Vous êtes sur la page 1sur 62

4.0 Introduction 186 4.

9 Goupilles élastiques, goupilles fendues 210

4.1 Assemblages à vis 186 4.10 Rivets 211


4.1.1 Pri nci pes et mode de fonctionnement 186 4.10.1 Rivet à tête de mi-ronde,
4.1.2 Traite me nt de surface des poi nts Rivet à tête coniqu e 211
d'assem blage 187 4.10.2 Rivet aveugles 213
4.1.3 Dis positifs d'arrêt 188
4.1.4 Pe rte de précontrainte en service 188 4.11 Clavettes, clavetages 216
4.1.5 Dispositifs d'a rrêt des assemblag es à vis 189 4.11.1 Clavettes parallèles 216
4.1.6 Recom ma nd ation pou r la conception 4.11.2 Clavette inclinées et clavettes
des points d'assemblage 190 à talon avec pente de 1% 217
4.1.7 Entraînements 190
4.12 Bagues d'arrêt 218
4.2 Vis 192
4.2.1 Désignations et gra ndeurs nominales 192 4.13 Segments d'arrêt, circlips 219

1
4.2.2 longueur des filetages 193 4.13.1 Segments d'arrêt (rondelles de retenue)
4.2.3 Têtes des vis 194 po ur arbres 219
4.13.2 Circlips (anneaux élastiques) po ur arbres 220
4.3 Écrous 195 4.13.3 Circlips (anneaux élastiq ues) pou r alésages 221

4.4 Rondelles 196 4.14 Roulements 222


4.14.1 Types de roulements, symboles 222
4.5 Trous de passage, lamages 197 4.14.2 Roulements à billes, roulements à rouleaux 223
4.5.1 Tro us de passage, lamages cylindriques 197 4.14.3 Ro ulements à aig uilles,
douilles à aiguilles 225
4.5.2 Trous de passa ge, fraisag es coniques 198
4.14.4 Classes de tolé ra nces us uelles
4. 5.3 Exemp les d'application 198 pour le mo ntag e des roulements 226

4.6 Conditions techniques de livraison 4.15 Paliers lisses 228


pour vis, écrous et rondelles 199
4.15.1 Gen res de coussinets 228
4.6.1 Vis et écrous en acie rs au carbone
et aciers alliés 199 4.15.2 Dimensions des douilles 228
4.6.2 Vis et écrous 0,8 d en acier inoxydable 202
4.6.3 Rondelles 204 4.16 Joints 230
4.6.4 Exécution et précision dimensionne lle 205 4.16.0 Définitions 230
4.6.5 Protection anti-corrosion pou r vis, 4.16.1 Genres de joints 230
écrous et rondelles en acier 205 4.16.2 Données techni ques 233

4.7 Filets rapportés 207 4.17 Assemblages à brides 238


4.7.1 Formes et grandeurs fondame ntales 207 4.17.1 Brides en acier 238
4.7.2 Dimensions 208 4.17.2 loints plats 242

4.8 Goupilles coniques, goupilles 4.18 Graisseurs 243


cylindriques, goupilles cannelées 209 4.18.1 Emploi et service 243
4.18.2 Genres d'exécution 243
Éléments de machines

186 4.0 INTRODUCTION

4.1 ASSEMB LAGES A VIS

4.0 Introduction

Les désignations des pièces standards sont définies dans les normes de pièces détachées appropriées.
Des informations concernant un revêtement protecteur complètent ces désignations. Iutilisation de
pièces standards et de conditions de livraison techniques documentées facilitent la spécification.
Ces éléments sont plus faciles à trouver sur le marché.
Pour l'usage interne, l'on utilise souvent des désignations abrégées des pièces standards dans les
nomenclatures, les listes de besoins, les listes de produits en stock, les plans de fabrication, etc.
Le chapitre 4 indique, outre les désignations complètes, des abréviations usuelles. Cf. la section
7.5.3.3.
La composition standardisée de la désignation d'une pièce standard (bloc dénomination, bloc
numéro de norme, bloc des caractéristiques) est utilisée dans tous les paragraphes du chapitre 4,
même si la composition de certains anciens standards est actuellement encore différente.

4.1 Assemblages à vis

4.1.1 Principes et mode de fonctionnement

Ion sous-estime souvent l'importance d'un assemblage à vis, considéré comme un élément de
machine simple de second ordre. Pour concevoir un assemblage à vis qui doit résister à de fortes
sollicitations, il faut tenir compte de la fonction de la pièce, des sollicitations en service, des pièces
à assembler et des paramètres de montage. Nécessaire pour les assemblages accomplissant une fon-
ction de sécurité, un calcul de contrôle selon VDI 2230 est la base des inscriptions sur les dessins,
des instructions de montage et des guides d'utilisation.
Un assemblage à vis peut être qualifié de sûr lorsque, soumis aux sollicitations en service, il ne
s'est pas desserré pendant la durée de vie escomptée et a joué le rôle que l'on attendait de lui .. Les
éléments assemblés ne doivent pas s'être déplacés l'un par rapport à l'autre ni s'être écartés en partie
ou totalement le long de la ligne de joint (séparation entre les éléments) .

Le fonctionnement d'un assemblage à vis peut s'assimiler à celui


d'un bloc-ressort. La vis s'étire comme un ressort de traction et les
pièces sont pressées l'une contre l'autre comme sous l'action d'un
ressort à pression. La vis doit présenter un coefficient d'élasticité
supérieur à celui des éléments assemblés (Fig. 18611).
Iéquilibre des forces créé au moment de l'assemblage se modifie
constamment sous l'effet des sollicitations. Tant que la précon-
trainte du système est suffisante, elle peut absorber les forces ex-
ternes et compenser les éventuels phénomènes de tassement.
4 Éléments de machines

4.1 ASSEMBLAGES A VIS 187

Il faut éviter les phénomènes de tassement imprévus en choi-


sissant des matériaux appropriés, une faible pression super-
ficielle, une longueur de serrage suffisante Lk et des éléments
d'assemblage appropriés.
Dans la plupart des cas, la pression superficielle des pièces ne SN EN ISO 4017 ISO 4162

~B
peut être qu'évaluée. Le procédé de fabrication, le fibrage, le trai-
tement de surface et les variations de température jouent un rôle
déterminant et influencent en outre le comportement en tasse-
ment.

Les mesures suivantes permettent de réduire les pressions super-


ficielles et, par conséquent, le tassement :
-Agrandir la surface d'appui à l'aide d'embases. L'augmentation
$
de la surface est d'environ 1:3 (Fig. 187/1). Fig. 187/1

1
- Choisir un trou de passage fin selon ISO 273 .
- Utiliser des rondelles plates d'une classe de dureté suffisante ou
des rondelles élastiques cuvette .

Assemblage à trou de passage


(vis et écrou)
4.1.2 Traitement de surface des points d'assemblage

Pour que le tassement de l'assemblage à vis reste maîtrisable, il y


a lieu de tenir compte des éléments suivants:
- Dans les assemblages à vis soumis à de fortes sollicitations pour
lesquels un couple de serrage est prescrit, les surfaces A, B, C,
D, aux points de contact des surfaces ou sur la tête de la vis/de
l'écrou ou sur les rondelles plates, doivent être non traitées ou
seulement traitées avec un apprêt, sans couleur couvrante. Les
traitements de surface, comme le brunissage, le phosphatage Fig. 187/2
ou encore la galvanisation peuvent être assimilés à l'absence de
traitement (Fig. 187/2 et 187/3).
Assemblage à trou borgne
(seulement la vis)
- La finition des surfaces d'appui doit être de:::; Ra 6,3 . Les
surfaces doivent être parallèles et planes. A
- Lon peut prévoir une protection anti-corrosion pour les as-
semblages qui ne sont pas soumis à de fortes sollicitations,
à condition de tenir compte du tassement que la protection
induit. Il y a lieu dans chaque cas concret de vérifier s'il
faut doter l'assemblage d'un dispositif qui en empêche le
desserrage .

Fig. 187/3
4 Ëléments de machines

188 4.1 ASSEMBLAGES A VIS

4.1.3 Dis positifs d'a rrêt

Les assemblages à vis doivent être conçus de


longue
sorte que la précontrainte qui leur est appliquée
Lk ;" 5d arrêt pas
se maintienne. nécessaire

En principe, des dispositifs d'arrêt ne sont pas


nécessaires si l'assemblage à vis doté d'une pré-
contrainte élevée se caractérise par des lignes de
joint réduites et par un rapport de longueur de arrêt
serrage L k ~ 5 d. Si ces conditions ne sont pas
réunies et si des sollicitations dynamiques sont
courte
probables, il faut prévoir des dispositifs d'arrêt
Contrainte
conformément au tableau 189/1 . statique dynamique

Des dispositifs d'arrêt sont indispensables aux Fig. 188/1


assemblages à vis soumis à des sollicitations dy-
namiques latérales.

4.1.4 Perte de précontrainte en service

Un assemblage à vis se défait des deux façons


suivantes:

4.1.4.1 Desserrage 100%


Le desserrage est dû pour l'essentiel à des forces
axiales qui peuvent avoir les effets suivants: 80%

- Tassement, élimination des aspérités de la


surface
- Fluage, dépassement avec le temps de la li-
.j)
\~
mite d'écoulement du matériau. 6: 20%

OChoix '-----'-----~-----'----'-';;.;.;....---'

4.1.4.2 Dévissage Contrainte dynamique


permanente
Lorsque les forces transversales dynamiques agis-
sant sur l'assemblage à vis sont si fortes que les Légende:
surfaces de contact des éléments assemblés se dé- A: Avec un dispositif anti-dévissage, un assemblage à vis
conserve au moins 80% de la précontrainte.
placent l'une par rapport à l'autre, l'assemblage B: Avec un dispositif anti-perte, un assemblage à vis conserve
se dévissera jusqu'à ce que les éléments se dé- au moins 20% de la précontrainte.
C: Sans dispositif d'arrêt, la précontrainte diminuera rapide-
solidarisent. ment. Des éléments peuvent alors se détacher.

Le dévissage involontaire d'une vis ou d'un


Fig. 188/2
écrou est souvent dû au choix de méthodes
d'arrêt insatisfaisantes ou à des longueurs de
serrage trop faibles.
Éléments de machines
4.1 ASSEMBLAGES A VIS 189

4.1.5 Dispositifs d'arrêt des assemblages à vis

4.1.5.1 Dispositifs anti-tassement


Ils empêchent le desserrage de l'assemblage causé par une diminution de la pression superficielle
(tab. 18911) .
4.1.5.2 Dispositifs anti-dévissage
Ils empêchent un dévissage involontaire de l'assemblage et conservent plus de 80 % de la précon-
trainte de montage (tab. 18911).
4.1.5.3 Dispositifs anti-perte
Ils tolèrent le dévissage jusqu'à un certain niveau mais empêchent la perte d'éléments assemblés. Ils
conservent jusqu'à 20% de la précontrainte de montage (tab. 18911).
4.1.5.4 Sécurité de l'assemblage vissé
Tableau 189/1 Vue d'ensemble des dispositifs d'arrêt (choix représentatif)
Causes de Mode d'arrêt Principe Dispositif d'arrêt Conseils d'utilisation
la perte de
précontrainte d'action
Desserrage Dispositif Vis/Ëcrous 1) Rondelles
anti-tasse-
ment (contre Classes de qualité Classe de dureté
le desser- 200 HV 300 HV
rage)
Contrainte Rondelles suivant
Diminution SN EN ISO 7089 8.8/8 Oui Oui
de la pression SN EN ISO 7092
superficielle Écrous et vis avec 10.9/10 Non Oui
embase
SN EN 1661
ISO 4162 A2-70/A2-70 Oui Non

Contrainte Rondelle élastique Pour réduire le tassement au max. de 20 !lm. Régler


Ressort suivant DIN 6796 l'élasticité en fonction de la précontrai nte. Pou r vis/écrous
des classes de qualité 8.8/8 et 10.9/10.
Dévissage Dispositif Collage Résine liquide, cf. Faire attention aux limites de température. Prétraitement
involontaire anti-dévis- paragraphe 4.1.5.5 du filetage selon instructions du fabricant. la conductibilité
sage électrique peut s'en trouver réduite.
Dispositif Serrage Écrou autofreiné sui- Â utiliser là où il faut en premier lieu conserver la précon-
anti-perte vant SN EN ISO 7040 trainte résiduelle d'un assemblage et empêcher les éléments
filets rapportés forme de l'assemblage de se détacher. Il faut respecter les limites
B suivant de température des écrous dont l'élément autobloquant est
DIN 8140-1 en plastique (p.ex. Pa 6.6: -20 oC à +80 OC).

4.1.5.5 Résines anaérobies


Les résines anaérobies sont des dispositifs d'arrêt qui, par une réaction chimique, créent un lien
chimique fort mais dissoluble entre le filetage mâle et femelle d'un assemblage à vis. Lon se référera
aux indications du fabricant pour les types de résines , les prescriptions d'utilisation des résines ,
leur temps de séchage et les limites d'utilisation.
Lon distingue trois classes de contraintes:
- basse résistance (l'assemblage est facilement démontable)
- résistance moyenne (l'assemblage est démontable)
- haute résistance (l'assemblage est difficilement démontable)
Les résines anaérobies et les revêtements à microencapsulation empêchent le dévissage, les mouvements
latéraux et la corrosion du recouvrement du filetage .
1) Choix des catégories de résistance pour les vis et écrous de l'assemblage à vis, cf. tab. 20112 et 202/3
4 Éléments de machines

190 4.1 ASSEMBLAGES A VIS

4.1.6 Recommandation pour la conception des points d'assemblage

Il faut concevoir les points d'assemblage de sorte qu'ils résistent aux conditions d'utilisation pré-
vues et qu'ils soient accessibles pour des travaux d 'entretien et de contrôle.
Outre le choix de matériaux corrects et de longueurs de serrage aussi longues que possible
CL k / d> 5), les recommandations suivantes peuvent améliorer la sécurité de l'assemblage
contre le dévissage.
Les cas l à IV de l'illustration 190/1 montrent des modalités d'assemblage dont la sécurité contre le
dévissage et la durabilité vont en augmentant.

II III

Fig. 1901l

Cas l Union courte avec trou taraudé normal


Cas II Union longue avec trou taraudé en retrait
Cas III Union longue avec trou taraudé en retrait
et vis à tige allégée 5d> Lk ~ 2d
Cas IV Union longue avec trou taraudé en retrait
et douille de serrage

4.1.7 Entraînements

Il est nécessaire d'appliquer un serrage contrôlé pour garantir un assemblage à vis sûr et écono-
mique. Les assemblages pour lesquels la sécurité est importante doivent être conçus et prescrits
avec des conditions de montage définies et des procédés de serrage contrôlés.
Pour garantir un montage économique avec des outils adéquats, il est important de choisir
l'entraînement avec l'outil assorti.
Les empreintes cruciformes H ou Z sont surtout utilisées pour le montage à la main. Afin de garan-
tir un montage économique, elles doivent être choisies correctement.
Lutilisation d'un outil incorrect peut causer un dégât mécanique de la tête de vis , ce qui se traduit
par un manque de résistance à la corrosion et par une adhérence insuffisante des outils.
Éléments de machines

4.1 ASSEMBLAGES A VIS 191

Outre l'entraînement à six pans, les principaux


entraînements usuels sont les suivants :

4.1.7.1 Empreintes cruciformes (SN EN ISO 757)

4.1.7.1.1 Empreintes cruciformes forme H


(Phillips)
La forme H a des parois et des nervures coniques,
le bout des outils ayant des ailes trapézoïdales.
Il faut exercer une pression axiale pour contrer
l'effet de glissement des outils (Fig. 19111).
Fig. 191/1

4.1.7.1.2 Empreintes cruciformes forme Z


(Pozidriv)
Les parois parallèles de la forme Z permettent
un ajustage précis des surfaces qui transmettent
la force . Cette disposition facilite le montage et
élimine l'effet de glissement (Fig. 191/2).
Fig. 191/2

4.1.7.2 Six pans creux


Les vis à six pans creux ont des surplats plus
petits que les vis à tête hexagonale, ce qui per-
met de concevoir des assemblages plus écono-
miques et moins encombrants , grâce aux cotes
inférieures des pièces.
La surface d'appui des têtes de vis cylindriques
est plus grande que celle des vis à tête hexago- Fig. 191/3
nale, ce qui diminue la charge supportée par la
surface (Fig. 19113).

4.1.7.3 Six lobes internes (SN EN ISO 10664)


Définis par des rayons, les six lobes internes
permettent un ajustage précis des surfaces qui
transmettent la force, sans la pression sur les
pans des entraînements à six pans creux. Par
rapport aux systèmes classiques, l'usure et la
force de pression diminuent, ce qui améliore la Fig. 191/4
sécurité du montage automatisé (Fig. 19114).
Éléments de machines

192 4.2 VIS

4.2 Vis

4.2.1 Désignations et grandeurs nominales

Pour les entraînements (outils), cf. le chapitre 4.1.7.


