Vous êtes sur la page 1sur 52



Jvenes del rea de San Rafael comparten sus mensajes con el mundo

El futuro de Paraguay

Mi visin del futuro es que todos los jvenes estemos comprometidos con el ambiente de nuestro pas y que seamos conscientes de la gran riqueza natural que contiene. Espero que el da de maana tengamos vidas sanas, con energa y capacidad. Deberamos accionar hoy para un maana mejor.
Graciela Bogado Vzquez, 23, Carona`y

Mi mensaje para todos es cuidar el bosque; cuidar todo lo que puede darnos vida, vidas naturales. Tenemos que cuidar de estas cosas para que nuestros hijos y nietos, puedan tener salud y gozar de una larga vida.
Aldo Britez, 17, Arroyo Claro

Paraguays future
Youth from the San Rafael area share message with the world

My vision of the future is that all youth will be committed to our countrys environment and be conscious of the great natural wealth it contains. I hope that in the day of tomorrow we will have healthy lives, with energy and capability. We must act today for a better tomorrow.
Graciela Bogado Vzquez, 23, Carona`y

My message for all is to care for the forest; to care for all that can give us life, natural lives. We must care for these things so that our children and grandchildren may have health and enjoy a long life.
Aldo Britez, 17, Arroyo Claro

Emily Y. Horton
Texto y Fotografa Text and Photography

Libro Declarado de Inters Turstico Nacional Impreso y publicado con el apoyo financiero/econmico de TBN Navegacin, Global Conservation Fund y SEAM/PNUD/GEF a travs del Proyecto PAR98/G-Paraguay Silvestre Printed and published with the financial support of TBN Navegacin, the Global Conservation Fund, and SEAM/PNUD/ GEF through the Proyect Paraguay Silvestre - PAR98/G33

Asuncin 008

Editores - Editors Asociacin Guyra Paraguay Texto y Fotografa - Text and Photography Emily Y. Horton Asociacin Guyra Paraguay Cita recomendada Horton, E. Y. 2008. Salvemos San Rafael / Saving San Rafael. Asuncin Traduccin del ingls al espaol English to Spanish Translation Alberto Yanosky Diseo Grfico - Graphic Design Emily Y. Horton Puesta en pgina - Page Maker Celeste Prieto Tratamiento digital de las imgenes Digital Image treatment Arte Nuevo Cuidado de la edicin Publication Production Supervision Elizabeth Cabrera, Alberto Yanosky Tirada - Circulation 1.500 Fecha - Date Febrero de 2008 ISBN 978-9995-848--4 Impresin - Printing Imprenta Arte Nuevo - anuevo@highway. com.py

Acerca de la autora
Emily Y. Horton es originaria del norte de Alabama. Fue all donde naci el amor por la naturaleza mientras recorra el campo en busca de serpientes, ranas y cualquier otra encantadora criatura que pudiese capturar. Estudi en la Universidad del Sur de Alabama donde descubri y desarroll una pasin por la fotografa y la redaccin ambiental. Luego de graduarse con un grado que incorporaba Ciencia Ambiental, Comunicacion y Estudios Latinoamericanos, sirvi como voluntaria en educacin ambiental en Paraguay junto al Cuerpo de Paz. Horton hoy vive en los Estados Unidos donde persigue su sueo de usar la fotografa, la filmacin documental, y la redaccin para elevar el nivel de consciencia ambiental y movilizar esfuerzos globales de conservacin.

About the Author


Emily Y. Horton is a native of northern Alabama. It is there where a love for nature was instilled as she wandered the countryside in search of snakes, frogs, or any other delightful creature she could catch. She studied at the University of South Alabama where she discovered and developed a passion for environmental photography and writing. After graduating with a degree incorporating Environmental Science, Communication, and Latin American Studies, she served as an environmental education volunteer in Paraguay with the Peace Corps. Horton currently resides in the United States where she continues to pursue her dream of using photography, documentary film, and writing to raise environmental awareness and impel global conservation efforts.

Asociacin Guyra Paraguay Coronel Rafael Franco 8 PO BOX  Telefax 595  7 777 / 9 097 Asuncin, Paraguay guyra@guyra.org.py www.guyra.org.py

Agradecimientos
Quisiera agradecer principalmente al Director Ejecutivo de Guyra Paraguay, Alberto Yanosky, y a la oficial de educacin ambiental, Elizabeth Cabrera. Cuando envi la propuesta de Salvemos San Rafael, Cabrera fue clave para presentar la idea al jefe Yanosky, lo que result en una aprobacin institucional y apoyo para que la idea del libro se hiciese realidad. Es difcil de expresar mi profunda gratitud por el apoyo logstico y financiero que permitieron que este sueo se hiciese realidad. Cabrera fue clave en coordinar el proceso de publicacin y Yanosky diligentemente tradujo el texto del ingls al espaol. Por supuesto, le debo a todo el equipo profesional de Guyra Paraguay un muchas gracias de todo corazn por las gentilezas durante mi estada con ellos. Ha sido un privilegio y un placer trabajar con gente tan inteligente, apasionada y afectuosa. Por el apoyo tcnico brindado, me gustara agradecer a John Kochalka, Juana de Egea, Lourdes Gonzlez, Pier Cacciali, al Programa Paisaje, Cristina Morales, Leticia Lpez, ngeles Ibarra y a Hugo del Castillo. Tambin, mis agradecimientos a Reinaldo Snchez por ser un asistente tan maravilloso y amigo durante mi estada en el puesto de administracin Kanguery. Varias entidades han contribuido con esta publicacin, incluyendo al equipo de Procosara y a Christine y Hans Hostettler. Su hospitalidad sin condiciones, ni qu mencionar su cocina apetitosa, me hicieron sentir en casa. Las escoltas areas y terrestres a travs de San Rafael me permitieron acceder a perspectivas del rea muy difciles de obtener. El auspicio para esta publicacin ha sido generosamente provisto por TBN Navegacin, el Global Conservation Fund y la Asociacin Guyra Paraguay. Tambin la Secretaria del Ambiente (SEAM) y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), y el Fondo Mundial para el Medio Ambiente (GEF) a travs del Proyecto Paraguay Silvestre PAR98/G han apoyado financieramente. Estas vitales contribuciones permiten a muchas iniciativas globales de conservacin, como la de este libro, llegar a ser una realidad. Celebremos todos y continuemos estos logros para la conservacin. Adems, me gustara agradecer al equipo del Cuerpo de Paz en Paraguay y los voluntarios por su continuo apoyo y por recibirme siempre con sonrisas y de puertas abiertas; a Brgido Bogado por concederme el permiso para usar un extracto de su poema y por defender los derechos indgenas; al Ex Embajador de los EEUU en Paraguay, John F. Keane por la sinopsis del libro; al Director Ejecutivo del World Land Trust, John Burton, por la revisin editorial; a mi anterior vecina del Cuerpo de Paz Riana Good por su sentido del humor y por la revisin oportuna y profunda del texto en ingls; y a mi familia y amigos por tan adorable apoyo y quienes continan siendo incondicionales puntales de fuerza. A toda la gente que fotografi o entrevist, le ofrezco mi sincera gratitud. Ustedes son el pan debajo de la manteca. Pido disculpa si los defraudo con alguna entrevista o foto que hiciera y aparece en el texto. He aprendido que predecir los contenidos de un libro terminado puede ser como predecir el clima para el ao prximo. Finalmente, me gustara agradecer a los residentes de Arroyo Claro y a los paraguayos, quienes han sido mi inspiracin para hacer este libro y quienes me ensearon que un simple momento es una verdadera riqueza cuando se comparte entre gente a la que una ama.

Acknowledgements
Foremost I would like to thank Guyra Paraguays Executive Director, Alberto Yanosky, and Environmental Education Official, Elizabeth Cabrera. When I submitted the Saving San Rafael proposal to Guyra, Cabrera was fundamental in presenting the idea to the jefe Yanosky, which resulted in institutional approval and ensuing support of the book. My profound gratitude for their logistical and financial support that allowed a dream to blossom into reality is inexpressible. Cabrera was vital in coordinating the publishing process and Yanosky diligently translated the English text to Spanish. Of course, I owe the entire Guyra staff a heart-felt thanks for how accommodating they were during my time with them. It has been a privilege and delight to work with such intelligent, passionate, and caring individuals. For technical support provided, I would like to thank John Kochalka, Cristina Morales, Juana de Egea, Lourdes Gonzalez, Pier Cacciali, the Landscapes Department, Leticia Lpez, ngeles Ibarra and Hugo del Castillo. Also, thanks to Reinaldo Snchez for being such a wonderful assistant and friend during my stay at the Kanguery Administration Post. A variety of entities have contributed towards this publication, including Procosaras staff and Christine and Hans Hostettler. Their unwavering hospitality, not to mention mouthwatering cooking, made me feel right at home. Procosaras aerial and vehicle escorts throughout San Rafael allowed me to obtain hard- to-access perspectives of the area. The sponsoring of this publication has graciously been provided by TBN Navegacin, the Global Conservation Fund, and the Association Guyra Paraguay. Financial support has also been provided by the Environmental Secretariat of Paraguay (SEAM), the United Nations Development Programme (UNDP), and the Global Environment Facility (GEF) through the Project Paraguay Silvestre PAR98/G33. These vital contributions allow so many global conservation undertakings, like this book, to become a reality. May we all celebrate and continue these achievements in conservation. Additionally, I would like to thank the Peace Corps Paraguay staff and volunteers for their continued support and for always receiving me with smiles and open doors; to Brgido Bogado for granting permission to use an excerpt from his poem and for defending indigenous rights; to former U.S. Ambassador to Paraguay John F. Keane for the book synopsis; to World Land Trusts Chief Executive John Burton for his edits; to my former Peace Corps neighbor Riana Good for her sense of humor and timely and insightful revision of the English text; and to family and friends for such loving support and who continue to be unwavering beacons of strength. To all the people I have photographed or interviewed, I offer sincere gratitude. You are the bread beneath the butter. I apologize if you are disappointed that an anticipated interview or photo did not make it into the text. I have learned that predicting the contents of a finished book can be like predicting next years weather. Finally, I would like to thank the residents of Arroyo Claro and the Paraguayan people who have been an inspiration for making this book and who taught me that a simple moment, when shared among loved ones, is true wealth.

Prefacio
San Rafael es uno de los ms importantes bloques de Bosque Atlntico que quedan en Paraguay. Sin embargo, hasta ahora no apareci ningn libro dedicado exclusivamente a documentar que esto existe. Es mi sueo que esta publicacin eduque a los lectores dentro del Paraguay e internacionalmente para inspirarlos a unir esfuerzos para proteger San Rafael. He tratado de hacer lo mejor posible para capturar la belleza del rea y presentar un panorama de su complejidad en una forma coherente. El hacer este libro foto-documental ha sido alimentado por la pasin por la naturaleza que comparto con innumerables personas y la proteccin de sus maravillosos sistemas y formas biolgicas. Es mi deseo que las pginas de este libro transmitan esa pasin y ayude a inspirar su contribucin a San Rafael, al planeta y a las futuras generaciones.

San Rafael is one of the most important blocks of Atlantic Forest remaining in Paraguay. Until now, however, no book solely dedicated to documenting this existed. It is my dream that this publication will educate readers within Paraguay and internationally and inspire them to join efforts in protecting San Rafael. I have tried my best to capture the areas beauty and present an overview of

Preface

its complexity in a cohesive fashion. The making of this photo-documentary book has been fueled by a passion I share with countless others for nature and the protection of its wondrous systems and biological forms. May the pages of this book convey that passion and help inspire your contribution to San Rafael, the Earth, and future generations.

Neblina matinal sobre el bosque, el puesto de administracin Kanguery, San Rafael. Este libro est dedicado a la increble y compleja belleza de la naturaleza que nunca ha dejado de sorprenderme, y a toda la gente de cada rincn del planeta, rico o pobre, de corazones cansados o fuertes, quienes sin tener en cuenta los desafos y privaciones aparentemente interminables, siguen creyendo y esforzndose para un mundo mejor.

Morning fog over forest, Kanguery Administration Post, San Rafael This book is dedicated to the incredible and complex beauty of nature which has never ceased to amaze me, and to all people from every corner of the planet, rich or poor, with weary or strong hearts, who regardless of the seemingly endless challenges and hardships, continue believing in and striving for a better world.

