Vous êtes sur la page 1sur 35

CanLII - 1989 CanLII 2 (CSC)

Accueil > Canada (fdral) > Cour suprme du Canada > 1989 CanLII 2 (CSC)

Franais

English

Andrews c. Law Society of British Columbia, [1989] 1 RCS 143


Date : Dossier : Rfrences parallles : URL : Rfrence : Partager: Imprimer : Suivi Fiche Reflex: 1989-02-02 19956 19955 1989 CanLII 2 (CSC); 56 DLR (4th) 1; [1989] 2 WWR 289; 25 CCEL 255; 36 CRR 193; 10 CHRR 5719; 34 BCLR (2d) 273 http://canlii.ca/s/pdeb Andrews c. Law Society of British Columbia, 1989 CanLII 2 (CSC), [1989] 1 RCS 143, <http://canlii.ca/s/pdeb> consult le 2011-10-30 0
Share

Document PDF Recherche de dcisions citant cette dcision Dcisions associes, lgislation cite et dcisions cites

Andrews c. Law Society of British Columbia, [1989] 1 R.C.S. 143 The Law Society of British Columbia et Le procureur gnral de la Colombie-Britannique et Le procureur gnral de l'Ontario, le procureur gnral du Qubec, le procureur gnral de la Nouvelle-cosse, le procureur gnral de la Saskatchewan, le procureur gnral de l'Alberta, la Fdration des professions juridiques du Canada c. Mark David Andrews et Gorel Elizabeth Kinersly Intims et Le Fonds d'action et d'ducation juridiques pour les femmes, la Coalition des organisations
http://www.canlii.org/fr/ca/csc/doc/1989/1989canlii2/1989canlii2.html[2011-10-30 13:59:23]

Appelants

Intervenants

CanLII - 1989 CanLII 2 (CSC)

provinciales, ombudsman des handicaps, l'Association canadienne des professeurs d'universit et l'Union des associations des professeurs des universits de l'Ontario Intervenants rpertori: andrews c. law society of british columbia Nos du greffe: 19955, 19956. 1987: 5, 6 octobre; 1989: 2 fvrier. Prsents: Le juge en chef Dickson et les juges McIntyre, Lamer, Wilson, Le Dain*, La Forest et L'Heureux-Dub. en appel de la cour d'appel de la colombie-britannique Droit constitutionnel -- Charte des droits -- galit devant la loi, galit dans la loi et galit de protection et de bnfice de la loi -- Citoyennet exige pour l'inscription au barreau -- L'obligation d'tre citoyen est elle discriminatoire l'gard des rsidents canadiens qualifis qui n'ont pas la citoyennet? -- L'obligation est-elle justifie en vertu de l'article premier -- Charte canadienne des droits et liberts, art. 1, 15(1) -- Barristers and Solicitors Act, R.S.B.C. 1979, chap. 26, art. 42. L'intim Andrews, un sujet britannique qui tait rsident permanent du Canada, remplissait toutes les conditions d'admission au barreau de la Colombie-Britannique l'exception de celle relative la citoyennet canadienne. Son action visant obtenir un jugement dclaratoire portant que cette condition violait le par. 15(1) de la Charte canadienne des droits et liberts a t rejete en premire instance, mais accueillie en appel. Kinersly, une citoyenne amricaine qui, l'poque, tait une rsidente permanente du Canada qui faisait son stage dans la province de la Colombie-Britannique, a t ajoute titre de contime suite une ordonnance de cette Cour. Les questions constitutionnelles auxquelles doit rpondre la Cour sont de savoir (1) si l'obligation d'tre citoyen canadien pour tre admis au barreau de la Colombie-Britannique porte atteinte aux droits l'galit garantis par le par. 15(1) de la Charte, et (2) dans l'affirmative, si cette atteinte est justifie par l'article premier. Arrt: Le paragraphe 15(1) de la Charte Le juge en chef Dickson et les juges McIntyre, Lamer, Wilson et L'Heureux-Dub: Le paragraphe 15(1) de la Charte prvoit que la loi ne fait acception de personne et s'applique galement tous, et que tous ont droit la mme protection et au mme bnfice de la loi, indpendamment de toute discrimination. Il ne s'agit pas d'une garantie gnrale d'galit; la disposition porte sur l'application de la loi. La porte du terme "loi" ne soulve aucun problme en l'espce puisque c'est une mesure lgislative qui est attaque. Le point de vue selon lequel "les personnes qui se trouvent dans une situation identique doivent tre traites de faon identique" n'entranera pas ncessairement l'galit, pas plus que toute distinction ou diffrence de traitement ne produira forcment une ingalit. L'expression "indpendamment de toute discrimination" que l'on trouve l'art. 15 a une importance cruciale. La discrimination est une distinction, intentionnelle ou non, mais fonde sur des motifs relatifs des caractristiques personnelles d'un individu ou d'un groupe d'individus, qui a pour effet d'imposer des dsavantages non imposs d'autres, ou d'empcher ou de restreindre l'accs aux avantages offerts d'autres membres de la socit. Les distinctions fondes sur des caractristiques personnelles attribues un seul individu en raison de son
http://www.canlii.org/fr/ca/csc/doc/1989/1989canlii2/1989canlii2.html[2011-10-30 13:59:23]

CanLII - 1989 CanLII 2 (CSC)

association avec un groupe sont presque toujours taxes de discriminatoires, alors que celles fondes sur les mrites et capacits d'un individu le sont rarement. De faon gnrale, les principes appliqus en vertu des lois sur les droits de la personne s'appliquent galement aux questions de discrimination au sens du par. 15(1). Cependant, la Charte exige que l'examen fond sur le par. 15(1) se fasse en deux tapes. La premire tape consiste dterminer s'il y a eu atteinte un droit garanti. La deuxime tape consiste dterminer, le cas chant, si cette atteinte peut tre justifie en vertu de l'article premier. Les deux tapes doivent tre maintenues analytiquement distinctes en raison de la diffrente attribution du fardeau de la preuve: le citoyen doit prouver qu'il y a eu violation du droit que lui garantit la Charte et l'tat doit justifier cette violation. Les motifs de discrimination numrs au par. 15(1) ne sont pas exhaustifs. Les motifs analogues ceux numrs sont galement viss et il se peut mme que la disposition soit plus gnrale que cela, bien qu'il ne soit pas ncessaire, en l'espce, de rpondre cette question tant donn que le motif invoqu tombe dans la catgorie des motifs analogues. L'expression "indpendamment de toute discrimination" exige davantage qu'une simple constatation de distinction dans le traitement de groupes ou d'individus. Cette expression est une forme de rserve incorpore dans l'art. 15 lui-mme qui limite les distinctions prohibes par la disposition celles qui entranent un prjudice ou un dsavantage. L'examen doit galement porter sur l'effet de la distinction ou de la classification attaque sur le plaignant. Puisque ce ne sont pas toutes les distinctions et diffrenciations cres par la loi qui sont discriminatoires, un plaignant en vertu du par. 15(1) doit dmontrer non seulement qu'il ne bnficie pas d'un traitement gal devant la loi et dans la loi, ou encore que la loi a un effet particulier sur lui en ce qui concerne la protection ou le bnfice qu'elle offre, mais encore que la loi est discriminatoire. Une rgle qui exclut toute une catgorie de personnes de certains types d'emplois pour le seul motif qu'elles n'ont pas la citoyennet et sans gard leur diplmes et leurs comptences professionnelles ou sans gard aux autres qualits ou mrites d'individus faisant partie du groupe, porte atteinte aux droits l'galit de l'art. 15. L'article 42 de la Barristers and Solicitors Act constitue une rgle de ce genre. Le juge La Forest: L'opinion du juge McIntyre quant la signification du par. 15(1) est essentiellement retenue dans la mesure o elle est pertinente la question de savoir si la disposition conteste constitue de la discrimination fonde sur des "diffrences personnelles non pertinentes" comme celles qui sont numres l'art. 15 et qui se retrouvent traditionnellement dans les lois sur les droits de la personne. Les termes prliminaires de l'art. 15 qui se rapportent plus gnralement l'galit peuvent cependant avoir un sens qui va au-del de la protection contre la discrimination rsultant de l'application de la loi. Nanmoins, ce ne sont pas toutes les classifications lgislatives qui doivent tre rationnellement dfendables devant les tribunaux; on n'a pas voulu que l'art. 15 serve assujettir systmatiquement les lois l'examen judiciaire. La mesure lgislative attaque distingue les intims d'autres personnes en fonction d'une caractristique personnelle qui comporte plusieurs traits communs avec celles numres l'art. 15. La citoyennet est une caractristique qui, normalement, ne relve pas du contrle de l'individu et est, temporairement du moins, une caractristique personnelle qu'on ne peut modifier par un acte volontaire et qu'on ne peut, dans certains cas, modifier qu' un prix inacceptable. Les gens qui n'ont pas la citoyennet constituent un groupe de personnes qui sont relativement dpourvues de pouvoir politique et dont les intrts risquent d'tre compromis par des dcisions lgislatives. Bien que la citoyennet puisse tre exige bon droit relativement certains types d'objectifs lgitimes du gouvernement, elle n'a gnralement rien voir avec les activits lgitimes d'un gouvernement, si ce n'est dans un nombre restreint de domaines. L'emploi dans une mesure lgislative de la citoyennet comme motif de distinction entre individus, en l'espce pour conditionner l'accs l'exercice d'une profession, comporte le risque de miner les valeurs essentielles ou fondamentales d'une socit libre et dmocratique qui sont enchsses l'art. 15. Une mesure lgislative qui pose la citoyennet comme condition peut, dans certains cas, tre acceptable dans la socit

http://www.canlii.org/fr/ca/csc/doc/1989/1989canlii2/1989canlii2.html[2011-10-30 13:59:23]

CanLII - 1989 CanLII 2 (CSC)

libre et dmocratique qu'est le Canada, mais le gouvernement doit justifier une telle mesure en vertu de l'article premier de la Charte. L'article premier de la Charte Le juge en chef Dickson et les juges Wilson et L'Heureux-Dub: La mesure lgislative en cause n'est pas justifie en vertu de l'article premier. L'objectif de la loi ne se rapporte pas des proccupations suffisamment urgentes et relles pour justifier la suppression des droits protgs par l'art. 15. tant donn que l'art. 15 est conu pour protger les groupes dfavoriss sur les plans social, politique et juridique dans notre socit, la responsabilit qui incombe au gouvernement de justifier le type de discrimination dont sont victimes ces groupes est juste titre lourde. Le critre de proportionnalit n'est pas respect. L'obligation d'tre citoyen n'est pas bien adapte pour atteindre l'objectif que les avocats connaissent les institutions et coutumes canadiennes et peut mme tre sans lien rationnel avec celui-ci. La plupart des citoyens, originaires ou non du Canada, sont engags envers la socit canadienne, mais la citoyennet ne garantit pas cet engagement. Inversement, ceux qui n'ont pas la citoyennet peuvent tre profondment engags envers notre pays. Mme si les avocats excutent une fonction gouvernementale, la citoyennet ne garantit pas qu'ils vont s'acquitter de leurs fonctions publiques honorablement et consciencieusement; ils vont le faire parce qu'ils sont des avocats comptents et non parce qu'ils sont citoyens canadiens. Le juge La Forest: Bien que le juge partage, d'une manire gnrale, l'opinion du juge McIntyre quant la manire dont il faut aborder la mesure lgislative en vertu de l'article premier, en soupesant le droit viol par cette mesure en fonction des objectifs qu'elle vise, la mesure lgislative en cause ne respecte pas le critre de proportionnalit. La citoyennet ne garantit pas la ralisation des objectifs de familiarit avec les institutions et les coutumes canadiennes, ou d'engagement envers la socit canadienne. La restriction aux citoyens canadiens de l'accs la profession d'avocat est excessive. Il existe des moyens moins draconiens de raliser ces objectifs. Mme si l'exercice de certaines activits de l'tat devrait, pour des raisons la fois symboliques et pratiques, tre limit aux membres part entire de notre socit politique, une telle restriction ne devrait pas s'appliquer l'ensemble de la profession juridique. La pratique du droit est d'abord et avant tout une profession de nature prive. Un avocat qui reprsente un particulier ne joue dans l'administration de la justice aucun rle qui l'oblige avoir la citoyennet. Les avocats ordinaires ne sont pas au courant de renseignements gouvernementaux et il existe des rgles visant les empcher d'obtenir des renseignements gouvernementaux confidentiels. Leur situation diffre de celle des avocats qui prennent part la formulation ou la mise en {oe}uvre de politiques. Les juges McIntyre et Lamer (dissidents): L'obligation d'tre citoyen est raisonnable et dfendable en vertu de l'article premier tant donn l'importance de la profession juridique dans le gouvernement du pays. La mesure n'est pas disproportionne l'objectif atteindre. Ceux qui n'ont pas la citoyennet sont encourags l'obtenir et le dlai maximal imparti celui qui n'a pas la citoyennet pour devenir citoyen canadien est de trois ans compter de la date o il acquiert son statut de rsident permanent. Il est raisonnable de s'attendre ce que les nouveaux arrivants, qui cherchent obtenir les privilges et le statut propres au pays et le droit d'exercer les vastes pouvoirs que confre l'admission la pratique du droit, acceptent la citoyennet et ses obligations au mme titre que ses avantages et bnfices. Jurisprudence Cite par le juge Wilson Arrts mentionns: United States v. Carolene Products Co., 304 U.S. 144 (1938); R. c. Oakes, 1986 CanLII 46 (CSC), [1986] 1 R.C.S. 103; R. c. Edwards Books and Art Ltd., 1986 CanLII 12 (CSC), [1986] 2

http://www.canlii.org/fr/ca/csc/doc/1989/1989canlii2/1989canlii2.html[2011-10-30 13:59:23]

CanLII - 1989 CanLII 2 (CSC)

R.C.S. 713; Re Dickenson and Law Society of Alberta (1978), 84 D.L.R. (3d) 189. Cite par le juge La Forest Arrts mentionns: Buck v. Bell, 274 U.S. 200 (1927); Union Colliery Company of British Columbia v. Bryden, [1899] A.C. 580; Kask v. Shimizu, 1986 CanLII 100 (AB QB), [1986] 4 W.W.R. 154; Fontiero v. Richardson, 411 U.S. 677 (1973); Re Howard, [1976] 1 N.S.W.L.R. 641; In re Griffiths, 413 U.S. 717 (1973); Reyners v. The Belgian State, [1974] 2 Common Market Law R. 305. Cite par le juge McIntyre (dissident quant l'application de l'article premier) Arrts mentionns: Dennis v. United States, 339 U.S. 162 (1950); R. c. Big M Drug Mart Ltd., 1985 CanLII 69 (CSC), [1985] 1 R.C.S. 295; Reference Re Family Benefits Act reflex, (1986), 75 N.S.R. (2d) 338; Reference Re Use of French in Criminal Proceedings in Saskatchewan 1987 CanLII 204 (SK CA), (1987), 44 D.L.R. (4th) 16; Smith, Kline & French Laboratories Ltd. c. Canada (procureur gnral), reflex, [1987] 2 C.F. 359; R. v. Ertel 1987 CanLII 183 (ON CA), (1987), 35 C.C.C. (3d) 398; R. v. Gonzales (1962), 132 C.C.C. 237; R. c. Drybones, 1969 CanLII 1 (CSC), [1970] R.C.S. 282; Bliss c. Procureur gnral du Canada, 1978 CanLII 25 (CSC), [1979] 1 R.C.S. 183; Mahe v. Alta. (Gov't) 1987 ABCA 158 (CanLII), (1987), 54 Alta. L.R. (2d) 212; Renvoi relatif la Public Service Employee Relations Act (Alb.), 1987 CanLII 88 (CSC), [1987] 1 R.C.S. 313; Procureur gnral du Canada c. Lavell, 1973 CanLII 175 (CSC), [1974] R.C.S. 1349; Reference re an Act to Amend the Education Act reflex, (1986), 53 O.R. (2d) 513; Commission ontarienne des droits de la personne et O'Malley c. Simpsons-Sears Ltd., 1985 CanLII 18 (CSC), [1985] 2 R.C.S. 536; Compagnie des chemins de fer nationaux du Canada c. Canada (Commission canadienne des droits de la personne), 1987 CanLII 109 (CSC), [1987] 1 R.C.S. 1114; Hunter c. Southam Inc., 1984 CanLII 33 (CSC), [1984] 2 R.C.S. 145; Bhinder c. Compagnie des chemins de fer nationaux du Canada, 1985 CanLII 19 (CSC), [1985] 2 R.C.S. 561; MacKay c. La Reine, 1980 CanLII 217 (CSC), [1980] 2 R.C.S. 370; Affaire relative certains aspects du rgime linguistique de l'enseignement en Belgique (1968), 11 Annuaire de la convention europenne des droits de l'homme 833; R. c. Oakes, 1986 CanLII 46 (CSC), [1986] 1 R.C.S. 103; R. c. Edwards Books and Art Ltd., 1986 CanLII 12 (CSC), [1986] 2 R.C.S. 713; United States v. Carolene Products Co., 304 U.S. 144 (1938); Graham v. Richardson, 403 U.S. 365 (1971). Lois et rglements cits Barristers and Solicitors Act, R.S.B.C. 1979, chap. 26, art. 42. Charte canadienne des droits et liberts, art. 1, 2a), 7, 15(1), (2), 25, 27, 32. Code des droits de la personne, L.O. 1981, chap. 53, art. 17. Constitution des tats-Unis d'Amrique, 14e Amendement. Dclaration canadienne des droits, S.R.C. 1970, app. III, art. 1b). Human Rights Act, S.M. 1974, chap. 65, art. 6(7). Human Rights Code, R.S.B.C. 1979, chap. 186, art. 1, 22. Individual's Rights Protection Act, R.S.A. 1980, chap. I-2, art. 38. Loi canadienne sur les droits de la personne, S.C. 1976-77, chap. 33, art. 10. Loi constitutionnelle de 1982, art. 52.
http://www.canlii.org/fr/ca/csc/doc/1989/1989canlii2/1989canlii2.html[2011-10-30 13:59:23]

CanLII - 1989 CanLII 2 (CSC)

