Vous êtes sur la page 1sur 558

‫ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻣوﻟود ﻣﻌﻣري – ﺗﯾزي وزو –‬

‫ﻛﻠﯾﺔ اﻟﺣﻘوق واﻟﻌﻠوم اﻟﺳﯾﺎﺳﯾﺔ‬

‫‪ ‬‬
‫‪ ‬‬

‫أطروﺣﺔ ﻟﻧﯾل ﺷﻬﺎدة دﻛﺗوراﻩ ﻓﻲ اﻟﻌﻠوم‬


‫ﺗﺧﺻص‪ :‬ﻗﺎﻧون‬
‫ّ‬

‫ﺗﺣت إﺷراف اﻷﺳﺗﺎذ‪:‬‬ ‫ﻣن إﻋداد اﻟطﺎﻟﺑﺔ‪:‬‬


‫أ‪/‬د‪ .‬زواﯾﻣﯾﻪ رﺷﯾد‬ ‫ﻗــــــوﺳم ﻏﺎﻟﯾﺔ‬

‫ﻟﺟﻧﺔ اﻟﻣﻧﺎﻗﺷﺔ‪:‬‬
‫رﺋﯾﺳﺎ‬
‫أ‪/‬د‪ .‬ﻛﺗو ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف‪ ،‬أﺳﺗﺎذ‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻣوﻟود ﻣﻌﻣري‪ ،‬ﺗﯾزي وزو‪ً ....................‬‬
‫وﻣﻘرًار‬
‫أ‪/‬د‪ .‬زواﯾﻣﯾﻪ رﺷﯾد‪ ،‬أﺳﺗﺎذ‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻋﺑد اﻟرﺣﻣن ﻣﯾرة‪ ،‬ﺑﺟﺎﯾﺔ‪..................‬ﻣﺷرﻓًﺎ ّ‬
‫د‪ .‬آﯾت ﻣﻧﺻور ﻛﻣﺎل‪ ،‬أﺳﺗﺎذ ﻣﺣﺎﺿر "أ"‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻋﺑد اﻟرﺣﻣن ﻣﯾرة‪ ،‬ﺑﺟﺎﯾﺔ‪.........‬ﻣﻣﺗﺣ ًﻧﺎ‬
‫د‪ .‬إرزﯾل اﻟﻛﺎﻫﻧﺔ‪ ،‬أﺳﺗﺎذة ﻣﺣﺎﺿرة "أ"‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻣوﻟود ﻣﻌﻣري‪ ،‬ﺗﯾزي وزو‪...... .....‬ﻣﻣﺗﺣﻧﺔ‬
‫د‪ .‬ﻋﯾﺳﺎوي ﻣﺣﻣد‪ ،‬أﺳﺗﺎذ ﻣﺣﺎﺿر "أ"‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ آﻛﻠﻲ ﻣﺣﻧد أوﻟﺣﺎج‪ ،‬اﻟﺑوﯾرة‪..........‬ﻣﻣﺗﺣ ًﻧﺎ‬
‫د‪ .‬آﯾت وازو زاﯾﻧﺔ‪ ،‬أﺳﺗﺎذة ﻣﺣﺎﺿرة "أ"‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻣوﻟود ﻣﻌﻣري‪ ،‬ﺗﯾزي وزو‪..........‬ﻣﻣﺗﺣﻧﺔ‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ اﻟﻣﻧﺎﻗﺷﺔ‪ 31 :‬ﻣﺎي ‪2016‬‬

‫‪1‬‬



⓶⓵   ﴿
⓸
 ⓷   

 ﴾⓹ 


- 
 54321

2
‫ﳇﻤﺔ ﺷﻜﺮ‬
‫ٔﺗﻘﺪم ﺸﻜﺮي اﳋﺎﻟﺺ إﱃ ٔﺳﺎﺗﺬﰐ ﰲ ﲨﯿﻊ‬
‫ﻣﺮا ﻞ دراﺳﱵ وﻻﺳ ‪:‬‬
‫ا ٔﺳﺘﺎذ اﶈﱰم "زواﳝﯿﻪ رﺷﯿﺪ" اﳌﺘﺒﺤﺮ ﰲ اﻟﻌﻠﻮم‬
‫ﻌﺖ ﻣﻦ ﻣﳯ اﻟﻔ ّﺎض وﺳﻘ ﺖ ﲟﯿﺎﻫﻪ‬ ‫اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﯿﺔ‪ ،‬وﰼ ﺸ ّﺒ ُ‬
‫اﻟﻌﺬﺑﺔ ﴭﺮة ٔﻃﺮوﺣﱵ اﻟّﱵ ٔرﺟﻮ ٔن ﺗﺒﻠﻎ اﻟﻬﺪف‬
‫اﳌ ﺸﻮد‪.‬‬
‫ا ٔﺳﺘﺎذ اﶈﱰم "ﻛﺘﻮ ﶊﺪ اﻟﴩﯾﻒ" ا ّ ي ﻏﺮس‬
‫ﺣﺐ ﻣﺎدة "ﻗﺎﻧﻮن اﳌﻨﺎﻓﺴﺔ"‪.‬‬
‫ﰲ ﴯﴢ ّ‬
‫درﺳﺖ ﲆ‬‫و ٔﯾﻀﺎ ﺑﻘ ﺔ ا ٔﺳﺎﺗﺬة اﶈﱰﻣﲔ ا ﻦ ُ‬
‫ﯾﺪﱒ ﻼل ﲢﻀﲑي ﻟﺸﻬﺎدﰐ ا ﻠ ﺴﺎﺲ واﳌﺎﺟﺴﺘﲑ‪.‬‬
‫دون ٔن ﯾﻔﻮﺗﲏ اﻟﺘﻌﺒﲑ ﻋﻦ ﺎﻟﺺ اﻟﺸﻜﺮ واﻟﻌﺮﻓﺎن‬
‫ٔﻋﻀﺎء ﳉﻨﺔ ﻣ ﺎﻗﺸﺔ ٔﻃﺮو ﺔ ا ﻛﺘﻮراﻩ‪.‬‬
‫ﻏــــــــــــــــﺎﻟ ﺔ‬

‫‪3‬‬
‫اﻻٕﻫﺪاء‬
‫إﱃ وا ي اﳊﺒﯿ ﲔ‪،‬‬
‫إﱃ روح ٔﱊ اﻟﻄﺎﻫﺮة اﻟﺰﯿﺔ‪ ،‬اﻟّﱵ ﲽﺮﺗﲏ ﲝﳢّ ﺎ وﺣ ﺎﳖﺎ و ﻠّﻤﺘﲏ اﻟﺼﱪ‬
‫واﳌﺜﺎﺮة ورﻓﻊ اﻟﺮ ٔس ٔﻣﺎم اﻟﻌﻘ ﺎت‪ ،‬ﺴ ٔل اﳌﻮﱃ ّﻋﺰ و ّﻞ ٔن ﯾﺘﻐ ّﻤﺪ رو ﺎ‬
‫اﻟﻄﯿﺒﺔ ﺮﲪﺘﻪ اﻟﻮاﺳﻌﺔ و ٔن ُﺴﻜﳯﺎ ﻓﺴﯿﺢ ﺟ ﺎﻧﻪ‬
‫» اﻠﻬﻢ اﺟﻌﻞ ٔﱊ ﳑﻦ ﺗﻘﻮل ﻟﻬﺎ اﻟﻨﺎر ٔ ﱪي ﻓﺎٕن ﻧﻮرك ٔﻃﻔﻰ‬
‫ري وﺗﻘﻮل ﻟﻬﺎ اﳉﻨﺔ ٔﻗ ﲇ ﻓﻘﺪ اﺷﺘﻘﺖ إﻟﯿﻚ ﻗ ﻞ ٔن ٔراك «‬
‫إﱃ ٔﰊ اﻟﻌﺰﺰ ا ّ ي رواﱐ ﲝ ّﺒﻪ وﻋﻄﻔﻪ ودﲻﻪ اﳌﻌﻨﻮي واﳌﺎدي ﻣﻦ‬
‫ﻣﻄﻠﻊ ﲾﺮ ﺣ ﺎﰐ وﰲ ﰻ ﳊﻈﺎت ﲻﺮي‪ٔ ،‬ﻃﺎل ﷲ ﺗﻌﺎﱃ ﰲ ﲻﺮﻩ‬
‫إﱃ زو اﻟﻐﺎﱄ‪ ،‬رﻓ ﻖ درﰊ ا ّ ي ﻣﻜﺚ دوﻣﺎ إﱃ ﺟ ﱯ وا ي رﰬ‬
‫اﺸﻐﺎﻻﺗﻪ وﻣﺴﺆوﻟﯿﺎﺗﻪ‪ ،‬ﱂ ﯾﺒ ﻞ ّﲇ ﺑﺪﲻﻪ ﻃﯿ ﻓﱰة إﳒﺎز ﻫﺬﻩ ا ٔﻃﺮو ﺔ‬
‫ﻗﺮﰐ ﻋﯿﲏ‪ ،‬ﻓ ْﰐ ﺒﺪي‪ ،‬ﺑ ﺎي "ﻣ ﺎل" و"ﻣﺎر "‬ ‫إﱃ ْ‬
‫وﻛﺬا إﱃ ﲨﯿﻊ ٔﻓﺮاد ﺎﺋ زو‬
‫ﰻ ﲰﻪ و ٔزوا ﻢ و ٔﺑﻨﺎﲛﻢ ا ٔﻋﺰاء‬ ‫إﱃ إﺧﻮﰐ و ٔﺧﻮاﰐ‪ّ ،‬‬
‫إﱃ ٔﺻﺪﻗﺎﰄ وﺻﺪﯾﻘﺎﰐ‪ ،‬ﺎﺻﺔ ﺻﺪﯾﻘﱵ "ﻣﻠﯿﻜﺔ" اﻟّﱵ ٔﻋﺘﱪﻫﺎ ٔﺧﺖ‬
‫ﱄ‬
‫إﱃ زﻣﻼﰄ وزﻣ ﻼﰐ ا ٔ ﺳﺎﺗﺬة اﶈﱰﻣﲔ‬
‫ٕواﱃ ﰻ ﻣﻦ ﺳﺎﱒ ﺑﻄﺮﯾﻘﺔ ﻣ ﺎﴍة ٔو ﲑ‬
‫ﻣ ﺎﴍة ﰲ ﻫﺬا اﻟﻌﻤﻞ اﳌﺘﻮاﺿﻊ‬
‫ﻏـــــــــــــــــﺎﻟ ﺔ‬

‫‪4‬‬
 

‫ ﺑﺎﻟﻠّﻐﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ‬:‫أوﻻ‬

‫ اﻟﺟرﯾدة اﻟرﺳﻣﯾﺔ ﻟﻠﺟﻣﻬورﯾﺔ اﻟﺟزاﺋرﯾﺔ اﻟدﯾﻣﻘراطﯾﺔ اﻟﺷﻌﺑﯾﺔ‬: ‫ج‬.‫ج‬.‫ر‬.‫ج‬


‫اﻟﺻﻔﺣﺔ‬
ّ :‫ص‬
‫اﻟﺻﻔﺣﺔ‬
ّ ‫اﻟﺻﻔﺣﺔ إﻟﻰ‬
ّ ‫ ﻣن‬: .‫ص ص‬
‫ ﻣﯾﻼدي‬: ‫م‬

‫ ﺑﺎﻟ ّﻠﻐﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ‬:‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‬

A.A.I : Autorités Administratives Indépendantes


ADSL : Asymmetrical Digital Subscriber Line (ligne d’abonné numérique à débit asymétrique)
Aff. : Affaire
AJDA : Actualité Juridique de Droit Administratif
ARCEP : Autorité de Régulation des Communications Électroniques et des Postes (France)
ARPT : Autorité de Régulation de la Poste et des Télécommunications (Algérie)
Art. : Article
ART. : Autorité de Régulation des Télécommunications (actuellement ARCEP)
AT : Algérie Télécom
Aut. conc : Autorité de la concurrence
BOC : Bulletin Officiel de la Concurrence (Algérie)
BOCCRF : Bulletin Officiel de Concurrence, de la Consommation et de Répression des
Fraudes
c/ : Contre
CA Paris : Cour d’Appel de Paris
Cass. com. : Cour de Cassation, chambre commerciale
Cass. crim. : Cour de Cassation, chambre criminelle
CE : Conseil d’État
CJCE : Cour de Justice des Communautés Européennes
CJUE : Cour de Justice de l’Union Européenne
CNES : Conseil National Économique et Social
CNUCED : Conférence des Nations Unies sur le Commerce et le Développement
Comm. CE : Commission des Communautés Européennes
Comm. conc. : Commission de la Concurrence
Comm. tech. E.P.D : Commission technique des Ententes et des Positions Dominantes

5
Comm. UE : Commission de l’Union Européenne
Cons. conc. : Conseil de la Concurrence
CRE : Commission de Régulation de l’Énergie
DGCCRF : Direction Générale de la Concurrence, de la Consommation et la Répression des
Fraudes
DGTPE : Direction Générale du Trésor et de la Politique Économique
E.N.I.E : Entreprise Nationale des Industries Électroniques
EMS : Éditions Management et Société
Fasc. : Fascicule
Ibid : ibidem (à l’endroit indiqué dans la précédente citation)
JCP : Juris-Classeur Périodique (la Semaine Juridique)
JLD : Juge des Libertés et de la Détention
JOCE : Journal Officiel des Communautés Européennes
JORA : Journal Officiel de la République Algérienne Démocratique et Populaire
JORF : Journal Officiel de la République Française
JOUE : Journal Officiel de l’Union Européenne
LGDJ : Librairie Générale de Droit et de Jurisprudence
LPA : Les Petites Affiches
LAMETA : Laboratoire Montpelliérain d’Économie Théorique et Appliquée
Litec : Librairies techniques
LME : Loi de Modernisation de l’Économie
Loi NRE : Loi sur les Nouvelles Régulations Économiques
micro-PAC : micro-Pratiques anticoncurrentielles
N° : Numéro
OCDE : Organisation de Coopération et de Développement Économique
OMC : Organisation Mondiale du Commerce
Op. cit. : Référence précédemment citée
Ord. : Ordonnance
OTA : Orascom Télécom Algérie
p. : Page
PUF : Presses Universitaires de France
PDF : Le Portable Document Format
pp. : Pages
préc. : Précité
Pt. : Point
Rec. : Recueil
Rép. com. : Répertoire de droit commercial
RIC : Réseau International de la Concurrence
RTD. com. : Revue Trimestrielle de Droit Commercial
RTD.eur : Revue Trimestrielle de Droit Européen
SIEG : Services d’Intérêt Économique Général

6
Sté. : Société
TC : Tribunal des Conflits
TA. de Lille : Tribunal Administratif de Lille
TCE : Traité instituant la Communauté Européenne
TFUE : Traité sur le Fonctionnement de l’Union Européenne
TPICE : Tribunal de Première Instance des Communautés Européennes
TPIUE : Tribunal de Première Instance de l’Union Européenne
WMP : Windows Media Player

7
‫‪‬‬

‫اﻟﺳوق‪ ،‬ﻧﺟد ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻩ »‬


‫ﻣن ﺑﯾن اﻟوﺳﺎﺋل اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ ﻟﻼﻧﺗﻘﺎل ﻣن اﻻﻗﺗﺻﺎد اﻟﻣﺳﯾر إﻟﻰ اﻗﺗﺻﺎد ّ‬
‫ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻣن اﻟﻘواﻋد اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗﺣﻛم اﻟﺗﻧﺎﻓس ﺑﯾن اﻷﻋوان اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﯾن ﻓﻲ اﻟﺑﺣث واﻟﺣﻔﺎظ ﻋﻠﻰ اﻟزﺑﺎﺋن «)‪.(1‬‬
‫ﺗطور اﻟﻣﻔﻬوم اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣﻊ ظﻬور ﻗﺎﻧون اﻷﻋﻣﺎل اﻟذي وﺿﻊ ﻧظﺎﻣﺎ ﻋﺎﻣﺎ ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻷﻋﻣﺎل‬
‫ّ‬
‫ﻻﺑد ﻣن إﯾﺟﺎد اﻟوﺳﺎﺋل‬
‫وﻟﻣﺎ ﻛﺎﻧت اﻷﻋﻣﺎل ﻣﺟﺎﻻ ﻟﻠﻣﺳﺎس ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻛﺎن ّ‬
‫ﺗوطﯾدا ﻟﻠﻧظﺎم اﻟﻌﺎم اﻻﻗﺗﺻﺎدي‪ّ .‬‬
‫ً‬
‫أن اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻟﯾﺳت‬
‫وﯾﻧﻣﯾﻬﺎ‪ .‬ذﻟك ّ‬
‫اﻟﺿواﺑط اﻟﻧﺎﺟﻌﺔ ﻟﺗﺣﻘﯾق ﻧظﺎم اﻗﺗﺻﺎدي ﯾﺣﺎﻓظ ﻋﻠﻰ اﻟﻘﯾم اﻟﺗﻧﺎﻓﺳﯾﺔ ّ‬
‫اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ و ّ‬
‫اﻟﺳوق ﺑزﯾﺎدة اﻹﻧﺗﺎج وﺗﺣﺳﯾﻧﻪ وﺗﻐﯾﯾر ﻧﻣطﻪ وﺗطوﯾر أﺳﺎﻟﯾب ﺗﺳوﯾﻘﻪ‪ ،‬ﺑل‬
‫ﻣﺟرد اﻟﺑﺣث ﻋن اﻟﻣراﻛز اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫ّ‬
‫ﻻﺑد ﻣن‬
‫ﻻﺑد ﻣن اﻻرﺗﻛﺎز ﻓﻲ ذﻟك ﻋﻠﻰ ﻗﯾود وﻗواﻋد ﻗﺎﻧوﻧﯾﺔ ﺗﻧظّم ﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻟﻧﺷﺎط اﻟﺗﻧﺎﻓﺳﻲ ﺑﺎﻟطرق اﻟﺷرﻋﯾﺔ‪ ،‬و ّ‬
‫ّ‬
‫ﺗﻌﺳﻔﯾﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺳوق ﻣن أﻗوﯾﺎﺋﻬﺎ اﻟذﯾن ﯾﺳﺗﻐّﻠون وﺿﻌﯾﺗﻬم اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ ﺑﺻﻔﺔ ّ‬
‫وﺟود ﺑﻧﯾﺎن ﻗﺎﻧوﻧﻲ ﯾﺣﻣﻲ ﺿﻌﻔﺎء ّ‬
‫ﻓﻔﻲ اﻟﺟزاﺋر‪ ،‬ﻟم ﺗﺣض اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﻬذا اﻻﻫﺗﻣﺎم ﺑﺳﺑب اﻟﻧظﺎم اﻻﻗﺗﺻﺎدي اﻟذي ﻛﺎﻧت ﺗﻧﺗﻬﺟﻪ ﺑﻼدﻧﺎ‪ ،‬وﻫو‬
‫ﻗررت ﺗﻐﯾﯾر ﺳﯾﺎﺳﺗﻬﺎ‬
‫اﻟﻣوﺟﻪ‪ ،‬واﻟذي ظّﻠت اﻟﺟزاﺋر ﻣﻧﺗﻬﺟﺔ ﻟﻪ إﻟﻰ ﻏﺎﯾﺔ أواﺧر اﻟﺛﻣﺎﻧﯾﻧﺎت‪ ،‬ﺣﯾت ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻧظﺎم اﻻﻗﺗﺻﺎد‬
‫اﻟﻧﯾﺔ ﺑﺻﻔﺔ ﺗﻣﻬﯾدﯾﺔ ﻓﻲ دﺳﺗور ‪1989‬‬
‫ﺣرﯾﺔ اﻟﺗﺟﺎرة واﻟﺻﻧﺎﻋﺔ‪ ،‬وﺗﺟّﻠت ﻫذﻩ ّ‬‫ﯾﻛرس ﻣﺑدأ ّ‬
‫اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ واﺗّﺑﺎع اﺗﺟﺎﻩ ّ‬
‫ﺣر)‪.(2‬‬
‫أﻗر ﻣﺑدأ ﺣرﯾﺔ اﻟﺗﻣﻠّك وﻣﻬّد ﺑﻪ ﻹرﺳﺎء ﻧظﺎم اﻗﺗﺻﺎدي ّ‬‫اﻟذي ّ‬
‫و ّأول ﻗﺎﻧون اﻫﺗم ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻫو اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-89‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻷﺳﻌﺎر اﻟذي ﻧص ﻋﻠﻰ ﺑﻌض اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ وذﻟك ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪27‬‬
‫ّ‬ ‫وﺑﯾن ﻋدم ﻣﺷروﻋﯾﺗﻬﺎ وﺟوازﻫﺎ‪ ،‬وﻣن ﺑﯾﻧﻬﺎ‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ّ‬
‫ﻣﻧﻪ)‪ ،(3‬واﻟذي ﻫو ﻣوﺿوع دراﺳﺗﻧﺎ‪ .‬وﻟم ﯾﻛن ﻫذا اﻟﻘﺎﻧون ﯾﻬدف ﺑﺻﻔﺔ ﺻرﯾﺣﺔ ﻣن وراء ﻧﺻوﺻﻪ إﻟﻰ ﺣﻣﺎﯾﺔ‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وﻟﻛن إن ﻟم ﯾﻛن ﯾﺗﻼءم ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻷﺣﻛﺎم ﺗﻣﺎﻣﺎ ﻣﻊ اﻟواﻗﻊ اﻻﻗﺗﺻﺎدي اﻟﺳﺎﺋد ﻓﻲ ﺗﻠك اﻟﻔﺗرة‪ ،‬إﻻّ ّأﻧﻧﺎ‬
‫ﺟو اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪.‬‬
‫ﻧﻠﻣس ﻓﯾﻪ رﻏﺑﺔ ﻓﻲ ﺧﻠق ّ‬
‫ﺗﻘرر إﻟﻐﺎء ﻫذا اﻟﻘﺎﻧون‬
‫ﺣر ﺑﺻﻔﺔ واﺿﺣﺔ ﻋﻧدﻣﺎ ّ‬ ‫اﻟﺗوﺟﻪ ﻧﺣو ﻧظﺎم اﻗﺗﺻﺎدي ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺗم اﻟﺗﺄﻛﯾد ﻋﻠﻰ ّﻧﯾﺔ‬
‫وﻗد ّ‬
‫اﻟﺣرة وﺗرﻗﯾﺗﻬﺎ وﺗﺣدﯾد ﻗواﻋد‬
‫واﺳﺗﺑداﻟﻪ ﺑﺎﻷﻣر رﻗم ‪ 06-95‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬واﻟذي ﺟﺎء ﺑﻬدف ﺗﻧظﯾم اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ّ‬

‫‪1‬‬
‫‪- BENNADJI Chérif, « Le droit de la concurrence en Algérie », Revue algérienne des sciences juridiques économiques‬‬
‫‪et politiques, n° 3, 2000, p. 143.‬‬
‫‪ -‬ﻣرﺳوم رﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ 18-89‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 28‬ﻓﯾﻔري ‪ ،1989‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﻧﺷر ﻧص ﺗﻌدﯾل اﻟدﺳﺗور اﻟﻣواﻓق ﻋﻠﯾﻪ ﻓﻲ اﺳﺗﻔﺗﺎء ‪ 23‬ﻓﯾﻔري‬ ‫‪2‬‬

‫‪ ،1989‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،09‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ أول ﻣﺎرس ‪.1989‬‬


‫‪ -‬ﻗﺎﻧون رﻗم ‪ 12-89‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 05‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،1989‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻷﺳﻌﺎر‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،29‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪.1989‬‬ ‫‪3‬‬

‫‪8‬‬
‫)‪(1‬‬
‫ﺣرﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﺟزاﺋر‪ ،‬أي ﺟﺎء ﺑﺂﻟﯾﺎت ﻗﺎﻧوﻧﯾﺔ وﻓﻧﯾﺔ‬
‫ﯾﻛرس ﻣﺑدأ ّ‬
‫ﻧص ّ‬‫ﺣﻣﺎﯾﺗﻬﺎ ‪ ،‬إذ ﯾﻌﺗﺑر ﻫذا اﻷﻣر ّأول ّ‬
‫اﻟﺳوق ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻩ ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻣﻧﺎﻓﯾﺔ‬
‫ﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬ ‫ﻟﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻬﺎ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻣﻧﻊ ا ّ‬
‫ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وذﻟك ﻣن ﺧﻼل اﻟﻣﺎدة ‪ 07‬ﻣﻧﻪ‪.‬‬
‫ﺣرﯾﺔ اﻟﺗﺟﺎرة واﻟﺻﻧﺎﻋﺔ ﻓﻲ‬
‫اﻟﺳوق ﺑﺗﻛرﯾس ﻣﺑدأ ّ‬
‫اﺳﺗﻘرت ﺑﺻﻔﺔ ﻧﻬﺎﺋﯾﺔ اﻟرﻏﺑﺔ ﻓﻲ اﻧﺗﻬﺎج ﻧظﺎم اﻗﺗﺻﺎد ّ‬
‫و ّ‬
‫دﺳﺗور ‪ ،1996‬واﻟذي ﻧص ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 37‬ﻣﻧﻪ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫ﺣرﯾﺔ اﻟﺗﺟﺎرة واﻟﺻﻧﺎﻋﺔ ﻣﺿﻣوﻧﺔ‪ ،‬وﺗﻣﺎرس ﻓﻲ إطﺎر اﻟﻘﺎﻧون «)‪.(2‬‬
‫» ّ‬
‫ﺣﯾز‬
‫ﻻ ﺑﻌد وﺿﻌﻪ ّ‬ ‫ﺟﺎء اﻷﻣر رﻗم ‪ 06-95‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺣﺎﻣﻼ ﻟﻧﻘﺎﺋص وﺛﻐرات ﻟم ﯾﻧﺗﺑﻪ ﻟﻬﺎ واﺿﻌوﻩ إ ّ‬
‫اﻟﺣرة‪ .‬ﻟذا‬
‫ﻟﻣدة ﺗزﯾد ﻋن )‪ (08‬ﺳﻧوات‪ ،‬ﺗﻣ ّﻛﻧت اﻟﺟزاﺋر ﻣن ﺧﻼﻟﻬﺎ ﻗطﻊ ﻣرﺣﻠﺔ ﻣﻬﻣﺔ ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ّ‬ ‫اﻟﺗﻧﻔﯾذ ّ‬
‫ﺗﻌﺳف ﻧﺎﺗﺞ ﻋن وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺗﺿﻣن ﺣظر ﻛل ّ‬
‫ّ‬ ‫ُﺳ ّن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪ ،(3‬واﻟذي‬
‫اﻟﺳوق أو ﻋﻠﻰ ﺟزء ﻣﻧﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 07‬ﻣﻧﻪ‪.‬‬
‫ّ‬
‫ﺗﺑرر ﺗﺑﻧﻲ اﻷﻣر رﻗم ‪ ،03-03‬اﻟﺳﺎﻟف اﻟذﻛر‪ ،‬ﻓﻲ‪:‬‬
‫وﺗﺗﻣﺛّل اﻟدواﻓﻊ اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ اﻟّﺗﻲ ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﺎت ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ( ﺑﺎﻟﺗﻲ‬
‫‪ -‬ﻓﺻل اﻟﻘواﻋد اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )اﺗﻔﺎﻗﺎت واﺗﻔﺎﻗﯾﺎت ﻏﯾر ﺷرﻋﯾﺔ و ّ‬
‫ﺗرﺗﺑط ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ؛‬
‫ﺗﺷﺟﻊ اﻟﺗﺷﺎور واﻟﺗﻌﺎون ﻣﺎ‬
‫اﻟﺣد ﻣن اﻟطﺎﺑﻊ اﻟﻘﻣﻌﻲ ﻟﺗﺷرﯾﻌﻧﺎ ووﺿﻊ ﻣﯾﻛﺎﻧﯾزﻣﺎت اﻟﻣﺷﺎورة اّﻟﺗﻲ ّ‬
‫‪ -‬ﺿرورة ّ‬
‫ﻟﻠﺳوق وﻛذا‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت‪ ،‬ﺑﻬدف ﺗﺄﻗﻠم ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة ﺑﺎﻟﺗزاﻣﺎت اﻟﺳﯾر اﻟﺗﻧﺎﻓﺳﻲ ّ‬
‫ﺑﯾن إدارة اﻟﺗﺟﺎرة‪ ،‬ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ و ّ‬
‫ﺧﻠق ﺛﻘﺎﻓﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ؛‬
‫اﻟﺳوق وﺗرﻗﯾﺔ‬
‫‪ -‬ﺿرورة إﻋﺎدة ﺗﺷﻛﯾل ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وذﻟك ﺑﻐرض ﻣﻧﺣﻪ دو ار أﻛﺛر دﯾﻧﺎﻣﯾﻛﯾﺔ ﻟﺿﺑط ّ‬
‫ﻟﻠﺳوق؛‬
‫اﻟﺿﺎﺑط اﻟرﺋﯾﺳﻲ ّ‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬إذ أﻧﻪ ﯾﻣﺛل ّ‬

‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 01‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ ،06-95‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟﺎﻧﻔﻲ ‪ ،1995‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،09‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ‬ ‫‪1‬‬

‫‪ 22‬ﻓﯾﻔري ‪ 1995‬اﻟﻣﻠﻐﻰ ﺑﻣوﺟب اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺗواﻟﻲ ﺑﻣوﺟب اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾن اﻟﺗﺎﻟﯾﯾن‪:‬‬
‫‪ -‬ﻗﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان ‪ ،2008‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،36‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 02‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪.2008‬‬
‫‪ -‬ﻗﺎﻧون رﻗم ‪ 05-10‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 15‬أوت ‪ ،2010‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،46‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 18‬أوت ‪.2010‬‬
‫‪ -‬ﻣرﺳوم رﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ 438-96‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 07‬دﯾﺳﻣﺑر ‪ ،1996‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺈﺻدار ﻧص ﺗﻌدﯾل اﻟدﺳﺗور اﻟﻣﺻﺎدق ﻋﻠﯾﻪ ﻓﻲ اﺳﺗﻔﺗﺎء ‪28‬‬ ‫‪2‬‬

‫ﻧوﻓﻣﺑر ‪ ،1996‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،76‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 08‬دﯾﺳﻣﺑر ‪ ،1996‬ﻣﻌدل وﻣﺗﻣم ﺑﻣوﺟب اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 03-02‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 10‬أﻓرﯾل‬
‫ﺛم ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 19-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 15‬ﻧوﻓﻣﺑر‬
‫‪ ،2002‬اﻟﻣﺗﺿﻣن ﺗﻌدﯾل اﻟدﺳﺗور‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،25‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 14‬أﻓرﯾل ‪ّ ،2002‬‬
‫‪ ،2008‬اﻟﻣﺗﺿﻣن اﻟﺗﻌدﯾل اﻟدﺳﺗوري‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،63‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 16‬ﻧوﻓﻣﺑر ‪.2008‬‬
‫‪ -‬أﻣر رﻗم ‪ 03-03‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،43‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 20‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪) 2003‬ﻣﻌدل‬ ‫‪3‬‬

‫وﻣﺗﻣم(‪.‬‬

‫‪9‬‬
‫اﻟدوﻟﻲ ]اﻟﻣﻧظﻣﺔ‬
‫‪ -‬اﻟﻣﺗطﻠﺑﺎت اّﻟﺗﻲ ﯾﻔرﺿﻬﺎ اﻧدﻣﺎج اﻟﺟزاﺋر ﻓﻲ اﻻﻗﺗﺻﺎد اﻟﺟﻬوي )اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ( و ّ‬
‫اﻟﻣﺷرع‬
‫ّ‬ ‫ﯾﺧص اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ .‬إذ أدرك‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻌﺎﻟﻣﯾﺔ ﻟﻠﺗﺟﺎرة )‪ [(OMC‬اﻟذي ﯾﺳﺗﻠزم ﻋﺻرﻧﺔ وﺗﻛﯾﯾف اﻟﺗﺷرﯾﻊ اﻟوطﻧﻲ ﻓﯾﻣﺎ‬
‫أن إﻧﺗﺎج اﻟﺛروة وﺗراﻛﻣﻬﺎ وﺗﺣﺳﯾن ﻣﺳﺗوى ﻣﻌﯾﺷﺔ اﻟﻣواطن ﻻ ﯾﻛﻣن ﻓﻲ اﺗﺑﺎع ﻧﻣط اﻻﻗﺗﺻﺎد اﻟﻣﻐﻠق‬
‫اﻟﺟزاﺋري ّ‬
‫ﺣرﯾﺔ‬
‫اﻟدوﻟﻲ اﻟﻣﺗطور ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﺗﻧﻣﯾﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ واﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬ووﻓﻘﺎ ﻟﻣﺑﺎدئ ّ‬
‫واﻟﻣﻌزول ﻋن اﻟﻣﺣﯾط اﻟﺧﺎرﺟﻲ ّ‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻹﻧﺗﺎج واﻟﺗوزﯾﻊ وأداء اﻟﺧدﻣﺎت‪.‬‬
‫وﻣن أﺟل ذﻟك‪ ،‬ﺻﺎدﻗت اﻟﺟزاﺋر ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎق اﻷوروﺑﻲ اﻟﻣﺗوﺳطﻲ ﻟﺗﺄﺳﯾس ﺷراﻛﺔ ﺑﯾﻧﻬﺎ )اﻟﺟزاﺋر( ﻣن‬
‫اﻟدول اﻷﻋﺿﺎء ﻓﯾﻬﺎ ﻣن ﺟﻬﺔ أﺧرى)‪ ،(1‬ﺑﺣﯾث ﯾﺳﻣﺢ ﻫذا اﻹطﺎر )اﻻﺗﻔﺎق اﻷوروﺑﻲ‬
‫ﺟﻬﺔ‪ ،‬واﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ و ّ‬
‫ﯾﺧص ﺣظر‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺗوﺳطﻲ( ﺑﺎﻧﺳﺟﺎم ﺗﺷرﯾﻌﻬﺎ اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣﻊ اﻟﻘواﻋد اﻷوروﺑﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻣﺛﻠﻣﺎ ﻫو اﻷﻣر ﻓﯾﻣﺎ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻣوﺿوع دراﺳﺗﻧﺎ)‪ .(2‬ﻛﻣﺎ ﯾﻬدف ﻫذا اﻻﺗﻔﺎق إﻟﻰ وﺿﻊ إطﺎر ﺗﻌﺎون ﺑﯾن ﻣﺟﻠس‬ ‫ّ‬
‫اﻟﻔﻌﺎل ﻟﻠﺗﺷرﯾﻌﺎت اﻟوطﻧﯾﺔ واﻷﺟﻧﺑﯾﺔ‪ ،‬وﺗطوﯾر ﻋﻼﻗﺎت اﻟﺗﺷﺎور‬ ‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻟﺳﻠطﺎت اﻷﺟﻧﺑﯾﺔ ﻗﺻد ﺿﻣﺎن اﻟﺗطﺑﯾق ّ‬
‫اﻟداﺧﻠﻲ واﻻﺣﺗرام‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺗﯾن‪ ،‬وﻫذا اﺣﺗراﻣﺎ ﻟﻠﻘواﻋد اﻟﻣرﺗﺑطﺔ ﺑﺎﻟﺳﯾﺎدة اﻟوطﻧﯾﺔ واﻟﻧظﺎم اﻟﻌﺎم ّ‬
‫ّ‬ ‫وﺗﺑﺎدل اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﺑﯾن‬
‫اﻟﻣﻬﻧﻲ‪.‬‬
‫ﺗﺗﻣﺛّل اﻷﺳﺑﺎب اّﻟﺗﻲ دﻓﻌﺗﻧﺎ إﻟﻰ اﺧﺗﯾﺎر ﻫذا اﻟﻣوﺿوع ﻟدراﺳﺗﻪ ﻓﻲ‪:‬‬
‫ﻻ‬
‫إن ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻛﻣﺎ ﻗﺎل اﻷﺳﺗﺎذ "ﺣﺳﯾن اﻟﻣﺎﺣﻲ"‪» :‬ﻻ ﯾﻣﻛﻧﻬﺎ أن ﺗﺣﻠق ﻓوق ﺳوق ﺗﻧﺎﻓﺳﯾﺔ إ ّ‬‫‪ّ -‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﻲ ﻟوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ «)‪.(3‬‬
‫ّ‬ ‫ﺑﺟﻧﺎﺣﯾن‪ :‬ﺗﻧظﯾم اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﺣظر اﻻﺳﺗﻐﻼل‬
‫أﻫم اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﺧﻠّﺔ ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬واﻟﺗﻲ ﺗرّﻛز أﻏﻠب‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﺎت ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻣن ّ‬‫ّ‬ ‫‪ -‬ﺗﻌﺗﺑر ﻣﻣﺎرﺳﺔ‬
‫ﺗﺷرﯾﻌﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣﻌﻣول ﺑﻬﺎ دوﻟﯾﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﻘﺎوﻣﺗﻬﺎ واﻟﺗﺻدي ﻟﻬﺎ‪ ،‬وﻫذا ﻧظ ار ﻟﻶﺛﺎر اﻟﺳﻠﺑﯾﺔ ﻟﻬذﻩ اﻟﺳﻠوﻛﺎت ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺳوق وﻧﺟﺎﻋﺔ أداء اﻻﻗﺗﺻﺎد‪.‬‬
‫ﺗوازن ّ‬
‫أن ﻏﯾﺎب ﺛﻘﺎﻓﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻟﺳﻠوك اﻟﺗﻧﺎﻓﺳﻲ ﻟدى اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ واﻧﻌدام اﻟﻣزاﺣﻣﺔ اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‬
‫‪ -‬ﻛﻣﺎ ّ‬
‫ﻟﺣرﯾﺔ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟﻣﻌرﻗل ّ‬
‫ّ‬ ‫أن ﺧطورة‬‫اﻟﺣﻘﯾﻘﯾﺔ ﺑﯾﻧﻬﺎ‪ ،‬وﺟﻬﻠﻬﺎ ﻟﻘواﻋد اﻟﺗﻧﺎﻓس اﻟﺻﺣﯾﺢ‪ ،‬وﻋدم إدراك ّ‬
‫اﻟﺗﻧﺎﻓس ﻋﻠﻰ اﻟﻧﺷﺎط اﻻﻗﺗﺻﺎدي‪ ،‬ﺳﯾﻌرﻗل أﻛﺛر اﻟﻌﻣل ﺑﻘواﻋد ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﯾﻣﻧﻊ اﻟﺗطﺑﯾق اﻟﻔﻌﻠﻲ ﻟﻬﺎ‪.‬‬

‫‪ -‬ﻣرﺳوم رﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ 159-05‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 27‬أﻓرﯾل ‪ ،2005‬ﯾﺗﺿﻣن اﻟﺗﺻدﯾق ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎق اﻷوروﺑﻲ اﻟﻣﺗوﺳطﻲ ﻟﺗﺄﺳﯾس ﺷراﻛﺔ‬ ‫‪1‬‬

‫ﺑﯾن اﻟﺟﻣﻬورﯾﺔ اﻟﺟزاﺋرﯾﺔ اﻟدﯾﻣﻘراطﯾﺔ اﻟﺷﻌﺑﯾﺔ ﻣن ﺟﻬﺔ‪ ،‬واﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ واﻟدول اﻷﻋﺿﺎء ﻓﯾﻬﺎ ﻣن ﺟﻬﺔ أﺧرى‪ ،‬اﻟﻣوﻗﻊ ﺑﻔﺎﻟوﻧﺳﯾﺎ‬
‫ﯾوم ‪ 22‬أﻓرﯾل ‪ ،2002‬وﻛذا ﻣﻼﺣﻘﻪ ﻣن ‪ 1‬إﻟﻰ ‪ 6‬واﻟﺑروﺗوﻛوﻻت ﻣن رﻗم ‪ 1‬إﻟﻰ رﻗم ‪ 7‬واﻟوﺛﯾﻘﺔ اﻟﻧﻬﺎﺋﯾﺔ اﻟﻣرﻓﻘﺔ ﺑﻪ‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد‬
‫‪ ،31‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 30‬أﻓرﯾل ‪.2005‬‬
‫ﻣن اﻻﺗﻔﺎق اﻷوروﺑﻲ اﻟﻣﺗوﺳطﻲ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪-1)/41‬ب(‬ ‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة‬ ‫‪2‬‬

‫أن ﻫذﻩ‬
‫‪ » -‬ﺗﻧﺻرف اﻷﺣﻛﺎم اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺗﻧظﯾم اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ إﻟﻰ أﻋﻣﺎل أو اﺗﻔﺎﻗﺎت ﻣﺷروﻋﺔ ﻓﻲ ذاﺗﻬﺎ‪ ،‬ﺑﻣوﺟب ﻣﺑدأ ﺣرﯾﺔ اﻟﺗﺟﺎرة‪ ،‬إﻻّ ّ‬
‫‪3‬‬

‫اﻷﻋﻣﺎل أو اﻻﺗﻔﺎﻗﺎت ﺗﻘﯾد ﻣن ﻗواﻋد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺣرة ﺑﯾن اﻟﻣؤﺳﺳﺎت‪ ،‬وﺗﺧل ﺑﻘواﻋد اﻟﻧظﺎم اﻟﻌﺎم اﻻﻗﺗﺻﺎدي «‪ ،‬ﺣﺳﯾن اﻟﻣﺎﺣﻲ‪ ،‬ﺗﻧظﯾم‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟطﺑﻌﺔ اﻷوﻟﻰ‪ ،‬دار اﻟﻧﻬﺿﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻘﺎﻫرة‪ ،2003 ،‬ص ‪ 9‬وص ‪ 12‬وص ‪.13‬‬

‫‪10‬‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺧﺎﺻﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻟدراﺳﺔ ﺑﻛل ﺗواﺿﻊ ﺑﺎﻟﻣﻌرﻓﺔ اﻟﺣدﯾﺛﺔ ﻟﻠﻘواﻋد اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ‬
‫وﺑذﻟك‪ ،‬ﺗﺳﻣﺢ ﻫذﻩ ّ‬
‫أن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ُﻋ ّدل وﺗُ ّﻣم ﻣرﺗﯾن ﺑﻣوﺟب اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾن اﻟﺗﺎﻟﯾﯾن‪ :‬اﻟﻘﺎﻧون رﻗم‬
‫اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﺧﺎﺻﺔ ّ‬
‫‪ 12-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان ‪ 2008‬واﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 05-10‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 15‬أوت ‪.(1)2010‬‬
‫ﺗم إﺻدار ﻛل ﻣن اﻟﻣرﺳوم اﻟﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ 241-11‬اﻟﻣﺣدد ﻟﺗﻧظﯾم ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﺳﯾرﻩ)‪،(2‬‬
‫ﻛﻣﺎ ّأﻧﻪ ّ‬
‫واﻟﻣرﺳوم اﻟﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ 242-11‬اﻟﻣﺗﺿﻣن إﻧﺷﺎء اﻟﻧﺷرة اﻟرﺳﻣﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻟﻣﺣدد ﻟﻣﺿﻣوﻧﻬﺎ وﻛذا ﺑﻛﯾﻔﯾﺎت‬
‫إﻋدادﻫﺎ)‪.(3‬‬
‫اﻟداﺧﻠﻲ وﻧﺷرﻩ ﻓﻲ اﻟﻧﺷرة اﻟرﺳﻣﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪.(4‬‬
‫وﻋﻼوة ﻋﻠﻰ ذﻟك‪ ،‬ﻗﺎم ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺈﻋداد ﻧظﺎﻣﻪ ّ‬
‫ﻧص ﯾﺗﺿﻣن إﺟراء وﻗﺎﺋﻲ ﻣﺗﻣﺛل ﻓﻲ اﻟﺗﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫أن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﺳﺎﻟف اﻟذﻛر ﯾﻧدرج ﻓﯾﻪ ّ‬
‫ﻛﻣﺎ ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اّﻟﺗﻲ ﯾﺣﺗﻣل أن ﺗﻛون ﺗﺻرﻓﺎﺗﻬﺎ ﻏﯾر ﻣطﺎﺑﻘﺔ ﻟﻘواﻋد وﻣﺑﺎدئ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗدﺧل)‪ ،(5‬واﻟذي ﻣن ﺧﻼﻟﻪ ﺗﺳﺗطﯾﻊ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻪ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 07‬ﻣن اﻷﻣر اﻟﺳﺎﺑق‬‫ّ‬ ‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻬﺎ ﻣﺑدأ ﺣظر‬
‫)‪(6‬‬
‫ﺣﯾز اﻟﺗﻧﻔﯾذ ﻣطﺎﺑﻘﺔ‬
‫أن اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗرﻏب ﻓﻲ وﺿﻌﻬﺎ ّ‬
‫ذﻛرﻩ ‪ ،‬أن ﺗطﻠب ﻣن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺗﺣ ّﻘق ﻣن ّ‬
‫اﻟﺗدﺧل‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﻟﻠﻘﺎﻧون‪ ،‬وﺗﺳﺗﻔﯾد ﺑذﻟك ﻣن اﻟﺗﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫اﻟﻣﺣدد ﻟﻛﯾﻔﯾﺎت اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫ّ‬ ‫وﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ ذﻟك‪ ،‬ﺻدر اﻟﻣرﺳوم اﻟﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪175-05‬‬
‫ً‬
‫)‪(7‬‬
‫اﻟﺳوق ‪.‬‬
‫اﻟﺗدﺧل ﺑﺧﺻوص اﻻﺗﻔﺎﻗﺎت ووﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ‬
‫ّ‬ ‫‪ -‬ﻛﻣﺎ ّأﻧﻧﺎ ﺳﻧﺳﻌﻰ ﻣن وراء ﻫذﻩ اﻟدراﺳﺔ إﻟﻰ وﻗﺎﯾﺔ اﻷﻋوان اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﯾن واﻟﺧواص ﻣن‬
‫اﻟﺳوق‬
‫اﻟﺣرة ﻓﻲ اﻗﺗﺻﺎد ّ‬
‫اﻟﺳوق‪ ،‬وذﻟك ﺑﺗوﺿﯾﺢ اﻟﺣدود اﻟّﺗﻲ ﺗﻔرﺿﻬﺎ ﻋﻠﯾﻬم ﻋﻣﻠﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ّ‬
‫وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫اﻟدﻓﺎع اﻟﺗﻲ ﯾﻣﻛن أن ﺗﺳﺗﻧد إﻟﯾﻬﺎ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف‪ ،‬وﻛذﻟك ﺣﻘوق ّ‬
‫ّ‬ ‫وﻛذا ﺗﺣدﯾد وﺳﺎﺋل وطرق اﻟطﻌن اّﻟﺗﻲ ﯾﺗﻣﺗّﻊ ﺑﻬﺎ ﺿﺣﺎﯾﺎ‬

‫‪ -‬أﻣر رﻗم ‪ 03-03‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻣﻌدل وﻣﺗﻣم ﻋﻠﻰ اﻟﺗواﻟﻲ ﺑﻣوﺟب اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾن اﻟﺗﺎﻟﯾﯾن‪:‬‬ ‫‪1‬‬

‫‪ -‬ﻗﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان ‪ ،2008‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪ -‬ﻗﺎﻧون رﻗم ‪ 05-10‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 15‬أوت ‪ ،2010‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫‪ -‬ﻣرﺳوم ﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ 241-11‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 10‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2011‬ﯾﺣدد ﺗﻧظﯾم ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﺳﯾرﻩ‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،39‬اﻟﺻﺎدر‬ ‫‪2‬‬

‫ﻓﻲ ‪ 13‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪.2011‬‬


‫‪ -‬ﻣرﺳوم ﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ 242-11‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 10‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2011‬ﯾﺗﺿﻣن إﻧﺷﺎء اﻟﻧﺷرة اﻟرﺳﻣﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﯾﺣدد ﻣﺿﻣوﻧﻬﺎ وﻛذا‬ ‫‪3‬‬

‫ﻛﯾﻔﯾﺎت إﻋدادﻫﺎ‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،39‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 13‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪.2011‬‬


‫‪ -‬ﻗرار رﻗم ‪ ،01‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 24‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2013‬ﯾﺣدد اﻟﻧظﺎم اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻧﺷرة اﻟرﺳﻣﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻋدد ‪،2014 ،03‬‬ ‫‪4‬‬

‫ص ص‪12 – 4 .‬؛ ‪www.conseil-concurrence.dz/‬‬


‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 08‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬واﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪5‬‬

‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻣﺎدة ‪ 07‬ﻣن اﻷﻣر ﻧﻔﺳﻪ‪.‬‬ ‫‪6‬‬

‫‪ -‬ﻣرﺳوم ﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ 175-05‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 12‬ﻣﺎي ‪ ،2005‬ﯾﺣدد ﻛﯾﻔﯾﺎت اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم اﻟﺗدﺧل ﺑﺧﺻوص‬ ‫‪7‬‬

‫اﻟﺳوق‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،35‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 18‬ﻣﺎي ‪.2005‬‬


‫اﻻﺗﻔﺎﻗﺎت ووﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬

‫‪11‬‬
‫اﻟﺳوق وﺗﻔﺎدي ﻛل‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﺷروط ﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺣدد‬
‫اﻟﺗﻌﺳف‪ ،‬إذ ّ‬
‫ّ‬ ‫اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﺑﻬذا‬
‫ﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣراﻗﺑﺔ اﻟﺗﺟﻣﯾﻌﺎت اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﻗﺻد زﯾﺎدة اﻟﻔﻌﺎﻟﯾﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ وﺗﺣﺳﯾن ظروف ﻣﻌﯾﺷﺔ‬
‫ﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬
‫اﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛﯾن)‪.(1‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ‬
‫ّ‬ ‫ﺣرﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﺗﺷرﯾﻊ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬ﺗﻛرﯾس ﻣﺑدأ ﺣظر‬
‫ﻟذا‪ ،‬ﻧﺟد ﻣن آﻟﯾﺎت ﺗﻔﻌﯾل ﻣﺑدأ ّ‬
‫وﺣرﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫اﻟﺳوق ّ‬
‫ﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وذﻟك ﻣن أﺟل ﺗدﻋﯾم وﺿﻣﺎن ﺗوازن ﻗوى ّ‬
‫وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻩ ﻣﻣﺎرﺳﺔ ّ‬
‫اﻟﺳﻣﺎح ﺑﺎﻟﺗوزﯾﻊ اﻻﻗﺗﺻﺎدي اﻷﻣﺛل ﻟﻣوارد‬
‫اﻟدﺧول إﻟﯾﻬﺎ وﺳﯾرﻫﺎ اﻟﻣرن‪ ،‬وﻛذا ّ‬
‫ورﻓﻊ اﻟﻘﯾود اّﻟﺗﻲ ﺑﺈﻣﻛﺎﻧﻬﺎ ﻋرﻗﻠﺔ ّ‬
‫اﻟﺳوق ﺑﯾن ﻣﺧﺗﻠف أﻋواﻧﻬﺎ‪.‬‬‫ّ‬
‫ﻣوﺟﻬﺔ ﻟﻣﻌﺎﯾﻧﺔ اﻟﻌﻧﺎﺻر اﻟﻣﺷ ّﻛﻠﺔ ﻟﻪ‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ إﻟﻰ ﺗﺣﻘﯾﻘﺎت ّ‬‫ّ‬ ‫ﯾؤدي ﺗﻛﯾﯾف اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ‬
‫ّ‬
‫ٕواﻟﻰ ﻣﺗﺎﺑﻌﺎت ﺗﻬدف‪ ،‬ﺣﺳب اﻟﺣﺎﻟﺔ‪ ،‬إﻟﻰ إﻋﺎدة ﺳرﯾﺎن اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻷﺳواق أو ﻟﺗطﺑﯾق ردع إداري اﺗﺟﺎﻩ ﻓﺎﻋﻠﯾﻬﺎ‪،‬‬
‫أو إﻟﻰ اﺳﺗﺧﻼص آﺛﺎر ﺗﺳﺗدﻋﻲ ﻋﻘﺎﺑﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺻﻌﯾد اﻟﻣدﻧﻲ‪.‬‬
‫اﻟﺳوق‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻫذا‪ ،‬وﻗد ﻗﻣﻧﺎ ﺑدراﺳﺔ ﻣوﻗف ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﻣن ﻣوﺿوع‬
‫ﻌد‬
‫ﻋﻠﻰ ﺿوء اﻟﺗﺟرﺑﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﻓﻲ ﻫذا اﻟﻣﺟﺎل‪ ،‬وذﻟك ﻧظ ار ﻟﻠﺛّراء اﻟﺗﺷرﯾﻌﻲ واﻟﻘﺿﺎﺋﻲ واﻟﻔﻘﻬﻲ ﻟﻬذﻩ اﻟﺗﺟرﺑﺔ‪ ،‬إذ ُﯾ ّ‬
‫ﻌد أﻣ ار ﺿرورﯾﺎ ﻟﻔﻬم اﻟﻘﺎﻧون‬
‫ﻓﺈن دراﺳﺗﻪ ﺗُ ّ‬
‫ﺛم ّ‬‫اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻣن اﻟﻘواﻧﯾن اﻟﻌﺗﯾﻘﺔ ﻓﻲ ﻣﺟﺎل ﺗﻧظﯾم اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وﻣن ّ‬
‫اﻟﺟزاﺋري واﻟذي اﺳﺗﻘﻰ‪ ،‬ﻛﻣﺎ ﺳﻧرى‪ ،‬ﻣﻌظم أﺣﻛﺎﻣﻪ ﻣن ﻫذا اﻟﻘﺎﻧون‪ ،‬إذ اﺳﺗﻠﻬم ﻣﻔﺎﻫﯾﻣﻪ )اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري(‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻣﻧﻪ )اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ(‪.‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻣﻛﺎﻓﺣﺔ ﻫذا‬
‫ّ‬ ‫واﻟﻣﻌﺎﯾﯾر‬
‫اﻟﺗﻌﺳف‬
‫ّ‬ ‫أن دراﺳﺔ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻓﻲ ﻣﺟﺎل ﺣرﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻛﺎﻓﺣﺔ‬ ‫ﻋﻼوة ﻋﻠﻰ ذﻟك‪ ،‬ﺗﺟب اﻹﺷﺎرة إﻟﻰ ّ‬
‫اﻟﻧﺻوص اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠّﻘﺔ ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟواردة ﻓﻲ‬
‫اﻟﻣﻘﯾد ﻟﻬﺎ ﻻ ﯾﺟب أن ﯾﻘﺗﺻر ﻋﻠﻰ دراﺳﺔ ّ‬ ‫ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ّ‬
‫اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ٕ ،‬واّﻧﻣﺎ ﯾﺟب أن ﺗﻣﺗد إﻟﻰ دراﺳﺔ اﻟﻘﺎﻧون اﻷوروﺑﻲ ﻓﻲ اﻟﻣﺟﺎل ﻧﻔﺳﻪ‪ ،‬ﻓﻌﻧدﻣﺎ ﺗﺛور ﻣﻧﺎزﻋﺔ‬
‫ﻓﺈن اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﯾﺟب أن ﯾﺄﺧذ ﻓﻲ ﺣﺳﺑﺎﻧﻪ ﻟﯾس ﻓﻘط ﻗواﻋد اﻟﻘﺎﻧون‬ ‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ّ ،‬‬‫ّ‬ ‫ﻣﺗﻌّﻠﻘﺔ‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﻛذﻟك‬
‫ّ‬ ‫اﻟوطﻧﻲ‪ٕ ،‬واّﻧﻣﺎ أﯾﺿﺎ ﻗواﻋد اﻟﻘﺎﻧون اﻷوروﺑﻲ ﻫذا ﻣن ﺟﻬﺔ)‪ .(2‬وﻣن ﺟﻬﺔ أﺧرى‪ ،‬ﺗﺄﺛّر‬
‫اﻟدراﺳﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻣﺣل ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺣرﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻛﺎﻓﺣﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻷوروﺑﻲ ﻓﻲ ﻣﺟﺎل ّ‬
‫اﻟﺿﻐط‬
‫ﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻣﺎ‪ ،‬وﻋﻠﻰ أﺣﺳن ﻣﺎ ﯾرام‪ ،‬ﻫﻲ ّ‬ ‫ّ‬ ‫اﻟﺗﻌﺳﻔﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫إن اﻟوﺳﯾﻠﺔ اﻟﺗﻲ ﺗُﻣ ّﻛن ﻣن ﻣﻛﺎﻓﺣﺔ اﻟﺳﻠوﻛﺎت‬
‫ّ‬
‫ﻓﺈﻧﻬﺎ ﺗﺣﺗﺎط ﺑﻌدم اﻟﻘﯾﺎم ﺑﺳﻠوﻛﺎت‬
‫ﻣﻌرﺿﺔ ﻟﺧطر ﻓﻘدان زﺑﺎﺋﻧﻬﺎ ﻟﺻﺎﻟﺢ ﻣﻧﺎﻓس‪ّ ،‬‬
‫ﻣؤﺳﺳﺔ ّ‬ ‫اﻟﺗﻧﺎﻓﺳﻲ‪ .‬إذا ﻛﺎﻧت ّ‬
‫ﻓﻌﺎﻟﺔ‪ .‬ﻏﯾر ّأﻧﻪ‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻣﺎ‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﺎت ﻫﻲ ﺿﻣﺎن وﺟود ﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺗﻌﺳﻔﯾﺔ ﺗﺟﺎﻫﻬم‪ .‬وﺑﺎﻟﻧﺗﯾﺟﺔ‪ ،‬ﻓﺄﻓﺿل وﻗﺎﯾﺔ ﻣن‬
‫ّ‬

‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 01‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬واﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪1‬‬

‫‪ -‬وﻟﻣزﯾد ﻣن اﻟﺗﻔﺎﺻﯾل ﺣول ﻫذﻩ اﻟﻣﺳﺄﻟﺔ‪ ،‬أﻧظر‪ ،‬ﺳﺎﻣﻲ ﻋﺑد اﻟﺑﺎﻗﻲ أﺑو ﺻﺎﻟﺢ‪ ،‬إﺳﺎءة اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت‬ ‫‪2‬‬

‫اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 03‬ﻟﺳﻧﺔ ‪ 2005‬اﻟﺧﺎص ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ "دراﺳﺔ ﺗﺣﻠﯾﻠﯾﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ"(‪ ،‬دار اﻟﻧﻬﺿﺔ‬
‫اﻟﻌرﺑﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻘﺎﻫرة‪ ،2005 ،‬ص ص‪.17 – 13 .‬‬

‫‪12‬‬
‫ﻓﺈن ﻣﻧﺎﻓﺳﯾﻬﺎ ﻏﯾر أﻗوﯾﺎء ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻪ اﻟﻛﻔﺎﯾﺔ ﻟﯾﻣﻧﻌوﻫﺎ ﻣن اﺳﺗﻐﻼل ﺳﻠطﺗﻬﺎ‬
‫ﻣؤﺳﺳﺔ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ‪ّ ،‬‬‫إذا ﺗواﺟدت ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﺎت اﻟﻣﺣﺗﻣﻠﺔ ﻣن ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة‪.‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣ َﻣ َﺎرس ﻣن ﻗﺑل ﻫؤﻻء ﻟﯾس ﻛﺎﻓﯾﺎ ﻟﻣﻧﻊ‬
‫اﻟﺿﻐط اﻟﺗﻧﺎﻓﺳﻲ ُ‬
‫أن ّ‬ ‫اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ‪ ،‬و ّ‬
‫ﻟﻠﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﺟدﯾر ﺑﻣﻌﺎﻟﺟﺔ وﻣﺟﺎﺑﻬﺔ اﻷﺧطﺎر اﻟﺗﻲ ﺗﻧﺟم ﻋن ﻫذﻩ اﻟﺣﺎﻟﺔ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫إن اﻟﺣظر اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ‬
‫ّ‬
‫وﯾﺟب اﻟﺗﺄﻛﯾد ﻋﻠﻰ ّأﻧﻪ ﻟﯾﺳت وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻫﻲ اﻟﻣﻣﻧوﻋﺔ ﺑذاﺗﻬﺎ‪ .‬وﻓﻌﻼ‪ُ ،‬ﯾﻣﻛن ﻟﻬذﻩ اﻷﺧﯾرة أن ﺗﻛون‬
‫اﻟﺳوق‪ .‬ﻻ ُﯾدﯾن إذن ﻗﺎﻧون‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﺗﻲ رﻓﻌت ﺗدرﯾﺟﯾﺎ ﺣﺻﺻﻬﺎ ﻓﻲ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻘدﻣﺔ ﻓﻲ ﺳوق‬ ‫اﻟﻣ ّ‬
‫اﻟﺟﯾدة ُ‬
‫ﻧﺗﯾﺟﺔ ﻟﻠﺧدﻣﺎت ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﻲ ﻟﺗﻠك اﻟوﺿﻌﯾﺔ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﺑﺣد ذاﺗﻬﺎ‪ ،‬ﻟﻛن ُﯾدﯾن ﻓﻘط اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ّ‬
‫اﻟﺿﻐط اﻟﺗﻧﺎﻓﺳﻲ‬
‫ﻣؤﺳﺳﺔ ﻣن ﺧﻼل ّ‬ ‫ﻌوض‪ ،‬وﻋﻠﻰ اﻷﻗل ﺟزﺋﯾﺎ‪ ،‬اﻟرﻗﺎﺑﺔ اﻟطﺑﯾﻌﯾﺔ ﻟﺳﻠوك ّ‬ ‫وﻓﻲ ﻫذا اﻹطﺎر‪ ،‬ﺗُ ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ ﻟﻘواﻋد أﻛﺛر‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻧﺣو‪ ،‬ﺗﺧﺿﻊ‬
‫ﻟﻠﺗﻌﺳﻔﺎت‪ .‬وﻋﻠﻰ ﻫذا ّ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﻣﺎرس ﻣن ﻗﺑل ﻣﻧﺎﻓﺳﯾﻬﺎ ﺑﺎﻟرﻗﺎﺑﺔ اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ‬
‫ُ‬
‫ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺎت اﻷﺧرى‪ ،‬ﺑﻬدف ﺗﺣدﯾد ﻣﺟﺎﻟﻬﺎ اﻟﻌﻣﻠﻲ‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫ﺻراﻣﺔ‪ ،‬ﺧﻼﻓﺎ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﻓﺈﻧﻧﺎ ﻧﺗﺳﺎءل ﻋن ﻣﺎ ﻣدى ﻓﻌﺎﻟﯾﺔ اﻟﻣﻧظوﻣﺔ اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠّﻘﺔ ﺑﺣظر‬
‫وﺑذﻟك‪ّ ،‬‬
‫ﻓﻲ اﻟﺟزاﺋر ؟‬
‫ﺗﺗﺿﻣن ﻣﻧﻬﺟﯾﺔ ﺑﺣﺛﻧﺎ اﻟﻘﯾﺎم ﺑدراﺳﺔ اﻟﻘواﻋد اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠّﻘﺔ ﺑﺣظر‬
‫ّ‬ ‫وﻟﻺﺟﺎﺑﺔ ﻋﻠﻰ ﻫذﻩ اﻹﺷﻛﺎﻟﯾﺔ ارﺗﺄﯾﻧﺎ أن‬
‫ﺛم ﻣن اﻟﻧﺎﺣﯾﺔ اﻹﺟراﺋﯾﺔ )اﻟﺑﺎب اﻟﺛّﺎﻧﻲ(‪.‬‬ ‫اﻷول(‪ّ ،‬‬
‫اﻟﻧﺎﺣﯾﺔ اﻟﻣوﺿوﻋﯾﺔ )اﻟﺑﺎب ّ‬‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻣن ّ‬
‫ّ‬

‫‪13‬‬
 

 

 

 

14
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت أو ﻋدد ﻣﻧﻬﺎ‪ ،‬ﻟوﺿﻌﯾﺔ ﻣﺳﯾطرة ﻋﻠﻰ ﻛﺎﻓﺔ إﻗﻠﯾم‬
‫ّ‬ ‫ﯾﺗﻌﺎرض اﻻﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣﻔرط‪ ،‬ﻣن طرف إﺣدى‬
‫اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ أو ﺟزء ﻫﺎم ﻣﻧﻪ وﻋﻠﻰ ﻛﺎﻓﺔ إﻗﻠﯾم اﻟﺟزاﺋر أو ﻓﻲ ﺟزء ﻫﺎم ﻣﻧﻪ ﻣﻊ اﻟﺳﯾر اﻟﺣﺳن ﻻﺗﻔﺎق‬
‫أن ﻣن ﺷﺄﻧﻪ أن ﯾؤﺛر ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺑﺎدﻻت ﺑﯾن اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ واﻟﺟزاﺋر‪ ،‬وذﻟك طﺑﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎدة‬
‫اﻟ ّﺷراﻛﺔ اﻟﻣﺑرم ﺑﯾﻧﻬﻣﺎ‪ ،‬طﺎﻟﻣﺎ ّ‬
‫ﻣن اﺗﻔﺎق اﻟ ّﺷراﻛﺔ ﺑﯾن اﻟﺟزاﺋر واﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ)‪.(1‬‬ ‫‪ -1/41‬ب‬

‫ﻓﻔﻲ اﻟﺟزاﺋر وﺑﻣوﺟب أﺣﻛﺎم اﻟﻣﺎدة ‪ 07‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻓ ّﺈﻧﻪ‪:‬‬
‫اﻟﺳوق أو اﺣﺗﻛﺎر ﻟﻬﺎ أو ﻋﻠﻰ ﺟزء ﻣﻧﻬﺎ ﻗﺻد‪:‬‬
‫» ﯾﺣظر ﻛل ﺗﻌﺳف ﻧﺎﺗﺞ ﻋن وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫اﻟﺳوق أو ﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻟﻧﺷﺎطﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ ﻓﯾﻬﺎ‪،‬‬
‫اﻟﺣد ﻣن اﻟدﺧول ﻓﻲ ّ‬
‫‪ّ -‬‬
‫‪ -‬ﺗﻘﻠﯾص أو ﻣراﻗﺑﺔ اﻹﻧﺗﺎج أو ﻣﻧﺎﻓذ اﻟﺗﺳوﯾق أو اﻻﺳﺗﺛﻣﺎرات أو اﻟﺗطور اﻟﺗﻘﻧﻲ‪،‬‬
‫‪ -‬اﻗﺗﺳﺎم اﻷﺳواق أو ﻣﺻﺎدر اﻟﺗﻣوﯾن‪،‬‬
‫اﻟﺳوق ﺑﺎﻟﺗﺷﺟﯾﻊ اﻟﻣﺻطﻧﻊ ﻻرﺗﻔﺎع اﻷﺳﻌﺎر وﻻﻧﺧﻔﺎﺿﻬﺎ‪،‬‬
‫‪ -‬ﻋرﻗﻠﺔ ﺗﺣدﯾد اﻷﺳﻌﺎر ﺣﺳب ﻗواﻋد ّ‬
‫‪ -‬ﺗطﺑﯾق ﺷروط ﻏﯾر ﻣﺗﻛﺎﻓﺋﺔ ﻟﻧﻔس اﻟﺧدﻣﺎت ﺗﺟﺎﻩ اﻟﺷرﻛﺎء اﻟﺗﺟﺎرﯾﯾن‪ ،‬ﻣﻣﺎ ﯾﺣرﻣﻬم ﻣن ﻣﻧﺎﻓﻊ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪،‬‬
‫‪ -‬إﺧﺿﺎع إﺑرام اﻟﻌﻘود ﻣﻊ اﻟﺷرﻛﺎء ﻟﻘﺑوﻟﻬم ﺧدﻣﺎت إﺿﺎﻓﯾﺔ ﻟﯾس ﻟﻬﺎ ﺻﻠﺔ ﺑﻣوﺿوع ﻫذﻩ اﻟﻌﻘود ﺳواء ﺑﺣﻛم‬
‫طﺑﯾﻌﺗﻬﺎ أو ﺣﺳب اﻷﻋراف اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ «)‪.(2‬‬
‫أﻣﺎ ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻼﺗﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ‪ ،‬أ ّﻛدت اﻟﻣﺎدة ‪ 102‬ﻣن ﻣﻌﺎﻫدة ﺣول ﻋﻣل اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ‬
‫ّ‬
‫اﻟﺳوق اﻟداﺧﻠﯾﺔ أو ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﻲ ﻟوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫ّ‬ ‫)‪ (article 102 du TFUE‬ﺻراﺣﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻧﻊ اﻻﺳﺗﻐﻼل‬
‫ﺟزء ﺟوﻫري ﻣﻧﻬﺎ)‪.(3‬‬
‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ L.420-2,1‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري ﻋﻠﻰ ّأﻧﻪ‪:‬‬
‫وﻓﻲ ﻓرﻧﺳﺎ‪ّ ،‬‬

‫‪ -‬ﻣرﺳوم رﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ 159-05‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 27‬أﻓرﯾل ‪ ،2005‬ﯾﺗﺿﻣن اﻟﺗﺻدﯾق ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎق اﻷوروﺑﻲ اﻟﻣﺗوﺳطﻲ ﻟﺗﺄﺳﯾس ﺷراﻛﺔ‬ ‫‪1‬‬

‫ﺑﯾن اﻟﺟﻣﻬورﯾﺔ اﻟﺟزاﺋرﯾﺔ اﻟدﯾﻣﻘراطﯾﺔ اﻟﺷﻌﺑﯾﺔ ﻣن ﺟﻬﺔ‪ ،‬واﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ واﻟدول اﻷﻋﺿﺎء ﻓﯾﻬﺎ ﻣن ﺟﻬﺔ أﺧرى‪ ،‬اﻟﻣوﻗﻊ ﺑﻔﺎﻟوﻧﺳﯾﺎ‬
‫ﯾوم ‪ 22‬أﻓرﯾل ‪ ،2002‬وﻛذا ﻣﻼﺣﻘﻪ ﻣن ‪ 1‬إﻟﻰ ‪ 6‬واﻟﺑروﺗوﻛوﻻت ﻣن رﻗم ‪ 1‬إﻟﻰ رﻗم ‪ 7‬واﻟوﺛﯾﻘﺔ اﻟﻧﻬﺎﺋﯾﺔ اﻟﻣرﻓﻘﺔ ﺑﻪ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‬
‫ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫‪ -‬أﻣر رﻗم ‪ 03-03‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪2‬‬

‫‪3‬‬
‫‪- L’article 102,1 du Traité sur le Fonctionnement de l’Union Européenne (ex-art. 82 TCE) dispose :‬‬
‫‪« Est incompatible avec le marché intérieur et interdit, dans la mesure où le commerce entre États membres est‬‬
‫‪susceptible d’en être affecté, le fait pour une ou plusieurs entreprises d’exploiter de façon abusive une position‬‬
‫‪dominante sur le marché intérieur ou dans une partie substantielle de celui-ci » ; Version consolidée du Traité sur le‬‬
‫‪Fonctionnement de l’Union Européenne, JOUE n° C326 du 26 octobre 2012 ; www.eur-lex.europa.eu/‬‬

‫‪15‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﻲ ﻣن طرف ﻣؤﺳﺳﺔ أو‬
ّ ‫ اﻻﺳﺗﻐﻼل‬،L.420-1 ‫اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة‬
ّ ‫ ﻓﻲ اﻟﺷروط‬،‫» ﯾﻣﻧﻊ‬
.‫اﻟﺳوق اﻟداﺧﻠﯾﺔ أو ﺟزء ﺟوﻫري ﻣﻧﻬﺎ‬
ّ ‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت ﻟوﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ‬
ّ ‫ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻣن‬
‫ اﻟﺑﯾوع اﻟﻣﺗراﺑطﺔ أو ﺷروط ﺑﯾﻊ ﺗﻣﯾﯾزﯾﺔ وﻛذﻟك‬،‫اﻟﺗﻌﺳﻔﺎت ﺧﺻوﺻﺎ ﻓﻲ رﻓض اﻟﺑﯾﻊ‬
ّ ‫ﺗﺗﺟﺳد ﻫذﻩ‬
ّ ‫ﯾﻣﻛن أن‬
.(1)« ‫ ﻟﻣﺟرد رﻓض اﻟﻣﺗﻌﺎﻣل اﻟﺧﺿوع ﻟﺷروط ﺗﺟﺎرﯾﺔ ﻏﯾر ﻣﺑررة‬،‫ﻓﻲ ﻗطﻊ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ اﻟﻘﺎﺋﻣﺔ‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﯾﺔ اﻟﻧﺎﺗﺟﺔ ﻋن‬
ّ ‫اﻟﺗﺻرﻓﺎت‬
ّ ‫ ّأﻧﻪ ﻟﺗﻘرﯾر اﻟﺣظر ﻋﻠﻰ‬،‫ﯾﺗﺑﯾن ﻣن ﺧﻼل أﺣﻛﺎم اﻟﻣواد اﻟﺳﺎﻟﻔﺔ اﻟذﻛر‬
‫ وﻗﯾﺎم ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة‬،(‫اﻟﺳوق )اﻟﻔﺻل اﻷ ّول‬
ّ ‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻓﻲ‬ّ ‫وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﯾﺟب أن ﺗﺣوز‬
.(‫ﺑﺈﺳﺎءة اﺳﺗﻐﻼل ﻫذﻩ اﻟوﺿﻌﯾﺔ ﻋن طرﯾق ﻣﻣﺎرﺳﺎت ﺗﻌﺳﻔﯾﺔ )اﻟﻔﺻل اﻟﺛّﺎﻧﻲ‬

1
- L’article L.420-2,1 du code de commerce français dispose :
« Est prohibée, dans les conditions prévues à l’article L.420-1, l’exploitation abusive par une entreprise ou un groupe
d’entreprises d’une position dominante sur le marché intérieur ou une partie substantielle de celui-ci.
Ces abus peuvent notamment consister en refus de ventes liées ou en conditions de vente discriminatrices ainsi que
dans la rupture de relations commerciales établies, au seul motif que le partenaire refuse de se soumettre à des conditions
commerciales injustifiées » ; www.legifrance.gouv.fr/

16
‫‪ ‬‬
‫‪ ‬‬

‫اﻟﺗﻌﺳف‬
‫ّ‬ ‫ﻧﺻوص اﻟﻣواد اﻟﻣذﻛورة آﻧﻔﺎ‪ ،‬ﻧﻼﺣظ ّأﻧﻪ ﻟﯾﺳت وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻫﻲ اﻟﻣﻣﻧوﻋﺔ‪ٕ ،‬واّﻧﻣﺎ‬
‫اﻧطﻼﻗﺎ ﻣن ّ‬
‫اﻟﺳوق‬
‫ﻷن اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﻬﯾﻣن ﻫو اﻟﻬدف اّﻟذي ﯾﺳﻌﻰ اﻟﻣﺗﻧﺎﻓﺳون اﻟوﺻول إﻟﯾﻪ داﺧل ّ‬
‫ﻓﻲ ﺗﻠك اﻟوﺿﻌﯾﺔ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﺳوق‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻷوروﺑﻲ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 86‬ﻣن اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ّ‬
‫ّ‬ ‫إ ّن اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﻬﯾﻣن )اﻟﻣﺳﯾطر( ﻫو اﺻطﻼح أرﺳﺎﻩ‬
‫ﯾﻌﺑر ﻋن اﻟﻣرﻛز‬
‫اﻷوروﺑﯾﺔ ﻟﺳﻧﺔ ‪ ،1957‬وﻣن ﺛم اﺷﺗﻘﺗﻪ اﻟﺗﺷرﯾﻌﺎت اﻟوطﻧﯾﺔ ﻟﻠدول اﻷﻋﺿﺎء‪ .‬وﻫو اﺻطﻼح ّ‬
‫أن اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﻬﯾﻣن أﺳﻬل اﻟوﺻول إﻟﯾﻪ أو‬
‫اﻟﻣﺣﺗﻛر ﻓﻲ اﻟﺗﺷرﯾﻊ اﻷﻣرﯾﻛﻲ )اﻟﻣﺎدة ‪ 02‬ﻣن ﻗﺎﻧون ﺷﯾرﻣﺎن(‪ ،‬إﻻّ ّ‬
‫ﺗﺣﻘق ﺷروطﻪ ﻣن اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺣﺗﻛر‪.‬‬
‫ﻻ‪ ،‬ﻓﻲ‬
‫اﻟﺳوق ﺑﺎﺗﺑﺎع اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺷرﯾﻔﺔ‪ ،‬ﺑل ﯾﻛﻣن اﻟﺣظر أو ً‬
‫ﻻ ﺣظر ﻋﻠﻰ اﻟوﺻول إﻟﻰ اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﻬﯾﻣن ﻓﻲ ّ‬
‫اﻟوﺻول إﻟﻰ ذﻟك اﻟﻣرﻛز ﻣن ﺧﻼل أﻋﻣﺎل اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻏﯾر اﻟﻣﺷروﻋﺔ أو ﺛﺎﻧﯾﺎ إﺳﺎءة اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﻬﯾﻣن ﺣﺗّﻰ‬
‫ﺗم اﻟوﺻول إﻟﯾﻪ ﺑوﺳﺎﺋل ﻣﺷروﻋﺔ)‪.(1‬‬
‫وﻟو ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف أم ﻻ‪ ،‬ﯾﺟب اﻟﺗﺄﻛد أوﻻ ﻣن وﺟود وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﻓﻬذﻩ اﻷﺧﯾرة‬
‫ّ‬ ‫إذن ﻗﺑل اﻟﺑﺣث ﻋن وﺟود وﺿﻌﯾﺔ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ ﺗﻠك اﻟوﺿﻌﯾﺔ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﺷرط ﻣﻔﺗرض ﻟﺗﺣﻘق‬
‫اﻷول(‪ ،‬وﻟﻠﺣﻛم ﺑوﺟود أو ﻋدم وﺟود‬
‫وﻣن أﺟل ذﻟك ﯾﺟب ﻋﻠﯾﻧﺎ ﺗﺣدﯾد ﻣﻔﻬوم وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ )اﻟﻣﺑﺣث ّ‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻫو‬
‫اﻟﺳوق أﯾن ﺗﻣﺎرس ﻓﯾﻪ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ‪ :‬ﻓﺗﺣﻠﯾل ّ‬
‫ﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﻣن اﻟﻣﻬم ﻣﻌرﻓﺔ ﺣﺎﻟﺔ ّ‬
‫اﻟﺧطوة اﻷوﻟﻰ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺣﯾﻧﻣﺎ ﯾﻘوم ﺑدراﺳﺔ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﺗﻧﺎﻓﺳﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻘطﺎع اﻟﻣﻌﻧﻲ‪.‬‬
‫اﻟﺳوق )اﻟﻣﺑﺣث اﻟﺛّﺎﻧﻲ(‪ ،‬ﻓﻼﺑد‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﺗﺗواﺟد ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻓﻠﻠﺗﺣﻘق ﻣ ّﻣﺎ إذا ﻛﺎﻧت‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ اﻟّﺗﻲ ﺗﺗواﺟد ﻓﯾﻬﺎ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﺑﻌدﻫﺎ ﯾﻧﺑﻐﻲ اﻟﺗﺣﻘق ﻣن ﻣدى ﺗوﻓر‬
‫ﻣن أﺟل ذﻟك ﺗﺣدﯾد ّ‬
‫اﻟﺳوق‪ ،‬ﻋﻠﻣﺎ ّأﻧﻪ ﻟﺗﺣدﯾد وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻫﻧﺎك ﺻﯾﻐﺗﯾن‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫ّ‬ ‫أن‬
‫اﻟﻣﻌﺎﯾﯾر اّﻟﺗﻲ ﺗﺑﯾن ّ‬
‫ﺗﺣدد وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﺗﺑﻌﺎ ﻟﺣﺻص‬‫ﻣﺗﻌﺎرﺿﺗﯾن‪ .‬ﻓوﻓﻘﺎ ﻟﻠﺻﯾﻐﺔ اﻟﺳﺗﺎﺗﯾﻛﯾﺔ "‪ ،"une conception statique‬ﻓﺈﻧﻪ ّ‬
‫ﻟﻠﺳوق‪ .‬وﺑﺎﻟﻌﻛس‪ ،‬ﻓوﻓﻘﺎ ﻟﻠﺻﯾﻐﺔ اﻟدﯾﻧﺎﻣﯾﻛﯾﺔ ‪« une‬‬
‫اﻟﺳوق وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ ﯾﻛون اﻟﺗﺣﻠﯾل ﻣن اﻟﻧﺎﺣﯾﺔ اﻟﻬﯾﻛﻠﯾﺔ ّ‬‫ّ‬
‫اﻟﺳوق » ‪ « pouvoir de marché‬واﻟّﺗﻲ‬ ‫ﺗﺣدد وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﺗﺑﻌﺎ ﻟﺳﻠطﺔ ّ‬ ‫» ‪ ، conception dynamique‬ﻓﺈﻧﻪ ّ‬
‫ﺗﺣدد ﺑﺎﻟﻠﺟوء إﻟﻰ ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻣن اﻟﻣؤﺷرات » ‪ .(2) « un faisceau d’indices‬وأﺧﯾ ار ﻧﺗوﺻل إﻟﻰ ﻣدى إﻟزاﻣﯾﺔ ﺗوﻓر‬
‫ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﻋﻧﺻر وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻛﺷرط أوﻟﻲ ﻟﺗﺣﻘق‬
‫ّ‬

‫‪ -‬أﺣﻣد ﻋﺑد اﻟرﺣﻣن اﻟﻣﻠﺣم‪ » ،‬ﻣدى ﺗﻘﯾﯾد ﻋﻘد اﻟﻘﺻر ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟرأﺳﯾﺔ‪ ،‬دراﺳﺔ ﺗﺣﻠﯾﻠﯾﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾن اﻷﻣرﯾﻛﻲ واﻷوروﺑﻲ‬ ‫‪1‬‬

‫ﻣﻊ اﻟﻌﻧﺎﯾﺔ ﺑﺎﻟوﺿﻊ ﻓﻲ اﻟﻛوﯾت «‪ ،‬ﻣﺟﻠﺔ اﻟﺣﻘوق‪ ،‬ﻋدد ‪ ،1‬اﻟﻛوﯾت‪ ،1996 ،‬ص ‪.13‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Anne-Sophie CHONÉ, « Abus de position dominante (Notion de position dominante. Article 102 du TFUE et L.420-‬‬
‫‪2 du code de commerce) », Juris-Classeur commercial, concurrence–consommation, Fasc. 560, 5 octobre 2010, p. 03.‬‬

‫‪17‬‬
‫‪ ‬‬
‫ﺑﺣد ذاﺗﻪ ﺛﻼث ﻣﺳﺎﺋل‪ ،‬ﺗﺗﻣﺛل أوﻟﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﺗطرق إﻟﻰ ﻣﺎﻫﯾﺔ وﺿﻌﯾﺔ‬
‫ﯾطرح ﺗﺣدﯾد ﻣﻔﻬوم وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ّ‬
‫اﻟﺳوق واﻟﻣﻌﺎﻗب ﻋﻠﯾﻪ وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎدة‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻫﺎ ﺷرط إﻟزاﻣﻲ وﻣﺳﺑق ﻟﺗﺣﻘق‬
‫ﻣن اﺗﻔﺎق اﻟ ّﺷراﻛﺔ ﺑﯾن اﻟﺟزاﺋر‬ ‫‪ -1/41‬ب‬ ‫‪ 07‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم( واﻟﻣﺎدة‬
‫ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 102‬ﻣن‬ ‫واﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ‪ ،‬واﻟﻣﺎدة ‪ L.420-2,1‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ واﻟّﺗﻲ ﯾﻘﺎﺑﻠﻬﺎ ّ‬
‫اﻷول(‪ .‬وﺗﺗﻣﺛل ﺛﺎﻧﯾﺗﻬﺎ ﻓﻲ ﺗﺣدﯾد ﻣﺟﺎل ﺗطﺑﯾق اﻟﻘواﻋد اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ‬
‫ﻣﻌﺎﻫدة ﺣول ﻋﻣل اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ )اﻟﻣطﻠب ّ‬
‫اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ وذﻟك ﻣن ﺣﯾث ﻗطﺎﻋﺎت اﻟﻧﺷﺎط اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ أي اﻟﺗطﺑﯾق اﻟﻣﺎدي ﻟﺗﻠك اﻟﻘواﻋد وﻣن ﺣﯾث‬
‫اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻪ ﻓﻲ اﻟﻣواد‬
‫ّ‬ ‫اﻷﺷﺧﺎص اﻟّذﯾن ﺑﺈﻣﻛﺎﻧﻬم ﺣﯾﺎزة وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬وﺑذﻟك ﯾﻌﺗﺑرون ﻣﻌﻧﯾون ﺑﺎﻟﺣظر‬
‫أﻣﺎ ﺛﺎﻟﺛﺗﻬﺎ‪ ،‬ﻓﺗﺗﻣﺛل ﻓﻲ ﻣﺳﺄﻟﺔ إدراج ﻗواﻋد ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﺷرﻋﯾﺔ‬
‫اﻟﻣذﻛورة أﻋﻼﻩ )اﻟﻣطﻠب اﻟﺛّﺎﻧﻲ(‪ّ .‬‬
‫أن رﻏم ﻋدم ﺧﺿوع اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻌﺎﻣﺔ أو اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻣﻛﻠﻔﺔ ﺑﺧدﻣﺔ ﻋﺎﻣﺔ واﻟّﺗﻲ ﺗﺳﺗﺧدم اﻣﺗﯾﺎزات‬ ‫اﻹدارﯾﺔ‪ ،‬إذ ّ‬
‫ﺑﺄن ﻛل اﻟﺗﺻرﻓﺎت‬‫أن ﻋدم اﻟﺧﺿوع ﻫذا ﻻ ﯾﺟب أن ﯾﻘودﻧﺎ إﻟﻰ اﻟﻘول ّ‬
‫ﻻ ّ‬
‫اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻷﺣﻛﺎم ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬إ ّ‬
‫اّﻟﺗﻲ ﯾﻘوم ﺑﻬﺎ ﻫؤﻻء اﻷﺷﺧﺎص ﺗﻛون ﺑﻣﻧﺄى‪ ،‬ﺑﺻﻔﺔ ﻛﻠﯾﺔ‪ ،‬ﻋن ﺗطﺑﯾق ﻗواﻋد ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )اﻟﻣطﻠب اﻟﺛّﺎﻟث(‪.‬‬
‫اﻷول‪ :‬ﻣﺎﻫﯾﺔ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫اﻟﻣطﻠب ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﻓﺈن اﻷﻣر ﯾﻘﺗﺿﻲ ﺑطﺑﯾﻌﺔ اﻟﺣﺎل ﺗﻌرﯾف وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬إذ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﻣﺎ ّأﻧﻧﺎ ﻧﻌﺎﻟﺞ‬
‫ّأﻧﻪ ﻗد ﺗﻘوم ﻣؤﺳﺳﺔ أو أﻛﺛر واﻟّﺗﻲ ﺗﺗﻣﺗﻊ ﺑوﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻓﻲ ﺳوق ﻣﺎ‪ ،‬ﺑﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻣن اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟّﺗﻲ ﺗﺷﻛل‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﻲ ﻟوﺿﻌﯾﺗﻬﺎ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬وﯾﻛون ﻣﻧطﻠق ﻫذا اﻻﺳﺗﻐﻼل ﻣﺎ ﺗﺗﻣﺗﻊ ﺑﻪ ﻣن ﻗوة اﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﺗﺟﻌﻠﻬﺎ ﻗﺎدرة‬
‫ّ‬ ‫اﻻﺳﺗﻐﻼل‬
‫ﻋﻠﻰ اﺗﺧﺎذ ﻗ اررات ﻓردﯾﺔ وﺑﻧﺎء اﺳﺗراﺗﯾﺟﯾﺗﻬﺎ اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ دون أن ﺗﺄﺧذ ﻓﻲ اﻋﺗﺑﺎرﻫﺎ ردود أﻓﻌﺎل ﻣﻧﺎﻓﺳﯾﻬﺎ )اﻟﻔرع‬
‫اﻷول(‪ ،‬ﺛم ﺑﻌد ذﻟك ﻧﺗﻧﺎول ﺗﻣﯾﯾز وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫ّ‬
‫ﻋﻣﺎ ﻗد ﺗﺷﺗﺑﻪ ﺑﻪ ﻣن ﻣﻔﺎﻫﯾم ﻗﺎﻧوﻧﯾﺔ أﺧرى )اﻟﻔرع اﻟﺛّﺎﻧﻲ(‪ .‬وأﺧﯾرا‪ ،‬ﻧﺗطرق ﻟﺗﺣدﯾد أﺷﻛﺎل ﺣﯾﺎزة ﺗﻠك‬
‫اﻟوﺿﻌﯾﺔ )اﻟﻔرع اﻟﺛّﺎﻟث(‪.‬‬
‫اﻷول‪ :‬ﺗﻌرﯾف وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬‫اﻟﻔرع ّ‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻷوروﺑﻲ أي ﺗﻌرﯾف ﻟوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺷرع اﻟﻔرﻧﺳﻲ وﻻ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬ﻟم ﯾﻘدم‬
‫ّ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺧﻼف‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻟﺗﻠك اﻟوﺿﻌﯾﺔ ﺗﺟﻌﻠﻬﺎ ﺗﺣﻣل ﻋﻠﻰ‬
‫ّ‬ ‫أن ﺣﯾﺎزة‬
‫إن وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻟﯾﺳت ﻣﺣظورة ﻓﻲ ذاﺗﻬﺎ‪ .‬إﻻ ّ‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ‪.‬‬
‫ﻋﺎﺗﻘﻬﺎ ﻣﺳؤوﻟﯾﺔ ﺧﺎﺻﺔ واﻟﻣﺗﻣﺛﻠﺔ ﻓﻲ ﻋدم اﻹﺧﻼل ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﺣﯾﻧﻣﺎ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺳوق"‪ ،‬إذ ﺗﺣﺗل‬
‫ﯾﺗم ﺗﺣﻠﯾل وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﺑﻣﺻطﻠﺣﺎت "ﺳﻠطﺔ ّ‬ ‫ﺣﺎﻟﯾﺎ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﺳوق اﻟﺑﺎرزة‪.‬‬
‫ﺗﺗﻣﺗﻊ ﺑﺳﻠطﺔ ﻓﻲ اﻟ ّﺳوق اﻟّﺗﻲ ﺗﻣﻧﺢ ﻟﻬﺎ اﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ اﻟﺳﻠوﻛﺎت ﻋﻠﻰ ّ‬

‫‪18‬‬
‫وﺑﻣراﺟﻌﺔ اﻟﺗﻌرﯾﻔﺎت اﻟﻣﻘدﻣﺔ ﻣن طرف ﻛل ﻣن اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﯾن وﺑﻌض اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻷوروﺑﯾﺔ واﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ‬
‫اﻟﻣﺷرع وﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋرﯾﯾن‪ ،‬ﻧﺟد ّأﻧﻬﺎ ﺗﺄﺛرت ﺑﻬذا اﻟﺗﻌرﯾف أو ذاك واﻟّﺗﻲ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وﻓﻲ اﻷﺧﯾر ﺗﻌرﯾف‬
‫ﺳﻧﻘوم ﺑدورﻧﺎ ﺑﺗﻘدﯾﻣﻬﺎ‪.‬‬
‫أوﻻ‪ :‬وﺟﻬﺔ ﻧظر اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﯾن‬
‫ﯾﺗم دراﺳﺗﻬﺎ ﻣﺳﺑﻘﺎ‪ ،‬أﻛﺛر‬
‫اﻟﺳوق اﻟّﺗﻲ ّ‬
‫ﯾﺗم ﺗﻌرﯾف اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﺑﺎﻟرﺟوع إﻟﻰ ﻣﻔﻬوم ﺳﻠطﺔ ّ‬
‫ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻼﻗﺗﺻﺎدﯾﯾن‪ّ ،‬‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ اﻟﻣﻌطﻰ إذا ﻛﺎن ﺑﺈﻣﻛﺎﻧﻬﺎ أن ﺗﺗﺻرف‬
‫ﻣن ذﻟك‪ ،‬ﺗﺗﻣﺗﻊ أو ﺗﺣﺗل ﻣؤﺳﺳﺔ وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫اﻟﺳوق)‪.(1‬‬
‫ﺑﺎﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ ﻓﯾﻪ ﻋن ﻣﻧﺎﻓﺳﯾﻬﺎ ﺑدرﺟﺔ ﻣﻬﻣﺔ‪ٕ ،‬واذا ﻛﺎﻧت ﺗﺣﺗل ﺳﻠطﺔ ﺟوﻫرﯾﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬ﻣوﻗف ﺑﻌض اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻷوروﺑﯾﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ﺳﻧﻌرض اﻟﺗﻌرﯾﻔﺎت اﻟﻣﻘدﻣﺔ ﻣن طرف ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻌدل ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺎت اﻷوروﺑﯾﺔ )ﺣﺎﻟﯾﺎ ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻌدل ﻟﻼﺗﺣﺎد‬
‫اﻷوروﺑﻲ( وﻟﺟﻧﺔ اﻟﻣﺟﻣوﻋﺎت اﻷوروﺑﯾﺔ )ﺣﺎﻟﯾﺎ ﻟﺟﻧﺔ اﻻﺗﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ(‪.‬‬
‫‪ - 1‬ﺗﻌرﯾف ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻌدل ﻟﻼﺗﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ‬
‫ﻧظ ار ﻻﺗﻔﺎق ﻛل ﻣن اﻟﺗﺷرﯾﻊ اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻟﺗﺷرﯾﻊ اﻷوروﺑﻲ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ﻋدم ﺗﺑﻧﻲ ﺗﻌرﯾف ﻣﺣدد‬
‫ﻟوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﺗﻌرﯾف اّﻟذي وﺿﻌﺗﻪ ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻌدل ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺎت اﻷوروﺑﯾﺔ )ﺣﺎﻟﯾﺎ ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻌدل ﻟﻼﺗﺣﺎد‬
‫اﻷوروﺑﻲ(‪ ،‬ﯾﻌد ﻋظﯾم اﻷﻫﻣﯾﺔ ﻟﻔﻬم وﺗﺣﻠﯾل ﺣﺎﻻت وﺿﻌﯾﺎت اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗﻧﺷﺄ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺳﺗوى اﻟﻔرﻧﺳﻲ أو‬
‫اﻷوروﺑﻲ‪.‬‬
‫ﻓﻌرﻓت ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻌدل ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺎت اﻷوروﺑﯾﺔ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻓﻲ ﻗرارﻫﺎ اﻟﻣﺷﻬور اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 14‬ﻓﯾﻔري‬ ‫ّ‬
‫ﺑﺄﻧﻬﺎ‪ » :‬ﻣرﻛز اﻟﻘوة اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ اﻟّذي ﺗﺗﻣﺗﻊ ﺑﻪ ﻣؤﺳﺳﺔ ﻣﺎ‪،‬‬
‫‪ 1978‬ﺑﺷﺄن ﻗﺿﯾﺔ ﯾوﻧﯾﺗﺎد ﺑراﻧدس )‪ّ (United Brands‬‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ وﯾﻌطﯾﻬﺎ إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ اﻟﻘﯾﺎم ﺑﺗﺻرﻓﺎت ﻣﺳﺗﻘﻠﺔ‬
‫واّﻟذي ﯾﻣ ّﻛﻧﻬﺎ ﻣن إﻋﺎﻗﺔ أو ﻋرﻗﻠﺔ ﻗﯾﺎم ﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻌﻠﯾﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫ﺣد ﻣﻌﺗﺑر إزاء ﻣﻧﺎﻓﺳﯾﻬﺎ‪ ،‬أو زﺑﺎﺋﻧﻬﺎ وأﺧﯾ ار اﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛﯾن «)‪.(2‬‬
‫إﻟﻰ ّ‬
‫ﺗرﺟﻊ ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻌدل ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺎت اﻷوروﺑﯾﺔ ﻋﺎدة ﻓﻲ ﻗ ارراﺗﻬﺎ إﻟﻰ ﺗﻌرﯾف وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟﻣﻘدم ﻣن طرﻓﻬﺎ‬
‫ﻓﻲ ﻗﺿﯾﺔ "ﯾوﻧﯾﺗﺎد ﺑراﻧدس" اﻟﻣذﻛورة أﻋﻼﻩ‪ .‬وﻣﺛﺎل ﻋن ذﻟك‪ ،‬ﻗرارﻫﺎ اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 13‬ﻓﯾﻔري ‪ 1979‬ﺑﺷﺄن ﻗﺿﯾﺔ‬
‫"ﻫوﻓﻣﺎن ﻻروش ‪.(3)"Hoffmann la Roche‬‬
‫إن وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﻛﻣﺎ ﻫو واﺿﺢ ﻣن اﻟﺗﻌرﯾف اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ﺗﻔﺗرض ﻣن ﻧﺎﺣﯾﺔ أوﻟﻰ وﺟود ﻣؤﺳﺳﺔ ﻗﺎدرة ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ٕواﻟزام ﻣﻧﺎﻓﺳﯾﻬﺎ اﻷﻗل ﻗدرة ﻋﻠﻰ اﻟﺧﺿوع ﻟﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺗﺟﻧب ﻣﺗطﻠﺑﺎت أو ﺷروط ّ‬

‫‪1‬‬
‫‪- François SOUTY, Les collectivités locales et le droit de la concurrence, Dexia, Paris, 2003, p. 295.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Jean-Bernard BLAISE, « Abus de position dominante », Rép.com, Dalloz, Octobre 2005, p. 1.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Voir par exemple, CJCE, 13 février 1979, aff. 85/76, Hoffmann la Roche : Rec. CJCE 1979, p. 461 : La position‬‬
‫‪dominante est : « une situation de puissance économique détenue par une entreprise qui lui donne la possibilité de se‬‬
‫‪comporter, dans une mesure appréciable, de façon indépendante vis-à-vis de ses concurrents, de ses clients et finalement‬‬
‫‪des consommateurs » ; Sur ce point, voir, Anne-Sophie CHONÉ, « Abus de position dominante (Notion de position‬‬
‫‪dominante. Article 102 du TFUE et L.420-2 du code de commerce) », op. cit., p. 03.‬‬

‫‪19‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻟﻘدرة اﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﺗﻣﻛﻧﻬﺎ ﻣن إﻋﺎﻗﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻋدم ﺗﺄﺛرﻫﺎ‬
‫ّ‬ ‫وﻣن ﻧﺎﺣﯾﺔ ﺛﺎﻧﯾﺔ‪ ،‬ﻓﻬﻲ ﺗﻔﺗرض اﻣﺗﻼك ﻫذﻩ‬
‫ﺑﺄﯾﺔ ﺗﺻرﻓﺎت ﻣﺿﺎدة ﻣن اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﯾن أو اﻟﻌﻣﻼء أو اﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛﯾن‪ ،‬وﺑﻌﺑﺎرة أﺧرى‪ ،‬ﻓﺈن وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﺗﻌﻧﻲ ﻏﯾﺎب‬
‫اﻟﺷﺧص اّﻟذي ﯾﻣﺗﻠك اﻟﺑدﯾل اّﻟذي ﯾﻣﻛن اﻟرﺟوع إﻟﯾﻪ ﻣن ﻗﺑل ﻫؤﻻء‪ :‬ﻓﺎﻟﻛل ﯾﺟد ﻧﻔﺳﻪ ﻣﺿط ار إﻟﻰ اﻟﻠﺟوء إﻟﻰ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ‪ .‬ﻫذﻩ اﻟﻘدرة ﻗد ﻻ ﺗﻘﺗﺻر ﻋﻠﻰ إﻋﺎﻗﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﺑل ﻗد ﺗﺻل إﻟﻰ اﺳﺗﺑﻌﺎدﻫﺎ ﻛﻠﯾﺔ أو إﺿﻌﺎﻓﻬﺎ‬
‫ّ‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻗﺎﻧوﻧﺎ‪ .‬وﻟﻛن ﺗﺟب اﻟﻣﻼﺣظﺔ‪ّ ،‬أﻧﻪ ﻟﯾس‬
‫ﺑﺷﻛل ﻛﺑﯾر أو ﻣﻧﻊ ﻣﻧﺎﻓﺳﯾن ﻣﺣﺗﻣﻠﯾن ﻣن اﻟدﺧول إﻟﻰ ّ‬
‫ﺿرورﯾﺎ ﻛﻣﺎ ﺗرى ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻌدل اﻷوروﺑﯾﺔ ﻓﻲ ﻗرارﻫﺎ اﻟﺻﺎدر ﺑﺷﺄن ﻗﺿﯾﺔ "ﯾوﻧﯾﺗﺎد ﺑراﻧدس" » ‪« United Brands‬‬
‫ﻓﻲ ‪ ،1978‬ﻟﻛﻲ ﺗﻛون ﻣؤﺳﺳﺔ ﻣﺎ ﻣﺎﻟﻛﺔ ﻟوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬أن ﺗﻛون ﻟدﯾﻬﺎ اﻟﻘدرة ﻋﻠﻰ اﺳﺗﺑﻌﺎد أﯾﺔ ﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ اﺳﺗﺑﻌﺎد ﻛﻠﯾﺎ‪ ،‬ﺑل ﺗﻛﻔﻲ ﻣﺟرد اﻟﻘدرة ﻋﻠﻰ إﻋﺎﻗﺗﻬﺎ)‪.(1‬‬
‫ّ‬
‫‪ - 2‬ﺗﻌرﯾف ﻟﺟﻧﺔ اﻻﺗﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ‬
‫ﺗم ﺗﻘدﯾم أول ﺗﻌرﯾف ﻟوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻣن طرف ﻟﺟﻧﺔ اﻟﻣﺟﻣوﻋﺎت اﻷوروﺑﯾﺔ )ﺣﺎﻟﯾﺎ ﻟﺟﻧﺔ اﻻﺗﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ(‬
‫ّ‬
‫اﻟﺳوق و‪ ،‬ﻣﺑدﺋﯾﺎ ﻣرﺗﻘب‬
‫ﻛﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪ » :‬إﻧﻬﺎ‪ :‬ﺳﻠطﺔ اﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ‪ ،‬أي إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﺗﺄﺛﯾر ﺑﺷﻛل ﻛﺑﯾر ﻋﻠﻰ ﺳرﯾﺎن ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ‪ .‬ﺗؤﺛر ﻫذﻩ اﻹﻣﻛﺎﻧﯾﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﺳﻠوك واﻟﻘ اررات اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﻣن طرف‬
‫ﺗم اﺳﺗﻌﻣﺎل ﻫذﻩ اﻹﻣﻛﺎﻧﯾﺔ أو ﻻ ﻓﻲ ﻫذا اﻟﻣﻌﻧﻰ اﻟﻣﻘدم «)‪.(2‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت‪ ،‬ﺳواء ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻟﺑﺎﻗﻲ‬
‫أن وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻻ ﯾﻘﺻد ﻣن وراﺋﻬﺎ » وﺿﻌﯾﺔ اﻟﺗﻐﺎﺿﻲ اﻟﺗﺎم ﻋن اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﯾن‬
‫ووﺿﺣت اﻟﻠﺟﻧﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ أن ﺗﻘرر أو ﻋﻠﻰ اﻷﻗل أن ﺗؤﺛر ﺑﺷﻛل ﻛﺑﯾر‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣوﺟودﯾن أو اﻟﻣﺣﺗﻣﻠﯾن «‪ٕ ،‬واّﻧﻣﺎ ﺗﺟﻌل ﻓﻲ ﻣﻘدرة‬
‫ﺗﺗم ﻣن ﺧﻼﻟﻬﺎ ﺗطوﯾر اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وﻓﻲ ﺟﻣﯾﻊ اﻷﺣوال‪ ،‬إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ اﻟﺗﺻرف ﻓﻲ ﺣدود واﺳﻌﺔ دون‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟظروف اﻟّﺗﻲ ّ‬
‫وﺟوب أﺧذ ذﻟك ﺑﻌﯾن اﻻﻋﺗﺑﺎر‪ ،‬وأﯾﺿﺎ دون أن ﯾﻠﺣق ﺑﻬﺎ ﺑﻬذا اﻟﻣوﻗف ﺿر ار)‪.(3‬‬
‫ﺑﺄﻧﻪ ﻻ ﯾﺟب ﺑﺎﻟﺿرورة أن ﺗﻧﺣدر إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ ﺗﺑﻧﻲ ﺳﻠوك ﻣﺳﺗﻘل ﻣن ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻣطﻠﻘﺔ‪،‬‬
‫ﻛﻣﺎ أﻗرت اﻟﻠﺟﻧﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ ّ‬
‫ٕواّﻧﻣﺎ ﯾﻛﻔﻲ أن » ﺗﻛون ﻗوﯾﺔ ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻪ اﻟﻛﻔﺎﯾﺔ ﻓﻲ ﻣﺟﻣوﻋﻬﺎ ﻟﺿﻣﺎن اﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ إﺟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻟﻠﺳﻠوﻛﺎت‪ ،‬ﺣﺗّﻰ وﻟو ﻛﺎﻧت‬
‫ﻫﻧﺎك اﺧﺗﻼﻓﺎت ﻓﻲ ﺷدة ﺗﺄﺛﯾرﻫﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﺧﺗﻠف اﻷﺳواق اﻟﻣﺣﺗﻣﻠﺔ «)‪.(4‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣوﺟودة‬
‫ّ‬ ‫ﺑﺄﻧﻬﺎ‪ » :‬ﺗﻠك‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟﻣطﻠﻘﺔ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﻌد ذﻟك‪ ،‬ﻋرﻓت اﻟﻠﺟﻧﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ‬
‫ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻹﺧﻼل ﺑﺳرﯾﺎن اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻷّﻧﻪ ﻻ ﯾوﺟد أي ﻣﻧﺎﻓس ﯾﻌرض أﻣﺎﻣﻬﺎ ﺑدﯾل ﻣﻌﺗﺑر ﻟﻌﻣﻼﺋﻬﺎ أو ﻣوردﯾﻬﺎ‪،‬‬

‫‪ -‬ﺳﺎﻣﻲ ﻋﺑد اﻟﺑﺎﻗﻲ أﺑو ﺻﺎﻟﺢ‪ ،‬إﺳﺎءة اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 03‬ﻟﺳﻧﺔ ‪ 2005‬اﻟﺧﺎص‬ ‫‪1‬‬

‫ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ "دراﺳﺔ ﺗﺣﻠﯾﻠﯾﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ"(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.32‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Mémorandum de la Commission de la Communauté Économique Européenne sur la concentration dans le marché‬‬
‫‪commun : RTD eur. 1966, p. 651 ; Voir, Philippe LAURENT, « Abus de position dominante, (Notion de position‬‬
‫‪dominante. Article 82 du Traité CE) », Juris-Classeur commercial, concurrence–consommation, Fasc. 560, 1er mars‬‬
‫‪2000, p. 07 et p. 12.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Comm. CE., décision du 16 juillet 2003, Wanadoo, aff. COMP/38, point 233 ; Sur ce point, voir, Claire‬‬
‫‪MONGOUACHON, Abus de position dominante et secteur public, Éditions Bruylant, Bruxelles, 2012, p. 119.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Claire MONGOUACHON, Abus de position dominante et secteur public, op. cit., p. 120.‬‬

‫‪20‬‬
‫اﻟﺳوق‪ :‬اﻟدﺧول إﻟﯾﻬﺎ‪ ،‬اﻟﺳﯾﺎﺳﺔ اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬ﺧﯾﺎر اﻟﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺔ‪،‬‬
‫ﺗﺣدد ﺑﻛﯾﻔﯾﺔ ﺷﺑﻪ ﺣرة ﺷروط ﺳرﯾﺎن ّ‬
‫ﻟذا ﯾﻣﻛن ﻟﻬﺎ أن ّ‬
‫ﻣﺳﺗوى اﻷﺳﻌﺎر ‪.(1)« ...‬‬
‫أﻋﺎدت اﻟﻠﺟﻧﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ ذﻛر ﺗﻌرﯾف وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟﻣﻘدم ﻣن طرف ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻌدل ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺎت اﻷوروﺑﯾﺔ‬
‫اﻟﻣذﻛور آﻧﻔﺎ ﻓﻲ ﻧﺷرﺗﻬﺎ‪ ،‬وذﻟك ﻓﻲ ‪ 09‬ﻓﯾﻔري ‪.(2)2009‬‬
‫إن ﻫذﻩ اﻻﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ ﻫﻲ‬
‫اﻟﺳوق اﻟﺑﺎرزة‪ّ .‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫ّ‬ ‫إذن‪ ،‬ﻣﺎ ﯾﻬﻣﻧﺎ ﻫو اﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ اﻟﺗﺻرف واﻟّﺗﻲ ﺗﺗﻣﺗﻊ ﺑﻬﺎ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺳﻣﺔ اﻟﻣﻣﯾزة ﻟوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﻓﻬﻲ ﻣرﺗﺑطﺔ ﻣﺑﺎﺷرة ﺑدرﺟﺔ اﻟﺿﻐط اﻟﺗﻧﺎﻓﺳﻲ اﻟﻣﻣﺎرس ﻋﻠﻰ‬
‫ّ‬
‫أن ﻫذا اﻟﺿﻐط اﻟﺗﻧﺎﻓﺳﻲ ﻏﯾر‬
‫وﻫذا ﻣﺎ أﻛدﺗﻪ اﻟﻠﺟﻧﺔ ﻓﻲ ﻧﺷرﺗﻬﺎ ﻟﺳﻧﺔ ‪ » :2009‬ﻣﻌﻧﻰ وﺟود وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻫو ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﺗﺣوز ﺳﻠطﺔ ﺳوق ﺟوﻫرﯾﺔ وداﺋﻣﺔ «)‪.(3‬‬
‫ّ‬ ‫أن‬
‫ﻓﻌﺎل ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻪ اﻟﻛﻔﺎﯾﺔ‪ ،‬اﻧطﻼﻗﺎ ﻣن ّ‬
‫ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت » ﯾﻣﻛن أن ﯾﻛون ﻟﻬﺎ ﺳﻠطﺔ ﺳوق ﻣﻌﺗﺑرة ﺑدون أن ﺗﺻل إﻟﻰ ﻣﺳﺗوى‬
‫ّ‬ ‫أن‬
‫أﻛدت اﻟﻠﺟﻧﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ ّ‬
‫اﻟﺳوق اﻟّذي ﯾﻌﺗﺑر اﻟﻌﺗﺑﺔ ﻟﺗطﺑﯾق اﻟﻣﺎدة ‪ 82‬ﻣن اﻟﻣﻌﺎﻫدة اﻟﻣﻧﺷﺄة ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ ‪(article 82 du‬‬
‫ﻫﯾﻣﻧﺔ ّ‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ «)‪.(4‬‬
‫ّ‬ ‫)‪ TCE‬اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ‬
‫ﻟﻣؤﺳ ﺳﺔ اﻟّﺗﻲ ﯾﻣﻛن ﻟﻬﺎ رﻓﻊ اﻷﺳﻌﺎر ﻓوق‬
‫وﺗرى اﻟﻠﺟﻧﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ ّأﻧ ﻪ » ﺑﺻﻔﺔ ﻋﺎﻣﺔ‪ ،‬ﯾﻣﻛن أن ﺗﻌﺗﺑر ا ّ‬
‫اﻟ ﻣﺳﺗوى اﻟﺗﻧﺎﻓﺳﻲ ﺑﺻﻔﺔ ﻣرﺑﺣﺔ ﺧﻼل ﻓﺗرة طوﯾﻠﺔ دون أن ﺗﺗﻌرض ﻟﺿﻐوط ﺗﻧﺎﻓﺳﯾﺔ ﻓﻌﻠﯾﺔ ﻛﺎﻓﯾﺔ ﻣؤﺳﺳﺔ‬
‫ﺑﺄﻧ ﻪ » ﯾﻣﻛن أن ﺗﻌﺗﺑر‪ ،‬ﺑﺻﻔﺔ ﻋﺎﻣﺔ‪ ،‬ﻓﺗرة ﺳﻧﺗﯾن ﻛﺎﻓﯾﺔ ﻟﺗﺷﻛل ﻓﺗرة طوﯾﻠﺔ‬
‫ﻣﻬﯾﻣﻧﺔ «‪ .‬وﺗوﺿﺢ اﻟﻠﺟﻧﺔ ﻛذﻟك ّ‬
‫«)‪.(5‬‬
‫ﻓﺈﻧﻬﺎ ﻻ ﺗﺗﺑﻧﻰ‬
‫اﻟﺳوق‪ّ ،‬‬‫إذا ﻛﺎﻧت اﻟﻠﺟﻧﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ ﺗﺿﻊ ﺑﻛﯾﻔﯾﺔ ﺟد واﺿﺣﺔ اﻟﻣﻌﺎﯾﯾر اﻟﺟوﻫرﯾﺔ ﻟﺗﻘدﯾر ﺳﻠطﺔ ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ‬
‫ّ‬ ‫أن اﻷﺳﻌﺎر ﻻ ﺗﺷﻛل اﻟﻣؤﺷر اﻟوﺣﯾد اﻟّذي ﯾﺳﻣﺢ ﺑﺗﻘدﯾر درﺟﺔ ﺗﺄﺛﯾر‬
‫إﻻّ ﺻﯾﻐﺔ ﺟد واﺳﻌﺔ ﻟﻠﻣﻌﺎﯾﯾر‪ ،‬إذ ّ‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ‪ ،‬ﺑل ﯾﺗﻌﻠق اﻷﻣر ﺑطرﯾق ﻣﺧﺗﺻر ﻟﺗﻌﯾﯾن ﻣﺧﺗﻠف أﺑﻌﺎد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬واﻟّﺗﻲ ﺗﺣوي إﻟﻰ ﺟﺎﻧب‬ ‫ﻋﻠﻰ ّ‬
‫اﻷﺳﻌﺎر اﻹﻧﺗﺎج واﻻﺑﺗﻛﺎر وﺗﻌدد وﻧوﻋﯾﺔ اﻟﺳﻠﻊ أو اﻟﺧدﻣﺎت)‪.(6‬‬
‫ﺛﺎﻟﺛﺎ‪ :‬ﻣوﻗف ﺑﻌض اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ﺳﻧﻘدم اﻟﺗﻌرﯾﻔﺎت اﻟﻣﻘدﻣﺔ ﻣن طرف ﻛل ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ واﻟﻘﺿﺎء اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪.‬‬

‫‪1‬‬
‫‪- Rapp. Comm., 1980, p. 227 ; Sur ce point, voir, Ashraf ABOUL KHEIR, Le pouvoir de marché en droit de la‬‬
‫‪concurrence, Thèse pour obtenir le grade de docteur de l’université Montpellier I, Discipline droit privé, Faculté de‬‬
‫‪droit, Université Montpellier I, 18 janvier 2003, p. 32.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Comm. CE, Communication portant orientations sur les priorités retenues par la commission pour l’application de‬‬
‫‪l’article 82 du Traité CE [actuel art. 102 TFUE] aux pratiques d’éviction abusive des entreprises dominantes : JOUE n°‬‬
‫‪C45, 24 février 2009, p. 7 ; Sur ce point, voir, Anne-Sophie CHONÉ, « Abus de position dominante (Notion de position‬‬
‫‪dominante. Article 102 du TFUE et L.420-2 du code de commerce) », op. cit., p.12.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Communication préc., pt. 10 ; Voir, Anne-Sophie CHONÉ, « Abus de position dominante (Notion de position‬‬
‫‪dominante. Article 102 du TFUE et L.420-2 du code de commerce) », op. cit., p.12.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- « Lignes directrices sur l’applicabilité de l’article 81 du Traité CE concernant les accords de coopération horizontale,‬‬
‫‪JOCE n° C3/29, pt. 17 » ; Sur ce point, voir, Ashraf ABOUL KHEIR, Le pouvoir de marché en droit de la concurrence,‬‬
‫‪op. cit., p. 31.‬‬
‫‪5‬‬
‫‪- Claire MONGOUACHON, Abus de position dominante et secteur public, op. cit., p. 121.‬‬
‫‪6‬‬
‫‪- Ibid., pp. 121 – 122.‬‬

‫‪21‬‬
‫‪ - 1‬ﻣوﻗف ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ‬
‫أﺧذ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ )ﺣﺎﻟﯾﺎ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ( ﺑذات اﻟﻣﻔﻬوم اﻟّذي أﺧذت ﺑﻪ ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻌدل اﻷوروﺑﯾﺔ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻗﺎدرة ﻋﻠﻰ اﺟﺗﻧﺎب أو اﻟﺗﻬرب ﻣن‬
‫ّ‬ ‫ﻋرﻓﻬﺎ اﻟﻣﺟﻠس ﻛﺎﻟوﺿﻌﯾﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗﻛون ﻓﯾﻬﺎ‬
‫ﻟوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﺣﯾث ّ‬
‫اﻟﺳوق وأن ﺗﺗﺻرف ﺑﺎﻟﺗﻘرﯾب ﺑﺣرﯾﺔ دون اﻷﺧذ ﻓﻲ اﻟﺣﺳﺑﺎن ﺳﻠوك وردة ﻓﻌل اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﯾن )اﻟﺗﻘرﯾر اﻟﺳﻧوي‬
‫ﺷروط ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ إذا ﻛﺎﻧت وﺿﻌﯾﺗﻬﺎ‬
‫ّ‬ ‫ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻟﻌﺎم ‪ ،2003‬ص ‪ .(266‬وﺑﺗﻌﺑﯾر آﺧر‪ ،‬ﺗﻛون‬
‫اﻟﺳوق ذاﺗﻬﺎ‪) .‬اﻟﺗﻘرﯾر اﻟﺳﻧوي‬
‫» ﻣن طﺑﯾﻌﺔ ﺗﺳﻣﺢ ﻟﻬﺎ ﺑﺎﺟﺗﻧﺎب اﻟﺿﻐط اﻟﺗﻧﺎﻓﺳﻲ ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺎت اﻷﺧرى اﻟﻣوﺟودة ﻓﻲ ّ‬
‫ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻟﻌﺎم ‪.(1)« (1991‬‬
‫أن ﻣﻔﻬوم وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﯾﺳﻣﺢ‬ ‫ﻧوﻩ ﻫذا اﻷﺧﯾر إﻟﻰ ّ‬
‫وﻓﻲ اﻟﺗﻘرﯾر اﻟﺳﻧوي ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻟﻌﺎم ‪ّ ،1979‬‬
‫ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺔ أو ﻋدة ﻣؤﺳﺳﺎت ﻟﯾس ﻓﺣﺳب ﺑﺈﻗﺻﺎء اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وﻟﻛن أﯾﺿﺎ ﺑﻔرض آراﺋﻬﺎ ٕوارادﺗﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﻧﺎﻓﺳﯾﻬﺎ‬
‫وﺷروطﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻣوردﯾﻬﺎ وﻋﻣﻼﺋﻬﺎ)‪.(2‬‬
‫وﻋﻠﻰ ﺳﺑﯾل اﻟﻣﺛﺎل‪ ،‬ﺣدد ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻣﻌﻧﻰ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻓﻲ دﻋوى ﺷرﻛﺔ "‪"Planet‬‬
‫ﺑﺄﻧﻬﺎ اﻟﻘوة اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ اﻟّﺗﻲ ﺗﺗﻣﺗﻊ‬
‫ﻟﻠﺻﻧﺎﻋﺎت اﻟﻛﻬروﻣﻌدﻧﯾﺔ وذﻟك ﻓﻲ ﻗ اررﻩ رﻗم ‪ 92-D-26‬ﻟـ ‪ 31‬ﻣﺎرس ‪ّ ،1992‬‬
‫اﻟﺳوق‪ ،‬وﺗﻣﻧﺣﻬﺎ اﻟﻘدرة ﻋﻠﻰ اﺗﺧﺎذ اﻟﻘ اررات ﺑﺎﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ‪ ،‬ﺗﺧوﻟﻬﺎ اﻟﻘدرة ﻋﻠﻰ ﺗﺣرﯾف اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﻬﺎ‬
‫ﻣواﺟﻬﺔ ﻣﻧﺎﻓﺳﯾﻬﺎ وﻋﻣﻼﺋﻬﺎ وﻣﺳﺗﻬﻠﻛﻲ إﻧﺗﺎﺟﻬﺎ)‪.(3‬‬
‫‪ - 2‬ﻣوﻗف اﻟﻘﺿﺎء اﻟﻔرﻧﺳﻲ‬
‫ﺗﺑﻧﻰ اﻟﻘﺿﺎء اﻟﻔرﻧﺳﻲ ذات اﻟﺗﻌرﯾف اﻟّذي أﺧذت ﺑﻪ ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻌدل اﻷوروﺑﯾﺔ وﻣن ذﻟك ﺣﻛم ﻟﻣﺣﻛﻣﺔ‬
‫اﺳﺗﺋﻧﺎف ﺑﺎرﯾس ﻟـ ‪ 14‬ﺟﺎﻧﻔﻲ ‪ ،1993‬اﻟﻣؤﯾد ﻟﻠﻘرار اﻟﺻﺎدر ﻋن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ رﻗم ‪ 92-D-26‬ﻟـ ‪31‬‬
‫ﻣﺎرس ‪ 1992‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑدﻋوى ﺷرﻛﺔ "‪ "Planet‬ﻟﻠﺻﻧﺎﻋﺎت اﻟﻛﻬروﻣﻌدﻧﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ‪ ،‬ﻓﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠﻣﺣﻛﻣﺔ ﺗﻌد‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت‬
‫ّ‬ ‫ﺣد ﺑﻌﯾد ﺑﺎﺳﺗراﺗﯾﺟﯾﺎت ﻣﻧﺎﻓﺳﯾﻬﺎ ﻣن‬
‫اﻟﺳوق إذا ﻛﺎﻧت ﻻ ﺗﻛﺗرث ٕواﻟﻰ ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﺑﻘ اررات أو ﺳﯾﺎﺳﺎت ﻣﻧﺎﻓﺳﯾﻬﺎ‪ ،‬أي ﻋدم وﺿﻌﻬﺎ ﻓﻲ اﻻﻋﺗﺑﺎر ﻟﺗﻠك‬‫ّ‬ ‫اﻟﺳوق‪ .‬ﻓﻌدم ﻣﺑﺎﻻة‬
‫اﻷﺧرى ﻓﻲ ّ‬
‫ﻌد ﺳﻣﺔ ﻣﻣﯾزة ﻟوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ)‪.(4‬‬
‫اﻟﺳﯾﺎﺳﺎت ﻋﻧد اﺗﺧﺎذ ﻗ ارراﺗﻬﺎ ﺗُ ّ‬

‫‪1‬‬
‫‪- Jean-Bernard BLAISE, Abus de position dominante, op. cit., p. 12.‬‬
‫‪ -‬ﺧﻠﯾل ﻓﯾﻛﺗور ﺗﺎدرس‪ ،‬اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻟﻠﻣﺷروع ﻓﻲ اﻟﺳوق اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﺿوء أﺣﻛﺎم ﻗواﻧﯾن ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬ ‫‪2‬‬

‫اﻟﻧﻬﺿﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻘﺎﻫرة‪ ،2007 ،‬ص ‪.25‬‬ ‫اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ(‪ ،‬دار ّ‬
‫‪ - 3‬ﻟﯾﻧﺎ ﺣﺳن ذﻛﻲ‪ ،‬ﻗﺎﻧون ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻻﺣﺗﻛﺎر )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻣﺻري واﻟﻔرﻧﺳﻲ واﻷوروﺑﻲ(‪ ،‬دار اﻟﻧﻬﺿﺔ‬
‫اﻟﻌرﺑﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻘﺎﻫرة‪ ،2006 ،‬ص ‪.180‬‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻟوﺳﺎﺋل اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﻣواﺟﻬﺗﻬﺎ‪ ،‬رﺳﺎﻟﺔ ﻟﻧﯾل درﺟﺔ اﻟدﻛﺗوراﻩ ﻓﻲ اﻟﺣﻘوق‪ ،‬ﻛﻠﯾﺔ‬
‫‪ -‬ﻟﯾﻧﺎ ﺣﺳن ذﻛﻲ‪ ،‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬
‫‪4‬‬

‫اﻟﺣﻘوق‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ ﺣﻠوان‪ ،2004 ،‬ص ‪.179‬‬

‫‪22‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ‬
‫ّ‬ ‫أن‬
‫وﻓﻲ ﺗﻌرﯾف آﺧر ﻟﻠﻣﺣﻛﻣﺔ‪ » ،‬ﯾﻘﺻد ﺑوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﺳﻠطﺔ إﻋﺎﻗﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔﻌﻠﯾﺔ وﺗﻔﺗرض ّ‬
‫اﻟﺳوق وﻣﻘدرﺗﻬﺎ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ وذﻟك راﺟﻊ ﺧﺻوﺻﺎ ﻷﻫﻣﯾﺔ ﺣﺻﺗﻬﺎ ﻓﻲ ّ‬ ‫اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﺗﺣﺗل ﻣﻛﺎﻧﺔ ﺑﺎرزة ﻓﻲ ّ‬
‫اﻟﺳوق «)‪.(1‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻷﺧرى ﻓﻲ ّ‬
‫ّ‬ ‫اﺟﺗﻧﺎب ﺿﻐط‬
‫اﻟﻣﺷرع وﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋرﯾﯾن‬
‫ّ‬ ‫راﺑﻌﺎ‪ :‬ﻣوﻗف‬
‫ﺛم ﻟﻣوﻗف ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﻣن ﺗﻌرﯾف وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري‪ّ ،‬‬
‫ّ‬ ‫ﻧﺗطرق ﻟدراﺳﺔ ﻣوﻗف‬
‫ّ‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري‬
‫ّ‬ ‫‪ – 1‬ﻣوﻗف‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬وذﻟك ﻷول ﻣرة ﻓﻲ اﻟﻔﻘرة "ج" ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 03‬اﻟواردة ﻓﻲ ﻗﺎﻧون‬
‫ّ‬ ‫ﻋرف‬‫ّ‬
‫ﺑﺄﻧﻬﺎ‪:‬‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ّ‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣﻌﻧﻲ ﻣن ﺷﺄﻧﻬﺎ‬‫» ﻫﻲ اﻟوﺿﻌﯾﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗﻣﻛن ﻣؤﺳﺳﺔ ﻣﺎ ﻣن اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ ﻣرﻛز ﻗوة اﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫ﻋرﻗﻠﺔ ﻗﯾﺎم ﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻌﻠﯾﺔ ﻓﯾﻪ وﯾﻌطﯾﻬﺎ إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ اﻟﻘﯾﺎم ﺑﺗﺻرﻓﺎت ﻣﻧﻔردة إﻟﻰ ﺣد ﻣﻌﺗﺑر إزاء ﻣﻧﺎﻓﺳﯾﻬﺎ‪ ،‬أو زﺑﺎﺋﻧﻬﺎ أو‬
‫ﻣﻣوﻧﯾﻬﺎ «)‪.(2‬‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﻣﻧﺣدر ﻣن اﺟﺗﻬﺎد اﻟﻘﺿﺎء اﻷوروﺑﻲ )ﻗرار ﯾوﻧﯾﺗﺎد ﺑراﻧدس‬
‫ّ‬ ‫إن اﻟﺗﻌرﯾف اﻟﻣﻘدم ﻣن طرف‬
‫ّ‬
‫اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 1978‬وﻗرار ﻫوﻓﻣﺎن ﻻروش اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 1979‬ﻣن طرف ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻌدل اﻷوروﺑﯾﺔ واﻟّﻠذان ﺳﺑق‬
‫اﻹﺷﺎرة إﻟﯾﻬﻣﺎ(‪.‬‬
‫أن ﻟوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ وﺟﻬﺎن‪ :‬وﺟﻪ إﯾﺟﺎﺑﻲ ﯾﻣﻧﺢ ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟﻘدرة‬
‫ﻓﻧﺗوﺻل ﻣن ﺧﻼل ﻫذا اﻟﺗﻌرﯾف ّ‬
‫اﻟﺳوق‪ ،‬ووﺟﻪ ﺳﻠﺑﻲ‪ ،‬ﯾﻣﻛن ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ أن ﺗﺗﺟﻧب ﻟﻧﻔﺳﻬﺎ‬ ‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣوﺟودة ﻓﻲ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺄﺛﯾر ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻷﺧرى‪.‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗﺄﺛﯾر اﻟﺻﺎدر ﻋن‬
‫‪ – 2‬ﻣوﻗف ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‬
‫ﺟﺎء ﻓﻲ إﻋﻼن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2013‬اﻟﺻﺎدر ﺗﺑﻌﺎ ﻟطﻠب وزﯾر اﻟﺗﺟﺎرة‬
‫اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﻘرﯾﻧﺔ اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣوﻗف اﻟﻣﻬﯾﻣن ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺗوى ﺳوق اﻹﺳﻣﻧت)‪ ،(3‬ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬

‫‪1‬‬
‫‪- CA Paris, 7 juillet 1995 : BOCCRF 1995, p. 376 ; Sur ce point, voir, Anne-Sophie CHONÉ, « Abus de position‬‬
‫‪dominante (Notion de position dominante. Article 102 du TFUE et L.420-2 du code de commerce) », op. cit., p. 12.‬‬
‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻣﺎدة ‪ 03‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪2‬‬

‫‪ -‬ﺣﯾث ﻗﺎم اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛﻠف ﺑﺎﻟﺗﺟﺎرة ﺑﺈﺧطﺎر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣن أﺟل طﻠب اﻟرأي‪ ،‬وﻫذا ﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 1/35‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم‬ ‫‪3‬‬

‫)اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم(‪.‬‬
‫ّ‬ ‫‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ﺗم ﻣﻌﺎﯾﻧﺔ ﻣن ﻗﺑل‬
‫ﯾﺗﻌﻠق طﻠب اﻟرأي ﺑﺗﺄطﯾر ورﻗﺎﺑﺔ ﺳوق اﻹﺳﻣﻧت‪ ،‬وﻫذا راﺟﻊ ﻟﻠطﺑﯾﻌﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ ﻟﻬذﻩ اﻟﻣﺎدة اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ‪ .‬وﻗد ّ‬
‫اﻟوزﯾر وﺟود ﻣﺗﻌﺎﻣﻠﯾن اﺛﻧﯾن "‪ "Lafarge‬و"‪ "Gica‬واﻟﻠذان ﯾﺗطوران ﻓﻲ ﺳوق ﺛﻧﺎﺋﻲ اﻻﺣﺗﻛﺎر‪ ،‬ﺣﯾث ﺗﺗطور ﺷرﻛﺔ "‪ "Lafarge‬ﻟوﺣدﻫﺎ‬
‫أن اﻟﻣﺗﻌﺎﻣل "‪ "Lafarge‬ﯾﺗﻣﺗﻊ ﺑوﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻓﻲ ﺟزء‬
‫ﻓﻲ إطﺎر اﻹﺳﻣﻧت اﻟﻣوﺟﻪ ﻟﻠﻣوزﻋﯾن اﻟﺧواص‪ ،‬ﻓﺎﻋﺗﺑر اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛﻠف ﺑﺎﻟﺗﺟﺎرة ّ‬
‫ﺑﺄﻧﻪ "ﯾﻣﻛن أن ﺗﻣﻧﺢ ﻟﻪ ﻫذﻩ اﻟوﺿﻌﯾﺔ ﺳﻠطﺔ ﺗﺳﻣﺢ ﻟﻪ‬‫ﻫﺎم ﻣن ﺳوق اﻹﺳﻣﻧت اﻟرﻣﺎدي "‪ ."ciment gris‬وﻗد اﺳﺗﺧﻠص وزﯾر اﻟﺗﺟﺎرة ّ‬
‫ﺑرﻓﻊ أﺳﻌﺎرﻩ دون ﺧﺷﯾﺔ ﻣن أي ﺗراﺟﻊ طﻔﯾف ﻟزﺑﺎﺋﻧﻪ"‪.‬‬

‫‪23‬‬
‫إن اﻟﺣﺟﺔ اﻟرﺳﻣﯾﺔ ﻟوﺟود ﻣوﻗف ﻣﻬﯾﻣن ﺗﺗﻣﺛل ﺑﺎدﺋﺎ ذي ﺑدء ﻓﻲ ﻣﻌﺎﯾﯾر اﻟﺗرﻛﯾز واﻟﺗﻘﺎﺳم اﻟﻣﻧﺗظر‬
‫» ّ‬
‫ﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ ﺳﻠطﺔ ﺣﻘﯾﻘﯾﺔ‬
‫ﯾﺗم اﻟﺗﺣﻘق ﻣﻧﻪ ﻓﻲ اﻷﺧﯾر‪ً ،‬‬‫وﯾﺗم اﻟﺗﺣﻘق ﻣن اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣوﻗف اﻟﻣﻬﯾﻣن أو ﻻ ّ‬
‫ﻟﻠﺳوق‪ّ .‬‬
‫وﺣرﯾﺔ ﺗﻧوﯾﻊ اﻷﺳﻌﺎر‪ ،‬ﻓوق اﻟﺳﻌر اﻟﺗﻧﺎﻓﺳﻲ‪ ،‬ﺑﻣوﺟب أرﻗﺎم اﻟرﺑﺢ واﻟﻔﺎﺋدة‪.‬‬
‫ﻟﻠﺳوق ّ‬
‫ﻟﻠﺳوق اﻟﻣﻼﺋم أﺳﺎﺳﯾﺎ ﻟﺗﺣدﯾد وﺟود اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣوﻗف اﻟﻣﻬﯾﻣن‪ .‬ﻓﻲ اﻟوﻗﻊ‪،‬‬ ‫ﻌد اﻟﻣﻔﻬوم اﻟﻣﺗﻔق ﻋﻠﯾﻪ ﻋﺎﻟﻣﯾﺎ ّ‬
‫ُﯾ ّ‬
‫ﺑﺎﻟﺿﺑط «)‪.(1‬‬
‫ّ‬ ‫ﯾؤدي إﻟﻰ ﻣوﻗف ﻣﻬﯾﻣن ﺑﺎﻟﺿرورة ﻓﻲ ﺳوق ﻣﺣدد‬ ‫اﻟﺳوق ﻣﺎ ّ‬
‫ﯾﺣﺑذ اﺣﺗﻛﺎر ﺳﻠطﺔ ّ‬
‫ّ‬
‫اﻟﻣﻘدم ﻣن ﻗﺑل اﻟّﻠﺟﻧﺔ‬
‫ّ‬ ‫أن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﺗﺄﺛّر ﺑﺎﻟﺗﻌرﯾف‬
‫ﻧﺗوﺻل ﻣن ﺧﻼل ﻣﺎ ﺳﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬إﻟﻰ ّ‬
‫ّ‬
‫اﻟﺿﻐط اﻟﺗﻧﺎﻓﺳﻲ‬
‫أن ﻫذا ّ‬ ‫اﻷوروﺑﯾﺔ ﻟوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬وﻫذا ﻓﻲ ﻧﺷرﺗﻬﺎ ﻟﻌﺎم ‪ » :2009‬ﻣﻌﻧﻰ وﺟود وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ّ‬
‫ﺗﺣﺗل ﺳﻠطﺔ ﺳوق ﺟوﻫرﯾﺔ وداﺋﻣﺔ «)‪.(2‬‬
‫ّ‬ ‫أن اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ‬
‫ﻏﯾر ﻓﻌﺎل ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻪ اﻟﻛﻔﺎﯾﺔ‪ ،‬اﻧطﻼﻗﺎ ﻣن ّ‬
‫ﻋﻣﺎ ُﯾﺷﺎﺑﻬﻬﺎ ﻣن ﻣﻔﺎﻫﯾم ﻗﺎﻧوﻧﯾﺔ أﺧرى‪.‬‬
‫ﺗطرﻗﻧﺎ إﻟﻰ ﺗﻌرﯾف وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﺳﻧﻘوم ﺑﺗﻣﯾﯾز ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة ّ‬
‫ﺑﻌد ّ‬
‫ﻋﻣﺎ ُﯾﺷﺎﺑﻬﻬﺎ ﻣن ﻣﻔﺎﻫﯾم أﺧرى‬
‫اﻟﻔرع اﻟﺛّﺎﻧﻲ‪ :‬ﺗﻣﯾﯾز وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ّ‬
‫اﻟﻣﺷرع‬
‫ّ‬ ‫ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 07‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻟّذي ﻣن ﺧﻼﻟﻪ أﺗﻰ‬
‫ﺑﺎﻟرﺟوع إﻟﻰ ّ‬
‫ّ‬
‫اﻟﺟزاﺋري ﺑﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫اﻟﺳوق أو اﺣﺗﻛﺎر ﻟﻬﺎ أو ﻋﻠﻰ ﺟزء ﻣﻧﻬﺎ‪.(3)« ...‬‬
‫» ﯾﺣظر ﻛل ﺗﻌﺳف ﻧﺎﺗﺞ ﻋن وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫اﻟﺳوق أو ﯾﻣﻛن أن ﯾﻛون ﻧﺎﺗﺟﺎ‬‫اﻟﺗﻌﺳف ﻧﺎﺗﺟﺎ ﻋن وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻣﺎ ذﻛر‪ ،‬ﯾﻣﻛن أن ﯾﻛون‬
‫اﻧطﻼﻗﺎ ّ‬
‫ﻋن اﺣﺗﻛﺎر ﻟﻠﺳوق‪.‬‬

‫ﺟدا أن ﺗﺷﻛل زﯾﺎدات اﻷﺳﻌﺎر اﻟﻣﺗﺧذة ﻣن طرف "‪ "Lafarge‬وذﻟك ﺑﻛﯾﻔﯾﺔ ﻣﺗﻛررة ﻣؤﺷ ار‬
‫ﻣن ﺧﻼل ﻫذﻩ اﻟﻣﻌﺎﯾﻧﺔ‪" ،‬ﯾﻣﻛن ّ‬
‫ﻟﻠﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ"‪ ،‬وﻓﻲ ﻫذا اﻹطﺎر ﺗم إﺧطﺎر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻟـ "ﺗﻘدﯾر ﻛل ﻣن وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ واﻟﺗﺻرﻓﺎت اﻵﺗﯾﺔ ﻣن‬
‫ّ‬
‫طرف ﺷرﻛﺔ "‪ "Lafarge‬واّﻟﺗﻲ ﯾﻣﻛن أن ﯾﻛون ﻟﻬﺎ أﺛر ﻣﻘﯾﱢد واﻟﻣﺷﻛوك ﻓﯾﻪ ﻣن ﻗﺑل ﻣﺻﺎﻟﺣﻲ" ؟ وﻫذا اﺗﺟﺎﻩ أﺣﻛﺎم اﻟﻣﺎدة ‪ 07‬ﻣن‬
‫اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪) 2003‬اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم( اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ؛ ﺣول ﻫذا اﻟرأي‪ ،‬راﺟﻊ إﻋﻼن رﻗم ‪ 01‬اﻟﻣؤرخ‬
‫ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2013‬ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري اﻟﺻﺎدر ﺗﺑﻌﺎ ﻟطﻠب وزﯾر اﻟﺗﺟﺎرة اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﻘرﯾﻧﺔ اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣوﻗف اﻟﻣﻬﯾﻣن ﻋﻠﻰ‬
‫ﻣﺳﺗوى ﺳوق اﻹﺳﻣﻧت‪ ،‬ﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎدة ‪ 35‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬ﺑﺗﺎرﯾﺦ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪،‬‬
‫ص‪.‬‬ ‫–‬ ‫ص‬ ‫‪،2013‬‬ ‫‪،02‬‬ ‫اﻟﻌدد‬ ‫ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪،‬‬ ‫اﻟرﺳﻣﯾﺔ‬ ‫اﻟﻧﺷرة‬
‫‪ 17 – 10‬وص ‪32‬؛ ‪www.conseil-concurrence.dz/‬‬
‫‪ -‬أﻧظر إﻋﻼن رﻗم ‪ 01‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2013‬ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري اﻟﺻﺎدر ﺗﺑﻌﺎ ﻟطﻠب وزﯾر اﻟﺗﺟﺎرة اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﻘرﯾﻧﺔ‬ ‫‪1‬‬

‫اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣوﻗف اﻟﻣﻬﯾﻣن ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺗوى ﺳوق اﻹﺳﻣﻧت‪ ،‬ﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎدة ‪ 35‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬ﺑﺗﺎرﯾﺦ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬اﻟﻣﻌدل‬
‫واﻟﻣﺗﻣم اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻧﺷرة اﻟرﺳﻣﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻌدد ‪ ،02‬اﻟﺳﺎﻟف ذﻛرﻩ‪ ،‬ص ‪.11‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Comm. CE, Communication portant orientation sur les priorités retenues par la Commission pour l’application de‬‬
‫‪l’article 82 du Traité CE [actuel art. 102 TFUE] aux pratiques d’éviction abusive des entreprises dominantes,‬‬
‫‪communication préc., pt. 10 ; Voir, Anne-Sophie CHONÉ, « Abus de position dominante (Notion de position‬‬
‫‪dominante. Article 102 du TFUE et L.420-2 du code de commerce) », op. cit., p. 12.‬‬
‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻣﺎدة ‪ 03‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪3‬‬

‫‪24‬‬
‫ﻋرﻓت ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻌدل ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺎت اﻷوروﺑﯾﺔ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﻗﺎﻣت ﺑﺗوﺿﯾﺢ وﺗدﻗﯾق ﻣﻔﻬوم ﻫذﻩ‬ ‫ﺑﻌد أن ّ‬
‫اﻷﺧﯾرة ﺑﻣﻘﺎرﻧﺗﻬﺎ ﺑوﺿﻌﯾﺎت أﺧرى ﻟﻠﻘوة )‪ (d’autres positions de force‬ﻛﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫» إن وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﺧﻼف ﺣﺎﻟﺔ اﻻﺣﺗﻛﺎر أو ﺷﺑﻪ اﻻﺣﺗﻛﺎر‪ ،‬ﻻ ﺗﺳﺗﺑﻌد وﺟود ﺑﻌض ﻣن اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫وﻟﻛن ﺗﺟﻌل اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﺳﺗﻔﯾدة ﻗﺎدرة‪ ،‬إن ﻟم ﯾﻛن ﻋﻠﻰ اﺗﺧﺎذ اﻟﻘرار‪ ،‬ﻓﻌﻠﻰ اﻷﻗل ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺄﺛﯾر اﻟﻛﺑﯾر ﻋﻠﻰ اﻟﺷروط‬
‫ﺳﺗﺗم ﻓﯾﻬﺎ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وﻓﻲ ﻛل اﻷﺣوال ﺗﺟﻌﻠﻬﺎ ﻗﺎدرة ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺻرف ﻓﻲ ﺣدود واﺳﻌﺔ دون وﺟوب أﺧذ ذﻟك‬
‫اﻟّﺗﻲ ّ‬
‫ﺑﻌﯾن اﻻﻋﺗﺑﺎر‪ ،‬وأﯾﺿﺎ دون أن ﯾﻠﺣق ﺑﻬﺎ ﻫذا اﻟﻣوﻗف ﺿر ار؛ ﻛﻣﺎ أﻧﻪ ﯾﺟب ﺗﻣﯾﯾز وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋن اﻟﺳﻠوك‬
‫اﻟﻣﺷﺎﺑﻪ ﻟﻬﺎ اﻟﺧﺎص ﺑﺣﺎﻻت اﺣﺗﻛﺎر اﻟﻘﻠﺔ‪ ،‬إذ أن ﻓﻲ اﺣﺗﻛﺎر اﻟﻘﻠﺔ‪ ،‬ﺗﺗﺄﺛر اﻟﺳﻠوﻛﺎت ﺑﺻﻔﺔ ﻣﺗﺑﺎدﻟﺔ‪ .‬ﻓﻲ ﺣﯾن ﻓﻲ‬
‫ﺣد ﻛﺑﯾر‪ ،‬ﺑﺻﻔﺔ اﻧﻔرادﯾﺔ «)‪.(1‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﺳﺗﻔﯾدة ﻣن ﻫذﻩ اﻟوﺿﻌﯾﺔ‪ ،‬إﻟﻰ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺣﺎﻟﺔ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﯾﺣدد ﺳﻠوك‬
‫وﺗﺗﻧوع درﺟﺎت وﻣﺳﺗوﯾﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎر‪ ،‬ﻓﺈﻟﻰ ﺟﺎﻧب اﻻﺣﺗﻛﺎر اﻟﺑﺣت )اﻻﺣﺗﻛﺎر اﻟﻛﺎﻣل( ‪ ،monopole‬ﻧﺟد ﺷﺑﻪ‬
‫اﻻﺣﺗﻛﺎر‪ quasi-monopole‬واﺣﺗﻛﺎر اﻟﻘﻠﺔ ‪ l’oligopole‬ﺑذﻟك ووﻓﻘﺎ ﻟﺗﺣﻠﯾل ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻌدل اﻷوروﺑﯾﺔ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﻣﻔﺎﻫﯾم‬
‫اﻟﺛﻼﺛﺔ واﻟﻣﺗﻣﺛﻠﺔ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬اﻻﺣﺗﻛﺎر واﺣﺗﻛﺎر اﻟﻘﻠﺔ ﻫﻲ ﻣﻔﺎﻫﯾم ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ‪.‬‬
‫أن اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﺳوق ﻣﺎ ﻗد ﺗﺄﺧذ ﻋدة أﺷﻛﺎل ﻣﻧﻬﺎ‪ :‬اﻻﺣﺗﻛﺎر‪ ،‬ﺷﺑﻪ اﻻﺣﺗﻛﺎر‬
‫ﻣﻣﺎ ﺳﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ﻧﺟد ّ‬‫اﻧطﻼﻗﺎ ّ‬
‫واﺣﺗﻛﺎر اﻟﻘﻠﺔ وأﺧﯾ ار وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬وﻧرى ّأﻧﻪ ﻣن اﻟﻣﻬم اﻟوﻗوف ﻋﻠﻰ أوﺟﻪ اﻻﺧﺗﻼف اّﻟﺗﻲ ﻗد ﺗوﺟد ﺑﯾن ﻫذﻩ‬
‫اﻷﺷﻛﺎل‪.‬‬
‫أوﻻ‪ :‬ﺗﻣﯾﯾز وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋن اﻻﺣﺗﻛﺎر اﻟﺑﺣت‬
‫إن ﻣﺻطﻠﺢ اﻻﺣﺗﻛﺎر ﻓﻲ أﺻﻠﻪ اﻟﯾوﻧﺎﻧﻲ ﯾﺗﺿﻣن ﺟزﺋﯾﯾن "‪ "monos" "polein‬وﯾﻌﻧﻲ اﻟﺑﯾﻊ ﺑﻣﻔردﻩ‪ٕ ،‬وا ّن ﻛﻠﻣﺔ‬
‫أن اﻻﺣﺗﻛﺎر ﯾﻌﻧﻲ وﺟود‬ ‫اﻟﻣﺣﺗﻛر ﻓﻲ أﺻﻠﻬﺎ اﻟﯾوﻧﺎﻧﻲ أﯾﺿﺎ ﺗﺗﺿﻣن ﺟزﺋﯾﯾن "‪ "mono" "polist‬أي ﺑﺎﺋﻊ واﺣد‪ .‬أي ّ‬
‫ﺑﺎﺋﻊ واﺣد ﻣﺳﯾطر ﻋﻠﻰ ﺳوق ﻣﻧﺗوج ﻣﻌﯾن وﯾﻧﻔرد ﺑﺈﻧﺗﺎج أو ﺑﯾﻊ ﻫذا اﻟﻣﻧﺗوج اّﻟذي ﻻ ﯾوﺟد ﻟﻪ ﺑدﯾل ﻓﻲ ﻫذﻩ‬
‫اﻟﺳوق)‪.(2‬‬
‫ّ‬
‫أن اﻻﺣﺗﻛﺎر اﻟﻛﺎﻣل ﻫو أﻗﺻﻰ‬
‫اء‪ ،‬إذ ّ‬
‫اﻟﺳوق ﺑﯾﻌﺎ وﺷر ً‬
‫ﺣﯾث ﺗﺗﺣ ّﻛم ﻣؤﺳﺳﺔ واﺣدة ﻓﻲ اﻟﻛﻣﯾﺔ اﻟﻣﺗداوﻟﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫درﺟﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎر‪ ،‬ﺣﯾث ﯾوﺟد ﺑﺎﺋﻊ أو ﻣﻧﺗﺞ واﺣد ﻓﻘط ﻟﻠﺳﻠﻌﺔ‪ ،‬ﻻ ﺗوﺟد ﻟﻬﺎ ﺑداﺋل ﯾﻣﻛن أن ﺗﺣل ﻣﺣﻠﻬﺎ‪ ،‬وﻫذا‬
‫اﻟﺳوق وﻣﺗﺣﻛم ﻓﻲ اﻟﻛﻣﯾﺔ اﻟﻣﻌروﺿﺔ واﻟﺳﻌر اﻟﻣطروح ﻟﻠﺳﻠﻌﺔ وﻻ ﯾوﺟد ﻟﻪ ﻣﻧﺎﻓﺳﯾن‬ ‫اﻟﻣﺣﺗﻛر ﯾﻛون ﻣﻬﯾﻣن ﻋﻠﻰ ّ‬
‫اﻟﺳوق اّﻟﺗﻲ ﯾﺗﻣﯾز ﺑﻬﺎ ﻫذا اﻟﻣﻧﺗوج)‪.(3‬‬
‫ﺣﺎﻟﯾﯾن أو ﻣﺗوﻗﻌﯾن ﻧظ ار ﻟﻠﻌواﺋق اﻟﻛﺑﯾرة ﻟدﺧول ّ‬

‫‪1‬‬
‫‪- André DECOCQ & Georges DECOCQ, Droit de la concurrence interne et communautaire, 2ème édition, LGDJ, Paris,‬‬
‫‪2004, p. 130‬‬
‫اﻟﺣد ﻣن آﻟﯾﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎر ﻣن اﻟوﺟﻬﺔ اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ‪ ،‬رﺳﺎﻟﺔ ﻟﻠﺣﺻول ﻋﻠﻰ درﺟﺔ اﻟدﻛﺗوراﻩ ﻓﻲ اﻟﺣﻘوق‪ ،‬ﻛﻠﯾﺔ‬
‫‪ -‬أﻣل ﻣﺣﻣد ﺷﺑﻠﻲ‪ّ ،‬‬
‫‪2‬‬

‫اﻟﺣﻘوق‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ اﻻﺳﻛﻧدرﯾﺔ‪ ،2005 ،‬ص ‪.05‬‬


‫اﻟﻧﻬﺿﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻘﺎﻫرة‪ ،2012 ،‬ص ‪.20‬‬
‫‪ -‬ﻋﺑد اﻟﺣﻛﯾم ﺟﻣﻌﺔ‪ ،‬اﻻﺣﺗﻛﺎر وﺗﺄﺛﯾرﻩ ﻋﻠﻰ ﺑﻌض ﻗطﺎﻋﺎت اﻻﻗﺗﺻﺎد اﻟﻣﺻري‪ ،‬دار ّ‬
‫‪3‬‬

‫‪25‬‬
‫اﻟﺳوق‪ ،‬ﻓوﺿﻌﯾﺔ اﻻﺣﺗﻛﺎر ﯾﻣﻛن أن ﺗﻧﺗﺞ ﻋن‬ ‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﺣﺗﻛرة ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻣطﻠﻘﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻓﻬﻧﺎ ﺗﻛون‬
‫اﻟﺳوق واﻋﺗﺑﺎرات واﻗﻌﯾﺔ )اﻻﺣﺗﻛﺎر اﻟﻔﻌﻠﻲ(‪ ،‬ﻛﻣﺎ‬
‫ﻧﺻوص ﻗﺎﻧوﻧﯾﺔ )اﻻﺣﺗﻛﺎر اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ( أو ﻋن أوﺿﺎع أو ظروف ّ‬
‫ّ‬
‫ﻗد ﺗﻧﺗﺞ ﻋن أوﺿﺎع أو ظروف طﺑﯾﻌﯾﺔ )اﻻﺣﺗﻛﺎر اﻟطﺑﯾﻌﻲ(‪.‬‬
‫ﻓﺎﻻﺣﺗﻛﺎر اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ ﻫو اّﻟذي ﯾﻌﺗﻣد ﻓﻲ وﺟودﻩ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس ﻗﺎﻧوﻧﻲ أو ﻻﺋﺣﻲ أو ﻋﻠﻰ ﻣرﺳوم أو ﻗرار إﻟﻰ‬
‫اﻟدوﻟﺔ‬
‫ﻧﺣو ذﻟك‪ ،‬وﻣن ﺛم ﯾﺟد ﻫذا اﻟﻧوع ﻣن اﻻﺣﺗﻛﺎر ﺗﺑرﯾرﻩ ﻓﻲ اﺳﺗﻐﻼل ﻣرﻓق ﻋﺎم أو ﻣﺻﻠﺣﺔ ﻋﺎﻣﺔ‪ ،‬ﻛﺎﺣﺗﻛﺎر ّ‬
‫اﻟﻧﺷﺎط ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﻛﻬرﺑﺎء واﻟﻣﻌﺎدن‪ .‬ﻛﻣﺎ ﯾظﻬر اﻻﺣﺗﻛﺎر اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ ﻓﻲ ﻣﺟﺎل ﺣﻘوق اﻟﻣﻠﻛﯾﺔ اﻟﺻﻧﺎﻋﯾﺔ‪ ،‬ﻛﺑراءات‬
‫اﻻﺧﺗراع واﻟرﺳوم واﻟﻧﻣﺎذج واﻟﻌﻼﻣﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ ﺣﯾث ﺗﻌطﻲ أﺻﺣﺎﺑﻬﺎ ﺣﻘوﻗﺎ ﻗﺎﺻرة اﻻﺳﺗﺧدام وﻣﻘﺻورة ﻣن ﺣﯾث‬
‫اﻟﺳوق ﻣن اﻻﻧﺗﻔﺎع ﺑﻬﺎ‪ ،‬وﺣﻘوق اﻟﻣﻠﻛﯾﺔ اﻟﻔﻛرﯾﺔ)‪.(1‬‬
‫ﻣﻣﺎ ﯾﻣﻧﻊ أي ﻣؤﺳﺳﺔ أﺧرى ﻓﻲ ّ‬
‫اﻟﻣدة‪ّ ،‬‬
‫ّ‬
‫اﻟﺳوق اﻟﺗﺑﻎ واﻟﻛﺑرﯾت ﻋﻠﻰ ﺳﺑﯾل اﻟﻣﺛﺎل اّﻟﺗﻲ ﺑﻘﯾت ﻋﻠﻰ ﻫﺎﻣش اﻟﺗﺣوﻻت اّﻟﺗﻲ أﻓرزﺗﻬﺎ‬
‫ﻓﻔﻲ اﻟﺟزاﺋر‪ ،‬إن ّ‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺣرة ﻻ ﺗزال ﻣﺣل اﺣﺗﻛﺎر ﻟﻠﺷرﻛﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻟﻠﺗﺑﻎ واﻟﻛﺑرﯾت‪ ،‬ﺑﺎﻟرﻏم ﻣن ﻣﺣﺎوﻻت ﺑﻌض اﻟﻣﺗﻌﺎﻣﻠﯾن‬
‫اﻟﺳوق وﻫﻲ ﻗﺎدرة وﺣدﻫﺎ ﻋﻠﻰ ﺗﺳوﯾق ﻫذﻩ اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت‪،‬‬
‫اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾن اﻟدﺧول إﻟﯾﻬﺎ‪ .‬وﻟذﻟك ﺑﻘﯾت اﻟﻣﻣول اﻟوﺣﯾد ﻟﻬذﻩ ّ‬
‫دون أن ﺗﺗﻌرض إﻟﻰ أﯾﺔ ﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﯾﻬﺎ ﺑﺳﺑب اﻧﻌدام ﻣﻧﺗوﺟﺎت ﺗﻌوﯾﺿﯾﺔ)‪.(2‬‬
‫اﻟﺳوق واﻋﺗﺑﺎرات واﻗﻌﯾﺔ أو أﻋراف وﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫أﻣﺎ اﻻﺣﺗﻛﺎر اﻟﻔﻌﻠﻲ‪ ،‬ﻫو اﻻﺣﺗﻛﺎر اّﻟذي ﯾﻧﺗﺞ ﻋن ظروف ّ‬ ‫ّ‬
‫)‪(3‬‬
‫ﻣﻌﯾﻧﺔ‪ ،‬أو ﺗﻔوق ﺗﻛﻧوﻟوﺟﻲ ﻓﻧﻲ واﺿﺢ‪ ،‬أو ﻗدرة ﻣﺎﻟﯾﺔ ﻋﺎﻟﯾﺔ ﺗﺣوزﻫﺎ أو ﺗﻣﺗﻠﻛﻬﺎ ﻣؤﺳﺳﺔ ﻣﻌﯾﻧﺔ ﺗﺟﺎﻩ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﯾن ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﯾن ﯾﻧﺷﺄ اﻻﺣﺗﻛﺎر اﻟطﺑﯾﻌﻲ ﻟﻣﺎ ﺗوﺟد ﻣﺟﺎﻻت ﻷﻧﺷطﺔ ﻣﻌﯾﻧﺔ ﻻ ﺗﺗﺣﻣل إﻻ ﻣؤﺳﺳﺔ ﺑﻣﻔردﻫﺎ‪ ،‬وﯾﻛون‬
‫ﻟدﯾﻬﺎ اﻟﻘدرة ﻋﻠﻰ ﺗﻠﺑﯾﺔ اﻟطﻠﺑﺎت اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻣﻧﺗوج أو اﻟﺧدﻣﺔ ﻣﺣل اﻟﻌرض‪ ،‬وﺗﻘدﯾﻣﻬﺎ ﺑطرﯾﻘﺔ ﻣﻘﺑوﻟﺔ وﺑﺄﺳﻌﺎر‬
‫ﻣﻌﻘوﻟﺔ‪ ،‬وﻣن أﻣﺛﻠﺔ ﻫذا اﻟﻧوع ﻣن اﻻﺣﺗﻛﺎر ﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻧﻘل ﺑﺎﻟﺳﻛك اﻟﺣدﯾدﯾﺔ)‪.(4‬‬
‫اﻟﻣﻌدﻟﺔ ﺑﻣوﺟب‬
‫ّ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺟزاﺋر‪ ،‬أﺷﺎرت اﻟﻔﻘرة اﻷﺧﯾرة ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 05‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫اﻟﻣﺎدة ‪ 04‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 05-10‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 15‬أوت ‪ 2010‬إﻟﻰ اﻻﺣﺗﻛﺎرات اﻟطﺑﯾﻌﯾﺔ دون ﺗﻘدﯾم اﻟﻣﻘﺻود‬
‫)‪(5‬‬
‫ﻧﺻت ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫ﺑﻬﺎ ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺧﻼف اﻟﻣﺎدة ‪ 4/05‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 06-95‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )اﻟﻣﻠﻐﻰ( واّﻟﺗﻲ ّ‬

‫‪ -‬ﺧﻠﯾل ﻓﯾﻛﺗور ﺗﺎدرس‪ ،‬اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻟﻠﻣﺷروع ﻓﻲ اﻟﺳوق اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﺿوء أﺣﻛﺎم ﻗواﻧﯾن ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬ ‫‪1‬‬

‫اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.15‬‬


‫‪ -‬ﻣواﻟك ﺑﺧﺗﺔ‪ ،‬ﻣﺣﺎﺿرات ﻓﻲ ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬أﻟﻘﯾت ﻋﻠﻰ اﻟطﻠﺑﺔ اﻷوﻟﻰ "ﻣﺎﺟﺳﺗﯾر" ﻓرع ﻗﺎﻧون اﻷﻋﻣﺎل‪ ،‬ﻛﻠﯾﺔ اﻟﺣﻘوق واﻟﻌﻠوم‬ ‫‪2‬‬

‫اﻹدارﯾﺔ‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ اﻟﺟزاﺋر‪ ،2004 – 2003 ،‬ص ‪.63‬‬


‫‪ -‬ﺧﻠﯾل ﻓﯾﻛﺗور ﺗﺎدرس‪ ،‬اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻟﻠﻣﺷروع ﻓﻲ اﻟﺳوق اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﺿوء أﺣﻛﺎم ﻗواﻧﯾن ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬ ‫‪3‬‬

‫اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.12‬‬


‫‪ -‬اﻟﻣرﺟﻊ ﻧﻔﺳﻪ‪ ،‬ص ‪.18‬‬ ‫‪4‬‬

‫اﻟﻣﺗﻣم( ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬


‫‪ -‬ﺣﯾث ﻧﺻت اﻟﻔﻘرة اﻷﺧﯾرة ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 05‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )اﻟﻣﻌدل و ّ‬
‫‪5‬‬

‫‪26‬‬
‫اﻟﺳوق أو اﻟﻧﺷﺎط اﻟّﺗﻲ ﺗﺗﻣﯾز ﺑوﺟود ﻋون اﻗﺗﺻﺎدي واﺣد ﯾﺳﺗﻌﻣل ﻫذا‬
‫» ﯾﻘﺻد ﺑﺎﻻﺣﺗﻛﺎر اﻟطﺑﯾﻌﻲ ﺣﺎﻻت ّ‬
‫اﻟﺳوق أو ﻗطﺎع ﻧﺷﺎط ﻣﻌﯾن «‪.‬‬
‫ّ‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬ﺗﻣﯾﯾز وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋن ﺷﺑﻪ اﻻﺣﺗﻛﺎر‬
‫ﻟﺗﻌﺑر ﻋن ﻣﻌﻧﻰ ﻣؤداﻩ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﺷﺑﻪ ﻛﺎﻣﻠﺔ ﻋﻠﻰ إﻧﺗﺎج ﺳوق ﻣﻌﯾﻧﺔ‪ ،‬ﺣﯾث أﺻﺑﺢ‬
‫ﻧﺷﺄت ﻓﻛرة ﺷﺑﻪ اﻻﺣﺗﻛﺎر ّ‬
‫اﻟﺳوق‪ ،‬وﻣن ﺛم ﺑدأت ﺗطﻐو‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻧﺳﺑﺔ ‪ %100‬ﻛﺣﺻﺔ ﻓﻲ ّ‬‫ّ‬ ‫اﻻﺣﺗﻛﺎر اﻟﻣطﻠق ﻧﺎدرا‪ ،‬وﻫو أن ﺗﺣوز‬
‫ﻻ ّأﻧﻬﺎ ﻓﻲ ﺣﻛم‬
‫اﻟﺳوق ٕوان ﻟم ﺗﻛن ﻛﺎﻣﻠﺔ إ ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﺣﺻﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﺳﺎﺣﺔ ﻓﻛرة ﺷﺑﻪ اﻻﺣﺗﻛﺎر‪ ،‬وﻫﻲ أن ﺗﻣﺗﻠك‬
‫اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﺷﺑﻪ اﻟﻛﺎﻣﻠﺔ‪.‬‬
‫أن اﻟﺧﻼف ﺑﯾن ﻫذا اﻟﻧوع واﻻﺣﺗﻛﺎر اﻟﺗﺎم‬
‫وﯾﻘول اﻟﺑﻌض )‪ّ (André DECOQC et Georges DECOQC‬‬
‫ووﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻫو اﺧﺗﻼف ﻓﻲ اﻟدرﺟﺔ وﻟﯾس ﻓﻲ اﻟطﺑﯾﻌﺔ)‪.(1‬‬
‫ﺛﺎﻟﺛﺎ‪ :‬ﺗﻣﯾﯾز وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋن اﺣﺗﻛﺎر اﻟﻘﻠﺔ‬
‫اﻟﺳوق‪ ،‬إذ ﯾوﺟد ﻓﻲ ﺳوق اﺣﺗﻛﺎر اﻟﻘﻠﺔ ﻋدد ﻗﻠﯾل ﻣن اﻟﺑﺎﺋﻌﯾن‬
‫إن اﺣﺗﻛﺎر اﻟﻘﻠﺔ ﻫو أﺣد أﺷﻛﺎل اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫ﯾﺑﯾﻌون ﺳﻠﻌﺎ ﻣﺗﺟﺎﻧﺳﺔ أو ﺳﻠﻌﺎ ﻣﻣﯾزة ﺗﻣﺛل ﺑدﯾﻼ ﻗرﯾﺑﺎ ﻟﺑﻌﺿﻬﺎ اﻟﺑﻌض)‪ .(2‬ﺑﻣﻌﻧﻰ أن ﻛل ﺑﺎﺋﻊ ﻣﻧﻬم‪ ،‬ﯾﺗﺻرف‬
‫ﻋﻠﻰ ّأﻧﻪ ﻣﺣﺗﻛر ﻟﻠﺳﻠﻌﺔ‪ ،‬وﯾﺳﺗطﯾﻊ ﻣن اﻟﻧﺎﺣﯾﺔ اﻟﻧظرﯾﺔ ﺗﺣدﯾد ﺳﻌر اﻟﺳﻠﻌﺔ اّﻟﺗﻲ ﯾﺑﯾﻌﻬﺎ وﻟﻛﻧﻪ ﻣن اﻟﻧﺎﺣﯾﺔ اﻟﻌﻣﻠﯾﺔ‪،‬‬
‫ﯾﺟب أﻻ ﯾﻘﺗﺻر ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻗررﻩ ﻫو ﻟوﺣدﻩ‪ٕ ،‬واّﻧﻣﺎ ﯾﺟب أن ﯾﺄﺧذ ﻓﻲ ﺣﺳﺎﺑﻪ ردة ﻓﻌل اﻵﺧرﯾن ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﺳﻌر‪.‬‬
‫اﻟﺳوق ﯾﺣﺗل ﻣرﻛ از ﻟﻪ أﻫﻣﯾﺗﻪ وﻛل اﻟﻘ اررات اّﻟﺗﻲ ﯾﺗﺧذﻫﺎ ﺳواء ﻣن ﻧﺎﺣﯾﺔ ﺗﺣدﯾد ﻛﻣﯾﺔ‬ ‫إن ﻛل ﺑﺎﺋﻊ ﻓﻲ ﻫذﻩ ّ‬‫ّ‬
‫ﻓﺈن اﻟﻘ اررات ﻏﺎﻟﺑﺎ ﻣﺎ ﯾﻘﺎﺑﻠﻬﺎ رد‬
‫اﻟﻣﻌروض ﻣن ﺳﻠﻌﺔ ﻣﺎ أو ﺳﻌرﻫﺎ ﯾﻛون ﻟﻬﺎ ﺗﺄﺛﯾرﻫﺎ ﻋﻠﻰ ﺑﺎﻗﻲ اﻟﺑﺎﺋﻌﯾن‪ ،‬وﻣن ﺛم‪ّ ،‬‬
‫رد اﻟﻔﻌل)‪.(3‬‬
‫ﻓﻌل ﻣن ﺟﺎﻧب ﻫؤﻻء اﻟﺑﺎﺋﻌﯾن‪ ،‬وﻋﻠﻰ ﻗدر اﻷﺛر اﻟّذي ﺗﺣدﺛﻪ ﻫذﻩ اﻟﻘ اررات ﯾﻛون ّ‬
‫ﻫذا ﻋﻠﻰ ﺧﻼف اﻷﻣر ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﺣﯾث‪ ،‬ﯾوﺟد ﻣؤﺳﺳﺔ واﺣدة ﺗﻣﺗﻠك اﻟﻘدرة ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺻرف‬
‫وﺑﻧﺎء اﺳﺗراﺗﯾﺟﯾﺔ ﻣن ﻧﺎﺣﯾﺔ اﻷﺳﻌﺎر وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ ﺣﺟم اﻟﻣﻌروض ﻣن اﻟﻣﻧﺗوج اﻟﻣﻌﺗﺑر‪ ،‬دون أن ﺗﺄﺧذ ﻓﻲ اﻻﻋﺗﺑﺎر ﻣﺎ‬
‫اﻟﺳوق ﻟﻣؤﺳﺳﺔ واﺣدة ﻻ ﺗﺄﺧذ ﻓﻲ‬
‫ﯾﻘررﻩ ﻣﻧﺎﻓﺳوﻫﺎ؛ وﺑﻌﺑﺎرة أﺧرى‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﺗﺛﺑت اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻓﻲ ّ‬

‫» ﻛﻣﺎ ﯾﻣﻛن اﺗﺧﺎذ ﺗداﺑﯾر ﻣؤﻗﺗﺔ ﻟﺗﺣدﯾد ﻫواﻣش اﻟرﺑﺢ وأﺳﻌﺎر اﻟﺳﻠﻊ واﻟﺧدﻣﺎت أو ﺗﺳﻘﯾﻔﻬﺎ‪ ،‬ﺣﺳب اﻷﺷﻛﺎل ﻧﻔﺳﻬﺎ‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ‬
‫ارﺗﻔﺎﻋﻬﺎ اﻟﻣﻔرط وﻏﯾر اﻟﻣﺑرر‪ ،‬ﻻﺳﯾﻣﺎ ﺑﺳﺑب اﺿطراب ﺧطﯾر ﻟﻠﺳوق أو ﻛﺎرﺛﺔ أو ﺻﻌوﺑﺎت ﻣزﻣﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺗﻣوﯾن داﺧل ﻗطﺎع ﻧﺷﺎط‬
‫ﻣﻌﯾن أو ﻓﻲ ﻣﻧطﻘﺔ ﺟﻐراﻓﯾﺔ ﻣﻌﯾﻧﺔ أو ﻓﻲ ﺣﺎﻻت اﻻﺣﺗﻛﺎر اﻟطﺑﯾﻌﯾﺔ «‪.‬‬
‫‪ -‬ﺧﻠﯾل ﻓﯾﻛﺗور ﺗﺎدرس‪ ،‬اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻟﻠﻣﺷروع ﻓﻲ اﻟﺳوق اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﺿوء أﺣﻛﺎم ﻗواﻧﯾن ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬ ‫‪1‬‬

‫اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ص‪.19 – 18 .‬‬


‫اﻟﻧﻬﺿﺔ‬
‫ﻷﻫم اﻟﺗﺟﺎرب اﻟدوﻟﯾﺔ واﻟﻌرﺑﯾﺔ(‪ ،‬دار ّ‬
‫‪ -‬ﻣﻐﺎورى ﺷﻠﺑﻲ ﻋﻠﻲ‪ ،‬ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻻﺣﺗﻛﺎر ﺑﯾن اﻟﻧظرﯾﺔ واﻟﺗطﺑﯾق )ﺗﺣﻠﯾل ّ‬
‫‪2‬‬

‫اﻟﻌرﺑﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻘﺎﻫرة‪ ،2005 – 2004 ،‬ص ‪.27‬‬


‫اﻟﺣرة ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬رﺳﺎﻟﺔ ﻟﻧﯾل درﺟﺔ اﻟدﻛﺗوراﻩ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون‪ ،‬ﻓرع "ﻗﺎﻧون‬
‫‪ -‬ﺟﻼل ﻣﺳﻌد ‪/‬ﻣﺣﺗوت‪ ،‬ﻣدى ﺗﺄﺛر اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ّ‬
‫‪3‬‬

‫اﻷﻋﻣﺎل"‪ ،‬ﻛﻠﯾﺔ اﻟﺣﻘوق‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻣوﻟود ﻣﻌﻣري‪ ،‬ﺗﯾزي وزو‪ 06 ،‬دﯾﺳﻣﺑر ‪ ،2012‬ص ص‪.130 – 129 .‬‬

‫‪27‬‬
‫ﺣﺳﺑﺎﻧﻬﺎ أﯾﺔ ردود أﻓﻌﺎل ﻣن ﻣﻧﺎﻓﺳﯾﻬﺎ‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﯾن ّأﻧﻪ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﺣﺗﻛﺎر اﻟﻘﻠﺔ‪ ،‬ﺗﺛﺑت اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻟﻌدد ﻣﺣدود ﻣن‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت ﻻ ﺗﺳﺗطﯾﻊ أي ﻣﻧﻬﺎ اﺗﺧﺎذ ﻗ اررات ﻣﻌﯾﻧﺔ دون أن ﺗراﻋﻲ ردود أﻓﻌﺎل اﻟﺑﺎﻗﯾﺎت)‪.(1‬‬
‫ّ‬
‫ٕواذا ﻛﺎن ﻫذا اﻷﻣر ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻣن ﻗﺑل ﻣؤﺳﺳﺔ واﺣدة‪ ،‬ﻓﺈ ّن اﻷﻣر ﯾﺧﺗﻠف ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ وﺿﻌﯾﺔ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت ﻣﺳﺗﻘﻠﺔ ﺑﻌﺿﻬﺎ ﻋن ﺑﻌض وﻟﻛﻧﻬﺎ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟﺟﻣﺎﻋﯾﺔ‪ ،‬ﻛﻣﺎ ﺳﻧرى ﻓﯾﻣﺎ ﺑﻌد)‪ ،(2‬ﻋﻧدﻣﺎ ﺗوﺟد ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻣن‬
‫ﺗﻣﺗﻠك ﻗوة اﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﺗﺟﻌﻠﻬﺎ ﻗﺎدرة ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺣﻛم ﻓﻲ ﺳوق ﻣﺎ‪ ،‬ﻗوة اﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﻧﺎﺑﻌﺔ ﻣن ﺗﺑﻧﯾﻬﺎ اﺳﺗراﺗﯾﺟﯾﺔ ﻣوﺣدة)‪.(3‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اّﻟﺗﻲ ﺗﺣﺗل وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫ّ‬ ‫وﺗﺟب اﻟﻣﻼﺣظﺔ ّأﻧﻪ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟﺟﻣﺎﻋﯾﺔ‪ ،‬ﯾﻧظر إﻟﻰ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت ﻻ ﺗﻌد ﻟوﺣدﻫﺎ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺟﻣﺎﻋﯾﺔ ﻛﻣﺟﻣوﻋﺔ وﻟﯾس إﻟﻰ ﻛل ﻣؤﺳﺳﺔ ﻣﻧﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺣدا‪ ،‬ﻓﻛل ﻣؤﺳﺳﺔ ﻣن ﻣﺟﻣوع‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت ﻣﺟﺗﻣﻌﺔ)‪.(4‬‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻬﯾﻣﻧﺔ‪ٕ ،‬واّﻧﻣﺎ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻫﻧﺎ ﺗﺛﺑت ﻟﻛل‬
‫ﻓﺈن وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟﺟﻣﺎﻋﯾﺔ‬
‫وﺑذﻟك‪ ،‬ﻓﺈذا ﻛﺎﻧت وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟﻔردﯾﺔ ﺗﻌد ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﻋن اﺣﺗﻛﺎر اﻟﻘﻠﺔ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت‪ ،‬وﻟﻛن ﯾﺑﻘﻰ ﻓﺎرق ﻫﺎم ﺑﯾن ﻛل‬
‫ّ‬ ‫ﺗﻘﺗرب ﻛﺛﯾ ار ﻣن اﺣﺗﻛﺎر اﻟﻘﻠﺔ‪ ،‬ﺣﯾث ﺗﺛﺑت اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ وﻓﻘﺎ ﻟﻬﻣﺎ ﻟﻌدد ﻣن‬
‫ﻓﺈن اﻷﻣر‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ طﺑﻘﺎ ﻟوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟﺟﻣﺎﻋﯾﺔ اﺳﺗراﺗﯾﺟﯾﺔ واﺣدة‪ّ ،‬‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻧﻬﻣﺎ ﯾﻛﻣن ﻓﻲ ّأﻧﻪ ﺑﯾﻧﻣﺎ ﺗﺗﺑﻧﻰ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ اﺳﺗراﺗﯾﺟﯾﺗﻬﺎ اﻟﺧﺎﺻﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺧﻼف ذﻟك ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﺣﺗﻛﺎر اﻟﻘﻠﺔ‪ ،‬ﺣﯾث ﺗﺗﺑﻧﻰ ﻛل ﻣؤﺳﺳﺔ ﻣن‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻷﺧرى‪ ،‬ﻓﻣﺛﻼ ﻻ ﺗﺳﺗطﯾﻊ ﺷرﻛﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﻬﺎ وﻟﻛﻧﻪ ﺗﺄﺧذ ﻓﻲ ﺣﺳﺑﺎﻧﻬﺎ داﺋﻣﺎ‪ ،‬ﻋﻧد اﺗﺧﺎذ ﻗ ارراﺗﻬﺎ‪ ،‬اﺳﺗراﺗﯾﺟﯾﺎت‬
‫‪ PEPSI‬أن ﺗﻘرر ﺧﻔض أﺳﻌﺎرﻫﺎ دون أن ﺗراﻋﻲ ردة ﻓﻌل ﺷرﻛﺔ ‪ ،COCA COLA‬وﻫذا ﻋﻠﻰ ﺧﻼف اﻷﻣر ﻟو‬
‫ﻓﺈن ﻗ اررات ﺧﻔض اﻷﺳﻌﺎر أو ﺗﻘﻠﯾل‬
‫ﻛﺎﻧت ﻛل ﻣن اﻟﺷرﻛﺗﯾن ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﺟﻣﺎﻋﯾﺔ‪ .‬ﻓﻔﻲ ﻫذﻩ اﻟﺣﺎﻟﺔ‪ّ ،‬‬
‫ﻷﻧﻬﻣﺎ ﯾﻌﺗﻧﻘﺎن اﺳﺗراﺗﯾﺟﯾﺔ واﺣدة)‪.(5‬‬
‫ﻛﻣﯾﺔ اﻟﻣﻌروض ﻣﺛﻼ ﺳوف ﺗﺗﺧذﻫﺎ اﻟﺷرﻛﺗﺎن ﻣﻌﺎ ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﺗواﺟدة‬
‫ّ‬ ‫أﻣﺎ ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﻘﺎﻧون اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ‪ ،‬ﯾﺟب ﺑداﯾﺔ ﺣل اﻟﻣﺳﺎﺋل اﻟّﺗﻲ ﯾطرﺣﻬﺎ ﺳﻠوك‬
‫ّ‬
‫اﻟﺳوق‪ ،‬اﻧطﻼﻗﺎ ﻣن ﻣﻔﻬوم وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟّذي أوردﺗﻪ ﺻراﺣﺔ اﻟﻣﺎدة ‪ 82‬ﻣن‬ ‫ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﺣﺗﻛﺎر اﻟﻘﻠﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ )‪ :(L’article 82 du TCE‬ﯾﺣظر » اﻻﺳﺗﻐﻼل ﺑﻛﯾﻔﯾﺔ ﺗﻌﺳﻔﯾﺔ ﻟوﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺑﺎﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻓﻲ ﻗﺎﻧون اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت «‪ ،‬وﯾﻘﺻد‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺳوق اﻟﻣوﺣد ﻣن طرف ﻣؤﺳﺳﺔ أو ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻣن‬
‫ّ‬

‫‪ -‬ﺳﺎﻣﻲ ﻋﺑد اﻟﺑﺎﻗﻲ أﺑو ﺻﺎﻟﺢ‪ ،‬إﺳﺎءة اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 03‬ﻟﺳﻧﺔ ‪ 2005‬اﻟﺧﺎص‬ ‫‪1‬‬

‫ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ "دراﺳﺔ ﺗﺣﻠﯾﻠﯾﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ"(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.39‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﺻﻔﺣﺎت ﻣن ‪ 23‬إﻟﻰ ‪ 26‬ﻣن اﻷطروﺣﺔ ﻣﺣل اﻟدراﺳﺔ‪.‬‬ ‫‪2‬‬

‫‪ -‬ﺳﺎﻣﻲ ﻋﺑد اﻟﺑﺎﻗﻲ أﺑو ﺻﺎﻟﺢ‪ ،‬إﺳﺎءة اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 03‬ﻟﺳﻧﺔ ‪ 2005‬اﻟﺧﺎص‬ ‫‪3‬‬

‫ص‪.‬‬ ‫ص‬ ‫اﻟﺳﺎﺑق‪،‬‬ ‫اﻟﻣرﺟﻊ‬ ‫ﻣﻘﺎرﻧﺔ"(‪،‬‬ ‫ﺗﺣﻠﯾﻠﯾﺔ‬ ‫"دراﺳﺔ‬ ‫اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ‬ ‫اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬ ‫وﻣﻧﻊ‬ ‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬ ‫ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ‬
‫‪.40 – 39‬‬
‫اﻟﺣرة ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.130‬‬
‫‪ -‬ﺟﻼل ﻣﺳﻌد ‪/‬ﻣﺣﺗوت‪ ،‬ﻣدى ﺗﺄﺛر اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ّ‬
‫‪4‬‬

‫‪ -‬ﺳﺎﻣﻲ ﻋﺑد اﻟﺑﺎﻗﻲ أﺑو ﺻﺎﻟﺢ‪ ،‬إﺳﺎءة اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 03‬ﻟﺳﻧﺔ ‪ 2005‬اﻟﺧﺎص‬ ‫‪5‬‬

‫ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ "دراﺳﺔ ﺗﺣﻠﯾﻠﯾﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ"(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.40‬‬

‫‪28‬‬
‫ﻧص ﻫذﻩ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت" اﻟﻣﻘﺻود ﺑﻪ ﻓﻲ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻛل ﻛﯾﺎن ﯾﺗﻣﺗﻊ ﺑﺎﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ اﻟﺗﺻرف‪ ،‬ﺣﯾث ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﺿرورة "ﺗﻌدد‬
‫اﻟﺳوق‬
‫ﺑﺎﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟّﺗﻲ ﻻ ﺗﻧﺗﻣﻲ إﻟﻰ ذات اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻟّﺗﻲ ﻟﻬﺎ ﺳﻠطﺔ إﻣﻼء اﻻﺳﺗراﺗﯾﺟﯾﺔ واﻟﺗﺻرف ﻋﻠﻰ ّ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺎدة‬
‫ﻣﻛوﻧﯾﻬﺎ‪ ،‬وﻫذا ﻣﺎ ﺗﻘوﻟﻪ ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻌدل ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺎت اﻷوروﺑﯾﺔ ﺑﺎﻟﻌﺑﺎرات اﻷﻛﺛر وﺿوﺣﺎ ﻓﻲ ﻗرارﻫﺎ اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﺷرﻛﺔ‬
‫ﯾﺗم ﺣﯾﺎزة وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫اﻟﺑﺣرﯾﺔ اﻟﺑﻠﺟﯾﻛﯾﺔ‪ » :‬وﻓﻘﺎ ﻟﻌﺑﺎرات اﻟﻣﺎدة ‪) 86‬أﺻﺑﺣت ‪ (82‬ﻣن اﻻﺗﻔﺎﻗﯾﺔ‪ ،‬ﯾﻣﻛن أن ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣذﻛورة ﻓﻲ‬
‫ّ‬ ‫ﻣن طرف ﻋدة "ﻣؤﺳﺳﺎت"‪ .‬وﻗﺿت اﻟﻣﺣﻛﻣﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﻋدة ﻣﻧﺎﺳﺑﺎت‪ ،‬ﺑﺄﻧﻪ ﯾﻘﺻد ﻣن ﻣﻔﻬوم‬
‫اﻟﻔﺻل اﻟﻣﺧﺻص ﻟﻘواﻋد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣن اﻻﺗﻔﺎﻗﯾﺔ اﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﻟﻠﻛﯾﺎن اﻟﻣﻌﻧﻲ ‪...‬‬
‫وﺗﺗﺑﻊ ﻗوﻟﻬﺎ ﺑﺄﻧﻪ ﯾﻘﺻد ﻣن ﻋﺑﺎرة "ﻋدة ﻣؤﺳﺳﺎت" اﻟﻣذﻛور ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ (82) 86‬ﻣن اﻻﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﺑﺄن وﺿﻌﯾﺔ‬
‫اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﯾﻣﻛن أن ﯾﺣوز ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻛﯾﺎﻧﯾن اﻗﺗﺻﺎدﯾﯾن‪ ،‬ﻣﺳﺗﻘﻠﯾن ﻗﺎﻧوﻧﺎ ﻋن ﺑﻌﺿﻬﻣﺎ اﻟﺑﻌض‪ ،‬ﺷرﯾطﺔ وذﻟك ﻣن اﻟﻧﺎﺣﯾﺔ‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣﺗﻣﯾز ﻛﻛﯾﺎن ﺟﻣﺎﻋﻲ «‪.‬‬
‫اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ‪ ،‬أن ﺗﺗﻘدم أو ﺗﺗﺻرف ﻣﻌﺎ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫وﺑذﻟك ﺗﻣ ّﻛن اﻻﺟﺗﻬﺎد اﻟﻘﺿﺎﺋﻲ اﻧطﻼﻗﺎ ﻣن وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟﺟﻣﺎﻋﯾﺔ‪ ،‬أن ﯾﺗوﺳﻊ ﻣن ﻧطﺎق اﻟﺣظر‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ اﺣﺗﻛﺎر‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﻧﺻوص ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 82‬ﻣن اﻻﺗﻔﺎﻗﯾﺔ )‪ 86‬ﺳﺎﺑﻘﺎ( )وﺣﺎﻟﯾﺎ ‪ 102‬ﻣن ‪ (TFUE‬ﻟﯾﺷﻣل ﺑﻌض‬
‫ّ‬
‫)‪(1‬‬
‫اﻟﻘﻠﺔ )‪. (abus d’oligopole‬‬
‫ﺑﻌدﻣﺎ أن ﻗﻣﻧﺎ ﺑﺗﻣﯾﯾز وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻣﺎ ﯾﺷﺎﺑﻬﻬﺎ ﻣن ﻣﻔﺎﻫﯾم ﻗﺎﻧوﻧﯾﺔ‪ ،‬ﻧﺗطرق إﻟﻰ ﺗﺣدﯾد أﺷﻛﺎل ﺣﯾﺎزة ﻫذﻩ‬
‫اﻟﺳوق‪.‬‬
‫اﻟوﺿﻌﯾﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫اﻟﺳوق‬
‫اﻟﻔرع اﻟﺛّﺎﻟث‪ :‬أﺷﻛﺎل ﺣﯾﺎزة وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫ﺗﺗم ﻣن طرف‬‫ﺗﺗم ﻣن ﻗﺑل ﻣؤﺳﺳﺔ ﺑﻣﻔردﻫﺎ‪ ،‬وﻗد ّ‬
‫اﻟﺳوق ﻟﻣﺎ ﻗد ﺗُﻔﺿﻲ إﻟﯾﻪ ﻣن ﺗﻌﺳف‪ ،‬ﻗد ّ‬‫إن اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﻧص اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ وﻗﺎﻧون اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ ﻋﻠﻰ إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ وﻗوع‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت‪ّ .‬‬
‫ّ‬ ‫ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻣن‬
‫)اﻟﻣﻌدل‬
‫ّ‬ ‫ﯾﻧص ﻋﻠﯾﻬﺎ اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﯾن ﻟم ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣن طرف ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻣن‬
‫اﻟﻣﺗﻣم(‪ ،‬وﻫذا ﺧﻼﻓﺎ ﻻﺗﻔﺎق اﻟ ّﺷراﻛﺔ ﺑﯾن اﻟﺟزاﺋر واﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ اﻟّذي أورد إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ ﺣﯾﺎزة ﻫذﻩ اﻟوﺿﻌﯾﺔ‬
‫و ّ‬
‫ﺟﻣﺎﻋﯾﺎ)‪.(2‬‬
‫اﻟﺳوق وﻫﻣﺎ‪ :‬اﻟﺣﯾﺎزة اﻟﻔردﯾﺔ‬
‫ﺑﺄن ﻫﻧﺎك ﺷﻛﻠﯾن ﻟﺣﯾﺎزة وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫وﻣن ﻫﻧﺎ‪ ،‬ﻧﺗوﺻل إﻟﻰ اﻟﻘول ّ‬
‫واﻟﺣﯾﺎزة اﻟﺟﻣﺎﻋﯾﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺳوق‬
‫أوﻻ‪ :‬اﻟﺣﯾﺎزة اﻟﻔردﯾﺔ ﻟوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬

‫‪1‬‬
‫‪- L’arrêt de la cour de justice du 16 mars 2000, Compagnie maritime belge de transports e.a.c/Commission ; Voir,‬‬
‫‪André DECOCQ & Georges DECOCQ, Droit de la concurrence interne et communautaire, op. cit., pp. 144 – 145.‬‬
‫ﺗﺿﻣن اﻟﺗّﺻدﯾق ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎق‬
‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪-1/41‬ب ﻣن اﻟﻣرﺳوم اﻟرﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ 159-05‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 27‬أﻓرﯾل ‪ ،2005‬اﻟﻣ ّ‬
‫‪2‬‬

‫اﻟدول اﻷﻋﺿﺎء‬
‫اﻷوروﺑﻲ اﻟﻣﺗوﺳطﻲ ﻟﺗﺄﺳﯾس ﺷراﻛﺔ ﺑﯾن اﻟﺟﻣﻬورﯾﺔ اﻟﺟزاﺋرﯾﺔ اﻟدﯾﻣﻘراطﯾﺔ اﻟ ّﺷﻌﺑﯾﺔ ﻣن ﺟﻬﺔ‪ ،‬واﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ و ّ‬
‫ﻓﯾﻬﺎ ﻣن ﺟﻬﺔ أﺧرى‪ ،‬اﻟﻣوﻗﻊ ﺑﻔﺎﻟوﻧﺳﯾﺎ ﯾوم ‪ 22‬أﻓرﯾل ‪ ،2002‬وﻛذا ﻣﻼﺣﻘﺔ ﻣن ‪ 1‬إﻟﻰ ‪ 6‬واﻟﺑروﺗوﻛوﻻت ﻣن رﻗم ‪ 01‬إﻟﻰ رﻗم ‪07‬‬
‫واﻟوﺛﯾﻘﺔ اﻟﻧﻬﺎﺋﯾﺔ اﻟﻣرﻓﻘﺔ ﺑﻪ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬

‫‪29‬‬
‫وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟﻔردﯾﺔ ﻫﻲ ﺗﻠك اﻟوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻣﺣﺗﻠّﺔ ﻣن طرف ﻣؤﺳﺳﺔ واﺣدة )‪(une seule entreprise‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟوﺣﯾدة )‪ (entreprise unique‬ﻣن ﻋدة أﺷﺧﺎص طﺑﯾﻌﯾﺔ أو ﻣﻌﻧوﯾﺔ‪ ،‬وﻋﻠﻰ‬
‫ّ‬ ‫ﻛون ﻫذﻩ‬
‫وﺑذﻟك ﯾﻣﻛن أن ﺗﺗ ّ‬
‫ﺳﺑﯾل اﻟﻣﺛﺎل‪ ،‬ﻓﺈن وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟّﺗﻲ ﺗﺣوزﻫﺎ ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻣن اﻟ ّﺷرﻛﺎت )‪ (groupe de sociétés‬واﻟّﺗﻲ ﻻ ﺗﺗﻣﺗﻊ‬
‫اﻟﺳوق ﺗﺷﻛل وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻓردﯾﺔ)‪.(1‬‬
‫ﻓروﻋﻬﺎ ﺑﺄﯾﺔ اﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ ﻟﺗﺣدﯾد اﺳﺗراﺗﯾﺟﯾﺗﻬﺎ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫ﻓﯾﻣﻛن أﯾﺿﺎ‪ ،‬أن ﻻ ﯾﺗﻌﻠق اﻷﻣر ﺑﺷﺧص ﻗﺎﻧوﻧﻲ ﻣﻧﻔرد ﺑل ﺑﺎﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻟﻣﺷﻛﻠﺔ ﻣن ﺷرﻛﺔ اﻷم وﻓروﻋﻬﺎ‪،‬‬
‫ﻓﺈن وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻫﻧﺎ ﻣﺣﺗﻠﺔ ﻓردﯾﺎ ﻣن طرف‬ ‫ﻓﻠﻣﺎ ﺗﺷﻛل ﻣﻌﺎ وﺣدة اﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﻟﻬﺎ ﻣرﻛز واﺣد ﻻﺗﺧﺎذ اﻟﻘرار‪ّ ،‬‬
‫"اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ" اّﻟﺗﻲ ﺗﻌﺗﺑر ﻛﻛﯾﺎن واﺣد‪ ،‬ﻻ ﺗطﺑق ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟﺣﺎﻟﺔ اﻷﺣﻛﺎم اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻻﺗﻔﺎﻗﺎت اّﻟﺗﻲ ﺗﻧﺗﺞ ﻋن ﺗﻼﻗﻲ‬
‫اﻹرادات اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﺔ)‪.(2‬‬
‫إذا ﻛﺎﻧت اﻟ ّﺷرﻛﺎت اﻟﻔرﻋﯾﺔ ﻻ ﺗﻣﻠك اﻻﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ إزاء ﺷرﻛﺔ اﻷم‪ ،‬ﺑﺳﺑب أن ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة ﺗﻣﺗﻠك ﻧﺳﺑﺔ ‪%100‬‬
‫ﻣن رأس ﻣﺎل اﻟﺷرﻛﺎت اﻟﻔرﻋﯾﺔ أو ﻧﺳﺑﺔ ﻗرﯾﺑﺔ ﻣن ذﻟك‪ ،‬ﻓﺈن وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﺗﻌﺗﺑر ﻣﺣوزة ﻓردﯾﺎ ﻣن طرف‬
‫اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻟّﺗﻲ ﺗﻌﺗﺑر ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟﺣﺎﻟﺔ وﺣﯾدة)‪.(3‬‬
‫ﻋرﻓت‬
‫ﻓﻔﻲ اﻟﺟزاﺋر‪ ،‬وﺑﺎﻟرﺟوع إﻟﻰ اﻟﻣﺎدة ‪ 03‬اﻟﻔﻘرة )ج( ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻬﺎ ّ‬
‫وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻛﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪ » :‬ﻫﻲ اﻟوﺿﻌﯾﺔ اﻟّﺗﻲ ﺗﻣﻛن ﻣؤﺳﺳﺔ ﻣﺎ ﻣن اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ ﻣرﻛز ﻗوة اﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ‪...‬‬
‫«)‪.(4‬‬
‫وﺑﺎﻟرﺟوع إﻟﻰ أﺣﻛﺎم اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟواردة ﻓﻲ ظل اﺗﻔﺎق اﻟ ّﺷراﻛﺔ ﺑﯾن اﻟﺟزاﺋر واﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ اﻟﻣذﻛور آﻧﻔﺎ‪،‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت ﻟوﺿﻌﯾﺔ ﻣﺳﯾطرة)‪.(5‬‬
‫ّ‬ ‫أﺷﺎرت اﻟﻣﺎدة ‪-1/41‬ب إﻟﻰ اﻻﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣﻔرط ﻣن طرف إﺣدى‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ L.420-2,1‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري وذﻟك ﺑﺷﻛل ﺻرﯾﺢ إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ ﻗﯾﺎم وﺿﻌﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﺳن‬
‫ّ‬
‫اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﺑواﺳطﺔ ﻣؤﺳﺳﺔ واﺣدة ﻋﻠﻰ ﺳوق اﻟﺳﻠﻌﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗﻧﺗﺟﻬﺎ أو اﻟﺧدﻣﺔ اﻟّﺗﻲ ﺗﻘدﻣﻬﺎ ‪(L’exploitation abusive‬‬

‫‪1‬‬
‫‪- Valérie PIRONON, Droit de la concurrence, Gualino Editeur/Lextenso Éditions, Paris, 2009, p. 82.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Véronique SELINSKY, « Concurrence (Les abus de domination) », Juris-Classeur commercial, Concurrence-‬‬
‫‪consommation, Fasc. 315, 6/1988, p. 09.‬‬
‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ(‪ ،‬أطروﺣﺔ ﻟﻧﯾل درﺟﺔ دﻛﺗوراﻩ دوﻟﺔ ﻓﻲ‬ ‫‪3‬‬

‫اﻟﻘﺎﻧون‪ - ،‬ﻓرع اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻌﺎم ‪ ،-‬ﻛﻠﯾﺔ اﻟﺣﻘوق‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻣوﻟود ﻣﻌﻣري‪ ،‬ﺗﯾزي وزو‪ ،2005 – 2004 ،‬ص ‪.166‬‬
‫‪ -‬ﺣﯾث ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪/03‬ج ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ ‪:‬‬ ‫‪4‬‬

‫ﻗوة اﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﺳوق اﻟﻣﻌﻧﻲ ﻣن ﺷﺄﻧﻬﺎ‬ ‫» وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ‪ :‬ﻫﻲ اﻟوﺿﻌﯾﺔ اﻟّﺗﻲ ﺗﻣ ّﻛن ﻣؤﺳﺳﺔ ﻣﺎ ﻣن اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ ﻣرﻛز ّ‬
‫ﺣد ﻣﻌﺗﺑر إزاء ﻣﻧﺎﻓﺳﯾﻬﺎ‪ ،‬أو زﺑﺎﺋﻧﻬﺎ أو ﻣﻣوﻧﯾﻬﺎ «‪.‬‬
‫ﺑﺗﺻرﻓﺎت ﻣﻧﻔردة إﻟﻰ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻋرﻗﻠﺔ ﻗﯾﺎم ﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻌﻠﯾﺔ ﻓﯾﻪ وﺗﻌطﯾﻬﺎ إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ اﻟﻘﯾﺎم‬
‫ﻣن اﺗﻔﺎق اﻟﺷراﻛﺔ ﺑﯾن اﻟﺟزاﺋر واﻻﺗﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ ‪:‬‬ ‫‪-1/41‬ب‬ ‫‪ -‬ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة‬ ‫‪5‬‬

‫» )ب( ‪ :‬اﻻﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣﻔرط‪ ،‬ﻣن طرف إﺣدى اﻟﻣؤﺳﺳﺎت أو ﻋدد ﻣﻧﻬﺎ‪ ،‬ﻟوﺿﻌﯾﺔ ﻣﺳﯾطرة ﻋﻠﻰ ‪:‬‬
‫‪ -‬ﻛﺎﻓﺔ إﻗﻠﯾم اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ أو ﻓﻲ ﺟزء ﻫﺎم ﻣﻧﻪ‪.‬‬
‫‪ -‬ﻛﺎﻓﺔ إﻗﻠﯾم اﻟﺟزاﺋر أو ﻓﻲ ﺟزء ﻫﺎم ﻣﻧﻪ «‪.‬‬

‫‪30‬‬
‫)‪ ،par une entreprise‬ﻓﺗﺣﻘق وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻻ ﺗﺳﺗﻠزم ﺑﺎﻟﺿرورة أن ﺗﺗﻣﯾز ﻫذﻩ اﻟوﺿﻌﯾﺔ ﺑﺎﻟطﺎﺑﻊ اﻟﺟﻣﺎﻋﻲ ٕواّﻧﻣﺎ‬
‫ﺛم ﺗﺗﻌﺳف ﻓﻲ اﺳﺗﺧدام ﺗﻠك‬‫اﻟﺳوق وﺗُﺣﻛم ﻗﺑﺿﺗﻬﺎ ﻋﻠﯾﻬﺎ‪ّ ،‬‬
‫ﯾﻣﻛن أن ﺗﺗﺑوأ ﺗﻠك اﻟوﺿﻌﯾﺔ ﻣؤﺳﺳﺔ واﺣدة ﺗﻬﯾﻣن ﻋﻠﻰ ّ‬
‫اﻟﺳوق)‪.(1‬‬
‫اﻟوﺿﻌﯾﺔ ﻟﺗﺣﻘﯾق أﻏراﺿﻬﺎ اﻟﺷﺧﺻﯾﺔ ﻋن طرﯾق ﺗﺣرﯾف ﻗواﻋد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗﺣﻛم ﺗﻠك ّ‬
‫وﯾﺗطﺎﺑق اﻟﺗﺷرﯾﻊ اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻓﻲ ذﻟك ﻣﻊ اﻟﺗﺷرﯾﻊ اﻷوروﺑﻲ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﺣﯾث ﯾﻔﻬم ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 102‬ﻣن ﻣﻌﺎﻫدة‬
‫اﻟﺳوق‬
‫ﺣول ﻋﻣل اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ ])‪ّ [L’article 102 du TFUE (ex-article 82 du TCE‬أﻧﻪ ﯾﺗﻌﺎرض ﻣﻊ ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﻲ‬
‫ّ‬ ‫اﻟداﺧﻠﯾﺔ وﻣﻣﻧوع‪ ،‬طﺎﻟﻣﺎ أﻧﻪ ﻣن ﺷﺄﻧﻪ أن ﯾؤﺛر ﻋﻠﻰ اﻟﺗّﺟﺎرة ﺑﯾن دول اﻷﻋﺿﺎء‪ ،‬ﺑﺳﺑب اﻻﺳﺗﻐﻼل‬
‫اﻟﺳوق اﻟداﺧﻠﯾﺔ‪ ،‬أو ﻋﻠﻰ ﺟزء ﺟوﻫري ﻣﻧﻬﺎ)‪.(2‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت ﻋﻠﻰ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻟوﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻟﻣؤﺳﺳﺔ أو ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻣن‬
‫ﻋﺎدة ﻣﺎ ﺗﻛون وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟﻔردﯾﺔ ﻧﺎﺗﺟﺔ ﻋن ﺣﯾﺎزة اﺣﺗﻛﺎر ﻓﻌﻠﻲ أو ﻗﺎﻧوﻧﻲ‪ ،‬ﯾﻣﻛن أن ﯾﺗﻌﻠق اﻷﻣر‬
‫ﺑﺣق اﻟﻣﻠﻛﯾﺔ اﻟﻔﻛرﯾﺔ أو ﺑﺣق ﺣﺻري ﻣﻌﯾن)‪.(3‬‬
‫اﻟﺳوق‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬اﻟﺣﯾﺎزة اﻟﺟﻣﺎﻋﯾﺔ ﻟوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫اﻟﺳوق‪ٕ ،‬واّﻧﻣﺎ‬
‫ﯾﻧص اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺣﯾﺎزة اﻟﺟﻣﺎﻋﯾﺔ ﻟوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬ ‫ﻟم ّ‬
‫أﻣﺎ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ‬
‫ﻓﻌﻠت ذﻟك أﺣﻛﺎم اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟواردة ﻓﻲ اﺗﻔﺎق اﻟ ّﺷراﻛﺔ ﺑﯾن اﻟﺟزاﺋر واﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ‪ّ .‬‬
‫ﻧﺻﺎ ﻋﻠﻰ إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ ﺣﯾﺎزة وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﺑﺻﻔﺔ ﺟﻣﺎﻋﯾﺔ ﻛﻣﺎ أﺷرﻧﺎ إﻟﻰ ذﻟك ﻣن‬
‫وﻗﺎﻧون اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ‪ ،‬ﻓﻘد ّ‬
‫ﻗﺑل‪.‬‬
‫)‪(4‬‬
‫ﺗم‬
‫إن ﻣﺻطﻠﺢ "وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟﺟﻣﺎﻋﯾﺔ" ﺧﺎص ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ ‪ .‬إذ أن ﻫذا اﻟﻣﺻطﻠﺢ ﻗد ّ‬ ‫ّ‬
‫اﺳﺗﻌﻣﺎﻟﻪ ﻷول ﻣرة ﻣن طرف اﻟﻠّﺟﻧﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ ﻓﻲ ﻗﺿﯾﺔ "اﻟزﺟﺎج اﻟﻣﺳطﺢ ‪ ."L’affaire du verre plat‬ﻣن ﺧﻼﻟﻬﺎ‬
‫اﻟﺳوق اﻹﯾطﺎﻟﻲ‬
‫اﻋﺗرﻓت اﻟﻠﺟﻧﺔ ﺑوﺟود وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﺟﻣﺎﻋﯾﺔ ﺑﺷﺄن ﺛﻼث ﻣؤﺳﺳﺎت ﻣﺳﺗﻘﻠﺔ واﻟّﺗﻲ ﺗﺗواﺟد ﻓﻲ ّ‬
‫ﻋﻠﻰ أﻧﻬﺎ » ﻛﯾﺎن واﺣد وﻟﯾس ﺑﺻﻔﺔ ﻛل واﺣدة ﻣﻧﻬﺎ ﺑﻣﻔردﻫﺎ «)‪ .(5‬ﻛﻣﺎ أﻧﻪ ﻗﺑﻠت ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟدرﺟﺔ اﻷوﻟﻰ‬
‫ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺎت اﻷوروﺑﯾﺔ‪ ،‬ﺑﻌد ذﻟك‪ ،‬ﻓﻛرة وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟﺟﻣﺎﻋﯾﺔ‪ .‬وذﻟك ﺑﻘوﻟﻬﺎ‪ » :‬ﻻ ﯾﻣﻛن اﺳﺗﺑﻌﺎد ‪ ...‬إن اﺛﻧﯾن‬
‫ﻣوﺣدة ﻋن طرﯾق ﻣﺛل ﻫذﻩ اﻟرواﺑط اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ واﻟّﺗﻲ ﺑﻔﻌل‬
‫أو أﻛﺛر ﻣن اﻟﻛﯾﺎﻧﺎت اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﺔ‪ ،‬ﺗﻛون ‪ّ ...‬‬
‫ذﻟك ﺗﻛون ﺣﺎﺋزة ﺑﺻﻔﺔ ﻣﺷﺗرﻛﺔ‪ ،‬وذﻟك ﻋن طرﯾق اﺗﻔﺎﻗﺎت اﻟﺗرﺧﯾص‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺗﻘدم ﺗﻛﻧوﻟوﺟﻲ ﯾﻣﻧﺢ ﻟﻬﺎ إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ‬
‫ﺣد ﻣﻠﻣوس اﺗﺟﺎﻩ ﻣﻧﺎﻓﺳﯾﻬﺎ‪ ،‬ﻋﻣﻼﺋﻬﺎ وأﺧﯾ ار اﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛﯾن «)‪ .(6‬إذ ﯾﺗﻌﻠق اﻷﻣر ﺑﺎﻟﺑﺣث‬
‫اﻟﺗﺻرف ﺑﺷﻛل ﻣﺳﺗﻘل إﻟﻰ ّ‬

‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻟوﺳﺎﺋل اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﻣواﺟﻬﺗﻬﺎ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.167‬‬
‫‪ -‬ﻟﯾﻧﺎ ﺣﺳن ذﻛﻲ‪ ،‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬
‫‪1‬‬

‫‪2‬‬
‫‪- Voir l’article 102 (ex art. 82 TCE) du Traité sur le Fonctionnement de l’Union Européenne, op. cit.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Valérie PIRONON, Droit de la concurrence, op. cit., p. 82.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Hassan BERMEK, « La position dominante collective et l’analyse rétrospective du projet de réforme des‬‬
‫‪concentrations », Revue en ligne « Etudes Européennes – dossier n° 5 », 20/10/2004, p. 01 ; www.etudes-‬‬
‫‪européennes.fr/‬‬
‫‪5‬‬
‫‪- Comm. CE, décision du 7 décembre 1988, JOCE n° L.33, 4 février 1989 ; Sur ce point, voir, Marie MALAURIE-‬‬
‫‪VIGNAL, L’abus de position dominante, LGDJ, Paris, 2003, p. 71.‬‬
‫‪6‬‬
‫‪- TPICE, arrêt du 10 mars 1992, SIV. Aff. T-68, 77 et 78/89, Rec-p. 1403 ; Voir, Marie MALAURIE-VIGNAL,‬‬
‫‪L’abus de position dominante, op. cit., p. 71.‬‬

‫‪31‬‬
‫اﻟﺳوق ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻫﺎ ﻛﯾﺎن ﺟﻣﺎﻋﻲ ﺳواء ﻛﺎﻧت أو ﻻ ﻣرﺗﺑطﺔ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت ﺗﺗواﺟد أو ﺗﺗﺻرف ﻓﻲ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﺎﻟﺑﺣث إذا ﻣﺎ ﻛﺎﻧت‬
‫ﺑﺎﺗﻔﺎق‪.‬‬
‫ﻷن اﻟﻣﺎدة ‪ 102‬ﻣن اﻟﻣﻌﺎﻫدة ﺣول ﻋﻣل اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ )اﻟﻣﺎدة ‪ 82‬ﻣن اﻟﻣﻌﺎﻫدة اﻟﻣﻧﺷﺄة ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺔ‬
‫و ّ‬
‫ﻣﻣﺎ دﻓﻊ‬
‫اﻷوروﺑﯾﺔ ﺳﺎﺑﻘﺎ( ﺗﺧﺎطب » ﻛون ﻣؤﺳﺳﺔ أو ﻋدة ﻣؤﺳﺳﺎت ﺗﺳﺗﻐل ﺑﺻﻔﺔ ﺗﻌﺳﻔﯾﺔ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ّ ،‬‬
‫ﺑﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟدرﺟﺔ اﻷوﻟﻰ ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺎت اﻷوروﺑﯾﺔ أن ﺗﻘﺑل وﺟود وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﺟﻣﺎﻋﯾﺔ «)‪.(1‬‬
‫اﻟﺳوق ذاﺗﻬﺎ واﻟّﺗﻲ‬
‫ﺑﺄﻧﻬﺎ » ﻋدة ﻣؤﺳﺳﺎت ﺗﺗواﺟد ﻓﻲ آن واﺣد ﻓﻲ ّ‬ ‫ﺗﻌرف وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟﺟﻣﺎﻋﯾﺔ ﻋﺎدة ّ‬
‫ّ‬
‫ﯾﻣﻛن أن ﺗﻌﺗﺑر ﻛﺣﺎﺋزة ﻣﻌﺎ ﻋﻠﻰ وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ إذا ﻛﺎﻧت ﻫﻧﺎك ﺑﯾﻧﻬﺎ ﻋﻼﻗﺔ ﺗراﺑط ﺗؤدي ﺑﻬﺎ إﻟﻰ ﺗﺑﻧﻲ اﺳﺗراﺗﯾﺟﯾﺔ‬
‫ﺻرﯾﺣﺔ أو ﺿﻣﻧﯾﺔ ﻣﻧﺳﻘﺔ «)‪.(2‬‬
‫إذ ﺗﻘوم وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟﺟﻣﺎﻋﯾﺔ ﻋﻧدﻣﺎ ﺗوﺟد ﻣؤﺳﺳﺗﺎن أو أﻛﺛر ﺗﻌﻣﻼن ﻓﻲ ﺳوق واﺣدة وﺗوﺟد ﺑﯾﻧﻬﻣﺎ‬
‫ﻋﻼﻗﺔ ﺗراﺑط وﺗواﻓق ﺗﺳﻣﺢ ﻟﻬﻣﺎ ﺑﺗﺑﻧﻲ اﺳﺗراﺗﯾﺟﯾﺔ ﻣﻧظﻣﺔ ﻣﺗﺷﺎﺑﻬﺔ ﻓﻲ اﻷﺳس اّﻟﺗﻲ ﺗﻘوم ﻋﻠﯾﻬﺎ واﻟﺧطوط اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ‬
‫اﻟّﺗﻲ ﺗﺗﺿﻣﻧﻬﺎ وذﻟك ﻓﻲ ﻣواﺟﻬﺔ اﻟﻌﻣﻼء واﻟﻣﻧﺎﻓﺳﯾن اﻟﻘﺎﺋﻣﯾن أو اﻟﻣﺣﺗﻣل ظﻬورﻫم‪ ،‬اﺳﺗراﺗﯾﺟﯾﺔ ﺷﺑﯾﻬﺔ ﺑﺗﻠك‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟﻔردﯾﺔ)‪.(3‬‬
‫ّ‬ ‫اﻻﺳﺗراﺗﯾﺟﯾﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗﺳﯾر وﻓﻘﺎ ﻟﻬﺎ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اّﻟﺗﻲ ﺗﻌﻣل ﻋﻠﻰ ﻧﻔس ﻣﺳﺗوى‬
‫ّ‬ ‫ﯾﻣﻛن أن ﺗﻛون وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟﺟﻣﺎﻋﯾﺔ أﻓﻘﯾﺔ‪ ،‬أي ﺗﻧﺷﺄ ﺑﯾن‬
‫اﻟﺳوق‪ ،‬أو أن ﺗﻛون وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟﺟﻣﺎﻋﯾﺔ ﻋﻣودﯾﺔ‪ ،‬وﻫو ﻣﺎ‬
‫اﻹﻧﺗﺎج‪ ،‬ﻛﺎﻻﺗﻔﺎق ﺑﯾن اﻟﻣﺗﻧﺎﻓﺳﯾن ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺣﻛم ﻓﻲ ّ‬
‫ﯾﺧص ﻣؤﺳﺳﺎت ﻟﯾﺳت ﻋﻠﻰ ﻧﻔس ﻣﺳﺗوى اﻹﻧﺗﺎج ٕواّﻧﻣﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺗوﯾﺎت ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ‪ ،‬ﻛﺎﺗﻔﺎق أﺣد اﻟﻣﻧﺗﺟﯾن وﻣوزع أو‬
‫أﻛﺛر ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺣﻛم ﻓﻲ اﻷﺳﻌﺎر أو ﻓﻲ ﻣظﺎﻫر اﻟﻌرض واﻟﺗوزﯾﻊ‪ ،‬وﻫو ﻣﺎ أﻛدﺗﻪ ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟدرﺟﺔ اﻷوﻟﻰ ﻟﻼﺗﺣﺎد‬
‫اﻷوروﺑﻲ ﻓﻲ ‪ 1999/05/19‬ﺑﻘوﻟﻬﺎ ﻓﯾﻬﺎ‪ » :‬إن وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟﺟﻣﺎﻋﯾﺔ ﺗطﺑق ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻷﻓﻘﯾﺔ‪ ،‬وﻫذا‬
‫ﻣؤﻛد وﻻﺷك ﻓﯾﻪ‪ ،‬ﻛﻣﺎ ﺗطﺑق أﯾﺿﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﻌﻣودﯾﺔ «)‪.(4‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﻲ ﻣن طرف ﻣؤﺳﺳﺔ أو ﻣﺟﻣوﻋﺔ‬ ‫ّ‬ ‫ﺗﺣظر اﻟﻣﺎدة ‪ L.420-2,1‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ اﻻﺳﺗﻐﻼل‬
‫اﻟﺳوق اﻟداﺧﻠﯾﺔ‪ ،‬وﯾﻘﺻد ﻣن وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟﺟﻣﺎﻋﯾﺔ ﺗﻠك اﻟوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻣﺣوزة‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت ﻟوﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻣن‬
‫ﻣن طرف ﻋدة ﻣؤﺳﺳﺎت ﻣﺗﻣﯾزة ﻗﺎﻧوﻧﯾﺎ واﻗﺗﺻﺎدﯾﺎ‪ .‬وﺑذﻟك ﯾﻛون اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻣﺗﺄﺛ ار ﺑﺎﻟﻣﺎدة ‪ 82‬ﻣن اﻟﻣﻌﺎﻫدة‬
‫اﻟﻣﻧﺷﺄة ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ )ﺣﺎﻟﯾﺎ اﻟﻣﺎدة ‪ 102‬ﻣن ‪.(5)(TFUE‬‬

‫‪1‬‬
‫‪- Philippe LAURENT, « Abus de position dominante (Notion de position dominante. Article 82 du Traité CE) », op.‬‬
‫‪cit., p. 07.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Marie MALAURIE-VIGNAL, Droit de la concurrence interne et communautaire, 4ème édition, Dalloz, Paris, 2008, p.‬‬
‫‪244.‬‬
‫‪ -‬ﺳﺎﻣﻲ ﻋﺑد اﻟﺑﺎﻗﻲ أﺑو ﺻﺎﻟﺢ‪ ،‬إﺳﺎءة اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 03‬ﻟﺳﻧﺔ ‪ 2005‬اﻟﺧﺎص‬ ‫‪3‬‬

‫ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ "دراﺳﺔ ﺗﺣﻠﯾﻠﯾﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ"(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.47‬‬
‫‪ -‬ﺧﻠﯾل ﻓﯾﻛﺗور ﺗﺎدرس‪ ،‬اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻟﻠﻣﺷروع ﻓﻲ اﻟﺳوق اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﺿوء أﺣﻛﺎم ﻗواﻧﯾن ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬ ‫‪4‬‬

‫اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ص‪.34 – 33 .‬‬


‫‪5‬‬
‫‪- Jean-Bernard BLAISE, Abus de position dominante, op. cit., p. 16.‬‬

‫‪32‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت ﻣﻧﺗﻣﯾﺔ إﻟﻰ اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ ذاﺗﻬﺎ‪ .‬إن وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟﺟﻣﺎﻋﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﻛﻣﺎ ّأﻧﻪ ﻟﯾس ﻣن اﻟﺿروري أن ﺗﻛون‬
‫ﯾﻣﻛن أن ﺗﻛون ﻣﺣوزة ﻣن طرف ﻛﯾﺎﻧﺎت اﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﻣﺳﺗﻘﻠﺔ ﻗﺎﻧوﻧﯾﺎ)‪.(1‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت ﻗد ﺗﺑﻧت‬
‫ّ‬ ‫واﻟﺳؤال اّﻟذي ﯾطرح ﻧﻔﺳﻪ ﻓﻲ ﺿوء ﻫذا اﻟﺗﻌرﯾف ﻫو ﻣﺗﻰ ﯾﻣﻛن اﻟﻘول أن ﻋدد ﻣن‬
‫اﺳﺗراﺗﯾﺟﯾﺔ واﺣدة‪ .‬ﻫل ﻋﻧدﻣﺎ ﯾوﺟد ﻓﯾﻣﺎ ﺑﯾﻧﻬﺎ اﺗﻔﺎﻗﺎت ﺗﺗﺄﺳس ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻫذﻩ اﻻﺳﺗراﺗﯾﺟﯾﺔ‪ ،‬أم ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﻘوﻣون ﺑﺗﺻرﻓﺎت‬
‫اﻟﺗﺻرﻓﺎت إﻟﻰ وﺟود اﺗﻔﺎﻗﺎت أو أﯾﺔ ﻋﻼﻗﺎت ﻣﺎﻟﯾﺔ أو‬
‫ّ‬ ‫ﻣﺗوازﯾﺔ ﻣﺗواﻓﻘﺔ ﻏﯾر ﻣﺗﻧﺎﻓرة دون أن ﺗﺳﺗﻧد ﻣﺛل ﻫذﻩ‬
‫)‪(2‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ؟‬
‫ّ‬ ‫اﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﻓﯾﻣﺎ ﺑﯾن‬
‫ﺗم ﺗﻠﺧﯾﺻﻬﺎ وﺟﻣﻌﻬﺎ ﻓﻲ ﻗرار ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ‬
‫إن ﻣﺧﺗﻠف اﻟﻣﻌﺎﯾﯾر ﻟﺗﺣدﯾد وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﺟﻣﺎﻋﯾﺔ ّ‬
‫ﻓﻲ ‪ ،2006‬ﺑﻛﯾﻔﯾﺔ ﺟد ﻛﺎﻣﻠﺔ ﻟذا ﻧرى أﻧﻪ ﻣن اﻟﻣﻔﯾد اﻗﺗﺑﺎﺳﻪ ﺣرﻓﯾﺎ‪:‬‬
‫ﻠﻣؤﺳﺳﺎت ﻣﻌﺎ‪ ،‬ﻻﺳﯾﻣﺎ ﺑﺳﺑب ﻋواﻣل اﻟﺗراﺑط اّﻟﺗﻲ‬
‫» ﻟﺑﯾﺎن وﺟود وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﺟﻣﺎﻋﯾﺔ‪ ،‬ﯾﺟب إﺛﺑﺎت أن ﻟ ّ‬
‫اﻟﺳوق واﻟﺗﺻرف إﻟﻰ ﺣد ﻣﻠﻣوس ﺑﺷﻛل ﻣﺳﺗﻘل ﻋن ﻣﻧﺎﻓﺳﯾﻬﺎ اﻵﺧرﯾن‬ ‫ﺗوﺟد ﺑﯾﻧﻬﺎ‪ ،‬ﺳﻠطﺔ ﺗﺑﻧﻲ اﻟﺳﻠوك ﻧﻔﺳﻪ ﻓﻲ ّ‬
‫وﻋﻣﻼﺋﻬﺎ وﻓﻲ اﻷﺧﯾر اﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛﯾن)‪.(3‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت أو‬
‫ّ‬ ‫وﻫذا ﻣﺎ ﯾﺳﺗﺧﻠص ﻣن ﻓﺣص ﺣﺗّﻰ اﻟرواﺑط أو ﻋواﻣل اﻻرﺗﺑﺎط اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ اﻟﻣوﺟودة ﺑﯾن‬
‫اﻟﺳوق وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻣﻌﺎﯾﯾر اّﻟﺗﻲ وﺿﻌﺗﻬﺎ ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟدرﺟﺔ اﻷوﻟﻰ ﻟـﻠﻣﺟﻣوﻋﺎت اﻷوروﺑﯾﺔ ﻓﻲ ﻗرار إﯾر‬
‫اﺳﺗﻌراض ﻫﯾﻛل ّ‬
‫ﺗورز )‪.(L’arrêt Air tours‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت ﻣن ﺟﻬﺔ‪ ،‬ﻣﺛل اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ أو اﺗﻔﺎﻗﺎت رﺳﻣﯾﺔ ﺑﯾﻧﻬﺎ‪ ،‬واﻋﺗﻣﺎد‬
‫ّ‬ ‫إن وﺟود اﻟرواﺑط اﻟﻬﯾﻛﻠﯾﺔ ﺑﯾن‬
‫اﻟﺳوق ﻣن ﻧﺎﺣﯾﺔ أﺧرى‪ ،‬ﻫﻲ ﻛﺎﻓﯾﺔ ﻹﺛﺑﺎت وﺟود ﻫﯾﻣﻧﺔ ﺟﻣﺎﻋﯾﺔ)‪.(4‬‬‫ﺧطﺔ ﻋﻣل ﻣﺷﺗرﻛﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫اﻟﺳوق ﻓﻘط أن ﯾﺳﻣﺢ وﯾﺳﺎﻋد ﻋﻠﻰ إﺛﺑﺎت وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬ ‫ﻓﻲ ﻏﯾﺎب ﻣﺛل ﻫذﻩ اﻟرواﺑط‪ ،‬ﯾﻣﻛن ﻟﻬﯾﻛل ّ‬
‫ﺗم اﺳﺗﯾﻔﺎء اﻟﻣﻌﺎﯾﯾر اّﻟﺗﻲ وﺿﻌﺗﻬﺎ ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟدرﺟﺔ اﻷوﻟﻰ ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺎت اﻷوروﺑﯾﺔ ﻓﻲ ﻗرارﻫﺎ "إﯾر ﺗورز"‬
‫اﻟﺟﻣﺎﻋﯾﺔ إذا ّ‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ‪ٕ ،‬واﻣﻛﺎﻧﯾﺔ اﻻﻧﺗﻘﺎم‬
‫ﺑﺗﺎرﯾﺦ ‪ 06‬ﺟوان ‪) 2002‬ﻗﺿﯾﺔ ‪ (T.342/99‬أي ﻫﯾﻛل اﺣﺗﻛﺎر اﻟﻘﻠﺔ واﻟﺷﻔﺎﻓﯾﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫اﻟﺳوق أو ﻏﯾﺎب اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣﺣﺗﻣﻠﺔ «)‪.(5‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﻧﺣرﻓﺔ ﻋن ﺧطﺔ اﻟﻌﻣل اﻟﻣﺷﺗرﻛﺔ وﻋدم اﻟﺗﻧﺎﻓس ﻓﻲ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻣن‬

‫‪1‬‬
‫‪- Marie MALAURIE-VIGNAL, Droit de la concurrence interne et européen, 5ème édition, Dalloz, Paris, 2011, p. 241.‬‬
‫‪ -‬ﺳﺎﻣﻲ ﻋﺑد اﻟﺑﺎﻗﻲ أﺑو ﺻﺎﻟﺢ‪ ،‬إﺳﺎءة اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 03‬ﻟﺳﻧﺔ ‪ 2005‬اﻟﺧﺎص‬ ‫‪2‬‬

‫ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ "دراﺳﺔ ﺗﺣﻠﯾﻠﯾﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ"(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.48‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- CJCE, arrêt du 31 mars 1998, aff. jointes C-68/94 et C-30/95, Kali & Salz, pt. 221 ; TPICE, arrêt du 25 mars 1999,‬‬
‫‪aff. T-102/96, Gencor, pt. 163 ; Sur ce point, voir, Aurélien CONDOMINES, Le nouveau droit français de la‬‬
‫‪concurrence, 2ème édition, Éditions Jurismanager, Paris, 2009, p. 119.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- CJCE, arrêt du 16 mars 2000, Compagnie maritime belge ; TPICE, arrêt du 7 octobre 1999, Irisch Sugar ; Cass. com.,‬‬
‫‪arrêt du 5 mars 1996, Total Réunion Comores ; CA Paris, 30 octobre 2001, OMVESA ; CA Paris, 04 juin 2002, CFDT‬‬
‫‪Radio Télé ; Sur ce point, voir, Aurélien CONDOMINES, Le nouveau droit français de la concurrence, op. cit., p. 119.‬‬
‫‪5‬‬
‫‪- Cons. conc., décision n° 06-D-02 du 20 février 2006, BOCCRF n° 1 du 26 janvier 2007 ; Voir aussi la décision n°‬‬
‫‪07-D-12 du 28 mars 2007, BOCCRF n° 5 du 31 juillet 2007 ; Voir, Aurélien CONDOMINES, Le nouveau droit français‬‬
‫‪de la concurrence, op. cit., p. 119.‬‬

‫‪33‬‬
‫وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ‪ ،‬ﻗد ﺗﻧﺗﺞ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟﺟﻣﺎﻋﯾﺔ ﻋن رواﺑط ﻫﯾﻛﻠﯾﺔ وﺧطﺔ ﻋﻣل ﻣﺷﺗرﻛﺔ‪ ،‬أو ﻋن ﺧﺻﺎﺋص‬
‫اﻟﺳوق‪.‬‬
‫ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﺗﺻرﻓﺎت‬
‫ّ‬ ‫اﻟواﻗﻊ أﻧﻪ ﻻ ﯾﻣﻛن اﻟﻘول ﺑوﺟود وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﺟﻣﺎﻋﯾﺔ‪ ،‬ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﻌﺗﻧق‬
‫ﻣﺗوازﯾﺔ ﻣﺗواﻓﻘﺔ‪ٕ ،‬واّﻧﻣﺎ ﯾﺳﺗﻠزم اﻷﻣر إﻗﺎﻣﺔ اﻟدﻟﯾل ﻋﻠﻰ وﺟود ﻋﻼﻗﺎت ﻣﺗﺑﺎدﻟﺔ )‪ (Facteurs de corrélation‬ﻓﯾﻣﺎ ﺑﯾن‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت ﻓﻲ ﺳوق اﺣﺗﻛﺎر اﻟﻘﻠﺔ دون‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت‪ .‬وﻣن ﺛم ﻓﺈن وﺟود ﻋﻼﻗﺎت اﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﻧﺎﺷﺋﺔ ﻣن ﻣﺟرد وﺟود‬ ‫ّ‬
‫أن ﯾﺗوﻓر اﻟدﻟﯾل ﻋﻠﻰ وﺟود إرادة ﻟﻠﻣﺷﺎرﻛﺔ ﻓﻲ اﺳﺗراﺗﯾﺟﯾﺔ واﺣدة ﻻ ﯾﻛﻔﻲ ﻟﻠﻘول ﺑﻘﯾﺎم وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﺟﻣﺎﻋﯾﺔ ﻓﻲ‬
‫ﺗﺗﺟﺳد ﻣن ﺧﻼل ﻋﻼﻗﺎت ﻗﺎﻧوﻧﯾﺔ )اﻟﻣﺷﺎرﻛﺔ اﻟﻣﺗﺑﺎدﻟﺔ ﻓﻲ رأﺳﻣﺎل‪ ،‬اﻟﺗﻣﺛﯾل‬ ‫ّ‬ ‫اﻟﺳوق‪ٕ ،‬وارادة اﻟﻣﺷﺎرﻛﺔ ﻗد‬
‫ﻫذﻩ ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺗﺑﺎدل ﻓﻲ ﻣﺟﻠس اﻹدارة ‪ ...‬إﻟﺦ(‪ .‬ﻛﻣﺎ ﻗد ﺗﻛون ﻧﺗﯾﺟﺔ ﻋﻼﻗﺎت ﺗﻌﺎﻗدﯾﺔ ﺗﺳﺗﻧد إﻟﻰ اﺗﻔﺎق ﻣﺑرم ﺑﯾن‬
‫اﻷوﻟﯾﺔ أو ﺗﺳﺗﻧد إﻟﻰ ﻋﻘد ﻓﯾﻣﺎ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﺗﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺎﻟﻣواد ّ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺗراﺑطﺔ اﻟﻣﺗواﻓﻘﺔ ﺗﻣﻧﻊ إﺣداﻫﺎ ﻣﺛﻼ ﻣن ﻋدم إﻣداد‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ ﯾﺳﻣﺢ ﻟﻬﺎ ﺑﺎﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ ﻣﺗﻘدﻣﺔ ﺗﻣﻧﺣﻬم اﻟﻘدرة ﻋﻠﻰ إﺟراء ﺗﺻرﻓﺎت ﻣﺳﺗﻘﻠﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﯾن‬
‫ﺗﻬدف إﻟﻰ إﻋﺎﻗﺔ أو ﻣﻧﻊ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪.(1‬‬
‫وﻣﻊ ذﻟك‪ ،‬إﺛﺑﺎت وﺟود ﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻌﺎﻟﺔ ﺑﯾن أﻋﺿﺎء اﺣﺗﻛﺎر اﻟﻘﻠﺔ ووﺟود ﺳﻠطﺔ ﺿﻐط اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﯾن واﻟﻌﻣﻼء‪،‬‬
‫اﻟﺳوق ورواﺑط ﻫﯾﻛﻠﯾﺔ‬
‫ﯾﻣﻛن أن ﯾﺳﻣﺢ ﺑرﻓض ﺗﻌرﯾف وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﺟﻣﺎﻋﯾﺔ‪ ،‬ﺣﺗّﻰ ﻓﻲ وﺟود ﺣﺻص ﻗوﯾﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫وﺳﻠوﻛﺎت ﻣوازﯾﺔ ﻣﻌﯾﻧﺔ ﻷﻋﺿﺎء اﺣﺗﻛﺎر اﻟﻘﻠﺔ)‪.(2‬‬
‫اﻟﺳوق‪ ،‬ﯾﺟب ﺗﺣدﯾد ﻣﺟﺎل ﺗطﺑﯾق اﻷﺣﻛﺎم اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ‬
‫ﺗم ﺗﻘدﯾم ﻣﺎﻫﯾﺔ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫ﺑﻌد أن ّ‬
‫اﻟﺳوق‪.‬‬
‫ﺑوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫اﻟﻣطﻠب اﻟﺛّﺎﻧﻲ‪ :‬ﺗﺣدﯾد ﻣﺟﺎل ﺗطﺑﯾق اﻟﻘواﻋد اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ ﻧﻔﺳﻬﺎ ﻣﻌﻧﯾﺔ ﺑﺎﻟﻘواﻋد اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺗﻠك اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺣظر‬
‫ّ‬ ‫ﺗﺟد‬
‫اﻟﺗﻌﺳف‪.‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺳوق‪ ،‬ﯾﻘﻊ ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻋبء ﻋدم‬‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ ﺗﻠك اﻟوﺿﻌﯾﺔ‪ ،‬إذ أن ﻛل ﻣؤﺳﺳﺔ ﻣﻬﯾﻣﻧﺔ ﻓﻲ ّ‬ ‫ّ‬
‫إن ﻣﺳﺄﻟﺔ ﺗﺣدﯾد ﻣﺟﺎل ﺗطﺑﯾق ﻗواﻋد ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻬﺎ ﺗﻠك اﻟﻘواﻋد اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ واﻟّﺗﻲ‬
‫ّ‬
‫ﯾﺗم اﻟﺗﺑﺎﺳﻬﺎ وﺧﻠطﻬﺎ ﺑﻣﺳﺄﻟﺔ ﺗﺣدﯾد ﻣﺟﺎل اﻻﺧﺗﺻﺎص اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺧﺎﺻﺔ‬ ‫ﻧﺣن ﺑﺻدد دراﺳﺗﻬﺎ‪ ،‬ﻻ ﯾﺟب أن ّ‬
‫ﺑﺎﺧﺗﺻﺎص ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﺣﯾث أن ﻣﺳﺄﻟﺔ اﻻﺧﺗﺻﺎص ﺗظﻬر ﻋﺎدة ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﺗدﺧل ﻛﯾﺎن ﻋﻣوﻣﻲ‪ .‬وﻫذا ﻣﺎ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ)‪.(3‬‬
‫ّ‬ ‫ﺳﻧﺗطرق إﻟﯾﻪ ﻋﻧد دراﺳﺔ ﻣﺳﺎﻫﻣﺔ اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻹداري ﻓﻲ ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣن‬

‫‪ -‬ﺳﺎﻣﻲ ﻋﺑد اﻟﺑﺎﻗﻲ أﺑو ﺻﺎﻟﺢ‪ ،‬إﺳﺎءة اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 03‬ﻟﺳﻧﺔ ‪ 2005‬اﻟﺧﺎص‬ ‫‪1‬‬

‫ص‪.‬‬ ‫ص‬ ‫اﻟﺳﺎﺑق‪،‬‬ ‫اﻟﻣرﺟﻊ‬ ‫ﻣﻘﺎرﻧﺔ"(‪،‬‬ ‫ﺗﺣﻠﯾﻠﯾﺔ‬ ‫"دراﺳﺔ‬ ‫اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ‬ ‫اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬ ‫وﻣﻧﻊ‬ ‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬ ‫ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ‬
‫‪.49 – 48‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Aurélien CONDOMINES, Le nouveau droit français de la concurrence, op. cit., pp. 119 - 120.‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﺻﻔﺣﺎت ﻣن ‪ 449‬إﻟﻰ ‪ 462‬ﻣن اﻷطروﺣﺔ ﻣﺣل اﻟدراﺳﺔ‪.‬‬ ‫‪3‬‬

‫‪34‬‬
‫اﻟﺳوق ﻣﺣددة ﻋن طرﯾق اﻟﻣﺎدة ‪ 02‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم‬
‫إن ﻣﺟﺎل ﺗطﺑﯾق اﻷﺣﻛﺎم اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫ّ‬
‫ﻧﺻت ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬‫‪ 03-03‬اﻟّﺗﻲ ّ‬
‫» ﯾطﺑق ﻫذا اﻷﻣر ﻋﻠﻰ ﻧﺷﺎطﺎت اﻹﻧﺗﺎج واﻟﺗوزﯾﻊ واﻟﺧدﻣﺎت ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻬﺎ ﺗﻠك اﻟّﺗﻲ ﯾﻘوم ﺑﻬﺎ اﻷﺷﺧﺎص‬
‫اﻟﻌﻣوﻣﯾون‪ ،‬إذا ﻛﺎﻧت ﻻ ﺗﻧدرج ﺿﻣن إطﺎر ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﺻﻼﺣﯾﺎت اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ أو أداء ﻣﻬﺎم اﻟﻣرﻓق اﻟﻌﺎم «)‪.(1‬‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﻗد وﺳﻊ ﻣن ﻣﺟﺎل ﺗطﺑﯾق اﻷﺣﻛﺎم اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﻘﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ ﻣن ﻣﺟﺎل‬
‫ّ‬ ‫أن‬
‫ﻛﻣﺎ ّ‬
‫ﻟﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 02‬اﻟﻣذﻛورة أﻋﻼﻩ ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ 02‬ﻣن‬ ‫ﺗطﺑﯾق اﻷﺣﻛﺎم اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﺑﺗﻌدﯾﻠﻪ ٕواﺗﻣﺎﻣﻪ ّ‬
‫أن أﺣﻛﺎم اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 05-10‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 15‬أوت ‪ 2010‬واّﻟﺗﻲ ﯾﻔﻬم ﻣﻧﻬﺎ ّ‬
‫ﺗطﺑق‪ ،‬وﻫذا ﺑﻐض اﻟﻧظر ﻋن ﻛل اﻷﺣﻛﺎم اﻷﺧرى اﻟﻣﺧﺎﻟﻔﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ‪:‬‬
‫‪ -‬ﻧﺷﺎطﺎت اﻹﻧﺗﺎج‪ ،‬ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻬﺎ اﻟﻧﺷﺎطﺎت اﻟﻔﻼﺣﯾﺔ وﺗرﺑﯾﺔ اﻟﻣواﺷﻲ‪ ،‬وﻧﺷﺎطﺎت اﻟﺗوزﯾﻊ وﻣﻧﻬﺎ ﺗﻠك اﻟّﺗﻲ ﯾﻘوم‬
‫ﺑﻬﺎ ﻣﺳﺗوردو اﻟﺳﻠﻊ ﻹﻋﺎدة ﺑﯾﻌﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻟﻬﺎ واﻟوﻛﻼء ووﺳطﺎء ﺑﯾﻊ اﻟﻣواﺷﻲ وﺑﺎﺋﻌو اﻟﻠﺣوم ﺑﺎﻟﺟﻣﻠﺔ‪ ،‬وﻧﺷﺎطﺎت‬
‫اﻟﺧدﻣﺎت واﻟﺻﻧﺎﻋﺔ اﻟﺗﻘﻠﯾدﯾﺔ واﻟﺻﯾد اﻟﺑﺣري‪ ،‬وﺗﻠك اﻟّﺗﻲ ﯾﻘوم ﺑﻬﺎ أﺷﺧﺎص ﻣﻌﻧوﯾﺔ ﻋﻣوﻣﯾﺔ وﺟﻣﻌﯾﺎت وﻣﻧظﻣﺎت‬
‫ﻣﻬﻧﯾﺔ ﻣﻬﻣﺎ ﯾﻛن وﺿﻌﻬﺎ اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ وﺷﻛﻠﻬﺎ وﻫدﻓﻬﺎ‪،‬‬
‫‪ -‬اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ‪ ،‬ﺑدءا ﺑﻧﺷر اﻹﻋﻼن ﻋن اﻟﻣﻧﺎﻗﺻﺔ إﻟﻰ ﻏﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺢ اﻟﻧﻬﺎﺋﻲ ﻟﻠﺻﻔﻘﺔ‪.‬‬
‫ﻏﯾر أﻧﻪ‪ ،‬ﯾﺟب أن ﻻ ﯾﻌﯾق ﺗطﺑﯾق ﻫذﻩ اﻷﺣﻛﺎم‪ ،‬أداء ﻣﻬﺎم اﻟﻣرﻓق اﻟﻌﺎم أو ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﺻﻼﺣﯾﺎت اﻟﺳﻠطﺔ‬
‫اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ)‪.(2‬‬
‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ L.410-1‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫ّ‬
‫ﺗطﺑق اﻟﻘواﻋد اﻟﻣﺣددة ﻓﻲ ﻫذا اﻟﻛﺗﺎب ﻋﻠﻰ ﻛل ﻧﺷﺎطﺎت اﻹﻧﺗﺎج واﻟﺗوزﯾﻊ أو اﻟﺧدﻣﺎت‪ ،‬ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻬﺎ ﺗﻠك‬ ‫» ّ‬
‫اّﻟﺗﻲ ﻣن ﻓﻌل اﻷﺷﺧـﺎص اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ‪ ،‬ﻻﺳﯾﻣﺎ ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﺗﻔﺎﻗﯾﺎت ﺗﻔوﯾض إدارة اﻟﻣرﻓق اﻟﻌﺎم «)‪.(3‬‬
‫ﻣﻣﺎ ﺳﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ﻧﺗطرق ﻟﺗﺣدﯾد ﻣﺟﺎل ﺗطﺑﯾق اﻟﻘواﻋد اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻣﺎدﯾﺎ أي‬
‫اﻧطﻼﻗﺎ ّ‬
‫اﻷول( ﺛم ﻣن ﺣﯾث اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ )اﻟﻔرع اﻟﺛّﺎﻧﻲ(‪.‬‬ ‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻟﻧﺷﺎط اﻗﺗﺻﺎدي )اﻟﻔرع ّ‬
‫ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻷول‪ :‬اﻟﺗطﺑﯾق اﻟﻣﺎدي ﻟﻠﻘواﻋد اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪:‬‬
‫اﻟﻔرع ّ‬

‫‪ -‬أﻣر رﻗم ‪ 03-03‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪1‬‬

‫اﻟﻣﺗﻣم ﻟﻸﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪19‬‬


‫اﻟﻣﻌدل و ّ‬
‫ّ‬ ‫‪ - 2‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 02‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 05-10‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 15‬أوت ‪2010‬‬
‫ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬واﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- L’article L.410-1 du code de commerce français dispose :‬‬
‫‪« Les règles définies au présent livre s’appliquent à toutes les activités de production, de distribution et de services, y‬‬
‫‪compris celles qui sont le fait de personnes publiques, notamment dans le cadre de conventions de délégation de service‬‬
‫‪public ».‬‬

‫‪35‬‬
‫ﻓﺈن ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫اﻟﻣﺗﻣم ﻟﻸﻣر رﻗم ‪ّ 03-03‬‬‫اﻟﻣﻌدل و ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﻣﻘﺗﺿﻰ اﻟﻣﺎدة ‪ 02‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪05-10‬‬
‫ﯾﺳﺗﻐرق اﻟﻧﺷﺎط اﻻﻗﺗﺻﺎدي ﻣن إﻧﺗﺎج وﺗوزﯾﻊ وﺧدﻣﺎت واﺳﺗﯾراد وﯾﻣﺗد ذﻟك إﻟﻰ اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ رﻏم اﻧﺗﻣﺎﺋﻬﺎ‬
‫ﺑﺎﻟﺳوق‬
‫إﻟﻰ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻌﺎم‪ ،‬وﻛل اﻷﻋﻣﺎل اّﻟﺗﻲ ﯾﻣﻛن وﺻﻔﻬﺎ ﺑﻧﺷﺎط اﻗﺗﺻﺎدي ﺷرﯾطﺔ أن ﺗﻛون ﻋﻠﻰ ﻋﻼﻗﺔ ّ‬
‫اﻟﺳوق ﻋﻠﻰ ﺷﻛل‬
‫اﻟوطﻧﯾﺔ اﻟداﺧﻠﯾﺔ‪ ،‬أي ﯾﺗدﺧل ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻷﺳواق ﻛﻠﻣﺎ اﻟﺗﻘﻰ اﻟﻌرض ﻣﻊ اﻟطﻠب ﻓﻲ ّ‬
‫ﺳﻠﻌﺔ أو ﺧدﻣﺔ)‪.(1‬‬
‫وﯾﺑدو ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻛﺎﻷﻣر اﻟﻘدﯾم ﻟم ﯾﺗﺟﺎﻫل أﯾﺔ ﻣرﺣﻠﺔ ﻣن ﻣراﺣل اﻟﻧﺷﺎط‬
‫ﻓﺎﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻛﻣﺎ درج ﻋﻠﻰ ﺗﺳﻣﯾﺗﻬﺎ اﻷﻣر اﻟﺟدﯾد ﺳواء ﻛﺎﻧت ﻣﻧﺗﺟﺔ ﻟﺳﻠﻊ أو ﻣوزﻋﺔ ﻟﻬﺎ أو ﻣؤدﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻻﻗﺗﺻﺎدي‪.‬‬
‫ﻟﺧدﻣﺎت ﺗﺧﺿﻊ إﻟﻰ ﺗطﺑﯾق اﻷﻣر اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪.(2‬‬
‫ﺛم ﻟﺗﺣدﯾد ﻣﺿﻣون اﻟﻧﺷﺎطﺎت اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺔ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ وﻓﻘﺎ ﻟﻘﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ّ ،‬‬
‫ّ‬ ‫ﻟذا ﻧﺗطرق إﻟﻰ ﻣﻔﻬوم‬
‫اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ‪.‬‬

‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ وﻓﻘﺎ ﻟﻘﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬


‫ّ‬ ‫أوﻻ‪ :‬ﻣﻔﻬوم‬
‫ﺛم‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﺑﺎﻟﻘواﻋد اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ّ ،‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻌﻧﺻر إﻟﻰ ﺗﻌرﯾف‬
‫ّ‬ ‫ﻧﺗطرق ﻣن ﺧﻼل ﻫذا‬
‫اﻟﺳوق‪ ،‬إذ أﻧﻬﺎ ﯾﻣﻛن أن ﺗﻛون ﻓﻲ ﻣرﻛز اﻟﻌﺎرض أو ﻓﻲ ﻣرﻛز اﻟطﺎﻟب اﻟوﺳطﻲ‬ ‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻓﻲ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻧﻘوم ﺑدراﺳﺔ ﻣرﻛز‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﺧﺎﺿﻌﺔ ﻷﺣﻛﺎم ﻗواﻋد ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻬﺎ ﺗﻠك اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫وﻓﻲ ﻛﻼ اﻟﻣرﻛزﯾن‪ ،‬ﺗﻛون‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ‬
‫ّ‬ ‫‪ - 1‬ﺗﻌرﯾف‬

‫اﻟﻣﺗﻣم ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون ‪:‬‬


‫ﻣﻌدل و ّ‬
‫اﻟﻣﺗﻣم ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون ‪ 12/08 :‬اﻟ ّ‬
‫اﻟﻣﻌدل و ّ‬
‫ّ‬ ‫‪ - 1‬ﺷرواط ﺣﺳﯾن‪ ،‬ﺷرح ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )ﻋﻠﻰ ﺿوء اﻷﻣر ‪03/03 :‬‬
‫‪ 05/10‬ووﻓﻘﺎ ﻟﻘ اررات ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ(‪ ،‬دار اﻟﻬدى‪ ،‬ﻋﯾن ﻣﻠﯾﻠﺔ‪ ،2012 ،‬ص ص‪.25 – 24 .‬‬
‫ﺗﻌرف اﻟﻌون‬ ‫‪ -‬ﻛﺎﻧت اﻟﻣﺎدة ‪ 03‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪) 06-95‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟﺎﻧﻔﻲ ‪ 1995‬واﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ‪ -‬اﻟﻣﻠﻐﻰ(‪ّ ،‬‬
‫‪2‬‬

‫اﻻﻗﺗﺻﺎدي » ﺑﻛل ﺷﺧص طﺑﯾﻌﻲ أو ﻣﻌﻧوي‪ ،‬ﻣﻬﻣﺎ ﺗﻛن ﺻﻔﺗﻪ‪ ،‬ﯾﻣﺎرس ﻧﺷﺎطﺎت اﻹﻧﺗﺎج واﻟﺗوزﯾﻊ واﻟﺧدﻣﺎت ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻬﺎ ﺗﻠك اﻟّﺗﻲ ﯾﻘوم‬
‫ﺑﻬﺎ اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻌﻣوﻣﯾون أو اﻟﺟﻣﻌﯾﺎت «‪ ،‬أﻧظر ﺑﺧﺗﺔ ﻣواﻟك‪ » ،‬اﻟﺗﻌﻠﯾق ﻋﻠﻰ اﻷﻣر ‪ 03-03‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟﻣﺎدى اﻷوﻟﻰ ﻋﺎم‬
‫‪ 1424‬اﻟﻣواﻓق ﻟـ ‪ 19‬ﯾوﻟﯾو ‪ ،2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )اﻟﺟزء اﻷول( «‪ ،‬اﻟﻣﺟﻠﺔ اﻟﺟزاﺋرﯾﺔ ﻟﻠﻌﻠوم اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ واﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ واﻟﺳﯾﺎﺳﯾﺔ‪،‬‬
‫ﻛﻠﯾﺔ اﻟﺣﻘوق‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ اﻟﺟزاﺋر‪ ،‬اﻟﺟزء ‪ ،41‬ﻋدد ‪ ،2004/01‬ص ص‪ 37 .‬و‪26‬؛‬
‫اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻘواﻋد اﻟﻣطﺑﻘﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫ّ‬ ‫‪ -‬اﺳﺗﻌﺎد اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري اﺳﺗﻌﻣﺎل ﺗﺳﻣﯾﺔ اﻟﻌون اﻻﻗﺗﺻﺎدي وذﻟك ﻓﻲ ظ ّل اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪02-04‬‬
‫ﻣﻘدم‬
‫ﻋرف اﻟﻌون اﻻﻗﺗﺻﺎدي ﻛﻣﺎ ﯾﻠﻲ ‪ » :‬ﻛل ﻣﻧﺗﺞ أو ﺗﺎﺟر أو ﺣرﻓﻲ أو ّ‬ ‫اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ وذﻟك ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 1/3‬ﻣﻧﻪ‪ ،‬ﺣﯾث ّ‬
‫ﺧدﻣﺎت أﯾﺎ ﻛﺎﻧت ﺻﻔﺗﻪ اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ‪ ،‬ﯾﻣﺎرس ﻧﺷﺎطﻪ ﻓﻲ اﻹطﺎر اﻟﻣﻬﻧﻲ اﻟﻌﺎدي أو ﯾﻘﺻد ﺗﺣﻘﯾق اﻟﻐﺎﯾﺔ اﻟّﺗﻲ ﺗﺄﺳس ﻣن أﺟﻠﻬﺎ «؛ أﻧظر‪،‬‬
‫اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻘواﻋد اﻟﻣطﺑﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪،41‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 02-04‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 23‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪،2004‬‬
‫اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 27‬ﺟوان ‪ ،2004‬اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم ﺑﻣوﺟب اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 06-10‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 15‬أوت ‪ ،2010‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪،46‬‬
‫اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 18‬أوت ‪.2010‬‬

‫‪36‬‬
‫ﺑﺎﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻓﻲ ﻣﻔﻬوم‬
‫ّ‬ ‫ﯾﻌرﻓﺎ اﻟﻣﻘﺻود‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﻔرﻧﺳﻲ اﻟﻠذان ﻟم ّ‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻷوروﺑﻲ و ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻋﻛس ﻣﺎ ﻓﻌﻠﻪ‬
‫اﻟﻣﻌدﻟﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪/03‬أ ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪03-03‬‬
‫ّ‬ ‫ﻋرف‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ّ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻘواﻧﯾن اﻟﻣﻧظﻣﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻓﺈن‬
‫اﻟﻣﺗﻣﻣﺔ ﻛﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫و ّ‬
‫» ﻛل ﺷﺧص طﺑﯾﻌﻲ أو ﻣﻌﻧوي أﯾﺎ ﻛﺎﻧت طﺑﯾﻌﺗﻪ ﯾﻣﺎرس ﺑﺻﻔﺔ داﺋﻣﺔ ﻧﺷﺎطﺎت اﻹﻧﺗﺎج أو اﻟﺗوزﯾﻊ أو‬
‫اﻟﺧدﻣﺎت أو اﻻﺳﺗﯾراد «)‪.(1‬‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﻗد اﺳﺗوﺣﻰ ﻣن اﻻﺟﺗﻬﺎد اﻟﻘﺿﺎﺋﻲ ﻟﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻌدل ﻟﻼﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ واﻟّﺗﻲ‬
‫ّ‬ ‫ﯾظﻬر ﺑﺄن‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻛﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪ » :‬ﻛل ﻛﯾﺎن ﯾﻣﺎرس ﻧﺷﺎط اﻗﺗﺻﺎدي‪ ،‬وذﻟك ﺑﺻرف اﻟﻧظر‬
‫ّ‬ ‫ﻋرﻓت ﻓﻲ ﻗرارﻫﺎ ‪ 23‬أﻓرﯾل ‪1991‬‬
‫)‪(2‬‬
‫ﺑﺄﻧﻪ‪ » :‬ﻛل ﻧﺷﺎط ﯾﺗﻣﺛل ﻓﻲ‬‫وﯾﻌرف اﻟﻧﺷﺎط اﻻﻗﺗﺻﺎدي ّ‬
‫ﻋن اﻟﻣرﻛز اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ اّﻟذي ﯾﺗﺧذﻩ أو طرﯾﻘﺔ ﺗﻣوﯾﻠﻪ « ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣﻌطﻰ «)‪ ،(3‬أو ﻛذﻟك » ﻛل ﻧﺷﺎط ﯾﻬدف إﻟﻰ ﺗﺣﻘﯾق اﻟرﺑﺢ أو ﻻ‪ ،‬واّﻟذي‬
‫ﻋرض أﻣوال أو ﺧدﻣﺎت ﻓﻲ ّ‬
‫ﯾﺗﺿﻣن إﺟراء ﻣﺑﺎدﻻت اﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ «)‪.(4‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ‪ ،‬ﻓﻣن أﺟل‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﺑﺎﻟﺗﻌرﯾف اﻟوظﯾﻔﻲ واﻻﻗﺗﺻﺎدي ﻻ اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ ﻟﻣﻔﻬوم‬ ‫ّ‬ ‫وﺑذﻟك أﺧذ‬
‫اﻟﺳوق)‪.(5‬‬
‫ﺗم اﺳﺗﺑﻌﺎد واﺟﺗﻧﺎب اﻟﺗﻛﯾﯾف أو اﻟﻣرﻛز اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ ﻟﻠﻛﯾﺎن اﻟﻣﺗدﺧل ﻓﻲ ّ‬
‫ﻣﺗطﻠﺑﺎت ﺗطﺑﯾق اﻟﻘﺎﻧون‪ّ ،‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻫو ﻧﺷﺎطﻬﺎ اﻻﻗﺗﺻﺎدي‪ ،‬وﻫو ﻣﻌﯾﺎر ﻣﺎدي ﻟﻠﺗﻌرﯾف واّﻟذي‬ ‫ّ‬ ‫إذن اﻟﻣﻌﯾﺎر اﻟوﺣﯾد ﻟﺗﺣدﯾد ﻣﻔﻬوم‬
‫ﯾﻌﺗﺑر ﺟد واﺳﻊ ﻛﻣﺎ ﻻﺣظﻧﺎ ﻣن ﻗﺑل‪ ،‬وﻋﻼوة ﻋن ذﻟك‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﻛﯾﺎﻧﺎت اّﻟﺗﻲ ﺗﻣﺎرس وظﺎﺋف اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ أو اّﻟﺗﻲ‬
‫ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ‬
‫ﺗﻣﺎرس اﻷﻧﺷطﺔ اﻻﺟﺗﻣﺎﻋﯾﺔ اﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺑدأ اﻟﺗﺿﺎﻣن ﻏﯾر ﻣﻌﻧﯾﺔ ﺑﻘواﻋد ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻛﻣﺎ ﻫو اﻟﺣﺎل ّ‬
‫ﻟﺻﻧﺎدﯾق اﻟﺿﻣﺎن اﻻﺟﺗﻣﺎﻋﻲ ﻣﺛﻼ)‪.(6‬‬
‫ﻓﺈن اﻟﻣﻧظﻣﺎت اﻟﻣﻬﻧﯾﺔ ﺗﺧﺿﻊ‬ ‫ووﻓﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎدة ‪ 02‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 05-10‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 15‬أوت ‪ّ ،2010‬‬
‫ﻛذﻟك ﻷﺣﻛﺎم اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻓﺈذا اﺑﺗﻌدت ﻣﻧظﻣﺔ ﻣﻬﻧﯾﺔ ﻋن ﻫدﻓﻬﺎ اﻟّذي ﯾﺗﻣﺛل ﻓﻲ ﺣﻣﺎﯾﺔ‬
‫ﻣﺻﺎﻟﺢ اﻟﻣﻧﺿﻣﯾن إﻟﯾﻬﺎ‪ ،‬ﻣﺛﻼ اﻟﻣﻧظﻣﺔ اﻟﻣﻬﻧﯾﺔ ﻟﻠﻣﺣﺎﻣﯾن وﺗﻘوم ﻫذﻩ اﻟﻣﻧظﻣﺔ ﺑﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻧﺷﺎطﺎت اﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﻛﺗﻘدﯾم‬
‫ﺧدﻣﺎت ﻣﻘﺎﺑل أرﺑﺎح‪ ،‬ﺳﺗﺿطر ﻟﻠﺧﺿوع ﻟﻘﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻬﺎ ﺗﻠك اﻟﻘواﻋد اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﯾن‬

‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 03‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم ﻟﻸﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‬ ‫‪1‬‬

‫ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- CJCE, arrêt du 23 avril 1991, Klaus Hõfner, Fritz Elser, C.41/90 ; curia.europa.eu/; Sur ce point, voir, Rachid‬‬
‫‪ZOUAIMIA, « Le régime des ententes en droit algérien de la concurrence », Revue critique de droit et sciences‬‬
‫‪politiques, Faculté de droit, Université Mouloud MAMMERI, Tizi-Ouzou, n° 1, 2012, pp. 10 - 11.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- CJCE, arrêt du 18 juin 1998, Commission/Italie, C-35/96, Rec.p.I-3851, point 36 ; curia.europa.eu/ ; Sur ce point,‬‬
‫‪voir, Rachid ZOUAIMIA, « Le régime des ententes en droit algérien de la concurrence », op. cit., p. 11.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Comm. CE, décision n° 2000/12 du 20 juillet 1999, Coupe du monde de football, 1998 ; curia.europa.eu/ ; Sur ce‬‬
‫‪point, voir, Rachid ZOUAIMIA, « Le régime des ententes en droit algérien de la concurrence », op. cit., p. 11.‬‬
‫‪5‬‬
‫‪- Rachid ZOUAIMIA, « Le régime des ententes en droit algérien de la concurrence », op. cit., p. 11.‬‬
‫‪6‬‬
‫‪- Rachid ZOUAIMIA, Le droit de la concurrence, Éditions Belkeise, Alger, 2012, p. 23.‬‬

‫‪37‬‬
‫ﯾﺗم اﺳﺗﺑﻌﺎد ﻫذا اﻟﻘﺎﻧون‪ ،‬وﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟﻘﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﯾﻣﻛن ﻣﻌﺎﻗﺑﺔ‬
‫اﻷول‪ ،‬ﺳوف ّ‬
‫إذا ﺑﻘﯾت ﻓﻲ ﺣدود ﻫدﻓﻬﺎ اﻷﺳﺎﺳﻲ و ّ‬
‫ﻛل اﻟﻣﻧظﻣﺎت اﻟﻣﻬﻧﯾﺔ )ﻧﻘﺎﺑﺔ أو ﻧظﺎم ﻣﻬﻧﻲ(‪ ،‬اﻟّﺗﻲ ﻫﻲ ﻓﻲ اﻷﺳﺎس ﺗﻌﺑﯾر ﻋن إرادة ﺟﻣﺎﻋﯾﺔ)‪.(1‬‬
‫اﻟﺳوق‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫ّ‬ ‫‪ - 2‬ﻣرﻛز‬
‫ﻻ أﻧﻪ ﻟﯾس ﻛل ﺗدﺧل اﻗﺗﺻﺎدي ﯾﻣﺛل ﻧﺷﺎطﺎ‬‫اﻟﺳوق‪ ،‬إ ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻛﯾﺎﻧﺎ ﯾﻣﺎرس ﻧﺷﺎطﺎ اﻗﺗﺻﺎدﯾﺎ ﻓﻲ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺗﻌﺗﺑر‬
‫اﻟﺳوق‪ ،‬وﻫذا دون أن ﯾﻛون اﻟطﻠب ﻣﺳﺗﺑﻌدا ﻛﻠﯾﺎ ﻣن ﻣﺟﺎل‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻗﺑل ﻛل ﺷﻲء ﻋﺎرﺿﺔ ﻓﻲ ّ‬ ‫ّ‬ ‫اﻗﺗﺻﺎدﯾﺎ‪ ،‬إذ‬
‫ﺗطﺑﯾق ﻗواﻋد ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺻﻔﺔ ﻋﺎﻣﺔ واﻟﻘواﻋد اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﺑﺻﻔﺔ ﺧﺎﺻﺔ‪.‬‬
‫أ ‪ -‬ﻣرﻛز اﻟﻌﺎرض‬
‫اﻟﺳوق‪ ،‬وﻫذا ﻣﺎ أﻛدﻩ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﻓﻲ ﻗ اررﻩ اﻟﻣؤرخ‬
‫ﯾطﺑق ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺎرﺿﯾن ﻓﻲ ّ‬
‫ّ‬
‫)‪(2‬‬
‫ﻓﻲ ‪ 17‬أﻛﺗوﺑر ‪ ، 1999‬واّﻟذي ﺟﺎء ﻓﻲ ﺣﯾﺛﯾﺎﺗﻪ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫أن اﺧﺗﯾﺎر اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﺗﻘوم ﺑﺿﻣﺎن طﻠب ﻋﻣوﻣﻲ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻬﺎ ﺑذﻟك‪ ،‬ﺗﺗدﺧل ﻛطﺎﻟﺑﺔ ﻓﻲ‬‫اﻋﺗﺑﺎر ّ‬
‫ا‬ ‫»‬
‫ﺳوق إﻧﺟﺎز أﺷﻐﺎل اﻟﺑﻧﺎء‪.‬‬
‫أن ﻛون ﻣﻧﺢ ﺻﻔﻘﺔ ﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻻ ﯾﻛﺗﺳﻲ طﺎﺑﻊ ﻧﺷﺎط اﻹﻧﺗﺎج أو اﻟﺗوزﯾﻊ أو اﻟﺧدﻣﺎت وﻓﻘﺎ ﻟﻣﻔﻬوم اﻟﻣﺎدة ‪.02‬‬
‫وّ‬
‫ٕوان ﻛﺎﻧت أﺣﻛﺎم اﻟﻣﺎدة ‪ 02‬ﻣن اﻷﻣر اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺗطﺑق ﻋﻠﻰ اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ ،‬ﻓذﻟك ﺷرﯾطﺔ أن‬
‫ﺗﻣﺎرس وظﯾﻔﺔ اﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ذات طﺑﯾﻌﺔ ﻧﻔﺳﻬﺎ ﻣﻊ ﺗﻠك اﻟّﺗﻲ ﯾﻣﻛن أن ﺗﻛون ﻣﺿﻣوﻧﺔ ﻣن طرف ﺷﺧص ﺧﺎص وأن‬
‫اﻟﺳوق ﻛﻌﺎرﺿﺔ ﻟﺳﻠﻌﺔ أو ﻟﺗﻘدﯾم ﺧدﻣﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺗدﺧل ﻓﻲ ّ‬
‫اﻋﺗﺑﺎر ﻣن ﺟﻬﺔ أﺧرى‪ ،‬أن ﺣرﯾﺔ ﺗﻌﺑﯾر اﻟطﺎﻟب ﻻﺧﺗﯾﺎرﻩ ‪la libre expression du choix du demandeur‬‬
‫ا‬ ‫و‬
‫اﻟﺳوق‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻧﺣو ﯾﺳﻣﺢ ﺑﺗوﺟﯾﻪ اﻟﻣوارد إﻟﻰ اﻟﺗﺷﻐﯾل اﻷﻓﺿل واﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻌﺎﻟﯾﺔ‬
‫ﺗﻠﻌب دو ار ﻣﻬﻣﺎ ﻓﻲ ّ‬
‫اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ‪.‬‬
‫ﯾﺗم اﻟﺗﻌﺑﯾر ﻋﻠﻰ اﻟطﻠب ﺑﺣرﯾﺔ ﺑﻘدر اﻟﻣﺳﺗطﺎع‪ ،‬ﻓﻼ ﯾﺳﺗطﯾﻊ‬
‫اﻋﺗﺑﺎر أن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﯾﺳﻬر ﻋﻠﻰ أن ّ‬
‫ا‬ ‫و‬
‫ﺑذﻟك أن ﯾﻧﻘد ﺷروط اﻟّﺗﻲ ﻣن ﺧﻼﻟﻬﺎ ﺗﺳﺗﻌﻣل ﻫذﻩ اﻟﺣرﯾﺔ‪.‬‬
‫وﺑذﻟك‪ ،‬ﻗرر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋدم اﺧﺗﺻﺎﺻﻪ ﻓﻲ اﻟﻘﺿﯾﺔ واﻋﺗﺑر إذن إﺧطﺎرﻩ ﻏﯾر ﻣﻘﺑول «‪.‬‬
‫ﻛﻣﺎ ذﻛرت ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟدرﺟﺔ اﻷوﻟﻰ ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺎت اﻷوروﺑﯾﺔ أن‪ » :‬وﻓﻘﺎ ﻟﻼﺟﺗﻬﺎد اﻟﻘﺿﺎﺋﻲ اﻟﺛﺎﺑت‪ ،‬ﯾﺷﻣل‬
‫اﻟﻧظر ﻋن ﻣرﻛزﻩ اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ أو طرﯾﻘﺔ ﺗﻣوﯾﻠﻪ‪ ،‬وﯾﺷ ّﻛل‬
‫ﺑﻐض ّ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻛل ﻛﯾﺎن ُﯾﻣﺎرس ﻧﺷﺎط اﻗﺗﺻﺎدي‪،‬‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻔﻬوم‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣﻌطﻰ «)‪.(3‬‬
‫ﻧﺷﺎط اﻗﺗﺻﺎدي ﻛل ﻧﺷﺎط ﯾﺗﻣﺛل ﻓﻲ ﻋرض أﻣوال أو ﺧدﻣﺎت ﻓﻲ ّ‬

‫اﻟﺣرة ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ص‪.20 – 19 .‬‬


‫‪ -‬ﺟﻼل ﻣﺳﻌد ‪/‬ﻣﺣﺗوت‪ ،‬ﻣدى ﺗﺄﺛّر اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ّ‬
‫‪1‬‬

‫‪2‬‬
‫‪- Décision n° 99-D-02 du conseil de la concurrence algérien en date du 17 octobre 1999, Sur la saisine relative à la‬‬
‫‪dévolution d’un marché public pour la réalisation des centres de formation professionnelle de Fennonghil et Tsabit‬‬
‫‪(inédite).‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- TPICE, arrêt du 12 décembre 2006, aff. T-155/04, SELEX Sistemi Integrati Spa c/Commission ; Sur ce point, voir,‬‬
‫‪Linda ARCELIN-LECUYER, « Notion d’entreprise en droit interne et communautaire de la concurrence », Juris-‬‬
‫‪Classeur commercial, concurrence-consommation, Fasc. 35, 1/2009, p. 05.‬‬

‫‪38‬‬
‫ﻓﻌﺎﻟﺔ ﺑﯾن اﻟﻌﺎرﺿﯾن وﻗﻣﻊ ﻛل ﺗﺻرف ﻗد ﯾﺿر ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ﯾﻬدف إذن ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ إﻟﻰ إﺑﻘﺎء اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ّ‬
‫ﺑﯾن اﻟﻌﺎرﺿﯾن)‪.(1‬‬
‫ب ‪ -‬ﻣرﻛز اﻟطﺎﻟب اﻟوﺳطﻲ‬
‫ﺗم ﻓﯾﻣﺎ ﺑﻌد ﻋرض اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت اﻟﻣﺷﺗراة ﻓﻲ‬
‫ﻻ ﯾﻣﻛن ﺗﻛﯾﯾف اﻟﻣﺷﺗري ﺑﻣؤﺳﺳﺔ وﻓﻘﺎ ﻟﻘﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ إﻻ إذا ّ‬
‫اﻟﺳوق؛ ﻛﻣﺎ أﻛدت ذﻟك ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟدرﺟﺔ‬‫اﻟﺳوق‪ .‬وﯾﺗﻣﺛل اﻟﻧﺷﺎط اﻻﻗﺗﺻﺎدي ﻓﻲ ﻋرض اﻷﻣوال واﻟﺧدﻣﺎت ﻓﻲ ّ‬ ‫ّ‬
‫اﻷوﻟﻰ ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺎت اﻷوروﺑﯾﺔ » طﺎﻟﻣﺎ أن اﻟﻛﯾﺎن ﯾﻘوم ﺑﺷراء ﻣﻧﺗوج‪ ،‬ﺣﺗّﻰ وﻟو ﻛﺎن ﺑﻛﻣﯾﺔ ﻛﺑﯾرة‪ ،‬وﻟﯾس ﻣن أﺟل‬
‫ﻋرض اﻷﻣوال أو اﻟﺧدﻣﺎت ﻓﻲ إطﺎر اﻟﻧﺷﺎط اﻻﻗﺗﺻﺎدي‪ٕ ،‬واّﻧﻣﺎ ﻣن أﺟل اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل ﻓﻲ ﻣﺟﺎل ﻧﺷﺎط آﺧر‪ ،‬ﻣﺛﻼ‪،‬‬
‫اﻟﺳوق‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﻻ ﯾﺗﺻرف ﻛﻣؤﺳﺳﺔ «)‪.(2‬‬
‫ﻧﺷﺎط ذات طﺑﯾﻌﺔ اﺟﺗﻣﺎﻋﯾﺔ ﻣﺣﺿﺔ‪ ،‬وﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻩ ﻟﻪ ﺻﻔﺔ اﻟﻣﺷﺗري ﻓﻲ ّ‬
‫ﻓﺑﻣوﺟب ﻣﺑدأ اﻟﺣﯾﺎد اﺗﺟﺎﻩ ﺗﺻرف اﻟﺷراء‪ ،‬ﻻ ﯾدﺧل اﻟطﻠب اﻟﻧﻬﺎﺋﻲ ﻓﻲ ﻣﺟﺎل ﺗطﺑﯾق ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ .‬وﻫذا‬
‫ﻣﻧطﻘﻲ‪ ،‬إﻻ إذا ﻛﺎن ﻫﻧﺎك رﻏﺑﺔ ﻓﻲ إﺧﺿﺎع اﻟﻣﺳﺗﻬﻠك ﻟﻘﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ! ﯾﺟب اﻟﻣﺣﺎﻓظﺔ ﻋﻠﻰ ﺣرﯾﺔ اﻟﻣﺷﺗري ﻓﻲ‬
‫اﻟﺳوق)‪.(3‬‬
‫اﻟﺣﻛم اﻟﻔﻌﺎل ﻓﻲ ّ‬
‫اﻻﺧﺗﯾﺎر ﺣﺗّﻰ ﯾﺗﻣﻛن ﻣن ﻣﻣﺎرﺳﺔ دور َ‬
‫ﯾﺗم ﺗﻘدﯾﻣﻪ ﻓﻲ‬
‫إن ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣﺧﺗص ﻓﻲ ﻗﻣﻊ ﻛل ﻧﺷﺎط إﻧﺳﺎﻧﻲ‪ ،‬اﻟﻣﻬم أن ﯾﻛون اﻗﺗﺻﺎدي‪ ،‬أي أن ّ‬
‫ّ‬
‫اﻟﺳوق اّﻟذي ﯾﻠﺗﻘﻲ ﻓﯾﻪ اﻟﻌرض واﻟطﻠب‪ ،‬ﺣﺗّﻰ ٕوان ﻛﺎن اﻟﻌرض ﻣﻧﺣﺻر ﻓﻲ ﻣﺗﻌﺎﻣل واﺣد وذﻟك ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ‬ ‫ّ‬
‫اﻻﺣﺗﻛﺎر)‪.(4‬‬
‫ﻓﺈن ﻗﺎﻧون اﻻﺗّﺣﺎد ﻓﻲ ﺣﺎﻻت‬
‫اﻟﺳوق‪ّ ،‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ‪ ،‬وذﻟك ﺑﻛﯾﻔﯾﺔ ﺗﻘﻠﯾدﯾﺔ‪ ،‬ﻛﻌﺎرﺿﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫ّ‬ ‫إذا ﻛﺎن ﯾﻧظر إﻟﻰ‬
‫ﺑﺎﻟﻣؤﺳﺳﺔ‪ .‬إﻻ أﻧﻪ ﻻﺳﺗﺧﻼص ﻗﺎﺑﻠﯾﺔ ﺗطﺑﯾق ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أم ﻻ‪ ،‬ﯾﺟب ﻓﺣص ﻓﻲ أي‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻌﯾﻧﺔ‪ ،‬ﻗد ﯾﻛﯾف اﻟطﺎﻟب‬
‫ﻣﺟﺎل ﯾﺳﺟل ﻫذا اﻟطﻠب‪ ،‬وﻫذا ﻣﺎ ﯾﺗطﻠﺑﻪ اﻻﺟﺗﻬﺎد اﻟﻘﺿﺎﺋﻲ اﻻﺗّﺣﺎدي ﻣن ﺧﻼﻟﻪ ﻗﺿﯾﺔ "ﻓﯾﻧﻰ ‪ ،"Fenin‬ﻓﺑﺎﻟﻔﻌل‬
‫ﻗﺿت ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻌدل ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺎت اﻷوروﺑﯾﺔ ﺑﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪ » :‬ﻟﯾﺳت ﻫﻧﺎك ﺣﺎﺟﺔ ﻟﻔﺻل ﻧﺷﺎط ﺷراء ﻣﻧﺗوج ﻋن‬
‫ﯾﺗم إﺟ ارؤﻩ ﻣن أﺟل ﺗﻘﯾﯾم طﺑﯾﻌﺔ ﻫذا اﻟﻧﺷﺎط‪ ،‬وأن اﻟطﺎﺑﻊ اﻻﻗﺗﺻﺎدي أو ﻻ ﻟﻼﺳﺗﻌﻣﺎل‬
‫اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟﻼﺣق‪ ،‬واّﻟذي ّ‬
‫ﺗم ﺷ ارؤﻩ ﯾﺣدد ﺑﺎﻟﺿرورة طﺎﺑﻊ ﻧﺷﺎط اﻟ ّﺷراء «)‪.(5‬‬
‫اﻟﻼﺣق ﻟﻠﻣﻧﺗوج اّﻟذي ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ وﻓﻘﺎ ﻟﻘﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﺳﻧﺗﻧﺎول ﺗﺣدﯾد ﻣﺿﻣون اﻟﻧﺷﺎطﺎت اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﻌد أن ﺗطرﻗﻧﺎ إﻟﻰ ﻣﻔﻬوم‬
‫ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ‪.‬‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬ﺗﺣدﯾد ﻣﺿﻣون اﻟﻧﺷﺎطﺎت اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ‬
‫اﻟﻣﺗﻣﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫اﻟﻣﻌدﻟﺔ و ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 1/03‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪03-03‬‬
‫ّ‬
‫‪1‬‬
‫‪- Marie MALAURIE-VIGNAL, Droit de la concurrence interne et européen, op. cit., p. 76.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- TPICE, arrêt du 4 mars 2003 ; Sur ce point, voir, Marie MALAURIE-VIGNAL, Droit de la concurrence interne et‬‬
‫‪européen, op. cit., p. 75.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Linda ARCELIN-LECUYER, « Notion d’entreprise en droit interne et communautaire de la concurrence », op. cit., p.‬‬
‫‪05.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Marie MALAURIE-VIGNAL, Droit de la concurrence interne et européen, op. cit., p. 75.‬‬
‫‪5‬‬
‫‪- CJCE, arrêt du 11 juillet 2006, aff. C-205/03P, FENIN c/ Commission ; Voir, Linda ARCELIN-LECUYER, « Notion‬‬
‫‪d’entreprise en droit interne et communautaire de la concurrence », op. cit., p. 05.‬‬

‫‪39‬‬
‫» ﯾﻘﺻد ﻓﻲ ﻣﻔﻬوم ﻫذا اﻷﻣر ﻣﺎ ﯾﺄﺗﻲ‪:‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ‪ :‬ﻛل ﺷﺧص طﺑﯾﻌﻲ أو ﻣﻌﻧوي أﯾﺎ ﻛﺎﻧت طﺑﯾﻌﺗﻪ ﯾﻣﺎرس ﺑﺻﻔﺔ داﺋﻣﺔ ﻧﺷﺎطﺎت اﻹﻧﺗﺎج أو‬ ‫ّ‬ ‫أ ‪-‬‬
‫اﻟﺗوزﯾﻊ أو اﻟﺧدﻣﺎت أو اﻻﺳﺗﯾراد «)‪.(1‬‬
‫ﯾﻧطﺑق ﻫذا اﻟﺗﻌرﯾف ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺔ ﻋﻠﻰ ﻛل ﻣن ﯾﻣﺎرس ﻧﺷﺎطﺎ اﻗﺗﺻﺎدﯾﺎ‪ ،‬ﺑﻐض اﻟﻧظر ﻋن ﺻﻔﺗﻪ وطﺑﯾﻌﺗﻪ‪ ،‬أي‬
‫ﺳواء ﻛﺎن ﺷﺧﺻﺎ طﺑﯾﻌﯾﺎ أو ﻣﻌﻧوﯾﺎ‪ ،‬ﻋﺎﻣﺎ أو ﺧﺎﺻﺎ‪ ،‬ﺗﺎﺟر أو ﻏﯾر ﺗﺎﺟر‪ ،‬اﻟﻣﻬم ﻫو أن اﻟﺷﺧص ﯾﻣﺎرس اﻟﻧﺷﺎط‬
‫)‪(2‬‬
‫أﻣﺎ اﻟﻘﯾﺎم ﺑﻧﺷﺎط ﻋرﺿﻲ ﻓﻼ‬
‫اﻟﺳوق ‪ّ .‬‬
‫وﯾﺗدﺧل ﻟﯾﻘوم ﺑﻌرض ﻣﻧﺗﺟﺎﺗﻪ وﺧدﻣﺎﺗﻪ ﻓﻲ ّ‬
‫ّ‬ ‫اﻻﻗﺗﺻﺎدي ﺑﺻورة داﺋﻣﺔ‬
‫ﯾدﺧل ﻓﻲ ﻣﺟﺎل ﺗطﺑﯾق ﻗواﻋد ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪.(3‬‬
‫‪ - 1‬اﻹﻧﺗﺎج‬
‫ﻓﺈن أﺣﻛﺎم ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫اﻟﻣﺗﻣﻣﺔ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﻣﻌدﻟﺔ و ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﻣﻘﺗﺿﻰ اﻟﻔﻘرة اﻷوﻟﻰ ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 02‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪03-03‬‬
‫ﺗطﺑق ﻋﻠﻰ ﻧﺷﺎطﺎت اﻹﻧﺗﺎج‪ ،‬ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻬﺎ اﻟﻧﺷﺎطﺎت اﻟﻔﻼﺣﯾﺔ وﺗرﺑﯾﺔ اﻟﻣواﺷﻲ)‪.(4‬‬
‫وﻋرﻓت اﻟﻣﺎدة ‪ 03‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﻬﻠك وﻗﻣﻊ اﻟﻐش اﻹﻧﺗﺎج ﻛﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫ّ‬
‫» اﻟﻌﻣﻠﯾﺎت اﻟّﺗﻲ ﺗﺗﻣﺛل ﻓﻲ ﺗرﺑﯾﺔ اﻟﻣواﺷﻲ وﺟﻣﻊ اﻟﻣﺣﺻول واﻟﺟﻧﻲ واﻟﺻﯾد اﻟﺑﺣري واﻟذﺑﺢ واﻟﻣﻌﺎﻟﺟﺔ‬
‫اﻷول‬
‫واﻟﺗﺻﻧﯾﻊ واﻟﺗﺣوﯾل واﻟﺗرﻛﯾب وﺗوﺿﯾب اﻟﻣﻧﺗوج‪ ،‬ﺑﻣﺎ ﻓﻲ ذﻟك ﺗﺧزﯾﻧﻪ أﺛﻧﺎء ﻣرﺣﻠﺔ ﺗﺻﻧﯾﻌﻪ وﻫذا ﻗﺑل ﺗﺳوﯾﻘﻪ ّ‬
‫«)‪.(5‬‬
‫وﯾﺳﺗﻧﺗﺞ ﻣن ﻫذا اﻟﺗﻌرﯾف أن اﻹﻧﺗﺎج ﯾﻛون ﻧﺷﺎطﺎ ﺻﻧﺎﻋﯾﺎ ﻓﻲ اﻟﻐﺎﻟب‪ ،‬ﯾﺗﻣﺛل ﻓﻲ ﺻﻧﻊ اﻟﻣﻧﺗوج وﺗوﺿﯾﺑﻪ‬
‫وﺗﺣوﯾﻠﻪ وﯾﻣﺗد إﻟﻰ ﻋﻣﻠﯾﺎت أﺧرى ﺗﺗﻣﺛل ﻓﻲ ﺗﻘدﯾم اﻟﻣﻧﺗوج ﻓﻲ ﺷﻛﻠﻪ اﻟطﺑﯾﻌﻲ ﻛﺟﻧﻲ اﻟﻣﺣﺻول اﻟزراﻋﻲ أو ﺻﯾد‬
‫اﻷﺳﻣﺎك)‪.(6‬‬

‫اﻟﻣﺗﻣﻣﺔ ﻟﻠﻣﺎدة ‪ 03‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪،2003‬‬


‫اﻟﻣﻌدﻟﺔ و ّ‬
‫ّ‬ ‫‪ - 1‬أﻧظر اﻟﻣﺎدة ‪ 03‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪12-08‬‬
‫اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫اﻟﻧﺷر‬
‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ وﻓﻘﺎ ﻟﻸﻣر ‪ 03-03‬واﻟﻘﺎﻧون ‪ ،02-04‬دار ﺑﻐدادي ﻟﻠطﺑﺎﻋﺔ و ّ‬
‫‪2‬‬

‫واﻟﺗّوزﯾﻊ‪ ،‬اﻟﺟزاﺋر‪ ،2010 ،‬ص ‪.38‬‬


‫‪ - 3‬ﺑﺧﺗﺔ ﻣواﻟك‪ » ،‬اﻟﺗﻌﻠﯾق ﻋﻠﻰ اﻷﻣر ‪ 03-03‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟﻣﺎدى اﻷوﻟﻰ ﻋﺎم ‪ 1424‬اﻟﻣواﻓق ﻟـ ‪ 19‬ﯾوﻟﯾو ‪ ،2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق‬
‫ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )اﻟﺟزء اﻷول( «‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.37‬‬
‫اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم ﻟﻸﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪19‬‬
‫ّ‬ ‫‪ - 4‬أﻧظر اﻟﻣﺎدة ‪ 02‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 05-10‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 15‬أوت ‪،2010‬‬
‫ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫‪ -‬ﻗﺎﻧون رﻗم ‪ 03-09‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﻓﯾﻔري ‪ ،2009‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﻬﻠك وﻗﻣﻊ اﻟﻐش‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،15‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪08‬‬ ‫‪5‬‬

‫ﻣﺎرس ‪.2009‬‬
‫‪ -‬ﺑﺧﺗﺔ ﻣواﻟك‪ » ،‬اﻟﺗﻌﻠﯾق ﻋﻠﻰ اﻷﻣر ‪ 03-03‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟﻣﺎدى اﻷوﻟﻰ ﻋﺎم ‪ 1424‬اﻟﻣواﻓق ﻟـ ‪ 19‬ﯾوﻟﯾو ‪ ،2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق‬ ‫‪6‬‬

‫ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )اﻟﺟزء اﻷول( «‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.38‬‬

‫‪40‬‬
‫ﯾﻘودﻧﺎ ﺗﻌرﯾف اﻹﻧﺗﺎج إﻟﻰ ﺗﻌرﯾف اﻟﻣﻧﺗوج اﻟّذي ﻋرﻓﺗﻪ اﻟﻣﺎدة ‪ 02‬ﻣن اﻟﻣرﺳوم اﻟﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ 39-90‬اﻟﻣﺗﻌﻠق‬
‫ﺑرﻗﺎﺑﺔ اﻟﺟودة وﻗﻣﻊ اﻟﻐش ﺑﺄﻧﻪ‪ » :‬ﻛل ﺷﻲء ﻣﻧﻘول ﻣﺎدي ﯾﻣﻛن أن ﯾﻛون ﻣوﺿوع ﻣﻌﺎﻣﻼت ﺗﺟﺎرﯾﺔ «)‪ .(1‬ﻓﺎﻟﻣﺎدة‬
‫ﺗﺣﺻر ﻣﻔﻬوم اﻟﻣﻧﺗوج ﻓﻲ اﻟﻣﻧﻘوﻻت‪ ،‬وﻫﻲ اﻷﺷﯾﺎء ﻏﯾر اﻟﻣﺳﺗﻘرة أو ﻏﯾر اﻟﺛﺎﺑﺗﺔ وﯾﻣﻛن ﻧﻘﻠﻬﺎ ﻓﺗﻛون ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺗوزﯾﻊ‪.‬‬
‫وﺗﺧرج ﻣن داﺋرة اﻟﺗﻌرﯾف اﻟﻌﻘﺎرات ﻷﻧﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺧﻼف اﻟﻣﻧﻘوﻻت ﻣﺳﺗﻘرة وﺛﺎﺑﺗﺔ ﺑﺣﯾزﻫﺎ وﻻ ﯾﻣﻛن ﻧﻘﻠﻬﺎ دون ﺗﻠف‪ ،‬ﻟﻛن‬
‫ﻻ ﯾﻌﻧﻲ ذﻟك اﺳﺗﺑﻌﺎد اﻟﺗﻌﺎﻣل ﻓﻲ اﻟﻌﻘﺎرات ﻛﻣﻣﺎرﺳﺔ ﺗﺟﺎرﯾﺔ ﻣن داﺋرة اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬إذا ﻛﺎن اﻟﻣﻣﺎرس ﻣؤﺳﺳﺔ ﺑﻣﻔﻬوم‬
‫ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠوﻛﺎﻻت اﻟﻌﻘﺎرﯾﺔ اﻟّﺗﻲ ﺗؤدي ﺧدﻣﺎت ﺑﺗوﻟﯾﻬﺎ اﻟﺑﯾﻊ أو اﻟﺷراء أو‬
‫اﻷﻣر اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣﺛﻠﻣﺎ ﻫو اﻷﻣر ّ‬
‫ﺗم اﻟﺗﻌﺎﻣل ﻓﯾﻬﺎ ﻛﻣﻧﻘوﻻت ﻣﺳﺗﻘﻠﺔ ﻋن‬ ‫اﻹﯾﺟﺎر ﻓﻲ اﻟﻣﺟﺎل اﻟﻌﻘﺎري‪ ،‬وﺗﺑﻘﻰ اﻟﻌﻘﺎرات ﺑﺎﻟﺗﺧﺻﯾص ﻣﻧﺗوﺟﺎت إذا ّ‬
‫اﻟﻌﻘﺎرات اّﻟﺗﻲ وﺿﻌت ﻟﺧدﻣﺗﻬﺎ)‪.(2‬‬
‫ﻋرﻓت اﻟﻣﺎدة ‪ 03‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﻬﻠك وﻗﻣﻊ اﻟﻐش اﻟﻣﻧﺗوج ﺑﺄﻧﻪ ﻛل ﺳﻠﻌﺔ أو ﺧدﻣﺔ‬‫ﻛﻣﺎ ّ‬
‫ﯾﻣﻛن أن ﯾﻛون ﻣوﺿوع ﺗﻧﺎزل ﺑﻣﻘﺎﺑل أو ﻣﺟﺎﻧﺎ)‪.(3‬‬
‫‪ - 2‬اﻟﺗوزﯾﻊ‬
‫اﻟﻣﺗﻣﻣﺔ‪ ،‬ﻓﺈن أﺣﻛﺎم ﻗﺎﻧون‬
‫اﻟﻣﻌدﻟﺔ و ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 02‬اﻟﻔﻘرة اﻷوﻟﻰ ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪03-03‬‬ ‫ﺑﺎﻟرﺟوع إﻟﻰ ّ‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺗطﺑق ﻛذﻟك ﻋﻠﻰ ﻧﺷﺎطﺎت اﻟﺗوزﯾﻊ‪ ،‬وﻣﻧﻬﺎ ﺗﻠك اّﻟﺗﻲ ﯾﻘوم ﺑﻬﺎ ﻣﺳﺗوردو اﻟﺳﻠﻊ ﻹﻋﺎدة ﺑﯾﻌﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻟﻬﺎ‬
‫واﻟوﻛﻼء ووﺳطﺎء ﺑﯾﻊ اﻟﻣواﺷﻲ وﺑﺎﺋﻌو اﻟﻠﺣوم ﺑﺎﻟﺟﻣﻠﺔ)‪.(4‬‬
‫ﻓﺎﻟﺗوزﯾﻊ ﻫو ﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷﻧﺷطﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺣرﻛﺔ واﻧﺗﻘﺎل اﻟﺳﻠﻊ واﻟﺧدﻣﺎت ﻣن أﻣﺎﻛن اﻹﻧﺗﺎج إﻟﻰ أﻣﺎﻛن‬
‫اﻻﺳﺗﻬﻼك ﻣﻊ ﻣراﻋﺎة اﻟوﻗت واﻟﻣﻛﺎن اﻟﻣﻧﺎﺳب‪ ،‬ﻛﻣﺎ ﯾﻌﺗﺑر اﻟﺗوزﯾﻊ ﻫﻣزة وﺻل ﺑﯾن اﻟﻣﻧﺗﺞ واﻟﻣﺳﺗﻬﻠك‪ ،‬وﻟم ﯾﺷﺗرط‬
‫اﻟﻣﺷرع ﻣﺻدر إﻧﺗﺎج اﻟﺳﻠﻌﺔ ﻓﺳواء ﻛﺎﻧت ﺳﻠﻌﺔ ﻣﺣﻠﯾﺔ وطﻧﯾﺔ أو ﺳﻠﻌﺔ ﻣﺳﺗوردة‪ ،‬وﻷن اﻻﺳﺗﯾراد ﯾﺳﺎﻫم ﻓﻲ ﺑداﯾﺔ‬
‫ّ‬
‫ﻣراﺣل اﻟﺗﻧﻣﯾﺔ إﻟﻰ ﻧﻣو اﻟدﺧل اﻟﻘوﻣﻲ‪ ،‬وﯾﺳﺎﻫم ﻓﻲ إﺗﺎﺣﺔ اﻟﻔرﺻﺔ ﻟﻠﺣﺻول ﻋﻠﻰ ﺳﻠﻊ ﻻ ﺗﻧﺗﺞ ﺑﻛﻣﯾﺎت ﻛﺎﻓﯾﺔ‪ ،‬ﻓﻘط‬
‫اﻷوﻟﯾﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗﺳﺗﻌﻣل ﻓﻲ ﻋﻣﻠﯾﺔ اﻹﻧﺗﺎج‬
‫اﺷﺗرط أن ﺗﺑﺎع ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻟﻬﺎ ﻻ ﺗﺣول داﺧل اﻟﺑﻼد ﻛﺎﺳﺗﯾراد اﻟﻣواد ّ‬

‫‪ -‬ﻣرﺳوم ﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ 39-90‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 30‬ﺟﺎﻧﻔﻲ ‪ ،1990‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑرﻗﺎﺑﺔ اﻟﺟودة وﻗﻣﻊ اﻟﻐش‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،05‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ‬ ‫‪1‬‬

‫‪ 31‬ﺟﺎﻧﻔﻲ ‪.1990‬‬
‫‪ -‬ﺑﺧﺗﺔ ﻣواﻟك‪ » ،‬اﻟﺗﻌﻠﯾق ﻋﻠﻰ اﻷﻣر ‪ 03-03‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟﻣﺎدى اﻷوﻟﻰ ﻋﺎم ‪ 1424‬اﻟﻣواﻓق ﻟـ ‪ 19‬ﯾوﻟﯾو ‪ ،2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق‬ ‫‪2‬‬

‫ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )اﻟﺟزء اﻷول( «‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.39‬‬


‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 03‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 03-09‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﻓﯾﻔري ‪ ،2009‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﻬﻠك وﻗﻣﻊ اﻟﻐش‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‬ ‫‪3‬‬

‫ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫اﻟﻣﺗﻣم ﻟﻸﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪19‬‬
‫اﻟﻣﻌدل و ّ‬
‫ّ‬ ‫‪ - 4‬أﻧظر اﻟﻣﺎدة ‪ 02‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 05-10‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 15‬أوت ‪،2010‬‬
‫ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬واﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬

‫‪41‬‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣﺣﻠﯾﺔ وﺳواء ﻛﺎﻧت‬
‫اﻟﺻﻧﺎﻋﻲ‪ ،‬واﺷﺗرط ﻛذﻟك ﺷرط أﺳﺎﺳﻲ أن ﺗﺑﺎع اﻟﺳﻠﻊ اﻟﻣﺳﺗوردة داﺧل اﻟوطن أي ﻓﻲ ّ‬
‫اﻟﺳوق اﻟوطﻧﯾﺔ)‪.(1‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ وطﻧﯾﺔ أو أﺟﻧﺑﯾﺔ ﻷن ﻣﺎ ﯾﻌرﻗل ﻫو اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ داﺧل ّ‬
‫ّ‬
‫اﻟﻣﺷرع ﻓﻲ ﺗﻌدﯾﻠﻪ ‪ 2010‬أن اﻟوﻛﻼء واﻟوﺳطﺎء ﻓﻲ ﺑﯾﻊ اﻟﻣواﺷﻲ وﺑﺎﺋﻌﻲ اﻟﻠﺣوم ﺑﺎﻟﺟﻣﻠﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﻛﻣﺎ أﺿﺎف‬
‫ﯾﺧﺿﻌون ﻷﺣﻛﺎم ﻫذا اﻟﻘﺎﻧون وذﻟك ﻟﻠﺣﻔﺎظ ﻋﻠﻰ اﻟﺛروة اﻟﺣﯾواﻧﯾﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻣن اﻟﺗﻬرﯾب واﻻﺳﺗﻌﻣﺎل ﻏﯾر‬
‫ﻋﻘﻼﻧﻲ)‪.(2‬‬
‫‪ - 3‬اﻟﺧدﻣﺎت‬
‫ﺗطﺑق أﺣﻛﺎم ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫اﻟﻣﺗﻣم( ّ‬
‫اﻟﻣﻌدل و ّ‬
‫ﺑﻣﻘﺗﺿﻰ اﻟﻔﻘرة اﻷوﻟﻰ ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 02‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ّ ) 03-03‬‬
‫أﯾﺿﺎ ﻋﻠﻰ ﻧﺷﺎطﺎت اﻟﺧدﻣﺎت‪.‬‬
‫وﯾﻔﻬم ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 03‬ﻣن اﻟﻣرﺳوم اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 03-09‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﻬﻠك وﻗﻣﻊ اﻟﻐش أن اﻟﺧدﻣﺔ‬
‫ﺗﺗﻣﺛل ﻓﻲ ﻛل ﻋﻣل ﻣﻘدم‪ ،‬ﻏﯾر ﺗﺳﻠﯾم اﻟﺳﻠﻌﺔ‪ ،‬ﺣﺗﻰ وﻟو ﻛﺎن ﻫذا اﻟﺗﺳﻠﯾم ﺗﺎﺑﻌﺎ أو ﻣدﻋﻣﺎ ﻟﻠﺧدﻣﺔ اﻟﻣﻘدﻣﺔ‪،‬‬
‫وﯾﻘﺗرب ﻫذا اﻟﺗﻌرﯾف ﻣن ﺗﻌرﯾف اﻟﻔﻘﻪ اﻟﻔرﻧﺳﻲ اﻟّذي ﯾﻌﺗﺑر أﯾﺿﺎ أن اﻟﺧدﻣﺔ ﻫﻲ ﻛل أداء ﻻ ﯾﺗﻣﺛل ﻓﻲ ﺗﺳﻠﯾم‬
‫ﻣﻧﺗوج وأﻧﻬﺎ ﺷﻲء ﻏﯾر ﻣﺎدي‪ .‬وﻣن أﻣﺛﻠﺔ اﻟﺧدﻣﺎت‪ :‬اﻟﺗﻧظﯾف واﻟﺗﺻﻠﯾﺢ واﻟﺗرﻣﯾم واﻟﻧﻘل‪ ،‬وﻻ ﯾدﺧل ﺗﺳﻠﯾم‬
‫اﻟﻣوزع أو اﻟﺑﺎﺋﻊ)‪.(3‬‬
‫اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت ﻓﻲ ﻣﻔﻬوم اﻟﺧدﻣﺔ ﻷﻧﻪ اﻟﺗزام ﯾﺗرﺗب ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺗق اﻟﻣﻧﺗﺞ أو ّ‬
‫ﻻ ﯾﻣﻛن ﻟﻠﻣﻬن أو ﻗطﺎﻋﺎت اﻟﻧﺷﺎط اّﻟﺗﻲ ﺗﺳﺗﻔﯾد ﻣن ﻣراﻛز ﺗﺷرﯾﻌﯾﺔ ﺧﺎﺻﺔ أن ﺗﺛﯾر ﺧﺻوﺻﯾﺎﺗﻬﺎ ﻣن أﺟل‬
‫ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠﻣﻬن اﻟﺣرة )اﻟطﺑﯾب‪ ،‬اﻟﻣﻬﻧدس‪ ،‬اﻟﺑﻧوك‪ ،‬اﻟﺗﺄﻣﯾﻧﺎت‪،(...‬‬
‫اﻟﺗﻬرب ﻣن ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻣﺛﻠﻣﺎ ﻫو اﻟﺣﺎل ّ‬
‫اﻟﻧﺷﺎط اﻻﻗﺗﺻﺎدي)‪.(4‬‬
‫ﻛل ﻗطﺎﻋﺎت ّ‬
‫ﻓﻘﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﯾﺧﺎطب ّ‬
‫‪ - 4‬اﻻﺳﺗﯾراد‬
‫ﺟوا وﯾﻧﺑﻐﻲ ﺗﻘدﯾم إﻗرار ﻋﻧﻬﺎ ﻋﻧد‬
‫ﺑﺣر أو ً‬
‫ﺑر أو ًا‬
‫ﺑﺻﻔﺔ ﻋﺎﻣﺔ‪ ،‬اﻻﺳﺗﯾراد ﻫو إدﺧﺎل ﺑﺿﺎﻋﺔ إﻟﻰ اﻟﺑﻼد ًا‬
‫)‪(5‬‬
‫ﺑﺣرﯾﺔ‪ ،‬طﺑﻘﺎ ﻷﺣﻛﺎم اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 15-15‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ‬
‫دﺧوﻟﻬﺎ ‪ .‬وﺗﻧﺟز ﻋﻣﻠﯾﺎت اﺳﺗﯾراد اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت )اﻟﺑﺿﺎﺋﻊ( ّ‬

‫اﻟﻣﺗﻣم ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون‪:‬‬
‫اﻟﻣﻌدل و ّ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺗﻣم ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون ‪12/08 :‬‬
‫‪ -‬ﺷرواط ﺣﺳﯾن‪ ،‬ﺷرح ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )ﻋﻠﻰ ﺿوء اﻷﻣر ‪ 03/03‬اﻟﻣﻌدل و ّ‬
‫‪1‬‬

‫‪ 05/10‬ووﻓﻘﺎ ﻟﻘ اررات ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.30‬‬


‫‪ -‬اﻟﻣرﺟﻊ ﻧﻔﺳﻪ‪.‬‬ ‫‪2‬‬

‫‪ -‬ﺑﺧﺗﺔ ﻣواﻟك‪ » ،‬اﻟﺗﻌﻠﯾق ﻋﻠﻰ اﻷﻣر ‪ 03-03‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟﻣﺎدى اﻷوﻟﻰ ﻋﺎم ‪ 1424‬اﻟﻣواﻓق ﻟـ ‪ 19‬ﯾوﻟﯾو ‪ ،2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق‬ ‫‪3‬‬

‫ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )اﻟﺟزء اﻷول( «‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ص‪.43 – 42 .‬‬


‫‪4‬‬
‫‪- Renée GALÈNE, Le droit de la concurrence appliqué aux pratiques anticoncurrentielles, Litec, Paris, 1995, p. 50.‬‬
‫اﻟدوﻟﺔ وﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬أطروﺣﺔ دﻛﺗوراﻩ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻌﺎم‪ ،‬ﻛﻠﯾﺔ اﻟﺣﻘوق‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ اﻟﺟزاﺋر‪– 2009 ،‬‬
‫‪ -‬دﺑﯾﺎش ﺳﻬﯾﻠﺔ‪ ،‬ﻣﺟﻠس ّ‬
‫‪5‬‬

‫‪ ،2010‬ص ‪.359‬‬

‫‪42‬‬
‫‪ 15‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،(1)2015‬وذﻟك دون اﻹﺧﻼل ﺑﺎﻟﻘواﻋد اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻵداب اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ ،‬وﺑﺎﻷﻣن واﻟﻧظﺎم اﻟﻌﺎم‪ ،‬وﺑﺻﺣﺔ‬
‫اﻷﺷﺧﺎص واﻟﺣﯾواﻧﺎت‪ ،‬وﺑﺎﻟﺛروة اﻟﺣﯾواﻧﯾﺔ واﻟﻧﺑﺎﺗﯾﺔ‪ ،‬وﺑوﻗﺎﯾﺔ اﻟﻧﺑﺎﺗﺎت واﻟﻣوارد اﻟﺑﯾوﻟوﺟﯾﺔ‪ ،‬وﺑﺎﻟﺑﯾﺋﺔ‪ ،‬وﺑﺎﻟﺗراث‬
‫اﻟﺗﺎرﯾﺧﻲ واﻟﺛﻘﺎﻓﻲ)‪.(2‬‬
‫اﻟﻣﺗﻣﻣﺔ‪ ،‬ﻓﺈن ﻗواﻋد ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻬﺎ ﺗﻠك‬
‫اﻟﻣﻌدﻟﺔ و ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﺎﻟرﺟوع إﻟﻰ اﻟﻣﺎدة ‪ 02‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪03-03‬‬
‫اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﺗطﺑق ﻋﻠﻰ ﻧﺷﺎطﺎت اﻹﻧﺗﺎج واﻟﺗوزﯾﻊ واﻟﺧدﻣﺎت ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻬﺎ اﻻﺳﺗﯾراد وذﻟك ﺑﺗطﺑﯾق اﻟﻣﻌﯾﺎر‬
‫اﻟﻣﺎدي اﻟﻣﺣض)‪ ،(3‬إﻻّ أن اﻟﻣﺎدة ‪ 03‬اﻟّﺗﻲ ﺗﻠﻲ اﻟﻣﺎدة اﻟﻣذﻛورة آﻧﻔﺎ ﻓﺈﻧﻬﺎ ﺗﺿﯾف اﻟﻌﺎﻣل اﻟزﻣﻧﻲ ﻣن أﺟل ﺗﻌرﯾف‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻫﻲ ﻛل ﺷﺧص طﺑﯾﻌﻲ أو ﻣﻌﻧوي أﯾﺎ ﻛﺎﻧت طﺑﯾﻌﺗﻪ ﯾﻣﺎرس ﺑﺻﻔﺔ داﺋﻣﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ‪ ،‬واﻟّﺗﻲ ﯾﻔﻬم ﻣﻧﻬﺎ أن‬
‫ّ‬
‫)‪(4‬‬
‫ﻧﺷﺎطﺎت اﻹﻧﺗﺎج أو اﻟﺗوزﯾﻊ أو اﻟﺧدﻣﺎت أو اﻻﺳﺗﯾراد ‪.‬‬
‫اﻟﻧﺻﯾن أن ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﯾطﺑق ﻋﻠﻰ ﻧﺷﺎطﺎت اﻹﻧﺗﺎج واﻟﺗوزﯾﻊ واﻟﺧدﻣﺎت‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﯾﻣﻛن أن ﻧﺳﺗﺧﻠص ﻣن ﺗﻘﺎرب‬
‫ﻣؤﺳﺳﺎت‪ ،‬ﻓﻣﺎذا ﺗﻌﺗﺑر ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻧﺷﺎطﺎت اﻟﻌرﺿﯾﺔ ؟ ﻫل ﻧﺣﺎول ﻗﻣﻊ ﻛل‬ ‫ﻓﺈذا ﻛﺎﻧت اﻟﻧﺷﺎطﺎت اﻟداﺋﻣﺔ ﺗﻣﺛل ّ‬
‫ﯾﺗم‬
‫اﻟﻧﺷﺎطﺎت اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﻣﻬﻣﺎ ﻛﺎﻧت ﻣدﺗﻬﺎ ﺣﺗّﻰ ﯾﺗم ﺗطﺑﯾق ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أو اﻟﻌﻛس ﺑل ﯾﺟب أن ّ‬
‫اﺳﺗﺑﻌﺎد ﺗطﺑﯾﻘﻪ ﻋﻠﻰ ﺗﻠك اﻟﻧﺷﺎطﺎت‪ ،‬إذ ﻧﻼﺣظ ﻧﺷﺎطﺎت اﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﻋرﺿﯾﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻻﺳﺗﯾراد ؟‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت أو اﻷﻋوان‬
‫ّ‬ ‫ﯾطﺑق ﻋﻠﻰ‬
‫وﻫذا ﯾﻣﺛل ﻏﻣوﺿﺎ ﺑﺎﻟﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻣﻊ ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺗﻘﻠﯾدي اّﻟذي ّ‬
‫)‪(5‬‬
‫ﺗﻌرف اﻟﻣﺎدة ‪ 03‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪) 06-95‬اﻟﻣﻠﻐﻰ( اﻟﻌون اﻻﻗﺗﺻﺎدي ﻛﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﯾن ‪ .‬ﺣﯾث ّ‬
‫» ﯾﻘﺻد ﺑﺎﻟﻌون اﻻﻗﺗﺻﺎدي ﻓﻲ ﻣﻔﻬوم ﻫذا اﻷﻣر ﻛل ﺷﺧص طﺑﯾﻌﻲ أو ﻣﻌﻧوي ﻣﻬﻣﺎ ﺗﻛن ﺻﻔﺗﻪ‪ ،‬ﯾﻣﺎرس‬
‫ﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 02‬أﻋﻼﻩ «)‪.(7)(6‬‬
‫ﻧﺷﺎطﺎت أو ﯾﻘوم ﺑﺄﻋﻣﺎل ّ‬

‫‪ -‬ﻗﺎﻧون رﻗم ‪ 15-15‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 15‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2015‬ﯾﻌدل وﯾﺗﻣم اﻷﻣر رﻗم ‪ 04-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬واﻟﻣﺗﻌﻠق‬ ‫‪1‬‬

‫ﺑﺎﻟﻘواﻋد اﻟﻌﺎﻣﺔ اﻟﻣطﺑﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﻋﻣﻠﯾﺔ اﺳﺗﯾراد اﻟﺑﺿﺎﺋﻊ وﺗﺻدﯾرﻫﺎ )ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،43‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 20‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،(2003‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج‬
‫ﻋدد ‪ ،41‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 29‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪.2015‬‬
‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻣﺎدة ‪ 02‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 15-15‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 15‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2015‬اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم ﻟﻸﻣر رﻗم ‪ 04-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪19‬‬ ‫‪2‬‬

‫ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬واﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻘواﻋد اﻟﻌﺎﻣﺔ اﻟﻣطﺑﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﻋﻣﻠﯾﺔ اﺳﺗﯾراد اﻟﺑﺿﺎﺋﻊ وﺗﺻدﯾرﻫﺎ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫اﻟﻣﺗﻣم ﻟﻸﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪19‬‬
‫اﻟﻣﻌدل و ّ‬
‫ّ‬ ‫‪ - 3‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 02‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان ‪،2008‬‬
‫ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬واﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫اﻟﻣﺗﻣم ﻟﻸﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪19‬‬
‫اﻟﻣﻌدل و ّ‬
‫ّ‬ ‫‪ - 4‬اطﻠﻊ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺎدة ‪ 03‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان ‪،2008‬‬
‫ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬واﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫‪5‬‬
‫‪- Mustapha MENOUER, Droit de la concurrence, Berty Éditions, Alger, 2013, p. 96.‬‬
‫‪ -‬أﻣر رﻗم ‪ 06-95‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟﺎﻧﻔﻲ ‪ ،1995‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪6‬‬

‫‪ -‬ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 02‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 06-95‬ﻧﻔﺳﻪ )اﻟﻣﻠﻐﻰ(‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ ‪:‬‬ ‫‪7‬‬

‫» ﯾطﺑق ﻫذا اﻷﻣر ﻋﻠﻰ ﻧﺷﺎطﺎت اﻹﻧﺗﺎج واﻟﺗوزﯾﻊ واﻟﺧدﻣﺎت ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻬﺎ ﺗﻠك اﻟّﺗﻲ ﯾﻘوم ﺑﻬﺎ اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻌﻣوﻣﯾون أو اﻟﺟﻣﻌﯾﺎت «‪.‬‬

‫‪43‬‬
‫ﺑﻌد أن ﻗﻣﻧﺎ ﺑدراﺳﺔ اﻟﺗطﺑﯾق اﻟﻣﺎدي ﻟﻠﻘواﻋد اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﺳﻧﻘوم ﺑﺗﺣدﯾد ﻣﺟﺎل ﺗطﺑﯾق‬
‫ﻫذﻩ اﻟﻘواﻋد ﻣن اﻟﻧﺎﺣﯾﺔ اﻟﺷﺧﺻﯾﺔ‪.‬‬
‫ﺷﺧﺻﻲ ﻟﻠﻘواﻋد اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫اﻟﻔرع اﻟﺛّﺎﻧﻲ‪ :‬اﻟﺗطﺑﯾق اﻟ ّ‬
‫ﺑﻌد أن ﺣددﻧﺎ اﻟﻧﺷﺎط اّﻟذي ﯾﺧﺿﻊ ﻟﻠﻘواﻋد اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ اﻟﻣﻧظﻣﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﺑﺎﻟﺿﺑط ﻟﻠﻘواﻋد اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ اﻟﻣﻧظﻣﺔ‬
‫ﻓﺈﻧﻧﺎ اﻵن ﻧﻘوم ﺑﺗﺣدﯾد اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻣﺧﺎطﺑﯾن ﺑﺗﻠك‬
‫ﻟوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬وﻗﻠﻧﺎ أﻧﻪ ﯾﺟب أن ﯾﻛون ﻧﺷﺎطﺎ اﻗﺗﺻﺎدﯾﺎ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﻘواﻋد‪.‬‬
‫اﻟدوﻟﺔ‬
‫ﺑﺎﻟدوﻟﺔ أي ّ‬
‫إن وﺿﻊ ﻣﺑدأ ﺣرﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ﺣﯾز اﻟﺗﻧﻔﯾذ ﻣﺳﺄﻟﺔ ﺣﺳﺎﺳﺔ‪ ،‬وذﻟك ﻟﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق اﻷﻣر ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﺧﺎﺻﺔ اﻟﻣﻛﻠﻔﺔ ﺑﺈدارة‬
‫ّ‬ ‫واﻟﻬﯾﺋﺎت اﻹدارﯾﺔ اﻟﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﻬﺎ ﻛﺎﻟﺟﻣﺎﻋﺎت اﻟﻣﺣﻠﯾﺔ واﻟﻣﻧﺷﺂت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ‪ ،‬أو ﺣﺗّﻰ‬
‫أو ﺗﺳﯾﯾر اﻟﻣرﻓق اﻟﻌﺎم‪.‬‬
‫اﻟدوﻟﺔ أن ﺗﻣﺎرس ﻧﺷﺎطﺎت ﺗﻧﺎﻓﺳﯾﺔ ﻛﺎﻟّﺗﻲ ﺗﻣﺎرﺳﻬﺎ‬ ‫وﺗﺗﻣﺛل أول ﺻﻌوﺑﺔ ﻓﻲ ﺗﺣدﯾد إذا ﻣﺎ ﻛﺎن ﺑﺈﻣﻛﺎن ّ‬
‫أﻣﺎ اﻟﺻﻌوﺑﺔ اﻟﺛّﺎﻧﯾﺔ‪ ،‬ﻣرﺗﺑطﺔ ﺑﺎﻻﺣﺗﻛﺎرات‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﺧﺎﺻﺔ ٕواﻟﻰ أﯾﺔ درﺟﺔ ﯾﻣﻛن أن ﺗﺗﻌرض ﻟﻘواﻋد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ّ .‬‬
‫ّ‬
‫)‪(1‬‬
‫ﻟﻣؤﺳﺳﺔ )ﻋﺎﻣﺔ أو ﺧﺎﺻﺔ( وﺗﻘوم ﺑذﻟك ﺑﺎﺳﺗﺑﻌﺎد ﻛل ﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ؟‬
‫ّ‬ ‫اﻟدوﻟﺔ أن ﺗﻣﻧﺢ اﺣﺗﻛﺎر‬
‫اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ‪ ،‬ﻫل ﺑﺈﻣﻛﺎن ّ‬
‫وﻫذﻩ اﻟﺗﺳﺎؤﻻت ﺳﻧﺣﺎول اﻹﺟﺎﺑﺔ ﻋﻧﻬﺎ ﻣن ﺧﻼل اﻟﺗطرق ﻟﻧﻘطﺗﯾن ﻗﺎﻧوﻧﯾﺗﯾن‪ ،‬أوﻟﻬﻣﺎ ﻣﺑدأ اﻟﻣﺳﺎواة ﻓﻲ‬
‫ﺗطﺑﯾق اﻟﻘواﻋد اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﻛل اﻷﺷﺧﺎص ﻣﺗﻰ ﻛﺎﻧت ﺗﻣﺎرس ﻧﺷﺎطﺎت اﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ‪.‬‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺗﻬﻣﺎ اﺳﺗﺑﻌﺎد اﻟﻣﺳﺎواة ﻋﻧد دﺧول أﺷﺧﺎص ﻋﺎﻣﺔ ﻣﻛﻠﻔﺔ ﺑﻣﻬﺎم اﻟﻣرﻓق اﻟﻌﺎم أو اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻻﻣﺗﯾﺎزات‬
‫اﻟﺳوق‪.‬‬
‫اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫ّأوﻻ‪ :‬ﻣﺑدأ اﻟﻣﺳﺎواة ﻓﻲ ﺗطﺑﯾق اﻟﻘواﻋد اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﻛل اﻷﺷﺧﺎص ﻣﺗﻰ ﻛﺎﻧت‬
‫ﺗﻣﺎرس ﻧﺷﺎطﺎت اﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ‬
‫ﺑﺎﻟرﺟوع إﻟﻰ اﻟﻣﺎدة ‪ 03‬اﻟﻔﻘرة )ج( ﻣن ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﻟﺳﻧﺔ ‪ 2003‬واّﻟﺗﻲ ﻋرﻓت وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪،‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ‪ ،‬واﻟّﺗﻲ ﻋرﻓﺗﻬﺎ اﻟﻣﺎدة ‪ 03‬اﻟﻔﻘرة )أ( ﻣن اﻟﻘﺎﻧون‬
‫ّ‬ ‫ﻧﺟد أن ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة ﯾﺟب أن ﺗﻛون ﻣﺣوزة ﻣن طرف‬
‫اﻟﻣﺗﻣم( ﻛﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫)اﻟﻣﻌدل و ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻧﻔﺳﻪ‬
‫» ﻛل ﺷﺧص طﺑﯾﻌﻲ أو ﻣﻌﻧوي أﯾﺎ ﻛﺎﻧت طﺑﯾﻌﺗﻪ ﯾﻣﺎرس ﺑﺻﻔﺔ داﺋﻣﺔ ﻧﺷﺎطﺎت اﻹﻧﺗﺎج أو اﻟﺗوزﯾﻊ أو‬
‫اﻟﺧدﻣﺎت أو اﻻﺳﺗﯾراد «)‪.(2‬‬
‫اﻟﻣﺗﻣﻣﺔ أن أﺣﻛﺎم ﻫذا اﻷﻣر ﺗطﺑق ﻋﻠﻰ‪:‬‬
‫اﻟﻣﻌدﻟﺔ و ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 02‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪03-03‬‬
‫ﻛﻣﺎ ﯾﻔﻬم ﻣن ّ‬

‫‪1‬‬
‫‪- Sur ce point, voir, Marie MALAURI-VIGNAL, Droit de la concurrence interne et européen, op. cit., p 43.‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 03‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬واﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣﻌدﻟﺔ واﻟﻣﺗﻣﻣﺔ ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪03‬‬ ‫‪2‬‬

‫ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان ‪ ،2008‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬

‫‪44‬‬
‫‪ -‬ﻧﺷﺎطﺎت اﻹﻧﺗﺎج واﻟﺗوزﯾﻊ واﻟﺧدﻣﺎت وﺗﻠك اﻟّﺗﻲ ﯾﻘوم ﺑﻬﺎ أﺷﺧﺎص ﻣﻌﻧوﯾﺔ ﻋﻣوﻣﯾﺔ وﺟﻣﻌﯾﺎت وﻣﻧظﻣﺎت‬
‫ﻣﻬﻧﯾﺔ‪ ،‬ﻣﻬﻣﺎ ﯾﻛن وﺿﻌﻬﺎ اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ وﺷﻛﻠﻬﺎ وﻫدﻓﻬﺎ‪،‬‬
‫‪ -‬اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ‪ ،‬ﺑدءا ﺑﻧﺷر اﻹﻋﻼن ﻋن اﻟﻣﻧﺎﻗﺻﺔ إﻟﻰ ﻏﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺢ اﻟﻧﻬﺎﺋﻲ ﻟﻠﺻﻔﻘﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺳﻠطﺔ‬
‫ﻏﯾر أﻧﻪ‪ ،‬ﯾﺟب أﻻّ ﯾﻌﯾق ﺗطﺑﯾق ﻫذﻩ اﻷﺣﻛﺎم‪ ،‬أداء ﻣﻬﺎم اﻟﻣرﻓق اﻟﻌﺎم أو ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﺻﻼﺣﯾﺎت ّ‬
‫اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ)‪.(1‬‬
‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ L.410-1‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫ّ‬
‫» ﺗطﺑق اﻟﻘواﻋد اﻟﻣﺣددة ﻓﻲ ﻫذا اﻟﻛﺗﺎب ﻋﻠﻰ ﻛل ﻧﺷﺎطﺎت اﻹﻧﺗﺎج‪ ،‬اﻟﺗوزﯾﻊ واﻟﺧدﻣﺎت ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻬﺎ ﺗﻠك اّﻟﺗﻲ‬
‫ﻣن ﻓﻌل اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ‪ ،‬ﻻﺳﯾﻣﺎ ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﺗﻔﺎﻗﯾﺎت اﻟﺗﻔوﯾض إدارة اﻟﻣرﻓق اﻟﻌﺎم «)‪.(2‬‬
‫ﺑﻣﻘﺗﺿﻰ اﻟﻣﺎدة ‪ 02‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣذﻛورة آﻧﻔﺎ‪ ،‬ﯾﻣﺗد ﻣﺟﺎل ﺗطﺑﯾق اﻷﺣﻛﺎم اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑوﺿﻌﯾﺔ‬
‫اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ إﻟﻰ أﺷﺧﺎص اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺧﺎص وأﺷﺧﺎص اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻌﺎم اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻟﻧﺷﺎط اﻗﺗﺻﺎدي ﻋﻠﻰ ﺣد ﺳواء‪ .‬وﯾطﻠق‬
‫ﻋﻠﻰ ﻫذا اﻟﺣﻛم ﻓﻲ اﻟﺗﻌﺑﯾر اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ "ﻣﺑدأ ﻋدم اﻟﺗﻣﯾﯾز" ﻓﻼ ﺗﺷﻛل اﻟطﺑﯾﻌﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ أو اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺔ ﻣﻌﯾﺎر‬
‫ﺣﺎﺳم ﻓﻲ ﺗﺣدﯾد ﻣﺟﺎل ﺗطﺑﯾق ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬إذا ﻛﺎﻧت ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ ﻧﺷﺎط اﻗﺗﺻﺎدي)‪.(3‬‬
‫‪ - 1‬أﺷﺧﺎص اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺧﺎص‬
‫ﻗد ﺗﻛون أﺷﺧﺎص اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺧﺎص أﺷﺧﺎﺻﺎ طﺑﯾﻌﯾﺔ وﻗد ﺗﻛون أﺷﺧﺎﺻﺎ ﻣﻌﻧوﯾﺔ‪ ،‬وﻛﻼﻫﻣﺎ ﻗد ﯾﻛون ﺗﺎﺟرا‬
‫وﻗد ﯾﻛون ﺣرﻓﯾﺎ وﻗد ﯾﻛون ﺟﻣﻌﯾﺔ)‪ .(4‬ﻓﺎﻟﺗﺎﺟر ﻫو ﻣن ﯾﺑﺎﺷر ﻋﻣﻼ ﺗﺟﺎرﯾﺎ وﯾﺗﺧذﻩ ﻣﻬﻧﺔ ﻣﻌﺗﺎدة ﻟﻪ)‪ .(5‬واﻟ ّﺷرﻛﺎت‬
‫أﻣﺎ اﻟ ّﺷرﻛﺎت اﻟﻣدﻧﯾﺔ‬
‫اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ ﻫﻲ أﻋﻣﺎل ﺗﺟﺎرﯾﺔ ﺑﺣﺳب اﻟﺷﻛل وﻗد ﻧظﻣﻬﺎ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺗﺟﺎري ووﺿﻊ ﻗواﻋد ﺳﯾرﻫﺎ‪ّ .‬‬
‫وﺑﯾن ﻛﯾﻔﯾﺔ إدارة‬
‫واّﻟﺗﻲ ﯾﺷﻣﻠﻬﺎ أﯾﺿﺎ اﻷﻣر اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﺗﻧﺷﺄ ﺑﻣﻘﺗﺿﻰ ﻋﻘد وﺿﻊ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻣدﻧﻲ أﺣﻛﺎﻣﻪ ّ‬

‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻣﺎدة ‪ 02‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 05-10‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 15‬أوت ‪ ،2010‬اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم ﻟﻸﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﺳﺎﻟف اﻟذﻛر‪،‬‬ ‫‪1‬‬

‫اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪2‬‬
‫‪- Voir, l’article L.420-1 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Sylvaine POILLOT-PERUZZETTO, « La politique de la concurrence », RTD com, n° 01, Dalloz, Janvier/Mars 2002,‬‬
‫‪p. 385.‬‬
‫‪ -‬ﺑﺧﺗﺔ ﻣواﻟك‪ » ،‬اﻟﺗﻌﻠﯾق ﻋﻠﻰ اﻷﻣر ‪ 03-03‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟﻣﺎدى اﻷوﻟﻰ ﻋﺎم ‪ 1424‬اﻟﻣواﻓق ﻟـ ‪ 19‬ﯾوﻟﯾو ‪ ،2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق‬ ‫‪4‬‬

‫ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )اﻟﺟزء اﻷول( «‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.27‬‬


‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻣﺎدة اﻷوﻟﻰ ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 59-75‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 26‬ﺳﺑﺗﻣﺑر ‪ ،1975‬اﻟﻣﺗﺿﻣن اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺗﺟﺎري‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪،101‬‬ ‫‪5‬‬

‫اﻟﻣﺗﻣم ﺑﻣوﺟب اﻷﻣر رﻗم ‪ 27-96‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 09‬دﯾﺳﻣﺑر ‪ ،1996‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪،77‬‬


‫اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 19‬دﯾﺳﻣﺑر ‪ ،1975‬اﻟﻣﻌدل و ّ‬
‫اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 11‬دﯾﺳﻣﺑر ‪ ،1996‬ﺛم ﺑﻣﻘﺗﺿﻰ اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 02-05‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 06‬ﻓﯾﻔري ‪ ،2005‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،11‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ‬
‫‪ 09‬ﻓﯾﻔري ‪.2005‬‬

‫‪45‬‬
‫اﻟﺷرﻛﺔ اﻟﻣدﻧﯾﺔ)‪ .(1‬ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﺟﻣﻌﯾﺎت‪ ،‬ﻓﻛﺎﻧت اﻟﻣﺎدة ‪ 02‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 06-95‬اﻟﻣﻠﻐﻰ ﺗﺷﯾر ﺿﻣن‬
‫)‪(2‬‬
‫أﻣﺎ اﻟﻣﺎدة ‪ 02‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق‬ ‫اﻷﺷﺧﺎص اﻟّذﯾن ﯾﻣﺗد إﻟﯾﻬم ﺗطﺑﯾق اﻷﻣر ﺻراﺣﺔ اﻟﺟﻣﻌﯾﺎت ‪ّ .‬‬
‫أن ﺑﺗﻌدﯾل ﻫذﻩ اﻟﻣﺎدة‪ ،‬ﻟﻠﻣرة اﻷوﻟﻰ‪ ،‬ﺑﻣوﺟب اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪-08‬‬
‫ﻻ ّ‬‫ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻓﻠم ﺗذﻛر اﻟﺟﻣﻌﯾﺎت ﺑﺻﻔﺔ ﺻرﯾﺣﺔ‪ ،‬إ ّ‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري اﻟﺟﻣﻌﯾﺎت واﻋﺗﺑرﻫﺎ ﻣن ﺑﯾن اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻣﻌﻧﯾﯾن ﺑﻘواﻋد‬
‫ّ‬ ‫‪ ،12‬وذﻟك ﻣن ﺧﻼل ﻣﺎدﺗﻪ ‪ ،02‬ذﻛر‬
‫ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪ .(3‬واﺳﺗﺑﻘﻰ ﻫذا اﻷﺧﯾر ﻋﻠﻰ ﻫذا اﻷﻣر ﻛذﻟك ﻣن ﺧﻼل ﺗﻌدﯾل اﻟﻣﺎدة ‪ 02‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪03-03‬‬
‫اﻟﻣذﻛورة آﻧﻔﺎ‪ ،‬ﻟﻠﻣرة اﻟﺛّﺎﻧﯾﺔ‪ ،‬ﺑﻣوﺟب اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 05-10‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 15‬أوت ‪.(4)2010‬‬
‫ﺗم ﺗﺣدﯾد اﻟﻣﻘﺻود ﺑﺎﻟﺟﻣﻌﯾﺔ ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ 02‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 06-12‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 12‬ﺟﺎﻧﻔﻲ ‪،2012‬‬
‫ّ‬
‫)‪(5‬‬
‫ﻧﺻﻬﺎ ﻛﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﺟﻣﻌﯾﺎت ‪ ،‬واﻟﺗﻲ ﺟﺎء ّ‬
‫ﻟﻣدة‬
‫ﺗﺟﻣﻊ أﺷﺧﺎص طﺑﯾﻌﯾﯾن و‪/‬أو ﻣﻌﻧوﯾﯾن ﻋﻠﻰ أﺳﺎس ﺗﻌﺎﻗدي ّ‬
‫» ﺗﻌﺗﺑر اﻟﺟﻣﻌﯾﺔ ﻓﻲ ﻣﻔﻬوم ﻫذا اﻟﻘﺎﻧون‪ّ ،‬‬
‫ﻣﺣددة أو ﻏﯾر ﻣﺣددة‪.‬‬
‫وﯾﺷﺗرك ﻫؤﻻء اﻷﺷﺧﺎص ﻓﻲ ﺗﺳﺧﯾر ﻣﻌﺎرﻓﻬم ووﺳﺎﺋﻠﻬم ﺗطوﻋﺎ وﻟﻐرض ﻏﯾر ﻣرﺑﺢ ﻣن أﺟل ﺗرﻗﯾﺔ اﻷﻧﺷطﺔ‬
‫وﺗﺷﺟﯾﻌﻬﺎ‪ ،‬ﻻﺳﯾﻣﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﺟﺎل اﻟﻣﻬﻧﻲ واﻻﺟﺗﻣﺎﻋﻲ واﻟﻌﻠﻣﻲ واﻟدﯾﻧﻲ واﻟﺗرﺑوي واﻟﺛﻘﺎﻓﻲ واﻟرﯾﺎﺿﻲ واﻟﺑﯾﺋﻲ واﻟﺧﯾري‬
‫واﻹﻧﺳﺎﻧﻲ‪.‬‬
‫ﯾﺟب أن ﯾﺣدد ﻣوﺿوع اﻟﺟﻣﻌﯾﺔ ﺑدﻗﺔ وﯾﺟب أن ﺗﻌﺑر ﺗﺳﻣﯾﺗﻬﺎ ﻋن اﻟﻌﻼﻗﺔ ﺑﻬذا اﻟﻣوﺿوع‪.‬‬
‫ﻏﯾر أﻧﻪ‪ ،‬ﯾﺟب أن ﯾﻧدرج ﻣوﺿوع ﻧﺷﺎطﺎﺗﻬﺎ وأﻫداﻓﻬﺎ ﺿﻣن اﻟﺻﺎﻟﺢ اﻟﻌﺎم وأن ﻻ ﯾﻛون ﻣﺧﺎﻟﻔﺎ ﻟﻠﺛواﺑت‬
‫واﻟﻘﯾم اﻟوطﻧﯾﺔ واﻟﻧظﺎم اﻟﻌﺎم واﻵداب اﻟﻌﺎﻣﺔ وأﺣﻛﺎم اﻟﻘواﻧﯾن واﻟﺗﻧظﯾﻣﺎت اﻟﻣﻌﻣول ﺑﻬﺎ «‪.‬‬
‫ﻓﻛﻣﺎ ﻫو ظﺎﻫر ﻣن اﻟﺗﻌرﯾف ﻋﻠﻰ ﺧﻼف اﻟﺷرﻛﺔ‪ ،‬ﻻ ﺗﻬدف اﻟﺟﻣﻌﯾﺔ إﻟﻰ ﺗﺣﻘﯾق اﻟرﺑﺢ‪ ،‬ﻟﻛن ذﻟك ﻻ ﯾﻌﻧﻲ‬
‫ﯾدر ﻋﻠﯾﻬﺎ اﻟرﺑﺢ‪ ،‬ﺑل أن اﻟﺟﻣﻌﯾﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﺟﺔ إﻟﻰ ﻣوارد ﻻﺳﺗﺛﻣﺎرﻫﺎ ﻓﻲ‬
‫وﺟوب اﻣﺗﻧﺎع اﻟﺟﻣﻌﯾﺔ ﻣن أي ﻧﺷﺎط ّ‬

‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣواد ‪ 449 - 416‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 58-75‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 26‬ﺳﺑﺗﻣﺑر ‪ 1975‬اﻟﻣﺗﺿﻣن اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻣدﻧﻲ‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد‬ ‫‪1‬‬

‫اﻟﻣﺗﻣم ﺑﻣوﺟب اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 10-05‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 20‬ﺟوان ‪ ،2005‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد‬


‫اﻟﻣﻌدل و ّ‬
‫ّ‬ ‫‪ 78‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 30‬ﺳﺑﺗﻣﺑر ‪،1975‬‬
‫‪ ،44‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 26‬ﺟوان ‪ ،2005‬ﺛم ﺑﻣﻘﺗﺿﻰ اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 05-07‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 13‬ﻣﺎي ‪ ،2007‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،31‬اﻟﺻﺎدر‬
‫ﻓﻲ ‪ 13‬ﻣﺎي ‪.2007‬‬
‫‪ -‬ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 02‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 06-95‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ ‪:‬‬ ‫‪2‬‬

‫» ﯾطﺑق ﻫذا اﻷﻣر ﻋﻠﻰ ﻧﺷﺎطﺎت اﻹﻧﺗﺎج واﻟﺗوزﯾﻊ واﻟﺧدﻣﺎت ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻬﺎ ﺗﻠك اﻟّﺗﻲ ﯾﻘوم ﺑﻬﺎ اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻌﻣوﻣﯾون أو اﻟﺟﻣﻌﯾﺎت «‪.‬‬
‫اﻟﻣﺗﻣم ﻟﻸﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪19‬‬
‫اﻟﻣﻌدل و ّ‬
‫ّ‬ ‫‪ - 3‬أﻧظر اﻟﻣﺎدة ‪ 02‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان ‪،2008‬‬
‫ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫اﻟﻣﺗﻣم ﻟﻸﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪19‬‬
‫اﻟﻣﻌدل و ّ‬
‫ّ‬ ‫‪ - 4‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 02‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 05-10‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 15‬أوت ‪،2010‬‬
‫ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫‪ -‬ﻗﺎﻧون رﻗم ‪ 06-12‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 12‬ﺟﺎﻧﻔﻲ ‪ ،2012‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﺟﻣﻌﯾﺎت‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،02‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 15‬ﺟﺎﻧﻔﻲ ‪.2012‬‬ ‫‪5‬‬

‫‪46‬‬
‫اﻟﻐرض اﻟّذي أﺳﺳت ﻣن أﺟﻠﻪ دون أن ﯾﻛون ﻟﻸﻋﺿﺎء أي ﺣق ﻓﻲ اﻗﺗﺳﺎم ﻫذﻩ اﻟﻣوارد‪ .‬ﻓﺈذا ﻛﺎﻧت ﺗﻣﺎرس ﻫذا‬
‫اﻟﻧﺷﺎط ﻋﻠﻰ ﺳﺑﯾل اﻟدوام‪ ،‬ﻛﺎﻧت ﺑذﻟك ﻣﺳﺗوﻓﯾﺔ ﻟﻠﺷروط اّﻟﺗﻲ ﺗﺧﺿﻌﻬﺎ ﻷﺣﻛﺎم اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪.(1‬‬
‫ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠﺣرﻓﻲ‪ ،‬ﻓﻌرﻓﺗﻪ اﻟﻣﺎدة ‪ 10‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 01-96‬اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻘواﻋد اّﻟﺗﻲ ﺗﺣﻛم اﻟﺻﻧﺎﻋﺔ اﻟﺗﻘﻠﯾدﯾﺔ‬
‫أﻣﺎ ّ‬‫ّ‬
‫)‪(2‬‬
‫واﻟﺣرف‪ ،‬ﺑﺄﻧﻪ ﻛل ﺷﺧص طﺑﯾﻌﻲ ﻣﺳﺟل ﻓﻲ ﺳﺟل اﻟﺻﻧﺎﻋﺔ اﻟﺗﻘﻠﯾدﯾﺔ واﻟﺣرف ‪.‬‬
‫‪ - 2‬أﺷﺧﺎص اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻌﺎم‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ ﻷﺣﻛﺎم اﻷﻣر اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻟﺳﻧﺔ ‪ ،2003‬إﻻّ إذا ﻛﺎﻧت ﺗواﺟﻪ ﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ‬
‫ّ‬ ‫ﻻ ﺗﺧﺿﻊ‬
‫اﻟﻣﺟﺎل اﻟّذي ﺗﻣﺎرس ﻓﯾﻪ ﻧﺷﺎطﺎﺗﻬﺎ أي "اﻟﻣﯾﺎدﯾن اﻟﺗﻧﺎﻓﺳﯾﺔ" "‪ ،(3)"Les secteurs concurrentiels‬وﻟذﻟك ﻓﺈﻧﻪ ﻓﻲ‬
‫اﻟدوﻟﺔ واّﻟﺗﻲ ﻟم ﺗﻔﺗﺢ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺣرة‪ ،‬ﻓﻼ ﻣﺟﺎل ﻟﺗطﺑﯾق ﻫذا اﻷﻣر‪ ،‬وﻣﺛﺎل‬
‫اﻟﻘطﺎﻋﺎت اّﻟﺗﻲ ﻻﺗزال ﺧﺎﺿﻌﺔ ﻻﺣﺗﻛﺎر ّ‬
‫ﻋن ذﻟك ﻗطﺎع ﺻﻧﺎﻋﺔ اﻷﺳﻠﺣﺔ واﻟﻣﺗﻔﺟرات‪.‬‬
‫ﻛﺎﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﺷك أن ﺗطﺑﯾق ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺷﺧص اﻟﻌﺎم اﻟّذي ﯾﻣﺎرس ﻧﺷﺎطﺎ اﻗﺗﺻﺎدﯾﺎ‪،‬‬
‫ﻻ ّ‬
‫ﻧﺻت ﺻراﺣﺔ ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗﺧﺿﻊ ﻟﻠﻘﺎﻧون اﻟﺧﺎص ﻻ ﯾطرح ﻫﻧﺎ‪ ،‬ﻟﻛون اﻟﻣﺎدة ‪ 02‬ﻣن ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ّ‬
‫ﺳرﯾﺎن اﻟﻘﺎﻧون ﻋﻠﯾﻬﺎ‪ .‬ﻏﯾر أن ﺗطﺑﯾق ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺷﺧص اﻟﻌﺎم اﻹداري اﻟّذي ﯾﻣﺎرس ﻧﺷﺎطﺎ اﻗﺗﺻﺎدﯾﺎ‪،‬‬
‫ﯾﺗطﻠب اﻟﺗﻣﯾﯾز ﺑﯾﻧﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﻫذا اﻟﺷﺧص ﯾﻘوم ﺑذﻟك اﻟﻧﺷﺎط ﻓﻲ إطﺎر ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﺻﻼﺣﯾﺎت اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ وأداء‬
‫ﻣﻬﺎم اﻟﻣرﻓق اﻟﻌﺎم‪ ،‬وﺑﯾن ﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﯾﻘوم ﺑﻪ ﺧﺎرج ﻫذا اﻹطﺎر ؟‬
‫اﻟﺳوق ﻛﻣﻧﺗﺞ أو ﻣوزع أو ﻣﻘدم ﺧدﻣﺎت ﺧﺎرج إطﺎر‬ ‫أن اﻟﺷﺧص اﻟﻌﺎم اﻟّذي ﯾﺗدﺧل ﻓﻲ ّ‬ ‫ﻣن اﻟواﺿﺢ ّ‬
‫ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﺻﻼﺣﯾﺎت اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ وأداء ﻣﻬﺎم اﻟﻣرﻓق اﻟﻌﺎم‪ ،‬ﯾطﺑق ﻋﻠﯾﻪ ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻷﻧﻪ ﻓﻲ ﺗﻠك اﻟﺣﺎﻟﺔ ﯾﻌﺗﺑر‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت‪ ،‬وﻣن اﻷﻋوان اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﯾن‪ ،‬وﯾﺧﺿﻊ ﻓﻲ ﺗﻠك اﻟﺣﺎﻟﺔ ﻟﻠﻘﺎﻧون اﻟﺧﺎص واﻟﻘﺎﻧون اﻟﺗﺟﺎري)‪.(4‬‬
‫ّ‬ ‫ﻣن‬
‫وﻗد اﺳﺗﺧﻠص ﻣن ﻗرار ﺷﻬﯾر ﻟﻼﺟﺗﻬﺎدات اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ اﻹدارﯾﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ )‪ 03‬ﻧوﻓﻣﺑر ‪ 1997‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺷرﻛﺗﻲ‬
‫"ﻣﯾﻠﯾون وﻣﺎري" "‪ "Million et Marais‬أن‪ » :‬ﺗﻔﺗرض اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺟﺎل اﻻﻗﺗﺻﺎدي وﺟود ﻣؤﺳﺳﺎت واّﻟﺗﻲ ﺗﻛون‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﺧﺎﺻﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﺗﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ﺑﯾﻊ اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت واﻟﺧدﻣﺎت‪ .‬ﻻ ﺗﺷﻛل ﻫذﻩ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أﯾﺔ ﺻﻌوﺑﺔ ﻟﻣﺎ ﺗﻘوم ﺑﻣواﺟﻬﺔ‬

‫‪ -‬ﺑﺧﺗﺔ ﻣواﻟك‪ » ،‬اﻟﺗﻌﻠﯾق ﻋﻠﻰ اﻷﻣر ‪ 03-03‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟﻣﺎدى اﻷوﻟﻰ ﻋﺎم ‪ 1424‬اﻟﻣواﻓق ﻟـ ‪ 19‬ﯾوﻟﯾو ‪ ،2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق‬ ‫‪1‬‬

‫ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )اﻟﺟزء اﻷول( «‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.31‬‬


‫ﯾﺣدد اﻟﻘواﻋد اﻟّﺗﻲ ﺗﺣﻛم اﻟﺻﻧﺎﻋﺔ اﻟﺗﻘﻠﯾدﯾﺔ واﻟﺣرف‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪،03‬‬
‫‪ -‬أﻣر رﻗم ‪ 01-96‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 10‬ﺟﺎﻧﻔﻲ ‪ّ ،1996‬‬
‫‪2‬‬

‫اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 14‬ﺟﺎﻧﻔﻲ ‪1996‬؛ أﻧظر ﺣول ﻫذﻩ اﻟﻧﻘطﺔ‪ ،‬ﺑﺧﺗﺔ ﻣواﻟك‪ » ،‬اﻟﺗﻌﻠﯾق ﻋﻠﻰ اﻷﻣر ‪ 03-03‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟﻣﺎدى‬
‫اﻷوﻟﻰ ﻋﺎم ‪ 1424‬اﻟﻣواﻓق ﻟـ ‪ 19‬ﯾوﻟﯾو ‪ ،2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )اﻟﺟزء اﻷول( «‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.32‬‬
‫ﻣرة ﻋﺑﺎرة "اﻟﻣﯾﺎدﯾن اﻟﺗﻧﺎﻓﺳﯾﺔ" ﻓﻲ اﻷﻣر رﻗم ‪ 22-95‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 26‬أوت ‪ ،1995‬اﻟﻣﺗﺿﻣن ﺧوﺻﺻﺔ اﻟﻣؤﺳﺳﺎت‬ ‫‪ -‬ﺟﺎءت ﻷول ّ‬
‫‪3‬‬

‫اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،48‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 03‬ﺳﺑﺗﻣﺑر ‪ 1995‬ﻟﺗﺣدد اﻟﻣﯾﺎدﯾن اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ اﻟّﺗﻲ ﺳﺗﻧﺗﻘل ﻣن اﻟﻧظﺎم اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻌﺎم إﻟﻰ‬
‫ﻟﻠدوﻟﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻧظﺎم اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺧﺎص واﻟّﺗﻲ ﻛﺎﻧت أﻏﻠﺑﻬﺎ ﺣﻛ ار ﻋﻠﻰ اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ اﻟﺗﺎﺑﻌﺔ ّ‬
‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )وﻓﻘﺎ ﻟﻸﻣر ‪ 03-03‬واﻟﻘﺎﻧون ‪ ،(02-04‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.39‬‬ ‫‪4‬‬

‫‪47‬‬
‫ﻓﯾﻣﺎ ﺑﯾﻧﻬﺎ‪ٕ .‬واّﻧﻣﺎ ﯾﻣﻛن أن ﯾﻛون ﻫﻧﺎك ﻣﺣل ﻟﻠﺻﻌوﺑﺎت ﻟﻣﺎ ﯾﻛون اﻟﺷﺧص اﻟﻌﻣوﻣﻲ ﻫو اﻟﻣﻌﻧﻲ‪ ،‬ﺑﺣﯾث ﻋﻧدﻣﺎ‬
‫ﯾﻣﺎرس ﻫذا اﻷﺧﯾر ﻧﺷﺎط اﻹﻧﺗﺎج‪ ،‬اﻟﺗوزﯾﻊ واﻟﺧدﻣﺎت‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﻻ ﯾﻛون ﻓﻘط ﺧﺎﺿﻌﺎ ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟﺣﺎﻟﺔ ﻟﻘواﻋد اﻷﻣر‬
‫‪ ،1986‬ﻛﻣﺎ ﯾؤﻛد ﻋﻠﻰ ذﻟك ﻓﻲ ﻣﺎدﺗﻪ ‪) 53‬ﺣﺎﻟﯾﺎ ‪ L.410-1‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ(‪ ،‬ﺑل ﺣﺗّﻰ اﻟﻧزاﻋﺎت‬
‫اﻟﻧﺎﺷﺋﺔ ﻋن ﺗﻠك اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ ﺗﻌرض ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺣﺎﻛم اﻟﻌﺎدﯾﺔ «)‪.(1‬‬
‫ﻫذا وﻗد أﺷﺎر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﻓﻲ إﺣدى ﺣﯾﺛﯾﺎت ﻗ اررﻩ رﻗم ‪-99‬ق‪ 02-‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪17‬‬
‫أﻛﺗوﺑر‪ ،1999‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﻣﻧﺢ ﺻﻔﻘﺔ ﻋﻣوﻣﯾﺔ ﻹﻧﺟﺎز ﻣراﻛز اﻟﺗﻛوﯾن اﻟﻣﻬﻧﯾﺔ "ﺑﻔﻧوﻏﯾل" و"ﺗﺳﺑﯾت" ‪« Fennoughil et‬‬
‫» ‪ Tsabit‬ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫» إن طﺑﯾﻌﺔ ﻗرار ﻣﻧﺢ اﻟﺻﻔﻘﺔ ﻫو ﻗرار إداري‪ ،‬وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎدة ‪) 02‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 06-95‬اﻟﻣﺗﻌﻠق‬
‫ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ(‪ ،‬ﻻ ﯾطﺑق ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ إﻻ ﻋﻠﻰ ﻧﺷﺎطﺎت اﻹﻧﺗﺎج واﻟﺗوزﯾﻊ واﻟﺧدﻣﺎت‪ ،‬وأن أﺣﻛﺎم ﻫذﻩ اﻟﻣﺎدة ﻣطﺑﻘﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ‪ ،‬ﺑﺷرط أﻧﻬﺎ ﺗﻣﺎرس وظﯾﻔﺔ اﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﻣن طﺑﯾﻌﺔ ﻧﻔﺳﻬﺎ ﻟﺗﻠك اﻟّﺗﻲ ﯾﻣﻛن ﻟﻠﺷﺧص‬
‫اﻟﺧﺎص أن ﯾﺿﻣﻧﻬﺎ «)‪.(2‬‬
‫أﻣﺎ إذا ﺑﺎﺷر اﻟﺷﺧص اﻟﻌﺎم ﻧﺷﺎطﺎ اﻗﺗﺻﺎدﯾﺎ‪ ،‬وﺗﺻرف ﻓﻲ ذﻟك ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻩ ﺻﺎﺣب ﺳﻠطﺔ ﻋﺎﻣﺔ وﻣﻛﻠف ﺑﺈدارة‬ ‫ّ‬
‫ﻣرﻓق ﻋﺎم‪ ،‬ﻓﻘﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻻ ﯾطﺑق ﻋﻠﯾﻪ‪ ،‬ﻷﻧﻪ ﻗﺎﻧون ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻧﺷﺎط اﻻﻗﺗﺻﺎدي اﻟﺧﺎص‪.‬‬
‫وﻫذا ﻣﺎ ﻧﺗطرق إﻟﯾﻪ ﺑﺎﻟﺗﻔﺻﯾل ﻓﻲ ﻧﻘطﺔ اﺳﺗﺑﻌﺎد اﻟﻣﺳﺎواة ﻋﻧد دﺧول أﺷﺧﺎص ﻋﺎﻣﺔ ﻣﻛﻠﻔﺔ ﺑﻣﻬﺎم اﻟﻣرﻓق‬
‫اﻟﺳوق‪.‬‬
‫اﻟﻌﺎم أو اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻻﻣﺗﯾﺎزات اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬اﺳﺗﺑﻌﺎد اﻟﻣﺳﺎواة ﻋﻧد دﺧول أﺷﺧﺎص ﻋﺎﻣﺔ ﻣﻛﻠﻔﺔ ﺑﻣﻬﺎم اﻟﻣرﻓق اﻟﻌﺎم أو اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻻﻣﺗﯾﺎزات‬
‫اﻟﺳوق‬
‫اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫إذا ﻛﺎن اﻷﺻل أن اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻣﺛل اﻷﺷﺧﺎص اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺗﺧﺿﻊ ﻷﺣﻛﺎم ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻬﺎ ﺗﻠك‬
‫اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﻣﺗﻰ ﻛﺎﻧت ﺗﻠك اﻷﺷﺧﺎص ﺗﺑﺎﺷر ﻧﺷﺎطﺎ اﻗﺗﺻﺎدﯾﺎ‪ ،‬إﻻ أن اﻟﻘ اررات اﻟﺻﺎدرة ﻋن‬
‫اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻌﺎﻣﺔ أو اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻣﻛﻠﻔﺔ ﺑﺧدﻣﺔ ﻋﺎﻣﺔ واﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﻣﺑﺎﺷرة اﻟﺧدﻣﺔ اّﻟﺗﻲ ﻋﻬدت إﻟﯾﻬﺎ‪ ،‬أو ﺗﺳﺗﺧدم‬
‫اﻣﺗﯾﺎزات اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻬﺎ ﺗﺧرج ﻣن ﻣﺟﺎل ﺗطﺑﯾق ﻫذﻩ اﻷﺣﻛﺎم‪ ،‬وﻟو ﻛﺎﻧت ﻫذﻩ اﻟﻘ اررات ﻣﻛوﻧﺔ ﻷﻋﻣﺎل إﻧﺗﺎج‬
‫أو ﺗوزﯾﻊ أو ﺧدﻣﺔ‪.‬‬
‫ﻧﺻت اﻟﻔﻘرة اﻷﺧﯾرة ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 02‬ﻋﻠﻰ أﻧﻪ » ﻏﯾر أﻧﻪ‪ ،‬ﯾﺟب أﻻ ﯾﻌﯾق ﺗطﺑﯾق ﻫذﻩ اﻷﺣﻛﺎم‪ ،‬أداء ﻣﻬﺎم‬
‫ّ‬
‫)‪(3‬‬
‫اﻟﻣرﻓق اﻟﻌﺎم أو ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﺻﻼﺣﯾﺎت اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ « ‪ .‬واﻟﻘﺎﻧون اﻟﻣﺧﺗص اّﻟذي ﯾﺣﻛم ﻧﺷﺎط اﻹدارة اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻓﻲ‬
‫‪1‬‬
‫‪- C.E, Sect. 3 novembre 1997, Société Million et Marais, Rec.406, Concl. Stahl (Droit administratif et droit de la‬‬
‫‪concurrence), cité par M. LONG, P. WEIL, G. BRAIBANT, P. DELVOLVE, B. GENEVOIS, Les grands arrêts de la‬‬
‫‪jurisprudence administrative, 2ème édition, Dalloz, Paris, 1999, p. 820.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Décision n° 99-D-02 du 17 octobre 1999 relative à la dévolution d’un marché public pour la réalisation des centres de‬‬
‫‪formation professionnelle de Fennoughil et Tsabit (inédite).‬‬
‫اﻟﻣﺗﻣم ﻟﻸﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪19‬‬
‫اﻟﻣﻌدل و ّ‬
‫ّ‬ ‫‪ - 3‬أﻧظر اﻟﻣﺎدة ‪ 02‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 05-10‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 15‬أوت ‪،2010‬‬
‫ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬

‫‪48‬‬
‫ﻫذﻩ اﻟﺣﺎﻟﺔ ﻫو اﻟﻘﺎﻧون اﻹداري)‪ .(1‬وﻫذا ﻣﺎ ﯾؤدي إﻟﻰ اﺳﺗﺑﻌﺎد اﻟﻣﺳﺎواة ﺑﯾن اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻌﺎﻣﺔ واﻷﺷﺧﺎص اﻟﺧﺎﺻﺔ‬
‫ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺗطﺑﯾق أﺣﻛﺎم ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ؛ ﻓﺗﺗطرق إﻟﻰ اﻷﻧﺷطﺔ اﻟّﺗﻲ ﯾﻣﺎرﺳﻬﺎ اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻌﺎﻣﺔ ﺑوﺻﻔﻬﺎ ﺳﻠطﺔ‬
‫ﻋﺎﻣﺔ ﻏﯾر ﺧﺎﺿﻌﺔ ﻟﻠﻘواﻋد اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﺛم ﻧرﻛز ﻓﻲ ﻫذا اﻟﻣﺟﺎل ﻋﻠﻰ ﺣدود ﺗطﺑﯾق اﻟﻘواﻋد‬
‫اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺗﻠك اﻟوﺿﻌﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﺻﻔﻘﺎت اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻌﺎﻣﺔ‪.‬‬
‫‪ - 1‬اﻷﻧﺷطﺔ اﻟّﺗﻲ ﺗﻣﺎرﺳﻬﺎ اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻌﺎﻣﺔ ﺑوﺻﻔﻬﺎ ﺳﻠطﺔ ﻋﺎﻣﺔ ﻏﯾر ﺧﺎﺿﻌﺔ ﻟﻠﻘواﻋد اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ‬
‫اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫ﻫﻧﺎك أﻧﺷطﺔ ﺗﻣﺎرﺳﻬﺎ اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ ،‬ﺑوﺻﻔﻬﺎ ﺳﻠطﺔ ﻋﺎﻣﺔ ﻏﯾر ﺧﺎﺿﻌﺔ ﻟﻠﻘواﻋد اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﻣﺎ‬
‫ﻓﯾﻬﺎ ﺗﻠك اّﻟﺗﻲ ﺗﻬﻣﻧﺎ اﻟﻣﺗﻣﺛﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻘواﻋد اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ وﻫﻲ‪:‬‬
‫‪ -‬اﻷﻧﺷطﺔ اﻟﺳﯾﺎدﯾﺔ ﻟﻠﺳﻠطﺎت اﻟﻌﺎﻣﺔ‪.‬‬
‫‪ -‬اﻷﻧﺷطﺔ اﻟّﺗﻲ ﯾﻣﺎرﺳﻬﺎ اﻟﺷﺧص اﻟﻌﺎم ﻣﺳﺗﺧدﻣﺎ اﻣﺗﯾﺎزات اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ‪) .‬اﻟﺗﺻرف أو اﻟﻘرار اﻟﻣﺗﺻل‬
‫ﺑﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻣﺗﯾﺎزات اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ(‪.‬‬
‫‪ -‬اﻷﻧﺷطﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺗﻔوﯾض إدارة اﻟﻣرﻓق اﻟﻌﺎم أو ﺧﯾﺎر اﻟﻘﺎﺋم ﺑﺎﻟﺧدﻣﺎت‪.‬‬
‫أ ‪ -‬اﻷﻧﺷطﺔ اﻟﺳﯾﺎدﯾﺔ ﻟﻠﺳﻠطﺎت اﻟﻌﺎﻣﺔ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ ﻟﻘواﻋد ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻟﻣﺎ ﺗﺗﺻرف ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻫﺎ ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻟوظﯾﻔﺗﻬﺎ اﻟﺳﯾﺎدﯾﺔ‪ .‬إن‬
‫ّ‬ ‫ﻻ ﺗﺧﺿﻊ‬
‫ﺗﺻرف اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ ﻓﻲ وﺻﻔﻬﺎ "ﺳﻠطﺎت ﻋﺎﻣﺔ" ﻻ ﺗﺷﻛل ﻧﺷﺎطﺎ اﻗﺗﺻﺎدﯾﺎ‪ ،‬وﻫﻲ ﻛذﻟك ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﺗﺧذ‬
‫ﺗﻧظﯾﻣﺎت ﺣﺗّﻰ ٕوان ﻛﺎﻧت ﻣن طﺑﯾﻌﺔ اﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ‪ .‬واﻟﺷﻲء ذاﺗﻪ ﯾﻘﺎل ﻋن اﻟﻧﺷﺎطﺎت اﻟﺳﯾﺎدﯾﺔ اﻟﻣرﺗﺑطﺔ ﺑﺎﻟﺗﻌﻠﯾم‪،‬‬
‫اﻟﻌداﻟﺔ‪ ،‬اﻟﺿﺑط‪ ،‬اﻷﻣن ﻓﺈﻧﻬﺎ ﻟﯾﺳت ﺑﻧﺷﺎطﺎت اﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ‪.‬‬
‫ﻣﺛﺎل ﻋن ذﻟك‪ ،‬ﻧﺷﺎط اﻟﻣراﻗﺑﺔ ﺿد ﺗﻠوث اﻟﻣﯾﻧﺎء‪ ،‬ﻣن ﺣﯾث طﺑﯾﻌﺗﻪ وﻏرﺿﻪ واﻟﻘواﻋد اّﻟﺗﻲ ﯾﺧﺿﻊ ﻟﻬﺎ‪،‬‬
‫ﯾرﺗﺑط ﺑﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻧﺷﺎط اﻻﻣﺗﯾﺎزات اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﺑﯾﺋﺔ‪ ،‬وﻫو ﺑﺎﻟذات اﻣﺗﯾﺎزات اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ)‪.(2‬‬
‫ب ‪ -‬اﻷﻧﺷطﺔ ا ّﻟﺗﻲ ﯾﻣﺎرﺳﻬﺎ اﻟﺷﺧص اﻟﻌﺎم ﻣﺳﺗﺧدﻣﺎ اﻣﺗﯾﺎزات اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ )اﻟﺗﺻرف أو اﻟﻘرار‬
‫اﻟﻣﺗﺻل ﺑﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻣﺗﯾﺎزات اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ(‬
‫إن اﻷﻧﺷطﺔ اﻟّﺗﻲ ﯾﻣﺎرﺳﻬﺎ اﻟﺷﺧص اﻟﻌﺎم ﻣﺳﺗﺧدﻣﺎ اﻣﺗﯾﺎزات اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻻ ﺗﺧﺿﻊ ﻟﻘواﻋد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣن‬
‫اﻷﻣﺛﻠﺔ ﻟﻬذﻩ اﻷﻧﺷطﺔ‪:‬‬
‫‪ -‬اﻷﻧﺷطﺔ اّﻟﺗﻲ ﯾﻣﺎرﺳﻬﺎ اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻌﺎﻣﺔ وﺗﻛون ﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﺳﺗﺧدام واﺳﺗﻐﻼل اﻷﻣوال اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ ،‬وﺗﺗﺟﺳد ﻫذﻩ‬
‫اﻷﻧﺷطﺔ ﻓﻲ اﻟﻘ اررات اّﻟﺗﻲ ﺗﺗﺧذﻫﺎ اﻹدارة وﻫﻲ ﺑﺻدد إدارة ﻫذﻩ اﻷﻣوال‪ .‬وﻗد ﻗررت ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻧﻘض اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﻓﻲ‬
‫ﻗﺿﯾﺔ ‪ Lys de France/A.D.P‬أن اﻟﻘ اررات اﻟّﺗﻲ ﺗﺗﺧذﻫﺎ ﻫﯾﺋﺔ ﻋﺎﻣﺔ ﺑﻔﺳﺦ ﻋﻘد أو اﺗﻔﺎق ﯾﺗﻌﻠق ﺑﻣﺎل ﻋﺎم ﻋﻠﻰ أﺛر‬

‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )وﻓﻘﺎ ﻟﻸﻣر ‪ 03-03‬واﻟﻘﺎﻧون ‪ ،(02-04‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.39‬‬ ‫‪1‬‬

‫‪2‬‬
‫‪- CJCE, arrêt du 18 mars 1997, aff. C-343/95, Port de Gênes, Rec. 1, p. 47, Marie MALAURIE-VIGNAL, L’abus de‬‬
‫‪position dominante, op. cit., p. 39.‬‬

‫‪49‬‬
‫ﺗﺧﻠف اﻟطرف اﻵﺧر ﻓﻲ ﺗﻧﻔﯾذ اﻟﺗزاﻣﺎﺗﻪ اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ أو ﺑرﻓض ﻣﻧﺢ اﻣﺗﯾﺎز إﻟﻰ ﺷﺧص ﻣﺎ‪ ،‬ﺗﻌد ﻗ اررات ﯾدﯾر ﺑواﺳطﺗﻬﺎ‬
‫ﺷﺧص ﻣن أﺷﺧﺎص اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻌﺎم ﻣﻬﻣﺗﻪ إدارة ﻣﺎل ﻋﺎم ﻣﺗﻣﺗﻌﺎ ﺑﺎﻣﺗﯾﺎزات اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ)‪.(1‬‬
‫‪ -‬اﻷﻧﺷطﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗﻘوم ﺑﻬﺎ اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻟﻣﻛﻠﻔﺔ ﺑﺈدارة ﺑﻌض اﻷﻧظﻣﺔ اﻹﻟزاﻣﯾﺔ ﻟﻠﺿﻣﺎن اﻻﺟﺗﻣﺎﻋﻲ ﻓﻬو ﻧﺷﺎط ذو‬
‫ﻣﺟرد ﺗﻣﺎﻣﺎ ﻣن أي ﻣن ﻫدف رﺑﺣﻲ‪ ،‬وﻣن ﺛم ﻻ ﯾﻛون ﻧﺷﺎط اﻗﺗﺻﺎدﯾﺎ وﻻ ﯾﺧﺿﻊ‬ ‫طﺑﯾﻌﺔ اﺟﺗﻣﺎﻋﯾﺔ ﺑﺣﺗﺔ‪ ،‬وﻫو ّ‬
‫ﻟﻘواﻋد ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ؛ ﻓﻣن اﻟﻣﺳﺗﻘر ﻋﺎﻟﻣﯾﺎ‪ ،‬أن اﻟﻧﺷﺎطﺎت اﻻﺟﺗﻣﺎﻋﯾﺔ ﻟﯾﺳت ﺑﺄﻧﺷطﺔ اﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﻓﻲ إطﺎر أﻧﻬﺎ ﻻ‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣﻌطﻰ‪.‬‬
‫ﺗؤدي إﻟﻰ ﺗﺑﺎدﻻت ﻓﻲ ّ‬
‫وﯾﻣﻛن أن ﻧذﻛر ﻣﺛﺎل ﻋن اﻻﺟﺗﻬﺎد اﻟﻘﺿﺎﺋﻲ اﻷوروﺑﻲ‪:‬‬
‫ﺗم اﻟﻘﺿﺎء ﺑﻪ ﻓﻲ ﻗﺿﯾﺔ‬ ‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺑدأ اﻟﺗﺿﺎﻣن ﻟﯾﺳت ﺑﻣؤﺳﺳﺎت‪ ،‬وﻫذا ﻣﺎ ّ‬
‫ّ‬ ‫إن اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻻﺟﺗﻣﺎﻋﯾﺔ‬
‫أن اﻟﻬﯾﺋﺔ اﻟﻣﻛﻠﻔﺔ ﺑﺗﺳﯾﯾر‬
‫"ﺑوﺳﻲ وﺑﯾﺳﺗر" "‪ ،"Poucet et Pistre‬ﺣﯾث اﻋﺗﺑرت ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻌدل ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺎت اﻷوروﺑﯾﺔ ّ‬
‫ﻣﺻﻠﺣﺔ اﻟﺿﻣﺎن اﻻﺟﺗﻣﺎﻋﻲ ﻟﯾﺳت ﺑﻣؤﺳﺳﺔ وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻣواد ‪ 85‬و‪ 86‬ﻣن اﻟﻣﻌﺎﻫدة )أﺻﺑﺣت اﻟﻣواد ‪ 101‬و‪ 102‬ﻣن‬
‫ﻣﻌﺎﻫدة ﺣول ﻋﻣل اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ( )‪.(devenus articles 101 et 102 du TFUE‬‬
‫ﺗﺗﻠﺧص وﻗﺎﺋﻊ ﻫذﻩ اﻟﻘﺿﯾﺔ ﻓﻲ رﻓض ﺷﺧﺻﺎن "‪ "Poucet" et "Pistre‬ﺗﺳوﯾﺔ اﺷﺗراﻛﺎت اﻟﺿﻣﺎن‬
‫اﻻﺟﺗﻣﺎﻋﻲ اﻟﻧﺎﺗﺟﺔ ﻋن ﺻﻧدوﻗﯾن ﻟﻠﺿﻣﺎن اﻻﺟﺗﻣﺎﻋﻲ وذﻟك ﻓﻲ ﻓرﻧﺳﺎ‪ .‬وﯾﺛﯾران ﺣرﯾﺔ اﻟﺗوﺟﻪ إﻟﻰ أﯾﺔ وﻛﺎﻟﺔ‬
‫ﺗم طرح ﻣﺳﺄﻟﺔ ﻫﺎﻣﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺣﻛﻣﺔ‪ .‬اﺳﺗﺧﻠﺻت ﻫذﻩ‬ ‫اﻟﺿﻣﺎن اﻟﺧﺎﺻﺔ ﻋﻠﻰ إﻗﻠﯾم اﻻﺗّﺣﺎد‪ .‬ﻓﻲ ﻫذا اﻟﻣﺟﺎل‪ّ ،‬‬
‫اﻷﺧﯾرة ﺑﺄن » اﻷﻧظﻣﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻫﻲ أﻧظﻣﺔ إﺟﺑﺎرﯾﺔ‪ ،‬وأﻧﻬﺎ ﺗﺗﺑﻊ "ﻫدف اﺟﺗﻣﺎﻋﻲ" وﺗﺳﺗﺟﯾب "ﻟﻣﺑدأ اﻟﺗﺿﺎﻣن"‪.‬‬
‫إن اﻷﻧظﻣﺔ اﻟّﺗﻲ ﺗﻬدف ﺑﺎﻟﻔﻌل إﻟﻰ ﺿﻣﺎن اﻷﺷﺧﺎص ﺟﻣﯾﻌﻬم ﺑﺗﻐطﯾﺗﻬم ﻣن ﻣﺧﺎطر اﻟﻣرض‪ ،‬اﻟﺷﯾﺧوﺧﺔ‪،‬‬
‫اﻟﻣوت واﻹﻋﺎﻗﺔ ﺑﻐض اﻟﻧظر ﻋن ﺷروط ﺛروﺗﻬم وﺣﺎﻟﺗﻬم اﻟﺻﺣﯾﺔ وﻗت اﻧﺧراطﻬم‪ .‬ﺗرﺗﻛز ﻫذﻩ اﻷﻧظﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﻧظﺎم‬
‫اﻻﻧﺧراط اﻹﺟﺑﺎري‪ ،‬واّﻟذي ﻻ ﯾﺳﺗﻐﻧﻲ ﻋن ﺗطﺑﯾق ﻣﺑدأ اﻟﺗﺿﺎﻣن وﻛذا اﻟﺗوازن اﻟﻣﺎﻟﻲ ﻟﻣﺛل ﻫذﻩ اﻷﻧظﻣﺔ‪.‬‬
‫وﺑذﻟك ﻓﺈن اﻟﻬﯾﺋﺎت اّﻟﺗﻲ ﺗﻘوم ﺑﺗﺳﯾﯾر اﻟﻣرﻓق اﻟﻌﺎم ﻟﻠﺿﺎﻣن اﻻﺟﺗﻣﺎﻋﻲ ﺗؤدي وظﯾﻔﺔ ذات طﺑﯾﻌﺔ اﺟﺗﻣﺎﻋﯾﺔ‬
‫ﻣﺣﺿﺔ‪ .‬ﻫذا اﻟﻧﺷﺎط ﺑﺎﻟﻔﻌل ﻣؤﺳس ﻋﻠﻰ ﻣﺑدأ اﻟﺗﺿﺎﻣن اﻟوطﻧﻲ وﻻ ﯾﺳﻌﻰ ﻟﺗﺣﻘﯾق ﻫدف اﻟرﺑﺢ «‪.‬‬

‫اﻟﻧﻘض اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﻣوﻗف ﻣﺣﻛﻣﺔ اﺳﺗﺋﻧﺎف ﺑﺎرﯾس ﺑﺎﺧﺗﺻﺎص اﻟﻣﺣﺎﻛم اﻹدارﯾﺔ دون ﻣﺟﻠس‬
‫‪ -‬وﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟﻘﺿﯾﺔ ّأﯾدت ﻣﺣﻛﻣﺔ ّ‬
‫‪1‬‬

‫اﻟﻧﻘض اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ‪:‬‬


‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻟﺗﺣدﯾد ﺷرﻋﯾﺔ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺳوﺑﺔ إﻟﻰ ‪ A.D.P‬وﻗﺎﻟت ﻣﺣﻛﻣﺔ ّ‬
‫‪« Attendu que la résiliation par un établissement public d’une convention d’occupation du domaine public à la suite de‬‬
‫‪non-paiement de redevances dont les taux est par ailleurs contesté ainsi que le refus opposé à une demande concession,‬‬
‫‪constituent des décisions par lesquelles une personne publique assure la mission de gestion du domaine public, qui lui‬‬
‫‪est confiée, au moyen de prérogative de puissance publique, et qui relève que les conditions critiquées de fixation du‬‬
‫‪niveau des redevances d’occupation temporaire du domaine public sont indissociables de la gestion de ce domaine, a‬‬
‫‪statué à bon droit » ; Cass.com, arrêt du 19 novembre 2002, pourvoi n° 01-02-546, D. 2003, p. 272 .‬‬
‫ﺣول ﻫذﻩ اﻟﻧﻘطﺔ‪ ،‬أﻧظر ﺳﺎﻣﻲ ﻋﺑد اﻟﺑﺎﻗﻲ أﺑو ﺻﺎﻟﺢ‪ ،‬إﺳﺎءة اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 03‬ﻟﺳﻧﺔ‬
‫‪ 2005‬اﻟﺧﺎص ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ "دراﺳﺔ ﺗﺣﻠﯾﻠﯾﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ"(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ص‪.210 – 209 .‬‬

‫‪50‬‬
‫وﺗﺳﺗﺗﺑﻊ ﺑﻌد ذﻟك‪ ،‬ﺑﻘوﻟﻬﺎ إن » ﻫذا اﻟﻧﺷﺎط ﻟﯾس ﺑﻧﺷﺎط اﻗﺗﺻﺎدي وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ ﻓﺈن اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻟّﺗﻲ ﺗﺗوﻟﻰ ﻫذا‬
‫اﻟﻧﺷﺎط ﻻ ﺗﻣﺛل ﻣؤﺳﺳﺎت وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎدﺗﯾن ‪ 85‬و‪ 86‬ﻣن اﻟﻣﻌﺎﻫدة اﻟﻣﻧﺷﺄة ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ )ﺣﺎﻟﯾﺎ اﻟﻣﺎدﺗﺎن ‪101‬‬
‫و‪ 102‬ﻣن ﻣﻌﺎﻫدة ﺣول ﻋﻣل اﻻﺗﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ( «)‪.(1‬‬
‫ﺟـ ‪ -‬اﻷﻧﺷطﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺗﻔوﯾض إدارة اﻟﻣرﻓق اﻟﻌﺎم )ﻣﻧﺢ اﻣﺗﯾﺎزات إدارة اﻟﻣرﻓق اﻟﻌﺎم( أو ﺧﯾﺎر اﻟﻘﺎﺋم‬
‫ﺑﺎﻟﺧدﻣﺎت‬
‫ﯾﺗﺿﻣن ﻣﻔﻬوم ﺗﻔوﯾض اﻟﻣرﻓق اﻟﻌﺎم ﻣﻌﻧﺎ ﻣزدوﺟﺎ‪:‬‬
‫ّ‬
‫اﻟﺗﺻرف اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ اﻟذي ﺑﻣوﺟﺑﻪ ﺗﻘوم اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﺑﻧﻘل ﺗﺳﯾﯾر اﻟﻣرﻓق اﻟﻌﺎم ﻟﺻﺎﻟﺢ‬
‫ّ‬ ‫‪ُ -‬ﯾﻘﺻد ﻣﻧﻪ أوﻻ‬
‫اﻟﺷﺧص اﻟﺧﺎص ﻣﺛﻼ‪.‬‬
‫اﻟﺗﺻرف‪ ،‬واﻟﻣﺗﻣﺛﻠﺔ ﻓﻲ أﺳﻠوب إدارة اﻟﻣرﻓق اﻟﻌﺎم‪ ،‬ﺣﯾث ﯾﺿﻣن‬ ‫ّ‬ ‫‪ُ -‬ﯾﻘﺻد ﻣﻧﻪ ﻛذﻟك ﻧﺗﯾﺟﺔ ﻣﺛل ﻫذا‬
‫ﯾﺗم ﻋﺎدة ﺗﻐطﯾﺗﻬﺎ ﻣن ﻗﺑل اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻟﻌﺎﻣﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺷﺧص اﻟﺧﺎص ﻣﺛﻼ اﻟﺗﻛ ّﻔل ﺑﻣﻬﻣﺔ ّ‬
‫ﻻ ﯾﺧﻠو اﻟﻠﺟوء إﻟﻰ ﺗﻔوﯾض اﻟﻣرﻓق اﻟﻌﺎم ﻟﺻﺎﻟﺢ اﻷﺷﺧﺎص اﻟﺧﺎﺻﺔ ﻣن اﻟﺗﺄﺛﯾر ﻋﻠﻰ ﻣﻔﻬوم اﻟﻣرﻓق اﻟﻌﺎم‪.‬‬
‫ﻟم ﯾﻌد ﯾﻌ ّرف ﻫذا اﻷﺧﯾر ﺑﺎﻟرﺟوع ﻓﻘط إﻟﻰ طﺑﯾﻌﺔ اﻟﻬﯾﺋﺔ اﻟﻣﻛﻠّﻔﺔ ﺑﺗﺳﯾﯾر ﻧﺷﺎط ذو ﻣﻧﻔﻌﺔ ﻋﺎﻣﺔ‪ ،‬ﺑل ﯾﺗطﻠّب ﻗﺑوﻟﻪ‬
‫ﺗﺣدﯾد اﻟﻬدف اﻟﻣﺗوﺧﻰ‪ ،‬ﺑﻐض اﻟﻧظر ﻋن اﻟطﺑﯾﻌﺔ اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ ﻟﻠﺷﺧص‪ ،‬ﻋﺎم أو ﺧﺎص‪ ،‬اﻟﻣﻛّﻠف ﺑﺄداﺋﻪ)‪.(2‬‬
‫ﺗﺄﺧذ اﻟﺗﻘﻧﯾﺔ اﻷوﻟﻰ ﻟﺗﻔوﯾض اﻟﻣرﻓق اﻟﻌﺎم ﺷﻛل ﺗﻔوﯾض اﺗﻔﺎﻗﻲ )‪،(Une délégation conventionnelle‬‬
‫وﯾﻣس ﻫذا اﻹﺟراء اﻟﺗﻌﺎﻗدي أﻛﺑر ﻋدد ﻣن اﻷﻧﺷطﺔ اّﻟﺗﻲ ﻛﺎﻧت ﻋﺎﺋدة ﺑﺻﻔﺔ ﺣﺻرﯾﺔ ﻟﻠﻘطﺎع اﻟﻌﺎم ﻓﻲ اﻟﻣﺎﺿﻲ‪.‬‬
‫ّ‬
‫)‪(3‬‬
‫اﻟﺟوي‪ ،‬اﺳﺗﻐﻼل اﻟطرق اﻟﺳرﯾﻌﺔ ‪.‬‬
‫وﻧذﻛر ﻣﻧﻬﺎ ﻣﺛﻼ‪ :‬اﺳﺗﻐﻼل ﻣﺣطﺎت اﻟﺣﺎﻓﻼت‪ ،‬اﻟﻧﻘل اﻟﺑﺣري و ّ‬
‫وﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 207‬ﻣن اﻟﻣرﺳوم اﻟرﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ ،247-15‬اﻟﻣﺗﺿﻣن ﺗﻧظﯾم اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ وﺗﻔوﯾﺿﺎت‬‫ّ‬
‫)‪(4‬‬
‫اﻟﻣرﻓق اﻟﻌﺎم ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫» ﯾﻣﻛن اﻟﺷﺧص اﻟﻣﻌﻧوي اﻟﺧﺎﺿﻊ ﻟﻠﻘﺎﻧون اﻟﻌﺎم اﻟﻣﺳؤول ﻋن ﻣرﻓق ﻋﺎم‪ ،‬أن ﯾﻘوم ﺑﺗﻔوﯾض ﺗﺳﯾﯾرﻩ إﻟﻰ‬
‫ﻣﻔوض ﻟﻪ‪ ،‬وذﻟك ﻣﺎ ﻟم ﯾوﺟد ﺣﻛم ﺗﺷرﯾﻌﻲ ﻣﺧﺎﻟف‪.‬‬
‫وﯾﺗم اﻟﺗﻛﻔل ﺑﺄﺟر اﻟﻣﻔوض ﻟﻪ‪ ،‬ﺑﺻﻔﺔ أﺳﺎﺳﯾﺔ‪ ،‬ﻣن اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣرﻓق اﻟﻌﺎم‪.‬‬
‫وﺗﻘوم اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻔوﺿﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗﺗﺻرف ﻟﺣﺳﺎب ﺷﺧص ﻣﻌﻧوي ﺧﺎﺿﻊ ﻟﻠﻘﺎﻧون اﻟﻌﺎم ﺑﺗﻔوﯾض ﺗﺳﯾﯾر اﻟﻣرﻓق‬
‫اﻟﻌﺎم ﺑﻣوﺟب اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ‪.‬‬

‫‪1‬‬
‫‪- CJCE arrêt du 17 février 1993, aff. Jtes, C-159/91, Poucet et Pistre JCP 1993.I.3702obs. M-C. BOUTARD‬‬
‫‪LABARDE ; Sur ce point, voir, Mustapha MENOUER, Droit de la concurrence, op. cit., pp. 97 - 98.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Rachid ZOUAIMIA, La délégation de service public au profit de personnes privées, Éditions Belkeise, Alger, 2012,‬‬
‫‪p. 04.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Rachid ZOUAIMIA, La délégation de service public au profit de personnes privées, op. cit., p. 05.‬‬
‫‪ -‬ﻣرﺳوم رﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ 247-15‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 16‬ﺳﺑﺗﻣﺑر ‪ ،2015‬ﯾﺗﺿﻣن ﺗﻧظﯾم اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ وﺗﻔوﯾﺿﺎت اﻟﻣرﻓق اﻟﻌﺎم‪،‬‬ ‫‪4‬‬

‫ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،50‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 20‬ﺳﺑﺗﻣﺑر ‪.2015‬‬

‫‪51‬‬
‫وﺑﻬذﻩ اﻟﺻﻔﺔ‪ ،‬ﯾﻣﻛن اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻔوﺿﺔ أن ﺗﻌﻬد ﻟﻠﻣﻔوض ﻟﻪ إﻧﺟﺎز ﻣﻧﺷﺂت أو اﻗﺗﻧﺎء ﻣﻣﺗﻠﻛﺎت ﺿرورﯾﺔ‬
‫ﻟﺳﯾر ﻋﻣل اﻟﻣرﻓق اﻟﻌﺎم‪.‬‬
‫ﺗﺣدد ﻛﯾﻔﯾﺎت ﺗطﺑﯾق أﺣﻛﺎم ﻫذا اﻟﺑﺎب ﺑﻣوﺟب ﻣرﺳوم ﺗﻧﻔﯾذي «)‪.(1‬‬
‫اﻟﺧﺎﺻﺔ ﻣﺛﻼ ﻣﺛﻠﻣﺎ‬
‫ّ‬ ‫وﻓﻲ إطﺎر اﻟﺗﻔوﯾﺿﺎت اﻻﻧﻔرادﯾﺔ‪ ،‬ﺗﻣﻧﺢ اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻣﻬﻣﺔ اﻟﻣرﻓق اﻟﻌﺎم ﻟﻸﺷﺧﺎص‬
‫ﻫو اﻷﻣر ﻋﻠﯾﻪ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺗﻔوﯾض اﻻﺗﻔﺎﻗﻲ‪ ،‬وﻣﻊ ذﻟك ﯾﻧﺗﺞ ﻣﺛل ﻫذا اﻟﺗﻔوﯾض ﻋن اﻟﺗﺻرف اﻟﻣﻧﻔرد ﻟﻠﺳﻠطﺔ‬
‫اﻟﻌﺎﻣﺔ وﻟﯾس ﻋن ﻋﻘد)‪.(2‬‬
‫اﻟدوﻟﺔ أو إﺣدى ﻫﯾﺋﺎﺗﻬﺎ أو ﻣؤﺳﺳﺗﻬﺎ اﻟﻌﺎﻣﺔ إﻟﻰ ﻣﻧﺢ أﺷﺧﺎص‬‫ﻏﺎﻟﺑﺎ ﻣﺎ ﺗﻠﺟﺄ ّ‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ً‬
‫ﻣﻣﺎ ﺳﺑق ذﻛرﻩ‪ّ ،‬‬
‫واﻧطﻼﻗﺎ ّ‬
‫ﯾﺗم ﻫذا اﻟﻣﻧﺢ ﺑواﺳطﺔ إﺑرام ﻋﻘود إدارﯾﺔ ﺗﺳﻣﻰ‬
‫ﺣق اﺣﺗﻛﺎر اﺳﺗﻐﻼل ﻣرﻓق ﻣن اﻟﻣراﻓق اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ّ .‬‬
‫ﺧﺎﺻﺔ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻋﺎﻣﺔ أو‬
‫ﺑﻌﻘود اﻣﺗﯾﺎز اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣراﻓق اﻟﻌﺎﻣﺔ‪.‬‬
‫واﻟﺳؤال اّﻟذي ﯾطرح ﻧﻔﺳﻪ ﻫو ﻫل ﺗﺧﺿﻊ ﻫذﻩ اﻟﻌﻘود ﻟﻠﻘواﻋد اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ اﻟﻣﻧظﻣﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻬﺎ ﺗﻠك‬
‫اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ؟‬
‫اﻟﻣﺗﻣم ﻟﻸﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق‬
‫اﻟﻣﻌدل و ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻧﺻت اﻟﻔﻘرة اﻷﺧﯾرة ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 02‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪05-10‬‬
‫ّ‬
‫ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫» ﻏﯾر أﻧﻪ‪ ،‬ﯾﺟب أﻻ ﯾﻌﯾق ﺗطﺑﯾق ﻫذﻩ اﻷﺣﻛﺎم‪ ،‬أداء ﻣﻬﺎم اﻟﻣرﻓق اﻟﻌﺎم أو ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﺻﻼﺣﯾﺎت اﻟﺳﻠطﺔ‬
‫اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ «)‪.(3‬‬
‫ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ L.410-1‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ أن ﻗواﻋد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺗطﺑق ﻋﻠﻰ ﺟﻣﯾﻊ ﻧﺷﺎطﺎت‬
‫وﯾﻔﻬم ﻣن ّ‬
‫اﻹﻧﺗﺎج‪ ،‬اﻟﺗوزﯾﻊ واﻟﺧدﻣﺎت ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻬﺎ ﺗﻠك اّﻟﺗﻲ ﺗﻛون ﺑﻔﻌل اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻻﺳﯾﻣﺎ ﻓﻲ إطﺎر اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﺗﻔوﯾض إدارة‬
‫اﻟﻣرﻓق اﻟﻌﺎم)‪.(4‬‬
‫اﻋﺗﺑرت ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﺗﻧﺎزع اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﻓﻲ ‪ 06‬ﺟوان ‪ 1989‬وذﻟك ﻓﻲ اﻟﻘﺿﯾﺔ اﻟﻣﺷﻬورة "‪ "Ville de Pamier‬ﻓﻲ‬
‫ﻣﺟﺎل ﺗﺳﯾﯾر ﻣرﻓق ﺗوزﯾﻊ اﻟﻣﯾﺎﻩ‪ ،‬ﺑﺄن اﻷﻣر ‪ 01‬دﯾﺳﻣﺑر ‪ 1986‬واﻟﻣﺗﻌﻠّق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻻ ﯾطﺑق ﻋﻠﻰ ﻗ اررات ﻣﻧﺢ‬

‫ﻣن اﻟﻣرﺳوم اﻟرﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ ،247-15‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 16‬ﺳﺑﺗﻣﺑر ‪ ،2015‬اﻟﻣﺗﺿﻣن ﺗﻧظﯾم اﻟﺻﻔﻘﺎت‬ ‫‪ 1/210‬و‪2‬‬ ‫‪ -‬ﺣﯾث ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة‬ ‫‪1‬‬

‫اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ وﺗﻔوﯾﺿﺎت اﻟﻣرﻓق اﻟﻌﺎم‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬


‫» ﯾﻣﻛن أن ﯾﺄﺧذ ﺗﻔوﯾض اﻟﻣرﻓق اﻟﻌﺎم‪ ،‬ﺣﺳب ﻣﺳﺗوى اﻟﺗﻔوﯾض‪ ،‬واﻟﺧطر اﻟذي ﯾﺗﺣﻣﻠﻪ اﻟﻣﻔوض ﻟﻪ ورﻗﺎﺑﺔ اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻔوﺿﺔ‪،‬‬
‫ﺷﻛل اﻻﻣﺗﯾﺎز أو اﻹﯾﺟﺎر أو اﻟوﻛﺎﻟﺔ اﻟﻣﺣﻔزة أو اﻟﺗﺳﯾﯾر‪ ،‬ﻛﻣﺎ ﻫﻲ ﻣﺣددة أدﻧﺎﻩ‪.‬‬
‫ﻛﻣﺎ ﯾﻣﻛن أن ﯾﺄﺧذ ﺗﻔوﯾض اﻟﻣرﻓق اﻟﻌﺎم أﺷﻛﺎﻻ أﺧرى‪ ،‬ﻏﯾر ﺗﻠك اﻟﻣﺑﻧﯾﺔ ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺄﺗﻲ وﻓق اﻟﺷروط واﻟﻛﯾﻔﯾﺎت اﻟﻣﺣددة ﻋن طرﯾق‬
‫اﻟﺗﻧظﯾم «‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Rachid ZOUAIMIA, La délégation de service public au profit de personnes privées, op. cit., p. 05.‬‬
‫وﯾﺗﻣم اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬واﻟﻣﺗﻌﻠق‬
‫ﯾﻌدل ّ‬
‫‪ -‬ﻗﺎﻧون رﻗم ‪ 05-10‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 15‬أوت ‪ّ ،2010‬‬
‫‪3‬‬

‫ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪4‬‬
‫‪- Voir, l’article L.410-1 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬

‫‪52‬‬
‫اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ أو ﻣﻧﺢ ﺗراﺧﯾص اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣراﻓق اﻟﻌﺎﻣﺔ )ﺑﻣوﺟب ﻋﻘد اﻣﺗﯾﺎز(‪ ،‬ﻛون أن ﻫذﻩ اﻟﻧﺷﺎطﺎت ﻻ‬
‫اﻟﺳوق وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ‬
‫ﺗﻣﺛل ﻋﻣﻠﯾﺎت إﻧﺗﺎج وﺗوزﯾﻊ وﺗﻘدﯾم اﻟﺧدﻣﺎت‪ ،‬وﻟﯾس ﻣن ﺷﺄﻧﻬﺎ أن ﺗﺣد أو ﺗﻘﻠل ﻣن اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫ﯾﻌود اﻻﺧﺗﺻﺎص ﻟﻠﻘﺎﺿﻲ اﻹداري ﻟﻣراﻗﺑﺔ ﻣﺷروﻋﯾﺔ اﻟﻔﻌل)‪.(1‬‬
‫ﯾﻣﻛن ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أن ﯾﻌﻠن ﻋدم اﺧﺗﺻﺎﺻﻪ ﻟدراﺳﺔ إﺟراء اﻟﺗﻧﺎزل اﻟّذي ﻣن ﺧﻼﻟﻪ ﺗﺧﺗﺎر اﻟﺟﻣﺎﻋﺔ‬
‫ﯾﺗﺻدى ﻟﻠﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ أو اﻟﻼﺣﻘﺔ ﻟﻬذا اﻻﺧﺗﯾﺎر)‪.(2‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺣﻠﯾﺔ اﻟﻘﺎﺋم ﺑﺧدﻣﺎﺗﻬﺎ‪ ،‬وﻟﻛﻧﻪ ﯾﻣﻛن أن‬
‫ﯾطﺑق ﻋﻠﻰ ﻧﺷﺎطﺎت‬ ‫أن ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ّ‬ ‫إن ﺗﺄﻛﯾد اﻟﻣﺎدة ‪ L.410-1‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻋﻠﻰ ّ‬‫ّ‬
‫اﻹﻧﺗﺎج‪ ،‬اﻟﺗوزﯾﻊ واﻟﺧدﻣﺎت اّﻟﺗﻲ ﺗﻛون ﺑﻔﻌل اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ ،‬وذﻟك ﻻﺳﯾﻣﺎ ﻓﻲ إطﺎر اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﺗﻔوﯾض إدارة اﻟﻣرﻓق‬
‫اﻟﻌﺎم‪ ،‬ذو أﻫﻣﯾﺔ ﻣﺣدودة ﻛوﻧﻪ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﻧﺷﺎط اﻟﻣﻔوض ﻟﻪ ﺗﺳﯾﯾر اﻟﻣرﻓق اﻟﻌﺎم وﻻ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺗﺎﺗﺎ ﺑﻧﺷﺎط اﻟﻣﻔوض)‪.(3‬‬
‫أن واﺿﻌﻲ اﻟﻧﺻوص اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﺟزاﺋر‪ ،‬أﻏﻔﻠوا إﺧﺿﺎع اﻟﻌﻘود‬‫وﯾﺟب اﻹﺷﺎرة ﻫﻧﺎ إﻟﻰ ّ‬
‫اﻹدارﯾﺔ ﺑﺻﻔﺔ ﻋﺎﻣﺔ وﺑﺎﻷﺧص ﻋﻘود ﺗﻔوﯾض اﻟﻣرﻓق اﻟﻌﺎم ﻻﺣﺗرام ﻗواﻋد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ .‬ﺑﺎﻟﻔﻌل‪ ،‬ﻻ ﺗﺧﺿﻊ أﺣﻛﺎم‬
‫اﻟﻣﺎدة ‪ 02‬ﻣن اﻷﻣر اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻟﻣﺛل ﻫذﻩ اﻟﻘواﻋد ﺳوى اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ)‪ ،(4‬وﻫذا ﻋﻛس اﻟﻘﺎﻧون‬
‫)‪(5‬‬
‫ﺳد ﻣﺛل ﻫذا اﻟﻔراغ‪ ،‬ﺑﺣﯾث ﯾﺟب أن‬
‫اﻟﻔرﻧﺳﻲ اﻟذي ﯾﺧﺎطب ﺑﺻﻔﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻋﻘود ﺗﻔوﯾض اﻟﻣرﻓق اﻟﻌﺎم ‪ .‬ﯾﺟب ّ‬
‫ﺗﺣﻛم وﺗﻧظّم ﻗواﻋد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ وﻛذﻟك اﻟﺗﻔوﯾﺿﺎت اﻻﺗﻔﺎﻗﯾﺔ)‪.(6‬‬
‫ﺗم إﻟﻐﺎء اﻟﻣرﺳوم اﻟرﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ 236-10‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 07‬أﻛﺗوﺑر ‪ ،2010‬واﻟﻣﺗﺿﻣن‬
‫ﺧﺎﺻﺔ ﺑﻌدﻣﺎ ّ‬
‫ّ‬ ‫وﻫذا‬
‫ﺗﻧظﯾم اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ)‪ ،(7‬ﺑﻣوﺟب اﻟﻣرﺳوم اﻟرﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ 247-15‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 16‬ﺳﺑﺗﻣﺑر ‪ ،2015‬اﻟﻣﺗﺿﻣن‬
‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة اﻷوﻟﻰ ﻣﻧﻪ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫ﺗﻧظﯾم اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ وﺗﻔوﯾﺿﺎت اﻟﻣرﻓق اﻟﻌﺎم‪ ،‬اﻟﺳﺎﻟف ذﻛرﻩ واﻟذي ّ‬

‫ﻋزاﻟدﯾن‪ » ،‬ﺟدال ﺑﯾن اﻟﻣرﻓق اﻟﻌﺎم وﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ‪ :‬اﻟﺑﺣث ﻋن اﻟﻣﺻﺎﻟﺣﺔ «‪ ،‬اﻟﻣﻠﺗﻘﻰ اﻟوطﻧﻲ ﺣول‪" :‬أﺛر اﻟﺗﺣوﻻت‬
‫‪ -‬ﻋﯾﺳﺎوي ّ‬
‫‪1‬‬

‫اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻧظوﻣﺔ اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ"‪ ،‬ﻛﻠﯾﺔ اﻟﺣﻘوق واﻟﻌﻠوم اﻟﺳﯾﺎﺳﯾﺔ‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ ﺟﯾﺟل‪ ،‬ﯾوﻣﻲ ‪ 30‬ﻧوﻓﻣﺑر ‪ 1 -‬دﯾﺳﻣﺑر‬
‫‪ ،2011‬ص ‪.101‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- CA Paris, arrêt du 29 janvier 2002, Stés Saturg et autres ; Sur ce point, voir, Marie MALAURIE-VIGNAL, L’abus de‬‬
‫‪la position dominante, op. cit., p. 40.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Daniel MAINGUY, Jean-Louis RESPAUD & Malo DEPINCE, Droit de la concurrence, Litec (lexis Nexis), Paris,‬‬
‫‪2010, p. 203.‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 02‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬واﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣﻌدﻟﺔ واﻟﻣﺗﻣﻣﺔ ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪02‬‬ ‫‪4‬‬

‫ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 05-10‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 15‬أوت ‪ ،2010‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪5‬‬
‫‪- Voir l’article L.410-1 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪6‬‬
‫‪- Rachid ZOUAIMIA, La délégation de service public au profit de personnes privées, op. cit., pp. 82 – 83.‬‬
‫‪ -‬ﻣرﺳوم رﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ 236-10‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 07‬أﻛﺗوﺑر ‪ ،2010‬ﯾﺗﺿﻣن ﺗﻧظﯾم اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،58‬اﻟﺻﺎدر‬ ‫‪7‬‬

‫ﻓﻲ ‪ 07‬أﻛﺗوﺑر ‪ ،2010‬ﻣﻌدل وﻣﺗﻣم ﺑﻣوﺟب اﻟﻣرﺳوم اﻟرﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ 98-11‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ أول ﻣﺎرس ‪ ،2011‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪،14‬‬
‫اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 06‬ﻣﺎرس ‪ ،2011‬ﺛم ﺑﻣﻘﺗﺿﻰ اﻟﻣرﺳوم اﻟرﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ 222-11‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 16‬ﺟوان ‪ ،2011‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪،34‬‬
‫اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوان ‪ ،2011‬ﺛم ﺑﻣوﺟب اﻟﻣرﺳوم اﻟرﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ 23-12‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 18‬ﺟﺎﻧﻔﻲ ‪ ،2012‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪،04‬‬

‫‪53‬‬
‫» ﯾﺗم ﺗطﺑﯾق ﺳﯾﺎﺳﺔ إﻋداد ٕواﺑرام وﺗﻧﻔﯾذ وﻣراﻗﺑﺔ اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ وﺗﻔوﯾﺿﺎت اﻟﻣرﻓق اﻟﻌﺎم اﻟّﺗﻲ ﺗﺑرﻣﻬﺎ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﺗواﻟﻲ اﻟﻣﺻﺎﻟﺢ اﻟﻣﺗﻌﺎﻗدة واﻟﺳﻠطﺎت اﻟﻣﻔوﺿﺔ طﺑﻘﺎ ﻟﻠﻘواﻧﯾن واﻟﺗﻧظﯾﻣﺎت اﻟﻣﻌﻠوم ﺑﻬﺎ وأﺣﻛﺎم ﻫذا اﻟﻣرﺳوم «‪.‬‬
‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 1/209‬ﻣن اﻟﻣرﺳوم اﻟرﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ 247-15‬اﻟﺳﺎﻟف اﻟذﻛر ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫ﻋﻼوة ﻋﻠﻰ ذﻟك‪ّ ،‬‬
‫» ﺗﺧﺿﻊ اﺗﻔﺎﻗﯾﺎت ﺗﻔوﯾض اﻟﻣرﻓق اﻟﻌﺎم‪ ،‬ﻹﺑراﻣﻬﺎ إﻟﻰ اﻟﻣﺑﺎدئ اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 05‬ﻣن ﻫذا‬
‫اﻟﻣرﺳوم «)‪.(1‬‬
‫اﻟﻣﺗﻣم ﻟﻸﻣر رﻗم ‪03-03‬‬
‫اﻟﻣﻌدل و ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬ﻓﻲ إطﺎر اﻟﻣﺎدة ‪ 02‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪05-10‬‬
‫وﺳﻊ ا ّ‬
‫ّ‬
‫اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻣن ﻣﺟﺎل ﺗطﺑﯾق ﻫذا اﻷﻣر ﺑﺈﺿﺎﻓﺗﻪ اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ اﺑﺗداء ﻣن اﻹﻋﻼن ﻋن اﻟﻣﻧﺎﻗﺻﺔ‬
‫إﻟﻰ ﻏﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺢ اﻟﻧﻬﺎﺋﻲ ﻟﻠﺻﻔﻘﺔ‪ .‬وﻫذا ﻣﺎ ﯾﺗطﻠب ﺗﺣدﯾد ﻧطﺎق ﺗطﺑﯾق اﻟﻘواﻋد اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻫذﻩ اﻟﺻﻔﻘﺎت‪ ،‬ﺧﺎﺻﺔ أن ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة ﺗﻌﺗﺑر ﻧﺷﺎطﺎ إدارﯾﺎ ﻟﻠﺷﺧص اﻟﻌﺎم ﯾدﺧل ﻓﻲ إطﺎر أداء ﻣﻬﺎم اﻟﻣرﻓق‬
‫اﻟﻌﺎم وﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ‪.‬‬

‫‪ - 2‬ﺣدود ﺗطﺑﯾق اﻟﻘواﻋد اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﺻﻔﻘﺎت اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ‬
‫ﻋرﻓت اﻟﻣﺎدة ‪ 02‬ﻣن اﻟﻣرﺳوم اﻟرﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ ،247-15‬اﻟﻣﺗﺿﻣن ﺗﻧظﯾم اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ وﺗﻔوﯾﺿﺎت‬‫ّ‬
‫)‪(2‬‬
‫ﺑﺄﻧﻬﺎ‪ » :‬ﻋﻘود ﻣﻛﺗوﺑﺔ ﻓﻲ ﻣﻔﻬوم اﻟﺗﺷرﯾﻊ اﻟﻣﻌﻣول ﺑﻪ‪ .‬ﺗﺑرم ﺑﻣﻘﺎﺑل ﻣﻊ‬
‫اﻟﻣرﻓق اﻟﻌﺎم ‪ ،‬اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ ّ‬
‫ﻣﺗﻌﺎﻣﻠﯾن اﻗﺗﺻﺎدﯾﯾن وﻓق اﻟﺷروط اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ ﻫذا اﻟﻣرﺳوم‪ ،‬ﻟﺗﻠﺑﯾﺔ ﺣﺎﺟﺎت اﻟﻣﺻﻠﺣﺔ اﻟﻣﺗﻌﺎﻗدة ﻓﻲ‬
‫ﻣﺟﺎل اﻷﺷﻐﺎل واﻟﻠوازم واﻟﺧدﻣﺎت اﻟدراﺳﺎت «‪.‬‬
‫ﺑﻧﺻﻪ ﻓﻲ‬
‫وﺳﻊ اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 05-10‬ﻣن ﻣﺟﺎل ﺗطﺑﯾق أﺣﻛﺎم اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌّﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وذﻟك ّ‬
‫ّ‬
‫أن ﻫذﻩ اﻷﺣﻛﺎم ﺗطﺑق ﻋﻠﻰ » اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ‪ ،‬ﺑدءا ﺑﻧﺷر اﻹﻋﻼن ﻋن اﻟﻣﻧﺎﻗﺻﺔ إﻟﻰ‬
‫اﻟﻣﺎدة ‪ 02‬ﻣﻧﻪ ﻋﻠﻰ ّ‬

‫اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 26‬ﺟﺎﻧﻔﻲ ‪ ،2012‬وأﺧﯾ ار ﺑﻣﻘﺗﺿﻰ اﻟﻣرﺳوم اﻟرﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ 03-13‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 13‬ﺟﺎﻧﻔﻲ ‪ ،2013‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪،02‬‬
‫اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 13‬ﺟﺎﻧﻔﻲ ‪) 2013‬ﻣﻠﻐﻰ(‪.‬‬
‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 05‬ﻣن اﻟﻣرﺳوم اﻟرﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ 247-15‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 16‬ﺳﺑﺗﻣﺑر ‪ ،2015‬اﻟﻣﺗﺿﻣن ﺗﻧظﯾم اﻟﺻﻔﻘﺎت‬ ‫‪ -‬ﺣﯾث ّ‬
‫‪1‬‬

‫اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ وﺗﻔوﯾﺿﺎت اﻟﻣرﻓق اﻟﻌﺎم ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬


‫» ﻟﺿﻣﺎن ﻧﺟﺎﻋﺔ اﻟطﻠﺑﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ واﻻﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟﺣﺳن ﻟﻠﻣﺎل اﻟﻌﺎم‪ ،‬ﯾﺟب أن ﺗراﻋﻰ ﻓﻲ اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ ﻣﺑﺎدئ ﺣرﯾﺔ‬
‫اﻟوﺻول ﻟﻠطﻠﺑﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ واﻟﻣﺳﺎواة ﻓﻲ ﻣﻌﺎﻣﻠﺔ اﻟﻣرﺷﺣﯾن وﺷﻔﺎﻓﯾﺔ اﻹﺟراءات‪ ،‬ﺿﻣن اﺣﺗرام أﺣﻛﺎم ﻫذا اﻟﻣرﺳوم «‪.‬‬
‫اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ وﺗﻔوﯾﺿﺎت اﻟﻣرﻓق اﻟﻌﺎم‪،‬‬
‫ﯾﺗﺿﻣن ﺗﻧظﯾم ّ‬
‫ّ‬ ‫‪ - 2‬ﻣرﺳوم رﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ 247-15‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 16‬ﺳﺑﺗﻣﺑر ‪،2015‬‬
‫اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬

‫‪54‬‬
‫ﻏﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺢ اﻟﻧﻬﺎﺋﻲ ﻟﻠﺻﻔﻘﺔ «)‪ .(1‬ﻗد ﯾﺳﺗﺧﻠص ﻣن اﻟﻘراءة اﻟﺣرﻓﯾﺔ ﻟﻠﻔﻘرة اﻷﺧﯾرة اﻟﻣذﻛورة أن أﺣﻛﺎم اﻷﻣر رﻗم‬
‫‪ 03-03‬ﺗطﺑق ﻋﻠﻰ اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ اﺑﺗداء ﻣن اﻹﻋﻼن ﻋن اﻟﻣﻧﺎﻗﺻﺔ إﻟﻰ ﻏﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺢ اﻟﻧﻬﺎﺋﻲ ﻟﻠﺻﻔﻘﺔ‪ .‬ﻏﯾر‬
‫ﺳن ﻓﻲ اﻟﻔﻘرة اﻷﺧﯾرة ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 02‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون ﻧﻔﺳﻪ أﻧﻪ‪ » :‬ﻏﯾر أﻧﻪ‪،‬‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري اﺳﺗدرك اﻷﻣر ﺑﺄن ّ‬
‫ّ‬ ‫أن‬
‫)‪(2‬‬
‫ﻣﻣﺎ‬
‫ﻻ ُﯾﻌﯾق ﺗطﺑﯾق ﻫذﻩ اﻷﺣﻛﺎم‪ ،‬أداء ﻣﻬﺎم اﻟﻣرﻓق اﻟﻌﺎم أو ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﺻﻼﺣﯾﺎت اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ « ‪ّ .‬‬ ‫ﯾﺟب أ ّ‬
‫ﯾﻌﻧﻲ اﺳﺗﺑﻌﺎد ﺗطﺑﯾق اﻷﻣر اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وأﯾﺿﺎ اﺳﺗﺑﻌﺎد ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣن ﻣراﻗﺑﺔ اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ‬
‫اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ)‪.(3‬‬
‫ﻟﻛوﻧﻬﺎ ﻧﺷﺎطﺎ إدارﯾﺎ ﻟﻠﺷﺧص اﻟﻌﺎم ﯾدﺧل ﻓﻲ إطﺎر أداء ﻣﻬﺎم اﻟﻣرﻓق اﻟﻌﺎم وﻣﻣﺎرﺳﺔ ّ‬
‫وﺗوﺻﻠﻧﺎ ﻓﯾﻣﺎ ﺳﺑق‪ ،‬أﻧﻪ ﻻ ﺗﺧﺿﻊ ﻗ اررات اﻟﺷﺧص اﻟﻌﺎم اﻟﻣﺗﻌﺎﻗد ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻩ ﺳﻠطﺔ ﻋﺎﻣﺔ ﻷﺣﻛﺎم ﻗﺎﻧون‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻟﻛون ﻫذﻩ اﻟﻘ اررات ﻻ ﺗدﺧل ﺿﻣن أﻧﺷطﺔ اﻹﻧﺗﺎج واﻟﺗوزﯾﻊ واﻟﺧدﻣﺎت ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻬﺎ اﻻﺳﺗﯾراد‪ ،‬ﻛﻣﺎ أﻧﻪ ﻗﺑل‬
‫اﻟﺳوق‪ ،‬ﻷﻧﻪ ﻻ ﯾطﺑق ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬ ‫اﻟﺑﺣث ﻋن طﺑﯾﻌﺔ ﻧﺷﺎط ﻫذا اﻟﺷﺧص‪ ،‬ﯾﺟب ّأوﻻ اﻟﺑﺣث ﻋن ﻣرﻛزﻩ ﻓﻲ ّ‬
‫ﺑﺣرﯾﺔ اﻻﺧﺗﯾﺎر واﻟﺗﻌﺎﻗد)‪.(4‬‬
‫اﻟﺳوق ﻟﻛوﻧﻪ ﯾﺗﻣﺗّﻊ ﺣﯾﻧﺋذ ّ‬
‫ﯾﺣﺗل ﻣرﻛز طﺎﻟب ﻧﻬﺎﺋﻲ ﻓﻲ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻋﻠﯾﻪ إذا ﻣﺎ ﻛﺎن‬
‫أﻣﺎ إذا ﻛﺎن اﻟﺷﺧص اﻟﻌﺎم ﺗدﺧل ﻓﻲ ﺳوق اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ ﻟﯾس ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻩ ﺻﺎﺣب اﻻﻣﺗﯾﺎزات اﻟﻌﺎﻣﺔ‪،‬‬ ‫ّ‬
‫وﯾﻛون ﻛﻌﺎرض أو ﻛطﺎﻟب وﺳطﻲ وذﻟك ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻹﻧﺗﺎج أو اﻟﺗوزﯾﻊ أو اﻟﺧدﻣﺎت ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻬﺎ اﻻﺳﺗﯾراد‪ ،‬ﻓﻬﻧﺎ ﯾطﺑق‬
‫ﯾﺗم ﻣﺗﺎﺑﻌﺗﻪ ﻣن طرف ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻋﻠﯾﻪ ﻗواﻋد ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ٕ ،‬واذا ﻗﺎم ﺑﺎرﺗﻛﺎب‬
‫وﻫذا ﻣﺎ ﯾدﺧل ﺿﻣن اﻟﺗﻌﺑﯾر اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ اﻟﻣﺗﻣﺛل ﻓﻲ » ﺗطﺑﯾق ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﻔﺻﻠﺔ ﻋن‬
‫اﻣﺗﯾﺎزات اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ‪".‬‬
‫ﻓﻔﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﻔﺻﻠﺔ ﻋن ﻗ اررات اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ ،‬ﻟﻛوﻧﻬﺎ ﺻدرت ﻋن ﻣؤﺳﺳﺎت ﻣﺗﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت ﻟﻧﯾل اﻟطﻠﺑﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ‪ ،‬ﯾدل ﻋﻠﻰ أﻧﻬﺎ ﺗﻣﺎرس ﻧﺷﺎطﺎ اﻗﺗﺻﺎدﯾﺎ‪ ،‬ﺑﻐض اﻟﻧظر‬
‫ّ‬ ‫ﻋﺎرﺿﺔ‪ ،‬ﻓﺈن ﺗﻘدم ﻫذﻩ‬
‫ﻋن ﻛوﻧﻬﺎ ﻣن أﺷﺧﺎص اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺧﺎص أو أﺷﺧﺎص اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻌﺎم‪ ،‬ﺣﯾث أن اﻟﻌﺑرة ﻓﻲ اﻧدراج اﻷﻋﻣﺎل اّﻟﺗﻲ ﺗﻘوم‬
‫ﺑﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻧﺷﺎط اﻻﻗﺗﺻﺎدي)‪.(5‬‬
‫وﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﺷﺗري اﻟﻌﻣوﻣﻲ أو اﻹدارة اﻟﻣﺗﻌﺎﻗدة ﺻﺎﺣﺑﺔ اﻟﻣﺷروع اﻟﻣﻧﻔﺻﻠﺔ ﻋن ﻗ اررات‬
‫اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ ،‬ﻓﯾﺗﻌﻠق اﻷﻣر ﺑﺎﻷﻋﻣﺎل اّﻟﺗﻲ ﺗﻛون ﺧﺎﺿﻌﺔ ﻟﻘﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ رﻏم اﻋﺗﻣﺎد ﻧظﺎم اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ‬

‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 02‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 05-10‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 15‬أوت ‪ 2010‬اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم ﻟﻸﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪19‬‬ ‫‪1‬‬

‫ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬واﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪ -‬اﻟﻣرﺟﻊ ﻧﻔﺳﻪ‪.‬‬ ‫‪2‬‬

‫اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ «‪ ،‬اﻟﻣﺟﻠﺔ اﻟﺟزاﺋرﯾﺔ ﻟﻠﻌﻠوم اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ واﻟﺳﯾﺎﺳﯾﺔ‪ ،‬ﻋدد ‪ ،02‬ﻛﻠﯾﺔ‬


‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ » ،‬ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫‪3‬‬

‫اﻟﺣﻘوق‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ اﻟﺟزاﺋر‪ ،2010 ،‬ص ‪.89‬‬


‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﺻﻔﺣﺎت ﻣن ‪ 30‬إﻟﻰ ‪ 31‬ﻣن اﻷطروﺣﺔ ﻣﺣل اﻟدراﺳﺔ ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠّق ﺑﻣرﻛز اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﺳوق‪.‬‬ ‫‪4‬‬

‫اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ «‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.93‬‬


‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ » ،‬ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫‪5‬‬

‫‪55‬‬
‫وﯾﺗﺣدد اﻟطﺎﺑﻊ اﻻﻗﺗﺻﺎدي ﻟﻬذﻩ اﻷﻋﻣﺎل‪ ،‬إذا أﻋﯾد ﻋرض ﻫذﻩ‬
‫ّ‬ ‫ﻓﻲ إﻧﺟﺎزﻫﺎ)‪ ،(1‬وذﻟك ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻫﺎ أﻧﺷطﺔ اﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ‪،‬‬
‫اﻟﻣﺷﺗرﯾﺎت ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛﯾن وﻓق أﻏراض ﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬ﻓﺈن ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﯾﻛون ﻗﺎﺑﻼ ﻟﻠﺗطﺑﯾق وﯾﻛون ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ﻣﺧﺗﺻﺎ ﺑﺎﻟﻔﺻل ﻓﻲ اﻟﻣﻧﺎزﻋﺎت اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﻘ اررات وﻣﻣﺎرﺳﺎت ﺻﺎﺣب اﻟﻣﺷروع ﺑﻌد أن زال ﻋﻧﻬﺎ اﻣﺗﯾﺎز اﻟﺳﻠطﺔ‬
‫اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ ،‬وذﻟك ﺑﺳﺑب اﻟﻐرض اﻟﺗﺟﺎري اّﻟذي ﺻﺎﺣﺑﻬﺎ‪ ،‬ﺣﯾث ﯾﻛون اﻟﻣﺷﺗري اﻟﻌﻣوﻣﻲ ﻫﻧﺎ ﯾﻠﻌب دور طﺎﻟب وﺳﯾطﻲ‬
‫وﻟﯾس ﻧﻬﺎﺋﻲ)‪.(2‬‬
‫إن اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻌﺎﻣﺔ أو اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻣﻛﻠﻔﺔ ﺑﺧدﻣﺔ ﻋﺎﻣﺔ واﻟّﺗﻲ ﺗﺳﺗﺧدم اﻣﺗﯾﺎزات اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻏﯾر‬
‫اﻟﺗﺻرﻓﺎت اﻟّﺗﻲ‬
‫ّ‬ ‫ﻻ أن ﻋدم اﻟﺧﺿوع ﻫذا ﻻ ﯾﺟب أن ﯾﻘودﻧﺎ إﻟﻰ اﻟﻘول ﺑﺄن ﻛل‬
‫ﺧﺎﺿﻌﺔ ﻷﺣﻛﺎم ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬إ ّ‬
‫ﯾﻘوم ﺑﻬﺎ ﻫؤﻻء اﻷﺷﺧﺎص ﺗﻛون ﺑﻣﻧﺄى‪ ،‬ﺑﺻﻔﺔ ﻛﻠﯾﺔ‪ ،‬ﻋن ﺗطﺑﯾق ﻗواﻋد ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻬﺎ ﺗﻠك اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ‬
‫ﺑوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ .‬وﻫذا ﻣﺎ ﻧﺗطرق إﻟﯾﻪ ﻋﻧد دراﺳﺗﻧﺎ ﻟﻣﺳﺄﻟﺔ إدراج ﻗواﻋد ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﺷرﻋﯾﺔ اﻹدارﯾﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻣطﻠب اﻟﺛّﺎﻟث‪ :‬ﻣﺳﺄﻟﺔ إدراج ﻗواﻋد ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﺷرﻋﯾﺔ اﻹدارﯾﺔ‬
‫ﺗم ﺗﺣدﯾد ﻣﺟﺎل ﺗطﺑﯾق ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻠﻰ ﺟﻣﯾﻊ اﻷﺷﺧﺎص ﺧﺎﺻﺔ ﻛﺎﻧت أو ﻋﺎﻣﺔ‪ ،‬ﻣﺗﻰ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺟزاﺋر‪ّ ،‬‬
‫اﻟﻣﺗﻣم ﻟﻸﻣر رﻗم ‪03-03‬‬
‫اﻟﻣﻌدل و ّ‬
‫ّ‬ ‫أن اﻟﻣﺎدة ‪ 02‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪05-10‬‬
‫ﻛﺎﻧت ﺗﻣﺎرس أﻧﺷطﺔ اﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ‪ ،‬إﻻّ ّ‬
‫اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﺷﺗرطت أﻻ ُﯾﻌﯾق ذﻟك اﻟﺗطﺑﯾق ﻣﻬﺎم اﻟﻣرﻓق اﻟﻌﺎم أو ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﺻﻼﺣﯾﺎت اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ ،‬أي‬
‫أﻧﻪ ﯾﺳﺗﺑﻌد أﺣﻛﺎم ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻠﻰ اﻷﻧﺷطﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ اّﻟﺗﻲ ﯾﻣﺎرﺳﻬﺎ اﻟﺷﺧص اﻟﻌﺎم‪ ،‬ﻣﺗﻰ ﻛﺎن ﯾﻣﺎرس ﻣﻬﺎم‬
‫اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ)‪.(3‬‬
‫اﻟﻣرﻓق اﻟﻌﺎم أو ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﺻﻼﺣﯾﺎت ّ‬
‫ﺗﺑدأ اﻟﻣﺷﻛﻠﺔ ﻣﻊ اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻌﺎﻣﺔ اﻟّﺗﻲ ﻻ ﺗﻣﺎرس أﻧﺷطﺔ اﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ‪ ،‬إﻻّ أن ﻗ ارراﺗﻬﺎ اﻟﻣﺗﺿﻣﻧﺔ ﻣﺛﻼ اﺧﺗﯾﺎر‬
‫اﻟﺳوق‪ ،‬وأﺣﯾﺎﻧﺎ ﺑﻛﯾﻔﯾﺔ ﺟد ﻫﺎﻣﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻣﺗﻌﺎﻣل ﺗؤﺛر ﻋﻠﻰ ّ‬

‫اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ‬
‫اﻟﻣﺗﺿﻣن ﺗﻧظﯾم ّ‬
‫ّ‬ ‫‪ - 1‬ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 06‬ﻣن اﻟﻣرﺳوم اﻟرﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ 247-15‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 16‬ﺳﺑﺗﻣﺑر ‪،2015‬‬
‫وﺗﻔوﯾﺿﺎت اﻟﻣرﻓق اﻟﻌﺎم ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫» ﻻ ﺗطﺑق أﺣﻛﺎم ﻫذا اﻟﺑﺎب إﻻّ ﻋﻠﻰ اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ ﻣﺣل ﻧﻔﻘﺎت ‪:‬‬
‫‪ -‬اﻟدوﻟﺔ‪،‬‬
‫‪ -‬اﻟﺟﻣﺎﻋﺎت اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ‪،‬‬
‫‪ -‬اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ ذات اﻟطﺎﺑﻊ اﻹداري‪،‬‬
‫‪ -‬اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ اﻟﺧﺎﺿﻌﺔ ﻟﻠﺗﺷرﯾﻊ اﻟذي ﯾﺣﻛم اﻟﻧﺷﺎط اﻟﺗﺟﺎري‪ ،‬ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﻛﻠف ﺑﺈﻧﺟﺎز ﻋﻣﻠﯾﺔ ﻣﻣوﻟﺔ‪ ،‬ﻛﻠﯾﺎ أو ﺟزﺋﯾﺎ‪ ،‬ﺑﻣﺳﺎﻫﻣﺔ‬
‫ﻣؤﻗﺗﺔ أو ﻧﻬﺎﺋﯾﺔ ﻣن اﻟدوﻟﺔ أو ﻣن اﻟﺟﻣﺎﻋﺎت اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ‪.‬‬
‫وﺗدﻋﻰ ﻓﻲ ﺻﻠب اﻟﻧص "اﻟﻣﺻﻠﺣﺔ اﻟﻣﺗﻌﺎﻗدة" «‪.‬‬
‫اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ «‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.93‬‬
‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ » ،‬ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫‪2‬‬

‫وﯾﺗﻣم اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬واﻟﻣﺗﻌﻠق‬


‫ﯾﻌدل ّ‬‫‪ -‬ﻗﺎﻧون رﻗم ‪ 05-10‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 15‬أوت ‪ّ ،2010‬‬
‫‪3‬‬

‫ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬

‫‪56‬‬
‫وﯾﺗﻣﺛل اﻟﻌﺎﺋق ﻓﻲ إدراج اﻟﺷﺧص اﻟﻌﺎم ﻓﻲ ﻣﺟﺎل ﺗطﺑﯾق ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ﻛون اﻟﻧﺷﺎط اﻟﻌﺎم ﯾﻔﺗرض‬
‫اﻟدوﻟﺔ واﻟﺟﻣﺎﻋﺎت اﻟﻣﺣﻠﯾﺔ ‪-‬‬
‫ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﺳﻠطﺎت اﺳﺗﺛﻧﺎﺋﯾﺔ ﻏﯾر ﻣﺄﻟوﻓﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺧﺎص‪ .‬وﺑذﻟك ﻻ ﯾﻣﻛن إﺧﺿﺎع ّ‬
‫وﻟﻛﻲ ﻧﺧﺗﺻر اﻹدارة ‪ -‬ﻟﻘﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اّﻟذي ﯾﻔرض اﻟﻣﺳﺎواة ﻓﻲ ﺣظوظ اﻟﻣﺗﻌﺎﻣﻠﯾن‪ ،‬ﻛﻣﺎ أن إﺧﺿﺎع اﻟﺷﺧص‬
‫اﻟﻌﺎم ﻟﻘﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﯾؤدي إﻟﻰ ﻣﺣﺎﻛﻣﺔ اﻟﻘﺎﻧون اﻹداري)‪.(1‬‬
‫ﺛم‬
‫اﻷول(‪ّ ،‬‬
‫ﻧﺗطرق ﻟﻠﻧظرة اﻟﺗﺎرﯾﺧﯾﺔ ﻟﻔﻛرة إدراج ﻗواﻋد ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﺷرﻋﯾﺔ اﻹدارﯾﺔ )اﻟﻔرع ّ‬
‫ﻧﻘوم ﺑدراﺳﺔ اﻟﻧﺗﺎﺋﺞ اﻟﻣﺗرﺗﺑﺔ ﻋن إدراج ﺗﻠك اﻟﻘواﻋد ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﺷرﻋﯾﺔ اﻹدارﯾﺔ )اﻟﻔرع اﻟﺛّﺎﻧﻲ(‪.‬‬
‫ﺷرﻋﯾﺔ اﻹدارﯾﺔ‬‫اﻷول‪ :‬اﻟﻣراﺣل اﻟﺗﺎرﯾﺧﯾﺔ ﻟﻔﻛرة إدراج ﻗواﻋد ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟ ّ‬
‫اﻟﻔرع ّ‬
‫ﻻﺑ ّد ﻣن اﻟرﺟوع‬
‫ﻗﺑل اﻟﺗطرق ﻟﻠﻧﺗﺎﺋﺞ اﻟﻣﺗرﺗﺑﺔ ﻋن إدراج ﻗواﻋد ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﺷرﻋﯾﺔ اﻹدارﯾﺔ‪ُ ،‬‬
‫وﺳﻧﻣﯾز ﺑﯾن اﻟﻣرﺣﻠﺔ اّﻟﺗﻲ ﻛﺎن ﻓﯾﻬﺎ‬
‫ّ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺑداﯾﺔ إﻟﻰ اﻟﻧظرة اﻟﺗﺎرﯾﺧﯾﺔ ﻟﻔﻛرة إدراج ﺗﻠك اﻟﻘواﻋد ﻓﻲ ذﻟك اﻟﻣﺟﺎل‪،‬‬
‫اﻟﻘﺿﺎء اﻹداري ﻓﻲ ﻓرﻧﺳﺎ ﯾرﻓض ﻓﻛرة إدراج ﻗواﻋد ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﺷرﻋﯾﺔ اﻹدارﯾﺔ وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ ﯾرﻓض‬
‫ﻧﻔﺎذ أﺣﻛﺎم ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ﻣواﺟﻬﺔ ﺗﺻرﻓﺎت اﻹدارة أي اﻟﻘ اررات واﻟﻌﻘود اﻹدارﯾﺔ ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻬﺎ اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ‪.‬‬
‫واﻟﻣرﺣﻠﺔ اﻟّﺗﻲ أﻗر وﻛرس ﻓﯾﻬﺎ ﻫذا اﻟﻘﺿﺎء إدراج ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﺷرﻋﯾﺔ اﻹدارﯾﺔ‪.‬‬
‫ّأوﻻ‪ :‬ﻣرﺣﻠﺔ رﻓض إدراج ﻗواﻋد ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﺷرﻋﯾﺔ اﻹدارﯾﺔ‬
‫اﻷول ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺄﻧﺷطﺔ ﺗﻧظﯾم اﻟﻣرﻓق‬
‫ﺗم اﻋﺗﻣﺎد ﻋدة ﺣﻠول ﺑﺷﺄن ﺗﺻرﻓﺎت اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ّ ،‬‬ ‫ﻓﻲ ﻓرﻧﺳﺎ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﻌﺎم‪ ،‬ﻓﺈﻧﻬﺎ ﻻ ﺗﺧﺿﻊ ﻟﻘﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻷن ﺗﻧظﯾم وﺗﺳﯾﯾر اﻟﻣرﻓق اﻟﻌﺎم ﻻ ﯾدﺧل ﻓﻲ ﻧطﺎق اﻟﻣﺎدة ‪ L.410-1‬ﻣن‬
‫اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ .‬ﻣﺛﻼ ﻗرار اﻟﻔدراﻟﯾﺔ اﻟرﯾﺎﺿﯾﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﻘواﻋد اﻟﻠّﻌﺑﺔ‪.‬‬
‫أﻣﺎ اﻟﺣل اﻟﺛّﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻓﯾﺗﻌﻠق ﺑﻘرار اﻻﺧﺗﯾﺎر اﻟﻣﺗﺧذ ﻣن طرف اﻟﺷﺧص اﻟﻌﺎم‪ ،‬إذ أن ﻣﺛل ﻫذا اﻟﻘرار ﻻ ﯾﺧﺿﻊ‬ ‫ّ‬
‫ﻟﻘﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻷﻧﻪ ﻻ ﯾﺷﻣﻠﻪ ﺗﻌرﯾف اﻟﻣﺎدة ‪ L.410-1‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺗﺟﺎري‪ :‬اﺧﺗﯾﺎر اﻟﻣﺗﻌﺎﻗد ﻟﯾس إﻧﺗﺎج أو ﺗوزﯾﻊ‬
‫أو ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻧﺷﺎطﺎت ﺗﻘدﯾم اﻟﺧدﻣﺎت)‪.(2‬‬
‫رﻓض ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ﻓرﻧﺳﺎ ﻓﻌﻼ‪ ،‬ﻣراﻗﺑﺔ اﻟﻘ اررات اﻹدارﯾﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗﻧدرج ﻓﻲ إطﺎر اﻣﺗﯾﺎزات اﻟﺳﻠطﺔ‬
‫اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻛون اﻹدارة ﻻ ﺗﻌﺗﺑر ﻣﺗﻌﺎﻣﻼ اﻗﺗﺻﺎدﯾﺎ وذﻟك ﻓﻲ ﻗﺿﯾﺔ ﻣدﯾﻧﺔ "ﺑﺎﻣﯾﻲ" "‪ "PAMIER‬اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ وذﻟك ﻓﻲ ‪17‬‬
‫ﻣﺎي ‪.1988‬‬
‫اﻟﻧزاع ﻓﻲ ﻗﺿﯾﺔ ﻣدﯾﻧﺔ "‪ "Pamier‬إﻟﻰ أن اﻟﻣﺟﻠس اﻟﺑﻠدي ﻟﻠﻣدﯾﻧﺔ ﻗرر إﻋﺎدة ﺗﻧظﯾم ﻣرﻓق ﺗوزﯾﻊ‬
‫وﯾﻌود أﺻل ّ‬
‫اﻟﻣﯾﺎﻩ ﻓﻲ اﻟﻣدﯾﻧﺔ‪ ،‬وﻗرر ﻣن ﺟﻬﺔ ﻓﺳﺦ ﻋﻘد اﻟﺗﺳﯾﯾر اﻟّذي ﻛﺎن ﯾرﺑطﻪ ﺑﺷرﻛﺔ "‪ " SAEDE‬ﺑطﻠب ﺗدﺧل ﻣﺟﻠس‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس أﻧﻪ وﻗﻊ ﺿﺣﯾﺔ ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وطﻠﺑت ﻣﻧﻪ اﻟﻣﻌﺎﯾﻧﺔ ٕواﻟﻐﺎء اﻻﺧﺗﯾﺎر اﻟﺟدﯾد‪ ،‬ﻟﻛن‬
‫ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أﻋﻠن ﻋدم ﻗﺑول اﻹﺧطﺎر ﻣﺳﺗﻧدا إﻟﻰ اﻟﻣﺎدة ‪ 53‬ﻣن اﻷﻣر ‪ 1986/12/1‬اﻟّﺗﻲ ﺗﺷﯾر إﻟﻰ أن‬
‫اﻟﻘواﻋد اﻟﻣﺣددة ﻓﻲ ﻫذا اﻷﻣر ﺗطﺑق ﻋﻠﻰ ﻧﺷﺎطﺎت اﻹﻧﺗﺎج واﻟﺗوزﯾﻊ واﻟﺧدﻣﺎت ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻬﺎ اّﻟﺗﻲ ﯾﻘوم ﺑﻬﺎ اﻷﺷﺧﺎص‬
‫‪1‬‬
‫‪- Daniel MAINGUY, Jean-Louis RESPAUD & Malo DEPINCE, Droit de la concurrence, op. cit., p. 203.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Ibid., p. 204.‬‬

‫‪57‬‬
‫اﻟﻌﻣوﻣﯾون‪ .‬وﺑﻣﻔﻬوم اﻟﻣﺧﺎﻟﻔﺔ‪ ،‬ﯾرى ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أن اﻷﻣر ﻻ ﯾطﺑق ﻋﻠﻰ اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻌﺎﻣﺔ إﻻّ إذا ﻛﺎﻧت‬
‫ﺗﻣﺎرس ﻧﺷﺎطﺎت إﻧﺗﺎج وﺗوزﯾﻊ وﺧدﻣﺎت‪ ،‬ﺣﯾث أن اﻟﻘرار اﻟّذي ﻣﻧﺣت ﺑﻣوﺟﺑﻪ اﻟﺑﻠدﯾﺔ ﺗﺳﯾﯾر ﻣرﻓق ﻋﺎم ﻟﯾس ﻟﻪ‬
‫طﺎﺑﻊ ﻧﺷﺎط إﻧﺗﺎج‪ ،‬ﺗوزﯾﻊ وﺧدﻣﺎت‪ ،‬وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ ﻻ ﯾﻣﻛن اﻋﺗﺑﺎر ﻗرار اﻟﺑﻠدﯾﺔ ﻛﻣﻣﺎرﺳﺔ واﻗﻌﺔ ﺗﺣت طﺎﺋﻠﺔ أﺣﻛﺎم اﻷﻣر‬
‫اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 01‬دﯾﺳﻣﺑر ‪.1986‬‬
‫وﻗدم طﻌن ﺿد ﻗرار ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻟدى ﻣﺣﻛﻣﺔ اﺳﺗﺋﻧﺎف ﺑﺎرﯾس وأﺻدرت ﻗرارﻫﺎ ﺑﻘﺎﺑﻠﯾﺔ ﺗطﺑﯾق ﻗﺎﻧون‬
‫اﻟﻧزاع‪ ،‬ﻷن ﻗﯾﺎم اﻟﺑﻠدﯾﺔ ﺑﺗوﺟﯾﻪ دﻋوة ﻟﻌدة ﻣؤﺳﺳﺎت ﻣﺗﺧﺻﺻﺔ ﻟﺗﻘدﯾم ﻋروﺿﻬﺎ ﻣن أﺟل‬ ‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻠﻰ ﻣوﺿوع ّ‬
‫اﺧﺗﯾﺎر ﻣؤﺳﺳﺔ ُﯾﻌﻬد إﻟﯾﻬﺎ ﺑﺗوزﯾﻊ اﻟﻣﺎء ﯾﺟﻌل اﻟﺑﻠدﯾﺔ ﺗﻣﺎرس ﺗﺄﺛﯾ ار ﻓﻲ ﺳوق ﺗوزﯾﻊ اﻟﻣﯾﺎﻩ‪ ،‬وﻗد ﻗﺑﻠت اﻟﻣﺣﻛﻣﺔ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟطﺎﻋﻧﺔ واﺳﺗﺟﺎﺑت ﻟطﻠﺑﻬﺎ ﺑﺎﺗﺧﺎذ إﺟراءات ﺗﺣﻔظﯾﺔ ﻣؤﻗﺗﺔ ﺗﻘﺿﻲ ﺑوﻗف اﻻﻣﺗﯾﺎز اﻟﻣﻣﻧوح‪ ،‬ﻏﯾر أن‬
‫ّ‬ ‫طﻠب‬
‫ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﺗﻧﺎزع ذﻫﺑت إﻟﻰ ﻋﻛس ذﻟك وأ ّﻛدت ﻗرار ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﺣﯾث ﺟﺎء ﻓﻲ ﻗرارﻫﺎ أﻧﻪ ﯾﺳﺗﺧﻠص ﻣن اﻟﻣﺎدة‬
‫‪ 53‬اﻟﻣذﻛورة أن اﻟﻘواﻋد اﻟّﺗﻲ ﺗﺿﻣﻧﺗﻬﺎ ﻻ ﺗطﺑق ﻋﻠﻰ اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻌﺎﻣﺔ إﻻ إذا ﻗﺎﻣت ﺑﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻧﺷﺎط إﻧﺗﺎج أو‬
‫ﺗوزﯾﻊ أو ﺧدﻣﺎت‪ ،‬وأن ﻗرار ﺗﻧظﯾم اﻟﻣرﻓق اﻟﻌﺎم اﻟّذي اﺗﺧذﻩ اﻟﻣﺟﻠس اﻟﺑﻠدي ﻟﯾس داﺧل ﺿﻣن اﻟﻧﺷﺎطﺎت اﻟﻣذﻛورة‬
‫«)‪.(1‬‬
‫ﺑﻌد أن أﻛدت ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﺗﻧﺎزع اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ أن اﻟﻘرار اﻹداري اﻟﻣﺗﻧﺎزع ﻻ ﯾﺷﻛل اﻟﻧﺷﺎط اﻟﻣﻘﺻود ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪53‬‬
‫ﻣن اﻷﻣر اﻟﻣذﻛور‪ ،‬اﺳﺗﺗﺑﻌت ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪ » :‬وﺑذﻟك ﻻ ﯾرﺟﻊ اﻻﺧﺗﺻﺎص إﻻ ﻟﻠﺟﻬﺎت اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ اﻟﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﻠﻧظﺎم اﻟﻣﻌﻧﻲ‬
‫ﺑﻣراﻗﺑﺗﻪ ﻫذ اﻟﻘرار وﻓﻘﺎ ﻷﺣﻛﺎم اﻟﻣﺎدة ‪ 09‬ﻣن اﻷﻣر اﻟﻣذﻛور «)‪ ،(2‬أي ﯾرﺟﻊ اﻻﺧﺗﺻﺎص ﻟﻠﻘﺎﺿﻲ اﻹداري ﻓﻲ‬
‫ﻣراﻗﺑﺔ اﻷﻋﻣﺎل اﻹدارﯾﺔ‪.‬‬
‫ﺑﺎﻟﻧﺗﯾﺟﺔ‪ ،‬ﻟﻣﺎ ﯾﻛون ﻧﺷﺎط ﻫﯾﺋﺔ ﻋﺎﻣﺔ أو ﺟﻣﺎﻋﺔ ﻣﺣﻠﯾﺔ ﻣﺛﻼ ﻣرﺗﺑط ﺑﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻣﺗﯾﺎزات اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ٕ ،‬وان‬
‫ﻛﺎﻧت ﻧﺗﯾﺟﺔ ﻫذا اﻟﻧﺷﺎط ﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﻠﻣﺟﺎل اﻻﻗﺗﺻﺎدي؛ ﯾﻛون اﻟﻘﺎﻧون اﻹداري وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ اﻟﺟﻬﺎت اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ اﻹدارﯾﺔ ﻫﻲ‬
‫اﻟﻣﺧﺗﺻﺔ؛ وﻣﻊ ذﻟك‪ ،‬ﯾﺑﻘﻰ ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺿﻣن ﻣﺟﺎل اﻟﺷرﻋﯾﺔ ‪Le droit de la concurrence demeure dans‬‬

‫اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ «‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪ 87‬وص ‪98‬‬


‫‪ -‬ﺣول ﻫذﻩ اﻟﻧﻘطﺔ‪ ،‬أﻧظر‪ ،‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ » ،‬ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫‪1‬‬

‫وص ‪99‬؛‬
‫‪- Cons. conc., décision n° 88-D-24, 17 mai 1988, SAEDE, relative à une saisine et à une demande de mesures‬‬
‫; ‪conservatoires émanant de la société d’exploitation et de distribution d’eau : BOCCRF 1988, p. 145‬‬
‫; ‪- CA Paris, arrêt du 30 juin 1988 : Ville de Pamier‬‬
‫‪- TC, 6 juin 1989, Sté d’exploitation et de distribution d’eau [SAEDE] ; Sur cette jurisprudence française, voir, Linda‬‬
‫‪ARCELIN-LECUYER, « Notion d’entreprise en droit interne et communautaire de la concurrence », op. cit., p. 15.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- L’article 09 de l’ordonnance n° 86-1243, du 1er décembre 1986 relative à la liberté des prix et de la concurrence,‬‬
‫‪dispose que :‬‬
‫‪« Est nul tout engagement, convention ou clause contractuelle se rapportant à une pratique prohibée par les articles 7‬‬
‫‪et 8 » ; http://sos-net.eu.org/ ; Voir aussi, Linda ARCELIN-LECUYER, « Notion d’entreprise en droit interne et‬‬
‫‪communautaire de la concurrence », op. cit., p. 15.‬‬

‫‪58‬‬
‫ﻣﻣﺎ ﯾﺳﻣﺢ ﻟﻠﻬﯾﺋﺎت اﻹدارﯾﺔ اﻟﻣﺧطرة ﺑدراﺳﺔ ﻣﺷروﻋﯾﺔ ﻫذا اﻟﻘرار وﻓﻘﺎ ﻟﻣﺿﻣون أﺣﻛﺎم‬
‫‪ّ ،le bloc de légalité‬‬
‫اﻟﻣﺎدة ‪ 09‬ﻣن اﻷﻣر اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻟـ ‪ 1986‬ﻣﺛﻼ‪.‬‬
‫ﻧﻼﺣظ ﻫﻧﺎ اﻧﺣراف ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﺗﻧﺎزع اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﻋن ﻣﺿﻣون اﻟﻣﺳﺄﻟﺔ اﻟﻣطروﺣﺔ ﻋﻠﯾﻬﺎ‪ ،‬إذ ّأﻧﻬﺎ ﺗﺗﻌﻠق ﺑﻣﻌرﻓﺔ‬
‫ﻫل ُﯾﺳﺗﺑﻌد ﻣﻧﺢ ﺗﺳﯾﯾر اﻟﻣرﻓق اﻟﻌﺎم ﻣن ﻣﺟﺎل ﺗطﺑﯾق ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أم ﻻ ؟ وﻟﯾس ﺑﺗﺣدﯾد اﺧﺗﺻﺎص ﻣﺟﻠس‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪.(1‬‬
‫ﻛﻣﺎ أن ﺗﺣﻠﯾل ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﺗﻧﺎزع ﻏﺎﻣض‪ ،‬ﺣﯾث ﺑﻌد أن أﻛدت أن اﻟﻘرار اﻹداري اﻟﻣﺗﻧﺎزع ﻓﯾﻪ ﻻ ﯾﺷﻛل اﻟﻧﺷﺎط‬
‫ﺛم ﺗﺎﺑﻌت ذﻟك ﺑﻘوﻟﻬﺎ أن اﻻﺧﺗﺻﺎص ﯾرﺟﻊ ﻟﻠﻘﺎﺿﻲ اﻹداري ﻟﻠﻧظر ﻓﻲ ﻣدى‬‫اﻟﻣﻘﺻود ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 53‬ﻣن اﻷﻣر‪ّ ،‬‬
‫ﺻﺣﺔ اﻟﻘرار‪ ،‬اﺗﺟﺎﻩ أﺣﻛﺎم اﻟﻣﺎدة ‪ 09‬ﻣن اﻷﻣر اﻟﻣذﻛور‪ ،‬ﻓﻬﻧﺎ ﻧﻼﺣظ ﺗﻧﺎﻗض‪ ،‬ﺣﯾث أﻧﻪ ﻣﺎ داﻣت اﻟﻣﺎدة ‪ 53‬ﻣن‬
‫ّ‬
‫ﻧص اﻷﻣر ﺑﻛﺎﻣﻠﻪ‪ٕ ،‬وان ﻛﺎﻧت ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻻ ﺗدﺧل ﻓﻲ ﻧطﺎﻗﻪ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﯾﺟب‬‫ﺗﺣدد ﻣﺟﺎل ﺗطﺑﯾق ّ‬
‫اﻷﻣر ‪ّ 1986/12/01‬‬
‫اﺳﺗﺑﻌﺎد ﻛل أﺣﻛﺎم ﻫذا اﻷﻣر‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﯾن ﻻﺣظت ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﺗﻧﺎزع أن اﻟﻘرار اﻹداري ﻟﯾس ﺑﻧﺷﺎط اﻹﻧﺗﺎج واﻟﺗوزﯾﻊ‬
‫أﻗرت ﺑﺄﻧﻪ ﯾﻣﻛن ﻟﻠﻘﺎﺿﻲ اﻹداري أن ﯾطﺑق اﻟﻣﺎدة ‪ 09‬ﻣن اﻷﻣر ‪.(2)1986‬‬ ‫واﻟﺧدﻣﺎت وﻣﻊ ذﻟك ّ‬
‫ﺑﻌد ﺻدور ﻗرار ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﺗﻧﺎزع اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﺑﺷﺄن ﻗﺿﯾﺔ ﻣدﯾﻧﺔ "ﺑﺎﻣﯾﻲ ‪ ،"Ville de Pamier‬ﻛﺎن ﯾﻧﺗظر ﺗطﺑﯾق‬
‫ﻻ أن اﻟﻣوﻗف اّﻟذي اﺗّﺧذﻩ ﻫذا اﻷﺧﯾر‪ ،‬ﻛﺎن ﻋﻛس ذﻟك‬
‫اﻷﻣر ‪ 01‬دﯾﺳﻣﺑر ‪ 1986‬ﻣن طرف اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻹداري‪ ،‬إ ّ‬
‫اﻟدوﻟﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ اﻟﺻﺎدر ﺑﺗﺎرﯾﺦ ‪ 29‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،1994‬ﺣﯾث‬ ‫ﻓﻲ ﻋدة ﻣﻧﺎﺳﺑﺎت‪ ،‬وﻋﻠﻰ ﺳﺑﯾل اﻟﻣﺛﺎل ﻗرار ﻣﺟﻠس ّ‬
‫رﻓض ﻓﯾﻪ ﻫذا اﻷﺧﯾر ﻓﺣص ﺷرﻋﯾﺔ ﻗرار إداري ﯾﻣﻧﺢ وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻟﻣؤﺳﺳﺔ‪ ،‬اﺗﺟﺎﻩ اﻷﻣر ‪ ،1986‬ﺣﯾث ﻗﺿﻰ‬
‫اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﺗﻧظﯾﻣﯾﺔ ﻻ ُﯾﺷﻛل ﻣﺛل ﻫذا اﻟﻧﺷﺎط « )اﻟﻣﺎدة‬
‫ﺑﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪ » :‬إن ﺗﻧظﯾم ﻣرﻓق اﻟطﻠﺑﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ ﻋن طرﯾق ّ‬
‫‪ 53‬ﻣن اﻷﻣر ‪ 01‬دﯾﺳﻣﺑر ‪.(3)(1986‬‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬ﻣرﺣﻠﺔ ﺗﻛرﯾس إدراج ﻗواﻋد ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﺷرﻋﯾﺔ اﻹدارﯾﺔ‬
‫اﻟداﺧﻠﻲ ﻫو اﻟّذي دﻓﻊ ﺑﺎﻟﻘﺎﺿﻲ اﻹداري إﻟﻰ اﻟﺑدء ﺑﺗطﺑﯾق‬
‫إن ﻣﺑدأ ﺳﻣو اﻟﻘﺎﻧون اﻷوروﺑﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﻘﺎﻧون ّ‬
‫ّ‬
‫ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻷوروﺑﻲ ﻋﻠﻰ اﻷﻋﻣﺎل اﻹدارﯾﺔ‪ ،‬ﻗﺑل أن ﯾﻧﺗﻬﻲ إﻟﻰ إﻗرار ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟداﺧﻠﻲ ﻛﻣﺻدر ﻣن‬
‫ﻣﺻﺎدر اﻟﺷرﻋﯾﺔ اﻹدارﯾﺔ‪ .‬ﻟﻘد ﺑدأت ﺑوادر اﻟﺗﺣول ﻓﻲ ﺣﻘﯾﻘﺔ اﻷﻣر ﻣﻊ ﻗرار اﻟﻔﯾدراﻟﯾﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﻟﺷرﻛﺎت اﻟﺗﺄﻣﯾن‬
‫اﻟدوﻟﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻣراﻗﺑﺔ ﻣﻼءﻣﺔ اﻟﻘرار اﻟﻣﻧﺷﺊ ﻟوﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﻋن‬
‫ﺑﺗﺎرﯾﺦ ‪ 08‬ﻧوﻓﻣﺑر ‪ 1996‬اﻟّذي ﻗﺑل ﻓﯾﻪ ﻣﺟﻠس ّ‬
‫طرﯾق ﻣﻧﺢ ﻣؤﺳﺳﺔ اﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﺣﻘوﻗﺎ ﺣﺻرﯾﺔ‪ ،‬أﺣﻛﺎم اﻟﻣﺎدة ‪ 86‬ﻣن اﻻﺗﻔﺎﻗﯾﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ)‪.(4‬‬
‫ﺗﻣﻬﯾدا ﻟﺑدء ﺗطﺑﯾق اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻹداري ﻓﻲ ﻓرﻧﺳﺎ ﻷﺣﻛﺎم اﻷﻣر ‪ 01‬دﯾﺳﻣﺑر‬ ‫ً‬ ‫وﻓﻲ اﻟواﻗﻊ‪ ،‬ﻛﺎن ﻫذا اﻟﻘرار‬
‫اﻟراﺑﻊ ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ( ﻛﻘواﻋد ﻗﺎﻧوﻧﯾﺔ ﯾﺗوﺟب ﻋﻠﻰ اﻹدارة اﺣﺗراﻣﻬﺎ ﻣﺎ دام ﻟﻬﺎ‬
‫‪) 1986‬ﺣﺎﻟﯾﺎ اﻟﻛﺗﺎب ّ‬
‫‪1‬‬
‫‪- Daniel MAINGUY, Jean-Louis RESPAUD & Malo DEPINCE, Droit de la concurrence, op. cit., pp. 204 - 205.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Linda ARCELIN-LECUYER, « Notion d’entreprise en droit interne et communautaire de la concurrence », op. cit., p.‬‬
‫‪15.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Ibid., p. 17.‬‬
‫‪ -‬ﻣﺣﺳن ﺻوﯾﻠﺢ‪ ،‬اﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ ﻣﺟﺎل اﺧﺗﺻﺎص ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )دراﺳﺔ ﻓﻲ ﻓﻘﻪ اﻟﻘﺿﺎء(‪ ،‬رﺳﺎﻟﺔ ﻟﻧﯾل ﺷﻬﺎدة اﻟﻣﺎﺟﺳﺗﯾر ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون‬ ‫‪4‬‬

‫اﻟﻌﺎم واﻟﻣﺎﻟﻲ‪ ،‬ﻛﻠﯾﺔ اﻟﻌﻠوم اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ واﻟﺳﯾﺎﺳﯾﺔ واﻻﺟﺗﻣﺎﻋﯾﺔ‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ ‪ 7‬ﻧوﻓﻣﺑر ﺑﻘرطﺎج‪ ،2007 - 2006 ،‬ص ‪.118‬‬

‫‪59‬‬
‫ﻧﻔس ﻣﺣﺗوى اﻟﻘﺎﻋدة اﻷوروﺑﯾﺔ‪ .‬وﻫو ﻣﺎ ﺣﺻل ﻓﻌﻼ ﻓﻲ ﻗرار "ﻣﻠﯾون وﻣﺎري" "‪ "Sté Million et Marais‬اﻟﺻﺎدر‬
‫اﻟدوﻟﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻓﻲ ‪ 03‬ﻧوﻓﻣﺑر‪ ،1997‬ﺣﯾث ﺗﻌﻠﻘت وﻗﺎﺋﻊ اﻟﻘﺿﯾﺔ ﺑﻌﻘد ﺗﺳﯾﯾر اﻟﻣرﻓق اﻟﺑﻠدي ﻟﻠﻣﻘﺎﺑر‬
‫ﻋن ﻣﺟﻠس ّ‬
‫أﺑرﻣﺗﻪ ﺑﻠدﯾﺔ )‪ (Fleury-les-Aubrais‬ﻣﻊ ﺷرﻛﺔ ﺗﻘدم ﺧدﻣﺎت ﺟﻧﺎﺋزﯾﺔ )‪ .(Pompes Funèbres Générales‬وﻛﺎن‬
‫اﻟﺳؤال اﻟﻣطروح ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺟﻠس ﯾدور ﺣول ﻣﻌرﻓﺔ إن ﻛﺎن ذﻟك اﻟﻌﻘد ﯾﺟﻌل اﻟﺷرﻛﺔ اﻟﻣﺗﻌﺎﻗدة ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ‬
‫ﺗﻌﺳﻔﯾﺔ وﺑﺻورة آﻟﯾﺔ )‪(La théorie de l’abus de position dominante automatique‬‬
‫ﺗﺳﺗﻐﻠﻬﺎ ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة ﺑﻛﯾﻔﯾﺔ ّ‬
‫ﻣﺧﺎﻟﻔﺔ ﺑذﻟك أﺣﻛﺎم اﻟﻣﺎدة ‪ 08‬ﻣن اﻷﻣر ‪ 01‬دﯾﺳﻣﺑر ‪) 1986‬ﺣﺎﻟﯾﺎ اﻟﻣﺎدة ‪ L.420-2,1‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري‬
‫اﻟﻔرﻧﺳﻲ()‪.(1‬‬
‫وﯾﺟب ﻓﻲ ﻫذا اﻟﻣﺟﺎل‪ ،‬ذﻛر ﻣﻼﺣظﺗﯾن ﻫﺎﻣﺗﯾن وﻫﻣﺎ‪:‬‬
‫اﻟدوﻟﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻓﻲ ﻗﺿﯾﺔ )‪ (Sté Million et Marais‬ﻗرار ﯾﺟﻌل اﻷﻣر‬
‫اﻟﻣﻼﺣظﺔ اﻷوﻟﻰ‪ :‬إن اﺗﺧﺎذ ﻣﺟﻠس ّ‬
‫ررات اﻹدارﯾﺔ‪ ،‬وﻫذا ﻟﯾس ﻣﻌﻧﺎﻩ ﺗطﺑﯾق ذﻟك اﻷﻣر ‪opposabilité et non‬‬
‫‪ 01‬دﯾﺳﻣﺑر ‪ 1986‬ﻧﺎﻓذا ﻓﻲ ﻣواﺟﻬﺔ اﻟﻘ ا‬
‫اﻟدوﻟﺔ ﻟم ﯾﻌﺗﺑر اﻟﻘرار اﻹداري ﺗﺻرﻓﺎ ﻣﻧﺎف ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪،‬‬
‫‪ ،applicabilité de l’ordonnance‬إذ أن ﻓﻲ ﻗرار ﻣﺟﻠس ّ‬
‫ﯾﺗم ﺗﻌرﯾﻔﻪ ﻛﻣؤﺳﺳﺔ‪ ،‬إذن ﺑدﻻ ﻣن اﻟﺗﺣدث ﻋن ﻗﺎﺑﻠﯾﺔ اﻟﺗطﺑﯾق اﻟﻣﺑﺎﺷر‪ ،‬ﻣن اﻟﻣﺳﺗﺣﺳن‬
‫ﻛﻣﺎ أن اﻟﺷﺧص اﻟﻌﺎم ﻟم ّ‬
‫ﻣﻧﻬﺎ‪:‬‬ ‫ﯾﻘﺻد‬ ‫واّﻟﺗﻲ‬ ‫اﻹدارﯾﺔ‪.‬‬ ‫اﻟﻘ اررات‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫‪1986‬‬ ‫اﻷﻣر‬ ‫ﻧﻔﺎذﯾﺔ‬ ‫ﻋن‬ ‫اﻟﺗﺣدث‬
‫ﻛﻌﻧﺻر ﻣن اﻟﻧظﺎم اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ ﻻ ﯾﻣﻛن ﺗﺟﺎﻫﻠﻬﺎ ﻣن طرف اﻟﻐﯾر )ﻣن طرف اﻟﺳﻠطﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ‪،‬‬
‫ّ‬ ‫» أن ﻗﯾﻣﺔ اﻷﻣر‬
‫ﻋﻧد اﺗﺧﺎذﻫﺎ ﻟﻘ اررات أو ﺗﺻرﻓﺎت إدارﯾﺔ( اﻟّذﯾن ﻫم ﻟﯾﺳوا ﻣﻠزﻣﯾن ﻣﺑﺎﺷرة ﺑﻣﺎ ﻫو ﻧﺎﻓذ اﺗﺟﺎﻫﻬم )ﻷن اﻷﻣر ﻻ‬
‫ﯾطﺑق ﻣﺑﺎﺷرة ﻋﻠﻰ اﻟﻘ اررات اﻹدارﯾﺔ(‪ ،‬وﻟﯾﺳوا ﻣﻠزﻣﯾن ﺑﺎﻻﻋﺗراف ﺑﻪ واﺣﺗرام وﺟودﻩ )وذﻟك ﺑﻌدم إﺗﯾﺎن ﺑﺗﺻرﻓﺎت‬
‫اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻷﻣر ‪01‬‬
‫ّ‬ ‫ﺗﺣﻣل اﻵﺛﺎر )أي ﻻ ﯾﺗرﺗب ﻋﻠﯾﻬم اﻟﻌﻘوﺑﺎت‬‫ﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣﺣظورة( وﺣﺗّﻰ ّ‬
‫دﯾﺳﻣﺑر ‪ 1986‬ﺑل اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم اﻟﺷرﻋﯾﺔ و‪/‬أو اﻹﻟﻐﺎء(‪.‬‬
‫وﺑذﻟك ﺟﻌل اﻷﻣر ﻧﺎﻓ ًذا اﺗﺟﺎﻩ اﺗﻔﺎﻗﯾﺎت ﺗﻔوﯾض إدارة اﻟﻣرﻓق اﻟﻌﺎم‪ ،‬إذ ﯾﺳﻬر اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻹداري ﻋﻠﻰ أن ﻻ‬
‫ﯾﺧل وﯾﺿﯾﻊ اﻷﺛر اﻟﻣﻔﯾد واﻟﻧﺎﻓﻊ ﻟﻘواﻋد ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ » ‪.(2)« L’effet utile des règles de concurrence‬‬
‫اﻟﻣﻼﺣظﺔ اﻟﺛّﺎﻧﯾﺔ‪ :‬إن اﻷﻧﺷطﺔ اﻟﻣﻧﻔﺻﻠﺔ ﻋن اﻟﺗﺻرف اﻹداري إذا ﻛﺎﻧت أﻧﺷطﺔ اﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ أي اﻷﻧﺷطﺔ‬
‫اﻟدوﻟﺔ أو إﺣدى ﻫﯾﺋﺎﺗﻬﺎ أو ﻣؤﺳﺳﺎﺗﻬﺎ اﻟﻌﺎﻣﺔ واﻟّﺗﻲ ﯾﻣﻛن ﻓﺻﻠﻬﺎ ﻋن اﻷﻧﺷطﺔ اﻟّﺗﻲ‬
‫اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ اﻟّﺗﻲ ﺗﻣﺎرﺳﻬﺎ ّ‬

‫اﻟدوﻟﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﺑﺗﺎرﯾﺦ ‪ 03‬ﻧوﻓﻣﺑر ‪ 1997‬ﺑﺷﺄن ﻗﺿﯾﺔ "ﻣﻠﯾون وﻣﺎري"‪ ،‬ﺟﺎء ﻣﺎ ﯾﻠﻲ ‪:‬‬
‫‪ -‬ﻓﻲ إﺣدى ﺣﯾﺛﯾﺎت ﻗرار ﻣﺟﻠس ّ‬
‫‪1‬‬

‫‪« Considérant que si le contrat litigieux, en attribuant à la société des Pompes Funèbres Générales un droit exclusif sur‬‬
‫‪les prestations du service extérieur des Pompes Funèbre de la commune, a créé au profit de cette entreprise une position‬‬
‫‪dominante au sens des dispositions de l’article 08 de l’ordonnance, la durée de six ans, renouvelable une fois par‬‬
‫‪décision expresse, de cette convention ne met pas la société en situation de contrevenir aux dispositions précitées de‬‬
‫; » ‪l’ordonnance du 1er décembre 1986‬‬
‫ﺣول ﻫذﻩ اﻟﻧﻘطﺔ‪ ،‬أﻧظر‪ ،‬ﻣﺣﺳن ﺻوﯾﻠﺢ‪ ،‬اﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ ﻣﺟﺎل اﺧﺗﺻﺎص ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )دراﺳﺔ ﻓﻲ ﻓﻘﻪ اﻟﻘﺿﺎء(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص‬
‫ص‪.119 – 118 .‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Linda ARCELIN-LECUYER, « Notion d’entreprise en droit interne et communautaire de la concurrence », op. cit., p.‬‬
‫‪17.‬‬

‫‪60‬‬
‫ﺗﻣﺎرﺳﻬﺎ ﻣﺛل ﻫذﻩ اﻟﻬﯾﺋﺎت ﺑوﺻﻔﻬﺎ ﺳﻠطﺔ ﻋﺎﻣﺔ ‪L’activité détachable de l’exercice des prérogatives de‬‬
‫‪ puissance publique‬ﺗﺧﺿﻊ ﻟﻘﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﯾرﺟﻊ اﻻﺧﺗﺻﺎص إذن ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ .‬وﻣﺛﺎل ﻋن ذﻟك اﻟﻘﺿﯾﺔ‬
‫اّﻟﺗﻲ ﺟرت وﻗﺎﺋﻌﻬﺎ ﻓﻲ ﻓرﻧﺳﺎ ﺑﯾن ﻛل ﻣن ‪ EDF‬اﻟﻣﻧﺗﺞ اﻟرﺋﯾﺳﻲ واّﻟذي ﯾﺗﻣﺗﻊ ﺑﺎﺣﺗﻛﺎر ﺗوزﯾﻊ اﻟﻛﻬرﺑﺎء ﻓﻲ ﻓرﻧﺳﺎ‬
‫وﺑﯾن اﺗﺣﺎد اﻟﻣﻧﺗﺟﯾن اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﯾن ﻟﻠﻛﻬرﺑﺎء ﻫﻧﺎك‪ .‬وﻓﻲ أﻋﻘﺎب ﻧﺟﺎح ﺗﺟرﺑﺔ ﺗﺷﺟﯾﻊ اﻹﻧﺗﺎج اﻟﻣﺳﺗﻘل ﻟﻠﻛﻬرﺑﺎء‪ ،‬ﻗﺎﻣت‬
‫ﺗﺟﺳد إﺳﺎءة ﻻﺳﺗﻐﻼل ﻣرﻛزﻫﺎ اﻟﻣﻬﯾﻣن ﻓﻲ ﻣﺟﺎل ﺗوزﯾﻊ اﻟﻛﻬرﺑﺎء ﻓﻲ‬ ‫ﺷرﻛﺔ ‪ EDF‬ﺑﺎرﺗﻛﺎب ﻣﻣﺎرﺳﺎت اﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ ّ‬
‫ﻓرﻧﺳﺎ )ﺗﻌدﯾل ﻣدة اﻟﻌﻘود اﻟﻣﺑرﻣﺔ ﺑﯾﻧﻬﺎ وﺑﯾن ﻫؤﻻء اﻟﻣﻧﺗﺟﯾن‪ ،‬ﺗﻌﻠﯾق ﺗوﻗﯾﻊ ﻫذﻩ اﻟﻌﻘود ﻋﻠﻰ ﺷراء ﻣﻌدات ﻛﻬرﺑﺎﺋﯾﺔ‪،‬‬
‫طﻠﺑﻬﺎ إﻟﻐﺎء اﻻﻟﺗزام اﻟواﻗﻊ ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺗﻘﻬﺎ ﺑﺷراء اﻟﻛﻬرﺑﺎء ﻣن ﻫؤﻻء اﻟﻣﻧﺗﺟﯾن‪ ،‬طﻠب ﺗﻌدﯾل ﺳﻌر ﺑﯾﻊ اﻟﻛﻬرﺑﺎء ﻓﻲ‬
‫أوﻗﺎت اﻟ ّﺷﺗﺎء()‪ .(1‬وﻟﻣواﺟﻬﺔ ﻣﺛل ﻫذﻩ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‪ ،‬ﻗﺎم اﺗﺣﺎد اﻟﻣﻧﺗﺟﯾن اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﯾن ﺑﺈﺧطﺎر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وذﻟك‬
‫ﺑﺗﺎرﯾﺦ ‪ 24‬ﺟﺎﻧﻔﻲ ‪ 1995‬ﻓﻲ اﻟﻣوﺿوع » ‪ « Sur le fond‬وﻓﻲ آن واﺣد طﻠب اﻷﻣر ﺑﺈﺟراءات ﺗﺣﻔظﯾﺔ " ‪mesures‬‬
‫ﺣد ﻟﻠﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣرﺗﻛﺑﺔ ﻟﻣﻧﻊ دﺧول إﻟﻰ ﺳوق اﻟﻛﻬرﺑﺎء‪ٕ .‬واذا ﻛﺎن ﻣﺟﻠس‬
‫‪ "conservatoires‬ﺗﻬدف إﻟﻰ وﺿﻊ ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﯾﺔ اﻟواردة ﻓﻲ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻗد رﻓض ﻫذا اﻟطﻠب )‪ ،(Rejet 95-MC-06‬ﻓﺄﻧﻪ ﻓﺗﺢ ﺗﺣﻘﯾﻘﺎ ﻟﻔﺣص اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ اﺳﺗﻐﻼل وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ)‪.(2‬‬
‫ّ‬ ‫اﻹﺧطﺎر‪ ،‬وﻗد ﺧﻠص اﻟﻣﺟﻠس إﻟﻰ ﻗﯾﺎم ‪EDF‬‬
‫اﻟﻣﺟﺳدة ﻟﻺﺳﺎءة‬
‫ّ‬ ‫وأﯾدت ﻣﺣﻛﻣﺔ اﺳﺗﺋﻧﺎف ﺑﺎرﯾس اﻟﻣﺟﻠس ﻓﯾﻣﺎ اﻧﺗﻬﻰ إﻟﯾﻪ ﻣﺷﯾرة إﻟﻰ ﻓﻛرة اﻧﻔﺻﺎل اﻷﻧﺷطﺔ‬
‫اﻟﺗﺻرﻓﺎت اّﻟﺗﻲ ﺑﺎﺷرﺗﻬﺎ ﺑوﺻﻔﻬﺎ ﺳﻠطﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﻋن اﻟﻌﻘود اﻹدارﯾﺔ اّﻟﺗﻲ أﺑرﻣﺗﻬﺎ اﻟﻬﯾﺋﺔ ﻣﻊ اﻟﻣﻧﺗﺟﯾن اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﯾن وﻛذا ﻋن‬
‫ﻋﺎﻣﺔ‪ ،‬وﺗوﺻﻠت اﻟﻣﺣﻛﻣﺔ إﻟﻰ أن ﻣﺛل ﻫذﻩ اﻷﻧﺷطﺔ ﻟم ﺗﻘم ﺑﻬﺎ ﺷرﻛﺔ ﻛﻬرﺑﺎء ﻓرﻧﺳﺎ ﺑوﺻﻔﻬﺎ ﺳﻠطﺔ ﻋﺎﻣﺔ‪ٕ ،‬واّﻧﻣﺎ‬
‫ﺑوﺻﻔﻬﺎ ﻣؤﺳﺳﺔ ﺗﻣﺎرس أﻧﺷطﺔ اﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﺗﻬدف ﻣن وراﺋﻬﺎ ﻣﻧﻊ دﺧول ﻣﻧﺎﻓﺳﯾن ﺟدد إﻟﻰ ﺳوق إﻧﺗﺎج وﺗوزﯾﻊ‬
‫اﻟﻛﻬرﺑﺎء ﻓﻲ ﻓرﻧﺳﺎ)‪.(3‬‬

‫‪ -‬ﺳﺎﻣﻲ ﻋﺑد اﻟﺑﺎﻗﻲ أﺑو ﺻﺎﻟﺢ‪ ،‬إﺳﺎءة اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 03‬ﻟﺳﻧﺔ ‪ 2005‬اﻟﺧﺎص‬ ‫‪1‬‬

‫ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ "دراﺳﺔ ﺗﺣﻠﯾﻠﯾﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ"(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.217‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- En conclusion le conseil a rendu sa décision, confirmant en tous points les griefs défendus par les producteurs‬‬
‫‪indépendants et concluant :‬‬
‫‪« Considérant qu’il résulte de ce qui précède qu’en s’opposant à l’entrée sur le marché de l’électricité de producteurs‬‬
‫‪disposant de techniques plus performantes, EDF a fait une exploitation abusive de sa position dominante prohibée par‬‬
‫‪les dispositions de l’article 08 de l’ordonnance du 1er décembre 1986 » ; Cons. conc., décision n° 96-D-80 du 10‬‬
‫‪décembre 1996 relative à la saisine présentée par le syndicat national des producteurs indépendants d’électricité‬‬
‫‪thermique (SNPIET) à l’encontre d’Électricité de de France (EDF), www.autoritedelaconcrrence.fr/ ; Voir aussi,‬‬
‫‪Philippe SEGUR, Synthèse du litige SNPIET c/ EDF, (recours en responsabilité et recours en réparation), ec.europa.eu/‬‬
‫‪ -‬وﻫذا ﻣﺎ ﻗﺎﻟﺗﻪ ﻣﺣﻛﻣﺔ اﺳﺗﺋﻧﺎف ﺑﺎرﯾس ‪:‬‬ ‫‪3‬‬

‫‪« Considérant, toutefois, que ne se trouvent pas en cause en la présente affaire les contrats conclus par EDF, ni même‬‬
‫‪les refus individuels de contracter de l’établissement public, mais un comportement global caractérisé par un ensemble‬‬
‫‪de pratiques générales, détachables des contrats administratifs et des litiges individuels entre EDF et producteurs‬‬
‫‪autonomes, indépendantes des modalités d’organisation du service public et adoptées par un opérateur économique‬‬
‫‪auquel il est imputé d’avoir entravé l’accès de ses concurrents au marché concerné ; Qu’en effet, les procédés dilatoires‬‬
‫; ‪et abusifs incriminés, … » ; CA Paris, arrêt du 27 janvier 1998, L’affaire des producteurs autonomes d’électricité‬‬
‫ﺣول ﻫذﻩ اﻟﻧﻘطﺔ‪ ،‬أﻧظر‪ ،‬ﺳﺎﻣﻲ ﻋﺑد اﻟﺑﺎﻗﻲ أﺑو ﺻﺎﻟﺢ‪ ،‬إﺳﺎءة اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪03‬‬
‫ﻟﺳﻧﺔ ‪ 2005‬اﻟﺧﺎص ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ "دراﺳﺔ ﺗﺣﻠﯾﻠﯾﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ"(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.218‬‬

‫‪61‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف وﺗﻧﻔﺻل ﻋن اﻟﻌﻘود اﻹدارﯾﺔ اﻟّﺗﻲ أﺑرﻣﺗﻬﺎ‬
‫ّ‬ ‫وﻣن ﺑﯾن اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟّﺗﻲ ذﻛرﺗﻬﺎ اﻟﻣﺣﻛﻣﺔ وﺗﺟﺳد‬
‫اﻟﻬﯾﺋﺔ‪ :‬اﻟﺗﻌدﯾل اﻟﻣﻔﺎﺟﺊ ﻟﻣدة ﻋﻘود اﻟ ّﺷراء‪ ،‬ﻓرض ﺷروط وأﻋﺑﺎء ﻣﺎﻟﯾﺔ إﺿﺎﻓﯾﺔ ﻟﻼﺷﺗراك ﻓﻲ ﺷﺑﻛﺔ ﺗوزﯾﻊ اﻟﻛﻬرﺑﺎء‬
‫اّﻟﺗﻲ ﺗﺣﺗﻛرﻫﺎ ‪ ،EDF‬ﻓرض ﻣواﻋﯾد وﻣدد ﻣﺣددة ﺑطرﯾﻘﺔ اﻧﻔرادﯾﺔ ﻟﻠﺣﺻول ﻋﻠﻰ اﻟﻣواﻓﻘﺎت واﻟﺗراﺧﯾص اﻟﻼزﻣﺔ ﻣن‬
‫اﻟﺟﻬﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ‪.(1)...‬‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري وﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﺑﺎﻻﺟﺗﻬﺎد‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻣﺎ ﺳﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ﺳﻧرى ﻓﯾﻣﺎ ﯾﻠﻲ ﺗﺄﺛّر‬ ‫اﻧطﻼﻗﺎ ّ‬
‫اﻟﺗطرق إﻟﻰ اﻟﻧﺗﺎﺋﺞ اﻟﻣﺗرﺗﺑﺔ ﻋن‬
‫ّ‬ ‫ﺑﺎﻟﻣﺷرع اﻷوروﺑﻲ‪ ،‬وذﻟك ﻣن ﺧﻼل‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻘﺿﺎﺋﻲ اﻟﻔرﻧﺳﻲ اﻟﻣذﻛور واﻟّذي ﺗﺄﺛر ﺑدورﻩ‬
‫إدراج ﻗواﻋد ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﺷرﻋﯾﺔ اﻹدارﯾﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻔرع اﻟﺛّﺎﻧﻲ‪ :‬اﻟﻧﺗﺎﺋﺞ اﻟﻣﺗرﺗﺑﺔ ﻋن إدراج ﻗواﻋد ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﺷرﻋﯾﺔ اﻹدارﯾﺔ‬
‫ﺗم ﻓﻲ ظل اﺟﺗﻬﺎد اﻟﻘﺿﺎء اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻗد ﺗﺄﺛّر ﺑﻪ‬
‫إن إدراج ﻗواﻋد ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﺷرﻋﯾﺔ اﻹدارﯾﺔ اّﻟذي ّ‬
‫ﺳﻧﺑﯾﻧﻪ ﻣن ﺧﻼل اﻟﺗزاﻣﺎت اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﺑﻣوﺟب أﺣﻛﺎم اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري وﻣﻌﻪ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وﻫذا ﻣﺎ ّ‬‫ّ‬
‫ﻓﻲ اﺗﻔﺎق اﻟ ّﺷراﻛﺔ ﺑﯾن اﻟﺟزاﺋر واﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ واﻟدول اﻷﻋﺿﺎء ﻓﯾﻬﺎ ﻣن ﺟﻬﺔ)‪ .(2‬وﻣن ﺟﻬﺔ أﺧرى‪ ،‬أدﺧل‬
‫اﻟﺣرة ﻓﻲ ﺗﻠك‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري اﻟﺗﻌدﯾﻼت اﻟﺿرورﯾﺔ ﻓﻲ ﻗﺎﻧون اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ ﻣن أﺟل ﺣﻣﺎﯾﺔ ﻣﺑدأ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ّ‬ ‫ّ‬
‫ﻣﻣﺎ ﯾﺗرﺗب ﻋﻧﻬﺎ اﻟﺗزام اﻟﺷﺧص اﻟﻌﺎم ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺻﻔﻘﺎت‪ّ ،‬‬
‫ّأوﻻ‪ :‬اﻟﺗزاﻣﺎت اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﺑﻣوﺟب أﺣﻛﺎم اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟواردة ﻓﻲ اﺗﻔﺎق اﻷوروﺑﻲ اﻟﻣﺗوﺳطﻲ‬
‫ﯾﺳﻣﺢ اﻹطﺎر اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻟﻣﺗﻣﺛل ﻓﻲ اﺗﻔﺎق اﻟ ّﺷراﻛﺔ ﺑﯾن اﻟﺟزاﺋر واﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ ﺑﺎﻧﺳﺟﺎم‬
‫ﺗﺷرﯾﻌﻬﻣﺎ اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪.‬‬

‫ﻣﺑﯾﻧﺔ اﻟﺗﺻرﻓﺎت اﻟّﺗﻲ ﯾﻣﻛن ﻓﺻﻠﻬﺎ ﻋن اﻟﺗﺻرﻓﺎت اﻟّﺗﻲ ﺗﻣﺎرﺳﻬﺎ ﻫﯾﺋﺔ ﻛﻬرﺑﺎء ﻓرﻧﺳﺎ ﺑوﺻﻔﻬﺎ‬
‫‪ -‬وﺗﺳﺗطرد اﻟﻣﺣﻛﻣﺔ ﻓﻲ ﺣﻛﻣﻬﺎ ّ‬
‫‪1‬‬

‫ﺗﻌﺳﻔﺎ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺗﻬﺎ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬وﺗﻘول ‪:‬‬


‫ﺳﻠطﺔ ﻋﺎﻣﺔ وﺗﺷ ّﻛل ّ‬
‫‪« Tels que la modification soudaine de la durée des contrats d’achat de l’électricité produite par les entreprises‬‬
‫‪indépendantes, la subordination du paiement de la prime fixe, à la signature desdits contrats, la mise en place de‬‬
‫‪modalités variables et onéreuses pour le raccordement au réseau, l’introduction de nouvelles normes discrétionnaires et‬‬
‫‪floues relatives à la cogénération, l’imposition de dates limites unilatéralement décidées pour l’obtention d’autorisations‬‬
‫‪délivrées par diverses administrations et pour le dépôt de projets, ne se confondent pas avec des actes administratifs‬‬
‫‪unilatéraux et, au surplus, ne peuvent pas être tenus comme mis en œuvre dans l’exercice d’une prérogative de puissance‬‬
‫‪publique dès lors qu’aucune réglementation applicable en la matière n’autorisait de telles pratiques, ainsi que les‬‬
‫‪autorités ministérielles de tutelle l’ont à plusieurs reprises rappelé à EDF, en lui donnant instructions d’y mettre fin‬‬
‫;»…‬
‫ﺣول ﻫذﻩ اﻟﻧﻘطﺔ‪ ،‬أﻧظر‪ ،‬ﺳﺎﻣﻲ ﻋﺑد اﻟﺑﺎﻗﻲ أﺑو ﺻﺎﻟﺢ‪ ،‬إﺳﺎءة اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪03‬‬
‫ﻟﺳﻧﺔ ‪ 2005‬اﻟﺧﺎص ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ "دراﺳﺔ ﺗﺣﻠﯾﻠﯾﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ"(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ص‪– 218 .‬‬
‫‪.219‬‬
‫‪ -‬ﻣرﺳوم رﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ 159-05‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 27‬أﻓرﯾل ‪ ،2005‬ﯾﺗﺿﻣن اﻟﺗﺻدﯾق ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎق اﻷوروﺑﻲ اﻟﻣﺗوﺳطﻲ ﻟﺗﺄﺳﯾس ﺷراﻛﺔ‬ ‫‪2‬‬

‫ﺑﯾن اﻟﺟﻣﻬورﯾﺔ اﻟﺟزاﺋرﯾﺔ اﻟدﯾﻣﻘراطﯾﺔ اﻟﺷﻌﺑﯾﺔ ﻣن ﺟﻬﺔ‪ ،‬واﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ واﻟدول اﻷﻋﺿﺎء ﻓﯾﻬﺎ ﻣن ﺟﻬﺔ أﺧرى‪ ،‬اﻟﻣوﻗﻊ ﺑﻔﺎﻟوﻧﺳﯾﺎ‬
‫ﯾوم ‪ 22‬أﻓرﯾل ‪ ،2002‬وﻛذا ﻣﻼﺣﻘﻪ ﻣن ‪ 1‬إﻟﻰ ‪ 6‬واﻟﺑروﺗوﻛوﻻت ﻣن رﻗم ‪ 1‬إﻟﻰ ‪ 7‬واﻟوﺛﯾﻘﺔ اﻟﻧﻬﺎﺋﯾﺔ اﻟﻣرﻓﻘﺔ ﺑﻪ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬

‫‪62‬‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ﯾﺿﻊ ﻓﻲ ﻣوادﻩ ‪ 40‬إﻟﻰ‪ 43‬إطﺎر ﺗﻌﺎون ﺑﯾن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري واﻟﺳﻠطﺎت‬‫ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ذﻟك‪ّ ،‬‬
‫اﻷﺟﻧﺑﯾﺔ ﻗﺻد ﺿﻣﺎن اﻟﺗطﺑﯾق اﻟﻔﻌﺎل ﻟﻠﺗﺷرﯾﻌﺎت اﻟوطﻧﯾﺔ واﻷﺟﻧﺑﯾﺔ وﺗطوﯾر ﻋﻼﻗﺎت اﻟﺗﺷﺎور وﺗﺑﺎدل اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت‬
‫ﺑﯾن اﻟﻣؤﺳﺳﺗﯾن وﻫذا اﺣﺗراﻣﺎ ﻟﻠﻘواﻋد اﻟﻣرﺗﺑطﺔ ﺑﺎﻟﺳﯾﺎدة اﻟوطﻧﯾﺔ واﻟﻧظﺎم اﻟﻌﺎم اﻟداﺧﻠﻲ واﻻﺣﺗرام اﻟﻣﻬﻧﻲ)‪.(1‬‬
‫وﻣن ﺑﯾن اﻟﺗزاﻣﺎت اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ )اﻟدوﻟﺔ( اﻟﻣﺗرﺗﺑﺔ ﻋن اﻟﻔﺻل اﻟﺛّﺎﻧﻲ ﻣن اﺗﻔﺎق اﻟ ّﺷراﻛﺔ اﻟﻣﻌﻧون ﻛﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫» اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وأﺣﻛﺎم اﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ أﺧرى «‪ ،‬ﻧﺟد اﻟﺗزام اﻟدوﻟﺔ ﺑﻘواﻋد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻧد ﺗدﺧﻠﻬﺎ اﻟﺣﺻري ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق‬
‫ﺑﺎﻻﺣﺗﻛﺎرات وﻛذا اﻟﺗزاﻣﻬﺎ ﺑﺗﻠك اﻟﻘواﻋد ﻋﻧد ﺗدﺧﻠﻬﺎ ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﺣﻘوق اﻟﺣﺻرﯾﺔ واﻟﺧﺎﺻﺔ ﻟﻼﺳﺗﻐﻼل‪.‬‬
‫ﺗدﺧﻠﻬﺎ اﻟﺣﺻري ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻻﺣﺗﻛﺎرات‬
‫اﻟدوﻟﺔ ﺑﻘواﻋد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻧد ّ‬
‫‪ - 1‬اﻟﺗزام ّ‬
‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 42‬ﻣن اﺗﻔﺎق اﻟ ّﺷراﻛﺔ ﺑﯾن اﻟﺟزاﺋر واﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ‪ ،‬اﻟﺳﺎﻟف اﻟذﻛر‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫ّ‬
‫» ﺗﻘوم اﻟدول اﻷﻋﺿﺎء واﻟﺟزاﺋر دون اﻹﺧﻼل ﺑﺎﻟﺗزاﻣﺎﺗﻬﺎ إزاء اﻻﺗﻔﺎﻗﯾﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻠﺗﻌرﯾﻔﺎت اﻟﺟﻣرﻛﯾﺔ واﻟﺗﺟﺎرة‬
‫)اﻟﺟﺎت(‪ ،‬ﺑﺎﻟﺗﻌدﯾل اﻟﺗدرﯾﺟﻲ ﻟﻛل اﺣﺗﻛﺎرات اﻟدوﻟﺔ ذات اﻟطﺎﺑﻊ اﻟﺗﺟﺎري ﺑﺣﯾث ﺗﺿﻣن‪ ،‬ﻋﻧد ﻧﻬﺎﯾﺔ اﻟﺳﻧﺔ اﻟﺧﺎﻣﺳﺔ‬
‫اﻟّﺗﻲ ﺗﻠﻲ دﺧول ﻫذا اﻻﺗﻔﺎق ﺣﯾز اﻟﺗﻧﻔﯾذ ﻋدم اﻟﺗﻣﯾﯾز ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺧص ﺷروط اﻟﺗﻣوﯾن ﺑﺎﻟﺳﻠﻊ وﺗﺳوﯾﻘﻬﺎ ﺑﯾن رﻋﺎﯾﺎ اﻟدول‬
‫وﯾﺗم إﻋﻼم ﻟﺟﻧﺔ اﻟ ّﺷراﻛﺔ ﺑﺎﻟﺗداﺑﯾر اﻟﻣﺗﺧذة ﻟﺑﻠوغ ﻫذا اﻟﻬدف «‪.‬‬
‫اﻷﻋﺿﺎء واﻟرﻋﺎﯾﺎ اﻟﺟزاﺋرﯾﯾن ّ‬
‫وﺗﻘﺎﺑل ﻫذﻩ اﻟﻣﺎدة ﻓﻲ ﻗﺎﻧون اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 37‬ﻣن اﻟﻣﻌﺎﻫدة ﺣول ﻋﻣل اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ‬
‫)‪.(2)(article 37/1 du TFUE, ex-article 31 du TCE‬‬
‫ﻷن اﻟدول اﻷﻋﺿﺎء ﻗد ﺗﺳﻠك ﺳﺑﯾﻼ ﺗؤﺛر ﻓﻲ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻟذﻟك ﺣرص ﻛل ﻣن اﺗﻔﺎق اﻟ ّﺷراﻛﺔ ﺑﻣوﺟب‬‫وﻧظ ار ّ‬
‫اﻟﻣﺎدة ‪ 42‬وﻣﻌﺎﻫدة ﺣول ﻋﻣل اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ 37‬ﻋﻠﻰ أن ﺗﻠﺗزم ﻫذﻩ اﻟدول ﺑﺄن ﺗﻌدل ﺗدرﯾﺟﯾﺎ‬
‫ﯾﺗم إﻟﻐﺎء أي ﺗﻣﯾﯾز ﺑﯾن ﻣواطﻧﻲ اﻟدول اﻷﻋﺿﺎء‬
‫أي اﺣﺗﻛﺎرات ﺗدﯾرﻫﺎ وﺗﻛون ذات طﺑﯾﻌﺔ ﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬ﺑﺣﯾث ّ‬
‫ﺑﺧﺻوص ﺷروط ﺗﺳوﯾق اﻟﺑﺿﺎﺋﻊ أو ﺗورﯾدﻫﺎ)‪.(3‬‬
‫ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 42‬ﻣن اﺗﻔﺎق اﻟﺷراﻛﺔ اﻟﺳﺎﻟف اﻟذﻛر ﻣﺣدد ﻓﻲ‪:‬‬
‫إن ﻣﺟﺎل ﺗطﺑﯾق ّ‬
‫ﻣﻣﺎ ﯾﺳﺗﺑﻌد اﻻﺣﺗﻛﺎرات اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻧطﻘﺔ إﻗﻠﯾﻣﯾﺔ أﻗل ُﺑﻌدا‪.‬‬
‫‪ -‬اﻻﺣﺗﻛﺎرات اﻟوطﻧﯾﺔ‪ّ ،‬‬

‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣواد ‪ 40‬إﻟﻰ ‪ 43‬ﻣن اﻟﻣرﺳوم اﻟرﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ 159-05‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 27‬أﻓرﯾل ‪ ،2005‬اﻟﻣﺗﺿﻣن اﻟﺗﺻدﯾق ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎق‬ ‫‪1‬‬

‫اﻷوروﺑﻲ اﻟﻣﺗوﺳطﻲ ﻟﺗﺄﺳﯾس ﺷراﻛﺔ ﺑﯾن اﻟﺟﻣﻬورﯾﺔ اﻟﺟزاﺋرﯾﺔ اﻟدﯾﻣﻘراطﯾﺔ اﻟﺷﻌﺑﯾﺔ ﻣن ﺟﻬﺔ‪ ،‬واﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ واﻟدول اﻷﻋﺿﺎء‬
‫ﻓﯾﻬﺎ ﻣن ﺟﻬﺔ أﺧرى‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- L’article 37/1 du TFUE dispose que :‬‬
‫‪« Les États membres aménagent les monopoles nationaux présentant un caractère commercial, de telle façon que soit‬‬
‫‪assurée, dans les conditions d’approvisionnement et de débouchés, l’exclusion de toute discrimination entre les‬‬
‫‪ressortissants des États membres ».‬‬
‫ﻣﻘدﻣﺔ ﻟﻧﯾل درﺟﺔ‬
‫‪ -‬ﺣول ﻫذﻩ اﻟﻧﻘطﺔ‪ ،‬أﻧظر ﻋﻣر ﻣﺣﻣد ﺣﻣﺎد‪ ،‬اﻻﺣﺗﻛﺎر واﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻏﯾر اﻟﻣﺷروﻋﺔ )دراﺳﺔ ﺗﺣﻠﯾﻠﯾﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ(‪ ،‬رﺳﺎﻟﺔ ّ‬
‫‪3‬‬

‫اﻟدﻛﺗوراﻩ ﻓﻲ اﻟﺣﻘوق‪ ،‬ﻛﻠﯾﺔ اﻟﺣﻘوق‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ اﻟﻘﺎﻫرة‪ ،2008 ،‬ص ‪.244‬‬

‫‪63‬‬
‫ﻋﻧﺻر اﻟﺗﺑﺎدل‪ .‬ﺗﻌﺗﺑر‬
‫ّ‬ ‫‪ -‬اﻻﺣﺗﻛﺎرات اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ ﯾﺳﺗﺑﻌد ﻣن ﺗطﺑﯾق اﻟﻣﺎدة ‪ 42‬اﻻﺣﺗﻛﺎرات دون‬
‫اﻟﺗﺟﺎرة واﻻﺳﺗﯾراد ﻓﻘط ذات طﺎﺑﻊ ﺗﺟﺎري‪ .‬ﻛﻣﺎ ﺗﺳﺗﺑﻌد اﻻﺣﺗﻛﺎرات اﻟّﺗﻲ ﺗﺿﻊ ﺣﯾز اﻟﺗﻧﻔﯾذ اﻣﺗﯾﺎزات ﺳﯾﺎدﯾﺔ‪ ،‬ﻛذﻟك‬
‫ﺗﺳﺗﺑﻌد اﻻﺣﺗﻛﺎرات اﻟّﺗﻲ ﯾﻛون ﻏرﺿﻬﺎ إداري أو اﺟﺗﻣﺎﻋﻲ ﻣن ﻣﺟﺎل اﻟﺗطﺑﯾق‪ ،‬وﻟﻛﻧﻬﺎ ﺗﺑﻘﻰ ﺧﺎﺿﻌﺔ ﻟﻣﺑدأ ﺣرﯾﺔ‬
‫ﯾﺗم ﻣﻌﺎﻗﺑﺗﻬﺎ إذا ﻣﺎ ﺗﻘوم ﺑﺗﻣﯾﯾز اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت اﻟﻣﺳﺗوردة ﺑﺗﻔﺿﯾل اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت ذات أﺻل‬
‫ﺗﻧﻘل اﻟﺳﻠﻊ‪ ،‬وﯾﻣﻛن أن ّ‬
‫وطﻧﻲ‪.‬‬
‫‪ -‬اﺣﺗﻛﺎرات ﺗﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﺳﻠﻊ‪ ،‬ﻻ ﺗطﺑق اﻟﻣﺎدة ‪ 42‬اﻟﺳﺎﻟﻔﺔ اﻟذﻛر ﻋﻠﻰ اﻻﺣﺗﻛﺎرات اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺧدﻣﺎت ﻣﺛل‬
‫اﻻﺣﺗﻛﺎر اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻹﺷﻬﺎر اﻟﺗﺟﺎري ﻓﻲ اﻟﺗﻠﻔزة‪.‬‬
‫‪ -‬ﯾﻣﻛن أن ﺗﻣس ﻫذﻩ اﻻﺣﺗﻛﺎرات اﻟﺗﺑﺎدﻻت ﺑﯾن اﻟﺟزاﺋر واﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺷﺗرط اﻟﻣﺎدة ‪ 42‬اﻟﺳﺎﻟف ذﻛرﻫﺎ ﻋﻠﻰ اﻟدوﻟﺔ اﻟﺟزاﺋرﯾﺔ ودول أﻋﺿﺎء اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ ﺑﺎﻟﺗﻌدﯾل‬
‫ﻻ أن اﻟﺗزام ﺑﺗﻌدﯾل وﺗﺧﻔﯾف اﻟﺗﻣﯾﯾزات ﻓﻲ ﺑﻌض اﻷﺣﯾﺎن ﻗد ﯾؤدي إﻟﻰ إﻟﻐﺎء‬
‫اﻟﺗدرﯾﺟﻲ وﻟﯾس ﺑﺈﻟﻐﺎء اﻻﺣﺗﻛﺎرات‪ ،‬إ ّ‬
‫ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠﻣﺻدرﯾن‬
‫اﻻﺣﺗﻛﺎرات‪ ،‬ﻛﺎﺟﺗﻬﺎد اﻟﻘﺿﺎء ‪ Manghéra‬اﻟّذي أدان اﻟﺣﻘوق اﻟﺣﺻرﯾﺔ ﻟﻼﺳﺗﯾراد اﻟّﺗﻲ ﺗﻣﺛل ّ‬
‫اﻷﺟﺎﻧب ﺗﻣﯾﯾز ﻣﺣظور)‪(1‬؛ ﯾﻣﻛن أن ﺗﻛون ﺷروط ﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻻﺣﺗﻛﺎر ﻣﺣل ﻣراﺟﻌﺔ إذا ﻛﺎﻧت ﺗؤدي إﻟﻰ ﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫ﺗﻣﯾﯾزﯾﺔ‪ ،‬ﻣﺛﻼ ﻻ ﯾﻣﻛن أن ﺗﻛون ﻟﻠرﺳوم اﻟّﺗﻲ ﺗﻔرض ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت اﻟﻣﺳﺗوردة أﺛر إﺧﺿﺎﻋﻬﺎ ﻷﻋﺑﺎء ﺟد ﺛﻘﯾﻠﺔ‬
‫ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻣﻧﺗوج اﻟوطﻧﻲ اﻟﻣﻣﺎﺛل‪ .‬وﯾﺑﻘﻰ اﻻﺣﺗﻛﺎر ﻣﺷروﻋﺎ طﺎﻟﻣﺎ ﻻ ﯾﺗﺿﻣن أي ﺗﻣﯾﯾز ﻓﻲ ﻣواﺟﻬﺔ اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت‬
‫اﻷﺟﻧﺑﯾﺔ)‪.(2‬‬
‫اﻟﺳوق‪ ،‬وﻣن اﻟﻣﻌﺎﯾﯾر اﻟﻛﻣﯾﺔ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ أن ﺗوﺟد ﻫﻧﺎك وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﯾﺷﺗرط ﻟوﻗوع‬
‫ﻟﺗﺣدﯾد ﻫذﻩ اﻟوﺿﻌﯾﺔ‪ ،‬ﻧﺟد اﻻﺣﺗﻛﺎر‪ .‬ﻓﻣن ﻫذا اﻟﻣﻧطﻠق ﺗﻠﻌب اﻟﻣﺎدة ‪ 42‬ﻣن اﺗﻔﺎق اﻟ ّﺷراﻛﺔ ﺑﯾن اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف‪.‬‬
‫ّ‬ ‫اﻷوروﺑﯾﺔ واﻟﺟزاﺋر دور وﻗﺎﺋﻲ ﯾﺗﻣﺛل ﻓﻲ ﺗﻔﺎدي وﻗوع ذﻟك‬
‫ﺗدﺧﻠﻬﺎ ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﺣﻘوق اﻟﺣﺻرﯾﺔ واﻟﺧﺎﺻﺔ ﻟﻼﺳﺗﻐﻼل‬
‫‪ - 2‬اﻟﺗزام اﻟدوﻟﺔ ﺑﻘواﻋد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻧد ّ‬
‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 43‬ﻣن اﺗﻔﺎق اﻟ ّﺷراﻛﺔ ﺑﯾن اﻟﺟزاﺋر واﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﺗﺣﺻﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﺣﻘوق ﺧﺎﺻﺔ أو ﺣﺻرﯾﺔ‪ ،‬ﯾﺗﺄﻛد ﻣﺟﻠس‬ ‫ﺑﺎﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ و ّ‬ ‫ّ‬ ‫» ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق‬
‫أي ﺗدﺑﯾر‬
‫ﯾﺗم ﻻ اﺗﺧﺎذ وﻻ إﺑﻘﺎء ّ‬
‫اﺑﺗداء ﻣن اﻟﺳﻧﺔ اﻟﺧﺎﻣﺳﺔ ﺑﻌد دﺧول ﻫذا اﻻﺗﻔﺎق ﺣﯾز اﻟﺗﻧﻔﯾذ‪ ،‬ﻻ ّ‬
‫ً‬ ‫اﻟ ّﺷراﻛﺔ ﻣن أﻧﻪ‪،‬‬

‫‪1‬‬
‫‪- CJCE, arrêt du 3 février 1976, Manghéa ; Sur ce point, voir, Marie MALAURI-VIGNAL, Droit de la concurrence‬‬
‫‪interne et européen, op. cit., pp. 59 - 60.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Marie MALAURI-VIGNAL, Droit de la concurrence interne et européen, op. cit., p. 60.‬‬

‫‪64‬‬
‫ﻣن ﺷﺄﻧﻪ أن ﯾﺧل ﺑﺎﻟﻣﺑﺎدﻻت ﺑﯾن اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ واﻟﺟزاﺋر ﺑﺣﯾث ﯾﺗﻌﺎرض ذﻟك ﻣﻊ ﻣﺻﺎﻟﺢ اﻟطرﻓﯾن وﻻ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت «)‪.(1‬‬
‫ّ‬ ‫ﯾﺗﻌﺎرض ﻫذا اﻟﺣﻛم ﻻ ﻗﺎﻧوﻧﺎ وﻻ ﻋﻣﻼ ﻣﻊ ﺗﻧﻔﯾذ اﻷﻋﻣﺎل اﻟﺧﺎﺻﺔ اﻟﻣوﻛﻠﺔ إﻟﻰ ﻫذﻩ‬
‫ﺗﻘﺎﺑل ﻫذﻩ اﻟﻣﺎدة ﻓﻲ ﻗﺎﻧون اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 106‬ﻣن ﻣﻌﺎﻫدة ﺣول ﻋﻣل اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ ) ‪article‬‬

‫‪ ،(2)(106 du TFUE, ex-article 86 du TCE‬واﻟّﺗﻲ أﺗت ﻧﺗﯾﺟﺔ ﻟﺗﻐﯾﯾر اﻟﻧظرة إﻟﻰ ﻗ اررات اﻹدارة ﺣﯾث أﺻﺑﺣت‬
‫ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة ﻣﻠزﻣﺔ ﺑﺗﺟﻧب دﻓﻊ اﻷﻋوان اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﯾن إﻟﻰ اﻹﺧﻼل ﺑﻘواﻋد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﺑﻣﻘﺗﺿﻰ ﻧظرﯾﺔ اﻷﺛر اﻟﻣﻔﯾد‬
‫واﻟﻧﺎﻓﻊ ﻟﻘواﻋد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ‪ L’effet utile des règles de concurrence‬اﻟﺳﺎﺋدة ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻷوروﺑﻲ‪ ،‬واّﻟﺗﻲ ﻣﻔﺎدﻫﺎ‬
‫أن اﻟﺳﻠطﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ ﯾﺟب أﻻ ﺗﺧل ﺑﻘ ارراﺗﻬﺎ اﻷﺛر اﻟﻣﻔﯾد واﻟﻧﺎﻓﻊ ﻟﻘواﻋد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﺑﺣﯾث أﺻﺑﺣت ﻧظرﯾﺔ اﻷﺛر‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﻔرﻧﺳﻲ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﻔﯾد ﻟﻘواﻋد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺗﻘر ﺑﻣﺑدأ ﻧﻔﺎذ ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻘ اررات اﻹدارﯾﺔ‪ ،‬واّﻟﺗﻲ ﺗﺄﺛر ﺑﻬﺎ‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري)‪.(3‬‬
‫و ّ‬
‫ﺣﯾث أﻧﻪ ﯾﻣﻛن ﻟﻠدوﻟﺔ أن ﺗﻣﻧﺢ ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻌﺎﻣﺔ أو اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺣﻘوﻗﺎ ﺧﺎﺻﺔ أو ﺣﺻرﯾﺔ‪ .‬ﻫذﻩ اﻟﺣﻘوق ﻻ‬
‫ﺗﻣت ﺻﯾﺎﻏﺗﻬﺎ وﻓق اﻟﻬدف اﻟﻣﺗﺑﻊ ﻣن طرف اﻟدوﻟﺔ‪ .‬ﻣﺛﺎل ﻋن ذﻟك اﻟﺣث ﻋﻠﻰ ﺑذل ﻣﺟﻬود‬
‫ﺗﻛون ﻣﺷروﻋﺔ إﻻ إذا ّ‬
‫ﺣق ﺣﺻري ﻋﻠﻰ اﻟﺷﻲء اﻟﻣﺧﺗرع‪ .‬إذا ﻛﺎن اﻟﺣق اﻟﺣﺻري أو اﻟﺧﺎص ﯾﺗﺟﺎوز‬‫ﻣن أﺟل اﻻﺧﺗراع ﻋن طرﯾق ﻣﻧﺢ ّ‬
‫ﻫذا اﻟﻬدف‪ ،‬ﻓﺎﻟدوﻟﺔ أو اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻹدارﯾﺔ اﻟﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﻬﺎ ﻛﺎﻟﺟﻣﺎﻋﺎت اﻟﻣﺣﻠﯾﺔ ﻣﺛﻼ ﺳﺗﺗﻌرض ﻟﻠﻣﺎدة ‪ 43‬ﻣن اﺗﻔﺎق‬
‫اﻟﺗﻌﺳف‬
‫ّ‬ ‫ﺑﺎﻟﻣؤﺳﺳﺔ إﻟﻰ‬
‫ّ‬ ‫ﯾﺗم إداﻧﺔ اﻟدوﻟﺔ إذا ﻛﺎن اﻟﺗﻧظﯾم اﻟﻣﺎﻧﺢ ﻟﺣق ﺣﺻري أو ﺧﺎص ﯾؤدي‬‫اﻟ ّﺷراﻛﺔ اﻟﻣذﻛورة‪ ،‬إذ ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﺎت اّﻟﺗﻲ ﺗرﺟﻊ إﻟﻰ ﺗداﺑﯾر اﻟدوﻟﺔ ‪Les abus imputables aux‬‬
‫ّ‬ ‫ﺗﻠﻘﺎﺋﯾﺎ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺗﻬﺎ‪ .‬ﻫﻧﺎ ﯾﺟب اﻟﺗﻣﯾﯾز ﺑﯾن‬
‫‪ mesures étatiques‬واّﻟﺗﻲ ﺗدﺧل ﻓﻲ اﺧﺗﺻﺎص اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻹداري )ﻓﻛرة ﻧﻔﺎذﯾﺔ ﻗواﻋد ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ﻣواﺟﻬﺔ‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﺎت اﻟﺗﺻرﻓﯾﺔ ‪ Les abus comportementaux‬اّﻟﺗﻲ ﯾرﺟﻊ اﺧﺗﺻﺎص اﻟﻧظر ﻓﯾﻬﺎ ﻟﻣﺟﻠس‬
‫ﺗﺻرﻓﺎت اﻹدارة( و ّ‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻟّذي ﯾطﺑق ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪.(4‬‬

‫‪ -‬ﻣرﺳوم رﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ 159-05‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 27‬أﻓرﯾل ‪ ،2005‬ﯾﺗﺿﻣن اﻟﺗﺻدﯾق ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎق اﻷوروﺑﻲ اﻟﻣﺗوﺳطﻲ ﻟﺗﺄﺳﯾس ﺷراﻛﺔ‬ ‫‪1‬‬

‫ﺑﯾن اﻟﺟﻣﻬورﯾﺔ اﻟﺟزاﺋرﯾﺔ اﻟدﯾﻣﻘراطﯾﺔ اﻟﺷﻌﺑﯾﺔ ﻣن ﺟﻬﺔ‪ ،‬واﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ واﻟدول اﻷﻋﺿﺎء ﻓﯾﻬﺎ ﻣن ﺟﻬﺔ أﺧرى‪ ،‬اﻟﻣوﻗﻊ ﺑﻔﺎﻟوﻧﺳﯾﺎ‬
‫ﯾوم ‪ 22‬أﻓرﯾل ‪ ،2002‬وﻛذا ﻣﻼﺣﻘﻪ ﻣن ‪ 1‬إﻟﻰ ‪ 6‬واﻟﺑروﺗوﻛوﻻت ﻣن رﻗم ‪ 1‬إﻟﻰ ‪ 7‬واﻟوﺛﯾﻘﺔ اﻟﻧﻬﺎﺋﯾﺔ اﻟﻣرﻓﻘﺔ ﺑﻪ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- L’article 106/1 et 2 du TFUE dispose que :‬‬
‫‪« Les États membres, en ce qui concerne les entreprises publiques et les entreprises auxquelles ils accordent des droits‬‬
‫‪spéciaux ou exclusifs, n’édictent ni ne maintiennent aucune mesure contraire aux règles des traités, notamment à celles‬‬
‫‪prévues aux articles 18 et 101 à 109 inclus.‬‬ ‫…‪…/‬‬
‫‪…/…Les entreprises chargées de la gestion de services d’intérêt économique général ou présentant le caractère d’un‬‬
‫‪monopole fiscal sont soumises aux règles des traités, notamment aux règles de concurrence, dans les limites où‬‬
‫‪l’application de ces règles ne fait pas échec à l’accomplissement en droit ou en fait de la mission particulière qui leur a‬‬
‫‪été impartie. Le développement des échanges ne doit pas être affecté dans une mesure contraire à l’intérêt de l’Union ».‬‬
‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ » ،‬ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ «‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.87‬‬ ‫‪3‬‬

‫‪4‬‬
‫‪- Marie MALAURI-VIGNAL, Droit de la concurrence interne et européen, op. cit., p. 51.‬‬

‫‪65‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗﻌﺳﻔﯾﺔ اﻟﻣﺣظورة ﻫﻲ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻟّﺗﻲ ﺗﻘوم ﺑﻬﺎ‬
‫ّ‬ ‫ﻓطﺑﻘﺎ ﻟﻠﻘﺎﻧون اﻷوروﺑﻲ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ‬
‫ﺑﻧﻔﺳﻬﺎ دون أن ﺗﻛون ﻣﻔروﺿﺔ ﻋﻠﯾﻬﺎ ﺑﻘﺎﻧون ﺻﺎدر ﻣن دوﻟﺔ ﻋﺿوة ﻓﻲ اﻻﺗّﺣﺎد‪ ،‬ﻓﺈن ﻛﺎﻧت اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻣﻔروﺿﺔ‪،‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻲ أو‬
‫ّ‬ ‫اﻟدوﻟﺔ وذﻟك ﺑﺎﻻﺳﺗﻧﺎد إﻟﻰ ﻧظرﯾﺔ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ‪ٕ ،‬واّﻧﻣﺎ ﯾﻠﺣق ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻓﺈن اﻟﻌﻘﺎب ﻻ ﯾﻠﺣق‬
‫اﻵﻟﻲ)‪.(1‬‬
‫اﻟدوﻟﺔ ﯾﻣﻛن‬
‫اﻟﺗﻌﺳف اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻲ ‪ ،Théorie de l’abus automatique‬ذات أﺻل أوروﺑﻲ‪ ،‬ﻓﺈن ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻓوﻓﻘﺎ ﻟﻧظرﯾﺔ‬
‫اﻟﺣق اﻟﺧﺎص أو اﻟﺣﺻري ﻧﻔﺳﻬﺎ ﺑﻣﺟرد ﻣﻣﺎرﺳﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﺳﺗﻔﯾدة ﻣن‬
‫ّ‬ ‫إداﻧﺗﻬﺎ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس اﻟﻣﺎدة ‪ ،43‬إذ ﺗﺟد‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺗﻬﺎ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ)‪.(2‬‬
‫ّ‬ ‫ﺣﻘﻬﺎ اﻟﺣﺻري‪ ،‬ﻣﻧﺳﺎﻗﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋﯾﺎ إﻟﻰ‬
‫ﻟذا ﯾﻘﻊ ﻋﻠﻰ اﻟدوﻟﺔ واﻟﻬﯾﺋﺎت اﻹدارﯾﺔ اﻟﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﻬﺎ اﻟﺗزام ﺑﻌدم اﺗﺧﺎذ أو إﺑﻘﺎء أي ﺗدﺑﯾر ﻣن ﺷﺄﻧﻪ أن ﯾﺧل‬
‫ﺑﺎﻟﻣﺑﺎدﻻت ﺑﯾن اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ واﻟﺟزاﺋر ﺑﺣﯾث ﯾﺗﻌﺎرض ذﻟك ﻣﻊ ﻣﺻﺎﻟﺢ اﻟطرﻓﯾن‪ ،‬وﻛﻣﺎ ﻧﻌﻠم ووﻓﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎدة ‪ 41‬ﻣن‬
‫اﺗﻔﺎق اﻟ ّﺷراﻛﺔ ﺑﯾن اﻟﺟزاﺋر واﻟﻣﺟوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﯾﺗﻌﺎرض ﻣﻊ اﻟﺳﯾر اﻟﺣﺳن ﻟﻬذا اﻻﺗﻔﺎق طﺎﻟﻣﺎ أن ﻣن ﺷﺄﻧﻪ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت أو ﻋدد ﻣﻧﻬﺎ‬
‫ّ‬ ‫أن ﯾؤﺛر ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺑﺎدﻻت ﺑﯾن اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ واﻟﺟزاﺋر اﻻﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣﻔرط ﻣن طرف إﺣدى‬
‫ﻟوﺿﻌﯾﺔ ﻣﺳﯾطرة‪.‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ‬
‫ّ‬ ‫وﺑﺎﻟﻧﺗﯾﺟﺔ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟدوﻟﺔ ﻣﻠﺗزﻣﺔ ﺑﻌدم وﺿﻊ ﻣؤﺳﺳﺔ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ ﺗﺟد ﻧﻔﺳﻬﺎ ﻣﻧﺳﺎﻗﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋﯾﺎ إﻟﻰ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت ﺳواء ﻛﺎﻧت ﻋﺎﻣﺔ أو ﺧﺎﺻﺔ‬‫ّ‬ ‫اﺣﺗﻛﺎرﻫﺎ أو ﻓﻲ ﺣﻘﻬﺎ اﻟﺣﺻري أو اﻟﺧﺎص‪ ،‬وﻫذا ﯾﻧطﺑق ﻋﻠﻰ ﺟﻣﯾﻊ‬
‫ﻣﺳﺗﻔﯾدة ﻣن ﺣﻘوق ﺣﺻرﯾﺔ أو ﺧﺎﺻﺔ‪.‬‬
‫ﻣﺛﺎل ﻋن ذﻟك‪ ،‬اﻋﺗﺑرت ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻌدل ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺎت اﻷوروﺑﯾﺔ ﻓﻲ ﻗﺿﯾﺔ ﻣﯾﻧﺎء ﺟﻧﯾف ‪L’affaire Port de‬‬
‫ﺗﺗم ﻓﻲ اﻟﻣﯾﻧﺎء واﻟّذي ﯾﻔرض‬
‫أن اﻟﺗﻧظﯾم اﻹﯾطﺎﻟﻲ اﻟّذي ﻣﻧﺢ ﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﺣق ﺣﺻري ﺑﺗﻧظﯾم ﻋﻣﻠﯾﺎت اﻟّﺗﻲ ّ‬
‫‪ّ ،Genève‬‬
‫ﻋﻠﻰ ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة وﻣن أﺟل ﻫذا اﻟﻐرض اﻟﻠﺟوء إﻟﻰ وﻛﺎﻟﺔ ﻣﯾﻧﺎﺋﯾﺔ ﺗﺗﻛون ﻓﻘط ﻣن ﻋﻣﺎل وطﻧﯾﯾن‪ .‬وﺑذﻟك ﯾﺧﺎﻟف‬
‫ﻫذا اﻟﺗﻧظﯾم اﻟﻔﻘرة اﻷوﻟﻰ ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 86‬ﻣن اﻟﻣﻌﺎﻫدة اﻟﻣﻧﺷﺄة ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ )ﺣﺎﻟﯾﺎ اﻟﻣﺎدة ‪ 106‬ﻣن ﻣﻌﺎﻫدة‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻧﻔﺳﻬﺎ ﺗﺧﺎﻟف أﺣﻛﺎم اﻟﻣﺎدة ‪ 102‬ﻣن اﻟﻣﻌﺎﻫدة اﻟﻣذﻛورة‬
‫ّ‬ ‫ﺣول ﻋﻣل اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ(‪ ،‬وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ ﺗﺟد‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋن طرﯾق ﺳﯾﺎﺳﺔ ﺗﻣﯾﯾزﯾﺔ ﺗﺧدم ﻣﺻﺎﻟﺣﻬﺎ اﻟﺧﺎﺻﺔ)‪.(3‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺣظر‬
‫ﯾﺗم إداﻧﺔ اﻟدوﻟﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺗﻌﺎرض ﺑﯾن اﻟﻘﺎﻧون اﻟوطﻧﻲ واﻟﻣواد ‪ 102‬و‪ 106‬ﻣن ﻣﻌﺎﻫدة ﺣول‬
‫ﯾﻣﻛن أن ّ‬
‫ﻋﻣل اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ )‪ (TFUE‬ﻋن طرﯾق اﻟﺗﻘﺻﯾر ‪ .Manquement‬ﺗﻠزم ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻌدل ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺎت اﻷوروﺑﯾﺔ‬
‫اﻟﻧص اﻟﺗﻧظﯾﻣﻲ اّﻟذي اﺗﺧذ ﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟﻪ)‪.(4‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻟوطﻧﻲ ﺑﺎﺳﺗﺑﻌﺎد اﻟﻘﺎﻧون أو‬

‫‪ -‬ﺳﺎﻣﻲ ﻋﺑد اﻟﺑﺎﻗﻲ أﺑو ﺻﺎﻟﺢ‪ ،‬إﺳﺎءة اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 03‬ﻟﺳﻧﺔ ‪ 2005‬اﻟﺧﺎص‬ ‫‪1‬‬

‫ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ "دراﺳﺔ ﺗﺣﻠﯾﻠﯾﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ"(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ص‪.229 – 228 .‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Marie MALAURI-VIGNAL, Droit de la concurrence interne et européen, op. cit., p. 61.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- CJCE, arrêt du 10 décembre 1991, Porto du Genova, aff. C-179/90 ; Sur ce point, voir, Marie MALAURI-VIGNAL,‬‬
‫‪Droit de la concurrence interne et européen, op. cit., p. 62.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Ibid., p. 63.‬‬

‫‪66‬‬
‫ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 43‬ﻣن اﺗﻔﺎق اﻟ ّﺷراﻛﺔ ﺑﯾن اﻟﺟزاﺋر واﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ ﺑﻌﺑﺎرة » وﻻ ﯾﺗﻌﺎرض ﻫذا‬
‫اﺳﺗﻛﻣل ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت «)‪.(1‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺣﻛم ﻻ ﻗﺎﻧوﻧﺎ وﻻ ﻋﻣﻼ ﻣﻊ ﺗﻧﻔﯾذ اﻷﻋﻣﺎل اﻟﺧﺎﺻﺔ اﻟﻣوﻛﻠﺔ إﻟﻰ ﻫذﻩ‬
‫ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 106/2‬ﻣن اﻟﻣﻌﺎﻫدة ﺣول ﻋﻣل اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ واّﻟذي ﯾﻔﻬم ﻣﻧﻪ ﺑﺄﻧﻪ ﺗﺧﺿﻊ‬ ‫ﺑﺎﻟﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻣﻊ ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﻛﻠﻔﺔ ﺑﺗﺳﯾﯾر اﻟﻣراﻓق ذات ﻣﻧﻔﻌﺔ اﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﻋﺎﻣﺔ أو اّﻟﺗﻲ ﺗﺗﻣﺗﻊ ﺑﺎﻣﺗﯾﺎز ﺿرﯾﺑﻲ ﻟﻘواﻋد اﻟﻣﻌﺎﻫدات‬
‫ّ‬
‫ﻻﺳﯾﻣﺎ ﻟﻘواﻋد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬إذا ﻛﺎن ﺗطﺑﯾق ﻫذﻩ اﻟﻘواﻋد ﻻ ﯾﻌﯾق اﻷداء اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ أو اﻟﻔﻌﻠﻲ ﻟﻠﻣﻬﻣﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ اﻟّﺗﻲ ﻛﻠﻔت‬
‫ﺑﻬﺎ‪ ،‬ﻣﻊ ﻣراﻋﺎة ﻋدم اﻹﺿرار ﺑﺗﻧﻣﯾﺔ اﻟﺗﺑﺎدﻻت ﻓﯾﻣﺎ ﺑﯾن اﻟدول اﻷﻋﺿﺎء اﻷﻣر اﻟّذي ﯾؤدي ﻓﻲ اﻟﻧﻬﺎﯾﺔ إﻟﻰ‬
‫اﻹﺿرار ﺑﻣﺻﻠﺣﺔ اﻻﺗّﺣﺎد)‪.(2‬‬
‫اﻟﻧص أن ﯾﺧﻠق ﻧوﻋﺎ ﻣن اﻟﺗوازن ﺑﯾن اﻟﻣﺻﺎﻟﺢ اﻟداﺧﻠﯾﺔ ﻟﻛل دوﻟﺔ ﻣن‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺷرع اﻷوروﺑﻲ أراد ﺑﻬذا‬
‫ّ‬ ‫أن‬
‫ﯾﺑدو ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت ذات اﻟطﺎﺑﻊ اﻻﻗﺗﺻﺎدي اّﻟﺗﻲ ﺗﻬدف إﻟﻰ ﺗﺣﻘﯾق‬‫ّ‬ ‫دول اﻻﺗّﺣﺎد وﻣﺻﻠﺣﺔ اﻻﺗّﺣﺎد ذاﺗﻪ‪ .‬إذ ّأﻧﻪ ﯾﻌﻔﻲ‬
‫ﻣﺻﻠﺣﺔ اﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﻋﺎﻣﺔ ﻟﻠدوﻟﺔ وﻣن ﺛم‪ ،‬ﯾﺳﺗﺑﻌد ﺗطﺑﯾق ﻗواﻋد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻠﯾﻬﺎ وﺗﻌد ﻣﻣﺎرﺳﺗﻬﺎ ﻣﺷروﻋﺔ ﻋﻧدﻣﺎ‬
‫ﺗﻌﯾق ﻫذﻩ اﻟﻘواﻋد ﺗﺣﻘﯾق ﻣﺛل ﻫذﻩ اﻟﻣﺻﻠﺣﺔ‪ ،‬ﻟﻛﻧﻪ ﻓﻲ اﻟﻣﻘﺎﺑل‪ ،‬ﯾﺳﻌﻰ ﻟﻠﺣﻔﺎظ ﻋﻠﻰ أﻫم ﻫدف أُﻧﺷﺄ اﻻﺗّﺣﺎد ﻣن‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت‬
‫ّ‬ ‫ﻓﺈن اﻻﺳﺗﺛﻧﺎء اﻟﻣﻘرر ﻟﺻﺎﻟﺢ ﻫذﻩ‬
‫أﺟﻠﻪ أﻻ وﻫو ﺗﻧﻣﯾﺔ اﻟﺗﺑﺎدل اﻟﺗﺟﺎري ﻓﯾﻣﺎ ﺑﯾن دول اﻻﺗّﺣﺎد‪ ،‬ﻟذﻟك ّ‬
‫ﻣﻌﻠق ﻋﻠﻰ ﺷرط ﻋدم اﻹﺿرار ﺑﺗﻧﻣﯾﺔ اﻟﺗﺟﺎرة )اﻟﺗﺑﺎدﻻت(‪ ،‬ﻷن اﻹﺿرار ﺑﻬﺎ ﺳﯾﻧﻌﻛس ﺳﻠﺑﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﺻﻠﺣﺔ اﻻﺗّﺣﺎد‬
‫ﻛﻛل‪.‬‬
‫واﻟﻣﻘﺻود ﺑﺎﻟﺧدﻣﺔ أو اﻟﻣﺻﻠﺣﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ذات اﻟطﺎﺑﻊ اﻻﻗﺗﺻﺎدي ﻫﻲ ﺗﻠك اّﻟﺗﻲ ﻏﺎﻟﺑﺎ ﻣﺎ ﯾﻌﻬد ﺑﺗﻘدﯾﻣﻬﺎ إﻟﻰ‬
‫أﺷﺧﺎص ﻣﻌﯾﻧﺔ ﯾﺳﻌون ﻣن وراﺋﻬﺎ إﻟﻰ إﺷﺑﺎع ﺣﺎﺟﺎت ﻋﺎﻣﺔ ﻟﻠﻣواطﻧﯾن وﺧﺎﺻﺔ ﻓﻲ ﻧطﺎق اﻟﺧدﻣﺎت اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ .‬ﻛل‬
‫ذﻟك ﺑﻐض اﻟﻧظر ﻋن طرﯾﻘﺔ إﺳﻧﺎد أداء ﻫذﻩ اﻟﺧدﻣﺔ أو طرﯾﻘﺔ ﺗﻣوﯾﻠﻬﺎ)‪.(3‬‬
‫أﺧﯾرا‪ ،‬ﻓﻘد ﻟﺧﺻت ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻌدل ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺎت اﻷوروﺑﯾﺔ ﻓﻲ ﻗﺿﯾﺔ ﻣﻘﺎطﻌﺔ ‪ Almelo‬اﻟﻬوﻟﻧدﯾﺔ ﺑﺗﺎرﯾﺦ ‪27‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﻛﻠﻔﺔ ﺑﺈدارة ﻣراﻓق ذات‬
‫ّ‬ ‫أﻓرﯾل ‪ ،(4)1994‬اﻟﺷروط اﻟواﺟب ﺗوﻓرﻫﺎ ﻟﻌدم ﺗطﺑﯾق ﻗواﻋد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻣﻧﻔﻌﺔ اﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﻋﺎﻣﺔ وﻫﻲ‪:‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻣﻛﻠﻔﺔ ﺑﺎﻟﻔﻌل ﺑﺈدارة ﻣرﻓق ذو ﻣﻧﻔﻌﺔ اﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﻋﺎﻣﺔ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫‪ -‬أن ﺗﻛون‬

‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻣﺎدة ‪ 43‬ﻣن اﻟﻣرﺳوم اﻟرﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ 159-05‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 27‬أﻓرﯾل ‪ ،2005‬اﻟﻣﺗﺿﻣن اﻟﺗﺻدﯾق ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎق اﻷوروﺑﻲ‬ ‫‪1‬‬

‫اﻟدول اﻷﻋﺿﺎء ﻓﯾﻬﺎ ﻣن‬ ‫اﻟﻣﺗوﺳطﻲ ﻟﺗﺄﺳﯾس ﺷراﻛﺔ ﺑﯾن اﻟﺟﻣﻬورﯾﺔ اﻟﺟزاﺋرﯾﺔ اﻟدﯾﻣﻘراطﯾﺔ اﻟﺷﻌﺑﯾﺔ ﻣن ﺟﻬﺔ‪ ،‬واﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ و ّ‬
‫ﺟﻬﺔ أﺧرى‪ ،‬اﻟﻣوﻗﻊ ﺑﻔﺎﻟوﻧﺳﯾﺎ ﯾوم ‪ 22‬أﻓرﯾل ‪ ،2002‬وﻛذا ﻣﻼﺣﻘﻪ ﻣن ‪ 1‬إﻟﻰ ‪ 6‬واﻟﺑروﺗوﻛوﻻت ﻣن رﻗم ‪ 1‬إﻟﻰ ‪ 7‬واﻟوﺛﯾﻘﺔ اﻟﻧﻬﺎﺋﯾﺔ‬
‫اﻟﻣرﻓﻘﺔ ﺑﻪ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Voir l’article 106/2 du TFUE ; http://eur-lex.europa.eu/‬‬
‫‪ -‬ﻋدﻧﺎن ﺑﺎﻗﻲ ﻟطﯾف‪ ،‬اﻟﺗﻧظﯾم اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ(‪ ،‬د ار اﻟﻛﺗب اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ ودار ﺷﺗﺎت‬ ‫‪3‬‬

‫ﻟﻠﻧﺷر واﻟﺑرﻣﺟﯾﺎت‪ ،‬اﻟﻘﺎﻫرة‪ ،2012 ،‬ص ‪.210‬‬


‫‪4‬‬
‫; ‪- CJCE, arrêt du 27 avril 1994, commune d’Almelo et autres contre NV Energiebedrijf Ijsselmij, affaire n° C-393/92‬‬
‫‪www.eur-lex.europa.eu/‬‬

‫‪67‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻣن إﺗﻣﺎم‬
‫ّ‬ ‫‪ -‬أن ﯾﻛون اﻟﺗﺻرف اﻟّذي ﯾﺿر أو ﯾﺧﺎﻟف ﻗواﻋد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺿرورﯾﺎ ﻟﻛﻲ ﺗﺗﻣﻛن ﻫذﻩ‬
‫اﻟﻣﻬﻣﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻣﺻﻠﺣﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ‪.‬‬
‫‪ -‬أﻻ ﯾﺗرﺗب ﻋن ﻫذا اﻟﺗﺻرف إﺿرار ﺑﺣرﯾﺔ اﻟﺗﺑﺎدل ﺑﯾن اﻟدول اﻷﻋﺿﺎء)‪.(1‬‬
‫ﺑﺎﻟﻔﻌل ﻻ ﯾطﺑق اﻻﺳﺗﺛﻧﺎء اﻟوارد ﻓﻲ اﻟﻔﻘرة ‪ 02‬ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 86‬ﻣن اﻟﻣﻌﺎﻫدة اﻟﻣﻧﺷﺄة ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ‬
‫ﯾﺗم اﻟﻣﺳﺎس‬
‫)‪) (TCE‬ﺣﺎﻟﯾﺎ اﻟﻣﺎدة ‪ 106‬ﻣن ﻣﻌﺎﻫدة ﺣول ﻋﻣل اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ )‪ ((TFUE‬دون ﺷرط‪ :‬أﻻ ّ‬
‫ﺑﻣﺻﻠﺣﺔ اﻻﺗّﺣﺎد‪ .‬ﺗﻣﻧﺢ ﻫذﻩ اﻟﻣﺻطﻠﺣﺎت اﻟواﺳﻌﺔ ﻟﻠﺟﻧﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ‪ ،‬وﺣﺗّﻰ ﻛذﻟك ﻟﻠﺳﻠطﺎت اﻟوطﻧﯾﺔ اﻟﻣﺧﺗﺻﺔ ﻓﻲ‬
‫ﺗطﺑﯾق ﻗﺎﻧون اﻻﺗّﺣﺎد‪ ،‬ﺳﻠطﺔ واﺳﻌﺔ ﻟﻠﺗﻘﯾﯾم‪ ،‬ﻣﻣﺎ ﻗد ﯾﺳﻣﺢ ﺑﺗﻛﯾﯾف اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﺗﺧذة ﻓﻲ ﻣﺟﺎل ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻣﻬﺎم‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﺣﺗّﻰ ٕوان ﻛﺎن ذﻟك ُﯾﻌﯾق اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ)‪.(2‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ‬
‫ﺗم ﺗﻛﯾﯾف اﻟﻣﺎدة ‪ 2/86‬ﻣن اﻟﻣﻌﺎﻫدة اﻟﻣﻧﺷﺄة ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ )ﺣﺎﻟﯾﺎ اﻟﻣﺎدة ‪ 2/106‬ﻣن ﻣﻌﺎﻫدة ﺣول‬
‫ّ‬
‫ﻋﻣل اﻻﺗﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ( ﻛﻣﺎﻧﺣﺔ ﻟﻠﻣﺗﻌﺎﻣﻠﯾن ذوي اﻟﻣﻬﺎﻣﺎت اﻟﺧﺎﺻﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻣﻧﻔﻌﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻣرﻛز‬
‫ﻣﻣﺗﺎز اﺗﺟﺎﻩ ﻗواﻋد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ .‬ﻓﺑﺎﻟﺗﺄﻛﯾد‪ ،‬ﯾظﻬر ﻣن اﻟﻣﺎدة اﻟﻣذﻛورة أﻧﻬﺎ ﺗﺟﻧب اﻟﺣﺎﺋزﯾن ﻋﻠﻰ ﻣﻬﺎﻣﺎت اﻟﻣرﻓق اﻟﻌﺎم‬
‫اﻻﻟﺗزاﻣﺎت اﻟواردة ﻓﻲ ﻗواﻋد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﺧﺎﺻﺔ اﻟﻣﺎدة ‪ 82‬ﻣن ‪) TCE‬ﺣﺎﻟﯾﺎ اﻟﻣﺎدة ‪ 102‬ﻣن ‪ (TFUE‬إذا ﻛﺎن‬
‫ﺗطﺑﯾق ﻫذﻩ اﻟﻘواﻋد ﯾﻌﯾق اﻷداء اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ أو اﻟﻔﻌﻠﻲ ﻟﻠﻣﻬﻣﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ اّﻟﺗﻲ ﻛﻠﻔوا ﺑﻬﺎ)‪.(3‬‬
‫ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 106/2‬ﻣن ﻣﻌﺎﻫدة ﺣول ﻋﻣل اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ أن اﻟﻣﺎدة ‪ 43‬ﻣن اﺗﻔﺎق‬
‫ﻧﻼﺣظ اﻧطﻼﻗﺎ ﻣن ّ‬
‫ﺗﺣدد اﻟﺷروط اﻟواﺟب ﺗوﻓرﻫﺎ‬
‫اﻟ ّﺷراﻛﺔ ﺑﯾن اﻟﺟزاﺋر واﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ ﺟﺎءت ﻧﺎﻗﺻﺔ وﻏﺎﻣﺿﺔ‪ ،‬ﺣﯾث ّأﻧﻬﺎ ﻟم ّ‬
‫ﺑﺎﻟﻧص ﻋﻠﻰ أن اﻟﻣﺎدة ‪43‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﺗﻔﺎق اﻟ ّﺷراﻛﺔ اﻟﻣذﻛور‪ٕ ،‬واّﻧﻣﺎ اﻛﺗﻔت‬
‫ّ‬ ‫ﻟﻌدم ﺗطﺑﯾق ﻗواﻋد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ﻓﯾﻔﻬم ﻣن ﻋﺑﺎرة "ﻫذﻩ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت‪ُ ،‬‬
‫ّ‬ ‫ﻻ ﺗﺗﻌﺎرض ﻻ ﻗﺎﻧوﻧﺎ وﻻ ﻋﻣﻼ ﻣﻊ ﺗﻧﻔﯾذ اﻷﻋﻣﺎل اﻟﺧﺎﺻﺔ اﻟﻣوﻛﻠﺔ ﻟﻬذﻩ‬
‫ﯾﺗم ﺗﺣدﯾد‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ أو اﻟﺧﺎﺻﺔ اﻟﻣﺗﺣﺻﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﺣﻘوق ﺧﺎﺻﺔ أو ﺣﺻرﯾﺔ‪ ،‬وﻟﻛن ﻟم ّ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت" ﺗﻠك‬
‫ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت" أي ﻣﺎ ﻫﻲ طﺑﯾﻌﺗﻬﺎ ؟‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﻘﺻود ﻣن ﻋﺑﺎرة "اﻷﻋﻣﺎل اﻟﺧﺎﺻﺔ اﻟﻣوﻛﻠﺔ ﻟﻬذﻩ‬
‫ﺑﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 106‬ﻣن ﻣﻌﺎﻫدة ﺣول ﻋﻣل اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ‪ ،‬ﻓﻛرس ﻣﺑدأ إﺧﺿﺎع‬ ‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺗﺄﺛر‬
‫اﻟﺷﺧص اﻟﻌﺎم اﻟﻣﻣﺎرس ﻟﻠﻧﺷﺎط اﻻﻗﺗﺻﺎدي ﻟﻘواﻋد ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ إذا ﻛﺎن ذﻟك ﻻ ﯾﻌﯾق أداء ﻣﻬﺎم اﻟﻣرﻓق اﻟﻌﺎم‬
‫ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 02‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 05-10‬اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم‬
‫أو ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﺻﻼﺣﯾﺎت اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ وذﻟك ﻣن ﺧﻼل ّ‬
‫ﺑﻧص اﻟﻣﺎدة ذاﺗﻬﺎ وذﻟك‬
‫ﻟﻸﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻫذا ﻣن ﺟﻬﺔ‪ ،‬وﻣن ﺟﻬﺔ أﺧرى ﯾظﻬر ﻛذﻟك ﺗﺄﺛرﻩ ّ‬

‫‪ -‬ﻟﻣزﯾد ﻣن اﻟﺗﻔﺎﺻﯾل ﻋن ﻫذﻩ اﻟﻘﺿﯾﺔ‪ ،‬راﺟﻊ ﺳﺎﻣﻲ ﻋﺑد اﻟﺑﺎﻗﻲ أﺑو ﺻﺎﻟﺢ‪ ،‬إﺳﺎءة اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت‬ ‫‪1‬‬

‫اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 03‬ﻟﺳﻧﺔ ‪ 2005‬اﻟﺧﺎص ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ "دراﺳﺔ ﺗﺣﻠﯾﻠﯾﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ"(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ‬
‫اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ص‪.227 – 225 .‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Dominique BRAULT, « Service public et position dominante : peut-il y avoir abus ? (Droit communautaire de la‬‬
‫‪concurrence) », LPA, n° 239, 30 novembre 2004, p. 36 ; http://cujas-intra.univ-paris1.fr/‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Dominique BRAULT, « Service public et position dominante : peut-il y avoir abus ? (Droit communautaire de la‬‬
‫‪concurrence) », op. cit., p. 36.‬‬

‫‪68‬‬
‫ﻣن ﺧﻼل ﺗﻛرﯾﺳﻪ ﻟﻣﺑدأ ﻧﻔﺎذﯾﺔ ﻗواﻋد ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ﻣواﺟﻬﺔ اﻹدارة اﻟﻌﺎﻣﺔ ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻫﺎ ﺳﻠطﺔ ﻋﺎﻣﺔ وﻫذا ﻣن‬
‫ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 43‬ﻣن اﺗﻔﺎق اﻟ ّﺷراﻛﺔ اﻟﻣذﻛورة أﻋﻼﻩ‪.‬‬
‫ﺧﻼل ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻓﻲ ﺻﻔﻘﺎت اﻷﺷﺧﺎص‬
‫ّ‬ ‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬اﻟﺗزام اﻟﺷﺧص اﻟﻌﺎم ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣن‬
‫اﻟﻌﺎﻣﺔ‬
‫ﻋﻘودا إدارﯾﺔ‪ ،‬وﻟﯾس ﻧﺷﺎطﺎت اﻹﻧﺗﺎج واﻟﺗوزﯾﻊ واﻟﺧدﻣﺎت‬
‫ً‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺟزاﺋر‪ ،‬ﺗﻌﺗﺑر ﻋﻘود ﻣﻧﺢ اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ‬
‫أو اﻻﺳﺗﯾراد‪ ،‬وذﻟك وﻓﻘﺎ ﻟﻸﻣر ‪ 2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ .‬وﻓﻲ ظل اﻷﻣر رﻗم ‪ 06-95‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣﻠﻐﻰ‪،‬‬
‫ﺗﻣﻛن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري أن ﯾﻘﺿﻲ ﺑﺄن ﻣﻧﺢ ﺻﻔﻘﺔ ﻋﻣوﻣﯾﺔ ﻻ ُﯾﺷﻛل ﺗﺻرف إﻧﺗﺎج وﺗوزﯾﻊ أو اﻟﺧدﻣﺎت‬
‫وﻓﻘﺎ ﻷﺣﻛﺎم اﻷﻣر اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻫذا‪ ،‬وﯾﺻرح ﺑذﻟك ﻋدم اﺧﺗﺻﺎﺻﻪ وﻗﺿﻰ ﺑﺄن اﻹﺧطﺎر ﻏﯾر ﻣﻘﺑول)‪.(1‬‬
‫ﯾﺳﺗﺑﻌد ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬وذﻟك ﺑﺻﻔﺔ داﺋﻣﺔ‪ ،‬ﺗﻛﯾﯾف ﻋﻘد اﻟﺷراء ﻣن طرف اﻟﻣﺷﺗري اﻟﻌﻣوﻣﻲ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أﺛﻧﺎء ﻣﻧﺢ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﻛﻠﻔﺔ ﺑﻘﯾﺎم اﻷﺷﻐﺎل‪ ،‬ﺗﻧظﯾم دﻋوة‬
‫ّ‬ ‫ﺑﺎﻟﻧﺷﺎط اﻻﻗﺗﺻﺎدي » إن اﺧﺗﯾﺎر‬
‫اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ وذﻟك ﻣن طرف اﻟﻣﺷﺗري اﻟﻌﻣوﻣﻲ‪ ،‬ﻻ ﯾﺷﻛل ﺗﺻرﻓﺎت اﻹﻧﺗﺎج واﻟﺗوزﯾﻊ أو اﻟﺧدﻣﺎت وﻓﻘﺎ‬
‫ﻟﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ L.410-1‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري وﻻ ﯾدﺧل ﺿﻣن اﺧﺗﺻﺎص ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ «‪ ،‬وﻣﻊ ذﻟك ﯾﺑﻘﻰ ﻗﺎﻧون‬‫ّ‬
‫)‪(2‬‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻧﺎﻓذا ﻓﻲ ﻣواﺟﻬﺔ اﻹدارة اﻟﻣﺑرﻣﺔ ﻟﻠﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ ‪.‬‬
‫ﺑﺎﻟﻣﺷرع اﻷوروﺑﻲ ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺈدﺧﺎل ﻗواﻋد ﻗﺎﻧون‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﺑﻧظﯾرﻩ اﻟﻔرﻧﺳﻲ اّﻟذي ﺑدورﻩ ﺗﺄﺛر‬
‫ّ‬ ‫ﺗﺄﺛر‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري اﻟﺗﻌدﯾﻼت اﻟﺿرورﯾﺔ ﻓﻲ ﻗﺎﻧون اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ ﻣن‬ ‫ّ‬ ‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﺷرﻋﯾﺔ اﻹدارﯾﺔ ﻓﺄدﺧل‬
‫أﺟل ﺣﻣﺎﯾﺔ ﻣﺑدأ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺣرة ﻓﻲ ﺗﻠك اﻟﺻﻔﻘﺎت)‪ٕ .(3‬وان أي إﺧﻼل ﺑﺣرﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﺻﻔﻘﺎت ﻣن طرف‬
‫اﻹدارة اﻟﻣﺗﻌﺎﻗدة ﯾﺗوﻟﻰ اﻟﻘﺿﺎء اﻹداري اﻟﻔﺻل ﻓﯾﻪ وﻻ ﯾﻛون ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺻﻼﺣﯾﺔ ﻣﺗﺎﺑﻌﺔ ﻫذا اﻹﺧﻼل)‪.(1‬‬

‫‪1‬‬
‫‪- Décision n° 99-D-02 du 17 octobre 1999 relative à la dévolution d’un marché public pour la réalisation des centres de‬‬
‫‪formation professionnelle de Fennoughil et Tsabit (inédite) ; Sur ce point, voir, Rachid ZOUAIMIA & Marie-Christine‬‬
‫‪ROUAULT, Droit administratif, Berti Éditions, Alger, 2009, p. 182.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Cons. conc., décision n° 05-D-04, 17 février 2005, relative à des pratiques mises en œuvre à l’occasion des marchés de‬‬
‫‪travaux passés par la société d’économie mixte Gaz de Strasbourg ; Sur ce point, voir, Linda ARCELIN-LECUYER,‬‬
‫‪« Notion d’entreprise en droit interne et communautaire de la concurrence », op. cit., p. 17.‬‬
‫‪ -‬ﺣﯾث ﻟم ﯾﻛن ﯾﻧص اﻟﻣرﺳوم اﻟرﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ 250-02‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 24‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2002‬اﻟﻣﺗﺿﻣن ﺗﻧظﯾم اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ‬ ‫‪3‬‬

‫)ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،52‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 28‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ (2002‬ﻋﻠﻰ ﻣﺑﺎدئ ﺣرﯾﺔ اﻟوﺻول ﻟﻠطﻠﺑﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ واﻟﻣﺳﺎواة ﻓﻲ ﻣﻌﺎﻣﻠﺔ‬
‫اﻟﻣﺗرﺷﺣﯾن وﺷﻔﺎﻓﯾﺔ اﻹﺟراءات‪ ،‬ﻓﻘﺎم اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﺑﺗﻌدﯾل وﺗﺗﻣﯾم ﻫذا اﻟﻣرﺳوم ﺑﻣوﺟب اﻟﻣرﺳوم اﻟرﺋﺎﺳﻲ رﻗم‬
‫‪ 338-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 26‬أﻛﺗوﺑر ‪) 2008‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،62‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 09‬ﻧوﻓﻣﺑر ‪ (2008‬واﻟذي ﻧص ﺻراﺣﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪03‬‬
‫ﻣﻧﻪ ﻋﻠﻰ أﻧﻪ ﺗﺣدث ﺿﻣن اﻟﻣرﺳوم اﻟرﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ 250-02‬اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ اﻟﻣﺎدة ‪ 02‬ﻣﻛرر ﻣﺣرر ﻛﻣﺎ ﯾﻠﻲ ‪:‬‬
‫» اﻟﻣﺎدة ‪ 2‬ﻣﻛرر ‪ :‬ﻟﺿﻣﺎن ﻧﺟﺎﻋﺔ اﻟطﻠﺑﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ واﻻﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟﺣﺳن ﻟﻠﻣﺎل اﻟﻌﺎم‪ ،‬ﯾﺟب أن ﺗراﻋﻲ اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ اﻟﺧﺎﺿﻌﺔ‬
‫ﻷﺣﻛﺎم ﻫذا اﻟﻣرﺳوم ﻣﺑﺎدئ ﺣرﯾﺔ اﻟوﺻول ﻟﻠطﻠﺑﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ واﻟﻣﺳﺎواة ﻓﻲ ﻣﻌﺎﻣﻠﺔ اﻟﻣﺗرﺷﺣﯾن وﺷﻔﺎﻓﯾﺔ اﻹﺟراءات «‪.‬‬

‫‪69‬‬
‫إن اﻟﻬدف ﻣن وراء إﺟراء اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ﻗﺎﻧون اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ ﻫو ﺳﻌﻲ اﻟﻣﺷﺗرى اﻟﻌﻣوﻣﻲ إﻟﻰ ﺗﻣﻛﯾن‬
‫ﯾﺗم ﻣﻌﺎﻣﻠﺗﻬم ﻋﻠﻰ ﻗدم اﻟﻣﺳﺎواة وﻓﻲ ظروف‬
‫اﻟﻣﺗرﺷﺣﯾن اﻟﻣﺣﺗﻣﻠﯾن ﺗﻘدﯾم ﺗرﺷﺣﻬم وﻋرﺿﻬم ﺑﻛل ﺣرﯾﺔ‪ ،‬ﻛﻣﺎ ّ‬
‫ﻛﺎﻟﺗﻌﺳﻔﺎت ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﺗﺳودﻫﺎ اﻟﺷﻔﺎﻓﯾﺔ؛ وﻫذا ﯾﺧﺗﻠف ﻋﻣﺎ ﯾﻬدف إﻟﯾﻪ ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟّذي ﯾﻌﺎﻗب اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ اّﻟﺗﻲ ﯾﻣﻛن إداﻧﺔ اﻟﻣﺗرﺷﺣﯾن اﻟﻣﺣﺗﻣﻠﯾن ﺑﻬﺎ‪ .‬وﺑذﻟك ﯾﻣﺛل إﺟراء اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﺳﯾﻠﺔ ﻟﺿﻣﺎن اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟﺣﺳن‬
‫ﻟﻸﻣوال اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﯾن ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﯾﻬدف إﻟﻰ اﻟﻣﺣﺎﻓظﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺳرﯾﺎن اﻟﺣﺳن ﻟﻠﺳوق‪.‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﯾﻣﻛن أن ﯾؤدي إﻟﻰ ﻗطﻊ اﻟﻣﺳﺎواة ﺑﯾن‬
‫ّ‬ ‫وﻫذا ﻛﻠﻪ ﻻ ﯾﻧﻔﻲ وﺟود ﻋﻼﻗﺔ ﺑﯾﻧﻬﻣﺎ إذ أن‬
‫ﺑدﯾﻬﯾﺎ)‪.(2‬‬
‫ً‬ ‫أﻣر‬
‫اﻟﻣﺗرﺷﺣﯾن وﯾﻛون ﺣﯾﻧﺋذ ﻧﻘص اﻟﺷﻔﺎﻓﯾﺔ ًا‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ إﻟﻰ‬
‫ّ‬ ‫وﯾﺗﻔرع إﻟزام اﻟﺷﺧص اﻟﻌﺎم ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣن‬
‫ﻧوﻋﯾن‪:‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ وﻛذﻟك اﻟﺗزاﻣﻪ‬
‫ّ‬ ‫‪ -‬اﻟﺗزام اﻟﺷﺧص اﻟﻌﺎم ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻩ اﻟﻣﺷﺗري اﻟﻌﺎم ﺑﻌدم ﺧﻠق‬
‫اﻟﺗﻌﺳف‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﺑﻣﺗﺎﺑﻌﺔ )ﻛﺷف وﻣﻌﺎﻗﺑﺔ( ذﻟك‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫ّ‬ ‫‪ - 1‬اﻻﻟﺗزام اﻟوارد ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺗق اﻟﻣﺷﺗري اﻟﻌﺎم ﺑﻌدم ﺧﻠق‬

‫ٕوان ﺗم إﻟﻐﺎء اﻟﻣرﺳوم اﻟرﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ 250-02‬اﻟﻣﺗﺿﻣن ﺗﻧظﯾم اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ )اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم( ﺑﻣوﺟب اﻟﻣرﺳوم اﻟرﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪-10‬‬
‫‪ 236‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 07‬أﻛﺗوﺑر ‪ 2010‬اﻟﻣﺗﺿﻣن ﺗﻧظﯾم اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ )اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم(‪ ،‬ﻓﺈن ﻫذا اﻷﺧﯾر اﺳﺗﺑﻘﻰ ﻋﻠﻰ ﻣﺿﻣون‬
‫اﻟﻣﺎدة ‪ 02‬ﻣﻛرر ﻣن اﻟﻣرﺳوم اﻟرﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ 250-02‬ﻣن ﺧﻼل اﻟﻣﺎدة ‪ 03‬ﻣﻧﻪ واّﻟﺗﻲ ﺟﺎء ﻧﺻﻬﺎ ﻛﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫» ﻟﺿﻣﺎن ﻧﺟﺎﻋﺔ اﻟطﻠﺑﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ واﻻﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟﺣﺳن ﻟﻠﻣﺎل اﻟﻌﺎم‪ ،‬ﯾﺟب أن ﺗراﻋﻲ ﻓﻲ اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ ﻣﺑﺎدئ ﺣرﯾﺔ‬
‫اﻟوﺻول ﻟﻠطﻠﺑﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ واﻟﻣﺳﺎواة ﻓﻲ ﻣﻌﺎﻣﻠﺔ اﻟﻣﺗرﺷﺣﯾن وﺷﻔﺎﻓﯾﺔ اﻹﺟراءات‪ ،‬ﺿﻣن اﺣﺗرام أﺣﻛﺎم ﻫذ اﻟﻣرﺳوم «‪.‬‬
‫وﻓﻲ ﺳﻧﺔ ‪ ،2015‬ﺗم إﻟﻐﺎء أﺣﻛﺎم اﻟﻣرﺳوم اﻟرﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ 236-10‬اﻟﻣﺗﺿﻣن ﺗﻧظﯾم اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ )اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم( ﺑﻣﻘﺗﺿﻰ‬
‫اﻟﻣﺎدة ‪ 215‬ﻣن اﻟﻣرﺳوم اﻟرﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ 247-15‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 116‬ﺳﺑﺗﻣﺑر ‪ 2015‬اﻟﻣﺗﺿﻣن ﺗﻧظﯾم اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ وﺗﻔوﯾﺿﺎت‬
‫اﻟﻣرﻓق اﻟﻌﺎم‪.‬‬
‫اﺣﺗﻔظ اﻟﻣرﺳوم اﻷﺧﯾر ﺑﻣﺿﻣون اﻟﻣﺎدة ‪ 03‬ﻣن اﻟﻣرﺳوم اﻟرﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ 236-10‬اﻟﺳﺎﻟف اﻟذﻛر ﻣن ﺧﻼل اﻟﻣﺎدة ‪ 05‬ﻣﻧﻪ‪.‬‬
‫ﻛﻣﺎ ﯾﻔﻬم ﻣن ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 1/08‬ﻣن اﻟﻣرﺳوم اﻟرﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ 247-15‬اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ أﻧﻪ ﯾﺗﻌﯾن ﻋﻠﻰ اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ اﻟﺧﺎﺿﻌﺔ ﻟﻠﺗﺷرﯾﻊ‬
‫اﻟذي ﯾﺣﻛم اﻟﻧﺷﺎط اﻟﺗﺟﺎري‪ ،‬ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﻧﺟز ﻋﻣﻠﯾﺔ ﻏﯾر ﻣﻣوﻟﺔ‪ ،‬ﻛﻠﯾﺎ أو ﺟزﺋﯾﺎ‪ ،‬ﺑﻣﺳﺎﻫﻣﺔ ﻣؤﻗﺗﺔ أو ﻧﻬﺎﺋﯾﺔ ﻣن اﻟدوﻟﺔ أو اﻟﺟﻣﺎﻋﺎت اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ‪،‬‬
‫أن ﺗﻛﯾف إﺟراءاﺗﻬﺎ اﻟﺧﺎﺻﺔ ﻣﻊ ﺗﻧظﯾم اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ واﻟﻌﻣل ﻋﻠﻰ اﻋﺗﻣﺎدﻫﺎ ﻣن ﻫﯾﺋﺎﺗﻬﺎ اﻟﻣؤﻫﻠﺔ‪.‬‬
‫ﻛﻣﺎ ﯾﺳﺗﺧﻠص ﻣن ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 09‬ﻣن اﻟﻣرﺳوم ﻧﻔﺳﻪ أﻧﻪ ﻻ ﺗﺧﺿﻊ اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﻷﺣﻛﺎم إﺑرام اﻟﺻﻔﻘﺎت‬
‫اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ‪ .‬وﻣﻊ ذﻟك‪ ،‬ﯾﺗﻌﯾن ﻋﻠﯾﻬﺎ إﻋداد إﺟراءات إﺑرام اﻟﺻﻔﻘﺎت ﺣﺳب ﺧﺻوﺻﯾﺎﺗﻬﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ أﺳﺎس ﻣﺑﺎدئ ﺣرﯾﺔ اﻻﺳﺗﻔﺎدة ﻣن اﻟطﻠب‬
‫واﻟﻣﺳﺎواة ﻓﻲ اﻟﺗﻌﺎﻣل ﻣﻊ اﻟﻣﺗرﺷﺣﯾن وﺷﻔﺎﻓﯾﺔ اﻹﺟراءات‪ ،‬واﻟﻌﻣل ﻋﻠﻰ اﻋﺗﻣﺎدﻫﺎ ﻣن طرف ﻫﯾﺋﺎﺗﻬﺎ اﻻﺟﺗﻣﺎﻋﯾﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺣرة ﻓﻲ اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ أﯾﺿﺎ ﻣن ﺧﻼل اﻟﻣواد ‪ 11‬و‪ 2/21‬و‪ 4/27‬و‪ 2/54‬و‪ 72‬و‪ 74‬و‪78‬‬
‫وﻗد ﺗم ﺗﻛرﯾس ﻣﺑدأ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ّ‬
‫و‪ 2/80‬و‪ 3‬و‪ 81‬ﻣن اﻟﻣرﺳوم ذاﺗﻪ‪.‬‬
‫اﻟﺣرة ﻓﻲ اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ ﺑﺷﻛل أوﺳﻊ وأﻋﻣق‪.‬‬
‫وﺑذﻟك ﺗم ﺗﺟﺳﯾد ﻣﺑدأ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ّ‬
‫‪ - 1‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ » ،‬ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ «‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.89‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Sophie NICINSKI, Droit public de la concurrence, LGDJ, Paris, 2005, p. 54.‬‬

‫‪70‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﯾﺟب أوﻻ ﺗوﻓر وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬وﻫﻧﺎ ﯾظﻬر دور اﻹدارة ﻓﻲ ﺣﻣﺎﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﻟﺗﺣﻘﯾق‬
‫اﻟﺳوق‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻧد إﺑراﻣﻬﺎ ﻟﻠﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ ﻣﻊ اﻷﻋوان اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﯾن‪ ،‬وذﻟك ﺑﻌدم ﺧﻠق وﺿﻌﯾﺎت اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟوﺿﻌﯾﺔ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫واﻟّﺗﻲ ﺑدورﻫﺎ ﺗﺳﻣﺢ ﺑﺧﻠق‬
‫ﻣﻣﺎ ﺳﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬وﻓﻲ ظل اﻟﻣرﺳوم اﻟرﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ 236-10‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 07‬أﻛﺗوﺑر ‪ 2010‬اﻟﻣﺗﺿﻣن‬
‫اﻧطﻼﻗﺎ ّ‬
‫اﻟﻣﺗﻣم(‪ ،‬أﺟﺎزت اﻟﻔﻘرة ‪ 08‬ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 125‬ﻣﻧﻪ ﻟﻠﺟﻧﺔ ﺗﻘﯾﯾم اﻟﻌروض أن ﺗﻘﺗرح‬
‫)اﻟﻣﻌدل و ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺗﻧظﯾم اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ‬
‫اﻟﺳوق أو‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺻﻠﺣﺔ اﻟﻣﺗﻌﺎﻗدة رﻓض اﻟﻌرض اﻟﻣﻘﺑول‪ ،‬إذا ﺛﺑت أﻧﻪ ﻣن ﻧﺗﺎﺋﺞ اﻟﻣﻧﺢ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻫذا اﻟﻣﺗﻌﺎﻣل ﻋﻠﻰ ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف‬
‫ّ‬ ‫ﺑﺄﯾﺔ طرﯾﻘﺔ ﻛﺎﻧت‪ ،‬ﻛﺄن ﯾﻛون ﻣﺛﻼ ﻋن طرﯾق ﻣﻣﺎرﺳﺔ‬ ‫ﺗﺳﺑﺑﻪ ﻓﻲ اﺧﺗﻼل اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘطﺎع اﻟﻣﻌﻧﻲ‪ّ ،‬‬
‫ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ .‬وطﺑﻌﺎ ﻫذﻩ اﻟﺣﺎﻟﺔ أو اﻻدﻋﺎء ﯾﺣﺗﺎج ﻷن ﯾﺛﺑت ﻣﺎدﯾﺎ ﺣﺗّﻰ ﻻ ﯾﺣرم اﻟﻔﺎﺋز ﻓﻲ اﻟﻣﻧﺎﻗﺻﺔ ﻣن‬
‫)‪(1‬‬
‫أن اﻟﻣﺎدة ‪ 125‬اﻟﻔﻘرة ‪ 09‬ﻛﺎﻧت ﺻرﯾﺣﺔ ﺑﺎﻟﺗﻧوﯾﻪ إﻟﻰ ﺿرورة‬
‫ﺗوﻗﯾﻊ ﻣﻊ اﻟﺟﻬﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ وﯾﺧﺗﺎر ﻏﯾرﻩ ‪ ،‬إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ّ‬
‫اﻟﻧص ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ دﻓﺗر اﻟﺷروط ﻋﻠﻰ ﺣق رﻓض اﻟﻌرض اﻟﻣﻘﺑول‪ ،‬ﻟﺗﻛون ﻗﺎﻋدة ﯾﻌﻠﻣﻬﺎ ﻛل ﻣﺷﺎرك ﻓﻲ‬ ‫ّ‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻗﺻﺔ)‪.(2‬‬
‫وﺑﺎﻟﻧظر ﻟﻣﻘﺗﺿﯾﺎت اﻟﻣﺎدة ‪ 125‬ﺑﺟﻣﯾﻊ ﻓﻘراﺗﻬﺎ‪ ،‬ﻧﺳﺗﻧﺗﺞ أن ﻣﻬﻣﺔ ﻟﺟﻧﺔ ﺗﻘﯾﯾم اﻟﻌروض‪ ،‬آﻧذاك‪ ،‬اﺳﺗﺷﺎرﯾﺔ‬
‫أن اﻟﻣﺎدة ذاﺗﻬﺎ أوردت ﻋﺑﺎرة "اﻻﻗﺗراح أو اﻻﻗﺗراﺣﺎت"‪ ،‬ﻓﻬﻲ طﺎﻟﻣﺎ اﺣﺗوت ﻋﻠﻰ‬‫ﻣﺣﺿﺔ‪ .‬واﻟدﻟﯾل ﻋﻠﻰ ذﻟك ّ‬
‫اﻟﻌﻧﺎﺻر اﻟﻣؤﻫﻠﺔ واﻟﻣﺗﺧﺻﺻﺔ واﻟﻛﻔؤة‪ ،‬ﻓﺈن ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة ﺗﺗوﻟﻰ ﺗﻧوﯾر اﻟﺟﻬﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﺑﻣﺎ ﺗراﻩ ﻣﻧﺎﺳﺑﺎ ﻣن‬
‫اﻗﺗراﺣﺎت)‪ ،(3‬ﺑل أن اﻟﺗﻧظﯾم ﻣﻧﺢ ﻫذﻩ اﻟﻠﺟﻧﺔ ﺣق اﻗﺗراح ورﻓض ﻋرض ﻣﻘﺑول إذا ﻗدرت أن اﻟﺗﻌﺎﻗد ﻣﻊ ﻫذا‬
‫ﻧﺻت ﻋﻠﯾﻪ اﻟﻣﺎدة ‪ 125‬ﺑﻣﺎ‬
‫اﻟﺳوق أو ﯾﺗﺳﺑب ﻓﻲ ﺑﻌث اﺧﺗﻼل ﻓﯾﻬﺎ‪ .‬وﻫذا ﻣﺎ ّ‬
‫اﻟﻌﺎرض ﺳﯾؤدي إﻟﻰ ﻫﯾﻣﻧﺗﻪ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫ﯾﻌزز ﻓﻛرة ﻧزاﻫﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪.(4‬‬

‫‪ -‬ﻋﻣﺎر ﺑوﺿﯾﺎف‪ ،‬ﺷرح ﺗﻧظﯾم اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ )وﻓق اﻟﻣرﺳوم اﻟرﺋﺎﺳﻲ اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 07‬أﻛﺗوﺑر ‪ 2010‬اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم‬ ‫‪1‬‬

‫واﻟﻧﺻوص اﻟﺗطﺑﯾﻘﯾﺔ ﻟﻪ(‪ ،‬ﺟﺳور ﻟﻠﻧﺷر واﻟﺗوزﯾﻊ‪ ،‬اﻟﺟزاﺋر‪ ،2011 ،‬ص ‪.174‬‬
‫ﻣن اﻟﻣرﺳوم اﻟرﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ 236-10‬ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ ‪:‬‬ ‫‪ 8/125‬و‪9‬‬ ‫‪ -‬ﺣﯾث ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة‬ ‫‪2‬‬

‫» ﻏﯾر أﻧﻪ‪ ،‬ﯾﻣﻛن ﻟﻠﺟﻧﺔ ﺗﻘﯾﯾم اﻟﻌروض أن ﺗﻘﺗرح ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺻﻠﺣﺔ اﻟﻣﺗﻌﺎﻗدة‪ ،‬رﻓض اﻟﻌرض اﻟﻣﻘﺑول‪ ،‬إذا أﺛﺑﺗت أﻧﻪ ﺗﺗرﺗب ﻋﻠﻰ‬
‫ﻣﻧﺢ اﻟﻣﺷروع ﻫﯾﻣﻧﺔ اﻟﻣﺗﻌﺎﻣل اﻟﻣﻘﺑول ﻋﻠﻰ اﻟﺳوق أو ﯾﺗﺳﺑب ﻓﻲ اﺧﺗﻼل اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘطﺎع اﻟﻣﻌﻧﻲ‪ ،‬ﺑﺄي طرﯾﻘﺔ ﻛﺎﻧت‪.‬‬
‫وﯾﺟب أن ﯾﺑﯾن ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟﺣﺎﻟﺔ‪ ،‬ﺣق رﻓض ﻋرض ﻣن ﻫذا اﻟﻧوع‪ ،‬ﻛﻣﺎ ﯾﻧﺑﻐﻲ‪ ،‬ﻓﻲ دﻓﺗر ﺷروط اﻟﻣﻧﺎﻗﺻﺔ «‪.‬‬
‫‪.../...‬‬ ‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 1/125‬ﻣن اﻟﻣرﺳوم ذاﺗﻪ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ ‪:‬‬
‫‪ّ -‬‬
‫‪3‬‬

‫‪ ».../...‬ﺗﺣدث ﻟدى ﻛل ﻣﺻﻠﺣﺔ ﻣﺗﻌﺎﻗدة ﻟﺟﻧﺔ داﺋﻣﺔ ﻟﺗﻘﯾﯾم اﻟﻌروض‪ .‬وﺗﺗوﻟﻰ ﻫذﻩ اﻟﻠﺟﻧﺔ‪ ،‬اﻟّﺗﻲ ﯾﻌﯾن أﻋﺿﺎؤﻫﺎ ﺑﻘرار ﻣن ﻣﺳؤول‬
‫اﻟﻣﺻﻠﺣﺔ اﻟﻣﺗﻌﺎﻗدة‪ ،‬واﻟّﺗﻲ ﺗﺗﻛون ﻣن أﻋﺿﺎء ﻣؤﻫﻠﯾن ﯾﺧﺗﺎرون ﻧظ ار ﻟﻛﻔﺎءﺗﻬم‪ ،‬ﺗﺣﻠﯾل اﻟﻌروض‪ ،‬وﺑداﺋل اﻟﻌروض ﻋﻧد اﻻﻗﺗﺿﺎء‪ ،‬ﻣن‬
‫أﺟل إﺑراز اﻻﻗﺗراح أو اﻻﻗﺗراﺣﺎت اﻟّﺗﻲ ﯾﻧﺑﻐﻲ ﺗﻘدﯾﻣﻬﺎ ﻟﻠﻬﯾﺋﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ «‪.‬‬
‫‪ -‬ﻋﻣﺎر ﺑوﺿﯾﺎف‪ ،‬ﺷرح ﺗﻧظﯾم اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ )وﻓق اﻟﻣرﺳوم اﻟرﺋﺎﺳﻲ‪ ،‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 07‬أﻛﺗوﺑر ‪ 2010‬اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم‬ ‫‪4‬‬

‫واﻟﻧﺻوص اﻟﺗطﺑﯾﻘﯾﺔ ﻟﻪ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.174‬‬

‫‪71‬‬
‫وﺑﺈﻟﻐﺎء اﻟﻣرﺳوم اﻟرﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ 236-10‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 07‬أﻛﺗوﺑر ‪ 2010‬اﻟﺳﺎﻟف ذﻛرﻩ ﺑﻣوﺟب اﻟﻣرﺳوم‬
‫اﻟرﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ 247-15‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 16‬ﺳﺑﺗﻣﺑر ‪ ،2015‬اﻟﻣﺗﺿﻣن ﺗﻧظﯾم اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ وﺗﻔوﯾﺿﺎت اﻟﻣرﻓق‬
‫ﺣدد ﻣﻬﺎم ﻟﺟﻧﺔ ﻓﺗﺢ اﻷظرﻓﺔ وﺗﻘﯾﯾم اﻟﻌروض ﻣن ﺧﻼل اﻟﻣﺎدة ‪ 72‬ﻣﻧﻪ‪ ،‬إذ ﻧﺟد ﻣن ﺑﯾن‬
‫ﻓﺈن ﻫذا اﻷﺧﯾر ّ‬ ‫اﻟﻌﺎم‪ّ ،‬‬
‫ﺗﻠك اﻟﻣﻬﺎم اﻗﺗراح اﻟﻠّﺟﻧﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺻﻠﺣﺔ اﻟﻣﺗﻌﺎﻗدة‪ ،‬رﻓض اﻟﻌرض اﻟﻣﻘﺑول‪ ،‬إذا ﺛﺑت أن ﺑﻌض ﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﺗﻌﻬّد‬
‫ﺑﺄﯾﺔ طرﯾﻘﺔ‬
‫ﺗﺗﺳﺑب ﻓﻲ اﺧﺗﻼل اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘطﺎع اﻟﻣﻌﻧﻲ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﺳوق أو ﻗد ّ‬‫ﺗﻌﺳﻔﺎ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬ ‫ﺗﺷ ّﻛل ّ‬
‫ﻛﺎﻧت‪ .‬وﯾﺟب أن ُﯾ ّﺑﯾن ﻫذا اﻟﺣﻛم ﻓﻲ دﻓﺗر اﻟﺷروط)‪.(1‬‬
‫ﻓﺈن اﻟﻣرﺳوم اﻟرﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ 247-15‬اﻟﺳﺎﻟف اﻟ ّذﻛر ُﯾﻠزم‪ ،‬ﻣن ﺧﻼل اﻟﻣﺎدة ‪ 72‬ﻣﻧﻪ‪ ،‬ﻟﺟﻧﺔ ﻓﺗﺢ‬
‫وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ‪ّ ،‬‬
‫أن ﺑﻌض ﻣﻣﺎرﺳﺎت‬ ‫اﻷظرﻓﺔ وﺗﻘﯾﯾم اﻟﻌروض اﻗﺗراح ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺻﻠﺣﺔ اﻟﻣﺗﻌﺎﻗدة رﻓض اﻟﻌرض اﻟﻣﻘﺑول‪ ،‬إذا ﺛﺑت ّ‬
‫ﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ .‬وﻟم ﯾﻌد ﺑﺈﻣﻛﺎن‬
‫اﻟﺳوق‪ ،‬واﻟذي ﯾﻌﺗﺑر ﻣﻣﺎرﺳﺔ ّ‬
‫ﺗﻌﺳﻔﺎ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫اﻟﻣﺗﻌﻬّد ﺗُﺷ ّﻛل ّ‬
‫اﻟﻠّﺟﻧﺔ اﻗﺗراح ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺻﻠﺣﺔ اﻟﻣﺗﻌﺎﻗدة رﻓض اﻟﻌرض اﻟﻣﻘﺑول‪ ،‬إذا أﺛﺑﺗت ّأﻧﻪ ﻻ ﺗﺗرﺗّب ﻋن ﻣﻧﺢ اﻟﻣﺷروع ﺳوى‬
‫اﻟﺳوق‪ ،‬وﻫذا ﺗﻣﺎﺷﯾﺎ ﻣﻊ اﻟﻘﺎﻋدة اﻟﻣﻌﻣول ﺑﻬﺎ واﻟﻣﺗﻣﺛّﻠﺔ ﻓﻲ‪ » :‬ﻟﯾﺳت وﺿﻌﯾﺔ‬
‫ﻫﯾﻧﻣﺔ اﻟﻣﺗﻌﺎﻣل اﻟﻣﻘﺑول ﻋﻠﻰ ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﯾﻬﺎ ﻫو اﻟﻣﺣظور « ﻣﻊ ّأﻧﻪ ﺗﺑﻘﻰ داﺋﻣﺎ ﻣﻬﻣﺔ اﻟّﻠﺟﻧﺔ ﻓﻲ ﻫذا اﻟﻣﺟﺎل‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻫﻲ اﻟﻣﺣظورة ٕواﻧﻣﺎ‬
‫اﺳﺗﺷﺎرﯾﺔ ﻣﺣﺿﺔ‪.‬‬
‫ﺣﺳﺎﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ‪ ،‬ﻓﻬل ﺗﻌﺗﺑر اﻹدارة ﻣﻘﯾدة‬
‫ﯾﻌﺗﺑر اﺧﺗﯾﺎر ﻣﻌﺎﯾﯾر اﻧﺗﻘﺎء اﻟﻌروض ﻣﺳﺄﻟﺔ ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت ﻓﻘط ﻫﻲ اﻟّﺗﻲ‬
‫ّ‬ ‫ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺻﻔﺔ ﺗﻌﺳﻔﯾﺔ ﻋﻧد وﺿﻌﻬﺎ ﻟﻣﻌﺎﯾﯾر ﻣﻌﯾﻧﺔ ﻟﻼﺧﺗﯾﺎر‪ ،‬إذا ﻣﺎ ﻛﺎﻧت ﻣﺛﻼ ﺑﻌض‬
‫اﻟدوﻟﺔ‬
‫ﯾﻣﻛن أن ﺗﺳﺗﺟﯾب ﻟﻠﻣﻌﺎﯾﯾر اﻟﻣﺗﺧذة ؟ واﻟﺷﻲء ذاﺗﻪ ﯾﻘﺎل ﻓﻲ ﻣﺟﺎل ﺧﺻوﺻﯾﺎت ﺗﻘﻧﯾﺔ‪ ،‬ﻗﺿﻰ ﻣﺟﻠس ّ‬
‫اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﺑﺄن اﺗﺧﺎذ ﺧﺻوﺻﯾﺎت ﺗﻘﻧﯾﺔ ﺗﻔوق اﻟﻣﻘﺎﯾﯾس اﻟﺳﺎرﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﻧﺎﻗﺻﺔ‪ ،‬ﯾﻣﻛن أن ﯾﻛون ﻟﻪ أﺛر ﻓﻲ ﺗﻘﯾﯾد‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪.(2‬‬

‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 72‬ﻣن اﻟﻣرﺳوم اﻟرﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ 247-15‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 16‬ﺳﺑﺗﻣﺑر ‪ ،2015‬اﻟﻣﺗﺿﻣن ﺗﻧظﯾم اﻟﺻﻔﻘﺎت‬ ‫‪ -‬ﺣﯾث ّ‬
‫‪1‬‬

‫اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ وﺗﻔوﯾﺿﺎت اﻟﻣرﻓق اﻟﻌﺎم‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬


‫» ﯾﺗم ﺗﻘﯾﯾم اﻟﻌروض ﻣن طرف ﻟﺟﻧﺔ ﻓﺗﺢ اﻷظرﻓﺔ وﺗﻘﯾﯾم اﻟﻌروض اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 71‬أﻋﻼﻩ‪.‬‬
‫وﺑﻬذﻩ اﻟﺻﻔﺔ‪ ،‬ﺗﻘوم ﻟﺟﻧﺔ ﻓﺗﺢ اﻷظرﻓﺔ وﺗﻘﯾﯾم اﻟﻌروض ﺑﺎﻟﻣﻬﺎم اﻵﺗﯾﺔ‪:‬‬
‫‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫‪ -‬ﺗﻘﺗرح ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺻﻠﺣﺔ اﻟﻣﺗﻌﺎﻗدة‪ ،‬رﻓض اﻟﻌرض اﻟﻣﻘﺑول‪ ،‬إذا ﺛﺑت أن ﺑﻌض ﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﺗﻌﻬد اﻟﻣﻌﻧﻲ ﺗﺷﻛل ﺗﻌﺳﻔﺎ ﻓﻲ‬
‫ﯾﺑﯾن ﻫذا اﻟﺣﻛم ﻓﻲ‬
‫اﻟﺳوق أو ﻗد ﺗﺗﺳﺑب ﻓﻲ اﺧﺗﻼل اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘطﺎع اﻟﻣﻌﻧﻲ‪ ،‬ﺑﺄي طرﯾﻘﺔ ﻛﺎﻧت‪ .‬وﯾﺟب أن ّ‬
‫وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫دﻓﺗر اﻟﺷروط ‪.« ...‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Sophie NICINSKI, Droit public de la concurrence, op. cit., p. 60.‬‬

‫‪72‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫ّ‬ ‫‪ - 2‬اﻻﻟﺗزام اﻟوارد ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺗق اﻟﻣﺷﺗري اﻟﻌﺎم ﺑﻣﺗﺎﺑﻌﺔ )ﻛﺷف وﻣﻌﺎﻗﺑﺔ(‬
‫اﻟّذي أدﯾن ﺑﻪ اﻟﻣﺗرﺷﺣون ﻟﻠطﻠﺑﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻣن طرف اﻹدارة‪ ،‬وﻟﻛﻧﻪ أﯾﺿﺎ ﯾﻣﻛن أن ﯾﺗواﺟد ﻫذا‬ ‫ّ‬ ‫ﯾﺗم ﺧﻠق‬
‫ﯾﻣﻛن أن ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻗﺑل اﻟﻘرار اﻹداري‪ .‬ﻓﺎﻹدارة ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟﺣﺎﻟﺔ ﻣﻠﺗزﻣﺔ ﺑﺎﻟﺗﺄﻛد‪ ،‬وذﻟك ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﻘوم ﺑﻣﻧﺢ اﻟﺻﻔﻘﺔ اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ‪ ،‬ﺑﺄن‬
‫ّ‬
‫ﺗم إﺛراء‬
‫اﻟﻣﺗرﺷﺢ ﻟم ﯾﻛن ﻓﺎﺋ از ﺑﻔﺿل ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ .‬وﻣن أﺟل اﻟﺳﻣﺎح ﻟﻺدارة ﺑﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻣﺛل ﻫذﻩ اﻟرﻗﺎﺑﺔ‪ّ ،‬‬
‫ﻗﺎﻧون اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ ﺑﻘواﻋد ﻣﺳﺗﻣدة ﻣن ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪.(1‬‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﻓﻲ‬
‫ّ‬ ‫ﺳن‬
‫ﻓﻲ ظل اﻟﻣرﺳوم اﻟرﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ 236-10‬اﻟﻣﺗﺿﻣن ﺗﻧظﯾم اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﻣﺎدة ‪ 03‬ﻣﻧﻪ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫» ﻟﺿﻣﺎن ﻧﺟﺎﻋﺔ اﻟطﻠﺑﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ واﻻﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟﺣﺳن ﻟﻠﻣﺎل اﻟﻌﺎم‪ ،‬ﯾﺟب أن ﺗراﻋﻰ ﻓﻲ اﻟﺻﻔﻘﺎت‬
‫اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ ﻣﺑﺎدئ ﺣرﯾﺔ اﻟوﺻول ﻟﻠطﻠﺑﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ واﻟﻣﺳﺎواة ﻓﻲ ﻣﻌﺎﻣﻠﺔ اﻟﻣﺗرﺷﺣﯾن وﺷﻔﺎﻓﯾﺔ اﻹﺟراءات‪ ،‬ﺿﻣن‬
‫اﺣﺗرام أﺣﻛﺎم ﻫذ اﻟﻣرﺳوم «)‪.(2‬‬
‫ﺗم اﺧﺗﯾﺎرﻩ ﻣؤﻗّﺗﺎ وﺛﺑت ﻓوزﻩ ﺑﺎﻟﻣرﺗﺑﺔ اﻷوﻟﻰ ﻣﻧﺧﻔﺿﺎ‬
‫ٕواذا ﻛﺎن اﻟﻌرض اﻟﻣﺎﻟﻲ ﻟﻠﻣﺗﻌﺎﻣل اﻻﻗﺗﺻﺎدي اﻟّذي ّ‬
‫ﺑﺷﻛل ﯾﺑﻌث ﻋﻠﻰ اﻟرﯾﺑﺔ أي ﺑﺷﻛل ﻏﯾر ﻋﺎدي‪ ،‬ﻓﯾﻣﻛن ﻟﻠﻣﺻﻠﺣﺔ اﻟﻣﺗﻌﺎﻗدة أن ﺗرﻓﺿﻪ ﺑﻘرار ﻣﻌﻠل‪ .‬وﺣﺳﻧﺎ ﻣﺎ ﻓﻌل‬
‫اﻟﻣﺷرع ﺣﯾث ﻓرض اﻟﺗﻌﻠﯾل ﻓﻲ ﻗرار اﻹﺑﻌﺎد ﻛﺿﻣﺎﻧﺔ ﻟﻌدم ﺗﻌﺳف اﻹدارة ﻓﻲ ﺣق اﻟﻣﺗﻌﺎﻣل اﻟﻣﺧﺗﺎر)‪ ،(3‬ﺣﯾث‬
‫ّ‬
‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 11/125‬ﻣن اﻟﻣرﺳوم اﻟرﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪) 236-10‬اﻟﻣﻠﻐﻰ( ﻋﻠﻰ أﻧﻪ‪:‬‬
‫ّ‬

‫‪1‬‬
‫‪- Ibid., pp. 62 – 63.‬‬
‫‪ -‬ﻛﻣﺎ ﻗﺎم اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﺑﺈرﺳﺎء ﺟﻣﻠﺔ ﻣن اﻟﻣﺑﺎدئ وذﻟك ﺑﻣوﺟب اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 01-06‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 20‬ﻓﯾﻔري ‪ 2006‬اﻟﻣﺗﻌﻠق‬ ‫‪2‬‬

‫ﺑﺎﻟوﻗﺎﯾﺔ ﻣن اﻟﻔﺳﺎد وﻣﻛﺎﻓﺣﺗﻪ )ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،14‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 08‬ﻣﺎرس ‪ ،2006‬اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم ﺑﻣوﺟب اﻷﻣر رﻗم ‪05-10‬‬
‫اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 26‬أوت ‪ ،2010‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،50‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ أول ﺳﺑﺗﻣﺑر ‪ ،2010‬ﺛم ﺑﻣﻘﺗﺿﻰ اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 15-11‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ‬
‫‪ 02‬أوت ‪ ،2011‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،44‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 10‬أوت ‪ ،(2011‬ﺣﯾث ﺟﺎءت اﻟﻣﺎدة ‪ 1/09‬ﻣﻧﻪ واﺿﺣﺔ وﺻرﯾﺣﺔ ﺑﻘوﻟﻬﺎ ‪» :‬‬
‫ﯾﺟب أن ﺗؤﺳس اﻹﺟراءات اﻟﻣﻌﻣول ﺑﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﻗواﻋد اﻟﺷﻔﺎﻓﯾﺔ واﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺷرﯾﻔﺔ وﻋﻠﻰ ﻣﻌﺎﯾﯾر‬
‫ﻣوﺿوﻋﯾﺔ «‪.‬‬
‫ﻛﻣﺎ أﺷﺎرت اﻟﻣواد ‪ 26‬و‪ 27‬و‪ 35‬ﻣن ﻫذا اﻟﻘﺎﻧون إﻟﻰ اﻟﺟراﺋم اﻟّﺗﻲ ﺗرﺗﻛب ﻓﻲ اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ واﻟﻌﻘوﺑﺎت اﻟﻣﻘررة ﻟﻬﺎ؛ ﻛﺟرﯾﻣﺔ‬
‫اﻻﻣﺗﯾﺎزات ﻏﯾر اﻟﻣﺑررة‪ ،‬وﺟرﯾﻣﺔ اﻟرﺷوة‪ ،‬ﺟرﯾﻣﺔ أﺧذ ﻓواﺋد ﺑﺻﻔﺔ ﻏﯾر ﻗﺎﻧوﻧﯾﺔ؛ وﻟﻣزﯾد ﻣن اﻟﺗﻔﺎﺻﯾل‪ ،‬راﺟﻊ ﻋﻣﺎر ﺑوﺿﯾﺎف‪ ،‬ﺷرح‬
‫ﺗﻧظﯾم اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ )وﻓق اﻟﻣرﺳوم اﻟرﺋﺎﺳﻲ‪ ،‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 07‬أﻛﺗوﺑر ‪ 2010‬اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم واﻟﻧﺻوص اﻟﺗطﺑﯾﻘﯾﺔ ﻟﻪ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ‬
‫اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ص‪.348 – 343 .‬‬
‫‪ -‬ﻋﻣﺎر ﺑوﺿﯾﺎف‪ ،‬ﺷرح ﺗﻧظﯾم اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ )وﻓق اﻟﻣرﺳوم اﻟرﺋﺎﺳﻲ‪ ،‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 07‬أﻛﺗوﺑر ‪ 2010‬اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم‬ ‫‪3‬‬

‫واﻟﻧﺻوص اﻟﺗطﺑﯾﻘﯾﺔ ﻟﻪ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.174‬‬

‫‪73‬‬
‫» إذا ﻛﺎن اﻟﻌرض اﻟﻣﺎﻟﻲ ﻟﻠﻣﺗﻌﺎﻣل اﻻﻗﺗﺻﺎدي اﻟﻣﺧﺗﺎر ﻣؤﻗﺗﺎ‪ ،‬ﯾﺑدو ﻣﻧﺧﻔﺿﺎ ﺑﺷﻛل ﻏﯾر ﻋﺎدي‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ‬
‫ﯾﻣﻛن اﻟﻣﺻﻠﺣﺔ اﻟﻣﺗﻌﺎﻗدة أن ﺗرﻓﺿﻪ ﺑﻘرار ﻣﻌﻠل‪ ،‬ﺑﻌد أن ﺗطﻠب ﻛﺗﺎﺑﯾﺎ‪ ،‬اﻟﺗوﺿﯾﺣﺎت اّﻟﺗﻲ ﺗراﻫﺎ ﻣﻼﺋﻣﺔ‪ ،‬واﻟﺗﺣﻘق‬
‫ﻣن اﻟﺗﺑرﯾرات اﻟﻣﻘدﻣﺔ «)‪.(1‬‬
‫وﺑﺈﻟﻐﺎء اﻟﻣرﺳوم اﻟرﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ 236-10‬اﻟﺳﺎﻟف اﻟذﻛر ﺑﻣوﺟب اﻟﻣرﺳوم اﻟرﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ 247-15‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ‬
‫ﻓﺈن ﻫذا اﻷﺧﯾر اﺣﺗﻔظ‬
‫‪ 16‬ﺳﺑﺗﻣﺑر ‪ ،2015‬اﻟﻣﺗﺿﻣن ﺗﻧظﯾم اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ وﺗﻔوﯾﺿﺎت اﻟﻣرﻓق اﻟﻌﺎم‪ّ ،‬‬
‫ﺑﻣﺿﻣون اﻟﻣﺎدة ‪ 03‬ﻣن اﻟﻣرﺳوم اﻟرﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ 236-10‬اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ ﻣن ﺧﻼل اﻟﻣﺎدة ‪ 05‬ﻣﻧﻪ)‪.(2‬‬
‫ﺣددت ﻣﻬﺎم ﻟﺟﻧﺔ ﻓﺗﺢ‬
‫وﺑﺎﻟرﺟوع إﻟﻰ اﻟﻣﺎدة ‪ 72‬ﻣن اﻟﻣرﺳوم اﻟرﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ 247-15‬اﻟﻣذﻛور ﺳﺎﺑﻘﺎ واﻟﺗﻲ ّ‬
‫ﻓﺈﻧﻧﺎ ﻧﺟد ﻣن ﺑﯾن ﺗﻠك اﻟﻣﻬﺎم‪:‬‬
‫اﻷظرﻓﺔ وﺗﻘﯾﯾم اﻟﻌروض‪ّ ،‬‬
‫‪ -‬طﻠب اﻟﻠّﺟﻧﺔ ﻋن طرﯾق اﻟﻣﺻﻠﺣﺔ اﻟﻣﺗﻌﺎﻗدة ﻣن اﻟﻣﺗﻌﺎﻣل اﻻﻗﺗﺻﺎدي اﻟﻣﺧﺗﺎر ﻣؤﻗﺗﺎ‪ ،‬ﻛﺗﺎﺑﯾﺎ‪ ،‬اﻟﺗﺑرﯾرات‬
‫واﻟﺗوﺿﯾﺣﺎت اّﻟﺗﻲ ﺗراﻫﺎ ﻣﻼﺋﻣﺔ‪ ،‬وﻫذا إذا ﻛﺎن اﻟﻌرض اﻟﻣﺎﻟﻲ اﻹﺟﻣﺎﻟﻲ ﻟﻬذا اﻟﻣﺗﻌﺎﻣل‪ ،‬أو ﻛﺎن ﺳﻌر واﺣد أو‬
‫أﻛﺛر ﻣن ﻋرﺿﻪ اﻟﻣﺎﻟﻲ ﯾﺑدو ﻣﻧﺧﻔﺿﺎ ﺑﺷﻛل ﻏﯾر ﻋﺎدي‪ ،‬ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻣرﺟﻊ اﻷﺳﻌﺎر‪ .‬وﺑﻌد اﻟﺗﺣ ّﻘق ﻣن اﻟﺗﺑرﯾرات‬
‫ﻣﺑرر ﻣن‬
‫أن ﺟواب اﻟﻣﺗﻌﻬد ﻏﯾر ّ‬
‫أﻗرت ّ‬
‫اﻟﻣﻘدﻣﺔ‪ ،‬ﺗﻘﺗرح اﻟﻠّﺟﻧﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺻﻠﺣﺔ اﻟﻣﺗﻌﺎﻗدة أن ﺗرﻓض ﻫذا اﻟﻌرض إذا ّ‬
‫اﻟﻧﺎﺣﯾﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ‪.‬‬
‫ﺑﻣﻘرر ﻣﻌّﻠل‪.‬‬
‫وﺗرﻓض اﻟﻣﺻﻠﺣﺔ اﻟﻣﺗﻌﺎﻗدة ﻫذا اﻟﻌرض ّ‬
‫أن اﻟﻌرض اﻟﻣﺎﻟﻲ ﻟﻠﻣﺗﻌﺎﻣل اﻻﻗﺗﺻﺎدي اﻟﻣﺧﺗﺎر ﻣؤﻗﺗﺎ‪ ،‬ﻣﺑﺎﻟﻎ ﻓﯾﻪ ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻣرﺟﻊ‬
‫أﻗرت اﻟّﻠﺟﻧﺔ ّ‬
‫‪ -‬إذا ّ‬
‫أﺳﻌﺎر‪ ،‬ﺗﻘﺗرح ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺻﻠﺣﺔ اﻟﻣﺗﻌﺎﻗدة أن ﺗرﻓض ﻫذا اﻟﻌرض‪.‬‬
‫ﺑﻣﻘرر ﻣﻌﻠّل‪.‬‬
‫وﺗرﻓض اﻟﻣﺻﻠﺣﺔ اﻟﻣﺗﻌﺎﻗدة ﻫذا اﻟﻌرض ّ‬
‫ﺗم‬
‫وﺗرد ﻋﻧد اﻻﻗﺗﺿﺎء‪ ،‬ﻋن طرﯾق اﻟﻣﺻﻠﺣﺔ اﻟﻣﺗﻌﺎﻗدة‪ ،‬اﻷظرﻓﺔ اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗﺗﻌّﻠق ﺑﺎﻟﻌروض اﻟﺗﻘﻧﯾﺔ اّﻟﺗﻲ ّ‬
‫ّ‬
‫إﻗﺻﺎؤﻫﺎ إﻟﻰ أﺻﺣﺎﺑﻬﺎ دون ﻓﺗﺣﻬﺎ)‪.(3‬‬

‫‪ -‬ﻣرﺳوم رﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ 236-10‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 07‬أﻛﺗوﺑر ‪ 2010‬ﯾﺗﺿﻣن ﺗﻧظﯾم اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪1‬‬

‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 05‬ﻣن اﻟﻣرﺳوم اﻟرﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ 247-15‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 16‬ﺳﺑﺗﻣﺑر ‪ ،2015‬اﻟﻣﺗﺿﻣن ﺗﻧظﯾم اﻟﺻﻔﻘﺎت‬ ‫‪ -‬ﺣﯾث ّ‬
‫‪2‬‬

‫اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ وﺗﻔوﯾﺿﺎت اﻟﻣرﻓق اﻟﻌﺎم‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬


‫» ﻟﺿﻣﺎن ﻧﺟﺎﻋﺔ اﻟطﻠﺑﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ واﻻﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟﺣﺳن ﻟﻠﻣﺎل اﻟﻌﺎم‪ ،‬ﯾﺟب أن ﺗراﻋﻲ ﻓﻲ اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ ﻣﺑﺎدئ ﺣرﯾﺔ‬
‫اﻟوﺻول ﻟﻠطﻠﺑﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ واﻟﻣﺳﺎواة ﻓﻲ ﻣﻌﺎﻣﻠﺔ اﻟﻣرﺷﺣﯾن وﺷﻔﺎﻓﯾﺔ اﻹﺟراءات‪ ،‬ﺿﻣن اﺣﺗرام أﺣﻛﺎم ﻫذا اﻟﻣرﺳوم «‪.‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 72‬ﻣن اﻟﻣرﺳوم اﻟرﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ 247-15‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 16‬ﺳﺑﺗﻣﺑر ‪ ،2015‬اﻟﻣﺗﺿﻣن ﺗﻧظﯾم اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ‬ ‫‪3‬‬

‫وﺗﻔوﯾﺿﺎت اﻟﻣرﻓق اﻟﻌﺎم‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬

‫‪74‬‬
‫إذ ﯾﻣﻛن أن ﻧﺗﺻور أن ُﯾﺷ ّﻛل ﻣﺛﻼ اﻟﻌرض اﻟﻣﺎﻟﻲ اﻹﺟﻣﺎﻟﻲ ﻟﻬذا اﻟﻣﺗﻌﺎﻣل‪ ،‬أو ﺳﻌر واﺣد أو أﻛﺛر ﻣن‬
‫ﺗﻌﺳﻔﺎ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ‪ .‬واﻟﺷﻲء‬
‫ﻋرﺿﻪ اﻟﻣﺎﻟﻲ اﻟذي ﯾﺑدو ﻣﻧﺧﻔﺿﺎ ﺑﺷﻛل ﻏﯾر ﻋﺎدي ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻣرﺟﻊ أﺳﻌﺎر ّ‬
‫ﻧﻔﺳﻪ ُﯾﻘﺎل ﻋن اﻟﺣﺎﻟﯾﺔ اﻟﺟدﯾدة اّﻟﺗﻲ أﺿﺎﻓﻬﺎ اﻟﻣرﺳوم اﻟرﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ 247-15‬اﻟﺳﺎﻟف اﻟ ّذﻛر واﻟﻣﺗﻣﺛﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻌرض‬
‫اﻟﻣﺎﻟﻲ ﻟﻠﻣﺗﻌﺎﻣل اﻻﻗﺗﺻﺎدي اﻟﻣﺧﺗﺎر ﻣؤﻗﺗﺎ واﻟذي ﯾﻛون ﻣﺑﺎﻟﻐﺎ ﻓﯾﻪ ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻣرﺟﻊ اﻷﺳﻌﺎر‪.‬‬
‫وﻗﺿت ﺑﻌض اﻟﻣﺣﺎﻛم اﻹدارﯾﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﺑﺈﻟزام اﻟﻣﺷﺗري اﻟﻌﻣوﻣﻲ ﺑﻣراﻗﺑﺔ اﺣﺗرام ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣن طرف‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﺗرﺷﺣﺔ ﻟﻧﯾل اﻟﺻﻔﻘﺎت‪ ،‬ﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻟﻬذا اﻟﻣﺷﺗري ﻣن ﺳﻠطﺎت واﻣﺗﯾﺎزات ﺗﻘﻠﯾدﯾﺔ ﻓﻲ ﻫذا اﻟﻣﺟﺎل)‪.(1‬‬
‫ّ‬
‫وﻣﺛﺎل ﻋن ذﻟك‪ ،‬ﻣﺎ ﻗﺿت ﺑﻪ اﻟﻣﺣﻛﻣﺔ اﻹدارﯾﺔ ) ‪ (Lille‬ﻓﻲ ‪ 2001‬ﻓﻲ ﻗرارﻫﺎ اﻟّذي ﺟﺎء ﻓﯾﻪ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫» ﯾرﺟﻊ رﻗﺎﺑﺔ اﺣﺗرام اﻟﻣﺳﺎواة ﻋﻧد دﺧول اﻟﻣﺗرﺷﺣﯾن إﻟﻰ اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ‪ ،‬وذﻟك أﺛﻧﺎء دراﺳﺔ اﻟﻌروض‪،‬‬
‫ﻟﻠﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻔوﺿﺔ ﻻﻣﺗﯾﺎز ﺗﺳﯾﯾر اﻟﻣرﻓق اﻟﻌﺎم "‪ٕ ،"L’autorité délégatrice‬وان ﻛﺎﻧت اﻟﻣﻧﺷﺄة اﻟﻌﺎﻣﺔ اﻟﻣﺗرﺷﺣﺔ‬
‫ﺗﺑﯾن ﻣن اﻟﺗﺣﻘﯾق‪ ،‬أن‬
‫ﻣﻧﺷﺄة ﻋﺎﻣﺔ ﺻﻧﺎﻋﯾﺔ وﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬واّﻟﺗﻲ ﻻ ﺗﺿﻣن ﻣﻬﺎم اﻟﻣرﻓق اﻟﻌﺎم اﻹداري‪ ،‬ﺣﯾث ﻓﻲ اﻟواﻗﻊ ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ ﻻﺳﺗﻐﻼل ﻣﺻﺎﻟﺢ اﻟﻣﯾﺎﻩ واﻟﺗطﻬﯾر ‪Le syndicat d’exploitation des services d’eau et‬‬
‫ّ‬
‫ﻧﺻف أﺳﻌﺎر ﻋروض ﺑﺎﻗﻲ اﻟﻣﺗرﺷﺣﯾن اﻟﺛﻼث‪،‬‬
‫‪ d’assainissement‬ﻗد ﻗدﻣت ﻋروض أﯾن ﻛﺎن اﻟﺳﻌر ﯾﻘل ﻋن ّ‬
‫ﺗم إﺧطﺎرﻫﺎ‬
‫ﻛﻣﺎ ﯾﺗرﺗب ﻋن اﻟﺗوﺿﯾﺣﺎت اﻟﻣﻘدﻣﺔ ﻣن طرف ﻟﺟﻧﺔ اﻟﻌروض ﺑﺗﺎرﯾﺦ ‪ 12‬ﻣﺎي ‪) 2001‬واّﻟﺗﻲ ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ ﻻﺳﺗﻐﻼل ﻣﺻﺎﻟﺢ اﻟﻣﯾﺎﻩ واﻟﺗطﻬﯾر( ﺑﺄﻧﻬﺎ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﺎﻻﻋﺗراض ﻋﻠﻰ ﻗﺑول اﻟﻌرض اﻟﻣﻘدم ﻣن طرف‬
‫)اﻟﻠﺟﻧﺔ( ﻏﯾر ﻣؤﻫﻠﺔ ﻟﻔﺣص ﻣﺎ إذا ﻛﺎﻧت اﻟﻣﻧﺷﺄة ﻗد اﺳﺗﻔﺎدت‪ ،‬ﻋﻧد ﺗﺣدﯾد أﺳﻌﺎرﻫﺎ‪ ،‬ﻣن ﻣزاﯾﺎ ﻧﺎﺗﺟﺔ ﻋن ﻣوارد‬
‫ووﺳﺎﺋل اﻟﻣﻣﻧوﺣﺔ ﻟﻬﺎ ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻫﺎ ﺗﻘوم ﺑﻣﻬﺎم اﻟﻣرﻓق اﻟﻌﺎم‪ .‬ﺣﯾث اﻋﺗﺑرت اﻟﻣﺣﻛﻣﺔ أن رﻓض اﻟﻠﺟﻧﺔ ﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻟرﻗﺎﺑﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺷروط ﺣﺻول اﻟﻣﺗرﺷﺣﯾن ﻋﻠﻰ اﻣﺗﯾﺎزات ﺗﺳﯾﯾر اﻟﻣراﻓق اﻟﻌﺎﻣﺔ ‪ délégation de service public‬ﯾﺷﻛل‬
‫ﺗﻘﺻﯾ ار ﻓﻲ اﻟﺗزاﻣﺎﺗﻬﺎ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺈﺟراء اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اّﻟذي ﯾﻘﻊ ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺗق اﻟﻣﺷﺗري اﻟﻌﻣوﻣﻲ «)‪.(2‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﻌدﻣﺎ ﺗطرﻗﻧﺎ ﻟﻣﻔﻬوم وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﺳﻧﻘوم اﻵن ﺑدراﺳﺔ ﻣﺗﻰ ﺗﺗواﺟد‬
‫اﻟﺳوق‪.‬‬
‫ّ‬

‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ » ،‬ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ «‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.80‬‬ ‫‪1‬‬

‫‪2‬‬
‫‪- TA. De Lille, ord., 5 juillet 2001, Sté. Saur France ; Sur ce point, voir, Sophie NICINSKI, Droit public de la‬‬
‫‪concurrence, op. cit., pp. 63 - 64.‬‬

‫‪75‬‬
‫‪ ‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ أوﻻ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ ﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﯾﺟب أن ﺗﺗواﺟد‬
‫ّ‬ ‫ﻟﻠﺣﻛم ﺑوﺟود أو ﻋدم وﺟود‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﺗواﺟدة ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ ﺗﻣ ّﻛﻧﻬﺎ ﻣن اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ ﻣرﻛز ﻗوة‬
‫ّ‬ ‫ﻓﺎﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ ﻫﻲ ﺗﻠك‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺳوق‪،‬‬
‫ﻋﻠﻰ ّ‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣﻌﻧﻲ ﻣن ﺷﺄﻧﻬﺎ ﻋرﻗﻠﺔ ﻗﯾﺎم ﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻌﻠﯾﺔ ﻓﯾﻪ وﺗﻌطﯾﻬﺎ إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ اﻟﻘﯾﺎم ﺑﺗﺻرﻓﺎت ﻣﻧﻔردة إﻟﻰ‬
‫اﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫)‪(1‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟّﺗﻲ ﺗﻣﻠك وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻫﻲ‬
‫ّ‬ ‫ﻓﺈن‬
‫ﺣد ﻣﻌﺗﺑر إزاء ﻣﻧﺎﻓﺳﯾﻬﺎ أو زﺑﺎﺋﻧﻬﺎ أو ﻣﻣوﻧﯾﻬﺎ ‪ .‬وﺑﺗﻌﺑﯾر آﺧر‪ّ ،‬‬
‫ّ‬
‫ﺗﺧول ﻟﻬﺎ‬
‫اﻟﺳوق وﻋﻠﻰ اﻟﻣﺗﻌﺎﻣﻠﯾن ﻓﯾﻪ ﻣن ﻣﻧﺗﺟﯾن وﻣﻧﺗﻔﻌﯾن‪ ،‬وﺗﺗﻣﺗﻊ ﺑﺎﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ ﻛﺑرى ّ‬
‫اﻟّﺗﻲ ﺗﺳﯾطر اﻗﺗﺻﺎدﯾﺎ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫ﻓﺎﻟﺳوق ﻫﻲ ﺷرط أﺳﺎﺳﻲ وﺿروري ﻟﻘﯾﺎم وﺿﻌﯾﺔ‬ ‫اﻟﺳوق وﺗﺟﺎﻫل اﺳﺗراﺗﯾﺟﯾﺔ ﻣﻧﺎﻓﺳﯾﻬﺎ‪ّ .‬‬
‫ﺗﺟﺎوز ﻗواﻋد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﺑﺎﻟﻬﯾﻣﻧﺔ وطﺑﯾﻌﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﺗم اﻟﺗﻌرض إﻟﯾﻪ ﻣن ﺗﺣدﯾد‬
‫اﻟﺳوق‪ ،‬واﻟﺑﺣث ﻓﯾﻣﺎ ّ‬
‫ﯾﺗم إﻋداد دراﺳﺔ ّ‬
‫اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬إذ ّ‬
‫ﺗﺧول اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫اﻟﺳوق وﻋﻼﻗﺎﺗﻬﺎ ﺑﻣﻧﺎﻓﺳﯾﻬﺎ‪ ،‬واﻹطﺎر اﻟﺟﻐراﻓﻲ اﻟّذي ﺗﺗﺣرك ﻓﯾﻪ‪ .‬ﻓﻲ ﺣﯾن ّ‬ ‫ﻧﺷﺎطﻬﺎ‪ ،‬ووزﻧﻬﺎ ﻓﻲ ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻷﺧرى)‪.(2‬‬
‫ّ‬ ‫ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﺗﺄﺛﯾر ﻋﻠﻰ آراء وﺗوﺟﻬﺎت‬
‫ّ‬
‫ﻻ أن ﺗﻧﺎوﻟﻬﺎ ﯾﺧﺗﻠف ﻣن ﻣﻣﺎرﺳﺔ‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬إ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻋﻧﺻر ﻣﺷﺗرك ﻓﻲ ﻛﺎﻓﺔ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺳوق‬
‫رﻏم أن ّ‬
‫اﻟﺳوق ﺷرط ﻟﺗﻛوﯾن ﻫذﻩ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ)‪.(3‬‬ ‫إﻟﻰ أﺧرى‪ .‬ﻓﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻓﺗﻌﺗﺑر ّ‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻫو اﻟﺧطوة اﻷوﻟﻰ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺣﯾﻧﻣﺎ ﯾﻘوم ﺑدراﺳﺔ اﻟوﺿﻌﯾﺔ اﻟﺗﻧﺎﻓﺳﯾﺔ ﻓﻲ‬
‫ﯾﻌﺗﺑر ﺗﺣﻠﯾل ّ‬
‫اﻟﻘطﺎع اﻟﻣﻌﻧﻲ‪.‬‬
‫اﻟﺳوق‪ ،‬ﯾﺟب اﻟﺗﺄﻛد ﻣن‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫ّ‬ ‫أن ﻹﺛﺑﺎت وﺟود‬‫ﻣﻣﺎ ﺳﺑق ذﻛرﻩ‪ّ ،‬‬
‫وﻛﻣﺎ ﯾﺗﺑﯾن ّ‬
‫اﻟﺳوق اﻟّﺗﻲ ﺗﻛون ﻣﺣددة ﺳﻠﻔﺎ‪ ،‬وﻫذا ﻣﺎ أﻛدﺗﻪ ﺑﺎﻟﺿﺑط ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟدرﺟﺔ اﻷوﻟﻰ‬
‫وﺟود ﻫذﻩ اﻟوﺿﻌﯾﺔ ﻓﻲ ﺗﻠك ّ‬
‫ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺎت اﻷوروﺑﯾﺔ ﻓﻲ ﻗرارﻫﺎ اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 06‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪.(4)2000‬‬

‫ﻋرﻓت اﻟﻣﺎدة ‪/03‬ب ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم( وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﻣﯾﻧﺔ ﻛﻣﺎ ﯾﻠﻲ ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺣﯾث ّ‬
‫‪1‬‬

‫» ﻫﻲ اﻟوﺿﻌﯾﺔ اﻟّﺗﻲ ﺗﻣﻛن ﻣؤﺳﺳﺔ ﻣﺎ ﻣن اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ ﻣرﻛز ﻗوة اﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﺳوق اﻟﻣﻌﻧﻲ ﻣن ﺷﺄﻧﻬﺎ ﻋرﻗﻠﺔ ﻗﯾﺎم ﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ﻓﻌﻠﯾﺔ ﻓﯾﻪ وﺗﻌطﯾﻬﺎ إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ اﻟﻘﯾﺎم ﺑﺗﺻرﻓﺎت ﻣﻧﻔردة إﻟﻰ ﺣد ﻣﻌﺗﺑر إزاء ﻣﻧﺎﻓﺳﯾﻬﺎ‪ ،‬أو زﺑﺎﺋﻧﻬﺎ أو ﻣﻣوﻧﯾﻬﺎ «‪.‬‬
‫‪ -‬ﺷﯾراز ﺷﻘﺎﻫم‪ ،‬دراﺳﺔ اﻟﺳوق ﻓﻲ ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻣذﻛرة ﺗرﺑص‪ ،‬ﺷﻬﺎدة اﻟدراﺳﺎت اﻟﻌﻠﯾﺎ اﻟﻣﺗﺧﺻﺻﺔ )ﻧزاﻋﺎت اﻟﻣؤﺳﺳﺔ(‪ ،‬ﻛﻠﯾﺔ‬ ‫‪2‬‬

‫اﻟﺣﻘوق واﻟﻌﻠوم اﻟﺳﯾﺎﺳﯾﺔ ﺑﺗوﻧس‪ ،1999 - 1998 ،‬ص ‪.31‬‬


‫ﻻ إذا اﻧﻌﻛﺳت ﺳﻠﺑﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺳوق‪ ،‬أﻣﺎ ﻓﻲ اﻟﺗرﻛﯾز اﻻﻗﺗﺻﺎدي ﻓﯾﺗم‬
‫‪ -‬ﻓﻲ ﺣﯾن ﺗﻧﺷﺄ اﻻﺗﻔﺎﻗﺎت ﺻﺣﯾﺣﺔ وﻻ ﺗﻌﺗﺑر ﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ إ ّ‬ ‫‪3‬‬

‫ﺗﻘﯾﯾﻣﻪ ﻟﻣﻌرﻓﺔ أﺛﺎرﻩ اﻟﻣﺣﺗﻣﻠﺔ‪ ،‬ﺣﯾث ﻋﻧد رﻗﺎﺑﺔ اﻟﺗرﻛﯾز أو اﻟﺗﺟﻣﯾﻊ اﻻﻗﺗﺻﺎدي ﺗظﻬر أﻫﻣﯾﺔ ﺗﺣدﯾد اﻟﺳوق اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ ﺑذات أﻫﻣﯾﺔ‬
‫ﺗﺣدﯾدﻫﺎ ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﻣﺎ دام أن ﻫذﻩ اﻟرﻗﺎﺑﺔ ﺗﻬدف ﺑﺎﻟدرﺟﺔ اﻷوﻟﻰ إﻟﻰ ﻣﻧﻊ اﻹﺧﻼل ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪،‬‬
‫ﺧﺻوﺻﺎ ﻋﻧد إﻧﺷﺎء أو ﺗﻌزﯾز وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ؛ ﺣول ﻫذﻩ اﻟﻧﻘطﺔ‪ ،‬أﻧظر‪ ،‬ﺷﯾراز ﺷﻘﺎﻫم‪ ،‬دراﺳﺔ اﻟﺳوق ﻓﻲ ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ‬
‫اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.18‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Le tribunal de première instance des communautés européennes dans son arrêt du 6 juillet 2000 énonce à cet effet :‬‬
‫‪« Dans le cadre de l’application de l’article 86 (102) du traité, la définition adéquate du marché en cause est une‬‬
‫‪condition nécessaire et préalable du jugement porté sur un comportement prétendument anticoncurrentiel, puisque, avant‬‬
‫‪d’établir l’existence d’un abus de position dominante, il faut établir l’existence d’une position dominante sur un marché‬‬
‫‪donné, ce qui suppose que ce marché ait été préalablement délimité », L’affaire Volkswagen c/ Commission, aff. T-‬‬

‫‪76‬‬
‫ﻓﻼﺑد ﻣن دراﺳﺔ ﻣﻔﻬوم‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺳوق‪،‬‬
‫ﻓﺈن ﻣﻌرﻓﺔ ﻣﺎ إذا ﻛﺎﻧت ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬ ‫ﻟذا ّ‬
‫اﻷول(‪ ،‬ﺑﻌدﻫﺎ ﯾﻧﺑﻐﻲ اﻟﺗﺣﻘق ﻣن ﻣدى ﺗوﻓر اﻟﻣﻌﺎﯾﯾر‬ ‫اﻟﺳوق اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ اّﻟﺗﻲ ﻓﯾﻬﺎ ﺗوﺟد وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ )اﻟﻣطﻠب ّ‬
‫ّ‬
‫ﻟﻌﻧﺻر‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺳوق )اﻟﻣطﻠب اﻟﺛّﺎﻧﻲ(؛ وﻧظ ار ﻟﻼﻧﺗﻘﺎدات اﻟﻣوﺟﻬﺔ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫ّ‬ ‫اّﻟﺗﻲ ﺗﺑﯾن أن‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ؟ )اﻟﻣطﻠب‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻌﻧﺻر ﻛﺷرط أوﻟﻲ ﻟﺗﺣﻘق‬
‫ّ‬ ‫وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻧﺎ ﻧﺗﺳﺎءل ﻋن ﻣﺎ ﻣدى إﻟزاﻣﯾﺔ ﺗوﻓر ﻫذا‬
‫اﻟﺛّﺎﻟث(‪.‬‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ‬
‫اﻷول‪ :‬ﻣﻔﻬوم ّ‬ ‫اﻟﻣطﻠب ّ‬
‫اﻟﺳوق‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ ﺿروري ﻟﻠﻘﺿﺎء ﺑﺧطورة اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻟﻣﺎﺳﺔ ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻓﻛّﻠﻣﺎ ﻛﺎﻧت ّ‬
‫إن ﺗﺣدﯾد ﻣﻔﻬوم ّ‬ ‫ّ‬
‫إن ﺧطﺄ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت ﻣﻌرﺿﺔ ﻟﻠﺧطر اﻟﻣﺗﻣﺛل ﻓﻲ اﻋﺗﺑﺎرﻫﺎ ﻣﻬﯾﻣﻧﺎت‪ ،‬ﻓﺑﺎﻟﻔﻌل‪ّ ،‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ اﻟﻣﺗّﺧذة ﺿﯾﻘﺔ‪ ،‬ﻛّﻠﻣﺎ ﻛﺎﻧت‬
‫اﻟﺳوق ﯾﻣﻛن أن ﯾؤدي ﺑﺳﻬوﻟﺔ إﻟﻰ ﻗﻠﺔ ﺗﻘدﯾر أو زﯾﺎدة ﻓﻲ ﺗﻘدﯾر ﺣﺻص اﻟﻣﺗﻌﺎﻣﻠﯾن اﻟﻣﻌﻧﯾﯾن ﻓﻲ‬
‫ﻓﻲ ﺗﺣدﯾد ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﺎت ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺳوق واﻟزﯾﺎدة ﻓﻲ أﺧطﺎر اﻟﺗﺟﻣﯾﻌﺎت أو‬
‫اﻟﺳوق‪ٕ ،‬واﺧﻼل ﺑﺈﺟراء ﻧﺳﺑﺔ اﻟﺗرﻛﯾزات ﻓﻲ ّ‬
‫ّ‬
‫اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻣﺣل دراﺳﺗﻧﺎ‪.‬‬
‫وأﻛد ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ )ﺣﺎﻟﯾﺎ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ( ﻋﻠﻰ اﻟطﺎﺑﻊ اﻟﺿروري واﻹﻟزاﻣﻲ ﻟﻠﺗﻌرﯾف اﻟدﻗﯾق‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬وذﻟك ﺑﺎﻟﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻣﻊ اﻻﺗﻔﺎﻗﺎت‬
‫ّ‬ ‫ﻟﻠﺳوق واّﻟذي ﻻ ﯾﻣﻛن اﻻﺳﺗﻐﻧﺎء ﻋﻧﻪ ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق‬
‫ّ‬
‫اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ L.420-1‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ اّﻟﺗﻲ ﻻ ﯾﻛون ﻓﯾﻬﺎ اﻟﺗﻌرﯾف اﻟدﻗﯾق‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺣظورة‬
‫ﻟﻠﺳوق داﺋﻣﺎ ﺿرورﯾﺎ)‪ ،(1‬وﻣﻊ ذﻟك‪ ،‬ﯾﺟب اﻟﺗرﻛﯾز ﺑﺄن اﻟﺗﻌرﯾف اﻟدﻗﯾق ﻟﻸﺳواق اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ )اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ( ﺿروري ﻟﻣﺎ‬
‫ّ‬
‫اﻟﺳوق‪ ،‬ﻣﺛﻼ ﻟﺗﺣدﯾد ﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﻓﻲ ﻣﻘدرة اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ أن‬
‫ﺗم ﺑﻠوغ ﺑﻌض ﻋﺗﺑﺎت ﺣﺻص ّ‬ ‫ﯾﺗﻌﻠق اﻷﻣر ﺑﻔﺣص إذا ﻣﺎ ّ‬
‫ﯾﻛون ﻟﻬﺎ أﺛر ﺣﺳﺎس و‪/‬أو ﻟﺗطﺑﯾق ﺑﻌض أﻧظﻣﺔ اﻻﻋﻔﺎءات اﻻﺗّﺣﺎدﯾﺔ)‪.(2‬‬
‫اﻷول( ﺛم ﻧﻘوم ﺑﺗﺣدﯾدﻫﺎ‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ )اﻟﻔرع ّ‬
‫اﻧطﻼﻗﺎ ﻣﻣﺎ ﺳﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ﺳﻧﺗطرق ﻓﻲ ﻫذا اﻟﻣﺟﺎل ﻟﻣﺎﻫﯾﺔ ّ‬
‫)اﻟﻔرع اﻟﺛّﺎﻧﻲ(‪.‬‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ‬
‫اﻷول‪ :‬ﻣﺎﻫﯾﺔ ّ‬
‫اﻟﻔرع ّ‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ‪ ،‬ﺛم‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ‪ ،‬ﺳﻧﻘوم ﺑدراﺳﺔ ﺗﻌرﯾﻔﻬﺎ وﻛذا أﻫﻣﯾﺔ دراﺳﺔ ّ‬
‫ﻋﻧﺻر ﻣﺎﻫﯾﺔ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻣن ﺧﻼل‬
‫أﺧﯾ ار ﻧﺗطرق إﻟﻰ ﻋﻼﻗﺔ ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة ﺑﺑﺎﻗﻲ اﻷﺳواق‪.‬‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ‬
‫أوﻻ‪ :‬ﺗﻌرﯾف ّ‬

‫‪62/98 ; Sur ce point, voir, André DECOCQ & Georges DECOCQ, Droit de la concurrence interne et communautaire,‬‬
‫‪op. cit., p. 92.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪- Le conseil de la concurrence a précisé : « Les pratiques qui ont fait l’objet de la notification de griefs sont recherchées‬‬
‫‪au titre de la prohibition des ententes. Il n’est alors pas nécessaire de définir le marché avec précision, comme en matière‬‬
‫‪d’abus de position dominante, dès lors que le secteur et les marchés ont été suffisamment identifiés pour permettre de‬‬
‫‪qualifier les pratiques qui y ont été constatées et les imputer aux opérateurs qui les ont mises en œuvre » ; Décision n°‬‬
‫‪05-D-27 du 15 juin 2005, BOCCRF n° 4 du 14 mars 2006 ; Voir aussi : Décision n° 06-D-03bis du 09 mars 2006,‬‬
‫‪BOCCRF n° 1 du 26 janvier 2007, décision n° 08-D-23 du 15 octobre 2008, BOCCRF n° 10 du 31 décembre 2008 ; Sur‬‬
‫‪ce point, voir, Aurélien CONDOMINES, Le nouveau droit français de la concurrence, op. cit., p. 22.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Sur ce point, voir, Aurélien CONDOMINES, Le nouveau droit français de la concurrence, op. cit., pp. 22 - 23.‬‬

‫‪77‬‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻷوروﺑﻲ أي ﺗﻌرﯾف ﻟﻠﺳوق اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺷرع اﻟﻔرﻧﺳﻲ وﻻ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬ﻟم ﯾﻘدم‬
‫ّ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺧﻼف‬
‫وﺑﻣراﺟﻌﺔ اﻟﺗﻌرﯾﻔﺎت اﻟﻣﻘدﻣﺔ ﻣن طرف ﻛل ﻣن اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﯾن وﺑﻌض اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻷوروﺑﯾﺔ واﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬ﻧﺟد أﻧﻬﺎ ﺗﺄﺛرت ﺑﻬذا اﻟﺗﻌرﯾف أو ذاك واّﻟﺗﻲ ﺳﻧﻘوم ﺑدورﻧﺎ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وﻓﻲ اﻷﺧﯾر ﺗﻌرﯾف‬
‫ﺑﺗﻘدﯾﻣﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ - 1‬وﺟﻬﺔ ﻧظر اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﯾن‬
‫اﻟﺳوق ﺑﺄﻧﻪ‪ » :‬اﻟﻣﻛﺎن اﻟﻧظري اﻟّذي ﯾﺗﻼﻗﻰ ﻓﯾﻪ اﻟﻌرض ﻣﻊ اﻟطﻠب ﻋﻠﻰ اﻟﻣواد‬ ‫ﯾﻌرف اﻟﺗﺣﻠﯾل اﻻﻗﺗﺻﺎدي ّ‬
‫أو اﻟﺧدﻣﺎت اﻟّﺗﻲ ﯾﻌﺗﺑرﻫﺎ اﻟﻣﺷﺗرون أو اﻟﻣﺳﺗﻌﻣﻠون ﺑﺄﻧﻬﺎ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺳﺗﺑدال ﻓﯾﻣﺎ ﺑﯾﻧﻬﺎ‪ ،‬ﻟﻛن ﻏﯾر ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺳﺗﺑدال ﻣﻊ‬
‫ﻏﯾرﻫﺎ ﻣن اﻷﻣوال واﻟﺧدﻣﺎت اﻟﻣﻌروﺿﺔ «)‪.(1‬‬
‫ﺑﺎﻟﺳوق اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ )اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ( ﻧوع اﻟﻧﺷﺎط اﻟﺗﺟﺎري اﻟﻣﺗﺿﻣن ﺗﻘﯾﯾدا ﻟﺣرﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﻧﺗﺟﺎت‬
‫وﯾﻘﺻد ّ‬
‫واﻟﻣﻧطﻘﺔ اﻟﺟﻐراﻓﯾﺔ اّﻟﺗﻲ ﯾﻣﺎرس ﻓﯾﻬﺎ ﻫذا اﻟﻧﺷﺎط)‪.(2‬‬
‫‪ - 2‬ﻣوﻗف ﺑﻌض اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻷوروﺑﯾﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ﺳﻧﻘدم اﻟﺗﻌرﯾﻔﺎت اﻟﻣﻘدﻣﺔ ﻣن طرف ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻌدل ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺎت اﻷوروﺑﯾﺔ )ﺣﺎﻟﯾﺎ ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻌدل ﻟﻼﺗﺣﺎد‬
‫اﻷوروﺑﻲ(‪ ،‬ﺛم ﻣن طرف اﻟﻠﺟﻧﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ‪.‬‬
‫أ ‪ -‬ﺗﻌرﯾف ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻌدل ﻟﻼﺗﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ وذﻟك‬
‫ﻋرﻓت ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻌدل ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺎت اﻷوروﺑﯾﺔ )ﺣﺎﻟﯾﺎ ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻌدل ﻟﻼﺗﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ( ّ‬
‫ّ‬
‫اﻟﺳوق‬
‫ﻋرﻓت ّ‬‫اﻟﺳوق اﻟﺟﻐراﻓﯾﺔ ﻣن ﺟﻬﺔ أﺧرى‪ ،‬ﺣﯾث ّ‬
‫اﻟﺳوق اﻟﺳﻠﻌﯾﺔ ﻣن ﺟﻬﺔ و ّ‬
‫ارﺗﻬﺎ‪ ،‬وﻫذا ﺑﺗﻌرﯾف ّ‬
‫ﻣن ﺧﻼل ﻗر ا‬
‫اﻟﺳﻠﻌﯾﺔ ﻓﻲ ﻗرارﻫﺎ "ﻫوﻓﻣﺎن ﻻروش" "‪ "Hoffmann la-Roche‬ﻓﻲ ‪ 13‬ﻓﯾﻔري ‪ 1979‬ﻛﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ أﻧﻪ ﯾﻣﻛن أن ﺗﺗواﺟد ﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻌﻠﯾﺔ ﺑﯾن اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت اﻟّﺗﻲ ﺗﺗﺿﻣﻧﻬﺎ‪،‬‬
‫» ﺑﺎﻟﻔﻌل‪ ،‬ﯾﻘﺻد ﻣن ﻣﻔﻬوم ّ‬
‫ﻣﻣﺎ ﯾﻔﺗرض ﺗوّﻓر درﺟﺔ ﻛﺎﻓﯾﺔ ﻣن ﻗﺎﺑﻠﯾﺔ ﻟﻼﺳﺗﺑدال ﻣن أﺟل ﻧﻔس اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل ﺑﯾن ﻛل اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت اّﻟﺗﻲ ﺗﺗواﺟد ﻓﻲ‬
‫ّ‬
‫اﻟﺳوق ذاﺗﻬﺎ «)‪.(3‬‬
‫ّ‬
‫اﻟﺳوق اﻟﺟﻐراﻓﯾﺔ ﻓﻲ ﻗرارﻫﺎ اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﻘﺿﯾﺔ "ﯾوﻧﯾﺗﺎد ﺑراﻧدس ‪ "United Brands‬ﻓﻲ‬
‫ﻋرﻓت اﻟﻣﺣﻛﻣﺔ ﻧﻔﺳﻬﺎ ّ‬‫ﻛﻣﺎ ّ‬
‫‪ 14‬ﻓﯾﻔري ‪ 1978‬ﻛﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪ » :‬ﺗﺣدﯾد اﻟﻣﻧطﻘﺔ اﻟﻣﺣﺗواة ﻓﻲ ﺳوق ﻧﺷﯾط‪ ،‬واﻟّﺗﻲ ﯾﻣﻛن ﺑداﺧﻠﻬﺎ أن ﯾﻠﺗﻘﻲ اﻟﻌرض ﻣﻊ‬
‫طﻠب اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت أو اﻟﺧدﻣﺎت ﻓﻲ ظروف ﺗﻧﺎﻓﺳﯾﺔ ﻣﺗﺟﺎﻧﺳﺔ وﻣﺗﻣﺎﺛﻠﺔ وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ ﻏﯾر ﺗﻣﯾﯾزﯾﺔ «)‪.(4‬‬
‫ب ‪ -‬ﺗﻌرﯾف اﻟﻠﺟﻧﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ‬

‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ » ،‬ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﻬﻠك ﻣن اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ «‪ ،‬ﻣﺟﻠﺔ اﻟﻣدرﺳﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻟﻺدارة‪ ،‬ﻋدد ‪ ،23‬اﻟﺟزاﺋر‪،‬‬ ‫‪1‬‬

‫‪ ،2002‬ص ‪.62‬‬
‫‪ -‬ﺣﺳﯾن اﻟﻣﺎﺣﻲ‪ ،‬ﺗﻧظﯾم اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.15‬‬ ‫‪2‬‬

‫‪3‬‬
‫‪- Didier ENGELHARD, Le marché pertinent en droit de la concurrence, Thèse de doctorat en droit, Université de‬‬
‫‪Paris, X Nanterre, 16 janvier 1998, p. 16.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Ibid., p. 73.‬‬

‫‪78‬‬
‫اﻟﺳوق‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ )اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ( ﻋن طرﯾق ﺗﻌرﯾﻔﻬﺎ ﻟﻠﺳوق اﻟﺳﻠﻌﯾﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ و ّ‬
‫ﻋرﻓت اﻟﻠﺟﻧﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ ّ‬‫ّ‬
‫اﻟﺟﻐراﻓﯾﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺳوق اﻟﺳﻠﻌﯾﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻛل اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت و‪/‬أو‬
‫اﻟﺳوق اﻟﺳﻠﻌﯾﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻛﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪ » :‬ﺗﺣﺗوى ّ‬‫ﺗﻌرف ﻟﺟﻧﺔ ّ‬ ‫ّ‬
‫اﻟﺧدﻣﺎت واّﻟﺗﻲ ﯾﻌﺗﺑرﻫﺎ اﻟﻣﺳﺗﻬﻠك ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺳﺗﺑدال أو ﺗﻌوﯾﺿﯾﺔ ‪ ،interchangeables ou substituables‬وذﻟك‬
‫)‪(1‬‬
‫اﻟﺳوق اﻟﺟﻐراﻓﯾﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻛﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬ ‫ﺑﺳﺑب ﺧﺻﺎﺋﺻﻬﺎ وﺳﻌرﻫﺎ واﻟﻐرض اﻟّذي وﺟﻬت ﻟﻪ « ‪ .‬ﻛﻣﺎ ﺗﻌرف ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﺑﻌرض أﻣواﻟﻬﺎ وﺧدﻣﺎﺗﻬﺎ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ واﻟّذي‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺳوق اﻟﺟﻐراﻓﯾﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ اﻹﻗﻠﯾم اﻟّذي ﺗﻘوم ﻓﯾﻪ‬
‫» ﺗﺣوي ّ‬
‫ﺗﻛون ﻓﯾﻪ ظروف اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣﺗﺟﺎﻧﺳﺔ ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻪ اﻟﻛﻔﺎﯾﺔ واﻟّذي ﯾﻣﻛن أن ﯾﻛون ﻣﺗﻣﯾ از ﻋن اﻟﻣﻧﺎطق اﻟﺟﻐراﻓﯾﺔ اﻟﻣﺟﺎورة‪،‬‬
‫ﻷﻧﻪ وﺧﺻوﺻﺎ ﺑﺳﺑب اﺧﺗﻼف ظروف اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺻﻔﺔ ﻣﻌﺗﺑرة «)‪.(2‬‬ ‫ّ‬
‫ﯾﺗم ﻓﯾﻪ دراﺳﺔ وﺗﻘﯾﯾم اﻟﻣﺷﻛﻠﺔ اﻟﻣطروﺣﺔ‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗﻌﺗﺑر اﻹطﺎر اّﻟذي ّ‬‫ﯾﺗم ﺗﺣدﯾد ّ‬
‫وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ ّ‬
‫اﻟﺳوق اﻟﺟﻐراﻓﯾﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺳوق اﻟﺳﻠﻌﯾﺔ و ّ‬
‫واﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺎﻟرﺑط ﺑﯾن ّ‬
‫‪ - 3‬ﻣوﻗف ﺑﻌض اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ﺳﻧﻘدم اﻟﺗﻌرﯾﻔﺎت اﻟﻣﻘدﻣﺔ ﻣن طرف ﻛل ﻣن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ واﻟﻘﺿﺎء اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪.‬‬
‫أ ‪ -‬ﻣوﻗف ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ )ﺣﺎﻟﯾﺎ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ(‬
‫ﻟﻠﺳوق اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ ﻓﻲ ﺗﻘرﯾرﻩ اﻟﺳﻧوي ﻟﻌﺎم ‪2000‬‬
‫ﻗدم ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ )ﺣﺎﻟﯾﺎ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ( ﺗﻌرﯾﻔﺎ ّ‬
‫ﻛﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫اﻟﺳوق وﻓﻘﺎ ﻟﻣﺎ ﯾﻘﺻدﻩ ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻛﻣﻛﺎن اﻟّذي ﯾﺗﻼﻗﻰ ﻓﯾﻪ اﻟﻌرض ﻣﻊ طﻠب اﻟﻣﻧﺗوج أو‬ ‫» ﺗﻌرف ّ‬
‫اﻟﺳوق ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺳﺗﺑدال ﺗﻣﺎﻣﺎ ﻟﻠﻣﺳﺗﻬﻠﻛﯾن اﻟّذﯾن ﺑﺈﻣﻛﺎﻧﻬم ﺣﯾﻧﺋذ‬
‫ﺧدﻣﺔ ﻣﻌﯾﻧﺔ‪ .‬ﻧظرﯾﺎ‪ ،‬ﺗﻛون اﻟوﺣدات اﻟﻣﻌروﺿﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫اﻟﺣﻛم ﺑﯾن اﻟﻌﺎرﺿﯾن ﻟﻣﺎ ﯾوﺟد اﻟﻌدﯾد ﻣﻧﻬم‪ ،‬وﻫذا ﻣﺎ ﯾﺟﻌل ﻛل واﺣد ﻣن اﻟﻌﺎرﺿﯾن ﺧﺎﺿﻌﺎ ﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أﺳﻌﺎر‬
‫اﻟﺳوق ﻻ ﯾﻛون ﺧﺎﺿﻌﺎ أو ﻣﺗﺄﺛ ار ﺑﺻﻔﺔ ﻣﺑﺎﺷرة ﺑﺎﺳﺗراﺗﯾﺟﯾﺎت ﺳﻌر‬
‫اﻵﺧرﯾن‪ .‬ﺑﺎﻟﻌﻛس‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﻌﺎرض ﻓﻲ ّ‬
‫اﻟﻌﺎرﺿﯾن ﻓﻲ اﻷﺳواق اﻟﻣﺧﺗﻠﻔﺔ‪ ،‬ﻷن ﻫؤﻻء اﻵﺧرﯾن ﯾﻌرﺿون ﻣﻧﺗوﺟﺎت أو ﺧدﻣﺎت ﻻ ﺗﺳﺗﺟﯾب ﻟﻠطﻠب ذاﺗﻪ‬
‫وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ ﻻ ﺗﻣﺛل ﻟﻠﻣﺳﺗﻬﻠﻛﯾن ﻣﻧﺗوﺟﺎت ﺑدﯾﻠﺔ‪ .‬ﻧﺎد ار ﻣﺎ ﯾﻼﺣظ ﻗﺎﺑﻠﯾﺔ اﻻﺳﺗﺑدال اﻟﺗﺎﻣﺔ ﺑﯾن اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت واﻟﺧدﻣﺎت‪.‬‬
‫ﯾﺗم اﻟﺗﻔﻛﯾر‬
‫اﻟﺳوق ذاﺗﻬﺎ اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت أو اﻟﺧدﻣﺎت اﻟّﺗﻲ ﯾﻣﻛن أن ّ‬
‫ﯾﻧظر اﻟﻣﺟﻠس ﻛﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺳﺗﺑدال وﻛﻣﺗواﺟدة ﻓﻲ ّ‬
‫ﺑﻌﻘﻼﻧﯾﺔ ﺑﺄن اﻟطﺎﻟﺑﯾن ﯾﻌﺗﺑروﻧﻬﺎ ﻛوﺳﺎﺋل ﺑدﯾﻠﺔ واّﻟﺗﻲ ﻣن ﺧﻼﻟﻬﺎ ﯾﻣﻛن ﻟﻬم أن ﯾﺣﻛﻣوا ﻣن أﺟل ﺗﻠﺑﯾﺔ اﻟطﻠب ذاﺗﻪ‪.‬‬

‫‪1‬‬
‫‪- Communication de la commission sur la définition du marché en cause aux fins du droit communautaire de la‬‬
‫‪concurrence, JOCE n° 372 du 09/12/1997, pp. 0005 – 0013 ; http://eur-lex.europa.eu/‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Ibid.‬‬

‫‪79‬‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ‪ ،‬ﻫﻧﺎك داع ﻋﻠﻰ‬‫وﻣن ﺑﯾن اﻟﻌﻧﺎﺻر اﻟﻣﺄﺧوذة ﺑﻌﯾن اﻻﻋﺗﺑﺎر وذﻟك ﻟﺗﺣدﯾد ﻣﻌﺎﻟم ّ‬
‫اﻟﺧﺻوص‪ ،‬اﻷﺧذ ﺑطﺑﯾﻌﺔ اﻟﻣﻧﺗوج أو اﻟﺧدﻣﺔ‪ ،‬اﻟﻣﺣﯾط اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ واﻟﺷروط اﻟﺗﻘﻧﯾﺔ ﻟﻼﺳﺗﻌﻣﺎل‪ ،‬ﺗﻛﻠﻔﺔ اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل أو‬
‫وﺿﻊ ﺗﺣت اﻟﺧدﻣﺔ واﺳﺗراﺗﯾﺟﯾﺔ اﻟﻌﺎرﺿﯾن‪ ،‬ﻛذﻟك ﺳﻠوك اﻟطﺎﻟﺑﯾن «)‪.(1‬‬
‫اﻟﺳوق ﻋﻠﻰ وﺟﻬﯾن ﻓﻲ آن واﺣد ﺳوق اﻟﺑﯾﻊ وﻟﻛن ﻛذﻟك ﺳوق اﻟﺷراء‪ .‬وﺑذﻟك‪ ،‬ﯾﻣﻛن أن ﺗﻛون‬ ‫ﺗﺣﺗوى ّ‬
‫اﻟﺳوق‬
‫ﯾﺗم ﺗﻌرﯾف ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻣﻬﯾﻣﻧﺔ ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻫﺎ ﺑﺎﺋﻌﺔ‪ ،‬وﻟﻛن ﻛذﻟك ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻫﺎ ﻣﺷﺗرﯾﺔ ﻷﻣوال أو ﺧدﻣﺎت‪ .‬ﺗﻘﻠﯾدﯾﺎ‪ّ ،‬‬
‫ّ‬
‫اﻟﺑﻌد‬
‫اﻟﺳوق أو اﻷﺳواق اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت أو اﻟﺧدﻣﺎت اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ‪ ،‬ﺛم ﺗﻌرﯾف ُ‬‫ﯾﺗم ﺗﻣﯾﯾز ّ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻣرﺣﻠﺗﯾن‪ ،‬ﻓﻔﻲ ﺑﺎدئ اﻷﻣر ّ‬
‫ﺗﺗم ﺗﺣدﯾدﻫﺎ ﺗﺑﻌﺎ ﻟذﻟك‪ .‬ﺑﻣﺎ أن ﺗﻌرﯾف اﻷﺳواق اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ ﯾﻣﻛن أن‬
‫أو اﻷﺑﻌﺎد اﻟﺟﻐراﻓﯾﺔ ﻟﻠﺳوق أو اﻷﺳواق اﻟّﺗﻲ ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﯾﺔ)‪.(2‬‬
‫ّ‬ ‫ﺗم ارﺗﻛﺎب اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ‬
‫ﯾﺗم ﺗﻘدﯾر ﻣﻌﺎﻟم اﻷﺳواق ﻓﻲ اﻟوﻗت اّﻟذي ّ‬
‫ﯾﺗﻐﯾر ﻣﻊ ﻣرور اﻟزﻣن‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ّ‬
‫ب ‪ -‬ﻣوﻗف اﻟﻘﺿﺎء اﻟﻔرﻧﺳﻲ‬
‫ﻣﺳﺗﻣدا ﻣن اﻟﻧظرﯾﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ‪ ،‬ﻓﻬﻲ‬
‫ً‬ ‫ﻣوﺣدا ﻟﻠﺳوق اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ‪،‬‬
‫ً‬ ‫ﯾﻔﺎ‬
‫وﺿﻌت ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻻﺳﺗﺋﻧﺎف ﺑﺑﺎرﯾس ﺗﻌر ً‬
‫اﻟﻔﺿﺎء اﻟﻧظري اﻟّذي ﯾﻠﺗﻘﻲ ﻓﯾﻪ ﻋرض وطﻠب ﻣﻧﺗوﺟﺎت أو ﺧدﻣﺎت ﯾﻌﺗﺑرﻫﺎ اﻟﻣﺷﺗرون ﺗﺑﺎدﻟﯾﺔ دون ﻏﯾرﻫﺎ‪ .‬أي أن‬
‫ﻫﺎﻣﺎ ﻣﻧﻬﺎ وﻫو ﻣﺎ ُﯾﻌﺑر‬
‫ﻣﻘدار ً‬
‫ًا‬ ‫اﻟﻣﺳﺗﻬﻠك ﻗﺎدر أن ﯾﻌوض ﻣﻧﺗوﺟﺎ ﻣﺎ ﺑﺂﺧر إذ ﻣﺎ رأى أﻧﻪ ﯾﻠﺑﻲ ﻟﻪ ﻧﻔس اﻟﺣﺎﺟﺔ أو‬
‫ﻋﻧﻪ ﺑﺎﻟﺗﺑﺎدﻟﯾﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻌﺎدﯾﺔ اﻟﻣﺗﻌﺎرف ﻋﻠﯾﻬﺎ ذات اﻟﻣﻛوﻧﺎت اﻟﻣﺎدﯾﺔ‪ٕ ،‬واّﻧﻣﺎ ﻫﻲ‬
‫ﻓﺎﻟﺳوق اﻟﻣﺗﺣدث ﻋﻧﻬﺎ ﻓﻲ اﻟواﻗﻊ‪ ،‬ﻟﯾﺳت ّ‬
‫ّ‬
‫)‪(3‬‬
‫ﺳوق ﻧظرﯾﺔ ﺻرﻓﺔ "‪. "Lieu théorique‬‬
‫اﻟﻣﺷرع وﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋرﯾﯾن‬
‫ّ‬ ‫‪ - 4‬ﻣوﻗف‬
‫ﺛم ﻟﻣوﻗف ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪.‬‬ ‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻧﺗطرق ﻟﻣوﻗف‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري‬
‫ّ‬ ‫أ – ﻣوﻗف‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ وذﻟك ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 03‬ﻣن اﻟﻣرﺳوم اﻟﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ 314-2000‬ﻛﻣﺎ‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻋرف‬‫ّ‬
‫ﯾﻠﻲ‪:‬‬

‫‪1‬‬
‫‪- Rapport annuel du conseil de la concurrence pour 2000, p. 107. Ce passage est repris explicitement par plusieurs‬‬
‫‪décisions, par exemple : Décision n° 04-D-66 du 1er décembre 2004, BOCCRF n° 3 du 31 mars 2005 ; Décision n° 07-‬‬
‫‪D-12 du 28 mars 2007, BOCCRF n° 5 du 31 juillet 2007 ; Sur ce point, voir, Aurélien CONDOMINES, Le nouveau‬‬
‫‪droit français de la concurrence, op. cit., pp. 101 - 102. Voir aussi, Aut. conc., décision n° 12-D-28 du 20 décembre 2012‬‬
‫‪relative à une saisine de la Fédération Française de Rugby ; Sur data-over-blog-kiwi.com/‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Aurélien CONDOMINES, Le nouveau droit français de la concurrence, op. cit., p. 102.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- CA Paris, arrêt du 17 juin 1992 : « C’est le lieu théorique où se confortent l’offre et la demande de produits ou de‬‬
‫‪services qui sont considérés par les acheteurs ou les utilisateurs comme substituables entre eux mais non substituables‬‬
‫; » ‪aux autres biens ou services offerts‬‬
‫‪ -‬ﺣول ﻫذﻩ اﻟﻧﻘطﺔ‪ ،‬أﻧظر‪ ،‬ﺷﯾراز ﺷﻘﺎﻫم‪ ،‬دراﺳﺔ اﻟﺳوق ﻓﻲ ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.02‬‬

‫‪80‬‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣرﺟﻌﻲ‪ ،‬ﻟﺗﺣدﯾد وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬اﻟﺳﻠﻊ واﻟﺧدﻣﺎت اﻟّﺗﻲ ﯾﻌرﺿﻬﺎ‬
‫ﺑﺎﻟﺳوق أو ﺟزء ﻣن ّ‬‫» ﯾﻘﺻد ّ‬
‫اﻟﻌون اﻻﻗﺗﺻﺎدي واﻟﺳﻠﻊ أو اﻟﺧدﻣﺎت اﻟﺑدﯾﻠﺔ اﻟّﺗﻲ ﯾﻣﻛن أن ﯾﺣﺻل ﻋﻠﯾﻬﺎ اﻟﻣﺗﻌﺎﻣﻠون أو اﻟﻣﻧﺎﻓﺳون ﻓﻲ ﻧﻔس‬
‫اﻟﻣﻧطﻘﺔ اﻟﺟﻐراﻓﯾﺔ «)‪.(1‬‬
‫ﺗم إﻟﻐﺎؤﻩ ﺑﻣوﺟب اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واّﻟذي ﺣظر ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 07‬ﻣﻧﻪ‬
‫أن ﻫذا اﻟﻣرﺳوم ّ‬
‫ﻻ ّ‬‫إّ‬
‫أن ﻫذا‬
‫اﻟﺳوق أو اﺣﺗﻛﺎر ﻟﻬﺎ أو ﻋﻠﻰ ﺟزء ﻣﻧﻬﺎ‪ .‬وﺗﺟدر اﻹﺷﺎرة ﻫﻧﺎ إﻟﻰ ّ‬
‫ﻛل ﺗﻌﺳف ﻧﺎﺗﺞ ﻋن وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫"اﻟﺳوق" ﻓﻘط‪ ،‬ورﻏم أﻧﻪ اﻛﺗﻔﻰ ﺑﻠﻔظ‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﻋﺑﺎرة ّ‬
‫ّ‬ ‫"اﻟﺳوق اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ"‪ ،‬ﺑل اﺳﺗﻌﻣل‬
‫اﻷﻣر ﻟم ﯾورد ﻋﺑﺎرة ّ‬
‫اﻟﺳوق ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪/3‬ب ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪-03‬‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ اﻟﻣﺗﻌﺎرف ﻋﻠﯾﻬﺎ‪ ،‬ﺣﯾث أﻧﻪ ﻋرف ّ‬‫واﺣد إﻻ أﻧﻪ ﻗﺻد ّ‬
‫‪ 03‬اﻟﻣذﻛور ﺑﺄﻧﻬﺎ‪:‬‬
‫اﻟﺳوق‪ :‬ﻛل ﺳوق ﻟﻠﺳﻠﻊ أو اﻟﺧدﻣﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﺑﻣﻣﺎرﺳﺎت ﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻛذا ﺗﻠك اّﻟﺗﻲ ﯾﻌﺗﺑرﻫﺎ‬
‫» ‪ّ -‬‬
‫ﺧﺻﺻت ﻟﻪ‪ ،‬واﻟﻣﻧطﻘﺔ‬ ‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺳﺗﻬﻠك ﻣﻣﺎﺛﻠﺔ أو ﺗﻌوﯾﺿﯾﺔ‪ ،‬ﻻﺳﯾﻣﺎ ﺑﺳﺑب ﻣﻣﯾزاﺗﻬﺎ وأﺳﻌﺎرﻫﺎ واﻻﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟّذي‬
‫اﻟﺳﻠﻊ أو اﻟﺧدﻣﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ «)‪.(2‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت ﻓﯾﻣﺎ ّ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺟﻐراﻓﯾﺔ اﻟّﺗﻲ ﺗﻌرض‬
‫ﻋرف وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ذاﺗﻬﺎ اﻟﻔﻘرة )ج( ﺑﺄﻧﻬﺎ اﻟوﺿﻌﯾﺔ‬‫ﻟﻣﺎ ّ‬‫ﻟﻠﺳوق اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ‪ ،‬وذﻟك ّ‬
‫ﺗطرق ّ‬
‫ﻛﻣﺎ أﻧﻪ ّ‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣﻌﻧﻲ ﻣن ﺷﺄﻧﻬﺎ ﻋرﻗﻠﺔ ﻗﯾﺎم ﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬ ‫ﻗوة اﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﻓﻲ ّ‬‫ﻣؤﺳﺳﺔ ﻣﺎ ﻣن اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ ﻣرﻛز ّ‬ ‫اّﻟﺗﻲ ﺗﻣ ّﻛن ّ‬
‫ﺣد ﻣﻌﺗﺑر إزاء ﻣﻧﺎﻓﺳﯾﻬﺎ‪ ،‬أو زﺑﺎﺋﻧﻬﺎ أو ﻣﻣوﻧﯾﻬﺎ)‪.(3‬‬
‫ﻓﻌﻠﯾﺔ ﻓﯾﻪ وﺗﻌطﯾﻬﺎ إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ اﻟﻘﯾﺎم ﺑﺗﺻرﻓﺎت ﻣﻧﻔردة إﻟﻰ ّ‬
‫اﻟﻧﻬﺞ اﻟﻣﺗﺑﻊ ﻣن طرف اﻟﻠﺟﻧﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ ﻟﻼﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري اﺗّﺑﻊ ﺑﺎﻟﺗﻘرﯾب ﻧﻔس ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻧﻼﺣظ أن‬
‫اﻟﺳوق‬
‫اﻟﺳﻠﻊ أو اﻟﺧدﻣﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ و ّ‬
‫اﻟرﺑط ﺑﯾن ﺳوق ّ‬‫ﻟﻠﺳوق اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ‪ ،‬وذﻟك ﻣن ﺧﻼل ّ‬ ‫ﻋﻧد ﺗﺣدﯾدﻩ وﺗﻌرﯾﻔﻪ ّ‬
‫اﻟﺟﻐراﻓﯾﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ‪.‬‬
‫ب – ﻣوﻗف ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‬
‫ﺟﺎء ﻓﻲ إﻋﻼن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2013‬اﻟﺻﺎدر ﺗﺑﻌﺎ ﻟطﻠب وزﯾر اﻟﺗﺟﺎرة‬
‫اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﻘرﯾﻧﺔ اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣوﻗف اﻟﻣﻬﯾﻣن ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺗوى ﺳوق اﻹﺳﻣﻧت)‪ ،(4‬ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫اﻟﺳوق ﺗﻧﺎﻓﺳﯾﺎ إذا ﻛﺎن ﻟﻠزﺑون إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ اﻻﺧﺗﯾﺎر ﺑﯾن ﺳﻠﺳﻠﺔ ﻣﻧﺗﺟﺎت واﺳﻌﺔ ﻧوﻋﺎ ﻣﺎ ﺗﺗﻣﺗﻊ ﺑﺧﺻﺎﺋص‬
‫» ﯾﻌد ّ‬
‫ﻣﻣﺎﺛﻠﺔ ٕوان ﻟم ﯾﻠق اﻟﻣﻣول أي ﻋﺎﺋق ﻟﺗﻣوﯾل اﻟﻣﻧﺗﺟﺎت أو اﻟﺧدﻣﺎت ﻓﻲ ﺳوق ﯾذﻛر‪.‬‬

‫ﺗﺑﯾن أن اﻟﻌون اﻻﻗﺗﺻﺎدي ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ‬


‫‪ -‬ﻣرﺳوم ﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ 314-2000‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 14‬أﻛﺗوﺑر ‪ ،2000‬ﯾﺣدد اﻟﻣﻘﺎﯾﯾس اﻟّﺗﻲ ّ‬
‫‪1‬‬

‫ﻫﯾﻣﻧﺔ وﻛذﻟك ﻣﻘﺎﯾﯾس اﻷﻋﻣﺎل اﻟﻣوﺻوﻓﺔ ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،61‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 18‬أﻛﺗوﺑر ‪) 2000‬ﻣﻠﻐﻰ(‪.‬‬
‫‪ -‬أﻣر رﻗم ‪ 03-03‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪.‬‬ ‫‪2‬‬

‫‪ -‬اﻟﻣرﺟﻊ ﻧﻔﺳﻪ‪.‬‬ ‫‪3‬‬

‫‪ -‬راﺟﻊ اﻹﻋﻼن رﻗم ‪ 01‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2013‬ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري اﻟﺻﺎدر ﺗﺑﻌﺎ ﻟطﻠب وزﯾر اﻟﺗﺟﺎرة اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﻘرﯾﻧﺔ‬ ‫‪4‬‬

‫اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣوﻗف اﻟﻣﻬﯾﻣن ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺗوى ﺳوق اﻹﺳﻣﻧت‪ ،‬ﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎدة ‪ 35‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬ﺑﺗﺎرﯾﺦ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣﻌدل‬
‫واﻟﻣﺗﻣم اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬

‫‪81‬‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣﻬم )اﻟﻣرﺟﻌﻲ(‬
‫إن اﻟﻬدف اﻟﻣﻧﺷود ﻣن ﻗﺑل ﻣﻌظم ﺳﻠطﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟم‪ ،‬ﻣن ﺧﻼل ﻣﻔﻬوم ّ‬
‫ّ‬
‫)اﻟﺳوق اﻟﺳﻠﻌﯾﺔ( ﻋﻠﻰ أﻧﻪ ﻣﺟﻣوع‬
‫اﻟﺳوق واﻟﻣﻧﺗﺞ ذو اﻟﺻﻠﺔ‪ .‬وﯾﺣدد ﺳوق اﻟﻣﻧﺗﺟﺎت ذات اﻟﺻﻠﺔ ّ‬
‫ﻫو ﺗﺣدﯾد ﻓﺿﺎء ّ‬
‫اﻟﻣﻧﺗﺟﺎت و‪/‬أو اﻟﺧدﻣﺎت اّﻟﺗﻲ ﯾﻌﺗﺑرﻫﺎ اﻟﻣﺳﺗﻬﻠك ﺗﻌﺎوﺿﯾﺔ )‪ (interchangeables‬أو ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺗﺑﺎدل )‪(substituables‬‬
‫ﺑﺎﻟﻧظر إﻟﻰ ﺧﺻﺎﺋﺻﻬﺎ‪ ،‬ﻣن ﺣﯾث أﺳﻌﺎرﻫﺎ واﻻﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟﻣوﺟﻬﺔ إﻟﯾﻪ «)‪.(1‬‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬أﻫﻣﯾﺔ دراﺳﺔ ّ‬
‫ﻣؤﺳﺳﺔ ﻣﺎ ﺗﻣﺗﻠك وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ أم ﻻ إﻻّ ﺑﻌد ﺗﺣدﯾد ﺳوق اﻟﻣﻧﺗﺟﺎت اﻟﺑدﯾﻠﺔ‬
‫ﻋﻣﺎ إذا ﻛﺎﻧت ّ‬‫ﻻ ﯾﻣﻛن اﻟﺑﺣث ّ‬
‫ﻣﺣل اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬وذﻟك ﻷن وﺟود ﻣﺛل ﻫذا اﻟﺑدﯾل ﺳوف ﯾؤﺛّر ﻋﻠﻰ اﻟﻘدرة اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗﺗﻣﺗّﻊ ﺑﻬﺎ‬
‫ّ‬ ‫ﻟﻠﻣﻧﺗوﺟﺎت‬
‫ﻣﺣل اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ أو ﺣﺟم اﻟﻣﻌروض‬
‫اﻟﺳﻠﻊ ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬واﻟّﺗﻲ ﺗﻣ ّﻛﻧﻬﺎ ﻣن إﺣداث رﻓﻊ ﻓﻲ أﺳﻌﺎر اﻟﻣﻧﺗﺟﺎت أو ّ‬
‫ّ‬
‫ﺑﺎﻟﺿرورة ﻋﻠﻰ وﺟود وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬وذﻟك ﻷن‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻓﺈّﻧﻪ ﺳﯾؤﺛّر‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻧﻬﺎ‪ ،‬وﻣﺎدام ﻫذا اﻟﺑدﯾل ﺳﯾؤﺛّر ﻋﻠﻰ ﻗدرة‬
‫ﻣؤﺳﺳﺔ‬
‫ﻋﻣﺎ إذا ﻛﺎﻧت ّ‬ ‫ﯾﺗﺟﺳد ﻓﻲ اﻟﻘدرة‪ ،‬ﻫذا ﻣن ﻧﺎﺣﯾﺔ‪ .‬وﻣن ﻧﺎﺣﯾﺔ أﺧرى‪ ،‬ﻻ ﯾﻣﻛن اﻟﺑﺣث ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺟوﻫر ﻫذﻩ اﻟوﺿﻌﯾﺔ‬
‫اﻟﺣﯾز اﻟﻣﻛﺎﻧﻲ اّﻟذي ﺗﻣﺎرس ﺑداﺧﻠﻪ أﻧﺷطﺔ ﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬وﺑﻌﺑﺎرة أﺧرى‪،‬‬
‫ﻻ ﺑﻌد ﺗﺣدﯾد ّ‬
‫ﻣﺎ ﺗﻣﺗﻠك وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ أم ﻻ‪ ،‬إ ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗﻌﺳﻔﯾﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗرﺗﻛﺑﻬﺎ‬
‫ّ‬ ‫ﯾﺟب ﺗﺣدﯾد اﻟﻣﺳرح اّﻟذي ﺗﺟري ﻋﻠﻰ ﺧﺷﺑﺗﻪ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫ﯾﺗم‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ ﻹﻋﺎﻗﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻻ ﯾﻣﻛن أن ّ‬‫ّ‬ ‫إن ﺗﻘدﯾر ﺷروط اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻗﯾﺎس اﻟﻘدرة اّﻟﺗﻲ ﺗﻣﺗﻠﻛﻬﺎ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ)‪.(2‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺳوق اﻟﺟﻐراﻓﯾﺔ اﻟّﺗﻲ ﺗﺣﺗﺿن أﻧﺷطﺔ ﻫذﻩ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻧﺣو ﺻﺣﯾﺢ إﻻّ ﺑﻌد ﺗﻌﯾﯾن اﻟﺣدود اﻟﺟﻐراﻓﯾﺔ أو ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت‪.‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺳوق ﺑﺗﺣدﯾد اﻟﺣﯾز اﻟّذي ﺑداﺧﻠﻪ ﺗﻣﺎرس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﯾن‬
‫ﻓﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠﺟﻧﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ‪ ،‬ﯾﺳﻣﺢ ﺗﻌرﯾف ّ‬
‫ّ‬
‫إن اﻟﻐرض اﻷﺳﺎﺳﻲ ﻟﻬذا اﻟﺗﻌرﯾف ﯾﺗﻣﺛّل ﻓﻲ ﺣﺻر ﺑﻛﯾﻔﯾﺔ ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﺿﻐوط اّﻟﺗﻲ ﺗرﺗﺑﻬﺎ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻟّﺗﻲ ﺗﻘﻊ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ)‪.(3‬‬
‫ّ‬ ‫ﻋﺎﺗق‬
‫اﻟﺳﻠﻊ أو ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺗوى ﺑﻌدﻩ‬‫اﻟﺳوق‪ ،‬ﺳواء ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺗوى ّ‬ ‫ﺣﯾث ﺗرى اﻟﻠّﺟﻧﺔ ّأﻧﻪ » ﯾﺟب أن ﯾﺳﻣﺢ ﺗﻌرﯾف ّ‬
‫اﻟﺟﻐراﻓﻲ‪ ،‬ﺑﺗﺣدﯾد ﻫل ﻫﻧﺎك ﻣﻧﺎﻓﺳﯾن ﺣﻘﯾﻘﯾن ﻗﺎدرﯾن ﻋﻠﻰ ﺗرﺗﯾب اﻟﺿﻐوط اّﻟﺗﻲ ﺗﻣﺎرﺳﻬﺎ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔﻌﻠﯾﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺗﺻرف ﺑﺻﻔﺔ ﻣﺳﺗﻘﻠﺔ ﻋن ﺗﻠك اﻟﺿﻐوط‪ .‬وﻣن ﻫذا اﻟﻣﻧطق‪ ،‬ﯾﺳﻣﺢ ﺗﻌرﯾف‬ ‫ّ‬ ‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ أو ﻣﻧﻌﻬﺎ‬
‫ّ‬ ‫ﺳﻠوك‬
‫اﻟﺳوق ﻟﺗﻘدﯾر وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ «)‪.(4‬‬
‫اﻟﺳوق اّﻟﺗﻲ ﺗﻌطﻲ ﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻣﻔﯾدة ﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺳﻠطﺔ ّ‬
‫اﻟﺳوق ﺑﺣﺳﺎب ﺣﺻص ّ‬ ‫ّ‬

‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻣرﺟﻊ ﻧﻔﺳﻪ‪ ،‬ص ‪.11‬‬ ‫‪1‬‬

‫‪ -‬ﺣول ﻫذﻩ اﻟﻧﻘطﺔ‪ ،‬راﺟﻊ‪ ،‬ﺳﺎﻣﻲ ﻋﺑد اﻟﺑﺎﻗﻲ أﺑو ﺻﺎﻟﺢ‪ ،‬إﺳﺎءة اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪03‬‬ ‫‪2‬‬

‫ﻟﺳﻧﺔ ‪ 2005‬اﻟﺧﺎص ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ "دراﺳﺔ ﺗﺣﻠﯾﻠﯾﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ"(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ص‪.57 – 56 .‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Rachid ZOUAIMIA, Le droit de la concurrence, op. cit., pp. 24 – 25.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Communication de la Commission sur la définition du marché en cause aux fins du droit communautaire de la‬‬
‫‪concurrence, op. cit.‬‬

‫‪82‬‬
‫وﻫذا ﻣﺎ أ ّﻛدﻩ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﻓﻲ إﻋﻼﻧﻪ اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2013‬اﻟﺻﺎدر ﺗﺑﻌﺎ ﻟطﻠب‬
‫وزﯾر اﻟﺗﺟﺎرة اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﻘرﯾﻧﺔ اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣوﻗف اﻟﻣﻬﯾﻣن ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺗوى ﺳوق اﻹﺳﻣﻧت)‪ ،(1‬واﻟّذي ﺟﺎء ﻓﯾﻪ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫» ﯾﻌد اﻟﻣﻔﻬوم اﻟﻣﺗﻔق ﻋﻠﯾﻪ ﻋﺎﻟﻣﯾﺎ ﻟﻠﺳوق اﻟﻣﻼﺋم )اﻟﻣرﺟﻌﻲ( أﺳﺎﺳﯾﺎ ﻟﺗﺣدﯾد وﺟود اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣوﻗف‬
‫ﺑﺎﻟﺿﺑط‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺳوق‪ ،‬ﻣﺎ ﯾؤدي إﻟﻰ ﻣوﻗف ﻣﻬﯾﻣن ﺑﺎﻟﺿرورة ﻓﻲ ﺳوق ﻣﺣدد‬
‫ﯾﺣﺑذ اﺣﺗﻛﺎر ﺳﻠطﺔ ّ‬
‫اﻟﻣﻬﯾﻣن‪ .‬ﻓﻲ اﻟواﻗﻊ‪ّ ،‬‬
‫«)‪.(2‬‬
‫اﻟﺳوق‬
‫ﯾﺗم ﺗﺣدﯾد ّ‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﺑﻛﯾﻔﯾﺔ ﺣﺎﺳﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﺗﻘدﯾر ﻗﺿﯾﺔ ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﺣﯾث ّ‬
‫ﯾؤﺛّر ﺗﺣدﯾد ّ‬
‫اﻟﺳوق‬
‫ﺑﺎﻟرﺑط ﺑﯾن ّ‬
‫ﺗم ﺗﻘدﯾر ﻣﺷﻛﻠﺔ ﺧﺎﺻﺔ واّﻟﺗﻲ ﺗطرح ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ّ‬
‫اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻫﺎ اﻹطﺎر اﻟّذي ﻓﯾﻪ ّ‬
‫اﻟﺳوق اﻟﺟﻐراﻓﯾﺔ)‪.(3‬‬
‫اﻟﺳﻠﻌﯾﺔ و ّ‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ ﺑﺑﺎﻗﻲ اﻷﺳواق‬
‫ﺛﺎﻟﺛًﺎ‪ :‬ﻋﻼﻗﺔ ّ‬
‫اﻟﺳﻠﻊ اﻟﺛﺎﻧوﯾﺔ‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ ﺑﺑﺎﻗﻲ اﻷﺳواق اﻟﻣﺗﻣﺛﻠﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫ﺳﻧﺗطرق‪ ،‬ﻓﻲ ﻫذا اﻟﻣﺟﺎل‪ ،‬ﻟدراﺳﺔ ﻋﻼﻗﺔ ّ‬
‫ّ‬
‫واﻷﺳواق ذات وﺟﻬﯾن واﻷﺳواق اﻟﻣﺟﺎورة‪.‬‬
‫اﻟﺳﻠﻊ اﻟﺛﺎﻧوﯾﺔ‬
‫‪ - 1‬ﺳوق ّ‬
‫ﻫﻧﺎك ﻋدة ﻣﻧﺗوﺟﺎت ﺗﻌﺗﺑر ﻣﻧﺗوﺟﺎت أﺳﺎﺳﯾﺔ )‪ (des produits primaires‬واّﻟﺗﻲ ﯾﺗطّﻠب اﺳﺗﻌﻣﺎﻟﻬﺎ ﻣﻧﺗوﺟﺎت‬
‫أﺧرى ﻻﺣﻘﺔ )‪ .(des produits accessoires‬وﯾﺗﻌﻠّق اﻷﻣر ﺧﺻوﺻﺎ ﺑﺧدﻣﺔ ﻣﺎ ﺑﻌد اﻟﺑﯾﻊ‪ ،‬ﻗطﻊ اﻟﻐﯾﺎر ﻟﻸﻣوال‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﻧﺗﺟﺔ‬
‫ّ‬ ‫ذات اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل ﻟﻣدى اﻟطوﯾل )‪ ،(biens durables‬ﺧراطﯾش اﻟﺣﺑر‪ .‬ﻟذﻟك ﯾﺟب ﻋﻠﻰ‬
‫ﻟﻠﻣﻧﺗوﺟﺎت اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ أن ﺗﻘوم ﺑﺗطوﯾر اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت اﻟﻼﺣﻘﺔ ﺣﺗّﻰ ﺗﺻﺑﺢ اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت اﻟوﺣﯾدة اﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺔ‪ ،‬وﻫذا ﻣن أﺟل‬
‫اﻟﻧواﺣﻲ ﻻﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟﻣﻧﺗوج‪ .‬وﻫﻧﺎ ﺗطرح ﻣﺷﻛﻠﺔ ﻣﻌرﻓﺔ ﻫل ﯾﺟب اﻋﺗﺑﺎر‬‫اﻟﺳوق ﻣن ﺟﻣﯾﻊ ّ‬
‫ﻣﺣﺎوﻟﺔ رﺑﺢ ﺣﺻص ّ‬
‫ﺳوق اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت اﻟﻼﺣﻘﺔ ﻛﺳوق ﻣﺗﻣﯾز ﻋن ﺳوق اﻟﻣﻧﺗوج اﻷﺳﺎﺳﻲ‪ .‬ﻣﺎ دام أن ﺗﻼﺋم وﺗﻧﺎﺳب اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ‬
‫ز ﻋﻠﻰ ﻣﻌرﻓﺔ ﻓﻧﯾﺔ ) ‪un‬‬
‫ﯾﻛون ﻓﻘط ﻣﻊ اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت اﻟﻼﺣﻘﺔ ﻟﻠﻌﻼﻣﺔ اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )‪ (La marque‬واﻟّﺗﻲ ﯾﻛون ﺻﺎﻧﻌﻬﺎ ﺣﺎﺋ ا‬
‫‪ (savoir-faire‬أو ﺣﻘوق ﻣﻠﻛﯾﺔ ﻓﻛرﯾﺔ‪ ،‬وﻫذا ﻣﺎ ﯾوﻟّد اﻟ ّﺷﻌور ﺑﺄن ﺻﺎﻧﻊ اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت ﯾﺗواﺟد ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﺣﺗﻛﺎر‬
‫ﻋﻠﻰ ﺳوق ﺛﺎﻧوي‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﯾن أﻧﻪ ﯾﻣﻛن أن ﯾﻛون ﻏﯾر ﺣﺎﺋ از ﻋﻠﻰ أﯾﺔ ﺳﻠطﺔ ﺳوق ﻋﻠﻰ ﺳوق اﻟﻣﻧﺗوج اﻷﺻﻠﻲ)‪.(4‬‬

‫‪ -‬راﺟﻊ اﻹﻋﻼن رﻗم ‪ 01‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2013‬ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري اﻟﺻﺎدر ﺗﺑﻌﺎ ﻟطﻠب وزﯾر اﻟﺗﺟﺎرة اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﻘرﯾﻧﺔ‬ ‫‪1‬‬

‫اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣوﻗف اﻟﻣﻬﯾﻣن ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺗوى ﺳوق اﻹﺳﻣﻧت‪ ،‬ﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎدة ‪ 35‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬ﺑﺗﺎرﯾﺦ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣﻌدل‬
‫واﻟﻣﺗﻣم اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫‪ -‬اﻟﻣرﺟﻊ ﻧﻔﺳﻪ‪ ،‬ص ‪.11‬‬ ‫‪2‬‬

‫‪3‬‬
‫‪- Rachid ZOUAIMIA, Le droit de la concurrence, op. cit., p. 25.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Jerawat JONGSA-NGUANDEE, La lutte contre l’abus de position dominante (Regards croisés entre le droit‬‬
‫‪thaïlandais et le droit français), Thèse pour le doctorat en droit, Faculté de droit et de science politique d’AIX-‬‬
‫‪MARSEILLE, Université AIX-MARSEILLE III, - Paul CEZANNE, 28 janvier 2010, p. 59.‬‬

‫‪83‬‬
‫ﺗﻣﺳك ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ‪ 1993‬ﺑوﺟود ﺳوق ﻣﺣددة ﻓﻘط ﺑﻘطﻊ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬وﻋﻠﻰ ﺳﺑﯾل اﻟﻣﺛﺎل ّ‬
‫اﻟﻐﯾﺎر ﻟﻠﻌﻼﻣﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ‪ ،‬ﺣﯾث أﻛد ﻓﻲ إﺣدى ﺣﯾﺛﯾﺎت ﻗ اررﻩ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪ » :‬اﻋﺗﺑﺎ ار أن اﻟﺗﻘﯾﯾدات اﻟواردة ﻋﻠﻰ ﺑﯾﻊ ﻗطﻊ‬
‫اﻟﻌﻧﺻر اﻷﺳﺎﺳﻲ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻐﯾﺎر )‪ (...‬ﯾﻣﻛن ﺗﺑرﯾرﻫﺎ ﺑدواﻋﻲ اﻟﻣوﺿوﻋﯾﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑوﺿﻊ ﺧدﻣﺔ ﻣﺎ ﺑﻌد اﻟﺑﯾﻊ واّﻟﺗﻲ ﺗﻣﺛل‬
‫ﻟﺻورة ﻋﻼﻣﺔ اﻟﺻﺎﻧﻊ‪ ،‬ﺣﯾث ﻻ ﺗﻛون ﻫذﻩ اﻟﺧدﻣﺔ ﻣﺿﻣوﻧﺔ وذﻟك ﺗﺣت رﻗﺎﺑﺔ داﺋﻣﺔ ﻟﻣﺳﺗوردﯾﻬﺎ‪ ،‬إﻻّ ﻣن طرف‬
‫أﻋوان ﻟﻬم ﻛﻔﺎءة ﺗﻘﻧﯾﺔ وأدوات ﻣﻧﺎﺳﺑﺔ وﻣﺳﺗﻔﯾدﯾن ﻣن ﺗﻛوﯾن أﺳﺎﺳﻲ وﻣﺳﺗﻣر‪ ،‬وأن ﻫذﻩ اﻟﺗﻘﯾﯾدات ﺗﺳﺗﺟﯾب ﻟﺳﯾﺎﺳﺔ‬
‫ﺛﺎﺑﺗﺔ ﻟﺻﺎﻧﻌﻲ اﻵﻻت اﻟﻔوﺗوﻏراﻓﯾﺔ واﻟّذﯾن ﻟم ﯾﻘوﻣوا أﺑدا ﺑﺗوزﯾﻊ ﻫذﻩ اﻟﻘطﻊ ﻷي ﻣﺻﻠّﺢ أو ﻣوزع ﻧﻬﺎﺋﻲ‪ ،‬وأن ﻫذﻩ‬
‫اﻟﻧﺷﺎط ﻣن ﻗﺑل «)‪.(1‬‬
‫اﻟﺗﻘﯾﯾدات ﻟﯾس ﻟﻬﺎ ﻏرض اﻟﻘﺿﺎء ﻋﻠﻰ ﻣﻧﺎﻓس ﯾﺿﻣن ﻫذا ّ‬
‫وﻛﺎﻧت اﻟﺷرﻛﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ‪(Canon Photo Vidéo France S.A., Fuji Film France, Nikon France S.A.,‬‬
‫)‪ Minolta France S.A., Polaroid France‬ﻫﻲ اّﻟﺗﻲ ﺗﻘوم ﺑﺑﯾﻊ ﻗطﻊ اﻟﻐﯾﺎر ﻟﻶﻻت اﻟﻔوﺗوﻏراﻓﯾﺔ‪ ،‬واﻋﺗﺑﺎ ار أن ﻛل‬
‫ﻣن ﻫؤﻻء اﻟﻣﺳﺗوردﯾن ﻟﻶﻻت اﻟﻔوﺗوﻏراﻓﯾﺔ ﯾﺣﺗﻠون وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﺳوق ﺑﯾﻊ ﻗطﻊ اﻟﻐﯾﺎرات اﻟﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﻌﻼﻣﺗﻬم‪،‬‬
‫ﻻ ﺑﻣﺳﺎﻋدة ﻗطﻊ ﻏﯾﺎر اﻟﺻﺎﻧﻊ ذاﺗﻪ‪ ،‬وﻣﻊ ذﻟك‪ ،‬ﻻ ﯾﻣﻛن ﻓﺻل‬ ‫ﺑﻣﺎ ّأﻧﻪ ﻻ ﯾﻣﻛن إﺻﻼح آﻻت ﻋﻼﻣﺔ ﻣﻌﻧﯾﺔ إ ّ‬
‫ﺗﻣﺎﻣﺎ ﻋن اﻟﺑﯾﻊ‪ ،‬ﻷن اﻟﻣﺷﺗرى ﻋﻧد اﺗﺧﺎذ ﻗ اررﻩ ﯾﺄﺧذ ﺑﻌﯾن اﻻﻋﺗﺑﺎر ﺧﺻﺎﺋص اﻟﺧدﻣﺔ ﺑﻌد‬
‫اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ واﻹﺻﻼح ً‬
‫اﻟﺑﯾﻊ)‪.(2‬‬
‫وﻟﻛﻲ ﺗﺄﻣر ﻣﺣﻛﻣﺔ اﺳﺗﺋﻧﺎف ﺑﺎرﯾس ﺷرﻛﺔ "‪ "Nikon France‬ﻓﻲ ﻗرارﻫﺎ اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 30‬ﺟوان ‪ 1994‬ﺑﺷﺄن‬
‫اﻟﻘﺿﯾﺔ ذاﺗﻬﺎ‪ ،‬ﺑﻌدم ﻣﻌﺎرﺿﺔ ﺑﯾﻊ ﻗطﻊ اﻟﻐﯾﺎر ﻟﻶﻻت اﻟﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﻌﻼﻣﺗﻬﺎ واﻟّﺗﻲ ﯾطﻠﺑﻬﺎ ﻣﻧﻬﺎ اﻟﻘﺎﺋﻣﯾن ﺑﺎﻟﺗﺻﻠﯾﺢ‬
‫اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﯾن‪ .‬اﻋﺗﺑرت اﻟﻣﺣﻛﻣﺔ أن اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺳوق ﻣﺗﻣﯾز وﺧﺎص ﺑﺈﺻﻼح آﻻت ﻓوﺗوﻏراﻓﯾﺔ وﺑﯾﻊ ﻗطﻊ‬
‫اﻟﺳوق ﻻ ﯾﺷﻛل إﻻ ﺧدﻣﺔ ﻣﺎ ﺑﻌد اﻟﺑﯾﻊ‪ ،‬ﻻ‬
‫ادﻋﺎء اﻟ ّﺷرﻛﺎت ﺑﺄن ﻫذا ّ‬
‫اﻟﻐﯾﺎر اﻟﻼزﻣﺔ ﻣن أﺟل ذﻟك‪ ،‬وأﻧﻪ ﻣن اﻟﺧطﺄ ّ‬
‫ﯾﻣﻛن ﻓﺻﻠﻪ ﻋن ﺳوق اﻟﺑﯾﻊ‪ ،‬طﺎﻟﻣﺎ أن اﻟﺗّﺻﻠﯾﺢ ﯾﺳﺗﺟﯾب ﻟطﻠب ﻣﺗﻣﯾز ﻟﻣﻼك أو ﺣﺎﺋزي اﻵﻻت اّﻟذﯾن ﯾﺟب أن‬
‫ﯾﻛوﻧوا ﻗﺎدرﯾن ﻋﻠﻰ اﻟّﻠﺟوء إﻟﻰ ﻣﺻﻠﺣﯾن آﺧرﯾن ﻏﯾر اﻟﺑﺎﺋﻊ اﻷﺻﻠﻲ‪ ،‬وﯾﺟب أن ﯾﻛون اﻟﻘﺎﺋﻣﯾن ﺑﺎﻟﺗﺻﻠﯾﺢ ﺑﻣﻘدرﺗﻬم‬
‫اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ ﻗطﻊ ﻛل ﻋﻼﻣﺔ ﻣن اﻵﻻت‪ ،‬وأن ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة ﻏﯾر ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺳﺗﺑدال‪ ،‬وأن ﻛل ﺷرﻛﺔ ﻣن اﻟ ّﺷرﻛﺎت‬
‫اﻟﻣﺗﺑﻌﺔ ﺣﺎﺋزة ﻋﻠﻰ وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻓﻲ ﺑﯾﻊ ﻗطﻊ اﻟﻐﯾﺎر ﻟﻌﻼﻣﺗﻬﺎ اﻟﺧﺎﺻﺔ)‪.(3‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﯾن اﻋﺗﺑرت ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻧﻘض اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ‪ ،‬وذﻟك ﻓﻲ ﻗرارﻫﺎ اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 14‬ﻧوﻓﻣﺑر ‪ ،1995‬أن إﺻرار‬
‫ﻣﺣﻛﻣﺔ اﺳﺗﺋﻧﺎف ﺑﺎرﯾس ﻋن طرﯾق ﻫذﻩ اﻷﺳﺑﺎب ﻏﯾر ﻣﺟدﯾﺔ )اﻟﻣذﻛورة أﻋﻼﻩ( ﻹﺛﺑﺎت ﺑﺄن ﺑﯾﻊ ﻗطﻊ اﻟﻐﯾﺎر ﯾﺷﻛل‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻶﻻت اﻟﻔوﺗوﻏراﻓﯾﺔ أو ﻹﺻﻼﺣﻬﺎ‪ .‬ﺗﻛون‬
‫ﺣدد ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻪ اﻟﻛﻔﺎﯾﺔ ﻟﯾﻛون ﻣﺗﻣﯾ از ﻋن ّ‬
‫ﺳوق اﻗﺗﺻﺎدي ُﻣ ّ‬
‫ﺑذﻟك اﻟﻣﺣﻛﻣﺔ ﻏﯾر ﻣﺎﻧﺣﺔ ﻟﻸﺳﺎس اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ ﻟﻘرارﻫﺎ)‪ .(4‬وﻫذا ﯾﻣﺛّل أﺣد أوﺟﻪ اﻟطﻌن ﺑﺎﻟﻧﻘض اﻟﻣﺄﺧوذ ﻋن ﺣﻛم‬

‫‪1‬‬
‫‪- Cons. conc., décision n° 93-D-36 du 29 septembre 1993 relative à des pratiques relevées dans le secteur de la vente‬‬
‫‪des pièces détachées pour appareils photographiques ; www.autoritedelaconcurrence.fr/‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Cons. conc., décision n° 93-D-36 du 29 septembre 1993 relative à des pratiques relevées dans le secteur de la vente‬‬
‫‪des pièces détachées pour appareils photographiques ; www.autoritedelaconcurrence.fr/‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Sur ce point, voir, Cass. com., arrêt du 14 novembre 1995, 94-17.397, inédit ; www.legimobile.fr/‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Ibid.‬‬

‫‪84‬‬
‫ﻣﺣﻛﻣﺔ اﺳﺗﺋﻧﺎف ﺑﺎرﯾس اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺗطﺑﯾق اﻟﻣﺎدة ‪ 1/8‬ﻣن اﻷﻣر ‪ 01‬دﯾﺳﻣﺑر ‪) 1986‬ﺣﺎﻟﯾﺎ اﻟﻣﺎدة‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ(‪ .‬وﯾﻌﺗﺑر اﻟﻛﺎﺗب )‪(B. CHEYNEL‬‬
‫ّ‬ ‫‪ L.420-1‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ‬
‫ﻣﺣدد ﺑﻘطﻊ اﻟﻐﯾﺎر ﻟﻌﻼﻣﺔ ﻣﻌﯾﻧﺔ‪ٕ ،‬واﻧﻣﺎ ﺗﻔرض ﻋﻠﻰ اﻷﻗل‬
‫اﻟﻧﻘض ﻻ ﺗﻣﻧﻊ ﻣﺑدﺋﯾﺎ وﺟود ﺳوق ﻣرﺟﻌﻲ ّ‬
‫أن ﻣﺣﻛﻣﺔ ّ‬
‫ﻛﺎﻓﯾﺎ ﻟﻘول ذﻟك)‪.(1‬‬
‫ﺗﺳﺑﯾﺑﺎ ً‬
‫ً‬
‫وﻫذا ﻫو اﻻﺟﺗﻬﺎد اﻟﻘﺿﺎﺋﻲ اﻟّذي اﻋﺗﻣد ﻋﻠﯾﻪ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻋﻧد إﻗ اررﻩ ﺑوﺟود ﺳوق ﺧﺎص ﺑﺑﯾﻊ‬
‫ﻗطﻊ ﻏﯾﺎر ﻵﻻت ﻟﻌﻼﻣﺔ ﻣﻌﯾﻧﺔ ﻣﺗﻣﯾز ﻋن ﺳوق ﺑﯾﻊ اﻵﻻت ﻟﻠﻌﻼﻣﺔ ذاﺗﻬﺎ‪ ،‬وذﻟك ﻓﻲ ﻗ اررﻩ اﻟﻣؤرخ ﺑﺗﺎرﯾﺦ ‪28‬‬
‫ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪.(2)2005‬‬
‫وﺑﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﺳؤال طرح ﻓﻲ اﻟﺑرﻟﻣﺎن اﻷوروﺑﻲ اﻟﻣؤرخ ﺗﺣت رﻗم ‪ P-0042/01‬ﺑﺗﺎرﯾﺦ ‪ 10‬ﺟﺎﻧﻔﻲ ‪2001‬‬
‫واﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑرﻓض ﺑﻌض اﻟ ّﺷرﻛﺎت اﻟﺳوﯾﺳرﯾﺔ ﺑﯾﻊ ﻗطﻊ اﻟﻐﯾﺎر ﻟﺻﺎﻧﻌﻲ اﻟﺳﺎﻋﺎت ﻓﻲ اﻟدول اﻟﻌﺿوة ﻟﻼﺗّﺣﺎد‬
‫اﻷوروﺑﻲ‪ ،‬ﺣﯾث ﯾﺗرﺗب ﻋن ﻫذا اﻟرﻓض‪ ،‬ﺟﻌﻠﻬم ﻏﯾر ﻗﺎدرﯾن ﻋﻠﻰ إﺟراء اﻟﺗّﺻﻠﯾﺣﺎت اﻟّﺗﻲ ﺗطﻠب ﻣﻧﻬم وﻛذا‬
‫اﻟﺳﺎﻋﺎت أن ﯾﻔرض ﺗﻘﯾﯾدا ﻋﻠﻰ ﺑﯾﻊ‬
‫ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻣﻬﻧﺗﻬم‪ .‬ﻗدﻣت اﻟﻠّﺟﻧﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ اﻹﺟﺎﺑﺔ اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ‪ » :‬ﻻ ﯾﻣﻛن ﻟﺻﺎﻧﻊ ّ‬
‫ﻗطﻊ اﻟﻐﯾﺎر ﻟﻠﻘﺎﺋﻣﯾن ﺑﺎﻟﺗﺻﻠﯾﺢ اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﯾن ‪ ،des réparateurs indépendants‬إذا ﻛﺎﻧت ﻫذﻩ اﻟﻘطﻊ ﻟﯾﺳت ﻣﺻﻧوﻋﺔ‬
‫ﻣن اﻟﺻﺎﻧﻊ ذاﺗﻪ ‪.(3)« ...‬‬
‫‪ - 2‬اﻷﺳواق ذات وﺟﻬﯾن‬
‫ﻟﻣﺎ ﯾﺷﺗري اﻟﻣﺳﺗﻬﻠك‬
‫ﻋدة ﻏﺎﯾﺎت أو أﻫداف‪ .‬ﻣﺛﻼ‪ّ :‬‬
‫ﻓﻲ ﻋﺻرﻧﺎ اﻟﺣﺎﻟﻲ‪ ،‬ﯾﺳﺗطﯾﻊ ﻣﻧﺗوج واﺣد أن ﯾﺧدم ّ‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ﯾﺗﺣﺻل ﻛذﻟك ﻋﻠﻰ ﻣﺣﺗوى اﻹﺷﻬﺎرات اﻟﻣﺗواﺟدة ﻓﯾﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺟرﯾدة‪ّ ،‬‬
‫اﻟﺳوق ذات وﺟﻬﯾن )‪ - (marché Biface ou two-sided market‬ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻩ ﻣﻔﻬوم ذات أﺻل‬
‫ﯾﺗﻌﻠق ﻣﻔﻬوم ّ‬
‫ﻟﻠﺳوق‪ .‬ﯾؤﺛّر ﻫؤﻻء اﻷﻋوان ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺳوق واّﻟﺗﻲ ﺗﺗﺷﻛل ﻣن ﻣﺟﻣوﻋﺗﯾن ﻣن اﻷﻋوان أو ﺟﺎﻧﺑﯾن ّ‬
‫اﻗﺗﺻﺎدي ‪ -‬ﺑﻬﯾﻛﻠﺔ ّ‬
‫ﺑﺎﻟﻣﻧﺻﺔ )‪ ،(Plateforme‬أن ﺧﺻوﺻﯾﺔ ﻫذﻩ اﻵﻟﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﻌﺿﻬم اﻟﺑﻌض ﻣن ﺧﻼل وﺳﯾط ‪ L’intermédiaire‬ﯾﺳﻣﻰ‬
‫)‪(4‬‬
‫اﻟﺳوق ذات‬
‫ﺗﺗﻣﺛل ﻓﻲ أن ﻫذا اﻟوﺳﯾط ﯾﻌرض ﻣﺎل أو ﺧدﻣﺔ ﻟﻔﺋﺗﯾن ﻣن اﻟطﺎﻟﺑﯾن أو اﻟﻣﺗﻌﺎﻣﻠﯾن ‪ .‬ﻛﻣﺎ أن ﻣﯾزة ّ‬
‫ﻣﻧﺻﺎت ﻟﻠﺗﻔﺎﻋل‬
‫ّ‬ ‫وﺟﻬﯾن ﺗﺗﻣﺛل ﻓﻲ وﺿﻊ ﻋﻼﻗﺔ ﺑﯾن ﻓﺋﺗﯾن ﻣﺗﻣﯾزﺗﯾن ﻣن اﻟﻣﺗﻌﺎﻣﻠﯾن‪ .‬ﻣﺛﻼ‪ :‬ﺗﺷﻛل ﺑطﺎﻗﺎت اﻟدﻓﻊ‬

‫‪1‬‬
‫‪- Jerawat JONGSA-NGUANDEE, La lutte contre l’abus de position dominante (Regards croisés entre le droit‬‬
‫‪thaïlandais et le droit français), op. cit., p. 60.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Sur ce point, voir, Cons. conc., décision n° 05-D-46 du 28 juillet 2005 relative à des pratiques mises en œuvre par la‬‬
‫‪société Jaeger Le Coultre, www.autoritedelaconcurrence.fr/‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Sur ce point, voir, Cons. conc., décision n° 05-D-46 du 28 juillet 2005 relative à des pratiques mises en œuvre par la‬‬
‫‪société Jaeger Le Coultre, www.autoritedelaconcurrence.fr/.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Jerawat JONGSA-NGUANDEE, La lutte contre l’abus de position dominante, (Regards croisés entre le droit‬‬
‫‪thaïlandais et le droit français), op. cit., pp. 60 – 61.‬‬

‫‪85‬‬
‫ﺑﯾن اﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛﯾن اﻟﺣﺎﺋزﯾن ﻋﻠﻰ اﻟﺑطﺎﻗﺎت ﻣن ﺟﻬﺔ‪ ،‬وﻣن ﺟﻬﺔ أﺧرى‪ ،‬اﻟﺗّﺟﺎر‪ ،‬ﻛذﻟك ﺗﻌﺗﺑر اﻟﺟرﯾدة دﻋﺎﻣﺔ ﺗرﺑط‬
‫اﻟﻘراء)‪.(1‬‬
‫ﺑﯾن اﻟﻣﻌﻠﻧﯾن و ّ‬
‫إن ﻫذﻩ اﻟﺗﻔﺎﻋﻼت واﻟﺗراﺑط ﺑﯾن ﻓﺋﺗﯾن ﻣن اﻟﻣﺗﻌﺎﻣﻠﯾن ﻣن ﺷﺄﻧﻬﺎ أن ﺗﺣدث آﺛﺎر ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ .‬ﻓﻣﺛﻼ إن‬
‫اﻟﻘراء ﻟﺟرﯾدة ﻣﻌﯾﻧﺔ ﯾﻣﻛن أن ﯾؤدي إﻟﻰ ارﺗﻔﺎع ﻋدد اﻟﻌﻣﻼء اﻟﻣﺗواﺟدﯾن ﻓﻲ ﺟﺎﻧب اﻵﺧر‬‫ارﺗﻔﺎع ﻣﻬم ﻓﻲ ﻋدد ّ‬
‫ﻟﻠﺳوق أي اﻟﻣﻌﻠﻧﯾن )‪ ،(Les annonceurs‬ﺣﯾث ﺗﺳﻣﺢ اﻟزﯾﺎدة ﻓﻲ ﻋدد اﻟﻣﻌﻠﻧﯾن ﻟﻠﺟرﯾدة ﻓﻲ رﻓﻊ أرﺑﺎﺣﻬﺎ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ‬
‫ﺑﺎﻹﺷﻬﺎرات‪ ،‬وﻓﻲ ﺣﺎﻻت ﻧﺎدرة ﺧﻔض ﺳﻌر اﻟﺑﯾﻊ ﻟﻠﻘراء أو ﺗﺣﺳﯾن ﻣﺣﺗوى اﻟﺟرﯾدة ﻣن أﺟل ﺟذب أﻛﺑر ﻋدد‬
‫اﻟﻘراء)‪.(2‬‬
‫ﻣﻣﻛن ﻣن ّ‬

‫اﻟﻣﻌﻠﻧ‬ ‫اﻟﻘراء‬
‫ّ‬
‫أرﺑﺎ‬ ‫ﺗﺣﺳﯾن‬
‫ح إﺷﮭﺎرﯾﺔ‬ ‫ﻣﺣﺗوى اﻟﺟرﯾدة‬
‫ﻋﺎ‬
‫ﻣﺔ‬ ‫ﺟر‬
‫ﻟﻘر‬
‫ﺳوق ذات‬

‫وﻫﻧﺎ ﯾطرح اﻟﺳؤال اﻟﺗﺎﻟﻲ‪ :‬ﻫل ﺗﺗﻣﯾز اﻟﺳوق ذات وﺟﻬﯾن ﺑوﺟود ﺳوﻗﯾن ﻣرﺟﻌﯾﺗﯾن ؟‬
‫اﻟﺳوق أو اﻷﺳواق‬
‫ﯾﺗم ﺗﺣدﯾد ّ‬
‫ﻻ أن ّ‬ ‫داﺋﻣﺎ و ّأو ً‬
‫ﻛﻣﺎ ﻗﻠﻧﺎ ﻣن ﻗﺑل‪ ،‬ﯾﺳﺗﻠزم ﺗﻘدﯾر اﻟﻣﺳﺎس اﻟﻣﺣﺗﻣل ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ً‬
‫اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ‪ .‬ﻓﻔﻲ إطﺎر اﻷﺳواق ذات وﺟﻬﯾن ﻛﻣﺎ وﺿﺣﻧﺎﻫﺎ أﻋﻼﻩ‪ ،‬ﯾﻌرض اﻟوﺳﯾط أﻣواﻻ أو ﺧدﻣﺎت ﻟﻔﺋﺗﯾن‬
‫اﻟﺳوق ذات وﺟﻬﯾن ﻗد ﺗؤدي إﻟﻰ وﺟود ﺳوﻗﯾن‬ ‫أن ّ‬‫ﻣﺗﻣﯾزﺗﯾن ﻣن اﻟطﺎﻟﺑﯾن‪ .‬ﯾﻣﻛن إذن‪ ،‬وﺑﺻﻔﺔ ﻋﺎﻣﺔ‪ ،‬اﻋﺗﺑﺎر ّ‬
‫أن اﻟﺻﺣﯾﻔﺔ اﻟﻣدﻓوﻋﺔ » ‪ « La presse payante‬ﺗُﻣﺛل‬
‫ﻣرﺟﻌﯾﺗﯾن ﻣﺗﻣﯾزﺗﯾن‪ .‬وﺑذﻟك اﻋﺗﺑر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ ّ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻷﻗل ﺳوﻗﯾن وﻫﻣﺎ ﺳوق ﺟﻣﻬور اﻟﻘراء اﻟّﺗﻲ ﻓﯾﻬﺎ ﯾﺗﻼﻗﻰ ﻋرض ﻣﻧﺷورات اﻟﻣﺣرر وطﻠب اﻟﻘراء‪ ،‬وﺳوق‬
‫ﻟﺷراء ﻣﺳﺎﺣﺎت إﻋﻼﻧﯾﺔ ﻓﯾﻬﺎ ﯾﺗﻼﻗﻰ ﻋرض ﻣﺳﺎﺣﺎت إﺷﻬﺎرﯾﺔ وطﻠب اﻟﻣﻌﻠﻧﯾن)‪.(3‬‬
‫وﻣﻊ ذﻟك‪ ،‬أ ّﻛدت ﺳﻠطﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ّأﻧﻪ ﻻ ﯾﻣﻛن أن ﺗوﺟد ﺳوق ﻣرﺟﻌﯾﺔ إﻻّ ﺣﯾث ﺗوﺟد ﻋﻼﻗﺔ‬
‫اﻟرﺑﺢ)‪ ،(4‬ﻓﻲ ﺣﯾن ﻧﺟد ﺑﻌض‬
‫ﺗﺟﺎرﯾﺔ ﺑﯾن اﻟﻌﺎرض واﻟطﺎﻟب‪ ،‬وﻣﺛﺎل ﻋن ذﻟك ﺗﺑﺎدل اﻟﺳﻠﻊ أو اﻟﺧدﻣﺎت ﻋﻠﻰ ﺳﺑﯾل ّ‬
‫‪1‬‬
‫‪- Pascal WILHELM & Anne-Sophie DELHAISE, « Les "two sided markets" » (Two sided markets), Séminaire‬‬
‫‪DGTPE-Concurrence - séance du 15 décembre 2005, Article paru dans la revue LAMY « concurrences », n° 9, octobre -‬‬
‫‪décembre 2006, p. 106 ; en.wilhelmassocies.com/Les-two-sided-markets-Two-sided-markets_a76.html/‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Nathalie DALEY & Marta STRYSWOSKA, Spécificités des marché bifaces : Davantage de prudence dans l’évaluation des‬‬
‫‪effets unilatéraux d’une fusion ? ; http://archives.lesechos.fr/archives/cercle/2012/06/22/cercle_48234.htm/‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Cons. conc., avis n° 93-A-13 du 16 juillet 1993 relatif à la prise de participation de la société générale occidentale‬‬
‫‪dans le capital de la société d’exploitation de l’hebdomadaire « Le point » ; www.autoritedelaconcurrence.fr/‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Se prononçant sur l’opération de prise de contrôle par NRJ du réseau radiophonique Radio Nostalgie, le ministre de‬‬
‫‪l’économie français a relevé que « les opérations de radio entrant en concurrence pour l’obtention de la part d’audience‬‬
‫‪et pour celle des recettes publicitaire, il pourrait être envisagé de distinguer deux marchés, celui de l’audience et celui de‬‬

‫‪86‬‬
‫ﻟﻠﺳوق ذات وﺟﻬﯾن وﻟﯾﺳوا ﻟﻬم‬ ّ ‫اﻟﻣﺗﻌﺎﻣﻠﯾن ﯾﻠﻌﺑون دور اﻟوﺳﯾط ﻓﻲ ﻗطﺎع ﻣﻌﯾن وﯾﺳﺗﺟﯾﺑون ﻟﻠﺗﻌرﯾف اﻻﻗﺗﺻﺎدي‬
‫ وأﻣﺛﻠﺔ ﻋن ذﻟك اﻹذاﻋﺎت واﻟﺟراﺋد واﻟﻘﻧوات اﻟﺗﻠﻔزﯾوﻧﯾﺔ‬،‫ﻋﻼﻗﺔ ﺗﺟﺎرﯾﺔ ﻣﻊ أﺣد اﻟﻔﺋﺗﯾن ﻣن اﻟﻣﺗﻌﺎﻣﻠﯾن اﻟطﺎﻟﺑﯾن‬
.(1)‫اﻟﻣﺟﺎﻧﯾﺔ واّﻟﺗﻲ ﺗﻌرض ﻣﺎل أو ﺧدﻣﺔ ﻣﺟﺎﻧﯾﺔ ﻟﻠﻣﺳﺗﻣﻌﯾن أو اﻟﻣﺗﻔرﺟﯾن‬
‫ﺑﺎﻟﺿرورة إﻟﻰ وﺟود ﺳوﻗﯾن ﻣرﺟﻌﯾﺗﯾن ﻣﺗﻣﯾزﺗﯾن‬
ّ ‫أن اﻟﺳوق ذات وﺟﻬﯾن ﺗؤدي‬ ّ ‫وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ ﻻ ﯾﻣﻛن اﻋﺗﺑﺎر‬
‫اﻟﺳوق‬
ّ ‫ﻓﺈﻧﻪ ﻻ ﯾﺟب ﺗﻘﯾﯾد اﻟﺗﺣﻠﯾل واﻟدراﺳﺔ ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﻓﻘط ﺑﺟﺎﻧب واﺣد ﻣن‬
ّ ،‫ وﻣﻊ ذﻟك‬.‫ﺣﯾث ﯾﺗﻌﺎﻣل ﻓﯾﻬﺎ اﻟوﺳﯾط‬
(2)
‫اﻟﺳوق ذات‬
ّ ‫ وذﻟك ﻛون طﻠﺑﺎت ﻛل ﺟﺎﻧب ﻣن‬، ‫ذات وﺟﻬﯾن اﻟّذي ﯾﺷﻛل ﺳوق ﻣرﺟﻌﯾﺔ وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻣﻔﻬوم اﻟﺗﻘﻠﯾدي‬
‫ﻟﺳوق ﻣن أﺟل اﻟﻘﯾﺎم ﺑﺗﺣﻠﯾل ﺗﻧﺎﻓﺳﻲ‬
ّ ‫اﻟﺿروري اﻻﻫﺗﻣﺎم ﺑﺟﺎﻧﺑﻲ أو ﺑوﺟﻬﻲ ا‬
ّ ‫ ﻓﻣن‬،‫وﺟﻬﯾن ﻣﺗراﺑطﺔ ﻓﯾﻣﺎ ﺑﯾﻧﻬﺎ‬
.‫ﺻﺣﯾﺢ‬
‫ﻣﻌﯾﻧﺔ ﻋﻠﻰ‬
ّ ‫اﻟﺳوق ذات وﺟﻬﯾن ﻟﺗﺣدﯾد وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻟﻣؤﺳﺳﺔ‬ّ ‫ﺗم اﻷﺧذ ﺑﻌﯾن اﻻﻋﺗﺑﺎر ﻣﻣﯾزات‬ ّ ،‫وﺑذﻟك‬
‫ﺣﺻﺔ اﻟﻣﺗﻔرﺟﯾن‬
ّ ‫ ﻗﺎم ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )ﺣﺎﻟﯾﺎ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ( ﺑﺗﺣﻠﯾل ﻋﻼﻗﺔ اﻟﺗﺑﻌﯾﺔ ﺑﯾن‬،‫ ﻓﻔﻲ ﻓرﻧﺳﺎ‬.‫اﻟﺳوق‬
ّ
‫ ﻟم ﯾﺄﺧذ ﻣﺟﻠس‬،‫ وﺑﺎﻟﻔﻌل‬.‫اﻟﺳوق‬
ّ ‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻋﻠﻰ ﺳوق اﻹﺷﻬﺎر اﻟﺗﻠﻔزﯾوﻧﻲ ﻟﺗﺣدﯾد وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﻫذا‬ ّ ‫وﺣﺻﺔ‬
‫( ﻋﻠﻰ ﺳوق‬TF1 ‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ )اﻟﻘﻧﺎة اﻟﺗﻠﻔزﯾوﻧﯾﺔ‬
ّ ‫ ﻓﺈﻧﻪ ﻟﺗﻘدﯾر وﺿﻌﯾﺔ‬،‫ وﻣﻊ ذﻟك‬.(3)‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺳوق اﻟﻣﺗﻔرﺟﯾن‬
‫ ﻣن ﺣﺻص‬%50 ‫ﺗﺣﺗل أﻛﺛر ﻣن‬ ّ ‫( اﻹﺷﻬﺎرﯾﺔ‬TF1) ‫ﻣؤﺳﺳﺔ‬
ّ ‫ﺗم إﺛﺎرة ﻋﻠﻰ اﻟﺧﺻوص ﺑﺄن‬
ّ ،‫اﻹﺷﻬﺎر اﻟﺗﻠﻔزﯾوﻧﻲ‬
‫ﻣﺻﺣوﺑﺎ ﺑﺗﻐﯾﯾر ﻣﻌﺗﺑر إﻟﻰ ﻫذا‬
ً ‫ وأن ﺗراﺟﻊ ﺣﺻص اﻟﻣﺗﻔرﺟﯾن ﻟم ﯾﻛن‬،1997‫ و‬1995 ‫اﻟﺳوق اﻹﺷﻬﺎرﯾﺔ ﺑﯾن‬
ّ
‫اﻟﺳوق‬
ّ ‫ وﻛﺎن ﺑﻣﻘدورﻫﺎ اﻟﺣﻔﺎظ ﻋﻠﻰ ﺣﺻص‬،‫اﻟﺣﺻﺔ اﻟﻣﺣﺗﻠﺔ ﻟﻠﻘﻧﺎة ﻋﻠﻰ ﺳوق اﻹﻋﻼﻧﺎت اﻟﺗﻠﻔزﯾوﻧﯾﺔ‬
ّ ‫اﻟﺣد ﻓﻲ‬
ّ
‫ﺗﺣدد وﺗؤﺛّر ﺑﺻﻔﺔ واﺳﻌﺔ ﻋﻠﻰ ﺧﯾﺎرات اﻟﻣﻌﻠﻧﯾن‬
ّ ‫ رﻏم أن ﺣﺻص اﻟﻣﺗﻔرﺟﯾن‬،‫اﻹﺷﻬﺎرﯾﺔ ﺗﻔوق ﻧﺳﺑﺔ اﻟﻣﺗﻔرﺟﯾن‬
‫ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺔ ﻋﻠﻰ ﺳوق‬
ّ ‫اﻟدور اﻟﻘﯾﺎدي‬
ّ ‫ ﺗؤ ّﻛد ﻫذﻩ اﻟﻌﻧﺎﺻر‬،‫ﻓﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ‬
ّ .(Les annonceurs)
.(4)‫اﻹﺷﻬﺎر اﻟﺗﻠﻔزﯾوﻧﻲ‬

la publicité radiophonique. Néanmoins, dans la mesure où n’existe aucune relation commerciale entre l’opérateur de
radio et l’auditeur, il n’y a pas lieu de considérer que la part d’audience puisse constituer un marché », Lettre du ministre
29 mai 1998, NRJ/Nostalgie, BOCCRF, 7 octobre 1998, n° 19 ; Sur ce point, voir, Pascal WILHELM & Anne-Sophie
DELHAISE, « Les "two sided markets" » (Two sided markets), op. cit., p. 106.
1
- Pascal WILHELM & Anne-Sophie DELHAISE, « Les "two sided markets" » (Two sided markets), op. cit., p. 106.
2
- Le conseil de la concurrence français dans son avis du 20 mars 2003 n’a pas retenu un marché du lectorat. Il a
cependant considéré que le lectorat était un élément important à prendre en considération dans l’analyse de l’opération
en relevant que « le marché des publicités commerciales et celui des petites annonces sont interdépendants et sont liés à
l’audience ou au lectorat. En effet, il n’existerait pas de marché des publicités commerciales en l’absence de lectorat et il
n’existerait pas de lectorat en l’absence des petites annonces » ; Cons. conc., avis n° 03-A-03, 20 mars 2003,
Comareg/France Antilles, BOCCRF n° 15 du 05 décembre 2003 ; Sur ce point, voir Pascal WILHELM & Anne-Sophie
DELHAISE, « Les "two sided markets" » (Two sided markets), op. cit., p. 106.
3
- Jerawat JONGSA-NGUANDEE, La lutte contre l’abus de position dominante (Regards croisés entre le droit
thaïlandais et le droit français), op. cit., p. 61.
4
- Cons. conc., décision n° 00-D-67 du 13 février 2001 relative à des pratiques constatées dans le secteur de la vente
d’espaces publicitaires télévisuels (Il était reproché à TF1 d’avoir abusé de sa position dominante sur le marché de la
publicité télévisuelle en proposant aux annonceurs des rabais subordonnés à la condition que ses annonceurs consacrent
à TF1 une partie de leurs dépenses de publicité télévisuelle supérieure à un pourcentage fixé par les conditions générales
de vente, sans corrélation avec la part d’audience des écrans concernés) ; Sur ce point, voir, Pascal WILHELM a Anne-
Sophie DELHAISE, « Les "two-sided markets" » (two-sided markets), op. cit., p. 106.

87
‫‪ - 3‬اﻷﺳواق اﻟﻣﺟﺎورة‬
‫ﺗﻌﺳف‬
‫ﻧﺻت ﻋﻠﻰ ﺣظر ﻛل ّ‬ ‫ﺑﺎﻟرﺟوع إﻟﻰ اﻟﻣﺎدة ‪ 07‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻧﺟد ّأﻧﻬﺎ ّ‬
‫ّ‬
‫)‪(1‬‬
‫اﻟﺳوق أو اﺣﺗﻛﺎر ﻟﻬﺎ أو ﻋﻠﻰ ﺟزء ﻣﻧﻬﺎ ‪ .‬ﻓﻬذﻩ اﻟﺻﯾﻐﺔ ﺗدﻓﻌﻧﺎ إﻟﻰ طرح اﻹﺷﻛﺎﻟﯾﺔ‬
‫ﻧﺎﺗﺞ ﻋن وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫اﻟﺳوق اّﻟﺗﻲ ﻟوﺣظت ﻓﯾﻬﺎ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻫﻲ ﻧﻔﺳﻬﺎ اّﻟﺗﻲ ﻧﺑﺣث ﻓﯾﻬﺎ ﻋن اﻹﺧﻼل‬
‫اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ‪ :‬ﻫل ﯾﺟب أن ﺗﻛون ّ‬
‫اﻟﺳوق اﻟّﺗﻲ ﻟوﺣظت ﻓﯾﻬﺎ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ؟‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﯾﺗم‬
‫ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ؟ ﺑﻌﺑﺎرة أﺧرى‪ ،‬ﻫل ﯾﺟب أن ّ‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ‪ .‬وﻫذا اﻟﺣل‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﯾﺗم ﻣﺗﺎﺑﻌﺗﻪ ﻫو اﻟّذي ﺗﻣﺎرﺳﻪ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف اﻟّذي ّ‬
‫ّ‬ ‫إن‬
‫ﻣﺑدﺋﯾﺎ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﻲ واﺣﺗﻼل وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ .‬ﻓﻲ ﺣﯾن ﻻ ﺗﺗﺷ ّﻛل ﻫذﻩ اﻟﻌﻼﻗﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﯾﻧﺣدر ﻣن ﻛون إﻟزام وﺟود ﻋﻼﻗﺔ ﺑﯾن اﻟﺳﻠوك‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺗم‬
‫ﻻ إذا ّ‬
‫ﻓﻲ اﻟﺣﺎﻟﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ إ ّ‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ‪،‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﺎت اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻋﻠﻰ أﺳواق أﺧرى ﻏﯾر ّ‬
‫ّ‬ ‫إﻻّ أﻧﻪ ﺗﻣ ّﻛن اﻻﺟﺗﻬﺎد اﻟﻘﺿﺎﺋﻲ ﻣن ﻣﻌﺎﻗﺑﺔ‬
‫ﻋدة‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫ّ‬ ‫وﻫذا ﻣﺎ ﻓﻌﻠﺗﻪ ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻌدل ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺎت اﻷوروﺑﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺿﺎﯾﺎ اﻟّﺗﻲ ﺗواﺟدت ﻓﯾﻬﺎ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق‬
‫ّ‬ ‫أﺳواق وﻻ ﺗﺗﻣﺗﻊ ﺑوﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ إﻻّ ﻓﻲ أﺣد اﻷﺳواق‪ .‬ﯾﻣﻛن ﺗﻛﯾﯾف‬
‫اﻟﺳوق اﻟّذي ﻻ ﺗﻛون ﻓﯾﻪ وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ)‪.(2‬‬
‫ﺑﻣﻣﺎرﺳﺎت ﻣرﺗﻛﺑﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫وﻗد ﺣدث ﻫذا اﻷﻣر ﻓﻲ ﻗﺿﯾﺔ ﻋرﺿت ﻋﻠﻰ ﻣﺣﻛﻣﺔ اﺳﺗﺋﻧﺎف ﺑﺎرﯾس ﺑﺷﺄن ﺷرﻛﺔ ‪« La Française des‬‬
‫» ‪ Jeux‬واّﻟﺗﻲ أﺻدرت ﻗرارﻫﺎ ﺑﺗﺎرﯾﺦ ‪ 20‬ﻧوﻓﻣﺑر ‪ .2001‬وﺗﺗﻠﺧص وﻗﺎﺋﻊ ﻫذﻩ اﻟﻘﺿﯾﺔ ﻓﻲ ﻗﯾﺎم ﺷرﻛﺔ ‪« La‬‬
‫» ‪ Française des Jeux‬وﻫﻲ ﺗﺗﻣﺗﻊ ﺑوﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ )اﺣﺗﻛﺎر ﻗﺎﻧوﻧﻲ( ﻓﻲ ﻣﺟﺎل ﺻﻧﺎﻋﺔ ٕواﻧﺗﺎج أﻟﻌﺎب اﻟﻘﻣﺎر‬
‫» ‪ « Les jeux de hasard‬ﺑﺎﺳﺗﻐﻼل ﻣواردﻫﺎ اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ اﻟﻣﺗوﻟدة ﻋن ﻫذا اﻟﻧﺷﺎط ﻓﻲ ﻣﻧﺢ ﻣﺳﺎﻋدات إﻟﻰ ﻓرع ﯾﻌﻣل‬
‫ﺗﻘل ﻋن ﺳﻌر اﻟﺗﻛﻠﻔﺔ اﻟﻣﺗﻐﯾرة‪ .‬ﻓﻔﻲ ﻫذﻩ‬
‫ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎﺗﯾﺔ‪ ،‬ﻟﻛﻲ ﯾﺗﻣﻛن ﻣن ﺑﯾﻊ ﻣﻧﺗوﺟﺎﺗﻪ ﺑﺄﺳﻌﺎر ّ‬
‫اﻟﺳوق اّﻟﺗﻲ ﺗوﺟد ﺑﻬﺎ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ .‬ﻓﻬذﻩ اﻷﺧﯾرة ﺗﻘوم ﻓﻲ‬
‫اﻟﺣﺎﻟﺔ‪ ،‬ﻓﺈن اﻹﺳﺎءة وﻗﻌت ﻓﻲ ﺳوق ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﻋن ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﯾﻌﺎﻗب ﻋﻠﯾﻪ اﻟﻘﺎﻧون‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗﻌﺳف وﻗﻊ ﻓﻲ ﺳوق اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎﺗﯾﺔ‪ .‬وﻫذا‬ ‫ّ‬ ‫ﺳوق أﻟﻌﺎب اﻟﻘﻣﺎر‪ ،‬ﺑﯾﻧﻣﺎ‬
‫اﻟدﻟﯾل ﻋﻠﻰ أﻣرﯾن‪:‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟﻘﯾﺎم ﺑﻪ ﺑﺷرط إﻗﺎﻣﺔ ّ‬
‫ّ‬ ‫وﻣﺣظور ﻋﻠﻰ‬
‫ﻣﺣل اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺳوق اﻟّﺗﻲ ﯾﻣﺎرس ﻓﯾﻬﺎ اﻟﻧﺷﺎط‬
‫اﻷول‪ :‬ﯾﺗﻣﺛل ﻓﻲ ﺿرورة إﺛﺑﺎت ﻗﯾﺎم ﻋﻼﻗﺔ ﺑﯾن ّ‬
‫‪ -‬اﻷﻣر ّ‬
‫ﻟﻠﺗﻌﺳف)‪ .(3‬ﺣﯾث اﺷﺗرطت ﺳﻠطﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أن ﺗﻛون اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ ارﺗﻛﺑت‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺳوق اﻟّﺗﻲ ﺟرى ﻓﯾﻬﺎ اﻟﺗﺻرف اﻟﻣﺟﺳد‬
‫و ّ‬
‫اﻟﺳوﻗﯾن ﻗوﯾﺔ ﺣﺗّﻰ ﻧﺗﻣﻛن ﻣن اﻟﻛﻼم ﻋن‬
‫ﻟﻠﺳوق اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ‪ .‬وأﻧﻪ ﯾﺟب أن ﺗﻛون اﻟﻌﻼﻗﺎت ﺑﯾن ّ‬ ‫ﻓﻲ ﺳوق ﻣﺟﺎورة ّ‬
‫اﻟﺳوق‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﺣﺎﺋزة ﻋﻠﻰ "اﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ اﻟﺗﺻرف"‪ ،‬ﺣﺗّﻰ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺳوق اﻟﻣﺟﺎورة‪ .‬ﺑﺎﻟﻔﻌل ﯾﺟب اﻟﺗﺣ ّﻘق ﻣن أن‬
‫ّ‬

‫‪ -‬أﻣر رﻗم ‪ 03-03‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪.‬‬ ‫‪1‬‬

‫‪2‬‬
‫‪- CJCE, arrêt du 03 juillet 1991, aff. C-62/86, AKZO Chemie BV ; Sur ce point, voir Anne-Sophie CHONÉ, « Abus de‬‬
‫‪position dominante (Notion de position dominante. Article 102 du TFUE et L.420-2 du code de commerce) », op. cit., p‬‬
‫‪02.‬‬
‫‪ -‬ﺳﺎﻣﻲ ﻋﺑد اﻟﺑﺎﻗﻲ أﺑو ﺻﺎﻟﺢ‪ ،‬إﺳﺎءة اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 03‬ﻟﺳﻧﺔ ‪ 2005‬اﻟﺧﺎص‬ ‫‪3‬‬

‫اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ص‪.214 – 213 .‬‬


‫ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ "دراﺳﺔ ﺗﺣﻠﯾﻠﯾﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ"(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ّ‬

‫‪88‬‬
‫اﻟﺳوق ﻏﯾر‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺗم ﺗﻌزﯾز ﻗدرة‬
‫ﻏﯾر اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ‪ .‬ﻋﺎدة ﺗﺗﺷﻛل راﺑطﺔ اﻟﻣﺟﺎورة ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﻣﻛن إﺛﺑﺎت أﻧﻪ ّ‬
‫اﻟﺳوق اﻷﺧرى)‪.(1‬‬
‫اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋن طرﯾق ﺣﯾﺎزﺗﻬﺎ ﻟوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫ﺳﯾﺗم ﺗﺷﺧﯾص ظروف ﺧﺎﺻﺔ ﺑﻣﺎ ﯾﺳﻣﺢ ﺑﺎﻟﺗﺄﻛﯾد ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪ » :‬ﻫﻧﺎك ﻋﻼﻗﺎت أو رواﺑط ﻣﺟﺎورة‬ ‫وﺑذﻟك ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻧﻔﺳﻬﺎ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺷﺑﯾﻬﺔ ﺑﺗﻠك‬
‫ّ‬ ‫ﺟد ﻗوﯾﺔ )‪ (des liens de connexité si étroits‬ﺑﯾن اﻷﺳواق ﻟدرﺟﺔ ﺗﺟد‬
‫اﻟﻧﺎﺗﺟﺔ ﻋن ﺣﯾﺎزة وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﺟﻣﯾﻊ اﻷﺳواق اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ «)‪.(2‬‬
‫ﯾﺗم اﻟﺑﯾﻊ ﺑﺄﺳﻌﺎر ﻣﻧﺧﻔﺿﺔ ﻋن ﺳﻌر اﻟﺗﻛﻠﻔﺔ ﻛﻧﺗﯾﺟﺔ ﻣﺑﺎﺷرة‬
‫وﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﺣﺎل‪ ،‬ﺗوﺟد ﻫذﻩ اﻟﻌﻼﻗﺔ ﻋﻧدﻣﺎ ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ ﻣن ﻣواردﻫﺎ اﻟﻣﺗﺣﺻﻠﺔ ﻣن أﻧﺷطﺗﻬﺎ اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ)‪ .(3‬وﻻ ﯾﺷﺗرط أن‬
‫ّ‬ ‫ﻟﻠﻣﺳﺎﻋدات اﻟّﺗﻲ ﻣﻧﺣﺗﻬﺎ‬
‫ﺑﺎﻟﻧظر إﻟﻰ طﺑﯾﻌﺔ اﻷﻧﺷطﺔ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻓﯾﻬﻣﺎ‪ٕ ،‬واّﻧﻣﺎ ﻛذﻟك ﺑﻔﻌل اﻟﺗﺻرف اّﻟذي ﺗﻘوم ﺑﻪ‬
‫اﻟﺳوﻗﺎن ﻓﻘط ّ‬‫ﺗرﺗﺑط ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ‪.‬‬
‫ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف‬
‫ّ‬ ‫ﺗﺟﺳد ﻫذا‬
‫اﻟﺳوق اﻟّﺗﻲ وﻗﻊ ﻓﯾﻬﺎ‪ ،‬وﻗد ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ ّ‬
‫ّ‬ ‫أﻣﺎ اﻷﻣر اﻟﺛّﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻓﯾﺟب إﻗﺎﻣﺔ اﻟدﻟﯾل ﻋﻠﻰ وﺟود‬
‫ّ‬
‫)‪(4‬‬
‫ﺗﻘل ﻋن ﺳﻌر اﻟﺗﻛﻠﻔﺔ اﻟﻣﺗﻐﯾرة ‪.‬‬
‫ﻓﻲ اﻟﺑﯾﻊ ﺑﺄﺳﻌﺎر ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﺗﻬﯾﻣن ﻛذﻟك ﻋﻠﻰ‬
‫ّ‬ ‫وﯾﺗﺑﯾن أن ﺗواﺟد وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻓﻲ ﺳوق ﻣﻌﻧﯾﺔ ُﯾﺷ ّﻛل دﻟﯾﻼ ﯾﻔﺗرض ﻣﻧﻪ أن‬
‫ﻣﻌرﺿﺔ ﻟﻠﻬدم ﻋن طرﯾق إﺛﺑﺎت ﻋﻛﺳﻲ)‪.(5‬‬
‫ﺳوق أو أﺳواق ﺗﺎﺑﻌﺔ‪ .‬ﯾﺟب أن ﺗﻛون ﻫذﻩ اﻟﻔرﺿﯾﺔ ﻗرﯾﻧﺔ ﺑﺳﯾطﺔ ّ‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ‬
‫اﻟﻔرع اﻟﺛّﺎﻧﻲ‪ :‬ﺗﺣدﯾد ّ‬
‫ﻣﺣل اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻫذا ﻣﺎ ﯾﺳﻣﻰ‬‫ّ‬ ‫اﻷول ﯾﺗﻌﻠق ﺑﻧوع اﻟﺳﻠﻌﺔ أو اﻟﺧدﻣﺔ‬
‫اﻟﺣد ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺣدﯾن‪،‬‬
‫ﻠﺳوق اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ ّ‬ ‫إن ﻟ ّ‬
‫ﺑﺎﻟﻧطﺎق اﻟﺟﻐراﻓﻲ اّﻟذي ﺗﻣﺎرس ﻓﯾﻪ‬
‫اﻟﺣد اﻟﺛّﺎﻧﻲ ﯾﺗﻌﻠق ّ‬
‫)اﻟﺳوق اﻟﺳﻠﻌﯾﺔ و‪/‬أو اﻟﺧدﻣﺎﺗﯾﺔ(‪ ،‬و ّ‬
‫ﺑﺎﻟﺗﺣدﯾد اﻟﻣﺎدي ﻟﻠﺳوق ّ‬
‫ﻟﻠﺳوق‬
‫ﻣﺣل اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻫذا ﻣﺎ ﯾﺳﻣﻰ ﺑﺎﻟﺗﺣدﯾد اﻟﺟﻐراﻓﻲ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﺎﻟﺳﻠﻌﺔ أو اﻟﺧدﻣﺎت‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻧﺷﺎط اﻟﺗﺟﺎري اﻟﻣﺗﻌﻠق ّ‬
‫ّ‬
‫)اﻟﺳوق اﻟﺟﻐراﻓﯾﺔ(‪.‬‬
‫ّ‬
‫ﻟﻠﺳوق‪ :‬ﺳوق اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت اﻟﺑدﯾﻠﺔ‬
‫ّأو ًﻻ‪ :‬اﻟﺗّﺣدﯾد اﻟﻣﺎدي ّ‬

‫‪1‬‬
‫‪- TPICE, arrêt du 6 octobre 1994, aff. T-83/91, Tetra Pack ; Sur ce point, voir, Anne-Sophie CHONÉ, « Abus de‬‬
‫‪position dominante (Notion de position dominante. Article 102 du TFUE et L.420-2 du code de commerce) », op. cit., p‬‬
‫‪02.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Cass. com., arrêt du 17 mars 2009, n° 08-14-503, Anne-Sophie CHONÉ, « Abus de position dominante (Notion de‬‬
‫‪position dominante. Article 102 du TFUE et L.420-2 du code de commerce) », op. cit., p 02.‬‬
‫ﻗررﺗﻪ ﻣﺣﻛﻣﺔ اﺳﺗﺋﻧﺎف ﺑﺎرﯾس ﺑﻘوﻟﻬﺎ ‪:‬‬
‫‪ -‬وﻫذا ﻣﺎ ّ‬
‫‪3‬‬

‫‪« Considérant que l’abus de position dominante commis sur un marché distinct du marché dominé peut être‬‬
‫‪sanctionné dès lors qu’existe un lien de connexité suffisant entre les deux marchés et un rapport de causalité entre la‬‬
‫; ‪domination de l’un des marchés et les pratiques relevées sur l’autre », CA Paris, 20 novembre 2001‬‬
‫ﺣول ﻫذﻩ اﻟﻧﻘطﺔ‪ ،‬أﻧظر‪ ،‬ﺳﺎﻣﻲ ﻋﺑد اﻟﺑﺎﻗﻲ أﺑو ﺻﺎﻟﺢ‪ ،‬إﺳﺎءة اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪03‬‬
‫ﻟﺳﻧﺔ ‪ 2005‬اﻟﺧﺎص ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ "دراﺳﺔ ﺗﺣﻠﯾﻠﯾﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ"(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.214‬‬
‫‪ -‬ﺳﺎﻣﻲ ﻋﺑد اﻟﺑﺎﻗﻲ أﺑو ﺻﺎﻟﺢ‪ ،‬إﺳﺎءة اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 03‬ﻟﺳﻧﺔ ‪ 2005‬اﻟﺧﺎص‬ ‫‪4‬‬

‫ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ "دراﺳﺔ ﺗﺣﻠﯾﻠﯾﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ"(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.214‬‬
‫‪5‬‬
‫‪- Véronique SELINSKY, « Concurrence (Les abus de domination) », op. cit., p. 06.‬‬

‫‪89‬‬
‫اﻷول اﻟّذي ﯾﺟب أن ﯾؤﺧذ ﻓﻲ اﻻﻋﺗﺑﺎر‬ ‫اﻟﻌﻧﺻر ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﺎﻟﺳوق اﻟﺳﻠﻌﯾﺔ و‪/‬أو اﻟﺧدﻣﺎﺗﯾﺔ‪ ،‬واﻟّﺗﻲ ﺗُﺷ ّﻛل‬
‫ﯾﻘﺻد ّ‬
‫ﺗﺗﺣدد‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻋﻠﯾﻬﺎ‪ ،‬واﻟّﺗﻲ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﯾﺗم ﻓﻲ إطﺎرﻫﺎ ﺗﺣدﯾد ﻣدى ﻫﯾﻣﻧﺔ‬‫اﻟﺳوق اﻟّﺗﻲ ّ‬‫اﻟﺳوق اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ‪ ،‬ﺗﻠك ّ‬
‫ﻟﻐرض ﺗﺣدﯾد ّ‬
‫ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠﻣﺗﻌﺎﻣل ﻓﯾﻬﺎ‪ ،‬وﻫو ﻣﺎ ُﯾﺳﻣﻰ ﺑﻣﻌﯾﺎر اﻟﺗﺑﺎدﻟﯾﺔ )‪(substituabilité‬‬
‫وﻓﻘﺎ ﻟﻣدى إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ ﺗﺑﺎدل اﻟﺳﻠﻊ واﻟﺧدﻣﺎت ّ‬
‫ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠﻣﺗﻌﺎﻣل ﻓﻲ‬
‫اﻟﺳﻠﻌﺔ أو اﻟﺧدﻣﺔ ّ‬
‫اﻟﺳوق‪ ،‬وﯾرﺗﺑط ﻫذا اﻟﻣﻌﯾﺎر ﺑﻣدى ﻣروﻧﺔ اﻟطﻠب واﻟﻌرض ﻋﻠﻰ ّ‬
‫ﻓﻲ ّ‬
‫اﻟﺳوق)‪.(1‬‬
‫ّ‬
‫اﻟﺳوق‬
‫ﻓﺑﺎﻟرﺟوع إﻟﻰ اﻟﻣﺎدة ‪/03‬ب ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻟّﺗﻲ ﯾﺳﺗﺧﻠص ﻣﻧﻬﺎ ﺗﻌرﯾف ّ‬
‫ّ‬
‫ﻟﻠﺳﻠﻊ أو اﻟﺧدﻣﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﺑﻣﻣﺎرﺳﺎت ﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣن ﺟﻬﺔ‪ ،‬وﻛذا ﺗﻠك‬
‫اﻟﺳﻠﻌﯾﺔ و‪/‬أو اﻟﺧدﻣﺎﺗﯾﺔ ﺑﺄﻧﻬﺎ ﻛل ﺳوق ّ‬
‫اّﻟﺗﻲ ﯾﻌﺗﺑرﻫﺎ اﻟﻣﺳﺗﻬﻠك ﻣﻣﺎﺛﻠﺔ أو ﺗﻌوﯾﺿﯾﺔ‪ ،‬ﻻﺳﯾﻣﺎ ﺑﺳﺑب ﻣﻣﯾزاﺗﻬﺎ وأﺳﻌﺎرﻫﺎ واﻻﺳﺗﻌﻣﺎل اّﻟذي ﺧﺻﺻت ﻟﻪ ﻣن‬
‫ﺟﻬﺔ أﺧرى‪.‬‬
‫ﻧص اﻟﻣﺎدة اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ اﻟ ّذﻛر‬
‫اﻟﺳوق اﻟﺳﻠﻌﯾﺔ و‪/‬أو اﻟﺧدﻣﺎﺗﯾﺔ وذﻟك اﻧطﻼﻗﺎ ﻣن ّ‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﻟﺗﺣدﯾد ّ‬
‫ّ‬ ‫اﻋﺗﻣد‬
‫ﻟﻠﺳوق‪ ،‬وﻫذا‬‫اﻟﺑﻌد اﻟﺳﻠﻌﻲ و‪/‬أو اﻟﺧدﻣﺎﺗﻲ ّ‬
‫ﯾﺗم ﺑﻪ ﺗﺣدﯾد ُ‬
‫اﻟﺳﻠﻊ و‪/‬أو اﻟﺧدﻣﺎت ﻟﻼﺳﺗﺑدال اﻟّذي ّ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻣﻌﯾﺎر ﻗﺎﺑﻠﯾﺔ ّ‬
‫ﺳﻣﻰ ﺑﺳوق اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت اﻟﺑدﯾﻠﺔ‪.‬‬
‫ﻣﺎ ُﯾ ّ‬
‫‪ - 1‬اﻟﻣﻘﺻود ﺑﻘﺎﺑﻠﯾﺔ اﻻﺳﺗﺑدال‬
‫ﻣﺣل اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟﻣﺣﺗﻣﻠﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﯾﺟب ﻋﻠﯾﻬﺎ أن ﺗﺑﺣث‬
‫اﻟﻣﺧﺗﺻﺔ ﺑﺗﺣدﯾد ﺳوق اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت ّ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺳﻠطﺎت‬
‫ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﻘوم ّ‬
‫اﻟﺳﻌر واﻻﺳﺗﻌﻣﺎل‪،‬‬
‫ﻋن ﻣدى وﺟود ﻣﻧﺗوﺟﺎت ﺑدﯾﻠﺔ ﻟﻠﻣﻧﺗوج اﻷﺻﻠﻲ‪ ،‬ﺑدﯾﻠﺔ ﺑﻣﻌﻧﻰ ﺷﺑﯾﻬﺔ ﺑﻬذا اﻷﺧﯾر ﻣن ﻧﺎﺣﯾﺔ ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ‬
‫ّ‬ ‫وﺑﺻﻔﺔ ﻋﺎﻣﺔ ﻣن ﻧﺎﺣﯾﺔ ﻗﯾﺎﻣﻬﺎ ﺑﻧﻔس اﻟدور اﻟّذي ﯾؤدﯾﻪ اﻟﻣﻧﺗوج اﻷﺻﻠﻲ ﻣﺣل اﺣﺗﻛﺎر ﻣﺣﺗﻣل أو ﻫﯾﻣﻧﺔ‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت ﻻ ﯾﻘﺗﺻر ﻋﻠﻰ‬
‫ﻓﺈن ّ‬‫اﻟﻣﺗﻣﺗﻌﺔ ﺑوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟﻣﺣﺗﻣﻠﺔ‪ٕ .‬واذا وﺟدت ﻫذﻩ اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت اﻟﺑدﯾﻠﺔ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت ﻣﺣل ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻣﺣﺗﻣﻠﺔ ٕواّﻧﻣﺎ ﯾﻣﺗد ﻟﯾﺷﻣل ﻫذﻩ اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت اﻟﺑدﯾﻠﺔ‪ ،‬وﻧﻘول ﻋﻧدﺋذ أن اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت ﯾﺿﻣﻧﻬﺎ‬
‫ﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻣﺎ‪ ،‬أي ﻋﻧد اﻟﺑﺣث ﻓﻲ وﺟود وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻣن‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺳوق‬
‫ﺳوق واﺣدة ﺑﻣﻌﻧﻰ ّأﻧﻬﺎ ﻋﻧد ﻗﯾﺎس ﻗدرة أو ﺳﻠطﺔ ّ‬
‫ﻋدﻣﻬﺎ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﯾﺟب اﻟﺑﺣث واﻟﻘﯾﺎس ﻟﯾس ﻓﻘط ﻓﻲ ﺿوء اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت ﻣﺣل اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟﻣﺣﺗﻣﻠﺔ ٕواّﻧﻣﺎ أﯾﺿﺎ ﻓﻲ ﺿوء‬
‫اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت اﻟﺑدﯾﻠﺔ)‪.(2‬‬

‫‪ -‬ﯾﺎﺳر ﺳﯾد اﻟﺣدﯾدي‪ ،‬ﻋﻘد اﻟﻔرﻧﺷﺎﯾز اﻟﺗﺟﺎري ﻓﻲ ﺿوء ﺗﺷرﯾﻌﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ(‪ ،‬اﻟطﺑﻌﺔ‬ ‫‪1‬‬

‫اﻷوﻟﻰ‪ ،‬دار اﻟﻧﻬﺿﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻘﺎﻫرة‪ ،2012 ،‬ص ‪.235‬‬


‫‪ -‬ﺳﺎﻣﻲ ﻋﺑد اﻟﺑﺎﻗﻲ أﺑو ﺻﺎﻟﺢ‪ ،‬إﺳﺎءة اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 03‬ﻟﺳﻧﺔ ‪ 2005‬اﻟﺧﺎص‬ ‫‪2‬‬

‫ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ "دراﺳﺔ ﺗﺣﻠﯾﻠﯾﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ"(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ص‪.70 – 69 .‬‬

‫‪90‬‬
‫وﻫذا ﻣﺎ أﻛدﺗﻪ اﻟﻠﺟﻧﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ‪ ،‬ﻋﻧدﻣﺎ وﺿﺣت ّأﻧﻪ ﻟدراﺳﺔ ﻣﻔﻬوم اﻻﺳﺗﺑدال اﻟﻣﺣﺗﻣل ﻟﻣﻧﺗوج ﺑواﺳطﺔ ﻣﻧﺗوج‬
‫ﻣﻌرﻓﺔ ﺑﻛﯾﻔﯾﺔ واﺳﻌﺔ ﻟﺣد ّأﻧﻪ ﻻ ﺗﺷﻣل ﻓﻘط اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت اﻟﻣﺻﻧوﻋﺔ أو اﻟﻣﺗﺎﺟرة ﻣن‬
‫اﻟﺳوق ّ‬
‫آﺧر ﯾﻔﺗرض أن ﺗﻛون ّ‬
‫اﻟﺳوق‪ ،‬ﺑل ﻛذﻟك ﻛل اﻟﻣﻧﺗﺟﯾن اّﻟذﯾن ﯾﺗواﺟدون ﻓﻲ ﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻌﻠﯾﺔ ﻣﻌﻬم)‪.(1‬‬
‫طرف اﻟﻣﻧﺗﺟﯾن اّﻟذﯾن ﯾﻬﯾﻣﻧون ّ‬
‫اﻟﺳوق ﺗﻘﺗﺻر ﻫﻧﺎ ﻓﻘط ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت‬ ‫أﻣﺎ إذا ﻏﺎﺑت اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت اﻟﺑدﯾﻠﺔ ﻟﻠﻣﻧﺗوﺟﺎت ﻣﺣل اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﻓﺈن ّ‬ ‫ّ‬
‫أﻣﺎ إذا وﺟدت ﻫذﻩ اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت اﻟﺑدﯾﻠﺔ‪ ،‬ﻓﻬذا ﯾﻌﻧﻲ ﻏﯾﺎﺑﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻣﺣل اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬وﻫو ﻣﺎ ﯾﺷﯾر إﻟﻰ وﺟود وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ‪ّ .‬‬
‫ﻓﻲ اﻟواﻗﻊ‪ ،‬ﻧﺎد ار ﻣﺎ ﯾﻼﺣظ وﺟود ﺑداﺋل ﺗﺎﻣﺔ‪ ،‬ﻓﻣﻼﺣظﺔ ﺳﻠوك اﻟﻣﺳﺗﻬﻠك اﺗﺟﺎﻩ ﻫذﻩ اﻷﻣوال ﻫو اﻟوﺣﯾد‬
‫ﺑﺎﻟطﺑﯾﻌﺔ اﻟّذي ﺑﺈﻣﻛﺎﻧﻪ ﺗﻘدﯾم اﻟﻌﻧﺎﺻر اّﻟﺗﻲ اﻧطﻼﻗﺎ ﻣﻧﻬﺎ ﯾﻣﻛن اﻟﺗوﺻل إذا ﻣﺎ ﻛﺎﻧت ﺑدﯾﻠﺔ ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻪ اﻟﻛﻔﺎﯾﺔ ﻣن أﺟل‬
‫اﻟﺳوق ﻧﻔﺳﻪ‪.‬‬
‫اﻟﺳوق ﻧﻔﺳﻪ أو ﺑﺎﻟﻌﻛس ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻪ اﻟﻛﻔﺎﯾﺔ ﻻﻋﺗﺑﺎرﻫﺎ ﻏﯾر ﻣﻧﺗﻣﯾﺔ إﻟﻰ ّ‬
‫اﻋﺗﺑﺎرﻫﺎ ﻣﻧﺗﻣﯾﺔ إﻟﻰ ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻟﻠﺻﻧﺎﻋﺎت اﻹﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ » أن ﻧوع اﻟﺗﻠﻔﺎز‬
‫ّ‬ ‫واﻋﺗﺑر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬ﻓﻲ ﻗﺿﯾﺔ‬
‫اﻟّذي ﺗﺻﻧﻌﻪ ﻏﯾر ﻗﺎﺑل ﻟﻼﺳﺗﺑدال‪ ،‬وذﻟك ﺑﺎﻷﺧذ ﺑﻌﯾن اﻻﻋﺗﺑﺎر وﻓرة ﻗطﺎع ﻏﯾﺎرﻩ‪ ،‬اﻟﺧدﻣﺔ ﻣﺎ ﺑﻌد اﻟﺑﯾﻊ ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺔ‬
‫ووﺟود ﻋدة ﺧدﻣﺎت اﻟﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﻠﻣﺻﺎﻟﺢ اﻟﻣﺧﺗﺻﺔ ﻓﻲ ﺻﯾﺎﻧﺔ وﺗﺻﻠﯾﺢ اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ «)‪.(2‬‬
‫وﯾﻣﻛن ﺗﻔﺳﯾر اﻟﻌﻼﻗﺔ اﻟﻌﻛﺳﯾﺔ ﺑﯾن وﺟود اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت اﻟﺑدﯾﻠﺔ ووﺟود وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﺑﺄﻧﻪ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋدم‬
‫وﺟود ﻣﻧﺗوﺟﺎت ﺑدﯾﻠﺔ‪ ،‬ﻓﺳوف ﺗﺛﺑت ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ اﻟﻘدرة ﻋﻠﻰ إﺣداث ﺗﺄﺛﯾر ﻓﻌﺎل ﻓﻲ اﻷﺳﻌﺎر واﻟﺣﺟم‬
‫اﻟﻣﻌروض ﻣن اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت‪ ،‬ﻷﻧﻪ ﻻ ﯾوﺟد ﺑدﯾل ﻟﻬﺎ‪ ،‬وﻣن ﺛم ﺳﯾﻛون اﻟﻣﺳﺗﻬﻠك ﻣﺿط ار ﻟطﻠب ﻫذا اﻟﻣﻧﺗوج ﺑﺎﻟﺳﻌر‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ‪ .‬وﻋﻠﯾﻪ‪ ،‬ﻧﻘول أن ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة ﺗﻣﺗﻠك وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬وﺑﺎﻟﻌﻛس إذا‬
‫ّ‬ ‫ﺗﺣددﻫﺎ ﻫذﻩ‬
‫وﻓﻲ ﺣدود اﻟﻛﻣﯾﺔ اﻟّﺗﻲ ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻟن ﺗﺗﻣﻛن ﻣن إﺣداث ﻣﺛل ﻫذا اﻟﺗﺄﺛﯾر‪ ،‬ﻷن اﻟﻣﺳﺗﻬﻠك‬
‫ّ‬ ‫وﺟدت ﻫذﻩ اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت اﻟﺑدﯾﻠﺔ‪ ،‬ﻓﺈن‬
‫ﻣﺣل اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟﻣﺣﺗﻣﻠﺔ أن ﯾﺳﻠك طرﯾق طﻠب اﻟﻣﻧﺗوج‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﺑرﻓﻊ أﺳﻌﺎر اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت ّ‬
‫ّ‬ ‫ﯾﺳﺗطﯾﻊ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻗﯾﺎم ﻫذﻩ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻻ ﺗﺗﻣﺗﻊ ﺑوﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ)‪.(3‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺑدﯾل‪ ،‬وﻧﺗﯾﺟﺔ ﻟذﻟك‪ ،‬ﻧﻘول أن ﻫذﻩ‬

‫‪ - 2‬وﺳﺎﺋل ﻗﯾﺎس درﺟﺔ ﻗﺎﺑﻠﯾﺔ اﻟﻣﻧﺗوج ﻟﻼﺳﺗﺑدال‬


‫إن ﻋﻣﻠﯾﺔ ﻗﯾﺎس درﺟﺔ اﻟﺗطﺎﺑق واﻟﺗﻣﺎﺛل ٕواﻣﻛﺎﻧﯾﺔ إﺣﻼل ﻣﻧﺗوج ﻣﺣل آﺧر‪ ،‬ﺗﺗطﻠب اﺗﺑﺎع وﺳﯾﻠﺗﯾن‪:‬‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ‪.‬‬
‫ّأوﻟﻬﻣﺎ‪ :‬ﻗﯾﺎس درﺟﺔ ﻣروﻧﺔ اﻟطﻠب ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت ﻓﻲ ّ‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺗﻬﻣﺎ‪ :‬ﻓﺗﺗرﻛز ﻋﻠﻰ اﻻﻫﺗﻣﺎم ﺑﻣروﻧﺔ اﻟﻌرض ﻋﻠﻰ ﻫذﻩ اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت‪.‬‬

‫‪1‬‬
‫‪- Philippe LAURENT, « Abus de position dominante (Article 86 du Traité de Rome, position dominante) », Juris-‬‬
‫‪Classeur commercial, concurrence-consommation, Fasc. 560, 11/1989, p. 07.‬‬
‫‪ -‬ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬ﻗرار رﻗم ‪-99‬ق‪ 01-‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 23‬ﺟوان ‪ ،1999‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣرﺗﻛﺑﺔ ﻣن طرف اﻟﻣؤﺳﺳﺔ‬ ‫‪2‬‬

‫اﻟوطﻧﯾﺔ ﻟﻠﺻﻧﺎﻋﺎت اﻹﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ )وﺣدة ﺳﯾدي ﺑﻠﻌﺑﺎس( ؛ ‪www.conseil-concurrence.dz/‬‬


‫‪ -‬ﺳﺎﻣﻲ ﻋﺑد اﻟﺑﺎﻗﻲ أﺑو ﺻﺎﻟﺢ‪ ،‬إﺳﺎءة اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 03‬ﻟﺳﻧﺔ ‪ 2005‬اﻟﺧﺎص‬ ‫‪3‬‬

‫ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ "دراﺳﺔ ﺗﺣﻠﯾﻠﯾﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ"(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.70‬‬

‫‪91‬‬
‫وﻫذا ﻣﺎ أ ّﻛدﻩ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﻓﻲ إﻋﻼﻧﻪ اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2013‬اﻟﺻﺎدر ﺗﺑﻌﺎ ﻟطﻠب‬
‫وزﯾر اﻟﺗﺟﺎرة اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﻘرﯾﻧﺔ اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣوﻗف اﻟﻣﻬﯾﻣن ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺗوى ﺳوق اﻹﺳﻣﻧت)‪ ،(1‬واﻟّذي ﺟﺎء ﻓﯾﻪ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣﻼﺋم )اﻟﻣرﺟﻌﻲ( ﻓﯾﺟب وﺑﺧﺎﺻﺔ ﺣﻔظ‬ ‫» وﻣن ﺑﯾن اﻟﻌﻧﺎﺻر اﻟﻣﺄﺧوذة ﻓﻲ اﻻﻋﺗﺑﺎر ﻟﺗﺣدﯾد ﻣﺣﯾط ّ‬
‫طﺑﯾﻌﺔ اﻟﻣﻧﺗﺞ أو اﻟﺧدﻣﺔ واﻟﻣﺣﯾط اﻟﻘﺿﺎﺋﻲ وﺷروط اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟﺗﻘﻧﯾﺔ وﺗﻛﻠﻔﺔ اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل أو اﻻﺳﺗﻌداد واﺳﺗراﺗﯾﺟﯾﺔ‬
‫اﻟﻌﺎرﺿﯾن إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﺗﺻرﻓﺎت اﻟطﻠب ‪...‬‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣﻼﺋم )اﻟﻣرﺟﻌﻲ( ﻓﺛﻣﺔ ﻣﻌﯾﺎران ﯾؤﺧذان ﻓﻲ اﻟﺣﺳﺑﺎن‪:‬‬
‫وﻋﻣوﻣﺎ‪ ،‬ﻟﺗﻘدﯾر ّ‬
‫‪ -‬ﻣﻌﯾﺎر اﻻﺳﺗﺑدال ﻣن ﻧﺎﺣﯾﺔ اﻟطﻠب وﻫو اﻟﻣﻌﯾﺎر اﻷﺳﺎﺳﻲ‪.‬‬
‫‪ -‬ﻣﻌﯾﺎر إﻋﺎدة ﺗﻧظﯾم اﻟﻌرض ﻓﻲ ﺳﯾﺎق اﻟﺟودة )ﻣﻌﯾﺎر اﻻﺳﺗﺑدال ﻣن ﻧﺎﺣﯾﺔ اﻟﻌرض( «)‪.(2‬‬
‫أ ‪ -‬ﻣروﻧﺔ اﻟطﻠب )وﺳﯾﻠﺔ أﺳﺎﺳﯾﺔ(‬
‫ﻧﺗطرق أوﻻ ﻟدراﺳﺔ اﻟﻣﻘﺻود ﻣن ﻣروﻧﺔ اﻟطﻠب‪ ،‬ﺛ ّم إﻟﻰ ﻣﻌﺎﯾﯾر ﺗﺣدﯾد ﻗﺎﺑﻠﯾﺔ اﻻﺳﺗﺑدال ﻣن ﺟﺎﻧب اﻟطﻠب‪.‬‬
‫أ‪ -1‬اﻟﻣﻘﺻود ﻣن ﻣروﻧﺔ اﻟطﻠب‬
‫اﻟﺳوق ﻋﻧد أﯾﺔ زﯾﺎدة‬
‫ﺗﺣول اﻟﻌﻣﻼء إﻟﻰ طﻠب ﺳﻠﻊ أو ﺧدﻣﺎت ﺑدﯾﻠﺔ ﻣﺗوﻓرة ﻓﻲ ّ‬
‫ﻣﻌﻧﻰ ﻣروﻧﺔ اﻟطﻠب ﻫﻲ ّ‬
‫ﻓﻲ ﺳﻌر ﺳﻠﻌﺔ أو ﺧدﻣﺔ ﻣﻌﯾﻧﺔ)‪ .(3‬وﯾﻘﺻد ﺑذﻟك ﻣدى ﺗوﻓر ﺳﻠﻊ و‪/‬أو ﺧدﻣﺎت ﻣﺗﺷﺎﺑﻬﺔ ﺑدرﺟﺔ ﻛﺎﻓﯾﺔ ﻣن ﻋدﻣﻪ‪،‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ‪،‬‬
‫ّ‬ ‫ﻓﺈذا ﻛﺎﻧت ﻫﻧﺎك ﺳﻠﻊ و‪/‬أو ﺧدﻣﺎت ﺑدﯾﻠﺔ ﯾﻠﺟﺄ إﻟﯾﻬﺎ اﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛون‪ ،‬إذا ﻣﺎ ﻏﻼ اﻟﺳﻌر ﻣﺛﻼ ﻟدى‬
‫اﻟﺳوق ﺗﻛون ﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﻟﻠﻬﯾﻣﻧﺔ أو‬
‫ﻓﺈﻧﻧﺎ ﻟن ﻧﻛون ﺑﺻدد ﺳوق ﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﻟﻠﻬﯾﻣﻧﺔ أو اﻻﺣﺗﻛﺎر وﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻌﻛس‪ ،‬ﻓﺈن ّ‬
‫اﻟﺳوق ﯾﻘوم ﻫﻧﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺑﺣث ﻓﻲ ﻣدى ﻣروﻧﺔ اﻟطﻠب ﻋﻠﻰ اﻟﺳﻠﻊ واﻟﺧدﻣﺎت اﻟﻣﺗﺷﺎﺑﻬﺔ‬ ‫اﻻﺣﺗﻛﺎر‪ .‬ﻓﻣﻌرﻓﺔ ُﺑﻌد ّ‬
‫واﻟﻣﺗﻣﺎﺛﻠﺔ‪ ،‬أي اّﻟﺗﻲ ﺗﻘوم ﺑدور ﻣﻣﺎﺛل ﻣن وﺟﻬﺔ ﻧظر اﻟﻣﺳﺗﻬﻠك)‪.(4‬‬
‫وﻫذا ﻣﺎ أ ّﻛدﻩ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﻓﻲ إﻋﻼﻧﻪ اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2013‬اﻟﺻﺎدر ﺗﺑﻌﺎ ﻟطﻠب‬
‫وزﯾر اﻟﺗﺟﺎرة اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﻘرﯾﻧﺔ اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣوﻗف اﻟﻣﻬﯾﻣن ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺗوى ﺳوق اﻹﺳﻣﻧت)‪ ،(5‬واّﻟذي ﺟﺎء ﻓﯾﻪ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬

‫‪ -‬راﺟﻊ اﻹﻋﻼن رﻗم ‪ 01‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2013‬ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري اﻟﺻﺎدر ﺗﺑﻌﺎ ﻟطﻠب وزﯾر اﻟﺗﺟﺎرة اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﻘرﯾﻧﺔ‬ ‫‪1‬‬

‫اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣوﻗف اﻟﻣﻬﯾﻣن ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺗوى ﺳوق اﻹﺳﻣﻧت‪ ،‬ﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎدة ‪ 35‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬ﺑﺗﺎرﯾﺦ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣﻌدل‬
‫واﻟﻣﺗﻣم اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫‪ -‬اﻟﻣرﺟﻊ ﻧﻔﺳﻪ‪ ،‬ص ‪.11‬‬ ‫‪2‬‬

‫‪ -‬ﻋدﻧﺎن ﺑﺎﻗﻲ ﻟطﯾف‪ ،‬اﻟﺗﻧظﯾم اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.151‬‬ ‫‪3‬‬

‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )وﻓﻘﺎ ﻟﻸﻣر ‪ 03-03‬واﻟﻘﺎﻧون ‪ ،(02-04‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.46‬‬ ‫‪4‬‬

‫‪ -‬أﻧظر اﻹﻋﻼن رﻗم ‪ 01‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2013‬ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري اﻟﺻﺎدر ﺗﺑﻌﺎ ﻟطﻠب وزﯾر اﻟﺗﺟﺎرة اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﻘرﯾﻧﺔ‬ ‫‪5‬‬

‫اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣوﻗف اﻟﻣﻬﯾﻣن ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺗوى ﺳوق اﻹﺳﻣﻧت‪ ،‬ﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎدة ‪ 35‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬ﺑﺗﺎرﯾﺦ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣﻌدل‬
‫واﻟﻣﺗﻣم اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬

‫‪92‬‬
‫» ﻣﻌﯾﺎر اﻻﺳﺗﺑدال ﻣن ﻧﺎﺣﯾﺔ اﻟطﻠب وﻫو اﻟﻣﻌﯾﺎر اﻷﺳﺎﺳﻲ‪:‬‬
‫ﻫل ﺗﻧوﯾﻊ اﻟﺳﻌر ﻟﻣﻠﻛﯾﺔ ﻣﺎ ﯾؤدي إﻟﻰ اﻟﺗﺻرف ﺑﺷراء ﻣﻠﻛﯾﺔ أﺧرى ؟ إن ﻛﺎﻧت اﻹﺟﺎﺑﺔ ﺑﻧﻌم ﻓﻬذا ﯾﻌﻧﻲ أﻧﻧﺎ‬
‫ﯾﺗم ﺗﺣﻔﯾز اﻟﻣﻔﻬوم اﻻﻗﺗﺻﺎدي اﻟﻘدﯾم‬
‫ﻧﻼﺣظ رد ﻓﻌل ﻟﻠﻧﻣو إن زاد اﻟﺳﻌر وآﺧر ﻟﻠﺗدﻫور إن اﻧﺧﻔض اﻟﺳﻌر‪ .‬وﻫﻧﺎ ّ‬
‫ﻟﻠﺗﻣدد اﻟﻣرﺗﺑط ﺑﺎﻟطﻠب ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﺳﻌر «)‪.(1‬‬
‫ﻣﻌﯾن‪ ،‬وﻓﻲ وﺣدة زﻣﻧﯾﺔ ﻣﻌﯾﻧﺔ‪.‬‬
‫إذ ﯾﻘﺻد ﺑﺎﻟطﻠب ﻋﻧد اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﯾن ﻣﻘدار ﻣﺎ ﯾطﻠب ﻣن اﻟﻣﻧﺗوج ﻋﻧد ﺳﻌر ّ‬
‫أﻣﺎ ﻣروﻧﺗﻪ‪ ،‬ﻓﺗﻌﻧﻲ درﺟﺔ ﺗﺄﺛر اﻟطﻠب ﺑﺗﻐﯾر اﻟﺛﻣن‪ ،‬ﻓﺈذا ﻛﺎن ﻣن ﺷﺄن ﺗﻐﯾر اﻟﺛﻣن ﺣدوث ﺗﻐﯾﯾر ﻣﻣﺎﺛل ﻓﻲ ﺣﺟم‬
‫ّ‬
‫أﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﻏﯾر ذﻟك ﺑﺄن ﻛﺎن ﺣﺟم اﻟطﻠب ﻻ ﯾﺗﺄﺛر ﺑﺗﻐﯾر اﻟﺛﻣن‪ ،‬ﻓﺈن‬
‫اﻟطﻠب‪ ،‬ﻓﺈن ذﻟك ﯾﻌﻧﻲ أن اﻟطﻠب ﻣرن‪ّ ،‬‬
‫اﻟطﻠب ﻻ ﯾﻌد ﻣرﻧﺎ‪ ،‬وﻛﻠﻣﺎ زادت ﻣروﻧﺔ اﻟطﻠب‪ ،‬أي ﺗواﻓرت اﻟﺳﻠﻊ واﻟﺧدﻣﺎت اﻟﺑدﯾﻠﺔ‪ ،‬ﻛﻠﻣﺎ اﻧﺗﻔت وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫أو اﻻﺣﺗﻛﺎر‪ ،‬وﻛﻠﻣﺎ ﻗﻠت ﻣروﻧﺗﻪ‪ ،‬ﻛﻠﻣﺎ زادت وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ أو اﻻﺣﺗﻛﺎر)‪.(2‬‬
‫اﻹﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ‬ ‫ﻟﻠﺻﻧﺎﻋﺎت‬ ‫اﻟوطﻧﯾﺔ‬ ‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﻗﺿﯾﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺟزاﺋري‬ ‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬ ‫ﻣﺟﻠس‬ ‫واﻋﺗﺑر‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣذﻛورة ﻏﯾر ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺳﺗﺑدال‪ ،‬ﺣﯾث ﯾﻔﺿﻠﻬﺎ اﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛون‬
‫ّ‬ ‫» أن ﺗﺷﻛﯾﻠﺔ اﻷﺟﻬزة اﻹﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ اﻟّﺗﻲ ﺗﻧﺗﺟﻬﺎ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ‪ ،‬ﻓﺿﻼ ﻋن إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ اﻻﺳﺗﻌﺎﻧﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﻧظ ار ﻟﺟودﺗﻬﺎ وﺗوﻓر ﻗطﻊ اﻟﻐﯾﺎر وﺧدﻣﺎت ﻣﺎ ﺑﻌد اﻟﺑﯾﻊ اﻟّﺗﻲ ﺗﺗﻛﻔل ﺑﻬﺎ‬
‫ﺑﺎﻟﻌدﯾد ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾﯾن اﻟﺧواص ذوي اﻟﺧﺑرة ﻓﻲ ﺻﯾﺎﻧﺔ وﺗﺻﻠﯾﺢ ﻫذﻩ اﻷﺟﻬزة ﺑﺻﻔﺔ ﺧﺎﺻﺔ «)‪.(3‬‬
‫إن ﻣﻌﯾﺎر ﻗﺎﺑﻠﯾﺔ اﻻﺳﺗﺑدال ﻫو ﻣﻌﯾﺎر ﺷﺧﺻﻲ‪ ،‬إذ ﻣﺎ ﯾﻬم ﻫو ﻣﺎ ﯾراﻩ اﻟطﺎﻟب ﻓﻲ ﻗﺎﺑﻠﯾﺔ اﻟﻣﻧﺗوج ﻟﻼﺳﺗﺑدال‬
‫ّ‬
‫ﺑﻣﻧﺗوج آﺧر‪ .‬إذ ﯾﺗم اﻷﺧذ ﺑﻌﯾن اﻻﻋﺗﺑﺎر ﻋدة ﻣﻌﺎﯾﯾر ﻣوﺿوﻋﯾﺔ ﻟﻠﺗﻣﯾﯾز ﻣن أﺟل ﺗﺣدﯾد اﻟﻧظرة اﻟﺷﺧﺻﯾﺔ‬
‫ﯾﺗم طرﺣﻪ وﻫو‪:‬‬
‫ﻟﻠﻣﺳﺗﻬﻠك » ‪ ،« La perception subjective du consommateur‬إذ ﻓﻲ اﻷﺧﯾر ﻫﻧﺎك ﺳؤال واﺣد ّ‬
‫ﻫل ﯾﻧظر اﻟطﺎﻟب إﻟﻰ اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎن )ﻣن ﺳﻠﻊ و‪/‬أو ﺧدﻣﺎت( ﺑﺄﻧﻬﻣﺎ ﻗﺎﺑﻼن ﻟﻼﺳﺗﺑدال ؟ إن اﻟﻣﻌﺎﯾﯾر اﻟﻣوﺿوﻋﯾﺔ‬
‫ﻟﻠﺗﺷﺎﺑﻪ أو ﻋدم اﻟﺗﺷﺎﺑﻪ ﻟﻬﺎ دور واﺣد‪ :‬اﻟﺳﻣﺎح ﺑﺗﺣدﯾد ﻗﺎﺑﻠﯾﺔ اﻻﺳﺗﺑدال اﻟﺷﺧﺻﯾﺔ ﺑﯾن اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت واﻟﺧدﻣﺎت)‪.(4‬‬
‫أ‪ – 2‬ﻣﻌﺎﯾﯾر ﺗﺣدﯾد ﻗﺎﺑﻠﯾﺔ اﻻﺳﺗﺑدال ﻣن ﺟﺎﻧب اﻟطﻠب‬
‫ﻧﺗطرق إﻟﻰ اﻟﻣﻌﺎﯾﯾر اﻟﻣوﺿوﻋﯾﺔ ﻟﺗﺣدﯾد ﻗﺎﺑﻠﯾﺔ اﻻﺳﺗﺑدال ﻣن ﺟﺎﻧب اﻟطﻠب‪ ،‬ﺛم ﻟﻠﻣﻌﺎﯾﯾر اﻟﺷﺧﺻﯾﺔ ﻟﺗﺣدﯾد‬
‫ﺗﻠك اﻟﻘﺎﺑﻠﯾﺔ‪.‬‬

‫‪ -‬اﻟﻣرﺟﻊ ﻧﻔﺳﻪ‪ ،‬ص ‪.11‬‬ ‫‪1‬‬

‫‪ -‬ﯾﺎﺳر ﺳﯾد اﻟﺣدﯾدي‪ ،‬ﻋﻘد اﻟﻔرﻧﺷﺎﯾز اﻟﺗﺟﺎري ﻓﻲ ﺿوء ﺗﺷرﯾﻌﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ‬ ‫‪2‬‬

‫اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.235‬‬


‫‪ -‬ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬ﻗرار رﻗم ‪-99‬ق‪ 01-‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 23‬ﺟوان ‪ 1999‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣرﺗﻛﺑﺔ ﻣن طرف اﻟﻣؤﺳﺳﺔ‬ ‫‪3‬‬

‫اﻟوطﻧﯾﺔ ﻟﻠﺻﻧﺎﻋﺎت اﻹﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ؛ ‪www.conseil-concurrence.dz/‬؛ ﺣول ﻫذﻩ اﻟﻧﻘطﺔ‪ ،‬أﻧظر‪ ،‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫واﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )وﻓﻘﺎ ﻟﻸﻣر ‪ 03-03‬واﻟﻘﺎﻧون ‪ ،(02-04‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.46‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Anne-Sophie CHONÉ, « Abus de position dominante (Notion de position dominante. Article 102 du TFUE et L420-2‬‬
‫‪du code de commerce) », op. cit., p 06.‬‬

‫‪93‬‬
‫‪ -‬اﻟﻣﻌﺎﯾﯾر اﻟﻣوﺿوﻋﯾﺔ‬ ‫أ‪1-2‬‬

‫ﺗﺣدد ﻗﺎﺑﻠﯾﺔ اﻻﺳﺗﺑدال ﻣن ﺟﺎﻧب اﻟطﻠب دون أن ﯾﺗوﻗف ذﻟك‬


‫ﻫﻧﺎك ﻣﻌﺎﯾﯾر وﻣﻘﺎﯾﯾس ﻣوﺿوﻋﯾﺔ ﻋدﯾدة‪ّ ،‬‬
‫ﻋﻠﻰ واﺣد ﻣﻧﻬﺎ ﻓﺣﺳب‪ ،‬وﻣن ﺿﻣن ﻫذﻩ اﻟﻣﻌﺎﯾﯾر اﻟﺧﺻﺎﺋص اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ ﻟﻛل ﻣﻧﺗوج‪ ،‬اﻟﺷروط اﻟﺗﻘﻧﯾﺔ ﻻﺳﺗﻌﻣﺎﻟﻪ‬
‫وﺳﻌرﻩ واﺳﺗراﺗﯾﺟﯾﺔ اﻟﻣﻧﺗﺟﯾن وطرق ﺗﺳوﯾق ﻫذا اﻟﻣﻧﺗوج‪ ،‬وﻗد وردت ﺑﻌض ﻫذﻩ اﻟﻣﻌﺎﯾﯾر ﻋﻠﻰ ﺳﺑﯾل اﻟﻣﺛﺎل ﻓﻲ‬
‫اﻟﺳوق اّﻟذي أوردﺗﻪ اﻟﻣﺎدة ‪ 03‬اﻟﻔﻘرة "ب" ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﺟزاﺋر)‪.(1‬‬ ‫ﺗﻌرﯾف ّ‬
‫ﻟﻠﺳوق اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ‪.‬‬
‫وﺗﺳﺗﺧدم ﻫذﻩ اﻟﻣﻌﺎﯾﯾر ﻣﺟﺗﻣﻌﺔ ﻣن أﺟل ﺗﺣدﯾد اﻟﺑﻌد اﻟﺳﻠﻌﻲ و‪/‬أو اﻟﺧدﻣﺎﺗﻲ ّ‬
‫‪ -‬اﻟﻣﻣﯾزات اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺗوﺟﺎت )اﻟﺳﻠﻌﺔ و‪ /‬أو اﻟﺧدﻣﺔ(‬ ‫أ‪1-1-2‬‬

‫اﺳﺗﻧد ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻋﻠﻰ ﻣﻧﻬﺟﯾﺔ ﺗﺄﺧذ ﺑﻌﯾن اﻻﻋﺗﺑﺎر طرﯾﻘﺔ ﺗﺻﻧﯾﻊ اﻟﻣﻧﺗوج وﻣظﻬرﻩ اﻟﺧﺎرﺟﻲ‬
‫أن ﻧوع اﻟﺟﺑن اﻟّذي ﯾدﻋﻰ‪ « Fromages à pâtes persillées » :‬ﻻ ﯾﻣﻛن اﺳﺗﺑداﻟﻪ‬
‫وﻣذاﻗﻪ اﻟﺧﺎص‪ ،‬واﻋﺗﺑر ﻣﺛﻼ ّ‬
‫ﺑﺎﻷﻧواع اﻷﺧرى ﻟﻠﺟﺑن ﻛﺎﻟﺟﺑن اﻟطري » ‪ « Fromage à pâte molle‬أو اﻟﺟﺑن اﻟﺻﻠب » ‪« Fromage à pâte dure‬‬

‫وﻫذا ﻧظ ار ﻟطرﯾﻘﺔ اﻟﺗﺻﻧﯾﻊ اﻟﻣﺗﺑﻌﺔ واﻟﻣظﻬر اﻟﺧﺎرﺟﻲ وﻣذاق ﻛل ﻣﻧﻬﺎ)‪.(2‬‬


‫واﻋﺗﻣدت ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻌدل ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺎت اﻷوروﺑﯾﺔ ﻓﻲ دﻋوى "ﯾوﻧﯾﺗﺎد ﺑراﻧدس" )‪ (United Brands‬ﻓﻲ ‪ 14‬ﻓﯾﻔري‬
‫ﺑﺄن اﻟﻣوز‬
‫‪ 1978‬ﻋﻠﻰ اﻟﺑﺣث اﻟّذي أﺟري ﻣن ﻗﺑل ﻣﻧظﻣﺔ اﻟﻐذاء واﻟزراﻋﺔ ﻟﺑﯾﺎن درﺟﺔ اﻟﺗﺑﺎدل ﺑﯾن اﻟﻔواﻛﻪ‪ ،‬ﻟﻠﻘول ّ‬
‫ﯾﺿﻣﻪ ﺳوق واﺣد‪ ،‬وﻟﯾس ﺑﯾﻧﻪ وﺑﯾن اﻟﻔواﻛﻪ اﻷﺧرى أي ﺗﺑﺎدل وذﻟك ﺑﺎﻟرﺟوع إﻟﻰ ﻟﯾوﻧﺔ اﻟﻣوز وطرﯾﻘﺔ زراﻋﺗﻪ‬
‫وﻣذاﻗﻪ ٕواﻣﻛﺎﻧﯾﺔ أﻛﻠﻪ ﻣن اﻟﺻﻐﯾر واﻟﻛﺑﯾر‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺧﻼف اﻟﺗﻔﺎح أو اﻟﺑرﺗﻘﺎل ﻣﺛﻼ‪ .‬وﻋﻠﯾﻪ‪ ،‬ذﻫﺑت اﻟﻣﺣﻛﻣﺔ إﻟﻰ أن‬
‫اﻟﻣوز ﯾﺳﺗﻘل ﺑﺳوق واﺣدة)‪.(3‬‬
‫أ‪ -2-1-2-‬اﻟﺷروط اﻟﺗﻘﻧﯾﺔ ﻟﻼﺳﺗﻌﻣﺎل‬
‫ﯾؤدي اﺧﺗﻼف اﻟﺷروط اﻟﺗﻘﻧﯾﺔ ﻻﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت اّﻟﺗﻲ ﺗﺷﺑﻊ ﺣﺎﺟﺎت ﻣﺗﻣﺎﺛﻠﺔ ﻏﺎﻟﺑﺎ إﻟﻰ ﻋدم اﻟﻘﺎﺑﻠﯾﺔ‬
‫ﻟﻺﺣﻼل ﺑﯾن ﻫذﻩ اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺳﺑﯾل اﻟﻣﺛﺎل ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺧدﻣﺔ ﺑث إرﺳﺎل اﻟﺗﻠﻔﺎز ﻋن طرﯾق اﻟﻘﻣر‬

‫‪ -‬ﺣﯾث ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪/3‬ب ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم( ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ ‪:‬‬ ‫‪1‬‬

‫» ب – اﻟﺳوق ‪ :‬ﻛل ﺳوق ﻟﻠﺳﻠﻊ أو اﻟﺧدﻣﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﺑﻣﻣﺎرﺳﺎت ﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻛذا ﺗﻠك اﻟّﺗﻲ ﯾﻌﺗﺑرﻫﺎ اﻟﻣﺳﺗﻬﻠك ﻣﻣﺎﺛﻠﺔ أو‬
‫ﺧﺻﺻت ﻟﻪ و‪.« ...‬‬ ‫ﺗﻌوﯾﺿﯾﺔ‪ ،‬ﻻﺳﯾﻣﺎ ﺑﺳﺑب ﻣﻣﯾزاﺗﻬﺎ وأﺳﻌﺎرﻫﺎ واﻻﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟذي ّ‬
‫‪ - 2‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص‬
‫‪.162‬‬
‫‪ -‬ﻋدﻧﺎن ﺑﺎﻗﻲ ﻟطﯾف‪ ،‬اﻟﺗﻧظﯾم اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ص‪– 153 .‬‬ ‫‪3‬‬

‫‪.154‬‬

‫‪94‬‬
‫اﻻﺻطﻧﺎﻋﻲ أو ﻧظﺎم" اﻟﻛﺎﺑل"‪ ،‬ﺑﻣﺎ ﺗﺗطﻠﺑﻪ ﺗﻠك اﻟﺧدﻣﺔ ﻣن اﺷﺗراطﺎت ﺗﻘﻧﯾﺔ ﻣﻌﯾﻧﺔ ﻟﻣﺑﺎﺷرﺗﻬﺎ‪ ،‬ﺗﻛون ﻏﯾر ﻗﺎﺑﻠﺔ‬
‫ﻟﻺﺣﻼل ﻟﺧدﻣﺔ اﻟﺑث ﻋن طرﯾق اﻟﻣوﺟﺎت اﻟﻛﻬروﻣﻐﻧﺎطﺳﯾﺔ)‪.(1‬‬
‫‪ -‬اﻟﻐرض ﻣن اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل‬ ‫أ‪3-1-2‬‬

‫اﻟﺳوق اّﻟﺗﻲ ﺗﺿم ﻣﻧﺗوﺟﺎت ﺗؤدي ﻧﻔس اﻟﻐرض اﻟّذي ﺗؤدﯾﻪ اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت اﻷﺧرى‪ ،‬وﻋﻠﻰ‬
‫ﺗﻌد ﺳوﻗﺎ واﺣدة‪ّ ،‬‬
‫ّ‬
‫ذﻟك‪ ،‬ﻓﺈذا وﺟد ﻣﻧﺗوج ﯾﻣﻛن اﺳﺗﺧداﻣﻪ ﻷﻏراض ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ‪ ،‬وأ ّن ﻛل ﻏرض ﻣن ﻫذﻩ اﻷﻏراض ﯾﺷﺑﻊ ﺣﺎﺟﺎت‬
‫اﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﯾﻣﻛن ﻋﻧدﺋذ أن ﯾﺷﻣل ﻫذا اﻟﻣﻧﺗوج أﺳواﻗﺎ ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﺑﺣﺳب اﻟﺣﺎﻟﺔ اﻟﻣﻌروﺿﺔ)‪.(2‬‬
‫)‪(3‬‬
‫ﺗم‬
‫وﺑذﻟك ﯾﺟب أن ﺗﺻﻧف اﻷدوﯾﺔ ﺑﺣﺳب دواﻋﻲ وطرﯾﻘﺔ‪ 0‬اﺳﺗﻌﻣﺎﻟﻬﺎ ‪ .‬وﻛذﻟك ﻓﻲ ﺣﺎل اﻟﻬﺎﺗف اﻟﻧﻘﺎل‪ّ ،‬‬
‫اﻟﺗﻣﯾﯾز ﺑﯾن ﺳوق إرﺳﺎل اﻟرﺳﺎﺋل اﻟﻘﺻﯾرة )‪ (SMS‬ﻋن ﺳوق اﻟﻣﻛﺎﻟﻣﺎت اﻟﺻوﺗﯾﺔ)‪.(4‬‬
‫ﻓﺈن ﻣﻧﺗوﺟﺎن ﻟﻬﺎ ﺧﺻﺎﺋص ﺟد ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ وﻟﻛﻧﻬﻣﺎ ﯾﻣﻛن أن ﯾﻧﺿﻣﺎ إﻟﻰ ﺳوق واﺣدة إذا ﻛﺎن‬‫وﻋﻛس ذﻟك‪ّ ،‬‬
‫ﻣﻣﺎ ﯾﺟﻌﻠﻬﻣﺎ ﻗﺎﺑﻼن ﻟﻺﺣﻼل )ﻟﻼﺳﺗﺑدال(‪ .‬وﺑذﻟك‪ ،‬ﺗﺗﻧﺎﻓس ﺧطوط اﻟﻧﻘل اﻟﺟوي ﻣﻊ‬
‫اﻟﻐرض ﻣن اﺳﺗﻌﻣﺎﻟﻬﻣﺎ ﻧﻔﺳﻪ‪ّ .‬‬
‫اﻟﺳﻛك اﻟﺣدﯾدﯾﺔ وذﻟك ﻟﺧط اﻟﻧﻘل اﻟراﺑط ﺑﯾن ﺑﺎرﯾس وﻟﻧدن » ‪.(5)« Le trajet Paris – London‬‬
‫ﺧطوط اﻟﻧﻘل ﻋﺑر ّ‬
‫أ‪ - 4-1-2-‬أﺳﻌﺎر اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ ﻣن ﻧﺎﺣﯾﺔ اﻟﻐرض ﻣن اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل‪ ،‬وﻟﻛن ﺗﻘرﯾر ﻣﺎ إذا‬
‫ﻗد ﯾوﺟد ﺗﻣﺎﺛل ﺑﯾن اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت ﻓﻲ ّ‬
‫ﻛل اﻟطﺎﺋرات ﺗؤدي‬
‫ﻛﺎﻧت ﺗﻧﺗﻣﻲ ﺟﻣﯾﻌﻬﺎ إﻟﻰ ﺳوق واﺣدة ﻣن ﻋدﻣﻪ‪ ،‬ﯾﺟب أن ﯾﺄﺧذ ﻓﻲ اﻻﻋﺗﺑﺎر أﺳﻌﺎرﻫﺎ‪ .‬ﻓﻣﺛﺎل ّ‬
‫وظﯾﻔﺔ واﺣدة ﺗﺗﻣﺛل ﻓﻲ ﻧﻘل اﻷﺷﺧﺎص‪ ،‬وﻟﻛن ﻻ ﯾﻣﻛن اﻟﻘول ﺑﺄن ﺳوق طﺎﺋرات "اﻟﺑوﯾﻧﺞ" أو "أﯾرﺑﺎص" وﺳوق أﯾﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ إﻟﻰ‬
‫طﺎﺋرة ﻣن ﻋﻼﻣﺔ أﺧرى ﯾﻌدان ﺳوق واﺣدة‪ ،‬ﻷن ﺳﻌر طﺎﺋرات "اﻟﺑوﯾﻧﺞ" و"اﻷﯾرﺑﺎص" ﯾﻛون ﻣرﺗﻔﻌﺎ ّ‬
‫ﻓﺈن اﻟﻣﺳﺗﻬﻠك ﻓﻲ ﺳوق ﺗﺗﻣﺗﻊ ﻓﯾﻪ ﻣؤﺳﺳﺔ ﺑﻬﯾﻣﻧﺔ ﻓﻲ ﻣﺟﺎل إﻧﺗﺎج طﺎﺋرات‬
‫ﺳﻌر اﻟﻌﻼﻣﺎت اﻷﺧرى‪ .‬وﺑﺳﺑب ذﻟك‪ّ ،‬‬

‫‪ -‬ﺣﺳﯾن اﻟﻣﺎﺣﻲ‪ ،‬ﺗﻧظﯾم اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.26‬‬ ‫‪1‬‬

‫‪2‬‬
‫‪- CJCE, arrêt du 13 février 1979, Hoffmann la Roche : « produit est susceptible d’être utilisé à des fins diverses et‬‬
‫‪lorsque ses divers usages répondent à des besoins économiques eux aussi différents, il y a lieu d’admettre que ce produit‬‬
‫; » ‪peut appartenir selon le cas à des marchés distincts‬‬
‫ﺣول ﻫذﻩ اﻟﻧﻘطﺔ‪ ،‬أﻧظر‪ ،‬ﺳﺎﻣﻲ ﻋﺑد اﻟﺑﺎﻗﻲ أﺑو ﺻﺎﻟﺢ‪ ،‬إﺳﺎءة اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪03‬‬
‫ﻟﺳﻧﺔ ‪ 2005‬اﻟﺧﺎص ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ "دراﺳﺔ ﺗﺣﻠﯾﻠﯾﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ"(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.75‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Cons. conc., décision n° 07-D-09, 14 mars 2007, relative à des pratiques mises en œuvre par le laboratoire Glaxo‬‬
‫‪Smith Kline France, confirmée par Cass. com, 17 mars 2009, n° 08-14.503 ; Sur ce point, voir, Anne-Sophie CHONÉ,‬‬
‫‪« Abus de position dominante (Notion de position dominante. Article 102 du TFUE et L.420-2 du code de commerce) »,‬‬
‫‪op. cit., p 06.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Aut. conc., décision n° 09-MC-02, 16 septembre 2009, relative aux saisines au fond et aux demandes de mesures‬‬
‫‪conservatoires présentées par les sociétés Orange Réunion, Orange Mayotte et outremer Télécom concernant des‬‬
‫‪pratiques mises en œuvre par la société SFR dans le secteur de la téléphonie mobile à la Réunion et Mayotte ; Toujours,‬‬
‫‪voir, Anne-Sophie CHONÉ, « Abus de position dominante (Notion de position dominante. Article 102 du TFUE et‬‬
‫‪L.420-2 du code de commerce) », op. cit., p 02.‬‬
‫‪5‬‬
‫‪- Cons. conc., décision n° 07-D-39, 23 novembre 2007, relative à des pratiques mises en œuvre dans le transport‬‬
‫‪ferroviaire de personnes sur la route de Paris - Londres, voir, Anne-Sophie CHONÉ, « Abus de position dominante‬‬
‫‪(Notion de position dominante. Article 102 du TFUE et L.420-2 du code de commerce) », op. cit., p 06.‬‬

‫‪95‬‬
‫ﯾﺗﺣول إﻟﻰ ﺷراء طﺎﺋرات ﺑوﯾﻧﺞ أو أﯾرﺑﺎص ﻻرﺗﻔﺎع ﺳﻌرﻫﺎ‪،‬‬
‫ﻣن ﻋﻼﻣﺎت أﺧرى ﻏﯾر ﻣﺎ ذﻛر‪ ،‬ﻟن ﯾﺳﺗطﯾﻊ أن ّ‬
‫ﻓﻌﺎل ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬اﻟّﺗﻲ ﺗﺳﺗطﯾﻊ ﻋﻧدﺋذ إﺣداث ﺗﺄﺛﯾر ّ‬
‫ّ‬ ‫وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ ﺳﯾﺟد ﻧﻔﺳﻪ ﻣﺿط ار إﻟﻰ اﻟﺗﻌﺎﻣل ﻣﻊ‬
‫أﺳﻌﺎر اﻟطﺎﺋرات ﻣن ﻋﻼﻣﺎت أﺧرى وﻛذا ﺣﺟم اﻟﻣﻌروض ﻣﻧﻬﺎ)‪.(1‬‬
‫‪ -‬اﻟﻣﻌﺎﯾﯾر اﻟﺷﺧﺻﯾﺔ‬ ‫أ‪2-2-‬‬

‫ﻧﺗطرق‪ ،‬ﻓﻲ ﻫذا اﻟﺻدد‪ ،‬ﻟدراﺳﺔ ﺻورة وﺷﻬرة اﻟﻣﻧﺗوج ﺛم ﻧﺗﻧﺎول دراﺳﺔ ﺳﻠوك اﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛﯾن‪.‬‬
‫‪ -‬ﺻورة وﺷﻬرة اﻟﻣﻧﺗوج‬ ‫أ‪1-2-2‬‬

‫إن ﻗﺎﺑﻠﯾﺔ اﻟﻣﻧﺗوج ﻟﻼﺳﺗﺑدال ﻫﻲ ﻣﻔﻬوم ﺷﺧﺻﻲ ﺑﺻﻔﺔ أﺳﺎﺳﯾﺔ‪ ،‬وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ ﻓﻬﻲ ﺗﺗواﺟد ﻓﻲ ذﻫن اﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛﯾن‪.‬‬
‫وﺑذﻟك ﺗﺗﻌﻠق ﻗﺎﺑﻠﯾﺔ ﻟﻺﺣﻼل ﻓﻲ ﺑﻌض اﻷﺣﯾﺎن ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرات ﺷﺧﺻﯾﺔ ﻣﺛل ﺷﻬرة اﻟﻣﻧﺗوج أو ﺻورﺗﻪ اﻟﻔﺎﺧرة‬
‫"‪."L’image de luxe‬‬
‫إن ﺷﻬرة اﻟﻣﻧﺗوج ﺗﺧﺗﻠف ﻓﻲ ﺑﻌض اﻷﺣﯾﺎن ﺗﺑﻌﺎ ﻟطرﯾﻘﺔ ﺗﺟﺎرﺗﻪ‪ ،‬ﻛﻣﺎ ﺗﺗﻌﻠق أﯾﺿﺎ ﺑﻌﻼﻣﺎت أﺧرى ﻣﺗﻣﯾزة‪.‬‬
‫ﺗم ﺑﯾﻌﻬﺎ ﺗﺣت ﻋﻼﻣﺔ‬
‫اﻟﻣوزع ﻓﻲ ﺳوق ﻣﺗﻣﯾز ﻋن ﺗﻠك اﻟّﺗﻲ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﯾﺗم ﺗﺻﻧﯾف اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت اﻟّﺗﻲ ﺗﺑﺎع ﺗﺣت ﻋﻼﻣﺔ‬
‫ﻓﻣﺛﻼ‪ّ ،‬‬
‫ﺻﺎﻧﻌﻬﺎ‪ ،‬طﺎﻟﻣﺎ ﺗﺳﺗﻔﯾد ﻋﻼﻣﺔ اﻟﺻﺎﻧﻌﯾن ﺑﺑﻌض اﻟﺷﻬرة)‪.(2‬‬
‫‪ -‬ﺳﻠوك اﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛﯾن‬ ‫أ‪2-2-2‬‬

‫ﻣن أﻫم اﻟﻌواﻣل اﻟّﺗﻲ ﺗﻠﻌب دو ار راﺋدا ﻓﻲ ﺗﺣدﯾد درﺟﺔ اﻟﺑدﯾل‪ ،‬ﺗﻔﺿﯾﻼت اﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛﯾن وﻣدى اﺳﺗﺑداﻟﻬم ﻣﻧﺗوج‬
‫ﺑﺂﺧر‪ ،‬وﻫو ﻣﺎ ﯾﻘﺗﺿﻲ دراﺳﺔ ﺳﻠوك وﻋﺎدات اﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛﯾن ٕواﻣﻛﺎﻧﯾﺔ اﺳﺗﺑدال اﻟﻣﻧﺗوج ﺑﺳﻬوﻟﺔ إﻟﻰ ﻧﺣو ذﻟك‪ .‬ﻏﺎﻟﺑﺎ ﻣﺎ‬
‫ﯾرﺗﺑط طﺎﺑﻊ اﻟﺗﻔﺿﯾل ﺑﺧﺻﺎﺋص اﻟﻣﻧﺗوج اﻟﻔﻧﯾﺔ‪ ،‬وﺻورﺗﻪ‪ ،‬وﺳﻌرﻩ وﺗذوﻗﻪ وﻣدى اﻻﻧﺟذاب ﻟﻌﻼﻣﺔ ﻣﻌﯾﻧﺔ ﻛﻣﺎ ﺳﺑق‬
‫اﻹﺷﺎرة إﻟﯾﺔ أﻋﻼﻩ)‪.(3‬‬
‫وﻗد ﯾﺗﻌﻠق اﻟﺗﻔﺿﯾل ﺑﺳﻛﺎن إﻗﻠﯾم أو ﻣﻧطﻘﺔ ﻣﻌﯾﻧﺔ‪ ،‬إذ ﯾرﺗﺑط ﻫؤﻻء اﻟﺳﻛﺎن ﺑﻣﻧﺗوج ﻣﺣدد‪ ،‬وﻻ ﯾﺟد ﻟﻪ ﺑدﯾﻼ‬
‫ﻣن اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت اﻷﺧرى واﻟّﺗﻲ ﺗرد ﻣن ﻣﻧﺎطق أﺧرى)‪.(4‬‬

‫‪ -‬ﺳﺎﻣﻲ ﻋﺑد اﻟﺑﺎﻗﻲ أﺑو ﺻﺎﻟﺢ‪ ،‬إﺳﺎءة اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 03‬ﻟﺳﻧﺔ ‪ 2005‬اﻟﺧﺎص‬ ‫‪1‬‬

‫ص‪.‬‬ ‫ص‬ ‫اﻟﺳﺎﺑق‪،‬‬ ‫اﻟﻣرﺟﻊ‬ ‫ﻣﻘﺎرﻧﺔ"(‪،‬‬ ‫ﺗﺣﻠﯾﻠﯾﺔ‬ ‫"دراﺳﺔ‬ ‫اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ‬ ‫اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬ ‫وﻣﻧﻊ‬ ‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬ ‫ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ‬
‫‪.76 – 75‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Aut. conc., décision n° 09-DCC-67, 23 novembre 2009, relative à l’acquisition de la société Arrivé par la société‬‬
‫‪LDC Volailles ; Sur ce point, voir, Anne-Sophie CHONÉ, « Abus de position dominante (Notion de position dominante.‬‬
‫‪Article 102 du TFUE et L420-2 du code de commerce) », op. cit., p 07.‬‬
‫‪ -‬ﺧﻠﯾل ﻓﯾﻛﺗور ﺗﺎدرس‪ ،‬اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻟﻠﻣﺷروع ﻓﻲ اﻟﺳوق اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﺿوء أﺣﻛﺎم ﻗواﻧﯾن ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬ ‫‪3‬‬

‫اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ص‪.66 – 65 .‬‬


‫‪4‬‬
‫‪- La Commission Européenne affirme dans sa décision Astra Zenaca qu’un marché correctement défini ne doit pas‬‬
‫‪comprendre tous les produits interchangeables d’un point de vue fonctionnel ; En effet, une telle interchangeabilité entre‬‬
‫‪produits ne définit normalement que les frontières extérieures d’un marché de produits, mais ne peut pas constituer un‬‬
‫‪critère déterminent. Lorsque des produits, tels que les médicaments, peuvent être largement utilisés dans un même but‬‬
‫‪mais différent en terme de prix, de qualités, de préférences du consommateur ou d’autres caractéristiques clés, ils sont‬‬

‫‪96‬‬
‫ﻓﯾﺗﺣددون ﻋﻠﻰ أﺳﺎس ﻧوع اﻟﺳﻠﻌﺔ أو اﻟﺧدﻣﺔ ﻓﻣﺛﻼ‪ :‬اﻟﺗﻣﯾﯾز ﺑﯾن‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺳوق‪،‬‬
‫أﻣﺎ ﻣن ﺟﻬﺔ أﻧواع اﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛﯾن ﻓﻲ ّ‬ ‫ّ‬
‫اﻷول ﻫم أﺟﻬزة‬‫طﺎﺋرات اﻟﻬﻠﯾﻛوﺑﺗر اﻟﺣرﺑﯾﺔ ﻋن طﺎﺋرات اﻟﻬﻠﯾﻛوﺑﺗر اﻟﻣدﻧﯾﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻋﺗﺑﺎر ﻣن ﯾﻘوم ﺑﺷراء اﻟﻧوع ّ‬
‫اﻟدوﻟﺔ)‪.(1‬‬
‫ﻗطﺎع ّ‬
‫ﯾﻛون ﻣﻌﯾﺎر ﻗﺎﺑﻠﯾﺔ اﻟﻣﻧﺗوج ﻟﻼﺳﺗﺑدال ﻣﻌﯾﺎ ار ﻣوﺿوﻋﯾﺎ ﻓﻲ ﺑﻌض اﻷﺣﯾﺎن ﻟﻣﺎ ﯾؤدي إﻟﻰ ﺗﻣﯾﯾز اﻷﺳواق ﺗﺑﻌﺎ‬
‫ﻟﺧﺻﺎﺋص أو ﻣﻣﯾزات ﻣوﺿوﻋﯾﺔ ﻟﻠزﺑﺎﺋن‪ .‬ﻣﺛل اﻟﺟرﯾدة اﻟﺧﺎﺻﺔ ﻟﻠﺟﻣﻬور اﻟواﺳﻊ اﻟﻣﻘﺳﻣﺔ ﺗﺑﻌﺎ ﻟﻠﻣﻣﯾزات ﻓﻲ ﻣﺟﺎل‬
‫اﻟﺟﻧس‪ ،‬اﻟﻌﻣر‪ ،‬اﻟﻔﺋﺎت اﻻﺟﺗﻣﺎﻋﯾﺔ واﻟﻣﻬﻧﯾﺔ‪ ،‬إرادات وﻣواطن اﻟﻘراء)‪.(2‬‬
‫ﻧص اﻟﻔﻘرة )ب( ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 03‬ﻣن اﻷﻣر‬
‫إن ﺗﺣﻠﯾل أﻓﺿﻠﯾﺎت طﺎﻟﺑﻲ اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت أﺳﺎﺳﯾﺔ واﻟدﻟﯾل ﻋﻠﻰ ذﻟك ّ‬
‫ﺟد ﻣوﺿوﻋﯾﺔ‪ ،‬ﻓﻣﺎ ﯾﻬم‬
‫رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﺟزاﺋر‪ .‬ﻟﻛن ﯾﺟب أن ﺗﻛون ﻫﻲ ﺑذاﺗﻬﺎ ﻣﺗﺧذة ﺑﺻﻔﺔ ّ‬
‫ﻌﺑرة ﻣن طرف ﻋدد ﻗﻠﯾل ﻣن طﺎﻟﺑﯾﻬﺎ)‪.(3‬‬
‫ﻫو ﻣﻌﺎﯾﻧﺔ ﺟزء ﺟوﻫري ﻣن طﺎﻟﺑﻲ اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت وﻟﯾس أﻓﺿﻠﯾﺎت اﻟﻣ ّ‬
‫ب ‪ -‬ﻣروﻧﺔ اﻟﻌرض )وﺳﯾﻠﺔ ﺛﺎﻧوﯾﺔ(‬
‫ﺛم إﻟﻰ ﻣﻌﺎﯾﯾر ﺗﺣدﯾد ﻗﺎﺑﻠﯾﺔ اﻻﺳﺗﺑدال ﻣن ﺟﺎﻧب اﻟﻌرض‪.‬‬
‫ﻧﺗطرق أوﻻ ﻟدراﺳﺔ اﻟﻣﻘﺻود ﻣن ﻣروﻧﺔ اﻟﻌرض ّ‬
‫ب‪ -1‬اﻟﻣﻘﺻود ﻣن ﻣروﻧﺔ اﻟﻌرض‬
‫ﺗﺣل‬
‫إذا ﻛﺎﻧت اﻟوﺳﯾﻠﺔ اﻷوﻟﻰ ﺗرﻛز ﻋﻠﻰ ﺟﺎﻧب اﻟطﻠب ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت اّﻟﺗﻲ ﯾﻘدر اﻟﻣﺷﺗري أﻧﻬﺎ ﯾﻣﻛن أن ّ‬
‫ﻣﺣل اﻟﻣﻧﺗوج ﻣﺣل اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟﻣﺣﺗﻣﻠﺔ‪ ،‬ﻓﺈن ﻫذﻩ اﻟوﺳﯾﻠﺔ اﻟﺛّﺎﻧﯾﺔ ﺗﻬﺗم وﺗﻌﺗﻣد ﻋﻠﻰ ﻣدى ﻗدرة ﻣﻧﺎﻓﺳﯾن آﺧرﯾن ﻋﻠﻰ‬
‫ﺗزوﯾد اﻟﻣﺷﺗرﯾن ﺑﺎﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت ﻣﺣل اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟﻣﺣﺗﻣﻠﺔ أو ﺑﻣﻧﺗوﺟﺎت ﺑدﯾﻠﺔ ﻟﻬﺎ‪ .‬ﻓﻛﻠﻣﺎ وﺟد ﻣﻧﺎﻓﺳون ﯾﻣﺗﻠﻛون ﻗدرات‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ ﺑﺎﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت ﻣﺣل اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟﻣﺣﺗﻣﻠﺔ أو ﺑدﯾﻠﺔ أو ﯾﻣﻛن أن ﺗﺣل‬
‫إﻧﺗﺎﺟﯾﺔ ﺗﺗﯾﺢ ﻟﻬم إﻣﻛﺎﻧﯾﺎت إﻣداد ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻗدرﺗﻬﺎ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﻋﻠﻰ إﺣداث اﻟﺗﺄﺛﯾر اﻟﻔﻌﺎل ﻓﻲ أﺳﻌﺎر وﻛﻣﯾﺔ اﻟﻣﻌروض ﻣن‬‫ّ‬ ‫ﻣﺣﻠﻬﺎ‪ ،‬ﻛﻠﻣﺎ أﻓﻘدت‬
‫اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت ﻣﺣل اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟﻣﺣﺗﻣﻠﺔ‪ ،‬ﻷﻧﻪ ﻋﻧد ﻗﯾﺎﻣﻬﺎ ﺑﺄﯾﺔ ﻣﻣﺎرﺳﺎت ﺗﻛون ﻣن ﺷﺄﻧﻬﺎ رﻓﻊ أﺳﻌﺎر ﻫذﻩ اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت أو‬
‫ﺗﺣدﯾد ﻛﻣﯾﺔ اﻟﻣﻌروض ﻣﻧﻬﺎ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﻣﺳﺗﻬﻠك ﯾﺳﺗطﯾﻊ ﻋﻧدﺋذ أن ﯾطﻠب ﻧﻔس اﻟﺳﻠﻌﺔ أو ﺳﻠﻌﺔ ﺑدﯾﻠﺔ ﻟﻬﺎ ﻣن ﻣﻧﺎﻓﺳﯾن‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻻ ﺗﺗﻣﺗﻊ ﺑوﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻷﻧﻬﺎ ﻓﻘدت‪ ،‬ﺑوﺟود ﻣﻧﺎﻓﺳﯾن ﯾﻣﻠﻛون اﻟﺑدﯾل‪ ،‬ﻣﻘوﻣﺎت‬
‫ّ‬ ‫آﺧرﯾن‪ .‬وﻧﻘول ﻋﻧدﺋذ أن‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣﻌﺗﺑرة أو ﺗﻘﯾﯾدﻫﺎ أو ﺗﻌطﯾﻠﻬﺎ‪ ،‬وﻛذا اﻟﺗﺻرف‬
‫ﻫذﻩ اﻟوﺿﻌﯾﺔ‪ :‬اﻟﻘدرة ﻋﻠﻰ ﻣﻧﻊ ﻗﯾﺎم ﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺣﻘﯾﻘﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫ﺑﺎﺳﺗﻘﻼل وﺑﻣﻌزل ﻋن ردود أﻓﻌﺎل اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﯾن‪ ،‬وﻛﯾف ﺗﺗﺻرف ﺑﺎﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ وﻛﯾف ﺗﻌطل اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أو ﺗﻘﯾدﻫﺎ أو ﺣﺗّﻰ‬

‫‪considérés comme distincts », Commission, CE, décision 15 juin 2005, Astra Zenaca, confirmé TPIUE, 1er juillet 2010,‬‬
‫‪aff. T-321/05 ; Sur ce point, voir, Anne-Sophie CHONÉ, « Abus de position dominante (Notion de position dominante.‬‬
‫‪Article 102 du TFUE et L420-2 du code de commerce) », op. cit., p 11.‬‬
‫‪ -‬ﺧﻠﯾل ﻓﯾﻛﺗور ﺗﺎدرس‪ ،‬اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻟﻠﻣﺷروع ﻓﻲ اﻟﺳوق اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﺿوء أﺣﻛﺎم ﻗواﻧﯾن ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬ ‫‪1‬‬

‫اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.67‬‬


‫‪2‬‬
‫‪- Cons. conc., décision n° 09-D-04, 27 janvier 2009, relative à des saisines de la société Les Messageries Lyonnaises‬‬
‫‪de Presse à l’encontre des pratiques mises en œuvre par le Groupe des Nouvelles Messageries de la Presse Parisienne‬‬
‫‪dans le secteur de la distribution de la presse, voir, Anne-Sophie CHONÉ, « Abus de position dominante (Notion de‬‬
‫‪position dominante. Article 102 du TFUE et L420-2 du code de commerce) », op. cit., p 08.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Marie-Chantal BOUTARD LABARDE & Guy CANIVET, Droit français de la concurrence, LGDJ, Paris, 1994, p.‬‬
‫‪09.‬‬

‫‪97‬‬
‫ﺗﻣﻧﻌﻬﺎ وﻫﻧﺎك ﻣﻧﺎﻓﺳون ﯾﻣﻠﻛون ﻧﻔس اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت اّﻟﺗﻲ ﯾﺣﺗﻣل أن ﺗﻬﯾﻣن ﻋﻠﯾﻬﺎ أو ﺑﺎﻷﻗل ﻣﻧﺗوﺟﺎت ﺑدﯾﻠﺔ ﻟﻬﺎ)‪.(1‬‬
‫ﺣﯾث ﯾﻘﺻد ﺑﺎﻟﻌرض ﻛﻣﯾﺔ اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت اﻟّﺗﻲ ﯾﻘدﻣﻬﺎ اﻟﺗﺟﺎر ﻋﻧد ﺳﻌر ﻣﻌﯾن وﻓﻲ وﺣدة زﻣﻧﯾﺔ ﻣﻌﯾﻧﺔ‪ ،‬وﺗﻌﻧﻲ ﻣروﻧﺔ‬
‫اﻟﻌرض درﺟﺔ ﺗﺄﺛّر اﻟﻛﻣﯾﺎت اﻟﻣﻌروﺿﺔ ﺑﺗﻐﯾر اﻟﺛﻣن‪ ،‬ﻓﯾﻛون اﻟﻌرض ﻣرﻧﺎ إذا ﻛﺎن ﺗﻐﯾر اﻟﺳﻌر ﯾﺻﺎﺣﺑﻪ ﺗﻐﯾﯾر‬
‫أﻛﺑر ﻓﻲ اﻟﻛﻣﯾﺎت اﻟﻣﻌروﺿﺔ)‪.(2‬‬
‫ﻓﻌﺎل‪،‬‬
‫وﯾؤﺧذ ﺑﻌﯾن اﻻﻋﺗﺑﺎر ﻣروﻧﺔ اﻟﻌرض وذﻟك ﻟﻣﺎ ﯾﻛون ﻣﻌﯾﺎر ﻣروﻧﺔ ﻗﺎﺑﻠﯾﺔ اﻟطﻠب ﻟﻼﺳﺗﺑدال ﻏﯾر ّ‬
‫اﻟﻣوﺟﻪ ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻔﺗرض أﻧﻬﺎ ﻣﻬﯾﻣﻧﺔ)‪.(3‬‬
‫ّ‬ ‫واﻟّذي ﯾﺳﻣﺢ ﺑﺗﻘدﯾر إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ ﺑﺎﻗﻲ اﻟﻌﺎرﺿﯾن ﻓﻲ اﻛﺗﻔﺎء طﻠب‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ‬
‫ﺣﯾث ﯾﺳﻣﺢ اﻷﺧذ ﺑﻌﯾن اﻻﻋﺗﺑﺎر "ﻗﺎﺑﻠﯾﺔ اﻻﺳﺗﺑدال ﻣن ﻧﺎﺣﯾﺔ اﻟﻌرض" ﺑﺈدراج ﺿﻣن ّ‬
‫ﻟﻠﻣﻧﺗوج )أ( اﻟﻣﻧﺗوج )ب( رﻏم أن اﻟطﺎﻟب ﻻ ﯾﻌﺗﺑر ﻫذا اﻟﻣﻧﺗوج اﻷﺧﯾر ﺑدﯾﻼ ﻟﻠﻣﻧﺗوج )أ(‪ .‬وﺑذﻟك‪ ،‬ﯾﺗﻌﻠق اﻷﻣر‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺗوﺟﺎت اّﻟﺗﻲ ﻻ ﺗظﻬر ﺑدﯾﻠﺔ ﻣن ﺟﺎﻧب اﻟطﻠب‪ .‬إن ﻫذﻩ اﻟﺗﻘﻧﯾﺔ ﺗﻠﻌب دور‬
‫ﺑﺗﻘﻧﯾﺔ ﺗﺳﻣﺢ ﺑﺗوﺳﯾﻊ ّ‬
‫ﻣﻛﻣل اﺣﺗﯾﺎطﻲ ﻟﺗﻘﻧﯾﺔ ﺗﻘدﯾر ﻗﺎﺑﻠﯾﺔ اﻻﺳﺗﺑدال ﻣن ﺟﺎﻧب اﻟطﻠب)‪ .(4‬ووﻓﻘﺎ ﻟﻠﺟﻧﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ‪ ،‬ﺗوﺟد ﻗﺎﺑﻠﯾﺔ ﻟﻼﺳﺗﺑدال‬
‫ّ‬
‫وﯾﺗم‬
‫ﻣن ﺟﺎﻧب اﻟﻌرض ﻟﻣﺎ » ﯾﻛون اﻟﻣوردون ﻗﺎدرون ﻋﻠﻰ ﺗوﺟﯾﻪ ﻣﻧﺗوﺟﺎﺗﻬم ﻧﺣو اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ وﺗﺟﺎرﺗﻬﺎ‪ّ ،‬‬
‫ذﻟك ﻓﻲ ﻣدة ﻗﺻﯾرة‪ ،‬دون ﺗﻌرﺿﻬم ﻷﯾﺔ ﺗﻛﻠﻔﺔ وﻻ ﻣﺧﺎطرة إﺿﺎﻓﯾﺔ ﺟوﻫرﯾﺔ‪ ،‬وذﻟك ﻛرد ﻟﻠﺗﻐﯾﯾرات اﻟطﻔﯾﻔﺔ وﻟﻛﻧﻬﺎ‬
‫داﺋﻣﺔ ﻟﻸﺳﻌﺎر اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ «)‪.(5‬‬
‫وأ ّﻛد ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﻋﻠﻰ ذﻟك ﻓﻲ إﻋﻼﻧﻪ اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2013‬اﻟﺻﺎدر ﺗﺑﻌﺎ ﻟطﻠب‬
‫وزﯾر اﻟﺗﺟﺎرة اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﻘرﯾﻧﺔ اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣوﻗف اﻟﻣﻬﯾﻣن ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺗوى ﺳوق اﻹﺳﻣﻧت)‪ ،(6‬واﻟّذي ﺟﺎء ﻓﯾﻪ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫» ﻣﻌﯾﺎر إﻋﺎدة ﺗﻧظﯾم اﻟﻌرض ﻓﻲ ﺳﯾﺎق ﺗﻧوﯾﻊ اﻟﺟودة‪:‬‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣﻼﺋم ﻧﻔﺳﻪ‪ ،‬ﻛوﻧﻪ ذو ﺟودة ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ‪ ،‬ﺗﻧوﯾﻊ اﻟﺳﻌر ﻟﻣﻠﻛﯾﺔ ﻣﺎ ﻣن ﺟودة ﻣﻌﯾﻧﺔ‬
‫ﻣﻠﻛﯾﺗﺎن ﺗﻧﺗﻣﯾﺎن إﻟﻰ ّ‬
‫ﺳﯾﻐﯾر ﺗﺻرف ﻋرض ﻣﻠﻛﯾﺔ اﻟﺟودة اﻷﺧرى‪ .‬ﯾﺳﻣﺢ ﻣﻧﻬﺞ اﻟﺗﻣدﯾدات اﻟﻣﺗﻘﺎطﻌﺔ )‪(les élasticités croisées‬‬
‫ﺑﺄن اﻟﺗﻧوﯾﻊ ﺣﺗّﻰ وﻟو‬
‫ﺑدراﺳﺔ اﺳﺗﺑدال ﺟﻬﺔ اﻟطﻠب )أي اﻟزﺑﺎﺋن( وﻣن ﺟﻬﺔ اﻟﻌرض )أي اﻟﻣﻣوﻟﯾن(‪ .‬ﺗوﺿﺢ اﻟدراﺳﺔ ّ‬

‫‪ -‬ﺳﺎﻣﻲ ﻋﺑد اﻟﺑﺎﻗﻲ أﺑو ﺻﺎﻟﺢ‪ ،‬إﺳﺎءة اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 03‬ﻟﺳﻧﺔ ‪ 2005‬اﻟﺧﺎص‬ ‫‪1‬‬

‫ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ "دراﺳﺔ ﺗﺣﻠﯾﻠﯾﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ"(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ص‪.77 – 76 .‬‬
‫‪ -‬ﯾﺎﺳر ﺳﯾد اﻟﺣدﯾدي‪ ،‬ﻋﻘد اﻟﻔرﻧﺷﺎﯾز اﻟﺗﺟﺎري ﻓﻲ ﺿوء ﺗﺷرﯾﻌﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ‬ ‫‪2‬‬

‫اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.235‬‬


‫‪3‬‬ ‫‪ème‬‬
‫‪- Louis VOGEL, Traité de droit commercial, 18 édition, LGDJ, Paris, 2001, p. 703.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Anne-Sophie CHONÉ, « Abus de position dominante (Notion de position dominante. Article 102 du TFUE et L420-2‬‬
‫‪du code de commerce) », op. cit., pp. 09 – 10.‬‬
‫‪5‬‬
‫‪- Communication de la Commission sur la définition du marché en cause aux fins du droit communautaire de la‬‬
‫‪concurrence, op. cit.‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ اﻹﻋﻼن رﻗم ‪ 01‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2013‬ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري اﻟﺻﺎدر ﺗﺑﻌﺎ ﻟطﻠب وزﯾر اﻟﺗﺟﺎرة اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﻘرﯾﻧﺔ‬ ‫‪6‬‬

‫اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣوﻗف اﻟﻣﻬﯾﻣن ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺗوى ﺳوق اﻹﺳﻣﻧت‪ ،‬ﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎدة ‪ 35‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬ﺑﺗﺎرﯾﺦ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣﻌدل‬
‫واﻟﻣﺗﻣم اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬

‫‪98‬‬
‫ﻓﺈن زﺑﺎﺋن اﻟﻣﻧﺗﺞ ذو اﻟﺻﻠﺔ ﻟﻬم إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ اﻟﺣﺻول‬
‫ﻛﺎن طﻔﯾﻔﺎ ﻟﻛن ﻣﺳﺗﻣ ار ﻓﻲ اﻟﺳﻌر اﻟﺟﺎري )ﻣن ‪ 5‬إﻟﻰ ‪ّ ،(%10‬‬
‫ﻓو ار وﺑﻔﻌﺎﻟﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻧﺗوج ﻣﻣﺎﺛل‪ .‬وﻓﻲ اﻟﺣﺎﻟﺔ اﻟﺛّﺎﻧﯾﺔ‪ ،‬اﻟﺗﺣﻘق إن ﻛﺎن ﻟﻠﻣﻣوﻟﯾن اﻵﺧرﯾن إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ إﻋﺎدة ﺗوﺟﯾﻪ‬
‫وﻓﻌﺎﻟﺔ «)‪.(1‬‬
‫اﻟﺳوق ذات اﻟﺻﻠﺔ ﺑطرﯾﻘﺔ ﻓورﯾﺔ ّ‬
‫إﻧﺗﺎﺟﻬم وﺗﺳوﯾﻘﻪ ﻓﻲ ّ‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ ﻟﺗﺷﻣل اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت اﻟﺑدﯾﻠﺔ ﻣن ﺟﺎﻧب اﻟﻌرض ﯾﺳﻣﺢ ﺑﺎﻷﺧذ ﻓﻲ اﻻﻋﺗﺑﺎر اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫إن ﺗوﺳﯾﻊ ّ‬
‫ّ‬
‫أن ﻫذﻩ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣﺣﺗﻣﻠﺔ ﺳﯾﺗم اﻷﺧذ ﺑﻬﺎ أﯾﺿﺎ ﻋﻧد‬
‫اﻟﻣﺣﺗﻣﻠﺔ ‪ La concurrence potentielle‬ﻣﻊ اﻹﺷﺎرة إﻟﻰ ّ‬
‫اﻟﺳوق اّﻟﺗﻲ ﺗﻣﺛل ﻣﻌﯾﺎر ﺗﺣدﯾد وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪.‬‬
‫ﺗﻘدﯾر ﺳﻠطﺔ ّ‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﺻراﺣﺔ ﺗﻘﻧﯾﺔ ﺗﻘدﯾر ﻗﺎﺑﻠﯾﺔ اﻻﺳﺗﺑدال ﻣن ﺟﺎﻧب اﻟﻣﺳﺗﻬﻠك )اﻟطﻠب( وذﻟك ﻋﻧد‬ ‫ّ‬ ‫ﻛرس‬
‫ّ‬
‫)‪(2‬‬
‫ﻟﻠﺳوق ‪ ،‬وﻟﻛﻧﻪ ﻟم ﯾﻔﻌل اﻷﻣر ذاﺗﻪ ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺗﻘﻧﯾﺔ ﻗﺎﺑﻠﯾﺔ اﻻﺳﺗﺑدال ﻣن ﺟﺎﻧب اﻟﻌرض رﻏم أﻫﻣﯾﺗﻪ‪.‬‬
‫ﺗﻌرﯾﻔﻪ ّ‬
‫ب‪ - 2‬ﻣﻌﯾﺎر ﺗﺣدﯾد ﻗﺎﺑﻠﯾﺔ اﻻﺳﺗﺑدال ﻣن ﺟﺎﻧب اﻟﻌرض‬
‫ﻓﻲ اﻟواﻗﻊ‪ ،‬إن ﻗﺎﺑﻠﯾﺔ اﻟﻣﻧﺗوج ﻟﻼﺳﺗﺑدال ﻣن ﺟﺎﻧب اﻟﻌرض ﯾﻌﺗﻣد ﻋﻠﻰ اﻟﻛﻔﺎءة واﻟﻘدرة اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ واﻹﻧﺗﺎﺟﯾﺔ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت إﻟﻰ ﺗﻌدﯾل طرﯾﻘﺗﻬﺎ ﻓﻲ اﻹﻧﺗﺎج‪،‬‬
‫ّ‬ ‫ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ٕواﻣﻛﺎﻧﯾﺔ ﺗﻘدﯾم ﻣﻧﺗﺟﺎت ﺑدﯾﻠﺔ‪ ،‬إذ ﻗد ﺗﺗﺟﻪ ﺑﻌض‬
‫ﺳد‬
‫ﻓﺗﺑدأ ﻓﻲ ﺗﺻﻧﯾﻊ ﻣﻧﺗوﺟﺎت ﺑدﯾﻠﺔ ﻟﻠﻣﺳﺗﻬﻠك‪ .‬ﻛﻣﺎ ﻟو ﻛﺎن ﻟدﯾﻬﺎ ﺧطوط إﻧﺗﺎﺟﯾﺔ ﻋدﯾدة ﻣﻣﺎ ﯾﻣﻧﺢ ﻟﻬﺎ اﻟﻘدرة ﻋﻠﻰ ّ‬
‫اﻟﺳوق ﻣن اﻟﻣﻧﺗوج اﻷﺻﻠﻲ أو ﺑدﯾﻠﻪ)‪ .(3‬ﺗرﺗﯾﺑﺎ ﻋﻠﻰ ذﻟك‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﻣﺻﺎﻧﻊ اّﻟﺗﻲ ﺗﺣﺗوي ﻋﻠﻰ ﺧطوط إﻧﺗﺎج‬
‫اﺣﺗﯾﺎﺟﺎت ّ‬
‫اﻟﺳوق واﺣﺗﯾﺎﺟﺎﺗﻪ‪ ،‬أي أﻧﻪ ﻓﻲ وﻗت ﻣﻌﯾن ﺗﻘوم ﺑﺈﻧﺗﺎج ﺳﻠﻌﺔ‪ ،‬وﻓﻲ وﻗت آﺧر ﺗﻧﺗﺞ‬‫ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﺗﺗﻛﯾف وﻓﻘﺎ ﻟﻣﻌطﯾﺎت ّ‬
‫ﺗﺿﻣﻪ ﺳوق واﺣدة‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﻓﺈن ﻣﺎ ﺗﻘوم اﻟﻣﺻﺎﻧﻊ ﺑﺻﻧﻌﻪ‬
‫ﺳﻠﻌﺔ أﺧرى ذات طﺑﯾﻌﺔ واﺣدة وﻟﻛن ﻻﺳﺗﻌﻣﺎﻻت ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ‪ّ ،‬‬
‫وﻋﻠﻰ ﺳﺑﯾل اﻟﻣﺛﺎل‪ ،‬ﯾﻘوم ﻣﺻﻧﻊ اﻟورق ﺑﺻﻧﺎﻋﺔ اﻟدﻓﺎﺗر اﻟﻣدرﺳﯾﺔ ﻗﺑﯾل اﻓﺗﺗﺎح اﻟﻣدارس‪ ،‬وﻓﻲ وﻗت آﺧر ﯾﻘوم‬
‫ﻓﺈن اﻟدﻓﺎﺗر اﻟﻣدرﺳﯾﺔ وورق اﻟﺗﻐﻠﯾف واﻟﺣﻘﺎﺋب‬
‫ﺑﺻﻧﺎﻋﺔ ورق ﺗﻐﻠﯾف اﻟﺳﻠﻊ واﻟﺣﻘﺎﺋب اﻟورﻗﯾﺔ‪ ،‬وﺗرﺗﯾﺑﺎ ﻋﻠﻰ ذﻟك‪ّ ،‬‬
‫اﻟورﻗﯾﺔ ﺗﺿﻣﻬﺎ ﺳوق واﺣدة وﻫﻲ ﺳوق إﻧﺗﺎج اﻟورق)‪.(4‬‬

‫‪ -‬راﺟﻊ اﻹﻋﻼن رﻗم ‪ 01‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2013‬ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري اﻟﺻﺎدر ﺗﺑﻌﺎ ﻟطﻠب وزﯾر اﻟﺗﺟﺎرة اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﻘرﯾﻧﺔ‬ ‫‪1‬‬

‫اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣوﻗف اﻟﻣﻬﯾﻣن ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺗوى ﺳوق اﻹﺳﻣﻧت‪ ،‬ﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎدة ‪ 35‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬ﺑﺗﺎرﯾﺦ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣﻌدل‬
‫واﻟﻣﺗﻣم اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص – ص‪.12 – 11 .‬‬
‫اﻟﺳوق ﻓﻲ اﻟﻔﻘرة )ب( ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 03‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم(‬ ‫ﻋرف اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ّ‬
‫‪ -‬ﺣﯾث ّ‬
‫‪2‬‬

‫ﻛﻣﺎ ﯾﻠﻲ ‪ » :‬ﻛل ﺳوق ﻟﻠﺳﻠﻊ أو اﻟﺧدﻣﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﺑﻣﻣﺎرﺳﺎت ﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻛذا ﺗﻠك اﻟّﺗﻲ ﯾﻌﺗﺑرﻫﺎ اﻟﻣﺳﺗﻬﻠك ﻣﻣﺎﺛﻠﺔ أو ﺗﻌوﯾﺿﯾﺔ‪،‬‬
‫ﺧﺻﺻت ﻟﻪ واﻟﻣﻧطﻘﺔ اﻟﺟﻐراﻓﯾﺔ اﻟّﺗﻲ ﺗﻌرض اﻟﻣؤﺳﺳﺎت ﻓﯾﻬﺎ اﻟﺳﻠﻊ أو اﻟﺧدﻣﺎت‬
‫ﻻﺳﯾﻣﺎ ﺑﺳﺑب ﻣﻣﯾزاﺗﻬﺎ وأﺳﻌﺎرﻫﺎ واﻻﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟذي ّ‬
‫اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ «‪.‬‬
‫‪ -‬ﺧﻠﯾل ﻓﯾﻛﺗور ﺗﺎدرس‪ ،‬اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻟﻠﻣﺷروع ﻓﻲ اﻟﺳوق اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﺿوء أﺣﻛﺎم ﻗواﻧﯾن ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬ ‫‪3‬‬

‫اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.73‬‬


‫‪ -‬أﺣﻣد ﻋﺑد اﻟرﺣﻣن اﻟﻣﻠﺣم‪ » ،‬ﻣدى ﻣﺧﺎﻟﻔﺔ اﻻﻧدﻣﺎج واﻟﺳﯾطرة ﻷﺣﻛﺎم اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )دراﺳﺔ ﺗﺣﻠﯾﻠﯾﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﯾن اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾن‬ ‫‪4‬‬

‫اﻷﻣرﯾﻛﻲ واﻷوروﺑﻲ ﻣﻊ اﻹﺷﺎرة إﻟﻰ اﻟوﺿﻊ ﻓﻲ اﻟﻛوﯾت( «‪ ،‬ﻣﺟﻠﺔ اﻟﺣﻘوق‪ ،‬ﻋدد ‪ ،03‬اﻟﻛوﯾت‪ ،1995 ،‬ص ‪.49‬‬

‫‪99‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻷول ﻋﻠﻰ ﻛﻔﺎءة‬
‫أن ﺗﻘدﯾم اﻟﺑدﯾل ﻣن ﺟﺎﻧب ﻋﺎرﺿﯾن آﺧرﯾن ﯾﻌﺗﻣد ﻓﻲ اﻟﻣﻘﺎم ّ‬
‫واﻟﺣﻘﯾﻘﺔ ّ‬
‫وﻗدرﺗﻬﺎ ﻋﻠﻰ إﻧﺗﺎج ﺳﻠﻊ أو ﻣﻧﺗوﺟﺎت ﺑدﯾﻠﺔ ﻓﻲ وﻗت ﻣﻌﻘول وﺑطرﯾﻘﺔ ﺟﺎدة‪ ،‬ﻓﺗﻧﻌدم ﻣروﻧﺔ اﻟﻌرض إذا ﺛﺑت أن‬
‫اﻟﺳوق ﻟﯾس ﺑﻣﻘدورﻫم ﺗﻠﺑﯾﺔ اﻟطﻠب ﺧﻼل ﻣدة ﻣﻌﻘوﻟﺔ‪ .‬أﯾﺿﺎ ﯾؤﺧذ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﯾن ﻓﻲ اﻟﻘطﺎﻋﺎت اﻟﻣﻣﺎﺛﻠﺔ ﻣن ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﺟﺔ إﻟﻰ ﺑﻌض اﻷﻣوال واﻻﺳﺗﺛﻣﺎرات‬
‫ّ‬ ‫اﻻﻋﺗﺑﺎر ﻋﻧد ﺗﻘدﯾم اﻟﺑدﯾل ﻋﺎﻣل اﻟﺗﻛﺎﻟﯾف‪ ،‬ﻛﻣﺎ ﻟو ﻛﺎﻧت‬
‫ﻟﺗﺗﻣﻛن ﻣن ﺷراء أو اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻌدات اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﺗوﻓﯾر اﻟﺑدﯾل)‪.(1‬‬
‫اﻟﺳوق اﻟﺟﻐراﻓﯾﺔ‬
‫ﻟﻠﺳوق‪ّ :‬‬ ‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬اﻟﺗﺣدﯾد اﻟﺟﻐراﻓﻲ ّ‬
‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 03‬ﻓﻲ اﻟﺷطر اﻟﺛّﺎﻧﻲ ﻣن ﻓﻘرﺗﻬﺎ )ب( ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻠﻰ أن‪:‬‬
‫ّ‬
‫اﻟﺳوق‪ :‬ﻛل ﺳوق ﻟﻠﺳﻠﻊ أو اﻟﺧدﻣﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﺑﻣﻣﺎرﺳﺎت ﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ‪ ...‬واﻟﻣﻧطﻘﺔ اﻟﺟﻐراﻓﯾﺔ اّﻟﺗﻲ‬ ‫» ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت ﻓﯾﻬﺎ اﻟﺳﻠﻊ واﻟﺧدﻣﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ «‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﺗﻌرض‬
‫أن اﻻﺳﺗﻐﻼل‬
‫ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪-1/41‬ب ﻣن اﺗﻔﺎق اﻟ ّﺷراﻛﺔ ﺑﯾن اﻟﺟزاﺋر واﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ ّ‬
‫ﻛﻣﺎ ُﯾﻔﻬم ﻣن ّ‬
‫ﯾﺗم ﻋﻠﻰ‪:‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت أو ﻋدد ﻣﻧﻬﺎ ّ‬‫ّ‬ ‫اﻟﻣﻔرط ﻟوﺿﻌﯾﺔ ﻣﺳﯾطرة ﻣن طرف إﺣدى‬
‫‪ -‬ﻛﺎﻓﺔ إﻗﻠﯾم اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ أو ﺟزء ﻫﺎم ﻣﻧﻪ‪،‬‬
‫‪ -‬ﻛﺎﻓﺔ إﻗﻠﯾم اﻟﺟزاﺋر أو ﻓﻲ ﺟزء ﻫﺎم ﻣﻧﻪ)‪.(2‬‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري إﻟﻰ ﺟﺎﻧب ﺗﺣدﯾدﻩ ﻟﻠﺳوق اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ ﺑﺑﻌدﻫﺎ اﻟﺳﻠﻌﻲ‬
‫ّ‬ ‫أن‬
‫ﻣﻣﺎ ﺳﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ﻧﺳﺗﺧﻠص ّ‬ ‫اﻧطﻼﻗﺎ ّ‬
‫ﺑﺎﻟﺳوق اﻟﺟﻐراﻓﯾﺔ‪.‬‬
‫و‪/‬أو اﻟﺧدﻣﺎﺗﻲ‪ ،‬ﻗد ﻗﺎم ﺑﺗﺣدﯾدﻫﺎ ﻛذﻟك ﺑﺑﻌدﻫﺎ اﻟﺟﻐراﻓﻲ وﻫذا ﻣﺎ ﯾﺳﻣﻰ ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺳوق اﻟﺟﻐراﻓﯾﺔ ﺑﺄﻧﻬﺎ اﻹﻗﻠﯾم اﻟّذي ﺗﻌرض ﻓﯾﻪ‬
‫وﻋرف ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ ّ‬ ‫ّ‬
‫اﻟﺳوق ﻻ ﺗﺷﻣل‬
‫ﻣﻧﺗوﺟﺎﺗﻬﺎ أو ﺧدﻣﺎﺗﻬﺎ ﻣﺣل اﻟﻣﻧﺎزﻋﺔ‪ ،‬واﻟّذي ﺗﻛون ﻓﯾﻪ ﺷروط اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وظروﻓﻬﺎ ﻣﺗﺟﺎﻧﺳﺔ‪ .‬وﻫذﻩ ّ‬
‫اﻟﻣﻧﺎطق اﻟﻣﺟﺎورة‪ ،‬واّﻟﺗﻲ ﺗﺧﺗﻠف ﻓﯾﻬﺎ ظروف اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪.(3‬‬

‫‪ -‬ﺧﻠﯾل ﻓﯾﻛﺗور ﺗﺎدرس‪ ،‬اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻟﻠﻣﺷروع ﻓﻲ اﻟﺳوق اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﺿوء أﺣﻛﺎم ﻗواﻧﯾن ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬ ‫‪1‬‬

‫اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.73‬‬


‫ﯾﺗﺿﻣن اﻟﺗﺻدﯾق ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎق اﻷوروﺑﻲ اﻟﻣﺗوﺳطﻲ ﻟﺗﺄﺳﯾس ﺷراﻛﺔ‬ ‫ّ‬ ‫‪ - 2‬ﻣرﺳوم رﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ 159-05‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 27‬أﻓرﯾل ‪،2005‬‬
‫ﺑﯾن اﻟﺟﻣﻬورﯾﺔ اﻟﺟزاﺋرﯾﺔ اﻟدﯾﻣﻘراطﯾﺔ اﻟﺷﻌﺑﯾﺔ ﻣن ﺟﻬﺔ‪ ،‬واﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ واﻟدول اﻷﻋﺿﺎء ﻓﯾﻬﺎ ﻣن ﺟﻬﺔ أﺧرى‪ ،‬اﻟﻣوﻗﻊ ﺑﻔﺎﻟوﻧﺳﯾﺎ‬
‫ﯾوم ‪ 22‬أﻓرﯾل ‪ ،2002‬وﻛذا ﻣﻼﺣﻘﻪ ﻣن ‪ 1‬إﻟﻰ ‪ 6‬واﻟﺑروﺗوﻛوﻻت ﻣن رﻗم ‪ 1‬إﻟﻰ ‪ 7‬واﻟوﺛﯾﻘﺔ اﻟﻧﻬﺎﺋﯾﺔ اﻟﻣرﻓﻘﺔ ﺑﻪ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Le conseil de la concurrence français a défini le marché géographique comme suit :‬‬
‫‪« Un marché géographique pertinent comprend le territoire sur lequel les entreprises concernées sont engagées dans‬‬
‫‪l’offre de biens et services en cause et sur lequel les conditions de concurrence sont suffisamment homogènes. Il ne‬‬
‫‪comprend pas les zones géographiques voisines dès lors que les conditions de concurrence y diffèrent de manière‬‬
‫‪appréciable »; Sur ce point, voir, Cons. conc., décision n° 04-MC-02 du 09 décembre 2004 relative à une demande de‬‬
‫‪mesures conservatoires présentées par la société Bouygues Télécom Caraïbe à l’encontre de pratiques mises en œuvre‬‬
‫; ‪par les sociétés Orange Caraïbe et France Télécom‬‬
‫ﺣول ﻫذﻩ اﻟﻧﻘطﺔ‪ ،‬أﻧظر أﯾﺿﺎ‪ ،‬ﺳﺎﻣﻲ ﻋﺑد اﻟﺑﺎﻗﻲ أﺑو ﺻﺎﻟﺢ‪ ،‬إﺳﺎءة اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )اﻟﻘﺎﻧون رﻗم‬
‫‪ 03‬ﻟﺳﻧﺔ ‪ 2005‬اﻟﺧﺎص ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ "دراﺳﺔ ﺗﺣﻠﯾﻠﯾﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ"(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.60‬‬