Introduccin
La destruccin masiva del Bosque Atlntico del Alto Paran, que va ms de los lmites de Paraguay, Argentina y Brasil, ha hecho desaparecer aproximadamente el 9 por ciento de los 47.04 km del bosque original. El Bosque Atlntico del Alto Paran es una de las 5 ecoregiones* que conforman el Bosque Atlntico, una de las 4 reas Importantes de biodiversidad a nivel mundial, conocidas como hotspots* en ingls. En Paraguay, peleamos para defender San Rafael, uno de los remanentes ms grandes en el Bosque Atlntico del Alto Paran. San Rafael est localizado en el sudeste paraguayo, en los departamentos de Itapa y Caazap, y alberga fascinantes especies, algunas endmicas* y amenazadas, tales como pumas, monos, tapires y tucanes. Sus aproximadamente 70.000 hectreas de bosques subtropicales y semi-deciduos, pastizales naturales y cuerpos de agua, son vitales para la calidad ambiental de la regin. Es de gran valor hidrolgico ya que protege las zonas de captacin de agua del Ro Tebicuary, uno de los mayores tributarios del Ro Paraguay. Estos ros tienen una importancia capital sobre la biodiversidad regional como as tambin sobre la navegacin, el comercio, la agricultura y las actividades de pesca. San Rafael tambin protege el Acufero Guaran, uno de los mayores reservorios de agua adulce subterrnea del mundo. La riqueza biolgica de San Rafael es impresionante. Se han registrado ms especies endmicas del Bosque Atlntico en San Rafael que en cualquier otro sitio en Paraguay. En 997, San Rafael fue declarada la primera rea de Importancia para la Conservacin de las Aves* (IBA por su siglas en ingls) por BirdLife International, hacindola a su vez la segunda a nivel sudamericanazo. En San Rafael se pueden encontrar  especies de mamferos, 50 especies de invertebrados, 5 de peces,  de anfibios, 7 de reptiles,  especies de plantas vasculares y 40 especies de aves. Once de estas especies de aves estn globalmente amenazadas y 7 estn casi amenazadas. Slo en el 00, tres especies de reptiles fueron descubiertas en los pastizales de San Rafael y consideradas nuevas para la ciencia. Los nmeros de especies registradas, endmicas, amenazadas y a descubrir seguramente aumentarn en la medida que el monitoreo y la investigacin continen en estas reas. Adems, la riqueza cultural de San Rafael es tambin impresionante. Existen alrededor de 7 comunidades Mbya Guarani dentro y en cercanas de San Rafael. Por siglos, este grupo tnico bas su vida de subsistencia e identidad cultural sobre los recursos del Bosque Atlntico del Alto Paran. Lastimosamente, pocas comunidades han sido capaces de mantener su estilo de vida tradicional con la destruccin de los bosques en Sudamrica. Si San Rafael desaparece, tambin desaparecer la riqueza biolgica y cultural que alberga esta rea. Mientras continen las amenazas a San Rafael, tales como el trfico de madera y los incendios forestales, una variedad de instituciones y personas muy avezadas y dedicadas a enfrentar estos desafos. Lo invitamos a echar un vistazo al hermoso y complejo remanente vital del Bosque Atlntico Alto Paran con la esperanza de que con una mayor comprensin y apreciacin, Usted se una a nuestros esfuerzos para Salvar a San Rafael.
*Ver pgina siguiente para definicin

Introduction
Massive destruction of the Upper Paran Atlantic Forest, which spans the borders of Paraguay, Argentina, and Brazil, has wiped out approximately 93 percent of the forests original 471,204 km (181,932 mi). The Upper Paran Atlantic Forest is one of 15 ecoregions* which make up the Atlantic Forest, one of the top 34 Biodiversity Hotspots* on Earth. In Paraguay we are fighting to defend San Rafael, one of the largest remnants of Upper Paran Atlantic Forest. San Rafael is located in south-eastern Paraguay in the departments of Itapa and Caazap and is home to threatened, endemic*, and fascinating species such as pumas, monkeys, tapirs, and toucans. Its approximate 70,000 hectares (172,973 acres) of subtropical and semi-deciduous forests, natural grasslands, and bodies of water are vital to the regional environmental quality. It is of great hydrological importance as it protects the watershed of the Tebicuary River, one of the Paraguay Rivers largest tributaries. These rivers have a crucial influence upon regional biodiversity as well as shipping, trade, agricultural, and fishing activities. San Rafael also helps protect the Guaran Aquifer, arguably Earths largest groundwater reservoir. The biological wealth of San Rafael is impressive. More endemic Atlantic Forest bird species have been recorded in San Rafael than in any other site in Paraguay. In 1997, BirdLife International declared San Rafael the first Important Bird Area* (IBA) in Paraguay, making it the second IBA in all of South America. Sixty-one mammal, 650 invertebrate, 52 fish, 33 amphibian, 27 reptile, 322 vascular plant, and 410 bird species are found in San Rafael. Eleven of these bird species are globally threatened and 17 are near-threatened. In 2006 alone, three reptile species considered new to science were discovered in San Rafaels grasslands. The numbers of registered, endemic, threatened, and newly discovered species are expected to rise as monitoring and research continue. Additionally impressive and highly threatened is San Rafaels cultural wealth. Approximately 27 Mbya Guarani communities are found in and around San Rafael. For centuries this beautiful native ethnicity relied upon the once sprawling Upper Paran Atlantic Forest for sustenance and cultural identity. Sadly, few communities have been able to maintain their traditional lifestyle with the destruction of South Americas forests. If San Rafael disappears so will the remaining biological and cultural wealth found within. While threats to San Rafael such as illegal logging and forest fires continue, a variety of dedicated and courageous institutions and individuals are rising to meet these challenges. We invite you to take a glimpse into the beauty and complexity of this vital remnant of Upper Paran Atlantic Forest, with the hopes that by gaining a deeper understanding and appreciation, you will join our efforts in Saving San Rafael.
*See next Page for Definition

Ubicacin de la Reserva San Rafael en Paraguay / San Rafael location in Paraguay


Paraguay est localizado en el corazn de Sudamrica y rodeado por Argentina, Bolivia y Brasil. San Rafael se encuentra en el sudeste de Paraguay, en los departamentos de Itapa y Caazap, y constituye uno de los remanentes ms grandes de Bosque Atlntico del Alto Paran. Las 70.000 hectreas de San Rafael ayudan a proteger la cuenca alta del Ro Tebicuary y el Acufero Guaran. Definicin de Ecoregin, Hotspot de Biodiversidad, Endmico y rea de Importancia para la Conservacin de las Aves. Una ecoregin de acuerdo a WWF es una gran unidad de tierra o agua que contiene un conjunto de comunidades naturales que comparten la mayora de las especies, la dinmica y las condiciones ambientales. Hotspots de Biodiversidad, de acuerdo a Conservation International contiene especialmente grandes nmeros de especies endmicas; sin embargo, el rea total de ellos cubre apenas el , por ciento de la superficie terrestre. Cada hotspot enfrenta amenazas extremas y ha perdido al menos 70% de su cobertura vegetal original. Ms del 50% de las especies de plantas en el planeta y 4% de todos los vertebrados terrestres son endmicos a los 4 hotspots de biodiversidad. Endmico significa que pertenece exclusivamente o est confinado a un lugar en particular. Un rea de Importancia para la Conservacin de las Aves o IBA, de acuerdo a BirdLife International es un sitio clave para la conservacin de las especies de aves que incluye al menos uno de los siguientes criterios: alberga nmeros significativos de una o ms especies globalmente amenazadas; es uno de una serie de sitios que juntos albergan un conjunto de especies restringidas de distribucin o a un bioma; tiene excepcionalmente nmeros altos de especies migratorias o que se congregan. 8 Paraguay, located in the heart of South America, is abutted by Argentina, Bolivia, and Brazil. San Rafael is located in south-eastern Paraguay in the departments of Itapa and Caazapa and constitutes one of the largest remnants of Upper Paran Atlantic Forest. Its 70,000 hectares (172,973 acres) help protect the upper watershed of the Tebicuary River and the Guaran Aquifer. Defining Ecoregion, Biodiversity Hotspots, Endemic, and Important Bird Area An ecoregion according to WWF is a large unit of land or water containing a distinct assemblage of natural communities sharing a large majority of species, dynamics, and environmental conditions. Biodiversity Hotspots according to Conservation International hold especially high numbers of endemic species, yet their combined area of remaining habitat covers only 2.3 percent of the Earths land surface. Each hotspot faces extreme threats and has already lost at least 70 percent of its original natural vegetation. Over 50 percent of the worlds plant species and 42 percent of all terrestrial vertebrate species are endemic to the 34 biodiversity hotspots. Endemic means belonging exclusively or confined to a particular place. An Important Bird Area (IBA) according to BirdLife International is a key site for bird conservation that meets one or more of the following criteria: holds significant numbers of one or more globally threatened species; is one of a set of sites that together hold a suite of restricted-range species or biomerestricted species; has exceptionally large numbers of migratory or congregatory species.

Los bosques de San Rafael son atravesados por diversos cuerpos y paisajes acuticos como nacientes, cascadas, arroyos y las Serranas de San Rafael, de donde proviene el nombre del rea.

San Rafaels forests traverse diverse water bodies and landscapes including springs, waterfalls, creeks, and the hills of the San Rafael Mountain Range from which the area derives its name.

El Bosque
El bosque de San Rafael parece ser pacfico con las bellas y azules mariposas morfo, las florecidas orqudeas y los tucanes alimentndose, pero no es esttico y subyacentemente a su tranquilidad hay un mundo viviendo con cambios y movimientos. Est en un estado contnuo de regeneracin ya que las plantas crecen, mueren, se descomponen, y se vuelven a reciclar dentro del sistema. La vegetacin lucha por la supervivencia en un ambiente donde la luz, los nutrientes y el espacio son limitados. Este bosque de San Rafael, semi-deciduo y subtropical, puede ser visto como compuesto por tres estratos: el superior o canopia, el sotobosque y el suelo del bosque. En realidad, estas capas no son siempre distintas, pero pueden ayudar a visualizar la estructura del bosque. Cada estrato tiene una composicin nica de plantas y animales. El estrato superior contiene una variedad de especies arbreas que juntas forman un tipo de techo o canopia del bosque. Los rboles ms altos, llamados emergentes, sobresalen de la canopia permitindose recibir ms luz solar. Los animales arborcolas como los monos y los tucanes usan en este estrato superior como hbitat del cual dependen en gran medida como lugar de alimentacin El sotobosque, que yace debajo de la canopia y sobre el suelo del bosque, incluye una mezcla de pequeos rboles, arbustos, enredaderas trepadoras y saplings de la canopia. Se puede encontrar aqu al amenazado helecho arborescente (Cyathea atrovirens) de unos siete metros de altura cuyas ramas estn cubiertas de orqudeas y bromeliceas epfitas. Las epfitas se han adaptado a una nica estrategia debido a los limitados nutrientes y luz del bosque. Estas plantas no parsitas crecen sobre otras plantas para aumentar el acceso a la luz y mantenerse gracias a los nutrientes que extraen de la lluvia y del aire. El suelo del bosque est cubierto de pequeas plantas, musgos, lquenes, hongos y vegetacin cada. Aqu es donde ocurre una gran descomposicin ya que las bacterias, hongos e invertebrados detritvoros como los escarabajos y los ciempis ayudan en el proceso de disgregar la materia orgnica en nutrientes utilizables. Las races de los rboles absorben y reciclan estos nutrientes del suelo, usndolos para un nuevo crecimiento, como el follaje de la canopia. Los bosques de San Rafael contienen diversos cuerpos y paisajes acuticos que incluyen nacientes, cascadas, arroyos y las serranas de San Rafael de dnde deriva el nombre del rea. Debido a su expansin, localizacin y composicin, San Rafael juega un destacado papel hidrolgico al proteger la cuenca alta del Ro Tebicuary y el Acufero Guaran. Los seres humanos dependen directa e indirectamente del Bosque San Rafael, al igual que las miles de plantas y animales que lo necesitan para vivir. Si perdemos este magnfico ecosistema, perderemos tambin los invaluables beneficios que le provee a todas las formas de vida. Protegiendo el bosque San Rafael, estamos protegiendo la vida.

The Forest
With beautiful blue morpho butterflies, blossoming orchids, and foraging toucans, San Rafaels forest may seem peaceful, but it is far from static, and underlying its tranquility is a world alive with change and movement. It is in a continual state of regeneration as plant life grows, dies, decomposes, and gets recycled back into the system. Vegetation battles for survival in an environment where light, nutrients, and space are limited. The semi-deciduous and subtropical forest of San Rafael can be viewed as having three main components: the upper stratum or canopy, the understory, and the forest floor. In reality these layers are not always distinct, but can aid us in visualizing forest structure. Each stratum has a unique composition of plants and animals. The upper stratum contains a variety of tree species which together form a roof-like structure or canopy in the forest. Some taller trees, called emergents, stick out of the canopy allowing them to receive more sunlight. Arboreal animals like monkeys and toucans rely heavily upon the upper stratum for habitat and foraging grounds. The understory, lying beneath the canopy and above the forest floor, includes a mixture of small trees, shrubs, ascending vines, and canopy saplings. Endangered tree ferns (Cyathea atrovirens) as tall as seven meters (22.9 feet) and branches covered in orchid and bromeliad epiphytes can be found here. In response to the forests limited nutrients and light, epiphytes have adopted a unique strategy. These nonparasitic plants grow upon other plants to increase access to light and can sustain themselves by drawing nutrients from the rain and air. The forest floor is covered with small plants, moss, lichens, fungi and fallen vegetation. Here a high amount of decomposition occurs as bacteria, fungi, and detrivorous invertebrates like beetles and centipedes aid in the process of breaking down organic matter into usable nutrients. Tree roots absorb and recycle these nutrients from the soil, using them for new growth such as canopy foliage. San Rafaels forests traverse diverse water bodies and landscapes including springs, waterfalls, creeks, and the hills of the San Rafael Mountain Range from which the area derives its name. Because of its expanse, location, and composition, San Rafael plays an important hydrological role by protecting the Tebicuary River upper watershed and Guaran Aquifer. Humans are both directly and indirectly dependent on San Rafaels forest, just as the thousands of plants and animals that rely upon it for life. If we lose this magnificent ecosystem we will lose the invaluable benefits it provides all biological forms. By protecting San Rafaels forest we are protecting life.