Loi de l'immigration, S.C. 1910, chap. 27. Loi de 1971 sur l'assurance-chmage, S.C. 1970-71-72, chap. 48. Loi sur la citoyennet canadienne, S.C. 1946, chap. 15. Loi sur les Indiens, S.R.C. 1970, chap. I-6, art. 12(1)b). Racial Discrimination Act, 1944, S.O. 1944, chap. 51. Saskatchewan Bill of Rights Act, 1947, S.S. 1947, chap. 35. Solicitors (Amendment) Act 1974 (R.-U.), 1974, chap. 26, art. 1. Doctrine cite Convention europenne des Droits de l'Homme et des Liberts fondamentales, 213 R.T.N.U. 223, art. 14. Ely, John Hart. Democracy and Distrust. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1980. thique de Nicomaque, trad. J. Voilquin, livre V, chap. III, p. 129, art. 6. Garnier Flammarion, 1965. Head, Ivan L. "The Stranger in Our Midst: A Sketch of the Legal Status of the Alien in Canada", [1964] Can. Yearbook of International Law 107. Hogg, Peter W. Constitutional Law of Canada, 2nd ed. Toronto: Carswells, 1985. Lenoir, Robert L. "Citizenship as a Requirement for the Practice of Law in Ontario" (1981), 13 Ottawa Law Rev. 527. Lepofsky, M. David et Hart Schwartz. "Commentaire d'arrt" (1988), 67 R. du B. can. 115. Mill, John Stuart. On Liberty and Considerations on Representative Government Edited by R. B. . McCallum. Oxford: B. Blackwell, 1946. Schaar, John H. "Equality of Opportunity and Beyond," dans J. Roland Pennock et John W. Chapman, d., Nomos IX: Equality. New York: Atherton Press, 1967. Tarnopolsky, Walter Surma. Discrimination and the Law, 2nd ed. Revised by William F. Pentney. Don Mills, Ont.: De Boo, 1985. Tussman, Joseph et Jacobus tenBroek. "The Equal Protection of Laws" (1949), 37 Calif. L. Rev. 341. POURVOI contre un arrt de la Cour d'appel de la Colombie-Britannique 1986 CanLII 1287 (BC CA), (1986), 2 B.C.L.R. 305, 27 D.L.R. (4th) 600, [1986] 4 W.W.R. 474, qui a accueilli l'appel d'une dcision du juge Taylor 1985 CanLII 604 (BC SC), (1985), 66 B.C.L.R. 363, 22 D.L.R. (4th) 9, [1986] 1 W.W.R. 252. Pourvoirejet, les juges McIntyre et Lamer sont dissidents. La premire question constitutionnelle reoit une rponse affirmative et la seconde, une rponse ngative. Irwin Nathanson, c.r., et Rhys Davies, pour l'appelante Law Society of British Columbia.
http://www.canlii.org/fr/ca/csc/doc/1989/1989canlii2/1989canlii2.html[2011-10-30 13:59:23]

CanLII - 1989 CanLII 2 (CSC)

Joseph Arvay, pour l'appelant le procureur gnral de la Colombie-Britannique. Elizabeth C. Goldberg et David Lepofsky, pour l'intervenant le procureur gnral de l'Ontario. Jean-Yves Bernard et Julie Hudon, pour l'intervenant le procureur gnral du Qubec. Alison Scott, pour l'intervenant le procureur gnral de la Nouvelle-cosse. Robert G. Richards, pour l'intervenant le procureur gnral de la Saskatchewan. Richard F. Taylor, pour l'intervenant le procureur gnral de l'Alberta. P. B. C. Pepper, c.r., pour l'intervenante la Fdration des professions juridiques du Canada. D. G. Cowper et W. S. Martin, pour les intims. Mary Eberts et Gwen Brodsky, pour l'intervenant le Fonds d'action et d'ducation juridiques pour les femmes. J. David Baker, pour l'intervenante la Coalition des organisations provinciales, ombudsman des handicaps. Steven Barrett, pour les intervenantes l'Association canadienne des professeurs d'universit et l'Union des associations des professeurs des universits de l'Ontario. //Le juge Wilson// Version franaise du jugement du juge en chef Dickson et des juges Wilson et L'Heureux-Dub rendu par LE JUGE WILSON -- J'ai eu l'avantage de prendre connaissance des motifs de mon collgue le juge McIntyre et je partage entirement son avis quant la faon dont le par. 15(1) de la Charte canadienne des droits et liberts devrait tre interprt et appliqu. Je partage galement son avis quant la faon dont le par. 15(1) et l'article premier de la Charte interagissent. Je diverge cependant d'opinion quant l'application de l'article premier en l'espce. Comme le souligne mon collgue, l'art. 42 de la Barristers and Solicitors Act, R.S.B.C. 1979, chap. 26, tablit une distinction entre ceux qui ont la citoyennet canadienne et ceux qui ne l'ont pas en ce qui concerne l'admission la pratique du droit. Cette distinction empche ceux qui n'ont pas la citoyennet d'tre admis la pratique du droit bien qu'ils se qualifient tous autres gards. Bien que l'obligation d'tre citoyen s'applique seulement ceux qui n'ont pas la citoyennet et qui sont rsidents permanents, elle a pour effet de les obliger attendre un minimum de trois ans compter de la date o ils tablissent leur rsidence permanente avant que leur admission au barreau puisse tre considre. La distinction impose un fardeau, sous la forme d'un dlai d'admission, aux rsidents permanents qui ont reu, en totalit ou en partie, leur formation juridique l'tranger. Je suis d'accord avec mon collgue pour dire qu'une rgle qui exclut toute une catgorie de personnes de certains types d'emplois pour le seul motif qu'elles n'ont pas la citoyennet canadienne viole les droits l'galit de cette catgorie. Je partage galement son avis qu'une telle rgle tablit leur dtriment une distinction fonde sur leurs caractristiques personnelles, c'est--dire leur statut de personnes qui n'ont pas la citoyennet. Je crois donc qu'elles ont droit la protection de l'art. 15. Avant de passer l'article premier, j'aimerais ajouter quelques mots ce que mon collgue a dit au sujet des rsidents permanents qui n'ont pas la citoyennet canadienne et qui forment le genre de [TRADUCTION] "minorit discrte et isole" dont parle la Cour suprme des tats-Unis dans l'arrt United States v. Carolene Products Co., 304 U.S. 144 (1938), aux pp. 152 et 153, n. 4.
http://www.canlii.org/fr/ca/csc/doc/1989/1989canlii2/1989canlii2.html[2011-10-30 13:59:23]

CanLII - 1989 CanLII 2 (CSC)

Comparativement aux citoyens, les personnes qui n'ont pas la citoyennet constituent un groupe dpourvu de pouvoir politique et sont, ce titre, susceptibles de voir leurs intrts ngligs et leur droit d'tre considr et respect galement viol. Ils font partie de [TRADUCTION] "ces groupes de la socit dont les besoins et les aspirations ne suscitent apparemment pas l'intrt des reprsentants lus": voir J. H. Ely, Democracy and Distrust (1980), la p. 151. Pour ne citer que l'exemple le plus vident, ceux qui n'ont pas la citoyennet n'ont pas le droit de vote. Le risque qu'ils deviennent un groupe dfavoris dans notre socit est illustr par l'observation de John Stuart Mill dans le livre troisime des Considerations on Representative Government selon laquelle [TRADUCTION] "en l'absence de leurs dfenseurs naturels, les intrts des exclus risquent toujours d'tre ngligs . . ." Par consquent, je suis d'avis de conclure que les personnes qui n'ont pas la citoyennet font partie d'une catgorie analogue celles qui sont expressment numres l'art. 15. Je tiens en outre souligner qu'il s'agit l d'une conclusion qui ne peut pas tre tire seulement dans le contexte de la loi qui est conteste mais plutt en fonction de la place occupe par le groupe dans les contextes social, politique et juridique de notre socit. Bien que les lgislatures doivent invitablement tablir des distinctions entre les gouverns, ces distinctions ne devraient pas causer des dsavantages certains groupes ou individus, ni renforcer les dsavantages dont ils sont victimes, en les privant des droits consentis librement aux autres. Je crois galement qu'il importe de souligner que l'ventail des minorits discrtes et isoles a chang et va continuer changer avec l'volution des circonstances politiques et sociales. Par exemple, en 1938, le juge Stone se disait proccup par les minorits religieuses, nationales et raciales. En numrant des motifs prcis l'art. 15., les rdacteurs de la Charte ont envisag ces proccupations en 1982, mais ils se sont aussi attards aux difficults que connaissent les gens dfavoriss en raison de leur origine ethnique, de leur couleur, de leur sexe, de leur ge et de dficiences mentales ou physiques. On peut prvoir que les minorits discrtes et isoles de demain vont comprendre des groupes qui ne sont pas reconnus comme tels aujourd'hui. Il est conforme au statut constitutionnel de l'art. 15 qu'il soit interprt avec suffisamment de souplesse pour assurer la "protection constante" des droits l'galit dans les annes venir. Bien que j'aie soulign que les personnes qui n'ont pas la citoyennet constituent, mon avis, un groupe analogue ceux qui sont expressment numrs l'art. 15 et qu' ce titre elles ont droit la protection de l'article, je suis d'accord avec mon collgue pour dire qu'il n'est pas ncessaire en l'espce de fixer la limite, s'il y a lieu, des motifs viss par l'art. 15 et m'abstiendrai de le faire. L'article premier Ayant conclu l'existence d'une violation de l'art. 15 de la Charte, je vais maintenant examiner la question de savoir si l'obligation d'tre citoyen pour tre admis l'exercice de la profession juridique en Colombie-Britannique constitue une limite raisonnable dont "la justification puisse se dmontrer dans le cadre d'une socit libre et dmocratique", au sens de l'article premier. Comme l'a fait remarquer mon collgue, la responsabilit de justifier la violation incombe ceux qui cherchent maintenir la mesure lgislative, savoir en l'espce le procureur gnral de la Colombie-Britannique et la Law Society of British Columbia, et l'analyse qui doit tre faite est celle que mentionne le juge en chef Dickson dans l'arrt R. c. Oakes, 1986 CanLII 46 (CSC), [1986] 1 R.C.S. 103. Le premier obstacle franchir en vue de supprimer un droit garanti dans la Charte est que l'objectif vis par la mesure lgislative conteste doit se rapporter des proccupations "urgentes et relles" dans une socit libre et dmocratique. Le Juge en chef affirme, aux pp. 138 et 139: Pour tablir qu'une restriction est raisonnable et que sa justification peut se dmontrer dans le cadre d'une socit libre et dmocratique, il faut satisfaire deux critres fondamentaux. En premier lieu, l'objectif que visent servir les mesures qui apportent une restriction un droit ou une libert garantis par la Charte, doit tre "suffisamment important pour justifier la suppression d'un droit ou d'une libert garantis par la Constitution": R. c. Big M Drug Mart Ltd., prcit, la p. 352. La norme doit tre

http://www.canlii.org/fr/ca/csc/doc/1989/1989canlii2/1989canlii2.html[2011-10-30 13:59:23]

CanLII - 1989 CanLII 2 (CSC)

svre afin que les objectifs peu importants ou contraires aux principes qui constituent l'essence mme d'une socit libre et dmocratique ne bnficient pas de la protection de l'article premier. Il faut tout le moins qu'un objectif se rapporte des proccupations urgentes et relles dans une socit libre et dmocratique, pour qu'on puisse le qualifier de suffisamment important. mon avis, il s'agit toujours d'une norme approprie lorsqu'on reconnat que ce ne sont pas toutes les distinctions entre des individus et des groupes qui violent l'art. 15. Si toutes les distinctions entre des individus et des groupes avaient pour effet de violer l'art. 15, cette norme pourrait alors fort bien se rvler trop stricte pour s'appliquer dans tous les cas et avoir pour effet de priver l'ensemble de la collectivit des bnfices lis des lois socio-conomiques justes et souhaitables. Toutefois, cela devient sans intrt si l'on rejette le point de vue selon lequel toute distinction tablie par la loi constitue de la discrimination, comme l'a fait d'ailleurs mon collgue le juge McIntyre dans ses motifs. tant donn que l'art. 15 est conu pour protger les groupes dfavoriss sur les plans social, politique et juridique dans notre socit, la responsabilit qui incombe au gouvernement de justifier le type de discrimination dont sont victimes ces groupes est juste titre lourde. La deuxime tape d'un examen fond sur l'article premier comporte l'application d'un critre de proportionnalit, en vertu duquel la Cour doit soupeser un certain nombre de facteurs. La Cour doit examiner la nature du droit, l'tendue de sa violation et jusqu' quel point la restriction permet d'atteindre l'objectif lgitime contenu dans la mesure lgislative. Comme l'affirme le Juge en chef dans l'arrt R. c. Edwards Books and Art Ltd., 1986 CanLII 12 (CSC), [1986] 2 R.C.S. 713, la p. 768: En second lieu, les moyens choisis pour atteindre ces objectifs doivent tre proportionnels ou appropris ces fins. La proportionnalit requise, son tour, comporte normalement trois aspects: les mesures restrictives doivent tre soigneusement conues pour atteindre l'objectif en question, ou avoir un lien rationnel avec cet objectif; elles doivent tre de nature porter le moins possible atteinte au droit en question et leurs effets ne doivent pas empiter sur les droits individuels ou collectifs au point que l'objectif lgislatif, si important soit-il, soit nanmoins supplant par l'atteinte aux droits. La Law Society appelante a soutenu que la Cour d'appel a commis une erreur dans son examen de l'obligation d'tre citoyen, en ne reconnaissant pas toute l'importance du rle de la profession juridique dans le processus gouvernemental du pays et en ne considrant pas que la citoyennet canadienne pouvait raisonnablement tre perue par la lgislature comme une condition de la pratique du droit. D'autre part, les intims ont fait valoir que la Cour d'appel a eu raison de conclure qu'il n'y avait pas de lien rationnel suffisant entre la caractristique personnelle requise qui est d'tre citoyen et l'intrt qu'a le gouvernement garantir que les avocats de la Colombie-Britannique connaissent bien les institutions canadiennes, qu'ils sont engags envers la socit canadienne et qu'ils sont capables de jouer un rle dans notre systme de gouvernement dmocratique. De faon gnrale, je suis d'accord avec le raisonnement de la Cour d'appel sur cet aspect de l'affaire pour les raisons suivantes. Le juge de premire instance, en l'espce, a conclu que la discrimination dont sont victimes, en vertu de l'art. 42 de la Barristers and Solicitors Act, les personnes qui n'ont pas la citoyennet tait justifie au sens de l'article premier de la Charte. Voici ce qu'il dit (1985 CanLII 604 (BC SC), (1985), 22 D.L.R. (4th) 9) la p. 21: [TRADUCTION] J'estime que la citoyennet est une caractristique personnelle qui est pertinente relativement la pratique du droit en raison de l'engagement particulier qu'elle implique envers la socit et pas simplement parce qu'on peut gnralement s'attendre ce que les citoyens aient la familiarit pratique avec le pays ncessaire l'exercice de cette profession. En appel, le juge McLachlin (tel tait alors son titre) a conclu que l'exclusion de ceux qui n'ont pas la citoyennet n'avait pas de lien rationnel avec l'intrt qu'a le gouvernement garantir que les avocats connaissent suffisamment les affaires et les institutions locales pour pratiquer le droit avec comptence. Elle affirme ceci (1986 CanLII 1287 (BC CA), (1986), 27 D.L.R. (4th) 600), la p. 612:
http://www.canlii.org/fr/ca/csc/doc/1989/1989canlii2/1989canlii2.html[2011-10-30 13:59:23]

CanLII - 1989 CanLII 2 (CSC)

[TRADUCTION] La citoyennet ne garantit pas la familiarit avec les institutions et les coutumes canadiennes. Seuls les citoyens qui ne sont pas ns au Canada doivent avoir rsid ici pendant un certain temps. Les Canadiens ns au Canada peuvent rsider dans n'importe quel pays de leur choix et conserver leur citoyennet. Bref, la citoyennet n'offre aucune garantie qu'une personne est consciente des traditions et droits fondamentaux de notre socit. L'exigence en matire de citoyennet ne constitue pas un moyen efficace de s'assurer que les personnes admises au barreau connaissent bien les institutions et les coutumes de ce pays: voir Re Dickenson and Law Society of Alberta (1978), 84 D.L.R. (3d) 189, la p. 195, 5 Alta. L.R. (2d) 136, 10 A.R. 120. Je comprends qu'il est souhaitable que les avocats connaissent les institutions et coutumes canadiennes, mais je partage l'avis du juge McLachlin que l'obligation d'tre citoyen n'est pas bien adapte pour atteindre cet objectif et peut mme tre sans lien rationnel avec celui-ci. Le juge McDonald a soulign la p. 195 de la dcision Re Dickenson and Law Society of Alberta (1978), 84 D.L.R. (3d) 189, qu'une telle exigence ne permet pas de garantir que les citoyens dsireux de devenir avocats connaissent suffisamment bien les institutions canadiennes et [TRADUCTION] "qu'on pourrait mieux y parvenir en faisant subir au requrant un examen concernant ses comptences particulires, qu'il soit citoyen canadien, sujet britannique ou autre". Comme deuxime justification l'appui de l'obligation d'tre citoyen, les appelants ont soutenu que la citoyennet traduit un vritable attachement au Canada. Encore une fois, je souscris aux observations suivantes du juge McLachlin, aux pp. 612 et 613: [TRADUCTION] La deuxime raison de la distinction, savoir que la citoyennet implique un engagement envers la socit canadienne, ne rsiste gure mieux un examen attentif. On peut affirmer que seuls les citoyens qui ne sont pas ns au Canada ont dlibrment choisi de s'tablir ici de faon permanente et de participer pleinement au processus social canadien, ce qui comprend le droit de vote et le droit de se porter candidat une charge publique. Bien qu'il ne fasse pas de doute que la plupart des citoyens, originaires ou non du Canada, sont engags envers la socit canadienne, la citoyennet ne garantit pas cela. Inversement, ceux qui n'ont pas la citoyennet peuvent tre profondment engags envers notre pays. Le troisime moyen invoqu l'appui de l'obligation d'tre citoyen porte sur ce que l'on dcrit comme le rle des avocats dans l'administration du pays. Le juge McLachlin a mis en doute la mesure dans laquelle la pratique du droit comporte l'exercice d'une fonction gouvernementale. Voici ce qu'elle affirme, la p. 614: [TRADUCTION] Bien que les avocats jouent clairement un rle important dans notre socit, on ne peut prtendre que la pratique du droit comporte l'exercice d'une fonction d'tat ou d'une fonction gouvernementale. cet gard, le rle des avocats peut tre distingu de celui des lgislateurs, des juges, des fonctionnaires et des policiers. La pratique du droit est d'abord et avant tout une profession de nature prive. Certains avocats plaident devant les tribunaux, d'autres ne le font pas. Ceux qui plaident devant les tribunaux peuvent reprsenter le ministre public ou agir contre lui. Il est vrai que tous les avocats sont des officiers de justice. Dans mon esprit, cette expression implique un devoir d'allgeance et certaines responsabilits envers les tribunaux en tant qu'institution. Mais cela ne signifie pas que les avocats font partie du processus gouvernemental. Bien que je sois gnralement d'accord avec sa qualification du rle des avocats en tant qu'avocats dans notre socit, le problme que ce moyen de justification me pose est plus fondamental. Dans mon esprit, mme si les avocats excutent une fonction gouvernementale, je ne crois pas que l'obligation qu'ils soient citoyens garantisse de quelque manire que ce soit qu'ils vont s'acquitter de leurs fonctions publiques honorablement et consciencieusement. J'estime qu'ils vont les excuter parce que ce sont des avocats comptents et non parce que ce sont des citoyens canadiens.
http://www.canlii.org/fr/ca/csc/doc/1989/1989canlii2/1989canlii2.html[2011-10-30 13:59:23]