Pour les données relatives aux matériaux et à la protection ami-corrosion, cf. le chapitre 4.6.
Tableau 192/1 Exemples de désignations et abréviations pour vis Dimensions en mm
Description de la pièce normalisée Figu re avec grandeu r Désignation complète
Numéro de la norme de désignation Désignation abrégée

Vis sans tête, à six pans creux, Vis sans tête SN EN ISO 4026-M6xI2-4SH
à bout plat chanfreiné
d =M6, l =12 mm Vis s t 6p c SN EN ISO 4026-M6xI2-4SH
Classe de qualité 45H 1)
SN EN ISO 4026
Goujon avec Goujon DIN 939-MSX40-8.8
longueur vissée e '" 1,25 d,
d = M5, L = 40 mm, Gj aj DIN 939-MSx40-8.8
Classe de qualité 8.8
DIN 939
Vis à tête hexagonale, entièrement Vis à tête hexagonale ISO 4017-M6x40-8.8
fi letée, classe de produit A ou B
d = M6,L = 40 mm Vis t 6p ent fil ISO 4017-M6x40-8.8
Classe de qualité 8.8
SN EN ISO 4017
Vis à tête hexagonale, partiellement Vis à tête hexagonale ISO 4014-M6x50-8.8
filetée, classe de produit A ou B
d = M6, l = 50 mm, Vis t 6p ISO 4014-M6xSO-8.8
Classe de qualité 8.8
SN EN ISO 4014
Vis à tête hexagonale à embase Vis à tête hexagonale
d=MI0,l= 80m m
Classe de qualité: lO.9 ISO 4162-MlOx80-1O.9
ISO 4162 Vis t 6p ISO 4162-MlOx80-1O.9

Vis à tête cylindrique à six pans creux Vis à tête cylindrique ISO 4762-M6x30-8.8
(partiellement ou entière ment filetée)
Classe de produit A Vis t cy ISO 4762-M6x30-8.8
d = M6, l =30 mm ou d= MlO, l = 90 mm
Classe de qualité: 8.8 ou 12.9 Vis à tête cylindrique ISO 4762-MlOx90-12.9
SN EN ISO 4762
Vis t cy ISO 4762-MlOx90-12.9

Vis à tête cyli ndrique à six lobes internes, à Vis à tête cylindrique ISO 14S80-M5x20-A2-70
tête basse, classe de produit A
d= MS.l = 20 mm Vis t cy ISO 14580-M5x20-A2-70
Classe de qualité: A2-70
SN EN ISO 14580
Vis à tête cylindrique avec empreinte cruci- Vis à tête cylindrique ISO 7048-M5x20-4.8-Z
forme forme Z, classe de produit A
d= MS, l = 20 mm Vis t cy ISO 7048-M5x20-4.8-Z
Classe de qualité: 4.8
SN EN ISO 7048
Vis à tête conique 90° avec em preinte Vis à tête conique 90°
cruciforme forme H, classe de produit A
d= MS, l = 30 mm ISO 7046-2-M5x30-8.8-H
Classe de qua lité: 8.8 Vis t co ISO 7046-2-M5x30-8.8-H
SN ENISO 7046-2

1) les vis sans tête sont conçues pour des efforts de pression. En raison de leur faible résistance. aucun effort de traction ou de
flexion ne doit être exercé.
2) les extrémités des vis. comme les cônes, les tétons et les cuvettes, sont spécifiées dans la norme SN EN ISO 4753.
Ëléments de machines

4.2 VIS 193

4.2.2 Longueur des filetages

Les longueurs nominales standard L sont classées comme suit:


2,2 ,5, 3, 4, S, 6, 8, 10, 12, 16, 20 ... 70 = de 5 en S,
80 ... 160 = de 10 en 10,
180 ... 360 = de 20 en 20 .
Tableau 193/1 Longueurs des vis et des filetages par rapport aux diamètres Dimensions en mm

Figure 1 Longueur nominale Diamètre de filetage dM..•


ou longueu r fi letée 24 30 36
1,6 2,5 4 5 1 6 8 10 12 16 20
2 2 2,5 3 4 5 6 8 10 12 16 20 25
1 Lmln

~
Lmax 8 10 12 16 20 25 30 40 50 60 60 60 60

Lmin - 20 25 25 30 35 40 50 60 70 90 100
- 40 50 60 80 100 120 160 200 200 300 360

1
Lmax

iJ- ~
b2 pour L ~ 125 14 16 18 22 26 30 38 46 54 66 78
b2 pour 125 < L - 20 22 24 28 32 36 44 52 60 72 84
~ 20 0 45 49 57 65 73 85 97
bl 6,5 7,5 10 12 15 20 25 30 38 45
2 4 5 6 8 10 12 16 20 25 30 40 50 60 70

~
Lmin
lmax 16 20 25 30 40 50 60 80 100 120 150 150 150 200 200

1 Lmln 12 16 16 20 25 25 30 40 45 50 65 80 90 110 140

~
l max 16 20 25 30 40 50 60 80 100 120 160 200 240 300 360

b pour l ~ 125 10 11 12 14 16 18 22 26 30 38 46 54 66
b pour 125 < L ~ 200 40 52 60 72 84
b pour L > 200 73 85 97
Lmin 25 30 35 40 45 55
Lmax 50 60 80 100 120 160

b pour L ~ 125 16 18 22 26 30 38
b pour L> 125 ... 200 44

Lmin 2,5 3 4 5 6 8 10 12 16 20 25 30 40 45 55
Lmax 16 16 20 20 25 25 30 35 40 50 60 70 80 100 110