0

El Ro Tebicuary ondea alegremente entre el bamb seco y los bosques abrazados por las praderas, el cual finalmente volcar sus aguas al Ro Paraguay, y marca de una forma natural el lmite oeste de San Rafael. San Rafael juega un rol importante al proteger la cuenca alta del Ro Tebicuary.

The Tebicuary River playfully weaves through dried bamboo and prairie-hugged forest. Its waters, which will eventually flow into the Paraguay River, naturally demarcate San Rafaels western edge. San Rafael plays an important role in protecting the upper watershed of the Tebicuary.



Los jvenes equipados con cascos, cuerdas y arneses pueden verse a veces haciendo rappel en la empinada pared rocosa del Salto Poty, localizado cerca de San Rafael en el distrito de Itapa Poty. Esta impresionante cascada est siendo desarrollada como un sitio turstico en la Municipalidad de Itapa Poty. Uno de los objetivos del proyecto de turismo busca declarara a la propiedad donde se encuentra la cascada como un rea protegida municipal. Aunque tiene potencial, an hay desafos para poder desarrollar el rea como destino turstico. Hace falta mejorar y nivelar el camino de tierra que lleva a la cascada para as hacerlo viable.

Youths wearing helmets, ropes, and harnesses can at times be observed rappelling the steep rock wall of Waterfall Poty. Located next to San Rafael in the district of Itapa Poty, the breathtaking cascade is being developed as a tourist site by the Itapa Poty Municipality. One objective of the tourism project aims to declare the waterfall property as a municipal protected area. Though it has potential, challenges exist to its successful development as a tourist site. Improvements such as smoothing the uneven dirt road leading to the waterfall are needed for its viability.



Los rboles altos que sobresalen de la parte superior del bosque (canopia) de San Rafael, llamados emergentes, proveen de hbitat y lugares para alimentarse a los animales. Cuando los rboles se cortan, se crean claros no naturales en el bosque, que degradan la estructura natural del bosque y sus procesos ecolgicos.

Tall trees which stick out of the San Rafael forest canopy, called emergents, provide important animal habitat and foraging grounds. When trees are cut down unnatural gaps in the forest canopy are created, degrading the natural forest structure and ecological processes.



Fruta baada por savia brillante madura en el suelo del bosque. Perteneciente a la misma familia de las pias y ananaes, esta planta espinosa y cerosa est diseada para capturar y retener el agua y el detrito que cae de los rboles. Esta planta est provista de un duradero y nutritivo bocadillo en la medida que los detritos se van descomponiendo en las grietas de las hojas.

Bright sap-coated fruit ripen on the forest floor. Belonging to the same family as pineapple, this spiny and waxy plant is designed to capture and retain water and falling debris. It is provided with a long lasting and nutritious snack as debris in the leaves crevices slowly decomposes.

4

Una enredadera leosa (arriba) asciende en bsqueda de la luz dentro del sotobosque. Estas trepadoras dependen de los rboles para apoyarse y continuarn hacia arriba hasta que lleguen a la canopia. Una vez all, florecen y fructifican, y se esparcen en la canopia, actuando como puentes para los animales arborcolas. Los helechos (derecha) que no se reproducen como las plantas con flores, requieren de humedad para completar su ciclo reproductivo. Se los encuentra en reas con condiciones de humedad apropiadas tales como el suelo del bosque y a lo largo de los arroyos.

A woody vine (left) in search of light ascends through the understory. These climbers depend upon trees for support and will continue upwards until reaching forest canopy. Once there, they fruit and flower and often sprawl across the forest canopy, acting as a bridge for arboreal animals. Ferns (above), which do not reproduce like flowering plants, require moisture to complete their reproduction cycle. They are found in areas with suitably moist conditions such as the forest floor and alongside creeks.

5

Cada planta del bosque se ha adaptado a nicas estrategias de supervivencia. Esta epfita (abajo izquierda) pertenece a la familia de las bromeliceas. Incapaz de sacar agua directamente del suelo, las cerosas hojas de esta bromelicea estn ingeniosamente diseadas para colectar y almacenar el agua de lluvia. Estos diseos proveen de agua y de micro-habitats para insectos, araas y hasta a ranas. Each forest plant has adopted unique survival strategies. This epiphyte (below left) belongs to the Bromeliaceae Family. Unable to directly draw water from the soil, the bromeliads waxy leaves are ingeniously designed to collect and store rainwater. Such designs provide water and micro-habitats for insects, spiders, and even frogs.



Los hongos se encuentran en una mirada de colores, tamaos y formas, y no son ni plantas ni animales; carecen de clorofila, el pigmento verde que le permite a las plantas producir su propio alimento. Para alimentarse, los hongos se fijan a sustratos y luego segregan enzimas digestivas, haciendo ms fcil la absorcin de nutrientes. Los hongos contienen millones de clulas microscpicas y reproductivas, las esporas, que se dispersan gracias al viento, el agua y otros organismos, o por el mismo cuerpo fructificante que explota cuando est maduro, dispersndolas.

Found in a myriad of colors, sizes, and forms, fungi are considered neither plant nor animal and lack chlorophyll, the green pigment enabling plants to produce their own food. To feed, fungi attach themselves to substrates then secrete digestive enzymes, making it easier to absorb nutrients. Fungi contain millions of microscopic single-celled reproductive spores which are dispersed by wind, water splashes, other organisms, or by the fruiting body itself when it explodes upon maturity.

7

Una distante tormenta cruza el Bosque San Rafael trayendo vida al brindar agua. Simulando una esponja, el bosque absorbe y filtra el agua, a la vez que suaviza las fuertes precipitaciones que de lo contrario erosionaran los suelos.

A distant storm sweeps across San Rafaels forest bringing life giving water. Like a sponge, the forest helps absorb and filter water and softens heavy rainfalls which would otherwise erode soils.

8

From above San Rafael one can observe a continuous interplay of forest and grassland. Its prairies are one of numerous ecoregions that comprise the Southern Cone Grasslands. Encompassing parts of Paraguay, Argentina, Brazil, and Uruguay, the grasslands have received international attention for their importance in protecting endemic, threatened, and migratory bird species. Desde el aire en San Rafael, se puede observar una interaccin continua de bosques y pastizales. Sus praderas son una de las numerosas ecoregiones que comprenden los pastizales de Sudamrica. Estos pastizales que abarcan partes de Paraguay, Argentina, Brasil y Uruguay, han recibido atencin internacional por su importancia al proteger especies de aves endmicas, amenazadas y migratorias.

9

Los Pastizales
Al anochecer los peculiares aullidos del aguar-guaz (Chrysocyon brachyurus) se pueden or a travs de los pastizales de San Rafael cuando ste sale en bsqueda de un banquete nocturno. Su figura, de un metro de altura, iluminada por la luna, se mueve a travs de los pastizales como si fuese un zorro sobre zancos. Sus patas largas y flacas le proveen de una vista muy ventajosa para cazar a sus presas en estos altos pastizales. Espa a un pequeo conejo. Con cuidadosos movimientos, y su majestuoso y confiado paso, de repente se lanza. El conejo escapa. Ya con perdido inters, el aguar-guaz desaparece dentro de los bosques que lo rodean para alimentarse de frutas maduras y tubrculos. En la maana, un anaranjado sol se eleva, exponiendo una extensa pradera. El paisaje lentamente toma vida al escucharse las intermitentes charlas de coloridas aves entre los altos pastizales. Cansados de la migracin, luego de ms de 0.000 kilmetros recorridos desde Norteamrica, el chorlito dorado americano (Pluvialis dominica) descansa felizmente sobre un pequeo matorral. Ha volado hacia el sur para escapar del fro invierno norteamericano y disfrutar del verano sudamericano. Aqu permanecer hasta que finalice el verano, y luego una vez ms se embarcar en el largo viaje de regreso hacia el norte. El Chorlito dorado americano es una de las muchas especies que dependen de los pastizales sudamericanos para sobrevivir. Las praderas de San Rafael conforman una de las varias comunidades naturales que comprenden los pastizales del cono sur. Ocupando parte de Paraguay, Argentina, Brasil y Uruguay, los pastizales de la regin estn recibiendo atencin internacional debido a su importancia para proteger especies de aves migratorias, endmicas y amenazadas. Los pastizales de San Rafael conforman un mosaico de hbitats de los cuales sobresalen los campos suavemente ondulados y dominados por pastos de la familia poceae. La composicin de las especies de pastos vara segn las condiciones ambientales circundantes tales como la composicin del suelo y el grado de humedad. Para tener una perspectiva mayor de los pastizales de San Rafael, los veremos desde el aire. Mirando hacia abajo, en realidad son una interaccin continua de bosques y praderas. En un rea observamos un mar de praderas con grandes manchas circulares de isletas de bosque. En otra rea vemos lo contrario. Un mar de bosques que encierran una isla ovalada de pastizales; como si el bosque estuviese suavemente abrazando y digiriendo al pastizal. Al barrer con la vista hacia abajo, una enorme ola de humo se eleva de la pradera. Un propietario de San Rafael est quemando el pastizal para favorecer los rebrotes como alimentacin para su ganado. Una explosin de amarillos y negros estallan de la pradera, un grupo del amenazado chopi sayju (Xanthopsar flavus) apenas escapa de las llamas. Otros animales, como los pichones en sus nidos y conejos, no tienen la misma suerte. Enseguida cae la noche. Una vez ms el aguar guaz se embarca en su bsqueda nocturna por comida. Solo que esta vez, en el chamuscado pastizal. Por suerte, en una propiedad vecina la pradera saludable fue conservada. Mediante la proteccin de los hermosos pastizales naturales, estamos contribuyendo a la supervivencia de sus importantes habitantes.

The Grasslands
At night the peculiar roaring-barks of the maned wolf (Chrysocyon brachyurus) can be heard soaring across San Rafaels grasslands as it embarks in search of a nocturnal feast. Its moonlit figure, reaching one meter in height, moves through the prairie like a fox on stilts. Long and slender legs provide an advantageous view for hunting prey in tall grasses. It spies a small rabbit. In careful movements it stalks the unsuspecting animal then suddenly pounces. The rabbit escapes. Losing interest, the maned wolf disappears into the surrounding forest to forage for ripe fruit and tubers. In the morning an orange sun rises, exposing an expansive rolling prairie. The landscape slowly comes to life as colorful bird chatter flickers amongst the tall grass. Tired after migrating over 10,000 kilometers (6,213 miles) from North America, an American golden plover (Pluvialis dominica) contently rests upon a small scrub. She has flown south to escape the cold North American winter and enjoy the warm South American summer. Here she will stay until the summer ends, then once again embark on her long journey back north. The American golden plover is one of many species who depend on South American grasslands for survival. San Rafaels prairies are one of various ecoregions that comprise the Southern Cone Grasslands. Encompassing parts of Paraguay, Argentina, Brazil, and Uruguay, the grasslands have received international attention for their importance in protecting endemic, threatened, and migratory bird species. San Rafaels prairies contain a mosaic of habitats. Most notable are its gently undulating plains dominated by grasses belonging to the Poaceae family. The composition of grassland species varies with surrounding environmental conditions such as soil composition and moisture content. For a larger perspective of San Rafaels prairies, we will view them from far above. Looking down we realize that they are actually a continuous interplay of forest and grassland. In one area we observe an ocean of prairie splotched with circular islands of forest. In another area we observe the opposite. An ocean of forest encircles an oval island of prairie as if the forest were slowly enclosing upon and swallowing the grassland. Scanning below, an enormous billow of smoke rises from the prairie. A San Rafael landowner is burning grassland to provide new sprouts for his cattle to graze upon. An explosion of yellows and blacks bursts from the prairie as a group of endangered saffron-cowled blackbirds (Xanthopsar flavus) narrowly escape approaching flames. Other animals, such as nesting chicks and rabbits, are not so lucky. Soon dusk falls. Once again the maned wolf embarks on a nocturnal search for food. Only this time, the once billowing grassland is scorched. Luckily, a nearby property with undamaged prairie has been conserved. By protecting San Rafaels beautiful natural grasslands we are contributing to the survival of its many magnificent inhabitants.