CanLII - 1989 CanLII 2 (CSC)

mon avis, le raisonnement invoqu l'appui de l'obligation d'tre citoyen ne satisfait tout simplement pas aux critres poss dans l'arrt Oakes pour supprimer un droit constitutionnel et particulirement, comme en l'espce, un droit conu pour protger des "minorits discrtes et isoles" dans notre socit. En toute dfrence, je suis d'avis de souscrire l'opinion exprime par le juge McLachlin, la p. 617, selon laquelle l'obligation d'tre citoyen ne [TRADUCTION] "semble [pas] avoir un rapport troit avec ces fins et semble encore moins avoir t soigneusement conue pour les raliser de faon porter le moins possible atteinte aux droits individuels". Conclusion Je suis d'avis de rejeter le pourvoi avec dpens et de rpondre aux questions constitutionnelles de la faon suivante: Q.(1)L'obligation d'tre citoyen canadien pour tre avocat dans la province de la Colombie-Britannique, prvue l'art. 42 de la Barristers and Solicitors Act, R.S.B.C. 1979, chap. 26, porte-t-elle atteinte aux droits garantis par le par. 15(1) de la Charte canadienne des droits et liberts? R.Oui. Q.(2)Si l'obligation d'tre citoyen canadien pour tre avocat dans la province de la Colombie-Britannique, prvue l'art. 42 de la Barristers and Solicitors Act, R.S.B.C. 1979, chap. 26, porte atteinte aux droits garantis par le par. 15(1) de la Charte canadienne des droits et liberts, est-elle justifie par l'article premier de la Charte canadienne des droits et liberts? R.Non. //Le juge McIntyre// Version franaise des motifs des juges McIntyre et Lamer rendus par LE JUGE MCINTYRE (dissident en partie) -- Ce pourvoi soulve une seule question. L'obligation d'tre citoyen pour tre admis la profession juridique, tablie l'art. 42 de la Barristers and Solicitors Act, R.S.B.C. 1979, chap. 26 (la "Loi"), est-elle contraire au par. 15(1) de la Charte canadienne des droits et liberts? L'article 42 prvoit: [TRADUCTION] 42. Les membres du conseil du barreau peuvent inscrire au barreau de la province et admettre titre de procureur de la Cour suprme a) un citoyen canadien dont ils sont convaincus qu'il . . . et l'art. 15 de la Charte se lit ainsi: 15. (1) La loi ne fait acception de personne et s'applique galement tous, et tous ont droit la mme protection et au mme bnfice de la loi, indpendamment de toute discrimination, notamment des discriminations fondes sur la race, l'origine nationale ou ethnique, la couleur, la religion, le sexe, l'ge ou les dficiences mentales ou physiques. (2) Le paragraphe (1) n'a pas pour effet d'interdire les lois, programmes ou activits destins amliorer la situation d'individus ou de groupes dfavoriss, notamment du fait de leur race, de leur origine nationale ou ethnique, de leur couleur, de leur religion, de leur sexe, de leur ge ou de leurs dficiences

http://www.canlii.org/fr/ca/csc/doc/1989/1989canlii2/1989canlii2.html[2011-10-30 13:59:23]

CanLII - 1989 CanLII 2 (CSC)

mentales ou physiques. L'intim Andrews tait un sujet britannique qui tait rsident permanent du Canada au moment o les prsentes procdures ont t entames. Il avait obtenu un diplme en droit Oxford et avait rempli toutes les conditions d'admission la pratique du droit en Colombie -Britannique, l'exception de celle relative la citoyennet canadienne. Il a entam des procdures en vue d'obtenir un jugement dclaratoire portant que l'art. 42 de la Loi viole la Charte. Il a galement cherch obtenir une ordonnance tenant d'un bref de mandamus qui aurait oblig les membres du conseil de la Law Society of British Columbia examiner sa demande d'inscription au barreau et d'admission titre de procureur. Le juge Taylor de la Cour suprme de la Colombie-Britannique a rejet son action dans une dcision publie 1985 CanLII 604 (BC SC), (1985), 22 D.L.R. (4th) 9. La Cour d'appel, compose des juges Hinkson, Craig et McLachlin, a accueilli l'appel interjet (publi 1986 CanLII 1287 (BC CA), (1986), 27 D.L.R. (4th) 600) et le prsent pourvoi, form par la Law Society of British Columbia, a t autoris le 27 novembre 1986. Conformment une ordonnance rendue par cette Cour le 28 janvier 1987, Gorel Elizabeth Kinersly, une citoyenne amricaine qui, l'poque, tait une rsidente permanente du Canada qui faisait son stage dans la province de la Colombie-Britannique, a t ajoute titre de contime dans ce pourvoi. Le 18 janvier 1987, le Juge en chef a formul les questions constitutionnelles suivantes: (1)L'obligation d'tre citoyen canadien pour tre avocat dans la province de la Colombie-Britannique, prvue l'art. 42 de la Barristers and Solicitors Act, R.S.B.C. 1979, chap. 26, porte-t-elle atteinte aux droits garantis par le par. 15(1) de la Charte canadienne des droits et liberts? (2)Si l'obligation d'tre citoyen canadien pour tre avocat dans la province de la Colombie-Britannique, prvue l'art. 42 de la Barristers and Solicitors Act, R.S.B.C. 1979, chap. 26, porte atteinte aux droits garantis par le par. 15(1) de la Charte canadienne des droits et liberts, est-elle justifie par l'article premier de la Charte canadienne des droits et liberts? Suite au jugement rendu en sa faveur, l'intim Andrews a t inscrit au barreau et admis titre de procureur dans la province de la Colombie-Britannique et est maintenant citoyen canadien. La contime Kinersly, qui avait exprim l'intention de devenir citoyenne canadienne, est devenue admissible ce titre le 15 mars 1988. Dcisions des tribunaux d'instance infrieure En premire instance, le juge Taylor a dfini la discrimination au sens du par. 15(1) de la Charte comme l'tablissement entre les individus d'une distinction irrationnelle fonde sur certaines caractristiques personnelles non pertinentes et ayant pour but ou pour effet d'imposer la victime de la discrimination une sanction, un dsavantage, ou de lui faire subir une certaine indignit ou de la priver d'un certain avantage. Selon lui, les motifs de discrimination numrs au par. 15(1), savoir la race, l'origine nationale ou ethnique, la couleur, la religion, le sexe, l'ge ou les dficiences mentales ou physiques, ne constituent pas une liste exhaustive des motifs prohibs de discrimination, et d'ajouter, la p. 16: [TRADUCTION] Par consquent, pour qu'il y ait discrimination au sens du par. 15(1), la caractristique personnelle sur laquelle se fonde une distinction doit tre tout fait sans pertinence dans le contexte o la distinction est tablie ou revtir une importance qui va clairement au-del de ce qui pourrait tre raisonnablement justifi dans ce contexte -- cet gard, la distinction doit tre irrationnelle. Il a affirm que le critre serait identique peu importe que la distinction soit fonde ou non sur une caractristique numre au par. 15(1) de la Charte. son avis, la citoyennet, bien que non vise par l'expression origine nationale, est nanmoins une caractristique qui pourrait constituer un motif de discrimination au sens du par. 15(1). Il a adopt une interprtation large du concept de la citoyennet. Il dit, la p. 20: [TRADUCTION] La citoyennet est, je pense, un privilge qui comporte implicitement des engagements

http://www.canlii.org/fr/ca/csc/doc/1989/1989canlii2/1989canlii2.html[2011-10-30 13:59:23]

CanLII - 1989 CanLII 2 (CSC)

promouvoir la scurit et le bien-tre du pays et protger le mode de vie qu'en sont venus adopter les Canadiens, ce quoi on ne s'attend pas de la part d'un rsident permanent, mme de la part d'un rsident qui a prt le serment d'allgeance. Un citoyen reprsente une partie du pays alors qu'un rsident qui n'a pas la citoyennet ne pourra jamais vraiment en reprsenter davantage qu'un lment accessoire. En se prononant sur la pertinence de la citoyennet au regard de l'admission la profession juridique, il a mentionn les vastes pouvoirs confrs aux avocats dans l'administration de la justice et le processus judiciaire qui sont l'origine d'un devoir de protger le systme contre les abus et de respecter les lois du pays. Voici ce qu'il affirme, aux pp. 20 et 21: [TRADUCTION] mon avis, on ne peut affirmer qu'il y a quelque chose d'irrationnel dans le point de vue adopt par la lgislature selon lequel seuls les citoyens canadiens devraient exercer de tels pouvoirs dans cette province et se voir confier de telles responsabilits. Selon lui, le fardeau que l'obligation d'tre citoyen impose aux individus qui n'ont pas la citoyennet n'est pas disproportionn avec la pertinence de la citoyennet compte tenu de la nature des devoirs et des responsabilits des membres de la profession juridique. Il a conclu que l'obligation d'tre citoyen canadien contenue l'art. 42 de la Loi ne contrevenait ni au par. 15(1) ni l'art. 7 de la Charte. Le juge McLachlin a rdig le jugement unanime de la Cour d'appel. la page 605, elle se dit d'avis que le vritable sens du concept selon lequel la loi ne fait acception de personne et s'applique galement tous, et tous ont droit la mme protection et au mme bnfice de la loi, est que: [TRADUCTION] . . . les personnes qui se trouvent dans une "situation analogue doivent tre traites de faon analogue" et, inversement, que les personnes qui se trouvent dans des "situations diffrentes doivent tre traites diffremment" . . . Elle a mentionn deux interprtations divergentes qui ont t adoptes en matire de discrimination au sens du par. 15(1). Selon une interprtation, toute distinction suffit tablir l'existence d'une discrimination et, en cas de conclusion l'existence de discrimination, les tribunaux devraient recourir immdiatement l'article premier de la Charte pour en dterminer la constitutionnalit. L'autre interprtation porte que la discrimination au sens du par. 15(1) doit tre de nature [TRADUCTION] "injuste ou dfavorable" en ce sens qu'elle doit dcouler d'une classification draisonnable ou d'une diffrenciation injustifiable. Le second point de vue fait donc entrer dans le par. 15(1) des principes de justification et de caractre raisonnable sans gard l'article premier. Elle a adopt essentiellement la seconde interprtation et a rejet la proposition selon laquelle toute diffrenciation entranerait le recours l'article premier de la Charte, en faisant valoir qu'au par. 15(1) on n'a pas pu avoir l'intention d'accorder une garantie contre toute classification lgislative. Elle a affirm que recourir l'article premier reviendrait banaliser les droits fondamentaux garantis par la Charte et dpouiller de tout contenu l'expression "indpendamment de toute discrimination" figurant au par. 15(1) et, en fait, remplacer le par. 15(1) par l'article premier. son avis, cette interprtation signifierait que plusieurs distinctions importantes et socialement acceptes, comme les restrictions portant sur la conduite en tat d'brit et les dispositions spciales relatives au soin, la protection et l'ducation des enfants, seraient assujetties automatiquement un examen fond sur l'article premier. Assimiler les dispositions du par. 15(1) une garantie contre toute distinction reviendrait, en fait, [TRADUCTION] "donner l'art. 15 une importance telle qu'il subsumerait les autres droits et liberts dfinis par la Charte". Elle a affirm qu'il fallait d'abord dterminer le caractre raisonnable et juste de la mesure lgislative conteste en vertu du par. 15(1). En consquence, deux questions se posaient selon elle: quelle valuation de la mesure lgislative devrait tre faite en vertu du par. 15(1) et quel rle, le cas chant, resterait-il l'article premier lorsqu'une mesure lgislative est attaque en vertu du par. 15(1)? En ce qui concerne la premire question, elle a affirm que le tribunal devrait dcider si la distinction attaque est
http://www.canlii.org/fr/ca/csc/doc/1989/1989canlii2/1989canlii2.html[2011-10-30 13:59:23]

CanLII - 1989 CanLII 2 (CSC)

raisonnable ou juste compte tenu de ses objectifs et buts et de son effet sur la personne concerne. Voici ce qu'elle affirme, aux pp. 609 et 610: [TRADUCTION] Ma rponse la premire question est que la question laquelle il faut rpondre en vertu de l'art. 15 devrait tre de savoir si la distinction attaque est raisonnable ou juste compte tenu de ses objectifs et buts et de son effet sur les personnes touches. J'emploie le mot "juste" en plus du mot "raisonnable" pour bien montrer que le critre applicable n'en est pas un de pure rationalit mais qu'il implique le traitement de personnes de faons qui ne leur causent pas de prjudice indu. Le critre doit tre objectif et l'existence de la discrimination doit tre tablie selon la prpondrance des probabilits: R. c. Oakes, prcit, (appliquant ce critre l'article premier). La question ultime est de savoir si une personne impartiale, qui soupse les objets de la loi en fonction de ses effets sur les personnes lses et qui accorde l'importance voulue au droit de la lgislature d'adopter des lois pour le bien de tous, conclurait que les moyens lgislatifs adopts sont draisonnables ou injustes. Elle a poursuivi en dclarant que l'article premier s'appliquerait pour autoriser la discrimination dans des circonstances exceptionnelles, comme l'internement d'trangers ennemis en temps de guerre qui constituerait de la discrimination intolrable en temps de paix. Elle a conclu que l'obligation d'tre citoyen contenue dans la Loi tablissait une distinction illicite au dtriment de l'intim. Elle a rejet l'argument de la Law Society selon lequel l'importance de la profession juridique dans le contexte gnral de l'administration de la justice justifiait l'obligation d'tre citoyen. Elle est parvenue la conclusion que la distinction privait l'intim de son droit au mme bnfice de la loi garanti l'art. 15 et a conclu cet gard, la p. 616: [TRADUCTION] En rsum, aucune des raisons invoques l'appui de l'obligation d'tre citoyen pour pratiquer le droit ne la justifie de faon convaincante. D'autre part, l'obligation est certainement prjudiciable l'appelant et ceux qui se trouvent dans la mme situation. Ayant rempli toutes les autres conditions relatives l'admission au barreau, l'appelant n'en demeure pas moins incapable d'tre admis la pratique parce qu'il n'est pas encore citoyen canadien. J'estime que l'appelant s'est acquitt du fardeau qui lui incombait d'tablir que l'obligation d'tre citoyen pour tre admis la pratique du droit est draisonnable ou injuste. Le concept d'galit Le paragraphe 15(1) de la Charte prvoit que la loi ne fait acception de personne et s'applique galement tous, et que tous ont droit la mme protection et au mme bnfice de la loi, indpendamment de toute discrimination. Il ne s'agit pas d'une garantie gnrale d'galit; la disposition ne prescrit pas l'galit entre les individus ou les groupes d'une socit dans un sens gnral ou abstrait, pas plus qu'elle n'impose ceux-ci l'obligation de traiter les autres galement. Elle porte sur l'application de la loi. La porte du terme "loi" utilis au par. 15(1) ne saurait soulever aucun problme en l'espce puisque c'est une loi de la lgislature qui est attaque. La question de savoir si d'autres exigences, rgles et rglements gouvernementaux ou quasi gouvernementaux peuvent tre qualifis de lois au sens du par. 15(1), devrait tre dbattue dans les affaires o elle sera souleve. Le concept d'galit fait partie de la pense occidentale depuis longtemps. Enchss au par. 15(1) de la Charte, c'est un concept difficile saisir qui, plus que tous les autres droits et liberts garantis dans la Charte, ne comporte pas de dfinition prcise. Comme le dclarait John H. Schaar, "Equality of Opportunity and Beyond", dans Nomos IX: Equality, d. J. Roland Pennock et John W. Chapman (1967), la p. 228: [TRADUCTION] L'galit est un terme changeant. Elle constitue l'un de ces symboles politiques -- libert et fraternit en sont d'autres -- dans lesquels les hommes ont enfoui les dsirs les plus profonds de leur c{oe}ur. Chaque thorie ou conception ardemment dfendue de l'galit relve la fois de la

http://www.canlii.org/fr/ca/csc/doc/1989/1989canlii2/1989canlii2.html[2011-10-30 13:59:23]