Lmin - 20 25 25 30 30 35 40 45 55 65 80 90 110 120


Lmax - 20 25 30 40 50 60 80 100 120 160 200 200 200 200

b 16 17 18 20 22 24 28 32 36 44 52 60 72 84

l mln 3 3 4 5 6 8 10 12
Lmax - 20 25 30 40 50 60 60 80

lmin 2 3 3 4 5 6 8 10
lmax 16 20 25 30 40 50 60 80

lmin 3 3 4 5 6 8 10 12
Lmax - 20 25 30 40 50 60 60 60
4 Éléments de machines

194 4.2 VIS

4.2.3 Têtes des vis

Fig. 194/1 Fig. 194/2 Fig. 194/3

Forme Z Forme H

~A]
A2

~~~ ~lJFt~ k4 ks
~-J
0-. ' - "
lSl /

k6
{fJ 1

Fig. 194/4 Fig. 194/5 Fig. 194/6

Tableau 194/1 Dimensions en mm


Diamètre Vis à tête hexagonale (Fig. 19411) Vis à tête cyli ndrique à 6 ps creux (SN EN ISO 4762) (Fig. 194/3)
de (SN EN ISO 4014) Vis à tête cylindrique à 6 lobes internes (SN EN ISO 14580) (Fig. 194/4 )
filetage (SN EN ISO 4017) Vis à tête cylindrique empreinte crucif. (SN EN ISO 7048) (Fig. 194/5)
Vis à tête hexagonale Vis à tête conique empreinte crucif. (SN EN ISO 7046-2) (Fig. 194/6)
à embase (ISO 4162) (Fig. 194/2)

d e k1 1 de k2 SI d kl k3 AIl) k4 A2 2) 1 k5 1 A3 3) 1 d k2 k6
min max max max 1 max 1 1 max max max
M1.6 3.2 3.41 1.1 1.5 3 1,6 1.1
M2 4 4,32 1,4 1.5 3.8 2, 1,55 1.4 0 3,8 1,2
M2.S 5 5.45 1.7 2 4.5 2,5 1.85 1.8 1 4,7 1.5
M3 5,5 6,01 2 2,5 5.5 10 2,4 2 5,5 1,65
M4 7 7,66 2,8 3 7 20 3,1 2,6 8.4 2,7
MS 8 8,79 3.5 11,4 5,6 4 8,5 25 3,65 3.3 9,3 2,7
M6 10 11,05 4 13.6 6,8 10 6 30 4,4 3.9 3 11,3 3,3
MS 13 14,38 5,3 17 8,5 13 8 45 5.8 5 4 15,8 4,65
M10 16 17.77 6.4 20,8 9,7 16 10 50 6,9 4 18,3 5
M12 18 20,03 7,5 24,7 11,9 10 18 12
M16 24 26,75 10 32,8 15.1 14 24 16
M20 30 33,53 12,5 17 30 20
M24 36 39,98 15 19 36 24
M30 46 50,85 18,7 22 45 30
M36 55 60,79 22,5 27 54 36

Tableau 194/2 Dimensions en mm

Dimension Tolérance pour les plages de cote nominale


de la clé
:s; 30 1 > 30 1,5 jusqu'à 3 5 jusqu'à 14 > 14
h13 h14

51 D11 EU El2 012

1) Al = Numéro six lobes internes: entraînement cf. paragraphe 4.1.7.3


2) A 2 = Dimension empreinte cruciforme Z (Pozidriv): entraînement cf. paragraphe 4.1.7.1.2
3) A3 = Dimension empreinte cruciforme H (Phillips): entraînement cf. paragraphe 4.1.7.1.1
4 Éléments de machines

4.3 ECROUS 195

4.3 Écrous

Exemples de désignation pour MI2 et classe de qualité 8 ou Ac pour écrou à souder:


Désignation complète
Désignation abrégée:

Ecrou hexagonal ISO 4032-M12-8


.~ ~~
~ r----ru
Ec 6p ISO 4032-M12-8
Fig. 195/1

Ecrou hexagonal EN 1661-M12-8


Ec 6p EN 1661-M12-8

Fig . 195/2 ~I
~ ~1
Ecrou hexagonal ISO 7040-M12-8
Ec 6p ISO 7040-M12-8

Indication Fig.I95/3
sur les dessins

3~ gp·IJf~
Ecrou à souder DIN 929-M12-Ac
Ec 6ps à soud DIN 929-M12-Ac

Matière acier (max C = 0,25%)


~J
Fig. 195/4 Fig. 195/5
Tableau 195/1 Dimensions en mm

Diamètre Ecrou hexagonal SN EN ISO 4032 Ecro u hexagonal à ouder (OIN 929)
de Ecro u hexagona l avec embase (SN EN 1661)
filetage Ecrou hexagonal autofreiné
(douille non métallique) 1) (SN EN ISO 7040) 2) Cote de raccordement
1
d 53) e m h de ml 51 el dl m2 hl d2 a a
max min max max max max dU max H11 min max.
Ml,6 3,2 3,41 1,3
M2 4 4,32 1,6
M2,5 5 5,45 2
M3 5,5 6,01 2,4 4,5 7,5 8,15 4,5 3 0,55 4,5 0,63 1,5
M4 7 7,66 3,2 6 9 9,83 6 3,5 0,65 6 0,75 1,5
M5 8 8,79 4,7 6,8 11,8 10 10,95 7 4 0,7 7 0,88 2
M6 10 11,05 5,2 8 14,2 6 11 12,02 8 5 0,75 8 0,88 2,5
MS 13 14,38 6,8 9,5 17,9 8 14 15,38 10,5 6,5 0,9 10,5 1 3
MIO 16 17,77 8,4 11,9 21,8 10 17 18,74 12,5 8 1,15 12,5 1,25 4
M12 18 20,03 10,8 14,9 26,0 12 19 20,91 14,8 10 1,4 14,8 1,5 5
M16 24 26,75 14,8 19,1 34,5 16 24 26,51 18,8 13 1,8 18,8 2 6
M20 30 33,53 18 22,8 42,8 20
M24 36 39,98 21,5 27,1
M30 46 50,85 25,5 32,6
M36 55 60,79 31 38,9

1) Pour les écrous hexagonaux autofreinés (SN EN ISO 7040), il faut calculer la longueur de la vis de sorte à ce que la longueur
exploitable du filetage soit d'au moins 3 pas de vis (3p).
2) Écrous hexagonaux autofreinés (écrous tout métal), cf. SN EN ISO 7042.
3) Tolérances pour les dimensions de clé 5, cf. tableau 194/2.
Éléments de machines

196 4.4 RONDEL LES

4.4 Rondelles
Exemples de désignation pour rondelles de grandeur nominale 12:
Désignation complète
Désignation abrégée:

Rondelle ISO 7089-12-200 HV-A4


Rondelle ISO 7089-12-200 HV-A4 Fig. 196/1

Rondelle ISO 7092-12-300 HV


Rondelle ISO 7092-12-300 HV Fig. 196/2

S~'.? ~
Rondelle élastique cuvette DIN 6796-12-Ac ress
Rond. él. cuv. DIN 6796-12-Ac ress
F;g 196/;"1 ,
Caractéristiques des matériaux et résistance à la corrosion, cf. chapitre 4.6 .
Conseils d'utilisation:
- Les rondelles de dureté 200 HV conviennent aux vis des classes de qualité::; 8.8, aux écrous
hexagonaux des classes de qualité ::; 8 et aux vis et écrous hexagonaux en acier inoxydable
(A2, A4).
- Les rondelles de dureté 300 HV conviennent aux vis de la classe de qualité ::; 10.9 et aux écrous
hexagonaux de la classe de qualité::; 10.
Tableau 196/1 Dimensions en mm

Grandeur Rondelle plate - gam me normale - Rondelle plate - gamme nor- Rondelles élastiq ues cuvette
classe produits A male - classe produits A pour assem blages avec des vis des classes
nominale (pour vis et écrous hexagonaux) de qualité 8.8 à 10.9 et des écrous des
(pou r vis à tête cylind rique)
Classes de dureté: Classe de dureté: 200 HV, 300 classes de qualité 8 à 10 3)
(Diamètre
de filetage) 200 HV, 300 HV, 200 HV-A2, 200 HV-A4. HV, 200 HV-A2, 200 HV-A4
Matière: acier à ressort (Ac ress). A2, A4
N EN ISO 7089. SN EN ISO 7090 1) SN EN ISO 7092
DIN 6796

d dJ d2 hl dl d3 h2 dl d4 h 3 min.
1.6 2) 1,7 4 0,3 1,7 3.5 0,3
2 2) 2,2 5 0,3 2,2 4,5 0,3 2,2 0,4 0,5
2.5 2) 2,7 6 0,5 2,7 5 0,5 2,7 0,5 0,61
3 2) 3,2 7 0,5 3,2 6 0,5 3,2 7 0,6 0,72
4 2) 4,3 9 0,8 4,3 8 0,5 4,3 9 1 1.12
5 5,3 10 1 5,3 9 1 5.3 11 1,2 1.35
6 6,4 12 1.6 6,4 11 1.6 6,4 14 1,5 1,7
8 8,4 16 1.6 8,4 15 1,6 8,4 18 2 2,24
10 10,5 20 2 10,5 18 1,6 10,5 23 2,5 2,8
12 13 24 2,5 13 20 2 13 29 3,43
16 17 30 3 17 28 2,5 17 39 4,58
20 21 37 3 21 34 3 21 45 5,6
24 25 44 4 25 39 25 56 6,77
30 31 56 4 31 50 31 70 8
36 37 66 5 37 60

1) Rondelles avec chanfrein 30° ... 45° et hauteur de chanfrein f= h/2 ... h/4. Autres dimensions comme SN EN ISO 7089.
2) Il n'y a pas de rondelles plates standard avec chanfrein suivant SN EN ISO 7090 pour les grandeurs nominales M1,6 à M4.
3) Les rondelles élastiques cuvette ne doivent être utilisées que pour de courtes liaisons vissées. Contre les dévissages dus à une
charge alternative transversale , les rondelles élastiques n offrent aucune sécurité efficace.
Ëléments de machines

4.5 TROUS DE PASSAGE , LAMAGES 197

4.5 Trous de passage, lamages

4.5.1 Trous de passage, lamages cylindriques

i~l
zd1
"-1

E:

..c:: zdh

Fig . 197/1 Fig. 197/2 Fig. 197/3 Fig. 197/4

"-1
~

..::' .:.::

..c::

1
zdh Fraisages avec cales d'é paisseur
d s pour: rondelles SN EN ISO 7092
d 6 pour: rondelles SN EN ISO 7089
Fig. 197/5 Fig. 197/6 Fig . 197/7 d 7 pour: rondelles élastiques DIN 6796

Tableau 197/1 Dimensions en mm

Grandeur Trous de passage S) Lamages cylindriques


nominale (ISO 273)
Gamme Tolérances pour diamètre de lamage: H13
(Diamètre moyen fin Vis à tête cyli ndrique et écrous 1 Vis à tête cylindrique Ajout 2)
de filetage) H13 H12 hexagonaux sans bride 3) 1 (DIN 974-1) 4)
(DIN 974-2)

d dh dh dl d2 dl d4 ds z
1,6 1.8 1,7 5 3,5 0,4
2 2,4 2,2 6 4,4 5,5 0,4
2.5 2,9 2,7 8 5,5 6 0,4
3 3,4 3,2 11 11 9 6,5 7 9 8 0,4
4 4,5 4,3 13 15 10 8 9 10 10 0,4
5 5,5 5,3 15 18 11 10 11 13 13 0,4
6 6,6 6,4 18 20 13 11 13 15 15 0,4
8 9 8,4 24 26 18 15 16 18 20 0,6
10 11 10,5 28 33 22 18 20 24 24 0,6
12 13,5 13 33 36 26 20 24 26 33 0,6
16 17,5 17 40 46 33 26 30 33 43 0,6
20 22 21 46 54 40 33 36 40 48 0,6
24 26 25 58 73 48 40 43 48 58 0,8
30 33 31 73 82 61 50 54 61 73 1,0
36 39 37 82 93 73 58 63 69 1,0

1) La profondeur fI de fraisage ne doit pas être plus grande que la profondeur permettant de garantir une surface d'appui
perpendiculaire à l'axe du trou de passage. La profondeu r du lamage côté écrou est fonction de la longueur exploitable de
l'extrémité de la vis.
2) La profondeur f 2 est à déterminer selon les cas d' utilisation. Profondeur f2 recommandée f 2 = k max + h max + ajout z
3) Pour les écrous hexagonaux avec embase SN EN 1661 et les vis à six pans avec embase ISO 4162, utiliser dl ou d 2•
4) Pour les vis à tête cylindrique avec lobes internes et tête basse, utiliser d 4 •
5) Pour éviter les incertitudes de spécification, il est conseillé d'indiquer sur le dessin la tolérance normée des trous de passage.
Éléments de machines

198 4.5 TROUS DE PASSAGE, LAMAGES

4.5.2 Trous de passage, fraisage coniques


Pour vis avec Pour vis avec
- fente cruciforme (SN EN ISO 7046) - six pans creux (SN EN ISO 10642)
- (SN EN ISO 2009)
- six pans creux ronds (ISO 14581)

Fig. 198/1 Fig. 198/2 1) Fig. 198/3 1) Fig. 198/4 2)

Tableau 198/1 Dimensions en mm

Grandeur Trous de passage Fraisages coniques


nominale (ISO 273)
Gamme Vis à tête fraisée 90°
(Diamètre moyen fin avec fente cruciforme, fente et six avec six pans creux
de filetage) pans creux ronds (OIN 74-Forme F) 2)
(SN EN ISO 15065) 1)
d dh dh dl t 3 3) d2 t3 3)

H13 H12 min. max.


1,6 1,8 1.7 3,6 3,7 0,95
2 2,4 2,2 4,4 4,5 1,05
2,5 2,9 2,7 5,5 5,6 1,35
3 3,4 3,2 6,3 6,5 1.55 7 1,8
4 4,5 4,3 9,4 9,6 2,55 9,2 2,3
5 5,5 5,3 10,4 10,65 2,58 11,5 3
6 6,6 6,4 12,6 12,85 3,13 13,7 3,6
8 9 8,4 17,3 17,55 4,28 18,3 4,6
10 11 10,5 20 20,3 4,65 22,7 5,9
12 13,5 13 27,2 6,9
16 17,5 17 34 8,2
20 22 21 40,7 9,4
24 26 25

4.5.3 Exemples d'application

Dans les dessins techniques , il faut indiquer les Représentation détaillée Représentation simplifiée 1)
alésages coniques conformément à la fig . 198/5 90 o ±1° ISO 15065-4
ou 198/6.
':14,

Fig. 198/5 Fig. 198/6

1) Inscription simplifiée sur plan au lieu de la cotation, exemple pour M4: ISO 15065-4.
2) Inscription simplifiée sur plan au lieu de la cotation, exemple pour M4: DIN 74-F4.
3) Valable pour trou de part en part série moyenne.
Éléments de machines

4.6 CONDITIONS TECH NIQU ES DE LIVRAISON POUR VIS, ECROU S ET RON DELLES 199

4.6 Conditions techniques de livraison pour vis, écrous et rondelles

4.6.1 Vis et écrous en aciers au carbone et aciers alliés


(SN EN ISO 898-1, SN EN 20898-2, SN EN ISO 898-5)

4.6.1.1 Système de désignation des classes de qualité de vis


Le symbole se compose de deux nombres, séparés par un point, p.ex. 8.8 (prononcer «huit huit»).
Le premier nombre indique, en N/mm 2 , le 1/100 de la résistance minimale à la traction (tableau 19911).
Le deuxième nombre indique le rapport, multiplié par 10, entre la limite apparente d'élasticité mini-
male et la résistance minimale à la traction (tableau 199/2).
Le produit du premier nombre par le deuxième donne le 1110 de la limite apparente
d'élasticité minimale en N/mm 2 .

Tableau 199/1

Premier nombre
Résistance minimale à la traction
N/mm 2

Tableau 199/2
400 500
6
600 800
10
1000
12
1200
1
Deuxième nombre 8

Limite apparente d'élasticité


minimale 0,6 0,8 0,9
Résistance mini male à la traction

4.6.1.2 Système de désignation des classes de qualité d'écrous


Les classes de qualité des écrous d'épaisseur ~ O,8d sont désignées par un nombre correspondant
à la classe de vis la plus élevée avec laquelle l'écrou peut être utilisé .

Les classes de qualité des écrous ~ O,5d < O,8d sont désignées par un nombre à deux chiffres. Le
premier chiffre attire l'attention sur le fait que la sollicitation admissible de ces écrous est plus petite
que pour les écrous ~ O,8d. Le deuxième chiffre indique le 1/100 de la contrainte d'essai nominale.

Tableau 199/3
Épaisseur nominale écrou 0,5 d 0,8 d
Classe de qualité 04 05 6 10 12
Contrainte d'essai nomin. N/mm 2 400 1
500 500 600 800 1000 1200
Ëléments de machines

200 4.6 CONDITIONS TECH NIQUES DE LIVRAISON POUR VIS , ECROUS ET RONDE LLES

4.6 .1.3 Système de désignation des classes de qualité de vis sans tête
Les vis sans tête et les éléments de fixation qui ne sont pas soumis à une force de traction sont dési-
gnés d'un numéro à deux chiffres suivis de la lettre «H». Le chiffre est égal au 1/10 de la dureté mini-
male selon Vickers. La lettre H signifie dureté.

Tableau 200/1 Désignation des classes de qualité rapportées à la dureté Vickers

Classes de qua lité 14H 22H 33H 45H


Dureté Vickers HV min. 140 220 330 450

4.6.1.4 Marquage des classes de qualité


A partir du diamètre de filetage de d 2::: 5 mm et pour toutes les classes de résistance, les vis à tête
hexagonale portent de manière durable si possible sur la tête, resp. sur l'extrémité, la marque de la
classe de qualité.
Les vis à tête cylindrique à six pans intérieurs et les goujons sont, à partir de d 2::: 5 et de la classe de
qualité 8.8, à marquer d'une manière qui soit durable. Sur les goujons, il est possible de remplacer la
classe de qualité par un symbole (par exemple 0 pour 8.8). Les vis à tête hexagonale et les vis à tête
cylindrique à six pans creux sont munies de la marque du fabricant.
A partir du diamètre de filetage de 5 mm, les écrous portent de manière durable la marque distinc-
tive de la classe de qualité. En lieu et place du nombre définissant les classes de qualité , on peut
utiliser un système codé placé sur le chanfrein des écrous.
Il n 'existe pas de prescription de marquage des classes de qualité et des marques de fabricants pour
les vis sans tête.

4.6.1.5 Marquage des filetages à gauche


Les vis à filetage à gauche sont marquées par une flèche, soit sur la tête, soit sur le bout de la vis. Le
marquage est exigé pour les vis de diamètre 2::: 5 mm.
Les écrous à filetage à gauche 2::: 5 mm sont marqués par une flèche sur une face d'appui.
Les vis et écrous hexagonaux à filetage à gauche peuvent être marqués également par une entaille
sur chacun des angles de l'hexagone .

4.6.1.6 Caractéristiques mécaniques, choix des aciers


Dans la fabrication en masse des vis et des écrous, aucune catégorie d'acier 1) n'est obligatoirement
définie pour chaque catégorie de résistance; par contre, le traitement thermique est prescrit pour
les vis dès la classe de qualité 8.8 et pour les écrous dès la classe de qualité 8. Les aciers à utiliser
doivent répondre aux caractéristiques mécaniques de la classe de qualité considérée.

1) Les valeurs limites de la composition chimique et des températures minimums de trempe pour les différentes catégories de
résistance des vis sont fixées dans SN EN ISO 898-1. Pour les vis zinguées. des exigences de matière supplémentaires sont définies
dans SN EN ISO 10684.
Éléments de machines

4.6 CO NDITIONS TECH NIQUES DE LIVRAISON POUR VIS, ECROUS ET RONDELLES 201

Tableau 201/1 Classes de qualités des vis, caractéristiques mécaniques

Caractéristiques mécaniques Classes de qualité


4.6 4.8 5.6 5.8 6.8 8.8 10.9 12.9
1
\0
~
i ~
VI 1\

Charge de rupture 400 500 600 800 800 1000 1200


Rm N/mm 2
à la traction min 400 420 500 520 600 800 830 1040 1220
min 120 130 155 160 190 250 255 320 385
Du reté Vickers HV, F~ 98 N
max 220 1) 250 320 335 380 435
min 114 124 1
147 152 181 238 242 304 366
Dureté Brinell HBW, F= 30 D2
max 209 1) 238 304 318 361 414
HRB 67 71 79 82 89
min
HRC - 22 23 32 39
1 1
Du reté Rockwell HR
HRB 951) 99,5
max
HRC 32 34 39 41

1
Li mite appa rente nominale 240 - 300 -
Rel N/mm 2
d'élasticité min 240 300
1 1 1 1
Limite conventi- 640 640 900 1080
Rp O•2 N/mm2
onnelle d'élasticité min 640 660 940 1100
Contrainte sous Sp IR el bzw. Sp /R pO.2 0,94 0,91 0,93 0,90 0,92 0,91 0,91 0,88 0,88
cha rge d'épreuve Sp Sp N/mm 2 225 310 280 380 440 580 600 830 970