0

Pastos an hmedos con gotas de roco a la luz de la maana. Muchos animales como el aguar guaz estn especialmente adaptados para vivir en las praderas. Este canino recibe amenazas o se lo mata debido a una mala interpretacin de su comportamiento y dieta, que no incluye grandes mamferos como el ganado. Alrededor de la mitad de la dieta de esta tmida criatura consiste en material de plantas como por ejemplo frutas.

Grasses still wet with dew sparkle in the morning light. Many animals like the maned wolf are especially adapted for life on the prairie. The canine is often feared or killed due to a misunderstanding of its behavior and diet which does not include large mammals like cattle. Roughly half of this shy creatures diet consists of plant matter such as fruit.

Los pastizales albergan un mosaico de plantas que varan de acuerdo a las condiciones ambientales circundantes tales como la composicin del suelo y el grado de humedad.

The grasslands encompass a mosaic of plants that vary with surrounding environmental conditions such as soil composition and moisture content.



Una explosin de flores amarillas se distribuyen a lo ancho de la pradera en una tarde calurosa y hmeda de abril. El verano es la mejor estacin para observar el magnfico florecer de los pastizales.

An explosion of yellow flowers sweeps across the prairie on a hot and humid April afternoon. Summertime is the best season for observing the grasslands magnificent flowering displays.



Las flores de la pradera se presentan en una gama de colores, formas y esencias que atraen a los polinizadores tales como las abejas, las mariposas y los escarabajos. Algunos ptalos estn ingeniosamente estructurados para proveer de una plataforma de aterrizaje para las abejas, permitindoles as posarse fcilmente para proveerse de nctar.

Prairie flowers employ a range of colors, shapes, and scents to attract pollinators such as bees, butterflies, and beetles. Some petals are ingeniously shaped to provide a landing platform for bees, allowing them to easily land and slurp nectar.

4

Los monos capuchinos juveniles de San Rafael frecuentemente son cazados como mascotas por la gente local. Atractivos y juguetones como juveniles, pero con la posibilidad de tornarse agresivos a medida que maduran lo que dificulta su manejo, hace que sean abandonados por sus dueos, o los sacrifican o los regalan. Estos monos capuchinos marrones (Cebus apella) fueron dados a un refugio animal luego de que sus propietarios ya nos los podan tener o no tenan la voluntad de cuidarlos.

San Rafaels juvenile capuchin monkeys are commonly taken in as pets by locals. Often cute and playful as juveniles, as they mature they can become aggressive and difficult to handle resulting in the owners abandoning, killing, or giving away the monkeys. These young brown capuchins (Cebus apella) were given to an animal refuge after their owners were unable or no longer willing to take care of them.

5

Fauna
San Rafael contiene miles de magnficas criaturas: guilas capaces de acarrear monos, lagartos que parecen y se deslizan como serpientes, araas canbales que se ubican en las telas de otros arcnidos para mimetizarse como insectos atrapados y as atraer a sus presas. En cualquier momento la posibilidad de situaciones se despliegan dentro de su reino animal. Como una bala, el picaflor verde (Chlorostilbon aureoventris) cruza la pradera hacia un bosque distante. Con sus alas batiendo a un promedio de 000 veces por minuto, llega rpidamente al sotobosque. Muy habilidosamente, esquiva ramas y enredaderas alcanzando velocidades por encima de los 40 kilmetros por hora hasta que ZAZ!, choca contra la tela de una araa tejedora dorada (Nephila clavipes). Frenticamente pelea por escapar. Los hilos de la araa son tan fuertes como el kevlar, una de las fibras sintticas ms fuertes del mundo. Finalmente, se libera. Sobresaltado, vuela hacia arriba y luego desaparece a travs de un claro en la canopia. En las cercanas, observamos un rbol abarrotado con 5 monos capuchinos (Cebus apella). Diestramente, los monos arrancan y golpean las frutas del rbol, dejando as abierta su suculenta carne. Luego de un banquete en la tarde, las barrigas estn llenas y la canopia del bosque comienza a oscurecerse. El macho alfa dominante del grupo comienza a acicalar afectuosamente a un macho ms joven. Una madre habilidosamente sube entre las ramas mientras un beb rizado est fuertemente adherido a su espalda. Pronto cae la noche y los monos capuchinos se dirigen hacia el dosel ms alto. Doblndose en pequeas bolas, acurrucadamente descansan en sus camas arborcolas, a salvo de los depredadores terrestres. Para los capuchinos, el da ha terminado, pero para otros, recin comienza. En la parte ms baja, los caracoles terrestres gigantes (Megalobulimus sp.) salen de sus madrigueras subterrneas a medida que cae la noche en bsqueda de vegetacin. Un caracol comienza a alimentarse de frutas cadas y luego se retracta en su concha. Una gran figura se mueve al frente. El puma (Puma concolor) que pasa enfrente no le presta atencin alguna al molusco. Con tres cachorros hambrientos esperando su regreso, ella esta noche est en bsqueda de una presa de mayor tamao. Olfateando el piso con movimientos nerviosos, lo hace silenciosamente pero en forma determinante ya que sigue el olor de un tapir (Tapirus terrestris). Siguiendo el sendero del gran herbvoro, llega a una laguna donde hace algunos minutos su deseada presa estuvo bebiendo. Lleg tarde. Restos de cartuchos ensucian el suave piso del bosque. El tapir ya ha sido cazado por un depredador ms inteligente. Con el estmago vaco, vuelve a su guarida donde sus cachorros ansiosamente esperan su leche materna. La biodiversidad de San Rafael es un tesoro nacional que debe ser valorado. Su proteccin debe ser prioritaria.  especies de mamferos, 50 de invertebrados, 5 de peces,  de anfibios, 7 de reptiles,  de plantas vasculares y 40 especies de aves ya fueron registradas en San Rafael. En el 00, dos especies de serpientes y una de lagarto nuevas para la ciencia fueron descubiertas en sus pastizales. Si esta magnfica rea no es protegida, Paraguay continuar perdiendo su maravillosa fauna e inevitablemente especies an no descubiertas.

Fauna
San Rafael contains thousands of magnificent creatures: eagles capable of carrying off monkeys; lizards that look and slither like snakes; cannibalistic spiders who pluck other arachnids webs to mimic captured insects and lure in their prey. At any given moment a possibility of wondrous events and dramas are unfolding within its animal kingdom. Like a bullet, a glittering-bellied emerald hummingbird (Chlorostilbon aureoventris) zips across prairie heading for a distant forest. With wings beating an average of 3,000 times per minute she is soon racing through the understory. She skillfully dodges branches and vines, reaching speeds of over 40 kilometers (24 miles) an hour until WHAM! She smacks into the web of a golden silk orb-weaver (Nephila clavipes). Frantically she struggles to escape. The spiders strands are almost as strong as Kevlar, one of the worlds strongest synthetic fibers. Finally she is free! Startled, she zips upward and then disappears through an opening in the canopy. Nearby, a tree swarms with 15 brown capuchin monkeys (Cebus apella). Dexterously, the monkeys pluck and bang the trees fruits, splitting open their succulent flesh. After an afternoon of feasting, bellies are full and the forest canopy darkening. The groups dominant alpha male begins to affectionately groom a younger male. A mother nimbly weaves upward through the branches while a fuzzy baby clings tightly to her back. Soon night falls and the capuchins head for higher canopy. Curling into balls, they snuggly rest in their arboreal beds, safe from terrestrial predators. For the capuchins the day has come to an end but for others, it is just beginning. Far below, giant land snails (Megalobulimus sp.) ooze from underground burrows as they set out in their nocturnal search for vegetation. One snail begins to feast on fallen fruit then suddenly retracts into its shell. A large figure moves overhead. The passing puma (Puma concolor) pays no attention to the mollusk. With three hungry cubs awaiting her return, tonight she is in search of a larger feast. Sniffing the ground with twitching whiskers, she moves quiet and determined as she traces the scent of a tapir (Tapirus terrestris). Following the giant herbivores trail she arrives at a pond from which just minutes ago her desired prey drank. She is too late. Gun shells litter the soft earth. The tapir has already been taken by another, more intelligent predator. With an empty stomach she returns home where cubs anxiously await her life-giving milk. San Rafaels biodiversity is a global treasure to be valued. Its protection must be prioritized. Sixty-one mammal, 650 invertebrate, 52 fish, 33 amphibian, 27 reptile, 322 vascular plant, and 410 bird species are found in San Rafael. In 2006 alone, two snake and one lizard species considered new to science were discovered in its grasslands. If this area is not protected Paraguay will continue to lose its wondrous fauna and inevitably undiscovered species as well.



Los animales tales como el Puma concolor (derecha) o la serpiente frecuentemente despiertan miedos irreales en los seres humanos lo que resulta en matanzas sin sentido. Este miedo puede disminuirse si entendisemos a los animales, como el retractado cuis comn o aperea chaqueo (Galea musteloides), simplemente hacen lo que deben hacer para conseguir su alimento y prefieren evitar el contacto directo con los humanos. Mientras que la mordedura venenosa de la Bothrops matogrossensis (abajo izquierda) realmente es altamente peligrosa para los humanos, la serpiente no sale en nuestra bsqueda. Frecuentemente busca las presas preferidas en su dieta que son los pequeos roedores que justamente abundan en los asentamientos humanos y los campos agrcolas. Las serpientes de hecho ofrecen un servicio beneficioso para los humanos al consumir roedores, los cuales acarrean peligrosas enfermedades.

Animals such as the Puma concolor (left) and snakes often evoke unrealistic fears in humans, resulting in senseless killings. This fear can lessen as we understand that these animals, just like the small rodent (Galea musteloides) pictured, are simply going about their way in search of food and prefer to avoid direct human contact. While the venomous bite of Bothrops matogrossensis (bottom left) poses a real threat to humans, the snake is not out to get us. It is often simply searching for its preferred diet of small rodents which abound in human settlements and agricultural fields. Snakes actually offer a beneficial service for humans by dining on rodents which can carry harmful diseases.

Las ranas son criaturas increbles! Pueden respirar por la piel, saltar una distancia 0 veces mayor a la longitud de su cuerpo y usar sus abultados ojos para presionar hacia abajo y digerir sus presas. Scinax fuscovarius es comn en el Paraguay y se alimenta principalmente de pequeos insectos. Su delgada y lubricada piel es capaz de cambiar de color, y esto le ayuda a escapar de ataques letales de los depredadores.

Capable of breathing through their skin, jumping over 20 times their own length, and using their bulging eyes to press down on and swallow prey, frogs are incredible creatures! Scinax fuscovarius is commonly found in Paraguay and mainly feeds upon small insects. Its lubricated slimy skin is capable of changing colors and aids in escaping the lethal grip of predators.

8

El largo pico del frugvoro tucn pico verde (Ramphastos dicolorus) le permite alcanzar frutas que se localizan en ramas muy pequeas para soportar su peso. El tucn tambin juega un rol importante en la dispersin de las semillas. Las semillas que consume esta ave pasan a travs de su sistema digestivo y luego se dispersan en la medida que el tucn se mueve dentro del bosque. Un jote negro (derecha) extiende sus expansivas alas. Estos carroeros planean en lo alto del cielo, usando su penetrante vista para barrer con la misma hacia abajo en bsqueda de animales muertos y enfermos. Esta normalmente silenciosa aves es capaz de hacer silbidos y ladridos, y hasta rpidamente regurgitar su ltimo alimento cuando la asustan.

Left: The long beak of the frugivorous red-breasted toucan (Ramphastos dicolorus) allows it to reach fruit on branches too small to support its weight. The toucan also plays an important role in seed dispersion. Seeds consumed by the bird pass through its digestive system and are then dispersed as the toucan moves throughout the forest.

A black vulture (above) spreads its expansive wings. These carrion feeders gracefully soar the skies, using their keen eyesight to scan for dead and sick animals below. This normally silent bird is capable of making hisses and barks and swiftly regurgitating its last meal when frightened.

9

Above: The forest dwelling rufous-capped motmot (Baryphthengus ruficapillus) makes its nest in subterranean burrows and only produces calls during dawn and dusk.

Arriba: El yeruv (Baryphthengus ruficapillus) hace sus nidos en cuevas subterrneas y slo vocaliza a la madrugada y al anochecer. Izquierda: Los vibrantes amarillos del araero coronado (Basileuterus culicivorus) se pueden observar en las ramas del bosque a medida que las aves se mueven en grupos. Sus picos cortos, delgados y puntiagudos son excelentes herramientas para extraer araas y otros artrpodos de duras grietas como las hendiduras de la corteza. Los bosques de San Rafael son cruciales para muchas especies como el araero cuyo hbitat natural son las reas boscosas.

Left: The vibrant yellows of the golden crowned warblers (Basileuterus culicivorus) can be seen flitting through forest branches as the birds move in groups. Their short, thin, pointy bills are excellent tools for extracting spiders and other arthropods from hard to reach crevices like splits in bark. San Rafaels forests are crucial for many species such as the warbler whose natural habitat is wooded areas.