CanLII - 1989 CanLII 2 (CSC)

psychologie, de l'thique, d'une conception des relations sociales et d'une vision de la socit juste. C'est un concept comparatif dont la matrialisation ne peut tre atteinte ou perue que par comparaison avec la situation des autres dans le contexte socio-politique o la question est souleve. Il faut cependant reconnatre ds le dpart que toute diffrence de traitement entre des individus dans la loi ne produira pas forcment une ingalit et, aussi, qu'un traitement identique peut frquemment engendrer de graves ingalits. Cette proposition a souvent t exprime dans la documentation sur le sujet mais, comme je l'ai dj soulign une autre occasion, nulle part n'at-elle t formule plus justement que dans la fameuse phrase du juge Frankfurter dans l'arrt Dennis v. United States, 339 U.S. 162 (1950), la p. 184: [TRADUCTION] C'tait un homme sage celui qui a dit qu'il n'y avait pas de plus grande ingalit que l'galit de traitement entre individus ingaux. Cette mme pense a t exprime en cette Cour au sujet de l'al. 2b) de la Charte dans l'arrt R. c. Big M Drug Mart Ltd., 1985 CanLII 69 (CSC), [1985] 1 R.C.S. 295, o le juge en chef Dickson affirme, la p. 347: L'galit ncessaire pour soutenir la libert de religion n'exige pas que toutes les religions reoivent un traitement identique. En fait, la vritable galit peut fort bien exiger qu'elles soient traites diffremment. Donc, en termes simples, on peut affirmer qu'une loi qui prvoit un traitement identique pour tous et l'galit de traitement entre "A" et "B" pourrait fort bien causer une ingalit "C", selon les diffrences de caractristiques personnelles et de situations. Pour s'approcher de l'idal d'une galit complte et entire devant la loi et dans la loi -- et dans les affaires humaines une approche est tout ce quoi on peut s'attendre -- la principale considration doit tre l'effet de la loi sur l'individu ou le groupe concern. Tout en reconnaissant qu'il y aura toujours une varit infinie de caractristiques personnelles, d'aptitudes, de droits et de mrites chez ceux qui sont assujettis une loi, il faut atteindre le plus possible l'galit de bnfice et de protection et viter d'imposer plus de restrictions, de sanctions ou de fardeaux l'un qu' l'autre. En d'autres termes, selon cet idal qui est certes impossible atteindre, une loi destine s'appliquer tous ne devrait pas, en raison de diffrences personnelles non pertinentes, avoir un effet plus contraignant ou moins favorable sur l'un que sur l'autre. Le juge McLachlin de la Cour d'appel exprime, la p. 605, l'opinion que: [TRADUCTION] . . . le sens fondamental de l'obligation constitutionnelle d'une galit de protection et de bnfice est que les personnes qui se trouvent dans une "situation analogue doivent tre traites de faon analogue" et, inversement, que les personnes qui se trouvent dans des "situations diffrentes doivent tre traites diffremment" . . . En affirmant cela, elle adoptait et appliquait comme critre une proposition qui semble avoir t gnralement accepte, sous rserve de certaines modifications, dans les dcisions des tribunaux de premire instance et d'appel du pays relatives au par. 15(1) de la Charte. Voir, par exemple, les dcisions Reference Re Family Benefits Act reflex, (1986), 75 N.S.R. (2d) 338 (C.S.N.-., div. d'appel), la p. 351; Reference Re Use of French in Criminal Proceedings in Saskatchewan 1987 CanLII 204 (SK CA), (1987), 44 D.L.R. (4th) 16 (C.A. Sask.), la p. 46; Smith, Kline & French Laboratories Ltd. v. Canada (procureur gnral), reflex, [1987] 2 C.F. 359, la p. 366, et R. v. Ertel 1987 CanLII 183 (ON CA), (1987), 35 C.C.C. (3d) 398, la p. 419. Le recours ce concept parat avoir dcoul, rcemment du moins, de J. T. Tussman et J. tenBroek, "The Equal Protection of Laws" (1949), 37 Calif. L. Rev. 341. Le critre de la situation analogue est une reformulation du principe aristotlicien de l'galit formelle: "Il en sera de mme de l'galit, si l'on examine les personnes et les choses. Le rapport qui existe entre les objets se retrouvera entre les personnes. Si les personnes ne sont pas gales, elles n'obtiendront pas dans la faon dont elles seront traites l'galit. De l viennent les disputes et les contestations, quand des personnes sur le pied d'galit

http://www.canlii.org/fr/ca/csc/doc/1989/1989canlii2/1989canlii2.html[2011-10-30 13:59:23]

CanLII - 1989 CanLII 2 (CSC)

n'obtiennent pas des parts gales, ou quand des personnes, sur le pied d'ingalit, ont et obtiennent un traitement gal" (thique de Nicomaque, trad. J. Voilquin, livre V, chap. III, p. 129, art. 6, Garnier Flammarion, 1965). Le critre formul comporte cependant un grave dfaut en ce qu'il exclut toute considration de la nature de la loi. Appliqu au pied de la lettre, il pourrait servir justifier les lois de Nuremberg d'Adolf Hitler. Un traitement analogue tait prvu pour tous les Juifs. Le critre de la situation analogue aurait justifi le principe formaliste du "spar mais quivalent" de l'arrt Plessy v. Ferguson, 163 U.S. 537 (1896), qui, soit-dit en passant, s'appliquait toujours aux tats-Unis l'poque o le professeur Tussman et J. tenBroek ont rdig leur article souventes fois cit: voir M. David Lepofsky et H. Schwartz, "Commentaire d'arrt" (1988), 67 R. du B. can. 115, aux pp. 119 et 120. La Cour d'appel de la Colombie-Britannique a appliqu ce critre, formul quelque peu diffremment, dans l'arrt R. v. Gonzales (1962), 132 C.C.C. 237. La cour a confirm, en application de l'al. 1b) de la Dclaration canadienne des droits, S.R.C. 1970, app. III, un article de la Loi sur les Indiens, S.R.C. 1970, chap. I-6, qui prvoyait qu'un Indien tait coupable d'une infraction s'il avait des spiritueux en sa possession hors d'une rserve. Dans sa localit, il n'y avait pas de rserve. Le juge Tysoe de la Cour d'appel a affirm que l'galit devant la loi ne pouvait signifier [TRADUCTION] "les mmes lois pour tout le monde", et il a dfini le droit ainsi, la p. 243: [TRADUCTION] . . . dans son contexte, l'al. 1b) signifie, de faon gnrale, qu'il a exist et qu'il continuera d'exister au Canada un droit pour tout individu touch ou vis par une loi particulire, quels que soient sa race, son origine nationale, sa couleur, sa religion ou son sexe, d'tre sur un pied d'galit avec toute autre personne touche ou vise par cette loi, et le droit la protection de la loi. Le juge Ritchie de cette Cour a rejet cette interprtation dans l'arrt R. c. Drybones, 1969 CanLII 1 (CSC), [1970] R.C.S. 282, une affaire semblable portant sur une disposition de la Loi sur les Indiens qui prvoyait qu'un Indien tait coupable d'une infraction s'il tait ivre hors d'une rserve. Il a dit, la p. 297: . . . je ne puis admettre cette interprtation. Elle aurait pour consquence, il me semble, qu'il faudrait considrer que la loi la plus manifestement discriminatoire envers un groupe ethnique reconnat chacun des membres de ce groupe "l'galit devant la loi" si elle est galement discriminatoire l'gard de tous les autres membres du mme groupe. Ainsi, la simple galit d'application de la loi des groupes ou des individus qui se trouvent dans une situation analogue ne peut constituer un critre raliste en ce qui concerne la violation des droits l'galit. En effet, comme on l'a dj dit, une mauvaise loi ne peut tre sauvegarde pour la simple raison qu'elle s'applique galement ceux qu'elle vise. Pas plus qu'une loi sera ncessairement mauvaise parce qu'elle tablit des distinctions. Un critre de la situation analogue ax sur l'galit d'application de la loi ceux qu'elle vise pourrait entraner des rsultats semblables ce qui s'est produit dans l'arrt Bliss c. Procureur gnral du Canada, 1978 CanLII 25 (CSC), [1979] 1 R.C.S. 183. Dans l'affaire Bliss, une femme enceinte s'tait vu refuser les prestations d'assurance-chmage auxquelles elle aurait eu droit si elle n'avait pas t enceinte. Elle a fait valoir que la Loi de 1971 sur l'assurance-chmage violait les garanties d'galit contenues dans la Dclaration canadienne des droits pour le motif qu'elle tablissait son dtriment une distinction illicite fonde sur le sexe. Sa demande a t rejete par cette Cour pour le motif qu'il n'y avait pas de distinction illicite fonde sur le sexe puisque la catgorie dans laquelle elle tombait en vertu de la Loi tait celle des personnes enceintes et que toutes les personnes dans cette catgorie taient traites galement. Il va sans dire que cette affaire a t tranche avant l'avnement de la Charte. Je suis galement d'accord avec la critique suivante que le juge Kerans de la Cour d'appel a formul l'gard du critre de la situation analogue dans l'arrt Mahe v. Alta. (Gov't) 1987 ABCA 158 (CanLII), (1987), 54 Alta. L.R. (2d) 212, la p. 244: [TRADUCTION] . . . le critre adopte une ide d'galit qui est presque automatique, sans aucune possibilit d'examiner la raison l'origine de la distinction. Par consquent, on recourt des nuances pour justifier
http://www.canlii.org/fr/ca/csc/doc/1989/1989canlii2/1989canlii2.html[2011-10-30 13:59:23]

CanLII - 1989 CanLII 2 (CSC)

une constatation de diffrence, ce qui rduit le critre un jeu de classement par catgories. De plus, le critre est sans utilit. Aprs tout, la plupart des lois sont adoptes dans le but prcis de procurer un avantage ou d'imposer une contrainte certaines personnes et non d'autres. Le critre dcle toutes les diffrences imaginables de traitement par la loi. Pour les motifs qui prcdent, le critre ne peut tre accept comme rgle ou formule fige applicable en vue de trancher les questions d'galit souleves en vertu de la Charte. Il faut tenir compte du contenu de la loi, de son objet et de son effet sur ceux qu'elle vise, de mme que sur ceux qu'elle exclut de son champ d'application. Les questions qui seront souleves d'un cas l'autre sont telles que ce serait une erreur que de tenter de restreindre ces considrations une formule limite et fige. Ce ne sont pas toutes les distinctions ou diffrences de traitement devant la loi qui portent atteinte aux garanties d'galit de l'art. 15 de la Charte. Il est certes vident que les lgislatures peuvent et, pour gouverner efficacement, doivent traiter des individus ou des groupes diffrents de faons diffrentes. En effet, de telles distinctions reprsentent l'une des principales proccupations des lgislatures. La classification des individus et des groupes, la rdaction de diffrentes dispositions concernant de tels groupes, l'application de rgles, de rglements, d'exigences et de qualifications diffrents des personnes diffrentes sont ncessaires pour gouverner la socit moderne. Comme je l'ai dj soulign, le respect des diffrences, qui est l'essence d'une vritable galit, exige souvent que des distinctions soient faites. Quelles seront les distinctions acceptables en vertu du par. 15(1) et quelles seront celles qui violeront ses dispositions? Pour tenter de rpondre ces questions, les dispositions de la Charte doivent tre appliques intgralement. Dans l'arrt R. c. Big M Drug Mart Ltd. prcit, cette Cour insiste sur ce point la p. 344 o le juge Dickson, , maintenant Juge en chef, affirme: Cette Cour a dj, dans une certaine mesure, nonc la faon fondamentale d'aborder l'interprtation de la Charte. Dans l'arrt Hunter c. Southam Inc., 1984 CanLII 33 (CSC), [1984] 2 R.C.S. 145, la Cour a exprim l'avis que la faon d'aborder la dfinition des droits et des liberts garantis par la Charte consiste examiner l'objet vis. Le sens d'un droit ou d'une libert garantis par la Charte doit tre vrifi au moyen d'une analyse de l'objet d'une telle garantie; en d'autres termes, ils doivent s'interprter en fonction des intrts qu'ils visent protger. mon avis, il faut faire cette analyse et l'objet du droit ou de la libert en question doit tre dtermin en fonction de la nature et des objectifs plus larges de la Charte elle-mme, des termes choisis pour noncer ce droit ou cette libert, des origines historiques des concepts enchsss et, s'il y a lieu, en fonction du sens et de l'objet des autres liberts et droits particuliers qui s'y rattachent selon le texte de la Charte. Comme on le souligne dans l'arrt Southam, l'interprtation doit tre librale plutt que formaliste et viser raliser l'objet de la garantie et assurer que les citoyens bnficient pleinement de la protection accorde par la Charte. En mme temps, il importe de ne pas aller au del de l'objet vritable du droit ou de la libert en question et de se rappeler que la Charte n'a pas t adopte en l'absence de tout contexte et que, par consquent, comme l'illustre l'arrt de cette Cour Law Society of Upper Canada c. Skapinker, 1984 CanLII 3 (CSC), [1984] 1 R.C.S. 357, elle doit tre situe dans ses contextes linguistique, philosophique et historique appropris. [Soulign dans l'original.] Ces mots ne sont pas incompatibles avec l'opinion que j'ai exprime dans le Renvoi relatif la Public Service Employee Relations Act (Alb.), 1987 CanLII 88 (CSC), [1987] 1 R.C.S. 313. Le principe de l'galit devant la loi est reconnu depuis longtemps comme un lment de notre tradition constitutionnelle et il a t consacr sous forme lgislative dans la Dclaration canadienne des droits. Cependant, contrairement la Dclaration canadienne des droits qui ne parle que de l'galit devant la loi, le par. 15(1) de la Charte offre une protection beaucoup plus large. L'article 15 nonce quatre droits fondamentaux: 1) le droit ce
http://www.canlii.org/fr/ca/csc/doc/1989/1989canlii2/1989canlii2.html[2011-10-30 13:59:23]

CanLII - 1989 CanLII 2 (CSC)

que la loi s'applique galement tous; 2) le droit ce que la loi ne fasse acception de personne, ou droit l'galit dans la loi; 3) le droit la mme protection de la loi, et 4) le droit au mme bnfice de la loi. L'inclusion de ces trois derniers droits supplmentaires l'art. 15 de la Charte constituait une tentative de remdier certaines faiblesses du droit l'galit contenu dans la Dclaration canadienne des droits. Elle refltait galement le concept largi de discrimination qui s'tait dvelopp sous le rgime des divers codes des droits de la personne depuis l'adoption de la Dclaration canadienne des droits. Les faiblesses de la Dclaration canadienne des droits, sur le plan du droit l'galit, sont bien connues. Par exemple, dans l'arrt Procureur gnral du Canada c. Lavell, 1973 CanLII 175 (CSC), [1974] R.C.S. 1349, cette Cour a confirm la validit de l'al. 12(1)b) de la Loi sur les Indiens qui dpouillait les femmes, mais non les hommes, de leur appartenance une bande indienne si elles pousaient un non-Indien. On a statu que la disposition ne violait pas l'galit devant la loi quoiqu'elle serait susceptible, d'affirmer la Cour, de violer l'galit dans la loi, si une telle galit tait protge. Dans l'arrt Bliss, prcit, la Cour a conclu que le refus d'accorder des prestations d'assurance-chmage des femmes parce qu'elles taient enceintes ne violait pas la garantie d'galit devant la loi puisque toute ingalit dans la protection et le bnfice de la loi n'tait "pas le fait de la lgislation, mais bien de la nature" (p. 190). Cette affaire a t distingue d'avec l'arrt Drybones, prcit, rendu antrieurement par cette Cour, en ce qu'elle n'imposait pas un dsavantage un groupe racial par rapport aux autres citoyens mais ne faisait plutt que "dfinir les conditions remplir pour bnficier des prestations" (pp. 191 et 192). On constate facilement que l'art. 15 a t dlibrment formul de manire remdier certains dfauts perus dans la Dclaration canadienne des droits. La loi antrieure fait partie des "contextes linguistique, philosophique et historique" de l'art. 15 de la Charte. Il est clair que l'art. 15 a pour objet de garantir l'galit dans la formulation et l'application de la loi. Favoriser l'galit emporte favoriser l'existence d'une socit o tous ont la certitude que la loi les reconnat comme des tres humains qui mritent le mme respect, la mme dfrence et la mme considration. Il comporte un aspect rparateur important. Dans l'arrt Reference re an Act to Amend the Education Act reflex, (1986), 53 O.R. (2d) 513, le juge en chef Howland ainsi que le juge Robins (dissident quant au rsultat mais non quant cette observation) tentent d'noncer la vaste gamme des valeurs englobes par l'art. 15. Voici ce qu'ils affirment, la p. 554: [TRADUCTION] notre avis, pris dans son ensemble, le par. 15(1) est une formulation concise d'un droit positif l'galit sur le plan du fond et de l'application de la loi. C'est un droit gnral qui rgit toute l'action lgislative. Au mme titre que les idaux de "justice galitaire" et "d'galit d'accs la loi", le droit la mme protection et au mme bnfice de la loi, maintenant enchss dans la Charte, repose sur le principe moral et thique, fondamental dans une socit vraiment libre et dmocratique, que tous devraient tre traits sur un pied d'galit par la loi et avec le mme respect. Cependant, il faut reconnatre que favoriser l'galit au sens de l'art. 15 vise un but plus prcis que la simple limination de distinctions. Si la Charte avait pour objet d'liminer toutes les distinctions, des dispositions comme l'art. 27 (maintien du patrimoine multiculturel), l'al. 2a) (libert de conscience et de religion), l'art. 25 (maintien des droits et liberts des autochtones) et les autres dispositions destines sauvegarder certaines distinctions n'auraient plus alors leur place. De plus, le fait qu'un traitement identique puisse souvent engendrer de graves ingalits est reconnu par le par. 15(2) qui stipule que les droits l'galit contenus au par. 15(1) n'ont "pas pour effet d'interdire les lois, programmes ou activits destins amliorer la situation d'individus ou de groupes dfavoriss . . ." La discrimination L'article 15 prvoit lui-mme que le droit l'galit devant la loi et dans la loi ainsi que les droits la mme protection et au mme bnfice de la loi qu'il confre doivent exister indpendamment de toute discrimination. La discrimination est inacceptable dans une socit dmocratique parce qu'elle incarne les pires effets de la dngation de l'galit et la discrimination consacre par la loi est particulirement rpugnante. La pire forme d'oppression rsulte de mesures discriminatoires ayant force de loi. C'est une garantie contre ce mal que fournit l'art. 15. La discrimination au sens de l'art. 15 de la Charte doit tre interprte en fonction du contexte antrieur la
http://www.canlii.org/fr/ca/csc/doc/1989/1989canlii2/1989canlii2.html[2011-10-30 13:59:23]

CanLII - 1989 CanLII 2 (CSC)