Allongement A% min 22 20 12 12 8
après rupture

Tableau 201/2 Classes de qualités préférentielles pour vis et vis sans tête

Classes de qualité

Pièces normalisées Norme 4.8 5.6 5.8 8.8 10.9 12.9

Vis sans tête


à six pans cre ux SN EN ISO 4026

Goujons DIN 939

Vis à tête hexagona- SN EN ISO 4017


le (sans embase) SN EN ISO 4014
Vis à tête hexagona-
le avec embase ISO 4162

Vis à tête cylind rique SN EN ISO 4762


à six pans creux

Vis à tête cylindriq ue SN EN ISO 14580


à six lobes internes

Vis à tête cylindrique SN EN ISO 7048


emprei nte crucif.
Vis à tête coniq ue
empreinte crucif. SN EN ISO 7046-1

Vis à tête conique


empreinte crucif. SN EN ISO 7046-2

Qualité préférentielle pour vis et vis sans tête = _

1) La dureté à l'extrémité de la vis doit être au maximum de 250 HV, 238 HBW ou 99.5 HRB.
Ëléments de machines

202 4.6 CONDITIONS TEC HNIQU ES DE LIVRAISON POU R VIS, ECRO US ET RONDElLES

Tableau 202/1 Choix d'aciers d'usage courant pour la fabrication à l'unité de vis ou de pièces semblables

Classe de qualité 4.8 5.6 5.8 8.8 10.9 12.9


Groupe d'acier Acier de décolletage Acier amélioré à traitement thermique
Diamètre de s16 I llSMnPb30+C 465Pb20+QT 4ICr4+QT 1 34CrNiMo6+QT
filetage en mm 105Pb20+C 35520
> 16 ... 39 35520+C 34Cr4+QT 1
42CrMo4+QT 30CrNiMo8+QT

Tableau 202/2 Classes de qualités et caractéristiques mécaniques des écrous

Classe de qualité 04 05 6 8 10 12
Tension d'essai nomina le N/mm 1 400 500 500 600 800 1000 1200
Dureté Vickers HV max. 302 353 302 302 302 353 353
Apparié avec vis de la classe de qualité 1) 5.6/5.8 6.8 8.8 10.9 12.9

Tableau 202/3 Choix d'aciers d'usage courant pour la fabrication à l'unité d'écrous et de pièces semblables

Classe de qualité 6 8 10 12
Groupe d'acier Acier de décolletage Acier d'amélioration avec traitement thermique
jusqu 'à 39 mm de diamètre C45+QT bzw. 34Cr4+QT 42CrMo4+QT
de filetage 115MnPb30+C 1 35520+C 465Pb20+QT
1 1

4,6,2 Vis et écrous 0,8 d en acier inoxydable


(SN EN ISO 3506-1. -2 et -3)

4.6.2.1 Désignation des matériaux


La désignation se compose de deux blocs, séparés par un trait d'union.
Le premier bloc désigne la sorte d'acier et se compose du groupe d'acier et d'un chiffre qui désigne
la composition chimique au sein de ce groupe. Le groupe d'acier est désigné des lettres A (austé-
nitique) , C (martensitique) et F (ferritique) (Tab. 202/4).
Le deuxième bloc désigne la classe de qualité à l'aide de deux chiffres qui indiquent le 1/10 de la
charge de rupture à la traction pour les vis, le 1110 de la tension d'essai pour les écrous et le 1110 de la
dureté Vickers minimale pour les vis sans tête. Dans ce dernier cas, la lettre H (dureté) est ajoutée
aux deux chiffres .
Tableau 202/4 Désignation des matériaux des vis et écrous

Groupe d'acier austénitique ferritique martensitique


50rte d'acier A1.A2, A4 FI Cl (4 C3
Classe de qualité 50 70 80 45 60 50 70, 110 50 70 80
Condition de doux écroui haute doux écroui doux amélioré doux amélioré amélioré
traitement résis-
tance

Valeurs en gras = qualité courante

1) Des écrous d'une classe de qualité supérieure peuvent être utilisés à la place d'écrous de classe inférieure.
4 Éléments de machines

4.6 CO NDITIO NS TECHNIQUES DE LIVRAIS ON POUR VIS, EC ROUS ET RO ND ELLES 203

Tableau 203/1 Choix d'aciers inoxydables d'usage courant pour la fabrication à l'unité de vis, d'écrous et de pièces semblables

Groupe d'acier Aciers au chrome-nickel Aciers au chrome


Sorte d'acier Al A2 A4 FI Cl C3 C4
Classe de qualité 50 50 70 70 80 45 60 50 70 80
Conditions de doux doux écroui écroui haute doux écroui doux amélioré amélioré
traitement résis-
tance 1)

Désignation X5CrNi18-1O X5CrNiMol7-12-2


X8CrNiSI8-9 X6CrNiTi18-10 X6Cr17 XI2Cr13 X17CrNi16-2 XI4CrMoS17
abrégée X6CrNiMoTi17-12-2

Tableau 203/2 Désignation des matériaux pour les vis sans tête

Groupe d'acier austénitique


Sorte d'acier Al, A2, A4

Classe de qualité
12H 21H
Conditions de doux écroui
traitement

Exemple pour les vis et les écrous:


A2-70 acier austénitique, écroui, charge minimale de rupture à la traction 700 N/mm 2•
Exemple pour les vis sans tête :
A2-21H acier austénitique, écroui, dureté minimale 210 HV.

4.6.2 .2 Conseils d'utilisation


1
Pour une meilleure résistance à la corrosion, utiliser de préférence les sortes d'acier austénitiques
A2 et A4 .
4.6.2.2.1 Sorte d'acier A2
Les matériaux de cette sorte d'acier sont vulnérables à la corrosion intercristalline dans les milieux
salins et chlorés (piscines, eau de mer, p.ex.).
4.6.2.2.2 Sorte d'acier A4
Les matériaux de cette sorte d'acier sont «résistants aux acides» . Il s'agit d'un alliage Mo dont la résis-
tance à la corrosion est nettement meilleure. Ils conviennent particulièrement bien aux environne-
ments industriels, à l'industrie alimentaire et aux applications avec de l'eau de mer.

4.6.2.3 Marquage des filetages à gauche


Les vis et écrous en acier inoxydables sont marqués conformément au système décrit en 4.6.l.5 .

1) Fortement écroui.
Ëléments de machines

204 4.6 CONDITIONS TECH NIQUES DE LIVRAISON POUR VIS , ECROUS ET RONDELLES

4.6.2.4 Caractéristiques mécaniques

Tableau 204/1 Valeurs minimales pour vis et écrous 0.8d

Matière Gamme de Vis Écrous


diamètres
Groupe Sorte Classe de Résista nce Limite convention- Allonge ment Résistance à la
d'acier d'acier qualité à la traction nelle d'élasticité à la rupture charge d'épreuve
Rm Rp O.2 Al) 5
N/mm 2 min N/mm 2 min min Nlmm~ min
50 $ M39 500 210 0,6 d 500
austénitique Al, A2, A4 70 $ M24 700 450 0,4 d 700
80 $ M24 800 600 0,3 d 800

Tableau 204/2 Dureté des vis sans tête

Procédé de contrôle Classe de qualité


12H 21H
Dureté
Dureté Vickers HV 125 ... 209 min. 210
Du reté Brinell HBW 123 ... 213 min . 214
Du reté Rockwell HRB 70 ... 95 min. 96

4.6.2.5 Marquage des classes de matières


Les vis et boulons à tête hexagonale et les vis à six pans creux de diamètre de filetage supérieur
ou égal à M 5 doivent être clairement marqués conformément au système de désignation décrit en
4.6.2.l. Ce marquage est fait sur la tête.
Le marquage doit comprendre la nuance d'acier, la classe de qualité et également la marque
d'identification du fabricant.
Les écrous avec diamètre de filetage de 5 mm et plus doivent être marqués avec la nuance d'acier,
la classe de qualité et la marque d'identification du fabricant . Comme variante de marquage, on
peut appliquer sur les angles de l'hexagone une saignée pour la nuance A2 et deux saignées pour
la nuance A4, chacune des saignées se trouvant près d'une face, resp. des deux faces de l'écrou. Si
le marquage de l'écrou se fait à l'aide de saignées et si la classe de qualité ne figure pas sur l'un des
pans, l'on considère qu'il s'agit de la classe de qualité 50.

4.6.3 Rondelles (SN EN ISO 7089, SN EN ISO 7090 et SN EN ISO 7092)


Tableau 204/3
Matière 2) Acier Acier inoxydable
Classe de dureté 200 HV 300 HV4) 200 HV
Caractéristiques Dureté Vickers HV 3) 200 ... 300 HV 200 ... 370 HV 200 ... 300 HV
mécaniques Matière A2 Cl
(Groupe d'acier) A4 (4

1) Les mesures d'allongement à la rupture sont déterminées sur la longueur de la vis et non sur une éprouvette d'essai.
2) Métaux non ferreux et autres matières selon accord.
3) Epaisseur h $ 0,5 mm: HV 2. Epaisseur h > 0,5 mm: HV 10.
4) Amélioré
Éléments de machines

4.6 CON DITIO NS TECHNIQUE S DE LIVRAISON POUR VIS, ECRO US ET RONDELLES 205

4.6.4 Exécution et précision dimensionnelle

4.6.4.1 Vis et écrous (SN EN ISO 4759-1)


L'exécution et la précision dimensionnelle de toutes les vis et écrous normalisés sont définies par
des données réparties en trois variantes d'exécution.
Elles sont désignées par - A, - B ou - C.
La différence consiste dans l'état des surfaces, les écarts admissibles des dimensions et les écarts ad-
missibles de forme et de position. La classe A est la plus précise, C la moins précise. Ces définitions
peuvent également être appliquées aux vis et écrous non normalisés.

4.6.4.2 Rondelles (SN EN ISO 4759-3)


Pour rondelles normalisées selon SN EN ISO 7089 , SNEN ISO 7090 , SNENISO 7092 , les tolé-
rances des dimensions, de forme , de position et de rugosité correspondent à celles de la classe de
produit A.

4.6.5

4.6.5.1
Protection anti-corrosion pour vis, écrous et rondelles en acier

Introduction
- La protection usuelle pour les éléments de fixation de qualité basse à moyenne (::; 8.8 ou ::; 8) et
soumis à une faible corrosion (utilisés dans des milieux secs ou bien ventilés ou à des fins décora-
1
tives) est obtenue par zingage et chromatation sur base chrome III selon SN EN ISO 4042 .
- Lorsque la résistance à la corrosion doit satisfaire à des exigences plus élevées, il est recommandé
d'utiliser des éléments de fixation en aciers inoxydables des qualités A2 ou A4 (faire néanmoins
attention à une rupture possible en milieu chloré due à la corrosion intercristalline) .
- Les éléments de fixation de résistance élevée (2:: 10.9 ou 2:: 10) vulnérables à la fragilisation par
l'hydrogène 1) ne doivent si possible pas être traités. Si la couche d'oxyde noire qui résulte de
l'amélioration ne constitue pas de protection anti-corrosion suffisante, il faut si possible utiliser un
revêtement non électrolytique de lamelles de zinc.

1) Les éléments de fixation en matériau dont la résistance minimale à la traction est 2: 1000 N/mm 2 ou 2: 320 HV et qui sont soumis
à un effort de traction sont exposés au risque de rupture par fragilisation due à l'hydrogène.
Éléments de machines

206 4.6 CONDITIO NS TECHNIQUES DE LIVRAISON POUR VIS, ECROUS ET RONDELLES

4.6.5.2 Revêtements électrolytiques avec chromatation (SN EN ISO 4042)


La protection anti-corrosion et la durée de vie d'un revêtement électrolytique dépendent pour
l'essentiel de son épaisseur. Pour l'améliorer, l'on applique un colmatage (chromatation, p.ex)
sur base chrome III.
Exemple de désignation pour une vis à tête hexagonale à revêtement électrolytique (symbole «A») ,
d'une épaisseur minimale de 5 pm (symbole «2») avec chromatation irisée bleue et degré de bril-
lance «brillant» (symbole «K»):
Désignation complète:
Désignation abrégée:

Vis à tête hexagonale ISO 4014-MI0x80-8.8-A2K


Vis t 6p ISO 4014-MI0x80-8.8-A2K

4.6 .5 .3 Revêtements non électrolytiques de lamelles de zinc (SN EN ISO 10683)


Le revêtement s'obtient par application sur la surface de l'élément de fixation d'une dispersion de
lamelles de zinc dans un milieu approprié, ce milieu créant, sous l'action de la chaleur (cuisson) , une
liaison métallique entre les lamelles et entre celles-ci et la surface à traiter.

4.6.5 .3.1 Durée de l' essai et épaisseur du revêtement


La protection anti-corrosion est déterminée à l'aide d'un essai au brouillard salin suivant SN ISO
9227. Il en résulte l'épaisseur minimale nécessaire et l'épaisseur maximale attendue.

Tableau 206/1 Durée de l'essai et épaisseur des revêtements électrolytiques sans chromatation (flZnnc; nc =no chrome)

Durée essai 1 ~paisseur en ~ m Conseils d'utilisation (contraintes d'utilisation) à titre d'info rmation
min. max.
240 12 Usage intérieur en atmosphère chaude et sèche
480 16 Usage intérieur, formation de condensat possible
720 10 20 Exposition aux intempéries, conditions normales
960 12 24 Exposition aux intempéries, conditions extrêmes (mer, environnement industriel, p.ex.)

Après l'essai, le métal ne doit présenter aucune trace visible de corrosion (rouille rouge).
Exemple de désignation pour vis à tête hexagonale avec revêtement en lamelles de zinc sans chro-
matation (flZnnc) , avec une durée d'essai au brouillard salin requise de 240 heures :
Désignation complète:
Désignation abrégée:

Vis à tête hexagonale ISO 4014-M12x80-10.9-flZnnc-240 h


Vis t 6p ISO 4014-M12x80-10.9-flZnnc-240 h
4 Éléments de machines

4.7 FILETS RAPPORTES 207

4.7 Filets rapportés (DIN 8140-1)

Les filets rapportés servent à fabriquer des taraudages durables et résistants dans des pièces faites en
matériaux métalliques et non métalliques. Dans les assemblages à vis , ils contrecarrent la tendance
au soudage à froid des assemblages à vis et sont aussi utilisés pour remplacer des filetages usés ou
endommagés. Ils sont résistants à la température et à la corrosion et présentent une coefficient de
frottement pratiquement constant.

4.7.1 Formes et grandeurs fondamentales

Forme A Forme B à fixation


-

~1
:---
\ i\ ~
~
-6"" 1 -6""
l L \

"1 'l. r-- ~ -


L1 L1
2
légende: légende:
1 Amorce de rupture 1 Amorce de rupture
2 Entraîneur 2 Entraîneur
Fig. 207/1 Fig. 207/2

La longueur nominale recommandée des filets rapportés est déterminée par les facteurs suivants:
Matériau de la pièce et classe de qualité de la vis ou limite apparente d'élasticité du matériau de la
vis (Tab. 20711 ).
Tableau 207/1 Détermination des longueurs nominales (valeurs indicatives)

Qualité du matériau de longueu rs nominales pour fi lets rapportés LI


la pièce Rm classe de qualité de la vis 1 Limite apparente d'élasticité du matériau de la vis en N/mm 2
N/mm 2
5.8/400 8.8/640 10.9/900 12.911080
jusqu 'à 150 2d 2,5d 2,5d 2,5d
de 150 à 200 1,5d 2d 2d 2,5d
de 200 à 250 1,5d 1,5d 2d 2,5d
de 250 à 300 Id 1,5d 1,5d 2d
de 300 à 400 Id Id 1,5d I,5d
plus de 400 Id Id I,5d 1,5d

Matériaux: A2 , A4 , Cu 4 très écroui (cf. chapitre 4.6).


Exemple de désignation pour la forme A, filetage M10, longueur nominale LI = 15 mm et matériau
A2 :
Désignation complète:
Désignation abrégée:

Filets rapportés DIN 8140-A Ml0xlS-A2


Fil Rap DIN 8140-A Ml0xlS-A2
Remarque: dessins des filets rapportés, cf. chap. 2.4.2.
Éléments de machines

208 4.7 FILETS RAPPORTE

4.7.2 Dimensions

Filetage de montage Filet rapporté inséré

DIN 8140-EG M10

Fig. 208/1 Fig. 208/2

Tableau 208/1 Filets rapportés (filetage à pas normal) Dimensions en mm


Filets rapportés (DIN 8140-1) Trou à fileter pour Filetage de montage Filet rapporté inséré
fi letage de montage suivant DIN 8140-2

Filet Longueur nominale o extérieu r


avant pose
d L) 1) dl d 2 2) L3 min. Filet L. L2 L6 3) L5
M3 3 (Id) 3,8 ... 4,0 3,2 5,8 EG M3 3 2,5 2,3 0,1 ... 0,4
4,5 (I,5d) 7,3 4,5 4 3,8
6 (2d ) 8,8 6 5,5 5,3
M4 4 (Id) 5,15 ... 5,35 4,2 7,8 EG M4 4 3,3 3 0,2 ... 0,5
6 (I,5d) 9,8 6 5,3 5
8 (2 d) 11,8 8 7,3 7
M5 5 (Id) 6,35 ... 6,6 5,2 9,2 EG M5 5 4,2 3,8 0,2 ... 0,6
7,5 (I,5d) 11.7 7,5 6,7 6,3
10 (2 d ) 14,2 10 9,2 8,8
M6 6 (I d) 7,6 ... 7,85 6,3 11,1 EG M6 6 5 4,5 0,3 ... 0,8
9 (I,5 d) 14,1 9 8 7,5
12 (2d) 17,1 12 11 10,5
M8 8 (Id) 9,85 ... 10,1 8,4 14,2 EG M8 8 6,75 6,2 0,3 ... 0,9
12 (1,5d) 18,2 12 10,75 10,2
16 (2d) 22,2 16 14,75 14,2
MIO 10 (Id) 12,1 ... 12,5 10,5 17,3 EG MIO 10 8,5 7,8 0,4 ... 1,1
15 (l,5d) 22,3 15 13,5 12,8
20 (2d) 27,3 20 18,5 17,8
M12 12 (Id) 14,4 ... 14,8 12,5 20,3 EG M12 12 10,25 9,4 0,4 ... 1,3
18 (I,5d) 26,3 18 16,25 15,4
24 (2d) 32,3 24 22,25 21,4
M16 16 (Id) 19,0 ... 19,4 16,5 25,3 EG M16 16 18 13,1 0,5 ... 1,5
24 (l,5d) 33,3 24 22 21.1
32 (2 d) 41,3 32 30 29,1
M20 20 (I d ) 23,7 ... 24,2 20,75 31,2 EG M20 20 17,5 16,3 0,6 ... 1,9
30 (I,5d) 41,2 30 27,5 26,3
40 (2 d) 51,2 40 37,5 36,3

1) La longueur nominale n'est pas mesurable avant l'insertion. les dimensions dl et le nombre de tours sont déterminants. L'on peut
se référer à la valeur indicative suivante: longueur avant insertion = 2/3 de la longueur nominale environ.
2) Diamètre recommandé du foret.
3) Profondeur filetée maximale pour un entraîneur non raccourci.