‫‪100‬‬
‫اﻟﺳوق اﻟﺟﻐراﻓﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎطق اﻟﻣﺟﺎورة واﻟّﺗﻲ ﺗﺧﺗﻠف ﻓﯾﻬﺎ ظروف اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ٕ ،‬واّﻧﻣﺎ ﺗﺷﻣل اﻟﻣﻧﺎطق‬
‫ﻓﻼ ﺗﺷﻣل ّ‬
‫أﻣﺎ اﻟﻣﻧﺎطق اﻟّﺗﻲ ﺗﺧﺗﻠف ﻓﯾﻬﺎ ﺷروط اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وظروﻓﻬﺎ ﻓﻬﻲ ﻻ‬ ‫اﻟﻘرﯾﺑﺔ واﻟّﺗﻲ ﺗﺳودﻫﺎ ﻧﻔس اﻟظروف اﻟﺗﻧﺎﻓﺳﯾﺔ‪ّ ،‬‬
‫ﻓﺎﻟﺳوق اﻟﺟﻐراﻓﯾﺔ ﺗﺿم اﻟﻣﻧﺎطق اّﻟﺗﻲ ﺗﺗﺷﺎﺑﻪ ﻓﯾﻬﺎ وﺗﺗﺟﺎﻧس ظروف‬
‫اﻟﺳوق‪ .‬وﺑﻌﺑﺎرة أﺧرى‪ّ ،‬‬‫ﺗﻌد ﺟزءا ﻣن ﻫذﻩ ّ‬
‫ﺛم ﻻ ﯾرﺟﻊ إﻟﯾﻬﺎ ﻋﻧد اﻟﺑﺣث‬
‫اﻟﺳوق‪ ،‬وﻣن ّ‬
‫أﻣﺎ ﻣﺎ ﻋداﻫﺎ ﻣن ﻣﻧﺎطق ﻓﻼ ﯾدﺧل ﺿﻣن ﻫذﻩ ّ‬ ‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﺷروطﻬﺎ‪ّ .‬‬
‫ﻋن وﺟود أو ﻋدم وﺟود وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ)‪.(1‬‬
‫ﻟﻠﺳوق أﻫﻣﯾﺔ ﻛﺑرى‪ ،‬ﺣﯾث ﯾﺗوﻗف ﻋﻠﻰ ﻫذا اﻟﻧطﺎق ﺗﺣدﯾد ﻣﺎ إذا ﻛﺎﻧت ﻣؤﺳﺳﺔ‬‫وﻟﺗﺣدﯾد اﻟﻧطﺎق اﻟﺟﻐراﻓﻲ ّ‬
‫اﻟﺳوق ﺗﺿم اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﯾن‪ ،‬أي اﻟّذﯾن ﯾﺗﻌﺎﻣﻠون ﻓﻲ اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت‬
‫ﻣﺎ ﺗﺣوز ﻋﻠﻰ وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ أم ﻻ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺗﺑﺎر أن ﻫذﻩ ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ‪ٕ ،‬واذا ﻛﺎﻧت اﻟدول ﺑﺻﻔﺔ ﻋﺎﻣﺔ ﺗﻧﻘﺳم إﻟﻰ ﻋدد ﻣن‬
‫ّ‬ ‫واﻟﺧدﻣﺎت اﻟﻣﻣﺎﺛﻠﺔ واﻟﻣﺷﺎﺑﻬﺔ ﻟﺗﻠك اّﻟﺗﻲ ﺗﻧﺗﺟﻬﺎ‬
‫اﻷﺳواق اﻟﺟﻐراﻓﯾﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﻣن اﻟﻣﻔﺗرض أن ﺗﺗوزع اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﯾن ﻫذﻩ اﻷﺳواق‪ ،‬ﻓﻼ ﺗﺧﺗص ﺳوق ﺑﻬﺎ دون ﻏﯾرﻫﺎ)‪.(2‬‬
‫اﻟﺳوق ﺟﻐراﻓﯾﺎ‬
‫‪ - 1‬اﻟﻣﻘﺻود ﺑﺗﺣدﯾد ّ‬
‫اﻟﻣﺗﻣم( ﺛم‬
‫)اﻟﻣﻌدل و ّ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺳوق ﺟﻐراﻓﯾﺎ ﻓﻲ ظل اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ﻧﺗطرق ﻟﻣﻘﺻود ﺗﺣدﯾد ّ‬
‫ﻓﻲ ظل اﻻﺗﻔﺎق اﻷوروﺑﻲ اﻟﻣﺗوﺳطﻲ‪.‬‬
‫ﻟﻠﺳوق ﻓﻲ ظل اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم(‬
‫أ ‪ -‬اﻟﻣﻘﺻود ﺑﺎﻟﺗﺣدﯾد اﻟﺟﻐراﻓﻲ ّ‬
‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 03‬ﻓﻲ اﻟﺷطر اﻟﺛّﺎﻧﻲ ﻣن ﻓﻘرﺗﻬﺎ )ب( ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻠﻰ أن‪:‬‬
‫ّ‬
‫اﻟﺳوق‪ :‬ﻛل ﺳوق ﻟﻠﺳﻠﻊ أو اﻟﺧدﻣﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﺑﻣﻣﺎرﺳﺎت ﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ‪ ...‬واﻟﻣﻧطﻘﺔ اﻟﺟﻐراﻓﯾﺔ اّﻟﺗﻲ‬ ‫» ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت ﻓﯾﻬﺎ اﻟﺳﻠﻊ واﻟﺧدﻣﺎت اﻟﻣﻌﯾﻧﺔ «‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﺗﻌرض‬
‫ﺗﻌﺳف ﻧﺎﺗﺞ ﻋن وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﯾﺣظر ﻛل ّ‬
‫ّ‬ ‫وﺑﺎﻟرﺟوع إﻟﻰ اﻟﻣﺎدة ‪ 07‬ﻣن اﻷﻣر ذاﺗﻪ‪ ،‬ﻓﺈن‬
‫اﻟﺳوق أو اﺣﺗﻛﺎر ﻟﻬﺎ أو ﻋﻠﻰ ﺟزء ﻣﻧﻬﺎ)‪.(3‬‬
‫ﻋﻠﻰ ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻧﺷﺎطﻬﺎ اﻟﺗﺟﺎري ﺣﯾث ﺗﻌرض ﻓﯾﻬﺎ ﻣﻧﺗﺟﺎﺗﻬﺎ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺳوق اﻟﺟﻐراﻓﯾﺔ ﻫﻲ اﻟﻣﻧطﻘﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗﻣﺎرس ﻓﯾﻬﺎ‬
‫إن ّ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﻘﺎطﻧﯾن أو اﻟﻣﺗرددﯾن ﻋﻠﻰ ﻫذﻩ اﻟﻣﻧطﻘﺔ‪ ،‬وﺗﺳودﻫﺎ ظروف واﺣدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ .‬وﻣن اﻟطﺑﯾﻌﻲ أن ﻧطﺎق ﻫذﻩ‬
‫اﻟﺳوق اﻟﺟﻐراﻓﯾﺔ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ‪ ،‬إذ ﻛﻠﻣﺎ زاد ﺣﺟم اﻟﻧﺷﺎط وأﻫﻣﯾﺗﻪ‪ ،‬ﻛﻠﻣﺎ ﻛﺎﻧت ّ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺳوق ﯾﺗوﻗف ﻋﻠﻰ ﺣﺟم وأﻫﻣﯾﺔ ﻧﺷﺎط‬
‫ّ‬
‫اﻟﺳوق اﻟﺟﻐراﻓﯾﺔ ﺑﻣﺛﺎﺑﺔ ﻣرآة ﺗﻌﻛس ﺣﺟم ﺣﺻﺔ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻣﺗراﻣﯾﺔ اﻷطراف واﺳﻌﺔ اﻟﻣدى‪ .‬وﻋﺎدة ﻣﺎ ﺗﻛون ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻟﻣﻧﺗوج‬

‫‪ -‬ﺳﺎﻣﻲ ﻋﺑد اﻟﺑﺎﻗﻲ أﺑو ﺻﺎﻟﺢ‪ ،‬إﺳﺎءة اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 03‬ﻟﺳﻧﺔ ‪ 2005‬اﻟﺧﺎص‬ ‫‪1‬‬

‫ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ "دراﺳﺔ ﺗﺣﻠﯾﻠﯾﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ"(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.61‬‬
‫‪ -‬ﯾﺎﺳر ﺳﯾد اﻟﺣدﯾدي‪ ،‬ﻋﻘد اﻟﻔرﻧﺷﺎﯾز اﻟﺗﺟﺎري ﻓﻲ ﺿوء ﺗﺷرﯾﻌﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ‬ ‫‪2‬‬

‫اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص‪.237‬‬
‫اﻟﻣﺗﻣم( ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ ‪:‬‬
‫)اﻟﻣﻌدل و ّ‬
‫ّ‬ ‫‪ -‬ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 07‬ﻣن اﻷﻣر ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬ ‫‪3‬‬

‫» ﯾﺣظر ﻛل ﺗﻌﺳف ﻧﺎﺗﺞ ﻋن وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺳوق أو اﺣﺗﻛﺎر ﻟﻬﺎ أو ﻋﻠﻰ ﺟزء ﻣﻧﻬﺎ‪.« ...‬‬

‫‪101‬‬
‫اﻟﺳوق‪ ،‬واﻟّﺗﻲ ﻗد ﺗﻣﻛﻧﻬﺎ ﻣن اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ اﻷﺳﻌﺎر أو ﺗﻔﺎدي‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺳﻠﻌﺔ أو اﻟﺧدﻣﺔ اﻟّﺗﻲ ﺗﺳﺗﺣوذ ﻋﻠﯾﻬﺎ‬
‫اﻟﺳوق)‪.(1‬‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ﻧطﺎق ﻫذﻩ ّ‬
‫اﻟﺳوق ﻣﻧﺎﺳﺑﺎ ﻟﻼﺣﺗﻛﺎر ﻣن ﻋدﻣﻪ‪.‬‬
‫ﯾدﺧل اﻟﻣوﻗﻊ اﻟﺟﻐراﻓﻲ ﻟﻠﺳوق ﻛﺄﺣد اﻟﻣﺣددات اﻟﻬﺎﻣﺔ ﻻﻋﺗﺑﺎر ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﻓﻲ ﺗﻘﻠﯾص اﻹﻧﺗﺎج ﻣﺛﻼ أو ﻓرض اﻷﺳﻌﺎر ﻓﻲ ﻧطﺎق‬
‫ّ‬ ‫واﻟﻣﻘﺻود ﻣن ذﻟك أن إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ‬
‫ﺟﻐراﻓﻲ‪ ،‬ﻻ ﺗﻘﺎﺑﻠﻬﺎ رﻏﺑﺔ ﺳرﯾﻌﺔ ﻣن طرف اﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛﯾن ﻓﻲ ﺗﺑدﯾل اﺧﺗﯾﺎراﺗﻬم ﻧﺣو اﻟﻌرض اﻟﻣﻘدم ﻣن طرف‬
‫اﻟﺳوق‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣوﺟودة ﺧﺎرج ﻫذا اﻟﻧطﺎق ﻣن ّ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺣﯾز اﻟﻣﻛﺎﻧﻲ وﻻ ﻗدرة‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻷﺧرى اﻟواﻗﻌﺔ ﺧﺎرج ﻫذا ّ‬
‫ّ‬
‫)‪(2‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻷوﻟﻰ ذي اﻟﺻﺑﻐﺔ اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫اﻻﺳﺗﺟﺎﺑﺔ ﻟرﻏﺑﺎت اﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛﯾن ﺑﺳﺑب ﺳﻠوك‬
‫ﻓﻠﻛﻲ ﯾﻛون ﺑﻣﻘدور ﺳﻠطﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ إذن اﻟوﻗوف ﻋﻠﻰ ﻣدى وﺟود وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻓﻲ ﺳوق ﻣﺎ‪ ،‬ﻻﺑد ﻣن‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﺿﻣﻧﻬﺎ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ اﻷﺳﻌﺎر وﺗﻔﺎدي اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪.(3‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺳوق اﻟﺟﻐراﻓﯾﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗﺗﻣﺗﻊ ﺑﻬﺎ‬
‫ﺗﺣدﯾد ّ‬
‫اﻟﺳوق اﻟﺟﻐراﻓﯾﺔ اﻟواﺟب اﺗﺧﺎذﻫﺎ ﻓﻲ اﻟﺣﺳﺑﺎن ﻹﻗﺎﻣﺔ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ وﻓﻘﺎ ﻟﻣﺻطﻠﺣﺎت اﻟﻣﺎدة ‪L.420-‬‬ ‫إن ّ‬
‫اﻟﺳوق اﻟداﺧﻠﯾﺔ أو ﺟزء ﺟوﻫري ﻣﻧﻬﺎ «)‪ .(4‬ﻛﺎن ﻫذا اﻟﺣﻛم ﻣﺣل‬‫‪ 2,1‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻫﻲ‪ّ » :‬‬
‫ﺗﻔﺳﯾرات ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ‪ ،‬ﺣﯾث ﺑرز اﺗﺟﺎﻫﺎن ﻣﺗﻌرﺿﺎن ﺑﺷﺄن اﻟﺗﺣدﯾد اﻟﺟﻐراﻓﻲ ﻟﻠﺳوق اﻟﻣﻧﺎﺳب‪ ،‬ﻣن ﺟﻬﺔ ﻣوﻗف اﻹدارة‬
‫اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ اّﻟذي ﺳﺎﻧدﺗﻪ اﻟﺟﻬﺎت اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ‪ ،‬وﯾﺳﺗﻧد أﺳﺎﺳﺎ ﻋﻠﻰ وﺟﻬﺔ ﻧظر اﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛﯾن أو اﻟﻣﺳﺗﻌﻣﻠﯾن‪ .‬وﻣن ﺟﻬﺔ‬
‫ﺗدﻋﻲ أﻧﻬﺎ ﺗﺗواﺟد ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺗوى وطﻧﻲ‪ٕ ،‬وان اﺳﺗراﺗﯾﺟﯾﺎﺗﻬﺎ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣرﺗﻛﺑﺔ ﻟﻠﻣﻣﺎرﺳﺎت اّﻟﺗﻲ ّ‬
‫ّ‬ ‫أﺧرى‪ ،‬ﻣوﻗف‬
‫اﻟﺳوق وطﻧﯾﺔ‪ ،‬وأﻧﻬﺎ ﺗﺧﺿﻊ ﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣؤﺳﺳﺎت وطﻧﯾﺔ‪ .‬وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ‪ ،‬ﺗرﻓض أن ﺗﻧﺳب إﻟﯾﻬﺎ ﺣﯾﺎزة وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ‬ ‫ّ‬
‫ﻣﺣﻠﯾﺔ )‪ (Une position dominante locale‬اﻟّﺗﻲ ﻻ ﺗﻐطﻲ ﺟزء ﺟوﻫري ﻣن اﻹﻗﻠﯾم اﻟوطﻧﻲ‪.‬‬
‫ﯾﻧﺻرف‬
‫اﻟﺳوق اﻟوطﻧﯾﺔ‪ ،‬ﻟﻛن ّ‬‫اﻟﺳوق اﻟداﺧﻠﯾﺔ ﻻ ﯾﺧﺗﻠط ﺑﻣﻔﻬوم ّ‬‫ﺛﺑت ﻣن طرف اﻟﻘﺿﺎء اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬أن ﻣﻔﻬوم ّ‬
‫اﻷول إﻟﻰ ﺳوق ﻣﺗﻣﯾز‪ ،‬ﺣﺗّﻰ اﻟﺿﯾق ﺟدا ﺟﻐراﻓﯾﺎ ﻣﺛل ﻣطﺎر أو ﺑﻠدﯾﺔ إﻟﻰ ﻣﺎ ذﻟك)‪ ،(5‬وﻟﻛن ﻫذا ﻻ ﯾﻧﻔﻲ‬
‫اﻟﻣﻔﻬوم ّ‬
‫اﻟﺳوق‬
‫اﻟﺳوق اﻟداﺧﻠﯾﺔ ﺗﻣﺛل ﻏﺎﻟﺑﯾﺔ ّ‬
‫اﻟﺳوق اﻟوطﻧﯾﺔ‪ ،‬وذﻟك إذا ﻣﺎ ﻛﺎﻧت ﻫذﻩ ّ‬
‫اﻟﺳوق اﻟداﺧﻠﯾﺔ ﻓﻲ ّ‬‫اﻧﺻﻬﺎر ّ‬
‫إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ ّ‬
‫اﻟوطﻧﯾﺔ ﺳواء ﻣن ﺣﯾث اﻻﻣﺗداد اﻟﺗراﺑﻲ أو اﻟﻘﯾﻣﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ)‪.(6‬‬

‫‪ -‬ﺣﺳﯾن اﻟﻣﺎﺣﻲ‪ ،‬ﺗﻧظﯾم اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص‪.37‬‬ ‫‪1‬‬

‫اﻟﻧﻬﺿﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻘﺎﻫرة‪،‬‬


‫ﺣرﯾﺗﻲ اﻟﺗﺟﺎرة واﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬دار ّ‬
‫‪ -‬ﺣﺳﯾن ﻣﺣﻣد ﻓﺗﺣﻲ‪ ،‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ واﻟﺗﺣﺎﻟﻔﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ ﻟﺗﻘوﯾض ّ‬
‫‪2‬‬

‫‪ ،1998‬ص ‪.42‬‬
‫‪ - 3‬أﺣﻣد ﻋﺑد اﻟرﺣﻣن اﻟﻣﻠﺣم‪ » ،‬اﻻﺣﺗﻛﺎر اﻟﻣﺣظور وﻣﺣظورات اﻻﺣﺗﻛﺎر ﻓﻲ ظ ّل ﻧظرﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ «‪ ،‬ﻣﺟﻠﺔ اﻟﻘﺎﻧون‬
‫واﻻﻗﺗﺻﺎد‪ ،‬ﻋدد ‪ ،63‬اﻟﻘﺎﻫرة‪ ،1993 ،‬ص ‪.400‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- L’article L.420-2,1 du code de commerce dispose que :‬‬
‫‪« Est prohibée, dans les conditions prévues à l’article L.420-1, l’exploitation abusive par une entreprise ou un groupe‬‬
‫‪d’entreprises d’une position dominante sur le marché intérieur ou partie substantielles de celui-ci ».‬‬
‫‪5‬‬
‫‪- CA Paris, arrêt du 03/05/1990, Société Publi-Cazal; Sur ce point, voir, Renée GALÈNE, Le droit de la concurrence‬‬
‫‪appliqué aux pratiques anticoncurrentielles, op. cit., pp. 260 – 261.‬‬
‫‪ -‬ﺷﯾراز ﺷﻘﺎﻫم‪ ،‬دراﺳﺔ اﻟﺳوق ﻓﻲ ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.15‬‬ ‫‪6‬‬

‫‪102‬‬
‫اﻟﺳوق اﻟداﺧﻠﯾﺔ ﻟﺗﺣدﯾد وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﺣﯾث ﻟم‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 07‬اﻹﺣﺎﻟﺔ إﻟﻰ ّ‬
‫ّ‬ ‫وﺗﻔﺎدى‬
‫اﻟﺳوق دون إﺿﺎﻓﺔ ﻛﻠﻣﺔ‬
‫ﯾﺳﺗﺧدم ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﻓﻲ ظل اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬ﻫذﻩ اﻟﻌﺑﺎرة‪ ،‬ﻓذﻛر ّ‬
‫اﻟﺳوق اﻟوطﻧﯾﺔ)‪.(1‬‬
‫"اﻟداﺧﻠﯾﺔ" اّﻟﺗﻲ ﻗد ﯾﻔﻬم ﻣﻧﻬﺎ ّ‬
‫ﻟﻠﺳوق ﻓﻲ ظل اﻻﺗﻔﺎق اﻷوروﺑﻲ اﻟﻣﺗوﺳطﻲ‬
‫ب ‪ -‬اﻟﻣﻘﺻود ﺑﺎﻟﺗﺣدﯾد اﻟﺟﻐراﻓﻲ ّ‬
‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪-1/41‬ب ﻣن اﺗﻔﺎق اﻟ ّﺷراﻛﺔ ﺑﯾن اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ واﻟﺟزاﺋر ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫ّ‬
‫» ‪ - 1‬ﯾﺗﻌﺎرض ﻣﺎ ﯾﻠﻲ ﻣﻊ اﻟﺳﯾر اﻟﺣﺳن ﻟﻬذا اﻻﺗﻔﺎق‪ ،‬طﺎﻟﻣﺎ أن ﻣن ﺷﺄﻧﻪ أن ﯾؤﺛّر ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺑدﻻت ﺑﯾن‬
‫اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ واﻟﺟزاﺋر‪.‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت أو ﻋدد ﻣﻧﻬﺎ‪ ،‬ﻟوﺿﻌﯾﺔ ﻣﺳﯾطرة ﻋﻠﻰ‪:‬‬
‫ّ‬ ‫)ب( اﻻﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣﻔرط‪ ،‬ﻣن طرف إﺣدى‬
‫‪ -‬ﻛﺎﻓﺔ إﻗﻠﯾم اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ أو ﻓﻲ ﺟزء ﻫﺎم ﻣﻧﻪ‪.‬‬
‫‪ -‬ﻛﺎﻓﺔ إﻗﻠﯾم اﻟﺟزاﺋر أو ﻓﻲ ﺟزء ﻫﺎم ﻣﻧﻪ «)‪.(2‬‬
‫اﻟﺳوق ﺑﺑﻌدﻫﺎ اﻟﺟﻐراﻓﻲ اﻟﻣﺣض‪.‬‬
‫ﺗم ﺗﺣدﯾد ّ‬
‫ﻟﻠﻧص اﻟﻣذﻛور‪ ،‬ﻓﺈﻧﻧﺎ ﻧﻼﺣظ أﻧﻪ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻓﺈذا ﻗﯾدﻧﺎ ﺑﺎﻟﺗﻔﺳﯾر اﻟﺣرﻓﻲ‬
‫اﻟﺳوق ﺑﺑﻌدﻫﺎ اﻻﻗﺗﺻﺎدي أي » ﻛﻣﻛﺎن ﻓﯾﻪ ﯾﺗﻼﻗﻰ اﻟﻌرض واﻟطﻠب ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت أو‬
‫وﻣﻊ ذﻟك‪ ،‬ﯾﺟب دراﺳﺔ ّ‬
‫ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠﻣﺷﺗرﯾن ﻛﺑدﯾﻠﺔ ﻓﯾﻣﺎ ﺑﯾﻧﻬﺎ وﻏﯾر ﻛذﻟك ﻣﻊ ﺑﺎﻗﻲ اﻷﻣوال أو اﻟﺧدﻣﺎت اﻟﻣﻌروﺿﺔ‬
‫اﻟﺧدﻣﺎت واّﻟﺗﻲ ﺗﻌﺗﺑر ّ‬
‫«)‪.(3‬‬
‫اﻟﺳوق ﻣن اﻟﻧﺎﺣﯾﺔ اﻟﺟﻐراﻓﯾﺔ ﻓﻲ اﺗﻔﺎق اﻟ ّﺷراﻛﺔ ﺑﯾن اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ واﻟﺟزاﺋر ﺑﺈﻗﻠﯾم‬
‫ﺗﺗﻌﻠق ﻣﺳﺄﻟﺔ ﺗﺣدﯾد ّ‬
‫اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ أو ﻓﻲ ﺟزء ﻫﺎم ﻣﻧﻪ وﺑﺈﻗﻠﯾم اﻟﺟزاﺋر أو ﻓﻲ ﺟزء ﻫﺎم ﻣﻧﻪ‪ .‬وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ‪ ،‬ﯾﺗﻌﻠق اﻷﻣر ﻫﻧﺎ ﺑﺎﻟﺗﻣدﯾد‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 07‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﺟزاﺋر‪ ،‬وﻛذﻟك‬
‫اﻟﺟﻐراﻓﻲ ﻟﻛل ﻣن ّ‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 102‬ﻣن ﻣﻌﺎﻫدة ﺣول ﻋﻣل اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ )‪.(4)(article 102 du TFUE‬‬
‫ّ‬
‫ﻟﻠﺳوق اﻟﺗﻧﺎﻓﺳﯾﺔ‪ ،‬وذﻟك ﻛﻧﺗﯾﺟﺔ طﺑﯾﻌﯾﺔ وﻣﻧطﻘﯾﺔ ﻟﻠﻌوﻟﻣﺔ‬
‫إن اﻟﺑﻌد اﻟدوﻟﻲ اﻟﻣﺗزاﯾد ﻓﻲ اﻟﻧطﺎق اﻟﺟﻐراﻓﻲ ّ‬
‫اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗﺟﺗﺎح اﻟﻌﺎﻟم واّﻟﺗﻲ ﺗﻬدف إﻟﻰ إزاﻟﺔ اﻟﺣواﺟز اﻟﺟﻣرﻛﯾﺔ‪ ،‬ﺑﻣﺎ ﯾﺳﻬل ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺎت اﻷﺟﻧﺑﯾﺔ دﺧول‬

‫اﻟﻣﺗﻣم( ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ ‪:‬‬


‫)اﻟﻣﻌدل و ّ‬
‫ّ‬ ‫‪ -‬ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 07‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬ ‫‪1‬‬

‫» ﯾﺣظر ﻛل ﺗﻌﺳف ﻧﺎﺗﺞ ﻋن وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺳوق أو اﺣﺗﻛﺎر ﻟﻬﺎ أو ﻋﻠﻰ ﺟزء ﻣﻧﻬﺎ ‪.« ...‬‬
‫‪ -‬ﻣرﺳوم رﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ 159-05‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 27‬أﻓرﯾل ‪ ،2005‬ﯾﺗﺿﻣن اﻟﺗﺻدﯾق ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎق اﻷوروﺑﻲ اﻟﻣﺗوﺳطﻲ ﻟﺗﺄﺳﯾس ﺷراﻛﺔ‬ ‫‪2‬‬

‫ﺑﯾن اﻟﺟﻣﻬورﯾﺔ اﻟﺟزاﺋرﯾﺔ اﻟدﯾﻣﻘراطﯾﺔ اﻟﺷﻌﺑﯾﺔ ﻣن ﺟﻬﺔ‪ ،‬واﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ واﻟدول اﻷﻋﺿﺎء ﻓﯾﻬﺎ ﻣن ﺟﻬﺔ أﺧرى‪ ،‬اﻟﻣوﻗﻊ ﺑﻔﺎﻟوﻧﺳﯾﺎ‬
‫ﯾوم ‪ 22‬أﻓرﯾل ‪ ،2002‬وﻛذا ﻣﻼﺣﻘﻪ ﻣن ‪ 1‬إﻟﻰ ‪ 6‬واﻟﺑروﺗوﻛوﻻت ﻣن رﻗم ‪ 1‬إﻟﻰ ‪ 7‬واﻟوﺛﯾﻘﺔ اﻟﻧﻬﺎﺋﯾﺔ اﻟﻣرﻓﻘﺔ ﺑﻪ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Sur ce point, voir, Moktar BEN ACHIBA, Les ententes et abus de position dominante et l’accord d’association,‬‬
‫‪Mémoire en vue de l’obtention du diplôme des études approfondies en droit communautaire et relation Maghreb -‬‬
‫‪Europe, Faculté des sciences juridiques, politiques et sociales, Tunis II , Université de droit, d’économie et de gestion‬‬
‫‪Tunis III, 1998/1999, p. 54.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- L’article 102 du Traité sur le Fonctionnement de l’Union Européenne (ex-art. 82 TCE) dispose :‬‬
‫‪« Est incompatible avec le marché intérieur et interdit, dans la mesure où le commerce entre Etats membres est‬‬
‫‪susceptible d’en être affecté, le fait pour une ou plusieurs entreprises d’exploiter de façon abusive une position‬‬
‫‪dominante sur le marché intérieur ou dans une partie substantielle de celui-ci … ».‬‬

‫‪103‬‬
‫اﻷﺳواق اﻟوطﻧﯾﺔ‪ ،‬إذ أن ﺗﺟﺎرة اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت ﻋﺑر اﻟﺣدود ﺗﻧﻣو ﺑﺷﻛل أﺳرع ﻣن إﻧﺗﺎﺟﻬﺎ‪ ،‬وﻫو ﻣﺎ ﯾﺳﺗﺗﺑﻊ أن ﺟزءا‬
‫اﻟدوﻟﺔ‪.‬‬
‫ﻣﺗزاﯾدا ﻣن اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت ﻣﺣل اﻟطﻠب اﻟﻣﺣﻠﻲ ﺗﺄﺗﻲ ﻣن ﺧﺎرج ّ‬
‫ﺗﺗطور ﺧﺎرج دوﻟﻬﺎ اﻷﺻﻠﯾﺔ‪ ،‬ﺳواء ﺑﺎﻻﺳﺗﺛﻣﺎر اﻟﻣﺑﺎﺷر أو‬
‫ﻋﻼوة ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﺳﺑق‪ ،‬ﯾﻼﺣظ أن اﻟ ّﺷرﻛﺎت اﻟﻛﺑرى ّ‬
‫اﻟﺳوق‬
‫ﺑﺎﻻﺳﺗﺣواذ ﻋﻠﻰ ﻣﺷروﻋﺎت أﺟﻧﺑﯾﺔ‪ ،‬ﻛﻣﺎ أﻧﻪ ﻻ ﯾﻣﻛن أﯾﺿﺎ ﺗﺟﺎﻫل أﺛر اﻟﺗﻛﺗﻼت اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ ﻓﻲ دﻓﻊ ّ‬
‫اﻟﺗﻧﺎﻓﺳﯾﺔ إﻟﻰ ﺗﺧطﻲ اﻟﺣدود اﻟﺟﻐراﻓﯾﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻟﻠدول أﻋﺿﺎء اﻟﺗﻛﺗل‪ .‬وﻓﻲ ﻫذا اﻟﺻدد‪ ،‬ﯾﻣﻛن اﻟﺗﻣﺛﯾل ﺑدول‬
‫اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ‪ ،‬وﻣن ﺛم ﯾﻣﻛن اﻟﻘول ﺑﺄن اﻟﻣﻌﺎﯾﯾر اﻟﻣطﺑﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺣﯾﺎة اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ ﺗﺗﺟﻪ ‪ -‬أﻛﺛر ﻓﺄﻛﺛر‪ -‬ﻧﺣو‬
‫ﻣﻌﺎﯾﯾر ذات طﺑﯾﻌﺔ ﻓوق وطﻧﯾﺔ)‪.(1‬‬
‫وﻧﺟد ﻣن ﺑﯾن أﻫداف اﻟﺷراﻛﺔ ﺑﯾن اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ ودوﻟﻬﺎ اﻷﻋﺿﺎء ﻣن ﺟﻬﺔ واﻟﺟزاﺋر ﻣن ﺟﻬﺔ أﺧرى‬
‫ﺗوﺳﯾﻊ اﻟﺗﺑﺎدﻻت وﺿﻣﺎن ﺗﻧﻣﯾﺔ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ واﻻﺟﺗﻣﺎﻋﯾﺔ اﻟﻣﺗوازﻧﺔ ﺑﯾن اﻟطرﻓﯾن وﺗﺣدﯾد ﺷروط اﻟﺗﺣرﯾر‬
‫اﻟﺗدرﯾﺟﻲ ﻟﻠﻣﺑﺎدﻻت اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺳﻠﻊ واﻟﺧدﻣﺎت ورؤوس اﻷﻣوال)‪.(2‬‬
‫ﺗم ذﻛرﻩ‪ ،‬ﯾطرح اﻟﺳؤال اﻟﺗﺎﻟﻲ‪ :‬ﻫل ﺗﺳﺗطﯾﻊ اﻟﺳﻠطﺎت اﻟوطﻧﯾﺔ اﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﻣراﻗﺑﺔ ﺗطﺑﯾق‬
‫وﻛﻧﺗﯾﺟﺔ ﻟﻛل ﻣﺎ ّ‬
‫ﺗﻌﺳﻔﯾﺔ ﺗﺿر ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﺣﺗّﻰ وﻟو ﻛﺎﻧت ﻫذﻩ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اّﻟﺗﻲ ﺗرﺗﻛب ﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻗواﻋد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ﻣﻌﺎﻗﺑﺔ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت ﺗﻣﺎرس ﻧﺷﺎطﻬﺎ ﻋﻠﻰ إﻗﻠﯾم دوﻟﺔ أﺧرى ؟‬
‫ّ‬
‫أن اﻵﺛﺎر اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻟﻬذﻩ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗﺣﺗل وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻏﯾر ﻣﻬم‪ ،‬طﺎﻟﻣﺎ ّ‬ ‫ّ‬ ‫إن ﻣﻛﺎن وﺟود‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﺗﻣﺗد إﻟﻰ إﻗﻠﯾم اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ أو ﻓﻲ ﺟزء ﻫﺎم ﻣﻧﻪ‪ ،‬أو إﻟﻰ إﻗﻠﯾم اﻟﺟزاﺋر أو ﻓﻲ ﺟزء ﻫﺎم ﻣﻧﻪ‪ ،‬وأن‬
‫ّ‬
‫ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 41‬اﻟﻣذﻛور ﺳﺎﺑﻘﺎ( ﯾؤﺛّر ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺑﺎدﻻت ﺑﯾن‬
‫اﻻﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣﻔرط ﻟوﺿﻌﯾﺔ ﻣﺳﯾطرة )ﺣﺳب ﺗﻌﺑﯾر ّ‬
‫اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ واﻟﺟزاﺋر‪.‬‬

‫‪ -‬ﺣﺳﯾن اﻟﻣﺎﺣﻲ‪ ،‬ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻓﻲ ﺿوء أﺣﻛﺎم اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻣﺻري رﻗم ‪ 3‬ﻟﺳﻧﺔ ‪ 2005‬وﻻﺋﺣﺗﻪ اﻟﺗﻧﻔﯾذﯾﺔ(‪ ،‬اﻟطﺑﻌﺔ‬ ‫‪1‬‬

‫اﻷوﻟﻰ‪ ،‬اﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟﻌﺻرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣﻧﺻورة‪ ،2007 ،‬ص ص‪.39 – 38 .‬‬


‫‪ -‬ﺣﯾث ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 2/01‬ﻣن اﺗﻔﺎق اﻟﺷراﻛﺔ ﺑﯾن اﻟﺟزاﺋر واﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ اﻟﻣﺻﺎدق ﻋﻠﯾﻪ ﺑﻣوﺟب اﻟﻣرﺳوم اﻟرﺋﺎﺳﻲ رﻗم‬ ‫‪2‬‬

‫‪ 159-05‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 27‬أﻓرﯾل ‪ 2005‬ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ ‪:‬‬


‫» ‪ - 2‬ﺗﺗﻣﺛل أﻫداف ﻫذا اﻻﺗﻔﺎق ﻓﯾﻣﺎ ﯾﻠﻲ ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺗوﻓﯾر إطﺎر ﻣﻧﺎﺳب ﻟﻠﺣوار اﻟﺳﯾﺎﺳﻲ ﺑﯾن اﻟطرﻓﯾن ﯾﺳﻣﺢ ﺑﺗﻌزﯾز ﻋﻼﻗﺎﺗﻬﻣﺎ وﺗﻌﺎوﻧﻬﻣﺎ ﻓﻲ ﻛل اﻟﻣﯾﺎدﯾن اﻟّﺗﻲ ﯾرﯾﺎﻧﻬﺎ ﻣﻼﺋﻣﺔ‪،‬‬

‫‪ -‬ﺗوﺳﯾﻊ اﻟﺗﺑﺎدﻻت وﺿﻣﺎن ﺗﻧﻣﯾﺔ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ واﻻﺟﺗﻣﺎﻋﯾﺔ اﻟﻣﺗوازﻧﺔ ﺑﯾن اﻟطرﻓﯾن وﺗﺣدﯾد ﺷروط اﻟﺗﺣرﯾر اﻟﺗدرﯾﺟﻲ‬
‫ﻟﻠﻣﺑﺎدﻻت اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺳﻠﻊ واﻟﺧدﻣﺎت ورؤوس اﻷﻣوال‪،‬‬
‫‪ -‬ﺗﺷﺟﯾﻊ اﻟﺗﺑﺎدﻻت اﻟﺑﺷرﯾﺔ ﻻﺳﯾﻣﺎ ﻓﻲ إطﺎر اﻹﺟراءات اﻹدارﯾﺔ‪،‬‬
‫‪ -‬ﺗﺷﺟﯾﻊ اﻻﻧدﻣﺎج اﻟﻣﻐﺎرﺑﻲ‪ ،‬ﺗﺷﺟﯾﻊ اﻟﺗﺑﺎدﻻت واﻟﺗﻌﺎون داﺧل اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ واﻟدول اﻷﻋﺿﺎء ﻓﯾﻬﺎ‪،‬‬
‫‪ -‬ﺗرﻗﯾﺔ اﻟﺗﻌﺎون ﻓﻲ ﻣﯾﺎدﯾن اﻻﻗﺗﺻﺎد واﻻﺟﺗﻣﺎع واﻟﺛﻘﺎﻓﺔ واﻟﻣﺎﻟﯾﺔ «‪.‬‬

‫‪104‬‬
‫وﻫذا ﻣﺎ أﻛدﻩ اﻟﻣﻠﺣق )‪ (05‬ﻟﻼﺗﻔﺎق اﻷوروﺑﻲ اﻟﻣﺗوﺳطﻲ اﻟﻣذﻛور اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﻛﯾﻔﯾﺔ ﺗطﺑﯾق اﻟﻣﺎدة ‪ 41‬ﻓﻲ‬
‫اﻷول اﻟﻔﻘرة )‪ (2 - 1‬اّﻟﺗﻲ ﺟﺎءت ﻛﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫ﻓﺻﻠﻪ ّ‬
‫» ﺗﺗرﺗب اﺧﺗﺻﺎﺻﺎت ﺳﻠطﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻟﻠطرﻓﯾن ﻟﺗﺳوﯾﺔ ﻫذﻩ اﻟﺣﺎﻻت ﻣن اﻟﻘواﻋد اﻟﻣﺗوﻓرة ﻣن ﻗﺎﻧون‬
‫ﻣؤﺳﺳﺎت ﺗﻘﻊ ﺧﺎرج إﻗﻠﯾﻣﯾﻬﻣﺎ واّﻟﺗﻲ‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺧﺎص ﺑﻛل طرف ﺑﻣﺎ ﻓﻲ ذﻟك ﻋﻧدﻣﺎ ﺗطﺑق ﻫذﻩ اﻟﻘواﻋد ﻋﻠﻰ ّ‬
‫ﻟﻧﺷﺎطﺎﺗﻬﻣﺎ ﺗﺄﺛﯾر ﻋﻠﻰ ﻫﺎذﯾن اﻹﻗﻠﯾﻣﯾن «)‪.(1‬‬
‫وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ ﺗﺧﺗص اﻟﺳﻠطﺎت اﻟوطﻧﯾﺔ اﻟﺟزاﺋرﯾﺔ ﺑﺎﻟﻧظر ﻓﻲ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اّﻟﺗﻲ ﺗﺿر ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ‪ ،‬وﻟو ﻛﺎن‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻧﺳوﺑﺔ إﻟﯾﻬﺎ ﺗﻠك اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ﯾﻘﻊ ﻓﻲ دوﻟﺔ أﺧرى‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﻣرﻛز‬
‫اﺳﺗﻧدت اﻟﻠﺟﻧﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ ﻟﺗﺣدﯾد ﻣﺟﺎل اﻟﺗطﺑﯾق اﻹﻗﻠﯾﻣﻲ ﻟﻘواﻋد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻟﻼﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ إﻟﻰ ﻧظرﯾﺔ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗﻧﺗﺞ‬
‫ّ‬ ‫اﻵﺛﺎر"‪ ،"La théorie des effets‬واﻟّﺗﻲ ﻣﻔﺎدﻫﺎ ﺗطﺑﯾق اﻟﻘﺎﻧون اﻷوروﺑﻲ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﺷﺎطﺎت‬
‫ﺗﺣدد ﺗطﺑﯾق ﺑﻌض اﻷﻧظﻣﺔ‬ ‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اّﻟﺗﻲ ّ‬
‫ّ‬ ‫آﺛﺎر ﻓﻲ داﺧل اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ‪ .‬وﻋﻠﯾﻪ‪ ،‬ﻟﯾس ﺟﻧﺳﯾﺔ أو ﻣﻘر‬
‫ﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻣﻌﯾﻧﺔ أن ﯾﻧﺗﺞ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ‪ ،‬وﻟﻛن آﺛﺎر واﻧﻌﻛﺎس اﻟﺳﻠوك ﻋﻠﻰ إﻗﻠﯾم ﻣﻌﯾن‪ .‬وﺑﻣﺎ ّأﻧﻪ ﯾﺳﺗطﯾﻊ ﺗﺻرف واﺣد‬
‫ﻓﺈن ﺗطﺑﯾق ﻧظرﯾﺔ اﻵﺛﺎر ﻣن طرف ﻣﺧﺗﻠف اﻟدول ﻗد ﯾؤدي إﻟﻰ ﺗطﺑﯾق‪ ،‬ﻓﻲ آن‬ ‫آﺛﺎر ﻓﻲ ﺟﻣﯾﻊ أﻧﺣﺎء اﻟﻌﺎﻟم‪ّ ،‬‬
‫واﺣد‪ ،‬ﻟﻣﺧﺗﻠف ﺗﺷرﯾﻌﺎت وطﻧﯾﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﯾن أن ﺳﻠطﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻧد ﺗطﺑﯾﻘﻬﺎ ﻟﻣﺧﺗﻠف ﺗﺷرﯾﻌﺎﺗﻬﺎ ﻻ ﺗﺗوﺻل ﺑﺻﻔﺔ‬
‫ﺣﺗﻣﯾﺔ إﻟﻰ ﺣﻠول ﺗوﻓﯾﻘﯾﺔ ‪ .des solutions conciliables‬وﺑذﻟك ﺗظﻬر اﻟﺣﺎﺟﺔ اﻟﻣﺗزاﯾدة ﻟﻠﺗﻌﺎون اﻟدوﻟﻲ ﻓﻲ ﻣﺟﺎل‬
‫ﺳﯾﺎﺳﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪.(2‬‬
‫ﻧص ﻋﻠﯾﻪ اﻟﻣﻠﺣق )‪ (05‬ﻟﻼﺗﻔﺎق اﻷوروﺑﻲ اﻟﻣﺗوﺳطﻲ اﻟﻣذﻛور اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﻛﯾﻔﯾﺎت‬ ‫وﻫذا اﻟﺗﻌﺎون ﺑﺎﻟذات ّ‬
‫اﻷول اﻟﻔﻘرة )‪ (3- 1‬اّﻟﺗﻲ ﺟﺎءت ﻛﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪ » :‬ﺗﻬدف أﺣﻛﺎم ﻫذا اﻟﻣﻠﺣق إﻟﻰ ﺗرﻗﯾﺔ‬
‫ﺗطﺑﯾق اﻟﻣﺎدة ‪ 41‬ﻓﻲ ﻓﺻﻠﻪ ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺎون واﻟﺗﻧﺳﯾق ﺑﯾن اﻟطرﻓﯾن ﻓﻲ ﺗطﺑﯾق ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺧﺎص ﺑﻛل طرف وذﻟك و ﺑﻬدف ﺗﻔﺎدي إﻋﺎﻗﺔ أو إﻟﻐﺎء‬
‫ﻗﯾود اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻟﻶﺛﺎر اﻟﻧﺎﻓﻌﺔ اﻟّﺗﻲ ﻗد ﺗﻧﺟم ﻣن اﻟﺗﺣرﯾر اﻟﺗدرﯾﺟﻲ ﻟﻠﺗﺑﺎدﻻت ﺑﯾن اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ واﻟﺟزاﺋر أو‬
‫أن ﺗﻠﻐﯾﻬﺎ «)‪.(3‬‬
‫أن ﻟﻔظ‬
‫ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 102‬ﻣن ﻣﻌﺎﻫدة ﺣول ﻋﻣل اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ )‪ّ (L’article 102 du TFUE‬‬ ‫وﯾﻔﻬم ﻣن ّ‬
‫اﻟدوﻟﺔ أو ﺟزءا ﻣن‬
‫اﻟﺳوق إﻗﻠﯾﻣﯾﺎ أو ﻣﺣﻠﯾﺎ ﺷﺎﻣﻼ ﻛل إﻗﻠﯾم ّ‬
‫اﻟﺳوق ﯾﺷﻣل ﻛل أو ﺟزء ﺟوﻫري ﻣﻧﻬﺎ‪ .‬وﻗد ﯾﻛون ﻟﻔظ ّ‬
‫ّ‬

‫ﻧص اﻟﻣﻠﺣق ذاﺗﻪ ﻓﻲ ﻓﺻﻠﻪ اﻷول اﻟﻔﻘرة ‪ 1-1‬ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ ‪:‬‬


‫‪ -‬ﺣﯾث ّ‬
‫‪1‬‬

‫ﯾﺗم ﺗﺳوﯾﺔ ﺣﺎﻻت اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﺧﺎﻟﻔﺔ ﻟﻠﻧﻘطﺗﯾن أ وب ﻣن اﻟﻔﻘرة ‪ 1‬ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 41‬ﻣن اﻻﺗﻔﺎق اﻷوروﺑﻲ‪ -‬اﻟﻣﺗوﺳطﻲ طﺑﻘﺎ‬
‫» ّ‬
‫ﯾﺗم ﺗﻔﺎدي ﻛل أﺛر ﻣﺿر ﺑﺎﻟﺗﺟﺎرة واﻟﺗﻧﻣﯾﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﻣﺎ ﻗد ﯾﻧﺟم ﻋن ﻫذﻩ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ﻣن‬
‫ﻟﻠﺗﺷرﯾﻊ اﻟﻣﻧﺎﺳب‪ .‬ﺑﺣﯾث ّ‬
‫أﺛر ﺳﻠﺑﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺻﺎﻟﺢ اﻟﻛﺑرى ﻟﻠطرف اﻵﺧر «‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Vincent MARTENET & Andreas HEINEMANN, Droit de la concurrence, LGDJ, Paris, 2012, p. 68.‬‬
‫‪ -‬وﺗﺿﻣن اﻟﻣﻠﺣق ‪ 05‬ﻟﻼﺗﻔﺎق اﻷوروﺑﻲ اﻟﻣﺗوﺳطﻲ ﺑﯾن اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ واﻟدول اﻷﻋﺿﺎء ﻓﯾﻬﺎ ﻣن ﺟﻬﺔ واﻟﺟزاﺋر ﻣن ﺟﻬﺔ‬ ‫‪3‬‬

‫أﺧرى ﻓﻲ ﻓﺻﻠﻪ اﻟﺛﺎﻧﻲ ﺑﺎﻟﺗﻔﺻﯾل ﻛﯾﻔﯾﺔ اﻟﺗﻌﺎون واﻟﺗﻧﺳﯾق ﻓﯾﻣﺎ ﺑﯾن ﻫذﻩ اﻟدول‪.‬‬

‫‪105‬‬
‫اﻟﺳوق ﺟوﻫري أو ﻫﺎم إذا ﻛﺎن ﻫذا اﻟﺟزء ذا وزن اﻗﺗﺻﺎدي)‪ .(1‬ﻗد‬
‫اﻟدوﻟﺔ ﻛﻣﻧطﻘﺔ أو ﻣﯾﻧﺎء ﺑﺣري‪ .‬وﯾﻛون ﺟزء ﻣن ّ‬
‫ّ‬
‫ﻛﺎﻟﺳوق اﻷوروﺑﯾﺔ اﻟﻣﺷﺗرﻛﺔ ﺑﯾن اﻟدول اﻷﻋﺿﺎء ﺣﯾث ﯾﻘوم اﻟﻣﻧﺗﺟون ﺑطرح ﺳﻠﻌﻬم أو‬
‫اﻟﺳوق إﻗﻠﯾﻣﯾﺔ ّ‬
‫ﺗﻛون ﺳﻌﺔ ّ‬
‫)‪(2‬‬
‫اﻟﺳوق‬
‫ﻓﺈن ﺳﻌﺔ ّ‬
‫ﺧدﻣﺎﺗﻬم ﻓﻲ أﺳواق اﻟدول اﻷﻋﺿﺎء ‪ .‬وﺑﻣوﺟب اﺗﻔﺎق اﻟ ّﺷراﻛﺔ ﺑﯾن اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ واﻟﺟزاﺋر‪ّ ،‬‬
‫ﺗﺗﻌدى إﻗﻠﯾم اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ ﻟﺗﺷﻣل ﻛذﻟك إﻗﻠﯾم اﻟﺟزاﺋر أو ﺟزء ﻫﺎم ﻣﻧﻪ‪.‬‬
‫ﻟﻠﺳوق‬
‫‪ - 2‬اﻟﻌواﻣل اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺗﺣدﯾد اﻟﺟﻐراﻓﻲ ّ‬
‫ﻫﻧﺎك ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻣن اﻟﻌواﻣل اﻟطﺑﯾﻌﯾﺔ واﻟﻼﺋﺣﯾﺔ واﻟﺳﻠوﻛﯾﺔ اﻟّﺗﻲ ﻗد ﺗﺳﺎﻫم ﺑﺷﻛل ﺟوﻫري ﻓﻲ رﺳم ﺣدود ﻫذﻩ‬
‫اﻟﺳوق اﻟﺟﻐراﻓﯾﺔ‪.‬‬
‫ّ‬
‫أ ‪ -‬اﻟﻌواﻣل اﻟطﺑﯾﻌﯾﺔ‬
‫اﻟﺳوق‬
‫ﺗﺗﻣﺛل اﻟﻌواﻣل اﻟطﺑﯾﻌﯾﺔ ﻓﻲ ﺗﻠك اﻟﻌواﻣل اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺗﺿﺎرﯾس اﻟﺟﻐراﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧطﻘﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗﻣﺛل ﺣدود ّ‬
‫اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ‪ ،‬وﯾﻣﻛن ﻟﺣﺎﻟﺔ ﺷﺑﻛﺔ اﻟطرق ﺑﻬﺎ أن ﺗؤﺛر ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺳﺎﻓﺎت اّﻟﺗﻲ ﯾﻘطﻌﻬﺎ اﻟﻣﻧﺗﺟون وطﺎﻟﺑوا اﻟﻣﻧﺗﺞ إﻟﻰ‬
‫)‪(3‬‬
‫إن ﻟﻬذﻩ اﻟﻌواﻣل اﻟطﺑﯾﻌﯾﺔ ﺗﺄﺛﯾر ﻋﻠﻰ اﻟﺧﺻﺎﺋص اﻟﻔﯾزﯾﺎﺋﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺗوﺟﺎت‪.‬‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ‪ّ .‬‬
‫ّ‬
‫إن ﺛﻘل اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت واﻟﺗﻛﺎﻟﯾف اﻟﻣﺗرﺗﺑﺔ ﻋن ﻧﻘﻠﻬﺎ ﺑﺳﺑب ذﻟك اﻟﺛﻘل وﺧﺎﺻﯾﺗﻬﺎ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﻣدة ﺻﻼﺣﯾﺗﻬﺎ‬ ‫ّ‬
‫ﺗﺣدد اﻟطﺎﺑﻊ اﻟﻣﺣﻠﻲ أو اﻟﺟﻬوي أو اﻟوطﻧﻲ أو‬
‫ﻟﻼﺳﺗﻬﻼك وﺗدﻫور إﻣﻛﺎﻧﯾﺎت اﺳﺗﻌﻣﺎﻟﻬﺎ ﺧﻼل ﻣدة ﻣﻌﯾﻧﺔ ﻫﻲ اّﻟﺗﻲ ّ‬
‫ﺣﺗّﻰ اﻟﻌﺎﻟﻣﻲ ﻟﻠﺳوق اﻟﺟﻐراﻓﯾﺔ)‪.(4‬‬
‫ب ‪ -‬اﻟﻌواﻣل اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻘواﻋد اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ أو اﻟﻼﺋﺣﯾﺔ‬
‫اﻟﺳوق اﻟﺟﻐراﻓﯾﺔ‪ ،‬ﺗﻠك اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻘواﻋد اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ أو اﻟﻼﺋﺣﯾﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ‬
‫ﻣن اﻟﻌواﻣل اﻟﻣؤﺛرة ﻓﻲ ﺗﺣدﯾد ﻧطﺎق ّ‬
‫ﺑﻧﺻوص ﻗﺎﻧوﻧﯾﺔ أو ﻻﺋﺣﯾﺔ آﻣرة ﻣﺛل‪ :‬ﺳوق ﺗوزﯾﻊ اﻟﻛﻬرﺑﺎء‪ .‬ﻛﻣﺎ‬ ‫ﺗﺣدد ﺟﻐراﻓﯾﺎ ّ‬
‫ﺳﺑﯾل اﻟﻣﺛﺎل ﻫﻧﺎك ﺑﻌض اﻷﺳواق ّ‬
‫ﻟﺳوق اﻟﺟﻐراﻓﯾﺔ‬
‫أن اﺧﺗﻼف اﻟدول ﻓﻲ ﻣﻌﺎﯾﯾر اﻟﺟودة ﻟﻠﺳﻠﻊ واﻟﺧدﻣﺎت ﯾﻛون ﻟﻪ أﺛرﻩ اﻟﻘﺎطﻊ ﻓﻲ وﺿﻊ ﺣدود ا ّ‬
‫ﻟﻠﺳﻠﻊ واﻟﺧدﻣﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ)‪.(5‬‬
‫ﺟـ ‪ -‬اﻟﻌواﻣل اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺳﻠوﻛﯾﺎت طﺎﻟﺑﻲ اﻟﺳﻠﻊ واﻟﺧدﻣﺎت‬

‫‪ -‬ﯾﺎﺳر ﺳﯾد اﻟﺣدﯾدي‪ ،‬ﻋﻘد اﻟﻔرﻧﺷﺎﯾز اﻟﺗﺟﺎري ﻓﻲ ﺿوء ﺗﺷرﯾﻌﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ‬ ‫‪1‬‬

‫اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.237‬‬


‫‪ -‬وﻟﻣزﯾد ﻣن اﻟﺗﻔﺎﺻﯾل ﺣول ﻫذﻩ اﻟﻧﻘطﺔ‪ ،‬أﻧظر‪ ،‬ﺧﻠﯾل ﻓﯾﻛﺗور ﺗﺎدرس‪ ،‬اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻟﻠﻣﺷروع ﻓﻲ اﻟﺳوق اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﺿوء‬ ‫‪2‬‬

‫أﺣﻛﺎم ﻗواﻧﯾن ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ص‪.78 – 76 .‬‬
‫‪ -‬ﺣﺳﯾن اﻟﻣﺎﺣﻲ‪ ،‬ﺗﻧظﯾم اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.38‬‬ ‫‪3‬‬

‫‪4‬‬
‫‪- François SOOTY, Les collectivités locales et le droit de la concurrence, op. cit., p. 246.‬‬
‫‪ -‬ﺣﺳﯾن اﻟﻣﺎﺣﻲ‪ ،‬ﺗﻧظﯾم اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.39‬‬ ‫‪5‬‬

‫‪106‬‬
‫اﻟﺳوق اﻟﺟﻐراﻓﯾﺔ ﻟﻠﺳﻠﻊ واﻟﺧدﻣﺎت اﻋﺗﺑﺎرات ﺷﺧﺻﯾﺔ‪ ،‬ﻓﻬﻧﺎك أﻓﺿﻠﯾﺎت ﺗُﻣﻠﯾﻬﺎ‬ ‫ﻗد ﺗؤﺛر ﻓﻲ ﺗرﺳﯾم ﻧطﺎق ّ‬
‫اﻟﻌﺎدات اﻟﻣﺣﻠﯾﺔ‪ ،‬ﺣﯾث ﺗﺻﺎدف أﺣﯾﺎﻧﺎ ارﺗﺑﺎطﺎ ﻣن ﻗﺎطﻧﻲ إﻗﻠﯾم ﻣﺎ ﺑﺎﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت اﻟﻣﺣﻠﯾﺔ ﻹﻗﻠﯾﻣﻬم‪ ،‬وﻻ ﯾرون ﻟﻬﺎ‬
‫ﺑدﯾﻼ ﻣن اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت اﻟﻣﻣﺎﺛﻠﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗﺟﻠب ﻣن ﻣﻧﺎطق أﺧرى‪.‬‬
‫وﻓﻲ ﻫذا اﻟﺧﺻوص‪ ،‬رأى ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ أﻧﻪ ﻧظ ار ﻻﻋﺗﯾﺎد اﻟﻧﺎس ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺿﯾل اﺳﺗﺧدام اﻟﻘرﻣﯾد‬
‫ﻓﻲ اﻹﻧﺷﺎءات اﻟﺳﻛﻧﯾﺔ ﻓﻲ ﻣﻧطﻘﺔ اﻷﻟزاس‪ ،‬ﻓﺈ ّن ﻫذا اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻻ ﯾﻌد ﻗﺎﺑﻼ ﻟﻺﺣﻼل ﺑﺎﻟﺑﻼطﺎت اﻟﺧرﺳﺎﻧﯾﺔ ﻓﻲ ﻫذﻩ‬
‫اﻟﻣﻧطﻘﺔ‪ ،‬ﺑﯾﻧﻣﺎ ﻗد ﯾﻛون ذﻟك ﻣﻣﻛﻧﺎ ﻓﻲ ﻣﻧﺎطق أﺧرى)‪.(1‬‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ ﻣن ﻧﺎﺣﯾﺔ‬
‫ﯾﺗم ﺗﻘﯾﯾم وﺗﺣدﯾد ّ‬
‫وﻓﻲ اﻷﺧﯾر‪ ،‬ﯾﺟب أن ﻧذﻛر ﻣﻼﺣظﺔ ﻫﺎﻣﺔ وﻫﻲ أن ﻻ ّ‬
‫ﻻ اﻧطﻼﻗﺎ ﻣن اﻟﺗﺣﻠﯾﻼت اﻟﻣﺗوﻓرة ﻓﻲ زﻣن اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت )ﺳﻠﻊ و‪/‬أو ﺧدﻣﺎت( وﻣن ﻧﺎﺣﯾﺔ اﻟﺟﻐراﻓﯾﺔ إ ّ‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وﻟﯾس ﺑﺎﻷﺧذ ﻓﻲ اﻻﻋﺗﺑﺎر ﻣﻌطﯾﺎت ﺳﺎﺑﻘﺔ‪ .‬ﯾﺳﺗدﻋﻲ ﺗﺣدﯾد اﻷﺳواق اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗﺗﻐﯾر ﻋﺑر‬
‫ﻣرور اﻟزﻣن‪ ،‬ﺣﯾث ﺗﺗطور ﺧﺻﺎﺋص اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت واﻟﺧدﻣﺎت وﺗﺗﻌدل إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ اﻻﺳﺗﺑدال ﻣن ﺟﺎﻧب اﻟطﻠب أو‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻓﻲ اﻟوﻗت اﻟّذي ﺗرﺗﺑط ﻫذﻩ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻌرض ﺗﻘدﯾر ﻣﻌﺎﻟم اﻷﺳواق اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ وﺗﺣدﯾد اﻟوﺿﻌﯾﺔ اﻟّﺗﻲ ﺗﺣﺗﻠﻬﺎ‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﺗﺑﻌﺎ ﻟﺣﺎﻟﺔ اﻟطﻠب وﻗت اﻷﻓﻌﺎل ﺑﻐض‬ ‫ﺗﻌﺳﻔﯾﺎ‪ .‬ﻛﻣﺎ ﯾﺟب ﺗﺣدﯾد ّ‬‫اﻷﺧﯾرة ﺑﺎﻟﻔﻌل اّﻟذي ﯾﻔﺗرض أﻧﻪ ّ‬
‫اﻟﻧظر ﻋن ﺗطورﻫﺎ اﻟﻼﺣق)‪.(2‬‬
‫اﻟﺳوق ﻓﻲ اﻟﺟزاﺋر ﺗﻧﻘﺳم إﻟﻰ ﺳوق ﺧﺎرﺟﯾﺔ وﺳوق‬
‫أن ّ‬‫وﺑﺗﺣﻠﯾل ﺑﺳﯾط ﻟﻠﻣﺣﯾط اﻻﻗﺗﺻﺎدي اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬ﻧﺟد ّ‬
‫داﺧﻠﯾﺔ‪.‬‬
‫ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠﺻﺎدرات ﻓﻲ اﻟﻣﺣروﻗﺎت‪ ،‬واﻟواردات ﻓﻲ اﻟﻣواد اﻟﻐذاﺋﯾﺔ ﺑﺎﻟدرﺟﺔ‬
‫اﻟﺳوق اﻟﺧﺎرﺟﯾﺔ أﺳﺎﺳﺎ ّ‬
‫ﺗﻧﺣﺻر ّ‬
‫اﻷوﻟﻰ‪.‬‬
‫اﻟﺳوق اﻟداﺧﻠﯾﺔ ﺑدورﻫﺎ ﺗﻧﻘﺳم إﻟﻰ ﺳوق رﺳﻣﯾﺔ وﺳوق ﻏﯾر رﺳﻣﯾﺔ أو ﺳوق ﻣوازﯾﺔ‪.‬‬
‫وﻧﺟد ّ‬
‫وﻓﻲ ﻛﻠﯾﻬﻣﺎ ﻧﺟد‪ :‬ﺳوق اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت اﻟﺟدﯾدة وﺳوق اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت اﻟﻘدﯾﻣﺔ)‪.(3‬‬
‫وﻟﻘد اﻋﺗرف اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛﻠف ﺑﺎﻟﺗﺟﺎرة ﻓﻲ ﺳﻧﺔ ‪ 2008‬أﻣﺎم أﻋﺿﺎء ﻣﺟﻠس اﻷﻣﺔ‪ ،‬ﺑﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﻋرﺿﻪ ﻟﻣﺷروع‬
‫اﻟﺳوق ﻏﯾر اﻟرﺳﻣﯾﺔ )اﻟﻣوازﯾﺔ( وﻛذا‬
‫ﺑﺄن اﻟﺟزاﺋر ﺗﻌﺎﻧﻲ ﻣن ﻣﺷﻛل ّ‬ ‫ﻗﺎﻧون ﯾﻌدل ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻟﺳﻧﺔ ‪ّ ،2003‬‬
‫وﺣﻣل و ازرة اﻟداﺧﻠﯾﺔ ﻣﺳؤوﻟﯾﺔ ذﻟك)‪ ،(4‬وﻟﻘد أﺛﺑت اﻟﻣﯾدان‬
‫اﻟﺗﺟﺎر اﻟّذﯾن ﯾﺣﺗﻠون أرﺻﻔﺔ اﻟطرﻗﺎت ﻟﻌرض ﻣﻧﺗﺟﺎﺗﻬم‪ّ ،‬‬
‫ّ‬

‫‪ -‬اﻟﻣرﺟﻊ ﻧﻔﺳﻪ‪ ،‬ص ‪.40‬‬ ‫‪1‬‬

‫‪2‬‬
‫‪- Sur ce point, voir, Louis VOGEL, Code de la concurrence, Lawlex, Paris, 2009, pp. 163 – 164.‬‬
‫‪ - 3‬ﻧوال ﺑراﻫﯾﻣﻲ‪ ،‬اﻻﺗّﻔﺎﻗﺎت اﻟﻣﺣظورة ﻓﻲ ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﺟزاﺋر‪ ،‬ﻣذ ّﻛرة ﻟﻧﯾل ﺷﻬﺎدة اﻟﻣﺎﺟﺳﺗﯾر ﻓﻲ اﻟﺣﻘوق‪ ،‬ﻓرع ﻗﺎﻧون‬
‫اﻷﻋﻣﺎل‪ ،‬ﻛﻠﯾﺔ اﻟﺣﻘوق‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ اﻟﺟزاﺋر‪ ،2006 ،‬ص ‪.54‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Déclaration de Monsieur El hachemi DJABBOUB, ministre chargé du commerce à la voix de L’oranais daté du‬‬
‫‪07/04/2008 ; Sur ce point, voir,‬‬
‫‪ -‬ﻛﺎﯾس ﺷرﯾف‪ » ،‬ﻣدى ﻓﻌﻠﯾﺔ رﻗﺎﺑﺔ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﺟزاﺋر «‪ ،‬أﻋﻣﺎل اﻟﻣﻠﺗﻘﻰ اﻟوطﻧﻲ‪" :‬اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﻬﻠك"‪ ،‬ﻛﻠﯾﺔ‬
‫اﻟﺣﻘوق‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻋﺑد اﻟرﺣﻣﺎن ﻣﯾرة ‪ -‬ﺑﺟﺎﯾﺔ‪ ،‬أﯾﺎم ‪ 17‬و‪ 18‬ﻧوﻓﻣﺑر ‪ ،2009‬ص ‪.276‬‬

‫‪107‬‬
‫ﯾﺗم اﺳﺗﻌﻣﺎل ﻛل دﻓﺗر‬
‫ﺣﯾﺎزة اﻟﻌدﯾد ﻣن اﻷﺷﺧﺎص اﻟطﺑﯾﻌﯾﯾن ﻟﺳﺟﻼت ﺗﺟﺎرﯾﺔ ﻣﺗﻌددة وﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﻓﻲ آن واﺣد‪ ،‬إذ ّ‬
‫ﻛﻠّﻣﺎ دﻋت اﻟﺿرورة إﻟﻰ ذﻟك ﺣﺳب اﻟﻔرص اﻟﻣﺗﺎﺣﺔ)‪.(1‬‬
‫وﺗﻣﯾز وﺟود وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﺗﻠك‬
‫ﺗﺣدد ّ‬‫ﻟﻠﺳوق اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ‪ ،‬ﻧﺗﻧﺎول اﻵن دراﺳﺔ اﻟﻣﻌﺎﯾﯾر اّﻟﺗﻲ ّ‬
‫ﺗطرﻗﻧﺎ ّ‬
‫ﺑﻌد ّ‬
‫ﻟﻠﻘوة اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﻣﻊ اﻟﺗّذﻛﯾر داﺋﻣﺎ ﺑﺄن وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻫﻲ وﺿﻌﯾﺔ‬
‫اﻟﺳوق‪ ،‬ﺑﺎﻋﺗﺑﺎر أن ﻫذﻩ اﻟوﺿﻌﯾﺔ ﻫﻲ اﻟﻣﻧﺷﺄة ّ‬
‫ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﯾﻬﺎ ﻫو اﻟﻣﺣظور‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﻣﺷروﻋﺔ‪ٕ ،‬واّﻧﻣﺎ اﻟوﺻول إﻟﯾﻬﺎ ﺑطرﯾﻘﺔ ﻏﯾر ﻣﺷروﻋﺔ أو‬
‫ﻟﻠﻘوة اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ‬
‫اﻟﻣﻣﯾزة ﻟوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻫﺎ اﻟﻣﻧﺷﺄة ّ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣطﻠب اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ :‬اﻟﻣﻌﺎﯾﯾر‬
‫ﺗﺿﻣﻧت اﻟﻣﺎدة ‪ 02‬ﻣن اﻟﻣرﺳوم اﻟﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ 314-2000‬اﻟﻣﻘﺎﯾﯾس اﻟّﺗﻲ ﺗﺑﯾن أن اﻟﻌون اﻻﻗﺗﺻﺎدي ﻓﻲ‬
‫ّ‬
‫)‪(2‬‬
‫وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ‪.‬‬
‫ﻧص ﻋﻠﻰ إﻟﻐﺎء ﻫذا اﻟﻣرﺳوم ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ 73‬ﻣﻧﻪ ﻫذا ﻣن‬
‫أن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ّ‬
‫ﻻ ّ‬‫إّ‬
‫اﻟﺳوق)‪ .(3‬واﻧطﻼﻗﺎ ﻣن‬
‫ﯾﻧص ﻫذا اﻷﻣر ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻌﺎﯾﯾر اﻟﻣﺣددة ﻟوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫ﺟﻬﺔ‪ .‬وﻣن ﺟﻬﺔ أﺧرى‪ ،‬ﻟم ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﯾﻬﺎ اﻟﻣﺣﺗﻣل‪.‬‬
‫ﻧص ﺧﺎص ﯾﺣدد ﻣﻌﺎﯾﯾر ﺗﻘدﯾر وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ و ّ‬ ‫ذﻟك‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﻻ ﯾوﺟد ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري ّ‬
‫إذن ﯾرﺟﻊ اﻷﻣر ﻓﻲ ﺗﺣدﯾد ﻫذﻩ اﻟﻣﻌﺎﯾﯾر ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ .‬وﯾﻣﻛن ﺗﻧﻔﯾذ ﻫذا اﻻﺧﺗﺻﺎص ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة‬
‫اﻟﻣﺗﻣم ﻫذا ﻣن ﺟﻬﺔ)‪ ،(4‬وﻣن ﺟﻬﺔ أﺧرى إن إﻟﻐﺎء اﻟﻣﻌﺎﯾﯾر‬
‫اﻟﻣﻌدل و ّ‬
‫ّ‬ ‫‪ 34‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬

‫‪ -‬اﻟﻣرﺟﻊ ﻧﻔﺳﻪ‪.‬‬ ‫‪1‬‬

‫اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻣﻘﺎﯾﯾس اﻟّﺗﻲ ﺗُ ّﺑﯾن أن‬


‫ّ‬ ‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 02‬ﻣن اﻟﻣرﺳوم اﻟﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ 314-2000‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 14‬أﻛﺗوﺑر ‪2000‬‬
‫‪ -‬ﺣﯾث ّ‬
‫‪2‬‬

‫اﻟﻌون اﻻﻗﺗﺻﺎدي ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ وﻛذﻟك ﻣﻘﺎﯾﯾس اﻷﻋﻣﺎل اﻟﻣوﺻوﻓﺔ ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ أن ‪:‬‬
‫» اﻟﻣﻘﺎﯾﯾس اﻟّﺗﻲ ﺗﺣدد وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻋون اﻗﺗﺻﺎدي ﻋﻠﻰ ﺳوق اﻟﺳﻠﻊ واﻟﺧدﻣﺎت أو ﻋﻠﻰ ﺟزء ﻣﻧﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺧﺻوص‪ ،‬ﻣﺎ ﯾﺄﺗﻲ‪:‬‬
‫ﺣﺻﺔ اﻟﺳوق اﻟّﺗﻲ ﯾﺣوزﻫﺎ اﻟﻌون اﻻﻗﺗﺻﺎدي ﻣﻘﺎرﻧﺔ إﻟﻰ اﻟﺣﺻﺔ اّﻟﺗﻲ ﯾﺣوزﻫﺎ ﻛل ﻋون ﻣن اﻷﻋوان اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﯾن اﻵﺧرﯾن‬
‫‪ّ -‬‬
‫اﻟﺳوق‪.‬‬
‫اﻟﻣوﺟودﯾن ﻓﻲ ﻧﻔس ّ‬
‫‪ -‬اﻻﻣﺗﯾﺎزات اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ أو اﻟﺗﻘﻧﯾﺔ اﻟّﺗﻲ ﺗﺗوّﻓر ﻟدى اﻟﻌون اﻻﻗﺗﺻﺎدي اﻟﻣﻌﻧﻲ‪.‬‬
‫ﻋدة أﻋوان اﻗﺗﺻﺎدﯾﯾن واﻟّﺗﻲ ﺗﻣﻧﺣﻪ اﻣﺗﯾﺎزات‬
‫‪ -‬اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ أو اﻟﺗﻌﺎﻗدﯾﺔ أو اﻟﻔﻌﻠﯾﺔ اﻟّﺗﻲ ﺗرﺑط اﻟﻌون اﻻﻗﺗﺻﺎدي ﺑﻌون أو ّ‬
‫ﻣﺗﻌددة اﻷﻧواع‪.‬‬
‫ّ‬
‫‪ -‬اﻣﺗﯾﺎزات اﻟﻘرب اﻟﺟﻐراﻓﻲ اﻟّﺗﻲ ﯾﺳﺗﻔﯾد ﻣﻧﻬﺎ اﻟﻌون اﻻﻗﺗﺻﺎدي اﻟﻣﻌﻧﻲ «‪.‬‬
‫‪ -‬أﻣر رﻗم ‪ 03-03‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪3‬‬

‫ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣﻌدﻟﺔ واﻟﻣﺗﻣﻣﺔ ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ 18‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم‬ ‫‪ 1/34‬و‪2‬‬ ‫‪ -‬ﺣﯾث أﻛدت اﻟﻣﺎدة‬ ‫‪4‬‬

‫‪ 12-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان ‪ ،2005‬ﻣﺎ ﯾﻠﻲ ‪:‬‬


‫» ﯾﺗﻣﺗﻊ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺳﻠطﺔ اﺗﺧﺎذ اﻟﻘرار واﻻﻗﺗراح ٕواﺑداء اﻟرأي ﺑﻣﺑﺎدرة ﻣﻧﻪ أو ﺑطﻠب ﻣن اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛﻠف ﺑﺎﻟﺗّﺟﺎرة أو ﻛل طرف‬
‫اﻟﻔﻌﺎل ﻟﻠﺳوق ﺑﺄﯾﺔ وﺳﯾﻠﺔ ﻣﻼﺋﻣﺔ‪ ،‬أو اﺗﺧﺎذ اﻟﻘرار ﻓﻲ ﻛل ﻋﻣل أو ﺗدﺑﯾر ﻣن ﺷﺄﻧﻪ ﺿﻣﺎن‬
‫اﻟﺿﺑط ّ‬‫أﺧر ﻣﻌﻧﻲ‪ ،‬ﺑﻬدف ﺗﺷﺟﯾﻊ وﺿﻣﺎن ّ‬
‫ﻣﺗطورة ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻪ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺳﯾر اﻟﺣﺳن ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﺗرﻗﯾﺗﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﻧﺎطق اﻟﺟﻐراﻓﯾﺔ أو ﻗطﺎﻋﺎت اﻟﻧﺷﺎط اﻟّﺗﻲ ﺗﻧﻌدم ﻓﯾﻬﺎ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أو ﺗﻛون ﻏﯾر‬
‫ّ‬
‫اﻟﻛﻔﺎﯾﺔ‪.‬‬

‫‪108‬‬
‫أن‬
‫ﺗﺣدد ﻫذﻩ اﻟوﺿﻌﯾﺔ‪ ،‬ﺧﺎﺻﺔ ّ‬
‫اﻟﻣﺣددة ﻟوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻣن اﻟﻧﺎﺣﯾﺔ اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ ﻻ ﯾﻧﻔﻲ وﺟودﻫﺎ اﻗﺗﺻﺎدﯾﺎ ﻛﻣﻌﺎﯾﯾر ّ‬
‫اﻟﻣﻌﺎﯾﯾر اﻟواردة ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 02‬ﻣن اﻟﻣرﺳوم اﻟﺳﺎﻟف اﻟذﻛر وردت ﻋﻠﻰ ﺳﺑﯾل اﻟﻣﺛﺎل وﻟﯾس ﻋﻠﻰ ﺳﺑﯾل اﻟﺣﺻر‪،‬‬
‫ﻟذﻟك ﯾﻣﻛن إﺿﺎﻓﺔ ﻣﻘﺎﯾﯾس أﺧرى إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺑﻬﺎ‪.‬‬
‫وﻣﻊ ذﻟك‪ ،‬ﯾﻣﻛن إﻋطﺎء ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻣن اﻟﻣﻌﺎﯾﯾر اﻟﻣﺣددة ﻟوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟﻣﺳﺗﺧﻠﺻﺔ ﻣن ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ﻟﻼﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ وﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ اﻟّﻠذان اﺳﺗوﺣت ﻣﻧﻬﻣﺎ اﻟﺗﺷﯾﻛﻠﺔ اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‬
‫ﻟﻠﻔﺻل ﻓﻲ اﻟﻘﺿﺎﯾﺎ اّﻟﺗﻲ ﻋرﺿت ﻋﻠﯾﻬﺎ ﺧﻼل ﻋﻬدة اﻟﺟﻬﺎز )‪.(1)(2000 - 1997‬‬
‫أ ّﻛدت اﻟﻠﺟﻧﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻠﻰ ﺿرورة اﺣﺗرام اﻟﻣﻧطق اﻟدﯾﻧﺎﻣﯾﻛﻲ ﻟﺗﺣدﯾد وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻛﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪» :‬‬
‫وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻘواﻋد اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ ،‬ﺗﻧﺗﺞ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋن طرﯾق اﻟرﺑط ﺑﯾن ﻋدة ﻋواﻣل واّﻟﺗﻲ إذا أﺧذت ﺑﺻﻔﺔ ﻣﻧﻔردة ﻻ‬
‫ﺗﻛون ﺑﺎﻟﺿرورة ﻣﺣددة ﻟﺗﻠك اﻟوﺿﻌﯾﺔ «)‪.(2‬‬
‫اﻟﺳوق‪ّ ،‬إﻧﻣﺎ ﯾؤدي ﻓﻘط إﻟﻰ ﻧﻘص ﻣن ﻗﯾﻣﺗﻪ‪ ،‬إذ‬
‫ﻻ ﯾؤدي اﺗﺑﺎع اﻟﺻﯾﻐﺔ اﻟدﯾﻧﺎﻣﯾﻛﯾﺔ إﻟﻰ إﻫﻣﺎل ﻣﻌﯾﺎر ﺣﺻﺔ ّ‬
‫اﻷول اﻟﻣﻔﯾد" ﻋﻧد ﺗﻘدﯾر وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬اﻟﻌﺎﻣل اﻷﺳﺎﺳﻲ ﻟﻌﻣﻠﯾﺔ‬
‫ﯾﺑﻘﻰ ﻫذا اﻟﻣﻌﯾﺎر‪ ،‬اﻟّذي ُﯾﺷﻛل "اﻟﻣؤﺷر ّ‬
‫اﻟﺗﺣﻠﯾل)‪.(3‬‬
‫إن ﺧﯾﺎر اﻟﻠﺟﻧﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ ﻟﻠﺻﯾﻐﺔ اﻟدﯾﻧﺎﻣﯾﻛﯾﺔ ﺑدﻻ ﻣن اﻟﺻﯾﻐﺔ اﻟﺳﺗﺎﺗﯾﻛﯾﺔ ﻣﺑرر ﺑﺻﻔﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ‪ ،‬ﻷن ﻫذا‬
‫ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺳوق ﻟوﺣدﻩ ﺑﺗﻘدﯾر ﺗﺻرف‬
‫اﻟﺗﺣﻠﯾل ﻣﻧﺎﺳب ﻟﻠﺣﻘﺎﺋق اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ‪ .‬ﻓﺑﺎﻟﻔﻌل‪ ،‬ﻻ ﯾﺳﻣﺢ ﻣﻌﯾﺎر ﺣﺻﺔ ّ‬
‫وﯾؤدي إﻟﻰ أﺧطﺎء ﻓﻲ اﻟﺗﻘدﯾر‪ .‬ﻣﺛﻼ‪ ،‬ﯾﻣﻛن ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺔ اﻟّﺗﻲ ﺗﺣﺗل ﺣﺻﺔ ﺳوﻗﯾﺔ ﻗوﯾﺔ أن ﺗﺗﻌرض ﻟﺿﻐط ﺗﻧﺎﻓﺳﻲ‬
‫اﻟﺳوق إﻟﻰ ﺗﺟﺎﻫل ﻫذا اﻟﺿﻐط‪ ،‬وﯾﻧﺗﺞ ﻋن اﻷﺧذ‬
‫ﻣن طرف ﻣﻧﺎﻓﺳﯾﻬﺎ اﻟﻣﺣﺗﻣﻠﯾن‪ ،‬وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ ﯾؤدي ﻣﻌﯾﺎر ﺣﺻﺔ ّ‬
‫ﺑﺎﻟﺻﯾﻐﺔ اﻟﺳﺗﺎﺗﯾﻛﯾﺔ ﻟوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻫﻧﺎ اﻟﻘول ﺑﺗوﻓرﻫﺎ‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﯾن أﻧﻬﺎ ﻏﯾر ﻣوﺟودة‪ .‬ﺗؤدي ﻛذﻟك ﻫذﻩ اﻟﺻﯾﻐﺔ‬
‫ﺟد ﺿﯾﻘﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺳوق ﻣﺣددة ﺑﺻﻔﺔ ّ‬ ‫ﺧﺎﺻﺔ إﻟﻰ ﻧﺗﺎﺋﺞ ﻏﯾر ﻣﻼﺋﻣﺔ ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﻛون ّ‬‫ّ‬ ‫ﺑﺻﻔﺔ‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣﺣﺗﻠﺔ ﻣن طرف‬
‫اﻟﺳوق‪ ،‬واّﻟﺗﻲ ﺗﻘدر ﻟﯾس ﻓﻘط ﺑﻔﺿل ﺣﺳﺎب ﺣﺻص ّ‬ ‫ﻟذا ﯾﺟب ﺗﺣدﯾد ﻗوة ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ وﻟﻛن ﻛذﻟك ﺑﺎﻷﺧذ ﺑﻌﯾن اﻻﻋﺗﺑﺎر ﺑﺎﻗﻲ اﻟﻣﻌﺎﯾﯾر)‪.(4‬‬
‫ّ‬

‫ﻓﻲ ﻫذا اﻹطﺎر‪ ،‬ﯾﻣﻛن ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﺗﺧﺎذ ﻛل ﺗدﺑﯾر ﻓﻲ ﺷﻛل ﻧظﺎم أو ﺗﻌﻠﯾﻣﺔ أو ﻣﻧﺷور ُﯾﻧﺷر ﻓﻲ اﻟﻧﺷرة اﻟرﺳﻣﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 49‬ﻣن ﻫذا اﻷﻣر « ؛‬
‫‪Sur ce point, voir, Rachid ZOUAIMIA, Le droit de la concurrence, pp. 93 - 94.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪- Reda BOUKHROUFA, « L’abus de position dominante dans le droit algérien de la concurrence (Définition, analyse‬‬
‫‪et approche méthodologique) », Conseil de la concurrence - programme d’appui à l’accord d’association P3A, Mercredi‬‬
‫‪22 mai 2013, ALGER, p. 03 ; www.mincommerce.gov.dz/‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- La Communication de la Commission Européenne portant « Orientations sur les priorités retenues par la commission‬‬
‫‪pour l’application de l’article 82 du Traité CE [actuel article 102 du TFUE] aux pratiques d’éviction abusives des‬‬
‫‪entreprises dominantes, JOUE n° C45, 24 février 2009, p. 8, point 10 ; http://eur-lex.europa.eu/‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- La Communication préc., p. 8, point 13.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Anne-Sophie CHONÉ, « Abus de position dominante (Notion de position dominante. Article 102 du TFUE et L.420-‬‬
‫‪2 du code de commerce) », op. cit., p. 12.‬‬

‫‪109‬‬
‫اﻷول(‬
‫اﻟﺳوق ‪) La structure du marché‬اﻟﻔرع ّ‬ ‫ﯾﻣﻛن ﺗﺻﻧﯾف ﻫذﻩ اﻟﻣﻌﺎﯾﯾر إﻟﻰ ﻣﻌﺎﯾﯾر ﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺗﺷﻛﯾﻠﺔ ّ‬
‫ﺑﺎﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ )‪) l’entreprise en cause(1‬اﻟﻔرع اﻟﺛّﺎﻧﻲ(‪.‬‬
‫ّ‬ ‫وﻣﻌﺎﯾﯾر ﻣﺗﻌﻠﻘﺔ‬
‫اﻟﺳوق‬
‫اﻷول‪ :‬اﻟﻣﻌﺎﯾﯾر اﻟﻣﺗﻌ ّﻠﻘﺔ ﺑﺗﺷﻛﯾﻠﺔ ّ‬
‫اﻟﻔرع ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ)‪.(2‬‬
‫ّ‬ ‫ﺗﻣس ﺗﺻرف‬
‫اﻟﺳوق‪ ،‬ﺗﻠك اﻟﺧﺻﺎﺋص اﻟﻬﯾﻛﻠﯾﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ اﻟﻣﺳﺗﻘرة ﻧﺳﺑﯾﺎ واّﻟﺗﻲ ّ‬ ‫ُﯾﻘﺻد ﺑﺗﺷﻛﯾﻠﺔ ّ‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣﻌﯾﺎر اﻟوﺣﯾد‬
‫ﺗﺗم دراﺳﺔ اﻟﺗﺷﻛﯾﻠﺔ اﻟﺗﻧﺎﻓﺳﯾﺔ ﺑﻣﺳﺎﻋدة ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻣن اﻟﻣﻌﺎﯾﯾر‪ .‬ﻻ ﯾﻌﺗﺑر ﻣﻌﯾﺎر ﺣﺻﺔ ّ‬
‫ّ‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ‪ ،‬ﺑل ﯾﺟب أن ﯾﻛون ﻣدﻋﻣﺎ ﺑﺑﺎﻗﻲ اﻟﻣﻌﺎﯾﯾر اﻟﻣﻛﻣﻠﺔ‪.‬‬
‫اﻟّذي ﯾﺳﻣﺢ ﺑﻔﻬم ﺗﺷﻛﯾﻠﺔ ّ‬
‫اﻟﺳوق‬
‫أوﻻ‪ :‬ﺣﺻﺔ ّ‬
‫ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 02‬اﻟﻔﻘرة‬
‫اﻟﺳوق ﺑﻣوﺟب ّ‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﺑﺗﺣدﯾد وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ اﻟﻌون اﻻﻗﺗﺻﺎدي ﻓﻲ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻗﺎم‬
‫اﻷوﻟﻰ ﻣن اﻟﻣرﺳوم اﻟﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ 314-2000‬اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻣﻘﺎﯾﯾس اّﻟﺗﻲ ﺗﺑﯾن أن اﻟﻌون اﻻﻗﺗﺻﺎدي ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ‬
‫اﻟﺳوق ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻣﻊ اﻟﺣﺻص اﻟّﺗﻲ ﯾﻣﻠﻛﻬﺎ ﻏﯾرﻩ ﻣن اﻷﻋوان‬
‫اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬وذﻟك ﻣن ﺧﻼل اﻟﺣﺻﺔ اﻟّﺗﻲ ﯾﺣوزﻫﺎ ﻓﻲ ّ‬
‫اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﯾن)‪.(3‬‬
‫اﻟﺳوق دون ﺗﺣدﯾد اﻟﻣﻘﺻود ﻣﻧﻪ ﻟﯾس ﻛﺎﻓﻲ ﻟوﺣدﻩ ﺑﺎﻋﺗﺑﺎر أن ﺣﺻﺔ‬
‫وﺑﻣﺎ أن اﻻﻋﺗﻣﺎد ﻋﻠﻰ ﻣﻌﯾﺎر ﺣﺻﺔ ّ‬
‫اﻟﺳوق أو اﻟﻌدد‬
‫اﻟﺳوق ﺗﺣﺗﻣل وﺟود ﻋدة ﻣﻌﺎﯾﯾر ﻟﺗﺣدﯾدﻫﺎ ﻧذﻛر ﻣﻧﻬﺎ‪ :‬ﺣﺟم اﻟﺑﺿﺎﺋﻊ واﻟﺳﻠﻊ اﻟﻣﻌروﺿﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫ّ‬
‫اﻟﻬﺎﺋل ﻟﻠﻌﻣﻼء)‪.(4‬‬
‫اﻟﺳوق ﺑﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺣﺟم ﻣﺑﯾﻌﺎت‬
‫ﻓﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ وﻗﺎﻧون اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﺗﻧﺗﺞ ﺣﺻﺔ ّ‬
‫ّ‬
‫)‪(5‬‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ ‪.‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻣﻊ اﻟﺣﺟم اﻹﺟﻣﺎﻟﻲ ﻟﻠﻣﺑﯾﻌﺎت اﻟﻣﺣﻘﻘﺔ ﻣن طرف ﺟﻣﯾﻊ ﻣؤﺳﺳﺎت ّ‬
‫ّ‬

‫‪ -‬ﻫﻧﺎك ﻣن ﯾﺻﻧف ﻫذﻩ اﻟﻣﻌﺎﯾﯾر إﻟﻰ ﻣﻌﺎﯾﯾر ﻛﻣﯾﺔ وﻣﻌﺎﯾﯾر ﻧوﻋﯾﺔ‪ ،‬ﺣول ﻫذا اﻟﺗﺻﻧﯾف أﻧظر ﻣﺛﻼ‪ ،‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪،‬‬ ‫‪1‬‬

‫اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ص‪.‬‬
‫‪.171 – 167‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Ashraf ABOUL KHEIR, Le pouvoir de marché en droit de la concurrence, op. cit., p. 175.‬‬
‫‪ -‬ﺣﯾث ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 1/02‬ﻣن اﻟﻣرﺳوم اﻟﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ 314-2000‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 14‬أﻛﺗوﺑر ‪ ،2000‬اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻣﻘﺎﯾﯾس اﻟّﺗﻲ ﺗﺑﯾن‬ ‫‪3‬‬

‫أن اﻟﻌون اﻻﻗﺗﺻﺎدي ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ وﻛذﻟك ﻣﻘﺎﯾﯾس اﻷﻋﻣﺎل اﻟﻣوﺻوﻓﺔ ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫» اﻟﻣﻘﺎﯾﯾس اﻟّﺗﻲ ﺗﺣدد وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻋون اﻗﺗﺻﺎدي ﻋﻠﻰ ﺳوق ﻟﻠﺳﻠﻊ أو اﻟﺧدﻣﺎت أو ﻋﻠﻰ ﺟزء ﻣﻧﻬﺎ ﻫﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﺧﺻوص ﻣﺎ‬
‫ﯾﺄﺗﻲ‪:‬‬
‫اﻟﺣﺻﺔ اﻟّﺗﻲ ﯾﺣوزﻫﺎ ﻛل ﻋون ﻣن اﻷﻋوان اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﯾن اﻟﻣوﺟودﯾن‬
‫ّ‬ ‫ﺣﺻﺔ اﻟﺳوق اﻟّﺗﻲ ﯾﺣوزﻫﺎ اﻟﻌون اﻻﻗﺗﺻﺎدي ﻣﻘﺎرﻧﺔ إﻟﻰ‬
‫‪ّ -‬‬
‫ﻓﻲ ﻧﻔس اﻟﺳوق «‪.‬‬
‫اﻟدﯾن‪ ،‬اﻟﺟﻣﻌﯾﺎت وﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﺟزاﺋر‪ ،‬ﻣذﻛرة ﻟﻧﯾل ﺷﻬﺎدة اﻟﻣﺎﺟﺳﺗﯾر ﻓﻲ ﻗﺎﻧون اﻷﻋﻣﺎل‪ ،‬ﻛﻠﯾﺔ اﻟﻌﻠوم اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ‬
‫‪ -‬ﺗوات ﻧور ّ‬
‫‪4‬‬

‫واﻹدارﯾﺔ‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ اﻟﺟزاﺋر‪ ،2002 ،‬ص ‪.123‬‬


‫‪5‬‬
‫‪- Anne-Sophie CHONÉ, « Abus de position dominante (Notion de position dominante. Article 102 du TFUE et L.420-‬‬
‫‪2 du code de commerce) », op. cit., p. 13.‬‬

‫‪110‬‬
‫ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 04‬ﻣن اﻟﻣرﺳوم‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﻓﻲ اﻷﻣر‪ ،‬وذﻟك ﻓﻲ ّ‬
‫ّ‬ ‫وﺗﻔﺎدﯾﺎ ﻟﻛل ﻏﻣوض وﻟﺑس‪ ،‬ﻓﺻل‬
‫اﻟﺳوق اّﻟﺗﻲ ﯾﺣوزﻫﺎ اﻟﻌون اﻻﻗﺗﺻﺎدي‪،‬‬
‫اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ‪ ،‬ﺣﯾث اﻋﺗﻣد ﻋﻠﻰ ﻣﻌﯾﺎر رﻗم اﻷﻋﻣﺎل ﻟﺗﺣدﯾد ﺣﺻﺔ ّ‬
‫اﻟﺳوق)‪.(1‬‬
‫ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻣﻊ رﻗم أﻋﻣﺎل ﺑﺎﻗﻲ اﻷﻋوان اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﯾن ﻓﻲ ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻟﻠﺻﻧﺎﻋﺔ اﻹﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ )‪(E.N.I.E‬‬
‫ّ‬ ‫وﻫذا ﻣﺎ ﻗﺎم ﺑﻪ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﻓﻲ ﻗﺿﯾﺔ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻓﻲ ﺳﻧﺔ ‪ 1996‬ﻣن اﻟﻣﺗﻌﺎﻣﻠﯾن اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﯾن اﻟﻘﻼﺋل اﻟﻣوﺟودﯾن‬
‫ّ‬ ‫وﺣدة ﺳﯾدي ﺑﻠﻌﺑﺎس‪ ،‬ﺣﯾث ﻛﺎﻧت ﻫذﻩ‬
‫اﺳﺗﯾردﻩ ﻣن ﻫذﻩ اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت ﻋﻠﻰ‬
‫ا‬ ‫ﺗم‬
‫ﻓﻲ ﺳوق اﻷﺟﻬزة اﻟﺗﻠﻔزﯾوﻧﯾﺔ‪ .‬وﺗﺑﯾن اﻟﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﯾن رﻗم أﻋﻣﺎﻟﻬﺎ وﻣﺑﻠﻎ ﻣﺎ ّ‬
‫اﻟﻣﺳﺗوى اﻟوطﻧﻲ أﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧت ﻓﻲ اﻟﻔﺗرة اﻟﻣذﻛورة ﺗﺣﺗل وﺑدون ﻣﻧﺎزع وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﺑل وﺿﻌﯾﺔ ﺷﺑﻪ اﺣﺗﻛﺎر ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺳوق اﻟداﺧﻠﯾﺔ‪ ،‬وﺑﺎﻷﺧص ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺗوى اﻟﻣﻧطﻘﺔ اﻟﻐرﺑﯾﺔ‪ ،‬وﺗؤﻛد اﻹﺣﺻﺎﺋﯾﺎت اﻟﺟﻣرﻛﯾﺔ ﻫذا اﻟواﻗﻊ‪ ،‬ﺣﯾث‬
‫ﻛﺎﻣل ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﺗﻔﯾد أن ﻗﯾﻣﺔ اﻷﺟﻬزة اﻟﻣﺳﺗوردة ﺧﻼل ﻓﺗرة ‪ 1996‬ﺑﻠﻐت ‪ 408.716.036,00‬دج‪ ،‬ﺑﯾﻧﻣﺎ رﻗم أﻋﻣﺎل‬
‫اﻟﻣذﻛور ﺧﻼل ﻧﻔس اﻟﻔﺗرة ‪ 3398‬ﻣﻠﯾون دج؛ ﻣﻣﺎ ﯾﺟﻌل ﻗﯾﻣﺔ اﻟواردات ﻣن ﻫذﻩ اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت ﻻ ﺗﺗﺟﺎوز ‪ %20‬ﻣن‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫رﻗم أﻋﻣﺎل‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﺧﺗﺻﺔ ﻓﻲ اﻟﺗرﻛﯾب ‪ des entreprises de montage‬ﺣﺻﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﻣﺎ ﺳﺑق‪ ،‬ﻓﺈن ﺣﺻﺔ‬
‫أن ﻣؤﺳﺳﺔ )‪ (E.N.I.E‬وﺣدة ﺳﯾدي ﺑﻠﻌﺑﺎس ﻛﺎﻧت ﺗﺣﺗل ﻓﻲ اﻟﻔﺗرة اﻟﻣذﻛورة وﺑدون ﻣﻧﺎزع‬‫ﻣﺗواﺿﻌﺔ‪ ،‬ﻣﻣﺎ ﯾؤﻛد ّ‬
‫اﻟﺳوق ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺗوى اﻟﺗراب اﻟوطﻧﻲ وﺑﺻﻔﺔ أﺧص ﻓﻲ اﻟﻣﻧطﻘﺔ اﻟﻐرﺑﯾﺔ ﻣﻧﻪ)‪.(2‬‬
‫وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ‪ ،‬ﻟﻬذا‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺳوق اﻟﻣﺣوزة ﻣن طرف‬ ‫وﻗد ﻻ ﺗﺗواﻓر أﺣﯾﺎﻧﺎ اﻟﻣﻌطﯾﺎت اﻹﺣﺻﺎﺋﯾﺔ ﻟﻣﻌرﻓﺔ ﻣﻘدار ﺣﺻﺔ ّ‬
‫اﻟﺳوق‬
‫أن ّ‬‫اﺳﺗﻌﻣل ﻣﻘﯾﺎس آﺧر ﻣن طرف ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻓﻲ ﻗﺿﯾﺔ ‪ ،Le Journal Nice - Matin‬ﺣﯾث ّ‬
‫اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ اﻟّﺗﻲ ﺗؤﺧذ ﺑﻌﯾن اﻻﻋﺗﺑﺎر ﻫﻲ ﺳوق ﺑث اﻹﻋﻼﻧﺎت اﻟﻌﻘﺎرﯾﺔ ﻓﻲ ﻋﻣﺎﻟﺔ ‪ Les Alpes-Maritimes‬وﻓﻲ ﻏﯾﺎب‬
‫اﻟﺳوق‪ ،‬ﻓﻘد اﺳﺗﻧﺗﺞ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻗﯾﺎم‬
‫اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟﻣرﻗﻣﺔ ‪ Les données chiffrées‬اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻬذﻩ ّ‬
‫وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻟﺟرﯾدة ‪ Nice - Matin‬ﻣن ﺧﻼل ﻋدد ﻧﺳﺦ اﻟﺟرﯾدة اﻟﻣوزﻋﺔ وﻣدى ﻫذا اﻟﺗوزﯾﻊ اّﻟذي وﺻل إﻟﻰ‬
‫ﻧﺻف ﻋدد اﻟﻣﺳﺎﻛن ﻓﻲ اﻟﻌﻣﺎﻟﺔ)‪.(3‬‬
‫ﺗﻐطﯾﺔ ّ‬

‫‪ -‬ﺣﯾث ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 04‬ﻣن اﻟﻣرﺳوم اﻟﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ 314-2000‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 14‬أﻛﺗوﺑر ‪ ،2000‬اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻣﻘﺎﯾﯾس اﻟّﺗﻲ ﺗﺑﯾن أن‬ ‫‪1‬‬

‫اﻟﻌون اﻻﻗﺗﺻﺎدي ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ وﻛذﻟك ﻣﻘﺎﯾﯾس اﻷﻋﻣﺎل اﻟﻣوﺻوﻓﺔ ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫ﺣﺻﺔ اﻟﺳوق ﺑﺎﻟﻌﻼﻗﺔ ﺑﯾن رﻗم أﻋﻣﺎل اﻟﻌون اﻻﻗﺗﺻﺎدي اﻟﻣﻌﻧﻲ ورﻗم أﻋﻣﺎل ﺟﻣﯾﻊ اﻷﻋوان اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﯾن اﻟﻣوﺟودﯾن ﻓﻲ‬
‫ﺗﺣدد ّ‬
‫» ّ‬
‫ﻧﻔس اﻟﺳوق «‪.‬‬
‫‪ -‬ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬ﻗرار رﻗم ‪-99‬ق‪ 01-‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 23‬ﺟوان ‪ ،1999‬ﯾﺗﻌﻠّق ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣرﺗﻛﺑﺔ ﻣن طرف اﻟﻣؤﺳﺳﺔ‬ ‫‪2‬‬

‫اﻟوطﻧﯾﺔ ﻟﻠﺻﻧﺎﻋﺎت اﻹﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص‬ ‫‪3‬‬

‫‪.169‬‬

‫‪111‬‬
‫اﻟﺳوق ﺟد ﻛﺑﯾرة‬
‫ﻓﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﺣﺻﺔ ّ‬
‫ﺗم ﺑﻠوﻏﻪ‪ّ .‬‬‫اﻟﺳوق ﺗﺑﻌﺎ ﻟﻠﻣﺳﺗوى اﻟّذي ّ‬
‫ﻣﯾداﻧﯾﺎ‪ ،‬ﺗﺧﺗﻠف أﻫﻣﯾﺔ ﻣؤﺷر ﺣﺻﺔ ّ‬
‫أو ﺑﺎﻟﻌﻛس ﺟد ﺻﻐﯾرة‪ ،‬ﻋﺎدة ﻣﺎ ﯾﺗﺣول اﻟﻣؤﺷر إﻟﻰ ﻣؤﺷر ﺣﺎﺳم‪ .‬وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ ﻻ ﺗﺗدﺧل ﺑﺎﻗﻲ اﻟﻣؤﺷرات اﻟﻣﻛﻣﻠﺔ إﻻّ‬
‫اﻟﺳوق‪ ،‬وﻧﺎد ار ﻹﺛﺑﺎت ﻋﻛﺳﻬﺎ‪ .‬ﺗﺷﻛل ﺣﯾﺎزة ﻣؤﺳﺳﺔ ﻟﺣﺻﺔ اﻟﺳوق‬
‫ﻟﺗﺄﻛﯾد اﻟﻔرﺿﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﺧﻠﺻﺔ ﻣن دراﺳﺔ ﺣﺻﺔ ّ‬
‫ﻛﺑﯾرة أو ﺻﻐﯾرة ﻣؤﺷ ار ﺟد واﺿﺢ إﻻ ﻓﻲ ظروف اﺳﺗﺛﻧﺎﺋﯾﺔ ﺗﺳﺗﺧﻠص ﻣن اﺟﺗﻣﺎع ﺑﺎﻗﻲ اﻟﻣﻌﺎﯾﯾر اﻷﺧرى ﻣﺎ ﻋدا‬
‫اﻟﻣﻌﯾﺎر اﻟﺳﺗﺎﺗﯾﻛﻲ‪.‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﺣﺗﻛﺎر‪ ،‬ﯾﻣﻛن أن ﺗرى‬ ‫ّ‬ ‫ﺗم ﻧﻘد اﻟﺗرادف ﺑﯾن اﻻﺣﺗﻛﺎر ووﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬إذ ّأﻧﻪ رﻏم ﺗواﺟد‬
‫ّ‬
‫اﻟﺳوق ﺗﺗﻧﺎﻗص ﺑوﺻول ﻣﻧﺎﻓس‪ ،‬وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ ﻻ ﯾﺟب اﻋﺗﺑﺎرﻫﺎ ﻛﺣﺎﺋزة ﻋﻠﻰ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ .‬ﻓﺑﺎﻟﻔﻌل‪،‬‬ ‫ﺣﺻﺻﻬﺎ ﻓﻲ ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟﻔرﺿﯾﺔ ﻻ ﺗﺗﻣﺗﻊ ﺑﺎﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ اﻟﺗﺻرف اﻟﻣﻣﯾزة ﻟوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ)‪.(1‬‬
‫ّ‬ ‫ﻓﺈن ﻫذﻩ‬
‫اﻟﺳوق ﻣؤﺷر واﺿﺢ ﻋﻠﻰ وﺟود وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬‫‪ - 1‬اﻟﺣﺻﺔ اﻟﻛﺑﯾرة ﻓﻲ ّ‬
‫اﻟﺳوق ﺟد ﻛﺑﯾرة ﻣؤﺷر أﺳﺎﺳﻲ ﻟﺣﯾﺎزة وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﻣﺎ ﻋدا ﺑﻌض اﻟﺣﺎﻻت اﻻﺳﺗﺛﻧﺎﺋﯾﺔ‬
‫ﺗﻌﺗﺑر ﺣﺻﺔ ّ‬
‫اﻟﺳوق(‪.‬‬
‫)اﻟﺗﻧﺎﻓس اﻟﻘوي ﻓﻲ ّ‬
‫ﺗﺳﺗﺧﻠص ﺳﻠطﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣن ﺣﺎﻟﺔ اﻻﺣﺗﻛﺎر ﺣﯾﺎزة وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ .‬ﻓﻔﻲ ﺗﻘرﯾر ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ‬
‫أن ﺣﯾﺎزة اﺣﺗﻛﺎر ﻗﺎﻧوﻧﻲ أو ﻓﻌﻠﻲ‪ ،‬ﯾﻛﻔﻲ ﻟﻘﯾﺎم وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﺻﺎﺣﺑﻬﺎ‪ .‬واﻷﻣر‬
‫ﻟﻌﺎم ‪ ،2009‬أ ّﻛدت ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة » ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ ﺷﺑﻪ اﻻﺣﺗﻛﺎر «)‪ .(2‬وﺑذﻟك‪ ،‬إن ﺣﯾﺎزة ﺷرﻛﺔ ‪ L’EDF‬ﻟﺷﺑﻪ اﺣﺗﻛﺎر )ﺗﺣوز‬
‫ّ‬ ‫ذاﺗﻪ ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﻛون‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ)‪.(3‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺳوق( ﺗﻛﻔﻲ ﻟﻠﻘول ﺑﺄن‬
‫ﻋﻠﻰ ‪ %90‬إﻟﻰ ‪ %95‬ﻣن ﺣﺻص ّ‬
‫وﻫذا ﻣﺎ ﻗررﻩ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﻓﻲ ﻗﺿﯾﺔ اﻟﺷرﻛﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻟﻠﺗﺑﻎ واﻟﻛﺑرﯾت ﻋﻧدﻣﺎ ﻻﺣظ أن‪:‬‬
‫» ﺳوق اﻟﺗﺑﻎ واﻟﻛﺑرﯾت ﯾﺗﻣﯾز ﺑﺑﻘﺎﺋﻪ ﻋﻠﻰ ﻫﺎﻣش اﻟﺗﺣوﻻت اﻟّﺗﻲ أﺣرزﻫﺎ ﺗﺣرﯾر اﻟﺗﺟﺎرة اﻟﺧﺎرﺟﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺗوى‬
‫ﺑﻌض اﻷﺳواق اّﻟﺗﻲ ﻓﺗﺣت ﻓﻲ وﺟﻪ اﻟﻣﺗﻌﺎﻣﻠﯾن اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﯾن‪ ،‬ﺣﯾث ﻻﯾزال ﻣﺣل اﺣﺗﻛﺎر اﻟﺷرﻛﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻟﻠﺗﺑﻎ‬
‫واﻟﻛﺑرﯾت «)‪.(4‬‬
‫اﻟﺳوق ‪ ،%83‬رﻓض ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬ ‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻓﻲ ذات اﻻﺗﺟﺎﻩ وﻓﻲ ﻗﺿﯾﺔ أﯾن ﺑﻠﻐت ﺣﺻﺔ‬
‫أﻗر ﺑوﺟود وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ)‪.(5‬‬
‫اﻟﺳوق رﻏم إﺛﺎرﺗﻪ ﻣن ﻗﺑل اﻟﻣراﻓﻌﯾن‪ ،‬و ّ‬
‫اﻟﻔرﻧﺳﻲ دراﺳﺔ درﺟﺔ اﻟﺗﻧﺎﻓس ﻓﻲ ّ‬

‫‪1‬‬
‫‪- Anne-Sophie CHONÉ, « Abus de position dominante (Notion de position dominante. Article 102 du TFUE et L.420-‬‬
‫‪2 du code de commerce) », op. cit., p. 13.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Ibid.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Cons. conc., décision n° 09-MC-01, 08 avril 2001, relative à la saisine au fond et à la demande de mesures‬‬
‫‪conservatoires présentées par la société Solaire Direct ; Voir, Anne-Sophie CHONÉ, « Abus de position dominante‬‬
‫‪(Notion de position dominante. Article 102 du TFUE et L.420-2 du code de commerce) », op. cit., p. 13.‬‬
‫‪ -‬ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬ﻗرار رﻗم ‪-98‬ق‪ 03-‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 13‬دﯾﺳﻣﺑر ‪ ،1998‬ﯾﺗﻌّﻠق ﺑﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺷرﻛﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻟﻠﺗﺑﻎ‬ ‫‪4‬‬

‫واﻟﻛﺑرﯾت؛ ‪www.conseil-concurrence.dz/‬‬
‫‪5‬‬
‫‪- Cons. conc., décision n° 05-D-28, 15 juin 2005, relative à des pratiques d’entreprises fournissant aux professionnels‬‬
‫; ‪de la filière de bois et pâtes de bois des services de manutention et de stockage sur le port de commerce de la Rochelle‬‬
‫‪Voir, Anne-Sophie CHONÉ, « Abus de position dominante (Notion de position dominante. Article 102 du TFUE et‬‬
‫‪L.420-2 du code de commerce) », op. cit., p. 14.‬‬

‫‪112‬‬
‫إن ﻣوﻗف ﺳﻠطﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﻏﯾر ﻣﺳﺗﻘر‪ ،‬إذ ﻓﺻﻠت ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻧﻘض اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﺑﻘرار ‪ 26‬ﻧوﻓﻣﺑر‬ ‫ّ‬
‫أن » ﺧﻼل اﻟﻔﺗرة اﻟﻣﻌﺗﺑرة ﺗﻠﻘت اﻟﺷرﻛﺔ اﻟﺗﻠﻔزﯾوﻧﯾﺔ ‪Société de‬‬
‫‪ 2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﻘﺿﯾﺔ ﻗﻧﺎة اﻟﺗﻠﻔزة اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ )‪ّ (TF1‬‬
‫‪ télévision‬ﻧﺳﺑﺔ ‪ %60‬ﻣن اﻻﺳﺗﺛﻣﺎرات اﻹﺷﻬﺎرﯾﺔ ﻟﻣﻧﺗﺟﻲ"‪ ،"Vidéogrammes‬رﻏم أﻧﻬﺎ ﺗﻣﺎرس أﺳﻌﺎ ار أﻛﺛر‬
‫اﻟﺳوق‬
‫ارﺗﻔﺎﻋﺎ ﻋن ﺗﻠك اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻣن طرف ﻣﻧﺎﻓﺳﯾﻬﺎ‪ ،‬إذ أن ﺣﺿور اﻟﻣﺗﻌﺎﻣﻠﯾن اﻟﻣﺗﻣﺗﻌﯾن ﺑﻣوارد ﻣﺎﻟﯾﺔ ﻫﺎﻣﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫)‪(1‬‬
‫ﺗم‬
‫ﻻ ﯾﻣﻧﻊ اﻟﺷرﻛﺔ اﻟﺗﻠﻔزﯾوﻧﯾﺔ أن ﺗﺗﺻرف ﺑﻛﯾﻔﯾﺔ ﻣﺳﺗﻘﻠﺔ اﺗﺟﺎﻩ ﻣﻧﺎﻓﺳﯾﻬﺎ واﻟﺗﻣﺗﻊ ﺑوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ « ‪ .‬ﺑﺎﻟﻣﻘﺎﺑل‪ّ ،‬‬
‫اﻟوﺻول إﻟﻰ ﻧﺗﯾﺟﺔ ﻋﻛﺳﯾﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﻗﺿﯾﺔ ﺷرﻛﺔ "‪ "France - Gabions‬اﻟّﺗﻲ رﻏم ﺣﯾﺎزﺗﻬﺎ ﻟﺣﺻﺔ ﺗزﯾد ﻋﻠﻰ ‪ %50‬ﻣن‬
‫ﻗرر ﻣﺟﻠس‬
‫ﺳوق "‪ "Les nappes de protection‬و‪ %60‬ﻣن "‪ "Gabions‬و‪ %80‬ﻣن "‪ّ "Matelas métalliques‬‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﺑﻌدم اﻣﺗﻼﻛﻬﺎ ﻟوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ)‪.(2‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻟﺣﺻﺔ ﺗﺳﺎوي أو ﺗﻔوق ‪%70‬‬
‫ّ‬ ‫ﻓﺈن اﻻﺟﺗﻬﺎد اﻟﻘﺿﺎﺋﻲ ﻓﻲ ﻓرﻧﺳﺎ ﯾﺳﻠم ﺑﺄن ﺗﺟﺎوز‬
‫وﻋﻠﻰ اﻟﻌﻣوم‪ّ ،‬‬
‫اﻟﺳوق)‪.(3‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﺑوﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬‫ّ‬ ‫ﻌد ﻣؤﺷ ار ﻛﺎﻓﯾﺎ ﻋﻠﻰ ﺗﻣﺗﻊ ﻫذﻩ‬
‫و‪ُ ،%80‬ﯾ ّ‬
‫ﻓﺈن ﺣﺻﺔ‬
‫وﻋﻠﻰ ﻣﺳﺗوى اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ‪ ،‬ﺗﻌﺗﺑر اﻟﺟﻬﺎت اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ ّأﻧﻪ ﻣﺎ ﻋدا اﻟظروف اﻻﺳﺗﺛﻧﺎﺋﯾﺔ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﺳوق ﺟد ﻣﻬﻣﺔ )‪ %70‬إﻟﻰ ‪ (%80‬ﺗﺷﻛل دﻟﯾﻼ ﻋﻠﻰ وﺟود وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ)‪ .(4‬وﻣﻊ ذﻟك‪ ،‬أ ّﻛدت اﻟﻣﺣﻛﻣﺔ‬ ‫ّ‬
‫اﻟﺳوق ‪ %70‬إﻟﻰ ‪ %80‬ﻟوﺣدﻫﺎ‪ ،‬ﻣؤﺷ ار واﺿﺣﺎ‬
‫ﺑﺄن » ﺗﺷﻛل ﺣﺻﺔ ّ‬
‫اﻻﺑﺗداﺋﯾﺔ ﻟﻼﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ ﻓﻲ ﺳﻧﺔ ‪ّ 2009‬‬
‫اﻟﺳوق ‪ %50‬ﻟوﺣدﻫﺎ دﻟﯾﻼ ﻟوﺟود‬
‫ﻟوﺟود وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ .‬ﻛذﻟك‪ ،‬وﻓﯾﻣﺎ ﻋدا اﻟظروف اﻻﺳﺗﺛﻧﺎﺋﯾﺔ‪ ،‬ﺗﺷﻛل ﺣﺻﺔ ّ‬
‫وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ «)‪.(5‬‬
‫وﻣﻊ ّأﻧﻪ‪ ،‬واﻧطﻼﻗﺎ ﻣن ‪ ،2009‬اﺗّﺧذت اﻟﻠّﺟﻧﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺻﯾﻐﺔ أﻛﺛر وﺿوﺣﺎ‪ ،‬ﺣﯾث أّﻧﻬﺎ ﺗﻌﺗرف‬
‫ﺑﺄن‬
‫ﺟدا ّ‬‫اﻟﺳوق ﺟد ﻣرﺗﻔﻌﺔ وﺗﻣت ﺣﯾﺎزﺗﻬﺎ ﻟﻣدة طوﯾﻠﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﻣن اﻟﻣﺗوﻗﻊ ّ‬
‫ﺑﺄﻧﻪ » وﺿﺣت اﻟﺗﺟرﺑﺔ إذا ﻛﺎﻧت ﺣﺻﺔ ّ‬‫ّ‬
‫اﻷول اﻟﺟدي ﻟوﺟود وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ «‪ .‬ورﻏم ذﻟك‪ ،‬ﻓﺈﻧﻬﺎ ﺗﺣذر » ﺑﺄﻧﻬﺎ ﻻ ﺗﺳﺗﻧﺗﺞ‬
‫اﻟﻌﻧﺻر ﺳﯾﺷﻛل اﻟﻣؤﺷر ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻫذا‬
‫ﻧﺗﯾﺟﺔ ﻧﻬﺎﺋﯾﺔ ﺣول ﻣﺑﺎدرﺗﻬﺎ ﻟﻠﺗدﺧل ﻓﻲ ﻗﺿﯾﺔ دون أن ﺗﻘوم ﺑدراﺳﺔ ﻛل اﻟﻌواﻣل اّﻟﺗﻲ ﯾﻣﻛن أن ﺗﻛون ﻛﺎﻓﯾﺔ ﻟﻛﺑﺢ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ «)‪.(6‬‬
‫ّ‬ ‫ﺗﺻرف‬

‫‪1‬‬
‫‪- Cass.com, arrêt du 26 novembre 2003, SA télévision française 1 (TF1) c/ SA éditions Montparnasse : Juris-Data, n°‬‬
‫‪00-22.605, JCP n° 04, 21 janvier 2004, p. 157.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Cons. conc., décision n° 91-D-12 du 26 mars 1991, relative à une saisine émanant de la société Etablissements‬‬
‫‪Tournier S.A ; Voir, Renée GALÈNE, Le droit de la concurrence appliqué aux pratiques anticoncurrentielles, op. cit., p.‬‬
‫‪265.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Renée GALÈNE, Le droit de la concurrence appliqué aux pratiques anticoncurrentielles, op. cit., p. 265.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- CJCE, arrêt du 12/02/1979, société Hoffmann-La Roche ; TPICE, arrêt du 12/12/1991, société Hilti ; Voir, Renée‬‬
‫‪GALÈNE, Le droit de la concurrence appliqué aux pratiques anticoncurrentielles, op. cit., p. 265.‬‬
‫‪5‬‬
‫‪- TPIUE, arrêt du 17 décembre 2009, Solvay ; Voir, Anne-Sophie CHONÉ, « Abus de position dominante (Notion de‬‬
‫‪position dominante. Article 102 du TFUE et L.420-2 du code de commerce) », op. cit., p. 14.‬‬
‫‪6‬‬
‫‪- La Communication de la Commission Européenne portant « Orientation sur les priorités retenues par la commission‬‬
‫‪pour l’application de l’article 82 du Traité C.E [actuel article 102 du TFUE] aux pratiques d’éviction abusives des‬‬
‫‪entreprises dominantes, Communication préc., p. 9, point 15.‬‬

‫‪113‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﺣﺎﺋزة ﻋﻠﻰ‬
‫ّ‬ ‫ﻓﻔﻲ ﻗﺿﯾﺔ ﻣﯾﻛروﺳوﻓت " ‪ ،"Microsoft‬طﺑﻘت اﻟﻠﺟﻧﺔ ﻫذﻩ اﻟﺳﯾﺎﺳﺔ ﺑﻣﻼﺣظﺔ أن‬
‫اﻟﺳوق‪ ،‬ﻛﺎﻧت ﻣﺣﻣﯾﺔ ﺑوﺟود ﺣواﺟز ﻗوﯾﺔ ﻟﻠدﺧول ‪L’existence de fortes barrières à‬‬
‫‪ %90‬ﻣن ﺣﺻص ّ‬
‫)‪(1‬‬
‫‪ . l’entrée‬وﻧﺳﺗﺧﻠص اﻟﺣذر ﻧﻔﺳﻪ ﻋﻧد ﻗراءة اﻟﻘرار اﻟﺻﺎدر ﻋن اﻟﻠﺟﻧﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ ﻓﻲ ﻣواﺟﻬﺔ ﺷرﻛﺔ ‪Intel‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﺗﺗﻣﺗﻊ ﻋﻠﻰ‬
‫ّ‬ ‫‪ Corporation‬ﺣﯾث أﻧﻪ ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟﻘﺿﯾﺔ‪ ،‬ﻛﺎن ﺑوﺳﻊ اﻟﻠﺟﻧﺔ أن ﺗﻛﺗﻔﻲ ﺑﺈﺛﺎرة ﻛون‬
‫اﻟﺳوق‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﯾن أﻧﻬﺎ اﺧﺗﺎرت أن ﺗﻌزز وﺗﻘوي ﺗﺣﻠﯾﻠﻬﺎ ﺑﺎﻫﺗﻣﺎﻣﻬﺎ ﺑﺣواﺟز اﻟدﺧول‬
‫اﻷﻗل ﺑـ ‪ %70‬ﻣن ﺣﺻص ّ‬
‫اﻟﺳوق ﻟﻠﺟﻧﺔ‬
‫واﻟﺗوﺳﻊ أﻣﺎم اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﯾن اﻟﻣﺣﺗﻣﻠﯾن واﻟﺣﺎﻟﯾﯾن‪ ،‬إذ ﯾﺳﻣﺢ وﺟود اﻟﺣواﺟز واﻟﺣﺻﺔ اﻟﻘوﯾﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫ﺑﺎﺳﺗﺧﻼص وﺟود وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ)‪.(2‬‬
‫اﻟﺳوق ﻣؤﺷر ﻋﻠﻰ ﻋدم وﺟود وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫‪ - 2‬اﻟﺣﺻﺔ اﻟﺻﻐﯾرة ﻓﻲ ّ‬
‫اﻟﺳوق أﻗل ﻣن ‪ ،%10‬ﻻ ﺗﻌد ﻣﺎﻟﻛﺔ ﻟوﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﻓﻣﺛل ﻫذﻩ اﻟﺣﺻﺔ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗﻣﺗﻠك ﺣﺻﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫ّ‬ ‫إن‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻘدرة ﻋﻠﻰ إﺣداث‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺿﻌﯾﻔﺔ ﺗﺳﺗﺑﻌد وﺟود ﻣﺛل ﻫذﻩ اﻟوﺿﻌﯾﺔ‪ ،‬ﻫذا ﻣﺎ ﻟم ﺗوﺟد ظروف ﺧﺎﺻﺔ ﺗﻣﻧﺢ ﻫذﻩ‬
‫ﻓﻌﺎل ﻓﻲ أﺳﻌﺎر اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت أو ﺣﺟم اﻟﻣﻌروض ﻣﻧﻬﺎ)‪ .(3‬وﻫذا ﻣﺎ أﻛدﺗﻪ ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻌدل ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺎت اﻷوروﺑﯾﺔ‬
‫ﺗﺄﺛﯾر ّ‬
‫اﻟﺳوق اّﻟﺗﻲ ﺗﺗراوح ﻣﺎ ﺑﯾن ‪ 5‬إﻟﻰ ‪ %10‬ﻓﻲ‬
‫ﺑﺄن » ﺗﺳﺗﺑﻌد ﺣﺻص ّ‬ ‫ﻓﻲ ﻗرارﻫﺎ "‪ "Metro‬ﺑﺗﺎرﯾﺦ ‪ 25‬أﻛﺗوﺑر‪ّ 1977‬‬
‫ﺳوق اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت ذات ﺗﻘﻧﯾﺔ ﻣرﺗﻔﻌﺔ‪ ،‬وﻟﻛﻧﻬﺎ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺳﺗﺑدال ﻓﻲ ﻧظر اﻟﺟﻣﻬور اﻟواﺳﻊ ﻣن اﻟﻣﺷﺗرﯾن‪ ،‬وﺟود وﺿﻌﯾﺔ‬
‫اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬وﻫذا ﻣﺎ ﻟم ﺗوﺟد ظروف اﺳﺗﺛﻧﺎﺋﯾﺔ «)‪.(4‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﺄﻧﻬﺎ » ﺗﻌرف ﺑﺣﻛم اﻟﺗﺟرﺑﺔ أﻧﻪ إذا ﻛﺎﻧت ﺣﺻﺔ‬
‫ﻓﻲ ﻧﺷرﺗﻬﺎ ﻟﺳﻧﺔ ‪ ،2009‬ﺗﻌﻠن اﻟﻠﺟﻧﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ ّ‬
‫)‪(5‬‬
‫إن اﻟﻌﺗﺑﺔ ‪%40‬‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﺗﻘل ﻋن ‪ ،%40‬ﻓﺈﻧﻪ ﻗﻠﯾل اﻻﺣﺗﻣﺎل أن ﺗﺗواﺟد ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ « ‪ّ .‬‬ ‫ﻓﻲ ّ‬
‫اﻟﻣﻌﻠن ﻋﻧﻬﺎ ﻣن طرف اﻟﻠﺟﻧﺔ ﺑﺎﻟرﻏم ﻣن أﻧﻬﺎ ﺗﻔوق اﻟﻌﺗﺑﺔ اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ اﻟﻣﺳﺗﻌﻣﻠﺔ ﻣن طرف ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻌدل ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺎت‬
‫ﻻ أﻧﻬﺎ ﺗﺗﻌﻠق ﻓﻘط ﺑﻣؤﺷر واﻟّذي ﯾﺟب أن ﯾﻛون ﻣدﻋﻣﺎ ﺑﺑﺎﻗﻲ اﻟﻌﻧﺎﺻر)‪.(6‬‬
‫اﻷوروﺑﯾﺔ‪ ،‬إ ّ‬

‫‪1‬‬
‫‪- Comm. CE, décision n° 2007/53/CE, 24 mars 2004, Microsoft : JOUE n° L32, 6 février 2007, p. 23, confirmé sur ce‬‬
‫‪point par TPICE, 17 septembre 2007, aff. T-201/04, Microsoft ; Voir, Anne-Sophie CHONÉ, « Abus de position‬‬
‫‪dominante (Notion de position dominante. Article 102 du TFUE et L.420-2 du code de commerce) », op. cit., p. 14.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Comm. CE, décision n° COMP/C-3/37.990, 13 mai 2009, relative à une procédure d’application de l’article 82 du Traité‬‬
‫‪CE de l’article 54 de l’accord de EEE, Intel, voir, Anne-Sophie CHONÉ, « Abus de position dominante (Notion de position‬‬
‫‪dominante. Article 102 du TFUE et L.420-2 du code de commerce) », op. cit., p. 14.‬‬
‫‪ -‬ﺳﺎﻣﻲ ﻋﺑد اﻟﺑﺎﻗﻲ أﺑو ﺻﺎﻟﺢ‪ ،‬إﺳﺎءة اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 03‬ﻟﺳﻧﺔ ‪ 2005‬اﻟﺧﺎص‬ ‫‪3‬‬

‫ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ "دراﺳﺔ ﺗﺣﻠﯾﻠﯾﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ"(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.90‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- CJCE, arrêt du 25 octobre 1977, aff. 26/76, voir, Anne-Sophie CHONÉ, « Abus de position dominante (Notion de‬‬
‫‪position dominante. Article 102 du TFUE et L.420-2 du code de commerce) », op. cit., p. 14.‬‬
‫‪5‬‬
‫‪- La Communication de la Commission Européenne portant « Orientations sur les priorités retenues pour l’application‬‬
‫‪de l’article 82 du Traité C.E [actuel article 102 du TFUE] aux pratiques d’éviction abusives des entreprises dominantes,‬‬
‫‪Communication préc., p. 9, point 14.‬‬
‫‪6‬‬
‫‪- Anne-Sophie CHONÉ, « Abus de position dominante (Notion de position dominante. Article 102 du TFUE et L.420-‬‬
‫‪2 du code de commerce) », op. cit., p. 14.‬‬

‫‪114‬‬
‫اﻟﺳوق ﻣرادﻓﺔ ﻟﻐﯾﺎب‬
‫ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬ﻓﺑﺻﻔﺔ ﻋﺎﻣﺔ‪ ،‬ﺗﻛون اﻟﺣﺻﺔ اﻟﺻﻐﯾرة ﻓﻲ ّ‬ ‫أﻣﺎ ّ‬ ‫ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﺑﺎﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬دون اﻟﺗﺑرﯾر ﺑﺑﺎﻗﻲ اﻟﻣﻌﺎﯾﯾر‪ ،‬اﺗﺟﺎﻩ ﻣؤﺳﺳﺔ ﺣﺎﺋزة‬
‫ّ‬ ‫وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ .‬ﻓﻣﺛﻼ ﺗم اﺳﺗﺑﻌﺎد ﺗﻛﯾﯾف‬
‫اﻟﺳوق ﺑﻧﺳﺑﺔ ‪.(1)%21‬‬
‫ﻋﻠﻰ ﺣﺻﺔ ّ‬
‫اﻟﺳوق‬
‫‪ - 3‬اﻟﺣﺻﺔ اﻟﻣﺗوﺳطﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫اﻟﺳوق ﻫﻧﺎ ﻫﻲ ﺣﺻﺔ ﻣﺗوﺳطﺔ ﻻ ﺗزﯾد ﻋن ‪ %50‬وﻻ ﺗﻘل ﻋن ‪ .%40‬وﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟﺣﺎﻟﺔ‪ ،‬ﺗرى‬ ‫إن ﺣﺻﺔ ّ‬
‫اﻟﻣﺣﻛﻣﺔ اﻻﺑﺗداﺋﯾﺔ ﻟﻼﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ‪ ،‬أﻧﻪ ﯾﺟب أن ﻧﺑﺣث ﻓﻲ اﻟﻣؤﺷرات اﻟﺛﺎﻧوﯾﺔ ﻋﻠﻰ أﻧﻬﺎ ﻣؤﺷرات رﺋﯾﺳﯾﺔ‪ ،‬وأن‬
‫ﻧﻧظر إﻟﻰ اﻟﺣﺻﺔ ﻓﻲ اﻟﺳوق ﻋﻠﻰ أﻧﻬﺎ ﻣؤﺷر ﺛﺎﻧوي‪ .‬وﻣﺛﺎل اﻟﻣؤﺷرات اّﻟﺗﻲ ﯾﺟب اﻟﻧظر إﻟﯾﻬﺎ ﻗﺑل اﻟرﺟوع إﻟﻰ‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣﻌﺗﺑرة ﻗﺎﻧوﻧﺎ‪ ،‬اﻣﺗﻼك ﺑراءات‬
‫اﻟﺳوق‪ ،‬اﻟﻌﻘﺑﺎت اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗواﺟﻪ دﺧول ﻣﻧﺎﻓﺳﯾن ﺟدد إﻟﻰ ّ‬
‫ﺣﺻﺔ ّ‬
‫اﻻﺧﺗراع أو ﺣق ﻣن ﺣﻘوق اﻟﻣؤﻟف‪ .‬ﻓﻣﺛل ﻫذﻩ اﻟﻣؤﺷرات ﺳوف ﺗﻛون اﻟﻣؤﺷر اﻟرﺋﯾﺳﻲ اّﻟذي ﻋﻠﻰ أﺳﺎﺳﻪ ﯾﻣﻛن‬
‫اﻟﺳوق)‪.(2‬‬
‫اﻟﺣﻛم ﺑﺎﻣﺗﻼك ﻣؤﺳﺳﺔ ﻣﺎ ﻟوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻣن ﻋدﻣﻪ‪ ،‬ﻣﻊ اﻻﺳﺗﺋﻧﺎس ﻫﻧﺎ ﺑﺣﺻﺔ ّ‬
‫اﻟﺳوق‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬اﻟﻣﻌﺎﯾﯾر اﻟﻣﻛﻣﻠﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺗﺷﻛﯾﻠﺔ ّ‬
‫اﻟﺳوق‪ ،‬ﺛم ﻟﺣواﺟز اﻟدﺧول أو اﻟﺗوﺳﻊ‪ .‬وأﺧﯾرا‪ ،‬اﻟﻘدرة اﻟﺷراﺋﯾﺔ‬
‫ﻧﺗطرق أوﻻ ﻟﺣﺻص اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﯾن ﻓﻲ ّ‬
‫اﻟﺗﻌوﯾﺿﯾﺔ ﻟﻠﻌﻣﻼء‪.‬‬
‫اﻟﺳوق‬
‫‪ - 1‬ﺣﺻص اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﯾن ﻓﻲ ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ‬
‫ّ‬ ‫إذا ﻛﺎن ﺗﺣﻘﯾق ﻣؤﺳﺳﺔ اﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﻟرﻗم أﻋﻣﺎل ﯾﺻل إﻟﻰ ‪ُ %80‬ﯾﻌد دﻟﯾﻼ ﻗﺎطﻌﺎ ﻋﻠﻰ اﺣﺗﻼل‬
‫ﻟوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﻓﻬل ﯾﻣﻛن اﻋﺗﺑﺎر ﻣؤﺳﺳﺔ اﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﻣﺎ أﻧﻬﺎ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﺣﯾث ﯾﺻل رﻗم أﻋﻣﺎﻟﻬﺎ ﻣﻧﻔردة‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ اﻟّﺗﻲ ﻻ ﯾﺗﺟﺎوز رﻗم أﻋﻣﺎﻟﻬﺎ ‪ %5‬؟‬
‫ّ‬ ‫ﻧﺳﺑﺔ ‪ %40‬ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻣﻊ ﻏﯾرﻫﺎ ﻣن‬
‫اﻟﺳوق أن ﺗﻛﺗﺳب وﻣﻊ ذﻟك اﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ واﺳﻌﺔ ﻓﻲ‬ ‫ﯾﻣﻛن ﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻏﯾر ﺣﺎﺋزة ﻟﺣﺻﺔ ﻫﺎﻣﺔ ﻣن ﺣﺻص ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫ّ‬ ‫ﻣواﺟﻬﺔ ﻣﻧﺎﻓﺳﯾﻬﺎ‪ ،‬ذﻟك ﺑﺳﺑب ﺿﻌف اﻟﺣﺻﺔ اﻟﻔردﯾﺔ ﻟﻣﻧﺎﻓﺳﯾﻬﺎ‪ ،‬اﻷﻣر اّﻟذي ﯾؤدي إﻟﻰ ﺣﺻول‬
‫اﻟﺳوق‪.‬‬
‫وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫ﯾﺧول ﺻﺎﺣﺑﻬﺎ ﺑﺎﻟﺿرورة وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬إذا ﻛﺎﻧت‬‫ﻓﺈن اﻣﺗﻼك ﺣﺻﺔ ﺳوﻗﯾﺔ ﻣﻌﺗﺑرة ﻻ ّ‬
‫وﻋﻠﻰ ﻋﻛس ذﻟك‪ّ ،‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﺗﺗﻌرض ﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺷرﺳﺔ ﻣن ﻗﺑل ﻣؤﺳﺳﺔ أو ﻋدة ﻣؤﺳﺳﺎت اﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﻟﻬﺎ اﻟﻘوة ﻧﻔﺳﻬﺎ‪.‬‬
‫ّ‬

‫‪1‬‬
‫‪- Cons. conc., décision n° 04-D-32, 08 juillet 2004, relative à la saisine de la société More group France contre les‬‬
‫‪pratiques du groupe Decaux ; Voir, Anne-Sophie CHONÉ, « Abus de position dominante (Notion de position‬‬
‫‪dominante. Article 102 du TFUE et L.420-2 du code de commerce) », op. cit., p. 14.‬‬
‫‪ -‬ﺳﺎﻣﻲ ﻋﺑد اﻟﺑﺎﻗﻲ أﺑو ﺻﺎﻟﺢ‪ ،‬إﺳﺎءة اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 03‬ﻟﺳﻧﺔ ‪ 2005‬اﻟﺧﺎص‬ ‫‪2‬‬

‫ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ "دراﺳﺔ ﺗﺣﻠﯾﻠﯾﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ"(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.91‬‬

‫‪115‬‬
‫اﻟﺳوق‪ ،‬ﺗﺣﻠﯾل ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘطﺎع‬
‫ﻟذا ﯾﺟب ﻹﺛﺑﺎت وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ أن ﺗﺿﺎف إﻟﻰ ﺗﺣﻠﯾل ﺣﺻﺔ ّ‬
‫اﻟﺳوق‪ ،‬ﻗد ﺗﺧﺗﻠف اﻷﺣﻛﺎم اﻟّﺗﻲ‬
‫اﻟﻣﻌﻧﻲ وﺗﺗﺑﻊ ﺗطورﻫﺎ‪ ،‬وﻫذا ﯾؤدي إﻟﻰ اﻟﻘول أن ﺗﻣﺗﻊ ﻣؤﺳﺳﺗﯾن ﺑﻧﻔس ﺣﺻﺔ ّ‬
‫اﻟﺳوق)‪.(1‬‬
‫ﺗﺻدر ﺑﺷﺄن اﻣﺗﻼﻛﻬﺎ ﻟوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ أم ﻻ‪ ،‬وذﻟك ﺣﺳب اﻟﻣﻧﺎخ اﻟﺗﻧﺎﻓﺳﻲ اﻟﺳﺎﺋد ﻓﻲ ّ‬
‫ﯾﻼﺣظ أﻧﻪ ﻹﺛﺑﺎت ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻣن ﺧﻼل اﻟزاوﯾﺔ اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ‪ ،‬ﯾﺟب أن ﯾﺄﺧذ ﺑﻌﯾن اﻻﻋﺗﺑﺎر ﻟﯾس ﻋدد‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻋﻠﻰ اﻻﺣﺗﻔﺎظ ﺑوﺿﻌﯾﺗﻬﺎ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺳوق‪ ،‬وأﯾﺿﺎ ﻗدرة‬
‫اﻟﺳوق ﻓﻘط‪ ،‬ﺑل ﺣﺻﺻﻬم ﻓﻲ ﺗﻠك ّ‬ ‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﯾن ﻓﻲ ّ‬
‫ﻟﻣدة طوﯾﻠﺔ وذﻟك رﻏم اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺷدﯾدة)‪.(2‬‬
‫ﺗﻌﺗﺑر ﻗﺿﯾﺔ ﻫوﻓﻣﺎن ﻻروش "‪ "Hoffmann la Roche‬ﻣﺛﺎﻻ ﺟﯾدا ﻟﻛﯾﻔﯾﺔ اﺳﺗﺧدام ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻌدل ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺎت‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻧﺳﺑﯾﺔ ‪La part de marché relative‬‬
‫اﻷوروﺑﯾﺔ )ﺣﺎﻟﯾﺎ ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻌدل ﻟﻼﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ( ﻟﻣﻌﯾﺎر ﺣﺻﺔ ّ‬
‫اﻟﺳوق‪ .‬ﻓﻲ ﺣﯾن ﻻ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ‪ .‬ﻓﻌﻠﻰ ﺳوق اﻟﻔﯾﺗﺎﻣﯾن "‪ ،"C‬ﺗﺣوز اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ ‪ %64‬ﻣن ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻟﺗﺣدﯾد وﺿﻌﯾﺔ‬
‫ﻻ ‪ %14‬و‪ %9‬و‪ .%19‬وﺑﻬذا اﻟﻔرق‪ ،‬اﺳﺗﺧﻠﺻت اﻟﻣﺣﻛﻣﺔ وﺟود‬ ‫ﯾﺣﻘق اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﯾن اﻷﻛﺛر ﻗرﺑﺎ وذﻟك ﺑﺎﻟﺗرﺗﯾب إ ّ‬
‫وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ)‪.(3‬‬
‫اﻟﺳوق اﻟﺟزاﺋرﯾﺔ ﺑﺎﻟﻔوﺿﻰ وﻋدم اﻟﺗﻧظﯾم‪ ،‬وﻫذا ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑوﺳﺎﺋل اﻟدﻓﻊ‬
‫وﺗﺟدر اﻹﺷﺎرة ﻫﻧﺎ إﻟﻰ ّأﻧﻪ ﺗﺗﻣﯾز ّ‬
‫اﻟﺳوق‪ ،‬ﺑﺣﯾث ﯾﻠﺟﺄ إﻟﻰ اﻟدﻓﻊ اﻟﻧﻘدي ﺑﺻورة ﺷﺑﻪ أوﺗوﻣﺎﺗﯾﻛﯾﺔ‪ ،‬إذ‬ ‫ﺗﺗم ﻓﻲ ّ‬
‫ﻓﻲ ﻣﺧﺗﻠف اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ اﻟّﺗﻲ ّ‬
‫ﯾﺗﺟﺎﻫل اﻟدﻓﻊ ﻋن طرﯾق اﻟﺷﯾك‪ .‬وﻟﻘد ﺣﺎول رﺋﯾس اﻟﺣﻛوﻣﺔ ﻓﻲ ‪ 2005‬أن ﯾﻔرض اﻟدﻓﻊ ﻋن طرﯾق اﻟﺷﯾك ﻟﻛل‬
‫ﺻﻔﻘﺔ ﯾﺳﺎوي أو ﯾﺗﺟﺎوز ﻣﺑﻠﻐﻬﺎ ‪ 50.000‬دج‪ ،‬ﻟﻛن ﺳرﻋﺎن ﻣﺎ ﺗراﺟﻊ ﻋن ذﻟك رﺋﯾس اﻟﺣﻛوﻣﺔ اّﻟذي ﺗﻼﻩ ﻓﻲ‬
‫‪ 2006‬ﺑﺣﯾث اﻋﺗﺑر ذﻟك ﻣﺿ ار ﺑﺎﻻﻗﺗﺻﺎد اﻟوطﻧﻲ ﻓﻲ اﻟوﺿﻊ اﻟراﻫن‪.‬‬
‫أن‬
‫ﻋﻠﻰ ﻫذا اﻷﺳﺎس‪ ،‬ﻛﯾف ﯾﻣﻛن ﻣﺗﺎﺑﻌﺔ اﻟﻌﻣﻠﯾﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ ﻣﯾداﻧﯾﺎ ﻣن ﻗﺑل ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ﺣﯾن ّ‬
‫أن ﻣﺛل ﻫذا اﻟوﺿﻊ ﯾﺟﻌل‬
‫ﺗﺗم ﺑﺻﻔﺔ ﻏﺎﻣﺿﺔ ﻻ أﺛر ﻟﻬﺎ ﺳوى ﻟدى اﻟﻣﺗﻌﺎﻣﻠﯾن اﻟﻣﻌﻧﯾﯾن‪ .‬ﻛﻣﺎ ّ‬
‫أﻏﻠب اﻟﺻﻔﻘﺎت ّ‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻌﺎﺋدة ﻟﻛل ﻣﺗﻌﺎﻣل اﻗﺗﺻﺎدي)‪ ،(4‬ﺣﺗّﻰ ﯾﻘرر وﺟود وﺿﻌﯾﺔ‬
‫ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﺎﺟ از ﻋن ﻗﯾﺎس ﺣﺻص ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ ﺗﻠك اﻟوﺿﻌﯾﺔ أم ﻻ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ أم ﻻ‪ٕ ،‬وان وﺟدت اﻟﺗﺄ ّﻛد ﻣن ﻗﯾﺎم‬
‫‪ - 2‬ﺣواﺟز اﻟدﺧول أو اﻟﺗوﺳﻊ ‪Barrières à l’entrée ou à l’expansion‬‬

‫‪1‬‬
‫‪- Renée GALÈNE, le droit de la concurrence appliqué aux pratiques anticoncurrentielles, op. cit, p. 268.‬‬
‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص‬ ‫‪2‬‬

‫‪.170‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- CJCE, arrêt du 13 février 1979, Hoffmann-La Roche, préc., pts. 61 à 63 ; Voir, Anne-Sophie CHONÉ, « Abus de‬‬
‫‪position dominante (Notion de position dominante. Article 102 du TFUE et L.420-2 du code de commerce) », op. cit., p.‬‬
‫‪15.‬‬
‫‪ -‬ﻛﺎﯾس ﺷرﯾف‪ » ،‬ﻣدى ﻓﻌﺎﻟﯾﺔ رﻗﺎﺑﺔ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﺟزاﺋر «‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.276‬‬ ‫‪4‬‬

‫‪116‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ اﻻﻛﺗﻔﺎء ﺑﺎﻟوﺿﻌﯾﺔ اﻟﺣﺎﻟﯾﺔ‪ ،‬ﺑل‬
‫ّ‬ ‫ﻻ ﯾﺟب ﻟﺗﻘدﯾر اﻟﺿﻐط اﻟﺗﻧﺎﻓﺳﻲ اﻟّذي ﯾﻘﻊ ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺗق‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺳوق وأن ﯾﻧﺎﻓﺳوا ﺑذﻟك‬
‫ﯾﺟب أﯾﺿﺎ ﺗﻘدﯾر اﻟوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻣﺣﺗﻣﻠﺔ‪ .‬ﻓﻬل ﯾﻣﻛن ﻟﻠﻣﺗدﺧﻠﯾن اﻟﺟدد أن ﯾﻘﺗﺣﻣوا ّ‬
‫اﻟﺳوق ؟ ﻫذﻩ ﻫﻲ اﻷﺳﺋﻠﺔ اﻟﻣﻬﻣﺔ اﻟّﺗﻲ ﯾﺟب أن‬
‫اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ؟ ﻫل ﯾﻬدد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳون اﻟﺣﺎﻟﯾون ﺑﺎﻟﺗوﺳﻊ واﻟﺗﻣدﯾد ﻓﻲ ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟواﻋﯾﺔ ﺑﺧطر اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻓﻌﻼ ﻣﺳﺗﻘﻠﺔ ﻓﻲ ﺗﺻرﻓﻬﺎ اﻟﺗﺟﺎري‪ .‬ﻷن‬
‫ّ‬ ‫ﺗطرح ﻟﻣﻌرﻓﺔ إذا ﻣﺎ ﻛﺎﻧت‬
‫اﻟﻣﺣﺗﻣﻠﺔ ﻟﯾﺳت ﺣرة ﺗﻣﺎﻣﺎ ﻓﻲ ﻧﺷﺎطﻬﺎ و ﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ ﻻ ﺗﺗﻣﺗﻊ ﺑوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ)‪.(1‬‬
‫اﻟﺳوق ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺔ ﻣﻬددة ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣﺣﺗﻣﻠﺔ ﻟﺑﺎﻗﻲ اﻟﻣﺗﻌﺎﻣﻠﯾن اّﻟﺗﻲ ﺗﺗﻌﻠق‬
‫وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ‪ ،‬ﯾﻣﻛن أن ﺗﻛون ﺳﻠطﺔ ّ‬
‫اﻟﺳوق‪ .‬ﻓﺈن ﻛﺎﻧت ﻫذﻩ اﻟﺣواﺟز ﻣرﺗﻔﻌﺔ‪ ،‬ﻓﺈن إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ دﺧول ﻣﺗدﺧﻠﯾن ﺟدد ﯾﻬددون وﺿﻌﯾﺔ‬‫ﺑﺣواﺟز اﻟدﺧول إﻟﻰ ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻗﻠﯾﻠﺔ اﻻﺣﺗﻣﺎل)‪.(2‬‬
‫ّ‬
‫وﯾﻘﺻد ﺑﺣواﺟز دﺧول أو ﺗوﺳﻊ ﺗﻠك اﻟﻌواﺋق اﻟّﺗﻲ ﺗواﺟﻪ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﯾن اﻟﻣﺣﺗﻣﻠﯾن أو اﻟﺣﺎﻟﯾﯾن وذﻟك ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ‪ .‬وﻓﻲ اﻟﺣﻘﯾﻘﺔ‪ ،‬ﻻ ﯾوﺟد ﺗﻌرﯾف ﻣﺣدد ﻟﻣﺻطﻠﺢ‬
‫ﺑﺈرادﺗﻬم ﻓﻲ اﻟدﺧول أو رﻓﻊ ﺣﺟم ﻧﺷﺎطﺎﺗﻬم ﻋﻠﻰ ّ‬
‫ﻋرﻓﺗﻬﺎ‬
‫ﺣد اﻵن ﺣول اﻟﺗﻌرﯾف اّﻟذي ﯾﺟب أن ﯾﻌطﻰ ﻟﻪ‪ .‬ﻓﻘد ّ‬‫ﺣواﺟز اﻟدﺧول أو اﻟﺗوﺳﻊ‪ ،‬ﻓﺎﻟﺟدال ﻗﺎﺋم إﻟﻰ ّ‬
‫اﻟﺳوق ﻣن ﻋﻧﺎﺻر ذات طﺑﯾﻌﺔ‬
‫اﻟﻣﺣﻛﻣﺔ اﻻﺑﺗداﺋﯾﺔ ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺎت اﻷوروﺑﯾﺔ ﻛﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪ » :‬ﺗﺗﻛون ﺣواﺟز اﻟدﺧول إﻟﻰ ّ‬
‫ﺗﺣﻣل اﻟﻣﻧﺎﻓس اﻟﻣﺣﺗﻣل‬
‫ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ‪ ،‬ﺧﺻوﺻﺎ ﺗﻠك اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﻧظﺎم اﻗﺗﺻﺎدي‪ ،‬ﺗﺟﺎري أو ﻣﺎﻟﻲ‪ ،‬واﻟّﺗﻲ ﺑﺎﺳﺗطﺎﻋﺗﻬﺎ أن ّ‬
‫اﻟﺳوق ﻓﻲ ﻣﻬﻠﺔ‬
‫ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣوﺟودة ﻣﺧﺎطر وﺗﻛﺎﻟﯾف ﻣرﺗﻔﻌﺔ ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻪ اﻟﻛﻔﺎﯾﺔ ﻟﺗﺟﻌﻠﻪ ﯾﺗراﺟﻊ ﻋن اﻟدﺧول إﻟﻰ ّ‬
‫ﻣﻌﻘوﻟﺔ أو ﻟﺟﻌل ﻫذا اﻟدﺧول ﺑﺻﻔﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺻﻌﺑﺎ‪ ،‬وﺗﺣرﻣﻪ ﻣن إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﺿﻐط ﻣﺣﺗﻣل ﻋﻠﻰ ﺗﺻرف‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣوﺟودة «)‪.(3‬‬
‫ّ‬
‫ﻋرﻓت ﻣﻧظﻣﺔ اﻟﺗﻌﺎون واﻟﺗﻧﻣﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﯾدان اﻻﻗﺗﺻﺎدي )‪ (L’OCDE‬ﺣﺎﺟز اﻟدﺧول ﺑﺄّﻧﻪ‪ » :‬ﯾﻣﺛل‬ ‫ﻛﻣﺎ ّ‬
‫ﻋﻧﺻر ﻫﯾﻛﻠﻲ أو اﺳﺗراﺗﯾﺟﻲ ﯾﻘوم ﻟوﺣدﻩ أو ﺑﺎﻻﺷﺗراك ﻣﻊ ﻋﻧﺎﺻر أﺧرى ﻋﻠﻰ إﺿﻌﺎف أو‬ ‫ّ‬ ‫ﺣﺎﺟز ﻟﻠدﺧول ﻛل‬
‫اﻟﺳوق أو اﻟﻘطﺎع اﻟﻣﻌطﻰ «)‪.(4‬‬
‫ﯾؤدي إﻟﻰ إﺿﻌﺎف اﻟﺗﻧﺎﻓس ﺑﺷﻛل ﻣﺳﺗﻣر ﻓﻲ ّ‬
‫ﻓﺈن ﻫذﻩ اﻟﺣواﺟز ﯾﻣﻛن أن ﺗﻛون ﻣن طﺑﯾﻌﺔ ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﻧذﻛر ﻣﻧﻬﺎ‪:‬‬
‫وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ‪ّ ،‬‬
‫‪ -‬ﺣواﺟز أو ﻣواﻧﻊ ﻗﺎﻧوﻧﯾﺔ وﻧﻌﻧﻲ ﺑﻬﺎ اﻟﺗﺷرﯾﻌﯾﺔ واﻷﻧظﻣﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗﺿﻌﻬﺎ اﻟﺣﻛوﻣﺎت وﺗﻘﯾد ﺑﻬﺎ ‪ -‬ﻓﻲ ﺑﻌض‬
‫اﻷﺣﯾﺎن ‪ -‬اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ﻗطﺎﻋﺎت ﻣﻌﻧﯾﺔ‪ ،‬ﺣﯾث ﺗﻬدف ﺗﻠك اﻟﺗﺷرﯾﻌﺎت واﻷﻧظﻣﺔ إﻟﻰ ﺗﻧظﯾم اﻟﻌﻣل ﻓﻲ ﻫذﻩ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اّﻟﺗﻲ أﻗرت ﻫذﻩ اﻟﻘﯾود ﻟﻣﺻﻠﺣﺗﻬﺎ‪،‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻘطﺎﻋﺎت وﻛﯾﻔﯾﺔ اﻟدﺧول إﻟﻰ اﻷﺳواق اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﻬﺎ‪ .‬وﺑذﻟك ﺗﺳﺗطﯾﻊ‬
‫أن ﺗﻣﻧﻊ دﺧول أي ﻣﻧﺎﻓس ﻟﻬﺎ إﻟﻰ اﻟﻧﺷﺎط اﻟّذي ﺗﻧﻔرد ﺑﺎﻟﻌﻣل ﻓﯾﻪ‪ ،‬أي ﻣﻧﻊ اﻟﻣﻧﺎﻓس اﻟﻣﺣﺗﻣل ﻣن اﻟدﺧول إﻟﻰ‬
‫‪1‬‬
‫‪- Anne-Sophie CHONÉ, « Abus de position dominante (Notion de position dominante. Article 102 du TFUE et L.420-‬‬
‫‪2 du code de commerce) », op. cit., p. 15.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Vincent MARTENET & Andreas HEINEMANN, Droit de la concurrence, op. cit., p. 103.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Rapp. définition proposée par TPICE, arrêt du 23 février 2006, aff. T-282/02, Cementbouw Handel et industrie : Rec.,‬‬
‫‪CJCE, 2006, II, p. 319, p. 219 ; Voir, Anne-Sophie CHONÉ, « Abus de position dominante (Notion de position‬‬
‫‪dominante. Article 102 du TFUE et L.420-2 du code de commerce) », op. cit., p. 15.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Anne-Sophie CHONÉ, « Abus de position dominante (Notion de position dominante. Article 102 du TFUE et L.420-‬‬
‫‪2 du code de commerce) », op. cit., p. 15.‬‬

‫‪117‬‬
‫ﺳوق اﻟﻧﺷﺎط اﻟﻣﻌﻧﻲ‪ ،‬وﺗﺗﻣﺛل أﻫم ﻫذﻩ اﻟﻘﯾود واﻟﺣواﺟز ﻓﻲ ﺣﻘوق اﻻﻣﺗﯾﺎز اﻟّﺗﻲ ﯾﺗرﺗب ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻧﺷﺄة اﻻﺣﺗﻛﺎرات‬
‫وذﻟك ﻋن طرﯾق اﻟﺣﺻول ﻣن اﻟﺣﻛوﻣﺎت ﻋﻠﻰ اﻣﺗﯾﺎز إﻧﺗﺎج ﺳﻠﻌﺔ أو ﺗﻘدﯾم ﺧدﻣﺔ ﻣﻌﯾﻧﺔ ﻟﻣدة زﻣﻧﯾﺔ ﻣﺣددة دون‬
‫أن ﺗﺳﻣﺢ اﻟﺣﻛوﻣﺎت ﻷي ﻛﺎن آﺧر ﺑﺎﻟدﺧول إﻟﻰ ﻫذا اﻟﻣﺟﺎل إﻻ ﺑﻌد اﻧﻘﺿﺎء ﺗﻠك اﻟﻣدة‪ ،‬وﻛذﻟك ﺑراءات اﻻﺧﺗراع‬
‫وﺣﻘوق اﻟﻣﻠﻛﯾﺔ اﻟﻔﻛرﯾﺔ‪ ،‬ﺣﯾث ﺗﻣﻧﺢ ﺑراءة اﻻﺧﺗراع ﻟﻠﻣﺧﺗرع ﻣن اﻻﻧﻔراد ﺑﺈﻧﺗﺎج ﻣﺎ اﺧﺗرﻋﻪ ﻟﻔﺗرة ﻣﺣدودة‪ ،‬أو اﻣﺗﻼك‬
‫ﻣﺎ ﻣﻧﺣت اﻟﺑراءة ﻟﻪ‪ ،‬وﻗد ﯾﺗﺣﻘق ﻫذا اﻻﻧﻔراد ﻋن طرﯾق اﻟﺣﻘوق اﻟّﺗﻲ ﺗﻣﻧﺢ ﻷﺻﺣﺎب اﻟﻣﻠﻛﯾﺔ اﻟﻔﻛرﯾﺔ ﻛﺎﻟﺣﻘوق‬
‫اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻣؤﻟف أو اﻟﻣﻠﺣن ﻓﻲ اﻷدب أو ﻓﻲ اﻷﻋﻣﺎل اﻟﻔﻧﯾﺔ اﻷﺧرى)‪ .(1‬ﺗﻛون ﻫذﻩ اﻟﺣﻘوق ﺳﺎرﯾﺔ اﻟﻣﻔﻌول ﻓﻲ‬
‫ﻣدة اﻟﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟّﺗﻲ ﺗﻣﻧﺢ ﻷﺻﺣﺎﺑﻬﺎ‪ ،‬وﺗﺧﺗﻠف ﻫذﻩ اﻟﺣﻣﺎﯾﺔ ﻣن دوﻟﺔ إﻟﻰ أﺧرى)‪ .(2‬وﻫذا ﺣرﺻﺎ ﻋﻠﻰ ﺗﺷﺟﯾﻊ‬
‫اﻻﺧﺗراﻋﺎت واﻻﺑﺗﻛﺎرات اﻟﺟدﯾدة وذﻟك ﻟﺣﻣﺎﯾﺔ ﺣﻘوق اﻟﻣﺧﺗرﻋﯾن واﻟﻣﺑدﻋﯾن)‪.(3‬‬
‫أن اﻟﻌون‬‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 2/02‬ﻣن اﻟﻣرﺳوم اﻟﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ ،314-2000‬اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻣﻘﺎﯾﯾس اّﻟﺗﻲ ﺗﺑﯾن ّ‬ ‫وﻗد ّ‬
‫اﻻﻗﺗﺻﺎدي ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ)‪ ،(4‬ﻋﻠﻰ ﻫذﻩ اﻻﻣﺗﯾﺎزات وﻋﻠﻰ اﻟﺧﺻوص‪ » :‬اﻻﻣﺗﯾﺎزات اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ أو اﻟﺗﻘﻧﯾﺔ اﻟّﺗﻲ‬
‫ﺗﺗوﻓر ﻟدى اﻟﻌون اﻻﻗﺗﺻﺎدي اﻟﻣﻌﻧﻲ «‪.‬‬
‫اﻟﺳوق اﺳﺗﺛﻣﺎرات ﺛﻘﯾﻠﺔ)‪.(5‬‬
‫ﻟﻣﺎ ﯾﺗطﻠب دﺧول ّ‬‫‪ -‬ﺣواﺟز ﻣﺎﻟﯾﺔ‪ ،‬وذﻟك ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ‬
‫ّ‬ ‫‪ -‬ﺣواﺟز وﻣواﻧﻊ ﺗﻘﻧﯾﺔ وﺻﻧﺎﻋﯾﺔ وﺗﺗﻣﺛل ﻓﻲ ﺗﻠك اﻟﻘدرات اﻟﺗﻘﻧﯾﺔ واﻟﺻﻧﺎﻋﯾﺔ اﻟﻘوﯾﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗﺗﻣﺗﻊ ﺑﻬﺎ‬
‫اﻟﺳوق وذﻟك ﻟﻣدة طوﯾﻠﺔ)‪.(6‬‬‫اﻟﺳوق‪ ،‬واّﻟﺗﻲ ﺗﺟﻌل اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﯾن اﻟﻣﺣﺗﻣﻠﯾن ﯾﺗراﺟﻌون ﻋن اﻟدﺧول إﻟﻰ ّ‬‫ﻓﻲ ّ‬
‫وﺗﺑﻌﺎ ﻟﻠﺟﻧﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ‪ ،‬ﯾﺟب أن ﯾﺗوﻓر ﺧطر اﻟﺗوﺳﻊ أو اﻟدﺧول ﻋﻠﻰ ﺛﻼﺛﺔ ﺷروط ﻫﻲ‪:‬‬
‫‪ -‬أن ﯾﻛون ﻫذا اﻟﺧطر ﻣرﺟﺣﺎ أو ﻣﺣﺗﻣﻼ‪،‬‬
‫اﻟﺗوﺳﻊ ﻓﻲ اﻟوﻗت اﻟﻣﻼﺋم‪،‬‬
‫ّ‬ ‫‪ -‬اﻟﻘدرة ﻋﻠﻰ اﻟدﺧول أو‬
‫اﻟﺗوﺳﻊ ﻛذﻟك ﻛﺎﻓﯾﺎ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫‪ -‬وأن ﯾﻛون ﺧطر اﻟدﺧول أو‬

‫اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺣﻘوق اﻟﻣؤّﻟف واﻟﺣﻘوق اﻟﻣﺟﺎورة‪،‬‬


‫ّ‬ ‫‪ - 1‬راﺟﻊ ﺣول ﻫذﻩ اﻟﺣﻘوق اﻷﻣر رﻗم ‪05-03‬‬
‫ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،44‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 23‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪.2003‬‬
‫‪ -‬ﻓﻣﺛﻼ ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 54‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 05-03‬اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ ‪:‬‬ ‫‪2‬‬

‫اﺑﺗداء ﻣن ﻣطﻠﻊ اﻟﺳﻧﺔ‬


‫ً‬ ‫ﻣدة ﺧﻣﺳﯾن )‪ (50‬ﺳﻧﺔ‬
‫» ﺗﺣظﻰ اﻟﺣﻘوق اﻟﻣﺟﺎورة ﺑﺎﻟﺣﻣﺎﯾﺔ ﻟﻔﺎﺋدة اﻟﻣؤّﻟف طوال ﺣﯾﺎﺗﻪ وﻟﻔﺎﺋدة ذوي ﺣﻘوﻗﻪ ّ‬
‫اﻟﻣدﻧﯾﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗﻠﻲ وﻓﺎﺗﻪ «‪.‬‬
‫‪ -‬ﻋدﻧﺎن ﺑﺎﻗﻲ ﻟطﯾف‪ ،‬اﻟﺗﻧظﯾم اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ص‪– 87 .‬‬ ‫‪3‬‬

‫‪.89‬‬
‫‪ -‬ﻣرﺳوم ﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ 314-2000‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 14‬أﻛﺗوﺑر ‪ ،2000‬ﯾﺣدد اﻟﻣﻘﺎﯾﯾس اّﻟﺗﻲ ﺗﺑﯾن أن اﻟﻌون اﻻﻗﺗﺻﺎدي ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ‬ ‫‪4‬‬

‫ﻫﯾﻣﻧﺔ وﻛذﻟك ﻣﻘﺎﯾﯾس اﻷﻋﻣﺎل اﻟﻣوﺻوﻓﺔ ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ )ﻣﻠﻐﻰ(‪.‬‬
‫‪5‬‬
‫‪- Anne-Sophie CHONÉ, « Abus de position dominante (Notion de position dominante. Article 102 du TFUE et L.420-‬‬
‫‪2 du code de commerce) », op. cit., p. 15.‬‬
‫‪6‬‬
‫‪- Philippe LAURENT, « Abus de position dominante (Notion de position dominante. Article 82 du Traité CE) », op.‬‬
‫‪cit., p. 14.‬‬

‫‪118‬‬
‫اﻟﺗوﺳﻊ أو اﻟدﺧول إﻟﻰ‬
‫ّ‬ ‫ﻟﻣﺎ ﯾﻛون‬
‫ﯾﺟب أن ﺗﺗوﻓر ﻫذﻩ اﻟﺷروط ﻣﺟﺗﻣﻌﺔ‪ .‬وﯾﻛون اﻟﺧطر ﻣرﺟﺣﺎ أو ﻣﺣﺗﻣﻼ ّ‬
‫اﻟﺳوق » ﻣﻔﯾدا ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻪ اﻟﻛﻔﺎﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓس أو اﻟواﻓد اﻟﺟدﯾد‪ ،‬وذﻟك ﺑﺎﻷﺧذ ﻓﻲ اﻻﻋﺗﺑﺎر ﻋواﻣل ﻣﺛل ﻋواﺋق أو ﺣواﺟز‬
‫ّ‬
‫اﻟﺗوﺳﻊ أو اﻟدﺧول‪ ،‬ردة اﻟﻔﻌل اﻟﻣﺣﺗﻣﻠﺔ ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟﻣرﺗﻘﺑﺔ وﻟﺑﺎﻗﻲ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﯾن‪ ،‬ﻛذﻟك ﻣﺧﺎطر وﺗﻛﺎﻟﯾف‬
‫ّ‬
‫اﻟﺗوﺳﻊ أو اﻟدﺧول ﺳرﯾﻌﺎ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗوﺳﻊ ﻓﻲ اﻟوﻗت اﻟﻣﻼﺋم ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﻣﻛن » أن ﯾﻛون‬
‫ّ‬ ‫اﻹﺧﻔﺎق «‪ .‬وﯾﻛون ﺧطر اﻟدﺧول أو‬
‫ﻟﻣﺎ ﯾﻛون اﻟدﺧول أو‬
‫اﻟﺳوق اﻟﺟوﻫرﯾﺔ «‪ .‬وﯾﻛون اﻟﺧطر ﻛﺎف ّ‬
‫ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻪ اﻟﻛﻔﺎﯾﺔ ﻹﺣﺑﺎط أو ﻣﻧﻊ ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﺳﻠطﺔ ّ‬
‫اﻟﺳوق‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اّﻟﺗﻲ ﯾﺣﺗﻣل ﻫﯾﻣﻧﺗﻬﺎ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗوﺳﻊ » ﺑﺣﺟم ﯾﺳﻣﺢ ﺑﺈﺣﺑﺎط ﻛل ﻣﺣﺎوﻟﺔ ﻟرﻓﻊ اﻷﺳﻌﺎر ﻣن ﺟﻬﺔ‬
‫ّ‬
‫اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ «)‪.(1‬‬
‫‪ - 3‬اﻟﻘدرة اﻟﺷراﺋﯾﺔ اﻟﺗﻌوﯾﺿﯾﺔ ﻟﻠﻌﻣﻼء‬
‫ﻣﻣﺎ ﯾﻣﻧﻌﻬﺎ ﻣن‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﺑﺎﻟﻘدرة اﻟﺷراﺋﯾﺔ اّﻟﺗﻲ ﯾﺗﻣﺗﻊ ﺑﻬﺎ زﺑوﻧﻬﺎ أو زﺑﺎﺋﻧﻬﺎ‪ّ ،‬‬
‫ّ‬ ‫ﯾﻣﻛن أن ﺗﺻطدم ﺣﺎﻟﺔ ﻗدرة‬
‫ﺣﯾﺎزة اﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ اﻟﺗﺻرف اﻟﻣﻣﯾزة ﻟوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ .‬وﻧﺗﻛﻠم ﺣﯾﻧﺋذ ﻋن اﻟﻘدرة اﻟﺷراﺋﯾﺔ اﻟﺗﻌوﯾﺿﯾﺔ‪ .‬ﻓﺗﺑﻌﺎ ﻟﻠﻣﺣﻛﻣﺔ‬
‫اﻟﺳوق ﻟﻬذا‬
‫اﻻﺑﺗداﺋﯾﺔ ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺎت اﻷوروﺑﯾﺔ ﻓ ّﺈﻧﻪ » ﯾﻣﻛن ﻟﻠﺳﻠطﺔ اﻟﺷراﺋﯾﺔ ﻟﻌﻣﻼء ﻣﻣون أن ﺗﻌوض ﺳﻠطﺔ ّ‬
‫ﻗرر اﻟﻣﻣون‬
‫اﻷﺧﯾر‪ ،‬إذا ﻛﺎن ﺑﺈﻣﻛﺎن ﻋﻣﻼﺋﻪ اﻟﻠﺟوء إﻟﻰ ﻣوارد ﺑدﯾﻠﺔ ذات ﻣﺻداﻗﯾﺔ وﻗﺎدرة ﻋﻠﻰ اﻟﺗﻣوﯾن‪ ،‬إذا ﻣﺎ ّ‬
‫رﻓﻊ اﻷﺳﻌﺎر أو ﺗدﻫور ﺷروط اﻟﺑﯾﻊ أو اﻟﺗﺳﻠﯾم «)‪.(2‬‬
‫وأ ّﻛدت اﻟﻠﺟﻧﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺄن‪ » :‬ﯾﻣﻛن أن ﺗﻧﺗﺞ ﻫذﻩ اﻟﻘدرة اﻟﺷراﺋﯾﺔ اﻟﺗﻌوﯾﺿﯾﺔ ﻋن ﺣﺟم اﻟﻌﻣﻼء‬
‫أو أﻫﻣﯾﺗﻬم اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﻛذﻟك ﻗدرﺗﻬم ﻓﻲ اﺳﺗﺑدال اﻟﻣﻣون وذﻟك ﺑﺳرﻋﺔ‪ ،‬وﺗﻔﺿﯾل ﻣدﺧوﻻت ﺟدﯾدة‬
‫ﺟدﯾﺔ وﺻﺎدﻗﺔ ﺑﺎﻟﻘﯾﺎم ﺑذﻟك «)‪.(3‬‬
‫أو اﻹﻧﺧراط اﻟﻌﻣودي‪ ،‬أو اﻟﺗﻬدﯾد ﺑﻛﯾﻔﯾﺔ ّ‬
‫ﺑﺎﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻔرع اﻟﺛّﺎﻧﻲ‪ :‬اﻟﻣﻌﺎﯾﯾر اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ‬
‫اﻟﺳوق اّﻟﺗﻲ ﺗﺗﺻرف ﻓﯾﻬﺎ‬
‫ﺑﺎﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻣﻛﻣﻠﺔ ﻟﻠﻣؤﺷرات اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺗﺷﻛﯾﻠﺔ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺗﻌﺗﺑر اﻟﻣﻌﺎﯾﯾر اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﺑﺎﻟذات‬
‫ّ‬ ‫ﺗم دراﺳﺔ وﺿﻌﯾﺗﻬﺎ‪ .‬وﺑذﻟك ﺗﻠﺟﺄ ﺳﻠطﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ إﻟﻰ اﻟﻣؤﺷرات اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ‬ ‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟّﺗﻲ ﺗ ّ‬
‫ّ‬
‫وﺳﻠوﻛﻬﺎ وﻹﻣﻛﺎﻧﯾﺗﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﺗﺻرف‪.‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻓﻲ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ )اﻟﻣزاﯾﺎ اﻟﺗﻧﺎﻓﺳﯾﺔ( وﺳﻠوﻛﺎت‬
‫ّ‬ ‫وﯾﻣﻛن ﺗﺻﻧﯾف ﻫذﻩ اﻟﻣﻌﺎﯾﯾر إﻟﻰ ﻣزاﯾﺎ ﺗﺣت ﺧدﻣﺔ‬
‫اﻟﺳوق‪.‬‬
‫ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ‪Avantages à la disposition de l’entreprise‬‬
‫ّ‬ ‫أوﻻ‪ :‬ﻣزاﯾﺎ ﺗﺣت ﺧدﻣﺔ‬
‫‪1‬‬
‫‪- La Communication de la Commission Européenne portant « Orientations sur les priorités, retenues par la commission‬‬
‫‪pour l’application de l’article 82 Traité CE [actuel article 102 du TFUE] aux pratiques d’éviction abusives des‬‬
‫‪entreprises dominantes, Communication préc., p. 09, point 16.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- TPICE, arrêt du 23 février 2006, Cementbouw Handel et industrie, préc.; Voir, Anne-Sophie CHONÉ, « Abus de‬‬
‫‪position dominante (Notion de position dominante. Article 102 du TFUE et L.420-2 du code de commerce) », op. cit., p.‬‬
‫‪16.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- La Communication de la Commission Européenne portant « Orientations sur les priorités, retenues par la commission‬‬
‫‪pour l’application de l’article 82 Traité CE [actuel article 102 du TFUE] aux pratiques d’éviction abusives des‬‬
‫‪entreprises dominantes », Communication préc., p. 09, point 18.‬‬

‫‪119‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ أم ﻻ ﻣؤﺷ ار ﻋﻠﻰ وﺟود وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻣن ﻋدﻣﻬﺎ‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫ﺗﻣﺛل اﻟﻣزاﯾﺎ اﻟﺗﻧﺎﻓﺳﯾﺔ اّﻟﺗﻲ ﻗد ﺗﺗﻣﺗﻊ ﺑﻬﺎ‬
‫اﻟﺳوق‪ ،‬اﻟﻣﯾزة اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣﯾزة اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‪ ،‬اﻷﺳﺑﻘﯾﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫ّ‬ ‫وﺗﺗﻣﺛل ﻓﻲ ﻣﯾزة اﻟﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ واﻟﺻﻧﺎﻋﺔ‪ ،‬ﺣﺟم‬
‫ﻓﻲ ﻗرار رﻗم ‪-27‬ق‪ 90-‬ﻟـ ‪ 11‬ﺳﺑﺗﻣﺑر ‪ 1990‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﻣؤﺳﺳﺔ ‪Les nouvelles messageries de la‬‬

‫‪ ،presse parisienne‬وﺿﻊ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻛﻣﺑدأ ﯾﺗﻣﺛل ﻓﻲ‪ » :‬ﻣن أﺟل إﺛﺑﺎت وﺟود وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫اﻟﺳوق وﺣﺻص‬ ‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻌﺗﺑرة ﻓﻲ ّ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺳوق‪ ،‬ﯾﺟب اﻷﺧذ ﺑﻌﯾن اﻻﻋﺗﺑﺎر ﻣﺧﺗﻠف اﻟﻌﻧﺎﺻر اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺣﺻﺔ‬ ‫ﻓﻲ ّ‬
‫ﻣﻧﺎﻓﺳﯾﻬﺎ اﻟﻣﺗﻌددﯾن واﻟﻌﻧﺎﺻر اﻟﻧوﻋﯾﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻬﺎ‪ ،‬ﻣﺛل‪ :‬اﻟﺗﻔوق ﻓﻲ اﻟﺗﺳﯾﯾر‪ ،‬اﻻﺑﺗﻛﺎر اﻟﺗﻘﻧﻲ أو اﻟﻔﻌل اﻟﺗﺟﺎري‬
‫"‪."L’action commerciale‬‬
‫إذن ﻛﻣﺎ ﻗﻠﻧﺎ‪ ،‬ﻫﻧﺎك ﻋدة ﻋواﻣل أﺧرى ﻣن اﻟﻧظﺎم اﻟﻧوﻋﻲ ﺗﺳﺎﻫم ﻓﻲ ﺗﺣدﯾد وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ دون أن ﺗﻛون‬
‫ﻛﺎﻓﯾﺔ ﻓﻲ ﺣد ذاﺗﻬﺎ «)‪.(1‬‬
‫‪ - 1‬ﻣﯾزة اﻟﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ واﻟﺻﻧﺎﻋﺔ‬
‫أن ﻣﺎ ﯾؤدي إﻟﻰ ﺧﻠق وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ أو ﺗدﻋﯾﻣﻬﺎ اﻣﺗﻼك ﻣؤﺳﺳﺔ ﻣﺎ ﻟﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ ﻣﺗﻘدﻣﺔ‬ ‫ﺷك ﻓﯾﻪ ّ‬
‫ﻣﻣﺎ ﻻ ّ‬ ‫ّ‬
‫ﺗﺳﺗﺧدﻣﻬﺎ ﻓﻲ اﻹﻧﺗﺎج أو ﻓﻲ اﻟﺗﺳوﯾق‪ ،‬أو اﻣﺗﻼك ﺑراءة اﺧﺗراع أو ﺣق ﻣن ﺣﻘوق اﻟﻣﻠﻛﯾﺔ اﻷدﺑﯾﺔ‪ ،‬اﻟﺗطور اﻟﻣﺗوﻗﻊ‬
‫اﻟﺳوق)‪.(2‬‬
‫ﻓﻲ اﻟﻣﺟﺎل أو اﻟﻘطﺎع اﻟﻣﻌﻧﻲ‪ ،‬أو ﺳﻬوﻟﺔ اﻟدﺧول إﻟﻰ ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ‬
‫ّ‬ ‫‪ - 2‬ﺣﺟم‬
‫ﯾﻌﺗﺑر اﻧﺗﻣﺎء ﻣؤﺳﺳﺔ إﻟﻰ ﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﻣﯾزة ﻟﻬﺎ‪ .‬ﺣﯾث أﻛدت ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻌدل ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺎت اﻷوروﺑﯾﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ أﻧﻪ ﺑﺈﻣﻛﺎن دراﺳﺔ وﺗﺣﻠﯾل اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺳﺗوى اﻷوروﺑﻲ وﺣﺗّﻰ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺳﺗوى اﻟدوﻟﻲ ﻟﺗﻘدﯾر وﺿﻌﯾﺔ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ)‪.(3‬‬
‫ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ أو اّﻟﺗﻲ ﺗﺗﻣﺗﻊ ﺑﻬﺎ اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﺣﯾث ﺗﻌﺗﺑر اﻟﻘوة اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ واﻟﻣﺎﻟﯾﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗﺗﻣﺗﻊ ﺑﻬﺎ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ أو اّﻟﺗﻲ ﺗرﺑطﻬﺎ ﺑﻬﺎ ﻋﻼﻗﺎت اﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ وﻣﺎﻟﯾﺔ ﻣﻘﯾﺎﺳﺎ ﻟﺗﻘدﯾر ﻣدى ﺣﯾﺎزة‬‫ّ‬ ‫اّﻟﺗﻲ ﺗﻧﺗﻣﻲ إﻟﯾﻬﺎ‬
‫اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﻟوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪.‬‬
‫وﻗد ﻗﺿت ﻣﺣﻛﻣﺔ اﺳﺗﺋﻧﺎف ﺑﺎرﯾس ﻓﻲ ‪ 25‬ﻓﯾﻔري ‪ 1994‬ﻓﻲ ﻗﺿﯾﺔ ﻣﺻﻠﺣﺔ اﻟﺟﻧﺎﺋز ﺟﻧوب ﺷرق‪ ،‬ﺑﺄن‬
‫اﻻﻧﺗﻣﺎء إﻟﻰ ﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﻗوﯾﺔ ﺗﺗﺑوأ وﺿﻌﯾﺔ ﻗﯾﺎدﯾﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺳﺗوى اﻟوطﻧﻲ ﻓﻲ اﻟﻧﺷﺎط اﻻﻗﺗﺻﺎدي‪ُ ،‬ﯾﻌد‬
‫ﻣؤﺷ ار ﺿﻣن ﻣؤﺷرات أﺧرى ﻹﺛﺑﺎت وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ .‬وﻓﻲ أري اﻟﺳﻠطﺎت اﻟﻣﻛﻠﻔﺔ ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ﻓرﻧﺳﺎ‪ ،‬ﺗﺳﻣﺢ اﻟﻘوة‬

‫‪1‬‬
‫‪- Renée GALÈNE, Le droit de la concurrence appliqué aux pratiques anticoncurrentielles, op. cit., p. 270.‬‬
‫‪ -‬ﺳﺎﻣﻲ ﻋﺑد اﻟﺑﺎﻗﻲ أﺑو ﺻﺎﻟﺢ‪ ،‬إﺳﺎءة اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 03‬ﻟﺳﻧﺔ ‪ 2005‬اﻟﺧﺎص‬ ‫‪2‬‬

‫ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ "دراﺳﺔ ﺗﺣﻠﯾﻠﯾﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ"(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.101‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- CJCE, arrêt du 09 novembre 1983, Michelin c/ Commission, aff. 322/81 ; Voir, Anne-Sophie CHONÉ, « Abus de‬‬
‫‪position dominante (Notion de position dominante. Article 102 du TFUE et L.420-2 du code de commerce) », op. cit., p.‬‬
‫‪16.‬‬

‫‪120‬‬
‫اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ واﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻟﻣؤﺳﺳﺔ أو ﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻣؤﺳﺳﺎت ﺗرﺗﺑط ﺑﻬﺎ‪ ،‬ﺧﺻوﺻﺎ‪ ،‬ﺑﺄن ﺗﺗﻔﺎدى اﻟﺿﻐط اﻟﻣوﻟد ﻋن ﻋﻣﻠﯾﺔ‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪.(1‬‬
‫أﺷﺎرت اﻟﻣﺎدة ‪ 3/02‬ﻣن اﻟﻣرﺳوم اﻟﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ ،314-2000‬اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻣﻘﺎﯾﯾس اّﻟﺗﻲ ﺗﺑﯾن أ ّن اﻟﻌون‬
‫اﻻﻗﺗﺻﺎدي ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬إﻟﻰ ﻫذا اﻟﻣﻌﯾﺎر ﻛﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫» اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ أو اﻟﺗﻌﺎﻗدﯾﺔ أو اﻟﻔﻌﻠﯾﺔ اﻟّﺗﻲ ﺗرﺑط اﻟﻌون اﻻﻗﺗﺻﺎدي ﺑﻌون أو ﻋدة أﻋوان اﻗﺗﺻﺎدﯾﯾن‬
‫واﻟّﺗﻲ ﺗﻣﻧﺣﻪ اﻣﺗﯾﺎزات ﻣﺗﻌددة اﻷﻧواع «)‪.(2‬‬
‫‪ - 3‬اﻟﻣﯾزة اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‬
‫ﻣؤﺷر ﻋﻠﻰ وﺟود وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ‪ .‬ﻷن ذﻟك ﯾﺳﻣﺢ ﺑﺎﻟﻔﻌل ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺔ ﺑﺄن‬
‫ا‬ ‫ﯾﻌﺗﺑر اﻟﺗﻣﺗﻊ ﺑﺎﻟﻘدرة اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ اﻟﻛﺑﯾرة‬
‫ﺗﻘﺎوم اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻌدواﻧﯾﺔ اّﻟﺗﻲ ﯾﻣﻛن أن ﯾﺣﺎول اﻟﻣﻧﺎﻓﺳون ﺟد اﻟﺻﻐﺎر اﻹﺗﯾﺎن ﺑﻬﺎ ﻓﻲ ﻣدة ﻗﺻﯾرة‪.‬‬
‫ﻻ ﯾﺟب اﻟﺧﻠط ﺑﯾن اﻟﻘدرة اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ واﻟﻣدﺧول أو اﻟرﺑﺢ اﻟﻧﺎﺗﺞ ﻋن اﻟﻧﺷﺎط اﻟﻣﻌﻧﻲ ﻟﻣدة ﻗﺻﯾرة‪ .‬ﺑل ﯾﺟب ﺗﻘدﯾر‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ‪ .‬وﻫذا ﻣﺎ أﻛدﺗﻪ ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻌدل ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺎت اﻷوروﺑﯾﺔ ﺑﺄّﻧﻪ » ﻻ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻘدرة اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻓﻲ ظل ﺟﻣﯾﻊ ﻧﺷﺎطﺎت‬
‫ﯾﺗﻌﺎرض ﻫﺎﻣش اﻟرﺑﺢ اﻟﻣﻧﺧﻔض أو ﺣﺗّﻰ اﻟﺧﺳﺎﺋر اﻟﻣؤﻗﺗﺔ ﻣﻊ وﺟود وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﻛﻣﺎ ﺗﺗواﻓق وﺗﻧﺳﺟم اﻟﻔواﺋد‬
‫اﻟﻣرﺗﻔﻌﺔ ﻣﻊ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔﻌﻠﯾﺔ «)‪.(3‬‬
‫وﻗد ﻗﺿت ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻧﻘض اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﺑﺧطﺄ ﻣﺣﻛﻣﺔ اﺳﺗﺋﻧﺎف ﺑﺎرﯾس ﺣﯾﻧﻣﺎ رﻛزت رﻗﺎﺑﺗﻬﺎ اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑوﺟود‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﺑرﻗم أﻋﻣﺎل ﻣﻧﺎﻓﺳﯾﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﺟﺎل‬‫ّ‬ ‫وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻟﺷرﻛﺔ ‪ France région 3 FR3‬ﻋﻠﻰ ﻣﻘﺎرﻧﺔ رﻗم أﻋﻣﺎل‬
‫اﻹﻧﺗﺎج اﻟﺳﻣﻌﻲ اﻟﺑﺻري اﻟﻣوﺟﻪ ﻷﻏراض ﻏﯾر اﻟﺗﻠﻔزﯾﺔ‪ ،‬دون أن ﺗﺄﺧذ ﺑﻌﯾن اﻻﻋﺗﺑﺎر اﻻﻣﺗﯾﺎزات اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ واﻟﻣﺎدﯾﺔ‬
‫اﻟّﺗﻲ ﺗﺣظﻰ ﺑﻬﺎ اﻟﺷرﻛﺔ ﻣن أﺟل ﺗطوﯾر ﻣﺟﻣوع اﻟﻧﺷﺎطﺎت اّﻟﺗﻲ ﯾﺳﻣﺢ ﺑﻬﺎ اﻟﻘﺎﻧون)‪.(4‬‬
‫اﻟﺳوق‬
‫‪ - 4‬اﻷﺳﺑﻘﯾﺔ أو اﻷﻗدﻣﯾﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫اﻟﺳوق ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺔ ﺧﺑرة ﻓﻲ ﻣﺟﺎل ﻧﺷﺎطﻬﺎ ﻫذا ﻣن ﺟﻬﺔ‪ .‬وﻣن ﺟﻬﺔ أﺧرى‪ ،‬ﻓﺈﻧﻬﺎ ﺗﻔﺳر‬
‫ﺗﻌطﻲ اﻷﺳﺑﻘﯾﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫ﻓﺈن ﻛون اﻟﻣﺗﻌﺎﻣل ﻣﺗﻌﺎﻣﻼ ﺗﺎرﯾﺧﯾﺎ ) ‪L’opérateur‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ أﻣﺎم اﻟﺟﻣﻬور‪ ،‬وﺑذﻟك ّ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺷﻬرة اّﻟﺗﻲ ﺗﺗﻣﺗﻊ ﺑﻬﺎ‬
‫‪ (historique‬ﻓﻲ ﻗطﺎع ﻣﻌﯾن ﯾﻌﺗﺑر ﻣؤﺷ ار ﻋﻠﻰ وﺟود وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ)‪.(5‬‬

‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص‬ ‫‪1‬‬

‫‪.169‬‬
‫‪ -‬ﻣرﺳوم ﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ 314-2000‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 14‬أﻛﺗوﺑر ‪ ،2000‬ﯾﺣدد اﻟﻣﻘﺎﯾﯾس اّﻟﺗﻲ ﺗﺑﯾن أن اﻟﻌون اﻻﻗﺗﺻﺎدي ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ‬ ‫‪2‬‬

‫ﻫﯾﻣﻧﺔ وﻛذﻟك ﻣﻘﺎﯾﯾس اﻷﻋﻣﺎل اﻟﻣوﺻوﻓﺔ ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- CJCE, arrêt du 14 février 1978, United Brands, préc. ; Voir, Anne-Sophie CHONÉ, « Abus de position dominante‬‬
‫‪(Notion de position dominante. Article 102 du TFUE et L.420-2 du code de commerce) », op. cit., p. 17.‬‬
‫‪ -‬ﻗرار ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻧﻘض اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻐرﻓﺔ اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 28‬ﺟﺎﻧﻔﻲ ‪ ،1992‬اﻟﻣذﻛور ﻣن طرف ﻣﺣﻣد ﺷرﯾف ﻛﺗو‪،‬‬ ‫‪4‬‬

‫اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.171‬‬
‫‪5‬‬
‫‪- Anne-Sophie CHONÉ, « Abus de position dominante (Notion de position dominante. Article 102 du TFUE et L.420-‬‬
‫‪2 du code de commerce) », op. cit., p. 17.‬‬

‫‪121‬‬
‫‪ - 5‬اﻟﻣﯾزة اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‬
‫ﺗﺷﻛل أﻫﻣﯾﺔ وﻧوﻋﯾﺔ اﻟﺧدﻣﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ وﻛذﻟك ﺷﻬرة اﻟﻌﻼﻣﺎت ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺔ ﻣﯾزات ﺗﺟﺎرﯾﺔ ﺗؤﺷر ﻋﻠﻰ وﺟود‬
‫)‪(1‬‬
‫ﻻ ّأﻧﻪ ﻻ ﯾظﻬر ﺑﺗﺎﺗﺎ ﻫذا اﻟﻣؤﺷر ﻛﺎﻓﯾﺎ ﻟﻧﻘد‬‫وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ .‬وﻏﺎﻟﺑﺎ ﻣﺎ ﺗﻛﻣل اﻟﻣﯾزة اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ اﻟﻣﯾزة اﻟﺻﻧﺎﻋﯾﺔ ‪ .‬إ ّ‬
‫ﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻌﺎﯾﯾر اﻷﺧرى‪.‬‬
‫وﻣﻌﺎرﺿﺔ اﻟﻧﺗﺎﺋﺞ اﻟﻣﺗرﺗﺑﺔ ﻋن اﻟﺗﺣﻠﯾل اﻟﻣﻘﺎم ً‬
‫ﺑﺎرز ﻟوﺟود وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﺑﺷﺑﻛﺔ ﺗوزﯾﻊ ﻓﻌﺎﻟﺔ ﻣﯾزة ﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬وﯾﺷﻛل ﻣؤﺷ ار ا‬
‫ّ‬ ‫ﻛﻣﺎ ﯾﺷﻛل ﺗﻣﺗﻊ‬
‫وأﺧﯾرا‪ ،‬ﯾﻼﺣظ ﻓﻲ ﺑﻌض اﻷﺣﯾﺎن ﺑﺄن اﻟﻣﻧﺗوج ﻻ ﯾﻣﻛن اﻻﺳﺗﻐﻧﺎء ﻋﻧﻪ ﻣن طرف اﻟﻌﻣﻼء)‪.(2‬‬
‫ﺳوق‬ ‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻓﻲ اﻟ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬ﺳﻠوﻛﺎت‬
‫اﻟﺗﺻرﻓﺎت اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﺎﻟﺗﺻرﻓﺎت اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﺔ‪ ،‬ﺛم إﻟﻰ ذﻛر ﺑﻌض اﻷﻣﺛﻠﺔ ﻋن‬
‫ّ‬ ‫ﻧﺗطرق أوﻻ ﻟدراﺳﺔ إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ اﻟﻘﯾﺎم‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫اﻵﺗﯾﺔ ﻣن‬
‫)اﻟﺗﺻرﻓﺎت اﻟﻣﻧﻔردة(‬
‫ّ‬ ‫ﺑﺎﻟﺗﺻرﻓﺎت اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﺔ‬
‫ّ‬ ‫‪ - 1‬إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ اﻟﻘﯾﺎم‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗﺻرﻓﺎت اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﺔ ﻫﻲ ﺗﻠك اﻷﻧواع ﻣن اﻟﺗﺻرﻓﺎت اّﻟﺗﻲ ﻻ ﯾﻣﻛن ﻣﻼﺣظﺗﻬﺎ إﻻ ﻋﻧد‬
‫ّ‬ ‫إن‬
‫اﻟﺗﺻرﻓﺎت ﻟﺗﺄﺳﯾس ﺗﻛﯾﯾف وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ واﻟّﺗﻲ ﻻ ﺗﻌﺗﺑر ﺑﺣد ذاﺗﻬﺎ ﻣﺣظورة‪ .‬ﻟﻛن ﺗﻌطﻲ‬
‫ّ‬ ‫ﺗﺑﻌﺎ ﻟذﻟك‪ ،‬ﺗﺳﺗﻌﻣل ﻫذﻩ‬
‫وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ وذﻟك ﺗﺑﻌﺎ ﻟﺗﻌرﯾﻔﻬﺎ إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ اﻟﻘﯾﺎم ﺑﺗﺻرﻓﺎت واّﻟﺗﻲ ﻻ ﯾﻣﻛن ﻣﻣﺎرﺳﺗﻬﺎ ﻓﻲ ﺳوق ﺗﻧﺎﻓﺳﯾﺔ‪ .‬وﻣن ﺟﻬﺔ‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﻲ اﻟﻣﺣظور)‪.(3‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻌﻧﺻر اﻟﻣﺎدي ﻟﻼﺳﺗﻐﻼل‬
‫ّ‬ ‫أﺧرى‪ ،‬ﯾﻣﻛن ﻟﻬذﻩ اﻟﺗﺻرﻓﺎت ﺑﺎﻟذات أن ﺗﺷﻛل‬
‫اﻟﻣﺗﻣم ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫اﻟﻣﻌدل و ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪/03‬ج ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪03-03‬‬ ‫ﺣﯾث ّ‬
‫اﻟﺳوق‬
‫» وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ :‬ﻫﻲ اﻟوﺿﻌﯾﺔ اﻟّﺗﻲ ﺗﻣﻛن ﻣؤﺳﺳﺔ ﻣﺎ ﻣن اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ ﻣرﻛز ﻗوة اﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫اﻟﻣﻌﻧﻲ ﻣن ﺷﺄﻧﻬﺎ ﻋرﻗﻠﺔ ﻗﯾﺎم ﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻌﻠﯾﺔ ﻓﯾﻪ وﺗﻌطﯾﻬﺎ إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ اﻟﻘﯾﺎم ﺑﺗﺻرﻓﺎت ﻣﻧﻔردة إﻟﻰ ﺣد ﻣﻌﺗﺑر إزاء‬
‫ﻣﻧﺎﻓﺳﯾﻬﺎ‪ ،‬أو زﺑﺎﺋﻧﻬﺎ أو ﻣﻣوﻧﯾﻬﺎ «)‪.(4‬‬
‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 07‬ﻣن اﻷﻣر ذاﺗﻪ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫و ّ‬
‫اﻟﺳوق أو اﺣﺗﻛﺎر ﻟﻬﺎ أو ﻋﻠﻰ ﺟزء ﻣﻧﻬﺎ‪.(5)« ...‬‬
‫ﺗﻌﺳف ﻧﺎﺗﺞ ﻋن وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫» ﯾﺣظر ﻛل ّ‬
‫وﻗد ﺟﺎء ﻓﻲ إﻋﻼن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2013‬اﻟﺻﺎدر ﺗﺑﻌﺎ ﻟطﻠب وزﯾر‬
‫اﻟﺗﺟﺎرة اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﻘرﯾﻧﺔ اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣوﻗف اﻟﻣﻬﯾﻣن ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺗوى ﺳوق اﻹﺳﻣﻧت)‪ ،(1‬ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬

‫‪1‬‬
‫‪- Philippe LAURENT, « Abus de position dominante (Notion de position dominante – Article 82 du traité CE) », op.‬‬
‫‪cit., p. 15.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Anne-Sophie CHONÉ, « Abus de position dominante (Notion de position dominante. Article 102 du TFUE et L.420-‬‬
‫‪2 du code de commerce) », op. cit., p. 17.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Philippe LAURENT, « Abus de position dominante (Notion de position dominante – Article 82 du traité CE) », op.‬‬
‫‪cit., p. 15.‬‬
‫‪ -‬أﻣر رﻗم ‪ 03-03‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪4‬‬

‫‪ -‬اﻟﻣرﺟﻊ ﻧﻔﺳﻪ‪.‬‬ ‫‪5‬‬

‫‪122‬‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣﻼﺋم أو ﺗﻧﻔﯾذ اﺧﺗﺑﺎر اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻣﻊ ﺗﻘﯾﯾم‬
‫» ﺗﺗﺄﻛد أﻫﻣﯾﺔ ﻣﻌﯾﺎر اﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ اﻟﺗﺻرف ﻓﻲ ﺗرﺳﯾم ﺣدود ّ‬
‫إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ ﺷرﻛﺔ ﻣﺎ ﺑﺄن ﯾﻛون ﻟﻬﺎ ﺗﺻرف ﻣﺳﺗﻘل ﻋن ﺗﺻرف ﻣﻧﺎﻓﺳﯾﻬﺎ واﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛﯾن‪ ،‬ﺣﺳب اﻟﺗﻌرﯾف اﻟّذي اﻋﺗﻣدﺗﻪ‬
‫ﺳﻠطﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟم‪ ،‬إن ﻟﻬﺎ ﻫدﻓﺎ ﻣﺷﺗرﻛﺎ أي ﺗﻘﯾﯾم ﺳﻠطﺔ ﺳوق ﺷرﻛﺔ ﻣﺎ‪ ،‬أي ﻗدرﺗﻬﺎ ﻋﻠﻰ زﯾﺎدة أﺳﻌﺎرﻫﺎ‬
‫ﻓوق اﻟﺳﻌر اﻟﺗﻧﺎﻓﺳﻲ‪ٕ ،‬واذن اﻟﺗﺻرف ﺑطرﯾﻘﺔ ﻣﺳﺗﻘﻠﺔ «)‪.(2‬‬
‫وﻗد اﺳﺗﻌﻣﻠت اﻟﻠﺟﻧﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻫذا اﻟﻣﻌﯾﺎر ﻓﻲ اﻟﻘرار اﻟّذي اﺗﺧذﺗﻪ ﻓﻲ ﻗﺿﯾﺔ ﻣﯾﺷﻼن ﻓﻲ ‪07‬‬
‫ﻧﺻت ﻓﻲ إﺣدى ﺣﯾﺛﯾﺎﺗﻪ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬ ‫أﻛﺗوﺑر‪ ،1981‬ﺣﯾث ّ‬
‫ﺗﺑﻧت اﻟﺳﻠوك اﻟّذي ﻻ ﺗﺳﺗطﯾﻊ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻗد ّ‬
‫ّ‬ ‫» ‪ ...‬ﯾﻧﺑﺛق دﻟﯾل وﺟود وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻛذﻟك ﻣن ﻛون‬
‫ﻣؤﺳﺳﺔ دون وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟﻘﯾﺎم ﺑﻪ «)‪.(3‬‬
‫اﻟﺗﺻرﻓﺎت اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﺔ‬
‫ّ‬ ‫‪ - 2‬أﻣﺛﻠﺔ ﻋن‬
‫اﻟﺳوق‪ ،‬واﻟّﺗﻲ ﺗدل ﻋﻠﻰ أن‬ ‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗﺻرﻓﺎت اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗﺗﺧذﻫﺎ‬
‫ّ‬ ‫ﯾﻣﻛن أن ﻧذﻛر ﻋن‬
‫اﻟﺗﺻرﻓﺎت اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻛﻣﯾﺎت‪ .‬وأﺧﯾ ار ﺗﻠك اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗﺻرﻓﺎت اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻷﺳﻌﺎر‪،‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪،‬‬
‫ّ‬
‫ﺑﺎﻟﺷروط اﻟﺣﺻرﯾﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺗﺻرﻓﺎت اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻷﺳﻌﺎر‬
‫ّ‬ ‫أ‪-‬‬
‫ﯾؤدي اﻟﺗﺣﻠﯾل اﻟﺳطﺣﻲ إﻟﻰ اﻟﺗﺄﻛﯾد ﺑﺄن اﻟﻘدرة ﻋﻠﻰ رﻓﻊ اﻷﺳﻌﺎر ﻛﺎﺷﻔﺔ ﻋن وﺟود وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﻓﻲ‬
‫ﺣﯾن أن اﻻﻟﺗزام ﺑﺧﻔﺿﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻋﻛس ذﻟك‪ ،‬ﯾﻛﺷف ﻋن وﺟود وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔﻌﻠﯾﺔ واﻟّﺗﻲ ﺗﺳﺗﺑﻌد وﺟود وﺿﻌﯾﺔ‬
‫اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ .‬وﻣﻊ ذﻟك‪ ،‬ﺗﺳﺗﺣق ﻫذﻩ اﻟﻧﺗﺎﺋﺞ أن ﺗﻛون ﻣوﺿﺣﺔ وﻣدﻗﻘﺔ‪.‬‬
‫ﺑﺄﻧﻪ » ﺗﺷﻛل‪ ،‬ودون اﻋﺗراض‪ ،‬اﻟﻘدرة ﻋﻠﻰ ﻓرض زﯾﺎدات ﻓﻲ‬‫ﺣﯾث ﯾوﺿﺢ اﻻﺟﺗﻬﺎد اﻟﻘﺿﺎﺋﻲ اﻷوروﺑﻲ ّ‬
‫اﻟﻌﻧﺻر اﻟّذي ﯾﻣﻛن أن ﯾﺷﯾر إﻟﻰ وﺟود وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ «)‪.(4‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺳﻌر ﺑﺻﻔﺔ ﻣﻧﺗظﻣﺔ‬
‫اﻟﻌﻧﺻر اﻹﻟزاﻣﻲ ﻟﻼﻋﺗراف ﺑوﺟود وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫وﻣﻊ ذﻟك‪ ،‬ﻻ ﺗﺷﻛل ﺑﺗﺎﺗﺎ اﻟﻘدرة ﻋﻠﻰ رﻓﻊ اﻷﺳﻌﺎر‬
‫وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ ﻓﺈﻧﻪ ﯾﻌﺗﺑر ﻣؤﺷر ﻣن ﺑﯾن ﺑﺎﻗﻲ اﻟﻣؤﺷرات‪.‬‬

‫‪ -‬راﺟﻊ اﻹﻋﻼن رﻗم ‪ 01‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2013‬ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري اﻟﺻﺎدر ﺗﺑﻌﺎ ﻟطﻠب وزﯾر اﻟﺗﺟﺎرة اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﻘرﯾﻧﺔ‬ ‫‪1‬‬

‫اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣوﻗف اﻟﻣﻬﯾﻣن ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺗوى ﺳوق اﻹﺳﻣﻧت‪ ،‬ﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎدة ‪ 35‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬ﺑﺗﺎرﯾﺦ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣﻌدل‬
‫واﻟﻣﺗﻣم اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫‪ -‬اﻟﻣرﺟﻊ ﻧﻔﺳﻪ‪ ،‬ص ‪.12‬‬ ‫‪2‬‬

‫‪ -‬ﺳﺎﻣﻲ ﻋﺑد اﻟﺑﺎﻗﻲ أﺑو ﺻﺎﻟﺢ‪ ،‬إﺳﺎءة اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 03‬ﻟﺳﻧﺔ ‪ 2005‬اﻟﺧﺎص‬ ‫‪3‬‬

‫ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ "دراﺳﺔ ﺗﺣﻠﯾﻠﯾﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ"(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.103‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- TPICE, arrêt du 30 septembre 2003, Atlantic Container Line, aff. T-191/98 ; Voir, Anne-Sophie CHONÉ, « Abus de‬‬
‫‪position dominante (Notion de position dominante. Article 102 du TFUE et L.420-2 du code de commerce) », op. cit., p.‬‬
‫‪17.‬‬

‫‪123‬‬
‫ﺑﺄﻧﻪ » ﺑﺻﻔﺔ ﻋﺎﻣﺔ‪ ،‬ﻻ ﯾﻧﺳﺟم ﻋدم ﺣرﯾﺔ‬‫أﻗرت ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻌدل ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺎت اﻷوروﺑﯾﺔ ّ‬
‫وﻓﻲ اﻟﺣﺎﻟﺔ اﻟﻌﻛﺳﯾﺔ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻓﻲ ﺧﻔض اﻷﺳﻌﺎر‪ ،‬وذﻟك ﺗﺣت ﺿﻐط اﻟﺗﺧﻔﯾﺿﺎت اﻟّﺗﻲ ﯾﻣﻛن أن ﯾﺑﺎدر ﺑﻬﺎ ﻣﻧﺎﻓﺳﯾﻬﺎ‪ ،‬وﯾﺗﻌﺎرض ﻣﻊ‬ ‫ّ‬
‫اﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ اﻟﺗﺻرف اﻟﻣﻣﯾزة ﻟوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ «)‪.(1‬‬
‫وﻗد ﺟﺎء ﻓﻲ إﻋﻼن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2013‬اﻟﺻﺎدر ﺗﺑﻌﺎ ﻟطﻠب وزﯾر‬
‫اﻟﺗﺟﺎرة اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﻘرﯾﻧﺔ اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣوﻗف اﻟﻣﻬﯾﻣن ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺗوى ﺳوق اﻹﺳﻣﻧت)‪ ،(2‬ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫» اﻟﻔرق ﺑﯾن ﺳﻌر اﻟﺑﯾﻊ واﻟﺗﻛﺎﻟﯾف‪ :‬ﯾﻛﺷف ﻣﺳﺗوى ﻫذا اﻟﻬﺎﻣش ﻓﻲ اﻟﺣﻘﯾﻘﺔ ﻋن ﺳﻠطﺔ ﺳوق اﻟﻣؤﺳﺳﺔ «)‪.(3‬‬
‫اﻟﺗﺻرﻓﺎت اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻛﻣﯾﺎت‬
‫ّ‬ ‫ب‪-‬‬
‫ﯾﻣﻛن ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ أن ﺗﺗﻼﻋب ﺑﺎﻟﻛﻣﯾﺎت‪ .‬وذﻟك ﺑﻌدم اﻛﺗﻔﺎﺋﻬﺎ » ﻟﻠطﻠﺑﺎت إﻻ ﻋن طرﯾق اﻟﺗﻘﺗﯾر‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﺑﺎﻟﻘدرة اﻹﻧﺗﺎﺟﯾﺔ اﻟﻔﺎﺋﺿﺔ ﺣﯾث ﯾﺷﻛل‬
‫ّ‬ ‫)اﻟﺑﺧل( وﻓﻲ ﺑﻌض اﻷﺣﯾﺎن ﺑﺻﻔﺔ ﻏﯾر ﻛﺎﻣﻠﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﯾن ﺗﺗﻣﺗﻊ‬
‫ﻫذا ﻛﻠﻪ ﺳﻠوﻛﺎ ﺗﻣﻧﻌﻪ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔﻌﺎﻟﺔ «)‪.(4‬‬
‫ﯾﺑﯾن ﺿﻌف اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ‬
‫ﻣﻣﺎ ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﺑرﺑط ﺷرﻛﺎﺋﻬﺎ ﻋن طرﯾق ﻋﻘود طوﯾﻠﺔ اﻟﻣدة ّ‬
‫ّ‬ ‫واﻷﻣر ذاﺗﻪ‪ ،‬ﻟﻣﺎ ﺗﻘوم‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ واﻹرادة ﻋﻠﻰ ﺑﻠورة اﻟﺳﯾطرة اﻟﻣﺣﺗﻣﻠﺔ)‪.(5‬‬
‫ّ‬

‫اﻟﺗﺻرﻓﺎت اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺷروط اﻟﺣﺻرﯾﺔ‬


‫ّ‬ ‫ﺟـ ‪-‬‬
‫اﻟﺳوق‪ .‬وﻫذا‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ ﻛذﻟك إﻟﻰ اﻟﺷروط اﻟﺣﺻرﯾﺔ‪ ،‬ﺣﺗّﻰ ﺗﺗﻣﻛن ﻣن اﺳﺗﻘرار ﺳﯾطرﺗﻬﺎ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺗﻠﺟﺄ‬
‫ﻣﺎ أﻗرﺗﻪ اﻟﻣﺣﻛﻣﺔ اﻻﺑﺗداﺋﯾﺔ ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺎت اﻷوروﺑﯾﺔ ﻓﻲ ‪ 8‬أﻛﺗوﺑر ‪.(6)1996‬‬
‫ﻣؤﺳﺳﺔ اﻧطﻼﻗﺎ ﻣن ﺳﯾﺎﺳﺗﻬﺎ اﻟﺗﻌﺎﻗدﯾﺔ ﻛوﺿﻌﻬﺎ ﻟﺷروط ﺣﺻرﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﻘود)‪.(7‬‬
‫ﯾﻣﻛن اﻛﺗﺷﺎف ﺳﯾطرة اﻟ ّ‬

‫‪1‬‬
‫‪- CJCE, arrêt du 13 février 1979, Hoffmann-La Roche, préc. ; Voir, Anne-Sophie CHONÉ, « Abus de position‬‬
‫– ‪dominante (Notion de position dominante. Article 102 du TFUE et L.420-2 du code de commerce) », op. cit., pp.17‬‬
‫‪18.‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ اﻹﻋﻼن رﻗم ‪ 01‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2013‬ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري اﻟﺻﺎدر ﺗﺑﻌﺎ ﻟطﻠب وزﯾر اﻟﺗﺟﺎرة اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﻘرﯾﻧﺔ‬ ‫‪2‬‬

‫اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣوﻗف اﻟﻣﻬﯾﻣن ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺗوى ﺳوق اﻹﺳﻣﻧت‪ ،‬ﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎدة ‪ 35‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬ﺑﺗﺎرﯾﺦ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣﻌدل‬
‫واﻟﻣﺗﻣم اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫‪ -‬اﻟﻣرﺟﻊ ﻧﻔﺳﻪ‪ ،‬ص ‪.12‬‬ ‫‪3‬‬

‫‪4‬‬
‫‪- CJCE, arrêt du 14 février 1978, United Brands, préc. ; Voir, Philippe LAURENT, « Abus de position dominante‬‬
‫‪(Notion de position dominante – Article 82 du traité CE) », op. cit., p. 15.‬‬
‫‪5‬‬
‫‪- Philippe LAURENT, « Abus de position dominante (Notion de position dominante – Article 82 du traité CE) »m op.‬‬
‫‪cit., p. 15.‬‬
‫‪6‬‬
‫‪- TPICE, arrêt du 08 octobre 1996, Société maritime belge ; Voir, Philippe LAURENT, « Abus de position dominante‬‬
‫‪(Notion de position dominante – Article 82 du traité CE) », op. cit., p. 15.‬‬
‫‪7‬‬
‫‪- Anne-Sophie CHONÉ, « Abus de position dominante (Notion de position dominante. Article 102 du TFUE et L.420-‬‬
‫‪2 du code de commerce) », op. cit., p. 17.‬‬

‫‪124‬‬
‫اﻟﺳوق‪،‬‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ وﺗﺣدﯾد اﻟﻣﻌﺎﯾﯾر اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﻠﻘول ﺑوﺟود وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻣؤﺳﺳﺔ ﻓﻲ ّ‬‫ﺑﻌد دراﺳﺔ ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﻋﻧﺻر "وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ" ﻛﺷرط أوﻟﻲ ﻟﺗﺣﻘﯾق‬
‫ّ‬ ‫ﻧﺗﺳﺎءل ﻋن ﻣﺎ ﻣدى إﻟزاﻣﯾﺔ ﺗوﻓر‬
‫اﻟﺗﻌﺳف‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣطﻠب اﻟﺛّﺎﻟث‪ :‬ﻣدى إﻟزاﻣﯾﺔ ﺗوﻓر ﻣﻌﯾﺎر "وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ" ﻛﺷرط أوﻟﻲ ﻟﺗﺣﻘق‬
‫ﺗﻌﺳف ﻓﻲ‬‫اﻟﺗﻌﺳف ‪ -‬إذ ﯾﺣظر ﻛل ّ‬‫ّ‬ ‫ﺗﻌرض ﻣﻌﯾﺎر وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻩ ﺷرط إﻟزاﻣﻲ أوﻟﻲ ﻟﺗﺣ ّﻘق‬
‫ّ‬
‫ﻣﻌﯾﺎر ﻣﺷﻛوﻛﺎ ﻓﯾﻪ‪ .‬وﻫذا ﻣﺎ دﻓﻊ ﺑﺑﻌض ﺷراح اﻟﻘﺎﻧون ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻬم‬
‫ا‬ ‫ﻣﻣﺎ ﺟﻌﻠﻪ‬
‫وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ‪ -‬ﻻﻧﺗﻘﺎدات ﻋدﯾدة ّ‬
‫اﻷﺳﺗﺎذة "‪ "Anne-Sophie CHONÉ‬إﻟﻰ اﻗﺗراح ﺣذﻓﻪ واﺳﺗﺑداﻟﻪ ﺑﻣﻌﯾﺎر آﺧر وﻫو اﻟﺗﻘﯾﯾد اﻟﺣﺳﺎس وﻏﯾر اﻟﻣﺷروع‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ واﺳﺗﺑداﻟﻪ ﺑﺎﻟﻧظﺎم‬
‫ّ‬ ‫ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وﻣن أﺟل ذﻟك ﯾﺗم إﻟﻐﺎء اﻟﻧظﺎم اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ اﻟﺧﺎص‬
‫اﻟﺳوق "‪ ،"L’abus au service du marché‬واّﻟذي ﯾﺧدم أﻛﺛر ﻓﻲ ﻧظرﻫم‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ ﺧدﻣﺔ ّ‬‫ّ‬ ‫اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ اﻟﺧﺎص‬
‫اﻟﺳوق اّﻟﺗﻲ ﺗﻌﺗﺑر اﻟﻐﺎﯾﺔ اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ اّﻟﺗﻲ ﯾﺳﻌﻰ ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻟﺗﺣﻘﯾﻘﻬﺎ‪ .‬وﺑذﻟك‪ ،‬ﻓﻬم ﯾرﻓﺿون ﻣﻌﯾﺎر‬
‫ﺣﻣﺎﯾﺔ ّ‬
‫اﻷول(‪.‬‬
‫وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ )اﻟﻔرع ّ‬
‫اﻟﻣوﺟﻬﺔ ﻟﻣﻌﯾﺎر وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﻓﺈّﻧﻪ ﺗﻘﺎﺑل دواﻋﻲ ﺣذف وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ دواﻋﻲ أﺧرى‬‫ّ‬ ‫رﻏم اﻻﻧﺗﻘﺎدات‬
‫اﻟﺗﻌﺳف‪ ،‬ﻛﻣﺎ أﻧﻪ ﺳﯾﻧﺟم ﻋن ﺣذف وﺿﻌﯾﺔ‬ ‫ّ‬ ‫ﺗﺳﺗدﻋﻲ وﺟود ٕواﺑﻘﺎء ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة ﻛﻣﻌﯾﺎر ﺟوﻫري وأوﻟﻲ ﻟﺗﺣﻘق‬
‫اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻣﺧﺎطر واّﻟﺗﻲ ﻧﺟﻣﻠﻬﺎ ﻓﻲ ﻋدم إﺣﺳﺎس اﻟﻣﺗﻌﺎﻣﻠﯾن اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﯾن ﺑﺎﻷﻣن اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ‪ ،‬إذ ّأﻧﻪ ﯾﻣﻛن أن ﺗﺟد أﯾﺔ‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﯾﺔ‪ .‬وﻫذا ﻟن ﯾﺷﺟﻌﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻧﺷﺎطﺎت‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺳوق ﺗﺻرﻓﻬﺎ واﻗﻌﺎ ﺗﺣت طﺎﺋﻠﺔ ﺣظر اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫ﻣؤﺳﺳﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫اﻹﻧﺗﺎج أو اﻟﺗوزﯾﻊ أو اﻟﺧدﻣﺎت‪ ،‬ﻣ ّﻣﺎ ﯾﻧﺟر ﻋﻧﻪ ﻋدم ﺗﺣﻘﯾق اﻟزﯾﺎدة ﻓﻲ اﻟﻔﻌﺎﻟﯾﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ وﺗﺣﺳﯾن ظروف‬
‫)‪(1‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف )اﻟﻔرع‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻣﺎ ﯾﺳﺗدﻋﻲ إﻟزاﻣﯾﺔ ﺗوﻓر ﻣﻌﯾﺎر وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻛﺷرط أوﻟﻲ ﻟﺗﺣﻘق‬ ‫ﻣﻌﯾﺷﺔ اﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛﯾن ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﺛّﺎﻧﻲ(‪.‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف )ﻣﻌﯾﺎر ﻣﺷﻛوك ﻓﯾﻪ(‬
‫ّ‬ ‫اﻷول‪ :‬رﻓض ﻣﻌﯾﺎر "وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ" ﻛﺷرط أوﻟﻲ ﻟﺗﺣﻘق‬‫اﻟﻔرع ّ‬
‫اﻟﻧﺻوص اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ ﺳواء اﻟﺟزاﺋرﯾﺔ أو اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ أو ﻟﻼﺗﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ ﻟﻣﻌﯾﺎر وﺿﻌﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫رﻏم إﻗرار وﺗﻛرﯾس‬
‫أن ﻫذا ﻟم ﯾﺳﻠﻣﻪ ﻣن اﻻﻧﺗﻘﺎدات‪ ،‬واّﻟﺗﻲ ﻛﺎﻧت ﺳﺑﺑﺎ ﻓﻲ اﻟﻣطﺎﻟﺑﺔ ﺑﻌض‬‫اﻟﺗﻌﺳف‪ ،‬إﻻّ ّ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻛﺷرط أوﻟﻲ ﻟﺗﺣﻘق‬
‫اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﯾن ﻣﻧﻬم ﻛﻣﺎ ﻗﻠﻧﺎ اﻷﺳﺗﺎذة "‪ "Anne-Sophie CHONÉ‬ﺣذﻓﻪ واﺳﺗﺑداﻟﻪ ﺑﻣﻌﯾﺎر اﻟﺗﻘﯾﯾد اﻟﺣﺳﺎس ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪.‬‬
‫أوﻻ‪ :‬دواﻋﻲ ﺣذف وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫ﺗﺗﻣﺛل دواﻋﻲ ﺣذف وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻓﯾﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪ :‬اﻟﻣروﻧﺔ اﻟﻣﻣﻧوﺣﺔ ﻟﻠﻣﻔﻬوم اﻟﻣﺳﺑق ﻟﻠﺳوق اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ‪،‬‬
‫ﻋدة اﺳﺗراﺗﯾﺟﯾﺎت ﻟﺗﺟﺎوز ﻫذا اﻟﻣﻌﯾﺎر ﻣن ﺧﻼل‬‫اﺳﺗﻌﻣﺎل ﺳﻠطﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ واﻟﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﻼﺗﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ( ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف )ﻧظرﯾﺔ اﻟﺗﺳﻬﯾﻼت اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ(‪ ،‬ﻣﺳﺄﻟﺔ اﻷﺳواق اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ‪ ،‬اﺳﺗﺧدام ﻣﻔﺎﻫﯾم‬
‫ّ‬ ‫اﺳﺗﺧﻼص وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻣن‬

‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 01‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺣﯾث ّ‬
‫‪1‬‬

‫» ﯾﻬدف ﻫذا اﻷﻣر إﻟﻰ ﺗﺣدﯾد ﺷروط ﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﺳوق وﺗﻔﺎدي ﻛل ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣراﻗﺑﺔ اﻟﺗﺟﻣﯾﻌﺎت‬
‫اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﻗﺻد زﯾﺎدة اﻟﻔﻌﺎﻟﯾﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ وﺗﺣﺳﯾن ظروف ﻣﻌﯾﺷﺔ اﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛﯾن «‪.‬‬

‫‪125‬‬
‫ﺑدﯾﻠﺔ ﻟﻣﻔﻬوم وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻣﻧﻬﺎ‪ :‬وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟﺟﻣﺎﻋﯾﺔ واﻟﺷرﯾك اﻹﺟﺑﺎري واﻟﻣﺗﻌﺎﻣل اﻟرﺋﯾﺳﻲ أو اﻷﺳﺎﺳﻲ‪.‬‬
‫اﻟﺳوق اﻟّﺗﻲ‬
‫أﻧﺻﺎر ﺣذف وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﯾﻣﻛن ﻟﻠﻌدﯾد ﻣن اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﻧﻔرادﯾﺔ أن ﺗﻣس ّ‬
‫ﻛﻣﺎ أﻧﻪ وﺣﺳب ّ‬
‫ﻻ ﺗﺣوز ﻓﯾﻬﺎ أﯾﺔ ﻣؤﺳﺳﺔ ﻋﻠﻰ وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ‪.‬‬
‫‪ - 1‬اﻟﻣروﻧﺔ اﻟﻣﻣﻧوﺣﺔ ﻣن ﻗﺑل اﻟﻣﻔﻬوم اﻟﻣﺳﺑق ﻟﻠﺳوق اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ‪ ،‬ﺛم ﻟﻠﺗﺣدﯾد اﻟﻣﻘﯾد )اﻟﺿﯾق( ﻟﻠﺳوق ﻋﻠﻰ ﺣﺳﺎب‬
‫ﻧﺗطرق أوﻻ ﻟﻠطﺎﺑﻊ اﻟﻣرن ﻟﻣﻔﻬوم ّ‬
‫اﻟﻣﺗﻌﺎﻣﻠﯾن اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﯾن‪.‬‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ‬
‫أ ‪ -‬اﻟطﺎﺑﻊ اﻟﻣرن ﻟﻣﻔﻬوم ّ‬
‫اﻟﺳوق ﺑﺄﻧﻬﺎ‪ » :‬ﻛل ﺳوق ﻟﻠﺳﻠﻊ أو اﻟﺧدﻣﺎت‬
‫ﻋرﻓت اﻟﻣﺎدة ‪/3‬ب ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ّ‬ ‫ّ‬
‫اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﺑﻣﻣﺎرﺳﺎت ﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻛذا ﺗﻠك اّﻟﺗﻲ ﯾﻌﺗﺑرﻫﺎ اﻟﻣﺳﺗﻬﻠك ﻣﻣﺎﺛﻠﺔ أو ﺗﻌوﯾﺿﯾﺔ‪ ،‬ﻻﺳﯾﻣﺎ ﺑﺳﺑب ﻣﻣﯾزاﺗﻬﺎ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت ﻓﯾﻬﺎ اﻟﺳﻠﻊ أو اﻟﺧدﻣﺎت‬
‫ّ‬ ‫وأﺳﻌﺎرﻫﺎ واﻻﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟّذي ﺧﺻﺻت ﻟﻪ واﻟﻣﻧطﻘﺔ اﻟﺟﻐراﻓﯾﺔ اﻟّﺗﻲ ﺗﻌرض‬
‫اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ «)‪.(1‬‬
‫ﻫﻧﺎك ﻋواﻣل ﻣؤﺛرة ﻋﻠﻰ ﻗﺎﺑﻠﯾﺔ اﻟطﻠب ﻋﻠﻰ ﻣﻧﺗوج ﻣﺎ ﻟﻼﺳﺗﺑدال ﻣن ﻋدﻣﻪ ﺗﺗﺻف ﺑﺎﻟﻣوﺿوﻋﯾﺔ‪ ،‬ﻏﯾر أﻧﻪ‬
‫ﯾﺻﻌب أﺣﯾﺎﻧﺎ ﺗﻔﺳﯾر ﺳﻠوك طﺎﻟﺑﻲ اﻟﻣﻧﺗوج ﺗﻔﺳﯾ ار ﻣوﺿوﻋﯾﺎ‪ ،‬وﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟﺣﺎﻟﺔ‪ ،‬ﻻ ﻣﻧﺎص ﻣن اﻟﻠﺟوء إﻟﻰ ﻋواﻣل‬
‫ﺷﺧﺻﯾﺔ ﻟﺗﻔﺳﯾر ﻫذا اﻟﺳﻠوك‪ .‬ﻓﻲ ﻫذا اﻹطﺎر ﺣﺳب ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬ﻓﺈن ﻣﺑﯾد ﻛﻠورات اﻟﺻودﯾوم ﻣﻧﺗوج‬
‫ﻏﯾر ﻗﺎﺑل ﻟﻼﺳﺗﺑدال ﺑواﺳطﺔ ﻏﯾرﻩ ﻣن اﻟﻣﺑﯾدات اﻷﺧرى‪ ،‬رﻏم ﻋدم اﻻﺧﺗﻼف اﻟﻣوﺿوﻋﻲ ﺑﯾن اﻟﻣﻧﺗوج اﻟﻣذﻛور‬
‫وﻏﯾرﻩ ﻣن اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت اﻟﻣﻣﺎﺛﻠﺔ‪ .‬وﻓﻲ ﻫذا اﻟﺧﺻوص‪ ،‬ﻗرر اﻟﻣﺟﻠس أﻧﻪ ﻋﻠﻰ ﻓرض ﻗﺑول ﺣﻘﯾﻘﺔ أن اﻟوظﺎﺋف‬
‫اﻟداﺧﻠﯾﺔ ﻟﻣﺑﯾد ﻛﻠورات اﻟﺻودﯾوم ‪ -‬ﻟﯾﺳت ﻣن اﻟﻧﺎﺣﯾﺔ اﻟﻣوﺿوﻋﯾﺔ ‪ -‬ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﺟوﻫرﯾﺎ ﻋن ﺗﻠك اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻣﺑﯾدات‬
‫ﻻ ّأﻧﻪ ﻣن اﻟﻣﻼﺣظ أن ﻫؤﻻء‬
‫اﻷﺧرى وأن ﻧﻔﻘﺎت اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل ﻻ ﺗﺷﻛل ﻣﯾزة ﻛﺑرى ﻟدى ﻣﺳﺗﻬﻠﻛﻲ اﻟﻣﻧﺗوج اﻟﻣذﻛور‪ ،‬إ ّ‬
‫اﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛﯾن ‪ -‬ﻓﻲ ﻏﺎﻟﺑﯾﺗﻬم ‪ -‬ﯾﺣﺳﺑون ﻣﺑﯾد ﻛﻠورات اﻟﺻودﯾوم ﻏﯾر ﻗﺎﺑل ﻟﻼﺳﺗﺑدال ﺑواﺳطﺔ ﻏﯾرﻩ)‪.(2‬‬
‫وﻓﻲ ﺗﺣدﯾدﻩ ﻟﺳوق اﻟﻌراﺋس اﻟدﻣﻰ‪ ،‬ﻛﺎن ﻫذا اﻟﻣﺟﻠس ﻗد ﺳﺑق ﻟﻪ أﯾﺿﺎ أن أﺿﺎف إﻟﻰ اﻟﻌواﻣل اﻟﻣوﺿوﻋﯾﺔ‬
‫اﻟﻣﺣددة ﻟﺳوق ﻫذﻩ اﻟﻌراﺋس اﻟدواﻓﻊ اﻟﺷﺧﺻﯾﺔ ﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛﯾﻬﺎ‪ ،‬ﺗﻠك اﻟدواﻓﻊ اﻟّﺗﻲ ﺗﺗراوح ﻣﺎ ﺑﯾن ﻣﺟرد اﻟﺣﺎﺟﺔ إﻟﻰ‬
‫اﻟﻠّﻌب إﻟﻰ ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻣن اﻟﺣﺎﺟﺎت اﻟﻧﻔﺳﯾﺔ اﻟﻣﺗﻧوﻋﺔ ﻟﻠﻣﺳﺗﻬﻠك‪ ،‬اﺟﺗﻣﺎﻋﯾﺔ ﻛﺎﻧت أو ﺟﻧﺳﯾﺔ أو ﺧﯾﺎﻟﯾﺔ‪ ،‬إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ‬
‫اﻟﺗﻘﺎﻟﯾد اﻟﺳﺎرﯾﺔ ﻓﻲ اﻹﻗﻠﯾم اّﻟﺗﻲ ﻗد ﺗﻠﻌب دو ار ﻫﺎﻣﺎ ﻓﻲ اﻟطﻠب ﻋﻠﻰ ﻣﻧﺗوج ﺑﻌﯾﻧﻪ‪ ،‬وﻋدم ﻗﺎﺑﻠﯾﺗﻪ ﻟﻺﺑدال ﺑﻐﯾرﻩ ﻣن‬
‫اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت اﻟﻣﻣﺎﺛﻠﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﻐﯾرﻩ ﻣن اﻷﻗﺎﻟﯾم)‪.(3‬‬

‫‪ -‬أﻣر رﻗم ‪ 03-03‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪1‬‬

‫‪ -‬ﺣﺳﯾن اﻟﻣﺎﺣﻲ‪ ،‬ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ص‪.31 – 30 .‬‬ ‫‪2‬‬

‫‪ -‬ﺣﺳﯾن اﻟﻣﺎﺣﻲ‪ ،‬ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.31‬‬ ‫‪3‬‬

‫‪126‬‬
‫ﻓﻲ ﺟﻣﯾﻊ اﻷﺣوال وﻛﻣﺎ ﯾرى اﻷﺳﺗﺎذ "‪ ،"M-C BOUTARD LABARDE‬ﯾﺟب دراﺳﺔ أﻓﺿﻠﯾﺎت اﻟطﺎﻟﺑﯾن‬
‫ﺑﻘدر ﻣﻣﻛن ﻣن اﻟﻣوﺿوﻋﯾﺔ‪ ،‬إذ أﻧﻪ ﻣﺎ ﯾﻬم‪ ،‬ﻫﻲ رؤﯾﺔ ﺟزء ﺟوﻫري ﻣن اﻟطﻠب وﻟﯾس اﻷﻓﺿﻠﯾﺎت اﻟﻣﻌﺑرة ﻣن‬
‫طرف ﻋدد ﺻﻐﯾر‪ .‬وﻣن ﺟﻬﺔ أﺧرى‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﺳﻠوك اﻟﻔﻌﻠﻲ وﻋﺎدات ﺷراء اﻟطﺎﻟﺑﯾن ﻫﻲ اﻷﻛﺛر اﻛﺗﺷﺎﻓﺎ ﻣﻘﺎرﻧﺔ‬
‫ﺑﺂراﺋﻬم ﻋن ﻗﺎﺑﻠﯾﺔ اﻟطﻠب ﻟﻼﺳﺗﺑدال‪ .‬وﻣﺎ ﯾﻬم أﯾﺿﺎ ردة ﻓﻌﻠﻬم ﻟﻣﺧﺗﻠف اﻷﺳﻌﺎر وﺗﻛﻠﻔﺔ اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل أو وﺿﻊ ﺗﺣت‬
‫اﻟﺧدﻣﺔ‪ .‬ﯾﺷﻛل ﺣﺳﺎﺳﯾﺔ اﻟطﻠب اﺗﺟﺎﻩ اﻷﺳﻌﺎر ﻓﻲ ﻫذا اﻟﻣﺟﺎل ﻣؤﺷ ار ﺟدﯾﺎ ﻟﻘﺎﺑﻠﯾﺔ اﻟﻣﻧﺗوج ﻟﻼﺳﺗﺑدال‪ » :‬إذا ﻛﺎﻧت‬
‫ﻋدة ﻋﺎرﺿﯾن وﺗﻌﺗﺑر ﻛﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺳﺗﺑدال ﻣن طرف ﺟزء ﻛﺑﯾر ﻣن اﻟﻌﻣﻼء‪ ،‬ﯾؤدي اﻟﺗﻐﯾﯾر ﻓﻲ‬ ‫اﻷﻣوال آﺗﯾﺔ ﻣن ّ‬
‫اﻟﺳﻌر ﻣن طرف أﺣدﻫم إﻟﻰ اﻻﻧﺗﻘﺎل اﻟﺟوﻫري ﻟطﻠب ﻣؤﺳﺳﺔ إﻟﻰ ﻣؤﺳﺳﺔ أﺧرى «)‪.(1‬‬
‫ﻟﻠﺳوق ﻋﻠﻰ ﺣﺳﺎب اﻟﻣﺗﻌﺎﻣﻠﯾن اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﯾن‬
‫ب ‪ -‬اﻟﺗﺣدﯾد اﻟﺿﯾق ّ‬
‫ﺗﻌﺳﻔﯾﺔ‪ ،‬ﺗﺗﻣﺗﻊ ﺳﻠطﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺗﻘﻧﯾﺎت ﺗﺳﻣﺢ ﻟﻬﺎ ﺑﺎﻟﺗوﺻل إﻟﻰ‬
‫ﻣن أﺟل ﻣﻌﺎﻗﺑﺔ وﺑﻛل ﺳﻬوﻟﺔ ﻣﻣﺎرﺳﺔ ّ‬
‫ﻬﯾن )ﺳﻬل(‪ .‬ﻓﯾﻌﺗﺑر‬
‫ﺗوﻓر وﺟود وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺣﺎﻻت اﻟّﺗﻲ ﯾﻛون ﻓﯾﻬﺎ ﺗﺣدﯾد ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة ﻟﯾس ﺑﺎﻷﻣر اﻟ ّ‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ‪ ،‬واّﻟﺗﻲ ﺗﺗﻌﻠق ﺑﺻﻔﺔ ﻛﺑﯾرة ﺑﺳﯾﺎﺳﺔ ﺳﻠطﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻷداة اﻷﻛﺛر ﺗﻔﺿﯾﻼ ﻓﻲ ﺗﻠك‬ ‫ﺗﺣدﯾد ّ‬
‫ﻣﻌرف ﻛﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻣن اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت اﻟﺑدﯾﻠﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﯾن أن ﻫذا اﻟﻣﻔﻬوم ﻣرﺗﺑط‪ ،‬ﻛﻣﺎ‬
‫اﻟﺳوق ّ‬ ‫اﻟﺣﺎﻻت‪ .‬ﻓﺑﺎﻟﻔﻌل‪ ،‬ﻓﺈن ّ‬
‫ﺣد ﻣﻌﺗﺑر‪ ،‬وﺗﻣﯾل‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ ﺷﺧﺻﯾﺔ إﻟﻰ ّ‬ ‫رأﯾﻧﺎﻩ أﻋﻼﻩ‪ ،‬ﺑرؤﯾﺔ اﻟطﺎﻟﺑﯾن‪ ،‬وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ ﺗظﻬر ﻋﻣﻠﯾﺔ ﺗﺣدﯾد ّ‬
‫ﺳﻠطﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ﺑﻌض اﻷﺣﯾﺎن إﻟﻰ ﺗﺣدﯾدﻫﺎ ﺑﺻﻔﺔ ﺿﯾﻘﺔ ﻟﺗﻘﻠﯾص وذﻟك ﺑﺻﻔﺔ اﺻطﻧﺎﻋﯾﺔ ﻋدد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﯾن‪.‬‬
‫اﻟﺳوق واﻟّﺗﻲ ﺗﻌﺗﺑر ﻋﺎﻣﻼ ﻟﺗﺣدﯾد وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪.‬‬
‫ﯾﺗم ﻣﻧﺢ ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﺣﺻﺔ واﺳﻌﺔ ﻣن ّ‬
‫واﻧطﻼﻗﺎ ﻣن ذﻟك‪ّ ،‬‬
‫ﺗم ﻣﺛﻼ ﺗﻣﯾﯾز اﻟﺟﺑن ﻣن ﻋﻼﻣﺔ ‪ Le Roquefort‬ﻋن ﺑﺎﻗﻲ اﻷﺟﺑﺎن ‪ .à pâte persillée‬وﻛذﻟك دﻣﻰ ‪Les‬‬‫وﻫﻛذا‪ّ ،‬‬
‫اﻟدﻣﻰ )‪ ،Les poupée-mannequins (Barbies‬ﺗؤدي ﻣﺛل ﻫذﻩ اﻟﺗﻣﯾﯾزات إﻟﻰ ﺗﺣدﯾد ﺟد‬
‫‪ poupées-poupon‬ﻋن ّ‬
‫ﻟﻠﺳوق ﻟدرﺟﺔ ّأﻧﻪ ﯾﻣﻛن ﻷﯾﺔ ﻣؤﺳﺳﺔ أن ﺗﺟد ﻧﻔﺳﻬﺎ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ)‪.(2‬‬
‫ﺿﯾق ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ أو اﻟﻣﺗﻌﺎﻣل اﻻﻗﺗﺻﺎدي اّﻟذي ﯾﺣﺗﻣل أن ﯾﻛون ﻣﻬﯾﻣﻧﺎ‪ ،‬ﯾﺳﻌﻰ داﺋﻣﺎ إﻟﻰ ﺗوﺳﯾﻊ‬
‫ّ‬ ‫أن‬
‫ﻓﻲ ﺣﯾن ﻧﺟد ّ‬
‫اﻟﺳوق ﺑﺈﺛﺑﺎت وﺟود ﻣﻧﺗوﺟﺎت ﺑدﯾﻠﺔ‪ ،‬وذﻟك ﺣﺗّﻰ ﯾﻧﻔﻲ وﺟود وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ)‪.(3‬‬
‫ﻫذﻩ ّ‬
‫وﻋﻠﻰ ﻣﺳﺗوى اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ‪ ،‬وﻓﻲ اﻻﺗﺟﺎﻩ ﻧﻔﺳﻪ‪ ،‬ﻓﺈ ّن ﻫﻧﺎك ﺗطور ﻓﻲ ﻛﯾﻔﯾﺔ ﺗﻘدﯾر وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬إذ‬
‫ﺗم ﺗﺑﻧﯾﻬﺎ ﻣن طرف اﻟﻠﺟﻧﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ ﻣﻔﻬوم ﺳﻠطﺔ‬
‫وظّﻔت اﻟﺗﺷﻛﯾﻠﺔ اﻟدﯾﻧﺎﻣﯾﻛﯾﺔ ‪ La conception dynamique‬اﻟّﺗﻲ ّ‬

‫‪1‬‬
‫‪- Comm., conc., rapport annuel pour l’année 1992, p. 53 ; Sur le critère du prix, voir, Comm. conc., décision n° 05-D-‬‬
‫‪64, Palaces Parisiens ; Sur ce point, voir, M-C. BOUTARD LABARDE, G. CANIVET, E. CLAUDEL, V. MICHEL-‬‬
‫‪AMSELLEM, J. VIALENS, L’application en France du droit des pratiques anticoncurrentielles, LGDJ, Paris, 2008, p.‬‬
‫‪15.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Anne-Sophie CHONÉ, Les abus de domination (Essai en droit des contrats et en droit de la concurrence), Thèse pour‬‬
‫‪le doctorat en droit, Université Panthéon-Assas (Paris II), droit, économie, sciences sociales, mardi 07 juillet 2009, pp.‬‬
‫‪303 – 304.‬‬
‫‪ -‬ﺳﺎﻣﻲ ﻋﺑد اﻟﺑﺎﻗﻲ أﺑو ﺻﺎﻟﺢ‪ ،‬إﺳﺎءة اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 03‬ﻟﺳﻧﺔ ‪ 2005‬اﻟﺧﺎص‬ ‫‪3‬‬

‫ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ "دراﺳﺔ ﺗﺣﻠﯾﻠﯾﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ"(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.71‬‬

‫‪127‬‬
‫)‪(1‬‬
‫اﻟﺳوق ٕواﻋطﺎﺋﻬﺎ ﻣرﻛز‬
‫اﻟﺳوق ‪ Le pouvoir de marché‬ﻓﻲ ﺟوﻫر اﻟﺗﺣﻠﯾل ‪ ،‬وﻗﺎﻣت ﺑﺈﻧﻘﺎص ﻣن ﻗﯾﻣﺔ ﺣﺻﺔ ّ‬ ‫ّ‬
‫)‪(2‬‬
‫اﻟﻣؤﺷر ‪ .‬ﻓﺑﺎﻟﻔﻌل‪ ،‬ﯾﻣﻛن ﻟﻣﺛل ﻫذا اﻟﺗطور أن ﯾﺳﻣﺢ ﺑﺗﻌزﯾز ﺗﻛﯾﯾف وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻣن ﺗﻘﻠﯾﻠﻬﺎ‪ ،‬واﻟﺷﻲء اﻷﻛﯾد‬
‫اﻟﺗﺻرف)‪.(3‬‬
‫ﺣرﯾﺔ واﺳﻌﺔ ﻓﻲ اﻟﺗﻘدﯾر و ّ‬
‫أﻧﻪ ﺳﯾﺟﻌﻠﻬﺎ أﻛﺛر ﻣروﻧﺔ‪ ،‬ﻣﺎﻧﺣﺎ ﻟﻠﺳﻠطﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف‬
‫ّ‬ ‫‪ - 2‬اﺳﺗﺧﻼص وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻣن‬
‫ﯾﺗﻌﻠق اﻷﻣر ﻫﻧﺎ ﺑﻧظرﯾﺔ اﻟﺗﺳﻬﯾﻼت اﻟﺿرورﯾﺔ ‪(Théorie des facilités ou théorie des installations‬‬

‫اﻟﺳوق ﺑﺳﺑب اﺣﺗﻛﺎر‬


‫ﻋدة ﻣؤﺳﺳﺎت ﯾﺳﺗﺣﯾل ﻋﻠﯾﻬﺎ اﻟدﺧول إﻟﻰ ّ‬‫)‪ essentielles‬وﯾﻘﺻد ﺑﻬذﻩ اﻟﻧظرﯾﺔ اﻓﺗراض وﺟود ّ‬
‫ﺑﻧﯾﺔ أﺳﺎﺳﯾﺔ أو ﻣﺎدة أوﻟﯾﺔ أو ﺧدﻣﺔ أﺳﺎﺳﯾﺔ ﻣن طرف ﻣؤﺳﺳﺔ ﻣﻬﯾﻣﻧﺔ ﻣﻊ ﻏﯾﺎب اﻟﺑدﯾل اﻟﻣﻧﺎﺳب ﻟﻬذﻩ اﻟﻣﺎدة أو‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﺟدﯾدة ﺣﺗّﻰ‬
‫ّ‬ ‫ﻫذﻩ اﻟﺑﻧﯾﺔ أو اﻟﺧدﻣﺔ اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ وارﺗﻔﺎع ﺗﻛﺎﻟﯾف اﻣﺗﻼﻛﻬﺎ‪ ،‬وﻋﻧدﺋذ ﻻ ﺗﻛون أﻣﺎم ﻫذﻩ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ واﻟﻣﺣﺗﻛرة ﻟﻬذﻩ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺳوق وﻣﻣﺎرﺳﺔ أﻧﺷطﺗﻬﺎ ﻣن ﺳﺑﯾل‪ ،‬ﺳوى اﻟرﺟوع إﻟﻰ‬
‫ﺗﺗﻣﻛن ﻣن اﻟدﺧول إﻟﻰ ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﻣﻧﻊ أو رﻓض اﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟﺑﻧﯾﺔ اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗﺣﺗﺎج إﻟﯾﻬﺎ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺑﻧﯾﺔ اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ‪ .‬ﯾﻛﻣن‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ ﻷن ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة ﻏﯾر ﻗﺎدرة ﻋﻠﻰ اﻟﺣﻔﺎظ ﻋﻠﻰ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺳوق وﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﺟدﯾدة ﻟﻠدﺧول إﻟﻰ ّ‬
‫ّ‬
‫اﻟﺳوق إﻻّ ﺑﻬذا اﻟﻣﻧﻊ واﻟرﻓض)‪.(4‬‬
‫وﺿﻌﯾﺗﻬﺎ ﻫذﻩ ﻓﻲ ّ‬
‫ﻓﺈن ﻧظرﯾﺔ اﻟﺗﺳﻬﯾﻼت اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ ﺗﻌﺗﺑر ﻣﺛﺎل ﻟﻣروﻧﺔ اﺷﺗراط اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﺑﻣﺎ أن وﺟود ﺑﻧﯾﺔ "أﺳﺎﺳﯾﺔ"‬‫وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ‪ّ ،‬‬
‫ﻻ إذا ﻛﺎﻧت‬
‫ﻛﺎف ﻟوﺿﻊ ﺣﺎﺋزﻫﺎ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ وﯾﻛون اﻟﺗﺣﻠﯾل ﻛﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪ :‬ﻻ ﺗﻛون اﻟﺗﺳﻬﯾﻠﺔ أو اﻟﺑﻧﯾﺔ أﺳﺎﺳﯾﺔ إ ّ‬
‫ﺿرورﯾﺔ‪ .‬أي ﻻ ﯾﻣﻛن اﻻﺳﺗﻐﻧﺎء ﻋﻧﻬﺎ وﻻ ﯾﻣﻛن إﻧﺗﺎﺟﻬﺎ ﺑﺳﻬوﻟﺔ‪ ،‬وﻫﻲ ﻣﺣوزة ﻣن طرف ﻣؤﺳﺳﺔ واﺣدة‪ ،‬ﻓﺈن‬
‫اﻟﺳﯾد "‪ "JACOBS‬ﻟدى ﻣﺣﻛﻣﺔ‬
‫ﺣﯾﺎزﺗﻬﺎ ﺗﺿﻊ ﺗﻠﻘﺎﺋﯾﺎ ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ‪ .‬وﺑذﻟك ﻗرر اﻟﻣﺣﺎﻣﻲ اﻟﻌﺎم ّ‬
‫اﻟﻌدل ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺎت اﻷوروﺑﯾﺔ‪ ،‬ﻣن ﺧﻼل اﻟﻧﺗﺎﺋﺞ اّﻟﺗﻲ ﺗوﺻل إﻟﯾﻬﺎ ﻗرار "‪ ،"Oscar Bronner‬اﻗﺗراح ﻓﺣص اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻻ ﯾﻣﻛن ﻓﺣﺻﻪ‬‫ّ‬ ‫اﻟﺗﻌﺳف » ‪ ،« examiner la domination conjointement à l’abus‬إذ أن‬
‫ّ‬ ‫ﻋﻧد ﻓﺣص‬
‫إﻻ ﺑوﺟود ﺗﺳﻬﯾﻠﺔ أو ﺑﻧﯾﺔ أﺳﺎﺳﯾﺔ وﺗﻛﺷف ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة ﻋﻠﻰ وﺟود وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﻓﻔﻲ ﻫذﻩ اﻟﺣﺎﻟﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ‪ ،‬إن‬
‫اﻟﺗﻌﺳف واﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻻ ﯾﺷﻛﻼن إﻻ ﺷرط واﺣد وﻧﻔﺳﻪ !)‪.(5‬‬
‫ّ‬

‫‪1‬‬
‫‪- La Communication de la Commission Européenne portant « Orientations sur les priorités retenues par la commission‬‬
‫‪pour l’application de l’article 82 Traité CE [actuel article 102 du TFUE] aux pratiques d’éviction abusives des‬‬
‫‪entreprises dominantes, Communication préc., p. 08, point 09.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- La Communication préc., p. 08, point 13.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Anne-Sophie CHONÉ, Les abus de domination (Essai en droit des contrats et en droit de la concurrence), op. cit., p.‬‬
‫‪304.‬‬
‫اﻟﺣرة ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.143‬‬
‫‪ -‬ﺟﻼل ﻣﺳﻌد ‪/‬ﻣﺣﺗوت‪ ،‬ﻣدى ﺗﺄﺛر اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ّ‬
‫‪4‬‬

‫‪5‬‬
‫‪- Conclusions de l’avocat général M. Jacobs présentées le 28 mai 1998 sous CJCE, 26 novembre 1998, Oscar Bronner,‬‬
‫‪aff. C-7/97 ; Sur ce point, voir, Anne-Sophie CHONÉ, Les abus de domination (Essai en droit des contrats et en droit de‬‬
‫‪la concurrence), op. cit., p. 304.‬‬

‫‪128‬‬
‫‪ - 3‬اﻷﺳواق اﻟﻣﺟﺎورة‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬طﺎﻟﻣﺎ أن‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗﻌﺳﻔﯾﺔ اﻟﻣرﺗﻛﺑﺔ ﻋﻠﻰ ﺳوق ﻟﯾﺳت ﻣﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﯾﻣﻛن ﺗﻛﯾﯾف اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ)‪.(1‬‬
‫اﻟﺳوق ﻏﯾر اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ و ّ‬
‫ﻫﻧﺎك ﺳوق ﻣﻬﯾﻣﻧﺔ وﻋﻼﻗﺔ ﻣﺟﺎورة ﺑﯾن ّ‬
‫ﺗﺣدد ﻓﻲ اﻷﺳواق اﻟّﺗﻲ ﺗوﺟد ﻓﯾﻬﺎ وﺿﻌﯾﺔ‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﺎت اﻟّﺗﻲ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﯾﺗم ﻣﻌﺎﻗﺑﺔ إﻻ‬
‫ﻓﻲ ﺣﯾن ﯾﺳﺗﻠزم اﻟﻣﻧطق أن ﻻ ّ‬
‫اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﺑﻣﺎ أﻧﻪ ﯾﺗﻌﻠق اﻷﻣر ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ اﻷﺳواق اّﻟﺗﻲ ﻻ ﺗﻣﺎرس ﻓﯾﻬﺎ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺻﻔﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ‪،‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﺎت اّﻟﺗﻲ ﺗﻧﺗﺞ آﺛﺎر ﻋﻠﻰ ﺳوق أﺧرى ﻏﯾر ّ‬
‫ّ‬ ‫وﻣﻊ ذﻟك‪ ،‬ﻗﺑﻠت ﺳﻠطﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣﻌﺎﻗﺑﺔ‬
‫اﻟﺳوق ﻣﺟﺎورة ﻟﻠﺳوق اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ‪ .‬ﺑﺣﯾث ﺗﺳﻣﺢ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟﻣﺣوزة ﻣن طرف‬‫ﻣﻊ ﺗﺄﻛﯾدﻫﺎ ﻋﻠﻰ أن ﺗﻛون ﻫذﻩ ّ‬
‫ﺗﺗﻌﺳف ﻓﻲ ﺳوق ﺛﺎﻧﻲ ﻣﺟﺎور ﻟﻸول أﯾن ﺗﺗﻣﺗﻊ ﺑوﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺳوق أن ّ‬
‫ﻣؤﺳﺳﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫ّ‬
‫ﻓﺑﻌد أن رﻓﺿت ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻧﻘض اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﻣﻌﺎﻗﺑﺔ ﺷرﻛﺔ ﻗﻼﻛﺳو "‪ "Société Galaxo‬ﺑﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻟﻌدواﻧﯾﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺳوق ﻏﯾر ﻣﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ذﻛرت ﺑﺄﻧﻪ ﯾﺳﺗﻠزم دﻟﯾل ﺑوﺟود راﺑطﺔ أو ﻋﻼﻗﺔ ﺳﺑﺑﯾﺔ ﺑﯾن وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟﻣﺣوزة ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺳوق ﻏﯾر اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ‪ .‬وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ ﯾﺟب إﺛﺑﺎت ﺑﺄن‪ » :‬اﻷﺳواق ﻟﻬﺎ ﺻﻼت‬
‫اﻟﺗﻌﺳف اﻟﻣرﺗﻛب ﻋﻠﻰ ّ‬
‫اﻟﺳوق اﻟرﺋﯾﺳﻲ و ّ‬‫ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻧﻔﺳﻬﺎ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺷﺑﯾﻬﺔ ﻟﺣﯾﺎزة وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﺟﻣﯾﻊ اﻷﺳواق اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﺟﺎورة ﺟد ﻗوﯾﺔ ﻟدرﺟﺔ ﺗﺟد‬
‫«)‪.(2‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﯾﺗم ﺣذف إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ ﻣﻌﺎﻗﺑﺔ‬
‫وﺗﻛون ﺑذﻟك ﻫذﻩ اﻟﺻﻼت أو اﻟرواﺑط ﺻﻌﺑﺔ اﻹﺛﺑﺎت‪ .‬وﻣﻊ ذﻟك ﻟم ّ‬
‫ﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﺳوق ﻻ ﺗﻬﯾﻣﻧﻬﺎ‪ .‬وﻫذا ﻣﺎ ﺗﺷﻬد ﻋﻠﯾﻪ اﻟﻠﺟﻧﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ ﻓﻲ ‪ 9‬ﻓﯾﻔري ‪.(3)2009‬‬
‫ّ‬
‫‪ - 4‬اﻟﻣﻔﺎﻫﯾم اﻟﺑدﯾﻠﺔ ﻟﻣﻔﻬوم وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ :‬وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟﺟﻣﺎﻋﯾﺔ واﻷﺷﻛﺎل اﻟﺟدﯾدة ﻟﻠﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت‪ ،‬ﺗﺗواﻓر ﻟدﯾﻬﺎ اﻟﻘدرة ﻋﻠﻰ‬
‫ّ‬ ‫إن وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟﺟﻣﺎﻋﯾﺔ ﻫﻲ اّﻟﺗﻲ ﺗﺣوزﻫﺎ ﻣﺟﻣوﻋﺔ أو ﻋدﯾد ﻣن‬
‫اﻟﺳوق ﺑﺷﺄن ﺳﻠﻌﺔ أو ﺧدﻣﺔ ﻣﻌﯾﻧﺔ‪ .‬ﻓﺗﻔرض ﻫﯾﻣﻧﺗﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻛﻣﯾﺔ اﻹﻧﺗﺎج وﺗﺣدﯾد اﻷﺳﻌﺎر‪ .‬وﯾﺳﺗوي ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺗﺄﺛﯾر ﻓﻲ ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اّﻟﺗﻲ ﺗﻌﻣل ﻋﻠﻰ ﻧﻔس ﻣﺳﺗوى اﻹﻧﺗﺎج‪،‬‬‫ّ‬ ‫ﻫذا اﻟﺻدد‪ ،‬أن ﺗﻛون وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ أﻓﻘﯾﺎ‪ ،‬أي ﺗﻧﺷﺄ ﺑﯾن‬
‫اﻟﺳوق‪ ،‬أو أن ﺗﻛون وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ رأﺳﯾﺔ )ﻋﻣودﯾﺔ(‪ ،‬وﻫو ﻣﺎ ﯾﺧص‬ ‫ﻛﺎﻻﺗﻔﺎق ﺑﯾن اﻟﻣﺗﻧﺎﻓﺳﯾن ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺣﻛم ﻓﻲ ّ‬
‫ﻣؤﺳﺳﺎت ﻟﯾﺳت ﻋﻠﻰ ﻧﻔس ﻣﺳﺗوى اﻹﻧﺗﺎج‪ٕ ،‬واّﻧﻣﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺗوﯾﺎت ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ‪ .‬ﻛﺎﺗﻔﺎق أﺣد اﻟﻣﻧﺗﺟﯾن وﻣوزع أو أﻛﺛر‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺣﻛم ﻓﻲ اﻷﺳﻌﺎر أو ﻓﻲ ﻣظﺎﻫر اﻟﻌرض واﻟﺗوزﯾﻊ‪ .‬وﻫو ﻣﺎ أﻛدﺗﻪ ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟدرﺟﺔ اﻷوﻟﻰ ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺎت‬
‫اﻷوروﺑﯾﺔ ﻓﻲ ‪ 19‬ﻣﺎي ‪ 1999‬ﻓﻲ ﻗﺿﯾﺔ "‪ "Irich Sugar‬ﺑﻘوﻟﻬﺎ‪ » :‬أن وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟﺟﻣﺎﻋﯾﺔ ﺗطﺑق ﻋﻠﻰ‬

‫‪1‬‬
‫‪- Aut. conc., Rapport annuel 2008, La documentation française, Paris, 2009, p. 246.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Cons. conc., décision n° 08-D-09, 06 mai 2008, relative à des pratiques mises en œuvre dans le secteur des Pompes‬‬
‫‪Funèbres à Lyon est dans son agglomération ; Voir, Anne-Sophie CHONÉ, Les abus de domination (Essai en droit des‬‬
‫‪contrats et en droit de la concurrence), op. cit., p. 305.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- La communication de la Commission Européenne portant « Orientations sur les priorités retenues par la commission‬‬
‫‪pour l’application de l’article 82 du traité CE [actuel article 102 du TFUE] aux pratiques d’éviction abusives des‬‬
‫‪entreprises dominantes », Communication préc., p. 17, point 68.‬‬

‫‪129‬‬
‫اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻷﻓﻘﯾﺔ‪ ،‬وﻫذا ﻣؤﻛد وﻻ ﺷك ﻓﯾﻪ‪ ،‬ﻛﻣﺎ ﯾطﺑق أﯾﺿﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟرأﺳﯾﺔ «)‪ .(1‬وأﺷﺎرت اﻟﻣﺣﻛﻣﺔ إﻟﻰ أن‬
‫اﻟﻘﺿﺎء ﻟم ﯾﺗﺿﻣن أﯾﺔ إﺷﺎرة ﯾﺳﺗﻧﺗﺞ ﻣﻧﻬﺎ أن وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟﺟﻣﺎﻋﯾﺔ ﻻ ﺗطﺑق ﻋﻠﻰ اﺛﻧﯾن أو ﻋدﯾد ﻣن‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟّﺗﻲ ﺗﺗواﺟد ﻓﻲ ﻋﻼﻗﺎت رأﺳﯾﺔ‪.‬‬
‫ّ‬
‫وﻗد ﻗﺿت ﻣﺣﻛﻣﺔ اﺳﺗﺋﻧﺎف ﺑﺎرﯾس ﺑﺄن وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟﺟﻣﺎﻋﯾﺔ ﻫﻲ‪ » :‬اﻟوﺿﻌﯾﺔ اﻟّﺗﻲ ﺗﺣوزﻫﺎ ﻣﺟﻣوﻋﺔ‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣرﺗﺑطﺔ ﻓﯾﻣﺎ ﺑﯾﻧﻬﺎ ﺑرواﺑط ﻣن طﺑﯾﻌﺔ ﻣﺗﻌددة‪ ،‬وﯾﻛون ﻟدﯾﻬﺎ اﻟﻘدرة ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺄﺛﯾر ﻓﻲ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻣن‬
‫«)‪.(2‬‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻛﻣﺎ ﻗد ﺗﻛون ﻣن ﺟﺎﻧب ﻣؤﺳﺳﺔ ﺑﻣﻔردﻫﺎ‪ ،‬ﻗد ﺗﻧﺷﺄ ﻣن‬
‫أن اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫ﻣﻣﺎ ﺗﻘدم‪ّ ،‬‬
‫وﯾﺳﺗﻔﺎد ّ‬
‫ﺟﺎﻧب ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻣن اﻟﻣؤ ّﺳﺳﺎت‪.‬‬
‫ّإﻧﻪ ﻣن اﻟﺻﻌب ﺗﻛﯾﯾف وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﻓﻌﻠﻰ ﺳوق ﻣﻌﯾﻧﺔ‪ ،‬ﯾﻣﻛن ﻟﻣؤﺳﺳﺔ واﺣدة أن ﺗﻛون ﻣﺣوزة ﻋﻠﻰ ﻫذﻩ‬
‫اﻟوﺿﻌﯾﺔ‪ .‬ﺗﺳﺗﺟﯾب ﻓﻛرة ﺟﻣﻊ ﻋدة ﻣؤﺳﺳﺎت ﻟﻠﻘول ﺑوﺟود "وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﺟﻣﺎﻋﯾﺔ" ﻟﻠرﻏﺑﺔ ذاﺗﻬﺎ وﻫﻲ ﻣﻌﺎﻗﺑﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﺳوق ﻋن طرﯾق وﺟود ﻣؤﺳﺳﺔ ﺣﺎﺋزة ﻋﻠﻰ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﯾﺔ ﺣﺗّﻰ ٕوان ﻟم ﯾﺗم اﻟﻣﺳﺎس ّ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﺣﺎﺋزة ﻋﻠﻰ ﺳﻠطﺔ ﺳوق ﻛﺑﯾرة دون أن ﺗﺗﻣﺗﻊ ﺑوﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﻫﻧﺎك ﻛﺗّﺎب‬
‫ّ‬ ‫وﻣن أﺟل ﻣﻌﺎﻗﺑﺔ‬
‫اﻗﺗرﺣوا ﻣﻔﺎﻫﯾم ﺑدﯾﻠﺔ ﻟﻣﻔﻬوم وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ وﻫﻲ‪ :‬اﻟﺷرﯾك اﻹﺟﺑﺎري "‪ "Le partenaire obligatoire‬اﻟﻣﻘﺗرح ﻣن‬
‫طرف اﻟﻣؤﻟف » ‪ « P. HOEL‬واﻟﻣﺗﻌﺎﻣل اﻷﺳﺎﺳﻲ "‪ "L’opérateur crucial‬اﻟﻣﻘﺗرح ﻣن طرف اﻟﻣؤﻟف ‪« M-A.‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﺎت اﻟﻣرﺗﻛﺑﺔ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫» ‪ ،FRISON-ROCHE‬ﺗﺳﻣﺢ ﻣﺛل ﻫذﻩ اﻟﺗﻛﯾﯾﻔﺎت ﺑﺗطوﯾر اﻟﻘدرة ﻋﻠﻰ اﻟوﺻول إﻟﻰ‬
‫ﻓﺎﻟﺷرﯾك اﻹﺟﺑﺎري ﻫو ﻣن ﯾﺣوز ﻋﻠﻰ ﻣرﻛز اﻟﻘوة اﺗﺟﺎﻩ اﻟﻣﺗﻌﺎﻗد ﻣﻌﻪ ﻓﻘط‪ .‬وﺑﺗﻌﺑﯾر آﺧر‪ ،‬أﻧﻪ ﯾﺗواﺟد‬
‫اﺗﺟﺎﻫﻪ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻧﺳﺑﯾﺔ "‪ ."position de domination relative‬إن ﻣﻔﻬوم اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟﻧﺳﺑﯾﺔ ﻏﯾر ﻧﺎﻓﻌﺔ ﻣﺎ‬
‫اﻟﺳوق‪ .‬وﻣﺎ ﯾﻬﻣﻧﺎ ﻓﻲ ﻫذا اﻟﻣﺟﺎل ﻣﻔﻬوم اﻟﻣﺗﻌﺎﻣل اﻷﺳﺎﺳﻲ‪ .‬ﻓﺗﺑﻌﺎ‬
‫دام ﯾﺗﻌﻠق اﻷﻣر ﻫﻧﺎ ﺑﺎﻟﺳﻠوﻛﺎت اّﻟﺗﻲ ﺗﻣس ّ‬
‫ﻟﻸﺳﺗﺎذة "‪ ،"FRISON-ROCHE‬ﯾﻌﺗﺑر اﻟﻣﺗﻌﺎﻣل أﺳﺎﺳﯾﺎ ﻓﻲ اﻟﺣﺎﻻت اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ‪ :‬إذا ﻛﺎن ﯾﺣوز ﻋﻠﻰ ﺑﻧﯾﺔ أو ﺗﺳﻬﯾﻠﺔ‬
‫أﺳﺎﺳﯾﺔ أو إذا ﻛﺎن ﺣﺎﻣﻼ ﻹﺑداع أو اﺧﺗراع ﻓﻲ ﻗطﺎع ﻣﻌﯾن‪ .‬إن ﻣﺛل ﻫذا اﻟﻣرﻛز ﯾﻔرض ﻋﻠﯾﻪ اﻟﺗزاﻣﺎت ﺧﺎﺻﺔ‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﺎت ﻓﻲ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ .‬ﻫل ﯾﻣﻛن اﻟذﻫﺎب أﻛﺛر ﻣن ذﻟك وﺣذف ﻛﻠﯾﺔ ﻛل‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺳوق ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻬﺎ اﻟﺧﺿوع ﻟﻘﺎﻧون‬
‫اﺗﺟﺎﻩ ّ‬
‫)‪(3‬‬
‫اﺷﺗراط ﻟﻠﻬﯾﻣﻧﺔ ؟‬

‫‪ -‬ﺧﻠﯾل ﻓﯾﻛﺗور ﺗﺎدرس‪ ،‬اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻟﻠﻣﺷروع ﻓﻲ اﻟﺳوق اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﺿوء أﺣﻛﺎم ﻗواﻧﯾن ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬ ‫‪1‬‬

‫اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ص‪.34 – 33 .‬‬


‫‪2‬‬
‫‪- CA Paris, arrêt du 30 octobre 2001, Société Omvesa c/ Comité français d’organisation de la coupe du monde de‬‬
‫; ‪football et fédération internationale de football‬‬
‫وﻟﻣزﯾد ﻋن ﻫذا اﻟﻘرار‪ ،‬أﻧظر‪ ،‬ﺧﻠﯾل ﻓﯾﻛﺗور ﺗﺎدرس‪ ،‬اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻟﻠﻣﺷروع ﻓﻲ اﻟﺳوق اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﺿوء أﺣﻛﺎم ﻗواﻧﯾن ﺣﻣﺎﯾﺔ‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.34‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Anne-Sophie CHONÉ, Les abus de domination (Essai en droit des contrats et en droit de la concurrence), op. cit., p.‬‬
‫‪307.‬‬

‫‪130‬‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬اﻗﺗراح اﺳﺗﺑدال ﻣﻌﯾﺎر وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﺑﻣﻌﯾﺎر اﻟﺗﻘﯾﯾد اﻟﺣﺳﺎس ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫اﻟﺳوق ﺿد اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟّﺗﻲ ﻗد‬
‫ﺗرى اﻷﺳﺗﺎذة "‪ "Anne-Sophie CHONÉ‬أﻧﻪ ﻣن أﺟل اﻟزﯾﺎدة ﻓﻲ ﺣﻣﺎﯾﺔ ّ‬
‫ﺗﻣﺳﻬﺎ‪ ،‬ﻓﺈّﻧﻪ ﯾﻣﻛن ﺗﺻور ﺣذف ﺷرط اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ .‬وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ‪ ،‬ﯾﻣﻛن ﻣﻌﺎﻗﺑﺔ أّﯾﺔ ﻣؤﺳﺳﺔ وﻣﻬﻣﺎ ﻛﺎن ﺣﺟﻣﻬﺎ ﻣن أﺟل‬
‫اﻟﺳوق "‪ ."L’abus au service du marché‬وﯾﻣﻛن اﻷﺧذ ﻓﻲ اﻻﻋﺗﺑﺎر اﻟﻣﺳﺎس ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻊ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ ﺧدﻣﺔ ّ‬
‫ّ‬
‫ذﻟك ﯾﺟب أن ﯾﻛون اﻟﻣﺳﺎس ﺣﺳﺎﺳﺎ أي ﺑﻘدر ﻣﻬم‪ .‬وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ‪ ،‬ﻓﺈن ﺣذﻓت وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ وذﻟك ﻧظ ار ﻟﻸﺳﺑﺎب‬
‫ﯾﺗم اﺳﺗﺑداﻟﻬﺎ ﺑﻣﻌﯾﺎر اﻟﺗﻘﯾﯾد اﻟﺣﺳﺎس ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ‪« La sensibilité de la restriction de‬‬
‫اﻟﻣذﻛورة أﻋﻼﻩ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ّ‬
‫» ‪.(1)concurrence‬‬
‫اﻟﺳوق‬
‫اﻟﺳوق ﻓﻲ ﻣﻣﺎرﺳﺔ آﺗﯾﺔ ﻣن ﻣؤﺳﺳﺔ ﻣﺗﻣﺗﻌﺔ ﺑﻘدر ﻫﺎم ﻣن ﺳﻠطﺔ ّ‬‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ ﺧدﻣﺔ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺣﯾث ﯾﺗﻛون‬
‫وﺗؤدي ﻫذﻩ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت إﻟﻰ اﻟﺗﻘﯾﯾد واﻟﻣﺳﺎس ﻏﯾر اﻟﻣﺷروع واﻟﺣﺳﺎس ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺳوق ﯾﺳﺗﺟﯾب ﻟﻣﻘﺗﺿﯾﺎت اﺣﺗرام اﻟﻣﻧطق اﻟﺗﻧﺎﻓﺳﻲ " ‪Le‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ ﺧدﻣﺔ ّ‬
‫ّ‬ ‫أن‬
‫وﺗرى اﻷﺳﺗﺎذة "‪ّ "CHONÉ‬‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻐﺎﯾﺔ اﻟﺣﻘﯾﻘﯾﺔ ﻟﻘﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬واﻟّﺗﻲ ﺗﻛون‬
‫‪ ،"respect de la logique concurrentielle‬ﺣﯾث ﺗﻣﺛل ﺣﻣﺎﯾﺔ ّ‬
‫اﻟﺳوق ﺟوﻫر ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪.(2‬‬ ‫ﻣﺿﻣوﻧﺔ ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﯾن ﻓﻲ اﻟﻣﻧﺑﻊ وﺗﺧدم اﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛﯾن ﻓﻲ اﻟﻣﺻب‪ ،‬ﯾﺷﻛل ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻔرع اﻟﺛّﺎﻧﻲ‪ :‬إﻟزاﻣﯾﺔ ﺗوﻓر ﻣﻌﯾﺎر "وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ" ﻛﺷرط أوﻟﻲ ﻟﺗﺣﻘق‬
‫اﻟﺳوق أن ﺗداﻓﻊ ﻋن ﻧﻔﺳﻬﺎ ﺑﻧﻔﺳﻬﺎ ﺑﻔﺿل ﺗﺷﻛﯾﻠﺗﻬﺎ اﻟﺗﻧﺎﻓﺳﯾﺔ ﻟردع‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ﺑﻣﻘدرة ّ‬
‫ﻋﻧد ﻏﯾﺎب وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ّ ،‬‬
‫ﻻ ّأﻧﻪ ﻋﻧد وﺟود وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪،‬‬‫اﻟﺳوق‪ .‬إ ّ‬
‫أو وﺿﻊ ﺣد ﻷﯾﺔ ﻣؤﺳﺳﺔ ﺗﺣﺎول أن ﺗﺗﻌدى ﻋﻠﻰ ﺣرﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﺣﺎﺋزة ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻣن اﻟﺣﺻول‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺳوق ﺗﻌﺟز ﻋن اﻟﻘﯾﺎم ﺑﻬذا اﻟدور‪ ،‬إذ أن وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﺗﻣﻛن‬
‫ﻓﺈن ﺗﺷﻛﯾﻠﺔ ّ‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣﻌﻧﻲ ﻣن ﺷﺄﻧﻬﺎ ﻋرﻗﻠﺔ ﻗﯾﺎم ﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻌﻠﯾﺔ ﻓﯾﻪ وﺗﻌطﯾﻬﺎ إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ اﻟﻘﯾﺎم‬
‫ﻋﻠﻰ ﻣرﻛز ﻗوة اﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫ﺑﺗﺻرﻓﺎت ﻣﻧﻔردة إﻟﻰ ﺣد ﻣﻌﺗﺑر إزاء ﻣﻧﺎﻓﺳﯾﻬﺎ‪ ،‬أو زﺑﺎﺋﻧﻬﺎ أو ﻣﻣوﻧﯾﻬﺎ‪ .‬ﻓﻬﻧﺎ ﯾﺣق ﻟﺳﻠطﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أن ﺗﺗدﺧل‬
‫ﺗﻌﺳﻔﯾﺔ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺗﻬﺎ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬وذﻟك ﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺑدأ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ إذا ﻣﺎ ﻗﺎﻣت ﺑﻣﻣﺎرﺳﺔ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻟردع أو وﺿﻊ ﺣد ﻟﻬذﻩ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﻣﻊ اﻟﺗﺄﻛﯾد أن وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﺑﺣ ّد ذاﺗﻬﺎ ﻣﺷروﻋﺔ ﺑﯾﻧﻣﺎ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺣظر‬
‫اﻟﺗﻌﺳف إﻟزاﻣﻲ‪ ،‬ﻓﻬذا ﻣﺎ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﯾﻬﺎ ﻫو ﻏﯾر اﻟﻣﺷروع‪ .‬إ ّن ﺗوﻓر ﻣﻌﯾﺎر وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻛﺷرط أوﻟﻲ ﻟﺗﺣﻘق‬
‫ّ‬
‫ﻧﺳﺗﺧﻠﺻﻪ ﻋﻧد اﻟﺗطرق ﻟدواﻋﻲ وﺟود وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ واﻟﻣﺧﺎطر اّﻟﺗﻲ ﺗﻧﺟم ﻋن ﺣذﻓﻬﺎ‪.‬‬
‫أوﻻ‪ :‬دواﻋﻲ وﺟود وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ‪ :‬أﺳﺑﺎب ﺗﺎرﯾﺧﯾﺔ وأﺳﺑﺎب ﻗﺎﻧوﻧﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﺗرﺟﻊ دواﻋﻲ وﺟود وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻛﺷرط أوﻟﻲ ﻟﺗﺣﻘق‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫واﻟﻣﺳؤوﻟﯾﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ اﻟواﻗﻌﺔ ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺗق‬
‫‪ - 1‬اﻷﺳﺑﺎب اﻟﺗﺎرﯾﺧﯾﺔ‬

‫‪1‬‬
‫‪- Anne-Sophie CHONÉ, Les abus de domination (Essai en droit des contrats et en droit de la concurrence), op. cit., p.‬‬
‫‪300.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Ibid., p. 298.‬‬

‫‪131‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻛﺄداة ﺗﺳﻣﺢ ﺑﻣﻛﺎﻓﺣﺔ اﻟﻌدو اﻷﺳﺎﺳﻲ ﻟﻘﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
ّ ‫ﺗم وﺿﻊ‬
ّ ،‫ﻓﻲ اﻷﺻل‬
‫اﻟﺳوق ﻣﺑﺎﺷرة ﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟﻣﺑدأ اﻟﺣرﯾﺔ‬
ّ ‫اﻟﻣﺷرع اﻷوروﺑﻲ ﻓﻲ ﻣﻌﺎﻗﺑﺔ ﺳﻠطﺔ‬
ّ ‫ ﻟم ﯾرﻏب‬."Le monopole" ‫وﻫو اﻻﺣﺗﻛﺎر‬
‫ وﻣﻊ‬.‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟوﺿﻌﯾﺔ‬
ّ ‫ ﻓﻘﺎم ﺑﺈدراج ُﺑﻌد ﺳﻠوﻛﻲ وذﻟك ﻟﯾس ﺑﻣﻌﺎﻗﺑﺔ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ٕواّﻧﻣﺎ‬،‫اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ‬
.(1)‫ وﺑذﻟك ﻗﺎﻣت ﺑﻬﯾﻛﻠﺔ اﻟﻘﺎﻋدة‬،‫ﻓﺈن ﺳﻠطﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﺳﺗﻌﻣﻠت اﻟﺣظر ﻟﻣﻌﺎﻗﺑﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻟوﺣدﻫﺎ‬ّ ‫ذﻟك‬
"La pratique ‫ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻣل اﻟﻘراري‬1988 ‫" ﻓﻲ‬L. VOGEL" ‫ﻛﻣﺎ ﯾؤﻛد رﺋﯾس ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ‬

‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻛﺷﻛل ﻟﻣﻌﺎﻗﺑﺔ ﺳﻠطﺔ‬


ّ ‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف اﻟﻬﯾﺎﻛﻠﻲ" ﻟدراﺳﺔ ﺣظر‬
ّ " ‫ اّﻟذي ﺗﻣﺳك‬décisionnelle"
.(2)‫اﻟﺳوق‬
ّ
،‫اﻟﺗﻌﺳف اﻟﻬﯾﺎﻛﻠﻲ( وﻟم ﯾﻌد ﯾﻔرض ﺑﺗﺎﺗﺎ ﻫذا اﻻﻧﺣراف‬
ّ ‫ أﺧذت رﻗﺎﺑﺔ اﻟﺗﺟﻣﯾﻌﺎت ﻫذا اﻟدور )رﻗﺎﺑﺔ‬،‫ﺑﻌد ذﻟك‬
‫ ﻧﻘد‬،‫ وﻓﻲ آن واﺣد‬.‫اﻟﻧﺻوص اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ‬
ّ ‫واﺳﺗرﺟﻌت ﺳﻠطﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻗوة اﻟﻣظﻬر اﻟﺳﻠوﻛﻲ اّﻟﺗﻲ ﺗﺗطﻠﺑﻬﺎ‬
.(3)‫اﻟﺳوق ﻣزاﯾﺎ ﺗﻧﺎﻓﺳﯾﺔ‬
ّ ‫ إذ ّأﻧﻪ ﺗﺗرﺗب ﻋن اﻟﺗﺟﻣﯾﻌﺎت ﻓﻲ‬،‫اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾون ﻟﻣدرﺳﺔ "ﺷﯾﻛﺎﻏو" اﻟرﻗﺎﺑﺔ اﻟﻣﺑﺎﺷرة ﻟﻠﻬﯾﺎﻛل‬
‫ اﻷﺳﺑﺎب اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ‬- 2
:‫اﻟﻣﺗﻣم ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‬
ّ ‫اﻟﻣﻌدل و‬
ّ ‫ اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬03-03 ‫ ﻣن اﻷﻣر رﻗم‬07 ‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة‬
ّ ‫ﺣﯾث‬
.(4)« ... :‫اﻟﺳوق أو اﺣﺗﻛﺎر ﻟﻬﺎ وﻋﻠﻰ ﺟزء ﻣﻧﻬﺎ ﻗﺻد‬
ّ ‫ﺗﻌﺳف ﻧﺎﺗﺞ ﻋن وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ‬
ّ ‫» ﯾﺣظر ﻛل‬
‫ ﯾﺗﻌﺎرض‬:‫ﻣن اﺗﻔﺎق اﻟ ّﺷراﻛﺔ ﺑﯾن اﻟﺟزاﺋر واﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ ﺑﺄن‬ ‫ب‬-1/41
‫ﻧص اﻟﻣﺎدة‬ ّ ‫ﻛﻣﺎ ﯾﻔﻬم ﻣن‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت أو ﻋدد ﻣﻧﻬﺎ ﻟوﺿﻌﯾﺔ ﻣﺳﯾطرة ﻋﻠﻰ ﻛﺎﻓﺔ إﻗﻠﯾم اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ أو ﻓﻲ‬
ّ ‫اﻻﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣﻔرط ﻣن طرف إﺣدى‬
‫ طﺎﻟﻣﺎ أن ﻣن ﺷﺄﻧﻪ أن‬،‫ﺟزء ﻫﺎم ﻣﻧﻪ وﻋﻠﻰ ﻛﺎﻓﺔ إﻗﻠﯾم اﻟﺟزاﺋر أو ﻓﻲ ﺟزء ﻫﺎم ﻣﻧﻪ ﻣﻊ اﻟﺳﯾر اﻟﺣﺳن ﻟﻬذا اﻻﺗﻔﺎق‬
.(5)‫ﯾؤﺛّر ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺑﺎدﻻت ﺑﯾن اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ واﻟﺟزاﺋر‬

1
- CJCE, arrêt du 21 février 1973, Continental can, aff. 6-72, Rec. p. 215, point 29 : « Si, en effet, peut-être, en dehors
de toute faute, considérée comme abusive la détention d’une position dominante portée à un point tel que les objectifs du
traité se trouvent tournés par une modification si substantielle de la structure de l’offre que la liberté de comportement
du consommateur se trouve gravement compromise, l’élimination pratique de toute concurrence rentre nécessairement
dans un tel cadre »; Sur ce point ,voir, Anne-Sophie CHONÉ, Les abus de domination (Essai en droit des contrats et en
droit de la concurrence), op. cit., p 301.
2
- " L.VOGEL, Droit de la concurrence et concentration économique, Economica, 1988, n° 149 et s., spéc. n° 163 : « Le
fait que le caractère illicite d’un comportement ne soit plus déduit de sa nature même mais résulte de la détention d’une
position dominante sur le marché conduit peu ou prou à une condamnation per se de celle-ci »"; Sur ce point, voir,
Anne-Sophie CHONÉ, Les abus de domination (Essai en droit des contrats et en droit de la concurrence), op. cit., p.
301.
3
- Anne-Sophie CHONÉ, Les abus de domination (Essai en droit des contrats et en droit de la concurrence), op. cit., p.
301.
4
- L’article 07 de l’ordonnance n° 03-03 du 19 juillet 2003 relative à la concurrence (JORA n° 43 du 2 juillet 2003,
modifiée et complétée par loi n° 08-12 du 25 juin 2008, JORA n° 36 du 2 juillet 2008 ; modifiée et complétée par loi n°
10-05 du 15 août 2010, JORA n° 46 du 18 août 2010) dispose que :
« Est prohibé tout abus d’une position dominante ou monopolistique sur un marché ou un segment de marché tendant
à : … ».
5
- L’article 41/1-b du décret présidentiel n° 05-159 du 27 avril 2005 portant ratification de l’accord euro-méditerranéen
dispose que :

132
‫"اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ‬‫ّ‬ ‫ﺑﺎﻟﻧص اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ‪ ،‬ﺗظﻬر ﻋﺑﺎرة‬
‫ّ‬ ‫وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ ﯾﻣﻛن أن ﯾﻛون ﻣﻌﯾﺎر وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻣدﻋﻣﺎ‬
‫ﻋﻧﺻرﯾن‪ :‬ﻓﻣﻧذ اﻟﺑداﯾﺔ وﻓﯾﻣﺎ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ" أو ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ "‪ "L’abus de position dominante‬ﺑﺄﻧﻬﺎ ﺗﺷﺗرط اﻟﺟﻣﻊ ﺑﯾن‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﺗﺳﺗﻠزم ﺳﻠطﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )ﻟﻼﺗﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ واﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ( ﺗوﻓر ﺷرط وﺿﻌﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﯾﺗﻌﻠق‬
‫اﻟﺗﻌﺳف‪ ،‬وذﻟك ﺑﺗﻔﺳﯾر اﻟﻣﺎدة ‪ 82‬ﻣن اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ روﻣﺎ )ﺣﺎﻟﯾﺎ اﻟﻣﺎدة ‪ 102‬ﻣن ﻣﻌﺎﻫدة ﺣول‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻗﺑل ﻓﺣص وﺟود‬
‫ﻋﻣل اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ )‪ ((L’article 102 du TFUE‬واﻟﻣﺎدة ‪ L.420-2,1‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﯾن ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف )‪ (abus‬ووﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ )‪ (position dominante‬ﯾﻧﺗﺞ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﻓﺎﻟرﺑط ﺑﯾن‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗواﻟﻲ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ "‪.(1)"L’abus de position dominante‬‬
‫ّ‬ ‫ﻋﻧﻬﻣﺎ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫ّ‬ ‫‪ - 3‬اﻟﻣﺳؤوﻟﯾﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ اﻟواﻗﻌﺔ ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺗق‬
‫ﻻ إذا ﻛﺎن آﺗﯾﺎ ﻣن ﻣؤﺳﺳﺔ ﺣﺎﺋزة ﻋﻠﻰ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ؟ ﺑﺗﻌﺑﯾر‬
‫اﻟﺗﻌﺳف إ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻟﻣﺎذا ﻻ ﯾﻌﺎﻗب ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺗﻘﻬﺎ ﻣﺳؤوﻟﯾﺔ ﺧﺎﺻﺔ‪ ،‬واﻟّﺗﻲ ﺗﺗﻣﺛل ﻓﻲ ﻋدم اﻹﺧﻼل ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ؟ إذ‬
‫ّ‬ ‫آﺧر‪ ،‬ﻟﻣﺎذا ﺗﺗﺣﻣل‬
‫ﻣﻣﺎ ﻻ ﯾﺳﺗدﻋﻲ ﺗدﺧل اﻟﺳﻠطﺎت‪،‬‬‫اﻟﺳوق ﻣﺗﻣﺗﻌﺔ ﺑﺗﺷﻛﯾﻠﺔ ﺗﻧﺎﻓﺳﯾﺔ ﻛﺎﻓﯾﺔ‪ّ ،‬‬
‫أّﻧﻪ ﻓﻲ ﻏﯾﺎب ﻫذﻩ اﻟوﺿﻌﯾﺔ‪ ،‬ﺳﺗﻛون ّ‬
‫اﻟﺗدﺧل‪ ،‬ﻷن ﻟﻌﺑﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ّ‬ ‫وﯾﻣﻛن أن ﺗﻣﺎرس اﻟﺣرﯾﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ‪ .‬وﻓﻲ اﻟﺣﺎﻟﺔ اﻟﻌﻛﺳﯾﺔ‪ ،‬ﻟﻠﺳﻠطﺎت اﻟﺣق ﻓﻲ‬
‫اﻟﺳوق‪ .‬ﯾظﻬر اﻟﺗﻘدﯾم ﻣﻘﻧﻌﺎ‪ ،‬إذ أﻧﻪ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ واّﻟﺗﻲ ﺗﺗﺣﻣل ﺑذﻟك ﺛﻘل وﺟودﻫﺎ ﻓﻲ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻓﻲ ﺧطر ﺑوﺟود‬
‫ﯾﺗم اﻟﻣﺳﺎس اﻟﺣﺳﺎس واﻟداﺋم ﻟﻠﺳوق ﻋن طرﯾق‬
‫ُﯾﻔﺗرض ﺑﺎﻟﻔﻌل ّأﻧﻪ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻏﯾﺎب وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻻ ﯾﻣﻛن أن ّ‬
‫اﻟﺳوق أن ﺗداﻓﻊ ﻋن ﻧﻔﺳﻬﺎ ﺑﻧﻔﺳﻬﺎ ﺑﻔﺿل ﺗﺷﻛﯾﻠﺗﻬﺎ اﻟﺗﻧﺎﻓﺳﯾﺔ)‪.(2‬‬
‫اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﻧﻔرادﯾﺔ‪ ،‬أي ّأﻧﻪ ﺑﻣﻘدرة ّ‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬اﻟﻣﺧﺎطر اﻟﻣﺗرﺗﺑﺔ ﻋن ﺣذف وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ )ﻋدم اﻷﻣن اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ(‬
‫ﺗم ﺣذف وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻛﺷرط أوﻟﻲ‬‫ﯾﺗرﺗب ﻋن ﺣذف اﺷﺗراط وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻣﺧﺎطر‪ ،‬ﺣﯾث أﻧﻪ إذا ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف‪ ،‬ﻓﺈّﻧﻪ ﯾﻣﻛن أن ﺗرى أﯾﺔ ﻣؤﺳﺳﺔ ﺗﺻرﻓﻬﺎ )ﺳﻠوﻛﻬﺎ( ﯾﻘﻊ ﺗﺣت طﺎﺋﻠﺔ ﻣﻧﻊ‬
‫ّ‬ ‫ﯾﺟب ﺗﺣﻘﻘﻪ ﻗﺑل ﺗﺣﻘق‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻣﺎ ﯾﺛﯾر اﻟﺧوف ﻓﻲ زﯾﺎدة ﺗدﺧل ﺳﻠطﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ﻧﺷﺎطﺎت‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﯾﺔ‪ّ ،‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬

‫‪« 1 - Sont incompatibles avec le bon fonctionnement du présent accord, dans la mesure où ils sont susceptibles‬‬
‫… ‪d’affecter les échanges entre la communauté et l’Algérie :‬‬
‫‪b - L’exploitation abusive par une ou plusieurs entreprises d’une position dominante … ».‬‬
‫‪ -‬ﺗرى اﻷﺳﺗﺎذة ‪ « Anne-Sophie CHONÉ » :‬ﻫذا اﻟﺗﻔﺳﯾر ﻗﺎﺑل ﻟﻠﻧﻘد إذ ﻫو ﺗﻔﺳﯾر ﺧﺎطﺊ ﻷﻧﻪ ﯾرﺟﻊ اﺳﺗﻌﻣﺎل ﻋﺑﺎرة "اﻟﺗﻌﺳف‬ ‫‪1‬‬

‫ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ" ﻓﻲ ﺣﻘﯾﻘﺔ اﻷﻣر ﻟﺗﻣﯾﯾزﻫﺎ ﻋن اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ اﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟﺣق "‪ ."L’abus de droit‬ﻓﯾﺗﻌﻠق اﻷﻣر ﻫﻧﺎ ﻟﻠدﻻﻟﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫أن اﻟﺗﻌﺳف ﻣﻧﺣدر ﻋن اﺳﺗﻌﻣﺎل ﺳﻠطﺔ وﻟﯾس ﻋن اﺳﺗﻌﻣﺎل ﺣق ؛‬
‫‪Sur ce point, voir, Anne-Sophie CHONÉ, Les abus de domination (Essai en droit des contrats et en droit de la‬‬
‫‪concurrence), op. cit., p. 302.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Anne-Sophie CHONÉ, Les abus de domination (Essai en droit des contrats et en droit de la concurrence), op. cit., p.‬‬
‫‪302.‬‬

‫‪133‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫ّ‬ ‫ﻓﺈن ﻫﻧﺎك ﻣﺳؤوﻟﯾﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺗﻘﻊ ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺗﻘﻬﺎ‪ ،‬وﺗﻛون‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ّ ،‬‬
‫ّ‬ ‫ﻟﻣﺎ ﺗﻛون‬
‫ّ‬
‫ﻓﺈن ﺣﯾﺎزﺗﻬﺎ ﻟوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﺳﯾﺟﺑرﻫﺎ ﻋﻠﻰ ﺿﺑط ﺳﻠوﻛﻬﺎ وﺗﻛﯾﯾﻔﻪ‬
‫ﯾﻘﯾن ﺑذﻟك وﺗﻌرف اﻟﻣﺧﺎطر اﻟﻣﺗرﺗﺑﺔ ﻋن ذﻟك‪ّ .‬‬
‫ﻣﻊ اﻟﻘﺎﻧون‪ .‬وﺑذﻟك‪ ،‬ﯾظﻬر ﺷرط اﻷﻣن اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ ﻫﻧﺎ ﻣﺣﺗرﻣﺎ‪.‬‬
‫وﻣﻊ ذﻟك‪ ،‬ﻓﺈن ﻣﺎ ﯾﺣدث ﻓﻲ اﻟواﻗﻊ ﻓﻲ اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ وﻓﻲ ﻓرﻧﺳﺎ ﯾﻧﺎﻗض ﻣﺎ ذﻛر أﻋﻼﻩ‪ ،‬ﺣﯾث أﻧﻪ‬
‫ﻛﯾف ﯾﻣﻛن ﺷرح ﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﺑﺄن ﻣﻣﺎرﺳﺔ اﺗﺧذﺗﻬﺎ ﺑﺻﻔﺔ ﻣﺷروﻋﺔ ﻓﻲ زﻣن أﯾن ﻛﺎﻧت ﻻ ﺗﺣوز ﻋﻠﻰ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪،‬‬
‫ﺗﺻﺑﺢ ﻏﯾر ﻣﺷروﻋﺔ ﻓﯾﻣﺎ ﺑﻌد‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﻠﺣظﺔ اّﻟﺗﻲ ﺣﺎزت ﻓﯾﻬﺎ ﻋﻠﻰ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ؟ وﺧﺎﺻﺔ ﻛﯾف ﯾﻣﻛن ﻟﻣؤﺳﺳﺔ‬
‫)‪(1‬‬
‫أن ﺗﻌرف ﻫل ﻫﻲ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ أم ﻻ ؟‬
‫ﻻ ّأﻧﻬﺎ ﺣﺳﺎﺳﺔ‪ّ .‬إﻧﻬﺎ ﻣﻔﯾدة ﻷﻧﻬﺎ ﺗﻌﺗﺑر ﺷرط إﻟزاﻣﻲ‬
‫ﺑﺎﻟﻔﻌل‪ ،‬إ ّن ﺗﺣدﯾد وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻫﻲ ﻋﻣﻠﯾﺔ ﻣﻔﯾدة إ ّ‬
‫ﻷﻧﻬﺎ ﺗﺗطﻠب دراﺳﺎت‬
‫ﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ٕ ،‬واّﻧﻬﺎ ﺣﺳﺎﺳﺔ ّ‬ ‫ﺳﺎﺑق ﻻ ﯾﻣﻛن اﻻﺳﺗﻐﻧﺎء ﻋﻧﻪ ﻟﻠﻘول ﺑوﺟود اﻟ ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺳوق‪ .‬ﯾﻣﻛن ﻟﺳﻠطﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ طﻠب ﻣن‬‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت ﻓﻲ ّ‬‫ّ‬ ‫وﺗﺣﻠﯾﻼت ﻣﻌﻘدة ﻟﺗﻘدﯾر ﻣراﻛز‬
‫ﺑﻌض ﻣن اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اّﻟﺗﻲ ﯾﻔرض ﻋﻠﯾﻬﺎ ﺗﻘدﯾﻣﻬﺎ‪ ،‬ﻛﻣﺎ ﯾﻣﻛن ﻟﻠﺳﻠطﺎت ﻛذﻟك اﻟﻠﺟوء إﻟﻰ اﻟﺧﺑرات واﻟﺗﺣﻠﯾﻼت‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﺑﺣد ذاﺗﻬﺎ ﺻﻌوﺑﺔ ﻟﺗﻘدﯾر وﺿﻌﯾﺗﻬﺎ اﻟﺧﺎﺻﺔ‪ .‬وﯾظﻬر ﻋدم اﻟﺗﺄﻛﯾد ﻫذا أﻛﺛر‬
‫ّ‬ ‫اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ)‪ ،(2‬ﻓﻲ ﺣﯾن ﺗﺟد‬
‫ﺑﺎﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﺗﻌﻠق ﻣﺷروﻋﯾﺔ ﻣﻣﺎرﺳﺗﻬﺎ ﺑﻣﺳﺄﻟﺔ ﻣﻌرﻓﺔ ﻫل ﺗﺣوز أم ﻻ ﻋﻠﻰ وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ؟‬
‫ّ‬ ‫إﺿ ار ار‬
‫ﻓﻌﻠﻰ ﻣﺳﺗوى اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ‪ ،‬ﯾﺳﻣﺢ اﻟﻧظﺎم رﻗم ‪ 62/17‬ﻟﻠﻣﺟﻠس اﻷوروﺑﻲ اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 06‬ﻓﯾﻔري ‪1962‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟّذﯾن ﯾﺷ ّﻛون ﻓﻲ ﻣﺷروﻋﯾﺔ ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﺑﺄن ﯾﺗوﺟﻬوا إﻟﻰ اﻟﻠﺟﻧﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ ﺑطﻠب اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫ّ‬ ‫ﻟﻣﺳﯾري‬
‫اﻟﺗدﺧل "‪ "une demande d’une attestation négative‬وﻫذا ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ 02‬ﻣﻧﻪ)‪ .(3‬ﺗﻔﺻل اﻟﻠﺟﻧﺔ ﻓﻲ ﻣﺳﺄﻟﺔ‬
‫ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﺗﺟﺎﻩ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ أم ﻻ ﻟوﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ‪ .‬ﺳﻣﺣت ﻫذﻩ اﻟﺗﻘﻧﯾﺔ ﺑﺎﺟﺗﻧﺎب اﻟﺷﻛوك اّﻟﺗﻲ ﯾﻣﻛن أن ﺗﺳود‬
‫ّ‬ ‫ﺣﯾﺎزة‬
‫ﺗم اﻻﺳﺗﻐﻧﺎء ﻋﻧﻬﺎ‪ :‬وذﻟك ﻣﻧذ ﺗﺑﻧﻲ‬
‫اﻟﺳوق‪ .‬وﺑذﻟك ﺗظﻬر ﻫذﻩ اﻟﺗﻘﻧﯾﺔ ﻣﻔﯾدة‪ .‬وﻣﻊ ذﻟك ّ‬‫وﺿﻌﯾﺗﻬﺎ اﻟﺧﺎﺻﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫ﯾﺗم ﺗﻘدﯾر‬
‫اﻟﺗدﺧل‪ ،‬وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ ﻓﺈﻧﻪ ﻻ ﯾﻣﻛن أن ّ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻧظﺎم رﻗم ‪ ،2003/01‬ﺑﺣﯾث أﺻﺑﺢ ﻻ ﯾﻣﻛن طﻠب أي ﺗﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫ﯾﺗم إﺧطﺎر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ )ﺣﺎﻟﯾﺎ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ( أو اﻟﻠﺟﻧﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ ﺑﺷﻛوى‬
‫اﻟوﺿﻌﯾﺔ إﻻ ﻻﺣﻘﺎ ﻟﻣﺎ ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟﻣﺣﺗﻣﻠﺔ)‪.(4‬‬
‫ّ‬ ‫ﺗﺗﻌﻠق ﺑﻣﻣﺎرﺳﺔ‬

‫‪1‬‬
‫‪- Ibid., p. 311.‬‬
‫اﻟﻣﺗﻣﻣﺔ ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ 18‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم‬
‫اﻟﻣﻌدﻟﺔ و ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 3 /34‬و‪ 4‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫‪ -‬ﺣﯾث ّ‬
‫‪2‬‬

‫‪ ،12-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان ‪ ،2008‬ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬


‫» ﯾﻣﻛن أن ﯾﺳﺗﻌﯾن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺄي ﺧﺑﯾر أو ﯾﺳﺗﻣﻊ إﻟﻰ أي ﺷﺧص ﺑﺈﻣﻛﺎﻧﻪ ﺗﻘدﯾم ﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻟﻪ‪.‬‬
‫ﻛﻣﺎ ﯾﻣﻛﻧﻪ أن ﯾطﻠب ﻣن اﻟﻣﺻﺎﻟﺢ اﻟﻣﻛﻠﻔﺔ ﺑﺎﻟﺗﺣﻘﯾﻘﺎت اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ‪ ،‬ﻻﺳﯾﻣﺎ ﺗﻠك اﻟﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﻠو ازرة اﻟﻣﻛﻠﻔﺔ ﺑﺎﻟﺗﺟﺎرة‪ ،‬إﺟراء ﻛل ﺗﺣﻘﯾق‬
‫أو ﺧﺑرة ﺣول اﻟﻣﺳﺎﺋل اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻘﺿﺎﯾﺎ اﻟّﺗﻲ ﺗﻧدرج ﺿﻣن اﺧﺗﺻﺎﺻﻪ «‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Anne-Sophie CHONÉ, « Abus de la position dominante (Notion de position dominante. Article 102 du TFUE et‬‬
‫‪L.420-2 du code de commerce) », op. cit., p. 03.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Ibid.‬‬

‫‪134‬‬
‫اﻟﻣﺷرع‬
‫ّ‬ ‫ﻓﺈن‬
‫أﻣﺎ ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬ﻓﻌﻠﻰ ﻋﻛس اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ وﻗﺎﻧون اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ‪ّ ،‬‬
‫ّ‬
‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة‬
‫اﻟﺗدﺧل‪ ،‬ﺣﯾث ّ‬
‫ّ‬ ‫وﻛرس ﺗﻘﻧﯾﺔ اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫اﻟﺟزاﺋري وﻛﻧﻘطﺔ إﯾﺟﺎﺑﯾﻪ ﻟﻪ‪ ،‬ﺗﻔطن ﻟذﻟك ّ‬
‫اﻟﻣﺗﻣم( ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫)اﻟﻣﻌدل و ّ‬
‫ّ‬ ‫‪ 1/08‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ واﺳﺗﻧﺎدا إﻟﻰ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟﻣﻘدﻣﺔ‬
‫ّ‬ ‫» ﯾﻣﻛن أن ﯾﻼﺣظ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ طﻠب‬
‫ﻟﻪ‪ ،‬أن اﺗﻔﺎﻗﺎ أو ﻋﻣﻼ ﻣدﺑ ار أو اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ أو ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻛﻣﺎ ﻫﻲ ﻣﺣددة ﻓﻲ اﻟﻣﺎدﺗﯾن‪ 6‬و‪ 7‬أﻋﻼﻩ‪ ،‬ﻻ ﺗﺳﺗدﻋﻲ ﺗدﺧﻠﻪ‬
‫وﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ ذﻟك‪ ،‬ﺻدر اﻟﻣرﺳوم اﻟﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ 175-05‬اﻟﻣﺣدد ﻟﻛﯾﻔﯾﺎت اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫ً‬ ‫«)‪.(1‬‬
‫)‪(2‬‬
‫ﺳﯾﺗم اﻟﺗطرق إﻟﯾﻪ ﺑﺎﻟﺗﻔﺻﯾل ﻋﻧد دراﺳﺔ‬
‫اﻟﺳوق ‪ .‬وﻫذا ﻣﺎ ّ‬
‫اﻟﺗدﺧل ﺑﺧﺻوص اﻻﺗﻔﺎﻗﺎت ووﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫اﻟﺗﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم اﻟﺗدﺧل)‪.(3‬‬

‫اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫‪ -‬أﻣر رﻗم ‪ 03-03‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬ﯾﺗﻌﻠّق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ّ‬
‫‪1‬‬

‫اﻟﺗدﺧل ﺑﺧﺻوص‬
‫ّ‬ ‫ﯾﺣدد ﻛﯾﻔﯾﺎت اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫‪ -‬ﻣرﺳوم ﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ 175-05‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 12‬ﻣﺎرس ‪ّ ،2005‬‬
‫‪2‬‬

‫اﻻﺗﻔﺎﻗﺎت ووﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺳوق‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﺻﻔﺣﺎت ﻣن ‪ 210‬إﻟﻰ ‪ 226‬ﻣن اﻷطروﺣﺔ ﻣﺣل اﻟدراﺳﺔ‪.‬‬ ‫‪3‬‬

‫‪135‬‬
‫‪ ‬‬
‫‪ ‬‬

‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 07‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﺟزاﺋر ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫ّ‬
‫)‪(1‬‬
‫اﻟﺳوق أو اﺣﺗﻛﺎر ﻟﻬﺎ أو ﻋﻠﻰ ﺟزء ﻣﻧﻬﺎ ‪. « ...‬‬
‫ﺗﻌﺳف ﻧﺎﺗﺞ ﻋن وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬ ‫» ﯾﺣظر ﻛل ّ‬
‫ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪-1/41‬ب ﻣن اﺗﻔﺎق اﻟ ّﺷراﻛﺔ ﺑﯾن اﻟﺟزاﺋر واﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ ﻋﻠﻰ أﻧﻪ ﯾﺗﻌﺎرض‬
‫وﯾﻔﻬم ﻣن ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت أو ﻋدد ﻣﻧﻬﺎ‪ ،‬ﻟوﺿﻌﯾﺔ ﻣﺳﯾطرة ﻋﻠﻰ ﻛﺎﻓﺔ إﻗﻠﯾم اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ أو ﻓﻲ‬
‫ّ‬ ‫اﻻﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣﻔرط‪ ،‬ﻣن طرف أﺣدى‬
‫ﺟزء ﻫﺎم ﻣﻧﻪ وﻋﻠﻰ ﻛﺎﻓﺔ إﻗﻠﯾم اﻟﺟزاﺋر أو ﻓﻲ ﺟزء ﻫﺎم ﻣﻧﻪ ﻣﻊ اﻟﺳﯾر اﻟﺣﺳن ﻟﻬذا اﻻﺗﻔﺎق‪ ،‬طﺎﻟﻣﺎ أن ﻣن ﺷﺄﻧﻪ أن‬
‫ﯾؤﺛّر ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺑﺎدﻻت ﺑﯾن اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ واﻟﺟزاﺋر)‪.(2‬‬
‫ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻼﺗﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ‪ ،‬أﺷﺎرت اﻟﻣﺎدة ‪ 102‬ﻣن اﻟﻣﻌﺎﻫدة ﺣول ﻋﻣل اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ ﺻراﺣﺔ إﻟﻰ‬
‫أﻣﺎ ّ‬‫ّ‬
‫)‪(3‬‬
‫اﻟﺳوق اﻟداﺧﻠﯾﺔ أو ﻋﻠﻰ ﺟزء ﺟوﻫري ﻣﻧﻬﺎ ‪.‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﻲ ﻟوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻧﻊ اﻻﺳﺗﻐﻼل‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ L.420-2,1‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري أّﻧﻪ‪:‬‬
‫ّ‬ ‫ﺳن‬
‫ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﻲ ﻣن طرف ﻣؤﺳﺳﺔ أو‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ ،L.420-1‬اﻻﺳﺗﻐﻼل‬ ‫ّ‬ ‫» ﯾﻣﻧﻊ ﻓﻲ اﻟﺷروط‬
‫اﻟﺳوق اﻟداﺧﻠﯾﺔ أو ﻓﻲ ﺟزء ﺟوﻫري ﻣﻧﻬﺎ «)‪.(4‬‬ ‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت ﻟوﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬‫ّ‬ ‫ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻣن‬
‫اﻟﺳوق ٕواّﻧﻣﺎ‬
‫اﻟﻧﺻوص اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ اﻟﻣذﻛورة‪ ،‬ﻻ ﯾﺗﺟﺳد اﻟﻔﻌل ﻏﯾر اﻟﺷرﻋﻲ ﻓﻲ ﻣﺟرد اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫ّ‬ ‫اﻧطﻼﻗﺎ ﻣن‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ إﻟﻰ ﺗﺣﻘﯾق وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋن طرﯾق ﻛﻔﺎءﺗﻬﺎ وﺧﺑرﺗﻬﺎ‬
‫ّ‬ ‫ﯾﺗﻣﺛل ﻓﻲ اﺳﺗﻐﻼل ﻫذﻩ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ .‬إذ ﻗد ﺗﺻل‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻷﺧرى ﻣﺛل‬
‫ّ‬ ‫اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ أو اﻣﺗﻼﻛﻬﺎ اﻟﺗﻘﻧﯾﺔ اﻟﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺔ اﻟﻌﺎﻟﯾﺔ أو ﺗﻣﯾز ﻣﻧﺗوﺟﺎﺗﻬﺎ ﻋن ﺑﺎﻗﻲ ﻣﻧﺗوﺟﺎت‬
‫اﺣﺗﻔﺎظﻬﺎ ﺑﺳر ﺻﻧﺎﻋﻲ ﻛﺑراءة اﻻﺧﺗراع ﻣﺛﻼ‪ ،‬ﺑل ﻻﺑد أن ﺗﺳﺗﺧدم ﻣن اﻟوﺳﺎﺋل ﻏﯾر اﻟﻣﺷروﻋﺔ ﻣﺎ ﯾدﻋم ﺑﻪ ﻫذﻩ‬
‫اﻟﺳوق واﻟﺗﺣﻛم‬
‫اﻟوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬إذ ﺑدون اﺳﺗﻌﻣﺎل ﺗﻠك اﻟوﺳﺎﺋل ﻟن ﯾﻛون ﻟدﯾﻬﺎ اﻟﻘدرة ﻋﻠﻰ ﻓرض ﻫﯾﻣﻧﺗﻬﺎ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫اﻟﺳوق أو اﻟﺧروج ﻣﻧﻬﺎ وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ ﺗدﻣﯾر ﻋﻣﻠﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ﻓﯾﻬﺎ ﻛﯾﻔﻣﺎ ﺗﺷﺎء ﻋن طرﯾق وﺿﻊ ﻣواﻧﻊ ﻟدﺧول اﻟﺟدد ﻓﻲ ّ‬
‫ﺑﺎﻟﺳوق)‪.(5‬‬
‫واﻻﻧﻔراد ّ‬

‫اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫‪ -‬أﻣر رﻗم ‪ 03-03‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬ﯾﺗﻌﻠّق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ّ‬
‫‪1‬‬

‫‪ -‬ﻣرﺳوم رﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ 159-05‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 27‬أﻓرﯾل ‪ ،2005‬ﯾﺗﺿﻣن اﻟﺗﺻدﯾق ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎق اﻷوروﺑﻲ اﻟﻣﺗوﺳطﻲ ﻟﺗﺄﺳﯾس ﺷراﻛﺔ‬ ‫‪2‬‬

‫ﺑﯾن اﻟﺟﻣﻬورﯾﺔ اﻟﺟزاﺋرﯾﺔ اﻟدﯾﻣﻘراطﯾﺔ اﻟﺷﻌﺑﯾﺔ ﻣن ﺟﻬﺔ‪ ،‬واﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ واﻟدول اﻷﻋﺿﺎء ﻓﯾﻬﺎ ﻣن ﺟﻬﺔ أﺧرى‪ ،‬اﻟﻣوﻗﻊ ﺑﻔﺎﻟوﻧﺳﯾﺎ‬
‫ﯾوم ‪ 22‬أﻓرﯾل ‪ ،2002‬وﻛذا ﻣﻼﺣﻘﻪ ﻣن ‪ 1‬إﻟﻰ ‪ 6‬واﻟﺑروﺗوﻛوﻻت ﻣن رﻗم ‪ 1‬إﻟﻰ رﻗم ‪ 7‬واﻟوﺛﯾﻘﺔ اﻟﻧﻬﺎﺋﯾﺔ اﻟﻣرﻓﻘﺔ ﺑﻪ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‬
‫ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Voir, l’article 102 (ex-art. 82 TCE) du Traité sur le Fonctionnement de l’Union Européenne, op. cit.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Voir, l’article L.420-2,1 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/.‬‬
‫اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.23‬‬
‫‪ -‬ﻋﻣر ﻣﺣﻣد ﺣﻣﺎد‪ ،‬اﻻﺣﺗﻛﺎر واﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻏﯾر اﻟﻣﺷروﻋﺔ )دراﺳﺔ ﺗﺣﻠﯾﻠﯾﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ّ‬
‫‪5‬‬

‫‪136‬‬
‫اﻟﺳوق ﯾﺟب إﺗﯾﺎن ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة ﺑﻣﻣﺎرﺳﺔ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﺑوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬‫ّ‬ ‫ﻓﺈﻟﻰ ﺟﺎﻧب ﺿرورة ﺛﺑوت ﺗﻣﺗﻊ‬
‫ﺗﻌﺳﻔﯾﺔ‪ ،‬وﯾﺟب اﻟﺗﺣﻘق ﻣن طﺑﯾﻌﺔ اﻟﺳﻠوك ﻗﺑل إداﻧﺗﻪ‪ ،‬إذ ﯾﺟب اﻟﺗﻔرﻗﺔ ﺑﯾن اﻟﺳﻠوك اﻟﺗﻧﺎﻓﺳﻲ اﻟّذي ﯾﻘﺻد ﻣﻧﻪ‬
‫ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﻲ اﻟﻣﺣظور اّﻟذي‬
‫ّ‬ ‫ﺗﺣﻘﯾق اﻟرﺑﺢ واﻟﺗﻔوق ﻣن أﺟل اﻟوﺻول إﻟﻰ ﺗﺣﻘﯾق اﻟﻔﻌﺎﻟﯾﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ وﺑﯾن ذﻟك اﻟﺳﻠوك‬
‫ﯾؤدي إﻟﻰ اﻟﻣﺳﺎس ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﺳﺗﺑﻌﺎد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﯾن‪.‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف اﻟﻣﺣظور اﻟﻧﺎﺗﺞ ﻋن‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗﻌﺳﻔﻲ ﻟوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ارﺗﺄﯾﻧﺎ ﻣﻌﺎﻟﺟﺔ إﺛﺑﺎت‬
‫ّ‬ ‫وﻟﻬذا‪ ،‬ﻟدراﺳﺔ اﻻﺳﺗﻐﻼل‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻷول(‪ .‬وﺑﻌدﻫﺎ ﻧﺗطرق إﻟﻰ اﻷﻋﻣﺎل أو اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣوﺻوﻓﺔ‬‫وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ )اﻟﻣﺑﺣث ّ‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ﺗرد ﻋﻠﯾﻪ ﻗﯾود‬
‫اﻟﺗﻌﺳف اﻟﻧﺎﺗﺞ ﻋن ﻫذﻩ اﻟوﺿﻌﯾﺔ ﯾﻣﺛل ﻣﺑدأ ﻋﺎﻣﺎ‪ّ ،‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ )اﻟﻣﺑﺣث اﻟﺛّﺎﻧﻲ(‪ٕ .‬وان ﻛﺎن ﺣظر‬
‫ﺗﺣد ﻣن ﻫذا اﻟﻣﺑدأ‪ ،‬ﻓﺑﻌض ﻫذﻩ اﻟﻘﯾود ﺗﺿﻔﻲ طﺎﺑﻊ اﻟﺷرﻋﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﻫذﻩ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ‪ ،‬وﺑﻌض اﻟﻘﯾود اﻷﺧرى ﺗﺿﻊ‬ ‫ّ‬
‫اﻟﺳوق )اﻟﻣﺑﺣث اﻟﺛّﺎﻟث(‪.‬‬
‫ﺑﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻓﻲ ﻣﺄﻣن ﻣن ﻛل إﺗﻬﺎم ّ‬
‫ّ‬
‫‪ ‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف‪،‬‬
‫ّ‬ ‫ﻻﺑد أوﻻ ﺗﻌرﯾف ﻫذا‬
‫اﻟﺗﻌﺳف اﻟﻣﺣظور ﻣن طرف ﻣؤﺳﺳﺔ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻹﺛﺑﺎت ارﺗﻛﺎب‬
‫ﺗﻌﺳف ﺳﻠوﻛﻲ أم ﻫﯾﺎﻛﻠﻲ‪ ،‬ﺧﺎﺻﺔ ّأﻧﻪ ﻟم‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻣﺣل اﻹﺛﺑﺎت‪ ،‬ﻫل ﻫو ّ‬
‫ّ‬ ‫واﻟّذي ﻧﺗوﺻل ﻣن ﺧﻼﻟﻪ إﻟﻰ ﺗﺣدﯾد ﻓﻛرة‬
‫ﯾﻘم ﻻ ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري وﻻ اﻟﻔرﻧﺳﻲ وﺣﺗّﻰ ﻗﺎﻧون اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺗﺣدﯾدﻫﺎ ﻫذا ﻣن ﺟﻬﺔ‪ .‬وﻣن‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ وﺑﺎﻗﻲ اﻟﺗﻛﯾﯾﻔﺎت ﻓﻲ ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻛﺎﺗﻔﺎﻗﺎت‬
‫ّ‬ ‫ﺟﻬﺔ أﺧرى‪ ،‬ﺗﺑﯾﺎن اﻟﺣدود اﻟواردة ﺑﯾن‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ اﻟﺗﺑﻌﯾﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ واﻟﺗﺟﻣﯾﻌﺎت اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ‪ ،‬وﻫذا ﺗﺟﻧﺑﺎ ﻟﻛل اﻟﺗﺑﺎس وﺧﻠط ﺑﯾن ﻫذﻩ اﻟﺗﻛﯾﯾﻔﺎت‬
‫اﻟﻣﺣظورة و ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف اﻟﻣﺣظور‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗﻌﺳف اﻟﻣﺣظور ﻣﺣل اﻹﺛﺑﺎت أي‬‫ّ‬ ‫اﻟواردة ﻓﻲ ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وﻫذا ﻛﻠﻪ ﻓﻲ اطﺎر دراﺳﺔ ﻣﺎﻫﯾﺔ‬
‫اﻷول(‪.‬‬
‫اﻟﻧﺎﺗﺞ ﻋن وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ واﻟّذي ﯾﺗطﻠب اﺛﺑﺎت ﻗﯾﺎﻣﻪ ﻗﺑل ﻗﻣﻌﻪ )اﻟﻣطﻠب ّ‬
‫ﻛﻣﺎ ّأﻧﻪ ﯾﺟب اﻟﺗﻔرﻗﺔ ﺑﯾن اﻟﺳﻠوك اﻟﺗﻧﺎﻓﺳﻲ اّﻟذي ﯾﻘﺻد ﻣﻧﻪ ﺗﺣﻘﯾق اﻟرﺑﺢ واﻟﺗﻔوق ﻣن أﺟل اﻟوﺻول إﻟﻰ‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﻲ اﻟﻣﺣظور اّﻟذي ﯾؤدي إﻟﻰ اﻟﻣﺳﺎس ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﺳﺗﺑﻌﺎد‬
‫ّ‬ ‫ﺗﺣﻘﯾق اﻟﻔﻌﺎﻟﯾﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ وﺑﯾن ذﻟك اﻟﺳﻠوك‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﯾن‪ ،‬وﻫذا ﻓﻲ ظل اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وأﺿﺎف اﺗﻔﺎق اﻟ ّﺷراﻛﺔ اﻟﻣﺑرم ﺑﯾن اﻟﺟزاﺋر‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﯾﺔ اﻟﻣﺣظورة ﯾﺗﻌﻠق‬
‫ّ‬ ‫ﯾﺗم ﺗﺣدﯾد اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ‬
‫واﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ واﻟﻣﺻﺎدق ﻋﻠﯾﻪ ﻓﻲ ‪ 2005‬ﺷرط ﺧﺎص ﺣﺗّﻰ ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف‬
‫ّ‬ ‫ﺑﺗﺄﺛﯾرﻫﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺑﺎدﻻت ﺑﯾن اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ واﻟﺟزاﺋر‪ ،‬وﻫذا ﻣﺎ ﻧﺗﻧﺎوﻟﻪ ﻣن ﺧﻼل دراﺳﺔ ﻣﻘﯾﺎس ﺗﻘدﯾر‬
‫ﻣﺣل اﻹﺛﺑﺎت )اﻟﻣطﻠب اﻟﺛّﺎﻧﻲ(‪.‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف اﻟﻣﺣظور ﻣﺣل اﻹﺛﺑﺎت‬
‫ّ‬ ‫اﻷول‪ :‬ﻣﺎﻫﯾﺔ‬‫اﻟﻣطﻠب ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻣﺣل‬
‫ّ‬ ‫ﺗﻌﺳﻔت ﻓﻲ اﺳﺗﺧدام وﺿﻌﯾﺗﻬﺎ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ‪ .‬وﻻ ﯾﻛون‬
‫ﺗﺗم إﻻ إذا ّ‬
‫أن إداﻧﺔ ﻣؤﺳﺳﺔ ﻻ ّ‬ ‫أﺷرﻧﺎ إﻟﻰ ّ‬
‫إداﻧﺔ إﻻّ ﺑﻌد وﻗوﻋﻪ )‪.L’abus est sanctionné à postériori(1‬‬

‫‪1‬‬
‫‪- Marie MALAURIE-VIGNAL, Droit interne de la concurrence, Armand Colin, Paris, 1995, p. 200.‬‬

‫‪137‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﺗﻌددة ﻫو‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺳوق اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻣن ﺟﺎﻧب ﻣؤﺳﺳﺔ أو‬ ‫اﻟﺗﻌﺳﻔﻲ ﻟوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫ّ‬ ‫إ ّن اﻻﺳﺗﺧدام‬
‫اﻟﺳوق ٕواﺿﻌﺎف اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أو ﺗﻘﯾﯾدﻫﺎ أو اﻹﺿرار ﺑﻬﺎ‪ ،‬وﻣﺣﺎوﻟﺔ‬
‫ﺳﻠوك وﺗﺻرف ﻣن طﺑﯾﻌﺗﻪ أن ﯾؤﺛّر ﻋﻠﻰ ﻫﯾﻛل ّ‬
‫اﻟﺗﺧﻠص ﻣن اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﯾن اﻟﺣﺎﻟﯾﯾن أو اﻟﻣﺣﺗﻣﻠﯾن‪ ،‬وﻣﻧﻊ دﺧول ﻣﻧﺎﻓﺳﯾن ﺟدد‪ ،‬وﺗﻘوﯾﺔ وﺿﻌﯾﺗﻬﺎ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ ﺑﻛﺎﻓﺔ اﻟطرق‬
‫ﻛﻠﻣﺎ أﻣﻛن ذﻟك)‪.(1‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف اﻟﻣﺣظور اﻟﻧﺎﺗﺞ ﻋن وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ واﻟّذي‬ ‫ّ‬ ‫ﺳوف ﻧﻌرض ﻓﻲ ﻫذا اﻟﺻدد ﻋﻠﻰ اﻟﺗواﻟﻲ ﺗﻌرﯾف‬
‫اﻷول(‪ ،‬ﺛم اﻟﺣدود اﻟواردة‬
‫ﺗﻌﺳف ﺳﻠوﻛﻲ أو ﻫﯾﺎﻛﻠﻲ ؟ )اﻟﻔرع ّ‬ ‫اﻟﺗﻌﺳف ﻫل ﻫو ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻧﺗوﺻل ﻣن ﺧﻼﻟﻪ إﻟﻰ ﺗﺣدﯾد ﻓﻛرة‬
‫ﺑﯾن اﻟﺗﻌ ّﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ وﺑﻌض اﻟﺗﻛﯾﯾﻔﺎت ﻓﻲ ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )اﻟﻔرع اﻟﺛّﺎﻧﻲ(‪.‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف اﻟﻣﺣظور اﻟﻧﺎﺗﺞ ﻋن وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻷول‪ :‬ﺗﻌرﯾف‬
‫اﻟﻔرع ّ‬
‫إن وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻫﻲ ﺗﻠك اﻟوﺿﻌﯾﺔ اﻟّﺗﻲ ﺗﻣﻛن ﻣؤﺳﺳﺔ ﻣﺎ ﻣن اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ ﻣرﻛز ﻗوة اﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﻓﻲ‬
‫ّ‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣﻌﻧﻲ ﻣن ﺷﺄﻧﻬﺎ ﻋرﻗﻠﺔ ﻗﯾﺎم ﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻌﻠﯾﺔ ﻓﯾﻪ وﺗﻌطﯾﻬﺎ إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ اﻟﻘﯾﺎم ﺑﺗﺻرﻓﺎت ﻣﻧﻔردة إﻟﻰ ﺣد ﻣﻌﺗﺑر إزاء‬
‫ّ‬
‫)‪(2‬‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ﺗوﺟد ﻣﺣﺎوﻻت ﻓﻘﻬﯾﺔ‬‫اﻟﺗﻌﺳف اﻟﻣﺣظور اﻟﻧﺎﺗﺞ ﻋن ﻫذﻩ اﻟوﺿﻌﯾﺔ‪ّ ،‬‬ ‫ّ‬ ‫أﻣﺎ‬
‫ﻣﻧﺎﻓﺳﯾﻬﺎ‪ ،‬أو زﺑﺎﺋﻧﻬﺎ أو ﻣﻣوﻧﯾﻬﺎ ‪ّ .‬‬
‫اﻟﻣﺷرع )اﻟﺟزاﺋري واﻟﻔرﻧﺳﻲ‬
‫ّ‬ ‫ﻛل ﻣن‬‫وأﺧرى ﻗﺿﺎﺋﯾﺔ ﻟﺗﻌرﯾﻔﻪ وﻟﻛن ﻣن اﻟﺿروري ﻗﺑل ذﻟك اﻟﺗﻌرض إﻟﻰ ﻣوﻗف ّ‬
‫واﻷوروﺑﻲ( وﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري وﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ )ﺣﺎﻟﯾﺎ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ( ﻣن ﻫذا اﻟﺗﻌرﯾف‪.‬‬
‫اﻟﻣﺷرع‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗﻌﺳف اﻟﻣﺣظور ﻓﻲ ﻧظر‬
‫ّ‬ ‫أوﻻ‪ :‬ﺗﻌرﯾف‬
‫اﻟﻣﺷرع‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺷرع اﻟﻔرﻧﺳﻲ وأﺧﯾ ار‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري و ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺳوف ﻧﻌرض ﻓﻲ ﻫذا اﻟﺻدد ﻋﻠﻰ اﻟﺗواﻟﻲ ﻣوﻗف‬
‫اﻷوروﺑﻲ‪.‬‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري‬
‫ّ‬ ‫‪ - 1‬ﻣوﻗف‬
‫اﻟﺗﻌﺳف اﻟﻣﺣظور اﻟﻧﺎﺗﺞ ﻋن وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ وﻫذا ﻻ ﻓﻲ اﻷﻣر رﻗم‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﻟﺗﻌرﯾف‬
‫ّ‬ ‫ﻟم ﯾﺗﻌرض‬
‫اﻟﻣﺗﻣم وﻻ ﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎق اﻷوروﺑﻲ اﻟﻣﺗوﺳطﻲ‪.‬‬
‫اﻟﻣﻌدل و ّ‬
‫ّ‬ ‫‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫اﻟﻣﺗﻣم(‬
‫اﻟﻣﻌدل و ّ‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﻓﻲ ظل اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ) ّ‬
‫ّ‬ ‫أ ‪ -‬ﻣوﻗف‬
‫اﻟﺗﻌﺳف اﻟﻧﺎﺗﺞ ﻋن‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 07‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺣظر‬
‫ّ‬ ‫ﺳن‬
‫ّ‬
‫ﺑﺎﻟﻧص‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺳوق أو اﺣﺗﻛﺎر ﻟﻬﺎ أو ﻋﻠﻰ ﺟزء ﻣﻧﻬﺎ دون أن ﯾﻌطﻲ ﺗﻌرﯾﻔﺎ ﻟﻪ‪ٕ ،‬واّﻧﻣﺎ اﻛﺗﻔﻰ ﻓﻘط‬
‫وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫اﻟﺳوق أو ﻓﻲ‬‫اﻟﺗﻌﺳﻔﯾﺔ اﻟﻧﺎﺗﺟﺔ ﻋن وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟﺣد ﻣن اﻟدﺧول ﻓﻲ ّ‬ ‫ّ‬ ‫اﻟﺗﺻرﻓﺎت‬
‫ّ‬ ‫ﻋﻠﻰ أﻧﻪ ﯾﻘﺻد ﻣن ﻫذﻩ‬
‫اﻟﺳوق أو اﻻﺳﺗﺛﻣﺎرات أو اﻟﺗطور اﻟﺗﻘﻧﻲ‪،‬‬ ‫ﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻟﻧﺷﺎطﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ ﻓﯾﻬﺎ‪ ،‬ﺗﻘﻠﯾص أو ﻣراﻗﺑﺔ اﻹﻧﺗﺎج أو ﻣﻧﺎﻓذ ّ‬
‫اﻟﺳوق ﺑﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻟﺗﺷﺟﯾﻊ اﻟﻣﺻطﻧﻊ‬‫اﻗﺗﺳﺎم اﻻﺳواق أو ﻣﺻﺎدر اﻟﺗﻣوﯾن‪ ،‬ﻋرﻗﻠﺔ ﺗﺣدﯾد اﻷﺳﻌﺎر ﺣﺳب ﻗواﻋد ّ‬
‫ﻣﻣﺎ ﯾﺣرﻣﻬم‬
‫ﻻرﺗﻔﺎع اﻷﺳﻌﺎر واﻧﺧﻔﺎﺿﻬﺎ‪ ،‬ﺗطﺑﯾق ﺷروط ﻏﯾر ﻣﺗﻛﺎﻓﺋﺔ ﻟﻧﻔس اﻟﺣﺎﺟﺎت ﺗﺟﺎﻩ اﻟﺷرﻛﺎء اﻟﺗﺟﺎرﯾﯾن‪ّ ،‬‬

‫‪ -‬ﺧﻠﯾل ﻓﯾﻛﺗور ﺗﺎدرس‪ ،‬اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻟﻠﻣﺷروع ﻓﻲ اﻟﺳوق اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﺿوء أﺣﻛﺎم ﻗواﻧﯾن ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬ ‫‪1‬‬

‫اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.122‬‬


‫اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻣﺎدة ‪/3‬ج ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠّق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ّ‬
‫‪2‬‬

‫‪138‬‬
‫ﻣن ﻣﻧﺎﻓﻊ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وأﺧﯾ ار إﺧﺿﺎع اﺑرام اﻟﻌﻘود ﻣﻊ اﻟﺷرﻛﺎء ﻟﻘﺑوﻟﻬم ﺧدﻣﺎت إﺿﺎﻓﯾﺔ ﻟﯾس ﻟﻬﺎ ﺻﻠﺔ ﺑﻣوﺿوع ﻫذﻩ‬
‫اﻟﻌﻘود ﺳواء ﺑﺣﻛم طﺑﯾﻌﺗﻬﺎ أو ﺣﺳب اﻷﻋراف اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ)‪.(1‬‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﻓﻲ ظل اﻻﺗﻔﺎق اﻷوروﺑﻲ اﻟﻣﺗوﺳطﻲ‬ ‫ّ‬ ‫ب ‪ -‬ﻣوﻗف‬
‫وﻫﻧﺎ أﯾﺿﺎ أﺷﺎرت اﻟﻣﺎدة ‪-1/41‬ب ﻣن اﺗﻔﺎق اﻟ ّﺷراﻛﺔ ﺑﯾن اﻟﺟزاﺋر واﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ إﻟﻰ أﻧﻪ ﯾﺗﻌﺎرض‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت أو ﻋدد ﻣﻧﻬﺎ ﻟوﺿﻌﯾﺔ ﻣﺳﯾطرة‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻛﺎﻓﺔ إﻗﻠﯾم اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ أو ﻓﻲ‬
‫ّ‬ ‫اﻻﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣﻔرط‪ ،‬ﻣن طرف إﺣدى‬
‫أن ﻣن ﺷﺄﻧﻪ‬
‫ﺟزء ﻫﺎم ﻣﻧﻪ وﻋﻠﻰ ﻛﺎﻓﺔ إﻗﻠﯾم اﻟﺟزاﺋر أو ﻓﻲ ﺟزء ﻫﺎم ﻣﻧﻪ‪ ،‬ﻣﻊ اﻟﺳﯾر اﻟﺣﺳن ﻟﻬذا اﻻﺗﻔﺎق‪ ،‬طﺎﻟﻣﺎ ّ‬
‫ﻟﻠﺗﻌﺳف أي اﻻﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣﻔرط‬
‫ّ‬ ‫أن ﯾؤﺛّر ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺑﺎدﻻت ﺑﯾن اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ واﻟﺟزاﺋر)‪ ،(2‬وﻫذا دون أن ﯾﻌطﻲ ﺗﻌرﯾﻔﺎ‬
‫ﻟوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﻔرﻧﺳﻲ‬
‫ّ‬ ‫‪ - 2‬ﻣوﻗف‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﻓﺎﻟﻣﺎدة ‪ L.420-2,1‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن‬ ‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺷرع اﻟﻔرﻧﺳﻲ إﻟﻰ ﺗﻌرﯾف‬
‫ّ‬ ‫ﻟم ﯾﺗﻌرض‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ واﻟّﺗﻲ ﺗﻬدف أو ﻟﻬﺎ أﺛر ﻣﻧﻊ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗﻌﺳﻔﯾﺔ اﻟّﺗﻲ ﻗد ﺗﻘوم ﺑﻬﺎ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ ذﻛرت أﻣﺛﻠﺔ ﻟﻠﺗﺻرﻓﺎت‬
‫اﻟﺗﺻرﻓﺎت ﻣذﻛورة ﻋﻠﻰ ﺳﺑﯾل اﻟﻣﺛﺎل ﻛرﻓض اﻟﺑﯾﻊ‪ ،‬اﻟﺑﯾﻊ اﻟﻣﻘﺗرن‬
‫ّ‬ ‫أو ﺗﻘﯾﯾد أو إﺧﻼل ﻋﻣﻠﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ .‬وﻫذﻩ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬إﻧﻬﺎء اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﻌﺎﻗدﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﻣن ﺟﺎﻧب‬
‫ّ‬ ‫ﺑﺷروط‪ ،‬اﻟﺗﻣﯾﯾز ﻓﻲ اﻟﻣﻌﺎﻣﻠﺔ ﺑﯾن‬
‫ﺗﻌﺳﻔﯾﺔ‪ ،‬وذﻟك ﻟﺳﺑب واﺣد وﻫو أ ّن اﻟﺷرﯾك ﯾرﻓض اﻟﺧﺿوع ﻟﺷروط ﺗﺟﺎرﯾﺔ ﻏﯾر ﻣﺑررة)‪.(3‬‬
‫ﺑطرﯾﻘﺔ ّ‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻷوروﺑﻲ‬
‫ّ‬ ‫‪ - 3‬ﻣوﻗف‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ٕ ،‬واّﻧﻣﺎ اﻛﺗﻔﻰ ﺑذﻛر ﺑﻌض اﻷﻣﺛﻠﺔ ﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺷرع اﻷوروﺑﻲ أﯾﺿﺎ‬
‫ّ‬ ‫ﯾﻌرف‬
‫ﻟم ّ‬
‫ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 102‬ﻣن‬‫ﺗﻌﺳﻔﺎ ﻓﻲ ﺗﻠك اﻟوﺿﻌﯾﺔ‪ ،‬وذﻟك ﻣن ﺧﻼل ّ‬ ‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ وﺗﻌد ّ‬
‫ّ‬ ‫ﯾﻣﻛن أن ﺗﻘوم ﺑﻬﺎ‬
‫اﻟﻣﻌﺎﻫدة ﺣول ﻋﻣل اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ)‪.(4‬‬
‫وﺗﺗﻣﺛل ﻫذﻩ اﻷﻣﺛﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﺑﯾﻊ أو اﻟﺷراء ﻟﻠﻣﻧﺗﺟﺎت ﺑﺄﺳﻌﺎر أو ﺷروط ﻏﯾر ﻋﺎدﻟﺔ‪ ،‬أو ﺧﻔض ﻛﻣﯾﺔ اﻹﻧﺗﺎج‪،‬‬
‫ار ﺑﺎﻟﻌﻣﻼء‪ ،‬أو اﻟﺗﻣﯾﯾز ﻓﻲ اﻟﺗﻌﺎﻣل‪ ،‬أو ﺟﻌل إﺑرام اﻟﻌﻘد ﻣﻊ‬
‫أو اﻟﺣد ﻣن اﻷﺳواق‪ ،‬أو ﻛﺑﺢ اﻟﺗطور اﻟﺗﻘﻧﻲ إﺿر ا‬
‫اﻟﻐﯾر رﻫن ﻗﺑوﻟﻪ ﺷروط ﻣﺟﺣﻔﺔ ﻻ ﻋﻼﻗﺔ ﻟﻬﺎ ﺑطﺑﯾﻌﺔ اﻟﻌﻘد‪ ،‬أو ﻻ ﺗﺗﻔق ﻣﻊ اﻟﻌﺎدات اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ)‪.(5‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف اﻟﻣﺣظور اﻟﻧﺎﺗﺞ ﻋن وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬ﻣﺣﺎوﻻت ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﻟﺗﻌرﯾف‬

‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻣﺎدة ‪ 7‬ﻣن اﻷﻣر ﻧﻔﺳﻪ‪.‬‬ ‫‪1‬‬

‫ﯾﺗﺿﻣن اﻟﺗﺻدﯾق ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎق اﻷوروﺑﻲ اﻟﻣﺗوﺳطﻲ ﻟﺗﺄﺳﯾس ﺷراﻛﺔ‬ ‫ّ‬ ‫‪ - 2‬ﻣرﺳوم رﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ 159-05‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 27‬أﻓرﯾل ‪،2005‬‬
‫ﺑﯾن اﻟﺟﻣﻬورﯾﺔ اﻟﺟزاﺋرﯾﺔ اﻟدﯾﻣﻘراطﯾﺔ اﻟﺷﻌﺑﯾﺔ ﻣن ﺟﻬﺔ‪ ،‬واﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ واﻟدول اﻷﻋﺿﺎء ﻓﯾﻬﺎ ﻣن ﺟﻬﺔ أﺧرى‪ ،‬اﻟﻣوﻗﻊ ﺑﻔﺎﻟوﻧﺳﯾﺎ‬
‫ﯾوم ‪ 22‬أﻓرﯾل ‪ ،2002‬وﻛذا ﻣﻼﺣﻘﻪ ﻣن ‪ 1‬إﻟﻰ ‪ 6‬واﻟﺑروﺗوﻛوﻻت ﻣن رﻗم ‪ 1‬إﻟﻰ رﻗم ‪ 7‬واﻟوﺛﯾﻘﺔ اﻟﻧﻬﺎﺋﯾﺔ اﻟﻣرﻓﻘﺔ ﺑﻪ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‬
‫ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Voir, l’article L.420-2,1 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Voir, l’article 102 (ex-art. 82 TCE) du Traité sur le Fonctionnement de l’Union Européenne, op. cit.‬‬
‫‪ -‬ﻣﺣﻣد ﺳﻠﯾﻣﺎن اﻟﻐرﯾب‪ ،‬اﻻﺣﺗﻛﺎر واﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻏﯾر اﻟﻣﺷروﻋﺔ‪ ،‬دار اﻟﻧﻬﺿﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻘﺎﻫرة‪ ،2004 ،‬ص ‪.283‬‬ ‫‪5‬‬

‫‪139‬‬
‫ اﻟﺻﺎدر ﺗﺑﻌﺎ ﻟطﻠب وزﯾر اﻟﺗﺟﺎرة‬،2013 ‫ ﺟوﯾﻠﯾﺔ‬25 ‫ﺟﺎء ﻓﻲ إﻋﻼن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ‬
:‫ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‬،(1)‫اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﻘرﯾﻧﺔ اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣوﻗف اﻟﻣﻬﯾﻣن ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺗوى ﺳوق اﻹﺳﻣﻧت‬
‫إن اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣوﻗف اﻟﻣﻬﯾﻣن ﻫو اﺳﺗﻐﻼل ﺗﻌﺳﻔﻲ ﻟﺳﻠطﺔ ﺳوق ﻣواﻓق ﻟﻠوﺿﻊ اﻟﻣﻬﯾﻣن واﻟّذي ﯾﺣوز ﻋﻠﻰ‬ ّ »
.(2)« ‫ﻫدف أو ﻷﺟل ﻣﻧﻊ وﺗﻘﯾﯾد أو ﺗﺣرﯾف ﻟﻌﺑﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
:‫ﻛﻣﺎ ﺟﺎء ﻓﯾﻪ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‬
‫اﻟﺳوق ﻓﻲ ﻋﯾن ﺟﻣﯾﻊ‬
ّ ‫ وﺗﻌﺗﺑرﻩ ﺳﻠطﺎت‬.‫إن اﺳﺗﻐﻼل اﻟوﺿﻊ اﻟﻣﻬﯾﻣن ﻣﺧﺎﻟﻔﺔ ﯾﻌﺎﻗب ﻋﻠﯾﻬﺎ اﻟﻘﺎﻧون‬ ّ »
.(3)« ‫اﻟﺗﺷرﯾﻌﺎت ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟم ﻛﻣواﻗف ﻣن ﺷﺄﻧﻬﺎ ﺗﻐﯾﯾر اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف اﻟﻣﺣظور اﻟﻧﺎﺗﺞ ﻋن وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
ّ ‫ ﻣﺣﺎوﻻت ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻟﺗﻌرﯾف‬:‫ﺛﺎﻟﺛﺎ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﺑﺣﯾث ﯾﺳﺗﺧﻠص ﻣن ﺑﻌض ﻗ اررات ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬ ّ ‫ﯾﺻﻌب ﺣﺻر ﻣﻔﻬوم‬
‫اﻟﺗﻌﺳف اﻟﻣﺣظور اﻟﻧﺎﺗﺞ ﻋن وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻫو ﺑﻣﺛﺎﺑﺔ ﺧرق ﻟﻼﻟﺗزام اﻟﻣﺗﻌﻠق‬
ّ ‫اﻟﻔرﻧﺳﻲ )ﺣﺎﻟﯾﺎ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ( أن‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ أي‬
ّ ‫ اّﻟذي ﯾﻘﻊ ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺗق‬،"La concurrence par les mérites" "‫ﺑﻣﻣﺎرﺳﺔ "اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺎﻻﺳﺗﺣﻘﺎق‬
‫ وﻧﺳﺟل ﻓﻲ ﺑﻌض اﻷﺣﯾﺎن‬.(4)‫ اﻷﺳﻌﺎر واﻟﻔﻌﺎﻟﯾﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ وﻧوﻋﯾﺔ اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت أو اﻟﺧدﻣﺎت‬:‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋن طرﯾق‬
‫ وﻫذا ﻣﺎ ﯾﻔﺳر‬.(5)‫وﺟود "ﻣﺳؤوﻟﯾﺔ ﺧﺎﺻﺔ" ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ واﻟﻣﺗﻣﺛﻠﺔ ﻓﻲ ﻋدم اﻟﻣﺳﺎس ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻷﺳواق‬

‫ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري اﻟﺻﺎدر ﺗﺑﻌﺎ ﻟطﻠب وزﯾر اﻟﺗﺟﺎرة اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﻘرﯾﻧﺔ‬2013 ‫ ﺟوﯾﻠﯾﺔ‬25 ‫ اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ‬01 ‫ راﺟﻊ اﻹﻋﻼن رﻗم‬- 1

‫ اﻟﻣﻌدل‬،2003 ‫ ﺟوﯾﻠﯾﺔ‬19 ‫ ﺑﺗﺎرﯾﺦ‬03-03 ‫ ﻣن اﻷﻣر رﻗم‬35 ‫ ﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎدة‬،‫اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣوﻗف اﻟﻣﻬﯾﻣن ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺗوى ﺳوق اﻹﺳﻣﻧت‬
.‫ اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‬،‫واﻟﻣﺗﻣم اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
2
- « L’abus de position dominante est l’exploitation abusive d’un pouvoir de marché correspondant à une position
dominante et ayant pour objet ou pour effet d’empêcher, de restreindre ou de fausser le jeu de la concurrence » ; Avis n°
01 du 25 juillet 2013 du conseil de la concurrence rendu suite à la demande formulée par le ministre du commerce sur la
présomption d’abus de position dominante au niveau du marché du ciment en application de l’article 35 de
l’ordonnance n° 03-03 du 19 juillet 2003 modifiée et complétée relative à la concurrence ; BOC n° 2, p. 37.
‫ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري اﻟﺻﺎدر ﺗﺑﻌﺎ ﻟطﻠب وزﯾر اﻟﺗﺟﺎرة اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﻘرﯾﻧﺔ‬2013 ‫ ﺟوﯾﻠﯾﺔ‬25 ‫ اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ‬01 ‫ أﻧظر اﻹﻋﻼن رﻗم‬- 3

‫ اﻟﻣﻌدل‬،2003 ‫ ﺟوﯾﻠﯾﺔ‬19 ‫ ﺑﺗﺎرﯾﺦ‬03-03 ‫ ﻣن اﻷﻣر رﻗم‬35 ‫ ﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎدة‬،‫اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣوﻗف اﻟﻣﻬﯾﻣن ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺗوى ﺳوق اﻹﺳﻣﻧت‬
.14 ‫ ص‬،‫ اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‬،‫واﻟﻣﺗﻣم اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
4
- Cons. conc., décision n° 96-D-10 du 20 février 1996, relative à des pratiques mises en œuvre par FRANCE Télécom
et par l’office d’annonces (ODA) : « considérant que le fait pour une entreprise détenant une position dominante sur un
marché d’offrir une prime de fidélité à ceux de ses clients qui pourraient être tentés de devenir également clients d’une
entreprise concurrente plutôt que de jouer le jeu d’une concurrence par les mérites en abaissant sans discrimination son
tarif unitaire de vente ou en améliorant la qualité de ses produits pour les rendre plus compétitifs constitue une pratique
prohibée » ; www.autoritedelaconcurence.fr/ ; Voir aussi, la décision n° 04-D-32, 08 juillet 2004, relative à la saisine de
la société More group France contre les pratiques du groupe Decaux, dans laquelle une société dominante est
sanctionnée pour des pratiques visant à signaler à ses concurrents « qu’elle n’hésiterait pas à mettre en œuvre des
moyens ne relevant pas d’une concurrence par les mérites pour gêner leur entrée sur ce marché » ;
www.autoritedelaconcurence.fr/
5
- Voir par exemple, l’avis du conseil de la concurrence n° 04-A-21 du 24 octobre 2004, relatif à une demande d’avis de
de la Fédération Interprofessionnelle de la Communication d’entreprise (FICOME) ayant trait aux conditions d’exercice
par France Télécom des activités d’opérateur d’accès d’une part et d’installation-maintenance de systèmes de
télécommunications d’autre part ; www.autoritedelaconcurrence.fr/

140
‫إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ ﻣﻧﻊ ﻣؤﺳﺳﺔ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ اﻟﻘﯾﺎم ﺑﻣﻣﺎرﺳﺎت‪ ،‬واﻟّﺗﻲ ﺗﻛون ﻓﻲ اﻟﺣﺎﻟﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ ﻣﺳﻣوﺣﺔ ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺔ ﻏﯾر‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﺑرﺑط ﻋﻣﻼﺋﻬﺎ ﻋن طرﯾق اﻟﺷروط اﻟﺣﺻرﯾﺔ‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ‪ .‬وﻣﺛﺎل ﻋن ذﻟك ﻗﯾﺎم‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ ﻫم اّﻟذﯾن طﻠﺑوا ﻣﻧﻬﺎ اﻟﻘﯾﺎم ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻻ ﯾﻣﻧﻊ ﻣن‬
‫ّ‬ ‫وأﺧﯾرا‪ ،‬إ ّن ﻛون ﻋﻣﻼء‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ)‪.(1‬‬
‫ّ‬ ‫ﺗﻛﯾﯾﻔﻬﺎ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف‬
‫ّ‬ ‫إﻣﺎ ﻓﻲ‪:‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﯾﻣﻛن أن ﯾﺗﻣﺛل ّ‬
‫ّ‬ ‫ّﺑﯾن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻓﻲ ﺗﻘﺎرﯾرﻩ اﻟﺳﻧوﯾﺔ اﻟﻣﺗﺗﺎﺑﻌﺔ أن‬
‫اﻟﺳوق‪.‬‬
‫اﻟﻬﯾﺎﻛﻠﻲ "‪ :"Abus de structure‬اﻟﻧﺎﺗﺞ ﻋن آﺛﺎر ﻋﻘد أو ﻋﻣﻠﯾﺔ ﺣول ﺷروط ﻣﻣﺎرﺳﺔ وﺗﻛﺛﯾف اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﻲ ﻫﻧﺎ ﯾﻐﯾر ﻣن ﺷروط اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺣﯾث‬
‫ّ‬ ‫ﻋﻣﻠﯾﺎ‪ ،‬طرد اﻟﻣﻧﺎﻓس اﻟﻣوﺟود أو اﻟﻣﺣﺗﻣل اﻟوﺟود)‪ ،(2‬ﺣﯾث أن اﻟﻔﻌل‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﺑﺗﻘوﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺳوق‪ ،‬ﺣﯾث ﺗﻘوم ﻓﯾﻬﺎ‬
‫ﯾﻘوم ﺑﺎﻹﻧﻘﺎص ﻣن ﻫﺎﻣش اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣوﺟودة ﻓﻲ ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻘوﯾﺔ ﺧﻔض أﺳﻌﺎرﻫﺎ‪ ،‬وﻟو ﻣؤﻗﺗﺎ‪ٕ ،‬واﻟزام‬
‫ّ‬ ‫ﻫﯾﻣﻧﺗﻬﺎ ﺑﺎﻟﻘﺿﺎء ﻋﻠﻰ ﻣؤﺳﺳﺎت أﺧرى‪ ،‬ﻓﺑﺈﻣﻛﺎن‬
‫اﻟﺳوق ﻷﻧﻬﺎ ﻏﯾر ﻗﺎدرة ﻋﻠﻰ اﺣﺗرام ﻫذا اﻟﺷرط)‪.(3‬‬
‫اﻟﺻﻐﯾرة ﺑﺈﻋﺎدة اﻟﺑﯾﻊ ﺑﺳﻌر أدﻧﻰ ﻓﺗﻧﺳﺣب ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة ﻣن ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ‪:‬‬
‫ّ‬ ‫وﻗد ﯾﺗﻣﺛل‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﯾظﻬر ﻓﻲ ﺷﻛل‬
‫ّ‬ ‫ﻟﺗﻌﺳف اﻟﺳﻠوﻛﻲ "‪ :"Abus de comportement‬إذ ﻧﺟد ﻓﻲ ﺑﻌض اﻟﺣﺎﻻت أن‬ ‫ا ّ‬
‫ﻓﻌل ﻏﯾر ﻋﺎدي ﺑﻣﻘﺎرﻧﺗﻪ ﺑﺎﻷﻓﻌﺎل اﻟّﺗﻲ ﺗﻣﺎرس ﻓﻲ ظل اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف اﻟﺳﻠوﻛﻲ" ﯾﻧﺣدر اﻟطﺎﺑﻊ‬
‫ّ‬ ‫إ ّن ﻣﺻدر ﻋدم اﻟﻣﺷروﻋﯾﺔ ﻓﻲ ﻛﻼ اﻟﺷﻛﻠﯾن ﻟﯾس ﻧﻔﺳﻪ‪ .‬ﻓﻔﻲ "ﺣﺎﻟﺔ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ‪ ،‬وﯾﺗواﺟد ﻫذا اﻟطﺎﺑﻊ ﻓﻲ اﻟﺗﺻرف اﻻﺳﺗﻐﻼﻟﻲ )اﻧظر اﻷﻣﺛﻠﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗﻌﺳﻔﻲ ﻣن ﻋﻧﺎﺻر ذاﺗﯾﺔ ﻟﺗﺻرف‬
‫ّ‬
‫اﻟﻣوﺿﺣﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ L.420-2,1‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ :‬رﻓض اﻟﺑﯾﻊ‪ ،‬اﻟﺑﯾﻊ اﻟﻣﺗراﺑط‪ ،‬ﺷروط اﻟﺑﯾﻊ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف اﻟﺳﻠوﻛﻲ ﻓﻲ "ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﺳﻌر ﻣﻔرط دون ﻋﻼﻗﺔ ﻣﻌﻘوﻟﺔ ﻣﻊ اﻟﻘﯾﻣﺔ‬ ‫ّ‬ ‫اﻟﺗﻣﯾﯾزﯾﺔ)‪ ،((4‬وﯾﻣﻛن أن ﯾﻣﺛل‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﻟﻠﺧدﻣﺔ اﻟﻣﻘدﻣﺔ‪ .‬ﺣﯾث أﻧﻪ ﻻ ﯾﻛون ﺑﺎﺳﺗطﺎﻋﺔ أﺣد اﻟﻘﯾﺎم ﺑﻬذﻩ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت إﻻ‬
‫ﺗﻌﺳﻔﺎ طﺎﻟﻣﺎ ّأﻧﻪ ﯾرﺗب أﺛر اﻹﻗﺻﺎء‬
‫"ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف اﻟﻬﯾﺎﻛﻠﻲ"‪ ،‬ﻓﺈن ﻛل ﺳﻠوك ﯾﻣﻛن أن ﯾﺷﻛل ّ‬
‫ّ‬ ‫وﺑﺎﻟﻌﻛس‪ ،‬ﻓﻔﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق‬
‫"اﻟﺗﻌﺳف اﻟﻬﯾﺎﻛﻠﻲ" ﻣن ﻋﻧﺎﺻر ذاﺗﯾﺔ ﻟﺗﺻرف اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ ٕواّﻧﻣﺎ‬
‫ّ‬ ‫"‪ ."un effet d’exclusion‬ﻻ ﯾﺳﺗﺧﻠص‬
‫اﻟﺳوق)‪.(5‬‬
‫ﻣن أﻫﻣﯾﺔ اﻵﺛﺎر اﻟﻣﻘﯾدة اﻟﻧﺎﺗﺟﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫"اﻟﺗﻌﺳف اﻟﺳﻠوﻛﻲ" ﻓﺈن اﻟﺗﺻرف ﺿروري‬‫ّ‬ ‫"اﻟﺗﻌﺳف اﻟﻬﯾﺎﻛﻠﻲ" أو‬
‫ّ‬ ‫وﻓﻲ ﺣﻘﯾﻘﺔ اﻷﻣر‪ٕ ،‬وان ﻛﺎن ﻓﻲ إطﺎر‬
‫"اﻟﺗﻌﺳف اﻟﺳﻠوﻛﻲ"‪،‬‬
‫ّ‬ ‫داﺋﻣﺎ ﻟوﺿﻊ اﻟﺣظر ﺣﯾز اﻟﺗﻧﻔﯾذ‪ .‬وﻟﻛن ﯾﺧﺗﻠف ﺳﺑب ﻋدم اﻟﻣﺷروﻋﯾﺔ ﻓﻲ ﻛل ﺣﺎﻟﺔ‪ .‬ﻓﻔﻲ ﺣﺎﻟﺔ‬

‫‪1‬‬
‫‪- Aurélien CONDOMINES, Le nouveau droit français de la concurrence, op. cit., p. 126.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Marie-Chantal BOUTARD LABARDE & Guy CANIVET, Droit français de la concurrence LGDJ, Paris, 1994, p.‬‬
‫‪78.‬‬
‫‪ - 3‬ﻣﺳﻌد ﺟﻼل‪ ،‬ﻣﺑدأ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺣّرة ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟوﺿﻌﻲ‪ ،‬ﻣذﻛرة ﻟﻧﯾل ﺷﻬﺎدة اﻟﻣﺎﺟﺳﺗﯾر‪ ،‬ﻗﺎﻧون اﻷﻋﻣﺎل‪ ،‬ﻛﻠﯾﺔ اﻟﺣﻘوق‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ‬
‫ﻣوﻟود ﻣﻌﻣري‪ ،‬ﺗﯾزي وزو‪ ،2002 ،‬ص ‪.94‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Louis VOGEL, Traité de droit commercial, op. cit., p. 735.‬‬
‫‪5‬‬
‫‪- Sajih RIZK, La notion de pratique anticoncurrentielle, Tome I, Thèse pour obtenir le grade de docteur en droit de‬‬
‫‪l’université Panthéon-Assas (Paris II), Discipline droit privé, Université Panthéon-Assas (Paris II) - droit, économie,‬‬
‫‪sciences sociales, 2008, p. 133.‬‬

‫‪141‬‬
‫ﺗﻌﺳف اﻟﻬﯾﺎﻛﻠﻲ"‪ ،‬ﻓﺈن ﻫﯾﻛﻠﺔ‬‫أﻣﺎ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ "اﻟ ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف‪ّ ،‬‬
‫ّ‬ ‫ﻓﺈن ﺧﺻﺎﺋص اﻟﺗﺻرف )اﻟﺳﻠوك( ﻫﻲ أﺳﺎس أو ﻣﺻدر‬
‫اﻟﺳوق ﺿﻌﯾﻔﺔ ﺑوﺟود ﻣؤﺳﺳﺔ ﻣﻬﯾﻣﻧﺔ‪ .‬وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ ﻓﺈﻧﻪ‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﻲ‪ :‬ﻷن ﺗﺷﻛﯾﻠﺔ ّ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺳوق ﻫﻲ اّﻟﺗﻲ ﺗﻌطﻲ ﻟﻠﺳﻠوك اﻟطﺎﺑﻊ‬
‫ّ‬
‫"اﻟﺗﻌﺳف اﻟﻬﯾﺎﻛﻠﻲ"‪.‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ أن ﯾﺷﻛل‬
‫ّ‬ ‫ﯾﻣﻛن ﻟﻛل ﺗﺻرف ﻣﺗﺑﻊ ﻣن طرف ﻫذﻩ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف اﻟﻬﯾﺎﻛﻠﻲ "ﻫو ﺳﻠوك‬
‫ّ‬ ‫ﺗﻌﺳﻔﻲ" ﻣن ﺣﯾث اﻟﻣﺻدر‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﯾن أن‬ ‫اﻟﺗﻌﺳف اﻟﺳﻠوﻛﻲ "ﻫو ﺳﻠوك ّ‬
‫ّ‬ ‫إذن‬
‫ﺗﻌﺳﻔﻲ" ﻣن ﺣﯾث اﻷﺛر)‪.(1‬‬
‫ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف اﻟﺳﻠوﻛﻲ‪ ،‬ﻓﺑدﻻ ﻣن أن ﺗﻌﻠن‬
‫ّ‬ ‫ﯾﺗم اﻟﻠﺟوء إﻟﻰ‬
‫"اﻟﺗﻌﺳف اﻟﻬﯾﺎﻛﻠﻲ" ﺑﺣﯾث ّأﻧﻪ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻫﻧﺎك ﺣدود ﺗرد ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺗﺻرﻓﺎت ﻟوﺣدﻫﺎ ﯾظﻬر ﻋﻛس ذﻟك‪ ،‬إذ أّﻧﻬﺎ ﺗﺳﺗﺧﻠص‬
‫ّ‬ ‫ﻟﺟﻧﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﻋدم ﻣﺷروﻋﯾﺔ ﺑﻌض أﻧواع ﻣن‬
‫ﻋدم ﻣﺷروﻋﯾﺔ اﻟﺳﻠوك اﻟﻣﻧﺎﻓﻲ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺟﺎل اﻻﻗﺗﺻﺎدي أو اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ اّﻟذي ﯾﺗدﺧل ﻓﯾﻪ ﻣن أﺟل ﺗﺑﯾﺎن‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﻲ ﻟﺑﻌض اﻟﺷروط اﻟﺗﻌﺎﻗدﯾﺔ أو إﻟﻰ اﻟداﻓﻊ اﻟﻣﻧﺎﻓﻲ ﺑوﺿوح ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗﻌﺳف‪ ،‬ذﻟك ﺑﺎﻟرﺟوع إﻟﻰ اﻟطﺎﺑﻊ‬
‫ّ‬
‫)‪(2‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫"‪ "mobile manifestement anticoncurrentiel‬اّﻟذي ﯾﻧﺷط ﺳﻠوك‬
‫اﻟﺳوق إﻻ ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﻛون ﻣﺻﺣوﺑﺔ ﺑﺷروط‪ ،‬ﻣﺛل‬
‫ﻻ ﺗﺷﻛل إذن‪ ،‬اﺗّﻔﺎﻗﺎت اﻟﺗﻣوﯾن اﻟﺣﺻرﯾﺔ إﺧﻼﻻ ﺑﺳرﯾﺎن ّ‬
‫اﻟﺳوق‪ .‬اﻟﺷﻲء ﻧﻔﺳﻪ ﯾﻘﺎل ﻋن‬
‫اﻟﻣدة اﻟﻣﻔرطﺔ ﻟﻠﻌﻘود‪ ،‬اﻟّﺗﻲ ﯾﻘﺻد ﺑﻛﯾﻔﯾﺔ واﺿﺣﺔ إﻧﺷﺎء ﻋراﻗﯾل ﻟﻠدﺧول إﻟﻰ ّ‬
‫ﺗﺧﻔﯾﺿﺎت اﻟوﻓﺎء‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﻻ ﺗﻣﻧﻊ ﻟﺟﻧﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻫذﻩ اﻟﺗﺧﻔﯾﺿﺎت إﻻ ﻓﻲ ظل أﻫﻣﯾﺔ اﻟﻔوارق اﻟّﺗﻲ ﺗﺗﻣﯾز ﺑﻬﺎ‬
‫اﻟﺗﺧﻔﯾﺿﺎت اﻟﻣﺧﺻﺻﺔ ﺑﺎﻟﺗرﺗﯾب ﻟﻣﺧﺗﻠف أﺻﻧﺎف اﻟﻣﺷﺗرﯾن‪ ،‬ﻻ ﯾﻣﻛن ﺗﻔﺳﯾرﻫﺎ إﻻ ﺑﺎﻟﺑﺣث ﻋن ﺗﻘﺳﯾم اﻷﺳواق‬
‫اﻟﺣد ﻣن اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪.(3‬‬
‫و ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف اﻟﺳﻠوﻛﻲ‪.‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف اﻟﻬﯾﺎﻛﻠﻲ و ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻟﻠﺗﻌﺳف‪ ،‬أي‬
‫ّ‬ ‫ﺗم اﻷﺧذ ﺑﻧظرﯾﺗﯾن‬
‫وﻣن ﻫﻧﺎ‪ ،‬ﻧﺗوﺻل ﺑﺄن ﻓﻲ ﻓرﻧﺳﺎ ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﺳﻠوﻛﯾﺎ ﻫﻧﺎ ﺗﻌﺗﺑر ﺷﺧﺻﯾﺔ ‪ ،notion subjective‬وذﻟك ﻷﻧﻬﺎ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻟﻣﺎ ﯾﻛون‬
‫ّ‬ ‫ﻓﻔﻛرة‬
‫ﻣﻧﺻرﻓﺔ إﻟﻰ ﺗزﯾﯾف اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑواﺳطﺔ اﺳﺗﻐﻼل وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻟﻠﺣﺻول ﻋﻠﻰ اﻟﻣزاﯾﺎ‬
‫ّ‬ ‫ﺗﻔﺗرض وﺟود إرادة‬
‫اﻟﻣﺧﺗﻠﻔﺔ)‪.(4‬‬

‫‪1‬‬
‫‪- Ibid.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Comm. conc., rapport pour l’année 1980, p. 40 ; Sur ce point, voir, Louis VOGEL, Du droit commercial au droit‬‬
‫‪économique (commerçants, justice commerciale, fonds de commerce, Bail commercial, propriété industrielle, concurrence‬‬
‫‪déloyale, transparence tarifaire, pratiques restrictives, ententes, Abus de position dominante, procédure de la concurrence,‬‬
‫‪concentration), Tome I, volume 1, 19ème édition, LGDJ, Paris, 2010, pp. 1000 - 1001.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Comm. conc., rapport pour l’année 1980, p. 40 ; Sur ce point, voir, Louis VOGEL, Du droit commercial au droit‬‬
‫‪économique (commerçants, justice commerciale, fonds de commerce, Bail commercial, propriété industrielle,‬‬
‫‪concurrence déloyale, transparence tarifaire, pratiques restrictives, ententes, Abus de position dominante, procédure de‬‬
‫‪la concurrence, concentration), op. cit., p. 1001.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Marie MALAURIE-VIGNAL, Droit interne de la concurrence, op. cit., p. 200.‬‬

‫‪142‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻫﯾﺎﻛﻠﯾﺎ‪ ،‬ﻫﻧﺎ ﺗﻌﺗﺑر ﻣوﺿوﻋﯾﺔ ‪"La conception‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻟﻣﺎ ﯾﻛون‬
‫ّ‬ ‫أﻣﺎ ﻓﻛرة‬
‫ّ‬
‫اﻟﺳوق اﻟﺗﻧﺎﻓﺳﯾﺔ‬
‫"‪ objective de l’abus‬ﻷﻧﻬﺎ ﺗؤدي إﻟﻰ إداﻧﺔ ﻛل ﻋﻣﻠﯾﺔ ﻛﻔﯾﻠﺔ ﺑﺄن ﺗﻣس وﺗﻧﺎل ﻣن ﺗرﻛﯾﺑﺔ ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ إﻟﻰ ﺗﻛوﯾن وﺗﻘوﯾﺔ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ)‪.(1‬‬
‫ّ‬ ‫"‪ ،"structure concurrentielle du marché‬ﻣن ﺧﻼل ﺳﻌﻲ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف اﻟﻣﺣظور اﻟﻧﺎﺗﺞ ﻋن وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫ّ‬ ‫راﺑﻌﺎ‪ :‬اﻟﻣﺣﺎوﻻت اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ واﻟﻔﻘﻬﯾﺔ ﻟﺗﻌرﯾف‬
‫اﻟﺗﻌﺳف‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﺳﻧﺗﻌرض ﻋﻠﻰ اﻟﺗواﻟﻲ ﻟﻠﻣﺣﺎوﻻت اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ واﻟﻔﻘﻬﯾﺔ ﻟﺗﻌرﯾف‬
‫اﻟﺗﻌﺳف اﻟﻣﺣظور اﻟﻧﺎﺗﺞ ﻋن وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬‫ّ‬ ‫‪ - 1‬ﻣﺣﺎوﻻت اﻟﻘﺿﺎء ﻟﺗﻌرﯾف‬
‫ﻟﻠﺗﻌﺳف اﻟﻣﺣظور‬
‫ّ‬ ‫إزاء ﻏﯾﺎب اﻟﺗﻌرﯾف اﻟﺗﺷرﯾﻌﻲ‪ ،‬ﯾرﺟﻊ اﻷﻣر ﻟﻼﺟﺗﻬﺎد اﻟﻘﺿﺎﺋﻲ ﻟﻠﻘﯾﺎم وﻣﺣﺎوﻟﺔ إﻋطﺎء ﺗﻌرﯾف‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟﻣﺗﻣﺛل ﻓﻲ ﻗرار‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻧﺎﺗﺞ ﻋن وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ .‬ﻓﻔﻲ أﺣد اﻟﻘ اررات اﻷوﻟﻰ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ‬
‫ﺗﻌﺳﻔﯾﺔ إذا ﻛﺎﻧت ﺗؤدي إﻟﻰ‬
‫ﻟﻠﺗﻌﺳف‪ :‬إذ ﺗﻛون اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ ّ‬
‫ّ‬ ‫"‪ "Continental Can‬واّﻟذي أﺧذ ﺑﺎﻟﻣﻔﻬوم اﻟﻣوﺿوﻋﻲ اﻟﻣﺣض‬
‫ﺗﻘوﯾﺔ وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻓﺎﻋﻠﻬﺎ‪ .‬ﻓﺗﺑﻌﺎ ﻟﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻌدل ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺎت اﻷوروﺑﯾﺔ‪ » :‬ﯾﻣﻛن أن ﯾﺷﻛل ﺗﻌﺳﻔﺎ‪ ،‬ﻗﯾﺎم ﻣؤﺳﺳﺔ ﻓﻲ‬
‫ﺗﺧل ﺑﺻﻔﺔ ﺟوﻫرﯾﺔ ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬أي‬
‫ﺗم اﻟوﺻول إﻟﯾﻬﺎ ﺣﯾﻧﺋذ ّ‬‫أن درﺟﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟّﺗﻲ ّ‬
‫ﻟﺣد ّ‬
‫وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﺑﺗﻌزﯾز وﺿﻌﯾﺗﻬﺎ ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت ﻏﯾر اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﺔ ﻓﻲ ﺗﺻرﻓﺎﺗﻬﺎ واﻟﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬وﻫذا ﻣﻬﻣﺎ ﻛﺎﻧت اﻟوﺳﺎﺋل أو اﻟطرق‬
‫ّ‬ ‫ﻻ ﺗﺗرك إﻻّ‬
‫)‪(2‬‬
‫ﺗﻌﺳﻔﺎ‪ ،‬وﯾﺗﻣﺛل اﻟﺧطر ﺣﯾﻧﺋذ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻣﺳﺗﻌﻣﻠﺔ ﻣن أﺟل اﻟوﺻول إﻟﻰ ذﻟك « ‪ .‬ﻓﻛﺎن ﻣﺟرد ﺗﻘوﯾﺔ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﯾﺷﻛل ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﯾﻬﺎ)‪.(3‬‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻧﻊ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ وﺣدﻫﺎ وﻟﯾس‬
‫ﻟﻘد ﺑﻧﻲ وأﺳس ﻫذا اﻟﺣل ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺳﯾر ﻏﺎﺋﻲ‪ ،‬إذ ﻛﺎن ﯾﻬدف إﻟﻰ ﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻟرﻗﺎﺑﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺗرﻛﯾزات واﻟﺗﺟﻣﯾﻌﺎت‬
‫اﻟﺗﻌﺳف‬
‫ّ‬ ‫ﯾﻧص ﻋﻠﻰ ﻗواﻋد ﺗﺳﻣﺢ ﺑذﻟك وﻓﻲ ﻧﻔس اﻟوﻗت‪ ،‬ﻓﺈن ﺗﻌرﯾف‬ ‫ﻓﻲ ﻣرﺣﻠﺔ ﻟم ﯾﻛن ﻓﯾﻬﺎ اﻟﻘﺎﻧون اﻷوروﺑﻲ ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف اﻟﻬﯾﺎﻛﻠﻲ ‪ -‬ﺳﯾؤدي إﻟﻰ إﻓراﻏﻪ وﺗﺟرﯾدﻩ ﻣن ﻛل ﻣﻌﺎﻧﯾﻪ إذا ﻛﺎﻧت وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻣﻌﺎﻗب‬
‫ّ‬ ‫ﺑﻬذا اﻟﺷﻛل ‪-‬‬
‫اﻟﻌﻧﺻر اﻟﺷﺧﺻﻲ ﻣن طرف ﻗرار‬
‫ّ‬ ‫ﺣد ذاﺗﻬﺎ)‪ .(4‬وﻧظ ار ﻟﻬذا اﻟﺧطر اﻟّذي ﻛﺎن ﺳﺑﺑﺎ ﻓﻲ إﻋﺎدة إدراج‬
‫ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ ّ‬
‫ﻟﻠﺗﻌﺳف اﻟﻣﺗﺧذ ﻣﻧذ ذﻟك اﻟﺣﯾن‪ ،‬ﺣﯾث أﻛدت ﻣﺣﻛﻣﺔ‬
‫ّ‬ ‫"‪ "Hoffmann - La Roche‬ﻓﻲ ‪ 1979‬اّﻟذي أﻋطﻰ ﺗﻌرﯾﻔﺎ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻓﻲ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗﻌﺳﻔﻲ ﻫو » ﻣﻔﻬوم ﻣوﺿوﻋﻲ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺗﺻرﻓﺎت‬‫ّ‬ ‫ﺑﺄن اﻻﺳﺗﻐﻼل‬‫اﻟﻌدل ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺎت اﻷوروﺑﯾﺔ ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﺑﺎﻟﺿﺑط‪،‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺳوق‪ ،‬وﻧظ ار ﻟوﺟود‬
‫وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬واﻟّﺗﻲ ﯾﻛون ﻣن ﺷﺄﻧﻬﺎ اﻟﺗﺄﺛﯾر ﻋﻠﻰ ﺗﺷﻛﯾﻠﺔ ّ‬
‫اﻟﺗﺻرﻓﺎت أﺛر ﻋرﻗﻠﺔ اﻟﻣﺣﺎﻓظﺔ ﻋﻠﻰ درﺟﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟّﺗﻲ ﻣﺎزاﻟت‬
‫ّ‬ ‫أﺻﺑﺣت درﺟﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺿﻌﯾﻔﺔ‪ ،‬وﯾﻛون ﻟﻬذﻩ‬
‫اﻟﺳوق أو ﺗﻧﻣﯾﺔ ﻫذﻩ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وذﻟك ﻋن طرﯾق اﻟﻠﺟوء إﻟﻰ وﺳﺎﺋل ﺗﺧﺗﻠف ﻋن ﺗﻠك اﻟوﺳﺎﺋل‬ ‫ﻣوﺟودة ﻓﻲ ّ‬

‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص‬ ‫‪1‬‬

‫‪.173‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- CJCE, arrêt du 21 février 1973, Continental Can, aff. 6-72 ; Anne-Sophie CHONÉ, Les abus de domination (Essai en‬‬
‫‪droit des contrats et en droit de la concurrence), op. cit., p. 195.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Anne-Sophie CHONÉ, Les abus de domination (Essai en droit des contrats et en droit de la concurrence), op. cit., p.‬‬
‫‪195.‬‬
‫اﻟﺣرة ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.141‬‬
‫‪ -‬ﺟﻼل ﻣﺳﻌد ‪/‬ﻣﺣﺗوت‪ ،‬ﻣدى ﺗﺄﺛر اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ّ‬
‫‪4‬‬

‫‪143‬‬
‫اﻟﻣﺳﺗﻌﻣﻠﺔ ﻓﻲ ظل اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺗوﺟﺎت أو اﻟﺧدﻣﺎت واﻟّﺗﻲ ﺗﻘوم ﻋﻠﻰ أﺳﺎس ﺧدﻣﺎت اﻟﻣﺗﻌﺎﻣﻠﯾن‬
‫اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﯾن «)‪.(1‬‬
‫ﻟﻠﺗﻌﺳف «‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﻓﻛرﺳت ﻫﻧﺎ ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻌدل ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺎت اﻷوروﺑﯾﺔ » اﻟﺗﺣﻠﯾل اﻟﻣزدوج اﻟﻣوﺿوﻋﻲ واﻟﺳﻠوﻛﻲ‬ ‫ّ‬
‫ﺗم ﺗﻌرﯾﻔﻪ ﻓﻲ آن واﺣد ﻛـ "ﻣﻔﻬوم ﻣوﺿوﻋﻲ"‬
‫ﺗﻛﺷف اﻟﺻﯾﻐﺔ اﻟﻣﺳﺗﻌﻣﻠﺔ ﻣن ﻗﺑﻠﻬﺎ ﻋن ﻏﻣوض ﻓﻲ اﻟﻣﻔﻬوم‪ ،‬واّﻟذي ّ‬
‫و"ﺳﻠوﻛﻲ"‪ .‬وﯾﺟب أن ﯾﻛون ﻟﻬذا اﻟﺳﻠوك » أﺛر ﻋرﻗﻠﺔ اﻟﻣﺣﺎﻓظﺔ ﻋﻠﻰ درﺟﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟّﺗﻲ ﻣﺎزاﻟت ﻣوﺟودة ﻓﻲ‬
‫اﻟﺳوق أو ﺗﻧﻣﯾﺔ ﻫذﻩ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وذﻟك ﻋن طرﯾق اﻟﻠﺟوء إﻟﻰ وﺳﺎﺋل ﺗﺧﺗﻠف ﻋن ﺗﻠك اﻟوﺳﺎﺋل اﻟﻣﺳﺗﻌﻣﻠﺔ ﻓﻲ ظل‬‫ّ‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت أو اﻟﺧدﻣﺎت واﻟّﺗﻲ ﺗﻘوم ﻋﻠﻰ أﺳﺎس ﺧدﻣﺎت اﻟﻣﺗﻌﺎﻣﻠﯾن اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﯾن «‪ .‬أﺻﺑﺢ‬
‫ﻠﺗﻌﺳف‪ ،‬وﻫذا دون اﻟﺗﺧﻠﻲ ﻋن اﻟﻣﻌﯾﺎر اﻟﻬﯾﺎﻛﻠﻲ "‪ ."Le critère structurel‬وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ‬
‫ﻣﻌﯾﺎر ﻟ ّ‬
‫ا‬ ‫اﻟﺳﻠوك ﻏﯾر اﻟﻌﺎدي‬
‫ﺗم ﺗﻛﯾﯾﻔﻪ ﺻراﺣﺔ ﺑﺄﻧﻪ ﻣوﺿوﻋﻲ)‪.(2‬‬ ‫اﻟﺗﻌﺳف ﻣﻊ أﻧﻪ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺗﻘدﯾر اﻟﺳﻠوك ﯾﻌطﻲ ﺻﺑﻐﺔ ﺷﺧﺻﯾﺔ ﻟﻣﻔﻬوم‬
‫ووﻓﻘﺎ ﻟﻘرار ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻌدل ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺎت اﻷوروﺑﯾﺔ اﻟﺻﺎدر ﺑﺷﺄن ﻗﺿﯾﺔ "‪ "Tetra Pack‬واﻟّذي ﺟﺎء ﻓﻲ أﺣدى‬
‫ﺣﯾﺛﯾﺎﺗﻪ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫» ﺗﻣﻧﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 86‬ﻣن ﻣﻌﺎﻫدة روﻣﺎ )ﺣﺎﻟﯾﺎ اﻟﻣﺎدة ‪ 102‬ﻣن ﻣﻌﺎﻫدة ﺣول ﻋﻣل اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ( أن ﺗﻘوم‬
‫ﻛل ﻣؤﺳﺳﺔ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﺑﺈﻗﺻﺎء ﻣﻧﺎﻓس‪ ،‬وﺗﻌزز ﺑذﻟك وﺿﻌﯾﺗﻬﺎ ﻋن طرﯾق اﻟﻠﺟوء إﻟﻰ وﺳﺎﺋل أﺧرى ﻣﺎ ﻋدا‬
‫ﺗﻠك اﻟوﺳﺎﺋل اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺎﻻﺳﺗﺣﻘﺎق «)‪.(3‬‬
‫ﺷك‪ ،‬أن ﺗﺣﺎﻓظ وأن ﺗﻘوم ﺑﺗﻧﻣﯾﺔ وﺿﻌﯾﺗﻬﺎ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ‪ ،‬وﻫذا دون ّ‬
‫ّ‬ ‫إذن ﺗﺗﻣﺛل اﻟﻘﺎﻋدة ﻓﻲ إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ ﻣﺛل ﻫذﻩ‬
‫ﻻ ّأﻧﻪ ﻻ ﯾﻣﻛﻧﻬﺎ ذﻟك إﻻّ ﺑﻣﺣﺎوﻟﺗﻬﺎ أن ﺗﻛون اﻟﻣﺗﻔوﻗﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻧﺎﻓﺳﯾﻬﺎ‪ ،‬أي ﺑﺎﻗﺗراح ﻟﻠﻌﻣﻼء أﺣﺳن ﻋﻼﻗﺔ‬
‫اﻟﺳوق‪ .‬إ ّ‬
‫ّ‬
‫اﻟﻧوﻋﯾﺔ ﺑﺎﻟﺳﻌر "‪ ."Le meilleur rapport qualité - prix‬ﯾﻣﻛن أن ﺗﻛون اﻟوﺳﺎﺋل اﻟﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﻟﻠﺣﺻول أو اﻟﻣﺣﺎﻓظﺔ‬
‫اﻟﺳوق ﻣﺷروﻋﺔ اﺗﺟﺎﻩ ﻛل ﻣؤﺳﺳﺔ ﺑﯾﻧﻣﺎ ﺗﻛون ﻣﻣﻧوﻋﺔ وﻣرﻓوﺿﺔ ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ)‪.(4‬‬
‫ﻋﻠﻰ ﺣﺻص ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف اﻟﻣﺣظور اﻟﻧﺎﺗﺞ ﻋن وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫ّ‬ ‫‪ - 2‬ﻣﺣﺎوﻻت اﻟﻔﻘﻪ ﻟﺗﻌرﯾف‬
‫اﻟﺗﻌﺳف اﻟﻧﺎﺗﺞ ﻋن وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﺗﻌرﯾف ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻌدل‬
‫ّ‬ ‫اﻋﺗﻣد اﻟﻔﻘﻪ ﻓﻲ ﻣﺣﺎوﻻﺗﻪ ﻟﺗﻌرﯾف‬
‫اﻟﺗﻌﺳف‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺎت اﻷوروﺑﯾﺔ‪ ،‬اﻟﺳﺎﺑق اﻹﺷﺎرة إﻟﯾﻪ‪ ،‬ﻣﻊ اﺳﺗﺧﻼص ﺑﻌض اﻟﺧﺻﺎﺋص اﻟّﺗﻲ ﺗﻣﯾز ﻫذا‬
‫أن ﻓﻛرة‬
‫وﻗد ذﻛر اﻟﻔﻘﻪ ﻣﻧﻬم "‪ّ "Valérie FAURE, Anne WACHSMANN et Edouard SARRAZIN‬‬
‫ﻋﻧﺻر‬
‫ّ‬ ‫ﺛم ﻓﻬﻲ ﻻ ﺗﺳﺗﻠزم إﺛﺑﺎت ﺧطﺄ أو ﺗواﻓر أي‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻫﻲ ﻓﻛرة ﻣوﺿوﻋﯾﺔ ﻻ ﺷﺄن ﻟﻬﺎ ﺑﻧﯾﺔ ﻣرﺗﻛﺑﻬﺎ‪ ،‬وﻣن ّ‬
‫ّ‬

‫‪1‬‬
‫‪- CJCE, arrêt du 13 février 1979, Hoffmann-La Roche, aff. 85/76 ; André DECOCQ & Georges DECOCQ, Droit de la‬‬
‫‪concurrence interne et communautaire, op. cit., p. 364.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Anne-Sophie CHONÉ, Les abus de domination (Essai en droit des contrats et en droit de la concurrence), op. cit., p.‬‬
‫‪195.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Tetra Pack, 06 octobre 1994, aff. T-83/91; Sur ce point, voir, André DECOCQ & Georges DECOCQ, Droit de la‬‬
‫‪concurrence interne et communautaire, op. cit., p. 364.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- André DECOCQ & Georges DECOCQ, Droit de la concurrence interne et communautaire, op. cit., p. 364.‬‬

‫‪144‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﻲ ﻟوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻛﻣﺎ ﻫو ﻣﺗﺻور ﻓﻲ‬
‫ّ‬ ‫أن اﻻﺳﺗﻐﻼل‬ ‫اﻟﺗﻌﺳف‪ .‬ﻛﻣﺎ أﻧﻪ ّﺑﯾن ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻋﻣدي ﻣن ﺟﺎﻧب ﻣرﺗﻛب‬
‫ﺣﺎﻟﺔ وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻓردﯾﺔ ﻓﻬو ﻣﺗﺻور ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟﺟﻣﺎﻋﯾﺔ)‪.(1‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗﻌﺳف ﻗد ارﺗﻛب ﻣن ﻗﺑل ﻛل‬
‫ّ‬ ‫ﻛﻣﺎ ّأﻧﻪ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟﺟﻣﺎﻋﯾﺔ‪ ،‬ﻻ ﯾﺷﺗرط أن ﯾﻛون‬
‫ﻓﺈن‬
‫اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ‪ٕ ،‬واّﻧﻣﺎ ﯾﻛﻔﻲ ﻓﻘط إﻗﺎﻣﺔ اﻟدﻟﯾل ﻋﻠﻰ ّأﻧﻬﺎ ﺗﺷﻛل أﺣد ﻣظﺎﻫر ﻫذﻩ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟﺟﻣﺎﻋﯾﺔ‪ .‬وﻋﻠﻰ ذﻟك‪ّ ،‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ ﺟﻣﺎﻋﯾﺎ)‪.(2‬‬
‫ّ‬ ‫ﯾﺗﺟﺳد ﻓﻲ ﺗﺻرﻓﺎت ﺟﻣﺎﻋﯾﺔ أو ﻓﻲ ﺗﺻرﻓﺎت ﻓردﯾﺔ ﻣن ﻗﺑل أﺣد‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗﻌﺳف ﻗد‬
‫ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻛﻣﺎ‬
‫ّ‬ ‫ﯾﻌرف‬
‫أن اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري ﻟم ّ‬
‫ﻧﺗوﺻل اﻧطﻼﻗﺎ ﻣن ﻛل ﻣﺎ ﺳﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬إﻟﻰ ّ‬
‫ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﻲ‪ .‬وﺑذﻟك‪،‬‬
‫ّ‬ ‫ﻟﻠﺗﻌﺳف أﻣﺛﻠﺔ ﻟﻣﺎ ﯾﻣﻛن أن ﯾﻛون ﻋﻠﯾﻪ اﻟﺳﻠوك‬
‫ّ‬ ‫ﻗﻠﻧﺎ وﻫذا اﻗﺗداء ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬وﻟﻛن ﺿرب‬
‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 07‬ﻣن ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻟﻌﺎم ‪ 2003‬ﻋﻠﻰ أﻧﻪ‪:‬‬
‫ّ‬
‫اﻟﺳوق أو اﺣﺗﻛﺎر ﻟﻬﺎ أو ﻋﻠﻰ ﺟزء ﻣﻧﻬﺎ ﻗﺻد‪:‬‬
‫ﺗﻌﺳف ﻧﺎﺗﺞ ﻋن وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫» ﯾﺣظر ﻛل ّ‬
‫اﻟﺳوق أو ﻓﻲ ﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻟﻧﺷﺎطﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ ﻓﯾﻬﺎ‪،‬‬
‫‪ -‬اﻟﺣد ﻣن اﻟدﺧول ﻓﻲ ّ‬
‫‪ -‬ﺗﻘﻠﯾص أو ﻣراﻗﺑﺔ اﻹﻧﺗﺎج أو ﻣﻧﺎﻓذ اﻟﺗﺳوﯾق أو اﻻﺳﺗﺛﻣﺎرات أو اﻟﺗطور اﻟﺗﻘﻧﻲ‪،‬‬
‫‪ -‬اﻗﺗﺳﺎم اﻷﺳواق أو ﻣﺻﺎدر اﻟﺗﻣوﯾن‪،‬‬
‫اﻟﺳوق ﺑﺎﻟﺗﺷﺟﯾﻊ اﻟﻣﺻطﻧﻊ ﻻرﺗﻔﺎع اﻷﺳﻌﺎر أو ﻻﻧﺧﻔﺎﺿﻬﺎ‪،‬‬ ‫‪ -‬ﻋرﻗﻠﺔ ﺗﺣدﯾد اﻷﺳﻌﺎر ﺣﺳب ﻗواﻋد ّ‬
‫‪ -‬ﺗطﺑﯾق ﺷروط ﻏﯾر ﻣﺗﻛﺎﻓﺋﺔ ﻟﻧﻔس اﻟﺧدﻣﺎت اﺗﺟﺎﻩ اﻟﺷرﻛﺎء اﻟﺗﺟﺎرﯾﯾن‪ ،‬ﻣﻣﺎ ﯾﺣرﻣﻬم ﻣن ﻣﻧﺎﻓﻊ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪،‬‬
‫‪ -‬إﺧﺿﺎع إﺑرام اﻟﻌﻘود ﻣﻊ اﻟﺷرﻛﺎء ﻟﻘﺑوﻟﻬم ﺧدﻣﺎت إﺿﺎﻓﯾﺔ ﻟﯾس ﻟﻬﺎ ﺻﻠﺔ ﺑﻣوﺿوع ﻫذﻩ اﻟﻌﻘود‪ ،‬ﺳواء ﻓﻲ‬
‫طﺑﯾﻌﺗﻬﺎ أو ﺣﺳب اﻷﻋراف اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ «)‪.(3‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف اﻟﻣﺣظور اﻟﻧﺎﺗﺞ ﻋن وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬واﻟّذي ﻣن ﺧﻼﻟﻪ ﻗﻣﻧﺎ ﺑﺗﺣدﯾد ﻓﻛرة‬
‫ّ‬ ‫ﺑﻌد أن ﺗطرﻗﻧﺎ ﻟﺗﻌرﯾف‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ وﺑﺎﻗﻲ‬
‫ّ‬ ‫ﺗﻌﺳف ﺳﻠوﻛﻲ أم ﻫﯾﺎﻛﻠﻲ‪ ،‬ﺳﻧﻌرض اﻵن اﻟﺣدود اﻟواردة ﺑﯾن‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻫل ﻫو ّ‬‫ّ‬
‫اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟواردة ﻓﻲ ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ وﺑﻌض اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟواردة ﻓﻲ ﻗﺎﻧون‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻔرع اﻟﺛّﺎﻧﻲ‪ :‬اﻟﺣدود اﻟواردة ﺑﯾن‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ وﺑﻌض اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟواردة‬ ‫ّ‬ ‫ﺳﻧﺗﻧﺎول‪ ،‬ﻓﻲ ﻫذا اﻟﺻدد‪ ،‬دراﺳﺔ اﻟﺣدود اﻟواردة ﺑﯾن‬
‫اﻟﻣﺗﻣم(‪ ،‬واﻟﻣﺗﻣﺛﻠﺔ ﻓﻲ اﻻﺗّﻔﺎﻗﺎت اﻟﻣﺣظورة )اﻟﻣﺎدة ‪06‬‬
‫)اﻟﻣﻌدل و ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻓﻲ ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣن ﺧﻼل اﻷﻣر رﻗم ‪03-03‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ اﻟﺗﺑﻌﯾﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ )اﻟﻣﺎدة ‪ 11‬ﻣﻧﻪ( واﻟﺗﺟﻣﯾﻌﺎت اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ )اﻟﻣواد ‪ 22 - 15‬ﻣﻧﻪ()‪.(1‬‬
‫ﻣﻧﻪ( و ّ‬

‫‪ -‬ﺳﺎﻣﻲ ﻋﺑد اﻟﺑﺎﻗﻲ أﺑو ﺻﺎﻟﺢ‪ ،‬إﺳﺎءة اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 03‬ﻟﺳﻧﺔ ‪ 2005‬اﻟﺧﺎص‬ ‫‪1‬‬

‫ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ "دراﺳﺔ ﺗﺣﻠﯾﻠﯾﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ"(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.111‬‬
‫‪ -‬اﻟﻣرﺟﻊ ﻧﻔﺳﻪ‪ ،‬ص ‪.112‬‬ ‫‪2‬‬

‫‪ -‬أﻣر رﻗم ‪ 03-03‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪3‬‬

‫‪145‬‬
‫ﺣرﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ‬
‫ﻓﺑﺎﻟرﺟوع إﻟﻰ اﻷﻣر رﻗم ‪ ،03-03‬ﯾﻣﻛن ﺣﺻر ﺻور اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اّﻟﺗﻲ ﺗﺗﻧﺎﻗض ﻣﻊ ﻣﺑدأ ّ‬
‫ﻓﺋﺗﯾن‪:‬‬
‫اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪.(2‬‬
‫اﻟﺗﺟﻣﯾﻊ ﻏﯾر اﻟﻣرﺧص ﺑﻪ‪.‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ واﻻ ﺗّﻔﺎﻗﺎت اﻟﻣﺣظورة‬
‫ّ‬ ‫ّأوﻻ‪:‬‬
‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 06‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻠﻰ أﻧﻪ‪:‬‬ ‫ّ‬
‫» ﺗﺣظر اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت واﻷﻋﻣﺎل اﻟﻣدﺑرة واﻻﺗﻔﺎﻗﯾﺎت واﻻﺗّﻔﺎﻗﺎت اﻟﺻرﯾﺣﺔ أو اﻟﺿﻣﻧﯾﺔ ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﻬدف أو ﯾﻣﻛن‬
‫اﻟﺳوق أو ﻓﻲ ﺟزء ﺟوﻫري ﻣﻧﻪ ﻻﺳﯾﻣﺎ‬
‫اﻟﺣد ﻣﻧﻬﺎ أو اﻹﺧﻼل ﺑﻬﺎ ﻓﻲ ﻧﻔس ّ‬ ‫أن ﺗﻬدف إﻟﻰ ﻋرﻗﻠﺔ ﺣرﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أو ّ‬
‫ﻋﻧدﻣﺎ ﺗرﻣﻲ إﻟﻰ‪:‬‬
‫اﻟﺳوق أو ﻓﻲ ﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻟﻧﺷﺎطﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ ﻓﯾﻬﺎ‪،‬‬
‫‪ -‬اﻟﺣد ﻣن اﻟدﺧول ﻓﻲ ّ‬
‫‪ -‬ﺗﻘﻠﯾص أو ﻣراﻗﺑﺔ اﻹﻧﺗﺎج أو ﻣﻧﺎﻓذ اﻟﺗﺳوﯾق أو اﻻﺳﺗﺛﻣﺎرات أو اﻟﺗطور اﻟﺗﻘﻧﻲ‪،‬‬
‫‪ -‬اﻗﺗﺳﺎم اﻷﺳواق أو ﻣﺻﺎدر اﻟﺗﻣوﯾن‪،‬‬
‫اﻟﺳوق ﺑﺎﻟﺗﺷﺟﯾﻊ اﻟﻣﺻطﻧﻊ ﻻرﺗﻔﺎع اﻷﺳﻌﺎر أو ﻻﻧﺧﻔﺎﺿﻬﺎ‪،‬‬ ‫‪ -‬ﻋرﻗﻠﺔ ﺗﺣدﯾد اﻷﺳﻌﺎر ﺣﺳب ﻗواﻋد ّ‬
‫‪ -‬ﺗطﺑﯾق ﺷروط ﻏﯾر ﻣﺗﻛﺎﻓﺋﺔ ﻟﻧﻔس اﻟﺧدﻣﺎت اﺗﺟﺎﻩ اﻟﺷرﻛﺎء اﻟﺗﺟﺎرﯾﯾن‪ ،‬ﻣﻣﺎ ﯾﺣرﻣﻬم ﻣن ﻣﻧﺎﻓﻊ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪،‬‬
‫‪ -‬إﺧﺿﺎع إﺑرام اﻟﻌﻘود ﻣﻊ اﻟﺷرﻛﺎء ﻟﻘﺑوﻟﻬم ﺧدﻣﺎت إﺿﺎﻓﯾﺔ ﻟﯾس ﻟﻬﺎ ﺻﻠﺔ ﺑﻣوﺿوع ﻫذﻩ اﻟﻌﻘود‪ ،‬ﺳواء‬
‫ﺑﺣﻛم طﺑﯾﻌﺗﻬﺎ أو ﺣﺳب اﻷﻋراف اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ «)‪.(3‬‬
‫اﻟﻣﺗﻣم ﻟﻸﻣر اﻟﻣذﻛور‬
‫اﻟﻣﻌدل و ّ‬
‫ّ‬ ‫وﻗد أﺿﺎف ﺗﻌدﯾل اﻟﻣﺎدة ‪ 6‬ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ 5‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪،12-08‬‬
‫أﻋﻼﻩ)‪ ،(4‬ﺣظر اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت واﻷﻋﻣﺎل اﻟﻣدﺑرة واﻻﺗﻔﺎﻗﯾﺎت واﻻﺗﻔﺎﻗﺎت اﻟﺻرﯾﺣﺔ أو اﻟﺿﻣﻧﯾﺔ ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﻬدف أو ﯾﻣﻛن‬
‫اﻟﺳوق أو ﻓﻲ ﺟزء ﺟوﻫري ﻣﻧﻪ‪،‬‬
‫اﻟﺣد ﻣﻧﻬﺎ أو اﻹﺧﻼل ﺑﻬﺎ ﻓﻲ ﻧﻔس ّ‬
‫أن ﺗﻬدف إﻟﻰ ﻋرﻗﻠﺔ ﺣرﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أو ّ‬
‫ﻻﺳﯾﻣﺎ ﻋﻧدﻣﺎ ﺗرﻣﻲ إﻟﻰ‪:‬‬
‫‪ -‬اﻟﺳﻣﺎح ﺑﻣﻧﺢ ﺻﻔﻘﺔ ﻋﻣوﻣﯾﺔ ﻟﻔﺎﺋدة أﺻﺣﺎب ﻫذﻩ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻘﯾدة‪.‬‬

‫‪ -‬أﻣر رﻗم ‪ 03-03‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪1‬‬

‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 14‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺣﯾث ّ‬
‫‪2‬‬

‫» ﺗﻌﺗﺑر اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻣواد ‪ 6‬و‪ 7‬و‪ 10‬و‪ 11‬و‪ ،12‬أﻋﻼﻩ ﻣﻣﺎرﺳﺎت ﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ «‪.‬‬
‫‪ -‬أﻣر رﻗم ‪ 03-03‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪3‬‬

‫وﯾﺗﻣم اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬واﻟﻣﺗﻌﻠق‬


‫‪ -‬ﻗﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان ‪ ،2008‬ﯾﻌدل ّ‬
‫‪4‬‬

‫ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬

‫‪146‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ‬‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﻣن ﺧﻼل اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻻ ﺑﺗﻌرﯾف‬
‫ّ‬ ‫ﻟم ﯾﻘم‬
‫ﻣﻣﺎ ﯾطرح اﺷﻛﺎﻟﯾﺎت ﻛﺑﯾرة وﺻﻌوﺑﺔ ﻓﻲ اﻟﺣﯾﺎة اﻟﻌﻣﻠﯾﺔ وﻫو ﻣﺎ ﺳﯾﻌ ّﻘد‬
‫اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ وﻻ ﺑﺗﻌرﯾف اﻻﺗﻔﺎﻗﯾﺎت اﻟﻣﺣظورة‪ّ ،‬‬
‫اﻟﻣﺷرع ﺣﺗّﻰ ﻋﻧدﻣﺎ ﻗﺎم ﺑﺗﻌداد ﺑﻌض اﻷﻓﻌﺎل اﻟّﺗﻲ ﻣن‬
‫ّ‬ ‫ﻣن اﻟﻣﻬﻣﺔ اﻟّﺗﻲ ﯾﻘوم ﺑﻬﺎ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﺧﺎﺻﺔ وأن‬
‫ﺗﻌﺳﻔﺎ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﺟﻌل ﺗﻘرﯾﺑﺎ ﻧﻔس ﻫذﻩ اﻷﻓﻌﺎل ﻣﺗﻣﺎﺛﻠﺔ ﻣﻊ اﻷﻓﻌﺎل اّﻟﺗﻲ ﺗﻛون ﻣﻣﺎرﺳﺔ‬
‫ﺷﺄﻧﻬﺎ أن ﺗﺷﻛل ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ‬
‫ّ‬ ‫أﺧرى ﻣن اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬أﻻ وﻫﻲ اﻻﺗﻔﺎﻗﺎت اﻟﻣﺣظورة‪ .‬ﻣﻣﺎ ﯾﺳﺗدﻋﻲ وﺿﻊ ﺣدود ﺑﯾن‬
‫ﻋرف اﻷﺳﺗﺎذان ‪"M-C. BOUTARD LABARDE & G.‬‬ ‫وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ واﻻﺗﻔﺎﻗﺎت اﻟﻣﺣظورة‪ .‬وﻗد ّ‬
‫"‪ CANIVET‬اﻻﺗﻔﺎق ﺑﺄﻧﻪ ﺗطﺎﺑق اﻹرادات ﺑﯾن ﻣؤﺳﺳﺎت ﻣﺳﺗﻘﻠﺔ ﺑﻌﺿﻬﺎ ﻋن اﻟﺑﻌض ﻗﺎدرة ﻋﻠﻰ ﺗﻘرﯾر ﺳﻠوﻛﻬﺎ‬
‫ﻣؤﺳﺳﺎت ﺗﺗﻣﺗﻊ‬
‫اﻟﺳوق ذاﺗﯾﺎ‪ ،‬وﯾﻔﺗرض إذن وﺻف اﻻﺗﻔﺎق اﻟﻣﺣظور وﺟود ﺗطﺎﺑق اﻹرادات اﻟﺻﺎدرة ﻋن ّ‬ ‫ﻓﻲ ّ‬
‫اﻟﺳوق‪ ،‬وﯾﻘﺻد ﺑﺗﻼﻗﻲ اﻹرادات اﻻﻧﺿﻣﺎم اﻟﺻرﯾﺢ‬
‫ﺑﺎﻻﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ ﻓﻲ اﺗﺧﺎذ اﻟﻘ اررات اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺳﻠوﻛﻬﺎ اﻟﺧﺎص ﻓﻲ ّ‬
‫ﻟﻣؤﺳﺳﺗﯾن أو أﻛﺛر إﻟﻰ اﻟﻐرض اﻟﻣﺷﺗرك اﻟّذي ﯾﺷﺗرط ﻓﯾﻪ أن ﯾﻛون ﻣﺧﻼ ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أو أن ﯾﻛون ﻣن‬
‫ّ‬ ‫أو اﻟﺿﻣﻧﻲ‬
‫ﯾﺣد ﻣﻧﻬﺎ)‪.(1‬‬
‫ﺷﺄن أﺛرﻩ )اﻻﺗﻔﺎق اﻟﻣﺣظور( أن ّ‬
‫ﯾﺟب ﺗﺣﻠﯾل دراﺳﺔ اﻻﺗﻔﺎق ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻩ ﺗﻼﻗﻲ اﻹرادات ﺑﯾن اﻟﻛﯾﺎﻧﺎت اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﺔ واﻟّﺗﻲ ﺗﻘرر أن ﺗﻘوم ﺑﺎﻟﺗﻧﺳﯾق ﺑﯾن‬
‫وﯾﺗم ﺣظرﻩ ﻣن ﻗﺑل ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣﺛﻼ ﻟﻣﺎ ﯾﻛون ﻟﻪ‬
‫اﻟﺳوق‪ .‬وﯾﻘﻊ ﻫذا اﻻﺗﻔﺎق ﻓﻲ طﺎﺋﻠﺔ اﻟﻘﺎﻧون ّ‬
‫ﺳﻠوﻛﻬﺎ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫أن اﻻﺗﻔﺎق ﻟﯾس ﻣﻣﻧوﻋﺎ ﺑﺎﻟذات‪ ،‬إذ ّأﻧﻪ‬
‫ﻏرض و‪/‬أو أﺛر اﻟﺣد أو اﻹﺧﻼل ﺑﻌﻣﻠﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ .‬وﻧﺳﺗﺧﻠص ﻣن ذﻟك‪ّ ،‬‬
‫ُﯾﺷﺗرط ﻟﻠﺗﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم ﻣﺷروﻋﯾﺗﻪ ﺗوّﻓر ﺷرطﯾن‪ :‬ﯾﺟب أن ﯾﻧﺗﺞ اﻻﺗﻔﺎق ﻋن ﺗﻼﻗﻲ اﻹرادات‪ .‬وﻣن ﺟﻬﺔ أﺧرى‪ ،‬أن‬
‫ﯾﻛون ﻟﻪ ﻏرض و‪/‬أو أﺛر اﻟﺣد أو اﻹﺧﻼل ﺑﻌﻣﻠﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪.(2‬‬
‫ﯾﺳﺗﻠزم اﻻﺗﻔﺎق اﻟﻣﺣظور ﻣﻣﺎرﺳﺔ أطراﻓﻪ ﻟﻧﺷﺎط اﻗﺗﺻﺎدي‪ ،‬ﻛﻣﺎ ﯾﻔﺗرض اﻟﺗﻌددﯾﺔ ﻓﻲ أطراﻓﻪ واﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ‬
‫ﺑﻌﺿﻬﺎ ﻋن اﻟﺑﻌض اﻵﺧر‪ ،‬وﻟذا ﻓﺈن اﻻﺗﻔﺎق اﻟّذي ﯾﺑرم ﺑﯾن ﺷرﻛﺔ اﻷم وﻓرع ﻟﻬﺎ ﻣﺛﻼ‪ ،‬ﻻ ﯾﻌﺗﺑر اﺗﻔﺎﻗﺎ ﻣﻘﯾدا‬
‫ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وذﻟك ﻟوﺟود وﺣدة اﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ وﺗﺟﺎرﯾﺔ ﻓﯾﻣﺎ ﺑﯾن اﻟﺷﺧﺻﯾن‪ ،‬وﻋدم ﺗوﻓر اﻟﺗﻌددﯾﺔ ﻓﻲ أطراﻓﻪ‪ .‬ﻛﻣﺎ ﻫو‬
‫ﻓﺈن اﻹاردة اﻟﻣﻧﻔردة ﻟﻠﺷﺧص‪ ،‬ﻻ ﺗﻧﺷﺊ اﺗﻔﺎﻗﺎ ﺑﻣﻔردﻫﺎ‪ ،‬وﺑﻧﺎء ﻋﻠﯾﻪ‪ ،‬ﻓﻼ ﯾﻌﺗﺑر ﻣن اﻻﺗﻔﺎﻗﺎت اﻟﻣﺣظورة‬ ‫ﻣﻌروف‪ّ ،‬‬
‫إﺻدار ﻣؤﺳﺳﺔ ﻟﺑرﺗوﻛول اﺗﻔﺎق ﻣﻘﯾد ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﻣﻔردﻫﺎ ﻣﺎﻟم ﯾﺣظ ﺑﻣواﻓﻘﺔ ﻏﯾرﻫﺎ ﻣن اﻷطراف)‪.(3‬‬
‫ﯾﺟب اﻟﺗﻧﺑﯾﻪ ﻋﻠﻰ أﻧﻪ ﻻ ﯾﻛﻔﻲ وﺟود اﻻﺗﻔﺎق‪ ،‬ﺑل ﯾﻠزم ﻓوق ذﻟك أن ﯾﻛون ﻣن ﺷﺄﻧﻪ اﻹﺿرار ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ﺑﺻورة ﻣﻠﻣوﺳﺔ‪.‬‬

‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص‬ ‫‪1‬‬

‫‪.90‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Rachid ZOUAIMIA, « Le régime des ententes en droit algérien de la concurrence », op. cit., p. 10.‬‬
‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )وﻓﻘﺎ ﻟﻸﻣر ‪ 03-03‬واﻟﻘﺎﻧون ‪ ،(02-04‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.40‬‬ ‫‪3‬‬

‫‪147‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف‪ ،‬ﻓﻬو ﯾﺷﻛل ﺗﺻرﻓﺎ‬
‫ّ‬ ‫أﻣﺎ‬
‫ﻣﻣﺎ ﺳﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ﺗﻔﺗرض اﻻﺗﻔﺎﻗﺎت وﺟود طرﻓﯾن ﻋﻠﻰ اﻷﻗل‪ّ .‬‬‫ﻛﻣﺎ ﻫو واﺿﺢ ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت )وﺿﻌﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﻣؤﺳﺳﺔ واﺣدة )وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟﻔردﯾﺔ( أو ﻋدد ﻣن‬
‫اﻧﻔرادﯾﺎ "‪ "pratique unilatérale‬ﺗﻘوم ﺑﻪ ّ‬
‫اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟﺟﻣﺎﻋﯾﺔ(‪ .‬وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ‪ ،‬ﻓﺈّﻧﻪ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻻﺗﻔﺎﻗﺎت‪ ،‬ﺗﻛون إﻋﺎﻗﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أو ﺗﻘﯾﯾدﻫﺎ أو ﻣﻧﻌﻬﺎ ﻧﺗﯾﺟﺔ وﺟود ﻋدد‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﻲ ﻟوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﯾﻧﺟم اﻹﺿرار ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋن‬
‫ّ‬ ‫أﻣﺎ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻻﺳﺗﻐﻼل‬‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت أطراف ﻓﻲ اﺗﻔﺎق‪ّ .‬‬ ‫ّ‬ ‫ﻣن‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت )وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟﺟﻣﺎﻋﯾﺔ( ﻫذا ﻣن ﺟﻬﺔ‪ .‬وﻣن‬
‫ّ‬ ‫ﻣؤﺳﺳﺔ واﺣدة أو ﻋدد ﻣن‬
‫ﺗﺻرﻓﺎت اﻧﻔرادﯾﺔ ﺗﻘوم ﺑﻬﺎ ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎﻗﺎت ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﻣﺟﺎل اﻟﺗطﺑﯾق اﻟﺷﺧﺻﻲ اﻟّذي ﯾﻛون‬
‫ّ‬ ‫ﺟﻬﺔ أﺧرى‪ ،‬ﯾﺧﺗﻠف‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟّﺗﻲ ﺗﺗواﺟد ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ)‪.(1‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗﻌﺳف ﻣﻧﺣﺻ ار ﻓﻲ‬
‫ّ‬ ‫ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺧص‬
‫ﺗﻘوم وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟﺟﻣﺎﻋﯾﺔ "‪ "Position dominante collective‬ﻋﻧدﻣﺎ ﺗوﺟد ﻣؤﺳﺳﺗﺎن أو أﻛﺛر ﺗﻌﻣﻼن‬
‫ﻓﻲ ﺳوق واﺣدة‪ ،‬وﺗوﺟد ﺑﯾﻧﻬﻣﺎ ﻋﻼﻗﺔ ﺗراﺑط وﺗواﻓق ﺗﺳﻣﺢ ﻟﻬﻣﺎ ﺑﺗﺑﻧﻲ اﺳﺗراﺗﯾﺟﯾﺔ ﻣﻧظﻣﺔ وﻣﺗﻧﺎﺳﻘﺔ وﻣﺗﺷﺎﺑﻬﺔ ﻓﻲ‬
‫اﻟﺳوق‪ ،‬اﺳﺗراﺗﯾﺟﯾﺔ ﺷﺑﯾﻬﺔ ﺑﺗﻠك اﻻﺳﺗراﺗﯾﺟﯾﺔ اﻟّﺗﻲ‬
‫ﻣواﺟﻬﺔ اﻟﻌﻣﻼء واﻟﻣﻧﺎﻓﺳﯾن اﻟﻘﺎﺋﻣﯾن أو اﻟﻣﺣﺗﻣل ظﻬورﻫم ﻓﻲ ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟﻔردﯾﺔ‪ٕ ،‬وارادة اﻟﻣﺷﺎرﻛﺔ ﻓﻲ اﺳﺗراﺗﯾﺟﯾﺔ واﺣدة ﻗد‬
‫ّ‬ ‫ﺗﺳﯾر وﻓﻘﺎ ﻟﻬﺎ‬
‫ﺗﺗﺟﺳد ﻣن ﺧﻼل ﻋﻼﻗﺎت ﻗﺎﻧوﻧﯾﺔ ﻛﺎﻻﺷﺗراك ﻓﻲ رأس اﻟﻣﺎل‪ ،‬أو اﻟﺗﻣﺛﯾل اﻟﻣﺗﺑﺎدل ﻓﻲ ﻣﺟﻠس اﻹدارة ‪ ...‬إﻟﺦ‪ ،‬ﻛﻣﺎ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﺗراﺑطﺔ‪ ،‬وﻻ ﯾﻣﺛل وﺟود ﻋﻼﻗﺎت ﺗﻌﺎﻗدﯾﺔ أو‬
‫ّ‬ ‫ﻗد ﺗﻛون ﻧﺗﯾﺟﺔ ﻋﻼﻗﺔ ﺗﻌﺎﻗدﯾﺔ ﺗﺳﻧد إﻟﻰ اﺗﻔﺎق ﻣﺑرم ﺑﯾن‬
‫اﺗﻔﺎق ﺑﯾن ﻣؤﺳﺳﺗﯾن أو أﻛﺛر ﻗرﯾﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﻗﯾﺎم وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﺟﻣﺎﻋﯾﺔ‪ ،‬واﻟﻣﻼﺣظ ﻫﻧﺎ ﺗﺷﺎﺑﻪ ﻛل ﻣن اﺗﻔﺎﻗﺎت‬
‫اﻟﺳوق‪ ،‬ﻓﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺗﯾن ﺗﻘوم ﺑﻬﻣﺎ ﻋدة‬
‫ووﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟﺟﻣﺎﻋﯾﺔ ﻓﻲ ﻛوﻧﻬﻣﺎ ﺗﺷﻛﻼن ﻣﺟﻣوﻋﺗﺎن ﻣﺳﺗﻘﻠﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫ﻓﺈن ﻣﻌﺎﯾﻧﺔ اﻻﺗﻔﺎق ﻟﯾس ﻗرﯾﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﻗﯾﺎم وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ‪.‬‬
‫ﻣؤﺳﺳﺎت ورﻏم ﻏﻣوض اﻟﻌﻼﻗﺔ ﺑﯾن اﻟﻣﻔﻬوﻣﯾن‪ّ ،‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت‪ .‬إﻟﻰ ﺟﺎﻧب ذﻟك‪ ،‬ﻓﺈذا‬
‫ّ‬ ‫إن وﺻف اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟﺟﻣﺎﻋﯾﺔ ﯾﻧطﺑق ﺣﺗّﻰ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻏﯾﺎب اﻻﺗﻔﺎق ﺑﯾن‬
‫ﻛﺎن اﻻﺗﻔﺎق اﻟﻣﻘﯾد ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣﻣﻧوع ﺑﺣد ذاﺗﻪ‪ ،‬ﻓﻼ ﯾﻧطﺑق ﻫذا اﻟوﺻف ﻋﻠﻰ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟﺟﻣﺎﻋﯾﺔ وﻻ ﺗﻌد ﻫذﻩ‬
‫ﻋﻧﺻ ار ﻹﺛﺑﺎت وﺟود‬
‫ّ‬ ‫ﺗﻌﺳﻔﻲ وﻓﻲ ﻧﻔس اﻟوﻗت‪ ،‬ﻓوﺟود اﻻﺗﻔﺎق ﯾﻌﺗﺑر‬
‫ﺗم اﺳﺗﻐﻼﻟﻬﺎ ﺑﺷﻛل ّ‬ ‫اﻟوﺿﻌﯾﺔ ﻣﻣﻧوﻋﺔ إﻻ إذا ّ‬
‫وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻷن اﻻﺗﻔﺎق ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟﺣﺎﻟﺔ ﯾﻌﺑر ﻋن وﺟود ﻋﻼﻗﺔ اﻟﺗراﺑط اﻟﻣطﻠوﺑﺔ ﺑﯾن اﻟﻣﺷﺗرﻛﯾن ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ‬
‫اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻟﺗﺑﻧﻲ اﺳﺗراﺗﯾﺟﯾﺔ ﻣﻧظﻣﺔ ﻓﻲ ﻣواﺟﻬﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﯾن)‪.(2‬‬
‫ﺗﺗﻌﺳف ﻓﻲ‬
‫ّ‬ ‫ﻣؤﺳﺳﺔ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻓﻲ اﺗﻔﺎق ﻣﻘﯾد ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟوﻗت اﻟّذي‬
‫وﻣﻊ ذﻟك‪ ،‬ﻟﻣﺎ ﺗﺷﺎرك ّ‬
‫وﺿﻌﯾﺗﻬﺎ‪ ،‬ﻓﺈّﻧﻪ ﯾﻣﻛن ﺗﻘدﯾر ﺗﺻرﻓﻬﺎ ﻓﻲ آن واﺣد ﺑﺎﻟرﺟوع ﻟﻠﻣﺎدﺗﯾن ‪ 06‬و‪ 07‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق‬
‫ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻟّﺗﻲ ﺗﻘﺎﺑل اﻟﻣواد ‪ L420-1‬و‪ L420-2,1‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ واﻟﻣواد ‪ 101‬و‪ 102‬ﻣن ﻣﻌﺎﻫدة‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ واﻻﺗّﻔﺎﻗﺎت اﻟﻣﺣظورة‪ .‬وﻫذ‬
‫ّ‬ ‫ﺣول ﻋﻣل اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ )‪ (TFUE‬واﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺗرﺗﯾب‬
‫ﻣﺎ أﻛدﺗﻪ ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻌدل ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺎت اﻷوروﺑﯾﺔ ﺑﺎﻟﺗﻌﺑﯾر اﻵﺗﻲ‪ » :‬ﻻ ﯾﻣﻧﻊ ﺗطﺑﯾق اﻟﻣﺎدة ‪ 81‬ﻣن اﻟﻣﻌﺎﻫدة اﻟﻣﻧﺷﺄة‬