0

Contrariamente a las apariencias, este milpis polidesmoideo se desliza suavemente a travs de una hoja. Debido a su falta de velocidad y su inhabilidad para picar, muchos milpis de la clase Diplopoda se enroscan en un anillo apretado y descargan un fluido oloroso e irritante cuando se sienten amenazados. Los milpis difieren de los ciempis en que tienen dos pares de patas en la mayora de los segmentos corporales en lugar de slo un par. La mayora de los milpis se alimentan principalmente de materia orgnica en descomposicin, humedeciendo los alimentos con secreciones y luego raspndolos con sus mandbulas.

Contrary to appearances, this polydesmoid millipede glides slowly across a leaf. Due to their lack of speed and inability to sting, many millipedes of the class Diplopoda curl into a tight coil and discharge a smelly irritant fluid when threatened. Millipedes differ from centipedes in having two pairs of legs on most body segments instead of just one pair. Most millipedes feed mainly on decaying organic matter, moisturizing food with secretions and then scraping with their jaws.



Izquierda: Cerca de cinco veces ms grande que el macho, una impresionante hembra de la araa de seda dorada (Nephila clavipes) descansa sobre una hoja dentro del bosque. La seda dorada que ella produce es tan fuerte como el kevlar, una de las fibras sintticas ms fuertes del mundo. La tela de esta araa puede ser de ms de un metro de dimetro y es capaz de atrapar a murcilagos y picaflores. Sin embargo, la mayora de las veces atrapa insectos pequeos como mosquitos y hormigas voladoras los cuales realmente la araa puede ingerir. Abajo: La araa solitaria (Argiope argentata) alinea su cuerpo con el diseo cruzado de su tela y espera all su desayuno. Varias hiptesis existen en relacin a la funcin de cruz, que incluye su prctica como camuflaje, para hacer descender la temperatura corporal, y para atraer a las presas. A lo largo del da, ella continuar cambiando la posicin de su abdomen de acuerdo a la posicin del sol y las variaciones de la temperatura.

Left: Approximately five times larger than her male counter-part, an impressive female golden silk orb-weaver (Nephila clavipes) rests on a leaf inside the forest. The golden silk she produces is almost as strong as Kevlar, one of the worlds strongest synthetic fibers. The orb web of this species may be over one meter in diameter and is capable of detaining hummingbirds and bats. Most of the time, however, the web captures smaller insects such as mosquitoes and flying ants which the spider can actually ingest.

Below: A female garden spider (Argiope argentata) aligns her body with her webs cross design and waits for breakfast. Various hypotheses exist as to the crosss function, including its use as camouflage, to lower body temperature, and to attract prey. Throughout the day she will continue changing the position of her abdomen according to the suns position and temperature variations.



Los hipnotizantes habitantes del bosque del gnero Morpho se alimentan de los jugos de frutas fermentadas y de hongos, y se sospecha que juegan un importante rol en la dispersin de las esporas de los hongos. Los observadores pueden ver frecuentemente a estas especmenes coloridas danzando a travs de los claros del bosque. Los azules metlicos y brillantes de las alas de las mariposas morfo no son resultado de su pigmentacin, sino de la micro-estructura de las escamas de las alas. Cuando se las observa desde diferentes ngulos, se puede apreciar una variacin encantadora de colores. Esta estructura nica de escamas de las alas ha sido estudiada como modelo para el desarrollo de sistemas de radares con coberturas anti-reflexin y pinturas libre de tincin, y tambin para tecnologas anti-falsificacin como las usadas en la fabricacin de billetes.

These mesmerizing forest dwellers, of the genus Morpho, feed on the juices of fermented fruit and fungi and are suspected to play an important role in fungal spore dispersion. Observers can often find these colorful specimens dancing through openings in the forest. The metallic and shimmering blues of the morpho butterflies wings are not a result of pigmentation but rather the micro-structure of their wing scales. When viewed at different angles a delightful variation of colors are produced. This unique wing scale structure has been studied as a model in the development of dye-free paints, anti-reflection coatings for radar systems, and anti-counterfeit technology such as that used in currency.



Alguna vez comn en casi todos los bosques altos del Paraguay Oriental, la hermosa mariposa verde (Victorina stelens) est ahora restringida a los ltimos remanentes de bosques como los de San Rafael. Como una gran lengua deslizante, los poderosos msculos de este caracol terrestre mueven su cuerpo a travs de un rbol cado. Este gigante caracol terrestre perteneciente al gnero Megalobulimus pasa gran parte de su vida debajo de la tierra con la punta de su concha saliendo a travs de la superficie. Es ms activo durante la noche y en momentos lluviosos cuando aprovecha para alimentarse de la vegetacin. Esta impresionante criatura est desapareciendo lentamente a medida que su hbitat se est transformando en parcelas de monocultivos de soja.

Once found in almost all high forests of Oriental Paraguay, the beautiful green butterfly (Victorina stelens) is now restricted to the last remnants of forest such as San Rafael.

Like a giant gliding tongue, the powerful muscles of this terrestrial snail propel its body across a fallen tree. Belonging to the genus Megalobulimus, the giant land snail spends a large part of its life burrowed underground with the top of its shell peaking through the surface. It is most active during the night and rainy weather when it feeds off vegetation. This impressive creature is slowly disappearing as its habitat becomes converted into mono-culture soy plots.

4

Comunidades Indgenas
Va a morir. Vamos a morir, responde Eusebio Chaparro a la pregunta qu va a pasar con los bosques de San Rafael, al que los Mbya Guarani llaman hogar. No queda claro si est hablando literal o figurativamente, o ambas a la vez; sin embargo, es una declaracin que sale del corazn. Explica que debido a que su gente no tiene ni el conocimiento ni las habilidades para vivir fuera del bosque, cuando el bosque muera, ellos tambin morirn. Eusebio Chaparro es el lder de una de las aproximadamente 7 comunidades Mbya Guarani que se encuentran dentro o alrededor de San Rafael. Los Mbya Guarani que dependen del bosque para su subsistencia, abrigo e identidad cultural, representan una de las 7 etnias que se encuentran en Paraguay. La comunidad del Cacique Chaparro, Arroyo Morot, est localizada dentro de San Rafael y est compuesta por unas 7 familias. Sus .000 hectreas de tierra estn tituladas por el Instituto Nacional del Indgena (INDI). Para quien que no entiende la situacin actual de los Mbya Guarani y su estilo de vida tradicional dependiente de la agricultura y ganadera a pequea escala, .000 hectreas podran parecer mucho. Es comn para los hombres Mbya Guaran deambular 0 km en unas seis horas para cazar animales, como tapires, para luego volver a sus casas con las manos vacas. Una poblacin viable de tapires requiere bosques extensos. Los Mbya Guarani necesitan grandes reas para asegurar poblaciones saludables y sostenibles de plantas y animales. Con sus 57 aos, Chaparro ha sido testigo por ms de medio siglo de cambios como la expropiacin de su gente, y la deforestacin el Bosque Atlntico del Alto Paran. El comenta de una poca en la que el bosque era como un gran supermercado. Ahora, se lamenta en su nativo guaran diciendo ndaipori mbaeve, lo que significa ya no hay nada. La rpida disminucin de las poblaciones animales es el resultado parcial de la prdida de hbitat y la indiscriminada cacera con armas de fuego por poblaciones no indgenas. Chaparro quiere ver a los animales reaparecer nuevamente; sin embargo, dice que por necesidad su gente debe matar los animales que encuentran, sean adultos, jvenes o hembras preadas. El y otros lderes Mbya Guarani creen que una abstinencia de cacera y trampeo es necesaria para que los animales se recuperen. Para esto ellos requeriran asistencia para alimentarse, ya que dependen fuertemente de la protena de la fauna del bosque. Para los Mbya Guarani, la naturaleza es sagrada e inseparable de su identidad cultural. Los cementerios y senderos ancestrales y las reas donde se llevan a cabo los rituales se encuentran dentro de San Rafael. Se basan en los recursos del bosque para construir sus casas y generar los fuegos que los mantienen calientes y les permiten cocinar sus alimentos. Tallan estatuas de la madera, tejen canastas con los pastos con el fin de venderlos para generar ingresos econmicos. Pescan en sus arroyos, beben de las nacientes, cosechan miel y frutas de los rboles, y confan en el bosque para curar sus enfermedades. El bosque es su farmacia natural que contiene una extensa lista de remedios que curan cualquier cosa desde una diarrea y mordeduras de serpientes, hasta parsitos y problemas del corazn. Cuando San Rafael recibe impactos negativos por el uso de agrotxicos, invasiones de tierras o incendios forestales, los Mbya Guarani lo sienten. El hermano de Chaparro, Constancio Chaparro, es el lder de la comunidad Tekoha Tapy Savy, tambin conocida como Arroyo Claro. Su propiedad de .7 hectreas tituladas por el INDI ha sufrido invasiones por campesinos sin tierra y tambin incendios forestales. A pesar de que los campesinos de tierra han sido relocalizados y los incendios se han extinguido, las consecuencias se sienten. El fuego ha daado las 5

Indigenous Communities
It is going to die. We are going to die, replies Eusebio Chaparro after asked what is going to happen to the San Rafael forests that numerous Mbya Guarani indigenous communities call home. Unclear if he is speaking literally, figuratively, or both, it is a heart-wrenching statement regardless. He explains that because his people do not have the knowledge and skills to live outside of the forest, when it dies so will they. Eusebio Chaparro is leader of one of the approximate 27 Mbya Guarani communities found inside and around San Rafael. The Mbya Guarani who depend on the forest for sustenance, shelter, and cultural identity, represent one of the 17 indigenous ethnicities found in Paraguay. The community of Kasike Chaparro, Arroyo Morot, is located inside San Rafael and is comprised of approximately 17 families. Its 1,000 hectares (2,471 acres) of land is titled by the Paraguayan Indigenous Institute (INDI). To some who dont understand the Mbya Guaranis current situation and traditional lifestyle of small-scale agriculture, hunting, and gathering, 1,000 hectares might seem like a lot. It is not uncommon for men to wander 30 kilometers (18 miles) in six hours hunting for animals like the tapir, then come home empty handed. A viable population of tapir requires extensive forest. The Mbya Guarani need large tracts of land to ensure healthy and sustainable plant and animal populations. At 57 years of age Chaparro has witnessed over half a century of changes such as the deforestation and expropriation of his peoples home, the Upper Paran Atlantic Forest. He tells of a time when the forest was like a giant supermarket. Now he laments ndaipori mbaeve, meaning there is nothing more in his native Guaran language. Animal populations have plummeted, partially as a result of habitat loss and the indiscriminate over-hunting with firearms by non-indigenous populations. Chaparro wants to see animals flourishing again but says that out of necessity his people must kill animals they encounter whether adults, juveniles, or pregnant. He and other Mbya Guarani community leaders believe a three year abstinence from hunting and trapping is necessary for the animals to recuperate. To do this they would request food aid, as they depend heavily upon forest fauna for protein. For the Mbya Guarani nature is sacred and inseparable from their cultural identity. Ancestral cemeteries and trails and areas where spiritual rituals are conducted reside within San Rafael. They rely upon the forest to construct houses and to make fires that keep them warm and cook their food. They carve statues from its wood and weave baskets from its grasses to sell for a small income. They fish from its creeks, drink from its springs, harvest honey and fruit from its trees, and rely upon it to cure their sicknesses. For them the forest is a natural pharmacy containing an extensive list of remedies to cure anything from diarrhea and snake bites to parasites and heart problems. When San Rafael is negatively impacted by activities such as agrochemical usage, land invasions, and forest fires, the Mbya Guarani feel it. Chaparros brother Constancio Chaparro is leader of the Tekoha Tapy Savy community, also known as Arroyo Claro. His communitys INDI titled property of 2,237 hectares has suffered invasions by landless farmers and forest fires. While the landless farmers were relocated and the forest fires put out, consequences ensued. The fire really damaged fauna populations, and fewer animals mean less food. The Chaparro brothers agree their people are in desperate need of health care and food aid and as E. Chaparro explains, they go hand in hand. The doctor gives me 10 pills and tells me to take one pill a day and eat well. But I

Los Mbya Guaran dependen de los bosques para su sustentabilidad, abrigo e identidad cultural.