Éléments de machines

4.8 GOU PILLES CONIQUES, GOUPILLES CYLINDRIQU ES, GOUPILL ES CAN NELEES 209

4.8 Goupilles coniques, goupilles cylindriques, goupilles cannelées

Exemples de désignation: Exemples d'application:


Désignation complète:
Désignation abrégée:
-8-1 : 50
Goupille conique ISO 2339-A-6x30-Ac
Gp co ISO 2339-A-6x30-Ac
1 /
Exécution A: Ra = 0,8 !lm rectifiée
Exécution B: Ra = 1,6 !lm tournée

Matière: Ac = Acier de décolletage Fig. 209/1 Fig. 209/2


Dureté: 125 jusqu'à 245 HV

Goupille cylindrique ISO 2338-Sm6x40-Ac 1)


Gp ISO 2338-Sm6x40-Ac

Tolérance pour dl: m6, Ra = 0,8 !lm


h8, Ra = 1.6 !lm

Matière: Acier dureté: 125 HV 30 ... 245 HV 30


Al dureté: 210 HV 30 ... 280 HV 30 Fig. 209/3

$"~
Goupille cannelée ISO 8744-6x40-Ac 1)
Gp ca ISO 8744-6x40-Ac
a a
Matière: Acier dureté: 125 HV 30 ... 245 HV 30 L
Al dureté: 210 HV 30 ... 280 HV 30
Fig. 209/5 Fig. 209/6
Tableau 209/1 Dimensions en mm

Diamètre Goupilles coniques GoupiUes cylindriques Goupilles cannelées


nominal (SN EN 22339) (SN EN ISO 2338) (SN EN ISO 8744)

dl d2 U a F2) a
min. kN
2 >6 ... 8 4,5 0,25 10 ... 35 0,35 5 ... 20 2,84 0,25 8 ... 30
2,5 >8 ... 9 5 0,3 10 ... 35 0,4 5 ... 24 4,4 0,3 8 ... 30
3 > 9 ... 12 5 0,4 12 ... 45 0,5 8 ... 30 6,4 0,4 8 ... 40
4 > 12 ... 17 6 0,5 14 ... 55 0,63 8 ... 40 11,3 0,5 8 ... 60
5 >17 ... 23 7,5 0,63 18 ... 60 0,8 10 ... 50 17,6 0,63 8 ... 60
6 > 23 ... 29 9 0,8 22 ... 90 1,2 12 ... 60 25,4 0,8 10 ... 80
8 > 29 ... 45 11 1 22 ... 120 1,6 14 ... 80 45,2 1 12 ... 100
10 > 45 ... 69 13 1,2 26 ... 160 2 18 ... 95 70,4 1.2 14 ... 120
12 > 69 ... 110 15 1.6 32 ... 180 2,5 22 ... 140 101,8 1.6 14 ... 120
16 > 110 ...160 18 2 40 ... 200 3 26 ... 180 181 2 24 ... 120
20 > 160 2,5 45 ... 200 3,5 35 ... 200 283 2,5 26 ... 120

Longueurs normales pour goupilles: 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30,32, 35, 40, 45, 50, 55, 60, 65, 70, 75, 80, 85, 90, 95,
100,120, 140, 160, 180, 200 mm .

1) A choix: Ac ou acier austénitique non oxydable Al selon chap. 4.6.2.


2) F= Force de cisaillement minimum sur 2 sections.
Éléments de machines

210 4.9 GOUPIllES ELASTIQUES, GOU PIllES FENDUES

4.9 Goupilles élastiques, goupilles fendues


Exemples de désignation: Exemples d'application :
Désignation complète:
Désignation abrégée: non prévue:

Goupille élastique ISO 8752-6x30-Ac ou ( 1) goupille élastique ou douille de serrage

~
--------- ;::;-~
--- - - - "'1::::J
------ -- - -
L1

Fig. 210/1 Fig. 210/2

Goupille ISO 1234-3,2 x20-Ac pour vis ou arbres

Fig. 210/3

Fig. 210/4
Tableau 210/1 Dimensions en mm

GoupiUes élastiques GoupiUes fendues


(SN EN ISO 8752) (SN EN ISO 1234)
Diamètre Diamètre pour vis pou r arbre
F4) d2 II d3 d4 Wl ds 1 W2 v
~ nominal 3) kN ~ nominal S) min min mi n 1

1 0,7 0,6 4 ... 20 1 M4 2,2 >3 ... 4 1,8 6 ... 20


1,5 l,58 0,9 4 ... 20 1,2 M5 2,6 >4 ... 5 2 8 ... 25
2 2,82 1,2 4 ... 30 1.6 M6 3,3 >5 ... 6 2,5 8 ... 32
2,5 4,38 1,5 4 ... 30 2 M8 4 >6 ... 8 3 10 ... 40
3 6,32 1,8 4 ... 40 2,5 MlO 5 >8 ... 9 4 12 ... 50
3,5 9,06 2 4 ... 40 3,2 M12 6 >9 ... 12 4 14 ... 63
ft 11,24 2,4 4 ... 50 ft M16, M20 7; 7,7 > 12 ... 17 5 8 18 ... 80
5 17,54 3 5 ... 80 5 M24 10 > 17 ... 23 6,5 10 22 ... 100
6 26,04 3,6 10 ... 100 6,3 M30, M36 11,3; 12,5 > 23 ... 29 8 12 32 ... 125
8 42,76 5 10 ... 120 8 M42 ... M56 15, 16 > 29 ... 44 10 14 40 ... 160
10 70,16 6 10 ... 160 10 > 44 ... 69 12 16 45 ... 200
12 104,1 7 10 ... 180 13 > 69 ... 110 15 20 71 ... 250
16 171.0 10 10 ...200 16 > 110 ...160 25 112 ... 280
20 280,6 12 10 ...200 20 > 160 32 160 ... 280

Longueurs normales pour goupilles élastiques: 4, 5, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 35, 40, 45 , 50, 55, 60, 65, 70, 75,
80, 85, 90, 95, 100, 120, 140, 160, 180, 200 mm.
Longueurs normales pour goupilles: 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 25, 28, 32, 36, 40, 45, 50, 56, 63, 71, 80, 90, 100, 112, 125, 140, 160,
180, 200, 224, 250, 280 mm .

1) ( = acier martensitique inoxydable, (paragraphe 4.6 .2.1) .. 4) Force de cisaillement minimum sur 2 sections.
2) dl =diamètre avant insertion =diamètre nominal +0,2 ... +0,5. 5) Catégorie de tolérances recommandées pour le trou de réception :
3) Classe de tolérance pour le trou de montage : H12 . d3 :s: 1.2 = H13
d 3 > 1,2 = H14
4 Éléments de machines

4.10 RIVETS 211

4.10 Rivets

4.10.1 Rivet à tête demi-ronde (DIN 660), Rivet à tête conique (SN 213126)

Matières utilisables pour les rivets: Ac 1), CuZn37, Cu-DHp, EN AW-A199 ,5 , X3CrNiCu18-9-4

Exemple de désignation pour rivet à tête demi-ronde d 1= 3 mm , l =10 mm , en acier 1):


Désignation complète:
Désignation abrégée: pas prévue
Forme A
Rivet DIN 660-3xl0-Ac Rivure
demi-ronde

Fig. 211/1

s
Forme B
Rivure
conique 90° 2)

Fig. 211/2

Exemple de désignation pour rivet à tête conique: dl = 2 mm, L = 8 mm, en acier 1):
Désignation complète:
Désignation abrégée:
Forme A
Rivet à tête conique SN 213126-2x8-Ac Rivure
Riv t co SN 213126-2x8-Ac demi-ronde

Fig. 211/3

Nota Denominazione:
ribattini per diametri < 10 mm;
chiodi da ribadire per diametri > 10 mm
Forme B
Rivure
conique 90° 2)

Fig. 211/4

1) Selon choix du fabricant: C4C ou ClOC.


2) La norme DIN 660, par son exemple d'utilisation, montre une fraisure pour tête rivée normalisée à 75°. En Suisse, pour ce cas et
selon l'exemple d'application de la norme SN 213126, la fraisure est normalisée à 90°.
4 Ëléments de mach ines

212 4.10 RIVETS

La longueur de serrage maximum s, pour une longueur donnée du rivet, est dépendante du type
de rivure.
Tableau 212/1 Dimensions en mm

Diamètre dl!) 1,2 1,6


nominal 2,5

Diamètre d4 2) 1,05 1,65 2,1 2,6 4,2 5,2 6,3


du trou 1.25 3.1 8.4

d2 1.8 2.1 2,8 3,5 4.4 5,2 8,8 10,5 14


Tête kl 0,6 0,7 1,2 1,5 1,8 3 3,6 4,8
demi-ronde 2.4
SR 1.2 1,6 1,9 2,4 2,8 3,8 4,6 5,7 7,5
d3 2,4 3,2 4 5 6 10 12 16
Tête k2 0,5 0,6 0,8 1,25 1.5 2,5 4
conique
0,5 0,6 0,8 1,25 1,5 2,5 4
longueur de serrage s max.
long ueur du rivet L
A B A B A B A B A B A 1 B A B A B A B A 1 B
2,5 2,5 1,5 2,5 0,5 2,5
3,5 4,5 3 4,5 3,5 2,5 4 3,5
4,5 5,5 4 5,5 4 4,5
10 7,5 6 7,5 5,5 4,5 4 6 2,5
12 7,5 7,5 6 5,5 4,5 2,5
16 11 12 12 9 11,5 8 10,5 6 10
20 13 15 12 15 11 14,5 9,5 12

Remarque:
Les longueurs de serrage ne sont indiquées qu'à titre d'exemple. Il est recommandé de réaliser des rivures d'essai, surtout pour la
production en série.

1) Diamètre nominal dl = diamètre du rivet à l'état neuf, sous la tête. (La tige du rivet est légèrement conique.)
2) Diamètre du trou d 4 = diamètre du rivet à l'état rivé.
Éléments de machines

4.10 RIVETS 213

4.10.2 Rivet aveugles

Les rivets aveugles ont différentes formes normées et ceci comme rivets de liaison (fig. 21311)
et comme rivets étanches résistant aux vibrations (fig. 213/2). Par exemple:
- ISO 15973 Rivet aveugle fermé avec mandrin et tête plate - AlNSt (Fig. 21411)
- ISO 15974 Rivet aveugle fermé avec mandrin et tête conique - AlNSt (Fig. 214/2)
- ISO 15977 Rivet aveugle ouvert avec mandrin et tête plate - AlNSt (Fig. 21313)
- ISO 15978 Rivet aveugle ouvert avec mandrin et tête conique - AlNSt (Fig. 213/4)

Avantage particulier: l'accès n'est nécessaire que d'un seul côté.


Ce genre de rivet nécessite l'emploi d'une pince ou d'un pistolet spécial.
Combinaisons courantes de matières (rivet/mandrin) : AlNAlA, AlNSt , St/St
Remarque: La désignation AIA signifie alliage d'aluminium (anglais: Aluminium Alloy)

4.10.2.1 Exemple de montage d'un rivet aveugle avec mandrin et tête plate

Rivet aveugle ouvert (rivet de liaison)


Rivet en place Rivet fini
Rivet aveugle fermé (rivet étanche)
Rivet en place Rivet fini 1

Fig. 213/1 Fig. 213/2 Fig. 213/3 Fig. 213/4

4.10.2.2 Exemple de désignation


Rivet aveugle fermé en aluminium (AlA) avec mandrin en acier (St = Ac) et tête plate, diamètre nominal
d l = 3,2 mm et longueur du mandrin L = 12,5 mm (pour une longueur de serrage x = 7 mm)
Désignation non abrégée:
Désignation abrégée: pas prévue

Rivet aveugle ISO 15973-3,2x12,5-AlAlAc


Éléments de machines

214 4.10 RIVETS

4.10.2 .3 Dimensions

Rivet aveugle ouvert Rivet aveugle fermé


Tête plage Tête conique Tête plage Tête conique
ISO 15977 ISO 15978 ISO 15973 ISO 15974
\1r:t o

,Dd' ~
:EI
..c:: . • ......,

L-..'" :
Mandrin

Fig. 214/1 Fig. 214/2 Fig. 214/3 Fig. 214/4

Tableau 214/11 Dimensions de la tête et du trou Dimensions en mm

Cote nominale 2.4 3.2 4.0 4.8


max. 2,48 3,28 4,08 4,88
dl
min . 2,25 3,05 3,85 4,65
Douille de rivet
max. 5 6,7 8,4 10,1
0
min. 4,2 5,8 6,9 8,3
5 max. 1 1,3 1,7
Dia mètre du max. 2,6 3,4 4,2
trou de rivet d2
min . 2,5 3,3 4,1 4,9

Tableau 214/2 Dimensions des rivets aveugles fermés Dimensions en mm

Douille de rivet Cote nominale 3.2 4.0 4.8


longueu r du mandrin L Plages recommandées de long ue ur de serrage x 2)
Cote nominale
1
= min . max. ISO 15974 ISO 15973 ISO15974 ISO 15973 ISO 15974
8 2 ... 3,5 0,5 ... 3,5 2 ... 3,5
8,5 9,5 0,5 ... 3,5 2,5 ... 3,5
9,5 10,5 3,5 ... 5 3,5 ... 5 3,5 ... 5 3,5 ... 5 3,5 ... 5
11 12 5 ... 6,5 5 ... 6,5 5 ... 6,5 5 ... 6,5 5 ... 6,5
12,5 13,5 6,5 ... 8 6,5 ... 8 6,5 ... 8
13 14 6,5 ... 8 6,5 ... 8
14,5 15,5 8 ... 10 8 ... 9,5 8 ... 10 8 ... 9,5
16 17 9,5 ... 11 9,5 ... 11
18 19 11 ... 13 11 ... 13
21 22 13 ... 16 13 ... 16

1) Calcul de la longueur du rivet en place (valeur approximative) h = L- x-l


2) les longueurs minimums de serrage sont uniquement valables comme recommandation. Dans certains cas, ces limites peuvent être
dépassées .
4 Ëléments de machines

4.10 RIVETS 215

Tableau 215/1 Dimensions des rivets aveugles ouverts Dimensions en mm

Douille de rivet Cote 2.4 3.2 4.0 4.8


nominale
Long ueur totale bmax. l max. +3,5 l max. +4,0 L max. +4,0 L max. +4.5
Lo ngueur du ma ndrin L Secteurs recommandés de serrage x
Cote nomi:ale = min' I max. ISO 15917 1 ISO 15978 ISO 15917 ISO 15978 ISO 15917 ISO 15978 ISO 15917 ISO 15978
2 ... 4 1,5 ... 3,5 2 ... 3,5 1 ... 3 1,5 ... 2,5
4 ... 6 3,5 ... 5 3,5 ... 5 3 ... 5 2 ... 5 2.5 ... 4 2,5 ... 4
10 11 6 ... 8 5 ... 7 5 ... 7 5 ... 6,5 5 ... 6,5 4 ... 6 4 ... 6
12 13 8 ... 9,5 7 ... 9 7 ... 9 6,5 ... 8,5 6,5 ... 8,5 6 ... 8 6 ... 8
16 17 9 ... 13 9 ... 13 8,5 ... 12,5 8,5 ... 12,5 8 ... 12 8 ... 12
20 21 13 ... 17 13 ... 17 12,5 ... 16,5 12,5 ... 16,5 12 ... 15 12 ... 15
25 26 17 ... 22 17 ... 22 16,5 ... 21 16,5 ... 21 15 ... 20 15 ... 20
30 31 20 ... 25 20 ... 25

4.10.2.4 Exemple d'application


Rivet aveugle fermé avec tête conique
ISO 15973-3,2 X 12,5-AIA/St

Fig. 215/1
1
Ëléments de machines

216 4.11 CLAVETTES, CLAVETAGES

4.11 Clavettes, clavetages

4.11.1 Clavettes parallèles (DIN 6885-1)


Clavettes avec biais, trous de fixation et d'extraction, voir DIN 6885-1 .
Exemple de désignation pour forme A avec b = 20 mm, h = 12 mm, L = 80 mm:
b
Désignation complète: Forme A

~l
Désignation abrégée: non prévue
1; L . . I_ _ _ _ _ L-=+ .f:
Clavette parallèle
2'

,)--L--.....L..fJ- ~t- L
DIN 6885-A 20x12x80
~
F;g
Matière: (45+(
Remarque:
~
..
't:J
Les formes A et B peuvent être Forme B

~l
combinées: une extrémité arrondie et
l'autre plate. La désignation est alors la
suivante:
Clavette parallèle DIN 6885-AB 12x8x56 Fig. 216/3
~t
Fig. 216/2 -.--L---+----L..
t-:

Tableau 216/1 Sections de clavettes, liaisons à clavettes Dimensions en mm

Diamètre de l'arbre Clavette 1 Plage de Jeu Profondeur de la rainure


longueurs
d b h Arbre Moyeu
au-des- o h9
sus de jusq u'à h9 o hll min. max. fI Eca rts f, Ecarts dl 1)
6 8 2 6 ... 20 0,2 0,42 1,2 1 d+ 2,5
8 10 3 6 ... 36 0,2 0,42 1,8 1,4 d+ 3,5
10 12 4 8 ... 45 0,3 0,53 2,5 +0,1 1.8 +0,1 d+ 4
0 0
12 17 5 10 ... 56 0,3 0,53 3 2,3 d+ 5
17 22 6 14 ... 70 0,3 0,53 3,5 2,8 d+6
22 30 7 18 ... 90 0,3 0,79 4 3,3 d+ 8
30 38 10 22 ... 110 0,3 0,79 5 3,3 d+ 8
38 44 12 28 ... 140 0,3 0,79 5 3,3 d+8
44 50 14 36 ... 160 0,3 0,79 5,5 3,8 d+9
50 58 16 10 40 ... 180 0,3 0,79 6 +0,2 4,3 +0,2 d+ 11
58 65 18 11 50 ... 200 0,4 0,91 7 0 4,4 0 d+ll
65 75 20 12 63 ... 220 0,4 0,91 7,5 4,9 d+ 12
75 85 22 14 63 ... 250 0,4 0,91 9 5,4 d+ 14
85 95 25 14 70 ... 280 0,4 0,91 9 5,4 d+ 14
95 llO 28 16 80 ... 320 0.4 0,91 10 6,4 d+ 16

Longueurs normales de clavettes L: 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 25, 28, 32, 36, 40, 45, 50, 56, 63, 70, 80, 90, 100, 110, 125, 140, 160,
180, 200, 220, 250, 280, 320 mm .

Tableau 216/2 Liaison à clavettes, tolérance de longueur Dimensions en mm

Domaines des longueurs 6 ... 28 32 ... 80 90 ... 320


Longueur de rainure +0,2/0 +0,3/0 +0,5/0
Ecarts
long ueur de la clavette 0/-0,2 0/ -0,3 0/-0,5

Tableau 216/3 Rainures de clavettes

Largeur de rain ure b clavetage libre clavetage léger clavetage serré


Arbre H9 N9 P9
Toléra nce
Alé age 010 J59 P9

1) Alésage minimal pouvant passer concentriquement sur l'arbre d muni de clavette.


Éléments de machines

4.11 CLAVETTES. CLAVETAGES 217

4.11.2 Clavettes inclinées (DIN 6886) et clavettes à talon avec pente de 1% (DIN 6887)
Exemples de désignations pour clavettes inclinées forme A, B et clavette à talon avec: b = 20 mm,
h = 12 mm, L = 100 mm: b
Désignation complète:
Désignation abrégée: non prévue

Clavette inclinée D1N 6886-A 20x12xl00


Clavette inclinée DIN 6886-8 20x12xl00
Clavette à talon D1N 6887-20x12xl00

Matière: C45+C
Fig. 217/1

Forme A Forme 8 Clavette à talon

~I ~I
t::::::,..1%

r
Ig.

~I

Fig. 217/2
t L

Tableau 217/1 Section de clavettes, assemblages

Diamètre de l'arbre
d b
Clavette
h
~I

Fig. 217/3

hl
1. L

Plage de
longueurs
Fig. 217/4

Profondeur de la rai nure


Arbre Moyeu
L

Dimensions en mm

Clavette
forme A
.1
1
au-des- o h9
sus de jusqu'à h9 D hll Il Ecarts 12 Ecarts dl 1)
10 12 4 4 7 14 ... 45 2,5 1,2 d+ 4
+0,1 +0,1 d+ 5
12 17 5 5 8 14 ... 56 3 1.7
6 6 10 16 ... 70 3,5 0 2,2 0
17 22 d+6
22 30 8 7 11 20 ... 90 4 2,4 d+ 8
30 38 10 8 12 25 ... 110 5 2,4 d+ 8
38 44 12 8 12 32 ... 140 5 2,4 d+8
44 50 14 9 14 40 ... 160 5,5 2,9 d+ 9
50 58 16 10 16 45 ... 180 6 3,4 d+ 11
18 11 18 50 ... 200 7 +0,2 3,4 +0,2 d+ 11
58 65
0 0
65 75 20 12 20 56 ... 220 7,5 3,9 d+ 12
75 85 22 14 22 63 ... 250 9 4,4 d+ 14
85 95 25 14 22 70 ... 280 9 4,4 d+ 14
95 110 28 16 25 80 ... 320 10 5,4 d+ 16

Longueurs normales des clavettes L: 14, 16,18, 20, 22, 25, 28, 32, 36, 40, 45, 50, 56, 63, 70, 80, 90, 100, 110, 125, 140, 160,180, 200, 220, 250,
280,320 mm.
Tableau 217/2 Longueurs de clavettes, ajustements Dimensions en mm

Domai nes des longueurs 14 ... 28 32 ... 80 90 ... 320


Longueur de rain ure +0,2/0 +0,3/0 +0,5/0
Ecarts
Longueu r de clavette 0/-0,2 0/ -0,3 0/-0,5

Tableau 217/3 Rainures de clavettes

Largeur de rain ure b clavetage libre clavetage léger clavetage serré


Arbre DIO H9 P9
Toléra nce
Alésage DIO DIO P9

1) Alésage minimal pouvant passer concentriquement sur l'arbre d muni de clavette.


Éléments de machines

218 4.12 BAGUES O'ARRET

4.12 Bagues d'arrêt (DIN 705)

Exemple de désignatiOn pour la forme A: dl = 20 mm aCler de décolletage avec ViS sans t?~te:
-0 3
Désignation complète: '
Désignation abrégée: non prévu F
orme
A
V /Rz25
Bague d'arrêt DIN 70S-A20
o
Matières: Acier de décolletage (Ac) SN EN 10087
Acier inoxydable (Al) SN EN 10088-3
Métal non ferreux (Cu) SN EN 28839

La vis sans tête avec fente fait partie intégrante de la bague.


::: O,1bx45°
Remarq ue:
pour le montage final des tiges filetées , Fig. 218/1
des goupilles cannelées ou des goupilles coniques.
pour des raisons de sécurité, il faut prendre des
mesures pour que les tiges ne dépassent pas.