‫‪1‬‬
‫‪- Vincent MARTENET & Andréas HEINEMANN, Droit de la concurrence, op. cit., p. 101.‬‬
‫اﻟﺣرة ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ص‪.132 – 131 .‬‬
‫‪ -‬ﺟﻼل ﻣﺳﻌد ‪/‬ﻣﺣﺗوت‪ ،‬ﻣدى ﺗﺄﺛر اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ّ‬
‫‪2‬‬

‫‪148‬‬
‫ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ )‪) (TCE‬ﺣﺎﻟﯾﺎ اﻟﻣﺎدة ‪ 101‬ﻣن ﻣﻌﺎﻫدة ﺣول ﻋﻣل اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ )‪ ((TFUE‬ﻋﻠﻰ اﺗﻔﺎق‬
‫ﻣن ﺗطﺑﯾق اﻟﻣﺎدة ‪ 82‬ﻣن اﻟﻣﻌﺎﻫدة اﻟﻣﻧﺷﺄة ﻟﻼﺗﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ )‪) (TCE‬ﺣﺎﻟﯾﺎ اﻟﻣﺎدة ‪ 102‬ﻣن ﻣﻌﺎﻫدة ﺣول ﻋﻣل‬
‫اﻟﻧﺻﯾن «)‪.(1‬‬
‫ّ‬ ‫ﺗﺻرﻓﺎت أطراف ﻫذا اﻻﺗﻔﺎق‪ ،‬طﺎﻟﻣﺎ ﺗوﻓرت ﺷروط ﺗطﺑﯾق ﻛل ﻣن‬
‫اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ )‪ (TFUE‬ﻋﻠﻰ ّ‬
‫إﻻّ أﻧﻪ وﻋﻧد اﺳﺗﻌﻣﺎل "اﻟرﺟوع اﻟﻣزدوج" "‪ ،"Le double recours‬أي اﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟﻣﺎدﺗﯾن ‪ 101‬و‪ 102‬ﻣن‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﻓرﺿت اﻟﻠﺟﻧﺔ‬
‫ﻣﻌﺎﻫدة ﺣول ﻋﻣل اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﯾن ﺑﺎﻻﺗﻔﺎق اﻟﻣﺣظور و ّ‬
‫اﻷوروﺑﯾﺔ اﻟﻣﺑدأﯾن اﻟﺗﺎﻟﯾﯾن‪ :‬ﻣﺑدأ ﻋدم ﺟﻣﻊ اﻟﻐراﻣﺎت "‪ "Le principe de non-cumul des amendes‬وﻣﺑدأ ﻋﻘوﺑﺔ‬
‫اﻟﻣﺧﺎﻟﻔﺔ اﻷﻛﺛر ﺧطورة "‪.(2)"Le principe de la sanction de l’infraction la plus grave‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ اﻟﺗﺑﻌﯾﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ و ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪:‬‬
‫اﻟﻣﺗﻣم( ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫)اﻟﻣﻌدل و ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 11‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ اﺳﺗﻐﻼل وﺿﻌﯾﺔ اﻟﺗﻌﺑﯾﺔ ﻟﻣؤﺳﺳﺔ أﺧرى ﺑﺻﻔﺗﻬﺎ زﺑوﻧﺎ أو ﻣﻣوﻧﺎ إذا‬
‫ّ‬ ‫» ﯾﺣظر ﻋﻠﻰ ﻛل ﻣؤﺳﺳﺔ‬
‫ﻛﺎن ذﻟك ﯾﺧل ﺑﻘواﻋد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪.‬‬
‫ﻟﺗﻌﺳف ﻋﻠﻰ اﻟﺧﺻوص ﻓﻲ‪:‬‬
‫ﯾﺗﻣﺛل ﻫذا ا ّ‬
‫‪ -‬رﻓض اﻟﺑﯾﻊ ﺑدون ﻣﺑرر ﺷرﻋﻲ‪،‬‬
‫‪ -‬اﻟﺑﯾﻊ اﻟﻣﺗﻼزم أو اﻟﺗﻣﯾﯾزي‪،‬‬
‫‪ -‬اﻟﺑﯾﻊ اﻟﻣﺷروط ﺑﺎﻗﺗﻧﺎء ﻛﻣﯾﺔ دﻧﯾﺎ‪،‬‬
‫‪ -‬اﻹﻟزام ﺑﺈﻋﺎدة اﻟﺑﯾﻊ ﺑﺳﻌر أدﻧﻰ‪،‬‬
‫‪ -‬ﻗطﻊ اﻟﻌﻼﻗﺔ اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ ﻟﻣﺟرد رﻓض اﻟﻣﺗﻌﺎﻣل اﻟﺧﺿوع ﻟﺷروط ﺗﺟﺎرﯾﺔ ﻏﯾر ﻣﺑررة‪،‬‬
‫اﻟﺳوق «)‪.(3‬‬
‫‪ -‬ﻛل ﻋﻣل آﺧر ﻣن ﺷﺄﻧﻪ أن ﯾﻘﻠل أو ﯾﻠﻐﻲ ﻣﻧﺎﻓﻊ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ داﺧل ّ‬
‫وﻗد ﻋرﻓت اﻟﻔﻘرة "د" ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 03‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﺗﺑﻌﯾﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫أﻧﻬﺎ ﺗﻠك اﻟﻌﻼﻗﺔ اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ اّﻟﺗﻲ ﻻ ﯾﻛون ﻓﯾﻬﺎ ﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻣﺎ ﺣل ﺑدﯾل ﻣﻘﺎرن إذا أرادت رﻓض اﻟﺗﻌﺎﻗد ﺑﺎﻟﺷروط اّﻟﺗﻲ‬
‫ﺗﻔرﺿﻬﺎ ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻣؤﺳﺳﺔ أﺧرى ﺳواء ﻛﺎﻧت زﺑوﻧﺎ أو ﻣﻣوﻧﺎ)‪.(4‬‬

‫‪1‬‬
‫‪- CJCE, arrêt du 06 avril 1995, BPB Industries et British Gypsum, C-310/93, p. 1865 ; Sur ce point, voir, Zakaria‬‬
‫‪SBAÏ, Les frontières entre l’entente et l’abus de position dominante, Mémoire de Master II, Droit international et‬‬
‫; ‪Européen, Faculté de droit et de sciences économiques et de gestion, Université de Rouen, septembre 2006‬‬
‫‪www.memoireonline.com/‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Décision du 07 décembre 1988, Verre Plat en Italie : JOCE, n° L33 ; CJCE, arrêt du 16 mars 2000 ; Voir, Zakaria‬‬
‫‪SBAÏ, Les frontières entre l’entente et l’abus de position dominante, op. cit.‬‬
‫‪ -‬أﻣر رﻗم ‪ 03-03‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪3‬‬

‫‪ -‬أﻣر رﻗم ‪ 03-03‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪4‬‬

‫‪149‬‬
‫ﯾﺣرص ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣﻬﻣﺎ ﻛﺎن ﺷﻛﻠﻬﺎ أو ﻣﺿﻣوﻧﻬﺎ‪ ،‬وﻣن ﺗﻠك‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت‪ ،‬ﺗﺗﻣﺛل ﻓﻲ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻘوﯾﺔ اﻗﺗﺻﺎدﯾﺎ ﻣن أﻓﻌﺎل وﺳﻠوﻛﯾﺎت اﺗﺟﺎﻩ ﺑﻌض‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‪ ،‬ﻣﺎ ﺗرﺗﻛﺑﻪ ﺑﻌض‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت‪ ،‬اّﻟﺗﻲ ﻻ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗﻌﺳﻔﯾﺔ ﻋﻠﯾﻬﺎ‪ ،‬ﻧﺗﯾﺟﺔ اﺳﺗﻐﻼل ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺗﺑﻌﯾﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗﺗواﺟد ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻫذﻩ‬
‫ّ‬ ‫ﻓرض ﺑﻌض اﻟﺷروط‬
‫ﺗﻣﻠك ﺧﯾﺎرات ﻛﺎﻓﯾﺔ أو ﺣﻠوﻻ ﺑدﯾﻠﺔ ﻟرﻓض ﺗﻠك اﻟﺷروط اﻟﻣﺟﺣﻔﺔ‪ .‬وﻧظ ار ﻟﻣﺎ ﺗﺳﺑﺑﻪ ﻫذﻩ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ﻣن ﺿرر‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 11‬اﻟﻣذﻛورة أﻋﻼﻩ)‪.(1‬‬
‫ّ‬ ‫ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻘد ﺣظرﻫﺎ‬
‫ﺗﺣدد ﻫذﻩ اﻟﺗﺑﻌﯾﺔ‪،‬‬
‫ﻻ ﯾﻣﻛن إﺛﺑﺎت ﻗﯾﺎم ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺑﻌﯾﺔ اﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﺗﺟﺎﻩ أﺧرى‪ ،‬إﻻ ﺑﺗواﻓر ﻣﻘﺎﯾﯾس ﻣﻌﯾﻧﺔ ّ‬
‫وﻗد أوﺿﺢ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻓﻲ ﺗﻘرﯾرﻩ ﻟﻌﺎم ‪ ،1987‬أﻧﻪ ﻟﻛﻲ ﺗﻘوم ﻗرﯾﻧﺔ ﻋﻠﻰ وﺟود ﺗﺑﻌﯾﺔ اﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ‪ ،‬ﻓﻼﺑد‬
‫أن ﺗﺗواﻓر ﻣﻌﺎﯾﯾر ﻛﺛﯾرة ﻟﻠﻘول ﺑوﺟود ﻫذﻩ اﻟﺗﺑﻌﯾﺔ‪ .‬ﻏﯾر أﻧﻪ ﻟﯾس ﻣن اﻟﺿروري أن ﺗﺗواﻓر ﺟﻣﯾﻊ اﻟﻣﻌﺎﯾﯾر‪ ،‬ﺑل ﯾﻛﻔﻲ‬
‫أن ﯾﺗواﻓر ﻋدد ﻛﺑﯾر ﻣﻧﻬﺎ‪ ،‬وﻫذا ﻋﻛس وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ اّﻟﺗﻲ ﯾﻣﻛن أن ﺗﻘوم ﺑﺗوﻓر ﻣﻌﯾﺎر واﺣد وﻫو ﻣﻌﯾﺎر اﻟﺳﯾطرة‬
‫اﻟﺳوق)‪.(2‬‬
‫ﻋﻠﻰ ّ‬
‫أن ﻫذﻩ اﻟﻣﻌﺎﯾﯾر ﻻ ﺗﺧﺗﻠف ﻛﺛﯾرا‪ ،‬ﺑﺣﺳب ﻣﺎ إذا ﻛﻧﺎ ﺑﺻدد ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺑﻌﯾﺔ اﻟﻣوزع ﻟﻠﻣﻣون أو ﺗﺑﻌﯾﺔ‬
‫وﻧﻼﺣظ ّ‬
‫اﻟﺳوق واﺳﺗﺣﺎﻟﺔ إﯾﺟﺎد ﺣل ﺑدﯾل‪.‬‬
‫اﻟﻣﻣون ﻟﻠﻣوزع ﻛرﻗم اﻷﻋﻣﺎل‪ ،‬ﺷﻬرة اﻟﻌﻼﻣﺔ اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ وأﻫﻣﯾﺔ ﺣﺻﺔ ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﯾﺔ اﻟﻧﺎﺗﺟﺔ ﻋن ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺗﺑﻌﯾﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﻻ ﺗﻛون ﻣﻣﻧوﻋﺔ إﻻ إذا ﻛﺎن ﻟﻬﺎ ﻏرض أو‬
‫ّ‬ ‫إن اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫أﺛر ﯾؤدي إﻟﻰ إﻋﺎﻗﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أو ﺗﻘﯾﯾدﻫﺎ أو ﺗزﯾﯾﻔﻬﺎ‪ ،‬ﻛﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اّﻟﺗﻲ ﺗﻬدف إﻟﻰ اﻟﻘﺿﺎء ﻋﻠﻰ ﻣؤﺳﺳﺔ ﻣﺛﻼ‪،‬‬
‫وﻟﻬذا ﻻﺑد ﻣن وﺟود ﻣﺳﺎس أو إﺧﻼل ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻓﻼ ﯾﻛﻔﻲ إذن ﺧﻠق ﻋدم ﺗوازن ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ اﻟﺛﻧﺎﺋﯾﺔ‬
‫ﺗﻌﺳﻔﺎ‪ ،‬ﻣﺎﻟم ﯾﻛن ﻗد أدى إﻟﻰ اﻹﺧﻼل ﺑﻣﺑدأ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺣرة)‪.(3‬‬
‫ﺑﯾن ﻣؤﺳﺳﺗﯾن وﻟو ﻛﺎن ﻫﻧﺎك ّ‬
‫وﻋﻠﯾﻪ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﺗﺷرﯾﻊ ﻻ ﯾﻘﺗﺻر دورﻩ ﻋﻠﻰ ﺧﻠق اﻟﺗوازن ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ اﻟﺛﻧﺎﺋﯾﺔ‪ ،‬ﺑل ﻟﻪ دور أﻛﺛر‬
‫اﺗﺳﺎﻋﺎ‪ ،‬إذ ﯾﺷﻣل ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺣرة)‪.(4‬‬
‫ﯾﺗم‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﺗﺑﻌﯾﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﻻ ّ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗﺻرﻓﺎت اﻟﺻﺎدرة ﻋن‬
‫ّ‬ ‫أن ﺗﺣدﯾد أﺛر‬
‫واﻟﺟدﯾر ﺑﺎﻟذﻛر ّ‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻛﻣﺎ ﻫو ﻣﻌﻣول ﺑﻪ ﻓﻲ ﻛل اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪.(5‬‬
‫ﺑدراﺳﺔ ّ‬

‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )وﻓﻘﺎ ﻟﻸﻣر ‪ 03-03‬واﻟﻘﺎﻧون ‪ ،(02-04‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪،‬‬ ‫‪1‬‬

‫ص ص‪.50 – 49 .‬‬
‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص‬ ‫‪2‬‬

‫‪.187‬‬
‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )وﻓﻘﺎ ﻟﻸﻣر ‪ 03-03‬واﻟﻘﺎﻧون ‪ ،(02-04‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.52‬‬ ‫‪3‬‬

‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص‬ ‫‪4‬‬

‫‪.193‬‬
‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )وﻓﻘﺎ ﻟﻸﻣر ‪ 03-03‬واﻟﻘﺎﻧون ‪ ،(02-04‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.53‬‬ ‫‪5‬‬

‫‪150‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ اﻟﺗﺑﻌﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ وﺣﺎﻟﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻣﺎ ﺳﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ﯾﺗﻣﺛل اﻟﻔرق ﺑﯾن ﺣﺎﻟﺔ‬
‫اﻧطﻼﻗﺎ ّ‬
‫أﻣﺎ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻋﻠﻰ ﺳوق ﻣﻧﺗوﺟﺎت ﻣﻌﯾﻧﺔ )ﺳﻠﻌﺔ و‪/‬أو ﺧدﻣﺔ(‪ّ .‬‬
‫ّ‬ ‫اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﻓﻲ أﻧﻪ ﻓﻲ اﻟﺣﺎﻟﺔ اﻷوﻟﻰ ﺗﻬﯾﻣن‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ ﻓﻲ ﺳوق ﻣﺎ‪ ،‬دون أن ﺗﻛون ﻫﻲ ﻧﻔﺳﻬﺎ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺣﺎﻟﺔ اﻟﺛّﺎﻧﯾﺔ‪ ،‬ﺗﻧﺻب اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﻣؤﺳﺳﺔ ﻣﻌﯾﻧﺔ ﻣن‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت ﺗﺗﻣﺗﻊ ﺑﺛﻘل ﺗﺟﺎري‬
‫ّ‬ ‫ﻣﺗﻣﺗﻌﺔ ﺑوﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬أي ﺗﻔﺗرض اﻟﺗﺑﻌﯾﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ وﺟود ﻣؤﺳﺳﺔ أو ﻋدد ﻣن‬
‫ﻣؤﺳﺳﺔ ﻣﺎ ﻟدرﺟﺔ أن ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة ﻻ ﯾﻛون أﻣﺎﻣﻬﺎ إذا رﻓﺿت اﻟﺗﻌﺎﻗد‬
‫وﻣﺎﻟﻲ ﻛﺑﯾر ﻓﻲ ﺳوق ﻣﺎ‪ ،‬ﺗﻬﯾﻣن ﻋﻠﻰ ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت‪ ،‬أي ﺣل ﺑدﯾل آﺧر‪.‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ أو ﺗﻠك‬
‫ّ‬ ‫ﺑﺎﻟﺷروط اﻟﻣﻔروﺿﺔ ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻣن ﻗﺑل ﻫذﻩ‬
‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 2/8‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 1243-86‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺣرﯾﺔ اﻷﺳﻌﺎر واﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬ ‫ﻓﻲ ﻓرﻧﺳﺎ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﻲ ﻟوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬اﺳﺗﻐﻼل ﻣن طرف‬
‫ّ‬ ‫» ﯾﻌد ﻣﺣظو ار وﻓﻘﺎ ﻟذات اﻟﺷروط اّﻟﺗﻲ ﺗﺣﻛم ﺣﺎﻟﺔ اﺳﺗﻐﻼل‬
‫ﻣؤﺳﺳﺔ أو ﻋدة ﻣؤﺳﺳﺎت ﻟﺣﺎﻟﺔ اﻟﺗﺑﻌﯾﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗﺗواﺟد ﻓﯾﻬﺎ ﻣؤﺳﺳﺔ زﺑوﻧﺔ أو ﻣوزﻋﺔ اﺗﺟﺎﻫﻬﺎ‪ ،‬واّﻟﺗﻲ ﻻ‬
‫ﺗﺗﻣﺗﻊ ﺑﺣل ﻣﺳﺎوي «)‪.(1‬‬
‫ﻟﻘد ُﻋدﻟت اﻟﻔﻘرة ‪ 02‬ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 08‬اﻟﻣذﻛورة أﻋﻼﻩ ﺑﻘﺎﻧون ‪ 15‬ﻣﺎي ‪ 2001‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻘواﻋد اﻟﺟدﯾدة‬
‫)‪(2‬‬
‫ﻧﺻت‬‫ﻟﻠﺿﺑط اﻻﻗﺗﺻﺎدي ‪ ،‬واﻟّﺗﻲ أﺻﺑﺣت ﻓﯾﻣﺎ ﺑﻌد اﻟﻣﺎدة ‪ L.420-2,2‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ واﻟّﺗﻲ ّ‬
‫ﻋﻠﻰ أن‪:‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت ﻟﺣﺎﻟﺔ اﻟﺗﺑﻌﯾﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ اّﻟﺗﻲ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗﻌﺳﻔﻲ ﻣن طرف ﻣؤﺳﺳﺔ أو ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻣن‬ ‫ّ‬ ‫» ﯾﻣﻧﻊ اﻻﺳﺗﻐﻼل‬
‫ﺗﺗواﺟد إزاءﻫﺎ ﻣؤﺳﺳﺔ زﺑوﻧﺔ‪ ،‬ﻣﺗﻰ ﻛﺎن ذﻟك ﻗﺎد ار ﻋﻠﻰ أن ﯾﻣس ﺑﺳﯾر اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أو ﺗرﻛﯾﺑﺗﻬﺎ ‪.(3)« ...‬‬
‫وﯾﻼﺣظ أﻧﻪ ﻣﻧذ ﻫذا اﻟﺗﻌدﯾل‪ ،‬ﻟم ﯾﻌد اﻵن ﺿرورﯾﺎ ﺣﺗّﻰ ﺗﺗﺟﺳد وﺿﻌﯾﺔ اﻟﺳﯾطرة أن ﻻ ﯾﻛون ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺔ‬
‫اﻟﻣدﻋﯾﺔ ﺣﻼ ﻣﻌﺎدﻻ ﻛﻣﺎ ﻛﺎن اﻷﻣر ﺳﺎﺑﻘﺎ‪ ،‬أي إﺛﺑﺎت ﻋدم وﺟود ﻣﻣوﻧﯾن أو ﻣوزﻋﯾن آﺧرﯾن ﯾﻘدﻣون اﻟﻣﻧﺗوج ﻧﻔﺳﻪ‬
‫اﻟﺳوق‪ ،‬ﻣﻬﻣﺎ ﻛﺎن‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﯾﺔ إﻟﻰ اﻟﻘﺿﺎء ﻋﻠﻰ ﻣؤﺳﺳﺔ أو اﻧﺳﺣﺎﺑﻬﺎ ﻣن ّ‬
‫ّ‬ ‫وﺑﺎﻟﺷروط ذاﺗﻬﺎ‪ ،‬وﻟﻬذا إذا أدت اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ‬
‫اﻟﺳوق)‪.(4‬‬
‫ﺣﺟﻣﻬﺎ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ ﯾﻌﺎﻗب ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻷﻧﻬﺎ ﺗؤدي إﻟﻰ إﻧﻘﺎص اﻟﻌرض أو اﻟطﻠب‪ ،‬وﻫو ﻣﺎ ﯾﻧﻌﻛس ﻋﻠﻰ ّ‬

‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص‬ ‫‪1‬‬

‫‪.184‬‬
‫‪2‬‬
‫; ‪- Loi n° 2001-420 relative aux nouvelles régulations économiques, JORF n° 113 du 16 mai 2001‬‬
‫‪www.legifrance.gouv.fr/ ; Voir aussi, décret n° 2002-689 du 30 avril 2002, fixant les conditions d’application du livre‬‬
‫; ‪IV du code de commerce relatif à la liberté des prix et de la concurrence, JORF n° 103 du 01 mai 2002‬‬
‫‪www.legifrance.gouv.fr/.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- L’article L.420-2,2 du code de commerce français dispose que :‬‬
‫‪« Est en outre prohibée, dès lors qu’elle est susceptible d’affecter le fonctionnement ou la structure de la concurrence,‬‬
‫‪l’exploitation abusive par une entreprise ou un groupe d’entreprises de l’état de dépendance économique dans lequel se‬‬
‫‪trouve à son égard une entreprise cliente ou fournisseur.‬‬
‫‪Ces abus peuvent notamment consister en refus de vente, en ventes liées, en pratique discriminatoires visées au I de‬‬
‫‪l’article L.442-6 ou en accords de gamme ».‬‬
‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص‬ ‫‪4‬‬

‫‪.191‬‬

‫‪151‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ واﻟﺗﺟﻣﯾﻌﺎت اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ‬‫ّ‬ ‫ﺛﺎﻟﺛﺎ‪:‬‬
‫ﻣؤﺳﺳﺎت أﺧرى‪ ،‬وﯾﻧﺗﺞ ﻋن ذﻟك اﻧﻌدام‬
‫اﻟﺳوق أو اﻟﻘﺿﺎء ﻋﻠﻰ ّ‬
‫ﯾؤدي اﻟﺗﺟﻣﯾﻊ اﻻﻗﺗﺻﺎدي إﻟﻰ اﺣﺗﻛﺎر ّ‬ ‫ﻗد ّ‬
‫اﻟﺳوق ﯾﺻﻌب ﻓﯾﻣﺎ ﺑﻌد‬
‫اء اﺣﺗﯾﺎطﯾﺎ ﯾﻬدف إﻟﻰ ﺗﻔﺎدي ﺑروز وﺿﻌﯾﺎت ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ .‬ﻟذا‪ ،‬ﺗُﻌد ﻣراﻗﺑﺗﻪ إﺟر ً‬
‫اﻟﺣر ﻟﺿﻣﺎن وﺟود ﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻧزﯾﻬﺔ‪ ،‬ﺑل ﯾﻔرض اﻟوﺿﻊ‬
‫اﻟﺳوق ّ‬‫ﺗﺟﺎوز آﺛﺎرﻫﺎ‪ ،‬وﻋﻠﻰ أﺳﺎس ذﻟك‪ ،‬ﻻ ﺗﻛﻔﻲ ﻗواﻋد ّ‬
‫اﻟدوﻟﺔ ﺑﻘواﻋد وﻫﯾﺋﺎت ﺗﻌﻣل ﻋﻠﻰ ﺗﻬذﯾب اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪.(1‬‬
‫ﺗدﺧل ّ‬
‫ّ‬
‫اﻟدوﻟﺔ ﻣن ﺧﻼل ﻣراﻗﺑﺔ اﻟﺗﺟﻣﯾﻌﺎت اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ ﺗﺟﺳﯾد ﺳﯾﺎﺳﺗﻬﺎ ﻣن ﺧﻼل اﻟﺗﺟﻣﯾﻊ‬
‫ﻛﻣﺎ ّأﻧﻪ ﺗﺿﻣن ّ‬
‫ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺎت أﻫداﻓﺎ ﺗراﻫﺎ اﻟدوﻟﺔ ﺿرورﯾﺔ أو ﺗواﻓق ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺟﻣﯾﻊ ﻣﻘﺎﺑل‬
‫ّ‬ ‫ﯾؤدي اﻟﺗﻧظﯾم واﻟدور اﻟﺟدﯾد‬
‫اﻟﻣﻘﺗرح‪ ،‬إذ ﻗد ّ‬
‫ﻣﻌﯾﻧﺔ ﻣن ﺧﻼل اﻟﻣﺷروع‪ ،‬وﻋﻠﻰ أﺳﺎس ذﻟك‪ ،‬ﺗُﻌد ﻣراﻗﺑﺔ اﻟﺗﺟﻣﯾﻌﺎت اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ‬ ‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت ﺑﺗﻧﻔﯾذ ﺳﯾﺎﺳﺔ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺗﻌﻬّد‬
‫ﻟﻠﺗدﺧل ﺑطرﯾﻘﺔ ﻋﻘﻼﻧﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺟﺎل اﻻﻗﺗﺻﺎدي‪.‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟدوﻟﺔ‬
‫ﻓرﺻﺔ أﻣﺎم ّ‬
‫اﺳﺗﻧﺎدا إﻟﻰ ﻣﺎ ﺳﺑق‪ ،‬ﻻ ﺗﻬدف إﺟراءات اﻟﻣراﻗﺑﺔ إﻟﻰ ﻣﻧﻊ ﻋﻣﻠﯾﺎت اﻟﺗﺟﻣﯾﻊ‪ ،‬ﺑل ﺗﻧظﯾﻣﻬﺎ ﻓﻲ إطﺎر ﺣﻣﺎﯾﺔ‬
‫و ً‬
‫اﻟدوﻟﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺟﺎل اﻻﻗﺗﺻﺎدي)‪.(2‬‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﺿﻣﺎن إﯾدﯾوﻟوﺟﯾﺔ ّ‬
‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 17‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫ّ‬
‫» ﻛل ﺗﺟﻣﯾﻊ ﻣن ﺷﺄﻧﻪ اﻟﻣﺳﺎس ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وﻻﺳﯾﻣﺎ ﺑﺗﻌزﯾز وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻣؤﺳﺳﺔ ﻋﻠﻰ ﺳوق ﻣﺎ‪ ،‬ﯾﺟب أن‬
‫ﯾﻘدﻣﻪ أﺻﺣﺎﺑﻪ ﻋﻠﻰ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اّﻟذي ﯾﺑت ﻓﯾﻪ ﻓﻲ أﺟل ﺛﻼﺛﺔ )‪ (3‬أﺷﻬر «)‪.(3‬‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري أراد إﺧﺿﺎع ﻋﻣﻠﯾﺎت اﻟﺗرﻛﯾز اﻟّﺗﻲ ﯾﻧﺟم ﻋﻧﻬﺎ ﻣﺳﺎس‬‫ّ‬ ‫أن‬
‫اﻟﻧص ّ‬
‫ّ‬ ‫ﯾﺗﺿﺢ ﻣن ﺧﻼل ﻫذا‬
‫اﻟﺳوق إﻟﻰ ﻣارﻗﺑﺔ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟّذي ﯾﻣﺛل ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣؤﻫﻠﺔ ﻗﺎﻧوﻧﺎ ﻟﻣراﻗﺑﺔ اﻟﺗﺟﻣﯾﻊ أو‬
‫ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﻣﻌﻧﻰ اﻟﺗﻌدي ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻟﻣﻘﺻود ﻣﻧﻪ‪ ،‬ﻟﯾﺗرك ذﻟك ﻟﺗﻘدﯾر‬
‫ّ‬ ‫ﯾﺑﯾن‬
‫اﻟﺗرﻛﯾز اﻻﻗﺗﺻﺎدي‪ .‬وﻟم ّ‬
‫ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﻣﺎ ﯾﻣﻠﻛﻪ ﻣن ﺳﻠطﺎت ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﺗﺣﻘﯾق وﺗﻘدﯾر ﻋﻣﻠﯾﺎت اﻟﺗرﻛﯾز اﻟﻣﺧطر ﺑﻬﺎ واﻟﻣﻌروﺿﺔ ﻋﻠﯾﻪ‪،‬‬
‫اﻟﺳوق اّﻟﺗﻲ ﯾﻧﺷﺄ ﻓﯾﻬﺎ اﻟﺗرﻛﯾز وﻛذﻟك ﺷروطﻬﺎ ودرﺟﺗﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺣﯾث ﯾﻘدر ﻣدى ﺗﺄﺛر اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري اﻟﺻورة اﻟﻣﺛﻠﻰ ﻟﻠﺣﺎﻻت اّﻟﺗﻲ ﺗﺷﻛل ﻓﯾﻬﺎ ﻋﻣﻠﯾﺔ اﻟﺗرﻛﯾز‬
‫ّ‬ ‫وﻟﻛن ﺑﺎﻟرﻏم ﻣن ذﻟك‪ ،‬ﻓﻘد ّﺑﯾن‬
‫اﻟﺳوق اﻟّذي‬
‫ﻣﺳﺎﺳﺎ وﺧط ار ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬واﻟﺣﺎﻟﺔ ﻫذﻩ ﺗظﻬر ﻋﻧدﻣﺎ ﯾؤدي اﻟﺗرﻛﯾز إﻟﻰ ﺗﻌزﯾز وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻓﻲ ّ‬

‫‪ -‬آﯾت ﻣﻧﺻور ﻛﻣﺎل‪ » ،‬ﻣراﻗﺑﺔ اﻟﺗﺟﻣﯾﻌﺎت اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري‪ :‬إﺷﻛﺎﻟﯾﺔ اﻟﺗوﻓﯾق ﺑﯾن اﻟﻣﺻﺎﻟﺢ ؟ «‪ ،‬اﻟﻣﻠﺗﻘﻰ اﻟوطﻧﻲ‬ ‫‪1‬‬

‫ﺣول‪" :‬ﺣرﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري"‪ ،‬ﻛﻠﯾﺔ اﻟﺣﻘوق واﻟﻌﻠوم اﻟﺳﯾﺎﺳﯾﺔ‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ ﺑﺎﺟﻲ ﻣﺧﺗﺎر ‪ -‬ﻋﻧﺎﺑﺔ‪ ،‬ﯾوﻣﻲ ‪ 04 – 03‬أﻓرﯾل‬
‫‪) 2013‬ﻣﻘﺎل ﻏﯾر ﻣﻧﺷور(‪.‬‬
‫‪ -‬اﻟﻣرﺟﻊ ﻧﻔﺳﻪ‪.‬‬ ‫‪2‬‬

‫‪ -‬أﻣر رﻗم ‪ 03-03‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪3‬‬

‫‪152‬‬
‫اﻟﺳوق اّﻟﺗﻲ ﺗﺗﺄﺛر ﺑﻌﻣﻠﯾﺔ‬
‫ﯾﻧﺷﺄ ﻓﯾﻬﺎ‪ ،‬ﺣﯾث ﯾﻣﺛل ﺗﻌزﯾز وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻛدﻟﯾل ﻋﻠﻰ وﺟود ﻣﺳﺎس ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫اﻟﺗرﻛﯾز)‪.(1‬‬
‫وﯾﻘﺻد ﺑوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﻛﻣﺎ أﺳﻠﻔﻧﺎ‪ ،‬اﻟوﺿﻌﯾﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗﻣ ّﻛن ﻣؤﺳﺳﺔ ﻣﺎ ﻣن اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ ﻣرﻛز ﻗوة‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣﻌﻧﻲ ﻣن ﺷﺄﻧﻬﺎ ﻋرﻗﻠﺔ ﻗﯾﺎم ﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻌﻠﯾﺔ ﻓﯾﻪ وﺗﻌطﯾﻬﺎ إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ اﻟﻘﯾﺎم ﺑﺗﺻرﻓﺎت ﻣﻧﻔردة إﻟﻰ‬ ‫اﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫ﺣد ﻣﻌﺗﺑر إزاء ﻣﻧﺎﻓﺳﯾﻬﺎ‪ ،‬أو زﺑﺎﺋﻧﻬﺎ أو ﻣﻣوﻧﯾﻬﺎ)‪.(2‬‬
‫وأوﺿﺣت اﻟﻣﺎدة ‪ 18‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬أن أﺣﻛﺎم اﻟﻣﺎدة ‪ 17‬أﻋﻼﻩ‪ ،‬ﺗطﺑق ﻛﻠﻣﺎ‬
‫ﻛﺎن اﻟﺗﺟﻣﯾﻊ ﯾرﻣﻲ إﻟﻰ ﺗﺣﻘﯾق ﺣد ﯾﻔوق ‪ %40‬ﻣن اﻟﻣﺑﯾﻌﺎت أو اﻟﻣﺷﺗرﯾﺎت اﻟﻣﻧﺟزة ﻓﻲ ﺳوق ﻣﻌﻧﯾﺔ)‪.(3‬‬
‫ﯾﺗم‬
‫ﺑﻧﺻﻬﺎ‪ّ :‬‬
‫وأوﺿﺣت اﻟﻣﺎدة ‪ 15‬ﻣن اﻷﻣر اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ اﻟﻣﻘﺻود ﺑﺎﻟﺗﺟﻣﯾﻊ ﻓﻲ ﻣﻔﻬوم ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ّ‬
‫اﻟﺗﺟﻣﯾﻊ ﻓﻲ ﻣﻔﻬوم ﻫذا اﻷﻣر إذا‪:‬‬
‫‪ -‬اﻧدﻣﺟت ﻣؤﺳﺳﺗﺎن أو أﻛﺛر ﻛﺎﻧت ﻣﺳﺗﻘﻠﺔ ﻣن ﻗﺑل‪،‬‬
‫‪ -‬ﺣﺻل ﺷﺧص أو ﻋدة أﺷﺧﺎص طﺑﯾﻌﯾﯾن ﻟﻬم ﻧﻔوذ ﻋﻠﻰ اﻷﻗل‪ ،‬أو ﺣﺻﻠت ﻣؤﺳﺳﺔ أو ﻋدة ﻣؤﺳﺳﺎت‬
‫ﻋﻠﻰ ﻣراﻗﺑﺔ ﻣؤﺳﺳﺔ أو ﺟزء ﻣﻧﻬﺎ‪ ،‬ﺑﺻﻔﺔ ﻣﺑﺎﺷرة أو ﻏﯾر ﻣﺑﺎﺷرة‪ ،‬ﻋن طرﯾق أﺧذ أﺳﻬم ﻓﻲ رأس اﻟﻣﺎل أو ﻋن‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ أو ﺑﻣوﺟب ﻋﻘد أو ﺑﺄي وﺳﯾﻠﺔ أﺧرى)‪،(4‬‬
‫ّ‬ ‫طرﯾق ﺷراء ﻋﻧﺎﺻر ﻣن أﺻول‬
‫‪ -‬أﻧﺷﺋت ﻣؤﺳﺳﺔ ﻣﺷﺗرﻛﺔ ﺗؤدي ﺑﺻﻔﺔ داﺋﻣﺔ ﺟﻣﯾﻊ وظﺎﺋف ﻣؤﺳﺳﺔ اﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﻣﺳﺗﻘﻠﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻣﺎ ﺳﺑق أن أي ﺗﺟﻣﯾﻊ ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺎت ﯾرﻣﻲ إﻟﻰ ﺗﺣﻘﯾق ﺣد ﯾﻔوق ‪ %40‬ﻣن اﻟﻣﺑﯾﻌﺎت أو‬
‫وﯾﺳﺗﺧﻠص ّ‬
‫ﺗم دون اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ ﺗرﺧﯾص ﻣﺳﺑق ﻣن ﻣﺟﻠس‬ ‫اﻟﻣﺷﺗرﯾﺎت اﻟﻣﻧﺟزة ﻓﻲ ﺳوق ﻣﻌﯾﻧﺔ ﯾﺷﻛل ﻣﺧﺎﻟﻔﺔ إذا ّ‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪.(5‬‬

‫اﻟرﻗﺎﺑﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺗرﻛﯾز اﻻﻗﺗﺻﺎدي ﻓﻲ ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬رﺳﺎﻟﺔ ﻣﻘدﻣﺔ ﻟﻧﯾل ﺷﻬﺎدة دﻛﺗوراﻩ ﻋﻠوم ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون‪ ،‬ﻓرع‬
‫‪ -‬ﺑن ﺣﻣﻠﺔ ﺳﺎﻣﻲ‪ّ ،‬‬
‫‪1‬‬

‫ﻛﻠﯾﺔ اﻟﺣﻘوق‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻣﻧﺗوري ‪ -‬ﻗﺳﻧطﯾﻧﺔ‪ 17 ،‬ﻓﯾﻔري ‪ ،2011‬ص ‪.67‬‬ ‫ﻗﺎﻧون اﻷﻋﻣﺎل‪ّ ،‬‬
‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪/3‬ج ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠّق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺣﯾث ّ‬
‫‪2‬‬

‫ﻗوة اﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﺳوق اﻟﻣﻌﻧﻲ ﻣن ﺷﺄﻧﻬﺎ‬


‫» وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﻣﯾﻧﺔ ‪ :‬ﻫﻲ اﻟوﺿﻌﯾﺔ اﻟّﺗﻲ ﺗﻣ ّﻛن ﻣؤﺳﺳﺔ ﻣﺎ ﻣن اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ ﻣرﻛز ّ‬
‫ﺣد ﻣﻌﺗﺑر إزاء ﻣﻧﺎﻓﺳﯾﻬﺎ‪ ،‬أو زﺑﺎﺋﻧﻬﺎ أو ﻣﻣوﻧﯾﻬﺎ «‪.‬‬
‫ﺑﺗﺻرﻓﺎت ﻣﻧﻔردة إﻟﻰ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻋرﻗﻠﺔ ﻗﯾﺎم ﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻌﻠﯾﺔ ﻓﯾﻪ وﺗﻌطﯾﻬﺎ إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ اﻟﻘﯾﺎم‬
‫‪ - 3‬أﻣر رﻗم ‪ 03-03‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫‪ -‬وﯾﻘﺻد ﺑﺎﻟﻣراﻗﺑﺔ اﻟﻣذﻛورة ﻓﻲ اﻟﺣﺎﻟﺔ ‪ 2‬ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 15‬أﻋﻼﻩ ‪ :‬اﻟﻣراﻗﺑﺔ اﻟﻧﺎﺗﺟﺔ ﻋن ﻗﺎﻧون اﻟﻌﻘود أو ﻋن طرق أﺧرى ﺗﻌطﻲ‬ ‫‪4‬‬

‫ﺑﺻﻔﺔ ﻓردﯾﺔ أو ﺟﻣﺎﻋﯾﺔ ﺣﺳب اﻟظروف اﻟواﻗﻌﺔ‪ ،‬إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ ﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻟﻧﻔوذ اﻷﻛﯾد واﻟداﺋم ﻋﻠﻰ ﻧﺷﺎط ﻣؤﺳﺳﺔ‪ ،‬ﻻ ﺳﯾﻣﺎ ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠّق ﺑﻣﺎ‬
‫ﯾﺄﺗﻲ ‪:‬‬
‫‪ - 1‬ﺣﻘوق اﻟﻣﻠﻛﯾﺔ أو ﺣﻘوق اﻻﻧﺗﻔﺎع ﻋﻠﻰ ﻣﻣﺗﻠﻛﺎت ﻣؤﺳﺳﺔ أو ﻋﻠﻰ ﺟزء ﻣﻧﻬﺎ‪،‬‬
‫‪ - 2‬ﺣﻘوق أو ﻋﻘود اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟّﺗﻲ ﯾﺗرﺗّب ﻋﻠﯾﻬﺎ اﻟﻧﻔوذ اﻷﻛﯾد ﻋﻠﻰ أﺟﻬزة اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻣن ﻧﺎﺣﯾﺔ ﺗﺷﻛﯾﻠﻬﺎ أو ﻣداوﻻﺗﻬﺎ أو ﻗ ارراﺗﻬﺎ؛‬
‫راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 16‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠّق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫‪ -‬أﺣﺳن ﺑوﺳﻘﯾﻌﺔ‪ ،‬اﻟوﺟﯾز ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري اﻟﺧﺎص‪ ،‬اﻟﺟزء اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ ،‬اﻟطﺑﻌﺔ ‪ ،12‬دار ﻫوﻣﻪ‪ ،‬اﻟﺟزاﺋر‪ ،2012 ،‬ص ‪.258‬‬ ‫‪5‬‬

‫‪153‬‬
‫وﺳﻊ اﻟﻘﺎﻧون ‪ 2008‬ﻣﺟﺎل ﺗطﺑﯾق اﻟﻘواﻋد اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻹﻋﻔﺎءات ﻟﺗﺷﻣل ﻋﻣﻠﯾﺎت اﻟﺗﺟﻣﯾﻊ‪ .‬ﺣﯾث أﻧﻪ ﺗرﺧص‬
‫ﻧص ﺗﺷرﯾﻌﻲ أو ﺗﻧظﯾﻣﻲ‪ .‬ﻛﻣﺎ ﯾﺗﻣﺗﻊ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺳﻠطﺔ ﺗرﺧﯾص‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻧﺎﺗﺟﺔ ﻋن ﺗطﺑﯾق ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺗﺟﻣﯾﻌﺎت‬
‫اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻪ )ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 18‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ ،(03-03‬ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﻣﻛن أن‬
‫ّ‬ ‫ﻣﺛل ﻫذﻩ اﻟﻌﻣﻠﯾﺎت‪ ،‬دون ﺗطﺑﯾق اﻟﺣد‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت ّأﻧﻬﺎ ﺗؤدي ﻻﺳﯾﻣﺎ إﻟﻰ ﺗطوﯾر ﻗدراﺗﻬﺎ اﻟﺗﻧﺎﻓﺳﯾﺔ أو ﺗﺳﺎﻫم ﻓﻲ ﺗﺣﺳﯾن اﻟﺗﺷﻐﯾل أو ﻣن ﺷﺄﻧﻬﺎ‬
‫ّ‬ ‫ﺗﺛﺑت‬
‫اﻟﺳوق)‪.(1‬‬
‫اﻟﺳﻣﺎح ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﺻﻐﯾرة واﻟﻣﺗوﺳطﺔ ﺑﺗﻌزﯾز وﺿﻌﯾﺗﻬﺎ اﻟﺗﻧﺎﻓﺳﯾﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫ﻏﯾر أﻧﻪ ﻻ ﯾﺳﺗﻔﯾد ﻣن ﻫذا اﻟﺣﻛم ﺳوى اﻟﺗﺟﻣﯾﻌﺎت اﻟّﺗﻲ ﻛﺎﻧت ﻣﺣل ﺗرﺧﯾص ﻣن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻓﻘﺎ‬
‫اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻣواد ‪ 17‬و‪ 19‬و‪ 20‬ﻣن ﻫذا اﻷﻣر)‪.(2‬‬
‫ّ‬ ‫ﻟﻠﺷروط‬
‫ﯾﺗﺷﺎﺑﻪ اﻟﺗﺟﻣﯾﻊ اﻻﻗﺗﺻﺎدي ﻣﻊ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟﺟﻣﺎﻋﯾﺔ ﻓﻲ ﻛوﻧﻬﻣﺎ ﻗوﺗﺎن اﻗﺗﺻﺎدﯾﺗﺎن ﺗﻌﺑران ﻋن اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫اﻟﺣد ﻣن اﻟدﺧول‬
‫اﻟﺳوق‪ ،‬وﺗﺧﺗﻠﻔﺎن ﻓﻲ ﻛون اﻟﺗﺟﻣﯾﻊ اﻻﻗﺗﺻﺎدي ﻗد ﯾؤدي ﻓﻲ اﻟﻣﺳﺗﻘﺑل إﻟﻰ ﺗﻘﯾﯾد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ و ّ‬
‫ﻋﻠﻰ ّ‬
‫اﻟﺳوق ﻓﻬو – اﻟﺗﺟﻣﯾﻊ ‪ -‬ﯾﺧﺿﻊ ﻟﻠﻣراﻗﺑﺔ ﺣﺗّﻰ ٕوان ﻟم ﯾرﺗﻛب أطراﻓﻪ‬
‫اﻟﺳوق‪ ،‬اﻟﺷﻲء اﻟّذي ﯾﻬدد ﻛﯾﺎن وﻫﯾﻛل ّ‬
‫إﻟﻰ ّ‬
‫ﺗم‬
‫ﻣﻘﯾد ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﺑﯾﻧﻣﺎ ﺗﻛون وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﻏﯾر ﻣﻌﺎﻗب ﻋﻠﯾﻬﺎ وﻟﯾﺳت ﻣﻣﻧوﻋﺔ‪ ،‬وﻟﻛن إذا ّ‬ ‫أي ﺗﺻرف ّ‬
‫وﺗﺑﯾن‬
‫اﻟﺳوق ﻋن طرﯾق اﻟﻌودة إﻟﻰ ﻣﺎ ﻛﺎﻧت ﻋﻠﯾﻪ ﻓﻲ اﻟﻣﺎﺿﻲ‪ّ ،‬‬‫ﺗﻌﺳﻔﻲ واﺗﺿﺢ ﻣن ﺧﻼل ﺗﺣﻠﯾل ّ‬‫اﺳﺗﻐﻼﻟﻬﺎ ﺑﺷﻛل ّ‬
‫اﻟﺗﺻرﻓﺎت ﻟﻣﺎ ﻛﺎﻧت‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اّﻟﺗﻲ ﺗﺣﺗل وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻗد ﻗﺎﻣت ﺑﺗﺻرﻓﺎت ﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وﻟوﻻ ﻫذﻩ‬
‫ّ‬ ‫أن‬
‫ﺗﻌﺳﻔﻲ وأدت ﺗﺻرﻓﺎﺗﻬﺎ إﻟﻰ ﺗﻘﯾﯾد‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت ﻗد اﺳﺗﻐﻠت وﺿﻌﯾﺗﻬﺎ وﺑﺷﻛل ّ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺳوق ﻋﻠﻰ ﻫذا اﻟﺣﺎل‪ ،‬ﻓﻬذا ﯾﻌﻧﻲ أن‬
‫ّ‬
‫ﻟﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 07‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟّﺗﻲ ﺗﺣظر‬‫ّ‬ ‫وﺳﯾﺗم ﻣﻌﺎﻗﺑﺗﻬﺎ ﺗطﺑﯾﻘﺎ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪،‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﻲ ﻟوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ)‪.(3‬‬
‫ّ‬ ‫اﻻﺳﺗﻐﻼل‬
‫ﯾﻌﺗﺑر اﻟﻔﻘﯾﻪ "‪ "Yves SERRA‬اﻟﺗرﻛﯾز ﻛﻌﺎﻣل ﺣﺎﻣل ﻟوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ وﺳﺑﺑﺎ ﻟظﻬور اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻘﯾدة‬
‫ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وﻟﻛﻧﻪ ﻏﯾر ﻣﺣظور‪ّ ،‬إﻧﻣﺎ ﯾﺗطﻠب ﻣراﻗﺑﺗﻪ)‪.(4‬‬
‫وﺑﺎﻟﺿﺑط ﻓﻲ ﻣﻘدﻣﺔ ﻫذا اﻟﺗﻘرﯾر‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺳﻧوي ﻟﻌﺎم ‪،(5)2014‬‬
‫وﻗد أ ّﻛد ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﻓﻲ ﺗﻘرﯾرﻩ ّ‬
‫اﻟﻣﻌﻧوﻧﺔ ﻛﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪ » :‬ﺗذﻛﯾر ﺑﻣﻬﺎم ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻓق اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬ﻟـ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم‬
‫ﺑﻣﻬﻣﺔ » ﻣراﻗﺑﺔ ﻋﻣﻠﯾﺎت اﻟﺗﺟﻣﯾﻊ ﻟﺗﻔﺎدي ﺗﻘوﯾﺔ ﻣواﻗﻊ‬
‫ّ‬ ‫أن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﯾﺿطﻠﻊ‬
‫واﻟﺧﺎص ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ «‪ ،‬ﻋﻠﻰ ّ‬
‫ﺗﻧﺟر ﻋﻧﻬﺎ «‪.‬‬
‫اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ واﻻﺳﺗﻐﻼﻻت اﻟّﺗﻲ ﻗد ّ‬

‫‪1‬‬
‫; ‪- Voir l’article 21 bis de l’ordonnance n° 03-03 du 19 juillet 2003 modifiée et complétée, relative à la concurrence‬‬
‫‪Voir aussi, Rachid ZOUAIMIA, Le droit de la concurrence, op. cit., p. 62.‬‬
‫اﻟﻣﺗﻣم ﺑﻣوﺟب اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪12-08‬‬
‫اﻟﻣﻌدل و ّ‬
‫ّ‬ ‫‪ - 2‬أﻧظر اﻟﻔﻘرة اﻷﺧﯾرة ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 21‬ﻣﻛرر ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠّق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان ‪ ،2008‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫ّ‬
‫اﻟﺣرة ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.133‬‬
‫‪ -‬ﺟﻼل ﻣﺳﻌد ‪/‬ﻣﺣﺗوت‪ ،‬ﻣدى ﺗﺄﺛر اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ّ‬
‫‪3‬‬

‫اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.62‬‬


‫اﻟرﻗﺎﺑﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺗرﻛﯾز اﻻﻗﺗﺻﺎدي ﻓﻲ ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ّ‬
‫‪ -‬ﺑن ﺣﻣﻠﺔ ﺳﺎﻣﻲ‪ّ ،‬‬
‫‪4‬‬

‫‪ -‬ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬اﻟﺗﻘرﯾر اﻟﺳﻧوي ﻟﻌﺎم ‪ ،2014‬ص ص‪50 – 01 .‬؛ ‪www.conseil-concurrence.dz/‬‬
‫‪5‬‬

‫‪154‬‬
‫اﻟﺳوق وﻣﻧﻊ‪ ،‬إذا اﻗﺗﺿﻰ اﻷﻣر ذﻟك‪،‬‬
‫» وﺗُﻌﺗﺑر دراﺳﺔ ﻋﻣﻠﯾﺎت اﻟﺗﺟﻣﯾﻌﺎت ﻋﻣﻠﯾﺎ ﻣراﻗﺑﺔ ﺗﺻﺎﻋدﯾﺔ ﻟﻬﯾﺎﻛل ّ‬
‫ﺟدا أو اﺣﺗﻛﺎرات ﻣن ﺷﺄﻧﻬﺎ اﻟﺳﻣﺎح ﺑﺎﻻﺳﺗﻐﻼل اﻟﺳﻲء ﻟوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﺣﯾث ﯾﻌﺗﺑر‬
‫ﺗﺷﻛﯾل وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻗوﯾﺔ ّ‬
‫ﺗﻧﺟر ﻋن ذﻟك ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺧص‬‫ذﻟك‪ ،‬ﯾﺟب اﻟﺗﻧوﯾﻪ‪ ،‬ﻣﻣﻧوﻋﺎ ﺑﻣوﺟب ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ اﻻﺳﺗﻐﻼﻻت اّﻟﺗﻲ ﻗد ّ‬
‫اﻷﺳﻌﺎر‪ ،‬اﻟﻌرض أو اﻟﺟودة «)‪.(1‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋن اﻟﺗرﻛﯾز اﻻﻗﺗﺻﺎدي ﻓﻲ ﻛوﻧﻬﺎ ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻣﺣظورة ﻛﺄﺻل ﻋﺎم‪،‬‬
‫ّ‬ ‫ﺗﺧﺗﻠف ﺣﺎﻟﺔ‬
‫ﺑﻧص ﻗﺎﻧوﻧﻲ أو ﺗﻧظﯾﻣﻲ اﺗﺧذ ﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟﻪ‪.‬‬
‫ﺗم إﻋﻔﺎؤﻫﺎ ّ‬
‫ﻣﺎﻟم ﺗﻘدم ﻧﺗﺎﺋﺞ إﯾﺟﺎﺑﯾﻪ ﻓﻲ اﻟﺟﺎﻧب اﻻﻗﺗﺻﺎدي أو ّ‬
‫إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ اﻟطﺎﺑﻊ اﻟﻌﻘﺎﺑﻲ اﻟّذي ﺗوﻗﻌﻪ ﻫﯾﺋﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺿدﻫﺎ‪ ،‬وﻫذا ﺧﻼﻓﺎ ﻟﻠﺗرﻛﯾز اﻟّذي ﯾﺧﺿﻊ ﻟﻧظﺎم اﻟﻣارﻗﺑﺔ‬
‫ﻟﻠﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﻓﻬو ﯾﺗﻣﯾز ﺑﺎﻟطﺎﺑﻊ اﻟوﻗﺎﺋﻲ وﻟﯾس اﻟﻌﻘﺎﺑﻲ ﻛﻣﺎ ﻫو‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺳﺑﻘﺔ ﻣن أﺟل ﺗﻔﺎدي اﻵﺛﺎر اﻟﺳﻠﺑﯾﺔ‬
‫ﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ)‪ .(2‬ﺣﯾث أّﻧﻪ ﯾﻣﻛن ﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻣﻬﯾﻣﻧﺔ أن‬‫ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻛﺎﻟﺗ ّ‬
‫اﻟوﺿﻊ ّ‬
‫ﺗﻌﺳﻔﺎ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ أي‬
‫ﺛم ﯾﺷﻛل ّ‬ ‫ﺗﺷﺎرك ﻓﻲ ﻋﻣﻠﯾﺔ اﺳﺗﺣواذ أو اﻧدﻣﺎج ﯾﺗرﺗب ﻋﻠﯾﻬﺎ ﺗﻘﯾﯾد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣن ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﻲ ﻟﻬذﻩ اﻟوﺿﻌﯾﺔ)‪ ،(3‬ﻣﻊ أﻧﻪ ﺗﺗﻔق وﺿﻌﯾﺎت اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻣﻊ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺗرﻛﯾز ﻓﻲ ﻛوﻧﻬﻣﺎ ﻣﻣﺎرﺳﺎت ﻏﯾر‬
‫ّ‬ ‫اﻻﺳﺗﻐﻼل‬
‫ﻣﺣظورة ﻛﺄﺻل ﻋﺎم‪ ،‬وﯾﻘدﻣﺎن ﻧﺗﺎﺋﺞ إﯾﺟﺎﺑﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺟﺎل اﻻﻗﺗﺻﺎدي وﻛذﻟك اﻻﺟﺗﻣﺎﻋﻲ)‪.(4‬‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬اﻟﻠذان اﻋﺗﺑ ار ﺑﺄن وﺟود‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻷوروﺑﻲ و ّ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﻗد ﺣذا ﺣذو‬
‫ّ‬ ‫وﺑﻬذا‪ ،‬ﯾﻛون‬
‫اﻟﺳوق اّﻟﺗﻲ ﯾﻧﺷﺄ ﻓﯾﻬﺎ‬
‫وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ أو ﺗﻌزﯾزﻫﺎ )ﺗﻘوﯾﺗﻬﺎ( ﺑﺳﺑب اﻟﺗرﻛﯾز دﻟﯾل ﻋﻠﻰ وﺟود ﻣﺳﺎس ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫ﺄن ﻛل ﻋﻣﻠﯾﺔ‬
‫ﺳن ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ L.430-3‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﺑ ّ‬ ‫ﻟﻠﻣﺷرع اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬ﻓﻘد ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻓﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ‬
‫اﻟﺗرﻛﯾز‪ّ .‬‬
‫ﺗﺟﻣﯾﻊ ﯾﺟب أن ﺗﺑﻠّﻎ ﺑﻬﺎ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻗﺑل ﺗﻧﻔﯾذﻫﺎ)‪.(5‬‬
‫وﻟﻣﺎ ﺗﻛون ﻋﻣﻠﯾﺔ اﻟﺗﺟﻣﯾﻊ ﻣﺣل ﻓﺣص ﻋﻣﯾق‪ ،‬ﺗدرس ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ إذا ﻣﺎ ﻛﺎن اﻟﺗﺟﻣﯾﻊ ﻣن‬
‫ﻘدر أﯾﺿﺎ إذا ﻣﺎ‬
‫طﺑﯾﻌﺗﻪ أن ﯾﺣﻣل ﻣﺳﺎﺳﺎ ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻻﺳﯾﻣﺎ ﻋن طرﯾق إﻧﺷﺎء أو ﺗﻘوﯾﺔ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ .‬ﻛﻣﺎ ﺗ ّ‬
‫ﻛﺎن اﻟﺗﺟﻣﯾﻊ ﯾﺣﻣل ﻟﻠﺗﻘدم اﻻﻗﺗﺻﺎدي ﻣﺳﺎﻫﻣﺔ ﻛﺎﻓﯾﺔ ﻟﺗﻌوﯾض اﻟﻣﺳﺎس ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪.(6‬‬

‫‪ -‬ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬اﻟﺗﻘرﯾر اﻟﺳﻧوي ﻟﻌﺎم ‪ ،2014‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.10‬‬ ‫‪1‬‬

‫اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.63‬‬‫اﻟرﻗﺎﺑﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺗرﻛﯾز اﻻﻗﺗﺻﺎدي ﻓﻲ ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ّ‬


‫‪ -‬ﺑن ﺣﻣﻠﺔ ﺳﺎﻣﻲ‪ّ ،‬‬
‫‪2‬‬

‫اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.118‬‬


‫‪ -‬ﺳﺎﻣﻲ ﻋﺑد اﻟﺑﺎﻗﻲ أﺑو ﺻﺎﻟﺢ‪ ،‬إﺳﺎءة اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ّ‬
‫‪3‬‬

‫اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.62‬‬


‫اﻟرﻗﺎﺑﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺗرﻛﯾز اﻻﻗﺗﺻﺎدي ﻓﻲ ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ّ‬
‫‪ -‬ﺑن ﺣﻣﻠﺔ ﺳﺎﻣﻲ‪ّ ،‬‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫‪- L’article L.430-3,1 du code de commerce français dispose que :‬‬
‫‪« L’opération de concentration doit être notifiée à l’Autorité de la concurrence avant sa réalisation. La notification‬‬
‫‪peut intervenir dès lors que la ou les parties concernées sont en mesure de présenter un projet suffisamment abouti pour‬‬
‫‪permettre l’instruction du dossier et notamment lorsqu’elles ont conclu un accord de principe, signé une lettre‬‬
‫‪d’intention ou dès l’annonce d’une offre publique. Le renvoi à l’Autorité de la concurrence de tout ou partie d’un cas de‬‬
‫‪concentration notifié à la Commission européenne vaut notification au sens du présent article ».‬‬
‫‪6‬‬
‫‪- L’article L.430-6,1 du code de commerce français dispose que :‬‬
‫‪« Lorsqu’une opération de concentration fait l’objet, en application du dernier alinéa du III de l’article L.430-5, d’un‬‬
‫‪examen approfondi, l’Autorité de la concurrence examine si elle est de nature à porter atteinte à la concurrence,‬‬
‫‪notamment par création ou renforcement d’une position dominante ou par création ou renforcement d’une puissance‬‬

‫‪155‬‬
‫ﯾﺗم رﻗﺎﺑﺔ اﻟﺗﺟﻣﯾﻌﺎت ﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ اﻟﻧظﺎم رﻗم ‪ ،(1)2004/139‬اﻟّذي ﺟﺎء‬
‫ﻟﻠﻣﺷرع اﻷوروﺑﻲ‪ ،‬ﻓﺈّﻧﻪ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ‬
‫أﻣﺎ ّ‬‫ّ‬
‫ﺑﻌد ﻧظﺎم اﻟﺗرﻛﯾزات ﻟﻌﺎم ‪) 1989‬اﻟﻧظﺎم رﻗم ‪ 89/4064‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 21‬دﯾﺳﻣﺑر ‪ 1989‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﻣراﻗﺑﺔ ﻋﻣﻠﯾﺎت‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت‪ ،‬اّﻟذي دﺧل ﺣﯾز اﻟﺗﻧﻔﯾذ ﻓﻲ ‪ 1990‬واّﻟذي ﻛﺎن ّأول ﻧظﺎم أدرج اﻟﻣارﻗﺑﺔ اﻟﻣﻧﺗظﻣﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗﺟﻣﯾﻊ ﺑﯾن‬
‫ﺗم ﻣارﻗﺑﺔ اﻟﺗﺟﻣﯾﻌﺎت ﺑﺻﻔﺔ ﻣﺣددة ﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ‬
‫ﻟﻠﺗرﻛﯾزات( ﻗﺑل دﺧول ﺣﯾز اﻟﺗﻧﻔﯾذ ﻫذﻩ اﻟﻘواﻋد اﻟﺧﺎﺻﺔ‪ ،‬ﻛﺎﻧت ﺗ ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ واﻻﺗّﻔﺎﻗﺎت اﻟﻣﻘﯾدة‪ .‬ﺗﺑﻌﺎ ﻟﻠﻘواﻋد اﻷوروﺑﯾﺔ‪،‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻘواﻋد اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻘﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬أي ﻣﻧﻊ‬
‫ﯾﺗم ﺗﺑﻠﯾﻐﻬﺎ ﻟﻠﺟﻧﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻗﺑل ﺗﻧﻔﯾذﻫﺎ )ﻧظﺎم اﻟﺗﺑﻠﯾﻎ اﻟﻘﺑﻠﻲ‬
‫ﻓﺈن اﻟﺗﺟﻣﯾﻌﺎت ذات ﺑﻌد اﺗﺣﺎدي ﯾﺟب أن ّ‬ ‫ّ‬
‫أو اﻟﻣارﻗﺑﺔ اﻟوﻗﺎﺋﯾﺔ ‪.(2)(Système de notification préalable ou de contrôle préventif‬‬
‫وﺗﻌرف اﻟﺗﺟﻣﯾﻌﺎت ذات ﺑﻌد اﺗﺣﺎدي "‪ "Dimension communautaire‬ﺑﺻﻔﺔ دﻗﯾﻘﺔ ﻋن طرﯾق ﻋﺗﺑﺎت رﻗم‬ ‫ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺻﻌﯾد اﻟدوﻟﻲ رﻗم أﻋﻣﺎل إﺟﻣﺎﻟﻲ‪ ،‬وذﻟك أﺛﻧﺎء‬
‫ّ‬ ‫اﻷﻋﻣﺎل‪ .‬وﺑذﻟك‪ ،‬ﯾﺟب أن ﺗﺣﻘق ﺟﻣﯾﻊ‬
‫ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‪ ،‬ﻓﺈّﻧﻪ‬
‫ّ‬ ‫وﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ‬
‫آﺧر ﺳﻧﺔ ﻣﺎﻟﯾﺔ‪ ،‬ﯾﻔوق ‪ 5‬ﻣﻠﯾﺎر أورو‪ ،‬أو ﺗﺑﻌﺎ ﻟﻠﺣﺎﻻت ﯾﻔوق ‪ 2,5‬ﻣﻠﯾﺎر أورو‪ّ .‬‬
‫ﯾﺗم اﻟرﺟوع إﻟﻰ اﻟﻣﻛﺎﻓﺂت اﻟﺧﺎﻣﺔ‪.‬‬
‫ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠﺗﺄﻣﯾﻧﺎت‪ّ ،‬‬
‫أﻣﺎ ّ‬‫ﯾﺳﺗﺑدل رﻗم اﻷﻋﻣﺎل ﺑﺎﻟﻔواﺋد‪ّ .‬‬
‫ﻛل ﻣؤﺳﺳﺔ ﻣﻌﻧﯾﺔ ﺗﺣﻘق أﻛﺛر ﻣن ‪3 /2‬‬
‫اﻟﺑﻌد اﻻﺗّﺣﺎدي ﻟن ﯾﺗﺣﻘق إذا ﻣﺎ ﻛﺎﻧت ّ‬
‫رﻏم ﺑﻠوغ ﻫذﻩ اﻟﻌﺗﺑﺎت‪ ،‬ﻓﺈن ُ‬
‫)‪(3‬‬
‫اﻟﺑﻌد‬
‫إن ﻏﯾﺎب ُ‬
‫ﻣن رﻗم أﻋﻣﺎﻟﻬﺎ اﻹﺟﻣﺎﻟﻲ ﻓﻲ اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ داﺧل دوﻟﺔ ﻋﺿوة واﺣدة وﻧﻔﺳﻬﺎ )ﺷرط ‪ّ . (3/2‬‬
‫إن اﻟﻘﺎﻧون اﻟوطﻧﻲ‬
‫اﻻﺗّﺣﺎدي ﻫذا ﻟﯾس ﻣﻌﻧﺎﻩ أن ﻋﻣﻠﯾﺔ اﻟﺗﺟﻣﯾﻊ ﻻ ﺗﺧﺿﻊ ﻷﯾﺔ ﻣارﻗﺑﺔ‪ .‬ﻓﻔﻲ ﻫذﻩ اﻟﻔرﺿﯾﺔ‪ّ ،‬‬
‫ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻟﻠدول اﻷﻋﺿﺎء ﻫو اﻟّذي ﯾﺣدد ﻟﻛل دوﻟﺔ ﻋﺿوة ﻟوﺣدﻫﺎ ﺗﺣت ّأﯾﺔ ﺷروط )ﺧﺻوﺻﺎ اﻧطﻼﻗﺎ ﻣن أي‬
‫ﻋﺗﺑﺔ رﻗم اﻷﻋﻣﺎل( ﺗﻧطﻠق اﻟﻣ ارﻗﺑﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻟﻠﺗﺟﻣﯾﻌﺎت)‪.(4‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت )ﻧظﺎم رﻗم ‪،(2004/139‬‬
‫ّ‬ ‫وﺑﺎﻟرﺟوع إﻟﻰ اﻟﻣﺎدة ‪ 3/2‬ﻣن اﻟﻧظﺎم اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﻣراﻗﺑﺔ اﻟﺗﺟﻣﯾﻌﺎت ﺑﯾن‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣوﺣد أو ﺟزء ﺟوﻫري ﻣﻧﻪ‪ ،‬ﺧﺻوﺻﺎ‬ ‫ﻓﺈن » اﻟﺗرﻛﯾزات اّﻟﺗﻲ ﺗﺧل ﺑﺻﻔﺔ ﻣﻌﺗﺑرة ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔﻌﻠﯾﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫ّ‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣوﺣد «‪.‬‬
‫ﺑﺳﺑب إﻧﺷﺎء أو ﺗﻌزﯾز وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﯾﺟب أن ﯾﻌﻠن ﻋن ﻋدم ﺗﺟﺎﻧﺳﻬﺎ وﻋدم ﺗﻧﺎﺳﻘﻬﺎ ﻣﻊ ّ‬

‫‪d’achat qui place les fournisseurs en situation de dépendance économique. Elle apprécie si l’opération apporte au‬‬
‫‪progrès économique une contribution suffisante pour compenser les atteintes à la concurrence ».‬‬
‫‪1‬‬
‫‪- Règlement (CE) n° 139/2004 du conseil, du 20 janvier 2004, relatif au contrôle des concentrations entre entreprises,‬‬
‫‪JOUE n° L.24, du 24 janvier 2004 ; http://eur-lex.europa.eu/‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Vincent MARTENET & Andreas HEINEMANN, Droit de la concurrence, op. cit., p. 141.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Ibid., p. 145.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Par exemple, l’article L.430-2 du code de commerce français (Modifié par Loi n° 2015-999 du 06 août 2015 – art.‬‬
‫‪215) dispose que :‬‬
‫‪« I. – Est soumise aux dispositions des articles L.430-3 et suivants du présent titre toute opération de concentration, au‬‬
‫‪sens de l’article L.430-1, lorsque sont réunies les trois conditions suivantes :‬‬
‫‪- Le chiffre d’affaires total mondial hors taxes de l’ensemble des entreprises ou groupes de personnes physiques ou‬‬
‫; ‪morales parties à la concentration est supérieur à 150 millions d’euros‬‬
‫‪- Le chiffre d’affaires total hors taxes réalisé en France par deux au moins des entreprises ou groupes de personnes‬‬
‫; ‪physiques ou morales concernés est supérieur à 50 millions d’euros‬‬
‫‪- L’opération n’entre pas dans le champ d’application du règlement (CE) n° 139/2004 du Conseil, du 20 janvier 2004,‬‬
‫‪relatif au contrôle des concentrations entre entreprises ... » ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬

‫‪156‬‬
‫ﺗم إدراﺟﻪ ﺑﻣوﺟب اﻟﻣراﺟﻌﺔ‬
‫إذن ﺷرط ﻣﻧﻊ اﻟﺗﺟﻣﯾﻊ ﻫو » اﻹﺧﻼل ﺑﺻﻔﺔ ﻣﻌﺗﺑرة ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔﻌﻠﯾﺔ « )اﻟّذي ّ‬
‫ﻻ‬
‫أن ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة ﻟم ﺗﻌد ﺗﺷﻛل إ ّ‬
‫ﻟﻌﺎم ‪ (2004‬واﻟّذي ﻋوض ﻣﻌﯾﺎر اﻟﺗﻘدﯾر اﻟﻣﺗﻣﺛل ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﺣﯾث ّ‬
‫ﻣﺛﺎﻻ ﻋن اﻹﺧﻼل اﻟﻣﻌﺗﺑر ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔﻌﻠﯾﺔ‪.‬‬
‫ﯾﺗم اﻹﺧﻼل ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻷوروﺑﻲ ﻣن ﻓﻛرة أﻧﻪ ﻻ ﯾﻣﻛن أن ّ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺳوق‪ ،‬ﯾﻧطﻠق‬
‫أﻣﺎ ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺣﺻص ّ‬
‫ّ‬
‫)‪(1‬‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣﺟﺗﻣﻌﺔ ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻻ ﺗﺗﻌدى ‪. %25‬‬
‫ﻟﻣﺎ ﺗﻛون ﺣﺻﺔ ّ‬‫اﻟﻔﻌﻠﯾﺔ ّ‬

‫اﻟﺗﻌﺳف ﻣﺣل اﻹﺛﺑﺎت‬


‫ّ‬ ‫اﻟﻣطﻠب اﻟﺛّﺎﻧﻲ‪ :‬ﻣﻘﯾﺎس ﺗﻘدﯾر‬
‫إن ﻛﺎﻧت ﻫﻧﺎك ﻣﻣﺎرﺳﺎت ﺗﻌﺗﺑر ﻣﻣﻧوﻋﺔ ﺑذاﺗﻬﺎ‪ ،‬ﻷن ﺿررﻫﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﺿﺢ وﻫﻲ ﻣﻣﻧوﻋﺔ ﻟﯾس ﻋﻠﻰ‬
‫ﻓﺈن اﻟﺣﺎﺟﺔ إﻟﻰ ﻣﻘﯾﺎس ﻟﻣﻌرﻓﺔ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت‪ّ ،‬‬
‫ّ‬ ‫ﻣؤﺳﺳﺔ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻓﺣﺳب‪ ،‬ﺑل ﻫﻲ ﻣﻣﻧوﻋﺔ ﻋﻠﻰ ﺟﻣﯾﻊ‬
‫ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﺑﻌض اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اّﻟﺗﻲ ﺗﻌﺗﺑر ﻣﺷروﻋﺔ وﻣﻘﺑوﻟﺔ ﻣن وﺟﻬﺔ ﻧظر‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﺗﺗﺄﻛد ّ‬
‫ّ‬ ‫ٕواﺛﺑﺎت اﻷﻋﻣﺎل اﻟﻣوﺻوﻓﺔ‬
‫اﻟﺳوق‪ ،‬وﻻ ﺗﻛون ﻣﻘﺑوﻟﺔ‬
‫ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﺻدر ﻋن ﻣؤﺳﺳﺔ ﻻ ﺗﺣوز إﻻ ﻋﻠﻰ ﺣﺻﺔ ﺿﻌﯾﻔﺔ ﻣن ﺣﺻﺔ ّ‬
‫إذا ﻛﺎﻧت ﺻﺎدرة ﻋن ﻣؤﺳﺳﺔ ﻣﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬وذﻟك ﺑﺳﺑب أﺛرﻫﺎ اﻟﺳﻠﺑﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻟﻣﻧﺎﻓﺳﯾن‪.‬‬
‫ﻻ إذا ﻛﺎﻧت ﺗؤدي‬ ‫ﻣؤﺳﺳﺔ وﻫﻲ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻟﯾﺳت ﻣﺣظورة‪ ،‬إ ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﯾﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗﻘوم ﺑﻬﺎ ّ‬
‫ّ‬ ‫إ ّن اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫اﻟﺳوق وﻫذا طﺑﻘﺎ ﻷﺣﻛﺎم اﻟﻣﺎدة ‪ 07‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )اﻟﻔرع‬
‫إﻟﻰ اﻟﻣﺳﺎس ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫اﻷول(‪ .‬أﺿﺎف اﺗﻔﺎق اﻟ ّﺷراﻛﺔ ﺑﯾن اﻟﺟزاﺋر واﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ ﺷرطﺎ ﺧﺎﺻﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺗﺄﺛﯾر ﻫذﻩ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﯾﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺑﺎدﻻت ﺑﯾن اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ واﻟﺟزاﺋر ‪"L’affectation du commerce entre la communauté et‬‬
‫ّ‬
‫"‪) l’Algérie‬اﻟﻔرع اﻟﺛّﺎﻧﻲ(‪.‬‬
‫اﻟﺳوق‬
‫اﻷول‪ :‬اﻟﻣﺳﺎس ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ّ‬‫اﻟﻔرع ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ ﺗﻠك‬
‫ّ‬ ‫ﯾﻣﯾز ﺑﯾن اﻷﻋﻣﺎل أو اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اّﻟﺗﻲ ﺗﻘوم ﺑﻬﺎ‬
‫ﯾﻌﺗﺑر اﻟﻣﺳﺎس ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻛﻐرﺑﺎل ّ‬
‫ﺗﻌﺳﻔﯾﺔ‪.‬‬
‫اّﻟﺗﻲ ﺗﻌﺗﺑر ّ‬
‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 07‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬ﻋﻠﻰ أّﻧﻪ‪:‬‬
‫ّ‬
‫اﻟﺳوق أو اﺣﺗﻛﺎ ار ﻟﻬﺎ أو ﻋﻠﻰ ﺟزء ﻣﻧﻬﺎ ﻗﺻد ‪.« ...‬‬
‫ﺗﻌﺳف ﻧﺎﺗﺞ ﻋن وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬‫» ﯾﺣظر ﻛل ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﯾﺔ اﻟﻧﺎﺗﺟﺔ ﻋن وﺿﻌﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﺳﺗﺧدﻣت ﻫذﻩ اﻟﻣﺎدة ﻛﻠﻣﺔ "ﻗﺻد" اﻟّﺗﻲ ﯾﻔﻬم ﻣﻧﻬﺎ ّأﻧﻪ ﻻ ﺗﻛون اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ارﺗﻛﺎﺑﻬﺎ‪ ،‬ﻓﺈذا ﻟم ﯾﻛن ﻟﻬﺎ ﻧﯾﺔ إﺗﯾﺎﻧﻬﺎ ﻓﻼ ﻣﺣل ﻹداﻧﺗﻬﺎ‬
‫ّ‬ ‫ﻻ إذا ﻗﺻدت‬‫اﻟﺳوق ﻣﺣظورة إ ّ‬‫اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫ﻓﺈن ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﯾﻌﺎﻗب‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﯾﺔ‪ّ ،‬‬
‫ّ‬ ‫ﻷﻧﻪ إذا ﺛﺑت ﺣﺻول اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫أن ﻫذا اﻻﺳﺗﻧﺗﺎج ﺧﺎطﺊ‪ّ ،‬‬
‫وﻣﻌﺎﻗﺑﺗﻬﺎ‪ .‬اﻟواﻗﻊ ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣرﺗﻛﺑﺔ ﻟﻬﺎ‪ ،‬ﺳواء ﻗﺻدت ذﻟك أم ﻟم ﺗﻘﺻد‪ ،‬طﺎﻟﻣﺎ ﻛﺎن ﻟﻬذﻩ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت أﺛر ﻣن ﺷﺄﻧﻪ أن ﯾﻘﯾد‬‫ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ‪ ،‬إذن‪ ،‬ﻻ ﯾﺗوﻗف ﻋﻠﻰ وﺟود ﻧﯾﺔ ﺗﻘﯾﯾد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻟدﯾﻬﺎ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ٕ ،‬واداﻧﺔ‬

‫‪1‬‬
‫‪- Vincent MARTENET & Andreas HEINEMANN, Droit de la concurrence, op. cit., pp. 146 – 147.‬‬

‫‪157‬‬
‫اﻟﻣﺷرع اﺳﺗﻌﻣل ﻟﻔظ‬
‫ّ‬ ‫ﻓﺈن‬
‫ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 07‬ﻣﻧﻪ‪ّ ،‬‬
‫وﻋﻧد ﻣﻼﺣظﺔ اﻟﻧﺳﺧﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﻟﻸﻣر رﻗم ‪ 03-03‬وﺑﺎﻟﺿﺑط ّ‬
‫وﻟﻌل ﺻﯾﺎﻏﺔ اﻟﻣﺎدة ‪ 06‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ ،(1)03-03‬اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ‪،‬‬
‫ّ‬ ‫"راﻣﯾﺔ" "‪ "tendant‬وﻫذا ﺻﺣﯾﺢ‪،‬‬
‫ﻧﺻت ﻋﻠﻰ ﺣظر‬‫ﻷﻧﻬﺎ ّ‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺗﻌﺗﺑر أﻛﺛر د ّﻗﺔ ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 07‬ﻣﻧﻪ‪ّ ،‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺣظر اﻻﺗﻔﺎﻗﺎت‬
‫اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت » ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﻬدف أو ﯾﻣﻛن أن ﺗﻬدف إﻟﻰ ﻋرﻗﻠﺔ ﺣرﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ «‪ ،‬ﺣﯾث أﺷﺎرت إﻟﻰ ﻣﻧﻊ‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت واﻻﺗﻔﺎﻗﺎت اﻟّﺗﻲ ﻟﻬﺎ ﻏرض ﻋرﻗﻠﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أو ﻟﻬﺎ أﺛر ﯾﺗﻧﺞ ﻋن ذﻟك‪ .‬وﻟم ﯾﺳن‬
‫ﻟﻠﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﺳواء ﻓﻲ اﻷﻣر رﻗم ‪ 06-95‬أو ﻓﻲ اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬ﻓﻲ‬ ‫ّ‬ ‫ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ‬
‫ﻫذا اﻟﺣﻛم ّ‬
‫ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 07‬ﯾﺳﺗوﺟب ﺗﻘوﯾﻣﻪ وﺗﺻﻠﯾﺣﻪ)‪،(2‬‬
‫اﻟﻧﺳﺧﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ أو ﻓﻲ ﺗرﺟﻣﺗﻬﺎ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ‪ .‬وﻫذا ﯾﻌﺗﺑر ﺧﻠﻼ ﻓﻲ ّ‬
‫ﻟﻠﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻓﻲ إﻋﻼﻧﻪ رﻗم ‪01‬‬
‫ّ‬ ‫وﻫذا ﻋﻛس ﻣﺎ ﻓﻌﻠﻪ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﻋﻧد ﺗﻌرﯾﻔﻪ‬
‫اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2013‬اﻟﻣﺣرر ﺑﺎﻟّﻠﻐﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ)‪.(3‬‬
‫ّأوﻻ‪ :‬وﺟود اﻟﻣﺳﺎس ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﺻﺎدرة ﻋن ﻣؤﺳﺳﺔ ﻣﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﯾﺟب أن ﯾﻧﺟم ﻋن أﺛر ﻫذﻩ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺻﻔﺔ‬
‫ﻹﺿﻔﺎء ّ‬
‫أو ﻋن ﻫدﻓﻬﺎ ﻣﺳﺎﺳﺎ ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وأن ﯾﻛون ﻫذا اﻟﻣﺳﺎس ﻣﺣﺳوﺳﺎ‪.‬‬
‫اﻟﺳوق ﻟﻣﺟرد أﻧﻬﺎ ﺗﺣوز ﻋﻠﻰ ﻫذﻩ اﻟﻣرﺗﺑﺔ‪ٕ ،‬واّﻧﻣﺎ ﻻﺑد أن ﯾﺻدر‬
‫إذ ﻻ ﯾﻣﻛن إداﻧﺔ ﻣؤﺳﺳﺔ ﻣﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫ﺗﻌﺳف ﯾﺧﺎﻟف ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وﯾﻛون ﻣن ﺷﺄن ﻫذا اﻟﺳﻠوك أو اﻟﻔﻌل أن ﯾؤدي إﻟﻰ‬
‫ﻣﻧﻬﺎ ﺳﻠوك أو ﻓﻌل ﯾﺗّﺳم ﺑﺎﻟ ّ‬
‫ﺗﻘﯾﯾد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﺷرط أﻻ ﯾﻛون ﻣﺣل إﻋﻔﺎء أو اﺳﺗﺛﻧﺎء ﻣن اﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺔ)‪ ،(4‬وذﻟك طﺑﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎدة ‪ 09‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪-03‬‬
‫‪ 03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪.(5‬‬
‫‪ - 1‬ﻏرض أو أﺛر اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ‪ :‬اﻟﻣﺳﺎس ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬

‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 06‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬ ‫‪ -‬ﺣﯾث ّ‬
‫‪1‬‬

‫» ﺗﺣظر اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت واﻷﻋﻣﺎل اﻟﻣدﺑرة واﻻﺗﻔﺎﻗﯾﺎت واﻻﺗﻔﺎﻗﺎت اﻟﺻرﯾﺣﺔ أو اﻟﺿﻣﻧﯾﺔ ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﻬدف أو ﯾﻣﻛن أن ﺗﻬدف إﻟﻰ ﻋرﻗﻠﺔ ﺣرﯾﺔ‬
‫اﻟﺳوق أو ﻓﻲ ﺟزء ﺟوﻫري ﻣﻧﻪ‪ ،‬ﻻﺳﯾﻣﺎ ﻋﻧدﻣﺎ ﺗرﻣﻲ إﻟﻰ‪.« ... :‬‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أو اﻟﺣد ﻣﻧﻬﺎ أو اﻹﺧﻼل ﺑﻬﺎ ﻓﻲ ﻧﻔس ّ‬
‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص‬ ‫‪2‬‬

‫‪.156‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- « L’abus de position dominante est l’exploitation abusive d’un pouvoir de marché correspondant à une position‬‬
‫‪dominante et ayant pour objet ou pour effet d’empêcher, de restreindre ou de fausser le jeu de la concurrence » ; Avis n°‬‬
‫‪01 du 25 juillet 2013 du conseil de la concurrence rendu suite à la demande formulée par le ministre du commerce sur la‬‬
‫‪présomption d’abus de position dominante au niveau du marché du ciment en application de l’article 35 de‬‬
‫‪l’ordonnance n° 03-03 du 19 juillet 2003 modifiée et complétée relative à la concurrence, avis précité, p. 37.‬‬
‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )وﻓﻘﺎ ﻟﻸﻣر ‪ 03-03‬واﻟﻘﺎﻧون ‪ ،(02-04‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.48‬‬ ‫‪4‬‬

‫‪ -‬أﻣر رﻗم ‪ 03-03‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪5‬‬

‫‪158‬‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 05‬ﻣن اﻟﻣرﺳوم اﻟﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ 314-2000‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺗﺣدﯾد اﻟﻣﻘﺎﯾﯾس اﻟّﺗﻲ‬
‫ّ‬ ‫ﺳن‬
‫ّ‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻣﺎ‬
‫ّ‬ ‫ﺗﺑﯾن أن اﻟﻌون اﻻﻗﺗﺻﺎدي ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ وﻛذﻟك ﻣﻘﺎﯾﯾس اﻷﻋﻣﺎل اﻟﻣوﺻوﻓﺔ‬‫ّ‬
‫ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫ﺗﻌﺳﻔﺎ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﺳوق أو ﻋﻠﻰ ﺟزء ﻣﻧﻬﺎ‪ ،‬ﻛل ﻓﻌل ﯾرﺗﻛﺑﻪ ﻋون اﻗﺗﺻﺎدي ﻓﻲ‬‫» ﯾﻌﺗﺑر ّ‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﯾﺳﺗﺟﯾب‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻟﺧﺻوص‪ ،‬ﻟﻠﻣﻘﺎﯾﯾس اﻵﺗﯾﺔ‪:‬‬
‫وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫اﻟﺳوق أو ﺳﯾرﻫﺎ‪،‬‬
‫‪ -‬اﻟﻣﻧﺎورات اّﻟﺗﻲ ﺗﻬدف إﻟﻰ ﻣراﻗﺑﺔ اﻟدﺧول إﻟﻰ ّ‬
‫‪ -‬اﻟﻣﺳﺎس اﻟﻣﺗوﻗﻊ أو اﻟﻔﻌﻠﻲ ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪،‬‬
‫ﺣل ﺑدﯾل ﺑﺳﺑب وﺿﻌﯾﺔ ﺗﺑﻌﯾﺔ اﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ «)‪.(1‬‬
‫‪ -‬ﻏﯾﺎب ّ‬
‫ﺗم إﻟﻐﺎؤﻩ ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ 73‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻛﻣﺎ أ ّن‬ ‫إﻻّ أن ﻫذا اﻟﻣرﺳوم ﻗد ّ‬
‫اﻟﻣﺷرع‬
‫ّ‬ ‫ﺗﻌﺳﻔﯾﺔ واﻟواردة ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 05‬اﻟﻣذﻛورة آﻧﻔﺎ‪ ،‬ذﻛرﻫﺎ‬
‫ﯾﺗم ﻣن ﺧﻼﻟﻬﺎ ﺗﻛﯾﯾف اﻷﻋﻣﺎل ﺑﺄﻧﻬﺎ ّ‬
‫اﻟﻣﻌﺎﯾﯾر اﻟّﺗﻲ ّ‬
‫اﻟﻣﺷرع ﻟﻌﺑﺎرة "ﻋﻠﻰ اﻟﺧﺻوص"‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫اﻟﺟزاﺋري ﻋﻠﻰ ﺳﺑﯾل اﻟﻣﺛﺎل ﻻ اﻟﺣﺻر‪ ،‬وذﻟك ﯾﺗﺿﺢ ﺟﻠﯾﺎ ﻣن ﺧﻼل اﺳﺗﻌﻣﺎل‬
‫ﻓﻬﻲ ﻻ ﺗﻌﺗﺑر ﻗﺎﺋﻣﺔ ﻣﻠزﻣﺔ ﯾﺗﻌﯾن ﻋﻠﻰ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺗﻘﯾد ﺑﻬﺎ‪ٕ ،‬واّﻧﻣﺎ ﻗد ﺗﺷﻛل دﻟﯾﻼ ﯾﻌﺗﻣد ﻋﻠﯾﻪ ﻣﺟﻠس‬
‫اﻟﺗﻌﺳف أم ﻻ)‪.(2‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻧد ﺗﻛﯾﯾﻔﻪ ﻣﺎ إذا ﻛﺎن اﻟﻌﻣل ﯾﺄﺧذ وﺻف‬
‫اﻟﺳوق اﻟواردة‬
‫اﻟﺗﻌﺳف اﻟﻧﺎﺗﺟﺔ ﻋن وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﻗد ﺣذف ﺻور‬
‫ّ‬ ‫أن‬
‫ﻧﻼﺣظ ﻛذﻟك ّ‬
‫ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 07‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 06-95‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )اﻟﻣﻠﻐﻰ(‪ ،‬وﻗﺎم ﺑﺈدراﺟﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 11‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم‬
‫ﻠﺗﻌﺳف ﻓﻲ اﺳﺗﻐﻼل وﺿﻌﯾﺔ اﻟﺗﺑﻌﯾﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ)‪ ،(3‬اﻟّذي ﯾﻧطﺑق ﻋﻠﯾﻪ‬
‫‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻛﺻور ﻟ ّ‬
‫ﺗم إﻟﻐﺎؤﻩ‬
‫اﻟﻣﻘﯾﺎس اﻷﺧﯾر اﻟوارد ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 05‬ﻣن اﻟﻣرﺳوم اﻟﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ 314-2000‬اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ‪ ،‬واﻟّذي ّ‬
‫ﺣل ﺑدﯾل ﺑﺳﺑب وﺿﻌﯾﺔ ﺗﺑﻌﯾﺔ اﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ «‪.‬‬
‫واﻟﻣﺗﻣﺛل ﻓﻲ » ﻏﯾﺎب ّ‬
‫ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠﻣﺎدة ‪ 07‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﺟزاﺋر‪ ،‬ﻧﺟد أن اﻵﺛﺎر اّﻟﺗﻲ ﯾرﻣﻲ‬
‫أﻣﺎ ّ‬ ‫ّ‬
‫اﻟﺳوق‬
‫اﻟﺳوق ﺗﺗرﺟم ﻣﯾداﻧﯾﺎ ﺑﺎﻟﻣﺳﺎس اﻟﻔﻌﻠﻲ أو اﻟﻣﺗوﻗﻊ ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬ ‫ّ‬ ‫إﻟﯾﻬﺎ‬
‫اﻟﺳوق أو ﻓﻲ ﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻟﻧﺷﺎطﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ ﻓﯾﻬﺎ‪.‬‬
‫اﻟﺣد ﻣن اﻟدﺧول ﻓﻲ ّ‬
‫ﻣﺛل‪ّ :‬‬
‫اﻟﻣﻘﯾد ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺻﻔﺔ ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﻋن اﻻﺗﻔﺎق‪ ،‬ﻓﻌﻧد ﻗﯾﺎم‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﺑﺎﻟطﺎﺑﻊ‬
‫ّ‬ ‫ﯾﺗم ﺗﻘﯾﯾم‬
‫ﻻ ّ‬
‫ﺳﯾﺗم اﻟﺑﺣث ﻋﻣﺎ إذا ﻛﺎﻧت ﻟﻬﺎ ﻏرض أو أﺛر ﻣﻘﯾد ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وﺗﺳﺗﺑﻌد ﻛل‬
‫ﺗﻌﺳﻔﺎ‪ّ ،‬‬
‫ﻣﻣﺎرﺳﺔ واّﻟﺗﻲ ﯾﻣﻛن أن ﺗﺷﻛل ّ‬

‫‪ -‬ﻣرﺳوم ﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ 314-2000‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 14‬أﻛﺗوﺑر ‪ ،2000‬ﯾﺣدد اﻟﻣﻘﺎﯾﯾس اﻟّﺗﻲ ﺗﺑﯾن أن اﻟﻌون اﻻﻗﺗﺻﺎدي ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ‬ ‫‪1‬‬

‫ﻫﯾﻣﻧﺔ وﻛذﻟك ﻣﻘﺎﯾﯾس اﻷﻋﻣﺎل اﻟﻣوﺻوﻓﺔ ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.129‬‬‫اﻟدﯾن‪ ،‬اﻟﺟﻣﻌﯾﺎت وﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﺟزاﺋر‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ّ‬
‫‪ -‬ﺗوات ﻧور ّ‬
‫‪2‬‬

‫‪ -‬ﺣﯾث ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 01/11‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠّق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ ‪:‬‬ ‫‪3‬‬

‫» ﯾﺣظر ﻋﻠﻰ ﻛل ﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ اﺳﺗﻐﻼل وﺿﻌﯾﺔ اﻟﺗﺑﻌﯾﺔ ﻟﻣؤﺳﺳﺔ أﺧرى ﺑﺻﻔﺗﻬﺎ زﺑوﻧﺎ أو ﻣﻣوﻧﺎ إذا ﻛﺎن ذﻟك ﯾﺧل ﺑﻘواﻋد‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ «‪.‬‬

‫‪159‬‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣﻌﻧﻲ‪ ،‬ﺧﺻوﺻﺎ ﻟﻣﺎ ﻻ ﺗﻣﻧﻊ ﺣرﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ﻋﻘوﺑﺔ إذا ﻛﺎﻧت اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻻ ﺗؤﺛر ﻋﻠﻰ ﻋﻣل اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫ﺑﯾن اﻟﻣﺗﻌﺎﻣﻠﯾن)‪.(1‬‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻛﺎن أﻛﺛر دﻗﺔ ﻓﻲ ﺻﯾﺎﻏﺗﻪ ﻟﻣﻘﯾﺎس ﺗﻘدﯾر اﻷﻋﻣﺎل اﻟﻣوﺻوﻓﺔ‬ ‫ّ‬ ‫أن‬
‫واﻟﺟدﯾر ﺑﺎﻟذﻛر‪ّ ،‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﯾﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وﯾظﻬر‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬ﺣﯾث أﺧذ ﺑﻌﯾن اﻻﻋﺗﺑﺎر ﻏرض أو أﺛر اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻣن‬
‫ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﻲ ﻣن‬
‫ّ‬ ‫ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ L.420-2,1‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ واﻟّذي ﯾﻔﻬم ﻣﻧﻪ أﻧﻪ ﯾﺣظر اﻻﺳﺗﻐﻼل‬
‫ذﻟك ﻓﻲ ّ‬
‫اﻟﺳوق اﻟداﺧﻠﯾﺔ أو ﻋﻠﻰ ﺟزء ﺟوﻫري ﻣﻧﻬﺎ‪،‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت ﻟوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬ ‫ّ‬ ‫طرف ﻣؤﺳﺳﺔ أو ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻣن‬
‫اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ L.420-1‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ واﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻻﺗﻔﺎﻗﺎت‬
‫ّ‬ ‫وذﻟك ﻓﻲ اﻟﺷروط ذاﺗﻬﺎ‬
‫اﻟﺳوق ﻏرض أو أن ﯾﻛون ﻟﻬﺎ‬ ‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺣظورة‪ ،‬ﺣﯾث ﺗﺗﻣﺛل ﻫذﻩ اﻟﺷروط ﻓﻲ أن ﯾﻛون ﻟﻧﺷﺎطﺎت‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻌﻼ إﻟﻰ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺳوق)‪ .(2‬ﻛﻣﺎ أﻧﻪ ﻟﯾس ﺑﻼزم أن ﯾؤدي‬‫أﺛر ﻓﻲ ﻣﻧﻊ أو ﺗﻘﯾﯾد أو ﺗزﯾﯾف ﻋﻣﻠﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫ﺗﻘﯾﯾد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أو ﻣﻧﻌﻬﺎ أو ﺗﻘﯾﯾدﻫﺎ‪ ،‬ﺑل ﯾﻛﻔﻲ أن ﯾﻛون ﻣن ﺷﺄﻧﻪ إﺣداث ﻫذا اﻷﺛر وﻟو ﻟم ﯾﻘﻊ ﺑﺎﻟﻔﻌل)‪.(3‬‬
‫‪ - 2‬اﻟﻣﺳﺎس اﻟﻣﺣﺳوس ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﯾﺔ ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣﺣﺳوﺳﺎ "‪ ،"Le caractère sensible des entraves‬إذ‬
‫ّ‬ ‫ﯾﺟب أن ﯾﻛون ﻣﺳﺎس اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﯾﺔ ﻣﻣﻧوﻋﺔ إﻻّ إذا ﻛﺎن ﻣﺳﺎﺳﺎﻫﺎ ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻗد ﺑﻠﻎ ﺣدا ﻣﻠﻣوﺳﺎ وﺣﺳﺎﺳﺎ‪ ،‬وذﻟك ﻣﺛﻠﻣﺎ‬
‫ّ‬ ‫ﻻ ﺗﻛون اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻼﺗﻔﺎﻗﺎت اﻟﻣﺣظورة‪ ،‬ﻟذﻟك ﻧﺟد أن ﻟﺟﻧﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ﻓرﻧﺳﺎ رﻏم ّأﻧﻬﺎ ﻗد ﺳﻠﻣت ﺑﺄن ﺷرﻛﺔ ﻣﯾﺷﻼن‬
‫ﯾﺣدث ّ‬
‫"‪ "Société Michelin‬ﻗد رﻓﺿت اﻟﺑﯾﻊ ﻣرﺗﯾن ﻟﺗﺎﺟرﯾن ﻣﻧﺎﻓﺳﯾن ﻟﻬﺎ ﻓﻲ ﺳوق اﻟﻌﺟﻼت اﻟﻣﺳﺗرﺟﻌﺔ‪ ،‬وذﻟك دون ﻣﺑرر‬
‫ﻻ أن اﻟﻠﺟﻧﺔ ﻻﺣظت أن اﻟﺷرﻛﺔ ﻟﯾس ﻟﻬﺎ أﯾﺔ ﺧطﺔ راﻣﯾﺔ إﻟﻰ ﻋرﻗﻠﺔ‬
‫ﺗﻌﺳﻔﺎ ﻓﻲ ﻗوﺗﻬﺎ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ‪ ،‬إ ّ‬
‫ﻣﻣﺎ ﯾﻌد ّ‬
‫ﻣﺷروع‪ّ ،‬‬
‫اﻟﺳﯾر اﻟﻌﺎدي ﻟﺳوق اﻟﻌﺟﻼت اﻟﻣﺳﺗرﺟﻌﺔ "‪ "Marché du rechapage‬اﻋﺗﻣﺎدا ﻋﻠﻰ وﺿﻌﯾﺗﻬﺎ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ ﻓﻲ ﺳوق‬
‫اﻟﻌﺟﻼت اﻟﻣطﺎطﯾﺔ وذﻟك ﻧظر ﻟﻠطﺎﺑﻊ اﻻﺳﺗﺛﻧﺎﺋﻲ ﻟﻠﻣﻣﺎرﺳﺗﯾن اﻟﻠﺗﯾن ﻗﺎﻣت ﺑﻬﻣﺎ)‪.(4‬‬
‫ﻓﻲ ﺟﻣﯾﻊ اﻷﺣوال‪ ،‬ﯾﺗرﺗب ﻋن ﻫذا اﻟﺷرط ُﺑﻌد ﻣﺣدد وﻟﻪ أﺛر واﺣد وﻫو إﻟزام ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺎﻟﺗﺣري ﺑﺄن‬
‫اﻻﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣﺗﻧﺎزع ﻓﯾﻪ ﯾزﻋﺞ ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻪ اﻟﻛﻔﺎﯾﺔ آﻟﯾﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟّﺗﻲ ﺗﺑﻠﻎ ﻣﺛﻠﻣﺎ ﻫو ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻻﺗّﻔﺎﻗﺎت ﻏﯾر‬

‫‪1‬‬
‫‪- Marie-Chantal BOUTARD LABARDE, Droit français de la concurrence, op. cit., p. 83.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Voir l’article L.420-1 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪ -‬ﺳﺎﻣﻲ ﻋﺑد اﻟﺑﺎﻗﻲ أﺑو ﺻﺎﻟﺢ‪ ،‬إﺳﺎءة اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 03‬ﻟﺳﻧﺔ ‪ 2005‬اﻟﺧﺎص‬ ‫‪3‬‬

‫ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ "دراﺳﺔ ﺗﺣﻠﯾﻠﯾﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ"(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.150‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- « Compte tenu de leur caractère exceptionnel et isolé, les faits de l’espèce ne constituent pas des entraves au‬‬
‫‪fonctionnement du marché assez sensibles pour être visées par les dispositions légales prohibant les abus de position‬‬
‫; ‪dominante », Comm. conc., 2 avril 1981, Rechapage des pneumatiques‬‬
‫ﺣول ﻫذﻩ اﻟﻧﻘطﺔ‪ ،‬أﻧظر‪ ،‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ(‪،‬‬
‫اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ص‪.183 – 182 .‬‬

‫‪160‬‬
‫اﻟﻣﺷروﻋﺔ "ﻋﺗﺑﺔ اﻟﺣﺳﺎﺳﯾﺔ ‪ ،"Seuil de sensibilité‬إذ أن ﻣﺷﻛﻠﺔ اﻟﻌﺗﺑﺔ ﻫو اﻷﺛر اﻟﻣﺷﺗرك ﻟﻛل اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻘﯾدة‬
‫ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪.(1‬‬
‫ﺗﺣﯾل اﻟﻣﺎدة ‪ L.420-2‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ إﻟﻰ ﺗﻘﯾﯾد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣﻧظم ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪L.420-1‬‬

‫)ﺗﻘﺎﺑﻼن ﻋﻠﻰ اﻟﺗرﺗﯾب اﻟﻣﺎدﺗﺎن ‪ 8‬و‪ 7‬ﻣن ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻟﺳﻧﺔ ‪ 1986‬أي اﻷﻣر رﻗم ‪1243-86‬‬
‫اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺣرﯾﺔ اﻷﺳﻌﺎر واﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ(‪ ،‬ﻓﺑﺎﻟرﻏم ﻣن أن ﻧظرﯾﺔ "ﻋﺗﺑﺔ اﻟﺣﺳﺎﺳﯾﺔ" اﺗُﺧذت ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻻﺗّﻔﺎﻗﺎت‪،‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬وﻫذا ﻫو‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺳوق ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ‬
‫ﺗﺑﯾﻧت ﺑﻌض اﻟﻘ اررات اﻷﺛر اﻟﺣﺳﺎس أو اﻟﻣﻌﺗﺑر ﻋﻠﻰ ّ‬
‫ّ‬
‫اﻟﺳوق)‪.(2‬‬
‫اﺗﺟﺎﻩ اﻟﻘرار اّﻟذي ﯾرﻓض ﻣﻌﺎﻗﺑﺔ رﻓض إدراج إﻋﻼن إﺷﻬﺎري ﺑﺳﺑب ﻏﯾﺎب أﺛر ﺣﺳﺎس ﻋﻠﻰ ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﺑﻧظرﯾﺔ ﻋﺗﺑﺔ اﻟﺣﺳﺎﺳﯾﺔ‪ ،‬ﻫذا اﻟﺗﺣﻔظ‬
‫ّ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺣﻘﯾﻘﺔ‪ ،‬ﻻ ﯾﺗﻌﻠق اﻷﻣر ﻓﻌﻼ ﺑﺎﺗﺑﺎع‬
‫اﻟﻣﻘﺎم ﻣن طرف ﻫﯾﺋﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﯾرﺟﻊ إﻟﻰ إﻟزام وﺟود ﻣﺳﺎس ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻓﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻏﯾر ﻣﻌﺎﻗب ﻋﻠﯾﻬﺎ إذا ﻟم ﯾﻛن‬
‫ُ‬
‫)‪(3‬‬
‫اﻟﺳوق ‪.‬‬
‫ﻟﻬﺎ أﺛر ﻋﻠﻰ ّ‬

‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬ارﺗﺑﺎط اﻟﻣﺳﺎس ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬


‫اﻟﺳوق‪ٕ ،‬واّﻧﻣﺎ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﻻ ﯾﻛﻔﻲ أن ﯾﻣﺗﻠك اﻟﻌون اﻻﻗﺗﺻﺎدي ﺳﻠطﺔ اﻟﺗﺄﺛﯾر ﻋﻠﻰ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻹداﻧﺔ‬
‫اﻟﺳوق‪ .‬ﺑﻌﺑﺎرة أﺧرى‪ ،‬ﯾﺟب أن ﺗﻛون‬‫زﯾﺎدة ﻋﻠﻰ ذﻟك ﯾﺟب ﺻدور ﺗﺻرف ﻣن ﺷﺄﻧﻪ ﻋرﻗﻠﺔ ﺣرﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫اﻟﻌرﻗﻠﺔ اﻟّﺗﻲ أﺻﺎﺑت اﻟﺳﯾر اﻟﻌﺎدي ﻟﻠﺳوق ﻧﺗﯾﺟﺔ ﺳﻠطﺔ اﻟﺗﺄﺛﯾر اّﻟﺗﻲ اﺳﺗﺧدﻣﻬﺎ اﻟﻌون اﻻﻗﺗﺻﺎدي)‪.(4‬‬
‫ﺗم ﻣﻧﻌﻬﺎ أم ﻻ ﻣن ﻗﺑل ﺟﻬﺎت أﺧرى‪ ،‬ﻓﺈّﻧﻬﺎ ﻻ ﺗدﺧل ﻓﻲ‬‫ﻣؤﺳﺳﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ٕوان ّ‬ ‫إ ّن ﻣﻣﺎرﺳﺔ ّ‬
‫ﻻ إذا ﺛﺑت ّأﻧﻪ ﻟﻬﺎ أو ﯾﻣﻛن أن ﯾﻛون ﻟﻬﺎ أﺛر إﺧﻼل اﻟﺳرﯾﺎن‬
‫ﻣﺟﺎل ﺗطﺑﯾق اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬إ ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗﺿﻌﻬﺎ ﺣﯾز اﻟﺗﻧﻔﯾذ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﻟﻠﺳوق‪ ،‬وذﻟك ﺑﺎﻷﺧذ ﺑﻌﯾن اﻻﻋﺗﺑﺎر ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗﺗواﺟد ﻓﯾﻬﺎ‬
‫اﻟﻌﺎدي ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف)‪.(5‬‬
‫ﯾﻌﺗﺑر اﻟﻔﻘﻬﺎء ﺑﺎﻹﺟﻣﺎع‪ ،‬أﻧﻪ ﯾﺟب أن ﯾﻛون اﻟﻣﻧﻊ ﻣرﺗﺑطﺎ ﺑﺗواﺟد ﻋﻼﻗﺔ ﺳﺑﺑﯾﺔ ﺑﯾن اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ و ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ‪،‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺳوق ﺧﺎﺿﻊ ﻟﻠﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻔروﺿﺔ ﻣن طرف‬ ‫وﺗﺛﺑت اﻟﻌﻼﻗﺔ اﻟﺳﺑﺑﯾﺔ‪ ،‬ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﺗﺑﯾن أن ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫وأﻧﻪ ﻟﯾس ﻣﻣﻛﻧﺎ اﻟﻘﯾﺎم ﺑﺄي ﺗﺑﺎدل ﻟﻠﻣﻧﺗوج أو اﻟﺧدﻣﺔ‪ ،‬إﻻ وﻓﻘﺎ ﻟﻠﺷروط اﻟّﺗﻲ ﺣددﺗﻬﺎ‬

‫‪1‬‬
‫‪- Michel PEDAMON, Droit commercial (commerçants et fonds de commerce, concurrence et contrats du commerce),‬‬
‫‪2ème édition, Dalloz, Paris, 2000, p. 431.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Cons. conc., décision n° 04-D-14 du 20 avril 2004, relative à la saisine du M. et Mme X …., concernant un refus‬‬
‫‪d’insertion d’annonce publicitaire ; www.autoritedelaconcurrence.fr/‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Marie MALAURIE-VIGNAL, « La théorie du seuil de sensibilité à l’épreuve de l’abus de position dominante », note‬‬
‫‪sous Cons. conc., décision n° 04-D-14, 20 avril 2004, relative à la saisine de M. et Mme X …., concernant un refus‬‬
‫‪d’insertion d’annonce publicitaire, R.J.C (Contrats - Concurrence - Consommation) n° 07, juillet 2004, p. 24.‬‬
‫اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.133‬‬
‫اﻟدﯾن‪ ،‬اﻟﺟﻣﻌﯾﺎت وﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﺟزاﺋر‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ّ‬
‫‪ -‬ﺗوات ﻧور ّ‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫‪- Véronique SELINSKY, « Concurrence (Les abus de domination) », op. cit., p. 16.‬‬

‫‪161‬‬
‫ ﻋن ﺗطور اﻗﺗﺻﺎدي أو‬،‫ ﻋﻠﻰ اﻟﺧﺻوص‬،‫اﻟﺳوق ﻗد ﻟﺣﻘﻬﺎ ﺗﻐﯾﯾر ﻧﺎﺗﺞ‬ ّ ‫ إذا ﺗﺑﯾن أن ﺷروط ﺳﯾر‬،‫ﺑﺎﻟﻣﻘﺎﺑل‬
‫ ﻣن اﻟواﺿﺢ‬.(1)‫ ﻓﺈن اﻟﻌﻼﻗﺔ اﻟﺳﺑﺑﯾﺔ ﻏﯾر ﻣﺗوﻓرة‬،‫ﺗﻘﻧﻲ أو ﺗﻌدﯾل ﻓﻲ أذواق اﻟﺟﻣﻬور وﻣﺎ إﻟﻰ ذﻟك ﻣن اﻟﺗﻐﯾﯾرات‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻻ‬
ّ ‫ و‬،‫اﻟﺗﻌﺳﻔﯾﺔ‬
ّ ‫ ﻟﯾس ﻟﻬﺎ ّأﯾﺔ ﻋﻼﻗﺔ ﺳﺑﺑﯾﺔ ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬،‫أن اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺗﺄﺛّرت ﻫﻧﺎ ﺑﺄﺳﺑﺎب أﺧرى ﺧﺎرﺟﯾﺔ‬
ّ
.(2)‫ﯾﺧﺿﻊ ﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ ﻟﻺداﻧﺔ‬
،‫ ﺑﻣﻌﻧﻰ آﺧر‬.‫اﻟﺗﻌﺳف واﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
ّ ‫ﯾﺗﻌﻠق اﻷﻣر إذن ﺑﻣﺳﺄﻟﺔ ﻣﻌرﻓﺔ ﻫل ﯾﺟب أن ﺗﻛون ﻫﻧﺎك ﻋﻼﻗﺔ ﻗﺎﺋﻣﺔ ﺑﯾن‬
‫" ؟‬La position de force" ‫اﻟﺗﻌﺳف ﻧﺎﺗﺞ ﺑﺎﻟﻔﻌل ﻋن اﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟﻣرﻛز اﻟﻘوي‬
ّ ‫ﻫل ﻣن اﻟﺿروري اﻟﺗﺣﻘق ﺑﺄن‬
‫ ٕواّﻧﻣﺎ‬،(3)‫وﺑﺎﻟطﺑﻊ ﻻ ﯾﺗﻌﻠق اﻷﻣر ﻫﻧﺎ ﺑﺎﻟﻌﻼﻗﺔ اﻟﺳﺑﺑﯾﺔ وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻣﻌﻧﻰ اﻟﻣﻘﺻود ﺑﻪ ﻓﻲ ﻗﺎﻧون اﻟﻣﺳؤوﻟﯾﺔ اﻟﻣدﻧﯾﺔ‬
‫ أﺟﺎب‬."un lien obligatoire unissant l’abus et la domination" ‫اﻟﺗﻌﺳف واﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
ّ ‫ﺑﺎﻟراﺑط اﻹﻟزاﻣﻲ اّﻟذي ﯾوﺣد‬
(4)
‫اﻟﺣل اﻟﻣﺗّﺧذ ﻣن ﻗﺑل‬
ّ ‫ وﻫو‬، ‫ﻌﺳف ﻋن اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟﻔﻌﻠﻲ ﻟﻠﻬﯾﻣﻧﺔ‬ ّ ‫ ﯾﺟب أن ﯾﻧﺗﺞ اﻟﺗ‬:‫اﻻﺟﺗﻬﺎد اﻟﻘﺿﺎﺋﻲ ﺑﺎﻹﯾﺟﺎب‬
‫ ﻧﻼﺣظ أن ﻣﺛل ﻫذﻩ اﻟﻌﻼﻗﺔ ﻣﺗﻧﺎﻗﺿﺔ ﻣﻊ اﻟﻧﻬﺞ‬،‫ وﺑﺎﻟﺗﻔﻛﯾر‬.(6)‫ وأﯾﺿﺎ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ‬،(5)‫اﻟﻘﺎﻧون اﻻﺗّﺣﺎدي‬
‫ اﻧطﻼﻗﺎ ﻣن اﻟﻠﺣظﺔ اﻟّﺗﻲ ﯾﺗطﻠب ﻓﯾﻬﺎ ﻣﺛل ﻫذا اﻟﻧﻬﺞ‬،"L’approche objective de l’abus" ‫ﻟﻠﺗﻌﺳف‬
ّ ‫اﻟﻣوﺿوﻋﻲ‬

1
- « même si les effets de cette évolution sont utilisés par les entreprises détenant une position dominante, dès lors du
moins que l’action propre de ces entreprises ne vise pas à entraver le fonctionnement normal des marchés tel qu’il
résulte des conditions économiques nouvelles » ; CTEPD, 22 novembre 1968, Films cinématographiques à la télévision ;
،(‫ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ‬،‫ ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‬،‫ أﻧظر‬،‫ﺣول ﻫذﻩ اﻟﻧﻘطﺔ‬
.183 ‫ ص‬،‫اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‬
‫ ص‬،‫ اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‬،(‫ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ‬،‫ ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‬- 2

.183
‫ ﯾﻘﺻد ﺑﺎﻟﻌﻼﻗﺔ اﻟﺳﺑﺑﯾﺔ ﻓﻲ ﻗﺎﻧون اﻟﻣﺳؤوﻟﯾﺔ اﻟﻣدﻧﯾﺔ وﺟود ﻋﻼﻗﺔ ﻣﺑﺎﺷرة ﺑﯾن اﻟﺧطﺄ اﻟّذي ارﺗﻛﺑﻪ اﻟﻣﺳؤول واﻟﺿرر اﻟّذي أﺻﺎب‬- 3

‫ اﻟوﺳﯾط ﻓﻲ ﺷرح‬،‫ ﻋﺑد اﻟرزاق أﺣﻣد اﻟﺳﻧﻬوري‬،‫ أﻧظر‬،‫اﻟﻣﺿرور واﻟﺳﺑﺑﯾﺔ ﻫﻲ اﻟرﻛن اﻟﺛﺎﻟث ﻣن أرﻛﺎن اﻟﻣﺳؤوﻟﯾﺔ؛ ﺣول ﻫذﻩ اﻟﻧﻘطﺔ‬
.990 ‫ ص‬،2000 ،‫ ﺑﯾروت‬،‫ ﻣﻧﺷورات اﻟﺣﻠﺑﻲ اﻟﺣﻘوﻗﯾﺔ‬،‫ اﻟطﺑﻌﺔ اﻟﺛﺎﻟﺛﺔ‬،‫ اﻟﻣﺟﻠّد اﻟﺛﺎﻧﻲ‬،‫اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻣدﻧﻲ اﻟﺟدﯾد‬
4
- Anne-Sophie CHONÉ, Les abus de domination (Essai en droit des contrats et en droit de la concurrence), op. cit., p.
221.
5
- CJCE, arrêt du 14 novembre 1996, Terta Pack II, aff. C333/94P, Rec. I-5951, point 27 : « il est exact que
l’application de l’article 86 présuppose l’existence d’un lien entre la position dominante et le comportement
prétendument abusif » ; Voir auparavant en sens inverse : CJCE, arrêt du 21 févier 1979, Europemballage corporation et
Continental Can compagny c/ Commission, aff. 6-72, Rec. 215 : « Le problème du lien de causalité entre la position
dominante et son exploitation abusive, ne revêt pas d’intérêt, le renforcement de la position détenue par l’entreprise
pouvant être abusif et interdit par l’article 86 du traité, quelques soient les moyens ou procédés utilisés à cet effet, dès
lors qu’il aurait pour effet d’entraver substantiellement la concurrence » ; Sur ce point, voir, Anne-Sophie CHONÉ, Les
abus de domination (Essai en droit des contrats et en droit de la concurrence), op. cit., p. 221.
6
- Voir par exemple : Cons. conc, décision n° 04-D-32 du 08 juillet 2004, relative à la saisine de la Société More group
France contre les pratiques du groupe Decaux : « La pratique ne présente pas de lien de causalité plausible avec la
position dominante détenue par l’entreprise Decaux sur le marché du mobilier urbain publicitaire : rien n’interdisait aux
concurrents, financièrement puissants ou liés à des groupes puissants, de se montrer plus actifs dans leur propre
recherche d’emplacement publicitaire à louer » ; Rapport annuel du Conseil de la concurrence pour l’année 2007, p.
218 ; Voir, Anne-Sophie CHONÉ, Les abus de domination (Essai en droit des contrats et en droit de la concurrence), op.
cit., pp. 221 -222.

162
‫أن ﯾﺗم ﺗﺣدﯾد اﻟﺗﻌﺳف ﻣن ﺧﻼل آﺛﺎرﻩ ﻓﻘط‪ ،‬ﯾﺟب أن ﯾﻛون اﻟﻣﺳﺎس ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ٍ‬
‫ﻛﺎف ﻟﺗوﻗﯾﻊ اﻟﻌﻘوﺑﺔ‪ .‬وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ ﻻ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﺑﺎﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ .‬ﺗﻌﻛس ﻫذﻩ اﻟﻌﻼﻗﺔ ﻓﻲ اﻟﺣﻘﯾﻘﺔ اﻻﺷﺗراط‬
‫ّ‬ ‫ﯾﺳﺗﻠزم ﺑﺎﻟﺿرورة ﺗوﺿﯾﺢ أو ﺑﯾﺎن اﻟﻌﻼﻗﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗوﺣد‬
‫اﻟﺳﻠوﻛﻲ ﻟﻠﻣﻔﻬوم "‪ ."L’exigence comportementale de la notion‬إّﻧﻬﺎ ﺗﺳﻣﺢ ﺑﺎﻟﻘول أن اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻣﻧﺳوﺑﺔ إﻟﻰ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف واﻟﻬﯾﻣﻧﺔ)‪.(1‬‬
‫ّ‬ ‫ﻓﺎﻋﻠﻬﺎ‪ :‬وﻋﻠﯾﻪ‪ ،‬ﺗدﺧل ﻓﻛرة اﻟﺧطﺄ "‪ "faute‬وراء إﻟزاﻣﯾﺔ وﺟود ﻋﻼﻗﺔ ﺑﯾن‬
‫اﻟﻔرع اﻟﺛّﺎﻧﻲ‪ :‬اﻟﺗﺄﺛﯾر ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺑﺎدﻻت ﺑﯾن اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ واﻟﺟزاﺋر‬
‫ﻣن اﺗﻔﺎق اﻟ ّﺷراﻛﺔ ﺑﯾن اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ واﻟﺟزاﺋر ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة‬
‫ّ‬ ‫‪-1/41‬ب‬

‫» ﯾﺗﻌﺎرض ﻣﺎ ﯾﻠﻲ ﻣﻊ اﻟﺳﯾر اﻟﺣﺳن ﻟﻬذا اﻻﺗﻔﺎق‪ ،‬طﺎﻟﻣﺎ أن ﻣن ﺷﺄﻧﻪ أن ﯾؤﺛّر ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺑﺎدﻻت ﺑﯾن‬
‫اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ واﻟﺟزاﺋر ‪...‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت أو ﻋدد ﻣﻧﻬﺎ‪ ،‬ﻟوﺿﻌﯾﺔ ﻣﺳﯾطرة ﻋﻠﻰ‪:‬‬
‫ّ‬ ‫)ب( ‪ -‬اﻻﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣﻔرط‪ ،‬ﻣن طرف إﺣدى‬
‫‪ -‬ﻛﺎﻓﺔ إﻗﻠﯾم اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ أو ﻓﻲ ﺟزء ﻫﺎم ﻣﻧﻪ‪.‬‬
‫‪ -‬ﻛﺎﻓﺔ إﻗﻠﯾم اﻟﺟزاﺋر أو ﻓﻲ ﺟزء ﻫﺎم ﻣﻧﻪ «)‪.(2‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻣﻊ اﻟﺳﯾر‬
‫ّ‬ ‫ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪-1/41‬ب اﻟﻣذﻛورة أﻋﻼﻩ‪ ،‬ﻻ ﯾﺗﻌﺎرض‬ ‫اﻧطﻼﻗﺎ ﻣن ّ‬
‫اﻟﺣﺳن ﻻﺗﻔﺎق اﻟﺷراﻛﺔ ﺑﯾن اﻟﺟزاﺋر واﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ إﻻّ إذا ﻛﺎن ﻣن ﺷﺄﻧﻪ أن ﯾؤﺛّر ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺑﺎدﻻت ﺑﯾن‬
‫اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ واﻟﺟزاﺋر‪ .‬إ ّن ﻫذا اﻟﺷرط ﻏﯾر ﻣوﺟود ﻓﻲ اﻷﻣر رﻗم ‪ 06-95‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )اﻟﻣﻠﻐﻰ( وﻻ‬
‫ﺣد اﻵن‪ .‬ﻓﺑﺎﻟﻔﻌل‪ّ ،‬إﻧﻪ ﻣﺷﺗق ﻣن‬
‫اﻟﻣﺗﻣم( اﻟﺳﺎري اﻟﻣﻔﻌول إﻟﻰ ّ‬
‫)اﻟﻣﻌدل و ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻓﻲ اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ﻗﺎﻧون اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ)‪ ،(3‬وﯾﻣﺛّل » ﺗﻣدﯾدا ﻟﺷرط ﺗطﺑﯾق اﻟﻣﺎدة ‪ 82‬ﻣن ﻣﻌﺎﻫدة اﻟﻣﻧﺷﺄة ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ‬
‫)ﺣﺎﻟﯾﺎ اﻟﻣﺎدة ‪ 102‬ﻣن ﻣﻌﺎﻫدة ﺣول ﻋﻣل اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ ‪ (L’article 102 du TFUE‬اﻟﻣﺗﻣﺛل ﻓﻲ اﻟﺗﺄﺛﯾر ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺗّﺟﺎرة ﺑﯾن اﻟدول ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت داﺧل اﻻﺗّﺣﺎد ‪ Les relations intra-communautaires‬ﻧﺣو اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟدوﻟﯾﺔ‬
‫اﻟﻣﻧﺷﺄة ﺑﻛﯾﻔﯾﺔ ﺛﻧﺎﺋﯾﺔ «)‪.(4‬‬

‫‪1‬‬
‫‪- Anne-Sophie CHONÉ, Les abus de domination (Essai en droit des contrats et en droit de la concurrence), op. cit., p.‬‬
‫‪222.‬‬
‫ﯾﺗﺿﻣن اﻟﺗﺻدﯾق ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎق اﻷوروﺑﻲ اﻟﻣﺗوﺳطﻲ ﻟﺗﺄﺳﯾس ﺷراﻛﺔ‬ ‫ّ‬ ‫‪ - 2‬ﻣرﺳوم رﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ 159-05‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 27‬أﻓرﯾل ‪،2005‬‬
‫ﺑﯾن اﻟﺟﻣﻬورﯾﺔ اﻟﺟزاﺋرﯾﺔ اﻟدﯾﻣﻘراطﯾﺔ اﻟﺷﻌﺑﯾﺔ ﻣن ﺟﻬﺔ‪ ،‬واﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ واﻟدول اﻷﻋﺿﺎء ﻓﯾﻬﺎ ﻣن ﺟﻬﺔ أﺧرى‪ ،‬اﻟﻣوﻗﻊ ﺑﻔﺎﻟوﻧﺳﯾﺎ‬
‫ﯾوم ‪ 22‬أﻓرﯾل ‪ ،2002‬وﻛذا ﻣﻼﺣﻘﻪ ﻣن ‪ 1‬إﻟﻰ ‪ 6‬واﻟﺑروﺗوﻛوﻻت ﻣن رﻗم ‪ 1‬إﻟﻰ رﻗم ‪ 7‬واﻟوﺛﯾﻘﺔ اﻟﻧﻬﺎﺋﯾﺔ اﻟﻣرﻓﻘﺔ ﺑﻪ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‬
‫ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- L’article 102 du Traité sur le Fonctionnement de l’Union Européenne (ex-art. 82 TCE) dispose :‬‬
‫‪« Est incompatible avec le marché intérieur et interdit, dans la mesure où le commerce entre Etats membres est‬‬
‫‪susceptible d’en être affecté, le fait pour une ou plusieurs entreprises d’exploiter de façon abusive une position‬‬
‫‪dominante sur le marché intérieur ou dans une partie substantielle de celui-ci … ».‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Mokhtar BENACHIBA, Les ententes et abus de position dominante et l’accord d’association, Mémoire en vue de‬‬
‫‪l’obtention du diplôme des études approfondies en droit communautaire et relations Maghreb-Europe, Faculté des‬‬
‫‪sciences juridiques, politiques et sociales, Tunis II, 1998 - 1999, p. 28.‬‬

‫‪163‬‬
‫ﺛم ﻟﻠﻌﻧﺎﺻر‬
‫ﻧﺗطرق ﻓﻲ ﻫذا اﻟﺻدد ﻟﻠﻣﻘﺻود ﻣن اﻟﺗّﺄﺛﯾر ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺑﺎدﻻت ﺑﯾن اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ واﻟﺟزاﺋر‪ّ ،‬‬
‫اﻟﻣﻛوﻧﺔ ﻟﻬذا اﻟﺗﺄﺛﯾر‪ .‬وأﺧﯾ ار ﻷﻫﻣﯾﺔ ﺷرط اﻟﺗﺄﺛﯾر ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺑﺎدﻻت ﺑﯾن اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ واﻟﺟزاﺋر‪.‬‬
‫ّأوﻻ‪ :‬اﻟﻣﻘﺻود ﻣن اﻟﺗﺄﺛﯾر ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺑﺎدﻻت ﺑﯾن اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ واﻟﺟزاﺋر‬
‫ﯾﻠﻌب ﻫذا اﻟﺷرط وظﯾﻔﺔ أﺳﺎﺳﯾﺔ ﻓﻲ ﺗﺣدﯾد ﻣﺟﺎل ﺗطﺑﯾق ﻗواﻋد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣﺣﺗواة ﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎق‪ .‬ﺑﺎﻟﻔﻌل‪ ،‬إﻧﻪ‬
‫ط اﻟﻔﺎﺻل )‪ « (La ligne de partage‬ﺑﯾن اﻟﻘﺎﻧون اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﻸطراف وﻗﺎﻧون اﻻﺗﻔﺎق‪.‬‬
‫» ﯾﻌد اﻟﺧ ّ‬
‫ﻛﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ واﻟّﺗﻲ ﻟﻬﺎ‬
‫ّ‬ ‫ﯾؤدي ﻫذا اﻟﺷرط إﻟﻰ ﻋدم ﺧﺿوع اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫آﺛﺎر داﺧﻠﯾﺔ ﺑﺣﺗﺔ ﻷﺣﻛﺎم اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣﺣﺗواة ﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎق‪.‬‬
‫ﺗم ﺗﺑﻧﯾﻪ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻻﺗّﺣﺎدي اﻧطﻼﻗﺎ ﻣن اﻟﻘرار اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 13‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 1966‬اﻟﻣﺗﻌﻠق‬
‫اﻟﺣل ﻗد ّ‬
‫ّ‬ ‫وﻫذا‬
‫ﺑﻘﺿﯾﺔ "‪.(1)"Grunding Consten‬‬
‫ﻟﺗوﺿﯾﺢ ﺷرط اﻟﺗﺄﺛﯾر ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺑﺎدﻻت ﺑﯾن اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ واﻟﺟزاﺋر‪ ،‬ﺳوف ﻧﻌﺗﻣد ﻋﻠﻰ اﻟﻧﺷرة اﻟّﺗﻲ‬
‫اﻟدول‬
‫أﺻدرﺗﻬﺎ اﻟﻠﺟﻧﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ واﻟّﺗﻲ ﺗﺗﺿﻣن اﻟﺧطوط اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ ﻟﻠﻣﻘﺻود ﺑﻔﻛرة اﻹﺿرار ﺑﺎﻟﺗّﺟﺎرة ﻓﯾﻣﺎ ﺑﯾن ّ‬
‫)‪(2‬‬
‫أن ﻫذﻩ اﻟﻧﺷرة وﻣﺎ ﺗﺷﻣﻠﻪ ﻣن ﻗواﻋد ﻟﯾﺳت ﻣﻠزﻣﺔ ﻟﻠﻣﺣﺎﻛم اﻷوروﺑﯾﺔ أو‬
‫اﻷﻋﺿﺎء ‪ ،‬وﯾﺟب أن ﻧﻠﻔت اﻟﻧظر إﻟﻰ ّ‬
‫ﺳﻠطﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟدول اﻷﻋﺿﺎء‪ٕ ،‬واّﻧﻣﺎ ﺗﻠﻌب ﻫﻲ دور اﻟﻣﺳﺎﻋد واﻟﻣﺳﻬل ﻟﻬذﻩ اﻟﻣﺣﺎﻛم وﺗﻠك اﻟﺳﻠطﺎت ﻋﻧد‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﻲ ﻟوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻣﺣظورا)‪.(3‬‬
‫ّ‬ ‫ﯾﻌد اﻻﺳﺗﻐﻼل‬
‫ﺗطﺑﯾق ﻓﻛرة اﻹﺿرار ﺑﺎﻟﺗّﺟﺎرة ﻫذﻩ ﻛﺄﺛر ﻻزم ﻟﻛﻲ ّ‬
‫‪-1/41‬ب‬ ‫ووﻓﻘﺎ ﻟﺷرط اﻟﺗﺄﺛﯾر ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺑﺎدﻻت ﺑﯾن اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ واﻟﺟزاﺋر‪ ،‬ﻓﺈّﻧﻪ ﻻ ﺗطﺑق أﺣﻛﺎم اﻟﻣﺎدة‬
‫ﺗﻌﺳﻔﺎ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ واّﻟﺗﻲ ﻻ ﺗؤدي‪،‬‬
‫ﻣن اﺗﻔﺎق اﻟ ّﺷراﻛﺔ ﺑﯾن اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ واﻟﺟزاﺋر ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اّﻟﺗﻲ ﺗﺷﻛل ّ‬
‫ﺑﺻورة واﺿﺣﺔ‪ ،‬إﻟﻰ اﻟﺗﺄﺛﯾر ﺑﺎﻟﺗﺑﺎدﻻت ﻓﯾﻣﺎ ﺑﯾن اﻟدول‪.‬‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬اﻟﻌﻧﺎﺻر اﻟﻣﻛوﻧﺔ ﻟﻠﺗﺄﺛﯾر ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺑﺎدﻻت ﺑﯾن اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ واﻟﺟزاﺋر‬
‫ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪-1/41‬ب اﻟﻣذﻛورة أﻋﻼﻩ‪ّ ،‬أﻧﻪ ﯾﺳﺗﻠزم ﻟﺗطﺑﯾق ﻣﻌﯾﺎر اﻟﺗﺄﺛﯾر ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺑﺎدﻻت ﺑﯾن‬
‫ﯾﺗّﺿﺢ ﻣن ّ‬
‫ﻋﻧﺻر اﻟﺗﺑﺎدﻻت ﺑﯾن اﻟﺟزاﺋر‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ واﻟﺟزاﺋر‪ ،‬ﻟﻠﻘول ﺑوﺟود اﻻﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣﻔرط‪ ،‬ﺗواﻓر ﺛﻼﺛﺔ ﻋﻧﺎﺻر‪:‬‬
‫واﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ‪ ،‬ﻋﻧﺻر اﻟﺗﺄﺛﯾر )اﻹﺿرار( ﻋﻠﻰ ﻫذﻩ اﻟﺗﺑﺎدﻻت وﻋﻧﺻر اﻟﺗﺄﺛﯾر )اﻹﺿرار( اﻟﻣﻠﻣوس ﻋﻠﯾﻬﺎ‪.‬‬

‫‪1‬‬
‫‪- CJCE, arrêt Grunding Consten, aff. n° 56 et 58-64, Rec. p. 429 ; Sur ce point, voir, Mokhtar BENACHIBA, Les‬‬
‫‪ententes et abus de position dominante et l’accord d’association, op. cit., p. 29.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- La Communication de la Commission de l’Union Européenne : Lignes directrices relatives à la notion d’affectation‬‬
‫‪du commerce figurant aux articles 81 et 82 du traité TCE, JOUE n° 101 du 27/04/2004 ; http://eur-lex.europa.eu/‬‬
‫‪ -‬ﺳﺎﻣﻲ ﻋﺑد اﻟﺑﺎﻗﻲ أﺑو ﺻﺎﻟﺢ‪ ،‬إﺳﺎءة اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 03‬ﻟﺳﻧﺔ ‪ 2005‬اﻟﺧﺎص‬ ‫‪3‬‬

‫ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ "دراﺳﺔ ﺗﺣﻠﯾﻠﯾﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ"(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ص‪.137 – 136 .‬‬

‫‪164‬‬
‫ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 102‬ﻣن ﻣﻌﺎﻫدة ﺣول ﻋﻣل اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ‪ ،‬ﺣﯾث ﯾﺟب أن ﯾؤدي‬ ‫ﯾﺗﺿﺢ ﻣن ﺧﻼل ّ‬ ‫وﻫذا ﻣﺎ ّ‬
‫ﻋﻧﺻر اﻟﺗّﺟﺎرة ﻓﯾﻣﺎ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗﻌﺳف إﻟﻰ اﻹﺿرار ﺑﺎﻟﺗّﺟﺎرة ﻓﯾﻣﺎ ﺑﯾن اﻟدول اﻷﻋﺿﺎء واﻟّذي ﯾﺳﺗﻠزم ﺗواﻓر ﺛﻼﺛﺔ ﻋﻧﺎﺻر‪:‬‬
‫ّ‬
‫ﺑﯾن اﻟدول‪ ،‬اﻹﺿرار ﺑﻬذﻩ اﻟﺗّﺟﺎرة‪ ،‬وﯾﺟب أن ﯾﻛون اﻹﺿرار ﻣﻠﻣوﺳﺎ)‪.(1‬‬
‫ﻋﻧﺻر اﻟﺗﺑﺎدﻻت ﻓﯾﻣﺎ ﺑﯾن اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ واﻟﺟزاﺋر‬
‫ّ‬ ‫‪-1‬‬
‫ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪-1/41‬‬
‫ﺑداﯾﺔ‪ ،‬ﯾﺟب اﻹﺷﺎرة واﻧطﻼﻗﺎ ﻣﻣﺎ ﺳﺑق ذﻛرﻩ‪ّ ،‬أﻧﻪ ﻫﻧﺎك اﺧﺗﻼف ﺻﻐﯾر ﻓﻲ اﻟﺗﺣرﯾر ﺑﯾن ّ‬
‫ﻣن اﺗﻔﺎق اﻟ ّﺷراﻛﺔ واﻟﻣﺎدة ‪ 102‬ﻣن ﻣﻌﺎﻫدة ﺣول ﻋﻣل اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ‪.‬‬ ‫ب‬

‫اﻟﻧﺻوص اﻻﺗّﺣﺎدﯾﺔ ﻛﻠﻣﺔ "اﻟﺗّﺟﺎرة" "‪ "commerce‬ﻧﻼﺣظ أن اﻟﻣﺻطﻠﺢ اﻟﻣﺳﺗﻌﻣل‬


‫ّ‬ ‫ﺑﺎﻟﻔﻌل‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﯾن ﺗﺳﺗﻌﻣل‬
‫ﯾﺗم‬
‫أن ﻫذا اﻻﺧﺗﻼف ﻟﯾس ﻟﻪ أﻫﻣﯾﺔ إذ أن ﻛﻼ اﻟﻣﺻطﻠﺣﯾن ّ‬ ‫ﻻ ّ‬‫ﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎق ﻫو "اﻟﺗﺑﺎدﻻت" "‪ ."les échanges‬إ ّ‬
‫اﺳﺗﻌﻣﺎﻟﻬﻣﺎ ﻛﻣرادﻓﯾن ﻣن ﻗﺑل اﻟﻔﻘﻪ)‪.(2‬‬
‫ﯾﺟب أن ﯾﺷﻣل ﻣﻔﻬوم اﻟﺗﺄﺛﯾر ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺑﺎدﻻت ﻟﯾس ﻓﻘط ﺗﺟﺎرة اﻟﺳﻠﻊ وﻟﻛن ﺟﻣﯾﻊ اﻟﻧﺷﺎطﺎت ذات اﻟطﺎﺑﻊ‬
‫اﻻﻗﺗﺻﺎدي‪.‬‬
‫ﯾﻧﺣدر ﻫذا اﻟﺗﻔﺳﯾر ﻣن ﺗطﺑﯾق اﻟﻣواد ‪ 85‬و‪ 86‬ﻣن ﻣﻌﺎﻫدة روﻣﺎ )ﺣﺎﻟﯾﺎ اﻟﻣواد ‪ 101‬و‪ 102‬ﻣن ﻣﻌﺎﻫدة‬
‫ﻣن‬ ‫‪-1/41‬ب‬
‫ﺣول ﻋﻣل اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ(‪ ،‬واّﻟذي ﯾظﻬر ذات أﻫﻣﯾﺔ ﻛﺑﯾرة ﻟدراﺳﺔ اﻟﺷرط اّﻟذي ﺗﺿﻣﻧﺗﻪ اﻟﻣﺎدة‬
‫اﺗﻔﺎق اﻟ ّﺷراﻛﺔ‪ .‬ﻓﺑﺎﻟﻔﻌل‪ ،‬ﯾﺷﻣل ﻫذا اﻷﺧﯾر ﻣﺧﺗﻠف اﻟﻘطﺎﻋﺎت اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ‪ .‬ﯾﻬدف اﻻﺗﻔﺎق إﻟﻰ ﺗﺣرﯾر اﻟﺗﺑﺎدﻻت‬
‫اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ ﺑﯾن اﻻﺗّﺣﺎد واﻟﺟزاﺋر ﻓﻲ اﻟﻘطﺎﻋﺎت اﻟﺻﻧﺎﻋﯾﺔ واﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‪ ،‬واﻟﺧدﻣﺎﺗﯾﺔ‪ .‬ﯾﻣﻛن أن ﺗﺗﻌﻠق اﻟﺗﺑﺎدﻻت وﻓﻘﺎ‬
‫)‪(3‬‬
‫ﺷك‬
‫ﻟﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻌدل ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺎت اﻷوروﺑﯾﺔ ﺑﺄﻣوال ﻣﺎدﯾﺔ أو ﻣﻌﻧوﯾﺔ ﻣﺛل ﺣﻘوق اﻟﻣﻠﻛﯾﺔ اﻟﻔﻛرﯾﺔ ‪ ،‬إذ ﯾطﺑق ﻣن دو ّ‬
‫ﺷرط اﻟﺗﺄﺛﯾر ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺑﺎدﻻت ﺑﯾن اﻟطرﻓﯾن واّﻟذي ﯾﺗﺿﻣﻧﻪ اﻻﺗﻔﺎق ﻋﻠﻰ ﺗﺑﺎدﻻت ﺣﻘوق اﻟﻣﻠﻛﯾﺔ اﻟﻔﻛرﯾﺔ ﻛﻣﺎ ﺗﺑّﯾﻧﻪ‬
‫اﻟﻣﺎدة ‪ 44‬ﻣن اﺗﻔﺎق اﻟ ّﺷراﻛﺔ ﺑﯾن اﻟﺟزاﺋر واﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ)‪.(4‬‬

‫‪ -‬ﺳﺎﻣﻲ ﻋﺑد اﻟﺑﺎﻗﻲ أﺑو ﺻﺎﻟﺢ‪ ،‬إﺳﺎءة اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 03‬ﻟﺳﻧﺔ ‪ 2005‬اﻟﺧﺎص‬ ‫‪1‬‬

‫ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ "دراﺳﺔ ﺗﺣﻠﯾﻠﯾﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ"(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.139‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Sur ce point, voir, Mokhtar BENACHIBA, Les ententes et abus de position dominante et l’accord d’association, op.‬‬
‫‪cit., p. 29.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- CJCE, arrêt du 25 octobre 1979, Greenwich Film Production, aff. 22/79, Rec. p. 3275 ; Sur ce point, voir, Mokhtar‬‬
‫‪BENACHIBA, Les ententes et abus de position dominante et l’accord d’association, op. cit., p. 30.‬‬
‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 44‬ﻣن اﺗﻔﺎق اﻟﺷراﻛﺔ ﺑﯾن اﻟﺟزاﺋر واﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ ‪:‬‬
‫‪ّ -‬‬
‫‪4‬‬

‫اﻟﺻﻧﺎﻋﯾﺔ واﻟﺗّﺟﺎرﯾﺔ وﻓﻘﺎ ﻷﻋﻠﻰ اﻟﻣﻘﺎﯾﯾس اﻟدوﻟﯾﺔ ﺑﻣﺎ ﻓﻲ‬


‫» ‪ - 1‬ﯾﺿﻣن اﻟطرﻓﺎن اﻟﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻼﺋﻣﺔ واﻟﻔﻌﻠﯾﺔ ﻟﺣﻘوق اﻟﻣﻠﻛﯾﺔ اﻟﻔﻛرﯾﺔ و ّ‬
‫ﻟﻠدﻓﺎع ﻋن ﻣﺛل ﻫذﻩ اﻟﺣﻘوق‪.‬‬‫ذﻟك اﻟوﺳﺎﺋل اﻟﻔﻌﻠﯾﺔ ّ‬
‫‪ - 2‬ﯾﻧظر اﻟطرﻓﺎن ﺑﺎﻧﺗظﺎم ﻓﻲ ﺗﻧﻔﯾذ ﻫذﻩ اﻟﻣﺎدة واﻟﻣﻠﺣق ‪ 96‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ظﻬور ﺻﻌوﺑﺎت ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﻣﻠﻛﯾﺔ اﻟﻔﻛرﯾﺔ واﻟﺻﻧﺎﻋﯾﺔ‬
‫اﻟﺗوﺻل إﻟﻰ ﺣﻠول ﺗرﺿﻲ اﻟطرﻓﯾن «‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ طﻠب أﺣد اﻟطرﻓﯾن ﻗﺻد‬
‫ﺗﻣس اﻟﻣﺑﺎدﻻت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬ﺗﻌﻘد ﻣﺷﺎورات ﻋﺎﺟﻠﺔ ً‬
‫واﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ ّ‬

‫‪165‬‬
‫ﺗﺗم ﺑﯾن اﻟﺟزاﺋر أو‬
‫ﺗﺗم ﻫذﻩ اﻟﺗﺑﺎدﻻت ﺑﯾن اﻟﺟزاﺋر واﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ‪ ،‬أي أن اﻟﺗﺑﺎدﻻت اﻟّﺗﻲ ّ‬ ‫ﯾﺟب أن ّ‬
‫ﻻ أﻧﻪ ﯾظﻬر‬‫اﻟدوﻟﺔ اﻟﺛّﺎﻟﺛﺔ ﻋن ﻫذا اﻻﺗﻔﺎق ﻻ ﺗﺧﺿﻊ ﻣﺑدﺋﯾﺎ ﻟﻠﻣﺎدة ‪-1/41‬ب اﻟﻣذﻛورة آﻧﻔﺎ‪ .‬إ ّ‬
‫اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ و ّ‬
‫ﻣن دراﺳﺔ ﻣﻌﻣﻘﺔ ﻟﺑﻌض اﻟﺣﺎﻻت اﻟّﺗﻲ ﯾﻣﻛن أن ﺗﻧﺷﺄ اﺳﺗﺛﻧﺎءات ﻟﻬذا اﻟﻣﺑدأ‪ .‬ﻓﺑﺎﻟﻔﻌل‪ ،‬ﯾﻣﻛن أن ﯾﺣﺻل ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫إن اﺗﻔﺎق ﻣﺑرم ﺑﯾن ﻣؤﺳﺳﺔ أوروﺑﯾﺔ أو ﺟزاﺋرﯾﺔ ﻣﻊ ﻣؤﺳﺳﺔ ﻟدوﻟﺔ ﺛﺎﻟﺛﺔ ﯾﻧﺗﺞ آﺛﺎر ﻋﻠﻰ ﻣﺟرى اﻟﺗﺑﺎدﻻت ﺑﯾن طرﻓﻲ‬
‫اﺗﻔﺎق اﻟ ّﺷراﻛﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺣد ﻣن‬
‫ﻗﺎﻣت ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻌدل ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺎت اﻷوروﺑﯾﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﻫذا اﻻﺗﺟﺎﻩ‪ ،‬ﺑﻣﻌﺎﻗﺑﺔ اﻻﺗّﻔﺎﻗﺎت اّﻟﺗﻲ ﺗﻣﻧﻊ أو ّ‬
‫اﻟﺳوق اﻟداﺧﻠﯾﺔ‪ ،‬ﻓﻣﺛل ﻫذﻩ اﻻﺗّﻔﺎﻗﺎت ﯾﻣﻛن أن ﺗﺿر ﺑﺎﻟﺗﺑﺎدﻻت ﺑﯾن اﻟدول اﻟﻌﺿوة ﺑﻣﺎ أﻧﻬﺎ ﯾﻣﻛن‬
‫اﻟﺻﺎدرات ﺧﺎرج ّ‬
‫اﻟﺳوق اﻟداﺧﻠﯾﺔ)‪.(1‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﺻدرة ﻓﻲ ّ‬
‫ّ‬ ‫أن ﺗﻌدل ﻣن ﺣﺟم ﻣﺑﯾﻌﺎت‬
‫ﻣؤﺳﺳﺔ واّﻟﺗﻲ ﺗﺣﺗل وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﺗﻐطﻲ دوﻟﺔ ﻋﺿوة واﺣدة وﺑﻛﺎﻣﻠﻬﺎ ﺑﻣﻣﺎرﺳﺔ ﺗﺷﻛل إﺧﻼﻻ‬‫ﻟﻣﺎ ﺗﻘوم ّ‬
‫ﺗﻌﺳﻔﯾﺎ ﺑﺎﻟدﺧول‪ ،‬ﻓﻲ ﻫذﻩ ﺣﺎﻟﺔ‪ ،‬ﯾﻣﻛن أن ﺗﺗﺄﺛر اﻟﺗّﺟﺎرة ﺑﯾن اﻟدول اﻷﻋﺿﺎء‪ .‬ﺑﺻﻔﺔ ﻋﺎﻣﺔ‪ ،‬ﯾﺟﻌل ﻫذا اﻟﺗﺻرف‬
‫ّ‬
‫ﯾﺗم اﻟﺗﺄﺛﯾر ﻋﻠﻰ ﺗﯾﺎرات‬
‫اﻟﺳوق ﺻﻌﺑﺎ ﺟدا‪ ،‬ﺣﯾث ﯾﺣﺗﻣل أن ّ‬ ‫اﻟﺗﻌﺳﻔﻲ دﺧول ﻣﻧﺎﻓﺳﯾن ﻟدول ﻋﺿوة أﺧرى ّ‬ ‫ّ‬
‫اﻟﺗﺑﺎدﻻت‪.‬‬
‫)‪(2‬‬
‫أن ﻧظﺎم ﺗﺧﻔﯾﺿﺎت اﻟوﻓﺎء‬‫وﺑذﻟك‪ ،‬ﻓﻲ ﻗرار "‪ ، "Michelin‬اﻋﺗﺑرت ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻌدل ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺎت اﻷوروﺑﯾﺔ ّ‬
‫"‪ "les rabais de fidélité‬ﯾؤدي إﻟﻰ اﺳﺗﺑﻌﺎد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﯾن اﻟﺗﺎﺑﻌﯾن ﻟﻠدول اﻷﻋﺿﺎء اﻷﺧرى‪ ،‬ﺑﺎﻟﻧﺗﯾﺟﺔ‪ ،‬ﯾؤﺛّر ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺗّﺟﺎرة وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎدة ‪ 82‬ﻣن اﻟﻣﻌﺎﻫدة اﻟﻣﻧﺷﺄة ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ )ﺣﺎﻟﯾﺎ اﻟﻣﺎدة ‪ 102‬ﻣن ﻣﻌﺎﻫدة ﺣول ﻋﻣل‬
‫)‪(3‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف اﻟّذي ﯾﻛون ﻓﻲ‬
‫ّ‬ ‫أن‬
‫اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ(‪ .‬واﻷﻣر ذاﺗﻪ ﻓﻲ ﻗرار "‪ ، "Rennet‬ﺣﯾث اﺳﺗﺧﻠﺻت اﻟﻣﺣﻛﻣﺔ ّ‬
‫ﺷﻛل ﺷرط اﻟ ّﺷراء اﻟﺣﺻري اﻟﻣﻔروض ﻋﻠﻰ اﻟزﺑﺎﺋن ﯾؤدي إﻟﻰ اﺳﺗﺑﻌﺎد اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت اﻵﺗﯾﺔ ﻣن اﻟدول اﻷﻋﺿﺎء‬
‫اﻷﺧرى‪.‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف اﻟّذي ﯾﺿر ﺑﺎﻟﺑﻧﯾﺎن اﻟﺗﻧﺎﻓﺳﻲ ﻟﺳوق ﻣﺎ ﺗوﺟد ﻓﻲ دوﻟﺔ ﻋﺿوة‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫ٕواﻟﻰ ﺟﺎﻧب ذﻟك‪ ،‬ﻓﻣن اﻟﻣﺗﺻور أ ّن‬
‫واﻟّذي ﯾﻣﻛن أن ﯾﺗﺟﺳد ﻓﻲ اﺳﺗﺑﻌﺎد ﻣﻧﺎﻓس أو ﯾﻬدد ﺑﺎﺳﺗﺑﻌﺎدﻩ‪ ،‬ﯾﻣﻛن أن ﯾﺿر ﺑﺎﻟﺗّﺟﺎرة ﻓﯾﻣﺎ ﺑﯾن اﻟدول‪ .‬ﻣﺑدﺋﯾﺎ‪ ،‬إذا‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻫﻧﺎ ﻻ ﯾؤدي‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗﻌﺳف ﻻ ﺗﻌﻣل إﻻّ داﺧل دوﻟﺔ واﺣدة‪ ،‬ﻓﺈن‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬددة ﺑﺎﻻﺳﺗﺑﻌﺎد ﻣن ﺟراء‬
‫ّ‬ ‫ﻛﺎﻧت‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻘﺻودة ﻻ ﯾﺟري ﻋﻣﻠﻬﺎ ﻓﻲ‬
‫ّ‬ ‫إﻟﻰ اﻹﺿرار واﻟﺗﺄﺛﯾر ﺑﺎﻟﺗّﺟﺎرة ﻓﯾﻣﺎ ﺑﯾن اﻟدول‪ .‬وﻫذا ﻋﻠﻰ ﺧﻼف ﻟو أن‬
‫ﺗﺻدر أو ﺗﺳﺗورد ﻣن دول أﺧرى أﻋﺿﺎء ﻓﻲ اﻻﺗﺣﺎد)‪.(4‬‬‫دوﻟﺔ واﺣدة ٕواّﻧﻣﺎ ّ‬

‫‪1‬‬
‫‪- CJCE, aff. Suiker Unie, 16 décembre 1975 ; Sur ce point, voir, Mokhtar BENACHIBA, Les ententes et abus de‬‬
‫‪position dominante et l’accord d’association , op. cit., p. 30.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Voir, affaire 322/81, Nederlandse Banden Industrie Michelin, Recueil 1983, p. 3461 ; Sur ce point, voir, La‬‬
‫‪Communication de la Commission Européenne : Ligne directrice relative à la notion d’affection du commerce figurant‬‬
‫‪aux articles 81 et 82 du traité, Communication préc., p. 92, point 93.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Voir, Affaire 61/80, Coopérative Stremsel – en Kleurselfabriek, Recueil 1981, p. 851, point 15 ; Voir, La‬‬
‫‪communication préc., p. 92, point 93.‬‬
‫‪ -‬ﺳﺎﻣﻲ ﻋﺑد اﻟﺑﺎﻗﻲ أﺑو ﺻﺎﻟﺢ‪ ،‬إﺳﺎءة اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 03‬ﻟﺳﻧﺔ ‪ 2005‬اﻟﺧﺎص‬ ‫‪4‬‬

‫ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ "دراﺳﺔ ﺗﺣﻠﯾﻠﯾﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ"(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.140‬‬

‫‪166‬‬
‫وﻣن ﺟﻬﺔ أﺧرى‪ ،‬ﻓﻣن اﻟﻣﺗﺻور أن ﻻ ﺗﻐطﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ إﻻ ﺟزء ﻣن إﻗﻠﯾم اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ أو ﺟزء ﻣن‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟوﺿﻌﯾﺔ اﻹﺿرار واﻟﺗﺄﺛﯾر ﺑﺎﻟﺗﺑﺎدﻻت ﺑﯾن اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ‬
‫ّ‬ ‫إﻗﻠﯾم اﻟﺟزاﺋر‪ ،‬وﻣﻊ ذﻟك ﯾﺗرﺗب ﻋن‬
‫اﻷوروﺑﯾﺔ واﻟﺟزاﺋر‪ .‬وﻟﻛن ﯾﺷﺗرط‪ ،‬وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎدة ‪-1/41‬ب اﻟﻣذﻛورة أن ﯾﻐطﻲ ﻫذا اﻟﺟزء ﺟزءا أﺳﺎﺳﯾﺎ أو ﻫﺎﻣﺎ ﻣن‬
‫ﺗﻌﺳﻔﺎ ﺗؤدي إﻟﻰ‬
‫إﻗﻠﯾم اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ أو إﻗﻠﯾم اﻟﺟزاﺋر‪ .‬وﻣن أﻣﺛﻠﺔ ذﻟك ﻗﯾﺎم ﻣؤﺳﺳﺔ ﻣﻬﯾﻣﻧﺔ ﺑﺎرﺗﻛﺎب ﻣﻣﺎرﺳﺎت ﺗﺷﻛل ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ(‪ .‬وﻣن ذﻟك‪،‬‬
‫ّ‬ ‫)اﻟﺳوق اﻟّذي ﺗوﺟد ﻓﯾﻪ‬
‫ﺻﻌوﺑﺔ دﺧول ﻣؤﺳﺳﺎت ﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺗﻌﻣل ﻓﻲ دول أﺧرى ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻋﻠﻰ ﺑﻧﯾﺔ أﺳﺎﺳﯾﺔ‪ ،‬ﻣطﺎر أو ﻣﯾﻧﺎء‪ ،‬ﺗﻬﯾﻣن ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻣؤﺳﺳﺔ وﻛﺎﻧت ﻫذﻩ اﻟﺑﻧﯾﺔ ﺗﺳﺗﺧدم ﻓﻲ ﺗﻘدﯾم‬
‫ّ‬ ‫ب‬
‫ﻧﺻ ّ‬
‫إذا ا ّ‬
‫ﻟﻠﺗﻌﺳف)‪.(1‬‬
‫ّ‬ ‫ﺧدﻣﺎت أو ﺗﺑﺎدل ﻣﻧﺗوﺟﺎت ﻋﺑر ﺣدود اﻟدول اﻷﻋﺿﺎء‪ ،‬ﺗﻛون ﻫذﻩ اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻣرﺗﻛﺑﺔ‬
‫ﻋﻧﺻر اﻟﺗﺄﺛﯾر )اﻹﺿرار( ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺑﺎدﻻت ﻓﯾﻣﺎ ﺑﯾن اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ واﻟﺟزاﺋر‬
‫ّ‬ ‫‪-2‬‬
‫ﻧص اﻟﻣﺎدة‬
‫وﻋﻠﻰ ﻣﺳﺗوى ﻗﺎﻧون اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﯾﺟب اﻹﺷﺎرة إﻟﻰ ّأﻧﻪ ﻻ ﻋﺑرة‪ ،‬ﻋﻧد ﺗطﺑﯾق ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف وﻛوﻧﻪ ﯾؤدي إﻟﻰ اﻹﺿرار ﺑﺎﻟﺗّﺟﺎرة ﻓﯾﻣﺎ‬
‫ّ‬ ‫‪ 102‬ﻣن ﻣﻌﺎﻫدة ﺣول ﻋﻣل اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺄﺛر‬
‫ﻟﻠﺗﻌﺳف‪ٕ ،‬واّﻧﻣﺎ‬
‫ّ‬ ‫ﺟﺳد‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ أو ﺑﻣﻛﺎن ارﺗﻛﺎب اﻟﺗﺻرف اﻟﻣ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﯾن اﻟدول اﻷﻋﺿﺎء‪ ،‬ﺑﻣﻛﺎن إﻧﺷﺎء وﺗواﺟد‬
‫اﻟﺗﻌﺳف‬
‫ّ‬ ‫ﺗﻬﺗم اﻟﻣﺎدة ‪ 102‬ﺑﺄﺛر‬
‫ﯾﺟب أن ﯾﻛون ﻟﻬذا اﻟﺗﺻرف أﺛر اﻹﺿرار ﺑﺎﻟﺗّﺟﺎرة اﻟّﺗﻲ ﺗﺟرى ﺑﯾن دول اﻻﺗّﺣﺎد‪ّ .‬‬
‫ﺗﻌﺳﻔﯾﺔ وﻗﻌت‬‫ﻓﺈﻧﻬﺎ ﺗطﺑق ﻋﻠﻰ ﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬‫اﻟﺗﻌﺳف‪ .‬وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ‪ّ ،‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺗﻌﺳﻔﺔ أو ﺑﻣﻛﺎن وﻗوع‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ‬
‫ّ‬ ‫وﻻ ﺗﻬﺗم ﺑﻣﻛﺎن‬
‫ﻓﻲ دول ﻟﯾﺳت أﻋﺿﺎء ﻣﺎداﻣت ﯾﻣﻛن أن ﺗﺿر ﺑﺎﻟﺗّﺟﺎرة ﻓﯾﻣﺎ ﺑﯾن اﻟدول اﻷﻋﺿﺎء‪ .‬وﻫذا ﻣﺳﺗﻔﺎد ﻣن اﻟﻧﺷرة اّﻟﺗﻲ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف اﻟّذي ﯾﺿر ﺑﺎﻟﺗّﺟﺎرة ﻓﯾﻣﺎ ﺑﯾن اﻟدول اﻷﻋﺿﺎء ﯾﻣﻛن أن ﯾﻘﻊ ﺑطرﯾﻘﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﺗوﺿﺢ ﻓﻛرة اﻹﺿرار واﻟّﺗﻲ ﺗﻘرر أن‬
‫ﻣﺑﺎﺷرة أو ﻏﯾر ﻣﺑﺎﺷرة)‪.(2‬‬
‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 3/41‬ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬ ‫وﻫذا ﻣﺎ ﯾؤﻛدﻩ اﺗﻔﺎق اﻟ ّﺷراﻛﺔ ﺑﯾن اﻟﺟزاﺋر واﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ‪ ،‬ﺣﯾث ّ‬
‫» إذا أرت اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ أو اﻟﺟزاﺋر ﺑﺄن ﻫﻧﺎك ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﺗﺗﻌﺎرض ﻣﻊ اﻟﻔﻘرة ‪ 1‬ﻣن ﻫذﻩ اﻟﻣﺎدة‪ٕ .‬واذا ﻛﺎﻧت ﻣﺛل‬
‫ﻫذﻩ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ ﺗﺗﺳﺑب ﻓﻲ ﺿرر ﻛﺑﯾر ﻟﻠطرف اﻵﺧر أو ﺗﻬدد ﺑﺈﻟﺣﺎق ﺿرر ﻛﺑﯾر ﺑﻪ‪ ،‬ﯾﻣﻛﻧﻬﺎ أن ﺗﺗﺧذ اﻟﺗداﺑﯾر‬
‫اﻟﻣﻼﺋﻣﺔ ﺑﻌد اﺳﺗﺷﺎرة ﻟﺟﻧﺔ اﻟ ّﺷراﻛﺔ‪ .‬أو ﺑﻌد إﺧطﺎر ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة ﺑﺛﻼﺛﯾن ﯾوﻣﺎ ﻣن أﯾﺎم اﻟﻌﻣل «)‪.(3‬‬
‫اﻷول ﻣن اﻟﻣﻠﺣق ‪ 5‬ﻻﺗﻔﺎق اﻟ ّﺷراﻛﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﻛﯾﻔﯾﺎت ﺗطﺑﯾق اﻟﻣﺎدة ‪ 41‬ﻓﻲ‬
‫وﯾؤﻛد ﻋﻠﻰ ذﻟك أﯾﺿﺎ اﻟﻔﺻل ّ‬
‫ﻓﻘرﺗﻪ اﻷوﻟﻰ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻷﻫداف‪ .‬واﻟّﺗﻲ ﯾﻔﻬم ﻣﻧﻬﺎ أن‪:‬‬

‫‪1‬‬
‫‪- Voir, La Communication de la Commission Européenne : Ligne directrice relative à la notion d’affection du‬‬
‫‪commerce figurant aux articles 81 et 82 du traité, Communication préc., p. 93, points 97 – 99.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- La Communication de la Commission Européenne : Ligne directrice relative à la notion d’affection du commerce‬‬
‫‪figurant aux articles 81 et 82 du traité, Communication préc., p. 83, points 23 – 24.‬‬
‫ﯾﺗﺿﻣن اﻟﺗﺻدﯾق ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎق اﻷوروﺑﻲ اﻟﻣﺗوﺳطﻲ ﻟﺗﺄﺳﯾس ﺷراﻛﺔ‬ ‫ّ‬ ‫‪ - 3‬ﻣرﺳوم رﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ 159-05‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 27‬أﻓرﯾل ‪،2005‬‬
‫ﺑﯾن اﻟﺟﻣﻬورﯾﺔ اﻟﺟزاﺋرﯾﺔ اﻟدﯾﻣﻘراطﯾﺔ اﻟﺷﻌﺑﯾﺔ ﻣن ﺟﻬﺔ‪ ،‬واﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ واﻟدول اﻷﻋﺿﺎء ﻓﯾﻬﺎ ﻣن ﺟﻬﺔ أﺧرى‪ ،‬اﻟﻣوﻗﻊ ﺑﻔﺎﻟوﻧﺳﯾﺎ‬
‫ﯾوم ‪ 22‬أﻓرﯾل ‪ ،2002‬وﻛذا ﻣﻼﺣﻘﻪ ﻣن ‪ 1‬إﻟﻰ ‪ 6‬واﻟﺑروﺗوﻛوﻻت ﻣن رﻗم ‪ 1‬إﻟﻰ رﻗم ‪ 7‬واﻟوﺛﯾﻘﺔ اﻟﻧﻬﺎﺋﯾﺔ اﻟﻣرﻓﻘﺔ ﺑﻪ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‬
‫ذﻛرﻩ‪.‬‬

‫‪167‬‬
‫ﺗم ﺗﺳوﯾﺔ ﺣﺎﻻت اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﺧﺎﻟﻔﺔ ﻟﻠﻧﻘطﺗﯾن أ وب ﻣن اﻟﻔﻘرة ‪ 1‬ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 41‬ﻣن اﻻﺗﻔﺎق اﻷوروﺑﻲ‬‫‪-‬ﺗّ‬
‫ﯾﺗم ﺗﻔﺎدي ﻛل أﺛر ﻣﺿر ﺑﺎﻟﺗّﺟﺎرة واﻟﺗﻧﻣﯾﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﻣﺎ‬
‫اﻟﻣﺗوﺳطﻲ طﺑﻘﺎ ﻟﻠﺗﺷرﯾﻊ اﻟﻣﻧﺎﺳب‪ ،‬ﺑﺣﯾث ّ‬
‫ﻗد ﯾﻧﺟم ﻋن ﻫذﻩ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ﻣن أﺛر ﺳﻠﺑﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺻﺎﻟﺢ اﻟﻛﺑرى ﻟﻠطرف اﻵﺧر‪.‬‬
‫‪ -‬ﺗﺗرﺗّب اﺧﺗﺻﺎﺻﺎت ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻟﻠطرﻓﯾن ﻟﺗﺳوﯾﺔ ﻫذﻩ اﻟﺣﺎﻻت ﻣن اﻟﻘواﻋد اﻟﻣﺗوﻓرة ﻣن ﻗﺎﻧون‬
‫ﻣؤﺳﺳﺎت ﺗﻘﻊ ﺧﺎرج إﻗﻠﯾﻣﻬﻣﺎ واﻟّﺗﻲ‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺧﺎص ﺑﻛل طرف ﺑﻣﺎ ﻓﻲ ذﻟك ﻋﻧدﻣﺎ ﺗطﺑق ﻫذﻩ اﻟﻘواﻋد ﻋﻠﻰ ّ‬
‫ﻟﻧﺷﺎطﺎﺗﻬﻣﺎ ﺗﺄﺛﯾر ﻋﻠﻰ ﻫﺎذﯾن اﻹﻗﻠﯾﻣﯾن)‪.(1‬‬
‫ﻟﻠﺗﻌﺳف ﯾﺟب أن ﯾﻛون ﻣن ﺷﺄﻧﻪ أن ﯾؤﺛّر ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺑﺎدﻻت ﺑﯾن اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ واﻟﺟزاﺋر ‪"il‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺟﺳد‬
‫ّ‬ ‫إن اﻟﺗﺻرف‬
‫اﻟﺗﻌﺳف‬
‫ّ‬ ‫"‪ est susceptible d’affecter les échanges entre la communauté et l’Algérie‬وﻻ ﯾﺷﺗرط أن ﯾؤدي‬
‫ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪-1/41‬ب)‪.(2‬‬‫إﻟﻰ اﻹﺿرار ﻓﻌﻼ ﺑﺎﻟﺗﺑﺎدﻻت‪ .‬ﻓﻣﺟرد اﻻﺣﺗﻣﺎل ﯾﻛﻔﻲ ﻫﻧﺎ ﻟﺗطﺑﯾق ّ‬
‫ﻟﻠﺗﻌﺳف ﯾﺟب أن ﯾﻛون ﻣن اﻟﻣﺣﺗﻣل أن ﯾﺿر‬‫ّ‬ ‫ﻓﺈن اﻟﺗﺻرف اﻟﻣﺟﺳد‬‫وﻋﻠﻰ ﻣﺳﺗوى اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف إﻟﻰ اﻹﺿرار ﻓﻌﻼ ﺑﺎﻟﺗّﺟﺎرة‪ .‬ﻓﻣﺟرد اﻻﺣﺗﻣﺎل‬
‫ّ‬ ‫اﻟدول اﻷﻋﺿﺎء‪ ،‬وﻻ ﯾﺷﺗرط أن ﯾؤدي‬
‫ﺑﺎﻟﺗّﺟﺎرة ﻓﯾﻣﺎ ﺑﯾن ّ‬
‫ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 102‬ﻣن ﻣﻌﺎﻫدة ﺣول ﻋﻣل اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ )اﻟﻣﺎدة ‪ 82‬ﻣن اﻟﻣﻌﺎﻫدة اﻟﻣﻧﺷﺄة‬ ‫ﯾﻛﻔﻲ ﻟﺗطﺑﯾق ّ‬
‫ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ(‪ .‬وﺗﺣدﯾد ﻣﺎ إذا ﻛﺎﻧت اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ ﯾﻣﻛن أن ﺗﺿر أو ﻻ ﺑﺎﻟﺗّﺟﺎرة‪ ،‬ﻻ ﯾﻠﺗﻔت ﻓﯾﻬﺎ إﻟﻰ ﻋﻧﺎﺻر أو‬
‫ظروف ﺷﺧﺻﯾﺔ أو ﻗﺻد اﻟﻘﺎﺋم ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ‪ ،‬وﻟﻛن إذا ﻗﺎم اﻟدﻟﯾل ﻋﻠﻰ ذﻟك ﻓﺈﻧﻪ ﯾﻌد أﻣ ار ﺟدﯾ ار ﺑﺄن ﯾؤﺧذ ﻓﻲ‬
‫اﻻﻋﺗﺑﺎر)‪ .(3‬وﻻ ﯾﺷﺗرط أن ﯾﻘﻊ اﻹﺿرار ﺑﺎﻟﻔﻌل‪ٕ ،‬واّﻧﻣﺎ ﯾﻛﻔﻲ أن ﯾﻛون ﻣن اﻟﻣﻣﻛن أن ﺗﺿر اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ ﺑﺎﻟﺗّﺟﺎرة)‪.(4‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﯾﺗﺿﻣن اﺣﺗﻣﺎل اﻹﺿرار ﺑﺎﻟﺗﺑﺎدﻻت أم ﻻ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﯾﺟب اﻷﺧذ ﻓﻲ اﻻﻋﺗﺑﺎر‬ ‫ّ‬ ‫وﻋﻧد ﺗﺣدﯾد ﻣﺎ إذا ﻛﺎن‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻧﻔﺳﻪ وﻟﯾس ﻣن ﻋواﻣل ﻗﺎﻧوﻧﯾﺔ أو وﻗﺎﺋﻊ ﻻ ﻋﻼﻗﺔ ﻟﻬﺎ ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫ّ‬ ‫أن ﯾﻛون ﻫذا اﻻﺣﺗﻣﺎل ﻧﺎﺗﺟﺎ ﻋن‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﯾﺔ‪ ،‬ﻣن ذﻟك ﻣﺛﻼ وﺟود ﻋواﺋق طﺑﯾﻌﯾﺔ أو ﻗﺎﻧوﻧﯾﺔ ﺗؤدي إﻟﻰ إﺣداث ﻣﺛل ﻫذا اﻹﺿرار‪ .‬ﻟﯾس ﻫذا ﻓﺣﺳب‪،‬‬
‫ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﺗﺄﺛﯾر ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺟرى اﻟﻌﺎدي ﻟﻠﺗﺑﺎدﻻت ﻓﯾﻣﺎ ﺑﯾن اﻟدول اﻷﻋﺿﺎء‪ .‬وﯾوﺟد ﻫذا‬
‫ّ‬ ‫ﺑل ﯾﺟب أن ﯾﻛون ﻟﻬذا‬
‫اﻟﺗﻌﺳف)‪.(5‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗﻌﺳف ﺗوﺟﯾﻪ اﻟﺗﺑﺎدﻻت ﻓﻲ اﺗﺟﺎﻩ ﻟم ﺗﻛن ﻟﺗﺳﯾر ﻓﯾﻪ ﻟو ﻟم ﯾرﺗﻛب‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗﺄﺛﯾر ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﺗرﺗب ﻋن‬
‫إن اﻟﺗﺄﺛﯾر ﺑﺎﻟﺗﺑﺎدﻻت ﻓﯾﻣﺎ ﺑﯾن اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ واﻟﺟزاﺋر ﯾﻣﻛن أن ﯾﻛون ﻣﺑﺎﺷ ار أو ﻏﯾر ﻣﺑﺎﺷر‪.‬‬

‫ﺿﻣن اﻟﺗﺻدﯾق ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎق اﻷوروﺑﻲ‬‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﻠﺣق ‪ 05‬ﻟﻠﻣرﺳوم اﻟرﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ 159-05‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 27‬أﻓرﯾل ‪ ،2005‬اﻟﻣﺗ ّ‬
‫‪1‬‬

‫اﻟﻣﺗوﺳطﻲ ﻟﺗﺄﺳﯾس ﺷراﻛﺔ ﺑﯾن اﻟﺟﻣﻬورﯾﺔ اﻟﺟزاﺋرﯾﺔ اﻟدﯾﻣﻘراطﯾﺔ اﻟﺷﻌﺑﯾﺔ ﻣن ﺟﻬﺔ‪ ،‬واﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ واﻟدول اﻷﻋﺿﺎء ﻓﯾﻬﺎ ﻣن‬
‫ﺟﻬﺔ أﺧرى‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫ﻣن اﻟﻣرﺳوم اﻟرﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ 159-05‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 27‬أﻓرﯾل ‪ ،2005‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪-1/41‬ب‬ ‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻣﺎدة‬ ‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- La Communication de la Commission Européenne : Ligne directrice relative à la notion d’affection du commerce‬‬
‫‪figurant aux articles 81 et 82 du traité, Communication préc., p. 83, point 25.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Ibid., point 26.‬‬
‫‪5‬‬
‫‪- Ibid., point 34.‬‬

‫‪168‬‬
‫ﯾﺗﺟﺳد اﻟﺗﺄﺛﯾر اﻟﻣﺑﺎﺷر ﻟﻠﺗﺑﺎدﻻت ﺑﯾن اﻟطرﻓﯾن اﻟﻣﺗﻌﺎﻗدﯾن ﻓﻲ ﻋدة ﺣﺎﻻت » واﻟّﺗﻲ ﺗظﻬر ﺗﺣت‬
‫ّ‬ ‫ﯾﻣﻛن أن‬
‫أي ﺷﻛل ﻣن اﻟﺿﻐط ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺑﺎدﻻت «‪ .‬وﻣن ﺑﯾن اﻟﺣﺎﻻت اﻟّﺗﻲ ﯾﻣﻛن ﺗﺻورﻫﺎ‪ :‬اﻟﺗﻣﯾﯾز ﺗﺑﻌﺎ ﻟﻠﺟﻧﺳﯾﺔ ﺑﯾن‬
‫ؤﺳﺳﺔ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬واّﻟذي‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﻠطرﻓﯾن‪ ،‬ﻓﻘدان ﻣﻧﺗﺞ أو ﻣﺻدر‪ ،‬ﺗﻘﺳﯾم اﻷﺳواق ﻣن طرف اﻟﻣ ّ‬
‫ّ‬
‫)‪(1‬‬
‫ﯾﻣﻧﻊ اﻟواردات اﻟﻣوازﯾﺔ )‪. (les importations parallèles‬‬
‫ﯾﻣﻛن أن ﯾﻛون اﻟﺗﺄﺛﯾر ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺑﺎدﻻت ﺑﯾن اﻟطرﻓﯾن ﻏﯾر ﻣﺑﺎﺷر‪ ،‬ﻓﯾﻣﻛن أن ﯾﺗﺟﺳد ﻣﺛﻼ ﻓﻲ ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﺗؤﺛر‬
‫ب‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺑﺎدﻻت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗﺟري ﺑﯾن أﺻﺣﺎب ﻣؤﺳﺳﺎت ﯾﺳﺗﺧدﻣون ﺑطرﯾﻘﺔ أو ﺑﺄﺧرى اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت اﻟّﺗﻲ ﺗﻧﺻ ّ‬
‫ﻟﻠﺗﻌﺳف‪ .‬وﯾﺣدث ﻫذا اﻟﺗﺄﺛﯾر ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﻧﺻب اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻧﺗﺞ ﻏﯾر ﺗﺎم اﻟﺻﻧﻊ واﻟّذي‬
‫ّ‬ ‫ﻋﻠﯾﻬﺎ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻟﻣﺟﺳدة‬
‫ﻻ ﺗرد ﻋﻠﯾﻪ اﻟﻣﺑﺎدﻻت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ اﻟﻣﺷﺎر إﻟﯾﻬﺎ‪ ،‬وﻟﻛﻧﻪ ﯾﺳﺗﺧدم ﻓﻲ ﺗﺻﻧﯾﻊ ﻣﻧﺗوج ﻛﺎﻣل اﻟﺻﻧﻊ واّﻟذي ﯾﻌد ﻫو ﻣﺣل‬
‫ﻫذﻩ اﻟﻣﺑﺎدﻻت)‪ .(2‬ﻓﺑﺎﻟﻔﻌل‪ ،‬إ ّن اﻟﻐﺎﯾﺔ ﻣن ﻣﻧﻊ وﺗﺟرﯾم اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣ ّﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻟﯾﺳت ﻣﻧﺣﺻرة ﻓﻲ ﺣﻣﺎﯾﺔ‬
‫اﻟﺳوق اﻟداﺧﻠﯾﺔ)‪.(3‬‬
‫اﻟﺗﺑﺎدﻻت ﺑﯾن اﻷطراف‪ ،‬وﻟﻛن أﯾﺿﺎ ﺗﻣﺗد إﻟﻰ ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ داﺧل ّ‬
‫‪ – 3‬ﻋﻧﺻر اﻟﺗﺄﺛﯾر )اﻹﺿرار( اﻟﻣﻠﻣوس ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺑﺎدﻻت ﺑﯾن اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ واﻟﺟزاﺋر‬
‫ﯾﻣﻛن اﺗﺑﺎع ﻣوﻗف اﻻﺟﺗﻬﺎد اﻟﻘﺿﺎﺋﻲ اﻷوروﺑﻲ اﻟّذي ﯾﺻر ﻋﻠﻰ اﻟطﺎﺑﻊ اﻟﻣﻠﻣوس أو اﻟﺣﺳﺎس ﻟﻠﺗﺄﺛﯾر ‪Le‬‬
‫ﻧص اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ )اﻟﻣﺎدة ‪ 102‬ﻣن‬
‫‪ ،caractère sensible de l’affectation‬رﻏم أن ﻫذا اﻟطﺎﺑﻊ ﻏﺎﺋب ﻋن ّ‬
‫ﻧص اﺗﻔﺎق اﻟ ّﺷراﻛﺔ ﺑﯾن اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ واﻟﺟزاﺋر‬
‫ﻣن ﻣﻌﺎﻫدة ﺣول ﻋﻣل اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ( وﻛذﻟك ﻋن ّ‬
‫)اﻟﻣﺎدة‪-1/41‬ب(‪.‬‬
‫ﻓﻲ اﻟﺣﻘﯾﻘﺔ‪ ،‬ﯾﺗﺄﺻل ﻣوﻗف ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻌدل ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺎت اﻷوروﺑﯾﺔ ﻓﻲ ﻗرارﻫﺎ ‪ 13‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 1966‬ﺑﺷﺄن ﻗﺿﯾﺔ‬
‫"‪ ."Grunding Consten‬رﺑطت اﻟﻣﺣﻛﻣﺔ ﻓﻲ ﻫذا اﻟﻘرار وﺟود ﺗﺄﺛﯾر ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺑﺎدﻻت ﺑﯾن اﻷﻋﺿﺎء ﺑوﺟود دﻟﯾل ﻋﻠﻰ‬
‫» اﻟﺗﺄﺛﯾر اﻟﻣﺑﺎﺷر أو ﻏﯾر اﻟﻣﺑﺎﺷر‪ ،‬ﺣﺎل أو ﻣﺗوﻗﻊ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺗﯾﺎرات اﻟﺗﺑﺎدﻻت ﺑﯾن دول اﻷﻋﺿﺎء ﻋﻠﻰ ﻧﺣو ﯾﻣﻛن أن‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣوﺣدة «)‪.(4‬‬
‫ﯾﺿر ﺑﺗﺣﻘﯾق أﻫداف ّ‬
‫ّ‬
‫ﻟذا ﻻ ﯾﻛﻔﻲ ﻟﺗطﺑﯾق اﻟﻣﺎدة ‪-1/41‬ب ﻣن اﺗﻔﺎق اﻟ ّﺷراﻛﺔ ﺑﯾن اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ واﻟﺟزاﺋر‪ ،‬أن ﯾﺗرﺗب ﻋن‬
‫ار ﺑﺎﻟﺗﺑﺎدﻻت ﻓﯾﻣﺎ ﺑﯾن اﻟطرﻓﯾن‪ٕ ،‬واّﻧﻣﺎ ﯾﺟب أن ﯾﻛون اﻹﺿرار ﻣﻠﻣوﺳﺎ‪ .‬ﻓﺈذا ﻛﺎن‬
‫ﻟﻠﺗﻌﺳف إﺿر ا‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻟﻣﺟﺳدة‬
‫ﻧص اﻟﻣﺎدة اﻟﻣﺷﺎر إﻟﯾﻬﺎ‪ .‬وﻛون اﻹﺿرار‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﯾﺔ ﺗﺧرج ﻋﻧدﺋذ ﻣن ﻧطﺎق ﺗطﺑﯾق ّ‬‫ّ‬ ‫ﻫذا اﻟﺗﺄﺛﯾر ﺗﺎﻓﻬﺎ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ‬

‫‪1‬‬
‫‪- Mokhtar BENACHIBA, Les ententes et abus de position dominante et l’accord d’association, op. cit., p. 32.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- La Communication de la Commission Européenne : Ligne directrice relative à la notion d’affection du commerce‬‬
‫; ‪figurant aux articles 81 et 82 du traité, La communication préc., pp. 84 – 85, point 38‬‬
‫اﻧظر ﺣول ﻫذﻩ اﻟﻧﻘطﺔ ﻛذﻟك‪ ،‬ﺳﺎﻣﻲ ﻋﺑد اﻟﺑﺎﻗﻲ أﺑو ﺻﺎﻟﺢ‪ ،‬إﺳﺎءة اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )اﻟﻘﺎﻧون رﻗم‬
‫‪ 03‬ﻟﺳﻧﺔ ‪ 2005‬اﻟﺧﺎص ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ "دراﺳﺔ ﺗﺣﻠﯾﻠﯾﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ"(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ص‪– 142 .‬‬
‫‪.143‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Mokhtar BENACHIBA, Les ententes et abus de position dominante et l’accord d’association, op. cit., p. 32.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Grunding Consten, 56 et 58 – 64, Rec p. 429 ; Sur ce point, voir, Mokhtar BENACHIBA, Les ententes et abus de‬‬
‫‪position dominante et l’accord d’association, op. cit., p. 34.‬‬

‫‪169‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬وﻛذا إﻟﻰ رﻗم‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ أو‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺳوق اﻟّﺗﻲ ﺗﻣﺗﻠﻛﻬﺎ‬
‫ﻣﻠﻣوﺳﺎ أم ﻻ ﯾرﺟﻊ ﻓﯾﻪ إﻟﻰ اﻟﺣﺻﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫اﻟﺳوق ﻛﺑﯾرة وﻛﻠّﻣﺎ ﻛﺎن رﻗم اﻷﻋﻣﺎل ﺿﺧﻣﺎ‪ ،‬ﻛﻠّﻣﺎ زاد ﻛون‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت‪ ،‬ﻓﻛﻠﻣﺎ ﻛﺎﻧت اﻟﺣﺻﺔ ﻓﻲ ّ‬‫ّ‬ ‫أﻋﻣﺎل ﻫذﻩ‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﯾﺔ ﻣﻠﻣوﺳﺎ)‪ .(1‬واﻟﺷﻲء ذاﺗﻪ ﯾﻘﺎل ﻋن اﻟﻣﺎدة ‪ 102‬ﻣن ﻣﻌﺎﻫدة‬
‫ّ‬ ‫اﻹﺿرار اﻟﻣﺣﺗﻣل اﻟﻣﺗرﺗب ﻋن اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫ﺣول ﻋﻣل اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ )‪.(L’article 102 du TFUE‬‬
‫ﺛﺎﻟﺛﺎ‪ :‬أﻫﻣﯾﺔ ﺷرط اﻟﺗﺄﺛﯾر ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺑﺎدﻻت ﺑﯾن اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ واﻟﺟزاﺋر‬
‫ﯾﺟب اﻟﺗذﻛﯾر أوﻻ أن ﻫذا اﻟﺷرط ﯾﻣﻛن أن ﯾﻠﻌب دورﯾن‪ ،‬إﻧﻪ ﻗﺎﻋدة ﻓﻲ اﻟﻣوﺿوع واﻟّﺗﻲ ﺗﺗﻌﻠق ﺑﻬﺎ ﻣﻌﺎﻗﺑﺔ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ )اﻻﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣﻔرط ﻟوﺿﻌﯾﺔ ﻣﺳﯾطرة(‪ .‬وﻛذﻟك ﯾﻣﺛل ﻣﺟﺎل اﻟﺗطﺑﯾق اﻟﺟﻐراﻓﻲ واﻟﻣﺎدي‬ ‫ّ‬
‫ﻟﻘواﻋد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟواردة ﻓﻲ اﺗﻔﺎق اﻟ ّﺷراﻛﺔ اﻟﻣﺑرم ﺑﯾن اﻟﺟزاﺋر واﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ‪.‬‬
‫وﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻻﺗّﺣﺎدي‪ ،‬ﯾرﺗﺑط ﻣﻘدار ﺣﺳﺎﺳﯾﺔ ﻫذا اﻟﺷرط ﺑﻣﻘدار ﺣﺳﺎﺳﯾﺔ اﻟﻣﺳﺎس ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ .‬ﻟذﻟك‪ ،‬اﻗﺗرح‬
‫ﺑﻌض اﻟﻛﺗﺎب )‪ (GAVALDA & PARLÉANI‬ﺗﺷﺑﯾﻬﻪ ﺑﻣﻌﯾﺎر أﻛﺛر ﺷﻣوﻟﯾﺔ واﻟﻣﺗﻣﺛل ﻓﻲ ﻣﻌﯾﺎر ﺗﻘﯾﯾد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫"‪ ."La restriction de la concurrence‬وﯾﺗﺄﻛد ﻣﺛل ﻫذا اﻻﻗﺗراح ﻓﻲ ﺳﯾﺎق اﺗﻔﺎق اﻟ ّﺷراﻛﺔ ﺑﯾن اﻟﺟزاﺋر واﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ‬
‫اﻷوروﺑﯾﺔ وﻓﻲ إطﺎر أﯾن ﯾﺻﻌب ﺟدا‪ ،‬وﻫذا ﻓﻲ زﻣن ﻋوﻟﻣﺔ اﻟﺗﺑﺎدﻻت‪ ،‬أن ﺗﻛون ﻟﻠﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣ ّﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫)اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ( آﺛﺎر داﺧﻠﯾﺔ ﺑﺣﺗﺔ)‪.(2‬‬
‫ّ‬
‫اﻟﻔرع اﻟﺛّﺎﻟث‪ :‬ﻋبء اﻹﺛﺑﺎت‬
‫ﺗﺷﻣل ﻣﺳﺄﻟﺔ ﻋبء اﻹﺛﺑﺎت ﺗﺣدﯾد اﻟطرف اﻟّذي ﯾﺗﺣﻣل ﻣﻬﻣﺔ اﻹﺛﺑﺎت)‪ .(3‬ﯾﺗﻣﺣور اﻟﺗﻔﻛﯾر ﻓﻲ ﻣﺳﺄﻟﺔ‬
‫اﻹﺛﺑﺎت ﻓﻲ ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺣول ﻣﻔﻬوﻣﯾن ﯾﺟب اﻟﺗوﻗف ﻋﻧدﻫﻣﺎ‪ ،‬وﻫﻣﺎ ﻣن ﺟﻬﺔ "ﻋبء اﻹﺛﺑﺎت ‪La charge de la‬‬
‫"‪ preuve‬وﻣن ﺟﻬﺔ أﺧرى "ﻣﻌﯾﺎر اﻹﺛﺑﺎت" "‪ ."Le standard de preuve‬ﻫذان اﻟﻣﻔﻬوﻣﺎن ﻣﺗرﺑطﺎن وﻟﻛﻧﻬﻣﺎ‬
‫أﻣﺎ ﻣﻌﯾﺎر اﻹﺛﺑﺎت‪ ،‬ﻓﯾﺗﻌﻠق ﺑﻣﺳﺄﻟﺔ‬‫ﻣﺗﻣﯾزان‪ .‬ﯾﺗﻌﻠق ﻣﻔﻬوم ﻋبء اﻹﺛﺑﺎت ﺑﻣﺳﺄﻟﺔ "ﻣن ﯾﺟب ﻋﻠﯾﻪ اﻹﺛﺑﺎت ؟"‪ّ .‬‬
‫أي ﺣد ﯾﺟب ﻋﻠﯾﻧﺎ أن ﻧﺛﺑت ؟"‪ .‬ﻟذﻟك‪ ،‬ﯾﻘﺎل أن‬
‫ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ واﻟﻣﺗﻣﺛﻠﺔ ﻓﻲ ﺷدة ﻣﺗطﻠﺑﺎت اﻹﺛﺑﺎت‪ .‬أو ﺑﺗﻌﺑﯾر آﺧر‪" ،‬إﻟﻰ ّ‬
‫ﯾﺗم اﻋﺗﺑﺎرﻩ ﻗد ﺗﺧّﻠص ﻣن‬
‫ﻣﻌﯾﺎر اﻹﺛﺑﺎت ﻫو "ﻛﻣﯾﺔ اﻹﺛﺑﺎت" اﻟﻣطﻠوﺑﺔ ﻋﻠﻰ ﻣن ﯾﻘﻊ ﻋﻠﯾﻪ ﻋبء اﻹﺛﺑﺎت‪ ،‬ﺣﺗّﻰ ّ‬
‫ﺛﻘل اﻹﺛﺑﺎت اﻟّذي ﯾﻘﻊ ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺗﻘﻪ)‪.(4‬‬

‫‪ -‬ﺳﺎﻣﻲ ﻋﺑد اﻟﺑﺎﻗﻲ أﺑو ﺻﺎﻟﺢ‪ ،‬إﺳﺎءة اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 03‬ﻟﺳﻧﺔ ‪ 2005‬اﻟﺧﺎص‬ ‫‪1‬‬

‫ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ "دراﺳﺔ ﺗﺣﻠﯾﻠﯾﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ"(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.143‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Sur ce point, voir, Mokhtar BENACHIBA, Les ententes et abus de position dominante et l’accord d’association, op.‬‬
‫‪cit., p. 35.‬‬
‫‪ -‬ﻋواطف اﻟﯾﻌﻘوﺑﻲ‪ ،‬ﻧظﺎم اﻹﺛﺑﺎت أﻣﺎم ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻣذﻛرة ﻟﻧﯾل ﺷﻬﺎدة اﻟﻣﺎﺟﺳﺗﯾر ﻓﻲ اﻟﻌﻠوم اﻟﺟﻧﺎﺋﯾﺔ‪ ،‬ﻛﻠﯾﺔ اﻟﺣﻘوق واﻟﻌﻠوم‬ ‫‪3‬‬

‫اﻟﺳﯾﺎﺳﯾﺔ ﺑﺗوﻧس‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ ﺗوﻧس ‪ ،2009 – 2008 ،III‬ص ‪.13‬‬


‫‪4‬‬
‫‪- Anne-Lise SIBONY & Eric BARBIER DE LA SERRE, « Charge de la preuve et théorie du contrôle en droit‬‬
‫‪communautaire de la concurrence : Pour un changement de perspective », RTD eur. 43 (2), avril – juin 2007, p. 208.‬‬

‫‪170‬‬
‫ﯾﺣﻛم ﻋبء اﻹﺛﺑﺎت اﻟﻣﺑدأ اﻟﻣﻌروف واﻟﻣﺗﻣﺛل ﻓﻲ "اﻹﺛﺑﺎت ﻋﻠﻰ ﻣن ادﻋﻰ وﻟﯾس ﻋﻠﻰ ﻣن أﻧﻛر" " ‪C’est à‬‬
‫‪ ."celui qui dit qu’incombe la preuve, non à celui qui nie‬ﺑﺗﻌﺑﯾر آﺧر‪ ،‬إن اﻹﺛﺑﺎت ﻋﻠﻰ ﻣن ﯾﺑﺎدر ﻓﻲ‬
‫اﻻدﻋﺎء وﻟﯾس ﻋﻠﻰ ﻣن ﯾﻧﻛر اﻟوﻗﺎﺋﻊ واﻟﺣﻘﺎﺋق)‪ .(1‬ﯾؤدي ﻫذا اﻟﻣﺑدأ أو ﻫذﻩ اﻟﻘﺎﻋدة إﻟﻰ ﺗﺣﻠﯾل ﻋﻠﻰ ﻣرﺣﻠﺗﯾن‪.‬‬
‫ﺗﺗﻣﺛل اﻟﻣرﺣﻠﺔ اﻷوﻟﻰ ﻓﻲ ﺗﺄﻛﯾد اﻻدﻋﺎء‪ ،‬واّﻟﺗﻲ ﺗﺣﻛﻣﻬﺎ اﻟﻘﺎﻋدة اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ‪ :‬ﯾﻘﻊ اﻹﺛﺑﺎت ﻋﻠﻰ طﺎﻟب اﻻﺗﻬﺎم )اﻟﻣدﻋﻲ(‬
‫أﻣﺎ اﻟﻣرﺣﻠﺔ اﻟﺛّﺎﻧﯾﺔ‪ ،‬ﻓﺗﺗﻣﺛل ﻓﻲ اﻟرد "‪ ،"la réplique‬إن اﻟّذي ﯾﻧﻔﻲ اﻻدﻋﺎء‬
‫"‪ّ ."au demandeur à l’allégation‬‬
‫اﻷول‪ .‬وﺗﺣﻛم ﻫذﻩ اﻟﻣرﺣﻠﺔ اﻟﻘﺎﻋدة اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ‪ :‬ﯾﺗﺣﻣل ﻋبء اﻹﺛﺑﺎت‬
‫ﯾﺻﺑﺢ ﺑﻬذﻩ اﻟواﻗﻌﺔ ﻣداﻓﻌﺎ )اﻟﻣدﻋﻰ ﻋﻠﯾﻪ( اﺗﺟﺎﻩ ّ‬
‫ﺑدورﻩ اﻟطرف اﻟّذي ﯾﺛﯾر وﺳﯾﻠﺔ ﻟﻠدﻓﺎع)‪.(2‬‬
‫ﺗﻌﺳف ﻧﺎﺗﺞ ﻋن وﺿﻌﯾﺔ‬
‫ﺗﺣظر اﻟﻣﺎدة ‪ 07‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﺟزاﺋر ﻛل ّ‬
‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 1/44‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫اﻟﺳوق‪ ،‬ﻛﻣﺎ ّ‬
‫ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫» ﯾﻣﻛن أن ﯾﺧطر اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛﻠف ﺑﺎﻟﺗّﺟﺎرة ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ .‬وﯾﻣﻛن ﻟﻠﻣﺟﻠس أن ﯾﻧظر ﻓﻲ اﻟﻘﺿﺎﯾﺎ ﻣن‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت أو ﺑﺈﺧطﺎر ﻣن اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻟﻣذﻛورة ﻓﻲ اﻟﻔﻘرة ‪ 2‬ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 35‬ﻣن ﻫذا‬
‫ّ‬ ‫ﺗﻠﻘﺎء ﻧﻔﺳﻪ أو ﺑﺈﺧطﺎر ﻣن‬
‫اﻷﻣر‪ ،‬إذا ﻛﺎﻧت ﻟﻬﺎ ﻣﺻﻠﺣﺔ ﻓﻲ ذﻟك «)‪.(3‬‬
‫ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 2/35‬اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ أن اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﺗﺗﻣﺛل ﻓﻲ‪ :‬اﻟﺟﻣﺎﻋﺎت اﻟﻣﺣﻠﯾﺔ واﻟﻬﯾﺋﺎت‬ ‫وﯾﻔﻬم ﻣن ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت واﻟﺟﻣﻌﯾﺎت اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ واﻟﻧﻘﺎﺑﯾﺔ وﻛذا ﺟﻣﻌﯾﺎت اﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛﯾن)‪.(4‬‬
‫اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ واﻟﻣﺎﻟﯾﺔ و ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﯾﺔ ﻏﯾر ﻛﺎف‪ٕ ،‬واّﻧﻣﺎ ﻋﻠﻰ ﻣن ادﻋﻰ ذﻟك أن ﯾﺛﺑﺗﻬﺎ ﺑﺣﯾث ﻻ‬
‫ّ‬ ‫ﻟﻛن ﻣﺟرد اﻻدﻋﺎء ﺑوﺟود ﻫذﻩ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ‬
‫ﯾﻘﺑل اﻹﺧطﺎر اﻟﻣﻘدم ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬إن ﻟم ﯾﻛن ﻣدﻋﻣﺎ ﺑﻌﻧﺎﺻر إﻗﻧﺎع ﻛﺎﻓﯾﺔ)‪.(5‬‬
‫ﻓطﺑﻘﺎ ﻟﻠﻣﺑﺎدئ أو اﻟﻘواﻋد اﻟﻌﺎﻣﺔ اﻟّﺗﻲ ﺗﺣﻛم اﻹﺛﺑﺎت واﻟﻣذﻛورة أﻋﻼﻩ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﯾﻘﻊ ﻋبء اﻹﺛﺑﺎت ﻋﻠﻰ ﻣن‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﻲ ﻟﻠﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻟﻣﺷﺗﻛﻰ ﻣﻧﻬﺎ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﯾدﻋﻲ اﻟطﺎﺑﻊ‬
‫وﻋﻠﻰ ﻣﺳﺗوى اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬ﺗﻘﺎﺑل اﻟﻣﺎدة ‪ 44‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ‬
‫اﻟﻣﺎدة ‪ L.426-5‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬ﺣﯾث أّﻧﻪ ﯾﻣﻛن إﻟﻰ ﺟﺎﻧب اﻹﺧطﺎر اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬أن‬

‫‪1‬‬
‫‪- Ibid., p. 217.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Anne-Lise SIBONY & Eric BARBIER DE LA SERRE, « Charge de la preuve et théorie du contrôle en droit‬‬
‫‪communautaire de la concurrence : Pour un changement de perspective », op. cit., pp 217 – 218.‬‬
‫‪ -‬أﻣر رﻗم ‪ 03-03‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪3‬‬

‫‪ -‬ﺣﯾث ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 2/35‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﺳﺎﻟف ذﻛرﻩ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ ‪:‬‬ ‫‪4‬‬

‫وﯾﻣﻛن أن ﺗﺳﺗﺷﯾرﻩ أﯾﺿﺎ ﻓﻲ اﻟﻣواﺿﻊ ﻧﻔﺳﻬﺎ اﻟﺟﻣﺎﻋﺎت اﻟﻣﺣﻠﯾﺔ واﻟﻬﯾﺋﺎت اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ واﻟﻣﺎﻟﯾﺔ واﻟﻣؤﺳﺳﺎت واﻟﺟﻣﻌﯾﺎت اﻟﻣﻬﻧﯾﺔ‬
‫» ُ‬
‫واﻟﻧﻘﺎﺑﯾﺔ وﻛذا ﺟﻣﻌﯾﺎت اﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛﯾن «‪.‬‬
‫‪ -‬ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 3/44‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬واﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ ‪:‬‬ ‫‪5‬‬

‫ﺻرح اﻟﻣﺟﻠس ﺑﻣوﺟب ﻗرار ﻣﻌﻠّل ﺑﻌدم ﻗﺑول اﻹﺧطﺎر إذا ﻣﺎ ارﺗﺄى أن اﻟوﻗﺎﺋﻊ اﻟﻣذﻛورة ﻻ ﺗدﺧل ﺿﻣن اﺧﺗﺻﺎﺻﻪ‬‫» ُﯾﻣﻛن أن ُﯾ ّ‬
‫ﻣدﻋﻣﺔ ﺑﻌﻧﺎﺻر ﻣﻘﻧﻌﺔ ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻪ اﻟﻛﻔﺎﯾﺔ «‪.‬‬
‫أو ﻏﯾر ّ‬

‫‪171‬‬
‫ اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛﻠف ﺑﺎﻻﻗﺗﺻﺎد‬:‫ﻧص ﻫذﻩ اﻟﻣﺎدة ﻧذﻛر ﻣﻧﻬﺎ‬
ّ ‫ﯾﺗم إﺧطﺎر ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة ﻣن طرف ﻫﯾﺋﺎت ﻣﺣددة ﻓﻲ‬
ّ
(1)
. ‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت‬
ّ ‫و‬
‫ ﻣن اﻷﻣر‬3/44 ‫ ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ )واّﻟﺗﻲ ﺗﻘﺎﺑل اﻟﻣﺎدة‬L.462-8 ‫ﻧص اﻟﻣﺎدة‬
ّ ‫ وﺑﻣوﺟب‬،‫ﻛﻣﺎ ّأﻧﻪ‬
‫أن اﻟوﻗﺎﺋﻊ‬
ّ ‫ﻟﻣﺎ ﺗﻘدر‬
ّ ،‫ وذﻟك ﺑﻘرار ﻣﻌﻠل‬،‫ ﯾﻣﻛن ﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أن ﺗرﻓض إﺧطﺎرا‬،(‫ اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ‬03-03 ‫رﻗم‬
‫ وﻫذا ﻣﺎ أ ّﻛدﻩ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻓﻲ ﻗ اررﻩ اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ‬،‫اﻟﻣﺛﺎرة ﻟﯾﺳت ﻣدﻋﻣﺔ ﺑﻌﻧﺎﺻر ﻣﻘﻧﻌﺔ ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻪ اﻟﻛﻔﺎﯾﺔ‬
‫ واﻟّذي ﻗﺿﻰ ﻓﯾﻪ ﺑﻌدم ﻗﺑول إﺧطﺎر‬،(2)(TNC Distribution) ‫ ﺑﺷﺄن اﻟﻘﺿﯾﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺷرﻛﺔ‬2006 ‫ ﺟوﯾﻠﯾﺔ‬06
‫ ﺑﺷﺄن طﻠب اﺗﺧﺎذ إﺟراءات ﺗﺣﻔظﯾﺔ ﻣن ﻗﺑل‬2006 ‫ دﯾﺳﻣﺑر‬15 ‫ واﻷﻣر ذاﺗﻪ ﻓﻲ ﻗ اررﻩ اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ‬.(3)‫ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة‬
‫ واّﻟذي ﻗﺿﻰ ﻓﯾﻪ ﺑرﻓض اﻹﺧطﺎر اﻟﻣﻘدم ﻓﻲ اﻟﻣوﺿوع وﻛذا رﻓض طﻠب‬،(4)"Impression des Pyrénées" ‫ﺷرﻛﺔ‬
(5)
Des lubrifiants du " ‫ ﺑﺷﺄن ﻗﺿﯾﺔ ﺷرﻛﺔ‬،‫ وﯾﻼﺣظ ﺣﺳب ﻗرار ﻣﺣﻛﻣﺔ اﺳﺗﺋﻧﺎف ﺑﺎرﯾس‬. ‫اﺗﺧﺎذ اﻟﺗداﺑﯾر اﻟﺗﺣﻔظﯾﺔ‬
‫ﺗم اﻟﺗﺑﻠﯾﻎ‬
ّ ‫أن ﻣﺎ ﯾﺣب إﺛﺑﺎﺗﻪ ﻟﯾس ﺑﺎﻟﺿرورة ﻫﻲ ﺣﻘﯾﻘﺔ اﻟوﻗﺎﺋﻊ اﻟّﺗﻲ‬ ّ ،1987 ‫ دﯾﺳﻣﺑر‬17 ‫" اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ‬du Midi
‫( ﻓﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬6)(‫)اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
ّ ‫ وﻟﻛن ﻣﺎ ﯾﺣﺗﻣل أن ﯾﻛون ﻣﻣﺎرﺳﺎت ﻣ ّﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬،‫ﻋﻧﻬﺎ‬
‫ ﻛذا ﻓﺈن ﻣطﺎﻟﺑﺔ اﻟﻣﺧطر‬،‫)ﺣﺎﻟﯾﺎ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ( ﻛﺳﻠطﺔ إدارﯾﺔ ﻣﺳﺗﻘﻠﺔ ﻟﻬﺎ وﺳﺎﺋل ﻣﻬﻣﺔ ﺗؤﻫﻠﻬﺎ ﻟﻠﻘﯾﺎم ﺑﺎﻟﺗﺣﻘﯾق‬
.(7)‫ﺑﺈﺛﺑﺎت ﺻﺣﺔ ادﻋﺎءاﺗﻪ ﻣﺳﺑﻘﺎ ﯾﺟﻌل وظﯾﻔﺔ اﻟﻣﺟﻠس ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﺗﺣﻘﯾق ﺑﻼ ﺟدوى‬

1
- Voir, L’article L.462–5 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/
2
- Cons. conc., décision n° 06-D-19 du 06 juillet 2006, relative à une saisine de la société TNC distribution concernant
le commerce en gros de pièces détachées pour automobiles ; www.autoritedelaconcurrence.fr/.
3
- Le conseil de la concurrence a précisé : « S’il est compréhensible qu’une entreprise saisissant le conseil de la
concurrence de pratiques reprochées à une autre entreprise ne puissent faire état avec précision des coûts de cette
dernière, il est néanmoins nécessaire, afin que les éléments apportés par la saisissante, puissent être considérés comme
suffisamment probants pour engager une instruction »; Sur ce point, voir, Cons. conc., décision préc.
4
- Cons. conc., décision n° 06-D-39 du 15 décembre 2006, relative à une demande de mesures conservatoires de la
société Impression des Pyrénées ; www.autoritedelaconcurrence.fr/.
5
- Le conseil de la concurrence a précisé : « L’article 42 du décret du 30 avril 2002 énonce que " la demande de mesures
mesures conservatoires mentionnée à l’article L.464-1 du code de commerce ne peut être formée qu’accessoirement à
une saisine au fond du conseil de la concurrence. Elle peut être présentée à tout moment de la procédure et doit être
motivée ". Une demande de mesure conservatoire ne peut donc être examinée que pour autant que la saisine au fond ne
soit pas rejetée faute d’éléments suffisamment probants, en application de l’alinéa 2 de l’article L.462-8 du code de
commerce selon lequel le conseil de la concurrence " (…) peut aussi rejeter la saisine par décision motivée lorsqu’il
estime que les faits invoqués ne sont pas appuyés d’éléments suffisamment probants " » ; Sur ce point, voir, Cons. conc.,
décision préc.
6
- CA Paris, arrêt « Société des lubrifiants du Midi », 17 décembre 1987, BOCCRF, 29 décembre 1987, p. 393 ;
،(‫ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ‬،‫ ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‬،‫ أﻧظر‬،‫ﺣول ﻫذﻩ اﻟﻧﻘطﺔ‬
.293 ‫ ص‬،‫اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‬
‫ ص‬،‫ اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‬،(‫ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ‬،‫ ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‬- 7

.294

172
‫ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪-5‬‬
‫ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 1/44‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﻓﻲ اﻟﺟزاﺋر واﻟّﺗﻲ ﯾﻘﺎﺑﻠﻬﺎ ّ‬ ‫اﻧطﻼﻗﺎ ﻣن ّ‬
‫ﯾﺧطر‬
‫ا‬ ‫‪ L.462‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬ﻓﺈّﻧﻪ ﯾﻣﻛن ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري وﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ أن‬
‫ﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ‪ .‬ﻓﻔﻲ ﻫذﻩ اﻟﺣﺎﻟﺔ ﯾﺗﺣﻣﻼن ﻟوﺣدﻫﻣﺎ ﻋبء اﻹﺛﺑﺎت‪.‬‬ ‫ﻧﻔﺳﻬﻣﺎ ﺗﻠﻘﺎﺋﯾﺎ ﺑﺄي ّ‬
‫اﻟﻧﻘض اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﻓﻲ ﻗرارﻫﺎ اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 12‬أﻛﺗوﺑر ‪.(1)1993‬‬
‫وﻫذا ﻣﺎ أ ّﻛدﺗﻪ اﻟﻐرﻓﺔ اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ ﻟﻣﺣﻛﻣﺔ ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﻲ ﻟﻠﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﺷﺗﻛﻰ ﻣﻧﻬﺎ ﺻﻌوﺑﺎت‪ ،‬ﻟﻣﺎ ﯾﺗدﺧل‬
‫ّ‬ ‫ﯾدﻋﻲ اﻟطﺎﺑﻊ‬
‫ﯾطرح ﻣﺑدأ ﻋبء اﻹﺛﺑﺎت ﻋﻠﻰ ﻣن ّ‬
‫ﻗﺎﻧون اﻻﺗّﺣﺎد وذﻟك‪ ،‬ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﻌﻠن ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻌدل ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺎت اﻷوروﺑﯾﺔ )ﺣﺎﻟﯾﺎ ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻌدل ﻟﻼﺗﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ(‬
‫ﺑﺄ ّن ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻟﯾﺳت ﻣطﺎﺑﻘﺔ ﻟﻠﻣﺎدة ‪ 86‬ﻣن اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ روﻣﺎ ﻟﺳﻧﺔ ‪) 1957‬اﻟﻣﺎدة ‪ 82‬ﻣن اﻟﻣﻌﺎﻫدة اﻟﻣﻧﺷﺄة ﻟﻼﺗّﺣﺎد‬
‫اﻷوروﺑﻲ وﺣﺎﻟﯾﺎ اﻟﻣﺎدة ‪ 102‬ﻣن ﻣﻌﺎﻫدة ﺣول ﻋﻣل اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ(‪ .‬ﻓﺎﻷﺟﻬزة اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻣرﺗﺑطﺔ ﺑذﻟك‬
‫اﻟﻘرار وذﻟك اﺗﺟﺎﻩ ﺳﻣو ﻗﺎﻧون اﻻﺗّﺣﺎد‪ ،‬ﻓﻬﻧﺎك إذن اﻧﻘﻼب ﻟﻌبء اﻹﺛﺑﺎت‪ ،‬ﻓﯾﺟب ﻋﻠﻰ ﻣن ﻛﺎن ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ‬
‫)‪(2‬‬
‫ﯾﺗﻌﯾن ﻋﻠﻰ ﻣن ﯾﺗواﺟد ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ‬
‫اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ أن ﯾﻘدم اﻟﺗﺑرﯾر ‪ .‬ﻟذﻟك ﺣﻛﻣت اﻟﻣﺣﻛﻣﺔ ﻓﻲ ﻗﺿﯾﺔ "‪ّ "Sacem‬أﻧﻪ ّ‬
‫ﻫﯾﻣﻧﺔ ﺗﺑرﯾر ﺗﺻرﻓﻪ)‪.(3‬‬
‫‪ ‬‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 1/7‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 06-95‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )اﻟﻣﻠﻐﻰ( اﻟﺣﺎﻻت اّﻟﺗﻲ‬
‫ّ‬ ‫ﺳن‬
‫ّ‬
‫)‪(4‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﯾﺗﺟﺳد ﻓﯾﻬﺎ‬
‫ﺗﻌﺳف ﻧﺎﺗﺞ ﻋن وﺿﻌﯾﺔ‬
‫ﯾﻔﻬم ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 07‬ﻣﻧﻪ اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أّﻧﻪ ﯾﺣظر ﻛل ّ‬
‫اﻟﺳوق أو اﺣﺗﻛﺎر ﻟﻬﺎ أو ﻋﻠﻰ ﺟزء ﻣﻧﻬﺎ ﻗﺻد‪:‬‬
‫ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫‪1‬‬
‫‪- Cass. com., arrêt du 12 octobre 1993 : « La charge de la preuve des pratiques anticoncurrentielles entrant dans le‬‬
‫)…( ‪champs d’application des articles 7 et 8 (l’abus de position dominante) de l’ordonnance du 1er décembre 1986‬‬
‫‪incombe à celui qui s’en prétend victime ou aux autorités administratives dans le cadre des enquêtes… » ; Rapport‬‬
‫; ‪annuel du conseil de la concurrence 1993‬‬
‫ﺣول ﻫذﻩ اﻟﻧﻘطﺔ‪ ،‬أﻧظر‪ ،‬ﻋواطف اﻟﯾﻌﻘوﺑﻲ‪ ،‬ﻧظﺎم اﻹﺛﺑﺎت أﻣﺎم ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.15‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Marie MALAURIE-VIGNAL, Droit interne de la concurrence, op. cit., p. 201.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- CJCE, arrêt du 13 juillet 1989, SACEM c/ Tornier, Rec., CJCE, 1989, p. 2521 ; Cité par Marie MALAURIE-‬‬
‫‪VIGNAL, Droit interne de la concurrence, op. cit., p. 201.‬‬
‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 07‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 06-95‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺣﯾث ّ‬
‫‪4‬‬

‫اﻟﺳوق أو اﺣﺗﻛﺎر ﻟﻪ أو ﻋﻠﻰ ﺟزء ﻣﻧﻪ ﯾﺗﺟﺳد ﻓﻲ ‪:‬‬


‫ﺗﻌﺳف ﻧﺎﺗﺞ ﻋن ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫» ﯾﻣﻧﻊ ﻛل ّ‬
‫‪ -‬رﻓض اﻟﺑﯾﻊ ﺑدون ﻣﺑرر ﺷرﻋﻲ وﻛذﻟك اﺣﺗﺑﺎس ﻣﺧزون ﻣن ﻣﻧﺗوﺟﺎت ﻓﻲ ﻣﺣﻼت أو ﻓﻲ أي ﻣﻛﺎن آﺧر ﻣﺻرح ﺑﻪ أو ﻏﯾر‬
‫ﻣﺻرح ﺑﻪ‪،‬‬
‫‪ -‬اﻟﺑﯾﻊ اﻟﻣﺗﻼزم أو اﻟﺗﻣﯾﯾزي‪،‬‬
‫‪ -‬اﻟﺑﯾﻊ اﻟﻣﺷروط ﺑﺎﻗﺗﻧﺎء ﻛﻣﯾﺔ دﻧﯾﺎ‪،‬‬
‫‪ -‬اﻹﻟزام ﺑﺈﻋﺎدة اﻟﺑﯾﻊ ﺑﺳﻌر أدﻧﻰ‪،‬‬
‫‪ -‬ﻗطﻊ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ ﻟﻣﺟرد رﻓض اﻟﻣﺗﻌﺎﻣل اﻟﺧﺿوع ﻟﺷروط ﺗﺟﺎرﯾﺔ ﻏﯾر ﺷرﻋﯾﺔ‪،‬‬
‫اﻟﺳوق «‪.‬‬
‫‪ -‬ﻛل ﻋﻣل آﺧر ﻣن ﺷﺄﻧﻪ أن ﯾﺣد أو ﯾﻠﻐﻲ ﻣﻧﺎﻓﻊ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ّ‬

‫‪173‬‬
‫اﻟﺳوق أو ﻓﻲ ﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻟﻧﺷﺎطﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ ﻓﯾﻬﺎ‪،‬‬
‫اﻟﺣد ﻣن اﻟدﺧول ﻓﻲ ّ‬
‫‪ّ -‬‬
‫‪ -‬ﺗﻘﻠﯾص أو ﻣراﻗﺑﺔ اﻹﻧﺗﺎج أو ﻣﻧﺎﻓذ اﻟﺗﺳوﯾق أو اﻻﺳﺗﺛﻣﺎرات أو اﻟﺗطور اﻟﺗﻘﻧﻲ‪،‬‬
‫‪ -‬اﻗﺗﺳﺎم اﻷﺳواق أو ﻣﺻﺎدر اﻟﺗﻣوﯾن‪،‬‬
‫اﻟﺳوق وذﻟك ﻋن طرﯾق ﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻟﺗﺷﺟﯾﻊ اﻟﻣﺻطﻧﻊ ﻻرﺗﻔﺎع اﻷﺳﻌﺎر‬
‫‪ -‬ﻋرﻗﻠﺔ ﺗﺣدﯾد اﻷﺳﻌﺎر ﺣﺳب ﻗواﻋد ّ‬
‫وﻻﻧﺧﻔﺎﺿﻬﺎ‪،‬‬
‫‪ -‬ﺣرﻣﺎن اﻟﺷرﻛﺎء اﻟﺗﺟﺎرﯾﯾن ﻣن ﻣﻧﺎﻓﻊ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وذﻟك ﻋن طرﯾق ﺗطﺑﯾق ﺷروط ﻏﯾر ﻣﺗﻛﺎﻓﺋﺔ )ﺗﻣﯾﯾزﯾﺔ(‬
‫ﻟﻧﻔس اﻟﺧدﻣﺎت ﺗﺟﺎﻫﻬم‪،‬‬
‫‪ -‬إﺧﺿﺎع إﺑرام اﻟﻌﻘود ﻣﻊ اﻟﺷرﻛﺎء ﻟﻘﺑوﻟﻬم ﺧدﻣﺎت إﺿﺎﻓﯾﺔ ﻟﯾس ﻟﻬﺎ ﺻﻠﺔ ﺑﻣوﺿوع ﻫذﻩ اﻟﻌﻘود ﺳواء ﺑﺣﻛم‬
‫ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ L.420-2,1‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪،‬‬
‫طﺑﯾﻌﺗﻬﺎ أو ﺣﺳب اﻷﻋراف اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ .‬وﯾﻘﺎﺑل ﻫذﻩ اﻟﻣﺎدة ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف اﻟﻧﺎﺗﺟﺔ ﻋن اﺳﺗﻐﻼل ﺗﻠك اﻟوﺿﻌﯾﺔ)‪.(1‬‬
‫ّ‬ ‫واﻟّذي ﻗدم أﻣﺛﻠﺔ ﻟﺣﺎﻻت‬
‫ﻣن اﺗﻔﺎق اﻟ ّﺷراﻛﺔ ﺑﯾن اﻟﺟزاﺋر واﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ ﻋﻠﻰ أﻧﻪ‬ ‫‪-1/41‬ب‬
‫ﻧص اﻟﻣﺎدة‬‫ﻓﻲ ﺣﯾن ﯾﻔﻬم ﻣن ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت أو ﻋدد ﻣﻧﻬﺎ‪ ،‬ﻟوﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﻛﺎﻓﺔ إﻗﻠﯾم اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﯾﺗﻌﺎرض اﻻﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣﻔرط‪ ،‬ﻣن طرف إﺣدى‬
‫أو ﻓﻲ ﺟزء ﻫﺎم ﻣﻧﻪ وﻋﻠﻰ ﻛﺎﻓﺔ إﻗﻠﯾم اﻟﺟزاﺋر أو ﻓﻲ ﺟزء ﻫﺎم ﻣﻧﻪ‪ ،‬ﻣﻊ اﻟﺳﯾر اﻟﺣﺳن ﻟﻬذا اﻻﺗﻔﺎق طﺎﻟﻣﺎ أن ﻣن‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﯾﺔ‪ .‬إﻻ أﻧﻪ‬
‫ّ‬ ‫ﯾﺗم ﺗﻘدﯾم ﺻور ﻟﻠﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫ﺷﺄﻧﻪ أن ﯾؤﺛّر ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺑﺎدﻻت ﺑﯾن اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ واﻟﺟزاﺋر‪ ،‬دون أن ّ‬
‫ﻓﺈﻧﻪ‬
‫اﻷول‪ّ ،‬‬
‫ﺑﺎﻟرﺟوع إﻟﻰ اﻟﻣﻠﺣق )‪ (05‬ﻟﻬذا اﻻﺗﻔﺎق اﻟﻣﻌﻧون ﻛﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪ » :‬ﻛﯾﻔﯾﺎت ﺗطﺑﯾق اﻟﻣﺎدة ‪ « 41‬ﻓﻲ ﻓﺻﻠﻪ ّ‬
‫ُﯾﻔﻬم ﻣن اﻟﻧﻘطﺔ اﻷوﻟﻰ ﻣن ﻫذا اﻟﻔﺻل ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫ﺗم ﺗﺳوﯾﺔ ﺣﺎﻻت اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﺧﺎﻟﻔﺔ ﻟﻠﻧﻘطﺔ ب ﻣن اﻟﻔﻘرة ‪ 01‬ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 41‬اﻟﻣذﻛورة أﻋﻼﻩ طﺑﻘﺎ‬
‫‪ -‬ﺗّ‬
‫ﻟﻠﺗﺷرﯾﻊ اﻟﻣﻧﺎﺳب‪ ،‬وﺗﺗرﺗب اﺧﺗﺻﺎﺻﺎت ﺳﻠطﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻟﻠطرﻓﯾن ﻟﺗﺳوﯾﺔ ﻫذﻩ اﻟﺣﺎﻻت ﻣن اﻟﻘواﻋد اﻟﻣﺗوﻓرة ﻓﻲ‬
‫ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺧﺎص ﺑﻛل طرف‪ .‬وﻛﻣﺎ ﯾﻔﻬم أﯾﺿﺎ ﻣن اﻟﻧﻘطﺔ اﻟﺛّﺎﻧﯾﺔ ﻣن ﻫذا اﻟﻔﺻل ﺑﺄﻧﻪ وﻷﻏراض اﻟﻘواﻋد‬
‫ﯾﻘﺻد ﺑﻘﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪:‬‬
‫ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ اﻟﻣﺎدﺗﯾن ‪ 81‬و‪ 82‬ﻣن اﻟﻣﻌﺎﻫدة اﻟﻣﻧﺷﺄة ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ )ﺣﺎﻟﯾﺎ اﻟﻣواد‬
‫ّ‬
‫)‪(2‬‬
‫وﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠﺟزاﺋر‪ ،‬اﻷﻣر رﻗم ‪ 06-95‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪25‬‬‫‪ 101‬و‪ 102‬ﻣن ﻣﻌﺎﻫدة ﺣول ﻋﻣل اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ( ‪ّ .‬‬

‫‪1‬‬
‫‪- L’article L.420-2,1 du code de commerce français dispose que :‬‬
‫‪« Est prohibée, dans les conditions prévues à l’article L.420-1, l’exploitation abusive par une entreprise ou un groupe‬‬
‫‪d’entreprises d’une position dominante sur le marché intérieur ou une partie substantielle de celui-ci.‬‬
‫‪Ces abus peuvent notamment consister en refus de vente, en ventes liées ou en conditions de vente discriminatrices‬‬
‫‪ainsi que dans la rupture de relations commerciales établies, au seul motif que le partenaire refuse de se soumettre à des‬‬
‫‪conditions commerciales injustifiées ».‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- L’article 102,2 du TFUE (ex-article 28 TCE) dispose que :‬‬
‫‪« Ces pratiques abusives peuvent notamment consister à :‬‬
‫‪a) imposer de façon directe ou indirecte des prix d’achat ou de vente ou d’autres conditions de transaction non‬‬
‫‪équitables,‬‬
‫‪b) limiter la production, les débouchés ou le développement technique au préjudice des consommateurs,‬‬

‫‪174‬‬
‫ﺗﺗﻌرض ﻟﻪ اﻷﺣﻛﺎم اﻟﻣﺷﺎر إﻟﯾﻬﺎ أﻋﻼﻩ )ﻛﺎﻷﻣر رﻗم ‪03-03‬‬
‫ﺟﺎﻧﻔﻲ ‪ 1995‬وﻛل ﺗﻌدﯾل أو إﻟﻐﺎء ﯾﻣﻛن أن ّ‬
‫)‪(1‬‬
‫ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 07‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪03-03‬‬
‫ﯾﺗم اﻟرﺟوع إﻟﻰ ّ‬
‫اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﺟزاﺋر وﺗﻌدﯾﻼﺗﻪ( ‪ .‬وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ‪.‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﯾﺔ اّﻟﺗﻲ ﯾﻣﻛن أن ﺗﺻدر ﻋن اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ ﻓﻲ ﺗﻠك اﻟﺳﻠوﻛﯾﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‬ ‫ّ‬ ‫وﺗﺗﻣﺛل اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫اﻟﺗﻌﺎﻗدﯾﺔ أو ﻣﺎ ﻗﺑل اﻟﺗﻌﺎﻗدﯾﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗﺗﺟﺎوز ﺣدود اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ واﻟطﺑﯾﻌﯾﺔ واﻟّﺗﻲ ﺗرﺗﻛﺑﻬﺎ ﻣؤﺳﺳﺔ ﻓﻲ‬
‫وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬إذ ﻟم ﯾﻛن ﻫدﻓﻬﺎ ﺳوى اﻟﻘﺿﺎء ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﯾن اﻟﺣﺎﻟﯾﯾن أو اﻟﻣﺣﺗﻣﻠﯾن أو اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ اﻣﺗﯾﺎزات‬
‫ﻏﯾر ﻣﺑررة‪ ،‬وﻧظ ار ﻟﻠﺿرر اﻻﻗﺗﺻﺎدي اﻟّذي ﺗرﺗﺑﻪ ﻫذﻩ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻋﺗﺑرت ذات طﺎﺑﻊ ﻏﯾر ﻋﺎدي)‪.(2‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﯾﺔ ﻛﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻣﺎ ﺳﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ﺗﺻﻧف اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬‫اﻧطﻼﻗﺎ ّ‬
‫اﻷول(‪.‬‬
‫ﻟﻠﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ )اﻟﻣطﻠب ّ‬ ‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺟﺳدة‬
‫ّ‬ ‫‪ -‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺳﺗﺑﻌﺎدﯾﺔ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت‬
‫ّ‬ ‫ﻟﻠﺗﻌﺳف واﻟﻣرﺗﺑطﺔ ﺑﻌﻼﻗﺗﻬﺎ اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ ﻣﻊ ﻏﯾرﻫﺎ ﻣن‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟﻣﺟﺳدة‬
‫ّ‬ ‫‪ -‬ﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫)اﻟﻣطﻠب اﻟﺛّﺎﻧﻲ(‪.‬‬
‫ﻟﻠﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻷول‪ :‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺳﺗﺑﻌﺎدﯾﺔ اﻟﻣﺟﺳدة‬
‫اﻟﻣطﻠب ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗﺻرﻓﺎت أو اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫ّ‬ ‫ﻟﻠﺗﻌﺳف ﻣﺣل اﻟدراﺳﺔ‪ ،‬ﺗﻠك‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺟﺳدة‬
‫ّ‬ ‫ﯾﻘﺻد ﻣن اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺳﺗﺑﻌﺎدﯾﺔ‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ وﻣﻧﻊ دﺧول اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﯾن اﻟﺟدد)‪ .(3‬وﻟﻠوﺻول إﻟﻰ‬
‫اﻟﻬﺟوﻣﯾﺔ واّﻟﺗﻲ ﺗﻬدف إﻟﻰ ﺗﻘﻠﯾص اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﯾن ﻓﻲ ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ إﻟﻰ اﺳﺗﺧدام ﺑﻌض اﻵﻟﯾﺎت اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ واﻟﻔﻧﯾﺔ اّﻟﺗﻲ ﯾﻛون اﻟﻐرض‬
‫ّ‬ ‫ﻫذﻩ اﻟﻐﺎﯾﺎت‪ ،‬ﻏﺎﻟﺑﺎ ﻣﺎ ﺗﻠﺟﺄ‬
‫اﻷول( أو اﻻﺳﺗﺋﺛﺎر ﺑﺎﻟﻌﻣﻼء أو اﻟﻣوردﯾن )اﻟﻔرع اﻟﺛّﺎﻧﻲ(‪.‬‬
‫اﻟﺳوق ﻓﻲ ﻣواﺟﻬﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﯾن )اﻟﻔرع ّ‬‫إﻣﺎ ﻏﻠق ّ‬
‫ﻣﻧﻬﺎ ّ‬
‫اﻟﺳوق ﻓﻲ ﻣواﺟﻬﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﯾن‬
‫اﻷول‪ :‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻬﺎدﻓﺔ إﻟﻰ ﻏﻠق ّ‬ ‫اﻟﻔرع ّ‬
‫اﻟﺳوق اﻟّﺗﻲ ﯾﺗﻣﺗﻊ ﺑﻬﺎ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳون وذﻟك‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﺑﻣوﺟب ﻫذﻩ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‪ ،‬ﺗﺧﻔﯾض ﺳﻠطﺔ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺗﺣﺎول‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ‪ ،‬أو ﻏﻠق ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة وﻣﻧﻊ دﺧول ﻣﻧﺎﻓﺳﯾن ﺟدد أو اﺳﺗﺑﻌﺎد‬
‫ﻋن طرﯾق ﺧﻔض ﺣﺻﺻﻬم ﻓﻲ ّ‬
‫اﻟﺳوق)‪.(4‬‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﯾن اﻟﻘﺎﺋﻣﯾن ﻓﻌﻼ ﻣن ﻫذﻩ ّ‬

‫‪c) appliquer à l’égard de partenaires commerciaux des conditions inégales à des prestations équivalentes, en leur‬‬
‫‪infligeant, de ce fait, un désavantage dans la concurrence,‬‬
‫‪d) subordonner la conclusion de contrats à l’acceptation, par les partenaires, de prestations supplémentaires qui, par‬‬
‫‪leur nature ou selon les usages commerciaux, n’ont pas de lien avec l’objet de ces contrats ».‬‬
‫اﻟﻣﺗﻣم ﻋﻠﻰ اﻟﺗواﻟﻲ ﺑﻣوﺟب اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾن اﻟﺗﺎﻟﯾﯾن ‪:‬‬
‫اﻟﻣﻌدل و ّ‬
‫ّ‬ ‫‪ -‬أﻣر رﻗم ‪ 03-03‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬ﯾﺗﻌﻠّق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪،‬‬ ‫‪1‬‬

‫‪ -‬ﻗﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان ‪ ،2008‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪ -‬ﻗﺎﻧون رﻗم ‪ 05-10‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 15‬أوت ‪ ،2010‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.48‬‬
‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )وﻓﻘﺎ ﻟﻸﻣر ‪ 03-03‬واﻟﻘﺎﻧون ‪ ،(02-04‬اﻟﻣرﺟﻊ ّ‬
‫‪2‬‬

‫‪ -‬ﺳﺎﻣﻲ ﻋﺑد اﻟﺑﺎﻗﻲ أﺑو ﺻﺎﻟﺢ‪ ،‬إﺳﺎءة اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 03‬ﻟﺳﻧﺔ ‪ 2005‬اﻟﺧﺎص‬ ‫‪3‬‬

‫اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.163‬‬


‫ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ "دراﺳﺔ ﺗﺣﻠﯾﻠﯾﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ"(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ّ‬
‫‪ - 4‬اﻟﻣرﺟﻊ ﻧﻔﺳﻪ‪ ،‬ص ‪.164‬‬

‫‪175‬‬
‫ﺑﺣق اﻟﻣﻠﻛﯾﺔ‪،‬‬
‫وﻣن ﺑﯾن اﻟوﺳﺎﺋل واﻵﻟﯾﺎت اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ ﻟﺗﺣﻘﯾق ﻣﺛل ﻫذﻩ اﻷﻫداف‪ ،‬ﻧذﻛر رﻓض اﻟﺑﯾﻊ‪ ،‬اﻟﺗﻣﺳك ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ واّﻟﺗﻲ ﺗﻛون ﻻزﻣﺔ ﻟﺗﺗﻣﻛن‬
‫ّ‬ ‫ﺷرط ﻋدم اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻣﻧﻊ اﺳﺗﺧدام اﻟﺗﺳﻬﯾﻠﺔ اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗﻣﺗﻠﻛﻬﺎ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻷﺧرى ﻣن ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻧﺷﺎطﺎﺗﻬﺎ‪.‬‬
‫ّ‬
‫ّأوﻻ‪ :‬رﻓض اﻟﺑﯾﻊ‬
‫اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻘواﻋد اﻟﻣطﺑﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ)‪ ،(1‬ﻋﻠﻰ ﻣﺎ‬
‫ّ‬ ‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 15‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪،02-04‬‬
‫ّ‬
‫ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫» ﺗﻌﺗﺑر ﻛل ﺳﻠﻌﺔ ﻣﻌروﺿﺔ ﻋﻠﻰ ﻧظر اﻟﺟﻣﻬور ﻣﻌروﺿﺔ ﻟﻠﺑﯾﻊ‪.‬‬
‫ﯾﻣﻧﻊ رﻓض ﺑﯾﻊ ﺳﻠﻌﺔ أو ﺗﺄدﯾﺔ ﺧدﻣﺔ ﺑدون ﻣﺑرر ﺷرﻋﻲ‪ ،‬إذ ﻛﺎﻧت ﻫذﻩ اﻟﺳﻠﻌﺔ ﻣﻌروﺿﺔ ﻟﻠﺑﯾﻊ أو ﻛﺎﻧت‬
‫اﻟﺧدﻣﺔ ﻣﺗوﻓرة‪.‬‬
‫ﻻ ﯾﻌﻧﻲ ﻫذا اﻟﺣﻛم أدوات ﺗزﯾﯾن اﻟﻣﺣﻼت واﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت اﻟﻣﻌروﺿﺔ ﺑﻣﻧﺎﺳﺑﺔ اﻟﻣﻌﺎرض واﻟﺗظﺎﻫرات «‪.‬‬
‫ﺗﻌﺳﻔﺎ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ‬
‫ﺣد ذاﺗﻪ ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﺗﺟﺎرﯾﺔ ﻏﯾر ﺷرﻋﯾﺔ‪ ،‬وﯾﻣﻛن أن ﯾﺷﻛل ّ‬
‫إذن‪ ،‬ﯾﻌﺗﺑر رﻓض اﻟﺑﯾﻊ ﺑ ّ‬
‫اﻟﺣد ﻣن‬
‫اﻟﺳوق‪ ،‬إذ أ ّن رﻓض اﻟﺑﯾﻊ ﻗد ﯾﺳﺗﻬدف ّ‬
‫اﻟﺳوق إذا ﺻدر ﻋن ﻣؤﺳﺳﺔ ﻣﺗﻣﺗﻌﺔ ﺑوﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬‫ﻋﻠﻰ ّ‬
‫اﻟﺳوق أو ﻓﻲ ﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻟﻧﺷﺎطﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ ﻓﯾﻬﺎ أو ﯾؤدي إﻟﻰ ﺗﻘﻠﯾص أو ﻣراﻗﺑﺔ اﻹﻧﺗﺎج أو ﻣﻧﺎﻓذ‬ ‫اﻟدﺧول إﻟﻰ ّ‬
‫اﻟﺗﺳوﯾق أو اﻻﺳﺗﺛﻣﺎرات أو اﻟﺗطور اﻟﺗﻘﻧﻲ وذﻟك وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎدة ‪ 07‬ﻣن ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري)‪.(2‬‬
‫وﻗد ﺗﺿﻣﻧت اﻟﻣﺎدة ‪ L.420-2,1‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ رﻓض اﻟﺑﯾﻊ اﻟﺻﺎدر ﻋن ﻣؤﺳﺳﺔ ﻣﻬﯾﻣﻧﺔ‪،‬‬
‫ﺗﻌﺳﻔﺎ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪.‬‬
‫وﺑذﻟك ﯾﺷﻛل ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ‬
‫ّ‬ ‫أي ﺷك‪ ،‬إﺣدى اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻘﯾدة اﻷﻛﺛر ﺧطورة ﻋﻧد اﻟﺗﻌﺎﻣل ﻣﻊ‬ ‫ﯾﺷﻛل رﻓض اﻟﺑﯾﻊ ﺑدون ّ‬
‫ﻣﺟرد ﺗﻬدﯾد ﺑﺎﻟّﻠﺟوء إﻟﻰ رﻓض اﻟﺑﯾﻊ ﻟﺗﻬدﺋﺔ اﻟﻣﺗﻌﺎﻣل اّﻟذي ُﯾظﻬر ﺑﻌض‬
‫اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ‪ :‬ﯾﻛﻔﻲ ﻓﻲ ﺑﻌض اﻷﺣﯾﺎن ّ‬
‫ﻣﻼﻣﺢ اﻻﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ)‪.(3‬‬
‫وﻗد ﯾﻣﻛن أن ﯾﺷﻛل رﻓض اﻟﺑﯾﻊ ﺗﺻرف ﺗﻣﯾﯾزي ﺗﻘوم ﺑﻪ ﻣؤﺳﺳﺔ ﻣﻬﯾﻣﻧﺔ اﺗﺟﺎﻩ ﺷرﯾك اﻗﺗﺻﺎدي ﻣﺣدد دون‬
‫ﻓﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬أﻋﺎب ﻣؤﺳﺳﺔ )‪ (E.N.I.E‬ﻟﻘﯾﺎﻣﻬﺎ » ﺑﺎﻟﺗﻣﯾﯾز ﺑﯾن اﻟزﺑﺎﺋن ﻣن ﺣﯾث‬
‫ﻏﯾرﻩ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻟﻬذا اﻟﻣﺄﺧذ‪ ،‬إﻻّ أﻧﻪ ﯾﺗﺟﻠﻰ ﻣن‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻛﻣﯾﺎت اﻟﻣﺳﻠﻣﺔ ﻟﻬم‪ ،‬إذ ﻻ ﺗﺳﺗﺟﯾب ﻟطﻠﺑﺎت اﻟﺑﻌض «)‪ .(4‬ورﻏم إﻧﻛﺎر‬
‫اﻟوﺛﺎﺋق اﻟﻣﻠﺣﻘﺔ ﺑﺎﻟﻣﻠف » أن اﻟﻣﺳﻣﻰ "ش" اّﻟذي أودع ﯾوﻣﻲ ‪ 06‬ﺟﺎﻧﻔﻲ و‪ 17‬أﻓرﯾل طﻠﺑﺎ ﻻﻗﺗﻧﺎء ‪ 50‬ﺗﻠﻔﺎ از‬
‫و‪ 700‬ﻫواﺋﯾﺔ‪ ،‬ﻗد أُﺷﻌر ﺑﻌدم ﺗوﻓرﻫﺎ‪ ،‬ﺑﯾﻧﻣﺎ أﺳﺗﺟﯾب ﻛﻠﯾﺔ ﯾوﻣﻲ ‪ 04‬ﺟﺎﻧﻔﻲ و‪ 17‬أﻓرﯾل ‪ 1996‬ﻟطﻠﺑﺎت اﻟﻣﺳﻣﻰ‬

‫ﯾﺣدد اﻟﻘواﻋد اﻟﻣطﺑﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬‫‪ -‬ﻗﺎﻧون رﻗم ‪ 02-04‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 23‬ﺟوان ‪ّ ،2004‬‬
‫‪1‬‬

‫‪ -‬أﻣر رﻗم ‪ 03-03‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬ﯾﺗﻌﻠّق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟ ّﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Michel GLAIS & Philippe LAURENT, Traité d’économie et de droit de la concurrence, PUF, Paris, 1983, p. 395.‬‬
‫اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 23‬ﺟوان ‪ 1999‬اﻟﻣﺗﻌﻠّق ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣرﺗﻛﺑﺔ ﻣن طرف‬
‫ّ‬ ‫‪ - 4‬ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬اﻟﻘرار رﻗم ‪-99‬ق‪01-‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻟﻠﺻﻧﺎﻋﺎت اﻹﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬

‫‪176‬‬
‫اﻟﺗذرع ﺑﻌدم ﺗوﻓر اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت ﻟﺗﺑرﯾر ﻋدم ﺗﻠﺑﯾﺔ طﻠﺑﺎت زﺑون ﻓﻲ‬
‫"م" ﻣن ﻧﻔس اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت «‪ .‬وﻗد اﻋﺗﺑر اﻟﻣﺟﻠس » ّ‬
‫اﻟوﻗت اﻟّذي ﺗﺳﻠم ﻓﯾﻪ زﺑون آﺧر طﻠﺑﺎﺗﻪ رﻓﺿﺎ ﻣﻘﻧﻌﺎ ﻟﻠﺑﯾﻊ «)‪.(1‬‬
‫ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 08‬ﻣن‬
‫وﻗد ﺣﻛﻣت ﻣﺣﻛﻣﺔ اﺳﺗﺋﻧﺎف ﺑﺎرﯾس وﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻧﻘض اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﺑﺄن ﯾﻘﻊ ﺗﺣت طﺎﺋﻠﺔ ّ‬
‫اﻷﻣر اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 01‬دﯾﺳﻣﺑر ‪) 1986‬ﺣﺎﻟﯾﺎ اﻟﻣﺎدة ‪ L.420-1,2‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ( ﻣﺎ ﻗﺎﻣت ﺑﻪ‬
‫اﻟﻔدراﻟﯾﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﻟﻛرة اﻟﻘدم‪ .‬ﻣن رﻓض ﻣﻧﺢ ﺷﺑﻛﺔ "اﻟﺧﺎﻣﺳﺔ" ﻟﻠﺗﻠﻔزة ﺗرﺧﯾص ﻧﻘل وﻗﺎﺋﻊ ﻣﺑﺎراة ﻓﻲ ﻛرة اﻟﻘدم)‪.(2‬‬
‫ﺗﻌﺳﻔﺎ إذا ﻟم ﯾﻛن ﻣﺑر ار ﺑﺄﺳﺑﺎب ﺷرﻋﯾﺔ ﺗﺗﻌﻠق ﺧﺻوﺻﺎ ﺑﺄﻣن اﻷﺟﻬزة‪،‬‬
‫ﯾﺷﻛل رﻓض اﻟﺑﯾﻊ أو ﺗﻘدﯾم اﻟﺧدﻣﺔ ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ّ‬ ‫إن ﻛون‬
‫اﻟﺗزاﻣﺎت اﻟﺧدﻣﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ ،‬ﺿرورة ﺗوﻓﯾر ﺧدﻣﺔ ﻣﺎ ﺑﻌد اﻟﺑﯾﻊ أو ﺑطﺎﺑﻊ ﻏﯾر ﻋﺎدي ﻟﻠطﻠب‪ّ .‬‬
‫ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗطﻠب ﻣﻧﻬﺎ ﺷراء ﻣﻧﺗوﺟﺎت أو ﺗﻘدﯾم ﻣﻌﻠوﻣﺎت أو ﺗﻘدﯾم ﺧدﻣﺎت‪ ،‬ﻻ ﯾﻌﻔﻲ ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة ﻣن ﺗﻘدﯾم ﻣﺎ‬
‫اﻟﺳوق‪ ،‬وأن رﻓﺿﻬﺎ ﻻ ﯾﺷﻛل ردة ﻓﻌل‬
‫ﺗطﻠﺑﻪ ﻣﻧﻬﺎ ﻓﻲ ﺷروط ﺗﺟﺎرﯾﺔ ﻋﺎدﯾﺔ‪ ،‬طﺎﻟﻣﺎ ّأﻧﻬﺎ ﺗﺣﺗل وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫ﻣﺗﻧﺎﺳﺑﺔ ﻣﻊ ﺣﻣﺎﯾﺔ ﻣﺻﺎﻟﺣﻬﺎ)‪.(3‬‬
‫إذ ﯾﻣﻛن أن ﯾﻛون ﻟرﻓض اﻟﺑﯾﻊ أو اﻟﺗزوﯾد ﺑﺎﻟﻣﻧﺗوج أو اﻟﺧدﻣﺔ ﻣﺎ ﯾﺑررﻩ‪ ،‬ﻛﻣﺎ ﻟو ﻛﺎن ﯾﺗﺟﺎوز ﺗﻠﺑﯾﺔ طﻠب‬
‫اﻟﺑﯾﻊ اﻟﻣﻘدم إﻟﯾﻪ ﻗدرﺗﻪ اﻹﻧﺗﺎﺟﯾﺔ‪ ،‬ﺑﺄن ﻟم ﯾﻛن ﻟدﯾﻪ ﻣﺧزوﻧﺎ‪ ،‬أو ﻛﺎن اﻟﻣﺧزون ﻏﯾر ﻛﺎﻓﻲ ﻟﺗﻠﺑﯾﺔ طﻠب ﻋﻣﯾل‬
‫)‪(4‬‬
‫اﻟﺗزود أو‬
‫اﻟﺳوق‪ ،‬وذﻟك إذا ﻛﺎن ﺑﻣﻘدور اﻟﻐﯾر ّ‬
‫ﯾﻣس ﻣن ﻫﯾﻛل اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫ﺟدﯾد ‪ ،‬أو ﻛﺎن اﻟرﻓض ﻻ ﯾﻌدل أو ّ‬
‫اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻣن ﻣوردﯾن آﺧرﯾن‪ ،‬ﺑﺄن ﻛﺎن ﻫﻧﺎك ﻣﺻدر آﺧر ﻣن اﻟﻣﻣﻛن اﻻﺗﺟﺎﻩ إﻟﯾﻪ ﻛﺑدﯾل ﻟﻠﺳﻠﻌﺔ‬
‫اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ)‪.(5‬‬
‫ﺗﻌﺳﻔﺎ ﻓﻲ اﺳﺗﻐﻼل وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻫو اﻟرﻓض ﻏﯾر اﻟﻣﺑرر ﺑﺄﺳﺑﺎب ﻣوﺿوﻋﯾﺔ‪،‬‬
‫إ ّن اﻟرﻓض اﻟّذي ﯾﺷﻛل ّ‬
‫ﺗﺑرر اﻟرﻓض ﺑﻘﯾﺎﻣﻬﺎ ﺑﺗﻐﯾﯾر ﺳﯾﺎﺳﺗﻬﺎ اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ أو‬
‫وﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ ذﻟك‪ ،‬ﻻ ﯾﺟوز ﻣﺛﻼ ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ أن ّ‬
‫ً‬
‫)‪(6‬‬
‫اﻟﺗوزﯾﻌﯾﺔ ‪.‬‬
‫إﻣﺎ أن ﯾرﻓض اﻟﺻﺎﻧﻊ أو اﻟﻣوزع اﻟﺑﯾﻊ ﻟﻠﻌﻣﯾل ﻹﺟﺑﺎرﻩ ﻋﻠﻰ أﻻ ﯾﺷﺗري‬
‫وﻗد ﯾﺄﺧذ رﻓض اﻟﺑﯾﻊ أﺣد اﻟﺷﻛﻠﯾن‪ّ ،‬‬
‫إﻻّ ﻣﻧﻪ أو ﻟﯾﺣﻣﻠﻪ ﻋﻠﻰ اﺣﺗرام ﺑﻌض اﻟﺷروط اﻹﻟزاﻣﯾﺔ ﻛﺎﺗﻔﺎق اﻟﺣﺻري‪ ،‬أو رﻓض اﻟﺑﯾﻊ ﻧﺗﯾﺟﺔ وﺟود ﺷﺑﻛﺔ ﺗوزﯾﻊ‬
‫ﻛﺎﻣﻠﺔ‪ ،‬وﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة ﻫﻲ اﻟﻣوزع اﻟوﺣﯾد‪ .‬ﻓرﻓض اﻟﺑﯾﻊ أو ﺗﻘدﯾم اﻟﺧدﻣﺔ أو رﻓض اﻟﺗزوﯾد‪ ،‬ﻟﻐرض اﺳﺗﺑﻌﺎد ﻣﻧﺎﻓﺳﯾن‬

‫اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص‬
‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ّ‬
‫‪1‬‬

‫‪.178‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- CA Paris, arrêt du 10 février 1992 et Cass. com., arrêt du 01 mars 1994 ; Sur ce point, voir, Renée GALÈNE, Le droit‬‬
‫‪de la concurrence appliqué aux pratiques anticoncurrentielles, op. cit., p. 277.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Marie-Chantal BOUTARD LABARDE & Guy CANIVET, Droit français de la concurrence, op. cit., p. 79.‬‬
‫اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.149‬‬ ‫اﻟﺣرة ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ّ‬
‫‪ -‬ﺟﻼل ﻣﺳﻌد ‪/‬ﻣﺣﺗوت‪ ،‬ﻣدى ﺗﺄﺛّر اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ّ‬
‫‪4‬‬

‫‪ -‬ﺧﻠﯾل ﻓﯾﻛﺗور ﺗﺎدرس‪ ،‬اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻟﻠﻣﺷروع ﻓﻲ اﻟﺳوق اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﺿوء أﺣﻛﺎم ﻗواﻧﯾن ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬ ‫‪5‬‬

‫اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.128‬‬ ‫اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ّ‬


‫اﻟﺣرة ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.149‬‬
‫‪ -‬ﺟﻼل ﻣﺳﻌد ‪/‬ﻣﺣﺗوت‪ ،‬ﻣدى ﺗﺄﺛّر اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ّ‬
‫‪6‬‬

‫‪177‬‬
‫ﻣؤﺳﺳﺔ ﻣﻬﯾﻣﻧﺔ)‪.(1‬‬‫ﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ إذا ﺻدرت ﻋن ّ‬
‫اﻟﺳوق‪ ،‬ﻫﻲ ﻣﻣﺎرﺳﺔ ّ‬ ‫ﺣﺎﻟﯾﯾن أو ﻣﺣﺗﻣﻠﯾن وﻣﻧﻊ دﺧوﻟﻬم إﻟﻰ ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﯾﺗﺄﺗﻰ ﻟﯾس ﻓﺣﺳب ﻣن ﺟﻬﺔ رﻓض اﻟﺑﯾﻊ‪ٕ ،‬واّﻧﻣﺎ ﻣن أ ّن ﻫذا‬
‫ّ‬ ‫واﻟﺟدﯾر ﺑﺎﻟذﻛر أن ﺗواﻓر‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ)‪.(2‬‬
‫اﻷﺧﯾر ﯾﻔﺿﻲ إﻟﻰ ﻣﻧﻊ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ واﻟﺗﻣﺳك ﺑﺣﻘوق اﻟﻣﻠﻛﯾﺔ اﻟﻔﻛرﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪:‬‬
‫ﺗﻣﻧﺢ ﺣﻘوق اﻟﻣﻠﻛﯾﺔ اﻟﻔﻛرﯾﺔ ﻟﺻﺎﺣﺑﻬﺎ ﺣﻘوﻗﺎ ﺣﺻرﯾﺔ )ﻣﺛﻼ ﺣﻘوق ﺣﺻرﯾﺔ ﻟﻠﺻﻧﺎﻋﺔ وﻟﻠﻌرض وﻟﻠﺗوزﯾﻊ(‪.‬‬
‫)‪(3‬‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ‬
‫ّإﻧﻪ ﻣن اﻟﺧطﺄ اﺳﺗﺧﻼص ﻣن ﻫذﻩ اﻟﺣﺻرﯾﺔ وﺟود وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ‪ .‬ﺑل ﯾﺗﻌﻠق اﻷﻣر ﺑﺗﺣدﯾد ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﺗﻬﯾﻣﻧﻬﺎ‪ .‬ﻓﻲ اﻟﺣﺎﻟﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ‪ ،‬ﻫﻧﺎك‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻌﺎﻣﺔ اﻟﻣذﻛورة ﻟﺗﺣﻠﯾل‪ ،‬ﻓﯾﻣﺎ ﺑﻌد‪ ،‬إذا ﻣﺎ ﻛﺎﻧت‬
‫ّ‬ ‫ﺗﺑﻌﺎ ﻟﻠﻘواﻋد‬
‫ﺣق اﻟﻣﻠﻛﯾﺔ اﻟﻔﻛرﯾﺔ اﻟﻣﻌﻧﻲ‪.‬‬
‫وﺟود ﺑداﺋل ﻟﺣﻘوق اﻟﻣﻠﻛﯾﺔ اﻟﻔﻛرﯾﺔ‪ ،‬واّﻟﺗﻲ ﯾﻣﻛن ﺑﻬﺎ اﻹﻧﺗﺎج واﻟﺗوزﯾﻊ دون اﻟﻠﺟوء إﻟﻰ ّ‬
‫ﺗم اﻋﺗﺑﺎر ﺣﻘوق اﻟﻣﻠﻛﯾﺔ اﻟﻔﻛرﯾﺔ ﻓﻲ ﺑﻌض اﻷﺣﯾﺎن ﻛﺣﻘوق ذات طﺑﯾﻌﺔ اﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ‪ ،‬ﻓﻬذا اﻟﻣﺻطﻠﺢ ﻟﯾس دﻗﯾق‬ ‫إذا ّ‬
‫ﻓﻲ ﻧظر ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪.(4‬‬
‫ﺗﺷﻛل ﺣﻘوق اﻟﻣﻠﻛﯾﺔ اﻷدﺑﯾﺔ‪ ،‬وﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﻟﺧﺻوص ﺣق اﻟﻣؤﻟف‪ ،‬ﻋﻘﺑﺔ ﻛﺑﯾرة ﺗﻣﻧﻊ دﺧول ﻣﻧﺎﻓﺳﯾن ﺟدد‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟّﺗﻲ ﺗﻣﺗﻠك ﻫذﻩ اﻟﺣﻘوق‪ ،‬واﻟّذي ﯾﺣدث داﺋﻣﺎ‪ ،‬أن ﺗﻘوم ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة ﺑﺎﻟﺗﻣﺳك‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺳوق اﻟﻣوﺟودة ﺑﻬﺎ‬
‫إﻟﻰ ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ ﺑﺣق‬
‫ّ‬ ‫أن ﺗﻣﺳك‬‫ﺑﺣق اﻟﻣﻠﻛﯾﺔ اﻷدﺑﯾﺔ ﻛوﺳﯾﻠﺔ ﻟﻌرﻗﻠﺔ دﺧول أي ﻣﻧﺎﻓس آﺧر‪ .‬وﯾﺟب اﻟﺗﻧﺑﯾﻪ إﻟﻰ ّ‬
‫ﺗﻌﺳﻔﺎ ﻓﻲ اﺳﺗﻐﻼل‬
‫ﻣﻌﯾن ﻣﺣﻣﻲ ﺑﺣق اﻟﻣؤﻟف‪ ،‬ﻻ ﯾﺷﻛل ّ‬
‫اﻟﻣﻠﻛﯾﺔ وﺗﻣﺳﻛﻬﺎ ﺑﺣﻘﻬﺎ ﻓﻲ اﻻﺳﺗﺋﺛﺎر ﺑﺎﺳﺗﻐﻼل ﻋﻣل ّ‬
‫ﺣق اﺳﺗﻐﻼﻟﻪ ﺑطرﯾﻘﺔ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ ﻣﺎﻟﻛﺔ ﻟﺣق اﻟﻣؤﻟف أو ﺣﺻﻠت ﻋﻠﻰ ّ‬
‫ّ‬ ‫وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬وﺳواء ﻛﺎﻧت‬
‫ﺗﻌﺳﻔﺎ ﻓﻲ اﺳﺗﻐﻼل وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ٕ ،‬واّﻧﻣﺎ ﯾﺟب‬
‫ﻣﺷروﻋﺔ )ﻋن طرﯾق اﻟﺷراء أو اﻟﺗﻧﺎزل(‪ ،‬ﻓﺈن ﻫذا اﻷﻣر ﻻ ﯾﻌد ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ‬
‫ّ‬ ‫أن ﺗﻛون ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﺣق ﻣن ﺣﻘوق اﻟﻣﻠﻛﯾﺔ اﻷدﺑﯾﺔ ﻣﺗﻔﻘﺔ ﻣﻊ اﻟﻣﺳؤوﻟﯾﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ اﻟﻣﻠﻘﺎة ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺗق‬
‫اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬وﻫﻲ ﻋدم إﻋﺎﻗﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪.‬‬
‫وﻟذﻟك‪ ،‬ﻓﺈذا ارﺗﺑطت ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﺣق اﻟﻣﻠﻛﯾﺔ ﺑﺗﺻرﻓﺎت ﺗؤدي إﻟﻰ إﻋﺎﻗﺔ وﺗﻘﯾﯾد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )ﻓﻲ ظل اﻷﻣر رﻗم‬
‫‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ( وﺗؤدي إﻟﻰ اﻟﺗﺄﺛﯾر ﺑﺎﻟﻣﺑﺎدﻻت ﺑﯾن اﻟﺟزاﺋر واﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ )ﻓﻲ ظل اﺗّﻔﺎق‬
‫ﺗﻌﺳﻔﺎ ﻓﻲ اﺳﺗﺧدام وﺿﻌﯾﺔ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﺗﻛون ﻋﻧدﺋذ ﻗد ارﺗﻛﺑت ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻓﺈن‬
‫اﻟ ّﺷراﻛﺔ ﺑﯾن اﻟﺟزاﺋر واﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ(‪ّ ،‬‬

‫‪ -‬ﺧﻠﯾل ﻓﯾﻛﺗور ﺗﺎدرس‪ ،‬اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻟﻠﻣﺷروع ﻓﻲ اﻟﺳوق اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﺿوء أﺣﻛﺎم ﻗواﻧﯾن ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬ ‫‪1‬‬

‫اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.126‬‬


‫‪ -‬اﻟﻣرﺟﻊ ﻧﻔﺳﻪ‪ ،‬ص ‪.127‬‬ ‫‪2‬‬

‫‪3‬‬
‫‪- CJCE, arrêt du 06 avril 1995, RTE et ITP / Commission (« Magill ») ; aff. jtes. C-241/91P et C-242/91P, Rec. 1995,‬‬
‫‪p. I-743, n. 46 : « En ce qui concerne la position dominante, il faut rappeler tout d’abord que le simple fait d’être‬‬
‫‪titulaire d’un droit de propriété intellectuelle ne saurait conférer une telle position » ; Sur ce point, voir, Vincent‬‬
‫‪MARTENET & Andreas HEINEMANN, Droit de la concurrence, op. cit., p. 117.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Vincent MARTENET & Andreas HEINEMANN, Droit de la concurrence, op. cit., pp. 117 – 118.‬‬

‫‪178‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ أن ﺗﺗﻣﺳك أو ﺗﻣﺎرس ﺣﻘﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﻠﻛﯾﺔ‪ ،‬ﻓﻠﯾس ﻣن‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ واﺳﺗﺣﻘت ﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ اﻟﻌﻘوﺑﺔ‪ .‬إذا ﻛﺎن ﻣن ﺣق‬
‫اﻟﺳوق اﻟّﺗﻲ ﺗﺗﻣﺗﻊ ﻓﯾﻬﺎ ﺑوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻫذا اﻟﺣق ﺑطرﯾﻘﺔ ﺗﻌوق ﺣرﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪.(1‬‬
‫ﺣﻘﻬﺎ أن ﺗﻣﺎرس ﻓﻲ ّ‬
‫ﻓﺈن ﺻﺎﺣب اﻟﺣق ﻻ ُﯾﺣرم ﻣن ﺣﻘﻪ‪،‬‬
‫وﻣن أﺟل ﺗﺣﻘﯾق اﻟﺗواﻓق ﺑﯾن ﺣرﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﺣﻣﺎﯾﺔ ﺣﻘوق اﻟﻣﻠﻛﯾﺔ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﺎت ‪(Le contrôle de‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗﻌﺳﻔﻲ ﻟﻬذا اﻟﺣق ﻫو اﻟﻣﻌﺎﻗب ﻋﻠﯾﻪ وﯾﺑﻘﻰ ﺧﺎﺿﻌﺎ ﻟرﻗﺎﺑﺔ‬‫ّ‬ ‫ٕوا ّن اﻻﺳﺗﻐﻼل‬
‫)‪.(2)l’abus‬‬
‫اﺳﺗﻧﺎدا إﻟﻰ ﺣق ﻣن ﺣﻘوق اﻟﻣﻠﻛﯾﺔ اﻟﻔﻛرﯾﺔ‬
‫ً‬ ‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗﺻرﻓﺎت اﻟّﺗﻲ ﯾﻣﻛن أن ﺗﻘوم ﺑﻬﺎ‬
‫ّ‬ ‫وﻣن أﻣﺛﻠﺔ‬
‫ﺗﻌﺳﻔﺎ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪:‬‬
‫واﻟّﺗﻲ ﯾﻣﻛن أن ﺗُﺷﻛل ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬واّﻟﺗﻲ ﺗﺗﻣﻛن ﻣن اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ ﺣق ﻣﻠﻛﯾﺔ ﻓﻛرﯾﺔ وذﻟك ﺑﻣﺧﺎدﻋﺔ اﻟﺳﻠطﺔ‬ ‫ّ‬ ‫‪ -‬ﺗﻌﺗﺑر‬
‫ﻟﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 102‬ﻣن ﻣﻌﺎﻫدة ﺣول ﻋﻣل اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ‬ ‫ﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ وﻓﻘﺎ ّ‬ ‫اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ‪ ،‬ﻣرﺗﻛﺑﺔ ﻟﻠ ّ‬
‫ﺗم ﺗﺄﯾﯾدﻫﺎ ﻣن طرف ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟدرﺟﺔ اﻷوﻟﻰ‬
‫)‪ .(L’article 102 du TFUE‬وﺑذﻟك‪ ،‬ﻋﺎﻗﺑت اﻟﻠﺟﻧﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ واﻟّﺗﻲ ّ‬
‫ﻣؤﺳﺳﺔ اﻟّﺗﻲ ﻗﺎﻣت ﺑﺎﺳﺗﺑدال دواء ﻓﻲ ﺷﻛل ﻛﺑﺳوﻟﺔ )‪ (capsule‬ﺑﺗرﻛﯾﺑﺔ ﻣﻣﺎﺛﻠﺔ ﻓﻲ ﺷﻛل أﻗراص‬
‫ﻟﻼﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ اﻟ ّ‬
‫اﻟﺳوق‪ .‬ﯾﺗﻣﺛل اﻟﻐرض ﻣن ﻫذﻩ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ إﻋﺎﻗﺔ دﺧول ﺳوق‬‫)‪ (comprimés‬ﺑﺈﻟﻐﺎء ﺗرﺧﯾص وﺿﻊ اﻟﻛﺑﺳوﻻت ﻓﻲ ّ‬
‫اﻟﻣﻧﺗﺟﺎت اﻟﺟﻧﯾﺳﺔ )‪.(3)(des produits génériques‬‬
‫ﺗﻌﺳﻔﯾﺔ ﺗﻘوم ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟﻣﺎﻟﻛﺔ ﻟﺣﻘوق اﻟﻣﻠﻛﯾﺔ ﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ ارﺗﻛﺎب‬
‫ّ‬ ‫‪ -‬ﻗد ﯾﺗﻣﺛل‬
‫اﺗﺑﺎع ﺳﯾﺎﺳﺔ اﻷﺳﻌﺎر اﻟﺗﻣﯾﯾزﯾﺔ‪ .‬وﻗد ﻗررت ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻧﻘض اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ أﻧﻪ ﻻ ﯾﺟوز ﻟﺻﺎﺣب ﺣق اﻟﻣﻠﻛﯾﺔ اﻟﻔﻛرﯾﺔ أن‬
‫)‪(4‬‬
‫ﻗررت أﯾﺿﺎ ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟدرﺟﺔ‬‫ﯾﺗﻌﺳف ﻓﻲ اﺳﺗﻐﻼﻟﻪ ﻋن طرﯾق ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﺳﯾﺎﺳﺎت ﺳﻌرﯾﺔ ﺗﻘوم ﻋﻠﻰ اﻟﺗﻣﯾﯾز ‪ .‬ﻛﻣﺎ ّ‬
‫ّ‬
‫ﺗﺗم‬
‫ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠﺻﻔﻘﺎت اﻟّﺗﻲ ّ‬
‫اﻷوﻟﻰ ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺎت اﻷوروﺑﯾﺔ‪ ،‬أن ﻗﯾﺎم ﻣﺎﻟك ﺣق اﻟﻣؤﻟف ﺑﺗﻘرﯾر أﺳﻌﺎر ﻣﻐﺎﻟﻰ ﻓﯾﻬﺎ ّ‬
‫ﺗﻌﺳﻔﺎ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ‬
‫ﺗﺗم ﺧﺎرج دول اﻻﺗّﺣﺎد‪ ،‬ﯾﺷﻛل ّ‬
‫ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠﺻﻔﻘﺎت اّﻟﺗﻲ ّ‬
‫داﺧل اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ‪ ،‬وأﺧرى ﻣﻌﺗدﻟﺔ ّ‬
‫اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ)‪.(5‬‬
‫اﺷﺗد اﻟﻧﻘﺎش ﺣول ﻣﻌرﻓﺔ ﻫل ﯾﻣﻛن إﺧﺿﺎع ﺻﺎﺣب ﺣق اﻟﻣﻠﻛﯾﺔ اﻟﻔﻛرﯾﺔ ﻻﻟﺗزام ﻣﻧﺢ اﻟرﺧﺻﺔ وذﻟك ﻋﻠﻰ‬
‫أﺳﺎس ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪.‬‬

‫اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.150‬‬


‫اﻟﺣرة ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ّ‬
‫‪ -‬ﺟﻼل ﻣﺳﻌد ‪/‬ﻣﺣﺗوت‪ ،‬ﻣدى ﺗﺄﺛّر اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ّ‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Marie MALAURIE-VIGNAL, L’abus de position dominante, op. cit., pp. 140 – 141.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- TPIUE, arrêt du 01 juillet 2010, aff. T-321/05- A StraZeneca / Commission, Rec. 2010, II-000 ; Voir, Vincent‬‬
‫‪MARTENET & Andreas HEINEMANN, Droit de la concurrence, op. cit., p. 118.‬‬
‫‪4‬‬
‫; ‪- Cass. com., arrêr du 28 janvier 1992, Bull. civ.IV, n° 50‬‬
‫ﺣول ﻫذﻩ اﻟﻧﻘطﺔ‪ ،‬أﻧظر‪ ،‬ﺳﺎﻣﻲ ﻋﺑد اﻟﺑﺎﻗﻲ أﺑو ﺻﺎﻟﺢ‪ ،‬إﺳﺎءة اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪03‬‬
‫ﻟﺳﻧﺔ ‪ 2005‬اﻟﺧﺎص ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ "دراﺳﺔ ﺗﺣﻠﯾﻠﯾﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ"(‪ ،‬ص ‪.169‬‬
‫‪5‬‬
‫; ‪- TPICE, arrêt du 16 décembre 1999, affaire T-198/98, Micro Leader Business‬‬
‫ﺣول ﻫذﻩ اﻟﻧﻘطﺔ أﻧظر‪ ،‬ﺳﺎﻣﻲ ﻋﺑد اﻟﺑﺎﻗﻲ أﺑو ﺻﺎﻟﺢ‪ ،‬إﺳﺎءة اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 03‬ﻟﺳﻧﺔ‬
‫‪ 2005‬اﻟﺧﺎص ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ "دراﺳﺔ ﺗﺣﻠﯾﻠﯾﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ"(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ص‪.170 – 169 .‬‬

‫‪179‬‬
‫أن رﻓض ﻣﻧﺢ رﺧﺻﺔ ﻻ ﯾﺷﻛل ﺑﺣد ذاﺗﻪ‬ ‫ﻗﺿت ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻌدل ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺎت اﻷوروﺑﯾﺔ ﻓﻲ ﻗﺿﯾﺔ "‪ّ "Magill‬‬
‫ﺗﻌﺳﻔﺎ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ .‬وﻣﻊ ذﻟك‪ ،‬ﯾﻣﻛن أن ﺗﻌﺗﺑر ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﺣق ﺣﺻري وذﻟك "ﻓﻲ ظروف اﺳﺗﺛﻧﺎﺋﯾﺔ" ﺗﺻرﻓﺎ‬ ‫ّ‬
‫ﺗﻌﺳﻔﯾﺎ‪ .‬ﻓﻲ اﻟﻘﺿﯾﺔ اﻟﻣذﻛورة‪ ،‬ﻣﻧﻌوا أﺻﺣﺎب ﺣﻘوق اﻟﻣؤﻟف )اﻟﻘﻧوات اﻟﺗﻠﻔزﯾوﻧﯾﺔ‪ ،‬واّﻟﺗﻲ ﺗﻧﺷر ﻛل ﻣﻧﻬﺎ ﺑرﻧﺎﻣﺞ‬
‫ّ‬
‫اﻟﺗﻠﻔزة واّﻟﺗﻲ ﻻ ﺗﺣوي إﻻ ﻋﻠﻰ اﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ اﻟﺧﺎص ﺑﻘﻧواﺗﻬﺎ‪ ،‬واّﻟﺗﻲ ﺗرى ّأﻧﻬﺎ ﺗﺣﻣﻲ ﺣق اﻟﻣؤﻟف( ظﻬور دﻟﯾل أﺳﺑوﻋﻲ‬
‫)‪ (un guide hebdomadaire‬ﻟﻠﺗﻠﻔزة ﯾﺣوي ﻋﻠﻰ ﺑراﻣﺞ ﺟﻣﯾﻊ اﻟﻘﻧوات اﻟّﺗﻲ ﯾﻣﻛن اﻟﺗﻘﺎطﻬﺎ ﻓﻲ إﯾرﻟﻧدا‪ .‬وﻓﻲ ﻫذﻩ‬
‫ﺗﻌﺳﻔﺎ ﻟو ﻛﺎن رﻓض ﻣﻧﺢ اﻟرﺧﺻﺔ )ﻋﻣﻠﯾﺎ إﻣداد ﻣﻧﺎﻓﺳﯾن ﺑﻣﻌﻠوﻣﺎت‬
‫اﻟﻘﺿﯾﺔ‪ ،‬ﻗﺿت اﻟﻣﺣﻛﻣﺔ أﻧﻪ ﺳﯾﻛون ﻫﻧﺎك ّ‬
‫ﻣﺣﻣﯾﺔ ﺑﻬذﻩ اﻟﺣﻘوق( ﯾﺷﻛل ﻋﺎﺋﻘﺎ ﻟظﻬور ﻣﻧﺗوج ﺟدﯾد )اﻟﻣﺎدة ‪ 2/102‬اﻟﻧﻘطﺔ ب ﻣن ﻣﻌﺎﻫدة ﺣول ﻋﻣل اﻻﺗّﺣﺎد‬
‫اﻟﺳوق‬
‫ﺗم إﻗﺻﺎء ﻛل ﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫اﻷوروﺑﻲ(‪ٕ ،‬واذا ﻟم ﯾﻛن ﻫﻧﺎك أﺳﺑﺎب ﻣوﺿوﻋﯾﺔ ﻟﻬذا اﻟرﻓض وأﺧﯾ ار إذا ّ‬
‫اﻟﻣﺷﺗﻘﺔ)‪.(1‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ إﻧﺷﺎء دﻟﯾل ﻟم‬
‫ّ‬ ‫ﺗم اﻟﻘﺿﺎء ﺑﺄ ّن ﻫذﻩ اﻟﺷروط ﻣﺗوﻓرة ﻓﻲ ﻗﺿﯾﺔ "‪ "Magill‬اﻟﻣذﻛورة أﻋﻼﻩ أﯾن أرادت‬
‫ّ‬
‫اﻟﺳوق اﻹﯾرﻟﻧدي‪ .‬وﻫذا اﻟﺷرط ﻣﺷروع ﻛون أن ﻣﺟرد إﻧﺗﺎج ﻟﺣق ﻣوﺟود ﻻ ﯾﻣﻛن أن ﯾﺑرر‬ ‫ﯾﻛن ﻣوﺟودا ﺣﯾﻧﺋذ ﻓﻲ ّ‬
‫)‪(2‬‬
‫ﺗم اﻟﻘﺿﺎء ﺑﺈﻟزام ﺣﺎﺋزي ﺣﻘوق اﻟﻣﻠﻛﯾﺔ اﻟﻔﻛرﯾﺔ ﺑﻣﻧﺢ رﺧﺻﺔ‬
‫ﺣق اﻟدﺧول إﻟﻰ ﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻣﺣﻣﯾﺔ ‪ .‬وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ ّ‬
‫إﺟﺑﺎرﯾﺔ)‪.(3‬‬
‫ﺑﺄﻧﻬﻣﺎ ﻣﺗطﻠﺑﺎت‬
‫اﻷول واﻟﺛّﺎﻟث ﻟﻘﺿﯾﺔ "‪ّ "Magill‬‬ ‫ﻻ ﺗزال ﻣﺳﺄﻟﺔ ﻣﻌرﻓﺔ ﻫل ﯾﺟب ﻓﻬم اﻟﻣﻌﯾﺎران )اﻟﺷرطﺎن( ّ‬
‫ﻣﺟﺗﻣﻌﺔ أو ﺑدﯾﻠﺔ‪ ،‬أي ﺗوﻓر أﺣدﻫﻣﺎ ﯾﻐﻧﻲ ﺗوﻓر اﻵﺧر‪ ،‬ﻣﺛﯾرة ﻟﻠﺟدل‪ .‬وﻣﺎ ُﯾ ّﺑﯾن ذﻟك‪ ،‬ﻣﺎ ﻗررﺗﻪ اﻟﻠﺟﻧﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ ﻣن‬
‫اﻋﺗﺑﺎر ﺷرﻛﺔ ﻣﯾﻛروﺳوﻓت )‪ (Microsoft‬ﻗد ارﺗﻛﺑت ﺗﻌﺳﻔﺎ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻧدﻣﺎ رﻓﺿت إﻣداد ﺷرﻛﺔ )‪(Sun‬‬
‫ﺑﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻻزﻣﺔ ﻟﻛﻲ ﺗﺗﻣﻛن ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة ﻣن ﻣﻣﺎرﺳﺔ أﻧﺷطﺗﻬﺎ‪ ،‬ﺣﯾث ﺗوﺻﻠت اﻟﻠﺟﻧﺔ إﻟﻰ إﺛﺑﺎت أن ﻣﯾﻛروﺳﻔت ﻗد‬
‫ﺗﻌﺳﻔت ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺗﻬﺎ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﺳوق أﻧظﻣﺔ اﻻﺳﺗﻐﻼل )‪ ،(Le marché des systèmes d’exploitation‬ﺣﯾث‬ ‫ّ‬
‫أ ّن اﻟﺷرﻛﺔ ﻗﺎﻣت ﺑﺗﻘﯾﯾد اﻟﺗواﻓﻘﯾﺔ ﺑﯾن ﻧظﺎم اﻻﺳﺗﻐﻼل وﯾﻧدوز "‪ "Windows‬ﻣﻊ ﺑراﻣﺞ اﻻﺳﺗﺧدام ﻟﻣؤﺳﺳﺎت ﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ﺣﺗّﻰ ﺗﺗﻣﻛن ﻣن ﻓرض ﺑرﻧﺎﻣﺟﻬﺎ اﻻﺳﺗﺧدام اﻟﺧﺎص ﺑﻬﺎ)‪.(4‬‬
‫ﻣﯾداﻧﯾﺎ‪ ،‬ﻛﺎﻧت اﻟﺷرﻛﺔ ﺗﻬدف ﻣن وراء ﻫذﻩ اﻻﺳﺗراﺗﯾﺟﯾﺔ إﻟﻰ ﺗﻣدﯾد وﺿﻌﯾﺗﻬﺎ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟّﺗﻲ ﺣﺎزت ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ‬
‫اﻟﺳوق أﻧظﻣﺔ اﻻﺳﺗﻐﻼل اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺄﺟﻬزة اﻟﻛﻣﺑﯾوﺗر اﻟﻧﻘﺎﻟﺔ )‪ (PC‬إﻟﻰ ﺳوق أﻧظﻣﺔ اﻻﺳﺗﻐﻼل ﻟﺟﻣﯾﻊ أﺟﻬزة‬ ‫ّ‬
‫اﻟﻛﻣﺑﯾوﺗر‪ .‬ﺣﯾث ﺑﻌدﻣﺎ ﻧﺷرت ﻫذﻩ اﻟﺷرﻛﺔ ﻓﻲ اﻟﺑداﯾﺔ وﺑﻛﯾﻔﯾﺔ واﺳﻌﺔ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑواﺟﻬﺎت )‪(interfaces‬‬

‫‪1‬‬
‫‪- CJCE, arrêt du 06 avril 1995, RTE et ITP / Commission (« Magill ») ; aff. jtes. C-241/91P et C-242/91P, Rec. 1995,‬‬
‫‪p. I-743, n. 49s ; Voir, Vincent MARTENET & Andreas HEINEMANN, Droit de la concurrence, op. cit., p. 119.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Laurence IDOT, « Droit exclusifs et abus de position dominante (A propos de quelques développements récents) »,‬‬
‫‪LPA, n° 235, 25 novembre 2005, p. 5 ; www.lextenso.fr/‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Frédéric MARTY & Julien PILLOT, « Divergences transatlantiques en matière d’application de la théorie des‬‬
‫‪facilités essentielles aux actifs immatériels », Revue d’économie industrielle, n° 129 – 130 (1er et 2ème trimestres 2010),‬‬
‫‪p. 281; www.cairn.info/‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Comm. CE, décision du 24 mars 2004, COMP/C-3/37.792, Microsoft Europe ; Sur ce point, voir, Vincent‬‬
‫‪MARTENET & Andreas HEINEMANN, Droit de la concurrence, op. cit., pp. 119 – 120.‬‬

‫‪180‬‬
‫ﻧظﺎﻣﻬﺎ ﻟﻼﺳﺗﻐﻼل )‪ ،(SE‬ﻗﺎﻣت ﺗدرﯾﺟﯾﺎ ﺑﺗﺣدﯾد اﻟدﺧول‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﯾن ﻛﺎﻧت وﯾﻧدوز )‪ (Windows NT‬ﺗﺗﺣﺻل ﺷﯾﺋﺎ‬
‫)‪(1‬‬
‫ﺗم إﻟزام ﺷرﻛﺔ ﻣﯾﻛروﺳﻔت ﺑوﺿﻊ ﺗﺣت ﺗﺻرف ﺑﺎﻗﻲ ﻣوردي ﺑراﻣﺞ‬ ‫اﻟﺳوق ‪ .‬وﺑذﻟك ّ‬ ‫ﻓﺷﯾﺋﺎ ﻋﻠﻰ ﺣﺻص ّ‬
‫اﻻﺳﺗﺧدام اﻵﺧرﯾن اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟواﺟﻬﺎت اﻟﻼزﻣﺔ‪ .‬ﻛﻣﺎ ﻓرﺿت اﻟﻠّﺟﻧﺔ ﻏراﻣﺔ ﺑﻣﻘدار ‪ 500‬ﻣﻠﯾون أورو‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ)‪.(2‬‬
‫ّ‬ ‫ﻓﻲ ﻣواﺟﻬﺔ‬
‫ﺗﻌﺳﻔﺎ ﻓﻲ اﺳﺗﻐﻼل وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﻣن وﺟﻬﺔ ﻧظر اﻟﻠﺟﻧﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ‪ ،‬أن‬
‫وﯾﺷﺗرط ﻻﻋﺗﺑﺎر ﻫذا اﻟرﻓض ّ‬
‫ﯾﻛون ﻣن ﺷﺄﻧﻪ ﻣﻧﻊ ظﻬور ﻣﻧﺗوج ﺟدﯾد‪ ،‬وأﻻ ﯾﻛون ﻣﺑر ار ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرات ﻣوﺿوﻋﯾﺔ)‪ .(3‬رﻓﺿت ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟدرﺟﺔ اﻷوﻟﻰ‬
‫ﻟزم ﻣﻧﺢ‬
‫ﺑﺄن اﻟﺷروط اﻟواﺟب ﺗوﻓرﻫﺎ ﻹ ا‬
‫ﻟﻼﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ اﻟطﻌن ﻣن طرف ﻣﯾﻛروﺳﻔت واّﻟﺗﻲ أ ّﻛدت ﻓﻲ ﻗرارﻫﺎ ّ‬
‫وﻓﺳرت ﻫذﻩ اﻟﻣﻌﺎﯾﯾر ﺑﻛﯾﻔﯾﺔ واﺳﻌﺔ‪ ،‬ﺣﯾث ﻗﺿت ﺑﺄﻧﻪ ﯾﻛﻔﻲ ﻣن أﺟل ﻫذا‬
‫رﺧﺻﺔ ﻟﻠﻐﯾر ﻣﺗوﻓرة ﻓﻲ ﻗﺿﯾﺔ اﻟﺣﺎل‪ّ .‬‬
‫اﻟﻐرض‪ ،‬أن ﯾﻛون اﻟﺗﻘدم أو اﻟﺗطور اﻟﺗﻘﻧﻲ ﻣﺣددا )اﻟﻣﺎدة ‪ 2/102‬ﻓﻲ اﻟﻧﻘطﺔ ب ﻣن ﻣﻌﺎﻫدة ﺣول ﻋﻣل اﻻﺗّﺣﺎد‬
‫اﻷوروﺑﻲ(‪ .‬ﺣﯾث ﯾﺗﺑﯾن ﻣن وﻗﺎﺋﻊ اﻟﻘﺿﯾﺔ أن اﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛﯾن ﻛﺎﻧوا ﻣﻧﺣﺻرﯾن وﻣﻘﯾدﯾن ﺑﺎﻟﺣل اﻟﻣﻧﺎﺳب ﻟوﯾﻧدوز‬
‫ﻟﺑرﻣﺞ ﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )‪.(4)(des logiciels concurrents‬‬
‫‪ ،Windows‬رﻏم أن ﻟﻬم أﻓﺿﻠﯾﺎت ا‬
‫ﺗﺑرر رﻓﺿﻬﺎ ﺑﺎﻻﺳﺗﻧﺎد إﻟﻰ ّأﻧﻬﺎ ﻣﺎﻟﻛﺔ ﻟﺣق اﻟﻣﻠﻛﯾﺔ اﻷدﺑﯾﺔ‪ٕ .‬واّﻧﻣﺎ ﯾﻣﻛن أن‬
‫ﻻ ﯾﺟوز ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ أن ّ‬
‫ﺗ ّﺑرر رﻓﺿﻬﺎ ﺑﺎﻻﺳﺗﻧﺎد إﻟﻰ ﻧﻔﺎذ اﻟﻣﺧزون ﻣن اﻟﺳﻠﻌﺔ ﻣﺣل اﻟﺣﻣﺎﯾﺔ أو ﻟﻌدم ﻗﯾﺎم طﺎﻟب اﻟﺳﻠﻌﺔ ﺑﺳداد ﺛﻣﻧﻬﺎ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻣﯾﻌﺎد اﻟﻣﺗﻔق ﻋﻠﯾﻪ)‪.(5‬‬
‫أ ّﻛدت ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻌدل ﻟﻼﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ ﻓﻲ ﻗﺿﯾﺔ )‪ (IMS‬ﻋﻠﻰ أﻫﻣﯾﺔ اﻟﺷرط اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺗوج اﻟﺟدﯾد‬
‫اﻟﺗﻌﺳف‪ ،‬ﻫل ﯾﺟب أن‬‫ّ‬ ‫وأﺣﺎﻟت ﺗﻘدﯾرﻩ ﻟﻠﻘﺎﺿﻲ اﻟوطﻧﻲ‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﯾن أن اﻟﻧﻘﺎش ﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﺷرط اﻟﺛّﺎﻟث ﺣﺗّﻰ ﯾﺗﺷﻛل‬
‫)اﻟﺳوق اﻷﺻﻠﻲ )اﻟﻣﻧﺑﻊ( ‪(marché amont‬‬
‫اﻷول ّ‬‫اﻟﺳوق ّ‬
‫ﯾﻧﺗﺞ ﻋن رﻓض ﻣﻧﺢ اﻟدﺧول إﻟﻰ اﻟﻣﻧﺗوج واﻟّذي ﯾﺷﻛل ّ‬
‫)اﻟﺳوق اﻟﻣﺻب ‪ ،(marché aval‬ﻛﻣﺎ ﻫو اﻟﺣﺎل ﻓﻲ ﻗﺿﯾﺔ )‪ ،(Magill‬واﻟّذي‬
‫اﻟﺳوق اﻟﺛﺎﻧوي ّ‬‫أﺛر اﻟطرد ﻋﻠﻰ ّ‬
‫ﯾﺗم اﺗﺑﺎﻋﻬﺎ ﻣن طرف‬
‫أﺛﺎرﺗﻪ )اﻟﺷرط اﻟﺛﺎﻟث( ﻣؤﺳﺳﺔ )‪ (IMS‬ﻟرﻓض ﺗطﺑﯾق ﻫذا اﻻﺟﺗﻬﺎد ﻋﻠﻰ ﻗﺿﯾﺗﻬﺎ واّﻟﺗﻲ ﻟم ّ‬
‫‪1‬‬
‫‪- « Microsoft fut également condamné pour avoir inclus son lecteur numérique Media Player dans son système‬‬
‫‪d’exploitation Windows. Cette pratique, dite de vente liée, a eu pour effet de fausser le jeu de la concurrence sur le‬‬
‫‪marché des logiciels de lecture multimédia. La commission décida que Microsoft devait désormais proposer aux‬‬
‫‪constructeurs d’ordinateurs des versions de Windows non dotées de son logiciel de lecture afin de permettre à ses‬‬
‫‪concurrents de se repositionner sur ce marché et de relancer la dynamique innovatrice » ; Sur ce point, voir, Frédéric‬‬
‫‪MARTY & Julien PILLOT, « Divergences transatlantiques en matière d’application de la théorie des facilités‬‬
‫‪essentielles aux actifs immatériels », op. cit., p. 283.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Vincent MARTENET & Andreas HEINEMANN, Droit de la concurrence, op. cit., p. 120.‬‬
‫اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص ‪.151‬‬
‫اﻟﺣرة ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ّ‬
‫‪ -‬ﺟﻼل ﻣﺳﻌد ‪/‬ﻣﺣﺗوت‪ ،‬ﻣدى ﺗﺄﺛّر اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ّ‬
‫‪3‬‬

‫‪4‬‬
‫‪- TPIUE, arrêt du 17 septembre 2007, aff. T-201/04-Microsoft / Commission, Rec. 2007, II-3601 ; Sur ce point, voir,‬‬
‫‪Vincent MARTENET & Andreas HEINEMANN, Droit de la concurrence, op. cit., p. 120.‬‬
‫‪5‬‬
‫‪- Cons. conc., décision n° 04-D-09, 31 mars 2004, relative à des pratiques mises en œuvre par la société Codes‬‬
‫‪Rousseau dans le secteur des supports pédagogiques pour auto-écoles ; www.autoritedelaconcurrence.fr/‬‬
‫ﺣول ﻫذﻩ اﻟﻧﻘطﺔ‪ ،‬أﻧظر‪ ،‬ﺳﺎﻣﻲ ﻋﺑد اﻟﺑﺎﻗﻲ أﺑو ﺻﺎﻟﺢ‪ ،‬إﺳﺎءة اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪03‬‬
‫ﻟﺳﻧﺔ ‪ 2005‬اﻟﺧﺎص ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ "دراﺳﺔ ﺗﺣﻠﯾﻠﯾﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ"(‪ ،‬ص ص‪.169 – 168 .‬‬

‫‪181‬‬
‫اﻟﺳوق اﻟﺛﺎﻧوي ﯾﻣﻛن أن ﯾﻛون ﻣﺣﺗﻣﻼ‬
‫أن ّ‬‫اﻟﻣﺣﻛﻣﺔ‪ ،‬إذ اﺟﺗﻧﺑت ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة اﻟﻣﻧﺎﻗﺷﺔ وذﻟك ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻫﺎ ّ‬
‫)‪.(1)(potentiel‬‬
‫وﺗرى اﻟﻣﺣﻛﻣﺔ ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟﻘﺿﯾﺔ أن اﺳﺗﻠزام ﻣﺛل ﻫذﻩ اﻟﺷروط ﯾﻘﺗﺿﻲ اﻋﺗﺑﺎرات اﻟﻣوازﻧﺔ ﺑﯾن ﺿرورة ﺣﻣﺎﯾﺔ‬
‫ﺣﻘوق اﻟﻣﻠﻛﯾﺔ اﻷدﺑﯾﺔ واﻟﻣﺑﺎدﻻت اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ اّﻟﺗﻲ ﯾﺗّﺧذﻫﺎ ﻣﺎﻟﻛﻬﺎ ﻣن ﻧﺎﺣﯾﺔ‪ ،‬وﺑﯾن ﺿرورة ﺣﻣﺎﯾﺔ ﺣرﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ﻣن ﻧﺎﺣﯾﺔ أﺧرى)‪ .(2‬ﻓﺣرﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺗﺄﺑﻰ أن ﯾﺗﺧذ ﻣﺎﻟك اﻟﺣﻘوق اﻷدﺑﯾﺔ ﻣن ﻣﻠﻛﯾﺗﻪ ﻟﻬﺎ ﺳﺑﺑﺎ أو ذرﯾﻌﺔ ﻟﻣﻧﻊ‬
‫أن ﺿﻣﺎن ﺣرﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻻ ﯾﻌﻧﻲ‬
‫اﻟﺳوق‪ ،‬ﻛﻣﺎ ّ‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ﺳوق ﻣﺎ وﻣﻧﻊ ﻣﻧﺎﻓﺳﯾن ﺟدد ﻣن اﻟدﺧول إﻟﻰ ﻫذﻩ ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت ﻣن ﺣﻘوق اﻟﻣﻠﻛﯾﺔ‪ ،‬ﻓﻛﻼ اﻟﺣﻘﯾن ﻣﺣﻣﻲ ﺑﻣوﺟب اﻟﻘﺎﻧون‪ ،‬وﻟﻛن ﻻ ﯾﺟب أن ﺗؤﺛّر ﻣﻣﺎرﺳﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﺣرﻣﺎن‬
‫أﺣدﻫﻣﺎ ﻋﻠﻰ اﻵﺧر)‪.(3‬‬
‫ﯾﺟب اﻷﺧذ ﺑﻌﯾن اﻻﻋﺗﺑﺎر أن ﻣﻧﺢ ﺣﻘوق ﺣﺻرﯾﺔ ﺗؤدي ﺑﺻﻔﺔ أوﺗوﻣﺎﺗﻛﯾﺔ إﻟﻰ ﺣرﯾﺔ ﺟد ﻛﺑﯾرة ﻟﺗﺣدﯾد‬
‫ﺣق اﻟﻣﻠﻛﯾﺔ اﻟﻔﻛرﯾﺔ أن ﯾﺳﺗرﺟﻊ ﺗﻛﺎﻟﯾف اﻟﺑﺣث واﻟﺗطور‪ :‬ﻟﯾس‬
‫اﻟﺳﻌر‪ .‬ﺑﺎﻟﻔﻌل‪ ،‬ﯾﺟب أن ﯾﻛون ﺑﺈﻣﻛﺎن اﻟﺣﺎﺋز ﻋﻠﻰ ّ‬
‫ﻓﻘط ﺗﻠك اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ واﻟﺿرورﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺗوج اﻟّذي وﺿﻊ ﻟﻠﺑﯾﻊ‪ ،‬وﻟﻛن ﻛذﻟك ﺗﻠك اﻟﻣﺳﺗﺛﻣرة ﻓﻲ اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت اﻷﺧرى‪ ،‬واﻟّﺗﻲ‬
‫اﻟﺣق أن ﯾﻔرض أﺳﻌﺎرا‪ ،‬واﻟّﺗﻲ ﻗدرت‬
‫ّ‬ ‫ﻟم ﺗﺗﻠﻘﻰ ﻧﻔس اﻟﻧﺟﺎح اﻟﺗﺟﺎري‪ .‬وﻣﻊ ذﻟك‪ ،‬ﻻ ﯾﺟب ﻋﻠﻰ ﺣﺎﺋز ﻟﻣﺛل ﻫذا‬
‫ﺗﻌﺳﻔﻲ)‪.(4‬‬
‫ﺑﺄّﻧﻬﺎ ﻣرﺗﻔﻌﺔ ﺑﺷﻛل ّ‬
‫ﺛﺎﻟﺛﺎ‪ :‬ﺷرط ﻋدم اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ﯾﻣﻛن أن ﯾﺗﺿﻣن ﻣﺧﺗﻠف اﻟﻌﻘود "ﺷروط ﻋدم اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ" وذﻟك ﻋﻠﻰ ﺳﺑﯾل اﻟوﻗﺎﯾﺔ‪ ،‬ﻓﺎﻟﻣﺳؤوﻟﯾﺔ اﻟﻣﺗرﺗﺑﺔ ﻫﻲ‬
‫ﻋﻘدﯾﺔ وﻟﯾﺳت ﺟزاﺋﯾﺔ)‪.(5‬‬
‫أن ﻣن اﻻﻟﺗزاﻣﺎت اﻟّﺗﻲ ﺗﻘﻊ‬
‫اﻟﻣﺣل اﻟﺗﺟﺎري‪ ،‬إذ ّ‬
‫ّ‬ ‫وﻣن اﻟﻌﻘود اﻟّﺗﻲ ﯾدرج ﻓﯾﻬﺎ ﺷرط ﻋدم اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻧﺟد‪ :‬ﺑﯾﻊ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺗق ﺑﺎﺋﻊ اﻟﻣﺣل اﻟﺗﺟﺎري‪ ،‬ﺿﻣﺎن ﻋدم اﻟﺗﻌرض ﻟﻠﻣﺷﺗري ﻟﻔﺗﺢ ﻣﺣل ﻣﻣﺎﺛل ﯾﻣﺎرس ﻓﯾﻪ ﻧﻔس اﻟﻧﺷﺎط‬

‫‪1‬‬
‫‪- CJUE, arrêt du 29 avril 2004, aff. C-418/01 – IMS Health, Rec. 2004, I-5039, n° 38 ; Sur ce point, voir, Laurence‬‬
‫‪IDOT, « Droit exclusifs et abus de position dominante (A propos de quelques développements récents) », op. cit., p. 5.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- "Ces conditions garantissent « La mise en balance de l’intérêt relatif à la protection du droit de la propriété‬‬
‫‪intellectuelle et à la liberté d’initiative économique de son titulaire, d’une part, avec l’intérêt relatif à la protection de la‬‬
‫; ‪libre concurrence, d’autre part »", CJCE, L’affaire d’IMS Health précitée‬‬
‫ﺣول ﻫذﻩ اﻟﻧﻘطﺔ‪ ،‬أﻧظر‪ ،‬ﺳﺎﻣﻲ ﻋﺑد اﻟﺑﺎﻗﻲ أﺑو ﺻﺎﻟﺢ‪ ،‬إﺳﺎءة اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪03‬‬
‫ﻟﺳﻧﺔ ‪ 2005‬اﻟﺧﺎص ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ "دراﺳﺔ ﺗﺣﻠﯾﻠﯾﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ"(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.169‬‬
‫‪ -‬ﺳﺎﻣﻲ ﻋﺑد اﻟﺑﺎﻗﻲ أﺑو ﺻﺎﻟﺢ‪ ،‬إﺳﺎءة اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 03‬ﻟﺳﻧﺔ ‪ 2005‬اﻟﺧﺎص‬ ‫‪3‬‬

‫ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ "دراﺳﺔ ﺗﺣﻠﯾﻠﯾﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ"(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.169‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Vincent MARTENET & Andreas HEINEMANN, Droit de la concurrence, op. cit., p. 118.‬‬
‫‪5‬‬
‫‪- Brigitte HESS-FALLON & Anne-Marie SIMO, Droits des affaires, 12ème édition, Paris, 1999, p. 75.‬‬

‫‪182‬‬
‫)‪(1‬‬
‫اﻟﻣﺣل اﻟﺗﺟﺎري ﺷرط ﻋدم‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺿﻣﺎن وذﻟك ﺑﺄن ﯾﺷﺗرط ﻓﻲ ﻋﻘد ﺑﯾﻊ‬ ‫اﻟﺳﺎﺑق ‪ ،‬وﯾﻣﻛن ﻟﻠﻣﺷﺗري أن ﯾزﯾد ﻣن ﻫذا ّ‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وﻫﻧﺎ ﯾﺗﺎﺑﻊ اﻟﺑﺎﺋﻊ طﺑﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎدة ‪ 384‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﻣدﻧﻲ اﻟﺟزاﺋري)‪.(2‬‬
‫ﯾﻧﺗﺞ ﻋن ﺷرط ﻋدم اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ آﺛﺎر‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﯾن ﻟم ﯾﻌد ُﯾﻧﺗﺞ اﻟﻌﻘد اﻟّذي ﯾﺗﺿﻣن ﻫذا اﻟﺷرط آﺛﺎرا‪ .‬أو ﺑﺗﻌﺑﯾر‬
‫آﺧر‪ ،‬إن ﺷرط ﻋدم اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﯾﻧظم وﯾﺣﻛم ﻣﺎ ﺑﻌد اﻟﻌﻘد "‪.(3)"L’après contrat‬‬
‫ﻣﺣددة‪:‬‬
‫ﻻ إذا ﻛﺎﻧت ّ‬
‫إن ﺷروط ﻋدم اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻻ ﺗﻛون ﻣﻘﺑوﻟﺔ إ ّ‬
‫ﻛل اﻟﻧﺷﺎطﺎت اﻟﻣﻬﻧﯾﺔ‪ ،‬ﻟﻛن ﺳوى ﺗﻠك اّﻟﺗﻲ ﺗﻛون ﻋﻠﻰ ﺣﺳﺎب‬
‫‪ -‬ﻓﻲ ﻣوﺿوﻋﻬﺎ‪ :‬ﻻ ﯾﻣﻛن ﻟﻬﺎ أن ﺗﻣﻧﻊ ّ‬
‫اﻟﻣﺳﺗﻔﯾد‪.‬‬
‫إن اﻟﻣدة اﻟطوﯾﻠﺔ ﺗؤدي إﻟﻰ ﺑطﻼن اﻟﺷرط‪.‬‬
‫‪ -‬ﻓﻲ اﻟزﻣن‪ّ :‬‬
‫ﻟﻠﻧﺷﺎط اﻟﻣﺣﻣﻲ‪ ،‬ﻓﯾﻣﻛن أن ﯾﻛون طرﯾق‪ ،‬ﺣﻲ‪ ،‬ﻣدﯾﻧﺔ أو أﻛﺛر)‪.(4‬‬
‫‪ -‬ﻓﻲ اﻟﻣﻛﺎن‪ :‬ﺗﺧﺗﻠف اﻷﺑﻌﺎد وذﻟك ﺗﺑﻌﺎ ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﻋﻣﻼﺋﻬﺎ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﯾن ﺷروط‬
‫ّ‬ ‫ﻓﻔﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠّق ﺑﻘﺎﻧون وﺿﻌﯾﺎت اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﻛﺛﯾ ار ﻣﺎ ﺗﻔرض‬
‫اﻟﺳوق‪ ،‬وﻫوﻣﺎ ﯾؤدي ﺑﺎﻟﺿرورة إﻟﻰ ﻋدم زﯾﺎدة‬
‫ﻋدم اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وذﻟك ﺑﻬدف ﻣﻧﻌﻬم ﻣن ﺗﻧﻣﯾﺔ وزﯾﺎدة ﺣﺻﺻﻬم ﻓﻲ ّ‬
‫اﻟﺳوق‪ .‬وﻗد اﻋﺗﺑرت ﻣﺣﻛﻣﺔ اﺳﺗﺋﻧﺎف‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﯾﻌزز وﺿﻌﯾﺔ‬‫اﻟﺳوق‪ ،‬وﻫذا ﻣن ﺷﺄﻧﻪ أن ّ‬ ‫ﺳﻠطﺗﻬم ﻓﻲ ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﺑﻔرض ﺑﻧد ﻋدم اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﻘود اﻟّﺗﻲ ﺗﺑرﻣﻬﺎ ﻣﻊ ﻋﻣﻼﺋﻬﺎ ﻣن ﻗﺑﯾل اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫ّ‬ ‫ﺑﺎرﯾس‪ ،‬ﻗﯾﺎم ﻫذﻩ‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﯾﺔ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬وﻗد أﯾدﺗﻬﺎ ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻧﻘض اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ)‪.(5‬‬
‫ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ أو أﺣد ﻓروﻋﻬﺎ أو وﻛﺎﻻﺗﻬﺎ واﻟﻣﺗﻌﺎﻗد ﻣﻌﻬﺎ‬
‫ّ‬ ‫ﯾﺗﺿﻣن ﺻراﺣﺔ اﻟﻌﻘد اّﻟذي ﯾرﺑط ﺑﯾن‬
‫ﺷروط ﻋدم اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻟّﺗﻲ ﯾﻠﺗزم ﺑﻣوﺟﺑﻬﺎ ﻫذا اﻷﺧﯾر ﺑﻌدم ﻣﻣﺎرﺳﺔ أﻧﺷطﺔ ﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻟﻸﻧﺷطﺔ اﻟّﺗﻲ ﺗﻣﺎرﺳﻬﺎ‬
‫اﻷوﻟﻰ)‪.(6‬‬

‫اﻟﻣﺗﺿﻣن اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻣدﻧﻲ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫ّ‬ ‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻣﺎدة ‪ 37‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 58-75‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 26‬ﺳﺑﺗﻣﺑر ‪1975‬‬ ‫‪1‬‬

‫اﻟﻣﺗﺿﻣن اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻣدﻧﻲ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ ‪:‬‬


‫ّ‬ ‫‪ -‬ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 384‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 58-75‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 26‬ﺳﺑﺗﻣﺑر ‪1975‬‬ ‫‪2‬‬

‫اﻟﺿﻣﺎن‪ ،‬ﻏﯾر أن ﻛل ﺷرط ﯾﺳﻘط‬


‫» ﯾﺟوز ﻟﻠﻣﺗﻌﺎﻗدﯾن ﺑﻣﻘﺗﺿﻰ اﺗﻔﺎق ﺧﺎص أن ﯾزﯾدا ﻓﻲ اﻟﺿﻣﺎن أو أن ﯾﻧﻘﺻﺎ ﻣﻧﻪ أو ﯾﺳﻘطﺎ ﻫذا ّ‬
‫ﺗﻌﻣد اﻟﺑﺎﺋﻊ إﺧﻔﺎء اﻟﻌﯾب ﻓﻲ اﻟﻣﺑﯾﻊ ﻏ ّﺷﺎ ﻣﻧﻪ «‪.‬‬
‫اﻟﺿﻣﺎن أو ﯾﻧﻘﺻﻪ ﯾﻘﻊ ﺑﺎطﻼ إذا ّ‬
‫ّ‬
‫‪3‬‬
‫‪- Daniel FASQUELLE, Jean-Pierre BERTREL, Jacques DELGA & Christophe COLLARD, Droit de l’entreprise‬‬
‫‪(L’essentiel pour comprendre le droit), 11ème édition, Lamy, Paris, 2006, p. 489.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Brigitte HESS-FALLON & Anne-Marie SIMO, Droits des affaires, op. cit., p. 76.‬‬
‫‪5‬‬
‫‪- Cass. com., arrêt du 09 mai 2001, relatif au pourvoi formé par la société Groupement d’Entreprises de Services‬‬
‫; ‪(G.E.S) contre un arrêt rendu le 27 octobre 1998 par la C.A de Paris, BOCCRF, n° 9 du 23 juin 2001‬‬
‫‪www.finances.gouv.fr/‬‬
‫اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص ‪.152‬‬
‫اﻟﺣرة ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ّ‬
‫ﺣول ﻫذﻩ اﻟﻧﻘطﺔ‪ ،‬أﻧظر‪ ،‬ﺟﻼل ﻣﺳﻌد ‪/‬ﻣﺣﺗوت‪ ،‬ﻣدى ﺗﺄﺛّر اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ّ‬
‫وﺗﺗم ﺻﯾﺎﻏﺔ ﻫذا اﻟﺷرط ﻛﻣﺎ ﯾﻠﻲ ‪:‬‬
‫‪ّ -‬‬
‫‪6‬‬

‫‪« Au cas où de votre fait, le présent contrat viendrait à être cédé, directement ou indirectement, apporté en société, inclus‬‬
‫‪dans une gérance libre, ou dans une location, ou encore cesserait pour quelque cause que ce soit, et notamment par‬‬
‫‪dénonciation ou résiliation anticipée, vous vous engagez à ne pas vous occuper directement ou indirectement, dans le‬‬
‫‪secteur qui vous est confié, de la vente de produits susceptibles de concurrencer les nôtres. L’interdiction s’appliquera‬‬
‫‪pendant un délai de trois ans à dater de la cession ou de la cessation du contrat » ; Cons. conc., décision n° 2000-D-82 du 26‬‬
‫‪février 2001, relative à des pratiques relevées dans le secteur des glaces et crèmes glacées industrielles sur le marché de‬‬
‫‪l’impulsion ; www.autoritedelaconcurrence.fr/‬‬

‫‪183‬‬
‫اﻟﺣرة‪،‬‬
‫رﻏم أ ّن ﺷرط ﻋدم اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ُﯾﻌد ﻣﺧﺎﻟﻔﺎ ﻟﻣﺑدأ ﺣرﯾﺔ اﻟﺗﺟﺎرة واﻟﺻﻧﺎﻋﺔ‪ ،‬اﻟّذي ﯾﺗﻔرع ﻣﻧﻪ ﻣﺑدأ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ّ‬
‫ﻷﻧﻪ ﯾﺿﻣن اﻟﺣﻔﺎظ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻣﻼء "‪ "La clientèle‬وﺑﻘﺎﺋﻬم‪ ،‬ﻛﻣﺎ ﯾﺳﻬل إﺑرام اﻟﻌﻘد اﻟرﺋﯾﺳﻲ‪.‬‬ ‫ﺣد ﻣﺎ ّ‬
‫إﻻّ أّﻧﻪ ﻣﻔﯾد إﻟﻰ ّ‬
‫ﻣﺣل ﺗﺟﺎري‪ ،‬إذا ﻋﻠم أن ﺑﺎﺋﻌﻪ ﺳﯾواﺻل ﻧﺷﺎطﻪ وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ ﺳﯾﻧﺎﻓﺳﻪ‬
‫أي ﺗﺎﺟر ﻫذا ﺳﯾﻘﺑل ﺑﺷراء ّ‬‫ﻓﻌﻠﻰ ﺳﺑﯾل اﻟﻣﺛﺎل‪ّ ،‬‬
‫ﺧﺎﺻﺔ أن ﻋﻣﻼء اﻟﺑﺎﺋﻊ ﺳﯾظﻠون ﻣرﺗﺑطﯾن ﺑﻪ ؟‬
‫ﯾﻔﺳر ﻣﺑدأ ﺷروط ﻋدم اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﻧوع ﻣن اﻟﻣروﻧﺔ‪،‬‬
‫ﻓﻲ ﺑداﯾﺔ اﻟﻘرن ‪ ،19‬ﻛﺎن اﻻﺟﺗﻬﺎد اﻟﻘﺿﺎﺋﻲ اﻷوروﺑﻲ ّ‬
‫ﺣل وﺳﯾط ﻟﻠﺗوﻓﯾق ﺑﯾن ﺿرورﯾﺗﯾن ﻣﺗﻧﺎﻗﺿﺗﯾن‪ :‬ﺣرﯾﺔ اﻟﺗّﺟﺎرة واﻟﺻﻧﺎﻋﺔ ﻣن ﻧﺎﺣﯾﺔ وﻣﺻﺎﻟﺢ‬
‫ﻓﻘد ﺑﺣث ﻋﻠﻰ ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻣن ﻧﺎﺣﯾﺔ أﺧرى‪ٕ ،‬واﻟﻰ ﻓﺗرة ﻣﻌﻧﯾﺔ‪ ،‬واﻓق اﻟﻘﺿﺎء ﻋﻠﻰ ﺷرط ﻋدم اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻗﺿﻰ ﺑﺻﺣﺗﻪ إذا ﺗوﻓرت ﻓﯾﻪ‬
‫ّ‬
‫ﺷدد وﯾطﻠب‪ ،‬إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﺗوﻓﯾر ﺑﻌض‬
‫ﺗﺧوﻓﻪ وﺣذرﻩ وأﺻﺑﺢ ﯾﺗ ّ‬
‫ﺑﻌض اﻟﺷروط‪ .‬وﻣﻧذ ﺑﺿﻊ ﺳﻧوات‪ ،‬أظﻬر اﻟﻘﺿﺎء ّ‬
‫اﻟﺷروط‪ ،‬وﺟوب ﺗﺑرﯾر ﺷرط ﻋدم اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪ .(1‬وﺗﺗﻣﺛل ﻫذﻩ اﻟﺷروط اّﻟﺗﻲ ﯾﺟب ﺗواﻓرﻫﺎ ﻓﯾﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫ﻣﺣددا ﺳواء ﻣن ﻧﺎﺣﯾﺔ اﻟﻣدة واﻟﻣﻛﺎن وﻣن‬
‫اﻷول‪ :‬ﯾﺗﻣﺛّل ﻓﻲ ﺿرورة أن ﯾﻛون ﺷرط ﻋدم اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ّ‬ ‫اﻟﺷرط ّ‬
‫ﻧﺎﺣﯾﺔ اﻷﻧﺷطﺔ اﻟّﺗﻲ ﯾﺣظر ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻠﺗزم ﺑﺎﻟﺷرط اﻟﻘﯾﺎم ﺑﻬﺎ‪ .‬وﻋﻠﻰ ذﻟك‪ ،‬ﯾﻛون ﺷرط ﻋدم اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺎطﻼ إذا ﻛﺎن‬
‫أن اﻟﺣظر ﯾﺷﻣل ﻛل اﻟﻣﻧﺎطق أو ﻛل اﻷﻧﺷطﺔ‪ .‬ﻓﺎﻟﺷرط ﯾﺟب أﻻ ﯾﺻل‬
‫ﻧص ﻓﻲ اﻟﻌﻘد ﻋﻠﻰ ّ‬
‫ﻣﺣدد اﻟﻣدة أو ّ‬
‫ﻏﯾر ّ‬
‫ﺣد اﻟﺣظر اﻟﻣطﻠق ﻣن ﻣﻣﺎرﺳﺔ أﯾﺔ أﻧﺷطﺔ‪ ،‬ﻛﻣﺎ ﯾﺟب أن ﯾﻛون ﺿرورﯾﺎ ﻟﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﺻﺎﻟﺢ اﻟﻣﺷروﻋﺔ‬
‫إﻟﻰ ّ‬
‫ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺔ ﻓﺎرﺿﺔ ﻫذﻩ اﻟﺷروط)‪.(2‬‬
‫ﯾﺻﺢ ﻫذا اﻟﺷرط إﻻّ إذا ﻛﺎن‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺷرط اﻟﺛّﺎﻧﻲ‪ :‬ﯾﺗﻣﺛّل ﻓﻲ ﺿرورة أن ﯾﻛون ﺷرط ﻋدم اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣﺑر ار‪ ،‬ﻓﻼ‬
‫ﯾﺻﺢ ﺷرط ﻋدم اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﯾﺟب أن‬
‫ّ‬ ‫ﯾﺑرر اﻟﻠﺟوء إﻟﯾﻪ‪ ،‬ﺑﻣﻌﻧﻰ ّأﻧﻪ ﻟﻛﻲ‬
‫أن ﻫﻧﺎك ﺳﺑب ﻣوﺿوﻋﻲ ّ‬
‫ﺑﺎﻹﻣﻛﺎن إﺛﺑﺎت ّ‬
‫ﯾﻛون ﻫذا اﻷﺧﯾر ﻗد ﺟﺎء ﻟﯾﺧدم وﺿﻌﯾﺔ ﻗﺎﻧوﻧﯾﺔ ﻣﺷروﻋﺔ‪ ،‬وﻋﻣوﻣﺎ ﻟﻛﻲ ﯾﺗوﻓر ﻫذا اﻟﺷرط ﯾﺟب أن ﯾﻛون ﺑﻧد ﻋدم‬
‫ﻣﻛﻣﻼ ﻟﻌﻘد ﺷراء ﻣﺣل‬
‫ﻣﺑر ار ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﻛون ّ‬
‫ﻼ ﻟﻌﻘد رﺋﯾﺳﻲ‪ ،‬وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ ﯾظﻬر ﺷرط ﻋدم اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ّ‬
‫ﺑﻧدا ﻣﻛﻣ ً‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ً‬
‫ﺻﺣﺗﻪ – ﺑﻧد ﻋدم اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ‪ -‬ﻋﻧدﻣﺎ ﯾدرج ﻓﻲ ﻋﻘد ﺑﯾﻊ ﻗطﻌﺔ أرض)‪.(3‬‬
‫ﺗﺟﺎري‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﯾن ﯾﻣﻛن أن ﯾﺷ ّﻛك ﻓﻲ ّ‬
‫ٕواﻟﻰ ﺟﺎﻧب ﻫذا اﻟﺷرط‪ ،‬ﻓﻘد ﺑدأت ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻧﻘض اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﺗﺳﺗﻠزم ﺿرورة أن ﺗﻛون اﻟﻘﯾود اّﻟﺗﻲ ﯾﻔرﺿﻬﺎ‬
‫ﺷرط ﻋدم اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣﺗﻧﺎﺳﺑﺔ وﻣﺗواﻓﻘﺔ وﻣﺗﻛﺎﻓﺋﺔ ﺑﺎﻟﻧظر إﻟﻰ ﻣوﺿوع اﻟﻌﻘد أو اﻟﻣﺻﻠﺣﺔ اﻟﻣطﻠوب ﺣﻣﺎﯾﺗﻬﺎ‪ .‬وﻫذا ﻣﺎ‬
‫ﯾطﻠق ﻋﻠﯾﻪ ﺷرط اﻟﺗﻧﺎﺳب "‪ ،"Clause de proportionnalité‬واﻟﻬدف ﻣن ﻫذا اﻟﺷرط‪ ،‬ﻛﻣﺎ ﺗﻘﺿﻲ ﺑﻪ ﻣﺣﻛﻣﺔ‬
‫ﻛل ﻣن طرﻓﻲ اﻟﺷرط‪.‬‬
‫اﻟﻧﻘض اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﻫو ﻣﺣﺎوﻟﺔ إﻗﺎﻣﺔ ﺗوازن ﺑﯾن اﻟﻣﺻﺎﻟﺢ اﻟﻣﺗﻌﺎرﺿﺔ ﺑﯾن ّ‬

‫ﺣول ﻫذﻩ اﻟﻧﻘطﺔ‪ ،‬أﻧظر‪ ،‬ﺳﺎﻣﻲ ﻋﺑد اﻟﺑﺎﻗﻲ أﺑو ﺻﺎﻟﺢ‪ ،‬إﺳﺎءة اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪03‬‬
‫اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.171‬‬
‫ﻟﺳﻧﺔ ‪ 2005‬اﻟﺧﺎص ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ "دراﺳﺔ ﺗﺣﻠﯾﻠﯾﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ"(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ّ‬
‫اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.152‬‬‫اﻟﺣرة ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ّ‬
‫‪ -‬ﺟﻼل ﻣﺳﻌد ‪/‬ﻣﺣﺗوت‪ ،‬ﻣدى ﺗﺄﺛّر اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ّ‬
‫‪1‬‬

‫‪ -‬ﺳﺎﻣﻲ ﻋﺑد اﻟﺑﺎﻗﻲ أﺑو ﺻﺎﻟﺢ‪ ،‬إﺳﺎءة اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 03‬ﻟﺳﻧﺔ ‪ 2005‬اﻟﺧﺎص‬ ‫‪2‬‬

‫ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ "دراﺳﺔ ﺗﺣﻠﯾﻠﯾﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ"(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ص‪.173 – 172 .‬‬
‫اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.152‬‬
‫اﻟﺣرة ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ّ‬
‫‪ -‬ﺟﻼل ﻣﺳﻌد ‪/‬ﻣﺣﺗوت‪ ،‬ﻣدى ﺗﺄﺛّر اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ّ‬
‫‪3‬‬

‫‪184‬‬
‫ﯾﻌد ﺷرط ﻋدم اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻏﯾر ﻣﺗﻧﺎﺳب ﻣﻊ ﻣوﺿوع اﻟﻌﻘد‪ ،‬إذا ﻛﺎن‬
‫وﻟﺗوﺿﯾﺢ اﻟﺷرط‪ ،‬ﻧﺿرب ﻣﺛﺎﻻ ﺑﻣﻘﺗﺿﺎﻩ ّ‬
‫أن ﻣوﺿوع اﻟﻌﻘد‬ ‫ﻗد ﻓرض ﻋﻠﻰ اﻟﻣدﯾن ﺑﻪ ﻋدم ﻣﻣﺎرﺳﺔ أﯾﺔ أﻧﺷطﺔ ﻓﻲ ﻗطﺎع اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت اﻟﺑﺗروﻟﯾﺔ ﻓﻲ ﺣﯾن ّ‬
‫ﻻ ﺑﯾﻊ زﯾت اﻟﻐﺎز وزﯾت اﻟوﻗود‪ .‬وﻫﻧﺎ‪ ،‬ﺗرى ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻧﻘض اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ أﻧﻪ ﯾﻣﻛن اﻟﺣﻛم‬
‫اﻟﻣوﺟود ﺑﻪ اﻟﺷرط ﻻ ﯾﻐطﻲ إ ّ‬
‫ﺑﺑطﻼن اﻟﺷرط‪ ،‬وﻟﻛن ﺑﻌد ﻣﺣﺎوﻟﺔ ﺗﺧﻔﯾض اﻟﺷرط وﻗﺻرﻩ ﻋﻠﻰ ﻣوﺿوع اﻟﻌﻘد ﻓﻘط‪ .‬ﻓﺎﻟﻣﺣﻛﻣﺔ ﻻ ﺗﻠﺟﺄ إﻟﻰ اﻟوﺳﯾﻠﺔ‬
‫اﻷوﻟﻰ إﻻّ ﺑﻌد أن ﯾﺗﺿﺢ ﻟﻬﺎ ﺻﻌوﺑﺔ ﺗﺣﻘق ﺗﺧﻔﯾض اﻟﺷرط)‪.(1‬‬
‫وأﻣﺛﻠﺔ ﻋن ﺷرط ﻋدم اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻗﯾﺎم اﻟﺷرﻛﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻠﻣواد اﻟﻐذاﺋﯾﺔ ﺑﺷراء اﻷﻣوال اﻟﺻﻧﺎﻋﯾﺔ واﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‬
‫ﻟﺻﺎﻧﻌﻲ اﻟﺧل ﻓﻲ اﻟﻐرب ﻓﻲ ﺳﻧﺔ ‪ ،1971‬وﻗد أدرج ﻓﻲ اﻟﻌﻘد اﻟﻣﺑرم ﻣﻊ اﻟﺑﺎﺋﻊ ﺑﺄن ﻫذا اﻷﺧﯾر ﺳﯾﺗوﻗف ﻋن ﻛل‬
‫إﻧﺗﺎج ﻟﻠﺧل‪ ،‬وﯾﺗﻌﻬد ﺑﻌدم اﻻﻫﺗﻣﺎم ﻟﻣدة ‪ 30‬ﺳﻧﺔ ﻓﻲ اﻹﻗﻠﯾم اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬ﺑﺻﻔﺔ ﻣﺑﺎﺷرة أو ﻏﯾر ﻣﺑﺎﺷرة ﻹﻧﺗﺎج أو‬
‫ﺗﺳوﯾق اﻟﺧل أو أي ﻣﻧﺗوج ﺑدﯾل‪.‬‬
‫ﻣؤﺳﺳﺔ ﻣﺳﺗﻔﯾدة ﻣن وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﺑﺎﺋﻊ اﻟﻣﺣل اﻟﺗﺟﺎري‬ ‫ﻟﻠﺳوق ﻓرض ّ‬ ‫ﯾﺷﻛل إﺧﻼل ﺑﺎﻟﺳرﯾﺎن اﻟﻌﺎدي ّ‬
‫ﺷرط ﻋدم اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ طﯾﻠﺔ ﺗﻠك اﻟﻣدة‪ ،‬واّﻟﺗﻲ ﻣﯾداﻧﯾﺎ‪ ،‬ﺗﻣﻧﻊ ﺑﻛﯾﻔﯾﺔ ﻧﻬﺎﺋﯾﺔ ﻟﻠﻣﺗﻌﺎﻗد ﻣﻌﻬﺎ اﻻﻫﺗﻣﺎم ﻟﻠﻧﺷﺎط اﻟﻣﻌﻧﻲ )رأي‬
‫ﻟﺟﻧﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﺣول "ﺳوق اﻟﺧل" )‪ 18‬أﻛﺗوﺑر ‪ٕ ،((1979‬وان ﻛﺎن ﻫذا اﻟرأي ﻗد ذﻛر ﻓﻘط ﻣدة اﻟﺷرط‬
‫ﺑطﺎﺑﻌﻬﺎ اﻟﻣﻔرط وﻫو ﻛذﻟك ﻣرﺗﺑط ﺿﻣﻧﯾﺎ ﺑﺎﻹﻗﻠﯾم اﻟﻣﻌﻧﻲ)‪.(2‬‬
‫ﻣؤﺳﺳﺔ ﻣﺗﻣﺗﻌﺔ ﺑوﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﺷرط ﻋدم اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ﻋﻘد اﻟﺑﯾﻊ ﻟﻣدة ﻣﻔرطﺔ ﻣﺛﻼ ﯾﺷﻛل‬ ‫وﺑذﻟك‪ ،‬ﻓﺈدراج ّ‬
‫ﺗﻌﺳﻔﺎ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬وﻫذا ﻣﺎ أ ّﻛدﻩ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ )ﺣﺎﻟﯾﺎ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ( ﻓﻲ ﻗ اررﻩ‬
‫ّ‬
‫)‪(3‬‬
‫اﻟﺻﺎدر ﺑﺗﺎرﯾﺦ ‪ 21‬أﻛﺗوﺑر ‪ 1977‬ﺑﺷﺄن ﻗﺿﯾﺔ "ﻣﺻﻠﺣﺔ اﻟﺟﻧﺎﺋز" )‪ ، (Pompes funèbres‬و‪/‬أو ﻛﺎن ﻧطﺎﻗﻪ‬
‫ﻣﻔرط ﻓﯾﻪ‪ ،‬أو إذا ﻛﺎن اﻟﺷرط ﻏﯾر ﻣﺑرر ﺑﻣﺻﻠﺣﺔ ﻣﺷروﻋﺔ‪ ،‬وﻫذا ﻛﻠّﻪ اﺗﺟﺎﻩ اﻟﻣﺎدة ‪ 08‬ﻣن اﻷﻣر اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪01‬‬
‫دﯾﺳﻣﺑر ‪) 1986‬ﺣﺎﻟﯾﺎ اﻟﻣﺎدة ‪ L.420-2,1‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ( واﻟﻣﺎدة ‪ 82‬ﻣن اﻟﻣﻌﺎﻫدة اﻟﻣﻧﺷﺄة ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺔ‬
‫اﻷوروﺑﯾﺔ )ﺣﺎﻟﯾﺎ اﻟﻣﺎدة ‪ 102‬ﻣن ﻣﻌﺎﻫدة ﺣول ﻋﻣل اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ()‪ .(4‬واّﻟﺗﻲ ﺗﻘﺎﺑل اﻟﻣواد ‪ 07‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم‬
‫‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ و‪-1/41‬ب ﻣن اﺗﻔﺎق اﻟ ّﺷراﻛﺔ ﺑﯾن اﻟﺟزاﺋر واﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ‪.‬‬
‫ﻣؤﺳﺳﺔ ﻣﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫راﺑﻌﺎ‪ :‬ﻣﻧﻊ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﯾن ﻣن اﺳﺗﺧدام ﺑﻧﯾﺔ أﺳﺎﺳﯾﺔ ﺗﻣﺗﻠﻛﻬﺎ ّ‬

‫‪1‬‬
‫‪- « … La clause de non-concurrence, qui portait sur les produits pétroliers et leurs dérivés, était disproportionnée par‬‬
‫‪rapport à l’objet du contrat de mandat qui ne concernait que la vente de fuel domestique et de gasoil … », Cass. com.,‬‬
‫; ‪arrêt du 09 juillet 2002, D. Gomez c/ SADYneff‬‬
‫ﺣول ﻫذﻩ اﻟﻧﻘطﺔ‪ ،‬أﻧظر‪ ،‬ﺳﺎﻣﻲ ﻋﺑد اﻟﺑﺎﻗﻲ أﺑو ﺻﺎﻟﺢ‪ ،‬إﺳﺎءة اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪03‬‬
‫اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ص‪– 173 .‬‬
‫ﻟﺳﻧﺔ ‪ 2005‬اﻟﺧﺎص ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ "دراﺳﺔ ﺗﺣﻠﯾﻠﯾﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ"(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ّ‬
‫‪.174‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Véronique SELINSKY, « Concurrence (Les abus de domination) », op. cit., p. 14.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Cons. conc., décision n° 97-D-76, 21 octobre 1997, Pompes Funèbres à Gonesse : BOCC 1998 ; Sur ce point, voir,‬‬
‫‪Marie MALAURIE-VIGNAL, « Clause de non concurrence », Juris-Classeur concurrence-consommation, Fasc. 110,‬‬
‫‪11/2004, p. 42 ; www.lexisnexis.com/‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Marie MALAURIE-VIGNAL, « Clause de non concurrence », op. cit., p. 42.‬‬

‫‪185‬‬
‫ﻣؤﺳﺳﺔ ﻣﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬وﯾظﻬر ّأﻧﻬﺎ ﺿرورﯾﺔ وﻻزﻣﺔ‬‫ّ‬ ‫ﺗُﻌﺗﺑر اﻟﺗﺳﻬﯾﻠﺔ أو اﻟﺑﻧﯾﺔ اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ ﻣورد‪ ،‬واﻟّﺗﻲ ﺗﺣوزﻫﺎ‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ‪ ،‬وأن ﻫذﻩ اﻟﺑﻧﯾﺔ ﯾﺳﺗﺣﯾل إﻋﺎدة إﻧﺗﺎﺟﻬﺎ ﻋن طرﯾق‬
‫ﻟﺗﻣﻛﯾن ﻣﻧﺎﻓﺳﯾﻬﺎ ﻣن ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻧﺷﺎطﻬم ﻋﻠﻰ ّ‬
‫وﺳﺎﺋل ﻣﻌﻘوﻟﺔ )ﻣﺎﻟﯾﺔ‪ ،‬ﺗﻘﻧﯾﺔ وزﻣﻧﯾﺔ(‪.‬‬
‫ﺑﺄن اﻟﺗﺳﻬﯾﻠﺔ ﺗﻌﺗﺑر "أﺳﺎﺳﯾﺔ"‪ ،‬ﯾﻣﻛن أن ﺗُﻠزم ﺣﺎﺋزﻫﺎ ﻟﻔﺗﺢ اﻟدﺧول إﻟﻰ ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة ﻓﻲ‬
‫ﺑﻣﺟرد ﻗﺿﺎء اﻟﺳﻠطﺔ ّ‬
‫اﻟﺳوق)‪.(1‬‬
‫اﻟﺳوق‪ .‬ﺑﻣﻌﻧﻰ آﺧر‪ ،‬إن رﻓض اﻟدﺧول ﻟﻪ أﺛر طرد اﻟﻣﻧﺎﻓس ﻓﻲ ّ‬ ‫ظروف ﻣﻌﻘوﻟﺔ ﻟﺿﻣﺎن اﻟﺗﻧﺎﻓس ﻓﻲ ّ‬
‫ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ‪ٕ ،‬واّﻧﻣﺎ ﻣﻣﻠوﻛﺔ ﻟﻠﻣﺗﻌﺎﻣﻠﯾن ﻣﻊ‬
‫ّ‬ ‫وﻗد ﺗﻛون ﻫذﻩ اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت أو اﻟﺑﻧﯾﺔ اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ ﻣﻣﻠوﻛﺔ ﻟﯾس‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ وﺗﻔرض ﻋﻠﻰ ﻫؤﻻء ﻋدم إﺗﺎﺣﺔ ﻣﺎ ﯾﻣﺗﻠﻛوﻧﻪ ﻣن ﻣراﻓق أو ﺧدﻣﺎت ﻟﺻﺎﻟﺢ‬ ‫ّ‬ ‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ‪ ،‬ﻓﺗﺄﺗﻲ‬
‫ّ‬ ‫ﻫذﻩ‬
‫ﻣﻧﺎﻓس‪.‬‬
‫وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ‪ ،‬ﺗﻌﻧﻲ ﺗﺳﻬﯾﻼت أﺳﺎﺳﯾﺔ ﻋدم وﺟود ﺑدﯾل ﻟﻬﺎ ﻗﺎﺋم ﺑﺎﻟﻔﻌل أو ﻣﺣﺗﻣل وﺟودﻩ‪ .‬ﻓﺈذا ﻣﺎ ُوﺟد اﻟﺑدﯾل أو‬
‫أﻣﺎ إذا ﻏﺎب ﻫذا اﻟﺑدﯾل وﻟم ﯾﻣﻛن ﺗوﻓﯾرﻩ ﻓﻲ‬
‫أﻣﻛن ﺗوﻓﯾرﻩ ﻓﻲ وﻗت وﺑﻧﻔﻘﺎت ﻣﻌﻘوﻟﺔ‪ ،‬ﻓﻼ ﯾﻣﻛن ﺗطﺑﯾق اﻟﻧظرﯾﺔ‪ّ .‬‬
‫ﺗﻌﺳﻔﺎ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ اﺳﺗﺧدام ﻫذﻩ اﻟﺗﺳﻬﯾﻼت ﻣن ﻗﺑل اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﯾن ﯾﺷﻛل ّ‬
‫ّ‬ ‫وﻗت وﺑﻧﻔﻘﺎت ﻣﻌﻘوﻟﺔ‪ ،‬ﻓﺈ ّن رﻓض‬
‫وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ)‪.(2‬‬
‫ﻗﺎم اﻻﺟﺗﻬﺎد اﻻﺗّﺣﺎدي ‪ jurisprudence communautaire‬ﺑﺎﺳﺗﺧﻼص وذﻟك ﺗدرﯾﺟﯾﺎ ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻣن اﻟﻣﻌﺎﯾﯾر‬
‫اﻟﺳوق ﻣﻊ اﺣﺗرام ﺣﻘوق اﻟﻣﻠﻛﯾﺔ ﻟﻠﻣﺗﻌﺎﻣل اﻟﻣﻌﻧﻲ‪ .‬أوﻻ‪ ،‬ﯾﺟب أن ﺗﻛون‬
‫اّﻟﺗﻲ ﺗﺳﻣﺢ ﺑﺎﻟﺗوﻓﯾق ﺑﯾن ﺗﻘوﯾﺔ اﻟﺗﻧﺎﻓس ﻓﻲ ّ‬
‫اﻟﺑﻧﯾﺔ ﺑﯾن أﯾدي ﻣﺗﻌﺎﻣل ﻣﺗﻣﺗﻊ ﺑﺎﻟﻘدرة اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ‪ .‬ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ ،‬ﯾﺟب أن ﯾﻛون اﻟدﺧول إﻟﻰ اﻟﺗﺳﻬﯾﻠﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ إﻟزاﻣﻲ وﻻ‬
‫ﯾﻣﻛن اﻻﺳﺗﻐﻧﺎء ﻋﻧﻪ ﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ .‬ﺛﺎﻟﺛﺎ‪ ،‬ﯾﺟب أن ﯾﻛون ﻣن اﻟﻣﺳﺗﺣﯾل‪ ،‬وذﻟك ﺑﺻﻔﺔ ﻣﻌﻘوﻟﺔ ‪ -‬إﻋﺎدة إﻧﺗﺎج‬
‫اﻟﺗﺳﻬﯾﻠﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻓﻲ ظروف اﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﻣﻘﺑوﻟﺔ)‪ .(3‬وﻫذا ﻫو ﻣﺎ طﺑﻘﺗﻪ واﻧﺗﻬت إﻟﯾﻪ ﻣﺣﻛﻣﺔ اﺳﺗﺋﻧﺎف ﺑﺎرﯾس ﻋﻧدﻣﺎ‬
‫رﻓﺿت ﺷرﻛﺔ )‪ (NMPP‬اﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﯾن ﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ ﺻﺣﺎﻓﻲ ﺗﻣﺗﻠﻛﻪ وﯾﺿﻣن ﺗدﻓق اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت إﻟﻰ اﻟﻧﺎﺷرﯾن واّﻟذي‬
‫ﺑدوﻧﻪ ﻟن ﯾﺗﻣﻛن ﻫؤﻻء ﻣن ﻣﺑﺎﺷرة أﻧﺷطﺗﻬم)‪.(4‬‬

‫‪1‬‬
‫‪- Frédéric MARTY & Julien PILLOT, « Divergences transatlantiques en matière d’application de la théorie des‬‬
‫‪facilités essentielles aux actifs immatériels », op. cit., p. 281.‬‬
‫‪ -‬ﺳﺎﻣﻲ ﻋﺑد اﻟﺑﺎﻗﻲ أﺑو ﺻﺎﻟﺢ‪ ،‬إﺳﺎءة اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 03‬ﻟﺳﻧﺔ ‪ 2005‬اﻟﺧﺎص‬ ‫‪2‬‬

‫اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ص‪.175 – 174 .‬‬


‫ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ "دراﺳﺔ ﺗﺣﻠﯾﻠﯾﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ"(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ّ‬
‫‪3‬‬
‫‪- CJCE, arrêt du 26 novembre 1998, Oscar Pronner GmbH, aff. C-7/97 ; Sur ce point, voir, Frédéric MARTY & Julien‬‬
‫‪PILLOT, « Divergences transatlantiques en matière d’application de la théorie des facilités essentielles aux actifs‬‬
‫‪immatériels », op. cit., p. 281.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- « Considérant que les ressources essentielles désignent des installations ou des équipements indispensables pour‬‬
‫‪assurer la liaison avec les clients et/ou permettent à des concurrents d’exercer leurs activités et qu’il serait impossible de‬‬
‫‪reproduire par des moyens raisonnables, que l’exploitation monopolistique de tels équipements par une entreprise est‬‬
‫‪susceptible de restreindre ou de fausser le jeu de la concurrence sur le marché considéré », C.A Paris, arrêt du 12 février‬‬
‫; )‪2004, SARL Sté auxiliaire pour l’exploitation des marchandises transports de presse (SAEM‬‬
‫ﺣول ﻫذﻩ اﻟﻧﻘطﺔ‪ ،‬أﻧظر‪ ،‬ﺳﺎﻣﻲ ﻋﺑد اﻟﺑﺎﻗﻲ أﺑو ﺻﺎﻟﺢ‪ ،‬إﺳﺎءة اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪03‬‬
‫اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.175‬‬
‫ﻟﺳﻧﺔ ‪ 2005‬اﻟﺧﺎص ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ "دراﺳﺔ ﺗﺣﻠﯾﻠﯾﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ"(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ّ‬

‫‪186‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ واﻟﺗﻣﺳك ﺑﺣﻘوق‬
‫ّ‬ ‫ﻓﻲ ﻗﺿﯾﺔ )‪ (Magill‬ﻟﻌﺎم ‪ 1995‬اﻟﻣذﻛورة ﺳﺎﺑﻘﺎ‪ ،‬ﺑﺷﺄن‬
‫أن اﻟرﻓض اﻟﻣﻔروض ﻣن ﻗﺑل اﻟﻘﻧﺎة اﻟﺗﻠﻔزﯾوﻧﯾﺔ‬
‫اﻟﻣﻠﻛﯾﺔ اﻟﻔﻛرﯾﺔ‪ ،‬ﻗﺿت ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻌدل ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺎت اﻷوروﺑﯾﺔ ّ‬
‫ﻟﻣؤﺳﺳﺔ )‪ ،(Magill‬واﻟّﺗﻲ ﺗﺗﻣﻧﻰ أن ﺗﻧﺷﺄ دﻟﯾﻼ أﺳﺑوﻋﯾﺎ ﯾﺟﻣﻊ ﺑراﻣﺞ اﻟﻘﻧوات‬
‫ّ‬ ‫اﻹﯾرﻟﻧدﯾﺔ ﺑﺗﺳﻠﯾم ﻣﺣﺗوى ﺑرﻧﺎﻣﺟﻬﺎ‬
‫ﺗﻌﺳﻔﺎ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎدة ‪ 82‬ﻣن اﻟﻣﻌﺎﻫدة اﻟﻣﻧﺷﺄة ﻟﻼﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ‬
‫اﻟﺳﺗّﺔ )‪ (06‬اﻟوطﻧﯾﺔ‪ ،‬ﯾﺷﻛل ّ‬
‫)ﺣﺎﻟﯾﺎ اﻟﻣﺎدة ‪ 102‬ﻣن ﻣﻌﺎﻫدة ﺣول ﻋﻣل اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ(‪ .‬ﻓﺎﻋﺗﺑر اﻟﻘﺎﺿﻲ أ ّن اﻟﻣﻌﻠوﻣﺔ اﻟﻣﺣﻣﯾﺔ ﺗﺷﻛل ﺗﺳﻬﯾﻠﺔ‬
‫أﺳﺎﺳﯾﺔ ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻫﺎ إﻟزاﻣﯾﺔ‪ ،‬ﻻ ﯾﻣﻛن أن ﺗﺳﺗﻐﻧﻲ ﻣؤﺳﺳﺔ )‪ (Magill TV Guide Ltd‬ﻋﻧﻬﺎ‪ .‬وذﻟك ﻣن أﺟل وﺿﻊ‬
‫اﻟﺳوق ﻣﻧﺗوج ﻣﺧﺗﻠف واﻟﻣﺗﻣﺛل ﻓﻲ دﻟﯾل ﻋﺎم )‪ ،(Un guide généraliste‬واّﻟذي ُﯾﺣﺗﻣل أن ﯾﺟذب ﺟﻣﻌﺎ واﺳﻌﺎ‬
‫ﻓﻲ ّ‬
‫ﻣن اﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛﯾن‪.‬‬
‫اﻟﺳوق‬
‫ﺗﻌﺳﻔت اﻟﻘﻧﺎة اﻟﺗﻠﻔزﯾوﻧﯾﺔ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺗﻬﺎ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫ﻓﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻌدل ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺎت اﻷوروﺑﯾﺔ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣﺻب‪ .‬ﺑﺗﻌﺑﯾر‬
‫اﻟﻣﻧﺑﻊ ﻣن أﺟل إﻋﺎﻗﺔ ظﻬور ﻋرض ﺟدﯾد ﻟﯾس ﻣﻧﺎﻓس ﻟﻌروﺿﻬﺎ ﻣﺑﺎﺷرة وذﻟك ﻋﻠﻰ ّ‬
‫آﺧر‪ ،‬إن رﻓض ﻣؤﺳﺳﺔ ﺣﺎﺋزة ﻋﻠﻰ ﺣق ﻣؤﻟف ‪ -‬ﻛﻣﺎ ﻗﻠﻧﺎ ‪ -‬ﻣﻧﺢ اﻟدﺧول إﻟﻰ ﻣﻧﺗوج أو ﺧدﻣﺔ ﺿرورﯾﺔ‪ ،‬واﻟّﺗﻲ ﻻ‬
‫اﻟرﻓض إﻧﻪ ﻓﻲ آن‬
‫ﺗﻌﺳﻔﺎ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬طﺎﻟﻣﺎ أ ّن ﻫذا ّ‬
‫ﻣﻌﯾن ﯾﺷ ّﻛل ّ‬
‫ﯾﻣﻛن اﻻﺳﺗﻐﻧﺎء ﻋﻧﻬﺎ ﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻧﺷﺎط ّ‬
‫ﻣﺑرر وﻛذﻟك ذات طﺑﯾﻌﺔ ﺗؤدي إﻟﻰ إﻗﺻﺎء ﻛل ﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻠﻰ اﻷﺳواق اﻟﻣﻧﺣدرة وﻣﻧﻊ ظﻬور ﻣﻧﺗوج ﺟدﯾد‬
‫واﺣد ﻏﯾر ّ‬
‫واﻟّذي ﻟﻪ طﻠب ﻣﺣﺗﻣل)‪.(1‬‬
‫وﻟﻛن ﯾﺷﺗرط ﻓﻲ ﻣﺛل ﻫذﻩ اﻟﺣﺎﻻت أﻻّ ﯾﻛون اﻟرﻓض ﻣﺑررا‪ ،‬ﻓﺈن ﻛﺎن ﻛذﻟك ﻓﻼ ﺗﻌﺳف‪ .‬ﻓﻌﻠﻰ ﺳﺑﯾل اﻟﻣﺛﺎل‪،‬‬
‫ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ أن ﺗﺛﺑت أن ﺗﺳﻬﯾل ﻫذﻩ اﻟدﺧول ﻣن ﺷﺄﻧﻪ أن ﯾﻌﯾق أداء ﻣﻬﻣﺗﻬﺎ ﻓﻲ إدارة ﻣرﻓق ﻋﺎم‪ ،‬أو‬
‫ّ‬ ‫ﯾﻣﻛن‬
‫أن طﺎﻟﺑﺔ اﻟدﺧول ﺗﺳﺗطﯾﻊ ﺗﺷﯾﯾد اﻟﺑﻧﯾﺔ اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﻣﺑﺎﺷرﺗﻬﺎ ﻟﻧﺷﺎطﻬﺎ ﺑﺗﻛﻠﻔﺔ ﻣﻌﻘوﻟﺔ وﻓﻲ وﻗت ﻣﻌﻘول)‪.(2‬‬
‫اﻟﻔرع اﻟﺛّﺎﻧﻲ‪ :‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻬﺎدﻓﺔ إﻟﻰ اﻻﺳﺗﺋﺛﺎر ﺑﺎﻟﻌﻣﻼء واﻟﻣوردﯾن‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ ﻣن أﺟل اﻻﺳﺗﺋﺛﺎر ﺑﺎﻟﻌﻣﻼء واﻟﻣوردﯾن إﻟﻰ إﺣدى اﻟوﺳﯾﻠﺗﯾن‪ :‬ﺗﺗﻣﺛّل اﻷوﻟﻰ ﻓﻲ‬
‫ّ‬ ‫ﺗﻠﺟﺄ‬
‫أﻣﺎ اﻟﺛّﺎﻧﯾﺔ ﻓﺗﻛﻣن ﻓﻲ ﻣﻧﺢ ﻫؤﻻء‬
‫ﻗﯾﺎﻣﻬﺎ ﺑﺈﻟزام اﻟﻣﺷﺗرﯾن أو اﻟﻌﻣﻼء ﺑطرﯾﻘﺔ أو ﺑﺄﺧرى ﺑﺎﻟﺗﻌﺎﻣل ﻣﻌﻬﺎ دون ﻏﯾرﻫﺎ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﻌﻣﻼء ﻫﺑﺎت أو ﻋطﺎﯾﺎ ﻏﯾر ﻣﺑررة‪.‬‬
‫ﺷروط اﻟﺣﺻرﯾﺔ‬ ‫ّأوﻻ‪ :‬اﻟ ّ‬
‫ﻓﺈن ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة ﻏﺎﻟﺑﺎ ﻣﺎ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ وﺣدﻫﺎ‪ّ ،‬‬
‫ّ‬ ‫ﻟﻠوﺻول إﻟﻰ إﻟزام اﻟﻣﺷﺗرﯾن واﻟﻌﻣﻼء ﺑﺎﻟﺗﻌﺎﻣل ﻣﻊ‬
‫ﺗﻔرض ﻋﻠﻰ ﻫؤﻻء ﺷروط ﺗﺳﻣﻰ ﺑﺎﻟﺷروط اﻟﺣﺻرﯾﺔ "‪ ،"Clauses d’exclusivité‬أو ﺗﻠﺟﺄ إﻟﻰ ﻗطﻊ ﻋﻼﻗﺎﺗﻬﺎ‬

‫‪1‬‬
‫‪- Frédéric MARTY & Julien PILLOT, « Divergences transatlantiques en matière d’application de la théorie des‬‬
‫‪facilités essentielles aux actifs immatériels », op. cit., p. 282.‬‬
‫‪ -‬ﺳﺎﻣﻲ ﻋﺑد اﻟﺑﺎﻗﻲ أﺑو ﺻﺎﻟﺢ‪ ،‬إﺳﺎءة اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 03‬ﻟﺳﻧﺔ ‪ 2005‬اﻟﺧﺎص‬ ‫‪2‬‬

‫اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.176‬‬


‫ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ "دراﺳﺔ ﺗﺣﻠﯾﻠﯾﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ"(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ّ‬

‫‪187‬‬
‫اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ ﻣﻊ ﺷرﻛﺎﺋﻬﺎ اﻟﺗﺟﺎرﯾﯾن‪ .‬وﺷروط اﻟﺷراء اﻟﺣﺻرﯾﺔ "‪ "Clause d’exclusivité d’achat‬ﻫﻲ اﻟﺷروط اﻟّﺗﻲ‬
‫ﻣﺣددة ﻣن ﺣﺎﺟﺎﺗﻬم ﻣﻧﻬﺎ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣوزﻋﯾن اﻟﻣﺗﻌﺎﻣﻠﯾن ﻣﻌﻬﺎ ﻹﺟﺑﺎرﻫم ﻋﻠﻰ ﺷراء ﻧﺳﺑﺔ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺗﻔرﺿﻬﺎ‬
‫اﻟﺳوق ﻓﻲ وﺟﻪ أي ﻣﻧﺎﻓس ﻣﺎ داﻣت ﺗﻠزم اﻟﻣوزع ﺑﻌدم‬
‫أن ﻣﺛل ﻫذﻩ اﻟﺷروط ﺗؤدي إﻟﻰ ﻏﻠق ّ‬ ‫ﻫﻲ وﺣدﻫﺎ‪ .‬واﻟواﻗﻊ ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ دون ﻏﯾرﻫﺎ)‪.(1‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺷراء إﻻّ ﻣن‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ ﺑﺈﻧﺷﺎء‬
‫ّ‬ ‫وﻗد ﺗﻛون اﻟﺷروط اﻟﺣﺻرﯾﺔ ﺑﺎﻟﺑﯾﻊ "‪ ،"Clause d’exclusivité de vente‬ﺑﺄن ﺗﻘوم‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت ﻣن ﻏﯾر أﻋﺿﺎء ﻫذﻩ اﻟﺷﺑﻛﺔ‬ ‫ّ‬ ‫ﺷﺑﻛﺔ ﺗوزﯾﻊ ﻻ ﺗﺗﻌﺎﻣل وﻻ ﺗﺑﯾﻊ إﻻّ إﻟﻰ ﻫذﻩ اﻟﺷﺑﻛﺔ‪ ،‬وﺗﻣﺗﻧﻊ ﻋن إﻣداد‬
‫ﺑﻣﺎ ﯾﺣﺗﺎﺟوﻧﻪ ﻣن ﻣﻧﺗوﺟﺎت أو ﺧدﻣﺎت ﺗﻬﯾﻣن ﻋﻠﻰ ﺳوﻗﻬﺎ‪ .‬وﻻ ﺗﺷﻛل اﻟﺷروط اﻟﺣﺻرﯾﺔ ﺑﺎﻟﺑﯾﻊ ﺗﻌﺳﻔﺎ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ‬
‫ﻛل اﻟﻣوزﻋﯾن ﺑدون‬
‫ﯾﺗم ﺗطﺑﯾﻘﻬﺎ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫ﺗم اﺧﺗﯾﺎر أﻋﺿﺎء ﺷﺑﻛﺔ اﻟﺗوزﯾﻊ ﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ ﻣﻌﺎﯾﯾر ﻣوﺿوﻋﯾﺔ ّ‬ ‫اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ إذا ّ‬
‫)‪(2‬‬
‫وﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ ﺗوﻓر ﺷروط ﺗﻣﯾﯾزﯾﺔ وﺗﺳﻣﻰ ﻫذﻩ اﻟﺷروط ﻛذﻟك‬
‫ً‬ ‫ﺗم اﺧﺗﯾﺎرﻫم ﻋﻠﻰ أﺳﺎس ﻣﻌﺎﯾﯾر ذاﺗﯾﺔ‬
‫ﺗﻣﯾﯾز ‪ .‬أ ّﻣﺎ إذا ّ‬
‫اﻟدور اّﻟذي ﺗؤدﯾﻪ اﻟ ّﺷروط‬
‫ﻷﻧﻬﺎ ﺗؤدي ﻧﻔس ّ‬‫ﺑﺎﻟﺷروط اﻻﻧﺗﻘﺎﺋﯾﺔ "‪ ،"Clauses sélectives‬ﻓذﻟك ُﯾﻌﺗﺑر ﺗﻌﺳﻔﺎ ّ‬
‫اﻟﺣﺻرﯾﺔ‪ ،‬وﻗد أطﻠﻘت ﻫذﻩ اﻟﺗﺳﻣﯾﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺷروط اّﻟﺗﻲ ﻓرﺿﻬﺎ اﺗﺣﺎد ﻣﻧﺗﺟﻲ اﻟﺟﺑن "رﻛﻔور" اﻟّذي ﯾﻣﺗﻠك وﺿﻌﯾﺔ‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﻣﺛل )‪.(3)(Carrefour, Casino et Promodès‬‬
‫اﻟﺳوق ﻋﻠﻰ اﻟﻣوزﻋﯾن ﻟﻬﺎ ﻓﻲ ّ‬
‫ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫ﯾﺗﻌﺳف رأس ﺷﺑﻛﺔ اﻟﺗوزﯾﻊ ﺑﺳﺑب وﺿﻌﯾﺗﻪ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ أﯾﺿﺎ ﺗﺟﺎﻩ اﻟﻣﺗﻌﺎﻣﻠﯾن اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﯾن اﻷﻋﺿﺎء ﻓﻲ‬
‫ّ‬
‫ﺗم ﻗطﻊ اﻟﻌﻼﻗﺔ‬
‫ﻻ ّ‬‫اﻟﺷﺑﻛﺔ‪ ،‬ﻋﻧد ﻓرض اﻣﺗﯾﺎزات واﻟﺗزاﻣﺎت ﻏﯾر ﻣﺷروﻋﺔ‪ ،‬ﺧﺎﺻﺔ ﺗﻠك اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻷﺳﻌﺎر‪ٕ ،‬وا ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺎﻗدﯾﺔ ﻟﻌدم ﺧﺿوع اﻟﻣوزﻋﯾن ﻟﻬذﻩ اﻟﺷروط ﻏﯾر اﻟﻣﺷروﻋﺔ)‪.(4‬‬
‫أن اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟّﺗﻲ ارﺗﻛﺑﺗﻬﺎ ﺷرﻛﺔ "‪ "Canal Plus‬واﻟّﺗﻲ ﺗﺗﻣﺗﻊ ﺑوﺿﻌﯾﺔ‬
‫اﻟﻧﻘض اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ّ‬
‫ﻗررت ﻣﺣﻛﻣﺔ ّ‬ ‫وﻗد ّ‬
‫اﻟﺑث اﻟﺗﻠﻔزﯾوﻧﻲ ﻟﻸﻓﻼم اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ اﻟﺣدﯾﺛﺔ وﻛذا ﺳوق اﻟﺗﻠﻔزﯾون اﻟﻣدﻓوع ﻣﺳﺑﻘﺎ‪ ،‬ﺗُﻌد ﻣﻣﺎرﺳﺎت ﺗﺟﺳد‬
‫ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻓﻲ ﺳوق ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﺗﻣﻧﻊ ﻗﯾﺎم ﺳوق ﺟدﯾدة‪ ،‬وﺗوﻟّد ﻫذا اﻟﻣﻧﻊ ﻋن ﺣﻘوق اﻟﺣﺻرﯾﺔ اﻟّﺗﻲ ﺗﺗﻣﺗﻊ ﺑﻬﺎ ﻫذﻩ‬
‫ّ‬
‫ﺑث ﻣﺛل ﻫذﻩ اﻷﻓﻼم اﻟﺳﯾﻧﻣﺎﺋﯾﺔ‬‫ﺣق ّ‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻣن ّ‬ ‫اﻟﺷرﻛﺔ‪ ،‬واّﻟﺗﻲ ﺑﻣوﺟﺑﻬﺎ ﻣﻧﻌت ﺑﻌض اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﯾن ﻓﻲ ّ‬

‫اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.154‬‬ ‫اﻟﺣرة ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ّ‬


‫‪ -‬ﺟﻼل ﻣﺳﻌد ‪/‬ﻣﺣﺗوت‪ ،‬ﻣدى ﺗﺄﺛّر اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ّ‬
‫‪1‬‬

‫‪ -‬ﺳﺎﻣﻲ ﻋﺑد اﻟﺑﺎﻗﻲ أﺑو ﺻﺎﻟﺢ‪ ،‬إﺳﺎءة اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 03‬ﻟﺳﻧﺔ ‪ 2005‬اﻟﺧﺎص‬ ‫‪2‬‬

‫اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.177‬‬


‫ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ "دراﺳﺔ ﺗﺣﻠﯾﻠﯾﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ"(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ّ‬
‫‪3‬‬
‫‪- Cons. conc., décision n° 04-D-13, 08 avril 2004, Sociétés des caves et des producteurs réunis de Roquefort, Rapport‬‬
‫; ‪annuel pour l’année 2004, p. 230‬‬
‫اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.154‬‬
‫اﻟﺣرة ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ّ‬
‫ﺣول ﻫذﻩ اﻟﻧﻘطﺔ‪ ،‬أﻧظر‪ ،‬ﺟﻼل ﻣﺳﻌد ‪/‬ﻣﺣﺗوت‪ ،‬ﻣدى ﺗﺄﺛّر اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ّ‬
‫‪ - 4‬ﻣﺧﺗور دﻟﯾﻠﺔ‪ ،‬ﺗطﺑﯾق أﺣﻛﺎم ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ إطﺎر ﻋﻘود اﻟﺗوزﯾﻊ‪ ،‬رﺳﺎﻟﺔ ﻟﻧﯾل ﺷﻬﺎدة دﻛﺗوراﻩ ﻓﻲ اﻟﻌﻠوم‪ ،‬ﺗﺧﺻص‪ :‬ﻗﺎﻧون‪،‬‬
‫ﻛﻠﯾﺔ اﻟﺣﻘوق واﻟﻌﻠوم اﻟﺳﯾﺎﺳﯾﺔ‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻣوﻟود ﻣﻌﻣري‪ ،‬ﺗﯾزي وزو‪ 24 ،‬ﺟﺎﻧﻔﻲ ‪ ،2015‬ص ‪.113‬‬

‫‪188‬‬
‫اﻟﺳوق ﻓﻲ ﻣواﺟﻬﺔ ﺑﻌض اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﯾن وذﻟك ﻟﻠوﺻول إﻟﻰ اﺣﺗﻛﺎر‬
ّ ‫ واﻟﻬدف ﻣن ﻫذا اﻟﻣﻧﻊ ﻫو ﻏﻠق‬.‫اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ اﻟﺣدﯾﺛﺔ‬
.(1)‫واﻻﺳﺗﺋﺛﺎر ﺑﺎﻟﻌﻣﻼء‬
‫إ ّن ﻗﺎﻧون اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ ﺻﺎرم ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌّﻠق ﺑﺎﻟﺷروط اﻟﺣﺻرﯾﺔ وﯾﻌﺗﺑر ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة ﻣﻣﺎرﺳﺎت ﺗﻌﺳﻔﯾﺔ ﻟﻣﺎ‬
‫ وﻻ اﻟﻣﺣﺎﻓظﺔ ﻋﻠﻰ إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ اﻟﻔﺳﺦ ﻓﻲ أﯾﺔ ﻟﺣظﺔ إﻟﻰ‬،‫ وﻻ ﯾؤدي ﻛون اﻟﻣﺗﻌﺎﻗدﯾن أﻗوﯾﺎء‬.‫ﺗﺻدر ﻣن ﻣؤﺳﺳﺔ ﻣﻬﯾﻣﻧﺔ‬
(2)
‫ﻓﺈن إﺑراﻣﻪ ﻟﻌﻘود ﺗورﯾد ﺣﺻرﯾﺔ ﻣﺗﻌﻠﻘﺔ‬
ّ ،‫اﻟﺳوق‬ّ ‫ » ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﺗﻣﺗﻊ اﻟﻣﺗﻌﺎﻣل ﺑﻣرﻛز ﻗوي ﻓﻲ‬، ‫اﻟﺗﻌﺳف‬
ّ ‫ﻣﺳﺢ وﺻف‬
.(3)« ‫اﻟﺳوق‬
ّ ‫ﺑﻧﺳﺑﺔ ﻫﺎﻣﺔ ﻣن اﻟﻣﺷﺗرﯾﺎت ﯾﺷﻛل ﻋﺎﺋﻘﺎ ﻏﯾر ﻣﻘﺑول ﻟدﺧول ﻫذﻩ‬
(rabais de fidélité) ‫ ﺗﺧﻔﯾﺿﺎت اﻟوﻓﺎء‬:‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‬
.‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ اﻻﺳﺗﺋﺛﺎر ﺑﺎﻟﻌﻣﻼء واﻟﻣوردﯾن ﻋن طرﯾق ﺗﻘرﯾر ﺗﺧﻔﯾﺿﺎت ﻟﺻﺎﻟﺢ ﺑﻌض اﻟﻌﻣﻼء‬ ّ ‫ﺗﺣﺎول‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻘواﻧﯾن اﻷوروﺑﯾﺔ واﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ واﻟﺟزاﺋرﯾﺔ اﻟﻣﻧظﻣﺔ‬
ّ ‫ُﯾﻌد ﻣﻧﺢ ﻣﺛل ﻫذﻩ اﻟﺗﺧﻔﯾﺿﺎت ﻣن طرف‬
‫ وﻟﻛن ﺑﺷرط أن ﯾﻛون اﻟﻬدف ﻣﻧﻬﺎ دﻓﻊ‬،‫ﻟﻠﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬ ّ ‫ ﻣن ﻗﺑﯾل اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﺟﺳدة‬،‫ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ﻓﺈن ﻫذﻩ اﻟﺗﺧﻔﯾﺿﺎت ﻻ ﯾﻛون ﻟﻬﺎ‬
ّ ،‫ ﻓﺈذا ﻏﺎب ﻫذا اﻟﺷرط‬.‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ دون ﻏﯾرﻫﺎ‬
ّ ‫اﻟﻌﻣﻼء إﻟﻰ اﻟﺗﻌﺎﻣل ﻣﻊ‬
.(4)‫أي أﺛر ﻓﻲ إﻋﺎﻗﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
ّ
:‫ وﻣن أﻣﺛﻠﺗﻬﺎ‬،‫وﺗﺗﻧوع أﺷﻛﺎل ﻫذﻩ اﻟﺗﺧﻔﯾﺿﺎت‬
‫ﻣﻌﯾن‬
ّ ‫ اّﻟذﯾن ﯾﺣ ّﻘﻘون رﻗم ﻣﺷﺗرﯾﺎت‬،‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ ﺑﺗﻘرﯾر ﺗﺧﻔﯾﺿﺎت ﻟﺻﺎﻟﺢ اﻟﻌﻣﻼء‬
ّ ‫ ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﻘوم‬-
‫ﺗﻌﺳ ًﻔﺎ ﻓﻲ‬
ّ ‫ﻌد ﻫذﻩ اﻟﺗﺧﻔﯾﺿﺎت‬
ّ ُ‫ وﺗ‬،(rabais d’objectif) ‫ ﻓﻬذا ُﯾﺳﻣﻰ ﺑﻧظﺎم اﻟﺗﺧﻔﯾﺿﺎت اﻟﻬﺎدﻓﺔ‬،‫ﺧﻼل ﻣدة ﻣﻌﯾﻧﺔ‬

1
- Cass. com., arrêt du 30 mai 2000, relatif au pourvoi formé par la société Canal Plus contre l’arrêt rendu le 15 juin
1999 par la cour d’appel de Paris (1ère chambre, section H), relatif au recours formé par la SA Canal Plus et la SNC
Télévision par satellite (TPS) contre la décision n° 98-D-70 du conseil de la concurrence en date du 24 novembre 1998
concernant la saisine des sociétés Multi vision et Télévision par satellite (TPS) dans le secteur des droit de diffusion
audiovisuelle ; www.finances.gouv.fr/DGCCRF/BOCCRF/0008/a008002.htm/
03 ‫ إﺳﺎءة اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )اﻟﻘﺎﻧون رﻗم‬،‫ ﺳﺎﻣﻲ ﻋﺑد اﻟﺑﺎﻗﻲ أﺑو ﺻﺎﻟﺢ‬،‫ أﻧظر‬،‫ﺣول ﻫذﻩ اﻟﻧﻘطﺔ‬
.‫ ص ص‬،‫ اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‬،("‫ اﻟﺧﺎص ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ "دراﺳﺔ ﺗﺣﻠﯾﻠﯾﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ‬2005 ‫ﻟﺳﻧﺔ‬
.178 – 177
2
- Exemple, CJCE, arrêt du 13 février 1979, Hoffmann-La Roche, aff. 85/76, Rec. p. 461 : pour « une entreprise se
trouvant en position dominante, le fait de lier … des acheteurs par une obligation ou une promesse de s’approvisionner
pour la totalité ou pour une part considérable de leurs besoins exclusivement auprès de ladite entreprise constitue une
exploitation abusive d’une position dominante » ; Sur ce point, voir, Marie MALAURIE-VIGNAL, L’abus de position
dominante, op. cit., p. 112.
3
- TPICE, arrêt du 1er avril 1993, BPB – British Gypsum, Rec.II, p. 389, point 68 ; Sur ce point, voir, Marie
MALAURIE-VIGNAL, L’abus de position dominante, op. cit., p. 112.
4
- « Seuls les systèmes de rabais qui n’ont pas d’effet fidélisant au profit d’une entreprise en positions dominante, par
exemple les rabais quantitatifs liés au seul volume des achats effectués auprès d’elle, sont considérés comme dénués
d’effet anticoncurrentiel », Cons. conc., décision n° 04-MC-02 du 09 décembre 2004 ; www.autoritedelaconcurrence.fr/
– 154 .‫ ص ص‬،‫اﻟﺳﺎﺑق‬
ّ ‫ اﻟﻣرﺟﻊ‬،‫اﻟﺣرة ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‬
ّ ‫ ﻣدى ﺗﺄﺛّر اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬،‫ﻣﺣﺗوت‬/ ‫ ﺟﻼل ﻣﺳﻌد‬،‫ أﻧظر‬،‫ﺣول ﻫذﻩ اﻟﻧﻘطﺔ‬
.155

189
‫ﻣﻌﯾن‪ ،‬وﻟﻛﻧﻬﺎ ﻻ ﺗﻌد ﻛذﻟك‪ ،‬إذا ﻣﻧﺣت ﻟﻛل‬
‫وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬إذا ﺗﻘررت ﻟﻌﻣﻼء ﻣﺣددﯾن ﺗﺻل ﻣﺷﺗرﯾﺎﺗﻬم إﻟﻰ رﻗم ّ‬
‫ﻛل ﻋﻣﯾل)‪.(1‬‬
‫اﻟﻌﻣﻼء ﺗﺑﻌﺎ ﻟﻠﻛﻣﯾﺎت اﻟّﺗﻲ ﯾﺷﺗرﯾﻬﺎ ّ‬
‫ﻻ إذا ﻛﺎن اﻟﻬدف‬
‫أن ﻫذﻩ اﻟﺗﺧﻔﯾﺿﺎت ﻻ ﺗﻣﺛل ﺗﻌﺳﻔﺎ إ ّ‬
‫ﻗررت ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻌدل ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺎت اﻷوروﺑﯾﺔ ّ‬ ‫وﻟﻘد ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ دون ﻏﯾرﻫﺎ‪ ،‬ﻟذﻟك ُﺳﻣﯾت ﺑﺎﻟﺗﺧﻔﯾﺿﺎت‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻧﻬﺎ ﻫو اﻻﺳﺗﺋﺛﺎر ﺑﺎﻟﻌﻣﻼء ودﻓﻌﻬم إﻟﻰ اﻟﺗﻌﺎﻣل ﻣﻊ‬
‫اﻟﻣرﺗﺑطﺔ ﺑﻬدف ﺟذب اﻟﻌﻣﻼء ﻟﻠ ّﺷراء واﺣﺗﻛﺎر اﻟﺗﻌﺎﻣل ﻣﻌﻬم‪ ،‬واﻧﺗﻬت اﻟﻣﺣﻛﻣﺔ إﻟﻰ أن ﻫذﻩ ﻣﺧﺎﻟﻔﺔ ﻟﻠﻣﺎدة ‪ 82‬ﻣن‬
‫اﻟﻣﻌﺎﻫدة اﻟﻣﻧﺷﺄة ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ)‪.(2‬‬
‫ﻘرر ﺑﻌد ذﻟك ﻣﻌدﻻ‬‫ﺗم ﺗﺣﻘﯾﻘﻪ ﻓﻲ ﺳﻧﺔ ﻣﺎ‪ ،‬ﺛم ﺗ ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ ﺑﺣﺳﺎب رﻗم اﻷﻋﻣﺎل اﻟّذي ّ‬
‫ّ‬ ‫‪ -‬ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﻘوم‬
‫ﻟﻣﻌدل طردﯾﺎ ﺑرﻗم اﻷﻋﻣﺎل اﻟﻣﺣﻘق‪ ،‬ﻓﻛﻠّﻣﺎ ارﺗﻔﻊ ﻫذا اﻷﺧﯾر‪،‬‬
‫ﻣن اﻟﺗﺧﻔﯾﺿﺎت ﺗﻣﻧﺢ ﻟﺑﻌض اﻟﻌﻣﻼء‪ ،‬وﯾرﺗﺑط ﻫذا ا ّ‬
‫)‪(rabais quantitatifs‬‬ ‫ﻛﻠّﻣﺎ ارﺗﻔﻊ ﻣﻌﻪ ﻣﻌدل اﻟﺗﺧﻔﯾﺿﺎت وﯾطﻠق ﻋﻠﻰ ﻫذا اﻟﻧظﺎم اﺳم ﻧظﺎم اﻟﺗﺧﻔﯾﺿﺎت اﻟﻛﻣﯾﺔ‬
‫ﻗرر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻣﻌﺎﻗﺑﺔ ﻫﯾﺋﺔ اﻟﺑرﯾد اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ اﻟّﺗﻲ‬
‫اﻟﻣرﺗﺑطﺔ ﺑﺎرﺗﻔﺎع رﻗم اﻷﻋﻣﺎل‪ .‬وﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟذﻟك‪ ،‬ﻓﻘد ّ‬
‫ﻣﺣددﯾن ﺗﺳﻣﻰ ﺑﻌﻘود "ﺣﺳﺎﺑﺎت ﻫﺎﻣﺔ" )‪ ،(grands comptes‬ﺗﻣﻧﺢ ﺑﻣوﺟﺑﻬﺎ ﻫﯾﺋﺔ اﻟﺑرﯾد‬ ‫أﺑرﻣت ﻋﻘودا ﻣﻊ ﻋﻣﻼء ّ‬
‫ﻣﻌﯾﻧﺎ‪ ،‬وﺗﺗﻧﺎﺳب ﻫذﻩ اﻟﺗﺧﻔﯾﺿﺎت طردﯾﺎ‬
‫ﻣﻌدﻻ ّ‬
‫ﻣﺣددﯾن ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﺗﻌدى رﻗم أﻋﻣﺎﻟﻬﺎ ّ‬
‫ﺑﻌض اﻟﺗﺧﻔﯾﺿﺎت إﻟﻰ ﻋﻣﻼء ّ‬
‫ﻣﻊ ﺣﺟم رﻗم اﻷﻋﻣﺎل)‪.(3‬‬
‫ٕواذا ﻛﺎﻧت اﻟﺗﺧﻔﯾﺿﺎت ﻓﻲ اﻟﺣﺎﻟﺔ اﻷوﻟﻰ )ﺗﺧﻔﯾﺿﺎت ﻫﺎدﻓﺔ(‪ ،‬ﯾﺟب أن ﺗرﺗﺑط ﺑﻬدف ﺟذب اﻟﻌﻣﻼء إﻟﻰ‬
‫ﻓﺈن ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻌدل ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺎت اﻷوروﺑﯾﺔ ﺗﺷﺗرط ﻟﻛﻲ ﺗُﺷﻛل اﻟﺗّﺧﻔﯾﺿﺎت‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ وﺣدﻫﺎ‪ّ ،‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟ ّﺷراء ﻣن‬
‫اﻟﻣﺑرر ﻟﻣﻧﺣﻬﺎ‪ ،‬إذن ﻻ ﺗﻌﺗﺑر اﻟﺗﺧﻔﯾﺿﺎت اﻟﻛﻣﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻛﻣﯾﺔ ﺗﻌﺳﻔﺎ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻏﯾﺎب اﻟﻣﻘﺎﺑل اﻻﻗﺗﺻﺎدي‬
‫وﻣﺑررة ﺑوﺟود ﻣﻘﺎﺑل اﻗﺗﺻﺎدي‪.‬‬
‫اﺳﺗﻐﻼﻻ ﺗﻌﺳﻔﯾﺎ ﻟوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ إذا ﻛﺎﻧت ﻣرﺗﺑطﺔ ﻣﺑﺎﺷرة ﺑﺣﺟم اﻟ ّﺷراء ّ‬
‫وﻫذا ﻣﺎ أ ّﻛدﺗﻪ اﻟﻣﺣﻛﻣﺔ ﻓﻲ ﻗرارﻫﺎ اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 29‬ﻣﺎرس ‪ 2001‬ﺑﺷﺄن ﻗﺿﯾﺔ ‪(Portugal /‬‬
‫)‪(4‬‬
‫ﺗﺑﻧﺎﻩ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻓﻲ ﻗ اررﻩ اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 09‬دﯾﺳﻣﺑر‬
‫)‪ . Commission‬وﻫذا ﻫو اﻟﻣوﻗف ﻧﻔﺳﻪ اﻟّذي ّ‬
‫‪ 2004‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﻘﺿﯾﺔ ﺷرﻛﺔ )‪.(1)(Bouygues Télécom Caraïbe‬‬

‫‪ -‬ﺳﺎﻣﻲ ﻋﺑد اﻟﺑﺎﻗﻲ أﺑو ﺻﺎﻟﺢ‪ ،‬إﺳﺎءة اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 03‬ﻟﺳﻧﺔ ‪ 2005‬اﻟﺧﺎص‬ ‫‪1‬‬

‫اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.183‬‬


‫ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ "دراﺳﺔ ﺗﺣﻠﯾﻠﯾﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ"(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ّ‬
‫‪2‬‬
‫; ‪- CJCE, arrêt du 09 novembre 1983, Michelin, aff. 322/81, n° 1, 2005‬‬
‫اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.155‬‬
‫اﻟﺣرة ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ّ‬
‫ﺣول ﻫذﻩ اﻟﻧﻘطﺔ‪ ،‬أﻧظر‪ ،‬ﺟﻼل ﻣﺳﻌد ‪/‬ﻣﺣﺗوت‪ ،‬ﻣدى ﺗﺄﺛّر اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ّ‬
‫‪3‬‬
‫‪- Cons. conc., décision n° 04-D-65, 30 novembre 2004, relative à des pratiques mises en œuvre par la poste dans le‬‬
‫; ‪cadre de son contrat commercial‬‬
‫ﺣول ﻫذﻩ اﻟﻧﻘطﺔ‪ ،‬أﻧظر‪ ،‬ﺳﺎﻣﻲ ﻋﺑد اﻟﺑﺎﻗﻲ أﺑو ﺻﺎﻟﺢ‪ ،‬إﺳﺎءة اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪03‬‬
‫اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.184‬‬
‫ﻟﺳﻧﺔ ‪ 2005‬اﻟﺧﺎص ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ "دراﺳﺔ ﺗﺣﻠﯾﻠﯾﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ"(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ّ‬
‫‪4‬‬
‫; ‪- CJCE, arrêt du 29 mars 2001, Portugal / Commission, C-163/99‬‬

‫‪190‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻟﻠﺻﻧﺎﻋﺔ اﻹﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ )‪) (ENIE‬وﺣدة‬
‫ّ‬ ‫أﻣﺎ ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬ﻓﻘد أدان‬
‫ّ‬
‫ﻣﺗﻌددة ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻬﺎ‬
‫ّ‬ ‫ﺳﯾدي ﺑﻠﻌﺑﺎس( ﻛوﻧﻬﺎ ﺗﻌﺎﻣل ﺑﻌض اﻟزﺑﺎﺋن ﻣﻌﺎﻣﻠﺔ ﺗﻔﺿﯾﻠﯾﺔ‪ ،‬ﺣﯾث ﯾﺳﺗﻔﯾدون ﻣن اﻣﺗﯾﺎزات‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﺗﻣﻧﺢ اﻟزﺑﺎﺋن اﻟّذﯾن ﯾﺷﺗرون ﻛﻣﯾﺎت ﻫﺎﻣﺔ ﻣن اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت ﺗﺧﻔﯾﺿﺎت‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗﺧﻔﯾﺿﺎت ﻓﻲ اﻷﺳﻌﺎر‪ .‬ﻓﻘد ﻛﺎﻧت‬
‫ﻣﻌﺗﺑرة‪ ،‬وﻫذا ﻓﻲ إطﺎر اﻟﺳﯾﺎﺳﺔ اﻟﺗّﺟﺎرﯾﺔ اﻟّﺗﻲ ﺗﻧﺗﻬﺟﻬﺎ‪ ،‬واﻟّﺗﻲ ﺗﻬدف إﻟﻰ ﺗﺳوﯾق أﻛﺑر ﻛﻣﯾﺔ ﻣﻣﻛﻧﺔ ﻣن اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت‬
‫ﻟﺗﻐطﯾﺔ اﻷﺟور‪.‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ‪ ،‬ﻟﯾس اﻧﺗﻬﺎج ﺳﯾﺎﺳﺔ ﺗﺟﺎرﯾﺔ ﻣﻌﯾﻧﺔ‪ ،‬وﻟﻛن ﺗطﺑﯾﻘﻬﺎ ﺑﺻﻔﺔ اﺗﺗﻘﺎﺋﯾﺔ‪ ،‬وذﻟك‬
‫ّ‬ ‫ﻟﻛن ﻣﺎ ُﯾﻌﺎب ﻋﻠﻰ‬
‫ﻣﻣﺎ ﯾﺟﻌﻠﻬم ﯾﺣﺻﻠون ﻋﻠﻰ ﺗﺧﻔﯾﺿﺎت ﻻ ﯾﺳﺗﻬﺎن ﺑﻬﺎ‪.‬‬ ‫ﺑﺗﻔﺿﯾل ﺑﻌض اﻟزﺑﺎﺋن ﻣن ﺣﯾث اﻟﻛﻣﯾﺎت اﻟﻣﺳﻠﻣﺔ ﻟﻬم‪ّ ،‬‬
‫اﻟﺣرﯾﺔ ﻓﻲ ﺗﺣدﯾد اﻟﺳﯾﺎﺳﺔ اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗﺧدم ﻣﺻﺎﻟﺣﻬﺎ‪ ،‬ﻓﺈّﻧﻪ ﻻ‬
‫ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺔ ﻛﺎﻣل ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ‪ ،‬ﻓﺈّﻧﻪ إذا ﻛﺎن‬
‫ﻟﻠﺣد ﻣن اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﯾن ﻣﺧﺗﻠف ﺷرﻛﺎﺋﻬﺎ أو ﻣن أﺟل‬ ‫ﯾﺟوز ﻟﻬﺎ ﺑﻣوﺟب ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﺳﺗﻌﻣﺎل ﻫذﻩ اﻟﺣرﯾﺔ ّ‬
‫ﺗﺿﻌﯾف وﺿﻌﯾﺔ اﻟﺗﻧﺎﻓﺳﯾﺔ ﻟﺑﻌﺿﻬم اﺗﺟﺎﻩ اﻵﺧر‪.‬‬
‫وﻛون ﻫذﻩ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت آﺗﯾﺔ ﻣن ﻣؤﺳﺳﺔ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﻓﺈّﻧﻬﺎ ﺗﺷﻛل ﺗﻌﺳﻔﺎ ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟوﺿﻌﯾﺔ‪ ،‬وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ‬
‫ﯾطﺑق اﺗﺟﺎﻫﻬﺎ أﺣﻛﺎم اﻟﻣﺎدة ‪ 07‬ﻣن اﻷﻣر اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪.(2‬‬
‫اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‬ ‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟﻣﺟﺳدة ﻟﻠﺗﻌﺳف واﻟﻣرﺗﺑطﺔ ﺑﻌﻼﻗﺎﺗﻬﺎ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣطﻠب اﻟﺛّﺎﻧﻲ‪ :‬ﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻊ ﻏﯾرﻫﺎ ﻣن‬
‫ﺗﺗﻌﺳف‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ أن ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 07‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ ،03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ّ ،‬أﻧﻪ ﯾﺣظر ﻋﻠﻰ‬
‫ﯾﻔﻬم ﻣن ّ‬
‫اﻟﺳوق ﺑﺎﻟﺗﺷﺟﯾﻊ اﻟﻣﺻطﻧﻊ ﻻرﺗﻔﺎع‬
‫اﻟﺳوق ﻗﺻد ﻋرﻗﻠﺔ ﺗﺣدﯾد اﻷﺳﻌﺎر ﺣﺳب ﻗواﻋد ّ‬ ‫اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺗﻬﺎ ُ‬
‫ﻣﻣﺎ ﯾﺣرﻣﻬم ﻣن ﻣﻧﺎﻓﻊ‬
‫اﻷﺳﻌﺎر وﻻﻧﺧﻔﺎﺿﻬﺎ‪ ،‬ﺗطﺑﯾق ﺷروط ﻏﯾر ﻣﺗﻛﺎﻓﺋﺔ ﻟﻧﻔس اﻟﺧدﻣﺎت ﺗﺟﺎﻩ اﻟﺷرﻛﺎء اﻟﺗﺟﺎرﯾﯾن‪ّ ،‬‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وأﺧﯾرا‪ ،‬إﺧﺿﺎع إﺑرام اﻟﻌﻘود ﻣﻊ اﻟﺷرﻛﺎء ﻟﻘﺑوﻟﻬم ﺧدﻣﺎت إﺿﺎﻓﯾﺔ ﻟﯾس ﻟﻬﺎ ﺻﻠﺔ ﺑﻣوﺿوع ﻫذﻩ اﻟﻌﻘود‬
‫ﺳواء ﺑﺣﻛم طﺑﯾﻌﺗﻬﺎ أو ﺣﺳب اﻷﻋراف اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ)‪.(3‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟﻣﺟﺳدة ﻟﻠﺗﻌﺳف‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻣﺎ ﺳﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ﯾﻣﻛن ﺗﻘﺳﯾم اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺻﺎدرة ﻣن‬ ‫اﻧطﻼﻗﺎ ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت إﻟﻰ ﻓﺋﺗﯾن‪:‬‬
‫ّ‬ ‫واﻟﻣرﺗﺑطﺔ ﺑﻌﻼﻗﺎﺗﻬﺎ اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ ﻣﻊ ﻏﯾرﻫﺎ ﻣن‬

‫ﺣول ﻫذﻩ اﻟﻧﻘطﺔ‪ ،‬أﻧظر‪ ،‬ﺳﺎﻣﻲ ﻋﺑد اﻟﺑﺎﻗﻲ أﺑو ﺻﺎﻟﺢ‪ ،‬إﺳﺎءة اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪03‬‬
‫ﻟﺳﻧﺔ ‪ 2005‬اﻟﺧﺎص ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ "دراﺳﺔ ﺗﺣﻠﯾﻠﯾﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ"(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.184‬‬
‫‪1‬‬
‫‪- "Le conseil de la concurrence français a précisé : « … un système de rabais sera considéré comme abusif si les‬‬
‫‪critères et les modalités de son attribution font apparaître que le système ne repose pas sur une contrepartie‬‬
‫‪économiquement justifiée … »", Cons. conc., décision n° 04-MC-02, du 09 décembre 2004, relative à une demande de‬‬
‫‪mesures conservatoires présentées par la société Bouygues Télécom Caraïbe à l’encontre des pratiques mises en œuvre‬‬
‫‪par les sociétés Orange Caraïbe et France Télécom ; www.autoritedelaconcurrence.fr/‬‬
‫اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 23‬ﺟوان ‪ 1999‬اﻟﻣﺗﻌﻠّق ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣرﺗﻛﺑﺔ ﻣن طرف‬
‫ّ‬ ‫‪ - 2‬ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬اﻟﻘرار رﻗم ‪-99‬ق‪01-‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻟﻠﺻﻧﺎﻋﺎت اﻹﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫ﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫‪ -‬أﻣر رﻗم ‪ 03-03‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬ﯾﺗﻌﻠّق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ا ّ‬
‫‪3‬‬

‫‪191‬‬
‫اﻷول(‪.‬‬
‫‪ -‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻷﺳﻌﺎر )اﻟﻔرع ّ‬
‫اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ ﻣﻊ اﻟﺷرﻛﺎء اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﯾن )اﻟﻔرع اﻟﺛّﺎﻧﻲ(‪.‬‬
‫ّ‬ ‫‪ -‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫اﻷول‪ :‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻷﺳﻌﺎر‬
‫اﻟﻔرع ّ‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻷﺳﻌﺎر‪ ،‬وﻫذا ﺧﻼﻓﺎ‬
‫ّ‬ ‫ﯾﻧص‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬ﻟم ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻋﻛس‬
‫ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 2/102‬اﻟﻧﻘطﺔ )أ( ﻣن ﻣﻌﺎﻫدة ﺣول ﻋﻣل اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ‬‫ﻟﻣﺷرع اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ‪ ،‬ﺣﯾث ُﯾﻔﻬم ﻣن ّ‬
‫ّ‬
‫ﻛل ﻓرض ﺑﻛﯾﻔﯾﺔ ﻣﺑﺎﺷرة أو ﻏﯾر ﻣﺑﺎﺷرة ﻷﺳﻌﺎر اﻟﺷراء أو اﻟﺑﯾﻊ أو ﺷروط‬
‫ﺟﺳد ﺗﻌﺳﻔﺎ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ّ‬‫أّﻧﻪ ُﯾ ّ‬
‫ﻣﻧﺻﻔﺔ ﻟﻠﻣﻌﺎﻣﻼت)‪.(1‬‬
‫أﺧرى ﻏﯾر ّ‬
‫ﺣرة اﻋﺗﻣﺎدا ﻋﻠﻰ ﻗواﻋد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻏﯾر أّﻧﻪ ﯾﻣﻛن‬
‫ﺗﺣدد أﺳﻌﺎر اﻟﺳﻠﻊ واﻟﺧدﻣﺎت‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﺟزاﺋر‪ ،‬ﺑﺻﻔﺔ ّ‬
‫ﻣﺑدﺋﯾﺎ‪ّ ،‬‬
‫ﺗﻘﯾد اﻟﻣﺑدأ اﻟﻌﺎم ﻟﺣرﯾﺔ اﻷﺳﻌﺎر وﻓق اﻟﺷروط اﻟﻣﺣددة ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 05‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق‬ ‫ﻟﻠدوﻟﺔ أن ّ‬
‫)‪(2‬‬
‫ﻧﺻت ﻋﻠﯾﻪ اﻟﻣﺎدة ‪ 04‬ﻣن اﻷﻣر‬‫ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻟﻣﻌدﻟﺔ ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ 04‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ ، 12-08‬وﻫذا ﻣﺎ ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت ﺑﻐرض‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري اﺳﺗﻌﻣل ﻛﻠﻣﺔ "اﻟﺗﺷﺟﯾﻊ"‪ ،‬اﻟّﺗﻲ ﺗﻔﯾد اﻟﺗﺣﻔﯾز اﻟّذي ﺗﻘوم ﺑﻪ‬
‫ّ‬ ‫ﻧﻔﺳﻪ‪ .‬وﯾﻼﺣظ أن‬
‫اﻟﺳوق )ﻗﺎﻧون اﻟﻌرض واﻟطﻠب( ﻓﻲ اﻟﻘﯾﺎم ﺑﻬذﻩ اﻟﻣﻬﻣﺔ)‪.(3‬‬
‫ﺗﻌطﯾل ﻗوى ّ‬
‫إﻣﺎ ﺑرﻓﻌﻬﺎ أو ﺧﻔﺿﻬﺎ اﺻطﻧﺎﻋﯾﺎ أو ﻣﻣﺎرﺳﺗﻬﺎ ﺑﺻﻔﺔ ﺗﻣﯾﯾزﯾﺔ‪.‬‬‫ﯾﺗم ّ‬
‫إ ّن ﻓرض اﻷﺳﻌﺎر ّ‬
‫ّأوﻻً‪ :‬اﻟرﻓﻊ اﻟﻣﻔرط ﻟﻸﺳﻌﺎر‬
‫ﯾﻣﻛن أن ﺗﺳﺗﻐل ﻣؤﺳﺳﺔ ﻣﻬﯾﻣﻧﺔ وﺿﻌﯾﺗﻬﺎ ﻟرﻓﻊ أﺳﻌﺎر ﻣﻧﺗوﺟﺎﺗﻬﺎ وﺧدﻣﺎﺗﻬﺎ ﻣﺧﺎﻟﻔﺔ ﻓﻲ ذﻟك اﻟﻘواﻋد‬
‫اﻟﺗﻧﺎﻓﺳﯾﺔ ﻓﻲ ﺗﺣدﯾد اﻷﺳﻌﺎر‪ .‬وﻗد ﺗﺑرر ﻫذا ﺑﺣرﺻﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺗﺣﺳﯾن ﻣﻧﺗوﺟﺎﺗﻬﺎ أو ﻋﻠﻰ اﻟﺣﻔﺎظ ﻋﻠﻰ ﻣﻧﺎﺻب اﻟﺷﻐل‬

‫‪1‬‬
‫‪- L’article 102/2 point (a) du TFUE dispose :‬‬
‫‪« Imposer de façon directe ou indirecte des prix d’achat ou de vente ou d’autres conditions de transaction non‬‬
‫‪équitables ».‬‬
‫اﻟﻣﺗﻣم( ‪:‬‬
‫)اﻟﻣﻌدل و ّ‬
‫ّ‬ ‫‪ -‬ﺣﯾث ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 05‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠّق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬ ‫‪2‬‬

‫اﻟﺳﻠﻊ واﻟﺧدﻣﺎت اﻟّﺗﻲ ﺗﻌﺗﺑرﻫﺎ اﻟدوﻟﺔ ذات طﺎﺑﻊ اﺳﺗراﺗﯾﺟﻲ ﻋن طرﯾق اﻟﺗﻧظﯾم ﺑﻌد أﺧذ رأي ﻣﺟﻠس‬
‫» ﯾﻣﻛن ﺗﻘﻧﯾن أﺳﻌﺎر ّ‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪.‬‬
‫ﻟﻠﺣد ﻣن ارﺗﻔﺎع اﻷﺳﻌﺎر أو ﺗﺣدﯾدﻫﺎ‪ ،‬ﻻﺳﯾﻣﺎ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ارﺗﻔﺎﻋﻬﺎ اﻟﻣﻔرط ﺑﺳﺑب اﺿطراﺑﺎت‬
‫ﻛﻣﺎ ﯾﻣﻛن اﺗﺧﺎذ ﺗداﺑﯾر اﺳﺗﺛﻧﺎﺋﯾﺔ ّ‬
‫اﻟﺳوق أو ﻛﺎرﺛﺔ أو ﺻﻌوﺑﺎت ﻣزﻣﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺗﻣوﯾن داﺧل ﻗطﺎع ﻧﺷﺎط ﻣﻌﯾن أو ﻣﻧطﻘﺔ ﻓﻲ ﺟﻐراﻓﯾﺔ ﻣﻌﯾﻧﺔ أو ﻓﻲ ﺣﺎﻻت اﻻﺣﺗﻛﺎر‬
‫اﻟطﺑﯾﻌﯾﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺗﺧذ ﻫذﻩ اﻟﺗداﺑﯾر اﻻﺳﺗﺛﻧﺎﺋﯾﺔ ﻋن طرﯾق اﻟﺗﻧظﯾم ﻟﻣدة أﻗﺻﺎﻫﺎ ﺳﺗﺔ )‪ (06‬أﺷﻬر ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺗﺟدﯾد ﺑﻌد أﺧذ رأي ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ «‪.‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 07‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬واﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ؛ وأﻧظر ﻛذﻟك‪،‬‬ ‫‪3‬‬

‫اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.134‬‬


‫ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ّ‬

‫‪192‬‬
‫أو ﻋﻠﻰ أي ﺳﺑب آﺧر‪ ،‬ﻟﻛن ﻫذا ﻻ ﯾﻣﻧﻊ ﻣن ﺗﺷﻛﯾل ﻫذﻩ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ﺗﻌﺳﻔﺎ ﻓﻲ اﺳﺗﻐﻼل وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪،‬‬
‫اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻪ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 07‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪.(1)03-03‬‬
‫ّ‬ ‫وﺗﺧﺿﻊ ﻟﻠﺣظر‬
‫ﺑﺄن ﻣﻣﺎرﺳﺔ أﺳﻌﺎر ﻣﻔرطﺔ اﻻرﺗﻔﺎع ‪(un prix‬‬
‫ﻗﺿت ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻌدل ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺎت اﻷوروﺑﯾﺔ ﻣن ﺟﻬﺗﻬﺎ ّ‬
‫)‪ excessif‬ﯾﻌﺗﺑر ﻣﻧﺷﺋﺎ ﻟﻠﺗﻌﺳف‪ ،‬إذا ﻛﺎن اﻟﺳﻌر ﻟﯾس ﻟﻪ ﻋﻼﻗﺔ ﻣﻌﻘوﻟﺔ )‪ (un rapport raisonnable‬ﻣﻊ اﻟﻘﯾﻣﺔ‬
‫اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﻟﻠﺧدﻣﺔ اﻟﻣﻘدﻣﺔ)‪ ،(2‬أو ﯾﻧﻘﺻﻪ ﺗﺑرﯾر ﻣوﺿوﻋﻲ)‪.(3‬‬
‫ﺗم ﺗﻧﻔﯾذﻩ ﻣن طرف اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗﺗﺻرف أو اّﻟﺗﻲ ﯾﻣﻛن أن ﺗﺗﺻرف‬
‫ﺗﺗم ﻣﻌﺎﻗﺑﺔ ﻓرض ﺳﻌر ﻣﻔرط‪ ،‬إذا ّ‬‫ّ‬
‫ﺟدﯾﺔ‪.‬‬
‫دون أن ﺗواﺟﻪ أﯾﺔ ﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ّ‬
‫ﯾﺗم اﺳﺗﺑﻌﺎد اﻟرﺟوع إﻟﻰ‬
‫إ ّن اﻟﺳﻌر اﻟﻣﻔرط ﻫو ﻣﻔﻬوم ﻣرن ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺧﺻﺎﺋص اﻟﻣﻧﺗوج اﻟﻣﻌﺗﺑر‪ ،‬وﺑذﻟك ّ‬
‫ﻛل ﻣرة ﯾﻣﻛن ﻓﯾﻬﺎ ﺗﻘﯾﯾم اﻷﺳﻌﺎر اﻟﻣﺎدﯾﺔ ﻟﻠﺧدﻣﺔ أو اﻟﻣﻧﺗوج ﺑﺻﻔﺔ‬
‫اﻷﺳﻌﺎر اﻟﻣﺗوﺳطﺔ )‪ (prix moyens‬ﻓﻲ ّ‬
‫اﻧﻔرادﯾﺔ)‪.(4‬‬
‫وﻗد ﺟﺎء ﻓﻲ إﻋﻼن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2013‬اﻟﺻﺎدر ﺗﺑﻌﺎ ﻟطﻠب وزﯾر‬
‫اﻟﺗﺟﺎرة اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﻘرﯾﻧﺔ اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣوﻗف اﻟﻣﻬﯾﻣن ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺗوى ﺳوق اﻹﺳﻣﻧت)‪ ،(5‬ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫اﻟﺳوق ﺣﻘﯾﻘﺔ ﻓﻌﻼ‪ .‬ﯾﺗﻌﻠق اﻷﻣر ﺑوﺿﻌﯾﺔ ﺳوق ﻏﯾر ﺗﻧﺎﻓﺳﻲ‬
‫ﻓﺈن ﺳﻠطﺔ ّ‬‫» ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺷرﻛﺔ "‪ّ ،"LAFARGE‬‬
‫أي ﻫﺎﻣش ﻣﻧطﻘﻲ‬‫ﻋن طرﯾق ﺗﺟزﺋﺔ أﺳواق اﻟﻣﻧﺗﺟﯾن‪ .‬وﯾﻣﻛن ﻟﻬذﻩ اﻟﻌﻧﺎﺻر اﻟﺳﻣﺎح ﻟﻠﻣﺟﻣﻊ ﺑزﯾﺎدة أﻋﻠﻰ ﻣن ّ‬
‫ﻟﻸﺳﻌﺎر دون اﻻﻛﺗراث ﺑﺧﺳﺎرة اﻟزﺑﺎﺋن أو ﻣﻌرﻓﺔ اﻟرﻛود أو ﺗراﻛم اﻟﻣﺧزوﻧﺎت‪.‬‬
‫أن‬
‫‪ -‬ﯾﺗﺿﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣذﻛور ﺳﺎﺑﻘﺎ‪ ،‬ﻓﻲ ﻣﺎدﺗﻪ ‪ّ 04‬‬
‫أن اﻟدوﻟﺔ ﯾﻣﻛن أن ﺗﻘﯾد اﻟﻣﺑدأ اﻟﻌﺎم‬
‫» أﺳﻌﺎر اﻟﻣﻣﺗﻠﻛﺎت واﻟﺧدﻣﺎت ﻣﺣددة ﺑﺣرﯾﺔ ﻣن ﻗﺑل ﻟﻌﺑﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻏﯾر ّ‬
‫ﻟﺣرﯾﺔ اﻷﺳﻌﺎر ﻓﻲ ظروف ﻣﺣددة ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪.« 5‬‬
‫وﺗﻌﻧﻲ ﺣرﯾﺔ اﻷﺳﻌﺎر ﺑﺎﺣﺗرام أﺣﻛﺎم اﻟﺗﺷرﯾﻊ واﻟﺗﻧظﯾم اﻟﻣﻌﻣول ﺑﻪ ﻛذﻟك ﻗواﻋد اﻟﻣﺳﺎواة واﻟﺷﻔﺎﻓﯾﺔ ﺧﺎﺻﺔ‪:‬‬
‫‪ ‬ﻫﯾﻛل أﺳﻌﺎر ﻧﺷﺎطﺎت اﻹﻧﺗﺎج واﻟﺗوزﯾﻊ وأداء اﻟﺧدﻣﺎت واﺳﺗﯾراد اﻟﻣﻣﺗﻠﻛﺎت ﻹﻋﺎدة اﻟﺑﯾﻊ ﻓﻲ ﻧﻔس‬
‫اﻟﺣﺎﻟﺔ‪.‬‬

‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص‬ ‫‪1‬‬

‫‪.174‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- CJCE, arrêt du 14 février 1978, United Brands ; Voir, Renée GALÈNE, Le droit de la concurrence appliqué aux‬‬
‫‪pratiques anticoncurrentielles, op. cit., p. 274.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- CJCE, arrêt du 08 juin 1971, Deutsche Gramophone ; Voir, Renée GALÈNE, Le droit de la concurrence appliqué aux‬‬
‫‪pratiques anticoncurrentielles, op. cit., p. 274.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Christian GAVALDA & Gilbert PARLEANI, Traité de droit communautaire des affaires, 2ème édition, Litec, Paris,‬‬
‫‪1992, p. 561.‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ اﻹﻋﻼن رﻗم ‪ 01‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2013‬ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري اﻟﺻﺎدر ﺗﺑﻌﺎ ﻟطﻠب وزﯾر اﻟﺗﺟﺎرة اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﻘرﯾﻧﺔ‬ ‫‪5‬‬

‫اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣوﻗف اﻟﻣﻬﯾﻣن ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺗوى ﺳوق اﻹﺳﻣﻧت‪ ،‬ﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎدة ‪ 35‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬ﺑﺗﺎرﯾﺦ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣﻌدل‬
‫واﻟﻣﺗﻣم اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬

‫‪193‬‬
‫‪ ‬ﻫواﻣش اﻟﻔﺎﺋدة ﻹﻧﺗﺎج اﻟﻣﻣﺗﻠﻛﺎت وﺗوزﯾﻌﻬﺎ أو أداء اﻟﺧدﻣﺎت‪.‬‬
‫‪ ‬اﻟﺷﻔﺎﻓﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﺗطﺑﯾﻘﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺳوق‬
‫اﻟﺳوق اﻟوﺿﻌﯾﺎت ﺷﺑﻪ اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ ﺗﻌطﻲ وﺿﻌﯾﺔ ّ‬ ‫ﯾﺟﻌل اﻧﺧﻔﺎض ﻣروﻧﺔ طﻠب اﻹﺳﻣﻧت وﻗﯾد ّ‬
‫اﻟﻣﻬﯾﻣن ﺑﺷﻛل ﺧﺎرج ﻋن اﻟﺳﯾطرة‪ .‬وﻓﻲ ﻫذا اﻟﺻدد‪ ،‬وﻣﻬﻣﺎ ﻛﺎﻧت ﻣﺗﻐﯾرات اﻟﺳﻌر واﻟﻛﻣﯾﺎت اﻟﻣﻌروﺿﺔ ﻓﻲ‬
‫اﻟﺳوق‪ ،‬ﯾﺑﻘﻰ اﻟطﻠب داﺋﻣﺎ ﻓﻲ أﻋﻠﻰ ﻣﺳﺗوﯾﺎﺗﻪ «)‪.(1‬‬
‫ّ‬
‫ﻛﻣﺎ ﺟﺎء ﻓﯾﻪ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ ‪:‬‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ﯾﺑدو‬
‫» وﻓﻲ اﻟﻣﺟﻣوع‪ ،‬وﻟﺻﺎﻟﺢ اﻻﺳﺗﺷﺎرات اﻟﻣﻘﺎﻣﺔ أﻣﺎم اﻟﻣﺗﻌﺎﻣﻠﯾن اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﯾن واﻹدارات اﻟﻣرﻛزﯾﺔ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف‬
‫ّ‬ ‫ﺑﺄن ﻣﺟﻣﻊ ﻻﻓﺎﻏﺞ ﯾﻛون ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ‬
‫اﻟﺳوق‪ّ ،‬‬
‫ﻣن اﻟﺻﻌب اﻻﻗﺗﻧﺎع‪ ،‬وﺑﺎﻟﻧظر إﻟﻰ اﻟﺣﺎﻟﺔ اﻟراﻫﻧﺔ ﻻﺿطراب ّ‬
‫ﻋدة أﺳﺑﺎب ﻣﻧﻬﺎ‪:‬‬
‫ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬وﻫذا راﺟﻊ إﻟﻰ ّ‬
‫‪ -‬ﺗﻐطﯾﺔ اﻟﺗﻛﺎﻟﯾف ﻣن ﺧﻼل اﻟزﯾﺎدات ﻓﻲ اﻷﺳﻌﺎر واﻟّﺗﻲ ﻟﯾس ﻟﻬﺎ‪ ،‬ﺑداﻫﺔ‪ ،‬طﺑﯾﻌﺔ ﻋدواﻧﯾﺔ )اﻓﺗراﺳﯾﺔ(؛‬
‫‪ -‬اﻟﺟﻬود اﻟﻣﺑذوﻟﺔ ﻟﻼﺳﺗﺛﻣﺎر ﺳواء ﻓﻲ ﻣﺟﺎﻻت اﻻﺑﺗﻛﺎر واﻹﻧﺗﺎج واﻟﺗوزﯾﻊ واﻟﺗدرﯾب؛‬
‫‪ -‬اﻻﻫﺗﻣﺎم اﻟﺧﺎص اّﻟذي أﺑدﺗﻪ اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻟﺗطوﯾر وﺗوﺳﯾﻊ أﻧﺷطﺗﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﺟزاﺋر؛‬
‫اﻟﻣﺟﻣ ﻊ اﻟﻌﻣوﻣﻲ ﺧﺑرﺗﻪ اﻟدوﻟﯾﺔ ﺗﺣت اﻟﺧدﻣﺔ واﻵﻓﺎق اﻟﻣﻌروﺿﺔ ﻣن أﺟل ﺷراﻛﺔ اﺳﺗراﺗﯾﺟﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫‪ -‬وﺿﻊ‬
‫«)‪.(2‬‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬ﺧﻔض اﻷﺳﻌﺎر‬
‫ﺳﻧﻘوم ﺑدراﺳﺔ ﻫذﻩ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻣن ﺧﻼل ‪ 03‬أﻣﺛﻠﺔ‪ :‬اﻟﺑﯾﻊ ﺑﺎﻟﺧﺳﺎرة واﻷﺳﻌﺎر اﻟﻌدواﻧﯾﺔ وﻋرض اﻷﺳﻌﺎر أو‬
‫ﻣﻣﺎرﺳﺔ أﺳﻌﺎر ﺑﯾﻊ ﻣﺧ ّﻔﺿﺔ ﺗﻌﺳﻔﯾﺎ‪.‬‬
‫‪ - 1‬اﻟﺑﯾﻊ ﺑﺎﻟﺧﺳﺎرة‬
‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 1/10‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 06-95‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )اﻟﻣﻠﻐﻰ( ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫ّ‬
‫» ‪ ...‬ﯾﻣﻧﻊ ﻋﻠﻰ ﻛل ﻋون اﻗﺗﺻﺎدي ﺑﯾﻊ ﺳﻠﻌﺔ ﺑﺳﻌر أﻗل ﻣن ﺳﻌر اﻟﺗﻛﻠﻔﺔ اﻟﺣﻘﯾﻘﻲ‪ ،‬إذا ﻛﺎﻧت ﻫذﻩ‬
‫ﺣد ﻣﻧﻬﺎ «‬
‫اﻟﺳوق أو ﯾﻣﻛن أن ﺗ ّ‬
‫اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻗد ﺣﺎدت ﻋن ﻗواﻋد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫وﻗد ﻋﻠق اﻷﺳﺗﺎذ "ﺗوات ﻧور اﻟدﯾن" ﺑﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬

‫‪1‬‬
‫‪- « La faible élasticité de la demande de ciment et la contrainte de marché font que les positions quasi monopolistiques‬‬
‫‪confèrent d’emblée une position dominante de marché, en ce sens que quelles que soient les variations de prix et les‬‬
‫‪quantités offertes sur le marché, la demande restera toujours portée à son plus haut niveau », Avis n° 01 du 25 juillet‬‬
‫‪2013 du conseil de la concurrence rendu suite à la demande formulée par le ministre du commerce sur la présomption‬‬
‫‪d’abus de position dominante au niveau du marché du ciment en application de l’article 35 de l’ordonnance n° 03-03 du‬‬
‫; ‪19 juillet 2003 modifiée et complétée relative à la concurrence, avis préc., pp. 37 – 38‬‬
‫أﻧظر ﻛذﻟك اﻹﻋﻼن ﻧﻔﺳﻪ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص ‪.14‬‬
‫ﺑﺄن ﻣؤﺳﺳﺔ ‪ LAFARGE‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬أﻧظر‪ ،‬اﻟﻧﺷرة‬
‫‪ -‬وﻟﻣزﯾد ﻣن اﻟﺗﻔﺎﺻﯾل ﺣول أﺳﺑﺎب ﺻﻌوﺑﺔ اﻟﻘول ّ‬
‫‪2‬‬

‫اﻟرﺳﻣﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺻﺎدرة ﻋن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬اﻟﻌدد ‪ ،2013 ،02‬ص ص‪.41 – 38 .‬‬

‫‪194‬‬
‫اﻟﻣﺷرع ﺑﺎﺳﺗﻌﻣﺎﻟﻪ ﻋﺑﺎرة "ﺑﯾﻊ ﺑﺳﻌر أﻗل ﻣن ﺳﻌر اﻟﺗﻛﻠﻔﺔ" ﻟم ﯾﻛن‬
‫ّ‬ ‫» ‪ ...‬وﻣﺎ ﯾﻣﻛن ﻗوﻟﻪ ﻓﻲ ﻫذا اﻟﺻدد أن‬
‫دﻗﯾﻘﺎ‪ ،‬إذ أﻧﻪ ﻓﻲ اﻟﻔﻘرة اﻟﺛّﺎﻧﯾﺔ اﻟﻣﺧﺻﺻﺔ ﻟﻼﺳﺗﺛﻧﺎءات اﺳﺗﻌﻣل ﻋﺑﺎرة "إﻋﺎدة اﻟﺑﯾﻊ" «)‪.(1‬‬
‫اﻟدﻻﻟﺔ ﻧﻔﺳﻬﺎ‪ ،‬ﺑل أﻛﺛر ﻣن ذﻟك‪ ،‬ﻓﺈﻧﻬﻣﺎ ﯾرﺗﺑﺎن آﺛﺎر ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ‪،‬‬
‫ﻛﻼ اﻟﻌﺑﺎرﺗﯾن‪" :‬اﻟﺑﯾﻊ ٕواﻋﺎدة اﻟﺑﯾﻊ" ﻟﯾﺳت ﻟﻬﻣﺎ ّ‬
‫ﻓﺈن ﻣﺟﺎل ﺗطﺑﯾق اﻟﻣﺎدة ﻓﻲ اﻋﺗﻘﺎدﻧﺎ ﯾﻛون ﻗﺎﺻ ار ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻧﺗﺟﯾن‬
‫ﻓﺈذا ﻛﺎن اﻟﻣﻘﺻود ﻣن اﻟﻣﺎدة ﻫﻲ ﻋﻣﻠﯾﺔ اﻟﺑﯾﻊ‪ّ ،‬‬
‫ﻓﻲ ﻣواﺟﻬﺔ اﻟﻣﺳﺗﻬﻠك‪ ،‬ﺑﺎﻋﺗﺑﺎر اﻟﻣﻧﺗﺞ أول ﻣن ﯾﻌرض اﻟﺳﻠﻊ ﻟﻠﺑﯾﻊ ﻟﻸﻋوان اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﯾن اﻵﺧرﯾن‪.‬‬
‫ﻓﺈن اﻟﻣﻧطق ﯾﻘﺗﺿﻲ اﺳﺗﺑﻌﺎد اﻟﻣﻧﺗﺟﯾن ﻣن‬
‫أﻣﺎ إذا ﻛﺎن اﻟﻣﻘﺻود ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 1/10‬ﻫو ﻋﻣﻠﯾﺔ إﻋﺎدة اﻟﺑﯾﻊ‪ّ ،‬‬
‫ّ‬
‫ﺗﻛرﺳﻪ ﻫذﻩ اﻟﻣﺎدة‪ ،‬ﺑﺎﻋﺗﺑﺎر أن إﻋﺎدة اﻟﺑﯾﻊ ﯾﻔﺗرض ﺷراء اﻟﻣﻧﺗوج أو اﻟﺳﻠﻌﺔ ﺛم إﻋﺎدة‬
‫ﻧطﺎق ﺗطﺑﯾق اﻟﺣظر اﻟّذي ّ‬
‫ﺑﯾﻌﻬﺎ‪.‬‬
‫اﻟﻣﺷرع ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ﻫو ّأﻧﻪ ﻗﺻد ﻋﻣﻠﯾﺔ »‬
‫ّ‬ ‫وﻣﻬﻣﺎ ﯾﻛن ﻓﺎﻟﺷﻲء اّﻟذي ﻧراﻩ ﻣﻧطﻘﯾﺎ وﻣوﻓﯾﺎ ﻟﻠﻐرض اّﻟذي ﻗﺻدﻩ‬
‫إﻋﺎدة اﻟﺑﯾﻊ ﺑﺳﻌر أﻗل ﻣن ﺳﻌر اﻟﺗﻛﻠﻔﺔ اﻟﺣﻘﯾﻘﻲ‪.(2)« ...‬‬
‫ﻧﻼﺣظ أ ّن رأي اﻷﺳﺗﺎذ ﺻﺎﺋب‪ ،‬وذﻟك ﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ اﻷﺳﺎﻧﯾد اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ‪:‬‬
‫* إﻟﻐﺎء ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻋﻣﻠﯾﺔ ﺑﯾﻊ ﺑﺳﻌر أﻗل ﻣن ﺳﻌر ﺗﻛﻠﻔﺗﻬﺎ اﻟﺣﻘﯾﻘﻲ ﻣن اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وذﻟك‬
‫ﺑﻣوﺟب اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪.‬‬
‫* ﺑﺎﻟرﺟوع إﻟﻰ اﻟﻣﺎدة ‪ 1/19‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 02-04‬اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻘواﻋد اﻟﻣطﺑﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‬
‫ﻧﺻت ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬‫ﻓﺈّﻧﻬﺎ ّ‬
‫» ﯾﻣﻧﻊ إﻋﺎدة ﺑﯾﻊ ﺳﻠﻌﺔ ﺑﺳﻌر أدﻧﻰ ﻣن ﺳﻌر ﺗﻛﻠﻔﺗﻬﺎ اﻟﺣﻘﯾﻘﻲ «)‪.(3‬‬
‫ﻧص ﻋﻠﻰ ﻋﻣﻠﯾﺔ إﻋﺎدة ﺑﯾﻊ ﺳﻠﻌﺔ ﺑﺳﻌر أدﻧﻰ ﻣن ﺳﻌر ﺗﻛﻠﻔﺗﻬﺎ اﻟﺣﻘﯾﻘﻲ وﻟﯾس ﻋﻠﻰ‬
‫ﻓﺎﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ّ‬
‫ّ‬
‫ﺻﻧﻔﻬﺎ ﺿﻣن اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ ﻏﯾر‬
‫ﻋﻣﻠﯾﺔ ﺑﯾﻊ ﺳﻠﻌﺔ ﺑﺳﻌر أدﻧﻰ ﻣن ﺳﻌر ﺗﻛﻠﻔﺗﻬﺎ اﻟﺣﻘﯾﻘﻲ‪ ،‬ﻛﻣﺎ ّأﻧﻪ ّ‬
‫اﻟﺷرﻋﯾﺔ)‪.(4‬‬
‫ﺑﺄﻧﻪ ﺳﻌر اﻟﺷراء ﺑﺎﻟوﺣدة اﻟﻣﻛﺗوب ﻋﻠﻰ اﻟﻔﺎﺗورة‪،‬‬
‫ﻋرﻓت اﻟﻣﺎدة ‪ 2/19‬اﻟﻣﻘﺻود ﻣن ﺳﻌر اﻟﺗﻛﻠﻔﺔ اﻟﺣﻘﯾﻘﻲ ّ‬‫* ّ‬
‫ﯾﺿﺎف إﻟﯾﻪ اﻟﺣﻘوق واﻟرﺳوم‪ ،‬وﻋﻧد اﻻﻗﺗﺿﺎء‪ ،‬أﻋﺑﺎء اﻟﻧﻘل‪.‬‬
‫إذن اﻟﺑﯾﻊ ﺑﺎﻟﺧﺳﺎرة ﯾﺗﺿﻣن ﻋﻣﻠﯾﺔ اﻟﺷراء ﻣن أﺟل اﻟﺑﯾﻊ وﻫذا ﻣﺎ ﯾﺳﺗﻠزم ﻋﻣﻠﯾﺔ إﻋﺎدة اﻟﺑﯾﻊ‪.‬‬
‫ﻧﺻت ﻋﻠﻰ اﻻﺳﺗﺛﻧﺎءات اﻟواردة ﻋﻠﻰ ﻣﻧﻊ إﻋﺎدة ﺑﯾﻊ ﺳﻠﻌﺔ ﺑﺳﻌر أدﻧﻰ ﻣن ﺳﻌر‬ ‫أن اﻟﻣﺎدة ‪ّ 3/19‬‬
‫* ﻛﻣﺎ ّ‬
‫ﺗﻛﻠﻔﺗﻬﺎ اﻟﺣﻘﯾﻘﻲ‪ ،‬وﻫﻲ اﻻﺳﺗﺛﻧﺎءات ﻧﻔﺳﻬﺎ اﻟواردة ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 10‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 06-95‬اﻟﻣﻠﻐﻰ‪.‬‬

‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻣﺎدة ‪ 2/10‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 06-95‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟﺎﻧﻔﻲ ‪ 1995‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪1‬‬

‫اﻟدﯾن‪ ،‬اﻟﺟﻣﻌﯾﺎت وﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﺟزاﺋر‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.138‬‬


‫‪ -‬ﺗوات ﻧور ّ‬
‫‪2‬‬

‫اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫اﻟﻣطﺑﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ّ‬
‫ّ‬ ‫‪ -‬ﻗﺎﻧون رﻗم ‪ 02-04‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 23‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2004‬ﯾﺣدد اﻟﻘواﻋد‬ ‫‪3‬‬

‫اﻟﻣطﺑﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪،‬‬


‫ّ‬ ‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻣﺎدة ‪ 35‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 02-04‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 23‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2004‬اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻘواﻋد‬ ‫‪4‬‬

‫اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫اﻟﻣرﺟﻊ ّ‬

‫‪195‬‬
‫اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻪ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ ،1/10‬اﻟﻣذﻛورة آﻧﻔﺎ‪ ،‬ﻛﺎن ﯾﺷ ّﻛل ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻣ ّﻘﯾدة‬
‫ّ‬ ‫أن اﻟﺑﯾﻊ ﺑﺎﻟﺧﺳﺎرة‬
‫وﻧﺷﯾر إﻟﻰ ّ‬
‫ﻋﻣﺎ إذا ﻛﺎن اﻟﻌون اﻻﻗﺗﺻﺎدي ﯾﺗﻣﺗﻊ ﺑوﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ‬ ‫ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻗﺎﺋﻣﺔ ﺑذاﺗﻬﺎ‪ ،‬وﻛﺎن ﯾﻌﺗﺑر ﻣﻣﻧوﻋﺎ ﺑﺻرف اﻟﻧظر ّ‬
‫اﻟﺳوق أم ﻻ)‪.(1‬‬
‫ﻋﻠﻰ ّ‬
‫أﻣﺎ ﻓﻲ ظل اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬أُﻟﻐﯾت ﻫذﻩ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻣن اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬‫ّ‬
‫وأﺻﺑﺣت ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﺗﺟﺎرﯾﺔ ﻏﯾر ﺷرﻋﯾﺔ وﯾﻌﺎﻗب ﻋﻠﯾﻬﺎ ﺑﻐراﻣﺔ ﻣن ‪ 100.000‬دج إﻟﻰ ‪ 3.000.000‬دج‪ ،‬دون أن‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﺻﺎدرة ﻟﻬذﻩ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻣﺗﻣﺗﻌﺔ ﺑوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﺗﻛون‬
‫)‪(2‬‬
‫ﻻ إذا ﺻدر ﻋن ﻋون اﻗﺗﺻﺎدي ﯾﺗﻣﺗﻊ‬
‫ﻻ ﯾدﺧل اﻟﺑﯾﻊ ﺑﺎﻟﺧﺳﺎرة ﺿﻣن اﺧﺗﺻﺎص ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ‪ ،‬إ ّ‬
‫ﺑوﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬وﯾﻌﺗﺑر ﺣﯾﻧﺋذ ﺗﻌﺳﻔﺎ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ وﯾﻌﺎﻗب ﻣرﺗﻛﺑﻪ وﻓﻘﺎ ﻷﺣﻛﺎم اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق‬
‫ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وﻟﯾس وﻓﻘﺎ ﻷﺣﻛﺎم اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 02-04‬اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ‪.‬‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﻔرﻧﺳﻲ اﻟﺑﯾﻊ ﺑﺎﻟﺧﺳﺎرة ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ L.442-2‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬واﻟّذي ﻣن ﺧﻼﻟﻬﺎ‬
‫ّ‬ ‫ﺳن‬
‫وﻗد ّ‬
‫ﺣدد اﻟﻣﺧﺎطب ﺑﻬذﻩ اﻟﻣﺎدة‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬إذ ّأﻧﻪ ّ‬
‫ّ‬ ‫أﻋطﻰ ﺗﻌرﯾﻔﺎ أوﺿﺢ وأدق ﻟﻠﺑﯾﻊ ﺑﺎﻟﺧﺳﺎرة ﻣن اﻟﺗﻌرﯾف اﻟّذي ﻗدﻣﻪ‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻗﺻد ﻣن وراء إﻋﺎدة‬
‫ّ‬ ‫أن‬
‫ﺑﺄن اﻟﺑﯾﻊ ﺑﺎﻟﺧﺳﺎرة ﯾﺷﻣل ﻋﻣﻠﯾﺔ إﻋﺎدة اﻟﺑﯾﻊ‪ ،‬ﻛﻣﺎ ّ‬‫ﺣدد ّ‬
‫وﻫو اﻟﺗﺎﺟر‪ ،‬ﻛﻣﺎ ّأﻧﻪ ّ‬
‫اﻟﺑﯾﻊ ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻟﺗﻪ ﻋدم ﺗطﺑﯾق ﻣﻧﻊ اﻟﺑﯾﻊ ﺑﺎﻟﺧﺳﺎرة ﻋﻠﻰ اﻟﺑﯾوع اﻟّﺗﻲ ﺳﺑﻘﺗﻬﺎ ﺗﺣوﯾل ﻟﻠﻣﻧﺗوج)‪.(3‬‬
‫ّﺑﯾﻧت اﻟﻐرﻓﺔ اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ ﻟﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻧﻘض )اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ( ﻓﻲ ﻗرار ﺻﺎدر ﻋﻧﻬﺎ ﻓﻲ ‪ 10‬دﯾﺳﻣﺑر ‪ 2003‬أﻧﻪ ٕوان‬
‫ﻻ أﻧﻪ ﯾﻣﻛن أن ﯾﺷﻛل ﺗﻌﺳﻔﺎ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫ﻛﺎﻧت ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﺳﻌر ﻣﻧﺧﻔض ﻻ ﯾﺷﻛل ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﺳﻌر ﻋدواﻧﻲ‪ ،‬إ ّ‬
‫وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎدة ‪ L.420-2‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري)‪ .(4‬وﻣن أﺟل ﻋﻘﺎب ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﺳﻌر ﻣﻧﺧﻔض‪ ،‬ﯾﺟب أن ﯾﻛون ﻟﻬﺎ ﻫدف‬
‫اﻟﺳوق‪.‬‬
‫أو أﺛر ﻣﻧﻊ ﻣﻧﺎﻓس أو ﺑﻘﺎﺋﻪ ﻓﻲ ّ‬
‫‪ - 2‬اﻷﺳﻌﺎر اﻟﻌدواﻧﯾﺔ‬

‫اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص‬
‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ّ‬
‫‪1‬‬

‫‪.175‬‬
‫اﻟﻣطﺑﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ ‪:‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻘواﻋد‬
‫ّ‬ ‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 1/60‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪02-04‬‬
‫‪ -‬ﺣﯾث ّ‬
‫‪2‬‬

‫» ﺗﺧﺿﻊ ﻣﺧﺎﻟﻔﺎت أﺣﻛﺎم ﻫذا اﻟﻘﺎﻧون ﻻﺧﺗﺻﺎص اﻟﺟﻬﺎت اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ «‪.‬‬


‫وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﺑﯾﻊ ﺑﺎﻟﺧﺳﺎرة اﻟﻣرﺗﻛب ﻣن طرف ﻣؤﺳﺳﺔ ﻏﯾر ﻣﺗﻣﺗﻌﺔ ﺑوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﯾﺧﺿﻊ ﻻﺧﺗﺻﺎص اﻟﺟﻬﺎت اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- L’article L.442-2 du code de commerce français dispose que :‬‬
‫‪« Le fait, pour tout commerçant, de revendre ou d’annoncer la revente d’un produit en l’état à un prix inférieur à son‬‬
‫‪prix d’achat effectif est puni de 75 000 euros d’amende. Cette amende peut être portée à la moitié des dépenses de‬‬
‫‪publicité dans le cas où une annonce publicitaire, quel qu’en soit le support, fait état d’un prix inférieur au prix d’achat‬‬
‫‪effectif. La cessation de l’annonce publicitaire peut être ordonnée dans les conditions prévues à l’article L.121-3 du code‬‬
‫; ‪de consommation‬‬
‫‪Le prix d’achat effectif est le prix unitaire net figurant sur la facture d’achat, minoré du montant de l’ensemble des‬‬
‫‪autres avantages financiers consentis par le vendeur exprimé en pourcentage du prix unitaire net du produit et majoré des‬‬
‫‪taxes sur le chiffre d’affaires, des taxes spécifiques afférentes à cette revente et du prix du transport » ; Voir aussi, Jean-‬‬
‫‪Jacques BURST & Robert KOVAR, Droit de la concurrence, Economica, Paris, 1981, p. 36.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Stephan REIFEGERSTE, « Sans constituer une pratique de prix prédateur, une pratique de prix bas peut constituer un‬‬
‫‪abus de position dominante », LPA n° 47, 05 mars 2004, p. 09.‬‬

‫‪196‬‬
‫ﯾﺷﻛل ﺳﻌر ﻋدواﻧﻲ )‪ (Prix prédateur‬ﺗﺣدﯾد ﻣؤﺳﺳﺔ ﻟﺳﻌر ﻣﻧﺧﻔض ﺑﺻﻔﺔ ﻣؤﻗﺗﺔ ﺑﻬدف دﻓﻊ ﻣﻧﺎﻓس‬
‫ﻟﻠﺧروج ﻣن ﺳوق وﺗﺣﻘﯾق ﻓواﺋد اﻻﺣﺗﻛﺎر ﺑﻌد ذﻟك‪ ،‬ﻓﯾﻔﺗرض اﻟﺳﻌر اﻟﻌدواﻧﻲ ﻧﯾﺔ طرد اﻟﻣﻧﺎﻓس ﻟﻪ ﻛﻔﺎءة ﻋﻠﻰ‬
‫اﻷﻗل ﻣﺳﺎوﯾﺔ ﻟﺗﻠك اّﻟﺗﻲ ﯾﺗﻣﺗﻊ ﺑﻬﺎ ﻣﻣﺎرس اﻟﺳﻌر اﻟﻌدواﻧﻲ )‪.(1)(Prédateur‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ ﺑﺎﻟﺑﯾﻊ‬
‫ّ‬ ‫وﺗﻌد اﻷﺳﻌﺎر اﻟﻌدواﻧﯾﺔ ﻣﻣﺎرﺳﺎت ﺗﺟﺳد ﺗﻌﺳﻔﺎ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﻘوم‬
‫اﻟﺳوق‬
‫ﺑﺄﺳﻌﺎر ﻻ ﺗﻐطﻲ اﻟﺗﻛﻠﻔﺔ اﻟﻣﺗﻐﯾرة أو اﻟﻛﻠﯾﺔ ﻹﻧﺗﺎج اﻟﺳﻠﻌﺔ أو اﻟﺧدﻣﺔ‪ ،‬وذﻟك ﺑﻐرض اﺳﺗﺑﻌﺎد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﯾن ﻓﻲ ّ‬
‫اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ)‪.(2‬‬
‫ﺗوﻓر ﺛﻼﺛﺔ‬
‫وﯾﻌﺗﺑر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ أ ّن اﻟﺑﺣث ﻓﻲ وﺟود ﻣﻣﺎرﺳﺎت ﺳﻌرﯾﺔ اﺧﺗﻼﻟﯾﺔ وﻋدواﻧﯾﺔ ﯾﺳﺗﻠزم ّ‬
‫أﻗل ﻣن‬
‫اﻷول ﻓﻲ ﻫﺎﻣش اﻟرﺑﺢ‪ ،‬إذ ﺗوﺟد ﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻓﺗراﺳﯾﺔ ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﺑﯾﻊ اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ ﺑﺄﺳﻌﺎر ّ‬‫ﻋﻧﺎﺻر‪ ،‬ﯾﺗﻣﺛّل ّ‬
‫أﻣﺎ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ أي ﻫﺎﻣش ﻣن اﻟرﺑﺢ‪ّ .‬‬
‫ّ‬ ‫ﺛم ﻻ ﺗﺣ ّﻘق‬
‫أن أﺳﻌﺎر اﻟﺑﯾﻊ ﻻ ﺗﻐطﻲ ﺗﻛﻠﻔﺔ اﻹﻧﺗﺎج‪ .‬وﻣن ّ‬‫ﺳﻌر اﻟﺗﻛﻠﻔﺔ‪ ،‬أي ّ‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ‪ ،‬إذ ﻻ ﯾﻛون ﻟﻬذﻩ‬
‫اﻟﻌﻧﺻر اﻟﺛّﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻓﯾﻛﻣن ﻓﻲ ﻣدى إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ اﺳﺗﺑﻌﺎد أو إﺿﻌﺎف اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﯾن ﻓﻲ ّ‬
‫ّ‬
‫اﻟﻌﻧﺻر اﻟﺛّﺎﻟث‪ ،‬ﻓﻬو اﺣﺗﻣﺎﻻت ﺗﻌوﯾض‬
‫ّ‬ ‫أﻣﺎ‬
‫ﻻ إذا ﻛﺎن اﻟﻐرض ﻣﻧﻬﺎ اﺳﺗﻌﺑﺎد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﯾن‪ّ .‬‬
‫اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ أي ﻣﻌﻧﻰ إ ّ‬
‫اﻟﺳوق ﯾﺿﻣن ﺗﻌوﯾض اﻟﺧﺳﺎرة‪ ،‬ﻛﻣﺎ أﻧﻪ ﯾﺿﻣن‬
‫اﻟﺧﺳﺎرة‪ ،‬واﻟواﻗﻊ أن وﺟود ﻋواﺋق ﺗﻣﻧﻊ دﺧول ﻣﻧﺎﻓﺳﯾن ﺟدد إﻟﻰ ّ‬
‫اﺳﺗﺑﻌﺎدا داﺋﻣﺎ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﯾن‪.‬‬
‫ﺻر أﺳﺎﺳﯾﺎ ﻋﻧد اﻟﺑﺣث ﻓﻲ‬
‫وأﺧﯾرا‪ ،‬ﯾﺷ ّﻛل اﻟﺑﺣث ﻓﻲ أﺛر اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺑﻧﯾﺎن اﻟﺗﻧﺎﻓﺳﻲ ﻟﻠﺳوق اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻋﻧ ا‬
‫وﺟود ﻣﻣﺎرﺳﺎت ﺳﻌرﯾﺔ اﻓﺗراﺳﯾﺔ)‪.(3‬‬
‫ﺗوﻓر ﻫذﻩ اﻟﻌﻧﺎﺻر ﻓﻲ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺳﻌرﯾﺔ اﻟﻌدواﻧﯾﺔ‪.‬‬
‫وﻗد اﺷﺗرطت ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻌدل ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺎت اﻷوروﺑﯾﺔ ّ‬
‫ﺗﻌﺳﻔﺎ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﻛﻣﺎ أوﺿﺣت ﺿرورة أن ﯾﻛون اﻟﻬدف‬ ‫أن ﻣﺛل ﻫذﻩ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ﺗُﻌد ّ‬
‫ﺣﯾث أ ّﻛدت ﻋﻠﻰ ّ‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ)‪.(4‬‬
‫ﻣن اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ اﺳﺗﺑﻌﺎد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﯾن ﻣن ّ‬

‫‪ - 3‬أﺳﻌﺎر ﺑﯾﻊ ﻣﺧﻔّﺿﺔ ﺗﻌﺳﻔﯾﺎ‬


‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 12‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫ّ‬ ‫ﺳن‬
‫ّ‬
‫‪1‬‬
‫‪- Emmanuel COMBE, La politique de la concurrence, Édition La découverte, Paris, 2002, p. 63.‬‬
‫‪ -‬ﺳﺎﻣﻲ ﻋﺑد اﻟﺑﺎﻗﻲ أﺑو ﺻﺎﻟﺢ‪ ،‬إﺳﺎءة اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 03‬ﻟﺳﻧﺔ ‪ 2005‬اﻟﺧﺎص‬ ‫‪2‬‬

‫ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ "دراﺳﺔ ﺗﺣﻠﯾﻠﯾﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ"(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.191‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Cons. conc., décision n° 04-D-17, relative à la saisine et à la demande des mesures présentées par la société : AOL‬‬
‫‪France SNC et AOL, 11 mai 2004 ; www.autoritedelaconcurrence.fr/‬‬
‫اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.158‬‬
‫اﻟﺣرة ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ّ‬
‫ﺣول ﻫذﻩ اﻟﻧﻘطﺔ‪ ،‬أﻧظر‪ ،‬ﺟﻼل ﻣﺳﻌد ‪/‬ﻣﺣﺗوت‪ ،‬ﻣدى ﺗﺄﺛّر اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ّ‬
‫‪4‬‬
‫‪- « Une entreprise dominante n’a, en effet, aucun intérêt à pratiquer de tels prix, si ce n’est celui d’éliminer ses‬‬
‫‪concurrents pour pouvoir, ensuite, relever ses prix en tirant profit de sa situation monopolistique, puisque chaque vente‬‬
‫; ‪entraîne pour elle une perte », CJCE, arrêt AKZO, affaire C062/86, 03 juillet 1991‬‬
‫ﺣول ﻫذﻩ اﻟﻧﻘطﺔ‪ ،‬أﻧظر‪ ،‬ﺳﺎﻣﻲ ﻋﺑد اﻟﺑﺎﻗﻲ أﺑو ﺻﺎﻟﺢ‪ ،‬إﺳﺎءة اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪03‬‬
‫ﻟﺳﻧﺔ ‪ 2005‬اﻟﺧﺎص ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ "دراﺳﺔ ﺗﺣﻠﯾﻠﯾﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ"(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.193‬‬

‫‪197‬‬
‫» ﯾﺣظر ﻋرض اﻷﺳﻌﺎر أو ﻣﻣﺎرﺳﺔ أﺳﻌﺎر ﺑﯾﻊ ﻣﺧﻔّﺿﺔ ﺑﺷﻛل ﺗﻌﺳﻔﻲ ﻟﻠﻣﺳﺗﻬﻠﻛﯾن ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺗﻛﺎﻟﯾف اﻹﻧﺗﺎج‬
‫واﻟﺗﺣوﯾل واﻟﺗﺳوﯾق‪ ،‬إذا ﻛﺎﻧت ﻫذﻩ اﻟﻌروض أو اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ﺗﻬدف أو ﯾﻣﻛن أن ﺗؤدي إﻟﻰ إﺑﻌﺎد ﻣؤﺳﺳﺔ أو ﻋرﻗﻠﺔ‬
‫اﻟﺳوق «)‪.(1‬‬
‫أﺣد ﻣﻧﺗوﺟﺎﺗﻬﺎ ﻣن اﻟدﺧول إﻟﻰ ّ‬
‫ﺗم إدراج ﻫذﻩ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ ﺿﻣن اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وﯾﻌطﻲ اﻟﻘﺎﻧون ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻻﺧﺗﺻﺎص‬
‫ّ‬
‫ﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺔ ﻫذﻩ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ)‪.(2‬‬
‫ﻣﺷرع اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻫو اﻵﺧر ﻋﻣﻠﯾﺔ اﻟﺑﯾﻊ ﺑﺄﺳﻌﺎر ﻣﺧﻔّﺿﺔ ﺗﻌﺳﻔﯾﺎ‪ ،‬وذﻟك ﺑﻣوﺟب اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪-96‬‬ ‫ﻛذﻟك ﻣﻧﻊ اﻟ ّ‬
‫‪ 588‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 01‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 1996‬اﻟﻣﺗﻌﻠق "ﺑﻧزاﻫﺔ وﺗوازن اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ"‪ ،‬واﻟّذي دﺧل ﺣﯾز اﻟﺗﻧﻔﯾذ ﻓﻲ ‪01‬‬
‫ﺟﺎﻧﻔﻲ ‪ ،1997‬واّﻟذي أدرج اﻟﻣﺎدة ‪ 10-1‬ﻓﻲ اﻷﻣر رﻗم ‪ 1243-86‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺣرﯾﺔ اﻷﺳﻌﺎر واﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣن أﺟل‬
‫ﻣﻧﻊ ﻫذﻩ اﻟﻌﻣﻠﯾﺔ)‪ ،(3‬اّﻟﺗﻲ أدرﺟت ﺿﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ L.420-5‬ﻣﻧﻪ)‪.(4‬‬
‫إن ﻫذﻩ اﻟﻣﺎدة ﻣﺧﺻﺻﺔ ﻟﺗﻛﻣﻠﺔ اﻟﻔراغ اﻟﺗﺷرﯾﻌﻲ‪ ،‬ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺧﺻوﺻﺎ ﺑﺎﻟﻔرﺿﯾﺎت اﻟّﺗﻲ ﻻ ﺗطﺑق ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻻ‬
‫ّ‬
‫)‪(5‬‬
‫ﻣﻧﻊ اﻟﺑﯾﻊ ﺑﺎﻟﺧﺳﺎرة وﻻ ﻧظرﯾﺔ اﻷﺳﻌﺎر اﻟﻌدواﻧﯾﺔ ‪.‬‬
‫ﯾﺗﻌﻠق اﻷﻣر ﺑﺎﻟﺳﻌر اﻟﻣﺧﻔّض ﺗﻌﺳﻔﯾﺎ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺗﻛﺎﻟﯾف » اﻹﻧﺗﺎج واﻟﺗﺣوﯾل واﻟﺗﺳوﯾق )اﻟﺗوزﯾﻊ( «)‪.(6‬‬
‫اﻟﺳوق‪ .‬ﺗﺗﻣﺛّل‬
‫ﺣظر ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺑﯾﻊ ﺑﺄﺳﻌﺎر ﻣﺧ ّﻔﺿﺔ ﺑﺷﻛل ﺗﻌﺳﻔﻲ‪ ،‬ﻧظ ار ﻟﺿررﻫﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫ﻫذﻩ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻓﻲ ذﻟك اﻟﺑﯾﻊ اّﻟذي ﯾﻌرض ﻓﯾﻪ اﻟﻌون اﻻﻗﺗﺻﺎدي ﺑﯾﻊ ﺳﻠﻌﺔ أو ﺑﯾﻊ ﻫذﻩ اﻟﺳﻠﻌﺔ ﻓﻌﻼ ﻟﻠﻣﺳﺗﻬﻠك‬
‫ﯾﻘل ﻋن ﺳﻌر اﻹﻧﺗﺎج واﻟﺗﺣوﯾل واﻟﺗﺳوﯾق‪ ،‬وذﻟك إذا ﻛﺎن ﻫدف أو أﺛر ذﻟك ﺗﻘﯾﯾد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أو ﻋرﻗﻠﺗﻬﺎ ﻓﻲ‬
‫ﺑﺳﻌر ّ‬
‫ﺳوق ﻣﺎ‪ .‬وﻣن اﻟواﺿﺢ أن ﻣﺛل ﻫذﻩ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ ﺗﺧﺗﻠف ﻋن ﻣﻣﺎرﺳﺔ إﻋﺎدة اﻟﺑﯾﻊ ﺑﺎﻟﺧﺳﺎرة اﻟّﺗﻲ ﺗﻣﻧﺢ اﻟﺗﺎﺟر دون‬
‫اﻟﻣﻧﺗﺞ واﻟﻣﺣول‪ ،‬ﻣن إﻋﺎدة ﺑﯾﻊ ﻣﺎ اﺷﺗراﻩ ﺑﺳﻌر ﯾﻘل ﻋن ﺳﻌر اﻟﺗﻛﻠﻔﺔ اﻟوارد ﻓﻲ اﻟﻔﺎﺗورة‪ .‬وﻟﻣﺎ ﻛﺎﻧت ﻣﻣﺎرﺳﺔ‬
‫اﻟﻣﺷرع ﻧطﺎق اﻟﺣظر إﻟﻰ اﻟﻣﻧﺗﺞ‬
‫ّ‬ ‫ﻣد‬
‫ﻻ ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺎﺟر ﻣﺷﺗري اﻟﺳﻠﻌﺔ ﻓﺣﺳب‪ ،‬ﻓﻘد ّ‬
‫اﻷﺳﻌﺎر ﺑﺎﻟﺧﺳﺎرة ﻻ ﯾﻘﺗﺻر إ ّ‬

‫اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫‪ -‬أﻣر رﻗم ‪ 03-03‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬ﯾﺗﻌّﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ّ‬
‫‪1‬‬

‫اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص‬
‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ّ‬
‫‪2‬‬

‫‪.176‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Michel PEDAMON, Droit commercial (Commerçants et fonds de commerce, concurrence et contrats du commerce),‬‬
‫‪op. cit., p. 438.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- L’article L.420-5 du code de commerce français dispose que :‬‬
‫‪« Sont prohibées les offres de prix ou pratiques de prix de vente aux consommateurs abusivement bas par rapport aux‬‬
‫‪coûts de production, de transformation et de commercialisation, dès lors que ces offres ou pratiques ont pour objet ou‬‬
‫‪peuvent avoir pour effet d’éliminer d’un marché ou d’empêcher d’accéder à un marché une entreprise ou l’un de ses‬‬
‫‪produits.‬‬
‫‪Les coûts de commercialisation comportent également et impérativement tous les frais résultants des obligations‬‬
‫‪légales et réglementaires liées à la sécurité des produits.‬‬
‫‪Ces dispositions ne sont pas applicables en cas de revente en l’état, à l’exception des enregistrements sonores‬‬
‫‪reproduits sur supports matériels et des vidéogrammes destinés à l’usage privé du public ».‬‬
‫‪5‬‬
‫‪- Louis VOGEL, Traité de droit commercial, op. cit., p. 727.‬‬
‫‪6‬‬
‫‪- Brigitte HESS-FALLON & Anne-Marie SIMO, Droits des affaires, op. cit., p. 71.‬‬

‫‪198‬‬
‫ﯾﻘل ﻋن‬
‫ﺣد ّ‬‫واﻟﻣﺣول اﻟﻠذﯾن ﻗد ﯾﺗﻌﺳﻔﺎن ﻓﻲ ﺗﺧﻔﯾض أﺳﻌﺎر اﻟﺳﻠﻊ اﻟﻣﺑﺎﻋﺔ ﻣن طرﻓﻬﻣﺎ ﻣﺑﺎﺷرة إﻟﻰ اﻟﻣﺳﺗﻬﻠك‪ ،‬إﻟﻰ ّ‬
‫ﺗﻛﺎﻟﯾف اﻹﻧﺗﺎج واﻟﺗﺣوﯾل واﻟﺗﺳوﯾق)‪.(1‬‬
‫وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ ﺗُﺷﻛل ﻣﻣﺎرﺳﺔ أﺳﻌﺎر ﺑﯾﻊ ﻣﺧ ّﻔﺿﺔ ﺗﻌﺳﻔﯾﺎ ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ دون اﻟﺣﺎﺟﺔ أن ﯾﻛون اﻟﻘﺎﺋم ﺑﻬﺎ‬
‫ﺣﺎﺋ از ﻋﻠﻰ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬وذﻟك وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎدة ‪ 12‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وﯾﻣﻛن أن ﺗﺷﻛل‬
‫ﻣﻣﺎرﺳﺔ أﺳﻌﺎر ﺑﯾﻊ ﻣﺧﻔﺿﺔ ﺗﻌﺳﻔﯾﺎ اﻟﺻﺎدرة ﻋن ﻣﻧﺗﺞ أو ﻣﺣول أو ﻣﺳوق ﻣﺗﻣﺗﻊ ﺑوﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﺗﻌﺳﻔﺎ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 12‬اﻟﻣذﻛورة ﺳﺎﺑﻘﺎ اﻟﺷروط‬
‫ّ‬ ‫ﺗوﻓرت ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ اﻟﺷروط‬‫وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬وذﻟك إذا ّ‬
‫اﻟواردة ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 07‬ﻣن اﻷﻣر ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬أو أن ﺗؤدي ﻫذﻩ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ إﻟﻰ اﻟﺗﺄﺛﯾر ﺑﺎﻟﺗﺑﺎدﻻت‬
‫ﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻪ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة )‪-1/41‬ب( ﻣن اﺗﻔﺎق اﻟ ّﺷراﻛﺔ ﺑﯾن‬
‫ّ‬ ‫ﺑﯾن اﻟﺟزاﺋر واﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ ﻛﻣﺎ ﻫو‬
‫اﻟطرﻓﯾن)‪.(2‬‬
‫ﺗوﻓر اﻟﻌﻧﺎﺻر اﻵﺗﯾﺔ‪:‬‬
‫ﯾﺷﺗرط اﻟﻘﺎﻧون ﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺔ ﻫذﻩ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ ‪ -‬وﻫذا ﻛﻣﺎ ﻗﻠﻧﺎ ‪ّ -‬‬
‫* اﻟﻌرض أو اﻟﺑﯾﻊ ﺑﺄﺳﻌﺎر ﻣﺧ ّﻔﺿﺔ‪ :‬ﯾﺟب أن ﯾﻛون ﻫﻧﺎك ﻋرض أﺳﻌﺎر ﺑﯾﻊ ﺑﺈﻋﻼﻧﻬﺎ أو إﺷﻬﺎرﻫﺎ ﻣﺛﻼ‬
‫ﺑﺄﯾﺔ وﺳﯾﻠﺔ‪ ،‬أو ﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻟﺑﯾﻊ ﺑﺻورة ﻓﻌﻠﯾﺔ‪.‬‬
‫ﺗم ﺑﻪ اﻟﺑﯾﻊ أﻗل ﻣن ﺗﻛﺎﻟﯾف اﻟﺳﻠﻌﺔ‪ :‬ﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺔ ﻫذﻩ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ‪ ،‬ﯾﺷﺗرط أن ﺗﻘل‬
‫* اﻟﺳﻌر اﻟﻣﻌروض أو اّﻟذي ّ‬
‫اﻷﺳﻌﺎر اﻟﻣﻌروﺿﺔ أو اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻋن ﺗﻛﺎﻟﯾف إﻧﺗﺎج اﻟﻣﻧﺗﺟﺎت ﻣﺣل اﻟﺑﯾﻊ وﺗﺣوﯾل ﻫذﻩ اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت وﺗﺳوﯾﻘﻬﺎ‪ ،‬وﻗد‬
‫اﻟﻧص ﺑﻬذﻩ اﻟﺻﯾﺎﻏﺔ ﻛﻲ ﯾﺳﺗوﻋب ﺟﻣﯾﻊ اﻟﻔرﺿﯾﺎت اﻟّﺗﻲ ﯾﻣﻛن أن ﺗﺑرز ﻓﯾﻪ ﻫذﻩ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ‪ ،‬ﻓﺳواء ﻛﺎن‬ ‫ّ‬ ‫ورد‬
‫ﻓﺈن اﻟﺣظر ﯾﻘﻊ إذا ﻛﺎن ﺳﻌر اﻟﺳﻠﻌﺔ اﻟﻣﻌروض أو‬
‫اﻟﻌﺎرض أو اﻟﺑﺎﺋﻊ ﻣﻧﺗﺟﺎ ﻟﻠﺳﻠﻌﺔ أو ﻣﺣوﻻ ﻟﻬﺎ أو ﻣﺳوﻗﺎ ﻟﻬﺎ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﻣطﺑق‪ ،‬ﯾﻘل ﻋن اﻟﻣﺻﺎرﯾف اﻟّﺗﻲ ﺑذﻟت ﻓﻲ إﻧﺗﺎﺟﻬﺎ أو ﺗﺣوﯾﻠﻬﺎ أو ﺗﺳوﯾﻘﻬﺎ)‪.(3‬‬
‫إ ّن ﻣﺻطﻠﺢ اﻟﻣﻧﺗوج اﻟﻣﺣول ﯾﻌطﻲ ﻣﺣﻼ ﻟﻌدة ﻧﻘﺎﺷﺎت‪ ،‬ﻓﺈذا ﻛﺎن ﻗﻠﯾل اﻻﺣﺗﺟﺎج ﻛون ﺗﻘﺳﯾم أو ﺗﻘطﯾﻊ‬
‫ﻣﻧﺗوج ﻏذاﺋﻲ ﯾﺷﻛل ﺗﺣوﻻ‪ ،‬ﻓﺈّﻧﻪ ﻟﯾس ﻣن اﻷﻛﯾد أ ّن إزاﻟﺔ اﻟﺗﺑرﯾد "‪ "décongélation‬أو إﻋﺎدة ﺗوﻓﯾر اﻟظروف‬
‫اﻟﻣﻼﺋﻣﺔ "‪ "reconditionnement‬ﯾﺷﻛل ﺗﺣوﯾﻼ‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﯾن ﺑﯾﻊ ﻣﻧﺗوج ﻓﻲ ﺗﻐﻠﯾف أﺻﻠﻲ ﯾﺷﻛل ﺑﯾﻊ ﻓﻲ اﻟﺣﺎﻟﺔ)‪.(4‬‬
‫ﻻﺑد أن ﯾﺗوﺟﻪ ﻫذا اﻟﻌرض أو اﻟﺑﯾﻊ إﻟﻰ اﻟﻣﺳﺗﻬﻠك‪ .‬وﻟم ﯾﺷر‬
‫* ﺗوﺟﯾﻪ اﻟﻌرض أو اﻟﺑﯾﻊ إﻟﻰ اﻟﻣﺳﺗﻬﻠك‪ّ :‬‬
‫ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ إﻟﻰ اﻟﻣﻘﺻود ﺑﺎﻟﻣﺳﺗﻬﻠك‪ ،‬ﻓﻬل ﻫو اﻟﻣﺳﺗﻬﻠك اﻟﻧﻬﺎﺋﻲ اﻟّذي ﯾﻠﺑﻲ ﺣﺎﺟﺎﺗﻪ اﻟﺷﺧﺻﯾﺔ أو ﺣﺎﺟﺔ‬

‫اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.53‬‬


‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )وﻓﻘﺎ ﻟﻸﻣر ‪ 03-03‬واﻟﻘﺎﻧون ‪ ،(02-04‬اﻟﻣرﺟﻊ ّ‬
‫‪1‬‬

‫‪ -‬ﻣرﺳوم رﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ 159-05‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 27‬أﻓرﯾل ‪ ،2005‬ﯾﺗﺿﻣن اﻟﺗﺻدﯾق ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎق اﻷوروﺑﻲ اﻟﻣﺗوﺳطﻲ ﻟﺗﺄﺳﯾس ﺷراﻛﺔ‬ ‫‪2‬‬

‫ﺑﯾن اﻟﺟﻣﻬورﯾﺔ اﻟﺟزاﺋرﯾﺔ اﻟدﯾﻣﻘراطﯾﺔ اﻟﺷﻌﺑﯾﺔ ﻣن ﺟﻬﺔ‪ ،‬واﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ واﻟدول اﻷﻋﺿﺎء ﻓﯾﻬﺎ ﻣن ﺟﻬﺔ أﺧرى‪ ،‬اﻟﻣوﻗﻊ ﺑﻔﺎﻟوﻧﺳﯾﺎ‬
‫اﻟﺳﺎﺑق‬
‫ﯾوم ‪ 22‬أﻓرﯾل ‪ ،2002‬وﻛذا ﻣﻼﺣﻘﻪ ﻣن ‪ 1‬إﻟﻰ ‪ 6‬واﻟﺑروﺗوﻛوﻻت ﻣن رﻗم ‪ 1‬إﻟﻰ رﻗم ‪ 7‬واﻟوﺛﯾﻘﺔ اﻟﻧﻬﺎﺋﯾﺔ اﻟﻣرﻓﻘﺔ ﺑﻪ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ّ‬
‫ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.54‬‬
‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )وﻓﻘﺎ ﻟﻸﻣر ‪ 03-03‬واﻟﻘﺎﻧون ‪ ،(02-04‬اﻟﻣرﺟﻊ ّ‬
‫‪3‬‬

‫‪4‬‬
‫‪- Louis VOGEL, Traité de droit commercial, op. cit., p. 729.‬‬

‫‪199‬‬
‫أﺷﺧﺎص آﺧرﯾن‪ ،‬أو اﻟﻣﺳﺗﻬﻠك اﻟوﺳﯾط اﻟّذي ﯾﺷﺗري اﻟﺳﻠﻊ واﻟﻣواد ﻻ ﻟﯾﺳﺗﻬﻠﻛﻬﺎ‪ٕ ،‬واّﻧﻣﺎ ﻣن أﺟل ﺗﺣوﯾﻠﻬﺎ‬
‫وﺗﺻﻧﯾﻌﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻟﻛن ﺑﺎﻟرﺟوع إﻟﻰ ﻗﺎﻧون ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﻬﻠك‪ ،‬ﻧﺟد أن اﻟﻣﺳﺗﻬﻠك ﺣﺳب ﻣﺎ ﻋرﻓﺗﻪ اﻟﻣﺎدة ‪ 03‬ﻣﻧﻪ ﻫو » ﻛل‬
‫ﺷﺧص طﺑﯾﻌﻲ أو ﻣﻌﻧوي ﯾﻘﺗﻧﻲ ﺑﻣﻘﺎﺑل أو ﻣﺟﺎﻧﺎ‪ ،‬ﺳﻠﻌﺔ أو ﺧدﻣﺔ ﻣوﺟﻬﺔ ﻟﻼﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟﻧﻬﺎﺋﻲ ﻣن أﺟل ﺗﻠﺑﯾﺔ‬
‫ﺣﺎﺟﺗﻪ اﻟﺷﺧﺻﯾﺔ أو ﺗﻠﺑﯾﺔ ﺣﺎﺟﺔ ﺷﺧص آﺧر أو ﺣﯾوان ﻣﺗﻛﻔل ﺑﻪ «)‪ .(1‬وﻋﻠﯾﻪ ﯾﻛون اﻟﻣﻘﺻود ﻣن اﻟﻣﺳﺗﻬﻠك ﻓﻲ‬
‫ﻫذا اﻟﻣﺟﺎل ﻫو اﻟﻣﺳﺗﻬﻠك اﻟﻧﻬﺎﺋﻲ دون اﻟوﺳﯾط‪.‬‬
‫اﻟﺳوق‪ ،‬وﺳواء ﻛﺎن ذﻟك ﺑﻘﺻد أودون ﻗﺻد‬
‫* ﺗﻘﯾﯾد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ :‬أن ﯾﺗرﺗب ﻋن اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ ﺗﻘﯾﯾد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫وﺳواء ﺗﺣﻘق ﻫدف اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ أو أﺛرﻫﺎ أو ﻟم ﯾﺗﺣﻘق)‪ .(2‬ﺣﯾث ﯾﺣظر ﻋرض اﻷﺳﻌﺎر أو ﻣﻣﺎرﺳﺔ أﺳﻌﺎر ﺑﯾﻊ‬
‫ﻣﺧﻔﺿﺔ ﺑﺷﻛل ﺗﻌﺳﻔﻲ ﻟﻠﻣﺳﺗﻬﻠﻛﯾن ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺗﻛﺎﻟﯾف اﻹﻧﺗﺎج واﻟﺗﺣوﯾل واﻟﺗﺳوﯾق‪ ،‬إذا ﻛﺎﻧت ﻫذﻩ اﻟﻌروض أو‬
‫إﻣﺎ إﻟﻰ إﺑﻌﺎد ﻣؤﺳﺳﺔ أو ﻋرﻗﻠﺔ أﺣد ﻣﻧﺗوﺟﺎﺗﻬﺎ )اﻟﺳﻠﻌﺔ و‪/‬أو اﻟﺧدﻣﺔ(‬
‫اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ﺗﻬدف أو ﯾﻣﻛن أن ﺗؤدي ّ‬
‫اﻟﺳوق‪.‬‬
‫اﻟدﺧول إﻟﻰ ّ‬
‫ﻣﻣﺎ ﺳﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬إﻟﻰ اﻟﻘول ﺑﺄن ﻫﻧﺎك اﺧﺗﻼﻓﺎت ﺑﯾن اﻟﺑﯾﻊ ﺑﺄﺳﻌﺎر ﻣﺧﻔّﺿﺔ ﺗﻌﺳﻔﯾﺎ واﻟﺑﯾﻊ‬
‫ﻧﺗوﺻل‪ ،‬اﻧطﻼﻗﺎ ّ‬
‫ﺑﺎﻟﺧﺳﺎرة وﻫﻲ‪:‬‬
‫* ﯾﺷﻛل اﻟﺑﯾﻊ ﺑﺄﺳﻌﺎر ﻣﺧ ّﻔﺿﺔ ﺗﻌﺳﻔﯾﺎ ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وﺑذﻟك ﯾﺧﺿﻊ ﻷﺣﻛﺎم اﻷﻣر رﻗم ‪03-03‬‬
‫ﺑﺄﻧﻪ ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﺗﺟﺎرﯾﺔ ﻏﯾر ﺷرﻋﯾﺔ‪ ،‬وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ ﯾﺧﺿﻊ ﻷﺣﻛﺎم اﻟﻘﺎﻧون‬
‫ﯾﻛﯾف اﻟﺑﯾﻊ ﺑﺎﻟﺧﺳﺎرة ّ‬
‫اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﺑﯾﻧﻣﺎ ّ‬
‫رﻗم ‪ 02-04‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻘواﻋد اﻟﻣطﺑﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪.‬‬
‫ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪/3‬أ ﻣن‬‫* ﺗﺗﻣﺛل أطراف اﻟﻌﻼﻗﺔ ﻓﻲ اﻟﺑﯾﻊ ﺑﺄﺳﻌﺎر ﻣﺧﻔﺿﺔ ﺗﻌﺳﻔﯾﺎ ﻓﻲ اﻟﻣؤﺳﺳﺔ )وﻓﻘﺎ ﻟﻣﻔﻬوم ّ‬
‫اﻟﻧص ﻓﻲ اﻟﺑﯾﻊ ﺑﺎﻟﺧﺳﺎرة ﺑﺎﻟﻣﻌﻧﻰ اﻟواﺳﻊ دون أن ﯾﺣدد اﻟطرف اﻟﺛّﺎﻧﻲ‬
‫ّ‬ ‫اﻷﻣر رﻗم ‪ (03-03‬واﻟﻣﺳﺗﻬﻠك‪ ،‬ﺑﯾﻧﻣﺎ ﺟﺎء‬
‫)‪(3‬‬
‫ﻧص اﻟﻣﺎدة اﻷوﻟﻰ ﻣن اﻟﻘﺎﻧون‬
‫ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺔ‪ ،‬ﻓﯾﻣﻛن أن ﺗﻛون ﻋﻼﻗﺔ ﺑﯾن ﺗﺟﺎر أو ﺗﺎﺟر وﻣﺳﺗﻬﻠك ‪ ،‬إذ ﺟﺎء ﻓﻲ ّ‬
‫اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻘواﻋد اﻟﻣطﺑﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫» ﯾﻬدف ﻫذا اﻟﻘﺎﻧون إﻟﻰ ﺗﺣدﯾد ﻗواﻋد وﻣﺑﺎدئ ﺷﻔﺎﻓﯾﺔ وﻧزاﻫﺔ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗﻘوم ﺑﯾن اﻷﻋوان‬
‫اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﯾن وﺑﯾن ﻫؤﻻء واﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛﯾن‪ ،‬وﻛذا ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﻬﻠك ٕواﻋﻼﻣﻪ «)‪ .(4‬ﻛﻣﺎ أﻧﻪ ﯾﻘﺻد ﺑﺎﻟﻌون اﻻﻗﺗﺻﺎدي‬
‫وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎدة ‪ 1/03‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون ﻧﻔﺳﻪ ﻛل ﻣﻧﺗﺞ أو ﺗﺎﺟر أو ﺣرﻓﻲ أو ﻣﻘدم ﺧدﻣﺎت أﯾﺎ ﻛﺎﻧت ﺻﻔﺗﻪ اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ ﯾﻣﺎرس‬

‫اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫اﻟﻐش‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ّ‬
‫‪ -‬ﻗﺎﻧون رﻗم ‪ 03-09‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﻓﯾﻔري ‪ ،2009‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﻬﻠك وﻗﻣﻊ ّ‬
‫‪1‬‬

‫اﻟﺳﺎﺑق‪،‬‬
‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )وﻓﻘﺎ ﻟﻸﻣر ‪ 03-03‬واﻟﻘﺎﻧون ‪ ،(02-04‬اﻟﻣرﺟﻊ ّ‬
‫‪2‬‬

‫ص ص‪.55 – 54 .‬‬
‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 1/19‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 02-04‬اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻘواﻋد اﻟﻣطﺑﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺣﯾث ّ‬
‫‪3‬‬

‫» ﯾﻣﻧﻊ إﻋﺎدة ﺑﯾﻊ ﺳﻠﻌﺔ ﺑﺳﻌر أدﻧﻰ ﻣن ﺳﻌر ﺗﻛﻠﻔﺗﻬﺎ اﻟﺣﻘﯾﻘﻲ «‪.‬‬
‫‪ -‬ﻗﺎﻧون رﻗم ‪ 02-04‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 23‬ﺟوان ‪ ،2004‬ﯾﺣدد اﻟﻘواﻋد اﻟﻣطﺑﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪4‬‬

‫‪200‬‬
‫ﻧﺷﺎطﻪ ﻓﻲ اﻹطﺎر اﻟﻣﻬﻧﻲ اﻟﻌﺎدي أو ﺑﻘﺻد ﺗﺣﻘﯾق اﻟﻐﺎﯾﺔ اﻟّﺗﻲ ﺗﺄﺳس ﻣن أﺟﻠﻬﺎ‪ .‬وﯾﻘﺻد ﺑﺎﻟﻣﺳﺗﻬﻠك وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎدة‬
‫‪ 2/03‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون ذاﺗﻪ‪ ،‬ﻛل ﺷﺧص طﺑﯾﻌﻲ أو ﻣﻌﻧوي ﯾﻘﺗﻧﻲ ﺳﻠﻌﺎ ﻗدﻣت ﻟﻠﺑﯾﻊ أو ﯾﺳﺗﻔﯾد ﻣن ﺧدﻣﺎت ﻋرﺿت‬
‫وﻣﺟردة ﻣن ﻛل طﺎﺑﻊ ﻣﻬﻧﻲ)‪.(1‬‬
‫* ﯾﺗﻌﻠق اﻟﺑﯾﻊ ﺑﺄﺳﻌﺎر ﻣﺧﻔﺿﺔ ﺗﻌﺳﻔﯾﺎ ﺑﻧﺷﺎط اﻗﺗﺻﺎدي واﺳﻊ‪ ،‬إذ ﯾﺗﺿﻣن ﻋﻣﻠﯾﺎت اﻹﻧﺗﺎج واﻟﺗﺣوﯾل‬
‫واﻟﺗﺳوﯾق‪ .‬ﺑﯾﻧﻣﺎ ﯾﻘﺗﺻر اﻟﺑﯾﻊ ﺑﺎﻟﺧﺳﺎرة ﻋﻠﻰ ﻧﺷﺎط إﻋﺎدة اﻟﺑﯾﻊ‪.‬‬
‫* ﯾﺗﻌﻠق اﻟﺑﯾﻊ ﺑﺄﺳﻌﺎر ﻣﺧ ّﻔﺿﺔ ﺗﻌﺳﻔﯾﺎ ﺑﻣﻣﺎرﺳﺔ ﺗﺗﻣﺛل ﻓﻲ ﻋرض اﻷﺳﻌﺎر أو ﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻷﺳﻌﺎر ﺑﯾﻧﻣﺎ‬
‫ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 1/19‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻘواﻋد اﻟﻣطﺑﻘﺔ‬
‫ﯾﻘﺗﺻر اﻟﺑﯾﻊ ﺑﺎﻟﺧﺳﺎرة ﻋﻠﻰ اﻟﺑﯾوع اﻟﺗﺎﻣﺔ وﻫذا ﻣﺎ ﯾﻔﻬم ﻣن ّ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪.‬‬
‫أﻗل ﻣن ﺗﻛﺎﻟﯾف اﻹﻧﺗﺎج واﻟﺗﺣوﯾل واﻟﺗﺳوﯾق‬
‫* ﻓﻲ اﻟﺑﯾﻊ ﺑﺄﺳﻌﺎر ﻣﺧ ّﻔﺿﺔ ﺗﻌﺳﻔﯾﺎ‪ ،‬ﯾﻣﻛن أن ﯾﻛون اﻟﺳﻌر ّ‬
‫ﺑﯾﻧﻣﺎ ﻓﻲ اﻟﺑﯾﻊ ﺑﺎﻟﺧﺳﺎرة‪ ،‬ﯾﺷﺗرط ﻓﻲ اﻟﺳﻌر أن ﯾﻛون أدﻧﻰ ﻣن ﺳﻌر اﻟﺗﻛﻠﻔﺔ اﻟﺣﻘﯾﻘﻲ‪ .‬وﺣﺳب اﻟﻣﺎدة ‪ 2/19‬ﻣن‬
‫اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻣذﻛور آﻧﻔﺎ‪ ،‬ﯾﻘﺻد ﺑﺳﻌر اﻟﺗﻛﻠﻔﺔ اﻟﺣﻘﯾﻘﻲ‪ ،‬ﺳﻌر اﻟﺷراء ﺑﺎﻟوﺣدة اﻟﻣﻛﺗوب ﻋﻠﻰ اﻟﻔﺎﺗورة‪ ،‬ﯾﺿﺎف إﻟﯾﻪ‬
‫اﻟﺣﻘوق واﻟرﺳوم‪ ،‬وﻋﻧد اﻻﻗﺗﺿﺎء أﻋﺑﺎء اﻟﻧﻘل)‪.(2‬‬
‫اﻟﻔرع اﻟﺛّﺎﻧﻲ‪ :‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ ﻣﻊ اﻟﺷرﻛﺎء اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﯾن‬
‫ﻣؤﺳﺳﺔ وﯾﻣﺛّل ﻟﻬذﻩ‬
‫ﻛل ﻋون ﯾدﺧل ﻓﻲ ﻋﻼﻗﺔ ﻣﻊ ّ‬ ‫ﯾﻘﺻد ﺑﺎﻟﺷرﯾك "‪ ،"partenaire‬ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ّ ،‬‬
‫اﻷﺧﯾرة ﺷرﯾﻛﺎ‪ .‬وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ‪ ،‬ﯾﺷﻣل ﻫذا اﻟﻣﻔﻬوم اﻷﺷﺧﺎص أو اﻟﻛﯾﺎﻧﺎت اﻟّذﯾن ﯾﺣﺻﻠون ﻋﻠﻰ ﺧدﻣﺎت ﻣﻘدﻣﺔ ﻣن‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ )اﻟزﺑﺎﺋن(‪ ،‬ﻛذﻟك اﻷﺷﺧﺎص أو اﻟﻛﯾﺎﻧﺎت اﻟّذﯾن ﯾﻘدﻣون ﻟﻬذﻩ اﻷﺧﯾرة وﺳﺎﺋل ﻣﺎﻟﯾﺔ اﻟّﺗﻲ‬
‫ّ‬ ‫طرف ﺗﻠك‬
‫ﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﺑﺄن ﺗﺳﺗﻌﻣل ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎﺗﻬﺎ أو ﻣﻌﺎرﻓﻬﺎ‬
‫ﺗﺣﺗﺎﺟﻬﺎ )اﻟﻣﺳﺗﺛﻣرﯾن(‪ .‬ﻛذﻟك اﻟﺷرﻛﺔ اﻟّﺗﻲ ﺗﺳﻣﺢ ﻟﺗﻠك ا ّ‬
‫)اﻟﻣﺳﺗﺷﺎر(‪.‬‬
‫)‪(3‬‬
‫وﺑذﻟك ﯾﻣﻛن اﻋﺗﺑﺎر‬ ‫ﻋداء ‪.‬‬ ‫ﺗﻣﻧﺢ اﻟﻧﺷﺎطﺎت اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻔرﺻﺔ ﻟﻠدﺧول ﻓﻲ ﻋﻼﻗﺔ ﺗﺣﺎﻟف أو‬
‫أن ﻣؤﺳﺳﺗﯾن ﻣﺗﻧﺎﻓﺳﺗﯾن ﺗﺗوﺟدان ﻓﻲ ﻋﻼﻗﺔ‪ ،‬وﻣﻊ ذﻟك ﻓﺈن ﻫذﻩ اﻟﻌﻼﻗﺔ ﻣﺗّﺳﻣﺔ ﺑﺎﻟﻌداوة‪ ،‬ﻋﻛس ﻣﺎ ﯾﺣﺻل ﻣﻊ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت)‪.(4‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗﺣﺎﻟﻔﺎت واﻟّﺗﻲ ﺗﻧﺷﺄ ﻣن أﺟل ﺗطوﯾر اﻟوﺿﻌﯾﺔ اﻟّﺗﻲ ﺗﺣوز ﻋﻠﯾﻬﺎ‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﺗﻧﺗﺞ ﻋن اﻟﻣﻧﺎزﻋﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗﺛور ﺑﯾن اﻟﺷرﻛﺎء اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﯾن ﺷﻛﺎوى ﻣﺗﻌﻠﻘﺔ‬
‫اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬وﻗد أوردت اﻟﻣﺎدة ‪ 07‬ﻣن ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﻟﺳﻧﺔ ‪) 1995‬اﻟﻣﻠﻐﻰ( واﻟﻣﺎدة ‪ L.420-1,2‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن‬
‫اﻟﺗﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ ﻣﻊ اﻟﺷرﻛﺎء اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﯾن‪ ،‬واﻟﺗﻲ ﺗﺷ ّﻛل ﺗﻌﺳﻔﺎ ﻓﻲ‬

‫‪ -‬ﻗﺎﻧون رﻗم ‪ 02-04‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 23‬ﺟوان ‪ ،2004‬ﯾﺣدد اﻟﻘواﻋد اﻟﻣطﺑﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪1‬‬

‫ﺗﻌﺳﻔﯾﺎ «‪ ،‬اﻟﻣﻠﺗﻘﻰ اﻟوطﻧﻲ ﺣول‪" :‬اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﻬﻠك"‪ ،‬ﻛﻠﯾﺔ اﻟﺣﻘوق‪،‬‬


‫‪ -‬آﯾت ﻣﻧﺻور ﻛﻣﺎل‪ » ،‬اﻟﺑﯾﻊ ﺑﺄﺳﻌﺎر ﻣﺧﻔّﺿﺔ ّ‬
‫‪2‬‬

‫أﺑوداو‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻋﺑد اﻟرﺣﻣﺎن ﻣﯾرة‪ ،‬ﺑﺟﺎﯾﺔ‪ ،‬أﯾﺎم ‪ 18 – 17‬ﻧوﻓﻣﺑر ‪ ،2009‬ص ص‪.140 – 139 .‬‬

‫‪3‬‬
‫‪- Paul NIHOUL, La concurrence et le droit, Éditions EMS, Paris, 2001, p. 93.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Ibid., p. 94.‬‬

‫‪201‬‬
‫وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ وﻫﻲ‪ :‬اﻟﺑﯾوع اﻟﻣﺗراﺑطﺔ )اﻟﻣﺗﻼزﻣﺔ( واﻟﺑﯾوع اﻟﺗﻣﯾﯾزﯾﺔ وﻗطﻊ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﻟﻣﺟرد رﻓض اﻟﻣﺗﻌﺎﻣل‬
‫اﻟﺧﺿوع ﻟﺷروط ﺗﺟﺎرﯾﺔ ﻏﯾر ﺷرﻋﯾﺔ‪.‬‬
‫ﯾﻧص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﺻراﺣﺔ اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﺟزاﺋر‪ ،‬رﻏم‬
‫وﻫذﻩ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ٕوان ﻟم ّ‬
‫ﻣؤﺳﺳﺔ ﻣﺗﻣﺗﻌﺔ ﺑوﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺧطورﺗﻬﺎ‪ ،‬ﻓﺈّﻧﻬﺎ‪ ،‬ﺿﻣﻧﯾﺎ‪ ،‬ﺗﺷ ّﻛل ﺗﻌﺳﻔﺎ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬إذا ﺻدرت ﻋن ّ‬
‫اﻟﺳوق واﻟّﺗﻲ ﺗرﻣﻲ إﻟﻰ ﺗطﺑﯾق ﺷروط ﻏﯾر ﻣﺗﻛﺎﻓﺋﺔ ﻟﻧﻔس اﻟﺧدﻣﺎت ﺗﺟﺎﻩ اﻟﺷرﻛﺎء اﻟﺗﺟﺎرﯾﯾن‪ ،‬ﻣ ّﻣﺎ ﯾﺣرﻣﻬم ﻣن‬ ‫ّ‬
‫ﻣﻧﺎﻓﻊ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وﻛذا إﺧﺿﺎع إﺑرام اﻟﻌﻘود ﻣﻊ اﻟﺷرﻛﺎء ﻟﻘﺑوﻟﻬم ﺧدﻣﺎت إﺿﺎﻓﯾﺔ ﻟﯾس ﻟﻬﺎ ﺻﻠﺔ ﺑﻣوﺿوع ﻫذﻩ اﻟﻌﻘود‬
‫ﺳواء ﺑﺣﻛم طﺑﯾﻌﺗﻬﺎ أو ﺣﺳب اﻷﻋراف اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ)‪ .(1‬وﻫذا ﻣﺎ ﺗﺿﻣﻧﺗﻪ اﻟﻧﻘطﺗﯾن )ج( و)د( ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 2/102‬ﻣن‬
‫ﻣﻌﺎﻫدة ﺣول ﻋﻣل اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ)‪.(2‬‬
‫ّأوﻻ‪ :‬اﻟﺑﯾوع اﻟﻣﺗراﺑطﺔ )اﻟﻣﺗﻼزﻣﺔ(‬
‫إن اﻟﺑﯾوع اﻟﻣﺗراﺑطﺔ ﺗؤدي إﻟﻰ إﺧﺿﺎع إﺑرام اﻟﻌﻘود ﻣﻊ اﻟﺷرﻛﺎء ﻟﻘﺑوﻟﻬم ﺧدﻣﺎت إﺿﺎﻓﯾﺔ ﻟﯾس ﻟﻬﺎ ﺻﻠﺔ‬
‫ﺑﻣوﺿوع ﻫذﻩ اﻟﻌﻘود ﺳواء ﺑﺣﻛم طﺑﯾﻌﺗﻬﺎ أو ﺣﺳب اﻷﻋراف اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ)‪ .(3‬إذ أن ﻣؤﺳﺳﺔ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻣﻧﺗوج )أ( ﺗﻔرض ﻋﻠﻰ زﺑﺎﺋﻧﻬﺎ ﺷراء اﻟﻣﻧﺗوج )أ( و )ب( ﻣﻌﺎ ﻣن أﺟل اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﺳوق‬
‫اﻟﻣﻧﺗوج )ب()‪.(4‬‬
‫وﯾﺷﻛل اﻟﺑﯾﻊ اﻟﻣﺗراﺑط ﺗﻌﺳﻔﺎ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﺻدر ﻋن ﻣؤﺳﺳﺔ ﻣﺗﻣﺗﻌﺔ ﺑوﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺳوق‪.‬‬
‫ّ‬
‫ﯾﺗﻣﺛل ﻫذا اﻟﻧوع ﻣن اﻟﺑﯾوع ﻓﻲ ﻗﯾﺎم اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ ﺑرﺑط إﺑرام اﻟﻌﻘد ﺑﻘﺑول اﻟﻣﺗﻌﺎﻗد اﻵﺧر اﻟﻣﻧﺎﻓس ﻟﻪ‪،‬‬
‫اﻻﻟﺗزام ﺑﺄداءات أﺧرى ﻻ ﺗرﺑط ﺑﯾﻧﻬﺎ وﺑﯾن ﻣوﺿوع اﻟﻌﻘد أﯾﺔ راﺑطﺔ‪ ،‬ﺑﻌﺑﺎرة أﺧرى‪ ،‬ﻻ ﯾﺟوز ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ رﺑط‬
‫ﺑﯾﻊ ﻣﻧﺗوج ﻣﻌﯾن أو أداء ﺧدﻣﺔ ﻣﺣددة ﺑﺑﯾﻊ ﻣﻧﺗوج آﺧر أو أداء ﺧدﻣﺔ أﺧرى ﻋﻠﻰ اﻟرﻏم ﻣن ﻏﯾﺎب أﯾﺔ ﻋﻼﻗﺔ ﺑﯾن‬
‫اﻟﻣﻧﺗﺟﯾن أو اﻟﺧدﻣﺗﯾن ﻣن ﺣﯾث اﻟطﺑﯾﻌﺔ )أو ﺣﺳب اﻷﻋراف اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ()‪.(5‬‬

‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 07‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠّق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- L’article 102/2 point (c et d) du TFUE dispose :‬‬
‫‪« c) appliquer à l’égard de partenaires commerciaux des conditions inégales à des prestations équivalentes, en leur‬‬
‫‪infligeant de ce fait un désavantage dans la concurrence.‬‬
‫‪d) Subordonner la conclusion de contrats à l’acceptation, par les partenaires, de prestations supplémentaires qui, par‬‬
‫‪leur nature ou selon les usages commerciaux, n’ont pas de lien avec l’objet de ces contrats ».‬‬
‫ﻧﺻت اﻟﻔﻘرة اﻷﺧﯾرة ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 07‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬واﻟﻣﺗﻌﻠّق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‬
‫‪ -‬ﺣﯾث ّ‬
‫‪3‬‬

‫‪:‬‬
‫» ﯾﺣظر ﻛل ﺗﻌﺳف ﻧﺎﺗﺞ ﻋن وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺳوق أو اﺣﺗﻛﺎر ﻟﻬﺎ أو ﻋﻠﻰ ﺟزء ﻣﻧﻬﺎ ﻗﺻد ‪ ... :‬إﺧﺿﺎع إﺑرام اﻟﻌﻘود‬
‫ﻣﻊ اﻟﺷرﻛﺎء ﻟﻘﺑوﻟﻬم ﺧدﻣﺎت إﺿﺎﻓﯾﺔ ﻟﯾس ﻟﻬﺎ ﺻﻠﺔ ﺑﻣوﺿوع ﻫذﻩ اﻟﻌﻘود ﺳواء ﺑﺣﻛم طﺑﯾﻌﺗﻬﺎ أو ﺣﺳب اﻷﻋراف اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ «‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Emmanuel COMBE, La politique de la concurrence, op. cit., p. 56.‬‬
‫‪ -‬ﺳﺎﻣﻲ ﻋﺑد اﻟﺑﺎﻗﻲ أﺑو ﺻﺎﻟﺢ‪ ،‬إﺳﺎءة اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.188‬‬ ‫‪5‬‬

‫‪202‬‬
‫وﻗد اﻧﺗﻬت اﻟﻠّﺟﻧﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ إﻟﻰ اﻋﺗﺑﺎر رﺑط ﺑﯾﻊ ﺑرﻧﺎﻣﺞ ‪ Windows‬ﺑﺑﯾﻊ ﺑرﻧﺎﻣﺞ ‪Logiciel de lecture‬‬

‫ﺗﻌﺳﻔﺎ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ واﻟﻣﺗﺟﺳد ﻓﻲ ﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻟﺑﯾﻊ اﻟﻣﺗ ارﺑط‬


‫)‪ّ multimédia (Windows Media Player WMP‬‬
‫)‪ (vente liée‬واﻟّذي ﻛﺎن ﻟﻪ أﺛر اﻹﺧﻼل ﺑﻌﻣﻠﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ﺳوق ‪le marché des logiciels de lecture‬‬
‫)‪(1‬‬
‫‪ ، multimédia‬ﺣﯾث ﻛﺎﻧت ﺷرﻛﺔ ﻣﯾﻛروﺳوﻓت ﺗﺗﻣﺗﻊ ﺑوﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﺳوق أﻧظﻣﺔ اﻻﺳﺗﻐﻼل " ‪Le marché‬‬

‫‪.(2)"des systèmes d’exploitation‬‬


‫اﻟﺗﻌﺳف‪:‬‬
‫ّ‬ ‫وﻟﻘد ﻟﺧﺻت اﻟّﻠﺟﻧﺔ اﻟﺷروط اﻟواﺟب ﺗواﻓرﻫﺎ ﻓﻲ ﻣﺛل ﻫذا‬
‫* وﺟود وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ‪.‬‬
‫* وﺟود ﻣﻧﺗﺟﯾن ﻣﺗﻣﺎﯾزﯾن ﻓﻲ اﻟطﺑﯾﻌﺔ‪.‬‬
‫* ﻋدم وﺟود ﺑدﯾل ﻟﻠﻣﻧﺗﺞ ﻣﺣل اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﯾﺳﺗطﯾﻊ اﻟﻣﺳﺗﻬﻠك طﻠﺑﻪ ﻣن ﻣﻧﺎﻓس آﺧر‪ ،‬وذﻟك ﺑﺳﺑب اﻟﻘﯾود اّﻟﺗﻲ‬
‫وﺿﻌﺗﻬﺎ اﻟﺷرﻛﺔ ﻟﻣﻧﻊ دﺧول ﻣﻧﺎﻓﺳﯾن ﺟدد)‪.(3‬‬
‫ﻗررت وﺟود ﻋﻼﻗﺔ طﺑﯾﻌﯾﺔ ﺑﯾن اﻟﻣﻧﺗﺟﯾن‬‫وﻓﻲ ﻣﺣﺎوﻟﺔ ﻣن ﺷرﻛﺔ )ﻣﯾﻛروﺳوﻓت( ﻟﻧﻔﻲ اﻟﺷرط اﻟﺛّﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻓﻘد ّ‬
‫"‪ "Windows‬ﻣن ﻧﺎﺣﯾﺔ و"‪ "WMP‬ﻣن ﻧﺎﺣﯾﺔ أﺧرى‪ ،‬وﻟﻛن اﻟﻠّﺟﻧﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ اﻧﺗﻬت إﻟﻰ ﻏﯾﺎب ﻫذﻩ اﻟﻌﻼﻗﺔ‪ ،‬ﻧظ ار‬
‫ﻣﻘررة أن ﺑرﻧﺎﻣﺞ "‪ "WMP‬ﯾﻌد‬
‫ﻷن ﻫﻧﺎك طﻠﺑﺎ ﻣﺳﺗﻘﻼ ﻋﻠﻰ ﺑرﻧﺎﻣﺞ "‪ ،"WMP‬ﺑل ّإﻧﻬﺎ ذﻫﺑت إﻟﻰ أﺑﻌد ﻣن ذﻟك ّ‬
‫ﻣﻧﺗﺟﺎ ﻣﺳﺗﻘﻼ ﻋن ﻧظﺎم اﺳﺗﻐﻼﻟﻪ وﻫو ﻣﺎ ﯾﻌرف ﺑـ ‪ .Mac de Apple et Solaris de Sun‬ﻛﻣﺎ ﺣﺎوﻟت ﺷرﻛﺔ‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﯾﺔ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻘول أن ﻣﺛل ﻫذا اﻟﺑﯾﻊ اﻟﻣﺗارﺑط ﯾﺣﻣل ﻓواﺋد ﻛﺛﯾرة ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺗوى اﻟﺗوزﯾﻊ‪،‬‬
‫ّ‬ ‫ﻣﯾﻛروﺳوﻓت ﺗﺑرﯾر اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ‬
‫ﻓﻣن ﺷﺄﻧﻪ ﺧﻔض اﻟﺗﻛﻠﻔﺔ ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠﻣﺳﺗﻬﻠك ﻣن ﻧﺎﺣﯾﺔ وﯾﺟﻧﺑﻪ ﺿﯾﺎع اﻟوﻗت واﻟﻣﺧﺎطر اﻟﻣﺻﺎﺣﺑﺔ ﻟﻠﺗرﻛﯾب ﻣن‬
‫ﻗررت اﻟﻠﺟﻧﺔ أن ﻋدم وﺟود ﻣﻧﺎﻓﺳﯾن ﻣن ﺷﺄﻧﻪ أﻻ ﯾدﻓﻊ ﺷرﻛﺔ ﻣﯾﻛروﺳوﻓت إﻟﻰ‬ ‫ﻧﺎﺣﯾﺔ أﺧرى‪ .‬وردا ﻋﻠﻰ ذﻟك‪ ،‬ﻓﻘد ّ‬
‫اﻟﺗﺟدﯾد‪ ،‬وﻫو ﻣﺎ ﺳوف ﯾﻛون ﺿﺎ ار ﺑﻣﺻﻠﺣﺔ اﻟﻣﺳﺗﻬﻠك‪ .‬إن اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻣن وﺟﻬﺔ ﻧظر اﻟّﻠﺟﻧﺔ ﺗﺷﻛل أﻣ ار ﻫﺎﻣﺎ‬
‫ﻟﻠﻣﺣﺎﻓظﺔ ﻋﻠﻰ وﺟود أﺳواق ﺗﻧﺎﻓﺳﯾﺔ ﺗدﻓﻊ اﻟﻣﺗﻧﺎﻓﺳﯾن إﻟﻰ اﻟﺗﺟدﯾد ﻟﺟذب أﻛﺑر ﻋدد ﻣن اﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛﯾن)‪.(4‬‬

‫‪1‬‬
‫‪- Comm. CE, décision du 24 mars 2004, COMP/C-3/37.792, Microsoft Europe ; Voir, Frédéric MARTY & Julien‬‬
‫‪PILLOT, « Divergences transatlantiques en matière d’application de la théorie des facilités essentielles aux actifs‬‬
‫‪immatériels », op. cit., p. 283.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Voir, Vincent MARTENET & Andréas HEINEMANN, Droit de la concurrence, op.cit, pp. 119 - 120.‬‬
‫‪ -‬ﺳﺎﻣﻲ ﻋﺑد اﻟﺑﺎﻗﻲ أﺑو ﺻﺎﻟﺢ‪ ،‬إﺳﺎءة اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.189‬‬ ‫‪3‬‬

‫‪ -‬ﺳﺎﻣﻲ ﻋﺑد اﻟﺑﺎﻗﻲ أﺑو ﺻﺎﻟﺢ‪ ،‬إﺳﺎءة اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ‪ ،‬ص ص‪.‬‬ ‫‪4‬‬

‫‪.190 – 189‬‬

‫‪203‬‬
‫وﺑذﻟك ﻗررت اﻟﻠﺟﻧﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ أﻧﻪ ﯾﺟب ﻋﻠﻰ ﺷرﻛﺔ ﻣﯾﻛروﺳوﻓت اﻗﺗراح ﻟﺻﺎﻧﻌﻲ آﻻت اﻟﺣﺎﺳوب ﻧﺳﺧﺎ ﻣن‬
‫ﯾﺗم اﻟﺳﻣﺎح ﻟﻣﻧﺎﻓﺳﯾﻬﺎ اﺳﺗرﺟﺎع وﺿﻌﯾﺗﻬم‬
‫وﯾﻧدوز "‪ "Windows‬ﻏﯾر ﺣﺎﻣﻠﺔ ﻟﺑرﻧﺎﻣﺟﻬﺎ "‪ "logiciel de lecture‬ﺣﺗّﻰ ّ‬
‫اﻟﺳوق وﺗﻌزﯾز دﯾﻧﺎﻣﯾﻛﯾﺔ اﻻﺑﺗﻛﺎر)‪.(1‬‬
‫ﻓﻲ ﻫذﻩ ّ‬
‫أدان ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري اﻟﺷرﻛﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻟﺻﻧﺎﻋﺔ اﻟﺗﺑﻎ واﻟﻛﺑرﯾت )‪ (SNTA‬ﻟﺗﻌﺳﻔﻬﺎ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺗﻬﺎ‬
‫ﺑﺄن ﻫذﻩ اﻟﺷرﻛﺔ ﺗﺷﺗرط ﻟﺑﯾﻊ اﻟﺳﺟﺎﺋر اﻗﺗﻧﺎء‬
‫اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ واﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﺳوق اﻟﺗﺑﻎ‪ .‬ﺑﺎﻟﻔﻌل‪ ،‬اﺳﺗﺧﻠص اﻟﻣﺟﻠس ّ‬
‫اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت اﻷﺧرى )أوراق اﻟﺗﺑﻎ‪ ،‬أﻋﻣدة اﻟﻛﺑرﯾت(‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﯾن أن ﻣﺧﺎزن اﻟﺳﺟﺎﺋر اّﻟﺗﻲ ﺗﺣوز ﻋﻠﯾﻬﺎ اﻟﺷرﻛﺔ ﺗﺳﻣﺢ‬
‫ﻟﻬﺎ ﺑﺎﻛﺗﻔﺎء ﺑﺻﻔﺔ واﺳﻌﺔ ﻛل طﻠﺑﺎت اﻟﺳﺟﺎﺋر)‪.(2‬‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬اﻟﺑﯾوع اﻟﺗﻣﯾﯾزﯾﺔ‬
‫ﻋﻧد اﻟﺣدﯾث ﻋن اﻟﺑﯾﻊ اﻟﺗﻣﯾﯾزي‪ ،‬ﻧﻛون ﺑﺻدد ﺗﻔﺿﯾل زﺑون ﻋن زﺑون آﺧر ﻣن ﺧﻼل اﻣﺗﯾﺎزات ﯾﻣﻧﺣﻬﺎ‬
‫اﻟﻣﻣون أو اﻟﺑﺎﺋﻊ ﻋﺎدة ﻋﻠﻰ ﺷﻛل ﺗﺧﻔﯾﺿﺎت )‪ (rabais‬أو ﺗﺳﻬﯾﻼت ﻓﻲ اﻟدﻓﻊ)‪.(3‬‬
‫ﺗﺷ ّﻛل ﺷروط اﻟﺑﯾﻊ اﻟﺗﻣﯾﯾزﯾﺔ ﺗﻌﺳﻔﺎ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ إذا ﺻدرت ﻋن ﻣؤﺳﺳﺔ ﻣﺗﻣﺗﻌﺔ ﺑوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫وذﻟك ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ L.420-2,1‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ)‪.(4‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 07‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 06-95‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣﻠﻐﻰ‬
‫ّ‬ ‫ﺳن‬
‫وﻗد ّ‬
‫وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟّذي ﯾﺗﺟﺳد ﻓﻲ اﻟﺑﯾﻊ اﻟﺗﻣﯾﯾزي)‪.(5‬‬
‫ﻧص ﻓﻲ ﻣﺎدﺗﻪ ‪ 07‬ﻋﻠﻰ ّأﻧﻪ ﯾﺣظر ﻛل ﺗﻌﺳف ﻧﺎﺗﺞ‬ ‫أﻣﺎ اﻷﻣر اﻟﺣﺎﻟﻲ ﻟﺳﻧﺔ ‪ 2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻓﻘد ّ‬
‫ّ‬
‫ﻣﻣﺎ ﯾﺣرﻣﻬم ﻣن‬
‫ﻋن وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﯾﻘﺻد ﻣﻧﻪ ﺗطﺑﯾق ﺷروط ﻏﯾر ﻣﺗﻛﺎﻓﺋﺔ ﻟﻧﻔس اﻟﺧدﻣﺎت ﺗﺟﺎﻩ اﻟﺷرﻛﺎء اﻟﺗﺟﺎرﯾﯾن ّ‬
‫ﻣﻧﺎﻓﻊ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ .‬وﻣﺛﺎل ﻋن ذﻟك اﻟﺑﯾﻊ اﻟﺗﻣﯾﯾزي)‪.(6‬‬
‫وﻗد أﻋﺎب ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﻣؤﺳﺳﺔ )‪ (ENIE‬ﻟﻛوﻧﻬﺎ ﺗﻌﺎﻣل ﺑﻌض اﻟزﺑﺎﺋن ﻣﻌﺎﻣﻠﺔ ﺗﻔﺿﯾﻠﯾﺔ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ‪ ،‬اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ ﻛﻣﯾﺎت ﻫﺎﻣﺔ ﻣن اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت‬
‫ّ‬ ‫وﺗﻣﯾﯾزﯾﺔ‪ ،‬ﺣﯾث ﯾﺳﺗﻔﯾدون ﻣن اﻣﺗﯾﺎزات ﻓﻲ اﺳﺗﻌﻣﺎل ﻣﺧﺎزن‬
‫ﻋﻠﻰ ﺣﺳﺎب ﺑﺎﻗﻲ اﻟزﺑﺎﺋن‪ ،‬ﻛﯾﻔﯾﺎت اﻟدﻓﻊ‪ ،‬اﻟﺗﺧﻔﯾﺿﺎت ﻓﻲ اﻷﺳﻌﺎر)‪.(1‬‬

‫‪1‬‬
‫‪- Frédéric MARTY & Julien PILLOT, « Divergences transatlantiques en matière d’application de la théorie des‬‬
‫‪facilités essentielles aux actifs immatériels », op. cit., p. 283.‬‬
‫‪ -‬ﻗرار رﻗم ‪-98‬ق‪ 03-‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 13‬دﯾﺳﻣﺑر ‪ ،1998‬ﯾﺗﻌﻠّق ﺑﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺷرﻛﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻟﻠﺗﺑﻎ واﻟﻛﺑرﯾت‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪2‬‬

‫ﺣول ﻫذﻩ اﻟﻧﻘطﺔ‪ ،‬أﻧظر‪،‬‬


‫‪- Reda BOUKROUFA, « L’abus de position dominante dans le droit algérien de la concurrence », op. cit., p.16.‬‬
‫‪ -‬ﻗﺎﺑﺔ ﺻورﯾﺔ‪ ،‬ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬رﺳﺎﻟﺔ ﻟﻧﯾل ﺷﻬﺎدة اﻟﻣﺎﺟﺳﺗﯾر ﻓﻲ اﻟﺣﻘوق‪ ،‬ﻓرع ﻗﺎﻧون اﻷﻋﻣﺎل‪ ،‬ﻣﻌﻬد اﻟﺣﻘوق‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ اﻟﺟزاﺋر‪،‬‬ ‫‪3‬‬

‫‪ ،2001‬ص ‪.142‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Voir, L’article 420-2,1 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫‪ -‬أﻣر رﻗم ‪ 06-95‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟﺎﻧﻔﻲ ‪ ،1995‬ﯾﺗﻌﻠّق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ّ‬
‫‪5‬‬

‫اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫‪ -‬أﻣر رﻗم ‪ 03-03‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬ﯾﺗﻌﻠّق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ّ‬
‫‪6‬‬

‫‪204‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻟﯾس اﻧﺗﻬﺎج ﺳﯾﺎﺳﺔ ﺗﺟﺎرﯾﺔ ﻣﻌﯾﻧﺔ وﻟﻛن ﺗطﺑﯾﻘﻬﺎ ﺑﺻﻔﺔ اﻧﺗﻘﺎﺋﯾﺔ‪ ،‬وذﻟك ﺑﺗﻔﺿﯾل‬
‫ّ‬ ‫ﻟﻛن ﻣﺎ ُﯾﻌﺎب ﻋﻠﻰ‬
‫ﻣﻣﺎ ﯾﺟﻌﻠﻬم ﯾﺣﺻﻠون ﻋﻠﻰ ﺗﺧﻔﯾﺿﺎت ﻻ ﯾﺳﺗﻬﺎن ﺑﻬﺎ‪.‬‬ ‫ﺑﻌض اﻟزﺑﺎﺋن ﻣن ﺣﯾث اﻟﻛﻣﯾﺎت اﻟﻣﺳﻠﻣﺔ ﻟﻬم‪ّ ،‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﺷﺗﻛﻰ ﻣﻧﻬﺎ ﻫو اﻟﺗﻣﯾﯾز ﺑﯾن اﻟزﺑﺎﺋن ﻣن ﺣﯾث اﻟﻛﻣﯾﺎت اﻟﻣﺳﻠﻣﺔ ﻟﻬم‪،‬‬
‫ّ‬ ‫اﻋﺗﺑﺎ ار ّأﻧﻪ ﻣﺎ ُﯾﻌﺎب ﻋﻠﻰ‬
‫إذ ﻻ ﺗﺳﺗﺟﯾب ﻟطﻠﺑﺎت اﻟﺑﻌض ﺑﺣﺟﺔ ﻋدم ﺗوﻓر اﻟﻣﻧﺗﺟﺎت‪ ،‬وﺗﺳﻠم اﻟﺑﻌض اﻵﺧر ﻛﻣﯾﺎت ﺗﻔوق طﻠﺑﺎﺗﻬم‪.‬‬
‫ﯾﺗم‬
‫واﻋﺗﺑﺎ ار ّأﻧﻪ ﯾﺳﺗﺧﻠص ﻣن أوراق اﻟﻣﻠف أن اﻟطرف اﻟﻣﺷﺗﻛﻲ ﻣﻧﻪ أﻗر ﻟﻔﺎﺋدة ﺑﻌض زﺑﺎﺋﻧﻪ ﻛﯾﻔﯾﺎت دﻓﻊ ّ‬
‫ﺑﻣوﺟﺑﻬﺎ ﺗﺳدﯾد ‪ %30‬ﻣن اﻟﻣﺑﻠﻎ اﻹﺟﻣﺎﻟﻲ ﻋﻧد دﻓﻊ اﻟﻣﻧﺗﺟﺎت ﻋﻠﻰ أن ﯾدﻓﻊ اﻟﻣﺑﻠﻎ اﻟﻣﺗﺑﻘﻰ ﻋﻠﻰ ﻣدى ﻓﺗرة ﺗﺗراوح‬
‫ﻣﺎ ﺑﯾن أرﺑﻌﺔ وﺳﺗﺔ أﺷﻬر‪.‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﺷﺗﻛﻰ ﻣﻧﻬﺎ ﺗﻣﻧﺢ اﻟزﺑﺎﺋن اﻟّذﯾن ﯾﻘﺗﻧون ﻛﻣﯾﺎت‬
‫ّ‬ ‫أن‬
‫واﻋﺗﺑﺎ ار ّأﻧﻪ ﯾﺳﺗﻔﺎد ﻣن ﻣﻌﺎﯾﻧﺎت اﻟﻣﺣﻘﻘﯾن ّ‬
‫ﻫﺎﻣﺔ ﻣن اﻟﻣﻧﺗﺟﺎت ﺗﺧﻔﯾﺿﺎت ﻣﻌﺗﺑرة‪.‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣذﻛورة ﻋﻠﻰ اﻟﻧﺣو اﻟﺳﺎﻟف اﻟذﻛر ﯾﻌد ﺗﻣﯾﯾ از ﻓﻲ ﺷروط اﻟﺗﺳﻠﯾم‪ .‬ﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ ﻓﺈّﻧﻪ‬
‫ّ‬ ‫أن ﺗﺻرﻓﺎت‬
‫اﻋﺗﺑﺎ ار ّ‬
‫إذا ﻛﺎن ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺔ ﻛﺎﻣل اﻟﺣرﯾﺔ ﻓﻲ ﺗﺣدﯾد اﻟﺳﯾﺎﺳﺔ اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗﺧدم ﻣﺻﺎﻟﺣﻬﺎ‪ ،‬ﻓﺈّﻧﻪ ﻻ ﯾﺟوز ﻟﻬﺎ ﺑﻣوﺟب ﻗﺎﻧون‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﺳﺗﻌﻣﺎل ﻫذﻩ اﻟﺣرﯾﺔ ﻟﻠﺣد ﻣن اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﯾن ﻣﺧﺗﻠف اﻟﺑﺎﺋﻌﯾن أو ﻹﺿﻌﺎف ﻗدرة اﻟﺑﻌض ﻋﻠﻰ ﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫اﻟﺑﻌض اﻵﺧر‪.‬‬
‫أن ﻫذﻩ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟّﺗﻲ أﻗدﻣت ﻣؤﺳﺳﺔ )‪ (ENIE‬ﻋﻠﻰ ارﺗﻛﺎﺑﻬﺎ‪ ،‬ﺗﺷﻛل ﻓﻲ ﺣد ذاﺗﻬﺎ ﺗﻌﺳﻔﺎ ﻓﻲ‬ ‫وﺑﻣﺎ ّ‬
‫ﻣﻣﺎ ﯾﺳﺗوﺟب ﻣﻌﻪ اﻷﺧذ ﺑﺄﺣﻛﺎم اﻟﻣﺎدة ‪ 07‬ﻣن ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري)‪.(2‬‬
‫اﺳﺗﻐﻼل وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ‪ّ ،‬‬
‫وﻓﻲ اﻟﻘﺿﯾﺔ رﻗم ‪ 25/2003‬ﻟـ ‪ 21‬أﻓرﯾل ‪ ،2003‬اّﻟﺗﻲ ﯾﺗﺧﺎﺻم ﻓﯾﻬﺎ "ﺳﻠﯾﻣﺎﻧﻲ ﻣﺟﯾد" ﺿد ﺷرﻛﺔ "إﯾﻔري"‬
‫واﻟﺗﻲ ﺗم ﺗﺄﻛﯾدﻫﺎ ﺑﺗﺎرﯾﺦ ‪ 18‬ﻓﯾﻔري ‪ 2013‬ﻟدى ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﻣن طرف ﻣوزع اﻟﻣﯾﺎﻩ اﻟﻣﻌدﻧﯾﺔ‬
‫اﻷوﻟﻲ واﻟﻧﻬﺎﺋﻲ ﻟﻠﺗﺣﻘﯾق وﺳﻣﺣﺎ ﻟﻬﯾﺋﺔ اﻟﻣﺟﻠس ﺑﺗﻛﯾﯾف اﻟوﻗﺎﺋﻊ‬
‫ﺿد ﺷرﻛﺔ "إﯾﻔري"‪ .‬أ ّﻛد اﻟﺗﻘرﯾران ّ‬
‫"ﺳﻠﯾﻣﺎﻧﻲ ﻣﺟﯾد" ّ‬
‫اﻟﻣذﻛورة وﻓﻘﺎ ﻟﻣﺎ ﺟﺎء ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 07‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 95-06‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟﺎﻧﻔﻲ ‪ 1995‬اﻟﺧﺎص ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫اﻟﻣﺟﺳد ﺑﺑﯾﻊ ﺗﻣﯾﯾزي ﻛﺎن ﻣﻌﻣوﻻ ﺑﻪ ﺣﯾن ارﺗﻛﺎب اﻟﻣﺧﺎﻟﻔﺎت‪.‬‬
‫ّ‬ ‫وﺑﺎﻟﺗﺣدﯾد ﺿﻣن ﺧطﺄ اﺳﺗﻐﻼل وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫وذﻟك ﻓﻲ ﺟﻠﺳﺔ اﻟﻣﺟﻠس ﺑﺗﺎرﯾﺦ ‪ 13‬ﻧوﻓﻣﺑر ‪.(3)2014‬‬

‫ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 23‬ﺟوان ‪ 1999‬ﯾﺗﻌﻠّق ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣرﺗﻛﺑﺔ ﻣن طرف اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ‬


‫‪ -‬ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻗرار رﻗم ‪-99‬ق‪ّ 01-‬‬
‫‪1‬‬

‫ﻟﻠﺻﻧﺎﻋﺎت اﻹﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 23‬ﺟوان ‪ 1999‬ﯾﺗﻌﻠّق ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣرﺗﻛﺑﺔ ﻣن طرف اﻟﻣؤﺳﺳﺔ‬
‫‪ -‬ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬ﻗرار رﻗم ‪-99‬ق‪ّ 01-‬‬
‫‪2‬‬

‫اﻟوطﻧﯾﺔ ﻟﻠﺻﻧﺎﻋﺎت اﻹﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪ -‬ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬اﻟﺗﻘرﯾر اﻟﺳﻧوي ﻟﻌﺎم ‪ ،2014‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.46‬‬ ‫‪3‬‬

‫‪205‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ ﺑﻣوﺟب ﻫذﻩ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ )اﻟﺑﯾﻊ اﻟﺗﻣﯾﯾزي(‪ ،‬ﺑﻔرض أﺳﻌﺎر ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ وﻣﺗﻔﺎوﺗﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫ّ‬ ‫وﻗد ﺗﻘوم‬
‫اﻟﻣوردﯾن واﻟﻌﻣﻼء اﻟّذﯾن ﯾﺗﻌﺎﻣﻠون ﻣﻌﻬﺎ‪ ،‬ﺣﯾث ﯾﻣﻧﻊ أﯾﺿﺎ اﺳﺗراﺗﯾﺟﯾﺔ اﻷﺳﻌﺎر اﻟﺗﻣﯾﯾزﯾﺔ )ﺑﯾﻊ ﻧﻔس اﻟﻣﻧﺗوج ﺑﺄﺳﻌﺎر‬
‫ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﺗﺑﻌﺎ ﻷﺻﻧﺎف اﻟﻣﺷﺗرﯾن دون أن ﯾﻛون ذﻟك ﻣﺑر ار ﺑﺎﺧﺗﻼف اﻷذواق()‪.(1‬‬
‫ﻟﻘد أّﯾدت ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻌدل ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺎت اﻷوروﺑﯾﺔ اﻟﻘرار اﻟﺻﺎدر ﻋن اﻟّﻠﺟﻧﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ‪ ،‬واّﻟذي ﻛﺎﻧت ﻗد أﯾدﺗﻪ‬
‫ﺗﻌﺳف ﻓﻲ‬‫اﻟدرﺟﺔ اﻷوﻟﻰ ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺎت اﻷوروﺑﯾﺔ‪ ،‬ﻓﯾﻣﺎ ذﻫﺑت إﻟﯾﻪ ﻣن إداﻧﺔ ﻣطﺎر ﺑﺎرﯾس ﺑﺎرﺗﻛﺎﺑﻪ ّ‬ ‫ﻗﺑﻠﻬﺎ ﻣﺣﻛﻣﺔ ّ‬
‫وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﺑﺳﺑب ﻗﯾﺎﻣﻪ ﺑﻔرض رﺳوﻣﺎت ٕواﺗﺎوات ﻋﻠﻰ ﺷرﻛﺔ "‪ "Alpha Flight‬أﻛﺛر ارﺗﻔﺎﻋﺎ ﻣن ﺗﻠك‬
‫اﻟﻣﻔروﺿﺔ ﻋﻠﻰ أﺣد ﻓروع ﺷرﻛﺔ طﯾران ﻓرﻧﺳﺎ)‪.(2‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ ﺑﺗﻌدﯾل أﺳﻌﺎرﻫﺎ أو ﺷروط ﺑﯾﻌﻬﺎ أو ﻣﻣﺎرﺳﺔ أﺳﻌﺎر ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ وﻣﺑررة ﺑﺄﺳﻌﺎر‬
‫ّ‬ ‫ﻏﯾر أن ﻗﯾﺎم‬
‫اﻟﺗﻛﻠﻔﺔ ﻻ ﯾﻌد ﻣﻣﺎرﺳﺎت ﺗﻌﺳﻔﯾﺔ)‪.(3‬‬
‫ﺛﺎﻟﺛﺎ‪ :‬ﻗطﻊ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‬
‫ﺗﻛون ﻫذﻩ اﻟﻣﻌﺎﻣﻼت ﺑﯾن ﻋوﻧﯾن اﻗﺗﺻﺎدﯾﯾن أو أﻛﺛر‪ ،‬ﯾﻛون أﺣدﻫﻣﺎ ذو وﺿﻊ اﻗﺗﺻﺎدي ﻗوي ﯾﺳﺗطﯾﻊ‬
‫ﻓرض ﺷروط ﻋﻠﻰ زﺑﺎﺋﻧﻪ‪.‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 07‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 06-95‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣﻠﻐﻰ‪ ،‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻧﻊ‬
‫اﻟﻣﺷرع‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻘطﻊ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ ﻟﻣﺟرد رﻓض اﻟﻣﺗﻌﺎﻣل اﻻﺳﺗﺟﺎﺑﺔ ﻟﺷروط ﺗﺟﺎرﯾﺔ ﻏﯾر ﺷرﻋﯾﺔ)‪ .(4‬وﻣﻧﻌﻬﺎ‬
‫اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ 08‬ﻣن اﻷﻣر اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺣرﯾﺔ اﻷﺳﻌﺎر واﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻟﺳﻧﺔ ‪) 1986‬ﺣﺎﻟﯾﺎ اﻟﻣﺎدة ‪L.420-‬‬
‫‪2,1‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ()‪.(5‬‬
‫وﻗد ظﻬرت ﻫذﻩ اﻟﻣﻌﺎﻣﻼت ﻓﻲ ﻓرﻧﺳﺎ ﺑﯾن وﻛﻼء اﻟﺗوزﯾﻊ )‪ (Les concessionnaires‬واﻟﺷرﻛﺎت اﻟﻣﻧﺗﺟﺔ‪،‬‬
‫ﺣﯾث ﻗد ﺗﺷﺗرط ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة ﻋﻠﻰ وﻛﻼﺋﻬﺎ ﺷروطﺎ ﻏﯾر ﺷرﻋﯾﺔ ﺗﻬدف أﺳﺎﺳﺎ إﻟﻰ زﻋزﻋﺔ وﻛﻼء ﺗوزﯾﻊ اﻟﻣﻧﺗﺟﯾن‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﯾن ﻟﻬﺎ)‪.(6‬‬
‫وﻗد أدﯾﻧت ﻣؤﺳﺳﺔ "‪ "Brasseler et CMS Dental‬ﺑﺳﺑب ﻗطﻊ ﻋﻼﻗﺎﺗﻬﺎ اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ ﻣﻊ ﺷرﻛﺎت " ‪Distribution‬‬
‫‪ "logistique Dentaire et Médical‬ﻟﺳﺑب وﺣﯾد ﻫو أن اﻟﺷرﻛﺔ اﻷﺧﯾرة ﺗﻘوم ﺑﺎﻟﺑﯾﻊ ﻋن طرﯾق اﻟﻣراﺳﻠﺔ)‪.(7‬‬
‫‪1‬‬
‫‪- Michel GLAIS, « État, marché et concurrence (les fondements d’une politique de la concurrence) », Cahiers français‬‬
‫‪n° 313 (Concurrence et régulation des marchés), Mars – avril 2003, p. 25.‬‬
‫‪2‬‬
‫; ‪- CJCE, arrêt du 24 octobre 2002, Aéroports de Paris c/ Commission et Alpha Flight Services SAS, aff. C-82/01P‬‬
‫اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.156‬‬
‫اﻟﺣرة ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ّ‬
‫ﺣول ﻫذﻩ اﻟﻧﻘطﺔ‪ ،‬أﻧظر‪ ،‬ﺟﻼل ﻣﺳﻌد ‪/‬ﻣﺣﺗوت‪ ،‬ﻣدى ﺗﺄﺛّر اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ّ‬
‫اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص‬
‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ّ‬
‫‪3‬‬

‫‪.177‬‬
‫اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫‪ -‬أﻣر رﻗم ‪ 06-95‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟﺎﻧﻔﻲ ‪ ،1995‬ﯾﺗﻌﻠّق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ّ‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫‪- Voir l’article L.420-2,1 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.153‬‬
‫‪ -‬ﻗﺎﺑﺔ ﺻورﯾﺔ‪ ،‬ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ّ‬
‫‪6‬‬
‫‪7‬‬
‫‪- Cons. conc., décision n° 92-D-68 du 15/12/1992 et CA Paris, arrêt du 15/09/1993, cité par Renée GALÈNE, Le droit‬‬
‫‪de la concurrence appliqué aux pratiques anticoncurrentielles, op. cit., p. 278.‬‬

‫‪206‬‬
‫وﻗد ﺗﻌرﺿت ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻧﻘض اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﻟﻬذا اﻟﻣوﺿوع ﺑﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﻗﺿﯾﺔ ﺗﺗﻠﺧص وﻗﺎﺋﻌﻬﺎ ﻓﻲ وﺟود ﻋﻘد أﺑرم‬
‫ﻣن ﺷرﻛﺔ "‪ "Cray Valley‬وﺷرﻛﺔ "‪ "Gaches chimie‬ﺗﻧﺎزﻟت ﺑﻣوﺟﺑﻪ اﻷوﻟﻰ ﻟﺻﺎﻟﺢ اﻟﺛّﺎﻧﯾﺔ ﻋن ﺣق اﻟﺗوزﯾﻊ‬
‫اﻟﺣﺻري ﻟﻣﻧﺗوﺟﺎﺗﻬﺎ اﻟﺻﻣﻐﯾﺔ)‪ .(1‬وﻗد اﺗﻔﻘت اﻟﺷرﻛﺗﺎن ﻋﻠﻰ أن ﺗﻛون ﻣدة اﻟﻌﻘد ﻫﻲ ﺳﻧﺔ ﯾﻣﻛن ﺗﺟدﯾدﻫﺎ ﺿﻣﻧﯾﺎ‪،‬‬
‫وﻋﻠﻰ ﻣن ﻻ ﯾرﻏب ﻓﻲ اﻟﺗﺟدﯾد إﻋﻼم اﻟطرف اﻵﺧر ﺑرﻏﺑﺗﻪ ﻓﻲ ذﻟك ﻗﺑل اﻧﺗﻬﺎء ﻣدة اﻟﻌﺎم‪ .‬وﻛﻧﺗﯾﺟﺔ ﻟﻘﯾﺎم ﺷرﻛﺔ‬
‫"‪ "Cray Valley‬ﺑﻔﺳﺦ اﻟﻌﻘد‪ ،‬ﻗﺎﻣت اﻟﺷرﻛﺔ اﻷﺧرى ﺑرﻓﻊ دﻋوى ﺗطﺎﻟب ﻓﯾﻬﺎ ﺑﺗﻌوﯾض اﻷﺿرار اّﻟﺗﻲ أﺻﺎﺑﺗﻬﺎ ﻣن‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫إﻧﻬﺎء اﻟﻌﻘد ﺑطرﯾﻘﺔ ﺗﺟﺳد‬
‫أن اﻹﻧﻬﺎء ﯾﻧطوي ﻋﻠﻰ ﺗﻌﺳف‪ ،‬وذﻟك ﻷن اﻟطرف اﻵﺧر ﻛﺎن ﻗد ﻗﺎم‬
‫وﻗد اﻧﺗﻬت ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻻﺳﺗﺋﻧﺎف إﻟﻰ ّ‬
‫ﺑﺗﻌﯾﯾن ﻣوزع آﺧر ﻗﺑل أن ﯾﻌﻠن رﻏﺑﺗﻪ ﺑﻌدم اﻟﺗﺟدﯾد إﻟﻰ اﻟطرف اﻵﺧر ﻣﺧﺎﻟﻔﺎ ﺑذﻟك ﺷروط اﻟﻌﻘد‪ .‬وﻟﻛن ﻣﺣﻛﻣﺔ‬
‫اﻟﻧﻘض رأت أن ﻫذا اﻟﺣﻛم ﯾﻔﺗﻘر إﻟﻰ اﻷﺳﺎس اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ اﻟﺻﺣﯾﺢ‪ ،‬وذﻟك ﻷن اﻹﻧﻬﺎء ﻟم ﯾﻛن ﻣﻔﺎﺟﺋﺎ‪ٕ ،‬واّﻧﻣﺎ ﺛﺎﺑت أن‬
‫ﺷرﻛﺔ "‪ "Cray Valley‬ﻗﺎﻣت ﺑﺈﻋﻼن رﻏﺑﺗﻬﺎ ﺑذﻟك إﻟﻰ اﻟطرف اﻵﺧر‪ ،‬ﻓﺎﻹﻧﻬﺎء ﻓﻲ ﻧظر ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻧﻘض ﻻ ﯾﻧطوي‬
‫ﺗﻌﺳف إﻻّ إذا ﻛﺎن ﻣﻔﺎﺟﺋﺎ أو إذا ﻗﺎﻣت ﻫذﻩ اﻟﺷرﻛﺔ اﻷﺧﯾرة ﺑﺎﻟزام اﻟﺷرﻛﺔ اﻷﺧرى ﺑﺎﻟﻘﯾﺎم ﺑﺎﺳﺗﺛﻣﺎرات ﺿﺧﻣﺔ‪،‬‬
‫ﻋﻠﻰ ّ‬
‫ﻗررت ﺑﻌد ذﻟك ﻓﺳﺦ اﻟﻌﻘد‪.‬‬
‫ﺛم ّ‬
‫إن ﺷرﻛﺔ "‪ "Cray Valley‬ﻟم ﺗرﺗﻛب‪ ،‬طﺑﻘﺎ ﻟوﺟﻬﺔ ﻧظر ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻧﻘض‪ ،‬أي ﺗﻌﺳف‪ ،‬إذ أن ﻗﯾﺎﻣﻬﺎ ﺑﺗﻌﯾﯾن‬
‫ﻣوزع آﺧر ﻓﻲ ﻧﻔس اﻟﻣﻧطﻘﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗﺗﻣﺗﻊ ﻓﯾﻬﺎ ﺷرﻛﺔ "‪ "Gaches chimie‬ﺑﺣﻘوق ﺗوزﯾﻊ ﺣﺻرﯾﺔ ﻻ ﯾﺷﻛل ﺗﻌﺳﻔﺎ‪،‬‬
‫ٕواّﻧﻣﺎ ﯾﺷﻛل ﺧرﻗﺎ ﻻﻟﺗزام ﻣن اﻻﻟﺗزاﻣﺎت اﻟﺗﻌﺎﻗدﯾﺔ اﻟّﺗﻲ ﯾﻔرﺿﻬﺎ اﻟﻌﻘد)‪.(2‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ طﺑﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎدة ‪ 1/8‬ﻣن ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ )ﺣﺎﻟﯾﺎ اﻟﻣﺎدة‬ ‫ّ‬ ‫ﻓﺈذا ﻟم ﯾﺛﺑت‬
‫ﻓﺈن ﻗطﻊ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ ﻣن طرف اﻟﻣﻣون ﯾﻣﻛن أن ﯾﺛﯾر ﻣﺳؤوﻟﯾﺗﻪ‬
‫‪ L.420-2,1‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ(‪ّ ،‬‬
‫أﻣﺎم اﻟﻘﺿﺎء اﻟﻌﺎدي ﻋﻠﻰ أﺳﺎس اﻟﻣﺎدة ‪ 5/36‬ﻣن اﻷﻣر اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪) 1986‬ﺣﺎﻟﯾﺎ اﻟﻧﻘطﺔ اﻟﺧﺎﻣﺳﺔ ﻣن اﻟﻣﺎدة‬
‫‪ L.442-6,I‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ()‪.(3‬‬

‫‪1‬‬
‫; ‪- Cass. com., arrêt du 09 avril 2002, SA Cray Valley c/ Sté Gazechim et autres‬‬
‫ﺣول ﻫذﻩ اﻟﻧﻘطﺔ‪ ،‬أﻧظر‪ ،‬ﺳﺎﻣﻲ ﻋﺑد اﻟﺑﺎﻗﻲ أﺑو ﺻﺎﻟﺢ‪ ،‬إﺳﺎءة اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬ص ص‪.‬‬
‫‪.187 – 186‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- « Attendu qu’en se déterminant, par des motifs tirés d’une violation des engagements contractuels, impropre à‬‬
‫‪caractériser l’abus, ou la brutalité, de refus de renouveler le contrat, la cour d’appel n’a pas donné de base légale à sa‬‬
‫‪décision », Cass. com., arrêt du 09 avril 2002, SA Cray Valley c/ Sté Gazechim et autres, arrêt préc.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- L’article L.442-6,I du code de commerce français dispose :‬‬
‫‪« Engage la responsabilité de son auteur et l’oblige à réparer le préjudice causé le fait, par tout producteur,‬‬
‫… ‪commerçant, industriel ou personne immatriculée au répertoire des métiers :‬‬
‫‪5° - De rompre brutalement, même partiellement, une relation commerciale établie, sans préavis écrit tenant compte‬‬
‫‪de la durée de la relation commerciale et respectant la durée minimale de préavis déterminé, en référence aux usages du‬‬
‫… ‪commerce, par des accords interprofessionnels‬‬
‫‪Les dispositions qui précèdent ne font pas obstacle à la faculté de résiliation sans préavis, en cas d’inexécution par‬‬
‫‪l’autre partie de ses obligations ou en cas de force majeur (…) ».‬‬

‫‪207‬‬
‫وﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ ذﻟك‪ ،‬ﻓﻠﻛﻲ ﯾﺷﻛل اﻹﻧﻬﺎء ﺗﻌﺳﻔﺎ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﻓﺈّﻧﻪ ﯾﺟب إﻗﺎﻣﺔ اﻟدﻟﯾل ﻋﻠﻰ أﻧﻪ ﺟﺎء ﻓﺟﺎﺋﯾﺎ‬
‫ً‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟّﺗﻲ ﻗﺎﻣت ﺑﻪ ﺑوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ .‬ﻓﻼ ﯾﻌد ﺗﻌﺳﻔﺎ‬
‫ّ‬ ‫ﻛل ذﻟك ﯾﺟب إﺛﺑﺎت ﺗﻣﺗﻊ‬
‫وﺧﺎﻟﯾﺎ ﻣن اﻟﻐش واﻟﺧداع‪ ،‬وﻗﺑل ّ‬
‫اﻹﻧﻬﺎء اﻟّذي ﯾﺄﺗﻲ ﺑﻌد إﻋﻼن اﻟرﻏﺑﺔ ﻓﻲ ﻋدم ﺗﺟدﯾد اﻟﻌﻘد ﻗﺑل اﻟﻘﯾﺎم ﺑﻔﺳﺦ اﻟﻌﻘد ﻣﺣدد اﻟﻣدة‪ ،‬ﻛذﻟك ﻻ ﯾﺷﻛل ﺗﻌﺳﻔﺎ‬
‫اﻹﻧﻬﺎء اﻟﻣﺑرر ﺑﺄﺳﺑﺎب ﻗﺎﻧوﻧﯾﺔ ﻛﺎﻧﺗﻬﺎء ﻣدة اﻟﻌﻘد وﻹﺧﻼل اﻟطرف اﻵﺧر ﺑﺎﻟﺗزاﻣﺎﺗﻪ اﻟﺗﻌﺎﻗدﯾﺔ)‪.(1‬‬
‫ﺑﺄن‬
‫ﻣؤﺳﺳﺔ أﺧرى‪ ،‬ﯾﺟب أن ﺗﺛﺑت ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة ّ‬ ‫ﻣؤﺳﺳﺔ ﺑﻘطﻊ ﻋﻼﻗﺎﺗﻬﺎ اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ ﻣﻊ ّ‬‫إذن‪ ،‬ﻟﻛﻲ ﺗﺗﺣﻘق إداﻧﺔ ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻷوﻟﻰ ﺗﺗﻣﺗﻊ ﺑوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬وأن ﻻ ﯾﻛون ﻫذا اﻟﻘطﻊ ﻧﺗﯾﺟﺔ ﻻﻧﻘﺿﺎء اﻟﻌﻘد اﻟﻣﺑرم ﺑﯾﻧﻬﻣﺎ‪ ،‬أو ﻛﺎن‬
‫ّ‬
‫ﻟﺳﺑب ﻣﺷروع‪.‬‬
‫ﺧﺎﺻﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣوزﻋﯾن‬
‫ّ‬ ‫راﺑﻌﺎ‪ :‬ﻓرض ﺳﻌر إﻋﺎدة اﻟﺑﯾﻊ أو إﻟزام ﺷروط‬
‫ﺗم ﺗﺷﻛﯾﻠﻪ ﻣن طرف ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻌدل ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺎت اﻷوروﺑﯾﺔ‬‫إ ّن اﻟﻣﺑدأ اﻟرﺋﯾﺳﻲ اﻟﻣﻌﻣول ﺑﻪ ﻓﻲ ﻫذا اﻟﻣﺟﺎل ّ‬
‫اﻟﺳوق‬
‫ﯾﺣدد ﺑﻛﯾﻔﯾﺔ ﻣﺳﺗﻘﻠﺔ اﻟﺳﯾﺎﺳﺔ اﻟّﺗﻲ ﯾرﯾد اﺗﺑﺎﻋﻬﺎ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫ﻛل ﻣﺗﻌﺎﻣل اﻗﺗﺻﺎدي أن ّ‬
‫اﻟﻣﺗﻣﺛل ﻓﻲ‪ » :‬ﯾﺟب ﻋﻠﻰ ّ‬
‫اﻟﻣوﺣد ﺑﻣﺎ ﻓﻲ ذﻟك اﺧﺗﯾﺎر اﻟﻣﻌﻧﯾﯾن ﺑﻌروﺿﻪ وﺑﺑﯾوﻋﻪ «‪ .‬ﻓﺑﺎﻟرﻏم ﻣن وﺟود ﻣؤﺳﺳﺔ ﻣﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﯾﺟب أن ﯾﺗﺎﺑﻊ‬
‫اﻟﻣﻣوﻧﯾن وﻣﻧﺎﻓﺳﯾﻪ ﻣﻣﺎرﺳﺔ وظﺎﺋﻔﻬم اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﺑﺗﻣﺗﻌﻬم ﺑﺎﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ ﻛﺎﻓﯾﺔ)‪.(2‬‬
‫ﯾﺷ ّﻛل ﻓرض ﺳﻌر إﻋﺎدة اﻟﺑﯾﻊ أو إﻟزام ﺷروط ﺧﺎﺻﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣوزﻋﯾن إﺣدى اﻟﺿﻐوط اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻣن طرف‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﺗواﺟدة ﻓﻲ ﺗﻠك اﻟوﺿﻌﯾﺔ ﺗﻣﺎرس أﺣﯾﺎﻧﺎ‪،‬‬
‫ّ‬ ‫أن‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت‪ ،‬إذ ّ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺳوق ﻋﻠﻰ ﺑﺎﻗﻲ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫ّ‬
‫)‪(3‬‬
‫ﺿﻐوطﺎ ﻋﻠﻰ ﺑﺎﻗﻲ اﻟﻣﺗﻌﺎﻣﻠﯾن اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﯾن ﺑﻬدف اﻟﻘﺿﺎء ﻋﻠﻰ ﻣﻧﺎﻓس ‪.‬‬
‫ﺗﺿﻣﻧت اﻟﻣﺎدة ‪ 07‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 06-95‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )اﻟﻣﻠﻐﻰ( ﻓرض ﺳﻌر إﻋﺎدة اﻟﺑﯾﻊ‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫وﻗد‬
‫اﻟﺳوق‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ واﺣدة‪ ،‬وﻫﻲ إﻟزام ﺑﺈﻋﺎدة اﻟﺑﯾﻊ ﺑﺳﻌر أدﻧﻰ)‪ .(4‬وﻗد‬
‫ﺗﻌﺳﻔﺎ ﻧﺎﺗﺟﺎ ﻋن وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻩ ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬إذا ﻧﺗﺞ ﻋﻧﻪ‬
‫ّ‬ ‫أوﺿﺢ اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﺟزاﺋر ﺑ ّﺄﻧﻪ ﯾﺣظر‬
‫إﺧﺿﺎع إﺑرام اﻟﻌﻘود ﻣﻊ اﻟﺷرﻛﺎء ﻟﻘﺑوﻟﻬم ﺧدﻣﺎت إﺿﺎﻓﯾﺔ ﻟﯾس ﻟﻬﺎ ﺻﻠﺔ ﺑﻣوﺿوع ﻫذﻩ اﻟﻌﻘود‪ ،‬ﺳواء ﺑﺣﻛم طﺑﯾﻌﺗﻬﺎ‬
‫أو ﺣﺳب اﻷﻋراف اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ .‬وﺑذﻟك‪ ،‬ﯾﻣﻛن إدراج ﻓرض ﺳﻌر إﻋﺎدة اﻟﺑﯾﻊ أو إﻟزام ﺷروط ﺧﺎﺻﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣوزﻋﯾن‬
‫ﺿﻣن ﻫذﻩ اﻟطﺎﺋﻔﺔ)‪.(5‬‬
‫ﻫﻧﺎك ﻣﻣﺎرﺳﺎت ﺗﻌﺳﻔﯾﺔ ﻛﺛﯾرة ﻻ ﯾﻣﻛن ﺗﻌدادﻫﺎ واﻟّﺗﻲ ﯾﻣﻛن أن ﺗﺗرﺗب ﻋن ﺣﯾﺎزة وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻛﺎﺣﺗﺑﺎس‬
‫ﻣﺑررة‪.‬‬
‫ﻣﺧزون ﻣن ﻣﻧﺗﺟﺎت ﻓﻲ ﻣﺣﻼت واﻟﺑﯾﻊ اﻟﻣﺷروط ﺑﻛﻣﯾﺔ دﻧﯾﺎ وﻣﻧﺢ ﻫﺑﺎت أو ﻋطﺎﯾﺎ ﻏﯾر ّ‬

‫اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.187‬‬


‫‪ -‬ﺳﺎﻣﻲ ﻋﺑد اﻟﺑﺎﻗﻲ أﺑو ﺻﺎﻟﺢ‪ ،‬إﺳﺎءة اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ّ‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Philippe LAURENT, « Abus de position dominante (Article 86 du traité de Rome) », Juris-Classeur commercial,‬‬
‫‪concurrence-consommation, Fasc. 561, (11/1989), p. 09.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Véronique SELINSKY, « Concurrence (Les abus de domination) », op. cit., p. 12.‬‬
‫‪ -‬أﻣر رﻗم ‪ 06-95‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟﺎﻧﻔﻲ ‪ ،1995‬ﯾﺗﻌﻠّق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪4‬‬

‫‪ -‬أﻣر رﻗم ‪ 03-03‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬ﯾﺗﻌﻠّق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪5‬‬

‫‪208‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﺳﻧﻘوم ﺑدراﺳﺔ اﻟﻘﯾود اﻟواردة ﻋﻠﻰ ﻫذا اﻟﻣﺑدأ‪،‬‬
‫ّ‬ ‫ﺑﻌد أن ﻗﻣﻧﺎ ﺑدراﺳﺔ ﻣﺑدأ ﺣظر‬
‫وذﻟك ﻓﻲ اﻟﻣﺑﺣث اﻷﺧﯾر ﻣن ﻫذا اﻟﻔﺻل‪.‬‬
‫‪ ‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ‬
‫ّ‬ ‫ﻛل ﻣن اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾن اﻟﺟزاﺋري واﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬أن ﻣﺑدأ ﺣظر‬ ‫ﯾﺗﺑّﯾن ﻣن دراﺳﺔ ّ‬
‫اﻟﺳوق ﻣؤﻛد ﻓﯾﻬﻣﺎ‪ ،‬إﻻّ أﻧﻪ ﻟﯾس ﺑﻣﺑدأ ﻣطﻠق‪ ،‬ﺑل ﺗرد ﻋﻠﯾﻪ ﻗﯾود‪.‬‬
‫وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 09‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪03-03‬‬
‫ّ‬ ‫وﻓﻲ اﻟﺟزاﺋر‪ ،‬ﺗﺗﻣﺛّل ﻫذﻩ اﻟﻘﯾود ﻓﻲ اﻻﺳﺗﺛﻧﺎءات‬
‫)‪(2‬‬
‫اﻷول(‪.‬‬
‫)اﻟﻣطﻠب ّ‬ ‫اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪ ،(1‬واّﻟﺗﻲ ﺗﻘﺎﺑﻠﻬﺎ اﻟﻣﺎدة ‪ L.420-4‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ‬‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﻗﯾدا آﺧر ﻋﻠﻰ ﻣﺑدأ ﺣظر‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺷرع اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬أورد‬
‫ّ‬ ‫وﻋﻠﻰ ﻋﻛس‬
‫اﻟﻣﻛرس ﺿﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 08‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗدﺧل‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ واﻟﻣﺗﻣﺛل ﻓﻲ اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ)‪.(3‬‬
‫ﻷﻧﻪ ﺑﻣﺛﺎﺑﺔ ﺷﻬﺎدة ﺗﻣﻧﺢ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ّ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗدﺧل ﻗﯾدا وردا ﻋﻠﻰ ﻣﺑدأ ﺣظر‬
‫ّ‬ ‫ﯾﻌﺗﺑر اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌد‬
‫ﻛل ﻣن ﯾﻬﺎﺟﻣﻪ ﺑﺎرﺗﻛﺎﺑﻪ ﻟﻠﺗﻌﺳف اﻟﻣﺣظور‪ ،‬وذﻟك طﯾﻠﺔ ﻓﺗرة ﺻﻼﺣﯾﺔ اﻟﺷﻬﺎدة‬ ‫ﺻﺎﺣﺑﻬﺎ اﻷﻣن اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ اﺗﺟﺎﻩ ّ‬
‫)اﻟﻣطﻠب اﻟﺛّﺎﻧﻲ(‪.‬‬
‫اﻟﺗطور اﻻﻗﺗﺻﺎدي‪ ،‬إﻻّ ّأﻧﻬﺎ ﻟﯾس ﻏﺎﯾﺔ ﻓﻲ ذاﺗﻬﺎ‪ ،‬واﻟدﻟﯾل ﻋﻠﻰ‬
‫ّ‬ ‫وﻫذا ُﯾ ّﺑﯾن أ ّن اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ رﻏم ﻣﺳﺎﻫﻣﺗﻬﺎ ﻓﻲ‬
‫ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 01‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻟّذي ﺟﺎء ﻛﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬ ‫ذﻟك أﯾﺿﺎ ّ‬
‫ﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ﻛل ﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬ ‫اﻟﺳوق وﺗﻔﺎدي ّ‬
‫» ﯾﻬدف ﻫذا اﻷﻣر إﻟﻰ ﺗﺣدﯾد ﺷروط ﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫وﻣراﻗﺑﺔ اﻟﺗﺟﻣﯾﻌﺎت اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ‪ ،‬ﻗﺻد زﯾﺎدة اﻟﻔﻌﺎﻟﯾﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ وﺗﺣﺳﯾن ظروف ﻣﻌﯾﺷﺔ اﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛﯾن «‪.‬‬
‫ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 09‬اﻟﻣذﻛور‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﺑﻬذﻩ اﻹﻋﻔﺎءات واﻟﺗرﺧﯾﺻﺎت )اﻻﺳﺗﺛﻧﺎءات( اﻟواردة ﻓﻲ ّ‬
‫ّ‬ ‫وﻗد أراد‬
‫اﻟﻧﺻوص‬
‫أﻋﻼﻩ أن ﯾﺄﺧذ ﺑﻌﯾن اﻻﻋﺗﺑﺎر ﺣرﻛﯾﺔ وﺗﻌﻘد اﻟواﻗﻊ اﻻﻗﺗﺻﺎدي‪ ،‬اّﻟﺗﻲ ﻻ ﺗﺗﻣﺎﺷﻰ داﺋﻣﺎ ﻣﻊ اﻟﻣﺑﺎدئ و ّ‬
‫اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ اﻟّﺗﻲ ﺗﺗﺻف ﺑﺎﻟﺟﻣود واﻟﺛﺑﺎت)‪.(4‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻷول‪ :‬اﻻﺳﺗﺛﻧﺎءات اﻟواردة ﻋﻠﻰ ﺣظر‬‫اﻟﻣطﻠب ّ‬
‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 09‬ﻣن ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﻟﻌﺎم ‪ 2003‬ﻋﻠﻰ ّأﻧﻪ‪:‬‬
‫ّ‬
‫ﻧص ﺗﺷرﯾﻌﻲ أو‬
‫» ﻻ ﺗﺧﺿﻊ ﻷﺣﻛﺎم اﻟﻣﺎدﺗﯾن ‪ 6‬و‪ 7‬أﻋﻼﻩ‪ ،‬اﻻﺗّﻔﺎﻗﺎت واﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻧﺎﺗﺟﺔ ﻋن ﺗطﺑﯾق ّ‬
‫ﻧص ﺗﻧظﯾﻣﻲ اﺗُﺧذ ﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟﻪ‪.‬‬
‫ّ‬

‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻣﺎدة ‪ 09‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬واﻟﻣﺗﻌﻠّق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Voir l’article L.420-4 du code de commerce français; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪ -‬اطﻠﻊ ﻋﻠﻰ ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 08‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬واﻟﻣﺗﻌﻠّق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪3‬‬

‫اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص‬
‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ّ‬
‫‪4‬‬

‫‪.141‬‬

‫‪209‬‬
‫ﯾرﺧص ﺑﺎﻻﺗّﻔﺎﻗﺎت واﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟّﺗﻲ ﯾﻣﻛن أن ﯾﺛﺑت أﺻﺣﺎﺑﻬﺎ أﻧﻬﺎ ﺗؤدي إﻟﻰ ﺗطور اﻗﺗﺻﺎدي أو ﺗﻘﻧﻲ أو‬
‫ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﺻﻐﯾرة أو اﻟﻣﺗوﺳطﺔ ﺑﺗﻌزﯾز وﺿﻌﯾﺗﻬﺎ اﻟﺗﻧﺎﻓﺳﯾﺔ‬
ّ ‫اﻟﺳﻣﺎح‬
ّ ‫ أو ﻣن ﺷﺄﻧﻬﺎ‬،‫ﺗﺳﺎﻫم ﻓﻲ ﺗﺣﺳﯾن اﻟﺗﺷﻐﯾل‬
‫ﻣﺣل ﺗرﺧﯾص ﻣن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
ّ ‫ ﻻ ﯾﺳﺗﻔﯾد ﻣن ﻫذا اﻟﺣﻛم ﺳوى اﻻﺗّﻔﺎﻗﺎت أو اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اّﻟﺗﻲ ﻛﺎﻧت‬.‫اﻟﺳوق‬
ّ ‫ﻓﻲ‬
.(1)«
.(2)‫ ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ‬L.420-4 ‫ﻧص اﻟﻣﺎدة‬
ّ ‫وﯾﻘﺎﺑل ﻫذﻩ اﻟﻣﺎدة‬
‫ اّﻟﺗﻲ‬،‫ﻧص ﺗﺷرﯾﻌﻲ أو ﺗﻧظﯾﻣﻲ‬ ّ ‫ﻘرر ﺑﻣوﺟب‬ ّ ‫ﺳﻧﺗطرق ﻣن ﺧﻼل ﻫذا اﻟﻣطﻠب إﻟﻰ اﻻﺳﺗﺛﻧﺎءات اّﻟﺗﻲ ﺗﺗ‬
‫ ﺑﻌدﻫﺎ إﻟﻰ اﻻﺳﺗﺛﻧﺎءات اّﻟﺗﻲ‬.(‫ ﻓﻲ ﺻﻠﺑﻪ )اﻟﻔرع اﻷ ّول‬2003 ‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﻓﻲ ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻟﺳﻧﺔ‬
ّ ‫أدﺧﻠﻬﺎ‬
.(‫اﻟﺗﻘدم اﻻﻗﺗﺻﺎدي أو اﻟﺗﻘﻧﻲ )اﻟﻔرع اﻟﺛّﺎﻧﻲ‬
ّ ‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻓﻲ‬
ّ ‫ﺗﺗم ﻋﻠﻰ أﺳﺎس ﻣﺳﺎﻫﻣﺔ‬
ّ
(‫ﻧص ﻗﺎﻧوﻧﻲ )ﺗﺷرﯾﻌﻲ أو ﺗﻧظﯾﻣﻲ‬
ّ ‫ اﻻﺳﺗﺛﻧﺎء اﻟﻧﺎﺗﺞ ﻋن‬:‫اﻷول‬
ّ ‫اﻟﻔرع‬
،‫ﻧص ﺗﺷرﯾﻌﻲ أو ﺗﻧظﯾﻣﻲ اﺗُﺧذ ﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟﻪ‬
ّ ‫ﻻ ﯾﻣﻛن إداﻧﺔ ﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ إذا ﻛﺎن ﻧﺎﺗﺟﺎ ﻋن‬
‫ﻧص ﺗﺷرﯾﻌﻲ أو ﻣرﺳوم‬ ّ ‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﺗﺑرﯾر ﻣﺧﺎﻟﻔﺗﻬم ﻋﻠﻰ أﺳﺎس وﺟود‬
ّ ‫وﺑﻧﺎء ﻋﻠﯾﻪ ﯾﻣﻛن ﻟﻣرﺗﻛﺑﻲ‬
.‫ﻟﻧص ﺗﺷرﯾﻌﻲ‬
ّ ‫اﻟﻧﺻوص ﺗطﺑﯾﻘﺎ‬
ّ ‫ ﺑﺷرط أن ﺗﺗﺧذ ﻫذﻩ‬،‫ﻣﻣﺎ ﯾﻌﻔﯾﻬم ﻣن اﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺔ‬
ّ ،‫أو ﻗرار‬
‫ أن ﺗﺗوّﻓر ﺑﻌض اﻟﺷروط ﻓﻲ‬:‫ وﺿﻊ اﻟﻘﺿﺎء اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻗﺎﻋدﺗﯾن أﺳﺎﺳﯾﺗﯾن وﻫﻣﺎ‬،‫وﻟﺗطﺑﯾق ﻫذا اﻟﺗرﺧﯾص‬
‫ﻟﻠﻧﺻوص‬
ّ (‫ أن ﺗﻛون اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﺣظورة ﻧﺗﯾﺟﺔ ﻣﺑﺎﺷرة وﺿرورﯾﺔ )ﺣﺗﻣﯾﺔ‬،‫اﻟﻧص اﻟﻣﻘرر ﻟﻼﺳﺗﺛﻧﺎء ﻣن اﻟﺣظر‬
ّ
(3)
. ‫اﻟﻣﺗﻣﺳك ﺑﻬﺎ ﻟﻠﺗﺑرﯾر‬
‫ﺑﺎﻟﻧص اﻟﻣﺣﺗﻣل إﺛﺎرﺗﻪ‬
ّ ‫ﺷروط اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ‬
ّ ‫ اﻟ‬:‫ّأوﻻ‬

.‫ اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‬،‫ ﯾﺗﻌﻠّق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬،2003 ‫ ﺟوﯾﻠﯾﺔ‬19 ‫ ﻣؤرخ ﻓﻲ‬03-03 ‫ أﻣر رﻗم‬- 1
2
- L’article L.420-4 du code de commerce français dispose :
« I – Ne sont pas soumises aux dispositions des articles L.420-1 et L.420-2 les pratiques :
1° - Qui résultent de l’application d’un texte législatif ou d’un texte réglementaire pris pour son application ;
2° - Dont les auteurs peuvent justifier qu’elles ont pour effet d’assurer un progrès économique, y compris par la
création ou le maintien d’emplois, et qu’elles réservent aux utilisateurs une partie équitable du profit qui en résulte, sans
donner aux entreprises intéressées la possibilité d’éliminer la concurrence pour une partie substantielle des produits en
cause. Ces pratiques qui peuvent consister à organiser, pour les produits agricoles ou d’origine agricole, sous une même
marque ou enseigne, les volumes et la qualité de production ainsi que la politique commerciale, y compris en convenant
d’un prix de cession commun ne doivent imposer des restrictions à la concurrence, que dans la mesure où elles sont
indispensables pour atteindre cet objectif de progrès.
II – Certaines catégories d’accords ou certains accords, notamment lorsqu’ils ont pour objet d’améliorer la gestion
des entreprises moyennes ou petites, peuvent être reconnus comme satisfaisants à ces conditions par décret pris après
avis conforme de l’Autorité de la concurrence.
III – Ne sont pas soumis aux dispositions de l’article L.420-2-1 les accords ou pratiques concertées dont les auteurs
peuvent justifier qu’ils sont fondés sur des motifs objectifs tirés de l’efficacité économique et qui réservent aux
consommateurs une partie équitable du profit qui en résulte ».
‫ ص‬،‫اﻟﺳﺎﺑق‬
ّ ‫ اﻟﻣرﺟﻊ‬،(‫ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ‬،‫ ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‬-
3

.142

210
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻧص اﻟّذي ﯾﺣﺗﻣل إﺛﺎرﺗﻪ ﻣن أﺟل ﺗﺑرﯾر ﻣﻣﺎرﺳﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﻧﺗطرق ّأوﻻً‪ ،‬ﻓﻲ ﻫذا اﻟﺻدد‪ ،‬إﻟﻰ طﺑﯾﻌﺔ‬
‫ّ‬
‫اﻟﻧص‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﺛم ﻧﺗﻧﺎول ﻣﺳﺄﻟﺔ ﺣداﺛﺔ ﻫذا‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ‪ّ .‬‬
‫ّ‬ ‫وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬وذﻟك ﻣن ﻗﺑل‬
‫اﻟﻧص‬
‫ّ‬ ‫‪ - 1‬طﺑﯾﻌﺔ‬
‫ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 1/09‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠّق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣذﻛورة‬
‫ﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬وﺑﻣوﺟب ّ‬
‫ﺧول ا ّ‬‫ُﯾ ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﺗﺑرﯾر ﺳﻠوﻛﻬم اﻟﻣﺣظور‪ ،‬وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ إﻋﻔﺎءﻫم ﻣن اﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺎت اﻹدارﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫آﻧﻔﺎ‪ ،‬ﻟﻣرﺗﻛﺑﻲ‬
‫ﻧص ﺗﻧظﯾﻣﻲ )ﻣرﺳوم أو ﻗرار( ﯾﺳﻣﺢ‬
‫ﻧص ﺗﺷرﯾﻌﻲ أو ّ‬
‫ﻧص ﻗﺎﻧوﻧﻲ ﯾﺗﻣﺛل ﻓﻲ ّ‬ ‫واﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ أﺳﺎس وﺟود ّ‬
‫ﻟﻧص ﺗﺷرﯾﻌﻲ‪:‬‬
‫اﻟﻧص اﻟﺗﻧظﯾﻣﻲ ﻗد اﺗُﺧذ ﺗطﺑﯾﻘﺎ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺑذﻟك‪ ،‬ﻟﻛن ﻣﻊ ﺿرورة أن ﯾﻛون ﻫذا‬
‫ﻧص اﻟﻔﻘرة اﻷوﻟﻰ ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 10‬ﻣن‬
‫ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ L.420-4,I,1°‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﺣرﻓﯾﺎ ّ‬
‫أﻋﺎد ّ‬
‫ﺗﺑﻧﻰ ﻧظﺎﻣﺎ ﻟﻠﺗﺑرﯾر ﺑﺄﻣر ﻣن اﻟﻘﺎﻧون ﺟد ﺻﺎرم‪ ،‬واﻟّذي ﯾﺳﻣﺢ‬
‫اﻷﻣر رﻗم ‪ 1243-86‬ﻟـ ‪ 1‬دﯾﺳﻣﺑر ‪ 1986‬اﻟّذي ّ‬
‫ﻧص ﺗﻧظﯾﻣﻲ اﺗُﺧذ ﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟﻪ"‪ ،‬وﻟﯾس ﻛﻣﺎ ﻛﺎن‬
‫"ﻧص ﺗﺷرﯾﻌﻲ" أو " ّ‬
‫ﻟﻣرﺗﻛﺑﻲ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣ ّﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺈﺛﺎرة ﻓﻘط ّ‬
‫ﯾﻌﻣل ﺑﻪ ﻓﻲ ظل اﻷﻣر اﻟّذي ﺳﺑﻘﻪ واﻟﻣﺗﻣﺛل ﻓﻲ اﻷﻣر رﻗم ‪ 1483-45‬ﻟـ ‪ 30‬ﺟوان ‪ ،1945‬واﻟّذي ﻛﺎن ﯾﺳﻣﺢ‬
‫ﻧص ﺗﺷرﯾﻌﻲ أو ﺗﻧظﯾﻣﻲ)‪.(1‬‬
‫ﻛل ّ‬
‫ﺑﺈﺛﺎرة ّ‬
‫ﻟﻛل ﻣﺎ ﺳﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ﻻ ﯾﻣﻛن أن ﺗﻛون اﻟﺗﺻرﻓﺎت اّﻟﺗﻲ ﻻ ﺗﺗﻣﺗّﻊ ﺑطﺎﺑﻊ ﺗﺷرﯾﻌﻲ أو ﺗﻧظﯾﻣﻲ ﻣن ﺟﻬﺔ‪،‬‬
‫ﻧﺗﯾﺟﺔ ّ‬
‫ﻧﺻﺎ ﺗﺷرﯾﻌﯾﺎ ﻣن ﺟﻬﺔ أﺧرى‪ ،‬ﺻﺎﻟﺣﺔ ﻹﺛﺎرﺗﻬﺎ‪.‬‬
‫اﻟﻧﺻوص اﻟﺗﻧظﯾﻣﯾﺔ اﻟّﺗﻲ ﻻ ﺗطﺑق ﻣﺑﺎﺷرة ّ‬
‫و ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻧدﻣﺎ ﺗرﺗﻛب ﺗﺻرﻓﺎ ﯾﺟﺳد ﺗﻌﺳﻔﺎ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫وﯾﻼﺣظ ﻫﻧﺎ‪ّ ،‬أﻧﻪ إذا ﻛﺎن ﻻ ﯾﺟوز ﻣﻌﺎﻗﺑﺔ‬
‫اﻟدوﻟﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻟﻧص ﺗﺷرﯾﻌﻲ أو ﺗﻧظﯾﻣﻲ اﺗُﺧذ ﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟﻪ‪ ،‬ﻓﺈّﻧﻪ ﯾﻣﻛن ﻣﻼﺣﻘﺔ ّ‬
‫ﺗم ﺗطﺑﯾﻘﺎ ّ‬ ‫ﻫﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬إذا ﻛﺎن ﻫذا اﻟﺗﺻرف ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف اﻵﻟﻲ أو اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻲ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫أﺳﺎس ﻧظرﯾﺔ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ وﯾﻛون ﻣﻔروﺿﺎ ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻗﺎﻧوﻧﺎ ُﯾﻌﻔﯾﻬﺎ ﻣن‬‫ّ‬ ‫وﻋﻠﻰ ذﻟك ﯾﻘﺎل أن اﻟﺗﺻرف اّﻟذي ﺗﻘوم ﺑﻪ‬
‫اﻟدوﻟﺔ‪ٕ ،‬واّﻧﻣﺎ ﯾﻣﻛن ﻣﻼﺣﻘﺗﻬﺎ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس اﻟﻧظرﯾﺔ اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ اﻹﺷﺎرة إﻟﯾﻬﺎ)‪.(2‬‬
‫اﻟﻌﻘﺎب وﻟﻛن ﻻ ﯾﻌﻔﻲ ّ‬

‫اﻟﺗﺻرﻓﺎت ﻏﯾر اﻟﺗﺷرﯾﻌﯾﺔ أو اﻟﺗﻧظﯾﻣﯾﺔ‬


‫ّ‬ ‫أ ‪ -‬اﺳﺗﺑﻌﺎد‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ(‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ )ﻛﺑﻘﯾﺔ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬ ‫ّ‬ ‫رﻓض اﻟﻣﺟﻠس اﻟﻔرﻧﺳﻲ إﺛﺎرة ﻣرﺗﻛﺑﻲ‬
‫ﻟﺑرﺗوﻛول "‪ "Un protocole‬ﻣوﻗّﻊ ﻣن طرف اﻟﻧﻘﺎﺑﺎت اﻟﻣﻬﻧﯾﺔ واﻟﺟﻣﻌﯾﺎت واﻟﻔدراﻟﯾﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﻟﻠرﯾﺎﺿﺔ ووزﯾر اﻟﺷﺑﺎب‬
‫واﻟرﯾﺎﺿﺔ)‪.(1‬‬

‫‪1‬‬
‫‪- Denis BARTHE, « Faits justificatifs des pratiques anticoncurrentielles (C. com., art. L.420-4) », Juris-Classeur‬‬
‫‪commercial, concurrence-consommation, Fasc. 320, 05/2009, p. 03.‬‬
‫‪ -‬ﺳﺎﻣﻲ ﻋﺑد اﻟﺑﺎﻗﻲ أﺑو ﺻﺎﻟﺢ‪ ،‬إﺳﺎءة اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 03‬ﻟﺳﻧﺔ ‪ 2005‬اﻟﺧﺎص‬ ‫‪2‬‬

‫ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ "دراﺳﺔ ﺗﺣﻠﯾﻠﯾﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ"(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.199‬‬

‫‪211‬‬
‫ﻛﻣﺎ اﺳﺗﺑﻌد ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ إﺛﺎرة ﻋﻘد ﻣوﻗّﻊ ﻣن طرف أﺷﺧﺎص ﺧﺎﺻﺔ؛ ﻧظ ار ﻟﻐﯾﺎب‬
‫ﯾﺟردﻫﺎ ﻣن ﻛل طﺑﯾﻌﺔ ﺗﺷرﯾﻌﯾﺔ أو ﺗﻧظﯾﻣﯾﺔ)‪.(2‬‬
‫اﻟطﺎﺑﻊ اﻟﻌﺎم ﻟﻣﻌﺎﯾﯾر اﻻﺗﻔﺎﻗﯾﺔ واّﻟذي ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻣن ﻣﺑدأ ﺣظرﻩ ﻟﺳﺑب‬‫ّ‬ ‫ﻻ ﯾﺳﻣﺢ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻛذﻟك أن ﯾﺳﺗﺑﻌد‬
‫ﺑﺳﯾط أن اﻹدارة ﻋﻠﻰ ﻋﻠم أو ّأﻧﻬﺎ ﺗواﻓق ﻋﻠﯾﻪ‪ .‬وﺑﺎﻟﻧﺗﯾﺟﺔ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﺗﺷﺟﯾﻌﺎت واﻟﺣواﻓز واﻟﻣواﻓﻘﺎت واﻟﻣﺟﺎﻣﻼت أو‬
‫اﻟﺗﺳﺎﻫﻼت اﻟﻣﻘدﻣﺔ ﻣن طرف اﻟﺳﻠطﺎت اﻹدارﯾﺔ ﺑﺻﻔﺔ ﺻرﯾﺣﺔ أو ﺿﻣﻧﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﺷﻛل ﻣﻧﺷور أو ﺗﻌﻠﯾﻣﺔ ﺧﺻوﺻﺎ‬
‫ﯾﺗم إﺛﺎرﺗﻬﺎ ﻣن أﺟل ﺗطﺑﯾق اﻟﻣﺎدة ‪ ،(3)L.420-4,I,1°‬واﻟّﺗﻲ ﺗﻘﺎﺑل اﻟﻣﺎدة‬
‫ﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻻ ﯾﻣﻛن أن ّ‬
‫ﺑﺷﺄن ﺗﺻرﻓّﺎت ّ‬
‫‪ 1/9‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﺟزاﺋر‪.‬‬
‫أن اﻟﻠﺟﻧﺔ اﻟﺗﻘﻧﯾﺔ ﻟﻼﺗﻔﺎﻗﯾﺎت ووﺿﻌﯾﺎت اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻛﺎﻧت ﺗﻘﺑل أن ﺗﺛﺎر‬
‫وﺗﺟدر اﻹﺷﺎرة‪ ،‬ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺷورات‪ّ ،‬‬
‫ﻧﺻوص ﺗﻧظﯾﻣﯾﺔ‪ ،‬وذﻟك ﻓﻲ ظل‬ ‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت‪ٕ ،‬وان ﻛﺎﻧت ﻻ ﺗﺷﻛل ﺣﻘﯾﻘﺔ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻫذﻩ اﻟﻣﻧﺷورات ﺑﺻﻔﺔ ﻧﻔﻌﯾﺔ ﻣن طرف‬
‫ﺻﺎدر ﻋن وزﯾر‬
‫ا‬ ‫اﻷﻣر رﻗم ‪ 1483-45‬ﻟـ ‪ 30‬ﺟوان ‪ ،1945‬وذﻟك ﺗﺣت ﺛﻼﺛﺔ ﺷروط‪ :‬أن ﯾﻛون اﻟﻣﻧﺷور‬
‫ﺗﻔﺳﯾر ﻟﺗﻧظﯾم ﺳﺎري اﻟﻣﻔﻌول‪ .‬وأﺧﯾرا‪ ،‬ﯾﺳﻣﺢ ﺻراﺣﺔ ﺑﺑﻌض اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ا‬ ‫اﻻﻗﺗﺻﺎد ﻓﻘط‪ ،‬وﯾﺷﻛل‬
‫ﻛﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ)‪.(4‬‬
‫ّ‬
‫اﻟﻧﺻوص اﻟﺗﻧظﯾﻣﯾﺔ ﻏﯾر اﻟﻣطﺑﻘﺔ ﻣﺑﺎﺷرة ﻟﻠﻘﺎﻧون‬
‫ّ‬ ‫ب ‪ -‬اﺳﺗﺑﻌﺎد‬
‫ﻟﻧص ﺗﺷرﯾﻌﻲ‪ .‬ﺗﺳﺗﺑﻌد اﻟﻣﺎدة ‪ L.420-4,I,1°‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن‬
‫ﻧﺻﺎ ﺗﻧظﯾﻣﯾﺎ اﺗﺧذ ﺗطﺑﯾﻘﺎ ّ‬
‫ﻻ ّ‬‫ﻻ ﯾﺳﻣﺢ ﺑﺈﺛﺎرة إ ّ‬
‫ﻧص ﻣﺗﺧذ ﻣن طرف‬ ‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﺑوﺟود ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻛل إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ ادﻋﺎء ﻣن طرف ﻣرﺗﻛﺑﻲ‬
‫اﻟﺗﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ ّ‬
‫اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﺗﻧظﯾﻣﯾﺔ اﻟّﺗﻲ ﺗﺳﻣﻰ ﺑﺎﻟﻣﺳﺗﻘﻠﺔ ‪ Le pouvoir réglementaire dit autonome‬ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ 37‬ﻣن‬
‫اﻟدﺳﺗور اﻟﻔرﻧﺳﻲ)‪.(5‬‬
‫ﻧص ﻣﺗﺧذ‬
‫ﺗﺳﺗﺑﻌد أﯾﺿﺎ اﻟﻣﺎدة ‪ 1/9‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﺟزاﺋر‪ ،‬إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ إﺛﺎرة ّ‬
‫ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 1/125‬ﻣن اﻟدﺳﺗور اﻟﺟزاﺋري ﻟﻌﺎم ‪،1996‬‬ ‫ﻣن طرف اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﺗﻧظﯾﻣﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﺔ‪ ،‬وذﻟك ﺑﻣوﺟب ّ‬
‫واّﻟذي ﺟﺎء ﻛﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬

‫‪1‬‬
‫‪- Cons. conc., décision n° 94-D-40 du 28 juin 1994, relative à la situation de la concurrence dans le secteur de‬‬
‫‪l’assurance ski ; www.autoritedelaconcurrence.fr/‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Cons. conc., décision n° 97-D-71 du 21 octobre 1997, relative à une saisine présentée par les sociétés Asics France,‬‬
‫‪Uhlsport France, LJO International, Le Roc Sport, VIP France, Puma France, Mizuno France, ABM Sport France, W.‬‬
‫; ‪Pabisch, Lotto France Nike France et NOI France, d’une part, et par la société Reebok France, d’autre part‬‬
‫‪www.autoritedelaconcurrence.fr/‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Denis BARTHE, « Faits justificatifs des pratiques anticoncurrentielles (C. com., art. L.420-4) », op. cit., p. 03.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Véronique SELINSKY, « Concurrence (Faits justificatifs des pratiques anticoncurrentielles) », Juris-Classeur‬‬
‫‪commercial, concurrence-consommation, Fasc. 320, 11/1988, p. 04.‬‬
‫‪5‬‬
‫‪- Denis BARTHE, « Faits justificatifs des pratiques anticoncurrentielles (C. com., art. L.420-4) », op. cit., p. 04.‬‬

‫‪212‬‬
‫» ﯾﻣﺎرس رﺋﯾس اﻟﺟﻣﻬورﯾﺔ اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﺗﻧظﯾﻣﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺳﺎﺋل ﻏﯾر اﻟﻣﺧﺻﺻﺔ ﻟﻠﻘﺎﻧون «)‪ ،(1‬ﻓﺎﻟﺳﻠطﺔ‬
‫ﻣﻣﺎ ﯾﺟﻌل ﻣﺟﺎﻟﻬﺎ‬
‫ﺗم ﺗﺣدﯾدﻫﺎ ﺑطرﯾﻘﺔ ﺳﻠﺑﯾﺔ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﺗﻧظﯾﻣﯾﺔ ﻟرﺋﯾس اﻟﺟﻣﻬورﯾﺔ واﺳﻌﺔ )ﻏﯾر ﻣﺣددة( وﻣﺳﺗﻘﻠﺔ‪ :‬ﻓﻘد ّ‬
‫ﺳﺎﺳﺎ ‪ -‬ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدﺗﯾن ‪ 122‬و‪ 123‬ﻣن‬
‫طﺎ ُل ﻛﺎﻓﺔ اﻟﻣﯾﺎدﯾن واﻟﺷؤون ﺑﺎﺳﺗﺛﻧﺎء ﻣﺟﺎل اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻣﺣدد – أ ً‬
‫واﺳﻌﺎ َﯾ َ‬
‫اﻟدﺳﺗور اﻟﺟزاﺋري ﻟﻌﺎم ‪ ،(2)1996‬ﻛﻣﺎ ّأﻧﻬﺎ ﺗﺑﻘﻰ ﻣﺳﺗﻘﻠﺔ ﻋن اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﺗﺷرﯾﻌﯾﺔ‪.‬‬
‫ﯾﻣﺎرس رﺋﯾس اﻟﺟﻣﻬورﯾﺔ اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﺗﻧظﯾﻣﯾﺔ‪ ،‬ﻓﻲ اﻟواﻗﻊ‪ ،‬ﺑﻣوﺟب اﻟﺗوﻗﯾﻊ ﻋﻠﻰ ﻣراﺳﯾم رﺋﺎﺳﯾﺔ ‪décrets‬‬
‫اﻟﻣﻌدﻟﺔ ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ 05‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم‬
‫‪ présidentiels‬طﺑﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎدة ‪ 8/77‬ﻣن اﻟدﺳﺗور اﻟﺟزاﺋري ﻟﻌﺎم ‪ 1996‬و ّ‬
‫اﻷول‪.‬‬
‫ﯾﺧﺗص ﺑﻬﺎ اﻟوزﯾر ّ‬
‫ّ‬ ‫‪ ،(3)19-08‬ﺗﻣﯾﯾ از ﻟﻬﺎ ﻋن اﻟﻣراﺳﯾم اﻟﺗﻧﻔﯾذﯾﺔ ‪ décrets exécutifs‬اﻟّﺗﻲ‬
‫اﻷول ﻣرﺗﺑطﺔ‬
‫ﻓﺈن اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﺗﻧظﯾﻣﯾﺔ ﻟﻠوزﯾر ّ‬
‫ٕواذا ﻛﺎﻧت اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﺗﻧظﯾﻣﯾﺔ ﻟرﺋﯾس اﻟﺟﻣﻬورﯾﺔ ﻣﺳﺗﻘﻠﺔ وواﺳﻌﺔ‪ّ ،‬‬
‫أن‪:‬‬
‫ﻧﺻت ﻋﻠﻰ ّ‬ ‫ﺑﺎﻟﺳﻠطﺔ اﻟﺗﺷرﯾﻌﯾﺔ‪ ،‬ذﻟك أن اﻟﻣﺎدة ‪ 2/125‬ﻣن اﻟدﺳﺗور اﻟﺟزاﺋري ﻟﻌﺎم ‪ّ 1996‬‬
‫اﻷول «)‪.(4‬‬
‫» ﯾﻧدرج ﺗطﺑﯾق اﻟﻘواﻧﯾن ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﺗﻧظﯾﻣﻲ اﻟّذي ﯾﻌود ﻟﻠوزﯾر ّ‬
‫اﻟﻣﻌدﻟﺔ ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ 09‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون‬
‫ّ‬ ‫وﻫو ﻣﺎ ﺗﺷﯾر إﻟﯾﻪ أﯾﺿﺎ اﻟﻣﺎدة ‪ 2/85‬ﻣن اﻟدﺳﺗور اﻟﺳﺎﻟف اﻟذﻛر‪،‬‬
‫أن‪:‬‬
‫ﻧﺻت ﻋﻠﻰ ّ‬ ‫رﻗم ‪ 19-08‬اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ واﻟّﺗﻲ ّ‬
‫اﻷول( ﻋﻠﻰ ﺗﻧﻔﯾذ اﻟﻘواﻧﯾن واﻟﺗﻧظﯾﻣﺎت «‪.‬‬
‫» ﯾﺳﻬر )اﻟوزﯾر ّ‬
‫اﻷول ﻣﻬﻣﺔ ﺗﻧﻔﯾذ اﻟﻘواﻧﯾن اﻟﺻﺎدرة ﻋن اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﺗﺷرﯾﻌﯾﺔ‬
‫وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ‪ ،‬ﺗﺳﻧد اﻟﻣﺎدة ‪ 2/85‬اﻟﺳﺎﻟﻔﺔ اﻟذﻛر ﻟﻠوزﯾر ّ‬
‫إﺿﺎﻓﺔ ﻟﻠﺗﻧظﯾﻣﺎت )اﻟﻣراﺳﯾم( اﻟﺻﺎدرة ﻋﻧﻪ وﻋن رﺋﯾس اﻟﺟﻣﻬورﯾﺔ)‪.(5‬‬
‫واﻟﺟدﯾر ﺑﺎﻟﻣﻼﺣظﺔ أن دﺳﺗور ‪ 1996‬ﻗﺑل ﺗﻌدﯾﻠﻪ‪ ،‬ﻟم ﯾﻛن ﯾﺷﺗرط ﻣواﻓﻘﺔ رﺋﯾس اﻟﺟﻣﻬورﯾﺔ ﻹﺻدار‬
‫اﻷول ﻓﻲ إﺻدار ﻫذﻩ‬
‫اﻟﻣراﺳﯾم اﻟﺗﻧﻔﯾذﯾﺔ ﻣن طرف رﺋﯾس اﻟﺣﻛوﻣﺔ‪ ،‬ﻓﺈن ﺗﻌدﯾل ‪ 2008‬ﻗﯾد ﺳﻠطﺔ اﻟوزﯾر ّ‬
‫)‪(1‬‬
‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 3/85‬ﻣن اﻟدﺳﺗور ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫اﻟﻣراﺳﯾم ‪ .‬ﺣﯾث ّ‬

‫‪ -‬ﻣرﺳوم رﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ 438-96‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 07‬دﯾﺳﻣﺑر ‪ ،1996‬ﯾﺗﻌﻠّق ﺑﺈﺻدار ﻧص ﺗﻌدﯾل اﻟدﺳﺗور‪ ،‬اﻟﻣﺻﺎدق ﻋﻠﯾﻪ ﻓﻲ اﺳﺗﻔﺗﺎء‬ ‫‪1‬‬

‫‪ 28‬ﻧوﻓﻣﺑر ‪ ،1996‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫أﻣﺎ اﻟﻣﺎدة ‪123‬‬
‫ﯾﺷرع ﻓﯾﻬﺎ اﻟﺑرﻟﻣﺎن ﺑﻘواﻧﯾن ‪ّ .Lois‬‬
‫اﻟدﺳﺗور اﻟﺟزاﺋري ﻟﻌﺎم ‪ 1996‬ﺛﻼﺛﯾن )‪ (30‬ﻣﺟﺎﻻ ّ‬‫‪ -‬أوردت اﻟﻣﺎدة ‪ 122‬ﻣن ّ‬
‫‪2‬‬

‫ﯾﺷرع ﻓﯾﻬﺎ اﻟﺑرﻟﻣﺎن ﺑﻘواﻧﯾن‬


‫ﻣﻧﻪ‪ ،‬ﻓﺗﺷﯾر إﻟﻰ ﺳﺑﻌﺔ ﻣﺟﺎﻻت ﺣﯾوﯾﺔ وأﺳﺎﺳﯾﺔ ﺗﺗﻌﻠّق ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻣﯾﺎدﯾن اﻟﺳﯾﺎﺳﯾﺔ واﻹﻋﻼﻣﯾﺔ واﻷﻣﻧﯾﺔ‪ّ ،‬‬
‫ﻋﺿوﯾﺔ ‪.Lois organiques‬‬
‫ﯾﺗﺿﻣن اﻟﺗﻌدﯾل اﻟدﺳﺗوري‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫‪ -‬ﻗﺎﻧون رﻗم ‪ 19-08‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 15‬ﻧوﻓﻣﺑر ‪،2008‬‬ ‫‪3‬‬

‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 13‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 19-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 15‬ﻧوﻓﻣﺑر ‪ ،2008‬اﻟﻣﺗﺿﻣن اﻟﺗﻌدﯾل اﻟدﺳﺗوري‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺣﯾث ّ‬
‫‪4‬‬

‫» ﺗﺳﺗﺑدل وظﯾﻔﺔ "رﺋﯾس اﻟﺣﻛوﻣﺔ" ﺑوظﯾﻔﺔ "اﻟوزﯾر اﻷول" ﻓﻲ اﻟﻣواد ‪ 83‬و‪ 84‬و‪ 86‬و‪ 91‬و‪ 116‬و‪ 118‬و‪ 119‬و‪ 120‬و‪125‬‬
‫اﻟدﺳﺗور «‪.‬‬
‫و‪ 129‬و‪ 137‬و‪ 158‬ﻣن ّ‬
‫ﻟﻠﻧﺷر واﻟﺗوزﯾﻊ‪ ،‬ﻋﻧﺎﺑﺔ‪ ،2004 ،‬ص‬
‫اﻟﻧﺷﺎط اﻹداري(‪ ،‬دار اﻟﻌﻠوم ّ‬
‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺻﻐﯾر ﺑﻌﻠﻲ‪ ،‬اﻟﻘﺎﻧون اﻹداري )اﻟﺗﻧظﯾم اﻹداري – ّ‬
‫‪5‬‬

‫‪.110‬‬

‫‪213‬‬
‫اﻷول( اﻟﻣراﺳﯾم اﻟﺗﻧﻔﯾذﯾﺔ‪ ،‬ﺑﻌد ﻣواﻓﻘﺔ رﺋﯾس اﻟﺟﻣﻬورﯾﺔ ﻋﻠﻰ ذﻟك «‪.‬‬
‫» ﯾوﻗﻊ )اﻟوزﯾر ّ‬
‫ﯾﺗم إﺛﺎرﺗﻬﺎ ﻣن‬
‫اﻟﻧﺻوص اﻟﺗﻧظﯾﻣﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﺔ اﻟﺻﺎدرة ﻋن رﺋﯾس اﻟﺟﻣﻬورﯾﺔ ﻻ ﯾﻣﻛن أن ّ‬ ‫ّ‬ ‫وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ‪ ،‬ﻓﺈن‬
‫اﻟﻧﺻوص اﻟﺗﻧظﯾﻣﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻟﺗﺑرﯾر ﺗﺻرﻓﻬم ﻫذا‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﯾن ﯾﻣﻛن إﺛﺎرة‬ ‫ّ‬ ‫طرف ﻣرﺗﻛﺑﻲ‬
‫اﻟﻧﺻوص‬
‫ّ‬ ‫اﻷول‪ ،‬واّﻟﺗﻲ ﺗﺗﺧذ ﻟﺗﻔﺻﯾل وﺗطﺑﯾق ﻣﺎ ﺟﺎء ﻣن ﻗواﻋد ﻋﺎﻣﺔ ﻓﻲ‬
‫)اﻟﺗﻧﻔﯾذﯾﺔ( اﻟﺻﺎدرة ﻋن اﻟوزﯾر ّ‬
‫اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ‪ .‬وﻫذا ﻣﺎ ﺗﺷﺗرطﻪ اﻟﻣﺎدة ‪ 1/09‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﺟزاﺋر‪ ،‬ﻟﻌدم ﺗطﺑﯾق‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﺑﺣﯾث ﯾﺟب أن ﺗﻛون ﻫذﻩ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻧﺎﺗﺟﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺎدة ‪ 07‬ﻣن اﻷﻣر ذاﺗﻪ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺣظر‬
‫ﻧص ﺗﻧظﯾﻣﻲ اﺗﺧذ ﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟﻪ‪.‬‬
‫ﻧص ﺗﺷرﯾﻌﻲ أو ّ‬ ‫ﻋن ﺗطﺑﯾق ّ‬
‫اﻟﻧﺻوص اﻟﻣطﺑﻘﺔ ﻟﻠﻘواﻧﯾن‪،‬‬
‫ّ‬ ‫ﻟﻠﻧﺻوص اﻟﺗﻧظﯾﻣﯾﺔ اّﻟﺗﻲ ﯾﻣﻛن إﺛﺎرﺗﻬﺎ‪ ،‬واﻟﺗﻲ ﺗﺗﻣﺛل ﻓﻘط ﻓﻲ‬
‫ّ‬ ‫إن ﻫذا اﻟﺗﺣدﯾد‬
‫اﻟدوﻟﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺟﺎل‬
‫ﻣﺑرر ﺑﺻﻔﺔ ﺗﺎﻣﺔ‪ .‬ﻓﺑﺎﻟﻔﻌل‪ ،‬ﯾﻬدف اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ إﻟﻰ إﻟﻐﺎء ﺗدﺧل ّ‬
‫ﻧﺻوص‬
‫ﻓﺈن وﺿﻊ آﻟﯾﺔ ﺗﺳﻣﺢ ﻟﻠﺳﻠطﺔ اﻟﺗﻧظﯾﻣﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﺔ ﺑوﺿﻊ ّ‬
‫اﻻﻗﺗﺻﺎدي وﺣﻣﺎﯾﺔ ﺣرﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻷﺳواق‪ّ .‬‬
‫اﻟﺗطور اﻻﻗﺗﺻﺎدي‪ ،‬ﯾﻛون ﻏﯾر ﻣﺗواﻓق ﻣﻊ اﻟﻣﻧطق‬
‫ّ‬ ‫ﻧﺎﺷﺋﺔ ﻟﺗﻘﯾﯾدات اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬دون أن ﯾﻛون ﻟﻬﺎ أﺛر ﻓﻌﻠﻲ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻌﺎم اﻟّذي ﯾﺳﯾر ﻋﻠﯾﻪ اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣذﻛور آﻧﻔﺎ‪ .‬إذ أﻧﻪ ﻻ ﯾﻣﻛن أن ﺗﻧﺷﺄ ﺗﻘﯾﯾدات ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ إﻻ ﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻧﺻوص اﻟﺗﻧظﯾﻣﯾﺔ ‪-‬‬
‫ّ‬ ‫ﻧﻘﺎش ﺑرﻟﻣﺎﻧﻲ وﻓﻘط ﻓﻲ اﻹطﺎر اّﻟذي ﺗﺑرر ﻓﯾﻪ اﻟﻣﺻﻠﺣﺔ اﻟﻌﻠﯾﺎ ذﻟك‪ .‬ﻻ ﺗﺳﺗطﯾﻊ أن ﺗﺷ ّﻛل‬
‫ﻣراﺳﯾم‪ ،‬ﻗ اررات ‪ -‬اّﻟﺗﻲ ﯾﻣﻛن إﺛﺎرﺗﻬﺎ إﻻّ ﺗداﺑﯾر ﺗﻧﻔﯾذﯾﺔ ﻟﺗﻘﯾﯾدات ﻗﺎﻧوﻧﯾﺔ ﻣﻘررة)‪.(2‬‬
‫ﻟﻧص ﻗﺎﻧوﻧﻲ ‪(application directe‬‬
‫ﻣﺑﺎﺷر ّ‬
‫ا‬ ‫اﻟﻧص اﻟﺗﻧظﯾﻣﻲ اﺗﺧذ ﺗطﺑﯾﻘﺎ‬
‫ّ‬ ‫وﺑﺻﻔﺔ ﻋﺎﻣﺔ‪ ،‬ﯾﺟب أن ﯾﻛون‬
‫ﻓﺳر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ )ﺣﺎﻟﯾﺎ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ( ﺑﺻﻔﺔ ﺻﺎرﻣﺔ ﻫذا‬ ‫)‪ .d’une loi‬ﻓﺑﺻﻔﺔ ﻋﺎﻣﺔ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﻣﻔﻬوم‪ .‬وﺑذﻟك‪ ،‬ﻗﺿﻰ ﺑﺄن اﻟﻘرار اﻟﻣﺷﺗرك ﺑﯾن اﻟوزراء "‪ "un arrêté interministériel‬واﻟﻣﺗﺧذ ﻟﺗﻧﻔﯾذ اﻟﻣرﺳوم‬
‫ﻛﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣطﺑق ﻟﻠﻘﺎﻧون ﻻ ﯾﻣﻛن إﺛﺎرﺗﻪ ﻣن طرف ﻣرﺗﻛﺑﻲ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ﻧص ﻗﺎﻧوﻧﻲ)‪.(3‬‬
‫أن ﻣﺛل ﻫذا اﻟﻘرار ﻏﯾر ﻣرﺗﺑط ﻣﺑﺎﺷرة ﺑﺗطﺑﯾق ّ‬
‫ﻓﺑﺎﻟﻔﻌل‪ ،‬ﯾظﻬر ﺑوﺿوح ّ‬
‫ﯾﺗم اﺣﺗرام ﻫذا اﻟﺷرط داﺋﻣﺎ‪ .‬وﺑذﻟك‪ ،‬ﻓﻔﻲ ﻗﺿﯾﺔ ﺟﻣﻌﯾﺔ )‪ (Internip‬ﺿد )‪ ،(Matif‬اﻋﺗﺑرت‬
‫وﻣﻊ ذﻟك‪ ،‬ﻻ ّ‬
‫ﻣﺣﻛﻣﺔ اﺳﺗﺋﻧﺎف ﺑﺎرﯾس أﻧﻪ إذا ﻛﺎﻧت ﺷرﻛﺔ )‪ (Matif‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﻓﺈن ﺗﺣدﯾد ﻣﺑﻠﻎ اﻟﻌﻣوﻻت ﯾدﺧل‬
‫ﻓﻲ اﻟﻣﻬﺎم اﻟﻣﺧول ﻟﻠﺷرﻛﺔ ﻣن طرف ﻣﺟﻠس اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻣﺣددة اﻟﻣدة‪ .‬وﺑﺎﻟﻧﺗﯾﺟﺔ‪ ،‬ﻓﺈن ﺗطﺑﯾق اﻟﻣﺎدة ‪ 1/10‬ﻣن‬
‫اﻷﻣر رﻗم ‪ 1243-86‬ﻟـ ‪ 01‬دﯾﺳﻣﺑر ‪ )1986‬ﺣﺎﻟﯾﺎ اﻟﻣﺎدة ‪ L.420-4,I,1°‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ( أﺻﺑﺢ‬
‫ﻣﻣﻛﻧﺎ‪ ،‬وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ اﺳﺗﺑﻌﺎد ﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻟﺷرﻛﺔ ﻣن ﻛل ﻋﻘﺎب‪.‬‬

‫ﯾﺗﺿﻣن اﻟﺗﻌدﯾل اﻟدﺳﺗوري‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫ّ‬ ‫‪ -‬ﻗﺎﻧون رﻗم ‪ 19-08‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 15‬ﻧوﻓﻣﺑر ‪،2008‬‬ ‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Denis BARTHE, « Faits justificatifs des pratiques anticoncurrentielles (C. com., art. L.420-4) », op. cit., p. 04.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Cons. conc., décision n° 94-D-41 du 05 juillet 1994, relative à des pratiques relevées dans le secteur des volailles sous‬‬
‫‪label ; www.autoritedelaconcurrence.fr/‬‬

‫‪214‬‬
‫اﻟﻧص اﻟﻣﺗﺧذ ﻣن طرف ﻣﺟﻠس اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻣﺣددة‬ ‫ّ‬ ‫اﻟﻧص اﻟّذي ﯾﺑرر اﻟﺗﺻرف اﻟﻣﺗﻧﺎزع ﻓﯾﻪ ﻫو‬
‫ّ‬ ‫واﻗﻌﯾﺎ‪ ،‬إن‬
‫ﻧص ﻗﺎﻧوﻧﻲ إﻻّ ﻣن ﺧﻼل ﻋدة رواﺑط ﻗﺎﻧوﻧﯾﺔ اﺑﺗداء‬
‫ﯾﺗم ارﺗﺑﺎطﻪ ﺑﺗطﺑﯾق ّ‬
‫اﻟﻣدة ﻟﺗﻌرﯾف ﻣﻬﺎم اﻟﺷرﻛﺔ‪ .‬ﻻ ﯾﻣﻛن أن ّ‬
‫ﻧص ﺗﻧظﯾﻣﻲ‪ ،‬ﻓﻬذا‬
‫اﻟﻧص اﻟﻣﻌﻧﻲ ﻫو ّ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣدة‪ٕ .‬واذا اﻓﺗرﺿﻧﺎ أن‬
‫اﻟﻧظﺎم اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻣﺣددة ّ‬ ‫ﻣن ّ‬
‫اﻷﺧﯾر ﻟم ﯾﻛن وﻫذا ﺑﺻﻔﺔ أﻛﯾدة ﻣﺗﺧذا ﻣﺑﺎﺷرة ﻟﺗطﺑﯾق ﺗﻘﯾﯾد ﺗﺷرﯾﻌﻲ)‪.(1‬‬
‫اﻟﻧص‬
‫ّ‬ ‫‪ - 2‬ﺣداﺛﺔ‬
‫ﻧص ﺑﺻﻔﺔ ﻣﺟدﯾﺔ إﻻّ إذا ﻛﺎن ﻫذا اﻷﺧﯾر ﺳﺎري‬ ‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ إﺛﺎرة ّ‬‫ّ‬ ‫ﻟﯾس ﺑﺈﻣﻛﺎن ﻣرﺗﻛﺑﻲ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﯾﺗم اﺳﺗﺑﻌﺎد‬
‫اﻟﻣﻔﻌول ﻓﻲ اﻟوﻗت اﻟّذي ﺗﺑﻧوا ﻓﯾﻪ ﺗﺻرﻓﻬم اﻟﻣﻘﯾد ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ .‬وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ‪ ،‬ﻻ ّ‬
‫ﺗم ﺻدورﻩ ﺑﻌد وﻗوﻋﻪ‪ .‬ﻓﻲ ﺣﯾن ّأﻧﻪ ﯾﻣﻛن أن ﯾﺷ ّﻛل ظرﻓﺎ ﻣﺧﻔﻔﺎ ُﻣﻬﻣﺎ ﻟﺗﺣدﯾد‬ ‫ﻧص ّ‬‫ﻣن ﻣﺑدأ اﻟﺣظر ﻋﻠﻰ أﺳﺎس ّ‬
‫اﻟﻧص ﺣﯾز اﻟﺗﻧﻔﯾذ ﺑﺳرﻋﺔ ﺑﻌد وﻗوع اﻟﺗﺻرف اﻟﻣﻌﺎﻗب ﻋﻠﯾﻪ‪ .‬وﺑﺗﻌﺑﯾر آﺧر‪،‬‬
‫ّ‬ ‫ﺑﻣﺟرد دﺧول ﻫذا‬
‫ّ‬ ‫ﻣﺑﻠﻎ اﻟﻌﻘوﺑﺔ اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‬
‫ﻋﻧﺻ ار )ظرﻓﺎ( ﻟﺗﺧﻔﯾض ﻣﺑﻠﻎ اﻟﻌﻘوﺑﺔ اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻧص اﻟﻼﺣق ﻟﯾس ﻓﻌﻼ ﻣﺑرر وﻟﻛن ﯾﺳﺗطﯾﻊ أن ﯾﺷﻛل‬‫ّ‬ ‫إن‬
‫ﻧص ﻻﺣق ﻟﻠوﻗﺎﺋﻊ اﻟﻣﻌﺎﻗب ﻋﻠﯾﻬﺎ‪ ،‬ﻣن أﺟل ﺗﺑرﯾرﻫﺎ‪ ،‬ﻟﯾس ﺑﺄﻣر ﻏرﯾب اﺗﺟﺎﻩ ﻣﺑدأ ﻋدم‬
‫ﻋدم إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ إﺛﺎرة ّ‬
‫ﻟﻧص‬
‫أن اﻟرﺟوع ّ‬ ‫رﺟﻌﯾﺔ اﻟﻘواﻧﯾن اﻟﺟدﯾدة "‪ ."non-rétroactivité des lois nouvelles‬وﺑذﻟك‪ ،‬ﯾﺟب اﻹﺷﺎرة إﻟﻰ ّ‬
‫ﺗﻣت ﻣﻌﺎﯾﻧﺗﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻻﺣق ﻟﻠوﻗﺎﺋﻊ اﻟﻣﺗﻧﺎزع ﻓﯾﻬﺎ ﯾﺳﻣﺢ ﺑﻔﻘدان‪ ،‬وذﻟك ﺑﺄﺛر رﺟﻌﻲ‪ ،‬اﻟطﺎﺑﻊ ﻏﯾر اﻟﻣﺷروع ﻟﻠﺗﺻرﻓﺎت اّﻟﺗﻲ ّ‬
‫وﺑﺎﻟﻧﺗﯾﺟﺔ‪ ،‬ﻋدم ﺗطﺑﯾق ﻣﺑدأ اﻟﺣظر)‪.(2‬‬
‫اﻟﻧص اﻟﻣﺛﺎر‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟﻣﻘﯾد ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ و ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬اﻟﺷروط اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻌﻼﻗﺔ ﺑﯾن‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 1/09‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﺗﺳﺗﺑﻌد ﻓﻘط اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬ ‫ﻋﻧد ﻗراءة ّ‬
‫ﻧص ﺗﺷرﯾﻌﻲ أو ﺗﻧظﯾﻣﻲ اﺗﺧذ ﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟﻪ ﻣن ﻣﺑدأ اﻟﺣظر‪ .‬ﯾﻔﺗرض ﺗﺑرﯾر‬
‫ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ "اﻟﻧﺎﺗﺟﺔ ﻋن ﺗطﺑﯾق" ّ‬
‫اﻟﻧص اﻟﻣﺛﺎر‪.‬‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ و ّ‬
‫اﻟﻣﺳﺎس ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺄﻣر ﻣن اﻟﻘﺎﻧون ﻣﻌﺎﯾﻧﺔ اﻟﻌﻼﻗﺔ اﻟﺳﺑﺑﯾﺔ ﺑﯾن اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ ّ‬
‫ﻧص‪ ،‬ﺑل ﯾﻘﻊ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﺑﺻﻔﺔ ﻏﯾر ﻣﻠﻣوﺳﺔ‪ ،‬ﺗطﺑﯾق ّ‬‫ّ‬ ‫ادﻋﺎء ﻣرﺗﻛﺑﻲ‬
‫وﺑذﻟك‪ ،‬ﻻ ﯾﻛﻔﻲ ّ‬
‫اﻟﻧص ﻋﻠﯾﻬم ﺗﺑﻧﻲ ﺗﺻرﻓﻬم اﻟﻣﺣظور)‪ .(3‬وﻓﻲ ﻏﯾﺎب ذﻟك‪،‬‬
‫ّ‬ ‫ﻋﻠﯾﻬم ﻋبء إﺛﺑﺎت ﺑوﺿوح ﻛﯾف ﺗﻔرض ﻣﺗطﻠﺑﺎت ﻫذا‬
‫ﻓﺈّﻧﻪ ﻻ ﺗطﺑق اﻟﻣﺎدة ‪ 1/09‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻧص‬
‫ّ‬ ‫ﻫﯾن‪ ،‬إذ أﻧﻪ ﻻ ﯾﻛﻔﻲ إﺛﺑﺎت وﺟود ﻋﻼﻗﺔ ﺳﺑﺑﯾﺔ ﺑﺳﯾطﺔ ﺑﯾن‬ ‫ﻟﯾس ﻫذا اﻹﺛﺑﺎت أو اﻟﺑﯾﺎن ﺑﺄﻣر ّ‬
‫واﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ‪ .‬ﻓﺑﺎﻟﻔﻌل‪ ،‬اﺷﺗرط ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ )ﺣﺎﻟﯾﺎ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ(‪ ،‬وذﻟك ﺑﻛﯾﻔﯾﺎت ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ‪ ،‬أن ﯾﻛون‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻩ ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻧﺗﯾﺟﺔ ﻣﺑﺎﺷرة وﺣﺗﻣﯾﺔ )ﺗﻘﺎرﯾرﻩ ﻟﺳﻧوات ‪ 1989‬إﻟﻰ‬
‫ّ‬
‫)‪(4‬‬
‫ﻟﻠﻧص اﻟﻣﺛﺎر ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫‪ (1992‬أو ﻛذﻟك "ﻧﺗﯾﺟﺔ ﻣﺑﺎﺷرة وﺿرورﯾﺔ" )ﺗﻘﺎرﯾرﻩ ﻟﺳﻧوات ‪ 1993‬إﻟﻰ ‪(2008‬‬

‫‪1‬‬
‫‪- CA Paris, 1ère Ch. A., arrêt du 27 juin 1990 ; Sur ce point, voir, Denis BARTHE, « Faits justificatifs des pratiques‬‬
‫‪anticoncurrentielles (C. com., art. L.420-4) », op. cit., p. 04.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Denis BARTHE, « Faits justificatifs des pratiques anticoncurrentielles (C. com., art. L.420-4) », op. cit., p. 05.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Cons. conc., décision n° 01-D-07 du 11 avril 2001, relative à des pratiques mises en œuvre sur le marché de la‬‬
‫‪répartition pharmaceutique ; www.autoritedelaconcurrence.fr/‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Denis BARTHE, « Faits justificatifs des pratiques anticoncurrentielles (C. com., art. L.420-4) », op. cit., p. 05.‬‬

‫‪215‬‬
‫اﻟﻧص اﻟﻣﺛﺎر‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ و ّ‬
‫ّ‬ ‫‪ - 1‬وﺟود ﻋﻼﻗﺔ ﺳﺑﺑﯾﺔ ﺑﯾن‬
‫ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 1/09‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ‪ ،‬ﻻ ﺗﺧﺿﻊ ﻷﺣﻛﺎم اﻟﻣﺎدة ‪ 07‬ﻣن‬‫ﻣن ﺧﻼل ّ‬
‫ﻧص ﺗﺷرﯾﻌﻲ أو‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻧﺎﺗﺟﺔ ﻋن ﺗطﺑﯾق ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺣظر‬
‫اﻟﻧص‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ و ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺗﻧظﯾم اﺗُﺧذ ﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟﻪ‪ٕ .‬واذا ﻛﺎﻧت ﻫذﻩ اﻟﻣﺎدة ﺗؤﻛد ﺿرورة ﻗﯾﺎم ﻋﻼﻗﺔ ﺑﯾن‬
‫ص اﻟﻣﺎدة ‪ 1/09‬اﻟﺳﺎﻟﻔﺔ اﻟذﻛر ﺳﯾﺳﻣﺢ‬
‫ﺣدد طﺑﯾﻌﺔ ﻫذﻩ اﻟﻌﻼﻗﺔ‪ ،‬ﻟذا ﻓﺈ ّن اﻟﺗﻔﺳﯾر اﻟواﺳﻊ ﻟﻧ ّ‬
‫اﻟّذي ﯾﺑررﻩ‪ ،‬ﻓﺈّﻧﻬﺎ ﻻ ﺗ ّ‬
‫اﻟﻧص‪ ،‬وﻟو ﻛﺎﻧت ﺑﻌﯾدة‪ .‬وﻫذا ﻣﺎ ﯾؤدي ﻓﻲ اﻟواﻗﻊ إﻟﻰ اﻹﻧﻘﺎص ﻣن‬ ‫ﺑﺎﺳﺗﯾﻌﺎب اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﺑﯾن اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت و ّ‬
‫ﻓﻌﺎﻟﯾﺔ اﻟﻣﺎدة ‪ 07‬ﻣن اﻷﻣر ﻧﻔﺳﻪ)‪.(1‬‬
‫اﻟﻧص‬
‫ّ‬ ‫أ ‪ -‬ﻏرض‬
‫ﻧص وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎدة ‪ 1/09‬اﻟﻣذﻛورة أﻋﻼﻩ‪ ،‬ﻓﺈّﻧﻪ ﻣن‬ ‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﺑﺗطﺑﯾق ّ‬ ‫ّ‬ ‫وﻣن أﺟل رﺑط‬
‫ﺗم وﺿﻌﻪ ﻟﻠﺳﻣﺎح ﺑوﻗوع ﺗﻘﯾﯾدات ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣﺣﺗﻣﻠﺔ‪ .‬وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ‪ ،‬إن اﻷﺣﻛﺎم اﻟّﺗﻲ‬
‫اﻟﻧص ﻗد ّ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺿروري أن ﯾﻛون ﻫذا‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ"‪ ،‬ﻫﻲ اﻟّﺗﻲ ﺗﺳﻣﺢ اﻓﺗراض‬ ‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻬﺎ " ّ‬
‫ﻟﻬﺎ دور ﺗرﺧﯾص اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬
‫اﻟﻧص واﻟﺗﺻرف اﻟﻣﻌﻧﻲ ﻫذا ﻣن ﺟﻬﺔ‪ .‬وﻣن ﺟﻬﺔ أﺧرى‪ ،‬ﻻ ﯾﻣﻛن وﺟود أﯾﺔ ﻋﻼﻗﺔ‬‫ّ‬ ‫وﺟود ﻋﻼﻗﺔ ﺳﺑﺑﯾﺔ ﻛﺎﻓﯾﺔ ﺑﯾن‬
‫اﻟﻧص اﻟﻣﺛﺎر ﻟﻪ دور واﺿﺢ وﺻرﯾﺢ ﯾﺗﻣﺛل ﻓﻲ ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪.(2‬‬
‫ّ‬ ‫إذا ﻛﺎن‬
‫اﻟﻧص‬
‫ّ‬ ‫ب ‪ -‬ﻣدى ﻣﻼءﻣﺔ‬
‫اﻟﻧص ﻓﻌﻼ‪ ،‬إذ ّأﻧﻪ ﻻ ﯾﻣﻛن‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗﻌﺳﻔﯾﺔ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻫﻲ اّﻟﺗﻲ ﯾﺧﺎطﺑﻬﺎ‬
‫ّ‬ ‫ﯾﺟب أن ﺗﻛون اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ‬
‫ﻻ إذا ﻛﺎﻧت اﻟﺣﺎﻟﺔ اﻟﻣﺗﻧﺎزع ﻓﯾﻬﺎ ﻓﻲ ﺗوﻗﻌﺎت‬‫ﺗطﺑﯾق اﻟﻣﺎدة ‪ 1/09‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ إ ّ‬
‫ﻠﻧص اﻟّذي‬
‫ﻓﺈن ﻫذﻩ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻻ ﯾﻣﻛن أن ﺗﻛون ﻧﺗﯾﺟﺔ ﻟ ّ‬
‫وﻧطﺎق اﻟﻣﺎدة اﻟﻣﺛﺎرة‪ .‬ﻓﺈن ﻟم ﯾﻛن ﻛذﻟك‪ّ ،‬‬
‫ﺗﻣت إﺛﺎرﺗﻪ‪ ،‬وﻓﻘﺎ ﻟﻣﻔﻬوم اﻟﻣﺎدة ‪ 1/09‬اﻟﻣذﻛورة أﻋﻼﻩ)‪ ،(3‬وﻟﻛن ﻣن ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻣﺳﺗﻘﻠﺔ ﻟﻠﻣﺗﻌﺎﻣﻠﯾن اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﯾن‬
‫اﻟﻣﻌﻧﯾﯾن‪.‬‬
‫أن ﺗﻘﻧﯾن اﻟواﺟﺑﺎت اﻟﻣﻬﻧﯾﺔ ﻟﻠﻣﻬﻧدﺳﯾن اﻟﻣﻧﺷﺄ ﺑﻣوﺟب ﻣرﺳوم ﻻ‬
‫وﺑذﻟك‪ ،‬اﻋﺗﺑر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ ّ‬
‫ﺗم وﺿﻌﻬﻣﺎ ﻣن ﻗﺑل ﻧﻘﺎﺑﺔ اﻟﻣﻬﻧدﺳﯾن‪.‬‬
‫ﯾﺳﻣﺢ ﺑﺗﺑرﯾر ﺟدول اﻟﺗﺳﻌﯾر و"اﻟﻌﻘد اﻟﻧﻣوذﺟﻲ" اﻟﻠذان ّ‬

‫اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص‬
‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ّ‬
‫‪1‬‬

‫‪.144‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Denis BARTHE, « Faits justificatifs des pratiques anticoncurrentielles (C. com., art. L.420-4) », op. cit., p. 06.‬‬
‫‪ -‬ﺣﯾث ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 1/09‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ ‪:‬‬ ‫‪3‬‬

‫» ﻻ ﺗﺧﺿﻊ ﻷﺣﻛﺎم اﻟﻣﺎدﺗﯾن ‪ 6‬و‪ 7‬أﻋﻼﻩ‪ ،‬اﻻﺗﻔﺎﻗﺎت واﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻧﺎﺗﺟﺔ ﻋن ﺗطﺑﯾق ﻧص ﺗﺷرﯾﻌﻲ أو ﻧص ﺗﻧظﯾﻣﻲ اﺗﺧذ ﺗطﺑﯾﻘﺎ‬
‫ﻟﻪ «‪.‬‬

‫‪216‬‬
‫ﻓﺑﺎﻟﻔﻌل‪ ،‬ﯾﺗﻌﻠق اﻟﺟدول واﻟﻌﻘد اﻟﻣﻌﻧﯾﯾن ﺑﺟﻣﯾﻊ اﻟﺧدﻣﺎت اﻟﻣﻌروﺿﺔ ﻣن طرف اﻟﻣﻬﻧدس‪ ،‬دون اﻟﺗﻣﯾﯾز‬
‫اﻟﻧص اﻟﻣﺛﺎر ﻻ ﯾﻌﺎﻟﺞ إﻻ ﺣﺎﻟﺔ واﺣدة وﻫﻲ اﻟﻣﺷﺎرﯾﻊ اﻟﺧﺎﺿﻌﺔ ﻟرﺧﺻﺔ اﻟﺑﻧﺎء‪ .‬إذن‪ ،‬ﯾﺗﺟﺎوز‬
‫ّ‬ ‫أن‬
‫ﺑﯾﻧﻬﺎ‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﯾن ّ‬
‫اﻟﻧص اﻟﻣﺛﺎر وﻻ ﯾﻣﻛن اﻟرﺑط ﺑﯾﻧﻬﻣﺎ)‪.(1‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻣﺟﺎل ﺗطﺑﯾق‬
‫‪ - 2‬اﻟطﺎﺑﻊ اﻟﻣﺑﺎﺷر واﻟﺿروري ﻟﻠﻌﻼﻗﺔ اﻟﺳﺑﺑﯾﺔ اﻟﻣوﺟودة‬
‫ﯾﺟب ﺗﻘﯾﯾم اﻟطﺎﺑﻊ اﻟﻣﺑﺎﺷر ﻟﻠﻌﻼﻗﺔ اﻟﺳﺑﺑﯾﺔ ﺑﺟدﯾﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺗﻠك اﻟّﺗﻲ ﯾﺟب أن ﺗﺗوﻓر ﺑﯾن اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫ﻣﻘﯾدا ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪،‬‬
‫اء ً‬ ‫اﻟﻧص اﻟﻣﺛﺎر ﯾﺗﺿﻣن ﻓﻘط إﺟر ً‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻧص اﻟﻣﺛﺎر‪ .‬ﺑذﻟك‪ ،‬ﻻ ﯾﺟب أن ﯾﻛون‬
‫اﻟﻣوﺿوﻋﺔ ﺣﯾز اﻟﺗﻧﻔﯾذ و ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻠﺟوء إﻟﻰ اﻟﻘﯾﺎم ﺑﻪ‪ .‬ﻓﻌﻠﻰ ﺳﺑﯾل اﻟﻣﺛﺎل‪ ،‬ﺗرﺗب ﻋن ﻗﺎﻧون ﺻﺎدر‬
‫ّ‬ ‫ﺑل ﯾﺟب إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ذﻟك أن ﯾرﻏم‬
‫ﻓﻲ ‪ 20‬ﻣﺎرس ‪ 1956‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺈﯾﺟﺎر ﺗﺳﯾﯾر اﻟﻣﺣل اﻟﺗﺟﺎري اﻟﺳﻣﺎح ﺑﺎﻟﻠﺟوء إﻟﻰ اﻟﺣﺻرﯾﺔ )‪.(l’exclusivité‬‬
‫ﺑﺄﻧﻬﺎ‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ﻟم ﯾﻛن ﺑﺎﻹﻣﻛﺎن اﻋﺗﺑﺎر ﺟﻣﯾﻊ اﻟﻧﺗﺎﺋﺞ اﻟﻣﺗرﺗﺑﺔ ﻋن ﻫذا اﻟﺻﻧف ﻣن اﻟﻌﻘود أو اﻟﺷروط ّ‬ ‫وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ‪ّ ،‬‬
‫ﻣﺗﻧﺎﺳﻘﺔ ﻣﻊ ﻗواﻋد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬طﺎﻟﻣﺎ ّأﻧﻪ ﻻ ﯾوﺟد اﻟﺗزام ﻗﺎﻧوﻧﻲ ﯾﻔرض ﺗطﺑﯾق ﻫذﻩ اﻟﺻﯾﻐﺔ)‪.(2‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﺑﺎﺷر وﺿرورﯾﺎ ﻟﻠﺗﺻرف‪ .‬وﻫذا ﻣﻌﻧﺎﻩ ﯾﺟب أن ﯾظﻬر‬
‫ا‬ ‫اﻟﻧص اﻟﻣﺛﺎر ﺳﺑﺑﺎ‬
‫ّ‬ ‫ﯾﺟب أن ﯾﺷﻛل‬
‫اﻟﻧص‪ ،‬وﻟﻛن‪ ،‬ﻛﺎﻟﻣوﻗف اﻟوﺣﯾد اﻟّذي ﯾﻣﻛن أن ﯾﺳﺗﺟﯾب ﻟﻬذﻩ‬
‫ّ‬ ‫وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻟﯾس ﻓﻘط ﻛﻣوﻗف أﻣﻠﺗﻪ ﻣﺗطﻠﺑﺎت‬
‫ﯾﺗم اﻟﺣﻛم ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻼﻗﺔ اﻟﺳﺑﺑﯾﺔ ﺑﺄﻧﻬﺎ ﻏﯾر ﻛﺎﻓﯾﺔ ﻓﻲ ﻛل ﻣرة ﯾﻛون ﻫﻧﺎك ﺗﺻرف‪ ،‬ﻏﯾر‬
‫اﻟﻣﺗطﻠﺑﺎت‪ .‬وﺑﺗﻌﺑﯾر آﺧر‪ّ ،‬‬
‫اﻟّذي ﺗم ﺗﺑﻧﯾﻪ‪ ،‬ﻛﺎن ﺑﺈﻣﻛﺎﻧﻪ اﻻﺳﺗﺟﺎﺑﺔ ﺑﻛﯾﻔﯾﺔ أﻛﺛر ﻣﻼءﻣﺔ ﻟﻣﺗطﻠﺑﺎت اﻟﻘﺎﻧون)‪.(3‬‬
‫ﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺗﻘدم اﻻﻗﺗﺻﺎدي واﻟﺗﻘﻧﻲ‬‫اﻟﻔرع اﻟﺛّﺎﻧﻲ‪ :‬اﻻﺳﺗﺛﻧﺎء اﻟﻧﺎﺗﺞ ﻋن ﻣﺳﺎﻫﻣﺔ اﻟﺗ ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻟﻛن ﺑﺷرط أن‬
‫ّ‬ ‫ﺗرﺧص اﻟﻣﺎدة ‪ 2/09‬ﻣن ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﻟﺳﻧﺔ ‪2003‬‬
‫ّ‬
‫ﯾﺳﺎﻫم ﻓﻲ اﻟﺗطور اﻻﻗﺗﺻﺎدي واﻟﺗﻘﻧﻲ‪ ،‬وﻫﻲ ﺗﻘﺎﺑل اﻟﻣﺎدة ‪ L.420-4,I,2°‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪.‬‬
‫اﻟﻣﺷرع ﻣن وراء ﻗواﻋد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ إﻟﻰ ﺿﻣﺎن ﺗﺣﻘﯾق أﻣرﯾن أﺳﺎﺳﯾن ﻓﻲ اﻟوﻗت ﻧﻔﺳﻪ‪ :‬إﯾﺟﺎد ﺗﻼﺋم‬
‫ّ‬ ‫ﯾﻬدف‬
‫أﻓﺿل ﻟﻺﻧﺗﺎج ﻣﻊ اﻻﺣﺗﯾﺎﺟﺎت‪ ،‬واﺳﺗﺧدام أﺣﺳن ﻟﻠﻣوارد ﻣن أﺟل إﺷﺑﺎع ﺣﺎﺟﯾﺎت اﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛﯾن‪ .‬وﯾﻣﻛن‪ ،‬ﻓﻲ ﺑﻌض‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻟظروف‪ ،‬ﺗﺣﻘﯾق اﻷﻫداف اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ ﺑواﺳطﺔ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻬﺎ‬
‫اﻟﻣﺷرع ﺑﻌﯾن اﻻﻋﺗﺑﺎر اﻟﺟواﻧب اﻹﯾﺟﺎﺑﯾﺔ ﻟﺗﻠك اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‪ ،‬ﯾﺻﺣﺢ‬
‫ّ‬ ‫ﻣوﺿوع اﻟدراﺳﺔ‪ .‬وﻟﻬذا وﻣن أﺟل أن ﯾﺄﺧذ‬
‫ﺗﻠك اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ﻟﻛوﻧﻬﺎ ﺗﺗﻔق ﻣﻊ اﻟﻣﺻﻠﺣﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ وذﻟك ﻟﻔﺗرة ﻣﻌﯾﻧﺔ‪.‬‬

‫‪1‬‬
‫‪- Cons. conc., décision n° 87-D-53 du 1er décembre 1987, Situation de concurrence dans le domaine des honoraires‬‬
‫‪d’architectes ; Sur ce point, voir, Denis BARTHE, « Faits justificatifs des pratiques anticoncurrentielles (C. com., art.‬‬
‫‪L.420-4) », op. cit., p. 06.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- CTEPD, rapport pour 1984, p. 17 ; Sur ce point, voir, Véronique SELINSKY, « Concurrence (Faits justificatifs des‬‬
‫‪pratiques anticoncurrentielles) », op. cit., p. 05.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Denis BARTHE, « Faits justificatifs des pratiques anticoncurrentielles (C. com., art. L.420-4) », op. cit., p. 07.‬‬

‫‪217‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻣﺑر ار ﺑواﺳطﺔ اﻟﻘﺎﻧون ﻷّﻧﻪ ﯾﺳﺎﻫم ﻓﻲ اﻟﺗﻘدم اﻻﻗﺗﺻﺎدي وﯾﻣﺣو ﻋﻧﻪ‬
‫ّ‬ ‫ﯾﺻﺑﺢ‬
‫اﻟطﺎﺑﻊ اﻟﻣﻧﺎﻫض ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ .‬وﯾﻌﻧﻲ ﻫذا أن ﺳﺑب اﻻﺳﺗﺛﻧﺎء أو اﻹﻋﻔﺎء أﺻﺑﺢ ﻫﻧﺎ ﯾﻠﻌب دو ار أﺳﺎﺳﯾﺎ ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻩ أداة‬
‫ﻣن أدوات اﻟﺳﯾﺎﺳﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ)‪.(1‬‬
‫ﻟﻠﺗﻌﺳف ﻓﻲ‬
‫ّ‬ ‫ﯾﺗم إﺟراء ﺣﺻﯾﻠﺔ اﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ )‪(un bilan économique‬‬ ‫وﻣن أﺟل ﺗﻘدﯾر اﻟﺗﻘدم اﻻﻗﺗﺻﺎدي‪ّ ،‬‬
‫وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ وذﻟك ﻋن طرﯾق اﻟﻘﯾﺎم ﺑﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﯾن إﯾﺟﺎﺑﯾﺎﺗﻪ وﺳﻠﺑﯾﺎﺗﻪ‪.‬‬
‫وﺗرﺗﻛز ﻫذﻩ اﻟﺣﺻﯾﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺳﯾر ﻣﺣدد ﻟﻣﻔﻬوم اﻟﺗﻘدم اﻻﻗﺗﺻﺎدي اّﻟذي ﻻ ﯾﻔﺗﺢ اﻟﻣﺟﺎل ﻟﺗطﺑﯾق اﻟﻣﺎدة‬
‫‪ 2/10‬ﻣن ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻟﺳﻧﺔ ‪) 1986‬ﺣﺎﻟﯾﺎ اﻟﻣﺎدة ‪ L.420-4,I,2°‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ(‪ ،‬واّﻟﺗﻲ‬
‫ﻻ إذا ﻛﺎﻧت ﺑﺎﻗﻲ اﻟﺷروط ﻣﺟﺗﻣﻌﺔ)‪.(2‬‬
‫ﺗﻘﺎﺑﻠﻬﺎ اﻟﻣﺎدة ‪ 2/09‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﺟزاﺋر‪ ،‬إ ّ‬

‫اﻟﺗﻘدم اﻻﻗﺗﺻﺎدي‬
‫ّأوﻻ‪ :‬ﻣﻔﻬوم ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف‬
‫ّ‬ ‫ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 2/09‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑ ّﺄﻧﻪ ﯾرﺧص ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ﯾﻔﻬم ﻣن ّ‬
‫ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟذي ﯾﻣﻛن أن ﯾﺛﺑت أﺻﺣﺎﺑﻪ ّأﻧﻪ ﯾؤدي إﻟﻰ ﺗطور اﻗﺗﺻﺎدي أو ﺗﻘﻧﻲ أو ﯾﺳﺎﻫم ﻓﻲ ﺗﺣﺳﯾن‬
‫اﻟﺳوق‪.‬‬
‫ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﺻﻐﯾرة واﻟﻣﺗوﺳطﺔ ﺑﺗﻌزﯾز وﺿﻌﯾﺗﻬﺎ اﻟﺗﻧﺎﻓﺳﯾﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗﺷﻐﯾل‪ ،‬أو ﻣن ﺷﺄﻧﻪ اﻟﺳﻣﺎح‬
‫ﻟﻠﺗﻌﺳف اﻟﻣﻌﻧﻲ دون أن ﺗﻔﺻل ﻓﻲ‬
‫ّ‬ ‫ﺣددت اﻵﺛﺎر اﻹﯾﺟﺎﺑﯾﺔ‬
‫أن اﻟﻣﺎدة ‪ 2/09‬اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ ّ‬‫ﻓﻛﻣﺎ ﻧﻼﺣظ ّ‬
‫ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ L.420-4,I,2°‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻣن ﺧﻼل ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺷروط ﺗﺑرﯾر ﻫذﻩ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‪ ،‬وﻫذا ﻋﻛس ﻣﺎ ﻓﻌل‬
‫ﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ وﯾﺻﺑﺢ ﻏﯾر ﻣﻌﺎﻗب ﻋﻠﯾﻪ‪ ،‬إذا ﻛﺎن ﻣن‬ ‫ﯾﺗم اﻟﺳﻣﺎح ﺑﺎﻟﺗ ّ‬
‫ﺑﺄﻧﻪ ّ‬
‫اﻟﺗﺟﺎري واﻟذي ﯾﻔﻬم ﻣﻧﻪ ّ‬
‫ﺷﺄﻧﻪ ﺗﺣﻘﯾق اﻟﺗﻘدم اﻻﻗﺗﺻﺎدي وﯾﺿﻣن ﻟﻠﻣﺳﺗﻬﻠﻛﯾن أو اﻟﻣﺳﺗﺧدﻣﯾن ﺟزًءا ﻋﺎدﻻ ﻣن اﻟﻣﻧﻔﻌﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗﺗوﻟد ﻋﻧﻪ‪ ،‬وﻟﻛن‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣرﺗﻛﺑﺔ ﻟﻠﺗﻌﺳف اﻟﻣﻌﻧﻲ اﺳﺗﺑﻌﺎد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ﺟزء ﻫﺎم ﻣن ﺳوق اﻟﻣﻧﺗﺟﺎت‬
‫ّ‬ ‫ﺑﺷرط أﻻ ﯾﻛون ﻓﻲ ﻣﻘدور‬
‫ﻻ ﺑﺎﻟﻘدر اﻟﻼزم ﻟﺗﺣﻘﯾق ﻫدف‬
‫ﻣﺣل اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ .‬وﻗد أردﻓت اﻟﻣﺎدة ّأﻧﻪ ﻻ ﯾﺟوز أن ﺗﻘﯾد ﻫذﻩ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ إ ّ‬
‫اﻟﺗﻘدم اﻻﻗﺗﺻﺎدي)‪.(3‬‬
‫ﻻ ﺑﺎﻟﺗدرﯾﺞ ﺑﻔﺿل اﻻﺟﺗﻬﺎد اﻟﻘﺿﺎﺋﻲ وﻋﻣل ﻣﺟﻠس‬‫اﻟﺗطور اﻻﻗﺗﺻﺎدي إ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﯾﺗﺣدد ﻣﺿﻣون ﻓﻛرة اﻟﺗﻘدم أو‬
‫ﻟم ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﯾن‪ .‬وﻗد اﻋﺗُﻣدت ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻣن اﻟﻌﻧﺎﺻر واﻟﻌواﻣل ﻹﺑراز ﻣﻐزى ﻫذﻩ اﻟﻔﻛرة‪ ،‬ﻛﺈﺣداث‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ أو‬
‫وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ أﺛر ﯾﺗﻣﺛل ﻓﻲ ﺗﺣﺳﯾن اﻹﻧﺗﺎﺟﯾﺔ‪ ،‬اﻟﺗﻘدم اﻟﺗﻘﻧﻲ واﻻﺑﺗﻛﺎر أو ﺗﺣﺳﯾن ظروف ّ‬
‫ﺧﻠق ﻣﻧﺎﺻب ﻋﻣل ﺟدﯾدة‪.‬‬

‫اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص‬
‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ّ‬
‫‪1‬‬

‫‪.145‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Renée GALÈNE, Le droit de la concurrence appliqué aux pratiques anticoncurrentielles, op. cit., p. 308.‬‬
‫‪ -‬ﺳﺎﻣﻲ ﻋﺑد اﻟﺑﺎﻗﻲ أﺑو ﺻﺎﻟﺢ‪ ،‬إﺳﺎءة اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 03‬ﻟﺳﻧﺔ ‪ 2005‬اﻟﺧﺎص‬ ‫‪3‬‬

‫اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.201‬‬


‫ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ "دراﺳﺔ ﺗﺣﻠﯾﻠﯾﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ"(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ّ‬

‫‪218‬‬
‫‪ - 1‬ﺗﺣﺳﯾن اﻹﻧﺗﺎﺟﯾﺔ‬
‫ﯾﻌﺗﺑر ﺗﺣﺳﯾن اﻹﻧﺗﺎﺟﯾﺔ ﻣن أﻫم اﻟﻌواﻣل اّﻟﺗﻲ ﯾﺄﺧذﻫﺎ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﺣﺳﺑﺎن ﻋﻧد ﺗﻘدﯾر ﻣدى‬
‫اﻟﺗﻘدم اﻻﻗﺗﺻﺎدي‪ .‬ﻟﺗﺣﻘﯾق اﻹﻧﺗﺎﺟﯾﺔ‪ ،‬ﻻﺑد ﻣن ﺗﺣﻠﯾل اﻟﻔرق ﺑﯾن اﻟﻛﻣﯾﺔ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﺳﺎﻫﻣﺔ‬
‫اﻟﻣﻧﺗﺟﺔ واﻟﻌﻣل اﻟﻣﺑذول واﻟﻧﻔﻘﺎت اﻟّﺗﻲ ﺻرﻓت‪ ،‬ﻛﻣﺎ ﯾﻣﻛن ﺗﺣﻘﯾﻘﻬﺎ ﺑﺗﺧﻔﯾض اﻟﻧﻔﻘﺎت اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻋن طرﯾق اﻟﺗوﺻل‬
‫إﻟﻰ زﯾﺎدة ﺗﺣﺳﯾن اﻹﻧﺗﺎﺟﯾﺔ ﺑﺗﺣﺳﯾن ﺷروط اﻟﺗوزﯾﻊ واّﻟﺗﻲ ﺗؤدي إﻟﻰ ﺗﺧﻔﯾض اﻷﺳﻌﺎر‪ ،‬أو ﺑواﺳطﺔ ﺗﺧﻔﯾض ﻧﻔﻘﺎت‬
‫اﻟﻧﻘل)‪.(1‬‬
‫وﻓﻲ ﻗﺿﯾﺔ ﺗﺗﻠﺧص وﻗﺎﺋﻌﻬﺎ ﻓﻲ وﺟود ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻣن اﻟﺷرﻛﺎت ﺗﺗﻣﺗﻊ ﺑوﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻓﻲ ﻣﺟﺎل إﻧﺗﺎج اﻟﻐﺎز‪.‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ إﻟزاﻣﻬﺎ اﻟﺷرﻛﺎت اﻟﻣوزﻋﺔ ﺑﺎﺳﺗﺧدام أﻧﺎﺑﯾب ﻣن‬
‫ّ‬ ‫ﺗﻌﺳﻔت ﻫذﻩ اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺗﻬﺎ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬وﯾﺗﻣﺛل‬
‫ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻫﻧﺎ ﻣﺑرر ﻷن ﻣن ﺷﺄﻧﻪ ﺗﺧﻔﯾض ﻧﻔﻘﺎت‬ ‫ّ‬ ‫إﻧﺗﺎﺟﻬﺎ ﻫﻲ‪ ،‬دون اﺳﺗﺧدام أﻧﺎﺑﯾب ﻏﺎز ﻛﺎن ﻗد ﺳﺑق اﺳﺗﻌﻣﺎﻟﻬﺎ‪.‬‬
‫اﻟﺗوزﯾﻊ وﺗﺣﻘﯾق أﻣﺎن أﻛﺑر ﻟﺻﺎﻟﺢ اﻟﻣوزﻋﯾن واﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛﯾن)‪.(2‬‬
‫‪ - 2‬اﻟﺗﻘدم اﻟﺗﻘﻧﻲ واﻻﺑﺗﻛﺎر‬
‫ﺑﺄﻧﻬﺎ‬
‫ﻓﻲ ﻓرﻧﺳﺎ‪ ،‬اﺗﺑﻌت اﻟﻠﺟﻧﺔ اﻟﺗﻘﻧﯾﺔ ﻓﻛرة ﻣطﺎطﺔ ﻟﻣﻔﻬوم اﻟﺗﻘدم اﻻﻗﺗﺻﺎدي‪ ،‬واّﻟﺗﻲ ﻣن ﺧﻼﻟﻬﺎ ﻗﯾﻣت ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت أن ﺗﺣرم‬
‫ّ‬ ‫ﺑﺄن اﻻﺑﺗﻛﺎر ﯾﻣﻛن أن ﯾﺗﺧذ ﻛﺗﺑرﯾر ﺷرط أن ﻻ ﺗﺳﻌﻰ‬
‫ﻣرﺗﺑطﺔ ﺑﺎﻟﺗﻘدم اﻟﺗﻘﻧﻲ‪ .‬ﺑذﻟك‪ ،‬ﻗﺑﻠت ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻻﺳﺗﻔﺎدة ﻣن ﻣﻧﺎﻓﻊ اﻻﻧﺗﻘﺎل اﻟﺗﻛﻧوﻟوﺟﻲ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﻏﯾرﻫﺎ ﻣن‬
‫)اﻟﺗﻌﺳﻔﺎت ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ( ﻣﺛل‬
‫ّ‬ ‫ﺗﺑرر اﻻﺑﺗﻛﺎرات‪ ،‬ﻓﻲ ﺑﻌض اﻟﺣﺎﻻت‪ ،‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﺣظورة‬‫ﯾﻣﻛن أن ّ‬
‫ﺗم ﻗﺑول اﻟﺣﺻرﯾﺔ اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ‬
‫ﺑﺄﻧﻬﺎ ﺿرورﯾﺔ‪ .‬وﻟﻬذا‪ّ ،‬‬
‫اﻟﺷروط اﻟﺣﺻرﯾﺔ )‪ (Les clauses d’exclusivité‬ﻋﻧدﻣﺎ ﺗظﻬر ّ‬
‫اﻷوﻟﯾﺔ ﻟﻠﻣﺗﻧﺎزﻟﯾن ﻟﻬم‪ ،‬ﺑﺗﺄﻣﯾن ﻟﻬم ﺿﻣﺎن أدﻧﻰ ﯾﻣس ﺑﺎﻟﺗﺳوﯾق‪.‬‬
‫اﻟﻣﻣﻧوﺣﺔ ﻣن طرف ﻣﺗﻧﺎزل ﻋن ﺗﻘﻧﯾﺎت اﻟﺻﻧﺎﻋﺔ ّ‬
‫اﻟﺗﻘدم اﻟﺗﻘﻧﻲ ﻣن ﺧﻼل اﺳﺗﻌﻣﺎل أﻓﺿل ﻟﻠﺗﻘﻧﯾﺔ اﻟﻣﺗﻧﺎزل ﻋﻧﻬﺎ"‬
‫ﺗﺳﺎﻫم ﻫذﻩ اﻟﺷروط اﻟﺣﺻرﯾﺔ ﻓﻲ "ﺗﺄﻣﯾن ﺗطوﯾر ّ‬
‫)ري "‪ 21 ،"Fiorio‬ﺟوان و‪ 8‬ﻧوﻓﻣﺑر ‪ ،1974‬ﺗﻘرﯾر اﻟﻠﺟﻧﺔ اﻟﺗﻘﻧﯾﺔ ﻟﻼﺗﻔﺎﻗﺎت ووﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﻟﺳﻧﺔ‬
‫أ‬
‫‪ ،1974‬ص ‪ .(1208‬ﺑﺎﻟﻣﻘﺎﺑل‪ ،‬ﻻ ﯾﻣﻛن أن ﯾﺑرر اﻟﺗﻘدم اﻟﻣﺛﺎر اﻟﺷروط اﻟﺣﺻرﯾﺔ ﻟﻣدة ﻣﻔرطﺔ)‪.(3‬‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ‬
‫‪ - 3‬ﺗﺣﺳﯾن ظروف ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟﺗوزﯾﻊ اﻷﻓﺿل‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺳوق اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﺿﻣن‬
‫ﯾﺗم ﻣﻼﺣظﺔ ﺗﺣﺳﯾن ظروف ّ‬ ‫ّ‬
‫ﻟﻠﻣﻧﺗوﺟﺎت ﻟﻠﻣﺳﺗﻌﻣﻠﯾن‪ .‬وﻓﻲ ﻫذا اﻟﻣﺟﺎل‪ ،‬ﯾﺷﻛل اﻟﺟﻬد اﻟﻣﺑذول ﻟﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﻌﻣل وﺗﺣﺳﯾن ﺗﺟﺎرة اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت‬
‫اﻟﺳوق‪.‬‬
‫اﻟﻌﻧﺎﺻر اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ ﻟﻠﺗطور ﻟﻣﺻﻠﺣﺔ ّ‬

‫اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص‬
‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ّ‬
‫‪1‬‬

‫‪.146‬‬
‫‪2‬‬
‫; ‪- Cons. conc., décision n° 91-D-29 du 04 juin 1991, Secteur de la distribution du GPL‬‬
‫ﺣول ﻫذﻩ اﻟﻧﻘطﺔ‪ ،‬أﻧظر‪ ،‬ﺳﺎﻣﻲ ﻋﺑد اﻟﺑﺎﻗﻲ أﺑو ﺻﺎﻟﺢ‪ ،‬إﺳﺎءة اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪03‬‬
‫ﻟﺳﻧﺔ ‪ 2005‬اﻟﺧﺎص ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ "دراﺳﺔ ﺗﺣﻠﯾﻠﯾﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ"(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.203‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Véronique SELINSKY, « Concurrence (Faits justificatifs des pratiques anticoncurrentielles) », op. cit., p. 10.‬‬

‫‪219‬‬
‫ﻓﺑﺎﻟﻔﻌل‪ ،‬ﯾﻣﺛل ﺗطور اﻗﺗﺻﺎدي ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺗﺣﺳﯾن ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛﯾن‪.‬‬
‫اﻟﺳوق‪.‬‬
‫‪ -‬ﺗﺣﺳﯾن ﺷﻔﺎﻓﯾﺔ ّ‬
‫‪ -‬ﺗﺣﻘﯾق ﻣﺗطﻠﺑﺎت اﻟﺳﻼﻣﺔ ﻻﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻧﺗوج‪.‬‬
‫‪ -‬ﺗﺣﺳﯾن ﺟودة وأﻣن اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت واﻟﺧدﻣﺎت اﻟﻣﻌروﺿﺔ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺗﻌزﯾز وﺗﺣﺳﯾن اﻟﻣﻧﺗوج‪.‬‬
‫‪ -‬ﻣﻛﺎﻓﺣﺔ ﻧﻘص اﻟﻣﻧﺗوج‪.‬‬
‫‪ -‬ﺿﻣﺎن اﻟﺗﻛﻔل ﺑﺎﻟﻣرﺿﻰ‪.‬‬
‫‪ -‬إدﺧﺎل ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎت ﺟدﯾدة‪.‬‬
‫ﺗﺟﺎر اﻟﺗﺟزﺋﺔ وﻟﻌﻣﻼﺋﻬم‪.‬‬
‫‪ -‬ﺗوزﯾﻊ اﻟﺳﻠﻊ ﻓﻲ اﻟﻣﻧﺎطق دون اﻹﻧﺗﺎج واﻟﺗﺟدﯾد اﻟﺳرﯾﻊ ﻟﺻﻐﺎر ّ‬
‫‪ -‬ﺗﻧﻣﯾﺔ اﻟﺻﺎدرات‪.‬‬
‫‪ -‬اﻋﺗدال اﻷﺟور‪.‬‬
‫‪ -‬ﺧﻔض ﻣواﻋﯾد اﻟدﻓﻊ)‪.(1‬‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ اﻟﺳﻣﺎح ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﺻﻐﯾرة واﻟﻣﺗوﺳطﺔ ﺑﺗﻌزﯾز وﺿﻌﯾﺗﻬﺎ‬
‫ﻓﻣن ﺷﺄن ﺗﺣﺳﯾن ظروف ّ‬
‫اﻟﺳوق‪.‬‬
‫اﻟﺗﻧﺎﻓﺳﯾﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫‪ - 4‬ﺧﻠق وظﺎﺋف ﺟدﯾدة‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ اّﻟذي ﯾﺗوﻟد ﻋﻧﻪ ﺧﻠق وظﺎﺋف وﻓرص ﻋﻣل ﺟدﯾدة‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﻻ ﺣظر وﻻ ﻋﻘﺎب ﻋﻠﻰ‬
‫ﻷﻧﻪ ﯾﺗﯾﺢ‬
‫ﯾﺷ ّﻛل ﺧﻠق وظﺎﺋف ﺟدﯾدة ﻓﻲ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺎت اﻟﺣدﯾﺛﺔ ﻋﺎﻣﻼ ﺣﺎﺳﻣﺎ ﻓﻲ ﺗﺣﻘﯾق اﻟﻧﻣو اﻻﻗﺗﺻﺎدي‪ ،‬وذﻟك ّ‬
‫اﻟﻌﻣﺎل اﻟﻣﻌطﻠﯾن‪.‬‬ ‫اﻻﺳﺗﻔﺎدة ﻣن ﺧﺑرات وﻣﻬﺎرات ﻗد ﺗﺗوﻓر ﻟدى ّ‬
‫وﯾﺟب أﻻ ﯾﻔﻬم ﻫذا اﻟﺷرط ﻋﻠﻰ إطﻼﻗﻪ‪ٕ ،‬واّﻧﻣﺎ ﺛﻣﺔ اﻋﺗﺑﺎرات ﯾﺟب أن ﺗؤﺧذ ﻓﻲ اﻟﺣﺳﺑﺎن‪ ،‬وﻛﺛﯾ ار ﻣﺎ ﺗﺗﺷدد‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﯾﺔ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﺳﻠطﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ إ ازءﻫﺎ‪ ،‬إذ ﯾﺟب أن ﯾﻛون اﻟﺗﻘدم اﻻﻗﺗﺻﺎدي اﻟﻣﺗرﺗب ﻋن اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ‬
‫ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ‪ ،‬ﻛﻣﺎ ﯾﺟب أن ﯾﻛون ﻧﺗﯾﺟﺔ ﻣﺑﺎﺷرة ﻟﻠﻣﻣﺎرﺳﺔ‪ ،‬وأﻧﻪ ﻻ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻔﯾدا ﻟﻼﻗﺗﺻﺎد اﻟوطﻧﻲ ﻛﻛل‪ ،‬وﻟﯾس ﻓﻘط‬
‫ﯾﻣﻛن ﺗﺣﻘﯾﻘﻪ ﺑﺎﺗﺑﺎع طرﯾق آﺧر‪ .‬وأﺧﯾ ار ﻓﺈﻧﻪ ﯾﺟب أن ﯾﻛون ﻛﺎﻓﯾﺎ وﻣﻬﻣﺎ وﻣﻔﯾدا ﻟدرﺟﺔ ﺗﺑرر اﻷﺿرار اّﻟﺗﻲ ﯾﻣﻛن‬
‫أن ﺗﻠﺣﻘﻬﺎ ﻫذﻩ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪.(2‬‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬ﺷروط اﻟﺗﻘدم اﻻﻗﺗﺻﺎدي‬
‫‪1‬‬
‫– ‪- Denis BARTHE, « Faits justificatifs des pratiques anticoncurrentielles (C. com., art. L.420-4) », op. cit., pp. 09‬‬
‫‪11.‬‬
‫‪ -‬ﺳﺎﻣﻲ ﻋﺑد اﻟﺑﺎﻗﻲ أﺑو ﺻﺎﻟﺢ‪ ،‬إﺳﺎءة اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 03‬ﻟﺳﻧﺔ ‪ 2005‬اﻟﺧﺎص‬ ‫‪2‬‬

‫اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.203‬‬


‫ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ "دراﺳﺔ ﺗﺣﻠﯾﻠﯾﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ"(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ّ‬

‫‪220‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻣن اﻟﺣظر اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ‪ ،‬وذﻟك‬ ‫ّ‬ ‫ﯾﺗطﻠّب اﺗﺧﺎذ اﻟﺗﻘدم اﻻﻗﺗﺻﺎدي ﻛﺳﺑب ﻻﺳﺗﺛﻧﺎء‬
‫ﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻪ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 09‬ﻣن ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري واﻟﻣﺎدة ‪ L.420-4,I,2°‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري‬
‫ّ‬ ‫وﻓﻘﺎ ﻟﻣﺎ ﻫو‬
‫اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﺷروط ﻣﻌﯾﻧﺔ ﺳﻧﻌرﺿﻬﺎ وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪.‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫ّ‬ ‫‪ - 1‬إﺛﺑﺎت اﻟﺗﻘدم اﻻﻗﺗﺻﺎدي اﻟّذي ﺗﺿﻣﻧﺗﻪ ﻣﻣﺎرﺳﺔ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ‬
‫ّ‬ ‫ﻧص اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺻراﺣﺔ ﻋﻠﻰ أن ﻋبء إﺛﺑﺎت اﻟﺗﻘدم اﻻﻗﺗﺻﺎدي اّﻟذي ﯾﺗﺿﻣﻧﻪ‬‫ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف‪ .‬وﻫذا ﻣﺎ ﯾﻔﻬم ﻣن اﻟﻔﻘرة ‪ 02‬ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 09‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم‬
‫ّ‬ ‫وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﯾﻘﻊ ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺗق أﺻﺣﺎب ﻫذا‬
‫ﻧﺻت ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬‫‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واّﻟﺗﻲ ّ‬
‫» ﯾرﺧص ﺑﺎﻻﺗّﻔﺎﻗﺎت واﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اّﻟﺗﻲ ﯾﻣﻛن أن ﯾﺛﺑت أﺻﺣﺎﺑﻬﺎ أﻧﻬﺎ ﺗؤدي إﻟﻰ ﺗطور اﻗﺗﺻﺎدي أو ﺗﻘﻧﻲ‬
‫أو ﺗﺳﺎﻫم ﻓﻲ ﺗﺣﺳﯾن اﻟﺗﺷﻐﯾل ‪.(1)« ...‬‬
‫أن ﻋبء اﻹﺛﺑﺎت ﯾﻘﻊ ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺗق أﺻﺣﺎب‬ ‫وﻗد أ ّﻛدت أﯾﺿﺎ اﻟﻣﺎدة ‪ L.420-4,I,2°‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري ﻋﻠﻰ ّ‬
‫ﯾﺗم اﻻﺳﺗﻔﺎدة ﻣن ﻫذﻩ اﻟﻣﺎدة ﺑطﻠب ﻣن اﻷطراف‪ ،‬ﺑﻣﻧﺎﺳﺑﺔ إﯾداع ﻣذﻛراﺗﻬم أﻣﺎم اﻷﺟﻬزة‬‫اﻟﺗﻌﺳف‪ .‬ﻓﯾﻣﻛن أن ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻫذا‬
‫اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ أو ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ .‬ﻻ ﯾﻣﻛن ﻟﻸﺟﻬزة اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ أن ﺗﺛﯾر ﻫذا اﻻﺳﺗﺛﻧﺎء ﺗﻠﻘﺎﺋﯾﺎ‪ .‬ﻏﯾر أن إﺛﺑﺎت ﻫذا‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﯾﻣﻛﻧﻪ ﻣن اﻟﺗﻣﺳك ﺑوﺟود اﺳﺗﺛﻧﺎء ﻋﺎم أو ﺧﺎص‪.‬‬
‫ّ‬ ‫اﻷﺛر ﯾﺧﺗﻠف ﺑﺣﺳب ﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﻣرﺗﻛب ﻫذا‬
‫* اﻻﺳﺗﺛﻧﺎء اﻟﻌﺎم‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﻧﺻﺎ ﻋﺎﻣﺎ ﯾﺳﺗﺛﻧﻲ ﻣن ﺣظر‬
‫ﻟم ﯾﺗﺿﻣن ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﻟﺳﻧﺔ ‪ّ 2003‬‬
‫ﻟﻠﻣﺷرع اﻟﻔرﻧﺳﻲ اّﻟذي اﺳﺗﺛﻧﻰ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 2/10‬ﻣن اﻷﻣر اﻟﻣﺗﻌﻠق‬
‫ّ‬ ‫ﻓﻲ ﻗطﺎﻋﺎت اﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﻣﻌﯾﻧﺔ‪ ،‬وﻫذا ﺧﻼﻓﺎ‬
‫ﺑﺣرﯾﺔ اﻷﺳﻌﺎر واﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻟﺳﻧﺔ ‪) 1986‬ﺣﺎﻟﯾﺎ اﻟﻣﺎدة ‪ L.420-4,I,2°‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ( ﺑﻌض أﻧواع‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ إذا ﺗوﻓرت ﻓﯾﻬﺎ ﺷروط اﻹﻋﻔﺎء ﻋن طرﯾق‬
‫اﻻﺗﻔﺎﻗﺎت ‪ catégories d’accords‬أو ﺑﻌض اﻻﺗﻔﺎﻗﺎت ّ‬
‫ﯾﻧص ﻋﻠﻰ‬
‫ﻣرﺳوم ﯾﺗﺧذ ﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ ﻣواﻓﻘﺔ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )ﺣﺎﻟﯾﺎ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ(‪ .‬ﻓﻬو إذن‪ ،‬ﻣرﺳوم ﺗﻧظﯾﻣﻲ ّ‬
‫اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻪ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ L.420-1‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬ﻓﯾﺳﺗﻔﯾد‬
‫ّ‬ ‫ﺷروط إﻋﻔﺎء اﺗﻔﺎق ﻣﻌﯾن ﻣن اﻟﺣظر‬
‫أطراف اﻻﺗﻔﺎق ﻣن اﻹﻋﻔﺎء ﺗﻠﻘﺎﺋﯾﺎ دون ﺣﺎﺟﺔ ﻟﻠﺗوﺟﻪ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﺣﺎﻟﯾﺎ( ﻟﻠﺗﺄﻛد ﻣن‬
‫اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻪ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺣرﯾﺔ اﻷﺳﻌﺎر واﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )ﺣﺎﻟﯾﺎ اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري‬
‫ّ‬ ‫ﻣدى ﻣطﺎﺑﻘﺔ اﻹﻋﻔﺎء‬
‫اﻟﻔرﻧﺳﻲ( ﻟﻼﺗﻔﺎق‪.‬‬
‫ﯾﺗم ﺗطﺑﯾﻘﻪ ﺣﺗّﻰ ٕوان ﻟم ﺗﺑدأ إﺟراءات اﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺔ)‪ .(2‬ﺑﻌد‬
‫ﯾﻛﺗﺳﻲ اﻹﻋﻔﺎء اﻟﺟﻣﺎﻋﻲ ﺑﻬذا اﻟﺷﻛل طﺎﺑﻌﺎ وﻗﺎﺋﯾﺎ ّ‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﻔرﻧﺳﻲ اﻟﻣﺟﺎل ﻻﺳﺗﺛﻧﺎء ﺑﻌض اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت وذﻟك ﻋﻠﻰ إﺛر اﻟﺗﻌدﯾل اﻟّذي وﻗﻊ ﻓﻲ ‪ ،1996‬ﺣﯾث‬ ‫ّ‬ ‫ذﻟك ﻓﺗﺢ‬

‫اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫‪ -‬أﻣر رﻗم ‪ 03-03‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬ﯾﺗﻌﻠّق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ّ‬
‫‪1‬‬

‫اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.118‬‬


‫اﻟﺣرة ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ّ‬
‫‪ -‬ﺟﻼل ﻣﺳﻌد ‪/‬ﻣﺣﺗوت‪ ،‬ﻣدى ﺗﺄﺛّر اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ّ‬
‫‪2‬‬

‫‪221‬‬
‫اﺳﺗﺛﻧﻰ ﻣن اﻟﻣﻧﻊ ﺻراﺣﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪) 2/10‬ﺣﺎﻟﯾﺎ اﻟﻣﺎدة ‪ L.420-4,I,2°‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ( اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ( اﻟﻣﺗﻌﻠّﻘﺔ ﺑﺎﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت اﻟﻔﻼﺣﯾﺔ أو ذات أﺻل ﻓﻼﺣﻲ اﻟﻣﻧطوﯾﺔ ﺗﺣت ﻋﻼﻣﺔ‬
‫ّ‬ ‫)ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻬﺎ‬
‫واﺣدة أو اﺳم ﺗﺟﺎري واﺣد‪ ،‬ﺣﯾﻧﻣﺎ ﺗﻬدف إﻟﻰ ﺗﻧظﯾم ﺣﺟم وﻧوﻋﯾﺔ اﻹﻧﺗﺎج وﻛذﻟك اﻟﺳﯾﺎﺳﺔ اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻬﺎ‬
‫اﻻﺗﻔﺎق ﻋﻠﻰ ﺗﺣدﯾد ﺳﻌر ﻣﺷﺗرك ﻟﻠﺑﯾﻊ)‪.(1‬‬
‫* اﻻﺳﺗﺛﻧﺎء اﻟﺧﺎص‬
‫ﯾﻧص ﺻراﺣﺔ ﻋﻠﻰ اﺳﺗﺛﻧﺎء ﺑﻌض اﻻﺗﻔﺎﻗﺎت واﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣ ّﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣن اﻟﻣﻧﻊ‬ ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻏﯾﺎب ﻣرﺳوم ّ‬
‫اﻟﻣﻘرر‪ ،‬ﻓﯾﺟب )ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ( ﻋﻠﻰ ﻣرﺗﻛﺑﻲ ﻫذﻩ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت إﺛﺑﺎت أن ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة ﺗﺗﺿﻣن ﻓواﺋدا‬ ‫ّ‬
‫اﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ‪ ،‬و ّأﻧﻬﺎ ﻛﺎﻓﯾﺔ ﻟﺗﻌوﯾض ﻣﺎ أﺣدﺛﺗﻪ ﻣن أﺿرار ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪.‬‬
‫ﯾﻣﻛن إدراج اﻟﻣﺎدة ‪ 09‬ﻣن ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﺿﻣن اﻻﺳﺗﺛﻧﺎء اﻟﺧﺎص اﻟّذي ﺑواﺳطﺗﻪ ﺗﻘوم‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻣن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬إذا أﺛﺑﺗت أﻧﻪ ﺳﯾﺳﺎﻫم ﻓﻲ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﺑطﻠب ﺗرﺧﯾص‬
‫ّ‬
‫اﻟﺗﻘدم اﻻﻗﺗﺻﺎدي واﻟﺗﻘﻧﻲ وأن ﯾﺳﺎﻫم ﻓﻲ ﺗﺣﺳﯾن اﻟﺗﺷﻐﯾل‪.‬‬

‫‪ - 2‬ﻛون اﻟﺗﻘدم اﻻﻗﺗﺻﺎدي اﻟﻣدﻋﻰ ﺑﻪ ﻣﻠﻣوﺳﺎ واﯾﺟﺎﺑﯾﺎ وﻛﺎﻓﯾﺎ‬


‫ﻛﻲ ﯾﻛون اﻟﺗﻘدم اﻻﻗﺗﺻﺎدي ﺳﺑﺑﺎ ﻹﺑﺎﺣﺔ ﻋرﻗﻠﺔ وﺗﻘﯾﯾد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﯾﺗطﻠب اﻷﻣر أن ﯾﻛون ﻣﻠﻣوﺳﺎ ٕواﯾﺟﺎﺑﯾﺎ‬
‫وﻛﺎﻓﯾﺎ‪.‬‬
‫ﺗﺑﯾن اﻟﻧﺗﺎﺋﺞ اﻟّﺗﻲ ﺗﺗرﺗب ﻋن اﻟدراﺳﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﻟﻠﺗﻌﺳف‬
‫* أن ﯾﻛون اﻟﺗﻘدم اﻻﻗﺗﺻﺎدي ﻣﻠﻣوﺳﺎ‪ :‬ﯾﺟب أن ّ‬
‫أ ّن اﻟﻣﺳﺎﻫﻣﺔ ﻓﻲ اﻟﺗﻘدم اﻻﻗﺗﺻﺎدي ﺑﻠﻐت درﺟﺔ ﻣﻠﻣوﺳﺔ‪ ،‬وﻻ ﯾﻛﻔﻲ أن ﯾﻛون ﻟﻠﺗﻌﺳف اﻟﻣﻌﻧﻲ ﻏرض ﯾرﻣﻲ إﻟﻰ‬
‫ﺗﺣﻘﯾق ذﻟك اﻟﺗﻘدم‪ ،‬ﺑﺄن ﻛﺎن ﻣﺛﻼ ﻓﻲ ﺻورة ﻣﺷروع ﻟم ﯾﻧﻔذ ﺑﻌد‪.‬‬
‫* ﯾﺟب أن ﺗﻛون اﻟﻧﺗﺎﺋﺞ اﻟﻣﺗرﺗﺑﺔ ﻋن اﻟدراﺳﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﻟﻠﺗﻌﺳف إﯾﺟﺎﺑﯾﺔ‪ :‬إذ ﻻ ﯾﻛﻔﻲ أن ﺗرﻣﻲ‬
‫اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت إﻟﻰ ﻣﺟرد ﺗﺟﻧب ﻋراﻗﯾل ﻣﻌﯾﻧﺔ‪ ،‬ﻷن اﻟﺗﻘدم اﻻﻗﺗﺻﺎدي ﯾوﺟد ﺣﯾﻧﻣﺎ ﯾوﺟد ﺗﺟدﯾد ﻛﺗﻐﯾﯾر أﻧﻣﺎط ﻣﻌﯾﻧﺔ‬
‫وأوﺿﺎع ﺳﺎﺑﻘﺔ‪.‬‬

‫‪1‬‬
‫‪- L’article L.420-4,I,2° du code de commerce français dispose :‬‬
‫… ‪« I – Ne sont pas soumises aux dispositions des articles L.420-1 et L.420-2 les pratiques :‬‬
‫‪2° - Dont les auteurs peuvent justifier qu’elles ont pour effet d’assurer un progrès économique, y compris par la‬‬
‫‪création ou le maintien d’emplois, et qu’elles réservent aux utilisateurs une partie équitable du profit qui en résulte, sans‬‬
‫‪donner aux entreprises intéressées la possibilité d’éliminer la concurrence pour une partie substantielle des produits en‬‬
‫‪cause. Ces pratiques qui peuvent consister à organiser, pour les produits agricoles ou d’origine agricole, sous une même‬‬
‫‪marque ou enseigne, les volumes et la qualité de production ainsi que la politique commerciale, y compris en convenant‬‬
‫‪d’un prix de cession comme ne doivent imposer des restrictions à la concurrence, que dans la mesure où elles sont‬‬
‫‪indispensables pour atteindre cet objectif de progrès ».‬‬

‫‪222‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻛﺎﻓﯾﺎ‪ :‬أي ﯾﺟب أن ﺗﻛون اﻟﻔواﺋد اﻟّﺗﻲ ﯾﻣﻛن ﺟﻧﯾﻬﺎ‬
‫ّ‬ ‫* ﯾﺟب أن ﯾﻛون اﻟﺗﻘدم اﻻﻗﺗﺻﺎدي اﻟﻧﺎﺗﺞ ﻋن‬
‫ﻣن اﻟﺗطور اﻻﻗﺗﺻﺎدي ﺗﻔوق اﻟﻣﺳﺎوئ اّﻟﺗﻲ ﺗرﺗﺑﻬﺎ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪.(1‬‬
‫‪ - 3‬ﺗﺧﺻﯾص ﻗﺳط ﻣن اﻟﻌﺎﺋدات ﻟﻠﻣﺳﺗﻬﻠﻛﯾن‬
‫ﻧﺻﯾب ﻋﺎدل ﻣن اﻟﻔﺎﺋدة اﻟّﺗﻲ ﺗﺗوﻟّد ﻋن اﻟﺗﻘدم‬
‫اﻟﺗﻌﺳف اﻟﻣﻌﻧﻲ ﻣﺑر ار إذا ﺣﺻل اﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛون ﻋﻠﻰ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﯾﻛون‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﯾﺔ ﺗﺧﻔﯾض‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻧﺻﯾب ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﺗرﺗب ﻋن اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻻﻗﺗﺻﺎدي‪ .‬وﯾﻘﺎل أن اﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛﯾن ﻗد ﺗﺣﺻﻠوا ﻋﻠﻰ ﻫذا‬
‫اﻟﺣد ﻣن ارﺗﻔﺎﻋﻬﺎ إذا ﻛﺎﻧت ﻓﻲ ﺗﺻﺎﻋد ﻣﺳﺗﻣر‪ ،‬أو ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﺗرﺗب ﻋﻧﻬﺎ ﺗﺣﺳﯾن ﺟودة اﻟﻣﻧﺗﺟﺎت أو‬ ‫اﻷﺳﻌﺎر أو ّ‬
‫ﻣﻧﺻﻔﺔ ﻣن‬
‫ّ‬ ‫ﺗﺣﺳﯾن ظروف ﺗﺳوﯾﻘﻬﺎ أو ﺗوزﯾﻌﻬﺎ أو ﺗﺣﺳﯾن ﺧدﻣﺔ ﻣﺎ ﺑﻌد اﻟﺑﯾﻊ)‪ .(2‬ﺣﯾث ﯾﺳﺗﻔﯾد اﻟﻣﺳﺗﻌﻣﻠﯾن ﺑﺻﻔﺔ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ)‪.(3‬‬
‫ّ‬ ‫اﻵﺛﺎر اﻹﯾﺟﺎﺑﯾﺔ ﻓﻲ آن واﺣد ﻣﻊ‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﯾﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﺗﻌد اﻵﺛﺎر اّﻟﺗﻲ ﺗﺗرﺗب ﻋن اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫وﻓﻲ ﻣﻔﻬوم اﻟﻣﺣﻛﻣﺔ اﻻﺑﺗداﺋﯾﺔ اﻟﻛﺑرى ﺑﺑﺎرﯾس‪ّ ،‬‬
‫ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺧﻔض اﻷﺳﻌﺎر ﻋﺎﻣﻼ ﻣﻬﻣﺎ ﻟﺗﺑرﯾرﻫﺎ‪ ،‬وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ ﻋدم ﺧﺿوﻋﻬﺎ ﻟﻠﺣظر اﻟﻣﻔروض ﻋﻠﯾﻬﺎ)‪ .(4‬ﻛﻣﺎ أﯾدت‬
‫ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ L.420-4,I,2°‬ﺑﺻورة دﻗﯾﻘﺔ‪ ،‬وذﻟك‬
‫ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻧﻘض اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﻣﺣﻛﻣﺔ اﺳﺗﺋﻧﺎف ﺑﺎرﯾس ﻓﻲ أﻧﻬﺎ ﻗد طﺑﻘت ّ‬
‫ﺣدت ﻣن‬‫أن اﻟﺳﯾﺎﺳﺔ اّﻟﺗﻲ اﺗﺑﻌﺗﻬﺎ ﻫﯾﺋﺔ ﻛﻬرﺑﺎء ﻓرﻧﺳﺎ ﻓﻲ اﻟﻔﺗرة ﻣﺎ ﺑﯾن ‪ 1954‬وﺣﺗّﻰ ‪ 1969‬ﻗد ّ‬
‫ﻗررت ّ‬
‫ﻋﻧدﻣﺎ ّ‬
‫ارﺗﻔﺎع أﺳﻌﺎر اﻟﻣﺣوﻻت اﻟﻛﻬرﺑﺎﺋﯾﺔ)‪.(5‬‬
‫‪ - 4‬ﻋﻼﻗﺔ اﻟﺗﻘدم اﻻﻗﺗﺻﺎدي ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣرﺗﻛﺑﺔ‬
‫ﺗﻣت‬
‫ﯾﺟب أن ﯾﻛون اﻟﺗﻘدم اﻻﻗﺗﺻﺎدي اﻟﻣﺳﺗﻧد إﻟﯾﻪ ﻟﻠﺣﺻول ﻋﻠﻰ اﻹﻋﻔﺎء ﻧﺗﯾﺟﺔ ﻣﺑﺎﺷرة ﻟﻠﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟّﺗﻲ ّ‬
‫أن ﻫذﻩ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ ٕوان ﻛﺎﻧت ﺗﻌرﻗل اﻟﺳﯾر اﻟﺣﺳن‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﺗﻌﺳﻔﺔ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻌﺎﯾﻧﺗﻬﺎ‪ ،‬أي أن ﺗﺛﺑت‬
‫ﻻ أﻧﻬﺎ ﺗؤدي إﻟﻰ ﻧﺗﯾﺟﺔ إﯾﺟﺎﺑﯾﺔ ﺗﺳﺎﻫم ﻓﻲ اﻟﺗطور اﻻﻗﺗﺻﺎدي واﻟﺗﻘﻧﻲ أو ﺗﺳﺎﻫم ﻓﻲ ﺗوﻓﯾر ﻣﻧﺎﺻب‬
‫ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬إ ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺷﻐل أو ﺗﺣﺳﯾن اﻟوﺿﻌﯾﺔ اﻟﺗﻧﺎﻓﺳﯾﺔ ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﺻﻐﯾرة واﻟﻣﺗوﺳطﺔ‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﻣﺟﺎل اﻟّذي ﺗﻣﺎرس ﻓﯾﻪ‬
‫اﻟﻣﺗﻌﺳﻔﺔ ﻧﺷﺎطﻬﺎ‪ ،‬وﯾﻘﻊ ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻋبء إﺛﺑﺎت ذﻟك‪.‬‬

‫اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص‬
‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ّ‬
‫‪1‬‬

‫‪.149‬‬
‫‪ -‬ﺳﺎﻣﻲ ﻋﺑد اﻟﺑﺎﻗﻲ أﺑو ﺻﺎﻟﺢ‪ ،‬إﺳﺎءة اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 03‬ﻟﺳﻧﺔ ‪ 2005‬اﻟﺧﺎص‬ ‫‪2‬‬

‫اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.204‬‬


‫ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ "دراﺳﺔ ﺗﺣﻠﯾﻠﯾﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ"(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ّ‬
‫‪3‬‬
‫‪- Michel PEDAMON, Droit commercial (commerçants et fonds de commerce, concurrence et contrats du commerce),‬‬
‫‪op. cit., p. 444.‬‬
‫‪4‬‬
‫; ‪- Tribunal de grande instance de Paris, arrêt du 19 juin 1969‬‬
‫ﺣول ﻫذﻩ اﻟﻧﻘطﺔ‪ ،‬أﻧظر‪ ،‬ﺳﺎﻣﻲ ﻋﺑد اﻟﺑﺎﻗﻲ أﺑو ﺻﺎﻟﺢ‪ ،‬إﺳﺎءة اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪03‬‬
‫ﻟﺳﻧﺔ ‪ 2005‬اﻟﺧﺎص ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ "دراﺳﺔ ﺗﺣﻠﯾﻠﯾﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ"(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.204‬‬
‫‪5‬‬
‫; ‪- Cass. com, arrêt du 18 février 1970, D., 1970, p. 607‬‬
‫ﺣول ﻫذﻩ اﻟﻧﻘطﺔ‪ ،‬أﻧظر‪ ،‬ﺳﺎﻣﻲ ﻋﺑد اﻟﺑﺎﻗﻲ أﺑو ﺻﺎﻟﺢ‪ ،‬إﺳﺎءة اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪03‬‬
‫ﻟﺳﻧﺔ ‪ 2005‬اﻟﺧﺎص ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ "دراﺳﺔ ﺗﺣﻠﯾﻠﯾﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ"(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.204‬‬

‫‪223‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف وﺗﻘﯾﯾد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﻛﻣﺎ ﯾﻘﻊ ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻋبء إﺛﺑﺎت وﺟود ﻋﻼﻗﺔ ﺳﺑﺑﯾﺔ ﺑﯾن اﻟﻧﺗﺎﺋﺞ اﻻﯾﺟﺎﺑﯾﺔ اﻟّﺗﻲ ﯾﺣﻘﻘﻬﺎ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف‪ ،‬ﻛﺎن ﻫذا اﻷﺧﯾر ﻏﯾر ﻣﺷروع)‪ ،(1‬ﺣﯾث‬ ‫ّ‬ ‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ إﻟﻰ ﻫذا‬
‫ّ‬ ‫ﻓﻠو أﻣﻛن ﺗﺣﻘﯾق ﻫذﻩ اﻟﻧﺗﺎﺋﺞ دون أن ﺗﻠﺟﺄ‬
‫ر إذا ﻛﺎن ﺗﻘﯾﯾدﻩ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺿرورﯾﺎ ﻟﺗﺣﻘﯾق اﻟﺗﻘدم اﻻﻗﺗﺻﺎدي ‪(le caractère indispensable‬‬ ‫اﻟﺗﻌﺳف ﻣﺑر ا‬
‫ّ‬ ‫ﯾﻛون‬
‫ﻓﺈن‬
‫)‪ ،des restrictions de concurrence‬ﻓﺈذا أﻣﻛن ﺗﺣﻘﯾق ﻫذا اﻟﺗﻘدم ﺑﺎﺗﺑﺎع ﺳﺑﯾل آﺧر ﻏﯾر ﻫذﻩ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‪ّ ،‬‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف‬
‫ّ‬ ‫ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة ﺗﻘﻊ ﺗﺣت طﺎﺋﻠﺔ اﻟﻘﺎﻧون واﺳﺗﺣق ﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ ﻣرﺗﻛﺑﻬﺎ اﻟﻌﻘﺎب‪ .‬ﻓﻣﺛﻼ ﻻ ﯾﺟوز ﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻣﺎ اﻟﻘﯾﺎم‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻩ ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺗﺳﺎﻫم ﻓﻲ ﺗﺣﻘﯾق اﻟﺗﻘدم اﻻﻗﺗﺻﺎدي‪ ،‬إذا ﻛﺎﻧت ﻫذﻩ‬
‫ﺗﻣﺗﻠك ﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ ﻣﺗﻘدﻣﺔ أو إذا ﻛﺎﻧت ﺗﻣﺗﻠك ﻗدرة ﺗﻧﺎﻓﺳﯾﺔ ﺿﺧﻣﺔ ﺗﻣﻛﻧﻬﺎ ﻣن ﺗﺣﻘﯾق ﻫذا اﻟﺗﻘدم ﺑدون اﻟﻠﺟوء إﻟﻰ‬
‫اﻟﻘﯾﺎم ﺑﻣﻣﺎرﺳﺎت ﺗﻌﺳﻔﯾﺔ ﺿﺎرة ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪.(2‬‬
‫‪ - 5‬ﯾﺟب أﻻ ﯾﻛون ﺗﻘﯾﯾد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣطﻠﻘﺎ‬
‫اﻟﺳوق‪،‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ إﻟﻰ اﻟﻘﺿﺎء ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ﺟزء ﺟوﻫري ﻣن ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﯾﺟب أن ﻻ ﯾؤدي‬
‫ﻓﺎﻟﺗطور اﻻﻗﺗﺻﺎدي ﯾﻣﻛن أن ﯾﺑرر ﺷﯾﺋﺎ ﻣن ﺗﻘﯾﯾد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وﻟﻛن ﻻ ﯾﻘﺑل أﺑدا اﻟﻘﺿﺎء ﻋﻠﯾﻬﺎ)‪ .(3‬ﺗﺷﺗرط اﻟﻣﺎدة‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻟﺻﺎﺣﺑﻪ "إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ اﻟﻘﺿﺎء ﻋﻠﻰ‬
‫ّ‬ ‫‪ L.420-4‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ أن ﻻ ﯾﻣﻧﺢ‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ﺟزء ﻫﺎم ﻣن اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ"‪.‬‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ‪ .‬ﻓﻼ ﯾﻛﻔﻲ ﻟﻛﻲ ﯾﻛون‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻣﺑر ار إذا ﻟم ﯾﻛن ﻣن ﺷﺄﻧﻪ اﺳﺗﺑﻌﺎد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻛﻠﯾﺔ ﻣن ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻓﯾﻛون‬
‫ﻧﺻﯾب ﻋﺎدل ﻣن ﺛﻣرة ﻫذا‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻣﺑر ار ﺑﺄن ﯾؤدي إﻟﻰ ﺗﺣﻘﯾق ﺗﻘدم اﻗﺗﺻﺎدي وأن ﯾﺣﺻل اﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛون ﻋﻠﻰ ّ‬ ‫ّ‬
‫اﻟﺗﻘدم‪ٕ ،‬واّﻧﻣﺎ ﯾﺟب‪ ،‬ﻋﻼوة ﻋﻠﻰ ذﻟك‪ ،‬أﻻ ﯾﻛون ﻣن ﺷﺄﻧﻪ اﺳﺗﺑﻌﺎد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻛﻠﯾﺔ ﻣن ﺳوق اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت ﻣﺣل‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﯾﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﺳوف ﺗﺣﻘق‪،‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ .‬واﻟواﻗﻊ أﻧﻪ ﻻ ﯾﺟب أن ﻧﻧظر ﺗﺣت أﻗداﻣﻧﺎ‪ ،‬إذ أﻧﻪ إذا ﻛﺎﻧت اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف اّﻟذي ﯾﺳﺗﺑﻌد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺻورة ﻛﻠﯾﺔ ﻣن اﻟﺳوق اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ‪،‬‬
‫ّ‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﻣدى اﻟﻘﺻﯾر‪ ،‬ﺗﻘدﻣﺎ اﻗﺗﺻﺎدﯾﺎ‪ ،‬ﻓﺈن ﺗﺑرﯾر‬
‫ﺳوف ﯾﺗرﺗب ﻋﻠﯾﻪ‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻟﻣدى اﻟﺑﻌﯾد‪ ،‬ﻋواﻗب وﺧﯾﻣﺔ ﻋﻠﻰ اﻻﻗﺗﺻﺎد ﻧﻔﺳﻪ‪.‬‬
‫وﻻﺳﺗﺟﻼء ﻫذﻩ اﻟﺣﻘﯾﻘﺔ‪ ،‬ﻓﺈّﻧﻪ ﯾﻛﻔﻲ اﺳﺗدﻋﺎء ﻣﯾزات اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺳواء ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻼﻗﺗﺻﺎد ﺑﺻﻔﺔ ﻋﺎﻣﺔ وﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ‬
‫ﻟﻠﻣﺳﺗﻬﻠﻛﯾن ﺑﺻﻔﺔ ﺧﺎﺻﺔ‪ ،‬ﻛﻣﺎ ﯾﻛﻔﻲ أن ﻧﻌرف أن ﻣﺑدأ ﺣرﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻫو اﻷﺳﺎس اّﻟذي ﯾﻘوم ﻋﻠﯾﻪ اﻟﺗﻘدم‬
‫اﻻﻗﺗﺻﺎدي)‪.(4‬‬

‫اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.66‬‬


‫‪ -‬ﻣواﻟك ﺑﺧﺗﺔ‪ ،‬ﻣﺣﺎﺿرات ﻓﻲ ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ّ‬
‫‪1‬‬

‫‪ -‬ﺳﺎﻣﻲ ﻋﺑد اﻟﺑﺎﻗﻲ أﺑو ﺻﺎﻟﺢ‪ ،‬إﺳﺎءة اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 03‬ﻟﺳﻧﺔ ‪ 2005‬اﻟﺧﺎص‬ ‫‪2‬‬

‫ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ "دراﺳﺔ ﺗﺣﻠﯾﻠﯾﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ"(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.205‬‬
‫اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص‬
‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ّ‬
‫‪3‬‬

‫‪.150‬‬
‫‪ -‬ﺳﺎﻣﻲ ﻋﺑد اﻟﺑﺎﻗﻲ أﺑو ﺻﺎﻟﺢ‪ ،‬إﺳﺎءة إﺳﺎءة اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 03‬ﻟﺳﻧﺔ ‪2005‬‬ ‫‪4‬‬

‫اﻟﺧﺎص ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ "دراﺳﺔ ﺗﺣﻠﯾﻠﯾﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ"(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ص‪.206 – 205 .‬‬

‫‪224‬‬
‫وﻧﺷﯾر ﻫﻧﺎ‪ ،‬إﻟﻰ أن اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻟم ﯾﻘم ﺑﺎﺷﺗراط ﻫذا اﻟﺷرط )أﻻ ﯾﻛون ﺗﻘﯾﯾد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﻔرﻧﺳﻲ اﻟّذي أﻛد ﻋﻠﯾﻪ ﺻراﺣﺔ ﻓﻲ ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ L.420-4,I,2°‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري‬
‫ّ‬ ‫ﻣطﻠﻘﺎ(‪ ،‬ﻋﻛس‬
‫اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬ﺣﯾث ﻗﺿﻰ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ أﻧﻪ ﯾﺟب اﻟﺗﻣﺎس اﻟﺗﻘدم اﻻﻗﺗﺻﺎدي ﻋﻠﻰ اﻟﻣدى اﻟﺑﻌﯾد وﻟﯾس‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﯾﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ أن اﻟﺗﻘدم اﻻﻗﺗﺻﺎدي اﻟﻧﺎﺟم ﻋﻧﻬﺎ ﺳوف ﯾﻛون ﻟﻪ وﻗﻊ‬‫ّ‬ ‫اﻟﻘرﯾب‪ .‬ﻓﺈذا أﺛﺑت ﻣرﺗﻛﺑﻲ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﯾﺔ)‪.(1‬‬
‫ّ‬ ‫وﻣدى ﺑﻌﯾد‪ ،‬ﺳﯾﺳﺗﻔﯾدون ﻣن اﻹﻋﻔﺎء ﻣن اﻟﻌﻘوﺑﺔ واﺳﺗﺑﻌﺎد ﺗطﺑﯾق اﻟﻘﺎﻧون ﻋﻠﻰ ﻣﻣﺎرﺳﺎﺗﻬم‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﯾﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ اّﻟﺗﻲ أدت‬
‫ّ‬ ‫ﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻣﺎ أن ﺗدﻋﻲ وﺗﺗﻣﺳك ﺑﻌدم ﺧﺿوع اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ‬
‫ّ‬ ‫وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ‪ ،‬ﻻ ﯾﺟوز ﻣﺛﻼ‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ‪ ،‬ﻛذﻟك‬‫إﻟﻰ ﺧﻔض اﻷﺳﻌﺎر ﻟﻠﺣظر اﻟﻣﻔروض‪ ،‬إذا ﻛﺎن ﻣن ﺷﺄن ذﻟك ﻣﻧﻊ دﺧول اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﯾن إﻟﻰ ّ‬
‫ﻻ ﯾﺟوز ﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻣﺎ أن ﺗﻘوم ﺑﻣﻣﺎرﺳﺎت ﺗﻌﺳﻔﯾﺔ ﺗؤدي إﻟﻰ ﺧﻔض ﺗﻛﻠﻔﺔ اﻹﻧﺗﺎج‪ ،‬إذا ﻗﺎﻣت ﻣن ﻧﺎﺣﯾﺔ أﺧرى‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ أن ﺗﺄﺧذ ﺑﯾدﻫﺎ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﺗﺣدﯾد أﺳﻌﺎر ﻣﻧﺗوﺟﺎﺗﻬﺎ ﺑطرﯾﻘﺔ ﻻ ﺗﺄﺧذ ﻓﻲ اﻻﻋﺗﺑﺎر ﺳﻌر اﻟﺗﻛﻠﻔﺔ‪ .‬ﻓﻬﻧﺎ‪ ،‬ﺗﺣﺎول‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ‪.‬‬
‫اﻟﯾﺳرى ﻣﺎ أﻋطﺗﻪ ﺑﯾدﻫﺎ اﻟﯾﻣﻧﻰ‪ ،‬وﻫو ﻣﺎ ﯾﻣﻧﺣﻬﺎ اﻟﻘدرة ﻋﻠﻰ اﺳﺗﺑﻌﺎد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺻورة ﻛﻠﯾﺔ ﻣن ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﯾﺔ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ٕواﻟﺑﺎﺳﻬﺎ ﻟﺑﺎﺳﺎ‬
‫ّ‬ ‫إن اﻟﺳﻣﺎح ﺑﻣﺛل ﻫذﻩ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ﻣن ﺷﺄﻧﻪ ﺗﻛرﯾس اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫ﺷرﻋﯾﺎ)‪.(2‬‬
‫‪ - 6‬اﻟﺗﻌﺎدل ﺑﯾن ﻋرﻗﻠﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻷ ﺛر اﻟﻣﻔﯾد اﻟﻣﺗرﺗب ﻋﻧﻬﺎ‬
‫ﯾﺟب أن ﺗﻛون اﻟﻌرﻗﻠﺔ اﻟّﺗﻲ ﻟﺣﻘت ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣﺗﻧﺎﺳﺑﺔ ﺑدﻗﺔ ﻣﻊ اﻷﺛر اﻹﯾﺟﺎﺑﻲ اﻟّذي رﺗﺑﺗﻪ‪ ،‬ذﻟك ﺣﺗّﻰ ﯾﻛون‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ L.420-4,I,2°‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري‬
‫ّ‬ ‫ﻧص ﻋﻠﻰ ذﻟك ﺻراﺣﺔ‬
‫اﻻﺳﺗﺛﻧﺎء ﻣﻘﺑوﻻ ﻣﺛﻠﻣﺎ ّ‬
‫اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪.‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫وﻣن أﺟل ذﻟك‪ ،‬ﯾﻛون ﻣن اﻟﺿروري إﺟراء ﻣﻘﺎرﻧﺔ وﻣوازﻧﺔ ﺑﯾن اﻷﺿرار اّﻟﺗﻲ ﺗﻠﺣﻘﻬﺎ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﺑﯾن اﻟﺗﻘدم اﻻﻗﺗﺻﺎدي اّﻟذي ﺗﺣﻘﻘﻪ)‪ .(3‬ﻓﺈذا زادت اﻷﺿرار ﻋﻠﻰ ﺣﺟم اﻟﺗﻘدم اﻻﻗﺗﺻﺎدي‪ ،‬وﻗﻌت ﻫذﻩ‬
‫أﻣﺎ إذا ﻗﻠت اﻷﺿرار ﻋن ﺣﺟم اﻟﺗﻘدم اﻻﻗﺗﺻﺎدي‪ ،‬ﻋدت ﻫذﻩ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ﻣﺑررة‪ ،‬وﯾﺣدث‬ ‫اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ﻣﺣظورة‪ّ .‬‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ)‪.(4‬‬
‫ذﻟك إذا ﻟم ﺗؤدي ﻫذﻩ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت إﻟﻰ اﺳﺗﺑﻌﺎد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻛﻠﯾﺔ ﻣن ّ‬

‫‪1‬‬
‫; ‪- Rapport annuel du conseil de la concurrence français pour l’année 2005, p. 289‬‬
‫اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.180‬‬
‫اﻟﺣرة ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ّ‬
‫ﺣول ﻫذﻩ اﻟﻧﻘطﺔ‪ ،‬أﻧظر‪ ،‬ﺟﻼل ﻣﺳﻌد ‪/‬ﻣﺣﺗوت‪ ،‬ﻣدى ﺗﺄﺛّر اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ّ‬
‫‪ - 2‬ﺳﺎﻣﻲ ﻋﺑد اﻟﺑﺎﻗﻲ أﺑو ﺻﺎﻟﺢ‪ ،‬إﺳﺎءة اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 03‬ﻟﺳﻧﺔ ‪ 2005‬اﻟﺧﺎص‬
‫ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ "دراﺳﺔ ﺗﺣﻠﯾﻠﯾﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ"(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.206‬‬
‫اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.180‬‬ ‫اﻟﺣرة ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ّ‬
‫‪ -‬ﺟﻼل ﻣﺳﻌد ‪/‬ﻣﺣﺗوت‪ ،‬ﻣدى ﺗﺄﺛّر اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ّ‬
‫‪3‬‬

‫‪ -‬ﺳﺎﻣﻲ ﻋﺑد اﻟﺑﺎﻗﻲ أﺑو ﺻﺎﻟﺢ‪ ،‬إﺳﺎءة اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 03‬ﻟﺳﻧﺔ ‪ 2005‬اﻟﺧﺎص‬ ‫‪4‬‬

‫ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ "دراﺳﺔ ﺗﺣﻠﯾﻠﯾﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ"(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.206‬‬

‫‪225‬‬
‫ﻧص اﻟﻣﺎدة‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬إذ أ ّن ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺗوى اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ‪ ،‬ﻻ ﯾوﺟد اﺳﺗﺛﻧﺎء ﻟﺣظر‬
‫‪ 3/101‬ﻣن ﻣﻌﺎﻫدة ﺣول ﻋﻣل اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ اﻟﻣﺗﻌﻠّﻘﺔ ﺑﺎﻹﻋﻔﺎءات أو اﻻﺳﺗﺛﻧﺎءات اﻟواردة ﻋﻠﻰ ﺣظر اﻻﺗّﻔﺎﻗﺎت‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻻ ﯾطﺑق ﻓﻲ ﻫذا اﻟﻣﺟﺎل‪ ،‬وﻛذﻟك ﻻ ﯾﻣﻛن أن ﺗﺑرر أﻧظﻣﺔ إﻋﻔﺎء اﻻﺗّﻔﺎﻗﺎت اﻟﻣﺣظورة ﺣﺳب‬
‫ّ‬
‫ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 102‬ﻣن ﻣﻌﺎﻫدة ﺣول ﻋﻣل اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ‪ .‬وﻣﻊ ذﻟك‪ ،‬ﻻ ﯾوﺟد‬
‫اﻟﻔﺋﺎت اﻟﺗﺻرف اﻟﻣﺣظور ﺑﻣوﺟب ّ‬
‫ﻣوﺿوﻋﯾﺔ‬ ‫ﺑﺻﻔﺔ‬ ‫وذﻟك‬ ‫ﺿروري‬ ‫ﻣﻌﯾن‬ ‫ﺳﻠوك‬ ‫ﯾﻛون‬ ‫ﻟﻣﺎ‬
‫ّ‬ ‫ﺗﻌﺳف‬
‫ّ‬ ‫ﻫﻧﺎك‬
‫ﻣﺑرر ﺑﻣﻛﺎﺳب ﻛﺑﯾرة ﻣن اﻟﻔﻌﺎﻟﯾﺔ‬
‫)‪ (un certain comportement est objectivement nécessaire‬أو ّ‬
‫ﻟﻣﺎ ﺗطﺑق‬‫ﺗﻌﺳف ّ‬
‫)‪ (des gains d’efficacité substantiels‬وﻓﻘﺎ ﻟﻣوﻗف اﻟّﻠﺟﻧﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ؛ وﻛذﻟك ﻻ ﯾوﺟد ﻫﻧﺎك ّ‬
‫اﻟﻣﺎدة ‪ 2/106‬ﻣن ﻣﻌﺎﻫدة ﺣول ﻋﻣل اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ)‪ ،(1‬وﻫذا ﻣﺎ ﺳﻧوﺿﺣﻪ أدﻧﺎﻩ‪.‬‬
‫ﻧص اﻻﻋﺗﺑﺎر اﻟﺧﺎﻣس )‪ (cinquième considérant‬ﻣن اﻟﻧظﺎم رﻗم ‪ 2003/01‬ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬ ‫ّ‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف‬
‫ّ‬ ‫ﯾﺗﺣﻣل اﻟطرف أو اﻟﺳﻠطﺔ اﻟّﺗﻲ ﺗدﻋﻲ ﺧرق اﻟﻣﺎدة ‪ 81‬اﻟﻔﻘرة اﻷوﻟﻰ أو اﻟﻣﺎدة ‪) 82‬اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ‬
‫» ‪ّ ...‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟّﺗﻲ ﺗﺛﯾر‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ أو ﺟﻣﻌﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ( ﻋبء ﺗﻘدﯾم اﻹﺛﺑﺎت اﻟّذي ﯾﺗطﻠﺑﻪ اﻟﻘﺎﻧون‪ .‬وﺗﺗﺣﻣل‬
‫اﻻﺳﺗﻔﺎدة ﻣن وﺳﯾﻠﺔ ﻟﻠدﻓﺎع ﺿد ﻣﻌﺎﯾﻧﺔ اﻟﻣﺧﺎﻟﻔﺔ ﺗﻘدﯾم اﻹﺛﺑﺎت اﻟّذي ﯾﺗطﻠﺑﻪ اﻟﻘﺎﻧون‪ ،‬إذا ﻛﺎﻧت ﺷروط ﺗطﺑﯾق ﻫذﻩ‬
‫اﻟوﺳﯾﻠﺔ ﻟﻠدﻓﺎع ﻣﺗوﻓرة ‪.(2)« ...‬‬
‫ﻓﻔﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﺎدة ‪ 82‬ﻣن اﻟﻣﻌﺎﻫدة اﻟﻣﻧﺷﺄة ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ )ﺣﺎﻟﯾﺎ اﻟﻣﺎدة ‪ 102‬ﻣن ﻣﻌﺎﻫدة ﺣول‬
‫ﻓﺈن اﻟﻘﺎﻧون ﻟﯾس واﺿﺢ إذ ﺗﻧﺷﺄ اﻟﺻﻌوﺑﺔ ﻓﻲ ﻏﻣوض اﻟﻧظﺎم رﻗم ‪ 2003/01‬ﻣن ﺧﻼل‬
‫ﻋﻣل اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ(‪ّ ،‬‬
‫ﻧص اﻟﻣﺎدة اﻟﺛّﺎﻧﯾﺔ )‪ (02‬ﻣﻧﻪ‪ .‬واﻟﻠذان‬
‫اﻋﺗﺑﺎرﻩ اﻟﺧﺎﻣس اﻟﺳﺎﻟف اﻟذﻛر ﻣن ﺟﻬﺔ‪ .‬وﻣن ﺟﻬﺔ أﺧرى‪ ،‬ﻣن ﺧﻼل ّ‬
‫ﯾظﻬران ّأﻧﻬﻣﺎ ﯾﺣﯾﻼن إﻟﻰ ﻗﺎﻋدﺗﯾن ﻣﺧﺗﻠﻔﺗﯾن‪.‬‬
‫ﺑﺄﻧﻪ ﯾﺗﺣﻣل اﻟطرف أو اﻟﺳﻠطﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗدﻋﻲ ﺧرق اﻟﻔﻘرة اﻷوﻟﻰ ﻣن اﻟﻣﺎدة‬
‫ﯾوﺿﺢ اﻻﻋﺗﺑﺎر اﻟﺧﺎﻣس‪ ،‬ﺑﺎﻟﻔﻌل‪ّ ،‬‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ( ﻋبء ﺗﻘدﯾم‬
‫ّ‬ ‫‪ 81‬أو اﻟﻣﺎدة ‪ 82‬ﻣن اﻟﻣﻌﺎﻫدة اﻟﻣﻧﺷﺄة ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ )اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اّﻟﺗﻲ ﺗﺛﯾر اﻻﺳﺗﻔﺎدة ﻣن وﺳﯾﻠﺔ ﻟﻠدﻓﺎع ﺿد‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ أو ﺟﻣﻌﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻹﺛﺑﺎت اﻟّذي ﯾﺗطﻠﺑﻪ اﻟﻘﺎﻧون‪ .‬وﺗﺗﺣﻣل‬
‫ﻣﻌﺎﯾﻧﺔ اﻟﻣﺧﺎﻟﻔﺔ ﺗﻘدﯾم اﻹﺛﺑﺎت اﻟّذي ﯾﺗطﻠﺑﻪ اﻟﻘﺎﻧون‪ ،‬إذا ﻛﺎﻧت ﺷروط ﺗطﺑﯾق ﻫذﻩ اﻟوﺳﯾﻠﺔ ﻟﻠدﻓﺎع ﻣﺗوﻓرة‪ ،‬ﺣﯾث‬
‫ﯾﺟب ﻋﻠﻰ اﻟﺳﻠطﺔ أن ﺗﻠﺟﺄ إﻟﻰ ﻋﻧﺎﺻر أﺧرى ﻟﻺﺛﺑﺎت‪.‬‬
‫اﻟﻧص ﺑﯾن اﻟﻣﺎدة ‪ 81‬ﻣن اﻟﻣﻌﺎﻫدة اﻟﻣﻧﺷﺄة ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ )ﺣﺎﻟﯾﺎ اﻟﻣﺎدة ‪ 101‬ﻣن ﻣﻌﺎﻫدة‬
‫ّ‬ ‫ﯾﻣﯾز ﻫذا‬
‫ﻻ ّ‬
‫ﺣول ﻋﻣل اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻻﺗﻔﺎﻗﺎت اﻟﻣﺣظورة( واﻟﻣﺎدة ‪ 82‬ﻣن اﻟﻣﻌﺎﻫدة اﻟﻣﻧﺷﺄة ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ(‪ ،‬وﯾﺗرك‬
‫ّ‬ ‫)ﺣﺎﻟﯾﺎ اﻟﻣﺎدة ‪ 102‬ﻣن ﻣﻌﺎﻫدة ﺣول ﻋﻣل اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ‬

‫‪1‬‬
‫‪- Vincent MARTENET & Andréas HEINEMANN, Droit de la concurrence, op.cit, p. 116.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Voir le cinquième considérant du règlement (CE) n° 1/2003 du conseil du 16 décembre 2002, relatif à la mise en‬‬
‫‪œuvre des règles de concurrence prévues aux articles 81 et 82 du traité CE, JOCE LI du 04 janvier 2003 ; http://eur-‬‬
‫‪lex.europa.eu/ ; Voir aussi, l’article 02 du règlement préc. ; Sur ce point, voir, Anne-Lise SIBONY & Eric BARBIER‬‬
‫‪DE LA SERRE, « Charge de la preuve et théorie du contrôle en droit communautaire de la concurrence : Pour un‬‬
‫‪changement de perspective », op. cit., p. 218.‬‬

‫‪226‬‬
(1)
‫أن اﻟﻣﺎدة‬
ّ ‫ ﻓﻲ ﺣﯾن‬، ‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﺗﺑﻌﺔ داﺋﻣﺎ ﺗﻘدﯾم اﻹﺛﺑﺎت ﻋﻠﻰ وﺳﯾﻠﺔ اﻟدﻓﺎع اﻟﻣﺛﺎرة‬
ّ ‫ﺑﺄﻧﻪ ﻋﻠﻰ‬
ّ ‫اﻟﻣﺟﺎل ﻟﻠﺗﻔﻛﯾر‬
‫ ﻣن اﻟﻣﻌﺎﻫدة اﻟﻣﻧﺷﺄة‬3/81 ‫ﻧص اﻟﻣﺎدة‬
ّ ‫ ﻻ ﺗﺣﯾل إﻻّ إﻟﻰ‬،‫ ﻣن اﻟﻧظﺎم ﻧﻔﺳﻪ واﻟّﺗﻲ ﺗﻌﺎﻟﺞ ﻋبء اﻹﺛﺑﺎت‬02
‫ﻟﻣﺎ ﺗﺷﯾر إﻟﻰ ّأﻧﻪ ﻋﻠﻰ‬
ّ ‫ ﻣن ﻣﻌﺎﻫدة ﺣول ﻋﻣل اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ( وذﻟك‬3/101 ‫ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ )ﺣﺎﻟﯾﺎ اﻟﻣﺎدة‬
.(2)‫ﺑﺄن ﺷروط اﻹﻋﻔﺎء ﻣﺗوﻓرة‬
ّ ‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﺗﺑﻌﺔ ﺗﻘدﯾم إﺛﺑﺎت‬
ّ
‫ﺑﺄن "وﺳﺎﺋل اﻟدﻓﺎع" اﻟﻣﺷﺎر إﻟﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻻﻋﺗﺑﺎر اﻟﺧﺎﻣس ﻟﻠﻧظﺎم رﻗم‬ّ ‫ﺗدﻋو ﻫذﻩ اﻟﺻﯾﺎﻏﺔ إﻟﻰ اﻟﺗﻔﻛﯾر‬
‫اﻟﻧظﺎم‬
ّ ‫ ﻻ ﯾﻧظم‬.‫ ﻣن اﻟﻣﻌﺎﻫدة اﻟﻣﻧﺷﺄة ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ اﻟﺳﺎﻟﻔﺔ اﻟذﻛر‬3/81 ‫ﻻ ﺑﺎﻟﻣﺎدة‬
ّ ‫ ﻻ ﺗﺗﻌﻠق إ‬2003/01
.‫ ﻣن اﻟﻣﻌﺎﻫدة ذاﺗﻬﺎ‬82 ‫ ﺑوﺿوح ﻋبء اﻹﺛﺑﺎت ﻟوﺳﺎﺋل اﻟدﻓﺎع ﻓﻲ إطﺎر اﻟﻣﺎدة‬2003/01 ‫رﻗم‬
‫ اﻟﻣذﻛورة‬82 ‫ ﯾﻣﻛن ﺗﺻور ﺣﻠﯾن ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﻌبء إﺛﺑﺎت وﺳﺎﺋل اﻟدﻓﺎع ﻓﻲ إطﺎر اﻟﻣﺎدة‬،‫وﻋﻠﻰ اﻟﻌﻣوم‬
.‫أﻋﻼﻩ‬
‫أﻣﺎ اﻟﺣل‬
ّ .‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ داﺋﻣﺎ أن ﺗﺛﺑت وﺟود ﺗﺑرﯾر ﻣوﺿوﻋﻲ‬
ّ ‫اﻷول ﻓﻲ اﻟﻘول ﺑﺄّﻧﻪ ﻋﻠﻰ‬
ّ ‫ﯾﺗﻣﺛل اﻟﺣل‬
.(3)‫ ﯾﺗﻣﺛل ﻓﻲ إﻋطﺎء اﻟﻠﺟﻧﺔ أو اﻟﻣﺷﺗﻛﻲ ﻣﻬﻣﺔ إﺛﺑﺎت ﻏﯾﺎب اﻟﺗﺑرﯾرات اﻟﻣوﺿوﻋﯾﺔ‬،‫ ﻓﻬو اﻟﻌﻛس‬،‫اﻟﺛّﺎﻧﻲ‬
(Les abus- ‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺳﻔﺎت اﻻﺳﺗﺑﻌﺎدﯾﺔ‬
ّ ‫اﻷول وذﻟك ﻓﻲ ﻧﺷرﺗﻬﺎ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ‬
ّ ‫ﺣل‬ ّ ‫ﺗﺑﻧت اﻟﻠّﺟﻧﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ اﻟ‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﯾﺔ اﻻﺳﺗﺑﻌﺎدﯾﺔ‬
ّ ‫ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ أن ﺗﺑرر ﺗﺻرﻓﺎﺗﻬﺎ اﻟﻣﺟﺳدة ﻟﻠﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
ّ ‫ ﻓﯾﻣﻛن‬.(4)exclusions)
‫ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬،‫ اﻟﺑﯾوع اﻟﻣرﺗﺑطﺔ‬،‫ ﺗﺧﻔﯾﺿﺎت اﻟوﻓﺎء‬،‫( )ﻛﺎﻟﺗزاﻣﺎت اﻟﺷراء اﻟﺣﺻري‬pratiques d’éviction abusives)
‫ وذﻟك ﺑﺻﻔﺔ ﻣوﺿوﻋﯾﺔ أو ّأﻧﻬﺎ ﺗؤدي إﻟﻰ ﻣﻛﺎﺳب اﻟﻔﻌﺎﻟﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﺣو‬،‫ﺑﺄﻧﻬﺎ ﺿرورﯾﺔ‬
ّ ‫اﻟﻌدواﻧﯾﺔ( وذﻟك ﺑﺈﺛﺑﺎت‬
.‫اﻟﻣﻘﯾدة‬
ّ ‫ﯾﻌوض اﻵﺛﺎر‬
‫ﺟد ﻣﻌﻘول وﻋﻠﻰ أﺳﺎس‬
ّ ‫ وذﻟك ﺑﺎﺣﺗﻣﺎل‬،‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ إﺛﺑﺎت‬
ّ ‫ ﯾﻘﻊ ﻋﻠﻰ‬،‫وﻟﺑﯾﺎن ﺣﻘﯾﻘﺔ ﻣﻛﺎﺳب اﻟﻔﻌﺎﻟﯾﺔ‬
:‫ﺑﺄن اﻟﺷروط اﻷرﺑﻌﺔ اﻟﻣﺟﺗﻣﻌﺔ ﻣﺗوّﻓرة‬
ّ ،‫أدﻟﺔ ﯾﻣﻛن اﻟﺗﺣﻘق ﻣﻧﻬﺎ‬
.‫ أرﺑﺎح اﻟﻔﻌﺎﻟﯾﺔ اﻟﻧﺎﺗﺟﺔ ﻋن اﻟﺗﺻرف اﻟﻣﻌﻧﻲ‬-

1
- Anne-Lise SIBONY & Eric BARBIER DE LA SERRE, « Charge de la preuve et théorie du contrôle en droit
communautaire de la concurrence : Pour un changement de perspective », op. cit., p. 221.
2
- L’article 02 du règlement (CE) n° 1/2003 du conseil dispose que :
« Charge de la preuve
Dans toutes les procédures nationales et communautaires d’application des articles 81 et 82 du traité, la charge de la
preuve d’une violation de l’article 81, paragraphe 1, ou de l’article 82 du traité incombe à la partie ou à l’autorité qui
l’allègue. En revanche, il incombe à l’entreprise ou à l’association d’entreprise qui invoque le bénéfice des dispositions
de l’article 81, paragraphe 3 du traité d’apporter la preuve que les conditions de ce paragraphe sont remplies » ; Sur ce
point, voir, Anne-Lise SIBONY & Eric BARBIER DE LA SERRE, « Charge de la preuve et théorie du contrôle en droit
communautaire de la concurrence : Pour un changement de perspective », op. cit., p. 221.
3
- Anne-Lise SIBONY & Eric BARBIER DE LA SERRE, « Charge de la preuve et théorie du contrôle en droit
communautaire de la concurrence : Pour un changement de perspective », op. cit., p. 221.
4
- La Communication de la Commission - Orientations sur les priorités retenues par la commission pour l’application de
l’article 82 du Traité CE aux pratiques d’éviction abusives des entreprises dominantes, Communication préc., p. 18,
point 74 : « En général, il est peu probable qu’un comportement prédateur engendre des gains d’efficacité. Toutefois,
pour autant que les conditions mentionnées dans la section III D soient réunies, la commission examinera les arguments
des entreprises dominantes selon lesquelles des prix peu élevés permettent de réaliser des économies d’échelle ou des
gains d’efficacité liés au développement du marché ».

227
.‫أﻗل ﺗﻘﯾﯾد ﺗﺣﻘّق ﻫذﻩ اﻷرﺑﺎح‬
ّ ‫ ﻻ ﺗوﺟد وﺳﯾﻠﺔ أﺧرى ﺑدﯾﻠﺔ‬-
.‫ ﺗﻌوض ﻣﻛﺎﺳب اﻟﻔﻌﺎﻟﯾﺔ اﻟﻣﺳﺎس ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﺗؤدي إﻟﻰ ﺗﺣﻘﯾق رﻓﺎﻫﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﻬﻠك ﻓﻲ اﻷﺳواق اﻟﻣﻌﺗﺑرة‬-
.(1)‫ﻛﻠﯾﺔ‬
ّ ‫ ﻻ ﺗﻛون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺣﺎﻟﯾﺔ أو اﻟﻣﺣﺗﻣﻠﺔ ﻣﻘﺻﺎة‬-
‫ إ ّن‬،‫ داﺋﻣﺎ‬:‫ وﻫذا ﻧظ ار ﻟﻼﻋﺗﺑﺎرات اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ‬،‫" ﻋن ﻣوﻗف اﻟّﻠﺟﻧﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ‬E. PAULIS" ‫داﻓﻊ اﻷﺳﺗﺎذ‬
‫ ﻛﻣﺎ‬،‫ ﻟذا ﻟﻬﺎ ﺗﺑرﯾر أﻗواﻟﻬﺎ‬،‫ﻟﻠﺗﻌﺳف ﻫﻲ اﻟّﺗﻲ ﺗﺛﯾر ﺗﺑرﯾرات ﻣوﺿوﻋﯾﺔ ﻟﺗﺻرﻓﻬﺎ‬
ّ ‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟّﺗﻲ ﯾﺷﺗﺑﻪ ﻓﻲ ارﺗﻛﺎﺑﻬﺎ‬
ّ
‫ ﻓﻣن‬،‫ وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ‬.‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ دراﯾﺔ ﺟﯾدة ﺑﺎﻟﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻣﻊ اﻟﻠّﺟﻧﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ ﺑﺗﺑرﯾرات ﺗﺻرﻓﻬﺎ‬
ّ ‫ّأﻧﻪ ﺗﻛون‬
‫أن ﻫذﻩ اﻟﻘﺎﻋدة ﺗﺣﺛﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺗﻘدﯾم اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟّﺗﻲ ﺗﻛون ﻓﻲ ﺣوزﺗﻬﺎ ﻣﻧذ‬ ّ ‫ إذ‬،‫ﺗﺗﺣﻣل ﻋبء اﻹﺛﺑﺎت‬
ّ ‫اﻟﻣﻧطﻘﻲ أن‬
‫ وأﺧﯾ ار إ ّن‬.‫ ﺑﺣﯾث ﯾﻛون ﻗرار اﻟﻠﺟﻧﺔ ﺛم ﻗرار اﻟﻘﺎﺿﻲ أﻛﺛر وﺿوﺣﺎ دون اﻟّﻠﺟوء إﻟﻰ ﺗﺣرﯾﺎت ﻣﻛﻠﻔﺔ‬،‫ﺑداﯾﺔ اﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺔ‬
‫ ﺗؤدي إﻟﻰ ﺗﺣﻣّﻠﻬﺎ ﻋبء‬،‫اﻟﻘﺎﻋدة اﻟﻌﻛﺳﯾﺔ واﻟﻣﺗﻣﺛﻠﺔ ﻓﻲ ﻓرض إﺛﺑﺎت ﻏﯾﺎب اﻟﺗﺑرﯾرات اﻟﻣوﺿوﻋﯾﺔ ﻋﻠﻰ اﻟّﻠﺟﻧﺔ‬
.(2)‫إﺛﺑﺎت ﻣﺳﺗﺣﯾل‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ ﻟﺗﺑرﯾرات ﻣوﺿوﻋﯾﺔ ﻟﯾس ﻣﻌﻧﺎﻩ أن‬
ّ ‫أن ﺗﻘدﯾم‬
ّ "R. NAZZINI" ‫ﻣﻊ ّأﻧﻪ ﯾرى اﻷﺳﺗﺎذ‬
.(3)‫اﻟﻣطﻠوب ﻣﻧﻬﺎ ﻫو ﺗﻘدﯾم إﺛﺑﺎت‬
‫أن ﺷروط اﻟﺗﺑرﯾر‬
ّ ‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ ﻫﻲ اّﻟﺗﻲ ﺗﺛﺑت ﻓﻌﻼ‬
ّ ‫" أ ّن‬Anne-Lise SIBONY" ‫ﻛﻣﺎ ﺗرى اﻷﺳﺗﺎذة‬
‫ ﯾرﺟﻊ ﻟﻠﺟﻧﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ ﺗﻘدﯾر اﻟطﺎﺑﻊ اﻟﺿروري‬،‫ وﻣﻊ ذﻟك‬.(4)‫اﻟﻣوﺿوﻋﻲ ﻟﻣﻣﺎرﺳﺗﻬﺎ اﻟطردﯾﺔ )اﻻﺳﺗﺑﻌﺎدﯾﺔ( ﻣﺗوﻓرة‬
des gains " ‫ وﻛذﻟك ﯾرﺟﻊ ﻟﻬﺎ إﺟراء ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﯾن ﻣﻛﺎﺳب اﻟﻔﻌﺎﻟﯾﺔ‬،‫واﻟﻣﻧﺎﺳب ﻟﻠﺗﺻرف اﻟﻣﻌﻧﻲ ﻣﻊ اﻟﺗﺑرﯾرات اﻟﻣدﻋﯾﺔ‬
‫ ﻫﻧﺎك ﻟﺑس ﻓﻲ ﻫذا اﻟﻣﺟﺎل ﺣﯾث‬.(5)"Les effets anticoncurrentiels" ‫" ﻣﻊ اﻵﺛﺎر اﻟﻣ ّﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬d’efficience
‫ وﻟﻛن ﻋﻠﻰ اﻟﻠﺟﻧﺔ‬،‫ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠﺗﺑرﯾر اﻟﻣﺛﺎر‬
ّ ‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ إﺛﺑﺎت ﺗﻧﺎﺳب اﻟﺗﺻرف اﻟﻣﻌﻧﻲ‬ ّ ‫ﺑﺄﻧﻪ ﻋﻠﻰ‬
ّ ‫ﯾﺗﺑﯾن‬

1
- La Communication préc., p. 12, points 28 et 29 ; Voir aussi, Louis VOGEL, Du droit commercial au droit
économique (Commerçants, Justice commerciale, Fonds de commerce, Bail commercial, Propriété industrielle,
Concurrence déloyale, Transparence tarifaire, Pratiques restrictives, Ententes, Abus de position dominante, Procédure de
la concurrence, Concentrations), op cit, p 935.
2
- " Il s’agit en effet d’une vraie preuve négative ; Sur ce point, voir, J. LARGUIER, La preuve d’un fait négatif, RTD
civ., 1953. 1-48, spéc. n° 3, p. 3. L’auteur souligne que « La preuve d’un fait négatif ne soulève pas de problème
spécifique lorsque cette preuve peu se faire par la preuve positive d’une affirmation contraire ». Tel n’est pas le cas
lorsqu’il s’agit de prouver que le comportement d’une entreprise dominante n’avait pas de justification objective" ; Sur
ce point, voir, Anne-Lise SIBONY & Eric BARBIER DE LA SERRE, « Charge de la preuve et théorie du contrôle en
droit communautaire de la concurrence : Pour un changement de perspective », op. cit., p. 222.
3
- Sur ce point, voir, Anne-Lise SIBONY & Eric BARBIER DE LA SERRE, « Charge de la preuve et théorie du
contrôle en droit communautaire de la concurrence : Pour un changement de perspective », op. cit., p. 223.
4
- La Communication de la Commission de l’Union Européenne - Orientations sur les priorités retenues par la
commission pour l’application de l’article 82 du Traité CE aux pratiques d’éviction abusives des entreprises dominantes,
Communication préc., p. 12, point 28 : « En appliquant l’article 82, la commission examinera également les arguments
avancés par une entreprise dominante pour justifier son comportement. Cette dernière peut à cet effet démontrer soit que
son comportement est objectivement nécessaire, soit qu’il produit des gains d’efficacité substantiels qui l’emportent sur
les effets anticoncurrentiels produits sur les consommateurs. Dans ce contexte, la commission examinera si le
comportement en cause est indispensable et proportionné à l’objectif prétendument poursuivi par l’entreprise
dominante ».
5
- La Communication préc., pp. 11 – 12, points 26 et 29.

228
‫أن أﺛﻧﺎء اﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺔ أﻣﺎم ﻫذﻩ اﻟﻠﺟﻧﺔ‪ ،‬ﻓﻬذﻩ اﻷﺧﯾرة ﻫﻲ اﻟّﺗﻲ ﺗﻘدر اﻹﺛﺑﺎﺗﺎت‬
‫اﻷوروﺑﯾﺔ ﻛذﻟك ﺗﻘدﯾرﻩ‪ .‬وﻫذا راﺟﻊ إﻟﻰ ّ‬
‫اﻟﻣﻘدﻣﺔ ﻟﻬﺎ‪ .‬وﻣﻊ ذﻟك‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟطﻌن ﺿد ﻗرار اﻟﻠﺟﻧﺔ اﻟﻣﺗﺿﻣن رﻓض اﻟﺗﺑرﯾرات اﻟﻣدﻋﻰ ﺑﻬﺎ‪ .‬ﻓﻔﻲ اﻷﺧﯾر‪،‬‬
‫ﯾرﺟﻊ اﻷﻣر ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺔ أو اﻟﻠﺟﻧﺔ ﻟﺗوﺿﯾﺢ اﻟﺗﻧﺎﺳب)‪.(1‬‬
‫أﻣﺎ ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠﻣﺎدة ‪ 2/106‬ﻣن ﻣﻌﺎﻫدة ﺣول ﻋﻣل اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ‪ ،‬ﺗﺧﺿﻊ اﻟﻣ ارﻓق ذات اﻟﻣﺻﻠﺣﺔ‬ ‫ّ‬
‫اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ )‪ (SIEG‬ﻟﻘواﻋد اﻟﻣﻌﺎﻫدات وﺧﺻوﺻﺎ ﻟﻘواﻋد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وﻟﻛن ﺑﺎﻟﻘدر اﻟّذي ﻻ ُﯾﻌﯾق ﺗطﺑﯾق ﻫذﻩ‬
‫اﻟﻘواﻋد أداء اﻟﻣﻬﺎم اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ أو اﻟواﻗﻌﯾﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ اﻟﻣوﻛﻠﺔ إﻟﯾﻬﺎ‪ ،‬ﻣﻊ ﻣراﻋﺎة ﻋدم اﻹﺿرار ﺑﺗﻧﻣﯾﺔ اﻟﺗّﺟﺎرة ﻓﯾﻣﺎ ﺑﯾن‬
‫اﻟدول اﻷﻋﺿﺎء‪ ،‬اﻷﻣر اﻟّذي ﯾؤدي ﻓﻲ اﻟﻧﻬﺎﯾﺔ إﻟﻰ اﻹﺿرار ﺑﻣﺻﻠﺣﺔ اﻻﺗّﺣﺎد)‪.(2‬‬
‫ﻻ ﯾﺗﻌﻠق اﻷﻣر ﺑﺎﻹﻋﻔﺎء اﻟﻌﺎم ﻟﺻﺎﻟﺢ اﻟﻣرﻓق اﻟﻌﺎم‪ ،‬وﻟﻛن ﺑﺈﻋﻔﺎء ﯾﺳﻣﺢ ﺑﺑﻌض ﻣن اﻟﻣروﻧﺔ ﻋﻧد ﺗﻘدﯾر‬
‫اﻟﻧﻘل()‪.(3‬‬
‫اﻟﺣﺎﻻت اﻟﻔردﯾﺔ )ﻛﻣﺻﺎﻟﺢ اﻟﺑرﯾد واﻻﺗﺻﺎل وﻣﺻﺎﻟﺢ ّ‬
‫ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 43‬ﻣن اﺗﻔﺎق اﻟ ّﺷراﻛﺔ ﺑﯾن اﻟﺟزاﺋر واﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ)‪.(4‬‬
‫وﺗﻘﺎﺑل ﻫذﻩ اﻟﻣﺎدة ّ‬
‫اﻟﺗدﺧل‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣطﻠب اﻟﺛّﺎﻧﻲ‪ :‬اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫ﻛل ﻣؤﺳﺳﺔ ﺗﻣﺎرس ﻧﺷﺎطﺎت اﻹﻧﺗﺎج واﻟﺗوزﯾﻊ واﻟﺧدﻣﺎت ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻬﺎ اﻻﺳﺗﯾ ارد‪ ،‬اﻟﺗزام ﺑﻌدم ارﺗﻛﺎب‬
‫ﯾﻘﻊ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫ﻻ ﻓﺈّﻧﻬﺎ ﺗﺗﻌرض ﻟﻠﻌﻘوﺑﺎت اﻟﻣﻘدرة ﻓﻲ ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪.(5‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ٕ ،‬وا ّ‬
‫ّ‬

‫‪1‬‬
‫‪- Anne-Lise SIBONY, « Pratiques unilatérales (article 82 CE – Lignes directrices : La Commission Européenne publie‬‬
‫‪un guide de mise en œuvre de l’article 82 CE intégrant l’analyse économique à la qualification d’abus de position‬‬
‫‪dominante) » ; Concurrence – Revue des droits de la concurrence, n° 01, 2009, p. 121.‬‬
‫‪ -‬ﻋدﻧﺎن ﺑﺎﻗﻲ ﻟطﯾف‪ ،‬اﻟﺗﻧظﯾم اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.210‬‬ ‫‪2‬‬

‫‪3‬‬
‫‪- L’article 14 du TFUE (ex-article 16 TCE) dispose :‬‬
‫‪« Sans préjudice de l’article 4 du traité sur l’Union Européenne et des articles 93, 106 et 107 du présent traité, et eu‬‬
‫‪égard à la place qu’occupent les services d’intérêt économique général parmi les valeurs communes de l’Union ainsi‬‬
‫‪qu’au rôle qu’ils jouent dans la promotion de la cohésion sociale et territoriale de l’Union, l’Union est ses États‬‬
‫‪membres, chacun dans les limites de leurs compétences respectives et dans les limites du champs d’application des‬‬
‫‪traités, veillent à ce que ces services fonctionnent sur la base de principes et dans des conditions, notamment‬‬
‫‪économiques et financières, qui leur permettent d’accomplir leurs missions. Le parlement européen et le conseil, statuant‬‬
‫‪par voie de règlements conformément à la procédure législative ordinaire, établissent ces principes et fixent ces‬‬
‫‪conditions, sans préjudice de la compétence qu’ont les États membres, dans le respect des traités, de fournir, de faire‬‬
‫‪exécuter et de financer ces services » ; Voir aussi, Vincent MARTENET & Andréas HEINEMANN, Droit de la‬‬
‫‪concurrence, op. cit, p. 66.‬‬
‫‪ -‬ﺣﯾث ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 43‬ﻣن اﺗﻔﺎق اﻟﺷراﻛﺔ ﺑﯾن اﻟﺟزاﺋر واﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ ‪:‬‬ ‫‪4‬‬

‫اﺑﺗداء‬
‫ً‬ ‫» ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ واﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﺗﺣﺻﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﺣﻘوق ﺧﺎﺻﺔ أو ﺣﺻرﯾﺔ‪ ،‬ﯾﺗﺄﻛد ﻣﺟﻠس اﻟﺷراﻛﺔ ﻣن أﻧﻪ‪،‬‬
‫ﻣن اﻟﺳﻧﺔ اﻟﺧﺎﻣﺳﺔ ﺑﻌد دﺧول ﻫذا اﻻﺗﻔﺎق ﺣﯾز اﻟﺗﻧﻔﯾذ‪ ،‬ﻻ ﯾﺗم ﻻ اﺗﺧﺎذ وﻻ إﺑﻘﺎء أي ﺗدﺑﯾر ﻣن ﺷﺄﻧﻪ أن ﯾﺧ ّل ﺑﺎﻟﻣﺑﺎدﻻت ﺑﯾن‬
‫اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ واﻟﺟزاﺋر ﺑﺣﯾث ﯾﺗﻌﺎرض ذﻟك ﻣﻊ ﻣﺻﺎﻟﺢ اﻟطرﻓﯾن‪ ،‬وﻻ ﯾﺗﻌﺎرض ﻫذا اﻟﺣﻛم ﻻ ﻗﺎﻧوﻧﺎ وﻻ ﻋﻣﻼ ﻣﻊ ﺗﻧﻔﯾذ اﻷﻋﻣﺎل اﻟﺧﺎﺻﺔ‬
‫اﻟﻣوﻛﻠﺔ إﻟﻰ ﻫذﻩ اﻟﻣؤﺳﺳﺎت «‪.‬‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣطﺑﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬‫ّ‬ ‫اﻟراﺑﻊ )اﻟﺧﺎص ﺑﺎﻟﻌﻘوﺑﺎت‬
‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣواد )‪ 56‬و‪ 57‬و‪ 58‬و‪ 59‬و‪ (60‬ﻣن اﻟﻔﺻل ّ‬
‫‪5‬‬

‫اﻟﻣﺗﻣم‬
‫اﻟﻣﻌدل و ّ‬
‫ّ‬ ‫واﻟﺗﺟﻣﯾﻌﺎت اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ( ﻣن اﻟﺑﺎب اﻟﺛﺎﻟث ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬واﻟﻣﺗﻌﻠّق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪،‬‬
‫اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫ﺑﻣوﺟب اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان ‪ ،2008‬اﻟﻣرﺟﻊ ّ‬

‫‪229‬‬
‫ﻧظ ار ﻟﺧطورة ﺗﻠك اﻟﻌﻘوﺑﺎت ﻋﻠﻰ اﻟﺳﻣﻌﺔ اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺔ‪ ،‬وﺗﺄﺛﯾرﻫﺎ اﻟﺳﻠﺑﻲ ﻋﻠﻰ ذﻣﺗﻬﺎ اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‪ ،‬أﺗﻰ اﻷﻣر‬
‫رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺈﺟراء وﻗﺎﺋﻲ ﻣﺗﻣﺛل ﻓﻲ اﻟﺗﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم اﻟﺗدﺧل‪ ،‬واﻟّذي ﻣن ﺧﻼﻟﻪ ﺗﺳﺗطﯾﻊ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اّﻟﺗﻲ ﯾﺣﺗﻣل أن ﺗﻛون ﺗﺻرﻓﺎﺗﻬﺎ ﻏﯾر ﻣطﺎﺑﻘﺔ ﻟﻘواﻋد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬أن ﺗطﻠب ﻣن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻩ‬
‫ﺳﻠطﺔ ﺿﺑط‪ ،‬اﻟﺗﺣﻘق ﻣن أن اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗرﻏب وﺿﻌﻬﺎ ﺣﯾز اﻟﺗﻧﻔﯾذ ﻣطﺎﺑﻘﺔ ﻟﻠﻘﺎﻧون وﺗﺳﺗﻔﯾد ﺑذﻟك ﻣن اﻟﺗّﺻرﯾﺢ‬
‫اﻟﺗدﺧل‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﺑﻌدم‬
‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 08‬ﻣن اﻷﻣر اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬ ‫ﺣﯾث ّ‬
‫اﻟﻣﻘدﻣﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﺳﺗﻧﺎدا إﻟﻰ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ و ً‬
‫ّ‬ ‫ﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ طﻠب‬
‫» ﯾﻣﻛن أن ﯾﻼﺣظ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ً ،‬‬
‫ﻣﺣددة ﻓﻲ اﻟﻣﺎدﺗﯾن ‪ 6‬و‪ 7‬أﻋﻼﻩ‪ ،‬ﻻ ﺗﺳﺗدﻋﻲ ﺗدﺧﻠﻪ‪.‬‬
‫ﻟﻪ‪ ،‬أن اﺗﻔﺎﻗﺎ أو ﻋﻣﻼ ﻣدﺑ ار أو اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ أو ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻛﻣﺎ ﻫﻲ ّ‬
‫ﺗﺣدد ﻛﯾﻔﯾﺎت ﺗﻘدﯾم طﻠب اﻻﺳﺗﻔﺎدة ﻣن أﺣﻛﺎم اﻟﻔﻘرة اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ ﺑﻣوﺟب ﻣرﺳوم «)‪.(1‬‬
‫ّ‬
‫اﻟﻣﺣدد ﻟﻛﯾﻔﯾﺎت اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫ّ‬ ‫وﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ ذﻟك‪ ،‬ﺻدر اﻟﻣرﺳوم اﻟﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪175-05‬‬ ‫ً‬
‫اﻟﺳوق‪.‬‬
‫اﻟﺗدﺧل ﺑﺧﺻوص اﻻﺗّﻔﺎﻗﺎت ووﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬ ‫ّ‬
‫اﻟﺗدﺧل ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻩ آﻟﯾﺔ ﻟﺿﺑط‬
‫ّ‬ ‫ﻫذا وﺳﻧﻘوم ﺑدراﺳﺔ ﻣوﻗف ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﻣن ﻣوﺿوع اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫اﻟﺳوق‪ ،‬وذﻟك ﺑﺎﻟرﺟوع ﻓﻲ ﺑﻌض اﻟﻧﻘﺎط إﻟﻰ اﻟﻣﺛﺎل اّﻟذي اﺧﺗرﻧﺎﻩ أﻻ وﻫو ﻗﺎﻧون اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ‪-‬‬
‫ّ‬
‫اﻟﺗدﺧل‪ ،‬وذﻟك ﻟﻠوﺻول إﻟﻰ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻩ ﺟزء ﻣن اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ ‪ -‬ﻣن أﺟل اﻟﻔﻬم اﻷوﺳﻊ ﻟﻔﻛرة اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫اﻟﺗدﺧل واﻻﺳﺗﺛﻧﺎءات‬
‫ّ‬ ‫ﺿﺑط ووﺿﻊ ﺣدود ﺑﯾن ﻓﻛرﺗﯾن ﻗﺎﻧوﻧﯾن ﻣﺧﺗﻠﻔﯾن رﻏم ﺗﺷﺎﺑﻬﻬﻣﺎ واﻟﻣﺗﻣﺛﻠﯾن ﻓﻲ اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫اﻷول( وﻛذا‬
‫اﻟﺗدﺧل )اﻟﻔرع ّ‬
‫ّ‬ ‫اﻟواردة ﻓﻲ ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ .‬وﻫذا ﻣن ﺧﻼل دراﺳﺔ ﻣﻔﻬوم اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫دراﺳﺔ اﻹﺟراءات اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ اﻟﻣﺗﻌّﻠﻘﺔ ﺑﻬذا اﻟﺗّﺻرﯾﺢ )اﻟﻔرع اﻟﺛّﺎﻧﻲ( وأﺧﯾ ار ﻧﺗطرق ﻟﻶﺛﺎر اﻟﻣﺗرﺗﺑﺔ ﻋن ﻗرار اﻟﺗّﺻرﯾﺢ‬
‫ﺗدﺧل )اﻟﻔرع اﻟﺛّﺎﻟث(‪.‬‬
‫ﺑﻌدم اﻟ ّ‬
‫اﻟﺗدﺧل‬
‫ّ‬ ‫اﻷول‪ :‬ﻣﻔﻬوم اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬‫اﻟﻔرع ّ‬
‫ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 08‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌّﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻟﻣذﻛور آﻧﻔﺎ اﻷﺳﺎس اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ ﻟﻠﺗﺻرﯾﺢ‬‫ﯾﻌﺗﺑر ّ‬
‫اﻟﺗدﺧل ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري‪ .‬وﯾﺟب اﻹﺷﺎرة ﻓﻲ ﻫذا اﻟﻣﻘﺎم‪ ،‬أﻧﻪ ﻟم ﯾﺗﺿﻣن اﺗﻔﺎق اﻟ ّﺷراﻛﺔ ﺑﯾن اﻟﺟزاﺋر‬
‫ّ‬ ‫ﺑﻌدم‬
‫)‪(2‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ واﺳﺗﻧﺎدا إﻟﻰ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ طﻠب‬
‫واﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ ﻣﻼﺣظﺔ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ‪ً ،‬‬

‫اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬ﯾﺗﻌﻠّق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ّ‬
‫‪ -‬أﻣر رﻗم ‪ّ 03-03‬‬
‫‪1‬‬

‫‪ -‬ﺣﯾث ﯾﻔﻬم ﻣن اﻟﻣﻠﺣق اﻟﺧﺎﻣس )اﻟﻣﺗﻌﻠّق ﺑﻛﯾﻔﯾﺎت ﺗطﺑﯾق اﻟﻣﺎدة ‪ (41‬ﻟﻼﺗﻔﺎق اﻷوروﺑﻲ اﻟﻣﺗوﺳطﻲ ﻟﺗﺄﺳﯾس ﺷراﻛﺔ ﺑﯾن‬ ‫‪2‬‬

‫اﻟﺟﻣﻬورﯾﺔ اﻟﺟزاﺋرﯾﺔ اﻟدﯾﻣﻘراطﯾﺔ اﻟﺷﻌﺑﯾﺔ ﻣن ﺟﻬﺔ‪ ،‬واﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ واﻟدول اﻷﻋﺿﺎء ﻓﯾﻬﺎ ﻣن ﺟﻬﺔ أﺧرى‪ ،‬وذﻟك ﻓﻲ اﻟﻧﻘطﺔ ‪02‬‬
‫اﻟﻔﻘرة ﻣﻧﻪ ﺑﺄﻧﻪ ﯾﻘﺻد ﻣن ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ‪:‬‬
‫‪ - I‬ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺔ‪ ،‬ﻟﺟﻧﺔ اﻟﻣﺟﻣوﻋﺎت اﻷوروﺑﯾﺔ )‪ (La Commission des Communautés Européennes‬ﻓﻲ ﻣﻣﺎرﺳﺔ‬
‫اﻻﺧﺗﺻﺎﺻﺎت اﻟّﺗﻲ ﯾﺧوﻟﻬﺎ إﯾﺎﻫﺎ ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺔ‪ .‬و‬
‫‪ – II‬ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠﺟزاﺋر ‪ :‬ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )‪.(Le conseil de la concurrence‬‬

‫‪230‬‬
‫ﻣن اﺗﻔﺎق‬ ‫‪-1/41‬ب‬ ‫داع ﻟﻬﺎ أن ﺗﺗدﺧل‪ ،‬اﺗﺟﺎﻩ ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﺑﻣﻘﺗﺿﻰ أﺣﻛﺎم اﻟﻣﺎدة‬
‫اﻟﻣﻘدﻣﺔ ﻟﻬﺎ‪ ،‬أﻧﻪ ﻻ ٍ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت‬
‫اﻟ ّﺷراﻛﺔ ﺑﯾن اﻟطرﻓﯾن‪ ،‬وذﻟك ﻟﻌدم ﺗوّﻓر ﺷروط ﺗطﺑﯾق ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة واﻟﻣﺗﻣﺛﻠﺔ ﻓﻲ ﻋدم اﻟﻣﺳﺎس ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻟﺗﺄﺛﯾر‬
‫اﻟﺗدﺧل‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺑﺎدﻻت ﺑﯾن اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ واﻟﺟزاﺋر‪ ،‬وﻫذا ﻋن طرﯾق اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫وﺳﻧﻘﺎرن ﺑﯾﻧﻪ وﺑﯾن‬
‫ﺳﻧﺣدد اﻟﻣﻘﺻود ﻣن اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ُ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗدﺧل‪،‬‬
‫ّ‬ ‫ﻋﻧﺻر ﻣﻔﻬوم اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫ّ‬ ‫وﻣن ﺧﻼل‬
‫اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫اﻻﺳﺗﺛﻧﺎءات‬
‫اﻟﺗدﺧل‬
‫ّ‬ ‫ّأوﻻ‪ :‬اﻟﻣﻘﺻود ﻣن اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫)‪(1‬‬
‫اﻟﺗدﺧل‬
‫ّ‬ ‫أن اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 02‬ﻣن اﻟﻣرﺳوم اﻟﺗّﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ ،175-05‬اﻟﺳﺎﻟف اﻟذﻛر ‪ّ ،‬‬
‫ُﯾﻔﻬم ﻣن ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ‪ُ ،‬ﯾﻼﺣظ اﻟﻣﺟﻠس ﺑﻣوﺟﺑﻪ ﻋدم‬
‫ّ‬ ‫ﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ طﻠب‬
‫ﻫو ﺗﺻرﯾﺢ ﯾﺳﻠﻣﻪ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )اﻟﺟزاﺋري( ً‬
‫اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 07‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪.03-03‬‬ ‫ّ‬ ‫داع ﻟﺗدﺧﻠﻪ ﺑﺧﺻوص اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬‫وﺟود ٍ‬
‫ﻋرف ﻗﺎﻧون اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﺗﺟﺎﻩ ﻣﺳﺄﻟﺔ اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﻣرﺣﻠﺗﯾن ﻣﺗﻣﯾزﺗﯾن ﺑﻣوﻗﻔﯾن ﻣﺧﺗﻠﻔﯾن ﻫﻣﺎ‪:‬‬
‫اﺑﺗداء ﻣن ‪ 13‬ﻣﺎرس ‪ 1962‬إﻟﻰ ﻏﺎﯾﺔ ‪ 01‬ﻣﺎي ‪ :2004‬أﺻدر ﻣﺟﻠس اﻟوزراء ﻟﻼﺗّﺣﺎد‬
‫ً‬ ‫اﻟﻣرﺣﻠﺔ اﻷوﻟﻰ‪:‬‬
‫اﻟﻧظﺎم رﻗم ‪ 62-17‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 06‬ﻓﯾﻔري ‪ ،1962‬اّﻟذي دﺧل ﺣﯾز اﻟﺗﻧﻔﯾذ ﻓﻲ ‪ 13‬ﻣﺎرس ‪،(2)1962‬‬
‫اﻷوروﺑﻲ ّ‬
‫اﻟﺗدﺧل ‪(Les demandes d’attestation‬‬
‫ّ‬ ‫ﻧص ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 02‬ﻣﻧﻪ ﻋﻠﻰ طﻠﺑﺎت اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫وﻫذا اﻷﺧﯾر ّ‬
‫)‪.négative‬‬
‫اﻟﻧظﺎم رﻗم ‪ 62-17‬ﻫو اﻟﻣطﺑق إﻟﻰ ﻏﺎﯾﺔ ‪ 01‬ﻣﺎي‬ ‫اﺑﺗداء ﻣن ‪ 01‬ﻣﺎي ‪ :2004‬ﻛﺎن ّ‬
‫ً‬ ‫اﻟﻣرﺣﻠﺔ اﻟﺛّﺎﻧﯾﺔ‪:‬‬
‫اﻟﻧظﺎم رﻗم ‪ 2003/01‬ﻟﻠﻣﺟﻠس اﻷوروﺑﻲ اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 16‬دﯾﺳﻣﺑر ‪ 2002‬اﻟﻣﺗﻌﻠّق ﺑﺗﻧﻔﯾذ‬
‫‪ ،2004‬وﻫو ﺗﺎرﯾﺦ دﺧول ّ‬
‫اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻣواد ‪ 81‬و‪ 82‬ﻣن اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ اﻟﻣﺟﻠس اﻷوروﺑﻲ )اﻟﻣﺗﻌّﻠﻘﺗﺎن ﻋﻠﻰ اﻟﺗرﺗﯾب‬‫ّ‬ ‫ﻗواﻋد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ( ﺣﯾز اﻟﺗﻧﻔﯾذ)‪.(3‬‬
‫ﺑﺎﻻﺗّﻔﺎﻗﺎت اﻟﻣﺣظورة و ّ‬
‫اﻟﺗدﺧل‪ ،‬وﻻ ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺑﻠﯾﻐﺎت اﻟّﺗﻲ ﺗﻬدف‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻧظﺎم رﻗم ‪ 2003/01‬ﺑﺗﺎﺗﺎ ﻋﻠﻰ طﻠﺑﺎت اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫ﯾﻧص ّ‬
‫ﻻ ّ‬
‫اﻟﻧظﺎم ﻟﻠﺟﻧﺔ‬
‫ﺧول ﻫذا ّ‬‫إﻟﻰ اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ اﻹﻋﻔﺎءات‪ ،‬أي ﻻ ﯾﺳﻣﺢ ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺎت ﺑﺗﻘدﯾم إﺧطﺎر وﻗﺎﺋﻲ‪ ،‬وﺑﺎﻟﻣﻘﺎﺑل ّ‬
‫ﻟﻣﺎ ﺗﺗطﻠب‬
‫ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 81‬واﻟﻣﺎدة ‪ّ 82‬‬
‫اﻷوروﺑﯾﺔ أن ﺗﺧطر ﻧﻔﺳﻬﺎ ﺗﻠﻘﺎﺋﯾﺎ ﻣن أﺟل اﺗﺧﺎذ ﻗرار ﯾﺗﺿﻣن ﻋدم ﺗطﺑﯾق ّ‬
‫ﻣﻧﻔﻌﺔ اﻻﺗّﺣﺎد ذﻟك)‪.(4‬‬
‫اﻟﻧظﺎم رﻗم ‪ 2003/01‬اﻟﺳﺎﻟف اﻟذﻛر‪ ،‬ﯾﻣﻛن أن ﺗﻼﺣظ اﻟّﻠﺟﻧﺔ‬ ‫ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 10‬ﻣن ّ‬
‫وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ‪ ،‬وﺑﺗطﺑﯾق ّ‬
‫ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 82‬ﻣن اﻟﻣﻌﺎﻫدة اﻟﻣﻧﺷﺄة ﻟﻼﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ اﻟﻣﺗﻌﻠّق‬
‫اﻷوروﺑﯾﺔ‪ ،‬ﻋن طرﯾق اﻟﻘرار‪ ،‬ﻋدم ﺗطﺑﯾق ّ‬

‫ﯾﺣدد ﻛﯾﻔﯾﺎت اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم اﻟﺗدﺧل ﺑﺧﺻوص‬


‫‪ -‬ﻣرﺳوم ﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ 175-05‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 12‬ﻣﺎرس ‪ّ ،2005‬‬
‫‪1‬‬

‫اﻻﺗﻔﺎﻗﺎت ووﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺳوق‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪2‬‬
‫‪- Règlement (C.E.E) n° 17-62 du conseil : premier règlement d’application des articles 85 et 86 du traité (actuellement‬‬
‫‪articles 101 et 102 du TFUE), JOCE n° 13 du 21/02/1962 ; http://eur-lex.europa.eu/‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Règlement (CE) n° 01/2003 du conseil, du 16 décembre 2002, relatif à la mise en œuvre des règles de concurrence‬‬
‫‪prévues aux articles 81 et 82 du traité, op. cit.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Voir André DECOCQ & Georges DECOCQ, Droit de la concurrence interne et communautaire, op. cit., p. 429.‬‬

‫‪231‬‬
‫ﻷن ﺷروط ﺗطﺑﯾق ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة ﻏﯾر ﻣﺗوﻓرة وذﻟك ﺑﺈﺧطﺎر‬ ‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ‪ّ ،‬‬‫ّ‬
‫)‪(1‬‬
‫وﻟﻣﺎ ﯾﺗطﻠب ذﻟك اﻟﻣﺻﻠﺣﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻼﺗّﺣﺎد ‪.‬‬
‫ﻧﻔﺳﻬﺎ ﺗﻠﻘﺎﺋﯾﺎ "‪ّ "agissant d’office‬‬
‫اﻟﺗدﺧل ﻓﻲ ظل‬
‫ّ‬ ‫وﻣﻊ ذﻟك‪ ،‬ﻻ ﺑﺄس أن ﻧرﺟﻊ ﻓﻲ ﺑﻌض اﻟﻧﻘﺎط إﻟﻰ اﻷﺣﻛﺎم اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑطﻠﺑﺎت اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫ﻧص ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 02‬ﻣﻧﻪ‬
‫اﻟﺗدﺧل‪ .‬وﻫذا اﻷﺧﯾر ّ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻧظﺎم رﻗم ‪ 62-17‬ﺣﺗّﻰ ﻧﺗوﺻل إﻟﻰ ﺣﺻر وﻓﻬم اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬‫ّ‬
‫)‪(2‬‬
‫ﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺗدﺧل ‪ .‬ﺣﯾث ﺗﻼﺣظ اﻟﻠّﺟﻧﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ‪ ،‬وذﻟك ً‬
‫ّ‬ ‫ﻋﻠﻰ إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ ﺗﻘدﯾم طﻠب اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫داع ﻟﺗدﺧﻠﻬﺎ‪ ،‬ﻣن ﺧﻼل اﻟﻌﻧﺎﺻر اّﻟﺗﻲ ﺗﻛون ﻋﻠﻰ ﻋﻠم‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ‪ ،‬أﻧﻪ ﻻ ٍ‬
‫ّ‬ ‫طﻠب ﻣؤﺳﺳﺎت أو ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻣن‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ)‪.(3‬‬
‫ّ‬ ‫ﺑﻬﺎ‪ ،‬اﺗﺟﺎﻩ ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ 86‬ﻣن اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ روﻣﺎ ﻟﻌﺎم ‪ 1957‬اﻟﻣﺗﻌّﻠﻘﺔ‬
‫ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 08‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠّق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﺟزاﺋر واﻟّذي ﺟﺎء ﻛﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫ﯾﻘﺎﺑل ﻫذﻩ اﻟﻣﺎدة ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ واﺳﺗﻧﺎدا إﻟﻰ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟﻣﻘدﻣﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ طﻠب‬
‫» ﯾﻣﻛن أن ﯾﻼﺣظ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ً ،‬‬
‫ﻣﺣددة ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 6‬و‪ 7‬أﻋﻼﻩ‪ ،‬ﻻ ﺗﺳﺗدﻋﻲ ﺗدﺧﻠﻪ‬
‫ﻣدﺑر أو اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ أو ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻛﻣﺎ ﻫﻲ ّ‬
‫ﻟﻪ‪ ،‬أن اﺗﻔﺎﻗﺎ أو ﻋﻣﻼ ًا‬
‫«)‪.(4‬‬
‫اﻟﺗدﺧل ﻫو ﺗﺻرﯾﺢ ﯾﻼﺣظ ﻣن‬ ‫ّ‬ ‫ﺑﺄن اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫ﻟﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 08‬إﻟﻰ اﻟﻘول‪ّ ،‬‬
‫ﯾؤدي ﺑﻧﺎ اﻟﺗﻔﺳﯾر اﻟﺣرﻓﻲ ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ‪ ،‬واﺳﺗﻧﺎدا إﻟﻰ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟﻣﻘدﻣﺔ ﻟﻪ‪ ،‬أن اﺗﻔﺎﻗﺎ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ طﻠب‬
‫ﺧﻼﻟﻪ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وداﺋﻣﺎ ً‬
‫ﻣﺣددة ﻓﻲ اﻟﻣﺎدﺗﯾن ‪ 6‬و‪ 7‬ﻣن اﻷﻣر ﻧﻔﺳﻪ واﻟﻣﺗﻌّﻠﻘﺗﯾن ﻋﻠﻰ اﻟﺗرﺗﯾب‬
‫ﻣدﺑر أو اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ أو ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻛﻣﺎ ﻫﻲ ّ‬
‫أو ﻋﻣﻼ ًا‬
‫ﻷﻧﻪ ﺑﺎﻟﻌﻛس‪ ،‬ﻓﺈن ﻛل‬ ‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﻻ ﺗﺳﺗدﻋﻲ ﺗدﺧﻠﻪ ؟! وﻫذا ﻏﯾر ﻣﻧطﻘﻲ‪ّ ،‬‬
‫ﺑﺎﻻﺗﻔﺎق اﻟﻣﺣظور و ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻣﺣل اﻟدراﺳﺔ ﯾﺳﺗدﻋﯾﺎن ﺑﻘوة ﺗدﺧل ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻟﻘﻣﻌﻬﻣﺎ‪ ،‬وﻫذا ﺑﺎﺳﺗﺛﻧﺎء‬
‫ﻣن اﻻﺗﻔﺎق اﻟﻣﺣظور و ّ‬
‫ﻧص ﻗﺎﻧوﻧﻲ أو ﺗﻧظﯾﻣﻲ اﺗﺧذ ﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟﻪ أو اﻟﺗرﺧﯾص ﻣن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وذﻟك‬‫اﻹﻋﻔﺎء ﻣن اﻟﺣظر ﺑﻣوﺟب ّ‬
‫اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 2/09‬ﻣن اﻷﻣر‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟﻣﺣﺎﺳن‬
‫ّ‬ ‫ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﺣﻘق اﻻﺗﻔﺎق أو‬
‫ﻧﻔﺳﻪ)‪.(5‬‬

‫‪1‬‬
‫‪- L’article 10 du règlement (CE) n° 01/2003 dispose :‬‬
‫‪« Constatation d’inapplication‬‬
‫‪Lorsque l’intérêt public communautaire concernant l’application des articles 81 et 82 du traité le requiert, la‬‬
‫‪commission, agissant d’office, peut constater par voie de décision que l’article 81 du traité est inapplicable à un accord,‬‬
‫‪une décision d’association d’entreprises ou une pratique concertée soit parce que les conditions de l’article 81,‬‬
‫‪paragraphe 1, du traité ne sont pas remplies, soit parce que les conditions de l’article 81, paragraphe 3, du traité sont‬‬
‫‪remplies.‬‬
‫‪La commission peut également faire une telle constatation en ce qui concerne l’article 82 du traité ».‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- L’article 02 du règlement (C.E.E) n° 17-62 dispose :‬‬
‫‪« Attestation négative‬‬
‫‪La commission peut constater, sur demande des entreprises ou association d’entreprises intéressées, qu’il n’y a pas‬‬
‫‪lieu pour elle, en fonction des éléments dont elle a connaissance, d’intervenir à l’égard d’un accord, d’une décision ou‬‬
‫‪d’une pratique en vertu des dispositions de l’article 85, paragraphe 1, ou de l’article 86 du traité ».‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Voir l’article 02 du règlement (C.E.E) n° 17-62 précité.‬‬
‫‪ -‬أﻣر رﻗم ‪ 03-03‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪4‬‬

‫‪ -‬ﯾﺳﺗﺣﺳن إﻋﺎدة ﺻﯾﺎﻏﺔ ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 08‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬ﻛﻣﺎ ﯾﻠﻲ ‪:‬‬ ‫‪5‬‬

‫‪232‬‬
‫اﻟﻧظﺎم رﻗم ‪ 62-17‬اﻟﻣطﺑق ﻷﺣﻛﺎم اﻟﻣﺎدﺗﯾن ‪ 85‬و‪ 86‬ﻣن اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ‬
‫ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 02‬ﻣن ّ‬ ‫ﻟذا ﻧﺟد ﺻﯾﺎﻏﺔ ّ‬
‫روﻣﺎ ﻟﻌﺎم ‪ ،1957‬اﻟﺳﺎﻟف اﻟذﻛر‪ ،‬أﻛﺛر دﻗﺔ وﺻواب‪.‬‬
‫اﻟﻣﺣدد ﻟﻛﯾﻔﯾﺎت‬
‫ّ‬ ‫إن اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﺗﻧﻔﯾذﯾﺔ ﻋﻧد ﻋﻧوﻧﺗﻬﺎ ﻟﻠﻣرﺳوم اﻟﺗّﻧﻔﯾذي اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ ﻛﺎﻵﺗﻲ‪ » :‬اﻟﻣرﺳوم‬
‫ّ‬
‫اﻟﺳوق «)‪ ،(1‬ﻟم ﺗوﻓق ﻓﻲ‬
‫اﻟﺗدﺧل ﺑﺧﺻوص اﻻﺗّﻔﺎﻗﺎت ووﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬ ‫ّ‬ ‫اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫اﻟﺳوق"‪ ،‬إذ أﻧﻪ ﻟﯾس ﻛل اﻻﺗّﻔﺎﻗﺎت ﻣﺣظورة‪ ،‬ﺑل ﺗﻠك اﻟّﺗﻲ ﻟﻬﺎ‬
‫اﺳﺗﺧداﻣﻬﺎ ﻋﺑﺎرة "اﻻﺗّﻔﺎﻗﺎت ووﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫ﺑﺣد ذاﺗﻬﺎ ﻻ ﺗﻌﺗﺑر وﺿﻌﯾﺔ ﻣﺣظورة‪ ،‬ﺑل إّﻧﻬﺎ ﻣﺷروﻋﺔ‬
‫أﺛر أو ﻫدف اﻟﻣﺳﺎس ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻛﻣﺎ أن وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ّ‬
‫وﻫﻲ اﻟﻐﺎﯾﺔ اﻟّﺗﻲ ﯾﺳﻌﻰ اﻟﻣﺗﻌﺎﻣﻠون اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾون اﻟوﺻول إﻟﯾﻬﺎ‪ .‬ﻓﻼ ﺗﺳﺗدﻋﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ واﻻﺗّﻔﺎﻗﺎت ﻏﯾر‬
‫اﻟﺗدﺧل ﻓﻲ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ إﻟﻰ طﻠب اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺣظورة أﺻﻼ ﺗدﺧل ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻓﻠﻣﺎذا وﻣﺎ اﻟﻐﺎﯾﺔ ﻣن ﻟﺟوء‬
‫ﻫذﻩ اﻟﺣﺎﻟﺔ ؟‬
‫اﻟﻣﺣدد ﻟﻛﯾﻔﯾﺎت اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ‬
‫ّ‬ ‫ﯾﻣﻛن اﻗﺗراح ﻋﻧوان آﺧر ﻟﻠﻣرﺳوم اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ ﻛﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪ » :‬اﻟﻣرﺳوم‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ «‪.‬‬
‫اﻟﺷﻬﺎدة اﻟﺳﻠﺑﯾﺔ ﺑﺷﺄن اﻻﺗّﻔﺎﻗﺎت اﻟﻣﺣظورة و ّ‬
‫اﻟﺗدﺧل أﻣﺎم ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬إﻟﻰ اﻟﺗﺄﻛد‬
‫ّ‬ ‫ﻓﻣﺛﻼ ﯾﺳﻌﻰ اﻟﻣﺗﻌﺎﻣل اﻻﻗﺗﺻﺎدي ﻣن وراء طﻠب اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫ﺑﺄن اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ أو اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اّﻟﺗﻲ ﯾرﻏب ﻓﻲ اﻟﻘﯾﺎم ﺑﻬﺎ وﻫو ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ‪ٕ ،‬وان ﻛﺎن ﺗؤﺛر ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﺈن‬
‫ذﻟك ﻟﯾس ﺑدرﺟﺔ ﯾﺳﺗدﻋﻲ ﺗدﺧل ﻫذا اﻷﺧﯾر‪.‬‬
‫اﻟﺗدﺧل ﻛﺈﺟراء وﻗﺎﺋﻲ وﺑﯾداﻏوﺟﻲ)‪ .(2‬ﺣﯾث ﯾؤﺛر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺈﺻدار‬
‫ّ‬ ‫ﻟذﻟك‪ ،‬ﺗم اﻋﺗﺑﺎر اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت ﻧﺣو اﻟﺳﯾﺎﺳﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت‪ .‬ﻓﻔﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟرﻓض‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﯾوﺟﻪ ﺳﻠوك‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗّﺻرﯾﺢ أو رﻓض إﺻدارﻩ ﻋﻠﻰ ﺳﻠوك‬
‫اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون)‪.(3‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟّﺗﻲ ﺗرﻏب ﻓﻲ وﺿﻌﻬﺎ ﻣوﺿﻊ اﻟﺗﻧﻔﯾذ‪ ،‬وذﻟك ﻓﻲ إطﺎر اﻷﺣﻛﺎم‬
‫اﻟﺗدﺧل وﺳﯾﻠﺔ ﻗﺎﻧوﻧﯾﺔ ﯾﺿﺑط ﺑﻬﺎ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺳﻠوك اﻟﻣﺗﻌﺎﻣﻠﯾن اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﯾن‬
‫ّ‬ ‫ﻟذا ﯾﻌﺗﺑر اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫ﻣﺣل اﻟﺗّﺻرﯾﺢ‪.‬‬
‫ﻣﻊ ﻣﻧﺣﻬم أﻣن ﻗﺎﻧوﻧﻲ ﺑﺗﻘرﯾر ﺳﻼﻣﺔ ﻣﻣﺎرﺳﺎﺗﻬم وﻋدم ﺗدﺧل ﺳﻠطﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﺗﺟﺎﻩ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬
‫اﻟﺗدﺧل واﻻﺳﺗﺛﻧﺎءات اﻟواردة ﻓﻲ ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬اﻟﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﯾن اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬

‫» ﯾﻣﻛن أن ﯾﻼﺣظ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ طﻠب ﻣن اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ واﺳﺗﻧﺎدا إﻟﻰ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟﻣﻘدﻣﺔ ﻟﻪ‪ ،‬أﻧﻪ ﻻ داع ﻟﻪ‬
‫أن ﯾﺗدﺧل اﺗﺟﺎﻩ اﺗﻔﺎق ﻣﺎ أو ﻋﻣﻼ ﻣدﺑ ار أو اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ أو ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﺑﻣﻘﺗﺿﻰ أﺣﻛﺎم اﻟﻣﺎدﺗﯾن ‪ 6‬و‪ 7‬أﻋﻼﻩ «‪.‬‬
‫اﻟﺗدﺧل ﺑﺧﺻوص‬
‫ّ‬ ‫ﯾﺣدد ﻛﯾﻔﯾﺎت اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫‪ -‬ﻣرﺳوم ﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ 175-05‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 12‬ﻣﺎي ‪ّ 2005‬‬
‫‪1‬‬

‫اﻻﺗّﻔﺎﻗﺎت ووﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺳوق‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪2‬‬
‫‪- « Relations entre les autorités de concurrence et les instances de règlementation sectorielles en particulier en ce qui‬‬
‫‪concerne l’abus de position dominante, Communication de l’Algérie soumise à la Septième Session du Groupe‬‬
‫‪Intergouvernemental d’Expert du Droit et de la Politique Session du Groupe CNUCED, Genève, 30 octobre 2006 » ; Sur‬‬
‫‪la question , voir, Rachid ZOUAIMIA, Le droit de la concurrence, op. cit., pp. 63 – 64.‬‬
‫اﻟﺣرة ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.246‬‬
‫‪ -‬ﺟﻼل ﻣﺳﻌد ‪/‬ﻣﺣﺗوت‪ ،‬ﻣدى ﺗﺄﺛر اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬
‫‪3‬‬

‫‪233‬‬
‫ﻧص‬
‫ﻣطﻠﻘﺎ‪ ،‬ﺑل ﯾﺗﺿﻣن اﺳﺗﺛﻧﺎءات ﻋدﯾدة ّ‬
‫ً‬ ‫ﻣﻔﺗوﺣﺎ أو‬
‫ً‬ ‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﻟﯾس ﻣﺑدءا‬
‫ّ‬ ‫إن ﺣظر‬
‫ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﯾﺔ إذا‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺷرع‪ ،‬ﻣراﻋﺎة ﻣﻧﻪ ﻻﻋﺗﺑﺎرات ﻣﻌﯾﻧﺔ‪ ،‬ﺣﯾث أﻧﻪ ﯾﻣﻛن إﻋﻔﺎء أو ﺗرﺧﯾص ﺑﻌض اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫ّ‬ ‫ﻋﻠﯾﻬﺎ‬
‫ﺗوّﻓرت ﻓﯾﻬﺎ اﻟﺷروط اّﻟﺗﻲ ﯾﺗطﻠﺑﻬﺎ اﻟﻘﺎﻧون)‪.(1‬‬
‫ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 09‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌّﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﺟزاﺋر‪ ،‬ﯾﻣﻛن اﺳﺗﺑﻌﺎد أﺣﻛﺎم‬
‫وﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ ّ‬
‫ً‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس ﺗﻘﻧﯾﺔ اﻟﺣﺻﯾﻠﺔ‬ ‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺎدة ‪ 07‬ﻣن اﻷﻣر ﻧﻔﺳﻪ اﻟﻣﺗﻌّﻠﻘﺔ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬رﻏم ﺗوﻓر ﻓﯾﻪ اﻟﺷروط اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﺗطﺑﯾق‬
‫ّ‬ ‫ﯾﺗﺑﯾن أن‬
‫‪ ،La technique du bilan‬ﻋﻧدﻣﺎ ّ‬
‫أﺣﻛﺎم اﻟﻣﺎدة ‪ ،07‬إﻻ أﻧﻪ ﯾﻣﻧﺢ ﻣزاﯾﺎ ﺗﻐﻠب اﻵﺛﺎر اﻟﻣﻘﯾدة‪ ،‬واﻧطﻼﻗﺎ ﻣن ذﻟك‪ ،‬ﯾﺳﺗطﯾﻊ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺗرﺧﯾص‬
‫اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ)‪.(2‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺷرع اﺳﺗﺛﻧﻰ ﻣن ﺣظر‬
‫ّ‬ ‫أن‬
‫اﻷول ﻣن ﻫذا اﻟﻣﺑﺣث‪ّ ،‬‬
‫ﻣﻣﺎ ﺳﺑق وﻛﻣﺎ رأﯾﻧﺎ ﻓﻲ اﻟﻣطﻠب ّ‬
‫ﻧﻼﺣظ ّ‬
‫وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟﺣﺎﻻت اﻵﺗﯾﺔ‪:‬‬
‫ﻧص ﺗﺷرﯾﻌﻲ أو ﺗﻧظﯾﻣﻲ اﺗﺧذ ﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟﻪ‪.‬‬
‫‪ -‬إذا وﺟد ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ اﻟﺗﻘدم اﻻﻗﺗﺻﺎدي واﻟﺗﻘﻧﻲ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫‪ -‬ﻣﺳﺎﻫﻣﺔ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ ﺗﺣﺳﯾن اﻟﺗﺷﻐﯾل‪.‬‬
‫ّ‬ ‫‪ -‬ﻣﺳﺎﻫﻣﺔ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﺻﻐﯾرة واﻟﻣﺗوﺳطﺔ اﻟﺗﻧﺎﻓﺳﯾﺔ ﻓﻲ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻓﻲ ﺗﻌزﯾز وﺿﻌﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫‪ -‬ﻣﺳﺎﻫﻣﺔ‬
‫اﻟﺳوق‪.‬‬
‫ّ‬
‫وﺳﻊ اﻟﻘﺎﻧون ‪ 2008‬ﻣﺟﺎل ﺗطﺑﯾق اﻟﻘواﻋد اﻟﻣﺗﻌﻠّﻘﺔ ﺑﺎﻹﻋﻔﺎء )ﻟﺗﺷﻣل ﻋﻣﻠﯾﺎت اﻟﺗﺟﻣﯾﻊ()‪ ،(3‬واﻟّﺗﻲ ﺗﻌﺗﺑر‬
‫ّ‬
‫)‪(4‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﺎت ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫رﻗﺎﺑﺗﻬﺎ ﻛوﻗﺎﯾﺔ ﻣن وﻗوع‬
‫اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻪ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺣد‬
‫ﯾﺗﻣﺗﻊ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﺑﺳﻠطﺔ ﺗرﺧﯾص ﻣﺛل ﻫذﻩ اﻟﻌﻣﻠﯾﺎت‪ ،‬دون ﺗطﺑﯾق ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت أﻧﻬﺎ ﺗؤدي ﻻﺳﯾﻣﺎ إﻟﻰ ﺗطوﯾر‬
‫ّ‬ ‫)ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 18‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ ،(5)(03-03‬ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﻣﻛن أن ﺗﺛﺑت‬

‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )وﻓﻘﺎ ﻟﻸﻣر رﻗم ‪ 03-03‬واﻟﻘﺎﻧون ‪ ،(02-04‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص‬ ‫‪1‬‬

‫‪.42‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Rachid ZOUAIMIA, Le droit de la concurrence, op. cit., p. 61.‬‬
‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻣﺎدة ‪ 08‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم ﻟﻸﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠّق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪3‬‬

‫‪ -‬ﺣﯾث ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 17‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠّق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ ‪:‬‬ ‫‪4‬‬

‫» ﻛل ﺗﺟﻣﯾﻊ ﻣن ﺷﺄﻧﻪ اﻟﻣﺳﺎس ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وﻻﺳﯾﻣﺎ ﺑﺗﻌزﯾز وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻣؤﺳﺳﺔ ﻋﻠﻰ ﺳوق ﻣﺎ‪ ،‬ﯾﺟب أن ﯾﻘدﻣﻪ أﺻﺣﺎﺑﻪ إﻟﻰ‬
‫ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟذي ﯾﺑت ﻓﻲ أﺟل ﺛﻼﺛﺔ )‪ (3‬أﺷﻬر «‪.‬‬
‫‪ -‬ﺣﯾث ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 18‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠّق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ ‪:‬‬ ‫‪5‬‬

‫ﺣد ﯾﻔوق ‪ %40‬ﻣن اﻟﻣﺑﯾﻌﺎت أو اﻟﻣﺷﺗرﯾﺎت اﻟﻣﻧﺟزة ﻓﻲ‬


‫» ﺗطﺑق أﺣﻛﺎم اﻟﻣﺎدة ‪ 17‬أﻋﻼﻩ ﻛﻠﻣﺎ ﻛﺎن اﻟﺗﺟﻣﯾﻊ ﯾرﻣﻲ إﻟﻰ ﺗﺣﻘﯾق ّ‬
‫ﺳوق ﻣﻌﯾﻧﺔ «‪.‬‬

‫‪234‬‬
‫ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﺻﻐﯾرة واﻟﻣﺗوﺳطﺔ ﺑﺗﻌزﯾز‬
‫ّ‬ ‫ﻗدراﺗﻬﺎ اﻟﺗﻧﺎﻓﺳﯾﺔ أو ﺗﺳﺎﻫم ﻓﻲ ﺗﺣﺳﯾن اﻟﺗﺷﻐﯾل أو ﻣن ﺷﺄﻧﻬﺎ اﻟﺳﻣﺎح‬
‫ﻟﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 21‬ﻣﻛرر‪ 2/‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠّق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬ ‫اﻟﺳوق‪ ،‬وذﻟك وﻓﻘﺎ ّ‬
‫وﺿﻌﯾﺗﻬﺎ اﻟﺗﻧﺎﻓﺳﯾﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫اﻟﻣﺗﻣم ﺑﻣوﺟب اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان ‪ 2008‬اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ)‪.(1‬‬
‫اﻟﻣﻌدل و ّ‬
‫ّ‬
‫اﻟﺗدﺧل ﻣن ﻗ اررات ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻓﺈن ﯾﺑدوان ﻣﺗﺷﺎﺑﻬﺎن ﻓﻬﻣﺎ ﺻﻧﻔﯾن‬
‫ّ‬ ‫ﯾﻌﺗﺑر اﻟﺗرﺧﯾص واﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫ﻣﺧﺗﻠﻔﯾن ﺑﻛﯾﻔﯾﺔ ﺟوﻫرﯾﺔ)‪.(2‬‬
‫اﻟﺗدﺧل واﻻﺳﺗﺛﻧﺎءات اﻟواردة ﻓﻲ ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﺷﺑﻪ ﺑﯾن اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫‪ – 1‬أوﺟﻪ اﻟ ّ‬
‫اﻟﺳوق وﯾﺿﻣن‬
‫اﻟﺗدﺧل واﻟﺗرﺧﯾص وﺳﯾﻠﺗﯾن ﻗﺎﻧوﻧﯾﺗﯾن‪ ،‬ﯾﺿﺑط ﺑﻬﻣﺎ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ّ‬
‫ّ‬ ‫‪ -‬ﯾﻌﺗﺑر اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫اﻟﺣرة ﻓﯾﻪ‪ ،‬وذﻟك ﻣن أﺟل زﯾﺎدة اﻟﻔﻌﺎﻟﯾﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ وﺗﺣﺳﯾن ظروف ﻣﻌﯾﺷﺔ اﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛﯾن‪ ،‬ﺣﯾث‬
‫ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ّ‬
‫اﻟﺳوق ﻣن‬‫ﺗُرﻛت ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺳﻠطﺔ ﺗﻘدﯾرﯾﺔ واﺳﻌﺔ ﺗﺟﻌل ﻣﻧﻪ ﺳﻠطﺔ ﺿﺑط‪ ،‬وﻫو ﻣﺎ ﯾﺳﺗدﻋﻲ ﻣﻧﻪ ﺧرق ّ‬
‫اﻟﺑت ﻓﻲ طﻠﺑﺎت اﻹﻋﻔﺎء وﺗﺣدﯾد ﻣﻌﺎﯾﯾر ﻗﺑوﻟﻬﺎ‪ ،‬واﻟﺗدﻗﯾق ﻓﻲ ﻣﺣﺗوى ﻣﻔﻬوم اﻟﺗﻘدم اﻻﻗﺗﺻﺎدي واﻟﺗﻘﻧﻲ‪،‬‬
‫ﺧﻼل ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت)‪.(3‬‬
‫ّ‬ ‫وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ ﺗﺣدﯾد اﻟﺛواﺑت اﻟﻣرﺗﺑطﺔ ﺑﺗﺣﺳﯾن اﻟﺗﺷﻐﯾل واﻟﺗﺄﺛﯾر ﺑﺷﻛل ﻗطﻌﻲ ﻓﻲ ﻧﺷﺎط‬
‫اﻟﺗدﺧل واﻟﺗرﺧﯾص ﺿﻣن اﻟﻘ اررات اﻟﺻﺎدرة ﻋن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻧد ﻏﯾﺎب‬
‫ّ‬ ‫‪ -‬ﯾﻧدرج ﻛل ﻣن اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫اﻟﻣﺧﺎﻟﻔﺔ ‪.(4)Décisions prononcées en l’absence d’infraction‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ واﻟﻣﻌﻠن ﻋﻧﻪ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﯾﺳﺗﺟﯾب ﻟﻛل‬
‫ّ‬ ‫أن‬
‫إذ ﯾﻘﺻد ﻣن ﻣﻧﺢ اﻟﺗرﺧﯾص ّ‬
‫اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 07‬ﻣن ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﻟﺳﻧﺔ ‪ ،2003‬ﻟﻛن ﯾﻧﺗﺞ‬
‫اﻟﺷروط اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﺗﺣﻘﻘﻪ‪ ،‬و ّ‬
‫ﻋﻧﻪ اﻟﻣﺣﺎﺳن اﻟﻣذﻛورة ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 2/09‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون ذاﺗﻪ واﻟّﺗﻲ ﺗﻣﺳﺢ ﺻﻔﺔ اﻟﺣظر ﻋن ﺗﻠك اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت وﺗﺟﻌﻠﻬﺎ‬
‫اﻟﺗدﺧل‪ ،‬ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﻼﺣظ ﻋدم ﺗوﻓّر ﻋﻠﻰ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺗﺿﻣن اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫ّ‬ ‫ﻗﺎﻧوﻧﯾﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﯾن ﯾﺻدر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻘرار‬
‫اﻷﻗل إﺣدى اﻟﺷروط اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﺗطﺑﯾق اﻟﻣﺎدة ‪ 07‬اﻟﻣذﻛورة أﻋﻼﻩ‪.‬‬
‫اﻟﺗدﺧل واﻻﺳﺗﺛﻧﺎءات اﻟواردة ﻓﻲ ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ّ‬ ‫‪ – 2‬أوﺟﻪ اﻻﺧﺗﻼف ﺑﯾن اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫اﻟﺗدﺧل‪ ،‬ﻫذا ﯾﻌﻧﻲ ّأﻧﻬﺎ‬
‫ّ‬ ‫ﯾﺣﺎ ﺑﻌدم‬
‫ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗﻣﺎرس ﻧﺷﺎطﺎ اﻗﺗﺻﺎدﯾﺎ‪ ،‬ﺗﺻر ً‬
‫ّ‬ ‫‪ -‬ﻋﻧد ﻣﻧﺢ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ﺗﻌﺳﻔﺎ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﺣﯾث ﯾﻼﺣظ اﻟﻣﺟﻠس أن اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻻ ﺗﺗوّﻓر ﻓﯾﻬﺎ ﺷروط اﻟﺣظر‬ ‫ﻟم ﺗرﺗﻛب ّ‬
‫اﻟﺳوق‪.‬‬
‫ﺗﻘﯾد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻟﻛن ﻟﯾس ﺑدرﺟﺔ أن ﺗُﺣدث أﺛر ﺟوﻫري ﻋﻠﻰ ّ‬
‫ﻧص ﻗﺎﻧوﻧﻲ‪ ،‬إذ ّأﻧﻬﺎ ﺗﺳﺗطﯾﻊ أن ّ‬
‫اﻟﻣﺣددة ﻓﻲ ّ‬
‫ّ‬
‫اﻟﻣﻧﺻوص ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 07‬ﻣن‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟّﺗﻲ ﻻ ﺗﺧرق اﻟﺣظر‬
‫ّ‬ ‫وﻫذا ﻣﺎ ﯾؤدي إﻟﻰ إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ ﻋدم ﻣﺗﺎﺑﻌﺔ ﺳﻠوﻛﺎت‬
‫اﻟﻧص اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ )أي اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌّﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﺟزاﺋر()‪.(5‬‬
‫ّ‬

‫‪1‬‬
‫‪- Rachid ZOUAIMIA, Le droit de la concurrence, op. cit., p. 62.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Ibid., p. 63.‬‬
‫اﻟﺣرة ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.245‬‬
‫‪ -‬ﺟﻼل ﻣﺳﻌد ‪/‬ﻣﺣﺗوت‪ ،‬ﻣدى ﺗﺄﺛر اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬
‫‪3‬‬

‫‪4‬‬
‫‪- Philippe LAURENT, « Concurrence (procédures individuelles d’application des articles 85 et 86 du Traité de‬‬
‫‪Rome) », Juris-Classeur commercial, concurrence-consommation, Fasc. 480, 05/1983, pp. 21 – 23.‬‬
‫‪5‬‬
‫‪- Rachid ZOUAIMIA, Le droit de la concurrence, op. cit., p. 63.‬‬

‫‪235‬‬
‫ﺗﻌﺳﻔﺎ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ‪ ،‬ﻓﻬذا ﻣﻌﻧﺎﻩ ّأﻧﻬﺎ ارﺗﻛﺑت ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻟﻣﺎ ﯾﻣﻧﺢ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺗرﺧﯾﺻﺎ ﻟﺗﻠك‬ ‫ﻓﻲ ﺣﯾن ّ‬
‫رﺧص اﻟﻣﺟﻠس‬
‫اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬إﻻّ أﻧﻪ ﻧظ ار ﻟﻠﻣﺣﺎﺳن اﻟّﺗﻲ ﺗﺗرﺗب ﻋن ﻫذﻩ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ واّﻟﺗﻲ ﺗﻐﻠب اﻟﺟﺎﻧب اﻟﺳﻠﺑﻲ ﻟﻬﺎ‪ُ ،‬ﯾ ّ‬
‫ﺗﻠك اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ رﻏم ﺣظرﻫﺎ ﻓﻲ اﻷﺻل‪ ،‬وﯾﺗﻣﺛل ﺟوﻫر ﻓﻛرة ﻫذا اﻟﻧوع ﻣن اﻷﺣﻛﺎم ﻓﻲ ﻋدم اﻹﺧﻼل ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫اﻟﻣﻔﯾدة ﻟﻼﻗﺗﺻﺎد)‪.(1‬‬
‫ﻛﻣﺎ أوردت ﻫذﻩ اﻹﻋﻔﺎءات اﻟﻣﺎدة ‪ 3/81‬ﻣن اﻻﺗﻔﺎﻗﯾﺔ اﻟﻣﻧﺷﺄة ﻟﻼﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺑﻌض اﻻﺗّﻔﺎﻗﺎت‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟّذي ﻻ ﯾﺳﺗطﯾﻊ ﺻﺎﺣﺑﻪ أن ﯾﺣوز ﻋﻠﻰ ﺗرﺧﯾص‬ ‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺣظورة ﻟوﺣدﻫﺎ)‪ ،(2‬وﻫذا دون‬
‫ﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ‪ ،‬ﻟﻣﺎ ﺗﻌﺗﺑر اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ‬
‫ﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ طﻠب ا ّ‬ ‫اﻟﺗدﺧل‪ ،‬ذﻟك ً‬
‫ّ‬ ‫ﺗﺣرر ﺗﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫ﻟﻣﻣﺎرﺳﺗﻪ‪ ،‬ﻟﻛن ﻟﻠﺟﻧﺔ أن ّ‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻪ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 82‬ﻣن اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ )اﻟﻣﺗﻌّﻠﻘﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻻ ﺗﺧرق اﻟﺣظر‬
‫وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ(‪.‬‬
‫اﻟﻧظﺎم‬
‫ﻛرس اﻟﺗرﺧﯾﺻﺎت اﻟﻔردﯾﺔ‪ ،‬إﻻّ ّأﻧﻪ وﺑدﺧول ّ‬ ‫اﻟﻧظﺎم رﻗم ‪ 62-17‬اﻟّذي ّ‬
‫وﻫذا ﻣﺎ ﻛﺎن ﯾﻌﻣل ﺑﻪ ﻓﻲ ظل ّ‬
‫اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ‬
‫ّ‬ ‫رﻗم ‪ 2003/01‬ﻟﻣﺟﻠس اﻟوزراء اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 16‬دﯾﺳﻣﺑر ‪ ،2002‬اﻟﻣﺗﻌﻠّق ﺑﺗﻧﻔﯾذ ﻗواﻋد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫اﻟﻧظﺎم رﻗم ‪ ،62-17‬واﻟّذي أﺗﻰ‬
‫ﻣﺣل ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺣل‬
‫ﻓﻲ اﻟﻣواد ‪ 81‬و‪ 82‬ﻣن اﻟﻣﻌﺎﻫدة اﻟﻣﻧﺷﺄة ﻟﻼﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ‪ ،‬واﻟّذي ّ‬
‫ﺑﺗﻌدﯾل ﯾﺣ ّﻘق اﻻﻧﺗﻘﺎل ﻣن ﻧظﺎم اﻟﺗرﺧﯾص اﻟﻣرﻛزي ﻋن طرﯾق اﻟﺗﺑﻠﯾﻎ اﻟﻘﺑﻠﻲ )اﻟﺳﺎﺑق( ﻟﻠﺟﻧﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ إﻟﻰ ﻧظﺎم‬
‫ﻧص ﻗﺎﻧوﻧﻲ‪ ،‬اﻟّذي ﯾﺳﻣﺢ ﻣن ﺟﻬﺔ ﺗﺧﻔﯾف ﻋﻣل اﻟﻠّﺟﻧﺔ‪ ،‬وﻣن ﺟﻬﺔ أﺧرى‪،‬‬ ‫اﻹﻋﻔﺎء اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ أي اﻹﻋﻔﺎء ﺑﻣوﺟب ّ‬
‫ﺗطوﯾر دور اﻟﺳﻠطﺎت واﻟﻬﯾﺋﺎت اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻓﻲ ﺗطﺑﯾق ﻗواﻋد ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻟﻼﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ ﻣﻊ ﺿﻣﺎن‬
‫اﻟﻣوﺣد ﻟﻬذﻩ اﻷﺧﯾرة‪ ،‬وﻫذا ﻛﻠﻪ ﺑﺎﻟﺗرﻛﯾز ﻋﻠﻰ اﻟﺗطﺑﯾق ﻏﯾر اﻟﻣرﻛزي ﻟﻘواﻋد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪.(3‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗطﺑﯾق‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻣﺎ ﺳﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬وذﻟك ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺗوى اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ وﻣﻧذ ‪ 01‬ﻣﺎي ‪ ،2004‬ﻓﺈ ّن‬ ‫واﻧطﻼﻗﺎ ّ‬
‫ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 102‬ﻣن ﻣﻌﺎﻫدة ﺣول‬ ‫ﻣﻠزﻣﺔ ﺑﺎﻟﻘﯾﺎم ﺑﻧﻔﺳﻬﺎ ﺑﻔﺣص ﻣﺎ إذا ﻛﺎﻧت ﻣﻣﺎرﺳﺗﻬﺎ ﻣﺗﻧﺎﺳﻘﺔ وﻣﻧﺳﺟﻣﺔ ﻣﻊ ّ‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ(‪ ،‬إذ أﻧﻪ ﻟم ﯾﻌد ﺑﺈﻣﻛﺎن إﺧطﺎر اﻟﻠّﺟﻧﺔ ﻣن أﺟل‬
‫ّ‬ ‫ﻋﻣل اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ )اﻟﻣﺗﻌﻠّﻘﺔ‬
‫داع ﻟﻠﺗدﺧل ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ 102‬اﻟﻣذﻛورة‬
‫اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ "ﺷﻬﺎدة ﺳﻠﺑﯾﺔ" واﻟّﺗﻲ ﺗﺷﯾر ﺑﺻﻔﺔ رﺳﻣﯾﺔ إﻟﻰ ﻋدم وﺟود ٍ‬
‫إﻟﻰ اﻟﻣﺧﺎطر اﻟﻣﺗﻌّﻠﻘﺔ ﺑﺎﻷﻣن اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ‪ ،‬وﺧﺎﺻﺔ إذا‬ ‫)‪(auto-évaluation‬‬ ‫ﺳﺎﺑﻘﺎ‪ .‬ﯾﻣﻛن أن ﯾؤدي واﺟب اﻟﺗﻘﯾﯾم اﻟذاﺗﻲ‬
‫ﺣل ﻓﻲ ﻋﻣل اﻟﻠّﺟﻧﺔ )ﻗ اررات‪ ،‬اﻟﻣﺑﺎدئ اﻟﺗوﺟﯾﻬﯾﺔ‪ ،‬ﻧﺷرات( أو ﻓﻲ اﺟﺗﻬﺎد ﻗﺿﺎء‬
‫ﺗم إﺛﺎرة ﻣﺳﺎﺋل ﻻ ﯾوﺟد ﻟﻬﺎ ّ‬ ‫ّ‬
‫ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻌدل ﻟﻼﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ‪ .‬ﻟذا وﻟﻬذا اﻟﺳﺑب‪ ،‬ﯾﻣﻛن ﻟﻠﺟﻧﺔ ﻣﺗﺻرﻓﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋﯾﺎ أن ﺗﻼﺣظ‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺧﺎﺻﺔ‪ ،‬ﻟﻣﺎ‬
‫ﯾﺗطﻠب ذﻟك اﻟﻣﺻﻠﺣﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻼﺗّﺣﺎد‪ ،‬أن ﺷروط ﺗطﺑﯾق اﻟﻣﺎدة ‪ 102‬ﻣن اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﺣول ﻋﻣل اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ ﻏﯾر‬
‫ﺣق طﻠب ﻣﺛل ﻫذﻩ اﻟﻣﻼﺣظﺎت واﻟﻣﻌﺎﯾﻧﺎت‪.‬‬
‫ﻠﻣؤﺳﺳﺎت ّ‬‫ﻣﺗوﻓرة‪ .‬ﻟﯾس ﻟ ّ‬

‫‪1‬‬
‫‪- Ibid.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- François SOUTY, Les collectivités locales et le droit de la concurrence, op. cit., p. 281.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Règlement (CE) n° 01/2003 du conseil, du 16 décembre 2002, relatif à la mise en œuvre des règles de concurrence‬‬
‫‪prévues aux articles 81 et 82 du traité, op. cit.‬‬

‫‪236‬‬
‫اﻟﺗوﺟﯾﻪ"‬ ‫"رﺳﺎﺋل‬ ‫طرﯾق‬ ‫ﻋن‬ ‫رﺳﻣﯾﺔ‬ ‫ﻏﯾر‬ ‫ﺗوﺟﯾﻬﺎت‬ ‫ﻟﺗﻘدﯾم‬ ‫ﻣﺳﺗﻌدة‬ ‫اﻟﻠّﺟﻧﺔ‬ ‫أن‬ ‫ﻛﻣﺎ‬
‫"‪ ."Lettres d’orientation‬وﻣﻊ ذﻟك‪ ،‬ﻻ ﺗﺳﺗﻌﻣل ﻫذﻩ اﻟوﺳﯾﻠﺔ إﻻّ إذا ﺗﻌﻠّق اﻷﻣر ﺑﻣﺳﺄﻟﺔ ﺟدﯾدة‪ٕ ،‬واذا ﻛﺎن ذﻟك ﻻ‬
‫ﯾؤﺛر ﻋﻠﻰ أوﻟوﯾﺎﺗﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﺟﺎل ﺗطﺑﯾق اﻟﻘﺎﻧون‪ .‬إن رﺳﺎﻟﺔ اﻟﺗوﺟﯾﻪ ﻟﯾس ﻟﻬﺎ ﺻﻔﺔ ﻗرار )وﻓﻘًﺎ ﻟﻠﻣﺎدة ‪ 4/288‬ﻣن‬
‫ﻣﻌﺎﻫدة ﺣول ﻋﻣل اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ()‪ ،(1‬وﻟﻛن ﺗﺳﻣﺢ ﻟﻠﺟﻧﺔ ﺗﺣدﯾد ﺗﻔﺳﯾرﻫﺎ ﻟﻘواﻋد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪.(2‬‬
‫اﻟﺗدﺧل‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣطﻠب اﻟﺛّﺎﻧﻲ‪ :‬اﻹﺟراءات اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠّﻘﺔ ﺑﺎﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫اﻟﺗدﺧل ﻣن اﻟﻧﺎﺣﯾﺔ اﻹﺟراﺋﯾﺔ‪ ،‬أي اﻹﺟراءات اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﻧﺗطرق ﻓﻲ ﻫذا اﻟﻣﺟﺎل‪ ،‬ﻟدراﺳﺔ اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﻋﻠﯾﻪ‪ ،‬وذﻟك ﻣن طرف‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﻓﻲ ﺳﺑﯾل ﺣﺻول‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺗﻌﻠّﻘﺔ ﺑﺎﻟﺗّﺻرﯾﺢ واﻟّﺗﻲ ﻧظﻣﻬﺎ‬
‫اﻟﺗدﺧل‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣﻊ ﺑﯾﺎن اﻵﺛﺎر اﻟﻣﺗرﺗّﺑﺔ ﻋن ﻗرار اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫اﻟﺗدﺧل )اﻟﻔرع‬
‫ّ‬ ‫وﻣن أﺟل ذﻟك‪ ،‬ﻓﺈﻧﻧﺎ ﺳﻧﻘوم ﺑدراﺳﺔ ﻛﯾﻔﯾﺎت ﺗﻘدﯾم طﻠب اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫أﺧﯾرا‪ ،‬اﻵﺛﺎر اﻟﻣﺗرﺗﺑﺔ ﻋن‬
‫ﺛم ﻧﺗﻧﺎول ﻛﯾﻔﯾﺔ إﯾداع اﻟﻣﻠف اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑطﻠب اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ودراﺳﺗﻪ )اﻟﻔرع اﻟﺛّﺎﻧﻲ(‪ .‬و ً‬
‫اﻷول(‪ّ ،‬‬
‫ّ‬
‫اﻟﺗدﺧل )اﻟﻔرع اﻟﺛّﺎﻟث(‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﻗرار اﻟﺗﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫اﻟﺗدﺧل‬
‫ّ‬ ‫اﻷول‪ :‬ﻛﯾﻔﯾﺎت طﻠب اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫اﻟﻔرع ّ‬
‫ﯾﺗم ﺗﻘدﯾم طﻠب اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﻣن طرف اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻣؤﻫﻠﯾن ﻟطﻠﺑﻪ‪ ،‬وذﻟك ﻋن طرﯾق ﺗﺷﻛﯾل‬ ‫ّ‬
‫اﻟﻣﻘرر ﺑدراﺳﺗﻪ‪ ،‬ﻟذا ﻧﺗﻧﺎول ﻓﻲ ﻫذا اﻟﻣﺟﺎل‬
‫ّ‬ ‫ﯾﺗم إﯾداﻋﻪ ﻟدى اﻷﻣﺎﻧﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وﯾﻘوم‬
‫ﻣﻠف اّﻟذي ّ‬
‫اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻣؤﻫﻠون ﻟطﻠب اﻟﺗّﺻرﯾﺢ وﻛذﻟك ﻛﯾﻔﯾﺔ ﺗﻛوﯾن اﻟﻣﻠف اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟطﻠب‪.‬‬
‫اﻟﺗدﺧل‬
‫ّ‬ ‫‪ – 1‬اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻣؤﻫﻠون ﻟطﻠب اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ أو اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ‪ ،‬ﻛﻣﺎ ّأﻧ ﻪ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗدﺧل‬
‫ّ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺟزاﺋر‪ُ ،‬ﯾﻘدم طﻠب اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫ﻣﻛﺗوﺑﺎ ﻓﯾﻪ ﺻﻔﺔ‬
‫ً‬ ‫ﺗﻔوﯾﺿﺎ‬
‫ً‬ ‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت‪ ،‬وذﻟك ﺑﺷرط أن ﯾﺳﺗظﻬروا‬
‫ّ‬ ‫ﯾﺗم ﺗﻘدﯾﻣﻪ ﻣن طرف ﻣﻣﺛﻠﻲ ﻫذﻩ‬
‫ﯾﻣﻛن أن ّ‬
‫اﻟﺗﻣﺛﯾل اﻟﻣﺧوﻟﺔ ﻟﻬم‪.‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻷﺟﻧﺑﯾﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ أو ﻣﻣﺛﻠﯾﻬﺎ اﻟﻣﻔوﺿﯾن أن ُﯾ ّﺑﯾﻧوا ﻋﻧواﻧﺎ ﻓﻲ اﻟﺟزاﺋر)‪.(3‬‬
‫ّ‬ ‫ﯾﺟب ﻋﻠﻰ‬

‫‪1‬‬
‫‪- L’article 288 du TFUE (ex article 249 TCE) dispose :‬‬
‫‪« Pour exercer les compétences de l’Union, les institutions adoptent des règlements, des directives, des décisions, des‬‬
‫‪recommandations et des avis.‬‬
‫‪Le règlement a une portée générale. Il est obligatoire dans tous ses éléments et il est directement applicable dans tout‬‬
‫‪État membre.‬‬
‫‪La directive lie tout État membre destinataire quant au résultat à atteindre, tout en laissant aux instances nationales la‬‬
‫‪compétence quant à la forme et aux moyens.‬‬
‫‪La décision est obligatoire dans tous ses éléments. Lorsqu’elle désigne des destinataires, elle n’est obligatoire que‬‬
‫‪pour ceux-ci.‬‬
‫‪Les recommandations et les avis ne lient pas ».‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Vincent MARTENET & Andréas HEINEMANN, Droit de la concurrence, op. cit, pp. 164 - 165.‬‬
‫اﻟﻣﺣدد ﻟﻛﯾﻔﯾﺎت اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ اﻟﺗّﺻرﯾﺢ‬
‫ّ‬ ‫‪ -‬اﻧظر اﻟﻣﺎدة ‪ 03‬ﻣن اﻟﻣرﺳوم اﻟﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ 175-05‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 12‬ﻣﺎي ‪،2005‬‬ ‫‪3‬‬

‫اﻟﺗدﺧل ﺑﺧﺻوص اﻻﺗّﻔﺎﻗﺎت ووﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺳوق‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﺑﻌدم‬

‫‪237‬‬
‫وﻋﻠﻰ ﻣﺳﺗوى اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ‪ ،‬ﻛﺎن ﯾﺗﺄﻫل ﻟﺗﻘدﯾم ﻣﺛل ﻫذا اﻟطﻠب‪ ،‬وذﻟك ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺗطﺑﯾق اﻟﻣﺎدة ‪86‬‬
‫ﻣن ﻣﻌﺎﻫدة روﻣﺎ )ﺣﺎﻟﯾﺎ اﻟﻣﺎدة ‪ 102‬ﻣن ﻣﻌﺎﻫدة ﺣول ﻋﻣل اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ( ﻛل ﻣؤﺳﺳﺔ ُﯾﺣﺗﻣل أن ﺗﻛون ﺣﺎﺋزة‬
‫اﻟﻣوﺣدة أو ﻋﻠﻰ ﺟزء ﺟوﻫري ﻣﻧﻬﺎ)‪.(1‬‬
‫اﻟﺳوق ّ‬ ‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻟوﺣدﻫﺎ أو ﻣﻊ ﻏﯾرﻫﺎ ﻣن‬
‫اﻟﺗدﺧل‬
‫ّ‬ ‫‪ – 2‬ﺗﻛوﯾن اﻟﻣﻠف اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑطﻠب اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫ﯾﺗﻛون اﻟﻣﻠف اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑطﻠب اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ ﻫذا اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﻣن اﻟوﺛﺎﺋق اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ‪:‬‬
‫ﻓﻲ اﻟﺟزاﺋر‪ّ ،‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ أو ﻣﻣﺛّﻠﯾﻬﺎ اﻟﻣﻔوﺿﯾن ﻗﺎﻧوﻧﺎ‪ ،‬وذﻟك ﺣﺳب اﻟﻧﻣوذج اﻟﻣﻠﺣق‬
‫ّ‬ ‫‪ -‬طﻠب ﻣؤرخ وﻣوﻗﻊ ﻣن‬
‫ﺑﺎﻟﻣرﺳوم رﻗم ‪.(2)175-05‬‬
‫وﯾﺗم ﻓﻲ اﻟطﻠب ﺗﺣدﯾد ﻣﻛﺎن ﺗﺣرﯾر اﻟطﻠب وﺗﺎرﯾﺧﻪ واﻟﺗوﻗﯾﻊ ﻣﻊ ﺗﺣدﯾد ﺻﻔﺔ اﻟﻣوّﻗﻊ‪.‬‬
‫ّ‬
‫ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ‪ ،‬وﻫذا ﻣن اﻟﻧﺎﺣﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫أي طﺎﺑﻊ إﻟزاﻣﻲ‬
‫اﻟﺗدﺧل ﻋﻠﻰ اﻹطﻼق ّ‬‫ّ‬ ‫ﻟﯾس ﻟطﻠب اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت أن ﻻ ﺗﺑﺎﻟﻲ ﺑﺄن ﺗﻛون‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻧﯾﺔ‪ ،‬ﻓﺈّﻧﻪ ﻟﯾس ﺑﺈﻣﻛﺎن‬
‫اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ‪ .‬ﻟﻛن إﻟﻰ ﺟﺎﻧب ﻛون ﻫذا اﻟطﻠب ﯾﻌﻛس ﺣﺳن ّ‬
‫وﻣﺳﺗﻘرة ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠّق ﺑﻣﺷروﻋﯾﺔ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ اﺗﺟﺎﻩ أﺣﻛﺎم ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ .‬إن ﺣﺟﺔ اﻷﻣن اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ ﻫﻲ اﻟداﻓﻊ‬
‫ّ‬ ‫ﻣرﺗﺎﺣﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ إﻟﻰ ﺗﻛوﯾن طﻠب اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻣﺎ ﯾؤدي‬
‫ﯾﻌوض ﻏﯾﺎب اﻟطﺎﺑﻊ اﻹﻟزاﻣﻲ ﻟﻠطﻠب‪ّ ،‬‬ ‫اﻟﻘوي اّﻟذي ّ‬
‫اﻟﺗدﺧل وﻫذا أﺻﻼ‪ ،‬واﺣﺗﯾﺎطﺎ طﻠب اﻹﻋﻔﺎء اﻟﻔردي)‪.(3‬‬
‫ّ‬
‫اﻟﺗدﺧل"‪،‬‬
‫ّ‬ ‫‪ -‬اﺳﺗﻣﺎرة ﻣﻌﻠوﻣﺎت‪ ،‬ﺗرﻓق ﺑﺎﻟطﻠب ﻋﻧواﻧﻬﺎ "اﺳﺗﻣﺎرة ﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻟﻠﺣﺻول ﻋﻠﻰ اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫ﺣﺳب اﻟﻧﻣوذج اﻟﻣﻠﺣق ﺑﻬذا اﻟﻣرﺳوم‪.‬‬
‫اﻟﻣﺣدد ﻟﻛﯾﻔﯾﺎت اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ اﻟﺗّﺻرﯾﺢ‪،‬‬
‫ّ‬ ‫وﻗد أورد اﻟﻣﻠﺣق اﻟﺛّﺎﻧﻲ ﻟﻠﻣرﺳوم اﻟﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪175-05‬‬
‫اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟّﺗﻲ ﯾﺟب أن ﺗﺣوﯾﻬﺎ اﻻﺳﺗﻣﺎرة واﻟﻣﺗﻣﺛﻠﺔ ﻓﻲ‪:‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﺷﺎرﻛﺔ ﻓﻲ اﻟطﻠب‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﺑﺎﻟﻣؤﺳﺳﺔ أو‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﻌطﯾﺎت اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ‪ ،‬ﻛذﻟك‪ ،‬دواﻓﻊ اﻟطﻠب‪ ،‬وذﻟك ﺑﺑﯾﺎن ﻣوﺿوع اﻟطﻠب ﺑدﻗﺔ ﻧظ ار إﻟﻰ أﺣﻛﺎم اﻟﻣﺎدة ‪07‬‬
‫ﺗﺣدﯾد ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠّق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬واﻟّﺗﻲ ﺗﻧظم ﺣظر‬
‫ﻣدة اﻟطﻠب‪،‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻣن اﻟطﻠب‪ ،‬ﺗﺣدﯾد ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﯾﺎن ﻛذﻟك ﻓﻲ دواﻓﻊ اﻟطﻠب‪ ،‬اﻟﻣزاﯾﺎ اﻟّﺗﻲ ﺗﺳﺗﻔﯾد ﻣﻧﻬﺎ‬
‫ﺷك‪ ،‬ﺣﯾث ﺗﺟﻌل‬
‫وﺑﯾﺎن اﻷﺳﺑﺎب اّﻟﺗﻲ ﯾﻣﻛن أن ﯾﻣس ﻓﯾﻬﺎ ﻣوﺿوع اﻟطﻠب ﺑﻘواﻋد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬واّﻟﺗﻲ ﻫﻲ ﻣﺻدر ّ‬
‫ﻟﻧص اﻟﻣﺎدة ‪07‬‬
‫ﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻓﻘﺎ ّ‬
‫ﻫذﻩ اﻷﺳﺑﺎب اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﺗﺗردد وﺗﺷك وﺗﺗﺧوف ﻣن ﻛون ﻣﻣﺎرﺳﺗﻬﺎ ّ‬
‫اﻟﻣذﻛور ﺳﺎﺑﻘﺎ‪.‬‬

‫‪1‬‬
‫‪- Martine BEHAR – TOUCHAIS & Georges VIRASSAMY, Les contrats de la distribution, LGDJ, Paris, 1999, p.‬‬
‫‪635.‬‬
‫اﻟﺗدﺧل ﺑﺧﺻوص‬
‫ّ‬ ‫ﺣدد ﻛﯾﻔﯾﺎت اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫‪ -‬ﻣرﺳوم ﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ 175-05‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 12‬ﻣﺎي ‪ ،2005‬ﯾ ّ‬
‫‪2‬‬

‫اﻻﺗّﻔﺎﻗﺎت ووﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺳوق‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪3‬‬
‫‪- Martine BEHAR – TOUCHAIS & Georges VIRASSAMY, Les contrats de la distribution, op. cit., p. 634.‬‬

‫‪238‬‬
‫اﻟﺳوق ﻧﻔﺳﻬﺎ‬
ّ ‫ﺣرﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ‬
ّ ‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ إﻟﻰ ﻋرﻗﻠﺔ‬
ّ ‫ﻛذﻟك ﺑﯾﺎن اﻷﺳﺑﺎب اﻟّﺗﻲ ﻻ ﺗﻬدف ﺗﺻرف‬
.‫اﻟﺣد ﻣﻧﻬﺎ أو ﺗﻌطﯾﻠﻬﺎ‬
ّ ‫أو‬
،‫ ﺑﯾﺎن ﻣزاﯾﺎ اﻟطﻠب اّﻟﺗﻲ ﯾﻣﻛن أن ﺗﻧﻌﻛس ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻋﻠﻰ اﻟﻣﺳﺗﻌﻣﻠﯾن واﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛﯾن‬،‫إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ذﻟك‬
.‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻓﻲ ﻓﻌﺎﻟﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
ّ ‫وﻫذا ﺗﺄﻛﯾدا ﻟﻣﺳﺎﻫﻣﺔ‬
‫ﻓﺈﻧﻧﺎ ﻧﻼﺣظ أﻧﻬﺎ ﺗﺗﻌﻠق ﺑﻣﺳﺄﻟﺔ اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ اﻟﺗرﺧﯾص وﻟﯾﺳت ﺑﺻدد‬ّ ،‫ﺗﻣﻌﻧﻧﺎ ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟدواﻓﻊ‬
ّ ‫ﻋﻧد‬
‫ﯾﺗم اﻟﺣﺻول ﻋﻠﯾﻪ ﺑﻌد ﻗﯾﺎم ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
ّ ‫ ﺣﯾث أن اﻟﺗرﺧﯾص ﻫو اّﻟذي‬،‫اﻟﺗدﺧل‬
ّ ‫اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫ﺗطرﻗﻧﺎ إﻟﻰ ﻓﻛرة‬
ّ ‫ وﻫذا ﻋﻧد‬،(‫اﻷول ﻣن ﻫذا اﻟﻣﺑﺣث‬
ّ ‫ ﻛﻣﺎ رأﯾﻧﺎ )ﻓﻲ اﻟﻣطﻠب‬،‫ﺑﻣﺎ ُﯾﺳﻣﻰ ﺑﺎﻟﺣﺻﯾﻠﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ‬
‫ ﺣﯾث ﻧﺟد اﻟﻠﺟﻧﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ ﻛﺎﻧت أﻛﺛر دﻗﺔ ﻓﻲ ﺗﺣدﯾد دواﻓﻊ‬.(1)‫اﻻﺳﺗﺛﻧﺎءات اﻟواردة ﻓﻲ ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‬
.(2)‫اﻟﺗدﺧل‬
ّ ‫وأﺳﺑﺎب طﻠب اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫اﻟﻣﺧوﻟﺔ ﻟﻠﺷﺧص أو اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻣﻔوﺿﯾن اﻟّذﯾن ﯾﻘدﻣون طﻠب اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ‬ ّ ‫ إﺛﺑﺎت اﻟﺻﻼﺣﯾﺎت‬-
.‫اﻟﺗدﺧل‬
ّ ‫اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫( اﻷﺧﯾرة ﻣؤﺷر وﻣﺻﺎدق ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻣن ﻣﺣﺎﻓظ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت‬03) ‫ ﻧﺳﺦ ﻣن اﻟﺣﺻﺎﺋل اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻟﻠﺳﻧوات اﻟﺛﻼﺛﺔ‬-
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻻ ﺗﺗﺟﺎوز ﺛﻼث‬
ّ ‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ أو‬
ّ ‫ إذا ﻛﺎن ﺗﺄﺳﯾس‬،‫اﻟﺳﻧﺔ اﻷﺧﯾرة‬
ّ ‫أو ﻧﺳﺧﺔ واﺣدة ﻣن ﺣﺻﯾﻠﺔ‬
.‫( ﺳﻧوات‬03)
.(3)‫ إذا ﻛﺎن اﻟطﻠب ﻣﺷﺗرًﻛﺎ ﯾﻣﻛن ﺗﻘدﯾم طﻠب واﺣد‬-

.‫ ﻣن اﻷطروﺣﺔ ﻣﺣل اﻟدراﺳﺔ‬210 ‫ إﻟﻰ‬192 ‫ راﺟﻊ اﻟﺻﻔﺣﺎت ﻣن‬- 1

2
- La Commission de la Communauté Européenne a précisé dans la partie opérationnelle du formulaire A/B, Chapitre
IV, Sections finales, Section 16, les motivations de la demande d’attestation négative :
« Si vous demandez une attestation négative, veuillez :
16-1. en indiquer les motifs, c’est-à-dire les dispositions ou les effets de l’accord ou du comportement qui, selon
vous, peuvent soulever des problèmes de compatibilité avec les règles de concurrence de la CE et/ou de L’EEE. Ce point
a pour objet de donner à la commission l’idée la plus claire possible des doutes que vous avez concernant votre accord
ou un comportement et que vous désirez voir dissiper par une décision d’attestation négative.
Sous les trois références suivantes, veuillez ensuite exposer les faits et les motifs d’où résulte, à votre avis, la non
applicabilité de l’article 85 paragraphe 1 ou de l’article 86 du traité CE et/ou de l’article 53 paragraphe 1 ou de l’article
54 de l’accord EEE, c’est-à-dire :
16-2. pourquoi l’accord ou le comportement n’a pas pour objet ou pour effet d’empêcher, de restreindre ou de
fausser la concurrence, de manière sensible, dans le marché commun ou sur le territoire des États de l’AELE, ou
pourquoi votre entreprise ne détient pas une position dominante, ou pourquoi son comportement ne constitue pas un
abus de celle-ci et/ou …/…
…/… 16-3. pourquoi l’accord ou le comportement n’ont pas pour objet ou pour effet d’empêcher, de restreindre ou
de fausser le jeu de la concurrence à l’intérieur du territoire de l’EEE de manière sensible, ou pourquoi votre entreprise
n’a pas de position dominante, ou pourquoi son comportement ne constitue pas un abus de celle-ci.
16-4. pourquoi l’accord ou le comportement ne sont pas susceptibles d’affecter de manière sensible les échanges
entre Etats membres ou entre la Communauté et/ou plusieurs États de l’AELE ». Sur ce point, voir, le formulaire A/B,
JOCE n° L337 du 31/12/1994, pp. 31 - 51 ; http://eur-lex.europa.eu/
‫اﻟﻣﺣدد ﻟﻛﯾﻔﯾﺎت اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ اﻟﺗّﺻرﯾﺢ‬
ّ ،2005 ‫ ﻣﺎي‬12 ‫ اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ‬175-05 ‫ ﻣن اﻟﻣرﺳوم اﻟﺗﻧﻔﯾذي رﻗم‬04 ‫ أﻧظر اﻟﻣﺎدة‬- 3

.‫ اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‬،‫اﻟﺗدﺧل ﺑﺧﺻوص اﻻﺗّﻔﺎﻗﺎت ووﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺳوق‬


ّ ‫ﺑﻌدم‬

239
‫ﯾﺣدد اﻟطﻠب ﻣﺎ ﯾﺄﺗﻲ‪:‬‬
‫ﺣﯾث ﯾﺟب أن ّ‬
‫‪ -‬ﻫوﯾﺔ ﺻﺎﺣب اﻟطﻠب‪.‬‬
‫‪ -‬ﻫوﯾﺔ اﻟﻣﺷﺎرﻛﯾن اﻵﺧرﯾن ﻓﻲ اﻟطﻠب‪.‬‬
‫‪ -‬ﻣوﺿوع اﻟطﻠب ﺑﺄﻧﻪ ﯾﺗﻌﻠق ﺑوﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ وﻟﯾس ﺑﺎﺗﻔﺎق‪.‬‬
‫‪ -‬ﺗﺻرﯾﺢ اﻟﻣوﻗﻌون‪ ،‬إذ أﻧﻪ ﯾﺟب أن ﯾرﻓق اﻟطﻠب ﺑﺗﺻرﯾﺢ اﻟﻣوﻗﻌﯾن ﻣﺣرر ﻛﻣﺎ ﯾﺄﺗﻲ‪:‬‬
‫ﯾﺻرح اﻟﻣوﻗﻌون أدﻧﺎﻩ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟﻣﻘدﻣﺔ أﻋﻼﻩ وﻛذﻟك اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟﻣﻘدﻣﺔ ﻓﻲ ﺟﻣﯾﻊ اﻟوﺛﺎﺋق واﻟﻣﺳﺗﻧدات‬
‫ﺗم ﺑﯾﺎﻧﻬﺎ وﺗﻘدﯾﻣﻬﺎ ﺑﺎﻟطرﯾﻘﺔ اﻷﻗرب إﻟﻰ‬
‫اﻟﻣرﻓﻘﺔ ﺑﺎﻟطﻠب ﺻﺣﯾﺣﺔ وﻣطﺎﺑﻘﺔ ﻟﻠواﻗﻊ‪ ،‬وأن اﻟﺗﻘدﯾرات واﻷرﻗﺎم واﻟﺗوﻗﻌﺎت ّ‬
‫)‪(1‬‬
‫ﻓﺈن اﻟطﺎﺑﻊ‬
‫طﻠﻌوا ﻋﻠﻰ أﺣﻛﺎم اﻟﻣﺎدة ‪ 59‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ‪ .‬وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ‪ّ ،‬‬ ‫اﻟﺣﻘﯾﻘﺔ‪ ،‬وا ّ‬
‫اﻟﺧﺎطﺊ أو ﻏﯾر ﻛﺎﻣل أو ﻏﯾر ﻧزﯾﻪ ﻟﻠﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻻ ﯾﻛون ﺑدون ﻋﻘﺎب‪.‬‬
‫وﻋﻠﻰ ﻣﺳﺗوى اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ‪ ،‬ﻛﺎن ﯾﻣﻛن ﺗﺷﻛﯾل طﻠب اﻟﺗﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم اﻟﺗدﺧل ﻫذا واﻟﻣﺗﻌﻠّق ﺑﺎﻟﻣﺎدة ‪86‬‬
‫اﻟﻧظﺎم‬
‫ﻣن ﻣﻌﺎﻫدة روﻣﺎ )اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ( ﻋن طرﯾق اﻻﺳﺗﻣﺎرة ‪ ،A/B‬وﻫذا ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ 02‬ﻣن ّ‬
‫رﻗم ‪ 94-3385‬ﻟﻠﺟﻧﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ ﻟـ ‪ 21‬دﯾﺳﻣﺑر ‪ ،(2)1994‬وﻫذا ﻋﻛس طﻠب اﻟﺗﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم اﻟﺗدﺧل اﻟﻣﺗﻌﻠق‬
‫ﯾﺗم اﺳﺗﻌﻣﺎل اﻻﺳﺗﻣﺎرة ‪A/B‬‬
‫ﺑﺎﻟﻣﺎدة ‪ 1/85‬ﻣن اﻟﻣﻌﺎﻫدة ذاﺗﻬﺎ )اﻻﺗﻔﺎﻗﺎت اﻟﻣﺣظورة(‪ ،‬واّﻟذي ﯾﺟب إﻟزاﻣﯾﺎ أن ّ‬
‫اﻟﻣﻠﺣﻘﺔ ﺑﺎﻟﻧظﺎم اﻟﺳﺎﻟف اﻟذﻛر‪.‬‬
‫وﻓﻲ ﺟﻣﯾﻊ اﻟﻔرﺿﯾﺎت‪ ،‬ﯾﺟب أن ﯾوﺟﻪ ﻫذا اﻟطﻠب إﻟﻰ اﻟّﻠﺟﻧﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ ﻓﻲ )‪ (07‬ﻧﺳﺦ وﻣﻼﺣﻘﻬﺎ ﻓﻲ )‪(03‬‬
‫اﻟﻧظﺎم رﻗم ‪ (94/3385‬وﯾﺣﻣل ﺟﻣﯾﻊ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟﻣطﻠوﺑﺔ ﻣن ﻗﺑل اﻻﺳﺗﻣﺎرة ‪) A/B‬اﻟﻣﺎدة‬‫ﻧﺳﺦ )اﻟﻣﺎدة ‪ 02‬ﻣن ّ‬
‫اﻟﻧظﺎم رﻗم ‪ .(94/3385‬وﻫﻧﺎ أﯾﺿﺎ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟطﺎﺑﻊ ﻏﯾر اﻟﻛﺎﻣل أو ﻏﯾر اﻟﻛﺎﻓﻲ وﺣﺗّﻰ ﻏﯾر اﻟﻧزﯾﻪ‬ ‫‪ 03‬ﻣن ّ‬
‫اﻟﺗدﺧل‬
‫ّ‬ ‫ﺳﯾﺗم اﻋﺗﺑﺎر طﻠب اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫ﻟﻠﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻻ ﯾﻛون دون أﺛر‪ .‬وﯾﻣﻛن اﻹﺷﺎرة ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟﺣﺎﻟﺔ إﻟﻰ ّأﻧﻪ ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻋﻧدﻣﺎ ﺗرى ﻧﻔﺳﻬﺎ‬
‫ّ‬ ‫ﻛﺄن ﻟم ﯾﻛن )ﻋدﯾم اﻷﺛر(‪ ،‬دون اﻟﺗﺣدث ﻋن اﻟﻣﺧﺎطر اّﻟﺗﻲ ﻗد ﺗﺗﻌرض ﻟﻬﺎ‬
‫اﻟﻧظﺎم رﻗم ‪.(3)(62/17‬‬
‫ﻣﺣﻛوم ﻋﻠﯾﻬﺎ ﺑﻌﻘوﺑﺎت ﻣﺎﻟﯾﺔ )اﻟﻣﺎدة ‪ 1/15‬ﻣن ّ‬

‫اﻟﻣﻌدﻟﺔ ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ 28‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ‬


‫ّ‬ ‫‪ -‬ﺣﯾث ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 59‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪03-03‬‬ ‫‪1‬‬

‫‪ 2008‬ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ ‪:‬‬


‫ﺿد‬
‫اﻟﻣﻘرر‪ّ ،‬‬‫ّ‬ ‫ﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ ﺗﻘرﯾر‬
‫» ﯾﻣﻛن ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ إﻗرار ﻏراﻣﺔ ﻻ ﺗﺗﺟﺎوز ﻣﺑﻠﻎ ﺛﻣﺎﻧﻣﺎﺋﺔ أﻟف دﯾﻧﺎر )‪ 800.000‬دج( ً‬
‫ﺗﺗﻌﻣد ﺗﻘدﯾم ﻣﻌﻠوﻣﺎت ﺧﺎطﺋﺔ أو ﻏﯾر ﻛﺎﻣﻠﺔ ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟﻣطﻠوﺑﺔ أو ﺗﺗﻬﺎون ﻓﻲ ﺗﻘدﯾﻣﻬﺎ‪ ،‬طﺑﻘﺎ ﻷﺣﻛﺎم اﻟﻣﺎدة‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟّﺗﻲ‬
‫اﻟﻣﺣددة ﻣن ﻗﺑل اﻟﻣﻘرر‪.‬‬
‫ّ‬ ‫‪ 51‬ﻣن ﻫذا اﻷﻣر‪ ،‬أو اّﻟﺗﻲ ﻻ ﺗﻘدم اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟﻣطﻠوﺑﺔ ﻓﻲ اﻵﺟﺎل‬
‫ﺗﻘل ﻋن ﻣﺎﺋﺔ أﻟف دﯾﻧﺎر ﻋن ﻛل ﯾوم ﺗﺄﺧﯾر «‪.‬‬
‫ﯾﻣﻛن ﻟﻠﻣﺟﻠس أﯾﺿﺎ أن ﯾﺣﻛم ﺑﻐراﻣﺔ ﺗﻬدﯾدﯾﺔ ﻻ ّ‬
‫‪2‬‬
‫‪- Règlement (CE) n° 3385⁄94 de la Commission du 21 décembre 1994, concernant la forme, la teneur et les autres‬‬
‫‪modalités des demandes et notifications présentées en application du règlement n° 17 du conseil, JOCE n° L377 du‬‬
‫‪31⁄12⁄1994, pp. 28 – 58. http://eur-lex.europa. eu/‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- L’article 15,1,a du règlement n° 17-62 (Premier règlement d’application des articles 85 et 86 du traité) dispose :‬‬
‫‪« 1 – La commission peut, par voie de décision, infliger aux entreprises et associations d’entreprises des amendes‬‬
‫‪d’un montant de cent à cinq mille unité de compte lorsque, de propos délibéré ou par négligence : a) elles donnent des‬‬

‫‪240‬‬
‫اﻟﺗدﺧل ودراﺳﺗﻪ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻔرع اﻟﺛّﺎﻧﻲ‪ :‬إﯾداع اﻟﻣﻠف اﻟﻣﺗﻌﻠّق ﺑطﻠب اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫ﯾﺧﺗص ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 02‬ﻣن اﻟﻣرﺳوم اﻟﺗّﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ 175-05‬اﻟﻣذﻛور ﺳﺎﻟﻔﺎ‪،‬‬ ‫اﻧطﻼﻗﺎ ﻣن ّ‬
‫أن ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻻ ﺗﺳﺗدﻋﻲ ﺗدﺧﻠﻪ ﺑﻣوﺟب أﺣﻛﺎم اﻟﻣﺎدة ‪ 07‬ﻣن‬ ‫اﻟﺗدﺧل‪ ،‬وذﻟك ﻛّﻠﻣﺎ رأى ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻗﺎﻧوﻧﺎ ﺑﻣﻧﺢ اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻛﺑﻘﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌّﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وﻫذا ﻣﻧطﻘﻲ طﺎﻟﻣﺎ أن ﻣﺗﺎﺑﻌﺔ‬
‫ﯾﺗم إدارﯾﺎ أﻣﺎم‬
‫اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 14‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣذﻛور ّ‬
‫اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ و ّ‬
‫)‪(1‬‬
‫ﺧول اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪08‬‬ ‫ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ‪ ،‬ووﻓﻘﺎ ﻟﻠﻣﺑدأ اﻟﻣﻌروف "ﻣن ﻟﻪ اﻟﻛل ﻟﻪ اﻟﺟزء"‪ّ ،‬‬
‫اﻟﺳوق‪ ،‬ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﺣدﻩ دون ﻏﯾرﻩ‪.‬‬
‫اﻟﺗدﺧل‪ ،‬ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻫﺎ وﺳﯾﻠﺔ ﻟﺿﺑط ّ‬
‫ّ‬ ‫اﺧﺗﺻﺎص ﻣﻧﺢ اﻟﺗّﺻرﯾﺣﺎت ﺑﻌدم‬
‫ﺛم ﻟدراﺳﺗﻪ‪.‬‬
‫ﻧﺗطرق ّأوﻻ ﻹﯾداع اﻟﻣﻠف ّ‬
‫اﻟﺗدﺧل‬
‫ّ‬ ‫ّأوﻻ‪ :‬إﯾداع اﻟﻣﻠف اﻟﻣﺗﻌ ّﻠق ﺑطﻠب اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫اﻟﺗدﺧل ﻓﻲ )‪ (05‬ﻧﺳﺦ‪ ،‬وﯾﺟب أن ﺗﻛون اﻟوﺛﺎﺋق اﻟﻣرﻓﻘﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﯾرﺳل اﻟﻣﻠف اﻟﻣﺗﻌﻠّق ﺑطﻠب اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫ﻣﺻورة‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﺑﺎﻟطﻠب ﻧﺳﺧﺎ أﺻﻠﯾﺔ‪ ،‬أو ﯾﺟب أن ﯾﻛون ﻣﺻﺎدﻗﺎ ﻋﻠﻰ ﻣطﺎﺑﻘﺗﻬﺎ ﻟﻸﺻول إذا ﻛﺎﻧت ﻧﺳﺧﺎ‬
‫اﻟﺗدﺧل ﻟدى اﻷﻣﺎﻧﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﻣﻘﺎﺑل‬
‫ّ‬ ‫ﯾودع ﻣﻠف طﻠب اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫اﻟﻣﻘدم)‪.(2‬‬
‫وﺻل اﺳﺗﻼم‪ ،‬أو ﯾرﺳل إﻟﯾﻪ ﺑواﺳطﺔ إرﺳﺎل ﻣوﺻﻰ ﻋﻠﯾﻪ‪ .‬ﯾﺣﻣل وﺻل اﻻﺳﺗﻼم رﻗم ﺗﺳﺟﯾل اﻟطﻠب ّ‬
‫اﻟﻧظﺎم رﻗم ‪ 94/3385‬ﻋﻠﻰ أن طﻠب اﻟﺗّﺻرﯾﺢ‬
‫وﻋﻠﻰ ﻣﺳﺗوى اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ‪ ،‬أ ّﻛدت ﺻراﺣﺔ اﻟﻣﺎدة ‪ 04‬ﻣن ّ‬
‫ﺗم إرﺳﺎل اﻟطﻠب ﺑواﺳطﺔ إرﺳﺎل ﻣوﺻﻰ‬
‫أﻣﺎ إذا ّ‬
‫اﺑﺗداء ﻣن ﻟﺣظﺔ اﺳﺗﻼﻣﻪ ﻣن طرف اﻟﻠّﺟﻧﺔ‪ّ ،‬‬
‫ً‬ ‫اﻟﺗدﺧل ﯾﻧﺗﺞ آﺛﺎرﻩ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﻌدم‬
‫ﻋﻠﯾﻪ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟطﻠب ﯾﺑدأ ﺳرﯾﺎﻧﻪ ﻣن اﻟﺗﺎرﯾﺦ اﻟﻣؤﺷر ﻋﻠﻰ ﺧﺗم ﻣﻛﺗب اﻟﺑرﯾد ﻟﻣﻛﺎن اﻹرﺳﺎل دون أن ﺗوﺿﺢ ﻣﺎ ﻫﻲ‬
‫اﻟﺗدﺧل آﺛﺎر‪ ،‬ﻣﺎداﻣت اﻟﻣﺎدة ‪ 04‬أ ّﻛدت ﺻراﺣﺔ ﻋﻠﻰ ﺑداﯾﺔ ﺳرﯾﺎن أﺛر‬
‫ّ‬ ‫آﺛﺎر اﻟطﻠب‪ ،‬أي ﻫل ﻟطﻠب اﻟﺗﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫ﺻﺣﺔ ﻣؤﻗﺗﺔ ﻟﻠﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻣﺣل اﻟطﻠب)‪ .(3‬وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ‪ ،‬ﻻ‬
‫اﻟﺗدﺧل أﯾﺔ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻫذا اﻟطﻠب ﻣﻊ أﻧﻪ ﻻ ﯾﻣﻧﺢ طﻠب اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫ﻟﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 86‬ﻣن ﻣﻌﺎﻫدة روﻣﺎ‪.‬‬ ‫ﯾوﺟد ﻣﺎ ﯾﻣﻧﻊ اﻟّﻠﺟﻧﺔ ﻣن ﻣﺗﺎﺑﻌﺔ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ ﺗﺑﻌﺎ ّ‬
‫وﻣﻊ ذﻟك‪ ،‬ﻓﺈن ﻟطﻠب اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﻋﻠﻰ اﻷﻗل أﺛر ﯾﺗﻣﺛّل ﻓﻲ إرﻏﺎم اﻟّﻠﺟﻧﺔ ﻋﻠﻰ اﻹﺟﺎﺑﺔ‪ ،‬وﻫذا ﻟﯾس ﻣﻌﻧﺎﻩ ّأﻧﻬﺎ‬
‫اﻟﺗدﺧل اﻟّذي طُﻠب ﻣﻧﻬﺎ‪ .‬وﻟﻛن ﻋﻠﻰ اﻷﻗل اﻋﺗرﻓت ﻫﻲ ﺑذاﺗﻬﺎ ﻋﻠﻰ أﻧﻪ ﯾﺟب‪ ،‬ﻓﻲ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﻠزﻣﺔ ﺑﺗﺣرﯾر ﺗﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬

‫‪indications inexactes ou dénaturées à l’occasion d’une demande présentée en application de l’article 2 ou d’une‬‬
‫‪notification en application des articles 4 et 5 …. » ; Voir aussi Martine BEHAR – TOUCHAISA & Georges‬‬
‫‪VIRASSAMY, Les contrats de la distribution, op. cit., pp. 635 – 636.‬‬
‫‪ -‬ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 14‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠّق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ ‪:‬‬ ‫‪1‬‬

‫» ﺗﻌﺗﺑر اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻣواد ‪ 6‬و‪ 7‬و‪ 10‬و‪ 11‬و‪ 12‬ﻣﻣﺎرﺳﺎت ﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ «‪.‬‬
‫اﻟﻣﺣدد ﻟﻛﯾﻔﯾﺎت اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ اﻟﺗّﺻرﯾﺢ‬
‫ّ‬ ‫‪ - 2‬أﻧظر اﻟﻣﺎدة ‪ 05‬ﻣن اﻟﻣرﺳوم اﻟﺗّﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ 175-05‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 12‬ﻣﺎي ‪،2005‬‬
‫اﻟﺗدﺧل ﺑﺧﺻوص اﻻﺗّﻔﺎﻗﺎت ووﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺳوق‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﺑﻌدم‬
‫‪3‬‬
‫‪- Martine BEHAR – TOUCHAISA & Georges VIRASSAMY, Les contrats de la distribution, op. cit., p. 636.‬‬

‫‪241‬‬
‫ﺣﺎﻟﺔ اﻟرﻓض‪ ،‬أن ﺗُﺟﯾب ﻋﻠﻰ اﻟطﻠب ﺑﻣوﺟب رﺳﺎﻟﺔ إدارﯾﺔ )‪ ،(une lettre administrative‬وﻫذا ﻫو اﻟﻣوﻗف‬
‫اﻟرﺳﻣﻲ ﻟﻠﺟﻧﺔ اﻟﻣﺳﺗﺧﻠص ﻣن اﻟﻣذﻛرة اﻟﺗﻛﻣﯾﻠﯾﺔ ﻟﻼﺳﺗﻣﺎرة ‪) A/B‬اﻟﻧﻘطﺔ ‪.(1)(1, II, A‬‬
‫اﻟﺗدﺧل‬
‫ّ‬ ‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬دراﺳﺔ اﻟﻣﻠف اﻟﻣﺗﻌ ّﻠق ﺑطﻠب اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ أو ﻣن ﻣﻣﺛﻠﯾﻬﺎ اﻟﻣﻔوﺿﯾن اطﻼﻋﻪ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﻌﯾن ﻟدراﺳﺔ اﻟﻣﻠف أن ﯾطﻠب ﻣن‬‫ّ‬ ‫ﻟﻠﻣﻘرر‬
‫ﯾﻣﻛن ّ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠوﻣﺎت أو ﻣﺳﺗﻧدات إﺿﺎﻓﯾﺔ ﯾراﻫﺎ ﺿرورﯾﺔ)‪.(2‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ أو ﻣﻣﺛﻠوﻫﺎ اﻟﻣﻔوﺿون ﺑﺄن ﺗﻛون ﺑﻌض اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت أو ﺑﻌض اﻟﻣﺳﺗﻧدات‬
‫ّ‬ ‫ﯾﻣﻛن أن ﺗطﻠب‬
‫ﺑﺳر اﻷﻋﻣﺎل‪ ،‬وﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟﺣﺎﻟﺔ‪ ،‬ﯾﺟب أن ﺗرﺳل وﺗودع اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت أو اﻟﻣﺳﺗﻧدات ﺑﺻﻔﺔ ﻣﻧﻔﺻﻠﺔ‪،‬‬
‫اﻟﻣﻘدﻣﺔ ﻣﺣﻣﯾﺔ ّ‬
‫"ﺳر اﻷﻋﻣﺎل")‪.(3‬‬
‫وﯾﺟب أن ﺗﺣﻣل ﻓوق ﻛل ﺻﻔﺣﺔ ﻣﻧﻬﺎ ﻋﺑﺎرة ّ‬
‫ﺣدد ﻓﻲ اﻟﻣرﺳوم اﻟﺗّﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ 175-05‬ﻣﯾﻌﺎد ﻟدراﺳﺔ اﻟﻣﻘرر ﻟﻠﻣﻠف‪ ،‬ﺣﺗّﻰ‬
‫أن اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﺗﻧﻔﯾذﯾﺔ ﻟم ﺗ ّ‬
‫ﻧﻼﺣظ ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻓﻲ إﻧﺟﺎز ﻧﺷﺎطﺎﺗﻬﺎ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﻻ ﯾؤدي ذﻟك إﻟﻰ ﺗﻌطﯾل‬
‫أﻣﺎ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ رﻓض‬
‫اﻟﺗدﺧل‪ّ .‬‬
‫ّ‬ ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻗﺑول اﻟطﻠب‪ ،‬ﯾﻘوم ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺈﺻدار ﻗرار اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت ﻧﺣو ﻣﻌﻧﻰ اﺟﺗﻬﺎداﺗﻪ واﻟﻧﺎﺗﺟﺔ ﻋن ﺗﻔﺳﯾر اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻣﻔروض ﻋﻠﻰ‬
‫ّ‬ ‫اﻟطﻠب‪ ،‬ﻓﺈن ﻫذا اﻷﺧﯾر ﯾوﺟﻪ ﺳﻠوك‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ أن ﺗﺳﺗﻔﯾد ﻣن أﺣﻛﺎم اﻟﻣﺎدة ‪ 2/09‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪03-03‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺗﻌﺎﻣﻠﯾن اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﯾن)‪ٕ .(4‬وا ّﻣﺎ أن ﺗطﻠب‬
‫اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻪ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪07‬‬
‫ّ‬ ‫ﺗﻌﺳﻔﺎ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫اﻟﻣﺗﻌﻠّق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وذﻟك إذا ﻛﺎن ﺗﺻرﻓﻬﺎ ُﯾﺟﺳد ﻓﻌﻼ ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ أن ﻟﺗﺻرﻓﻬﺎ ﻫذا آﺛﺎر إﯾﺟﺎﺑﯾﺔ ﺗﻐطﻲ اﻷﺛر اﻟﻣﻘﯾد‬
‫ّ‬ ‫ﻻ أﻧﻪ ﯾﺟب أن ﺗﺛﺑت‬
‫ﻣن اﻷﻣر ذاﺗﻪ‪ ،‬إ ّ‬
‫ﻟﻠﺗﺻرف ذاﺗﻪ)‪.(5‬‬
‫ّ‬
‫اﻟﺗدﺧل‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻔرع اﻟﺛّﺎﻟث‪ :‬اﻵﺛﺎر اﻟﻣﺗرﺗﺑﺔ ﻋن ﻗرار اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫اﻟﻣﺣدد ﻟﻛﯾﻔﯾﺎت اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫ّ‬ ‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 02‬ﻣن اﻟﻣرﺳوم اﻟﺗّﻧﻔﯾذي رﻗم ‪175-05‬‬ ‫ّ‬
‫اﻟﺳوق ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫اﻟﺗدﺧل‪ ،‬ﺑﺧﺻوص اﻻﺗّﻔﺎﻗﺎت ووﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬ ‫ّ‬

‫‪1‬‬
‫‪- La Commission indique dans la note complémentaire au formulaire A/B (point A.II.1) que « L’article 2 du règlement‬‬
‫‪n° 17 dispose que : « La commission peut constater …. ». Elle n’arrête des décisions d’attestation négative que s’il y a‬‬
‫‪lieu de résoudre un problème d’interprétation. Dans les autres cas, elle répond à la demande par l’envoi d’une lettre‬‬
‫‪administrative ». Sur ce point, voir, Martine BEHAR – TOUCHAISA & Georges VIRASSAMY, Les contrats de la‬‬
‫‪distribution, op. cit., pp. 636 – 637.‬‬
‫‪ -‬ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 06‬ﻣن اﻟﻣرﺳوم اﻟﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ 175-05‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 12‬ﻣﺎي ‪ ،2005‬اﻟﻣﺣدد ﻟﻛﯾﻔﯾﺎت اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺻرﯾﺢ‬ ‫‪2‬‬

‫ﺑﻌدم اﻟﺗدﺧل ﺑﺧﺻوص اﻻﺗﻔﺎﻗﺎت ووﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺳوق ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ ‪:‬‬
‫» ﯾﻣﻛن ﻟﻠﻣﻘرر اﻟﻣﻌﯾن ﻟدراﺳﺔ اﻟﻣﻠف‪ ،‬أن ﯾطﻠب ﻣن اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ أو ﻣن ﻣﻣﺛﻠﯾﻬﺎ اﻟﻣﻔوﺿﯾن اطﻼﻋﻪ ﺑﻣﻌﻠوﻣﺎت وﻣﺳﺗﻧدات‬
‫إﺿﺎﻓﯾﺔ ﯾراﻫﺎ ﺿرورﯾﺔ‪.« .‬‬
‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻣﺎدة ‪ 07‬ﻣن اﻟﻣرﺳوم اﻟﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ 175-05‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 12‬ﻣﺎي ‪ ،2005‬اﻟﻣﺣدد ﻟﻛﯾﻔﯾﺎت اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺻرﯾﺢ‬ ‫‪3‬‬

‫اﻟﺳوق‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫ﺑﻌدم اﻟﺗدﺧل ﺑﺧﺻوص اﻻﺗﻔﺎﻗﺎت ووﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫‪4‬‬
‫‪- Rachid ZOUAIMIA, Le droit de la concurrence, op. cit., p. 64.‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 2/09‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠّق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪5‬‬

‫‪242‬‬
‫ﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ طﻠب‬
‫اﻟﺗدﺧل اﻟﻣذﻛور ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة اﻷوﻟﻰ أﻋﻼﻩ‪ ،‬ﺗﺻرﯾﺢ ﯾﺳﻠﻣﻪ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ً‬
‫ّ‬ ‫» اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ‬
‫ّ‬ ‫داع ﻟﺗدﺧﻠﻪ ﺑﺧﺻوص اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ‪ ،‬ﯾﻼﺣظ اﻟﻣﺟﻠس ﺑﻣوﺟﺑﻪ ﻋدم وﺟود ٍ‬ ‫ّ‬
‫اﻟﻣﺎدﺗﯾن ‪ 6‬و‪ 7‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟﻣﺎدى اﻷوﻟﻰ ﻋﺎم ‪ 1424‬اﻟﻣواﻓق ﻟـ ‪ 19‬ﯾوﻟﯾو ‪2003‬‬
‫واﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ «)‪.(1‬‬
‫أن اﻟﺣﻘﯾﻘﺔ ﻏﯾر ذﻟك‪ ،‬إذ‬
‫اﻟﺗدﺧل طﺎﺑﻊ ﻧﻬﺎﺋﻲ‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﯾن ّ‬
‫ّ‬ ‫أن ﻟﻠﺗﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫اﻟﻧص اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﯾﺑدو ﻣن‬
‫ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 1/08‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اّﻟذي ﺟﺎء‬
‫أن ﻟﻠﺗﺻرﯾﺢ طﺎﺑﻊ اﺑﺗداﺋﻲ ﻏﯾر ﻧﻬﺎﺋﻲ‪ ،‬واﻟدﻟﯾل ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻗﻠﻧﺎﻩ‪ّ ،‬‬
‫ّ‬
‫ﻓﯾﻪ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ واﺳﺗﻧﺎدا إﻟﻰ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟﻣﻘدﻣﺔ ﻟﻪ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ طﻠب‬
‫» ﯾﻣﻛن أن ﯾﻼﺣظ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ً ،‬‬
‫ﻣﺣددة ﻓﻲ اﻟﻣﺎدﺗﯾن ‪ 6‬و‪ 7‬أﻋﻼﻩ ﻻ ﺗﺳﺗدﻋﻲ ﺗدﺧﻠﻪ‬ ‫أن اﺗﻔﺎﻗﺎ ﻣﺎ أو ﻋﻣﻼ ﻣدﺑ ار أو اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ أو ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻛﻣﺎ ﻫﻲ ّ‬
‫«)‪.(2‬‬
‫اﺳﺗﻧﺎدا إﻟﻰ‬
‫ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 02‬اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ ﻋﺑﺎرة "و ً‬
‫وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ‪ ،‬ﺳﻬت اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﺗﻧﻔﯾذﯾﺔ أن ﺗدرج ﻓﻲ ّ‬
‫اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟﻣﻘدﻣﺔ ﻟﻪ"‪.‬‬
‫ﯾﺗﻣﺛل ﻏرض طﻠب اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﻓﻲ ﻋدم اﻟﺗد ّﺧل ﺻراﺣﺔ ﻓﻲ ﻣﻼﺣظﺔ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أن ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻣﻌﯾﻧﺔ ﻻ‬
‫ﺗﺧﺎﻟف ﻣن ﺣﯾث ﻏرﺿﻬﺎ أو أﺛﺎرﻫﺎ اﻟﻣﺎدة ‪ 07‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠّق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ .‬وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ وﺿﻊ‬
‫اﻟﺗدﺧل ﻣن ﻗﺑل ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وﻫذا إذا اﺗﺿﺢ ﻓﻌﻼ ّأﻧﻪ ﻻ ﯾوﺟد أﯾﺔ ﻣﻣﺎرﺳﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻓﻲ ﻣﺄﻣن ﻣن‬
‫ّ‬
‫ﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺗدﺧل وﻫﻲ‪:‬‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻣﺎ ﺳﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ﯾﻣﻛن اﺳﺗﺧﻼص آﺛﺎر ﻣﺗﻌددة ﻟﻠﺗﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬‫اﻧطﻼﻗﺎ ّ‬
‫اﻟﺗدﺧل طﺎﺑﻊ اﺑﺗداﺋﻲ ﻏﯾر ﻧﻬﺎﺋﻲ‪ ،‬ﻛﻣﺎ أﻧﻪ ﻻ ﯾﺳﺗطﯾﻊ أن ﯾﻌطﻲ أي ﺿﻣﺎن أو أﻣن ﻧﻬﺎﺋﻲ‬
‫ّ‬ ‫‪ -‬ﻟﻠﺗﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺎت اﻟّﺗﻲ ﺗﺳﺗﻔﯾد ﻣﻧﻪ‪ .‬وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ‪ ،‬ﻓﺈن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻻ ﯾﻛون أو ﻟم ﯾﻌد ﻣرﺗﺑط ﺑﻘ اررﻩ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻘدﯾم‬
‫ﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻏﯾر دﻗﯾﻘﺔ أو ﻣﺿﻠﻠﺔ ﺣول اﻟﻣﺣﺗوى اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ واﻻﻗﺗﺻﺎدي ﻟﻠﻣﻣﺎرﺳﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻣﺣدد ﻟﻛﯾﻔﯾﺎت اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫ّ‬ ‫اﻷول ﻟﻠﻣرﺳوم اﻟﺗّﻧﻔﯾذي رﻗم ‪175-05‬‬
‫ﯾﺻر اﻟﻣﻠﺣق ّ‬
‫ﻟﻬذا‪ّ ،‬‬
‫اﻟﺗدﺧل ﻋﻠﻰ أﻫﻣﯾﺔ ﻧوﻋﯾﺔ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت‪ ،‬ﺣﯾث أﺣﺎل إﻟﻰ اﻟﻣﺎدة ‪ 59‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌّﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ّ‬
‫وﺑﻧﺎء‬
‫ً‬ ‫اﻟﻣﻌدﻟﺔ ﺑﻣوﺟب أﺣﻛﺎم اﻟﻣﺎدة ‪ 28‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ ،12-08‬واﻟّﺗﻲ ﯾﻔﻬم ﻣﻧﻬﺎ أﻧﻪ ﯾﻣﻛن ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟّﺗﻲ ﺗﺗﻌﻣد ﺗﻘدﯾم ﻣﻌﻠوﻣﺎت‬
‫ّ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺗﻘرﯾر اﻟﻣﻘرر‪ ،‬إﻗرار ﻏراﻣﺔ ﻻ ﺗﺗﺟﺎوز ﻣﺑﻠﻎ ‪ 800.000‬دج ﺿد‬
‫ﺧﺎطﺋﺔ أو ﻏﯾر ﻛﺎﻣﻠﺔ ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟﻣطﻠوﺑﺔ أو ﺗﺗﻬﺎون ﻓﻲ ﺗﻘدﯾﻣﻬﺎ‪ ،‬طﺑﻘﺎ ﻷﺣﻛﺎم اﻟﻣﺎدة ‪ 51‬ﻣن ﻫذا‬
‫اﻟﻣﺣددة ﻣن ﻗﺑل اﻟﻣﻘرر‪.‬‬
‫ّ‬ ‫اﻷﻣر)‪ ،(3‬أو اّﻟﺗﻲ ﻻ ﺗﻘدم اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟﻣطﻠوﺑﺔ ﻓﻲ اﻵﺟﺎل‬

‫‪ -‬ﻣرﺳوم ﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ 175-05‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 12‬ﻣﺎي ‪ ،2005‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪1‬‬

‫‪ -‬أﻣر رﻗم ‪ 03-03‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪2‬‬

‫‪ -‬ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 51‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠّق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬ ‫‪3‬‬