Charte. Avant l'adoption de l'art. 15, les lgislatures des diverses provinces et le Parlement fdral avaient adopt au cours des cinquante dernires annes ce que l'on peut gnralement appeler les lois sur les droits de la personne. Avec l'accroissement rgulier de la population depuis les tout dbuts de l'migration europenne au Canada et avec l'essor qui en a rsult dans l'industrie, l'agriculture et le commerce ainsi que l'augmentation importante de la richesse nationale qui a suivi, de nombreux problmes sociaux ont vu le jour. Les rapports entre les immigrants europens et la population autochtone, l'accroissement rgulier du nombre d'immigrants d'origine autre que franaise ou britannique et, plus rcemment, la trs grande place qu'en sont venues occuper les femmes au sein de toutes les formes d'activits industrielles, commerciales et professionnelles ont engendr beaucoup d'ingalits et de nombreuses formes de discrimination. Cette volution est en grande partie l'origine des lois sur les droits de la personne puisqu'il n'existait alors aucune protection lgislative relle offerte aux victimes de discrimination. En 1944, la Racial Discrimination Act, 1944, S.O. 1944, chap. 51, tait adopte, suivie en 1947 du Saskatchewan Bill of Rights Act, 1947, S.S. 1947, chap. 35, et en 1960, de la Dclaration canadienne des droits. Depuis lors, tous les ressorts canadiens ont adopt des lois sur les droits de la personne de vaste porte afin de combattre la plupart des formes plus courantes de discrimination rencontres dans la socit. Walter Tarnopolsky, maintenant juge, fait tat de cette volution et l'analyse dans l'ouvrage intitul Discrimination and the Law (2nd ed. 1985). Que signifie le terme discrimination? C'est le plus souvent dans l'examen des lois sur les droits de la personne que cette question s'est pose et le concept gnral de discrimination en vertu de ces lois a t assez bien circonscrit. Vu les arrts rendus par cette Cour, identifier une dfinition acceptable prsente peu de difficult. Dans l'arrt Commission ontarienne des droits de la personne et O'Malley c. Simpsons-Sears Ltd., 1985 CanLII 18 (CSC), [1985] 2 R.C.S. 536, la p. 551, voici comment est dcrit le terme "discrimination" (dans cette affaire, il s'agissait de discrimination par suite d'un effet prjudiciable): "Ce genre de discrimination se produit lorsqu'un employeur adopte . . . une rgle ou une norme . . . qui a un effet discriminatoire pour un motif prohib sur un seul employ ou un groupe d'employs en ce qu'elle leur impose, en raison d'une caractristique spciale de cet employ ou de ce groupe d'employs, des obligations, des peines ou des conditions restrictives non imposes aux autres employs". Dans cette affaire, la Cour a galement conclu que l'intention n'tait pas requise comme lment de la discrimination puisque c'est essentiellement l'effet de la disposition ou de la mesure discriminatoire sur la personne touche qui est dterminant dans l'examen de toute plainte. la page 547, cette proposition a t formule de la faon suivante: Le Code vise la suppression de la discrimination. C'est l l'vidence. Toutefois, sa faon principale de procder consiste non pas punir l'auteur de la discrimination, mais plutt offrir une voie de recours aux victimes de la discrimination. C'est le rsultat ou l'effet de la mesure dont on se plaint qui importe. Si elle cre effectivement de la discrimination, si elle a pour effet d'imposer une personne ou un groupe de personnes des obligations, des peines ou des conditions restrictives non imposes aux autres membres de la socit, elle est discriminatoire. Dans l'arrt Compagnie des chemins de fer nationaux du Canada c. Canada (Commission canadienne des droits de la personne), 1987 CanLII 109 (CSC), [1987] 1 R.C.S. 1114, mieux connu sous le nom de l'affaire Action Travail des Femmes, o l'on prtendait que la Compagnie des chemins de fer nationaux du Canada s'tait rendue coupable d'actes discriminatoires en matire d'embauche et de promotions, contrairement l'art. 10 de la Loi canadienne sur les droits de la personne, S.C. 1976-77, chap. 33, en refusant aux femmes la possibilit d'occuper certains emplois non spcialiss, le juge en chef Dickson affirme ceci en rendant le jugement de la Cour, aux pp. 1138 et 1139: On trouve une tude exhaustive de la "discrimination systmique" au Canada dans le rapport Abella sur l'galit en matire d'emploi. La Commission royale avait pour mandat "d'enquter sur les moyens les plus efficaces et quitables de promouvoir les chances d'emploi, d'liminer la discrimination systmique et d'assurer tous les mmes possibilits de prtendre un emploi . . ." (Dcret C.P. 1983-1924 du 24 juin 1983.) Quoique le juge Abella ait choisi de ne pas donner une dfinition prcise de la discrimination systmique, on peut en glaner l'essentiel dans les commentaires suivants, que l'on trouve la p. 2 de son rapport:

http://www.canlii.org/fr/ca/csc/doc/1989/1989canlii2/1989canlii2.html[2011-10-30 13:59:23]

CanLII - 1989 CanLII 2 (CSC)

. . . la discrimination s'entend des pratiques ou des attitudes qui, de par leur conception ou par voie de consquence, gnent l'accs des particuliers ou des groupes des possibilits d'emplois, en raison de caractristiques qui leur sont prtes tort . . . La question n'est pas de savoir si la discrimination est intentionnelle ou si elle est simplement involontaire, c'est--dire dcoulant du systme lui-mme. Si des pratiques occasionnent des rpercussions nfastes pour certains groupes, c'est une indication qu'elles sont peut-tre discriminatoires. Il existe plusieurs autres noncs o l'on a tent de dfinir succinctement le terme "discrimination". Ils sont gnralement conformes aux descriptions mentionnes auparavant. J'affirmerais alors que la discrimination peut se dcrire comme une distinction, intentionnelle ou non, mais fonde sur des motifs relatifs des caractristiques personnelles d'un individu ou d'un groupe d'individus, qui a pour effet d'imposer cet individu ou ce groupe des fardeaux, des obligations ou des dsavantages non imposs d'autres ou d'empcher ou de restreindre l'accs aux possibilits, aux bnfices et aux avantages offerts d'autres membres de la socit. Les distinctions fondes sur des caractristiques personnelles attribues un seul individu en raison de son association avec un groupe sont presque toujours taxes de discriminatoires, alors que celles fondes sur les mrites et capacits d'un individu le sont rarement. En l'espce, la Cour doit aborder la question de la discrimination au sens o ce terme est utilis au par. 15(1) de la Charte. De faon gnrale, on peut affirmer que les principes qui ont t appliqus en vertu des lois sur les droits de la personne s'appliquent galement l'examen des questions de discrimination au sens du par. 15(1). Il faut cependant tenir compte de certaines distinctions qui dcoulent de la diffrence entre la Charte et les lois sur les droits de la personne. D'abord, la discrimination dont il est question au par. 15(1) est restreinte celle qui dcoule de l'application de la loi alors que les lois sur les droits de la personne s'appliquent aussi aux activits de nature prive. De plus, et il s'agit d'une distinction plus importante, toutes les lois sur les droits de la personne adoptes au Canada spcifient un certain nombre restreint de motifs prohibs de discrimination. Il n'en est pas de mme au par. 15(1) de la Charte. Les motifs numrs au par. 15(1) ne sont pas exclusifs et les restrictions, le cas chant, que la jurisprudence pourra apporter aux motifs de discrimination ne sont pas encore prcises. Les motifs numrs traduisent cependant les pratiques de discrimination les plus courantes, les plus classiques et vraisemblablement les plus destructrices socialement, et ils doivent, selon le par. 15(1), recevoir une attention particulire. Les motifs numrs eux-mmes et les autres motifs possibles de discrimination reconnus au par. 15(1) doivent, dans les deux cas, recevoir une interprtation large et librale de manire reflter le fait qu'il s'agit de dispositions constitutionnelles qu'il n'est pas facile d'abroger ou de modifier, mais qui visent fournir un "cadre permanent l'exercice lgitime de l'autorit gouvernementale" et, par la mme occasion, "la protection constante" des droits l'galit: voir Hunter c. Southam Inc., 1984 CanLII 33 (CSC), [1984] 2 R.C.S. 145, la p. 155. Il convient galement de souligner que, lorsque des lois sur les droits de la personne crent des exemptions ou des moyens de dfense, comme l'exigence professionnelle normale, une exemption relative des organisations religieuses ou politiques, ou des limites dfinitionnelles applicables la discrimination fonde sur l'ge, cela a gnralement pour effet de soustraire compltement l'application de la loi la conduite dont on se plaint. Voir, par exemple, les exemptions relatives aux organisations visant servir des intrts particuliers contenues dans le Human Rights Code, R.S.B.C. 1979, chap. 186, art. 22, tel que mod.; The Human Rights Act, S.M. 1974, chap. 65, par. 6(7), tel que mod., et le Code des droits de la personne, L.O. 1981, chap. 53, art. 17. L'"ge" est souvent dfini de faon restrictive dans les lois sur les droits de la personne; en Colombie-Britannique, il est dfini l'art. 1 du Code comme signifiant entre 45 et 65 ans; l'art. 38 de l'Individual's Rights Protection Act, R.S.A. 1980, chap. I-2, l'ge est dfini comme dix-huit ans et plus. Pour un exemple de l'application d'une exigence professionnelle normale, voir l'arrt Bhinder c. Compagnie des chemins de fer nationaux du Canada, 1985 CanLII 19 (CSC), [1985] 2 R.C.S. 561. Lorsque les lois sur les droits de la personne interdisent la discrimination, elles le font de manire absolue et lorsqu'elles prvoient un moyen de dfense ou une exception, c'est galement en termes absolus et la discrimination est alors permise. Il n'y a pas de moyen terme cet gard. Dans la Charte toutefois, bien que le par. 15(1), sous rserve du par. (2), interdise la discrimination de manire

http://www.canlii.org/fr/ca/csc/doc/1989/1989canlii2/1989canlii2.html[2011-10-30 13:59:23]

CanLII - 1989 CanLII 2 (CSC)

absolue, l'article premier permet que des limites raisonnables soient apportes l'application du par. 15(1). Le paragraphe 15(1) exige donc une interprtation diffrente. Bien que la discrimination au sens du par. 15(1) soit de mme nature et corresponde sur le plan de sa description au concept de discrimination labor sous le rgime des lois sur les droits de la personne, une autre tape devra tre franchie pour dcider si des lois discriminatoires peuvent tre justifies en vertu de l'article premier. Il appartiendra l'tat d'tablir cela. Il s'agit l d'une tape distincte ncessaire en vertu de la Charte et que l'on ne trouve pas dans la plupart des lois sur les droits de la personne parce que dans ces lois la justification de la discrimination rside gnralement dans des exceptions aux droits fondamentaux. Le rapport entre le par. 15(1) et l'article premier de la Charte Pour dterminer l'tendue de la garantie d'galit prvue au par. 15(1) de la Charte, il faut prter une attention au rapport entre le par. 15(1) et l'article premier. C'est en effet la prsence de l'article premier dans la Charte et l'interaction de ces dispositions qui sont l'origine des diffrentes faons de dfinir le droit garanti par le par. 15(1) et qui ont rendu ncessaire une interprtation judiciaire diffrente de celle utilise sous le rgime de la Dclaration canadienne des droits. En vertu de la Dclaration canadienne des droits, en l'absence d'une disposition quivalente la limite prvue l'article premier, un critre avait t conu pour diffrencier les distinctions lgislatives justifies et les distinctions lgislatives injustifies au regard de la notion mme d'galit devant la loi: voir l'arrt MacKay c. La Reine, 1980 CanLII 217 (CSC), [1980] 2 R.C.S. 370, o on affirme, la p. 407: . . . et s'il s'agit d'une drogation ncessaire au principe gnral de l'application universelle de la loi dans la recherche d'un objectif social ncessaire et souhaitable. Il se peut bien que les ingalits cres ces fins soient acceptables aux termes de la Dclaration canadienne des droits. On peut souligner galement que le Quatorzime amendement de la Constitution amricaine, qui prvoit qu'aucun tat ne peut refuser quiconque relve de sa juridiction [TRADUCTION] "l'gale protection des lois", ne comporte aucune disposition limitative semblable l'article premier de la Charte. Par consquent, les tribunaux ont fini par laborer des normes variables pour examiner les allgations de violation de cette disposition portant gale protection, lesquelles normes restreignent ou limitent la garantie d'galit que comporte la notion mme de protection gale. Encore une fois, l'art. 14 de la Convention europenne des Droits de l'Homme et des Liberts fondamentales, 213 R.T.N.U. 223, qui garantit les droits qui y sont prvus sans discrimination, ne comporte pas d'article premier ou de disposition quivalente et a galement engendr une limite l'intrieur de la notion ellemme. Dans l'Affaire relative certains aspects du rgime linguistique de l'enseignement en Belgique (1968), 11 Annuaire de la convention europenne des droits de l'homme 833, la p. 867, la cour a formul le critre suivant: . . . l'galit de traitement est viole si la distinction manque de justification objective et raisonnable. L'existence d'une pareille justification doit s'apprcier par rapport au but et aux effets de la mesure considre, eu gard aux principes qui prvalent gnralement dans les socits dmocratiques. Une distinction de traitement dans l'exercice d'un droit consacr par la Convention ne doit pas seulement poursuivre un but lgitime: l'article 14 est galement viol lorsqu'il est clairement tabli qu'il n'existe pas de rapport raisonnable de proportionnalit entre les moyens employs et le but vis. L'aspect qui distingue la Charte des autres lois est que l'examen de ces facteurs limitatifs est effectu en application de l'article premier. Cette Cour a dcrit la faon analytique d'aborder la Charte dans les arrts R. c. Oakes, 1986 CanLII 46 (CSC), [1986] 1 R.C.S. 103, R. c. Edwards Books and Art Ltd., 1986 CanLII 12 (CSC), [1986] 2 R.C.S. 713, et d'autres arrts, dont la caractristique essentielle est que l'analyse des articles qui garantissent les droits doit demeurer distincte de celle de l'article premier. En d'autres termes, la premire question laquelle il faut rpondre lorsqu'on est confront un problme soulev en vertu de la Charte est de savoir s'il y a eu atteinte un droit garanti. Toute atteinte dont on conclut l'existence exige une justification, s'il en est, en vertu des dispositions gnrales de l'article premier. Il faut reconnatre au dpart que le rapport entre ces deux articles pourra fort bien se rvler difficile tablir de faon entirement satisfaisante. Il est toutefois important de les maintenir
http://www.canlii.org/fr/ca/csc/doc/1989/1989canlii2/1989canlii2.html[2011-10-30 13:59:23]

CanLII - 1989 CanLII 2 (CSC)

analytiquement distincts, ne serait-ce qu'en raison de la diffrente attribution du fardeau de la preuve. Il appartient au citoyen de prouver qu'il y a eu violation du droit que lui garantit la Charte, et l'tat de justifier cette violation. Les interprtations du par. 15(1) Trois points de vue principaux ont t adopts pour dterminer le rle du par. 15(1), le sens du terme "discrimination" contenu dans cet article et le rapport entre le par. 15(1) et l'article premier. Le premier, propos par le professeur Peter Hogg dans l'ouvrage intitul Constitutional Law of Canada (2nd ed. 1985), considre que toute distinction tablie par la loi est discriminatoire au sens du par. 15(1). Il faudrait alors examiner cette distinction en fonction des dispositions de l'article premier de la Charte. Voici ce qu'il affirme, aux pp. 800 et 801: [TRADUCTION] Je conclus qu'il faudrait considrer que l'art. 15 prvoit l'application universelle de chaque loi. Lorsqu'une loi tablit des distinctions entre individus, pour quelque motif que ce soit, cette distinction est suffisante pour constituer une violation de l'art. 15 et pour que la question constitutionnelle tombe dans le champ d'application de l'article premier. Le critre de validit est celui prescrit par l'article premier, c'est--dire, si la loi comporte, selon l'expression, "des limites qui soient raisonnables et dont la justification puisse se dmontrer dans le cadre d'une socit libre et dmocratique". Il est arriv cette conclusion en s'appuyant sur le fait que, lorsque le droit garanti par la Charte est exprim en des termes qui ne comportent aucune restriction, l'article premier fournit la norme de justification pour toute restriction apporte au droit en question. Il a soutenu qu'on pouvait considrer que le terme "discrimination" employ au par. 15(1) introduisait une rserve dans la disposition elle-mme, mais il a prfr accorder au terme un sens neutre puisque cette interprtation renverrait l'affaire immdiatement l'article premier qui a t inclus cette fin dans la Charte. Le deuxime point de vue, avanc par le juge McLachlin de la Cour d'appel, comporte un examen du caractre raisonnable et juste de la loi attaque en vertu du par. 15(1). Elle a dclar, la p. 610, comme nous l'avons dj mentionn: [TRADUCTION] La question ultime est de savoir si une personne impartiale, qui soupse les objets de la loi en fonction de ses effets sur les personnes lses et qui accorde l'importance voulue au droit de la lgislature d'adopter des lois pour le bien de tous, conclurait que les moyens lgislatifs adopts sont draisonnables ou injustes. Elle n'a accord qu'un rle mineur l'article premier qui semblerait ne permettre l'adoption de mesures lgislatives discriminatoires, qui seraient gnralement inadmissibles, qu'en temps d'urgence, de guerre ou d'autres crises. Un troisime point de vue, parfois qualifi de mthode des "motifs numrs ou analogues", adopte la notion selon laquelle la discrimination est gnralement dfinie par les motifs numrs. Le paragraphe 15(1) vise empcher la discrimination fonde sur ces motifs et des motifs analogues. Ce point de vue est semblable celui que l'on trouve dans les lois sur les droits de la personne adoptes rcemment au Canada. Les extraits suivants des motifs du juge Hugessen dans l'arrt Smith, Kline & French Laboratories Ltd. c. Canada (procureur gnral) , prcit, aux pp. 367 369, illustrent cela: Les droits qu'il [art. 15] garantit ne sont pas fonds sur le concept d'galit numrique stricte entre tous les tres humains. Si c'tait le cas, pratiquement tous les textes lgislatifs, dont la fonction est, aprs tout, de dfinir, de distinguer et d'tablir des catgories, premire vue porteraient atteinte l'article 15 et devraient tre justifis aux termes de l'article premier. L'exception deviendrait la rgle. tant donn que les tribunaux seraient obligs de chercher et de trouver une justification fonde sur l'article premier pour la plupart des textes lgislatifs, l'autre choix tant l'anarchie, il existe un risque rel de paradoxe: plus grande sera la porte de l'article 15 plus il sera susceptible d'tre priv de tout contenu rel.

http://www.canlii.org/fr/ca/csc/doc/1989/1989canlii2/1989canlii2.html[2011-10-30 13:59:23]