Forme B
Autres
'
@J
dimensions
1 1
et indications
voir forme A
- -:--
Fig. 218/2

Tableau 218/1 Dimensions en mm

Cote nominale Dimensions des bag ues d'arrêt Forme A r Forme B


Au choix goupille
dl b d2 d3 d4 coniq ue
H8 js14 h13 HU Vis sa ns tête ou élastique
3 5 7 M2 0,8 M2x3 0,8 x 6 1)
4 5 8 M2,5 1 M2,5 x3 1 x8
10 M3 1,5 M3x4 1,5 x10
12 M4 1,5 M4x5 1,5 x 12
8 8 16 M4 M4x6 x16
10 10 20 M5 M5x8 x 20
12 12 22 M6 4 M6x8 4 x 22
14 12 25 M6 4 M6x8 4 x24
16 12 28 M6 M6x8 x28
18 14 32 M6 M6x8 x32
20 14 32 M6 M6x8 x32
22 14 36 M6 M6xlO x35
25 16 40 M8 M8xlO x40
28 16 45 M8 M8x12 x 45
32 16 50 M8 M8x12 x 50
36 16 56 M8 M8x12 x 55
40 18 63 MIO MlOx16 x 60
45 18 70 MIO MlOx16 x70
50 18 80 MIO 10 MlOx16 10 x 80
56 18 80 MlO 10 M10x16 10 x 80

1) Pas de goupille élastique standard .


4 Éléments de machines

4.13 SEGM ENTS O'ARRET, CIRCLIPS 219

4.13 Segments d'arrêt, circlips

4.13.1 Segments d'arrêt (rondelles de retenue) pour arbres (DIN 6799)

Exemples de désignation pour d 2 = 5 mm:


Désignation complète: LI)
Désignation abrégée:

Segment d'arrêt pour arbres DIN 6799-5


Seg arb ext DIN 6799-5

Matière: Acier à ressort 460 ... 580 HV 30

5 d3

Fig. 219/1

Tableau 219/1

Diamètre de l'arbre

de
dl d2
Cote
Dimensions du segment

nominale
d3
monté
d2
hl!
Dimensions de la rainure

m 2)
Ecarts
n
min.
Dimensions en mm

limite de cha rge FN


de la rainure

dl
min.
N
dl
max.
1
1 1,4 0,8 2,25 0,2 0,8 0,24 0,4 15 45
2 1,2 3,25 0,3 1,2 0,34 +0,04 0,6 25
1.4 100
2,5 1,5 4,25 0,4 1,5 0,44 0 0,8 70 140
2
2,5 3 1,9 4,8 0,5 1,9 0,54 1 100 180
3 4 2,3 6,3 0,6 2,3 0,64 1 150 360
3,2 7,3 0,6 3,2 0,64 1 220 500
4 9,3 0,7 4 0,74 +0,05 250 750
1.2
0
6 8 5 11,3 0,7 5 0,74 1,2 450 1150
7 9 6 12,3 0,7 6 0,74 1,2 550 1350
8 11 7 14,3 0,9 7 0,94 1,5 625 1800
9 12 16,3 1 1,05 1,8 700 2500
10 14 18,8 1,1 1,15 2 800 3000
+0,08
11 15 10 20,4 1,2 10 1,25 0 2 850 3500
13 18 12 23,4 1,3 12 1,35 2,5 1000 4700
16 24 15 29,4 1,5 15 1,55 3 1400 7800

1) La cote L est une cotation fonctionnelle usuelle.


2) La largeur de la rainure m et les écarts peuvent être augmentés en cas de charge axiale dans un seul sens.
4 Éléments de machines

4.13 SEGMENTS D'ARRET, CIRCLIPS 221

4.13.3 Circlips (anneaux élastiques) pour alésages (DIN 472)

Exemples de désignation pour dl = 28 mm, 5 = 1,2 mm:


Désignation complète:
Désignation abrégée: Espace de montage
Cirdip pour alésage DIN 472-28 xl,2
Clip ale int DIN 472-28xl,2
Matière: Acie r à ressort 470 ... 580 HV 30 pour dl :S 47
435 ... 530 HV 30 pour dl ~ 50

n
Fig. 221/1

Tableau 221/1 Dimensions en mm

1
-
cotes nominales Dimensions du circli p Dimensions de la rai nure 1 limite de
charge F
Diamètre Epaisseur du circlip de la rainure
d'alésage m 2)
s b d3 d4 d] n
dl
N
Classes de H13 min.
Écart. tolérances
ad miss. max.
= 1-=
28 2,9 30,1 17,9 29,4 2,1 10500
30 1,2 3 32,1 19,9 31,4 1,3 2,1 11300
32 3,2 34,4 20,6 33,7 2,6 14000
35
= 3,4 37,8 23,6 37 18800
1.5 0 1,6
37 3,6 39,8 25,4 39 19800
= -0,06
40 3,9 43,5 27,8 42,5 27000
42 4,1 45,5 29,6 44,5 28400
1,75 1,85 3,8
45 4,3 48,5 32 47,5 30200
47 4.4 50,5 33,5 49,5 31400
=
50 4,6 54,2 36,3 53 40500
52 4,7 56,2 37,9 55 42000
55 2 5 59,2 40,7 58 2,15 4,5 44400
H12 48300
60 5,4 64,2 44,7 63
62 5,5 66,2 46,7 65 49800
= 1= 0
65 5,8 69,2 49 68 51800
-0.07 72,5 51,6 71 54500
68 6,1
4,5
70 6,2 74,5 53,6 73 2,65 56200
2,5 76,5 55,6 75 58000
72 6.4
75 6,6 79,5 58,6 78 4,5 60000
80 7 85,5 62,1 83,5 5,3 74600
85 7,2 90,5 66,9 88,5 79500
90 0 7,6 95,5 71,9 93,5 84000
3 3,15 5,3
95 -0,08 8,1 100,5 76,5 98,5 88600
100 8,4 105,5 80,6 103,5 93100
110 9 117 88,2 114 117000
115 9,3 122 93 119 122000
120 9,7 127 96,9 124 127000
6 132000
125 0 10 132 101,9 129
4 H13 4,15
130 -0.1 10,2 137 106,9 134 138000
140 10,7 147 116,5 144 148000
145 10,9 152 121 149 6 153000
150 11,2 158 124,8 155 7,5 191000

1) La cote L est une cotation fonctionnelle usuelle.


2) La largeur de la rainure m peut être augmentée en cas de charge axiale dans un seul sens.
4 Éléments de machines

222 4.14 ROULEMENTS

4.14 Roulements

4.14.1 Types de roulements, symboles (DIN 623-1)

Les indications suivantes permettent de déterminer les dimensions principales ainsi que la désigna-
tion d'un choix de roulements radiaux d'usage courant.
Le symbole des roulements à billes et à rouleaux se compose du symbole de la série de roulements,
de celui de l'alésage et éventuellement encore de symboles supplémentaires. Le symbole de la série
de roulements comprend le type de roulements et la série de dimensions sous forme codée.

Tableau 222/1
VersionlType de roulements Présentation Dénomination Séries de roulements Norme

Roulement radial à billes rainuré


sa ns gorge de rem plissage ctlm+
. d +. Roulement à billes rainuré 160, 60, 62, 63 DIN 625-1

Il 1
Roulement radial rainuré à deux
rangées de billes Roulement à billes rainuré 42 DIN 625-3
sans ou avec gorge de rem-
plissage

Roulement radial de butée à une


rangée de billes,
sans gorge de rem plissage, non
démontable m m Roulement radial de butée
à billes 72,73 DIN 628-1

Roulement radial de butée à


deux rangées de billes
avec ou sans gorge de rem-
plissage
[1 1] Roulement radial de butée
à billes
32, 33 DIN 628-3

Roulement radial à rotu le sur Roulement à rotule sur 12, 13, 22, 23 DIN 630
deux rangées de billes deux rangées de billes

Ro ulement radial à une rangée


de rou leaux cylindriques, Roulement à NU ID, NU 2, NU 22,
deux bords rigide sur la bague rouleaux cylindriques NU 3, NU 23 DIN 5412-1
intérieure, bague extérieure
sans bord

Roulement radial à rotule à deux


rangées de roulea ux
IiI Roulement à rotule sur
deux rangées de rouleaux
213, 222, 223 DIN 635-2

fil
Roulement radial à une ra ngée
d'aiguilles avec cage,
deux bords rigides sur la bague Roulements à aiguilles NA 49, RNA 49 DIN 617
extérieu re, bague intérieure
sans bord
Éléments de machines

4.14 ROULE MENTS 223

4.14.2 Roulements à billes, roulements à rouleaux (ISO 15)

Les indications suivantes permettent de déterminer les dimensions principales ainsi que la désigna-
tion d'un choix de roulements radiaux à billes et à rouleaux d'usage courant.

4.14.2.1 Symbole d'alésage


Le symbole d'alésage est égal au diamètre en mm jusqu'à un diamètre d'alésage d = 9 mm. Les
diamètres d'alésage 10, 12 , 15 et 17 mm correspondent aux symboles 00, 01, 02 et 03 . De 20 à
480 mm, le symbole d'alésage est égal au 1/5 du diamètre d'alésage.

Exemples de désignations:
Symboles:
- Série de roulement:
- Symboles d'alésage:
- Diamètre d'alésage: 17 mm
Symboles:
- Série de roulement:
- Symboles d'alésage:
- Diamètre d'alésage: 60 mm
=rJ
NU2212

4.14.2.2 Plan de dimensions


Les diamètres d'alésages , dIamètres extérieurs et largeurs des roulements sont normalIsés.
Dans le plan de dimensions ISO , chaque dIamètre d'alésage normalisé se voit attribué des dIamètres
extérieurs et des largeurs déterminés. On obtient ainsi les séries de dimensions (Fig. 22311) .
1
03 1--_~ 33
02 32

Série de dimensions /

Série de largeurs ---- 0 2 3


Fig. 22311

4.14.2.3 Autres critères de choix


Pour choisir le roulement à billes, il faut aussi tenir compte des aspects suivants:
- Lubrification (plage de température)
- Rondelles d'étanchéité ou de recouvrement, un ou deux côtés
- Roulement C3 pour températures élevées
- Limites de régime
Éléments de machines

224 4.14 RO ULEMENTS

Tableau 224/1 Plan de dimensions l ) roulements radiaux à billes et à rouleaux Dimensions en mm


Série de diamètres 0 Série de diamètres 2 Série de diamètres 3
Séries de Séries de Séries de
roulements roulements roulements

160 60 62 42 63
Dia- Dia- 72 32 Dia- 73 33
mètre mètre 12 22 mètre 13 23
Symbole Diamètre exté- NU10 exté- NU 2 NU 22 exté- NU 3 NU 23
d'alésage d'alésage rieur rieu r 222 rieu r 213 223
d D La rgeu r 8 D largeur B D Larg eur 8
4 12 4 13 7 16 9
5 14 5 16 8 19 10
6 17 6 19 10 22 11 13
7 7 19 6 22 7 11 26 9 13 15
8 8 22 7 24 8 12 28 9 13 15
9 9 24 7 26 8 13 30 10 14 16
00 10 26 30 9 14 14 35 11 17 19
Dl 12 28 7 32 10 14 15,9 37 12 17 19
02 15 32 8 35 11 14 15,9 42 13 17 19
03 17 35 10 40 12 16 17,5 47 14 19 22,2
04 20 42 12 47 14 18 20,6 52 15 21 22,2
05 25 47 12 52 15 18 20,6 62 17 24 25,4
06 30 55 13 62 16 20 23,8 72 19 27 30,2
07 35 62 14 72 17 23 27 80 21 31 34,9
08 40 68 15 80 18 23 30,2 90 23 33 36,5
09 45 75 10 16 85 19 23 30,2 100 25 36 39,7
10 50 80 10 16 90 20 23 30,2 110 27 40 44,4
11 55 90 11 18 100 21 25 33,3 120 29 43 49,2
12 60 95 11 18 110 22 28 36,5 130 31 46 54
13 65 100 11 18 120 23 31 38,1 140 33 48 58,7
14 70 110 13 20 125 24 31 39,7 150 35 51 63,5
15 75 115 13 20 130 25 31 41,3 160 37 55 68,3
16 80 125 14 22 140 26 33 44,4 170 39 58 68,3
17 85 130 14 22 150 28 36 49,2 180 41 60 73
18 90 140 16 24 160 30 40 52,4 190 43 64 73
19 95 145 16 24 170 32 43 55,6 200 45 67 77,8
20 100 150 16 24 180 34 46 60,3 215 47 73 82,6

4.14.2.4 Exemple de désignation


La désignation d'un roulement se compose de la dénomination du type de roulement, du numéro
de la norme et de l'abréviation de la série de roulement.
Exemple:
Roulement rigide à une rangée de billes, d = 50 mm, D = 90 mm, B = 20 mm
De la récapitulation des séries de roulements (paragraphe 4.l4.1) et du plan de dimensions (ta-
bleau 224/1) il s'ensuit:
Série de roulements 62, symbole d'alésage 10, symbole 6210.
Désignation complète:
Désignation abrégée: non prévue

Roulement à billes rigide DIN 625-6210

1) Certaines grandeurs indiquées dans ce plan ne sont pas courantes dans le commerce.
4 Ëléments de machines

4.14 RO ULEME NTS 225

4.14.3 Roulements à aiguilles, douilles à aiguilles (DIN 617, 618)


4.14.3.1 Types de roulements
4.14.3.1.1 Les roulements à aiguilles
Les roulements à aiguilles permettent l'économie de place en construction. Ils peuvent être utilisés
sans bague intérieure (BI) , si un arbre trempé (58 ... 64 HRC) et rectifié (Ra::; 0,2 pm) peut servir de
chemin de roulement pour les aiguilles.

4.14.3.1.2 Les douilles à aiguilles


Les douilles à aiguilles sont des roulements ayant un très petit encombrement radial. Un logement
suffisamment rigide doit être prévu pour ces douilles à bagues extérieures minces. Si la rotation de
ces douilles à aiguilles ne se fait pas directement sur un arbre trempé, il faut les combiner avec des
bagues intérieures.

4.14.3.2 Plan de dimensions, exemple de désignation


Exemple de désignation pour:
Roulement à aiguilles sans BI, Fw = 30 mm,

1
Douille à aiguilles sans BI, Fw = 30 mm,
D= 42 mm, C= 17 mm: D= 37 mm, C= 16 mm:
Désignation complète: Désignation complète:

TTI
Désignation abrégée: non prévue Désignation abrégée: non prévue
Roulement à aiguilles
- Forme sans bague intérieure
- Série de cotes ________
DIN 617-RNA 4905

_
Douille à aiguilles DIN 618-HK 3016
- Forme (douille à aiguilles
sans bague intérieure) ~
TU
- Symbole d'alésage (tableau 22511) - Diam. de l'arbre ou de l'alésage
- Largeur du roulement _____ ---1
Tableau 225/1 Dimensions en mm

Roulement
à aiguilles
(avec bague
intérieure)
NA 49
(OIN 617)
Cl
. ~
~

1 - - -- 1::J
Roulement
à aiguilles
(sans bague
intérieure)
RNA 49
(OIN 617)
Cl -
--L-
~

---
Douille
à aiguilles
(sans bague
intérieure}
HK
(OIN 618)
Cl
--L-
~

---
assortie
Dé.,,,",,
Bague
intérieure BI 1)
@
Bag ue intérie ure

ll..
8

-- - ~
L2' t.è

1 ~ ~ ~

1
~ g, !
1

°"'
E- 1
d
..c,Q)
>_ta
V"I ~
1
l
0 8 Fw 0 ( Fw 0 ( d F 8

00 10 22 13 14 22 13 14 20 12 10 14 13
Dl 12 24 13 16 24 13 16 22 12 12 16 13
02 15 28 13 20 28 13 20 26 12 15 20 13
03 17 30 13 22 30 13 22 28 12 17 22 13
04 20 37 17 25 37 17 25 32 16 20 25 17
05 25 42 17 30 42 17 30 37 16 25 30 17
06 30 47 17 35 47 17 35 42 16 30 35 17
07 35 55 20 42 55 20 - - - 35 42 20
- - - - - - 40 47 20 35 40 20
08 40 62 22 48 62 22 - - - 40 48 22
- - - - - - 45 52 20 40 45 20
09 45 68 22 52 68 22 - - - 45 52 22
- - - - - - 50 58 20 45 50 20,5
10 50 72 22 58 72 22 - - - 50 58 22
- - - - - - 55 63 20 50 55 20
11 55 80 25 63 80 25 - - - 55 63 25
12 60 85 25 68 85 25 - - - 60 68 25

1) Désignation neutre, car la désignation normalisée manque (Bagues int. trempées).


Ëléments de machines

226 4.14 ROU LEMENTS

4.14,4 Classes de tolérances usuelles pour le montage des roulements (Directives du fabricant)

Les tolérances des dimensions des diamètres extérieurs et intérieurs des roulements correspondent
à une normalisation internationale mais hors du système de tolérances ISO .

L'ajustement correspondant aux conditions d'utilisation est déterminé par les directives de classes
de tolérances , soit pour l'arbre (tableau 22611) soit pour le logement (tableau 22711 ).

Tableau 226/1 Classes de tolérances pour arbres Dimensions en mm

Diamètre de l'arbre
Roulements Roulements Roulements 1 Roulements Clas-
Conditions d'utilisation Exemples a billes se de
à aiguilles 1 à rouleaux à rotule sur tolé-
radia ux avec bagues cylindriques rou leaux
intérieures 1) et coniques rance

1 La bague intérieure doit Roues sur axe immobile


~ ! pouvoir coulisser facile- (roues folles) g6
111:::1
GI GI 1 ment sur l'arbre
I( ' C
~ - QI
Qlë Tous diamètres
Ot,- 1 La bague intérieure ne
'-GI Galets tendeurs,
111:::1 1 doit pas nécessairement
Og'
poulies à câbles h6
J:j 1poo",", "'";",, '"'
l'arbre
jusqu'à 50 -
js5
1 Charges faibles et Rouleaux-transpor- au-dessus de 18 - jusqu'à 40 -
1 variables teurs, roulements peu jusqu' à 100 js6
M chargés de réducteurs
~ QI
-QI au-dessus de 100 - au-dessus de 40 -
:::1 C
QI jusqu'à 140 jusqu'à 100 k6
' 1: '~
-QI
~
.5 - QI jusqu'à 18-
GI "CI
,5
js5
:::1
Ot Charges normales et Mécanique générale,
III GI
J:j
~ grandes moteurs électriques, au-dessus de 18 jusqu'à 50 jusqu'à 40 jusqu'à 40
'- III tu rbines, jusqu'à 100 k5
~ '5 pompes,
GI
J!l "CI moteurs à combustion
C au-dessus de 100 au-dessus de 50 au-dessus de 40 au-dessus de 40
III C
E 0 interne, jusqu'à 140 jusqu'à 150 jusqu'à 100 jusqu'à 65 m5
.s tl~
:::1 réducteurs à engrenages,
machines à bois au-dessus de 140 au-dessus de 150 au-dessus de 100 au-dessus de 65
QI :s jusqu'à 200 jusqu'à 140 jusqu'à 100 m6
~ :::1
III 0
.:
'-' au-dessus de 50 au-dessus de 50 au-dessus de 50
Très grandes charges Boîtes d'essieux pour jusqu'à 150 jusqu'à 140 jusqu'à 100 n6
et chocs véhicules sur rails,
moteurs de traction, au-dessus de 140 au-dessus de 100
laminoirs jusqu'à 200 jusqu'à 140 p6

1) Pour roulements à aiguilles sans bague intérieure, la classe de tolérance h5 est valable normalement pour arbres pleins en acier,
2) Charge fixe sur bague intérieure signifie: le logement tourne par rapport à la charge immobile, ou la charge tourne par rapport au
logement immobile.
3) Charge tournante sur bague intérieure signifie: l'arbre tourne par rapport à la charge immobile, ou la charge tourne par rapport à
l'arbre immobile,
Éléments de machines

4.14 ROU LEM ENTS 227

Tableau 227/1 Classes de tolérances pour logements


Conditions d' utilisation Exemples Classe de tolérance!) Remarques
Roulements fortement chargés Moyeux de roues avec P7
montés dans des roulements à roulements à rouleaux, têtes
:::;--
....Q)e: ~
~
(1)
parois minces, chocs importants de bielles
(1) ~ ' C:
' Q)
u .... , (1)
~~
Charges normales et grandes Moyeux de roues avec roule- N7
'5. ,S (1) ments à billes, têtes de bielles, La bague extérieure
Q)
e:
Q)
Cl~
(1)
roues porteuses de grues ne peut pas coulisser
~ .... Cl
ra ra
e: J: ..:1 Charges faibles et variables Rouleaux de transport, galets M7
u ~
Q)
tendeurs de courroies, poulies