‫‪243‬‬
‫وﯾﻣﻛن ﻟﻠﻣﺟﻠس أن ﯾﺣﻛم ﻛذﻟك ﺑﻐراﻣﺔ ﺗﻬدﯾدﯾﺔ ﻻ ﺗﻘل ﻋن ﻣﺎﺋﺔ أﻟف دﯾﻧﺎر )‪ 100.000‬دج( ﻋن ﻛل ﯾوم‬
‫ﺗﺄﺧﯾر‪.‬‬
‫اﻟﺗدﺧل ﻣن إﺟراء دراﺳﺔ أو ﻣﻌﺎﯾﻧﺔ ﺟدﯾدة ﻟﻠﺣﺎﻟﺔ‪ ،‬إذا ﻛﺎﻧت ﻫﻧﺎك ﻣﻌﻠوﻣﺎت ﺟدﯾد‬
‫ّ‬ ‫‪ -‬ﻻ ﯾﻣﻧﻊ اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫اﻟﺗدﺧل‪،‬‬
‫ّ‬ ‫ﺗم ﻓﯾﻪ إﺻدار اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫ﻓﻲ اﻟواﻗﻊ أو ﺑﺑﺳﺎطﺔ ظﻬرت ﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻛﺎﻧت ﻣﺟﻬوﻟﺔ ﻓﻲ اﻟوﻗت اّﻟذي ّ‬
‫واﻟّﺗﻲ ﯾﺻﺑﺢ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻠﻰ ﻋﻠم ﺑﻬﺎ ﺑﻌد ذﻟك‪.‬‬
‫اﻟﻧظﺎم رﻗم ‪ 62/17‬ﻟـ ‪ 21‬ﻓﯾﻔري ‪) 1962‬اﻟﻣﻠﻐﻰ( أﻧﻪ ﯾﺗﻌﻠق اﻷﻣر ﺑﻣﻼﺣظﺔ‬
‫ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 02‬ﻣن ّ‬
‫وُﯾﻔﻬم ﻣن ّ‬
‫اﻟﻠّﺟﻧﺔ إذا ﻣﺎ ﻛﺎﻧت اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻻ ﺗﺧﺎﻟف ﻣن ﺣﯾث ﻏرﺿﻬﺎ أو ﻣن ﺣﯾث أﺛﺎرﻫﺎ اﻟﻣﺎدة ‪ 86‬ﻣن ﻣﻌﺎﻫدة‬
‫اﻟﺗدﺧل اﺗﺟﺎﻩ اﻟّﻠﺟﻧﺔ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫روﻣﺎ‪ .‬ﺗﺗﻣﺛل اﻟﺻﻌوﺑﺔ ﻓﻲ ﻫذا اﻟﻣﺟﺎل ﻓﻲ أﺛر اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫اﻟﻧظﺎم رﻗم ‪ 62/17‬ﺑﺎﻟﻘول واﺳﺗﺧﻼص ﺑﺄن ﺗﺣرﯾر اﻟّﻠﺟﻧﺔ‬ ‫ﺗﺳﻣﺢ ﻣﺻطﻠﺣﺎت اﻟﻣﺎدة ‪ 02‬اﻟﻣذﻛورة ﻣن ّ‬
‫ﺣﺳﺎﺳﺔ ﺑﻣﺎ‬
‫اﻟﺗدﺧل ﯾﺗرﺟم اﻋﺗراﻓﺎ ﻣن طرف ﻫذﻩ اﻟﺳﻠطﺔ ﺑﻌدم وﺟود ﻣﻣﺎرﺳﺔ أو آﺛﺎر ﻣ ّﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻟﺗﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫ﻓﻲ اﻟﻛﻔﺎﯾﺔ أو أﯾﺿﺎ ﻏﯾﺎب اﻹﺧﻼل أو اﻟﺗﺄﺛﯾر ﺑﺎﻟﺗّﺟﺎرة ﺑﯾن اﻟدول اﻷﻋﺿﺎء‪ .‬وﻫذا ﯾﺟﻌل ﻣﺑدﺋﯾﺎ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻓﻲ ﻣﺄﻣن‬
‫ﻣن اﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺎت ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺳﺗوى اﻻﺗّﺣﺎدي‪.‬‬
‫ﺑﻧﺎء وﺗﺑﻌﺎ ﻟﻠﻌﻧﺎﺻر اّﻟﺗﻲ‬
‫اﻟﺗدﺧل ﻣن اﻟّﻠﺟﻧﺔ ً‬
‫ّ‬ ‫ﺗم ﺗﺣرﯾر اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫أن ﻫذا اﻷﻣن ﻟﯾس ﻣطﻠﻘﺎ‪ .‬ﺑﺎﻟﻔﻌل‪ّ ،‬‬
‫ﻻ ّ‬‫إّ‬
‫ﻫﻲ ﻋﻠﻰ ﻋﻠم ﺑﻬﺎ‪ ،‬ﻣﻣﺎ ﯾﺳﻣﺢ ﺑﺎﺳﺗﺧﻼص ﺑﺄﻧﻬﺎ ﻻ ﺗﻛون أو ﻟم ﺗﻌد ﻣرﺗﺑطﺔ ﺑﻘرارﻫﺎ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻏﯾر‬
‫اﻟﻧظﺎم رﻗم ‪94/3385‬‬ ‫اﻟدﻗﯾﻘﺔ أو اﻟﻣﺿﻠﻠﺔ ﺣول اﻟﻣﺣﺗوى اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ أو اﻻﻗﺗﺻﺎدي ﻟﻠﻣﻣﺎرﺳﺔ‪ .‬ﺗؤ ّﻛد اﻟﻣﺎدة ‪ 3/04‬ﻣن ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟطﺎﻟﺑﺔ ﻟﻠﺗﺻرﯾﺢ أن ﺗﻘدم ﺑﻛﯾﻔﯾﺔ ﻋﻔوﯾﺔ ﻟﻠﺟﻧﺔ‬
‫ّ‬ ‫أﯾﺿﺎ ﻋﻠﻰ أﻫﻣﯾﺔ ﻧوﻋﯾﺔ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﺑﻔرﺿﻬﺎ اﻟﺗزاﻣﺎ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺗدﺧل)‪ .(1‬إن اﻟﻌﻘوﺑﺔ اﻟﻣﻘررة ﻟﻣﺛل ﻫذا اﻹﻏﻔﺎل‬
‫ّ‬ ‫ﻛل ﺗﻌدﯾل أﺳﺎﺳﻲ ﻟﻠﻌﻧﺎﺻر اﻟﻣدرﺟﺔ ﻓﻲ طﻠب اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫ﻣﺣددة ﻣن طرف اﻟّﻠﺟﻧﺔ وﯾﺗﻌﻠق ﺑﺈﺑطﺎل اﻟﻘرار اﻟﻣﺗﺣﺻل ﻋﻠﯾﻪ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس اﻟطﻠب اﻷﺻﻠﻲ ﻏﯾر اﻟﻛﺎﻣل)‪.(2‬‬
‫ّ‬

‫» ﯾﻣﻛن اﻟﻣﻘرر اﻟﻘﯾﺎم ﺑﻔﺣص ﻛل وﺛﯾﻘﺔ ﺿرورﯾﺔ ﻟﻠﺗﺣﻘﯾق ﻓﻲ اﻟﻘﺿﯾﺔ اﻟﻣﻛﻠف ﺑﻬﺎ دون أن ﯾﻣﻧﻊ ﻣن ذﻟك ﺑﺣﺟﺔ اﻟﺳر اﻟﻣﻬﻧﻲ‪.‬‬
‫وﯾﻣﻛﻧﻪ أن ﯾطﺎﻟب ﺑﺎﺳﺗﻼم أﯾﺔ وﺛﯾﻘﺔ ﺣﯾﺛﻣﺎ وﺟدت وﻣﻬﻣﺎ ﺗﻛن طﺑﯾﻌﺗﻬﺎ وﺣﺟز اﻟﻣﺳﺗﻧدات اﻟّﺗﻲ ﺗﺳﺎﻋدﻩ ﻋﻠﻰ أداء ﻣﻬﺎﻣﻪ‪.‬‬
‫وﺗﺿﺎف اﻟﻣﺳﺗﻧدات اﻟﻣﺣﺟوزة إﻟﻰ اﻟﺗﻘرﯾر وﺗرﺟﻊ ﻓﻲ ﻧﻬﺎﯾﺔ اﻟﺗﺣﻘﯾق‪.‬‬
‫ﯾﻣﻛن أن ﯾطﻠب اﻟﻣﻘرر ﻛل اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟﺿرورﯾﺔ ﻟﺗﺣﻘﯾﻘﻪ ﻣن أﯾﺔ ﻣؤﺳﺳﺔ أو أي ﺷﺧص آﺧر‪ .‬وﯾﺣدد اﻵﺟﺎل اّﻟﺗﻲ ﯾﺟب أن‬
‫ﺗﺳﻠم ﻓﯾﻬﺎ ﻫذﻩ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت «‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪- L’article 04/3 du règlement (CE) n° 3385/94 de la Commission du 21 décembre 1994 (précité) dispose :‬‬
‫‪« Des modifications essentielles des éléments indiqués dans la demande ou notification, dont le demandeur ou‬‬
‫‪notifiant a connaissance ou devrait avoir connaissance, doivent être communiquées à la commission spontanément et‬‬
‫‪sans délai ».‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- La Commission indique dans la note complémentaire au formulaire A/B (point E, dernier paragraphe), que :‬‬
‫‪« Il est important que les entreprises communiquent à la commission aussi les modifications essentielles des faits, y‬‬
‫‪compris celles dont elles ont eu connaissance après le dépôt de la demande ou d’une notification (voir article 04‬‬
‫‪paragraphe 3 du règlement). Le fait de ne pas en informer la commission peut entraîner entre autres l’invalidité d’une‬‬
‫‪décision d’attestation négative ou le retrait d’une décision d’exemption adoptée par la commission sur la base de la‬‬
‫‪notification » ; Sur ce point, voir le formulaire A/B, JOCE n° L337 du 31/12/1994, pp. 31 – 51 ; http://eur-lex.europa.eu/‬‬

‫‪244‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟطﺎﻟﺑﺔ ﻟﻠﺗﺻرﯾﺢ ﺑﺗﻘدﯾم ﺑﻛﯾﻔﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﻟم ﯾرد اﻟﺗزام‬
‫ّ‬ ‫وﻣﺎ ﻧﻼﺣظﻪ ﻓﻲ ﻫذا اﻟﺻدد‪ ،‬أن‬
‫اﻟﺗدﺧل واﻟﻌﻘوﺑﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﻋﻔوﯾﺔ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﻛل ﺗﻌدﯾل أﺳﺎﺳﻲ ﻟﻠﻌﻧﺎﺻر اﻟﻣدرﺟﺔ ﻓﻲ طﻠب اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 59‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌّﻠق‬ ‫أﻗر ّ‬ ‫اﻟﻣﻘررة ﻟﻺﺧﻼل ﺑﻬذا اﻻﻟﺗزام رﻏم أﻫﻣﯾﺗﻪ‪ .‬ﺣﯾث ٕوان ّ‬
‫اﻟﻣﻌدل ﺑﻣوﺟب أﺣﻛﺎم اﻟﻣﺎدة ‪ 28‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬ﻋﻘوﺑﺎت ﻣﺎﻟﯾﺔ إﻻّ ّأﻧﻬﺎ ﺗﺗﻌﻠق‬
‫ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﺟزاﺋر و ّ‬
‫ﺑﺗﻘدﯾم ﻣﻌﻠوﻣﺎت ﺧﺎطﺋﺔ أو ﻏﯾر ﻛﺎﻣﻠﺔ ﻟﻠﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟﻣطﻠوﺑﺔ أو ﺗﺗﻬﺎون ﻓﻲ ﺗﻘدﯾﻣﻬﺎ )اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟﻣطﻠوﺑﺔ( أو ﻋدم‬
‫اﻟﻣﻘرر‪ ،‬وﻻ ﺗﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﺗزام ﺑﺗﻘدﯾم ﺑﻛﯾﻔﯾﺔ ﻋﻔوﯾﺔ ﻟﻣﺟﻠس‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺣددة ﻣن ﻗﺑل‬
‫ّ‬ ‫ﺗﻘدﯾم اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟﻣطﻠوﺑﺔ ﻓﻲ اﻵﺟﺎل‬
‫اﻟﺗدﺧل‪.‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻛل ﺗﻌدﯾل أﺳﺎﺳﻲ ﻟﻠﻌﻧﺎﺻر اﻟﻣدرﺟﺔ ﻓﻲ طﻠب اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗﺧل ﺑﺎﻟﺗزاﻣﻬﺎ اﻟﻣﺗﻣﺛل ﻓﻲ ﺗﻘدﯾم ﺑﻛﯾﻔﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺷرع اﻷوروﺑﻲ‪ ،‬ﻋﻠﻰ‬
‫ّ‬ ‫إ ّن إﻗرار اﻟﻌﻘوﺑﺔ‪ ،‬ﻣن طرف‬
‫ﻣﺑرر ﺗﻣﺎﻣﺎ‪ ،‬اﻋﺗﺑﺎ ار‬
‫اﻟﺗدﺧل ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻋﻔوﯾﺔ ﻟﻠﺟﻧﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ ﻛل ﺗﻌدﯾل أﺳﺎﺳﻲ ﻟﻠﻌﻧﺎﺻر اﻟﻣدرﺟﺔ ﻓﻲ طﻠب اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫ﻣﻣﺎ ﯾﺗرﺗب أن ﺻﻼﺣﯾﺗﻪ‬
‫ﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻌطﯾﺎت اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ واﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ‪ّ ،‬‬
‫ﺗم اﺗﺧﺎذﻩ ً‬
‫اﻟﺗدﺧل ﻗد ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﺄن ﻗرار اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫وﻣدﺗﻪ ﻣرﺗﺑطﺎن ﺑوﺟود واﻟﻣﺣﺎﻓظﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻌطﯾﺎت اﻟﻣذﻛورة‪ .‬وﻣﻊ ذﻟك‪ ،‬ﻻ ﯾﺟب إﺧﻔﺎء ﻋدم اﻷﻣن اﻟﻣﺗرﺗب‬ ‫ّ‬
‫اﻟﻧظﺎم رﻗم ‪ 94/3385‬؟‬
‫ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 3/04‬ﻣن ّ‬
‫ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺔ اﻟطﺎﻟﺑﺔ‪ .‬ﻓﻣﺎ ﻫو ﺑﺎﻟﻔﻌل "اﻟﺗﻌدﯾل اﻷﺳﺎﺳﻲ" اﻟﻣﻘﺻود ﻣن ّ‬
‫ﻣﺗﻐﯾرا‪ .‬أﻻ ﯾوﺟد ﺧطر واﻗﻌﻲ‬
‫ﻛﻣﺎ أﻧﻪ ﯾﺗﻌﻠق اﻷﻣر ﺑﻧﺷﺎطﺎت ﺗﺟﺎرﯾﺔ ﺗﻣﺎرس ﻓﻲ ﻣﺣﺗوى اﻗﺗﺻﺎدي ﻋﺎدة ﻣﺎ ﯾﻛون ّ‬
‫اﻟﺗدﺧل ﯾﻛون ﻓﻲ ﺗﺣﻘﯾق داﺋم ﺑﺳﺑب ﺗزوﯾد اﻟّﻠﺟﻧﺔ ﺑﻣﻌﻠوﻣﺎت ﺗﻛﻣﯾﻠﯾﺔ ﺑﻛﯾﻔﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﯾﺗﻣﺛل ﻓﻲ أن طﻠب اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫)‪(1‬‬
‫ﻣﺳﺗﻣرة واّﻟذي ﺗﻔرﺿﻪ اﻟﺣﯾطﺔ واﻟﺣذر ؟‬
‫اﻟﺗدﺧل ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺗوى اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ )وﻫذا‬
‫ّ‬ ‫وﻓﻲ ﺟﻣﯾﻊ اﻷﺣوال‪ ،‬ﯾﺿﻣن اﻟﻘرار اﻟﻣﺗﺿﻣن اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫اﻟﻧظﺎم رﻗم ‪ 62-17‬اﻟﻣﻠﻐﻰ( ﻧوﻋﺎ ﻣن اﻷﻣن اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ ﻟﻠﻣﺧﺎطﺑﯾن ﺑﻪ ﺷرﯾطﺔ أن ﯾﻛون اﻟﺗﺑﻠﯾﻎ اﻷﺻﻠﻲ‬
‫ظل ّ‬
‫ﻓﻲ ّ‬
‫ﯾﺗم ﺗﻌدﯾﻠﻬﺎ ﺟوﻫرًﯾﺎ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟّﻠﺟﻧﺔ‬
‫ﯾﺗﺿﻣن ﺑﺎﻟﻔﻌل ﻣﻌﻠوﻣﺎت دﻗﯾﻘﺔ‪ ،‬وطﺎﻟﻣﺎ أن اﻟﺣﺎﻟﺔ اﻟﻣوﺻوﻓﺔ ﻟم ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻟﻠﺟﻧﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ‬
‫داع‬
‫ﺗﺑﻘﻰ ﻣرﺗﺑطﺔ ﺑﻘرارﻫﺎ‪ ،‬إذ ﻛﻠﻣﺎ ﻛﺎﻧت اﻟﺣﺎﻟﺔ اﻷﺻﻠﯾﺔ ﻣﺳﺗﻣرة وﻻ ﺗﺗﻣﺗﻊ اﻟّﻠﺟﻧﺔ ﺑﺄدﻟﺔ ﻋﻛﺳﯾﺔ "ﻻ ﯾوﺟد ﻣن ٍ‬
‫اﻟﻧظﺎم رﻗم ‪ ."17‬وﺧﻼ ًﻓﺎ ﻟذﻟك‪ ،‬ﻓﺑوﺟود ﺗﻌدﯾل ﺟوﻫري‪ ،‬ﯾﻣﻛن ﻟﻠﺟﻧﺔ أن ﺗﻔﺗﺢ‬
‫ﻟﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 02‬ﻣن ّ‬
‫ﻟﺗدﺧﻠﻬﺎ وﻓﻘﺎ ّ‬
‫اﻟﻣﻠف ﻣن ﺟدﯾد‪ ،‬إذا ﻛﺎن اﻟﻣﺧﺎطب ﺑﺎﻟﻘرار اﻷﺻﻠﻲ ﻻ ﯾﺄﺧذ اﻻﺣﺗﯾﺎط اﻟﻼزم وذﻟك ﺑﻘﯾﺎﻣﻪ ﺑﺗﺑﻠﯾﻎ اﻟﻠّﺟﻧﺔ ﻣن‬
‫ﺟدﯾد)‪.(2‬‬
‫اﻟﺗدﺧل ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺗوى اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ ﻓﻲ أﺛر‬
‫ّ‬ ‫وﻛﺎﻧت ﺗﺗﻣﺛل أﯾﺿﺎ اﻟﺻﻌوﺑﺔ ﻓﻲ ﻣﺟﺎل ﻗرار اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة اﺗﺟﺎﻩ دول اﻷﻋﺿﺎء ﻓﯾﻪ وﺳﻠطﺎﺗﻬﺎ‪.‬‬
‫اﻟﺗدﺧل ﺑﻌد ﻣﻼﺣظﺔ اﻟﻠّﺟﻧﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ أﻧﻪ ﻻ داع ﻟﺗطﺑﯾق اﻟﻣﺎدة ‪ 86‬ﻣن ﻣﻌﺎﻫدة‬
‫ّ‬ ‫ﯾﺣرر اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫ﺣﯾث ّ‬
‫روﻣﺎ واﻟّﺗﻲ ﺗﻛون ﺷروط ﺗطﺑﯾﻘﻬﺎ ﻏﯾر ﻣﺗوﻓرة‪ ،‬وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ ﻻ ﯾﻣﻛن ﺗطﺑﯾق إﻻ اﻟﻘﺎﻧون اﻟوطﻧﻲ ﻟوﺣدﻩ‪ .‬وﺑﺎﻟﻧﺗﯾﺟﺔ‪ ،‬ﻻ‬

‫‪1‬‬
‫‪- Martine BEHAR – TOUCHAISA & Georges VIRASSAMY, Les contrats de la distribution, op. cit., p. 678.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Philippe LAURENT, « Concurrence (procédures individuelles d’application des articles 85 et 86 du traité de‬‬
‫‪Rome) », op. cit., p. 22‬‬

‫‪245‬‬
‫ﺑﺄن اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ‬
‫اﻟﺗدﺧل اﻟﺑﺳﯾط‪ّ ،‬‬
‫ّ‬ ‫ﯾوﺟد ﻣﺎ ﯾﻣﻧﻊ ﺳﻠطﺎت دول اﻷﻋﺿﺎء ﻣن ﻣﻼﺣظﺔ وﻫذا ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫ﺗﺧﺎﻟف ﻗﺎﻧوﻧﻬﺎ اﻟوطﻧﻲ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﺗﺧﺎذ اﻟﻘ اررات اﻟﻼزﻣﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺗدﺧل‪ ،‬ﺑﯾن‬
‫ّ‬ ‫ﻣﯾز‪ ،‬ﻓﻲ ﻣﺟﺎل ﻗ اررات اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫وﻣﻊ ذﻟك‪ ،‬ﯾرى اﻷﺳﺗﺎذ "‪ّ "V. O. LOY‬أﻧﻪ ﯾﺟب أن ﻧ ّ‬
‫اﻟﺗﺻرﯾﺣﺎت اّﻟﺗﻲ ﺗﻛون ﻣﺑررة ﺑﻐﯾﺎب اﻹﺧﻼل أو اﻟﺗﺄﺛﯾر ﻋﻠﻰ اﻟﺗّﺟﺎرة ﺑﯾن اﻟدول اﻷﻋﺿﺎء )اﻟﺗّﺻرﯾﺣﺎت اّﻟﺗﻲ‬
‫ﺗﻛون ﻣﺣل ﻧﻘﺎش ﻣن طرف ﺳﻠطﺎت اﻟدول اﻷﻋﺿﺎء ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﺗرﺗب ﻋن اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻟﻣﺗﻧﺎزع ﻓﯾﻬﺎ آﺛﺎر ﺳﻠﺑﯾﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺗﻘﯾد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫اﻹﻗﻠﯾم اﻟوطﻧﻲ( وﺗﻠك اﻟّﺗﻲ ﺗﻛون ﻣﺑررة ﻟﻛون ﻻ ﯾوﺟد ﻫﻧﺎك ﻣﻣﺎرﺳﺔ أو أن اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻻ ّ‬
‫)اﻟﺗّﺻرﯾﺣﺎت اﻟّﺗﻲ ﻻ ﯾﻣﻛن أن ﺗﻛون ﻣﺣل ﻧﻘﺎش ﻣن طرف ﺳﻠطﺎت اﻟدول اﻷﻋﺿﺎء اﻟّﺗﻲ ﺗﻛون ﻣرﺗﺑطﺔ ﺑﺎﻟﺗﻘدﯾر‬
‫اﻹﯾﺟﺎﺑﻲ ﻟﻠﺟﻧﺔ وﻣﻠزﻣﺔ ﺑﻣﺑدأ ﺳﻣو اﻟﻘﺎﻧون اﻻﺗّﺣﺎدي(‪.‬‬
‫ﻏﺎﻟﺑﺎ‬
‫ﺣﺳﺎس‪ ،‬ﺣﯾث ﯾؤدي ً‬ ‫إﻻّ أﻧﻪ ﻓﻲ ﺣﻘﯾﻘﺔ اﻷﻣر‪ ،‬ﯾﻧﺟم ﻋن ﻣﺛل ﻫذا اﻟﻣﻌﯾﺎر ﻓﻲ ﺑﻌض اﻷﺣﯾﺎن ﺗﻌﺎﻣل ّ‬
‫اﻟﺣل ﻣن طﺑﯾﻌﺔ اﻟﻘ اررات‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت‪ ،‬إذ أﻧﻪ ﯾﺟب اﺳﺗﺧﻼص‬
‫ّ‬ ‫إﻟﻰ ﺗﺿﺣﯾﺔ اﻷﻣن اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ اﻟّذي ﺗﺣﺗﺎج إﻟﯾﻪ‬
‫اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ وﺣدﻫﺎ‪ ،‬دون اﻟﻠﺟوء إﻟﻰ دراﺳﺔ دواﻓﻌﻬﺎ‪ .‬وﻟﻬذا اﻟﺳﺑب‪ ،‬ﻗررت ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻌدل ﻟﻼﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ أن ﺗﺣﺗﻔظ‬
‫اﻟﺗدﺧل إﻻّ ﻋﻠﻰ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗدﺧل)‪ .(1‬إذ ﻻ ﯾﻌﺑر اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫ّ‬ ‫ﺑﺣرﯾﺗﻬﺎ ﻓﻲ وﺟود ﻗرار اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫اﻟﺳﻠطﺎت اﻟوطﻧﯾﺔ ّ‬
‫اﻟرأي اﻟ ّﺷﺧﺻﻲ ﻟﻠﺟﻧﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ‪ ،‬وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ ﻻ ﯾﻠزم ﺑﺗﺎﺗﺎ اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻟوطﻧﯾﺔ)‪ ،(2‬واّﻟﺗﻲ ﯾﻣﻛﻧﻬﺎ ﺗطﺑﯾق ﻗﺎﻧوﻧﻬﺎ اﻟداﺧﻠﻲ‪.‬‬

‫‪1‬‬
‫‪- CJCE, arrêt du 10 juillet 1980, Guerlain ; Sur ce point, voir, Martine BEHAR – TOUCHAISA & Georges‬‬
‫‪VIRASSAMY, Les contrats de la distribution, op. cit., p. 680.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- J. SCHAPIRA, G. LETALLEC & J. B. BLAISE, Droit européen des affaires, 1ère édition, PUF, Paris, 1984, p. 306.‬‬

‫‪246‬‬
 

 

 

 

247
‫اﻟﺳوق إدارﯾﺎ وذﻟك أﻣﺎم ﺟﻬﺎز إداري ﻣﻛﻠّف ﺑﻘﻣﻌﻪ‪ ،‬واﻟّذي‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺗﺗم ﻣﺗﺎﺑﻌﺔ‬
‫ّ‬
‫ﯾﺳﻣﻰ "ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ"‪.‬‬
‫ّ‬
‫اﻟﻣﺷرع ﻣن‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﺑﻌد أن ﻧظﻣﻬﺎ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻛﺑﻘﯾﺔ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫ّ‬ ‫إن ﻣﻣﺎرﺳﺔ‬
‫ّ‬
‫ﺧﺻص ﻟﻬﺎ ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻣن اﻹﺟراءات اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗﺗﻌﻠق وﺗﻬﺗم ﺑﺎﻟﺑﺣث ﻋن ﻣدى ﺗواﻓر أدﻟﺔ‬
‫اﻟﻧﺎﺣﯾﺔ اﻟﻣوﺿوﻋﯾﺔ‪ّ ،‬‬
‫ﺛم ﺗظﻬر أﻫﻣﯾﺔ ﻫذﻩ‬
‫اﻟﻣﻘررة ﻓﻲ ﻫذا اﻟﻣﺟﺎل‪ .‬وﻣن ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف وذﻟك ﻹداﻧﺔ اﻟﻣﺗورطﯾن ﻓﯾﻪ‪ ،‬وﺗطﺑﯾق اﻟﻌﻘوﺑﺎت ّ‬
‫ّ‬ ‫إﺛﺑﺎت‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﯾﺔ ﻣن ﺣﺎل اﻟﺳﻛون إﻟﻰ ﺣﺎل اﻟﺣرﻛﺔ‪ ،‬ﺣﯾث‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫ّ‬ ‫اﻹﺟراءات ﻣن ﺣﯾث ّأﻧﻬﺎ ﺗﻧﻘل اﻟﻘواﻋد‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻫﻲ ﻧﻔﺳﻬﺎ اﻹﺟراءات اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻣﺗﺎﺑﻌﺔ ﺑﻘﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫أن اﻹﺟراءات اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻣﺗﺎﺑﻌﺔ‬
‫ﻧﺟد ّ‬
‫اﻟﺣرة وﻟﻠﻧظﺎم‬
‫اﻟﻣﺷرع ﻓﻲ اﻟﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣوﺿوﻋﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ّ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ .‬وﯾﻼﺣظ ّأﻧﻪ ﻣﻬﻣﺎ ﯾﺑﺎﻟﻎ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫ﯾظل ﻣرﻫوﻧﺎ ﺑﻣدى ﻓﻌﺎﻟﯾﺔ اﻟﺗﻧظﯾم اﻹﺟراﺋﻲ‬
‫ﻓﺈن ﺗوﻓﯾﻘﻪ وﻧﺟﺎﺣﻪ ﻓﻲ اﻟﺣﻔﺎظ ﻋﻠﻰ ﻫذﻩ اﻟﻣﺻﻠﺣﺔ ّ‬
‫اﻻﻗﺗﺻﺎدي اﻟﻌﺎم‪ّ ،‬‬
‫اﻟﻣﻘررة ﻟﻬذﻩ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت)‪.(1‬‬
‫اﻟّذي ﯾﺿﻣن ﺗﺣﻘﯾق اﻟﻬدف ﻣن اﻟﻌﻘوﺑﺎت ّ‬
‫اﻟﺳوق ﺑﺳﻠﺳﻠﺔ طوﯾﻠﺔ ﻣن اﻟﻣراﺣل‪ ،‬ﺗﺑدأ ﺑﻣرﺣﻠﺔ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺗﺑدأ إﺟراءات ﻣﺗﺎﺑﻌﺔ‬
‫ﻣﻘرر‪ ،‬ﻛﻣﺎ ﯾﻘوم ﺑﺎﻟﺑﺣث‬‫اﻟﺗﻌﺳف واﻟّذي ﯾﻘوم ﺑﺗﻌﯾﯾن ّ‬
‫ّ‬ ‫إﺧطﺎر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻩ اﻟﺟﻬﺎز اﻟﻣﻛﻠّف ﺑﻘﻣﻊ‬
‫أن اﻟﺧطوة اﻷوﻟﻰ اّﻟﺗﻲ ﯾﻘوم ﺑﻬﺎ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻧد إﺧطﺎرﻩ‬ ‫اﻟﺗﻌﺳف‪ ،‬ﻣﻊ ﺿرورة اﻹﺷﺎرة إﻟﻰ ّ‬
‫ّ‬ ‫واﻟﺗّﺣﻘﯾق ﻓﻲ وﻗوع‬
‫ﺗطرﻗﻧﺎ‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﯾﺔ‪ ،‬وذﻟك ﺑﺎﺣﺗرام اﻟﻣﻌﺎﯾﯾر اّﻟﺗﻲ ّ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺳوق اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗرﺗﻛب ﻓﯾﻬﺎ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻫو ﺗﺣدﯾد ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﻘﯾﺎم‬
‫اﻷول ﻣن ﻫذا اﻟﺑﺣث‪.‬‬
‫إﻟﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﺑﺎب ّ‬
‫ﻟﻠرد ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻣﺗورطﺔ‪ ،‬وﻓﺗﺢ اﻟﻣﺟﺎل ﻟﻬﺎ ّ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت‬
‫ّ‬ ‫ﻛﻣﺎ ﯾﻘوم ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺗوﺟﯾﻪ اﻟﻣﺂﺧذ واﻻﺗﻬﺎﻣﺎت إﻟﻰ‬
‫ﺛم ﻓﺗﺢ اﻟﻣﺟﺎل ﻟﻠطﻌن ﻓﯾﻪ أﻣﺎم‬
‫ﻟﻠﺑت واﻟﻔﺻل ﻓﻲ اﻟﻘﺿﯾﺔ ٕواﺻدار ﻗ اررﻩ‪ّ ،‬‬
‫ﺛم ﻋﻘد ﺟﻠﺳﺔ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ّ‬ ‫اﻟﻣﺂﺧذ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﻣﺧﺗﺻﺔ ﺑﺎﻟطﻌن ﻓﻲ ﻗ اررات ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﻣﺟﻠس ﻗﺿﺎء اﻟﺟزاﺋر اﻟﻔﺎﺻل ﻓﻲ اﻟﻣواد اﻟﺗّﺟﺎرﯾﺔ ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻩ اﻟﺟﻬﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﻧزاع اﻟﺗﻧﺎﻓﺳﻲ ﺗﻌﺗﺑر‬
‫اﻟﻣﺷرع واﻟﺧﺎﺻﺔ ّ‬
‫ّ‬ ‫أن اﻟﻘواﻋد اﻹﺟراﺋﯾﺔ اّﻟﺗﻲ وﺿﻌﻬﺎ‬
‫وﺳﯾﺗﺑﯾن ﻟﻧﺎ ﻣن ﺧﻼل ﺗﺣﻠﯾﻠﻧﺎ ّ‬
‫ّ‬
‫أن ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻟم ﯾﻧظم ﺑﺷﻛل دﻗﯾق ﺟﻣﯾﻊ اﻟﺟواﻧب‬ ‫ﻏﯾر ﻋﺎدﯾﺔ وﻏﯾر ﻣﺄﻟوﻓﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺧﺎص‪ ،‬ﻛﻣﺎ ّ‬
‫)‪(3‬‬
‫اﻟﻧزاع)‪ ،(2‬وﻟﻛﻧﻪ ﻗد أﺣﺎل ﻓﻲ اﻟﻛﺛﯾر ﻣن اﻟﻧﻘﺎط إﻟﻰ ﻗﺎﻧون اﻹﺟراءات اﻟﻣدﻧﯾﺔ واﻹدارﯾﺔ‬
‫اﻹﺟراﺋﯾﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠّﻘﺔ ﺑذﻟك ّ‬

‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص‬ ‫‪1‬‬

‫‪.240‬‬
‫‪ -‬ﻧﻘﺻد ﻫﻧﺎ ﺑﻘﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون رﻗم‬ ‫‪2‬‬

‫‪ 12-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان ‪ ،2008‬ﺛم ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 05-10‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 15‬أوت ‪ ،2010‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫‪ -‬ﻗﺎﻧون رﻗم ‪ 09-08‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﻓﯾﻔري ‪ ،2008‬ﯾﺗﺿﻣن ﻗﺎﻧون اﻹﺟراءات اﻟﻣدﻧﯾﺔ واﻹدارﯾﺔ‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،21‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ‬ ‫‪3‬‬

‫‪ 23‬أﻓرﯾل ‪.2008‬‬

‫‪248‬‬
‫طﺑﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻘواﻋد اﻟﻣ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻟﺗﻐطﯾﺔ اﻟﻔراغ اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ اﻟّذي ﯾﺷﻛو ﻣﻧﻪ‪ ،‬وﻛذﻟك إﻟﻰ اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪02-04‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ)‪.(1‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗّﺟﺎرﯾﺔ ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﻛﯾﻔﯾﺎت ﻣراﻗﺑﺔ وﻣﻌﺎﯾﻧﺔ‬
‫ﺳد اﻟﻔراﻏﺎت اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ اّﻟﺗﻲ ﻛﺎﻧت ﻗﺎﺋﻣﺔ‬
‫إن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﺟزاﺋر وﺗﻌدﯾﻼﺗﻪ‪ ،‬ﻗد ّ‬
‫ّ‬
‫ﻓﻲ ظل اﻷﻣر رﻗم ‪ 06-95‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻻﺳﯾﻣﺎ ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌّﻠق ﺑﺎﻟﺗﺣﻘﯾق واﻟطﻌن ﻓﻲ ﻗ اررات ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫واﻟﺗﺄﻛﯾد ﻋﻠﻰ ﻣﺑدأ ﺣﻘوق اﻟدﻓﺎع‪.‬‬
‫أن ﻣﺣور ﺗﻠك اﻹﺟراءات ﻫو‬‫ﻋﻧد ﺗﻔﺣﺻﻧﺎ ﻟﻠﻣراﺣل اﻹﺟراﺋﯾﺔ اﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺔ أﺛﻧﺎء ﻋﻣل ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻧﻼﺣظ ّ‬
‫أن ذﻟك ﻻ ﯾﻣﻧﻊ ﻣن وﺟود ﻣراﺣل إﺟراﺋﯾﺔ‬
‫ﯾﺗم اﻟﻔﺻل ﻓﻲ اﻟﻘﺿﺎﯾﺎ اﻟﻣﻌروﺿﺔ أﻣﺎﻣﻪ‪ ،‬ﻏﯾر ّ‬ ‫ﺟﻠﺳﺔ اﻟﻣﺟﻠس‪ ،‬أﯾن ّ‬
‫ﺳﺎﺑﻘﺔ ﻟﻠﺑت ﻓﻲ اﻟﻘﺿﺎﯾﺎ‪.‬‬
‫ﻟﻠﺑت‬
‫اﻟﺗﻌﺳف إﻟﻰ ﻓﺻﻠﯾن‪ ،‬ﻧﺗﻧﺎول دراﺳﺔ اﻟﻣراﺣل اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻟذا‪ ،‬ارﺗﺄﯾﻧﺎ ﺗﻘﺳﯾم دراﺳﺔ اﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺔ اﻹدارﯾﺔ ﻟﻘﻣﻊ‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف‪ ،‬واﻟّذي ﻧﺗطرق ﻣن ﺧﻼﻟﻪ إﻟﻰ ﺗﺣرﯾك اﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺔ أﻣﺎم ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋن طرﯾق‬
‫ّ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻘﺿﺎﯾﺎ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ‬
‫اﻹﺧطﺎر‪ ،‬وﺑﻌدﻫﺎ إﻟﻰ اﻟﻣرﺣﻠﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗﻠﯾﻬﺎ وﻫﻲ اﻟﺗّﺣﻘﯾق )اﻟﻔﺻل اﻷول(‪.‬‬
‫ﯾﺗم ﻓﯾﻬﺎ اﻟﻔﺻل‬
‫ﻧﺗطرق ﻟدراﺳﺔ اﻟﺑت ﻓﻲ اﻟﻘﺿﺎﯾﺎ واﻟّذي ﻧﻌﺎﻟﺞ ﻣن ﺧﻼﻟﻪ ﺟﻠﺳﺎت ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬واﻟﺗﻲ ّ‬ ‫ﺛم ّ‬ ‫ّ‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف‪ ،‬ﻛﻣﺎ ﻧﺗطرق إﻟﻰ ﺳﻠطﺎت ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ إﺻدار اﻟﻘ اررات اﻟﻔﺎﺻﻠﺔ ﻓﻲ‬ ‫ّ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻘﺿﺎﯾﺎ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ‬
‫ﺛم ﻧﻘوم ﺑدراﺳﺔ اﻟطﻌن ﻓﻲ ﺗﻠك اﻟﻘ اررات‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﯾﺔ‪ّ ،‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻧزاﻋﺎت اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﻪ ﻣﺑﯾﻧﺎ اﻟﻌﻘوﺑﺎت اﻟﻣﻘررة ﺑﺷﺄن اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫أﻣﺎم ﻣﺟﻠس ﻗﺿﺎء اﻟﺟزاﺋر اﻟﻔﺎﺻل ﻓﻲ اﻟﻣواد اﻟﺗّﺟﺎرﯾﺔ وﻫذا ﻓﻲ اﻟﺟزاﺋر‪ ،‬وأﻣﺎم ﻣﺣﻛﻣﺔ اﺳﺗﺋﻧﺎف ﺑﺎرﯾس وﻫذا ﻓﻲ‬
‫ﻓرﻧﺳﺎ‪.‬‬
‫ﻧﺗطرق‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬واﻟّذي ّ‬ ‫ّ‬ ‫وأﺧﯾرا‪ ،‬ﻧﻘوم ﺑدراﺳﺔ ﺣدود ﺻﻼﺣﯾﺎت ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ﻣﺎدة‬
‫ﻣن ﺧﻼﻟﻪ ﻟﺗﺣدﯾد دور ﺳﻠطﺎت اﻟﺿﺑط اﻟﻘطﺎﻋﯾﺔ واﺧﺗﺻﺎص اﻟﻣﺣﺎﻛم اﻟﻌﺎدﯾﺔ اﻟﻣدﻧﯾﺔ واﻟﺗّﺟﺎرﯾﺔ ﻓﻲ ذات اﻟﻣﺟﺎل‬
‫اﻟدراﺳﺔ )اﻟﻔﺻل اﻟﺛﺎﻧﻲ(‪.‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻣﺣل ّ‬
‫ّ‬ ‫وﻛذﻟك ﻣﺳﺎﻫﻣﺔ اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻹداري ﻓﻲ ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣن‬

‫‪ -‬ﻗﺎﻧون رﻗم ‪ 02-04‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 23‬ﺟوان ‪ ،2004‬ﯾﺣدد اﻟﻘواﻋد اﻟﻣطﺑﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪1‬‬

‫‪249‬‬
‫‪ ‬‬
‫‪ ‬‬

‫ﻣﻬﻣﺔ زﯾﺎدة اﻟﻔﻌﺎﻟﯾﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ وﺗﺣﺳﯾن ظروف‬


‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﺑﺗزوﯾد ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻓﻲ إطﺎر ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻗﺎم‬
‫ﻣﻌﯾﺷﺔ اﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛﯾن‪ ،‬ﺑﺑﻌض اﻟﻣراﺣل اﻹﺟراﺋﯾﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗﻣﯾزﻩ ﻋن ﻏﯾرﻩ ﻣن اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻟﻣوﺟودة واﻟﻣﻌروﻓﺔ ﻓﻲ ﻣﺧﺗﻠف‬
‫اﻟﺗﻧظﯾﻣﺎت اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ ﻣن ﺟﻬﺔ‪ ،‬وﺗﺗﺷﺎﺑﻪ ﻓﻲ ﻣراﺣل إﺟراﺋﯾﺔ أﺧرى ﻣﻊ ﺑﻌض اﻟﻣراﺣل واﻟﺗﻧظﯾﻣﺎت اﻹﺟراﺋﯾﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ‬
‫واﻟﻣﻌروﻓﺔ أو اﻟﻣﺗﺑﻌﺔ أﻣﺎم ﻫﯾﺋﺎت أﺧرى ﻣن ﺟﻬﺔ ﺛﺎﻧﯾﺔ‪.‬‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺑت ﻓﻲ اﻟﻘﺿﺎﯾﺎ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ‬
‫أن اﻧﻌﻘﺎد ﺟﻠﺳﺔ اﻟﻣﺟﻠس اﻟّﺗﻲ ﻣن ﺧﻼﻟﻬﺎ ﯾﺗم ّ‬
‫وﺑﺎﻋﺗﺑﺎر ّ‬
‫ﻟﻠﺑت ﻓﻲ ﺗﻠك اﻟﻘﺿﺎﯾﺎ‪ ،‬ﺟﻣﯾﻊ اﻟﻣراﺣل اﻹﺟراﺋﯾﺔ اﻟّﺗﻲ‬
‫ﻓﺈﻧﻧﺎ ﻧﻘﺻد ﺑﺎﻟﻣراﺣل اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ ّ‬
‫اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻫﻲ ﻣﺣور ﺳﯾر ﻋﻣﻠﻪ‪ّ ،‬‬
‫ﯾﺟب اﺗﺑﺎﻋﻬﺎ واﺣﺗراﻣﻬﺎ ﺣﺗﻰ ﺗﻛون طرﯾﻘﺔ اﻟﻠﺟوء إﻟﻰ اﻟﻣﺟﻠس ﺻﺣﯾﺣﺔ‪ ،‬وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ ﯾﻧظر اﻟﻣﺟﻠس ﻓﻲ ذﻟك اﻷﻣر‬
‫أو اﻟﻘﺿﯾﺔ اﻟﻣرﻓوﻋﺔ أﻣﺎﻣﻪ‪.‬‬
‫ﯾﺗم ﺗﺣرﯾك اﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺔ اﻹدارﯾﺔ أﻣﺎم ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋن طرﯾق ﻋﻣﻠﯾﺔ اﻹﺧطﺎر‪ ،‬وذﻟك ﺳواء ﻓﻲ ﻗﺎﻧون‬ ‫ّ‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري أو ﻓﻲ ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬وﻫذا ﻓﺿﻼ ﻋن إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ اﻟﻣﺟﻠس ﻓﻲ ﻣﺑﺎﺷرة اﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋﯾﺎ‪.‬‬
‫أن‬
‫ﯾﺗم رﻓﻊ اﻹﺧطﺎر أﻣﺎم اﻟﻣﺟﻠس‪ ،‬ﯾﻘوم ﻫذا اﻷﺧﯾر ﺑﺗﻔﺣص اﻟﺷروط اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﻘﺑول ﻫذا اﻹﺧطﺎر‪ ،‬إذ ّ‬ ‫وﻋﻧدﻣﺎ ّ‬
‫ﺗوﻓر ﺗﻠك اﻟﺷروط ﯾﺗرﺗب آﺛﺎر ﻣﻐﺎﯾرة ﻟﺗﻠك اﻟﻣﺗرﺗﺑﺔ ﻋن ﻋدم ﺗوﻓرﻫﺎ )اﻟﻣﺑﺣث اﻷول(‪.‬‬
‫ﻓﺈن إﺛﺑﺎت اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اّﻟﺗﻲ‬
‫اﻟﺳوق‪ّ ،‬‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻓﺑﻌد أن ﯾﺗم ﻗﺑول اﻹﺧطﺎر اﻟﻣﺗﻌﻠق‬
‫وﻣﻘرر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺣرﯾﺎت ﺗﻘوم ﺑﻬﺎ اﻟﻣﺻﺎﻟﺢ اﻟﻣﺧﺗﺻﺔ ﺑو ازرة اﻟﺗﺟﺎرة ّ‬
‫ﺗﺧل ﺑﺎﻟﺳﯾر اﻟﺣﺳن ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﯾﺗطﻠب ّ‬
‫اﻟﻧظﺎم اﻟﻌﺎم‬
‫أن ّ‬‫أن ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻗد اﺣﺗﻔظ ﻓﻲ ﺑﻌض ﺟواﻧﺑﻪ ﺑﺎﻟطﺎﺑﻊ اﻟﻘﻣﻌﻲ واﻟﻌﻘﺎﺑﻲ‪ ،‬إﻻّ ّ‬
‫وﺑﺎﻟرﻏم ﻣن ّ‬
‫ﻟﻠﺗﺣﻘﯾق ﯾﻛﺗﺳﻲ طﺑﯾﻌﺔ ﻣدﻧﯾﺔ واﻟﻘواﻋد اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺗﻔﺗﯾش واﻟواردة ﻓﻲ ﻗﺎﻧون اﻹﺟراءات اﻟﺟزاﺋﯾﺔ ﻟﯾﺳت‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﻛﯾﻔﯾﺎت ﻣراﻗﺑﺔ وﻣﻌﺎﯾﻧﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﻣطﺑﻘﺔ ﻫﻧﺎ وﻫذا ﻓﻲ ﻓرﻧﺳﺎ)‪ ،(1‬ﻓﻲ ﺣﯾن أﺧﺿﻊ‬
‫اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻘواﻋد اﻟﻣطﺑﻘﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫ّ‬ ‫ﺗم ﺗﺣدﯾدﻫﺎ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪02-04‬‬ ‫وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻟﻠﺷروط واﻷﺷﻛﺎل ﻧﻔﺳﻬﺎ اّﻟﺗﻲ ّ‬
‫اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗّﺟﺎرﯾﺔ وﻧﺻوﺻﻪ اﻟﺗطﺑﯾﻘﯾﺔ)‪ ،(2‬ﺣﯾث ﻧﺟد ﻫذا اﻷﺧﯾر ﺑدورﻩ أﺣﺎﻟﻧﺎ ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﻛﯾﻔﯾﺔ اﻟدﺧول إﻟﻰ‬
‫اﻟﻣﺣﻼت اﻟﺳﻛﻧﯾﺔ إﻟﻰ ﻗﺎﻧون اﻹﺟراءات اﻟﺟزاﺋﯾﺔ)‪.(3‬‬

‫‪1‬‬
‫‪- Marie-Chantal BOUTARD-LABARDE & Guy CANIVET, Droit français de la concurrence, op. cit., p. 157.‬‬
‫‪ -‬ﻗﺎﻧون رﻗم ‪ 02-04‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 23‬ﺟوان ‪ ،2004‬ﯾﺣدد اﻟﻘواﻋد اﻟﻣطﺑﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪2‬‬

‫‪ -‬أﻣر رﻗم ‪ 155-66‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 8‬ﺟوان ‪ ،1966‬ﯾﺗﺿﻣن ﻗﺎﻧون اﻹﺟراءات اﻟﺟزاﺋﯾﺔ‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،48‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 10‬ﺟوان‬ ‫‪3‬‬

‫‪) 1966‬ﻣﻌدل وﻣﺗﻣم(‪.‬‬

‫‪250‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﯾﺔ واﻟﺗﻲ ﺗﺳﺑق ﻣرﺣﻠﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﻓﺎﻟﺗّﺣﻘﯾق ﻫو اﻟﻣرﺣﻠﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗﻠﻲ ﻣرﺣﻠﺔ إﺧطﺎر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫اﻟﺑت ﻓﻲ اﻟﻘﺿﺎﯾﺎ اّﻟﺗﻲ ﺗﺗم ﻓﻲ ﺟﻠﺳﺔ ﻫذا اﻷﺧﯾر اﻟﻣﻧﻌﻘدة ﻟﻬذا اﻟﻐرض )اﻟﻣﺑﺣث اﻟﺛﺎﻧﻲ(‪.‬‬
‫ّ‬

‫‪ ‬‬
‫اﻟﺗﻌرض ﻣن ﺟﻬﺔ إﻟﻰ ﻣﺳﺄﻟﺔ ﻧﻘل ﻣﺗﺎﺑﻌﺔ‬ ‫اﻟﺗﻌﺳﻔﯾﺔ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﯾﻘﺗﺿﻲ ﺗﺣرﯾك اﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺔ اﻹدارﯾﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣن اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻟﺟزاﺋﻲ إﻟﻰ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻩ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻛﺑﻘﯾﺔ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬
‫ّ‬
‫ﻣﺣل‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗﻌﺳف‬
‫ّ‬ ‫ﺳﻠطﺔ إدارﯾﺔ ﻣﺳﺗﻘﻠﺔ‪ ،‬ﺣﯾث ﻧﺗطرق ﻓﻲ ﻫذا اﻟﻣﺟﺎل إﻟﻰ ﺗراﺟﻊ دور اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻟﺟزاﺋﻲ ﻓﻲ ﻣﺗﺎﺑﻌﺔ‬
‫اﻟدراﺳﺔ وﻛذا اﻷﺳﺑﺎب اﻟﻣؤدﯾﺔ إﻟﻰ ﻧﻘل اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻘﻣﻌﯾﺔ ﻣن اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻟﺟزاﺋﻲ إﻟﻰ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ .‬وأﺧﯾرا‪ ،‬ﻧﺗﻧﺎول‬
‫اﻟﺣرة‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﯾﺔ‪ ،‬ﺣﯾث أﻧﻪ ﻻ ﯾﻛﻔﻲ ﻟﺿﻣﺎن ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﺎ ﻣدى ﻣﻼءﻣﺔ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺔ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﻛرﺳﺔ ﻟﻣﺑدأ ﺣظر‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗﻌﺳﻔﯾﺔ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﺗوﻓر اﻟﻘواﻋد اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺳوق ﻣن اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫ﻓﻲ ّ‬
‫وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﺑل ﯾﺳﺗﻠزم اﻷﻣر إﻟﻰ ﺟﺎﻧب ذﻟك وﺟود ﺟﻬﺎز ﻣﺳﺗﻘل وﺣﯾﺎدي ﯾﺧﺗص ﺑﻣﺗﺎﺑﻌﺔ وﻗﻣﻊ ﻫذﻩ‬
‫اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت )اﻟﻣطﻠب اﻷول(‪.‬‬
‫ﺗﻌﺳف‬
‫ﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ إﺧطﺎر ﯾﻛون ﻣوﺿوﻋﻪ وﺟود ّ‬
‫ﺗﺗم اﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺔ اﻹدارﯾﺔ أﻣﺎم ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ً‬
‫وﻣن ﺟﻬﺔ أﺧرى‪ّ ،‬‬
‫اﻟﺣرة وﻓﻌﻠﯾﺗﻬﺎ ﺗﻌﺗﻣد ﻋﻠﻰ ﻣﺟﻠس‬
‫أن ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ّ‬
‫اﻟﺳوق‪ ،‬إذ ّ‬
‫ﻣؤﺳﺳﺔ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬ ‫ﻣن طرف ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف اﻟﻣﻌﻧﻲ‪ .‬وﻟﻛن ﻓﻌﻠﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺑت ﻓﻲ‬
‫اﻟﺗﺣري واﻟﺗّﺣﻘﯾق و ّ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟّذي ﯾﻣﻠك ﺻﻼﺣﯾﺎت واﺳﻌﺔ ﻓﻲ ﻣﺟﺎل‬
‫‪ effectivité‬اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺗﺗوﻗّف أﯾﺿﺎ ﻋﻠﻰ اﺷﺗراك أﻛﺑر ﻋدد ﻣﻣﻛن ﻣن اﻷﺷﺧﺎص ﻣن أﺟل اﻟﻣﺳﺎﻋدة ﻋﻠﻰ إﻋﻣﺎل‬
‫ﺣق إﺧطﺎر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وﻫذا ﻣﺎ ﺳﻧﺗﻧﺎوﻟﻪ ﻋﻧد دراﺳﺔ‬
‫ﻗواﻋد ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وذﻟك ﺑﻣﻧﺢ ﻫؤﻻء اﻷﺷﺧﺎص ّ‬
‫ﻛل إﺧطﺎر ﯾوﺟﻪ ﻣن ﻫؤﻻء‬ ‫اﻟﺗﻌﺳف )اﻟﻣطﻠب اﻟﺛّﺎﻧﻲ(‪ .‬وﻟﻛن ﻟﯾس ّ‬
‫ّ‬ ‫إﺧطﺎر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣن أﺟل ﻣﺗﺎﺑﻌﺔ‬
‫ﺻﺣﯾﺢ وﻣﻘﺑول ﻣن طرف ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ٕ ،‬واّﻧﻣﺎ ﯾﺷﺗرط ﻓﯾﻪ ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻣن اﻟ ّﺷروط واﻟﺗﻲ ﯾﺗرﺗب ﻋن ﺗوﻓرﻫﺎ آﺛﺎر‬
‫ﻧﺗطرق إﻟﯾﻪ ﻣن‬
‫ّ‬ ‫ﺗﻣﺎﻣﺎ ﻋن اﻵﺛﺎر اﻟﻧﺎﺟﻣﺔ ﻋن ﻏﯾﺎب إﺣدى ﺗﻠك اﻟﺷروط اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻹﺧطﺎر‪ ،‬وﻫذا ﻣﺎ‬ ‫ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ً‬
‫ﺧﻼل دراﺳﺔ ﻣرﺣﻠﺔ ﻗﺑول اﻹﺧطﺎر )اﻟﻣطﻠب اﻟﺛّﺎﻟث(‪.‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻣن اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻟﺟزاﺋﻲ إﻟﻰ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻩ ﺳﻠطﺔ إدارﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻷول‪ :‬ﻧﻘل ﻣﺗﺎﺑﻌﺔ‬
‫اﻟﻣطﻠب ّ‬
‫ﻣﺳﺗﻘ ّﻠﺔ‬
‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 23‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻟﻣﻌدﻟﺔ ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ 9‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم‬
‫ّ‬
‫‪ 12-08‬ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬

‫‪251‬‬
‫» ﺗﻧﺷﺄ ﺳﻠطﺔ إدارﯾﺔ ﻣﺳﺗﻘﻠﺔ ﺗدﻋﻰ ﻓﻲ ﺻﻠب اﻟﻧص "ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ" ﺗﺗﻣﺗﻊ ﺑﺎﻟﺷﺧﺻﯾﺔ اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ‬
‫واﻻﺳﺗﻘﻼل اﻟﻣﺎﻟﻲ‪ ،‬ﺗوﺿﻊ ﻟدى اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛﻠّف ﺑﺎﻟﺗﺟﺎرة‪ .‬ﯾﻛون ﻣﻘر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ﻣدﯾﻧﺔ اﻟﺟزاﺋر «)‪.(1‬‬
‫ﻓﺈﻟﻰ ﺟﺎﻧب اﻟﺿﺑط اّﻟذي ﯾﻣﻛن ﺗﻛﯾﯾﻔﻪ ﺑﺿﺑط ﻋﻣودي‪ ،‬ﻧﺟد اﻟﺿﺑط اﻷﻓﻘﻲ اّﻟذي ﯾﺗدﺧل ﻓﻲ ﻣﺟﻣوع‬
‫اﻟﻘطﺎﻋﺎت اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ وذﻟك ﺳواء ﻛﺎﻧت أم ﻻ ﻣوﺿوع ﺿﺑط ﺧﺎص‪ ،‬ﻓﻣﺛﻼ اﻟﺿﺑط اﻟﻣﺗﺧذ ﻓﻲ ﻣﺟﺎل ﻗﺎﻧون‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻓﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﯾﻌﺗﺑر ﻫﯾﺋﺔ إدارﯾﺔ ﻣﺳﺗﻘﻠﺔ أﻓﻘﯾﺔ )‪.(2)(AAI horizontale‬‬
‫أن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﺟزاﺋر ﺳﻠطﺔ إدارﯾﺔ ﻣﺳﺗﻘﻠﺔ‪ ،‬ﯾؤدي ﺑﻧﺎ إﻟﻰ طرح ﺛﻼﺛﺔ أﺳﺋﻠﺔ ﻣﺗﺗﺎﺑﻌﺔ‪:‬‬
‫وﺑﺎﻋﺗﺑﺎر ّ‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﻣﺎ ﻓﻲ ذﻟك‬
‫ﯾﺗم ﺗﺟرﯾد اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻘﻣﻌﯾﺔ ﻟﻠﻘﺎﺿﻲ اﻟﺟزاﺋﻲ ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬ ‫‪ - 1‬ﻛﯾف ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ؟‬
‫ّ‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣن اﺧﺗﺻﺎص‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻛﺑﻘﯾﺔ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺗم ﺟﻌل ﻣﺗﺎﺑﻌﺔ‬ ‫‪ - 2‬ﻟﻣﺎذا ّ‬
‫ﺑﺄﻧﻪ ﻫﯾﺋﺔ إدارﯾﺔ وذﻟك ﺑﻌدﻣﺎ أن ﻛﺎن ﻣن اﺧﺗﺻﺎص اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻟﺟزاﺋﻲ؟ ﺑﺗﻌﺑﯾر آﺧر‪ ،‬ﻣﺎ ﻫﻲ‬
‫ﻋﻠﻣﺎ ّ‬
‫ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ً ،‬‬
‫ﻋﻠﻣﺎ ّأﻧﻪ ﺳﻠطﺔ إدارﯾﺔ ﻣﺳﺗﻘﻠﺔ ؟‬
‫أﺳﺑﺎب ﻧﻘل اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻘﻣﻌﯾﺔ ﻣن اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻟﺟزاﺋﻲ إﻟﻰ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ً‬
‫ﺗﻌﺳف ﻣﺣل اﻟدراﺳﺔ ؟‬‫‪ – 3‬ﻣﺎ ﻣدى ﻣﻼءﻣﺔ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺔ اﻟ ّ‬
‫ﻧﺗطرق إﻟﻰ ﺛﻼﺛﺔ ﻣﺳﺎﺋل ﻣﺗﻣﺛﻠﺔ ﻓﻲ‪:‬‬
‫وﻟﻺﺟﺎﺑﺔ ﻋن ﻫذﻩ اﻷﺳﺋﻠﺔ‪ّ ،‬‬
‫اﻷول(‪.‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ )اﻟﻔرع ّ‬
‫ّ‬ ‫‪ -‬ﺗراﺟﻊ دور اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻟﺟزاﺋﻲ ﻓﻲ ﻣﺗﺎﺑﻌﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻣن اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻟﺟزاﺋﻲ إﻟﻰ ﻣﺟﻠس‬
‫ّ‬ ‫‪ -‬أﺳﺑﺎب ﻧﻘل اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻘﻣﻌﯾﺔ ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )اﻟﻔرع اﻟﺛّﺎﻧﻲ(‪.‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف )اﻟﻔرع اﻟﺛّﺎﻟث(‪.‬‬
‫ّ‬ ‫‪ -‬ﻣدى ﻣﻼءﻣﺔ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺔ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻷول‪ :‬ﺗراﺟﻊ دور اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻟﺟزاﺋﻲ ﻓﻲ ﻣﺗﺎﺑﻌﺔ‬
‫اﻟﻔرع ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺟزاﺋر وﻓرﻧﺳﺎ ﺗﺧﺿﻊ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻬﺎ‬
‫ّ‬ ‫ﻛﺎﻧت اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫ﻻﺧﺗﺻﺎص اﻟﻣﺣﺎﻛم اﻟﺟزاﺋﯾﺔ‪.‬‬
‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 27‬ﻣن ﻗﺎﻧون ‪ 12-89‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻷﺳﻌﺎر ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫ﺣﯾث ّ‬
‫ﺗﻌﺳف ﻧﺎﺗﺞ ﻋن ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﺳوق أو ﺟزء ﻣﻧﻪ‪ ،‬ﻛﻣﺎ ﯾﻌﺗﺑر ﻻ ﺷرﻋﯾﺎ‪:‬‬
‫ﻛل ّ‬‫» ﯾﻌﺗﺑر ﻻ ﺷرﻋﯾﺎ ّ‬
‫ﻣﺑرر ﺷرﻋﻲ‪،‬‬
‫‪ -‬رﻓض اﻟﺑﯾﻊ ﺑدون ّ‬
‫‪ -‬اﻟﺑﯾﻊ اﻟﻣﺷروط أو اﻟﺗﻣﯾﯾزي‪،‬‬
‫‪ -‬اﻟﺑﯾﻊ اﻟﻣﺷروط ﺑﻛﻣﯾﺔ ﻣﺣدودة‪،‬‬

‫‪ -‬ﻗﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان ‪ ،2008‬ﯾﻌدل وﯾﺗﻣم اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬واﻟﻣﺗﻌﻠق‬ ‫‪1‬‬

‫ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪2‬‬
‫‪- Laurence BOY, « Le droit de la concurrence : régulation et/ou contrôle des restrictions à la concurrence », JCP n° 41,‬‬
‫‪2004, p. 1733.‬‬

‫‪252‬‬
‫‪ -‬ﻛل ﻣﻧﺗوج ﻣﻌروض ﻋﻠﻰ ﻧظر اﻟﺟﻣﻬور ﯾﻌﺗﺑر ﻣﻌروﺿﺎ ﻟﻠﺑﯾﻊ «)‪.(1‬‬
‫أن اﻟﻣﺣﺎﺿر اﻟﻣﺣررة ﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻷﺣﻛﺎم ﻫذا‬
‫ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 56‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ‪ّ ،‬‬
‫ﻛﻣﺎ ّأﻧﻪ ﯾﻔﻬم ﻣن ّ‬
‫اﻟﻣﺧﺻص ﻟﻬذا اﻟﻐرض وﻣﺧﺗوم ﺣﺳب اﻷﺷﻛﺎل اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ‪،‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺳﺟل‬
‫اﻟﻘﺎﻧون ﺗﻌرض‪ ،‬ﻓور ﺗﺣرﯾرﻫﺎ وﺑﻌد ﺗﺳﺟﯾﻠﻬﺎ ﻓﻲ ّ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﺑﻣراﻗﺑﺔ اﻷﺳﻌﺎر ﺑﺎﻟوﻻﯾﺔ اّﻟﺗﻲ ﯾﺟب أن ﺗرﺳﻠﻬﺎ ﻓﻲ ظرف ‪ 15‬ﯾوﻣﺎ إﻟﻰ وﻛﯾل اﻟﺟﻣﻬورﯾﺔ‬
‫اﻟﻣﺧﺗص إﻗﻠﯾﻣﯾﺎ‪.‬‬
‫ّ‬
‫اﻟﺳوق ﺑﺎﻟﺣﺑس ﻣن ‪ 6‬أﺷﻬر إﻟﻰ ﺳﻧﺗﯾن وﺑﻐراﻣﺔ ﻣن‬
‫ﺗﻌﺳف ﻓﻲ اﺳﺗﻐﻼل وﺿﻌﯾﺔ ﻣﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬ ‫ﻛل ّ‬‫وﯾﻌﺎﻗب ّ‬
‫‪ 5.000‬إﻟﻰ ‪ 100.000‬دج أو ﺑﺈﺣدى ﻫﺎﺗﯾن اﻟﻌﻘوﺑﺗﯾن‪.‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻛﺎن ﯾﻌﺗﺑر ﻓﻲ ظل ﻗﺎﻧون اﻷﺳﻌﺎر ﺑﻣﺛﺎﺑﺔ ﺟرﯾﻣﺔ ﺗﺧﺿﻊ ﻟﻣﺎ‬
‫ّ‬ ‫ﯾﺗﺑﯾن أن‬
‫وﻫﻛذا ّ‬
‫ﺗﺧﺿﻊ إﻟﯾﻪ اﻟﺟراﺋم اﻟﻌﺎدﯾﺔ وﯾﺗم ﻣﺗﺎﺑﻌﺗﻪ ﻣن طرف اﻟﻣﺣﺎﻛم اﻟﺟزاﺋﯾﺔ‪.‬‬
‫أن اﻷﻣر رﻗم ‪ 06-95‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻗد أﻟﻐﻰ اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-89‬وذﻟك ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ 97‬ﻣﻧﻪ‬
‫إﻻّ ّ‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻛﺑﻘﯾﺔ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫ّ‬ ‫ﻫذا ﻣن ﺟﻬﺔ‪ .‬ﻣن ﺟﻬﺔ أﺧرى‪ ،‬أﺻﺑﺣت وظﯾﻔﺔ ﻣﺗﺎﺑﻌﺔ‬
‫ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣن اﺧﺗﺻﺎص ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وذﻟك ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ 1/90‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 06-95‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫واﻟﺗﻲ ﻧﺻت ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫» ﺗﻌﺗﺑر اﻟﻣﺧﺎﻟﻔﺎت ﻷﺣﻛﺎم اﻟﻣواد ‪ 11 ،10 ،9 ،7 ،6‬و‪ 12‬ﻣن ﻫذا اﻷﻣر ﻣن اﺧﺗﺻﺎص ﻣﺟﻠس‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ «)‪.(2‬‬
‫ﻓﺑوﺿﻊ اﻷﻣر رﻗم ‪ 06-95‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬أﺻﺑﺢ دور اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻟﺟزاﺋﻲ ﻫﺎﻣﺷﻲ‪ ،‬ﺣﯾث اﺳﺗﺑﻘﻲ‬
‫اﺧﺗﺻﺎﺻﻪ ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠّق ﺑﺎﻟﻣﺳؤوﻟﯾﺔ اﻟﺷﺧﺻﯾﺔ ﻟﻠﺷﺧص اﻟطﺑﯾﻌﻲ‪ ،‬ﺣﯾث ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 15‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪06-95‬‬
‫اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫» ﯾﺣﯾل ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟدﻋوى ﻋﻠﻰ وﻛﯾل اﻟﺟﻣﻬورﯾﺔ اﻟﻣﺧﺗص إﻗﻠﯾﻣﯾﺎ ﻗﺻد اﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺎت اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ إذا ﻛﺎن‬
‫اﻟﺗﻌﺳف اﻟﻧﺎﺗﺞ ﻋن اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻣواد ‪ 6‬و‪ 7‬و‪10‬‬
‫ّ‬ ‫ﺗﻧظﯾم وﺗﻧﻔﯾذ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أو‬
‫و‪ 11‬و‪ 12‬ﻣن ﻫذا اﻷﻣر ﯾﺗﺣﻣل ﻓﯾﻬﺎ أي ﺷﺧص طﺑﯾﻌﻲ ﻣﺳؤوﻟﯾﺔ ﺷﺧﺻﯾﺔ‪.‬‬
‫دون اﻟﻣﺳﺎس ﺑﺎﻟﻌﻘوﺑﺎت اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدﺗﯾن ‪ 13‬و‪ 14‬ﻣن ﻫذا اﻷﻣر‪ ،‬ﯾﻣﻛن اﻟﻘﺎﺿﻲ أن ﯾﺣﻛم‬
‫ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟﺣﺎﻟﺔ ﺑﺎﻟﺣﺑس ﻣن ﺷﻬر واﺣد إﻟﻰ ﺳﻧﺔ واﺣدة ﺿد أﺷﺧﺎص طﺑﯾﻌﯾﯾن ﺗﺳﺑﺑوا ﻓﻲ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣذﻛورة‬
‫أﻋﻼﻩ أو ﺷﺎرﻛوا ﻓﯾﻬﺎ «‪.‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف اﻟﻧﺎﺗﺞ ﻋن اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﯾﺗﺎﺑﻊ‬
‫ّ‬ ‫ﻛل ﺷﺧص طﺑﯾﻌﻲ ﺳﺎﻫم ﻓﻲ ﺗﻧظﯾم وﺗﻧﻔﯾذ‬
‫أن ّ‬
‫ﯾﺗﺑﯾن ﻣن ﺧﻼل ﻫذﻩ اﻟﻣﺎدة ّ‬ ‫ّ‬
‫ﺟزاﺋﯾﺎ أﻣﺎم اﻟﻣﺣﺎﻛم اﻟﺟزاﺋﯾﺔ‪.‬‬

‫‪ -‬ﻗﺎﻧون رﻗم ‪ 12-89‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 5‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،1989‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻷﺳﻌﺎر‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،29‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪) 1989‬ﻣﻠﻐﻰ(‪.‬‬ ‫‪1‬‬

‫‪ -‬أﻣر رﻗم ‪ 06-95‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟﺎﻧﻔﻲ ‪ ،1995‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪2‬‬

‫‪253‬‬
‫ﻣﻘررات‬
‫ﺑﺄن ﯾﺗّﺧذ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ّ‬
‫ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 24‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 06-95‬اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ ّ‬ ‫ﻛﻣﺎ ﯾﻔﻬم ﻣن ّ‬
‫ﺣد ﻟﻠﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ‬
‫أن اﻟﻌراﺋض واﻟﻣﻠﻔﺎت اﻟﻣرﻓوﻋﺔ إﻟﯾﻪ أو اّﻟﺗﻲ ﺑﺎدر ﺑﻬﺎ ﻣن اﺧﺗﺻﺎﺻﻪ ﻟوﺿﻊ ّ‬
‫ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﺗﺑﯾن ّ‬
‫وﯾﺗم ﺗﺣوﯾل اﻟﻣﻠف‪ ،‬ﻋﻧد اﻻﻗﺗﺿﺎء‪ ،‬إﻟﻰ وﻛﯾل اﻟﺟﻣﻬورﯾﺔ اﻟﻣﺧﺗص إﻗﻠﯾﻣﯾﺎ ﻗﺻد اﻟﻣﺗﺑﻌﺎت‬ ‫ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣﻌﺎﯾﻧﺔ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ‪.‬‬
‫وﺑﻌد إﺻدار اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠّق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬واّﻟذي أﻟﻐﻰ اﻷﻣر رﻗم ‪ 06-95‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪،‬‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣن اﺧﺗﺻﺎص ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺻﻔﺔ ﻛﻠﯾﺔ وﺣﺗﻰ اﻟﻣﺳؤوﻟﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫أﺻﺑﺣت ﻣﺗﺎﺑﻌﺔ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫اﻟ ّﺷﺧﺻﯾﺔ ﻟﻠ ّﺷﺧص اﻟطﺑﯾﻌﻲ ﯾﻧظر ﻓﯾﻬﺎ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪.‬‬
‫ﺑﺄﻧﻪ ﯾﻌﺎﻗب ﺑﻐراﻣﺔ ﻗدرﻫﺎ ﻣﻠﯾوﻧﻲ‬
‫ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 57‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ّ‬
‫ﺣﯾث ﯾﻔﻬم ﻣن ّ‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻬﺎ‬
‫ﻛل ﺷﺧص طﺑﯾﻌﻲ ﺳﺎﻫم ﺷﺧﺻﯾﺎ ﺑﺻﻔﺔ اﺣﺗﯾﺎﻟﯾﺔ ﻓﻲ ﺗﻧظﯾم اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬‫دﯾﻧﺎر ﺟزاﺋري‪ّ ،‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ( وﻓﻲ ﺗﻧﻔﯾذﻫﺎ ﻛﻣﺎ ﻫﻲ ﻣﺣددة ﻓﻲ ﻫذ اﻷﻣر‪ ،‬ﻫذا ﻣﺎ ﯾدل ﻋﻠﻰ إزاﻟﺔ اﻟﺗﺟرﯾم ﻛﻠﯾﺔ ﻋن‬
‫ّ‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وﻫذا ﻓﻲ اﻟﺟزاﺋر‪.‬‬
‫اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬
‫أﻣﺎ ﻓﻲ ﻓرﻧﺳﺎ‪ ،‬ﯾﻼﺣظ ﺗﻘرﯾﺑﺎ ﻧﻔس اﻟﺷﻲء‪ ،‬ﺑﺣﯾث ﻗﺑل ﺻدور اﻷﻣر رﻗم ‪ 1243-86‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺣرﯾﺔ‬ ‫ّ‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﯾﻌﺎﻗب ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ 419‬ﻣن‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻛﺑﻘﯾﺔ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫ّ‬ ‫اﻷﺳﻌﺎر‪ ،‬ﻛﺎن‬
‫ﺗﻘﻧﯾن اﻟﻌﻘوﺑﺎت )اﻟﻔرﻧﺳﻲ( ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻩ ﺟﻧﺣﺔ ﺑﺳﯾطﺔ )‪ (le délit simple‬ﺑﻌﻘوﺑﺔ ﺣﺑس ﻣن ﺷﻬرﯾن إﻟﻰ ﺳﻧﺗﯾن وﺑﻐراﻣﺔ‬
‫ﻣن ‪ 7.200‬إﻟﻰ ‪ 360.000‬ﻓرﻧك ﻓرﻧﺳﻲ)‪.(1‬‬
‫ﻛﻣﺎ ﯾﺗﻣﺗﻊ اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛﻠّف ﺑﺎﻻﻗﺗﺻﺎد اﺑﺗداء ﻣن ﺳﻧﺔ ‪ 1977‬ﺑﺳﻠطﺔ ﺗوﻗﯾﻊ اﻟﻌﻘوﺑﺎت اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻻ إذا اﺗﺟﻪ ﻣوﻗف ﻟﺟﻧﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﺣو ذﻟك‪ ،‬ﻓﻠﻠﺟﻧﺔ ﺑذاﺗﻬﺎ ﻋﻠﯾﻬﺎ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت‪ ،‬وﻻ ﯾﺳﺗطﯾﻊ ﻣﺑدﺋﯾﺎ اﻟﻘﯾﺎم ﺑذﻟك إ ّ‬
‫ّ‬
‫اﻟﺣد اﻷﻗﺻﻰ ﻟﻠﻌﻘوﺑﺎت اﻟﻣﺣددة ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ 53‬ﻣن اﻷﻣر ‪ 30‬ﺟوان ‪ 1945‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻷﺳﻌﺎر‪5 :‬‬ ‫اﺣﺗرام ّ‬
‫ﻣؤﺳﺳﺔ‪،‬‬
‫ّ‬ ‫ﻛﺣد أﻗﺻﻰ ﻣن رﻗم اﻷﻋﻣﺎل اﻟﻣﺣﻘﻘﺔ ﻓﻲ ﻓرﻧﺳﺎ ﺧﻼل اﻟﺳﻧﺔ اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ اﻷﺧﯾرة إذا ﻛﺎن اﻟﻣﺧﺎﻟف‬
‫ﺑﻣؤﺳﺳﺔ)‪.(2‬‬
‫ّ‬ ‫و‪ 5.000.000‬ﻓرﻧك ﻓرﻧﺳﻲ ﻛﺣد أﻗﺻﻰ إذا ﻟم ﯾﺗﻌﻠق اﻷﻣر‬
‫أن اﻷﻣر ﻟـ‬
‫ﯾؤدي اﻟﺟﻣﻊ ﺑﯾن ﻫذﻩ اﻟﻧﺻوص إﻟﻰ طرح ﻣﺳﺄﻟﺔ ﺗراﻛم اﻟﻌﻘوﺑﺎت )ﻋﻘوﺑﺎت ﺟزاﺋﯾﺔ وﻣدﻧﯾﺔ(‪ .‬إﻻّ ّ‬
‫‪ 1‬دﯾﺳﻣﺑر ‪) 1986‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺣرﯾﺔ اﻷﺳﻌﺎر واﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ(‪ ،‬أﻟﻐﻰ اﻟﺗﺷرﯾﻌﺎت اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ ﻓﻲ ﻓرﻧﺳﺎ‪ ،‬إذا أﻧﻪ ﯾﻣﻧﻊ ﻛﻣﺎ ﻓﻲ‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﺎت ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺎت‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺎﺿﻲ‪ ،‬اﻻﺗﻔﺎﻗﺎت اّﻟﺗﻲ ﺗرﻣﻲ إﻟﻰ ﺗﻘﯾﯾد أو اﻹﺧﻼل ﺑﺣرﯾﺔ ﻋﻣل اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﯾﻣﻧﻊ ﻛذﻟك‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﻲ ﻟﺣﺎﻟﺔ اﻟﺗﺑﻌﯾﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺳوق‪ ،‬ﻟﻛن ﺗﺑﻌﺎ ﻟﻣﻔﻬوم أوﺳﻊ وذﻟك ﺑﺈﺿﺎﻓﺔ اﻻﺳﺗﻐﻼل‬
‫اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫أﺧﯾرا‪ ،‬أﻟﻐﻰ اﻷﻣر رﻗم ‪ 1243-86‬اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ اﻟﻣﺎدة ‪ 2-419‬ﻣن ﺗﻘﻧﯾن اﻟﻌﻘوﺑﺎت اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪.‬‬
‫و ً‬

‫‪1‬‬
‫‪- Jean-Jacques BURST & Robert KOVAR, Droit de la concurrence, op. cit., p. 280.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Ibid., op. cit., p. 36.‬‬

‫‪254‬‬
‫ﻓوﻓﻘًﺎ ﻟﻠﻧظرﯾﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟـ "إزاﻟﺔ اﻟﺗﺟرﯾم" )‪ ،(la dépénalisation‬أﺻﺑﺣت اﻻﺗﻔﺎﻗﯾﺎت ﻏﯾر اﻟﻣﺷروﻋﺔ‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﺎت ﻓﻲ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻣﺧﺎﻟﻔﺎت ﻣدﻧﯾﺔ واﻟﺗﻲ ﯾﺗرﺗب ﻋﻧﻬﺎ ﺑطﻼن اﻟﺗﻌﻬدات اﻟﻧﺎﺗﺟﺔ ﻋن ﻫذﻩ‬
‫)اﻟﻣﺣظورة( و ّ‬
‫اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت واﻟﻣﺳؤوﻟﯾﺔ اﻟﻣدﻧﯾﺔ ﻟﻣرﺗﻛﺑﯾﻬﺎ)‪.(1‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﺎت‬
‫اﻛﺗﻔﻰ اﻷﻣر ‪ 01‬دﯾﺳﻣﺑر ‪ ،1986‬ﻣﺑدﺋﯾﺎ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻌﻘوﺑﺎت اﻹدارﯾﺔ ﻓﻲ ﻗﻣﻊ اﻻﺗﻔﺎﻗﯾﺎت ﻏﯾر ﻣﺷروﻋﺔ و ّ‬
‫ﻓﻲ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ)‪.(2‬‬
‫ﻓﻲ ﺳﻧﺔ ‪ ،1986‬أﺛﻧﺎء ﻗﯾﺎم اﻟﺣﻛوﻣﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﺑﺈﻋداد ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬أﺧذت اﻟﻠّﺟﻧﺔ اﻟﻣﻛﻠّﻔﺔ ﺑوﺿﻊ اﻟﻣﺷروع‬
‫ﻓﻲ اﻻﻋﺗﺑﺎر اﻟﺗطورات اﻟﻣﻼﺣظﺔ ﻣﻧذ ‪ 25‬ﺳﻧﺔ‪ ،‬إن ﻟم ﺗﻛن ‪ 40‬ﺳﻧﺔ‪ ،‬اﺳﺗﺑدل اﻷﻣر اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 01‬دﯾﺳﻣﺑر‬
‫ﺑﺎﻟدرﺟﺔ اﻷوﻟﻰ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺛم ﺑﺎﻟﺣﻛم ّ‬ ‫‪ 1986‬اﻟﻠﺟﻧﺔ اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ )ﻟﺟﻧﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ( ﺑﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣﻛّﻠف ﺑﺎﻟﺗّﺣﻘﯾق‪ّ ،‬‬
‫ﻋددا ﻣن اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻣﻌﻧوﯾﺔ‪ ،‬وﻟﻛن ﻛون اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻣﻌﻧوﯾﺔ ﻟﯾس ﻟﻬﺎ ﺣﯾﺎة ﻣﺳﺗﻘﻠﺔ‬ ‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت‪ ،‬وﻫذا ﻣﺎ ﯾﺷﻣل ً‬
‫ّ‬
‫ﺑﺄﻧﻪ ﻣن اﻷﻧﺳب اﻻﺳﺗﺑﻘﺎء ﻓﻲ ﻣﺟﺎل‬
‫ﻣﺣررو اﻟﻧﺻوص ﻟﺳﻧﺔ ‪ّ 1986‬‬ ‫ﺗوﺻل ّ‬‫ّ‬ ‫دون ﺗدﺧل اﻷﺷﺧﺎص اﻟطﺑﯾﻌﯾﺔ‪،‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺟزاﺋﻲ‪ ،‬اﻟﺟﻧﺣﺔ اﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﻓﻲ ﺣق ﻣﺳﯾري أو ﻣﻧﺷﺋﻲ اﻻﺗﻔﺎق اﻟﻣﺣظور أو‬
‫ﺗم وﺿﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 17‬ﻣن اﻷﻣر ‪ 01‬دﯾﺳﻣﺑر ‪ ،1986‬اﻟّﺗﻲ أﺻﺑﺣت ﻓﯾﻣﺎ ﺑﻌد اﻟﻣﺎدة ‪ L.420-6‬ﻣن‬ ‫وﺑذﻟك ّ‬
‫اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري واﻟﺗﻲ ﯾﻔﻬم ﻣﻧﻬﺎ‪ ،‬ﺑﺄﻧﻪ ﯾﻌﺎﻗب ﺑﺣﺑس ﻟﻣدة ‪ 04‬ﺳﻧوات وﺑﻐراﻣﺔ ﻣﺎﻟﯾﺔ ﺗﻘدر ﺑـ ‪ 75 000‬أورو‪ ،‬ﻛل‬
‫ﺷﺧص طﺑﯾﻌﻲ ﯾﺗﺣﻣل ﺑﺻﻔﺔ اﺣﺗﯾﺎﻟﯾﺔ ﻣﺳؤوﻟﯾﺔ ﺷﺧﺻﯾﺔ وﻣﺣددة ﻓﻲ إﻋداد أو ﺗﻧظﯾم أو ﺗﻧﻔﯾذ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻣواد ‪ L.420-1‬و‪ L.420-2‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ )اﻟﻣﺎدة ‪ 07‬و‪ 08‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم‬
‫‪ 1243-86‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺣرﯾﺔ اﻷﺳﻌﺎر واﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ(‪ .‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ذﻟك‪ ،‬ﯾﻣﻛن ﻟﻠﻣﺣﻛﻣﺔ أن ﺗﺄﻣر ﺑﻧﺷر ﻛﺎﻣل أو‬
‫ﻣﻠﺧص ﻗرارﻫﺎ ﻓﻲ اﻟﺟراﺋد اﻟﻣﺧﺗﺎرة‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺣﺳﺎب اﻟﻣﺣﻛوم ﻋﻠﯾﻪ)‪ ،(3‬ﻟﻛن ﻛﻣﺎ ﯾﻼﺣظ‪ ،‬أن اﻟﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﺟزاﺋﯾﺔ اﻟﻣﺧﺗﺎرة‬
‫ﻻ إذا أﻋﻠن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ‪.‬‬
‫ﻟﯾﺳت ﻣﻠزﻣﺔ ﺑﺄن ﺗﺧﺗص ﺑﺎﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺔ إ ّ‬
‫ﻣﺳﯾر‬
‫ﯾﺗم اﻟﺣﻛم ﻋﻠﻰ اﻟﺷﺧص طﺑﯾﻌﻲ وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎدة ‪ 17‬اﻟﻣذﻛورة أﻋﻼﻩ اﻟﻣﺗﻣﺛل ﻓﻲ ّ‬
‫وأﺧﯾرا‪ ،‬ﻓﻲ ﻓرﺿﯾﺔ أﯾن ّ‬
‫اﻟﻧظﺎم اﻟﻣﻬﻧﻲ‪ ،(...‬ﯾﻣﻛن ﻟﻠﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﺟزاﺋﯾﺔ أن ﺗﺣﻛم ﻋﻠﻰ اﻟﺷﺧص اﻟﻣﻌﻧوي‬
‫اﻟﺷﺧص اﻟﻣﻌﻧوي )ﺷرﻛﺔ‪ ،‬ﻧﻘﺎﺑﺔ‪ّ ،‬‬
‫ﻣﺳﯾرﻫﺎ)‪.(4‬‬
‫ﺑﻣﻔردﻩ ﺑدﻓﻊ اﻟﻐراﻣﺎت اﻟﻣﺣﻛوم ﺑﻬﺎ ﺿد ّ‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ﻟﺗﺣﻘق اﻟﺟﻧﺣﺔ اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 17‬اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ‪ ،‬ﯾﺟب ﻣﺳﺑﻘﺎ‬
‫ﻣﻣﺎ ﺳﺑق ذﻛرﻩ‪ّ ،‬‬
‫اﻧطﻼﻗﺎ ّ‬
‫ﻣﻼﺣظﺔ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻟﻣﺣظورة ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ 08‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 1243-86‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺣرﯾﺔ اﻷﺳﻌﺎر واﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪:‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ اّﻟذي ﻻ ﯾﻣﻛن أن ﯾﻛون ﻣوﺿوع ﺗﺑرﯾر ﻋن طرﯾق إﺣدى‬
‫ّ‬ ‫ﯾﺟب اﻟﺗّﺣﻘق ﻣن وﺟود‬

‫‪1‬‬
‫‪- Michel DE JUGLART & Benjamin IPPOLITO, Cours de droit commercial, 11ème édition, EJA, Paris, 1995, p. 405.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Mireille DELMAS-MARTY & Geneviève GIUDICELLI-DELAGE, Droit pénal des affaires, 1ère édition, PUF, Paris,‬‬
‫‪1999, p. 521.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Bernard BOULOC, « La sanction judiciaire des pratiques anticoncurrentielles par la voie pénale », LPA n° 14, 20‬‬
‫‪janvier 2005, p. 11.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Yves SERRA, Le droit français de la concurrence, Dalloz, Paris, 1993, p. 97.‬‬

‫‪255‬‬
‫اﻷﺳﺑﺎب اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 10‬ﻣن اﻷﻣر ﻟﺳﻧﺔ ‪ 1986‬واﻟﺗﻲ أﺻﺑﺣت ﻓﯾﻣﺎ ﺑﻌد اﻟﻣﺎدة ‪ L.420-4‬ﻣن‬
‫اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ)‪.(1‬‬
‫ﯾﺗﻣﺛل اﻟرﻛن اﻟﻣﺎدي ﻟﻠﺟرﯾﻣﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺷﺎرﻛﺔ اﻟﺷﺧﺻﯾﺔ واﻟﻣﺣددة ﻓﻲ إﻋداد وﺗﻧظﯾم أو ﺗﻧﻔﯾذ ﻣﻣﺎرﺳﺎت أو‬
‫ﺗﺻرﻓﺎت ﻣﺧﺎﻟﻔﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ .‬إذن ﯾﺟب‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﻣﻘﺎم اﻷول‪ ،‬أن ﯾﻛون اﻟﻣﺗﻬم ﻟﻪ ﺣﺻﺔ ﺷﺧﺻﯾﺔ ﻓﻲ إﻋداد وﺗﻧظﯾم أو‬
‫ّ‬
‫ﺗﻣس ﺑﺻﻔﺔ‬‫ﻓﺈن ﻫذﻩ اﻟﻣﺷﺎرﻛﺔ ﻻ ﯾﻣﻛن أن ّ‬‫اﻟﺗﻌﺳف اﻟﻣﺣظور‪ ،‬ﺑﻣﺎ ّأﻧﻬﺎ ﯾﺟب أن ﺗﻛون ﺷﺧﺻﯾﺔ‪ّ ،‬‬ ‫ّ‬ ‫ﺗﻧﻔﯾذ‬
‫ﻣﺣددة وﺣﺎﺳﻣﺔ ﻓﻲ ﻫذا اﻹﻋداد‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ؛ وﻓﻲ اﻟﻣﻘﺎم اﻟﺛّﺎﻧﻲ‪ ،‬ﯾﺟب أن ﯾﻛون ﻟﻠﻣﺗﻬم ﺣﺻﺔ ّ‬
‫ّ‬ ‫أوﺗوﻣﺎﺗﯾﻛﯾﺔ رؤﺳﺎء‬
‫واﻟﺗﻧظﯾم أو ﻓﻲ اﻟﺗﻧﻔﯾذ أي أن اﻟﻘﺎدة واﻟﻣﻧﺷطﯾن واﻟﻣﻧﻔذﯾن )‪ (les meneurs‬ﻫم اﻟّذﯾن ﻓﻘط ﯾﻘﻌون ﺗﺣت طﺎﺋﻠﺔ‬
‫اﻟﺗﺟرﯾم‪ ،‬وﻟﯾس أوﻟﺋك اّﻟذﯾن ﺳﻣﺣوا ﺑﺑﺳﺎطﺔ ﺑﺈﻗﺣﺎﻣﻬم‪.‬‬
‫أﻣﺎ اﻟرﻛن اﻟﻣﻌﻧوي‪ ،‬ﻓﻬو ﻣﺣدد ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 17‬اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ ﺑﻌﺑﺎرة "ﺑﺻﻔﺔ اﺣﺗﯾﺎﻟﯾﺔ" "‪،"frauduleusement‬‬
‫ّ‬
‫ﺗﺻرف ﻋن طرﯾق اﻻﺣﺗﯾﺎل " ‪une‬‬ ‫ﺗﺻرف ﺑﺻﻔﺔ اﺣﺗﯾﺎﻟﯾﺔ‪ ،‬أي ّأﻧﻪ ﯾﺟب أن ﯾﻛون ﻗد ّ‬ ‫ﯾﺟب أن ﯾﻛون اﻟﻣﺗﻬم ﻗد ّ‬
‫‪ ،"fraude‬وﻫذا ﯾﻌﻧﻲ ﻓﻌل ﺑﺳوء ﻧﯾﺔ أو ﺧداع)‪.(2‬‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﻏرار اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻧﻼﺣظ ّأﻧﻪ ﻓﻲ ﻓرﻧﺳﺎ‪ ،‬أﺻﺑﺣت ﻣﺗﺎﺑﻌﺔ‬
‫ﻣن اﺧﺗﺻﺎص ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻣﺎ ﻋدا ﺟﻧﺣﺔ ﻣﺳﺎﻫﻣﺔ اﻟﺷﺧص اﻟطﺑﯾﻌﻲ ﺑﺻﻔﺔ ﺷﺧﺻﯾﺔ ﻓﻲ إﻋداد أو‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﻔرﻧﺳﻲ اﺳﺗﺑﻘﺎﻫﺎ ﻣن اﺧﺗﺻﺎص اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻟﺟزاﺋﻲ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﻓﺈن‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري‪ّ ،‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗﻌﺳف‪ .‬ﻓﻌﻠﻰ ﻋﻛس‬
‫ّ‬ ‫ﺗﻧﻔﯾذ‬
‫ﺗظﻬر اﻟﻌﻼﻗﺔ ﺑﯾن اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻹدارﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﺔ )ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ( وظﺎﻫرة إزاﻟﺔ اﻟﺗﺟرﯾم ﻣن ﺧﻼل ﺗﻌرﯾف ﻫذﻩ‬
‫اﻟظﺎﻫرة‪ ،‬ﻓﻬﻲ ﻋﺑﺎرة ﻋن إزاﺣﺔ اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻘﻣﻌﯾﺔ ﻟﻠﻘﺎﺿﻲ اﻟﺟزاﺋﻲ ﻟﺻﺎﻟﺢ ﻫﯾﺋﺎت أﺧرى )اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻹدارﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﺔ(‬
‫ﺗﺧص ﻓﻘط ﻣﺎ ﯾﻌﺗﺑر أﺻﻼ ﺟزاﺋﯾﺎ)‪.(3‬‬
‫ّ‬ ‫واﺳﺗﺑدال اﻟﻌﻘوﺑﺎت اﻟﺟزاﺋﯾﺔ ﺑﺎﻟﻌﻘوﺑﺎت اﻹدارﯾﺔ‪ ،‬ﻫذﻩ اﻟظﺎﻫرة‬
‫ﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻫذا إﻟﻰ‬ ‫اﻟﻣﺷرع اﻟﻔرﻧﺳﻲ اﺧﺗﺻﺎص ﻣﺗﺎﺑﻌﺔ اﻟﺗ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻓﻲ ﻓرﻧﺳﺎ‪ ،‬ﺧول‬
‫)‪(4‬‬
‫واﻟّذي ﺳﺟل ﺗﻌدﯾﻼ ﻓﻲ ﻗﺎﻧون‬ ‫ﻏﺎﯾﺔ ‪ ،2008‬ﺣﯾث ﺻدر ﻗﺎﻧون ﻋﺻرﻧﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎد )‪ (LME‬ﻓﻲ ‪ 05‬أوت ‪2008‬‬
‫ﺗم‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻟﻣﺗﻣﺛل ﺑداﯾﺔ ﻓﻲ إﺻﻼح ﻣؤﺳﺳﺎﺗﻲ ٕواﺟراﺋﻲ ﺑﺈﻧﺷﺎء ﺳﻠطﺔ ﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺟدﯾدة‪ ،‬واﻟّﺗﻲ ّ‬
‫اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬
‫ﺗﻧظﯾﻣﻬﺎ وﺗﺣدﯾد طرﯾﻘﺔ ﻋﻣﻠﻬﺎ ﻋن طرﯾق اﻷﻣر اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 13‬ﻧوﻓﻣﺑر ‪ ،(5)2008‬اﻟّذي ﺟﺎء ﺑدورﻩ ﺑﺈﺟراء ﺧﺎص‬

‫‪1‬‬
‫‪- Voir l’article L.420-4 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Jean-François RENUCCI, « Le juge pénal », Actes du colloque du 18 mars 1994 sur : "Ententes et abus de‬‬
‫‪domination devant le juge de droit commun", organisé par l’université de droit, d’économie et des sciences d’Aix-‬‬
‫‪Marseille, Institut du droit des affaires, Presses Universitaires d’Aix-Marseille, Aix-en-Provence, 1995, p. 54.‬‬
‫‪ -‬ﻋﯾﺳﺎوي ﻋزاﻟدﯾن‪ ،‬اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻘﻣﻌﯾﺔ ﻟﻠﻬﯾﺋﺎت اﻹدارﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺟﺎل اﻻﻗﺗﺻﺎدي واﻟﻣﺎﻟﻲ‪ ،‬ﻣذﻛرة ﻟﻧﯾل درﺟﺔ اﻟﻣﺎﺟﺳﺗﯾر ﻓﻲ‬ ‫‪3‬‬

‫اﻟﻘﺎﻧون‪ ،‬ﻓرع ﻗﺎﻧون اﻷﻋﻣﺎل‪ ،‬ﻛﻠﯾﺔ اﻟﺣﻘوق‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻣوﻟود ﻣﻌﻣري‪ ،‬ﺗﯾزي وزو‪ 11 ،‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2005‬ص ‪.15‬‬
‫‪4‬‬
‫; ‪- Loi n° 2008-776 du 04 août 2008 de modernisation de l’économie, JORF n° 0181 du 05 août 2008, p. 12471‬‬
‫‪www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪5‬‬
‫‪- Ordonnance n° 2008-1161 du 13 novembre 2008 portant modernisation de la régulation de la concurrence, JORF n°‬‬
‫‪0265 du 14 novembre 2008, p. 17391 ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬

‫‪256‬‬
‫ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺻﻐﯾرة ‪ les micro-pratiques anticoncurrentielles‬واﻟّذي ﯾﻣﺛل اﻻﺑﺗﻛﺎر‬
‫اﻟﺛّﺎﻧﻲ)‪.(1‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫ﺗم إﻧﺷﺎؤﻩ ﻟﻠﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺻﻐﯾرة )اﻻﺗﻔﺎﻗﺎت‪ ،‬و ّ‬ ‫إن اﻹﺟراء اﻟﺟدﯾد اّﻟذي ّ‬
‫ﺗﻌﺳﻔﯾﺎ( ﻫو ﻣوﺿوع ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ L.464-9‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ)‪ (2‬واﻟﻣﺳﺗﺣدث ﻟﯾس‬ ‫واﻟﺳﻌر اﻟﻣﺧﻔض ّ‬
‫ﺑﻣﻘﺗﺿﻰ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ‪ٕ ،‬واّﻧﻣﺎ ﺑﻣﻘﺗﺿﻰ اﻷﻣر اﻟﺳﺎﻟف اﻟذﻛر‪ .‬ﯾﺗﻌﻠّق ﻫذا اﻹﺟراء ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟّﺗﻲ ﺗﻣس‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣﺣﻠﻲ‪ ،‬واﻟﺗﻲ ﻻ ﯾﻣﻛن أن ﯾطﺑق ﻋﻠﯾﻬﺎ اﻟﻣواد ‪ 81‬و‪ 82‬ﻣن اﻟﻣﻌﺎﻫدة اﻟﻣﻧﺷﺄة ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ‬
‫ّ‬
‫)‪ .(T.C.E‬وﻫذا ﻟﻣﺎ ﯾﻛون رﻗم اﻷﻋﻣﺎل اﻟﻣﺣﻘق ﻓﻲ ﻓرﻧﺳﺎ ﻣن طرف ﻛل ﻣؤﺳﺳﺔ ﻣن اﻟﻣؤﺳﺳﺎت أﺛﻧﺎء آﺧر ﺳﻧﺔ‬
‫ﻣﺎﻟﯾﺔ ﻣﺧﺗﺗﻣﺔ ﻻ ﯾﺗﺟﺎوز ‪ 50‬ﻣﻠﯾون أورو‪ ،‬وأرﻗﺎم أﻋﻣﺎﻟﻬﺎ اﻟﻣﺟﺗﻣﻌﺔ ﻻ ﺗﺗﺟﺎوز ﻣﺎﺋﺗﯾن ﻣﻠﯾون أورو )‪ 200‬ﻣﻠﯾون‬
‫أورو(‪.‬‬
‫ﯾﺧﺗص وزﯾر اﻻﻗﺗﺻﺎد ﻟﻠﺣﻛم ﺑﺎﻷواﻣر )‪ (les injonctions‬أو اﻗﺗراح ﻣﺻﺎﻟﺣﺎت )‪ (les transactions‬ﺑﻣﺑﻠﻎ‬
‫أﻗﺻﻰ ‪ 150.000‬أورو أو ‪ %5‬ﻣن رﻗم اﻷﻋﻣﺎل اﻟﻣﻌروف ﻓﻲ ﻓرﻧﺳﺎ إذا ﻛﺎﻧت ﻫذﻩ اﻟﻘﯾﻣﺔ ﻫﻲ اﻷﻗل‪ ،‬وﻫذا‬
‫ﻣؤﺳﺳﺔ أو ﻫﯾﺋﺔ ﻣذﻛورة ﻓﻲ‬
‫ﻣﺣل إﺧطﺎر ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣن طرف ّ‬
‫ﺷرﯾطﺔ أن ﻻ ﺗﻛون‪ ،‬ﻣن ﻗﺑل‪ ،‬ﻧﻔس اﻷﻓﻌﺎل ّ‬
‫)‪(3‬‬
‫ﻻ إذا رﻓﺿت ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻹﺧطﺎر ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻔﻘرة اﻟﺛﺎﻧﯾﺔ ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ L.462-1‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ ‪ ،‬إ ّ‬
‫)‪(4‬‬
‫اﻟﻧص ﻓﻘط ﻋﻠﻰ إﻋﻼم ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬ ‫ﺗم ّ‬
‫أﺳﺎس اﻟﻔﻘرة اﻟﺛﺎﻟﺛﺔ ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ L.462-8‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن ﻧﻔﺳﻪ ‪ .‬وﻗد ّ‬
‫إن ﻫذا اﻹﺟراء ﻣن ﺷﺄﻧﻪ ﺗﺧﻔﯾف اﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺔ أﻣﺎﻣﻬﺎ‪ .‬وﺗﻛون اﻟﺳﻠطﺔ‬ ‫ﺑﺎﻷواﻣر اﻟﻣﻌﻠﻧﺔ ﻋﻧﻬﺎ وﺑﺎﻟﻣﺻﺎﻟﺣﺎت اﻟﻣﺑرﻣﺔ‪ّ .‬‬
‫ﻣﺧطرة ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ رﻓض اﻟﻣﺻﺎﻟﺣﺔ أو ﻋﻧد ﻋدم ﺗﻧﻔﯾذ اﻷواﻣر أو اﻻﻟﺗزاﻣﺎت اﻟﻣﺗرﺗﺑﺔ ﻋن ﻗﺑول اﻟﻣﺻﺎﻟﺣﺔ‪.‬‬
‫ﺗم ﺗﺿﯾﯾق ﻣﺟﺎل ﻋﻣل ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ اﻟﺟدﯾدة ﻟﻔﺎﺋدة ﻣﺻﺎﻟﺢ و ازرة اﻻﻗﺗﺻﺎد اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ‪.‬‬
‫وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ‪ّ ،‬‬
‫ﺗﺗم ﻣﻌﺎﻗﺑﺔ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻬﺎ‬
‫اﻟﻧظﺎم اﻟﺗﻲ ﻣن ﺧﻼﻟﻬﺎ ﯾﻣﻛن أن ّ‬ ‫وﺗﻌرﺿت ازدواﺟﯾﺔ ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ( ﻣن طرف اﻟﻣدﯾرﯾﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻻﺳﺗﻬﻼك وﻗﻣﻊ اﻟﻐش )‪ ،(la DGCCRF‬واّﻟﺗﻲ‬
‫ّ‬
‫اﻟﺳوق وﻻ اﻟﺿﻣﺎﻧﺎت اﻹﺟراﺋﯾﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗطﺑﻘﻬﺎ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ‪ -‬اﻟﻣﻧﺎﻗﺷﺔ اﻟوﺟﺎﻫﯾﺔ وطرق‬
‫ﻻ ﺗطﺑق ﻻ ﺗﺣﻠﯾﻼت ّ‬
‫اﻟطﻌن ﺧﺻوﺻﺎ ‪ ،-‬ﻟﻧﻘد ﺷدﯾد ﻣن ﻗﺑل اﻟﻛﺗﺎب ﻣﻧﻬم )‪.(5)(L. IDAT) (C. VILMART‬‬
‫ﻻﺑ ّد ﻟﻧﺎ أن‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ُ ،‬‬
‫ّ‬ ‫ﺗطرﻗﻧﺎ ﻟﻣﺳﺄﻟﺔ ﺗراﺟﻊ دور اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻟﺟزاﺋﻲ ﻓﻲ ﻣﺟﺎل ﻗﻣﻊ‬
‫ﺑﻌد ّ‬
‫ﻧﺗطرق إﻟﻰ أﺳﺑﺎب ﻧﻘل اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻘﻣﻌﯾﺔ ﻣن اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻟﺟزاﺋﻲ إﻟﻰ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪.‬‬
‫ّ‬
‫‪1‬‬
‫‪- Camille MARÉCHAL, « Les grandes étapes de l’évolution du droit de la concurrence », Juris-Classeur concurrence-‬‬
‫‪consommation, Fasc. 25, 4/2009, p. 18.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Voir l’article L.464-9 du code de commerce français (Cet article est modifié par Loi n° 2015-990 du 06 août 2015‬‬
‫; ‪pour la croissance, l’activité et l’égalité des chances économiques (1), JORF n° 0181 du 07 août 2015, p. 13537‬‬
‫‪www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Voir l’article L.462-1,2 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- L’article L.462-8,3 du code de commerce français dispose :‬‬
‫‪« Elle peut rejeter la saisine par décision motivée lorsque les faits invoqués peuvent être traités par le ministre chargé‬‬
‫‪de l’économie en application de l’article L.464-9 ».‬‬
‫‪5‬‬
‫‪- Camille MARÉCHAL, « Les grandes étapes de l’évolution du droit de la concurrence », op. cit., p. 19.‬‬

‫‪257‬‬
‫اﻟﻔرع اﻟﺛّﺎﻧﻲ‪ :‬أﺳﺑﺎب ﻧﻘل اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻘﻣﻌﯾﺔ ﻣن اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻟﺟزاﺋﻲ إﻟﻰ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫اﻟﺣرة أﻣﻠﺗﻪ أﺳﺑﺎب وﻋواﻣل‪،‬‬
‫إن ﺗﺧﺻﯾص ﺳﻠطﺔ إدارﯾﺔ ﻣﺳﺗﻘﻠﺔ )ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ( ﺗﻌﻧﻲ ﺑﺿﺑط اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ّ‬
‫ﻓﺎﻟﻣﺣﺎﻛم ﻟم ﺗﻌد ﻗﺎدرة ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺎﯾرة اﻷوﺿﺎع اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ اﻟﺟدﯾدة اّﻟﺗﻲ ﺑرز ﻓﯾﻬﺎ إزاﻟﺔ اﻟﺗﻧظﯾم ﻓﻲ اﻻﻗﺗﺻﺎد ٕوازاﻟﺔ‬
‫اﻟﻌﻘﺎب اﻟﺟزاﺋﻲ ﻋن ﻫذا اﻟﻧﺷﺎط اّﻟذي ﯾﺗّﺳم ﺑﺎﻟﺣرﻛﯾﺔ واﻟﺗﻌﻘﯾد)‪ .(1‬ﯾﻣﻛن ﺟﻣل ﻫذﻩ اﻷﺳﺑﺎب ﻓﻲ ﺳﺑﺑﯾن أﺳﺎﺳﯾﯾن‬
‫ﻫﻣﺎ‪:‬‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﻏرار اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫ّ‬ ‫‪ -‬ﻋدم ﻣﻼءﻣﺔ اﻟﻣﺣﺎﻛم اﻟﺟزاﺋﯾﺔ ﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺔ‬
‫ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪.‬‬
‫‪ -‬إزاﻟﺔ اﻟﺗﻧظﯾم‪.‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫ّ‬ ‫ّأوﻻ‪ :‬ﻋدم ﻣﻼءﻣﺔ اﻟﻣﺣﺎﻛم اﻟﺟزاﺋﯾﺔ ﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺔ‬
‫ﻋﺎﻣﺔ ﻋدة إﺷﻛﺎﻟﯾﺎت‪ ،‬ﻓﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋﻲ‬
‫ﯾﺛﯾر اﻟﺗﺟرﯾم ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺧﺎﺻﺔ وﻓﻲ اﻟﻣﺟﺎل اﻻﻗﺗﺻﺎدي ّ‬
‫اﻟﺗﻘﻠﯾدي وﻣﺑدأ اﻟﺷرﻋﯾﺔ ﯾﻔرﺿﺎن أن ﺗﺻﺎغ اﻟﻧﺻوص اﻟﺗﺟرﯾﻣﯾﺔ ﻓﻲ ﻧﺻوص واﺿﺣﺔ وأن ﺗﻛون ﺻﺎدرة ﻋن‬
‫اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﺗﺷرﯾﻌﯾﺔ‪ ،‬وﻫو ﻣﺎ ﻻ ﯾﺗوﻓّر ﺑﺻﻔﺔ واﺿﺣﺔ ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﺣﯾث ﯾﺗم إﺻدار ﻋدد ﻛﺑﯾر ﻣن اﻟﻣراﺳﯾم‬
‫اﻟﺗﻧﻔﯾذﯾﺔ اﻟﻣﻔﺻﻠﺔ ﻟﻠﻘواﻧﯾن اﻟﻣﻧظﻣﺔ ﻟﻠﻧﺷﺎط اﻟﺗﺟﺎري وﻣﻧﻬﺎ ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻷﻣر اّﻟذي ﯾﺻﻌب ﻣﻌﻪ ﺣﺻر وﺗﺣدﯾد‬
‫ﻓﺈن اﻻﻧﺣراف ﻗﻠﯾﻼ ﻋن ﻣﺑدأ اﻟﺷرﻋﯾﺔ أﺻﺑﺢ ﯾﺛﯾر ﻣﺷﻛﻠﺔ ﺣول‬ ‫اﻟرﻛن اﻟﻣﺎدي ﻟﻠﺟرﯾﻣﺔ ﻣن ﺟﻬﺔ‪ ،‬وﻣن ﺟﻬﺔ أﺧرى‪ّ ،‬‬
‫ﻻﺑ ّد ﻣﻧﻪ ﻟﻘﯾﺎم اﻟﻣﺳؤوﻟﯾﺔ‪ ،‬ﻟﻛن وﺟوب إﺛﺑﺎت اﻟﺧطﺄ‬
‫ﻣدى ﻗدرة اﻷﺷﺧﺎص ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻠم ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون‪ .‬ﻫذا اﻟﻌﻠم اﻟّذي ُ‬
‫ﻛل ﻣرة ﯾﺻﻌب ﻣﻌﻬﺎ‬ ‫اﻟﺟزاﺋﻲ ﻟدى ﻣن ﯾﻘوم ﺑﺎﻟﻧﺷﺎط اﻟﺻﻧﺎﻋﻲ واﻻﻗﺗﺻﺎدي ﯾﺷﻛل ﻋﺎﺋﻘﺎ ﯾﺣول دون ﻣﻼﺣﻘﺗﻪ ﻓﻲ ّ‬
‫إﻗﺎﻣﺔ اﻟدﻟﯾل ﻋﻠﻰ ارﺗﻛﺎﺑﻪ ﻫذا اﻟﺧطﺄ‪ ،‬وﯾزداد اﻟوﺿﻊ ﺗﻌﻘﯾدا ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻗﯾﺎم أﺷﺧﺎص ﻣﻌﻧوﯾﺔ ﺑﻣﺛل ﻫذا اﻟﻧﺷﺎط إذ‬
‫ﯾﻛﺎد ﺗوزﯾﻊ اﻟﻌﻣل ﺿﻣﻧﻬﺎ ﯾؤدي إﻟﻰ ﺿﯾﺎع اﻟﻣﺳؤوﻟﯾﺎت)‪.(2‬‬
‫ﻣﻘﯾد ﺑﻣﺑدأ ﺷرﻋﯾﺔ اﻟﺟراﺋم واﻟﻌﻘوﺑﺎت وﺑﻣﺑدأ اﻟﺗﻔﺳﯾر اﻟﺣرﻓﻲ اﻟﺿﯾق ﻟﻠﺗﺷرﯾﻊ اﻟﺟزاﺋﻲ‪،‬‬
‫إن اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻟﺟزاﺋﻲ ّ‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ورد ﻣﻧﻌﻬﺎ ﻓﻲ ﻧﺻوص ﻋﺎﻣﺔ وﻋﺑﺎرات ﻣرﻧﺔ‪ ،‬وذﻟك ﻣن أﺟل أن ﺗﺳﺗوﻋب ﻛﺎﻣل‬ ‫ﺑﯾﻧﻣﺎ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬
‫اﻟﻔرﺿﯾﺎت واﻻﺣﺗﻣﺎﻻت اﻟّﺗﻲ ﯾﻣﻛن أن ﺗﺑرز ﻣن ﺧﻼﻟﻬﺎ ﻫذﻩ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‪ .‬ﻓﺎﻟظواﻫر اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﺳرﯾﻌﺔ اﻟﺣرﻛﺔ‬

‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص‬ ‫‪1‬‬

‫‪.263‬‬
‫‪ -‬ﺑوﻗرﯾن ﻋﺑد اﻟﺣﻠﯾم‪ » ،‬ﺗﺄﺛﯾر اﻟﺗﺣول اﻻﻗﺗﺻﺎدي ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺟرﯾم ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ «‪ ،‬اﻟﻣﻠﺗﻘﻰ اﻟوطﻧﻲ ﺣول‪" :‬أﺛر اﻟﺗﺣوﻻت‬ ‫‪2‬‬

‫اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻧظوﻣﺔ اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ"‪ ،‬ﻛﻠﯾﺔ اﻟﺣﻘوق واﻟﻌﻠوم اﻟﺳﯾﺎﺳﯾﺔ‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ ﺟﯾﺟل‪ ،‬ﯾوﻣﻲ ‪ 30‬ﻧوﻓﻣﺑر – ‪ 01‬دﯾﺳﻣﺑر‬
‫‪ ،2011‬ص ‪.266‬‬

‫‪258‬‬
‫واﻟﺗﻐﯾر‪ ،‬ﺑﯾﻧﻣﺎ ﻗﺎﻧون اﻟﻌﻘوﺑﺎت ﯾﻧﺷد اﻟﺛّﺑﺎت واﻷﻣن اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ وﻻ ﯾﻣﻛن أن ﯾﺗﻧﺎﺳب ﻣﻊ اﻟﺣرﻛﯾﺔ اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﻠظواﻫر‬
‫ﻻ إذا ﻛﺎن ذﻟك ﻋﻠﻰ ﺣﺳﺎب اﻟﺻراﻣﺔ واﻟدﻗﺔ اﻟّﺗﻲ ﯾﺗّﺳم ﺑﻬﺎ)‪.(1‬‬
‫اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ‪ ،‬إ ّ‬
‫ﻓﺧول ﻟﻬذﻩ اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻹدارﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﺔ )ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ( ﺳﻠطﺔ ﺗوﻗﯾﻊ اﻟﻌﻘوﺑﺎت‪ .‬ﻓﺎﻟﻘﻣﻊ اّﻟذي ﻛﺎن ﯾﻣﺎرﺳﻪ‬ ‫ّ‬
‫اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻟﺟزاﺋﻲ أظﻬر ﻣﺣدودﯾﺗﻪ‪ ،‬وذﻟك ﻟطول اﻟﻣﻧﺎزﻋﺔ اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ اﻟﺟزاﺋﯾﺔ وﻟﻌدم وﺟود اﻟﺧطﺄ اﻟﺟزاﺋﻲ ﻟﻠﺷﺧص‬
‫اﻟﻣﻌﻧوي‪.‬‬
‫إن اﻻﺳﺗﻌﺎﻧﺔ‬
‫ﻓﺎﻟﺳﻠطﺎت اﻟﻘﻣﻌﯾﺔ ﻟﻬذﻩ اﻟﻬﯾﺋﺎت ﺗﻌﺑر ﻋن إﺑﻌﺎد اﻟﻘﺎﺿﻲ ﻋن ﺑﻌض اﻟﻣﺟﺎﻻت‪ ،‬ﺑل » ّ‬
‫ﺑﺎﻟﻬﯾﺋﺎت اﻹدارﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﺔ ﯾﺗرﺟم ﻧوع ﻣن اﻻﺣﺗراس واﻟﺷك ﺗﺟﺎﻩ اﻟﻘﺎﺿﻲ «)‪.(2‬‬
‫ﻟذﻟك ﻛﺎﻧت اﻷﺣﻛﺎم اﻟﺗﺷرﯾﻌﯾﺔ واﻟﺗﻧظﯾﻣﯾﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣوﺿوﻋﯾﺔ ﻣﻧﻬﺎ واﻹﺟراﺋﯾﺔ ﻗد ﺻﯾﻐت ﺑﻛﯾﻔﯾﺔ‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﻌﻘدة وﺗﻧ ّوع اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬
‫ّ‬ ‫ﯾﺟﻌﻠﻬﺎ ﺗﺄﺧذ ﺑﻌﯾن اﻻﻋﺗﺑﺎر اﻟﺗﻌﻘد اﻟﻣﺗزاﯾد ﻟﺗﻧظﯾم اﻷﺳواق‪ ،‬وﺗرﻛﯾﺑﺔ‬
‫ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﺻﻌوﺑﺔ ﺗﺗﺑﻌﻬﺎ‪ ،‬ﻛﻣﺎ ﺗﺄﺧذ ﻫذﻩ اﻷﺣﻛﺎم ﺑﻌﯾن اﻻﻋﺗﺑﺎر ﺿﻐوطﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟّﺗﻲ ﯾﻔرﺿﻬﺎ اﻧﻔﺗﺎح‬
‫اﻟﻣطﺑﻘﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻻﻗﺗﺻﺎد ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺑﺎدﻻت اﻟدوﻟﯾﺔ‪ ،‬وﻟﻬذا ﻛﺎن ﺗﺣدﯾث اﻟﻘواﻋد اﻟّﺗﻲ ﺗﺣﻛم اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﺗﻛﯾﯾﻔﻬﺎ ﻣﻊ اﻟﻘواﻋد‬
‫ﻋﺎﻟﻣﯾﺎ)‪.(3‬‬
‫ﻻ ﺗﺗﻼءم اﻟﻌﻘوﺑﺔ اﻟﺟزاﺋﯾﺔ ﻛﺎﻟﺣﺑس ﻣﻊ ﻫذﻩ اﻟﻘطﺎﻋﺎت‪ ،‬ﻓﻘﻣﻊ اﻟﻣﺧﺎﻟﻔﺎت اﻟﻣرﺗﻛﺑﺔ ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟﻘطﺎﻋﺎت‬
‫)‪(4‬‬
‫إن اﻟﻌﻘوﺑﺔ اﻟﺟزاﺋﯾﺔ ﻻﺳﯾﻣﺎ اﻟﺳﺎﻟﺑﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﻌﻘوﺑﺎت اﻟﺟزاﺋﯾﺔ أظﻬرت ﻋدم ﻓﻌﺎﻟﯾﺗﻬﺎ ﻓﻲ ردع ﻣﺛل ﺗﻠك اﻟﺗﺻرﻓﺎت ‪ .‬إذ ّ‬
‫ﻟﻠﺣرﯾﺔ ﻣﻧﻬﺎ ﻋﺎﺋق ﻛﺑﯾر ٕواﺷﻛﺎﻟﯾﺔ داﺋﻣﺔ اﻟطرح ﻋﻠﻰ طﺎوﻟﺔ اﻟﻣﻔﺎوﺿﺎت ﺑﯾن اﻟﻣﺳﺗﺛﻣرﯾن ﻣن ﺟﻬﺔ واﻟدوﻟﺔ ﻣن ﺟﻬﺔ‬
‫ّ‬
‫أﺧرى‪ ،‬ﻓﺎﻷﻋوان اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﯾن ﯾﺑﺣﺛون ﻋن ﻓﺿﺎء ﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ أﻧﺷطﺗﻬم اﻟﺗّﺟﺎرﯾﺔ وﻣﺗﺎﺑﻌﺔ اﺳﺗﺛﻣﺎراﺗﻬم‪ ،‬دون ﺧوف ﻣن‬
‫وﺟود ﻣﻼﺣﻘﺎت ﻗﺿﺎﺋﯾﺔ ﻗد ﺗﻌﯾق ﻣﺷﺎرﯾﻌﻬم ﻋﻧد ارﺗﻛﺎﺑﻬم ﻟﺑﻌض اﻟﻣﺧﺎﻟﻔﺎت اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻧﺷﺎط اﻟﺗﻧﺎﻓﺳﻲ‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﯾن‬
‫ﺳن‬
‫ﺗﺑﺣث اﻟدول ﻋن ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻗﺗﺻﺎدﻫﺎ اﻟوطﻧﻲ وﺿﻣﺎن ﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ إطﺎر اﻟﺷﻔﺎﻓﯾﺔ واﻟﻧزاﻫﺔ وﻫو ﻣﺎ ﯾدﻓﻌﻬﺎ إﻟﻰ ّ‬
‫اﻟﺣر واﻟﺳوق اﻟﻣﻔﺗوﺣﺔ ﺗﺟﻌل ﻫؤﻻء اﻷﻋوان ﻓﻲ ﻣرﻛز‬
‫ﻷن اﻻﻗﺗﺻﺎد ّ‬ ‫ﻧﺻوص ﺗﺟرﯾﻣﯾﺔ ﻋﻘﺎﺑﯾﺔ ﻓﻲ ﻫذا اﻟﻣﺟﺎل‪ ،‬و ّ‬
‫ﯾﺳﻣﺢ ﻟﻬم ﺑﺎﻟﺗﺄﺛﯾر ﻋﻠﻰ ﺳﯾﺎﺳﺎت اﻟدول اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ‪ ،‬ﻓﻘد ﻋﻣدت اﻟﻛﺛﯾر ﻣن ﻫذﻩ اﻟدول إﻟﻰ اﺳﺗﺑدال اﻟﻌﻘوﺑﺔ‬
‫اﻟﺟزاﺋﯾﺔ ﺑﺎﻟﻐراﻣﺔ اﻹدارﯾﺔ ﻛﻣﺎ ﻫو اﻟﺣﺎل ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﺟزاﺋر)‪.(5‬‬

‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص‬ ‫‪1‬‬

‫‪.263‬‬
‫‪ -‬ﻋﯾﺳﺎوي ﻋزاﻟدﯾن‪ ،‬اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻘﻣﻌﯾﺔ ﻟﻠﻬﯾﺋﺎت اﻹدارﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺟﺎل اﻻﻗﺗﺻﺎدي واﻟﻣﺎﻟﻲ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.15‬‬ ‫‪2‬‬

‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص‬ ‫‪3‬‬

‫‪.263‬‬
‫‪ -‬ﻋﯾﺳﺎوي ﻋزاﻟدﯾن‪ ،‬اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻘﻣﻌﯾﺔ ﻟﻠﻬﯾﺋﺎت اﻹدارﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺟﺎل اﻻﻗﺗﺻﺎدي واﻟﻣﺎﻟﻲ ‪،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.19‬‬ ‫‪4‬‬

‫‪ -‬ﺑوﻗرﯾن ﻋﺑد اﻟﺣﻠﯾم‪ » ،‬ﺗﺄﺛﯾر اﻟﺗﺣول اﻻﻗﺗﺻﺎدي ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺟرﯾم ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ «‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.266‬‬ ‫‪5‬‬

‫‪259‬‬
‫)‪(1‬‬
‫ﻛﺎﻧت ﻧﺗﯾﺟﺔ ﻟظﺎﻫرة اﻟﺗﺿﺧم اﻟﺗﺷرﯾﻌﻲ ﻓﻲ ﻣﺟﺎل‬ ‫إن ظﻬور اﻟﻘﻣﻊ ﺑواﺳطﺔ اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻹدارﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﺔ‬ ‫ّ‬
‫ﻣﻣﺎ أدى إﻟﻰ ﻋدم ﺗﻣﺗﻊ اﻟﻣﺗﻬم ﺑﺎﻟﺿﻣﺎﻧﺎت اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ اﻟّﺗﻲ ﯾﻛﻠﻔﻬﺎ‬
‫اﻟﺗﺟرﯾم اﻟﺟزاﺋﻲ‪ ،‬وﻛذا ﻛﺛرة ﻋدد اﻟﻘﺿﺎﯾﺎ اﻟﺟزاﺋﯾﺔ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋﻲ واﻟﻘﺿﺎء اﻟﺟزاﺋﻲ ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﻓﻘدان اﻷﺛر اﻟرادع ﻟﻠﻌﻘوﺑﺔ ﺑﺳﺑب اﻟﺗﺄﺧﯾر ﻓﻲ اﻟﻔﺻل ﻓﻲ‬
‫ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠﻣﺗﻬم‪ ،‬وﯾﺗﻣﺛل ذﻟك ﻓﻲ اﻟوﺻﻣﺔ‬
‫أن ﺗدﺧل اﻟﻌداﻟﺔ اﻟﺟزاﺋﯾﺔ ﻟﻪ آﺛﺎر ﺟﺎﻧﺑﯾﺔ ّ‬
‫اﻟدﻋﺎوى‪ .‬ﯾﺿﺎف إﻟﻰ ذﻟك ّ‬
‫اﻹﺟراﻣﯾﺔ ﺑﺳﺑب ﺣﻛم اﻹداﻧﺔ اﻟّذي ﯾﺳﺟل ﻓﻲ ﺻﺣﯾﻔﺔ اﻟﺳواﺑق اﻟﻌدﻟﯾﺔ‪ .‬ﯾظﻬر إذن أن ﺿﺑط اﻟﻣﺟﺎﻻت اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ‬
‫ﻏرﺿﻪ ﻫو إﯾﺟﺎد ﺣﻠول ﻏﯾر ﻣﺄﻟوﻓﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺗﻘﻠﯾدي ﺑﺎﻻﻋﺗﻣﺎد ﻋﻠﻰ اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻘﻣﻌﯾﺔ‪ ،‬إذ ﻻ ﯾﻣﻛن اﻟﻔﺻل ﺑﯾن‬
‫اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻘﻣﻌﯾﺔ واﻟﺿﺑط اﻻﻗﺗﺻﺎدي)‪.(2‬‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬إزاﻟﺔ اﻟﺗﻧظﯾم‬
‫ﺗﺻﻧف اﻟﺟرﯾﻣﺔ ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻠﻰ ّأﻧﻬﺎ ﺟرﯾﻣﺔ اﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ وﯾﻘﺻد ﺑﻬذﻩ اﻷﺧﯾرة » ﻛل ﻋﻣل أو اﻣﺗﻧﺎع‬
‫اﻟدوﻟﺔ ﺳﯾﺎﺳﺗﻬﺎ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ‬
‫اﻟﻣﻘررة ﻟﺗﻧظﯾم أو ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﺳﯾﺎﺳﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﻟﻠدوﻟﺔ ‪ ،« ...‬وﺗرﺳم ّ‬
‫ﯾﻘﻊ ﺑﻣﺧﺎﻟﻔﺔ اﻟﻘواﻋد ّ‬
‫ﺑﻘواﻧﯾن أو ﻣراﺳﯾم أو ﻗ اررات‪ ،‬ﻛﺎﻟﺗﺷرﯾﻌﺎت اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺗﺧطﯾط واﻟﺗﻣوﯾن واﻟﺗﺻﻧﯾﻊ واﻟﺗﺄﻣﯾن واﻟﺗﺟﺎرة واﻟﺑﯾﺋﺔ وﻏﯾرﻫﺎ‪،‬‬
‫اﻟﻧظﺎم اﻻﻗﺗﺻﺎدي اﻟّذي ﺗﺗﺑﻌﻪ‪ ،‬ﺑﯾن ﻧظﺎم ﻋﺎم اﻗﺗﺻﺎدي ﺣﻣﺎﺋﻲ وﻧظﺎم ﻋﺎم‬‫وﺗﺧﺗﻠف ﻫذﻩ اﻟﺳﯾﺎﺳﺔ ﺑﺎﺧﺗﻼف ّ‬
‫ﻓﺈن ذﻟك ﺳﯾﻛون ﻟﻪ ﺗﺄﺛﯾر ﻋﻠﻰ ﻧظرﺗﻬﺎ ﻟﻠﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋﻲ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺻﻔﺔ‬
‫اﻗﺗﺻﺎدي ﺗوﺟﯾﻬﻲ‪ ،‬وﻓﻲ ﻛﻠﺗﺎ اﻟﺣﺎﻟﺗﯾن‪ّ ،‬‬
‫ﺧﺎﺻﺔ)‪.(3‬‬
‫ﻟﻠدوﻟﺔ ٕوان ﻛﺎن ﻻ ﯾﺗطﻠب ﻣن اﻟدوﻟﺔ ﺗدﺧﻼ ﻣﺑﺎﺷ ار ﻟﻔرض ﻗواﻋد اﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﻣﻌﯾﻧﺔ‪،‬‬
‫إن اﻻﻧﻔﺗﺎح اﻻﻗﺗﺻﺎدي ّ‬‫ّ‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ﯾﺳﺗوﺟب ﻣﻧﻬﺎ اﻟﺗدﺧل ﻟﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﺣرﯾﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ذاﺗﻬﺎ‪ ،‬ﺑﻣﺎ ﯾﺳﺗوﺟب إﺻدار ﻗواﻋد ﻟﺣﻣﺎﯾﺔ ﻗواﻋد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ّ‬
‫ﺷدة‬
‫ﯾﺗﺟﺳد ﻓﻲ طﺑﯾﻌﺔ اﻷﻓﻌﺎل اﻟﻣﺟرﻣﺔ وﻓﻲ ّ‬‫ّ‬ ‫اﻟﻧظﺎﻣﯾن اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﯾن ﺣﯾث‬‫اﻟﺳوق‪ ،‬وﻫﻧﺎ ﯾﻛﻣن اﻟﻔرق ﺑﯾن ّ‬
‫داﺧل ّ‬
‫ﻓﺈن ﻛﺛرة ﺗدﺧﻼت اﻟدوﻟﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻓﻲ ﺟﺎﻧﺑﻬﺎ اﻟﺟزاﺋﻲ وﻣن أﺟل ﺗﻧظﯾم ﻣﺟﺎل اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻗد أﺛر ﺳﻠﺑﺎ‬
‫اﻟﺗﺟرﯾم‪ ،‬ﻣﻊ ذﻟك ّ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﻧﺷﺎط اﻟﺗّﺟﺎري‪ ،‬وﺧﻠق اﻟﻛﺛﯾر ﻣن اﻹﺷﻛﺎﻟﯾﺎت واﻟﻌواﺋق ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﺗﺟرﯾم واﻟﻌﻘﺎب ﻧظ ار ﻋدم اﺳﺗﻘرار ﻫذا‬
‫اﻟﻧوع ﻣن اﻟﺗﺟرﯾم ﻋﻠﻰ ﻗواﻋد اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋﻲ اﻟﺗﻘﻠﯾدي)‪.(4‬‬

‫‪ -‬ﻓﻲ اﻟﺟزاﺋر ﺗﺗﻣﺛل ﻫذﻩ اﻟﻬﯾﺋﺎت ﻓﻲ‪ :‬اﻟﻣﺟﻠس اﻷﻋﻠﻰ ﻟﻺﻋﻼم ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻹﻋﻼم‪ ،‬ﻣﺟﻠس اﻟﻧﻘد واﻟﻘرض واﻟﻠﺟﻧﺔ اﻟﻣﺻرﻓﯾﺔ ﻓﻲ‬ ‫‪1‬‬

‫اﻟﻣﺟﺎل اﻟﻣﺻرﻓﻲ‪ ،‬ﻟﺟﻧﺔ ﺗﻧظﯾم وﻣراﻗﺑﺔ ﻋﻣﻠﯾﺎت اﻟﺑورﺻﺔ ﻓﻲ ﻣﺟﺎل ﺑورﺻﺔ اﻟﻘﯾم اﻟﻣﻧﻘوﻟﺔ‪ ،‬ﻟﺟﻧﺔ ﺿﺑط اﻟﺑرﯾد واﻟﻣواﺻﻼت اﻟﺳﻠﻛﯾﺔ‬
‫واﻟﻼﺳﻠﻛﯾﺔ ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﺑرﯾد واﻟﻣواﺻﻼت اﻟﺳﻠﻛﯾﺔ واﻟﻼﺳﻠﻛﯾﺔ‪ ،‬ﻟﺟﻧﺔ ﺿﺑط اﻟﻛﻬرﺑﺎء واﻟﻐﺎز ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﻛﻬرﺑﺎء وﻧﻘل اﻟﻐﺎز ﻋن طرﯾق‬
‫اﻟﻘﻧوات ‪...‬‬
‫‪ -‬ﻋﯾﺳﺎوي ﻋزاﻟدﯾن‪ ،‬اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻘﻣﻌﯾﺔ ﻟﻠﻬﯾﺋﺎت اﻹدارﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺟﺎل اﻻﻗﺗﺻﺎدي واﻟﻣﺎﻟﻲ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.20‬‬ ‫‪2‬‬

‫‪ -‬ﺑوﻗرﯾن ﻋﺑد اﻟﺣﻠﯾم‪ » ،‬ﺗﺄﺛﯾر اﻟﺗﺣول اﻻﻗﺗﺻﺎدي ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺟرﯾم ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ «‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.266‬‬ ‫‪3‬‬

‫‪ -‬ﺑوﻗرﯾن ﻋﺑد اﻟﺣﻠﯾم‪ » ،‬ﺗﺄﺛﯾر اﻟﺗﺣول اﻻﻗﺗﺻﺎدي ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺟرﯾم ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ «‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ص‪.‬‬ ‫‪4‬‬

‫‪.266 - 265‬‬

‫‪260‬‬
‫إن إزاﻟﺔ اﻟﺗﻧظﯾم ٕوان ﻟم ﯾﺻﺎﺣﺑﻪ إﻧﻘﺎص ﻛﻣﻲ‪ ،‬ﻓﺈن أﻫداﻓﻪ ﻗد ﺗﻐﯾرت ﺑﻌد أن أﺻﺑﺢ ﻏﯾر ﻣراﻓق ﻟﻠﺗدﺧل‬
‫ّ‬
‫)‪(1‬‬
‫اﻻﻗﺗﺻﺎدي‪ ،‬ﺣﯾث ﻛﺎﻧت اﻟدوﻟﺔ ﺗﻣﺗﻠك اﻹﺷراف اﻟﻣﺑﺎﺷر واﻟﻔﻌﻠﻲ ﻋﻠﻰ ﻣﺟرﯾﺎت اﻟﺣﯾﺎة اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ‪.‬‬
‫اﻟدوﻟﺔ إﻟﻰ ﺗراﻛم اﻟﻘواﻋد اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗﺗّﺳم ﺑﺎﻟطﺎﺑﻊ اﻻﺳﺗﺑدادي واﻻﻧﻔرادي‪ ،‬وﻛﺷﻔت أﺳﺎﻟﯾب‬
‫ﺗدﺧل ّ‬
‫أدى ّ‬
‫اﻟدوﻟﺔ ﻓﻲ اﻻﻧﺳﺣﺎب اﻟﺗدرﯾﺟﻲ ﻣن اﻟﺣﻘل اﻻﻗﺗﺻﺎدي‪ ،‬وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ ظﻬرت اﻟدوﻟﺔ‬ ‫اﻟﺗﺳﯾﯾر اﻟﺗﻘﻠﯾدﯾﺔ ﻓﺷﻠﻬﺎ‪ ،‬ﻓﺷرﻋت ّ‬
‫)‪(2‬‬
‫ﻓﺗم إﻧﺷﺎء ﺗﻠك اﻟﻬﯾﺋﺎت )اﻹدارﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﺔ ﻣﺛل‬
‫ﻟﺗﺗﺣول ﻣن اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﺗدﺧﻠﺔ إﻟﻰ اﻟدوﻟﺔ اﻟﺿﺎﺑطﺔ ‪ّ ،‬‬
‫ّ‬ ‫ﺑﺻورة ﺟدﯾدة‬
‫ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ( ﻟﺗﺗﺣﻣل ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺗﻘﻬﺎ اﻟوظﺎﺋف اﻟﺟدﯾدة اﻟّﺗﻲ ﺗﺳﻧد ﻟﻠدوﻟﺔ ﻓﻲ ﻣﺟﺎل ﺿﺑط وﺗﻧظﯾم اﻟﻧﺷﺎطﺎت‬
‫اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ واﻟﻣﺎﻟﯾﺔ)‪ .(3‬ﻟذا ﻛﺎن إﻧﺷﺎء ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﺳﯾﻠﺔ ﻟﻣواﺟﻬﺔ ﻣﺗطﻠﺑﺎت اﻟﻣرﺣﻠﺔ اﻟﺟدﯾدة اﻟّﺗﻲ ﺗﺗﺻف‬
‫اﻟﻧظﺎم اﻟﻌﺎم اﻻﻗﺗﺻﺎدي‪.‬‬
‫ﺗﻌﺳف ٕواﺳﺎءة إﻟﻰ ّ‬
‫ﺑﺎﻟﺣرﯾﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ وﻣﺎ ﯾﻣﻛن أن ﺗﻔﺿﻲ إﻟﯾﻪ ﻣن ّ‬
‫ﻓﺈﻧﻧﺎ ﻧﺗﺳﺎءل‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻣن اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻟﺟزاﺋﻲ إﻟﻰ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ّ ،‬‬
‫ّ‬ ‫ﺗطرﻗﻧﺎ ﻟﻣﺳﺄﻟﺔ ﻧﻘل ﻣﺗﺎﺑﻌﺔ‬
‫ﺑﻌد ّ‬
‫اﻟﺳوق ؟‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻋن ﻣﺎ ﻣدى ﻣﻼءﻣﺔ ﻫذا اﻷﺧﯾر ﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺔ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻔرع اﻟﺛّﺎﻟث‪ :‬ﻣدى ﻣﻼءﻣﺔ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺔ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﺣﺗﻰ‬ ‫ﺑﺳن اﻟﻘواﻋد اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ اﻟﻣوﺿوﻋﯾﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺣظر‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋﻲ ّ‬ ‫ِ‬
‫ﯾﻛﺗف‬ ‫ﻟم‬
‫ّ‬ ‫ّ‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻬﺎ‪ ،‬ﺑل ﻗﺎم ﺑﺈﺣداث ﻫﯾﺋﺔ ﺗﺳﻬر ﻋﻠﻰ ﺗﺣﻘﯾق ﻫذﻩ‬
‫اﻟﺳوق ﻣن ﻫذﻩ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ ّ‬ ‫ﺗﺗم ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺣرة ﻓﻲ ّ‬
‫ّ‬
‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 1/23‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم‬
‫اﻟﺣﻣﺎﯾﺔ‪ ،‬وذﻟك ﻣن ﺧﻼل ﺗطﺑﯾق ﻫذﻩ اﻟﻘواﻋد واﻟﻣﺗﻣﺛﻠﺔ ﻓﻲ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ .‬ﺣﯾث ّ‬
‫‪ 03-03‬ﺑﻌد ﺗﻌدﯾﻠﻬﺎ ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ 09‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 12-08‬ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫» ﺗﻧﺷﺄ ﺳﻠطﺔ إدارﯾﺔ ﻣﺳﺗﻘﻠﺔ ﺗدﻋﻰ ﻓﻲ ﺻﻠب اﻟﻧص "ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ" ﺗﺗﻣﺗّﻊ ﺑﺎﻟﺷﺧﺻﯾﺔ اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ‬
‫واﻻﺳﺗﻘﻼل اﻟﻣﺎﻟﻲ‪ ،‬ﺗوﺿﻊ ﻟدى اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛﻠّف ﺑﺎﻟﺗﺟﺎرة «)‪.(4‬‬
‫اﻟﻣﺷرع ﺻراﺣﺔ ﻣرﻛ از ﻣﺗﻣﯾ از ﻛﺳﻠطﺔ إدارﯾﺔ ﻣﺳﺗﻘﻠﺔ‪ ،‬إذ‬
‫ّ‬ ‫وﻟﻛﻲ ﯾﻘوم ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﻬذﻩ اﻟﻣﻬﻣﺔ‪ ،‬ﻣﻧﺢ ﻟﻪ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف اﻟﻣﻌﻧﻲ‪ ،‬إذ ﻟم ﯾﻛن ﻫﻧﺎك ﻫﯾﺋﺔ ﻣﺳﺗﻘﻠﺔ‬
‫ّ‬ ‫ّأﻧﻪ ﻣﺎ اﻟﻐﺎﯾﺔ ﻣن وﺿﻊ ﻗواﻋد ﻗﺎﻧوﻧﯾﺔ ﻣوﺿوﻋﯾﺔ ﺗﻬدف إﻟﻰ ﺣظر‬
‫ﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ؟‬‫ﻛل ّ‬ ‫وﺣﯾﺎدﯾﺔ ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻪ اﻟﻛﻔﺎﯾﺔ ﺣﺗﻰ ﯾﺗم ﻓﻌﻼ ﻗﻣﻊ وﻣﺗﺎﺑﻌﺔ ﺑﻛل ﺻراﻣﺔ وﻣوﺿوﻋﯾﺔ ّ‬

‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص‬ ‫‪1‬‬

‫‪.264‬‬
‫‪ -‬ﻋﯾﺳﺎوي ﻋزاﻟدﯾن‪ ،‬اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻘﻣﻌﯾﺔ ﻟﻠﻬﯾﺋﺎت اﻹدارﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺟﺎل اﻻﻗﺗﺻﺎدي واﻟﻣﺎﻟﻲ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.20‬‬ ‫‪2‬‬

‫‪3‬‬
‫‪- Rachid ZOUAIMIA, « Les fonctions répressives des autorités administratives indépendantes statuant en matière‬‬
‫‪économique », Revue IDARA, n° 28, 2004, p. 123.‬‬
‫‪ -‬وﺗم ﺗﺣدﯾد اﻟﻬدف ﻣن إﻧﺷﺎء ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺻراﺣﺔ ﻣن ﺧﻼل ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 34‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﻌدﻟﺔ ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة‬ ‫‪4‬‬

‫‪ 18‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬واﻟذي ﯾﻔﻬم ﻣﻧﻪ أﻧﻪ ﯾﺗﻣﺗﻊ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺳﻠطﺔ اﺗﺧﺎذ اﻟﻘرار واﻻﻗﺗراح ٕواﺑداء اﻟرأي ﺑﻣﺑﺎدرة ﻣﻧﻪ أو‬
‫ﺑطﻠب ﻣن وزﯾر اﻟﻣﻛﻠف ﺑﺎﻟﺗﺟﺎرة أو ﻛل طرف آﺧر‪ ،‬ﺑﻬدف ﺗﺷﺟﯾﻊ وﺿﻣﺎن اﻟﺿﺑط اﻟﻔﻌﺎل ﻟﻠﺳوق ﺑﺄﯾﺔ وﺳﯾﻠﺔ ﻣﻼﺋﻣﺔ أو اﺗﺧﺎذ اﻟﻘرار‬
‫ﻓﻲ ﻛل ﻋﻣل أو ﺗدﺑﯾر ﻣن ﺷﺄﻧﻪ ﺿﻣﺎن اﻟﺳﯾر اﻟﺣﺳن ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أو ﺗﻛون ﻏﯾر ﻣﺗطورة ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻪ اﻟﻛﻔﺎﯾﺔ‪.‬‬

‫‪261‬‬
‫‪(Réseau‬‬ ‫ﺗم ﺗﺄﻛﯾدﻩ ﻓﻲ اﻻﺟﺗﻣﺎع اﻟﺛﺎﻟث ﻋﺷر )‪ (13‬ﻟﻠﺷﺑﻛﺔ اﻟدوﻟﯾﺔ ﻟﺳﻠطﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬ ‫ﻫذا ﻣﺎ ّ‬
‫)‪ international des autorités de la concurrence‬اﻟﻣﻧﻌﻘد ﺑﻣراﻛش – اﻟﻣﻐرب‪ ،‬ﻓﻲ أﻓرﯾل ‪ ،2014‬واﻟّذي ﺷﺎرك‬
‫ﻓﯾﻪ ﻟﻠﻣرة اﻷوﻟﻰ ﺛﻼﺛﺔ ﻣﻣﺛﻠﯾن ﻋن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ .‬ﺗم اﻟﺗطرق ﻓﻲ ﺟدول أﻋﻣﺎل ﻫذا اﻻﺟﺗﻣﺎع‬
‫أن اﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ ﺳﻠطﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺗﺷﻛل ﻋﻧﺻ ار أﺳﺎﺳﯾﺎ‬
‫ﻻﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ ﺳﻠطﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واّﻟذي ﺗم اﻟﺗوﺻل ﻣن ﺧﻼﻟﻪ إﻟﻰ ّ‬
‫أن اﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ ﻫذﻩ اﻟﻬﯾﺋﺎت ﯾﺟب أن ﺗُﻛرس ﺑﻧﺻوص ﻗﺎﻧوﻧﯾﺔ ﺣﺗﻰ‬ ‫ﻣن أﺟل اﻟﺗطﺑﯾق اﻟﻔﻌﻠﻲ ﻟﻘواﻋد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ .‬و ّ‬
‫ﯾﺻب اﻟطﺎﺑﻊ‬
‫ّ‬ ‫ﯾﺳﻣﺢ ﻟﻬﺎ اﺗﺧﺎذ اﻟﻘ اررات ﺑﻌﯾدا ﻋن ﻛل اﻟﺿﻐوطﺎت‪ ،‬ﻣﻬﻣﺎ ﻛﺎن ﻣﺻدرﻫﺎ )ﻣوظﻔﯾن‪ ،‬ﻣﻧﺗﺧﺑﯾن‪.(... ،‬‬
‫أن ﺿﻣﺎﻧﺎت‬‫اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ ﻟﻬذﻩ اﻟﻬﯾﺋﺔ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻫﺎ ﺳﻠطﺔ إدارﯾﺔ ﻣﺳﺗﻘﻠﺔ‪ ،‬ﻓﻲ اﻻﺗﺟﺎﻩ اﻟّذي ﯾﺿﻣن ﻫذﻩ اﻻﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ‪ .‬ﻛﻣﺎ ّ‬
‫اﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ ﻫذﻩ اﻟﺳﻠطﺎت ﻣرﺗﺑطﺔ ارﺗﺑﺎطﺎ وﺛﯾﻘﺎ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻷﺳﺎﺳﻲ ﻷﻋﺿﺎﺋﻬﺎ ٕواطﺎراﺗﻬﺎ )ﻧظﺎم اﻷﺟور واﻟﻣﺳﺎر‬
‫)‪(1‬‬
‫ﻓﺈﻧﻧﺎ ﻧﺣﺎول ﻣﻌرﻓﺔ ﻣدى ﻣﻼءﻣﺔ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺔ‬
‫اﻟﻣﻬﻧﻲ‪ ،‬ﻛﯾﻔﯾﺎت ﺗﻌﯾﯾن اﻷﻋﺿﺎء‪ ، (... ،‬ﻟذا ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف اﻟﻣﻌﻧﻲ‪ ،‬وذﻟك ﻣن ﺧﻼل ﻣﻌرﻓﺔ ﻣدى اﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺗﻪ وﺣﯾﺎدﻩ‪.‬‬
‫ّ‬
‫ّأوﻻ‪ :‬ﻣﺳﺄﻟﺔ اﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ﯾﻘﺻد ﺑﺎﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣن اﻟﻧﺎﺣﯾﺔ اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ‪ ،‬ﻋدم ﺧﺿوﻋﻪ ﻟﻠﺳﻠطﺔ اﻟرﺋﺎﺳﯾﺔ وﻟﻠوﺻﺎﯾﺔ اﻹدارﯾﺔ‪،‬‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﺻراﺣﺔ ﺑﺎﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ ﻫذا اﻟﻣﺟﻠس)‪ .(2‬ﻟﻛن ﻻ ﯾﻛﻔﻲ أن ﻧطﻠق ﻋﻠﻰ ﻫﯾﺋﺔ إدارﯾﺔ ﺻﻔﺔ‬‫ّ‬ ‫واﻋﺗرف‬
‫اﻻﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ ﻟﻛﻲ ﺗﻛون ﻓﻌﻼ ﻣﺳﺗﻘﻠﺔ‪ ،‬ﺑل ﯾﺟب أن ﺗﺗوّﻓر ﻋﻠﻰ ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻣن اﻟﻣﻌﺎﯾﯾر ﻹظﻬﺎر ﻫذﻩ اﻻﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ)‪.(3‬‬
‫اﻟﻧظﺎم اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ ﻟﺳﻠطﺎت اﻟﺿﺑط ﺑﺻﻔﺔ ﻋﺎﻣﺔ وﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺻﻔﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻓﻲ اﺳﺗﻘﻼﻟﻬﺎ‬ ‫إذ ﺗﻛﻣن أﺻﺎﻟﺔ ّ‬
‫ﻋﺿوﯾﺎ ووظﯾﻔﯾﺎ ﻋن اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﺗﻧﻔﯾذﯾﺔ ﻗﺻد اﻟﺗواﻓق ﻣﻊ ﻏﺎﯾﺔ ﺗواﺟدﻫﺎ‪ ،‬ﺣﯾث ﺗﺗﻣﺛل اﻟﻣزاﯾﺎ اﻟﻣﻧﺗظرة ﻣن ﻧﻣوذج‬
‫)‪(4‬‬
‫ﺷﺄﻧﻬﺎ‬
‫اﻟﺿﺑط اﻟﻣﺳﺗﻘل ﻓﻲ وﺿﻊ ﻋﻣﻠﯾﺔ اﻟﺿﺑط ﻓﻲ ﻣﻧﺄى ﻋن ﺗدﺧل اﻟداﺋرة اﻟﺳﯾﺎﺳﯾﺔ واﻹدارﯾﺔ ‪ .‬ﻓﺎﻻﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ ﻣن ّ‬
‫ﺣﻣﺎﯾﺔ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣن ﺗﺄﺛﯾر اﻟﻣﺻﺎﻟﺢ اﻟﺧﺎرﺟﯾﺔ‪ .‬ﻛﻣﺎ ﻣن ﺷﺄﻧﻬﺎ ﺗﺣﺳﯾن اﻟﺷﻔﺎﻓﯾﺔ واﻟﺧﺑرة)‪.(5‬‬

‫‪ -‬وﻟﻣزﯾد ﻣن اﻟﺗﻔﺎﺻﯾل ﻋن ﻣﺷﺎرﻛﺔ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﻓﻲ أﺷﻐﺎل اﻟدورة اﻟﺛﺎﻟﺛﺔ ﻋﺷر )‪ (13‬ﻟﻠﺷﺑﻛﺔ اﻟدوﻟﯾﺔ ﻟﺳﻠطﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬ ‫‪1‬‬

‫)ﻣراﻛش – أﻓرﯾل ‪ ،(2014‬أﻧظر اﻟﻧﺷرة اﻟرﺳﻣﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ – اﻟﻌدد ‪ ،03‬ص ص‪20 – 18 .‬؛ ‪www.conseil-concurrence.dz/‬‬
‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )وﻓﻘﺎ ﻟﻸﻣر ‪ 03-03‬واﻟﻘﺎﻧون ‪ ،(02-04‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.65‬‬ ‫‪2‬‬

‫‪ -‬ﺟﻼل ﻣﺳﻌد ‪/‬ﻣﺣﺗوت‪ » ،‬ﻣدى اﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ وﺣﯾﺎد ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ «‪ ،‬اﻟﻣﺟﻠﺔ اﻟﻧﻘدﯾﺔ ﻟﻠﻘﺎﻧون واﻟﻌﻠوم اﻟﺳﯾﺎﺳﯾﺔ‪ ،‬ﻋدد ‪ ،01‬ﻛﻠﯾﺔ‬ ‫‪3‬‬

‫اﻟﺣﻘوق‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻣوﻟود ﻣﻌﻣري‪ ،‬ﺗﯾزي وزو‪ ،2009 ،‬ص ‪.239‬‬


‫ﻋرﻓت اﻟﻣﺎدة ‪ 03‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ ،12-08‬اﻟﻣﻌدﻟﺔ واﻟﻣﺗﻣﻣﺔ ﻟﻠﻣﺎدة ‪ 03‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪،2003‬‬
‫‪ّ -‬‬
‫‪4‬‬

‫اﻟﺿﺑط ﻛﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬


‫» ه – اﻟﺿﺑط‪ :‬ﻛل إﺟراء أﯾﺎ ﻛﺎﻧت طﺑﯾﻌﺗﻪ‪ ،‬ﺻﺎدر ﻋن أﯾﺔ ﻫﯾﺋﺔ ﻋﻣوﻣﯾﺔ ﯾﻬدف ﺑﺎﻟﺧﺻوص إﻟﻰ ﺗدﻋﯾم وﺿﻣﺎن ﺗوازن ﻗوى‬
‫اﻟﺳوق‪ ،‬وﺣرﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ورﻓﻊ اﻟﻘﯾود اﻟّﺗﻲ ﺑﺈﻣﻛﺎﻧﻬﺎ ﻋرﻗﻠﺔ اﻟدﺧول إﻟﯾﻬﺎ وﺳﯾرﻫﺎ اﻟﻣرن‪ ،‬وﻛذا اﻟﺳﻣﺎح ﺑﺎﻟﺗوزﯾﻊ اﻻﻗﺗﺻﺎدي اﻷﻣﺛل‬
‫ّ‬
‫اﻟﺳوق ﺑﯾن ﻣﺧﺗﻠف أﻋواﻧﻬﺎ وذﻟك طﺑﻘﺎ ﻷﺣﻛﺎم ﻫذا اﻷﻣر «‪.‬‬ ‫ﻟﻣوارد ّ‬
‫‪ -‬وﻟﯾد ﺑوﺟﻣﻠﯾن‪ ،‬ﺳﻠطﺎت اﻟﺿﺑط اﻻﻗﺗﺻﺎدي ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬دار ﺑﻠﻘﯾس‪ ،‬اﻟﺟزاﺋر‪ ،2011 ،‬ص ‪.61‬‬ ‫‪5‬‬

‫‪262‬‬
‫ﺑﻧﺎء‬
‫أن اﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻛﺑﺎﻗﻲ اﻟﺳﻠطﺎت اﻹدارﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﺔ ﯾﻣﻛن اﺳﺗﺧﻼﺻﻬﺎ ﺑﺻﻔﺔ أﺳﺎﺳﯾﺔ ً‬
‫إذ ّ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻋدة ﻣﻌﺎﯾﯾر واﻟﺗﻲ ﯾﻣﻛن ﺗﺻﻧﯾﻔﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﺟﻣوﻋﺗﯾن‪:‬‬
‫‪ -‬ﻣن ﺟﻬﺔ ﻋﻧﺎﺻر اﻟﺗﻘﯾﯾم اﻟﻣرﺗﺑطﺔ ﺑﻣظﺎﻫر اﻟﻌﺿوﯾﺔ ﻟﻠﺟﻬﺎز‪.‬‬
‫‪ -‬وﻣن ﺟﻬﺔ أﺧرى ﻋﻧﺎﺻر اﻟﺗﺣﻠﯾل اﻟﻣرﺗﺑطﺔ ﺑوظﯾﻔﺔ اﻟﻣﺟﻠس)‪.(1‬‬
‫‪ - 1‬ﻣدى اﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ اﻟﻣﺟﻠس ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺗوى اﻹطﺎر اﻟﻌﺿوي‬
‫ﯾﻣﻛن اﺳﺗﺧﻼص اﻻﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ اّﻟﺗﻲ ﯾﺗﻣﺗﻊ ﺑﻬﺎ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻫذا ﻣن اﻟﻧﺎﺣﯾﺔ اﻟﻌﺿوﯾﺔ ﺑﺎﻟﻧظر إﻟﻰ‬
‫ﻋﻧﺎﺻر ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﻻﺳﯾﻣﺎ اﻟﺗرﻛﯾﺑﺔ اﻟﺑﺷرﯾﺔ‪ ،‬طرﯾﻘﺔ ﺗﻌﯾﯾن أﻋﺿﺎﺋﻪ واﻟﻣدة اﻟّﺗﻲ ﻣﻧﺣت ﻟﻬم ﻷداء ﻣﻬﺎﻣﻬم‪.‬‬
‫أ ‪ -‬اﻟﺗرﻛﯾﺑﺔ اﻟﺑﺷرﯾﺔ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ﺟﺎءت اﻟﻣﺎدة ‪ 10‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬اﻟﻣﻌدﻟﺔ ﻟﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 24‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق‬
‫ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺗﻌدﯾل ﻓﻲ ﻋدد أﻋﺿﺎء ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣددﺗﻪ إﻟﻰ اﺛﻧﻲ ﻋﺷر )‪ (12‬ﻋﺿوا ﺑدﻻ ﻣن ﺗﺳﻌﺔ )‪(09‬‬
‫اﻟﻣﻛوﻧﯾن ﻟﻣﺟﻠس ﻓﻲ ظل اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫أﻋﺿﺎء‬
‫وﯾﺗم ﺗﻌﯾﯾن اﻷﻋﺿﺎء ﻣن اﻟﻔﺋﺎت اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺳﺗﺔ )‪ (06‬أﻋﺿﺎء ﯾﺧﺗﺎرون ﻣن ﺿﻣن اﻟﺷﺧﺻﯾﺎت واﻟﺧﺑراء اﻟﺣﺎﺋزﯾن ﻋﻠﻰ اﻷﻗل ﻋﻠﻰ ﺷﻬﺎدة اﻟﻠﯾﺳﺎﻧس‬
‫أو ﺷﻬﺎدة ﺟﺎﻣﻌﯾﺔ ﻣﻣﺎﺛﻠﺔ وﺧﺑرة ﻣﻬﻧﯾﺔ ﻟﻣدة ﺛﻣﺎﻧﻲ )‪ (08‬ﺳﻧوات ﻋﻠﻰ اﻷﻗل ﻓﻲ اﻟﻣﺟﺎل اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ و‪/‬أو اﻻﻗﺗﺻﺎدي‬
‫واﻟﺗﻲ ﻟﻬﺎ ﻣؤﻫﻼت ﻓﻲ ﻣﺟﺎﻻت اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻟﺗوزﯾﻊ واﻻﺳﺗﻬﻼك‪ ،‬وﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﻣﻠﻛﯾﺔ اﻟﻔﻛرﯾﺔ‪.‬‬
‫‪ -‬أرﺑﻌﺔ )‪ (04‬أﻋﺿﺎء ﯾﺧﺗﺎرون ﺿﻣن اﻟﻣﻬﻧﯾﯾن اﻟﻣؤﻫﻠﯾن اﻟﻣﻣﺎرﺳﯾن أو اﻟّذﯾن ﻣﺎرﺳوا ﻧﺷﺎطﺎت ذات‬
‫ﻣﺳؤوﻟﯾﺔ واﻟﺣﺎﺋزﯾن ﺷﻬﺎدة ﺟﺎﻣﻌﯾﺔ وﻟﻬم ﺧﺑرة ﻣﻬﻧﯾﺔ ﻣدة ﺧﻣس )‪ (05‬ﺳﻧوات ﻋﻠﻰ اﻷﻗل ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻹﻧﺗﺎج‬
‫واﻟﺗوزﯾﻊ واﻟﺣرف‪ ،‬واﻟﺧدﻣﺎت واﻟﻣﻬن اﻟﺣرة‪.‬‬
‫‪ -‬ﻋﺿوان )‪ (02‬ﻣؤﻫﻼن ﯾﻣﺛﻼن ﺟﻣﻌﯾﺎت ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﻬﻠك)‪.(2‬‬
‫ﺗﻌد اﻟﺗرﻛﯾﺑﺔ اﻟﺑﺷرﯾﺔ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣﻌﯾﺎ ار ﺣﺎﺳﻣﺎ ﻓﻲ ﻣﻌرﻓﺔ درﺟﺔ اﻻﺳﺗﻘﻼل اﻟﻌﺿوي ﻟﻬذﻩ اﻟﻬﯾﺋﺔ‪ .‬ﻓﺈذا‬
‫اﻟﻧظﺎم اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ ﻟﻬذﻩ اﻟﺳﻠطﺔ وﻣن ﺷﺄﻧﻪ أن ﯾﺧدم اﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺗﻬﺎ ﻣن ﺧﻼل‬
‫ﻛﺎن ﻣﺑدأ اﻟﺟﻣﺎﻋﯾﺔ )‪ (collégialité‬ﯾﺣﻛم ّ‬
‫ﺗرﻛﯾﺑﺔ ﺟﻣﺎﻋﯾﺔ ﺗﺿﻣن ﺣﻠوﻻ وﻗ اررات ﺗواﻓﻘﯾﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﻻ ﯾﻣﻛن ﻓﻲ اﻟﻣﻘﺎﺑل اﻻﻛﺗﻔﺎء ﺑﻬذا اﻟﻣﺑدأ‪ ،‬ﺑل ﺿرورة إﻋطﺎﺋﻪ‬
‫ﻣﺣﺗوى ﻓﻌﻠﻲ‪ ،‬وذﻟك ﺑﺈﯾﺟﺎد ﺻﯾﻐﺔ ﺗرﻛﯾﺑﯾﺔ ﻣﺗوازﻧﺔ ﺗﺿﻣن ﺗﻣﺛﯾل ﻣﺧﺗﻠف اﻟﺟﻬﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ)‪.(3‬‬
‫وﺑﻬذا ﻧﺟد أن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣﻧذ ‪ ،2008‬ﯾﺗﻣﺗﻊ ﺑﺣد أﻗﺻﻰ ﻣن ﻋدد اﻷﻋﺿﺎء اّﻟذي وﺻل )‪(12‬‬
‫ﻋﺿوا‪ ،‬وﯾﻣﻛن إرﺟﺎع ﻫذا اﻷﻣر أﺳﺎﺳﺎ إﻟﻰ طﺑﯾﻌﺔ وﻣﺣﺗوى ﺻﻼﺣﯾﺎﺗﻪ‪ ،‬إذ ﺗﻌد ﻫذﻩ اﻟﻬﯾﺋﺔ ﺳﻠطﺔ اﻟﺿﺑط اﻷﻓﻘﯾﺔ‬

‫‪1‬‬
‫‪- Rachid ZOUAIMIA, Le droit de la concurrence, op. cit., p. 39.‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 10‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان ‪ ،2008‬اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم ﻟﻸﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪19‬‬ ‫‪2‬‬

‫ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬واﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪ -‬وﻟﯾد ﺑوﺟﻣﻠﯾن‪ ،‬ﺳﻠطﺎت اﻟﺿﺑط اﻻﻗﺗﺻﺎدي ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.62‬‬ ‫‪3‬‬

‫‪263‬‬
‫اﻟﻌﻠﯾﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺳﺗوى اﻟوطﻧﻲ‪ ،‬وذﻟك ﺑﺎﻟﻧظر إﻟﻰ ﻣدى ﺻﻼﺣﯾﺎﺗﻪ واﻟﺗﻲ ﺗﺷﻣل ﻛل اﻟﻘطﺎﻋﺎت ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻬﺎ ﺗﻠك اﻟّﺗﻲ‬
‫ﻋرﻓت إﻧﺷﺎء ﺳﻠطﺎت ﺿﺑط ﻗطﺎﻋﯾﺔ)‪.(1‬‬
‫ﻓﻲ ظل اﻷﻣر ‪ ،2003‬ﯾﺿم ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ‪ 09‬أﻋﺿﺎء ﯾﺗﺑﻌون ﻓﺋﺗﯾن‪ .‬ﺗﺗﻛون اﻟﻔﺋﺔ اﻷوﻟﻰ ﻣن‬
‫ﻋﺿوان )‪ (02‬ﯾﻌﻣﻼن أو ﻋﻣﻼ ﻓﻲ ﻣﺟﻠس اﻟدوﻟﺔ‪ ،‬أو ﻓﻲ اﻟﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻌﻠﯾﺎ أو ﻓﻲ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﺣﺎﺳﺑﺔ ﺑﺻﻔﺔ ﻗﺎض أو‬
‫ﻓﺈﻧﻬﺎ ﺗﺗﺷﻛل ﻣن ﺳﺑﻌﺔ )‪ (07‬أﻋﺿﺎء ﯾﺧﺗﺎرون ﻣن ﺿﻣن اﻟﺷﺧﺻﯾﺎت اﻟﻣﻌروﻓﺔ‬ ‫أﻣﺎ اﻟﻔﺋﺔ اﻟﺛﺎﻧﯾﺔ‪ّ ،‬‬
‫ﻣﺳﺗﺷﺎر‪ّ .‬‬
‫ﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ‬
‫ﺑﻛﻔﺎءﺗﻬﺎ اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ أو اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ أو ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻟﺗوزﯾﻊ واﻻﺳﺗﻬﻼك ﻣن ﺑﯾﻧﻬم ﻋﺿو ﯾﺧﺗﺎر ً‬
‫اﻟﻣﺷرع ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﺗرﻛﯾﺑﺔ اﻟﻣﺟﻠس ﻓﻲ ظل اﻷﻣر ‪ .1995‬ﻓﺑﺎﻟﻔﻌل‪،‬‬
‫ّ‬ ‫ﺑﺎﻟداﺧﻠﯾﺔ)‪ .(2‬ﻧﻼﺣظ ﺗراﺟﻊ‬
‫اﻗﺗراح اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛﻠّف ّ‬
‫ﯾﻧص ﻫذا اﻷﺧﯾر ﻋﻠﻰ أن ﯾﺗﻛون ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣن ‪ 12‬ﻋﺿوا ﻣن اﻷﺻﻧﺎف اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺧﻣﺳﺔ )‪ (5‬أﻋﺿﺎء ﻋﻣﻠوا‪/‬أو ﯾﻌﻣﻠون ﻓﻲ اﻟﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻌﻠﯾﺎ أو ﻓﻲ ﺟﻬﺎت ﻗﺿﺎﺋﯾﺔ أﺧرى أو ﻓﻲ ﻣﺟﻠس‬
‫اﻟﻣﺣﺎﺳﺑﺔ ﺑﺻﻔﺔ ﻗﺎض أو ﻋﺿو‪.‬‬
‫‪ -‬ﺛﻼﺛﺔ )‪ (3‬أﻋﺿﺎء ﯾﺧﺗﺎرون ﻣن ﺑﯾن اﻟﺷﺧﺻﯾﺎت اﻟﻣﻌروﻓﺔ ﺑﻛﻔﺎءﺗﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﯾدان اﻻﻗﺗﺻﺎدي أو ﻓﻲ‬
‫ﻣﯾدان اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أو اﻻﺳﺗﻬﻼك‪.‬‬
‫‪ -‬أرﺑﻌﺔ )‪ (4‬أﻋﺿﺎء ﯾﺧﺗﺎرون ﻣن ﺑﯾن اﻟﻣﻬﻧﯾﯾن اﻟّذﯾن اﺷﺗﻐﻠوا أو ﯾﺷﺗﻐﻠون ﻓﻲ ﻗطﺎﻋﺎت اﻹﻧﺗﺎج أو اﻟﺗوزﯾﻊ‬
‫أو ﻓﻲ اﻟﻧﺷﺎطﺎت اﻟﺣرﻓﯾﺔ أو اﻟﺧدﻣﺎت أو اﻟﻣﻬن اﻟﺣرة)‪.(3‬‬
‫ﻓﺈن اﻷﻣر ‪ 2003‬ﯾﺳﺗﺑﻌد ﺗﻣﺛﯾل اﻟﻣﻬﻧﯾﯾن‪ .‬ﻣﻊ ّأﻧﻪ ﻣن ﺑﯾن ﻣﻣﯾزات اﻟﺳﻠطﺎت اﻹدارﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﺔ ﻫﻲ‬
‫ﻓﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ‪ّ ،‬‬
‫دﻋوة اﻟﻣﻬﻧﯾﯾن إﻟﻰ ﺟﺎﻧب اﻟﻘﺿﺎة واﻟﺧﺑراء)‪ .(4‬وﻣن ﺟﻬﺔ أﺧرى‪ ،‬ﻧﻼﺣظ ﻋدم ﺗﺣدﯾد اﻟﻣﻌﺎﯾﯾر اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺗﻌﯾﯾن‬
‫أﻋﺿﺎء اﻟﻣﺟﻠس‪.‬‬
‫ﻻ ﯾﺟب أن ﺗوﺣﻲ أﺣﻛﺎم اﻷﻣر ‪ 2003‬ﺑﻬذا اﻟﻣﻌﻧﻰ إﻟﻰ ﻋدم وﺟود ﻣﺎ ﯾﺟﺑر اﻟﺳﻠطﺔ اّﻟﺗﻲ ﻟﻬﺎ ﺻﻼﺣﯾﺔ‬
‫اﻟﺗﻌﯾﯾن ﻋﻠﻰ اﺧﺗﯾﺎر أﺷﺧﺎص ﻣﺧﺗﺻﯾن ﻓﻌﻼ‪ .‬ﺗﻌطﻲ ﻋﻣوﻣﯾﺔ اﻟﻣﺻطﻠﺣﺎت اﻟﻣﺳﺗﻌﻣﻠﺔ ﻓﻲ ﻧص اﻷﻣر ﺳﻠطﺔ‬
‫ﺗﻘدﯾرﯾﺔ واﺳﻌﺔ ﻟﻠﺟﻬﺎز اﻟﻣﺧﺗص ﺑﺎﻟﺗﻌﯾﯾن‪ ،‬ﺗﺎرﻛﺔ اﻟﻣﺟﺎل ﺣ ار ﻓﻲ اﺧﺗﯾﺎر اﻷﻋﺿﺎء ﻋﻠﻰ أﺳﺎس ﻣﻌﺎﯾﯾر ﻏﯾر ﺗﻠك‬
‫اّﻟﺗﻲ ﺗرﺗﺑط ﺑﺎﻟﻛﻔﺎءة‪ ،‬وﻫذا ﻣﺎ ﯾؤدي إﻟﻰ إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ اﺳﺗﺟﺎﺑﺔ اﻟﺗﻌﯾﯾن ﻓﻲ ﻣﺛل ﻫذﻩ اﻟﻣﻧﺎﺻب ﻟﻣﻌﺎﯾﯾر ذاﺗﯾﺔ ﻻ ﺗﺿﻣن‬
‫ﻻ اﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ وﻻ ﻓﻌﺎﻟﯾﺔ اﻟﺟﻬﺎز اﻟﻣﻌﻧﻲ)‪.(5‬‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﻣن ﺧﻼل ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 10‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪12-08‬‬ ‫ّ‬ ‫وﻣﻊ ذﻟك‪ ،‬ﯾﺟب اﻹﺷﺎرة إﻟﻰ أن‬
‫اﻟﻣﻌدل ﻟﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 24‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻗد ﻗﺎم ﺑﺗﻐطﯾﺔ اﻟﻔراﻏﺎت اّﻟﺗﻲ ﺗﻣت ﻣﻼﺣظﺗﻬﺎ‬
‫ﻓﻲ ﻫذا اﻷﻣر ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺗﺷﻛﯾﻠﺔ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ‪ ،1995‬وذﻟك ﺑﺈدﺧﺎل ﻓﻲ ﺗرﻛﯾﺑﺔ اﻟﻣﺟﻠس ﺗﻣﺛﯾل اﻟﻣﻬﻧﯾﯾن ﻣن‬

‫‪ -‬وﻟﯾد ﺑوﺟﻣﻠﯾن‪ ،‬ﺳﻠطﺎت اﻟﺿﺑط اﻻﻗﺗﺻﺎدي ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.64‬‬ ‫‪1‬‬

‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻣﺎدة ‪ 24‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪2‬‬

‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 2/29‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 06-95‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﻓﯾﻔري ‪ ،1995‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪3‬‬

‫‪4‬‬
‫‪- Rachid ZOUAIMIA, Le droit de la concurrence, op. cit., p. 40.‬‬
‫‪5‬‬
‫‪- Ibid.‬‬

‫‪264‬‬
‫ﺟﻬﺔ‪ .‬وﻣن ﺟﻬﺔ أﺧرى‪ ،‬ﻋﻧدﻣﺎ ذﻛر ﺻراﺣﺔ اﻟﺷﻬﺎدات اﻟﺟﺎﻣﻌﯾﺔ اﻟّﺗﻲ ﯾﺗم ﺑﻬﺎ ﺗﺑرﯾر اﻷﺷﺧﺎص اﻟّذﯾن ﺗم‬
‫اﺧﺗﯾﺎرﻫم)‪.(1‬‬
‫ﻛﻣﺎ أﻧﻪ ﻏﻠب ﻋﻠﻰ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري اﻟطﺎﺑﻊ اﻟﻘﺿﺎﺋﻲ ﻓﻲ اﻟﻧص اﻷول ﻟﺳﻧﺔ ‪ 1995‬إذ ﯾﺗﺄﻟف ﻣن‬
‫)‪ (5‬ﻗﺿﺎة ﻣن أﺻل )‪ (12‬ﻋﺿوا وﻫﻲ ﺗرﻛﯾﺑﺔ ﻗﻠﺻت ﻓﻲ ﺗﻌدﯾل ‪ 2003‬إﻟﻰ ﻗﺎﺿﯾﯾن )‪ (2‬ﻣن أﺻل )‪(9‬‬
‫اﻟﻣﺷرع ﻟطﺑﯾﻌﺔ اﻟﺗﻛﯾﯾف اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ اﻟﺣﻘﯾﻘﻲ ﻟﻬذﻩ اﻟﻬﯾﺋﺔ واﻟﺗﺄﻛﯾد ﻋﻠﻰ ّأﻧﻬﺎ ﻫﯾﺋﺔ إدارﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫أﻋﺿﺎء‪ ،‬ﺧﺎﺻﺔ ﻣﻊ ﺗوﺿﯾﺢ‬
‫وﻟﯾﺳت ﻗﺿﺎﺋﯾﺔ‪ .‬وﻫو ﻣﺎ أﻛدﻩ ﺗﻌدﯾل ‪ ،2008‬أﯾن ﻟم ُﯾﻣﺛّل اﻟﻘﺿﺎة ﻓﻲ اﻟﺗرﻛﯾﺑﺔ اﻟﺟدﯾدة ﻟﻠﻣﺟﻠس)‪ ،(2‬ﻣﻊ اﻹﺷﺎرة‬
‫أن ﻓﻲ ﻫذا اﻟﺗﻌدﯾل ﺗم إﺿﺎﻓﺔ ﻋﺿوﯾن إﻟﻰ ﻫذﻩ اﻟﺗرﻛﯾﺑﺔ ﯾﻣﺛﻼن ﺟﻣﻌﯾﺎت ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛﯾن‪ ،‬وﻫذا ﻓﻲ ظل‬
‫إﻟﻰ ّ‬
‫اﻟﻧظﺎم اﻟﻌﺎم اﻻﻗﺗﺻﺎدي وﺣﻣﺎﯾﺔ‬
‫ﻧظﺎم اﻗﺗﺻﺎدي ﻟﯾﺑراﻟﻲ أﯾن ﺗﻠﻌب ﻫذﻩ اﻟﺟﻣﻌﯾﺎت دو ار ﻫﺎﻣﺎ ﻓﻲ اﻟﺣﻔﺎظ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫اﻟﻣﺳﺗﻬﻠك)‪.(3‬‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ﺟﺎء ﻓﻲ إﺣدى اﻟﺗﻌﻠﯾﻘﺎت اﻟّﺗﻲ أرﺳﻠﻬﺎ ﺧﺑراء ﺳﻠطﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻹﯾطﺎﻟﯾﺎ وﺳوﯾﺳ ار‬
‫ﻣﻣﺎ ﺳﺑق ذﻛرﻩ‪ّ ،‬‬
‫ﺑﺎﻟرﻏم ّ‬
‫واﻟﻣﻐرب وﻣؤﺗﻣر اﻷﻣم اﻟﻣﺗﺣدة ﻟﻠﺗﺟﺎرة واﻟﺗﻧﻣﯾﺔ )ﻛﻧوﺳﺎد(‪ ،‬إﻟﻰ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري واﻟﻣﺗﻌّﻠﻘﺔ ﺑﺎﻷﻣر رﻗم‬
‫‪ 03-03‬اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم واﻟﺧﺎص ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫إن اﻟﺗﻌدﯾﻼت اّﻟﺗﻲ ﺗم إدﺧﺎﻟﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬ﻓﻲ ﺳﻧﺔ ‪2008‬‬ ‫» ّ‬
‫أﻗﺻت ﻣن ﻫﯾﺄة اﻟﻣﺟﻠس اﻟﻘﺿﺎة ﻓﻲ ﺣﯾن أن ﻫذﻩ اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻣﻛﻠﻔﺔ ﺑﺗطﺑﯾق ﻗواﻋد إﺟراﺋﯾﺔ ﺷﺑﯾﻬﺔ ﺑﺎﻟﻘواﻋد اﻹﺟراﺋﯾﺔ‬
‫ﻟﻠﻬﯾﺋﺎت اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ‪ ،‬وﺗﻘوم ﺑﺈﻗرار ﻋﻘوﺑﺎت ﻣﺎﻟﯾﺔ وأن ﻗ ارراﺗﻬﺎ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠطﻌن أﻣﺎم اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ اﻟﻣﺗﻣﺗﻌﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﺗﺧﺻص )ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻌﻠﯾﺎ وﻣﺟﻠس اﻟدوﻟﺔ( «)‪.(4‬‬
‫أن ﺳﻠطﺔ‬
‫ﻓﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠﻘﺎﻧون اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ L.461-1‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﺻراﺣﺔ ّ‬
‫أن اﻟﺻﻼﺣﯾﺎت اﻟﻣﻣﻧوﺣﺔ ﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﯾﺗم ﻣﻣﺎرﺳﺗﻬﺎ ﻋن طرﯾق‬ ‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﻫﻲ ﺳﻠطﺔ إدارﯾﺔ ﻣﺳﺗﻘﻠﺔ‪ .‬و ّ‬
‫ﺗﺷﻛﯾﻠﺔ ﺟﻣﺎﻋﯾﺔ ﻣﺗﻛوﻧﺔ ﻣن )‪ (17‬ﻋﺿوا‪ ،‬ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻬم اﻟرﺋﯾس‪.‬‬
‫وﺗﺗﻛون ﺗﺷﻛﯾﻠﺔ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ إﻟﻰ ﺟﺎﻧب اﻟرﺋﯾس ﻣن‪:‬‬
‫‪ -‬ﺳﺗﺔ )‪ (06‬أﻋﺿﺎء أو اﻷﻋﺿﺎء اﻟﻘدﻣﺎء ﻟﻣﺟﻠس اﻟدوﻟﺔ أو اﻟﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻌﻠﯾﺎ أو ﻣﺟﻠس اﻟﻣﺣﺎﺳﺑﺔ أو ﺟﻬﺎت‬
‫إدارﯾﺔ أو ﻗﺿﺎﺋﯾﺔ أﺧرى‪.‬‬
‫‪ -‬ﺧﻣﺳﺔ )‪ (05‬ﺷﺧﺻﯾﺎت ﺗُﺧﺗﺎر ﺑﺳﺑب ﻛﻔﺎءﺗﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﯾدان اﻻﻗﺗﺻﺎدي أو ﻓﻲ ﻣﯾدان اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫واﻻﺳﺗﻬﻼك‪.‬‬

‫‪1‬‬
‫‪- Ibid., p. 41.‬‬
‫‪ -‬وﻟﯾد ﺑوﺟﻣﻠﯾن‪ ،‬ﺳﻠطﺎت اﻟﺿﺑط اﻻﻗﺗﺻﺎدي ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.67‬‬ ‫‪2‬‬

‫‪ -‬اﻟﻣرﺟﻊ ﻧﻔﺳﻪ‪ ،‬ص ‪.69‬‬ ‫‪3‬‬

‫‪ -‬ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬اﻟﺗﻘرﯾر اﻟﺳﻧوي ﻟﻌﺎم ‪ ،2014‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ص‪.15 – 14 .‬‬ ‫‪4‬‬

‫‪265‬‬
‫‪ -‬ﺧﻣﺳﺔ )‪ (05‬ﺷﺧﺻﯾﺎت اﺷﺗﻐﻠوا أو ﯾﺷﺗﻐﻠون ﻓﻲ ﻗطﺎﻋﺎت اﻹﻧﺗﺎج أو اﻟﺗوزﯾﻊ أو اﻟﺣرﻓﯾﺔ أو اﻟﺧدﻣﺎت أو‬
‫اﻟﻣﻬن اﻟﺣرة‪.‬‬
‫وﯾﺷﻣل اﻷﻋﺿﺎء اﻟﻣذﻛورﯾن ﻓﻲ اﻟﺷطر اﻷول‪ ،‬ﻣن ﺟﻬﺔ‪ ،‬واﻷﻋﺿﺎء اﻟﻣذﻛورﯾن ﻓﻲ اﻟﺷطر اﻟﺛﺎﻧﻲ واﻟﺛﺎﻟث‪،‬‬
‫ٍ‬
‫ﻣﺗﺳﺎو ﻣن اﻟﻧﺳﺎء واﻟرﺟﺎل‪.‬‬ ‫ﻣن ﺟﻬﺔ أﺧرى‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻋدد‬
‫وﻫﻧﺎك أرﺑﻊ )‪ (04‬ﻧواب ﻟﻠرﺋﯾس ﯾﻌﯾﻧون ﻣن ﺑﯾن أﻋﺿﺎء اﻟﺗﺷﻛﯾﻠﺔ ﺑﺣﯾث اﺛﻧﯾن ﻣﻧﻬم ﻋﻠﻰ اﻷﻗل ﯾﻌﯾﻧون ﻣن‬
‫اﻟﺷﺧﺻﯾﺎت اﻟﻣذﻛورة ﻓﻲ اﻟﺷطر اﻟﺛﺎﻧﻲ واﻟﺛﺎﻟث)‪.(1‬‬
‫ب ‪ -‬طرﯾﻘﺔ ﺗﻌﯾﯾن أﻋﺿﺎء ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫اﻟﻧظﺎم اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻩ ﺳﻠطﺔ ﺿﺑط ﻣﺳﺗﻘﻠﺔ‪ ،‬ﻻﺑد أن ﯾﻣر ﻋﺿوﯾﺎ‬
‫إن ﺿﻣﺎن أﺻﺎﻟﺔ ّ‬ ‫ّ‬
‫ﻟﻠﻣﺷرع ﻋﺎدة اﺳﺗﻌﻣﺎل آﻟﯾﺎت ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﻓﻲ ذﻟك‪ ،‬ﻛﺗﻧوﯾﻊ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﺿﻣﺎن ﺗوازن اﻟﺗرﻛﯾﺑﺔ اﻟﺑﺷرﯾﺔ ﻟﻬذﻩ اﻟﺳﻠطﺔ‪ .‬وﯾﻣﻛن‬
‫اﻟﺗرﻛﯾﺑﺔ إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﺗﻧوﯾﻊ ﺟﻬﺎت اﻟﺗﻌﯾﯾن ﺑﻣﺎ ﯾﻛﻔل ﺗﻌددﯾﺗﻬﺎ وﺗوازﻧﻬﺎ)‪.(2‬‬
‫ﯾﺗم ﺗﻌﯾﯾن اﻟﻣوظﻔﯾن اﻟﻌﻣوﻣﯾن ﻓﻲ اﻹدارة اﻟﺗﻘﻠﯾدﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻐﺎﻟب ﻋﺑر ﻣرﺣﻠﺗﯾن‪ ،‬ﻣرﺣﻠﺔ اﻻﻗﺗراح‪ ،‬اﻗﺗراح‬
‫ّ‬
‫)‪(3‬‬
‫ﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ ذﻟك اﻻﻗﺗراح ‪.‬‬ ‫ِ‬
‫ﺛم ﺗﺄﺗﻲ ﻣرﺣﻠﺔ اﻟﺗﻌﯾﯾن ً‬‫اﻟﻣوظف ﻣن ﻗﺑل ﺳﻠطﺔ إدارة ﻋﻣوﻣﯾﺔ‪ّ ،‬‬
‫ﻏﯾر أن اﻟﺗﺟرﺑﺔ اﻟﺟزاﺋرﯾﺔ ﻓﻲ ﻣﺟﺎل ﺗﻌﯾﯾن أﻋﺿﺎء ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺗﻌرف ﻣﻧﺣﻰ آﺧر‪ ،‬وﻫو ﻣﺎ ﻗد ﯾﻔرغ‬
‫اﻟﻧظﺎم اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ ﻟﻬذﻩ اﻟﺳﻠطﺔ ﻣن ﻣﺣﺗواﻩ‪ ،‬ﺳﯾﻣﺎ ﻣﻊ اﺣﺗﻛﺎر رﺋﯾس اﻟﺟﻣﻬورﯾﺔ ﻟﺳﻠطﺔ ﺗﻌﯾﯾن أﻋﺿﺎﺋﻪ‪ ،‬ﻣﺎﻋدا‬
‫ّ‬
‫ﻌﯾﻧﺎن ﺑﻣوﺟب ﻣرﺳوم رﺋﺎﺳﻲ ﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ اﻗﺗراح اﻟﺣرﻛﺔ‬
‫اﻟﻌﺿوﯾن اﻟﻣﻣﺛﻠﯾن ﻟﺟﻣﻌﯾﺎت ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛﯾن اﻟّذﯾن ُﯾ ّ‬
‫)‪(4‬‬
‫ﻌﯾن رﺋﯾس ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻛذا ﻧﺎﺋﺑﺎﻩ واﻷﻋﺿﺎء اﻵﺧرون‬‫اﻟﺟﻣﻌوﯾﺔ )‪ .(Le mouvement associatif‬ﺣﯾث ُﯾ ّ‬
‫وﯾﺗم اﺧﺗﯾﺎر اﻟرﺋﯾس ﻣن ﺿﻣن أﻋﺿﺎء اﻟﻔﺋﺔ اﻷوﻟﻰ‬ ‫ﺑﻣوﺟب ﻣرﺳوم رﺋﺎﺳﻲ وﺗﻧﻬﻲ ﻣﻬﺎﻣﻬم ﺑﺎﻷﺷﻛﺎل ﻧﻔﺳﻬﺎ‪ّ .‬‬
‫اﻟﻣذﻛورة آﻧﻔﺎ‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﯾن ﯾﺗم اﺧﺗﯾﺎر ﻧﺎﺋﺑﺎﻩ ﻣن ﺿﻣن أﻋﺿﺎء اﻟﻔﺋﺔ اﻟﺛﺎﻧﯾﺔ واﻟﺛﺎﻟﺛﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺗواﻟﻲ واﻟﻣذﻛورة أﻋﻼﻩ)‪.(5‬‬
‫ﻧﻼﺣظ أن ﻛﯾﻔﯾﺔ اﻟﺗﻌﯾﯾن اﻟﻣﺗﺑﻌﺔ ﻻ ﺗﺧدم اﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ اﻟﺟﻬﺎز ﻫذا ﻧظ ار ﻟﻐﯾﺎب ﻣﺷﺎرﻛﺔ اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻟﺗﻣﺛﯾﻠﯾﺔ‬
‫إن ﺗرﻛﯾز ﺳﻠطﺔ اﻟﺗﻌﯾﯾن‬‫اﻟوطﻧﯾﺔ واﻟﻣﺗﻣﺛﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺟﻠس اﻟﺷﻌﺑﻲ اﻟوطﻧﻲ وﻣﺟﻠس اﻷﻣﺔ ﻓﻲ اﺧﺗﯾﺎر أﻋﺿﺎء اﻟﺟﻬﺎز‪ّ .‬‬
‫ﺑﯾن أﯾدي رﺋﯾس اﻟﺟﻣﻬورﯾﺔ ﻟﯾس ﻣن طﺑﯾﻌﺔ ﺗﺳﻣﺢ ﺑﺄﯾﺔ اﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﺗﺟﺎﻩ اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﺗﻧﻔﯾذﯾﺔ‪.‬‬

‫‪1‬‬
‫‪- Voir l’article L.461-1 du code de commerce français (Cet article est modifié par l’ordonnance n° 2015-948 du 31‬‬
‫‪juillet 2015 relative à l’égal accès des femmes et des hommes aux sein des autorités administratives indépendantes et des‬‬
‫‪autorités publiques indépendantes, JORF n° 0177 du 02 août 2015, p. 13236) ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪ -‬وﻟﯾد ﺑوﺟﻣﻠﯾن‪ ،‬ﺳﻠطﺎت اﻟﺿﺑط اﻻﻗﺗﺻﺎدي ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪.‬‬ ‫‪2‬‬

‫‪ -‬ﺟﻼل ﻣﺳﻌد ‪/‬ﻣﺣﺗوت‪ » ،‬ﻣدى اﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ وﺣﯾﺎد ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ «‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.241‬‬ ‫‪3‬‬

‫‪4‬‬
‫‪- Rachid ZOUAIMIA, Le droit de la concurrence, op. cit., p. 42.‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 11‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان ‪ ،2008‬اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم ﻟﻸﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪19‬‬ ‫‪5‬‬

‫ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬واﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬

‫‪266‬‬
‫ﻟذﻟك وﻣن أﺟل أن ﺗﻛون اﻟﺳﻠطﺔ اﻹدارﯾﺔ ﻣﺳﺗﻘﻠﺔ ﻓﻌﻼ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﻫﻧﺎك داع ﻻﻗﺗراح ﺗوزﯾﻊ ﺳﻠطﺔ اﻟﺗﻌﯾﯾن واﻟﺗﻲ‬
‫ﯾﺳﺗﻔﯾد ﻣﻧﻬﺎ إﻟﻰ ﺟﺎﻧب رﺋﯾس اﻟﺟﻣﻬورﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣﺟﻠس اﻟﺷﻌﺑﻲ اﻟوطﻧﻲ وﻣﺟﻠس اﻷﻣﺔ واﻟﻣﺟﻠس اﻟوطﻧﻲ اﻻﻗﺗﺻﺎدي‬
‫واﻻﺟﺗﻣﺎﻋﻲ )‪ .(1)(CNES‬وأﺧﯾرا‪ ،‬ﯾﺟب أن ﯾﺗم اﻧﺗﺧﺎب رﺋﯾس ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣن طرف أﻋﺿﺎء ﻫذا اﻟﻣﺟﻠس)‪.(2‬‬
‫ﻌﯾن اﻷﻋﺿﺎء اﻟﺳﺑﻌﺔ‬
‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ L.461-1,II‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري ﻋﻠﻰ ّأﻧﻪ ُﯾ ّ‬
‫أﻣﺎ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ّ ،‬‬‫ّ‬
‫ﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ ﺗﻘرﯾر اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛﻠّف ﺑﺎﻻﻗﺗﺻﺎد‪.‬‬
‫ﻋﺷر )‪ (17‬ﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﺑﻣرﺳوم ُﯾﺗﺧذ ً‬
‫ﺟـ ‪ -‬ﻣدة ﺗﻌﯾﯾن أﻋﺿﺎء ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫إن اﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﺗﺟﺎﻩ اﻟﺳﻠطﺎت اﻟﺗﻧﻔﯾذﯾﺔ ﻣﻛرﺳﺔ ﻋن طرﯾق ﺗﻘﻧﯾﺔ اﻟﻌﻬدة ‪(la technique de‬‬
‫ّ‬
‫)‪ ،mandat‬واﻟﺗﻲ ﻣن ﺧﻼﻟﻬﺎ ﻻ ﯾﻣﻛن ﺗﻧﺣﯾﺔ اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻣﻌﻧﯾن ﻛﺄﻋﺿﺎء ﻓﻲ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﻣن‬
‫ﻣﻬﺎﻣﻬم‪ .‬وﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ ذﻟك‪ ،‬ﯾﺗم ﺗﻌﯾﯾن اﻷﻋﺿﺎء اﻟﺗﺳﻌﺔ )‪ (09‬ﻟﻠﻣﺟﻠس ﺑﻣرﺳوم رﺋﺎﺳﻲ ﻟﻌﻬدة ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺗﺟدﯾد ﻟﻣدة ‪05‬‬
‫ﺳﻧوات)‪.(3‬‬
‫ﻛﺄﻧﻪ ﺳﻛت ﻋن ﻫذﻩ‬‫ﺑﯾﻧﻣﺎ ﯾظﻬر اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان ‪ 2008‬اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم ﻟﻸﻣر ‪ّ 2003‬‬
‫اﻟﻣﺳﺄﻟﺔ‪ ،‬وذﻟك ﻟﻣﺎ ﯾﻧص ﻋﻠﻰ أن ﯾﻌﯾن رﺋﯾس اﻟﻣﺟﻠس وﻧﺎﺋﺑﺎ اﻟرﺋﯾس واﻷﻋﺿﺎء اﻵﺧرون ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪،‬‬
‫ﺑﻣوﺟب ﻣرﺳوم رﺋﺎﺳﻲ)‪ .(4‬وﺑﻣوﺟب ﻣﺛل ﻫذﻩ اﻷﺣﻛﺎم‪ ،‬ﻟم ﯾﻌد ﯾﺳﺗﻔﯾد أﻋﺿﺎء ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣن اﻟﻌﻬدة‪.‬‬
‫وﻣﻊ ذﻟك‪ ،‬ﯾﻧص اﻟﻘﺎﻧون ‪ 2008‬اﻟﻣذﻛور آﻧﻔﺎ ﻋﻠﻰ أن ﺗﺟدﯾد ﻋﻬدة أﻋﺿﺎء اﻟﻣﺟﻠس ﻛل أرﺑﻊ )‪ (04‬ﺳﻧوات‬
‫ﻓﻲ ﺣدود ﻧﺻف أﻋﺿﺎء ﻛل ﻓﺋﺔ ﻣن اﻟﻔﺋﺎت اﻟﻣذﻛورة ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 24‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﻌدﻟﺔ ﺑﻣوﺟب‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﻓﻛرة اﻟﻌﻬدة ﻟﻔﺎﺋدة أﻋﺿﺎء اﻟﻣﺟﻠس وﻟﻛن‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺎدة ‪ 10‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ .(5)12-08‬وﺑذﻟك‪ ،‬ﯾﻛرس‬
‫ﺑطرﯾﻘﺔ ﻏﯾر ﻣﺑﺎﺷرة)‪ .(6‬ﻓﻲ ﺣﯾن ﯾﻌﯾن أﻋﺿﺎء ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﻟﻣدة )‪ (05‬ﺳﻧوات )ﻗﺑل ﺗﻌدﯾل ‪،2008‬‬

‫‪ -‬وﻋن ﺻﻼﺣﯾﺎت اﻟﻣﺟﻠس اﻟوطﻧﻲ اﻻﻗﺗﺻﺎدي واﻻﺟﺗﻣﺎﻋﻲ )‪ ،(CNES‬أﻧظر اﻟﻣرﺳوم اﻟرﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ 225-93‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪05‬‬ ‫‪1‬‬

‫أﻛﺗوﺑر ‪ ،1993‬اﻟﻣﺗﺿﻣن إﻧﺷﺎء ﻣﺟﻠس وطﻧﻲ اﻗﺗﺻﺎدي واﺟﺗﻣﺎﻋﻲ‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،64‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 10‬أﻛﺗوﺑر ‪ ،1993‬اﻟﻣﻌدل‬
‫ﺑﺎﻟﻣرﺳوم اﻟرﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ 156-96‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 04‬ﻣﺎي ‪ ،1996‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،28‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 08‬ﻣﺎي ‪.1996‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- En ce qui a trait au mode de désignation des membres du conseil de la concurrence algérien, voir, Rachid‬‬
‫‪ZOUAIMIA, Le droit de la concurrence, op. cit., p.p 41 – 43.‬‬
‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻣﺎدة ‪ 25‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪3‬‬

‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 11‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان ‪ ،2008‬اﻟﻣﻌدﻟﺔ واﻟﻣﺗﻣﻣﺔ ﻷﺣﻛﺎم اﻟﻣﺎدة ‪ 1/25‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم‬ ‫‪4‬‬

‫‪ 03-03‬اﻟﺳﺎﻟف اﻟذﻛر‪.‬‬
‫ﻧﺻت اﻟﻔﻘرة اﻷﺧﯾرة ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 11‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان ‪ ،2008‬اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم ﻟﻸﻣر رﻗم‬
‫‪ -‬ﺣﯾث ّ‬
‫‪5‬‬

‫‪ 03-03‬اﻟﺳﺎﻟف اﻟذﻛر ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬


‫» ﯾﺗم ﺗﺟدﯾد ﻋﻬدة أﻋﺿﺎء ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻛل أرﺑﻊ )‪ (04‬ﺳﻧوات ﻓﻲ ﺣدود ﻧﺻف أﻋﺿﺎء ﻛل ﻓﺋﺔ ﻣن اﻟﻔﺋﺎت اﻟﻣذﻛورة ﻓﻲ‬
‫اﻟﻣﺎدة ‪ 24‬أﻋﻼﻩ «‪.‬‬
‫‪6‬‬
‫‪- Rachid ZOUAIMIA, Le droit de la concurrence, op. cit., p. 43.‬‬

‫‪267‬‬
‫ﻛﺎﻧت اﻟﻌﻬدة أطول وﻫﻲ ‪ 06‬ﺳﻧوات( ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺗﺟدﯾد ﻣن ﻏﯾر ﺗﺣدﯾد‪ ،‬ﻣﺎ ﻋدا ﻋﻬدة رﺋﯾس اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﻛون ﻗﺎﺑﻠﺔ‬
‫ﻟﻠﺗﺟدﯾد ﻣرة واﺣدة)‪ (1‬ﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ L.461-1,III‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ)‪.(2‬‬
‫د – ﺣﻘوق وواﺟﺑﺎت أﻋﺿﺎء ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ﺗﺳﻣﺢ دراﺳﺔ ﺣﻘوق وواﺟﺑﺎت أﻋﺿﺎء ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﺳﺗﺧﻼص درﺟﺔ اﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ اﻟﺟﻬﺎز ﺳواء اﺗﺟﺎﻩ‬
‫اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﺗﻧﻔﯾذﯾﺔ أو اﺗﺟﺎﻩ اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﺧﺎﺿﻌﺔ ﻟرﻗﺎﺑﺔ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪.‬‬
‫وﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻷﺣﻛﺎم اﻟﻣﺎدة ‪ 15‬ﻣن اﻟﻣرﺳوم اﻟﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ 241-11‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 10‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2011‬اﻟﻣﺣدد ﻟﺗﻧظﯾم‬
‫)‪(3‬‬
‫اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﻪ واّﻟذي ﺗﻣت اﻟﻣﺻﺎدﻗﺔ ﻋﻠﯾﻪ ﻓﻲ اﺟﺗﻣﺎﻋﻪ اﻟﻣﻧﻌﻘد‬ ‫اﻟﻧظﺎم ّ‬
‫وﺳﯾر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ‪ ،‬ﻗﺎم اﻟﻣﺟﻠس ﺑﺈﻋداد ّ‬
‫ﺗم ﻧﺷر اﻟﻘرار اﻟﻣﺣدد ﻟﻬذا اﻟّﻧظﺎم ﻓﻲ اﻟﻧﺷرة اﻟرﺳﻣﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ – اﻟﻌدد ‪ .(4)03‬ﺣﯾث‬
‫ﻓﻲ ‪ 24‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2013‬وﺑﻌدﻫﺎ ّ‬
‫اﻟﻣﻘرر اﻟﻌﺎم وﻣﻘرري ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪،‬‬
‫اﻟﻧظﺎم اﻟﻘواﻋد اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻷﻋﺿﺎء و ّ‬ ‫ﺣﯾث ﯾﺗﻧﺎول اﻟﻔﺻل اﻷول ﻣن ﻫذا ّ‬
‫أﻣﺎ اﻟﻘﺳم اﻟﺛﺎﻧﻲ ﺑﺎﻟواﺟﺑﺎت‪.‬‬
‫وﯾﺗﺿﻣن ﻫذا اﻟﻔﺻل ﻗﺳﻣﯾن ؛ ﯾﺗﻌﻠق اﻟﻘﺳم اﻷول ﺑﺎﻟﺣﻘوق‪ّ .‬‬
‫د‪ – 1‬ﺣﻘوق أﻋﺿﺎء ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ‬
‫اﻟﻧظﺎم ّ‬
‫ﺑﺎﻟرﺟوع إﻟﻰ ﻧﺻوص اﻟﻣواد ‪ 02‬و‪ 03‬ﻣن ّ‬
‫ﯾﺗﻣﺗﻊ أﻋﺿﺎء ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺎﻟﺣﻘوق اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ‪:‬‬
‫اﻟﺳب واﻹﻫﺎﻧﺎت واﻟﻘذف واﻻﻋﺗداءات اﻟﻣﺧﺗﻠﻔﺔ‬
‫‪ -‬ﯾﻠﺗزم ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ أﻋﺿﺎﺋﻪ ﻣن اﻟﺗﻬدﯾدات و ّ‬
‫واﻟﻬﺟﻣﺎت اﻟّﺗﻲ ﻣن ﺷﺄﻧﻬم اﻟﺗﻌرض إﻟﯾﻬﺎ أﺛﻧﺎء ﻣﻣﺎرﺳﺔ وظﺎﺋﻔﻬم‪ ،‬وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ إﺻﻼح اﻷﺿرار اﻟﻧﺎﺗﺟﺔ ﻋن ذﻟك‪ .‬ﻓﻲ‬
‫ﻫذﻩ اﻟﺣﺎﻟﺔ‪ ،‬ﯾﺣل ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣﺣل اﻟﺿﺣﯾﺔ ﻟﻠﺣﺻول ﻋﻠﻰ ﻣﺑﻠﻎ اﻟﺗﻌوﯾض‪ .‬ﻋﻼوة ﻋﻠﻰ ذﻟك‪ ،‬ﯾﻣﻛن أن ﯾﻘدم‬
‫ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ دﻋوى ﻣﺑﺎﺷرة ﯾﻣﻛﻧﻪ أن ﯾﻣﺎرﺳﻬﺎ‪ ،‬ﻋﻧد اﻻﻗﺗﺿﺎء‪ ،‬ﻣن ﺧﻼل ﺗﺄﺳﯾﺳﻪ طرﻓﺎ ﻣدﻧﯾﺎ أﻣﺎم اﻟﺟﻬﺔ‬
‫اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ اﻟﺟزاﺋﯾﺔ)‪.(5‬‬
‫‪ -‬ﯾﺗﻣﺗﻊ أﻋﺿﺎء ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺎﻟﺣﻣﺎﯾﺔ ﺿد أي ﺷﻛل ﻣن أﺷﻛﺎل اﻟﺿﻐط واﻟﺗدﺧﻼت اﻟّﺗﻲ ﻣن ﺷﺄﻧﻬﺎ أن‬
‫اﻟﺣق ﻓﻲ أﺟر‬
‫اﻟﺣق ﻓﻲ اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ اﻟوﺳﺎﺋل اﻟﻣﺎدﯾﺔ اﻟﻼزﻣﺔ ﻷداء ﻣﻬﺎﻣﻬم و ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺗﺿر ﺑﺄداء ﻣﻬﻣﺗﻬم)‪ .(6‬وﻟﻬم‬
‫ﯾﻌوض اﻷﻋﺑﺎء واﻟﺗﺑﻌﺎت اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻣﻬﻣﺗﻬم)‪.(1‬‬

‫‪1‬‬
‫‪- Jean-Jacques MENURET, « Autorité de la concurrence », Juris-Classeur concurrence-consommation, Fasc. 60,‬‬
‫‪3/2010, p. 07.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- L’article L.461-1,III du code de commerce français dispose :‬‬
‫‪« Le mandat des membres du collège est renouvelable, sous réserve du septième alinéa du II, à l’exception de celui du‬‬
‫‪président qui n’est renouvelable qu’une seule fois » ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪ -‬ﻣرﺳوم ﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ 241-11‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 10‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2011‬ﯾﺣدد ﺗﻧظﯾم ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﺳﯾرﻩ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪3‬‬

‫‪ -‬ﻗرار رﻗم ‪ ،01‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 24‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2013‬ﯾﺣدد اﻟﻧظﺎم اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪4‬‬

‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 02‬ﻣن اﻟﻘرار رﻗم ‪ ،01‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 24‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2013‬اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻧظﺎم اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‬ ‫‪5‬‬

‫ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻣﺎدة ‪ 03‬ﻣن اﻟﻘرار ﻧﻔﺳﻪ‪.‬‬ ‫‪6‬‬

‫‪268‬‬
‫ُﯾﻔﻬم ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 32‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻟﻣﻌدﻟﺔ ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ 16‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم‬
‫ﯾﺣدد ﻧظﺎم أﺟور أﻋﺿﺎء ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻷﻣﯾن اﻟﻌﺎم واﻟﻣﻘرر اﻟﻌﺎم‬
‫ﺑﺄﻧﻪ ّ‬
‫‪ 12-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان ‪ّ 2008‬‬
‫واﻟﻣﻘررﯾن ﺑﻣوﺟب ﻣرﺳوم ﺗﻧﻔﯾذي‪.‬‬
‫اﻟﻣﺣدد ﻟﻧظﺎم أﺟور‬
‫ّ‬ ‫ﺗم إﺻدار اﻟﻣرﺳوم اﻟﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪204-12‬‬
‫وﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 32‬اﻟﻣذﻛورة آﻧﻔﺎ‪ّ ،‬‬
‫ً‬
‫)‪(2‬‬
‫اﻟﻣﻘرر اﻟﻌﺎم واﻟﻣﻘررﯾن ‪.‬‬
‫أﻋﺿﺎء ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻷﻣﯾن اﻟﻌﺎم و ّ‬
‫وﻣﻊ ذﻟك‪ ،‬ﺟﺎء ﻓﻲ إﺣدى اﻟﺗﻌﻠﯾﻘﺎت اّﻟﺗﻲ أرﺳﻠﻬﺎ ﺧﺑراء ﺳﻠطﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻹﯾطﺎﻟﯾﺎ وﺳوﯾﺳ ار واﻟﻣﻐرب‬
‫اﻟﻣﺗﺣدة ﻟﻠﺗﺟﺎرة واﻟﺗﻧﻣﯾﺔ )ﻛﻧوﺳﺎد(‪ ،‬إﻟﻰ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﺑﺷﺄن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ‬
‫ّ‬ ‫وﻣؤﺗﻣر اﻷﻣم‬
‫ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم واﻟﺧﺎص ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫» ﯾﺟب ﺗﻘوﯾﺔ ﻫذا اﻟﻘﺎﻧون اﻷﺳﺎﺳﻲ )اﻟﻘﺎﻧون اﻷﺳﺎﺳﻲ ﻹطﺎرات ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ( ﻣن ﺣﯾث اﻟراﺗب واﻟﻣﺳﯾرة‬
‫اﻟﻣﻬﻧﯾﺔ ﻻﺟﺗذاب أﻛﺑر ﻋدد ﻣﻣﻛن ﻣن اﻟﻛﻔﺎءات ذات اﻟﺻﻠﺔ ﺑﻣﻬﺎم اﻟﻣﺟﻠس وﺧﺎﺻﺔ اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﯾن واﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﯾن «)‪.(3‬‬
‫د‪ – 2‬واﺟﺑﺎت أﻋﺿﺎء ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫)‪(4‬‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ﯾﻠﺗزم أﻋﺿﺎء ﻣﺟﻠس‬ ‫اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﻧظﺎم ّ‬
‫ﺑﺎﻻطﻼع ﻋﻠﻰ ﻧﺻوص اﻟﻣواد ‪ 05‬و‪ 06‬ﻣن ّ‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑواﺟب اﻟﺗﺣﻔظ وﺑﻌدم اﻟﻛﺷف ﻋن أﯾﺔ وﻗﺎﺋﻊ أو ﻋﻘود أو ﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻫم ﻋﻠﻰ ﻋﻠم ﺑﻬﺎ أﺛﻧﺎء ﻗﯾﺎﻣﻬم ﺑﺄداء‬
‫ﻣﻬﺎﻣﻬم)‪ ،(5‬وﺑﺎﻟﺗﺣﻠﻲ ﺑﺎﻟﻣواظﺑﺔ)‪.(6‬‬
‫ﻧﻼﺣظ‪ ،‬ﻣن ﺧﻼل اﻻطﻼع ﻋﻠﻰ واﺟﺑﺎت أﻋﺿﺎء ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻋدم اﻫﺗﻣﺎم وﺗﺄﻛﯾد ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫اﻟداﺧﻠﻲ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻻت اﻟﺗﻧﺎﻓﻲ وﺣﺎﻻت اﻟﺗﻧﺣﻲ )ﺣﺎﻻت اﻟﻣﻧﻊ()‪ ،(7‬وﻫذا رﻏم أﻫﻣﯾﺔ‬
‫اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬ﻋﻧد إﻋدادﻩ ﻟﻧظﺎﻣﻪ ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻣﺎ ﯾدﻓﻊ ﺑﻪ إﻟﻰ اﺗﺧﺎذ ﻗ اررات ﺑﺷﺄن ﻗﻣﻊ‬
‫ﻫذا اﻷﻣر ﻓﻲ ﺿﻣﺎن وﺗﻛرﯾس اﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ّ ،‬‬

‫‪ -‬اطﻠﻊ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺎدة ‪ 04‬ﻣن اﻟﻘرار ذاﺗﻪ‪.‬‬ ‫‪1‬‬

‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣرﺳوم اﻟﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ 204-12‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 06‬ﻣﺎي ‪ ،2012‬اﻟﻣﺣدد ﻟﻧظﺎم أﺟور أﻋﺿﺎء ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻷﻣﯾن اﻟﻌﺎم‬ ‫‪2‬‬

‫واﻟﻣﻘرر اﻟﻌﺎم واﻟﻣﻘررﯾن‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،29‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 13‬ﻣﺎي‪.2012‬‬


‫‪ -‬ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬اﻟﺗﻘرﯾر اﻟﺳﻧوي ﻟﻌﺎم ‪ ،2014‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.14‬‬ ‫‪3‬‬

‫‪ -‬ﻗرار رﻗم ‪ ،01‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 24‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2013‬ﯾﺣدد اﻟﻧظﺎم اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪4‬‬

‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 05‬ﻣن اﻟﻘرار ﻧﻔﺳﻪ‪.‬‬ ‫‪5‬‬

‫‪ -‬اطﻠﻊ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺎدة ‪ 06‬ﻣن اﻟﻘرار ذاﺗﻪ‪.‬‬ ‫‪6‬‬

‫‪ -‬وﻫذا ﺧﻼﻓﺎ ﻟﻠﻣرﺳوم اﻟرﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ 44-96‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 17‬ﺟﺎﻧﻔﻲ ‪ ،1996‬اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻧظﺎم اﻟداﺧﻠﻲ ﻓﻲ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )اﻟﻣﻠﻐﻰ(‪،‬‬ ‫‪7‬‬

‫اﻟذي ﻧص‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻷﻗل‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 39‬ﻣﻧﻪ ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻻت اﻟﻣﻧﻊ ﻛﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫» ﻻ ﯾﻣﻛن ﻷي ﻋﺿو ﻓﻲ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أن ﯾﺗداول ﻓﻲ ﻗﺿﯾﺔ‪ ،‬ﯾﻛون ﻓﯾﻬﺎ طرف ﯾﻣﺛﻠﻪ‪ ،‬أو ﻛﺎن ﻣﻣﺛﻼ ﻟﻪ واﻟﺗﻲ ﻟﻪ ﻓﯾﻬﺎ ﻣﺻﻠﺣﺔ‬
‫ﺧﺎﺻﺔ‪.‬‬
‫وﯾﻧطﺑق ﻫذا اﻟﻣﻧﻊ ﻛذﻟك ﻋﻠﻰ اﻟﻘﺿﺎﯾﺎ اﻟّﺗﻲ ﯾﺗدﺧل ﻓﯾﻬﺎ طرف ﻟﻪ ﻋﻼﻗﺔ ﻗراﺑﺔ ﻣﻊ ﻫذا اﻟﻌﺿو ﺣﺗﻰ اﻟدرﺟﺔ اﻟراﺑﻌﺔ‪.‬‬
‫وﻓﻲ ﻛل ﻫذﻩ اﻟﺣﺎﻻت ﯾﺟب ﻋﻠﻰ ﻫذا اﻟﻌﺿو أن ﯾﻧﺳﺣب ﻣﻧﻬﺎ «‪.‬‬

‫‪269‬‬
‫وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻣﺣل اﻟدراﺳﺔ ﺑﻛل ﻣوﺿوﻋﯾﺔ وﺑﻌﯾدا ﻋن ﻛل أﺷﻛﺎل اﻟﺿﻐط‪ .‬ﻛﻣﺎ ﻧرى ذﻟك ﻋﻧدﻣﺎ ﻧﺗطرق ﻟﻣﺳﺄﻟﺔ‬
‫ﺣﯾﺎد ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري)‪.(1‬‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ إﺧﻼل أﻋﺿﺎء ﻣﺟﻠس‬ ‫اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﻧظﺎم ّ‬
‫ووﻓﻘﺎ ﻟﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 1/45‬ﻣن ّ‬
‫اﻟﻣﻘررﯾن(‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﺗطﺑق ﻋﻠﯾﻬم‬
‫اﻟﻣﻘرر اﻟﻌﺎم و ّ‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑواﺟﺑﺎﺗﻬم اﻟﻣﻬﻧﯾﺔ )ﻛﻣﺎ ﻫو اﻷﻣر ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻸﻣﯾن اﻟﻌﺎم و ّ‬
‫اﻷﺣﻛﺎم اﻟﺗﺄدﯾﺑﯾﺔ اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻷﻧظﻣﺔ اﻟﻣﻌﻣول ﺑﻬﺎ ﻓﻲ اﻷﺳﻼك اﻟﻣﺷﺗرﻛﺔ ﻟﻺدارة اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ)‪.(2‬‬
‫وﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ارﺗﻛﺎب ﺧطﺄ ﻓﺎدح ﻣن طرف ﻋﺿو ﻣن أﻋﺿﺎء اﻟﻣﺟﻠس‪ ،‬ﻓﺈن ﺣﺎﻟﺗﻪ اﻟﺗﺄدﯾﺑﯾﺔ ﺗﻌرض ﻋﻠﻰ ﻫﯾﺋﺔ‬
‫اﻟﻣﺟﻠس ﻻﺗﺧﺎذ اﻟﻘ اررات)‪.(3‬‬
‫اﻟداﺧﻠﻲ اﻟﺟدﯾد ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻹﺟراءات‬
‫اﻟﻧظﺎم ّ‬
‫اﻧطﻼﻗﺎ ﻣن ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 45‬اﻟﻣذﻛورة أﻋﻼﻩ‪ ،‬أﺧﺿﻊ ّ‬
‫اﻟﺗﺄدﯾﺑﯾﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗطﺑق ﻋﻠﻰ أﻋﺿﺎء ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻟﻸﺣﻛﺎم اﻟﺗﺄدﯾﺑﯾﺔ اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻷﺳﻼك اﻟﻣﺷﺗرﻛﺔ‬
‫اﻟداﺧﻠﻲ اﻟﺳﺎﺑق ﻟﻠﻣﺟﻠس واﻟّذي ﺧﺻص ﻓﺻﻼ ﻛﺎﻣﻼ ﻟﻺﺟراءات اﻟﺗﺄدﯾﺑﯾﺔ‪،‬‬
‫اﻟﻧظﺎم ّ‬
‫ﻟﻺدارة اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ‪ ،‬وﻫذا ﻋﻛس ّ‬
‫واﻟّذي ﯾﻧﻘﺳم إﻟﻰ ﻗﺳﻣﯾن‪ .‬ﯾﺗﻧﺎول اﻟﻘﺳم اﻷول ﻣﻧﻪ اﻹﺟراءات اﻟّﺗﻲ ﺗطﺑق ﻋﻠﻰ أﻋﺿﺎء ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وﯾﺗﻌﻠق‬
‫اﻟﻘﺳم اﻟﺛﺎﻧﻲ ﻣن ﻫذا اﻟﻔﺻل ﺑﺎﻹﺟراءات اﻟﻣطﺑﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺗﺧدﻣﻲ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪.(4‬‬
‫ﻛﻣﺎ ُﯾﻔﻬم ﻣن اﻟﻔﻘرة ‪ 02‬ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 45‬اﻟﻣذﻛورة ﺳﺎﺑﻘﺎ ّأﻧﻪ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ارﺗﻛﺎب ﺧطﺄ ﻓﺎدح ﻣن طرف ﻋﺿو ﻣن‬
‫أﻋﺿﺎء اﻟﻣﺟﻠس‪ ،‬ﻓﺈن ﺣﺎﻟﺗﻪ اﻟﺗﺄدﯾﺑﯾﺔ ﺗﻌرض ﻋﻠﻰ ﻫﯾﺋﺔ اﻟﻣﺟﻠس ﻻﺗﺧﺎذ اﻟﻘ اررات‪ ،‬وﻫذا دون ﺗوﺿﯾﺢ ﻣﺎ ﻣﺿﻣون‬
‫)‪(5‬‬
‫ﺗﻠك اﻟﻘ اررات ؟!‬

‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﺻﻔﺣﺎت ‪ 259‬إﻟﻰ ‪ 263‬ﻣن اﻷطروﺣﺔ ﻣﺣل اﻟدراﺳﺔ‪.‬‬ ‫‪1‬‬

‫‪ -‬ﺑﺎﻟرﺟوع إﻟﻰ ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 02‬ﻣن اﻟﻣرﺳوم اﻟﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ 04-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟﺎﻧﻔﻲ ‪ ،2008‬اﻟﻣﺗﺿﻣن اﻟﻘﺎﻧون اﻷﺳﺎﺳﻲ‬ ‫‪2‬‬

‫اﻟﺧﺎص ﺑﺎﻟﻣوظﻔﯾن اﻟﻣﻧﺗﻣﯾن ﻟﻸﺳﻼك اﻟﻣﺷﺗرﻛﺔ ﻓﻲ اﻟﻣؤﺳﺳﺎت واﻹدارات اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ )ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،03‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 20‬ﺟﺎﻧﻔﻲ‬
‫ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-06‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 15‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2006‬اﻟﻣﺗﺿﻣن اﻟﻘﺎﻧون اﻷﺳﺎﺳﻲ‬ ‫‪ 1/02‬و‪2‬‬ ‫‪ ،(2008‬وﺑﺎﻻطﻼع ﻋﻠﻰ ﻧص اﻟﻣﺎدة‬
‫اﻟﻌﺎم ﻟﻠوظﯾﻔﺔ اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ )ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،46‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 16‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،(2006‬ووﻓﻘﺎ ﻟﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 1/45 .../... .../...‬ﻣن اﻟﻧظﺎم‬
‫اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ إﺧﻼل أﻋﺿﺎء ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑواﺟﺑﺎﺗﻬم اﻟﻣﻬﻧﯾﺔ‪ ،‬ﺗطﺑق ﻋﻠﯾﻬم اﻷﺣﻛﺎم‬
‫اﻟﺗﺄدﯾﺑﯾﺔ اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﺑﺎب اﻟﺳﺎﺑﻊ ﻣن اﻟﻘﺎﻧون اﻷﺳﺎﺳﻲ اﻟﻌﺎم ﻟﻠوظﯾﻔﺔ اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ واﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻧظﺎم اﻟﺗﺄدﯾﺑﻲ‬
‫اﻟﻣواد ‪ 160‬إﻟﻰ ‪ 185‬ﻣﻧﻪ‪.‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 1/45‬ﻣن اﻟﻘرار رﻗم اﻟﻘرار رﻗم ‪ ،01‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 24‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2013‬اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻧظﺎم اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪،‬‬ ‫‪3‬‬

‫اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻣواد ‪ 40‬إﻟﻰ ‪ 45‬ﻣن اﻟﻣرﺳوم اﻟرﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ 44-96‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 17‬ﺟﺎﻧﻔﻲ ‪ ،1996‬اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻧظﺎم اﻟداﺧﻠﻲ ﻓﻲ ﻣﺟﻠس‬ ‫‪4‬‬

‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪ -‬إﻻ أﻧﻪ وﺑﺎﻟرﺟوع إﻟﻰ ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 48‬ﻣن اﻟﻘرار رﻗم ‪ ،01‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 24‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2013‬اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻧظﺎم اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﻣﺟﻠس‬ ‫‪5‬‬

‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟذي ﺟﺎء ﻛﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬

‫‪270‬‬
‫ه ‪ -‬ﺗﺑﻌﯾﺔ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 1/23‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬ﺑﻌد ﺗﻌدﯾﻠﻬﺎ ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ 09‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬ﻋﻠﻰ‬
‫ّ‬
‫ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫» ﺗﻧﺷﺄ ﺳﻠطﺔ إدارﯾﺔ ﻣﺳﺗﻘﻠﺔ ﺗدﻋﻰ ﻓﻲ ﺻﻠب اﻟﻧص "ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ" ﺗﺗﻣﺗﻊ ﺑﺎﻟﺷﺧﺻﯾﺔ اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ‬
‫واﻻﺳﺗﻘﻼل اﻟﻣﺎﻟﻲ‪ ،‬ﺗوﺿﻊ ﻟدى اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛﻠّف ﺑﺎﻟﺗﺟﺎرة «‪.‬‬
‫ﯾﻘر‪ ،‬ﺑﻬذا اﻟﻧص‪ ،‬اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬ﺻراﺣﺔ اﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻩ ﺳﻠطﺔ إدارﯾﺔ ﻣﺳﺗﻘﻠﺔ‪،‬‬
‫ﻛﻣﺎ أﻧﻪ ﻟم ﯾﺻﺑﺢ ﺗﺎﺑﻌﺎ ﻣن اﻟﻧﺎﺣﯾﺔ اﻹدارﯾﺔ ﻟرﺋﺎﺳﺔ اﻟﺣﻛوﻣﺔ اﻟّﺗﻲ ﻛﺎﻧت ﺗﻣﺎرس رﻗﺎﺑﺗﻬﺎ ﻋﻠﯾﻪ)‪ .(1‬ﺑل أﺻﺑﺢ ﺗﺎﺑﻌﺎ‬
‫ﻟﻠوزﯾر اﻟﻣﻛّﻠف ﺑﺎﻟﺗﺟﺎرة‪ .‬ﻓﻧﻼﺣظ ﻫﻧﺎ ﻋدم ﺗﻣﺗﻊ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺣﺟم اﻻﺳﺗﻘﻼل اﻹداري اّﻟذي ﻛﺎن ﯾﺗﻣﺗﻊ ﺑﻪ ﻓﻲ‬
‫ظل اﻷﻣر رﻗم ‪ ،06-95‬ﺣﯾث أﻧﻪ ﻟم ﯾﺗم إﻟﺣﺎﻗﻪ ﺑﺄﯾﺔ ﺟﻬﺔ)‪.(2‬‬
‫أي ﺷﻛل ﻣن أﺷﻛﺎل‬
‫اﻟﺿﺑط اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﺔ( ﺗﺳﺗﺑﻌد ّ‬
‫ﻟﻠﺿﺑط )ﺳﻠطﺎت ّ‬‫إذا ﻛﺎﻧت اﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ اﻷﺷﻛﺎل اﻟﺟدﯾدة ّ‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﯾﺑﺗﻛر ﻣن ﺧﻼل إﻧﺷﺎء ووﺿﻊ ﺑﻌض ﻣﻧﻬﺎ ﻟدى‬
‫ّ‬ ‫ﻓﺈن‬
‫اﻟرﻗﺎﺑﺔ اﻟﺳﻠﻣﯾﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺟﻬﺎز‪ّ ،‬‬
‫اﻟوﺻﺎﯾﺔ أو ّ‬
‫اﻟﺳﻠطﺔ اﻹدارﯾﺔ اﻟﻣرﻛزﯾﺔ)‪.(3‬‬
‫ﻓﺈن ﻣﻔﻬوم‬
‫إذا ﻟم ﯾﺗم إﺧﺿﺎع ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻩ ﺳﻠطﺔ ﺿﺑط ﻻ ﻟﺳﻠطﺔ وﺻﺎﺋﯾﺔ‪ ،‬وﻻ ﻟﺳﻠطﺔ ﺳّﻠﻣﯾﺔ‪ّ ،‬‬
‫ﻌﺑر ﻋﻠﻰ ﻋﻼﻗﺔ ﺗﺑﻌﯾﺔ واﺳﻌﺔ اﻟﻧطﺎق واﻟﺗﻲ ﺗﺳﻣﺢ ﻟﻺدارة اﻟﻣرﻛزﯾﺔ‬
‫اﻹﻟﺣﺎق )‪ُ (la notion de rattachement‬ﯾ ّ‬
‫وﻟﻠرﻗﺎﺑﺔ اﻟﺳﻠّﻣﯾﺔ‪ ،‬وﻫذا‬
‫)اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛﻠّف ﺑﺎﻟﺗﺟﺎرة( ﺑﻣراﻗﺑﺔ وﺗوﺟﯾﻪ ﻗ ارراﺗﻪ ﺧﺎرج اﻟﻘواﻋد واﻹﺟراءات اﻟﻣﻌﺗﺎدة ﻟﻠوﺻﺎﯾﺔ ّ‬
‫ﻣﺎ ُﯾﻌﺑﱠر ﻋﻧﻪ ﺑﺗﻘﻧﯾﺔ "اﻟوﺻﺎﯾﺔ اﻟﺧﻔﯾﺔ"‪ ،‬وذﻟك ﻣن ﺧﻼل وﺿﻊ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻟدى اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛﻠّف ﺑﺎﻟﺗﺟﺎرة)‪.(4‬‬

‫» ﯾﻣﻛن ﻟرﺋﯾس ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬إذا ﻟزم اﻷﻣر‪ ،‬إﺻدار ﻣذﻛرات ﺗﻔﺳﯾرﯾﺔ ﺑﻌد اﺳﺗﺷﺎرة ﻫﯾﺋﺔ اﻟﻣﺟﻠس ﻟﺗوﺿﯾﺢ ﻫذا اﻟﻧظﺎم اﻟداﺧﻠﻲ‬
‫«‪.‬‬
‫وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ‪ ،‬ﯾﻣﻛن ﻟرﺋﯾس ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أن ﯾوﺿﺢ ﻣﺿﻣون ﻫذﻩ اﻟﻘ اررات ﺑﺈﺻدارﻩ ﻣذﻛرة ﺗﻔﺳﯾرﯾﺔ ﺑﻌد اﺳﺗﺷﺎرة ﻫﯾﺋﺔ اﻟﻣﺟﻠس‪.‬‬
‫‪ -‬ﺣﯾث ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 1/23‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬ ‫‪1‬‬

‫» ﺗﻧﺷﺄ ﻟدى رﺋﯾس اﻟﺣﻛوﻣﺔ ﺳﻠطﺔ إدارﯾﺔ ﺗدﻋﻰ ﻓﻲ ﺻﻠب اﻟﻧص "ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ"‪ ،‬ﺗﺗﻣﺗﻊ ﺑﺎﻟﺷﺧﺻﯾﺔ اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ واﻻﺳﺗﻘﻼل اﻟﻣﺎﻟﻲ‬
‫«‪.‬‬
‫‪ -‬ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 16‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 06-95‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﻓﯾﻔري ‪ ،1995‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )اﻟﻣﻠﻐﻰ( ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬ ‫‪2‬‬

‫» ﯾﻧﺷﺄ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﯾﻛﻠف ﺑﺗرﻗﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﺣﻣﺎﯾﺗﻬﺎ‪.‬‬


‫ﯾﺗﻣﺗﻊ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺎﻻﺳﺗﻘﻼل اﻹداري واﻟﻣﺎﻟﻲ‪.‬‬
‫ﯾﻛون ﻣﻘر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ﻣدﯾﻧﺔ اﻟﺟ ازﺋر «‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Rachid ZOUAIMIA, Les autorités de régulation indépendantes face aux exigences de la gouvernance, Éditions‬‬
‫‪Belkeise, Alger, 2013, pp. 176 – 177.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Ibid., pp. 176 – 178.‬‬

‫‪271‬‬
‫وﻣﻊ ذﻟك‪ ،‬أ ّﻛد اﻟﺳﯾد "ﻋﻣﺎرة زﯾﺗوﻧﻲ" رﺋﯾس ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻧﺷرة اﻟرﺳﻣﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻷوﻟﻰ اﻟّﺗﻲ ﻋرﻓﺗﻬﺎ‬
‫اﻟﺟزاﺋر ﺑﺄن اﻟﻣﺟﻠس – وﻣن ﺣﯾث اﻟوﺻﺎﯾﺔ ﺗﺎﺑﻌﺎ ﻣﻌﻧوﯾﺎ ﻟﻘطﺎع اﻟﺗﺟﺎرة ﺑﯾﻧﻣﺎ ﯾﺑﻘﻰ ﻣﺳﺗﻘﻼ اﺳﺗﻘﻼﻻ ﺗﺎﻣﺎ)‪ .(1‬وﻗد‬
‫أﻛد ﻋﻠﻰ ذﻟك وزﯾر اﻟﺗﺟﺎرة اﻟﺟزاﺋري آﻧذاك اﻟﺳﯾد "ﻣﺻطﻔﻰ ﺑن ﺑﺎدة" ﻓﻲ ﻛﻠﻣﺔ ﻟﻪ ﺑﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﺗﻧﺻﯾب ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫اﻟﺟزاﺋري ﺑﺗﺎرﯾﺦ ‪ 29‬ﺟﺎﻧﻔﻲ ‪ 2013‬ﺑﺄن ﻗطﺎع اﻟﺗﺟﺎرة اﻟﻣﻛﻠّف ﺑﺗﻌرﯾف وﺗﻧﻔﯾذ ﺳﯾﺎﺳﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﺳﯾﻛون إﻟﻰ ﺟﺎﻧب‬
‫أﻋﺿﺎء ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﻣﺳﺎﻫﻣﺗﻪ وﻣﺳﺎﻧدﺗﻪ ﻓﻲ ﻛل اﻟﻣﺟﻼت اﻟّﺗﻲ ﯾروﻧﻬﺎ ﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﻋﺑر ﻣﺻﺎﻟﺣﻪ وﻣواردﻩ اﻟﺑﺷرﯾﺔ‬
‫ذات اﻟﻛﻔﺎءة ﻓﻲ ﻫذا اﻟﻣﺟﺎل ﻟﻣراﻓﻘﺗﻬم ﺧﻼل ﻛل ﻣراﺣل اﻻﻧطﻼق اﻟﻔﻌﻠﻲ ﻟﻧﺷﺎطﺎﺗﻬم‪ .‬وﺳﯾﺳﻌﻰ أﯾﺿﺎ إﻟﻰ اﻟﺗّﻌﺎون‬
‫ﻣن ﺧﻼل إﺗﺑﺎع ﻣﻧﻬﺟﯾﺔ ﯾﺳﺗوﺟب ﻋﻠﯾﻬﻣﺎ )ﻗطﺎع اﻟﺗﺟﺎرة وﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ( ﺗﺣدﯾدﻫﺎ ﻟﺗﻛون ﺗدﺧﻼﺗﻬم ﻣﺗﻛﺎﻣﻠﺔ‬
‫وذات ﻓﻌﺎﻟﯾﺔ وﻣﻧﻔﻌﺔ ﻣﺗﺑﺎدﻟﺔ)‪.(2‬‬
‫‪ - 2‬ﻣدى اﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ اﻟﻣﺟﻠس ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺗوى اﻹطﺎر اﻟوظﯾﻔﻲ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺳﺗوى اﻟوظﯾﻔﻲ‪ ،‬ﯾﻣﻛن ﻣﻌرﻓﺔ درﺟﺔ اﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻧطﻼﻗﺎ ﻣن ﺛﻼﺛﺔ ﻋﻧﺎﺻر أﺳﺎﺳﯾﺔ‪.‬‬
‫وﻋﻠﯾﻪ‪ ،‬ﺳﻧﺗطرق أوﻻ إﻟﻰ ﺗﺣﻠﯾل اﻟوﺳﺎﺋل اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ اﻟﻣﻣﻧوﺣﺔ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻛﻣﺎ ﺳﻧﺗطرق ﺑﻌد ذﻟك إﻟﻰ اﻟﺟواﻧب‬
‫اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟوﺳﺎﺋل اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻟﻬذﻩ اﻟﺳﻠطﺔ‪ ،‬وﻣدى ﺗوﻓرﻫﺎ ﻋﻠﻰ ﻣوارد ﺧﺎرج اﻟﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻠدوﻟﺔ ﺗﺿﻣن ﻟﻬﺎ‬
‫اﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺗﻬﺎ اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻧظﺎم اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻩ ﺳﻠطﺔ إدارﯾﺔ ﻣﺳﺗﻘﻠﺔ‪ ،‬ﯾﻔرض ﻏﯾﺎب أﯾﺔ رﻗﺎﺑﺔ‬
‫وأﺧﯾرا‪ ،‬ﻓﺈذا ﻛﺎن ّ‬
‫اﻟﻣﺷرع ﻟم ﯾﻔﺻل ﺑﺻﻔﺔ ﻧﻬﺎﺋﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫وﺻﺎﺋﯾﺔ أو ﺳﻠﻣﯾﺔ ﻛﺎﻧت ﻣن طرف اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﺗﻧﻔﯾذﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﻫذﻩ اﻟﺳﻠطﺔ‪ ،‬إﻻ أن‬
‫ﺑﺷﺄن ﻫذﻩ اﻟﻣﺳﺄﻟﺔ‪ ،‬إذ أن ﻫذﻩ اﻟﻌﻼﻗﺔ ﻻزاﻟت ﺗطﺑﻊ ﺑﻧوع ﻣن اﻟرﻗﺎﺑﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻘ اررات اﻟﺗﻧظﯾﻣﯾﺔ ﻟﻣﺟﻠس‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪.(3‬‬
‫أ ‪ -‬اﻟوﺳﺎﺋل اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ‬
‫ﻋﻧد اﻟﺗطرق ﻟﺗﺣﻠﯾل اﻟوﺳﺎﺋل اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ اﻟﻣﻣﻧوﺣﺔ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻧﺗوﺻل إﻟﻰ ﻣﻌرﻓﺔ ﻫل ﯾﺗﻣﺗﻊ اﻟﻣﺟﻠس‬
‫ﺑﺎﻟﺷﺧﺻﯾﺔ اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ أم ﻻ ؟ وﻛذﻟك ﯾﺗم ﺗﺣﻠﯾل ﻛﯾﻔﯾﺎت إﻋداد ﻗواﻋد ﺗﻧظﯾم وﻋﻣل ﻫذﻩ اﻟﺳﻠطﺔ وﻣدى ﻛون ﻫذﻩ‬
‫اﻟﺻﻼﺣﯾﺔ ﻣن اﺧﺗﺻﺎﺻﻬﺎ‪.‬‬
‫أ‪ - 1‬اﻟﺷﺧﺻﯾﺔ اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ‬
‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 1/23‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬ﺑﻌد ﺗﻌدﯾﻠﻬﺎ ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ 09‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬ﻋﻠﻰ‬
‫ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬

‫‪ -‬ﻋﻣﺎرة زﯾﺗوﻧﻲ رﺋﯾس ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ » :‬اﻟﻬﯾﺋﺔ ﺗﺗﻣﺗﻊ ﺑﺎﻻﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ اﻟﺗﺎﻣﺔ‪ ،‬اﻟﺗوﻓﯾق ﺑﯾن اﻟﻧﺟﺎﻋﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ وﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﻬﻠك‬ ‫‪1‬‬

‫ﻫدﻓﻧﺎ «‪ ،‬اﻟﻧﺷرة اﻟرﺳﻣﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ – اﻟﻌدد ‪ ،2013 ،01‬ص ‪58‬؛ ‪www.conseil-concurrence.dz/‬‬


‫‪ -‬ﻛﻠﻣﺔ وزﯾر اﻟﺗﺟﺎرة "ﻣﺻطﻔﻰ ﺑن ﺑﺎدة"‪ ،‬ﺑﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﺗﻧﺻﯾب ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﺑﺗﺎرﯾﺦ ‪ 29‬ﺟﺎﻧﻔﻲ ‪ ،2013‬اﻟﻧﺷرة اﻟرﺳﻣﯾﺔ‬ ‫‪2‬‬

‫ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ – اﻟﻌدد ‪ ،2013 ،01‬ص ‪92‬؛ ‪www.conseil-concurrence.dz/‬‬


‫‪ -‬وﻟﯾد ﺑوﺟﻣﻠﯾن‪ ،‬ﺳﻠطﺎت اﻟﺿﺑط اﻻﻗﺗﺻﺎدي ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.85‬‬ ‫‪3‬‬

‫‪272‬‬
‫» ﺗﻧﺷﺄ ﺳﻠطﺔ إدارﯾﺔ ﻣﺳﺗﻘﻠﺔ ﺗدﻋﻰ ﻓﻲ ﺻﻠب اﻟﻧص "ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ" ﺗﺗﻣﺗﻊ ﺑﺎﻟﺷﺧﺻﯾﺔ اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ‬
‫واﻻﺳﺗﻘﻼل اﻟﻣﺎﻟﻲ‪ ،‬ﺗوﺿﻊ ﻟدى اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛﻠّف ﺑﺎﻟﺗﺟﺎرة «‪.‬‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬ﻓﻲ ﺑﻌض اﻷﺣﯾﺎن‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺟدﯾد ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪،‬‬
‫ّ‬ ‫ﯾﻣﻛن ﻣﻼﺣظﺔ ﺗﺟرؤ‬
‫)‪(1‬‬
‫اﻟﺣل اﻟﻔرﻧﺳﻲ اّﻟذي ﯾﻛون ﻓﯾﻪ‬
‫ﻛﺎﻋﺗراﻓﻪ ﺻراﺣﺔ ﺑﺎﻟﺷﺧﺻﯾﺔ اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻫذا ﻣﻧذ ‪ ، 2003‬ﻋﻛس ّ‬
‫اﻟﺟﻬﺎز ﻧﻔﺳﻪ ﻏﯾر ﻣﺗﻣﺗﻊ ﺑﻬذﻩ اﻟﺷﺧﺻﯾﺔ‪ ،‬وﻫذا إﻟﻰ ﻏﺎﯾﺔ ﺳﻧﺔ ‪ ،2009‬ﻛﻣﺎ ﺳﻧﺑﯾن ذﻟك أدﻧﺎﻩ‪.‬‬
‫أن اﻟﺷﺧﺻﯾﺔ اﻟﻣﻌﻧوﯾﺔ ﻟﯾﺳت ﺑﺷرط ﻻ ﻏﻧﻰ ﻋﻧﻪ ﻻﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ‬ ‫إذ ّأﻧﻪ ﻓﻲ اﻟﻣﻬﻠﺔ اﻷوﻟﻰ‪ ،‬ﯾﻣﻛن ﻣﺳﺎﻧدة ﻓﻛرة ّ‬
‫ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وﻣﺛﺎل ﻋن ذﻟك ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ واﻟّذي إن ﻟم ﯾﻛن ﻣﺗﻣﺗﻌﺎ ﺑﺎﻟﺷﺧﺻﯾﺔ اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ وﻫذا إﻟﻰ‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ﻛﺎن آﻧذاك ﻣﺗﻣﺗﻌﺎ ﺑﺎﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ ﻧﺎد ار ﻣﺎ ﯾﻌﺗرض ﻋﻠﯾﻬﺎ‪ .‬وﻣﻊ ذﻟك‪ ،‬إذا ﻛﺎن اﻻﻋﺗراف ﺑﺎﻟﺷﺧﺻﯾﺔ‬
‫ﻏﺎﯾﺔ ‪ّ ،2009‬‬
‫اﻟﻣﻌﻧوﯾﺔ ﻟﻣﺻﻠﺣﺔ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻻ ﯾؤدي ﺑﺎﻟﺿرورة إﻟﻰ إﺣداث آﺛﺎر ﻗﺎﻧوﻧﯾﺔ ﺣﺎﺳﻣﺔ وﻣﻬﻣﺔ ﺣول طﺑﯾﻌﺔ‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ﻟﻣﺛل ﻫذا اﻻﻋﺗراف ﻣزاﯾﺎ ﺑﻣﺎ ﯾﺳﻣﺢ ﺗدﻋﯾم اﻻﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ ﻣن زاوﯾﺗﯾن‪:‬‬
‫اﻟﻣﻬﻣﺎت اﻟّﺗﻲ ﯾﻣﺎرﺳﻬﺎ اﻟﺟﻬﺎز‪ّ ،‬‬
‫‪ -‬اﻻﺳﺗﻔﺎدة ﻣن ذﻣﺔ ﻣﺎﻟﯾﺔ ﺧﺎﺻﺔ‪.‬‬
‫‪ -‬اﻟﺗﻣﺗﻊ ﺑﺄﻫﻠﯾﺔ اﻟﺗﻌﺎﻗد‪.‬‬
‫إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ذﻟك‪ ،‬ﺗﻣﻧﺢ اﻟﺷﺧﺻﯾﺔ اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ ﻟﻠﻣﺟﻠس اﻷﻫﻠﯾﺔ اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ‪ ،‬وﻫذا ﻋﻠﻰ اﻟﺻﻌﯾد اﻹﺟراﺋﻲ‪ ،‬ﻛﻣﺎ‬
‫ﯾﺗم ﻣطﺎﻟﺑﺗﻪ أﻣﺎم اﻟﻘﺿﺎء ﻣن طرف‬
‫وﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ ذﻟك‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﯾﻣﻛن أن ّ‬
‫ً‬ ‫ﯾﻧﺗﺞ ﻋﻧﻬﺎ ﻣﺳؤوﻟﯾﺔ اﻟﻣﺟﻠس ﺑﺳﺑب أﻓﻌﺎﻟﻪ‪.‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟّﺗﻲ أﺻﺎﺑﻬﺎ ﺿرر ﺑﻔﻌل ﺗﺻرف ﺧﺎطﺊ ﺗﻣت إداﻧﺔ اﻟﻣﺟﻠس ﺑﻪ‪ ،‬وﯾﺗﺣﻣل ﺑذﻟك ﻣﺎدﯾﺎ ﻣﺳؤوﻟﯾﺔ‬
‫ﺗﺻرﻓﺎﺗﻪ ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻩ ﺷﺧﺻﺎ ﻣﻌﻧوﯾﺎ)‪.(2‬‬
‫وﻧظ ار ﻷﻫﻣﯾﺔ اﻻﻋﺗراف ﺑﺎﻟﺷﺧﺻﯾﺔ اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ﺗدﻋﯾم اﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ ﻫذا اﻷﺧﯾر‪ ،‬ﺗﻔطن‬
‫ﻣﻣﺎ دﻓﻊ ﺑﻪ إﻟﻰ إﺟراء ﺗﻌدﯾل ﻓﻲ ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ R.461-1‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬وﻫذا‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻟذﻟك‪ّ ،‬‬
‫ّ‬
‫)‪(3‬‬
‫ﺑﻣوﺟب ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 01‬ﻣن اﻟﻣرﺳوم رﻗم ‪ 141-2009‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 10‬ﻓﯾﻔري ‪ ، 2009‬وذﻟك ﺑﺈﺿﺎﻓﺔ ﻓﻲ ﺑداﯾﺔ‬
‫ﻣﺿﻣون اﻟﻣﺎدة ‪ R.461-1‬اﻟﻣذﻛورة أﻋﻼﻩ اﻟﻔﻘرﺗﯾن اﻟﺗﺎﻟﯾﺗﯾن‪:‬‬
‫» ﯾﻣﺛل رﺋﯾس ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة أﻣﺎم اﻟﻘﺿﺎء‪ ،‬وﻓﻲ ﻛل اﻟﺗﺻرﻓﺎت اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺣﯾﺎة اﻟﻣدﻧﯾﺔ‪.‬‬
‫وﻓﻲ ﻫذا اﻹطﺎر‪ ،‬ﯾوﻗﻊ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻘود واﻟوﺛﺎﺋق ﺑﺎﺳم اﻟﺳﻠطﺔ «‪.‬‬

‫‪ -‬ﺣﯾث ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 1/23‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬ ‫‪1‬‬

‫» ﺗﻧﺷﺄ ﻟدى رﺋﯾس اﻟﺣﻛوﻣﺔ ﺳﻠطﺔ إدارﯾﺔ ﺗدﻋﻰ ﻓﻲ ﺻﻠب اﻟﻧص "ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ" ﺗﺗﻣﺗﻊ ﺑﺎﻟﺷﺧﺻﯾﺔ اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ واﻻﺳﺗﻘﻼل اﻟﻣﺎﻟﻲ‬
‫«‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Rachid ZOUAIMIA, Le droit de la concurrence, op. cit., pp. 46 – 47.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Décret n° 2009-141 du 10 février 2009, relatif à la représentation de l’Autorité de la concurrence par son président,‬‬
‫‪JORF n° 0035 du 11 février 2009, p. 2428 ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬

‫‪273‬‬
‫» إن ﻟرﺋﯾس ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺻﻔﺔ ﻓﻲ رﻓﻊ اﻟدﻋوى وﻓﻲ اﻟدﻓﺎع وﺗﻘدﯾم اﻟﻣﻼﺣظﺎت أﻣﺎم ﻛل اﻟﻬﯾﺋﺎت‬
‫اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ ﺑﺎﺳم ﻫذﻩ اﻟﺳﻠطﺔ «)‪.(1‬‬
‫ﺑذﻟك وﻛﻣﺎ ﺗوﺻل اﻷﺳﺗﺎذ » ‪ « Aurélien CONDOMINES‬إﻟﻰ أﻧﻪ ﺗﺗﻣﺗﻊ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ‪،‬‬
‫‪« L’Autorité dispose en effet d’une‬‬ ‫ﺑﺎﻟﻔﻌل‪ ،‬ﺑﺎﻟﺷﺧﺻﯾﺔ اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻬﺎ وﯾﺟوز ﻟﻬﺎ اﻟﺗﻘﺎﺿﻲ‬
‫» ‪.(2) personnalité juridique propre et peut ester en justice‬‬
‫اﻟداﺧﻠﻲ(‬
‫أ‪ - 2‬أﻫﻠﯾﺔ وﺿﻊ ﻗواﻋد اﻟﺗﻧظﯾم واﻟﻌﻣل )ﺳﻠطﺔ إﻋداد اﻟ ّﻧظﺎم ّ‬
‫ﯾﻔﻬم ﻣن ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 34‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 06-95‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ّأﻧﻪ ﯾﺗم ﺗﺣدﯾد ﻗواﻋد ﺳﯾر اﻟﻣﺟﻠس‬
‫اﻟداﺧﻠﻲ اّﻟذي ﯾﺗم اﻗﺗراﺣﻪ ﻣن طرف رﺋﯾس ﻣﺟﻠس‬ ‫اﻟﻧظﺎم ّ‬
‫وﺣﻘوق وواﺟﺑﺎت أﻋﺿﺎﺋﻪ وﻛذﻟك ﻗواﻋد اﻟﺗﻧﺎﻓﻲ ﻓﻲ ّ‬
‫ﯾﺗم اﻟﻣﺻﺎدﻗﺔ ﻋﻠﯾﻪ ﻣن طرف اﻟﻣﺟﻠس‪ ،‬وﻫذا ﻗﺑل ﺗﺳﻠﯾﻣﻪ ﻟرﺋﯾس اﻟﺟﻣﻬورﯾﺔ ﻟﻧﺷرﻩ ﻋن طرﯾق‬‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﺑﻌدﻫﺎ ّ‬
‫)‪(3‬‬
‫ﯾﻧص اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 31‬ﻣﻧﻪ اﻟﻣﻌدﻟﺔ ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة‬
‫ﻣرﺳوم رﺋﺎﺳﻲ ‪ .‬ﻓﻲ ﺣﯾن ّ‬
‫‪ 15‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫» ﯾﺣدد ﺗﻧظﯾم ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﺳﯾرﻩ ﺑﻣوﺟب ﻣرﺳوم ﺗﻧﻔﯾذي «‪.‬‬
‫ﺣدد ﻧظﺎم أﺟور‬
‫ﺗﺿﯾف اﻟﻣﺎدة ‪ 32‬اﻟﻣواﻟﯾﺔ اﻟﻣﻌدﻟﺔ ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ 16‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ّ 12-08‬أﻧﻪ ُﯾ ّ‬
‫اﻟﻣﻘررﯾن ﺑﻣوﺟب ﻣرﺳوم ﺗﻧﻔﯾذي)‪.(4‬‬
‫اﻟﻣﻘرر اﻟﻌﺎم و ّ‬
‫أﻋﺿﺎء ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻷﻣﯾن اﻟﻌﺎم و ّ‬
‫إن ﻣﺛل ﻫذﻩ اﻷﺣﻛﺎم ﻣن ﺷﺄﻧﻬﺎ إﺧﺿﺎع ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻟﻠﺳﻠطﺔ اﻟﺗﻧﻔﯾذﯾﺔ‪.‬‬
‫ّ‬
‫وﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ ذﻟك‪ ،‬ﺻدر اﻟﻣرﺳوم اﻟﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ 241-11‬اﻟﻣﺣدد ﻟﺗﻧظﯾم ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﺳﯾرﻩ واّﻟذي ﻧص‬
‫ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 15‬ﻣﻧﻪ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫اﻟداﺧﻠﻲ وﯾﺻﺎدق ﻋﻠﯾﻪ وﯾرﺳﻠﻪ إﻟﻰ اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛﻠّف ﺑﺎﻟﺗﺟﺎرة «)‪.(5‬‬
‫» ﯾﻌد اﻟﻣﺟﻠس ﻧظﺎﻣﻪ ّ‬
‫وﯾﺿﯾف اﻟﻧص ذاﺗﻪ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬

‫‪1‬‬
‫‪- L’article 01 du décret n° 2009-141 du10 février 2009, précité, dispose :‬‬
‫‪« L’article R.461-1 du code de commerce est ainsi modifié :‬‬
‫‪1° - Il est inséré, au début de l’article, les deux alinéas suivants :‬‬
‫‪« Le président de l’Autorité de la concurrence la représente en justice et dans tous les actes de la vie civile.‬‬
‫‪Dans ce cadre, il signe les actes et pièces au nom de l’Autorité.‬‬
‫‪« Le président de l’Autorité de la concurrence a qualité pour agir en demande et en défense et présenter des‬‬
‫‪observations devant toute juridiction au nom de cette Autorité ».‬‬
‫‪2° - Le dernier alinéa est supprimé ».‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Sur la personnalité juridique de l’Autorité de la concurrence française, voir, Aurélien CONDOMINES, Le nouveau‬‬
‫‪droit français de la concurrence, op. cit., p. 251 ; Voir aussi, Aurélien CONDOMINES, Guide pratique du droit français‬‬
‫‪de la concurrence, Gualino-Lextenso éditions, Issy-les-Moulineaux, 2014, p. 265.‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 34‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 06-95‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟﺎﻧﻔﻲ ‪ ،1995‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪3‬‬

‫ﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 32‬اﻟﻣذﻛورة أﻋﻼﻩ‪ ،‬ﺗم ﺻدور اﻟﻣرﺳوم اﻟﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ 204-12‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 06‬ﻣﺎي ‪ ،2012‬اﻟﻣﺣدد‬ ‫‪ً -‬‬
‫‪4‬‬

‫ﻟﻧظﺎم أﺟور أﻋﺿﺎء ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻷﻣﯾن اﻟﻌﺎم واﻟﻣﻘرر اﻟﻌﺎم واﻟﻣﻘررﯾن‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫‪ -‬ﻣرﺳوم ﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ 241-11‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 10‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2011‬ﯾﺣدد ﺗﻧظﯾم ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﺳﯾرﻩ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪5‬‬

‫‪274‬‬
‫اﻟداﺧﻠﻲ ﻓﻲ اﻟﻧﺷرة اﻟرﺳﻣﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ «)‪.(1‬‬
‫اﻟﻧظﺎم ّ‬
‫» ﯾﻧﺷر ّ‬
‫ٕواذا رﺟﻌﻧﺎ إﻟﻰ أﺣﻛﺎم اﻷﻣر ‪ ،2003‬ﯾرﺟﻊ اﺧﺗﺻﺎص وﺿﻊ اﻟﻘواﻋد اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺳﯾر اﻟﺟﻬﺎز‬
‫اﻟداﺧﻠﻲ‪ ،‬إﻻّ إذا ﻓﻛرﻧﺎ ﺑﺄن‬
‫اﻟﻧظﺎم ّ‬
‫ﻟﻠﺳﻠطﺔ اﻟﺗﻧظﯾﻣﯾﺔ ﻟﻠوزﯾر اﻷول‪ .‬ﻓﻲ ﺣﯾن ﯾﺷﻛل ﻗواﻋد ﺳﯾر اﻟﻣﺟﻠس ﻣوﺿوع ّ‬
‫اﻟوزﯾر اﻷول ﯾﺗﻧﺎزل ﻋن اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﺗﻧظﯾﻣﯾﺔ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪.(2‬‬
‫ﺑﺎﻟﻔﻌل وﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻷﺣﻛﺎم اﻟﻣﺎدة ‪ 15‬ﻣن اﻟﻣرﺳوم اﻟﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ 241-11‬اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ‪ ،‬ﻗﺎم ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫اﻟداﺧﻠﻲ اﻟﻣﺻﺎدق ﻋﻠﯾﻪ ﻣن طرف اﻟﻣﺟﻠس ﻓﻲ ‪ 24‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2013‬واﻟّذي ُﻧﺷر ﻓﻲ‬‫ﺑﺈﻋداد‪ ،‬ﻟﻧﻔﺳﻪ وﺑﻧﻔﺳﻪ‪ ،‬ﻧظﺎﻣﻪ ّ‬
‫ﻣﻣﺎ ﯾدﻋم اﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺗﻪ)‪.(4‬‬ ‫)‪(3‬‬
‫اﻟﻧﺷرة اﻟرﺳﻣﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ – اﻟﻌدد ‪ّ ، 03‬‬
‫ب ‪ -‬اﻟوﺳﺎﺋل اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ وطرق اﻟﺗﻣوﯾل‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﺑﺎﻻﺳﺗﻘﻼل اﻟﻣﺎﻟﻲ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣن ﺧﻼل اﻟﻣﺎدة ‪ 1/23‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم‬
‫ّ‬ ‫ﻣﺑدﺋﯾﺎ‪ ،‬اﻋﺗرف‬
‫‪ 03-03‬اﻟﻣﻌدﻟﺔ ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ 09‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬اﻵﺗﻲ ﻧﺻﻬﺎ‪:‬‬
‫» ﺗﻧﺷﺄ ﺳﻠطﺔ إدارﯾﺔ ﻣﺳﺗﻘﻠﺔ ﺗدﻋﻰ ﻓﻲ ﺻﻠب اﻟﻧص "ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ" ﺗﺗﻣﺗﻊ ﺑﺎﻟﺷﺧﺻﯾﺔ اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ‬
‫واﻻﺳﺗﻘﻼل اﻟﻣﺎﻟﻲ‪ ،‬ﺗوﺿﻊ ﻟدى اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛّﻠف ﺑﺎﻟﺗﺟﺎرة «‪.‬‬
‫ﻓﺈن رﺋﯾس ﻣﺟﻠس‬
‫أﻗر ﻟﻪ اﻟﺣق ﻓﻲ ﻣﯾزاﻧﯾﺔ ﺷﺎﻣﻠﺔ )‪ (budget global‬ﺗﺗﻣﺎﺷﻰ وﺣﺎﺟﯾﺎﺗﻪ إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ذﻟك‪ّ ،‬‬
‫ﻛﻣﺎ ّ‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻫو اﻵﻣر اﻟرﺋﯾﺳﻲ ﺑﺎﻟﺻرف‪ .‬وﺗﺳﺟل ﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻣﺟﻠس ﺿﻣن أﺑواب ﻣﯾزاﻧﯾﺔ و ازرة اﻟﺗﺟﺎرة‪ .‬ﻛﻣﺎ ﺗﺧﺿﻊ‬
‫ﻣﯾزاﻧﯾﺔ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻟﻠﻘواﻋد اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻠﺗﺳﯾﯾر واﻟﻣراﻗﺑﺔ اﻟﻣطﺑﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟدوﻟﺔ‪ ،‬وﻫذا ﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎدة ‪ 33‬ﻣن‬

‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣرﺳوم اﻟﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ 242-11‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 10‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2011‬اﻟﻣﺗﺿﻣن إﻧﺷﺎء اﻟﻧﺷرة اﻟرﺳﻣﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻟﻣﺣدد‬ ‫‪1‬‬

‫ﻟﻣﺿﻣوﻧﻬﺎ وﻛذا ﻛﯾﻔﯾﺎت إﻋدادﻫﺎ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪2‬‬
‫‪- Rachid ZOUAIMIA, Le droit de la concurrence, op. cit., p.p 47 – 48.‬‬
‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻘ ارر رﻗم ‪ ،01‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 24‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2013‬اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻧظﺎم اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪3‬‬

‫‪ -‬وﻧﻼﺣظ ﻓﻲ ﻣﻘدﻣﺔ ﻧص اﻟﻘرار رﻗم ‪ ،01‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 24‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2013‬اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻧظﺎم اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬أن رﺋﯾس‬ ‫‪4‬‬

‫ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻫو اﻟذي ﻗرر اﻟﻧظﺎم اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﻠﻣﺟﻠس‪ ،‬أي أن اﻟﻘرار رﻗم ‪ 01‬اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ ﺻﺎدر ﻋن رﺋﯾس ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻣﻊ‬
‫أن اﻟﻣﺎدة ‪ 1/15‬ﻣن اﻟﻣرﺳوم اﻟﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ 241-11‬اﻟﻣﺣدد ﻟﺗﻧظﯾم ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﺳﯾرﻩ‪ ،‬ﻧﺻت ﻋﻠﻰ أﻧﻪ ﯾﻌد اﻟﻣﺟﻠس ﻧظﺎﻣﻪ‬
‫اﻟداﺧﻠﻲ وﯾﺻﺎدق ﻋﻠﯾﻪ وﯾرﺳﻠﻪ إﻟﻰ اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛﻠف ﺑﺎﻟﺗﺟﺎرة‪ .‬ﻓﻣن اﻟﺻواب‪ ،‬أن ﯾﻛون اﻟﻘرار اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻧظﺎم اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ر ﻋن رﺋﯾﺳﻪ‪ .‬إذ ﺑﺎﻟرﺟوع إﻟﻰ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬ﺑﺎﻟﺿﺑط إﻟﻰ اﻟﻣﺎدة ‪R.461-8‬‬
‫ﺻﺎد ار ﻋن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺗﺷﻛﯾﻠﺗﻪ اﻟﻛﺎﻣﻠﺔ وﻟﯾس ﺻﺎد ا‬
‫ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬واﻟﺗﻲ ﯾﻔﻬم ﻣﻧﻬﺎ أن ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﻫﻲ اﻟّﺗﻲ ﺗﻘوم ﺑﺈﻋداد ﻧظﺎﻣﻬﺎ اﻟداﺧﻠﻲ‪ ،‬وﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ ﻫذا‬
‫اﻟﻧص‪ ،‬ﺟﺎء اﻟﻘرار اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 30‬ﻣﺎرس ‪ 2009‬اﻟﻣﺗﺿﻣن اﻟﻣﺻﺎدﻗﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻧظﺎم اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻟذي ﺗﺿﻣن ﻓﻲ ﻣﻘدﻣﺗﻪ‬
‫اﻟﻌﺑﺎرة اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ‪" :‬إن ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )اﻟﺗﺷﻛﯾﻠﺔ اﻟﻛﺎﻣﻠﺔ(‪ ،‬ﺗﻘرر‪:‬‬
‫اﻟﻣﺎدة اﻷوﻟﻰ‪ :‬ﯾﺣرر اﻟﻧظﺎم اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻛﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫» اﻟﻧظﺎم اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ‪."« .....‬‬

‫‪275‬‬
‫اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣﻌدﻟﺔ ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ 17‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬واﻟﻣﺎدة ‪ 07‬ﻣن‬
‫اﻟﻣرﺳوم اﻟﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ 241-11‬اﻟﻣﺣدد ﻟﺗﻧظﯾم ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﺳﯾرﻩ)‪.(1‬‬
‫ﻧﺗوﺻل ﻓﻲ اﻷﺧﯾر إﻟﻰ أن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﯾﺑﻘﻰ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺑﻌﯾﺔ ﻣﺎﻟﯾﺔ واﺳﻌﺔ اﺗﺟﺎﻩ اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﺗﻧﻔﯾذﯾﺔ ﻟﻛون‬
‫وﺳﺎﺋﻠﻪ اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ آﺗﯾﺔ ﺑﺻﻔﺔ ﺣﺻرﯾﺔ ﻣن ﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟدوﻟﺔ وﻟﯾس ﻣن ﻣﯾزاﻧﯾﺗﻪ اﻟذاﺗﯾﺔ‪ ،‬ﻓو ازرة اﻟﺗﺟﺎرة ﻫﻲ اﻟّﺗﻲ ﺗﺣدد‬
‫ﻣﯾزاﻧﯾﺔ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪.(2‬‬
‫وﺟﺎء ﻓﻲ إﺣدى ﺗﻌﻠﯾﻘﺎت اّﻟﺗﻲ أرﺳﻠﻬﺎ ﺧﺑراء ﺳﻠطﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻹﯾطﺎﻟﯾﺎ وﺳوﯾﺳ ار واﻟﻣﻐرب وﻣؤﺗﻣر اﻷﻣم‬
‫اﻟﻣﺗﺣدة ﻟﻠﺗﺟﺎرة واﻟﺗﻧﻣﯾﺔ )ﻛﻧوﺳﺎد(‪ ،‬إﻟﻰ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري واﻟﻣﺗﻌّﻠﻘﺔ ﺑﺎﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪19‬‬
‫ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم واﻟﺧﺎص ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫» ﯾﺟب اﻟﺗﻧوﯾﻪ‪ ،‬ﺑﺄن ﻫذا اﻟﻣﺑدأ )ﻣﺑدأ اﻻﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ( ﻣﺗﻌﻠق أﺳﺎﺳﺎ ﺑﺳﻠطﺔ اﺗﺧﺎذ اﻟﻘرار‪ .‬إن اﻻﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ ﻓﻲ‬
‫ﻋﻣﻠﯾﺔ اﺗﺧﺎذ اﻟﻘرار ﺗﺑﻘﻰ ﻣﺗﺻﻠﺔ ﺑﺎﻻﺳﺗﻘﻼل اﻟﻣﺎﻟﻲ وﺑﺎﺳﺗﻘﻼل ﻋﻣﺎل اﻟﻣﺟﻠس‪.‬‬
‫ﻟﻛن‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﻘﯾﻘﺔ اﻷﻣر‪ ،‬ﻓﺈن ﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟﻣﺟﻠس ﻣﺳﺟﻠﺔ ﺿﻣن ﻣﯾزاﻧﯾﺔ اﻟو ازرة اﻟﻣﻛﻠﻔﺔ ﺑﺎﻟﺗﺟﺎرة ﻓﻲ اﻟﺑﺎب رﻗم‬
‫‪) 37-02‬اﻟﺣﺎﻣل ﻟﻌﻧوان "ﻣﺻﺎرﯾف ﻣﺗﻧوﻋﺔ"(‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻋﻛس ﻣﺿﻣون اﻟﻣﺎدﺗﯾن ‪ 23‬و‪ 33‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم‬
‫‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم واﻟﺧﺎص ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻟﻠﺗﺎن ﺗﻣﻧﺣﺎن‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻟﺗواﻟﻲ‪،‬‬
‫اﻻﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺔ وﺻﻔﺔ اﻵﻣر ﺑﺎﻟﺻرف ﻟرﺋﯾﺳﻬﺎ «)‪.(3‬‬
‫ﯾﻔﻬم ﻣن ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ L.461-4‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ )اﻟﻣﻌدﻟﺔ ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ 108‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم‬
‫‪ 344-2014‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 17‬ﻣﺎرس ‪ّ ((4)2014‬أﻧﻪ ﺗﺳﺟل اﻻﻋﺗﻣﺎدات اﻟﻣﺧﺻﺻﺔ ﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﻣن‬
‫إن رﺋﯾس اﻟﺳﻠطﺔ ﻫو اﻵﻣر ﺑﺻرف إﯾرادات وﻧﻔﻘﺎت‬‫أﺟل ﺗﺷﻐﯾﻠﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ اﻟﺗﺎﺑﻊ ﻟﻠو ازرة اﻟﻣﻛّﻠﻔﺔ ﺑﺎﻻﻗﺗﺻﺎد‪ّ .‬‬
‫اﻟﺳﻠطﺔ‪ .‬وﯾﻔوض أﻣر ﺻرف ﻧﻔﻘﺎت ﻣﺻﺎﻟﺢ اﻟﺗّﺣﻘﯾق ﻟﻠﻣﻘرر اﻟﻌﺎم)‪.(5‬‬
‫ﺟـ ‪ -‬رﻗﺎﺑﺔ اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﺗﻧﻔﯾذﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ﻣﺑدﺋﯾﺎ‪ ،‬ﻻ ﺗﺧﺿﻊ اﻟﺳﻠطﺎت اﻹدارﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﺔ ﻷﯾﺔ رﻗﺎﺑﺔ رﺋﺎﺳﯾﺔ أو وﺻﺎﺋﯾﺔ ﻣن أﯾﺔ ﺟﻬﺔ‪ّ ،‬إﻧﻣﺎ ﺗﺧﺿﻊ ﻓﻘط‬
‫ﻟﻠﻧظﺎم اﻟرﻗﺎﺑﻲ اﻟﻣﺎﻟﻲ ﻓﻲ اﻟدوﻟﺔ ورﻗﺎﺑﺔ اﻟﻘﺎﺿﻲ‪ .‬ﺑﻌد ﺗﺣوﯾل ﺻﻼﺣﯾﺎت اﻟﺿﺑط ﻣن اﻹدارة اﻟﻣرﻛزﯾﺔ ﻟﺻﺎﻟﺣﻬﺎ‪ ،‬ﻟم‬
‫ﺗﻌد ﺗرﺑطﻬﺎ ﺑﺎﻟﻬﯾﺋﺔ اﻟﺗﻧﻔﯾذﯾﺔ إﻻ ﻋﻼﻗﺎت اﻻﺳﺗﺷﺎرة واﻻﻗﺗراح ﺑﻌﯾدا ﻋن أﯾﺔ ﻋﻼﻗﺔ وﺻﺎﺋﯾﺔ أو ﺗدﺧﻠﯾﺔ‪ .‬ﻏﯾر أن‬
‫ﺗﺣﻠﯾل وﺗﻣﺣﯾص اﻟﻧﺻوص اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﯾوﺣﻲ ﺑﻌدم اﻧﺳﺣﺎب اﻟدوﻟﺔ ﻛﻠﯾﺎ ﻣن ﺗﺄطﯾر ﻣﺟﺎل اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪،‬‬
‫وﯾﺄﺧذ ﺗواﺟدﻫﺎ اﻟرﻗﺎﺑﻲ اﻟﺗدﺧﻠﻲ ﺷﻛﻠﯾن ﻫﻣﺎ‪:‬‬

‫‪ -‬ﻣرﺳوم ﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ 241-11‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 10‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2011‬ﯾﺣدد ﺗﻧظﯾم ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﺳﯾرﻩ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪1‬‬

‫‪2‬‬
‫‪- Rachid ZOUAIMIA, Le droit de la concurrence, op. cit., p.p 48 – 49.‬‬
‫‪ -‬ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬اﻟﺗﻘرﯾر اﻟﺳﻧوي ﻟﻌﺎم ‪ ،2014‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.14‬‬ ‫‪3‬‬

‫‪4‬‬
‫; ‪- Loi n° 2014-344 du 17 mars 2014, relative à la consommation, JORF n° 0065 du 18 mars 2014, p. 5400‬‬
‫‪www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪5‬‬
‫‪- Aurélien CONDOMINES, Guide pratique du droit français de la concurrence, op. cit., p. 265.‬‬

‫‪276‬‬
‫‪ -‬رﻗﺎﺑﺔ اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﺗﻧﻔﯾذﯾﺔ ﻋﻠﻰ أﻋﻣﺎل ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪.‬‬
‫‪ -‬رﻗﺎﺑﺔ اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﺗﻧﻔﯾذﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﻗ اررات ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ :‬ﺳﻠطﺔ اﻟﺗﻐﺎﺿﻲ ﻋﻠﻰ ﻗ اررات ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫)اﻟﺗﺟﻣﯾﻌﺎت(‪.‬‬
‫ﺟـ‪ - 1‬رﻗﺎﺑﺔ اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﺗﻧﻔﯾذﯾﺔ ﻋﻠﻰ أﻋﻣﺎل ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ﻧﺗطرق ﻓﻲ ﻫذا اﻟﻣﺟﺎل ﻟﺗدﺧل اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﺗﻧﻔﯾذﯾﺔ ﻓﻲ ﻣﻬﺎم ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وﻛذﻟك اﻟﺗﺄﺛﯾر ﻋﻠﻰ اﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ‬
‫ﻫذا اﻷﺧﯾر أﺛﻧﺎء إﻋداد ﻣﯾزاﻧﯾﺗﻪ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺗدﺧل اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﺗﻧﻔﯾذﯾﺔ ﻓﻲ ﻣﻬﺎم ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬ ‫ﺟـ‪1-1‬‬

‫إﺿﺎﻓﺔ ﻟﺗﺷﻛﯾﻠﺔ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣﺗﻛون ﻣن ‪ 12‬ﻋﺿوا‪ ،‬وذﻟك ﺑﻣوﺟب ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 10‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم‬
‫‪ 12-08‬اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم ﻟﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 24‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 12‬ﻣن‬
‫اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم ﻟﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 26‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ ﻋﻠﻰ ﺗﻌﯾﯾن ﻟدى‬
‫ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أﻣﯾن ﻋﺎم وﻣﻘرر ﻋﺎم وﺧﻣﺳﺔ )‪ (05‬ﻣﻘررﯾن ﺑﻣوﺟب ﻣرﺳوم رﺋﺎﺳﻲ‪ ،‬ﻛﻣﺎ ﺗﺿﯾف اﻟﻣﺎدة ‪12‬‬
‫ﯾﻌﯾن ﻣﻣﺛﻼ داﺋﻣﺎ ﻟﻪ وﻣﻣﺛﻼ ﻣﺳﺗﺧﻠﻔﺎ ﻟدى ﻣﺟﻠس‬
‫أن اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛﻠّف ﺑﺎﻟﺗﺟﺎرة ّ‬
‫اﻟﻣذﻛورة أﻋﻼﻩ ﻓﻲ ﻓﻘرﺗﻬﺎ اﻷﺧﯾرة ّ‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﻣوﺟب ﻗرار‪ ،‬وﯾﺷﺎرﻛﺎن ﻓﻲ أﺷﻐﺎل ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ دون أن ﯾﻛون ﻟﻬم اﻟﺣق ﻓﻲ اﻟﺗﺻوﯾت‪.‬‬
‫ﯾﻘﺻد ﻣن ﺗﻌﯾﯾن ﻫؤﻻء اﻷﺷﺧﺎص ﻟدى ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣن طرف اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﺗﻧﻔﯾذﯾﺔ اﻟﺗدﺧل ﻓﻲ‬
‫اﺧﺗﺻﺎﺻﺎت ﻫذا اﻟﻣﺟﻠس‪ ،‬وﻫﻛذا ﯾﻣﻛن أن ﺗﺗﺄﺛر اﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺗﻪ ﺳﻠﺑﺎ ﺑﻬذا اﻟﺗدﺧل‪ .‬ﺣﯾث ﯾﻘوم ﻣﻣﺛل وزﯾر اﻟﺗﺟﺎرة‬
‫ﻛﻣﻣﺛل ﻟﻠﺳﻠطﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﺑﺎﻟدﻓﺎع ﻋن ﻣﺻﺎﻟﺢ اﻟدوﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺗوى ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺿﺎﯾﺎ اﻟﻣطروﺣﺔ ﻋﻠﯾﻪ‪.‬‬
‫ﻫذا‪ ،‬وﻗد اﺣﺗﻔظ ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﺑﻣﻛﺎﻧﺔ ﻣﻣﺛل اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ )اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛﻠّف ﺑﺎﻟﺗﺟﺎرة( ﻓﻲ إطﺎر‬
‫ﯾﺣق ﻟﻪ اﻻطﻼع ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻠﻔﺎت‬
‫ّ‬ ‫ﺳﯾر إﺟراءات اﻟﺗّﺣﻘﯾق ﻓﻲ اﻟﻘﺿﺎﯾﺎ اّﻟﺗﻲ ﺗﻌرض ﻋﻠﻰ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﺑﺣﯾث‬
‫واﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ ﻧﺳﺧﺔ ﻣﻧﻬﺎ)‪ ،(1‬ﻓﺿﻼ ﻋن إﺑداء اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛﻠّف ﺑﺎﻟﺗﺟﺎرة ﻟﻣﻼﺣظﺎت ﻣﻛﺗوﺑﺔ ﻓﻲ إطﺎر ﺳﯾر‬
‫إﺟراءات اﻟﺳﻣﺎع اﻟﺣﺿوري ﻣﺛﻠﻪ ﻣﺛل ﺑﺎﻗﻲ اﻷطراف اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ)‪ .(2‬ﻛﻣﺎ ﯾﺳﺗﺧﻠص ﻣن ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 4/36‬ﻣن اﻟﻘرار‬
‫)‪(3‬‬
‫أن رﺋﯾس اﻟﺟﻠﺳﺔ ﯾﻘوم ﻣﻊ اﻓﺗﺗﺎﺣﻬﺎ ﺑﺈﻋطﺎء‬
‫اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﻪ ‪ّ ،‬‬
‫رﻗم ‪ 01‬اﻟﺻﺎدر ﻋن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻧظﺎم ّ‬
‫ﺛم ﻟﻸطراف اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ‬‫اﻟﻣﻘرر اﻟﻌﺎم‪ ،‬ﻣﻣﺛل اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛﻠّف ﺑﺎﻟﺗﺟﺎرة‪ّ ،‬‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻘررﯾن‪،‬‬
‫اﻟﻛﻠﻣﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺗواﻟﻲ ﻟﻠﻣﻘرر أو اﻟ ّ‬

‫‪ -‬ﺣﯾث ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 2/30‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬ ‫‪1‬‬

‫» ﻟﻸطراف اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ وﻣﻣﺛل اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛﻠف ﺑﺎﻟﺗﺟﺎرة ﺣق اﻻطﻼع ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻠف واﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ ﻧﺳﺧﺔ ﻣﻧﻪ «‪.‬‬
‫وﻛﻣﺎ ﻧﺻت اﻟﻔﻘرة ﻣﺎ ﻗﺑل اﻷﺧﯾرة ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 28‬ﻣن اﻟﻘرار رﻗم ‪ ،01‬اﻟﺻﺎدر ﻋن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 24‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ‬
‫‪ ،2013‬اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻧظﺎم اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﻪ‪ ،‬اﻟﻣذﻛور ﺳﺎﻟﻔﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫» ﯾﻣﻛن ﻟﻣﻣﺛل اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛﻠف ﺑﺎﻟﺗﺟﺎرة اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ ﻧﺳﺧﺔ ﻣن اﻟوﺛﺎﺋق أو أﺟزاء ﻣﻧﻬﺎ «‪.‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 52‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪2‬‬

‫‪ -‬ﻗرار رﻗم ‪ ،01‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 24‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2013‬ﯾﺣدد اﻟﻧظﺎم اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪3‬‬

‫‪277‬‬
‫ﺑﺎﻟﻘﺿﺎﯾﺎ ﻓﻲ ﺣﺎل إذا ﻛﺎﻧت ﺣﺎﺿرة أو ﻣﻣﺛﻠﺔ)‪ .(1‬ﻋﻼوة ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﺳﺑق‪ ،‬أورد ﻧﺻﺎ ﺧﺎﺻﺎ ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺈﺟراءات‬
‫اﻟرﻗﺎﺑﺔ ﻋﻠﻰ ﻋﻣﻠﯾﺎت اﻟﺗرﻛﯾز)‪ ،(2‬وﻫذا ﻣﺎ ﯾظﻬر ﻓﻲ ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 1/19‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪،‬‬
‫اﻟﻣﻌدل ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ 07‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ ،12-08‬ﻣن أﺟل ﺗﻣﻛﯾن اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛﻠّف ﺑﺎﻟﺗﺟﺎرة ﻣن ﺗﻘدﯾم رأﯾﻪ‬
‫اﻟﻣﺳﺑق ﺣول ﻋﻣﻠﯾﺔ اﻟﺗرﻛﯾز إﻟﻰ ﺟﺎﻧب رأي اﻟوزﯾر اﻟّذي ﯾﻧﺷﺄ اﻟﺗرﻛﯾز ﺿﻣن ﻗطﺎﻋﻪ)‪.(3‬‬
‫وﻟﻛن ﺑﺎﻟرﻏم ﻣن ذﻟك‪ ،‬ﯾﺑﻘﻰ ﺗدﺧل ﻣﻣﺛﻠﻲ اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻓﻲ ﻫذا اﻹطﺎر ﯾﻧﺣﺻر ﻓﻲ اﻟﻣﺳﺎﺋل اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ‬
‫ﺑﺟﻠﺳﺎت اﻻﺳﺗﻣﺎع واﻟﻣﺷﺎرﻛﺔ ﻓﯾﻬﺎ ﻻﺳﯾﻣﺎ ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺈﺑداء اﻟﻣﻼﺣظﺎت‪ ،‬دون اﻟﺗدﺧل ﻓﻲ اﻟﻣﺳﺎﺋل اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﺗﺧﺎذ‬
‫اﻟﻘرار اﻟﻧﻬﺎﺋﻲ‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻋﺗﺑﺎر أﻧﻬم ﻻ ﯾﻣﻠﻛون ﺣق ﻓﻲ اﻟﺗﺻوﯾت إﻟﻰ ﺟﺎﻧب ﻋدم ﺣﺿورﻫم ﻓﻲ اﻟﻣداوﻻت‪ .‬وﻫذا ﻣﺎ‬
‫ﯾﺳﺗﻧﺗﺞ ﻣن ﺧﻼل ﻧص اﻟﻔﻘرة ‪ 03‬ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 26‬اﻟﻣﻌدﻟﺔ واﻟﻣﺗﻣﻣﺔ ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ 12‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪،12-08‬‬
‫اّﻟذي ﺟﺎء ﻛﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫» ‪ ...‬وﯾﺷﺎرﻛﺎن ﻓﻲ أﺷﻐﺎل ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬دون أن ﯾﻛون ﻟﻬم اﻟﺣق ﻓﻲ اﻟﺗﺻوﯾت «)‪ .(4‬ﻛﻣﺎ ﻧﺻت‬
‫اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﻪ اﻟﻣذﻛور‬
‫اﻟﻔﻘرة اﻷوﻟﻰ ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 40‬ﻣن اﻟﻘرار رﻗم ‪ 01‬اﻟﺻﺎدر ﻋن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻧظﺎم ّ‬
‫أﻋﻼﻩ‪ ،‬ﻋﻠﻰ أﻧﻪ ﺗﺗم اﻟﻣداوﻟﺔ ﻓﻲ ﺟﻠﺳﺔ ﻣﻐﻠﻘﺔ)‪.(1‬‬

‫‪ -‬ﯾﺳﺗﺧﻠص ﻣن ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 4/36‬اﻟﻣذﻛورة أﻋﻼﻩ‪ ،‬وﻛذﻟك ﻣن اﻟﻔﻘرة ‪ 02‬ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 41‬ﻣن اﻟﻘرار ﻧﻔﺳﻪ اﻵﺗﻲ ﻧﺻﻬﺎ ﻛﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪» :‬‬ ‫‪1‬‬

‫ﺗﺗﺿﻣن اﻟﻧﺳﺧﺔ اﻷﺻﻠﯾﺔ ﻟﻠﻘ اررات واﻵراء اﺳم وﻟﻘب اﻷﻋﺿﺎء‪ ،‬اﺳم وﻟﻘب اﻟﻣﻘرر اﻟﻌﺎم أو اﻟﻣﻘررﯾن اﻟذﯾن ﺣﺿروا اﻟﺟﻠﺳﺔ «‪ ،‬أن‬
‫اﻟﻣﻘرر اﻟﻌﺎم واﻟﻣﻘررﯾن ﯾﺣﺿرون اﻟﺟﻠﺳﺔ‪ .‬واﻧطﻼﻗﺎ ﻣن ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 40‬ﻣن اﻟﻘرار ذاﺗﻪ‪ ،‬ﻓﺈن ﻛل ﻣن اﻟﻣﻘررﯾن واﻟﻣﻘرر اﻟﻌﺎم ﻟﯾس‬
‫ﻟدﯾﻬم اﻟﺣق ﻓﻲ اﻟﺗﺻوﯾت ﻣﺎدام أﻧﻪ ﺗﺗم اﻟﻣداوﻻت ﻓﻲ ﺟﻠﺳﺔ ﻣﻐﻠﻘﺔ‪ .‬وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ‪ٕ ،‬وان ﻟم ﺗﺷر اﻟﻣﺎدة ‪ 12‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬اﻟﻣﻌدل‬
‫واﻟﻣﺗﻣم ﻟﻸﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻠﻰ ﺣﺿور وﻣﺷﺎرﻛﺔ اﻟﻣﻘررﯾن واﻟﻣﻘرر اﻟﻌﺎم ﺟﻠﺳﺎت ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻫذا دون أن‬
‫ﯾﻛون ﻟدﯾﻬم اﻟﺣق ﻓﻲ اﻟﺗﺻوﯾت‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﻣواد ‪ 41 ،40 ،36‬ﻣن اﻟﻧظﺎم اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ ﺗؤﻛد ذﻟك‪ .‬وأﺧﯾرا‪،‬‬
‫ﻧﻼﺣظ أن ﺻﯾﺎﻏﺔ اﻟﻣﺎدة ‪ 26‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬ﻗﺑل ﺗﻌدﯾﻠﻬﺎ ﺑﻣوﺟب ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 12‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬ﻫﻲ اﻷﻛﺛر‬
‫دﻗﺔ ووﺿوﺣﺎ ﻣن ﻧص اﻟﻣﺎدة ذاﺗﻬﺎ ﺑﻌد ﺗﻌدﯾﻠﻬﺎ‪ ،‬ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺣﺿور اﻟﻣﻘرر اﻟﻌﺎم واﻟﻣﻘررﯾن ﺟﻠﺳﺎت اﻟﻣﺟﻠس دون أن ﯾﻛون ﻟﻬم ﺣق‬
‫اﻟﺗﺻوﯾت‪ ،‬ﺣﯾث ﻛﺎن ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 26‬اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ ﻗﺑل اﻟﺗﻌدﯾل ﻛﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫» ﯾﻌﯾن ﻟدى ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أﻣﯾن ﻋﺎم وﻣﻘررﯾن ﺑﻣوﺟب ﻣرﺳوم رﺋﺎﺳﻲ‪.‬‬
‫ﯾﻌﯾن اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛﻠف ﺑﺎﻟﺗﺟﺎرة ﻣﻣﺛﻼ ﻟﻪ وﻣﻣﺛﻼ إﺿﺎﻓﯾﺎ ﻟدى ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﻣوﺟب ﻗرار‪.‬‬
‫وﯾﺷﺎرك ﻫؤﻻء ﻓﻲ أﺷﻐﺎل ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬دون أن ﯾﻛون ﻟﻬم اﻟﺣق ﻓﻲ اﻟﺗﺻوﯾت «‪.‬‬
‫‪ -‬ﺣﯾث ﺗﻌﺗﺑر رﻗﺎﺑﺔ ﻋﻣﻠﯾﺎت اﻟﺗرﻛﯾز ﻛﺈﺟراء وﻗﺎﺋﻲ ﻣن وﻗوع اﻟﺗﻌﺳﻔﺎت ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬إذ ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 17‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم‬ ‫‪2‬‬

‫‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬


‫» ﻛل ﺗﺟﻣﯾﻊ ﻣن ﺷﺄﻧﻪ اﻟﻣﺳﺎس ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وﻻﺳﯾﻣﺎ ﺑﺗﻌزﯾز وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻣؤﺳﺳﺔ ﻋﻠﻰ ﺳوق ﻣﺎ‪ ،‬ﯾﺟب أن ﯾﻘدﻣﻪ أﺻﺣﺎﺑﻪ إﻟﻰ‬
‫ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟذي ﯾﺑت ﻓﯾﻪ ﻓﻲ أﺟل ﺛﻼﺛﺔ )‪ (03‬أﺷﻬر «‪.‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 1/19‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﻌدل ﺑﻣوﺟب ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 07‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان‬ ‫‪3‬‬

‫‪ ،2008‬اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم ﻟﻸﻣر ﻧﻔﺳﻪ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪ -‬ﺑن ﺣﻣﻠﺔ ﺳﺎﻣﻲ‪ ،‬اﻟرﻗﺎﺑﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺗرﻛﯾز اﻻﻗﺗﺻﺎدي ﻓﻲ ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.315‬‬ ‫‪4‬‬

‫‪278‬‬
‫‪ -‬اﻟﺗﺄﺛﯾر ﻋﻠﻰ اﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أﺛﻧﺎء إﻋداد ﻣﯾزاﻧﯾﺗﻪ‬ ‫ﺟـ‪2-1‬‬

‫ﯾﻣﻛن أن ﯾﺣدث ﻫذا اﻟﺗﺄﺛﯾر أﺛﻧﺎء إﻋداد ﻣﯾزاﻧﯾﺔ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻓﻌدم ﻣﻧﺢ ﻫذا اﻷﺧﯾر اﻟوﺳﺎﺋل اﻟﻣﺎدﯾﺔ‬
‫واﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻟﻣﺑﺎﺷرة أﻋﻣﺎل ﯾؤدي إﻟﻰ ﺷﻠﻠﻪ وﻋدم ﻓﻌﺎﻟﯾﺗﻪ)‪.(2‬‬
‫ﺟـ‪ - 2‬رﻗﺎﺑﺔ اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﺗﻧﻔﯾذﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﻗرارات ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ :‬ﺳﻠطﺔ اﻟﺗﻐﺎﺿﻲ ﻋﻠﻰ ﻗرارات ﻣﺟﻠس‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )اﻟﺗﺟﻣﯾﻌﺎت(‬
‫ﻓﻲ إطﺎر أﻣر ‪ ،1995‬ﯾﻣﻛن ﺗﺳﺟﯾل اﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ ﻓﻲ ﻣﺟﺎل ﻗ اررات ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺧﺻوص اﻟﺗﺟﻣﯾﻌﺎت‬
‫اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ‪ ،‬ﺣﯾث ﻻ ﺗﺗدﺧل اﻟﺣﻛوﻣﺔ ﻓﻲ ﻗ اررات اﻟﻣﺟﻠس ﺑرﻓض ﺗﺟﻣﯾﻌﺎت اﻟﻣؤﺳﺳﺎت‪ .‬وﻻ ﯾﻣﻛن ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺎت‬
‫)‪.(3‬‬
‫اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ إﻻ ﺗﻘدﯾم طﻌن أﻣﺎم اﻟﻘﺎﺿﻲ‬
‫أﻣﺎ اﻷﻣر ‪ ،2003‬ﻓﻘد رﺧص ﻟﻠﺣﻛوﻣﺔ ﺑﺗﺟﺎوز ﻗ اررات اﻟﻣﺟﻠس ﻓﻲ ﻫذا اﻟﻣﺟﺎل‪ ،‬إذ ﯾﻣﻛن أن ﺗرﺧص‬ ‫ّ‬
‫ﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ طﻠب أﺣد اﻷطراف اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﺑﺎﻟﺗﺟﻣﯾﻊ اﻟّذي ﻛﺎن‬
‫اﻟﺣﻛوﻣﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋﯾﺎ إذا اﻗﺗﺿت اﻟﻣﺻﻠﺣﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ذﻟك أو ً‬
‫ﻣﺣل اﻟرﻓض ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وذﻟك ﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ ﺗﻘرﯾر اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛﻠّف ﺑﺎﻟﺗﺟﺎرة واﻟوزﯾر اﻟّذي ﯾﺗﺑﻌﻪ اﻟﻘطﺎع اﻟﻣﻌﻧﻲ‬
‫ﺑﺎﻟﺗﺟﻣﯾﻊ)‪.(4‬‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬ﺣﯾث ﺑﻌدﻣﺎ ﻛﺎﻧت اﻟﺣﻛوﻣﺔ ﻻ‬
‫ّ‬ ‫ﻧﻼﺣظ‪ ،‬ﻣن ﺧﻼل اﻷﻣرﯾن ‪ 1995‬و‪ ،2003‬ﺗراﺟﻊ ﻣوﻗف‬
‫ﺗﺗدﺧل ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﻘ اررات ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑرﻓض ﺗﺟﻣﯾﻊ اﻟﻣؤﺳﺳﺎت وﻫذا ﻓﻲ ظل اﻷﻣر ‪ ،1995‬أﺻﺑﺢ ﻣرﺧﺻﺎ‬
‫ﻟﻠﺣﻛوﻣﺔ ﺑﺄن ﺗﺗﻐﺎﺿﻰ ﻋن ﻗ اررات اﻟﻣﺟﻠس ﻓﻲ ﻫذا اﻟﻣﺟﺎل‪ ،‬وﺗرﺧص ﺑﺎﻟﺗﺟﻣﯾﻊ اﻟّذي ﻛﺎن ﻣﺣل رﻓض ﻣﺟﻠس‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬إذ اﻗﺗﺿت اﻟﻣﺻﻠﺣﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ذﻟك‪ ،‬أو ﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ طﻠب أﺣد اﻷطراف اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﺑﺎﻟﺗﺟﻣﯾﻊ وذﻟك ﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ‬
‫ﺗﻘرﯾر اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛﻠّف ﺑﺎﻟﺗﺟﺎرة واﻟوزﯾر اﻟّذي ﯾﺗﺑﻌﻪ اﻟﻘطﺎع اﻟﻣﻌﻧﻲ ﺑﺎﻟﺗﺟﻣﯾﻊ‪.‬‬
‫أن ﻫذا ﻋﻛس ﻣﺎ ﺣدث ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬ﻓﺑﻌدﻣﺎ ﻛﺎن اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛّﻠف ﺑﺎﻻﻗﺗﺻﺎد ﻓﻲ ﻓرﻧﺳﺎ ﻫو‬
‫ﻓﻲ ﺣﯾن ﻧرى ّ‬
‫ﻣن ﯾﻣﻠك ﻗرار ﻣﻧﺢ أو رﻓض ﺗرﺧﯾص اﻟﺗﺟﻣﯾﻊ وﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻫﻧﺎك ﻻ ﯾﺑدي إﻻ رأﯾﺎ اﺳﺗﺷﺎرﯾﺎ ﺑﺧﺻوص اﻟﻣﺳﺄﻟﺔ‪،‬‬
‫اﻟﺳوق‪ ،‬ﺑﯾﻧﻣﺎ ﯾﻌﻬد ﺑﻣراﻗﺑﺔ اﻟﺗﺻرﻓﺎت اﻟﻣﺎﺳﺔ‬
‫وﺑﻣﻌﻧﻰ آﺧر‪ ،‬ﯾﺣﺗﻔظ اﻟوزﯾر ﺑﺎﺧﺗﺻﺎص ﻫﺎم وﻫو ﻣراﻗﺑﺔ ﺗرﻛﯾﺑﺔ ّ‬
‫ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ إﻟﻰ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ .‬ﻓﺑﻣوﺟب ﻗﺎﻧون ﻋﺻرﻧﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎد )‪ (LME‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 04‬أوت ‪ ،2008‬أﺻﺑﺣت‬
‫ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ اﻟﺟدﯾدة ﺗﺗﻣﺗﻊ ﺑﺻﻼﺣﯾﺔ رﻗﺎﺑﺔ اﻟﺗﺟﻣﯾﻌﺎت ﻣﻊ اﺣﺗﻔﺎظ وزﯾر اﻻﻗﺗﺻﺎد ﺑﺳﻠطﺔ إﺛﺎرة اﻟﻘﺿﯾﺔ ﻓﻲ‬
‫اﻟﺷروط اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ L.430-7-1‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ)‪.(5‬‬

‫‪ -‬ﻗرار رﻗم ‪ ،01‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 24‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2013‬ﯾﺣدد اﻟﻧظﺎم اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪1‬‬

‫‪ -‬ﺟﻼل ﻣﺳﻌد ‪/‬ﻣﺣﺗوت‪ » ،‬ﻣدى اﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ وﺣﯾﺎد ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ «‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.250‬‬ ‫‪2‬‬

‫‪ -‬راﺟﻊ ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 11‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 06-95‬ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟﺎﻧﻔﻲ ‪ 1995‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪3‬‬

‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻣﺎدة ‪ 21‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪4‬‬

‫‪5‬‬
‫‪- Voir l’article L.430-4,1 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬

‫‪279‬‬
‫ﯾﺗم إﺧطﺎر ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺎﻟﺗﺟﻣﯾﻊ وﻟﯾس اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛّﻠف ﺑﺎﻻﻗﺗﺻﺎد)‪ ،(1‬ﻛﻣﺎ ﯾﻣﻛن‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺿرورة‬
‫اﻟﺧﺎﺻﺔ‪ ،‬طﻠب ﺗرﺧﯾص اﺳﺗﺛﻧﺎﺋﻲ ﻟﻠﺗﺟﻣﯾﻊ ﻣن ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻟﯾس ﻣن وزﯾر اﻻﻗﺗﺻﺎد‪ ،‬وﻫذا ﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟﻧص اﻟﻣﺎدة‬
‫)‪(2‬‬
‫اﻟﻔرﻧﺳﻲ ‪.‬‬
‫‪ L.430-4,2 et 3‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري‬
‫ﺣﯾث ﯾﻣﻛن ﻟﻸطراف اّﻟﺗﻲ ﻗﺎﻣت ﺑﺈﺧطﺎر ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺎﻟﺗﺟﻣﯾﻊ‪ ،‬أن ﺗطﻠب ﻣن ﻫذﻩ اﻟﺳﻠطﺔ ﺗرﺧﯾص‬
‫اﺳﺗﺛﻧﺎﺋﻲ ﯾﺳﻣﺢ ﻟﻬﺎ ﺑﺎﻟﺑدء ﻓﻲ اﻟﺗﺟﺳﯾد اﻟﻔﻌﻠﻲ ﻟﻛل أو ﺟزء ﻣن اﻟﺗﺟﻣﯾﻊ دون اﻧﺗظﺎر ﻗرار ﻗﺑول أو رﻓض اﻟﺗﺟﻣﯾﻊ‬
‫اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻪ ﻓﻲ اﻟﻔﻘرة اﻷوﻟﻰ ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ L.430-4‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن ﻧﻔﺳﻪ ودون أن ﯾؤﺛر ذﻟك ﻋﻠﻰ اﺗﺧﺎذ ذﻟك‬
‫اﻟﻘرار)‪.(3‬‬
‫ﻓﺈن اﻟﻣﺎدة‬
‫ﻣﻊ ّأﻧﻪ وﺑﺎﻟرﻏم ﻣن ﻧﻘل ﺻﻼﺣﯾﺔ رﻗﺎﺑﺔ اﻟﺗﺟﻣﯾﻊ ﻣن وزﯾر اﻻﻗﺗﺻﺎد إﻟﻰ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ّ ،‬‬
‫‪ L.430-7-1‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﺗﺳﺗﻣر ﻓﻲ اﻟﻧص ﻋﻠﻰ إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ وزﯾر اﻻﻗﺗﺻﺎد ﻓﻲ اﻟﺗدﺧل‪ .‬ﻓﺑﺎﻟﻔﻌل‪،‬‬
‫ﯾﻣﻛن ﻟوزﯾر اﻻﻗﺗﺻﺎد أن ﯾﺛﯾر اﻟﻘﺿﯾﺔ وﯾﻔﺻل ﻓﻲ اﻟﻌﻣﻠﯾﺔ ﻟدواﻓﻊ اﻟﻣﻧﻔﻌﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻓﯾﻣﺎ ﻻ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﺣﺎﻓظﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟﻧص اﻟﻔﻘرة )‪ (II‬ﻣن اﻟﻣﺎدة ذاﺗﻬﺎ)‪ .(4‬ﯾﺳﺗﺧﻠص ﻣن ﺻﯾﺎﻏﺔ ﻧص اﻟﻣﺎدة اﻟﻣذﻛورة أن اﻟوزﯾر‬
‫اﻟﻣﻛﻠّف ﺑﺎﻻﻗﺗﺻﺎد ﻛﻣﺎ ﻟﻪ أن ﯾرﺧص اﻟﻌﻣﻠﯾﺔ اﻟﻣﻣﻧوﻋﺔ‪ ،‬ﻟﻪ أﯾﺿﺎ أن ﯾﻣﻧﻊ اﻟﻌﻣﻠﯾﺔ اﻟﻣرﺧص ﺑﻬﺎ وﯾﻌﺎرض‬
‫اﻟﺣﺻﯾﻠﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ اّﻟﺗﻲ ﻗﺎﻣت ﺑﻬﺎ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪.‬‬
‫ﻓﺈن ﺳﻠطﺔ اﻹﺛﺎرة اّﻟﺗﻲ ﯾﺗﻣﺗﻊ ﺑﻬﺎ وزﯾر اﻻﻗﺗﺻﺎد ﻻ ﺗﻧﺣﺻر ﻓﻲ ﻗ اررات ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ‬
‫وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ‪ّ ،‬‬
‫ﺑﻣﻧﻊ اﻟﺗﺟﻣﯾﻊ‪ .‬وﻣﻊ ذﻟك‪ ،‬ﻓﺈن ﻗرار وزﯾر اﻻﻗﺗﺻﺎد ذو طﺑﯾﻌﺔ ﺳﯾﺎﺳﯾﺔ‪ ،‬ﯾﺟب أن ﯾﻛون ﻣﺳﺑﺑﺎ وذﻟك ﻓﻲ ﺟﻣﯾﻊ‬
‫اﻷﺣوال)‪.(5‬‬
‫ﻣﻣﺎ ﺳﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ﯾﻣﻛن أن ﺗﺗﺄﺛر اﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﻣن ﺧﻼل ﺗوزﯾﻊ اﻻﺧﺗﺻﺎﺻﺎت‬
‫اﻧطﻼﻗﺎ ّ‬
‫ﺑﯾﻧﻪ وﺑﯾن اﻟﺳﻠطﺎت اﻹدارﯾﺔ اﻟﺗﻘﻠﯾدﯾﺔ‪ ،‬وﻫﻛذا ﯾﻣﻛن أﻻ ﺗﻣﻧﺢ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﻌض اﻻﺧﺗﺻﺎﺻﺎت ﻓﻲ ﻣﺟﺎل‬

‫‪1‬‬
‫‪- Voir l’article L.430-3,1 du même code.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Voir l’article L.430-4,2 et 3 du code précité.‬‬
‫اﺳﺗﺛﻧﺎء ﻟﻸﺛر اﻟﻣوﻗف ﻟﻌﻣﻠﯾﺔ اﻹﺧطﺎر‪ ،‬ﺣﯾث ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 20‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪-03‬‬
‫ً‬ ‫‪ - 3‬ﻫذا ﻋﻛس اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري اﻟذي ﻟم ﯾﺿﻊ‬
‫‪ 03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫» ﻻ ﯾﻣﻛن أن ﯾﺗﺧذ أﺻﺣﺎب ﻋﻣﻠﯾﺔ اﻟﺗﺟﻣﯾﻊ أي ﺗدﺑﯾر ﯾﺟﻌل اﻟﺗﺟﻣﯾﻊ ﻻ رﺟﻌﺔ ﻓﯾﻪ‪ ،‬ﺧﻼل اﻟﻣدة اﻟﻣﺣددة ﻟﺻدور ﻗرار ﻣﺟﻠس‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ «‪ ،‬إذ إن اﻟﺗزام أطراف اﻟﻌﻣﻠﯾﺔ ﺑﺗوﻗﯾف ﺗﺟﺳﯾد اﻟﻌﻣﻠﯾﺔ ﻻ ﯾﻛون ﺑﺻﻔﺔ ﻣطﻠﻘﺔ‪ ،‬أي أن اﻷﺛر اﻟﻣوﻗف ﻟﻌﻣﻠﯾﺔ اﻟﺗرﻛﯾز ﻣﻘﯾد‬
‫ﺑﻣدة زﻣﻧﯾﺔ ﯾﺗﺣرر ﺑﻌدﻫﺎ أطراف اﻟﻌﻣﻠﯾﺔ ﻣن ﻫذا اﻻﻟﺗزام‪ ،‬ﺣﯾث ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 17‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ‬
‫ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫» ﻛل ﺗﺟﻣﯾﻊ ﻣن ﺷﺄﻧﻪ اﻟﻣﺳﺎس ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وﻻﺳﯾﻣﺎ ﺑﺗﻌزﯾز وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻣؤﺳﺳﺔ ﻋﻠﻰ ﺳوق ﻣﺎ‪ ،‬ﯾﺟب أن ﯾﻘدﻣﻪ أﺻﺣﺎﺑﻪ إﻟﻰ‬
‫ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟذي ﯾﺑت ﻓﯾﻪ ﻓﻲ أﺟل ﺛﻼﺛﺔ أﺷﻬر « ؛ وﻟﻣزﯾد ﻣن اﻟﺗﻔﺎﺻﯾل ﺣول أﺛﺎر اﻹﺧطﺎر ﺑﻌﻣﻠﯾﺔ اﻟﺗﺟﻣﯾﻊ‪ ،‬أﻧظر‪ ،‬ﺑن ﺣﻣﻠﺔ‬
‫ﺳﺎﻣﻲ‪ ،‬اﻟرﻗﺎﺑﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺗرﻛﯾز اﻻﻗﺗﺻﺎدي ﻓﻲ ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ص‪.251 – 246 .‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Voir l’article L.430-7-1,II du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪5‬‬
‫‪- Camille MARÉCHAL, « Les grandes étapes de l’évolution du droit de la concurrence », op. cit., p. 20.‬‬

‫‪280‬‬
‫ﻣراﻗﺑﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وﺗﺧول ﻫذﻩ اﻻﺧﺗﺻﺎﺻﺎت إﻟﻰ اﻟﺳﻠطﺔ اﻹدارﯾﺔ اﻟﺗﻘﻠﯾدﯾﺔ ﻛﻣﺎ وﺿﺣﻧﺎ ذﻟك ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑرﻗﺎﺑﺔ‬
‫ﻋﻣﻠﯾﺎت اﻟﺗﺟﻣﯾﻊ)‪ ،(1‬اﻟّﺗﻲ ﻗد ﯾﻛون ﻣن ﺷﺄﻧﻬﺎ اﻟﻣﺳﺎس ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻻﺳﯾﻣﺎ ﺑﺗﻌزﯾز وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻣؤﺳﺳﺔ ﻋﻠﻰ ﺳوق‬
‫ﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪.(2‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻩ ﻣﻣﺎرﺳﺔ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﺎ واﻟﺗﻲ ﺗﻌﺗﺑر رﻛﻧﺎ إﻟزاﻣﯾﺎ ﺿرورﯾﺎ ﻟﺗﺣ ّﻘق‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬ﻣﺳﺄﻟﺔ ﺣﯾﺎد ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ﯾﻘﺻد ﺑﻣﺑدأ اﻟﺣﯾﺎد إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ اﺗﺧﺎذ اﻟﻘرار‪ ،‬دون اﺗﺧﺎذ ﻣوﻗف ﺳﺎﺑق ﯾﺧص أﺣد طرﻓﻲ اﻟﻧزاع‪ ،‬ﺑﻛل ﻋداﻟﺔ‬
‫اﻟﻣﺷرع أن ﯾﺄﺧذ ﻣﺳﺄﻟﺔ اﻟﻣﺻﺎﻟﺢ ﺑﻌﯾن اﻻﻋﺗﺑﺎر وذﻟك‬
‫ّ‬ ‫وﻣوﺿوﻋﯾﺔ ﺑﻌﯾدا ﻋن أﯾﺔ ﻣﺻﻠﺣﺔ ﻛﺎﻧت‪ ،‬ﻓﻘد ﺣﺎول‬
‫ﺑﺗﻛرﯾس ﻧظﺎم اﻟﺗﻧﺎﻓﻲ )‪ (incompatibilité‬وﻧظﺎم اﻟﺗﻧﺣﻲ )‪ (empêchement‬وأوﺟب ﻋﻠﻰ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻩ‬
‫ﺳﻠطﺔ إدارﯾﺔ ﻣﺳﺗﻘﻠﺔ أن ﯾﻠﺗزم ﺑﺗﺳﺑﯾب اﻟﻘ اررات اﻟﻘﻣﻌﯾﺔ)‪.(3‬‬
‫‪ - 1‬اﻟﺗﻧﺎﻓﻲ‬
‫ﻗﺻد ﺿﻣﺎن اﻻﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ اﻟﻌﺿوﯾﺔ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻩ ﺳﻠطﺔ ﺿﺑط أﻓﻘﯾﺔ ﯾﺷﻣل ﺟﻣﯾﻊ اﻟﻘطﺎﻋﺎت‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻣن اﻵﻟﯾﺎت‬
‫ّ‬ ‫ﻟﻠﺿﺑط‪ ،‬أوﺟد‬
‫وذﻟك اﺗﺟﺎﻩ اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﺳﯾﺎﺳﯾﺔ واﺗﺟﺎﻩ اﻟﻘطﺎﻋﺎت اﻟﺧﺎﺿﻌﺔ ّ‬
‫ﺗﺿﻣن ذﻟك‪ ،‬إذ أن ﻣﻧطﻠق اﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ ﻫذﻩ اﻟﺳﻠطﺔ ﻋن اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﺳﯾﺎﺳﯾﺔ ﯾﻘود إﻟﻰ إدﺧﺎل ﻧظﺎم ﺻﺎرم ﻟﺣﺎﻻت‬
‫اﻟﺗﻧﺎﻓﻲ ﺑﯾن وظﯾﻔﺔ اﻟﻌﺿو ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟﺳﻠطﺔ وﺑﯾن اﻟوظﺎﺋف اﻟﺣﻛوﻣﯾﺔ‪ ،‬أو اﻟﺑرﻟﻣﺎﻧﯾﺔ‪ ،‬وﻓﻲ اﻟﻣﻘﺎﺑل اﺳﺗﺑﻌﺎد ﺗواﺟد‬
‫ﻟﻠﺿﺑط)‪.(4‬‬
‫ﻣﺻﺎﻟﺢ ﻟﻪ ﻓﻲ إطﺎر اﻟﻘطﺎﻋﺎت اﻟﺧﺎﺿﻌﺔ ّ‬
‫ﯾﻣﻛن أن ﯾﻛون اﻟﺗﻧﺎﻓﻲ ﻛﻠﯾﺎ أو ﺟزﺋﯾﺎ‪ ،‬اﻟﺗﻧﺎﻓﻲ اﻟﻛﻠﻲ أو اﻟﻣطﻠق ﻫو ﺗﻧﺎﻓﻲ وظﯾﻔﺔ أﻋﺿﺎء اﻟﺳﻠطﺎت اﻹدارﯾﺔ‬
‫اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﺔ ﻻﺳﯾﻣﺎ أﻋﺿﺎء ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣﻊ أﯾﺔ وظﯾﻔﺔ أﺧرى ﺳواء ﻓﻲ اﻟﻘطﺎع اﻟﻌﺎم أو اﻟﻘطﺎع اﻟﺧﺎص‪ ،‬وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ‬
‫ﯾﻣس اﻟﺗﻧﺎﻓﻲ ﻛل اﻟﻧﺷﺎطﺎت اﻟﻣﻬﻧﯾﺔ اﻷﺧرى ٕواﻻ ﺳوف ﯾﺗم ﺧرق ﻣﺑدأ اﻟﺣﯾﺎد)‪.(5‬‬
‫اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫اﻟﻧظﺎم ّ‬
‫ظل اﻷﻣر رﻗم ‪ 06-95‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﺗﺣﯾل اﻟﻣﺎدة ‪ 34‬ﻣﻧﻪ إﻟﻰ ّ‬
‫ﻓﻲ ّ‬
‫)‪(6‬‬
‫اﻟداﺧﻠﻲ‬
‫اﻟﻧظﺎم ّ‬
‫أن اﻟﻣﺎدة ‪ 34‬ﻣن ّ‬ ‫ﻻ ّ‬
‫ﻻ ﺣﺎﻻت اﻟﻣﻧﻊ ‪ .‬إ ّ‬
‫ﯾﺣدد ﻫذا اﻷﺧﯾر إ ّ‬
‫ﻟﺗﺣدﯾد ﺣﺎﻻت اﻟﺗﻧﺎﻓﻲ‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﯾن ﻻ ّ‬
‫أن وظﯾﻔﺔ اﻟﻌﺿو اﻟداﺋم ﻓﻲ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻫﻲ وظﯾﻔﺔ ﻋﻠﯾﺎ وﻣن ﺛم ﯾﻣﻛن اﻻﺳﺗﻧﺗﺎج‬
‫اﻟﺳﺎﻟف اﻟ ّذﻛر أﺷﺎرت إﻟﻰ ّ‬

‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص‬ ‫‪1‬‬

‫‪.270‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 17‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪2‬‬

‫‪ -‬ﺟﻼل ﻣﺳﻌد ‪/‬ﻣﺣﺗوت‪ » ،‬ﻣدى اﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ وﺣﯾﺎد ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ «‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.246‬‬ ‫‪3‬‬

‫‪ -‬وﻟﯾد ﺑوﺟﻣﻠﯾن‪ ،‬ﺳﻠطﺎت اﻟﺿﺑط اﻻﻗﺗﺻﺎدي ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬دار ﺑﻠﻘﯾس‪ ،‬اﻟﺟزاﺋر‪ ،2011 ،‬ص ص‪.76 – 75 .‬‬ ‫‪4‬‬

‫‪ -‬ﺟﻼل ﻣﺳﻌد ‪/‬ﻣﺣﺗوت‪ » ،‬ﻣدى اﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ وﺣﯾﺎد ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ «‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.246‬‬ ‫‪5‬‬

‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 39‬ﻣن اﻟﻣرﺳوم اﻟرﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ 44-96‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 17‬ﺟﺎﻧﻔﻲ ‪ ،1996‬اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻧظﺎم اﻟداﺧﻠﻲ ﻓﻲ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬ ‫‪6‬‬

‫)اﻟﻣﻠﻐﻰ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬

‫‪281‬‬
‫)‪(1‬‬
‫أﻣﺎ‬
‫أن أﻋﺿﺎء ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﯾﺧﺿﻌون ﻟﻧﻔس ﺣﺎﻻت ﺗﻧﺎﻓﻲ اﻟﻌﻣﺎل اﻟّذﯾن ﯾﻣﺎرﺳون وظﺎﺋف ﻋﻠﯾﺎ ﻓﻲ اﻟدوﻟﺔ ‪ّ .‬‬
‫ّ‬
‫اﻟﻣﺎدة ‪ 3/29‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻓﺗﺿﻣﻧت ﺗﻧﺎﻓﻲ وظﯾﻔﺔ ﻋﺿو ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣﻊ أي‬
‫)‪(2‬‬
‫أي ﻣﻧﻊ ﻟﻠدﺧول ﻓﻲ ﻋﻬدة‬‫ﻧﺷﺎط ﻣﻬﻧﻲ آﺧر ﺑﺻﻔﺔ اﻟﻌﻣوم دون ﺗﺣدﯾد ﻟطﺑﯾﻌﺔ ﻫذا اﻟﻧﺷﺎط ‪ .‬وﻟم ﯾﺗم اﻹﺷﺎرة إﻟﻰ ّ‬
‫ﻣﻌﯾﻧﺔ‪ .‬وﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟﺣﺎﻟﺔ ﯾﺟب أن ﻧﻌﯾد اﻟﻧظر ﻓﻲ ﻣﺑدأ اﻟﺣﯾﺎد‬
‫ﻣؤﺳﺳﺔ ّ‬
‫اﻧﺗﺧﺎﺑﯾﺔ وﻻ ﻣﺳﺄﻟﺔ اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ ﻓواﺋد ﻣن ّ‬
‫)‪(3‬‬
‫اﻟﺗﻲ ﻗد ﯾﺻور ﻗد ﺗرﺗﻛب‬ ‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ‬
‫ّ‬ ‫اّﻟذي ﯾﺟب أن ﯾﺗﻣﺗﻊ ﺑﻪ أﻋﺿﺎء ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ إذا ﺛﺎر ﻧزاع ﻣﻊ ﻫذﻩ‬
‫ﺗﻌﺳﻔﺎ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪.‬‬
‫ﺑﺳن ﻧص ﯾﻐطﻲ ﻣﺛل ﻫذﻩ اﻟﻧﻘﺎﺋص ﺣﯾث ﺟﻣﻊ ﻧظﺎم اﻻﻟﺗزاﻣﺎت اﻟﻣطﺑﻘﺔ ﻋﻠﻰ‬‫اﻟﻣﺷرع ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻓﻲ ‪ ،2007‬ﺑﺎدر‬
‫أﻋﺿﺎء ﻣﺧﺗﻠف اﻟﺳﻠطﺎت اﻹدارﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﺔ‪ ،‬إذ ﺑﻣوﺟب أﺣﻛﺎم اﻷﻣر ‪ 01‬ﻣﺎرس ‪ 2007‬واﻟّذي ﯾﺷﯾر ﻫو أﯾﺿﺎ ﻓﻲ‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ﯾﻣﻧﻊ ﻋﻠﻰ أﺻﺣﺎب‬
‫ﺗﺄﺷﯾرﺗﻪ إﻟﻰ اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 09‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬واﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ّ ،‬‬
‫اﻟوظﺎﺋف اﻟﻌﻠﯾﺎ أو ﻋﻠﻰ ﻣن ﯾﻘوم ﺑﺎﻟﺗﺄطﯾر ﻣن أن ﺗﻛون ﻟﻬم ﺧﻼل ﻓﺗرة ﻧﺷﺎطﻬم ﺑﺄﻧﻔﺳﻬم أو ﺑواﺳطﺔ أﺷﺧﺎص‬
‫آﺧرﯾن‪ ،‬داﺧل اﻟﺑﻼد أو ﺧﺎرﺟﻬﺎ‪ ،‬ﻣﺻﺎﻟﺢ ﻟدى اﻟﻣؤﺳﺳﺎت أو اﻟﻬﯾﺋﺎت اّﻟﺗﻲ ﯾﺗوﻟون ﻣراﻗﺑﺗﻬﺎ أو اﻹﺷراف ﻋﻠﯾﻬﺎ أو‬
‫اﻟّﺗﻲ أﺑرﻣوا ﺻﻔﻘﺔ ﻣﻌﻬﺎ أو أﺻدروا رأﯾﺎ ﺑﻐﯾﺔ ﻋﻘد ﺻﻔﻘﺔ ﻣﻌﻬﺎ)‪.(4‬‬
‫ﻛﻣﺎ أﻧﻪ ﻻ ﯾﻣﻛن أن ﯾﻣﺎرس ﺷﺎﻏﻠو اﻟوظﺎﺋف اﻟﻌﻠﯾﺎ أو ﻋﻠﻰ ﻣن ﯾﻘوم ﺑﺎﻟﺗﺄطﯾر وذﻟك ﻋﻧد ﻧﻬﺎﯾﺔ ﻣﻬﺎﻣﻬم‪،‬‬
‫ﻷي ﺳﺑب ﻛﺎن‪ ،‬وﻟﻣدة ﺳﻧﺗﯾن )‪ (02‬ﻧﺷﺎطﺎ اﺳﺗﺷﺎرﯾﺎ أو ﻧﺷﺎطﺎ ﻣﻬﻧﯾﺎ أﯾﺎ ﻛﺎﻧت طﺑﯾﻌﺗﻪ‪ ،‬أو أن ﯾﻛون ﻟﻬم ﻣﺻﺎﻟﺢ‬
‫ﻣﺑﺎﺷرة أو ﻏﯾر ﻣﺑﺎﺷرة ﻟدى اﻟﻣؤﺳﺳﺎت أو اﻟﻬﯾﺋﺎت اّﻟﺗﻲ ﺳﺑق ﻟﻬم أن ﺗوﻟوا ﻣراﻗﺑﺗﻬﺎ أو اﻹﺷراف ﻋﻠﯾﻬﺎ أو أﺑرﻣوا‬
‫ﺻﻔﻘﺔ ﻣﻌﻬﺎ أو أﺻدروا رأﯾﺎ ﺑﻐﯾﺔ ﻋﻘد ﺻﻔﻘﺔ ﻣﻌﻬﺎ أو ﻟدى أي ﻣؤﺳﺳﺔ أو ﻫﯾﺋﺔ أﺧرى ﺗﻌﻣل ﻓﻲ ﻧﻔس ﻣﺟﺎل‬
‫اﻟﻧﺷﺎط)‪.(5‬‬
‫وﯾﻌﺎﻗب ﻛل ﻣن ﯾﺧﺎﻟف اﻷﺣﻛﺎم اﻟﻣذﻛورة أﻋﻼﻩ ﺑﺎﻟﺣﺑس ﻣن ﺳﺗﺔ )‪ (06‬أﺷﻬر إﻟﻰ ﺳﻧﺔ واﺣدة وﺑﻐراﻣﺔ ﻣن‬
‫‪ 100.000‬دج إﻟﻰ ‪ 300.000‬دج)‪.(6‬‬

‫‪ -‬ﺧﺎﺻﺔ وأن اﻟﻧظﺎم اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﻠﻣﺟﻠس‪ ،‬اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ‪ ،‬ﯾﺷﯾر ﻓﻲ ﺗﺄﺷﯾراﺗﻪ إﻟﻰ اﻟﻣرﺳوم اﻟﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ 226-90‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪25‬‬ ‫‪1‬‬

‫ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،1990‬اﻟﻣﺣدد ﻟﺣﻘوق اﻟﻌﻣﺎل اﻟذﯾن ﯾﻣﺎرﺳون وظﺎﺋف ﻋﻠﯾﺎ ﻓﻲ اﻟدوﻟﺔ وواﺟﺑﺎﺗﻬم‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،31‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪28‬‬
‫ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪.1990‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 3/29‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪2‬‬

‫‪ -‬ﺟﻼل ﻣﺳﻌد ‪/‬ﻣﺣﺗوت‪ » ،‬ﻣدى اﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ وﺣﯾﺎد ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ «‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.247‬‬ ‫‪3‬‬

‫‪ -‬راﺟﻊ ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 02‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 01-07‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ أول ﻣﺎرس ‪ ،2007‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺣﺎﻻت اﻟﺗﻧﺎﻓﻲ واﻻﻟﺗزاﻣﺎت اﻟﺧﺎﺻﺔ‬ ‫‪4‬‬

‫ﺑﺑﻌض اﻟﻣﻧﺎﺻب واﻟوظﺎﺋف‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،16‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 7‬ﻣﺎرس ‪.2007‬‬


‫‪ -‬راﺟﻊ ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 03‬ﻣن اﻷﻣر ﻧﻔﺳﻪ‪.‬‬ ‫‪5‬‬

‫‪ -‬اطﻠﻊ ﻋﻠﻰ ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 06‬ﻣن اﻷﻣر ذاﺗﻪ‪.‬‬ ‫‪6‬‬

‫‪282‬‬
‫داﺋﻣﺎ وﻓﻲ ظل اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ ،12-08‬ﯾﻣﺎرس‬
‫)‪(1‬‬
‫أن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 05-10‬اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم ﻟﻸﻣر ذاﺗﻪ ﻋدل‬
‫أﻋﺿﺎء ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وظﺎﺋﻔﻬم ﺑﺻﻔﺔ داﺋﻣﺔ ‪ .‬إﻻّ ّ‬
‫ذﻟك‪ ،‬ﺣﯾث ﺟﺎء ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 05‬ﻣﻧﻪ اﻟﻣﻌدﻟﺔ ﻟﻠﻣﺎدة ‪ 24‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬ﻛﺎﻵﺗﻲ‪:‬‬
‫» ﯾﻣﻛن أﻋﺿﺎء ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣﻣﺎرﺳﺔ وظﺎﺋﻔﻬم ﺑﺻﻔﺔ داﺋﻣﺔ «)‪.(2‬‬
‫)‪(3‬‬
‫أن رﺋﯾس وأﻋﺿﺎء‬ ‫ﻛﻣﺎ ّأﻧﻪ ﺻدر اﻟﻣرﺳوم اﻟﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ ، 204-12‬اﻟّذي أﺷﺎر ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 02‬ﻣﻧﻪ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣﺻﻧﻔون ﻓﻲ اﻟﻔﺋﺔ اﻷوﻟﻰ ﯾﻣﺎرﺳون وظﺎﺋﻔﻬم ﺑﺻﻔﺔ داﺋﻣﺔ وﺑﺗوﻗﯾت ﻛﻠﻲ )ﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ ﯾﻘﻊ ﻋﻠﯾﻬم اﻟﺗزام‬
‫اﻟﻣواظﺑﺔ‪ ،‬ﻣن ﺧﻼل ﺣﺿور ﺟﻣﯾﻊ ﺟﻠﺳﺎت اﻟﻣﺟﻠس وﻣداوﻻﺗﻪ إﻻّ ﺑﻌذر ﻣﻘﺑول‪ ،‬ﻛﻣﺎ ﯾﻠزم ﻋﻠﯾﻬم ﻋدم اﻟﻘﯾﺎم إﻟﻰ‬
‫أﻣﺎ أﻋﺿﺎء ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣﺻﻧﻔون ﻓﻲ‬
‫ﺟﺎﻧب ﻣﻣﺎرﺳﺔ وظﯾﻔﺔ ﻋﺿو ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﻧﺷﺎط ﻣﻬﻧﻲ آﺧر(‪ّ .‬‬
‫اﻟﻔﺋﺗﯾن اﻟﺛﺎﻧﯾﺔ واﻟﺛﺎﻟﺛﺔ‪ ،‬ﯾﻣﺎرﺳون وظﺎﺋﻔﻬم ﺑﺻﻔﺔ ﻏﯾر داﺋﻣﺔ وﯾﻌﺗﺑرون ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻏﯾﺎب ﻣرﺧص ﺧﻼل اﻟﻔﺗرة‬
‫اﻟﻣﺧﺻﺻﺔ ﻟﻣﺷﺎرﻛﺗﻬم ﻓﻲ أﺷﻐﺎل اﻟﻣﺟﻠس )ﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ ﯾﻣﻛﻧﻬم ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻧﺷﺎط ﻣﻬﻧﻲ إﻟﻰ ﺟﺎﻧب ﻣﻣﺎرﺳﺗﻬم وظﯾﻔﺔ‬
‫ﻋﺿو ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ(‪.‬‬
‫ﻛل ﻣن ﻧص‬ ‫ﯾﺟب اﻹﺷﺎرة ﻓﻲ ﻫذا اﻟﻣﻘﺎم إﻟﻰ أن ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 3/29‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ ،03-03‬ﯾﺗﻌﺎرض ﻣﻊ ّ‬
‫اﻟﻣﺎدة ‪ 05‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 05-10‬اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم ﻟﻸﻣر رﻗم ‪ 03-03‬وﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 02‬ﻣن اﻟﻣرﺳوم اﻟﺗﻧﻔﯾذي‬
‫رﻗم ‪ 204-12‬اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ)‪ ،(4‬ﺣﯾث ﺟﺎء ﻓﻲ ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 3/29‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫» ﺗﺗﻧﺎﻓﻰ وظﯾﻔﺔ ﻋﺿو ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣﻊ أي ﻧﺷﺎط ﻣﻬﻧﻲ «‪.‬‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري أن ﯾﻌﯾد اﻟﻧظر ﻓﻲ ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 3/29‬اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ وﯾﺟﻌﻠﻪ ﻣﺗﻛﯾﻔﺎ وﻣﺗﻧﺎﺳﻘﺎ ﻣﻊ‬
‫ّ‬ ‫ﻟذا‪ ،‬ﻋﻠﻰ‬
‫اﻷﺣﻛﺎم اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ اﻟﺟدﯾدة اّﻟﺗﻲ ﺗطرﻗﻧﺎ إﻟﯾﻬﺎ‪.‬‬

‫‪ -‬ﺣﯾث ﻧﺻت اﻟﻔﻘرة اﻷﺧﯾرة ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 10‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ ،12-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان ‪ ،2008‬اﻟﻣﻌدﻟﺔ ﻷﺣﻛﺎم اﻟﻣﺎدة ‪ 24‬ﻣن‬ ‫‪1‬‬

‫اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬


‫» ﯾﻣﺎرس أﻋﺿﺎء ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وظﺎﺋﻔﻬم ﺑﺻﻔﺔ داﺋﻣﺔ «‪.‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 05‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 05-10‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 15‬أوت ‪ ،2010‬اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم ﻟﻸﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪19‬‬ ‫‪2‬‬

‫ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬واﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻣﺎدة ‪ 02‬ﻣن اﻟﻣرﺳوم اﻟﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ 204-12‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 06‬ﻣﺎي ‪ ،2012‬اﻟﻣﺣدد ﻟﻧظﺎم أﺟور أﻋﺿﺎء ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬ ‫‪3‬‬

‫واﻷﻣﯾن اﻟﻌﺎم واﻟﻣﻘرر اﻟﻌﺎم واﻟﻣﻘررﯾن‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪ -‬ﻣﻊ أﻧﻪ وﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟﻣﺑدأ ﺗدرج اﻟﻘواﻧﯾن‪ ،‬واﻟذي ﯾﻘﺿﻲ ﺑﺧﺿوع اﻟﻘﺎﻋدة اﻷدﻧﻰ ﻣرﺗﺑﺔ ﻟﻠﻘﺎﻋدة اﻷﻋﻠﻰ ﻣﻧﻬﺎ ﻣرﺗﺑﺔ‪ ،‬ﻓﻼ ﺗﺳﺗطﯾﻊ‬ ‫‪4‬‬

‫ﻣﺧﺎﻟﻔﺗﻬﺎ ٕواﻻ ﻋدت ﻏﯾر ﻣﺷروﻋﺔ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﻣرﺳوم اﻟﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ 204-12‬اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ أﻗل ﻣرﺗﺑﺔ ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق‬
‫ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻓﻼ ﯾﺳﺗطﯾﻊ ﻫذا اﻟﻣرﺳوم وﻓﻘﺎ ﻟﻬذا اﻟﻣﺑدأ أن ﯾﺧﺎﻟف ﻫذا اﻷﻣر؛ وﻟﻣزﯾد ﻣن اﻟﺗﻔﺎﺻﯾل ﺣول ﻣﺑدأ ﺗدرج اﻟﻘواﻧﯾن‪ ،‬أﻧظر‪،‬‬
‫ﻣﻠﺧص وﺟﯾز ﻟﻣذﻛرة ﺗﺧرج ﺑﻌﻧوان "ﻣﺑدأ ﺗدرج اﻟﻘواﻋد اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ وأﺛﺎرﻩ ﻋﻠﻰ اﻟوظﯾﻔﺔ اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ" ﻟﻠطﺎﻟب اﻟﻘﺎﺿﻲ أﺣﻣد ﺣﻣﯾودة‪ ،‬اﻟدﻓﻌﺔ‬
‫‪ ،2006 ،14‬ﻣﻧﺗدﯾﺎت اﻟﺷروق أوﻧﻼﯾن؛ ‪.mountada.echouroukonline.com‬‬

‫‪283‬‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ﻟم ﯾﺄت ﺑﺟدﯾد أو‬
‫اﻟداﺧﻠﻲ اﻟﺟدﯾد ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬واﻟّذي طﺎﻟﻣﺎ اﻧﺗظرﻧﺎﻩ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﻧظﺎم ّ‬
‫ﻣﻊ ﺻدور ّ‬
‫ﯾﺧص ﺣﺎﻻت اﻟﺗﻧﺎﻓﻲ ﻣﺎ ﻋدا ﺗﺄﻛﯾدﻩ ﻋﻠﻰ وﺟوب ﺗﺣّﻠﻲ أﻋﺿﺎء ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺎﻟﻣواظﺑﺔ)‪.(1‬‬ ‫ّ‬ ‫ﺗوﺿﯾﺢ ﻓﯾﻣﺎ‬
‫ﻧﺻت اﻟﻔﻘرة اﻷوﻟﻰ ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ L.461-2‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻋﻠﻰ أﻧﻪ ﯾﻣﺎرس رﺋﯾس ﺳﻠطﺔ‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻧﺎﺋﺑﯾﻪ ﻣﻬﺎﻣﻬم ﺑﺗوﻗﯾت ﻛﻠﻲ‪ .‬وﯾﺧﺿﻌون ﻟﻘواﻋد اﻟﺗﻧﺎﻓﻲ اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻣﻧﺎﺻب اﻟﺷﻐل اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ)‪.(2‬‬
‫ﻛﻣﺎ ﯾﻔﻬم ﻣن اﻟﻔﻘرة اﻟﺛﺎﻟﺛﺔ ﻣن اﻟﻣﺎدة ﻧﻔﺳﻬﺎ ﺑﺄن ﻋﻠﻰ ﻛل ﻋﺿو ﻓﻲ اﻟﺳﻠطﺔ أن ﯾﻌﻠم اﻟرﺋﯾس ﺑﺎﻟﻣﺻﺎﻟﺢ اّﻟﺗﻲ‬
‫ﯾﺣوز أو ُﯾﻘﺑل ﻋﻠﻰ ﺣﯾﺎزﺗﻬﺎ واﻟوظﺎﺋف اّﻟﺗﻲ ﯾﻣﺎرﺳﻬﺎ ﺿﻣن ﻧﺷﺎط اﻗﺗﺻﺎدي)‪.(3‬‬

‫‪ - 2‬اﻟﺗﻧﺣﻲ‬
‫إذا ﻛﺎن ﻧظﺎم اﻟﺗﻧﺎﻓﻲ ﯾﻣﻧﻊ اﻟﻌﺿو ﻣن ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﺑﻌض اﻟﻧﺷﺎطﺎت اﻟﻣﻬﻧﯾﺔ اّﻟﺗﻲ ﻗد ﺗؤﺛر ﺳﻠﺑﺎ ﻋﻠﻰ ﺣﯾﺎدﻩ ﻋﻧد‬
‫ﻓﺈن ﻧظﺎم اﻟﺗﻧﺣﻲ ﯾﻣﻧﻊ‬
‫ﻣؤﺳﺳﺔ ﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﻧظر ﻓﻲ اﻟﻧزاع اﻟّذي ﻗد ﯾﻛون ﻣوﺿوﻋﻪ ﻣﻣﺎرﺳﺔ ّ‬
‫)‪(4‬‬
‫ﻧﺻت ﻋﻠﯾﻪ اﻟﻣﺎدة‬
‫اﻟﻌﺿو ﻣن اﻟﻣﺷﺎرﻛﺔ ﻓﻲ ﻣداوﻟﺔ ﻧظ ار ﻟوﺟود ﻣﺻﺎﻟﺢ ﻣﻌﯾﻧﺔ ﺗرﺑطﻪ ﺑﺄﺣد اﻷطراف ‪ .‬وﻫذا ﻣﺎ ّ‬
‫‪ 1/29‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اّﻟﺗﻲ ﺟﺎءت ﻛﺎﻵﺗﻲ‪:‬‬
‫» ﻻ ﯾﻣﻛن أي ﻋﺿو ﻓﻲ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أن ﯾﺷﺎرك ﻓﻲ ﻣداوﻟﺔ ﺗﺗﻌﻠق ﺑﻘﺿﯾﺔ ﻟﻪ ﻓﯾﻬﺎ ﻣﺻﻠﺣﺔ أو ﯾﻛون ﺑﯾﻧﻪ‬
‫وﺑﯾن أﺣد أطراﻓﻬﺎ ﺻﻠﺔ ﻗراﺑﺔ إﻟﻰ اﻟدرﺟﺔ اﻟراﺑﻌﺔ أو ﯾﻛون ﻗد ﻣﺛل او ﯾﻣﺛل أﺣد اﻷطراف اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ «)‪.(5‬‬
‫ﻟذا ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺿو اﻟّذي ﯾﻛون ﻟﻪ ﻣﺻﻠﺣﺔ ﻓﻲ ﻗﺿﯾﺔ أو ﺻﻠﺔ ﻗراﺑﺔ ﺑﺄﺣد أطراﻓﻬﺎ إﻟﻰ اﻟدرﺟﺔ اﻟراﺑﻌﺔ‪ ،‬أو ﯾﻛون‬
‫ﯾﻣﺛل أﺣد اﻷطراف اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻛﻣﺣﺎم ﻣﺛﻼ أن ﯾطﻠب ﻣن رﺋﯾس ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺗﻧﺣﯾﺗﻪ أو إﺑﻌﺎدﻩ ﻋن‬
‫ﻗد ﻣﺛّل أو ّ‬
‫اﻟﻣداوﻟﺔ‪.‬‬

‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻣﺎدة ‪ 06‬ﻣن اﻟﻘرار رﻗم ‪ ،01‬اﻟﺻﺎدر ﻋن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 24‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2013‬اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻧظﺎم اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﻪ‪،‬‬ ‫‪1‬‬

‫اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪2‬‬
‫‪- Voir l’article L.461-2 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- L’article 02 du règlement intérieur de l’Autorité de la concurrence française dispose :‬‬
‫«‬ ‫‪Intérêts, fonctions et mandats‬‬
‫‪Lors de son entrée en fonction, tout membre communique au président de l’autorité, s’il y a lieu, la liste des intérêts‬‬
‫‪qu’il détient, directement ou par personne interposée, et des fonctions qu’il exerce dans une activité économique à cette‬‬
‫‪date, conformément au troisième alinéa de l’article L.461-2 du code de commerce, ainsi que la liste des fonctions qu’il a‬‬
‫‪exercées, des mandats dont il a été titulaire au sein d’une personne morale et des intérêts qu’il a détenus au cours des‬‬
‫‪cinq années précédant cette date.‬‬
‫‪Lorsqu’il vient à exercer ultérieurement une nouvelle fonction dans une activité économique ou un nouveau mandat‬‬
‫‪au sein d’une personne morale, il en informe sans délai le président de l’autorité.‬‬
‫‪Il lui transmet également, au plus tard le 1er février de chaque année, la liste mise à jour des intérêts qu’il détient,‬‬
‫‪directement ou par personne interposée, telle qu’arrêtée au 1er janvier de l’année » ; Aut. conc., décision du 30 mars‬‬
‫; ‪2009 portant adoption du règlement intérieur de l’Autorité de la concurrence, JORF n° 0080 du 4 avril 2009‬‬
‫‪www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪ -‬ﺟﻼل ﻣﺳﻌد ‪/‬ﻣﺣﺗوت‪ » ،‬ﻣدى اﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ وﺣﯾﺎد ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ «‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.248‬‬ ‫‪4‬‬

‫‪ -‬أﻣر رﻗم ‪ 03-03‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪5‬‬

‫‪284‬‬
‫وﯾﺟب اﻹﺷﺎرة ﻫﻧﺎ إﻟﻰ ّأﻧﻪ ﺟﺎء ﻓﻲ إﺣدى اﻟﺗﻌﻠﯾﻘﺎت اﻟّﺗﻲ أرﺳﻠﻬﺎ ﺧﺑراء ﺳﻠطﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻹﯾطﺎﻟﯾﺎ وﺳوﯾﺳ ار‬
‫واﻟﻣﻐرب وﻣؤﺗﻣر اﻷﻣم اﻟﻣﺗﺣدة ﻟﻠﺗﺟﺎرة واﻟﺗﻧﻣﯾﺔ )ﻛﻧوﺳﺎد(‪ ،‬إﻟﻰ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﺣول اﻷﻣر رﻗم ‪03-03‬‬
‫اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم واﻟﺧﺎص ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫إن اﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺗﻌﻧﻲ أن أﻋﺿﺎءﻩ ﻻ ﯾﻣﻛن أن ﺗﻛون ﻟﻬم ﻣﺻﺎﻟﺢ ﻗد ﺗﺗﺻﺎرع ﻣﻊ اﻟﻣﻬﻣﺎ‬
‫» ّ‬
‫اﻟﻣﻧوطﺔ ﺑﺎﻟﻣﺟﻠس‪ ،‬ﺣﯾث ﯾﺟب أن ﻻ ﯾﻛوﻧوا أرﺑﺎب ﺷرﻛﺎت‪ ،‬رؤﺳﺎء ﻣﺟﺎﻟس اﻹدارة أو اﻟﺟﻣﻌﯾﺎت اﻟﻣﻬﻧﯾﺔ‪ .‬إﻻ أن‬
‫ﻧﺻف اﻟﺗرﻛﯾﺑﺔ اﻟﺣﺎﻟﯾﺔ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )‪ 12‬ﻋﺿو( ﺗﺳﻣﺢ ﺑﺎﻟﻘول ﺑﺄﻧﻬﺎ ﺗﻣﺛل ﺷرﻛﺎت وﺟﻣﻌﯾﺎت ﺣﻣﺎﯾﺔ‬
‫اﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛﯾن‪ .‬إن ﻫذﻩ اﻟﺣﺎﻟﺔ ﻻ ﯾﻣﻛن إﻻ أن ﺗﻛون إﺷﻛﺎﻟﯾﺔ ﻓﻲ ﺣﯾﺎدﯾﺔ اﻟﻣﺟﻠس اﻟّذي ﻋﻠﯾﻪ اﺗﺧﺎذ ﻗ اررات ﺑﻛل‬
‫اﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ ﺑﻌﯾدا ﻋن أﯾﺔ ﺿﻐوط أو ﺗدﺧﻼت )ﺻراع ﻣﺻﺎﻟﺢ( «)‪.(1‬‬
‫ﺗُﺷﯾر اﻟﻔﻘرة اﻟراﺑﻌﺔ ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ L.461-2‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ إﻟﻰ أﻧﻪ ﻻ ﯾﻣﻛن ﻷي ﻋﺿو ﻓﻲ ﺳﻠطﺔ‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أن ﯾﺷﺎرك ﻓﻲ ﻣداوﻟﺔ ﺗﺗﻌﻠق ﺑﻘﺿﯾﺔ ﻟﻪ ﻓﯾﻬﺎ ﻣﺻﻠﺣﺔ أو ﯾﻛون ﻗد ﻣﺛل أو ﯾﻣﺛل أﺣد اﻷطراف اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ)‪.(2‬‬
‫وﺣرﺻﺎ ﻣن ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺑدأ اﻟﺣﯾﺎد‪ ،‬ﻓﻘد ﻧﺻت ﻓﻲ اﻟﻔﻘرة اﻷوﻟﻰ ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 01‬ﻣن‬
‫اﻟداﺧﻠﻲ ﻋﻠﻰ ﺗوﻗﯾﻊ ﻛل ﻋﺿو ﻋﻠﻰ ﺗﺻرﯾﺢ ﺷرﻓﻲ ﯾﺗﻌﻬد ﻣن ﺧﻼﻟﻪ ﺑﺻﻔﺔ ﺟدﯾﺔ ﺑﻣﻣﺎرﺳﺔ وظﺎﺋﻔﻪ‬ ‫ﻧظﺎﻣﻬﺎ ّ‬
‫ﺑﺎﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ ﺗﺎﻣﺔ‪ ،‬وﺑﻛل ﺣﯾﺎد ووﻋﻲ وﻛذا اﺣﺗرام ﺳرﯾﺔ اﻟﻣداوﻻت)‪.(3‬‬
‫‪ -3‬اﻟﺗﺳﺑﯾب‬
‫اﻟﺗﺳﺑﯾب ﻫو ﺑﯾﺎن اﻟﺣﺟﺞ اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ واﻟﺗﺑرﯾرات واﻷدﻟﺔ اﻟواﻗﻌﯾﺔ اﻟّﺗﻲ ﺑﻧﻲ ﻋﻠﯾﻬﺎ اﻟﻘرار اﻟﻣﺗﺧذ‪ ،‬ﻟذﻟك ﻓﺎﻟﻘﺎﻧون‬
‫اﻟّذي ﯾﻧظم ﺑﻌض اﻟﺳﻠطﺎت اﻹدارﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﺔ ﯾﻠزم ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة ﺑﺗﺑرﯾر ﻗ ارراﺗﻬﺎ وﻫذا اﻷﻣر ﯾﻧطﺑق ﻋﻠﻰ ﻣﺟﻠس‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ .‬ﻓﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 45‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬ﻋﻠﻰ أﻧﻪ‪:‬‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﻛون‬
‫» ﯾﺗﺧذ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أواﻣر ﻣﻌﻠﻠﺔ ﺗرﻣﻲ إﻟﻰ وﺿﻊ ﺣد ﻟﻠﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻌﺎﯾﻧﺔ ّ‬
‫اﻟﻌراﺋض واﻟﻣﻠﻔﺎت اﻟﻣرﻓوﻋﺔ إﻟﯾﻪ أو اﻟّﺗﻲ ﯾﺑﺎدر ﻫو ﺑﻬﺎ ﻣن اﺧﺗﺻﺎﺻﻪ «)‪.(4‬‬
‫أن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻩ ﺳﻠطﺔ إدارﯾﺔ ﻣﺳﺗﻘﻠﺔ‬
‫ﻣﻣﺎ ﺳﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ﻧﺗوﺻل إﻟﻰ اﻟﻘول ّ‬
‫ﻓﻲ اﻟﺟزاﺋر واﻧطﻼﻗﺎ ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫ﻫو اﻟﺟﻬﺎز اﻟﻣﻼﺋم ﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺔ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ذات طﺑﯾﻌﺔ ﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺻﻔﺔ ﻋﺎﻣﺔ و ّ‬
‫ﺑﺻﻔﺔ ﺧﺎﺻﺔ‪ ،‬وﻫذا ﻟﻌدة اﻋﺗﺑﺎرات ﻣﻧﻬﺎ ﻋدم ﻣﻼﺋﻣﺔ اﻟﻣﺣﺎﻛم اﻟﺟزاﺋﯾﺔ ﻟﻠﻘﯾﺎم ﺑﻬذا اﻟدور‪ ،‬إﻻ أن اﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ وﺣﯾﺎد‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري أن ﯾﻌﯾد اﻟﻧظر ﻓﻲ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺟﻠس ﯾﺑﻘﯾﺎن ﻧﺳﺑﯾﺎن ﻧظ ار ﻟﻌدة أﺳﺑﺎب ﺗطرﻗﻧﺎ إﻟﯾﻬﺎ أﻋﻼﻩ‪ .‬ﻟذا ﯾﻧﺑﻐﻲ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺑﻌض اﻷﺣﻛﺎم اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺷﻛل ﯾدﻋم اﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺗﻪ وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ ﻓﻌﺎﻟﯾﺗﻪ ﻓﻲ أداء‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻬﺎ‪،‬‬
‫اﻟﺣرة ﻣن اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬
‫اﻟﺳوق وﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫ّ‬ ‫دورﻩ ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻪ ﻣﺗﺎﺑﻌﺔ‬
‫وﻫذا ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻩ ﺳﻠطﺔ ﺿﺑط ﻣﺳﺗﻘﻠﺔ‪.‬‬

‫‪ -‬ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬اﻟﺗﻘرﯾر اﻟﺳﻧوي ﻟﻌﺎم ‪ ،2014‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.14‬‬ ‫‪1‬‬

‫‪2‬‬
‫‪- Voir l’article L.461-2,4 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Voir l’article 01 du règlement intérieur de l’Autorité de la concurrence française (précité).‬‬
‫‪ -‬أﻣر رﻗم ‪ 03-03‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪4‬‬

‫‪285‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣطﻠب اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ :‬إﺧطﺎر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣن أﺟل ﻣﺗﺎﺑﻌﺔ‬
‫اﻟﺗﺣري‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺣرة وﻓﻌﺎﻟﯾﺗﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟّذي ﯾﻣﻠك ﺻﻼﺣﯾﺎت واﺳﻌﺔ ﻓﻲ ﻣﺟﺎل‬
‫ﺗﻌﺗﻣد ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬وﻟﻛن ﺗﺗوﻗف ﻓﻌﻠﯾﺔ )‪ (effectivité‬اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أﯾﺿﺎ ﻋﻠﻰ إﺷراك‬
‫ّ‬ ‫واﻟﺗّﺣﻘﯾق واﻟﺑت ﻓﻲ‬
‫أﻛﺑر ﻋدد ﻣﻣﻛن ﻣن اﻷﺷﺧﺎص ﻣن أﺟل اﻟﻣﺳﺎﻋدة ﻋﻠﻰ إﻋﻣﺎل ﻗواﻋد ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﺑﺻﻔﺔ ﻋﺎﻣﺔ‪ ،‬وﺗﻠك‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﺑﺻﻔﺔ ﺧﺎﺻﺔ‪ ،‬وذﻟك ﺑﻣﻧﺢ ﻫؤﻻء اﻷﺷﺧﺎص ﺣق إﺧطﺎر ﻣﺟﻠس‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺣظر‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪.‬‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻣﺛﻼ(‪ ،‬ﻣن أﺟل‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻌﯾﻧﺔ )ﻣﺗﻌﻠّﻘﺔ‬
‫اﻹﺧطﺎر ﻫو إﻋﻼم ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑوﻗﺎﺋﻊ ّ‬
‫ﯾﺧوﻟﻬﺎ ﻟﻪ اﻟﻘﺎﻧون‪ ،‬إذن ﯾﻣﺛّل اﻹﺧطﺎر ﺑداﯾﺔ اﺗﺻﺎل اﻟﻣﺟﻠس ﺑﺎﻟﻘﺿﯾﺔ)‪.(1‬‬
‫اﺗﺧﺎذ اﻹﺟراءات اﻟﺿرورﯾﺔ اّﻟﺗﻲ ّ‬
‫ﯾﻣﻛن إﺧطﺎر اﻟﻣﺟﻠس ﻟﻣﺧﺎﺻﻣﺔ أﺣد اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ وﺗﻔﺿﻲ اﻟﻘﺿﺎﯾﺎ ﻣﺣل اﻹﺧطﺎر إﻟﻰ اﺗﺧﺎذ‬
‫ﻗرار ﻣن اﻟﻣﺟﻠس‪ ،‬ﻛﻣﺎ ﯾﻣﻛن إﺧطﺎر ﻫذا اﻷﺧﯾر ﻓﻲ إطﺎر اﺳﺗﺷﺎري وﯾﺗرﺗب ﻋن اﻹﺧطﺎر ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟﺣﺎﻟﺔ إﺑداء‬
‫اﻟﻣﺟﻠس ﻟرأي ﯾﻘﺗرﺣﻪ ﻋﻠﻰ ﻣن طﻠﺑﻪ ﻣﻧﻪ)‪.(2‬‬
‫وﺳﻧﻘوم ﺑﺎﻟﺗرﻛﯾز ﻓﻲ ﻫذا اﻟﻣطﻠب ﻋﻠﻰ دراﺳﺔ ﻋﻣﻠﯾﺔ اﻹﺧطﺎر ﻓﻲ إطﺎر ﻣﺧﺎﺻﻣﺔ أﺣد اﻟﻣؤﺳﺳﺎت‬
‫اﻟﺳوق وﻫذا ﻣﺎ ﯾﺳﻣﻰ ﺑﺎﻹﺧطﺎر اﻟﺗﻧﺎزﻋﻲ‪،‬‬
‫ﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﺑﺷﺄن ﻣﻣﺎرﺳﺗﻬﺎ اﻟﻣﺣﺗﻣل ّ‬
‫ﺣﯾث ﻧﺗطرق ﻟدراﺳﺔ اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻣؤﻫﻠﺔ ﻟﻬذا اﻹﺧطﺎر )اﻟﻔرع اﻷول( وﺑﻌد ذﻟك ﻧﺗﻧﺎول ﺧﺻﺎﺋص اﻹﺧطﺎر‬
‫اﻟﺗﻧﺎزﻋﻲ )اﻟﻔرع اﻟﺛﺎﻧﻲ(‪.‬‬
‫اﻟﻔرع اﻷول‪ :‬اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻣؤﻫﻠﺔ ﻟﻺﺧطﺎر اﻟﺗﻧﺎزﻋﻲ‬
‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 1/44‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬‫ّ‬
‫» ﯾﻣﻛن أن ﯾﺧطر اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛﻠّف ﺑﺎﻟﺗﺟﺎرة ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وﯾﻣﻛن ﻟﻠﻣﺟﻠس أن ﯾﻧظر ﻓﻲ اﻟﻘﺿﺎﯾﺎ ﻣن ﺗﻠﻘﺎء‬
‫ﻧﻔﺳﻪ أو ﺑﺈﺧطﺎر ﻣن اﻟﻣؤﺳﺳﺎت أو ﺑﺈﺧطﺎر ﻣن اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻟﻣذﻛورة ﻓﻲ اﻟﻔﻘرة ‪ 02‬ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 35‬ﻣن ﻫذا اﻷﻣر‪،‬‬
‫إذا ﻛﺎﻧت ﻟﻬﺎ ﻣﺻﻠﺣﺔ ﻓﻲ ذﻟك «‪.‬‬
‫ﺑﺎﻟرﺟوع إﻟﻰ اﻟﻣﺎدة ‪ 2/35‬ﻣن اﻷﻣر اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ ﻧﺟد اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻟﻣذﻛورة ﻫﻲ‪:‬‬
‫اﻟﺟﻣﺎﻋﺎت اﻟﻣﺣﻠﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ واﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﺟﻣﻌﯾﺎت اﻟﻣﻬﻧﯾﺔ واﻟﻧﻘﺎﺑﯾﺔ وأﺧﯾ ار ﺣﻣﺎﯾﺔ‬
‫اﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛﯾن)‪.(3‬‬

‫ﻣﺣﻣد‪ ،‬اﻟﻘﺎﻧون اﻹﺟراﺋﻲ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻣذﻛرة ﻟﻧﯾل ﺷﻬﺎدة اﻟﻣﺎﺟﺳﺗﯾر ﻓﻲ اﻟﺣﻘوق‪ ،‬ﻓرع‪ :‬ﻗﺎﻧون اﻷﻋﻣﺎل‪ ،‬ﻛﻠﯾﺔ اﻟﺣﻘوق‪،‬‬
‫‪ -‬ﻋﯾﺳﺎوي ّ‬
‫‪1‬‬

‫ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻣوﻟود ﻣﻌﻣري – ﺗﯾزي وزو‪ ،2005 – 2004 ،‬ص ‪.75‬‬


‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻣﺎدة ‪ 35‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪2‬‬

‫‪ -‬راﺟﻊ ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 2/35‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪3‬‬

‫‪286‬‬
‫وﻋﻠﯾﻪ‪ ،‬ﺗﻘﺗﺻر إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ إﺧطﺎر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬إﻟﻰ ﺟﺎﻧب إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ إﺧطﺎرﻩ اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻲ‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻟوزﯾر‬
‫اﻟﻣﻛﻠّف ﺑﺎﻟﺗﺟﺎرة واﻟﺟﻣﺎﻋﺎت اﻟﻣﺣﻠﯾﺔ واﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ واﻟﻣﺎﻟﯾﺔ واﻟﺟﻣﻌﯾﺎت اﻟﻣﻬﻧﯾﺔ واﻟﻧﻘﺎﺑﯾﺔ وﺟﻣﻌﯾﺎت‬
‫اﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛﯾن‪.‬‬
‫ﻻ ﻓﯾﻣﺎ‬
‫وﻟﯾس ﻫﻧﺎك ﻓرق ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻷﺷﺧﺎص اﻟﻣؤﻫﻠﺔ ﻟﻺﺧطﺎر ﺑﯾن اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري واﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬إ ّ‬
‫ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟطﺎﺋﻔﺔ اﻟﻣﺗﻣﺛﻠﺔ ﻓﻲ ﻏرف اﻟﻔﻼﺣﺔ وﻏرف اﻟﻣﻬن وﻏرف اﻟﺗﺟﺎرة واﻟﺻﻧﺎﻋﺔ ‪ .(1)...‬ﺣﯾث ﻟم ﯾﺷر إﻟﯾﻬﺎ‬
‫اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﺗﻌدﯾﻼﺗﻪ‪ ،‬ﻫذا ﻣن ﺟﻬﺔ‪.‬‬
‫ﺑﺄﻧﻪ‬
‫وﻣن ﺟﻬﺔ أﺧرى‪ ،‬ﺗﺟدر اﻹﺷﺎرة إﻟﻰ وﺟود اﻟﻣﺎدة ‪ L.752-5‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ اﻟﺗﻲ ﯾﻔﻬم ﻣﻧﻬﺎ ّ‬
‫ﻟﻣﺣل أو ﻋدة‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت‪ ،‬ﻣﺳﺗﻐﻠﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﻣؤﺳﺳﺔ أو ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻣن‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﺳﺗﻐﻼل ﺗﻌﺳﻔﻲ ﻟوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻣن ﻗﺑل ّ‬
‫ﻣﺣﻼت ﻟﻠﺗﺟﺎرة ﺑﺎﻟﺗﺟزﺋﺔ أو ﻟﻧﻘﺎط داﺋﻣﺔ ﯾﺳﺣب ﻓﯾﻬﺎ اﻟزﺑﺎﺋن اﻟﻣﺷﺗرﯾﺎت ﺑﺎﻟﺗﺟزﺋﺔ ﺗﻣت طﻠﺑﯾﺗﻬﺎ ﻋن طرﯾق‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ ﻟﻠﺗﻌﺎون ﻣﺎ ﺑﯾن‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗّﻠﻣﺎﺗﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣﻧظم اﻟدﺧول إﻟﯾﻬﺎ ﻋﺑر اﻟﺳﯾﺎرات‪ ،‬ﻓﺑﺈﻣﻛﺎن رﺋﯾس اﻟﺑﻠدﯾﺔ ورﺋﯾس‬
‫اﻟﺑﻠدﯾﺎت أو رﺋﯾس اﻟﻧﻘﺎﺑﺔ اﻟﻣﺷﺗرﻛﺔ أو اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ ﻟﻠﺗﻌﺎون ﻣﺎ ﺑﯾن اﻟﺑﻠدﯾﺎت اﻟﻣذﻛورة ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪L.122-4‬‬

‫ﻣن ﺗﻘﻧﯾن اﻟﺗﻧظﯾم اﻟﺣﺿري إﺧطﺎر ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻟﺗﺗﺧذ ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة اﻷواﻣر واﻟﻌﻘوﺑﺎت اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ‬
‫ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ L.464-2‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن ﻧﻔﺳﻪ)‪.(2‬‬
‫ﻻ ﻧﺟد ﻣﺛﯾﻼ ﻟﻬذا اﻟﻧص ﻓﻲ ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري رﻏم أﻫﻣﯾﺗﻪ‪ ،‬إذ ﯾﺗﻣﺗﻊ ﻣﺛﻼ رﺋﯾس اﻟﺑﻠدﯾﺔ ﺑﺻﻔﺔ‬
‫)‪(3‬‬
‫ﺛم‪ ،‬ﻓﺈﻟﯾﻪ ﺗﻌود ﺻﻼﺣﯾﺔ ﻣﺑﺎﺷرة اﻟﺗّﺣﻘﯾق ﻓﻲ اﻟﺟراﺋم اﻟﺗﻲ ﺗﻘﻊ ﻓﻲ ﺣدود إﻗﻠﯾم‬
‫ﺿﺎﺑط اﻟﺷرطﺔ اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ ‪ .‬وﻣن ّ‬
‫اﻟﺑﻠدﯾﺔ واﻟﺷﻛﺎوى اﻟﺗﻲ ﺗرﻓﻊ إﻟﯾﻪ)‪ .(4‬وﺑﺗﻣﺗﻊ رﺋﯾس اﻟﺑﻠدﯾﺔ ﺑﻬذﻩ اﻟﺻﻔﺔ‪ ،‬ﻓﻘد أﻫﻠﺗﻪ اﻟﻣﺎدة ‪ 49‬ﻣﻛرر‪ 1/‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم‬
‫‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬ﻟﻠﻘﯾﺎم ﺑﺎﻟﺗّﺣﻘﯾﻘﺎت اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺗطﺑﯾق اﻷﻣر رﻗم ‪) 03-03‬اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم(‬
‫وﻣﻌﺎﯾﻧﺔ ﻣﺧﺎﻟﻔﺔ أﺣﻛﺎﻣﻪ)‪.(5‬‬
‫أوﻻ‪ :‬اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛ ّﻠف ﺑﺎﻟﺗﺟﺎرة‬

‫‪1‬‬
‫‪- Voir les articles L.462-5 et L.462-1,2 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Voir l’article L.752-5 du même code.‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 15‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 155-66‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 08‬ﺟوان ‪ ،1966‬اﻟﻣﺗﺿﻣن ﻗﺎﻧون اﻹﺟراءات اﻟﺟزاﺋﯾﺔ‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد‬ ‫‪3‬‬

‫‪ ،48‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 10‬ﺟوان ‪) 1966‬ﻣﻌدل وﻣﺗﻣم(؛ وأﻧظر ﻛذﻟك اﻟﻣﺎدة ‪ 92‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 10-11‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 22‬ﺟوان ‪،2011‬‬
‫اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﺑﻠدﯾﺔ‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،37‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 03‬أوت ‪.2011‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 16‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 155-66‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 08‬ﺟوان ‪ ،1966‬اﻟﻣﺗﺿﻣن ﻗﺎﻧون اﻹﺟراءات اﻟﺟزاﺋﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‬ ‫‪4‬‬

‫ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻣﺎدة ‪ 24‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان ‪ ،2008‬اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم ﻟﻸﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪19‬‬ ‫‪5‬‬

‫ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬واﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬

‫‪287‬‬
‫ﯾﻌد اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛﻠّف ﺑﺎﻟﺗﺟﺎرة رﺋﯾس اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻣرﻛزﯾﺔ ﻟﻺدارة اﻟﻣﻛﻠّﻔﺔ ﺑﺎﻟﺗﺟﺎرة‪ ،‬وﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻩ ﻋﺿوا ﻓﻲ اﻟﺣﻛوﻣﺔ‬
‫ﯾﺗوﻟﻰ ﺗﻧﻔﯾذ ﺳﯾﺎﺳﺔ اﻟﺣﻛوﻣﺔ ﻓﻲ ﻣﯾدان اﻟﺗﺟﺎرة‪ ،‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﻣﻬﺎم أﺧرى ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻷﺳﻌﺎر)‪.(1‬‬
‫ﯾﻘﺻد ﺑﺎﻹﺧطﺎر اﻟوزاري‪ ،‬ﻫو أن اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛﻠّف ﺑﺎﻟﺗﺟﺎرة ﻫو اﻟﻌﺎرض أي ﻫو اﻟّذي ﯾﻘوم ﺑﺈﺧطﺎر ﻣﺟﻠس‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻩ ﻣن ﺑﯾن اﻟﺳﻠطﺎت اﻟﺳﺎﻫرة ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺻﻠﺣﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ‪.‬‬
‫ﯾﻌﺗﺑر اﻹﺧطﺎر اﻟوزاري اﻟﺳﺑﯾل اﻟوﺣﯾد ﻹدارة و ازرة اﻟﺗﺟﺎرة ﻟﻠﺣﺻول ﻋﻠﻰ ﻣﻌﺎﻗﺑﺔ اﻷﻋﻣﺎل واﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﺣﺗﻰ ٕوان ﻛﺎن ﻣن ﻏﯾر اﻷﻛﯾد ﺑﺄن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺳﯾﻧﺗﻬﺞ اﻟﻧﻬﺞ ﻧﻔﺳﻪ أو أﻧﻪ ﺳﯾﺷﺎطر وﺟﻬﺔ‬
‫ّ‬
‫ﻧظر اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛّﻠف ﺑﺎﻟﺗﺟﺎرة ﻓﻲ ﺗﻛﯾﯾﻔﻪ ﻟﻸﻋﻣﺎل أو اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ﻣوﺿوع اﻹﺧطﺎر)‪.(2‬‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻟﻠوزﯾر اﻟﻣﻛﻠّف ﺑﺎﻻﻗﺗﺻﺎد ﺳﻠطﺔ إﺧطﺎر ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وﯾﻠﺟﺄ ﻫذا‬ ‫ّ‬ ‫ﺧول‬
‫وﻓﻲ ﻓرﻧﺳﺎ‪ّ ،‬‬
‫اﻟوزﯾر إﻟﻰ إﺧطﺎر اﻟﺳﻠطﺔ ﻋﺎدة ﺑﻌد إﺟراء اﻟﻣﺣﻘﻘﯾن اﻟﺗﺎﺑﻌﯾن ﻟو ازرة اﻻﻗﺗﺻﺎد ﻟﻠﺗّﺣﻘﯾق‪ ،‬ﻓﻘد إﻋﺗﺎد اﻟﻣدﯾر اﻟﻌﺎم‬
‫ﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ ﺗﻔوﯾض إﻣﺿﺎء‬
‫ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻻﺳﺗﻬﻼك وﻗﻣﻊ اﻟﻐش ﺑﺈﺟراء اﻹﺧطﺎر ﻋن طرﯾق رﺳﺎﻟﺔ ﯾﺣررﻫﺎ وﯾوﻗﻌﻬﺎ ً‬
‫اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛّﻠف ﺑﺎﻻﻗﺗﺻﺎد وﻫﻲ طرﯾﻘﺔ أﺳﺎﺳﯾﺔ ﻟﻣﺑﺎﺷرة اﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺔ ﻣن طرف اﻟﺳﻠطﺎت اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻓﻲ اﻟﻘطﺎﻋﺎت اّﻟﺗﻲ‬
‫ﺗﻛون ﻓﯾﻬﺎ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣﻬددة ﺑﺷﻛل ﻓﻌﻠﻲ)‪ .(3‬وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ ﻓﺈن ﻟوزﯾر اﻟﻣﻛّﻠف ﺑﺎﻻﻗﺗﺻﺎد اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﺣق إﺧطﺎر ﺳﻠطﺔ‬
‫ﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ L.462-5,I‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪.‬‬‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ً‬
‫ﻛﻣﺎ ﺗﺳﻣﺢ اﻟﻣﺎدة ‪ L.464-9‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻟﻠوزﯾر اﻟﻣﻛﻠّف ﺑﺎﻻﻗﺗﺻﺎد ﺑﺎﺗﺧﺎذ أﻣر اﺗﺟﺎﻩ اﻟﻣؤﺳﺳﺎت‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ واﻟﺗﻲ ﺗﻛون ﻗد ارﺗﻛﺑﺗﻬﺎ و‪/‬أو إﺟراء اﻟﻣﺻﺎﻟﺣﺔ‪ ،‬وذﻟك ﻓﯾﻣﺎ‬
‫ّ‬ ‫وذﻟك ﺑوﺿﻊ ﺣد ﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ‬
‫ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻷﺳواق ذات ﺑﻌد ﻣﺣﻠﻲ وذﻟك ﺑﺗوﻓر اﻟﺷروط اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ذاﺗﻬﺎ)‪.(4‬‬
‫اﻟﻣﻘررة إﻟﻰ اﻧﻘﺿﺎء ّأﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﯾؤدي ﺗﻧﻔﯾذ اﻻﻟﺗزاﻣﺎت اﻟﻣﺗرﺗﺑﺔ ﻋن اﻷﻣر أو ﻋن ﻗﺑول اﻟﻣﺻﺎﻟﺣﺔ ﻓﻲ اﻵﺟﺎل‬
‫دﻋوى أﻣﺎم ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻟﻸﻓﻌﺎل ذاﺗﻬﺎ‪ .‬وﻣﻊ ذﻟك‪ ،‬ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ R.464-9-3‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ‬
‫)اﻟﻣﻧﺷﺄة ﺑﻣوﺟب اﻟﻣرﺳوم رﻗم ‪ 140-2009‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 10‬ﻓﯾﻔري ‪ 2009‬واﻟﻣﺗﺧذ ﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎدة ‪ L.464-9‬ﻣن‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﺗداﺑﯾر اﻟﻣﺑﻠﻐﺔ ﻣن ِﻗﺑل اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛّﻠف‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ( ﻋﻠﻰ ّأﻧﻪ ﻓﻲ اﻟﺣﺎﻟﺔ اﻟّﺗﻲ ﺗرﻓض ﻓﯾﻬﺎ‬
‫ﺑﺎﻻﻗﺗﺻﺎد ‪ -‬ﻻ ﺗطﺑق اﻷﻣر أو ﻻ ﺗدﻓﻊ اﻟﻣﺑﻠﻎ اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻣﺻﺎﻟﺣﺔ ‪ -‬ﯾﺳﺗطﯾﻊ اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛﻠّف ﺑﺎﻻﻗﺗﺻﺎد إﺧطﺎر‬
‫ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ‪.‬‬

‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻣرﺳوم اﻟﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ 453-02‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 21‬دﯾﺳﻣﺑر ‪ ،2002‬اﻟﻣﺣدد ﻟﺻﻼﺣﯾﺎت وزﯾر اﻟﺗﺟﺎرة‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪،85‬‬ ‫‪1‬‬

‫اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 22‬دﯾﺳﻣﺑر ‪.2002‬‬


‫‪ -‬ﻗﺎﺑﺔ ﺻورﯾﺔ‪ ،‬ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.58‬‬ ‫‪2‬‬

‫‪ -‬ﺟﻼل ﻣﺳﻌد ‪/‬ﻣﺣﺗوت‪ ،‬ﻣدى ﺗﺄﺛّر اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺣرة ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.321‬‬ ‫‪3‬‬

‫‪4‬‬
‫‪- Voir l’article L.464-9 du code de commerce français et voir aussi le décret n° 2009-140 du 10 février 2009 pris pour‬‬
‫‪l’application de l’article L.464-9 précité, JORF n° 0035 du 11 février 2009, p. 2428 ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬

‫‪288‬‬
‫ﻓﺈن اﻟﻣﻼﺣظﺎت اﻟﻣﺷﻛﻠﺔ ﻣن طرف اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﺑﺎﻷﻣر أو اﻟﻣﺻﺎﻟﺣﺔ وذﻟك ﻓﻲ‬‫وﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟﺣﺎﻟﺔ‪ّ ،‬‬
‫إطﺎر اﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺔ ﻻ ﯾﺗم ﺗﺳﻠﯾﻣﻬﺎ ﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ورﻓض أو ﻗﺑول ﻣؤﺳﺳﺔ أو ﻋدة ﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻟﯾس ﻟﻪ أﺛر‬
‫ﻋﻠﻰ وﺿﻌﯾﺔ ﺑﺎﻗﻲ اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اّﻟﺗﻲ ﺗﻛون ﻣﺣل ﻣﺗﺎﺑﻌﺔ ذاﺗﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻣﻣﺎ ﺳﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ﻧﻼﺣظ أن اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛّﻠف ﺑﺎﻻﻗﺗﺻﺎد اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻟﻪ إﻟﻰ ﺟﺎﻧب اﻹﺧطﺎر اﻟﺗﻘﻠﯾدي‬
‫اﻧطﻼﻗﺎ ّ‬
‫)‪ (saisine classique‬ﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻹﺧطﺎر اﻟﺧﺎص )‪ (saisine spécifique‬وذﻟك ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺧص اﻷﺳواق ذات‬
‫ﺑﻌد ﻣﺣﻠﻲ )‪ (marchés de dimension locale‬وﻫذا ﻣﻧذ ‪.(1)2008‬‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬اﻹﺧطﺎر اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻠﻣﺟﻠس‬
‫طﺑﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎدة ‪ 44‬ﻣن ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﻟﺳﻧﺔ ‪ ،2003‬ﯾﻣﻛن ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أن ﯾﻧظر ﻓﻲ اﻟﻘﺿﺎﯾﺎ‬
‫ﻣن ﺗﻠﻘﺎء ﻧﻔﺳﻪ‪ .‬وﯾﺿم ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻋﻠﻰ ﺣﻛم ﻣﻣﺎﺛل)‪ ،(2‬وﺗﺳﻣﺢ ﻫذﻩ اﻹﻣﻛﺎﻧﯾﺔ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ﺑﺈﺣﺑﺎط ٕواﻓﺷﺎل ﻓرﺿﯾﺔ اﻧﺳﺣﺎب ﻣﻘدم اﻹﺧطﺎر أﺛﻧﺎء دراﺳﺔ اﻟوﻗﺎﺋﻊ وﺿﻣﺎن ﻣواﺻﻠﺔ ﻓﺣص اﻟﻘﺿﯾﺔ وﻫذا ﯾﺣﻘق‬
‫ﻣراﻗﺑﺔ ﻗطﺎع ﻣن اﻟﻘطﺎﻋﺎت اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ‪.‬‬
‫وﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟﻧﻘطﺔ ﺑﺎﻟذات‪ ،‬ﯾﺟدر ﺑﻧﺎ أن ﻧذﻛر ﻣوﻗف ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻣن ﻫذﻩ اﻟﻣﺳﺄﻟﺔ ﺣﯾث ّأﻧﻪ‬
‫ﻧص ﻓﻲ ﺗﻘرﯾرﻩ اﻟﺳﻧوي ﻟﺳﻧﺔ ‪ 1989‬ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫» إن اﻹﺧطﺎر اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻲ ﯾﻌﺗﺑر ﻣن اﻟﺻﻼﺣﯾﺎت ذات اﻷﻫﻣﯾﺔ اﻟﻌﻣﻠﯾﺔ‪ ،‬اّﻟﺗﻲ ﻻ ﯾﺳﺗﻬﺎن ﺑﻬﺎ ﺣﺗﻰ ٕوان ﻛﺎن‬
‫اﻟﻠﺟوء إﻟﯾﻪ ﯾﺗم ﺑﺻﻔﺔ ﻣﻌﻘوﻟﺔ‪ ،‬وأﻧﻪ ﯾﺷرع ﻓﻲ ذﻟك ﺑﺻﻔﺗﻪ ﺳﻠطﺔ إدارﯾﺔ ﻣﺳﺗﻘﻠﺔ ﻣﻛﻠﻔﺔ ﺑﺎﻟﺳﻬر ﻋﻠﻰ اﻟﺳﯾر اﻟﺣﺳن‬
‫ﻟﻣﯾﻛﺎﻧﯾزﻣﺎت اﻟﺳوق «)‪.(3‬‬
‫ﯾﺗﺟﻠّﻰ ﻫذا اﻹﺧطﺎر ﻓﻲ اﻟﻣﺛﺎﻟﯾن اﻟﺗﺎﻟﯾﯾن‪:‬‬
‫)ﻛﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ(‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫‪ -‬إذا وﺻل إﻟﻰ ﻋﻠم اﻟﻣﺟﻠس وﺟود ﺑﻌض اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬
‫ﻣﻌﯾن‪ ،‬وﯾﺗم رﻓض ﻫذا اﻹﺧطﺎر ﻻﻧﻌدام اﻟﺻﻔﺔ‪ ،‬أو اﻟﻣﺻﻠﺣﺔ ﻓﻲ اﻟﺟﻬﺔ اﻟّﺗﻲ ﻗﺎﻣت ﺑﻪ‪ ،‬وﻟﻛن‬
‫ﻋن طرﯾق إﺧطﺎر ّ‬
‫أن دراﺳﺗﻬﺎ وﻣﺗﺎﺑﻌﺗﻬﺎ ﺿرورﯾﺗﺎن ﻟﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻧظﺎم اﻟﻌﺎم اﻻﻗﺗﺻﺎدي‪ ،‬ﯾﻘوم اﻟﻣﺟﻠس‬
‫ﯾﺗﺑﯾن ّ‬
‫ﻣن ﺧﻼل اﻟوﻗﺎﺋﻊ اﻟﻣذﻛورة ّ‬
‫ﺑﺎﻹﺧطﺎر اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻲ وﯾﺗوﻟﻰ دراﺳﺔ اﻟﻘﺿﯾﺔ‪.‬‬
‫وﯾﺗﺑﯾن ﻟﻪ ﻣن ﺧﻼل اﻟوﻗﺎﺋﻊ ﺿرورة ﺗوﺳﯾﻊ ﻣﺟﺎل اﻟﺗﺣﻘﯾق إﻟﻰ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻌﯾﻧﺎ‪،‬‬
‫‪ -‬ﻋﻧدﻣﺎ ﯾدرس اﻟﻣﺟﻠس إﺧطﺎ ار ّ‬
‫أﺳواق ﻣﺟﺎورة ﻏﯾر واردة ﻓﻲ اﻹﺧطﺎر‪ ،‬ﯾﻘوم ﺑﺈﺧطﺎر ﻧﻔﺳﻪ ﺗﻠﻘﺎﺋﯾﺎ وذﻟك ﺑﻬدف ﺣﻣﺎﯾﺔ وﺗﻧظﯾم اﻷﺳواق ﻓﻲ‬
‫ﻣﺣل إﺧطﺎر ﻣن طرف اﻟﺟﻬﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ)‪.(4‬‬
‫اﻟﻣﻧﺎطق اّﻟﺗﻲ ﻟم ﺗﻛن ّ‬
‫‪1‬‬
‫‪- Pascal WILHELM & Lila FERCHICHE, « Procédures de contrôle des pratiques anticoncurrentielles (procédure devant‬‬
‫‪l’Autorité de la concurrence) », Juris-Classeur, concurrence-consommation, Fasc. 381, 1/2010, pp. 9 – 10.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Voir l’article L.462-5,III du code commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪ -‬ﻗﺎﺑﺔ ﺻورﯾﺔ‪ ،‬ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.59‬‬ ‫‪3‬‬

‫ﻣﺣﻣد‪ ،‬اﻟﻘﺎﻧون اﻹﺟراﺋﻲ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.76‬‬


‫‪ -‬ﻋﯾﺳﺎوي ّ‬
‫‪4‬‬

‫‪289‬‬
‫إن ﻣﻧﺢ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ اﻹﺧطﺎر اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻪ أﻫﻣﯾﺔ ﺑﺎﻟﻐﺔ‪ ،‬ﺧﺎﺻﺔ وأﻧﻪ ﻟﻪ إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ طﻠب‬
‫ّ‬
‫)‪(1‬‬
‫إﺟراء اﻟﺗّﺣﻘﯾﻘﺎت ﻣﺑﺎﺷرة ﻣن اﻟﻣﺻﺎﻟﺢ اﻟﻣﻛّﻠﻔﺔ ﺑﺎﻟﺗّﺣﻘﯾﻘﺎت اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ‪.‬‬
‫ﺛﺎﻟﺛﺎ‪ :‬اﻟﺟﻣﺎﻋﺎت اﻟﻣﺣﻠﯾﺔ‬
‫ﻧظ ار ﻟﻛون اﻟﺟﻣﺎﻋﺎت اﻟﻣﺣﻠﯾﺔ )اﻟوﻻﯾﺔ‪ ،‬اﻟﺑﻠدﯾﺔ)‪ ((2‬ﺗﺗﻣﺗﻊ ﺑﺷﺧﺻﯾﺔ ﻣﻌﻧوﯾﺔ ﺗﺳﻣﺢ ﻟﻬﺎ ﺑﺈﺑرام ﻋﻘود وﻓﻘﺎ ﻟﻘﺎﻧون‬
‫)‪(3‬‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ﻓﺈﻧﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﻘﺎﺑل ﺗﺗﻣﺗﻊ ﺑﺣق إﺧطﺎر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺣول ﻛل اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬
‫اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ ‪ّ .‬‬
‫واﻟﺗﻲ ﺗﻠﺣق أﺿرار ﺑﺎﻟﻣﺻﺎﻟﺢ اّﻟﺗﻲ ﺗﻛﻠف ﺑﺣﻣﺎﯾﺗﻬﺎ‪ .‬ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﻠﺟﺄ اﻟﺟﻣﺎﻋﺎت اﻟﻣﺣﻠﯾﺔ إﻟﻰ طﻠب ﻋروض اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪،‬‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻓﻠﻬﺎ إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ إﺧطﺎر‬
‫ّ‬ ‫ﻓﺄﺛﻧﺎء إﺑراﻣﻬﺎ ﻟﻠﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ ﻗد ﺗﻛون ﻋرﺿﺔ ﻹﺣدى اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ .‬ﯾﺟب أن ﯾﻘدم اﻹﺧطﺎر اﻟﻣودع ﻣن ِﻗﺑل ﻫذﻩ اﻟﻬﯾﺋﺎت ﻣن طرف ﻣﻣﺛﻠﯾﻬم اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﯾن اﻟﻣﺧوﻟﯾن‬
‫ﻟذﻟك‪ .‬ﻓﺎﺗﺳﺎع داﺋرة إﺧطﺎر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟّﺗﻲ ﺗدﺧل ﻓﻲ ﻧطﺎق ﺻﻼﺣﯾﺎﺗﻪ ﻟﺗﺷﻣل ﻫذﻩ اﻟﻬﯾﺋﺎت‬
‫دﻟﯾل ﻋﻠﻰ اﻣﺗداد ﻧطﺎق ﻧﺷﺎطﻪ ﻟﯾﻐطﻲ اﻟﻣﯾﺎدﯾن اﻟﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﻧﺷﺎطﺎت ﺗﻠك اﻟﻬﯾﺋﺎت)‪.(4‬‬
‫ﺗﻧدرج اﻟﻌﻘود اﻹدارﯾﺔ ﺿﻣن اﻷﻋﻣﺎل اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ اﻻﺗﻔﺎﻗﯾﺔ اﻟّﺗﻲ ﺗﻘوم ﺑﻬﺎ اﻹدارة اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻻﺳﯾﻣﺎ اﻟﺟﻣﺎﻋﺎت اﻟﻣﺣﻠﯾﺔ‬
‫ﺣﯾث ﺗﺧﺗص ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة ﺑﻣﻧﺢ اﻟﺻﻔﻘﺔ اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ ﻟﻠﻌﺎرض اﻟّذي ﯾﻘدم أﺣﺳن ﻋرض وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ ﻓﻬﻲ ﻣوﺿوع ﯾﺳﻣﺢ ﻟﻬﺎ‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣﻧﻔذة وذﻟك ﻓﻲ ﻣرﺣﻠﺔ ﺗﻘﯾﯾم اﻟﻌروض اﻟّﺗﻲ ﺗﺳﺑق ﻣرﺣﻠﺔ ﻣﻧﺢ اﻟﺻﻔﻘﺔ‪ ،‬ﺑل‬
‫ﺑﺎﻟﻛﺷف ﻋن اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬
‫أﻛﺛر ﻣن ذﻟك‪ ،‬ﻓﺎﻟﺟﻣﺎﻋﺎت اﻟﻣﺣﻠﯾﺔ ﺗﻠﺗزم اﻟﺣرص ﻋﻠﻰ ذﻟك ﺣﻔﺎظﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺎل اﻟﻌﺎم‪.‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﺗﻠﺟﺄ اﻟﺟﻣﺎﻋﺎت اﻟﻣﺣﻠﯾﺔ إﻟﻰ إﺧطﺎر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻣواﺟﻬﺗﻬﺎ ﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ‬
‫اﻟﺳوق اّﻟﺗﻲ ﯾرﺗﻛﺑﻬﺎ اﻟﻣﺗﻌﺎﻗدون ﻣﻌﻬﺎ أو اﻟﻣﺗﻌﺎﻗدون اﻟﻣﺣﺗﻣﻠون وﻷﺟل ذﻟك ﯾﺟب ﻋﻠﻰ اﻟﺟﻣﺎﻋﺎت اﻟﻣﺣﻠﯾﺔ أن ﺗﻘدم‬
‫ﻋﻠﻰ ّ‬
‫ﻋﻧﺎﺻر إﺛﺑﺎت ﻣﻘﻧﻌﺔ ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻪ اﻟﻛﻔﺎﯾﺔ وﯾﺗوﻟﻰ اﻟﻣﺟﻠس اﻟﺑﺣث ﻋﻣﺎ إذا ﻛﺎﻧت اﻟﻣﺂﺧذ ﻣؤﺳﺳﺔ أم ﻻ)‪.(5‬‬
‫راﺑﻌﺎ‪ :‬اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ واﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‬

‫‪ -‬ﺣﯾث ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 4/34‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﻌدﻟﺔ واﻟﻣﺗﻣﻣﺔ ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ 18‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪12-08‬ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬ ‫‪1‬‬

‫» ﻛﻣﺎ ﯾﻣﻛﻧﻪ أن ﯾطﻠب ﻣن اﻟﻣﺻﺎﻟﺢ اﻟﻣﻛﻠﻔﺔ ﺑﺎﻟﺗﺣﻘﯾﻘﺎت اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ‪ ،‬ﻻﺳﯾﻣﺎ ﺗﻠك اﻟﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﻠو ازرة اﻟﻣﻛﻠﻔﺔ ﺑﺎﻟﺗﺟﺎرة إﺟراء ﻛل ﺗﺣﻘﯾق‬
‫أو ﺧﺑرة ﺣول اﻟﻣﺳﺎﺋل اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻘﺿﺎﯾﺎ اﻟّﺗﻲ ﺗﻧدرج ﺿﻣن اﺧﺗﺻﺎﺻﻪ «‪.‬‬
‫‪ -‬ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 15‬ﻣن اﻟﻣرﺳوم اﻟرﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ 438-96‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 07‬دﯾﺳﻣﺑر ‪ ،1996‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺈﺻدار ﻧص ﺗﻌدﯾل اﻟدﺳﺗور‬ ‫‪2‬‬

‫)اﻟﻣﺻﺎدق ﻋﻠﯾﻪ ﻓﻲ اﺳﺗﻔﺗﺎء ‪ 28‬ﻧوﻓﻣﺑر ‪ (1996‬ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬


‫اﻟﺑﻠدﯾﺔ واﻟوﻻﯾﺔ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﻟﻠدوﻟﺔ ﻫﻲ‬
‫» اﻟﺟﻣﺎﻋﺎت اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ ّ‬
‫اﻟﻘﺎﻋدﯾﺔ «‪.‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺑﻠدﯾﺔ ﻫﻲ اﻟﺟﻣﺎﻋﺔ‬
‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻣﺎدة ‪ 06‬ﻣن اﻟﻣرﺳوم اﻟرﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ 247-15‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 16‬ﺳﺑﺗﻣﺑر ‪ ،2015‬اﻟﻣﺗﺿﻣن ﺗﻧظﯾم اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ‬ ‫‪3‬‬

‫وﺗﻔوﯾﺿﺎت اﻟﻣرﻓق اﻟﻌﺎم‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪ -‬ﻗﺎﺑﺔ ﺻورﯾﺔ‪ ،‬ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.64‬‬ ‫‪4‬‬

‫‪ -‬ﺟﻼل ﻣﺳﻌد ‪/‬ﻣﺣﺗوت‪ ،‬ﻣدى ﺗﺄﺛّر اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺣرة ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.322‬‬ ‫‪5‬‬

‫‪290‬‬
‫ﯾﻘﺻد ﺑﺎﻟﻬﯾﺋﺎت اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ واﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻣﺟﻣوع ﺳﻠطﺎت اﻟﺿﺑط اﻟﻘطﺎﻋﯾﺔ ﻓﻲ ﻛل ﻣن اﻟﻣﺟﺎل اﻻﻗﺗﺻﺎدي‬
‫واﻟﻣﺎﻟﻲ وﻛذا اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ – اﻟﻣﺻﺎرف ‪ ،-‬ﺣﯾث ﯾﻣﻛن ﻟﻬذﻩ اﻟﻬﯾﺋﺎت أن ﺗﺧطر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣرﺗﻛﺑﺔ ﻓﻲ ﻫذﯾن اﻟﻘطﺎﻋﯾن)‪.(1‬‬
‫ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬
‫ﺧﺎﻣﺳﺎ‪ :‬اﻟﻣؤﺳﺳﺎت‬
‫ﺑﺎﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻛل ﺷﺧص طﺑﯾﻌﻲ أو ﻣﻌﻧوي أﯾﺎ ﻛﺎﻧت طﺑﯾﻌﺗﻪ ﯾﻣﺎرس ﺑﺻﻔﺔ داﺋﻣﺔ ﻧﺷﺎطﺎت اﻹﻧﺗﺎج أو‬
‫ّ‬ ‫وﯾﻘﺻد‬
‫اﻟﺗوزﯾﻊ أو اﻟﺧدﻣﺎت أو اﻻﺳﺗﯾراد)‪.(2‬‬
‫ﻓﻬذﻩ اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻣﻧوﺣﺔ ﻟﻸﻋوان اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﯾن ﺑﺻﻔﺔ ﻋﺎﻣﺔ واﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﺑﺻﻔﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻣن دون‬
‫اﻟﻣرور ﻋن طرﯾق اﻹدارة‪ ،‬ﯾﺛﺑت ﻧﯾﺔ إﺧراج ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣن اﻟﻣﻧﻬﺞ اﻟﻣﺳﯾر‪ ،‬ﻋن طرﯾق اﻧﺳﺣﺎب اﻹدارة اﻟﻌﺎﻣﺔ‬
‫ﻣن اﻟﻧﺷﺎط اﻻﻗﺗﺻﺎدي)‪.(3‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﺗظل ﻣﺗﻣﺗﻌﺔ ﺑﺣﻘﻬﺎ ﻓﻲ إﺧطﺎر اﻟﻣﺟﻠس وذﻟك ﻋﻠﻰ اﻟرﻏم ﻣن ﺗﻌرﺿﻬﺎ‬
‫ّ‬ ‫ﺗﺟدر اﻹﺷﺎرة ﻫﻧﺎ أن‬
‫ﻟﺗﺻﻔﯾﺔ ﻗﺿﺎﺋﯾﺔ ﺑﻣﻌﻧﻰ إﻓﻼﺳﻬﺎ‪.‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﺧطرة‬
‫ّ‬ ‫رﻓض ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ اﻧﻘطﺎع أو زوال أﺛر اﻹﺧطﺎر أو رﻓﺿﻪ ﺑﺳﺑب ﺗﻌرض‬
‫ﻹﺟراء اﻟﺗﺻﻔﯾﺔ اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ‪ ،‬واﻋﺗﺑر أن ﺻﻔﺔ اﻹﺧطﺎر ﻻ ﺗزال ﻗﺎﺋﻣﺔ وذﻟك ﺑﺎﻻﺳﺗﻧﺎد إﻟﻰ ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪1844-8‬‬
‫ﻟﻠﺗﻘﻧﯾن اﻟﻣدﻧﻲ اﻟﻔرﻧﺳﻲ واﻟﺗﻲ ﯾﻔﻬم ﻣﻧﻬﺎ ﺑﺄﻧﻪ ﺗظل اﻟﺷﺧﺻﯾﺔ اﻟﻣﻌﻧوﯾﺔ ﻟﻠﺷرﻛﺔ ﻗﺎﺋﻣﺔ وذﻟك ﻟﺗﻠﺑﯾﺔ اﺣﺗﯾﺎﺟﺎت‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﺧطرة ﻣن اﻟﺳﺟل اﻟﺗّﺟﺎري وﻣن‬
‫ّ‬ ‫ﺗﺻﻔﯾﺗﻬﺎ إﻟﻰ ﻏﺎﯾﺔ ﻧﺷر اﺧﺗﺗﺎم ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة؛ وﻋﻠﯾﻪ‪ ،‬إذا ﻟم ﯾﺗم ﺷطب‬
‫ﻗﺎﺋﻣﺔ اﻟﻣؤﺳﺳﺎت ﻓﻬﻲ ﻣؤﺳﺳﺔ ﯾﺳﺗﻣر وﺟودﻫﺎ إﻟﻰ ﻏﺎﯾﺔ ﻧﺷر وﺷﻬر إﻓﻼﺳﻬﺎ)‪.(4‬‬
‫وﯾﻘﺎﺑل اﻟﻣﺎدة ‪ 1844-8‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﻣدﻧﻲ اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 444‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﻣدﻧﻲ اﻟﺟزاﺋري)‪ ،(5‬اّﻟذي‬
‫اﻟّذي ﺟﺎء ﻛﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫» ﺗﻧﺗﻬﻲ ﻣﻬﺎم اﻟﻣﺗﺻرﻓﯾن ﻋﻧد اﻧﺣﻼل اﻟﺷرﻛﺔ‪ .‬أﻣﺎ ﺷﺧﺻﯾﺔ اﻟﺷرﻛﺔ ﻓﺗﺑﻘﻰ ﻣﺳﺗﻣرة إﻟﻰ أن ﺗﻧﺗﻬﻲ اﻟﺗﺻﻔﯾﺔ‬
‫«‪.‬‬
‫ﺳﺎدﺳﺎ‪ :‬اﻟﺟﻣﻌﯾﺎت اﻟﻣﻬﻧﯾﺔ واﻟﻧﻘﺎﺑﯾﺔ‬

‫‪ -‬اﻟﻣرﺟﻊ ﻧﻔﺳﻪ‪.‬‬ ‫‪1‬‬

‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻣﺎدة ‪/3‬أ ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬واﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣﻌدﻟﺔ واﻟﻣﺗﻣﻣﺔ ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪03‬‬ ‫‪2‬‬

‫ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان ‪ ،2008‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪ -‬ﻧﺎﺻري ﻧﺑﯾل‪ ،‬اﻟﻣرﻛز اﻟﻘﺎﻧون ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﯾن اﻷﻣر رﻗم ‪ 06-95‬واﻷﻣر رﻗم ‪ ،03-03‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.29‬‬ ‫‪3‬‬

‫‪ -‬ﺟﻼل ﻣﺳﻌد ‪/‬ﻣﺣﺗوت‪ ،‬ﻣدى ﺗﺄﺛّر اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺣرة ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.323‬‬ ‫‪4‬‬

‫‪ -‬أﻣر رﻗم ‪ 58-75‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 26‬ﺳﺑﺗﻣﺑر ‪ 1975‬ﯾﺗﺿﻣن اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻣدﻧﻲ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪5‬‬

‫‪291‬‬
‫ﺗﺷﻛل اﻟﺟﻣﻌﯾﺎت اﻟﻣﻬﻧﯾﺔ واﻟﻧﻘﺎﺑﯾﺔ اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻟﻣﻣﺛﻠﺔ ﻟﻣﺻﺎﻟﺢ ﺟﻣﺎﻋﯾﺔ‪ ،‬ﻛﻣﺎ ﺗﺷﻛل ﻫذﻩ اﻟﺟﻣﻌﯾﺎت ﻣﺟﺎﻻ‬
‫ﻟﻠﺗﺷﺎور ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺧص ﻗواﻋد اﻟﻣﻬﻧﺔ اﻟّﺗﻲ ﺗﻣﺛﻠﻬﺎ‪ ،‬وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ ﻓﻛل ﻫذﻩ اﻟﺟﻣﻌﯾﺎت ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻬﺎ اﻟﻧﻘﺎﺑﯾﺔ ﻣﻧﺢ ﻟﻬﺎ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺣق‬
‫ﻓﻲ إﺧطﺎر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺣول ﻛل اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اّﻟﺗﻲ ﺗﻣس ﺑﻣﺻﺎﻟﺢ اﻟﻣﻬﻧﯾﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗﻛﻠف ﺑﺗﻣﺛﯾﻠﻬﺎ)‪.(1‬‬
‫ﺳﺎﺑﻌﺎ‪ :‬ﺟﻣﻌﯾﺎت اﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛﯾن‬
‫اﻟﺳوق‪ ،‬ﻟﻛن ﺗم ﺑﯾﺎن ﺑﺄﻧﻪ ﯾﺧدم ﻛذﻟك ﺑﻬذﻩ اﻟﻛﯾﻔﯾﺔ‬
‫إن ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻟﻪ ﻏﺎﯾﺔ أوﻟﻰ ﺗﺗﻣﺛل ﻓﻲ ﺣﺳن ﺳﯾر ّ‬
‫ﻣﺻﺎﻟﺢ اﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛﯾن‪ .‬ﻫؤﻻء ﯾﺳﺗﻔﯾدون‪ ،‬ﺑﺎﻟﻔﻌل‪ ،‬ﻣن اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﯾن اﻟﻣؤﺳﺳﺎت ﻟﻠﺣﺻول ﻋﻠﻰ أﺣﺳن ﻋﻼﻗﺔ ﺑﯾن‬
‫اﻟﻧوﻋﯾﺔ واﻟﺳﻌر‪ .‬إذ ﯾﻬدف ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻟﻣﺗﻣﺛل ﻓﻲ اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم إﻟﻰ ﺗﺣدﯾد ﺷروط‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻣﺣل‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺳوق‪ ،‬وﺗﻔﺎدي ﻛل ﻣﻣﺎرﺳﺎت ﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )ﻣﻧﻬﺎ‬‫ﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫اﻟدراﺳﺔ( وﻣراﻗﺑﺔ اﻟﺗﺟﻣﯾﻌﺎت اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ‪ ،‬ﻗﺻد زﯾﺎدة اﻟﻔﻌﺎﻟﯾﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ وﺗﺣﺳﯾن ظروف اﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛﯾن)‪.(2‬‬
‫اﻟﺳوق ﻓﻲ اﻟﻘرن اﻟـ ‪ 19‬م واﻟـ ‪ 20‬م ﺟﻌﻠت ﻣن اﻟﻣﺳﺗﻬﻠك ﯾﺗﺻف ﺑـ‪:‬‬
‫ﺗطور ﻗواﻋد ّ‬
‫إن ّ‬ ‫ّ‬
‫أن اﻟﺗﻧﺎﻓس ﺑﯾن ﻣﺧﺗﻠف اﻟﺳﻠﻊ واﻟﺧدﻣﺎت ﻻﺳﯾﻣﺎ ﻣن‬
‫‪ -‬اﻟﻣﺳﺗﻬﻠك "ﻣﻠك" ﯾﺗﺣ ّﻛم ﻓﻲ اﻟﻧظﺎم اﻻﻗﺗﺻﺎدي‪ :‬إذ ّ‬
‫ﺣﯾث اﻟﺟودة واﻟﻧوﻋﯾﺔ واﻷﺳﻌﺎر اﻟﻣﺣددة ﻟﻬﺎ‪ ،‬ﺗﺟﻌل ﻣن اﻟﻣﺳﺗﻬﻠك ﯾﺧﺗﺎر ﻣﺎ ﯾﻧﺎﺳﺑﻪ‪.‬‬
‫‪ -‬اﻟﻣﺳﺗﻬﻠك "ﺿﺣﯾﺔ"‪ :‬ﺑﺳﺑب اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺷدﯾدة ﺑﯾن ﻣﺧﺗﻠف اﻟﻣﺗﻌﺎﻣﻠﯾن اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﯾن اﻟذﯾن ﯾﻣﺗﺎزون‬
‫ﺑﺎﻻﺣﺗراﻓﯾﺔ ﺑﺎﻟﻧظر إﻟﻰ اﻟوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ اﻟﻣرﯾﺣﺔ واﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اّﻟﺗﻲ ﻟدﯾﻬم‪ ،‬ﺗﺟﻌل ﻣن اﻟﻣﺳﺗﻬﻠك ﯾﺧﺿﻊ ﻣﺑﺎﺷرة‬
‫ﻟﻘﺎﻧون ٕوارادة ﻫؤﻻء اﻟﻣﺗﻌﺎﻣﻠﯾن)‪.(3‬‬
‫اﻟدورة اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﺑﻌد ﻋﻣﻠﯾﺔ اﻹﻧﺗﺎج واﻟﺗوزﯾﻊ‪ ،‬واﻟﺗﻲ ﺗﺟﻣﻊ ﺑﯾن اﻟﻣﺗﻌﺎﻣل‬
‫إن اﻻﺳﺗﻬﻼك ﻫو آﺧر ﻣرﺣﻠﺔ ﻣن ّ‬
‫ّ‬
‫اﻻﻗﺗﺻﺎدي أو اﻟﻣﺣﺗرف وﺑﯾن ﺷﺧص اﻟﻣﺳﺗﻬﻠك‪.‬‬
‫ﺗدﺧﻠت ﻣﺧﺗﻠف اﻟﺗﺷرﯾﻌﺎت وﻣن ﺑﯾﻧﻬﺎ اﻟﺗﺷرﯾﻊ اﻟﺟزاﺋري ﻟﺗﻧظﯾﻣﻬﺎ‬
‫وﺑﻬدف اﻟﺣﻔﺎظ وﺗﺟﺳﯾد اﻟﻌﻼﻗﺔ‪ّ ،‬‬
‫وﺗﺄطﯾرﻫﺎ)‪ ،(4‬وﯾظﻬر ذﻟك ﻣﺛﻼ ﻣن ﺧﻼل ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪.‬‬
‫ﺿد ﻛل ﻣﺳﺎس ﺑﻣﺻﺎﻟﺣﻪ ﻋن‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﺑﺗﺄﻣﯾن ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﻬﻠك ّ‬‫ّ‬ ‫ﺗﺳﻣﺢ إذن ﻣﻌﺎﻗﺑﺔ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف‪ ،‬ﺑﻛﯾﻔﯾﺔ ﻣﺑﺎﺷرة ﻗﺻد ﻣﺛﻼ اﻟﺗﻣﺳك ﺑﻣﺳﺗوى ﻋﺎﻟﻲ ﻟﻠﺳﻌر واﻟﺗوزﯾﻊ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫طرﯾق ﻫذا‬
‫)‪(1‬‬
‫إﺧطﺎر ﻣﺑﺎﺷرة )أي ﺑدون اﻟﻠﺟوء إﻟﻰ وزﯾر اﻻﻗﺗﺻﺎد اﻟﻔرﻧﺳﻲ وﻻ‬ ‫ﺗﺳﺗطﯾﻊ ﺟﻣﻌﯾﺎت اﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛﯾن اﻟﻣﻌﺗﻣدة‬
‫اﻹدارة( ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )ﺣﺎﻟﯾﺎ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ( ﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎدة ‪ 11‬ﻣن اﻷﻣر اﻟﻔرﻧﺳﻲ اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻟﺳﻧﺔ‬

‫‪ -‬ﻧﺎﺻري ﻧﺑﯾل‪ ،‬اﻟﻣرﻛز اﻟﻘﺎﻧون ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﯾن اﻷﻣر رﻗم ‪ 06-95‬واﻷﻣر رﻗم ‪ ،03-03‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.31‬‬ ‫‪1‬‬

‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻣﺎدة ‪ 01‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪2‬‬

‫‪ -‬إرزﯾل اﻟﻛﺎﻫﻧﺔ‪ » ،‬اﻟﻣوازﻧﺔ ﺑﯾن اﻟﻧﺷﺎط اﻟﺗﻧﺎﻓﺳﻲ وﺣﻘوق اﻟﻣﺳﺗﻬﻠك «‪ ،‬اﻟﻣﺟﻠﺔ اﻟﻧﻘدﯾﺔ ﻟﻠﻘﺎﻧون واﻟﻌﻠوم اﻟﺳﯾﺎﺳﯾﺔ‪ ،‬ﻛﻠﯾﺔ اﻟﺣﻘوق‪،‬‬ ‫‪3‬‬

‫ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻣوﻟود ﻣﻌﻣري – ﺗﯾزي وزو‪ ،‬ﻋدد ‪ ،2011 ،02‬ص ‪.124‬‬


‫‪ -‬اﻟﻣرﺟﻊ ﻧﻔﺳﻪ‪ ،‬ص ‪.125‬‬ ‫‪4‬‬

‫‪292‬‬
‫‪ ،(2)1986‬واﻟﺗﻲ أﺻﺑﺣت ﻓﯾﻣﺎ ﺑﻌد اﻟﻣﺎدة ‪ L.462-5‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ واﻟﺗﻲ ﺗﺣﯾﻠﻧﺎ إﻟﻰ ﻧص اﻟﻣﺎدة‬
‫‪ L.462-1,II‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن ذاﺗﻪ‪.‬‬
‫ﺑﺄﻧﻬﺎ ﻻ ﺗﻠﻌب دورﻫﺎ ﻛﺎﻣﻼ‪ ،‬وذﻟك‬
‫ﻓﻲ اﻟﺟزاﺋر‪ ،‬ﯾﻣﻛﻧﻧﺎ إﺑداء ﻣﻼﺣظﺔ ﻋﺎﻣﺔ ﺣول ﻣوﺿوع اﻟﺟﻣﻌﯾﺎت‪ّ ،‬‬
‫ﺑﺎﻷﺧذ ﺑﻌﯾن اﻻﻋﺗﺑﺎر ﻏﯾﺎب اﻟوﺳﺎﺋل اﻟﻣﺎدﯾﺔ اﻟّﺗﻲ ﺗﺣﺗﺎج إﻟﯾﻬﺎ ﻣن ﺟﻬﺔ وﻣن ﺟﻬﺔ أﺧرى‪ ،‬اﻟﺻﻌوﺑﺎت اﻟّﺗﻲ‬
‫ﺗواﺟﻬﻬﺎ ﻟﻠﺣﺻول ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻓﻲ ﻣﺟﺎل ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﻬﻠك)‪ ،(3‬وﺿﻌف اﻟﺧﺑرة وﻋدم اﻟﻘدرة ﻋﻠﻰ ﻓﻬم أﺑﻌﺎد‬
‫وﻣﻐزى اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣذﻛورة ﻣن ﺟﻬﺔ أﺧرى)‪.(4‬‬
‫اﻟﻔرع اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ :‬ﺧﺻﺎﺋص اﻹﺧطﺎر اﻟﺗﻧﺎزﻋﻲ‬
‫ﯾﺗﻣﯾز اﻹﺧطﺎر اّﻟذي ﯾﻘدﻣﻪ أو ﯾﻌرﺿﻪ ﺷﺧص ﻣن اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻣؤﻫﻠﺔ ﻟذﻟك ﺑﺧﺎﺻﯾﺗﯾن واﻟﻣﺗﻣﺛﻠﺗﯾن ﻓﻲ‪:‬‬
‫ﻛون اﻹﺧطﺎر ﯾﻛون ﻣﻛﺗوﺑﺎ وﻟﻪ طﺎﺑﻊ اﺧﺗﯾﺎري‪.‬‬
‫أوﻻ‪ :‬اﻟطﺎﺑﻊ اﻟﻣﻛﺗوب ﻟﻺﺧطﺎر‬
‫ﺛم ﻧﻘوم ﺑدراﺳﺔ ﻣﺳﺄﻟﺔ ﻣدى ﻗوﺗﻪ اﻟﻣﻠزﻣﺔ‪.‬‬
‫ﻧوﺿﺢ ﻓﻲ اﻟﺑداﯾﺔ اﻟﺷﻛل اﻟﻣﻛﺗوب ﻟﻺﺧطﺎر‪ّ ،‬‬
‫‪ - 1‬اﻟﺷﻛل اﻟﻣﻛﺗوب ﻟﻺﺧطﺎر‬
‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 08‬ﻣن اﻟﻣرﺳوم اﻟﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ 241-11‬اﻟﻣﺣدد ﻟﺗﻧظﯾم ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﺳﯾرﻩ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫» ﯾﺧطر اﻟﻣﺟﻠس ﺑﻌرﯾﺿﺔ ﻣﻛﺗوﺑﺔ ﺗرﺳل إﻟﻰ رﺋﯾس اﻟﻣﺟﻠس‪.‬‬
‫اﻟداﺧﻠﻲ «)‪.(5‬‬
‫ﺗﺣدد ﻛﯾﻔﯾﺎت إﺧطﺎر اﻟﻣﺟﻠس ﺑﻣوﺟب ﻧظﺎﻣﻪ ّ‬
‫ﺗم ﻧﺷرﻩ ﻓﻲ اﻟﻧﺷرة‬
‫اﻟداﺧﻠﻲ اﻟﺟدﯾد ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟّذي ّ‬
‫اﻟﻧظﺎم ّ‬
‫وﺑﺎﻟﻔﻌل‪ ،‬ﺗم ﺗﺧﺻﯾص اﻟﻔﺻل اﻟﺛﺎﻧﻲ ﻣن ّ‬
‫اﻟرﺳﻣﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ – رﻗم ‪ ،(6)03‬ﻟﻠﻘواﻋد اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟوﺛﺎﺋق اﻟﻣﻘدﻣﺔ أﻣﺎم ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﺑﺣﯾث ﻋﻧون اﻟﻘﺳم )‪(01‬‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )ﺑﻣﺎ‬
‫ﻣن ﻫذا اﻟﻔﺻل ﻛﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪" :‬اﻹﺧطﺎر واﻟطﻠﺑﺎت اﻷﺧرى اﻟﻣﻘدﻣﺔ ﻓﻲ إطﺎر ﻣراﻗﺑﺔ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬

‫‪ -‬إن اﻟﻌﻣل اﻟذي ﺗﻘوم ﺑﻪ اﻟﺟﻣﻌﯾﺎت ﻫو ﻋﻣل ﺗطوﻋﻲ أﺳﺎﺳﺎ ﺣﯾث ﺗﻘوم ﺑﺎﻟﺗﻌﺑﯾر ﻋن ﻣﺷﺎﻛل وﺻﻌوﺑﺎت وﺣﻘوق ﻓﺋﺔ ﻣن اﻟﻣﺟﺗﻣﻊ‬ ‫‪1‬‬

‫ﻓﻲ ﻣﺟﺎل ﻣن اﻟﻣﺟﺎﻻت اﻟﺣﯾﺎﺗﯾﺔ )اﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ‪ ،‬اﺟﺗﻣﺎﻋﯾﺔ‪ ،‬ﺛﻘﺎﻓﯾﺔ‪ ،‬ﺑﯾﺋﯾﺔ‪ ،‬ﺻﺣﯾﺔ‪ ... ،‬إﻟﺦ(‪ ،‬ﻛﺟﻣﻌﯾﺎت اﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛﯾن اﻟﺗﻲ ﺗداﻓﻊ ﻋن‬
‫ﺣﻘوق وﻣﺻﺎﻟﺢ اﻟﻔرد اﻟﻣﺳﺗﻬﻠك‪ ،‬أﻧظر‪ :‬ﻫﺎﻣل اﻟﻬواري‪ » ،‬دور اﻟﺟﻣﻌﯾﺎت ﻓﻲ ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﻬﻠك «‪ ،‬ﻣﺟﻠﺔ اﻟﻌﻠوم اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ واﻹدارﯾﺔ‪،‬‬
‫ﻛﻠﯾﺔ اﻟﺣﻘوق‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ ﺟﯾﻼﻟﻲ اﻟﯾﺎﺑس‪ ،‬اﻟﺟزاﺋر‪ ،2005 ،‬ص ‪.224‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Didier FERRIER, La protection de consommateurs, Dalloz, Paris, 1996, p. 85.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- (B) FILALI & (F) FETTAT & (A) BOUCENDA, « Concurrence et protection du consommateur dans le domaine‬‬
‫‪alimentaire en Algérie », Revue IDARA, Volume 8, n° 01, Alger, 1998, p. 193.‬‬
‫‪ -‬ﻧﺎﺻري ﻧﺑﯾل‪ ،‬اﻟﻣرﻛز اﻟﻘﺎﻧون ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﯾن اﻷﻣر رﻗم ‪ 06-95‬واﻷﻣر رﻗم ‪ ،03-03‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.30‬‬ ‫‪4‬‬

‫‪5‬‬
‫‪ -‬ﻣرﺳوم ﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ 241-11‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 10‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2011‬ﯾﺣدد ﺗﻧظﯾم ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﺳﯾرﻩ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻘرار رﻗم‪ ،01 :‬اﻟﺻﺎدر ﻋن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 24‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2013‬اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻧظﺎم اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﻪ‪،‬‬ ‫‪6‬‬