CanLII - 1989 CanLII 2 (CSC)

mon avis, la rponse est que le texte de l'article lui-mme contient ses propres limites. Il interdit seulement la discrimination parmi les membres de catgories qui sont elles-mmes analogues. Par consquent, la question dans chaque cas sera de savoir quelles catgories permettent de dterminer la similitude de situation et quelles ne le permettent pas. C'est seulement dans ces cas o les catgories elles-mmes ne le permettent pas, o les gaux ne sont pas traits galement, qu'il y aura une atteinte aux droits l'galit. ... Dans la mesure o le texte de l'article 15 lui-mme est vis, on peut voir s'il y a ou non de la discrimination, au sens pjoratif de ce terme et si les catgories sont fondes ou non sur des motifs numrs ou des motifs analogues ceux-ci. L'examen porte en fait sur les caractristiques personnelles de ceux qui prtendent avoir t traits de manire ingale. L'examen porte principalement sur les questions de strotype, de dsavantage historique, en un mot, de prjudice et l'on peut mme reconnatre que pour certaines personnes le terme galit a un sens diffrent de ce qu'il a pour d'autres personnes. Selon ce point de vue, l'analyse de la discrimination doit se faire en fonction des motifs numrs et de ceux qui leur sont analogues. L'expression "indpendamment de toute discrimination" exige davantage qu'une simple constatation de distinction dans le traitement de groupes ou d'individus. Cette expression est une forme de rserve incorpore dans l'art. 15 lui-mme qui limite les distinctions prohibes par la disposition celles qui entranent un prjudice ou un dsavantage. Je suis d'avis d'accepter les critiques formules par le juge McLachlin l'gard de la premire interprtation. Elle a soulign, premirement, que qualifier chaque distinction lgislative de violation du par. 15(1) a pour effet de banaliser les droits fondamentaux garantis par la Charte et, deuximement, qu'interprter l'expression "indpendamment de toute discrimination" comme signifiant "sans distinction" dpouille de tout contenu la notion de discrimination. Elle a poursuivi, la p. 607. [TRADUCTION] Troisimement, le Parlement n'a pu avoir l'intention d'exiger du gouvernement qu'il dmontre, en application de l'article premier, que toutes les lois qui tablissent des distinctions entre les individus ont une "justification [qui] puisse se dmontrer dans le cadre d'une socit libre et dmocratique". Si l'valuation du caractre justifiable d'un traitement ingal n'est ni exige ni permise en vertu de l'art. 15, il s'ensuivra que des distinctions lgales universellement acceptes et manifestement souhaitables, comme l'interdiction faite aux enfants et aux personnes en tat d'brit de conduire un vhicule moteur, seront considres comme des violations de droits fondamentaux et devront tre soumises l'preuve de l'article premier. Enfin, il est galement possible de prtendre que dfinir la discrimination au sens de l'art. 15 comme synonyme de traitement ingal fond sur une classification personnelle aura pour effet de donner l'art. 15 une importance telle qu'il subsumerait les autres droits et liberts dfinis par la Charte. Rejetant le point de vue de Hogg, je dirais qu'il relie directement la constatation de l'existence d'une distinction la dtermination de sa validit en vertu de l'article premier, mais mon objection rsiderait dans le fait qu'il n'accorde pratiquement aucun rle au par. 15(1). Je rejetterais galement le point de vue adopt par le juge McLachlin. Elle tente de dfinir la discrimination au sens du par. 15(1) comme une distinction injustifiable ou draisonnable. Ce faisant, elle esquive le critre de la simple distinction, mais elle s'loigne aussi radicalement de la faon analytique d'aborder la Charte qui a t approuve par cette Cour. En dfinitive, la dcision serait prise en vertu du par. 15(1), ce qui aurait pour effet de dpouiller pratiquement de tout rle l'article premier. Le troisime point de vue, celui des "motifs numrs et analogues", correspond davantage aux fins de l'art. 15 et
http://www.canlii.org/fr/ca/csc/doc/1989/1989canlii2/1989canlii2.html[2011-10-30 13:59:23]

CanLII - 1989 CanLII 2 (CSC)

la dfinition de la discrimination expose auparavant et renvoie l'article premier les questions de justification. Cependant, pour vrifier s'il y a eu atteinte aux droits que le par. 15(1) reconnat au plaignant, il ne suffit pas de se concentrer uniquement sur le motif allgu de discrimination et de dcider s'il s'agit d'un motif numr ou analogue. L'examen doit galement porter sur l'effet de la distinction ou de la classification attaque sur le plaignant. Ds qu'on accepte que ce ne sont pas toutes les distinctions et diffrenciations cres par la loi qui sont discriminatoires, on doit alors attribuer au par. 15(1) un rle qui va au-del de la simple reconnaissance d'une distinction lgale. Un plaignant en vertu du par. 15(1) doit dmontrer non seulement qu'il ne bnficie pas d'un traitement gal devant la loi et dans la loi, ou encore que la loi a un effet particulier sur lui en ce qui concerne la protection ou le bnfice qu'elle offre, mais encore que la loi a un effet discriminatoire sur le plan lgislatif. Lorsqu'il y a discrimination, il y a violation du par. 15(1) et, lorsque le par. 15(2) ne s'applique pas, toute justification, tout examen du caractre raisonnable de la mesure lgislative et, en fait, tout examen des facteurs qui pourraient justifier la discrimination et appuyer la constitutionnalit de la mesure lgislative attaque devraient se faire en vertu de l'article premier. Ce point de vue serait conforme aux directives donnes par cette Cour dans des arrts antrieurs portant sur l'application de l'article premier et permettrait en mme temps d'carter les revendications manifestement futiles et vexatoires. cet gard, il constituerait une faon pratique d'aborder le problme. Il me semble vident que l'art. 42 de la Barristers and Solicitors Act tablit une distinction entre ceux qui ont la citoyennet canadienne et ceux qui ne l'ont pas au regard de la pratique du droit. Cette distinction empcherait ceux qui n'ont pas la citoyennet d'tre admis la pratique du droit mme s'ils se qualifient tous autres gards. Les intims ont-ils, en raison de l'art. 42, t privs de l'galit devant la loi et dans la loi, ou encore de l'galit de protection de la loi? Il convient de noter qu'en pratique l'obligation d'tre citoyen ne touche que ceux qui n'ont pas la citoyennet et qui sont rsidents permanents. Avant de pouvoir obtenir la citoyennet, le rsident permanent doit attendre un minimum de trois ans compter de la date o il tablit sa rsidence permanente. La distinction impose ainsi un fardeau, sous la forme d'un dlai, aux rsidents permanents qui ont reu, en totalit ou en partie, leur formation juridique l'tranger, et elle est donc discriminatoire. Les droits que garantit le par. 15(1) s'appliquent tous sans gard la citoyennet. mon avis, une rgle qui exclut toute une catgorie de personnes de certains types d'emplois pour le seul motif qu'elles n'ont pas la citoyennet et sans gard leurs diplmes et leurs comptences professionnelles ou sans gard aux autres qualits ou mrites d'individus faisant partie du groupe, porte atteinte aux droits l'galit de l'art. 15. Ceux qui n'ont pas la citoyennet et qui rsident lgalement en permanence au Canada constituent un bon exemple, pour reprendre l'expression de la Cour suprme des tats-Unis dans l'arrt United States v. Carolene Products Co., 304 U.S. 144 (1938), aux pp. 152 et 153, n. 4, confirm par la suite dans l'arrt Graham v. Richardson, 403 U.S. 365 (1971), la p. 372, d'une [TRADUCTION] "minorit discrte et isole" vise par la protection de l'art. 15. L'article premier Ayant reconnu que l'art. 42 a viol le droit l'galit garanti l'art. 15, il reste examiner si, en application des dispositions de l'article premier de la Charte, l'obligation d'tre citoyen, clairement impose par une rgle de droit, est une limite raisonnable dont "la justification puisse se dmontrer dans le cadre d'une socit libre et dmocratique". La responsabilit de justifier la violation d'un droit garanti par la Charte incombe videmment aux parties qui cherchent maintenir la restriction, savoir en l'espce le procureur gnral de la Colombie-Britannique et la Law Society of British Columbia. Comme il ressort des arrts de cette Cour, l'examen fond sur l'article premier comporte deux tapes. Premirement, il faut valuer l'importance de l'objectif qui sous-tend la mesure lgislative attaque. Dans l'arrt Oakes, on a dcid que pour justifier la suppression d'un droit garanti par la Charte, l'objectif doit se rapporter des proccupations "urgentes et relles" dans une socit libre et dmocratique. Cependant, tant donn la vaste porte des mesures lgislatives qui doivent tre adoptes pour rpondre divers aspects du droit civil qui se rapportent dans une large mesure des questions administratives et rglementaires, et compte tenu de la ncessit que la lgislature tablisse de nombreuses distinctions entre les individus et les groupes ces fins, il est

http://www.canlii.org/fr/ca/csc/doc/1989/1989canlii2/1989canlii2.html[2011-10-30 13:59:23]

CanLII - 1989 CanLII 2 (CSC)

possible que la norme des proccupations "urgentes et relles" soit trop stricte pour s'appliquer dans tous les cas. Prtendre le contraire aurait souvent pour effet de priver l'ensemble de la collectivit des bnfices lis une loi socio-conomique juste. mon avis, en abordant une affaire comme celle qui nous est soumise, la premire question que devrait se poser le tribunal doit porter sur la nature et l'objet de la mesure lgislative en vue de dcider si la restriction constitue un exercice lgitime du pouvoir lgislatif visant raliser un objectif social souhaitable qui justifierait la suppression de droits garantis par la Constitution. La deuxime tape d'un examen fond sur l'article premier comporte l'application d'un critre de proportionnalit, en vertu duquel le tribunal doit tenter de soupeser un certain nombre de facteurs. Le tribunal doit examiner la nature du droit, l'tendue de sa violation et jusqu' quel point la restriction permet d'atteindre l'objectif souhaitable contenu dans la mesure lgislative. L'examen porte aussi sur l'importance du droit en question pour l'individu ou le groupe vis et sur l'effet social plus gnral de la mesure lgislative attaque et de ses solutions de rechange. Comme le Juge en chef l'a dit dans l'arrt R. c. Edwards Books and Art Ltd., prcit, aux pp. 768 et 769: Tant dans son laboration de la norme de preuve que dans sa description des critres qui comprennent l'exigence de proportionnalit, la Cour a pris soin d'viter de fixer des normes strictes et rigides. Je suis d'accord avec cette affirmation. Il n'existe pas de critre unique en vertu de l'article premier; au contraire, la Cour doit soupeser avec soin un bon nombre de facteurs pour dcider s'il s'agit d'une violation raisonnable dont la justification puisse tre dmontre. La garantie offerte par le par. 15(1) est la plus gnrale de toutes. Elle s'applique et sert d'appui tous les autres droits garantis par la Charte. Il faut cependant reconnatre que le Parlement et les lgislatures ont le pouvoir et le devoir d'adopter des lois pour l'ensemble de la collectivit: ce faisant, ils doivent tablir d'innombrables distinctions et catgorisations lgislatives en remplissant leur rle de gouvernement. En tablissant des distinctions entre des groupes et des individus en vue d'atteindre des objectifs sociaux souhaitables, il sera rarement possible de dire d'une distinction lgislative qu'elle constitue clairement le bon choix lgislatif ou le mauvais. Comme l'affirme le Juge en chef dans l'arrt R. c. Edwards Books and Art Ltd., aux pp. 781 et 782: Une "limite raisonnable" est une limite qui, compte tenu des principes noncs dans l'arrt Oakes, pouvait tre raisonnablement impose par le lgislateur. Les tribunaux ne sont pas appels substituer des opinions judiciaires celles du lgislateur quant l'endroit o tracer une ligne de dmarcation. Pour traiter les nombreux problmes qui se prsentent, la perfection ne peut tre exige du lgislateur puisqu'en ces matires elle n'existe pas. Je reprends les propos tenus par mon collgue le juge La Forest dans l'arrt R. c. Edwards Books and Art Ltd., la p. 795: Par l, je ne veux pas laisser entendre que la Cour devrait, en rgle gnrale, s'en remettre au bon jugement du lgislateur lorsque celui-ci porte atteinte des droits considrs comme fondamentaux dans le cadre d'une socit libre et dmocratique. Bien au contraire, j'aurais pens que la Charte tablit le rgime oppos. D'autre part, ayant reconnu l'importance de l'objectif du lgislateur en l'espce, on se doit dans le prsent contexte de reconnatre que, si l'objectif du lgislateur doit tre atteint, il ne pourra l'tre qu'au dtriment de certains. En outre, toute tentative de protger les droits d'un groupe grvera invitablement les droits d'autres groupes. Il n'y a pas de scnario parfait qui puisse permettre de protger galement les droits de tous. Donc, en cherchant atteindre un objectif dont il est dmontr qu'il est justifi dans le cadre d'une socit libre et dmocratique, le lgislateur doit disposer d'une marge de man{oe}uvre raisonnable pour rpondre ces pressions opposes. Dispositif

http://www.canlii.org/fr/ca/csc/doc/1989/1989canlii2/1989canlii2.html[2011-10-30 13:59:23]

CanLII - 1989 CanLII 2 (CSC)

Je reviens maintenant la prsente affaire. La Law Society appelante a fait valoir trois points lors de sa plaidoirie. Elle a soutenu que la Cour d'appel a correctement analys le rapport entre le par. 15(1) et l'article premier de la Charte, mais qu'elle a commis une erreur en appliquant le critre propre l'examen fond sur l'article premier pour dterminer s'il y avait eu violation du par. 15(1). Cet argument a dj fait l'objet d'un examen et d'une dcision. On a galement soutenu que la Cour d'appel a commis une erreur dans son examen de l'obligation d'tre citoyen, contenue l'art. 42 de la Barristers and Solicitors Act, en ne reconnaissant pas toute l'importance du rle de la profession juridique dans les processus judiciaire et gouvernemental du pays et en ne considrant pas que la citoyennet canadienne pouvait raisonnablement tre perue par la lgislature comme une condition de la pratique du droit. La Law Society a galement soutenu qu'en raison des devoirs et des pouvoirs importants confrs aux avocats, ceux-ci jouent effectivement un rle essentiel dans le processus gouvernemental du pays et que, bien que les exigences en matire de citoyennet soient gnralement de nature discriminatoire, la participation des avocats l'administration de la justice justifiait l'obligation d'tre citoyen. Le procureur gnral de la Colombie-Britannique a accord son appui ces arguments et a soutenu galement que si la Cour intervenait et annulait l'obligation d'tre citoyen, elle outrepasserait les limites logiques du contrle judiciaire. Les intims ont dans l'ensemble accord leur appui l'arrt de la Cour d'appel. Ils ont soutenu que la citoyennet n'a aucun lien clair avec les caractristiques personnelles et professionnelles d'une personne et ils ont mis en doute la qualification des avocats comme tant des acteurs importants au sein de l'tat ou dans le processus gouvernemental. Tout en reconnaissant que l'obligation d'tre citoyen serait justifiable et dfendable l'gard de nombreuses personnes intimement lies au processus gouvernemental du pays, on a soutenu que les rapports qu'entretenait la profession juridique avec le gouvernement ainsi qu'avec l'administration de la justice n'taient pas de nature permettre de considrer comme raisonnable l'obligation d'tre citoyen et que [TRADUCTION] "l'utilit gnrale" de cette condition pour ce qui tait de raliser les objectifs de la Barristers and Solicitors Act ne pouvait suffire pour justifier cette forme de discrimination l'gard d'un individu. La diffrence entre les thses des parties porte essentiellement sur l'importance de la profession juridique dans le gouvernement du pays. On peut affirmer sans difficult que, de faon gnrale, l'adoption de la Barristers and Solicitors Act de la Colombie-Britannique vise un objectif social rgulier et souhaitable, soit l'tablissement et la rglementation de la profession juridique et de la pratique du droit. Toutefois, la question plus restreinte qui se pose est de savoir si l'exigence que seuls les citoyens soient admis la pratique du droit en Colombie-Britannique sert un objectif social souhaitable d'une importance suffisante pour justifier la suppression de la garantie d'galit. Il est incontestable que la profession juridique joue un rle trs important et, en fait, un rle d'une importance fondamentale dans l'administration de la justice tant en matire criminelle qu'en matire civile. Je n'essaierai pas de rpondre la question que soulvent les dcisions des tribunaux d'instance infrieure et qui consiste savoir si le rle de la profession juridique peut tre qualifi de judiciaire ou de quasi judiciaire, mais je soulignerai qu'en l'absence d'une profession juridique indpendante, possdant l'exprience et les comptences ncessaires l'exercice de son rle dans l'administration de la justice et le processus judiciaire, le systme juridique en entier serait dans un tat prcaire. Dans l'exercice de ce que l'on pourrait appeler ses fonctions de nature prive, c'est--dire, en jouant le rle de conseiller juridique et de reprsentant de clients devant les tribunaux judiciaires et autres, l'avocat se voit confrer de vastes pouvoirs non consentis aux membres d'autres professions librales. Comme le soulignait le juge Taylor en premire instance, l'avocat peut, au moyen du subpoena qu'il est le seul pouvoir obtenir au nom d'un autre, contraindre un tmoin se prsenter un interrogatoire pralable et un procs, sous peine de sanction prvue par la loi. Il peut galement exiger la production de documents et de dossiers en vue d'un interrogatoire et de leur utilisation dans les procdures. Il peut parfois demander que des jurs soient assigns, que des tribunaux sigent et il peut, en outre, effectuer l'examen le plus complet des questions soumises au tribunal et bnficier d'une immunit absolue contre les actions en diffamation dcoulant de sa conduite devant le tribunal. L'avocat est galement li par le secret professionnel qui lui interdit de divulguer les renseignements que son client lui communique relativement des procdures judiciaires. Il s'agit l, dit-on, du seul privilge absolu que l'on connaisse en droit. Non seulement l'avocat peut-il refuser de divulguer les renseignements que lui communique son client, mais encore les tribunaux ne l'autoriseront pas le faire. Ce privilge est opposable tous, y compris la Couronne, sauf s'il est question de la dcouverte d'un crime. Les responsabilits lies sa prservation et sa violation, lorsqu'il est question d'un crime, sont telles que la citoyennet et l'engagement qu'elle comporte envers le bien-tre de toute la collectivit ne constituent pas une exigence draisonnable pour pratiquer le droit. Bien que la

http://www.canlii.org/fr/ca/csc/doc/1989/1989canlii2/1989canlii2.html[2011-10-30 13:59:23]

