Vous êtes sur la page 1sur 5
Salut! demeure chaste et pure 7 Cavatina « » English version by from “Faust HLT. Chorley on Charles Gounod revised by Dr. Theodore Baker Cavatina. (sis -1893) Andante (d=54) Faust p Quel trouble in-con-mu me pé - yg Whence comesthis un-wonted op - dim. nd - tre? je sens 'a-mour s'em-pa-rer de mon pres - sion? I feel how love of my heart hath pos- by laccelerando poco a poco ——— St © Mar-gue-ri - fet 0 Mar-gue-ri - te! a t & tes pieds me voi- ci! Here be-fore thee I bend! espress—__ 4 Copyright, 1902, by @. Schirmer, Ino. aoe Copyright renewal svlotd tas, to @. Schirmer, Inc. 76 Larghetto ie-meu-Fechaste 6t pu- re, Se- Int: de-weu-te chaste &t pu — fe, hail thou dwelling pureand low Iv! ‘thoudwelling pure and low —_ly, 7 — ou se de-vi-ne La pré-sen-ce duneame in-no-cente et di-vi - ne! + Hogeof an angelfair and ho-ly, All mortal beau-ty ex-cel - ling! Que de ri-chesse en cet-fe pan-vre-té! En ce ré-duit, que Whatwealthis here, what wealth out-hid-ding gold, Ofpeaceand love, _and a. d——~y t ee de ~G-te! Que de ri-ches-se, que de richesse en cet - te in-nocence un-told! Whatwealthis here of peace and lovewhatwealthout- | J, 16368 7 pau-vre - té! En ce ré-duit, que de fé-li- ci- bid-ding gold, 4 Of peaceand love, and_in~ no-cenceun - le bP col canto > P tranguillo que tu la fis Si by day thy love was = er el - - let —_________—_ que cette en- her, with kind - ly og =~. —_ fant ador-mi soustonaile, fh grandi sous tes yeux. care didst Cershad- ow thy daugh-er'Throhours of the night! ew co 16363 738 ——. La que de ton ha - lei - en - ve-lop-pant son Here, way-ingtreeani flow - Made heran E- -den —__ a-vec a-mour —_é- pa-nou- irla =tyand de- light; For onewhosevery 4 : poco a__poco dim femme Encet an - ge des cieuxl— Cest la! oui, birth Brow it heavin to our earthi_ "Twas here!__ here!___ twas = dolce Tat ja-lut! de-meu-re chasteét pu - re, Sa-lut! de-meu-rechasteet here!___ All hail, thoudwelling pure and low - fy! All ngiation dwelling pure and <—___ sempre cantabile |——< —— 16363 Ba. 79 molto erese. pu - re ob se de-vi-ne La pré-sen-ce d'une Ame in-no-cente et di-vi - low - ly! Home of an an-gel fairand ho-ly, ll mortal beau-ty ex-cel - ek >a an BP, ne! Sa - lut! Salut! de-meu-rectste et pu - ling! All hail!__ All hail, thoudwelling pure and low - cao a rit. molto oi se de-vi-ne La pré-sen-ce @une ame in-no- Home of an an-gel fair and ho-ly, All mor - tal 7S leag canto} Adagio a tempo cen-te et di-vi- - -ne! beau-ty ex - cel. - -ling! =~ tea6s

Vous aimerez peut-être aussi