~
(1) à câble
E
(1)
0'\ ,~ Chocs importants Moteurs électriques de traction M7
.s Q) ' §
e:
Charges normales et grandes Moteurs électriques, pompes, K7 La bague extérieure
-0 ....
e:~ paliers principaux de vile- ne peut, en général,
0
'Z"C
' (1)
brequin pas coulisser
u
(1) . -
c:
.~ cu Charges normales et faibles Machines électriques de jS7 La bague extérieure
(1) o~ grandeur moyenne, pompes, ne peut, en général,
e:
::1
VI
(1)
paliers de vilebrequin pas coulisser
c:,~

1
(1),_
",0.. .... ~ Charges quelconques Mécanique générale, boîtes H7
....
e: ~
x ~
VI
~
Q) d'essieux pour véhicules sur
Q) ' C
(1)
E-o
(1)
X , Q) rails La bague extérieure
(1) ~
~~ M- peut coulisser
.9'0 f::' C1I Charges normales et faibles en Transmissions Ha facilement
ra ::1 condition d'utilisation simple
J:O'\
u ra
..0

1) Tolérances de montage pour douilles à aiguilles: - Métaux ferreux, classe de tolérance N6


- Alliages légers, classe de tolérance R6
- Tolérance de cylindricité, degré liS
2) Charge tournante sur bague extérieure signifie: le logement tourne par rapport à la charge immobile, ou la charge tourne par
rapport au logement immobile.
3) Charge fixe sur bague extérieure signifie: l'arbre tourne par rapport à la charge immobile, ou la charge tourne par rapport à l'arbre
immobile,
Éléments de machines

228 4.13 PALIERS LISSES

4.15 Paliers lisses

4.15.1 Genres de coussinets

Les coussinets finis du commerce sont prévus pour de petites vitesses et des mouvements intermit-
tents . Selon les matières, ils ont de bonnes qualités de fonctionnement.
Les bagues roulées ont une fente. On les obtient en bronze, en laiton spécial ou en acier avec divers
genres d'enrobage plastique. Elles sont à paroi mince, économisent donc de la place.
Les coussinets frittés ont des pores remplis d'huile et ils s'obtiennent en acier ou en bronze.

4.15.2 Dimensions des douilles

4.15.2.1 Bagues roulées (ISO 3547-1)


Exemple de désignation pour d = 12 mm, D = 14 mm, L = ISmm:
Désignation complète:
Désignation abrégée:

Bague roulée ISO 3547-C12 W 14x15-Y1-AC


Bag roulée ISO 3547-(12 W 14x15-Y1-AC
11 r
Procédé de contrôle (ISO 3547-2), p. ex. A signifie contrôle du diamètre
extérieur (ISO 3547-5), C est un facteur de correction (ISO 3547-5)
Code de matière (ISO 3547-4), p. ex. YI signifie CuSn8P
Diamètre extérieur x longueur de la douille
Tolérance de l'épaisseur conforme à la catégorie de tolérance W (autres
catégories A, B, C, D)
'--_ _ _ __ Diamètre intérieur de la douille
' -_ __ _ _ _ Code pour la version cylindrique (sans bride)

Arbre Coussinet Logement


Fente
Ra 0,4
;::-

Fig . 228/1
15°
C::J "1:::J

Fig. 228/2
- --- --

L
é 15°

Fig. 228/3
3,2

Tableau 228/1 Dimensions en mm

d 0 d 0 d 0
6 8 10 16 18 15 30 34 30
8 10 10 18 20 20 32 36 30
10 12 10 20 23 20 35 39 30

12 14 15 22 25 20 40 44 40
14 16 15 24 27 20 45 50 40
15 17 15 28 32 25 50 55 60

1) La classe de tolérance de l'arbre dépend du jeu nécessaire à donner au palier, par ex. e8.
2) Classe de tolérance recommandée pour l'a lésage du logement de la douille fendue: H7. Après le montage à la presse des douilles
et suivant leur type on obtient pour le 0 d'un champ de tolérance H et un degré de tolérance normalisé IT 8, IT 90u IT 10.
4 Éléments de machines

4.15 PALIERS LISSES 229

4.15 .2.2 Coussinets frittés (ISO 2795)


Exemple de désignation pour d = 12 mm, D = 18 mm, L = 12mm: [x45°
Désignation complète:
Désignation abrégée:

Coussinet ISO 2795-12x18x12-Fritté-B 50 [x45°


Couss ISO 2795-12x18x12-Frit-B 50

Matériau: cf. chapitre 5.5.

Fig. 229/1

Tableau 229/1 Dimensions en mm

d 0 c d 0 d o L c
10 0,3 16 22 16 0,4 30 38 30 0,6
12 18 24 18 32 40 30
20 26 20
10 16 10 0,4 22 28 20 35 45 35 0,7

1
12 18 12 40 50 40
14 20 14 25 32 25 0,6 45 55 45
15 21 15 28 36 25 50 60 50

Classe de tolérance du logement destiné à recevoir le coussinet fritté: H7.


Les tolérances de la douille pour le 0 d et le 0 D sont définies de manière à obtenir, après l'emmanche-
ment du coussinet, la zone de la tolérance H sur le 0 davec un degré de tolérance normalisé d'environ
1I7. Le jeu est à donner par l'arbre, p .ex. f7

4.15.2.2.1 Exemple d' application:


pour D = 22 et d = 16 on trouve, Alésage Coussinet avant Coussinet après
par exemple, les tolérances ci-dessous emmanchement emmanchement

~IE~
r-
l
N
N
Isl ~
Isl
- ~I Isl
r-
l
-.0

Fig. 229/2

4.15.2.3 Coussinets en matière synthétique et bronze


Pour les coussinets en matière synthétique et bronze l'application des dimensions de construction
selon rubrique 4.15.2 .2 est recommandée.
Éléments de machines

230 4.16 JOINTS

4.16 Joints

4.16 .0 Définitions

4.16.0.1 Les Joints


Les joints sont des pièces pour rendre étanche des plans de séparation fixes ou mobiles de ma-
chines, appareils, tuyauteries, robinetteries, chaudières et réservoirs.

4.16.0.2 Les produits d'étanchéité


Les produits d'étanchéité tels que mastics, laques, enduits synthétiques sont utilisés pour les plans
de séparation fixe de boîtiers.

4.16.1 Genres de joints (Données de base DIN 3750)

4.16.1.1 Joints à contact pour surfaces immobiles

4.16.1.1.1 Joints plats


Exécution comme rondelles, anneaux ou formes diverses dont
la surface entière s'adapte à la surface à étancher. Ils sont com-
posés de matière homogène ou d'une combinaison de plusieurs
matières (Fig. 23011).
(
[effet d'étanchement est obtenu par un rapport suffisant entre
la pression superficielle et la pression de service (p.ex. pression Fig. 230/1
intérieure) .
Matières: Métaux, plaques d'étanchéité (voir chapitre 5.7), ma-
tières synthétiques chargées.
Exemples d'utilisation: Brides, raccords de tuyauteries, bouchons
de bains d'huile, carters de boîtes à vitesse .
Dimensions et données techniques, voir paragraphe 4.16.2.1.

4.16.1.1.2 Joints de section profilée


Exécution comme rondelles, anneaux ou formes diverses. (
Etant donné la forme de leur section, seule une partie de leur
surface app uie sur la surface à étancher (Fig. 23012).
~('---_-_ -_-_-+-t-_ -___
- _~~
[effet d'étanchement est ainsi meilleur que pour les joints plats par
suite de la pression superficielle plus grande qui est obtenue. ( ~
Matières: Métaux, élastomères, thermoplastiques. Fig . 230/2

Exemples d'utilisation: Brides.


4 Éléments de machines

4.16 JOINTS 231

4.16.1.2 Joints à contact pour surfaces coulissantes

4.16.1.2.1 Garnitures
Exécution comme pièces ou masses d'étanchéité placées dans un
logement (Fig. 23111) .
Etanchement essentiellement pour tiges et pistons coulissants
ainsi qu'arbres à rotation lente, des liquides, gaz et graisses.
reffet d'étanchement est obtenu par serrage axial des matières
de la garniture. Par déformation, une pression radiale sur l'arbre
est ainsi produite.
Fig. 231/1
Matières: Elastomères, thermoplastiques, tissus, masses d'étanchéité.
Exemples d'utilisation: Hydraulique de navires, installations à
vapeur, machines de chantier, robinetterie.

4.16.1.2.2 Manchettes
Exécution comme racleur, joint à double lèvre, coupelle et man-
chette à chapeau qui s'appuient sur les surfaces coulissantes
grâce à leur forme et, en partie aussi , à une pression de ressort
complémentaire (Fig. 231/2) .
a) b) c) d) e) 1
Etanchement contre la pénétration de poussière et impuretés
ainsi que contre la perte d'huile , de graisse ou d'eau .
L'effet d'étanchement est obtenu, en premier lieu, par la pression
de service du fluide à étancher et, en partie aussi, par une pres-
sion de ressort. Légende:
a) Manchette racleur
Matières: Elastomères, thermoplastiques, cuir. b) Manchette à double lèvre
cl Manchette forme toit
Exemples d'utilisation: Presses, télescopes, engins de levage, d) Manchette forme coupelle
boîtes à vitesses à bain d'huile , machines agricoles, installations e) Manchette à profil chapeau

hydrauliques et pneumatiques. Fig. 231/2


Éléments de machines

232 4.16 JOINTS

4.16.1.2.3 Joints toriques


Exécution comme anneaux de section ronde en matières éla-
stiques . Etanchement de faibles et plus grandes pressions aux
huiles minérales, graisses, eau ou air. La dureté de la matière
est adaptée aux conditions de pression. Leffet d 'étanchement
est obtenu par une légère déformation lors du montage (Fig.
23211).
Les rainures servant de logement aux joints toriques sont un peu
Fig. 232/1
moins profondes que le diamètre de la section de l'anneau .
Matières: Elastomères, thermoplastiques.
Exemples d'utilisation:
- Etanchement statique:
pièces immobiles telles que brides, couvercles, bouchons;
- Etanchement dynamique:
pièces mobiles axialement ainsi que pièces rotatives à mouve-
ment peu fréquent dans l'hydraulique (tiges de robinet) et la
pneumatique.
Dimensions et données techniques, voir paragraphe 4.16.2.2.

4.16 .1.2.4 Joints pour arbres


Forme A
Exécution comme manchettes, montées dans une cage ou armées
sans lèvre de protection
de sorte à ne former qu'une pièce prête au montage. La lèvre
d'étanchéité est serrée concentriquement sur l'arbre par un res-
sort (Fig. 232/2 et 232/3) .
Etanchement de pièces tournantes aux huiles hydrauliques, de
graissage et de chauffage, à la graisse, aux liquides chimiques.
Leffet d'étanchement est obtenu par la lèvre flexible. En mouve-
ment rotatif, par capillarité, il se forme un film lubrifiant entre la
Fig. 232/2
lèvre et l'arbre. Ce film empêche le contact direct entre la lèvre et
l'arbre pendant la rotation et limite l'usure.
Matières: Elastomères avec âmes en acier Forme AS
avec lèvre de protection
Exemples d'utilisation: Arbres de boîtes à vitesses, vilebrequins,
arbres de moteurs, chambres avec faible différence de pression.
Dimensions et données techniques , voir paragraphe 4.16 .2.3 . Extérieur Intérieur

Fig. 232/3
Ëléments de machines

4.16 JOINTS 233

4.16.1.3 Joints sans contact pour mouvements tournants


L'effet d'étanchement est obtenu sans contact des surfaces
d'étanchéité . La pression de service se réduit par étranglement
dans les fentes successives.

4.16.1.3.1 Joints par labyrinthe à fentes


Réduction de la pression
Joints à fentes dans lesquels la fente circulaire est plusieurs fois (schématique)
agrandie par des rainures circulaires d'un ou des deux côtés
(fig. 23311 ).
Etanchement pour pièces robustes de machines, aux gaz et liqui-
des à haute pression et/ou soit haute soit basse température, ainsi
que grandes vitesses circonférentielles.
L'effet d'étanchement est obtenu par les alternances de fentes
d'étranglement et de chambres d'expansion, d'où réduction gra-

1
duelle de la pression de service dans les fentes.
Exemples d'utilisation: machines thermodynamiques, pompes et
Fig. 233/1
compresseurs.

4.16.2 Données techniques

4.16.2.1 Joints plats fabriqués à partir de plaques d'étanchéité


Indications pour la construction:
- La conception d'une surface d'étanchéité doit convenir pour maintenir une pression d'étanchéité
pendant les sollicitations de service.
- Les surfaces d'étanchéité doivent être planes et parallèles. Rugosité de surface courante Ra 3,2 .
- Les joints sont à dimensionner de façon à ce que le rapport entre pression superficielle et pression
de service (p.ex. pression intérieure) soit au moins de 3:l.
- Les joints de 0,5 mm d'épaisseur conviennent aux pièces rigides au gauchissement, mais la
rugosité exigée sera proportionnellement plus fine. La planéité des surfaces d'étanchéité ainsi
que la rigidité de la construction seront choisies de façon à ce que des joints de plus de 3 mm
d'épaisseur ne soient pas nécessaires.
Matière : plaques d'étanchéité , sans amiante , voir chapitre 5.7
Exemple de désignation pour une surface d'étanchéité de 320 x157 et une épaisseur du joint de
t = 2 mm à partir de la matière:
Désignation complète:
Désignation abrégée: non prévue.

Joint plat 2x320x157-TF-GC-Cr

1) Pour une meilleure clarté du dessin les lignes ont été interrompues.
Éléments de machines

234 4.16 JOINTS

Fabrication des joints plats: Les joints sont découpés dans des plaques d'étanchéité selon la forme des
surfaces d'étanchéité.
Tableau 234/1 Epaisseur des plaques (OIN 28091-1) Dimensions en mm

Dimension nominale 0,5 1.5


Ecart ad missible ±O,l ±O,15 ±0,2 ±O,3 ±O,4

4.16 .2.1.1 Exemple d'utilisation


Joints plats pour brides, voir SN EN 1514-1 .

4.16.2.2 Joints toriques (DIN 3771-1)


Exemple de désignation pour dl = 17 mm, d 2 = 1,8 mm, en NBR, dureté 70 DIDC 1), pour utilisa-
tion générale (N):
Désignation complète:
Désignation abrégée: non prévue

Joint torique DIN 3771-17 xl,8-N-NBR 70


~l ,~..F
Fig. 234/1
d,

Tableau 234/2 Dimensions des joints (choix) Dimensions en mm

dl dl dl dl
2 ±O,13 21,2 ±O,23 32,5 ±O,23 65 ±O,58
3.15 ±O,14 22,4 ±O,24 34,5 ±O,24 67 ±O,59
4 ±0,14 23,6 ±O,24 36,5 ±O,24 69 ±O,61
4,5 ±O,14 25 ±O,25 38,7 ±O,25 71 ±O,63
5 ±O,15 26,5 ±O,26 40 ±O,26 80 ±O,69
6 ±O,15 28 ±0,28 41,2 ±O,28 87,5 ±O,75 5,3 ±O,13
6,3 ±O,15 1,8 ±O,08 30 ±0,29 2,65 ±O,09 43,7 ±O,29 100 ±O,84
8,5 ±O,16 31,5 ±O,31 45 ±O,31 3,55 ±O,lO 125 ±l,03
10,6 ±O,18 32,5 ±O,32 48,7 ±O,32 165 ±1,31
11,8 ±0,19 34,5 ±O,33 50 ±O,33 200 ±1,55
12,5 ±0,19 36,5 ±O,35 65 ±O,35 250 ±1,88
17 ±O,21 38,7 ±O,37 92,5 ±O,37
115 ±O,37 206 ±1,59
14 ±O,19 18 ±0,21 150 ±O,37 230 ±1,75
15 ±O,20 19 ±O,22 272 ±2,02
16 ±O,20 20 ±O,22 40 ±O,37 315 ±2,30
17 ±O,21 2,65 ±O,09 22,4 ±O,24 3,55 ±O,lO 45 ±O,37 7 ±O,15
18 ±O,21 23,6 ±O,24 50 ±O,37 5,3 ±O,13
19 ±0,22 28 ±0,28 58 ±O,37
20 ±O,22 30 ±O,29 60 ±O,37

Matières: NBR (élastomère de butadiène-nitrile) pour des températures dès -30°C, pour étanchement
de fluides à base d'huile minérale comme les huiles de moteurs jusqu'à 110°C, les huiles de boîtes à
vitesses jusqu'à 90 oC, pour les fluides hydrauliques jusqu'à 100 oC, pour les huiles de chauffage, les
graisses jusqu'à 90 oC, ainsi que d'autres fluides tels que l'eau jusqu'à 100 oC et l'air jusqu'à 90 oc.
D'autres élastomères sont disponibles pour des cas spéciaux.
Dureté: Standard 70 DIDC 1). Autres duretés: 60, 80,90 DIDC selon la vitesse de tige et la pression.

1) IRHD = International Rubber Hardness Degree conforme à ISO 48. Cette norme définit les procédés de contrôle spécialement conçus
pour les joints toriques et fournit une échelle de dureté IRHD dans une plage de dureté de 0 IRHD à 100 IRHD. Pour les élastomères
hautement élastiques, les échelles IRHD et les appareils de contrôle de la dureté Shore A sont comparables.
Ëléments de machines

4.16 JOINTS 235

4.16.2.2.1 Profils des rainures de joints (Directives selon indications de fournisseurs)


Les dimensions des rainures sont à choisir selon les cas d'utilisation (immobile ou mobile) et selon
la dureté du joint.
Pour ne pas blesser les joints, il faut que la contre-pièce soit chanfreinée sur la longueur z(voir tableau
235/1) sous un angle d'environ 20°. Les arêtes des chanfreins doivent être arrondies et polies.
Les rugosités de surface suivantes sont valables pour la rainure du joint et la contre-pièce:
- flancs de la rainure: utilisation statique: Ra 3,2, utilisation dynamique: Ra 0,2 . .. 0,8
- surfaces d'étanchéité y compris fond de la rainure pour étanchéité statique: Ra 0,8
- fond de rainure en hydraulique et pneumatique: Ra 0,8
- surfaces coulissantes et entrée (20°) en hydraulique et pneumatique: Ra 0,4

Montage F Montage G Montage H et 14)

20°
rn
r-
4-
"-
co
l
-1-.

-t5
N

-t5
Z r-
4-
"-
co
-Cl
1
~ l
t H11 "t:J -6"
~

Fig. 235/1 Fig. 235/2 Fig. 235/3