‫اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬

‫‪293‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ(")‪ ،(1‬وﯾﺗﺿﻣن ﻫذا اﻟﻘﺳم ﻗﺳﻣﯾن ﻓرﻋﯾﯾن‪ ،‬ﯾﺗﻧﺎول اﻟﻘﺳم اﻟﻔرﻋﻲ )‪ (01‬طﻠﺑﺎت‬
‫ّ‬ ‫ﻓﯾﻬﺎ‬
‫اﻵراء واﻹﺧطﺎرات)‪ ،(2‬وذﻟك ﻣن ﺧﻼل ﻣوادﻩ ‪ 7‬إﻟﻰ ‪.11‬‬
‫واﻧطﻼﻗﺎ ﻣن ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 08‬ﻣن اﻟﻣرﺳوم اﻟﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ 241-11‬اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ واﻟﻣواد ﻣن ‪ 7‬إﻟﻰ ‪11‬‬
‫ﻓﺈﻧﻪ‬
‫اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﻧظﺎم ّ‬ ‫واﻟﻣواد ‪ 19‬إﻟﻰ ‪) 23‬اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻷﺣﻛﺎم اﻟﻣﺷﺗرﻛﺔ( ﻣن ّ‬
‫ﯾﺳﺗﺧﻠص ﻣﻧﻬﺎ اﻟﺷﻛل اﻟّذي ﯾﺟب أن ﯾﻛون ﻋﻠﯾﻪ اﻹﺧطﺎر واﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟواﺟب ﺳردﻫﺎ ﻓﯾﻪ‪ ،‬أي ﻛﯾﻔﯾﺎت إﺧطﺎر‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻩ ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ .‬وﻋﻠﯾﻪ‪ ،‬ﯾﻛون‬
‫ّ‬ ‫ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ إطﺎر ﻣراﻗﺑﺔ‬
‫اﻹﺧطﺎر ﻋن طرﯾق ﻋرﯾﺿﺔ اﻟﺗﻲ ﯾﺟب أن ﺗﻛون ﻛﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫* ﻣﻛﺗوﺑﺔ)‪.(3‬‬
‫* ﻣﺗﺿﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ اﻷﻗل‪:‬‬
‫‪ -‬ﺻﻔﺔ وﻣﺻﻠﺣﺔ ﺻﺎﺣب اﻟﺷﻛوى‪.‬‬
‫‪ -‬ﺗﺣدﯾد أﺣﻛﺎم اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم‪ ،‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪،‬‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ(‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﺗم ﺧرﻗﻬﺎ )ﻣﺛﻼ ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 07‬ﻣﻧﻪ واﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ‬
‫ﯾدﻋﻲ ﺻﺎﺣب اﻟﺷﻛوى أﻧﻪ ّ‬
‫اﻟﺗﻲ ّ‬
‫‪ -‬ﻋرض اﻟوﻗﺎﺋﻊ اﻟﺗﻲ ﺗﻣﯾز ﻫذا اﻻﻧﺗﻬﺎك واﻟظروف اﻷﺧرى ذات ﺻﻠﺔ ﻻﺳﯾﻣﺎ اﻟﺗﻲ ﻟﻬﺎ ﻋﻼﻗﺔ ﺑﺎﻟﻘطﺎع‬
‫واﻟﻣﻧطﻘﺔ اﻟﺟﻐراﻓﯾﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ واﻟﻣﻧﺗﺟﺎت واﻟﺧدﻣﺎت اﻟﻣﺗﺄﺛرة واﻟﺷرﻛﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ‪ ،‬وأﯾﺿﺎ اﻟﺳﯾﺎق اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ واﻻﻗﺗﺻﺎدي‬
‫ذو اﻟﺻﻠﺔ‪.‬‬
‫‪ -‬ﻫوﯾﺔ وﻋﻧﺎوﯾن اﻟﺷرﻛﺎت أو اﻟﺟﻣﻌﯾﺎت اﻟﺗﻲ ﯾﺳﻧد إﻟﯾﻬﺎ ﺻﺎﺣب اﻟﺷﻛوى ﻫذﻩ اﻟﺧروق‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻣﺎ إذا‬
‫ﻛﺎن ﺑﺎﺳﺗطﺎﻋﺗﻪ ﺗﺣدﯾد ﻫوﯾﺗﻬﺎ)‪.(4‬‬
‫* ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻛون اﻹﺧطﺎر ﻣرﻓﻘﺎ ﺑﺎﻟوﺛﺎﺋق اﻟﻣﻠﺣﻘﺔ ﺑﻬدف اﻟوﻗوف ﻋﻠﻰ اﻟوﻗﺎﺋﻊ واﻟﻌﻧﺎﺻر اﻟﻣﻔﯾدة اﻷﺧرى‬
‫اﻟﺗﻲ ﺗﺳﻣﺢ ﺑﺗﻘﯾﯾﻣﻬﺎ‪ ،‬ﻓﯾﺟب أن ﺗﻛون ﻫذﻩ اﻟوﺛﺎﺋق ﻛﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫‪ -‬ﻣﺳﺑوﻗﺔ ﺑﺟدول إرﺳﺎل ﯾﺗﺿﻣن رﻗم ﻛل وﺛﯾﻘﺔ‪ ،‬ﻣوﺿوﻋﻬﺎ وﻋﻧواﻧﻬﺎ أو طﺑﯾﻌﺗﻬﺎ وﻋدد اﻟﺻﻔﺣﺎت اﻟﺗﻲ‬
‫ﺗﺗﺿﻣﻧﻬﺎ‪.‬‬

‫أﻣﺎ اﻟﻘﺳم‬
‫‪ -‬ﻓﻲ ﺣﯾن ﻋﻧون اﻟﻘﺳم )‪ (02‬ﻣﻧﻪ ﻛﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪" :‬طﻠﺑﺎت إﺑداء اﻟرأي واﻟوﺛﺎﺋق اﻷﺧرى اﻟﻣﻘدﻣﺔ ﻓﻲ إطﺎر اﻹﺟراء اﻻﺳﺗﺷﺎري"‪ّ .‬‬
‫‪1‬‬

‫)‪ (03‬ﻣﻧﻪ‪ ،‬ﻓﻬو ﻣﻌﻧون ﻛﻣﺎ ﯾﺄﺗﻲ‪ » :‬اﻹﺷﻌﺎرات واﻟوﺛﺎﺋق اﻷﺧرى اﻟﻣﻘدﻣﺔ ﻓﻲ إطﺎر اﻹﺟراء اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﺗﺟﻣﯾﻌﺎت «‪ .‬وأﺧﯾرا‪ ،‬ﺗم‬
‫ﺗﺧﺻﯾص اﻟﻘﺳم )‪ (04‬ﻣن ﻫذا اﻟﻔﺻل ﻟﻸﺣﻛﺎم اﻟﻣﺷﺗرﻛﺔ‪.‬‬
‫‪ -‬وﯾﺗﻧﺎول اﻟﻘﺳم اﻟﻔرﻋﻲ )‪ (2‬اﻟطﻠﺑﺎت اﻷﺧرى‪.‬‬ ‫‪2‬‬

‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 08‬ﻣن اﻟﻣرﺳوم اﻟﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ 241-11‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 10‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2011‬ﯾﺣدد ﺗﻧظﯾم ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﺳﯾرﻩ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ‬ ‫‪3‬‬

‫اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫‪ -‬اطﻠﻊ ﻋﻠﻰ ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 08‬ﻣن اﻟﻘرار رﻗم ‪ ،01‬اﻟﺻﺎدر ﻋن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 24‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2013‬اﻟﻣﺣدد‬ ‫‪4‬‬

‫ﻟﻠﻧظﺎم اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﻪ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬

‫‪294‬‬
‫‪ -‬ﯾﺟب أن ﺗﻛون ﻫذﻩ اﻟوﺛﺎﺋق ﻣرﺗﺑﺔ وﻓق ﺗرﻗﯾم ﻣﺗﺳﻠﺳل‪.‬‬
‫‪ -‬ﯾﺟب ﺗﻘدﯾم ﺟدول اﻹرﺳﺎل واﻟوﺛﺎﺋق اﻟﻣﻠﺣﻘﺔ ﻓﻲ أرﺑﻌﺔ )‪ (04‬ﻧﺳﺦ)‪.(1‬‬
‫اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﯾﺟب ﺗﻘدﯾم أي وﺛﯾﻘﺔ‬
‫اﻟﻧظﺎم ّ‬‫‪ -‬وﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎدة ‪ 21‬ﻣن ّ‬
‫وﻣﺳﺗﻧد أﻣﺎم اﻟﻣﺟﻠس ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ أو إرﻓﺎﻗﻬﺎ ﺑﺗرﺟﻣﺔ رﺳﻣﯾﺔ وﻓﻘﺎ ﻷﺣﻛﺎم اﻟﻣﺎدة ‪ 2/8‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪08-09‬‬
‫اﻟﻣﺗﺿﻣن ﻗﺎﻧون اﻹﺟراءات اﻟﻣدﻧﯾﺔ واﻹدارﯾﺔ)‪.(2‬‬
‫اﻟداﺧﻠﻲ ذاﺗﻪ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﯾﺗم اﻻﺣﺗﻔﺎظ ﺑﻛل وﺛﯾﻘﺔ ﻣن اﻟوﺛﺎﺋق اﻟﻣﻘدﻣﺔ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻧظﺎم ّ‬
‫‪ -‬وﺑﻣﻘﺗﺿﻰ اﻟﻣﺎدة ‪ 23‬ﻣن ّ‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ( ﻓﻲ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ )اﻷﻣر ذاﺗﻪ ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﺑﻘﯾﺔ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫ّ‬ ‫إطﺎر إﺟراءات ﻣراﻗﺑﺔ‬
‫ﺷﻛﻠﻬﺎ اﻷﺻﻠﻲ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺗوى ﻣدﯾرﯾﺔ اﻹﺟراءات وﻣﺗﺎﺑﻌﺔ اﻟﻣﻠﻔﺎت‪ .‬ﺗﺧﺿﻊ ﻫذﻩ اﻟوﺛﺎﺋق ﻟﻣﻌﺎﻟﺟﺔ إﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ‬
‫ﻟﻔﻬرﺳﺗﻬﺎ‪ ،‬ﺗرﺗﯾﺑﻬﺎ وﺗﺻﻧﯾﻔﻬﺎ‪.‬‬
‫ﯾﺗم إﯾداع ﻋرﯾﺿﺔ اﻹﺧطﺎر أو إرﺳﺎﻟﻬﺎ ﻋن طرﯾق رﺳﺎﻟﺔ ﻣﺿﻣﻧﺔ ﻣﻊ وﺻل ﺑﺎﻻﺳﺗﻼم إﻟﻰ ﻣﺟﻠس‬ ‫* ّ‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ أرﺑﻌﺔ )‪ (04‬ﻧﺳﺦ إﻟﻰ اﻟﻌﻧوان اﻟﺗﺎﻟﻲ‪:‬‬
‫ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫اﻟﺳﯾد‪ :‬رﺋﯾس ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫إﻟﻰ ّ‬
‫‪ 42‬و‪ 44‬ﺷﺎرع ﻣﺣﻣد ﺑﻠوزداد‬
‫و ازرة اﻟﻌﻣل‪ ،‬اﻟطﺎﺑق اﻟﺛﺎﻣن – اﻟﺟزاﺋر)‪.(3‬‬
‫اﻟداﺧﻠﻲ اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ‪ ،‬ﯾﺗم ﺗوﻗﯾﻊ ﻋرﯾﺿﺔ اﻹﺧطﺎر ﻣن ﻗﺑل اﻷطراف‬‫اﻟﻧظﺎم ّ‬
‫* وﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ 19‬ﻣن ّ‬
‫ﻓوﺿوﻩ أو اﻟﻣﺣﺎﻣﻲ اﻟّذي ﺗم ﺗﺣدﯾدﻩ ﻛﻣوطن ﻣﺧﺗﺎر‪ .‬ﯾﺟب ﺗوﻛﯾل اﻟﻣﻣﺛل‬
‫اﻟّﺗﻲ ﺗﺻدرﻫﺎ‪ ،‬ﻣن ﻗﺑل اﻟﻣﻣﺛل اﻟّذي ّ‬
‫ﺑﻣوﺟب اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﻣوﻗﻌﺔ ﻣن ﻗﺑل اﻟﻣوﻛل واﻟوﻛﯾل أو ﺑواﺳطﺔ ﻋﻘد ﺗوﺛﯾﻘﻲ‪ .‬اﻟﻣﺣﺎﻣﻲ ﻣﻌﻔﻰ ﻣن أي ﺗوﻛﯾل)‪ .(4‬ﯾﺗم‬
‫اﻟﺗﺻدﯾق ﻋﻠﻰ اﻟﻧﺳﺦ ﻣن طرف ﻫذا اﻟﺷﺧص ﻧﻔﺳﻪ‪.‬‬

‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻣﺎدة ‪ 09‬ﻣن اﻟﻘرار رﻗم ‪ 01‬ﻧﻔﺳﻪ‪.‬‬ ‫‪1‬‬

‫‪ -‬ﺣﯾث ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 2/8‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 09-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﻓﯾﻔري ‪ ،2008‬اﻟﻣﺗﺿﻣن ﻗﺎﻧون اﻹﺟراءات اﻟﻣدﻧﯾﺔ واﻹدارﯾﺔ‬ ‫‪2‬‬

‫)ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،21‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 23‬أﻓرﯾل ‪ (2008‬ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬


‫» ﯾﺟب أن ﺗﻘدم اﻟوﺛﺎﺋق واﻟﻣﺳﺗﻧدات ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ أو ﻣﺻﺣوﺑﺔ ﺑﺗرﺟﻣﺔ رﺳﻣﯾﺔ إﻟﻰ ﻫذﻩ اﻟﻠﻐﺔ‪ ،‬ﺗﺣت طﺎﺋﻠﺔ ﻋدم اﻟﻘﺑول «‪.‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 07‬ﻣن اﻟﻘرار رﻗم‪ ،01 :‬اﻟﺻﺎدر ﻋن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 24‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2013‬اﻟﻣﺣدد‬ ‫‪3‬‬

‫ﻟﻠﻧظﺎم اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﻪ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻔﻘرة اﻷﺧﯾرة ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 06‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 07-13‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 29‬أﻛﺗوﺑر ‪ ،2013‬اﻟﻣﺗﺿﻣن ﺗﻧظﯾم ﻣﻬﻧﺔ اﻟﻣﺣﺎﻣﺎة‪،‬‬ ‫‪4‬‬

‫ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،55‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 30‬أﻛﺗوﺑر ‪.2013‬‬

‫‪295‬‬
‫* ﯾﺟب إﯾداع اﻹﺧطﺎر ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺗوى ﻣﻛﺗب اﻟﺗﻧظﯾم اﻟﻌﺎم ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻷﻣﺎﻧﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ طوال أﯾﺎم اﻟدوام‬
‫ﻣﺳﺎء)‪.(1‬‬
‫ً‬ ‫اﻟرﺳﻣﻲ‪ ،‬ﺑﯾن اﻟﺳﺎﻋﺔ ‪ 9:00‬ﺻﺑﺎﺣﺎ و‪16:00‬‬
‫اﻟداﺧﻠﻲ اﻟﻘدﯾم ﻟﺳﻧﺔ‬
‫اﻟداﺧﻠﻲ اﻟﺟدﯾد ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ‪ ،‬وﻫذا ﺧﻼﻓﺎ ﻟﻠﻧظﺎم ّ‬
‫اﻟﻧظﺎم ّ‬
‫* اﺷﺗرط ّ‬
‫‪ ،(2)1996‬ﻋﻠﻰ إﻟزاﻣﯾﺔ إرﺳﺎل ﻧﺳﺧﺔ واﺣدة ﻣن اﻹﺧطﺎر واﻟوﺛﺎﺋق اﻟﻣﻠﺣﻘﺔ ﺑﻬﺎ ﻓﻲ ﻧﺳﺧﺔ رﻗﻣﯾﺔ ﻓﻲ ﺷﻛل "ﺻﯾﻐﺔ‬
‫إﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ" )‪ .(PDF‬ﯾﺗم ﺗﺣدﯾد اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻣﺳﺗﺧدﻣﺔ ﻟﻬذا اﻟﻐرض ﻋﻠﻰ اﻟﻣوﻗﻊ اﻹﻟﻛﺗروﻧﻲ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫‪ ،www.conseil-concurrence.dz‬ﺑﺣﯾث ﯾﺟب ﺗﻘدﯾم ﻧﺳﺧﺔ ورﻗﯾﺔ ﻗﺑل أو ﺑﺎﻟﺗزاﻣن ﻣﻊ إرﺳﺎل اﻟﻧﺳﺧﺔ اﻹﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ‬
‫اﻟﻧظﺎم)‪.(3‬‬
‫اﻟداﺧﻠﻲ‪ ،‬وﻫذا ﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 22‬ﻣن ﻫذا ّ‬ ‫اﻟﻧظﺎم ّ‬
‫ﺣﺳب اﻷﺷﻛﺎل واﻵﺟﺎل اﻟﻣﺣددة ﻓﻲ ﻫذا ّ‬
‫اﻟﻧظﺎم‬
‫* ﯾﺗم ﺗﺳﺟﯾل ﻋرﯾﺿﺔ اﻹﺧطﺎر واﻟوﺛﺎﺋق اﻟﻣﻠﺣﻘﺔ‪ ،‬اّﻟﺗﻲ ﺗﺣﺗرم اﻷﺣﻛﺎم اﻟواردة ﻓﻲ اﻟﻣواد ‪ 10‬و‪ 26‬ﻟﻬذا ّ‬
‫إن اﻟﺗﺳﺟﯾل ﯾﻘﺎﺑﻠﻪ ﻣﻧﺢ وﺻل‬
‫اﻟداﺧﻠﻲ‪ ،‬ﻣن ﻗﺑل ﻣدﯾرﯾﺔ اﻹﺟراءات وﺗوﺳم ﺑطﺎﺑﻊ ﯾدل ﻋﻠﻰ ﺗﺎرﯾﺦ اﺳﺗﻼﻣﻬﺎ أو إﯾداﻋﻬﺎ‪ّ .‬‬
‫ّ‬
‫اﺳﺗﻼم ﻣن ﻗﺑل ﻣدﯾرﯾﺔ اﻹﺟراءات‪ُ .‬ﯾﺷﯾر وﺻل اﻻﺳﺗﻼم إﻟﻰ ﺗﺎرﯾﺦ اﻟﺗﺳﺟﯾل‪ ،‬رﻗم اﻟﻘﺿﯾﺔ وﻣوﺿوﻋﻬﺎ‪ ،‬واﻟﺗﻲ ﯾﺟب‬
‫اﻟﻧظﺎم ذاﺗﻪ‪.‬‬
‫ﻋﻠﻰ اﻷطراف ذﻛرﻫﺎ ﻓﻲ ﺟﻣﯾﻊ ﻣراﺳﻼﺗﻬم‪ ،‬وﻫذا ﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 11‬ﻣن ّ‬
‫)‪(4‬‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ﯾﺗم‬
‫اﻟﻧظﺎم ‪ّ ،‬‬
‫ﻣﻊ ّأﻧﻪ‪ ،‬وﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋدم اﺣﺗرام أﺣﻛﺎم اﻟﻣﺎدة ‪ 11‬اﻟﻣذﻛورة أﻋﻼﻩ واﻟﻣﺎدة ‪ 26‬ﻣن ﻫذا ّ‬
‫طﻠب ﺗﺳوﯾﺔ ﻋن طرﯾق رﺳﺎﻟﺔ ﻣﺿﻣﻧﺔ ﻣﻊ وﺻل ﺑﺎﻻﺳﺗﻼم ﻣن ﻗﺑل ﻣدﯾرﯾﺔ اﻹﺟراءات وﻣﺗﺎﺑﻌﺔ اﻟﻣﻠﻔﺎت إﻟﻰ‬
‫ﺻﺎﺣب اﻟﺷﻛوى أو إﻟﻰ ﻣﻣﺛﻠﻪ اﻟﻣﻔوض اﻟّذي ﯾﺟب ﻋﻠﯾﻪ اﻟﻣﺛول أﻣﺎﻣﻬﺎ ﻓﻲ ﻏﺿون ﻓﺗرة ﻻ ﺗﺗﺟﺎوز ﺧﻣﺳﺔ )‪(05‬‬
‫اﻟﻧظﺎم ﻧﻔﺳﻪ‪.‬‬
‫أﯾﺎم ﻣن ﺗﺎرﯾﺦ اﻟﺗﺑﻠﯾﻎ‪ ،‬وﻫذا طﺑﻘﺎ ﻟﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 10‬ﻣن ّ‬
‫اﻟﻧظﺎم اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ‪ ،‬ﯾرﺳل رﺋﯾس اﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻹﺧطﺎرات ﻓور‬
‫* وﺑﻣوﺟب ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 24‬ﻣن ّ‬
‫اﻟﻣﻘررﯾن‪.‬‬
‫اﻟﻣﻘرر اﻟﻌﺎم اﻟﻣﻛّﻠف ﺑﺗﺄﻣﯾن اﻟﺗﻧﺳﯾق واﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺔ واﻹﺷراف ﻋﻠﻰ أﻋﻣﺎل ّ‬
‫ﺗﺳﺟﯾﻠﻬﺎ إﻟﻰ ّ‬

‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻣﺎدة ‪ 07‬ﻣن اﻟﻘرار رﻗم‪ ،01 :‬اﻟﺻﺎدر ﻋن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري اﻟﺳﺎﻟف ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪1‬‬

‫ﯾﺣدد اﻟﻧظﺎم اﻟداﺧﻠﻲ ﻓﻲ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )ﻣﻠﻐﻰ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‬


‫‪ -‬ﻣرﺳوم رﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ 44-96‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 17‬ﺟﺎﻧﻔﻲ ‪ّ ،1996‬‬
‫‪2‬‬

‫ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫‪ -‬ﻟم ﯾﺗم ﺗﺣدﯾد ﺗﻠك اﻷﺷﻛﺎل واﻵﺟﺎل ﻓﻲ اﻟﻧظﺎم اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري اﻟﻣﻧﺷور ﻓﻲ اﻟﻧﺷرة اﻟرﺳﻣﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ رﻗم‪،3 :‬‬ ‫‪3‬‬

‫ٕواﻧﻣﺎ ﺑﺎﻟرﺟوع إﻟﻰ ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 48‬ﻣﻧﻪ واﻟذي ﺟﺎء ﻛﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪ » :‬ﯾﻣﻛن ﻟرﺋﯾس ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬إذا ﻟزم اﻷﻣر‪ ،‬إﺻدار ﻣذﻛرات ﺗﻔﺳﯾرﯾﺔ‬
‫ﺑﻌد اﺳﺗﺷﺎرة ﻫﯾﺋﺔ اﻟﻣﺟﻠس ﻟﺗوﺿﯾﺢ ﻫذا اﻟﻧظﺎم اﻟداﺧﻠﻲ «‪ ،‬وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ‪ ،‬ﯾﻣﻛن ﻟرﺋﯾس اﻟﻣﺟﻠس أن ﯾﺻدر ﻣذﻛرة ﺗﻔﺳﯾرﯾﺔ ﻟﺗﺣدﯾد أﺷﻛﺎل‬
‫وآﺟﺎل ﺗﻘدﯾم ﻧﺳﺧﺔ إﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ ﺑﻌد أو ﺑﺎﻟﺗزاﻣن ﻣﻊ إرﺳﺎل اﻟﻧﺳﺧﺔ اﻟورﻗﯾﺔ‪ ،‬وذﻟك ﺑﻌد اﺳﺗﺷﺎرة ﻫﯾﺋﺔ اﻟﻣﺟﻠس‪.‬‬
‫‪ -‬ﺣﯾث ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 26‬ﻣن اﻟﻘرار رﻗم‪ ،01 :‬اﻟﺻﺎدر ﻋن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬ ‫‪4‬‬

‫» ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﻘرر رﺋﯾس ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻠﺟوء إﻟﻰ ﺧﺑﯾر أو أﻛﺛر‪ ،‬ﯾﺟﻌﻠﻬم ﯾوﻗﻌون ﻣﺳﺑﻘﺎ ﻋﻠﻰ ﺗﺻرﯾﺢ ﺷرﻓﻲ ﯾﺷﻬدون ﻓﯾﻪ أﻧﻬم‬
‫ﻟﯾﺳوا ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ ﺗﺿﺎرب ﻣﺻﺎﻟﺢ‪ ،‬ﻣﻊ اﻷﺧذ ﻓﻲ اﻻﻋﺗﺑﺎر ﻟﻬوﯾﺔ أطراف اﻟﻘﺿﯾﺔ ٕواﻟزاﻣﻬم ﺑﺎﺣﺗرام ﺳرﯾﺔ اﻟﺗﺣﻘﯾق أو ﻣﺧﺗﻠف اﻷﺷﻐﺎل‬
‫ﺑﻐض اﻟﻧظر ﻋن طﺑﯾﻌﺗﻬﺎ «‪.‬‬

‫‪296‬‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ﺗرﺳل ﻣراﺳﻼت اﻟﻣﺟﻠس ﻧﺣو أي طرف إﻟﻰ‬
‫اﻟداﺧﻠﻲ ذاﺗﻪ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﻧظﺎم ّ‬
‫* وﺑﻣﻘﺗﺿﻰ ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 20‬ﻣن ّ‬
‫ﯾﺗﻌﯾن ﻋﻠﻰ أي طرف أو‬‫ﻣﻘراﺗﻬم اﻻﺟﺗﻣﺎﻋﯾﺔ أو اﻟﻌﻧﺎوﯾن اﻟﻣﺷﺎر إﻟﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻹﺧطﺎر أو إﻟﻰ اﻟﻣوطن اﻟﻣﺧﺗﺎر‪ ،‬إذ ّ‬
‫ﻣﻣﺛل ﻣﻔوض أو اﻟﻣﺣﺎﻣﻲ اﻟّذي اﺧﺗﺎر ﻟدﯾﻪ اﻟﻣوطن‪ ،‬أن ﯾﺑﻠﻎ اﻟﻣﺟﻠس ﻓو ار ﺑﺄي ﺗﻐﯾﯾر ﻓﻲ اﻟﻌﻧوان‪ ،‬ﺗﺣت طﺎﺋﻠﺔ‬
‫اﻟﺗذرع ﺑﻬذا اﻟﺗﻐﯾﯾر ﻣﺳﺗﻘﺑﻼ‪.‬‬
‫ﻋدم ّ‬
‫ﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟﻠﻣواد ‪ R.463-1‬و ‪ R.463-2‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ اﻟﻣﻌدﻟﺔ ﺑﻣوﺟب اﻷﻣر رﻗم ‪-2008‬‬
‫‪ 1161‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 13‬ﻧوﻓﻣﺑر ‪ ،2008‬ﯾﺗم إﺧطﺎر ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﻋن طرﯾق رﺳﺎﻟﺔ ﻣوﺻﻰ ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻣﻊ‬
‫وﺻل اﻹﺷﻌﺎر ﺑﺎﻻﺳﺗﻼم أو ﻋن طرﯾق إﯾداﻋﻬﺎ ﻟدى ﻣﻛﺗب اﻹﺟراءات‪ ،‬واﻟﺗﻲ ﯾﻣﻛن أن ﺗﻛون ﻣرﻓﻘﺔ ﺑﺎﻟوﺛﺎﺋق‬
‫اﻟﻣﻠﺣﻘﺔ‪.‬‬
‫ﯾﺗم ﺗﺣرﯾر ٕواﯾداع اﻹﺧطﺎر ﻓﻲ أرﺑﻌﺔ )‪ (04‬ﻧﺳﺦ‪ ،‬واﻟﺗﻲ ﯾﺗم ﻓﯾﻬﺎ ﺗﺣدﯾد اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻵﺗﯾﺔ‪ :‬ﻣوﺿوع اﻹﺧطﺎر‬
‫واﻟﻧﺻوص ﻣن اﻟﻘﺎﻧون اﻟوطﻧﻲ أو ﻗﺎﻧون اﻻﺗّﺣﺎد ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻟﺗﻲ ﯾﺗﺄﺳس ﺑﻬﺎ اﻟطرف اﻟﻣﺧطر طﻠﺑﻪ‪ ،‬أﺳﻣﺎء‬
‫وأﻟﻘﺎب‪ ،‬اﻻﺳم أو اﻟﺷﻛل اﻻﺟﺗﻣﺎﻋﻲ‪ ،‬اﻟﻣﻬﻧﺔ أو اﻟﻧﺷﺎط وﻋﻧوان اﻹﻗﺎﻣﺔ أو اﻟﻣﻘر اﻻﺟﺗﻣﺎﻋﻲ ﻟﻠطﺎﻟب‪ ،‬ﻛذﻟك ﻋﻧد‬
‫اﻻﻗﺗﺿﺎء‪ ،‬ﻣراﻛز واﻟﻌﻬدة اﻟﻣﻣﻧوﺣﺔ ﻟﻣﻣﺛﻠﻪ )وﻛل ﺗﻐﯾﯾر ﻓﻲ اﻟﻌﻧوان ﯾﺟب إﻋﻼم ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑذﻟك وﺑدون أﺟل‬
‫ﻋن طرﯾق رﺳﺎﻟﺔ ﻣوﺻﻰ ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻣﻊ اﻹﺷﻌﺎر ﺑﺎﻻﺳﺗﻼم()‪.(1‬‬
‫وﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋدم ﺗﺣدﯾد اﻹﺧطﺎر ﻟﻬذﻩ اﻟﻌﻧﺎﺻر‪ ،‬ﺳﯾوﺟﻪ طﻠب ﺗﺳوﯾﺔ اﻟﻣﻠف ﻟﻠطﺎﻟب أو ﻣﻣﺛﻠﻪ واﻟّذﯾن ﯾﺟب‬
‫ﻋﻠﯾﻬم اﻟرد وﺗﻛﻣﯾل اﻟﻣﻠف ﻓﻲ أﺟل ﺷﻬرﯾن‪ .‬ﻛﻣﺎ ﯾﻠزم ﺗﻘدﯾم ﻧﺳﺧﺔ ﻣن ﻛل إﺧطﺎر ﯾدﻓﻊ إﻟﻰ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ إﻟﻰ‬
‫ﻣﺣﺎﻓظ اﻟﺣﻛوﻣﺔ‪ .‬ﺑﺎﺳﺗﺛﻧﺎء اﻹﺧطﺎرات اّﻟﺗﻲ ﺗﺻل ﻣن اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛّﻠف ﺑﺎﻻﻗﺗﺻﺎد‪.‬‬
‫ﻋﻼوة ﻋﻠﻰ ذﻟك‪ ،‬وﺑﻣوﺟب ﻗرار ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 30‬ﻣﺎرس ‪ ،2009‬ﺻﺎدﻗت ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻠﻰ ﻧظﺎﻣﻬﺎ‬
‫اﻟداﺧﻠﻲ اﻟﺟدﯾد)‪ ،(2‬واﻟّذي ﻣن ﺧﻼﻟﻪ ﺣددت ﻋددا ﻣﻌﯾﻧﺎ ﻣن اﻟﻧﻘﺎط اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﻛﯾﻔﯾﺎت وﻣﺣﺗوى اﻹﺧطﺎر‪ ،‬ﺑﺣﯾث ﯾﺗم‬
‫ّ‬
‫إﯾداع اﻹﺧطﺎر ﻟدى ﻗﺎﻋﺔ اﻻﺳﺗﻘﺑﺎل ﻓﻲ ﻣﻘر ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وذﻟك ﻓﻲ أﯾﺎم اﻟﻌﻣل ﻣﺎ ﺑﯾن ‪ 09‬ﺳﺎ ﺻﺑﺎﺣﺎ إﻟﻰ ‪19‬‬
‫اﻟداﺧﻠﻲ اﻟﻣﺣﺗوى "اﻷدﻧﻰ"‪ ،‬ﻟﻺﺧطﺎر وﻛذﻟك ﻧﻣﺎذج إﯾداع اﻟوﺛﺎﺋق‬ ‫اﻟﻧظﺎم ّ‬‫ﺳﺎ ﻣﺳﺎءا‪ .‬ﺗﺣدد اﻟﻣواد ‪ 9‬و‪ 10‬ﻣن ّ‬
‫اﻟﻣرﻓﻘﺔ‪ .‬وﺑذﻟك ﯾﺟب أن ﯾﻌرض اﻹﺧطﺎر اﻟوﻗﺎﺋﻊ اّﻟﺗﻲ ﺗﻣﺛل اﻟﺧرق اﻟﻣدﻋﻰ ﺑﻪ وﺑﺎﻗﻲ اﻟظروف اﻟﻣﻔﯾدة ﻟﺗﻘﯾﯾﻣﻪ‪،‬‬
‫ﻣﻊ ﺗﺣدﯾد اﻟﻘطﺎع واﻹﻗﻠﯾم اﻟﻣﻌﻧﻲ‪ ،‬اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت أو اﻟﺧدﻣﺎت اّﻟﺗﻲ ﺗم اﻟﻣﺳﺎس ﺑﻬﺎ‪ ،‬اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ أو ﻛذﻟك‬
‫اﻟﻣﺣﺗوى اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ أو اﻻﻗﺗﺻﺎدي اﻟﻣرﺟﻌﻲ‪ ،‬ﺗﻘدﯾم ﻫوﯾﺔ وﻋﻧوان اﻟﻣؤﺳﺳﺎت أو اﻟﺟﻣﻌﯾﺎت اّﻟﺗﻲ ﯾﻧﺳب اﻟﻣﺧطر‬
‫اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ إﻟﯾﻬﺎ وذﻟك ﻓﻲ إطﺎر اﻟّذي ﯾﻣﻛن ﻟﻪ ﺗﺣدﯾدﻫﺎ)‪.(3‬‬

‫‪1‬‬
‫‪- Pascal WILHELM & Lila FERCHICHE, « Procédures de contrôle des pratiques anticoncurrentielles (procédure‬‬
‫‪devant l’Autorité de la concurrence) », op. cit., p. 12.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Aut. conc., Décision du 30 mars 2009 portant adoption du règlement intérieur de l’Autorité de la concurrence,‬‬
‫‪précitée ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Pascal WILHELM & Lila FERCHICHE, « Procédures de contrôle des pratiques anticoncurrentielles (procédure‬‬
‫‪devant l’Autorité de la concurrence) », op. cit., pp. 12 – 13.‬‬

‫‪297‬‬
‫ﻧﻼﺣظ ﻣن ﺧﻼل ﻣﺎ ﺳﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ﺗﺄﺛّر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﺑﻧظﯾرﻩ اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻋﻧد إﻋدادﻩ ﻟﻧظﺎﻣﻪ‬
‫اﻟﻧظﺎم‪ ،‬أن ﯾﺿﻊ‬
‫اﻟداﺧﻠﻲ‪ ،‬ﻫذا ﻣن ﺟﻬﺔ‪ .‬وﻣن ﺟﻬﺔ أﺧرى‪ ،‬ﻛﺎن ﻋﻠﻰ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬ﻋﻧدﻣﺎ أﻋد ﻫذا ّ‬
‫ّ‬
‫اﻟﻘواﻋد اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻹﺧطﺎر اﻟﺗﻧﺎزﻋﻲ ﺑﺣﯾث ﺗﺗﻣﺎﺷﻰ ﻣﻊ اﻟﺗطورات اﻟواﻗﻌﺔ ﻓﻲ اﻟﺟزاﺋر‪ ،‬ﻛﺈﺑراﻣﻬﺎ ﻻﺗﻔﺎق اﻟﺷراﻛﺔ ﻣﻊ‬
‫اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ)‪ ،(1‬ﺑﺄن ﯾﺷﺗرط ﻣﺛﻼ ﺗﺣدﯾد اﻷﺣﻛﺎم اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ واﻟﺗﻧظﯾﻣﯾﺔ وﻋﻧﺎﺻر اﻹﺛﺑﺎت اّﻟﺗﻲ ﺗؤﺳس ﻋﻠﯾﻬﺎ‬
‫اﻟﺟﻬﺔ اﻟﻣﺧطرة طﻠﺑﻬﺎ‪ ،‬ﻟﯾس ﻓﻘط ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺗﺣدﯾد أﺣﻛﺎم اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪،2003‬‬
‫اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم‪ ،‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟّﺗﻲ ﯾدﻋﻲ ﺻﺎﺣب اﻟﺷﻛوى أﻧﻪ ﺗم ﺧرﻗﻬﺎ )ﻣﺛﻼ ﻧص ‪ 07‬ﻣﻧﻪ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺣظر‬
‫اﻟﻧظﺎم اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ‪ٕ ،‬واّﻧﻣﺎ إذا ﺗﻌﻠق اﻷﻣر أﯾﺿﺎ ﺑﺄﺣﻛﺎم اﺗﻔﺎق‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ(‪ ،‬ﻛﻣﺎ ورد ﻓﻲ ّ‬
‫ّ‬
‫وﯾدﻋﻲ أﻧﻪ ﺗم ﺧرﻗﻬﺎ )ﻣﺛﻼ‬
‫اﻟﺷراﻛﺔ ﺑﯾن اﻟﺟزاﺋر واﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ واﻟﺗﻲ ﯾؤﺳس ﻋﻠﯾﻬﺎ اﻟطرف اﻟﻣﺧطر طﻠﺑﻪ ّ‬
‫اﻟﻣﺎدة ‪-1/41‬ب ﻣن ﻫذا اﻻﺗﻔﺎق اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻻﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣﻔرط ﻟوﺿﻌﯾﺔ ﻣﺳﯾطرة(‪.‬‬
‫‪ - 2‬ﻣدى ﺗوﻓر اﻟﻘوة اﻟﻣﻠزﻣﺔ ﻟﻺﺧطﺎر‬
‫ﯾﺗﻣﺛل اﻟﺳؤال اﻟّذي ﯾطرح ﺑﺧﺻوص اﻹﺧطﺎر ﻓﻲ ﻣﻌرﻓﺔ ﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﯾﺟب ﻋﻠﻰ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺗﻘﯾد ﺑﻣﺎ‬
‫ورد ﻓﻲ ﻋرﯾﺿﺔ اﻹﺧطﺎر ﻣن وﻗﺎﺋﻊ وﺗﻛﯾﯾف ﻗﺎﻧوﻧﻲ ﻟﻬﺎ أم ﻻ‪ .‬ﻓﻣﺛﻼ إذا ﺗﺿﻣﻧت ﻋرﯾﺿﺔ اﻹﺧطﺎر وﻗﺎﺋﻊ وأﻓﻌﺎل‬
‫ﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻓﻬل ﺑﺈﻣﻛﺎن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أن ﯾﻌﯾد ﺗﻛﯾﯾﻔﻬﺎ وﯾﻌﺗﺑرﻫﺎ ﻣﺛﻼ ﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫ُﻛّﯾﻔت ﻋﻠﻰ ّأﻧﻬﺎ اﺗﻔﺎﻗﺎت ّ‬
‫ﺗﻌﺳﻔﯾﺔ ﻧﺎﺗﺟﺔ ﻋن وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ؟)‪.(2‬‬
‫اﻟﺳوق أو‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ﯾﺗم إﺧطﺎر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻼﺣظﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬ ‫ﻣﻬﻣﺎ ﯾﻛن ﺻﺎﺣب اﻹﺧطﺎر‪ّ ،‬‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ﻏﯾر ﻣرﺗﺑط ﻻ ﺑطﻠﺑﺎت اﻷطراف وﻻ ﺑﺎﻟوﻗﺎﺋﻊ اﻟﻣﻌﻠن ﻋﻧﻬﺎ وﻻ ﺑﺎﻟﺗﻛﯾﯾﻔﺎت‬
‫اﻷﺳواق اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ‪ .‬ﺗﺑﻌﺎ ﻟذﻟك‪ّ ،‬‬
‫)‪(3‬‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وذﻟك دون أن ﯾﻠﺟﺄ إﻟﻰ اﻹﺧطﺎر‬
‫اﻟﻣﻘﺗرﺣﺔ ‪ .‬وﯾﻣﻛن ﻟﻪ أن ﯾﻣدد ﺗﺣﻘﯾﻘﺎﺗﻪ إﻟﻰ ﺟﻣﯾﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬
‫اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻲ‪ ،‬ﻟﻪ إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ ﺗﺿﻣﯾن اﻟﻣﺂﺧذ اّﻟﺗﻲ ﯾﻘوم ﺑﺗﺑﻠﯾﻐﻬﺎ ﺑﺎﻟوﻗﺎﺋﻊ اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ ﻋن اﻟﺗﺻرف اﻹﺧطﺎري‪ ،‬واﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﻓﻲ‬
‫اﻟﺳوق ﻧﻔﺳﻪ واﻟﻣرﺗﺑطﺔ ﺑﺎﻟﺗﺻرﻓﺎت اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ اﻟﻣﻌﻠن ﻋﻧﻬﺎ واﻟﺗﻲ ﻟﻬﺎ ﻫدف ﻧﻔﺳﻪ أو ﯾﻣﻛن أن ﯾﻛون ﻟﻬﺎ أﺛر‬
‫ّ‬
‫)‪(4‬‬
‫ﻧﻔﺳﻪ ‪.‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﺳوى طرﯾق ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻟرﻓﻊ‬
‫ّ‬ ‫وﻧﺗﺳﺎءل ﻫل ﻻ ﯾﻣﺗﻠك اﻟﻣﺿرور ﻣن‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ؟‬
‫ّ‬ ‫اﻟدﻋوى ﺑﺧﺻوص اﻟﺿرر اّﻟذي ﻟﺣﻘﻪ ﻣن ﺟراء ذﻟك‬

‫‪ -‬ﻣرﺳوم رﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ 159-05‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 27‬أﻓرﯾل ‪ ،2005‬ﯾﺗﺿﻣن اﻟﺗﺻدﯾق ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎق اﻷوروﺑﻲ اﻟﻣﺗوﺳطﻲ ﻟﺗﺄﺳﯾس ﺷراﻛﺔ‬ ‫‪1‬‬

‫ﺑﯾن اﻟﺟﻣﻬورﯾﺔ اﻟﺟزاﺋرﯾﺔ اﻟدﯾﻣﻘراطﯾﺔ اﻟﺷﻌﺑﯾﺔ ﻣن ﺟﻬﺔ‪ ،‬واﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ واﻟدول اﻷﻋﺿﺎء ﻓﯾﻬﺎ ﻣن ﺟﻬﺔ أﺧرى‪ ،‬اﻟﻣوﻗﻊ ﺑﻔﺎﻟوﻧﺳﯾﺎ‬
‫‪ 22‬أﻓرﯾل ‪ ،2002‬وﻛذا ﻣﻼﺣﻘﻪ ﻣن ‪ 1‬إﻟﻰ‪ 6‬واﻟﺑروﺗوﻛوﻻت ﻣن رﻗم ‪ 1‬إﻟﻰ رﻗم ‪ 7‬واﻟوﺛﯾﻘﺔ اﻟﻧﻬﺎﺋﯾﺔ اﻟﻣرﻓﻘﺔ ﺑﻪ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص‬ ‫‪2‬‬

‫‪.283‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Cons. conc., décision n° 93-D-56 du 07 décembre 1993 : BOCCRF du 9 février 1994 ; Citée par Marie-Chantal‬‬
‫‪BOUTARD-LABARDE & Guy CANIVET, Droit français de la concurrence, op. cit., p. 190.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Cons. conc., décision n° 91-D-51 du 19 novembre 1991 relative au marché des programmes de télévision réservés à‬‬
‫‪la diffusion sur les réseaux câblés ; www.autoritedelaconcurrence.fr/‬‬

‫‪298‬‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬اﻟطﺎﺑﻊ اﻻﺧﺗﯾﺎري ﻟﻺﺧطﺎر اﻟﺗﻧﺎزﻋﻲ‬
‫اﻟﺳوق ﻟﯾس ﻣﻠزﻣﺎ ﺑﺈﺧطﺎر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺣﺻرا‪،‬‬ ‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬ ‫ّ‬ ‫إن اﻟﻣﺗﺿرر ﻣن‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف اّﻟذي ﻣس ﻣﺻﺎﻟﺣﻪ‪ .‬وﻟﻬذا ﻟﻪ اﻟﺧﯾﺎر ﺑﯾن رﻓﻊ اﻹﺧطﺎر إﻟﻰ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬ ‫ّ‬ ‫ٕواّﻧﻣﺎ ﯾﻣﻛﻧﻪ إﺑﻼغ اﻟﻣﺣﺎﻛم‬
‫أو إﻟﻰ اﻟﻣﺣﺎﻛم أو إﻟﯾﻬﻣﺎ ﻣﻌﺎ ﻓﻲ اﻟوﻗت ﻧﻔﺳﻪ أو ﺑﺎﻟﺗواﻟﻲ‪ ،‬ﻟذﻟك ﻧﺗطرق إﻟﻰ ﻣﺑدأ اﻻﺧﺗﯾﺎر واﻟﻘﯾود اﻟواردة ﻋﻠﯾﻪ‪.‬‬
‫‪ - 1‬ﻣﺑدأ اﻻﺧﺗﯾﺎر اﻟﺣر ﺑﯾن إﺧطﺎر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ورﻓﻊ اﻟدﻋوى أﻣﺎم اﻟﻣﺣﺎﻛم‬
‫ﻧﺗﻌرض ﻟﻔﻛرة ﺣرﯾﺔ اﻻﺧﺗﯾﺎر وﻟﻧﺗطرق ﺑﻌد ذﻟك إﻟﻰ اﻟﻧﺗﺎﺋﺞ اﻟﻣﺗرﺗﺑﺔ ﻋن ﻣﺑدأ اﻻﺧﺗﯾﺎر اﻟﺣر ﺑﯾن إﺧطﺎر‬
‫ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ورﻓﻊ اﻟدﻋوى أﻣﺎ اﻟﻣﺣﺎﻛم‪.‬‬
‫أ ‪ -‬ﻓﻛرة ﺣرﯾﺔ اﻹﺧطﺎر‬
‫ﻛﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ أن ﯾﺧطر أم ﻻ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪،‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ﻟﻠﻣﺗﺿرر ﻣن اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬
‫ﻛﻣﺎ ﯾﻣﻛﻧﻪ إﺧطﺎر اﻟﻣﺣﺎﻛم ﻓﻲ ﻧﻔس وﻗت إﺧطﺎر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أو ﺑﻌد ذﻟك‪.‬‬
‫ﺣﯾث ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 48‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫» ﯾﻣﻛن ﻟﻛل ﺷﺧص طﺑﯾﻌﻲ أو ﻣﻌﻧوي ﯾﻌﺗﺑر ﻧﻔﺳﻪ ﻣﺗﺿر ار ﻣن ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وﻓق ﻣﻔﻬوم أﺣﻛﺎم‬
‫ﻫذا اﻷﻣر‪ ،‬أن ﯾرﻓﻊ دﻋوى أﻣﺎم اﻟﺟﻬﺔ اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ اﻟﻣﺧﺗﺻﺔ طﺑﻘﺎ ﻟﻠﺗﺷرﯾﻊ اﻟﻣﻌﻣول ﺑﻪ «)‪.(1‬‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري أﺧذ ﺿﻣﻧﯾﺎ ﺑﻣﺑدأ اﻻﺧﺗﯾﺎر اﻟﻣﺷﺎر إﻟﯾﻪ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﯾﻔﻬم ﻣن ﻧص ﻫذﻩ اﻟﻣﺎدة أن‬
‫ﻋﺎدة ﯾﺗم ﻣﻧﺢ ﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣﻬﺎم ﺣﻣﺎﯾﺔ وﺿﺑط اﻷﺳواق‪ ،‬وﯾرﺟﻊ ﻟﻠﻘﺎﺿﻲ اﻟﻌﺎدي ﺗﻌوﯾض اﻷﺿرار‬
‫اﻟﻣﺗرﺗﺑﺔ‪ .‬ﯾذﻛر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ )ﺣﺎﻟﯾﺎ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ( ﻓﻲ اﻟرأي اﻟﺻﺎدر ﻋﻧﻪ ﻓﻲ ‪ 21‬ﺳﺑﺗﻣﺑر ‪2006‬‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أﻫﻣﯾﺔ اﻟﺗﻔرﻗﺔ ﺑﯾن اﻟدﻋوى اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ ‪(action‬‬
‫واﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺗﻘدﯾم دﻋوى ﺟﻣﺎﻋﯾﺔ ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬
‫)‪ publique‬واﻟدﻋوى اﻟﺧﺎﺻﺔ )‪ ،(2)(action privée‬إذ ﯾﺟب أن ﺗﺳﺗﺟﯾب اﻟدﻋوى اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ ﻟﻠﻐرض اﻟﺗﻧﺎﻓﺳﻲ‪ ،‬ﻓﻲ‬
‫ﺣﯾن ﺗﺗوﺟﻪ اﻟدﻋوى اﻟﺧﺎﺻﺔ ﻧﺣو اﻟﻐرض اﻟﻣدﻧﻲ اﻟﻣﺗﻣﺛل ﻓﻲ ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﺻﺎﻟﺢ اﻟﻔردﯾﺔ‪.‬‬
‫ﺗم ﻧﻘد إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻟﻣدﻧﻲ ﻷن ﯾﻔﺻل ﻓﻲ اﻟﻣﻧﺎزﻋﺎت اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ دون إﺧطﺎر اﻟﺳﻠطﺔ‬
‫ﻓﻲ ﻓرﻧﺳﺎ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﻣﺧﺗﺻﺔ ﻟﺳﺑﺑﯾن‪:‬‬
‫اﻟﺳﺑب اﻷول‪ :‬ذو طﺎﺑﻊ إﺟراﺋﻲ واﻟﻣﺗﻣﺛل ﻓﻲ ﻛون اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻟﻣدﻧﻲ ﻟﯾس اﻟﻣﻧﺎﺳب ﻟﻠﺗﻛﻔل ﺑﻣﻬﻣﺔ ذات اﻟﻧﻔﻊ‬
‫اﻟﻌﺎم‪ .‬ﻓﺑﺎﻟﻔﻌل‪ ،‬ﻫﻧﺎك ﺷك ﯾﺣوم ﺣول ﺗﺧﺻﺻﻪ ﻓﻲ ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وذﻟك ﺑﻐض اﻟﻧظر ﻋن ﺗﺧﺻص اﻟﻣﺣﺎﻛم‬

‫‪ -‬ﻛﻣﺎ ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 13‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬ ‫‪1‬‬

‫» دون اﻹﺧﻼل ﺑﺄﺣﻛﺎم اﻟﻣﺎدﺗﯾن ‪ 8‬و‪ 9‬ﻣن ﻫذا اﻷﻣر‪ ،‬ﯾﺑطل ﻛل اﻟﺗزام أو اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ أو ﺷرط ﺗﻌﺎﻗدي ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺈﺣدى اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫اﻟﻣﺣظورة ﺑﻣوﺟب اﻟﻣواد ‪ 6‬و‪ 7‬و‪ 10‬و‪ 11‬و‪ 12‬أﻋﻼﻩ «‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Cons. conc., avis du 21 septembre 2006, relatif à l’introduction de l’action de groupe en matière de pratiques‬‬
‫‪anticoncurrentielles, point 3 : « Il convient de garder à l’esprit la distinction entre l’action répressive et régulatrice‬‬
‫‪menée à l’initiative des autorités publiques de concurrence et l’action privée à vocation réparatrice, engagée par les‬‬
‫‪victimes des pratiques anticoncurrentielles devant les tribunaux » ; Sur ce point, voir Anne-Sophie CHONÉ, Les abus de‬‬
‫‪domination (Essai en droit des contrats et en droit de la concurrence), op. cit., p. 345.‬‬

‫‪299‬‬
‫اﻟّذي ﺗم وﺿﻌﻪ ﺣﯾز اﻟﺗﻧﻔﯾذ ﻓﻲ ﻓرﻧﺳﺎ ﺑﻣوﺟب اﻟﻣرﺳوم اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 30‬دﯾﺳﻣﺑر ‪ .2005‬وﻛذﻟك ﻋدم ﻛﻔﺎﯾﺔ وﺳﺎﺋﻠﻪ‬
‫ﺑﺎﻟﺗﺣري ﻓﻲ ﻣواﺟﻬﺔ اﻟﻣﺧﺎﻟﻔﺎت اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ واﻟﺗﻲ ﻋﺎدة ﻣﺎ ﺗﻛون ﻣﻌﻘدة‪ .‬وأﺧﯾرا‪ ،‬إن ﺗرﺳﺎﻧﺔ اﻟﻌﻘوﺑﺎت اّﻟﺗﻲ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ‬
‫ﺗوﺟد ﻓﻲ ﺣوزﺗﻪ إﻧﻬﺎ ﻏﯾر ﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﻟﻘﻣﻊ ﺧرق ﻗﺎﻋدة ذات ﻧﻔﻊ ﻋﺎم ﺑﺻﻔﺔ ﻓﻌﺎﻟﺔ)‪.(1‬‬
‫وذﻫب ﻓﻲ ﻫذا اﻻﺗﺟﺎﻩ اﻟرأي اﻟﺻﺎدر ﻋن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ اﻟﺳﺎﻟف اﻟذﻛر اﻟّذي ﻓﺻل ﻟﺻﺎﻟﺢ إﺑﻘﺎء‬
‫اﻟدﻋوى اﻟﻣدﻧﯾﺔ ﻣﺳﺗﻘﻠﺔ‪ ،‬وﻣﻊ ذﻟك أ ّﻛد اﻟﻣﺟﻠس ﻋﻠﻰ أن » اﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺔ اﻟﻣدﻧﯾﺔ ﻻ ﺗﻛون ﻓﻲ اﻟﺣﻘﯾﻘﺔ ﻓﻌﺎﻟﺔ إﻻ ﻋﻧدﻣﺎ‬
‫ﺗﻛون اﻟﻘﺿﯾﺔ ﻗد ﺗم ﻣﺗﺎﺑﻌﺗﻬﺎ ﺳﻠﻔﺎ ﻣن طرف ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ «)‪.(2‬‬
‫وﯾﺗﻌﻠّق اﻟﺳﺑب اﻟﺛﺎﻧﻲ ﻟﻠﻧﻘد ﺑﺗﻌطﯾل وﺗوﻗﯾف اﻟدﻋوى اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ ﺑوﺟود اﻟدﻋوى اﻟﻣدﻧﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﺔ‪ .‬ﻓﻣن ﺟﻬﺔ‪،‬‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة‬
‫ﻫﻧﺎك ﺧطر ﺿﯾﺎع اﻷدﻟﺔ ﻧﺗﯾﺟﺔ ﻟﻠدﻋوى اﻟﻣدﻧﯾﺔ‪ .‬ﻓﺑﺎﻟﻔﻌل‪ ،‬ﻫﻧﺎك ﺟد داع ﻟﻠﻣﺧﺎطرة ﺑﺄن ﻣرﺗﻛﺑﻲ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬
‫ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺳﯾﻌﻣﻠون ﻋﻠﻰ ﺿﯾﺎع ﻋﻧﺎﺻر اﻹﺛﺑﺎت اّﻟﺗﻲ ﻟم ﯾﺗم إﺧطﺎر اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻟﻣدﻧﻲ ﺑﻬﺎ ﺧوﻓﺎ ﻣن اﻟدﻋوى‬
‫اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ واﻟﺗﻲ ﯾﻣﻛن اﻟﻠﺟوء إﻟﯾﻬﺎ ﺑﺎﻟﺗﺑﻌﯾﺔ ﻟﻠدﻋوى اﻟﻣدﻧﯾﺔ‪ .‬وﻣن ﺟﻬﺔ أﺧرى‪ ،‬ﺗﺳﻣﺢ ﻟﻠﺿﺣﺎﯾﺎ ﺑﻣﻌﺎﻗﺑﺔ ﻓﻘط‬
‫اﻟﻣﻧﺎزﻋﺔ اﻟﺷﺧﺻﯾﺔ واﻟﺗﻲ ﺗﺳﯾﺊ ﺑﺎﻟدراﯾﺔ واﻟوﻋﻲ ﺑﺣﻘﯾﻘﺔ اﻟﻣﺧﺎﻟﻔﺔ‪.‬‬
‫إن ﺳﯾﺎﺳﺔ اﻟردع اّﻟﺗﻲ ﯾﺳﻌﻰ إﻟﯾﻬﺎ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ )ﺣﺎﻟﯾﺎ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ( ﻣﻧذ ﻋدة‬
‫ّ‬
‫ﺳﻧوات وذﻟك ﻟﺿﻣﺎن أﺣﺳن ﻓﻬم ودراﯾﺔ ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬أﺻﺑﺣت ﻏﺎﻣﺿﺔ ﺑوﺟود اﻟدﻋوى اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﺔ‪ .‬ﻓﺑﺎﻟﻔﻌل‪ ،‬إن‬
‫اﻟﺗﻌﺳف واﻟّذي ﻻ ﯾﺗم ﻣﻌﺎﻗﺑﺗﻪ إﻻ ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺗوى اﻟﺿرر اﻟﻼﺣق ﺑﺎﻟﺿﺣﯾﺔ‪ ،‬ﯾﺣﺗﻣل أن ﻻ ﯾﻼﺣظ ﺧطورة‬ ‫ّ‬ ‫ﺻﺎﺣب‬
‫ﺗﺻرﻓﻪ‪ .‬ﯾﺟب أن ﯾﺑﻘﻰ اﻟﻣﺗﻌﺎﻣﻠﯾن اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﯾن واﻋﯾن ﺑﺄن اﻟﻣﺳﺎس ﺑﺎﻟﺳوق ﯾﺑرر ﻋﻘوﺑﺎت ﺟد ﺻﺎرﻣﺔ وﻻ ﺗﺗﻌﻠق‬
‫ﻓﻘط ﺑﺗﻌوﯾض اﻟﺿرر اﻟﻣﺗﺳﺑب ﻓﯾﻪ)‪.(3‬‬
‫ﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ واﻟّذي ﺳﻣﺗﻪ ﻫﻲ‬‫وﺗﻘﺗرح اﻷﺳﺗﺎذة "‪ "Anne-Sophie CHONÉ‬ﻟطﻠب ﻋﻘوﺑﺔ اﻟﺗ ّ‬
‫اﻟﺳوق )‪ ،(4)(Un abus au service du marché‬ﺳواء ﻋﻠﻰ أﺳﺎس اﻟﻣﺎدة ‪ 82‬ﻣن اﻟﻣﻌﺎﻫدة‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ ﺧدﻣﺔ ّ‬
‫ّ‬
‫اﻟﻣﻧﺷﺄة ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ )ﺣﺎﻟﯾﺎ اﻟﻣﺎدة ‪ 102‬ﻣن ﻣﻌﺎﻫدة ﺣول ﻋﻣل اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ )‪ ((TFUE‬أو اﻟﻣﺎدة‬
‫‪ L.420-2‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬أن ﺗﺧطر اﻟﺿﺣﯾﺔ أوﻻ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻗﺑل اﻟﻠﺟوء إﻟﻰ اﻟدﻋوى اﻟﻣدﻧﯾﺔ‬
‫أﻣﺎم اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻟﻣدﻧﻲ‪ ،‬إذ ﻻ ﯾﻛون ﻟﻬﺎ اﻟﺧﯾﺎر ﺑﯾن اﻟدﻋوى اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ واﻟدﻋوى اﻟﻣدﻧﯾﺔ‪ .‬ﻻ ﺗﺳﺗطﯾﻊ اﻟﺿﺣﯾﺔ إﺧطﺎر‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﺗﻛﯾف اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ‬
‫ﻻ ﺑﻌد أن ّ‬
‫اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ ﺑﺑطﻼن اﻟﺗﺻرف وﺗﻌوﯾض ﺿررﻩ إ ّ‬
‫اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻣن طرف ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪.‬‬
‫وﻫذا ﻛﻠﻪ ﻣﻊ إﺑداء ﺗﺣﻔظﯾن ﻫﻣﺎ‪:‬‬

‫‪1‬‬
‫‪- Anne-Sophie CHONÉ, Les abus de domination (Essai en droit des contrats et en droit de la concurrence), op. cit., pp.‬‬
‫‪346 – 347.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Cons. conc., avis du 21 septembre 2006 (avis précité), point 51 ; Sur ce point, voir Anne-Sophie CHONÉ, Les abus‬‬
‫‪de domination (Essai en droit des contrats et en droit de la concurrence), op. cit., p. 347.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Anne-Sophie CHONÉ, Les abus de domination (Essai en droit des contrats et en droit de la concurrence), op. cit., p.‬‬
‫‪347.‬‬
‫‪ -‬أﻧظر اﻟﺻﻔﺣﺎت ﻣن ‪ 112‬إﻟﻰ ‪ 122‬ﻣن اﻷطروﺣﺔ ﻣﺣل اﻟدراﺳﺔ‪.‬‬ ‫‪4‬‬

‫‪300‬‬
‫‪ -‬إﺑداء اﻟﺗﺣﻔظ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ إﺧطﺎر ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻟﺗﻲ ﻻ ﺗﻘرر اﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺔ‪ ،‬ﻣﻊ ﻣﺣﺎﻓظﺔ ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة ﺑﺣﻘﻬﺎ‬
‫ﻓﻲ اﻟﻌدول ﻋن ﻗرارﻫﺎ اﻟﻣﺗﺿﻣن ﻋدم اﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺔ وﻫذا ﺑﻌد أن ﯾﺗﺄﺳس اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻟﻣدﻧﻲ‪ .‬وﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟﺣﺎﻟﺔ ﻓﺈن ﺳﻠطﺔ‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻻ ﺗﺗﻘﯾد ﺑﺎﻟﻘرار اﻟﺻﺎدر ﻋن ﻫذا اﻷﺧﯾر‪.‬‬
‫‪ -‬أﻣﺎ اﻟﺗﺣﻔظ اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ ،‬ﯾﺗم إﺑداؤﻩ ﻓﻲ اﻟﺣﺎﻟﺔ اّﻟﺗﻲ ُﯾﺛﺎر ﻓﯾﻬﺎ اﻟﺗﺑرﯾر اﻟﺗﻧﺎﻓﺳﻲ )‪(l’argument concurrentiel‬‬
‫ﻛوﺳﯾﻠﺔ ﻟﻠدﻓﺎع ﻓﻲ اﻟﻣوﺿوع وذﻟك ﻓﻲ ﻧزاع ﺗﻌﺎﻗدي )‪ ،(un litige contractuel‬ﺣﯾث إذا ﻛﺎن ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ﻣﺳﺗﻌﻣﻼ ﻛوﺳﯾﻠﺔ ﻟﻠدﻓﺎع وﻟﯾس ﻓﻲ اﻷﺻل )ﻛطﻠب أﺻﻠﻲ(‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻟﻌﺎدي ﯾﺳﺗطﯾﻊ أن ﯾﻔﺻل ﻓﻲ اﻟﻧزاع‬
‫ﺣﺗﻰ وﻟو ﻟم ﯾﺗم إﺧطﺎر ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣن ﻗﺑل)‪.(1‬‬
‫ﻟﻧﻔﺗرض ﺑﺄن ﺻﺎﺣب اﻟﺗﺳﻬﯾﻠﺔ اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ ﯾﻣﻧﺢ ﻟﻣﻧﺎﻓﺳﻪ اﻟدﺧول إﻟﻰ ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة ﺑﻣﻘﺎﺑل ﻣﺎﻟﻲ اّﻟذي ﯾرﻓض‬
‫ﻫذا اﻷﺧﯾر دﻓﻌﻪ ﻓﯾﻣﺎ ﺑﻌد‪ .‬وﻟﺗﺑرﯾر ﻋدم ﺗﻧﻔﯾذ ﻫذا اﻟﻌﻘد‪ ،‬ﯾﺛﯾر اﻟﻣدﻋﻰ ﻋﻠﯾﻪ ﺑطﻼن اﻟﻌﻘد واّﻟذي ﯾﺣﻘق‪ ،‬وﺗﺑﻌﺎ ﻟﻪ‪،‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ .‬إن إﻟزام اﻟﻘﺎﺿﻲ‪،‬‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻘص اﻟﺗﺳﻌﯾر "‪ ،(2)"un ciseau tarifaire‬وﻫو ﺻﻧف ﻣن أﺻﻧﺎف‬
‫ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟﻔرﺿﯾﺔ‪ ،‬ﺑوﻗف اﻟدﻋوى ﻓﻲ اﻧﺗظﺎر ﻧﺗﯾﺟﺔ اﻟدﻋوى اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ‪ ،‬ﯾؤدي إﻟﻰ ﺗﻣدﯾد ﻫذﻩ اﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺔ دون ﻣﻧﻔﻌﺔ‪،‬‬
‫ﻣﻣﺎ‬
‫ﻓﻔﻲ ﻫذﻩ اﻟﺣﺎﻟﺔ‪ ،‬ﯾﺗﻌﻠق اﻷﻣر ﺑﺑﺳﺎطﺔ ﺑﺎﻟﻔﺻل ﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ وﺳﯾﻠﺔ اﻟدﻓﺎع‪ ،‬وﻟﯾس ﻋﻠﻰ طﻠب ﻣﺷﻛل ﻓﻲ اﻷﺻل‪ّ ،‬‬
‫ﯾﺟﻌل اﺧﺗﺻﺎص اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻟﻌﺎدي ﻣﻘﺑوﻻ)‪.(3‬‬
‫ب ‪ -‬ﻧﺗﺎﺋﺞ ﻣﺑدأ اﻻﺧﺗﯾﺎر‬
‫ﻟﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق اﻷﻣر ﺑﺎﻷﺟﻬزة اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ اﻟﻣدﻧﯾﺔ واﻟﺗّﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬وﺗم ﺗﺣرﯾك ﺗﻠك اﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺔ أﻣﺎم ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ آن‬
‫واﺣد ﻣﻊ ﺗﺣرﯾك اﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺔ أﻣﺎم إﺣدى ﻫذﻩ اﻷﺟﻬزة‪ ،‬ﻓﺈن ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة ﻟﯾﺳت ﻣﻠزﻣﺔ ﻻ ﺑﺈﯾﻘﺎف اﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺔ‪ ،‬وﻻ ﺑطﻠب‬
‫رأي اﻟﻣﺟﻠس ﻣﺛﻠﻣﺎ ﺗﺟﯾز ﻟﻬﺎ ﺑذﻟك اﻟﻣﺎدة ‪ 38‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻟﺗﻲ ﺟﺎء ﻧﺻﻬﺎ ﻛﻣﺎ‬
‫ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫» ﯾﻣﻛن أن ﺗطﻠب اﻟﺟﻬﺎت اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ رأي ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺧص ﻣﻌﺎﻟﺟﺔ اﻟﻘﺿﺎﯾﺎ اﻟﻣﺗﺻﻠﺔ‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻛﻣﺎ ﻫو ﻣﺣدد ﺑﻣوﺟب ﻫذا اﻷﻣر‪ .‬وﻻ ﯾﺑدي رأﯾﻪ إﻻّ ﺑﻌد إﺟراءات اﻻﺳﺗﻣﺎع‬
‫ّ‬ ‫ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫اﻟﺣﺿوري‪ ،‬إﻻ إذا ﻛﺎن اﻟﻣﺟﻠس ﻗد درس اﻟﻘﺿﯾﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ‪.‬‬

‫‪1‬‬
‫‪- Sur ce point, voir Anne-Sophie CHONÉ, Les abus de domination (Essai en droit des contrats et en droit de la‬‬
‫‪concurrence), op. cit., pp. 348 – 349.‬‬
‫‪ » -‬ﯾﻌﺗﺑر ﻣﻘص اﻟﺗﺳﻌﯾر "‪ "ciseau tarifaire‬ﻣﻣﺎرﺳﺔ اﺳﺗﺑﻌﺎدﯾﺔ واﻟﺗﻲ ﺗﺗﻣﺛل ﻓﻲ ﻣطﺎﻟﺑﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓس ﺑﺗﺳﻌﯾرة ﺗﻔوق ﺗﻠك اﻟﻣطﺑﻘﺔ اﺗﺟﺎﻩ‬ ‫‪2‬‬

‫اﻟﻣﺷﺗرﯾن ﻋﻧدﻩ‪ ،‬ﻣﻣﺎ ﯾﺟﻌل اﻟﻌرض اﻟﻣﻘﺗرح ﻓﯾﻣﺎ ﺑﻌد ﻣن طرف ﻫذا اﻟﻣﻧﺎﻓس‪ ،‬وذﻟك ﺑﺻﻔﺔ ﺣﺗﻣﯾﺔ‪ ،‬أﻗل أﻫﻣﯾﺔ ﺑﺎﻟﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻣﻊ اﻟﻌرض‬
‫اﻟﻣﻘﺗرح ﻣن طرف ﺻﺎﺣب اﻟﺗﺳﻬﯾﻠﺔ « ؛ ﺣول ﻫذا اﻟﺗﻌرﯾف أﻧظر ؛‬
‫‪- Anne-Sophie CHONÉ, Les abus de domination (Essai en droit des contrats et en droit de la concurrence),op. cit., p.‬‬
‫‪349.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Anne-Sophie CHONÉ, Les abus de domination (Essai en droit des contrats et en droit de la concurrence), op. cit., p.‬‬
‫‪348 – 349.‬‬

‫‪301‬‬
‫ﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ طﻠﺑﻪ‪ ،‬اﻟﻣﺣﺎﺿر أو اﻟﺗﻘﺎرﯾر اﻟﺗّﺣﻘﯾق ذات اﻟﺻﻠﺔ‬
‫ﺗﺑﻠّﻎ اﻟﺟﻬﺎت اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ً ،‬‬
‫ﺑﺎﻟوﻗﺎﺋﻊ اﻟﻣرﻓوﻋﺔ إﻟﯾﻪ «‪.‬‬
‫وﯾﻘﺎﺑل اﻟﻣﺎدة اﻷﺧﯾرة ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ L.462-3‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ)‪.(1‬‬
‫اﻋﺗﺑﺎ ار ﻻﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ اﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺎت‪ ،‬ﻓﺈن ﺗﻌﺎرض اﻟﻘ اررات ﻻ ﯾﻣﻛن ﺗﺟﻧﺑﻪ واﻟﺗﻲ ﯾﻣﻛن أن ﺗﺻﺣﺢ ﻋن طرﯾق‬
‫طﻌون أﻣﺎم ﻣﺣﻛﻣﺔ اﺳﺗﺋﻧﺎف ﺑﺎرﯾس وﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻧﻘض اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ)‪ .(2‬وأﻣﺎم ﻣﺟﻠس ﻗﺿﺎء اﻟﺟزاﺋر اّﻟذي ﯾﻔﺻل ﻓﻲ‬
‫اﻟﻣواد اﻟﺗّﺟﺎرﯾﺔ)‪ (3‬واﻟﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻌﻠﯾﺎ وﻫذا ﻓﻲ اﻟﺟزاﺋر‪.‬‬
‫ﯾﻣﻛن ﻟﻠﻘ اررات اّﻟﺗﻲ ﻗد ﺗﺻدر ﻓﻲ ﻫذا اﻟﻣﺟﺎل أن ﺗرﺗب ﻣﺧﺎطر ﻫﺎﻣﺔ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس اﻟﺗﻌﺎرض اﻟّذي ﯾﻣﻛن أن‬
‫ﯾﺣدث ﺑﯾﻧﻬﻣﺎ‪ ،‬ﻷن طرح ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﯾﺧﺗﻠف ﺟذرﯾﺎ ﻋﻠﻰ طرح اﻟﻣﺣﺎﻛم‪ ،‬ﻓﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﯾﻌﺗﻣد أﻛﺛر اﻟطرح‬
‫اﻻﻗﺗﺻﺎدي‪ ،‬ﺑﯾﻧﻣﺎ ﺗﺣرص اﻟﻣﺣﺎﻛم أﻛﺛر ﻋﻠﻰ ﺗطﺑﯾق اﻟﻣﺑﺎدئ اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ اﻟﺳﺎرﯾﺔ ﻓﻲ ﻫذا اﻟﻣﺟﺎل‪.‬‬
‫‪ - 2‬اﻟﻘﯾود اﻟواردة ﻋﻠﻰ ﻣﺑدأ اﻻﺧﺗﯾﺎر‬
‫إذا ﻛﺎن اﻟﻣﺗﺿرر ﺣرﯾﺔ ﻓﻲ اﺧﺗﯾﺎر ﺑﯾن اﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺔ اﻹدارﯾﺔ أﻣﺎم ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ و‪/‬أو اﻟﻣﺣﺎﻛم ﻓﺈن ﺗﻠك‬
‫اﻟﺣرﯾﺔ ﻟﯾﺳت ﻣطﻠﻘﺔ ﺑل ﺗرد ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻗﯾود‪.‬‬
‫)‪(4‬‬
‫أو أﻣﺎم‬ ‫اﻟﻣﻘرر ﻟﺗﻘﺎدم اﻟدﻋوى ﺳواء أﻣﺎم ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺿرور أن ﯾﺄﺧذ ﺑﻌﯾن اﻻﻋﺗﺑﺎر اﻷﺟل ّ‬
‫اﻟﻣﺣﺎﻛم)‪.(5‬‬
‫ﺗم ﺗﻌدﯾل اﻟﻣﺎدة ‪ L.462-7‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﺑﻣوﺟب ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 02‬ﻣن‬
‫وﻓﻲ ﺳﻧﺔ ‪ّ ،2014‬‬
‫اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 344-2014‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 17‬ﻣﺎرس ‪ ،(6)2014‬وذﻟك ﺑﺈﺿﺎﻓﺔ ﻓﻘرة إﻟﯾﻬﺎ واﻟﺗﻲ ﺗﺗﺿﻣن ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫» ﯾؤدي اﻓﺗﺗﺎح اﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺔ أﻣﺎم ﻛل ﻣن ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻟدوﻟﺔ أﺧرى ﻋﺿو ﻓﻲ‬
‫اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ أو اﻓﺗﺗﺎﺣﻬﺎ أﻣﺎم اﻟﻠّﺟﻧﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ إﻟﻰ اﻧﻘطﺎع ﻣدة ﺗﻘﺎدم اﻟدﻋوى اﻟﻣدﻧﯾﺔ‪.‬‬

‫‪1‬‬
‫‪- Voir l’article L.462-3 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Renée GALÈNE, Le doit de la concurrence appliqué aux pratiques anticoncurrentielles, op. cit., p. 48.‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 63‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣﻌدل ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ 31‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪-08‬‬ ‫‪3‬‬

‫‪ 12‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان ‪ ،2008‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪ -‬ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 4/44‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬ ‫‪4‬‬

‫» ﻻ ﯾﻣﻛن أن ﺗرﻓﻊ إﻟﻰ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟدﻋﺎوى اّﻟﺗﻲ ﺗﺟﺎوزت ﻣدﺗﻬﺎ ﺛﻼث )‪ (03‬ﺳﻧوات إذا ﻟم ﯾﺣدث ﺑﺷﺄﻧﻬﺎ أي ﺑﺣث أو‬
‫ﻣﻌﺎﯾﻧﺔ أو ﻋﻘوﺑﺔ «‪.‬‬
‫‪ -‬ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 133‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 58-75‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 26‬ﺳﺑﺗﻣﺑر ‪ 1975‬اﻟﻣﺗﺿﻣن اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻣدﻧﻲ‪ ،‬اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم ﺑﻣوﺟب‬ ‫‪5‬‬

‫اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 10-05‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 20‬ﺟوان ‪ ،2005‬ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬


‫» ﺗﺳﻘط دﻋوى اﻟﺗﻌوﯾض ﺑﺎﻧﻘﺿﺎء ﺧﻣس ﻋﺷرة )‪ (15‬ﺳﻧﺔ ﻣن ﯾوم وﻗوع اﻟﻔﻌل اﻟﺿﺎر «؛‬
‫وﻛﻣﺎ ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 2/102‬ﻣن اﻷﻣر ﻧﻔﺳﻪ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫» وﺗﺳﻘط دﻋوى اﻟﺑطﻼن ﺑﻣﺿﻲ ﺧﻣﺳﺔ ﻋﺷر ﺳﻧﺔ ﻣن وﻗت إﺑرام اﻟﻌﻘد «‪.‬‬
‫‪6‬‬
‫‪- Loi n° 2014-344 du 17 mars 2014, relative à la consommation (précitée).‬‬

‫‪302‬‬
‫ﯾﻧﺗﺞ ﻋن اﻻﻧﻘطﺎع اﻟﻧﺎﺗﺞ ﻋن اﻓﺗﺗﺎح ﻫذﻩ اﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺔ آﺛﺎر إﻟﻰ ﻏﺎﯾﺔ اﻟﺗﺎرﯾﺦ اﻟّذي ﯾﻛون ﻓﯾﻪ ﻗرار ﻫذﻩ اﻟﺳﻠطﺎت‬
‫أو ﻗرار اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ اﻟﻣﺧﺗﺻﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟطﻌون‪ ،‬ﻧﻬﺎﺋﯾﺎ «)‪(1‬؛ وﺗﺟدر اﻹﺷﺎرة إﻟﻰ ّأﻧﻪ ﻟم ﺗﻧص ﺟﻣﯾﻊ‬
‫أن اﻓﺗﺗﺎح اﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺔ أﻣﺎم ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﯾؤدي إﻟﻰ ﻗطﻊ ﻣدة ﺗﻘﺎدم اﻟدﻋوى‬
‫ﻧﺻوص ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﻋﻠﻰ ّ‬
‫اﻟﻣدﻧﯾﺔ)‪.(2‬‬
‫ﻣن ﺟﻬﺔ أﺧرى ﯾﺟب أن ﯾﺄﺧذ اﻟﻣﺿرور ﺑﻌﯾن اﻻﻋﺗﺑﺎر ﻣدى ﺳﻠطﺎت ﻛل ﻣن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻟﻣﺣﺎﻛم‪،‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻛﺑﻘﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﻓﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻻ ﯾﻣﻠك أن ﯾﺣﻛم ﺑﺎﻟﺗﻌوﯾض ﻟﻣﺻﻠﺣﺔ اﻟﻣﺿرور ﻣن ﻣﻣﺎرﺳﺔ‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ .‬وﻟﻬذا ﻓﻌﻠﻰ اﻟﻣﺿرور أن ﯾﺗﺻرف وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ اﻟّﺗﻲ ﯾﺳﻌﻰ إﻟﯾﻬﺎ‪ ،‬وذﻟك ﺗﺑﻌﺎ إن ﻛﺎن‬
‫اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻛوﺿﻊ ﺣد ﻟﻪ أم ﯾﻘﺻد اﻟﺗﻌوﯾض ﻋن اﻷﺿ ارر اﻟّﺗﻲ ﻧﺟﻣت ﻋن ﺗﻠك اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ‪.‬‬‫ّ‬ ‫ﯾﻘﺻد اﻟﺣﻣﺎﯾﺔ ﻣن‬
‫اﻟﻣطﻠب اﻟﺛﺎﻟث‪ :‬ﻣرﺣﻠﺔ ﻗﺑول اﻹﺧطﺎر اﻟﺗﻧﺎزﻋﻲ‬
‫ﻟﯾس ﻛل إﺧطﺎر ﯾوﺟﻪ ﻣن ﻫؤﻻء اﻷﺷﺧﺎص اﻟّذﯾن ﺧول ﻟﻬم اﻟﻘﺎﻧون ﺣق اﻹﺧطﺎر ﺻﺣﯾﺢ وﻣﻘﺑول ﻣن طرف‬
‫ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ٕ ،‬واﻧّﻣﺎ ﯾﺷﺗرط ﻓﯾﻪ ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻣن اﻟﺷروط‪ ،‬ﻓﻣﺳﺄﻟﺔ ﻗﺑول اﻹﺧطﺎر ﺗﻔﺗرض اﺧﺗﺻﺎص ذﻟك اﻟﻣﺟﻠس‪،‬‬
‫ﻛﻣﺎ أﻧﻪ ﯾﺟب أن ﯾﻛون اﻹﺧطﺎر ﻣرﻓﻘﺎ ﺑﻌﻧﺎﺻر ﻣﻘﻧﻌﺔ‪ ،‬ﻟذا ﻧﺗطرق ﻟدراﺳﺔ ﻫذﻩ اﻟﺷروط )اﻟﻔرع اﻷول(‪ ،‬ﺣﯾث ﯾﺗرﺗب‬
‫ﻋن ﺗوﻓرﻫﺎ آﺛﺎر ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﺗﻣﺎﻣﺎ ﻋن اﻵﺛﺎر اﻟﻧﺎﺟﻣﺔ ﻋن ﻏﯾﺎب إﺣدى ﺗﻠك اﻟﺷروط اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻹﺧطﺎر اﻟﻣوﺟﻪ إﻟﻰ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ )اﻟﻔرع اﻟﺛﺎﻧﻲ(‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻩ اﻟﺟﻬﺎز اﻟﻣﻛﻠّف ﺑﻘﻣﻊ‬
‫اﻟﻔرع اﻷول‪ :‬اﻟﺷروط اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﻘﺑول اﻹﺧطﺎر‬
‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 3/44‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺄﻧﻪ‪:‬‬
‫» ﯾﻣﻛن أن ﯾﺻرح اﻟﻣﺟﻠس ﺑﻣوﺟب ﻗرار ﻣﻌﻠل ﺑﻌدم ﻗﺑول اﻹﺧطﺎر إذا ﻣﺎ ارﺗﺄى أن اﻟوﻗﺎﺋﻊ اﻟﻣذﻛورة ﻻ‬
‫ﺗدﺧل ﺿﻣن اﺧﺗﺻﺎﺻﻪ أو ﻏﯾر ﻣدﻋﻣﺔ ﺑﻌﻧﺎﺻر ﻣﻘﻧﻌﺔ ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻪ اﻟﻛﻔﺎﯾﺔ «‪.‬‬
‫وﺗﻘﺎﺑل ﻫذﻩ اﻟﻔﻘرة ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ L.462-8-I,II‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ)‪.(3‬‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ﯾﺟب أن ﯾﺗواﻓر ﻋﻠﻰ ﺷرطﯾن وﻫﻣﺎ‪:‬‬
‫ﯾﺳﺗﺧﻠص ﻣن ﻧص اﻟﻣﺎدﺗﯾن أﻧﻪ ﻟﻛﻲ ﯾﻛون اﻹﺧطﺎر ﻣﻘﺑوﻻ ّ‬
‫‪ -‬ﯾﺟب أن ﯾﻛون اﻹﺧطﺎر داﺧﻼ ﻓﻲ اﺧﺗﺻﺎص ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﺟزاﺋر وﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ﻓرﻧﺳﺎ‪.‬‬
‫‪ -‬ﯾﺟب أن ﯾﺗم ﺗدﻋﯾم اﻹﺧطﺎر ﺑﻌﻧﺎﺻر ﻣﻘﻧﻌﺔ ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻪ اﻟﻛﻔﺎﯾﺔ‪.‬‬
‫أوﻻ‪ :‬اﻹﺧطﺎر ﯾﻔﺗرض اﺧﺗﺻﺎص ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬

‫‪1‬‬
‫; )‪- Voir l’article L.462-7 du code de commerce français (modifié par la Loi n° 2014-344 du 17 mars 2014 – art. 2‬‬
‫‪www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪ -‬أﻣر رﻗم ‪ 03-03‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻣﻌدل وﻣﺗﻣم ﺑﻣوﺟب اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾن اﻟﺗﺎﻟﯾﯾن‪:‬‬ ‫‪2‬‬

‫‪ -‬ﻗﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان ‪ ،2008‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪ -‬ﻗﺎﻧون رﻗم ‪ 05-10‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 15‬أوت ‪ ،2010‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Voir l’article L.462-8,I,II du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬

‫‪303‬‬
‫ﯾﻣﻛن ﺗﺣدﯾد اﺧﺗﺻﺎص ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺻﻔﺔ ﺳﻠﺑﯾﺔ اﻧطﻼﻗﺎ ﻣن ﺗﺣدﯾد ﻣﺟﺎل ﻋدم اﺧﺗﺻﺎﺻﻪ‪ ،‬إذ ﯾﻌﺗﺑر‬
‫اﻟﻣﺟﻠس ﻏﯾر ﻣﺧﺗص‪ ،‬إذ أﺧطر ﺑﺷﺄن ﻗﺿﯾﺔ ﻻ ﺗدﺧل ﺿﻣن ﺻﻼﺣﯾﺎﺗﻪ‪ ،‬وأﯾﺿﺎ ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﺧطر ﺑوﻗﺎﺋﻊ ﺗدﺧل ﻓﻲ‬
‫ﻣﺟﺎل ﺻﻼﺣﯾﺎﺗﻪ‪ ،‬ﻟﻛن ﺗﻛون ﻫذﻩ اﻟوﻗﺎﺋﻊ ﻗد ﺗﻘﺎدﻣت‪.‬‬
‫‪ - 1‬ﻋدم اﺧﺗﺻﺎص ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻟﻛون اﻟوﻗﺎﺋﻊ ﻏﯾر داﺧﻠﺔ ﻓﻲ إطﺎر ﻣﻬﺎﻣﻪ‬
‫ﯾرﺟﻊ ﻋدم اﺧﺗﺻﺎص اﻟﻣﺟﻠس ﻷﺣد اﻟﺳﺑﺑﯾن واﻟﻣﺗﻣﺛﻼن ﻓﯾﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫‪ -‬ﻛون اﻟوﻗﺎﺋﻊ اﻟﻣﻌروﺿﺔ ﻋﻠﯾﻪ ﻻ ﺗدﺧل ﺿﻣن ﻣﺟﺎل ﺗطﺑﯾق ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪.‬‬
‫‪ -‬ﻛون اﻟوﻗﺎﺋﻊ اﻟﻣطروﺣﺔ ﻟﯾﺳت ﻣن ﻣﻬﺎم اﻟﻣﺟﻠس‪.‬‬
‫أ ‪ -‬اﻟوﻗﺎﺋﻊ ﻻ ﺗدﺧل ﺿﻣن ﻣﺟﺎل ﺗطﺑﯾق ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠﺟزاﺋر‪ ،‬ﯾﺗﺣدد ﻣﺟﺎل ﺗطﺑﯾق اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺎﻟرﺟوع إﻟﻰ ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪02‬‬
‫ﻣﻧﻪ اﻟﻣﻌدﻟﺔ ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ 02‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 05-10‬واﻟﺗﻲ ﻧﺻت ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫» ﺑﻐض اﻟﻧظر ﻋن ﻛل اﻷﺣﻛﺎم اﻷﺧرى اﻟﻣﺧﺎﻟﻔﺔ‪ ،‬ﺗطﺑق أﺣﻛﺎم ﻫذا اﻷﻣر ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﺄﺗﻲ‪:‬‬
‫‪ -‬ﻧﺷﺎطﺎت اﻹﻧﺗﺎج‪ ،‬ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻬﺎ اﻟﻧﺷﺎطﺎت اﻟﻔﻼﺣﯾﺔ وﺗرﺑﯾﺔ اﻟﻣواﺷﻲ‪ ،‬وﻧﺷﺎطﺎت اﻟﺗوزﯾﻊ وﻣﻧﻬﺎ ﺗﻠك اﻟّﺗﻲ ﯾﻘوم‬
‫ﺑﻬﺎ ﻣﺳﺗوردو اﻟﺳﻠﻊ ﻹﻋﺎدة ﺑﯾﻌﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻟﻬﺎ واﻟوﻛﻼء ووﺳطﺎء ﺑﯾﻊ اﻟﻣواﺷﻲ وﺑﺎﺋﻌو اﻟﻠﺣوم ﺑﺎﻟﺟﻣﻠﺔ‪ ،‬وﻧﺷﺎطﺎت‬
‫اﻟﺧدﻣﺎت واﻟﺻﻧﺎﻋﺔ اﻟﺗﻘﻠﯾدﯾﺔ واﻟﺻﯾد اﻟﺑﺣري‪ ،‬وﺗﻠك اّﻟﺗﻲ ﯾﻘوم ﺑﻬﺎ أﺷﺧﺎص ﻣﻌﻧوﯾﺔ ﻋﻣوﻣﯾﺔ وﺟﻣﻌﯾﺎت وﻣﻧظﻣﺎت‬
‫ﻣﻬﻧﯾﺔ ﻣﻬﻣﺎ ﯾﻛن وﺿﻌﻬﺎ اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ وﺷﻛﻠﻬﺎ وﻫدﻓﻬﺎ‪،‬‬
‫‪ -‬اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ‪ ،‬ﺑدءا ﺑﻧﺷر اﻹﻋﻼن ﻋن اﻟﻣﻧﺎﻗﺻﺔ إﻟﻰ ﻏﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺢ اﻟﻧﻬﺎﺋﻲ ﻟﻠﺻﻔﻘﺔ‪.‬‬
‫ﻏﯾر ّأﻧﻪ‪ ،‬ﯾﺟب أﻻ ﯾﻌﯾق ﺗطﺑﯾق ﻫذﻩ اﻷﺣﻛﺎم‪ ،‬أداء ﻣﻬﺎم اﻟﻣرﻓق اﻟﻌﺎم أو ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﺻﻼﺣﯾﺎت اﻟﺳﻠطﺔ‬
‫اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ «)‪.(1‬‬
‫ُﯾﻘﺎﺑل ﻫذﻩ اﻟﻣﺎدة ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ L.410-1‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ)‪.(2‬‬
‫ب ‪ -‬اﻟوﻗﺎﺋﻊ اﻟﻣﻌروﺿﺔ ﻟﯾﺳت ﻣن ﻣﻬﺎم ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ﯾﻔﻬم ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 2/44‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺄﻧﻪ ﯾﻧظر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ إذا ﻛﺎﻧت‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت واﻷﻋﻣﺎل اﻟﻣرﻓوﻋﺔ إﻟﯾﻪ ﺗدﺧل ﺿﻣن إطﺎر ﺗطﺑﯾق اﻟﻣواد ‪ 6‬و‪) 7‬اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ‬

‫‪ -‬ﻗﺎﻧون رﻗم ‪ 05-10‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 15‬أوت ‪ ،2010‬ﯾﻌدل وﯾﺗﻣم اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬واﻟﻣﺗﻌﻠق‬ ‫‪1‬‬

‫ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪2‬‬
‫‪- Voir l’article L.410-1 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬

‫‪304‬‬
‫اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ( و‪ 11‬و‪ 12‬أﻋﻼﻩ أو ﺗﺳﺗﻧد ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺎدة ‪ 9‬ﻣن اﻷﻣر ذاﺗﻪ)‪ .(1‬وﻫو ﻣﺎ ﻧﺻت ﻋﻠﯾﻪ اﻟﻣﺎدة ‪ L.462-6,I‬ﻣن‬
‫اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ)‪.(2‬‬
‫ﯾﺳﺗطﯾﻊ اﻟﻣﺟﻠس أن ﯾﻌﻠن ﺑﻣﻘرر ﻣﻌﻠل ﺑﺄن اﻹﺧطﺎر ﻏﯾر ﻣﻘﺑول‪ ،‬ﻷﻧﻪ ﻻ ﯾدﺧل ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﺧﺗﺻﺎﺻﻪ‪ :‬ﻷن‬
‫اﻟﺳوق ﻣﺣور اﻟدراﺳﺔ(‪،‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻬﺎ‬
‫اﻟﻣﺳﺄﻟﺔ ﻻ ﺗﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬
‫ﺑل ﺗﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻔردﯾﺔ اﻟﻣﺿﯾﻘﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻛرﻓض اﻟﺑﯾﻊ أو ﺗﻘدﯾم ﺧدﻣﺎت أو ﺑﯾﻊ ﻣﺗﻼزم أو ﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫اﻟﺳوق‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺗﻣﯾﯾزﯾﺔ أو أﺳﻌﺎر ﻣﻔروﺿﺔ)‪ .(3‬وﻛﺎﻧت ﻫذﻩ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ﻟﯾﺳت ﻧﺎﺗﺟﺔ ﻋن‬
‫ﻣﺛﻼ‪ .‬ﻛﻣﺎ ﻻ ﯾﺧﺗص ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﻧزاﻫﺔ وﺷﻔﺎﻓﯾﺔ اﻟﻣﻌﺎﻣﻼت اﻟﺗّﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬ﺑل ّإﻧﻬﺎ ﻣن اﺧﺗﺻﺎص‬
‫اﻟﻣﺣﺎﻛم اﻟﻌﺎدﯾﺔ)‪.(4‬‬
‫ﻧﺳﺗﺧﻠص إذن أن ﻣﺟﺎل اﺧﺗﺻﺎص ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣﺣدد ﻓﺣﺳب‪ ،‬ﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎﻗﺎت اﻟﻣﺣظورة )اﻟﻣﺎدة ‪ 06‬ﻣن‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﻣوﺿوع اﻟدراﺳﺔ )اﻟﻣﺎدة ‪ 07‬ﻣن اﻷﻣر ذاﺗﻪ(‪ ،‬ﻛل ﻋﻣل‬
‫ّ‬ ‫اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬ﻧﻔﺳﻪ(‪،‬‬
‫و‪/‬أو ﻋﻘد ﻣﻬﻣﺎ ﻛﺎﻧت طﺑﯾﻌﺗﻪ وﻣوﺿوﻋﻪ ﯾﺳﻣﺢ ﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﺑﺎﻻﺳﺗﺋﺛﺎر ﻓﻲ ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻧﺷﺎط ﯾدﺧل ﻓﻲ ﻣﺟﺎل ﺗطﺑﯾق اﻷﻣر‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ اﻟﺗﺑﻌﯾﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ )اﻟﻣﺎدة ‪ 11‬ﻣن اﻷﻣر‬
‫ّ‬ ‫رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم )اﻟﻣﺎدة ‪ 10‬ﻣن اﻷﻣر ﻧﻔﺳﻪ(‪،‬‬
‫ذاﺗﻪ(‪ ،‬اﻟﺑﯾﻊ ﺑﺄﺳﻌﺎر ﻣﺧﻔّﺿﺔ ﺑﺷﻛل ﺗﻌﺳﻔﻲ ﻟﻠﻣﺳﺗﻬﻠك )اﻟﻣﺎدة ‪ 12‬ﻣن اﻷﻣر ﻧﻔﺳﻪ()‪.(5‬‬
‫ﯾﺗرﺗب اﺧﺗﺻﺎص ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣﺗﻣﺛﻠﺔ ﻓﻲ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠﺟزاﺋر واﻟﻠﺟﻧﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ‬
‫ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ ﻟﺗﺳوﯾﺔ ﺣﺎﻻت اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﺧﺎﻟﻔﺔ ﻟﻠﻧﻘطﺗﯾن "أ" و"ب" )اﻻﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣﻔرط ﻟوﺿﻌﯾﺔ ﻣﺳﯾطرة(‬
‫ﻣن اﻟﻔﻘرة )‪ (1‬ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 41‬ﻣن اﻻﺗﻔﺎق اﻷوروﺑﻲ)‪ .(6‬طﺑﻘﺎ ﻟﻠﺗﺷرﯾﻊ اﻟﻣﻧﺎﺳب‪ ،‬ﺑﺣﯾث ﯾﺗم ﺗﻔﺎدي ﻛل أﺛر ﻣﺿر‬
‫ﺑﺎﻟﺗﺟﺎرة واﻟﺗﻧﻣﯾﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ‪ ،‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﻣﺎ ﻗد ﯾﻧﺟم ﻋن ﻫذﻩ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ﻣن أﺛر ﺳﻠﺑﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺻﺎﻟﺢ اﻟﻛﺑرى‬
‫ﺗﺗم ﺗﺳوﯾﺔ ﻫذﻩ اﻟﺣﺎﻻت ﺑﺎﻟﻘواﻋد اﻟﻣﺗوﻓرة ﻣن ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺧﺎص ﺑﻛل طرف )ﻓﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ‬
‫ﻟﻠطرف اﻵﺧر‪ ،‬ﺣﯾث ّ‬

‫‪ -‬راﺟﻊ ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 09‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪1‬‬

‫‪2‬‬
‫‪- Voir l’article L.462-6,I du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪ -‬ﻟﺧﺿﺎري أﻋﻣر‪ ،‬إﺟراءات ﻗﻣﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾن اﻟﺟزاﺋري واﻟﻔرﻧﺳﻲ )دراﺳﺔ ﻧﻘدﯾﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ(‪ ،‬ﻣذﻛرة ﻟﻧﯾل‬ ‫‪3‬‬

‫ﺷﻬﺎدة اﻟﻣﺎﺟﺳﺗﯾر ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون‪ ،‬ﻓرع "ﻗﺎﻧون اﻷﻋﻣﺎل"‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻣوﻟود ﻣﻌﻣري‪ ،‬ﻛﻠﯾﺔ اﻟﺣﻘوق‪ ،‬ﺗﯾزي وزو‪ 14 ،‬ﺳﺑﺗﻣﺑر ‪ ،2004‬ص ‪.56‬‬
‫‪ -‬ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 1/60‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 02-04‬اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻘواﻋد اﻟﻣطﺑﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬ ‫‪4‬‬

‫» ﺗﺧﺿﻊ ﻣﺧﺎﻟﻔﺎت أﺣﻛﺎم ﻫذا اﻟﻘﺎﻧون ﻻﺧﺗﺻﺎص اﻟﺟﻬﺎت اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ «‪.‬‬


‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣواد ‪ 6‬و‪ 7‬و‪ 10‬و‪ 11‬و‪ 12‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )ﻣﻌدل وﻣﺗﻣم(‪،‬‬ ‫‪5‬‬

‫اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫ﻣن اﻟﻣرﺳوم اﻟرﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ 159-05‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 27‬أﻓرﯾل ‪ ،2005‬اﻟﻣﺗﺿﻣن اﻟﺗﺻدﯾق ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎق‬ ‫‪ ،1/41‬أ وب‬ ‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻣﺎدة‬ ‫‪6‬‬

‫اﻷوروﺑﻲ اﻟﻣﺗوﺳطﻲ ﻟﺗﺄﺳﯾس ﺷراﻛﺔ ﺑﯾن اﻟﺟﻣﻬورﯾﺔ اﻟﺟزاﺋرﯾﺔ اﻟدﯾﻣﻘراطﯾﺔ اﻟﺷﻌﺑﯾﺔ ﻣن ﺟﻬﺔ‪ ،‬واﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ واﻟدول اﻷﻋﺿﺎء‬
‫ﻓﯾﻬﺎ ﻣن ﺟﻬﺔ أﺧرى‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬

‫‪305‬‬
‫أﻣﺎ ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣﺎدﺗﯾن ‪ 101‬و‪102‬‬
‫ﻟﻠﺟزاﺋر اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﺗﻌدﯾﻼﺗﻪ‪ّ .‬‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ[ ﻣن ﻣﻌﺎﻫدة ﺣول ﻋﻣل اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ ‪ (TFUE‬ﺑﻣﺎ ﻓﻲ ذﻟك ﻋﻧدﻣﺎ‬ ‫ّ‬ ‫]اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ‬
‫ﻣؤﺳﺳﺎت ﺗﻘﻊ ﺧﺎرج إﻗﻠﯾﻣﻬﺎ واﻟﺗﻲ ﻟﻧﺷﺎطﺎﺗﻬﺎ ﺗﺄﺛﯾر ﻋﻠﻰ ﻫﺎذﯾن اﻹﻗﻠﯾﻣﯾن)‪.(1‬‬
‫ﺗطﺑق ﻫذﻩ اﻟﻘواﻋد ﻋﻠﻰ ّ‬
‫‪ - 2‬إﺧطﺎر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑوﻗﺎﺋﻊ ﺳﻘطت ﺑﺎﻟﺗﻘﺎدم‬
‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 4/44‬ﻣن ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﻟﺳﻧﺔ ‪ 2003‬ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫ّ‬
‫» ﻻ ﯾﻣﻛن أن ﺗرﻓﻊ إﻟﻰ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟدﻋﺎوى اﻟّﺗﻲ ﺗﺟﺎوزت ﻣدﺗﻬﺎ ﺛﻼث )‪ (03‬ﺳﻧوات إذا ﻟم ﯾﺣدث‬
‫ﺑﺷﺄﻧﻬﺎ أي ﺑﺣث أو ﻣﻌﺎﯾﻧﺔ أو ﻋﻘوﺑﺔ «‪.‬‬
‫وﺗﻘﺎﺑل ﻫذﻩ اﻟﻣﺎدة ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ L.462-7‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ واﻟﺗﻲ ﻋدﻟت ﻣدة ﺗﻘﺎدم اﻟدﻋﺎوى‪،‬‬
‫ﻓﺑﻌدﻣﺎ أن ﻛﺎﻧت ﺗزﯾد ﻋن ‪ 03‬ﺳﻧوات ﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 27‬ﻣن اﻷﻣر ‪ 01‬دﯾﺳﻣﺑر ‪ ،1986‬أﺻﺑﺣت ﻫذﻩ اﻟﻣدة‬
‫)ﻣدة اﻟﺗﻘﺎدم( ﺗزﯾد ﻋن )‪ (05‬ﺳﻧوات)‪.(2‬‬
‫أ ‪ -‬ﻣﻌﻧﻰ اﻟﺗﻘﺎدم‬
‫ﻻ ﯾﻧظر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﻓﻲ اﻟدﻋﺎوى اﻟّﺗﻲ ﺗﺟﺎوزت ﻣدﺗﻬﺎ ﺛﻼث )‪ (03‬ﺳﻧوات ﻓﻲ ﺣﯾن ﻻ ﺗﻧظر‬
‫ﻧظﯾرﺗﻪ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﻓﻲ اﻟدﻋﺎوى اﻟّﺗﻲ ﺗﺟﺎوزت ﻣدﺗﻬﺎ ﺧﻣﺳﺔ )‪ (05‬ﺳﻧوات وﺗﺣﺗﺳب ﻣدة اﻟﺗﻘﺎدم ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﺗﺎرﯾﺦ إﺧطﺎر‬
‫اﻟﻣﺟﻠس أو ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪.(3‬‬
‫ﻣدة اﻟﺗﻘﺎدم‬
‫ب ‪ -‬ﻧﻘطﺔ اﻧطﻼق ّ‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ طﺎﺑﻊ ﻣﻣﺎرﺳﺎت ﻓورﯾﺔ‪ ،‬أو ﻣﻣﺎرﺳﺎت ﻣﺳﺗﻣرة‪.‬‬
‫ﯾﻣﻛن أن ﺗﻛﺗﺳﻲ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﻛﯾﻔﯾﺔ‬
‫اﻋﺗﺑر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﺑﺄﻧﻪ » ﯾﺗﻌﻠق ﺗﺣدﯾد ﻧﻘطﺔ اﻧطﻼق ﺗﻘﺎدم اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬
‫ﺣدوث اﻟوﻗﺎﺋﻊ ﻓﻲ اﻟزﻣن‪ .‬ﻓﺈن اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ اّﻟﺗﻲ ﻟﻬﺎ طﺎﺑﻊ ﻓوري واﻟﺗﻲ ﺗم وﻗوﻋﻬﺎ ﻓﻲ ظرف زﻣﻧﻲ ﻣﺣدد‪ ،‬وذﻟك‬
‫ﺑﻣﺟرد ﻗﯾﺎم اﻟوﻗﺎﺋﻊ اﻟّﺗﻲ ﺗﺗﺷﻛل ﻣﻧﻬﺎ‪ ،‬ﺗﻛون ﻧﻘطﺔ اﻧطﻼق ﻣدة اﻟﺗﻘﺎدم ﻣن اﻟﯾوم اﻟّذي ﯾﻠﻲ ﻣﺑﺎﺷرة ﺗﺎرﯾﺦ ارﺗﻛﺎب‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻣﺛﻠﻣﺎ ﻫو اﻟﺣﺎل ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠﺗﻌﻠﯾﻣﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻣﻘﺎطﻌﺔ واﻟﺗﻲ ﯾﺗم ﻧﺷرﻫﺎ ﻋن طرﯾق ﻣﻧﺷور‬
‫اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ ّ‬
‫اﻟﺳرﯾﺎن ﺑﻛﯾﻔﯾﺔ ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﻋن اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ﯾﺑدأ اﻟﺗﻘﺎدم ﻓﻲ ّ‬
‫أو رﻓض اﻟﺑﯾﻊ ﻣن طرف ﻣؤﺳﺳﺔ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ‪ّ ،‬‬
‫اﻟّﺗﻲ ﺗﻛون ﻣﺳﺗﻣرة «)‪.(4‬‬

‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻣﻠﺣق )‪ (05‬ﻻﺗﻔﺎق اﻟﺷراﻛﺔ اﻟﺳﺎﻟف اﻟذﻛر‪.‬‬ ‫‪1‬‬

‫‪2‬‬
‫; )‪- Voir l’article L.462-7 du code de commerce français (modifié par la Loi n° 2014-344 du 17 mars 2014 – art. 2‬‬
‫‪www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪ -‬ﯾﺣرص ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﻓﻲ ﺣﯾﺛﯾﺎت ﻗ ارراﺗﻪ ﻋﻠﻰ اﻟﺗذﻛﯾر ﺑﺄن اﻹﺧطﺎر ﻗد رﻓﻊ ﻓﻲ أﺟل ‪ 03‬ﺳﻧوات‪ ،‬ﺑﻣﻌﻧﻰ أن اﻟوﻗﺎﺋﻊ‬ ‫‪3‬‬

‫اﻟواردة ﻓﻲ ﻋرﯾﺿﺔ اﻹﺧطﺎر ﻟم ﺗﺗﻘﺎدم ؛ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻗرار رﻗم ‪-98‬ق‪ ،03-‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 12‬دﯾﺳﻣﺑر ‪ ،1998‬اﻟﻣﺗﻌﻠق‬
‫ﺑﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺷرﻛﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻟﻠﺗﺑﻎ واﻟﻛﺑرﯾت‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Cons. conc., décision n° 05-D-75 du 22 février 2005, Monnaie de Paris, confirmée sur ce point par CA Paris, 1ère‬‬
‫‪Chambre – Section H, Arrêt du 12 décembre 2006 ; www.autoritedelaconcurrence.fr/‬‬

‫‪306‬‬
‫ﻗدم ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬ﻓﻲ ﺗﻘرﯾرﻩ ﻟـﻌﺎم ‪ ،2002‬ﺗﻌرﯾﻔﺎ ﻟﻠﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻟﻣﺳﺗﻣرة ﺟﺎء ﻛﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪ » :‬ﺗﻛﺗﺳﻲ‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ طﺎﺑﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﺳﺗﻣرة ﻟﻣﺎ ﺗﻛون ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻣﺧﺎﻟﻔﺔ ﺗﻣﺗد ﻓﻲ اﻟزﻣن ﻋن طرﯾق ﺗﻛرارﻫﺎ‬
‫اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬
‫اﻟﻣﺳﺗﻣر أو اﻻﺳﺗﻣرار اﻟﻣﻠﺢ ﻟﻺرادة اﻟﻣداﻧﺔ )‪ (la volonté coupable‬ﻟﻠﻔﺎﻋل ﺑﻌد اﻟﺗﺻرف اﻟرﺋﯾﺳﻲ‪ ،‬ﻓﯾﺗﻌﻠق اﻷﻣر‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ دون إﻟزاﻣﯾﺔ وﺟود ﺗﺻرف ﻣﺎدي ﯾﻌﺑر ﻋن ذﻟك ﻓﻲ اﻟزﻣن‪،‬‬
‫ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻣﯾزة ﺑﺎﺳﺗﻣ اررﯾﺔ اﻹرادة ّ‬
‫وﺑﻬذا ﻓﺈن ﺣﺳﺎب ﻧﻘطﺔ اﻧطﻼق ﻣدة اﻟﺗﻘﺎدم ﻻ ﯾﺑدأ إﻻّ ﻣﻧذ ﻧﻬﺎﯾﺔ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت «)‪.(1‬‬
‫وﺑوﺟود ﻣﺧﺎﻟﻔﺎت ﻣﺳﺗﻣرة‪ ،‬ﯾطﺑق ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ واﻟﻬﯾﺋﺎت اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ ﻟﻼﺳﺗﺋﻧﺎف واﻟﻧﻘض اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ‬
‫أﺣﻛﺎم اﻟﻣﺎدة ‪ 07‬ﻣن ﺗﻘﻧﯾن اﻹﺟراءات اﻟﺟزاﺋﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﯾﻔﻬم ﻣﻧﻬﺎ ﺑﺄﻧﻪ ﻻ ﯾﺑدأ ﺣﺳﺎب ﻣدة اﻟﺗﻘﺎدم ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠﻣﺧﺎﻟﻔﺎت‬
‫ﻻ ﻣﻧذ اﻟﯾوم اّﻟذي ﺗﺗﺧذ ﻓﯾﻪ اﻟﻣﺧﺎﻟﻔﺔ ﻧﻬﺎﯾﺔ‪ .‬وﺑذﻟك ﻗﺿت ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻧﻘض اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﺑﺄن‬
‫اﻟﻣﺳﺗﻣرة أو اّﻟﺗﻲ اﺳﺗﻣرت إ ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬اﻟﻧﺎﺗﺞ ﻋن إﺑرام ﻋﻘد ﺗﻣوﯾن ﺣﺻري‪ ،‬اﺑﺗداء ﻣن آﺧر ﺗﺻرف‬
‫ّ‬ ‫» ﺗﺗﻘﺎدم ﻣﺧﺎﻟﻔﺔ‬
‫اﻟﻣﺗﺿﻣن ﺗﻧﻔﯾذ اﻟﻌﻘد اﻟﺳﺎﻟف اﻟذﻛر «)‪.(2‬‬
‫ﺟـ ‪ -‬اﻧﻘطﺎع ﻣدة اﻟﺗﻘﺎدم‬
‫ﯾﻧﻘطﻊ أﺟل اﻟﺗﻘﺎدم وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎدة ‪ 44‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋن طرﯾق إﺟراء ﺑﺣث ﻋن‬
‫اﻟوﻗﺎﺋﻊ أو ﻣﻌﺎﯾﻧﺗﻬﺎ أو ﻣﻌﺎﻗﺑﺗﻬﺎ‪ .‬ﻟم ﯾﻧص اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑوﺿوح ﻋن ﻣﺟﻣوع اﻷﻋﻣﺎل اﻟّﺗﻲ‬
‫ﺗؤدي إﻟﻰ اﻧﻘطﺎع أﺟل اﻟﺗﻘﺎدم‪ ،‬ﻓﻘد اﻫﺗم اﻻﺟﺗﻬﺎد اﻟﻘﺿﺎﺋﻲ اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬ﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟﻬذﻩ اﻟﻘﺎﻋدة‪ ،‬ﺑﺗﺣدﯾد ﻗﺎﺋﻣﺔ اﻷﻋﻣﺎل‬
‫اﻟّﺗﻲ ﯾﻧﻘطﻊ ﺑﻬﺎ أﺟل اﻟﺗﻘﺎدم ﻋﺑر اﻟﻣراﺣل اﻟﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﻟﻺﺟراءات اﻟﻣﺗﺑﻌﺔ أﻣﺎم ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ وﻓﻲ ﻗﯾﺎﻣﻪ ﺑذﻟك‬
‫اﺳﺗﻧﺑط ﻫذا اﻷﺧﯾر ﻣﻌظم اﻷﻋﻣﺎل اّﻟﺗﻲ ﯾﻧﻘطﻊ ﺑﻬﺎ اﻟﺗﻘﺎدم ﻣن ﻗواﻋد اﻹﺟراءات اﻟﺟزاﺋﯾﺔ اﻟﻣﺗﺻﻠﺔ ﺑﻣوﺿوع اﻟﺗﻘﺎدم‬
‫ﻣن ﺟﻬﺔ)‪ .(3‬وﻣن ﺟﻬﺔ أﺧرى‪ ،‬اﻷﻋﻣﺎل اّﻟﺗﻲ ﻻ ﯾﻧﻘطﻊ ﺑﻬﺎ اﻟﺗﻘﺎدم‪.‬‬
‫د ‪ -‬اﻟﺗﺻرﻓﺎت اﻟﻘﺎطﻌﺔ ﻟﻠﺗﻘﺎدم‬
‫ﯾﻣﻛن ﺗﻘﺳﯾم اﻟﺗﺻرﻓﺎت اﻟﻘﺎطﻌﺔ ﻟﻠﺗﻘﺎدم إﻟﻰ ‪ 3‬ﻓﺋﺎت وﻫﻲ‪:‬‬
‫‪ -‬اﻷﻋﻣﺎل واﻟﺗﺻرﻓﺎت اّﻟﺗﻲ ﯾﻧﻘطﻊ ﺑﻬﺎ أﺟل اﻟﺗﻘﺎدم ﻗﺑل إﺧطﺎر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪.‬‬
‫‪ -‬اﻟﺗﺻرﻓﺎت اﻟّﺗﻲ ﯾﻧﻘطﻊ ﺑﻬﺎ ﻫذا اﻷﺟل ﻓﻲ ﻣرﺣﻠﺔ إﺧطﺎر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪.‬‬
‫‪ -‬وأﺧﯾرا‪ ،‬اﻷﻋﻣﺎل اﻟﻼﺣﻘﺔ ﻹﺧطﺎر ﻫذا اﻟﻣﺟﻠس‪.‬‬
‫د‪ - 1‬اﻟﺗﺻرﻓﺎت اﻟﻘﺎطﻌﺔ ﻟﻠﺗﻘﺎدم ﻗﺑل إﺧطﺎر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ﺗﺗﻣﺛل اﻷﻋﻣﺎل اﻟّﺗﻲ ﯾﻧﻘطﻊ ﺑﻬﺎ أﺟل اﻟﺗﻘﺎدم ﻗﺑل إﺧطﺎر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣﺛﻼ ﻓﯾﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫‪ -‬ﻣﺣﺎﺿر اﻟﺗّﺣﻘﯾق اﻟﻣﻘﺎﻣﺔ ﻣن طرف اﻟﻣﺣﻘﻘﯾن ﻣﻬﻣﺎ ﻛﺎﻧت ﻣوﺿوﻋﻬﺎ‪ :‬ﻣﻌﺎﯾﻧﺔ اﻟوﻗﺎﺋﻊ‪ ،‬ﺣﺟز اﻟوﺛﺎﺋق‪.‬‬

‫‪1‬‬
‫‪- Pascal WILHELM & Lila FERCHICHE, « Procédures de contrôle des pratiques anticoncurrentielles (procédure‬‬
‫‪devant l’Autorité de la concurrence) », op. cit., p. 04.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Cass. crim., arrêt du 19 mars 2008, n° 07-80473, cité par Pascal WILHELM & Lila FERCHICHE, « Procédures de‬‬
‫‪contrôle des pratiques anticoncurrentielles (procédure devant l’Autorité de la concurrence) », op. cit., p. 04.‬‬
‫‪ -‬ﺟﻼل ﻣﺳﻌد ‪/‬ﻣﺣﺗوت‪ ،‬ﻣدى ﺗﺄﺛّر اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺣرة ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.335‬‬ ‫‪3‬‬

‫‪307‬‬
‫‪ -‬اﻟرﺳﺎﻟﺔ اﻟﻣوﺟﻬﺔ ﻣن طرف رﺋﯾس اﻟﻣﺻﻠﺣﺔ اﻟﺟﻬوﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻻﺳﺗﻬﻼك وﻗﻣﻊ اﻟﻐش ﻟرﺋﯾﺳﻪ اﻻداري‪،‬‬
‫ﻣﻣﺛﻠﺔ ﻓﻲ ﻧﻘطﺔ اﻧطﻼق اﻟﺗّﺣﻘﯾق اﻹداري‪ ،‬واﻟﺗﻲ أدت ﻓﯾﻣﺎ ﺑﻌد إﻟﻰ إﺧطﺎر اﻟﻣﺟﻠس ﻣن طرف اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛّﻠف‬
‫ﺑﺎﻻﻗﺗﺻﺎد اﻟﻔرﻧﺳﻲ)‪.(1‬‬
‫‪ -‬اﻟﺷﻛﺎوى اﻟﻣودﻋﺔ ﻟدى اﻷﺟﻬزة اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ اﻟﺟزاﺋﯾﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ‪ ،‬ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﺷﻛل ﺣﺎﻟﺔ وﻗﺎﺋﻊ واﻟﺗﻲ ﺗم إﺧطﺎر‬
‫ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﻬﺎ ﺑﻌد ذﻟك)‪.(2‬‬
‫‪ -‬ﺷﻛوى ﻣﻊ ﺗﺄﺳﯾس اﻟطرف اﻟﻣدﻧﻲ ﻣرﺗﺑطﺔ ﺑوﻗﺎﺋﻊ وﻣوﺿوع إﺧطﺎر ﻣﻌﯾن‪.‬‬
‫‪ -‬اﻟطﻌن ﺑﺎﻟﻧﻘض ﺿد ﻗرار ﻗﺿﺎﺋﻲ ﯾﻘﺿﻲ ﺑﺎﻟﺗرﺧﯾص ﺑﻌﻣﻠﯾﺔ اﻟﺣﺟز واﻟزﯾﺎرة وﺣﻛم ﻧﻘض ﻫذا اﻟﻘرار ﺑﺳﺑب‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﺣﯾث ﯾﻣﻛن ﻟﻠطﻌن‬
‫ّ‬ ‫اﻋﺗﺑﺎر ﻋﻣﻠﯾﺎت اﻟزﯾﺎرة واﻟﺣﺟز ﺑﻣﺛﺎﺑﺔ أﻋﻣﺎل ﺑﺣث وﻣﻌﺎﯾﻧﺔ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ أو اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﺗم اﻻﺳﺗﻧﺎد ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﻧﻘض أو اﻟﻧﻘض ذاﺗﻪ أن ﯾﻠﻐﻲ ﻋﻧﺎﺻر اﻹﺛﺑﺎت اﻟّﺗﻲ ّ‬
‫وذﻟك ﻟﺗﺟﻧب ﻣﺣﺎوﻟﺔ اﻟﻣؤﺳﺳﺎت‪ ،‬اﻟﺗﻬرب ﻣن اﻟﻣﺳؤوﻟﯾﺔ واﻟﻌﻘﺎب)‪.(3‬‬
‫د‪ - 2‬اﻟﺗﺻرﻓﺎت اﻟﻘﺎطﻌﺔ ﻟﻠﺗﻘﺎدم ﻓﻲ ﻣرﺣﻠﺔ إﺧطﺎر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ﺑﺄﻧﻪ ﯾﻣﻛن أن ﯾﺣدث اﻧﻘطﺎع ﻟﻠﺗﻘﺎدم ﺑواﺳطﺔ إﺧطﺎر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )ﺣﺎﻟﯾﺎ‬ ‫أﻛدت ﻣﺣﻛﻣﺔ اﺳﺗﺋﻧﺎف ﺑﺎرﯾس ّ‬
‫أن أول ﻣرﺣﻠﺔ ﻓﻲ أﻋﻣﺎل اﻟﺑﺣث أو اﻟﻣﻌﺎﯾﻧﺔ أو اﻟﻌﻘوﺑﺔ ﻫﻲ اﻹﺧطﺎر)‪.(5‬‬ ‫)‪(4‬‬
‫ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ( ‪ .‬ﺣﯾث ّ‬
‫ﻓﺈن ﻛل إﺧطﺎر ﺗﺗﻘدم ﺑﻪ أﺣد اﻟﺟﻬﺎت اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻣواد ‪ 44‬و‪ 2/35‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم‬ ‫وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ‪ّ ،‬‬
‫‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﺟزاﺋر ﯾؤدي إﻟﻰ اﻧﻘطﺎع اﻟﺗﻘﺎدم)‪.(6‬‬
‫ﯾﻌﺗﺑر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬ﻻﺳﯾﻣﺎ ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﺗﻘدم ﻋدة ﺟﻬﺎت ﻹﺧطﺎرﻩ وﺗﻛون ﻣﻌﻧﯾﺔ ﺑﻧﻔس اﻟوﻗﺎﺋﻊ‪ّ ،‬أﻧﻪ‬
‫ﯾﺟب ﺣﺳﺎب أﺟل اﻟﺗﻘﺎدم اﺑﺗداء ﻣن اﻹﺧطﺎر اﻷﻗدم ﺗﺎرﯾﺧﺎ‪ .‬ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﻛﺷف اﻟﺗّﺣﻘﯾق اﻟﻣﺑﺎﺷر ﻓﯾﻪ ﻓﻲ إطﺎر إﺧطﺎر‬
‫ﻣﻌﯾن ﻋن ﻧﻔس اﻟوﻗﺎﺋﻊ اّﻟﺗﻲ ﺗم اﻟﺗﺑﻠﯾﻎ ﻋﻧﻬﺎ ﻟﻛن دون ﻋرﺿﻬﺎ ﺑﺷﻛل واﺿﺢ ودﻗﯾق ﻓﻲ اﻹﺧطﺎر ذاﺗﻪ‪ ،‬ﯾﻌﺗﺑر‬
‫اﻟﻣﺟﻠس أن أﺟل ﺗﻘﺎدم اﻟوﻗﺎﺋﻊ اﻟّﺗﻲ ﺗم اﻟﻛﺷف ﻋﻧﻬﺎ ﻗد ﺗم اﻧﻘطﺎﻋﻪ ﺑﻔﻌل ﻫذا اﻹﺧطﺎر ﺣﺗﻰ ٕوان ﻋدل اﻟﻣﺧطر‬
‫ﻋن إﺧطﺎرﻩ )اﻟﺗﻘرﯾر اﻟﺳﻧوي ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻟﻌﺎم ‪.(7)(2002‬‬
‫د‪ - 3‬اﻟﺗﺻرﻓﺎت اﻟﻘﺎطﻌﺔ ﻟﻠﺗﻘﺎدم واﻟﻼﺣﻘﺔ ﻹﺧطﺎر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬

‫‪1‬‬
‫‪- Cons. conc., décision n° 92-D-37 du 2 juin 1992 relative aux pratiques anticoncurrentielles concernant le‬‬
‫‪déménagement des marins de la marine nationale en Bretagne ; www.autoritedelaconcurrence.fr/‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Renée GALÈNE, Le doit de la concurrence appliqué aux pratiques anticoncurrentielles, op. cit., p. 68.‬‬
‫‪ -‬ﺟﻼل ﻣﺳﻌد ‪/‬ﻣﺣﺗوت‪ ،‬ﻣدى ﺗﺄﺛّر اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺣرة ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.336‬‬ ‫‪3‬‬

‫‪4‬‬
‫‪- Pierre ARHEL, « Activité de la cour d’appel de Paris dans le domaine des pratiques anticoncurrentielles », LPA n°‬‬
‫‪16, 22 janvier 2002, p. 19.‬‬
‫اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.68‬‬
‫‪ -‬ﻗﺎﺑﺔ ﺻورﯾﺔ‪ ،‬ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ّ‬
‫‪5‬‬

‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣواد ‪ 44‬و‪ 2/35‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪6‬‬

‫‪ -‬ﺟﻼل ﻣﺳﻌد ‪/‬ﻣﺣﺗوت‪ ،‬ﻣدى ﺗﺄﺛّر اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺣرة ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.337‬‬ ‫‪7‬‬

‫‪308‬‬
‫ﺑﻌد إﺧطﺎر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﯾﺑدأ ﺣﺳﺎب أﺟل ﺗﻘﺎدم ﺟدﯾد اﻟّذي ﯾﻣﻛن ﺑدورﻩ أن ﯾﻧﻘطﻊ ﺑﻔﻌل إﺟراء اﻟﺗّﺣﻘﯾق‬
‫اﻟﻣﻘرر اﻟﻣﻛﻠّف ﺑﺎﻟﻘﺿﯾﺔ أو اﻟﻣﺣﻘﻘﯾن اﻟّذﯾن ﺗم ﺗﻌﯾﯾﻧﻬم ﻟﻬذا‬
‫أو اﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺔ اﻟﻣﺑﺎﺷر ﻓﯾﻬﻣﺎ ﻓﻲ إطﺎر إﺟراء ُﯾﺑﺎﺷر ﺑﻪ ّ‬
‫اﻟﻐرض‪ ،‬وﻟﻬذا ﻗرر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ )ﺣﺎﻟﯾﺎ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ( أن اﻷﻋﻣﺎل اﻵﺗﯾﺔ ﺗؤدي إﻟﻰ‬
‫اﻧﻘطﺎع أﺟل اﻟﺗﻘﺎدم)‪ ،(1‬وﻫﻲ‪:‬‬
‫اﻟﻣﻘرر ﻟدى ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪.(2‬‬
‫‪ -‬إﯾداع ﻣﻼﺣظﺎت اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛﻠّف ﺑﺎﻻﻗﺗﺻﺎد ﺣول ﺗﻘرﯾر ّ‬
‫اﻟﻣﻘرر اﻟّذي‬
‫‪ -‬طﻠب ﻣﻌﻠوﻣﺎت ﺣول اﻟوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ واﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ اﻟﻣوﺟﻪ إﻟﯾﻬﺎ ﻣن طرف ّ‬
‫ﺗم ﺗﻌﯾﯾﻧﻪ‪.‬‬
‫اﻟﻣﻘرر ﻟﻣؤﺳﺳﺔ واﻟﺗﻲ ﺗرﻣﻲ إﻟﻰ اﻟﺗّﺣﻘق ﺑﺄن اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻣﻌﻧوﯾﺔ ﻟم ﯾﺗﻐﯾر‬
‫‪ -‬اﻟرﺳﺎﻟﺔ اﻟﻣوﺟﻬﺔ ﻣن طرف ّ‬
‫ﺷﻛﻠﻬﺎ‪ ،‬واﻟﺗﺄﻛد ﻣن ﻫوﯾﺔ اﻷﺷﺧﺎص اﻟطﺑﯾﻌﯾﺔ اﻟﻣؤﻫﻠﺔ ﻟﻺﺟﺎﺑﺔ ﺑﺎﺳﻣﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺗﺑﻠﯾﻎ اﻟﻣﺂﺧذ‪ ،‬وﺑذﻟك ﻓﺈن ﺗﺑﻠﯾﻎ اﻟﻣﺂﺧذ اﻟﺗﻛﻣﯾﻠﯾﺔ ﺗﻘطﻊ اﻟﺗﻘﺎدم‪ ،‬ﻟﯾس اﺗﺟﺎﻩ اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﺧﺎطﺑﺔ ﻓﻘط وﻟﻛن‬
‫ﻛذﻟك اﺗﺟﺎﻩ ﺗﻠك اﻟّﺗﻲ ﻻ ﺗﻛون ﻣﺧﺎطﺑﺔ ﺑﻬذا اﻟﺗﺑﻠﯾﻎ وﻟﻛن ﺑﺗﺑﻠﯾﻎ ﻣﺂﺧذ ﺳﺎﺑﻘﺔ)‪.(3‬‬
‫‪ -‬ﻣﺣﺎﺿر اﻟﺗّﺣﻘﯾق وﻣﺣﺎﺿر اﻻطﻼع ﻋﻠﻰ اﻟوﺛﺎﺋق اﻟﻣﻌدة ﻣن طرف اﻟﻣدﯾرﯾﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻻﺳﺗﻬﻼك‬
‫وﻗﻣﻊ اﻟﻐش واﻟﻣﻔﺗﺷﯾﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟو ازرة اﻟﺗﺟﺎرة ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠﺟزاﺋر‪.‬‬
‫‪ -‬ﻗرار ﺳرﯾﺔ اﻷﻋﻣﺎل اﻟﻣﺗﺧذ ﻣن طرف رﺋﯾس ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اّﻟﺗﻲ أرﺳت ﻋﻠﯾﻬﺎ ﺻﻔﻘﺔ ﻋﻣوﻣﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫‪ -‬طﻠب اﻻطﻼع ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت واﻟوﺛﺎﺋق اﻟﻣﺗﺻﻠﺔ ﺑﻬوﯾﺔ‬
‫اﻟﻣﻘرر‪.‬‬
‫اﻟﻣرﺳل ﻣن طرف ّ‬
‫‪ -‬إﺧطﺎر ﻓرﻋﻲ وارد ﻋن وزﯾر اﻻﻗﺗﺻﺎد اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﯾﺗﺿﻣن ﻧﻔس اﻟوﻗﺎﺋﻊ اﻟﻣﺑﻠﻎ ﻋﻧﻬﺎ ﻓﻲ إﺧطﺎر أﺻﻠﻲ‪،‬‬
‫ﯾﺿﯾف ﻋﻧﺎﺻر إﺛﺑﺎت ﺟدﯾدة)‪.(4‬‬
‫ه ‪ -‬اﻟﺗﺻرﻓﺎت ﻏﯾر اﻟﻘﺎطﻌﺔ ﻟﻠﺗﻘﺎدم‬
‫ﻻ ﯾﻣﻛن أن ﺗﺷ ّﻛل اﻟﺗﺻرﻓﺎت اﻟﻣدﻧﯾﺔ ﻛﻣﺣﺿر اﻟﻣﺣﺿر اﻟﻘﺿﺎﺋﻲ أو اﻟﺗﺻرﯾﺢ ﺑﺎﻻﺳﺗﺋﻧﺎف اﻟﻣﻘدم ﻟﻠدﻓﺎع‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ .‬ﻛﻣﺎ ﻻ ﯾﺷﻛل ﺗﺻرف أو‬
‫ﻋن ﻣﺻﻠﺣﺔ ﺧﺎﺻﺔ‪ ،‬ﺗﺻرﻓﺎت ﺗؤدي إﻟﻰ اﻟﺑﺣث أو ﻣﻌﺎﯾﻧﺔ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬
‫ﻋﻣل ﻗﺎطﻊ ﻟﻠﺗﻘﺎدم ﺗﻌﯾﯾن اﻟﻣﻘررﯾن‪ ،‬واﻟّذي ﯾﻣﺛل إﺟراء ذات طﺎﺑﻊ داﺧﻠﻲ‪ ،‬ﻛذﻟك ﻻ ﯾﺷﻛل ﻋﻣل ﻗﺎطﻊ اﻟﺗﻘﺎدم‬
‫اﻟﻣﻘرر)‪.(5‬‬
‫اﻟرﺳﺎﺋل اﻟّﺗﻲ ﻣن ﺧﻼﻟﻬﺎ ﺗﻘدم اﻟﺷرﻛﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟﻣطﻠوﺑﺔ ﻣن طرف ّ‬

‫‪ -‬اﻟﻣرﺟﻊ ﻧﻔﺳﻪ‪ ،‬ص ‪.337‬‬ ‫‪1‬‬

‫‪2‬‬
‫‪- Pascal WILHELM & Lila FERCHICHE, « Procédures de contrôle des pratiques anticoncurrentielles (procédure‬‬
‫‪devant l’Autorité de la concurrence) », op. cit., p. 05.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Ibid.‬‬
‫‪ -‬ﺟﻼل ﻣﺳﻌد ‪/‬ﻣﺣﺗوت‪ ،‬ﻣدى ﺗﺄﺛّر اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺣرة ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ص‪.338 – 337 .‬‬ ‫‪4‬‬

‫‪5‬‬
‫‪- Pascal WILHELM & Lila FERCHICHE, « Procédures de contrôle des pratiques anticoncurrentielles (procédure‬‬
‫‪devant l’Autorité de la concurrence) », op. cit., p. 06.‬‬

‫‪309‬‬
‫ﺗﻌﺗﺑر اﻟﻐرﻓﺔ اﻟﺟﻧﺎﺋﯾﺔ ﻟﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻧﻘض اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﺑﺷﻛل ﻋﺎم‪ ،‬أن طرق اﻟطﻌن ﺑﺣد ذاﺗﻬﺎ ﺗؤدي إﻟﻰ اﻧﻘطﺎع‬
‫أﺟل اﻟﺗﻘﺎدم ﻓﻲ ﺣﯾن أن أﻋﻣﺎل اﻟﻣﻌﺎﯾﻧﺔ واﻟﺑﺣث واﻟﻌﻘوﺑﺔ اﻟّﺗﻲ ﺗﺗم ﻓﻲ إطﺎر إﺟراء ﻣن إﺟراءات اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻏﯾر‬
‫اﻟﻣﺷروﻋﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗﺳﻌﻰ إﻟﻰ اﻟدﻓﺎع ﻋن ﻣﺻﺎﻟﺢ اﻟﺧﺎﺻﺔ ﻻ ﺗؤدي إﻟﻰ اﻧﻘطﺎع اﻟﺗﻘﺎدم )اﻟﺗﻘرﯾر اﻟﺳﻧوي ﻟﻣﺟﻠس‬
‫ﺑﺎﻟﻧظﺎم اﻟﻌﺎم اﻻﻗﺗﺻﺎدي اّﻟذي ﯾﺳﻬر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ﻷن اﻷﻣر ﻫﻧﺎ ﻻ ﯾﺗﻌﻠق ّ‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻟﻌﺎم ‪ّ (2002‬‬
‫ﻋﻠﻰ ﺣﻣﺎﯾﺗﻪ)‪.(1‬‬
‫ﺗﺟدر اﻹﺷﺎرة‪ ،‬إﻟﻰ أن ﻛل اﻷﻋﻣﺎل اﻹﺟراﺋﯾﺔ اّﻟﺗﻲ ﺣﻛم ﺑﻌدم ﺷرﻋﯾﺗﻬﺎ وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ إﻟﻐﺎﺋﻬﺎ ﻻ ﺗؤدي إﻟﻰ اﻧﻘطﺎع‬
‫أﺟل اﻟﺗﻘﺎدم‪ ،‬ﻛﻣﺎ أﻧﻪ ﻻ ﯾﻧﻘطﻊ أﺟل اﻟﺗﻘﺎدم إذا وردت ﺑﻌض اﻷﻋﻣﺎل اﻹﺟراﺋﯾﺔ ﻣن ﻫﯾﺋﺔ ﻏﯾر ﻣﺧﺗﺻﺔ ﻻ‬
‫ﻣوﺿوﻋﯾﺎ وﻻ إﻗﻠﯾﻣﯾﺎ)‪.(2‬‬
‫و ‪ -‬أﺛر ﻗطﻊ ﻣدة اﻟﺗﻘﺎدم‬
‫إن ﻗطﻊ ﻣدة اﻟﺗﻘﺎدم ﻟﻪ أﺛر ﻣﺳﺢ ﻛل اﻟﻔﺗرة اﻟّﺗﻲ ﻣﺿت ﻗﺑل وﻗوﻋﻪ‪ ،‬ﺑﺣﯾث ﯾﻛون ﻫﻧﺎك أﺟل ﺟدﯾد ﻟﻣدة ‪05‬‬
‫ﺳﻧوات ﯾﺗم اﻟﺑدء ﻓﻲ ﺣﺳﺎﺑﻪ وذﻟك اﺑﺗداء ﻣن اﻟﺗﺻرف اﻟﻘﺎطﻊ‪ .‬ﻓﻛون ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺗم إﺧطﺎرﻩ ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫ﻓﺈن ﻗطﻊ اﻟﺗﻘﺎدم ﯾﻧﺗﺞ آﺛﺎرﻩ اﺗﺟﺎﻩ ﻛل اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ‪ ،‬ﺣﺗﻰ وﻟو ﻟم ﯾﺗم أداء‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ﻣﺟﻣﻠﻬﺎ‪ّ ،‬‬
‫ّ‬
‫)‪(3‬‬
‫اﻟﺗﺻرف اﻟﻘﺎطﻊ ﻟﻣدة اﻟﺗﻘﺎدم ﻣﺑﺎﺷرة اﺗﺟﺎﻩ ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة وﻟﺟﻣﯾﻊ اﻷﻓﻌﺎل اﻟﻣﻌﻠن ﻋﻧﻬﺎ ‪.‬‬
‫ﻻ‬
‫إذن‪ ،‬ﯾﻛون اﻟﺗﺻرف اﻟﻘﺎطﻊ ﻟﻠﺗﻘﺎدم اﺗﺟﺎﻩ ﻛل ﻣؤﺳﺳﺎت اﻷطراف ﻓﻲ اﻟﻘﺿﯾﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﯾن أﻧﻪ ﻻ ﯾﺗﻌﻠق إ ّ‬
‫ﺑﻣؤﺳﺳﺔ طرف ﻣﻧﻬﺎ‪.‬‬

‫ي ‪ -‬اﻛﺗﺳﺎب اﻟﺗﻘﺎدم‬
‫ﺗم اﻛﺗﺳﺎب‬
‫ﯾﺧﺗﻠف أﺛر اﻟﺗﻘﺎدم اﻟﻣﻛﺳب وﻓﻘﺎ ﻻﻛﺗﺳﺎب ﻫذا اﻷﺧﯾر ﻗﺑل أو ﺑﻌد إﺧطﺎر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ .‬إذا ّ‬
‫اﻟﺗﻘﺎدم ﻗﺑل إﺧطﺎر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﯾﺗﻌرض اﻹﺧطﺎر ﻟﻌدم اﻟﻘﺑول وذﻟك طﺑﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎدة ‪ 44‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪03-03‬‬
‫أﻣﺎ إذا ﺗم اﻛﺗﺳﺎب اﻟﺗﻘﺎدم ﻋﻧد‬
‫اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري واﻟﻣﺎدة ‪ L.462-8,I‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ّ .‬‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺟﻠس أن ﯾﻘرر اﻟﺗﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم اﻟﺗﺄﺳﯾس ﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺔ‬
‫إﺧطﺎر اﻟﻣﺟﻠس ﺑﻣﻌﻧﻰ أﺛﻧﺎء اﻟﻣﺑﺎﺷرة ﻓﻲ اﻹﺟراءات‪ّ ،‬‬
‫)‪(4‬‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري‬
‫ّ‬ ‫ﯾﺳﻧﻪ‬
‫اﻹﺟراءات اﺳﺗﻧﺎدا إﻟﻰ اﻟﻣﺎدة ‪ L.464-6‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ ‪ .‬وﻫذا اﻟّذي ﻟم ّ‬
‫ﺻراﺣﺔ‪.‬‬
‫ﻻﻛﺗﺳﺎب اﻟﺗﻘﺎدم أﺛر ﯾﺗﻣﺛل ﻓﻲ ﻣﻧﻊ ﻣﺗﺎﺑﻌﺔ اﻟﺗّﺣﻘﯾق ﺣول اﻷﻓﻌﺎل ﻣﺣل اﻹﺧطﺎر‪ ،‬وﺗوﻗﯾﻊ اﻟﻌﻘوﺑﺔ‪ .‬وﻓﻲ ﻫذا‬
‫اﻹطﺎر وﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻸﻋﻣﺎل اّﻟﺗﻲ ﯾﻧﻘطﻊ ﺑﻬﺎ أﺟل اﻟﺗﻘﺎدم‪ ،‬ﻓﺈن إدﻣﺎج إﺧطﺎر ﻣﺗﻌﻠق ﺑوﻗﺎﺋﻊ ﺗﻘﺎدﻣت ﻣﻊ إﺧطﺎر‬

‫‪ -‬ﺟﻼل ﻣﺳﻌد ‪/‬ﻣﺣﺗوت‪ ،‬ﻣدى ﺗﺄﺛّر اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺣرة ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.336‬‬ ‫‪1‬‬

‫‪ -‬اﻟﻣرﺟﻊ ﻧﻔﺳﻪ‪ ،‬ص ‪.338‬‬ ‫‪2‬‬

‫‪3‬‬
‫‪- Cons. conc., décision n° 98-D-25 du 17 mars 1998 relative à des pratiques mises en œuvre dans le secteur des‬‬
‫‪analyses de biologie médicale ; www.autoritedelaconcurrence.fr/‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Voir l’article L.464-6 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬

‫‪310‬‬
‫ﺧﺎص ﺑوﻗﺎﺋﻊ ﻣرﺗﺑطﺔ أﯾن ﺗﻣت اﻟﻣﺑﺎﺷرة ﻓﻲ اﻷﻋﻣﺎل واﻹﺟراءات اﻟّﺗﻲ ﻣن ﺷﺎﻧﻬﺎ ﻗطﻊ أﺟل اﻟﺗﻘﺎدم‪ ،‬ﻻ ﯾﻧﺟم ﻋﻧﻪ‬
‫أﺛر ﻣﺗﺎﺑﻌﺔ وﻗﺎﺋﻊ اﻹﺧطﺎر اﻷول ﺑﺄﺛر رﺟﻌﻲ ﻷن اﻟﺗﻘﺎدم اﻛﺗﺳب)‪.(1‬‬
‫وﯾﺟب اﻹﺷﺎرة ﻓﻲ ﻫذا اﻟﺻدد‪ ،‬ﺑﺄن اﻷﻣر رﻗم ‪ 1161-2008‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 13‬ﻧوﻓﻣﺑر ‪ 2008‬ﻗد أﺿﺎف أﺟل‬
‫ﺗﻘﺎدم إﺿﺎﻓﻲ‪ ،‬وذﻟك ﺑﺎﻟﻧص ﻋﻠﻰ أﻧﻪ ﯾﺗم اﻛﺗﺳﺎب اﻟﺗﻘﺎدم ﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ اﻷﻣر اﻷﺧﯾر ﻟﻣﺎ ﺗﻧﻬﻲ ﻣدة أو أﺟل ﻋﺷر )‪(10‬‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وﻫذا دون أن ﺗﻔﺻل ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﻓﻲ‬
‫ﺳﻧوات اﺑﺗداء ﻣن ﺗﺎرﯾﺦ اﻟﺗوﻗف ﻋن اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ ّ‬
‫ﻫذﻩ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ)‪ ،(2‬وﻫذا ﻣن ﺧﻼل ﻧص اﻟﻔﻘرة اﻟﺛﺎﻟﺛﺔ ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ L.462-7‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ)‪ .(3‬وﻗد‬
‫ﻧﺻت اﻟﻔﻘرة اﻟﺧﺎﻣﺳﺔ ﻣن اﻟﻣﺎدة ذاﺗﮭﺎ ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻻت وﻗف ﺳرﯾﺎن ﻣدة اﻟﺗﻘﺎدم اﻟﻣﺗﻣﺛﻠﺔ ﻓﻲ ‪ 10‬ﺳﻧوات‪ ،‬وذﻟك إﻟﻰ‬
‫ﻏﺎﯾﺔ ﺗﺑﻠﯾﻎ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﺑﺣﻛم ﻗﺿﺎﺋﻲ ﻧﻬﺎﺋﻲ‪ .‬وﺗﺗﻣﺛل ﻫذﻩ اﻟﺣﺎﻻت ﻓﻲ‪:‬‬
‫ﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ L.450-4‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ )واﻟﻣﺗﺿﻣن إذن ﺑﺈﺟراء‬
‫‪ -‬ﻛون اﻷﻣر اﻟﻣﺗﺧذ ً‬
‫اﻟﺗﺣرﯾﺎت اﻟﺛﻘﯾﻠﺔ( ﻣﺣل اﺳﺗﺋﻧﺎف‪ ،‬أو ﻟﻣﺎ ﺗﻛون ﻣﺟرﯾﺎت اﻟﻌﻣﻠﯾﺎت اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ذاﺗﻬﺎ ﻣﺣل طﻌن‪،‬‬
‫ّ‬
‫اﺑﺗداء ﻣن ﺗﺎرﯾﺦ إﯾداع ﻫذا اﻻﺳﺗﺋﻧﺎف أو اﻟطﻌن)‪.(4‬‬
‫ً‬ ‫وﯾﺗم وﻗف ﻣدة اﻟﺗﻘﺎدم‬
‫‪ -‬ﻟﻣﺎ ﯾﻛون ﻗرار ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣﺣل طﻌن‪ ،‬وذﻟك ﺑﺗطﺑﯾق ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ L.464-8‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري‬
‫اﺑﺗداء ﻣن ﺗﺎرﯾﺦ إﯾداع ﻫذا اﻟطﻌن‪ ،‬ﻛﺎﻟطﻌن اﻟﻣﻘدم ﺿد ﻗرار ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ً‬ ‫اﻟﻔرﻧﺳﻲ)‪ ،(5‬وﯾﺗم وﻗف ﻣدة اﻟﺗﻘﺎدم‬
‫اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ واﻟﻣﺗﺿﻣن ﻋدم ﻗﺑول اﻹﺧطﺎر ﻻﻧﻌدام اﻟﺻﻔﺔ أو اﻟﻣﺻﻠﺣﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺧطر‪.‬‬
‫وﻟﻣﺎ ﯾﺗم وﻗف ﻣدة اﻟﺗﻘﺎدم‪ ،‬ﻓﻼ ﯾﺳﺗﻣر ﺳرﯾﺎن ﻫذﻩ اﻟﻣدة إﻻ ﺑﻌد زوال ﺳﺑب اﻟوﻗف‪ .‬وﯾﺗم اﻷﺧذ ﻓﻲ اﻻﻋﺗﺑﺎر‬
‫اﻟﻔﺗرة اﻟّﺗﻲ ﻣﺿت ﻣن ﻫذﻩ اﻟﻣدة ﻗﺑل ظﻬور ﺳﺑب اﻟوﻗف وﻫذا ﻟﺣﺳﺎب ﻣدة اﻟﺗﻘﺎدم اﻟﻣذﻛورة أﻋﻼﻩ)‪.(6‬‬
‫و ‪ -‬ﺷروط ﺗﻣﺳك ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺎﻟﺗﻘﺎدم‬
‫أوﺿﺣت ﻣﺣﻛﻣﺔ اﺳﺗﺋﻧﺎف ﺑﺎرﯾس ﻓﻲ أﺣد ﻗ ارراﺗﻬﺎ اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 17‬دﯾﺳﻣﺑر ‪ 1987‬ﺷروط ﺗﻣﺳك ﻣﺟﻠس‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺎﻟﺗﻘﺎدم‪ ،‬وﯾﻣﻛن أن ﯾﺳﺗﻧﺗﺞ ﻣن إﺣدى ﺣﯾﺛﯾﺎت ﻫذا اﻟﻘرار أﻧﻪ ﻻ ﯾﺻﺢ ﻟﻠﻣﺟﻠس أن ﯾرﻓض إﺧطﺎر ﻋﻠﻰ‬
‫أﺳﺎس اﺣﺗﻣﺎل ﺗﻘﺎدم اﻟوﻗﺎﺋﻊ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﻪ ﻣﺎ ﻟم ﯾوﺿﺢ اﻟﻣﺟﻠس اﻟوﻗﺎﺋﻊ اّﻟﺗﻲ ﯾطﺑق ﻋﻠﯾﻬﺎ اﻟﺗﻘﺎدم وﺗﺎرﯾﺦ ﺣدوﺛﻬﺎ‪،‬‬
‫وﻟم ﯾﺑﺣث ﻣﺎ إذا ﻟم ﯾﻛن ﻫﻧﺎك أﻓﻌﺎل ﻣن ﺷﺄﻧﻬﺎ ﻗطﻊ ﻫذا اﻟﺗﻘﺎدم)‪.(7‬‬

‫‪ -‬ﺟﻼل ﻣﺳﻌد ‪/‬ﻣﺣﺗوت‪ ،‬ﻣدى ﺗﺄﺛّر اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺣرة ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.338‬‬ ‫‪1‬‬

‫‪2‬‬
‫‪- Pascal WILHELM & Lila FERCHICHE, « Procédures de contrôle des pratiques anticoncurrentielles (procédure‬‬
‫‪devant l’Autorité de la concurrence) », op. cit., p. 07.‬‬
‫‪3‬‬
‫; )‪- Voir l’article L.462-7 du code de commerce français (modifié par la Loi n° 2014-344 du 17 mars 2014 – art. 2‬‬
‫‪www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Voir l’article L.450-4 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪5‬‬
‫‪- Voir l’article L.464-8 du même code.‬‬
‫‪6‬‬
‫‪- Pascal WILHELM & Lila FERCHICHE, « Procédures de contrôle des pratiques anticoncurrentielles (procédure‬‬
‫‪devant l’Autorité de la concurrence) », op. cit., p. 06.‬‬
‫‪7‬‬
‫‪- Arrêt « Société des lubrifiants du Midi », 17 décembre 1987, BOCCRF du 29 décembre 1987, p. 393 : « Considérant‬‬
‫‪que l’effet d’une éventuelle prescription ne saurait être utilement invoqué pour justifier le rejet d’une saisine sans que‬‬
‫‪soient précisés les fait auxquels elle s’appliquerait, leur date de réalisation et sans qu’il soit recherché s’il n’existe pas‬‬
‫; » ‪d’actes ou de faits propres à l’interrompre‬‬

‫‪311‬‬
‫وﻧﺳﺗﺧﻠص ﻣﻣﺎ ﺳﺑق‪ ،‬أن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﻻ ﯾﻛون ﻣﺧﺗﺻﺎ إﻻ إذا أﺧطر ﺑوﻗﺎﺋﻊ ﻟم ﺗﺳﻘط‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻘﺎدم‪ ،‬ﻣﺎﻟم ﯾﺣدث ﺑﺷﺄن ﺗﻠك اﻟوﻗﺎﺋﻊ أي ﺑﺣث أو ﻣﻌﺎﯾﻧﺔ أو ﻋﻘوﺑﺔ ﻣن ﺷﺄﻧﻬﺎ ﻗطﻊ اﻟﺗﻘﺎدم ﻫذا ﻣن ﺟﻬﺔ‪ .‬وﻣن‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻷﻣر رﻗم ‪03-03‬‬
‫ﺟﻬﺔ أﺧرى‪ ،‬أن ﺗدﺧل ﺗﻠك اﻟوﻗﺎﺋﻊ ﺿﻣن اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬
‫ﻓﺈن ﻗﺑول اﻹﺧطﺎر ﺗﺗطﻠب أﯾﺿﺎ‬
‫اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﻘﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬ﻏﯾر أﻧﻪ إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ اﻟﺷرطﯾن اﻟﺳﺎﺑﻘﯾن‪ّ ،‬‬
‫ﺗدﻋﯾﻣﻪ ﺑﻌﻧﺎﺻر ﻣﻘﻧﻌﺔ ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻪ اﻟﻛﻔﺎﯾﺔ‪.‬‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ ‪ -‬إرﻓﺎق اﻹﺧطﺎر ﺑﻌﻧﺎﺻر ﻣﻘﻧﻌﺔ ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻪ اﻟﻛﻔﺎﯾﺔ‬
‫ﯾﺗطﻠب ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ إرﻓﺎق ﻋرﯾﺿﺔ اﻹﺧطﺎر ﺑﻌﻧﺎﺻر ﻣﻘﻧﻌﺔ ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻪ اﻟﻛﻔﺎﯾﺔ‪ ،‬ﻏﯾر أﻧﻪ ﻻ ﯾﻣﻛن ﺗﻘدﯾر‬
‫ﻫذﻩ اﻟﻌﻧﺎﺻر ﻣن طرف ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬إﻻ إذا ﻛﺎﻧت اﻟﺟﻬﺔ اﻟﻣﺧطرة ﺗﻣﺗﻠك اﻟﺻﻔﺔ واﻟﻣﺻﻠﺣﺔ ﻟرﻓﻊ اﻟدﻋوى‪.‬‬
‫وﻟﻬذا ﻧﺗطرق ﻓﻲ اﻟﺑداﯾﺔ إﻟﻰ ﺷرطﻲ اﻟﻣﺻﻠﺣﺔ واﻟﺻﻔﺔ ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻫﻣﺎ ﺷرطﯾن ﻣﺳﺑﻘﯾن ﻟﻘﺑول اﻹﺧطﺎر‪ ،‬ﺛم ﻧﺗﻌرض‬
‫إﻟﻰ ﻓﻛرة اﻟﻌﻧﺎﺻر اﻟﻣﻘﻧﻌﺔ ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻪ اﻟﻛﻔﺎﯾﺔ‪.‬‬
‫‪ - 1‬ﺷرطﻲ اﻟﺻﻔﺔ واﻟﻣﺻﻠﺣﺔ‬
‫ﻧﻘوم ﺑدراﺳﺔ ﺷرط اﻟﻣﺻﻠﺣﺔ ﺛم ﺷرط اﻟﺻﻔﺔ‪.‬‬
‫أ ‪ -‬ﺷرط اﻟﻣﺻﻠﺣﺔ‬
‫‪2/35‬‬ ‫اﺷﺗرطت اﻟﻣﺎدة ‪ 1/44‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻟﻣذﻛورة ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة‬
‫ﻋﻠﻣﺎ ﺑﺄن ﻫذﻩ اﻟﻬﯾﺋﺎت ﻟﻬﺎ‬
‫ﻣن اﻷﻣر ﻧﻔﺳﻪ‪ ،‬ﻟﻘﯾﺎﻣﻬﺎ ﺑﺈﺧطﺎر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬أن ﯾﺗوﻓر ﻟدﯾﻬﺎ ﻣﺻﻠﺣﺔ ﻓﻲ ذﻟك ً‬
‫ﻣﻬﻣﺔ اﻟدﻓﺎع ﻋن ﻣﺻﺎﻟﺢ ذات طﺎﺑﻊ ﺟﻣﺎﻋﻲ‪.‬‬
‫واﻟﺟدﯾر ﺑﺎﻟذﻛر أن ﺷرط اﻟﻣﺻﻠﺣﺔ ﻟﯾس ﻣطﻠوﺑﺎ ﻓﻘط ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠﻬﯾﺋﺎت اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ‪ٕ ،‬واّﻧﻣﺎ ﻣطﻠوب أﯾﺿﺎ ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ‬
‫ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺎت‪ ،‬وﻫذا رﻏم أن اﻟﻣﺎدة ‪ 1/44‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻟم ﺗﺻرح ﺑﺿرورة ﺗوﻓر ﻫذا‬
‫ﻓﺈن اﻟﻘﺎﻋدة اﻟﻌﺎﻣﺔ اﻟﻘﺎﺋﻠﺔ ﺑﺄن "ﻻ دﻋوى ﺑدون ﻣﺻﻠﺣﺔ" واﺟﺑﺔ اﻟﺗطﺑﯾق ﻫﻧﺎ‪،‬‬
‫اﻟﺷرط ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺎت‪ ،‬وﻟذا ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ( ﻗد‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻬﺎ‬
‫وﻫﻛذا ﯾﺟب ﻋﻠﻰ اﻟﻣؤﺳﺳﺎت أن ﺗﺛﺑت ﺑﺄن اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬
‫ﻣﺳت ﺑﻣﺻﺎﻟﺣﻬﺎ ﺑﺻورة ﻣﺑﺎﺷرة‪ ،‬ﻓﺎﻟﺿرر ﯾﺟب أن ﯾﻛون ﺷﺧﺻﯾﺎ وﻣﺑﺎﺷرا‪ .‬وﻫذا ﺗﻣﺎﻣﺎ ﻣﺛﻠﻣﺎ ﯾﻌﻣل ﺑﻪ ﻓﻲ ﻗﺎﻧون‬
‫اﻹﺟراءات اﻟﺟزاﺋﯾﺔ اﻟّذي ﯾﻌطﻲ اﻟﺣق ﻟﻛل ﻣن أﺻﺎﺑﻪ ﺿرر ﻣﺑﺎﺷر ﻧﺗﯾﺟﺔ ﻟﻠﺟرﯾﻣﺔ أن ﯾﺣرك اﻟدﻋوى اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ)‪.(1‬‬

‫ﺣول ﻫذﻩ اﻟﻧﻘطﺔ أﻧظر‪ ،‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ(‪،‬‬
‫اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.289‬‬
‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص‬ ‫‪1‬‬

‫‪.290‬‬

‫‪312‬‬
‫ﯾﺟب إذن أن ﺗﻛون اﻟﺟﻬﺔ اﻟﻣﺧطرة ﺗﻣﻠك اﻟﻣﺻﻠﺣﺔ ﻟرﻓﻊ اﻟدﻋوى‪ ،‬واﻟدﻟﯾل ﻋﻠﻰ اﻋﺗﺑﺎر اﻟﻣﺻﻠﺣﺔ ﺷرطﺎ‬
‫اﻟداﺧﻠﻲ اﻟﺟدﯾد ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري)‪ ،(1‬واّﻟذي اﺷﺗرط ﻣن ﺑﯾن‬
‫اﻟﻧظﺎم ّ‬
‫ﻟﻘﺑول اﻹﺧطﺎر‪ ،‬ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 08‬ﻣن ّ‬
‫اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت واﻟﻌﻧﺎﺻر اّﻟﺗﻲ ﯾﺟب أن ﯾﺗﺿﻣﻧﻬﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻷﻗل‪ ،‬ﻣوﺿوع اﻹﺧطﺎر ﺑﯾﺎن ﻣﺻﻠﺣﺔ ﺻﺎﺣب اﻟﺷﻛوى‬
‫)اﻟﻣﺧطر(‪.‬‬
‫وﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ L.462-8,1‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﺻراﺣﺔ ﻋﻠﻰ ﻋدم ﻗﺑول اﻹﺧطﺎر ﻋﻧد ﻏﯾﺎب‬
‫اﻟﻣﺻﻠﺣﺔ ﻟرﻓﻊ اﻟدﻋوى ﻋﻧد ﺻﺎﺣب اﻹﺧطﺎر)‪.(2‬‬
‫أن ﺗﺗﺿﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 08‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪-86‬‬ ‫ﯾﺳﺗطﯾﻊ اﻟﻣﺷﺗﻛﻲ‪ ،‬ﻓﻲ ﻓرﻧﺳﺎ‪ ،‬اﻻدﻋﺎء ﺑﺿرر ﻣﺣﺗﻣل ﻓﻘط‪ ،‬ﺑﻣﺎ ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف‬
‫ّ‬ ‫‪ 1243‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺣرﯾﺔ اﻷﺳﻌﺎر واﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )ﺣﺎﻟﯾﺎ اﻟﻣﺎدة ‪ L.420-2,1‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ( ﻣﻌﺎﻗﺑﺔ‬
‫ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ واّﻟذي "ﯾﻣﻛن أن ﯾﻛون ﻟﻪ أﺛر" اﻹﺧﻼل ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪.(3‬‬
‫ﺑﯾﻧﻣﺎ ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠوزﯾر اﻟﻣﻛﻠّف ﺑﺎﻟﺗﺟﺎرة اﻟﺟزاﺋري وﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬ﻓﯾﻌﻔﯾﺎن ﻣن ﻫذا اﻟﺷرط ﻷن اﻟوزﯾر‬
‫ﻟﻠﺳوق‪ ،‬وﺗرﺗﯾﺑﺎ‬
‫اﻟﻧظﺎم اﻟﻌﺎم اﻻﻗﺗﺻﺎدي‪ ،‬ﻛﻣﺎ أن ﻣﻬﻣﺔ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻫﻲ ﺿﻣﺎن اﻟﺳﯾر اﻟﺣﺳن ّ‬ ‫ﻣﻛﻠف ﺑﺎﻟدﻓﺎع ﻋن ّ‬
‫ﻋﻠﻰ ذﻟك‪ ،‬ﻓﻬﻣﺎ ﻣﻌﻧﯾﺎن داﺋﻣﺎ ﺑﻣﺎ ﯾﻘﻊ ﻣن ﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ أو أﯾﺔ ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪.‬‬
‫ب ‪ -‬ﺷرط اﻟﺻﻔﺔ‬
‫أن ﻫذﻩ اﻟﺻﻔﺔ‬
‫رﻏم ﺳﻛوت اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﺗﻌدﯾﻼﺗﻪ‪ ،‬ﻋن ذﻛر ﻫذا اﻟﺷرط‪ ،‬إﻻّ ّ‬
‫ﺗﻌﺗﺑر ﺷرطﺎ ﺿرورﯾﺎ وطﺑﯾﻌﯾﺎ ﯾﺟب أن ﯾﺗوﻓر ﻓﻲ اﻟﻌﺎرض‪ ،‬ﺳواء ﻛﺎن اﻟﺷﺧص طﺑﯾﻌﯾﺎ أو ﻣﻌﻧوﯾﺎ‪ ،‬ﻓﺣﺗﻰ ﯾﻛون‬
‫اﻹﺧطﺎر اﻟﻣﺑﺎﺷر ﻣﻘﺑوﻻ أﻣﺎم ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﯾﺟب أن ﯾﺻدر ﻣن ﺟﻬﺔ ﺗﺗﻣﺗﻊ ﺑﺎﻟﺻﻔﺔ ﻟﻠﻘﯾﺎم ﺑذﻟك‪ .‬واﻟدﻟﯾل ﻋﻠﻰ‬
‫)‪(4‬‬
‫اﻟداﺧﻠﻲ اﻟﺟدﯾد ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‬
‫اﻟﻧظﺎم ّ‬
‫اﻋﺗﺑﺎر اﻟﺻﻔﺔ ﺷرط ﻟﻘﺑول اﻹﺧطﺎر‪ ،‬ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 08‬ﻣن ّ‬
‫اّﻟذي اﺷﺗرط ﻣن ﺑﯾن اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت واﻟﻌﻧﺎﺻر اّﻟﺗﻲ ﯾﺟب أن ﯾﺗﺿﻣﻧﻬﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻷﻗل‪ ،‬ﻣوﺿوع اﻹﺧطﺎر ﺑﯾﺎن ﺻﻔﺔ‬
‫ﺻﺎﺣب اﻟﺷﻛوى )اﻟﻣﺧطر(‪.‬‬
‫وﻋﻠﯾﻪ‪ ،‬ﻓﺎﻹﻣﺿﺎء اﻟﻣوﺟود ﻓﻲ ﻋرﯾﺿﺔ اﻹﺧطﺎر‪ ،‬ﯾﺟب أن ﯾﻛون ﺻﺎﺣﺑﻪ ﻣﺧوﻻ رﺳﻣﯾﺎ ﻣن طرف اﻟﺟﻬﺎت‬
‫)‪(5‬‬
‫اﻟداﺧﻠﻲ اﻟﺟدﯾد ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫اﻟﻧظﺎم ّ‬
‫اﻟّﺗﻲ ﯾﻣﺛﻠﻬﺎ ﻟﻠﻘﯾﺎم ﺑﻬذﻩ اﻟﻣﻬﻣﺔ ‪ .‬وﻫذا ﻣﺎ أﻛدﻩ ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 19‬ﻣن ّ‬
‫اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬واّﻟذي اﺷﺗرط أن ﯾﺗم اﻟﺗوﻗﯾﻊ ﻋﻠﻰ اﻹﺧطﺎرات ﻣن ﻗﺑل اﻷطراف اّﻟﺗﻲ ﺗﺻدرﻫﺎ‪ ،‬ﻣن ﻗﺑل اﻟﻣﻣﺛل اّﻟذي‬

‫‪ -‬راﺟﻊ ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 08‬ﻣن اﻟﻘرار‪ :‬رﻗم ‪ ،01‬اﻟﺻﺎدر ﻋن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 24‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2013‬اﻟﻣﺣدد‬ ‫‪1‬‬

‫ﻟﻠﻧظﺎم اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﻪ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪2‬‬
‫‪- Voir l’article L.462-8,1 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Véronique SELINSKY, « Concurrence (Contrôle des ententes et abus de domination en droit français, Conseil de la‬‬
‫‪concurrence, Procédure de contrôle) », Juris-Classeur commercial, concurrence-consommation, Fasc. 370, 8/1987, p. 16.‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 08‬ﻣن اﻟﻘرار‪ :‬رﻗم ‪ ،01‬اﻟﺻﺎدر ﻋن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 24‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2013‬اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻧظﺎم‬ ‫‪4‬‬

‫اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﻪ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.67‬‬
‫‪ -‬ﻗﺎﺑﺔ ﺻورﯾﺔ‪ ،‬ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ّ‬
‫‪5‬‬

‫‪313‬‬
‫ﻓوﺿوﻩ أو اﻟﻣﺣﺎﻣﻲ اﻟّذي ﺗم ﺗﺣدﯾدﻩ ﻛﻣوطن ﻣﺧﺗﺎر‪ ،‬ﯾﺟب ﺗوﻛﯾل اﻟﻣﻣﺛل ﺑﻣوﺟب اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﻣوﻗﻌﺔ ﻣن ﻗﺑل اﻟﻣوﻛل‬
‫واﻟوﻛﯾل أو ﺑواﺳطﺔ ﻋﻘد ﺗوﺛﯾﻘﻲ‪ .‬إن اﻟﻣﺣﺎﻣﻲ ﻣﻌﻔﻲ ﻣن أي ﺗوﻛﯾل)‪.(1‬‬
‫وﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ L.462-8,1‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﺻراﺣﺔ ﻋﻠﻰ ﻋدم ﻗﺑول اﻹﺧطﺎر ﻋﻧد ﻏﯾﺎب اﻟﺻﻔﺔ‬
‫ﻟرﻓﻊ اﻟدﻋوى ﻓﻲ ﺻﺎﺣب اﻹﺧطﺎر)‪.(2‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻣﺛﻼ‬
‫ّ‬ ‫واﻟﺳؤال اﻟﻣطروح ﻫو ﻣﺗﻰ ﺗﻌد اﻟﺻﻔﺔ ﻣﺗوﻓرة ؟ ﻫل ﻋﻧد وﻗوع اﻟﻔﻌل أي‬
‫أم ﻋﻧد ﺗﻘدﯾم اﻹﺧطﺎر إﻟﻰ اﻟﻣﺟﻠس ؟‬
‫وﻗد ﺻﺎدف ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻫذﻩ اﻟﻣﺳﺄﻟﺔ أﺛﻧﺎء ﻓﺣﺻﻪ ﻹﺧطﺎر ﺗﻘدم ﺑﻪ ﺷﺧص طﺑﯾﻌﻲ ﻗﺎم ﺑﺈﻧﺷﺎء‬
‫ﻣؤﺳﺳﺔ ﻓردﯾﺔ ‪ entreprise individuelle‬ﻣﺧﺗﺻﺔ ﻓﻲ اﻟﺗﺟﻣﯾﻊ اﻵﻟﻲ ﻟﻠﻌروض واﻟطﻠﺑﺎت اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺑﯾوع‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اّﻟﺗﻲ ارﺗﻛﺑﺗﻬﺎ ﻋدد ﻣن اﻟﺻﺣف‬
‫واﻹﯾﺟﺎرات اﻟﻌﻘﺎرﯾﺔ‪ ،‬واﻟﺗﻲ ﺗوﻗﻔت ﻋن اﻟﻧﺷﺎط ﺑﺳﺑب اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬
‫ﺗﺻدر ﺑﺷرق ﻓرﻧﺳﺎ ﺑﻌد أن رﻓﺿت اﻟﻘﯾﺎم ﺑﺈدراج اﻹﻋﻼﻧﺎت اﻹﺷﻬﺎرﯾﺔ ﻟﻬذا اﻟﺷﺧص ﺿﻣن ﺻﻔﺣﺎﺗﻬﺎ‪.‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻛﺎﻧت ﻗﺎﺋﻣﺔ وﻣوﺟودة ﻋﻧد وﻗوع اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻣﻧوﻋﺔ‪ ،‬ﻟﻛن ﻟم ﺗﻌد‬
‫ّ‬ ‫ﻓﻔﻲ ﻫذﻩ اﻟﻘﺿﯾﺔ‪ ،‬ﯾﻼﺣظ أن‬
‫ﻣوﺟودة ﻋﻧد ﺗﻘدﯾﻣﻬﺎ ﻟﻺﺧطﺎر‪ .‬ﻓﻬل ﯾﻣﻠك ﺻﺎﺣﺑﻬﺎ ﺣق إﺧطﺎر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أم ﻻ ؟‬
‫أﺟﺎب ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﺑﺄن اﻷﻣر اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 01‬دﯾﺳﻣﺑر ‪ 1986‬ﯾﺳﺗوﺟب أن ﺗﻛون ﺻﻔﺔ‬
‫اﻟﺗﻘﺎﺿﻲ ﻣﺗوﻓرة ﻋﻧد ﺗﻘدﯾم اﻹﺧطﺎر‪ ،‬وﻟﻬذا ﻓﻘد رﻓض اﻹﺧطﺎر اﻟﻣﻘدم ﻣن ﻣؤﺳﺳﺔ ﺗﺟﻣﯾﻊ اﻟﻌروض واﻟطﻠﺑﺎت‬
‫اﻟﻣذﻛورة ﻋﻠﻰ أﺳﺎس ﻋدم ﺗوﻓر اﻟﺻﻔﺔ ﻟﺣظﺔ اﻹﺧطﺎر)‪.(3‬‬
‫وأﯾدت ﻣﺣﻛﻣﺔ اﺳﺗﺋﻧﺎف ﺑﺎرﯾس ﻫذا اﻟﻘرار وذﻟك ﻓﻲ ﺣﻛﻣﻬﺎ اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 23‬ﻓﯾﻔري ‪.(4)1989‬‬
‫‪ - 2‬ﺷرط ﺗوﻓر اﻟﻌﻧﺎﺻر اﻟﻣﻘﻧﻌﺔ ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻪ اﻟﻛﻔﺎﯾﺔ‬
‫ﻫذا اﻟﺷرط ﻧﺻت ﻋﻠﯾﻪ اﻟﻣﺎدة ‪ 3/44‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ » :‬ﯾﻣﻛن أن ﯾﺻرح‬
‫اﻟﻣﺟﻠس ﺑﻣوﺟب ﻗرار ﻣﻌﻠل ﺑﻌدم ﻗﺑول اﻹﺧطﺎر إذا ﻣﺎ ارﺗﺄى أن اﻟوﻗﺎﺋﻊ اﻟﻣذﻛورة ﻻ ﺗدﺧل ﺿﻣن اﺧﺗﺻﺎﺻﻪ أو‬
‫ﻏﯾر ﻣدﻋﻣﺔ ﺑﻌﻧﺎﺻر ﻣﻘﻧﻌﺔ ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻪ اﻟﻛﻔﺎﯾﺔ «‪ .‬ﻛﻣﺎ ﻧﺻت ﻋﻠﯾﻪ اﻟﻣﺎدة ‪ L.462-8,2‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري‬
‫اﻟﻔرﻧﺳﻲ)‪.(5‬‬
‫أ ‪ -‬ﻣﻌﻧﻰ ﻓﻛرة اﻟﻌﻧﺎﺻر اﻟﻣﻘﻧﻌﺔ ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻪ اﻟﻛﻔﺎﯾﺔ‬

‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻣﺎدة ‪ 19‬ﻣن اﻟﻘرار‪ :‬رﻗم ‪ ،01‬اﻟﺻﺎدر ﻋن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬اﻟﺳﺎﻟف اﻟذﻛر‪.‬‬ ‫‪1‬‬

‫‪2‬‬
‫‪- Voir l’article L.462-8,1 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Cons. conc., 2ème rapport d’activité, 1988, p. 8.‬‬
‫‪4‬‬
‫; ‪- Arrêt Yves MIGNOT, 23 février 1989, BOCCRF du 03 mars 1989, p. 53‬‬
‫وﻟﻣزﯾد ﻣن اﻟﺗﻔﺎﺻﯾل ﺣول ﻫذﻩ اﻟﻣﺳﺄﻟﺔ‪ ،‬أﻧظر‪ ،‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ص‪.292 – 291 .‬‬
‫‪5‬‬
‫‪- Voir l’article L.462-8,II du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬

‫‪314‬‬
‫ﯾﺟب أن ﯾﺣﺗوى اﻟﻣﻠف اﻟﻣرﻓق ﺑﺎﻹﺧطﺎر ﻋﻠﻰ ﻋﻧﺎﺻر إﺛﺑﺎت ﻛﺎﻓﯾﺔ وﻣﻘﻧﻌﺔ وﻟﯾﺳت ادﻋﺎءات ﺑﺎطﻠﺔ‪ ،‬ﻷن‬
‫ﻋدم ﺗوﻓر أدﻟﺔ ﻛﺎﻓﯾﺔ أو ﻋﻧﺎﺻر إﺛﺑﺎت ﻣﻘﻧﻌﺔ ﻓﻲ اﻟﻌرﯾﺿﺔ ﯾﻌرﺿﻬﺎ إﻟﻰ اﻟرﻓض وﻋدم اﻟﻘﺑول ﻣن طرف ﻣﺟﻠس‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪ .(1‬ﻏﯾر أن ﻫذا اﻟﺷرط ورﻏم أﻫﻣﯾﺗﻪ وﺿرورﺗﻪ‪ ،‬إﻻ أﻧﻪ ﯾﻣﻛن أن ﯾطرح ﺑﻌض اﻟﻣﺷﺎﻛل ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ‬
‫ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺎت واﻟﻬﯾﺋﺎت اﻟﻣﺧﺗﻠﻔﺔ‪ ،‬اﻟّﺗﻲ ﻟﯾﺳت ﻟﻬﺎ اﻹﻣﻛﺎﻧﯾﺎت اﻟﻣﺎدﯾﺔ اﻟﻛﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻘﯾﺎم ﺑﺎﻟﺗّﺣﻘﯾﻘﺎت اﻟﻼزﻣﺔ ﻣن أﺟل ﺟﻣﻊ‬
‫ﻋﻧﺎﺻر اﻹﺛﺑﺎت اﻟﻣﻘﻧﻌﺔ‪ ،‬ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﺟﻣﻌﯾﺎت اﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛﯾن‪.‬‬
‫ب ‪ -‬ﻧطﺎق ﻓﻛرة اﻟﻌﻧﺎﺻر اﻟﻣﻘﻧﻌﺔ ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻪ اﻟﻛﻔﺎﯾﺔ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ أم ﯾﻘﺻد ﺑﻬﺎ ﺗﺣدﯾد ﺑﻌض‬
‫ّ‬ ‫ﻫل ﺗﻘدﯾم ﻫذﻩ اﻟﻌﻧﺎﺻر ﯾﻘﺻد ﺑﻪ إﺛﺑﺎت ﺣﻘﯾﻘﺔ وﻗوع‬
‫اﻟﻣﻌﺎﻟم اﻟﺿرورﯾﺔ اﻟّﺗﻲ ﺗﺳﻣﺢ ﺑﺎﻟﺗﻘرﯾب ﻣن ﺣﻘﯾﻘﺔ وﻗوع اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﺣظورة ؟‬
‫وﻓﺻﻠت ﻣﺣﻛﻣﺔ اﺳﺗﺋﻧﺎف ﺑﺎرﯾس ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟﻣﺳﺄﻟﺔ‪ ،‬وذﻟك ﻋﻧدﻣﺎ اﻋﺗﺑرت أﻧﻪ ﯾﺗوﺟب ﻋﻠﻰ أي طرف ﯾﺧطر‬
‫ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻻﺳﺗدﻻل ﺑﻌﻧﺎﺻر ﻛﻔﯾﻠﺔ ﺑﺈظﻬﺎر ﺣﻘﯾﻘﺔ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت أو ﻋﻠﻰ اﻷﻗل ذﻛر ﻛل ﻣﺎ ﻣن ﺷﺄﻧﻪ أن ﯾدل‬
‫أو ﯾوﺻل إﻟﯾﻬﺎ)‪.(2‬‬
‫ﯾﻼﺣظ إذن ﺣﺳب ﻗرار ﻣﺣﻛﻣﺔ اﺳﺗﺋﻧﺎف ﺑﺎرﯾس أن ﻣﺎ ﯾﺟب إﺛﺑﺎﺗﻪ‪ ،‬ﻟﯾس ﺑﺎﻟﺿرورة ﻫﻲ ﺣﻘﯾﻘﺔ اﻟوﻗﺎﺋﻊ اّﻟﺗﻲ‬
‫ﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪.(3‬‬
‫ﺗم اﻟﺗﺑﻠﯾﻎ ﻋﻧﻬﺎ وﻟﻛن ﻣﺎ ﯾﺣﺗﻣل أن ﯾﻛون ﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬
‫اﻟداﺧﻠﻲ اﻟﺟدﯾد‬
‫اﻟﻧظﺎم ّ‬
‫وﻣن أﺟل ﺗدﻋﯾم اﻹﺧطﺎر ﺑﻌﻧﺎﺻر ﻣﻘﻧﻌﺔ ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻪ اﻟﻛﻔﺎﯾﺔ‪ ،‬اﺷﺗرطت اﻟﻣﺎدة ‪ 08‬ﻣن ّ‬
‫ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬اﻟﻣﻧﺷور ﻓﻲ اﻟﻧﺷرة اﻟرﺳﻣﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ – رﻗم ‪ ،(4)03‬أن ﯾﺗﺿﻣن ﻣوﺿوع اﻹﺧطﺎر‬
‫ﺗﺣدﯾد أﺣﻛﺎم اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم‪ ،‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟّﺗﻲ ﯾدﻋﻲ‬
‫ﺻﺎﺣب اﻟﺷﻛوى أﻧﻪ ﺗم ﺧرﻗﻬﺎ؛ ﻋرض اﻟوﻗﺎﺋﻊ اﻟّﺗﻲ ﺗﻣﯾز ﻫذا اﻻﻧﺗﻬﺎك واﻟظروف اﻷﺧرى ذات اﻟﺻﻠﺔ ﻻﺳﯾﻣﺎ اﻟّﺗﻲ‬
‫ﻟﻬﺎ ﻋﻼﻗﺔ ﺑﺎﻟﻘطﺎع واﻟﻣﻧطﻘﺔ اﻟﺟﻐراﻓﯾﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ واﻟﻣﻧﺗﺟﺎت واﻟﺧدﻣﺎت اﻟﻣﺗﺄﺛرة واﻟﺷرﻛﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ وأﯾﺿﺎ اﻟﺳﯾﺎق‬
‫اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ واﻻﻗﺗﺻﺎدي ذو اﻟﺻﻠﺔ؛ ﻫوﯾﺔ وﻋﻧﺎوﯾن اﻟﺷرﻛﺎت أو اﻟﺟﻣﻌﯾﺎت اﻟّﺗﻲ ﯾﺳﻧد إﻟﯾﻬﺎ ﺻﺎﺣب اﻟﺷﻛوى ﻫذﻩ‬
‫اﻟﺧروق‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﺑﺎﺳﺗطﺎﻋﺗﻪ ﺗﺣدﯾد ﻫوﯾﺗﻬﺎ‪.‬‬

‫اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.67‬‬


‫‪ -‬ﻗﺎﺑﺔ ﺻورﯾﺔ‪ ،‬ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ّ‬
‫‪1‬‬

‫‪2‬‬
‫‪- Arrêt, Société des lubrifiants du Midi, 17 décembre 1987 : « Il appartient à toute partie qui saisit le conseil de la‬‬
‫‪concurrence de produire des éléments propres à établir la réalité ou, à tout le moins, la vraisemblance de pratiques‬‬
‫; » ‪anticoncurrentielles‬‬
‫ﺣول ﻫذﻩ اﻟﻧﻘطﺔ أﻧظر‪ ،‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ(‪،‬‬
‫اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.293‬‬
‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص‬ ‫‪3‬‬

‫‪.293‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 08‬ﻣن اﻟﻘرار‪ :‬رﻗم ‪ ،01‬اﻟﺻﺎدر ﻋن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 24‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2013‬اﻟﻣﺣدد‬ ‫‪4‬‬

‫ﻟﻠﻧظﺎم اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﻪ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬

‫‪315‬‬
‫اﻟﻧظﺎم ذاﺗﻪ‪ ،‬أن ﯾﻛون اﻹﺧطﺎر ﻣرﻓﻘﺎ ﺑﺎﻟوﺛﺎﺋق اﻟﻣﻠﺣﻘﺔ ﺑﻬدف اﻟوﻗوف‬
‫ﯾﻣﻛن‪ ،‬ﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 09‬ﻣن ّ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟوﻗﺎﺋﻊ واﻟﻌﻧﺎﺻر اﻟﻣﻔﯾدة اﻷﺧرى اّﻟﺗﻲ ﺗﺳﻣﺢ ﺑﺗﻘﯾﯾﻣﻬﺎ)‪.(1‬‬
‫إن اﻟﻐﺎﯾﺔ ﻣن اﻟﻣطﺎﻟﺑﺔ ﺑﺗﻘدﯾم ﻋﻧﺎﺻر ﻣﻘﻧﻌﺔ ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻪ اﻟﻛﻔﺎﯾﺔ ﻫﻲ اﻟﺗﺧﻔﯾف ﻋﻠﻰ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺣﺗﻰ ﻻ‬
‫ﯾﻧﺷﻐل ﺑﻣﺗﺎﺑﻌﺔ اﻟﻣﺳﺎﺋل اﻟّﺗﻲ ﻟم ﺗرﻓق ﺑﺄدﻟﺔ ﺗﺳﺎﻋد ﻋﻠﻰ ﺗﺄﻛﯾد ﺻﺣﺗﻬﺎ‪ ،‬وذﻟك ﻋﻠﻰ ﺣﺳﺎب اﻟﻘﺿﺎﯾﺎ اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ اّﻟﺗﻲ‬
‫أﻧﺷﺊ ﻣن أﺟﻠﻬﺎ اﻟﻣﺟﻠس‪ ،‬ﻛﺳﻠطﺔ ﺿﺎﺑطﺔ ﻟﻠﺳوق)‪.(2‬‬
‫اﻟﻔرع اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ :‬اﻵﺛﺎر اﻟﻧﺎﺗﺟﺔ ﻋن ﺗوﻓر أو ﻋدم ﺗوﻓر ﺷروط اﻹﺧطﺎر‬
‫أﻣﺎ إذا اﺟﺗﻣﻌت‬
‫ﯾﺻرح ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﺑﻌدم ﻗﺑوﻟﻪ‪ّ .‬‬
‫ّ‬ ‫إذا ﻧﻘص ﺷرط ﻣن ﺷروط ﻗﺑول اﻹﺧطﺎر‪،‬‬
‫ﺷروط ﻗﺑول اﻹﺧطﺎر‪ ،‬اﻟﺷﻛﻠﯾﺔ واﻟﻣوﺿوﻋﯾﺔ‪ ،‬أدى ذﻟك إﻟﻰ إﺣداث آﺛﺎر ﻣﻌﯾﻧﺔ‪.‬‬
‫ﻟذا ﺳﻧدرس اﻵﺛﺎر اﻟﻧﺎﺗﺟﺔ ﻋن ﻋدم ﺗوﻓر ﺷروط ﻗﺑول اﻹﺧطﺎر‪ ،‬ﺛم اﻵﺛﺎر اﻟﻧﺎﺗﺟﺔ ﻋن ﺗوﻓر ﺷروط ﻗﺑوﻟﻪ‪.‬‬
‫أوﻻ‪ :‬اﻵﺛﺎر اﻟﻧﺎﺗﺟﺔ ﻋن ﻋدم ﺗوﻓر ﺷروط ﻗﺑول اﻹﺧطﺎر‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﻔرﻧﺳﻲ إﺟراء ﻋدم اﻟﻘﺑول واﻟّذي ﯾﺻدر ﺑﺷﺄﻧﻪ ﻗرار ﻋدم اﻟﻘﺑول‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬ﻧظّم‬
‫ّ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻋﻛس‬
‫)‪ (décision d’irrecevabilité‬واّﻟذي ﻣﯾزﻩ ﻋن ﻗرار رﻓض اﻹﺧطﺎر )‪ (décision de rejet de saisine‬وﻋن ﻗرار‬
‫ﻋدم اﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺔ )‪ .(décision de non-lieu‬ﻟذا ﺳﻧﺗطرق ﻟﻬذا اﻹﺟراء وﻟوﺟوب ﺗﺳﺑﯾب ﻗرار ﻋدم ﻗﺑول اﻹﺧطﺎر‬
‫وﺑﻌدﻫﺎ ﻟﺗﺑﻠﯾﻐﻪ‪.‬‬
‫‪ - 1‬اﻹﺟراءات اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻌدم ﻗﺑول اﻹﺧطﺎر‬
‫ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬ ‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة‬
‫ّ‬ ‫‪ 1/44‬و‪ 3‬و‪4‬‬

‫» ﯾﻣﻛن أن ﯾﺧطر اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛّﻠف ﺑﺎﻟﺗﺟﺎرة ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ .‬وﯾﻣﻛن ﻟﻠﻣﺟﻠس أن ﯾﻧظر ﻓﻲ اﻟﻘﺿﺎﯾﺎ ﻣن ﺗﻠﻘﺎء‬
‫ﻧﻔﺳﻪ أو ﺑﺈﺧطﺎر ﻣن اﻟﻣؤﺳﺳﺎت أو ﺑﺈﺧطﺎر ﻣن اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻟﻣذﻛورة ﻓﻲ اﻟﻔﻘرة ‪ 25‬ﻣن اﻷﻣر‪ ،‬إذا ﻛﺎﻧت ﻟﻬﺎ ﻣﺻﻠﺣﺔ‬
‫ﻓﻲ ذﻟك‪.‬‬
‫ﯾﻣﻛن أن ﯾﺻرح اﻟﻣﺟﻠس ﺑﻣوﺟب ﻗرار ﻣﻌﻠل ﺑﻌدم ﻗﺑول اﻹﺧطﺎر إذا ﻣﺎ ارﺗﺄى أن اﻟوﻗﺎﺋﻊ اﻟﻣذﻛورة ﻻ ﺗدﺧل‬
‫ﺿﻣن اﺧﺗﺻﺎﺻﻪ أو ﻏﯾر ﻣدﻋﻣﺔ ﺑﻌﻧﺎﺻر ﻣﻘﻧﻌﺔ ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻪ اﻟﻛﻔﺎﯾﺔ‪.‬‬
‫ﻻ ﯾﻣﻛن أن ﺗرﻓﻊ إﻟﻰ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟدﻋﺎوى اﻟّﺗﻲ ﺗﺟﺎوزت ﻣدﺗﻬﺎ ﺛﻼث )‪ (03‬ﺳﻧوات إذا ﻟم ﯾﺣدث‬
‫ﺑﺷﺄﻧﻬﺎ أي ﺑﺣث أو ﻣﻌﺎﯾﻧﺔ أو ﻋﻘوﺑﺔ «‪.‬‬
‫وﯾﻘﺎﺑل ﻫذﻩ اﻟﻣﺎدة ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ L.462-8‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ)‪.(3‬‬

‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻣﺎدة ‪ 09‬ﻣن اﻟﻘرار‪ :‬رﻗم ‪ ،01‬اﻟﺻﺎدر ﻋن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 24‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2013‬اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻧظﺎم‬ ‫‪1‬‬

‫اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﻪ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص‬ ‫‪2‬‬

‫‪.294‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Voir l’article L.462-8, 1, 2, 3, 4, 5 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬

‫‪316‬‬
‫ﯾﺟب اﻟﺗﻣﯾﯾز ﺑﯾن ﻗ اررات ﻋدم اﻟﻘﺑول وﻗ اررات رﻓض اﻹﺧطﺎر وﻗ اررات ﻋدم اﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺔ‪ .‬وﺑذﻟك ووﻓﻘﺎ ﻟﻣﺟﻠس‬
‫أﻣﺎ‬
‫ﻓﺈن وﺟود ﺳﺑب ﻋدم اﻟﻘﺑول ﯾﺳﺗﺑﻌد ﻛل دراﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻣوﺿوع وﻟﻺﺛﺑﺎﺗﺎت اﻟﻣﺗﺣﺻل ﻋﻠﯾﻬﺎ‪ّ .‬‬ ‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ّ ،‬‬
‫رﻓض اﻹﺧطﺎر‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﺑﺎﻟﻌﻛس ﯾﺗطﻠب ﺗﻘدﯾر ﻋﻧﺎﺻر اﻹﺛﺑﺎت اﻟﻣﻘدﻣﺔ ﻟدﻋم اﻹﺧطﺎر‪ ،‬واﻟﻧطق ﺑﻌدم اﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺔ دراﺳﺔ‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣﺣظورة)‪.(1‬‬
‫اﻷﻓﻌﺎل وذﻟك ﻣن أﺟل اﻟﺗّﺣﻘق ﻣن وﺟودﻫﺎ اﻟﻣﺎدي‪ ،‬وﻫل ﯾﺗﻌﻠق اﻷﻣر ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬
‫ﻗﺑل ﺗطﺑﯾق ﻗﺎﻧون اﻷﻧظﻣﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ اﻟﺟدﯾدة » ‪ « NRE‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 15‬ﻣﺎي ‪ ،2001‬ﯾﺗﺧذ ﻣﺟﻠس‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻗرار اﻟرﻓض‪ ،‬ﻟﻣﺎ ﯾﻼﺣظ ﻏﯾﺎب اﻟﺻﻔﺔ واﻟﻣﺻﻠﺣﺔ ﻓﻲ اﻟﺗﺻرف ﻋﻧد ﺻﺎﺣب اﻹﺧطﺎر)‪ .(2‬ﻣﻧذ‬
‫ذﻟك اﻟﻘﺎﻧون‪ ،‬ﻻ ﯾﺷﻛل ﻏﯾﺎب اﻟﺻﻔﺔ واﻟﻣﺻﻠﺣﺔ ﻓﻲ اﻟﺗﺻرف ﺳﺑﺑﺎ ﻟﻠرﻓض ٕواّﻧﻣﺎ ﻟﻌدم ﻗﺑول اﻹﺧطﺎر‪ .‬وﯾﺷﻛل‬
‫ﻛذﻟك ﺗﻘﺎدم اﻷﻓﻌﺎل وﻓﻘﺎ ﻟﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ L.462-7‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ أو إذا رأت ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ‬
‫أن اﻷﻓﻌﺎل اﻟﻣﺛﺎرة ﻻ ﺗدﺧل ﺿﻣن ﻣﺟﺎل اﺧﺗﺻﺎﺻﻬﺎ ﺳﺑﺑﺎ ﻟﻌدم ﻗﺑول اﻹﺧطﺎر)‪.(3‬‬
‫ّ‬
‫ﺗﺳﻣﺢ اﻟﻔﻘرات ﻣن ‪ 2‬إﻟﻰ ‪ 5‬ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ L.462-8‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ‬
‫أن اﻟوﻗﺎﺋﻊ اﻟﻣﺛﺎرة ﻟﯾﺳت ﻣدﻋﻣﺔ ﺑﻌﻧﺎﺻر ﻣﻘﻧﻌﺔ ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻪ‬
‫ﺑرﻓض اﻹﺧطﺎر ﺑﻘرار ﻣﻌﻠل ﻓﻲ أرﺑﻊ ﺣﺎﻻت‪ :‬ﻟﻣﺎ ﺗﻼﺣظ ّ‬
‫اﻟﻛﻔﺎﯾﺔ؛ ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﻣﻛن دراﺳﺔ وﻣﻌﺎﻟﺟﺔ ﺗﻠك اﻟوﻗﺎﺋﻊ ﻣن ﻗﺑل اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛﻠف ﺑﺎﻻﻗﺗﺻﺎد ﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎدة ‪ L.464-9‬ﻣن‬
‫ﻟﻣﺎ ﺗﻛون ﻋﻠﻰ ﻋﻠم ﺑﺄن ﻫﻧﺎك ﺳﻠطﺔ ﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وطﻧﯾﺔ ﻟدوﻟﺔ ﻋﺿوة أﺧرى ﻓﻲ اﻻﺗّﺣﺎد‬ ‫اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ؛ ّ‬
‫اﻷوروﺑﻲ أو اﻟﻠﺟﻧﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ ﻗد ﻋﺎﻟﺟت اﻷﻓﻌﺎل ﻧﻔﺳﻬﺎ واﻟﺧﺎﺿﻌﺔ ﻷﺣﻛﺎم اﻟﻣواد ‪ 81‬و‪ 82‬ﻣن اﻟﻣﻌﺎﻫدة اﻟﻣﻧﺷﺄة‬
‫ﻟﻼﺗﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ )اﻟّﺗﻲ أﺻﺑﺣت اﻟﻣواد ‪ 101‬و‪ 102‬ﻣﻧذ دﺧول ﻣﻌﺎﻫدة ﻟﺷﺑوﻧﺔ )‪ (Lisbonne‬اﻟﻣؤرﺧﺔ ﻓﻲ ‪01‬‬
‫ﻟﻣﺎ ﯾﺗم إﻋﻼﻣﻬﺎ ﺑﺄن ﺳﻠطﺔ ﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وطﻧﯾﺔ ﻟدوﻟﺔ ﻋﺿوة أﺧرى ﻓﻲ اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ‬‫دﯾﺳﻣﺑر ‪ 2009‬ﺣﯾز اﻟﺗﻧﻔﯾذ( أو ّ‬
‫ﺗﻌﺎﻟﺞ اﻷﻓﻌﺎل ذاﺗﻬﺎ اﻟﺧﺎﺿﻌﺔ ﻟﻸﺣﻛﺎم اﻟﻣذﻛورة)‪.(4‬‬
‫إﻣﺎ أن ﺗﻘرر رﻓض اﻹﺧطﺎر أو أن ﺗﻘرر وﻗف‬ ‫ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟﺣﺎﻟﺔ اﻷﺧﯾرة‪ ،‬ﺗﺳﺗطﯾﻊ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ّ‬
‫اﻟﻣﻘرر ﻓﻲ ﻣرﺣﻠﺔ اﻟﺗّﺣﻘﯾق‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﯾﻣﻛن‬
‫ّ‬ ‫وﻟﻣﺎ ﯾﺗم اﺳﺗﻼم اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﻬذﻩ اﻟﻔرﺿﯾﺎت‪ ،‬ﻣن ﻗﺑل‬
‫اﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺔ‪ّ ،‬‬
‫ﻟﻠﻣﻘرر اﻟﻌﺎم ﻛذﻟك أن ﯾﻘرر وﻗف ﺳرﯾﺎﻧﻪ)‪.(5‬‬

‫‪1‬‬
‫; ‪- Cons. conc., décision n° 02-D-75 du 17 décembre 2002, Stés Scoot France et Fonecta France, décision définitive‬‬
‫‪Sur ce point, voir Pascal WILHELM & Lila FERCHICHE, « Procédures de contrôle des pratiques anticoncurrentielles‬‬
‫‪(procédure devant l’Autorité de la concurrence) », op. cit., p. 32.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Pour un exemple de rejet pour défaut de qualité à agir : Cons. conc., décision n° 88-D-34 du 21 septembre 1988,‬‬
‫‪confirmée par CA Paris, 23 février 1989 : Juris-Data n° 1989-640252. Pour un exemple de rejet pour défaut d’intérêt à‬‬
‫‪agir : Cons. conc., décision n° 94-D-37 du 21 juin 1994, Concessionnaires et agents automobiles de Perpignan,‬‬
‫‪confirmée par CA Paris, 14 février 1995 : Juris-Data n° 1995-020760 ; Exemples cités par Pascal WILHELM & Lila‬‬
‫‪FERCHICHE, « Procédures de contrôle des pratiques anticoncurrentielles (procédure devant l’Autorité de la‬‬
‫‪concurrence) », op. cit., p. 32.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Voir l’article L.462-8,I du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Voir l’article L.462-8, 2, 3, 4, 5 du même code.‬‬
‫‪5‬‬
‫‪- Pascal WILHELM & Lila FERCHICHE, « Procédures de contrôle des pratiques anticoncurrentielles (procédure‬‬
‫‪devant l’Autorité de la concurrence) », op. cit., p. 32.‬‬

‫‪317‬‬
‫ﻟﻣﺎ ﻻ ﺗوﺟد أﯾﺔ ﻣﻣﺎرﺳﺔ ذات‬‫ﺑﺄﻧﻪ ّ‬
‫وﻋﻼوة ﻋﻠﻰ ذﻟك‪ ،‬ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ L.464-6‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ ّ‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ﯾﻣﻛن ﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أن ﺗﻘرر ﻋدم وﺟود داع ﻟﻠﻣﺗﺎﺑﻌﺔ‪،‬‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣﺗﺧذة‪ّ ،‬‬
‫طﺑﯾﻌﺔ ﺗﺣﻣل ﻣﺳﺎﺳﺎ ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫وذﻟك ﺑﻌد إطﻼع ﻛل ﻣن ﺻﺎﺣب اﻹﺧطﺎر وﻣﺣﺎﻓظ اﻟﺣﻛوﻣﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻠف ٕواﺑداء ﻣﻼﺣظﺎﺗﻬم ﻓﻲ أﺟل ﺷﻬرﯾن)‪.(1‬‬
‫أن ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﺗرى أﻧﻪ ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ إﻣﻛﺎﻧﯾﺗﻬﺎ رﻓض اﻹﺧطﺎر ﻓﻲ‬‫وﺗﺟدر اﻹﺷﺎرة إﻟﻰ ّ‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ﻟﻬﺎ أن ﺗﺣﯾل اﻟﻘﺿﯾﺔ ﻹﺟراء ﺗﺣﻘﯾق ﺗﻛﻣﯾﻠﻲ)‪.(2‬‬
‫اﻟﻣوﺿوع ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻩ ﻏﯾر ﻣدﻋم ﺑﻌﻧﺎﺻر ﻣﻘﻧﻌﺔ ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻪ اﻟﻛﻔﺎﯾﺔ‪ّ ،‬‬
‫ﻧﺳﺗﺧﻠص ﻣن اﻟﻔﻘرة اﻟراﺑﻌﺔ )‪ (04‬ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ L.461-3‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ ّأﻧﻪ ﯾﻣﻛن ﻟرﺋﯾس‬
‫ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أو ﻧﺎﺋب اﻟرﺋﯾس اﻟﻣﻌﯾن ﻣن طرﻓﻪ أن ﯾﺗﺧذ ﻟوﺣدﻩ ﻗ اررات ﻋدم ﻗﺑول اﻹﺧطﺎر وﻛذﻟك ﻗ اررات‬
‫ﺑﺄﻧﻪ ﯾﺳﺗطﯾﻊ رﺋﯾس ﺳﻠطﺔ‬ ‫اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ّ‬‫اﻟﻧظﺎم ّ‬
‫رﻓض اﻹﺧطﺎر‪ .‬وﺗوﺿﺢ اﻟﻣﺎدة ‪ 37‬ﻣن ّ‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أن ﯾﻘرر أن ﯾﻔﺻل ﻟوﺣدﻩ ﻓﻲ اﻟﺣﺎﻻت اﻟﻣذﻛورة ﻓﻲ اﻟﻔﻘرة اﻟراﺑﻌﺔ )‪ (04‬ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ L.461-3‬اﻟﻣذﻛورة‬
‫أﻋﻼﻩ‪ » :‬إذا رأى أن اﻟﻘﺿﯾﺔ ﻻ ﺗﺷﻛل ﺻﻌوﺑﺎت ﻗﺎﻧوﻧﯾﺔ أو واﻗﻌﯾﺔ ﺧﺎﺻﺔ‪ ،‬أو أن ﻫﻧﺎك ظروﻓﺎ أﺧرى ﺗﺑرر ذﻟك‬
‫«)‪.(3‬‬
‫وﻓﻲ ﺟﻣﯾﻊ اﻟﺣﺎﻻت‪ ،‬ﻻ ﯾؤﺛر ﻫذا اﻟﻘرار ﻋﻠﻰ إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ إﺣﺎﻟﺔ اﻟﻘﺿﯾﺔ ﻻﺣﻘﺎ ﻋﻠﻰ إﺣدى اﻟﺗﺷﻛﯾﻼت اﻟﺟﻣﺎﻋﯾﺔ‬
‫ﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪.(4‬‬
‫اﻛﺗﻔت اﻟﻔﻘرة اﻟﺛﺎﻟﺛﺔ ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 44‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺎﻟﻧص ﻋﻠﻰ أﻧﻪ ﯾﻣﻛن‬
‫ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أن ﯾﺻرح ﺑﻣوﺟب ﻗرار ﻣﻌﻠل ﺑﻌدم ﻗﺑول اﻹﺧطﺎر إذا ﻣﺎ ارﺗﺄى أن اﻟوﻗﺎﺋﻊ اﻟﻣذﻛورة ﻻ ﺗدﺧل‬
‫ﺿﻣن اﺧﺗﺻﺎﺻﻪ أو ﻏﯾر ﻣدﻋﻣﺔ ﺑﻌﻧﺎﺻر ﻣﻘﻧﻌﺔ ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻪ اﻟﻛﻔﺎﯾﺔ)‪ ،(5‬ﺑﯾﻧﻣﺎ ُﯾﻌﺗﺑر ﻋدم اﺧﺗﺻﺎص ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫أﻣﺎ ﻛون اﻟوﻗﺎﺋﻊ اﻟﻣذﻛورة ﻏﯾر ﻣدﻋﻣﺔ ﺑﻌﻧﺎﺻر ﻣﻘﻧﻌﺔ ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻪ اﻟﻛﻔﺎﯾﺔ ﻓﺈن ذﻟك‬
‫اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﺳﺑﺑﺎ ﻟﻌدم ﻗﺑول اﻹﺧطﺎر‪ّ .‬‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﻟم ﯾﺗﻧﺎول ﺻراﺣﺔ ﻣﺳﺄﻟﺔ ﻏﯾﺎب اﻟﻣﺻﻠﺣﺔ‬
‫ّ‬ ‫أن‬
‫ﯾﻌﺗﺑر ﺳﺑﺑﺎ ﻟرﻓض اﻹﺧطﺎر وﻟﯾس ﻟﻌدم ﻗﺑوﻟﻪ‪ .‬ﻛﻣﺎ ّ‬
‫أو اﻟﺻﻔﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺧطر وﻣﺎ ﻫو اﻟﻘرار اّﻟذي ﯾﺗﺧذﻩ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟﺣﺎﻟﺔ ؟‬
‫ﻣﻊ أﻧﻪ ﻧﺷر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﻣﻘﺎﻻ ﻓﻲ اﻟﻧﺷرة اﻟرﺳﻣﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺗﺣت ﻋﻧوان "ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫)‪(6‬‬
‫ﻣﯾز ﻫذا اﻟﻣﻘﺎل ﺑﯾن ﻗ اررات‬
‫وﺳﯾﻠﺔ ﻟزﯾﺎدة اﻟﻔﻌﺎﻟﯾﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ وﺗﺣﺳﯾن ظروف ﻣﻌﯾﺷﺔ اﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛﯾن" ‪ ،‬ﺑﺣﯾث ّ‬
‫اﻟرﻓض وﻗ اررات ﻋدم اﻟﻘﺑول‪ ،‬إذ ﯾﺗﺧذ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻗ اررات اﻟرﻓض ﺑﺄﻏﻠﺑﯾﺔ اﻷﺻوات‪ ،‬وﻫذا ﻋﻧد اﻧﺗﻔﺎء اﻟﺻﻔﺔ‬

‫‪1‬‬
‫‪- Voir l’article L.464-6 du code précité.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Voir par exemple la décision n° 07-D-13 du 6 avril 2007 relative à de nouvelles demandes de mesures conservatoires‬‬
‫‪dans le secteur du transport maritime entre la Corse et le Continent ; Exemple cité par Aurélien CONDONIMES, Guide‬‬
‫‪pratique du droit français de la concurrence, op. cit., p. 287.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Pascal WILHELM & Lila FERCHICHE, « Procédures de contrôle des pratiques anticoncurrentielles (procédure‬‬
‫‪devant l’Autorité de la concurrence) », op. cit., p. 32.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Voir l’article 37/2 du règlement intérieur de l’Autorité de la concurrence française (précité).‬‬
‫‪ -‬أﻣر رﻗم ‪ 03-03‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪5‬‬

‫‪ -‬ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪" ،‬ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﺳﯾﻠﺔ ﻟزﯾﺎدة اﻟﻔﻌﺎﻟﯾﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ وﺗﺣﺳﯾن ظروف ﻣﻌﯾﺷﺔ اﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛﯾن"‪ ،‬اﻟﻧﺷرة‬ ‫‪6‬‬

‫اﻟرﺳﻣﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ‪ -‬اﻟﻌدد ‪ ،2013 ،02‬ص ص‪.4 – 2 .‬‬

‫‪318‬‬
‫أو اﻟﻣﺻﻠﺣﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﯾن ﯾﺗﺧذ ﻫذا اﻟﻣﺟﻠس ﻗ اررات ﻋدم اﻟﻘﺑول ﺑﺄﻏﻠﺑﯾﺔ اﻷﺻوات ﻟﻌدم اﻻﺧﺗﺻﺎص أو ﻏﯾﺎب اﻷدﻟﺔ‬
‫اﻟﻘﺎطﻌﺔ)‪.(1‬‬
‫ﯾﻣﻛن ﻟﻛل ﻣن ﯾﺧطر ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ أن ﯾﺳﺣب إﺧطﺎرﻩ‪ ،‬ﺣﯾث ﯾﺗم ﺗدوﯾن ذﻟك وﺗﺳﺟﯾﻠﻪ ﺑﻘرار ﻣن‬
‫رﺋﯾس اﻟﺳﻠطﺔ أو ﻧﺎﺋﺑﻪ اﻟﻣﻌﯾن ﻣن طرﻓﻪ‪ ،‬وﯾﺟب أن ﯾﻧﺟم اﻻﻧﺳﺣﺎب ﻋن رﻏﺑﺔ ﺻرﯾﺣﺔ وواﺿﺣﺔ ﻟﻠﻣﺧطر‪ ،‬ﻋﻠﻣﺎ‬
‫ّأﻧﻪ رﻏم ذﻟك أي اﻧﺳﺣﺎب اﻟﻣﺧطر‪ ،‬ﯾﻣﻛن ﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أن ﺗﺗﺎﺑﻊ اﻟﻘﺿﯾﺔ‪ ،‬واﻟﺗﻲ ﯾﺗم ﻣﻌﺎﻟﺟﺗﻬﺎ ﻛﺈﺧطﺎر‬
‫ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ)‪.(2‬‬
‫ﯾﻔﻬم ﻣن ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ R.463-8‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ ّأﻧﻪ ﻣن أﺟل ﺗطﺑﯾق اﻟﻔﻘرﺗﯾن )‪ (1‬و)‪ (2‬ﻣن‬
‫اﻟﻣﺎدة ‪ L.462-8‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن ﻧﻔﺳﻪ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺗﯾن ﺑﺎﻟﺗواﻟﻲ ﺑﻘرار ﻋدم ﻗﺑول اﻹﺧطﺎر وﺑﻘرار رﻓض اﻹﺧطﺎر‪ ،‬ﯾﺳﺗطﯾﻊ‬
‫اﻟﻣﻘرر اﻟﻌﺎم أن ﯾﺣدد آﺟﺎﻻ ﻹﻋداد اﻟﻣذﻛرات واﻟوﺛﺎﺋق اﻟﻣﺑررة واﻟﻣﻼﺣظﺎت وﻛذﻟك أﺟل اﻻطﻼع ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻣن ﻗﺑل‬
‫ّ‬
‫اﻟﻣﻌﻧﯾﯾن أو ﻣن طرف ﻣﺣﺎﻓظﺔ اﻟﺣﻛوﻣﺔ)‪.(3‬‬
‫اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﻧﻣﺎذج اﻻطﻼع ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻠف اﻟﻣﻧﺻوص‬
‫اﻟﻧظﺎم ّ‬
‫ﺣددت اﻟﻣﺎدة ‪ 34‬ﻣن ّ‬
‫ﻋﻠﯾﻪ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ R.463-8‬اﻟﻣذﻛورة أﻋﻼﻩ‪ ،‬وذﻟك ﺷرﯾطﺔ اﺣﺗرام اﻟﻧﺻوص اﻟﻣﺗﺧذة ﻟﺿﻣﺎن ﺳرﯾﺔ اﻷﻋﻣﺎل‪ ،‬وﻫذا‬
‫ﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ L.463-4‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن ﻧﻔﺳﻪ)‪.(4‬‬
‫ﻻﺑد أن ﯾﻛون إﺟراء اﺗﺧﺎذ ﻗرار ﻋدم ﻗﺑول أو رﻓض اﻹﺧطﺎر ﺣﺿورﯾﺎ ﻓﻲ ﻣواﺟﻬﺔ اﻟطرف اﻟﻣﺧطر‬
‫وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ ّ‬
‫اﻟّذي ﯾﺣق ﻟﻪ أن ﯾطﻠﻊ ‪ -‬ﻛﻣﺎ ﺳﺑق ذﻛرﻩ أﻋﻼﻩ – ﻋﻠﻰ وﺛﺎﺋق اﻟﻣﻠف ﻛﻠﻬﺎ ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻬﺎ رأي اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛﻠّف ﺑﺎﻻﻗﺗﺻﺎد‬
‫اﻟّذي ﯾﻘﺿﻲ ﺑرﻓض اﻹﺧطﺎر أو ﻋدم ﻗﺑوﻟﻪ إن اﻗﺗﺿﻰ اﻷﻣر‪ .‬وﯾﺗم اﺗﺧﺎذ ﻗرار ﻋدم ﻗﺑول أو رﻓض اﻹﺧطﺎر ‪ -‬إذا‬
‫اﻟﻣﻘرر ﺑﺗﻘدﯾم‬
‫ﺗﻣت إﺣﺎﻟﺔ اﻟﻘﺿﯾﺔ ﻋﻠﻰ إﺣدى اﻟﺗﺷﻛﯾﻼت اﻟﺟﻣﺎﻋﯾﺔ ﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ‪ -‬ﺑﻌد ﻋﻘد ﺟﻠﺳﺔ ﯾﻘوم ﻓﯾﻬﺎ ّ‬
‫ﻣﻼﺣظﺎﺗﻪ ﺑﺷﻛل ﺷﻔوي ﺛم ﯾﺗم اﻟﺳﻣﺎع ﻟﻛل ﻣن اﻟطرف اﻟﻣﺧطر وﻣﺣﺎﻓظ اﻟﺣﻛوﻣﺔ)‪.(5‬‬
‫ﺑﺄﻧﻪ‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﻓﻲ اﻟﻔﻘرة )‪ (02‬ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 30‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺳن‬
‫ّ‬
‫)‪(6‬‬
‫ﺣق اﻻطﻼع ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻠف واﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ ﻧﺳﺧﺔ ﻣﻧﻪ ‪ .‬وﻗد‬ ‫ﻟﻸطراف اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ وﻣﻣﺛل اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛّﻠف ﺑﺎﻟﺗﺟﺎرة ّ‬
‫اﻟداﺧﻠﻲ اﻟﺟدﯾد ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬اﻟﻣﻧﺷور ﻓﻲ اﻟﻧﺷرة اﻟرﺳﻣﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ –‬
‫اﻟﻧظﺎم ّ‬
‫ﺣددت اﻟﻣﺎدة ‪ 28‬ﻣن ّ‬

‫‪ -‬اﻟﻣرﺟﻊ ﻧﻔﺳﻪ‪ ،‬ص ‪.04‬‬ ‫‪1‬‬

‫‪2‬‬
‫‪- Voir l’article L.462-8,7 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Voir l’article R.463-8 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Voir l’article 34 du règlement intérieur de l’Autorité de la concurrence française (précité).‬‬
‫‪ -‬ﺟﻼل ﻣﺳﻌد ‪/‬ﻣﺣﺗوت‪ ،‬ﻣدى ﺗﺄﺛّر اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺣرة ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.241‬‬ ‫‪5‬‬

‫‪ -‬راﺟﻊ ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 2/30‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪6‬‬

‫‪319‬‬
‫رﻗم ‪ ،(1)03‬ﻧﻣﺎذج اﻻطﻼع ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻠف اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻪ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 30‬اﻟﻣذﻛورة أﻋﻼﻩ‪ ،‬وذﻟك ﺷرﯾطﺔ اﺣﺗرام‬
‫اﻟﻔﻘرة اﻟﺛﺎﻟﺛﺔ ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 30‬ذاﺗﻬﺎ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺿﻣﺎن ﺳرﯾﺔ اﻟﻣﻬﻧﺔ)‪.(2‬‬
‫‪ - 2‬ﺗﻌﻠﯾل ﻗرار ﻋدم اﻟﻘﺑول‬
‫اﺷﺗرطت اﻟﻣﺎدة ‪ 44‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أن ﯾﻛون ﻗرار ﻋدم ﻗﺑول اﻹﺧطﺎر ﻣﻌﻠﻼ‪،‬‬
‫وﻫذا ﻣﺎ اﺷﺗرطﻪ أﯾﺿﺎ ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ L.462-8‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﻛل ﻣن ﻗرار ﻋدم ﻗﺑول‬
‫اﻹﺧطﺎر وﻗرار رﻓض اﻹﺧطﺎر‪ .‬واﻟﺳؤال اﻟﻣطروح ﻣﺎ ﻣدى اﻟﺗﻌﻠﯾل ؟‬
‫ﺗم اﻻدﻋﺎء ﺑﺄﻧﻬﺎ ﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻟﺗﻲ‬
‫ﻻ ﯾﻣﻛن ﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ اﻟﻘﯾﺎم ﺑﻔﺣص اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟّﺗﻲ ّ‬
‫أن اﻟﺳﻠطﺔ ﻻﺣظت ﻣﺛﻼ ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﺎدة ‪ L.420-2‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري‪ ،‬ﺑﺄن ﻫذﻩ‬‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ‪ ،‬طﺎﻟﻣﺎ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻗﺎﻣت ﺑﻬﺎ‬
‫ﻟﻣﺎ ﺗرﻓض إﺧطﺎر ﻟﻐﯾﺎب اﻟﻌﻧﺎﺻر اﻟﻣﻘﻧﻌﺔ ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻪ‬‫اﻟﺳوق‪ .‬وﻣﻊ ذﻟك‪ّ ،‬‬‫اﻷﺧﯾرة ﻟﯾﺳت ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫ﺑﺄن‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ﯾﻣﻛن أن ﺗﻌﺗﺑر ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ّ‬
‫اﻟﻛﻔﺎﯾﺔ وﻓﻘﺎ ﻟﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ L.462-8‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ّ ،‬‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف اﻟﻣﺣظور ﺑﻣوﺟب ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ L.420-2‬اﻟﻣذﻛورة أﻋﻼﻩ‪ ،‬وﻫذا دون‬ ‫ّ‬ ‫اﻷﻓﻌﺎل اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻻ ﯾﻣﻛن ﺗﻛﯾﯾﻔﻬﺎ‬
‫ﺣﺎﺟﺔ إﻟﻰ اﻟﻔﺻل ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﺗﺣدﯾد اﻟدﻗﯾق ﻟﻸﺳواق اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ‪ ،‬أو أﯾﺿﺎ‪ ،‬وداﺋﻣﺎ ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﺎدة ‪L.420-2‬‬
‫ﻧﻔﺳﻬﺎ اﻟﻔﺻل ﻓﻲ وﺟود وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻣﺣﺗﻣﻠﺔ)‪ ،(3‬إذ ﻣﺎ ﯾطﻠب ﻣن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري أو ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﻟﯾس اﻟﻘﯾﺎم ﺑﺗﺣﻠﯾل ﻛل وﺛﯾﻘﺔ ﻣﻘدﻣﺔ أﻣﺎﻣﻪ ﺗﺣﻠﯾﻼ دﻗﯾﻘﺎ‪ٕ ،‬واّﻧﻣﺎ ﯾﻔﺣص اﻟﻌرﯾﺿﺔ ﻓﺈن ﻟم ﯾوﺟد ﻓﯾﻬﺎ ﻋﻧﺎﺻر‬
‫ﻣﻘﻧﻌﺔ ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻪ اﻟﻛﻔﺎﯾﺔ ﯾﺻرح ﺑﻌدم ﻗﺑول اﻹﺧطﺎر وﯾﻛﻔﻲ أن ﯾﻌﻠل ﻗ اررﻩ ﺗﻌﻠﯾﻼ ﻋﺎﻣﺎ)‪.(4‬‬
‫‪ - 3‬ﺗﺑﻠﯾﻎ ﻗرار ﻋدم اﻟﻘﺑول‬

‫‪ -‬اطﻠﻊ ﻋﻠﻰ ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 28‬ﻣن اﻟﻘرار رﻗم‪ ،01 :‬اﻟﺻﺎدر ﻋن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 24‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2013‬اﻟﻣﺣدد‬ ‫‪1‬‬

‫ﻟﻠﻧظﺎم اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﻪ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪ -‬ﺣﯾث ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 3/30‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﺳﺎﻟف اﻟذﻛر‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬ ‫‪2‬‬

‫» ﻏﯾر ّأﻧﻪ‪ ،‬ﯾﻣﻛن اﻟرﺋﯾس‪ ،‬ﺑﻣﺑﺎدرة ﻣﻧﻪ أو ﺑطﻠب ﻣن اﻷطراف اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ‪ ،‬رﻓض ﺗﺳﻠﯾم اﻟﻣﺳﺗﻧدات أو اﻟوﺛﺎﺋق اّﻟﺗﻲ ﺗﻣس ﺑﺳرﯾﺔ‬
‫اﻟﻣﻬﻧﺔ‪ ،‬وﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟﺣﺎﻟﺔ‪ ،‬ﺗﺳﺣب ﻫذﻩ اﻟﻣﺳﺗﻧدات أو اﻟوﺛﺎﺋق ﻣن اﻟﻣﻠف وﻻ ﯾﻣﻛن أن ﯾﻛون ﻗرار ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣؤﺳﺳﺎ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻣﺳﺗﻧدات أو اﻟوﺛﺎﺋق اﻟﻣﺳﺣوﺑﺔ ﻣن اﻟﻣﻠف «‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫; ‪- Cons. conc., décision n° 04-D-60 du 29 novembre 2004, dont le recours a été rejeté par la CA Paris, 17 mai 2005‬‬
‫‪Citée par Pascal WILHELM & Lila FERCHICHE, « Procédures de contrôle des pratiques anticoncurrentielles‬‬
‫‪(procédure devant l’Autorité de la concurrence) », op. cit., p. 33.‬‬
‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص‬ ‫‪4‬‬

‫‪.295‬‬

‫‪320‬‬
‫ﯾﺑﻠّﻎ ﻗرار ﻋدم اﻟﻘﺑول‪ ،‬ﻛﺑﻘﯾﺔ اﻟﻘ اررات اﻟّﺗﻲ ﯾﺗﺧذﻫﺎ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬إﻟﻰ اﻷطراف اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻟﺗﻧﻔﯾذﻫﺎ‬
‫ﻋن طرﯾق ﻣﺣﺿر ﻗﺿﺎﺋﻲ‪ .‬وﺗرﺳل إﻟﻰ اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛّﻠف ﺑﺎﻟﺗﺟﺎرة‪ .‬ﯾﺟب أن ﺗﺑﯾن ﻫذﻩ اﻟﻘ اررات‪ ،‬ﺗﺣت طﺎﺋﻠﺔ‬
‫اﻟﺑطﻼن‪ ،‬أﺟل اﻟطﻌن وﻛذا أﺳﻣﺎء وﺻﻔﺎت وﻋﻧﺎوﯾن اﻷطراف اّﻟﺗﻲ ﺑﻠﻐت إﻟﯾﻬﺎ)‪.(1‬‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ‪-‬‬
‫وﯾﻛون ﻗرار ﻋدم اﻟﻘﺑول ﻛﺑﻘﯾﺔ ﻗ اررات ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬
‫ﻛﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ‪ -‬ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠطﻌن أﻣﺎم ﻣﺟﻠس ﻗﺿﺎء اﻟﺟزاﺋر اﻟّذي ﯾﻔﺻل ﻓﻲ اﻟﻣواد اﻟﺗّﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬ﻣن ﻗﺑل‬
‫ّ‬
‫)‪(2‬‬
‫اﺑﺗداء ﻣن ﺗﺎرﯾﺦ اﺳﺗﻼم اﻟﻘرار ‪.‬‬
‫ً‬ ‫اﻷطراف اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ أو ﻣن اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛﻠّف ﺑﺎﻟﺗﺟﺎرة ﻓﻲ أﺟل ﻻ ﯾﺗﺟﺎوز ﺷﻬ ار واﺣدا‬
‫ﺑﯾﻧﻣﺎ ﯾﻔﻬم ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ R.464-8,I,2‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ أﻧﻪ ﯾﺗم ﺗﺑﻠﯾﻎ ﻗ اررات ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ‬
‫اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ L.462-8‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن ﻧﻔﺳﻪ ‪-‬أي ﻗ اررات ﻋدم ﻗﺑول اﻹﺧطﺎر وﻗ اررات رﻓض‬
‫اﻹﺧطﺎر‪ -‬ﻟﺻﺎﺣب اﻹﺧطﺎر ٕواﻟﻰ اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛّﻠف ﺑﺎﻻﻗﺗﺻﺎد)‪.(3‬‬
‫ﺗﺳﻣﺢ اﻟﻣﺎدة ‪ L.464-8‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻟﻸطراف اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ وﻟﻠوزﯾر اﻟﻣﻛّﻠف ﺑﺎﻻﻗﺗﺻﺎد اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪،‬‬
‫ﺗﻘدﯾم طﻌن ﺑﺎﻹﻟﻐﺎء أو ﺑﺎﻟﺗﻌدﯾل ﺿد ﻗ اررات ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ L.462-8‬ﻣن‬
‫اﻟﺗّﻘﻧﯾن ﻧﻔﺳﻪ‪ ،‬أي ﻗ اررات ﻋدم ﻗﺑول اﻹﺧطﺎر وﻗ اررات رﻓض اﻹﺧطﺎر‪ ،‬وﻫذا ﻓﻲ أﺟل ﺷﻬر ﯾﺑدأ ﺣﺳﺎﺑﻪ ﻣن ﺗﺎرﯾﺦ‬
‫ﺗﺑﻠﯾﻎ اﻟﻘرار وذﻟك أﻣﺎم ﻣﺣﻛﻣﺔ اﺳﺗﺋﻧﺎف ﺑﺎرﯾس)‪.(4‬‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬اﻵﺛﺎر اﻟﻧﺎﺗﺟﺔ ﻋن ﺗوﻓر ﺷروط ﻗﺑول اﻹﺧطﺎر‬
‫إذا اﺟﺗﻣﻌت ﺷروط ﻗﺑول اﻹﺧطﺎر‪ ،‬اﻟﺷﻛﻠﯾﺔ واﻟﻣوﺿوﻋﯾﺔ‪ ،‬أدى ذﻟك إﻟﻰ إﺣداث اﻵﺛﺎر اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ‪:‬‬
‫‪ -‬اﻟﺗﺻرﯾﺢ ﺑﻘﺑول اﻹﺧطﺎر‪.‬‬
‫‪ -‬إﻋﻼم اﻟﺳﻠطﺎت اﻹدارﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﺔ ﺑﺎﻹﺧطﺎر‪.‬‬
‫‪ -‬ﻓﺗﺢ اﻟﻣﺟﺎل ﻟﻠﺗﻘدم ﺑطﻠب ﺗداﺑﯾر ﺗﺣﻔظﯾﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻣﻘررﯾن ﻟﻣﺑﺎﺷرة اﻟﺗﺣﻘﯾق‪.‬‬
‫اﻟﻣﻘرر اﻟﻌﺎم و ّ‬
‫‪ -‬إﺳﻧﺎد اﻟﻘﺿﯾﺔ إﻟﻰ ّ‬
‫ﺳﻧﺗطرق ﻟدراﺳﺔ ﻫذﻩ اﻵﺛﺎر ﺑﺎﻟﺗرﺗﯾب‪ ،‬وﺳﻧرﻛز دراﺳﺗﻧﺎ ﺣول اﻷﺛر اﻟﻣﺗﻣﺛل ﻓﻲ ﻓﺗﺢ اﻟﻣﺟﺎل ﻟﺗﻘدﯾم طﻠب‬
‫ﺗداﺑﯾر ﺗﺣﻔظﯾﺔ‪ ،‬وﻫذا ﻧظ ار ﻷﻫﻣﯾﺔ ﻫذا اﻷﺛر ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺎت واﻟﻣﺻﻠﺣﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ‪.‬‬
‫‪ - 1‬اﻟﺗﺻرﯾﺢ ﺑﻘﺑول اﻹﺧطﺎر‬

‫‪ -‬راﺟﻊ ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 47‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬اﻟﻣﻌدل ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ 22‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪12-08‬‬ ‫‪1‬‬

‫اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان ‪ ،2008‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻣﺎدة ‪ 63‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬اﻟﻣﻌدل ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ 31‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪12-08‬‬ ‫‪2‬‬

‫اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان ‪ ،2008‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪3‬‬
‫‪- Voir l’article R.464-8,I,2 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Pascal WILHELM & Lila FERCHICHE, « Procédures de contrôle des pratiques anticoncurrentielles (procédure‬‬
‫‪devant l’Autorité de la concurrence) », op. cit., p. 34.‬‬

‫‪321‬‬
‫إن اﻻﻟﺗزام ﺑﺎﻟﺗﺻرﯾﺢ ﺑﻘﺑول اﻹﺧطﺎر ﻟم ﯾﻧص ﻋﻠﯾﻪ ﻻ ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري وﻻ اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬وﺗﻌﺗﺑر ﻣداوﻟﺔ‬
‫ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﻣﺛﺎﺑﺔ إﺟراء ﻛﺎﺷف ﻋن ﻗﺑول اﻹﺧطﺎر‪.‬‬
‫ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺧﯾﺎر ﻓﻲ ﺗﺟﻣﯾﻊ ﻋدة إﺧطﺎرات‪ ،‬ﻟﻛوﻧﻬﺎ ﺗﺗﻌﻠق ﺑﻣﺳﺎﺋل ﻣﻣﺎﺛﻠﺔ وﺗﺧﺎطب ﻣﻣﺎرﺳﺎت ﺗﻌﻧﻲ‬
‫ﺳوﻗﺎ ﻧﻔﺳﻬﺎ أو ﺗﺗﻌﻠق ﺑﺄﺳواق ﻣﺟﺎورة أو ﻻﺣﻘﺔ‪ .‬ﻟﻪ ﻛذﻟك إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ ﺗﻘﺳﯾم اﻹﺧطﺎر ﻟﯾﺗطرق إﻟﻰ ﺗﺣﻘﯾﻘﺎت ﻣﺗﻔرﻗﺔ‪،‬‬
‫ﻟﻣﺎ ﺗﻛون اﻟوﻗﺎﺋﻊ اﻟﻣﻌﻠن ﻋﻧﻬﺎ ﺗم ﻣﻌﺎﯾﻧﺗﻬﺎ ﻓﻲ أﺳواق ﺟﻐراﻓﯾﺔ ﻣﺗﻣﯾزة‪ .‬إن ﺳﻠطﺎت ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ﻫذا اﻟﻣﺟﺎل‬
‫واﺳﻌﺔ ﻟﺣد أﻧﻪ ﻻ ﯾﻣﻛن أن ﯾطﻌن ﻓﻲ ﻗ ارراﺗﻪ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺗﺟﻣﯾﻊ أو ﺗﻘﺳﯾم اﻹﺧطﺎر‪.‬‬
‫ﻟﻣﺎ ﯾﻌﻠن اﻟطرف اﻟﻣﺧطر ﺑﺳﺣب إﺧطﺎرﻩ‪ ،‬ﯾﻘوم ﻋﺎدة ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺣﻔظ اﻟﻣﻠف واﻋﺗﺑﺎر أن اﻟﻣﺟﻠس‬
‫ّ‬
‫ﻏﯾر ﻣرﺗﺑط ﺑطﻠﺑﺎت اﻷطراف‪ ،‬ﯾﻣﻛن ﻟﻪ أن ﯾﺗﺎﺑﻊ اﻟﺗّﺣﻘﯾق وذﻟك ﺑﺄن ﯾﻘرر إﺧطﺎر ﻧﻔﺳﻪ ﺗﻠﻘﺎﺋﯾﺎ وذﻟك ﻋﻧد‬
‫اﻟﺣﺎﺟﺔ)‪.(1‬‬
‫ﻻ ﯾﻣﻛن ﻣﻧﺎﻗﺷﺔ ﻗﺑول اﻹﺧطﺎر أﺛﻧﺎء طﻌن ﻣﻘدم ﻣن طرف اﻟﻣﺷﺗﻛﻲ ﺿد ﻗرار ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟّذي ﯾﻌﺎﻗب‬
‫اﻷﻓﻌﺎل اﻟﻣﻌﻠﻧﺔ ﻋﻧﻬﺎ)‪.(2‬‬
‫‪ - 2‬إﻋﻼم اﻟﺳﻠطﺎت اﻹدارﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﺔ ﺑﺎﻹﺧطﺎر‬
‫ﯾﺑﻠﻎ اﻹﺧطﺎر ﻓﻲ ﻓرﻧﺳﺎ إﻟﻰ ﺑﻌض اﻟﺳﻠطﺎت اﻹدارﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﺔ ﻛﺎﻟﻠﺟﻧﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻟﻺﻋﻼم اﻵﻟﻲ واﻟﺣرﯾﺎت‬
‫واﻟﻠﺟﻧﺔ اﻟﺑﻧﻛﯾﺔ‪ ،...‬وﻧﺻت اﻟﻔﻘرة اﻷﺧﯾرة ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 50‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻠﻰ أن‪:‬‬
‫» ﯾﺗم اﻟﺗّﺣﻘﯾق ﻓﻲ اﻟﻘﺿﺎﯾﺎ اﻟﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﻘطﺎﻋﺎت ﻧﺷﺎط ﻣوﺿوﻋﺔ ﺗﺣت رﻗﺎﺑﺔ ﺳﻠطﺔ ﺿﺑط ﺑﺎﻟﺗﻧﺳﯾق ﻣﻊ ﻣﺻﺎﻟﺢ‬
‫اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ «)‪.(3‬‬
‫‪ - 3‬طﻠب اﺗﺧﺎذ اﻟﺗداﺑﯾر اﻟﺗﺣﻔظﯾﺔ‬
‫ﻟﻣﺎ ﯾﺗم إﺧطﺎر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ‪ -‬اﻷﻣر ذاﺗﻪ ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ‪-‬ﻓﻬذا اﻷﺧﯾر ﻣﻠزم‬
‫ﺑﺎﻟﻘﯾﺎم ﺑﺗﺣﻘﯾق ﻓﻲ إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ وﺟود ﻣﻣﺎرﺳﺎت ﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وﯾﺷﻛل ﻣﻠﻔﺎ وﯾﺣﺿر ﻟﻣرﺣﻠﺔ اﻟﻣداوﻟﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﯾن ّأﻧﻪ‬
‫ﯾﻣﻛن أن ﯾﺛﯾر اﻷﺟل اﻟﺿروري ﻟﻠﻣﺗﺎﺑﻌﺔ ‪ -‬اﻟّﺗﻲ ﺗﻧﺗﻬﻲ ﺑﺟﻠﺳﺔ اﻟﻣداوﻟﺔ ‪ -‬ﻋواﻗب ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻻ ﯾﻣﻛن ﺗدارﻛﻬﺎ‬
‫اﻟﺳوق(‪.‬‬
‫ﻣﻣﺎ ﯾﺟرد اﻟﻘرار ﻓﻲ اﻟﻣوﺿوع ﻣن ﻛل أﺛر ﻧﺎﻓﻊ )ﻣﺛﻼ اﺧﺗﻔﺎء ﻣؤﺳﺳﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫ﻓﯾﻣﺎ ﺑﻌد‪ّ ،‬‬
‫وﻣن أﺟل اﻟﻣﺣﺎﻓظﺔ ﻋﻠﻰ ﺳرﯾﺎن اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺧﻼل اﻟﻔﺗرة اﻟﺿرورﯾﺔ ﻟﻠﺗﺣﻘﯾق ﻓﻲ اﻹﺧطﺎر اﻟﻣﻘدم ﻓﻲ‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﻔرﻧﺳﻲ ‪ -‬ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ اﺗﺧﺎذ ﺗداﺑﯾر‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ‪ -‬ﻋﻠﻰ ﻏ ارر‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣوﺿوع‪ ،‬ﻣﻧﺢ‬
‫ﻣؤﻗﺗﺔ )ﺗﺣﻔظﯾﺔ(‪.‬‬
‫ﺣﯾث ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 46‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬

‫‪1‬‬
‫‪- Marie-Chantal BOUTARD-LABARDE & Guy CANIVET, Droit français de la concurrence, op. cit., p. 191.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Ibid. 195.‬‬
‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص‬ ‫‪3‬‬

‫‪.297‬‬

‫‪322‬‬
‫» ﯾﻣﻛن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﺑطﻠب ﻣن اﻟﻣدﻋﻲ أو ﻣن اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛﻠّف ﺑﺎﻟﺗﺟﺎرة‪ ،‬اﺗﺧﺎذ ﺗداﺑﯾر ﻣؤﻗﺗﺔ ﻟﻠﺣد ﻣن‬
‫اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣوﺿوع اﻟﺗّﺣﻘﯾق‪ ،‬إذا اﻗﺗﺿت ذﻟك اﻟظروف اﻟﻣﺳﺗﻌﺟﻠﺔ ﻟﺗﻔﺎدي وﻗوع ﺿرر ﻣﺣدق‬
‫ﻏﯾر ﻣﻣﻛن إﺻﻼﺣﻪ‪ ،‬ﻟﻔﺎﺋدة اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اّﻟﺗﻲ ﺗﺄﺛرت ﻣﺻﺎﻟﺣﻬﺎ ﻣن ﺟراء ﻫذﻩ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت أو ﻋﻧد اﻹﺿرار‬
‫ﺑﺎﻟﻣﺻﻠﺣﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ «)‪.(1‬‬
‫وﯾﻘﺎﺑل اﻟﻣﺎدة ‪ 46‬اﻟﻣذﻛورة أﻋﻼﻩ ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ L.464-1‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ)‪.(2‬‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﻣﻧﺢ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ اﺗﺧﺎذ‬ ‫ّ‬ ‫إﻻ أن ﻣﺎ ﻧﻼﺣظﻪ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 46‬اﻟﻣذﻛورة أﻋﻼﻩ أن‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣوﺿوع اﻟﺗّﺣﻘﯾق‪ ،‬ﺑطﻠب ﻣن اﻟﻣدﻋﻲ أو ﻣن اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛّﻠف‬
‫ﺗداﺑﯾر ﻣؤﻗﺗﺔ ﻟﻠﺣد ﻣن اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬
‫ﻻ أﻧﻪ ﯾﻔﻬم ﻣن ﻧص ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة‪ ،‬أن اﻟﻣﺟﻠس ﻻ ﯾﺗﺧذ اﻟﺗداﺑﯾر‬
‫اﻟﻣدﻋﻲ‪ ،‬إ ّ‬
‫ﺑﺎﻟﺗﺟﺎرة‪ ،‬دون أن ﯾﺣدد ﺻراﺣﺔ ﻣن ﻫو ّ‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗﻛون ﻣوﺿوﻋﺎ ﻟﻠﺗﺣﻘﯾق‪ .‬وﻋﻠﯾﻪ‪ ،‬ﻓﻼ ﯾﺳﺗﻔﯾد ﻣن ﻫذﻩ اﻟﺗداﺑﯾر إﻻّ ﻣن‬
‫إﻻ ﺿد اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬
‫اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫اﻟﻧظﺎم ّ‬
‫ﯾﻛون ﻗد أﺧطر اﻟﻣﺟﻠس ﻣﺳﺑﻘﺎ‪ .‬واﻟدﻟﯾل ﻋﻠﻰ ذﻟك‪ ،‬ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 1/12‬ﻣن ّ‬
‫اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬اﻟﻣﻧﺷور ﻓﻲ اﻟﻧﺷرة اﻟرﺳﻣﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ – رﻗم ‪ ،(3)03‬واﻟّذي ﺟﺎء ﻛﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫» إن طﻠﺑﺎت اﻟﺗداﺑﯾر اﻟﻣؤﻗﺗﺔ اﻟواردة ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 46‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪،2003‬‬
‫اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم‪ ،‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﺗﻘدم ﻓﻲ وﺛﯾﻘﺔ ﻣﻧﻔﺻﻠﺔ ﻋن ﺗﻠك اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻹﺧطﺎر‪ ،‬واﻟﺗﻲ ﺗﻌﺗﺑر ﻣﻠﺣﻘﺔ ﻟﻬﺎ‬
‫«‪.‬‬
‫ﺗﺗﻣﺛل اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻣؤﻫﻠﺔ ﻗﺎﻧوﻧﺎ ﻟﻺﺧطﺎر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻣذﻛورة ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪44‬‬
‫واﻟﻣﺎدة ‪ 2/35‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻫﻲ‪ :‬اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛﻠّف ﺑﺎﻟﺗﺟﺎرة‪ ،‬اﻟﻣؤﺳﺳﺎت‪ ،‬اﻟﺟﻣﺎﻋﺎت‬
‫اﻟﻣﺣﻠﯾﺔ واﻟﻬﯾﺋﺎت اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ واﻟﻣﺎﻟﯾﺔ واﻟﻣؤﺳﺳﺎت واﻟﺟﻣﻌﯾﺎت اﻟﻣﻬﻧﯾﺔ واﻟﻧﻘﺎﺑﯾﺔ وﻛذا ﺟﻣﻌﯾﺎت اﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛﯾن)‪ ،(4‬ﻓﻲ‬
‫ﺣﯾن وﺿﺣت اﻟﻣﺎدة ‪ L.464-1‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﺻراﺣﺔ ﻣن ﯾﺣق ﻟﻪ طﻠب اﻟﺗداﺑﯾر اﻟﺗﺣﻔظﯾﺔ ﻣن‬
‫ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ وﻫم‪ :‬اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛّﻠف ﺑﺎﻻﻗﺗﺻﺎد واﻷﺷﺧﺎص اﻟﻣذﻛورة ﻓﻲ اﻟﻔﻘرة اﻷﺧﯾرة ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪L.462-‬‬
‫‪ 1‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن ﻧﻔﺳﻪ واﻟﻣﺗﻣﺛﻠﺔ ﻓﻲ‪ :‬اﻟﺟﻣﺎﻋﺎت اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣﻧظﻣﺎت اﻟﻣﻬﻧﯾﺔ واﻟﻧﻘﺎﺑﯾﺔ‪ ،‬ﻣﻧظﻣﺎت اﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛﯾن‬
‫اﻟﻣﻌﺗﻣدة‪ ،‬ﻏرف اﻟﻔﻼﺣﺔ وﻏرف اﻟﻣﻬن أو ﻏرف اﻟﺗﺟﺎرة واﻟﺻﻧﺎﻋﺔ اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ ‪ ،(5)...‬واﻟﻣؤﺳﺳﺎت)‪.(6‬‬
‫أن ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﺗﺧﺎذ ﺗداﺑﯾر ﻣؤﻗﺗﺔ ﻟﻠﺣد ﻣن‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 46‬اﻟﻣذﻛورة أﻋﻼﻩ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺳن‬
‫ﻛﻣﺎ ّ‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣوﺿوع اﻟﺗّﺣﻘﯾق‪ ،‬دون ﺗﺣدﯾد ﻫل ﻫذﻩ اﻟﺗداﺑﯾر ﻫﻲ ﺗﻠك اﻟﻣطﻠوﺑﺔ ﻣﻧﻪ أم أن ﻟﻠﻣﺟﻠس‬
‫اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬

‫‪ -‬أﻣر رﻗم ‪ 03-03‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪1‬‬

‫‪2‬‬
‫‪- Voir l’article L.464-1 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 12‬ﻣن اﻟﻘرار رﻗم‪ ،01 :‬اﻟﺻﺎدر ﻋن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 24‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2013‬اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻧظﺎم‬ ‫‪3‬‬

‫اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﻪ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣواد ‪ 44‬و‪ 2/35‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪4‬‬

‫‪5‬‬
‫‪- Voir l’article L.462-1,2 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪6‬‬
‫‪- Voir l’article L.464-1 du même code.‬‬

‫‪323‬‬
‫اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫اﻟﻧظﺎم ّ‬
‫ﺳﻠطﺔ اﺗﺧﺎذ اﻟﺗداﺑﯾر اّﻟﺗﻲ ﯾراﻫﺎ ﻣﻼﺋﻣﺔ وﺿرورﯾﺔ‪ .‬وﻟﻛن ﺑﺎﻟرﺟوع إﻟﻰ ﻧﺻوص ّ‬
‫ﻓﺈﻧﻬﺎ‬
‫اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬اﻟﻣﻧﺷور ﻓﻲ اﻟﻧﺷرة اﻟرﺳﻣﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ – رﻗم ‪ ،03‬وﺑﺎﻟﺿﺑط إﻟﻰ اﻟﻔﻘرة اﻟﺛﺎﻧﯾﺔ ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 12‬ﻣﻧﻪ‪ّ ،‬‬
‫ﺗﺷﺗرط ﻣن ﺑﯾن اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اّﻟﺗﻲ ﯾﺟب أن ﺗﺣﺗوﯾﻬﺎ اﻟﺗوﺿﯾﺣﺎت واﻟدواﻓﻊ‪ ،‬اّﻟﺗﻲ ﺗﺗﺿﻣﻧﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻷﻗل طﻠﺑﺎت اﻟﺗداﺑﯾر‬
‫اﻟﻣؤﻗﺗﺔ‪ ،‬وﺻف اﻟﺗداﺑﯾر اﻟﻣؤﻗﺗﺔ اﻟﻣطﻠوﺑﺔ)‪ .(1‬ﻓﻲ ﺣﯾن ﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ‪ ،‬وﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎدة ‪ L.464-1‬ﻣن‬
‫اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ اﻟﻣذﻛورة أﻋﻼﻩ‪ ،‬اﺗﺧﺎذ اﻟﺗداﺑﯾر اﻟﺗﺣﻔظﯾﺔ اﻟﻣطﻠوﺑﺔ ﻣﻧﻬﺎ أو ﺗﻠك اﻟّﺗﻲ ﺗرى ﻫﻲ أﻧﻬﺎ‬
‫ﺿرورﯾﺔ وﻣﻼﺋﻣﺔ‪.‬‬
‫أ ‪ -‬أﺳﺎس اﻟﺗداﺑﯾر اﻟﻣؤﻗﺗﺔ‪ :‬اﻻﺳﺗﻌﺟﺎل‬
‫ﺗطﺑق اﻟﻣﺎدة ‪ 46‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬واﻟﺗﻲ ﺗﻘﺎﺑل ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ L.464-1‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ طﺎﻟﻣﺎ ﺗوﻓرت ﺣﺎﻟﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻬﺎ‬
‫اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬اﺗﺟﺎﻩ ﻛل اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬
‫اﻻﺳﺗﻌﺟﺎل‪.‬‬
‫ﻓﺑﺎﻟﻔﻌل‪ ،‬ﯾطﻐﻰ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺎدة ‪ L.464-1‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ واﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺗداﺑﯾر اﻟﺗﺣﻔظﯾﺔ اﻟطﺎﺑﻊ‬
‫اﻻﺳﺗﻌﺟﺎﻟﻲ ﻟﺗوﻗﯾف اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟّﺗﻲ ﻟﻬﺎ طﺑﯾﻌﺔ ﺗﺣﻣل ﻣﺳﺎﺳﺎ ﺧطﯾ ار وﻣﺣدﻗﺎ )ﺣﺎﻻ( ﺑﺎﻻﻗﺗﺻﺎد اﻟﻌﺎم‪ ،‬وﺑﺎﻟﻘطﺎع‬
‫ﺑﺎﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﺷﺗﻛﯾﺔ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﻌﻧﻲ‪ ،‬وﺑﻣﺻﻠﺣﺔ اﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛﯾن أو‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﻣن ﺧﻼل ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 46‬اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ‪ ،‬ﻻﺗﺧﺎذ اﻟﺗداﺑﯾر اﻟﻣؤﻗﺗﺔ ﻟﻠﺣد ﻣن‬ ‫ّ‬ ‫اﺷﺗرط‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣوﺿوع اﻟﺗّﺣﻘﯾق ﺗوﻓر ﺷرط "اﻟظروف اﻟﻣﺳﺗﻌﺟﻠﺔ"‪ ،‬وذﻟك ﻟﺗﻔﺎدي وﻗوع ﺿرر ﻣﺣدق‬
‫اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬
‫ﻏﯾر ﻣﻣﻛن إﺻﻼﺣﻪ ﻟﻔﺎﺋدة اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اّﻟﺗﻲ ﺗﺄﺛرت ﻣﺻﺎﻟﺣﻬﺎ ﻣن ﺟراء ﻫذﻩ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت أو ﻋﻧد اﻹﺿرار‬
‫ﺑﺎﻟﻣﺻﻠﺣﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ‪.‬‬
‫ﻋﺎدة ﻣﺎ ﯾﻠﺟﺄ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻻﺗﺧﺎذ ﺗداﺑﯾر ﺗﺣﻔظﯾﺔ وﺗﻘرﯾر ﺗوﻓر اﻻﺳﺗﻌﺟﺎل ﻓﻲ ﻣواﺟﻬﺔ‬
‫اﻟﺳوق‪ ،‬ﺧﺎﺻﺔ اﻷﺳواق اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ)‪.(2‬‬
‫اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت )ﻋﺎدة اﻻﻧﻔرادﯾﺔ( اّﻟﺗﻲ ﺗﻬدف أو ﻟﻬﺎ أﺛر طرد اﻟﻣؤﺳﺳﺎت ﻓﻲ ّ‬
‫اﻟﺳوق واﻻﻗﺗﺻﺎد‬
‫ﯾؤدي طﻠب اﻟﺗداﺑﯾر اﻟﻣؤﻗﺗﺔ إﻟﻰ اﺗﺧﺎذ ﺗداﺑﯾر اﺳﺗﻌﺟﺎﻟﯾﺔ ﺿرورﯾﺔ ﻟﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟّﺗﻲ ﯾﻣﻛن أن ﯾﻧﺟم ﻋﻧﻬﺎ ﺿرر‬
‫اﻟﻌﺎم ﻟﻠدوﻟﺔ إذ ﯾﺗﻌﻠق اﻷﻣر ﺑوﺳﯾﻠﺔ ّﻗﯾﻣﺔ وﻫﺎﻣﺔ ﺿد اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬
‫ﻣﺣدق ﻻ ﯾﻣﻛن إﺻﻼﺣﻪ‪ ،‬ﻛﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اّﻟﺗﻲ ﻣن ﺷﺄﻧﻬﺎ إﺑﻌﺎد ﻣؤﺳﺳﺎت ﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أو ﻣﻧﻊ ﻣؤﺳﺳﺎت ﻣﺣﺗﻣﻠﺔ ﻣن‬
‫اء اﺳﺗﻌﺟﺎﻟﯾﺎ اﻟوﺳﯾﻠﺔ اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗراﻓق ﻋﻣﻠﯾﺔ إزاﻟﺔ‬
‫اﻟﺳوق‪ .‬ﺗﻣﺛل اﻟﺗداﺑﯾر اﻟﻣؤﻗﺗﺔ ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻫﺎ إﺟر ً‬
‫اﻟدﺧول إﻟﻰ ّ‬
‫اﻟﺗﻧظﯾم اﻟﺟﺎرﯾﺔ ﻓﻲ ﺑﻌض اﻟﻘطﺎﻋﺎت اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ)‪.(3‬‬

‫‪ -‬راﺟﻊ ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 12‬ﻣن اﻟﻘرار رﻗم‪ ،01 :‬اﻟﺻﺎدر ﻋن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬اﻟﺳﺎﻟف اﻟذﻛر‪.‬‬ ‫‪1‬‬

‫‪2‬‬
‫‪- Pascal WILHELM & Lila FERCHICHE, « Procédures de contrôle des pratiques anticoncurrentielles (procédure‬‬
‫‪devant l’Autorité de la concurrence) », op. cit., p. 47.‬‬
‫‪ -‬ﺟﻼل ﻣﺳﻌد ‪/‬ﻣﺣﺗوت‪ ،‬ﻣدى ﺗﺄﺛّر اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺣرة ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.343‬‬ ‫‪3‬‬

‫‪324‬‬
‫ﯾﻔﺗرض ﻓﺗﺢ ﺳوق ﻣﻌﯾﻧﺔ أو ﻗطﺎع ﻣﻌﯾن ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻗﯾﺎم اﻟﻣﺣﺗﻛرﯾن اﻟﺗﺎرﯾﺧﯾﯾن‪ ،‬اﻟّذﯾن طﺎﻟﻣﺎ ظﻠوا ﻣﻬﯾﻣﻧﯾن‬
‫اﻟﺳوق واﻟّذﯾن ﯾﺣوزون ﺑﻧﯾﺎت أﺳﺎﺳﯾﺔ‪ ،‬ﺑﻔﺳﺢ اﻟﻣﺟﺎل أﻣﺎم اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟداﺧﻠﺔ ﻟﻠﺳوق‪ ،‬ﻓﺈذا أﻣﻛن ﻟﻬذﻩ اﻷﺧﯾرة‬
‫ﻋﻠﻰ ّ‬
‫ﻓﺈن اﻟﻣﺣﺗﻛر اﻟﺗﺎرﯾﺧﻲ ﻟﻪ ﺳﯾﻠﺟﺄ ﻻ ﻣﺣﺎﻻ إﻟﻰ ﻣﻧﻊ اﺳﺗﺧدام‬ ‫اﻟﺳوق ﻷن اﻟﻘﺎﻧون ﯾﺳﻣﺢ ﻟﻬﺎ ﺑذﻟك‪ّ ،‬‬‫اﻟدﺧول إﻟﻰ ّ‬
‫اﻟﺑﻧﯾﺎت اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ أو اﻟﺗﺳﻬﯾﻼت اﻟﺿرورﯾﺔ ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﺣﺗﻣﻠﺔ ﻓﻲ ﻣرﺣﻠﺔ ﻣﻌﯾﻧﺔ‪ ،‬وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ ﻓﺈن ﻗﺎﻋدة ﺗﻛرﯾس‬
‫اﺗﺧﺎذ اﻟﺗداﺑﯾر اﻟﻣؤﻗﺗﺔ ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أﻣر ﻣﺳﺗﺣﺳن ﯾﻘﺗﺿﻲ إﻋطﺎء اﻟﻣﺟﻠس ﺳﻠطﺔ ﺗﻘدﯾرﯾﺔ واﺳﻌﺔ وﻣروﻧﺔ‬
‫ﻛﺎﻓﯾﺔ ﻓﻲ ﺗﻔﺳﯾر ﺷروط اﻟﻣواﻓﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﺗﺧﺎذ ﻫذﻩ اﻟﺗداﺑﯾر ﺷرﯾطﺔ اﺳﺗﺧداﻣﻬﺎ ﺑﻌﻘﻼﻧﯾﺔ)‪.(1‬‬
‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ L.464-1‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﺻراﺣﺔ ﻋﻠﻰ وﺟود ﻣﺳﺎس » ﺧطﯾر وﻓوري ﺑﺎﻻﻗﺗﺻﺎد‬ ‫ّ‬
‫ﺑﺎﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﺷﺗﻛﯾﺔ « ﯾﺑرر ﺗدﺧل اﻟﺗداﺑﯾر اﻟﺗﺣﻔظﯾﺔ‪ٕ .‬وان ﻛﺎن ﻫذا‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻌﺎم وﺑﺎﻟﻘطﺎع اﻟﻣﻌﻧﻲ‪ ،‬وﺑﻣﺻﻠﺣﺔ اﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛﯾن أو‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ)‪.(2‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻧص ﯾﺧﺎطب ﺣﻣﺎﯾﺔ ﻣﺧﺗﻠف اﻟﻣﺻﺎﻟﺢ‪ ،‬ﻓﺈن ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﻟﯾﺳت ﻣرﺗﺑطﺔ ﺑﺄﺳﺎس طﻠب‬
‫ﻓﺑﺎﻟﻔﻌل‪ ،‬ﺗوﺿﺢ اﻟﻣﺎدة ‪ L.464-1‬اﻟﻣذﻛورة أﻋﻼﻩ أﻧﻪ ﺗﺳﺗطﯾﻊ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أن ﺗﻣﻧﺢ اﻟﺗداﺑﯾر اﻟﺗﺣﻔظﯾﺔ اﻟﻣطﻠوﺑﺔ ﻣن‬
‫ﻓﺈﻧﻬﺎ ﺗﺳﺗطﯾﻊ‬
‫طرف اﻟﻣؤﺳﺳﺎت‪ .‬وﻣﻧذ ﻗﺎﻧون اﻷﻧظﻣﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ اﻟﺟدﯾدة » ‪ « NRE‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 15‬ﻣﺎي ‪ّ ،2001‬‬
‫ﻛذﻟك أن ﺗﻣﻧﺢ اﻟﺗداﺑﯾر اّﻟﺗﻲ ﺗراﻫﺎ ﻣﻼﺋﻣﺔ‪ ،‬وﻫذا إﻟﻰ ﻏﺎﯾﺔ اﺗﺧﺎذ اﻟﻘرار ﻓﻲ اﻟﻣوﺿوع )اﻹﺟراء اﻻﺳﺗﻌﺟﺎﻟﻲ‬
‫‪ procédure d’urgence‬أو اﻻﺳﺗﻌﺟﺎﻟﻲ–اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ‪.(3)(référé-concurrence‬‬
‫اﻟﻧظﺎم اﻟﻌﺎم اﻻﻗﺗﺻﺎدي‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﺗﻣ ّﻛن ﻣﺟﻠس‬
‫ﻋﻼوة ﻋﻠﻰ ذﻟك‪ ،‬ﻛون ﻣﻬﻣﺔ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺗﺗﻣﺛل ﻓﻲ ﺣﻣﺎﯾﺔ ّ‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﺳﺎﺑﻘﺎ ﻣن اﻟﺗدﺧل ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻣﺳﺎس أﻛﺛر ﻋﻣوﻣﺎ ﻟﻠﻘطﺎع أو ﻟﻼﻗﺗﺻﺎد‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﯾن ﻗد ﺗم ﺗﺷﻛﯾل‬
‫طﻠب اﻟﺗداﺑﯾر اﻟﺗﺣﻔظﯾﺔ ﻣن طرف ﻣؤﺳﺳﺔ ﺑﺳﺑب اﻟﻣﺳﺎس ﺑﻣﺻﺎﻟﺣﻬﺎ اﻟﺧﺎﺻﺔ)‪.(4‬‬
‫ﯾﺟب أن ﯾﻛﺗﺳﻲ اﻟﻣﺳﺎس اﻟﻣﺑرر ﻟﻣﻧﺢ اﻟﺗداﺑﯾر اﻟﺗﺣﻔظﯾﺔ اﻟطﺎﺑﻊ اﻟﻣزدوج اﻟﻣﺗﻣﺛل ﻓﻲ اﻟﺧطورة واﻟﻔورﯾﺔ‪ ،‬أي‬
‫ﯾﺟب أن ﺗﻛون اﻷﻓﻌﺎل اﻟﻣﻌﻠن ﻋﻧﻬﺎ ﻫﻲ اﻟﺳﺑب "اﻟﻣﺑﺎﺷر واﻷﻛﯾد" ﻟﻠﻣﺳﺎس اﻟﺧطﯾر واﻟﻔوري)‪.(5‬‬
‫ﺗﺑﻌﺎ ﻟﻣﺣﻛﻣﺔ اﺳﺗﺋﻧﺎف ﺑﺎرﯾس » ﯾرﺟﻊ اﻷﻣر ﻟﻠﻣﺟﻠس ﻟﻠﺗﺣﻘق ]‪ [...‬إذا ﻣﺎ ﻛﺎن اﻟﻣﺳﺎس اﻟﻣدﻋﻰ ﺑﻪ ﻣن‬
‫طﺑﯾﻌﺔ ﺗﺑرر اﻟﺗداﺑﯾر اﻟﺗﺣﻔظﯾﺔ اﻟﻣطﻠوﺑﺔ «)‪.(6‬‬

‫‪ -‬اﻟﻣرﺟﻊ ﻧﻔﺳﻪ‪.‬‬ ‫‪1‬‬

‫‪2‬‬
‫‪- Pascal WILHELM & Lila FERCHICHE, « Procédures de contrôle des pratiques anticoncurrentielles (procédure‬‬
‫‪devant l’Autorité de la concurrence) », op. cit., p. 48.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Ibid., p. 47.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Cons. conc., décision n° 07-MC-01 du 25 avril 2007, KalibraXE ; Citée par Pascal WILHELM & Lila FERCHICHE,‬‬
‫‪« Procédures de contrôle des pratiques anticoncurrentielles (procédure devant l’Autorité de la concurrence) », op. cit., p.‬‬
‫‪48.‬‬
‫‪5‬‬
‫‪- CA Paris, arrêt du 28 janvier 2005, Orange Caraïbe : Juris-Data n° 2005-273090 ; Cité par Pascal WILHELM & Lila‬‬
‫‪FERCHICHE, « Procédures de contrôle des pratiques anticoncurrentielles (procédure devant l’Autorité de la‬‬
‫‪concurrence) », op. cit., pp. 48 – 49.‬‬
‫‪6‬‬
‫‪- CA Paris, arrêt du 30 mars 2000, 9Télécom : Juris-Data n° 2000-109935 ; Cité par Pascal WILHELM & Lila‬‬
‫‪FERCHICHE, « Procédures de contrôle des pratiques anticoncurrentielles (procédure devant l’Autorité de la‬‬
‫‪concurrence) », op. cit., p. 49.‬‬

‫‪325‬‬
‫وﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ ذﻟك‪ ،‬إذا ﻛﺎﻧت ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﺧطﯾرة وﻟﻛن ﻟم ﯾﺗم ﺑﯾﺎن ﺗﺄﺛﯾرﻫﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻓﺈن ذﻟك ﻏﯾر ٍ‬
‫ﻛﺎف‬ ‫ً‬
‫ﻟﻠﻘول ﺑﺗوﻓر اﻟﺷروط اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﻠﺣﺻول ﻋﻠﻰ اﻟﺗداﺑﯾر اﻟﺗﺣﻔظﯾﺔ‪.‬‬
‫ﯾﺟب أن ﯾﻛون اﻟﻣﺳﺎس اﻟّذي ﯾﻌﺗﺑر ﺳﺑﺑﺎ اﺗﺧﺎذ اﻟﺗداﺑﯾر اﻟﺗﺣﻔظﯾﺔ‪ ،‬وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎدة ‪ L.464-1‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري‬
‫اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬ﻓوري‪ .‬واﻧطﻼﻗﺎ ﻣن ذﻟك‪ ،‬إذا ﺗدﺧل ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻟﺗﺟﻧب ﺧطورة اﻟﻣﺳﺎس اﻟﻣرﺗﻛب‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﻛذﻟك ﺗدﺧل‬
‫ﻣن أﺟل ﺗﺟﻧب ﺗﺣﻘﯾق ﻣﺳﺎس ﻻ ﯾﻣﻛن إﺻﻼﺣﻪ ﻓﯾﻣﺎ ﺑﻌد‪ ،‬ﺧﺻوﺻﺎ ﻓﻲ اﻟﻘطﺎﻋﺎت اّﻟﺗﻲ ﺗﻔﺗﺢ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أو‬
‫ﻗﻠﯾﻠﺔ اﻟﺗﻧﺎﻓس)‪.(1‬‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﺻراﺣﺔ ﻓﻲ ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 46‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋن‬
‫ّ‬ ‫ﻟم ﯾﻌﺑر‬
‫اﻟظروف اﻟﻣﺳﺗﻌﺟﻠﺔ ﺑوﺟود ﻣﺳﺎس ﺧطﯾر وﻓوري ﺑﺎﻻﻗﺗﺻﺎد اﻟﻌﺎم وﺑﺎﻟﻘطﺎع اﻟﻣﻌﻧﻲ وﺑﻣﺻﺎﻟﺢ اﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛﯾن أو‬
‫ﻣﻣﺎ ﯾﺗطﻠب اﺗﺧﺎذ اﻟﺗداﺑﯾر اﻟﻣؤﻗﺗﺔ‪ٕ ،‬واّﻧﻣﺎ ﺑﺈﻣﻛﺎﻧﯾﺔ وﻗوع ﺿرر ﻣﺣدق ﻏﯾر ﻣﻣﻛن إﺻﻼﺣﻪ‪،‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﺷﺗﻛﯾﺔ‪ّ ،‬‬
‫ّ‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أو‬
‫ﻓﺗﺗﺧذ ﻫذﻩ اﻟﺗداﺑﯾر ﻟﺗﻔﺎدﯾﻪ وذﻟك ﻟﻔﺎﺋدة اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اّﻟﺗﻲ ﺗﺄﺛرت ﻣﺻﺎﻟﺣﻬﺎ ﻣن ﺟراء اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬
‫ﻋﻧد اﻹﺿرار ﺑﺎﻟﻣﺻﻠﺣﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ ،‬ﻣﻊ أﻧﻪ ﯾﻣﺛل اﻟﺿرر اﻟﻣﺣدق ﻏﯾر ﻣﻣﻛن إﺻﻼﺣﻪ ﻣﺳﺎﺳﺎ ﺧطﯾ ار‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ .‬واﻟدﻟﯾل ﻋﻠﻰ ذﻟك‪،‬‬
‫وﻓورﯾﺎ ﺑﻣﺻﺎﻟﺢ اﻟﻣؤﺳﺳﺎت أو ﺑﺎﻟﻣﺻﻠﺣﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﺟراء اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬
‫اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬اﻟﻣﻧﺷور ﻓﻲ اﻟﻧﺷرة اﻟرﺳﻣﯾﺔ‬
‫اﻟﻧظﺎم ّ‬
‫ﻧص اﻟﻔﻘرة اﻟﺛﺎﻧﯾﺔ ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 12‬ﻣن ّ‬
‫ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ‪ -‬رﻗم ‪ ،(2)03‬واﻟﺗﻲ ﺗﺷﺗرط ﻣن ﺑﯾن اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟّﺗﻲ ﯾﺟب أن ﺗﺣﺗوﯾﻬﺎ اﻟﺗوﺿﯾﺣﺎت واﻟدواﻓﻊ‪ ،‬اﻟّﺗﻲ ﺗﺗﺿﻣﻧﻬﺎ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻷﻗل طﻠﺑﺎت اﻟﺗداﺑﯾر اﻟﻣؤﻗﺗﺔ‪ ،‬اﻟﻣﻼﺑﺳﺎت اّﻟﺗﻲ ﺗؤدي إﻟﻰ اﻟﻣﺳﺎس ﺑﺷﻛل ﺧطﯾر وﻓوري ﺑﺎﻟﻣﺻﺎﻟﺢ اﻟﻣذﻛورة‬
‫ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 46‬اﻟﻣذﻛورة أﻋﻼﻩ)‪.(3‬‬
‫ب ‪ -‬إﺟراء اﻟﺗداﺑﯾر اﻟﻣؤﻗﺗﺔ‬
‫وﺑﻧﺎء‬
‫ً‬ ‫ﺗﻛرس اﻟﻘواﻋد اﻟﻣوﺟﻬﺔ ﻟﺿﻣﺎن اﺣﺗرام ﻣﺑدأ اﻟوﺟﺎﻫﯾﺔ وﺣﻘوق اﻟدﻓﺎع ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﺗداﺑﯾر اﻟﺗﺣﻔظﯾﺔ‪.‬‬
‫ّ‬
‫اﻟﻣﻘرر اﻟﻌﺎم‬
‫ﻋﻠﻰ ذﻟك‪ ،‬ﻻ ﯾﻣﻛن أن ﯾﺷﻛل إﯾداع اﻟﻣذﻛرات واﻟﻣﺳﺗﻧدات ﺑﻌد اﻧﻘﺿﺎء اﻵﺟﺎل اﻟﻣﺣددة ﻣن طرف ّ‬
‫ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻟوﺣدﻩ ﻣﺑر ار ﻟرﻓﺿﻬﺎ‪ ،‬إذا ﻛﺎن اﻷطراف ﯾﺗﻣﺗﻌون ﺑوﻗت ﻛﺎف ﻟﻺﺟﺎﺑﺔ)‪ .(4‬وﺑﺎﻟﻌﻛس‪،‬‬
‫ﯾﺟب أن ﺗﺳﺗﺑﻌد ﻣن اﻟﻣﻧﺎﻗﺷﺔ اﻟوﺛﺎﺋق اّﻟﺗﻲ ﺗم ﺗﺳﻠﯾﻣﻬﺎ ﻋﺷﯾﺔ اﻟﺟﻠﺳﺔ ﻣن طرف اﻟﺷرﻛﺔ اﻟﻣﺧطرة‪ ،‬واﻟﺗﻲ ﺗﺣﺗوي‬
‫ﻋﻠﻰ ﻋﻧﺎﺻر ﺟدﯾدة‪ ،‬واﻟﺗﻲ ﻟم ﯾﺗم ﺗﺑﻠﯾﻐﻬﺎ ﻟﺟﻣﯾﻊ اﻷطراف)‪.(5‬‬

‫‪1‬‬
‫‪- Pascal WILHELM & Lila FERCHICHE, « Procédures de contrôle des pratiques anticoncurrentielles (procédure‬‬
‫‪devant l’Autorité de la concurrence) », op. cit., p. 49.‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 12‬ﻣن اﻟﻘرار رﻗم‪ ،01 :‬اﻟﺻﺎدر ﻋن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 24‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2013‬اﻟﻣﺣدد‬ ‫‪2‬‬

‫ﻟﻠﻧظﺎم اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﻪ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻣﺎدة ‪ 46‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪3‬‬

‫‪4‬‬
‫‪- Cass. com., arrêt du 12 juillet 2005, n° 04-12.388, NMPP : Juris-Data n° 2005-029484 ; Cité par Pascal WILHELM‬‬
‫‪& Lila FERCHICHE, « Procédures de contrôle des pratiques anticoncurrentielles (procédure devant l’Autorité de la‬‬
‫‪concurrence) », op. cit., p. 49.‬‬
‫‪5‬‬
‫‪- Cons. conc., décision n° 05-D-34 du 27 juin 2005 ; Citée par Pascal WILHELM & Lila FERCHICHE, « Procédures‬‬
‫‪de contrôle des pratiques anticoncurrentielles (procédure devant l’Autorité de la concurrence) », op. cit., pp. 49 – 50.‬‬

‫‪326‬‬
‫أن اﻟﺗدﺑﯾر اﻟﻣؤﻗت ﻻ ﯾﺷﻛل ﺗدﺑﯾ ار ﻧﻬﺎﺋﯾﺎ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﯾﺟب أن ﯾﺗﻣﻛن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﻣن ﺗﺄﻛﯾد أو‬
‫ﺑﻣﺎ ّ‬
‫ﺗﻌدﯾل اﻟﺗدﺑﯾر اﻟﻣؤﻗت اﻟﻣﻌﻠن ﻋﻧﻪ‪ .‬وﻟﻬذا اﻟﺳﺑب‪ ،‬ﯾﺟب أن ﯾﻛون طﻠب اﻟﺗداﺑﯾر اﻟﻣؤﻗﺗﺔ ﻣﺳﺑوﻗﺎ أو ﻣرﻓﻘﺎ ﺑﺈﺧطﺎر‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ‪ .‬ﺣﯾث ﯾﻔﻬم ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 46‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق‬
‫ﻓﻲ اﻟﻣوﺿوع ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ ّ‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣوﺿوع اﻟﺗّﺣﻘﯾق إذا اﻗﺗﺿت‬
‫ﻟﻠﺣد ﻣن اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬
‫ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أﻧﻪ ﯾﻣﻛن ﻟﻠﻣﺟﻠس اﺗﺧﺎذ ﺗداﺑﯾر ﻣؤﻗﺗﺔ ّ‬
‫ذﻟك اﻟظروف اﻟﻣﺳﺗﻌﺟﻠﺔ‪ ،‬وذﻟك ﺑطﻠب ﻣن اﻟﻣدﻋﻲ أو ﻣن اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛﻠّف ﺑﺎﻟﺗﺟﺎرة)‪ ،(1‬وﻫذا ﻣﺎ أﻛدﺗﻪ اﻟﻔﻘرة اﻷوﻟﻰ‬
‫اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬اﻵﺗﻲ ﻧﺻﻬﺎ‪:‬‬
‫اﻟﻧظﺎم ّ‬
‫ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 12‬ﻣن ّ‬
‫» إن طﻠﺑﺎت اﻟﺗداﺑﯾر اﻟﻣؤﻗﺗﺔ اﻟواردة ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 46‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪،2003‬‬
‫اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم‪ ،‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﺗﻘدم ﻓﻲ وﺛﯾﻘﺔ ﻣﻧﻔﺻﻠﺔ ﻋن ﺗﻠك اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻹﺧطﺎر‪ ،‬واﻟﺗﻲ ﺗﻌﺗﺑر ﻣﻠﺣﻘﺔ ﻟﻬﺎ‬
‫«)‪.(2‬‬
‫ﻓﺈﻧﻬﺎ ﺗﺷﺗرط ﻣن ﺑﯾن اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟّﺗﻲ ﯾﺟب أن‬
‫وﺑﺎﻟرﺟوع إﻟﻰ اﻟﻔﻘرة اﻟﺛﺎﻧﯾﺔ ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 12‬اﻟﻣذﻛورة أﻋﻼﻩ‪ّ ،‬‬
‫ﺗﺣﺗوﯾﻬﺎ اﻟﺗوﺿﯾﺣﺎت واﻟدواﻓﻊ‪ ،‬اﻟّﺗﻲ ﺗﺗﺿﻣﻧﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻷﻗل‪ ،‬طﻠﺑﺎت اﻟﺗداﺑﯾر اﻟﻣؤﻗﺗﺔ‪ ،‬اﻹﺷﺎرة إﻟﻰ ﻣرﺟﻊ رﻗم ﺗﻌرﯾف‬
‫اﻹﺧطﺎر‪ ،‬ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﻛون ﻗد ﻣﻧﺢ ﻟﻪ رﻗم ﻣﺳﺑق‪.‬‬
‫وﻟذﻟك أﯾﺿﺎ‪ ،‬ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ R.464-1‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﺑﺄﻧﻪ ﻻ ﯾﻣﻛن ﺗﺷﻛﯾل طﻠب اﻟﺗداﺑﯾر‬
‫اﻟﺗﺣﻔظﯾﺔ اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻪ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ L.464-1‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن ﻧﻔﺳﻪ إﻻّ إذا ﻛﺎن "ﻻﺣﻘﺎ" ﻹﺧطﺎر ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ)‪.(4‬‬
‫اﻟﻧظﺎم ّ‬
‫)‪(3‬‬
‫اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻣوﺿوع ‪ ،‬وﻫذا ﻣﺎ أﻛدﺗﻪ اﻟﻣﺎدة ‪ 13‬ﻣن ّ‬
‫وﺑذﻟك‪ ،‬ﻻ ﯾﻣﻛن دراﺳﺔ طﻠب اﻟﺗداﺑﯾر اﻟﺗﺣﻔظﯾﺔ )اﻟﻣؤﻗﺗﺔ( إذا ﻣﺎ ﻛﺎن اﻹﺧطﺎر ﻓﻲ اﻟﻣوﺿوع ﻏﯾر ﻣﻘﺑول)‪،(5‬‬
‫ﻣﻘﺑول)‪ ،(5‬أو ﻣﺎ ﻛﺎن ﻣرﻓوﺿﺎ ﻟﻐﯾﺎب اﻟﻌﻧﺎﺻر اﻟﻣﻘﻧﻌﺔ ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻪ اﻟﻛﻔﺎﯾﺔ)‪ ،(6‬وﻫذا ﺑﺗطﺑﯾق اﻟﻔﻘرﺗﯾن )‪ (1‬و)‪ (2‬ﻣن‬
‫)‪(7‬‬
‫واّﻟﺗﻲ ﺗﻘﺎﺑل ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 44‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق‬‫اﻟﻣﺎدة ‪ L.462-8‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ‬
‫ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري)‪ .(8‬ﻛﻣﺎ ﯾﺟب أن ﯾﻛون اﻹﺧطﺎر ﻓﻲ اﻟﻣوﺿوع ﻣطﺎﺑﻘﺎ ﻷﺣﻛﺎم اﻟﻣﺎدة ‪ 08‬ﻣن‬
‫ﺑﺄﻧﻪ ﯾﺟب أن ﯾﺣدد ﻓﻲ إﺧطﺎر‬
‫اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ‪ ،‬واﻟﺗﻲ ﺗوﺿﺢ ﺧﺻوﺻﺎ ّ‬
‫اﻟﻧظﺎم ّ‬
‫ّ‬
‫ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻣوﺿوع » أﺣﻛﺎم اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣﻌدل اﻟﻣﺗﻣم‪،‬‬

‫‪ -‬أﻣر رﻗم ‪ 03-03‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪1‬‬

‫‪ -‬راﺟﻊ ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 12‬ﻣن اﻟﻘرار رﻗم‪ ،01 :‬اﻟﺻﺎدر ﻋن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 24‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2013‬اﻟﻣﺣدد‬ ‫‪2‬‬

‫ﻟﻠﻧظﺎم اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﻪ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪3‬‬
‫‪- Voir l’article R.464-1 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Voir l’article 13 du règlement intérieur de l’Autorité de la concurrence française (précité).‬‬
‫‪5‬‬
‫‪- Cons. conc., décision n° 07-D-10 du 28 mars 2007 ; Citée par Pascal WILHELM & Lila FERCHICHE, « Procédures‬‬
‫‪de contrôle des pratiques anticoncurrentielles (procédure devant l’Autorité de la concurrence) », op. cit., p. 50.‬‬
‫‪6‬‬
‫‪- Cons. conc., décision n° 07-D-18 du 16 mai 2007 relative à des pratiques mises en œuvres sur le secteur du cidre et‬‬
‫‪des pommes à cidre ; www.autoritedelaconcurrence.fr/‬‬
‫‪7‬‬
‫‪- Voir l’article L.462-8 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪ -‬أﻧظر ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 44‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪8‬‬

‫‪327‬‬
‫اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟّﺗﻲ ﯾدﻋﻲ ﺻﺎﺣب اﻟﺷﻛوى أﻧﻪ ﺗم ﺧرﻗﻬﺎ «‪ .‬وﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬ﯾﺟب أن ﯾﻛون‬
‫ﺑﺄﻧﻪ‬
‫اﻹﺧطﺎر ﻓﻲ اﻟﻣوﺿوع ﻣطﺎﺑﻘﺎ ﻷﺣﻛﺎم اﻟﻣﺎدة ‪ R.463-1‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬واﻟﺗﻲ ﺗوﺿﺢ ﺧﺻوﺻﺎ ّ‬
‫ﯾﺑﯾن ﻓﻲ إﺧطﺎر ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻣوﺿوع » ﻏرﺿﻪ وﻧﺻوص اﻟﻘﺎﻧون اﻟوطﻧﻲ أو اﻟﻘﺎﻧون اﻻﺗّﺣﺎدي‬‫ﯾﺟب أن ّ‬
‫ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟّﺗﻲ ﯾﺗﺄﺳس ﺑﻬﺎ اﻟطرف اﻟﻣﺧطر طﻠﺑﻪ «)‪.(1‬‬
‫ﯾﺗم ﺗﻘدﯾم اﻟﺗداﺑﯾر اﻟﺗﺣﻔظﯾﺔ ﻓﻲ ﻛل ﻟﺣظﺔ ﻣن اﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺔ وﯾﺟب أن ﯾﻛون ﻣﻌّﻠﻼ‪ .‬إذ ﺑﻌد أن‬‫ﯾﻣﻛن أن ّ‬
‫اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ‪ ،‬ﻓﻲ ﻓﻘرﺗﻬﺎ اﻷوﻟﻰ ﺑﺄن ﺗﻘدم‬
‫اﻟﻧظﺎم ّ‬
‫اﺷﺗرطت اﻟﻣﺎدة ‪ 12‬ﻣن ّ‬
‫ﻓﺈﻧﻬﺎ اﺷﺗرطت‬
‫طﻠﺑﺎت اﻟﺗداﺑﯾر اﻟﻣؤﻗﺗﺔ ﻓﻲ وﺛﯾﻘﺔ ﻣﻧﻔﺻﻠﺔ ﻋن ﺗﻠك اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻹﺧطﺎر‪ ،‬واﻟﺗﻲ ﺗﻌﺗﺑر ﻣﻠﺣﻘﺔ ﻟﻬﺎ ؛ ّ‬
‫ﻓﻲ ﻓﻘرﺗﻬﺎ اﻟﺛﺎﻧﯾﺔ أن ﺗﺣﺗوي اﻟﺗوﺿﯾﺣﺎت واﻟدواﻓﻊ اّﻟﺗﻲ ﯾﺟب أن ﺗﺗﺿﻣﻧﻬﺎ طﻠﺑﺎت اﻟﺗداﺑﯾر اﻟﻣؤﻗﺗﺔ ﻋﻠﻰ اﻷﻗل ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ‪:‬‬
‫‪ -‬اﻹﺷﺎرة إﻟﻰ ﻣرﺟﻊ رﻗم ﺗﻌرﯾف اﻹﺧطﺎر‪ ،‬ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﻛون ﻗد ﻣﻧﺢ ﻟﻪ رﻗم ﻣﺳﺑق‪.‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻟﻠﺳﻠوﻛﺎت اّﻟﺗﻲ ﯾﻣﻛﻧﻬﺎ أن ﺗﺷﻛل ﻣﻣﺎرﺳﺎت ﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫‪ -‬اﻟﻣﻼﺑﺳﺎت‬
‫‪ -‬اﻟﻣﻼﺑﺳﺎت اّﻟﺗﻲ ﺗؤدي إﻟﻰ اﻟﻣﺳﺎس ﺑﺷﻛل ﺧطﯾر وﻓوري ﺑﺎﻟﻣﺻﺎﻟﺢ اﻟﻣذﻛورة ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 46‬ﻣن اﻷﻣر‬
‫رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم‪ ،‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪.‬‬
‫‪ -‬وﺻف اﻟﺗداﺑﯾر اﻟﻣؤﻗﺗﺔ اﻟﻣطﻠوﺑﺔ‪.‬‬
‫ﺗﻘدم طﻠﺑﺎت اﻟﺗداﺑﯾر اﻟﻣؤﻗﺗﺔ ﻓﻲ أرﺑﻌﺔ )‪ (04‬ﻧﺳﺦ‪.‬‬
‫ﻣن اﻟﻣﻣﻛن أن ﺗرﻓق طﻠﺑﺎت اﻟﺗداﺑﯾر اﻟﻣؤﻗﺗﺔ ﺑوﺛﺎﺋق ﻣﻠﺣﻘﺔ واﻟﺗﻲ ﯾﺟب ﺗﻘدﯾﻣﻬﺎ ﺑﺎﻟطرﯾﻘﺔ اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ‬
‫اﻟداﺧﻠﻲ)‪.(2‬‬
‫اﻟﻧظﺎم ّ‬‫ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 11‬ﻣن ﻫذا ّ‬
‫ﯾﺗم ﺗﺳﺟﯾل طﻠﺑﺎت اﻟﺗداﺑﯾر اﻟﻣؤﻗﺗﺔ ﻓﻲ ﻣﻛﺗب اﻟﺗﻧظﯾم اﻟﻌﺎم‪ .‬اﻷﻣﺎﻧﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﺣﺳب اﻷﺷﻛﺎل واﻟﻛﯾﻔﯾﺎت اّﻟﺗﻲ‬
‫اﻟداﺧﻠﻲ)‪ .(3‬إذا اﺳﺗوﻓت اﻟﺷروط اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟﻣﺎدة وﺗﻠك اﻟواردة‬
‫اﻟﻧظﺎم ّ‬‫ﺗﺣددﻫﺎ اﻟﻣﺎدة ‪ 14‬ﻣن ﻫذا ّ‬
‫اﻟﻧظﺎم ﻧﻔﺳﻪ)‪.(4‬‬
‫ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 15‬ﻣن ّ‬
‫اﻟداﺧﻠﻲ ذاﺗﻪ‪ ،‬ﯾرﺳل رﺋﯾس ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري طﻠﺑﺎت اﻟﺗداﺑﯾر‬
‫اﻟﻧظﺎم ّ‬‫ووﻓﻘﺎ ﻟﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 24‬ﻣن ّ‬
‫اﻟﻣﻘررﯾن)‪ .(5‬ﺗﺗﻣﯾز‬
‫اﻟﻣﻘرر اﻟﻌﺎم اﻟﻣﻛﻠّف ﺑﺗﺄﻣﯾن اﻟﺗﻧﺳﯾق واﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺔ واﻹﺷراف ﻋﻠﻰ أﻋﻣﺎل ّ‬
‫اﻟﻣؤﻗﺗﺔ ﻓور ﺗﺳﺟﯾﻠﻬﺎ إﻟﻰ ّ‬
‫اﻟداﺧﻠﻲ‬
‫اﻟﻧظﺎم ّ‬
‫ﺗﺗﻣﯾز ﺑﻌض اﻟﺣﺎﻻت ﺑﺎﻟطﺎﺑﻊ اﻟﺗطوري )‪ ،(un caractère évolutif‬ﺣﯾث اﺷﺗرطت اﻟﻣﺎدة ‪ 13‬ﻣن ّ‬

‫‪1‬‬
‫‪- Voir l’article R.463-1 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻣﺎدة ‪ 11‬ﻣن اﻟﻘرار رﻗم‪ ،01 :‬اﻟﺻﺎدر ﻋن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 24‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2013‬اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻧظﺎم‬ ‫‪2‬‬

‫اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﻪ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 14‬ﻣن اﻟﻘرار ﻧﻔﺳﻪ‪.‬‬ ‫‪3‬‬

‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻣﺎدة ‪ 15‬ﻣن اﻟﻘرار ذاﺗﻪ‪.‬‬ ‫‪4‬‬

‫‪ -‬اطﻠﻊ ﻋﻠﻰ ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 24‬ﻣن اﻟﻘرار ﻧﻔﺳﻪ‪.‬‬ ‫‪5‬‬

‫‪328‬‬
‫ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ‪ ،‬أن ﺗﺻل اﻟوﺛﺎﺋق اﻟﻣرﺳﻠﺔ ﻓﻲ إطﺎر ﻓﺣص اﻟﺗداﺑﯾر اﻟﻣؤﻗﺗﺔ أو ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ‬
‫ﻣﺎ إذا ﻛﺎن اﻹرﺳﺎل ﻣﺑر ار ﺑوﺟود وﻗﺎﺋﻊ ﺟدﯾدة إﻟﻰ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ أﺟل ﻣﻌﻘول وﻣﻼﺋم‪ ،‬ﻣﻊ اﺣﺗرام ﺣق‬
‫اﻟوﺟﺎﻫﯾﺔ وﻓﻲ أﺟل ﻻ ﯾﺗﺟﺎوز ﺛﻣﺎﻧﯾﺔ )‪ (08‬أﯾﺎم ﻗﺑل اﻟﺗﺎرﯾﺦ اﻟﻣﺣدد ﻻﻧﻌﻘﺎد اﻟﺟﻠﺳﺔ‪.‬‬
‫ﯾﻛون إﯾداع ﻫذﻩ اﻟوﺛﺎﺋق ﻣﻘﺎﺑل ﺗﺳﻠﯾم وﺻل اﺳﺗﻼم‪.‬‬
‫وﺑذﻟك رﻓض ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ طﻠب اﻟﺗداﺑﯾر اﻟﺗﺣﻔظﯾﺔ » دون أن ﯾؤﺛر ذﻟك ﻋﻠﻰ اﻹﻣﻛﺎﻧﯾﺔ اﻟﻣﻔﺗوﺣﺔ‬
‫]‪ [...‬ﻹﺧطﺎر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑطﻠﺑﺎت ﺟدﯾدة ﻻﺗﺧﺎذ ﺗداﺑﯾر ﺗﺣﻔظﯾﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ظﻬور ﻋﻧﺎﺻر ﺟدﯾدة «)‪.(1‬‬
‫وﺗﺑﻌﺎ ﻟﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻧﻘض اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ‪ ،‬ﯾﻣﻛن اﻟﻧطق ﺑﺎﻟﺗداﺑﯾر اﻟﺗﺣﻔظﯾﺔ » طﺎﻟﻣﺎ ﺗظﻬر اﻷﻓﻌﺎل اﻟﻣﻌﻠن ﻋﻧﻬﺎ‪،‬‬
‫واﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﺑﺎﻟﺗّﺣﻘﯾق ﻓﻲ اﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺔ ﻓﻲ اﻟﻣوﺿوع‪ ،‬ﺑﺄﻧﻬﺎ ﯾﺣﺗﻣل أن ﺗﺷﻛل ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻣﺧﺎﻟﻔﺔ ﻟﻠﻣواد ‪ L.420-1‬أو ‪L.420-2‬‬

‫ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري ]‪.(2)« [...‬‬


‫وﺿﺣت ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻧﻘض اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﺗﻘرﯾرﻫﺎ اﻟﺳﻧوي ﻟﻌﺎم ‪ ،2004‬ﺑﺄﻧﻪ ﻟﯾس ﻋﻠﻰ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ » أن ﯾﻛون‬
‫ﻣﻘﺗﻧﻌﺎ ﺑﻘرﯾﻧﺔ ﻗوﯾﺔ ﺑﺻﻔﺔ ﻣﻌﻘوﻟﺔ ﻋﻠﻰ وﺟود ﻣﺳﺎس ﺑﻘواﻋد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻟﻠﻧطق ﺑﺎﻟﺗداﺑﯾر اﻟﺗﺣﻔظﯾﺔ‪ ،‬إذ ﯾﺗﻣرﻛز اﻟﺗزاﻣﻪ ﻓﻘط‬
‫ﻓﻲ إﻟزاﻣﯾﺔ ﻣﻌﺎﯾﻧﺔ وﺟود ﻋﻼﻗﺔ ﺳﺑﺑﯾﺔ ﺑﯾن اﻷﻓﻌﺎل اﻟﻣﻌﻠن ﻋﻧﻬﺎ ]‪ [...‬واﻟﻣﺳﺎس اﻟﻣدﻋﻰ ﺑﻪ ]‪.(3)« [...‬‬
‫إذا ﻛﺎن ﻣن اﻟﺿروري ﻓﻲ ﺑﻌض اﻟﺣﺎﻻت‪ ،‬أن ﺗﺗدﺧل ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻟﺗﺟﻣﯾد وﺿﻌﯾﺔ ‪ -‬ﻣن أﺟل ﺗﻔﺎدي أن‬
‫ﺗﺣﻣل ﻣﻣﺎرﺳﺔ‪ ،‬ﺗظﻬر ﺑﺻﻔﺔ ﺷﺑﻪ أﻛﯾدة ﺑﺄﻧﻬﺎ ﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻣﺳﺎﺳﺎ ﻓورﯾﺎ ﻟﻠﻌﻣﻠﯾﺔ اﻟﺗﻧﺎﻓﺳﯾﺔ واﻟّذي ﻻ ﯾﻣﻛن ﺗدارﻛﻪ‬
‫ﻓﯾﻣﺎ ﺑﻌد ‪ -‬ﻓﺈن اﺳﺗﻌﻣﺎل ﻫذﻩ اﻹﻣﻛﺎﻧﯾﺔ ﻟﻠﺗدﺧل ﺗﺑﻘﻰ ﻣﺣددة ﺑﺻﻔﺔ ﺻﺎرﻣﺔ‪ .‬ﻓﺑﺎﻟﻔﻌل‪ ،‬ﺗﻔرض اﻟﻣﺎدة ‪ L.464-1‬ﻣن‬
‫اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻋﻠﻰ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋدم اﺗﺧﺎذ إﻻّ ﺗداﺑﯾر "ﻣﺣددة ﺑﺻﻔﺔ ﺻﺎرﻣﺔ" " ‪strictement‬‬

‫‪ "limitées‬ﺑﻣﺎ ﻫو ﺿروري ﻟﻣواﺟﻬﺔ اﻻﺳﺗﻌﺟﺎل‪ .‬ﺑﺗﻌﺑﯾر آﺧر‪ ،‬اﺣﺗرام ﻣﺑدأ اﻟﺗﻧﺎﺳب ﺑﯾن اﻟﻣﺳﺎس اﻟﻣﺗﺳﺑب ﻓﯾﻪ‬
‫واﻟﺗداﺑﯾر اﻟﻣﻌﻠن ﻋﻧﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻣﻬﻣﺎ ﻛﺎﻧت طﺑﯾﻌﺔ اﻟﺗدﺑﯾر اﻻﺳﺗﻌﺟﺎﻟﻲ اﻟﻣﺗﺧذ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﻟﯾس ﻟﻪ طﺎﺑﻊ ﻧﻬﺎﺋﻲ وﻟﯾس ﻟﻪ أﺛر إﻻ ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻔﺗرة‬
‫اﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺔ‪ ،‬وﻫذا ﺣﺗﻰ ﯾﺗم اﺗﺧﺎذ ﻗرار ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻣوﺿوع)‪ .(4‬وﻗد أﺷﺎرت ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺄن‪» :‬‬
‫ﻻ ﯾﻘﺻد ﻣن اﻟﺗداﺑﯾر اﻟﺗﺣﻔظﯾﺔ اﻟﻣﻌﻠن ﻋﻧﻬﺎ ﻣن طرف ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺗﺄطﯾر ﺑﺻﻔﺔ ﻋﺎﻣﺔ ﺳﻠوك اﻟﻣﺗﻌﺎﻣﻠﯾن‪،‬‬

‫‪1‬‬
‫‪- Cons. conc., décision n° 00-MC-13 du 25 juillet 2000 ; Citée par Pascal WILHELM & Lila FERCHICHE,‬‬
‫‪« Procédures de contrôle des pratiques anticoncurrentielles (procédure devant l’Autorité de la concurrence) », op. cit., p.‬‬
‫‪50.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Cass. com., 14 décembre 2004, n° 02-17.012, Pharmalabs : Juris-Data n° 2004-026200 ; Cité par Pascal WILHELM‬‬
‫‪& Lila FERCHICHE, « Procédures de contrôle des pratiques anticoncurrentielles (procédure devant l’Autorité de la‬‬
‫‪concurrence) », op. cit., p. 50.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Rapport annuel de la Cour de cassation pour 2004 ; p. 251 ; Cité par Pascal WILHELM & Lila FERCHICHE,‬‬
‫‪« Procédures de contrôle des pratiques anticoncurrentielles (procédure devant l’Autorité de la concurrence) », op. cit.,‬‬
‫‪pp. 50 – 51.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Pascal WILHELM & Lila FERCHICHE, « Procédures de contrôle des pratiques anticoncurrentielles (procédure‬‬
‫‪devant l’Autorité de la concurrence) », op. cit., pp. 50 – 51.‬‬

‫‪329‬‬
‫ٕواﻧﻣﺎ ﯾﻘﺻد ﻣﻧﻬﺎ ﻣواﺟﻬﺔ ﻣﺳﺎس ﺧطﯾر وﻓوري ﻧﺎﺗﺞ ﻋن ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻣﺗﻣﯾزة ﺗم وﺿﻌﻬﺎ ﺣﯾز اﻟﺗﻧﻔﯾذ ﻓﻲ ﻟﺣظﺔ وﻋﻠﻰ‬
‫ﺳوق ﻣﺣددة وﻓﻲ ظروف ﺧﺎﺻﺔ «)‪.(1‬‬
‫ﺷرع اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﺑﺗﺑﺳﯾط إﺟراء اﻟﺗداﺑﯾر اﻟﺗﺣﻔظﯾﺔ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻣﻊ اﻹﺟراء‬
‫ﻣن أﺟل اﻻﺳﺗﺟﺎﺑﺔ ﻟﻼﺳﺗﻌﺟﺎل‪ ،‬ﻗﺎم اﻟﻣ ّ‬
‫اﻟﻣﻘرر اﻟﻌﺎم ﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﻣﻘر ار ﻟﯾﻘوم ﺑﺎﻟﺗّﺣﻘﯾق ﻓﻲ اﻟطﻠب‪ ،‬ﯾﺣدد دون ﺗﺄﺧﯾر‬
‫اﻟﻌﺎدي‪ - :‬ﺑﻌد أن ﯾﻌﯾن ّ‬
‫آﺟﺎل ﺗﻘدﯾم اﻟﻣذﻛرات واﻟﻣﺳﺗﻧدات اﻟﻣﺑررة واﻟﻣﻼﺣظﺎت واﻻطﻼع ﻋﻠﯾﻬﺎ)‪ ،(2‬ﯾﺗم اﺳﺗدﻋﺎء اﻷطراف ﻟﺟﻠﺳﺔ ﻣﺣددة‬
‫ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري‬ ‫‪R.464-6‬‬ ‫ﻓﻲ ﺗﺎرﯾﺦ دون اﻷﺧذ ﺑﻌﯾن اﻻﻋﺗﺑﺎر أﺟل )‪ (03‬أﺳﺎﺑﯾﻊ اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻪ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة‬
‫اﻟﻔرﻧﺳﻲ)‪ ،(3‬وﻫذا ﻧظ ار ﻟﻼﺳﺗﻌﺟﺎل‪.‬‬
‫ﻻ ﯾوﺟد أي ﻧص ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﯾﻔرض أﺟل ﻻﺗﺧﺎذ إﺟراءات اﻟﺗداﺑﯾر اﻟﺗﺣﻔظﯾﺔ‪ ،‬واﻟﺗﻲ ﺗﺗﻣﯾز ﺑﺎﻟطﺎﺑﻊ‬
‫اﻻﺳﺗﻌﺟﺎﻟﻲ‪ ،‬وﻟﻛن اﻟﻣﻬم أن ﯾﺗم ﺟﻣﻊ أﻛﺑر ﻗدر ﻣﻣﻛن ﻣن اﻟﻌﻧﺎﺻر اﻟّﺗﻲ ﺗﺳﻣﺢ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ )ﺣﺎﻟﯾﺎ‬
‫ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ( اﻟﻔﺻل ﻓﻲ ﻣدى ﺗﺄﺳﯾس اﻟطﻠب )طﻠب اﻟﺗداﺑﯾر اﻟﺗﺣﻔظﯾﺔ()‪.(4‬‬
‫ﺗﺟرى ﺟﻠﺳﺔ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ )ﺣﺎﻟﯾﺎ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ( ﻣﺛﻠﻣﺎ ﺗﺟرى اﻟﺟﻠﺳﺎت اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ‬
‫اﻟﻣﻘرر اﻟﻌﺎم‬
‫ّ‬ ‫ﯾﺗم ﺳﻣﺎع‬
‫ﻻ اﻟﺗﻘرﯾر اﻟﺷﻔﻬﻲ‪ .‬ﺛم ّ‬
‫اﻟﻣﻘرر اﻟّذي ﻻ ﯾﻘدم إ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﯾﺗم ﺳﻣﺎع‬
‫ﺑدراﺳﺔ اﻟﻘﺿﺎﯾﺎ ﻓﻲ اﻟﻣوﺿوع‪ّ .‬‬
‫وﺑﻌدﻩ ﻣﺣﺎﻓظ اﻟﺣﻛوﻣﺔ وأﺧﯾ ار اﻷطراف اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ‪ .‬وﯾﻣﻛن أن ﯾﺳﺗﻣﻊ اﻟﻣﺟﻠس )اﻟﺳﻠطﺔ( ﻟﻛل ﺷﺧص ﯾرى ﺳﻣﺎﻋﻪ‬
‫ﺿرورﯾﺎ ﻟﻠﺣﺻول ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت‪ ،‬وذﻟك ﺑﺗطﺑﯾق ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ L.463-7‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ)‪ ،(5‬واﻟﺗﻲ‬
‫ﺗﻘﺎﺑل ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 51‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﺟزاﺋر)‪.(6‬‬
‫ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﻘرر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ )ﺣﺎﻟﯾﺎ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ( اﻟﻧطق ﺑﺗدﺑﯾر واّﻟذي ﯾراﻩ ﻧﺎﻓﻌﺎ‪ ،‬وﻟﻛﻧﻪ‬
‫ﻓﺈن اﺣﺗرام ﻣﺑدأ اﻟوﺟﺎﻫﯾﺔ ﺳﯾدﻓﻊ ﺑﺎﻟﻣﺟﻠس إﻟﻰ اﻟﺳﻣﺎح ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺔ اّﻟﺗﻲ‬
‫ﻟﯾس اﻟﺗدﺑﯾر اﻟﻣطﻠوب ﻣن طرف اﻟﻣﺧطر‪ّ .‬‬
‫ﺳﺗُﺄﻣر ﺑﻬذا اﻟﺗدﺑﯾر ﺑﺄن ﺗﻌﺑر ﻋن ﻫذا اﻷﺧﯾر وﻫذا ﻓﻲ إطﺎر ﺟﻠﺳﺔ)‪.(7‬‬
‫وﯾﺗم ﺗﻔﺳﯾر اﻷواﻣر اﻟﻣﺗﺧذة ﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ L.464-1‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﺗﻔﺳﯾ ار ﺿﯾﻘﺎ‪ ،‬وﯾﺟب‬
‫أن ﯾﺗم ﺻﯾﻐﺗﻬﺎ ﺑﻣﺻطﻠﺣﺎت واﺿﺣﺔ ودﻗﯾﻘﺔ وﺧﺎﻟﯾﺔ ﻣن ﻛل ﻏﻣوض)‪.(8‬‬

‫‪1‬‬
‫‪- Aut. conc., décision n° 09-D-15 du 02 avril 2009 relative à une demande de mesures conservatoires présentée par la‬‬
‫‪société SFR concernant diverses pratiques mises en œuvre par le groupe France Télécom sur les marchés de la‬‬
‫‪téléphonie mobile et de l’internet haut débit (offre Unik) ; www.autoritedelaconcurrence.fr/‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Voir l’article R.463-8 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Voir l’article R.464-6 du même code.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- M-C. BOUTARD-LABARDE & G. CANIVET & E. CLAUDEL & V. MICHEL-AMSELLEM & J. VIALENS,‬‬
‫‪L’application en France du droit des pratiques anticoncurrentielles, op. cit., p. 339.‬‬
‫‪5‬‬
‫‪- Voir l’article L.463-7 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻣﺎدة ‪ 51‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪6‬‬

‫‪7‬‬
‫‪- M-C. BOUTARD-LABARDE & G. CANIVET & E. CLAUDEL & V. MICHEL-AMSELLEM & J. VIALENS,‬‬
‫‪L’application en France du droit des pratiques anticoncurrentielles, op. cit., p. 400.‬‬
‫‪8‬‬
‫‪- Ibid.‬‬

‫‪330‬‬
‫اﻟﻣﻘررة‬
ّ ‫ ﻣﺿﻣون اﻟﺗداﺑﯾر اﻟﻣؤﻗﺗﺔ‬- ‫ﺟـ‬
‫ ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري ﺑﺄﻧﻪ ﯾﻣﻛن أن ﺗﺗﺿﻣن اﻟﺗداﺑﯾر اﻟﺗﺣﻔظﯾﺔ وﻗف‬L.464-1 ‫( ﻣن اﻟﻣﺎدة‬03) ‫ﺗوﺿﺢ اﻟﻔﻘرة‬
.(2)‫أو ﺗوﺟﯾﻪ أﻣر ﻟﻸطراف ﺑﺎﻟرﺟوع إﻟﻰ اﻟﺣﺎﻟﺔ اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ‬/‫( و‬1)‫اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ‬
‫ وﺗﺳﺗطﯾﻊ ﺳﻠطﺔ‬،‫ ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻟﯾﺳت ﺣﺻرﯾﺔ‬L.464-1 ‫إن اﻟﻘﺎﺋﻣﺔ اﻟواردة ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة‬
‫ اﺗﺧﺎذ » ﻛل ﻗرار ﯾﻬدف ﻣﻧﻪ اﻟوﻗﺎﯾﺔ أو‬،‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ إﻟﻰ ﺟﺎﻧب ﺗداﺑﯾر اﻟوﻗف واﻷﻣر ﺑﺎﻟرﺟوع إﻟﻰ اﻟﺣﺎﻟﺔ اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ‬
‫ ﯾﻣﻛن أن ﺗﺳﺗﺗﺑﻊ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ اﻷﻣر‬،‫ ﻋﻼوة ﻋﻠﻰ ذﻟك‬.(3)« ‫ﺗﻬذﯾب اﻟﺣﻼت اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ اﻟﻣﻧﺣرﻓﺔ‬
‫ ﯾﻣﻛن أن ﺗﺗﺿﻣن أﯾﺿﺎ اﻷواﻣر اﻟﻣﺗﺧذة ﻣن طرف اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﺗزاﻣﺎت ﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺈﻟزاﻣﯾﺔ‬،‫ وﺑذﻟك‬.‫ﺑﻣﻧﺢ أﺟل ﻟﻠﺗﻧﻔﯾذ‬
،(6)‫ ﻛﻣﺎ ﯾﻣﻛن أن ﺗﺗﺿﻣن اﻟﺗزاﻣﺎ ﺑﻌدم اﻟﻘﯾﺎم ﻛﺎﻻﻣﺗﻧﺎع ﻋن ﺗوﻗﯾﻊ ﻋﻘد‬،(5)‫واﻟﺗزام ﺑﻣراﺟﻌﺔ اﻷﺳﻌﺎر‬ (4)
‫ﺗﻔﺎوض اﻟﻌﻘد‬
.(7)‫ أو اﻻﻣﺗﻧﺎع ﻋن إدراج ﺑﻌض اﻟﺷروط ﻓﻲ اﻟﻌﻘد‬،(6)‫ﻋﻘد‬
‫ اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻠﻰ إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ اﺗﺧﺎذ‬03-03 ‫ ﻣن اﻷﻣر رﻗم‬46 ‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة‬
ّ ‫ﺳن‬
ّ ‫ﻓﻲ ﺣﯾن‬
‫ ﻟﻛن دون أن ﯾﻘدم أﻣﺛﻠﺔ‬،‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣوﺿوع اﻟﺗّﺣﻘﯾق‬
ّ ‫ﻟﻠﺣد ﻣن اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
ّ ‫ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻟﻠﺗداﺑﯾر اﻟﻣؤﻗﺗﺔ‬
.‫ﻟﻣﺎ ﯾﻣﻛن أن ﯾﺗﺿﻣﻧﻪ اﻟﺗدﺑﯾر اﻟﻣؤﻗت وﻟو ﻋﻠﻰ ﺳﺑﯾل اﻟﻣﺛﺎل‬
(‫ ﺗﻧﻔﯾذ اﻟﻘرار اﻟﻣﺗﺿﻣن اﻟﺗدﺑﯾر اﻟﻣؤﻗت )ﺗﺑﻠﯾﻐﻪ وﻧﺷرﻩ‬- ‫د‬
‫ ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري‬L.464-1 ‫ﯾﺗم ﺗﺑﻠﯾﻎ اﻟﻘرار اﻟﻣﺗﺿﻣن اﻟﺗدﺑﯾر اﻟﺗﺣﻔظﻲ اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻪ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة‬
‫اﻟﻔرﻧﺳﻲ إﻟﻰ ﺻﺎﺣب طﻠب اﻟﺗدﺑﯾر اﻟﺗﺣﻔظﻲ ٕواﻟﻰ اﻷﺷﺧﺎص اّﻟذﯾن ﺗم ﺗﺣرﯾر اﻟطﻠب ﺿدﻫم ٕواﻟﻰ ﻣﻔوض‬
.(8)‫اﻟﺣﻛوﻣﺔ‬
‫ ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن ﻧﻔﺳﻪ ﻋﻠﻰ أﻧﻪ ﯾﺗم ﺗﺣدﯾد ﻛﯾﻔﯾﺎت ﻧﺷر‬L.470-7-1 ‫ ﯾﻔﻬم ﻣن ﻧص اﻟﻣﺎدة‬،‫ﻋﻼوة ﻋﻠﻰ ذﻟك‬
.(1)‫ )اﻟﻣذﻛورة أﻋﻼﻩ( ﺑﻣوﺟب ﻣرﺳوم‬L.464-1 ‫اﻟﻘ اررات اﻟﻣﺗﺧذة ﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎدة‬

1
- Cons. conc., décision n° 01-MC-06 du 19 décembre 2001 ; Citée par Pascal WILHELM & Lila FERCHICHE,
« Procédures de contrôle des pratiques anticoncurrentielles (procédure devant l’Autorité de la concurrence) », op. cit., p.
51.
2
- Cons. conc., décision n° 99-MC-09 du 15 décembre 1999 relative à une demande de mesures conservatoires
présentée par la société Enegrie de Bigorre ; www.autoritedelaconcurrence.fr/
3
- CA Paris, 21 mai 2002, TDF : Juris-Data n° 2002-179303 ; Cité par Pascal WILHELM & Lila FERCHICHE,
« Procédures de contrôle des pratiques anticoncurrentielles (procédure devant l’Autorité de la concurrence) », op. cit., p.
51.
4
- Cons. conc., décision n° 07-MC-04 du 28 juin 2007 relative à une demande de mesures conservatoires de la société
Direct Energie ; www.autoritedelaconcurrence.fr/
5
- Cons. conc., décision n° 04-MC-02 du 09 décembre 2004, réformée par CA Paris, 28 janvier 2005, Orange Caraïbe :
Juris-Data n° 2005-273090 ; Cité par Pascal WILHELM & Lila FERCHICHE, « Procédures de contrôle des pratiques
anticoncurrentielles (procédure devant l’Autorité de la concurrence) », op. cit., p. 51.
6
- Cons. conc., décision n° 06-MC-03 du 11 décembre 2006, relative à des demandes de mesures conservatoires dans le
secteur du transport maritime entre la Corse et le continent ; www.autoritedelaconcurrence.fr/
7
- Cons. conc., décision n° 07-D-13 du 06 avril 2007, relative à de nouvelles demandes de mesures conservatoires dans
le secteur du transport maritime entre la Corse et le continent ; www.autoritedelaconcurrence.fr/
8
- Voir l’article R.464-8,I,1° du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/

331
‫وﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ ذﻟك‪ ،‬ﺗم إﺻدار اﻟﻣرﺳوم رﻗم ‪ 312-2009‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 20‬ﻣﺎرس ‪ 2009‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﻧﺷر‬ ‫ً‬
‫)‪(2‬‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ‪ ،‬واﻟّذي أﻧﺷﺄ اﻟﻣﺎدة ‪ D.464-8-1‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻘ اررات اﻟﺻﺎدرة ﺑﺷﺄن اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫ﺑﺄﻧﻪ ﺗﻧﺷر ﻗ اررات ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣذﻛورة ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ L.470-7-1‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن ذاﺗﻪ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬واﻟﺗﻲ ﯾﻔﻬم ﻣﻧﻬﺎ ّ‬
‫اﻟﻣوﻗﻊ اﻹﻟﻛﺗروﻧﻲ ﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪ .(3‬وﯾﻣﻛن أن ﯾﻛون ﻫذا اﻟﻧﺷر ﻣﺣدودا‪ ،‬وﻫذا ﻣراﻋﺎة ﻟﻠﻣﺻﻠﺣﺔ اﻟﻣﺷروﻋﺔ‬
‫ﻟﻸطراف وﻟﻸﺷﺧﺎص اﻟﻣذﻛورة ﺣﺗﻰ ﻻ ﯾﺗم إﻓﺷﺎء أﺳرار أﻋﻣﺎﻟﻬم)‪ .(4‬وﻋﻛس اﻟﻘ اررات اﻟﻔﺎﺻﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻣوﺿوع‪ ،‬ﻻ‬
‫ﯾﻣﻛن ﻟﻠﻘرار اﻟﻣﺗﺿﻣن اﻟﺗدﺑﯾر اﻟﺗﺣﻔظﻲ أن ﯾﻛون ﻣوﺿوع ﻧﺷرات أﺧرى)‪.(5‬‬
‫ﯾﺗم ﺗﺑﻠﯾﻎ ﻗرار اﺗﺧﺎذ اﻟﺗداﺑﯾر اﻟﻣؤﻗﺗﺔ ﻛﺑﻘﯾﺔ اﻟﻘرارات اﻟﺻﺎدرة ﻋن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري إﻟﻰ اﻷطراف‬
‫اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻟﺗﻧﻔﯾذﻫﺎ ﻋن طرﯾق ﻣﺣﺿر ﻗﺿﺎﺋﻲ‪ .‬وﺗرﺳل إﻟﻰ اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛّﻠف ﺑﺎﻟﺗﺟﺎرة)‪.(6‬‬
‫ﯾﻧﺷر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري اﻟﻘرار اﻟﻣﺗﺿﻣن اﻟﺗدﺑﯾر اﻟﻣؤﻗت ﻛﺑﻘﯾﺔ ﻗ ارراﺗﻪ اﻟﺻﺎدرة ﻋﻧﻪ واﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻧﺷرة اﻟرﺳﻣﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻋﻠﻰ اﻟﻣوﻗﻊ اﻹﻟﻛﺗروﻧﻲ ﻟﻠﻣﺟﻠس )‪ ،(www.conseil-concurrence.dz‬ﻛﻣﺎ‬
‫ﯾﻣﻛن ﻧﺷر ﻣﺳﺗﺧرﺟﺎت ﻗ ارراﺗﻪ وﻛل اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻷﺧرى ﺑواﺳطﺔ أي وﺳﯾﻠﺔ إﻋﻼﻣﯾﺔ أﺧرى)‪.(7‬‬
‫وﯾﻔﻬم ﻣن ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 58‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬واﻟﻣﻌدﻟﺔ ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ 27‬ﻣن‬
‫ﺑﺄﻧﻪ ﯾﻣﻛن ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬إذا ﻟم ﺗﺣﺗرم اﻹﺟراءات اﻟﻣؤﻗﺗﺔ اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ‬
‫اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ّ ،12-08‬‬
‫ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 46‬ﻣن اﻷﻣر ﻧﻔﺳﻪ ﻓﻲ اﻵﺟﺎل اﻟﻣﺣددة‪ ،‬أن ﯾﺣﻛم ﺑﻐراﻣﺎت ﺗﻬدﯾدﯾﺔ ﻻ ﺗﻘل ﻋن ﻣﺑﻠﻎ ﻣﺎﺋﺔ وﺧﻣﺳﯾن‬
‫أﻟف دﯾﻧﺎر )‪ 150.000‬دج( ﻋن ﻛل ﯾوم ﺗﺄﺧﯾر‪ .‬وﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬ﻓﻔﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋدم اﺣﺗرام اﻷواﻣر‪ ،‬ﯾﻣﻛن‬
‫أن ﺗوﻗﻊ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﻏراﻣﺎت ﺗﻬدﯾدﯾﺔ )اﻟﻣﺎدة ‪ L.464-2,II,b‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ( أو ﺗﻔرض‬
‫ﻋﻘوﺑﺔ ﻣﺎﻟﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﺣدود اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ L.464-2‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن ﻧﻔﺳﻪ )اﻟﻣﺎدة ‪ L.464-3‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن‬
‫اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ)‪.((8‬‬
‫اﻟﻣﻘررﯾن ﻟﻣﺑﺎﺷرة اﻟﺗﺣﻘﯾق‬
‫اﻟﻣﻘرر اﻟﻌﺎم و ّ‬
‫ّ‬ ‫‪ – 4‬إﺳﻧﺎد اﻟﻘﺿﯾﺔ إﻟﻰ‬

‫‪1‬‬
‫‪- Voir l’article L.470-7-1 du même code.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Décret n° 2009-312 du 20 mars 2009 relatif à la publication des décisions en matière de pratiques‬‬
‫‪anticoncurrentielles, JORF n° 0069 du 22 mars 2009 p. 5187 ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Le site internet de l’Autorité de la concurrence française : http://www.autoritedelaconcurrence.fr/‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Voir l’article D.464-8-1 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪5‬‬
‫‪- Voir l’article L.464-2,I,5 du même code.‬‬
‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻣﺎدة ‪ 47‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣﻌدﻟﺔ ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ 22‬ﻣن‬ ‫‪6‬‬

‫اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان ‪ ،2008‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪ -‬اطﻠﻊ ﻋﻠﻰ ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 49‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ‪ ،‬اﻟﻣﻌدﻟﺔ ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ 23‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬اﻟﻣذﻛور‬ ‫‪7‬‬

‫أﻋﻼﻩ؛ وأﻧظر ﻛذﻟك ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 42‬ﻣن اﻟﻘرار رﻗم‪ ،01 :‬اﻟﺻﺎدر ﻋن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 24‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪،2013‬‬
‫اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻧظﺎم اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﻪ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫‪8‬‬
‫‪- Voir l’article L.464-3 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬

‫‪332‬‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﻘررون اﻟﺗﺎﺑﻌون ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺿﺎﯾﺎ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ‬
‫اﻟﻣﻘرر اﻟﻌﺎم و ّ‬
‫ﺑﻌد ﻗﺑول اﻹﺧطﺎر‪ ،‬ﯾﺣﻘق ّ‬
‫اﻟﻣﻘرر اﻟﻌﺎم ﺑﺎﻟﺗﻧﺳﯾق واﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺔ واﻹﺷراف‬
‫ّ‬ ‫ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬واﻟﺗﻲ ﯾﺳﻧدﻫﺎ إﻟﯾﻬم رﺋﯾس ﻫذا اﻟﻣﺟﻠس‪ ،‬وﯾﻘوم‬
‫اﻟﻣﻘررﯾن)‪.(1‬‬
‫ﻋﻠﻰ أﻋﻣﺎل ّ‬
‫اﻟﻣﻘرر اﻟﻌﺎم‪ ،‬ﻟدراﺳﺔ ﻛل ﻗﺿﯾﺔ‪ ،‬ﻋوﻧﺎ أو ﻋدة‬
‫ﯾﻌﯾن ّ‬
‫وﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎدة ‪ L.450-6‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ّ ،‬‬
‫)‪(2‬‬
‫اﻟﻣﻘرر اﻟﻌﺎم‪،‬‬
‫اﻟﻣﻘرر ‪ .‬وﻣﻊ ذﻟك‪ ،‬ﯾﺳﺗطﯾﻊ ّ‬ ‫أﻋوان ﻣﻧﺗﻣﯾن ﻟﻣﺻﺎﻟﺢ ﺗﺣﻘﯾق ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ‪ ،‬ﻟﻠﻘﯾﺎم ﺑﻣﻬﺎم ّ‬
‫أﺛﻧﺎء اﻟﺗّﺣﻘﯾق‪ ،‬ﺗﻌدﯾل اﻟﺗﻌﯾﯾن وﺗﺳﻠﯾم اﻟﻘﺿﯾﺔ ﻟﻣﻘرر ﺟدﯾد)‪.(3‬‬
‫وﺗﺑﻌﺎ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ )ﺣﺎﻟﯾﺎ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ(‪ » ،‬ﯾﺗم اﻟﺗﻌﯾﯾن اﻟرﺳﻣﻲ ﻟﻠﻣﻘرر ﻟﻠﺗﺣﻘﯾق ﻓﻲ‬
‫ﻗﺿﯾﺔ‪ ،‬وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎدة ‪ L.450-6‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق اﻷﻣر ﻓﻘط ﺑﺎﻟﺗﺣﻘﯾق ﻓﻲ اﻟﻣوﺿوع ﻓﻲ اﻟﻘﺿﺎﯾﺎ‬
‫وﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ ذﻟك‪،‬‬
‫ً‬ ‫اﻟﻼﺣﻘﺔ ﻹﺧطﺎر اﻟﻣﺟﻠس‪ ،‬وﻟﯾس ﻟﻺﺟراءات اﻟّﺗﻲ ﯾﻘرر اﻟﻣﺟﻠس ﺧﻼﻟﻬﺎ إﺧطﺎر ﻧﻔﺳﻪ ﺗﻠﻘﺎﺋﯾﺎ «‪،‬‬
‫اﺳﺗطﺎع اﻟﻣﺟﻠس » أن ﯾﻌﯾن ﺷﻔﻬﯾﺎ وﺑدون اﻟرﺳﻣﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣﻘررﯾن اﻟﻣﻛﻠﻔﯾن ﺧﺻﯾﺻﺎ ﺑﺈﻋداد ﺗﻘرﯾر ﺷﻔﻬﻲ ﻋن‬
‫إن ﻫذا اﻟﺗﻌﯾﯾن ﻏﯾر اﻟرﺳﻣﻲ‪ ،‬ﻓﻲ ﺟﻣﯾﻊ‬
‫اﻹﺧطﺎر اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻲ‪ ،‬أﻣﺎم ﺗﺷﻛﯾﻠﺔ ﻣﻛﻠﻔﺔ ﺑﺎﻟﺑت ﻓﻲ ﻫذا اﻹﺧطﺎر «‪ّ .‬‬
‫اﻷﺣوال‪ٍ ،‬‬
‫ﺧﺎل ﻣن ﻛل ﺗﺄﺛﯾر ﻋﻠﻰ اﻟﺗّﺣﻘﯾق اﻟﻼﺣق وﻻ ﯾﻣﻛن أن ﯾﺷﻛل ﻣﺄﺧذا ﻟﻸطراف)‪.(4‬‬
‫ﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ طﻠب اﻷطراف أو ﻣﺣﺎﻓظ‬ ‫اﻟﻣﻘرر اﻟﻌﺎم اﻟﻣﺳﺎﻋد‪ ،‬ﺑﻣﺑﺎدرة ﻣﻧﻪ أو ً‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﻘرر اﻟﻌﺎم أو‬
‫ّ‬ ‫ﯾﺳﺗطﯾﻊ‬
‫وﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ ذﻟك اﻟﺗّﺣﻘﯾق‪ ،‬ﺗﺳﺗطﯾﻊ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ اﻟﻧطق ﺑﻘرار‬
‫ً‬ ‫اﻟﺣﻛوﻣﺔ‪ ،‬اﻟﻘﯾﺎم ﺑﺿم ﺗﺣﻘﯾق ﻋدة ﻗﺿﺎﯾﺎ‪.‬‬
‫اﻟﻣﻘرر اﻟﻌﺎم اﻟﻣﺳﺎﻋد اﻟﻘﯾﺎم ﺑﺗﻘﺳﯾم )ﻓﺻل( ﺗﺣﻘﯾق اﻹﺧطﺎر إﻟﻰ ﻋدة‬ ‫ّ‬ ‫اﻟﻣﻘرر اﻟﻌﺎم أو‬
‫ّ‬ ‫واﺣد‪ .‬ﻛﻣﺎ ّأﻧﻪ ﯾﺳﺗطﯾﻊ‬
‫ﻗﺿﺎﯾﺎ وﻫذا ﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ R.463-3‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ)‪ .(5‬ﻻ ﻧﺟد ﻣﺛﯾل ﻟﻬذا اﻟﻧص ﻓﻲ ﻗﺎﻧون‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري رﻏم أﻫﻣﯾﺗﻪ‪.‬‬
‫ﺑﺄن ﻗرار اﻟﺿم ﻫو » ﺗﺻرف داﺧﻠﻲ‬ ‫واﻋﺗﺑر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ )ﺣﺎﻟﯾﺎ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ( ّ‬
‫)‪ (...‬واﻟّذي ﺗم اﻟﻘﯾﺎم ﺑﻪ ﻣن أﺟل ﺣﺳن ﺳﯾر اﻟﻌداﻟﺔ‪ ،‬وﻫو ﻏﯾر ﻣﻌّﻠل وﻏﯾر ﻗﺎﺑل ﻷي طﻌن «)‪ .(6‬وﺑﺎﻟﻛﯾﻔﯾﺔ ذاﺗﻬﺎ‪،‬‬
‫ﺑﺄﻧﻪ » ﻻ ﯾﺷﻛل ﺗﻘﺳﯾم اﻹﺧطﺎر اﻷﺻﻠﻲ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ إﻟﻰ ﺛﻼﺛﺔ ﻣﻠﻔﺎت ﻣﺗﻣﯾزة‬
‫ﺗم اﻟﻘﺿﺎء ّ‬
‫ذاﺗﻬﺎ‪ّ ،‬‬

‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻣﺎدة ‪ 50‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣﻌدﻟﺔ واﻟﻣﺗﻣﻣﺔ ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪25‬‬ ‫‪1‬‬

‫ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان ‪ 2008‬؛ راﺟﻊ ﻛذﻟك ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 25‬ﻣن اﻟﻘرار رﻗم‪ ،01 :‬اﻟﺻﺎدر ﻋن ﻣﺟﻠس‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 24‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2013‬اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻧظﺎم اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﻪ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Voir l’article L.450-6 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Pascal WILHELM & Lila FERCHICHE, « Procédures de contrôle des pratiques anticoncurrentielles (procédure‬‬
‫‪devant l’Autorité de la concurrence) », op. cit., p. 19.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Cons. conc., décision n° 06-D-07 du 21 mars 2006, relative à des pratiques mises en œuvre dans le secteur des‬‬
‫‪travaux publics dans la région de Ile-de-France ; www.autoritedelaconcurrence.fr/‬‬
‫‪5‬‬
‫‪- Voir l’article R.463-3 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪6‬‬
‫‪- Cons. conc., décision n° 07-D-15 du 09 mai 2007, relative à des pratiques mises en œuvre dans les marchés publics‬‬
‫‪relatifs aux lycées d’Ile-de-France ; www.autoritedelaconcurrence.fr/‬‬

‫‪333‬‬
‫ار ﻗﺎﺑﻼ ﻟﻠطﻌن وﻫذا ﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟﻠﻣواد ‪ L.464-2‬و‪ L.464-8‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ ﻓﺈن‬‫)‪ (...‬ﻗر ا‬
‫اﻟوﺳﺎﺋل اﻟﻣﺳﺗﻌﻣﻠﺔ ﻟﻣﻌﺎرﺿﺔ ﻫذا اﻟﺗﻘﺳﯾم ﻟﻺﺧطﺎر ﻏﯾر ﻣﻘﺑوﻟﺔ «)‪.(1‬‬
‫ﻛﻣﺎ أﻧﻪ ﻋﻧدﻣﺎ ﺗرى ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﺑﺄن اﻟﺗّﺣﻘﯾق ﻏﯾر ﻛﺎﻣل‪ ،‬ﻓﺈﻧﻬﺎ ﺗﺳﺗطﯾﻊ أن ﺗﻘرر إﺣﺎﻟﺔ اﻟﻘﺿﯾﺔ‬
‫ﻛﻠﻬﺎ أو ﺟزء ﻣﻧﻬﺎ إﻟﻰ اﻟﺗّﺣﻘﯾق )ﺗﺣﻘﯾق ﺗﻛﻣﯾﻠﻲ(‪ .‬وﻫذا اﻟﻘرار ﻏﯾر ﻗﺎﺑل ﻟﻠطﻌن)‪.(2‬‬
‫اﻟﻣﻘرر اﻟﻌﺎم أن ﯾﻘرر اﻻﺳﺗﻌﺎﻧﺔ‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ﯾﺳﺗطﯾﻊ ّ‬
‫وﺑﺎﻟرﺟوع إﻟﻰ اﻟﻣﺎدة ‪ L.463-8,1‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﻣﻘرر أو اﻟطرف‪ .‬إ ّن ﻫذا اﻟﻘرار ﻏﯾر‬
‫ﺑﺎﻟﺧﺑراء‪ ،‬وﻫذا ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟطﻠب اﻟﻣﺷﻛل ﻓﻲ أي وﻗت ﻣن اﻟﺗّﺣﻘﯾق ﻣن ﻗﺑل ّ‬
‫ﻗﺎﺑل ﻷي طﻌن)‪ .(3‬وﯾﻘﺎﺑل ﻫذﻩ اﻟﻣﺎدة ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 3/34‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق‬
‫ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣﻌدﻟﺔ واﻟﻣﺗﻣﻣﺔ ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ 18‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان ‪ 2008‬واﻵﺗﻲ ﻛﻣﺎ‬
‫ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫» ﯾﻣﻛن أن ﯾﺳﺗﻌﯾن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑـﺄي ﺧﺑﯾر أو ﯾﺳﻣﺢ ﻷي ﺷﺧص ﺑﺈﻣﻛﺎﻧﻪ ﺗﻘدﯾم ﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻟﻪ «‪.‬‬
‫وﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 3/34‬اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﻘرر رﺋﯾس ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري اﻟﻠﺟوء إﻟﻰ‬
‫ﺧﺑﯾر أو أﻛﺛر‪ ،‬ﯾﺟﻌﻠﻬم ﯾوﻗﻌون ﻣﺳﺑﻘﺎ ﻋﻠﻰ ﺗﺻرﯾﺢ ﺷرﻓﻲ ﯾﺷﻬدون ﻓﯾﻪ أﻧﻬم ﻟﯾﺳوا ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ ﺗﺿﺎرب اﻟﻣﺻﺎﻟﺢ‪،‬‬
‫ﻣﻊ اﻷﺧذ ﻓﻲ اﻻﻋﺗﺑﺎر ﻟﻬوﯾﺔ أطراف اﻟﻘﺿﯾﺔ ٕواﻟزاﻣﻬم ﺑﺎﺣﺗرام ﺳرﯾﺔ اﻟﺗّﺣﻘﯾق وﻣﺧﺗﻠف اﻷﺷﻐﺎل ﺑﻐض اﻟﻧظر ﻋن‬
‫طﺑﯾﻌﺗﻬﺎ)‪.(4‬‬
‫‪ ‬‬
‫ﻣﻘﯾدة‬
‫ﺑﻌد اﻟﻣرﺣﻠﺔ اﻹﺟراﺋﯾﺔ اﻷوﻟﻰ‪ ،‬أي إﺧطﺎر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﻘﺿﯾﺔ ﯾﺗﻌﻠق ﻣوﺿوﻋﻬﺎ ﺑﻣﻣﺎرﺳﺔ ّ‬
‫اﻟﺳوق‪ ،‬ﺗﺄﺗﻲ اﻟﻣرﺣﻠﺔ اﻟﺛﺎﻧﯾﺔ واﻟﻣﺗﻣﺛﻠﺔ ﻓﻲ ﻣرﺣﻠﺔ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬واﻟﻣﺗﺟﺳدة ﻓﻲ‬
‫اﻟﺗّﺣﻘﯾق‪.‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻩ ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻣﺧﺎﻟﻔﺔ ﻟﻘواﻋد ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أﺳﺎﺳﺎ‪ ،‬ﺑﺈﺟراء‬
‫ّ‬ ‫ﯾﺗم اﻟﺑﺣث ﻋن‬
‫ّ‬
‫ﺗﺣﻘﯾﻘﺎت ﯾﻛون اﻟﻐرض ﻣﻧﻬﺎ ﺟﻣﻊ ﻣﻌﻠوﻣﺎت دﻗﯾﻘﺔ ﺣول اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ‪ ،‬ﺣﯾث ﯾﻬدف اﻟﺗﺣري واﻟﺗّﺣﻘﯾق إﻟﻰ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﺗورطﺔ واﻟﺗﺄﻛد ﻣن اﻟدور اﻟّذي ﻟﻌﺑﺗﻪ ﻛل واﺣدة ﻣﻧﻬﺎ‪ ،‬ﻛﻣﺎ ﺗﺳﻌﻰ اﻟﺗّﺣﻘﯾﻘﺎت إﻟﻰ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗﺄﻛد ﻣن ﻫوﯾﺔ‬
‫ﺟﻣﻊ ﻛل اﻟﻌﻧﺎﺻر اﻟّﺗﻲ ﺗﺳﻣﺢ ﺑﺗﻘﯾﯾم آﺛﺎر اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ﻋﻠﻰ اﻟﺳﯾر اﻟﺗﻧﺎﻓﺳﻲ‪ .‬ﺑﻌﺑﺎرة أﺧرى‪ ،‬ﺟﻣﻊ اﻷدﻟﺔ واﻹﺛﺑﺎﺗﺎت‬
‫ﺳﺗﺑرر ﺑﻌد ذﻟك ﻣﻌﺎﻗﺑﺔ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﺑّﻠﻎ ﻋﻧﻬﺎ)‪.(5‬‬
‫اّﻟﺗﻲ ّ‬

‫‪1‬‬
‫‪- CA. Paris, 29 juin 2004 : Juris-Data n° 2004-246378 ; Pascal WILHELM & Lila FERCHICHE, « Procédures de‬‬
‫‪contrôle des pratiques anticoncurrentielles (procédure devant l’Autorité de la concurrence) », op. cit., p. 21.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Voir l’article R.463-7 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Voir l’article L.463-8,1 du même code.‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 26‬ﻣن ﻗرار ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري رﻗم ‪ ،01‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 24‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2013‬اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻧظﺎم اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﻣﺟﻠس‬ ‫‪4‬‬

‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‬


‫‪ -‬ﺟﻼل ﻣﺳﻌد ‪/‬ﻣﺣﺗوت‪ ،‬ﻣدى ﺗﺄﺛّر اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺣرة ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ص‪.280 - 279 .‬‬ ‫‪5‬‬

‫‪334‬‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ إﻟﻰ ﺗﺣﻘﯾﻘﺎت ﻣوﺟﻬﺔ ﻟﻣﻌﺎﯾﻧﺔ اﻟﻌﻧﺎﺻر اﻟﻣﺷﻛﻠﺔ ﻟﻬﺎ ٕواﻟﻰ‬
‫ّ‬ ‫ﯾؤدي ﺗﻛﯾﯾف اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ‬
‫ﻣﺗﺎﺑﻌﺎت ﺗﻬدف‪ ،‬ﺣﺳب اﻟﺣﺎﻟﺔ‪ ،‬إﻟﻰ إﻋﺎدة ﺳرﯾﺎن اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻷﺳواق أو ﻟﺗطﺑﯾق اﺗﺟﺎﻩ ﻓﺎﻋﻠﯾﻬﺎ ردع إداري أو إﻟﻰ‬
‫اﺳﺗﺧﻼص آﺛﺎر ﺗﺳﺗدﻋﻲ ﻋﻘﺎﺑﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺻﻌﯾد اﻟﻣدﻧﻲ أو ردع ﺟزاﺋﻲ )ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ)‪.((1‬‬
‫اﻟﺗﺣرﯾﺎت اﻟﻣﺗﺧذة‪ ،‬دون اﻟﻣﺳﺎس‬
‫ّ‬ ‫ﯾﻬدف اﻟﺗﺄطﯾر اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ واﻹﺟراﺋﻲ ﻟﻛل ﻋﻣﻠﯾﺔ ﺗﺣﻘﯾق إﻟﻰ ﺿﻣﺎن ﻓﻌﺎﻟﯾﺔ‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﻲ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺣرﯾﺔ اﻟﻔردﯾﺔ وﺣﻘوق اﻟدﻓﺎع‪ ،‬ﻟذا ﺳﻧﻐﺗﻧم اﻟﻔرﺻﺔ ﻋﻧد دراﺳﺔ اﻟﺗّﺣﻘﯾق ﻓﻲ اﻻﺳﺗﻐﻼل‬
‫ﻣﻊ ذﻟك ﺑﻣﺗطﻠﺑﺎت ّ‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﻟﻬذا اﻟﺗوازن‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﻟوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻟﻠﺑﺣث ﻋن ﻣدى ﺗﺣﻘﯾق‬
‫ﻛل اﻟﺗّﺣﻘﯾﻘﺎت اﻟّﺗﻲ ﯾﺟرﯾﻬﺎ ﻣﻘررو ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻏﯾرﻫم ﻣن اﻟﻣﺣ ّﻘﻘﯾن ﺑﺧﺿوﻋﻬﺎ ﻟﻠﻘواﻋد اﻟﻌﺎﻣﺔ‬
‫ﺗﺷﺗرك ّ‬
‫اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺗّﺣﻘﯾﻘﺎت‪ ،‬وﺗﺗﻣﺛل ﻫذﻩ اﻟﻘواﻋد ﻓﻲ ﻧزاﻫﺔ اﻟدﻟﯾل )اﻹﺛﺑﺎت( وﺗﻛرﯾس ﺟرﯾﻣﺔ ﻣﻌﺎرﺿﺔ اﻟﻣﻬﺎم‪ ،‬ﻣﻊ ﺿﻣﺎن‬
‫آﻟﯾﺔ اﻟﺗّﻌﺎون ﺑﯾن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري وﺳﻠطﺎت اﻟﺿﺑط اﻷﺧرى اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أي ﺳﻠطﺎت اﻟﺿﺑط‬
‫اﻟﻘطﺎﻋﯾﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺻﻌﯾد اﻟوطﻧﻲ وﺳﻠطﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻷﺟﻧﺑﯾﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺻﻌﯾد اﻟﺧﺎرﺟﻲ )اﻟﻣطﻠب اﻷول(‪.‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﺑر ﻣرﺣﻠﺗﯾن‪:‬‬
‫ّ‬ ‫ﯾﻣر اﻟﺗّﺣﻘﯾق اﻟّذي ﯾﺗم ﺑﺷﺄن‬
‫ّ‬
‫اﻟﻣﻘررون وﻏﯾرﻫم ﻣن اﻟﻣﺣﻘﻘﯾن ﺑﺎﻟﺑﺣث واﻟﻛﺷف ﻋن ﻗﯾﺎم‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗﺣرﯾﺎت اﻷوﻟﯾﺔ واﻟﺗﻲ ﯾﻘوم ﻓﯾﻬﺎ‬
‫ّ‬ ‫‪ -‬ﻣرﺣﻠﺔ‬
‫اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ وذﻟك ﻗﺑل أن ﯾﺗم ﺗﺑﻠﯾﻎ اﻷطراف اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ )اﻟﻣطﻠب اﻟﺛﺎﻧﻲ(‪.‬‬
‫‪ -‬ﻣرﺣﻠﺔ اﻟﺗّﺣﻘﯾق اﻟﺣﺻري أﻣﺎم ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬واﻟﺗﻲ ﺗﺑدأ ﺑﺗﺑﻠﯾﻎ اﻟﻣﺂﺧذ إﻟﻰ اﻷطراف اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ‪ ،‬وﺗﺧﺗﺗم‬
‫ﺑﺎﻧﻌﻘﺎد ﺟﻠﺳﺔ ﻟﻠﻔﺻل ﻓﻲ اﻟﻘﺿﯾﺔ اﻟﻣطروﺣﺔ )اﻟﻣطﻠب اﻟﺛﺎﻟث(‪.‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣطﻠب اﻷول‪ :‬اﻟﻘواﻋد اﻟﻌﺎﻣﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺗّﺣﻘﯾق ﻓﻲ‬
‫ﺗﺧﺿﻊ اﻟﺗّﺣﻘﯾﻘﺎت اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺗطﺑﯾق اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻌﺎﯾﻧﺔ ﻣﺧﺎﻟﻔﺔ أﺣﻛﺎﻣﻪ‪ ،‬ﻣﺛﻠﻣﺎ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﻟﻘواﻋد ﻋﺎﻣﺔ ﻣﺣددة ﺑﻣوﺟب أﺣﻛﺎم ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪،‬‬
‫ّ‬ ‫ﻫو اﻷﻣر ﻋﻧد ﺧرق ﻣﺑدأ ﺣظر‬
‫اﻟﺗﺣرﯾﺎت اﻟﻣﺗﺧذة دون اﻟﻣﺳﺎس ﻣﻊ ذﻟك ﺑﻣﺗطﻠﺑﺎت اﻟﺣرﯾﺔ اﻟﻔردﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﺣﯾث ﻣن ﺷﺄن ﻫذﻩ اﻟﻘواﻋد ﺿﻣﺎن ﻓﻌﺎﻟﯾﺔ‬
‫وﺣﻘوق اﻟدﻓﺎع‪ .‬وﻣن أﺟل ذﻟك ﺗم اﻟﺗﺄﻛﯾد ﺑﻣوﺟب ﻫذﻩ اﻟﻘواﻋد ﻋﻠﻰ إﻟزاﻣﯾﺔ ﻧزاﻫﺔ اﻟدﻟﯾل )اﻟﻔرع اﻷول(‪ ،‬وﺗﻛرﯾس‬
‫ﺟرﯾﻣﺔ ﻣﻌﺎرﺿﺔ إﺟراء اﻟﺗّﺣﻘﯾق )اﻟﻔرع اﻟﺛﺎﻧﻲ(‪ ،‬وﺿﻣﺎن آﻟﯾﺔ اﻟﺗّﻌﺎون ﺑﯾن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري وﺳﻠطﺎت‬
‫اﻟﺿﺑط اﻟﻘطﺎﻋﯾﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺻﻌﯾد اﻟوطﻧﻲ ﻣن ﺟﻬﺔ‪ .‬وﻣن ﺟﻬﺔ أﺧرى‪ ،‬ﺑﯾن ﻫذا اﻟﻣﺟﻠس وﺳﻠطﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻷﺟﻧﺑﯾﺔ‬
‫)اﻟﻔرع اﻟﺛﺎﻟث(‪ ،‬وﻫذا ﻣن أﺟل اﻟﺑﺣث ﻋن اﻷدﻟﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻔرع اﻷول‪ :‬ﻗﺎﻋدة اﻻﻟﺗزام ﺑﺎﻟﻧزاﻫﺔ ﻓﻲ اﻟﺑﺣث ﻋن اﻷدﻟﺔ‬
‫ﺛم ﻟﺟزاء ﻋدم اﺣﺗرام ﻫذا اﻻﻟﺗزام‪.‬‬
‫ﻧﺗطرق ﻟﻣﺿﻣون اﻻﻟﺗزام ﺑﺎﻟﻧزاﻫﺔ ﻓﻲ اﻟﺑﺣث ﻋن اﻷدﻟﺔ‪ّ ،‬‬
‫أوﻻ‪ :‬ﻣﺿﻣون ﻗﺎﻋدة اﻻﻟﺗزام ﺑﺎﻟﻧزاﻫﺔ ﻓﻲ اﻟﺑﺣث ﻋن اﻷدﻟﺔ‬

‫‪1‬‬
‫‪- Voir l’article L.420-6 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬

‫‪335‬‬
‫ﯾﺳﻌﻰ اﻟﻣﺣﻘّﻘون إﻟﻰ ﻣﻌﺎﯾﻧﺔ اﻟﻣﺳﺎﺳﺎت اﻟﻔردﯾﺔ أو اﻟﺟﻣﺎﻋﯾﺔ ﺑﻠﻌﺑﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ ﺟﻣﻊ اﻷدﻟﺔ وﺗﺣدﯾد‬
‫ﻟﻠﺗﺣرﯾﺎت ﻣﺎ ﻋدا ﺗﻠك‬
‫ّ‬ ‫ﻟﻠﻣﻘررﯾن ﻣن أﺟل ﺗﺣﻘﯾق ﻫذﻩ اﻷﻫداف اﻟﻠّﺟوء إﻟﻰ وﺳﺎﺋل أﺧرى‬
‫اﻟﻔﺎﻋﻠﯾن‪ .‬وﺑذﻟك‪ ،‬ﻻ ﯾﻣﻛن ّ‬
‫)‪(1‬‬
‫ﻓﺈﻧﻬم ﻻ ﯾﺗﻣﺗﻌون "ﺑﻛﺎﻣل اﻟﺳﻠطﺔ" اﻟﻣﻌﺗرف ﺑﻬﺎ‬
‫اّﻟﺗﻲ ﺗم ذﻛرﻫﺎ ﻋﻠﻰ ﺳﺑﯾل اﻟﺣﺻر ﻣن ﻗﺑل ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ‪ّ ،‬‬
‫)‪(2‬‬
‫اﻟﻣﻘررون اﻟﻠﺟوء‬
‫ﻟﻘﺎﺿﻲ اﻟﺗّﺣﻘﯾق ‪ .‬إن اﻟﺳﻠطﺎت اّﻟﺗﻲ ﯾﻣﻧﺣﻬﺎ ﻟﻬم ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻟﻬﺎ طﺎﺑﻊ ﺣﺻري‪ ،‬ﻻ ﯾﺳﺗطﯾﻊ ّ‬
‫)اﻟﻣﻘررﯾن( أن ﯾدرﺟوا ﻓﻲ ﻣﻠﻔﺎﺗﻬم وﺛﯾﻘﺔ واﻟﺗﻲ ﻟم‬
‫ّ‬ ‫ﺗﺣرﯾﺎﺗﻬم‪ .‬ﻟذا ﻻ ﯾﻣﻛن ﻟﻠﻣﺣ ّﻘﻘﯾن‬
‫إﻟﻰ وﺳﺎﺋل أﺧرى ﻹﺟراء ّ‬
‫ﯾﺗﺣﺻﻠوا ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻻ ﻋن طرﯾق طﻠب اﻻﺳﺗﻼم وﻻ ﻋن طرﯾق اﻟﺣﺟز اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﻣﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 51‬ﻣن اﻷﻣر‬
‫رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪.(3‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﯾن أﺧﺿﻌت اﻟﻣﺎدة ‪ 24‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم ﻟﻸﻣر رﻗم ‪ 03-03‬ﻓﻲ اﻟﻔﻘرة‬
‫اﻷﺧﯾرة ﻣﻧﻬﺎ‪ ،‬ﻛﯾﻔﯾﺎت ﻣراﻗﺑﺔ وﻣﻌﺎﯾﻧﺔ اﻟﻣﺧﺎﻟﻔﺎت اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﺑﻣوﺟب ﻫذا اﻷﻣر اﻷﺧﯾر ﻟﻧﻔس اﻟﺷروط‬
‫ﺗم ﺗﺣدﯾدﻫﺎ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 02-04‬اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻘواﻋد اﻟﻣطﺑﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗّﺟﺎرﯾﺔ وﻧﺻوﺻﻪ‬
‫واﻷﺷﻛﺎل اّﻟﺗﻲ ّ‬
‫اﻟﺗطﺑﯾﻘﯾﺔ)‪.(4‬‬
‫اﻟﻣﺣددة ﻟﻠﻘواﻋد اﻟﻣطﺑﻘﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫ّ‬ ‫وﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ ذﻟك‪ ،‬وﺑﺎﻟرﺟوع إﻟﻰ اﻟﻣﺎدة ‪ 1/50‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪02-04‬‬ ‫ً‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ﯾﻣﻛن ﻟﻠﻣوظﻔﯾن اﻟﻣذﻛورﯾن ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 49‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون ذاﺗﻪ‪ ،‬أن ﯾﺷﺗرطوا‬
‫اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗّﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣذﻛورة ﺳﺎﺑﻘﺎ‪ّ ،‬‬
‫اﺳﺗﻼم اﻟﻣﺳﺗﻧدات اﻹدارﯾﺔ أو اﻟﺗّﺟﺎرﯾﺔ أو اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ أو اﻟﻣﺣﺎﺳﺑﯾﺔ‪ ،‬وﻛذا أﯾﺔ وﺳﺎﺋل ﻣﻐﻧﺎطﺳﯾﺔ أو ﻣﻌﻠوﻣﺎﺗﯾﺔ ﺣﯾﺛﻣﺎ‬
‫وﺟدت واﻟﻘﯾﺎم ﺑﺣﺟزﻫﺎ)‪ .(5‬ﺑﯾﻧﻣﺎ ﯾﻔﻬم ﻣن ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 2/51‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )اﻟﻣذﻛورة‬
‫اﻟﻣﻘرر ﻋن طرﯾق اﻟطﻠب أو ﻋن طرﯾق اﻟﺣﺟز‪.‬‬ ‫أﻋﻼﻩ( ﺑ ّﺄﻧﻪ ﯾﺗم اﺳﺗﻼم اﻟوﺛﺎﺋق ﻣن ﻗﺑل ّ‬
‫ﯾﻔﻬم ﻣن ﻧص اﻟﻔﻘرة اﻟراﺑﻌﺔ ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ L.450-3‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﺑﺄﻧﻪ ﯾﻣﻛن ﻟﻸﻋوان أن‬
‫ﯾﺷﺗرطوا اﺳﺗﻼم اﻟدﻓﺎﺗر‪ ،‬اﻟﻔواﺗﯾر واﻟوﺛﺎﺋق اﻟﻣﻬﻧﯾﺔ اﻷﺧرى ﻣﻬﻣﺎ ﻛﺎﻧت طﺑﯾﻌﺗﻬﺎ وأﯾﺎ ﻛﺎن ﺣﺎﺋزﻫﺎ‪ ،‬واﻟﺣﺻول أو‬
‫إﻋداد ﻧﺳﺦ ﻣﻧﻬﺎ ﺑﺄﯾﺔ وﺳﯾﻠﺔ وﻋﻠﻰ أي دﻋﺎﺋم‪ ،‬وﻫذا ﻣن أﺟل ﺗﺳﻬﯾل إﻧﺟﺎز ﻣﻬﻣﺗﻬم‪ .‬وﯾﻣﻛن ﻟﻬم اﺷﺗراط ﺗزوﯾدﻫم‬

‫‪ -‬أﻣر رﻗم ‪ 03-03‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻋدل وﺗﻣم ﻋﻠﻰ اﻟﺗواﻟﻲ ﺑﻣوﺟب اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾن اﻟﺗﺎﻟﯾﯾن‪:‬‬ ‫‪1‬‬

‫‪ -‬ﻗﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان ‪ ،2008‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪ -‬ﻗﺎﻧون رﻗم ‪ 05-10‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 15‬أوت ‪ ،2010‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫‪ -‬ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 1/68‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 155-66‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 8‬ﺟوان ‪ 1966‬اﻟﻣﺗﺿﻣن ﻗﺎﻧون اﻹﺟراءات اﻟﺟزاﺋﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬ ‫‪2‬‬

‫» ﯾﻘوم ﻗﺎﺿﻲ اﻟﺗﺣﻘﯾق وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻘﺎﻧون‪ ،‬ﺑﺎﺗﺧﺎذ ﺟﻣﯾﻊ إﺟراءات اﻟﺗﺣﻘﯾق اﻟّﺗﻲ ﯾراﻫﺎ ﺿرورﯾﺔ ﻟﻠﻛﺷف ﻋن اﻟﺣﻘﯾﻘﺔ‪ ،‬ﺑﺎﻟﺗﺣري ﻋن أدﻟﺔ‬
‫اﻻﺗﻬﺎم وأدﻟﺔ اﻟﻧﻔﻲ «‪.‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 51‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪3‬‬

‫‪ -‬ﻗﺎﻧون رﻗم ‪ 02-04‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 23‬ﺟوان ‪ ،2004‬ﯾﺣدد اﻟﻘواﻋد اﻟﻣطﺑﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪4‬‬

‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 1/50‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 02-04‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 23‬ﺟوان ‪ ،2004‬اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻘواﻋد اﻟﻣطﺑﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪،‬‬ ‫‪5‬‬

‫اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬

‫‪336‬‬
‫ﺑﺎﻟوﺳﺎﺋل اﻟﻼزﻣﺔ ﻹﺟراء ﻣراﺟﻌﺎﺗﻬم‪ .‬وﯾﻣﻛﻧﻬم أﯾﺿﺎ ﺟﻣﻊ‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﻣوﻗﻊ أو ﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ اﺳﺗدﻋﺎء‪ ،‬ﻛل اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت‬
‫واﻟوﺛﺎﺋق أو أي ﻣﺑرر ﻻزم ﻟﻠرﻗﺎﺑﺔ)‪.(1‬‬
‫ﻟﻛن ﻋﻼوة ﻋﻠﻰ ذﻟك‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﻣﺣﻘﻘﯾن ﻻ ﯾﺳﺗطﯾﻌون ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﺳﻠطﺎﺗﻬم إﻻ ﻣن ﺧﻼل اﺣﺗرام اﻻﻟﺗزام ﺑﺎﻟﻧزاﻫﺔ‬
‫ﻓﺈﻧﻪ‬
‫اﻟﺗﺣرﯾﺎت اﻟﻣﻧﺟزة أﺛﻧﺎء ﻣرﺣﻠﺔ اﻟﺗّﺣﻘﯾق اﻹداري‪ّ ،‬‬
‫ّ‬ ‫ﻋﻧد اﻟﺑﺣث ﻋن اﻷدﻟﺔ‪ ،‬ﻓﻣﺛﻠﻣﺎ ﯾطﺑق اﻻﻟﺗزام ﺑﺎﻟﻧزاﻫﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺑﺎﻟﺗﺣرﯾﺎت اﻷوﻟﯾﺔ‪ ،‬ﻗﺿت‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗﺣرﯾﺎت اﻟﻣﻧﺟزة أﺛﻧﺎء اﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺔ أﻣﺎم ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ .‬ﻓﻔﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق‬
‫ّ‬ ‫ﯾطﺑق ﻛذﻟك ﻋﻠﻰ‬
‫ﻣﺣﻛﻣﺔ اﺳﺗﺋﻧﺎف ﺑﺎرﯾس‪ ،‬ﻣﺑدﺋﯾﺎ‪ ،‬ﺑﺄﻧﻪ إذا » ﻛﺎن اﻟﺗّﺣﻘﯾق اﻹداري ﻏﯾر ﺧﺎﺿﻊ ﻟﻣﺑدأ اﻟوﺟﺎﻫﯾﺔ « ﻓﺈﻧﻪ ﯾﺟب أن ﯾﺗم‬
‫ﻣﻣﺎرﺳﺗﻪ ﻓﻲ ﺣدود » اﻻﻟﺗزام ﺑﺎﻟﻧزاﻫﺔ اﻟّذي ﯾﺟب أن ﯾﺣﻛم ﺟﻣﻊ اﻷدﻟﺔ «)‪.(2‬‬
‫ﻗدم اﺟﺗﻬﺎد ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ )ﺣﺎﻟﯾﺎ‪ ،‬ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ( وﻛذا اﺟﺗﻬﺎد ﻣﺣﻛﻣﺔ اﺳﺗﺋﻧﺎف ﺑﺎرﯾس‬
‫وﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻧﻘض اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ أﻣﺛﻠﺔ ﻋدة ﻋن ذﻟك‪ .‬وﻓﻲ ﻫذا اﻹطﺎر‪ ،‬ﺗم ﻓﺣص واﻟﺗﺄﻛد ﻣن أن اﻟﻣﺣﻘﻘﯾن ﻗد ﻗﺎﻣوا ﻓﻌﻼ‬
‫ﺑﺈﺧﻔﺎء ﺻﻔﺗﻬم)‪ ،(3‬ﻣﻊ أﻧﻪ وﻓﻲ ‪ 2014‬ﺗم ﺗﻌدﯾل اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﺑﻣوﺟب اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪344-2014‬‬
‫)‪(4‬‬
‫اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 17‬ﻣﺎرس ‪ 2014‬ﺣﯾث أﺿﺎﻓت اﻟﻣﺎدة ‪ 112‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون اﻷﺧﯾر إﻟﻰ ﻫذا اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﻣﺎدة ‪L.450-3-2‬‬
‫ﺑﺄﻧﻪ ﯾﻣﻛن ﻟﻸﻋوان اﻟﻣذﻛورﯾن ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ L.450-1‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن ﻧﻔﺳﻪ ﺗﺄﺟﯾل ﻟﺣظﺔ‬
‫واﻟﺗﻲ ﯾﻔﻬم ﻣن ﻓﻘرﺗﻬﺎ اﻷوﻟﻰ ّ‬
‫اﻟﻛﺷف ﻋن ﺻﻔﺗﻬم ﻋﻠﻰ أﻗﺻﻰ ﺗﻘدﯾر ﻗﺑل ﺗﺑﻠﯾﻎ اﻟﺷﺧص اﻟﻣراﻗب ﺑﻣﻌﺎﯾﻧﺔ اﻻﻧﺗﻬﺎك أو اﻟﺧرق‪ ،‬وﻫذا ﻋﻧدﻣﺎ‬
‫ﯾﺗطﻠب إﻗﺎﻣﺔ اﻟدﻟﯾل ﻋﻠﻰ اﻻﻧﺗﻬﺎك أو اﻟﺧرق ذﻟك‪ ،‬واّﻟذي ﻻ ﯾﻣﻛن إﻗﺎﻣﺗﻪ ﺑﻛﯾﻔﯾﺔ أﺧرى‪.‬‬
‫ﻛﻣﺎ ﯾﺳﺗﺧﻠص ﻣن اﻟﻔﻘرة اﻟﺛﺎﻧﯾﺔ ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ L.450-3-2‬ذاﺗﻬﺎ ﺑﺄﻧﻪ ﻣن أﺟل رﻗﺎﺑﺔ ﺑﯾﻊ اﻷﻣوال وﺗﻘدﯾم ﺧدﻣﺎت‬
‫ﻋﺑر اﻻﻧﺗرﻧت‪ ،‬ﯾﻣﻛن ﻟﻸﻋوان اﻟﻣذﻛورﯾن ﻓﻲ اﻟﻔﻘرة اﻷوﻟﻰ اﻟﻣذﻛورة أﻋﻼﻩ‪ ،‬اﺳﺗﺧدام ﻫوﯾﺔ ﻣﺳﺗﻌﺎرة)‪.(5‬‬
‫ﻛذﻟك‪ ،‬وﻓﻲ إطﺎر اﺣﺗرام اﻻﻟﺗزام ﺑﺎﻟﻧزاﻫﺔ‪ ،‬ﺗم ﻓﺣص واﻟﺗّﺣﻘق إن ﻛﺎن ﻟﻸﺳﺋﻠﺔ اﻟﻣطروﺣﺔ أﺛﻧﺎء ﺟﻠﺳﺎت‬
‫اﻟﺳﻣﺎع طﺎﺑﻊ ﻧزﯾﻪ)‪ ،(6‬وأﻧﻪ ﻟم ﯾﺗم ﻣﻧﺢ ﺗﺻرﯾﺣﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﯾن ﻋن طرﯾق اﻟﺗﻌﻬد ﺑﻌدم اﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟﻣﺳﺗﻧدات اﻟﻣﺣﺟوزة‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ)‪ ،(7‬أو ﺟﻣﻌﻬﺎ ﺑﻌد اﺗﺧﺎذ ﺗداﺑﯾر اﻟﺗرﻫﯾب أو اﻟﺿﻐط)‪ .(8‬وﺑﻧﻔس اﻟﻛﯾﻔﯾﺔ‪ ،‬ﯾدل ﻏﯾﺎب اﻹﺷﺎرة‬
‫ّ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺗوى‬
‫اﻹﺷﺎرة ﻓﻲ ﻣﺣﺿر اﻟﺳﻣﺎع إﻟﻰ أن اﻟﺷﺧص اﻟﻣﺳﺗﻣﻊ إﻟﯾﻪ ﻗد ﺗم إﻋﻼﻣﻪ ﺑﻣوﺿوع اﻟﺗّﺣﻘﯾق ﻋﻠﻰ ﺗﺟﺎﻫل ﻣﺑدأ‬

‫‪1‬‬
‫‪- Voir l’article L.450-3 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Paris, 2 avril 1996, Marchés d’aménagements hydrauliques, BOCCRF, 15 mai 1996, p. 167 ; Sur ce point, voir,‬‬
‫‪Olivier DOUVRELEUR & Christian GAVALDA, Droits de la défense et pratiques anticoncurrentielles en droit‬‬
‫‪français, LGDJ, Paris, 2000, p. 58.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Cons. conc., décision n° 97-D-40 du 04 juin 1997 relative à des pratiques relevées dans le secteur de l’exploitation‬‬
‫‪des taxis à Agen ; www.autoritedelaconcurrence.fr/‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Loi n° 2014-344 du 17 mars 2014 relative à la consommation, op.cit.‬‬
‫‪5‬‬
‫‪- Voir l’article L.450-3-2 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪6‬‬
‫‪- Cons. conc., décision n° 94-D-61 du 29 novembre 1994 relative à des pratiques relevées dans le secteur de la‬‬
‫‪production et de la commercialisation du veau ; www.autoritedelaconcurrence.fr/‬‬
‫‪7‬‬
‫‪- CA Paris, 29 avril 1993, BOCCRF, 1993, p. 133 ; Confirmé par Cass. com., 30 mai 1995, Secteur du déménagement‬‬
‫‪des fonctionnaires civils et militaires, BOCCRF, 1995, p. 340 ; Voir, Olivier DOUVRELEUR & Christian GAVALDA,‬‬
‫‪Droits de la défense et pratiques anticoncurrentielles en droit français, op. cit., p. 58.‬‬
‫‪8‬‬
‫‪- CA Paris, 27 octobre 1998, Pratiques relevées dans le secteur des pompes funèbres à Gonesse, BOCCRF., 20‬‬
‫‪novembre 1998, p. 647 ; Voir, Olivier DOUVRELEUR & Christian GAVALDA, Droits de la défense et pratiques‬‬
‫‪anticoncurrentielles en droit français, op. cit., p. 58.‬‬

‫‪337‬‬
‫اﻟﻧزاﻫﺔ‪ ،‬طﺎﻟﻣﺎ أﻧﻪ ﻟﯾس واﺿﺣﺎ ﻣن ﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻣﺣﺿر أو ﻣن اﻟﻌﻧﺎﺻر اﻟﺧﺎرﺟﯾﺔ ﻟﻪ‪ ،‬ﺑﺄن ﻫذا اﻟﻣوﺿوع ﻗد ﺗم ﻓﻌﻼ‬
‫اﻹﺷﺎرة إﻟﯾﻪ)‪.(1‬‬
‫ﺗﻬدف ﻗﺎﻋدة اﻻﻟﺗزام ﺑﺎﻟﻧزاﻫﺔ إﻟﻰ اﻟﺣﻔﺎظ ﻋﻠﻰ ﺣﻘوق اﻷﺷﺧﺎص وﻋدم دﻓﻌﻬم إﻟﻰ ﺗﺟرﯾم أﻧﻔﺳﻬم ﺑﺄﻧﻔﺳﻬم‬
‫‪ ،S’auto-incriminer soi-même‬وﻋﻠﯾﻪ ﺗﺳﺗﻠزم ﻫذﻩ اﻟﻘﺎﻋدة إﻋﻼم اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻣﺳﺗﻣﻊ إﻟﯾﻬم ﺑﻣدى وﻧﺗﺎﺋﺞ اﻷﻗوال‬
‫واﻟﺗﺻرﯾﺣﺎت اﻟّﺗﻲ ﯾدﻟون ﺑﻬﺎ‪ ،‬وﻟﻬذا اﻟﻐرض ﻻﺑد ﻣن إﻋﻼﻣﻬم ﺑﻬدف وﻣﺣل اﻟﺗّﺣﻘﯾق‪ ،‬ﯾﻛون اﻟﺷﺧص أو‬
‫اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻣﻌﻧﯾﯾن ﺑﺎﻟﺗّﺣﻘﯾق ﻋﻠﻰ ﻋﻠم ﺑﻬدف وﻣﺣل اﻟﺗّﺣﻘﯾق ﻣن ﺧﻼل رﺧﺻﺔ اﻟﻘﺎﺿﻲ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠﺗﺣﻘﯾق‬
‫اﻟﻘﻣﻌﻲ‪ ،‬وﻣن ﺧﻼل اﻟﺗﻔوﯾض ﺑﺎﻟﻌﻣل اﻟﻣﻘدم ﻣن طرف اﻟﻣﺣﻘﻘﯾن)‪.(2‬‬
‫ﺗم اﻟﺗﺄﻛﯾد ﻋﻠﻰ اﻻﻟﺗزام ﺑﺎﻟﻧزاﻫﺔ ﻓﻲ اﻟﺑﺣث ﻋن اﻷدﻟﺔ ﻓﻲ ﻗﺎﻧون اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﺑﺎﻟﺿﺑط ﻓﻲ‬
‫ّ‬
‫اﻟﻧظﺎم )اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ( رﻗم ‪ 1/2003‬ﻟﻠﻣﺟﻠس اﻷوروﺑﻲ اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 16‬دﯾﺳﻣﺑر ‪2002‬‬ ‫اﻟﻣﺎدة ‪ 3/20‬ﻣن ّ‬
‫اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺗطﺑﯾق ﻗواﻋد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻣواد ‪ 81‬و‪ 82‬ﻣن اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ روﻣﺎ)‪.(3‬‬
‫ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم‬ ‫‪ 2/49‬و‪3‬‬
‫ﺳﻧﻪ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﺑﻘﺎﻋدة اﻻﻟﺗزام ﺑﺎﻟﻧزاﻫﺔ‪ ،‬وذﻟك ﻣن ﺧﻼل ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻛﻣﺎ أﺧذ‬
‫‪ 02-04‬اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻘواﻋد اﻟﻣطﺑﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗّﺟﺎرﯾﺔ ﻋﻠﻰ ّأﻧﻪ ﯾﺟب أن ﯾؤدي اﻟﻣوظﻔون اﻟﺗﺎﺑﻌون ﻟﻺدارة‬
‫اﻟﻣﻛّﻠﻔﺔ ﺑﺎﻟﺗﺟﺎرة واﻹدارة اﻟﻣﻛﻠﻔﺔ ﺑﺎﻟﻣﺎﻟﯾﺔ اﻟﯾﻣﯾن وأن ﯾﻔوﺿوا ﺑﺎﻟﻌﻣل طﺑﻘﺎ ﻟﻺﺟراءات اﻟﺗﺷرﯾﻌﯾﺔ واﻟﺗﻧظﯾﻣﯾﺔ اﻟﻣﻌﻣول‬
‫ﺑﻬﺎ‪.‬‬
‫وﯾﺟب ﻋﻠﻰ اﻟﻣوظﻔﯾن اﻟﻣذﻛورﯾن ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 49‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ ‪.‬ﺧﻼل اﻟﻘﯾﺎم ﺑﻣﻬﺎﻣﻬم‪ ،‬وﺗطﺑﯾﻘﺎ‬
‫ﻷﺣﻛﺎم ﻫذا اﻟﻘﺎﻧون‪ ،‬أن ﯾﺑﯾﻧوا وظﯾﻔﺗﻬم وأن ﯾﻘدﻣوا ﺗﻔوﯾﺿﻬم ﺑﺎﻟﻌﻣل)‪.(4‬‬
‫وﻫذا ﻣﺎ أﻛدت ﻋﻠﯾﻪ اﻟﻣﺎدة ‪ 49‬ﻣﻛرر ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون‬
‫اﻟﻣﻘررون ﺑﺄداء اﻟﯾﻣﯾن وأن ﯾﻔوﺿوا ﺑﺎﻟﻌﻣل طﺑﻘﺎ ﻟﻠﺗﺷرﯾﻊ اﻟﻣﻌﻣول ﺑﻪ‪ ،‬ﻛﻣﺎ‬
‫اﻟﻣﻘرر اﻟﻌﺎم و ّ‬
‫ّ‬ ‫رﻗم ‪ 12-08‬ﺑﺈﻟزام‬
‫اﻟﺗزﻣت اﻟﻣﺎدة ‪ 49‬ﻣﻛرر ذاﺗﻬﺎ ﺑﺄن ﯾﺑﯾن اﻟﻣوظﻔون اﻟﻣذﻛورﯾن ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ﻧﻔﺳﻬﺎ وظﯾﻔﺗﻬم وأن ﯾﻘدﻣوا ﺗﻔوﯾﺿﻬم‬
‫ﺑﺎﻟﻌﻣل وﻫذا ﺧﻼل اﻟﻘﯾﺎم ﺑﻣﻬﺎﻣﻬم)‪.(5‬‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬ﺟزاء ﻋدم اﺣﺗرام ﻗﺎﻋدة اﻻﻟﺗزام ﺑﺎﻟﻧزاﻫﺔ ﻓﻲ اﻟﺑﺣث ﻋن اﻷدﻟﺔ‬

‫‪1‬‬
‫‪- CA Paris, 12 décembre 2000 ; Juris-Data n° 2000-132274 ; Sur ce point, voir Pascal WILHELM & Lila‬‬
‫‪FERCHICHE, « Procédures de contrôle des pratiques anticoncurrentielles (procédure devant l’Autorité de la‬‬
‫‪concurrence) », op. cit., p. 05.‬‬
‫‪ -‬ﺟﻼل ﻣﺳﻌد ‪/‬ﻣﺣﺗوت‪ ،‬ﻣدى ﺗﺄﺛّر اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺣرة ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ص‪.295 - 294 .‬‬ ‫‪2‬‬

‫‪3‬‬
‫‪- L’article 20/3 du règlement (CE) n° 1/2003 du conseil du 16 décembre 2002 dispose :‬‬
‫‪« Les agents et les autres personnes les accompagnant mandatés par la Commission pour précéder à une inspection‬‬
‫‪exercent leurs pouvoirs sur production d’un mandat écrit qui indique l’objet et le but de l’inspection, ainsi que la sanction‬‬
‫‪prévue à l’article 23 au cas où les livres ou autres documents professionnels qui sont requis seraient présentés de manière‬‬
‫‪incomplète et où les réponses aux demandes faites en application du paragraphe 2 du présent article seraient inexactes ou‬‬
‫‪dénaturées. La Commission avise, en temps utile avant l’inspection, l’autorité de concurrence de l’État membre sur le‬‬
‫‪territoire duquel l’inspection doit être effectuée » ; eur-lex.europa.eu/‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 49‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 02-04‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 23‬ﺟوان ‪ ،2004‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪4‬‬

‫‪ -‬أﻧظر ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 49‬ﻣﻛرر ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪5‬‬

‫‪338‬‬
‫ﯾﻧﺗﺞ ﻋن ﻋدم اﺣﺗرام ﻣﺑدأ اﻻﻟﺗزام ﺑﺎﻟﻧزاﻫﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻋدم ﺣﺟﯾﺔ اﻹﺛﺑﺎﺗﺎت واﻷدﻟﺔ اﻟﻣﺗﺣﺻل‬
‫ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻣن طرف اﻟﻣﺣﻘﻘﯾن‪ ،‬ﻓﻛل اﻟوﺛﺎﺋق واﻟﻘ اررات اﻟﻣﺗﺣﺻل ﻋﻠﯾﻬﺎ ﺑﺷﻛل ﻏﯾر ﻧزﯾﻪ ﯾﺗم اﺳﺗﺑﻌﺎدﻫﺎ ﻣن إﺟ ارءات‬
‫اﻟﺗّﺣﻘﯾق‪ ،‬وﻻ ﯾﻣﻛن ﺗﺳﺟﯾﻠﻬﺎ ﻛﻣﺂﺧذ)‪ ،(1‬وﻫذا ﻣن ﺷﺄﻧﻪ أن ﯾؤدي إﻟﻰ اﺗﺧﺎذ ﻗرار رﻓض اﻟدﻋوى ﻟﻐﯾﺎب اﻷدﻟﺔ أو‬
‫ﻟﻌدم ﻛﻔﺎﯾﺗﻬﺎ)‪.(2‬‬
‫إن ﻟﻔرض اﻟﺟزاء ﻋﻠﻰ ﻋدم اﺣﺗرام ﻗﺎﻋدة اﻻﻟﺗزام ﺑﺎﻟﻧزاﻫﺔ ﻣزاﯾﺎ ﻣن ﻧﺎﺣﯾﺗﯾن‪ :‬ﯾﺟﺑر ﻫذا اﻟﻣﺑدأ اﻟﻣﺣﻘﻘون‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ اﻷدﻟﺔ ﺑﺷﻛل ﻧزﯾﻪ ﻣن ﻧﺎﺣﯾﺔ‪ .‬وﻣن ﻧﺎﺣﯾﺔ أﺧرى ﻓﻬو ﺿﻣﺎﻧﺔ ﻣن ﺿﻣﺎﻧﺎت ﺣﻘوق اﻟدﻓﺎع‬
‫ﻓﺈن اﻟرﻗﺎﺑﺔ‬
‫اﻟﻣﺷروﻋﺔ ﻟﻸطراف‪ .‬ﻓﻲ ﺣﯾن‪ ،‬ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق اﻷﻣر ﺑﺎﺗﺧﺎذ اﻟﺗداﺑﯾر اﻟﻣؤﻗﺗﺔ ﻣن طرف ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ ﺣول ﻣدى ﻣﺷروﻋﯾﺔ ﻋﻧﺎﺻر اﻹﺛﺑﺎت اﻟﻣﺗﺣﺻل ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻟﻬذا اﻟﻐرض ﺗﻛون أﻗل ﺻراﻣﺔ‪ ،‬واﻟﺳﺑب ﯾﻌود‬
‫إﻟﻰ ﻋدم إﺧطﺎر اﻟﻣﺟﻠس ﻓﻲ ﻣوﺿوع اﻟﻘﺿﯾﺔ ﻟﻛﻧﻪ ﻣﻛﻠف ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟﺣﺎﻟﺔ ‪ -‬اﺗﺧﺎذ ﺗداﺑﯾر ﻣؤﻗﺗﺔ ‪ -‬ﻓﻘط ﺑﺎﻟدﻓﺎع‬
‫ﻷن اﻟظروف اﻟﻣﺳﺗﻌﺟﻠﺔ اﻗﺗﺿت ذﻟك ﻟﺗﻔﺎدي وﻗوع ﺿرر ﻣﺣدق ﻏﯾر ﻣﻣﻛن‬
‫اﻟﻧظﺎم اﻟﻌﺎم اﻻﻗﺗﺻﺎدي ﻧظ ار ّ‬
‫ﻋن ّ‬
‫إﺻﻼﺣﻪ)‪.(3‬‬
‫ﻓﺈن ﻫذا اﻟﺗﺑرﯾر ﯾﺟد أﺳﺎﺳﻪ ﻓﻲ اﺳﺗطﺎﻋﺔ أطراف اﻟﻧزاع اﻟﺗﻌﻠﯾق ﻋﻠﻰ‬
‫وﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻧﻘض اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ‪ّ ،‬‬
‫طرق اﻹﺛﺑﺎت اﻟﻣﺗﺑﻌﺔ ﻣن طرف ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣن ﺧﻼل اﻟطﻌن اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻪ ﻓﻲ ﻗﺎﻧون ﺣرﯾﺔ اﻷﺳﻌﺎر‬
‫ﺿد أﺣد اﻟﻘ اررات اﻟﻣﺗﺧذة ﻣن طرف اﻟﻣﺟﻠس )ﺣﺎﻟﯾﺎ ﺳﻠطﺔ‬
‫واﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ )ﺣﺎﻟﯾﺎ اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ( ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )ﻣﺛل‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ( ﺳواء اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﻘ اررات ﻋدم اﻟﺗﺄﺳﯾس أو ﻗ اررات ﻣﻌﺎﻗﺑﺔ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬
‫وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ()‪.(4‬‬
‫اﻟﻔرع اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ :‬ﺗﻛرﯾس ﺟرﯾﻣﺔ ﻣﻌﺎرﺿﺔ إﺟراء اﻟﺗّﺣﻘﯾق‬
‫ﺛم ﻟﻠﺟزاء اﻟﻣﺗرﺗب ﻋن ﻫذﻩ اﻟﻣﻌﺎرﺿﺔ‪.‬‬
‫ﻧﺗطرق ﻟدراﺳﺔ ﻣﺿﻣون ﺟرﯾﻣﺔ ﻣﻌﺎرﺿﺔ إﺟراء اﻟﺗّﺣﻘﯾق ّ‬
‫أوﻻ‪ :‬ﻣﺿﻣون ﺟرﯾﻣﺔ ﻣﻌﺎرﺿﺔ إﺟراء اﻟﺗّﺣﻘﯾق‬
‫أﺧﺿﻌت اﻟﻔﻘرة اﻷﺧﯾرة ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 24‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم ﻟﻸﻣر رﻗم ‪03-03‬‬
‫اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻛﯾﻔﯾﺎت ﻣراﻗﺑﺔ وﻣﻌﺎﯾﻧﺔ اﻟﻣﺧﺎﻟﻔﺎت اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﺑﻣوﺟب اﻷﻣر اﻟﺳﺎﻟف اﻟذﻛر )ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻬﺎ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ( ﻟﻧﻔس اﻟﺷروط واﻷﺷﻛﺎل اﻟّﺗﻲ وﺿﻌﻬﺎ‬
‫ّ‬ ‫ﻛﯾﻔﯾﺎت ﻣراﻗﺑﺔ وﻣﻌﺎﯾﻧﺔ اﻟﻣﺧﺎﻟﻔﺔ اﻟﻣﺗﻣﺛﻠﺔ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 02-04‬اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻘواﻋد اﻟﻣطﺑﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗّﺟﺎرﯾﺔ وﻧﺻوﺻﻪ اﻟﺗطﺑﯾﻘﯾﺔ‪ .‬وﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟذﻟك‪،‬‬

‫‪1‬‬
‫‪- Cons. conc., décision n° 01-D-24 du 04 mai 2001 relative à des pratiques relevées à l’occasion des marchés‬‬
‫‪d’éclairage public et d’électrification rurale dans le département de l’Hérault ; www.autoritedelaconcurrence.fr/‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Cons. conc., décision n° 00-D-74 du 23 janvier 2001 relative à la situation de la concurrence dans le secteur du‬‬
‫‪matériel d’irrigation dans le périmètre concédé à la compagnie Nationale d’Aménagement de la région du bas-Rhône et‬‬
‫‪du Languedoc (CNARBRL) ; www.autoritedelaconcurrence.fr/‬‬
‫‪ -‬ﺟﻼل ﻣﺳﻌد ‪/‬ﻣﺣﺗوت‪ ،‬ﻣدى ﺗﺄﺛّر اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺣرة ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ص‪.296 – 295 .‬‬ ‫‪3‬‬

‫‪ -‬اﻟﻣرﺟﻊ ﻧﻔﺳﻪ‪ ،‬ص ‪.296‬‬ ‫‪4‬‬

‫‪339‬‬
‫)‪(1‬‬
‫وﻛﯾﻔﺗﻬﺎ ﺑﻣﺧﺎﻟﻔﺔ‪.‬‬
‫ﻛرﺳت اﻟﻣﺎدة ‪ 53‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 02-04‬اﻟﻣذﻛور ﺳﺎﺑﻘﺎ ﺟرﯾﻣﺔ ﻣﻌﺎرﺿﺔ )إﺟراء اﻟﺗّﺣﻘﯾق(‪ّ ،‬‬
‫وﺗوﺻف ﻛﻣﻌﺎرﺿﺔ ﻟﻠﻣراﻗﺑﺔ‪ ،‬ﻛل ﻋرﻗﻠﺔ وﻛل ﻓﻌل ﻣن ﺷﺄﻧﻪ ﻣﻧﻊ ﺗﺄدﯾﺔ ﻣﻬﺎم اﻟﺗّﺣﻘﯾق ﻣن طرف اﻟﻣوظﻔﯾن‬
‫اﻟﻣذﻛورﯾن ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 49‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 02-04‬ﻧﻔﺳﻪ )واﻟﺷﻲء ذاﺗﻪ ﻋﻧد ﻣﻧﻊ ﺗﺄدﯾﺔ ﻣﻬﺎم اﻟﺗّﺣﻘﯾق ﻣن طرف‬
‫اﻟﻣﻘرر(‪.‬‬
‫ّ‬
‫وﺗﻌﺗﺑر ﻣﻌﺎرﺿﺔ ﻟﻣراﻗﺑﺔ اﻟﻣوظﻔﯾن اﻟﻣﻛّﻠﻔﯾن ﺑﺎﻟﺗّﺣﻘﯾﻘﺎت‪ ،‬وﯾﻌﺎﻗب ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻫذا اﻷﺳﺎس‪:‬‬
‫‪ -‬رﻓض ﺗﻘدﯾم اﻟوﺛﺎﺋق اﻟﺗﻲ ﻣن ﺷﺄﻧﻬﺎ اﻟﺳﻣﺎح ﺑﺗﺄدﯾﺔ ﻣﻬﺎﻣﻬم؛‬
‫‪ -‬ﻣﻌﺎرﺿﺔ أداء اﻟوظﯾﻔﺔ ﻣن طرف ﻛل ﻋون اﻗﺗﺻﺎدي ﻋن طرﯾق أي ﻋﻣل ﯾرﻣﻲ إﻟﻰ ﻣﻧﻌﻬم ﻣن اﻟدﺧول‬
‫اﻟﺣر ﻷي ﻣﻛﺎن ﻏﯾر ﻣﺣل اﻟﺳﻛن اﻟّذي ﯾﺳﻣﺢ ﺑدﺧوﻟﻪ طﺑﻘﺎ ﻷﺣﻛﺎم ﻗﺎﻧون اﻹﺟراءات اﻟﺟزاﺋﯾﺔ؛‬
‫‪ -‬رﻓض اﻻﺳﺗﺟﺎﺑﺔ ﻋﻣدا ﻻﺳﺗدﻋﺎءاﺗﻬم؛‬
‫ث أﻋوان اﻗﺗﺻﺎدﯾﯾن آﺧرﯾن ﻋﻠﻰ ﺗوﻗﯾف ﻧﺷﺎطﻬم ﻗﺻد اﻟﺗﻬرب ﻣن‬
‫‪ -‬ﺗوﻗﯾف ﻋون اﻗﺗﺻﺎدي ﻟﻧﺷﺎطﻪ أو ﺣ ّ‬
‫اﻟﻣراﻗﺑﺔ؛‬
‫‪ -‬اﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟﻣﻧﺎورة ﻟﻠﻣﻣﺎطﻠﺔ أو اﻟﻌرﻗﻠﺔ ﺑﺄي ﺷﻛل ﻛﺎن ﻹﻧﺟﺎز اﻟﺗّﺣﻘﯾﻘﺎت؛‬
‫‪ -‬إﻫﺎﻧﺗﻬم وﺗﻬدﯾدﻫم أو ﻛل ﺷﺗم أو ﺳب اﺗﺟﺎﻫﻬم؛‬
‫ﯾﻣس ﺳﻼﻣﺗﻬم اﻟﺟﺳدﯾﺔ أﺛﻧﺎء ﺗﺄدﯾﺔ ﻣﻬﺎﻣﻬم أو ﺑﺳﺑب وظﺎﺋﻔﻬم‪.‬‬
‫‪ -‬اﻟﻌﻧف أو اﻟﺗﻌدي اﻟّذي ّ‬
‫ﺿد اﻟﻌون اﻻﻗﺗﺻﺎدي اﻟﻣﻌﻧﻲ ﻣن طرف اﻟوزﯾر‬
‫ﺗم اﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺎت اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ ّ‬ ‫وﻓﻲ ﻫﺎﺗﯾن اﻟﺣﺎﻟﺗﯾن اﻷﺧﯾرﺗﯾن‪ ،‬ﺗ ّ‬
‫اﻟﻣﻛّﻠف ﺑﺎﻟﺗﺟﺎرة أﻣﺎم وﻛﯾل اﻟﺟﻣﻬورﯾﺔ اﻟﻣﺧﺗص إﻗﻠﯾﻣﯾﺎ‪ ،‬ﺑﻐض اﻟﻧظر ﻋن اﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺎت اّﻟﺗﻲ ﺑﺎﺷرﻫﺎ اﻟﻣوظف ﺿﺣﯾﺔ‬
‫اﻻﻋﺗداء ﺷﺧﺻﯾﺎ)‪.(2‬‬
‫وﯾﻘﺎﺑل اﻟﻣﺎدة ‪ 53‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 02-04‬اﻟﻣذﻛور آﻧﻔﺎ ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ L.450-8‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري‬
‫ﻛرس ﺟرﯾﻣﺔ ﻣﻌﺎرﺿﺔ أي ﺷﺧص‪ ،‬وﺑﺄي ﺷﻛل ﻛﺎن‪ ،‬ﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻷﻋوان اﻟﻣذﻛورﯾن ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة‬ ‫اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬واﻟّذي ّ‬
‫‪ L.450-1‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن ﻧﻔﺳﻪ ﻟﻠوظﺎﺋف اﻟّﺗﻲ ﻛﻠﻔوا ﺑﻬﺎ ﺑﻣوﺟب ﻧﺻوص اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري ذاﺗﻪ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪.(3‬‬
‫ّ‬
‫)‪(4‬‬
‫ﻣﯾداﻧﯾﺎ‪ ،‬ﯾﺗم إﻋداد ﻣﺣﺿر ﻣن ﻗﺑل اﻷﻋوان ﻋﻠﻰ أﺳﺎس اﻟﻣﺎدة ‪ L.450-8‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ‬
‫وﻫذا رﻏم أﻧﻪ ﻗد ﺳﺑق أن ﻗﺿت ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻧﻘض اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﺑﺄﻧﻪ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻏﯾﺎب إﻋداد اﻟﻣﺣﺿر اﻟﻣﻌﺎﯾن ﻟﻠﻣﺧﺎﻟﻔﺔ‪،‬‬

‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 53‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 02-04‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 23‬ﺟوان ‪ ،2004‬اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻘواﻋد اﻟﻣطﺑﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪،‬‬ ‫‪1‬‬

‫اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻣﺎدة ‪ 54‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 02-04‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 23‬ﺟوان ‪ ،2004‬اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻘواﻋد اﻟﻣطﺑﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪،‬‬ ‫‪2‬‬

‫اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪3‬‬
‫‪- Voir l’article L.450-8 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Cass. crim., arrêt du 10 juin 2008, n° 07-87.445 ; Voir, Pascal WILHELM & Lila FERCHICHE, « Procédures de‬‬
‫‪contrôle des pratiques anticoncurrentielles (procédure devant l’Autorité de la concurrence) », op. cit., p. 04.‬‬

‫‪340‬‬
‫ﻣن ﻗﺑل اﻟﻣوظف اﻟﻣؤﻫل ﻟذﻟك‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﯾﻣﻛن ﻟﻠﻘﺿﺎة أن ﯾؤﺳﺳوا ﻗرارﻫم ﻋﻠﻰ ﻋﻧﺎﺻر اﻟﻣﻠف اﻟّذي ﺗم إﺧﺿﺎﻋﻪ‬
‫ﻟﻠﻣﻧﺎﻗﺷﺔ اﻟوﺟﺎﻫﯾﺔ ﻣﺛل اﻟﻣراﺳﻼت اﻟﻣﺗﺑﺎدﻟﺔ ﻣﻊ اﻟﻣﺗﻬم أو ﺗﺣﻘﯾق أﻋوان اﻟﺷرطﺔ اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ)‪.(1‬‬
‫واﻋﺗﺑرت ﻣﺣﻛﻣﺔ اﺳﺗﺋﻧﺎف ﻓرﻧﺳﯾﺔ ﺑﺄﻧﻪ ﯾﺷﻛل ﺟرﯾﻣﺔ ﻣﻌﺎرﺿﺔ اﻟﻣﻬﺎم‪ ،‬رﻓض ﻟﻌون اﻟدﺧول إﻟﻰ ﻣﺣﻼت ﺑﯾﻊ‬
‫ٕواﻟﻰ ﻣﺧزن ﺗﺎﺑﻊ ﻟﻣﺗﺟر واﻻﺷﺗراط ﻣﻧﻪ ﺑطﺎﻗﺔ اﻟﺗﻌرﯾف ﻣﻘﺎﺑل اﻟﺷﺎرة)‪.(2‬‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬ﺟزاء ﻣﻌﺎرﺿﺔ إﺟراء اﻟﺗّﺣﻘﯾق‬
‫ﯾﻌﺎﻗب ﻋﻠﻰ ﻣﻌﺎرﺿﺔ إﺟراء اﻟﺗّﺣﻘﯾق )ﻣﻌﺎرﺿﺔ ﻟﻠﻣراﻗﺑﺔ( ﺑﺎﻟﺣﺑس ﻣن ﺳﺗﺔ )‪ (06‬أﺷﻬر إﻟﻰ ﺳﻧﺗﯾن )‪(02‬‬
‫وﺑﻐراﻣﺔ ﻣن ﻣﺎﺋﺔ أﻟف دﯾﻧﺎر)‪ 100.000‬دج( إﻟﻰ ﻣﻠﯾون دﯾﻧﺎر)‪ 1.000.000‬دج(‪ ،‬أو ﺑﺈﺣدى ﻫﺎﺗﯾن اﻟﻌﻘوﺑﺗﯾن‪،‬‬
‫وﻫذا ﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎدة ‪ 53‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 02-04‬اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻘواﻋد اﻟﻣطﺑﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗّﺟﺎرﯾﺔ)‪.(3‬‬
‫ﻛﻣﺎ ﯾﻣﻛن ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري إﻗرار ﻏراﻣﺔ ﻻ ﺗﺗﺟﺎوز ﻣﺑﻠﻎ ﺛﻣﺎﻧﻣﺎﺋﺔ أﻟف دﯾﻧﺎر)‪ 800.000‬دج( ﺑﻧﺎء‬
‫اﻟﻣﻘرر‪ ،‬ﺿد اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اّﻟﺗﻲ ﺗﺗﻌﻣد ﺗﻘدﯾم ﻣﻌﻠوﻣﺎت ﺧﺎطﺋﺔ أو ﻏﯾر ﻛﺎﻣﻠﺔ ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟﻣطﻠوﺑﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺗﻘرﯾر ّ‬
‫أو ﺗﺗﻬﺎون ﻓﻲ ﺗﻘدﯾﻣﻬﺎ‪ ،‬طﺑﻘﺎ ﻷﺣﻛﺎم اﻟﻣﺎدة ‪ 51‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪ ،(4‬أو اﻟّﺗﻲ ﻻ ﺗﻘدم‬
‫اﻟﻣﻘرر‪ .‬ﯾﻣﻛن ﻟﻠﻣﺟﻠس أﯾﺿﺎ أن ﯾﺣﻛم ﺑﻐراﻣﺔ ﺗﻬدﯾدﯾﺔ ﻻ ﺗﻘل‬
‫اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟﻣطﻠوﺑﺔ ﻓﻲ اﻵﺟﺎل اﻟﻣﺣددة ﻣن ﻗﺑل ّ‬
‫ﻋن ﻣﺎﺋﺔ أﻟف دﯾﻧﺎر )‪ 100.000‬دج( ﻋن ﻛل ﯾوم ﺗﺄﺧﯾر)‪.(5‬‬
‫وﻓﻲ ﻓرﻧﺳﺎ‪ ،‬ﯾﻌﺎﻗب ﻣرﺗﻛب ﺟرﯾﻣﺔ ﻣﻌﺎرﺿﺔ ﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻷﻋوان اﻟﻣذﻛورﯾن ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ L.450-1‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪،‬‬
‫اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬ﻟﻠوظﺎﺋف اﻟّﺗﻲ ﻛﻠﻔوا ﺑﻬﺎ‪ ،‬ﺑﻣوﺟب ﻧﺻوص اﻟﺗّﻘﻧﯾن ذاﺗﻪ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬
‫ﺑﺎﻟﺣﺑس ﻟﻣدة ﺳﻧﺗﯾن وﻏراﻣﺔ ﺗﻘدر ﻗﯾﻣﺗﻬﺎ ﺑ ـ ‪ 300.000‬أورو)‪.(6‬‬
‫ﻛﻣﺎ ﯾﻔﻬم ﻣن ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ L.464-2,V‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﺑﺄﻧﻪ ﻋﻧدﻣﺎ ﻻ ﺗﺳﺗﺟﯾب ﻣؤﺳﺳﺔ أو ﻫﯾﺋﺔ‬
‫ﻻﺳﺗدﻋﺎء أو ﻻ ﺗﺟﯾب ﻓﻲ اﻷﺟل اﻟﻣﺣدد ﻟطﻠب اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت أو ﻟﺗﺳﻠﯾم اﻟﻣﺳﺗﻧدات اﻟﻣﺷﻛل ﻣن طرف أﺣد اﻷﻋوان‬
‫اﻟﻣﺣددﯾن ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ L.450-1,I‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن ﻧﻔﺳﻪ ﻓﻲ ﻣﺟﺎل ﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻟﺳﻠطﺎت اﻟﻣﺧوﻟﺔ ﻟﻪ ﺑﻣوﺟب اﻟﺑﺎب )‪ (5‬و)‪(6‬‬

‫‪1‬‬
‫‪- Cass. crim., arrêt du 19 janvier 2000, n° 99-83.045 ; Voir, Pascal WILHELM & Lila FERCHICHE, « Procédures de‬‬
‫‪contrôle des pratiques anticoncurrentielles (procédure devant l’Autorité de la concurrence) », op. cit., p. 04.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- CA Grenoble, 17 novembre 1988 : Juris-Data n° 1988-047808 ; Voir, Pascal WILHELM & Lila FERCHICHE,‬‬
‫‪« Procédures de contrôle des pratiques anticoncurrentielles (procédure devant l’Autorité de la concurrence) », op. cit., p.‬‬
‫‪04.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 53‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 02-04‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 23‬ﺟوان ‪ ،2004‬اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻘواﻋد اﻟﻣطﺑﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫‪ -‬اطﻠﻊ ﻋﻠﻰ ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 51‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪4‬‬

‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻣﺎدة ‪ 28‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان ‪ ،2008‬اﻟﻣﻌدﻟﺔ ﻷﺣﻛﺎم اﻟﻣﺎدة ‪ 59‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪03-03‬‬ ‫‪5‬‬

‫اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪6‬‬
‫‪- Voir l’article L.450-8 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬

‫‪341‬‬
‫اﻟﻣﻘرر اﻟﻌﺎم‪ ،‬اﻟﻧطق اﺗﺟﺎﻫﻬﺎ ﺑﺄﻣر ﻣﺗﺑوع‬
‫ﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ طﻠب ّ‬ ‫ﻓﺈﻧﻪ ﯾﻣﻛن ﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ً‬
‫ﻣن اﻟﻛﺗﺎب )‪ّ ،(4‬‬
‫ﺑﻐراﻣﺔ ﺗﻬدﯾدﯾﺔ‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﺣدود اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻔﻘرة )‪ (II‬ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ L.464-2‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن ﻧﻔﺳﻪ)‪.(1‬‬
‫اﻟﺗﺣري أو اﻟﺗّﺣﻘﯾق‪ ،‬ﺧﺻوﺻﺎ ﺑﺗﻘدﯾﻣﻬﺎ ﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻏﯾر ﻛﺎﻣﻠﺔ أو ﺧﺎطﺋﺔ‪ ،‬أو ﺗﻘوم‬
‫ّ‬ ‫ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﻘوم ﻣؤﺳﺳﺔ ﺑﻌرﻗﻠﺔ‬
‫اﻟﻣﻘرر اﻟﻌﺎم‪ ،‬وﺑﻌد‬
‫ﺑﺗﺳﻠﯾم ﻣﺳﺗﻧدات ﻏﯾر ﻛﺎﻣﻠﺔ أو ﻏﯾر ﻧزﯾﻬﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﯾﻣﻛن ﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ وﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ طﻠب ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ وﻣﺣﺎﻓظ اﻟﺣﻛوﻣﺔ‪ ،‬أن ﺗﻘرر ﻣﻌﺎﻗﺑﺗﻬﺎ ﺑﻌﻘوﺑﺔ ﻣﺎﻟﯾﺔ‪ .‬ﻻ ﯾﻣﻛن أن ﯾﺗﺟﺎوز اﻟﻣﺑﻠﻎ اﻷﻗﺻﻰ‬
‫ّ‬ ‫أن ﺗم ﺳﻣﺎع‬
‫ﻟﻬذﻩ اﻷﺧﯾرة ‪ ٪1‬ﻣن ﻣﺑﻠﻎ رﻗم اﻷﻋﻣﺎل اﻟﻌﺎﻟﻣﻲ اﻷﻛﺛر ارﺗﻔﺎﻋﺎ‪ ،‬ﻣن ﻏﯾر اﻟرﺳوم‪ ،‬اﻟﻣﺣﻘق ﺧﻼل إﺣدى اﻟﺳﻧوات اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‬
‫اﻟﻣﺧﺗﺗﻣﺔ اﺑﺗداء ﻣن اﻟﺳﻧﺔ اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ ﻟﺗﻠك اّﻟﺗﻲ ﻣن ﺧﻼﻟﻬﺎ ﻧﻔذت اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت)‪.(2‬‬
‫ﻻ ﺗﺳﻣﺢ اﻟﻣﺎدة ‪ L.464-2,V‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ أن ﺗﻘرر ﻣﻌﺎﻗﺑﺔ‬
‫اﻟﺗﺣري أو اﻟﺗّﺣﻘﯾق‪ ،‬ﺧﺻوﺻﺎ‪ ،‬ﺑﺗﻘدﯾﻣﻬﺎ ﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻏﯾر ﻛﺎﻣﻠﺔ أو ﺧﺎطﺋﺔ‪ ،‬أو ﺗﻘوم ﺑﺗﺳﻠﯾم‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﻌرﻗل‬
‫ّ‬
‫اﻟﻣﻘرر اﻟﻌﺎم‪ ،‬وﺑﻌد أن ﯾﺗم ﺳﻣﺎع اﻟﻣؤ ّﺳﺳﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ طﻠب‬
‫ﻣﺳﺗﻧدات ﻏﯾر ﻛﺎﻣﻠﺔ أو ﻏﯾر ﻧزﯾﻬﺔ‪ ،‬إﻻّ ً‬
‫وﻣﺣﺎﻓظ اﻟﺣﻛوﻣﺔ‪ ،‬ﻓﻬذا ﻣن ﺷﺄﻧﻪ ﺿﻣﺎن ﺣﻘوق اﻟدﻓﺎع‪ .‬وﻫذﻩ اﻟﺿﻣﺎﻧﺔ‪ ،‬ﻻ ﻧﺟدﻫﺎ ﻓﻲ ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 59‬ﻣن اﻷﻣر‬
‫رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣﻌدﻟﺔ ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ 28‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان‬
‫‪ ،2008‬ﺑﺣﯾث ﻣ ّﻛن ﻫذا اﻟﻧص اﻷﺧﯾر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﻣن ﺗوﻗﯾﻊ اﻟﻐراﻣﺔ اﻟﻣﺣددة ﺿد ﻫذﻩ اﻟﻣؤﺳﺳﺎت‬
‫اﻟﻣﻘرر دون أن ﯾﺿﻣن ﻟﻬذﻩ اﻷﺧﯾرة ﺳﻣﺎﻋﻬﺎ ﻗﺑل اﺗﺧﺎذ ﻫذﻩ اﻟﻐراﻣﺔ‪.‬‬
‫ﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ ﺗﻘرﯾر ّ‬
‫ً‬
‫اﻟﻔرع اﻟﺛﺎﻟث‪ :‬ﺿﻣﺎن آﻟﯾﺔ اﻟﺗّﻌﺎون ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﺑﺣث ﻋن اﻷدﻟﺔ‬
‫ﻧﺗطرق ﻟﺿﻣﺎن آﻟﯾﺔ اﻟﺗّﻌﺎون ﺑﯾن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري وﺳﻠطﺎت اﻟﺿﺑط اﻟﻘطﺎﻋﯾﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺳﺗوى‬
‫اﻟوطﻧﻲ ﻣن ﺟﻬﺔ‪ .‬وﻣن ﺟﻬﺔ أﺧرى‪ ،‬ﺑﯾن ﻫذا اﻟﻣﺟﻠس وﺳﻠطﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻷﺟﻧﺑﯾﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺳﺗوى اﻟﺧﺎرﺟﻲ‪ ،‬وﻫذا‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ وﺗﺣدﯾد ﻓﺎﻋﻠﻪ‪ ،‬وذﻟك‬
‫ّ‬ ‫ﻛﻠﻪ ﻣن أﺟل اﻟﺑﺣث واﻟوﺻول إﻟﻰ اﻷدﻟﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺈﺛﺑﺎت ﻗﯾﺎم‬
‫ﺑﺎﻟرﺟوع إﻟﻰ أﺣﻛﺎم ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪.(3‬‬

‫‪1‬‬
‫‪- L’article L.464-2,II du code de commerce français dispose :‬‬
‫‪« L’Autorité de la concurrence peut infliger aux intéressés des astreintes dans la limite de 5% du chiffre d’affaires‬‬
‫‪journalier moyen, par jour de retard à compter de la date qu’elle fixe, pour les contraindre :‬‬
‫‪a) A exécuter une décision les ayant obligés à mettre fin aux pratiques anticoncurrentielles, à exécuter une décision‬‬
‫‪ayant imposé des conditions particulières ou à respecter une décision ayant rendu un engagement obligatoire en vertu du‬‬
‫‪I,‬‬
‫‪b) A respecter les mesures prononcées en application de l’article L.464-1.‬‬
‫‪Le chiffre d’affaire pris en compte est calculé sur la base des comptes de l’entreprise relatifs au dernier exercice clos à‬‬
‫; » ‪la date de la décision. L’astreinte est liquidée par l’Autorité de la concurrence qui en fixe le montant définitif‬‬
‫‪www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Voir l’article L.464-2,V du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪3‬‬
‫‪ -‬ﻧﻘﺻد ﻫﻧﺎ ﺑﺄﺣﻛﺎم ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫‪ -‬أﻣر رﻗم ‪ 03-03‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻣﻌدل وﻣﺗﻣم ﻋﻠﻰ اﻟﺗواﻟﻲ ﺑﻣوﺟب اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾن اﻟﺗﺎﻟﯾﯾن‪:‬‬
‫* ﻗﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان ‪ ،2008‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫* ﻗﺎﻧون رﻗم ‪ 05-10‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 15‬أوت ‪ ،2010‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬

‫‪342‬‬
‫أوﻻ‪ :‬اﻟﺗّﻌﺎون ﺑﯾن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري وﺳﻠطﺎت اﻟﺿﺑط اﻟﻘطﺎﻋﯾﺔ ﻣن أﺟل اﻟﺑﺣث ﻋن اﻷدﻟﺔ )ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻣﺳﺗوى اﻟوطﻧﻲ(‬
‫اﻟﻣﺳﺗﺟدات‬
‫ّ‬ ‫وﺗﺷﻌب ﻣﺟﺎﻻﺗﻪ وﺗﻌﻘﯾدﻫﺎ‪ ،‬أﺻﺑﺣت اﻟدوﻟﺔ ﻋﺎﺟزة ﻋن ﻣواﺟﻬﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﺗطور اﻟﻧﺷﺎط اﻻﻗﺗﺻﺎدي‪،‬‬
‫أﻣﺎم ّ‬
‫وﺗطورﻫﺎ اﻟﺳرﯾﻊ‪ ،‬ﻓﺄﺻﺑﺢ ﻣن اﻟﺿروري اﻟﻠﺟوء إﻟﻰ آﻟﯾﺎت ﺟدﯾدة‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺟدﯾدة وﺗﻧظﯾم ﻫذﻩ اﻷﻧﺷطﺔ ﻧظ ار ﻟﺧﺻوﺻﯾﺗﻬﺎ‬
‫ﻟﻠدوﻟﺔ ﺗﺳﺗﻌﯾن ﺑﻬﺎ‬
‫ﻟﺗدارك ﻫذا اﻟﻧﻘص‪ ،‬وﻋﻠﯾﻪ اﺳﺗُﺣدﺛت اﻟﺳﻠطﺎت اﻹدارﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﺔ ﻟﺗﻛون ﺑﻣﺛﺎﺑﺔ ﻫﯾﺋﺎت ﻣﻌﺎوﻧﺔ ّ‬
‫ﻣﺣددة)‪.(1‬‬
‫ﻣﺗﺧﺻﺻﺔ‪ ،‬وذﻟك ﻓﻲ ﻣﺟﺎﻻت ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة ﻹﻧﺟﺎز ﻣﻬﺎم وأﻋﻣﺎل دﻗﯾﻘﺔ وﻓﻧﯾﺔ‬
‫ﺑﺄﻧﻬﺎ ﻫﯾﺋﺎت وطﻧﯾﺔ ﻻ ﺗﺧﺿﻊ ﻻ ﻟﻠﺳﻠطﺔ اﻟرﺋﺎﺳﯾﺔ وﻻ ﻟﻠوﺻﺎﯾﺔ‬‫ﺗﻌرف اﻟﻬﯾﺋﺎت )اﻟﺳﻠطﺎت( اﻹدارﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﺔ ّ‬
‫ّ‬
‫اء ﻋن اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﺗﻧﻔﯾذﯾﺔ )اﻹدارة(‬
‫اﻹدارﯾﺔ‪ ،‬ﻓﻬﻲ ﻋﻛس اﻹدارﯾﺔ اﻟﺗﻘﻠﯾدﯾﺔ‪ ،‬إذ ﺗﺗﻣﺗﻊ ﺑﺎﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ ﻋﺿوﯾﺔ ووظﯾﻔﯾﺔ ﺳو ً‬
‫ﻟﻠرﻗﺎﺑﺔ اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ)‪.(2‬‬
‫أو اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﺗﺷرﯾﻌﯾﺔ‪ ،‬ﻟﻛﻧﻬﺎ ﺗﺧﺿﻊ ّ‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺿﺑط اﻟﻘطﺎﻋﻲ‪ ،‬ﺗﻣﺎرس اﻟﺳﻠطﺔ اﻹدارﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﺔ ﻣﻬﺎم ﺿﺑط ﺑﺻﻔﺔ ﻗﺑﻠﯾﺔ ) ‪la régulation ex‬‬

‫اﻟﺳوق وﺳﻠوك اﻷﻋوان اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﯾن‪ :‬إﻧﻬﺎ ﻣؤﻫﻠﺔ ﻟﺗﺿﻊ ﺑﻧﻔﺳﻬﺎ ﻗواﻋد‬


‫‪ ،(ante‬ﺗﺗﺻرف ﻫﻧﺎ اﻟﺳﻠطﺔ ﻋﻠﻰ ﻫﯾﻛل ّ‬
‫اﻟﻠﻌﺑﺔ ﻣن ﺧﻼل ﺗﺣدﯾد اﻟﺗﻧﺎزﻻت‪ ،‬ﻋن طرﯾق إﺟراء اﻟﺗﺣﻛﯾم ‪ ،‬ﺗﺣدﯾد ﻣﻌﺎﻟم اﻟﺗﺳﻌﯾرة‪ ،‬وﺑذﻟك ﺗﺧﺗرق ﺳﻠطﺎت‬

‫‪ -‬ﻣرﺳوم رﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ 159-05‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 27‬أﻓرﯾل ‪ ،2005‬ﯾﺗﺿﻣن اﻟﺗﺻدﯾق ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎق اﻷوروﺑﻲ اﻟﻣﺗوﺳطﻲ ﻟﺗﺄﺳﯾس ﺷراﻛﺔ‬
‫ﺑﯾن اﻟﺟﻣﻬورﯾﺔ اﻟﺟزاﺋرﯾﺔ اﻟدﯾﻣﻘراطﯾﺔ اﻟﺷﻌﺑﯾﺔ ﻣن ﺟﻬﺔ‪ ،‬واﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ واﻟدول اﻷﻋﺿﺎء ﻓﯾﻬﺎ ﻣن ﺟﻬﺔ أﺧرى‪ ،‬اﻟﻣوﻗﻊ ﺑﻔﺎﻟوﻧﺳﯾﺎ‬
‫‪ 22‬أﻓرﯾل ‪ ،2002‬وﻛذا ﻣﻼﺣﻘﻪ ﻣن ‪ 1‬إﻟﻰ‪ 6‬واﻟﺑروﺗوﻛوﻻت ﻣن رﻗم ‪ 1‬إﻟﻰ رﻗم ‪ 7‬واﻟوﺛﯾﻘﺔ اﻟﻧﻬﺎﺋﯾﺔ اﻟﻣرﻓﻘﺔ ﺑﻪ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫‪ -‬آﯾت وازو زاﯾﻧﺔ‪ » ،‬دراﺳﺔ ﻧﻘدﯾﺔ ﻓﻲ ﺳﻠطﺎت اﻟﺿﺑط اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﺔ‪ :‬ﻓﻲ ﺷرﻋﯾﺔ ﺳﻠطﺎت اﻟﺿﺑط اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﺔ «‪ ،‬اﻟﻣﻠﺗﻘﻰ اﻟوطﻧﻲ ﺣول‪:‬‬ ‫‪1‬‬

‫"ﺳﻠطﺎت اﻟﺿﺑط اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺟﺎل اﻻﻗﺗﺻﺎدي واﻟﻣﺎﻟﻲ"‪ ،‬ﻛﻠﯾﺔ اﻟﺣﻘوق واﻟﻌﻠوم اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻋﺑد اﻟرﺣﻣﺎن ﻣﯾرة‪ ،‬ﺑﺟﺎﯾﺔ‪ ،‬أﯾﺎم‬
‫‪ 24/23‬ﻣﺎي ‪ ،2007‬ص ‪.355‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ -‬ﻋﯾﺳﺎوي ﻋزاﻟدﯾن‪ ،‬اﻟرﻗﺎﺑﺔ اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻘﻣﻌﯾﺔ ﻟﻠﻬﯾﺋﺎت اﻹدارﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺟﺎل اﻻﻗﺗﺻﺎدي‪ ،‬أطروﺣﺔ ﻟﻧﯾل ﺷﻬﺎدة‬
‫اﻟدﻛﺗوراﻩ ﻓﻲ اﻟﻌﻠوم‪ ،‬ﺗﺧﺻص‪ :‬اﻟﻘﺎﻧون‪ ،‬ﻛﻠﯾﺔ اﻟﺣﻘوق واﻟﻌﻠوم اﻟﺳﯾﺎﺳﯾﺔ‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻣوﻟود ﻣﻌﻣري ﺗﯾزي وزو‪ 18 ،‬ﻣﺎرس ‪ ،2015‬ص‬
‫‪.09‬‬

‫‪343‬‬
‫)‪(1‬‬
‫اﻟﺳوق‪ .‬ﺗدﺧل ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟﻔﺋﺔ ﺳﻠطﺔ ﺿﺑط اﻟﺑرﯾد واﻟﻣواﺻﻼت‬
‫اﻟﺿﺑط ﺟوﻫر اﻟﻘ اررات اﻻﺳﺗراﺗﯾﺟﯾﺔ ﻟﻠﻣﺗﻌﺎﻣﻠﯾن ﻓﻲ ّ‬
‫وﻟﺟﻧﺔ ﺿﺑط اﻟﻛﻬرﺑﺎء واﻟﻐﺎز)‪ (2‬واﻟوﻛﺎﻟﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻟﻠﻧﺷﺎطﺎت اﻟﻣﻧﺟﻣﯾﺔ)‪ (3‬وﻣﺟﻠس اﻟﻧﻘد واﻟﻘرض)‪.(4‬‬
‫اﻟﻧظﺎم اﻟﺗﻧﺎﻓﺳﻲ‪ .‬وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ‪،‬‬
‫إن ﻟﻬﯾﺋﺎت اﻟﺿﺑط اﻟﻘطﺎﻋﯾﺔ ﻣﻬﻣﺔ ﻣراﻓﻘﺔ اﻟﻘطﺎﻋﺎت اﻟﺧﺎﺿﻌﺔ ﻟﺳﻠطﺗﻬﺎ إﻟﻰ ّ‬
‫اﻟﻧظﺎم‬
‫ﻓﻬﻲ ﺗﺿﻣن ﻣﻬﻣﺔ اﻟﺿﺑط ﺑﺻﻔﺔ ﻗﺑﻠﯾﺔ‪ ،‬واﻟﺗﻲ ﺗﺗﺟﺳد أﺳﺎﺳﺎ ﻓﻲ إﻧﺷﺎء اﻵﻟﯾﺎت اﻟﺿرورﯾﺔ ﻟﻼﻧﺗﻘﺎل ﻣن ّ‬
‫اﻻﺣﺗﻛﺎري إﻟﻰ اﻟﻧظﺎم اﻟﺗﻧﺎﻓﺳﻲ)‪.(5‬‬

‫ﻛﻣﺎ ﺗﻘوم ﺳﻠطﺎت اﻟﺿﺑط اﻟﻘطﺎﻋﯾﺔ ﺑﺿﻣﺎن أداء ﻣﻬﺎم اﻟﻣرﻓق اﻟﻌﺎم‪ ،‬وﻫذا ﻣﺎ ﯾظﻬر ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﺿﺑط ﻗطﺎع‬
‫وﻛذﻟك ﺳﻠطﺔ ﺿﺑط اﻟﻣﯾﺎﻩ)‪.(7‬‬ ‫)‪(6‬‬
‫اﻟﻛﻬرﺑﺎء واﻟﻐﺎز‬
‫)‪(1‬‬
‫إﻟﻰ ﺟﺎﻧب ذﻟك‪ ،‬ﺗﻘوم ﺳﻠطﺎت اﻟﺿﺑط ﻟﻛل ﻣن ﻗطﺎع اﻟﺑﻧوك واﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ "اﻟﻠﺟﻧﺔ اﻟﻣﺻرﻓﯾﺔ"‬
‫)‪(2‬‬
‫وﻛذﻟك ﺳﻠطﺔ ﺿﺑط ﻗطﺎع اﻟﺗﺄﻣﯾﻧﺎت "ﻟﺟﻧﺔ‬ ‫وﻗطﺎع اﻟﺑورﺻﺔ اﻟﻣﺗﻣﺛﻠﺔ ﻓﻲ "ﻟﺟﻧﺔ ﺗﻧظﯾم وﻣﺗﺎﺑﻌﺔ ﻋﻣﻠﯾﺎت اﻟﺑورﺻﺔ"‬

‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 10‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 03-2000‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 05‬أوت ‪ ،2000‬اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻘواﻋد اﻟﻌﺎﻣﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺑرﯾد وﺑﺎﻟﻣواﺻﻼت‬ ‫‪1‬‬