The Mbya Guarani depend on the forest for sustenance, shelter, and cultural identity



poblaciones de fauna y menos animales es sinnimo de menos alimento. Los hermanos Chaparro estn de acuerdo en que su gente est desesperadamente necesitada de salud y alimentacin, y como E. Chaparro explica, ambos van de la mano. El doctor me da 0 pldoras y me dice que tome una pldora por da y me alimente bien. Pero como no puedo alimentarme bien, la medicina no funciona. La irona es que los Mbya Guarani han confiado histricamente en sus remedios naturales en forma tradicional, no en la medicina moderna, para curar sus enfermedades. No obstante, como explica la esposa de Anbel Bentez, lder de la comunidad Arroyo Saco Taguato, los remedios naturales no funcionan como antes. Hay muchas razones posibles para esto, incluyendo el aumento de la desnutricin y la exposicin a enfermedades introducidas por forneos, para lo cual los Mbya Guarani carecen de defensas. La esposa de Bentez, como muchos otros indgenas que residen en el distrito de Alto Ver, busca al Doctor Rangel Garca para conseguir atencin mdica. Garca es el nico doctor en el centro de salud del distrito de Alto Ver, la mayora de los pacientes Mbya Guarani acuden a l con problemas respiratorios. Los pacientes infantiles estn especialmente mal nutridos a causa los parsitos y la carencia de protenas en sus dietas. La poblacin Mbya Guarani enfrenta graves problemas de salud. En el 00, l recibi cuatro casos de tuberculosis slo de una comunidad. El describe a los indgenas como comunidades abandonadas que necesitan desesperadamente el apoyo en salud y educacin por parte del gobierno.

No debemos abandonar a los Mbya Guarani, los habitantes originales de San Rafael. El poeta Mbya Guarani, Brgido Bogado, explica en un extracto de su poema Un lamento del Mbya para escuchar,su gente ha vivido en los bosques de Sudamrica antes de que fueran descubiertos o se hayan declarado pases. En el momento aquel un papel descolorido y muchas firmas justific aquel vejamen, aquella violacin, aquella depredacin, aquella expulsin, aquel etnocidio cultural. Y ahora de m, qu ser? Con mis ojos hundidos, con mis ojos reflejando la muerte, viendo los huesos de mis antaos abandonados y esparcidos, slo me queda partir, aunque sin alforjas llevando en la memoria recuerdos de miles de vidas, recuerdos de miles de historias que no han sido escritas, que slo viven en la transmisin oral. Por eso no debo morir, para que siga viva la historia! Mediante la proteccin de San Rafael, podemos ayudar a que esta bella riqueza cultural sobreviva.

am unable to eat well so the medicine face the Mbya Guarani population. In doesnt work. 2006 he received four cases of tuberculosis from one community alone. He The irony is that the Mbya Guarani hisdescribes the indigenous peoples as torically relied upon traditional natural abandoned communities desperately remedies, not modern medicine, to cure needing support in health and educasickness. However as the wife of Anvel tion from the government. Bentez, leader of the Arroyo Saco Taguato community explains, natu- We must not abandon the Mbya Guaral remedies dont work like before. rani, San Rafaels original inhabitants. There are several potential reasons for They must be respected as such and this, including increases in malnutrition included in decision making regarding and exposure to illnesses introduced by San Rafael. outsiders, against which the Mbya Guarani lack defenses. Bentez wife, As Mbya Guarani poet Brgido Bogado like many other indigenous residents in explains in an excerpt from his poem Alto Vera District, turns to Doctor Ran- A Cry from the Mbya to Listen, his people have lived in South Americas gel Garca for medical attention. forests before they were discovered Garca, the only doctor of Alto Vera or declared countries. Districts health center, has the ungodly task of attending to the districts 14,000 In that moment a discolored paper inhabitants. According to Garca, the with many signatures justified that majority of Mbya Guarani patients humiliation, that violation, that depcome to him with respiratory problems. redation, that expulsion, that cultural Children are especially malnourished ethnocide. And now what will be of due to parasites and a lack of protein me? With my sad sunken eyes reflectin their diet. Grave health problems ing death, seeing the bones of my ancestors abandoned and scattered, and so I am left to part, without provisions carrying in the mind memories of thousands of lives, memories of thousands of histories that have not been written, that only live by oral transmission. That is why I should not die, So that history continues living! By protecting San Rafael we can help its beautiful cultural wealth survive.

Constancio Chaparro, el lder de la comunidad Tekoha Tapy Savy, muestra los tallados en madera de su hijo. El pequeo ingreso econmico que genera la venta de productos derivados del bosque, como estos tallados, ayuda a alimentar a los nios de las comunidades.

Constancio Chaparro, leader of the Tekoha Tapy Savy community, displays his sons wood carvings. The small income produced from selling forest derived products, such as these carvings, helps feed the communitys children.

7

Los nios de la comunidad Arroyo Morot muestran sus mascotas, el tucn y el coat. Como cazadores tradicionales de la vida silvestre, los Mby Guaran estn experimentando dificultades ya que los animales no son tan abundantes, lo que resulta en nios mal nutridos, con deficiencias en protenas.

Children from the Arroyo Morot community hold their toucan and coati pets. As traditional hunters of wildlife, the Mbya Guarani are experiencing difficult times as fewer animals are found resulting in malnourished children, deficient in protein.

8

Vicente, un joven Mbya Guarani, est en casa, en los bosques de San Rafael. Para los Mby Guaran la naturaleza es sagrada e inseparable de su identidad cultural. Dentro de San Rafael, hay cementerios ancestrales en los arroyos y reas donde se llevan a cabo rituales espirituales.

Vicente, a Mbya Guarani youth, is at home in San Rafaels forests. For the Mbya Guarani nature is sacred and inseparable from their cultural identity. Ancestral creek cemeteries and areas where spiritual rituals are conducted reside within San Rafael.

9

Las poblaciones vecinas


Los habitantes del rea alrededor de San Rafael, o el rea de influencia, usan la palabra jopara para describir la regin. Es realmente jopara o una mezcla que combina religiones evanglica, mennonita y catlica con culturas paraguaya, brasilea, Mbya Guarani, germana, japonesa y norte americana, por nombrar unas pocas. Qu es lo que la mayora de los habitantes tienen en comn? Son productores agrcolas. Algunos son pequeos agricultores que cultivan 0 hectreas o menos, mientras otros son agricultores de gran escala que cultivan por encima de las 50 hectreas. En general, hay un gran vaco socio-econmico entre estos grupos, que refleja la tendencia nacional del Paraguay. Paraguay tiene una poblacin estimada por encima de los ,5 millones de habitantes. De acuerdo al Informe de la Cumbre Mundial de las Naciones Unidas, aproximadamente el 0% de la poblacin posee el ,4% de la tierra. Diez por ciento de sus ciudadanos ms ricos reciben el 40% de los ingresos nacionales mientras que el 40% de sus ciudadanos ms pobres reciben el 0% de los ingresos nacionales. Las zonas rurales son las que ms sufren, donde alrededor del 4% viven en pobreza y el 9,7% no son propietarios de la tierra. San Rafael est rodeada por numerosas comunidades rurales como Arroyo Claro, donde vive la familia Enriquez. Como muchas familias, la Familia Enriquez produce una variedad de cultivos para consumo personal en sus 0 hectreas, como mandioca, porotos, maiz y manes. Estos cultivos sirven como seguro comestible en caso que sus cultivos de renta como la soja y el algodn lleguen a fallar, como ocurri con los recientes cuatro consecutivos aos. Para empeorar la situacin, la productividad de los cultivos para consumo tambin est disminuyendo. En casa somos cinco y nuestra nica fuente de trabajo es el campo, por lo que si la cosecha falla, no tenemos otras opciones. La nica salida que tenemos para salvarnos es alquilar o vender parte de nuestra tierra al no existir otras alternativas, dice el padre de Lorenzo Enriquez. Una alternativa a la produccin de soja y algodn, que son inseguras y requieren de uso intensivo de qumicos, es precisamente lo que quiere la familia Enriquez y muchos otros. Sin embargo, hay muchas barreras. Mudarse a una alternativa de produccin orgnica de soja, como una alternativa puede ser muy riesgoso ya que no hay asistencia tcnica, existen dificultades para acceder a los mercados, y una completa carencia de compradores confiables con voluntad de pagar un precio justo. Las presiones socio-econmicas en la zona de influencia tambin afectan a San Rafael. Un guarda parque local informa un incremento en la extraccin de madera en forma ilegal durante aos de fracasos en los cultivos inducidos por la sequa. La proteccin exitosa de San Rafael requiere un respeto hacia las poblaciones de los alrededores y su comprensin. Comprender la percepcin de estas comunidades y su relacin con el ambiente es crucial para implementar proyectos y acciones apropiadas de conservacin. El incremento en el bienestar socio-econmico de las comunidades har disminuir las presiones sobre el rea y promover la dignidad que todos los humanos merecemos.

Surrounding Populations
The inhabitants of San Rafaels surrounding area, or area of influence, use the Guaran word jopara to describe the region. It truly is a jopara or mixture combining Evangelical, Mennonite, and Catholic religions with Paraguayan, Brazilian, Mbya Guarani, German, Japanese, and North American cultures, just to name a few. What do most inhabitants have in common? They are farmers. Some are small scale farmers cultivating 20 hectares (49 acres) or less, while others are large scale farmers cultivating over 50 hectares (123 acres). In general there is a wide socio-economic gap between these groups, reflecting Paraguays national trend. Paraguay has an estimated population of over 6.5 million. According to a 2002 United Nations World Summit report, approximately 10% of the population owns 66.4% of land. Ten percent of its wealthiest citizens receive 40% of national earned income while 40% of its poorest citizens receive 10 % of national earned income. Rural zones suffer most, where approximately 42% live in poverty and 29.7% do not own land. San Rafael is surrounded by numerous rural communities such as Arroyo Claro, where the Enriquez family lives. Like many families, the Enriquez family grows a variety of crops for personal consumption on their 10 hectares (27 acres), such as cassava, beans, corn, and peanuts. These crops serve as edible insurance in case their main cash crops of soy and cotton fail, as they have the past four consecutive years. To worsen matters, productivity of crops for personal consumption is declining as well. We are five in the house and our only source of work is in the field, so if the harvest fails we have no other option. The only way to save us is to rent or sell a piece of our land because there is no other alternative, says father of the household Lorenzo Enriquez. An alternative to chemical-intensive and unreliable soy and cotton production is exactly what the Enriquez family and many others want. There are many barriers, however. What already struggling family can risk switching to an alternative like organic soy production when there is a lack of technical assistance, difficulty in accessing markets, and a lack of reliable buyers willing to pay a fair price? The socio-economic pressures in the area of influence also affect San Rafael. A local park guard reports an increase in illegal logging during years of drought-induced crop failure. Successful protection of San Rafael requires a respect for and understanding of surrounding populations. Understanding these communities perception of and relationship with the environment is needed in order to implement appropriate conservation projects and actions. An increase in the socio-economic wellbeing of communities will decrease pressures upon San Rafael and foster the dignity that all humans deserve.

40

La familia Enriquez y su comunidad de Arroyo Claro han sido devastados debido a cuatro aos consecutivos de fracasos agrcolas y disminucin de la productividad en cultivos para consumo personal. Hay ms nios carenciados que llegan a casa en el fro, sin frazadas ni zapatos para mantenerlos calientes y no hay nada que poner en la olla dice la Seora Enriquez.

Four consecutive years of cash crop failure and declining productivity of personal consumption crops has devastated the Enriquez family and their community of Arroyo Claro. There are more needy children who arrive home in the cold, without blankets and shoes to keep them warm or anything to put in the pot, says Mrs. Enriquez.

Top left. Susana Sotelo and Ruben Benega drink terer, a popular Paraguayan drink, on their farm in Carumbey. Top right. Three-year-old Arturo Ivan Roglin Lezcano (far right) has an interesting ancestry. His father Schair Luis Roglin Wagner is of German-Brazilian descent. His mother Andrea Cristina Lezcano Riveros is of Paraguayan descent. Arturo, Schair, and Andrea live in Caronay with Schairs parents (center) and siblings (left).

Arriba izquierda. Susana Sotelo y Ruben Benega toman terer, una popular bebida paraguaya, en su finca en Carumbey.
Arriba derecha. Arturo Ivan Roglin Lezcano (derecha alejado) de tres aos de edad tiene ancestros nicos. Su padre, Schair Luis Roglin Wagner, es descendiente de brasileros germanos. Su madre, Andrea Cristina Lezcano Riveros, es descendiente de paraguayos. Arturo, Schair, y Andrea viven en Caronay con los padres de Schair (centro) y hermanos (izquierda).

Abajo izquierda. En 98 le tom cuatro das a la Familia Fisher, adems de dos tractores y dos vagones, migrar de Canindey a Itapa donde ayudaron a establecer una colonia agrcola mennonita norteamericana. De acuerdo al padre de Mark Fisher (atras centro), en esa poca el aserradero Katupyry en el rea funcionaba las 4 horas del da, seis das a la semana . [para] limpiar el monte. Abajo derecha. La familia Ferera de La Amistad muestra orgullosamente su hermoso jardn de flores.

Bottom left. In 1981 it took the Fisher family four days, two tractors, and two wagons to migrate from Canindey to Itapa where they helped establish a North American Mennonite farming colony. According to father of the household Mark Fisher (back-center), at the time the Katupyry sawmill in the area was running 24 hours a day, six days a week [to] clear the bush. Bottom right. The Ferera family of The Amistad show off their beautiful flower garden.