CanLII - 1989 CanLII 2 (CSC)

question de savoir si l'avocat exerce un rle judiciaire, quasi judiciaire ou gouvernemental soit discutable, il est clair qu'il lui est loisible d'invoquer l'autorit et les pleins pouvoirs de l'tat pour obtenir et mettre excution des jugements et autres mesures de redressement qui peuvent tre obtenues. Il est galement vrai qu' titre d'avocat de la dfense, il a l'obligation de protger son client contre l'exercice de cette autorit et de ces pouvoirs de l'tat. Peu importe la norme qu'on applique, ces pouvoirs et fonctions sont essentiels au maintien de l'ordre dans notre socit et l'application rgulire de la loi dans l'intrt de toute la collectivit. L'avocat exerce aussi ce que l'on peut appeler des fonctions de nature publique. Tous les gouvernements, fdral, provinciaux et municipaux, comptent beaucoup sur les avocats en matire de procdure et d'laboration de politiques. Les avocats jouent un rle capital dans la rdaction de lois, de rglements, de traits, d'accords et d'autres documents gouvernementaux. Ils sont appels, dans divers aspects de ce travail, donner des avis sur des questions juridiques et constitutionnelles qui, frquemment, touchent directement la fonction de gouvernement. L'excution de ces fonctions exige de l'avocat qu'il connaisse bien l'histoire du Canada, le droit constitutionnel, les disparits et les proccupations rgionales au sein du pays et, en fait, tout le processus gouvernemental et politique canadien. Il est alors tout fait raisonnable que les lgislateurs examinent et adoptent des mesures pour assurer la prsence au sein de la profession juridique d'un ensemble de professionnels comptents, engags envers le pays et dvous l'excution des tches importantes qui leur incombent. Le juge McLachlin tait d'avis que l'obligation d'tre citoyen ne permettait pas de garantir la familiarit avec les institutions et les coutumes canadiennes, pas plus qu'elle ne permettait de garantir un engagement envers le Canada allant au-del de celui inhrent la notion d'allgeance, que reprsente la prestation du serment d'allgeance. Je suis d'accord avec elle pour dire que l'obligation d'tre citoyen ne permettait pas d'assurer la ralisation des rsultats souhaits, mais je tiens souligner en mme temps qu'aucune loi ne peut tout garantir. Abolir l'obligation d'tre citoyen pour le motif qu'elle ne permettait pas d'assurer la ralisation de ses objectifs me semble revenir au mme qu'abolir la rgle de droit interdisant de voler puisque cette rgle n'a srement pas assur l'limination de ce crime. Cependant, on peut raisonnablement affirmer que la citoyennet, qui comporte des obligations et des engagements qui sont parfois difficiles dfinir mais que ressentent et comprennent la plupart des citoyens, ainsi que la renonciation d'anciennes allgeances, mne au rsultat souhait. Je tiens galement souligner que la remarque du juge McLachlin selon laquelle l'obligation d'tre citoyen a d'abord t adopte en Colombie-Britannique en 1971 exige certaines explications. Je ne crois pas qu'il faille trop insister sur l'argument historique. Les choses peuvent changer, mme si comme on l'a soulign dans l'arrt R. c. Big M Drug Mart Ltd. et le Renvoi relatif la Public Service Employee Relations Act (Alb.), prcits, l'interprtation de la Charte devrait tre conforme l'histoire, aux traditions et aux philosophies sociales de notre socit. La citoyennet est une condition d'admission la profession juridique en Colombie-Britannique depuis le tout dbut. Lorsque la Law Society a t forme en 1874, les sujets britanniques pouvaient y tre admis. cette poque, l'ide d'une citoyennet canadienne distincte de la classification gnrale des sujets britanniques qui comprenait les Canadiens tait peu rpandue, bien que ds 1910 on dfinissait l'expression "citoyen canadien" ou "citoyen du Canada", pour les fins de la Loi de l'immigration, S.C. 1910, chap. 27, comme dsignant un "sujet britannique qui a un domicile au Canada". La notion de citoyennet tait, cette poque, comprise dans l'expression "sujet britannique" et c'est ainsi qu'elle est devenue une condition d'admission la profession juridique en Colombie-Britannique. Le Canada se dtachant de son pass colonial, les Canadiens se sont retrouvs avec une identit distincte et l'expression "citoyen canadien" a t officiellement reconnue en 1946 avec l'adoption de la Loi sur la citoyennet canadienne, S.C. 1946, chap. 15, mettant ainsi effet ce que la plupart des Canadiens ressentaient et acceptaient depuis longtemps. En adoptant l'expression comme condition d'admission la profession juridique en Colombie-Britannique, la lgislature n'a fait que respecter ce qu'elle avait toujours exig, c'est--dire que la citoyennet, reconnue alors dans l'expression "sujet britannique", soit ncessaire l'admission la profession. Il appartient la lgislature d'tablir la politique gnrale dont fait partie l'obligation d'tre citoyen prescrite dans la Barristers and Solicitors Act. Le rle de la Charte, applique par les tribunaux, est de veiller ce que la lgislature, en appliquant cette politique gnrale, n'adopte pas de mesures qui ne puissent tre dfendables en vertu de la Charte. Cependant, il n'appartient pas aux tribunaux de lgifrer ou de substituer leur opinion en matire de politique gnrale celle de la lgislature. Pour en faciliter la consultation, je vais reprendre les propos tenus par le

http://www.canlii.org/fr/ca/csc/doc/1989/1989canlii2/1989canlii2.html[2011-10-30 13:59:23]

CanLII - 1989 CanLII 2 (CSC)

Juge en chef dans l'arrt R. c. Edwards Books and Art Ltd., prcit, aux pp. 781 et 782: Une "limite raisonnable" est une limite qui, compte tenu des principes noncs dans l'arrt Oakes, pouvait tre raisonnablement impose par le lgislateur. Les tribunaux ne sont pas appels substituer des opinions judiciaires celles du lgislateur quant l'endroit o tracer une ligne de dmarcation. Le rle des tribunaux consiste soupeser la mesure lgislative en fonction des exigences de la Charte et, lorsque la mesure porte atteinte la Charte, en l'espce les dispositions du par. 15(1), et ne peut tre dfendable en vertu de l'article premier, le pouvoir de redressement des tribunaux est tabli l'art. 52 de la Loi constitutionnelle de 1982: "La Constitution [. . .] rend inoprantes les dispositions incompatibles de toute autre rgle de droit." L'essence de l'article premier rside dans le terme "raisonnables" et il appartient la Cour de dcider si l'art. 42 de la Barristers and Solicitors Act de la Colombie-Britannique constitue une limite raisonnable. En dcidant qu'il s'agit d'une limite raisonnable, je dirais que le choix de la lgislature cet gard ne s'exerce pas entre une mesure qui est nettement bonne et une autre qui est nettement mauvaise. Les deux mesures peuvent bien tre dfendables et comme le Juge en chef l'a affirm dans l'arrt prcit, la Cour n'est pas appele substituer son opinion quant l'endroit o tracer la ligne de dmarcation. En tablissant la politique gnrale, la lgislature a choisi l'obligation d'tre citoyen et, moins que la Cour ne soit en mesure de dclarer ce choix draisonnable, la Charte ne lui confre pas le pouvoir de l'annuler ni, comme on l'a dj dit, de s'immiscer dans le champ lgislatif et de substituer son opinion celle de la lgislature. mon avis, l'obligation d'tre citoyen est raisonnable et dfendable en vertu de l'article premier. On l'a choisie en vue d'atteindre un objectif social souhaitable: un aspect de la rglementation et des comptences ncessaires de la profession juridique. Il s'agit d'un objectif important et la mesure n'est pas disproportionne l'objectif atteindre. Le dlai maximal imparti celui qui n'a pas la citoyennet pour devenir citoyen canadien est de trois ans compter de la date o il acquiert son statut de rsident permanent. Ce dlai est souvent moindre. L'obtention de la citoyennet n'est contrecarre par aucun obstacle. D'ailleurs, la politique du gouvernement du Canada est d'encourager les nouveaux arrivants devenir citoyens canadiens. mon avis, il est raisonnable de s'attendre ce que les nouveaux arrivants, qui cherchent obtenir les privilges et le statut propres au pays et le droit d'exercer les vastes pouvoirs que confre l'admission la pratique du droit, acceptent la citoyennet et ses obligations au mme titre que ses avantages et bnfices. Par consquent, je suis d'avis d'accueillir le pourvoi, de rtablir le jugement de premire instance et de rpondre ainsi aux questions constitutionnelles: Q. (1)L'obligation d'tre citoyen canadien pour tre avocat dans la province de la Colombie-Britannique, prvue l'art. 42 de la Barristers and Solicitors Act, R.S.B.C. 1979, chap. 26, porte-t-elle atteinte aux droits garantis par le par. 15(1) de la Charte canadienne des droits et liberts? R. Oui. Q.(2)Si l'obligation d'tre citoyen canadien pour tre avocat dans la province de la Colombie-Britannique, prvue l'art. 42 de la Barristers and Solicitors Act, R.S.B.C. 1979, chap. 26, porte atteinte aux droits garantis par le par. 15(1) de la Charte canadienne des droits et liberts, est-elle justifie par l'article premier de la Charte canadienne des droits et liberts? R. Oui. //Le juge La Forest// Version franaise des motifs rendus par LE JUGE LA FOREST -- Cette affaire porte sur l'application aux trangers de la disposition en matire

http://www.canlii.org/fr/ca/csc/doc/1989/1989canlii2/1989canlii2.html[2011-10-30 13:59:23]

CanLII - 1989 CanLII 2 (CSC)

d'"galit" du par. 15(1) de la Charte canadienne des droits et liberts, que je reproduis ici pour en faciliter le renvoi: 15. (1) La loi ne fait acception de personne et s'applique galement tous, et tous ont droit la mme protection et au mme bnfice de la loi, indpendamment de toute discrimination, notamment des discriminations fondes sur la race, l'origine nationale ou ethnique, la couleur, la religion, le sexe, l'ge ou les dficiences mentales ou physiques. La question en litige est de savoir si l'art. 42 de la Barristers and Solicitors Act, R.S.B.C. 1979, chap. 26, viole le par. 15(1) en limitant l'admission au Barreau de la Colombie-Britannique aux citoyens canadiens. Mon collgue le juge McIntyre a prsent un nonc des faits et un historique des procdures de cette affaire et je n'ai pas les reprendre ici. Il ne m'est pas ncessaire non plus d'entreprendre un examen en profondeur de l'tat du droit concernant le sens du par. 15(1) parce que dans la mesure o cela est pertinent en l'espce, je partage essentiellement l'opinion de mon collgue. Je m'empresse d'ajouter qu' mon avis la question pertinente consiste seulement savoir si la disposition conteste constitue de la discrimination au sens o l'a dfinie mon collgue, c.--d. de la discrimination fonde sur des [ TRADUCTION] "diffrences personnelles non pertinentes" comme celles qui sont numres l'art. 15 et qui se retrouvent traditionnellement dans les lois sur les droits de la personne. Je ne suis pas dispos accepter, pour l'instant, que la seule signification qu'il faut prter aux termes prliminaires qui se rapportent plus gnralement l'galit, c'est que la protection accorde par l'article est restreinte la discrimination qui rsulte de l'application de la loi. Il est possible d'interprter l'art. 15 de cette faon et je suis certain que, de toute manire, le redressement contre ce genre de discrimination constituera la majeure partie du travail que les tribunaux seront appels effectuer sous le rgime de cette disposition. De plus, je suis galement certain, compte tenu de la faon dont l'article a t rdig, que c'est ce qu'on a voulu. Cependant, on peut raisonnablement prtendre que les termes prliminaires, qui reprsentent la moiti de l'article, semblent quelque peu dmesurs pour accomplir le modeste rle qui leur est attribu, surtout si l'on tient compte du fait que l'art. 32 limite dj l'application de la Charte aux lois et aux activits gouvernementales. Il est galement permis de croire qu'ils ne s'accordent pas avec l'interprtation large et librale donne aux autres droits de la Charte, notamment l'art. 7 qui, l'instar de l'art. 15, est de nature gnrale. Dans le cas de l'art. 7, on se souviendra que la Cour s'est efforce d'attribuer chaque terme de l'article son sens vritable afin d'assurer que les droits la vie, la libert et la scurit de la personne soient distincts quoique intimement lis. Cela tant dit, je suis convaincu qu'en adoptant l'art. 15 on n'a jamais voulu qu'il serve assujettir systmatiquement l'examen judiciaire des choix lgislatifs disparates qui ne portent aucunement atteinte aux valeurs fondamentales d'une socit libre et dmocratique. l'instar de mon collgue, je ne suis pas prt accepter que toutes les classifications lgislatives doivent tre rationnellement dfendables devant les tribunaux. Une bonne partie de la formulation des politiques en matire socio -conomique ne relve tout simplement pas de la comptence institutionnelle des tribunaux: leur rle est d'assurer une protection contre les empitements sur des valeurs fondamentales et non de vrifier des dcisions de principe. Je conois que ce n'est pas une mince tche que de distinguer ce qui est fondamental de ce qui ne l'est pas et que, dans ce contexte, il puisse se rvler ncessaire d'examiner d'obscures thories de l'galit. Par exemple, il se peut fort bien qu'une diffrenciation d'individus ou de groupes par une loi ou un gouvernement s'avre tellement injuste pour un individu ou un groupe et tellement dnue de tout lien rationnel avec un objectif lgitime de l'tat qu'elle viole le principe de l'galit devant la loi et dans la loi et justifie ainsi une intervention conformment l'art. 15. Pour ces motifs, je pense qu'il est prfrable cette tape de l'volution de la Charte de laisser la question en suspens. Je sais qu'aux tats-Unis, o le juge Holmes a qualifi la disposition sur l'galit de protection qu'on y trouve [TRADUCTION] d'"argument constitutionnel de dernier ressort" (Buck v. Bell, 274 U.S. 200 (1927), la p. 208), les tribunaux hsitent normment intervenir dans les dcisions lgislatives. Nanmoins, comme je l'ai affirm, il peut y avoir des cas o elle constitue effectivement le dernier recours constitutionnel visant protger

http://www.canlii.org/fr/ca/csc/doc/1989/1989canlii2/1989canlii2.html[2011-10-30 13:59:23]

CanLII - 1989 CanLII 2 (CSC)

l'individu contre une injustice fondamentale. supposer que les tribunaux puissent, en vertu de l'art. 15, intervenir au-del des politiques traditionnelles et analogues de non-discrimination analyses par mon collgue, il convient de rpter que, pour des considrations de fonctions et de ressources institutionnelles, les tribunaux devraient hsiter au plus haut point remettre en question les choix lgislatifs et gouvernementaux dans ces domaines. Comme je l'ai cependant indiqu, cette question ne se pose pas ici. En effet, nous nous intressons en l'espce la question de savoir si la mesure lgislative tablit une discrimination d'un genre semblable celles numres l'art. 15. On a reconnu que la mesure lgislative conteste distingue les intims d'autres personnes en fonction d'une caractristique personnelle qui comporte plusieurs traits communs avec celles numres l'art. 15. La citoyennet est une caractristique qui, normalement, ne relve pas du contrle de l'individu et, dans ce sens, elle est immuable. La citoyennet est, temporairement du moins, une caractristique personnelle qu'on ne peut modifier par un acte volontaire et qu'on ne peut, dans certains cas, modifier qu' un prix inacceptable. En outre, les gens qui n'ont pas la citoyennet constituent un exemple unique d'un groupe de personnes qui sont relativement dpourvues de pouvoir politique et dont les intrts risquent d'tre compromis par des dcisions lgislatives. L'histoire nous apprend que, pendant de nombreuses annes, le Canada n'a pas rsist la tentation d'adopter des lois visant essentiellement limiter le nombre de personnes qui pouvaient accder certains emplois. La discrimination fonde sur la nationalit a, depuis les tout dbuts, toujours accompagn la discrimination fonde sur la race et sur l'origine nationale ou ethnique qui sont des motifs numrs l'art. 15. Le professeur Ivan L. Head fait l'historique de cette intolrance au Canada depuis les premires restrictions apportes par la common law aux droits de succession et de proprit foncire jusqu' nos jours; voir "The Stranger in Our Midst: A Sketch of the Legal Status of the Alien in Canada", [1964] Can. Yearbook of International Law, 107. Le professeur Head donne un bon nombre d'exemples, qui s'apparentent particulirement cette question, de lois provinciales visant rduire les chances offertes aux trangers dans le milieu du travail (pp. 127 et 128). Parce que ces stratgies faisaient face certains obstacles dcoulant du pouvoir fdral de lgifrer en matire de naturalisation et d'aubains (voir Union Colliery Company of British Columbia v. Bryden, [1899] A.C. 580), les provinces devaient recourir un certain nombre de mcanismes en vue de raliser leurs objectifs. Ainsi, comme le souligne le professeur Head, la p. 128, [TRADUCTION] "l'inscription sur la liste lectorale devint une condition pralable l'exercice de toutes sortes d'activits conomiques: pour tre admis des corporations professionnelles, pour obtenir un permis de coupe de bois, pour obtenir un permis de vente de bire". Les restrictions applicables aux mtiers et aux professions ne visaient pas seulement la profession juridique; elles s'appliquaient aussi aux pharmaciens, aux optomtristes et aux banquiers notamment. Comme le fait remarquer le professeur Head, le pays a atteint une certaine maturit dans ce domaine et les lois qui visaient empcher les trangers d'occuper certains emplois ont eu tendance disparatre. En l'espce, les parties n'ont pas prtendu que l'objet de la loi en question tait fond sur des considrations discriminatoires; les arguments ont plutt port sur les effets prjudiciables de cette mesure lgislative. Personne ne conteste vraiment l'existence de ces effets prjudiciables. Le juge Taylor de premire instance a fait tat d'un certain nombre de situations, et il en existe certainement d'autres, o cette loi pourrait causer un prjudice un rsident permanent du Canada qui n'a pas encore obtenu la citoyennet et qui fait partie du groupe qui serait normalement touch par la Loi. Parce qu'ils doivent souvent attendre l'expiration du dlai ncessaire l'obtention de la citoyennet, la mesure lgislative peut srieusement retarder leur admission l'exercice de la profession de leur choix, ce qui risque videmment d'avoir des rpercussions importantes long terme sur leur carrire future. Il ne fait aucun doute que la citoyennet peut, dans certains cas, servir bon droit de caractristique distinctive relativement certains types d'objectifs lgitimes du gouvernement. Je suis sensible au fait que la citoyennet confre un statut trs particulier qui ne comporte pas seulement des droits et des obligations, mais qui remplit la fonction trs importante de symbole identifiant les gens comme membres de l'tat canadien. Nanmoins, la citoyennet n'a gnralement rien voir avec les activits lgitimes d'un gouvernement, si ce n'est dans un nombre restreint de domaines. Dans l'ensemble, l'emploi dans une mesure lgislative de la citoyennet comme motif de distinction entre individus, en l'espce pour conditionner l'accs l'exercice d'une profession, comporte le risque de miner les valeurs essentielles ou fondamentales d'une socit libre et dmocratique qui sont enchsses l'art. 15. Tout au long de son histoire, notre pays a tir sa force des gens qui sont venus l'habiter. Les dcisions fondes

http://www.canlii.org/fr/ca/csc/doc/1989/1989canlii2/1989canlii2.html[2011-10-30 13:59:23]