Tableau 235/1 Dimensions des rainures (Valeurs théoriques selon indications de fournisseurs) Dimensions en mm

Cote nominale ((min) 6) Eta nchement de


Joint torique pièces mobiles
d 2 5) b '2 pièces immobiles Montage F et G z
Montage
ToI. F ... 1 Hydrau lique Pneumatique min .

1,8 2,5 ±O,l 0.1 0,25 1.3 1,5 l,55 2,0


2,65 3,5 ±O,l 0,1 0,25 2,05 2,35 2,4 2,5
3,55 4,5 '±O,2 0,2 0,75 2,9 3,05 3,25 3,0
5,3 ±O,3 0,2 0,75 4,5 4,7 4,95 3,5
9,5 ±O,3 0,2 0,75 6,0 6,2 6,5 4,0

1) Pour pièces immobiles: hll


Pour pièces mobiles: h9
2) Pour pièces immobiles: HU
Pour pièces mobiles: H9
3) Pour pression s; 70 bars et dureté du joint de 60 à 90 DIDC. Pour valeurs plus élevées: voir indications des fournisseurs
4) H= pression de l'extérieur (comme représenté)
1= pression de ['intérieur (joint pressé vers ['extérieur)
5) Diamètre de la section du joint (Fig . 234/1).
6) t max s'obtient par addition des tolérances des pièces.
Éléments de machines

236 4.16 JOINTS

Les diamètres d 3 , d 4 , d s ou. d 6 doivent être choisis de façon à ce que le diamètre intérieur du joint
ne soit pas élargi de plus de 6% ou pas refoulé de plus de 3%, en tenant compte des tolérances de
l'anneau et de la rainure .
Lors de l'extension, la section circulaire de la corde devient ovale. Afin d'obtenir la compression
voulue, cette déformation est à prendre en considération pour déterminer la profondeur de gorge.
Les dimensions indiquées dans le tableau 235/1 pour la profondeur de rainure tpour les montages
F et G sont des valeurs théoriques calculées permettant de déterminer la cote d'usinage du diamètre
de fond de rainure.
La valeur théorique calculée t tient compte des zones de tolérances indiquées dans les fig. 235/1 et
235/2, les sauts de tolérances à l'intérieur d'une gamme d'épaisseur du joint étant compensés sous
forme d'une valeur moyenne t.
Le diamètre de fond de rainure ainsi trouvé est arrondi à deux décimales, vers le haut pour le
montage F et vers le bas pour le montage G. Cette cote d'usinage est tolérancée selon les fig. 235/1
et 235/2 .
Des rainures en queue d'aronde peuvent être nécessaires pour les joints statiques, afin de garantir
que le joint ne tombe lors du montage.

4.16.2.3 Joints pour arbres (DIN 3760)


Exemple de désignation pour forme A, dl = 25 mm, d 2 = 40 mm, b = 7 mm, en NBR:
Désignation complète:
Désignation abrégée Forme A
b
Joint radial pour arbre DIN 3760-A 25x40x7-NBR
RWDR DIN 3760-A 25x40x7-NBR
Armature
Note: Forme AS avec lèvre de protection:
paragraphe 4.16.1.2, Fig. 232/3. Ressort de traction
Les dimensions principales correspondent à la forme A.

-t::J Lèvre d'étanchéité

Fig . 236/1

Tableau 236/1 Dimensions Dimensions en mm

dl d2 b dl d2 b dl d2 b dl d2 b
12 30 22 40 0,3 40 62 65 90
15 30 25 40 45 65 70 95 10 0,5
16 35 0,3 28 47 50 72 0,4 80 100
18 35 30 47 55 80 90 110
20 35 35 52 0,4 60 85 100 125 12 0,8

Matières: NBR (caoutchouc acrylnitril-butadiène) pour des températures dès -40 oC, pour étan-
chement de fluides à base d'huile minérale comme les huiles de moteurs jusqu'à 100 oC, les huiles
de boîtes à vitesses jusqu'à 80 oC, les fluides hydrauliques, les huiles de chauffage, les graisses
jusqu'à 90 oC, ainsi que d'autres fluides comme l'eau et les lessives jusqu'à 90 oC, en cas de service
sans pression pour des nombres de tours jusqu'à 2000 min-let des diamètres d'arbres jusqu'à
100 mm.
On obtient d'autres élastomères pour des cas spéciaux (p.ex. FPM [caoutchouc-fluoré]) .
Éléments de machines

4.16 JOINTS 237

4.16.2.3.1 Directives de montage


Les lèvres d'étanchéité doivent toujours être orientées du côté à étancher. Les surfaces de frottement
des lèvres doivent être lisses et sans aucune blessure.
Le chanfrein ou l'arrondi des portées d'arbres doit être poli fin. Il n'est admis ni rainure ni trou dans
la zone de mise en place du joint. Un montage concentrique et perpendiculaire est indispensable.
Dureté de la surface de l'arbre: min. 450 HV 30. Si la vitesse circonférentielle dépasse 4 mis: > 600
HV 30 (Procédés de traitement thermique, voir par. 5.1.3) .

fI = 0,85 x b (min.)
f2 = b + 0,3 (min.)
- (ôte pression

-- y
z
1
Direction de montage Yde ['arbre: Direction de montage Z de ['arbre:
chanfreiner ['arbre arrondir ou chanfreiner ['arbre

Fig. 237/1

Tableau 237/1 Tableau 237/2


Valeurs indicatives pour le chanfrein z Dimensions en mm Valeurs indicatives pour le rayon r Dimensions en mm
dl z (min.) bei 15° pour forme A pour forme AS
15 ... 20 2,5 :2: 0,6 1
:2: 1
22 ... 50 3,5
55 ... 80 4,5
90 ... 100 5,5

Battement radial tde l'arbre


4.16.2.3.2 Battement radial
Un battement radial de l'arbre doit être tenu 0,5

dans des limites serrées. t


E
0,45
0,4
0,35
Il est recommandé de placer le joint d'arbre à E

proximité immédiate du roulement et d'avoir


c:
Q)
Q)
0,3
0,25
" "-
"- .............
un jeu de roulement le plus petit possible. ~ 0,2
0,15
NBR, FPM
Dans le diagramme ci-contre les tolérances du Q)
-0
0,1
l:{....
rc
battement radial de l'arbre sont déterminées par '6 0,05
~
rapport à la matière du joint. o
o 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000
Nombre de tours de l'arbre en min-l -----..

Fig. 237/2
Éléments de machines

238 4.17 ASSEMBLAGES A BRID ES

4.17 Assemblages à brides

La norme SN EN 1092 en quatre parties définit les brides en acier, en fonte , en alliages de cuivre et
en alliages d'aluminium et leurs spécifications.
La norme SN EN 1514 en sept parties définit plusieurs exécutions de joints, avec leurs spécifica-
tions , assorties aux brides.

4.17.1 Brides en acier (SN EN 1092-1)

Les exigences posées dans la norme s'appliquent aux brides en acier rondes pour des pressions
nominales allant de PN 2,5 à PN 100 et des diamètres nominaux allant de DN 10 à DN 4000 .
La norme fixe les types de brides et les formes de la face de joint assorties, les dimensions, les toléran-
ces, le filetage, la grandeur et le nombre de vis, la finition des faces de joint des assemblages à brides,
le marquage , les matériaux, les plages de pression/température et le poids approximatif des brides

4.17.1.1 Types de brides

Type 01: Bride plate à souder Type 05: Bride pleine

Type 11: Bride pour soudage Type 12: Bride tournante à souder à collerette

Type 13: Bride filetée à collerette Type 21: Bride intégrale 1)

i
i
----....;*
-1""'..........
1 i
*i------.J...:..."ï'-
Fig. 238/1

1) La bride type 21 fait partie intégrante d'un autre dispositif technique ou d'une autre pièce.
4 Éléments de machines

4.17 ASSEMB LAGES A BRIDES 239

4.17.1.2 Formes des faces de joint

Forme A Forme B 1) Forme C Forme 0 1) Forme E Forme F 1)


Face de Baguette Languette Rainure Emboît. mâle Emboît.
joint plate femelle

1)

Fig.239/1

Remarque: les formes à centrer C et D ou E et F doivent être utilisées par paire.

D
4.17.1.3 Cotes de raccordement des brides et
disposition des trous de boulons
Le nombre des trous de boulons doit être di-
visible par 4 pour toutes les brides. Les trous
de boulons doivent être disposés symétrique-
ment par rapport aux deux axes principaux de
la tuyauterie et de la robinetterie sans qu'aucun
d'eux ne tombe sur ces axes (fig. 239/1) . De cet-
te manière, il s'ensuit une charge plus régulière
dans l'assemblage vissé.

1) Pour les formes B, Det F, le passage entre la baguette et la face de bride peut être soit un rayon, soit un chanfrein.
Éléments de machines

240 4.17 ASSEMBLAGES A BRIDES

4.17.1.4 Cotes principales


Tableau 240/1 Dimensions en mm

Dimensions pour bride PN 2,5 et PN 6 en bar


Cote de raccordement
Diamètre Diamètre Diam. de per- Diamètre du Vis Diamètre Épaisseur de la
extérieur çage du tro u trou d'alésage bride
ON 0 -1-_
K
--1-
d Nom bre Dimension B11) Cil)
Type de bride
01. 05, n, 12, 13, 21 01,12 Dl
10 75 50 11 4 MIO 18 12
15 80 55 11 4 MIO 22 12
20 90 65 11 4 MIO 27,5 14
25 100 75 11 4 MIO 34,5 14
32 120 90 14 4 M12 43,5 16
40 130 100 14 4 M 12 49,5 16
50 140 110 14 4 M12 61,5 16
65 160 130 14 4 M12 77.5 16
80 190 150 18 4 M16 90,5 18
100 210 170 18 4 M16 116 18
125 240 200 18 8 M16 141,5 20
150 265 225 18 8 M16 170,5 20
200 320 280 18 8 M16 221,5 22
250 375 335 18 12 M16 276,5 24
300 440 395 22 12 M 20 327,5 24
350 490 445 22 12 M 20 359,5 26
400 540 495 22 16 M20 411 28
450 595 550 22 16 M 20 462 30

Tableau 240/2 Dimensions en mm


Dimensions pour bride PN 10 en bar
Cote de raccordement
Diamètre Diamètre Diam. de per- Diamètre du Vis Diamètre Épaisseur de la
extérieur çage du trou trou d'alésage bride
ON 0 K
-L-
d Nombre Dimension BI
---1-
Cl
--~--
Type de bride
01, 05, li, 12, 13, 21 01, 12 01
10 90 60 14 1 4 M12 18 14
15 95 65 14 4 M12 22 14
20 105 75 14 4 M12 27,5 16
25 115 85 14 4 M12 34,5 16
32 140 100 18 4 M16 43,5 18
40 150 110 18 4 M16 49,5 18
50 165 125 18 4 M16 61.5 19
65 185 145 18 8 2) M16 77.5 20
80 200 160 18 8 M16 90,5 20
100 220 190 18 8 M16 116 22
125 250 210 18 8 M16 141,5 22
150 285 240 22 8 M 20 170,5 24
200 340 295 22 8 M 20 221,5 24
250 395 350 22 12 M 20 276,5 26
300 445 400 22 12 M 20 327,5 26
350 505 460 22 16 M 24 359,5 28
400 565 515 26 16 M 24 411 32
450 615 565 26 20 M 24 462 36

1) Pour les brides PN 2,5, le client peut fixer un diamètre d'alésage et une épaisseur de bride inférieurs.
2) Si des brides en acier à 4 trous sont admissibles, elles doivent être livrées d'entente entre le fabricant et le client.
4 Éléments de machines

4.17 ASSEMB LAGES A BRIDES 241

Tableau 241/1 Dimensions en mm

Dimensions pour bride PN 16


Cote de raccordement
Diamètre Diamètre Diam. de per- Diamètre du Vis Diamètre Ëpaisseur de la
extérieur çage du tro u trou d'alésage bride
ON 0 K d Nom bre Dimension 81
Type de bride
M, 05, 11, 12, 13, 21 01, 12 01
10 90 60 14 4 M 12 18 14
15 95 65 14 4 M 12 22 14
20 105 75 14 4 M 12 27,5 16
25 115 85 14 4 M 12 34,5 16
32 140 100 18 4 M16 43,5 18
40 150 110 18 4 M 16 49,5 18
50 165 125 18 4 M16 61,5 19
65 185 145 18 8 1) M16 77,5 20
80 200 160 18 8 M 16 90,5 20
100 220 190 18 8 M 16 116 22
125 250 210 18 8 M16 141,5 22

1
150 285 240 22 8 M 20 170,5 24
200 340 295 22 12 M 20 221,5 26
250 405 355 26 12 M 24 276,5 29
300 460 410 26 12 M 24 327,5 32
350 520 470 26 16 M 24 359,5 35
400 580 525 30 16 M 27 411 38
450 640 585 30 20 M 27 462 42

Tableau 241/2 Dimensions en mm


Dimensions pour bride PN 25
Cote de raccordement
Diamètre Dia mètre Dia mètre du Vis Dia mètre Ëpaisseur de la
extérieur trou d'alésage bride
ON 0 d Nom bre Dimension 81 ( 1

Type de bride
M, 05, 11, 12, 13, 21 01,12 01
10 90 60 14 4 M12 18 14
15 95 65 14 4 M12 22 14
20 105 75 14 4 M12 27,5 16
25 115 85 14 4 M 12 34,5 16
32 140 100 18 4 M16 43,5 18
40 150 110 18 4 M 16 49,5 18
50 165 125 18 4 M16 61,5 20
65 185 145 18 8 M16 77.5 22
80 200 160 18 8 M16 90,5 24
100 235 190 22 8 M 20 116 26
125 270 220 26 8 M 24 141.5 28
150 300 250 26 8 M 24 170,5 30
200 360 310 26 12 M 24 221.5 32
250 425 370 30 12 M 27 276,5 35
300 485 430 30 16 M 27 327,5 38
350 555 490 33 16 M 30 359,5 42
400 620 550 36 16 M 33 411 46
450 670 600 36 20 M 33 462 50

1) Si des brides en acier à 4 trous sont admissibles, elles doivent être livrées d'entente entre le fabricant et le client.
Ëléments de machines

242 4.17 ASSEMBLAGES A BRIDES

4.17.1.5 Désignation des brides


La désignation des brides comprend les indications suivantes:
a) Dénomination (bride)
b) Numéro de la norme (EN 1092-1 , p .ex.)
c) Numéro du type de bride selon Fig. 238/1
d) Forme de la face de joint selon Fig. 239/1
e) DN (diamètre) (tableaux 240/1 .. . 241/2)
D PN (pression nominale) (tableaux 240/1 ... 241/2)
g) Diamètre d'alésage BI (tableaux 240/1 ... 24112)
h) Soit l'abréviation, soit le numéro , soit la sorte de matériau

4.17.1.5.1 Exemple
Bride selon EN 1092-1 , type 01, forme de face de joint A, diamètre DN 80, pression nominale PN
6, diamètre d'alésage Bi = 90,5 mm, en acier S235jR:
Désignation complète:
Désignation abrégée: non prévue

Bride EN 1092-1/01 A/ON 80/PN 6/90,5/S235JR

4.17.2 Joints plats (SN EN 1514-1)

Les joints plats non métalliques conviennent aux brides suivant paragr. 4.17 .1 et aux formes de
joint indiquées en 4 .17.1.2 .

4.17.2.1 Exemples d'exécution

4.17.2.1.1 Joint plat forme FF (avec trous de bou Ions) r2l 1 P21 PA 112a
pour faces de joint forme A et B.
Fig. 242/1

4.17.2.1.2 Joint plat forme 18C, TG, SR


- lBC pour faces de joint forme A et B VZZ/1
- TG pour faces de joint forme C et D l)
Fig. 242/2
- SR pour faces de joint forme E et F 2)

4.17.2.2 Exemple d'utilisation


Pour la bride suivant l'exemple en 4.17.1.5 , joint plat assorti:
joint plat forme FF, diamètre DN 80 , pression nominale PN 6, épaisseur 2 mm,
Matériau: plaque d'étanchéité sans amiante TF-GC-Cr selon chapitre 5,7:
Désignation complète:
Désignation abrégée: non prévue

Joint plat EN 1514-1/forme FF/ON 80/PN 6/2mm/TF-GC-Cr

1) Forme TG pour bride avec languette et rainure.


2) Forme SR pour bride avec emboîtement mâle et femelle.
Éléments de machines

4.18 GRAISS EURS 243

4.18 Graisseurs (DIN 71412)

4.18.1 Emploi et service

Ces graisseurs sont utilisés dans la construction de machines pour graisser les paliers avec de la
graisse. Le graissage se fait au moyen d'une pompe manuelle, d'un pistolet à haute pression ou
d'une installation de graissage pneumatique. Pour graisser, on accroche une agrafe à la tête conique
du graisseur. Après le graissage on incline l'agrafe qui ainsi se décroche.

4.18.2 Genres d'exécution


Exemple de désignation pour exécution A, d = M8x 1:
Désignation complète: Espace minimum nécessaire
Désignation abrégée: non prévue pour raccorder la pompe au

1
graisseur d'exécution A
Graisseur DIN 71412-A M8x1

Matière: Acier 1) zingué

Exécution A Exécution B Exécution C

+--lI--+-i1- -l:l

Fig. 243/1 Fig. 243/2 Fig. 243/3 Fig. 243/4

Tableau 243/1 Dimensions en mm

h max. Distance
jusqu'au plan
Filetage extérieur
Exécution Ouverture de mesure
métrique conique
après DIN 158-1 de clé o o
d 2) 5 3) a b -O,5 pour six pa ns pour quatre pans 1-1
A M6 keg court 7 16
M8x1 keg court 9
MlOx1 keg court 11
B M6 keg court 9 10 10 23,5 21
M8x1 keg court 9 10 5,5
MlOxl keg court 11 11
( M6 keg court 9 14,3 8,5 18 18
M8x1 keg court 9 14,3
MlOxl keg court 11 15,3

1) Classe de résistance 5.8, tête trempée min. 550 HV.


2) Filetage conique, conicité 1:16, auto-étanche.
3) Six pans pour exécution A, quatre ou six pans pour exécutions B et ( (choix selon le fournisseur) .
I II 1 111 i 1 1 j!
1 ~I-----+----~-
1 ! 1 1 I I I 1

T i l TI -: -t----r------t-I-+-t----tr------t--+--lT-----L-+I-+--f--+----i-

j+-I -1--'---~{
1 1 1 Iii ! 1 1

l 'Iii 1
-J-i----t--t-:-I----~ii+i--+!----+-----l-I;-+I~~~I
; 1 . i 1 ! 1 : 1 1

! 1 : : 1 1 .l---:

~
1
r
r

: 1 l ' i : r ! 1 ! ! i 1 i r
1
i! Iii

::)1*1;::::1::
I i i 1
1

1 i ! 1 1

1
1

1 1

1 l

· jll' ~.
_=+-'
~
1 i
!
1 j
Iii
Il !
!
1
1

1
i i
l , -----'-1---t-t-I----I~I-+---r----+-:-+1----+-+-:
1 1 • l' ,;i
----+-I~:
i 1 1 l ' i 1 1 I i i 1 i 1 i

Il l i T 1
1 1

! 1 !
I~~----j~-I~~I----rl+I~~I+i-,~_~i'+i~l~~--------H
1 1 ! 1 1 1 1 1 J : 1

1-1 :.p= :
Il

i: 1! 1 1 1 Il ,[ i Il l,' ,- 1 1 =R
i:
l ~
1: ' 1 1 1

l, 1 1 : ; i 1 1

1 1 i

:~··-i
1
i
l
J !
!
!
i
i
1
i

1
: ! : ! ! !
L·j-~_T~r+~~~~'~~-+I~t!
+ - - j- - -i:-+-I~
i

1
----I-! -t---l---tl-------+---i--_

1
r - -+- - - +-!- - -i~
1 1 1

: I! J
!
1

t I!
l 1 1 1
i 1

l l
J 1
1

1
1

1 1 1 ! 1 :
1
1

1 1 i ! 1
1

1
T i i i 1 1 1
1
i
1 r 1
1 1
1 1
1 1 1 , 1
BC' SSARD
Intelligent Solutions for High Productivity

Vous aimerez peut-être aussi