4

Breve Historia y Desafos


En 99, el gobierno paraguayo dibuj una dura lnea alrededor de lo que hoy es San Rafael y lo declar Reserva para Parque Nacional. El aumento del rea protegida pareca muy bonito en los papeles cuando fuera presentado en ese ao en la Cumbre Mundial de Ro de Janeiro. La realidad, sin embargo, estaba lejos de ser tan bonito, ignorando el hecho que ms de 50 propietarios privados y poblaciones Mbya Guarani se encontraban dentro del rea declarada y no fueron consultados en el proceso. Esta declaracin un tanto miope result en complicaciones y conflictos que an hoy perduran. Si bien el declarar a San Rafael como rea protegida fren una potencial masiva deforestacin del sitio, el gobierno an debe compensar a los propietarios. Anania Yegros, propietaria de San Rafael, explica que muchos estn defraudados ya que se les dijo que no podan tocar sus propiedades an cuando no se les da ni incentivo ni compensacin alguna. Sin incentivos econmicos, algunos propietarios continuarn explotando sus tierras, lo que resultar en deforestaciones y expansin de la agricultura y la ganadera. Adems, la carencia de criterios claros sobre cmo pueden o no los propietarios hacer uso de sus tierras confunde ms an la situacin. El proteger un rea que involucra tantos intereses divergentes y lineamientos poco claros puede ser una pesadilla legal y burocrtica. Debido a que se encuentra en manos de ms de 50 propietarios, los guardaparques que patrullan el rea deben tener un consentimiento particular para ingresar a estas propiedades privadas. Mientras que el Sr. Yegros lo permite, otros propietarios no autorizan el ingreso. Ral Alonso de la Secretara del Ambiente es uno de los pocos guardaparques nacionales que arriesga su vida por proteger San Rafael. Alonso es originario de sta rea y tiene ms de  aos de experiencia. El menciona al trfico ilegal como la mayor amenaza para San Rafael. Existe un sistema comn para la extraccin de madera. Por poco dinero, los pobres granjeros cortan y transportan la madera fuera de los lmites de San Rafael, donde entidades poderosas y ricas, que incluyen a polticos, venden a buen precio el producto y en forma segura. Otras amenazas que reflejan la carencia de desarrollo socio-econmico y conciencia ambiental incluyen los incendios forestales, la cacera ilegal, las invasiones de tierras y el excesivo uso de agroqumicos en el rea de influencia. Probablemente el desafo ms fundamental para San Rafael es la falta de inters gubernamental y la falta de fondos para consolidar el rea. Se espera que esto cambie, ya que es clave priorizar la proteccin de este tesoro nacional e internacional. An con todos los desafos que existen, ninguno es tan grande para individuos apasionados y comprometidos. Tengo una obligacin y cuanto ms grandes los desafos, mayor es mi obligacin . si perdemos San Rafael, la humanidad perder. Nosotros somos la tierra, dice Alonso. Proteger San Rafael le ha enseado que trabajar para un mundo mejor no es siempre lo ms fcil, pero vale la pena hacerlo.

Brief History and Challenges


In 1992 the Paraguayan government drew a rough line around what is now San Rafael and declared it a Reserve, to become a National Park. This increase in protected area looked wonderful on paper when presented the same year in the Rio de Janeiro World Summit. The reality, however, was far from wonderful, ignoring the fact that over 50 private landowners and Mbya Guarani populations were located within the declared area and were not consulted in the process. This shortsighted declaration resulted in complications and conflicts which continue today. While declaring San Rafael a protected area helped halt a potential massive deforestation of the area, the government has yet to provide compensation for landowners. Anania Yegros, a San Rafael landowner, explains that many are upset because they are told they cannot touch their property yet are given no economic incentive or compensation not to. Without incentive some landowners will continue to exploit their land, resulting in further deforestation and agricultural and livestock expansion. In addition, a lack of clear criteria as to how landowners can and cannot use their property further confuses the situation. Protecting an area involving so many divergent interests and nebulous guidelines can be a legal and bureaucratic nightmare. Because it is in the hands of over 50 landowners, park guards who patrol the area must obtain separate consent to enter each private property. While Yegros permits park guards to patrol his property, other owners do not. Ral Alonso from the Secretariat of Environment is one of a handful of national park guards risking their lives to protect San Rafael. Alonso is a native of the San Rafael area and has over 26 years of experience. He cites illegal logging as the biggest threat to San Rafael. There is a common logging system utilized. For a relatively small price, poor farmers log and transport wood beyond San Rafaels limit, where wealthy and powerful entities, including politicians, are safe to sell the wood at a high price. Other threats that reflect a lack of socio-economic development and environmental awareness include forest fires, poaching, land invasions, and excessive agro-chemical use in the area of influence. Probably the most fundamental challenge to San Rafael is the governments lack of interest in and funds for consolidating the area. It is hoped this will change as it is realized protection of this national and international treasure must be prioritized. While many challenges exist, none are too big for passionate and committed individuals to take on. I have an obligation and the bigger the challenges, the bigger my obligationif we lose San Rafael, humanity will lose. We are of the Earth, says Alonso. Protecting San Rafael has taught him that working towards a better world is not always the easiest, but it is always worth fighting for.

4

Si bien el declarar a San Rafael un rea protegida, ayud a parar la deforestacin masiva potencial del rea, el gobierno an debe compensar a los propietarios. Sin incentivos econmicos, algunos propietarios continuarn explotando sus tierras, produciendo degradacin ambiental como resultado de la extraccin de madera, y actividades agrcolas (derecha) y ganaderas (arriba). La carencia de claros criterios de cmo pueden usar los propietarios sus tierras, confunde ms an la situacin. Se espera que el gobierno priorice la proteccin de San Rafael mediante la asignacin de fondos para compra y proteccin de tierras.

While declaring San Rafael a protected area helped halt a potential massive deforestation of the area, the government has yet to provide compensation for landowners. Without economic incentive some landowners will continue to exploit their land, resulting in environmental degradation as a result of logging, agricultural (right), and livestock (above) activities. A lack of clear criteria as to how landowners can and cannot use their property further confuses the situation. It is hoped the government will prioritize San Rafaels protection by dedicating funds to purchase and protect lands.

44

La ingeniera forestal Lourdes Gonzlez de Guyra (izquierda) y trabajadores locales de Santa Ana con esfuerzo reforestan  hectreas con 5.000 rboles nativos. Cuando Guyra compra tierras en San Rafael, algunas veces tiene pequeas reas degradadas por los propietarios anteriores. Este proyecto busca restaurar la estructura natural de dichas reas. El suelo quemado es el resultado de medidas como quemas preventivas que se toman durante la estacin seca.

Forestry Engineer Lourdes Gonzalez of Guyra (left) and local workers from Santa Ana toil to reforest 12 hectares (29 acres) with 15,000 native trees. When Guyra purchases land in San Rafael, sometimes small degraded areas are inherited from previous owners. This project aims to restore the natural structure of such areas. The scorched ground is a result of preventative burning measures taken during the dry season.

45

Acciones y soluciones
En respuesta a los desafos que enfrenta San Rafael, cientos de personas estn trabajando para su proteccin y el nmero rpidamente se incrementa en la medida que se va tomando conciencia y se unen a la causa. Uno de los mayores logros de conservacin ha sido realizado por una alianza compuesta por cinco organizaciones lderes del sector no gubernamental (ONGs): Guyra Paraguay, Procosara, Natural Land Trust, IDEA y ENLACE. Para atacar la situacin precaria de la tenencia de la tierra, la alianza trabaj desde su creacin en 999 para comprar y consolidar propiedades en San Rafael. En una sorprendente hazaa liderada por Guyra Paraguay, con la ayuda de donantes nacionales e internacionales, Guyra compr seis propiedades lo que llev a .00 hectreas declaradas a perpetuidad para conservacin. Quinientas de las .00 hectreas estn siendo donadas al Estado Paraguayo para ser administradas por la Secretara del Ambiente (SEAM). El objetivo de esta contnua compra de tierras es crear un rea nuclear de conservacin estricta con las propiedades compradas y luego trabajar con los propietarios vecinos para buscar el manejo sustentable y la proteccin de sus propiedades. Para asegurar la consolidacin, todas las nuevas adquisiciones son patrulladas por los guardaparques de la SEAM y de Procosara. La conduccin de patrullajes en vehculos, a pie, a caballo, por aire, hace que estos bravos y admirables individuos pongan en riesgo sus vidas diariamente. Sin su dedicacin para San Rafael, su proteccin sera imposible. Adems, una serie de proyectos en las comunidades vecinas e indgenas se estn implementando para promover el crecimiento socioeconmico en forma sustentable. Otro gran logro de es la construccin y desarrollo del puesto de administracin Kanguery de Guyra Paraguay. Este puesto, estratgicamente localizado en el corazn de San Rafael, est equipado para recibir visitantes y grupos educativos, y permite a los profesionales de Guyra Paraguay llevar adelante investigaciones y hacer un seguimiento de la calidad ambiental del rea. La visin de Guyra y su innovacin se extiende a varios proyectos. Est trabajando activamente en el rea de influencia de San Rafael entrenando a las municipalidades en el manejo de los sistemas de informacin geogrfica con el fin de administrar de mejor manera los recursos naturales, y trabajando con los propietarios para producir soja, yerba mate y miel orgnica. Recientemente se lanz una dinmica campaa de educacin ambiental llamada orgullo para crear conciencia y promover el orgullo nacional por San Rafael. Guyra tambin ayuda en la formacin de los grupos ambientales y en el fortalecimiento de la organizacin Promotores Ambientales de San Rafael (PASR). Con sede en el distrito de Alto Ver, PASR es una ONG local que usa su fortaleza de organizacin de base para llegar a las poblaciones vecinas. PASR trabajada apasionadamente para proteger San Rafael a travs de diversas actividades incluyendo educacin ambiental y formacin de brigadas para el combate de incendios forestales. Estas son algunas de las muchas acciones que estn siendo encaminadas por grupos e individuos increbles para proteger San Rafael. A travs de tal cooperacin con aliados regionales, nacionales e internacionales de San Rafael, podemos asegurar xitos continuados en conservacin.

Actions and Solutions


In response to the challenges facing San Rafael, hundreds are working towards its protection and the numbers are rapidly rising as more become aware and join the cause. One of the most incredible conservation achievements has been made by an alliance comprised of five leading Paraguayan non-governmental organizations (NGOs): Guyra Paraguay, Procosara, Natural Land Trust, IDEA, and ENLACE. To address the precarious landownership situation, the alliance has worked since its inception in 1999 to purchase and consolidate properties in San Rafael. In an amazing feat led by Guyra Paraguay, with the help of national and international donors, Guyra has purchased six properties resulting in 6,200 hectares (15,320 acres) of protected land declared for conservation in perpetuity. Five hundred of the 6,200 hectares are being donated to the Paraguayan government to be managed by the Secretariat of Environment (SEAM). The objective of this continued land purchasing endeavor is to create strict conservation cores with the acquired properties and to then work with surrounding landowners to achieve sustainable management and protection of their properties. To ensure consolidation, all new land acquisitions are patrolled by collaborating park guards from SEAM and Procosara. Conducting patrols by vehicle, foot, horse, and plane, these brave and admirable individuals risk their lives daily. Without their dedication to San Rafael its protection would not be possible. Additionally, a variety of projects in surrounding and indigenous communities are being implemented to promote sustainable socio-economic growth. Another huge achievement is Guyra Paraguays construction and development of the Kanguery Administration Post. Strategically located in the heart of San Rafael, the post is equipped to receive small tourist and educational groups and allows for Guyras professionals to conduct research and monitor environmental health. Guyras vision and innovation extends to a variety of projects. It is active in San Rafaels area of influence training municipalities in Geographic Information Systems to better manage natural resources and working with farmers to produce organic soy, yerba mat, and honey. Recently a dynamic environmental education campaign called Pride has been launched to raise awareness and instill national pride about San Rafael. Guyra also helps in the formation of environmental groups and in the strengthening of the NGO San Rafael Environmental Promoters (SREP). Based in Alto Vera District, SREP is a locally run NGO that uses a grassroots approach to reach surrounding populations. SREP passionately works to protect San Rafael through diverse activities including environmental education and the formation of forest fire brigades. It is reassuring to know these are but a few of the many actions being taken by incredible groups and individuals to protect San Rafael. Through such collaboration by San Rafaels regional, national, and international allies we can ensure continued successes in conservation.

4

Arriba: En el Colegio Nacional Toranzo, Silvio Gonzlez (derecha) le pregunta a Walter Reyes que diga el nombre del ave en la figura. Reyes es incapaz de identificar al amenazado Yacu pet, que alguna vez fue abundante en San Rafael. La encuesta es parte de la campaa de educacin ambiental Orgullo que lleva adelante Guyra para crear conciencia acerca del orgullo de los paraguayos por San Rafael.