CanLII - 1989 CanLII 2 (CSC)

injustement sur la citoyennet seraient susceptibles de [TRADUCTION] "laisser croire ceux qui sont victimes de discrimination que la socit canadienne n'est pas libre et dmocratique en ce qui les concerne et [. . .] ces personnes risquent de ne pas avoir confiance dans les institutions politiques et sociales qui favorisent la participation des individus et des groupes dans la socit et de ne pas croire qu'elles peuvent librement et sans entrave de la part de l'tat poursuivre la ralisation de leurs aspirations et attentes, ainsi que de celles de leur famille, en matire de carrire et d'panouissement personnel" (Kask v. Shimizu, 1986 CanLII 100 (AB QB), [1986] 4 W.W.R. 154, la p. 161, le juge McDonald (B.R. Alb.)) Bien qu'on ne puisse pas affirmer qu'elle est une caractristique qui [TRADUCTION] "n'a aucun rapport avec l'aptitude d'un individu fonctionner et faire sa part dans la socit" (Fontiero v. Richardson, 411 U.S. 677 (1973), la p. 686), la citoyennet comporte certainement un rapport attnu de pertinence avec celle-ci. Cela signifie non pas qu'aucune loi qui (par exemple) conditionne un avantage l'obtention de la citoyennet n'est acceptable dans la socit libre et dmocratique qu'est le Canada, mais simplement que la loi qui parat le faire devrait tre soupese en fonction de la pierre de touche de notre Constitution. Elle doit tre justifie. Je vais donc examiner le caractre justifiable, l'quit ou la proportionnalit de la disposition. Je partage l'avis du juge McIntyre que cette justification doit se faire en vertu de l'article premier de la Charte, et ce, essentiellement parce qu'en matire de violation de droits fondamentaux, il est tout fait appropri que le gouvernement dmontre la constitutionnalit de sa conduite. D'une manire gnrale, je suis d'accord avec ce qu'il a dire au sujet de la manire d'aborder la mesure lgislative en vertu de cette dernire disposition et, en particulier, quant la ncessit d'un critre de proportionnalit selon lequel il faut soupeser avec soin de nombreux facteurs pour valuer l'objectif lgislatif. La seule rserve que je pourrais exprimer est que je prfre parler d'un seul critre pour l'article premier, mais un critre qui doit tre appliqu des situations extrmement divergentes avec la souplesse et le ralisme inhrents au mot "raisonnables" prescrit par la Constitution. Il n'est pas facile de vrifier jusqu' quel point une socit libre et dmocratique comme le Canada devrait tolrer la diffrenciation fonde sur des caractristiques personnelles. Il y aura rarement, si jamais il peut y en avoir, de correspondance parfaite entre les moyens et les fins sauf si la loi a des objectifs discriminatoires. Comme il ressort de dcisions antrieures, un critre de proportionnalit doit jouer. Dans des cas comme celui-ci, le critre doit tre abord d'une manire souple. L'analyse devrait tre pratique et porter sur la nature de la classification en question, l'importance des intrts lss sur les plans de la Constitution et de la socit, l'importance relative que revt pour les individus touchs l'avantage dont ils sont privs et l'importance de l'intrt de l'tat. En toute dfrence, je suis cependant incapable de partager la faon dont le juge McIntyre applique ces principes la prsente affaire. Je vais donc m'attacher soupeser les objectifs que la mesure lgislative cherche raliser en fonction des moyens employs pour y parvenir. ce propos, (bien qu'elle ait accompli cette tche sous le rgime de l'art. 15), je partage de faon gnrale l'opinion exprime par le juge McLachlin de la Cour d'appel (maintenant juge en chef de la Cour suprme de la Colombie-Britannique), (1986 CanLII 1287 (BC CA), (1986), 27 D.L.R. (4th) 600). Bien qu'aucune preuve n'ait t produite sur ce point, le Procureur gnral prtend que la mesure lgislative en cause vise trois objectifs, savoir: 1.la citoyennet garantit la familiarit avec les institutions et les coutumes canadiennes; 2.la citoyennet implique un engagement envers la socit canadienne; 3.comme les avocats jouent un rle fondamental dans le systme canadien de gouvernement dmocratique, ils devraient avoir la citoyennet. En ce qui concerne le premier objectif avanc, le juge McLachlin, s'exprimant au nom de la Cour d'appel, dit ceci, la p. 612:

http://www.canlii.org/fr/ca/csc/doc/1989/1989canlii2/1989canlii2.html[2011-10-30 13:59:23]

CanLII - 1989 CanLII 2 (CSC)

[TRADUCTION] La citoyennet ne garantit pas la familiarit avec les institutions et les coutumes canadiennes. Seuls les citoyens qui ne sont pas ns au Canada doivent avoir rsid ici pendant un certain temps. Les Canadiens ns au Canada peuvent rsider dans n'importe quel pays de leur choix et conserver leur citoyennet. Bref, la citoyennet n'offre aucune garantie qu'une personne est consciente des traditions et droits fondamentaux de notre socit. L'exigence en matire de citoyennet ne constitue pas un moyen efficace de s'assurer que les personnes admises au barreau connaissent bien les institutions et les coutumes de ce pays: voir Re Dickenson and Law Society of Alberta (1978), 84 D.L.R. (3d) 189, la p. 195 . . . . Je suis d'accord. Comme l'affirme Robert L. Lenoir dans son article intitul "Citizenship as a Requirement for the Practice of Law in Ontario" (1981), 13 Ottawa Law Rev. 527, la p. 534: [TRADUCTION] Il ne faut pas supposer que la connaissance d'une "tradition ncessaire" sera automatiquement acquise ds l'obtention de la citoyennet." On peut comprendre que la Law Society soutienne que, si l'obligation d'tre citoyen ne garantit pas la familiarit avec le Canada ou ses lois, [TRADUCTION] "Il ne fait pas de doute que "cela aide"". Mais, en ralit, cette familiarit dcoule gnralement du fait d'avoir vcu au Canada ou d'avoir eu des rapports troits avec sa parent canadienne. Quoi qu'il en soit, il reste, selon moi, qu'on dispose de moyens beaucoup moins gnants d'assurer la connaissance en question, supposer que ce soit vraiment l le but vis. La solution vidente serait une formation dans le domaine des institutions et du droit canadiens. Comme l'affirme Lenoir, prcit, la p. 534: [TRADUCTION] Une autre raison avance pour justifier une exigence en matire de nationalit est que seuls les citoyens des pays du Commonwealth possdent un bagage de traditions et de connaissances qui leur permet de s'intgrer dans le systme ontarien. Si quelqu'un n'a pas une connaissance suffisante du droit, cela devrait ressortir au cours de ses tudes de droit ou quand il suit le cours du barreau. Comme le fait observer l'avocat des intims, une personne qui ne connat absolument pas les conditions et les coutumes propres la socit canadienne et qui est totalement incapable de s'y accommoder, pourrait ne pas tre en mesure de russir aux examens que la Law Society l'oblige subir. Pour ce qui est de la comptence d'un avocat, il est noter que la Law Society pose des exigences supplmentaires en matire d'instruction dans le cas d'avocats ayant reu leur formation juridique l'tranger, qu'ils soient ou non citoyens canadiens. En l'espce, l'intim Andrews a russi tous les examens que doivent subir les avocats forms au Canada. Il a russi galement aux examens supplmentaires auxquels sont tenus de se prsenter les avocats forms l'tranger. La mme logique s'applique au deuxime objectif prsent, celui qui consiste assurer un engagement envers la socit canadienne. Voici ce que la Cour d'appel affirme ce propos, aux pp. 612 et 613: [TRADUCTION] La deuxime raison de la distinction, savoir que la citoyennet implique un engagement envers la socit canadienne, ne rsiste gure mieux un examen attentif. On peut affirmer que seuls les citoyens qui ne sont pas ns au Canada ont dlibrment choisi de s'tablir ici de faon permanente et de participer pleinement au processus social canadien, ce qui comprend le droit de vote et le droit de se porter candidat une charge publique. Bien qu'il ne fasse pas de doute que la plupart des citoyens, originaires ou non du Canada, sont engags envers la socit canadienne, la citoyennet ne garantit pas cela. Inversement, ceux qui n'ont pas la citoyennet peuvent tre profondment engags envers notre pays. D'autre part, on pourrait soutenir que l'exigence d'un engagement envers le Canada est remplie par le serment d'allgeance que les avocats sont tenus de prter. Ce serment peut tre prt par un tranger. En tout tat de cause, un tranger peut avoir un devoir d'allgeance envers Sa Majest s'il est rsident du Canada, mme s'il ne prte pas le serment d'allgeance: Re Dickenson and Law Society of Alberta. mon sens, il est vident que, si c'taient l les seuls objectifs viss, les moyens choisis pour les atteindre, notamment le fait de limiter aux citoyens canadiens l'accs la profession d'avocat, seraient tout simplement
http://www.canlii.org/fr/ca/csc/doc/1989/1989canlii2/1989canlii2.html[2011-10-30 13:59:23]

CanLII - 1989 CanLII 2 (CSC)

excessifs et, partant, inadmissibles. Comme je l'ai dj soulign, cette mesure touche principalement les rsidents permanents du Canada. Nombre d'entre eux auraient demand la citoyennet et le processus de naturalisation garantirait dans leur cas la familiarit ncessaire avec le Canada ainsi que l'engagement requis envers ce pays. Le fait que certaines associations du barreau provinciales n'exigent qu'une dclaration d'intention de devenir citoyen dmontre clairement qu'il existe des moyens moins draconiens de raliser ces objectifs. Et mme cette exigence pourrait s'avrer fort prjudiciable dans certaines situations o, en acqurant la citoyennet canadienne, une personne risque de perdre la citoyennet qu'elle possde dj et de subir en consquence d'importants dsavantages, moins que le Barreau ou les tribunaux n'aient un pouvoir discrtionnaire d'exemption relativement cette exigence: voir Re Howard, [1976] 1 N.S.W.L.R. 641. En vrit, je crois que la familiarit avec le Canada et l'engagement envers ce pays, qu'on prtend vouloir assurer, pourraient tre raliss si l'admission la profession d'avocat tait limite aux citoyens canadiens ou aux personnes qui rsident en permanence au Canada. Si nous permettons des gens de venir s'installer au Canada, je ne vois pas pourquoi on devrait les traiter diffremment des autres. L'article 15 parle de "tous". Bien sr, il y aurades exceptions, mais celles-ci seront soumises la justification rigoureuse prescrite par l'article premier. Il me semble qu'en l'espce les objectifs prcits sont lgitimes, mais que leur ralisation pourrait facilement se faire par des moyens qui ne diminueraient pas autant la capacit d'une personne de pratiquer le droit dans la province. Il n'y a toujours pas de rponse la question de savoir si le droit de gagner sa vie est garanti par la Charte, peut-tre par l'art. 6. Mais, peu importe qu'il existe ou non une telle garantie constitutionnelle, personne ne contesterait que le "droit" de gagner sa vie revt une importance capitale pour les intresss et qu' ce titre il ne devrait pas tre supprim la lgre. Le troisime objectif propos par le Procureur gnral est plus substantiel. Suivant cet objectif, l'exercice de certaines activits de l'tat devrait, pour des raisons la fois symboliques et pratiques, tre limit aux membres part entire de notre socit politique. Le Procureur gnral a ramen au syllogisme suivant ses arguments relatifs cet objectif: a)les personnes qui jouent un rle dans la structure ou le processus de gouvernement, au sens large de ces termes, devraient avoir la citoyennet; b)les avocats jouent un rle dans la structure ou le processus de gouvernement; c)les avocats devraient donc avoir la citoyennet. Je ne trouve rien redire la premire prmisse en tant que proposition gnrale. La Cour d'appel l'a accepte en faisant remarquer que c'est ce raisonnement qui sous-tend l'obligation d'tre citoyen communment impose aux lgislateurs, aux lecteurs, aux juges, aux policiers et aux hauts fonctionnaires. Elle a toutefois rejet la deuxime prmisse, selon laquelle les avocats jouent un rle vital dans l'application du droit et l'administration de la justice et font partie du processus gouvernemental au mme titre que les juges, les lgislateurs et ainsi de suite. La Cour d'appel a rejet l'ide que la pratique du droit comporte elle-mme l'exercice d'une fonction d'tat ou d'une fonction gouvernementale. Voici ce qu'elle affirme, la p. 614: [TRADUCTION] cet gard, le rle des avocats peut tre distingu de celui des lgislateurs, des juges, des fonctionnaires et des policiers. La pratique du droit est d'abord et avant tout une profession de nature prive. Certains avocats plaident devant les tribunaux, d'autres ne le font pas. Ceux qui plaident devant les tribunaux peuvent reprsenter le ministre public ou agir contre lui. Il est vrai que tous les avocats sont des officiers de justice. Dans mon esprit, cette expression implique un devoir d'allgeance et certaines responsabilits envers les tribunaux en tant qu'institution. Mais cela ne signifie pas que les avocats font partie du processus gouvernemental. On a fait valoir en cette cour que la socit accorde aux avocats, en tant que membres de la profession juridique, des pouvoirs et des privilges spciaux qui ont pour effet de les associer au processus gouvernemental. Toutefois, le seul privilge confr aux avocats est celui d'exiger des honoraires pour reprsenter des
http://www.canlii.org/fr/ca/csc/doc/1989/1989canlii2/1989canlii2.html[2011-10-30 13:59:23]

CanLII - 1989 CanLII 2 (CSC)

clients. Le pouvoir de dlivrer des brefs, de produire des documents et d'assigner des tmoins est partag par tous les membres de notre socit. Personne ne laisse entendre qu'un particulier qui exerce ces pouvoirs en son propre nom joue un rle dans le gouvernement de notre pays, ni que la citoyennet devrait tre une condition pralable un tel exercice. Le fait que les avocats accomplissent ces choses pour le compte d'autrui ne justifie aucunement l'exigence qu'ils soient citoyens canadiens. [Je souligne.] Je partage cette opinion. Il est trs irraliste de dire qu'un avocat qui reprsente un particulier joue dans l'administration de la justice un rle qui l'oblige avoir la citoyennet pour tre en mesure d'y participer. De toute vidence, les avocats occupent dans notre socit une position de confiance qui comporte des responsabilits, mais c'est le cas de toutes les professions librales, et les membres de certaines de ces professions, comme les comptables agrs par exemple, se voient confier des renseignements de la plus grande importance. D'un point de vue plus banal, la dlivrance de permis d'exercer une profession a essentiellement pour objet de protger le public contre les praticiens non qualifis. Mais, comme le souligne Lenoir (prcit, la p. 547), [TRADUCTION] "On n'a pas dmontr qu'il existe une corrlation entre la citoyennet et la comptence ou les qualifications professionnelles d'une personne." Tout comme Lenoir, je ne vois dans le rle d'un avocat aucune autre dimension suffisante pour imposer la citoyennet comme condition d'admission l'exercice de cette profession. Il est significatif que la citoyennet n'a t juge ncessaire pour pratiquer le droit ni aux tats-Unis (voir In re Griffiths, 413 U.S. 717 (1973)), ni en Angleterre (voir Solicitors (Amendment) Act 1974 (R.-U.), 1974, chap. 26, art. 1); voir aussi Re Howard, prcit, la p. 647. On a invoqu le principe des communications privilgies, mais sa raison d'tre est la protection du client. Je conois mal en quoi cela peut se rapporter l'obligation d'tre citoyen. L'exigence en matire de citoyennet serait acceptable si elle se limitait aux procureurs de la Couronne ou aux avocats travaillant directement pour le gouvernement et qui, en consquence, prennent part la formulation ou la mise en {oe}uvre de politiques, de sorte qu'on pourrait dire de l'avocat en question qu'il est un concepteur de politiques gouvernementales ou une personne responsable de leur mise en {oe}uvre; voir Reyners v. The Belgian State, [1974] 2 Common Market Law R. 305. Mais les avocats ordinaires ne sont pas au courant de renseignements gouvernementaux, pas plus que ne le sont les comptables, par exemple, et il existe des rgles visant empcher les avocats d'obtenir des renseignements gouvernementaux confidentiels. Je conclus que, si les objectifs gouvernementaux noncs ci-dessus sont justifiables, ils sont simplement hors de propos en ce qui concerne l'ensemble des membres de la profession juridique. Toutefois, mme si on reconnat la lgitimit et l'importance de ces objectifs lgislatifs, la loi en cause impose un prix trop lev ceux qui dsirent pratiquer le droit en ce qu'elle peut les priver, ne serait-ce que temporairement, de leur "droit" d'exercer leur mtier. Je suis en consquence d'avis de rejeter le pourvoi avec dpens et de rpondre la premire question constitutionnelle par l'affirmative et la seconde par la ngative. Pourvoi rejet avec dpens, les juges MCINTYRE et LAMER sont dissidents. constitutionnelle reoit une rponse affirmative et la seconde, une rponse ngative. La premire question

Procureurs de l'appelante Law Society of British Columbia: Davis & Company, Vancouver. Procureur de l'appelant le procureur gnral de la Colombie-Britannique: Colombie-Britannique, Victoria. Le procureur gnral de la

Procureur de l'intervenant le procureur gnral de l'Ontario: Richard F. Chaloner, Toronto. Procureur de l'intervenant le procureur gnral du Qubec: Le procureur gnral du Qubec, Ste-Foy.
http://www.canlii.org/fr/ca/csc/doc/1989/1989canlii2/1989canlii2.html[2011-10-30 13:59:23]

CanLII - 1989 CanLII 2 (CSC)

Procureur de l'intervenant le procureur gnral de la Nouvelle-cosse: Nouvelle-cosse, Halifax.

Le procureur gnral de la

Procureur de l'intervenant le procureur gnral de la Saskatchewan: Brian Barrington-Foote, Regina. Procureur de l'intervenant le procureur gnral de l'Alberta: Le procureur gnral de l'Alberta, Edmonton. Procureur de l'intervenante la Fdration des professions juridiques du Canada: Fraser & Beatty, Toronto. Procureurs des intims: Russell & DuMoulin, Vancouver. Procureurs de l'intervenant le Fonds d'action et d'ducation juridiques pour les femmes: DesLauriers & Binnington, Toronto. Tory, Tory,

Procureur de l'intervenante la Coalition des organisations provinciales, ombudsman des handicaps: Advocacy Resource Centre for the Handicapped, Toronto. Procureurs des intervenantes l'Association canadienne des professeurs d'universit et l'Union des associations des professeurs des universits de l'Ontario: Sack, Charney, Goldblatt & Mitchell, Toronto.

*Le juge Le Dain n'a pas pris part au jugement.


Porte des collections par pour la Fils RSS Conditions d'utilisation Vie prive Aide Contactez-nous propos

Fdration des ordres professionnels de juristes du Canada

http://www.canlii.org/fr/ca/csc/doc/1989/1989canlii2/1989canlii2.html[2011-10-30 13:59:23]

Vous aimerez peut-être aussi