Above: At Toranzo National High School, Silvio Gonzalez (right) asks Walter Reyes to name the bird pictured. Reyes is unable to identify the endangered black-fronted pipingguan, once abundant in San Rafael. The survey is part of Guyras environmental education campaign Pride, which aims to raise awareness about and Paraguayans pride in San Rafael.

El puesto de administracin Kanguery (arriba izquierda) est localizada en el corazn de San Rafael y permite a los profesionales de Guyra, como la ornitloga Leticia Lpez (abajo izquierda), llevar a cabo sus investigaciones y monitoreos sobre la calidad ambiental.

The Kanguery Administration Post (top left) is located in the heart of San Rafael and allows for Guyras professionals, like Ornithologist Leticia Lpez (bottom left), to conduct research and monitor environmental quality.

Para que San Rafael se mantenga 0 aos, se tiene que comenzar con la gente local, dice el Director del Grupo Promotores Ambientales de San Rafael, Isasio Espnola (segundo izquierda). Espnola se ve aqu rodeado por un grupo diverso de gente local trabajando para la proteccin de San Rafael, incluyendo al Guarda-parques Ral Alonso de la SEAM (cuarto de la izquierda) y la Intendenta Mara Victoria Aquino Laguna de la Municipalidad de Alto Vera (quinta de la izquierda).

For San Rafael to remain in 30 years you have to begin with the local people, says Director of the San Rafael Environmental Promoters, Isasio Espnola (second to left). Espnola is shown here surrounded by a diverse group of unified locals working towards the protection of San Rafael, including Park Guard Ral Alonso of SEAM (fourth from left) and Mayor Mara Laguna of the Alto Vera Municipality (fifth from left).

Procosara, una ONG con base en el rea de San Rafael, est formada de individuos que arriesgan sus vidas para llevar adelante patrullajes de vigilancia en vehculos, a pi, a caballo y en forma area. Estn tambin desarrollando actividades ambientales como extensin. S nosotros no luchamos, vamos a perder este bosque dice la Directora de Procosara, Christine Hostettler (quinta a la izquierda).

Procosara, an NGO based in the San Rafael area, is comprised of individuals that risk their lives to conduct vigilance patrols by vehicle, foot, horse, and plane. They are also involved in environmentally focused activities such as public outreach. If we dont fight, we are going to lose this forest, says Director of Procosara, Christine Hostettler (fifth from left).

Conclusin
La naturaleza no pertenece a ninguna nacin del mundo, pero los ciudadanos del mundo pertenecemos a ella. En una sociedad cada vez ms globalizada, esta creencia se hace cada vez ms fuerte. Y si bien los seres humanos nunca llegarn a dominarla completamente, han demostrado ser capaces de daar su bella flora, fauna, ecosistemas y de esa forma a ellos mismos. A veces al perderlo todo nos damos cuenta cuales son nuestros tesoros mas importantes. En Paraguay, queda menos del 0% del Bosque Atlntico del Alto Paran (BAAPA). Debemos hacer todo cuanto est a nuestro alcance para protegerlo, un regalo de la naturaleza preciado pero amenazado. La conservacin exitosa se puede lograr si cada uno contribuye con lo que pueda: una familia que planta rboles para consumo personal en lugar de extraer la madera de San Rafael; una organizacin que contribuye con habilidades especficas para consolidar el rea; una autoridad del gobierno que promueve una legislacin para protegerlo; un profesor que crea conciencia ambiental; un propietario que protege su propiedad, un individuo que hace una donacin para ayudar a la conservacin. Uno de los factores ms crticos para la proteccin de San Rafael es el apoyo del gobierno paraguayo. Se requiere una presin nacional e internacional sobre el mismo para tornar la proteccin de San Rafael en una prioridad nacional. An cuando el gobierno nacional sea aplaudido por los esfuerzos de conservacin que ha llevado adelante, estos por s solos no son suficientes y desesperadamente hacen falta ms. Una de las visiones ms esperanzadoras en conservacin es la atencin global y el apoyo dado a San Rafael por Norteamrica, Europa, Asia y Amrica Latina. Como ejemplo, en el ao 00 los gobiernos de Estados Unidos de Norteamrica y de Paraguay llegaron a un acuerdo de canje de deuda por naturaleza por el cual los Estados Unidos reducen los pagos de la deuda paraguaya por unos 7,4 millones de dlares. A cambio, Paraguay acuerda consolidar y mejorar las reas del BAAPA con un especial nfasis en San Rafael. En un contexto ms amplio, los esfuerzos para proteger San Rafael corresponden a un esfuerzo maysculo para proteger la ecoregin del BAAPA en Brasil, Argentina y Paraguay. De hecho, se desarroll una iniciativa tri-nacional liderada por el WWF con el fin de crear un corredor biolgico transfronterizo. Este corredor ayudar al movimiento de la vida silvestre, al intercambio de material gentico, y a la supervivencia de especies amenazadas como el yaguaret que requiere grandes reas de bosque. San Rafael es un captulo en la historia de la humanidad. Tenemos el enorme desafo y oportunidad de elegir cmo escribirla. Qu revelar la historia en cien aos cuando las futuras generaciones den vuelta las pginas de las acciones que hoy estamos llevando a cabo?. La respuesta yace en nuestras manos. Si deseamos tener un futuro mejor para el Planeta y sus bellos habitantes, debemos actuar hoy para salvar a San Rafael.

Conclusion
Nature does not belong to any nation of the world, but all citizens of the world belong to it. In an increasingly global society this realization becomes even clearer. And while humans may never fully conquer nature, they have proven quite capable of harming its beautiful flora, fauna, ecosystems, and thus themselves. It sometimes takes losing almost everything to realize what our most important treasures are. Less than 10% of the Upper Paran Atlantic Forest (UPAF) remains in Paraguay. We must do our best to protect San Rafael, natures precious yet threatened gift. Successful conservation can be obtained if each contributes what they can: a family that plants trees for personal consumption instead of extracting wood from San Rafael; an organization that contributes its specific skills to consolidate the area; a government official who passes legislation to protect it; a professor who raises environmental awareness; a landowner who protects their property; an individual who makes a donation towards conservation. One of the most critical factors in San Rafaels protection is the Paraguayan governments support. Continued national and international pressure upon the government is needed to make San Rafaels protection a national priority. While applauded for conservation efforts it has made, these alone are not enough and more are desperately needed. One of the most hopeful prospects in conservation is the global attention and support being given to San Rafael from North America, Europe, Asia, and Latin America. For example, in 2006 the governments of the United States and Paraguay struck a debt-for-nature agreement where the U.S. reduces Paraguays debt payments by nearly $7.4 million. In return Paraguay agrees to consolidate and enhance UPAF areas with a special focus on San Rafael. Efforts to protect San Rafael are, in a larger context, one giant effort to protect the UPAF eco-region in Brazil, Argentina, and Paraguay. In fact, a tri-national conservation initiative led by the World Wildlife Fund (WWF) has been developed. One aspect of this initiative seeks to reconnect remaining forest fragments in Paraguay, Argentina, and Brazil, to create a trans-border biological corridor. This corridor would aid in the movement of wildlife, exchange of genetic material, and survival of endangered species such as the jaguar that require large tracts of forest. San Rafael is one chapter in the story of mankind. We have the incredible challenge and opportunity to choose how it is written. What will history reveal in a hundred years when future generations turn the pages of our present day actions? The answer lies in our hands. If we wish to have a better future for the Earth and its beautiful inhabitants we must act today in saving San Rafael.

49

Cmo ayudar a conservar San Rafael?


Desde que Guyra Paraguay y sus organizaciones asociadas decidieron comenzar a realmente conservar San Rafael, todos los apoyos recibidos han provenido mayoritariamente del exterior a travs de financiamientos de proyectos, programas, donaciones individuales e institucionales. Las reas compradas y declaradas a perpetuidad en San Rafael requieren de ayuda para su mantenimiento y operacin, Guyra Paraguay y sus asociados requieren de apoyo para poder continuar con las acciones de investigacin, capacitacin, educacin e implementar prcticas compatibles con la conservacin de la biodiversidad con los vecinos y habitantes de San Rafael. Guyra Paraguay est tambin creando un fondo fiduciario para asegurar el flujo de recursos econmicos a perpetuidad para el mantenimiento de las acciones bsicas de conservacin. El Plan de Accin y de Negocios de San Rafael tiene seis acciones de apoyo a las cuales Usted puede decidir contribuir. Ellas son: . Contribucin directa para compra de tierras, ayudando a comprar una hectrea. . Contribucin directa al Fondo de San Rafael para la Conservacin de la Biodiversidad. . Contribucin directa a los costos operativos de las propiedad de Guyra en la Reserva San Rafael. 4. Contribucin directa para proyectos socio-econmicos en comunidades de agricultores en el rea de influencia de San Rafael. 5. Contribucin directa para proyectos socio-econmicos en comunidades indgenas Mbya Guarani dentro de San Rafael y en su rea de influencia. . Ser miembro de Guyra Paraguay para apoyar en general los proyectos en San Rafael. Sus contribuciones pueden ser realizadas va transferencia bancaria, pago en efectivo o por tarjeta de crdito comunicndote a guyra@guyra.org.py o visitando la pgina web www.guyra.org.py. En los Estados Unidos se puede realizar a travs del www. worldlandtrust-us.org y en Inglaterra a travs www.worldlandtrust.org. Siempre por favor infrmenos de su donacin o su inters en apoyar a guyra@guyra.org.py. Desde ya muchas gracias y recibir informaciones sobre las inversiones que se realicen con sus contribuciones.

How you can help conserve San Rafael


Since Guyra Paraguay and its partner organizations commenced efforts to conserve San Rafael, the bulk of support received has come from external sources through the financing of projects, programs, and individual and institutional donors. Purchased areas declared for perpetual conservation require assistance for maintenance and operation. Guyra Paraguay and its partners rely on your support to continue actions in research, training, and education and in implementing practices that are compatible with biodiversity conservation and populations residing within and surrounding San Rafael. Guyra Paraguay is also creating a fiduciary fund to ensure the perpetual flow of economic resources necessary for basic conservation actions. The San Rafael Business and Action Plan provides six direct contribution options from which you can choose. They are: 1. Direct contribution for land purchasing (help to buy a hectare). 2. Direct contribution to the San Rafael Biodiversity Conservation Fund. 3. Direct contribution for the operational costs of Guyras properties in the San Rafael Reserve 4. Direct contribution for socioeconomic projects in agricultural communities in San Rafaels area of influence. 5. Direct contribution for socioeconomic projects in Mbya Guarani indigenous communities within San Rafael or its area of influence 6. Become a member of Guyra Paraguay to support general projects in San Rafael. Your contributions can be made via bank transfers, cash payments, and credit card by sending an e-mail to guyra@guyra.org.py or visiting Guyras web page www.guyra. org.py. In the United States donations can be made through www.worldlandtrustus.org and elsewhere through www. worldlandtrust.org Please contact us in regards to donations or your interest in contributing by e-mailing guyra@guyra.org.py. Thank you very much. You will be updated as to how and where your donations are spent.

La Asociacin Guyra Paraguay es una organizacin privada sin fines de lucro, que trabaja en la defensa y proteccin de la diversidad biolgica de Paraguay y la accin organizada de la poblacin, con el fin de asegurar el espacio vital necesario para que las futuras generaciones puedan conocer nuestras representativas de la riqueza natural. La participacin de las comunidades y habitantes del pas es una de las herramientas esenciales en los trabajos de estudio y conservacin. Trabajamos en alianza con numerosas organizaciones locales e internacionales. http://www.guyra.org.py

The Association Guyra Paraguay is a private non-profit organization that works in the defense and protection of Paraguays biological diversity and in organized citizenry action, with the purpose of ensuring the vital space necessary so that future generations can know our representative natural wealth. Participation of the countrys communities and inhabitants is an essential tool in research and conservation work. We work in alliance with numerous local and international organizations.

http://www.guyra.org.py

50

Jvenes del rea de San Rafael comparten sus mensajes con el mundo

El futuro de Paraguay

Que todos seamos conscientes del dao que provocamos a nuestro ecosistema y que nos demos cuenta que estamos cavando nuestras propias tumbas y tambin la de nuestros hijos.
Ana Rosalba Galeano, 22, Caronay

Me gustara que los jvenes del futuro sean consciente que sin la naturaleza no podemos vivir y que colabren para su conservacin; que amen y cuiden su entorno, su hbitat, el espacio donde viven ...pero para eso NOSOTROS tenemos que ser ejemplos.
Cesar Nuez, 18, Carumbey

Paraguays future
Youth from the San Rafael area share message with the world

May all be conscious of the damage we are provoking in our ecosystem and realize we are digging our own graves and those of our children.
Ana Rosalba Galeano, 22, Caronay

I would like youth of the future to be conscious that without nature we cannot live and to collaborate towards its conservation; that they love and care for their environment, their habitat, the space where they live but for that WE must be examples.
Cesar Nuez, 18, Carumbey

5

5

Vous aimerez peut-être aussi