‫ﻼﺳﻠﻛﯾﺔ‪ ،‬ج‪.‬رج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،48‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 06‬أوت ‪ ،2000‬ﻣﻌدل ﺑﻣوﺟب اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 24-06‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 26‬دﯾﺳﻣﺑر‬
‫اﻟﺳﻠﻛﯾﺔ واﻟ ّ‬
‫ّ‬
‫‪ ،2006‬اﻟﻣﺗﺿﻣن ﻗﺎﻧون اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻟﺳﻧﺔ ‪ ،2007‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،85‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 27‬دﯾﺳﻣﺑر ‪ ،2006‬ﺛم ﻣﻌدل وﻣﺗﻣم ﺑﻣﻘﺗﺿﻰ‬
‫اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 10-14‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 30‬دﯾﺳﻣﺑر ‪ ،2014‬اﻟﻣﺗﺿﻣن ﻗﺎﻧون اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻟﺳﻧﺔ ‪ ،2015‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،78‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪31‬‬
‫دﯾﺳﻣﺑر ‪.2014‬‬
‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻣﺎدة ‪ 111‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 01-02‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 05‬ﻓﯾﻔري ‪ ،2002‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻛﻬرﺑﺎء وﺗوزﯾﻊ اﻟﻐﺎز ﺑواﺳطﺔ اﻟﻘﻧوات‪،‬‬ ‫‪2‬‬

‫ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،08‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 06‬ﻓﯾﻔري ‪.2002‬‬


‫‪ -‬اطﻠﻊ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺎدﺗﯾن ‪ 37‬و‪ 40‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 05-14‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 24‬ﻓﯾﻔري ‪ ،2014‬اﻟﻣﺗﺿﻣن ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﺟم‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد‬ ‫‪3‬‬

‫‪ ،18‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 30‬ﻣﺎرس ‪.2014‬‬


‫‪4‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 58‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 11-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 26‬أوت ‪ ،2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻧﻘد واﻟﻘرض‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،52‬اﻟﺻﺎدر‬
‫ﻓﻲ ‪ 27‬أوت ‪ ،2003‬اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم ﺑﻣوﺟب اﻷﻣر رﻗم ‪ 01-09‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 22‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2009‬اﻟﻣﺗﺿﻣن ﻗﺎﻧون اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ اﻟﺗﻛﻣﯾﻠﻲ‬
‫ﻟﺳﻧﺔ ‪ ،2009‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،44‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 26‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2009‬ﺛم ﺑﻣﻘﺗﺿﻰ اﻷﻣر رﻗم ‪ 04-10‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 26‬أوت ‪،2010‬‬
‫ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،50‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ أول ﺳﺑﺗﻣﺑر ‪.2010‬‬
‫‪5‬‬
‫‪- Rachid ZOUAIMIA, Les instruments juridiques de la régulation économique en Algérie, Editions Belkeise, Alger,‬‬
‫‪2012, p. 193.‬‬
‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻣﺎدة ‪ 03‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 01-02‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 05‬ﻓﯾﻔري ‪ ،2002‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻛﻬرﺑﺎء وﺗوزﯾﻊ اﻟﻐﺎز ﺑواﺳطﺔ اﻟﻘﻧوات‪،‬‬ ‫‪6‬‬

‫اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪ -‬اطﻠﻊ ﻋﻠﻰ ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 65‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-05‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 4‬أوت ‪ ،2005‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﯾﺎﻩ‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،60‬اﻟﺻﺎدر‬ ‫‪7‬‬

‫ﻓﻲ ‪ 4‬ﺳﺑﺗﻣﺑر ‪ ،2005‬اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم ﺑﻣوﺟب اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 03-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 23‬ﺟﺎﻧﻔﻲ ‪ ،2008‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،04‬اﻟﺻﺎدر‬
‫ﻓﻲ ‪ 27‬ﺟﺎﻧﻔﻲ ‪ ،2008‬ﺛم ﺑﻣﻘﺗﺿﻰ اﻷﻣر رﻗم ‪ 02-09‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 22‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2009‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،44‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪26‬‬
‫ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪.2009‬‬

‫‪344‬‬
‫)‪(3‬‬
‫اﻟﺳوق واﻟﻌﻣل ﻋﻠﻰ‬
‫"ﻟﺟﻧﺔ اﻹﺷراف ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺄﻣﯾﻧﺎت" ﺑﺎﻟﺣرص ﻋﻠﻰ ﻣﺻﺎﻟﺢ اﻟزﺑﺎﺋن وﺣﻣﺎﯾﺗﻬم ﻣن ﻣﺧﺎطر ّ‬
‫ﺗطوﯾرﻩ‪ ،‬ﺣﯾث ﺗﺧﺗص ﻫذﻩ اﻟﺳﻠطﺎت ﺑﺎﻟﻣﺳﺎﺋل اﻟﺗﻘﻧﯾﺔ اﻟّﺗﻲ ﺗﺗﻌﻠق ﺑﻛل ﻗطﺎع‪ ،‬وﻣدى اﺣﺗرام اﻟﻣﺗﻌﺎﻣﻠﯾن ﻟﻠﻧﺻوص‬
‫اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ واﻟﺗﻧظﯾﻣﯾﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﻛل ﻗطﺎع‪ .‬ﻓﻌﻠﻰ ﺳﺑﯾل اﻟﻣﺛﺎل ﺗﻬدف رﻗﺎﺑﺔ اﻟدوﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﺷﺎط اﻟﺗﺄﻣﯾن ٕواﻋﺎدة اﻟﺗﺄﻣﯾن‬
‫واﻟﺗﻲ ﺗﻣﺎرﺳﻬﺎ ﻟﺟﻧﺔ اﻹﺷراف ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺄﻣﯾﻧﺎت إﻟﻰ ﺣﻣﺎﯾﺔ ﻣﺻﺎﻟﺢ اﻟﻣؤﻣﻧﯾن واﻟﻣﺳﺗﻔﯾدﯾن ﻣن ﻋﻘود اﻟﺗﺄﻣﯾن‪،‬‬
‫ﺑﺎﻟﺣرص ﺧﺻوﺻﺎ ﻋﻠﻰ ﻗﺎﻧوﻧﯾﺔ ﻋﻣﻠﯾﺎت اﻟﺗﺄﻣﯾن واﻟﻣﻼءة اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻟﺷرﻛﺎت اﻟﺗﺄﻣﯾن ﻣن ﺟﻬﺔ‪ .‬وﻣن ﺟﻬﺔ أﺧرى‪،‬‬
‫اﻟﺳوق اﻟوطﻧﻲ ﻟﻠﺗﺄﻣﯾﻧﺎت ﻣن أﺟل اﻧدﻣﺎﺟﻪ ﻓﻲ اﻟﻧﺷﺎط اﻻﻗﺗﺻﺎدي واﻻﺟﺗﻣﺎﻋﻲ)‪.(4‬‬
‫اﻟﻌﻣل ﻋﻠﻰ ﺗرﻗﯾﺔ وﺗطوﯾر ّ‬
‫ﻣﺑدﺋﯾﺎ‪ُ ،‬ﯾﻧﺎط ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﻣﻬﻣﺔ اﻟﺿﺑط اﻟﻼﺣق )‪ (la régulation ex post‬إذ أﻧﻪ ﯾﺗدﺧل‪ ،‬ﻓﻲ‬
‫ﻛﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ .‬ﻓﻲ ﻣﺛل ﻫذﻩ اﻟﺣﺎﻟﺔ‪ ،‬ﺗﻘوم ﺳﻠطﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫اﻟﻣﺻب‪ ،‬ﻟﻣﻌﺎﻗﺑﺔ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬
‫اﻟﺿﺑط )ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ( ﺑوظﯾﻔﺔ اﻟﺳﻬر ﻋﻠﻰ اﺣﺗرام‪ ،‬ﻋﻧد اﻟﻣﺻب‪ ،‬ﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻟﻘواﻋد اّﻟﺗﻲ ﻟﯾس ﻟﻬﺎ اﺧﺗﺻﺎص‬
‫اﻟﺳوق‪ٕ ،‬واّﻧﻣﺎ اﻟﺳﻬر ﻋﻠﻰ‬
‫ﻟﺗﺣدﯾدﻫﺎ ﻋﻧد اﻟﻣﻧﺑﻊ‪ .‬وﺑﺎﺧﺗﺻﺎر‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﻻ ﯾرﺟﻊ ﻟﻬﺎ ﺗﺣدﯾد ﻗواﻋد اﻟﻠﻌﺑﺔ ﻟﻠﻣﺗﻌﺎﻣﻠﯾن ﻓﻲ ّ‬
‫اﺣﺗرام اﻟﻘواﻋد وﻣﻌﺎﯾﯾر اﻟﺳﻠوك اﻟﻣﺣددة ﺳﻠﻔﺎ واﻟﺗﻲ ﺗﻔرﺿﻬﺎ اﻟﺳﻠطﺎت اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺗﻌﺎﻣﻠﯾن‪ ،‬وأﺣﯾﺎﻧﺎ ﻣن ﺧﻼل‬
‫ﺳﻠطﺎت اﻟﺿﺑط اﻷﺧرى ﻣن أﺟل ﺿﻣﺎن اﻟﺷﻔﺎﻓﯾﺔ واﻟﺗوازن واﻟﻣﺳﺎواة ﺑﯾن اﻷﻋوان ﻓﻲ ﻗطﺎع اﻟﻧﺷﺎط اﻟﻣﻌﻧﻲ‪.‬‬
‫ﺗﺗﻣﺛل ﻣﻬﻣﺔ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ﻣراﻗﺑﺔ درﺟﺔ اﻣﺗﺛﺎل ﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻷﻋوان اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﯾن‪ ،‬ﻟﻣﺧﺗﻠف اﻟﻘطﺎﻋﺎت‪،‬‬
‫أن اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﺗﻌﻣل ﻓﻲ ﺳوق ﻧﺎﺿﺟﺔ‪ ،‬ﺳوق ﺗﻧﺎﻓﺳﯾﺔ‪ .‬وﻫذا ﯾﻌﻧﻲ أﻧﻪ‬‫ﻟﻘواﻋد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ .‬ﻫذا ﻋﻠﻰ اﻓﺗراض ّ‬
‫ﻣن اﻟﻣﺗوﻗﻊ أن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺳﯾﺳﺗﻠم اﻟﻣﻬﻣﺔ ﻣن اﻟﺳﻠطﺎت اﻟﻘطﺎﻋﯾﺔ ﻓﻲ اﻟوﻗت اﻟّذي ﺗﺟﺎوز اﻟﻘطﺎع اﻟﻣﻌﻧﻲ‬
‫اﻟﻧظﺎم اﻟﺗﻧﺎﻓﺳﻲ)‪.(5‬‬
‫اﻟﻣرﺣﻠﺔ اﻻﻧﺗﻘﺎﻟﯾﺔ وﯾﺷرع ﻓﻲ اﻟدﺧول إﻟﻰ ّ‬

‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 105‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 11-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 26‬أوت ‪ ،2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻧﻘد واﻟﻘرض‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪1‬‬

‫‪ -‬اطﻠﻊ ﻋﻠﻰ ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 12‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 04-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 17‬ﻓﯾﻔري ‪ ،2003‬اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم ﻟﻠﻣرﺳوم اﻟﺗﺷرﯾﻌﻲ رﻗم ‪-93‬‬ ‫‪2‬‬

‫‪ 10‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 23‬ﻣﺎي ‪ 1993‬واﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺑورﺻﺔ اﻟﻘﯾم اﻟﻣﻧﻘوﻟﺔ )ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،34‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 23‬ﻣﺎي ‪ ،1993‬اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم‬
‫ﺑﻣوﺟب اﻷﻣر رﻗم ‪ 10-96‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 10‬ﺟﺎﻧﻔﻲ ‪ ،1996‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،03‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 14‬ﺟﺎﻧﻔﻲ ‪ ،(1996‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد‬
‫‪ ،11‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 19‬ﻓﯾﻔري ‪.2003‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 209‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 07-95‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟﺎﻧﻔﻲ ‪ 1995‬واﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﺗﺄﻣﯾﻧﺎت‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،13‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ‬ ‫‪3‬‬

‫‪ 08‬ﻣﺎرس ‪ ،1995‬اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم ﺑﻣوﺟب اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 04-06‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 20‬ﻓﯾﻔري ‪ ،2006‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،15‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪12‬‬
‫ﻣﺎرس ‪ ،2006‬ﺛم ﻣﻌدل ﺑﻣﻘﺗﺿﻰ اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 24-06‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 26‬دﯾﺳﻣﺑر ‪ ،2006‬ﯾﺗﺿﻣن ﻗﺎﻧون اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻟﺳﻧﺔ ‪ ،2007‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج‬
‫ﻋدد ‪ ،85‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 27‬دﯾﺳﻣﺑر ‪ ،2006‬ﺛم ﻣﻌدل وﻣﺗﻣم ﺑﻣوﺟب اﻷﻣر رﻗم ‪ 01-10‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 26‬أوت ‪ ،2010‬اﻟﻣﺗﺿﻣن ﻗﺎﻧون‬
‫اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ اﻟﺗﻛﻣﯾﻠﻲ ﻟﺳﻧﺔ ‪ ،2010‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،49‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 29‬أوت ‪.2010‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Rachid ZOUAIMIA, « De l’articulation des rapports entre le conseil de la concurrence et les autorités de régulation‬‬
‫‪sectorielles en droit algérien », Revue IDARA, Volume 17, n° 33, 1-2007, p.p 34 – 35.‬‬
‫‪5‬‬
‫‪- Rachid ZOUAIMIA, Les instruments juridiques de la régulation économique en Algérie, op. cit., p. 195.‬‬

‫‪345‬‬
‫وﻣن أﺟل إﻗﺎﻣﺔ ﻋﻼﻗﺔ ﺗﻌﺎون ﺑﯾن ﺳﻠطﺔ اﻟﺿﺑط اﻟﻌﺎم وﺳﻠطﺎت اﻟﺿﺑط اﻟﻘطﺎﻋﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﺔ‪ ،‬ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة‬
‫‪ 39‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣﻌدﻟﺔ ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ 21‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ‬
‫‪ 25‬ﺟوان ‪ 2008‬ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫» ﻋﻧدﻣﺎ ﺗرﻓﻊ ﻗﺿﯾﺔ أﻣﺎم ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺗﺗﻌﻠق ﺑﻘطﺎع ﻧﺷﺎط ﯾدﺧل ﺿﻣن اﺧﺗﺻﺎص ﺳﻠطﺔ ﺿﺑط‪ ،‬ﻓﺈن‬
‫اﻟﻣﺟﻠس ﯾرﺳل ﻓو ار ﻧﺳﺧﺔ ﻣن اﻟﻣﻠف إﻟﻰ ﺳﻠطﺔ اﻟﺿﺑط اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﺔ ﻹﺑداء اﻟرأي ﻓﻲ ﻣدة أﻗﺻﺎﻫﺎ ﺛﻼﺛون )‪ 30‬ﯾوﻣﺎ(‪.‬‬
‫ﯾﻘوم ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻓﻲ إطﺎر ﻣﻬﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺑﺗوطﯾد ﻋﻼﻗﺎت اﻟﺗّﻌﺎون واﻟﺗﺷﺎور وﺗﺑﺎدل اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻣﻊ ﺳﻠطﺎت‬
‫اﻟﺿﺑط «)‪.(1‬‬
‫ﻣﻣﺎ ﺳﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬أن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﯾﻣﻠك ﺳﻠطﺎت واﺳﻌﺔ ﻓﻲ ﻣﺟﺎل ﻣراﻗﺑﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺣرة‬ ‫وﻧرى ّ‬
‫وﺿﺑطﻬﺎ ﻓﻠﻪ وظﯾﻔﺔ اﻟﺿﺑط اﻟﻌﺎم ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘطﺎﻋﺎت اﻟﻣﻔﺗوﺣﺔ ﻛﻠﯾﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻓﻲ ﻗطﺎﻋﺎت اﻟﻧﺷﺎط اّﻟﺗﻲ‬
‫ﺗﺷرف ﻋﻠﯾﻬﺎ ﺳﻠطﺎت ﺿﺑط ﻗطﺎﻋﯾﺔ‪ ،‬وﺗﺗﺟﻠﻰ وظﯾﻔﺔ اﻟﺿﺑط ﻓﻲ ﻣﻧﻊ وﻣراﻗﺑﺔ ﻛل اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت واﻟﺳﻠوﻛﺎت اﻟّﺗﻲ‬
‫ﺗﻌرﻗل وﺗﺣد ﻣن اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪.(2‬‬
‫وﻟﻣﺎ ﯾﻛون ﻗطﺎع اﻟﻧﺷﺎط ﻣوﺿوﻋﺎ ﺗﺣت إﺷراف ﺳﻠطﺔ ﺿﺑط ﯾﺗﺣﺻل ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻠﻰ رأي ﻫذﻩ‬
‫ﺗوﺟﻪ اﻟﻣﺟﻠس ﻓﻲ ﺗﺳوﯾﺔ‬
‫اﻷﺧﯾرة واّﻟذي ﯾﺷﻛل ﺧﺑرة ﻣﻣﯾزة ﺧﺻوﺻﺎ ﺣول ﻣﺳﺎﺋل ذات طﺑﯾﻌﺔ ﺗﻘﻧﯾﺔ واﻟﺗﻲ ﯾﻣﻛن أن ّ‬
‫اﻟﻘﺿﯾﺔ اﻟﻣطروﺣﺔ ﻋﻠﯾﻪ)‪.(3‬‬
‫ﻛﻣﺎ ﯾﻣﻛن ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أن ﯾﺳﺗﻔﯾد ﻣن ﺧﺑرة ﻫذﻩ اﻟﺳﻠطﺎت وأن ﯾﺗﺣﺻل ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻣﻧﻬﺎ‪ ،‬ﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ‬
‫ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 3/34‬ﻣن اﻷﻣر ذاﺗﻪ واﻟّذي ﺟﺎء ﻛﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫» ﯾﻣﻛن أن ﯾﺳﺗﻌﯾن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺄي ﺧﺑﯾر أو ﯾﺳﺗﻣﻊ إﻟﻰ أي ﺷﺧص ﺑﺈﻣﻛﺎﻧﻪ ﺗﻘدﯾم ﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻟﻪ «)‪.(4‬‬
‫وﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟﺣﺎﻟﺔ‪ ،‬ﻟﯾس ﻫﻧﺎك ﺷﺧص أﻛﺛر ﺧﺑرة ﻣن ﺳﻠطﺔ اﻟﺿﺑط ذاﺗﻬﺎ واﻟﺗﻲ ﺑﺈﻣﻛﺎﻧﻬﺎ ﺗﻘدﯾم ﻣﻌﻠوﻣﺎت ﺣول‬
‫ﻗطﺎع اﻟﻧﺷﺎط اّﻟذي ﺗﺿﺑطﻪ‪.‬‬
‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 4/50‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫وأﺧﯾرا‪ّ ،‬‬
‫» ﯾﺗم اﻟﺗّﺣﻘﯾق ﻓﻲ اﻟﻘﺿﺎﯾﺎ اﻟﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﻘطﺎﻋﺎت ﻧﺷﺎط ﻣوﺿوﻋﺔ ﺗﺣت رﻗﺎﺑﺔ ﺳﻠطﺔ ﺿﺑط ﺑﺎﻟﺗﻧﺳﯾق ﻣﻊ ﻣﺻﺎﻟﺢ‬
‫اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ «)‪.(1‬‬

‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 39‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم ﺑﻣوﺟب اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ‬ ‫‪1‬‬

‫‪ 25‬ﺟوان ‪ ،2008‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص‬ ‫‪2‬‬

‫‪.258‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Rachid ZOUAIMIA, Les instruments juridiques de la régulation économique en Algérie, op. cit., p. 202.‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 18‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان ‪ ،2008‬اﻟﻣﻌدﻟﺔ واﻟﻣﺗﻣﻣﺔ ﻟﻠﻣﺎدة ‪ 34‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪،03-03‬‬ ‫‪4‬‬

‫اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬

‫‪346‬‬
‫ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﺗم إﺧطﺎر ﺳﻠطﺔ ﻗطﺎﻋﯾﺔ ﺑﻧزاع واﻟّذي ﯾﺗطﻠب ﺣﻠﻪ اﻟﺗطﺑﯾق اﻟﺣﺻري ﻷﺣﻛﺎم اﻷﻣر اﻟﻣﺗﻌﻠق‬
‫ﻓﺈﻧﻬﺎ ﻣﻠزﻣﺔ ﺑﺄن ﺗﺻرح ﻋدم اﺧﺗﺻﺎﺻﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻧﺣو ﯾﻣ ّﻛن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣن ﻣﻣﺎرﺳﺔ اﺧﺗﺻﺎﺻﻪ‬ ‫ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﺣﺻري‪ .‬ﻓﻲ ﺣﯾن ﻟﻣﺎ ﯾﺗم إﺧطﺎرﻫﺎ ﺑﻧزاع واﻟّذي ﯾﺣﺗﺎج ﻟﺗﺳوﯾﺗﻪ ﺗطﺑﯾق ﻛل ﻣن ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻟﻘواﻋد اﻟّﺗﻲ‬
‫ﻓﺈﻧﻬﺎ ﻣﻠزﻣﺔ ﺑﺈﺧطﺎر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺗﺑﻌﺎ ﻵﻟﯾﺔ ﻣﻣﺎﺛﻠﺔ ﻟﺗﻠك اّﻟﺗﻲ ﺗﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﺳﺎﺋل‬
‫ﻟﻠﺿﺑط‪ّ ،‬‬
‫ﺗﺣﻛم اﻟﻘطﺎع اﻟﺧﺎﺿﻊ ّ‬
‫اﻷوﻟﯾﺔ‪ .‬ﺑﺎﻟﻔﻌل‪ ،‬ﺗوﺿﺢ اﻟﻣﺎدة ‪ 1/34‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫» ﯾﺗﻣﺗﻊ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺳﻠطﺔ اﺗﺧﺎذ اﻟﻘرار واﻻﻗﺗراح ٕواﺑداء اﻟرأي ﺑﻣﺑﺎدرة ﻣﻧﻪ أو ﺑطﻠب ﻣن اﻟوزﯾر‬
‫اﻟﻣﻛﻠف ﺑﺎﻟﺗﺟﺎرة أو ﻛل طرف آﺧر ﻣﻌﻧﻲ‪ ،‬ﺑﻬدف ﺗﺷﺟﯾﻊ وﺿﻣﺎن اﻟﺿﺑط اﻟﻔﻌﺎل ﻟﻠﺳوق‪ ،‬ﺑﺄﯾﺔ وﺳﯾﻠﺔ ﻣﻼﺋﻣﺔ‪ ،‬أو‬
‫اﺗﺧﺎذ اﻟﻘرار ﻓﻲ ﻛل ﻋﻣل أو ﺗدﺑﯾر ﻣن ﺷﺄﻧﻪ ﺿﻣﺎن اﻟﺳﯾر اﻟﺣﺳن ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﺗرﻗﯾﺗﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﻧﺎطق اﻟﺟﻐراﻓﯾﺔ أو‬
‫ﻗطﺎﻋﺎت اﻟﻧﺷﺎط اّﻟﺗﻲ ﺗﻧﻌدم ﻓﯾﻪ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أو ﺗﻛون ﻏﯾر ﻣﺗطورة ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻪ اﻟﻛﻔﺎﯾﺔ «)‪.(2‬‬
‫وﻣن ﺟﻬﺔ أﺧرى‪ ،‬ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 1/44‬ﻣن اﻷﻣر اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ‪ ،‬ﺑﺄن » ﯾﻣﻛن أن ﯾﺧطر اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛﻠف‬
‫ﺑﺎﻟﺗﺟﺎرة ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﯾﻣﻛن اﻟﻣﺟﻠس أن ﯾﻧظر ﻓﻲ اﻟﻘﺿﺎﯾﺎ ﻣن ﺗﻠﻘﺎء ﻧﻔﺳﻪ أو ﺑﺈﺧطﺎر ﻣن اﻟﻣؤﺳﺳﺎت أو‬
‫ﺑﺈﺧطﺎر ﻣن اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻟﻣذﻛورة ﻓﻲ اﻟﻔﻘرة ‪ 2‬ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 35‬ﻣن ﻫذا اﻷﻣر‪ ،‬إذا ﻛﺎﻧت ﻟﻬﺎ ﻣﺻﻠﺣﺔ ﻓﻲ ذﻟك «‪.‬‬
‫وﻧﺟد ﻣن ﺑﯾن اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻟﻣذﻛورة ﻓﻲ اﻟﻔﻘرة ‪ 2‬ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 35‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪،‬‬
‫اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ واﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﺑﻌدد اﻟﺳﻠطﺎت اﻟﻘطﺎﻋﯾﺔ‪.‬‬
‫وﺑذﻟك‪ ،‬ﯾﺗم ﺗوطﯾد اﻟﻌﻼﻗﺎت ﺑﯾن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻟﺳﻠطﺎت اﻟﻘطﺎﻋﯾﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻧﺣو اﻟﻣطﻠوب ﺑﻣوﺟب أﺣﻛﺎم‬
‫)‪(3‬‬
‫واﻟﺗﻲ ﺗوﺿﺢ ﺑﺄﻧﻪ ﯾﻘوم ﻫذا اﻷﺧﯾر ﻓﻲ إطﺎر ﻣﻬﺎﻣﻪ‪» ،‬‬ ‫اﻟﻣﺎدة ‪ 2/39‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ‬
‫ﺑﺗوطﯾد ﻋﻼﻗﺎت اﻟﺗّﻌﺎون واﻟﺗﺷﺎور وﺗﺑﺎدل اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻣﻊ ﺳﻠطﺎت اﻟﺿﺑط «)‪.(4‬‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬اﻟﺗّﻌﺎون ﺑﯾن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري وﺳﻠطﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻷﺟﻧﺑﯾﺔ ﻣن أﺟل اﻟﺑﺣث ﻋن اﻷدﻟﺔ‬
‫)ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺗوى اﻟﺧﺎرﺟﻲ(‬
‫ﻧﺗطرق ﻟدراﺳﺔ اﻟﺗّﻌﺎون ﺑﯾن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري وﺳﻠطﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻷﺟﻧﺑﯾﺔ ﻣن أﺟل اﻟﺑﺣث ﻋن‬
‫ﺛم‬
‫اﻷدﻟﺔ ﻓﻲ ظل أﺣﻛﺎم اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم(‪ّ ،‬‬

‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻣﺎدة ‪ 25‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬اﻟﻣذﻛور ﺳﺎﺑﻘﺎ‪ ،‬اﻟﻣﻌدﻟﺔ واﻟﻣﺗﻣﻣﺔ ﻟﻠﻣﺎدة ‪ 50‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ ،03-03‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪1‬‬

‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 18‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان ‪ ،2008‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪2‬‬

‫‪3‬‬
‫‪- Sur ce point, voir, Rachid ZOUAIMIA, Les instruments juridiques de la régulation économique en Algérie, op. cit.,‬‬
‫‪p.p 200 – 203.‬‬
‫‪ -‬وﻣﻊ ذﻟك‪ ،‬ﻓﺈن ﻫذﻩ اﻟﻔرﺿﯾﺔ ﻻ ﺗﺻﻣد أﻣﺎم اﻟﺗﺣﻠﯾل‪ ،‬وﻫذا ﻋﻧد ﺗﻛذﯾﺑﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺣد ﺳواء ﻣن ﺧﻼل اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ ووﻓﻘﺎ ﻷﺣﻛﺎم‬ ‫‪4‬‬

‫اﻟﻧﺻوص اﻟﻣﺧﺗﻠﻔﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺿﺑط اﻟﻘطﺎﻋﺎت؛ راﺟﻊ اﻟﺻﻔﺣﺎت ﻣن ‪ 420‬إﻟﻰ ‪ 436‬ﻣن اﻷطروﺣﺔ ﻣﺣل اﻟدراﺳﺔ‪.‬‬

‫‪347‬‬
‫ﻧﻘوم ﺑدراﺳﺔ اﻟﺗّﻌﺎون ﺑﯾن ﻫذا اﻟﻣﺟﻠس وﻟﺟﻧﺔ اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻫﺎ أﯾﺿﺎ ﺳﻠطﺔ ﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أﺟﻧﺑﯾﺔ‪،‬‬
‫وﻫذا ﻓﻲ ظل أﺣﻛﺎم اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟواردة ﻓﻲ اﺗﻔﺎق اﻟﺷراﻛﺔ اﻷورو ‪ -‬ﻣﺗوﺳطﻲ)‪.(1‬‬
‫‪ - 1‬اﻟﺗّﻌﺎون ﻓﻲ ظل أﺣﻛﺎم اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ﺑﺄﻧﻪ‬
‫ﯾﻔﻬم ﻣن ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 40‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬واﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ّ ،‬‬
‫ﯾﻣﻛن ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬ﻓﻲ ﺣدود اﺧﺗﺻﺎﺻﻪ وﺑﺎﻻﺗﺻﺎل ﻣﻊ اﻟﺳﻠطﺎت اﻟﻣﺧﺗﺻﺔ‪ ،‬إرﺳﺎل ﻣﻌﻠوﻣﺎت أو‬
‫وﺛﺎﺋق ﯾﺣوزﻫﺎ أو ﯾﻣﻛن ﻟﻪ ﺟﻣﻌﻬﺎ‪ ،‬إﻟﻰ اﻟﺳﻠطﺎت اﻷﺟﻧﺑﯾﺔ اﻟﻣﻛﻠّﻔﺔ ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟّﺗﻲ ﻟﻬﺎ ﻧﻔس اﻻﺧﺗﺻﺎﺻﺎت إذا‬
‫طﻠﺑت ﻣﻧﻪ ذﻟك وﻫذا ﺑﺗوﻓر ﺷرطﯾن ﻫﻣﺎ‪:‬‬
‫‪ -‬ﻣراﻋﺎة ﻣﺑدأ اﻟﻣﻌﺎﻣﻠﺔ ﺑﺎﻟﻣﺛل)‪.(2‬‬
‫اﻟﺳر اﻟﻣﻬﻧﻲ ﻫذا ﻣن ﺟﻬﺔ‪ .‬وﻣن ﺟﻬﺔ أﺧرى‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﻻ ﺗطﺑق أﺣﻛﺎم اﻟﻣﺎدة ‪ 40‬اﻟﻣذﻛورة أﻋﻼﻩ‪،‬‬ ‫‪ -‬ﺿﻣﺎن ّ‬
‫ﺑﺎﻟﻧظﺎم اﻟﻌﺎم‬
‫إذا ﻛﺎﻧت اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت أو اﻟوﺛﺎﺋق اﻟﻣطﻠوﺑﺔ ﺗﻣس ﺑﺎﻟﺳﯾﺎدة اﻟوطﻧﯾﺔ أو ﺑﺎﻟﻣﺻﺎﻟﺢ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﻟﻠﺟزاﺋر أو ّ‬
‫اﻟداﺧﻠﻲ)‪.(3‬‬
‫ّ‬
‫ﻛﻣﺎ ﯾﺳﺗﺧﻠص ﻣن ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 41‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ ﺑﺄﻧﻪ ﯾﻣﻛن‬
‫ﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ طﻠب اﻟﺳﻠطﺎت اﻷﺟﻧﺑﯾﺔ اﻟﻣﻛّﻠﻔﺔ ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬أن ﯾﻘوم ﺑﻧﻔﺳﻪ أو ﺑﺗﻛﻠﯾف ﻣﻧﻪ‪،‬‬
‫ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ً ،‬‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وذﻟك ﺑﺗوﻓر اﻟﺷروط اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 40‬ﻣن اﻷﻣر ذاﺗﻪ‬
‫ﺑﺎﻟﺗّﺣﻘﯾﻘﺎت ﻓﻲ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬
‫وﻫﻲ‪:‬‬
‫‪ -‬ﻣراﻋﺎة ﻣﺑدأ اﻟﻣﻌﺎﻣﻠﺔ ﺑﺎﻟﻣﺛل‪.‬‬
‫اﻟﺳر اﻟﻣﻬﻧﻲ ﻫذا ﻣن ﺟﻬﺔ‪ .‬وﻣن ﺟﻬﺔ أﺧرى‪ ،‬ﻻ ﺗطﺑق أﺣﻛﺎم اﻟﻣﺎدة ‪ 41‬اﻟﻣذﻛورة أﻋﻼﻩ‪ ،‬إذا‬ ‫‪ -‬ﺿﻣﺎن ّ‬
‫اﻟداﺧﻠﻲ)‪.(4‬‬
‫ﺑﺎﻟﻧظﺎم اﻟﻌﺎم ّ‬
‫ﻛﺎﻧت اﻟﺗّﺣﻘﯾﻘﺎت ﺗﻣس ﺑﺎﻟﺳﯾﺎدة اﻟوطﻧﯾﺔ أو ﺑﺎﻟﻣﺻﺎﻟﺢ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﻟﻠﺟزاﺋر أو ّ‬
‫وﯾﺗم اﻟﺗّﺣﻘﯾق ﺿﻣن اﻟﺷروط واﻹﺟراءات اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ ﺻﻼﺣﯾﺎت ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪.(5‬‬
‫وأﺧﯾرا‪ ،‬ﺟﺎء ﻓﻲ ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 43‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﺳﺎﻟف اﻟذﻛر‪ ،‬ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬

‫‪ -‬ﻣرﺳوم رﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ 159-05‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 27‬أﻓرﯾل ‪ ،2005‬ﯾﺗﺿﻣن اﻟﺗﺻدﯾق ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎق اﻷوروﺑﻲ اﻟﻣﺗوﺳطﻲ ﻟﺗﺄﺳﯾس ﺷراﻛﺔ‬ ‫‪1‬‬

‫ﺑﯾن اﻟﺟﻣﻬورﯾﺔ اﻟﺟزاﺋرﯾﺔ اﻟدﯾﻣﻘراطﯾﺔ اﻟﺷﻌﺑﯾﺔ ﻣن ﺟﻬﺔ‪ ،‬واﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ واﻟدول اﻷﻋﺿﺎء ﻓﯾﻬﺎ ﻣن ﺟﻬﺔ أﺧرى‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‬
‫ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫‪ -‬ﻣﺑدأ اﻟﻣﻌﺎﻣﻠﺔ ﺑﺎﻟﻣﺛل ﻫو ﻣن اﻟﻣﺑﺎدئ اﻟﻣﻌروﻓﺔ ﻓﻲ ﻧطﺎق اﻟﺗﻌﺎﻣل اﻟدوﻟﻲ‪ ،‬وﻓﻲ ﻋﻼﻗﺔ اﻟدول ﺑﺑﻌﺿﻬﺎ‪ .‬وﻣﺑدأ اﻟﻣﻌﺎﻣﻠﺔ ﺑﺎﻟﻣﺛل ﻛﻣﺎ‬ ‫‪2‬‬

‫ﻫو واﺿﺢ‪ ،‬ﻓﻬو ﻣﺑدأ ﯾﻘوم ﻋﻠﻰ ﻗواﻋد ﺗﺳﺎوي اﻟﻣرﻛز اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ ﻟﻠدول ﻛل ﻣﻧﻬﺎ ﻓﻲ ﻣواﺟﻬﺔ اﻷﺧرى‪ ،‬ﻛﺄﺣد اﻟﺗطﺑﯾﻘﺎت اﻟﺿرورﯾﺔ ﻟﻣﺑدأ‬
‫ﺳﯾﺎدة اﻟدول؛ أﺣﻣد ﻏﺎﻧم‪ ،‬ﻣﺑدأ اﻟﻣﻌﺎﻣﻠﺔ ﺑﺎﻟﻣﺛل؛ ‪www.masrawy.com/‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 42‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪3‬‬

‫‪ -‬اﻟﻣرﺟﻊ ﻧﻔﺳﻪ‪.‬‬ ‫‪4‬‬

‫‪ -‬اطﻠﻊ ﻋﻠﻰ ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 2/41‬ﻣن اﻷﻣر ﻧﻔﺳﻪ‪.‬‬ ‫‪5‬‬

‫‪348‬‬
‫» ﯾﻣﻛن ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻣن أﺟل ﺗطﺑﯾق اﻟﻣﺎدﺗﯾن ‪ 40‬و‪ 41‬أﻋﻼﻩ‪ ،‬إﺑرام اﻻﺗﻔﺎﻗﯾﺎت اﻟّﺗﻲ ﺗﻧظم ﻋﻼﻗﺎﺗﻪ‬
‫ﺑﺎﻟﺳﻠطﺎت اﻷﺟﻧﺑﯾﺔ اﻟﻣﻛﻠﻔﺔ ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺗﻲ ﻟﻬﺎ ﻧﻔس اﻻﺧﺗﺻﺎﺻﺎت «‪.‬‬
‫ﺳﻧﺳﺗﻌﯾن‪ ،‬ﻓﻲ ﻫذا اﻹطﺎر‪ ،‬ﺑﻣﺎ ورد ﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎق اﻷورو‪ -‬ﻣﺗوﺳطﻲ ﻟﺗﺄﺳﯾس اﻟﺷراﻛﺔ ﺑﯾن اﻟﺟﻣﻬورﯾﺔ‬
‫اﻟﺟزاﺋرﯾﺔ ﻣن ﺟﻬﺔ‪ ،‬واﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ واﻟدول اﻷﻋﺿﺎء ﻓﯾﻬﺎ ﻣن ﺟﻬﺔ أﺧرى)‪ ،(1‬وﻫذا ﻣﺎ ﻧﺗطرق إﻟﯾﻪ أدﻧﺎﻩ‪.‬‬
‫‪ - 2‬اﻟﺗّﻌﺎون ﻓﻲ ظل أﺣﻛﺎم اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟواردة ﻓﻲ اﺗﻔﺎق اﻟﺷراﻛﺔ ﺑﯾن اﻟﺟزاﺋر واﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ‬
‫واﻟدول اﻷﻋﺿﺎء ﻓﯾﻬﺎ‬
‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 2/41‬ﻣن اﺗﻔﺎق اﻟﺷراﻛﺔ ﺑﯾن اﻟﺟزاﺋر واﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ واﻟدول اﻷﻋﺿﺎء ﻓﯾﻬﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻣﺎ‬
‫ّ‬
‫ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫» ﯾﻌﻣد اﻟطرﻓﺎن إﻟﻰ اﻟﺗّﻌﺎون اﻹداري ﻓﻲ ﺗﻧﻔﯾذ ﺗﺷرﯾﻌﯾﻬﻣﺎ اﻟﺧﺎﺻﯾن ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ٕواﻟﻰ ﺗﺑﺎدل‬
‫اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻓﻲ اﻟﺣدود اّﻟﺗﻲ ﯾﺳﻣﺢ ﺑﻬﺎ ﺳر اﻟﻣﻬﻧﺔ وﺳر اﻷﻋﻣﺎل‪ ،‬ﺣﺳب اﻟﻛﯾﻔﯾﺎت اﻟواردة ﻓﻲ اﻟﻣﻠﺣق ‪ 5‬ﻣن ﻫذا‬
‫اﻻﺗﻔﺎق «‪.‬‬
‫وﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟذﻟك وﺑﺎﻟرﺟوع إﻟﻰ اﻟﻣﻠﺣق ‪ 5‬ﻣن ﻫذا اﻻﺗﻔﺎق واﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﻛﯾﻔﯾﺎت ﺗطﺑﯾق اﻟﻣﺎدة ‪ 41‬اﻟﻣذﻛورة أﻋﻼﻩ‪،‬‬
‫ﺑﺄﻧﻪ ﺗﻬدف أﺣﻛﺎم ﻫذا اﻟﻣﻠﺣق إﻟﻰ ﺗرﻗﯾﺔ اﻟﺗّﻌﺎون واﻟﺗﻧﺳﯾق ﺑﯾن‬
‫وﺑﺎﻟﺿﺑط‪ ،‬إﻟﻰ اﻟﻔﻘرة )‪ (3.1‬واﻟﺗﻲ ﯾﻔﻬم ﻣﻧﻬﺎ ّ‬
‫اﻟطرﻓﯾن ﻓﻲ ﺗطﺑﯾق ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺧﺎص ﺑﻛل طرف‪ ،‬وذﻟك ﺑﻬدف ﺗﻔﺎدي إﻋﺎﻗﺔ ﻗﯾود اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻟﻶﺛﺎر اﻟﻧﺎﻓﻌﺔ‬
‫اﻟﺗﺣرﯾر اﻟﺗدرﯾﺟﻲ ﻟﻠﺗﺑﺎدﻻت ﺑﯾن اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ واﻟﺟزاﺋر وأن ﺗﻠﻐﯾﻬﺎ‪ .‬وﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ ذﻟك‪ ،‬ﺟﺎء‬
‫ّ‬ ‫اﻟّﺗﻲ ﻗد ﺗﻧﺟم ﻣن‬
‫اﻟﻔﺻل اﻟﺛﺎﻧﻲ ﻣن اﻟﻣﻠﺣق ‪ 05‬اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ‪ ،‬ﺗﺣت ﻋﻧوان "اﻟﺗّﻌﺎون واﻟﺗﻧﺳﯾق"‪.‬‬
‫ﺛم ﻧﻘوم ﺑﺗﻘﯾﯾم ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة‪.‬‬
‫ﻧﺗطرق ﻟدراﺳﺔ آﻟﯾﺎت اﻟﺗّﻌﺎون‪ّ ،‬‬
‫أ ‪ -‬آﻟﯾﺎت اﻟﺗّﻌﺎون‬
‫ﺑﺎﻟﺳرﯾﺔ‪ ،‬ﺗﻧﺳﯾق ﺗداﺑﯾر اﻟﺗطﺑﯾق‪،‬‬
‫ّ‬ ‫ﺗوﺟد ﻋدة آﻟﯾﺎت اﻟﺗّﻌﺎون وﻫﻲ‪ :‬اﻹﺷﻌﺎر‪ ،‬ﺗﺑﺎدل اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت واﻻﻟﺗزام‬
‫اﻟﻣﺷﺎورات واﻟﺗّﻌﺎون اﻟﺗﻘﻧﻲ‪.‬‬
‫أ‪ - 1‬اﻹﺷﻌﺎر‬
‫ﺗﺷﻌر ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻟﻛل طرف ﺳﻠطﺔ ﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟطرف اﻵﺧر ﺑﺎﻟﺗداﺑﯾر اﻟﺗطﺑﯾﻘﯾﺔ اﻟّﺗﻲ ﺗﺗﺧذﻫﺎ إذا رأى‬
‫اﻟطرف اّﻟذي ﯾﻘوم ﺑﺎﻹﺷﻌﺎر أﻧﻪ ﯾﻣﺛل ﻣﺻﻠﺣﺔ ﻟﻠﺗداﺑﯾر اﻟﺗطﺑﯾﻘﯾﺔ ﻟﻠطرف اﻵﺧر‪ٕ ،‬واذا ﻛﺎن ﻣن ﺷﺄﻧﻬﺎ أن ﺗﻣس‬
‫ﺑﺻﻔﺔ ﻣﻌﺗﺑرة اﻟﻣﺻﺎﻟﺢ اﻟﻛﺑرى ﻟﻠطرف اﻵﺧر‪ٕ ،‬واذا ﻛﺎﻧت ﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﻘﯾود اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟّﺗﻲ ﻗد ﺗﻛون ﻟﻬﺎ آﺛﺎر ﻣﺑﺎﺷرة‬
‫وﺟوﻫرﯾﺔ ﻋﻠﻰ إﻗﻠﯾم اﻟطرف اﻵﺧر‪ .‬وﻛذﻟك إذا ﻛﺎﻧت ﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺄﻓﻌﺎل ﻣﺿﺎدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣﻧﻔذة أﺳﺎﺳﺎ ﻋﻠﻰ إﻗﻠﯾم‬
‫اﻟطرف اﻵﺧر‪ٕ ،‬واذا ﻛﺎﻧت ﺗﺧﺿﻊ ﻋﻣﻼ‪ ،‬ﻋﻠﻰ إﻗﻠﯾم اﻟطرف اﻵﺧر ﻟﺑﻌض اﻟﺷروط أو ﺗﻣﻧﻌﻪ)‪.(2‬‬

‫‪ -‬ﻣرﺳوم رﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ 159-05‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 27‬أﻓرﯾل ‪ ،2005‬ﯾﺗﺿﻣن اﻟﺗﺻدﯾق ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎق اﻷوروﺑﻲ اﻟﻣﺗوﺳطﻲ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‬ ‫‪1‬‬

‫ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻧﻘطﺔ ‪ 3‬ﻣن اﻟﻔﺻل اﻟﺛﺎﻧﻲ ﻣن اﻟﻣﻠﺣق ‪ 5‬ﻻﺗﻔﺎق اﻟﺷراﻛﺔ ﺑﯾن اﻟﺟزاﺋر واﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪2‬‬

‫‪349‬‬
‫وﯾﻌرف اﻟﻔﺻل اﻷول ﻣن اﻟﻣﻠﺣق ‪ 5‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﻛﯾﻔﯾﺎت ﺗطﺑﯾق اﻟﻣﺎدة ‪ 41‬ﻣن اﺗﻔﺎق اﻟﺷراﻛﺔ اﻷورو ﻣﺗوﺳطﻲ‬ ‫ّ‬
‫اﻟﺗداﺑﯾر اﻟﺗطﺑﯾﻘﯾﺔ ﻋﻠﻰ ّأﻧﻬﺎ‪:‬‬
‫» ﻛل ﻧﺷﺎط ﻣﺗﻌﻠق ﺑﺗطﺑﯾق ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﺑر اﻟﺗﺣﻘﯾق أو ﻋﺑر إﺟراء ﺗﻘوم ﺑﻪ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺗﺎﺑﻌﺔ‬
‫ﻟطرف وﯾﻣﻛن أن ﯾؤدي إﻟﻰ ﻓرض ﻋﻘوﺑﺎت أو إﻟﻰ إﺟراءات ﺗﻘوﯾﻣﯾﺔ «‪.(1).‬‬
‫وﻋﻠﻰ ﻗدر اﻹﻣﻛﺎن‪ ،‬وطﺎﻟﻣﺎ ﻛﺎن ﻫذا اﻷﻣر ﻏﯾر ﻣﺧﺎﻟف ﻟﻘﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻟﻠطرﻓﯾن وﻻ ﯾﺿر ﺑﺗﺣﻘﯾق ﺟﺎر‪،‬‬
‫ﺗﻌﺑر ﻋن‬
‫ﯾﺗم اﻹﺷﻌﺎر ﺧﻼل اﻟﻣرﺣﻠﺔ اﻷوﻟﻰ ﻣن اﻹﺟراء ﻗﺻد اﻟﺳﻣﺎح ﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗﺗﻠﻘﻰ اﻹﺷﻌﺎر أن ّ‬
‫وﺟﻬﺔ ﻧظرﻫﺎ‪ ،‬وﯾﻧﺑﻐﻲ ﻋﻠﻰ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗﺗﻠﻘﻰ اﻹﺷﻌﺎر أن ﺗﺄﺧذ ﺑﻌﯾن اﻻﻋﺗﺑﺎر اﻵراء اّﻟﺗﻲ ﺗﻠﻘﺗﻬﺎ ﺧﻼل‬
‫اﺗﺧﺎذﻫﺎ ﻟﻠﻘ اررات‪.‬‬
‫ﯾﺟب أن ﺗﻛون اﻹﺷﻌﺎرات اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻧﻘطﺔ )‪ (1.3‬ﻣن اﻟﻔﺻل اﻟﺛﺎﻧﻲ ﻣن اﻟﻣﻠﺣق ‪ 5‬ﻻﺗﻔﺎق‬
‫اﻟﺷراﻛﺔ‪ ،‬اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ‪ ،‬ﻣﻔﺻﻠﺔ ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻪ اﻟﻛﻔﺎﯾﺔ ﻟﻠﺳﻣﺎح ﺑﺈﺟراء ﺗﻘوﯾم ﺑﺎﻟﻧظر ﻟﻣﺻﺎﻟﺢ اﻟطرف اﻵﺧر وﯾﻠﺗزم‬
‫اﻟطرﻓﺎن ﺑﺎﻟﻘﯾﺎم ﺑﺎﻹﺷﻌﺎرات اﻟﻣﺷﺎر إﻟﯾﻬﺎ أﻋﻼﻩ ﻋﻠﻰ ﻗدر اﻹﻣﻛﺎن وﺣﺳب اﻟﻣوارد اﻹدارﯾﺔ اﻟﻣﺗوﻓرة ﻟدﯾﻬم)‪.(2‬‬
‫ﺑﺎﻟﺳرﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫أ‪ - 2‬ﺗﺑﺎدل اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت واﻻﻟﺗزام‬
‫اﻟﺟﯾد ﻟﻘﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺧﺎص ﺑﻬﻣﺎ وﺗﺷﺟﯾﻊ‬
‫ﯾﺗﺑﺎدل اﻟطرﻓﺎن اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اّﻟﺗﻲ ﻣن ﺷﺄﻧﻬﺎ ﺗﺳﻬﯾل اﻟﺗطﺑﯾق ّ‬
‫ﻣﻌرﻓﺔ ﻣﺗﺑﺎدﻟﺔ أﻓﺿل ﻟﻺطﺎرات اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ ﻟﻛل ﻣﻧﻬﻣﺎ‪.‬‬
‫اﻟﺳرﯾﺔ اﻟﻣطﺑﻘﺔ ﺑﻣوﺟب ﺗﺷرﯾﻌﺎت ﻛﻼ اﻟطرﻓﯾن‪ .‬ﻻ ﯾﺗم إﺑﻼغ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت‬
‫ﯾﺧﺿﻊ ﺗﺑﺎدل اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻟﻠﻣﻘﺎﯾﯾس ّ‬
‫اﻟﺳرﯾﺔ اﻟﻣﻣﻧوع ﻧﺷرﻫﺎ ﻣﻧﻌﺎ ﺻرﯾﺣﺎ أو اّﻟﺗﻲ ﯾﻣﻛن ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻧﺷرﻫﺎ اﻹﺿرار ﺑﺎﻟطرﻓﯾن‪ ،‬دون اﻟﻣواﻓﻘﺔ اﻟﺻرﯾﺣﺔ ﻣن‬
‫ّ‬
‫ﺳر ﻛل ﻣﻌﻠوﻣﺔ ﯾﺗم‬
‫اﻟﻣﺻدر اّﻟذي ﺗﻧﺑﺛق ﻋﻧﻪ ﻫذﻩ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت‪ .‬ﺗﺣﺎﻓظ ﻛل ﺳﻠطﺔ ﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻗدر اﻹﻣﻛﺎن‪ ،‬ﻋﻠﻰ ّ‬
‫إﺑﻼﻏﻬﺎ إﯾﺎﻫﺎ ﺑﺻﻔﺔ ﺳرﯾﺔ ﻣن ﻗﺑل ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻷﺧرى ﺑﻣوﺟب اﻟﻘواﻋد وﺗﻌﺗرض‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻗدر اﻹﻣﻛﺎن‪ ،‬ﻋﻠﻰ أي‬
‫طﻠب ﺑﺈﺑﻼغ ﻫذﻩ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﯾﺗﻘدم ﺑﻪ طرف آﺧر دون ﺗرﺧﯾص ﻣن ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟّﺗﻲ ﻗﺎﻣت ﺑﺎﻟﺗزود ﺑﻬذﻩ‬
‫اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت)‪.(3‬‬
‫أ‪ - 3‬ﺗﻧﺳﯾق ﺗداﺑﯾر اﻟﺗطﺑﯾق‬
‫ﯾﻣﻛن ﻟﻛل ﺳﻠطﺔ ﻣﻧﺎﻓﺳﺔ إﺷﻌﺎر اﻟطرف اﻵﺧر ﻋن رﻏﺑﺗﻬﺎ ﻓﻲ ﺗﻧﺳﯾق ﺗداﺑﯾر اﻟﺗطﺑﯾق ﻓﻲ ﻗﺿﯾﺔ ﻣﺎ‪ ،‬ﻻ‬
‫ارت ﻣﺳﺗﻘﻠﺔ‪.‬‬
‫ﯾﻣﻧﻊ ﻫذا اﻟﺗﻧﺳﯾق ﺳﻠطﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣن اﺗﺧﺎذ ﻗر ا‬
‫ﺗﺄﺧذ ﺳﻠطﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﻌﯾن اﻻﻋﺗﺑﺎر ﻟﺗﺣدﯾد ﻣدى ﻣﺟﺎل اﻟﺗﻧﺳﯾق ﻣﺎ ﯾﺄﺗﻲ‪:‬‬

‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻧﻘطﺔ )‪ ،2‬ج( ﻣن اﻟﻔﺻل اﻷول ﻣن اﻟﻣﻠﺣق ﻧﻔﺳﻪ‪.‬‬ ‫‪1‬‬

‫‪ -‬اطﻠﻊ ﻋﻠﻰ اﻟﻧﻘﺎط )‪ (4.3 ،3.3 ،2.3‬ﻣن اﻟﻔﺻل اﻟﺛﺎﻧﻲ ﻣن ‪ 5‬ﻻﺗﻔﺎق اﻟﺷراﻛﺔ ﺑﯾن اﻟﺟزاﺋر واﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‬ ‫‪2‬‬

‫ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻧﻘطﺔ ‪ 4‬ﻣن اﻟﻔﺻل اﻟﺛﺎﻧﻲ ﻧﻔﺳﻪ‪.‬‬ ‫‪3‬‬

‫‪350‬‬
‫‪ -‬اﻟﻧﺗﺎﺋﺞ اﻟّﺗﻲ ﯾﻣﻛن أن ﺗﻧﺟم ﻋن اﻟﺗﻧﺳﯾق‪.‬‬
‫‪ -‬إذا ﻣﺎ ﻛﺎن ﯾﺟب اﻟﺗﺣﺻل ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠوﻣﺎت إﺿﺎﻓﯾﺔ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺗﺧﻔﯾض اﻟﺗﻛﺎﻟﯾف ﻟﺳﻠطﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻟوﻛﻼء اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﯾن اﻟﻣﻌﻧﯾﯾن‪.‬‬
‫‪ -‬اﻵﺟﺎل اﻟﻣطﺑﻘﺔ ﺑﻣوﺟب ﺗﺷرﯾﻊ ﻛل ﻣﻧﻬﻣﺎ)‪.(1‬‬
‫أ‪ - 4‬اﻟﻣﺷﺎورات‬
‫ﯾﺗم اﻟﻠﺟوء إﻟﻰ اﻟﻣﺷﺎورات ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻌرض ﻣﺻﺎﻟﺢ ﻫﺎﻣﺔ ﻟطرف إﻟﻰ ﺿرر ﻋﻠﻰ إﻗﻠﯾم اﻟطرف اﻵﺧر)‪.(2‬‬
‫أن ﻣؤﺳﺳﺔ أو ﻋدة ﻣؤﺳﺳﺎت ﺗﻘﻊ ﻓﻲ إﻗﻠﯾم أﺣد اﻟطرﻓﯾن ﺗﺑﺎﺷر أو ﺑﺎﺷرت أﻓﻌﺎﻻ‬
‫ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﻌﺗﺑر ﺳﻠطﺔ ﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ّ‬
‫ﻣﺧﺎﻟﻔﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣﻬﻣﺎ ﻛﺎن ﻣﺻدرﻫﺎ ﺗﻣس ﺑﺷﻛل ﺧطﯾر ﻣﺻﺎﻟﺢ اﻟطرف اﻵﺧر اّﻟذي ﺗﻣﺛﻠﻪ‪ ،‬ﯾﺣق ﻟﻬﺎ طﻠب ﻓﺗﺢ‬
‫ﻣﺷﺎورات ﻣﻊ ﺳﻠطﺔ ﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟطرف اﻵﺧر‪ .‬ﻣﻊ اﻟﻌﻠم أن ﻫذا اﻟﺣق ﯾﻣﺎرس ﺑدون اﻹﺧﻼل ﺑﻌﻣل ﻣﺣﺗﻣل ﺑﻣوﺟب‬
‫ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺧﺎص ﺑﻪ وﻻ ﯾﻣس ﺑﺣرﯾﺔ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﺑﺎﺗﺧﺎذ اﻟﻘرار ﻓﻲ ﻧﻬﺎﯾﺔ اﻷﻣر‪ .‬ﯾﻣﻛن ﻟﺳﻠطﺔ‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣﻠﺗﻣﺳﺔ اﺗﺧﺎذ اﻟﺗداﺑﯾر اﻟﺗﻘوﯾﻣﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﺣﺳب ﺗﺷرﯾﻌﻬﺎ اﻟﺳﺎري اﻟﻣﻔﻌول)‪.(3‬‬
‫ﻋﻠﻰ ﻗدر اﻹﻣﻛﺎن وطﺑﻘﺎ ﻟﻠﺗﺷرﯾﻊ اﻟﺧﺎص ﺑﻪ‪ ،‬ﯾﺄﺧذ ﻛل طرف ﺑﻌﯾن اﻻﻋﺗﺑﺎر اﻟﻣﺻﺎﻟﺢ اﻟﻛﺑرى ﻟﻠطرف اﻵﺧر‬
‫ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﻘوم ﺑﺗﻧﻔﯾذ ﺗداﺑﯾر ﺗطﺑﯾﻘﯾﺔ‪ .‬ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﻌﺗﺑر ﺳﻠطﺔ ﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أن ﺗدﺑﯾ ار ﺗطﺑﯾﻘﯾﺎ ﻣﺗﺧذا ﻣن ﻗﺑل ﺳﻠطﺔ ﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟطرف‬
‫اﻵﺧر ﺑﻣوﺟب ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺧﺎص ﺑﻬﺎ ﻗد ﯾﻠﺣق ﺿر ار ﺑﺎﻟﻣﺻﺎﻟﺢ اﻟﻛﺑرى ﻟﻠطرف اﻟّذي ﺗﻣﺛﻠﻪ‪ ،‬ﺗﺑﻠﻎ رؤاﻫﺎ ﺣول‬
‫ﻫذا اﻟﻣوﺿوع ﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻷﺧرى أو ﺗطﻠب ﻓﺗﺢ ﻣﺷﺎورات ﻣﻊ ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة ودون اﻹﺧﻼل ﺑﻣﺗﺎﺑﻌﺔ ﻋﻣﻠﻬﺎ ﺗطﺑﯾﻘﺎ‬
‫ﻟﻘﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺧﺎص ﺑﻬﺎ وﻻ ﺑﺣرﯾﺗﻬﺎ اﻟﺗﺎﻣﺔ ﺑﺎﺗﺧﺎذ اﻟﻘرار ﻓﻲ ﻧﻬﺎﯾﺔ اﻷﻣر‪ ،‬ﺗدرس ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣﻠﺗﻣﺳﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻣﻌﺑر ﻋﻧﻬﺎ ﻣن ﻗﺑل ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟطﺎﻟﺑﺔ‪ ،‬ﻻﺳﯾﻣﺎ ﻛل اﻗﺗراح ﺑﺧﺻوص اﻟوﺳﺎﺋل‬
‫ّ‬ ‫ﻫذا اﻟﻣﻧوال‪ ،‬ﺑدﻗﺔ ورﻋﺎﯾﺔ اﻵراء‬
‫اﻷﺧرى اﻟّﺗﻲ ﻣن ﺷﺄﻧﻬﺎ اﻻﺳﺗﺟﺎﺑﺔ ﻟﻣﺗطﻠﺑﺎت اﻟﺗدﺑﯾر اﻟﺗطﺑﯾﻘﻲ وأﻫداﻓﻪ)‪.(4‬‬
‫أ‪ - 5‬اﻟﺗّﻌﺎون اﻟﺗﻘﻧﻲ‬
‫ﯾﻔﺗﺢ اﻟطرﻓﺎن ﻟﺑﻌﺿﻬﻣﺎ اﻟﺑﻌض أﺑواب اﻟﺗّﻌﺎون اﻟﺗﻘﻧﻲ اﻟﺿروري ﻟﻠﺳﻣﺎح ﺑﺎﻻﺳﺗﻔﺎدة ﻣن ﺗﺟﺎرﺑﻬﻣﺎ وﺑﺗﻌزﯾز‬
‫ﺗطﺑﯾق ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺧﺎص ﺑﻬﻣﺎ وﺳﯾﺎﺳﺗﻬﻣﺎ ﻓﻲ ﻣﯾدان اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﺣﺳب اﻟﻣوارد اﻟﻣﺗوﻓرة ﻟدﯾﻬﻣﺎ)‪ .(5‬ﯾﺗﺟﺳد‬
‫اﻟﺗّﻌﺎون اﻟﺗﻘﻧﻲ ﻓﻲ اﻟﻘﯾﺎم ﺑﻧﺷﺎطﺎت اﻟﺗّﻌﺎون اﻟﻣرﺗﻘﺑﺔ اﻟﻣﺗﻣﺛﻠﺔ ﻓﯾﻣﺎ ﺳﯾﺄﺗﻲ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺗﻧظﯾم دورات ﺗﻛوﯾﻧﯾﺔ ﻗﺻد اﻟﺳﻣﺎح ﻟﻠﻣوظﻔﯾن ﺑﺎﻟﺗﺣﺻل ﻋﻠﻰ اﻟﺧﺑرة ﺗطﺑﯾﻘﯾﺔ‪.‬‬

‫‪ -‬اطﻠﻊ ﻋﻠﻰ اﻟﻧﻘطﺔ ‪ 5‬ﻣن ﻣن اﻟﻔﺻل اﻟﺛﺎﻧﻲ ﻣن ‪ 5‬ﻻﺗﻔﺎق اﻟﺷراﻛﺔ ﺑﯾن اﻟﺟزاﺋر واﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪1‬‬

‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻧﻘطﺔ ‪ 6‬ﻣن اﻟﻔﺻل ﻧﻔﺳﻪ‪.‬‬ ‫‪2‬‬

‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻧﻘطﺔ )‪ (1.6‬ﻣن اﻟﻔﺻل اﻟﺛﺎﻧﻲ ﻣن اﻟﻣﻠﺣق ‪ 5‬ﻻﺗﻔﺎق اﻟﺷراﻛﺔ ﺑﯾن اﻟﺟزاﺋر واﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪3‬‬

‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻧﻘطﺔ )‪ (2.6‬ﻣن اﻟﻔﺻل ﻧﻔﺳﻪ‪.‬‬ ‫‪4‬‬

‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻧﻘطﺔ )‪ (1.7‬ﻣن اﻟﻔﺻل ذاﺗﻪ‪.‬‬ ‫‪5‬‬

‫‪351‬‬
‫‪ -‬ﻣﻧﺗدﯾﺎت وﺧﺎﺻﺔ ﻟﺻﺎﻟﺢ اﻟﻣوظﻔﯾن‪.‬‬
‫‪ -‬دراﺳﺎت ﺣول ﻗواﻧﯾن وﺳﯾﺎﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﻐﯾﺔ ﺗﺷﺟﯾﻊ اﻟﺗﻧﻣﯾﺔ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺗﻌدﯾل ﻛﯾﻔﯾﺎت ﺗطﺑﯾق ﻗواﻋد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﺗﺣﺳﯾﻧﻬﺎ)‪.(1‬‬
‫وﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ ذﻟك‪ ،‬ﻗﺎﻣت ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ وﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﺑﺈﺑرام اﺗﻔﺎق إطﺎر ﻟﻠﺗﻌﺎون‬
‫واﻟﺗﻌزﯾز اﻟﻣؤﺳﺳﺎﺗﻲ)‪ ،(2‬وﻫذا ﻣن أﺟل اﻟﺗﻣ ّﻛن ﻣن ﺗﺑﺎدل اﻟﺧﺑرات ﻓﻲ ﻣﺟﺎل ﻗﺎﻧون وﺳﯾﺎﺳﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وﻫو اﻟﻬدف‬
‫اﻟّذي ﺗم اﻟﺗﺄﻛﯾد ﻋﻠﯾﻪ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 01‬ﻣﻧﻪ واﻟﺗﻲ ﯾﻔﻬم ﻣن ﻓﻘرﺗﻬﺎ اﻟﺛﺎﻟﺛﺔ ّأﻧﻪ ﻣن ﺷﺄن اﻟﺗّﻌﺎون واﻟدﻋم اﻟﻣؤﺳﺳﺎﺗﻲ‬
‫اّﻟذي ﺗوﻓّرﻩ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ‪ ،‬دون وﺿﻊ ﺣد ﻟﻬﻣﺎ‪ ،‬أن ﯾﺗﺧذا أﺷﻛﺎﻻ ﻣﺗﻌددة ﻣﻧﻬﺎ‪ :‬ﺗﺑﺎدل اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟﻌﺎﻣﺔ‬
‫ﺣول ﻧﺷﺎطﺎت اﻷطراف وﺣول ﺗﻧﻔﯾذ اﻟﻘﺎﻧون وﺳﯾﺎﺳﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻛﻣﺎ ﻫو اﻟﺣﺎل ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠﻘ اررات واﻹﻋﻼﻧﺎت‬
‫واﻟﻣﻧﺎﺷﯾر واﻟدراﺳﺎت اﻟﻘطﺎﻋﯾﺔ واﻟﻣﻧﺷورات وﺧﻼﺻﺔ اﻟﺗﺷرﯾﻊ ﻣﻊ اﻟﺗﺣﻔظ ﻋﻠﻰ ﻫذا اﻷﺧﯾر اﻟﻣﻌﻣول ﺑﻪ ﻓﻲ إﻗﻠﯾم‬
‫اﻟﺳر اﻟﻣﻬﻧﻲ وﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻌطﯾﺎت‪ .‬ﻛﻣﺎ ﺗﻔﺿﻲ اﻟﻧﺷﺎطﺎت اﻟﻣﻧﻔذة ﻻﺗﺑﺎع‬
‫ﺳرﯾﺔ اﻟﻘﺿﺎﯾﺎ و ّ‬
‫ﻛل طرف وﻻﺳﯾﻣﺎ ﻓﻲ ﻣﺟﺎل ّ‬
‫اﻻﺗﻔﺎق إﻟﻰ ﺗﻧﻔﯾذ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻟﻔﻌﺎﻟﺔ ﻟﻣﻛﺎﺳب اﻟﺧﺑرة اﻟّﺗﻲ ﺗﺷﺎطرﻫﺎ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﻣﻊ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ﻟﻠﺟزاﺋر وﺗﻔﺿﻲ ﻛذﻟك إﻟﻰ ﻧﺷر ﺛﻘﺎﻓﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪.‬‬
‫ب ‪ -‬ﺗﻘﯾﯾم آﻟﯾﺎت اﻟﺗّﻌﺎون‬
‫ﻧﻘوم ﺑدراﺳﺔ إﯾﺟﺎﺑﯾﺎت ﺛم ﺳﻠﺑﯾﺎت آﻟﯾﺎت اﻟﺗّﻌﺎون ﺑﯾن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري وﻟﺟﻧﺔ اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ‬
‫ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )ﻟﺟﻧﺔ اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺳﺎﺑﻘﺎ( ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻫﻣﺎ ﺳﻠطﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﺑﺄﺣﻛﺎم اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟواردة‬
‫ﻓﻲ اﺗﻔﺎق اﻟﺷراﻛﺔ اﻷورو ﻣﺗوﺳطﻲ اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ‪.‬‬
‫ب‪ - 1‬اﻹﯾﺟﺎﺑﯾﺎت‬
‫ﺗﺳﺗﺧدم ﻋﺎدة آﻟﯾﺎت اﻟﺗّﻌﺎون‪ ،‬ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻬﺎ ﺗﺑﺎدل اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت‪ ،‬ﺑﯾن اﻟﺳﻠطﺎت اﻟﻣﺧﺗﺻﺔ ﻟﻸطراف اﻟﻣﺗﻌﺎﻗدة ﻟﻠﺗﻐﻠب‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻬﺎ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﺻﻌوﺑﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗﻌﺎﻧﻲ ﻣﻧﻬﺎ ﻫذﻩ اﻟﺳﻠطﺎت ﻹﺛﺑﺎت وﺟود اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬
‫طرف‪.‬‬
‫وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ(‪ ،‬واﻟﺗﻲ ﺗؤﺛر ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺑﺎدﻻت ﺑﯾن اﻷ ا‬
‫وﻓﻲ ﻏﯾﺎب اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻣن اﻟطرف اﻵﺧر‪ ،‬ﯾﻣﻛن ﺑﺎﻟﻛﺎد ﻟﻠﺟزاﺋر أو اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ )ﺣﺎﻟﯾﺎ اﻻﺗّﺣﺎد‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗﺣدث ﻋﻠﻰ إﻗﻠﯾم اﻟطرف اﻵﺧر‪.‬‬
‫اﻷوروﺑﻲ( أن ﺗﻘﯾم دﻟﯾﻼ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ ّ‬
‫ﺑﺎﻟطﺑﻊ‪ ،‬ﯾﻣﻛن ﻟﻛﻼ اﻟطرﻓﯾن‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﺧﺗﻼف ﻓﻲ اﻟﻣﺻﺎﻟﺢ أو "ﺗﻬدﯾد ﺑﺈﺣداث ﺿرر ﺧطﯾر ﻟﻠطرف‬
‫اﻵﺧر"‪ ،‬اﻟﻠﺟوء إﻟﻰ ﺗداﺑﯾر ﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﺑﻌد ﻣﺷﺎورات‪ ،‬وﯾﺟب أن ﺗﺳﻌﻰ اﻟﺳﻠطﺗﯾن ﻹﯾﺟﺎد ﺣﻠول ﻣﻘﺑوﻟﺔ ﻟﻠطرﻓﯾن‪ ،‬أي‬
‫ﺗﻠك اﻟّﺗﻲ ﺗﺄﺧذ ﻓﻲ اﻻﻋﺗﺑﺎر ﻣﺻﺎﻟﺢ اﻟطرﻓﯾن)‪ .(3‬وﻣﻊ ذﻟك‪ ،‬ﻻ ﺗﺧﻠو ﻫذﻩ اﻵﻟﯾﺎت ﻣن ﺑﻌض اﻟﺳﻠﺑﯾﺎت‪.‬‬

‫‪ -‬ﺟﻼل ﻣﺳﻌد ‪/‬ﻣﺣﺗوت‪ ،‬ﻣدى ﺗﺄﺛّر اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺣرة ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.308‬‬ ‫‪1‬‬

‫‪ -‬اﺗﻔﺎق إطﺎر ﻟﻠﺗﻌﺎون واﻟﺗﻌزﯾز اﻟﻣؤﺳﺳﺎﺗﻲ ﺑﯾن ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ وﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬اﻟﻧﺷرة اﻟرﺳﻣﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ –‬ ‫‪2‬‬

‫اﻟﻌدد ‪ ،2013 ،03‬ص ص‪17 – 15 .‬؛ ‪www.conseil-concurrence.dz/‬‬


‫‪3‬‬
‫‪- Moktare BENACHIBA, Les ententes et abus de position dominante et l’accord d’association, op. cit., p. 90.‬‬

‫‪352‬‬
‫ب‪ - 2‬اﻟﺳﻠﺑﯾﺎت‬
‫إن آﻟﯾﺎت اﻟﺗّﻌﺎون‪ ،‬ﺧﺻوﺻﺎ ﺗﺑﺎدل اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت‪ ،‬ﻻ ﺗﺧﻠو ﻣن ﻋﯾوب ﻓﻲ إطﺎر اﻟﻌﻼﻗﺎت ﺑﯾن اﻟدول ﻏﯾر‬ ‫ّ‬
‫اﻟﻣﺗﻛﺎﻓﺋﺔ اﻗﺗﺻﺎدﯾﺎ )ﻛﺎﻟﺟزاﺋر واﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ )ﺣﺎﻟﯾﺎ اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ((‪.‬‬
‫اﻟﺳرﯾﺔ‪،‬‬
‫واﻟواﻗﻊ ﺗﻛﻣن اﻟﺻﻌوﺑﺔ ﻓﻲ اﻟﺣﺎﺟﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻷﻗل‪ ،‬ﻟﻠطرف اﻟﺿﻌﯾف اﻗﺗﺻﺎدﯾﺎ إﻟﻰ ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ّ‬
‫واﻟﺗﻲ ﺗﺣ ّد ﺑﺻﻔﺔ ﻋﺎﻣﺔ ﻣن ﻓﻌﻠﯾﺔ ﺗوﻓﯾر اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت‪.‬‬
‫ﺑذﻟك‪ ،‬ﺗﺳﺗطﯾﻊ ﻛل ﺳﻠطﺔ ﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻟطرف أن ﺗﻌرﻗل أو ﺗﻣﻧﻊ إﺟراء ﺗﺑﺎدل اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﺗﺣت ذرﯾﻌﺔ ﺣﻣﺎﯾﺔ‬
‫اﻷﺳرار اﻟﻣﻬﻧﯾﺔ وﺳرﯾﺔ اﻷﻋﻣﺎل‪ .‬وﻫذا ﯾؤﻛد‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻷرﺟﺢ‪ ،‬اﻟﻬﺎﻣش اﻟواﺳﻊ ﻣن اﻻﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗﺗﻣﺗﻊ ﺑﻬﺎ‬
‫ﻛﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺳﻠطﺎت اﻟﻣﺧﺗﺻﺔ ﻟﻸط ارف ﻓﻲ ﺗﻧﻔﯾذ اﻟﺗﻧظﯾم اﻟﺧﺎص ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪.‬‬
‫وﯾﻧﺑﻐﻲ ﺗﻣدﯾد اﻟﻣﻧطق ﻧﻔﺳﻪ ﻋﻠﻰ إﺟراء اﻟﺗﺷﺎور اﻟّذي ﻻ ﯾﺑدو ﻓﻌﺎﻻ إﻻ ﻓﻲ ﻋﻼﻗﺎت اﻷطراف ذات ﺣﺟم‬
‫ﻣﻣﺎﺛل)‪.(1‬‬
‫وأﺧﯾرا‪ ،‬ﻧﻼﺣظ ﻣن اﻟﻌﺑﺎرات واﻟﻣﺻطﻠﺣﺎت اﻟﻣﺳﺗﻌﻣﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻔﺻل اﻟﺛﺎﻧﻲ )اﻟﺗّﻌﺎون واﻟﺗﻧﺳﯾق( ﻣن اﻟﻣﻠﺣق ‪5‬‬
‫ﺑﺄﻧﻪ ﯾﺗوﻗف ﺗطﺑﯾق ﻫذﻩ اﻵﻟﯾﺎت ﻋﻠﻰ إرادة ﻛل طرف ﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎق ﻣﻊ اﻟﺗﻣﺳك ﺑﺗطﺑﯾق‬
‫ﻻﺗﻔﺎق اﻟﺷراﻛﺔ‪ ،‬اﻟﺳﺎﻟف اﻟذﻛر‪ّ ،‬‬
‫ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻟﻛل ﻣﻧﻬﺎ‪ٕ ،‬واﻋطﺎء اﻷوﻟوﯾﺔ ﻟﻬذا اﻟﻘﺎﻧون ﻋن أﺣﻛﺎم اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟواردة ﻓﻲ ﻫذا اﻻﺗﻔﺎق‪.‬‬
‫ﺟـ ‪ -‬اﻵﻟﯾﺔ اﻟﻣﻘﺗرﺣﺔ‬
‫ﯾﻣﻛن اﻟﻌﺛور ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻼج‪ ،‬ﺣﺳب ﺑﻌض اﻟﻛﺗّﺎب )‪ (Laurence IDOT & Claude DUCHEMIN‬ﻓﻲ إدراج‬
‫آﻟﯾﺔ اﻟﻣﺟﺎﻣﻠﺔ اﻹﯾﺟﺎﺑﯾﺔ "‪.(2)"La courtoisie positive‬‬
‫ﺗﺳﺗﺧدم اﻟﻣﺟﺎﻣﻠﺔ اﻟدوﻟﯾﺔ ﻟﺗوﻋﯾﺔ اﻟﺳﻠطﺎت اﻷﺟﻧﺑﯾﺔ أو ﻟﯾُطﻠب ﻣﻧﻬﺎ أﺧذ ﻣﺻﺎﻟﺣﻬﺎ اﻟﺧﺎﺻﺔ ﻓﻲ اﻻﻋﺗﺑﺎر‪.‬‬
‫أن ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة ﺗﺄﺧذ ﻓﻲ‬
‫وﻣﻊ ذﻟك‪ ،‬ﻻ ﯾﺗﻌﻠق اﻷﻣر ﺑﺈدراج اﻟﻣﺟﺎﻣﻠﺔ اﻟﺗﻘﻠﯾدﯾﺔ‪ .‬ﻓﻲ اﻟواﻗﻊ‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻟرﻏم ﻣن ّ‬
‫إن ﻫذﻩ‬
‫اﻻﻋﺗﺑﺎر ﻣﺻﺎﻟﺢ اﻟدول ﻟﺗﻘرر اﻟﺷروع ﻓﻲ ﺗﺣﻘﯾق أو إﺟراء‪ ،‬إﻻ أﻧﻬﺎ ﻻ ﺗﺿﻣن اﻟﺗزام ﺑﺗﺣﻘﯾق اﻟﻧﺗﯾﺟﺔ‪ّ .‬‬
‫اﻟﻣﺟﺎﻣﻠﺔ ﻫﻲ اﻟّﺗﻲ ﻧﺟدﻫﺎ ﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎﻗﺎت اﻟﺛﻧﺎﺋﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪.(3‬‬
‫ﺑﺎﻟﻣﻘﺎﺑل‪ ،‬ﺗﺗﺟﺎوز اﻟﻣﺟﺎﻣﻠﺔ اﻹﯾﺟﺎﺑﯾﺔ اﻻﻋﺗﺑﺎر اﻟﺑﺳﯾط ﻟﻣﺻﺎﻟﺢ دوﻟﺔ أﺧرى ﺑﻣﻧﺎﺳﺑﺔ إﺟراءات اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪.(4‬‬

‫‪1‬‬
‫‪- Ibid., pp. 91 – 92.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Sur ce point, voir, Moktare BENACHIBA, Les ententes et abus de position dominante et l’accord d’association, op.‬‬
‫‪cit., pp. 92 – 93.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Ibid., p. 92.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪ -‬ﺗﺗﻣﯾز اﻟﻣﺟﺎﻣﻠﺔ اﻹﯾﺟﺎﺑﯾﺔ ﻋن اﻟﻣﺟﺎﻣﻠﺔ اﻟﺳﻠﺑﯾﺔ‪ ،‬ﺣﯾث ﯾﺗرﺗب ﻋن ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة طﻠب ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣن ﺳﻠطﺔ ﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أﺧرى‬
‫اﻟﻌدول ﻷﻧﻪ ﺳﯾؤدي ﻋﻣل اﻟﺛﺎﻧﯾﺔ إﻟﻰ اﻟﻣﺳﺎس ﺑﺎﻷوﻟﻰ أو ﻋﻣوﻣﺎ ﺑﺎﻟﻣﺻﺎﻟﺢ اﻟﻬﺎﻣﺔ ﻟﻠدوﻟﺔ اﻟّﺗﻲ ﺗﺗﺑﻌﻬﺎ‪ .‬ﻗد ﺗﻛون ﻫذﻩ اﻟﻣﺻﺎﻟﺢ ذات‬
‫طﺑﯾﻌﺔ ﺗﻧﺎﻓﺳﯾﺔ أو ﺗﺟﺎرﯾﺔ أو ﻣرﺗﺑطﺔ ﺑﺎﻟدﻓﺎع أو اﻷﻣن اﻟوطﻧﻲ‪ ،‬وﻻ ﯾوﺟد اﻟﺗزام ﺑﺎﻟﻧﺗﯾﺟﺔ ‪...‬؛ وﻟﻣزﯾد ﻣن اﻟﺗﻔﺎﺻﯾل ﺣول ﻫذﻩ اﻟﻧﻘطﺔ‬
‫أﻧظر‪،‬‬
‫‪- Moktare BENACHIBA, Les ententes et abus de position dominante et l’accord d’association, op. cit., p. 93.‬‬

‫‪353‬‬
‫ﯾﻣﻛن أن ﺗﺳﻣﺢ ﻫذﻩ اﻟﻣﺟﺎﻣﻠﺔ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري أو ﻟﻠﺟﻧﺔ اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ ﺑﻣﻧﺎﺳﺑﺔ دﻋوة اﻟﺳﻠطﺔ‬
‫ﻛﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﺷرﯾطﺔ أن ﺗﻛون ﻫذﻩ‬
‫ّ‬ ‫اﻷﺧرى ﺑﺗطﺑﯾق ﻗواﻋدﻫﺎ اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺿد ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫اﻟﻘواﻋد ﺗﻧطﺑق ﻋﻠﻰ ﻫذا اﻟﺻﻧف ﻣن اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‪ .‬ﻗد ﯾﻛون ﻫذا اﻟﺣل "ذو أﻫﻣﯾﺔ ﺧﺎﺻﺔ" ﻟﻠﻌﻼﻗﺎت ﺑﯾن اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ‬
‫اﻷوروﺑﯾﺔ )ﺣﺎﻟﯾﺎ اﻻﺗّﺣﺎد اﻷورﺑﻲ( واﻟﺟزاﺋر ﺑﻣﺎ ّأﻧﻪ ﯾﺳﻣﺢ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري أو ﻟﻠﺟﻧﺔ ﺑﺎﻟﺗدﺧل ﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ‬
‫طﻠب أﺣدﻫﻣﺎ‪.‬‬
‫ﺗﺟﺗﻧب اﻟﻣﺟﺎﻣﻠﺔ اﻟدوﻟﯾﺔ ازدواﺟﯾﺔ اﻟﺟﻬود اﻟﻣﺳﺗﺧدﻣﺔ ﻏﯾر اﻟﺿرورﯾﺔ‪ ،‬ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﻔﺣص ﺳﻠطﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫إن ﻟﻬذﻩ اﻻزدواﺟﯾﺔ‪ ،‬وﻫذا ﺑدون ﺷك‪ ،‬ﺗﺄﺛﯾر ﻛﺑﯾر ﻋﻠﻰ اﻟﺗﻛﺎﻟﯾف)‪.(1‬‬
‫اﻻﺛﻧﺗﯾن ﻓﻲ آن واﺣد اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ﻧﻔﺳﻬﺎ‪ّ .‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗﺣرﯾﺎت اﻷوﻟﯾﺔ ﻓﻲ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣطﻠب اﻟﺛﺎﻧﻲ‪:‬‬
‫اﻟﺗﺣرﯾﺎت وﻣرﺣﻠﺔ اﻟﺗّﺣﻘﯾق اﻟﺣﺻري ﻟﻣﺟﻠس‬
‫ّ‬ ‫ﯾﻣﯾز ﺑﯾن ﻣرﺣﻠﺔ‬
‫ﻛﺎن اﻷﻣر رﻗم ‪ 06-95‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻻ ّ‬
‫ﻣﯾز ﺑدﻗﺔ ﺑﯾن ﻫﺎﺗﯾن اﻟﻣرﺣﻠﺗﯾن ﻣن ﺣﯾث اﻟﻘواﻋد اﻟّﺗﻲ‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺧﻼف اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟّذي ّ‬
‫اﻟﻣﻘرر واﺣﺗرام ﺣﻘوق اﻟدﻓﺎع‪.‬‬
‫ﺗﺣﻛم ﻛل ﻣرﺣﻠﺔ‪ ،‬وﻻ ﺳﯾﻣﺎ ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺟﻠﺳﺎت اﻻﺳﺗﻣﺎع اﻟّﺗﻲ ﯾﻌﻘدﻫﺎ ّ‬
‫ﺑﺎﻟﺗﺣري وأﺻﻧﺎف‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗﺣرﯾﺎت اﻷوﻟﯾﺔ‪ ،‬ﺳﻧﺗﻧﺎول اﻷﺷﺧﺎص اﻟّذﯾن ﻟﻬم ﺣق اﻟﻣﺑﺎدرة‬
‫ّ‬ ‫ﺧﻼل دراﺳﺗﻧﺎ ﻟﻣرﺣﻠﺔ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗﺣرﯾﺎت اﻷوﻟﯾﺔ ﻓﻲ ﻗﯾﺎم‬
‫ّ‬ ‫ﺛم ﻧﺗطرق ﻟدراﺳﺔ ﻣﺟرﯾﺎت‬
‫اﻟﻣﺣﻘﻘﯾن اﻟﻣﻛّﻠﻔﯾن ﺑﺈﺟراء اﻟﺗّﺣﻘﯾق )اﻟﻔرع اﻷول(‪ّ ،‬‬
‫ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ أو ﻋدم ﻗﯾﺎﻣﻪ )اﻟﻔرع اﻟﺛﺎﻧﻲ(‪.‬‬
‫اﻟﺗﺣري واﻟﻣﻛﻠﻔون ﺑﻪ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻔرع اﻷول‪ :‬اﻟﻣﺑﺎدرة ﺑﺈﺟراء‬
‫اﻟﺗﺣري‪ ،‬وﺑﻌد ذﻟك اﻟﻣﻛﻠﻔون ﺑﺎﻟﻘﯾﺎم ﺑﻪ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﻧﺗﻧﺎول ﻓﻲ ﻫذا اﻟﺻدد اﻷﺷﺧﺎص اّﻟذﯾن ﻟﻬم ﺣق اﻟﻣﺑﺎدرة ﺑﺈﺟراء‬
‫اﻟﺗﺣري‬
‫ّ‬ ‫أوﻻ‪ :‬اﻟﻣﺑﺎدرة ﺑﺈﺟراء‬
‫اﻟﻣﻘرر‪ ،‬وﻟﻪ‬
‫اﻟﺗﺣري ﻓﻠﻪ ﺣق ﻓﻲ ﺗﻌﯾﯾن ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺟزاﺋر‪ ،‬ﻛﺎن ﻟرﺋﯾس ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺣق ﻓﻲ اﻟﻣﺑﺎدرة ﺑﺈﺟراء‬
‫اﻟداﺧﻠﻲ‬
‫ﻛذﻟك أن ﯾطﻠب ﻣن اﻟﻣﺻﺎﻟﺢ اﻟﻣﻛّﻠﻔﺔ ﺑﺎﻟﺗّﺣﻘﯾﻘﺎت اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ اﻟﻘﯾﺎم ﺑﺄﯾﺔ ﻣراﻗﺑﺔ أو ﺧﺑرة وذﻟك وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻧظﺎم ّ‬
‫ﻓﻲ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪.(2‬‬
‫وﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟﻸﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻧﺟد ّأﻧﻪ اﺳﺗُﺑﻘﻲ ﻋﻠﻰ ﺣق رﺋﯾس ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ‬
‫ﺗﺣري ﺣﯾث ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 1/50‬ﻣن اﻷﻣر ﻧﻔﺳﻪ اﻟﻣﻌدﻟﺔ واﻟﻣﺗﻣﻣﺔ ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ 25‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون‬
‫اﻟﻣﺑﺎدرة ﺑﺈﺟراء اﻟ ّ‬
‫رﻗم ‪ 12-08‬ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬

‫‪1‬‬
‫‪- Moktare BENACHIBA, Les ententes et abus de position dominante et l’accord d’association, op. cit., p. 93.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ -‬ﺣﯾث ﻧﺻت اﻟﻣﺎدﺗﺎن ‪ 19‬و‪ 23‬ﻣن اﻟﻣرﺳوم اﻟرﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ 44-96‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 17‬ﺟﺎﻧﻔﻲ ‪ ،1996‬اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻧظﺎم اﻟداﺧﻠﻲ ﻓﻲ‬
‫ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻟﺗرﺗﯾب‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫ﯾﻌﯾن رﺋﯾس ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣﻘرر اﻟﻣﻛﻠف ﺑﺎﻟﺗﺣﻘﯾق‪ ،‬وﯾﻣﻛن أن ﯾﺳﺗﻌﯾن ﺑﻣﻘررﯾن آﺧرﯾن «‪.‬‬
‫» ّ‬
‫» ﯾﻣﻛن رﺋﯾس ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أن ﯾﺳﺗﻌﯾن ﺑﺄي ﺧﺑﯾر وأن ﯾﺳﺗﻣﻊ إﻟﻰ أي ﺷﺧص ﯾﻔﯾدﻩ ﻓﻲ أﻋﻣﺎﻟﻪ‪ .‬ﻛﻣﺎ ﯾﻣﻛﻧﻪ أن ﯾطﻠب ﻣن‬
‫اﻟﻣﺻﺎﻟﺢ اﻟﻣﻛﻠﻔﺔ ﺑﺎﻟﺗﺣﻘﯾﻘﺎت اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ اﻟﻘﯾﺎم ﺑﺄي ﻣراﻗﺑﺔ أو ﺧﺑرة «‪.‬‬

‫‪354‬‬
‫» ﯾﺣﻘق اﻟﻣﻘرر اﻟﻌﺎم واﻟﻣﻘررون ﻓﻲ اﻟﻘﺿﺎﯾﺎ اﻟّﺗﻲ ﯾﺳﻧدﻫﺎ إﻟﯾﻬم رﺋﯾس ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ «)‪.(1‬‬
‫ﯾﻔﻬم ﻣن ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 2/34‬و‪ 3‬ﻣن اﻷﻣر اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ واﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ 18‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم‬
‫أي ﺷﺧص ﺑﺈﻣﻛﺎﻧﻪ ﺗﻘدﯾم ﻣﻌﻠوﻣﺎت‬ ‫ﺑﺄي ﺧﺑﯾر أو ﯾﺳﺗﻣﻊ إﻟﻰ ّ‬
‫‪ 12-08‬ﻋﻠﻰ ّأﻧﻪ ﯾﻣﻛن أن ﯾﺳﺗﻌﯾن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ّ‬
‫ﻟﻪ‪ .‬ﻛﻣﺎ ﯾﻣﻛﻧﻪ أن ﯾطﻠب ﻣن اﻟﻣﺻﺎﻟﺢ اﻟﻣﻛﻠّﻔﺔ ﺑﺎﻟﺗّﺣﻘﯾﻘﺎت اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ‪ ،‬ﻻﺳﯾﻣﺎ ﺗﻠك اﻟﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﻠو ازرة اﻟﻣﻛﻠّﻔﺔ ﺑﺎﻟﺗﺟﺎرة‪،‬‬
‫إﺟراء ﻛل ﺗﺣﻘﯾق أو ﺧﺑرة ﺣول اﻟﻣﺳﺎﺋل اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻘﺿﺎﯾﺎ اّﻟﺗﻲ ﺗﻧدرج ﺿﻣن اﺧﺗﺻﺎﺻﻪ)‪.(2‬‬
‫أن اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛﻠّف ﺑﺎﻟﺗﺟﺎرة ﯾﻠﺟﺄ‪ ،‬ﻓﻲ ﻏﺎﻟب اﻷﺣﯾﺎن‪ ،‬إﻟﻰ إﺧطﺎر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ﻛﻣﺎ ﯾﺟب اﻹﺷﺎرة إﻟﻰ ّ‬
‫اﻟﺗﺣرﯾﺎت اّﻟﺗﻲ ﺗﻘوم ﺑﻬﺎ ﻣﺻﺎﻟﺣﻪ اﻟﻣﺧﺗﺻﺔ ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﺳواء ﻛﺎﻧت ﻫذﻩ اﻟﺗّﺣﻘﯾﻘﺎت ﻗد أﺟرﯾت ﺑطﻠب ﻣن اﻟوزﯾر‬
‫ّ‬ ‫ﺑﻌد‬
‫ﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ ﺷﻛوى ﻣوﺟﻬﺔ إﻟﻰ إﺣدى ﻣﺻﺎﻟﺢ و ازرة اﻟﺗﺟﺎرة)‪.(3‬‬
‫اﻟﻣﻛّﻠف ﺑﺎﻟﺗﺟﺎرة‪ ،‬أو ً‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗﺣرﯾﺎت اّﻟﺗﻲ أﺟرﺗﻬﺎ ﻣﺻﺎﻟﺢ و ازرة اﻟﺗﺟﺎرة اﻟﻣﺧﺗﺻﺔ ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺷﺄن‬
‫ّ‬ ‫ﺑﺄن‬
‫اﻟﻣﻘرر ّ‬
‫ٕواذا ﻻﺣظ ّ‬
‫أن ﻋﻧﺎﺻر اﻹﺛﺑﺎت اﻟﻣرﻓﻘﺔ‬ ‫وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟﻣﺑﻠﻎ ﻋﻧﻪ ﻣن طرف وزﯾر اﻟﺗﺟﺎرة‪ ،‬ﻻ ﺗﺣﺗﺎج إﻟﻰ ﺗﻛﻣﻠﺔ‪ ،‬أي ّ‬
‫ﺑﺎﻹﺧطﺎر ﺗﻌد ﻛﺎﻓﯾﺔ‪ ،‬ﻓﻠﻪ أن ﯾﺑّﻠﻎ ﻣﺑﺎﺷرة اﻟﻣﺂﺧذ وﻫذا ﻓﻲ اﻟﺟزاﺋر‪.‬‬
‫اﻟﻣﻘرر اﻟﻌﺎم اﻟﻣﻌﯾن ﺑﻘرار ﻣن اﻟوزﯾر‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺳﯾرة ﻣن ﻗﺑل‬
‫ّ‬ ‫ﺗﺗﻣﺗّﻊ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﺑﻣﺻﺎﻟﺢ اﻟﺗّﺣﻘﯾق‬
‫اﻟﻣﻛﻠّف ﺑﺎﻻﻗﺗﺻﺎد‪ ،‬ﺑﻌد أﺧذ رأي أﻋﺿﺎء اﻟﺳﻠطﺔ‪ ،‬وﻫذا ﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ L.461-4,1‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري‬
‫اﻟﻔرﻧﺳﻲ)‪.(4‬‬
‫اﻟﻣﻘرر اﻟﻌﺎم ﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻗﺗراح واﺗﺧﺎذ اﻟﻘرار‪ ،‬وذﻟك‬
‫ّ‬ ‫ﺗم ﺗﻌزﯾز وﺗﻘوﯾﺔ ﺳﻠطﺎت‬
‫ّ‬
‫)‪(6‬‬ ‫)‪(5‬‬
‫ﺑﻣوﺟب أﺣﻛﺎم اﻷﻣر رﻗم ‪ 1161-2008‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 13‬ﻧوﻓﻣﺑر ‪ 2008‬واﻟﻧﺻوص اﻟﺗطﺑﯾﻘﯾﺔ ﻟﻪ ‪ ،‬إذ ﺳﺎﺑﻘﺎ‬
‫ﻛﺎﻧت ﻫذﻩ اﻟﺳﻠطﺎت ﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟرﺋﯾس ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪.‬‬
‫ﺑﺎﻟﺗﺣرﯾﺎت اّﻟﺗﻲ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﻘرر اﻟﻌﺎم وﻫذا ﺑﻣوﺟب أﺣﻛﺎم اﻷﻣر اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ﯾﺗم إﻋﻼم ّ‬‫وﻣن ﺟﻬﺔ أﺧرى‪ّ ،‬‬
‫ﯾرﻏب اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛﻠّف ﺑﺎﻻﻗﺗﺻﺎد اﻹﺳراع ﻓﯾﻬﺎ‪ ،‬ﺑﺷﺄن وﻗﺎﺋﻊ ﻗد ﺗﻧدرج ﺿﻣن اﻟﻣواد ‪ L.420-1‬و‪) L.420-2‬اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ‬

‫‪ -‬ﻗﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان ‪ ،2008‬ﯾﻌدل وﯾﺗﻣم اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬واﻟﻣﺗﻌﻠق‬ ‫‪1‬‬

‫ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 18‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان ‪ ،2008‬اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم ﻟﻸﻣر رﻗم ‪ ،03-03‬اﻟﺳﺎﻟف اﻟذﻛر‪.‬‬ ‫‪2‬‬

‫اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.58‬‬


‫‪ -‬ﻗﺎﺑﺔ ﺻورﯾﺔ‪ ،‬ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ّ‬
‫‪3‬‬

‫‪4‬‬
‫; )‪- Voir l’article L.461-4,1 du code de commerce français (Modifié par Loi n° 2014-344 du 17 mars 2014 – art. 108‬‬
‫‪www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪5‬‬
‫‪- Ordonnance n° 2008-1161 du 13 novembre 2008 portant modernisation de la régulation de la concurrence, op. cit.‬‬
‫‪6‬‬
‫; ‪- Décret n° 2009-139 du 10 février 2009, JORF n°0035 du 10 février 2009‬‬
‫; ‪Décret n° 2009-140 du 10 février 2009, JORF n° 0035 du 10 février 2009‬‬
‫; ‪Décret n° 2009-141 du 10 février 2009, JORF n° 0035 du 10 février 2009‬‬
‫; ‪Décret n° 2009-142 du 10 février 2009, JORF n° 0035 du 10 février 2009‬‬
‫‪Décret n° 2009-185 du 17 février 2009, JORF n° 0042 du 19 février 2009 ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬

‫‪355‬‬
‫اﻟﻣﻘرر اﻟﻌﺎم » ﻓﻲ‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺳﻔﺎت ﻓﻲ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ( و‪ L.420-5‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬وﻫذا ﻗﺑل اﻧطﻼﻗﻬﺎ‪ ،‬وﯾﺳﺗطﯾﻊ ّ‬
‫ّ‬
‫)‪(1‬‬
‫أﺟل ﻣﺣدد ﺑﻣوﺟب ﻣرﺳوم‪ ،‬اﺗﺧﺎذ إدارة ﻫذﻩ اﻟﺗّﺣﻘﯾﻘﺎت « ‪.‬‬
‫اﻟﻣﻘرر اﻟﻌﺎم ﺑدون ﺗﺄﺧﯾر‬
‫ﯾﺗم إﻋﻼم ّ‬
‫ﻗﺑل ﺻدور اﻷﻣر اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 13‬ﻧوﻓﻣﺑر ‪ 2008‬اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ‪ ،‬ﻛﺎن ّ‬
‫ﻟﻠﻣﻘرر اﻟﻌﺎم أن ﯾﻘﺗرح‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ﯾﻣﻛن ّ‬
‫اﻟﺗﺣرﯾﺎت اّﻟﺗﻲ أﺟرﺗﻬﺎ ﻣﺻﺎﻟﺢ اﻟوزﯾر‪ .‬واﻧطﻼﻗﺎ ﻣن ﺻدور ﻫذا اﻷﺧﯾر‪ّ ،‬‬
‫ّ‬ ‫ﺑﻧﺗﯾﺟﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﺳﻠطﺔ إﺧطﺎر ﻧﻔﺳﻬﺎ ﺗﻠﻘﺎﺋﯾﺎ‪ ،‬و» ﻫذا ﻓﻲ أﺟل ﻣﺣدد ﺑﻣوﺟب ﻣرﺳوم «)‪.(2‬‬
‫أﻧﺷﺄ اﻟﻣرﺳوم رﻗم ‪ ،311-2009‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 20‬ﻣﺎرس ‪ ،(3)2009‬اﻟﻣﺎدة ‪ D.450-3‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري‪،‬‬
‫اﻟﻣﻘرر اﻟﻌﺎم‪ ،‬ﻗﺑل إﺟراء‬
‫ّ‬ ‫واﻟﺗﻲ ﯾﻔﻬم ﻣن ﻓﻘرﺗﻬﺎ )‪ (I‬ﺑﺄﻧﻪ ﯾﺟب ﻋﻠﻰ اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛﻠّف ﺑﺎﻻﻗﺗﺻﺎد أن ﯾﺣﯾل إﻟﻰ‬
‫اﻟﻣﻘرر اﻟﻌﺎم ﺑﺄﺟل ﺷﻬر اﺑﺗداء ﻣن ﺗﺎرﯾﺦ‬
‫اﻟﺗّﺣﻘﯾق‪ ،‬ﻛل اﻟوﺛﺎﺋق اّﻟﺗﻲ ﺑﺣوزﺗﻪ واﻟﻣﺑررة ﻹﺟراء اﻟﺗّﺣﻘﯾق‪ ،‬وﺑذﻟك ﯾﺗﻣﺗﻊ ّ‬
‫اﻟﺗﺣرﯾﺎت‪ ،‬وﻓﻲ ﻏﯾﺎب ذﻟك‪ ،‬ﯾﻣﻛن ﻟﻠوزﯾر اﻟﻣﻛّﻠف ﺑﺎﻻﻗﺗﺻﺎد إﻧﺟﺎز‬‫ّ‬ ‫ﺗﺳﻠﯾم اﻟوﺛﺎﺋق اﻟﻣذﻛورة ﺳﺎﺑﻘﺎ ﻟﯾﺗﺧذ إدارة‬
‫اﻟﺗﺣرﯾﺎت ﺑواﺳطﺔ ﻣﺻﺎﻟﺣﻪ وﻫذا ﺑﻌد اﻧﻘﺿﺎء أﺟل ‪ 35‬ﯾوﻣﺎ اﻟﻣواﻟﯾﺔ ﻟﺗﺎرﯾﺦ ﺗﺳﻠﯾم اﻟوﺛﺎﺋق)‪.(4‬‬
‫ّ‬
‫اﻟﺗﺣرﯾﺎت اﻟّﺗﻲ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﻘرر اﻟﻌﺎم ﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﻧﺗﯾﺟﺔ‬‫ّ‬ ‫ﻋﻼوة ﻋﻠﻰ ذﻟك‪ُ ،‬ﯾﻌﻠم اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛﻠف ﺑﺎﻻﻗﺗﺻﺎد‬
‫ﻟﻠﻣﻘرر اﻟﻌﺎم أن ﯾﻘﺗرح ﻋﻠﻰ ﺳطﻠﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أن ﺗﻘوم ﺑﺎﻹﺧطﺎر‬ ‫أﺟراﻫﺎ‪ ،‬وﯾﻘوم ﺑﺗﺳﻠﯾﻣﻪ ﻣﺳﺗﻧدات اﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺔ‪ .‬ﯾﻣﻛن ّ‬
‫اﻟﻣﻘرر اﻟﻌﺎم ﻟﻣﺳﺗﻧدات اﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺔ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫اﺑﺗداء ﻣن اﺳﺗﻼم‬
‫ً‬ ‫اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻲ ﺑﻧﺗﺎﺋﺞ اﻟﺗﺣﻘﯾق‪ ،‬ﺗﺗﻣﺗﻊ اﻟﺳﻠطﺔ ﺑﺄﺟل ﺷﻬرﯾن ﻟﻠﻧطق‬
‫رد ﻋﻠﻰ اﻗﺗراﺣﻪ ﻓﻲ اﻷﺟل‬ ‫أي ّ‬
‫اﻟﻣﻘرر اﻟﻌﺎم ﻫذﻩ اﻹﻣﻛﺎﻧﯾﺔ أو ﻻ ﺗﻌطﻲ اﻟﺳﻠطﺔ ّ‬
‫وﻓﻲ اﻟﻔرﺿﯾﺔ اّﻟﺗﻲ ﯾﺳﺗﺑﻌد ﻓﯾﻬﺎ ّ‬
‫اﻟﻣﻘرر اﻟﻌﺎم اﻟوزﯾر ﺑذﻟك‪.‬‬
‫اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ‪ُ ،‬ﯾﻌﻠم ّ‬
‫ﻣدة )‪ (65‬اﻟّﺗﻲ ﺗﻠﻲ ﺗﺎرﯾﺦ ﺗﺳﻠﯾم ﻣﺳﺗﻧدات اﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺔ‪،‬‬
‫اﻟﻣﻘرر اﻟﻌﺎم ﻗرار اﻟﺳﻠطﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋدم ﺗﺑﻠﯾﻎ‬
‫ﯾﻣﻛن ﻟﻠوزﯾر اﻟﻣﻛّﻠف ﺑﺎﻻﻗﺗﺻﺎد أن ﯾﺗّﺧذ اﻟﺗداﺑﯾر اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻣواد ‪ L.462-5‬و‪ L.464-9‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة‬
‫اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺗﯾن ﻋﻠﻰ اﻟﺗواﻟﻲ‪ :‬ﺑﺈﺧطﺎر اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛﻠّف ﺑﺎﻻﻗﺗﺻﺎد ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬
‫ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﺑﺎﺧﺗﺻﺎص ﻫذا اﻷﺧﯾر ﻓﻲ اﻟﻧظر ﻓﻲ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ذاﺗﻬﺎ اﻟّﺗﻲ ﺗؤﺛر ﻋﻠﻰ ﺳوق ذات ﺑﻌد ﻣﺣﻠﻲ أو أن‬
‫ﯾﺣﻔظ اﻟﻘﺿﯾﺔ)‪.(5‬‬
‫ﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ طﻠب ﻣﺣﻛﻣﺔ اﺳﺗﺋﻧﺎف ﺑﺎرﯾس اﻟّﺗﻲ ﺗم‬ ‫ﻛﻣﺎ ﯾﻣﻛن ﻟﻺدارة أن ﺗﺟري أﯾﺿﺎ ﺗﺣﻘﯾﻘﺎت ﺗﻛﻣﯾﻠﯾﺔ ً‬
‫إﺧطﺎرﻫﺎ ﻋن طرﯾق طﻌن ﺿد ﻗرار ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ )ﺣﺎﻟﯾﺎ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ()‪.(6‬‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬أﺻﻧﺎف اﻟﻣوظﻔﯾن اﻟﻣؤﻫﻠﯾن ﻟﻠﻘﯾﺎم ﺑﺎﻟﺗّﺣﻘﯾﻘﺎت‬

‫‪1‬‬
‫‪- Voir l’article L.450-5,1 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Voir l’article L.450-5,2 du même code.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Décret n° 2009-311 du 20 mars 2009 relatif aux délais dont dispose l’Autorité de la concurrence pour prendre la‬‬
‫‪direction des investigations souhaitées par le ministre chargé de l’économie et se saisir du résultat de ces investigations,‬‬
‫‪JORF n° 0069 du 22 mars 2009, p. 5187 ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Voir l’article D.450-3,I du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪5‬‬
‫‪- Voir l’article D.450-3,II du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪6‬‬
‫‪- Louis VOGEL, Traité de droit commercial, op. cit., p. 777.‬‬

‫‪356‬‬
‫ﻧص اﻷﻣر رﻗم ‪ 06-95‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )اﻟﻣﻠﻐﻰ( ﻋﻠﻰ أﺻﻧﺎف اﻟﻣﺣﻘﻘﯾن ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وذﻟك‬
‫ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ 78‬ﻣﻧﻪ)‪.(1‬‬
‫ﺗم إﻟﻐﺎء اﻷﻣر اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ ﺑﻣوﺟب اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬واﻟّذي ﺟﺎء ﺑدون‬ ‫إﻻّ أﻧﻪ ّ‬
‫اﻟﻧص ﻋﻠﻰ اﻷﻋوان اﻟّذﯾن ﯾﻣﻛن ﺗﻛﻠﯾﻔﻬم ﻟﻠﻘﯾﺎم ﺑﺎﻟﺗّﺣﻘﯾﻘﺎت ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻬﺎ اﻟﺗّﺣﻘﯾق ﻓﻲ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺎﺳﺗﺛﻧﺎء ﻣﻘرر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وذﻟك ﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 1/50‬ﻣﻧﻪ اﻟﻣﻌدﻟﺔ اﻟﻣﺗﻣﻣﺔ ﺑﻣوﺟب‬
‫ّ‬
‫)‪(2‬‬
‫أن اﻷﻣر رﻗم ‪ ،03-03‬ﺑﻌد إﻟﻐﺎءﻩ‬ ‫اﻟﻣﺎدة ‪ 25‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان ‪ . 2008‬ﻣﻊ ّ‬
‫ﻟﻸﻣر رﻗم ‪ 06-95‬وذﻟك ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ 73‬ﻣﻧﻪ‪ ،‬اﺳﺗﺑﻘﻰ اﻟﻌﻣل ﺟﺎرﯾﺎ ﺑﺻﻔﺔ اﻧﺗﻘﺎﻟﯾﺔ ﺑﺄﺣﻛﺎم اﻟﺑﺎب اﻟراﺑﻊ‬
‫واﻟﺧﺎﻣس واﻟﺳﺎدس ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ ،06-95‬ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻬﺎ ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 78‬ﻣﻧﻪ‪ ،‬وﻫذا إﻟﻰ ﻏﺎﯾﺔ ﺻدور اﻟﻘﺎﻧون رﻗم‬
‫‪ 02-04‬اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻘواﻋد اﻟﻣطﺑﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗّﺟﺎرﯾﺔ واﻟّذي ﺗم ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ 66‬ﻣﻧﻪ إﻟﻐﺎء ﺟﻣﯾﻊ اﻷﺣﻛﺎم‬
‫اﻟﻣﺧﺎﻟﻔﺔ ﻷﺣﻛﺎم ﻫذا اﻟﻘﺎﻧون)‪ ،(3‬ﻻﺳﯾﻣﺎ اﻷﺣﻛﺎم اﻟواردة ﻓﻲ اﻷﺑواب اﻟراﺑﻊ واﻟﺧﺎﻣس واﻟﺳﺎدس ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪-95‬‬
‫‪ 06‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪.‬‬
‫وﻫﻛذا ﺳﺟل اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري ﻣﻧذ ذﻟك اﻟﺣﯾن ﻓراﻏﺎ ﺗﺷرﯾﻌﯾﺎ ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻷﺷﺧﺎص اﻟﻣؤﻫﻠﯾن ﻹﺟراء اﻟﺗّﺣﻘﯾﻘﺎت‬
‫ﻛﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﺑﺎﺳﺗﺛﻧﺎء ﻣﻘرر‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻻﺳﯾﻣﺎ ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬
‫ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟّذي ﺑﻘﻲ اﻟوﺣﯾد اﻟﻣﺧول ﻟﻪ ﺻﻼﺣﯾﺎت إﺟراء ﺗﻠك اﻟﺗّﺣﻘﯾﻘﺎت وﻫذا إﻟﻰ ﻏﺎﯾﺔ ‪ ،2008‬أﯾن ﺗﻔطن‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﻟﻬذا اﻟﻔراغ‪ ،‬ﺣﯾث ﻗﺎم ﻫذا اﻷﺧﯾر ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ 24‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬ﺑﺈﺗﻣﺎم أﺣﻛﺎم اﻷﻣر‬ ‫ّ‬
‫رﻗم ‪ 03-03‬ﺑﺎﻟﻣﺎدة ‪ 49‬ﻣﻛرر واﻟﺗﻲ ﯾﻔﻬم ﻣن ﻓﻘرﺗﻬﺎ اﻷوﻟﻰ ﺑﺄﻧﻪ ﯾؤﻫل ﻟﻠﻘﯾﺎم ﺑﺎﻟﺗّﺣﻘﯾﻘﺎت اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺗطﺑﯾق اﻷﻣر رﻗم‬
‫‪) 03-03‬اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم( وﻣﻌﺎﯾﻧﺔ ﻣﺧﺎﻟﻔﺔ أﺣﻛﺎﻣﻪ‪ ،‬اﻟﻣوظﻔون اﻵﺗﻲ ذﻛرﻫم‪:‬‬
‫اﻟﺟزﺋﯾﺔ)‪.(4‬‬
‫ا‬ ‫‪ -‬ﺿﺑﺎط وأﻋوان اﻟﺷرطﺔ اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬم ﻓﻲ ﻗﺎﻧون اﻹﺟراءات‬
‫‪ -‬اﻟﻣﺳﺗﺧدﻣون اﻟﻣﻧﺗﻣون إﻟﻰ اﻷﺳﻼك اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻣراﻗﺑﺔ اﻟﺗﺎﺑﻌون ﻟﻺدارة اﻟﻣﻛّﻠﻔﺔ ﺑﺎﻟﺗﺟﺎرة‪.‬‬
‫‪ -‬اﻷﻋوان اﻟﻣﻌﯾﻧون اﻟﺗﺎﺑﻌون ﻟﻣﺻﺎﻟﺢ اﻹدارة اﻟﺟﺑﺎﺋﯾﺔ)‪.(5‬‬

‫‪ -‬ﻟﻣﻌرﻓﺔ‪ ،‬آﻧذاك‪ ،‬اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻣؤﻫﻠﯾن ﻹﺟراء اﻟﺗﺣﻘﯾﻘﺎت ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻻﺳﯾﻣﺎ ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬ ‫‪1‬‬

‫ﻛﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 78‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 06-95‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟﺎﻧﻔﻲ ‪ ،1995‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )اﻟﻣﻠﻐﻰ(‪،‬‬
‫اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ -‬ﺣﯿﺚ ﻧﺼﺖ اﻟﻤﺎدة ‪ 1/50‬ﻣﻦ اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﻌدﻟﺔ واﻟﻣﺗﻣﻣﺔ ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ 25‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫» ﯾﺣﻘق اﻟﻣﻘرر اﻟﻌﺎم واﻟﻣﻘررون ﻓﻲ اﻟﻘﺿﺎﯾﺎ اﻟّﺗﻲ ﯾﺳﻧدﻫﺎ إﻟﯾﻬم رﺋﯾس ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ «‪.‬‬
‫‪ -‬ﻗﺎﻧون رﻗم ‪ 02-04‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 23‬ﺟوان ‪ ،2004‬ﯾﺣدد اﻟﻘواﻋد اﻟﻣطﺑﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪3‬‬

‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 15‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 155-66‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 08‬ﺟوان ‪ ،1966‬اﻟﻣﺗﺿﻣن ﻗﺎﻧون اﻹﺟراءات اﻟﺟزاﺋﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‬ ‫‪4‬‬

‫ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻣواد ﻣن ‪ 62‬إﻟﻰ ‪ 72‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 21-01‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 22‬دﯾﺳﻣﺑر ‪ ،2001‬اﻟﻣﺗﺿﻣن ﻗﺎﻧون اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻟﺳﻧﺔ ‪،2002‬‬ ‫‪5‬‬

‫ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،79‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 23‬دﯾﺳﻣﺑر ‪) 2001‬ﻣﻌدل وﻣﺗﻣم(‪.‬‬

‫‪357‬‬
‫اﻟﻣﻘررون ﻟدى ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪ .(1‬وﻫذا ﻣﺎ أﻛدﺗﻪ اﻟﻣﺎدة ‪ 1/50‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪03-03‬‬
‫اﻟﻣﻘرر اﻟﻌﺎم و ّ‬
‫‪ّ -‬‬
‫اﻟﻣﻌدﻟﺔ واﻟﻣﺗﻣﻣﺔ ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ 25‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬واﻟﺗﻲ ﺟﺎءت ﻛﺎﻵﺗﻲ‪:‬‬
‫اﻟﻣﻘررون ﻓﻲ اﻟﻘﺿﺎﯾﺎ اّﻟﺗﻲ ﯾﺳﻧدﻫﺎ إﻟﯾﻬم رﺋﯾس ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ «)‪.(2‬‬
‫اﻟﻣﻘرر اﻟﻌﺎم و ّ‬
‫» ﯾﺣﻘق ّ‬
‫وﺑﺎﻟرﺟوع إﻟﻰ ﻧص اﻟﻔﻘرة اﻷﺧﯾرة ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 34‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﻌدﻟﺔ واﻟﻣﺗﻣﻣﺔ ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ﯾﻣﻛن ﻟﻠﻣﺳﺗﺧدﻣﯾن اﻟﻣﻧﺗﻣﯾن إﻟﻰ اﻷﺳﻼك اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻣراﻗﺑﺔ اﻟﺗﺎﺑﻌﯾن ﻟﻺدارة‬
‫‪ 18‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ّ ،12-08‬‬
‫اﻟﻣﻛﻠّﻔﺔ ﺑﺎﻟﺗﺟﺎرة إﺟراء اﻟﺗّﺣﻘﯾﻘﺎت اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺗطﺑﯾق اﻷﻣر رﻗم ‪) 03-03‬اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم( وﻣﻌﺎﯾﻧﺔ ﻣﺧﺎﻟﻔﺔ أﺣﻛﺎﻣﻪ‪،‬‬
‫ﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ طﻠب ﻣن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪.(3‬‬
‫ﺗﺗﻌدد وﺗﺗﻧوع اﻟﺻﻼﺣﯾﺎت اﻟﻣﺧوﻟﺔ ﻟو ازرة اﻟﺗﺟﺎرة ﻓﻲ ﻣﺟﺎل ﻣراﻗﺑﺔ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﺿﺎدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫ﻛﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﺗﺑﻌﺎ ﻟﺗﻧوع ﻣﺻﺎﻟﺢ ﻫذﻩ اﻟو ازرة ﺳواء ﻛﺎﻧت ﻣرﻛزﯾﺔ أم ﺧﺎرﺟﯾﺔ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ(‬
‫ّ‬
‫)‪(4‬‬
‫ﺟﺎء اﻟﻣرﺳوم اﻟﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ 453-02‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 21‬دﯾﺳﻣﺑر ‪ 2002‬ﻣﺣددا ﻟﺻﻼﺣﯾﺎت وزﯾر اﻟﺗﺟﺎرة ‪،‬‬
‫واﻟّذي ﺟﺎء ﻓﻲ ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 06‬ﻣﻧﻪ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫» ﯾﻘوم وزﯾر اﻟﺗﺟﺎرة ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟرﻗﺎﺑﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ وﻗﻣﻊ اﻟﻐش ﺑﻣﺎ ﯾﺄﺗﻲ‪:‬‬
‫‪ -‬ﯾﻧظم وﯾوﺟﻪ وﯾﺿﻊ ﺣﯾز اﻟﺗﻧﻔﯾذ اﻟﻣراﻗﺑﺔ وﻣﻛﺎﻓﺣﺔ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗّﺟﺎرﯾﺔ ﻏﯾر اﻟﺷرﻋﯾﺔ واﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫اﻟﻣﺿﺎدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻟﻐش اﻟﻣرﺗﺑط ﺑﺎﻟﺟودة واﻟﺗﻘﻠﯾد‪،‬‬
‫‪ -‬ﯾﺳﺎﻫم ﻓﻲ اﻟﺗوﺟﯾﻪ واﻟﺗﻧﺳﯾق ﻣﺎ ﺑﯾن اﻟﻘطﺎﻋﺎت ﻟﺑراﻣﺞ اﻟرﻗﺎﺑﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ وﻗﻣﻊ اﻟﻐش‪،‬‬
‫‪ -‬ﯾﻧﺟز ﻛل ﺗﺣﻘﯾق اﻗﺗﺻﺎدي ﻣﻌﻣق‪ٕ ،‬واﺧطﺎر اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ ﻋﻧد اﻟﺿرورة «)‪.(5‬‬

‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 24‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان ‪ ،2008‬اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم ﻟﻸﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪19‬‬ ‫‪1‬‬

‫ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬واﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻣﺎدة ‪ 25‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان ‪ ،2008‬اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم ﻟﻸﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪19‬‬ ‫‪2‬‬

‫ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬واﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪3‬‬
‫‪ -‬ﺣﯾث ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 4/34‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﻌدﻟﺔ واﻟﻣﺗﻣﻣﺔ ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ 18‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫» ﻛﻣﺎ ﯾﻣﻛﻧﻪ )ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ( أن ﯾطﻠب ﻣن اﻟﻣﺻﺎﻟﺢ اﻟﻣﻛﻠﻔﺔ ﺑﺎﻟﺗﺣﻘﯾﻘﺎت اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ‪ ،‬ﻻﺳﯾﻣﺎ ﺗﻠك اﻟﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﻠو ازرة اﻟﻣﻛﻠﻔﺔ ﺑﺎﻟﺗﺟﺎرة‬
‫إﺟراء ﻛل ﺗﺣﻘﯾق أو ﺧﺑرة ﺣول اﻟﻣﺳﺎﺋل اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻘﺿﺎﯾﺎ اﻟّﺗﻲ ﺗﻧدرج ﺿﻣن اﺧﺗﺻﺎﺻﻪ «‪.‬‬
‫‪ -‬ﻣرﺳوم ﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ 453-02‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 21‬دﯾﺳﻣﺑر ‪ ،2002‬ﯾﺣدد ﺻﻼﺣﯾﺎت وزﯾر اﻟﺗﺟﺎرة‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،85‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ‬ ‫‪4‬‬

‫‪ 22‬دﯾﺳﻣﺑر ‪.2002‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ ﻛذﻟك‪ ،‬ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌّﻠق ﺑدور وزﯾر اﻟﺗﺟﺎرة ﺑﺧﺻوص ﺿﺑط وﺗرﻗﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣﺎدﺗﯾن ‪ 02‬و‪ 04‬ﻣن اﻟﻣرﺳوم اﻟﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪-02‬‬ ‫‪5‬‬

‫‪ 453-02‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 21‬دﯾﺳﻣﺑر ‪ ،2002‬اﻟﻣﺣدد ﻟﺻﻼﺣﯾﺎت وزﯾر اﻟﺗﺟﺎرة‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬

‫‪358‬‬
‫ﻧﺟد ﻣن ﺑﯾن اﻟﻬﯾﺎﻛل اﻟّﺗﻲ ﺗﺷﺗﻣل ﻋﻠﯾﻬﺎ اﻹدارة اﻟﻣرﻛزﯾﺔ ﻓﻲ و ازرة اﻟﺗّﺟﺎرة‪ ،‬واﻟﻣوﺿوﻋﺔ ﺗﺣت ﺳﻠطﺔ اﻟوزﯾر‪،‬‬
‫اﻟﻣدﯾرﯾﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﺿﺑط وﺗﻧظﯾم اﻟﻧﺷﺎطﺎت واﻟﺗّﻘﻧﯾن وﻛذا اﻟﻣدﯾرﯾﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻠرﻗﺎﺑﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ وﻗﻣﻊ اﻟﻐش وﻫذا ﻣﺎ‬
‫ﻧﺻت ﻋﻠﯾﻪ اﻟﻣﺎدة ‪ 01‬ﻣن اﻟﻣرﺳوم اﻟﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ 454-02‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 21‬دﯾﺳﻣﺑر ‪.(1)2002‬‬ ‫ّ‬
‫ﺑﻌدة ﺻﻼﺣﯾﺎت‪ ،‬وذﻟك ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ 03‬ﻣن‬ ‫ﺗﺗﻣﺗﻊ اﻟﻣدﯾرﯾﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﺿﺑط وﺗﻧظﯾم اﻟﻧﺷﺎطﺎت واﻟﺗّﻘﻧﯾن ّ‬
‫اﻟﻣرﺳوم اﻟﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ 454-02‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 21‬دﯾﺳﻣﺑر ‪ 2002‬اﻟﻣﻌدﻟﺔ واﻟﻣﺗﻣﻣﺔ ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ 04‬ﻣن اﻟﻣرﺳوم‬
‫اﻟﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ 266-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬أوت ‪ ،(2)2008‬وﻣن ﺑﯾن ﻫذﻩ اﻟﺻﻼﺣﯾﺎت ﺗﺣدﯾد ﺟﻬﺎز ﻟﻣﻼﺣظﺔ‬
‫وﻣراﻗﺑﺔ اﻷﺳواق ووﺿﻌﻪ ﺣﯾث ﺗﺿم ﻫذﻩ اﻟﻣدﯾرﯾﺔ )‪ (05‬ﻣدﯾرﯾﺎت ﻣن ﺑﯾﻧﻬﺎ‪:‬‬
‫* ﻣدﯾرﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻟﺗﻲ ﻣن ﺑﯾن ﻣﻬﺎﻣﻬﺎ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫‪ -‬دراﺳﺔ اﻟﻣﻠﻔﺎت اﻟواﺟب ﻋرﺿﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﺗﺣﺿﯾرﻫﺎ وﺿﻣﺎن ﺗﻧﻔﯾذ ﻗ ارراﺗﻪ‪ ،‬وﻣﺗﺎﺑﻌﺗﻬﺎ‪.‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ(‪.‬‬
‫ّ‬ ‫‪ -‬ﻣﺗﺎﺑﻌﺔ اﻟﻣﻧﺎزﻋﺎت اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻬﺎ‬
‫‪ -‬ﺣﯾث ﺗﺿم ﻫذﻩ اﻟﻣدﯾرﯾﺔ أرﺑﻊ )‪ (04‬ﻣدﯾرﯾﺎت ﻓرﻋﯾﺔ‪ ،‬ﻣن ﺑﯾﻧﻬﺎ‪:‬‬
‫اﻟﻣدﯾرﯾﺔ اﻟﻔرﻋﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎزﻋﺎت واﻟﻌﻼﻗﺎت ﻣﻊ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﺗﻛﻠف ﺑﻣﺎ ﯾﺄﺗﻲ‪:‬‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ(‬
‫ّ‬ ‫‪ -‬ﻣﻌﺎﻟﺟﺔ ﻣﻠﻔﺎت اﻟﻣﻧﺎزﻋﺎت ذات اﻟﺻﻠﺔ ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﺿﺎدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫ﺑﺎﻻﺗﺻﺎل ﻣﻊ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺗﻧﻔﯾذ ﻗ اررات ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﺗﺎﺑﻌﺔ ﺗطﺑﯾﻘﻬﺎ)‪.(3‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﯾن ﺗﻛﻠف اﻟﻣدﯾرﯾﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻠرﻗﺎﺑﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ وﻗﻣﻊ اﻟﻐش ﺑﻌدة ﻣﻬﺎم ﻣن ﺑﯾﻧﻬﺎ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺗﺣدﯾد اﻟﺧطوط اﻟﻌرﯾﺿﺔ ﻟﻠﺳﯾﺎﺳﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻟﻠﻣراﻗﺑﺔ ﻓﻲ ﻣﯾﺎدﯾن اﻟﺟودة وﻗﻣﻊ اﻟﻐش وﻣﻛﺎﻓﺣﺔ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫اﻟﻣﺿﺎدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻟﺗّﺟﺎرﯾﺔ اﻟﻼﻣﺷروﻋﺔ‪.‬‬

‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 01‬ﻣن اﻟﻣرﺳوم اﻟﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ 454-02‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 21‬دﯾﺳﻣﺑر ‪ ،2002‬اﻟﻣﺗﺿﻣن ﺗﻧظﯾم اﻹدارة اﻟﻣرﻛزﯾﺔ ﻓﻲ و ازرة‬ ‫‪1‬‬

‫اﻟﺗﺟﺎرة‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،85‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 22‬دﯾﺳﻣﺑر ‪ ،2002‬اﻟﻣﻌدﻟﺔ ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ 01‬ﻣن اﻟﻣرﺳوم اﻟﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪266-08‬‬
‫اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬أوت ‪ ،2008‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،48‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 24‬أوت ‪.2008‬‬
‫‪ -‬ﻣرﺳوم ﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ 266-08‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬أوت ‪ ،2008‬ﯾﻌدل وﯾﺗﻣم اﻟﻣرﺳوم اﻟﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ 454-02‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 21‬دﯾﺳﻣﺑر‬ ‫‪2‬‬

‫‪ 2002‬واﻟﻣﺗﺿﻣن ﺗﻧظﯾم اﻹدارة اﻟﻣرﻛزﯾﺔ ﻓﻲ و ازرة اﻟﺗﺟﺎرة‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪ -‬ﻣﻊ أﻧﻪ ﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 47‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬واﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣﻌدﻟﺔ ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة‬ ‫‪3‬‬

‫‪ 22‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان ‪ ،2008‬ﻓﺈﻧﻪ ﻟم ﯾﻌد اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛﻠف ﺑﺎﻟﺗﺟﺎرة ﻫو اﻟذي ﯾﺳﻬر ﻋﻠﻰ ﺗﻧﻔﯾذ ﻗ اررات‬
‫ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﺑل ﯾﺗم ﺗﻧﻔﯾذﻫﺎ ﻋن طرﯾق اﻟﻣﺣﺿر اﻟﻘﺿﺎﺋﻲ وذﻟك طﺑﻘﺎ ﻟﻠﺗﺷرﯾﻊ اﻟﻣﻌﻣول ﺑﻪ‪ .‬وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ‪ ،‬ﻧﻼﺣظ ﺗﻧﺎﻗض ﺑﯾن اﻟﻣﺎدة‬
‫‪ 47‬اﻟﺳﺎﻟﻔﺔ اﻟذﻛر واﻟﻣﺎدة ‪ 04‬ﻣن اﻟﻣرﺳوم اﻟﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ 266-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬أوت ‪ ،2008‬اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم ﻟﻠﻣرﺳوم اﻟﺗﻧﻔﯾذي‬
‫رﻗم ‪ 454-02‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 21‬دﯾﺳﻣﺑر ‪ 2002‬واﻟﻣﺗﺿﻣن ﺗﻧظﯾم اﻹدارة اﻟﻣرﻛزﯾﺔ ﻓﻲ و ازرة اﻟﺗﺟﺎرة‪ ،‬اﻟﻣذﻛورة أﻋﻼﻩ‪ .‬ﻣﻣﺎ ﯾﺛﯾر ﻣﺳﺄﻟﺔ‬
‫ﺗدرج اﻟﻘواﻧﯾن‪ ،‬ﺑﺣﯾث ﺟﺎء اﻟﻧص اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ اﻟﺛﺎﻧﻲ )اﻟﻣرﺳوم اﻟﺗﻧﻔﯾذي( اﻷدﻧﻰ ﻣرﺗﺑﺔ وﻓﻘﺎ ﻟﻣﺑدأ ﺗدرج اﻟﻘواﻧﯾن ﻣﺧﺎﻟﻔﺎ ﻟﻠﻧص اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ‬
‫اﻷول )أﻣر ﻣﻌدل ﺑﻘﺎﻧون( اﻷﻋﻠﻰ ﻣرﺗﺑﺔ ﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟﻠﻣﺑدأ ذاﺗﻪ‪.‬‬

‫‪359‬‬
‫اﻟﺳوق اﻟّﺗﻲ ﻟﻬﺎ ﺗﺄﺛﯾرات ﻋﻠﻰ‬
‫‪ -‬اﻟﻘﯾﺎم ﺑﺗﺣﻘﯾﻘﺎت ذات ﻣﻧﻔﻌﺔ وطﻧﯾﺔ ﺑﺧﺻوص اﻻﺧﺗﻼﻻت اﻟّﺗﻲ ﺗﻣس ّ‬
‫اﻻﻗﺗﺻﺎد اﻟوطﻧﻲ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺣﯾث ﺗﺿم ﻫذﻩ اﻟﻣدﯾرﯾﺔ أرﺑﻊ )‪ (04‬ﻣدﯾرﯾﺎت ﻣن ﺑﯾﻧﻬﺎ‪:‬‬
‫* ﻣدﯾرﯾﺔ ﻣراﻗﺑﺔ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗّﺟﺎرﯾﺔ واﻟﻣﺿﺎدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وﻣن ﺑﯾﻧﻬﺎ ﻣﻬﺎﻣﻬﺎ‪:‬‬
‫‪ -‬اﻟﺳﻬر ﻋﻠﻰ ﺗطﺑﯾق اﻟﺗﺷرﯾﻊ واﻟﺗﻧظﯾم اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﯾن ﺑﺷروط ﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻟﻧﺷﺎطﺎت اﻟﺗّﺟﺎرﯾﺔ وﺑﺎﺣﺗرام ﻗواﻋد‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺗﻧظﯾم ﻧﺷﺎطﺎت ﻣراﻗﺑﺔ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗّﺟﺎرﯾﺔ واﻟﻣﺿﺎدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﺑرﻣﺟﺗﻬﺎ وﺗﻘﯾﯾﻣﻬﺎ‪.‬‬
‫وﺗﺿم ﻫذﻩ اﻟﻣدﯾرﯾﺔ ﻣدﯾرﯾﺗﯾن ﻓرﻋﯾﺗﯾن ﻣن ﺑﯾﻧﻬﺎ اﻟﻣدﯾرﯾﺔ اﻟﻔرﻋﯾﺔ ﻟﻣراﻗﺑﺔ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﺿﺎدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻟﺗﻲ‬
‫ﺗﻛﻠف ﻓﻲ ﻣﯾداﻧﻬﺎ ﺑﻣﺎ ﯾﺄﺗﻲ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺗﺣدﯾد ﺑراﻣﺞ اﻟﻣراﻗﺑﺔ وﺗوﺟﯾﻬﻬﺎ‪،‬‬
‫‪ -‬ﺗﻘﯾﯾم ﻧﺗﺎﺋﺞ أﻋﻣﺎل اﻟﻣراﻗﺑﺔ اﻟﻣﻧﺟزة ﻣن طرف اﻟﻣﺻﺎﻟﺢ اﻟﺧﺎرﺟﯾﺔ‪،‬‬
‫‪ -‬اﻗﺗراح ﻛل اﻟﺗداﺑﯾر اﻟراﻣﯾﺔ إﻟﻰ ﺗﺣﺳﯾن ﻧﺟﺎﻋﺔ ﺑراﻣﺞ ٕواﺟراءات اﻟﻣراﻗﺑﺔ)‪.(1‬‬
‫أﻣﺎ ﻋن اﻷﺳﻼك اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻣراﻗﺑﺔ اﻟﺗﺎﺑﻌون ﻟﻺدارة اﻟﺧﺎرﺟﯾﺔ ﻓﻲ و ازرة اﻟﺗﺟﺎرة)‪ ،(2‬ﻓﺈﻧﻬﺎ ﺗﻛون ﻣﻧظﻣﺔ ﻓﻲ‬ ‫ّ‬
‫)‪(3‬‬
‫ﺷﻛل ﻣدﯾرﯾﺎت وﻻﺋﯾﺔ وﺟﻬوﯾﺔ ﻟﻠﺗﺟﺎرة ‪.‬‬
‫اﻟﻣﻘررة ﻓﻲ ﻣﯾﺎدﯾن اﻟﺗﺟﺎرة اﻟﺧﺎرﺟﯾﺔ واﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ﺗﺗﻣﺛل ﻣﻬﺎم اﻟﻣدﯾرﯾﺔ اﻟوﻻﺋﯾﺔ ﻟﻠﺗﺟﺎرة ﻓﻲ ﺗﻧﻔﯾذ اﻟﺳﯾﺎﺳﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ّ‬
‫واﻟﺟودة وﺗﻧظﯾم اﻟﻧﺷﺎطﺎت اﻟﺗّﺟﺎرﯾﺔ واﻟﻣﻬن اﻟﻣﻘﻧﻧﺔ وﻗﻣﻊ اﻟﻐش)‪.(4‬‬
‫وﺗﻛﻠف ﺑﻬذﻩ اﻟﺻﻔﺔ ﺑﻌدة ﻣﻬﺎم ﻣن ﺑﯾﻧﻬﺎ‪:‬‬
‫‪ -‬اﻟﺳﻬر ﻋﻠﻰ اﺣﺗرام اﻟﻘواﻋد اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﺿﻣﺎن ﻣراﻋﺎة ﺷروط اﻟﺗﻧﺎﻓس اﻟﺳﻠﯾم واﻟﻧزﯾﻪ ﺑﯾن‬
‫اﻟﻣﺗﻌﺎﻣﻠﯾن اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﯾن‪.‬‬
‫‪ -‬اﻟﺳﻬر ﻋﻠﻰ ﺗطﺑﯾق ﺳﯾﺎﺳﺔ اﻟرﻗﺎﺑﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ وﻗﻣﻊ اﻟﻐش‪.‬‬

‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 04‬ﻣن اﻟﻣرﺳوم اﻟﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ 454-02‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 21‬دﯾﺳﻣﺑر ‪ ،2002‬اﻟﻣﺗﺿﻣن ﺗﻧظﯾم اﻹدارة اﻟﻣرﻛزﯾﺔ ﻓﻲ و ازرة‬ ‫‪1‬‬

‫اﻟﺗﺟﺎرة‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪ -‬ﻣرﺳوم ﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ 409-03‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 05‬ﻧوﻓﻣﺑر ‪ ،2003‬ﯾﺗﺿﻣن ﺗﻧظﯾم اﻟﻣﺻﺎﻟﺢ اﻟﺧﺎرﺟﯾﺔ ﻓﻲ و ازرة اﻟﺗﺟﺎرة وﺻﻼﺣﯾﺎﺗﻬﺎ‬ ‫‪2‬‬

‫وﻋﻣﻠﻬﺎ‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،68‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 09‬ﻧوﻓﻣﺑر ‪.2003‬‬


‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 02‬ﻣن اﻟﻣرﺳوم اﻟﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ 409-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 05‬ﻧوﻓﻣﺑر ‪ ،2003‬اﻟﻣﺗﺿﻣن ﺗﻧظﯾم اﻟﻣﺻﺎﻟﺢ اﻟﺧﺎرﺟﯾﺔ ﻓﻲ‬ ‫‪3‬‬

‫و ازرة اﻟﺗﺟﺎرة وﺻﻼﺣﯾﺎﺗﻬﺎ وﻋﻣﻠﻬﺎ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻣﺎدة ‪ 03‬ﻣن اﻟﻣرﺳوم اﻟﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ 409-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 05‬ﻧوﻓﻣﺑر ‪ ،2003‬اﻟﻣﺗﺿﻣن ﺗﻧظﯾم اﻟﻣﺻﺎﻟﺢ اﻟﺧﺎرﺟﯾﺔ ﻓﻲ‬ ‫‪4‬‬

‫و ازرة اﻟﺗﺟﺎرة وﺻﻼﺣﯾﺎﺗﻬﺎ وﻋﻣﻠﻬﺎ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬

‫‪360‬‬
‫‪ -‬اﻟﻘﯾﺎم ﺑﺎﻟﺗّﺣﻘﯾﻘﺎت ذات اﻟطﺎﺑﻊ اﻻﻗﺗﺻﺎدي ﺑﺎﻻﺗﺻﺎل ﻣﻊ اﻟﻬﯾﺎﻛل اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ‪ .‬ﺗﻧظم اﻟﻣدﯾرﯾﺔ اﻟوﻻﺋﯾﺔ ﻟﻠﺗﺟﺎرة ﻓﻲ‬
‫اﻟﺳوق واﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ﻣﺻﺎﻟﺢ ﯾﺣدد ﻋددﻫﺎ ﻣن أرﺑﻊ إﻟﻰ ﺧﻣس ﻣﺻﺎﻟﺢ‪ ،‬وﻓﻲ ﻛﻠﺗﺎ اﻟﺣﺎﻟﺗﯾن ﺗﺣﺗوي ﻋﻠﻰ ﻣﺻﻠﺣﺔ ﺗﻧظﯾم ّ‬
‫وﻣﺻﻠﺣﺔ اﻟﻣراﻗﺑﺔ واﻟﻣﻧﺎزﻋﺎت)‪ .(1‬وﺗﺷﻛل ﻛل ﻣﺻﻠﺣﺔ ﻣن ﺛﻼث )‪ (03‬ﻣﻛﺎﺗب ﻋﻠﻰ اﻷﻛﺛر‪ .‬وﻣن أﺟل ﺗﺣﻘﯾق ﻣﻬﺎم‬
‫اﻟرﻗﺎﺑﺔ اﻟﻣﺧوﻟﺔ ﻟﻬﺎ‪ ،‬ﺗﺿﻊ اﻟﻣدﯾرﯾﺔ اﻟوﻻﺋﯾﺔ ﻟﻠﺗﺟﺎرة‪ ،‬ﻓرﻗﺎ ﻟﻠﻣراﻗﺑﺔ ﯾﺳﯾر ﻛل ﻓرﻗﺔ رﺋﯾس ﻓرﻗﺔ)‪.(2‬‬
‫أﻣﺎ ﻋن ﻣﻬﺎم اﻟﻣدﯾرﯾﺔ اﻟﺟﻬوﯾﺔ ﻟﻠﺗﺟﺎرة‪ ،‬ﻓﻣﻧﻬﺎ ﺗﻧﺷﯾط وﺗوﺟﯾﻪ وﺗﻘﯾﯾم ﻧﺷﺎطﺎت اﻟﻣدﯾرﯾﺔ اﻟوﻻﺋﯾﺔ ﻟﻠﺗﺟﺎرة اﻟﺗﺎﺑﻌﺔ‬‫ّ‬
‫ﻻﺧﺗﺻﺎﺻﻬﺎ اﻹﻗﻠﯾﻣﻲ وﺗﻧظﯾم و‪/‬أو إﻧﺟﺎز ﺟﻣﯾﻊ اﻟﺗّﺣﻘﯾﻘﺎت اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﺣول اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وﻫذا ﺑﺎﻻﺗﺻﺎل ﻣﻊ‬
‫اﻟﻬﯾﺎﻛل اﻟﻣرﻛزﯾﺔ ﻟو ازرة اﻟﺗﺟﺎرة وﺗﻛﻠف ﺑﻬذﻩ اﻟﺻﻔﺔ ﺑﻣﻬﺎم ﻣﻧﻬﺎ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺿﻣﺎن ﺗﻧﺳﯾق ﻧﺷﺎطﺎت اﻟﻣدﯾرﯾﺎت اﻟوﻻﺋﯾﺔ ﻟﻠﺗﺟﺎرة‪ ،‬ﻻﺳﯾﻣﺎ ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟرﻗﺎﺑﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ وﻗﻣﻊ اﻟﻐش‪،‬‬
‫‪ -‬ﺗﺣﺿﯾر ﺑراﻣﺞ اﻟرﻗﺎﺑﺔ واﻟﺳﻬر ﻋﻠﻰ ﺗﻧﻔﯾذﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺎﻻﺗﺻﺎل ﻣﻊ اﻹدارة اﻟﻣرﻛزﯾﺔ واﻟﻣدﯾرﯾﺎت اﻟوﻻﺋﯾﺔ ﻟﻠﺗﺟﺎرة‬
‫وﺗﻧﺳﯾق ﻋﻣﻠﯾﺎت اﻟﻣراﻗﺑﺔ ﻣﺎ ﺑﯾن اﻟوﻻﯾﺎت‪،‬‬
‫‪ -‬إﻧﺟﺎز اﻟﺗّﺣﻘﯾﻘﺎت اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ اﻟّﺗﻲ ﺗﺗطﻠب ﺗدﺧل ﻓرق ﻣﺗﻌددة اﻟﺗﺧﺻﺻﺎت وذات اﺧﺗﺻﺎص ﺟﻬوي‬
‫وﺗﻧظﯾم ووﺿﻊ ﻓرق ﻣﺗﺧﺻﺻﺔ ﻟﻠﺗﻛﻔل ﺑﻬذﻩ اﻟﻣﻬﺎم)‪.(3‬‬
‫ﻋﻼوة ﻋﻠﻰ ذﻟك‪ ،‬ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 2/38‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫» ﺗﺑﻠﻎ اﻟﺟﻬﺎت اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ طﻠﺑﻪ‪ ،‬اﻟﻣﺣﺎﺿر أو ﺗﻘﺎرﯾر اﻟﺗّﺣﻘﯾق ذات اﻟﺻﻠﺔ‬
‫ﺑﺎﻟوﻗﺎﺋﻊ اﻟﻣرﻓوﻋﺔ إﻟﯾﻪ «)‪.(4‬‬
‫وﯾﻔﻬم ﻣن ﻫذا اﻟﻧص أﻧﻪ ﺑﺈﻣﻛﺎن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري اﻻﻋﺗﻣﺎد ﻋﻠﻰ ﻣﺣﺎﺿر اﻟﺗّﺣﻘﯾق اﻟّﺗﻲ ﺗوﻟت‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ اﻟﻘﯾﺎم ﺑﻬﺎ ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق‬
‫ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬ﻗﺑل دﺧول اﻷﻣر اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 13‬ﻧوﻓﻣﺑر ‪ 2008‬ﺣﯾز اﻟﺗﻧﻔﯾذ)‪ ،(5‬ﻛﺎن ﺑﻣﻘدرة‬
‫اﻟﻣوظﻔﯾن اﻟﻣؤﻫﻠﯾن ﻣن طرف اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛّﻠف ﺑﺎﻻﻗﺗﺻﺎد ﻓﻘط إﺟراء اﻟﺗّﺣﻘﯾﻘﺎت اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ .‬ﻻ ﯾﺗﻣﺗﻊ ﻣﺟﻠس‬
‫ﻻ ﻣن ﺧﻼل ﻣﻘررﯾﻪ()‪.(6‬‬‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﻣﺻﻠﺣﺔ اﻟﺗّﺣﻘﯾﻘﺎت اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻪ )إ ّ‬

‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 07‬ﻣن اﻟﻣرﺳوم اﻟﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ 409-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 05‬ﻧوﻓﻣﺑر ‪ ،2003‬اﻟﻣﺗﺿﻣن ﺗﻧظﯾم اﻟﻣﺻﺎﻟﺢ اﻟﺧﺎرﺟﯾﺔ ﻓﻲ‬ ‫‪1‬‬

‫و ازرة اﻟﺗﺟﺎرة وﺻﻼﺣﯾﺎﺗﻬﺎ وﻋﻣﻠﻬﺎ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻣﺎدة ‪ 08‬ﻣن اﻟﻣرﺳوم ﻧﻔﺳﻪ‪.‬‬ ‫‪2‬‬

‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 09‬ﻣن اﻟﻣرﺳوم اﻟﺗﻧﻔﯾذي ذاﺗﻪ‪.‬‬ ‫‪3‬‬

‫‪ -‬أﻣر رﻗم ‪ 03-03‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬ﯾﺗﻌّﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪4‬‬

‫‪5‬‬
‫‪- Voir l’ordonnance n° 2008-1161 du 13 novembre 2008 portant modernisation de la régulation de la concurrence, op.‬‬
‫‪cit.‬‬
‫‪6‬‬
‫‪- Pascal WILHELM & Lila FERCHICHE, « Procédures de contrôle des pratiques anticoncurrentielles (Enquêtes de‬‬
‫‪concurrence) », Juris-Classeur concurrence-consommation, Fasc. 380, 1/2010, p. 04.‬‬

‫‪361‬‬
‫اﻧطﻼﻗﺎ ﻣن ﺻدور اﻷﻣر اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ‪ ،‬ﺗم ذﻛر ﻓﺋﺎت اﻷﻋوان اﻟﻣؤﻫﻠﯾن ﻹﺟراء اﻟﺗّﺣﻘﯾﻘﺎت اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ L.450-1‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬إذ ﯾﻣﻛن إﺟراء ﻛل اﻟﺗّﺣﻘﯾﻘﺎت اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣن‬
‫ﻗﺑل اﻷﻋوان اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬم ﻓﻲ اﻟﻔﻘرة )‪ (I‬واﻟﻔﻘرة )‪ (II‬ﻣن ﻫذا اﻟﻧص وﯾﺗﻌﻠق اﻷﻣر ﺑـ ـ‪:‬‬
‫اﻟﻣﻘرر اﻟﻌﺎم ﻹﺟراء ﻛل ﺗﺣﻘﯾق‬
‫‪ -‬أﻋوان ﻣﺻﺎﻟﺢ اﻟﺗّﺣﻘﯾق ﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣؤﻫﻠﯾن ﻟﻬذا اﻟﻐرض ﻣن ﻗﺑل ّ‬
‫ﺿروري ﻟﺗطﺑﯾق أﺣﻛﺎم اﻟﻘﺳم )‪ (II‬ﻣن اﻟﻛﺗﺎب اﻟراﺑﻊ ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪.‬‬
‫‪ -‬اﻟﻣوظﻔون اﻟﻣؤﻫﻠون ﻟﻬذا اﻟﻐرض ﻣن ﻗﺑل اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛﻠّف ﺑﺎﻻﻗﺗﺻﺎد‪ ،‬ﻣن أﺟل إﺟراء اﻟﺗّﺣﻘﯾﻘﺎت‬
‫اﻟﺿرورﯾﺔ ﻟﺗطﺑﯾق أﺣﻛﺎم اﻟﻛﺗﺎب اﻟراﺑﻊ ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ)‪.(1‬‬
‫أﻫل ﻗﺎﻧون اﻷﻧظﻣﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ اﻟﺟدﯾدة » ‪ « NRE‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 15‬ﻣﺎي ‪ ،(2)2001‬اﻟﻣوظﻔﯾن اﻟﻣذﻛورﯾن‬ ‫ّ‬
‫أﻋﻼﻩ ﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ ﺳﻠطﺎﺗﻬم اّﻟﺗﻲ ﯾﺗﻣﺗﻌون ﺑﻬﺎ ﺑﻣوﺟب اﻟﻣواد ‪ L.450-1‬وﻣﺎ ﯾﻠﯾﻬﺎ ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻛﺎﻣل اﻹﻗﻠﯾم اﻟوطﻧﻲ)‪.(3‬‬
‫اﻟﻣﻘرر اﻟﻌﺎم‪ ،‬ﺗﺿﻊ اﻟﺳﻠطﺔ‪ ،‬اﻟّﺗﻲ ﯾﺗﺑﻌﻬﺎ اﻷﻋوان اﻟﻣذﻛورﯾن ﻓﻲ اﻟﻔﻘرة )‪(II‬‬
‫وﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ طﻠب ﻣﻛﺗوب ﻣن ّ‬
‫ً‬
‫)‪(4‬‬
‫ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ L.450-1‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ ‪ ،‬ﺗﺣت ﺗﺻرﻓﻪ وﻫذا دون ﺗـﺄﺧﯾر اﻷﻋوان اﻟﺿرورﯾﯾن ﻹﻧﺟﺎز‬
‫اﻟﻌﻣﻠﯾﺎت اﻟﻣذﻛورة ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ L.450-4‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ)‪ ،(5‬وﻫذا وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻌدد وﻟﻠﻔﺗرة اﻟﻣﺷﺎر إﻟﯾﻬﻣﺎ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻣﻘرر اﻟﻌﺎم)‪.(6‬‬
‫طﻠب ّ‬
‫ﺑﺄﻧﻪ ﯾؤﻫل أﻋوان‬
‫ﻋﻼوة ﻋﻠﻰ ذﻟك‪ ،‬ﺗوﺿﺢ اﻟﻣﺎدﺗﯾن ‪ A.450-1‬و‪ A.450-2‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﻐش‪ ،‬ﻹﺟراء اﻟﺗّﺣﻘﯾﻘﺎت اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وﻫذا ﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎدة ‪ L.450-1‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬واﻻﺳﺗﻬﻼك وﻗﻣﻊ ّ‬
‫)‪(7‬‬
‫اﻟﻐش‬
‫ّ‬ ‫ﻓﺈن اﻟﻣوظﻔون ﻣن اﻟﻔﺋﺔ "أ" وﻣن اﻟﻔﺋﺔ "ب" أﻋوان اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬واﻻﺳﺗﻬﻼك وﻗﻣﻊ‬ ‫ﻧﻔﺳﻪ ‪ .‬وﻣﻊ ذﻟك‪ّ ،‬‬
‫اﻟﻣذﻛورون ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ A.450-1‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن ذاﺗﻪ ﻫم ﻓﻘط اﻟﻣؤﻫﻠون ﻹﺟراء اﻟزﯾﺎرات واﻟﺣﺟوز اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻣﺎدة ‪ L.450-4‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ )اﻟﺗّﺣﻘﯾﻘﺎت اﻟﺛﻘﯾﻠﺔ()‪.(8‬‬

‫‪1‬‬
‫; )‪- Voir l’article L.450-1 du code de commerce français (Modifié par Loi n° 2014-344 du 17 mars 2014 – art. 108‬‬
‫‪www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Voir l’article 81,I de la loi n° 2001-420 du 15 mai 2001 relative aux nouvelles régulations économiques, op. cit.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Voir l’article L.450-1,III du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- L’article L.450-1,II du code de commerce français dispose :‬‬
‫‪« - Des fonctionnaires habilités à cet effet par le ministre chargé de l’économie peuvent procéder aux enquêtes‬‬
‫‪nécessaires à l’application des dispositions du présent livre » ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪5‬‬
‫‪- Voir l’article L.450-4 du code de commerce précité.‬‬
‫‪6‬‬
‫‪- Voir l’article L.450-6 du même code.‬‬
‫‪7‬‬
‫‪- L’article A.450-1 du code de commerce français dispose :‬‬
‫‪« Les agents de la concurrence, de la consommation et de la répression des fraudes sont habilités, en application de‬‬
‫‪l’article L.450-1, à procéder aux enquêtes dans les conditions prévues au présent livre » ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪8‬‬
‫‪- L’article A.450-2 du même code dispose :‬‬
‫‪« Toutefois, seuls les fonctionnaires de catégorie A et de catégorie B, agents de la concurrence, de la consommation et‬‬
‫‪de la répression des fraudes mentionnés à l’article A.450-1 sont habilités à procéder aux visites et aux saisies prévues par‬‬
‫‪l’article L.450-4 » ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬

‫‪362‬‬
‫وﻣن ﺟﻬﺔ أﺧرى‪ ،‬ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ L.464-9‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري‪ ،‬ﻋﻠﻰ ّأﻧﻪ ﯾرﺟﻊ رﻗﺎﺑﺔ اﻟﺗّﺣﻘﯾﻘﺎت اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ذات "ﺑﻌد ﻣﺣﻠﻲ" واﻟﻣﺳﻣﺎة أﯾﺿﺎ "ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺻﻐﯾرة )‪micro-‬‬
‫ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬
‫‪ (PAC‬ﻟﻠوزﯾر اﻟﻣﻛّﻠف ﺑﺎﻻﻗﺗﺻﺎد طﺎﻟﻣﺎ ﺗوﻓر ﻋدد ﻣﻌﯾن ﻣن اﻟﺷروط)‪.(1‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗﺣرﯾﺎت اﻷوﻟﯾﺔ ﻓﻲ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻔرع اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ :‬ﻣﺟرﯾﺎت‬
‫اﻟﺗﺣرﯾﺎت اﻷوﻟﯾﺔ ﺗﺑﻌﺎ إذا ﺗﻌﻠق اﻷﻣر ﺑﺗﺣرﯾﺎت ﺑﺳﯾطﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﺗﺧﺗﻠف ﻣدى ﺳﻠطﺎت اﻷﻋوان اﻟﻣﺣﻘﻘﯾن وﻣﺟرﯾﺎت‬
‫واﻟﺗﻲ ﺗﺳﻣﻰ أﯾﺿﺎ ﺑﺗﺣرﯾﺎت ﻋﺎدﯾﺔ أو ﺗﺣرﯾﺎت ﻏﯾر ﻗﻣﻌﯾﺔ‪ ،‬أو ﺗﻌﻠق اﻷﻣر ﺑﺗﺣرﯾﺎت ﺛﻘﯾﻠﺔ واﻟﺗﻲ ﺗﺳﻣﻰ أﯾﺿﺎ‬
‫ﺑﺗﺣرﯾﺎت ﺗﺣت رﻗﺎﺑﺔ اﻟﻘﺿﺎء أو اﻟﻘﻣﻌﯾﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺗﺣرﯾﺎت ﻏﯾر اﻟﻘﻣﻌﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ L.450-3‬ﻣن‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺷرع اﻟﻔرﻧﺳﻲ وﻧظم‬
‫ّ‬ ‫ﺧﺻص‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري‪ّ ،‬‬
‫ّ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻋﻛس‬
‫اﻟﺗﺣرﯾﺎت اﻟﻘﻣﻌﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ L.450-4‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن ﻧﻔﺳﻪ‪ .‬إذ ّأﻧﻪ إﻟﻰ ﺟﺎﻧب اﻟﻣﺎدة ‪ 51‬ﻣن‬
‫اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ و ّ‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﻛﯾﻔﯾﺎت ﻣراﻗﺑﺔ وﻣﻌﺎﯾﻧﺔ اﻟﻣﺧﺎﻟﻔﺎت اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ‬
‫ّ‬ ‫اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬أﺧﺿﻊ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﻣوﺿوع دراﺳﺗﻧﺎ)‪ ،(2‬ﻟﻠﺷروط واﻷﺷﻛﺎل‬
‫ّ‬ ‫ﺑﻣوﺟب ﻫذا اﻷﻣر‪ ،‬ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻬﺎ ﻣﺧﺎﻟﻔﺔ ﻣﺑدأ ﺣظر‬
‫واﻷﺷﻛﺎل ﻧﻔﺳﻬﺎ اﻟّﺗﻲ ﺗم ﺗﺣدﯾدﻫﺎ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 02-04‬اﻟﻣﺣددة ﻟﻠﻘواﻋد اﻟﻣطﺑﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗّﺟﺎرﯾﺔ‬
‫رﻗم‬ ‫اﻟﻘﺎﻧون‬ ‫ﻣن‬ ‫‪24‬‬ ‫اﻟﻣﺎدة‬ ‫ﻣن‬ ‫اﻷﺧﯾرة‬ ‫اﻟﻔﻘرة‬ ‫ﺑﻣوﺟب‬ ‫وذﻟك‬ ‫اﻟﺗطﺑﯾﻘﯾﺔ)‪،(3‬‬ ‫وﻧﺻوﺻﻪ‬
‫‪ 12-08‬اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم ﻟﻸﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬واﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪.(4‬‬
‫إﻣﺎ ﺑﺎﺳﺗﺧدام اﻟﺳﻠطﺎت اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة‬
‫ﺗﺳﺗطﯾﻊ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ أن ﺗﺑﺎﺷر ﺗﺣﻘﯾﻘﺎ ّ‬
‫‪ ،L.450-3‬أو ﺗﻠك اﻟﻣذﻛورة ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ L.450-4‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﺷرﯾطﺔ اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ إذن أو‬
‫ﺗرﺧﯾص ﻗﺿﺎﺋﻲ‪ ،‬دون أن ﯾﻣﻧﻊ إﻧﺟﺎز ﺟزء ﻣن اﻟﺗّﺣﻘﯾق ﻋﻠﻰ أﺳﺎس اﻟﻣﺎدة ‪ L.450-3‬اﻟﻣذﻛورة ﺳﺎﺑﻘﺎ ﻣن ﻣﺗﺎﺑﻌﺔ‬
‫)‪(5‬‬
‫أن‬
‫اﻟﺗّﺣﻘﯾق ﻋﻠﻰ أﺳﺎس اﻟﻣﺎدة ‪ L.450-4‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن ذاﺗﻪ ‪ .‬أ ّﻛدت ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻧﻘض اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﻋدة ﻣﻧﺎﺳﺑﺎت‪ّ ،‬‬
‫اﻹدارة ﻏﯾر ﻣﻠزﻣﺔ ﺑﺄن ﺗﻌطﻲ ﺗﻔﺳﯾ ار ﻻﺧﺗﯾﺎرﻫﺎ اﻟﻠﺟوء إﻟﻰ اﻹﺟراء اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻪ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ L.450-4‬ﻣن‬

‫‪1‬‬
‫‪- Sur ces conditions, voir, l’article L.464-9 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻣﺎدة ‪ 07‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪2‬‬

‫‪ -‬ﻗﺎﻧون رﻗم ‪ 02-04‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 23‬ﺟوان ‪ ،2004‬ﯾﺣدد اﻟﻘواﻋد اﻟﻣطﺑﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪3‬‬

‫‪ -‬ﻧﺻت اﻟﻔﻘرة اﻷﺧﯾرة ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 24‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان ‪ 2008‬اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم ﻟﻸﻣر رﻗم ‪03-03‬‬ ‫‪4‬‬

‫اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬


‫» ﺗﺗم ﻛﯾﻔﯾﺎت ﻣراﻗﺑﺔ وﻣﻌﺎﯾﻧﺔ اﻟﻣﺧﺎﻟﻔﺎت اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﺑﻣوﺟب ﻫذا اﻷﻣر طﺑﻘﺎ ﻟﻧﻔس اﻟﺷروط واﻷﺷﻛﺎل اّﻟﺗﻲ ﺗم ﺗﺣدﯾدﻫﺎ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 02-04‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 5‬ﺟﻣﺎدى اﻷوﻟﻰ ﻋﺎم ‪ 1425‬اﻟﻣواﻓق ﻟـ ‪ 23‬ﯾوﻧﯾو ﺳﻧﺔ ‪ 2004‬اﻟذي ﯾﺣدد اﻟﻘواﻋد اﻟﻣطﺑﻘﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ وﻧﺻوﺻﻪ اﻟﺗطﺑﯾﻘﯾﺔ «‪.‬‬
‫‪5‬‬
‫‪- Cass. crim., arrêt du 6 octobre 2004, n° 03-85.707, Le Galec ; Pascal WILHELM & Lila FERCHICHE, « Procédures‬‬
‫‪de contrôle des pratiques anticoncurrentielles (Enquêtes de concurrence) », op. cit., p. 07.‬‬

‫‪363‬‬
‫اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ واﻟّذي ﻟﯾس ﻟﻪ طﺎﺑﻊ ﺗﺑﻌﻲ ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻺﺟراءات اﻷﺧرى اﻟّﺗﻲ ﯾﻣﻛن اﺳﺗﺧداﻣﻬﺎ)‪ .(1‬وﺑﺎﻟﻣﺛل‪،‬‬
‫ﻻ ﯾﺗوﻗف اﻹﺟراء اﻟﻣﻧظم ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ L.450-4‬اﻟﻣذﻛورة أﻋﻼﻩ ﻋﻠﻰ ﺗﺣﻘﯾق ﺳﺎﺑق ﻟﻸﻋوان اﻟﻣﻧﺟز ﺑواﺳطﺔ‬
‫ﺳﻠطﺎت اﻟﻣﺎدة ‪ L.450-3‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري ﻧﻔﺳﻪ)‪.(2‬‬
‫ﺑﺎﻟﻌﻛس‪ ،‬ﺑﻌد إﻧﺟﺎز ﻋﻣﻠﯾﺎت اﻟزﯾﺎرة واﻟﺣﺟز‪ ،‬ﯾﺗﺎﺑﻊ اﻷﻋوان اﻟﺗّﺣﻘﯾق ﺑﺷﻛل ﻋﺎدي ﺑﺎﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟﺳﻠطﺎت‬
‫اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ L.450-3‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬ﺧﺻوﺻﺎ اﻻﺳﺗﻣﺎع إﻟﻰ ﺗﻔﺳﯾرات وﻣﺑررات‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟوﺛﺎﺋق اﻟﻣﺣﺟوزة)‪.(3‬‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة‬
‫ّ‬ ‫رﻏم أن ﻟﺟﻣﯾﻊ اﻟﺗﺣرﯾﺎت ﺳواء اﻟﺑﺳﯾطﺔ أو اﻟﺛﻘﯾﻠﺔ ﻫدف واﺣد وﻫو اﻟﺑﺣث ﻋن دﻟﯾل اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ‬
‫اﻟﺗﺣرﯾﺎت ﻣﺳﺗﻘﻠﯾن ﻋن ﺑﻌﺿﻬﻣﺎ اﻟﺑﻌض)‪.(4‬‬
‫ّ‬ ‫ﻓﺈن ﻫذﯾن اﻟﻧوﻋﯾن ﻣن‬
‫ﻛﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ّ ،‬‬
‫ّ‬ ‫ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫اﻟﺗﺣرﯾﺎت ﻏﯾر اﻟﻘﻣﻌﯾﺔ ‪Les enquêtes non coercitives‬‬
‫ّ‬ ‫أوﻻ‪:‬‬
‫اﻟﺗﺣرﯾﺎت‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﺛم ﻟﺳﻠطﺎت اﻟﻣﺣﻘﻘﯾن أﺛﻧﺎء ﺗﻠك‬
‫اﻟﺗﺣرﯾﺎت ﻏﯾر اﻟﻘﻣﻌﯾﺔ‪ّ ،‬‬
‫ّ‬ ‫ﻧﺗطرق ﻟﺗﻌرﯾف‬
‫اﻟﺗﺣرﯾﺎت ﻏﯾر اﻟﻘﻣﻌﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫‪ - 1‬ﺗﻌرﯾف‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗﺣرﯾﺎت اّﻟﺗﻲ ﺗﺗم دون إﻛراﻩ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗﺣرﯾﺎت ﻏﯾر اﻟﻘﻣﻌﯾﺔ أو اﻟﻌﺎدﯾﺔ ﺗﻠك‬‫ّ‬ ‫ﯾﻘﺻد ﻣن‬
‫اﻟرﺿوخ ﻟﻬﺎ ﻟﻬذا اﻟﺳﺑب ﺗم ﺗﺳﻣﯾﺗﻬﺎ ﺑـ "اﻟﺗّﺣﻘﯾﻘﺎت ﻏﯾر اﻟﻘﻣﻌﯾﺔ")‪.(5‬‬
‫اﻟﺗﺣرﯾﺎت‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗﺣرﯾﺎت ﺑﺳﻠطﺎت اﻟﺗّﺣﻘﯾق دون إذن ورﻗﺎﺑﺔ اﻟﻘﺿﺎء‪ .‬وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ‪ ،‬ﻓﺈن‬ ‫ّ‬ ‫ﯾﺗﻣﺗﻊ اﻟﻣﺣﻘﻘون أﺛﻧﺎء ﻫذﻩ‬
‫ﯾﺗم اﺳﺗﺑﻌﺎد ﻣﺑدأ اﻟوﺟﺎﻫﯾﺔ)‪ :(6‬وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ ﻻ ﯾﺗﻠ ّﻘﻰ اﻟﻣﻌﻧﯾﯾن ﺣول اﻟﺗّﺣﻘﯾق اﻟﻣﻧﺟز‬
‫اﻟﺑﺳﯾطﺔ ﺧﺎﻟﯾﺔ ﻣن اﻟوﺟﺎﻫﯾﺔ‪ ،‬أي ّ‬
‫ﻣن ﻗﺑل اﻷﻋوان إﻻّ ﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻣﺣدودة‪ ،‬إذ أﻧﻬم ﻻ ﯾﻣﻛﻧﻬم اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ ﻣﻠف اﻟﺗّﺣﻘﯾق‪ ،‬وﻟﯾس ﻟدﯾﻬم ﺣق طﻠب‬
‫اﺳﺗﻣﺎﻋﻬم ‪ ،‬وﻻ ﯾﻣﻛن ﻟﻬم ﺗﻘدﯾم ﻣﻼﺣظﺎﺗﻬم إﻻ ﺑﻣﺑﺎدرة ﻣن اﻟﻣﺣﻘﻘﯾن)‪.(7‬‬

‫‪1‬‬
‫‪- Cass. crim., arrêt du 2 avril 2003, n° 00-30.212 : Juris-Data n° 2003-019255 ; Cass. crim., arrêt du 10 septembre‬‬
‫& ‪2003, n° 02-81.419 : Juris-Data n° 2007-039320 ; Cass. crim., arrêt du 5 mai 2004, n° 02-86.059 ; Pascal WILHELM‬‬
‫‪Lila FERCHICHE, « Procédures de contrôle des pratiques anticoncurrentielles (Enquêtes de concurrence) », op. cit., p.‬‬
‫‪07.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Cass. crim., arrêt du 10 septembre 2003, n° 02-81.419 : Juris-Data n° 2003-020710, « Palaces parisiens » ; Pascal‬‬
‫‪WILHELM & Lila FERCHICHE, « Procédures de contrôle des pratiques anticoncurrentielles (Enquêtes de‬‬
‫‪concurrence) », op. cit., p. 07.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Cass. crim., arrêt du 20 octobre 2004, n° 02-87.096 ; Pascal WILHELM & Lila FERCHICHE, « Procédures de‬‬
‫‪contrôle des pratiques anticoncurrentielles (Enquêtes de concurrence) », op. cit., p. 07.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Olivier DOUVRELEUR & Christian GAVALDA, Droits de la défense et pratiques anticoncurrentielles en droit‬‬
‫‪français, op. cit., p. 15.‬‬
‫‪ -‬ﺟﻼل ﻣﺳﻌد ‪/‬ﻣﺣﺗوت‪ ،‬ﻣدى ﺗﺄﺛّر اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺣرة ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.284‬‬ ‫‪5‬‬

‫‪ -‬طﺎﻟﻣﺎ ﺗم ذﻛر ﻫذا اﻟﻣﺑدأ )ﻣﺑدأ اﻟوﺟﺎﻫﯾﺔ( ﻣن ﻗﺑل ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ وﻣﺣﻛﻣﺔ اﺳﺗﺋﻧﺎف ﺑﺎرﯾس واﻟّﺗﻲ ﺗرى ﺑﺄﻧﻪ ﻻ ﯾﺧﺿﻊ‬ ‫‪6‬‬

‫ﻻ اﺑﺗداء ﻣن ﺗﺑﻠﯾﻎ اﻟﻣﺂﺧذ‪ « ...‬؛ ﺣول ﻫذﻩ اﻟﻧﻘطﺔ أﻧظر‪،‬‬


‫اﻟﺗﺣﻘﯾق » ﻟﻣﺗطﻠﺑﺎت اﻟوﺟﺎﻫﯾﺔ‪ ،‬واﻟﺗﻲ ﻻ ﯾﺗم ﻣﻧﺢ اﻻﺳﺗﻔﺎدة ﻣﻧﻬﺎ إ ّ‬
‫‪- Olivier DOUVRELEUR & Christian GAVALDA, Droits de la défense et pratiques anticoncurrentielles en droit‬‬
‫‪français, op. cit., p. 15.‬‬
‫‪7‬‬
‫‪- Olivier DOUVRELEUR & Christian GAVALDA, Droits de la défense et pratiques anticoncurrentielles en droit‬‬
‫‪français, op. cit, p. 18.‬‬

‫‪364‬‬
‫ﯾﻣﻧﺢ اﻟﺗّﺣﻘﯾق ﻟﻠﻣﺣﻘﻘﯾن ﺳﻠطﺎت ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ وذﻟك ﺑﻣﻘﺗﺿﻰ ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري واﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ .‬ﯾﺗﻣﺛل ﻣﻌﯾﺎر‬
‫اﻟﺗﻣﯾﯾز ﺑﯾن ﻫذﻩ اﻟﺳﻠطﺎت اﻟﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﻟﻠﻣﺣﻘﻘﯾن ﻓﻲ اﻟﻣﺳﺎس ﺑﺎﻟﺣرﯾﺔ اﻟﻔردﯾﺔ‪ .‬ﺧﺎﻟﯾﺔ ﻣن اﻹﻛراﻩ وﻋدم اﺗﺧﺎذ أي‬
‫اﻟﺗﺣرﯾﺎت ﻏﯾر اﻟﻘﻣﻌﯾﺔ ﻣن ﻗﺑل اﻷﻋوان اﻟﻣؤﻫﻠﯾن ﺗﺣت ﻣﺳؤوﻟﯾﺗﻬم اﻟوﺣﯾدة‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫ﯾﺗم ﻣﻣﺎرﺳﺔ‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ّ‬
‫ﻣﺳﺎس ﺑﻬذﻩ اﻟﺣرﯾﺔ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﺗﺣرﯾﺎت اﻟﻘﻣﻌﯾﺔ ﺿﺎرة ﺑﺎﻟﺣرﯾﺔ اﻟﻔردﯾﺔ‪ ،‬وﺑﺎﻟﻧﺗﯾﺟﺔ ﻓﺈﻧﻬﺎ ﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺗرﺧﯾص ورﻗﺎﺑﺔ اﻟﻘﺎﺿﻲ)‪.(1‬‬
‫ّ‬ ‫ﺑﯾﻧﻣﺎ ﺗﻛون‬
‫اﻟﺗﺣرﯾﺎت ﻏﯾر اﻟﻘﻣﻌﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫‪ - 2‬ﺳﻠطﺎت اﻟﻣﺣﻘﻘﯾن أﺛﻧﺎء‬
‫اﻟﺗﺣرﯾﺎت ﻏﯾر اﻟﻘﻣﻌﯾﺔ ﻣن ﺧﻼل‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﺳﻠطﺎت اﻟﻣﺣﻘﻘﯾن أﺛﻧﺎء‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻣﺎ ﺳﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ﻧظم‬‫اﻧطﻼﻗﺎ ّ‬
‫اﻟﻣﺎدة ‪ 51‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻛذﻟك اﻟﻣواد ‪ 4/49‬و‪ 50‬و‪ 51‬و‪ 52‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪-04‬‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﺳﻠطﺎت‬
‫ّ‬ ‫‪ 02‬اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻘواﻋد اﻟﻣطﺑﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗّﺟﺎرﯾﺔ اﻟﻣذﻛورة أﻋﻼﻩ‪ .‬ﻓﻲ ﺣﯾن ﻧظّم‬
‫اﻟﺗﺣرﯾﺎت اﻟﻌﺎدﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة‬
‫ّ‬ ‫اﻷﻋوان اﻟﻣذﻛورﯾن ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ L.450-1‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻓﻲ إطﺎر‬
‫‪ L.450-3‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن ذاﺗﻪ‪.‬‬
‫اﻟﺗﺣرﯾﺎت ﻏﯾر اﻟﻘﻣﻌﯾﺔ‪ ،‬ﺑﺟﻣﻠﺔ ﻣن اﻟﺳﻠطﺎت أﻫﻣﻬﺎ‪:‬‬
‫ّ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺟزاﺋر‪ ،‬ﯾﺗﻣﺗﻊ اﻷﻋوان اﻟﻣﺣﻘﻘون‪ ،‬أﺛﻧﺎء‬
‫اﻟﺣق ﻓﻲ اﻟﻔﺣص واﺳﺗﻼم اﻟوﺛﺎﺋق وﺣﺟزﻫﺎ‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫‪-‬‬
‫اﻟﺣق ﻓﻲ اﻟدﺧول إﻟﻰ اﻷﻣﺎﻛن‪.‬‬
‫ّ‬ ‫‪-‬‬
‫اﻟﺣق ﻓﻲ اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت أو ﺟﻣﻌﻬﺎ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫‪-‬‬
‫ﻣﻊ اﻹﺷﺎرة إﻟﻰ أﻧﻪ ﻣ ّﻛﻧت اﻟﻣﺎدة ‪ 4/49‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 02-04‬اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻘواﻋد اﻟﻣطﺑﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫اﻟﺗّﺟﺎرﯾﺔ اﻟﻣوظﻔﯾن اﻟﻣذﻛورﯾن ﻓﻲ اﻟﻔﻘرة اﻷوﻟﻰ ﻣن اﻟﻣﺎدة ذاﺗﻬﺎ‪ ،‬ﻹﺗﻣﺎم ﻣﻬﺎﻣﻬم‪ ،‬ﻣن طﻠب ﺗدﺧل وﻛﯾل اﻟﺟﻣﻬورﯾﺔ‬
‫اﻟﻣﺧﺗص إﻗﻠﯾﻣﯾﺎ ﺿﻣن اﺣﺗرام اﻟﻘواﻋد اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ ﻗﺎﻧون اﻹﺟراءات اﻟﺟزاﺋﯾﺔ)‪.(2‬‬
‫أ ‪ -‬اﻟﺣق ﻓﻲ اﻟﻔﺣص واﺳﺗﻼم اﻟوﺛﺎﺋق وﺣﺟزﻫﺎ‬
‫ﯾﻔﻬم ﻣن ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 1/51‬و‪ 2‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬أّﻧﻪ ﯾﻣﻛن ﻟﻠﻣﻘرر أن ﯾﻘوم ﺑﻔﺣص‬
‫اﻟﺳر اﻟﻣﻬﻧﻲ‪ .‬وﯾﻣﻛﻧﻪ أن ﯾطﺎﻟب‬
‫ﻛل وﺛﯾﻘﺔ ﺿرورﯾﺔ ﻟﻠﺗﺣﻘﯾق ﻓﻲ اﻟﻘﺿﯾﺔ اﻟﻣﻛﻠّف ﺑﻬﺎ دون أن ﯾﻣﻧﻊ ﻣن ذﻟك ﺑﺣﺟﺔ ّ‬
‫ﺑﺎﺳﺗﻼم أﯾﺔ وﺛﯾﻘﺔ ﺣﯾﺛﻣﺎ وﺟدت وﻣﻬﻣﺎ ﺗﻛن طﺑﯾﻌﺗﻬﺎ وﺣﺟز اﻟﻣﺳﺗﻧدات اّﻟﺗﻲ ﺗﺳﺎﻋدﻩ ﻋﻠﻰ أداء ﻣﻬﺎﻣﻪ‪ .‬وﺗﺿﺎف‬
‫اﻟﻣﺳﺗﻧدات اﻟﻣﺣﺟوزة إﻟﻰ اﻟﺗﻘرﯾر أو ﺗرﺟﻊ ﻓﻲ ﻧﻬﺎﯾﺔ اﻟﺗّﺣﻘﯾق)‪.(3‬‬
‫اﻟﻣﻘرر ﺗﻣﺗد إﻟﻰ ﻛل اﻟوﺛﺎﺋق واﻟﻣﺳﺗﻧدات ﺣﯾﺛﻣﺎ‬
‫ّ‬ ‫وﺑﺎﻟرﺟوع إﻟﻰ اﻟﻧص اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ﯾﻣﻛﻧﻧﺎ اﻟﻘول أن ﺳﻠطﺎت‬
‫اﻟﻣﻘرر أو ﯾﺣﺟزﻫﺎ ﻓﻲ‬
‫وﺟدت‪ .‬وﻗد ﺟﺎء ﻫذا اﻟﻧص ﻋﺎﻣﺎ‪ ،‬إذ ّأﻧﻪ ﻟم ﯾﺣدد طﺑﯾﻌﺔ اﻟوﺛﺎﺋق اّﻟﺗﻲ ﯾﻣﻛن أن ﯾطﺎﻟب ﺑﻬﺎ ّ‬
‫اﻟﻣﻘرر أو اﻟﻣﺣﻘق ﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟوﺛﺎﺋق‬
‫ﺣرﯾﺎﺗﻪ‪ .‬وﻛﺎن ﻣن اﻟﻣﻔروض أن ﺗﻛون اﻟوﺛﺎﺋق واﻟﻣﺳﺗﻧدات اّﻟﺗﻲ ﯾطﻠﺑﻬﺎ ّ‬ ‫إطﺎر ﺗ ّ‬

‫‪1‬‬
‫‪- Ibid., p. 15.‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 49‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 02-04‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 23‬ﺟوان ‪ ،2004‬اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻘواﻋد اﻟﻣطﺑﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪،‬‬ ‫‪2‬‬

‫اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺑﺎق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪ 1/51‬و‪2‬‬ ‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة‬ ‫‪3‬‬

‫‪365‬‬
‫واﻟﻣﺳﺗﻧدات اﻟّﺗﻲ ﺗﻣﺳﻛﻬﺎ ﻋﺎدة اﻟﻣؤﺳﺳﺎت‪ ،‬ﻣﺛل اﻟدﻓﺎﺗر واﻟﻔواﺗﯾر وﻛل اﻟوﺛﺎﺋق اﻟﻣﻬﻧﯾﺔ اّﻟﺗﻲ ﻟﯾس ﻟﻬﺎ طﺎﺑﻊ ﺳري‪.‬‬
‫وﻟذا ﯾﺟب ﻋدم اﻟﺗوﺳﻊ ﻓﻲ ﺗﻔﺳﯾر ﺳﻠطﺔ طﻠب اﻟوﺛﺎﺋق وﺣﺟزﻫﺎ‪ .‬ﺑل ﯾﺟب أن ﯾﻛون ﺗﻔﺳﯾرﻫﺎ دﻗﯾﻘﺎ وﺿﯾﻘﺎ‪ ،‬وﯾﺟب‬
‫أن ﻻ ﯾﺷﻣل اﻟوﺛﺎﺋق ذات طﺑﯾﻌﺔ ﻣزدوﺟﺔ ﻛﺎﻷﺟﻧدة وﻣراﺳﻼت اﻟﻣﺣﺎﻣﯾن)‪.(1‬‬
‫ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 02-04‬اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻘواﻋد اﻟﻣطﺑﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗّﺟﺎرﯾﺔ ﻋﻠﻰ أﻧﻪ‬ ‫‪ 1/50‬و‪2‬‬ ‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة‬
‫ﯾﻣﻛن ﻟﻠﻣوظﻔﯾن اﻟﻣذﻛورﯾن ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 49‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون ﻧﻔﺳﻪ‪ ،‬اﻟﻘﯾﺎم ﺑﺗﻔﺣص ﻛل اﻟﻣﺳﺗﻧدات اﻹدارﯾﺔ أو اﻟﺗّﺟﺎرﯾﺔ أو‬
‫اﻟﺳر اﻟﻣﻬﻧﻲ‪.‬‬
‫اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ أو اﻟﻣﺣﺎﺳﺑﺔ‪ ،‬وﻛذا أﯾﺔ وﺳﯾﻠﺔ ﻣﻐﻧﺎطﺳﯾﺔ أو ﻣﻌﻠوﻣﺎﺗﯾﺔ‪ ،‬دون أن ﯾﻣﻧﻌوا ﻣن ذﻟك ﺑﺣﺟﺔ ّ‬
‫وﯾﻣﻛﻧﻬم أن ﯾﺷﺗرطوا اﺳﺗﻼﻣﻬﺎ ﺣﯾﺛﻣﺎ وﺟدت واﻟﻘﯾﺎم ﺑﺣﺟزﻫﺎ)‪.(2‬‬
‫ﻓﻲ ﻓرﻧﺳﺎ‪ ،‬ﯾﻣﻛن ﻟﻸﻋوان اﻟﻣﺣﻘﻘﯾن اﻟﻣذﻛورﯾن ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ L.450-1‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬ﺑﻣوﺟب‬
‫اﻟﻣﺎدة ‪ L.450-3,4‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن ﻧﻔﺳﻪ‪ ،‬أن ﯾﺷﺗرطوا اﺳﺗﻼم اﻟدﻓﺎﺗر واﻟﻔواﺗﯾر واﻟوﺛﺎﺋق اﻟﻣﻬﻧﯾﺔ اﻷﺧرى ﻣﻬﻣﺎ ﻛﺎﻧت‬
‫طﺑﯾﻌﺗﻬﺎ وأﯾﺎ ﻛﺎن ﺣﺎﺋزﻫﺎ‪ ،‬واﻟﺣﺻول أو إﻋداد ﻧﺳﺦ ﻣﻧﻬﺎ ﺑﺄﯾﺔ وﺳﯾﻠﺔ وﻋﻠﻰ أي دﻋﺎﺋم‪ ،‬وﻫذا ﻣن أﺟل ﺗﺳﻬﯾل إﻧﺟﺎز‬
‫ﻣﻬﻣﺗﻬم؛ ﻟﻛن ﻻ ﯾﻣﻛن ﻟﻬم أن ﯾﻘوﻣوا ﺑﺎﻟﺣﺟز ﻋﻠﯾﻬﺎ ﺑﺄﻧﻔﺳﻬم‪ .‬وﺗﺗﻣﺛل ﻫذﻩ اﻟوﺛﺎﺋق ﻓﻲ ﺗﻠك اّﻟﺗﻲ ﯾﻠزم ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت ﺣﯾﺎزﺗﻬﺎ إﺟﺑﺎرﯾﺎ ﺑﻧص ﻗﺎﻧوﻧﻲ أو ﺗﻧظﯾﻣﻲ )ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﺟﺑﺎﺋﻲ‪ ،‬اﻻﺟﺗﻣﺎﻋﻲ أو اﻟﺗّﺟﺎري( وﻛذﻟك اﻟوﺛﺎﺋق‬
‫اﻟداﺧﻠﯾﺔ ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺔ )ﻣﻠﻔﺎت ورﻗﯾﺔ أو إﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ‪ ،‬ﻣراﺳﻼت ﺑﺄﯾﺔ وﺳﯾﻠﺔ‪ ،‬اﻟﻌﻘود‪ ،‬اﻷﺟﻧدة اﻟﻣﻬﻧﯾﺔ‪ ،‬ﻣﻼﺣظﺎت‬ ‫ّ‬
‫وﻣﻧﺷورات داﺧﻠﯾﺔ‪ ،‬ﺗﻘﺎرﯾر اﻻﺟﺗﻣﺎﻋﺎت‪ ،‬ﻣﻼﺣظﺎت ﻣﻛﺗوﺑﺔ‪ ،‬دﻓﺗر اﻟرﺳﺎﺋل اﻟﻬﺎﺗﻔﯾﺔ‪.(...‬‬
‫ﻻ ﯾﻣﻛن ﻟﻸﻋوان اﻟﻣذﻛورﯾن ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ L.450-1‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬إﺟراء طﻠب ﻋﺎم وﻏﯾر دﻗﯾق‬
‫ﻟﻠوﺛﺎﺋق اﻟﻣوﺟودة ﻓﻲ اﻟﻣؤﺳﺳﺎت‪ ،‬دون ﻣﻌرﻓﺔ ﻣﺳﺑﻘﺎ وﺟود اﻟوﺛﺎﺋق اﻟﻣﻬﻧﯾﺔ اﻟﻣطﻠوﺑﺔ)‪ ،(3‬إذ أن ﻛل طﻠب ﻋﺎم ﻏﯾر‬
‫واﺿﺢ وﻏﯾر ﻣﺣدد ﺳﯾﻛون ﻟﻪ أﺛر ﺗﺣوﯾل ﺣق اﻻطﻼع إﻟﻰ ﺗﻔﺗﯾش ُﻣ َﻘﱠﻧ ٍﻊ دون اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ رﺧﺻﺔ ﺗﺳﻣﺢ ﻟﻬم‬
‫ﺑذﻟك)‪.(4‬‬
‫وﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟوﺛﯾﻘﺔ اﻟﻣزدوﺟﺔ "‪ ،"Un document mixte‬ﯾرى ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ )ﺣﺎﻟﯾﺎ ﺳﻠطﺔ‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ( ﺑﺄن‪ » :‬ﻣﺟرد وﺟود ﺧﻣﺳﺔ ﺗﻌﻠﯾﻘﺎت ﺗوﺿﯾﺣﯾﺔ )‪ ،(Cinq annotations‬ﻏﯾر ﻣﻘروءة ﺟزﺋﯾﺎ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ‪ ،‬واﻟﺗﻲ ﺗم ﺗﻔﺳﯾرﻫﺎ ﻣن ِﻗﺑﻠﻬﺎ ﻋﻠﻰ أﻧﻬﺎ ﺗﻌﻠﯾﻘﺎت ﺗوﺿﯾﺣﯾﺔ ﺷﺧﺻﯾﺔ‪ ،‬وﻫذا ﻣن ﺑﯾن‬
‫ّ‬ ‫واﻟﻣﻌﺗرف ﺑﻬﺎ ﻣن ﻗﺑل‬

‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص‬ ‫‪1‬‬

‫‪.306‬‬
‫ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 02-04‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 23‬ﺟوان ‪ ،2004‬اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻘواﻋد اﻟﻣطﺑﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪،‬‬ ‫‪ 1/50‬و‪2‬‬ ‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة‬ ‫‪2‬‬

‫اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪3‬‬
‫‪- Pascal WILHELM & Lila FERCHICHE, « Procédures de contrôle des pratiques anticoncurrentielles (Enquêtes de‬‬
‫‪concurrence) », op. cit., p. 08.‬‬
‫‪ -‬ﺟﻼل ﻣﺳﻌد ‪/‬ﻣﺣﺗوت‪ ،‬ﻣدى ﺗﺄﺛّر اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺣرة ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ص‪.285 – 284 .‬‬ ‫‪4‬‬

‫‪366‬‬
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻘﺎت اﻟﺗوﺿﯾﺣﯾﺔ اﻟﻣﺗﻌددة اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﻛﯾﻔﯾﺔ ﺷﺑﻪ ﺣﺻرﯾﺔ ﺑﺎﻟﻧﺷﺎط اﻟﻣﻬﻧﻲ ﻟﻠﻣﻌﻧﻲ‪ ،‬ﻟم ﯾﻛن ﻛﺎﻓﯾﺎ ﻹزاﻟﺔ اﻟطﺎﺑﻊ‬
‫"اﻟﻣﻬﻧﻲ" ﻋﻠﻰ ﻣﻘﺗطﻔﺎت اﻟوﺛﯾﻘﺔ اﻟﻣﺳﻠﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﺳﺦ ﻟﻠﻣﺣﻘﻘﯾن «)‪.(1‬‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻓﻲ ﻫذا اﻟﻣﺟﺎل ّأﻧﻪ ﯾﺣق ﻟﻠﻣﺣﻘﻘﯾن أن ﯾﺗﺣﺻﻠوا ﻋﻠﻰ ﻛل اﻟﻧﺳﺦ اﻟﺿرورﯾﺔ‬ ‫ّ‬ ‫وﯾﺿﯾف‬
‫اﻟﻣﺷرع‬
‫ّ‬ ‫ﻟﻠوﺛﺎﺋق اّﻟﺗﻲ اطﻠﻌوا ﻋﻠﯾﻬﺎ‪ ،‬وذﻟك ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ L.450-3,4‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ .‬ﻛﻣﺎ ﯾؤﻛد‬
‫اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻋﻠﻰ أﻧﻪ ﯾﻣﻛن ﻟﻸﻋوان اﻟﻣﺣﻘﻘﯾن اﻟوﺻول إﻟﻰ أﯾﺔ وﺛﯾﻘﺔ أو أﯾﺔ وﺳﯾﻠﺔ ﻟﻠﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟّﺗﻲ ﺗﺣﺗﻔظ ﺑﻬﺎ‬
‫ﺳرﯾﺔ اﻟﻣﻬﻧﺔ أي دون أن ﯾﻣﻧﻌوا ﻣن ذﻟك‬
‫ﻣﺻﺎﻟﺢ وﻣﻧﺷﺂت اﻟدوﻟﺔ واﻟﺟﻣﺎﻋﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ اﻷﺧرى‪ ،‬دون ﻣواﺟﻬﺔ ّ‬
‫اﻟﺳر اﻟﻣﻬﻧﻲ)‪.(2‬‬
‫ﺑﺣﺟﺔ ّ‬
‫ﻣﻣﺎ ﺳﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ L.463-5‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻋﻠﻰ أﻧﻪ ﯾﻣﻛن ﻟﻘﺿﺎة اﻟﺗّﺣﻘﯾق‬
‫ﺑﺎﻟرﻏم ّ‬
‫واﻟﻣﺣﺎﻛﻣﺔ ﺗﺳﻠﯾم ﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ‪ ،‬ﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ طﻠﺑﻬﺎ‪ ،‬ﻣﺣﺎﺿر وﺗﻘﺎرﯾر اﻟﺗّﺣﻘﯾق أو اﻟوﺛﺎﺋق اﻷﺧرى‬
‫ﻟﻠﺗﺣﻘﯾق اﻟﺟزاﺋﻲ اﻟّﺗﻲ ﻟﻬﺎ ﺻﻠﺔ ﻣﺑﺎﺷرة ﻣﻊ اﻟوﻗﺎﺋﻊ اﻟّﺗﻲ ﺗم إﺧطﺎر اﻟﺳﻠطﺔ ﺑﻬﺎ)‪ .(3‬وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ ﺗﺟﯾز وﻻ ﺗﻠزم اﻟﻣﺎدة‬
‫‪ L.463-5‬اﻟﻣذﻛورة آﻧﻔﺎ ﻟﻘﺿﺎة اﻟﺗّﺣﻘﯾق واﻟﻣﺣﺎﻛﻣﺔ ﺗﺳﻠﯾم ﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﺗﻠك اﻟوﺛﺎﺋق اﻟﺳﺎﻟف ذﻛرﻫﺎ‪ .‬إذن‬
‫ﻓﺈن اﻟﻘﺿﺎة ﻣﻠزﻣون داﺋﻣﺎ ﺑﺎﻷﺳرار اﻟّﺗﻲ ﯾﻔرﺿﻬﺎ ﻋﻠﯾﻬم ﻗﺎﻧون اﻹﺟراءات اﻟﺟزاﺋﯾﺔ)‪ ،(4‬وﻫذا‬ ‫وﺑﻣﻔﻬوم اﻟﻣﺧﺎﻟﻔﺔ‪ّ ،‬‬
‫رﻗم‬ ‫اﻷﻣر‬ ‫ﻣن‬ ‫‪2/38‬‬ ‫اﻟﻣﺎدة‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺳن‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري اّﻟذي‬‫ّ‬ ‫ﻋﻛس ﻣوﻗف‬
‫‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫» ﺗﺑﻠﻎ اﻟﺟﻬﺎت اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ طﻠﺑﻪ‪ ،‬اﻟﻣﺣﺎﺿر أو ﺗﻘﺎرﯾر اﻟﺗّﺣﻘﯾق ذات اﻟﺻﻠﺔ‬
‫ﺑﺎﻟوﻗﺎﺋﻊ اﻟﻣرﻓوﻋﺔ إﻟﯾﻪ «)‪.(5‬‬
‫إذن‪ ،‬ﻟﯾس ﻟﻠﺟﻬﺎت اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ اﻟﺧﯾﺎر ﻓﻲ ﺗﺑﻠﯾﻎ أو ﻋدم ﺗﺑﻠﯾﻎ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري اﻟﻣﺣﺎﺿر أو ﺗﻘﺎرﯾر‬
‫ﻓﺈن اﻟﻘﺿﺎة ﻟﯾﺳوا ﻣﻠزﻣﯾن‬
‫اﻟﺗّﺣﻘﯾق ذات اﻟﺻﻠﺔ ﺑﺎﻟوﻗﺎﺋﻊ اﻟﻣرﻓوﻋﺔ إﻟﯾﻪ‪ ،‬وﻫذا ﻛﻠﻣﺎ طﻠب ﻣﻧﻬﺎ ذﻟك‪ .‬وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ‪ّ ،‬‬
‫ﺑﺎﻷﺳرار اّﻟﺗﻲ ﯾﻔرﺿﻬﺎ ﻋﻠﯾﻬم ﻗﺎﻧون اﻹﺟراءات اﻟﺟزاﺋﯾﺔ)‪.(6‬‬

‫‪1‬‬
‫‪- Cons. conc., décision n° 97-D-39 du 17 juin 1997, relative à des pratiques mises en œuvre par différentes entreprises‬‬
‫‪secteur du béton prêt à l’emploi dans la région Provence – Alpes – Côte-d’Azur ; www.autoritedelaconcurrence.fr/‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Voir l’article L.450-7 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- L’article L.463-5 du code de commerce français dispose :‬‬
‫‪« Les juridictions d’instruction et de jugement peuvent communiquer à l’Autorité de la concurrence, sur sa demande,‬‬
‫‪les procès-verbaux rapports d’enquête ou autres pièces de l’instruction pénale ayant un lien direct avec des faits dont‬‬
‫‪l’Autorité est saisie ».‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Olivier DOUVRELEUR & Christian GAVALDA, Droits de la défense et pratiques anticoncurrentielles en droit‬‬
‫‪français, op. cit., p. 52.‬‬
‫‪5‬‬
‫‪- L’article 38/2 de l’ordonnance n° 03-03 du 19 juillet 2003 relative à la concurrence dispose :‬‬
‫‪« Les juridictions communiquent au conseil de la concurrence, sur sa demande, les procès-verbaux ou les rapport‬‬
‫‪d’enquête ayant un lien avec des faits dont le conseil est saisi ».‬‬
‫‪ -‬ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 11‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 155-66‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 8‬ﺟوان ‪ 1966‬اﻟﻣﺗﺿﻣن ﻗﺎﻧون اﻹﺟراءات اﻟﺟزاﺋﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬ ‫‪6‬‬

‫» ﺗﻛون إﺟراءات اﻟﺗﺣري واﻟﺗﺣﻘﯾق ﺳرﯾﺔ‪ ،‬ﻣﺎ ﻟم ﯾﻧص اﻟﻘﺎﻧون ﻋﻠﻰ ﺧﻼف ذﻟك‪ ،‬ودون إﺿرار ﺑﺣﻘوق اﻟدﻓﺎع‪.‬‬

‫‪367‬‬
‫وأﺧﯾرا‪ ،‬وﻓﯾﻣﺎ ﯾﺧص ﺗوارﯾﺦ اﻟوﺛﺎﺋق واﻟﻣﺳﺗﻧدات اﻟﻣﻬﻧﯾﺔ‪ ،‬ﻧذﻛر أﻧﻪ إذا ﻻ ﯾﻣﻛن أن ﺗرﻓﻊ اﻟدﻋﺎوى أﻣﺎم‬
‫)‪(1‬‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ﯾﻣﻛن اﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟﻣﺳﺗﻧدات ذات اﻟﺗوارﯾﺦ اﻟﻘدﯾﻣﺔ‬
‫ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري إذا ﺗﺟﺎوزت ﺛﻼﺛﺔ )‪ (03‬ﺳﻧوات ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗم إﺧطﺎر اﻟﻣﺟﻠس‬
‫ّ‬ ‫ﻟﺗوﺿﯾﺢ ٕواظﻬﺎر اﻟﺣﻘﯾﻘﺔ ﺣول اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﺟﺳدة ﻓﻲ‬
‫ﺑﺷﺄﻧﻬﺎ)‪.(2‬‬
‫اﻟﻣﻘرر‪ ،‬ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻩ ﻣﺣﻘﻘﺎ‪ ،‬ﺳﻠطﺔ ﺣﺟز اﻟﻣﺳﺗﻧدات اﻟّﺗﻲ‬ ‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﻗد ﻣﻧﺢ‬
‫ّ‬ ‫أن‬
‫ﯾﺟب اﻹﺷﺎرة إﻟﻰ ّ‬
‫ﺗﺳﺎﻋدﻩ ﻋﻠﻰ أداء ﻣﻬﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺑﺣﯾث ﺗﺿﺎف اﻟﻣﺳﺗﻧدات اﻟﻣﺣﺟوزة إﻟﻰ اﻟﺗﻘرﯾر أو ﺗرﺟﻊ ﻓﻲ ﻧﻬﺎﯾﺔ اﻟﺗّﺣﻘﯾق‪ ،‬وﻫذا ﻣﺎ‬
‫ﻣﻧﺣﺗﻪ أﯾﺿﺎ اﻟﻣﺎدة ‪ 50‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 02-04‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 23‬ﺟوان ‪ ،2004‬اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻘواﻋد اﻟﻣطﺑﻘﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗّﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬ﻟﻠﻣوظﻔﯾن اﻟﻣذﻛورﯾن ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 49‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون ﻧﻔﺳﻪ‪ ،‬ﺑﺣﯾث ﯾﻣﻛﻧﻬم اﻟﺣﺟز ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺳﺗﻧدات‬
‫اﻹدارﯾﺔ أو اﻟﺗّﺟﺎرﯾﺔ أو اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ أو اﻟﻣﺣﺎﺳﺑﯾﺔ وﻛذا أﯾﺔ وﺳﺎﺋل ﻣﻐﻧﺎطﺳﯾﺔ أو ﻣﻌﻠوﻣﺎﺗﯾﺔ‪ ،‬ﺗﺿﺎف اﻟﻣﺳﺗﻧدات و‪/‬أو‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻣن ﺟﻬﺗﻪ‬
‫ّ‬ ‫اﻟوﺳﺎﺋل اﻟﻣﺣﺟوزة إﻟﻰ ﻣﺣﺿر اﻟﺣﺟز أو ﺗرﺟﻊ ﻓﻲ ﻧﻬﺎﯾﺔ اﻟﺗّﺣﻘﯾق‪ ،‬ﺑﯾﻧﻣﺎ ﻟم ﯾﻣﻧﺢ‬
‫اﻟﺗﺣرﯾﺎت اﻟﺑﺳﯾطﺔ‪ ،‬اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ L.450-3,4‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪،‬‬
‫ّ‬ ‫ﻟﻸﻋوان اﻟﻣﺣﻘﻘﯾن أﺛﻧﺎء‬
‫اﻟﺗﺣرﯾﺎت اﻟﺛﻘﯾﻠﺔ أي ﺑﺈذن‬
‫ّ‬ ‫ﺳﻠطﺔ اﻟﺣﺟز ﻋﻠﻰ اﻟدﻓﺎﺗر واﻟﻔواﺗﯾر واﻟوﺛﺎﺋق اﻟﻣﻬﻧﯾﺔ اﻷﺧرى اﻟّذي ﻻ ﯾﺗم إﻻ ﻓﻲ إطﺎر‬
‫ورﻗﺎﺑﺔ اﻟﻘﺎﺿﻲ‪ ،‬وﻫذا وﻓﻘﺎ ﻟﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ L.450-4‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن ذاﺗﻪ‪.‬‬
‫ب ‪ -‬اﻟﺣق ﻓﻲ اﻟدﺧول إﻟﻰ اﻷﻣﺎﻛن‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﻣن ﺧﻼل أﺣﻛﺎم ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻟﻌﺎم ‪ ،2003‬اﻟﻣﻌدﻟﺔ واﻟﻣﺗﻣﻣﺔ‪ ،‬اﻹﺷﺎرة إﻟﻰ‬
‫ّ‬ ‫ﺗﻔﺎدى‬
‫إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ دﺧول اﻟﻣﺣﻘق إﻟﻰ اﻟﻣﺣﻼت اﻟﺗّﺟﺎرﯾﺔ واﻟﻣﻛﺎﺗب‪ ،‬وﻫذا ﺧﻼﻓﺎ ﻟﻸﻣر رﻗم ‪ 06-05‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﻓﯾﻔري‬
‫‪ ،1995‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )اﻟﻣﻠﻐﻰ()‪ ،(3‬ﺑﯾﻧﻣﺎ ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 52‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 02-04‬اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻘواﻋد اﻟﻣطﺑﻘﺔ‬

‫اﻟﺳر اﻟﻣﻬﻧﻲ ﺑﺎﻟﺷروط اﻟﻣﺑﯾﻧﺔ ﻓﻲ ﻗﺎﻧون اﻟﻌﻘوﺑﺎت وﺗﺣت طﺎﺋﻠﺔ اﻟﻌﻘوﺑﺎت‬


‫ﻛل ﺷﺧص ﯾﺳﺎﻫم ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻹﺟراءات ﻣﻠزم ﺑﻛﺗﻣﺎن ّ‬
‫اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﯾﻪ‪.‬‬
‫ﺣد ﻟﻺﺧﻼل ﺑﺎﻟﻧظﺎم اﻟﻌﺎم‪ ،‬ﯾﺟوز ﻟﻣﻣﺛل اﻟﻧﯾﺎﺑﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ‬
‫ﻏﯾر أﻧﻪ ﺗﻔﺎدﯾﺎ ﻻﻧﺗﺷﺎر ﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻏﯾر ﻛﺎﻣﻠﺔ أو ﻏﯾر ﺻﺣﯾﺣﺔ أو ﻟوﺿﻊ ّ‬
‫دون ﺳواﻩ أن ﯾطﻠﻊ اﻟرأي اﻟﻌﺎم ﺑﻌﻧﺎﺻر ﻣوﺿوﻋﯾﺔ ﻣﺳﺗﺧﻠﺻﺔ ﻣن اﻹﺟراءات ﻋﻠﻰ أن ﻻ ﺗﺗﺿﻣن أي ﺗﻘﯾﯾم ﻟﻼﺗﻬﺎﻣﺎت اﻟﻣﺗﻣﺳك ﺑﻬﺎ‬
‫ﺿد اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻣﺗورطﯾن «‪.‬‬
‫‪ -‬ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 4/44‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬ ‫‪1‬‬

‫» ﻻ ﯾﻣﻛن أن ﺗرﻓﻊ إﻟﻰ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟدﻋﺎوى اﻟّﺗﻲ ﺗﺟﺎوزت ﻣدﺗﻬﺎ ﺛﻼث )‪ (3‬ﺳﻧوات إذا ﻟم ﯾﺣدث ﺑﺷﺄﻧﻬﺎ أي ﺑﺣث أو ﻣﻌﺎﯾﻧﺔ‬
‫أو ﻋﻘوﺑﺔ «‪.‬‬
‫‪ -‬ﺟﻼل ﻣﺳﻌد ‪/‬ﻣﺣﺗوت‪ ،‬ﻣدى ﺗﺄﺛّر اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺣرة ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.285‬‬ ‫‪2‬‬

‫‪ -‬ﺣﯾث ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 1/81‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 06-95‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟﺎﻧﻔﻲ ‪ 1995‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )اﻟﻣﻠﻐﻰ( ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬ ‫‪3‬‬

‫» ﻟﻠﻣوظﻔﯾن اﻟﻣﺷﺎر إﻟﯾﻬم ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 78‬أﻋﻼﻩ ﺣرﯾﺔ اﻟدﺧول إﻟﻰ اﻟﻣﺣﻼت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ واﻟﻣﻛﺎﺗب وأﻣﺎﻛن اﻟﺷﺣن واﻟﺗﺧزﯾن‪ ،‬وﺑﺻﻔﺔ‬
‫ﻋﺎﻣﺔ أي ﻣﻛﺎن ﺑﺎﺳﺗﺛﻧﺎء اﻟﻣﺣﻼت اﻟﺳﻛﻧﯾﺔ «‪.‬‬

‫‪368‬‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗّﺟﺎرﯾﺔ ﻋﻠﻰ أﻧﻪ ﻟﻠﻣوظﻔﯾن اﻟﻣذﻛورﯾن ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 4‬ﻣﻧﻪ‪ ،‬ﺣرﯾﺔ اﻟدﺧول إﻟﻰ اﻟﻣﺣﻼت اﻟﺗّﺟﺎرﯾﺔ‬
‫واﻟﻣﻛﺎﺗب واﻟﻣﻠﺣﻘﺎت وأﻣﺎﻛن اﻟﺷﺣن أو اﻟﺗﺧزﯾن‪ ،‬وﺑﺻﻔﺔ ﻋﺎﻣﺔ إﻟﻰ أي ﻣﻛﺎن ﺑﺎﺳﺗﺛﻧﺎء اﻟﻣﺣﻼت اﻟﺳﻛﻧﯾﺔ اﻟّﺗﻲ ﯾﺗم‬
‫اﻟدﺧول إﻟﯾﻬﺎ طﺑﻘﺎ ﻷﺣﻛﺎم ﻗﺎﻧون اﻹﺟراءات اﻟﺟزاﺋﯾﺔ‪.‬‬
‫وﺗﺑﻌﺎ ﻟﻣﺻطﻠﺣﺎت اﻟﻣﺎدة ‪ L.450-3,1‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬ﯾﺳﺗطﯾﻊ اﻷﻋوان اﻟﻣذﻛورﯾن ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة‬
‫‪ L.450-1‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن ﻧﻔﺳﻪ اﻟدﺧول إﻟﻰ ﺟﻣﯾﻊ اﻷﻣﺎﻛن اﻟﻣﺳﺗﻌﻣﻠﺔ ﻷﻏراض ﻣﻬﻧﯾﺔ ٕواﻟﻰ ﻛل اﻷﻣﺎﻛن اﻟّﺗﻲ ﯾﺗم ﻓﯾﻬﺎ‬
‫ﺗﻘدﯾم اﻟﺧدﻣﺎت‪ ،‬وﻛذا اﻟدﺧول إﻟﻰ ﺟﻣﯾﻊ وﺳﺎﺋل اﻟﻧﻘل ذات اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟﻣﻬﻧﻲ‪.‬‬
‫اﻟﺗﺣرﯾﺎت‬
‫ّ‬ ‫ﻓﺈﻧﻪ ﻻ ﯾﻣﻛن إﺟراء‬
‫وﻋﻧدﻣﺎ ﺗﺳﺗﻌﻣل أﯾﺿﺎ ﻫذﻩ اﻷﻣﺎﻛن ﻷﻏراض ﺳﻛﻧﯾﺔ )اﻟﻣﺣﻼت اﻟﻣزدوﺟﺔ(‪ّ ،‬‬
‫إﻻ ﺑﺗرﺧﯾص ﻣن ﻗﺎﺿﻲ اﻟﺣرﯾﺎت واﻻﻋﺗﻘﺎل ﻟﻠﻣﺣﻛﻣﺔ اﻻﺑﺗداﺋﯾﺔ اﻟﻛﺑرى اّﻟﺗﻲ ﺗﻘﻊ ﻓﻲ داﺋرة اﺧﺗﺻﺎﺻﻬﺎ ﻫذﻩ‬
‫اﻷﻣﺎﻛن‪ ،‬إذا ﺗﻣت اﻟﻣﻌﺎرﺿﺔ ﻣن ﻗﺑل ﺷﺎﻏل ﺗﻠك اﻷﻣﺎﻛن)‪.(1‬‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻟﻠﻣﺣﻘﻘﯾن ﺣق اﻟدﺧول إﻟﻰ ﻛل اﻷﻣﺎﻛن اﻟﻣﺧﺻﺻﺔ ﻓﻘط ﻟﻼﺳﺗﻌﻣﺎل‬ ‫ّ‬ ‫ﻧﻼﺣظ إذن أﻧﻪ ﻣﻧﺢ‬
‫اﻟﻣﻬﻧﻲ أي اﺳﺗﺑﻌﺎد اﻷﻣﺎﻛن اﻟﺷﺧﺻﯾﺔ )‪ (Les locaux personnels‬واﻟﻣﺣﻼت اﻟﻣزدوﺟﺔ )‪.(Les locaux mixtes‬‬
‫ﯾﺧﺗﻠف ﺟذرﯾﺎ اﻟدﺧول اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻪ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ L.450-3,1,2‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻋن ﺣرﯾﺔ‬
‫اﻟدﺧول "‪ ،"Libre accès‬وﯾﻣﺛل اﻷﺧﯾر ﻋﻣﻠﯾﺔ اﻟﺗﻔﺗﯾش "‪ "perquisition‬وﯾﺳﻣﺢ ﻟﻸﻋوان اﻟﺑﺣث ﻓﻲ اﻟﻣﺣﻼت‬
‫اﻟﻣﻬﻧﯾﺔ اّﻟﺗﻲ ﯾﺗم دﺧوﻟﻬﺎ‪ ،‬ﺑﯾﻧﻣﺎ ﯾﻣﺛل اﻟدﺧول اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻪ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ L.450-3,1,2‬اﻟﻣذﻛورة أﻋﻼﻩ‪ ،‬ﻣﺟرد‬
‫اﻟدﺧول إﻟﻰ اﻷﻣﺎﻛن دون اﻟﺣق ﻓﻲ اﻟﺗﺟول ﺑﺣرﯾﺔ وﺗﻔﺗﯾش اﻷﻣﺎﻛن‪ .‬ﺗم اﻻﺗﻔﺎق ﺑﺎﻹﺟﻣﺎع ﻣن ﻗﺑل اﻟﻔﻘﻪ ﻋﻠﻰ ﻫذا‬
‫اﻟﺣق ﻓﻲ اﻻﺳﺗﻘﺑﺎل واﻟﺑﻘﺎء ﻓﻲ ﻣﻛﺎﻧﻪ )اﻟﻣﺣﻘق( «)‪.(2‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗﻘﯾﯾد‪ ،‬واﻟّذي ﻣن ﺧﻼﻟﻪ » ﯾﻐطﻲ ﺣق اﻟدﺧول ﻓﻘط‬
‫ﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ‬
‫وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ‪ ،‬ﻻ ﯾﺳﻣﺢ ﺣق اﻟدﺧول ﻟﻠﻣﺣﻘﻘﯾن إﺟراء اﻟﺑﺣث ﻓﻲ اﻟﻣﺣﻼت واﻟّذي ﻻ ﯾﻣﻛن اﻟﻘﯾﺎم ﺑﻪ إﻻّ ً‬
‫اﻟﺗﺣرﯾﺎت اﻟﺛﻘﯾﻠﺔ )ﺑﺈذن ورﻗﺎﺑﺔ اﻟﻘﺎﺿﻲ(‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ L.450-4‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ أي ﻓﻲ إطﺎر‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﺣرﯾﺔ ﻟﻠﻣﺣﻘﻘﯾن‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻣﺎ ﺳﺑق ذﻛرﻩ‪ّ ،‬أﻧﻪ ﻣﺎﻋدا اﻟﻣﺣﻼت اﻟﺳﻛﻧﯾﺔ‪ ،‬أﻋطﻰ‬ ‫ﻧﻼﺣظ‪ ،‬اﻧطﻼﻗﺎ ّ‬
‫ﻟﻠدﺧول إﻟﻰ ﺟﻣﯾﻊ اﻷﻣﻛﻧﺔ‪ ،‬وﻟم ﯾﺿﻊ ﺣدودا ﻟﻬذﻩ اﻟﺣرﯾﺔ ﺑﻣﺎ ﯾﻛﻔل ﺣﻣﺎﯾﺔ ﺣرﯾﺔ اﻟﻔرد‪.‬‬
‫ﺟـ ‪ -‬اﻟﺣق ﻓﻲ اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت أو ﺟﻣﻌﻬﺎ‬
‫ﻧﺻت اﻟﻔﻘرة اﻟﺛﺎﻟﺛﺔ ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 51‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق‬
‫ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫اﻟﻣﻘرر ﻛل اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟﺿرورﯾﺔ ﻟﺗﺣﻘﯾﻘﻪ ﻣن أي ﻣؤﺳﺳﺔ أو أي ﺷﺧص آﺧر‪ .‬وﯾﺣدد‬
‫» ﯾﻣﻛن أن ﯾطﻠب ّ‬
‫اﻵﺟﺎل اّﻟﺗﻲ ﯾﺟب أن ﺗﺳﻠم ﻟﻪ ﻓﯾﻬﺎ ﻫذﻩ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت «‪.‬‬

‫‪1‬‬
‫‪- Voir l’article L.450-3,3 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Olivier DOUVRELEUR & Christian GAVALDA, Droits de la défense et pratiques anticoncurrentielles en droit‬‬
‫‪français, op. cit., p. 28.‬‬

‫‪369‬‬
‫ﺑﺄﻧﻪ ﯾﻣﻛن ﻟﻸﻋوان أﯾﺿﺎ‪ ،‬اﻟﺣﺻول ‪ ،‬ﻓﻲ‬‫وﯾﻔﻬم ﻣن ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ L.450-3,4‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ ّ‬
‫ﻋﯾن اﻟﻣﻛﺎن أو ﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ اﺳﺗدﻋﺎء‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت وﻋﻠﻰ اﻟوﺛﺎﺋق أو أي ﻣﺑرر ﻻزم ﻟﻠﻣراﻗﺑﺔ‪.‬‬
‫رﻏم ﻗﯾﺎم اﻷﻣر رﻗم ‪ ،1161-2008‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 13‬ﻧوﻓﻣﺑر ‪ ،(1)2008‬ﺑﺗﻘوﯾﺔ ﺣﻘوق اﻟدﻓﺎع ﻓﻲ إطﺎر‬
‫ﺑﺄﻧﻪ ﯾﺗﺿﻣن أﻣر ﻗﺎﺿﻲ اﻟﺣرﯾﺎت واﻻﻋﺗﻘﺎل اﻹﺷﺎرة إﻟﻰ إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ ﻟﺷﺎﻏل‬ ‫اﻟﺗّﺣﻘﯾﻘﺎت "اﻟﺛﻘﯾﻠﺔ" )ﺑﺎﻟﻧص‪ ،‬ﺧﺻوﺻﺎ‪ّ ،‬‬
‫)‪(2‬‬
‫ﻓﺈن‬
‫ﺣرﯾﺎت اﻟﺑﺳﯾطﺔ‪ .‬وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ‪ّ ،‬‬
‫ﻓﺈن اﻟﺣﺎﻟﺔ ﺑﻘﯾت ﻛﻣﺎ ﻫﻲ ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠﺗ ّ‬
‫اﻷﻣﺎﻛن اﻻﺳﺗﻌﺎﻧﺔ ﺑﻣﺳﺗﺷﺎر ﻣن اﺧﺗﯾﺎرﻩ (‪ّ ،‬‬
‫اﻟوﺳﯾﻠﺔ اﻟﻣﺳﺗﺧﻠﺻﺔ ﻣن إﻟزاﻣﯾﺔ إﺧﺑﺎر اﻷﺷﺧﺎص اﻟّذﯾن ﺗم ﻣﺳﺎءﻟﺗﻬم أﺛﻧﺎء اﻟﺗّﺣﻘﯾق‪ ،‬ﺷﻔوﯾﺎ ﺑﺈﻣﻛﺎﻧﯾﺔ اﻻﺳﺗﻌﺎﻧﺔ‬
‫ﺑﻣﺳﺗﺷﺎر ﻏﯾر ﻣؤﺳﺳﺔ‪ ،‬إذ أﻧﻪ ﻻ ﺗطﺑق أﺣﻛﺎم اﻟﻣﺎدة ‪ R.463-6‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ اﻟﺗﻲ ﺗﻧص ﻋﻠﻰ إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ‬
‫اﻷﺷﺧﺎص اّﻟذﯾن ﺗم ﺳﻣﺎﻋﻬم ﺑﺎﻻﺳﺗﻌﺎﻧﺔ ﺑﻣﺳﺗﺷﺎر‪ ،‬إﻻّ ﻋﻠﻰ ﺟﻠﺳﺎت اﻻﺳﺗﻣﺎع اّﻟﺗﻲ ﯾﻣﻛن إﺟ ارؤﻫﺎ ﻣن ﻗﺑل‬
‫اﻟﻣﻘررﯾن)‪ ،(3‬أي ﻓﻲ ﻣرﺣﻠﺔ اﻟﺗّﺣﻘﯾق أﻣﺎم ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪ ،(4‬وﯾﻘﺎﺑل ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ R.463-6‬اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ‪ ،‬ﻧص‬
‫ّ‬
‫اﻟﻣﺎدة ‪ 53‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟّذي ﺟﺎء ﻛﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫اﻟﻣﻘرر‪ ،‬ﻋﻧد اﻻﻗﺗﺿﺎء‪ ،‬ﻣﺣررة ﻓﻲ ﻣﺣﺿر ﯾوﻗﻌﻪ اﻷﺷﺧﺎص اﻟّذﯾن‬
‫» ﺗﻛون ﺟﻠﺳﺎت اﻻﺳﺗﻣﺎع اّﻟﺗﻲ ﻗﺎم ﺑﻬﺎ ّ‬
‫اﺳﺗﻣﻊ إﻟﯾﻬم‪ .‬وﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ رﻓﺿﻬم اﻟﺗوﻗﯾﻊ ﯾﺛﺑت ذﻟك ﻓﻲ اﻟﻣﺣﺿر‪.‬‬
‫ﯾﻣﻛن اﻷﺷﺧﺎص اّﻟذﯾن ﯾﺳﺗﻣﻊ إﻟﯾﻬم اﻻﺳﺗﻌﺎﻧﺔ ﺑﻣﺳﺗﺷﺎر «‪.‬‬
‫وأﺧﯾرا‪ ،‬ﻣﻧﺣت اﻟﻣﺎدة ‪ L.450-3,5‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻟﻸﻋوان اﻟﻣﺣﻘﻘﯾن ﺣق اﻟوﺻول إﻟﻰ اﻟﺑراﻣﺞ‬
‫واﻟﺑﯾﺎﻧﺎت )اﻟﻣﻌطﯾﺎت( اﻟﻣﺧزﻧﺔ‪ ،‬وﻛذا ﺣق اﺳﺗرداد ﺑوﺿوح اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟﺧﺎﺻﺔ ﻟﺗﺳﻬﯾل أداء ﻣﻬﺎﻣﻬم‪ ،‬وﻫذا ﻓﯾﻣﺎ‬
‫ﯾﺧص رﻗﺎﺑﺔ اﻟﻌﻣﻠﯾﺎت اﻟّﺗﻲ ﺗﺗطﻠب اﺳﺗﺧدام أﺟﻬزة اﻟﻛﻣﺑﯾوﺗر‪ ،‬وﯾﻣﻛن ﻟﻬم طﻠب ﻧﺳﺧﺔ ﻣن اﻟوﺛﺎﺋق اﻟﻣﺳﺗﺧدﻣﺔ‬
‫ﻣﺑﺎﺷرة ﻷﻏراض اﻟﻣراﻗﺑﺔ وﻫذا ﻋن طرﯾق اﻟﻣﻌﺎﻟﺟﺔ اﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺔ)‪.(5‬‬
‫اﻟﺗﺣرﯾﺎت اﻟﻘﻣﻌﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪:‬‬
‫ﺛم ﻟﺷروط إﺟراءﻫﺎ وأﺧﯾ ار ﻟﻣﺟرﯾﺎت ﻋﻣﻠﯾﺎت اﻟزﯾﺎرة واﻟﺣﺟز‪.‬‬
‫اﻟﺗﺣرﯾﺎت اﻟﻘﻣﻌﯾﺔ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻧﺗطرق ﻟﺗﻌرﯾف‬

‫اﻟﺗﺣرﯾﺎت اﻟﻘﻣﻌﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫‪ - 1‬ﺗﻌرﯾف‬

‫‪1‬‬
‫‪- Ordonnance n° 2008-1161 du 13 novembre 2008 portant modernisation de la régulation de la concurrence, op. cit.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Voir l’article L.450-4,5 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- L’article R.463-6 du code de commerce français dispose :‬‬
‫‪« Les auditions auxquelles procède le rapporteur donnent lieu à un procès-verbal, signé par les personnes entendues.‬‬
‫‪En cas de refus de signer, il en est fait mention par le rapporteur. Les personnes entendues peuvent être assistées d’un‬‬
‫‪conseil » ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- CA Paris, 14 avril 1995, SA Martinken : Juris-Data n° 1995-021253 ; Pascal WILHELM & Lila FERCHICHE,‬‬
‫‪« Procédures de contrôle des pratiques anticoncurrentielles (Enquêtes de concurrence) », op. cit., p. 09.‬‬
‫‪5‬‬
‫‪- Voir l’article L.450-3,5 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬

‫‪370‬‬
‫اﻟﺗﺣرﯾﺎت اﻟّﺗﻲ ﺗﺳﻣﺢ ﻟﻠﻣﻘرر أو اﻟﻣﺣﻘﻘﯾن اﻟدﺧول إﻟﻰ ﻛل اﻷﻣﺎﻛن وﻟو‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗﺣرﯾﺎت اﻟﻘﻣﻌﯾﺔ ﻓﻲ ﺗﻠك‬
‫ّ‬ ‫ﺗﺗﻣﺛل‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻣﺛﻼ‪ .‬وﯾﻣﻛن‬
‫ّ‬ ‫ﻛﺎﻧت ﺧﺎﺻﺔ‪ ،‬وطﻠب ﻛل وﺛﯾﻘﺔ ﻣﻬﻣﺎ ﻛﺎﻧت طﺑﯾﻌﺗﻬﺎ ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻬﺎ اﻷﺟﻧدة اﻟﺷﺧﺻﯾﺔ ﻟﻣدﯾر‬
‫ﻟﻠﻣﺣﻘﻘﯾن اﻟﺗﻔﺗﯾش ﺣﺗﻰ داﺧل اﻟﺧزاﺋن‪ ،‬وﺗﻌﺗﺑر ﻫذﻩ اﻟﺳﻠطﺎت ﺟد واﺳﻌﺔ‪ ،‬وﻗد ﺗﻣس ﺑﺎﻟﺣرﯾﺎت اﻟﻔردﯾﺔ‪ ،‬ﻧظ ار ﻟذﻟك‬
‫ﻓﻘد أﺧﺿﻌت ﻟرﻗﺎﺑﺔ اﻟﻘﺿﺎء)‪.(1‬‬
‫اﻋﺗرﻓت ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻧﻘض اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﺑوﺟود ﺗواﻓق ﺑﯾن أﺣﻛﺎم اﻟﻣﺎدة ‪ L.450-4‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ‬
‫اﻟﻣﻧظﻣﺔ ﻟﻠﺗﺣرﯾﺎت اﻟﺛﻘﯾﻠﺔ وأﺣﻛﺎم اﻟﻣواد ‪ 6‬و‪ 8‬و‪ 13‬ﻣن اﻻﺗﻔﺎﻗﯾﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ ﻟﺣﻘوق اﻹﻧﺳﺎن)‪ » (2‬ﻷﻧﻬﺎ ﺗﻛﻔل‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وأن اﻟﺣﻘوق ﻓﻲ ﻣﺣﺎﻛﻣﺔ ﻋﺎدﻟﺔ‬
‫اﻟﻣﺻﺎﻟﺣﺔ ﺑﯾن ﻣﺑدأ اﻟﺣرﯾﺔ اﻟﻔردﯾﺔ وﻣﺗطﻠﺑﺎت ﻣﻛﺎﻓﺣﺔ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬
‫وﻓﻲ طﻌن ﻓﻌﻠﻲ ﻣﺿﻣوﻧﺔ ﻣن ِﻗﺑل ﺗدﺧل ﻛل ﻣن اﻟﻘﺎﺿﻲ اّﻟذي ﯾﺗﺣﻘق ﻣن ﺻﺣﺔ ﻋرﯾﺿﺔ اﻹدارة‪ ،‬واﻟرﻗﺎﺑﺔ اّﻟﺗﻲ‬
‫ﺗﻣﺎرﺳﻬﺎ ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻧﻘض «)‪.(3‬‬
‫ﻻ‬
‫اﻟﺗﺣرﯾﺎت اّﻟﺗﻲ ﺗﺗم ﺗﺣت رﻗﺎﺑﺔ اﻟﻘﺎﺿﻲ‪ ،‬إ ّ‬
‫ّ‬ ‫وﻣﻊ ذﻟك‪ ،‬ﻟم ﯾﻧص اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫أن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ ،12-08‬اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم ﻟﻪ أﺣﺎﻟﻧﺎ إﻟﻰ اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 02-04‬اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻘواﻋد اﻟﻣطﺑﻘﺔ ﻋﻠﻰ‬ ‫ّ‬
‫اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗّﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬واﻟّذي ﺑدورﻩ اﺳﺗﺛﻧﻰ اﻟﻣﺣﻼت اﻟﺳﻛﻧﯾﺔ ﻣن اﻷﻣﺎﻛن اّﻟﺗﻲ ﯾﺗﻣﺗﻊ ﻓﯾﻬﺎ اﻟﻣﺣﻘﻘون ﺑﺣرﯾﺔ اﻟدﺧول‪،‬‬
‫وأﺣﺎﻟﻧﺎ ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﻛﯾﻔﯾﺔ دﺧول اﻟﻣﺣﻼت اﻟﺳﻛﻧﯾﺔ ﻷﺣﻛﺎم ﻗﺎﻧون اﻹﺟراءات اﻟﺟزاﺋﯾﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺗﺣرﯾﺎت اﻟﺛﻘﯾﻠﺔ‬
‫ّ‬ ‫‪ - 2‬ﺷروط إﺟراء‬
‫اﻟﺗﺣرﯾﺎت اﻟﺛﻘﯾﻠﺔ ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ L.450-4‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺷرع اﻟﻔرﻧﺳﻲ إﺟراء‬
‫ّ‬ ‫أﺧﺿﻊ‬
‫اﻟﺗﺣرﯾﺎت اّﻟﺗﻲ‬
‫ّ‬ ‫ﻟﺷروط ﺻﺎرﻣﺔ ﺗﻬدف إﻟﻰ ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﺣﻘوق اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ ﻟﻸﺷﺧﺎص اﻟﻣﻌﻧﯾﯾن‪ ،‬إذ ﯾﺟب أن ﺗرﺧص‬
‫ﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ ﻋرﯾﺿﺔ ﺗﻘدم ﻣن ﻗﺑل طﺎﻟب اﻟﺗﺣﻘﯾق اﻟﻘﻣﻌﻲ‬
‫ﺗﺗﺿﻣن زﯾﺎرة وﺣﺟوز ﻣن ﻗﺑل ﻗﺎﺿﻲ اﻟﺣرﯾﺎت واﻻﻋﺗﻘﺎل ً‬
‫)ﻛﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﺗﺗﺿﻣن "ﻋﻧﺎﺻر اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟﻣﻔﯾدة" واﻟﺗﻲ ﺗﺑﯾن وﺟود ﻗراﺋن ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ(‪ ،‬أو اّﻟﺗﻲ ﺗﺳﻣﺢ ﻟﻠﻘﺎﺿﻲ ﺗﺄﺳﯾس ﺗرﺧﯾﺻﻪ)‪ .(4‬وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ‪ ،‬ﯾﺟب ﻋﻠﻰ طﺎﻟب اﻟﺗّﺣﻘﯾق اﻟﻘﻣﻌﻲ‬
‫ﻟﻠﺣﺻول ﻋﻠﻰ اﻟﺗرﺧﯾص‪ ،‬أن ﯾﻘﻧﻊ اﻟﻘﺎﺿﻲ ﺑوﺟود ﻣؤﺷرات ﻏﯾر ﻛﺎﻓﯾﺔ‪ ،‬ﻟﻛﻧﻬﺎ ﻣﺗﻧﺎﺳﻘﺔ وﺧطﯾرة ﺗدل ﻋﻠﻰ ارﺗﻛﺎب‬
‫ﻣﺧﺎﻟﻔﺎت‪ ،‬وﯾﺟب أن ﯾﻘﺗﻧﻊ اﻟﻘﺎﺿﻲ أن اﻟﺗّﺣﻘﯾق اﻟﺑﺳﯾط ﻻ ﯾﻛﻔﻲ ﻟوﺣدﻩ ﻟﻠوﺻول إﻟﻰ إﺛﺑﺎت ﻫذﻩ اﻟﻣﺧﺎﻟﻔﺎت)‪.(5‬‬

‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص‬ ‫‪1‬‬

‫‪.306‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Voir les articles 6 (Droit à un procès équitable), 8 (Droit au respect de la vie privée et familiale), 13 (Droit à un‬‬
‫‪recours effectif) de la Convention Européenne des Droits de l’Homme (C.E.D.H) ; www.echr.coe.int/‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Cass. crim., 9 février 2005, n° 03-85.302 : Juris-Data n° 2005-027419 ; Pascal WILHELM & Lila FERCHICHE,‬‬
‫‪« Procédures de contrôle des pratiques anticoncurrentielles (Enquêtes de concurrence) », op. cit., p. 10.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Cass. crim., arrêt du 9 février 2005, n° 03-85.302 : Juris-Data n° 2005-027419 ; Pascal WILHELM & Lila FERCHICHE,‬‬
‫‪« Procédures de contrôle des pratiques anticoncurrentielles (Enquêtes de concurrence) », op. cit., p. 10.‬‬
‫‪ -‬ﺟﻼل ﻣﺳﻌد ‪/‬ﻣﺣﺗوت‪ ،‬ﻣدى ﺗﺄﺛّر اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺣرة ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.286‬‬ ‫‪5‬‬

‫‪371‬‬
‫إن اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻟﻣﺧﺗص ﻟﻣﻧﺢ اﻟﺗراﺧﯾص ﻫو ﻗﺎﺿﻲ اﻟﺣرﯾﺎت واﻻﻋﺗﻘﺎل )‪ (JLD‬ﻟﻠﻣﺣﻛﻣﺔ اﻻﺑﺗداﺋﯾﺔ‬ ‫ﻓﻲ ﻓرﻧﺳﺎ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﻛﺑرى )‪ (Tribunal de grande instance‬اﻟﺗﻲ ﺗﻘﻊ ﻓﻲ داﺋرة اﺧﺗﺻﺎﺻﻬﺎ اﻷﻣﺎﻛن أو اﻟﻣﺣﻼت ﻣﺣل اﻟزﯾﺎرة‪.‬‬
‫وﻋﻧدﻣﺎ ﺗﻘﻊ اﻟﻣﺣﻼت اﻟﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﻠﺷرﻛﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﺑطﻠب ﺗرﺧﯾص ﺑﺎﻟزﯾﺎرات واﻟﺣﺟوز‪ ،‬ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻫﺎ اﻟﻘﺎﺋﻣﺔ‬
‫ﯾﺗم اﻟﺑﺣث ﻋن دﻟﯾل ﻗﯾﺎﻣﻬﺎ‪ ،‬ﺧﺎرج داﺋرة اﺧﺗﺻﺎص اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻟﺣرﯾﺎت واﻻﻋﺗﻘﺎل اّﻟذي‬
‫ﺑﺎﻟﺗﺻرﻓﺎت اﻟﻣزﻋوﻣﺔ واﻟﺗﻲ ّ‬
‫ﻓﺈن ﻋﻠﻰ ﻫذا اﻷﺧﯾر أن ﯾﺣرر إﻧﺎﺑﺔ ﻗﺿﺎﺋﯾﺔ ﻟﻘﺎﺿﻲ اﻟﺣرﯾﺎت واﻻﻋﺗﻘﺎل ﻟﻠﻣﺣﻛﻣﺔ اﻻﺑﺗداﺋﯾﺔ‬‫ﺗم اﻟطﻠب ﻣﻧﻪ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﻛﺑرى اﻟﻣﺧﺗﺻﺔ)‪.(1‬‬
‫ﺑﻧﺎء‬
‫اﻟﻣﻘرر اﻟﻌﺎم ﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ً‬
‫ﯾﺗم إﻋداد طﻠب اﻟﺗرﺧﯾص ﻟﻠزﯾﺎرات واﻟﺣﺟوز ﻣن ﻗﺑل ّ‬ ‫ﯾﻣﻛن أن ّ‬
‫اﻟﻣﻘرر اﻟﻣﻌﯾن ﻟدراﺳﺔ اﻟﻘﺿﯾﺔ‪ ،‬وﻛذﻟك ﻣن طرف اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛّﻠف ﺑﺎﻻﻗﺗﺻﺎد‪ ،‬أو أﯾﺿﺎ ﻣن ﻗﺑل اﻟﻠﺟﻧﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻗﺗراح ّ‬
‫اﻟﻧظﺎم )اﻟﻣﺟﻠس اﻷوروﺑﻲ( رﻗم‬
‫اﻷوروﺑﯾﺔ‪ ،‬ﺑﺣﯾث ﺗﺗﺻرف ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة ﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ اﻟﻣواد ‪ 20‬وﻣﺎ ﯾﻠﯾﻬﺎ ﻣن ّ‬
‫‪ .(2)2003/01‬ﯾﺟب أن ﯾﺣدد ﻗﺎﺿﻲ اﻟﺣرﯾﺎت واﻻﻋﺗﻘﺎل ﻓﻲ اﻹذن اﻟﺳﻠطﺔ اﻟّﺗﻲ ﻗدﻣت طﻠب اﻟﺗرﺧﯾص ﻟﻠزﯾﺎرات‬
‫واﻟﺣﺟوز)‪.(3‬‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ﯾﺟب ﻋﻠﻰ ﻗﺎﺿﻲ‬
‫وﺗﺑﻌﺎ ﻟﻣﺻطﻠﺣﺎت اﻟﻔﻘرة )‪ (02‬ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ L.450-4‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﺣرﯾﺎت واﻻﻋﺗﻘﺎل اّﻟذي ﻗُدﻣت ﻟﻪ اﻟﻌرﯾﺿﺔ أن ﯾﺗﺣﻘق ﻣن ﺻﺣﺔ ﺗﺄﺳﯾس ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة‪ .‬ﯾﺟب أن ﯾوﺻف اﻟﻘﺎﺿﻲ‪،‬‬
‫ﻓﻲ أﻣرﻩ‪ ،‬اﻟوﺛﺎﺋق اّﻟﺗﻲ ﺗﺄﺳس ﺑﻬﺎ ﺗرﺧﯾﺻﻪ‪ ،‬وﻻ ﯾﺳﺗطﯾﻊ ﺑﺑﺳﺎطﺔ اﻟرﺟوع إﻟﻰ ﻣرﻓﻘﺎت اﻟطﻠب )اﻟﻌرﯾﺿﺔ()‪ .(4‬ﻛﻣﺎ‬
‫ﯾﺟب ﺗﺣدﯾد اﻟﻣﺧﺎﻟﻔﺎت اّﻟﺗﻲ ﯾﺑﺎﺷر اﻟﻣﺣﻘﻘون ﺑﺎﻟﺑﺣث ﻋن اﻷدﻟﺔ ﺑﺷﺄﻧﻬﺎ‪ ،‬ﻛﻣﺎ ﯾﺟب أن ﯾﺷﯾر ﺗرﺧﯾص اﻟﻘﺎﺿﻲ إﻟﻰ‬
‫ﻓﺈن ﻋﻠﻰ اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻟّذي ﯾﻣﻧﺢ اﻹذن أن ﯾﺷﯾر ﻓﻲ‬
‫ﻣوﺿوع اﻟﺗّﺣﻘﯾق اﻟﻘﻣﻌﻲ وﻫدﻓﻪ‪ .‬وﻟﻼﺳﺗﺟﺎﺑﺔ ﻟﻬذا اﻟﺷرط‪ّ ،‬‬
‫وﯾﻌﯾن ﺿﺎﺑط أو ﺿﺑﺎط اﻟﺷرطﺔ اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ‪ ،‬إن اﻗﺗﺿﻰ اﻷﻣر‪،‬‬
‫ﺗرﺧﯾﺻﻪ إﻟﻰ أﻣﺎﻛن اﻟزﯾﺎرة واﻟﺗﻔﺗﯾش‪ ،‬وأن ﯾﺣدد ّ‬
‫اّﻟذﯾن ﺳﯾﻛﻠﻔون ﺑﺣﺿور وﻣراﻗﺑﺔ إﺟراءات اﻟﺗّﺣﻘﯾق‪.‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﺑﺎﻟﺗﺣدﯾد ﺣﯾث ﯾﻛﺗﻔﻲ ﻓﻘط اﻹﺷﺎرة إﻟﻰ اﻟﺳوق‬
‫ّ‬ ‫ﻟﯾس ﻋﻠﻰ اﻟﻘﺎﺿﻲ أن ﯾﺷﯾر إﻟﻰ اﺳم‬
‫واﻟﻘطﺎع اﻟﻣﻌﻧﯾﯾن ﺑﺎﻟﺗّﺣﻘﯾق‪.‬‬
‫‪ -‬ﯾﻛون اﻟﺗرﺧﯾص ﻣﺣدودا ﻣن اﻟﻧﺎﺣﯾﺔ اﻟزﻣﻧﯾﺔ‪ ،‬ﻓﯾﺟب أن ﺗﺷﯾر اﻟرﺧﺻﺔ إﻟﻰ ﻣدة اﻟﺗّﺣﻘﯾق ٕواذا ﻟم ﯾﺗم‬
‫اﺳﺗﻌﻣﺎﻟﻬﺎ ﻓﻲ اﻵﺟﺎل اﻟﻣﺣددة ﻣن طرف اﻟﻘﺎﺿﻲ‪ ،‬ﺗﻌﺎد إﺟراءات طﻠب اﻟﺗرﺧﯾص ﻣن ﺟدﯾد‪ ،‬إذ ﻻ ﯾﻣﻛن اﻟﺑدء ﻓﻲ‬

‫‪1‬‬
‫‪- Pascal WILHELM & Lila FERCHICHE, « Procédures de contrôle des pratiques anticoncurrentielles (Enquêtes de‬‬
‫‪concurrence) », op. cit., p. 11.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Voir les articles 20 et suivants du Règlement CE n° 1/2003 du 16 décembre 2002 relatif à la mise en œuvre des règles‬‬
‫‪de concurrence prévues aux articles 81 et 82 du Traité de Rome, op. cit.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Pascal WILHELM & Lila FERCHICHE, « Procédures de contrôle des pratiques anticoncurrentielles (Enquêtes de‬‬
‫‪concurrence) », op. cit., pp. 10 – 11.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Ibid., p. 12.‬‬

‫‪372‬‬
‫اﻟﺗّﺣﻘﯾق واﻟﺗﻔﺗﯾش‪ ،‬إﻻ ﺑﺣﺿور ﺷﺎﻏل اﻷﻣﺎﻛن أو ﻣﻣﺛﻠﻪ‪ ،‬وﻻ ﯾﻣﻛن أن ﯾﺑدأ ﻗﺑل اﻟﺳﺎﻋﺔ اﻟﺳﺎدﺳﺔ ﺻﺑﺎﺣﺎ‪ ،‬أو ﺑﻌد‬
‫اﻟﺳﺎﻋﺔ ‪ 09‬ﻟﯾﻼ‪.‬‬
‫ﯾﺟب أن ﺗﻛون ﻟدى اﻟﻘﺎﺿﻲ اّﻟذي ﯾرﺧص ﺑﺎﻟﺗّﺣﻘﯾق اﻟﻘﻣﻌﻲ إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ ﻟﻠﺗدﺧل واﻟرﻗﺎﺑﺔ أﺛﻧﺎء إﺟراء ﻋﻣﻠﯾﺎت‬
‫اﻟﺗّﺣﻘﯾق اﻟﻣرﺧص ﺑﻬﺎ)‪ ،(1‬وﻟﻪ ﻓﻲ أﯾﺔ ﻟﺣظﺔ‪ ،‬ﺗوﻗﯾف أو إﻧﻬﺎء اﻟﺗﻔﺗﯾش‪.‬‬
‫ﯾﺗم ﺗﺑﻠﯾﻎ اﻷﻣر ﺷﻔﺎﻫﯾﺎ‪ ،‬وﻓﻲ اﻟﻣﻛﺎن وﻗت اﻟزﯾﺎرة ﻟﺷﺎﻏل اﻷﻣﺎﻛن أو إﻟﻰ ﻣﻣﺛﻠﻪ اﻟّذي ﺳﯾﺳﺗﺳﻠم ﻧﺳﺧﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ‬
‫ﺑﻣﻘﺎﺑل وﺻل اﺳﺗﻼم أو ﺑﺎﻟﺗﺄﺷﯾر ﻓﻲ اﻟﻣﺣﺿر‪ .‬ﯾﺗﺿﻣن اﻷﻣر اﻹﺷﺎرة إﻟﻰ إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ ﻟﺷﺎﻏل اﻷﻣﺎﻛن أو ﻣﻣﺛﻠﻪ‬
‫اﻻﺳﺗﻌﺎﻧﺔ ﺑﻣﺳﺗﺷﺎر ﻣن اﺧﺗﯾﺎرﻩ‪ .‬ﻻ ﺗؤدي ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻫذﻩ اﻹﻣﻛﺎﻧﯾﺔ وﻗف ﻋﻣﻠﯾﺎت اﻟزﯾﺎرة واﻟﺗﻔﺗﯾش)‪.(2‬‬
‫ﯾﻣﻛن طﻠب اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ ﺗراﺧﯾص ﺗﻛﻣﯾﻠﯾﺔ ﻟﻠﺗرﺧﯾص اﻟرﺋﯾﺳﻲ‪ ،‬إذا ظﻬرت ﻣﺧﺎﻟﻔﺎت ﺟدﯾدة أﺛﻧﺎء اﻟﺗﻔﺗﯾش‪،‬‬
‫وذﻟك ﻟﺗوﺳﯾﻊ اﻟﺗّﺣﻘﯾق إﻟﻰ أﻣﺎﻛن وﻣﺣﻼت أﺧرى)‪.(3‬‬
‫ﻗﺑل ‪ ،2008‬ﻛﺎن ﺑﺈﻣﻛﺎن ﻓﻘط ﺗﻘدﯾم طﻌن ﺑﺎﻟﻧﻘض ﺿد اﻟﺗرﺧﯾص اﻟﻣﺣرر ﻣن ﻗﺑل ﻗﺎﺿﻲ اﻟﺣرﯾﺎت‬
‫واﻻﻋﺗﻘﺎل‪ ،‬وﻫذا أﻣﺎم ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻧﻘض اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ‪ .‬ﻣﻧذ ‪ ،2008‬ﯾﻔﻬم ﻣن ﻧص اﻟﻔﻘرة ‪ 06‬ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ L.450-4‬ﻣن‬
‫اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬اﻟﺗﻲ ﺗم إﻧﺷﺎؤﻫﺎ ﺑﻣوﺟب اﻷﻣر رﻗم ‪ 1161-2008‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 13‬ﻧوﻓﻣﺑر ‪ ،2008‬ﺑ ّﺄﻧﻪ‬
‫ﯾﻣﻛن أن ﯾﻛون أﻣر ﻗﺎﺿﻲ اﻟﺣرﯾﺎت واﻻﻋﺗﻘﺎل ﻣﺣل طﻌن ﺑﺎﻻﺳﺗﺋﻧﺎف أﻣﺎم اﻟرﺋﯾس اﻷول ﻟﻣﺣﻛﻣﺔ اﻻﺳﺗﺋﻧﺎف اﻟّﺗﻲ‬
‫رﺧص ﻋﻣﻠﯾﺎت اﻟزﯾﺎرة واﻟﺣﺟز)‪.(4‬‬
‫ﯾﺗﺑﻌﻬﺎ اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻟّذي ّ‬
‫ﻓﻲ اﻟﺟزاﺋر‪ ،‬ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 40‬ﻣن اﻟدﺳﺗور اﻟﺟزاﺋري ﻟﺳﻧﺔ ‪ 1996‬ﻋﻠﻰ أﻧﻪ‪:‬‬
‫» ﺗﺿﻣن اﻟدوﻟﺔ ﻋدم اﻧﺗﻬﺎك ُﺣرﻣﺔ اﻟﻣﺳﻛن‪.‬‬
‫ﻓﻼ ﺗﻔﺗﯾش إﻻ ﺑﻣﻘﺗﺿﻰ اﻟﻘﺎﻧون‪ ،‬وﻓﻲ إطﺎر اﺣﺗراﻣﻪ‪.‬‬
‫اﻟﻣﺧﺗﺻﺔ «)‪.(5‬‬
‫ّ‬ ‫وﻻ ﺗﻔﺗﯾش إﻻ ﺑﺄﻣر ﻣﻛﺗوب ﺻﺎدر ﻋن اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ‬
‫وﺑﺎﻟرﺟوع إﻟﻰ أﺣﻛﺎم ﻗﺎﻧون اﻹﺟراءات اﻟﺟزاﺋﯾﺔ ٕواﻟﻰ اﻟﻛﺗﺎب اﻷول ﻣﻧﻪ اﻟﻣﻌﻧون ﻛﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪" :‬ﻓﻲ ﻣﺑﺎﺷرة‬
‫اﻟدﻋوى اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ ٕواﺟراء اﻟﺗّﺣﻘﯾق"‪ ،‬ﺑﺎﻟﺿﺑط إﻟﻰ اﻟﺑﺎب اﻟﺛﺎﻧﻲ ﻣﻧﻪ اﻟﺧﺎص ﺑﺎﻟﺗّﺣﻘﯾﻘﺎت‪ ،‬ﻧﺳﺗﺧﻠص ﻣن اﻟﻣواد ‪44‬‬
‫و‪ 45‬و‪ 46‬و‪ 47‬و‪ 48‬اﻟواردة ﻓﯾﻪ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬

‫‪ -‬ﺟﻼل ﻣﺳﻌد ‪/‬ﻣﺣﺗوت‪ ،‬ﻣدى ﺗﺄﺛّر اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺣرة ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.287‬‬ ‫‪1‬‬

‫‪2‬‬
‫‪- Voir l’article L.450-4,5 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪ -‬ﺟﻼل ﻣﺳﻌد ‪/‬ﻣﺣﺗوت‪ ،‬ﻣدى ﺗﺄﺛّر اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺣرة ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.288‬‬ ‫‪3‬‬

‫‪4‬‬
‫‪- Pascal WILHELM & Lila FERCHICHE, « Procédures de contrôle des pratiques anticoncurrentielles (Enquêtes de‬‬
‫‪concurrence) », op. cit., p. 15.‬‬
‫‪ -‬ﻣرﺳوم رﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ 438-96‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 07‬دﯾﺳﻣﺑر ‪ ،1996‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺈﺻدار ﻧص ﺗﻌدﯾل اﻟدﺳﺗور‪ ،‬اﻟﻣﺻﺎدق ﻋﻠﯾﻪ ﻓﻲ اﺳﺗﻔﺗﺎء‬ ‫‪5‬‬

‫‪ 28‬ﻧوﻓﻣﺑر ‪ ،1996‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬

‫‪373‬‬
‫أﺷﯾﺎء ﻟﻬﺎ‬
‫ً‬ ‫‪ -‬ﻻ ﯾﺟوز ﻟﺿﺑﺎط اﻟﺷرطﺔ اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ اﻻﻧﺗﻘﺎل إﻟﻰ ﻣﺳﺎﻛن اﻷﺷﺧﺎص اﻟّذﯾن ﯾﺣوزون أوراﻗﺎ أو‬
‫ﻻ ﺑﺈذن ﻣﻛﺗوب ﺻﺎدر ﻣن وﻛﯾل اﻟﺟﻣﻬورﯾﺔ أو ﻗﺎﺿﻲ اﻟﺗّﺣﻘﯾق ﻣﻊ‬ ‫ﻋﻼﻗﺎت ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣرﺗﻛﺑﺔ ﻹﺟراء اﻟﺗﻔﺗﯾش إ ّ‬
‫وﺟوب اﺳﺗظﻬﺎر ﻫذا اﻷﻣر ﻗﺑل اﻟدﺧول إﻟﻰ اﻟﻣﻧزل واﻟﺷروع ﻓﻲ اﻟﺗﻔﺗﯾش‪.‬‬
‫‪ -‬ﯾﺟب أن ﯾﺗﺿﻣن اﻹذن اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ ﺑﯾﺎن وﺻف اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻣوﺿوع اﻟﺑﺣث ﻋن اﻟدﻟﯾل وﻋﻧوان‬
‫اﻷﻣﺎﻛن اّﻟﺗﻲ ﺳﯾﺗم زﯾﺎرﺗﻬﺎ وﺗﻔﺗﯾﺷﻬﺎ ٕواﺟراء اﻟﺣﺟز ﻓﯾﻬﺎ‪ ،‬وذﻟك ﺗﺣت طﺎﺋﻠﺔ اﻟﺑطﻼن‪.‬‬
‫‪ -‬ﺗﻧﺟز ﻫذﻩ اﻟﻌﻣﻠﯾﺎت ﺗﺣت اﻹﺷراف اﻟﻣﺑﺎﺷر ﻟﻠﻘﺎﺿﻲ اّﻟذي أذن ﻟﻪ ﺑﻬﺎ واّﻟذي ﯾﻣﻛﻧﻪ ﻋﻧد اﻻﻗﺗﺿﺎء أن‬
‫ﯾﻧﺗﻘل إﻟﻰ ﻋﯾن اﻟﻣﻛﺎن ﻟﻠﺳﻬر ﻋﻠﻰ اﺣﺗرام أﺣﻛﺎم اﻟﻘﺎﻧون‪.‬‬
‫ﻓﺈن ذﻟك ﻻ‬
‫‪ -‬إذا اﻛﺗﺷف أﺛﻧﺎء ﻫذﻩ اﻟﻌﻣﻠﯾﺎت ﺟراﺋم أﺧرى ﻏﯾر ﺗﻠك اّﻟﺗﻲ ورد ذﻛرﻫﺎ ﻓﻲ إذن اﻟﻘﺎﺿﻲ‪ّ ،‬‬
‫ﯾﻛون ﺳﺑﺑﺎ ﻟﺑطﻼن اﻹﺟراءات اﻟﻌﺎرﺿﺔ)‪.(1‬‬
‫‪ -‬ﻻ ﯾﺟوز اﻟﺑدء ﻓﻲ اﻟﺗﻔﺗﯾش اﻟﻣﺳﺎﻛن وﻣﻌﺎﯾﻧﺗﻬﺎ ﻗﺑل اﻟﺳﺎﻋﺔ اﻟﺧﺎﻣﺳﺔ ﺻﺑﺎﺣﺎ‪ ،‬وﻻ ﺑﻌد اﻟﺳﺎﻋﺔ اﻟﺛﺎﻣﻧﺔ‬
‫ﻣﺳﺎء إﻻ إذا طﻠب ﺻﺎﺣب اﻟﻣﻧزل ذﻟك)‪.(2‬‬
‫وﯾﺟب ﻣراﻋﺎة اﻹﺟراءات وﯾﺗرﺗب ﻋن ﻣﺧﺎﻟﻔﺗﻬﺎ اﻟﺑطﻼن)‪.(3‬‬
‫‪ - 3‬ﻣﺟرﯾﺎت ﻋﻣﻠﯾﺎت اﻟزﯾﺎرة واﻟﺣﺟز‬
‫)‪(4‬‬
‫وﻟﻠﻣوظﻔﯾن‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺟزاﺋر‪ ،‬ﯾﺳﺗطﯾﻊ اﻟﻣﺣﻘﻘون اﻟﺣﺟز ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺳﺗﻧدات اﻟّﺗﻲ ﺗﺳﺎﻋدﻫم ﻋﻠﻰ أداء ﻣﻬﺎﻣﻬم‬
‫اﻟﻣذﻛورﯾن ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 49‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 02-04‬اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻘواﻋد اﻟﻣطﺑﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗّﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬ﺣرﯾﺔ‬
‫اﻟدﺧول إﻟﻰ اﻟﻣﺣﻼت اﻟﺗّﺟﺎرﯾﺔ واﻟﻣﻛﺎﺗب واﻟﻣﻠﺣﻘﺎت وأﻣﺎﻛن اﻟﺷﺣن أو اﻟﺗﺧزﯾن وﺑﺻﻔﺔ ﻋﺎﻣﺔ‪ ،‬إﻟﻰ أي ﻣﻛﺎن‬
‫)‪(5‬‬
‫أي ﺑﻌد اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺑﺎﺳﺗﺛﻧﺎء اﻟﻣﺣﻼت اﻟﺳﻛﻧﯾﺔ اّﻟﺗﻲ ﯾﺗم دﺧوﻟﻬﺎ طﺑﻘﺎ ﻷﺣﻛﺎم ﻗﺎﻧون اﻹﺟراءات اﻟﺟزاﺋﯾﺔ‬
‫رﺧﺻﺔ ﻣن اﻟﻘﺿﺎء‪.‬‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﻟم ﯾﺧﺿﻊ إﺟراءات اﻟﺗّﺣﻘﯾق ﻣن ﺣﺟز أو‬‫ّ‬ ‫ﻓﺈن‬
‫وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ‪ ،‬ﺑﺎﺳﺗﺛﻧﺎء اﻟﻣﺣﻼت اﻟﺳﻛﻧﯾﺔ‪ّ ،‬‬
‫ﺗﻔﺗﯾش أو اﺳﺗﻼم اﻟوﺛﺎﺋق ﻷﯾﺔ ﺿﻣﺎﻧﺔ ﻛﺎﻧت‪ ،‬ﻛﻣﺎ ﻟم ﯾﺧﺿﻌﻬﺎ ﻟﻠرﻗﺎﺑﺔ اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ)‪ ،(6‬وﻫذا ﯾﺷﻛل ﻣﺳﺎﺳﺎ ﺑﺎﻟﺣرﯾﺎت‬
‫اﻟﺗﺣري واﻟﺗّﺣﻘﯾق‪.‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻔردﯾﺔ ﻟﻸﺷﺧﺎص اﻟّذﯾن ﯾﺟري ﻣﻌﻬم‬

‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 44‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 155-66‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 8‬ﺟوان ‪ ،1966‬اﻟﻣﺗﺿﻣن ﻗﺎﻧون اﻹﺟراءات اﻟﺟزاﺋﯾﺔ )اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم(‪،‬‬ ‫‪1‬‬

‫اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 47‬ﻣن اﻷﻣر ﻧﻔﺳﻪ‪.‬‬ ‫‪2‬‬

‫‪ -‬اطﻠﻊ ﻋﻠﻰ ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 48‬ﻣن اﻷﻣر ذاﺗﻪ‪.‬‬ ‫‪3‬‬

‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 51‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻟﻣﺎدة ‪ 50‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم‬ ‫‪4‬‬

‫‪ 02-04‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 23‬ﺟوان ‪ 2004‬اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻘواﻋد اﻟﻣطﺑﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣراﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻫﺎ‪.‬‬
‫‪ -‬اطﻠﻊ ﻋﻠﻰ ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 52‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ ،02-04‬اﻟﺳﺎﻟف اﻟذﻛر‪.‬‬ ‫‪5‬‬

‫‪ -‬ﺟﻼل ﻣﺳﻌد ‪/‬ﻣﺣﺗوت‪ ،‬ﻣدى ﺗﺄﺛّر اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺣرة ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.289‬‬ ‫‪6‬‬

‫‪374‬‬
‫ﺗﺗم ﻋﻣﻠﯾﺎت اﻟﺗﻔﺗﯾش )زﯾﺎرة( اﻟﻣﺣﻼت اﻟﺳﻛﻧﯾﺔ وﺣﺟز اﻷﺷﯾﺎء أو اﻟﻣﺳﺗﻧدات ﻋﻠﻰ اﻟوﺟﻪ اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻪ‬
‫ﻓﻲ اﻟﻣواد ‪ 45‬و‪ 46‬و‪ 47‬و‪ 48‬ﻣن ﻗﺎﻧون اﻹﺟراءات اﻟﺟزاﺋﯾﺔ‪ .‬ﻣﻊ اﻟﺗﺄﻛﯾد ﻋﻠﻰ أﻧﻪ ﯾﺟب ﻋﻠﻰ ﺿﺎﺑط اﻟﺷرطﺔ‬
‫اﻟﺳر اﻟﻣﻬﻧﻲ أن ﯾﺗﺧذ ﻣﻘدﻣﺎ ﺟﻣﯾﻊ اﻟﺗداﺑﯾر‬
‫اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﻘوم ﺑﺗﻔﺗﯾش أﻣﺎﻛن ﯾﺷﻐﻠﻬﺎ ﺷﺧص ﻣﻠزم ﺑﻛﺗﻣﺎن ّ‬
‫اﻟﺳر)‪.(1‬‬
‫اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﺿﻣﺎن اﺣﺗرام ذﻟك ّ‬
‫وﯾﻌﺎﻗب ﺑﺎﻟﺣﺑس ﻣن ﺷﻬرﯾن إﻟﻰ ﺳﻧﺗﯾن وﺑﻐراﻣﺔ ﺗﺗراوح ﺑﯾن ‪ 2.000‬إﻟﻰ ‪ 20.000‬دج ﻛل ﻣن أﻓﺷﻰ‬
‫ﻣﺳﺗﻧدا ﻧﺎﺗﺟﺎ ﻣن اﻟﺗﻔﺗﯾش أو أطﻠﻊ ﻋﻠﯾﻪ ﺷﺧﺻﺎ ﻻ ﺻﻔﺔ ﻟﻪ ﻗﺎﻧوﻧﺎ ﻓﻲ اﻻطﻼع ﻋﻠﯾﻪ‪ ،‬وذﻟك ﺑﻐﯾر إذن ﻣن اﻟﻣﺗﻬم‬
‫أو ﻣن ذوي ﺣﻘوﻗﻪ أو ﻣن اﻟﻣوﻗﻊ ﻋﻠﻰ ﻫذا اﻟﻣﺳﺗﻧد أو ﻣن اﻟﻣرﺳل إﻟﯾﻪ‪ ،‬ﻣﺎ ﻟم ﺗدع ﺿرورﯾﺎت اﻟﺗّﺣﻘﯾق إﻟﻰ ﻏﯾر‬
‫ذﻟك)‪.(2‬‬
‫ٕواذا وﻗﻊ اﻟﺗﻔﺗﯾش ﻓﻲ ﻣﺳﻛن ﺷﺧص ﯾﺟب أن ﯾﺣﺿرﻩ ﻫذا اﻷﺧﯾر أو ﻣﻣﺛل ﻟﻪ‪ .‬وﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻣﺗﻧﻊ ﻋن ذﻟك‬
‫أو ﻛﺎن ﻫﺎرﺑﺎ‪ ،‬ﯾﺳﺗدﻋﻲ ﺿﺎﺑط اﻟﺷرطﺔ اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ ﻟﺣﺿور ﺗﻠك اﻟﻌﻣﻠﯾﺔ ﺷﺎﻫدﯾن ﻣن ﻏﯾر اﻟﻣوظﻔﯾن اﻟﺧﺎﺿﻌﯾن‬
‫ﻟﺳﻠطﺗﻪ)‪.(3‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ‬‫ّ‬ ‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻬﺎ‬
‫اﻟﺗﺣرﯾﺎت اﻟﺛﻘﯾﻠﺔ‪ ،‬ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬
‫ّ‬ ‫وﻣﺎ ﻧﻼﺣظﻪ أن‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري إﻟﻰ أﺣﻛﺎم اﻟﻘﺎﻧون رﻗم‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﻏﯾر ﻣﻧظﻣﺔ ﺑﻣوﺟب أﺣﻛﺎم ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﺑل أﺣﺎﻟﻧﺎ‬
‫‪ 02-04‬اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻘواﻋد اﻟﻣطﺑﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗّﺟﺎرﯾﺔ اّﻟذي أﺣﺎﻟﻧﺎ ﺑدورﻩ إﻟﻰ أﺣﻛﺎم ﻗﺎﻧون اﻹﺟراءات اﻟﺟزاﺋﯾﺔ‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اّﻟﺗﻲ ﯾﻌرف ﻓﯾﻬﺎ‬
‫اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺗﻔﺗﯾش ﻓﻲ اﻟﺟﻧﺎﯾﺔ أو اﻟﺟﻧﺣﺔ‪ ،‬وﻫذا ﻣﺎ ﻻ ﯾﺗﻣﺎﺷﻰ وطﺑﯾﻌﺔ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬
‫اﻟﺗﺣرﯾﺎت اﻟﺛﻘﯾﻠﺔ ﻛﻣﺎ أرﯾﻧﺎ‪ ،‬ﺿﻣن أﺣﻛﺎم ﻗﺎﻧون‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺷرع اﻟﻔرﻧﺳﻲ اﻟّذي ﻧظم‬
‫ّ‬ ‫ظﺎﻫرة إزاﻟﺔ اﻟﺗﺟرﯾم‪ ،‬وﻫذا ﻋﻛس‬
‫اﻟﺗّﺟﺎري ﻓﻲ اﻟﻛﺗﺎب اﻟﺳﺎدس اﻟﺧﺎص ﺑﺣرﯾﺔ اﻷﺳﻌﺎر واﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﺑﺎﻟﺿﺑط اﻟﻘﺳم اﻟﺧﺎﻣس ﻣﻧﻪ اﻟﻣﻌﻧون "ﺳﻠطﺎت‬
‫اﻟﻣﺣﻘﻘﯾن"‪.‬‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ﯾﺳﺗطﯾﻊ اﻷﻋوان وﻫذا ﺑﺗوﻓر اﻟﺷروط‬
‫وﺑﺎﻟرﺟوع إﻟﻰ اﻟﻣﺎدة ‪ L.450-4‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﺳﺎﻟﻔﺔ اﻟذﻛر‪ ،‬إﺟراء زﯾﺎرات ﻟﻛل اﻷﻣﺎﻛن‪ ،‬وﻛذا ﺣﺟز اﻟوﺛﺎﺋق واﻟوﺳﺎﺋط اﻹﻋﻼﻣﯾﺔ‪ .‬وﯾﻣﻛﻧﻬم أﯾﺿﺎ‪ ،‬وﻓﻲ اﻟﺷروط‬
‫ذاﺗﻬﺎ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﻌﻣﻠﯾﺎت اﻟزﯾﺎرة واﻟﺣﺟز‪ ،‬إﺟراء وﺿﻊ اﻷﺧﺗﺎم ﻋﻠﻰ ﻛل اﻟﻣﺣﻼت اﻟﺗّﺟﺎرﯾﺔ واﻟوﺛﺎﺋق واﻟوﺳﺎﺋط‬
‫اﻹﻋﻼﻣﯾﺔ ﻓﻲ ﺣدود ﻓﺗرة زﯾﺎرة ﻫذﻩ اﻟﻣﺣﻼت‪ .‬ﯾﺟب أن ﯾﺣﺿر اﻷﻋوان وﻫم ﻣزودﯾن ﺑﺎﻹذن اﻟﻘﺿﺎﺋﻲ واﻟّذي ﯾﺑﻠﻐوﻩ‬

‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 2/45‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 155-66‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 8‬ﺟوان ‪ ،1966‬اﻟﻣﺗﺿﻣن ﻗﺎﻧون اﻹﺟراءات اﻟﺟزاﺋﯾﺔ )اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم(‪،‬‬ ‫‪1‬‬

‫اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻣﺎدة ‪ 46‬ﻣن رﻗم ‪ 155-66‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 8‬ﺟوان ‪ ،1966‬اﻟﻣﺗﺿﻣن ﻗﺎﻧون اﻹﺟراءات اﻟﺟزاﺋﯾﺔ )اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ‬ ‫‪2‬‬

‫اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 45‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 155-66‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 8‬ﺟوان ‪ ،1966‬اﻟﻣﺗﺿﻣن ﻗﺎﻧون اﻹﺟراءات اﻟﺟزاﺋﯾﺔ )اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم(‪،‬‬ ‫‪3‬‬

‫اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬

‫‪375‬‬
‫ﻟﺷﺎﻏل اﻷﻣﺎﻛن أو ﻣﻣﺛﻠﻪ‪ ،‬وﯾﺟب أن ﯾﺗم ﻣراﻓﻘﺗﻬم ﺑﺿﺎﺑط‪ ،‬أو ﺿﺑﺎط اﻟﺷرطﺔ اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ واﻟﻣﻌﻧﯾﯾن ﻣن ﻗﺑل رﺋﯾس‬
‫اﻟﻣﺻﻠﺣﺔ‪ ،‬اﻟّذي ﯾﺗم ﺗﻌﯾﯾﻧﻪ ﺑدورﻩ ﻣن طرف ﻗﺎﺿﻲ اﻟﺣرﯾﺎت واﻻﻋﺗﻘﺎل)‪.(1‬‬
‫ﯾﻣﻛن ﻟﻸﻋوان اﻟﻣذﻛورﯾن ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ L.450-1‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ إﺟراء أﺛﻧﺎء اﻟزﯾﺎرة ﺟﻠﺳﺎت‬
‫اﻻﺳﺗﻣﺎع ﻟﺷﺎﻏل اﻷﻣﺎﻛن أو ﻣﻣﺛﻠﻪ ﻣن أﺟل ﺟﻣﻊ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت أو اﻟﺗوﺿﯾﺣﺎت اﻟﻣﻔﯾدة ﻷﻏراض اﻟﺗّﺣﻘﯾق)‪.(2‬‬
‫ﻧﺻت اﻟﻔﻘرة ‪ 12‬ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ L.450-4‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻋﻠﻰ ّأﻧﻪ ﯾﻣﻛن أن ﺗﻛون ﻣﺟرﯾﺎت‬
‫ﻋﻣﻠﯾﺎت اﻟزﯾﺎرة واﻟﺣﺟز ﻣﺣل طﻌن ﻣن ﻗﺑل اﻷطراف أﻣﺎم اﻟرﺋﯾس اﻷول ﻟﻣﺣﻛﻣﺔ اﺳﺗﺋﻧﺎف اﻟّﺗﻲ ﯾﺗﺑﻌﻬﺎ اﻟﻘﺎﺿﻲ‬
‫اﻟّذي رﺧص ﻫذﻩ اﻟﻌﻣﻠﯾﺎت‪ .‬وﺗﺗﻣﺛل ﻫذﻩ اﻷطراف ﻓﻲ اﻟﻧﺎﺋب اﻟﻌﺎم‪ ،‬اﻟﺷﺧص اﻟّذي ُو ّﺟﻪ ﺿدﻩ اﻷﻣر‪ ،‬واﻷﺷﺧﺎص‬
‫)‪(3‬‬
‫اﻟﻣﺗﻬﻣﯾن )‪ (mises en cause‬ﻣن ﺧﻼل اﻟوﺛﺎﺋق اّﻟﺗﻲ ﺣﺟزت أﺛﻧﺎء ﻫذﻩ اﻟﻌﻣﻠﯾﺎت ‪ .‬وﺗﺑﻌﺎ ﻟﻧص اﻟﻣﺎدة ‪R.450-2,1‬‬
‫ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن ﻧﻔﺳﻪ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﯾﺟب أن ﯾﺗﺿﻣن اﻷﻣر اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻪ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ L.450-4‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن ذاﺗﻪ طرق وآﺟﺎل‬
‫اﻟطﻌون اﻟّﺗﻲ ﯾﺗﻣﺗﻊ ﺑﻬﺎ ﺷﺎﻏل اﻷﻣﺎﻛن أو ﻣﻣﺛﻠﻪ)‪.(4‬‬
‫ﺛﺎﻟﺛﺎ‪ :‬ﻣﻌﺎﯾﻧﺎت اﻷﻋوان‪ :‬اﻟﺗزام اﻟﻣﺣﻘﻘﯾن ﺑﺈﻋداد اﻟﻣﺣﺎﺿر واﻟﺗﻘﺎرﯾر‬
‫اﻟﺗﺣرﯾﺎت اّﻟﺗﻲ ﯾﺟرﯾﻬﺎ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري أو وزﯾر اﻟﺗﺟﺎرة ﻟﺷﻛﻠﯾﺎت ﻣﺣددة ﺑﻣوﺟب أﺣﻛﺎم ﻗﺎﻧون‬
‫ّ‬ ‫ﺗﺧﺿﻊ‬
‫اﻟﻣﻘرر واﻟﻣﺣﻘﻘﯾن ﻣﻌﻪ أن ﯾﺣﺗرﻣوﻫﺎ‪ ،‬وأن ﯾﻠﺗزﻣوا ﺑﻬﺎ ﺣﻣﺎﯾﺔ ﻟﻠﺣﻘوق‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم( واﻟﺗﻲ ﯾﺟب ﻋﻠﻰ ّ‬
‫اﻟﺗﺣرﯾﺎت واﻟﺗّﺣﻘﯾﻘﺎت ﻣﺣﻼ ﻟﺗﺣرﯾر ﻣﺣﺎﺿر وﺗﻘﺎرﯾر‪.‬‬
‫وﺣﻔﺎظﺎ ﻋﻠﻰ ﻧزاﻫﺔ اﻟﺗّﺣﻘﯾﻘﺎت‪ .‬ﻛﻣﺎ ﯾﺗوﺟب أن ﺗﻛون ّ‬
‫ﺛم ﻟﻠﻘواﻋد اﻹﺿﺎﻓﯾﺔ اﻟﻣطﺑﻘﺔ ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ‬
‫ﻧﺗطرق ﻟدراﺳﺔ اﻟﻘواﻋد اﻟﻣطﺑﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﻛل اﻟﻣﺣﺎﺿر واﻟﺗﻘﺎرﯾر‪ّ ،‬‬
‫اﻟﺗّﺣﻘﯾﻘﺎت اﻟﺛﻘﯾﻠﺔ‪ .‬وأﺧﯾرا‪ ،‬ﻧﺗﻧﺎول اﻟﺑﺣث ﻋن اﻟﻘﯾﻣﺔ اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ ﻟﻠﻣﺣﺎﺿر واﻟﺗﻘﺎرﯾر‪.‬‬
‫‪ - 1‬اﻟﻘواﻋد اﻟﻣطﺑﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﻛل اﻟﻣﺣﺎﺿر واﻟﺗﻘﺎرﯾر‬
‫ﻧﺗطرق أوﻻ ﻹﻋداد اﻟﻣﺣﺎﺿر ﺛم ﻹﻋداد اﻟﺗﻘﺎرﯾر‪.‬‬
‫أ ‪ -‬اﻟﻣﺣﺎﺿر‬
‫اﻟﻣﻘرر ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﻘوم ﺑﺟﻠﺳﺎت اﻻﺳﺗﻣﺎع‪ ،‬وذﻟك ﻋﻧد اﻻﻗﺗﺿﺎء‪ ،‬ﺑﺗﺣرﯾر ﻣﺣﺿر ﯾوﻗﻌﻪ اﻷﺷﺧﺎص اّﻟذﯾن‬
‫ﯾﻠﺗزم ّ‬
‫اﺳﺗﻣﻊ إﻟﯾﻬم‪ ،‬وﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ رﻓﺿﻬم ﯾﺛﺑت ذﻟك ﻓﻲ اﻟﻣﺣﺿر)‪.(5‬‬
‫وﺑﺎﻟرﺟوع إﻟﻰ ﻧﺻوص اﻟﻣواد ‪ 55‬و‪ 56‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 02-04‬اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻘواﻋد اﻟﻣطﺑﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫اﻟﺗّﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﺗُﺛﺑت اﻟﻣﺧﺎﻟﻔﺎت ﻓﻲ ﻣﺣﺎﺿر‪ ،‬واﻟﺗﻲ ﺗﺣرر ﻣن طرف اﻟﻣوظﻔﯾن اﻟﻣذﻛورﯾن ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 49‬ﻣﻧﻪ‪،‬‬

‫‪1‬‬
‫‪- Pascal WILHELM & Lila FERCHICHE, « Procédures de contrôle des pratiques anticoncurrentielles (Enquêtes de‬‬
‫‪concurrence) », op. cit., p. 16.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Voir l’article L.450-4,8 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪3‬‬
‫‪50-4,12 du même code.‬ـ‪- Voir l’article L.4‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Voir l’article R.450-2,1 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 1/53‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪5‬‬

‫‪376‬‬
‫دون ﺷطب أو إﺿﺎﻓﺔ أو ﻗﯾد ﻓﻲ اﻟﻬواﻣش‪ ،‬وﺗﺑﯾن ﻫذﻩ اﻟﻣﺣﺎﺿر ﺗوارﯾﺦ وأﻣﺎﻛن اﻟﺗّﺣﻘﯾﻘﺎت اﻟﻣﻧﺟزة واﻟﻣﻌﺎﯾﻧﺎت‬
‫اﻟﻣﺳﺟﻠﺔ‪.‬‬
‫وﺗﺗﺿﻣن اﻟﻣﺣﺎﺿر ﻫوﯾﺔ وﺻﻔﺔ اﻟﻣوظﻔﯾن اّﻟذﯾن ﻗﺎﻣوا ﺑﺎﻟﺗّﺣﻘﯾﻘﺎت‪ ،‬وﺗﺑﯾن ﻫوﯾﺔ ﻣرﺗﻛب اﻟﻣﺧﺎﻟﻔﺎت أو‬
‫اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻣﻌﻧﯾﯾن ﺑﺎﻟﺗّﺣﻘﯾﻘﺎت وﻧﺷﺎطﻬم وﻋﻧﺎوﯾﻧﻬم)‪.(1‬‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ﺗﺣرر اﻟﻣﺣﺎﺿر ﻓﻲ ظرف ‪ 08‬أﯾﺎم اﺑﺗداء ﻣن ﺗﺎرﯾﺦ‬‫وﻓﻘﺎ ﻟﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 57‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﻣﻘرر أو اﻟﻣﺣﻘق وﻟﯾس ﻓﻲ ﻣﻛﺎن اﻟﺗّﺣﻘﯾق)‪.(2‬‬
‫ﻧﻬﺎﯾﺔ اﻟﺗّﺣﻘﯾق‪ .‬وﻫذا ﻣﻌﻧﺎﻩ أن اﻟﻣﺣﺎﺿر ﺗﺣرر ﻓﻲ ﻣﻛﺗب ّ‬
‫وﺗﻛون اﻟﻣﺣﺎﺿر ﺗﺣت طﺎﺋﻠﺔ اﻟﺑطﻼن‪ ،‬إذا ﻟم ﺗوﻗﻊ ﻣن طرف اﻟﻣوظﻔﯾن اﻟّذﯾن ﻋﺎﯾﻧوا اﻟﻣﺧﺎﻟﻔﺔ‪ .‬وﯾﺟب أن‬
‫ُﯾ ّﺑﯾن ﻓﻲ اﻟﻣﺣﺎﺿر ﺑﺄن ﻣرﺗﻛب اﻟﻣﺧﺎﻟﻔﺔ ﻗد ﺗم إﻋﻼﻣﻪ ﺑﺗﺎرﯾﺦ وﻣﻛﺎن ﺗﺣرﯾرﻫﺎ وﺗم إﺑﻼﻏﻪ ﺑﺿرورة اﻟﺣﺿور أﺛﻧﺎء‬
‫اﻟﺗﺣرﯾر‪.‬‬
‫ّ‬
‫ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﺗم ﺗﺣرﯾر اﻟﻣﺣﺿر ﺑﺣﺿور ﻣرﺗﻛب اﻟﻣﺧﺎﻟﻔﺔ ﯾوﻗﻌﻪ ﻫذا اﻷﺧﯾر‪ ،‬وﻋﻧد ﺗﺣرﯾرﻩ ﻓﻲ ﻏﯾﺎب اﻟﻣﻌﻧﻲ أو‬
‫ﯾﻘﯾد ذﻟك ﻓﻲ اﻟﻣﺣﺿر)‪.(3‬‬ ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺿورﻩ ورﻓﺿﻪ اﻟﺗوﻗﯾﻊ‪ّ ،‬‬
‫وﺑﺎﻟرﺟوع إﻟﻰ ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ L.450-2‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬ﺗؤدي اﻟﺗّﺣﻘﯾﻘﺎت إﻟﻰ إﻋداد اﻟﻣﺣﺎﺿر‬
‫واﻟﺗﻲ ﺗُﺳّﻠم إﻟﻰ اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻣﺧﺗﺻﺔ‪ .‬وﺳﺗُﺳّﻠم ﻧﺳﺧﺔ ﻣﻧﻬﺎ ﻟﻸﺷﺧﺎص اﻟﻣﻌﻧﯾﯾن)‪.(4‬‬
‫ﺗﺑﯾن اﻟﻣﺣﺎﺿر اﻟﻣذﻛورة ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ L.450-2‬اﻟﺳﺎﻟﻔﺔ‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ّ‬
‫وﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ R.450-1,I‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن ﻧﻔﺳﻪ‪ّ ،‬‬
‫اﻟذﻛر‪ ،‬طﺑﯾﻌﺔ وﺗﺎرﯾﺦ وﻣﻛﺎن اﻟﻣﻌﺎﯾﻧﺎت أو اﻟﻣراﻗﺑﺎت اﻟّﺗﻲ ﺗم إﺟ ارؤﻫﺎ واﻟﺗﻲ ﯾﺗم اﻟﺗوﻗﯾﻊ ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻣن ﻗﺑل اﻷﻋوان‬
‫اﻟﻣذﻛورﯾن ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ L.450-1‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن ﻧﻔﺳﻪ‪ .‬وﻓﻲ اﻟﺣﺎﻟﺔ اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ L.450-1‬اﻟﻣذﻛورة‬
‫ﺳﺎﻟﻔﺎ واﻟﺗﻲ ﯾﻛون أﻋوان ﻣﺻﺎﻟﺢ اﻟﺗّﺣﻘﯾق ﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﻣدﻋﻣﯾن ﺑﻌون ﻣن ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻟدوﻟﺔ أﺧرى‬
‫ﻋﺿوة ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﯾﺟب اﻹﺷﺎرة إﻟﻰ ذﻟك ﻓﻲ اﻟﻣﺣﺎﺿر‪ .‬وﺗﺑﯾن ﻫوﯾﺔ ﻫذا اﻟﻌون وﺗﺎرﯾﺦ اﻟﻘرار‬
‫اّﻟذي رﺧص ﻟﻪ دﻋم أﻋوان ﻣﺻﺎﻟﺢ اﻟﺗّﺣﻘﯾق ﻟﻠﺳﻠطﺔ)‪.(5‬‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ﻟﻣﺎ ﯾﻌﺎﯾن اﻷﻋوان اﻟﻣﺧﺎﻟﻔﺎت أو اﻟﺗﻘﺻﯾر ﻓﻲ‬
‫وﻋﻣﻼ ﺑﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ R.450-1,II‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن ذاﺗﻪ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﺷروط اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ ،L.450-3-2‬ﻓﺈﻧﻬم ﯾﺑﯾﻧون ﻛذﻟك ﻓﻲ اﻟﻣﺣﺿر ﻛﯾﻔﯾﺎت اﻻطﻼع واﺳﺗﺧدام‬
‫ﻣوﻗﻊ اﻷﻧﺗرﻧت‪ ،‬ﺧﺻوﺻﺎ‪:‬‬

‫‪ -‬اطﻠﻊ ﻋﻠﻰ ﻧﺻوص اﻟﻣواد ‪ 55‬و‪ 56‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 02-04‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 23‬ﺟوان ‪ 2004‬اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻘواﻋد اﻟﻣطﺑﻘﺔ ﻋﻠﻰ‬ ‫‪1‬‬

‫اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪ -‬ﺟﻼل ﻣﺳﻌد ‪/‬ﻣﺣﺗوت‪ ،‬ﻣدى ﺗﺄﺛّر اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺣرة ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.291‬‬ ‫‪2‬‬

‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻣﺎدة ‪ 57‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 02-04‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 23‬ﺟوان ‪ 2004‬اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻘواﻋد اﻟﻣطﺑﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪،‬‬ ‫‪3‬‬

‫اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪4‬‬
‫‪- Voir l’article L.450-2 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪5‬‬
‫‪- Voir l’article R.450-1,I du même code.‬‬

‫‪377‬‬
‫‪ -‬أﻟﻘﺎب وﺻﻔﺔ واﻟﻣﻘر اﻹداري ﻟﻠﻌون اﻟﻣﻌد ﻟﻠﻣﺣﺿر‪.‬‬
‫ﺗم إﺟراء اﻟﺗّﺣﻘﯾق‪.‬‬
‫‪ -‬اﻟﻬوﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﻌﺎرة واﻟﺗﻲ ﺑﻬﺎ ّ‬
‫‪ -‬ﺗﺎرﯾﺦ وﺳﺎﻋﺔ اﻟﻣراﻗﺑﺔ‪.‬‬
‫‪ -‬ﻛﯾﻔﯾﺎت اﻻﺗﺻﺎل ﺑﺎﻟﻣوﻗﻊ وﺟﻣﻊ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت)‪.(1‬‬
‫ب ‪ -‬اﻟﺗﻘﺎرﯾر‬
‫اﻟﻣﻘرر أن ﯾﺣرر اﻟﺗﻘرﯾر اﻷوﻟﻲ اﻟّذي ﯾﺗﺿﻣن ﻋرض اﻟوﻗﺎﺋﻊ‬ ‫ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺧص اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬ﯾﺗوﺟب ﻋﻠﻰ ّ‬
‫وﻛذا اﻟﻣﺂﺧذ اﻟﻣﺳﺟﻠﺔ‪ ،‬وﯾﺑﻠﻎ رﺋﯾس ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺗﻘرﯾر إﻟﻰ اﻷطراف اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ‪ٕ ،‬واﻟﻰ اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛﻠّف ﺑﺎﻟﺗﺟﺎرة‪،‬‬
‫وﻛذا إﻟﻰ ﺟﻣﯾﻊ اﻷطراف ذات اﻟﻣﺻﻠﺣﺔ اّﻟذﯾن ﯾﻣﻛﻧﻬم إﺑداء ﻣﻼﺣظﺎت ﻣﻛﺗوﺑﺔ ﻓﻲ أﺟل ﻻ ﯾﺗﺟﺎوز ﺛﻼﺛﺔ أﺷﻬر‪،‬‬
‫وﻫذا وﻓﻘﺎ ﻟﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 52‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪.(2‬‬
‫وﺑﺎﻟرﺟوع إﻟﻰ ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 55‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 02-04‬اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻘواﻋد اﻟﻣطﺑﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗّﺟﺎرﯾﺔ‪،‬‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ﺗُﺧﺗﺗم اﻟﺗّﺣﻘﯾﻘﺎت اﻟﻣﻧﺟزة ﺑﺗﻘﺎرﯾر ﺗﺣﻘﯾق‪.‬‬
‫ّ‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ﺗﺳﺟل اﻟﻣﺣﺎﺿر وﺗﻘﺎرﯾر اﻟﺗّﺣﻘﯾق اﻟﻣﺣررة ﻣن طرف اﻟﻣوظﻔﯾن‬
‫ووﻓﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎدة ‪ 59‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون ﻧﻔﺳﻪ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﻣذﻛورﯾن ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 2/9‬ﻣﻧﻪ ﻓﻲ ﺳﺟل ﻣﺧﺻص ﻟﻬذا اﻟﻐرض ﻣرﻗم وﻣؤﺷر ﻋﻠﯾﻪ ﺣﺳب اﻷﺷﻛﺎل اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ‪،‬‬
‫اﻟﻣﻘرر وﻫﻲ وﺛﯾﻘﺔ ﺗوﺿﯾﺣﯾﺔ‬
‫اﻟﺗﺣري اﻟّﺗﻲ ﻗﺎم ﺑﻬﺎ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻓﺎﻟﺗﻘرﯾر ﻣوﺿوﻋﻪ ﻫو إﺟراء ﺧﻼﺻﺔ واﺳﺗﻧﺗﺎج ﻟﻣﺟﻣوع ﻋﻣﻠﯾﺎت‬
‫وﺗﻛﻣﯾﻠﯾﺔ ﻟﻠﺗﺣرﯾﺎت اﻟّﺗﻲ ﺗﻣت)‪.(3‬‬
‫وﯾﻔﻬم ﻣن ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ L.450-2,1‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ ّأﻧﻪ ﺗؤدي اﻟﺗّﺣﻘﯾﻘﺎت‪ ،‬ﻋﻧد اﻻﻗﺗﺿﺎء‪ ،‬إﻟﻰ‬
‫إﻧﺷﺎء ﺗﻘﺎرﯾر)‪.(4‬‬
‫‪ - 2‬اﻟﻘواﻋد اﻻﺿﺎﻓﯾﺔ اﻟﻣطﺑﻘﺔ ﻓﻲ اﻟﺗّﺣﻘﯾﻘﺎت اﻟﺛﻘﯾﻠﺔ‬
‫اﻟﺗﺣرﯾﺎت اّﻟﺗﻲ ﺗﺗم ﺗﺣت رﻗﺎﺑﺔ ٕواذن اﻟﻘﺎﺿﻲ‪ ،‬ﻛﻣﺎ ﺳﺑق وأن رأﯾﻧﺎ ذﻟك‪ ،‬ﻓﻬﻲ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗﺣرﯾﺎت اﻟﺛﻘﯾﻠﺔ ﻫﻲ ﺗﻠك‬
‫ّ‬ ‫إن‬
‫ﺗﺳﻣﺢ ﺑدﺧول وﺗﻔﺗﯾش اﻷﻣﺎﻛن اﻟﺳﻛﻧﯾﺔ وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري اﻟّذي أﺧﺿﻌﻬﺎ ﻷﺣﻛﺎم ﻗﺎﻧون اﻹﺟراءات اﻟﺟزاﺋﯾﺔ‬

‫‪1‬‬
‫‪- Voir l’article R.450-1,II du code précité.‬‬
‫‪ -‬ﺑﯾﻧﻣﺎ ﯾﻘوم اﻟﻣﻘرر ﻋﻧد اﺧﺗﺗﺎم اﻟﺗﺣﻘﯾق ﺑﺈﯾداع ﺗﻘرﯾر ﻣﻌﻠّل ﻟدى ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﯾﺗﺿﻣن اﻟﻣﺂﺧذ اﻟﻣﺳﺟﻠﺔ‪ ،‬وﻣرﺟﻊ‬ ‫‪2‬‬

‫اﻟﻣﺧﺎﻟﻔﺎت اﻟﻣرﺗﻛﺑﺔ واﻗﺗراح اﻟﻘرار وﻛذا‪ ،‬ﻋﻧد اﻻﻗﺗﺿﺎء‪ ،‬اﻗﺗراح ﺗداﺑﯾر ﺗﻧظﯾﻣﯾﺔ طﺑﻘﺎ ﻷﺣﻛﺎم اﻟﻣﺎدة ‪ 37‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم‬
‫‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣﻌدﻟﺔ ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ 20‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12/08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان ‪ ،2008‬وﻫذا ﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟﻧص‬
‫اﻟﻣﺎدة ‪ 54‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ ،03-03‬اﻟﺳﺎﻟف اﻟذﻛر‪.‬‬
‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص‬ ‫‪3‬‬

‫‪.310‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Voir l’article L.450-2,1 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬

‫‪378‬‬
‫اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻌﻣﻠﯾﺎت اﻟدﺧول واﻟﺗﻔﺗﯾش اﻟّﺗﻲ ﯾﻘوم ﺑﻬﺎ ﺿﺑﺎط اﻟﺷرطﺔ اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ‪ .‬وﯾﺗﻌﯾن ﻋﻠﻰ ﻫؤﻻء أن ﯾﺣرروا ﻣﺣﺎﺿر‬
‫ﯾﻧوﻩ ﻓﻲ ﺗﻠك اﻟﻣﺣﺎﺿر ﻋن ﺻﻔﺔ اﻟﺿﺑط اﻟﻘﺿﺎﺋﻲ اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻣﺣررﯾﻬﺎ)‪.(1‬‬ ‫ﺑﺄﻋﻣﺎﻟﻬم‪ ،‬وﯾﺟب أن ّ‬
‫ﺑﺄﻧﻪ ﺗﺳرد‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ﯾﻔﻬم ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ R.450-2,2‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ ّ‬
‫وﺑﺎﻟرﺟوع إﻟﻰ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﻣﺣﺎﺿر اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ L.450-4‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن ﻧﻔﺳﻪ ﻣﺟرﯾﺎت اﻟزﯾﺎرة وﺗﺳﺟل اﻟﻣﻌﺎﯾﻧﺎت اﻟﻣﻧﺟزة‪ .‬ﯾﺗم‬
‫ﯾﺗم ﺗوﻗﯾﻊ ﻫذﻩ اﻟﻣﺣﺎﺿر ﻣن ﻗﺑل‬
‫إﻋدادﻫﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻔور‪ .‬ﺗﺗﺿﻣن ﻫذﻩ اﻟﻣﺣﺎﺿر ﺟرد اﻟﻣﺳﺗﻧدات واﻟوﺛﺎﺋق اﻟﻣﺣﺟوزة‪ّ .‬‬
‫اﻷﻋوان اﻟﻣذﻛورﯾن ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ L.450-1‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن ﻧﻔﺳﻪ‪ ،‬وﻛذﻟك ﻣن ﻗﺑل ﺿﺎﺑط اﻟﺷرطﺔ اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ اﻟﻣﻛّﻠف‬
‫ﺑﺎﻟﺣﺿور ﻓﻲ اﻟﻌﻣﻠﯾﺎت‪ ،‬وﻛذا وﺣﺳب اﻟﺣﺎﻟﺔ‪ ،‬ﻣن ﻗﺑل ﺷﺎﻏل اﻷﻣﺎﻛن أو ﻣﻣﺛﻠﻪ أو اﻟﺷﺎﻫدﯾن اﻟﻼزﻣﯾن طﺑﻘﺎ ﻟﻠﻔﻘرة‬
‫اﻟﺳﺎﺑﻌﺔ ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ L.450-4‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن ﻧﻔﺳﻪ‪.‬‬
‫وﯾﺗم إﻋطﺎء ﻧﺳﺧﺔ ﻣن اﻟﻣﺣﺿر ﻟﺷﺎﻏل اﻷﻣﺎﻛن أو ﻣﻣﺛﻠﻪ‪ .‬وﻓﻲ ﻏﯾﺎب ﺷﺎﻏل اﻷﻣﺎﻛن أو ﻣﻣﺛﻠﻪ‪ ،‬ﺗرﺳل‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ أو اﻟﻬﯾﺋﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻋن طرﯾق رﺳﺎﻟﺔ ﻣوﺻﻰ ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻣﻊ طﻠب‬
‫ّ‬ ‫ﻧﺳﺧﺔ ﻣن اﻟﻣﺣﺿر ﺑﻌد زﯾﺎرة اﻟﻣﺳؤول ﻋن‬
‫اﻹﺷﻌﺎر ﺑﺎﻻﺳﺗﻼم)‪.(2‬‬
‫‪ - 3‬ﻗﯾﻣﺔ اﻟﻣﺣﺎﺿر واﻟﺗﻘﺎرﯾر‬
‫ﻟم ﯾﺣدد اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻘﯾﻣﺔ اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ ﻟﻠﻣﺣﺎﺿر‬
‫واﻟﺗﻘﺎرﯾر اﻟﻣﻌدة ﻣن ﻗﺑل اﻟﻣﺣﻘﻘﯾن‪ ،‬وذﻟك ﺧﻼﻓﺎ ﻟﻸﻣر رﻗم ‪ 06-95‬اﻟﻣﻠﻐﻰ واﻟّذي ﻧص ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 87‬ﻣﻧﻪ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫» ﻣﻊ ﻣراﻋﺎة أﺣﻛﺎم اﻟﻣواد ﻣن ‪ 214‬إﻟﻰ ‪ 218‬ﻣن ﻗﺎﻧون اﻹﺟراءات اﻟﺟزاﺋﯾﺔ وﻛذا أﺣﻛﺎم اﻟﻣﺎدﺗﯾن ‪85‬‬
‫و‪ 86‬ﻣن ﻫذا اﻷﻣر‪ ،‬ﺗﻛون ﻟﻠﺗﻘﺎرﯾر واﻟﻣﺣﺎﺿر اﻟوارد ذﻛرﻫﺎ أﻋﻼﻩ ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻌﺎﯾﻧﺎت اﻟﻣﺎدﯾﺔ اﻟّﺗﻲ ﺗﺗﺿﻣﻧﻬﺎ‪،‬‬
‫ﺣﺟﺔ ﻗﺎﻧوﻧﯾﺔ ﺣﺗﻰ ﯾطﻌن ﻓﯾﻬﺎ ﺑﺎﻟﺗزوﯾر «)‪.(3‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﯾن ﯾﻔﻬم ﻣن ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 58‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 02-04‬اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻘواﻋد اﻟﻣطﺑﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫ﺑﺄن ﻟﻠﻣﺣﺎﺿر وﺗﻘﺎرﯾر اﻟﺗﺣﻘﯾق ﺣﺟﯾﺔ ﻗﺎﻧوﻧﯾﺔ ﺣﺗﻰ ﯾطﻌن ﻓﯾﻬﺎ ﺑﺎﻟﺗزوﯾر)‪.(4‬‬
‫اﻟﺗّﺟﺎرﯾﺔ‪ّ ،‬‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ﯾﻔﻬم ﻣن ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ L.450-2,2‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﺑﺄن‬ ‫وﺑﺎﻟرﺟوع إﻟﻰ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ّ ،‬‬
‫ﻟﻠﻣﺣﺎﺿر ﺣﺟﯾﺔ ﻗﺎﻧوﻧﯾﺔ إﻟﻰ ﻏﺎﯾﺔ إﺛﺑﺎت ﻋﻛﺳﻬﺎ)‪.(5‬‬

‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 18‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 155-66‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 8‬ﺟوان ‪ ،1966‬اﻟﻣﺗﺿﻣن ﻗﺎﻧون اﻹﺟراءات اﻟﺟزاﺋﯾﺔ )اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم(‪،‬‬ ‫‪1‬‬

‫اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪2‬‬
‫‪- Voir l’article R.450-2 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪ -‬أﻣر رﻗم ‪ 06-95‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟﺎﻧﻔﻲ ‪ ،1995‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ )ﻣﻠﻐﻰ(‪.‬‬ ‫‪3‬‬

‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 58‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 02-04‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 23‬ﺟوان ‪ 2004‬اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻘواﻋد اﻟﻣطﺑﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪،‬‬ ‫‪4‬‬

‫اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪5‬‬
‫‪- Voir l’article L.450-2,2 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬

‫‪379‬‬
‫ﺑﺄن ﺗﻘرﯾر اﻟﺗّﺣﻘﯾق ﯾﻌﺗﺑر‬
‫أﻣﺎ ﺑﺧﺻوص اﻟﺗﻘﺎرﯾر‪ ،‬ﻓﻘد ذﻛر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ )ﺣﺎﻟﯾﺎ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ( ّ‬ ‫ّ‬
‫ﻣﻌﯾن؛ وﻻ ﺗﻠزم ﻫذﻩ اﻟوﺛﯾﻘﺔ ﻻ‬
‫وﺛﯾﻘﺔ ﻣوﺟزة واﻟﺗﻲ ﻟم ﯾﻘﺗرﻧﻬﺎ أي ﻧص ﺗﺷرﯾﻌﻲ أو ﺗﻧظﯾﻣﻲ ﺑﻘوة ﺛﺑوﺗﯾﺔ أو ﺑﺄﺛر ﻗﺎﻧوﻧﻲ ّ‬
‫ﻣﻘرر اﻟﺧﺎﺿﻌﺔ ﻟﻣﻧﺎﻗﺷﺎت‬
‫أن اﻟرأي اﻟّذي أﻋرب ﻋﻧﻪ اﻟﻣﺣﻘﻘون ﻻ ُﯾﻠزم اﺳﺗﻧﺗﺎﺟﺎت اﻟ ّ‬
‫اﻟﻣﻘرر وﻻ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ؛ و ّ‬
‫وﺟﺎﻫﯾﺔ ﻟﻸطراف اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ‪ ،‬وﻻ ﻗرار ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪ .(1‬ﻟذﻟك‪ ،‬رأى ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ أﻧﻪ ﯾﻧﺑﻐﻲ اﺳﺗﺑﻌﺎد‬
‫اﻹﺷﺎرات إﻟﻰ اﻟﺗﺻرﯾﺣﺎت اﻟواردة ﻓﻲ ﺗﻘرﯾر اﻟﺗّﺣﻘﯾق إن ﻟم ﺗﻛن ﻣﺳﺟﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺣﺿر)‪.(2‬‬
‫اﻟﻣطﻠب اﻟﺛﺎﻟث‪ :‬اﻟﺗّﺣﻘﯾق اﻟﺣﺻري ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫اﻟﺗﺣرﯾﺎت اﻷوﻟﯾﺔ‪،‬‬
‫ّ‬ ‫ﯾﺗم ﺑﻌد ﻣرﺣﻠﺔ‬
‫إن اﻟﺗّﺣﻘﯾق اﻟﺣﺻري ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﻫو ذﻟك اﻟﺗّﺣﻘﯾق اﻟّذي ّ‬
‫اﻟﺗﺣرﯾﺎت اﻷوﻟﯾﺔ‪ ،‬ﻛﻣﺎ ﺳﺑق أن درﺳﻧﺎﻩ ﺳﺎﻟﻔﺎ‪ ،‬وﯾﺑدأ اﻟﺗّﺣﻘﯾق‬
‫ّ‬ ‫ﯾﺧﺗص ﺑﻪ اﻟﻣﺟﻠس ﻟوﺣدﻩ دون ﻏﯾرﻩ‪ ،‬وذﻟك ﻋﻛس‬
‫اﻟﺣﺻري ﺑﻌﻣﻠﯾﺔ ﺗﺑﻠﯾﻎ أوﺟﻪ اﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺔ )اﻟﻣﺂﺧذ( إﻟﻰ اﻷطراف اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ )اﻟﻔرع اﻷول(‪ ،‬وﺗﺗﺑﻊ ﺑﺗﺣﻘﯾق ﺣﺿوري‪ ،‬وذﻟك‬
‫ﺑﺎطﻼع اﻷطراف ﻋﻠﻰ ﻣﻠف اﻟﻘﺿﯾﺔ وﺗﻘدﯾم ﻣﻼﺣظﺎﺗﻬم ﻋﻠﻰ ﺗﻠك اﻟﻣﺂﺧذ )اﻟﻔرع اﻟﺛﺎﻧﻲ(‪ ،‬وﺑﻌد ذﻟك ﯾﺗم ﺗﺑﻠﯾﻎ‬
‫اﻟﻣﻘرر واﻟﻣرﻓق ﺑﻣﻼﺣظﺎت اﻷطراف وﯾﺧﺗﺗم ﺑﺎﻧﻌﻘﺎد ﺟﻠﺳﺔ ﻟﻠﻣﺟﻠس ﻟﻠﻔﺻل ﻓﻲ اﻟﻘﺿﯾﺔ‬
‫اﻟﺗﻘرﯾر اﻟﻣﻌد ﻣن طرف ّ‬
‫)اﻟﻔرع اﻟﺛﺎﻟث(‪.‬‬
‫ﺗﺗﺻف إﺟراءات اﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺔ أﻣﺎم ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻪ اﻟﺗّﺣﻘﯾق اﻟﺣﺻري ﺑﺎﻟطﺎﺑﻊ‬
‫اﻟوﺟﺎﻫﻲ)اﻟﺣﺿوري()‪ ،(3‬ﺣﯾث ﯾﻔﻬم ﻣن ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 30‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬أﻧﻪ ﯾﺳﺗﻣﻊ‬
‫ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺣﺿورﯾﺎ إﻟﻰ اﻷطراف اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺿﺎﯾﺎ اﻟﻣرﻓوﻋﺔ إﻟﯾﻪ‪ .‬وﻫذا ﻣﻊ ﻣراﻋﺎة اﻷﺣﻛﺎم اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺳرﯾﺔ‬
‫اﻟﻣﻬﻧﺔ)‪ ،(4‬ﻓﻲ ﺣﯾن ﯾﻔﻬم ﻣن ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ L.463-1‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﺑﺄن اﻟﺗّﺣﻘﯾق واﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺔ أﻣﺎم ﺳﻠطﺔ‬

‫‪1‬‬
‫‪- Cons. conc., décision n° 98-D-33 du 03 juin 1998 relative à des pratiques mises en œuvre à l’occasion de la passation‬‬
‫‪de marchés publics de voirie et réseaux divers dans le département de l’Hérault, dont le recours en appel et le pourvoi en‬‬
‫‪cassation ont successivement été rejetés par CA Paris, 15 juin 1999, et Cass. com., 20 novembre 2001, n° 99-18.253,‬‬
‫‪Bec Frères ; www.autoritedelaconcurrence.fr/‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Cons. conc., décision n° 00-D-26 du 21 juin 2000 relative à des pratiques relevées lors d’un marché d’électrification‬‬
‫‪rurale dans le département des Pyrénées-Atlantiques, décision définitive ; www.autoritedelaconcurrence.fr/‬‬
‫‪ - 3‬ﯾﺗﻣﺛل ﻣﺑدأ اﻟوﺟﺎﻫﯾﺔ ﻓﻲ ﻣﺑدأ اﻟﻣﺳﺎواة واﻟﻧزاﻫﺔ ﺑﯾن اﻷطراف أﺛﻧﺎء اﻹﺟراءات اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ‪ّ .‬إﻧﻪ ﯾﺳﻣﺢ ﻟﻛل طرف ﺑﺎﻟﺗﻌرف ﻋﻠﻰ‬
‫‪.../... .../...‬‬ ‫ﻣطﺎﻟب ﺧﺻﻣﻪ وﯾﺟﺑرﻩ ﻋﻠﻰ ﺗﺳﻠﯾم ﻛﺎﻓﺔ اﻟﻌﻧﺎﺻر واﻟﻣﺳﺗﻧدات اﻟّﺗﻲ ﺑﺣوزﺗﻪ‪ ،‬وذﻟك ﻣن أﺟل إﺧﺿﺎﻋﻬﺎ ﻟﻠﻣﻧﺎﻗﺷﺔ‬
‫واﻟﻧﻘد وﺗﺣﺿﯾر دﻓﺎﻋﻪ‪ .‬ﯾﺟب أن ﯾﻼﺣظ اﻟﻘﺎﺿﻲ ﺑﻧﻔﺳﻪ ﻫذا اﻟﻣﺑدأ وﯾﺿﻣن اﺣﺗراﻣﻪ ﻣن ﻗﺑل اﻷطراف‪ .‬وﯾﺷﯾر ﻫذا اﻟﻣﺻطﻠﺢ أﯾﺿﺎ‬
‫إﻟﻰ اﺗﺧﺎذ ﻗ اررات ﻓﻲ ﺣﺿور اﻷطراف أو ﻣﻣﺛﻠﻬم‪ .‬وﻟﻣزﯾد ﻣن اﻟﺗﻔﺎﺻﯾل ﺣول ﻫذﻩ اﻟﻧﻘطﺔ أﻧظر‪،‬‬
‫‪- Eric ROIG, Contradictoire (principe du contradictoire) (définition) ; droit-finances.commentcamarche.net/‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 3/30‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ؛ واطﻠﻊ ﻛذﻟك ﻋﻠﻰ ﻧص اﻟﻣﺎدة‬ ‫‪4‬‬

‫‪ 2/28‬ﻣن ﻗرار ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري رﻗم ‪ ،01‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 24‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2013‬اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻧظﺎم اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣﻧﺷور‬
‫ﻓﻲ اﻟﻧﺷرة اﻟرﺳﻣﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ – رﻗم ‪ ،3‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬

‫‪380‬‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ وﺟﺎﻫﯾﯾن‪ ،‬وﻫذا ﻣﻊ ﻣراﻋﺎة أﺣﻛﺎم اﻟﻣﺎدة ‪ L.463-4‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن ﻧﻔﺳﻪ واﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ ﺳرﯾﺔ‬
‫اﻷﻋﻣﺎل)‪.(1‬‬
‫ﯾواﻓق وﯾﺷﻛل ﺗﺑﻠﯾﻎ اﻟﻣﺂﺧذ اﻓﺗﺗﺎح اﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺔ اﻟوﺟﺎﻫﯾﺔ )اﻟﺣﺿورﯾﺔ( وﻟﯾس ﻣرﺣﻠﺔ اﻟﺗﺣﻘﯾق)‪.(2‬‬
‫اﻟﻔرع اﻷول‪ :‬ﺗﺑﻠﯾﻎ اﻟﻣﺂﺧذ‬
‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 52‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫» ﯾﺣرر اﻟﻣﻘرر ﺗﻘرﯾ ار أوﻟﯾﺎ ﯾﺗﺿﻣن ﻋرض اﻟوﻗﺎﺋﻊ وﻛذا اﻟﻣﺂﺧذ اﻟﻣﺳﺟﻠﺔ‪.‬‬
‫وﯾﺑﻠﻎ رﺋﯾس اﻟﻣﺟﻠس اﻟﺗﻘرﯾر إﻟﻰ اﻷطراف اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ‪ٕ ،‬واﻟﻰ اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛﻠف ﺑﺎﻟﺗﺟﺎرة وﻛذا إﻟﻰ ﺟﻣﯾﻊ اﻷطراف‬
‫ذات اﻟﻣﺻﻠﺣﺔ‪ ،‬اّﻟذﯾن ﯾﻣﻛﻧﻬم إﺑداء ﻣﻼﺣظﺎت ﻣﻛﺗوﺑﺔ ﻓﻲ أﺟل ﻻ ﯾﺗﺟﺎوز ﺛﻼﺛﺔ )‪ (3‬أﺷﻬر «)‪.(3‬‬
‫ﯾﺳﺗﺧﻠص ﻣن اﻟﻣﺎدة اﻟﺳﺎﻟﻔﺔ اﻟذﻛر‪ ،‬أﻧﻪ ﯾﻌود اﺧﺗﺻﺎص ﺻﯾﺎﻏﺔ اﻟﻣﺂﺧذ ﻟﻣﻘرر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻟوﺣدﻩ دون‬
‫ﻏﯾرﻩ‪ .‬ﯾﺗم ﺗﺑﻠﯾﻎ ﻫذا اﻟﺗﻘرﯾر اﻟﻣﺗﺿﻣن ﻋرض اﻟوﻗﺎﺋﻊ وﻛذا اﻟﻣﺂﺧذ اﻟﻣﺳﺟﻠﺔ إﻟﻰ اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻣﺣددة ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة‬
‫ذاﺗﻬﺎ‪ ،‬وذﻟك ﺑواﺳطﺔ إرﺳﺎل ﻣﺿﻣون اﻟوﺻول ﻣﻊ اﻹﺷﻌﺎر ﺑﺎﻻﺳﺗﻼم وﻫذا ﻓﻲ اﻟﺟزاﺋر‪.‬‬
‫اﻟﻣﻘرر اﻟﻌﺎم اﻟﻣﺳﺎﻋد‬
‫اﻟﻣﻘرر اﻟﻌﺎم أو ّ‬
‫ﺑﺄﻧﻪ ﯾﺑﻠﻎ ّ‬
‫ﯾﻔﻬم ﻣن ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ L.463-2‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ ّ‬
‫اﻟﻣﻌﯾن ﻣن ﻗﺑﻠﻪ اﻟﻣﺂﺧذ إﻟﻰ اﻟﻣﻌﻧﯾﯾن وﻛذﻟك إﻟﻰ ﻣﺣﺎﻓظ اﻟﺣﻛوﻣﺔ اّﻟذﯾن ﯾﻣﻛﻧﻬم اﻻطﻼع ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻠف‪ ،‬ﻣﻊ ﻣراﻋﺎة‬
‫أﺣﻛﺎم اﻟﻣﺎدة ‪ L.463-4‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ ﺳرﯾﺔ اﻷﻋﻣﺎل‪ ،‬وﺗﻘدﯾم ﻣﻼﺣظﺎﺗﻬم ﻓﻲ أﺟل‬
‫ﺷﻬرﯾن‪ .‬ﯾﻣﻛن ﻟﻠﻣﻘرر اﻟﻌﺎم ﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وﻫذا ﺑﻘرار ﻏﯾر ﻗﺎﺑل ﻟﻠطﻌن‪ ،‬ﻣﻧﺢ أﺟل إﺿﺎﻓﻲ ﻟﻣدة ﺷﻬر ﻟﻼطﻼع‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻠف وﺗﻘدﯾم ﻣﻼﺣظﺎت اﻷطراف‪ ،‬وﻫذا ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﺑرر اﻟظروف اﻻﺳﺗﺛﻧﺎﺋﯾﺔ ذﻟك)‪.(4‬‬
‫ﻟذا ﻧﺗطرق ﻟدراﺳﺔ طﺑﯾﻌﺔ ﺗﺑﻠﯾﻎ اﻟﻣﺂﺧذ وﻛذﻟك ﻣﺣﺗواﻩ واﻷﺷﺧﺎص اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﺑذﻟك اﻟﺗﺑﻠﯾﻎ‪.‬‬
‫أوﻻ‪ :‬طﺑﯾﻌﺔ ﺗﺑﻠﯾﻎ اﻟﻣﺂﺧذ‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﯾﻘوم‬
‫اﻟﻣﻘرر أن ﻫﻧﺎك ﻗراﺋن وﻋﻧﺎﺻر ﻛﺎﻓﯾﺔ ﺗؤﻛد ﻗﯾﺎم وارﺗﻛﺎب اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬
‫ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﻌﺗﺑر ّ‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ وﻋرض اﻟوﻗﺎﺋﻊ‪ ،‬واﻟﺗّﺣﻘﯾﻘﺎت اّﻟﺗﻲ ﺗم إﺟراؤﻫﺎ‪ ،‬وأﺧﯾ ار‬
‫ﺑﺈﻋداد وﺗﺣرﯾر ﺗﻘرﯾر أوﻟﻲ ﯾﺣﺗوي ﻋﻠﻰ ﺗﺣﻠﯾل ّ‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ إﻋﻼن اﻟﻣﺂﺧذ اﻟّﺗﻲ اﺗﻬم‬
‫اﺳﺗﺧﻼص اﻟﻣﺂﺧذ ﺑﻣﻌﻧﻰ وﺻف اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‪ ،‬ﻫدﻓﻬﺎ وآﺛﺎرﻫﺎ ّ‬
‫‪1‬‬
‫‪- Voir l’article L.463-1 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- CA Paris, 12 décembre 2000 ; Juris Data n° 2000-132274 ; Voir, Pascal WILHELM & Lila FERCHICHE,‬‬
‫‪« Procédures de contrôle des pratiques anticoncurrentielles (procédure devant l’Autorité de la concurrence) », op. cit., p.‬‬
‫‪21.‬‬
‫اء ﺟدﯾدا‪ ،‬ﻟم ﯾﻛن ﻣﻌﻣوﻻ ﺑﻪ ﻓﻲ ظل اﻷﻣر رﻗم ‪ 06-95‬اﻟﻣﺗﻌﻠق‬ ‫‪ -‬ﯾﻌﺗﺑر ﻣﺑدأ ﺗﺑﻠﯾﻎ اﻟﻣﺂﺧذ إﻟﻰ اﻷطراف اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ وﻏﯾرﻫﺎ إﺟر ً‬
‫‪3‬‬

‫ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ –اﻟﻣﻠﻐﻰ– إذ إن ﻫذا اﻷﺧﯾر ﻧص ﻋﻠﻰ أن اﻟﻣﻘرر ﺑﻣﺟرد أن ﯾﻧﺗﻬﻲ ﻣن اﻟﺗﺣﻘﯾق‪ ،‬ﯾﺣرر ﺗﻘرﯾ ار أو ﻣﺣﺿرا‪ ،‬وﯾرﺳﻠﻪ إﻟﻰ‬
‫رﺋﯾس ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬اﻟذي ﯾﺑﻠﻐﻪ ﺑدورﻩ إﻟﻰ اﻷطراف اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ‪ ،‬وﺗﻌطﻰ ﻟﻬذﻩ اﻷطراف ﻣﻬﻠﺔ ‪ 60‬ﯾوﻣﺎ ﻟﺗﻘدﯾم ﻣﻼﺣظﺎﺗﻬﺎ‪،‬‬
‫وﺑﻌد ﺗﻠﻘﻲ ﻫذﻩ اﻟﻣﻼﺣظﺎت‪ ،‬ﯾﺣدد ﺗﺎرﯾﺦ ﻻﻧﻌﻘﺎد ﺟﻠﺳﺔ اﻟﻣﺟﻠس ﻟﻠﻔﺻل ﻓﻲ اﻟﻘﺿﯾﺔ؛ ﺣول ﻫذﻩ اﻟﻧﻘطﺔ‪ ،‬راﺟﻊ اﻟﻣواد ‪ 21‬و‪ 22‬و‪24‬‬
‫ﻣن اﻟﻣرﺳوم اﻟرﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ 44-96‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 17‬ﺟﺎﻧﻔﻲ ‪ ،1996‬اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻧظﺎم اﻟداﺧﻠﻲ ﻓﻲ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Voir l’article L.463-2 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬

‫‪381‬‬
‫ﺑﻬﺎ اﻟﻣﻌﻧﯾﯾن ﺑﺎﻷﻣر‪ ،‬ﻓﺎﻟﻣﺂﺧذ إذن ﺷﺑﯾﻬﺔ ﺑﻘرار اﻻﺗﻬﺎم ‪ .(1)Acte d’accusation‬ﻟذا ﯾﺟب أن ﺗﻛون واﺿﺣﺔ ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻪ‬
‫اﻟﻛﻔﺎﯾﺔ ﻟﻠﺳﻣﺎح ﻟﻸطراف اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﺑﺗﻘدﯾم دﻓﺎﻋﻬم ﺑﺟدﯾﺔ)‪.(2‬‬
‫وﺑﻣﺎ أنّ اﻟﻣﺂﺧذ ﻋﺑﺎرة ﻋن ﻋﻣل ﺗﺣﺿﯾري ﻟﻠﻘرار اﻟّذي ﺳﯾﺻدر ﻋن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﻻ ﯾﻣﻛن اﻟطﻌن‬
‫ﻓﯾﻪ أﻣﺎم اﻟﻣﺣﺎﻛم اﻟﻣدﻧﯾﺔ أو اﻹدارﯾﺔ‪ ،‬ﻷن ﺗﻘﯾﯾم اﻟوﻗﺎﺋﻊ اّﻟذي ﯾﻘوم ﺑﻪ اﻟﻣﺟﻠس ﻓﻲ ﻧﻬﺎﯾﺔ اﻟﻣطﺎف ﯾﻣﻛن أن ﯾﺧﺗﻠف‬
‫اﻟﻣﻘرر‪.‬‬
‫ﻋن اﻟﺗﻘﯾﯾم اﻟّذي اﻫﺗدى إﻟﯾﻪ ّ‬
‫ﻋرف ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ )ﺣﺎﻟﯾﺎ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ( اﻟﻣﺄﺧذ ﺑﺄﻧﻪ ‪ » :‬ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻣن اﻟوﻗﺎﺋﻊ‪ ،‬اّﻟﺗﻲ‬
‫ّ‬
‫)‪(3‬‬
‫ﺗم ﺗﻛﯾﯾﻔﻬﺎ ﻗﺎﻧوﻧﯾﺎ ٕواﺳﻧﺎدﻫﺎ إﻟﻰ ﻣؤﺳﺳﺔ أو ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻣن اﻟﻣؤﺳﺳﺎت « ‪.‬‬
‫ووﻓﻘﺎ ﻟﻠﻣﺟﻠس ﻧﻔﺳﻪ‪ ،‬ﯾﺷﻛل ﺗﺑﻠﯾﻎ اﻟﻣﺂﺧذ » وﺛﯾﻘﺔ ﻣوﺟزة واﻟﺗﻲ ﺗﺣﺗوى ﻋﻠﻰ وﺻف دﻗﯾق ﻟﻠوﻗﺎﺋﻊ اﻟﻣﺷﺗﻛﻰ‬
‫ﻣﻧﻬﺎ وﺗﺎرﯾﺧﻬﺎ وﺗﻛﯾﯾﻔﻬﺎ ٕواﺳﻧﺎدﻫﺎ‪ ،‬ﺛم ﯾﺳﺗﺄﻧف‪ ،‬ﻓﻲ ﻧﻬﺎﯾﺔ اﻟﻣطﺎف‪ ،‬ﻛﺗﺎﺑﺔ اﻟﻣﺂﺧذ ﻧﻔﺳﻬﺎ ﻓﻲ ﺻﯾﻐﺔ ﻣوﺟزة‪ ،‬وذﻟك‬
‫ﺑﺗﻠﺧﯾﺻﻬﺎ «)‪.(4‬‬
‫أن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﯾﻠﺗزم ﺑﺎﺣﺗرام ﻣﺑدأ اﻟوﺟﺎﻫﯾﺔ ﺑﯾن اﻟﺧﺻوم‪ ،‬ﻓﺈذا ﻛﺎن ﻏﯾر ﻣﻠزم ﺑﺎﻟﺗﻣﺳك ﺑﻛﺎﻣل‬
‫ﻏﯾر ّ‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ﻓﻲ اﻟﻣﻘﺎﺑل ﻻ ﯾﻣﻛﻧﻪ إﺿﺎﻓﺔ ﻣﺂﺧذ ﺟدﯾدة‬
‫اﻟﻣﺂﺧذ اﻟﻣﺑﻠﻎ ﻋﻧﻬﺎ ﻟﻸطراف )وﻫو ﻣﺎ ﯾﺣدث ﻓﻲ ﻣﻌظم اﻟﺣﺎﻻت(‪ّ ،‬‬
‫ﻟم ﺗﻛن ﻣﺣل ﻣﻧﺎﻗﺷﺔ ﺣﺿورﯾﺔ ﺑﯾن اﻷطراف‪ ،‬ﻷن ﺗﺑﻠﯾﻎ اﻟﻣﺂﺧذ ﯾﺳﻣﺢ ﻟﻸطراف اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻗﺷﺔ اﻟﺣﺿورﯾﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺗﺣدد ﻣﻬﻣﺔ اﻟﻣﺟﻠس ﻓﻲ اﻟﺗﻛﯾﯾف اﻟﻧﻬﺎﺋﻲ ﻟﻠوﻗﺎﺋﻊ اﻟّﺗﻲ ﯾﻘوم ﺑﻬﺎ ﺑﺗﻘدﯾرﻫﺎ)‪.(5‬‬
‫وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ‪ ،‬ﯾﻣﻛن ﻟﻠﻣﻘرر‪ ،‬إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ اﻟﻣﺂﺧذ اّﻟﺗﻲ ﻛﺎن ﻗد ﺳﺟﻠﻬﺎ وﺑﻠّﻐﻬﺎ ﻟﻸطراف اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ‪ ،‬أن ﯾﺳﺟل ﻣﺂﺧذ‬
‫اﻟﻣﻘرر ّأﻧﻪ أﺧطﺄ ﻓﻲ ﺗﺣﻠﯾﻠﻪ ﻟﻠوﻗﺎﺋﻊ وﺗﺻﺣﯾﺣﺎ ﻟﻠﺧطﺄ‪،‬‬
‫ﺗﻛﻣﯾﻠﯾﺔ وﯾﺑﻠﻐﻬﺎ ﻟﻸطراف ﻧﻔﺳﻬﺎ‪ ،‬وﯾﻛون ذﻟك ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﻼﺣظ ّ‬
‫ﯾﻘوم ﺑﺗﺑﻠﯾﻎ اﻷطراف ﺑﺎﻟﻣﺂﺧذ اﻟﺗﻛﻣﯾﻠﯾﺔ ﺳواء ﺑﻣﺑﺎدرة ﻣﻧﻪ أو ﺑطﻠب ﻣن اﻟﻣﺟﻠس ﺣﺗﻰ ﺑﻌد إرﺳﺎل اﻟﺗﻘرﯾر‪-‬اﻟﻧﻬﺎﺋﻲ‪-‬‬
‫ﺷرﯾطﺔ ﻓﺗﺢ أﺟل ﺟدﯾد ﻟﻸطراف اﻟﻣرﺳل إﻟﯾﻬﺎ ﺗﺑﻠﯾﻎ اﻟﻣﺂﺧذ اﻹﺿﺎﻓﯾﺔ‪ ،‬ﻟﯾﺗﺳﻧﻰ ﻟﻬﺎ إﺑداء ﻣﻼﺣظﺎﺗﻬﺎ وﺣﺟﺟﻬﺎ دون‬
‫أن ﯾﻧﺟم ﻋن ﻫذﻩ اﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻐﺎء ﻣﺄﺧذ ﺗم ﺗﺑﻠﯾﻐﻪ ﻣﺳﺑﻘﺎ ودون أن ﺗرد ﻋﺑﺎرة " اﻟﻣﺂﺧذ اﻹﺿﺎﻓﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﺗﺑﻠﯾﻎ"‪ .‬أﻣﺎ‬
‫ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬ﻓﻼ ﺗوﺟد أﯾﺔ إﺷﺎرة ﺗدل ﻋﻠﻰ إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ ﺗﺑﻠﯾﻎ ﻣﺂﺧذ إﺿﺎﻓﯾﺔ‪ ،‬ﻛﻣﺎ ﻻ ﯾوﺟد أي ﺣﻛم أو‬
‫ﻗﺎﻋدة ﺗﻣﻧﻊ ذﻟك)‪.(6‬‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬ﻣﺣﺗوى ﺗﺑﻠﯾﻎ اﻟﻣﺂﺧذ‬

‫‪ -‬ﺟﻼل ﻣﺳﻌد ‪/‬ﻣﺣﺗوت‪ ،‬ﻣدى ﺗﺄﺛّر اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺣرة ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.355‬‬ ‫‪1‬‬

‫‪2‬‬
‫‪- Marie-Chantal BOUTARD-LABARDE & Guy CANIVET, Droit français de la concurrence, op. cit., p. 203.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Cons. conc., décision n° 04-D-42 du 04 août 2004, relative à des pratiques mises en œuvre dans le cadre du marché‬‬
‫‪de la restauration de la flèche de la cathédrale de Tréguier ; www.autoritedelaconcurrence.fr/‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Cons. conc., décision n° 09-D-06 du 05 février 2009, relative à des pratiques mises en œuvre par la SNCF et Expedia‬‬
‫‪à Inc. Secteur de la vente de voyages en ligne ; www.autoritedelaconcurrence.fr/‬‬
‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص‬ ‫‪5‬‬

‫ص‪.314 – 313 .‬‬


‫‪ -‬ﺟﻼل ﻣﺳﻌد ‪/‬ﻣﺣﺗوت‪ ،‬ﻣدى ﺗﺄﺛّر اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺣرة ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ص‪.356 – 355 .‬‬ ‫‪6‬‬

‫‪382‬‬
‫ﻧﺗطرق ﻟدراﺳﺔ ﻣدى وﺟود ﻗواﻋد ﺷﻛﻠﯾﺔ وﻣوﺿوﻋﯾﺔ ﻟوﺛﯾﻘﺔ ﺗﺑﻠﯾﻎ اﻟﻣﺂﺧذ‪.‬‬
‫‪ - 1‬اﻟﻘواﻋد اﻟﺷﻛﻠﯾﺔ‬
‫إن ﺗﺣدﯾد ﻣﺣﺗوى وﺛﯾﻘﺔ ﺗﺑﻠﯾﻎ اﻟﻣﺂﺧذ ﻣﺗروك ﻟﻠﺗﻘدﯾر اﻟﻛﺎﻣل ﻟﻠﻣﻘرر وﻟرﺋﯾس ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ .‬ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق‬
‫ّ‬
‫ﺑﺎﻟﺷﻛل‪ ،‬ﻻ ﺗوﺟد ّأﯾﺔ ﻗﺎﻋدة ﺧﺎﺻﺔ ﻣﻔروﺿﺔ ﻟﺗﺣرﯾرﻫﺎ‪ ،‬وﻣﻊ ذﻟك ﻓﺈن وﺛﯾﻘﺔ ﺗﺑﻠﯾﻎ اﻟﻣﺂﺧذ ﻣﻧظﻣﺔ ﻋﻣوﻣﺎ وﻓق‬
‫اﻟﻧﻣوذج اﻟﺗﺎﻟﻲ‪:‬‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ واﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻘﺻودة وﺗﺣدﯾد ﺗﺎرﯾﺧﻬﺎ ﻣﻊ‬
‫اﻟﺗذﻛﯾر ﺑﺄﺻﺣﺎب وﻣوﺿوع اﻹﺧطﺎر‪ ،‬وﺻف ّ‬
‫اﻹﺣﺎﻟﺔ إﻟﻰ وﺛﺎﺋق اﻟﻣﻠف اﻟﻣوﺿوع ﺗﺣت ﺗﺻرف اﻷطراف ﻟﻼطﻼع ﻋﻠﯾﻬﺎ‪ ،‬ﺗﻛﯾﯾف اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣرﺗﻛﺑﺔ ﻓﻲ ﺿوء‬
‫اﻟﻘﺎﻋدة اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ اﻟواردة ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ L.420-2,1‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ )واّﻟﺗﻲ ﯾﻘﺎﺑﻠﻬﺎ ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 07‬ﻣن‬
‫اﻟﻣﻘرر ﻣﻊ ﺗﻌﯾﯾن اﻷﺷﺧﺎص‬
‫ّ‬ ‫اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﺟزاﺋر( ﻣﻊ ذﻛر ﻛل ﻣﺄﺧذ ﺗﻣﺳك ﺑﻪ‬
‫اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﺑﻪ)‪.(1‬‬
‫‪ - 2‬اﻟﻘواﻋد اﻟﻣوﺿوﻋﯾﺔ‬
‫ﺄن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻏﯾر ﻣﻠزم ﺑﺎﻟﺗﻘﯾد ﺑﻣﺎ ورد ﻣن طﻠﺑﺎت ﻓﻲ ﻋرﯾﺿﺔ اﻹﺧطﺎر‪ ،‬وﻗد ذ ّﻛر‬ ‫ﯾﺟب اﻟﺗذﻛﯾر ﺑ ّ‬
‫وﺑﻧﺎء ﻋﻠﯾﻪ‪،‬‬
‫ً‬ ‫ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ )ﺣﺎﻟﯾﺎ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ( ﺑﻬذا اﻟﻣﺑدأ ﻣﻧذ ﺑداﯾﺔ ﻧﺷﺎطﻪ ﻻﺳﯾﻣﺎ ﻓﻲ ‪.(2)1988‬‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣﺳﺟﻠﺔ ﻗد‬
‫أن ﺿﺣﺎﯾﺎ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬ ‫ﯾﻣﻛن ﻟﻠﻣﻘرر ﻣواﺻﻠﺔ إﺟراءات اﻟﺗّﺣﻘﯾق وﺗﺑﻠﯾﻎ اﻟﻣﺂﺧذ رﻏم ّ‬
‫طﻠﺑت ﻣﻧﻪ ﺣﻔظ طﻠﺑﺎﺗﻬﺎ وﻋدم ﻣﺗﺎﺑﻌﺔ اﻟﻘﺿﯾﺔ‪ .‬وﯾﻣﻛن ﻟﻪ أﯾﺿﺎ أن ﯾﻣدد ﻧطﺎق ﺗﺣﻘﯾﻘﻪ إﻟﻰ وﻗﺎﺋﻊ ﻟم ﯾرد ذﻛرﻫﺎ ﻓﻲ‬
‫رﺳﺎﻟﺔ اﻹﺧطﺎر اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺳوق ﻣﻌﯾﻧﺔ‪ ،‬ﻏﯾر أﻧﻪ ﻻ ﯾﻣﻛن ﻟوﺛﯾﻘﺔ واﺣدة ﻟﺗﺑﻠﯾﻎ اﻟﻣﺂﺧذ أن ﺗﺿم ﻣﻣﺎرﺳﺎت ﺗدور ﻓﻲ‬
‫أﺳواق ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ)‪.(3‬‬
‫ﺛﺎﻟﺛﺎ‪ :‬اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﺑﺗﺑﻠﯾﻎ اﻟﻣﺂﺧذ‬
‫اﻟﻣﻘرر اﻟﻌﺎم‬
‫اﻟﻣﻘرر اﻟﻌﺎم أو ّ‬
‫وﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ L.463-2‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري ﺑﺄﻧﻪ ﯾﺑﻠﻎ ّ‬
‫اﻟﻣﻌﯾن ﻣن ﻗﺑﻠﻪ اﻟﻣﺂﺧذ إﻟﻰ اﻟﻣﻌﻧﯾﯾن وﻛذﻟك إﻟﻰ ﻣﺣﺎﻓظ اﻟﺣﻛوﻣﺔ‪ .‬وﻣن أﺟل ﺗطﺑﯾق اﻟﻣﺎدة اﻟﺳﺎﻟﻔﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺳﺎﻋد‬
‫اﻟﻣﻘرر ﻟﺻﺎﺣب اﻹﺧطﺎر‪ٕ ،‬واﻟﻰ اﻟوزراء اﻟﻣﻌﻧﯾﯾن‪،‬‬
‫اﻟﻣﻘرر اﻟﻌﺎم ﺑﺗﺑﻠﯾﻎ اﻟﻣﺂﺧذ اﻟﻣﺗﺧذة ﻣن ﻗﺑل ّ‬
‫اﻟذﻛر‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﯾﻘوم ّ‬
‫ٕواﻟﻰ ﺑﺎﻗﻲ اﻷطراف اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ وﻣﺣﺎﻓظ اﻟﺣﻛوﻣﺔ‪ .‬ﯾﻛون ﺗﺑﻠﯾﻎ اﻟﻣﺂﺧذ ﻣﺣل إرﺳﺎل ﻣوﺻﻰ ﻋﻠﯾﻪ ﻣﻊ طﻠب اﻹﺷﻌﺎر‬
‫ﺑﺎﻻﺳﺗﻼم)‪.(4‬‬

‫‪1‬‬
‫‪- Renée GALÈNE, Le doit de la concurrence appliqué aux pratiques anticoncurrentielles, op. cit., p. 109.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Cons. conc., décision n° 88-D-25 du 14 juin 1988, relative à des pratiques mises en œuvre par différentes entreprises‬‬
‫‪de génie climatique lors de l’attribution de marchés publics et privés dans les régions Provence, Côte d’Azur et Rhône-‬‬
‫‪Alpes ; www.rajf.org/‬‬
‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص‬ ‫‪3‬‬

‫‪.314‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Voir l’article R.463-11,1 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬

‫‪383‬‬
‫وﯾﻘﺻد ﺑﺎﻷطراف اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ‪ ،‬إﻟﻰ ﺟﺎﻧب اﻷطراف اﻟﻣﺧطرة‪ ،‬اﻷﺷﺧﺎص اﻟّذﯾن ﯾﻔﺗرض إﺳﻧﺎد اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ أو‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ إﻟﯾﻬم أو اﻷﺷﺧﺎص اّﻟذﯾن ﯾﺗﺻور اﺗﺧﺎذ ﻗرار ﺿدﻫم ﺑﺗﺳﻠﯾط اﻟﺟزاءات اﻟﻣﻧﺻوص‬
‫اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬
‫ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻗﺎﻧوﻧﺎ ﻋﻠﯾﻬم)‪.(1‬‬
‫ﺗﺑﻠﻎ اﻟﻣﺂﺧذ وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎدة ‪ 52‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬إﻟﻰ اﻷطراف اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ٕواﻟﻰ اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛﻠّف ﺑﺎﻟﺗﺟﺎرة ٕواﻟﻰ‬
‫ﺟﻣﯾﻊ اﻷطراف ذات اﻟﻣﺻﻠﺣﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة إذ ﻗد‬
‫ﺗﺗﻣﺛل اﻷطراف ذات اﻟﻣﺻﻠﺣﺔ ﻓﻲ اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻷﺧرى ﻏﯾر اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣرﺗﻛﺑﺔ ﻟﻠﻣﻣﺎرﺳﺔ ّ‬
‫ﯾﺣدث ﺗﻐﯾﯾر ﻓﻲ اﻟﺷﺧﺻﯾﺔ اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣرﺗﻛﺑﺔ ﻟﻠﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬وذﻟك ﻓﻲ اﻟﻔﺗرة ﻣﺎ ﺑﯾن‬
‫ﯾﺗم ارﺗﻛﺎﺑﻪ ﻣن ﻗﺑل ﻣؤﺳﺳﺎت ﺗﻣﺎرس أﻧﺷطﺗﻬﺎ ﻓﻲ إطﺎر ﻣﺟﻣوﻋﺔ أو أن‬ ‫ارﺗﻛﺎب اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ وﺗﺎرﯾﺦ ﺗﺑﻠﯾﻎ اﻟﻣﺂﺧذ أو ّ‬
‫ﺗﻛون أﻧﺷطﺗﻬﺎ ﻣوزﻋﺔ ﻋﻠﻰ وﻛﺎﻻت أو ﻓروع‪ .‬ﻣﻊ اﻟﻌﻠم ﺑﺄﻧﻪ ﻟﻛﻲ ﯾﻛون ﺗﺑﻠﯾﻎ اﻟﻣﺂﺧذ ﺻﺣﯾﺣﺎ‪ ،‬ﯾﺟب أن ﯾﺑﻠﻎ إﻟﻰ‬
‫اﻟﻛﯾﺎﻧﺎت اﻟّﺗﻲ ﻟﻬﺎ ﺷﺧﺻﯾﺔ ﻗﺎﻧوﻧﯾﺔ)‪.(2‬‬
‫اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬اﻟﻣﻧﺷور ﻓﻲ اﻟﻧﺷرة اﻟرﺳﻣﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫اﻟﻧظﺎم ّ‬
‫وﻗد ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 27‬ﻣن ّ‬
‫رﻗم ‪ ،(3)03‬ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫» ﯾﺟب أن ﺗﻧﻘل دون ﺗﺄﺧﯾر إﻟﻰ ﻋﻠم ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻛل اﻟﺗﻐﯾﯾرات اّﻟﺗﻲ ﺗط أر ﻋﻠﻰ اﻟﻘﺎﻧون اﻷﺳﺎﺳﻲ‬
‫ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺎت اﻟّﺗﻲ ﻛﺎﻧت ﻣﺣل ﺷﻛوى‪ ،‬ﺑﻌد إﺷﻌﺎرﻫﺎ ﺑﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺗرﺳل ﻫذﻩ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺔ ﻓﻲ أرﺑﻊ )‪ (04‬ﻧﺳﺦ ﺑواﺳطﺔ رﺳﺎﻟﺔ ﻣﺿﻣﻧﺔ ﻣﻊ وﺻل اﺳﺗﻼم إﻟﻰ اﻟﻌﻧوان اﻟﻣﺑﯾن ﻓﻲ‬
‫اﻟداﺧﻠﻲ «)‪.(4‬‬
‫اﻟﻧظﺎم ّ‬
‫اﻟﻣﺎدة ‪ 09‬ﻣن ﻫذا ّ‬
‫وﺟﻬت إﻟﯾﻬﺎ‬
‫ﻛﻣﺎ ﯾﻔﻬم ﻣن ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ L.463-2,1‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ ّأﻧﻪ ﺗﺑّﻠﻎ اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟّﺗﻲ ّ‬
‫اﻟﻣﺂﺧذ‪ ،‬وﻫذا دون ﺗﺄﺧﯾر‪ ،‬ﻟﻠﻣﻘرر اﻟﻣﻛّﻠف ﺑﺎﻟﻣﻠف‪ ،‬ﻓﻲ أي وﻗت ﻣن إﺟراء اﻟﺗّﺣﻘﯾق‪ ،‬أي ﺗﻐﯾﯾر ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺗﻬﺎ‬

‫‪ -‬ﻟﺧﺿﺎري أﻋﻣر‪ ،‬إﺟراءات ﻗﻣﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾن اﻟﺟزاﺋري واﻟﻔرﻧﺳﻲ )دراﺳﺔ ﻧﻘدﯾﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ‬ ‫‪1‬‬

‫اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.94‬‬


‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص‬ ‫‪2‬‬

‫‪.316‬‬
‫‪ -‬ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬ﻗرار رﻗم ‪ ،01‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 24‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2013‬ﯾﺣدد اﻟﻧظﺎم اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‬ ‫‪3‬‬

‫ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫‪ -‬ﯾﺟب اﻹﺷﺎرة إﻟﻰ وﺟود ﺧطﺄ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 27‬اﻟﻣذﻛورة أﻋﻼﻩ‪ ،‬ﻓﺑدﻻ ﻣن أن ﺗﺣﯾل ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة‪ ،‬ﻟﺗﺣدﯾد اﻟﻌﻧوان‪ ،‬إﻟﻰ اﻟﻣﺎدة ‪ 07‬ﻣن‬ ‫‪4‬‬

‫اﻟﻧظﺎم اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬ﻓﻘد أﺣﺎﻟت إﻟﻰ اﻟﻣﺎدة ‪ 09‬ﻣن اﻟﻧظﺎم ﻧﻔﺳﻪ‪ .‬وﺑﺎﻟرﺟوع إﻟﻰ اﻟﻣﺎدة ‪ 07‬اﻟﻣذﻛورة‪ ،‬ﻓﺈن ﻋﻧوان‬
‫ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻛﺎﻟﺗﺎﻟﻲ‪ :‬ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫اﻟﺳﯾد‪ :‬رﺋﯾس ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪.‬‬
‫إﻟﻰ ّ‬
‫‪ 42‬و‪ 44‬ﺷﺎرع ﻣﺣﻣد ﺑﻠوزداد‪.‬‬
‫و ازرة اﻟﻌﻣل‪ ،‬اﻟطﺎﺑق اﻟﺛﺎﻣن – اﻟﺟزاﺋر‪.‬‬

‫‪384‬‬
‫اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ اﻟّذي ﻣن ﺷﺄﻧﻪ أن ﯾﻐﯾر ﻓﻲ ظروف ﺗﻣﺛﯾﻠﻬﺎ أو ﻓﻲ ﺗﻠك اﻟّﺗﻲ ﯾﻣﻛن ﺧﻼﻟﻬﺎ إﺳﻧﺎد اﻟﻣﺂﺧذ إﻟﯾﻬﺎ‪ ،‬إن‬
‫اﻻﺣﺗﺟﺎج واﻟﺗﻣﺳك ﺑﻬذﻩ اﻟﺗﻐﯾﯾرات ﻏﯾر ﻣﻘﺑول إذا ﻟم ﯾﺗم ﺗﻘدﯾم ﻫذﻩ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺔ)‪.(1‬‬
‫ﯾﻧﺻب ﺗﺳﺎؤﻟﻧﺎ اﻟرﺋﯾﺳﻲ ﻋﻠﻰ ﻣﻌرﻓﺔ ﻣن ﺗﺳﻧد إﻟﯾﻪ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻟّﺗﻲ ﺗﻣﺛل ﺗﻌﺳﻔﺎ ﻓﻲ اﺳﺗﻐﻼل وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫اﻟﺳوق اﻟﺗﻧﺎﻓﺳﯾﺔ‪ .‬واﻹﺟﺎﺑﺔ ﻋن ﻫذا اﻟﺗﺳﺎؤل ﻟﻬﺎ أﻫﻣﯾﺗﻬﺎ اﻟﺧﺎﺻﺔ ﻣن ﺣﯾث ﺗﺣدﯾد أطراف اﻟﺧﺻوﻣﺔ وﻋﻼﻗﺔ‬ ‫ﻓﻲ ّ‬
‫ذﻟك ﺑﺎﻹﺟراءات‪ ،‬وﻣن ﺣﯾث ﺗﺣدﯾد اﻷﺳﺎس اﻟّذي ﯾﻣﻛن اﻻﺳﺗﻧﺎد إﻟﯾﻪ ﻓﻲ ﺗﻘرﯾر اﻟﻣﺳؤوﻟﯾﺔ ﻋن اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫اﻟﻣرﺗﻛﺑﺔ ﺣﺎل ﺛﺑوﺗﻬﺎ‪ ،‬وذﻟك ﻋﻧد ﺗﺑﻠﯾﻎ اﻟﻣﺂﺧذ‪.‬‬
‫وﯾﺛور ﻫذا اﻟﺗﺳﺎؤل ﺑﺻﻔﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺻدد ﺣﺎﻟﺗﯾن وﻫﻣﺎ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻐﯾﯾر ﻓﻲ اﻟﺷﺧﺻﯾﺔ اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣرﺗﻛﺑﺔ ﻟﻠﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻣؤﺳﺳﺎت واﻟﻣﻧظﻣﺎت اﻟﻣﻌﻘدة اﻟﺗرﻛﯾب‪.‬‬
‫‪ - 1‬ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻐﯾﯾر ﻓﻲ اﻟﺷﺧﺻﯾﺔ اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣرﺗﻛﺑﺔ ﻟﻠﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﺗﻣﺗﻌﺔ ﺑوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻐﯾﯾر‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗﻌﺳﻔﯾﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗرﺗﻛﺑﻬﺎ‬
‫ّ‬ ‫ﺗﺛﺎر ﻣﺳﺄﻟﺔ إﺳﻧﺎد اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫اﻟﺷﺧﺻﯾﺔ اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ ﻟﻬﺎ ﺑﻣﺎ ﯾﺳﺗﺗﺑﻌﻪ ﻣن اﻧﺗﻘﺎﻟﻬﺎ‪ ،‬وﻗد أوﺿﺢ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ اﻟﻣﺑﺎدئ اﻟّﺗﻲ ﺗﻧظم إﺳﻧﺎد‬
‫اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ﻓﻲ ﻣﺛل ﻫذﻩ اﻟﺣﺎﻟﺔ‪ ،‬ﺣﯾث ﺗﻘرر أﻧﻪ ﻋﻧد ﺛﺑوت وﻗوع ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻣﺎ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﻣن اﻟﻣﺗﻔق ﻋﻠﯾﻪ ﺿرورة ﺗﺣدﯾد‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ‪ ،‬ﻟﺣظﺔ ارﺗﻛﺎب اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ‪ ،‬ﻛﻲ ﺗﺳﻧد إﻟﯾﻪ‪ٕ .‬واذا ﻣﺎ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺷﺧص اﻟطﺑﯾﻌﻲ أو اﻟﻣﻌﻧوي اﻟﻣﺳؤول ﻋن اﺳﺗﻐﻼل‬
‫ﺣدث ﺑﯾن ﻟﺣظﺗﻲ ارﺗﻛﺎب اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ ٕواﺳﻧﺎدﻫﺎ إﻟﻰ اﻟﻣﺗﺳﺑب أن ﺗوﻗف ﻫذا اﻷﺧﯾر‪-‬ﻣن اﻟﻧﺎﺣﯾﺔ اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ‪ -‬ﻋن‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﻣن اﻟﺿروري أوﻻ أن ﯾﺗم ﺗﺣدﯾد ﻣﺟﻣوع اﻟﻌﻧﺎﺻر اﻟﻣﺎدﯾﺔ واﻟﺑﺷرﯾﺔ اّﻟﺗﻲ ﺳﺎﻫﻣت ﻓﻲ‬
‫ّ‬ ‫اﺳﺗﻐﻼل‬
‫ارﺗﻛﺎب اﻟﻣﺧﺎﻟﻔﺔ‪ ،‬ﻛﻲ ﯾﻣﻛن ﺗﺣدﯾد ﻫوﯾﺔ اﻟﺷﺧص اﻟّذي أﺻﺑﺢ ﻣﺳؤوﻻ –ﻓﻲ اﻟﻣرﺣﻠﺔ اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ‪ -‬ﻋن اﺳﺗﻐﻼل ﻫذا‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﺑﺣﺟﺔ اﺧﺗﻔﺎء اﻟﺷﺧص‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻣن اﻟﻣﺳؤوﻟﯾﺔ ﻋن اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺟﻣوع وذﻟك ﻟﺗﺟﻧب ﺗﻬرب‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻟﺣظﺔ ارﺗﻛﺎب اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ)‪.(2‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺳؤول ﻋن اﺳﺗﻐﻼل‬
‫اﺳﺗوﺣﻰ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻫذا اﻟﻣﺑدأ‪ ،‬اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ‪ ،‬وﻫذا ﺑﺻﻔﺔ واﺳﻌﺔ ﻣن اﻟﻣﺑﺎدئ اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ‬
‫ررات ‪ Enichem Anic spa‬و ‪All Weather Sports‬‬
‫اﻟﺳﺎرﯾﺔ ﻓﻲ اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ‪ ،‬واﻟﻣﺣددة ﺧﺻوﺻﺎ ﻓﻲ ﻗ ا‬
‫)‪(3‬‬
‫‪Benelux BV‬‬
‫ﯾﻌﺗﻣد اﻟﻣﺑدأ اﻷﺳﺎﺳﻲ اّﻟذي ﯾﻘوم ﻋﻠﯾﻪ اﻟﺣل اﻟﻣذﻛور ﻋﻠﻰ ﻓﻛرة أن اﻟﻣﺳؤوﻟﯾﺔ اﻟﻣﺗرﺗﺑﺔ ﻋن اﻟﺳﻠوك‬
‫اﻟﻣﺧﺎﻟف ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺔ – إذا ﻛﺎﻧت ﺷرﻛﺔ ‪ -‬ﺗﺗﺑﻊ اﻟﺷﺧص اﻟﻣﻌﻧوي)‪ .(4‬وﯾﻌطﻲ ﻫذا اﻟﻣﺑدأ اﻷوﻟوﯾﺔ ﻟﻠﻛﯾﺎن اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ‬
‫)‪(1‬‬
‫وﺗﺗرﺗب ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻘدﻣﺔ اﻟﺳﺎﻟف ﺑﯾﺎﻧﻬﺎ اﻟﻧﺗﺎﺋﺞ اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ‪:‬‬ ‫ﻋن ﻣﻔﻬوم اﻻﻗﺗﺻﺎدي ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺔ‬

‫‪1‬‬
‫‪- Voir l’article L.463-2,1 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Cons. conc., rapport annuel pour 2001, www.autoritedelaconcurrence.fr/‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- TPI., Enichem Anic Spa c/ Commission des Communautés Européennes, aff. T-6/89, 17 décembre 1991 et All‬‬
‫; ‪Weather Sports Bénélux BV, aff. T-38/92, 28 avril 1994 ; Cons. conc., rapport annuel pour 1997, p. 25‬‬
‫‪www.autoritedelaconcurrence.fr/‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Cons. conc., rapport annuel pour 2001 (précité).‬‬

‫‪385‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﯾﺔ ﻓﻲ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اّﻟﺗﻲ ﺑﺎﺷرت اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫ّ‬ ‫‪ -‬ﻣﺎدام أن اﻟﺷﺧص اﻟﻣﻌﻧوي اﻟﻣﺳؤول ﻋن اﺳﺗﻐﻼل‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻣﺎزال ﻣوﺟودا ﻣن اﻟﻧﺎﺣﯾﺔ اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ‪ ،‬ﻓﻬو اّﻟذي ﯾﺗﺣﻣل اﻟﻣﺳؤوﻟﯾﺔ ﻋن ﻫذﻩ‬
‫وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ و ّ‬
‫اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‪ ،‬ﺣﺗﻰ وﻟو ﻛﺎﻧت اﻟﻌﻧﺎﺻر اﻟﻣﺎدﯾﺔ واﻟﺑﺷرﯾﺔ اﻟّﺗﻲ ﺳﺎﻫﻣت ﻓﻲ ارﺗﻛﺎﺑﻬﺎ ﻗد ﺗم اﻟﺗﺻرف ﻓﯾﻬﺎ إﻟﻰ ﺷﺧص‬
‫آﺧر)‪.(2‬‬
‫‪ -‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻛون ﺻﺎﺣب اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ﻗد اﺧﺗﻔﻰ ﻣن اﻟﻧﺎﺣﯾﺔ اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ‪ ،‬ﯾؤدي ﺗطﺑﯾق ﻫذﻩ اﻟﻣﺑﺎدئ إﻟﻰ اﻟﺑﺣث‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟّﺗﻲ ﻧﻔّذت اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﺣظورة وﺗﻠك اّﻟﺗﻲ اﺳﺗﺄﻧﻔت‬
‫ّ‬ ‫ﻋن اﻻﺳﺗﻣ اررﯾﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ واﻟوظﯾﻔﯾﺔ ﺑﯾن‬
‫ﯾﺗم إﻋطﺎء اﻷوﻟوﯾﺔ‪ ،‬ﺣﯾﻧﺋذ‪ ،‬ﻟﻠﻣﻧطق اﻻﻗﺗﺻﺎدي)‪ .(3‬وﯾﺗم ﺗﺣﻠﯾل ﻫذﻩ اﻟدﯾﻣوﻣﺔ ﺑﺻﻔﺔ ﻣﺳﺗﻘﻠﺔ ﻋن اﻟﺷروط‬
‫ﻧﺷﺎطﻬﺎ‪ّ .‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ أو ﻛذﻟك ﻋن ﻫوﯾﺔ ﻗﺎدﺗﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺗواﻟﻲ‪ .‬ﻓﻲ ظل ﻫذﻩ اﻟظروف‪ ،‬ﯾﺟوز إﺳﻧﺎد‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ ﻟﻠﺗﻧﺎزل أو ﻟﺗﺣول‬
‫إﻟﻰ اﻟﻛﯾﺎن اﻻﻗﺗﺻﺎدي ‪ -‬ﻣوﺿوع ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ‪ -‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﺣظورة وﯾﻛون ﻣﺣل ﻋﻘوﺑﺎت ﺣﺗﻰ ٕوان اﺧﺗﻔﻰ‬
‫ﺻﺎﺣب ﻫذﻩ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ﺑﯾن ﻟﺣظﺔ ارﺗﻛﺎﺑﻬﺎ واﻟوﻗت اّﻟذي ﯾﺟب أن ﯾﺟﯾب ﻓﯾﻪ‪ ،‬وﻫذا طﺎﻟﻣﺎ ﺗم ﺿﻣﺎن اﻻﺳﺗﻣ اررﯾﺔ‬
‫اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ واﻟوظﯾﻔﯾﺔ ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺔ)‪ ،(4‬ﻓﻬﻧﺎ ﯾﺟب اﻟﺗﻣﯾﯾز ﺑﯾن ﺣﺎﻟﺗﯾن‪:‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺳﺎﻟﻔﺔ اﻟذﻛر‬
‫ّ‬ ‫* ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﺧﺗﻔﻲ ﻗﺎﻧوﻧﺎ اﻟﺷﺧص اﻟﻣﻌﻧوي اﻟﻣﺳؤول ﻋن اﺳﺗﻐﻼل‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻗﺎﻧوﻧﺎ‪ .‬ﺑﻣﻌﻧﻰ ﺗﺳﻧد إﻟﻰ اﻟﺷﺧص اﻟﻣﻌﻧوي اﻟّذي‬
‫ّ‬ ‫ﯾﺟب إﺳﻧﺎدﻫﺎ إﻟﻰ اﻟﺷﺧص اﻟﻣﻌﻧوي اﻟّذي اﻧﺗﻘﻠت إﻟﯾﻪ‬
‫ﯾﺗﻠﻘﻰ ﺣﻘوق واﻟﺗزاﻣﺎت اﻟﺷﺧص ﻣرﺗﻛب ﺗﻠك اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‪ ،‬وﯾﻛون ﻫذا اﻷﻣر ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻻﻧدﻣﺎج ﻋن طرﯾق‬
‫اﻻﻣﺗﺻﺎص )اﻻﺳﺗﻐراق( أو ﻋن طرﯾق اﻟﻣزج‪.‬‬
‫ﯾطﺑق ذات اﻟﻣﺑدأ وﻟو ﻛﺎن اﻟﻧﺷﺎط اﻟﻣﻌﻧﻲ ﺑﻬذﻩ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ﻗد ُﺣ ّول إﻟﻰ اﻟﻐﯾر ﻗﺑل اﻹدﻣﺎج)‪ .(5‬وﯾطﺑق‬
‫ﻛذﻟك ﺣﺗﻰ ٕوان ﻗﺎﻣت اﻟﺷرﻛﺔ اﻟﻣﺳﺗﻐرﻗﺔ ﺑﺗﺣوﯾل اﻟﻧﺷﺎط اﻟﻣﻌﻧﻲ ﺑﻬذﻩ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت إﻟﻰ ﺷرﻛﺔ ﺛﺎﻟﺛﺔ)‪.(6‬‬
‫* ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﺧﺗﻔﻲ اﻟﺷﺧص اﻟﻣرﺗﻛب ﻟﺗﻠك اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‪ ،‬دون أن ﯾوﺟد ﺷﺧص ﺗﻧﻘل إﻟﯾﻪ ﺣﻘوﻗﻪ واﻟﺗزاﻣﺎﺗﻪ‪ ،‬ﻫﻧﺎ ﺗﺳﻧد‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟّﺗﻲ ﺗﺿﻣن – ﻓﻲ اﻟواﻗﻊ ‪ -‬اﻟدﯾﻣوﻣﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ واﻟوظﯾﻔﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣذﻛورة أﻋﻼﻩ)‪.(7‬‬
‫ّ‬ ‫ﻫذﻩ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت إﻟﻰ‬

‫‪1‬‬
‫‪- Cons. conc., rapport annuel pour 1997 (précité).‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Cons. conc., rapport annuel pour 2001 (précité).‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Cons. conc., rapport annuel pour 1997 (précité), pp. 25 – 26 : « Mais, si l’auteur des pratiques a juridiquement‬‬
‫‪disparu, l’application de ces principes conduit à rechercher la continuité économique et fonctionnelle entre l’entreprise‬‬
‫‪qui a mis en œuvre les pratiques prohibées et celle qui a repris son activité, privilégiant alors une logique économique ».‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Cons. conc., rapport annuel pour 1997 (précité).‬‬
‫‪5‬‬
‫‪- Cons. conc., décision n° 98-D-33 du 03 juin 1998, relative à des pratiques mises en œuvre à l’occasion de la passation‬‬
‫‪de marchés publics de voirie et réseaux divers dans le département de l’Hérault ; www.autoritedelaconcurrence.fr/‬‬
‫‪6‬‬
‫‪- Cons. conc., décision n° 95-D-76 du 29 novembre 1995, relative à des pratiques constatées à l’occasion de marchés‬‬
‫‪de grands travaux dans le secteur du génie civil ; www.autoritedelaconcurrence.fr/‬‬
‫‪ -‬ﺣﺳﯾن اﻟﻣﺎﺣﻲ‪ ،‬ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻓﻲ ﺿوء أﺣﻛﺎم اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻣﺻري رﻗم ‪ 3‬ﻟﺳﻧﺔ ‪ 2005‬وﻻﺋﺣﺗﻪ اﻟﺗﻧﻔﯾذﯾﺔ(‪ ،‬اﻟطﺑﻌﺔ‬ ‫‪7‬‬

‫اﻷوﻟﻰ‪ ،‬اﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟﻌﺻرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣﻧﺻورة‪ ،2008 ،‬ص ‪.129‬‬

‫‪386‬‬
‫ﺑﺗﻌﺑﯾر آﺧر‪ ،‬ﻟﻣﺎ ﯾﺧﺗﻔﻲ اﻟﺷﺧص اﻟﻣﻌﻧوي ﺗﻣﺎﻣﺎ وﺑﺑﺳﺎطﺔ‪ ،‬ﻟﻛن دون اﻟﺧﺿوع ﻟﻌﻣﻠﯾﺔ اﻻﻧدﻣﺎج ﻋن طرﯾق‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اّﻟﺗﻲ ﺟﻣﻌت‬
‫ّ‬ ‫اﻻﻣﺗﺻﺎص )اﻻﺳﺗﻐراق(‪ ،‬ﺣﯾﻧﺋذ ﻓﻘط‪ ،‬ﯾطﺑق ﻣﺑدأ اﻟدﯾﻣوﻣﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ واﻟوظﯾﻔﯾﺔ ﻣن ﻗﺑل‬
‫اﻟﻌﻧﺎﺻر اﻟﻣﺎدﯾﺔ واﻟﺑﺷرﯾﺔ اّﻟﺗﻲ ﺳﺎﻫﻣت ﻓﻲ ارﺗﻛﺎب اﻟﻣﺧﺎﻟﻔﺔ)‪.(1‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ‬
‫ّ‬ ‫وﻟﻣﺎ ﺗؤدي اﻟﺗﻐﯾﯾرات إﻟﻰ زوال اﻟﻛﯾﺎن اﻻﻗﺗﺻﺎدي واﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺔ‪ ،‬وذﻟك ﯾﺗﺣﻘق إذا ﻛﺎﻧت‬
‫ﺧﺎﺿﻌﺔ ﻟﻠﺗﺻﻔﯾﺔ اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ ﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ ﺣﻛم ﻗﺿﺎﺋﻲ ﻣﺷﻬر‪ ،‬ﻓﻔﻲ ﻫذﻩ اﻟﺣﺎﻟﺔ ﺗﻛون ﺳﺑﺑﺎ ﻟﻠﺗﺧﻠﻲ ﻋن ﻣواﺻﻠﺔ‬
‫اﻟﻣﻘررة)‪.(2‬‬
‫إﺟراءات اﻟﺗّﺣﻘﯾق ّ‬
‫وأﺧﯾرا‪ ،‬ﻻ ﺗﺛﺎر ﺻﻌوﺑﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ إﺳﻧﺎد اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت إﻟﻰ اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻔردﯾﺔ‪ ،‬إذ إن اﻟﻣﺳﺗﻐل اﻟﻔردي ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺔ‬
‫ﯾﺳﺗﻣر ﻣﺳؤوﻻ ﻋن اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣرﺗﺑطﺔ ﺑﻪ‪ ،‬وﻟو ﺗﺻرف ﻓﻲ اﻟﻣﺗﺟر اﻟّذي ﻓﻲ إطﺎرﻩ ارﺗﻛﺑت اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‪ ،‬ذﻟك‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻓﻲ ﺗﻧظﯾم اﻟﻬﯾﻛل‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻔردﯾﺔ‪ ،‬ﺗﺗﺟﺳد اﻟﻣﺧﺎﻟﻔﺔ ﻓﻲ ﺣﻘﯾﻘﺔ اﻟﺗورط اﻟﺷﺧﺻﻲ ﻟﺻﺎﺣب‬
‫ّ‬ ‫ﻷﻧﻪ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻣﺣل اﻟﺗﺻرف‪ ،‬وﻫذﻩ اﻟﻣﺳﺄﻟﺔ اﻟﻠﺻﯾﻘﺔ ﺑﺷﺧص‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﻛون ﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻟﻌﻧﺎﺻر اﻟﻣﺎدﯾﺔ واﻟﺑﺷرﯾﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗﺷﻛل‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﺗﺻرف إﻟﯾﻬﺎ‪ ،‬وﻣن ﻫﻧﺎ ﻻ ﯾﻣﻛن أن ﺗﻧﺳب اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت إﻟﯾﻬﺎ)‪.(3‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻻ ﺗﻧﺗﻘل إﻟﻰ‬
‫ّ‬ ‫ﺻﺎﺣب‬
‫‪ - 2‬ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻣؤﺳﺳﺎت واﻟﻣﻧظﻣﺎت اﻟﻣﻌﻘدة اﻟﺗرﻛﯾب‬
‫ﯾﻣﻛن ﺗﺑﻠﯾﻎ اﻟﻣﺂﺧذ إﻟﻰ اﻟﻣؤﺳﺳﺎت واﻷﺷﺧﺎص اﻟﻣﻌﻧوﯾﺔ اﻟّﺗﻲ ﺗﺗﻣﺗﻊ ﺑﺎﻻﺳﺗﻘﻼل اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ واﻻﻗﺗﺻﺎدي‪ .‬وﻛﻣﺎ‬
‫ﻓﺎﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﺗﺗﻛون‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻓﻲ ﻣﻔﻬوم ﻗواﻋد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻟﯾﺳت ﺑﺎﻟﺿرورة ﻣرادﻓﺔ ﻟﻠﺷﺧﺻﯾﺔ اﻟﻣﻌﻧوﯾﺔ‪،‬‬
‫ّ‬ ‫ذﻛرﻧﺎ ﻓﺈن ﻓﻛرة‬
‫ﻣن ﻛل ﻛﯾﺎن ﯾﻣﺎرس ﻧﺷﺎطﺎت ﻣن طﺑﯾﻌﺔ اﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ‪ ،‬ﻓﯾﻣﻛن أن ﯾﻛون ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﺻﻧﺎﻋﯾﺔ ﺿﺧﻣﺔ ‪groupe‬‬

‫‪ industriel‬اﻟّذي ﺗﻣﺛﻠﻪ ﺣﺳب اﻷﺣوال اﻟﺷرﻛﺔ اﻷم أو أﺣد اﻟﻔروع أو اﻟوﺣدة اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ‪.L’unité économique‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ذات اﻟﺗرﻛﯾب اﻟﻣﻌﻘد‪ ،‬ﺗﺑﻠﻎ اﻟﻣﺂﺧذ ﺳواء إﻟﻰ ﻓرع اﻟﺷرﻛﺔ أو إﻟﻰ اﻟﺷرﻛﺔ اﻷم‪ ،‬واﻟﻣﺑدأ اﻟﻣطﺑق‬
‫ّ‬ ‫وﻓﻲ إطﺎر‬
‫ﺗﺻرف ﺑﺻﻔﺔ ﻣﺳﺗﻘﻠﺔ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣن طرف ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻫو أن ﺗﺑﻠﻎ اﻟﻣﺂﺧذ إﻟﻰ اﻟﻛﯾﺎن اﻻﻗﺗﺻﺎدي اﻟّذي‬
‫وﺷﺎرك ﻣﺑﺎﺷرة ﻓﻲ ارﺗﻛﺎب اﻟﻣﺧﺎﻟﻔﺔ‪ ،‬ﻛﻣﺎ ﯾﻣﻛن أن ﺗﺑﻠﻎ ﻓﻘط إﻟﻰ اﻟﻔروع اﻟﻣرﺗﻛﺑﺔ ﻟﻠﻣﺧﺎﻟﻔﺎت وذﻟك إذا ﺛﺑت أﻧﻬﺎ‬
‫ﻣؤﺳﺳﺎت ﻣﺗﻣﯾزة ﻋن اﻟﺷرﻛﺔ اﻷم‪ ،‬وﻟﻬﺎ اﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﺗﺳﯾﯾر وﺣرﯾﺔ ﺗﺟﺎرﯾﺔ)‪.(4‬‬

‫‪1‬‬
‫‪- Cons. conc., rapport annuel pour 2001 (précité).‬‬
‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص‬ ‫‪2‬‬

‫‪.319‬‬
‫‪ -‬ﺣﺳﯾن اﻟﻣﺎﺣﻲ‪ ،‬ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻓﻲ ﺿوء أﺣﻛﺎم اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻣﺻري رﻗم ‪ 3‬ﻟﺳﻧﺔ ‪ 2005‬وﻻﺋﺣﺗﻪ اﻟﺗﻧﻔﯾذﯾﺔ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ‬ ‫‪3‬‬

‫اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.133‬‬


‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص‬ ‫‪4‬‬

‫ص‪.318 – 317 .‬‬

‫‪387‬‬
‫ﻟذا‪ ،‬وﻗد أﺑﺎن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ )ﺣﺎﻟﯾﺎ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ( ﺿرورة ﻣراﻋﺎة أن ﻣﺳﺄﻟﺔ ﺗﻣﺗﻊ‬
‫اﻟﻔرع ﺑﺷﺧﺻﯾﺔ ﻗﺎﻧوﻧﯾﺔ ﻣﻧﻔﺻﻠﺔ ﻻ ﺗﻛﻔﻲ – ﺑذاﺗﻬﺎ ‪ -‬ﻹﺑﻌﺎد إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ إﺳﻧﺎد اﻟﺳﻠوك اﻟﻣﺧﺎﻟف اﻟﺻﺎدر ﻋن اﻟﻔرع إﻟﻰ‬
‫اﻟﺳوق‪ ،‬و ّأﻧﻪ ﻻ ﯾطﺑق‬
‫اﻟﺷرﻛﺔ اﻷم‪ٕ ،‬واﻧﻣﺎ ﯾﺷﺗرط أن ﯾﺛﺑت أن اﻟﻔرع ﯾﻣﻠك ﺗﺣدﯾد ﺳﻠوﻛﻪ ﺑطرﯾﻘﺔ ﻣﺳﺗﻘﻠﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ‪ -‬ﺧﺎﺻﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺳﺎﺋل اﻟﻬﺎﻣﺔ ‪ -‬ﺻﺎدرة ﻟﻪ ﻣن اﻟﺷرﻛﺔ اﻷم)‪.(1‬‬
‫وﻗد ﻛﺎﻧت ﻫﻧﺎك ﻣﻧﺎﺳﺑﺗﯾن ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ 2000‬ﻟﺗطﺑﯾق ﻫذﻩ اﻟﻣﺑﺎدئ‪ .‬ﻓﻔﻲ ﻗﺿﯾﺔ‬
‫ﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺷرﻛﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﻟﻸﻟﻌﺎب ‪ ،(2)La société Française des jeux‬وﻛﺎﻧت اﻟﺷرﻛﺎت اﻟﻣﺧطرة ﻗد‬
‫أوﺿﺣت أن ﻣﻣﺎرﺳﺎت دﻋم اﻟﻣﻛوﻧﺔ ﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﯾﺟب أن ﺗﻧﺳب إﻟﻰ اﻟﺷرﻛﺔ اﻷم اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ‬
‫ﻟﻸﻟﻌﺎب وﻓرﻋﻬﺎ اﻟّذي اﺳﺗﻔﺎد ﻣن ﻫذا اﻟدﻋم‪ ،‬اﻟﺷرﻛﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﻟﻠﺻﯾﺎﻧﺔ‪ .‬وﻟﺣﺳم ﻫذﻩ اﻟﻣﺳﺄﻟﺔ‪ ،‬ﻗرر اﻟﻣﺟﻠس أن ﻫذا‬
‫اﻟﻔرع ﻻ ﯾﻣﻠك – ﻟﺣظﺔ اﻟوﻗﺎﺋﻊ اﻟﻣﻧﺳوﺑﺔ إﻟﯾﻪ – أي اﺳﺗﻘﻼل ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠﺷرﻛﺔ اﻷم‪ ،‬ﺧﺎﺻﺔ أن ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة ﻛﺎﻧت‬
‫ﺗﻣﻠك ‪ %90‬ﻣن رأس ﻣﺎﻟﻪ‪ ،‬وأن ﻏﺎﻟﺑﯾﺔ ﻣدﯾري اﻟﻔرع ‪-‬اﻟﺷرﻛﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﻟﻠﺻﯾﺎﻧﺔ‪ -‬ﻛﺎﻧوا ﯾﻣﺎرﺳون ﻣﺳؤوﻟﯾﺎﺗﻬم ﻓﻲ‬
‫اﻟﺷرﻛﺔ اﻷم‪ ،‬وأﺧﯾ ار إن إدارة اﻟﻔرع وﺗﺣدﯾد ﺳﯾﺎﺳﺗﻪ اﻟﺗّﺟﺎرﯾﺔ ﺗﺗم ﺗﺣت اﻟﺳﯾطرة واﻟرﻗﺎﺑﺔ اﻟدﻗﯾﻘﺔ ﻟﻠﺷرﻛﺔ اﻷم)‪.(3‬‬
‫وﻓﻲ ﻗرار آﺧر ﻟﻠﻣﺟﻠس ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟّﺗﻲ ﻛﺷف ﻋﻧﻬﺎ ﻗطﺎع ﺑﯾﻊ ﻣﺳﺎﺣﺎت اﻹﻋﻼﻧﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﺗﻠﻔﺎز)‪،(4‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫أن ﻓرﻋﻬﺎ – ﺻﺎﺣب‬ ‫ﻗرر اﻟﻣﺟﻠس ﻣﺟﺎزاة ﺷرﻛﺔ اﻟﻘﻧﺎة اﻷوﻟﻰ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ )‪ ،(TF1‬اﺳﺗﻧﺎدا إﻟﻰ ّ‬
‫اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ‪ -‬وﻫو ﺷرﻛﺔ إﻋﻼﻧﺎت اﻟﻘﻧﺎة اﻷوﻟﻰ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﻻ ﯾﻣﻠك أي اﺳﺗﻘﻼل ﻗﺎﻧوﻧﻲ أو ﻓﻌﻠﻲ ﻓﻲ ﻣواﺟﻬﺔ اﻟﺷرﻛﺔ‬
‫أن ﻣﺟﻠس إدارة اﻟﻔرع ﯾﺗﻛون ﺑﺻﻔﺔ رﺋﯾﺳﯾﺔ ﻣن ﻣدﯾري اﻟﺷرﻛﺔ‬
‫اﻷم اّﻟﺗﻲ ﺗﻣﻠك أﻛﺛر ﻣن ‪ %99‬ﻣن أﺻوﻟﻬﺎ‪ ،‬و ّ‬
‫اﻷم)‪.(5‬‬
‫وﻟﻛن ﻻ ﯾﻣﻛن ﺗﺑﻠﯾﻎ اﻟﻣﺂﺧذ إﻟﻰ اﻟﻣﻣﺛﻠﯾﺎت اﻟﺗّﺟﺎرﯾﺔ اّﻟﺗﻲ ﻻ ﺗﺗﻣﺗﻊ ﺑﺎﻟﺷﺧﺻﯾﺔ اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ ﻣﺛل اﻟوﻛﺎﻻت‬
‫اﻟﺗّﺟﺎرﯾﺔ واﻟﻣدﯾرﯾﺎت اﻟﺟﻬوﯾﺔ اﻟّﺗﻲ ﻻ ﺗﺗﻣﺗﻊ ﺑﺎﻻﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ)‪.(6‬‬
‫ﻗد ﺗﻠﺟﺄ اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﺗورطﺔ ﻓﻲ ﻣﺑﺎﺷرة ﻣﻣﺎرﺳﺎت ﺗﻌﺳﻔﯾﺔ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ إﻟﻰ اﻻدﻋﺎء ﺑﺄن ﺗﻠك‬
‫اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ارﺗﻛﺑت ﺑواﺳطﺔ وﻛﺎﻻت ﻣﺣﻠﯾﺔ‪ ،‬وذﻟك ﻛﻲ ﺗﻘﻠص ﻣن ﻧطﺎق ﻣﺳؤوﻟﯾﺎﺗﻬﺎ‪ ،‬وﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟﺣﺎﻟﺔ ﻻ ﻣﻧﺎص‬
‫ﺗدﻋﻲ ﻣﺳؤوﻟﯾﺔ وﻛﺎﻟﺗﻬﺎ اﻟﻣﺣﻠﯾﺔ‪ .‬وﻓﻲ ﻫذا اﻟﻣوﺿوع‪ ،‬ﯾﻛون‬
‫ﻣن اﻟﻘول ﺑﺄن ﻋبء اﻹﺛﺑﺎت ﯾﻘﻊ ﻋﻠﻰ اﻟﺷرﻛﺔ اّﻟﺗﻲ ّ‬

‫‪1‬‬
‫‪- Cons. conc., rapport annuel pour 2001 (précité).‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Cons. conc., décision n° 00-D-50 du 05 mars 2001, relative à des pratiques mises en œuvre par la société Française‬‬
‫‪des Jeux dans les secteurs de la maintenance informatique et du mobilier de comptoir ; www.autoritedelaconcurrence.fr/‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Cons. conc., rapport annuel pour 2001 (précité).‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Cons. conc., décision n° 00-D-67 du 13 février 2001, relative à des pratiques constatées dans le secteur de la vente‬‬
‫‪d’espaces publicitaires visuels ; www.autoritedelaconcurrence.fr/‬‬
‫‪5‬‬
‫‪- Cons. conc., rapport annuel pour 2001 (précité).‬‬
‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص‬ ‫‪6‬‬

‫‪.318‬‬

‫‪388‬‬
‫ﻟﻠﺟﻬﺎز اﻟﻘﺎﺋم ﻋﻠﻰ ﺗطﺑﯾق وﺗﻧﻔﯾذ أﺣﻛﺎم ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺳﻠطﺔ ﻓﻲ ﺗﻘدﯾر درﺟﺔ اﻻﺳﺗﻘﻼل اﻟّﺗﻲ ﺗﺗﻣﺗﻊ ﺑﻬﺎ اﻟﻛﯾﺎﻧﺎت‬
‫اﻟﻣﺣﻠﯾﺔ‪ .‬ﻓﻠﻛﻲ ﻧﻛون ﺑﺻدد ﻣؤﺳﺳﺔ‪ ،‬ﯾﺟب أن ﯾﻣﻠك اﻟﻛﯾﺎن اﻟﻣﺣﻠﻲ ﻧوﻋﺎ ﻣن اﻻﺳﺗﻘﻼل ﯾﺳﻣﺢ ﻟﻪ ﺑوﺿﻊ ﺳﯾﺎﺳﺗﻪ‬
‫ﺛم‪،‬‬
‫اﻟﺗّﺟﺎرﯾﺔ واﻟﻔﻧﯾﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻪ‪ ،‬وﯾﺗﺧﻠص ﻣن اﻟرﻗﺎﺑﺔ اﻟﻬرﻣﯾﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗﻣﺎرﺳﻬﺎ اﻹدارة اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ ﺑﻣرﻛز اﻟﺷرﻛﺔ‪ .‬وﻣن ّ‬
‫ﯾﻛون أي ﺗﻔوﯾض ﺑﺎﻟﺳﻠطﺔ ﯾﻌطﻲ ﻟﻣدﯾر اﻟوﻛﺎﻟﺔ اﻟﻣﺣﻠﯾﺔ ﺳﻠطﺔ اﻟﺗﺻرف ﻓﻲ اﻟﻣﺟﺎﻻت اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ واﻟﻔﻧﯾﺔ‪ ،‬وﻟﻛن ﻻ‬
‫ﯾﺷﻣل أﯾﺔ إﺷﺎرة ﻟﻼﺳﺗﻘﻼل اﻟﻣﺎﻟﻲ واﻻﻗﺗﺻﺎدي ﻟﻬذﻩ اﻟوﻛﺎﻟﺔ ﻻ ﯾﺳﻣﺢ ﺑوﺻف ﻫذﻩ اﻟﻣﻧﺷﺄة ﺑﺎﻟﻣؤﺳﺳﺔ)‪.(1‬‬
‫وﻗد طُﺑﻘت اﻟﻣﺑﺎدئ ﻧﻔﺳﻬﺎ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺗﺣدﯾد اﻟﺷﺧص اﻟّذي ﯾوﺟﻪ إﻟﯾﻪ اﻟﺗﺑﻠﯾﻎ ﺑﺧﺻوص اﻟﻣﻧظﻣﺎت اﻟﻣﻬﻧﯾﺔ‬
‫ﻣﺛل اﻻﺗّﺣﺎدﯾﺎت اﻟوطﻧﯾﺔ اﻟّﺗﻲ ﺗﺟﻣﻊ ﻋدة ﻧﻘﺎﺑﺎت ﻣﻣﺛﻠﺔ ﻟﻠﻌﻣﺎﻻت‪ .‬وﻫﻛذا ﻓﻲ ﻗﺿﯾﺔ ﺗﺧص ﻣدارس اﻟﺳﯾﺎﻗﺔ ﻟﺟﻧوب‬
‫ﻓرﻧﺳﺎ)‪ ،(2‬ﺗﻣﺳﻛت اﻟﻣﻧظﻣﺔ اﻟﻣﻬﻧﯾﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ اﻟﻣﺳﻣﺎة ‪ CSNCRA‬ﺑﺣﺟﺔ ﻣﻔﺎدﻫﺎ أن ﺗﺑﻠﯾﻎ اﻟﻣﺂﺧذ إﻟﯾﻬﺎ ﻛﺎن ﺧطﺄ‪،‬‬
‫ﻷن اﺟﺗﻣﺎﻋﺎت اﻟﺗﺷﺎور اّﻟﺗﻲ ﻧﺳﺑت إﻟﯾﻬﺎ ﻟم ﺗﻛن ﺗﺣت إﺷراﻓﻬﺎ‪ٕ ،‬واّﻧﻣﺎ ﻛﺎن ﺑواﺳطﺔ ﻣﺳؤوﻟﻲ اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻟﺟﻬوﯾﺔ‬
‫‪ Structures départementales‬اﻟّﺗﻲ ﯾﻣﻧﺢ ﻟﻬﺎ ﻗﺎﻧوﻧﻬﺎ اﻷﺳﺎﺳﻲ اﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ واﺳﻌﺔ‪ .‬ﺑﯾﻧﻣﺎ اﻋﺗﺑر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أﻧﻪ‬
‫ﺑﻐض اﻟﻧظر ﻋن اﻻﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ اﻟواﺳﻌﺔ اﻟﻣﻣﻧوﺣﺔ ﻟﻣﻧظﻣﺎت اﻟﻌﻣﺎﻻت‪ ،‬ﻟﯾس ﻟﻬﺎ ﺷﺧﺻﯾﺔ ﻣﻌﻧوﯾﺔ‪ ،‬وﻋﻠﯾﻪ ﺗُﻧﺳب‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟّﺗﻲ ارﺗﻛﺑت إﻟﻰ ‪ CSNCRA‬اﻟّﺗﻲ ﻟﻬﺎ ﺷﺧﺻﯾﺔ ﻣﻌﻧوﯾﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬
‫وﻋﻧدﻣﺎ ﺗﻧﺷط ﻣﻧظﻣﺔ ﻣﻬﻧﯾﺔ دون ﺗﻘدﯾم طﻠب اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ اﻻﻋﺗﻣﺎد اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﻣﺂﺧذ ﺗﺑﻠﻎ إﻟﻰ‬
‫أﻋﺿﺎء ﻫذﻩ اﻟﻣﻧظﻣﺔ)‪.(3‬‬
‫اﻟﻔرع اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ :‬اﻟﺗّﺣﻘﯾق اﻟﺣﺿوري ‪L’instruction contradictoire‬‬
‫ﻻ ﯾﻠﺗزم ﻋﻧد ﺗﺑﻠﯾﻎ اﻟﻣﺂﺧذ إرﻓﺎق ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة ﺑﻣﻼﺣق ﺗﺗﺿﻣن اﻟوﺛﺎﺋق اّﻟﺗﻲ اﻋﺗﻣدﻫﺎ ﻣﻘرر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫اﻟﺟزاﺋري ﻓﻲ ﺗﺣرﯾر اﻟﻣﺂﺧذ‪ ،‬وﻫذا رﻏم ﻣﻧﻔﻌﺗﻪ إﻻ أﻧﻪ ﻟﯾس ﺿروري‪ ،‬ﻣﺎدام ﯾﺳﺗطﯾﻊ اﻟﻣﻌﻧﯾﯾن اﻻطﻼع ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻠف‬
‫ﻓﻲ ﻣﻘر اﻟﻣﺟﻠس ٕواﺑداء ﺑﻌد ذﻟك ﻣﻼﺣظﺎﺗﻬم‪ ،‬وﻫذا ﻣﺎ ﺗﺗﺿﻣﻧﻪ ﻣرﺣﻠﺔ اﻟﺗّﺣﻘﯾق اﻟﺣﺿوري‪.‬‬
‫أوﻻ‪ :‬اﻻطﻼع ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻠف‬
‫ﺛم ﻧﺗطرق ﻟﻛﯾﻔﯾﺔ اﻻطﻼع ﻋﻠﯾﻪ‪.‬‬
‫ﻧﻘوم ﺑدراﺳﺔ اﻟﺣدود اﻟواردة ﻋﻠﻰ ﺣق اﻻطﻼع ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻠف ّ‬
‫‪ - 1‬اﻟﺣدود اﻟواردة ﻋﻠﻰ ﺣق اﻻطﻼع ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻠف‬
‫ﯾﻣﻛن اﻻطﻼع ﻋﻠﻰ ﻣﻠف اﻟﻘﺿﯾﺔ اﻟﻣرﻓوﻋﺔ وذﻟك ﻟدى ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬وﻟﻛن اﻻطﻼع ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻣﻠف ﯾطرح إﺷﻛﺎﻟﯾﺗﯾن‪ :‬إﺷﻛﺎﻟﯾﺔ اﺣﺗرام ﺳر اﻷﻋﻣﺎل ٕواﺷﻛﺎﻟﯾﺔ ﺳرﯾﺔ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت‪.‬‬

‫‪ -‬ﺣﺳﯾن اﻟﻣﺎﺣﻲ‪ ،‬ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻓﻲ ﺿوء أﺣﻛﺎم اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻣﺻري رﻗم ‪ 3‬ﻟﺳﻧﺔ ‪ 2005‬وﻻﺋﺣﺗﻪ اﻟﺗﻧﻔﯾذﯾﺔ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ‬ ‫‪1‬‬

‫اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.126‬‬


‫‪2‬‬
‫‪- Cons. conc., décision n° 91-D-18 du 10 avril 1991, relative à des pratiques anticoncurrentielles dans le secteur de‬‬
‫‪l’enseignement de la conduite des véhicules dans le Sud de la France ; www.autoritedelaconcurrence.fr/‬‬
‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص‬ ‫‪3‬‬

‫‪.318‬‬

‫‪389‬‬
‫ﺳر اﻷﻋﻣﺎل‬
‫أ‪ّ -‬‬
‫ﺗرﻏب ﻛل ﻣؤﺳﺳﺔ أن ﺗﺣﻣﻲ ﺑﺻﻔﺔ ﻣﺷروﻋﺔ ﺳرﯾﺔ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ذات اﻟطﺑﯾﻌﺔ اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ أو اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ أو‬
‫"ﺳر اﻷﻋﻣﺎل" ‪« le secret des‬‬
‫اﻻﺳﺗراﺗﯾﺟﯾﺔ واﻟﺗﻲ ﺗﺳﻧد ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻋﻣﻠﻬﺎ‪ ،‬وﯾﺷﺎر إﻟﻰ ﻫذﻩ اﻷﺳرار ﻋﺎدة ﺑﺎﺳم ّ‬
‫» ‪.(1)affaires‬‬
‫ﺳر اﻷﻋﻣﺎل ﻓﻲ ﺿرورة ﺗﺟﻧﯾب اﻟﻣؤﺳﺳﺎت ﻟِﻣﺎ ﯾﻣﻛن أن ﯾﺣدث ﻟﻬﺎ ﻣن إﺿرار ﻧﺗﯾﺟﺔ‬
‫ﯾﺟب ﺗﺑرﯾر ﺣﻣﺎﯾﺔ ّ‬
‫اﻟﻛﺷف ﻋن ﻣﻌﻠوﻣﺎت ﺳرﯾﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻷن ﺗُﺳﺗﻐل ﻣن طرف اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ .‬وﻟﻛن ﻫذا ﯾﺗﻌﺎرض ﻣﻊ ﺿرورة‬
‫ﺑﺳر‬
‫اﺣﺗرام ﺣﻘوق اﻟدﻓﺎع واﺣﺗرام ﻣﺑدأ اﻟوﺟﺎﻫﯾﺔ اﻟّذي ﯾﻔﺗرض اﻟﺷﻔﺎﻓﯾﺔ‪ .‬ﻏﯾر أن اﻟﺷﻔﺎﻓﯾﺔ اﻟﻣطﻠﻘﺔ ﺗﺿر ّ‬
‫اﻷﻋﻣﺎل)‪.(2‬‬
‫وﻟﻠﺗوﻓﯾق ﺑﯾن ﻫذﻩ اﻟﺿرورﯾﺎت اﻟﻣﺗﻧﺎﻗﺿﺔ "‪ ،"les exigences antagonistes‬ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 2/30‬ﻣن اﻷﻣر‬
‫رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫» ﻟﻸطراف اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ وﻣﻣﺛل اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛﻠف ﺑﺎﻟﺗﺟﺎرة ﺣق اﻻطﻼع ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻠف واﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ ﻧﺳﺧﺔ ﻣﻧﻪ «‪.‬‬
‫وﺗُﺿﯾف اﻟﻔﻘرة )‪ (03‬ﻣن اﻟﻣﺎدة ذاﺗﻬﺎ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫» ﻏﯾر أﻧﻪ‪ ،‬ﯾﻣﻛن اﻟرﺋﯾس‪ ،‬ﺑﻣﺑﺎدرة ﻣﻧﻪ أو ﺑطﻠب ﻣن اﻷطراف اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ‪ ،‬رﻓض ﺗﺳﻠﯾم اﻟﻣﺳﺗﻧدات أو اﻟوﺛﺎﺋق‬
‫ﺑﺳرﯾﺔ اﻟﻣﻬﻧﺔ‪ .‬وﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟﺣﺎﻟﺔ‪ ،‬ﺗﺳﺣب ﻫذﻩ اﻟﻣﺳﺗﻧدات أو اﻟوﺛﺎﺋق ﻣن اﻟﻣﻠف وﻻ ﯾﻣﻛن أن ﯾﻛون ﻗرار‬
‫ﺗﻣس ّ‬
‫اّﻟﺗﻲ ّ‬
‫ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣؤﺳﺳﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺳﺗﻧدات أو اﻟوﺛﺎﺋق اﻟﻣﺳﺣوﺑﺔ ﻣن اﻟﻣﻠف «)‪.(3‬‬
‫ﻧص اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻋﻠﻰ ﺣق اﻻطﻼع ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻠف ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ L.463-2,1‬ﻣﻧﻪ)‪ .(4‬وﻣن ﺟﻬﺔ أﺧرى‪،‬‬
‫ﻟﻠﻣﻘرر اﻟﻌﺎم ﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ رﻓض ﺗﻘدﯾم أو اﻻطﻼع ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺳﺗﻧدات أو ﺑﻌض اﻟﻌﻧﺎﺻر اﻟﻣﺣﺗواة‬
‫ﯾﻣﻛن ّ‬
‫ﺑﺳر اﻷﻋﻣﺎل ﻟﻸﺷﺧﺎص اﻵﺧرﯾن‪ ،‬إﻻ ﻓﻲ اﻟﺣﺎﻻت اﻟّﺗﻲ ﯾﻛون ﻓﯾﻬﺎ‬ ‫ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟﻣﺳﺗﻧدات اﻟّﺗﻲ ﻣن ﺷﺄﻧﻬﺎ اﻟﻣﺳﺎس ّ‬
‫ﺗﻘدﯾم أو اﻻطﻼع ﻋﻠﯾﻬﺎ ﺿرورﯾﺎ ﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ ﺣﻘوق اﻟدﻓﺎع ﻟﻠطرف أو ﻟﻸطراف اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ )اﻟﻣﺎدة ‪ L.463-4‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن‬
‫اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ()‪ ،(5‬أو ّأﻧﻬم ﺑﺣﺎﺟﺔ إﻟﻰ ذﻟك ﻣن أﺟل ﻣﻘﺗﺿﯾﺎت اﻟﻣﻧﺎﻗﺷﺔ أﻣﺎم اﻟﺳﻠطﺔ)‪.(1‬‬

‫‪1‬‬
‫‪- Olivier DOUVRELEUR & Christian GAVALDA, Droits de la défense et pratiques anticoncurrentielles en droit‬‬
‫‪français, op. cit., p. 52.‬‬
‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص‬ ‫‪2‬‬

‫‪.322‬‬
‫‪ -‬ﻛﺎن ﻣن اﻟﻣﺳﺗﺣﺳن ﻟو اﺳﺗﻌﻣل اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﻓﻲ ﻣﺗن ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 3/30‬اﻟﻣذﻛورة أﻋﻼﻩ ﻋﺑﺎرة "ﺳر اﻷﻋﻣﺎل" ﺑدﻻ ﻣن "ﺳرﯾﺔ‬ ‫‪3‬‬

‫اﻟﻣﻬﻧﺔ"‪ ،‬ﻷﻧﻪ ﻗﺻد اﻟﻌﺑﺎرة اﻷوﻟﻰ وﻟﯾس اﻟﺛﺎﻧﯾﺔ‪ ،‬واﻟدﻟﯾل ﻋﻠﻰ ذﻟك ﻧص اﻟﻣﺎدة ذاﺗﻬﺎ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻟﻔرﺳﯾﺔ )‪ (le secret des affaires‬وﻛذﻟك‬
‫ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 28‬ﻣن ﻗرار ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري رﻗم‪ ،01 :‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 24‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2013‬اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻧظﺎم اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﻠﻣﺟﻠس‪،‬‬
‫اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Voir l’article L.463-2 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪5‬‬
‫‪- Voir l’article L.463-4 du même code.‬‬

‫‪390‬‬
‫وُﯾﻔﻬم ﻣن ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ R.464-29‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ أﻧﻪ ﻻ ﯾﻣﻛن ﻟﻠﻘ اررات اﻟﻣﺗﺧذة ﻣن طرف‬
‫ﺳر اﻷﻋﻣﺎل أو اّﻟﺗﻲ‬
‫اﻟﻣﻘرر اﻟﻌﺎم ﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎدة ‪ L.463-4‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن ﻧﻔﺳﻪ‪ ،‬واﻟﺗﻲ ﺗﻣﻧﺢ ﺣﻣﺎﯾﺔ ّ‬
‫ّ‬
‫)‪(2‬‬
‫ﻻ ﻣﻊ ﻗرار اﻟﺳﻠطﺔ ﻓﻲ اﻟﻣوﺿوع ‪.‬‬ ‫اﻟﺳر أن ﺗﻛون ﻣﺣل طﻌن إ ّ‬
‫ﺗرﻓض رﻓﻊ ﻫذا ّ‬
‫ب ‪ -‬ﻣﺳﺄﻟﺔ ﺳرﯾﺔ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت‬
‫أن‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﻣﺑدأ ﺳرﯾﺔ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻓﻲ ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وذﻟك ﺧﻼﻓﺎ ﻟﻠﻣﺷرع اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬إذ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻟم ﯾدرج‬
‫اﻟﺗّﺣﻘﯾق اﻟّذي ﯾﺗم أﻣﺎم ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﻫو ﺗﺣﻘﯾق ﺳري‪ ،‬وﺗﻌﺎﻗب اﻟﻣﺎدة ‪ L.463-6‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري‬
‫اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﺑﺎﻟﻌﻘوﺑﺎت اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 226-13‬ﻣن ﺗﻘﻧﯾن اﻟﻌﻘوﺑﺎت اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬ﻋﻠﻰ إﻓﺷﺎء أﺣد‬
‫اﻷطراف اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟطرف اﻵﺧر أو اﻟﻐﯾر واﻟﺗﻲ ﻟم ﯾﺗﻣﻛن ﻟﻪ ﻣﻌرﻓﺗﻬﺎ إﻻ ﻋن طرﯾق ﺗﻘدﯾم اﻟﻣﻠف أو‬
‫اﻟﺳرﯾﺔ ﻣﻧﻬﺎ‬
‫اﻟﺳر ﻛل اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﺣﺗﻰ ﻏﯾر ّ‬
‫)ﺳر اﻷﻋﻣﺎل(‪ ،‬ﯾﻐطﻲ ّ‬ ‫اﻻطﻼع ﻋﻠﯾﻪ‪ .‬وﻋﻠﻰ ﻋﻛس اﻟﺣﺎﻟﺔ اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ ّ‬
‫)‪(3‬‬
‫‪(Les secrets couvrent toutes les informations, même non confidentielles) .‬‬
‫وﯾﻌﺎﻗب ﻋﻠﻰ إﻓﺷﺎء اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﺑﺣﺑس ﻟﻣدة ﻋﺎم وﺑﻐراﻣﺔ ﻣﺎﻟﯾﺔ ﻗدرﻫﺎ ‪ 15.000‬أورو )أﺣﺎﻟت اﻟﻣﺎدة‬
‫‪ L.463-6‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ إﻟﻰ اﻟﻣﺎدة ‪ 226-13‬ﻣن ﺗﻘﻧﯾن اﻟﻌﻘوﺑﺎت اﻟﻔرﻧﺳﻲ()‪.(4‬‬
‫ﻟﻧﻔرض أن ﺗﺣﻘﯾﻘﺎ ﻣوازﯾﺎ ﻟﻠﺗﺣﻘﯾق اّﻟذي ﺗﺑﺎﺷرﻩ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﺗﻘوم ﺑﻪ ﻫﯾﺋﺔ ﻗﺿﺎﺋﯾﺔ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻘﺿﯾﺔ‬
‫ﻧﻔﺳﻬﺎ وﯾﻛون ﻣوّﻗﻔﺎ أﻣﺎم ﺗﻠك اﻟﻬﯾﺋﺔ‪ ،‬وﻧﻔرض أﯾﺿﺎ أن ﻫذﻩ اﻟﻣﺣﻛﻣﺔ ﻟم ﺗﺳﺗﺷر ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺧﺻوص ﻫذﻩ‬
‫اﻟﻘﺿﯾﺔ‪ ،‬ﺳﯾﺗﻣﺛل اﻟﻣﺷﻛل اﻟّذي ﻗد ﺗطرﺣﻪ ﻗﺎﻋدة ﺳرﯾﺔ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻓﻲ أن اﻷطراف اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﺑﺎﻟﻘﺿﯾﺔ ﺳﺗﺣرم ﻣن‬
‫طﻠﻌت ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻠف ﻟدى ﺳﻠطﺔ‬
‫ﺗﻘدﯾم اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت إﻟﻰ اﻟﻣﺣﻛﻣﺔ اّﻟﺗﻲ رﻓﻌت إﻟﯾﻬﺎ ﻗﺿﯾﺗﻬﺎ‪ ،‬وذﻟك ﺑﻌد أن ﺗﻛون ﻗد ا ّ‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪.‬‬
‫وﻛﺎن ﻣن اﻟﻣﺳﺗﺣب ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ أن ﯾراﻋﻲ ﻓﻲ ﻫذا اﻟﻣﺟﺎل ﺣق ﻫؤﻻء ﺑﻣﻧﻊ اﻟﻌﻘﺎب ﻋﻧﻬم إذا أدﻟو‬
‫ﺑﻣﺛل ﺗﻠك اﻷﺳرار‪ ،‬وذﻟك ﺑﺄن ﯾرد اﺳﺗﺛﻧﺎء ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ L.463-6‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬واﻟﺳﻣﺎح ﻟﻠﺟﻬﺔ اّﻟﺗﻲ‬
‫طرﺣت اﻟﻘﺿﯾﺔ أﻣﺎم اﻟﻣﺣﻛﻣﺔ ﺑﺄن ﺗﺑﻠّﻎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟّﺗﻲ ﺗﺣﺻﻠت ﻋﻠﯾﻬﺎ)‪.(5‬‬
‫‪ - 2‬ﻛﯾﻔﯾﺔ اﻻطﻼع ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻠف‬

‫‪1‬‬
‫‪- Voir l’article R.463-15 du code précité.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Voir l’article R.464-29 du code même code.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Véronique SELINSKY, « Concurrence (Contrôle des ententes et abus de domination en droit français, Conseil de la‬‬
‫‪concurrence, Procédure de contrôle) », op. cit., p. 18.‬‬
‫‪4‬‬
‫; ‪- Voir l’article L.463-6 du code de commerce français et l’article 226-13 du code pénal français‬‬
‫‪www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص‬ ‫‪5‬‬

‫‪.323‬‬

‫‪391‬‬
‫ﯾﻣﻛن أن ﯾﻛون اﻻطﻼع ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻠﻔﺎت اﻟﻣذﻛورة ﻓﻲ اﻟﻔﻘرة اﻟﺛﺎﻧﯾﺔ ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 30‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪03-03‬‬
‫اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﺧﻼل أﯾﺎم اﻟدوام اﻟرﺳﻣﻲ ﺑﯾن اﻟﺳﺎﻋﺔ اﻟﺗﺎﺳﻌﺔ ﺻﺑﺎﺣﺎ إﻟﻰ ﻣﻧﺗﺻف اﻟﻧﻬﺎر وﺑﯾن اﻟﺳﺎﻋﺔ‬
‫اﻟواﺣدة إﻟﻰ اﻟﺳﺎﻋﺔ اﻟراﺑﻌﺔ زواﻻ‪.‬‬
‫ﻏﯾر أﻧﻪ‪ ،‬ﯾﻣﻛن ﻟﻠرﺋﯾس أن ﯾرﻓض‪ ،‬وﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ طﻠب ﻣﻛﺗوب وﻣﻌﻠل ﻣن اﻷطراف‪ ،‬ﺗﺳﻠﯾم اﻟوﺛﺎﺋق اﻟّﺗﻲ ﺗﻛون‬
‫ﺳر اﻷﻋﻣﺎل‪ .‬ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟﺣﺎﻟﺔ‪ ،‬ﺗﺳﺣب ﻫذﻩ اﻟوﺛﺎﺋق ﻣن اﻟﻣﻠف وﻻ ﯾﻣﻛن اﺳﺗﺧداﻣﻬﺎ ﻛﻌﻧﺻر ﺗﻘدﯾر ﻓﻲ اﻟﻘرار‬
‫ﻣﺣل ّ‬
‫اﻟّذي ﯾﺻدر ﻋن اﻟﻣﺟﻠس‪.‬‬
‫ﯾﺗم اﻻطﻼع ﻋﻠﻰ اﻟﻧﺣو اﻟﺗﺎﻟﻲ‪:‬‬
‫‪ -‬ﯾﻧﺑﻐﻲ ﻋﻠﻰ اﻷطراف أو ﻣﺣﺎﻣﯾﻬم أﺧذ ﻣوﻋد ﻣﺳﺑق ﻣﻊ ﻣدﯾرﯾﺔ اﻹﺟراءات وﻣﺗﺎﺑﻌﺔ اﻟﻣﻠﻔﺎت‪.‬‬
‫‪ -‬ﯾﻧﺑﻐﻲ ﻋﻠﻰ اﻷطراف أو اﻟﻣﺣﺎﻣﯾن اﻟﺣﺿور ﻓﻲ اﻟﻣوﻋد اﻟﻣﺣدد ﻣرﻓﻘﯾن ﺑوﺛﺎﺋق ﺗﺛﺑت ﺗﻣﺛﯾﻠﻬم ﻟﻣﺻﺎﻟﺢ‬
‫ﻣوﻛﻠﯾﻬم‪ ،‬ﻣﺎ ﻋدا اﻟﺣﺎﻻت أﯾن ﺗﻛون ﻗد أُرﺳﻠت ﻣﺳﺑﻘﺎ إﻟﻰ اﻟﻣﺟﻠس وأﯾن ﯾﻛون اﻟﻣﻣﺛﻠون ﻗد ﻗﺎﻣوا ﺑﺈﺻدار ﻣذﻛرات‪،‬‬
‫وﺛﺎﺋق إﺛﺑﺎﺗﯾﺔ أو ﻣﻼﺣظﺎت ﺗﺗﺿﻣن اﺧﺗﯾﺎر اﻟﻣوطن‪.‬‬
‫‪ -‬ﯾﺗم اﻻطﻼع ﺑﺣﺿور ﻋون ﻣدﯾرﯾﺔ اﻹﺟراءات وﻣﺗﺎﺑﻌﺔ اﻟﻣﻠﻔﺎت ﯾﺳﻣﺢ ﻟﻠطرف اﻟﻣﻌﻧﻲ أو ﻟﻣﺣﺎﻣﯾﻪ‬
‫ﺑﺎﻻطﻼع ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻠف ﻛﺎﻣﻼ ﺑﺎﺳﺗﺛﻧﺎء اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت‪ ،‬اﻟوﺛﺎﺋق أو ﺟزء ﻣﻧﻬﺎ اّﻟﺗﻲ ﺗﻛون ﻣﺣل إﺟراء ﺣﻣﺎﯾﺔ ﺳر اﻷﻋﻣﺎل‬
‫اﺗﺟﺎﻩ ﻫذا اﻟطرف‪.‬‬
‫‪ -‬ﯾﻣﻛن ﻟﻣﻣﺛل اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛﻠّف ﺑﺎﻟﺗﺟﺎرة اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ ﻧﺳﺧﺔ ﻣن اﻟوﺛﺎﺋق أو أﺟزاء ﻣﻧﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ -‬ﯾﻣﻛن ﻟﻸطراف اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ أو ﻣﺣﺎﻣﯾﻬم ﺗﺻوﯾر ﻧﺳﺧﺔ ﻋن ﺟﻣﯾﻊ اﻟوﺛﺎﺋق أو أﺟزاء ﻣﻧﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻧﻔﻘﺗﻬم‬
‫اﻟﺧﺎﺻﺔ‪ ،‬وﻫذا ﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 28‬ﻣن اﻟﻧظﺎم اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬اﻟﻣﻧﺷور ﻓﻲ اﻟﻧﺷرة اﻟرﺳﻣﯾﺔ‬
‫اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ)‪.(2‬‬
‫اﻟﻧظﺎم ّ‬
‫)‪(1‬‬
‫ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ‪ -‬رﻗم ‪ 03‬واّﻟذي ﯾﻘﺎﺑﻠﻪ ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 34‬ﻣن ّ‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬ﻣﻼﺣظﺎت اﻷطراف‬
‫اﻟﻣﻘرر ﺑﺗﺣرﯾر اﻟﺗﻘرﯾر‬
‫ّ‬ ‫ﯾﻔﻬم ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 52‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬أن ﺑﻌدﻣﺎ ﯾﻘوم‬
‫اﻷوﻟﻲ اﻟﻣﺗﺿﻣن ﻋرض اﻟوﻗﺎﺋﻊ وﻛذﻟك اﻟﻣﺂﺧذ اﻟﻣﺳﺟﻠﺔ‪ ،‬ﯾﻘوم رﺋﯾس ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺗﺑﻠﯾﻎ ذﻟك اﻟﺗﻘرﯾر إﻟﻰ‬
‫اﻷطراف اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ٕواﻟﻰ اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛﻠّف ﺑﺎﻟﺗﺟﺎرة‪ ،‬وﻛذﻟك إﻟﻰ ﺟﻣﯾﻊ اﻷطراف ذات اﻟﻣﺻﻠﺣﺔ‪ ،‬اﻟّذﯾن ﯾﻣﻛﻧﻬم إﺑداء‬
‫ﻣﻼﺣظﺎت ﻣﻛﺗوﺑﺔ‪ ،‬وذﻟك ﻓﻲ أﺟل ﻻ ﯾﺗﺟﺎوز ‪ 3‬أﺷﻬر‪ ،‬ﻓﺎﻟﻣﻼﺣظﺎت اﻟﻣﻘﺻودة ﻫﻧﺎ ﻫﻲ ﺗﻠك اّﻟﺗﻲ ﺗﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﺗﻘرﯾر‬
‫اﻷوﻟﻲ‪ ،‬وﻫذا ﻓﻲ اﻟﺟزاﺋر‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﯾن ﯾﻔﻬم ﻣن ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ L.463-3‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﺑﺄﻧﻪ ﯾﺳﺗطﯾﻊ‬
‫اﻟﻣﻘرر اﻟﻌﺎم ﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﻋﻧد ﺗﺑﻠﯾﻎ اﻟﻣﺂﺧذ ﻟﻸطراف اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ‪ ،‬أن ﯾﻘرر ﺑﺄﻧﻪ ﯾﺗم دراﺳﺔ اﻟﻘﺿﯾﺔ ﻣن‬
‫ّ‬

‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻣﺎدة ‪ 28‬ﻣن ﻗرار ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري رﻗم ‪ ،01‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 24‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2013‬اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻧظﺎم اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﻣﺟﻠس‬ ‫‪1‬‬

‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪2‬‬
‫‪- Aut. conc., décision du 30 mars 2009 portant adoption du règlement intérieur de l’Autorité de la concurrence, op. cit.‬‬

‫‪392‬‬
‫ﻗﺑل اﻟﺳﻠطﺔ دون إﻋداد ﻣﺳﺑق ﻟﻠﺗﻘرﯾر‪ .‬وﯾﺗم ﺗﺑﻠﯾﻎ ﻫذا اﻟﻘرار ﻟﻸطراف)‪ .(1‬وﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟﺣﺎﻟﺔ‪ ،‬ﺗﺗﻣﺗﻊ اﻷطراف‬
‫وﻣﺣﺎﻓظ اﻟﺣﻛوﻣﺔ ﺑﺄﺟل ﺷﻬرﯾن اﺑﺗداء ﻣن ﺗﺑﻠﯾﻎ ﻫذا اﻟﻘرار ﻟﺗﻘدﯾم ﻣﻼﺣظﺎﺗﻬم)‪.(2‬‬
‫ﺗﺑت اﻟﺳﻠطﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺿﯾﺔ ﺗﺑﻌﺎ ﻟﻺﺟراء اﻟﻣﺑﺳط )‪ (La procédure simplifiée‬اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻪ ﻓﻲ‬ ‫ﺣﯾﻧﻣﺎ ّ‬
‫ﻓﺈﻧﻬﺎ ﺗﺳﺗطﯾﻊ أن ﺗﺗﺧذ اﻟﺗداﺑﯾر اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻔﻘرة )‪ (I‬ﻣن اﻟﻣﺎدة‬
‫اﻟﻣﺎدة ‪ L.463-3‬اﻟﻣذﻛورة ﺳﺎﺑﻘﺎ‪ّ ،‬‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ﻻ ﯾﻣﻛن أن ﺗﺗﺟﺎوز اﻟﻌﻘوﺑﺔ اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ اﻟﻣﺳﻠطﺔ ﻣن ﻗﺑﻠﻬﺎ‬
‫‪ L.464-2‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ .‬ﻣﻊ ذﻟك‪ّ ،‬‬
‫ﻣﺑﻠﻎ ‪ 750.000‬أورو ﻟﻛل واﺣد ﻣن ﻣرﺗﻛﺑﻲ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﺣظورة)‪ .(3‬وﯾﺗم ﺗطﺑﯾق ﻫذا اﻹﺟراء ﻋﻠﻰ وﺟﻪ‬
‫اﻟﺧﺻوص ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﺣدودة ﺟﻐراﻓﯾﺎ أو ﺗﻠك اّﻟﺗﻲ ﺗم اﻟﺗﻧدﯾد ﺑﻌدم ﻣﺷروﻋﯾﺗﻬﺎ ﻋدة ﻣرات)‪.(4‬‬
‫أن ﻟﻪ أﻫﻣﯾﺔ ﻣزدوﺟﺔ‪:‬‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري اﻹﺟراء اﻟﻣﺑﺳط )اﻟﻣﺧﺗﺻر( ﻓﻲ ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻣﻊ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻟم ﯾدرج‬
‫‪ -‬ﯾﻛون اﻟﺗّﺣﻘﯾق ﻓﻲ اﻟﻘﺿﯾﺔ ﺳرﯾﻌﺎ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻹﺟراء اﻟﻌﺎدي‪.‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻣﺣدودا‬
‫ّ‬ ‫‪ -‬ﯾﻛون ﻣﺑﻠﻎ اﻟﻐراﻣﺎت اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ اﻟّﺗﻲ ﯾﻣﻛن اﻟﺣﻛم ﺑﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻣرﺗﻛﺑﻲ‬
‫ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠﻐراﻣﺎت اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ اّﻟﺗﻲ ﯾﺣﻛم ﺑﻬﺎ ﻓﻲ إطﺎر ﺗطﺑﯾق اﻹﺟراء اﻟﻌﺎدي ﻟﻠﺗﺣﻘﯾق‪.‬‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﺑﺎﻹﺟراء اﻟﻣﺑﺳط اﻟّذي ﯾﺳﻬل اﻹﺟراءات‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻣﺎ ﺳﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ﻧﺳﺗﺧﻠص ﺿرورة أﺧذ‬ ‫واﻧطﻼﻗﺎ ّ‬
‫اﻟﻣﺷرع ﻓﻲ ﺗﺧﻔﯾف إﺟراءات اﻟﺗّﺣﻘﯾق واﺿﺣﺔ ﻣن ﺧﻼل‬‫ّ‬ ‫وﯾﺧﻔف اﻟﻌبء ﻋﻠﻰ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وﻻﺳﯾﻣﺎ أن إرادة‬
‫اﻟﻣﺎدة ‪ 60‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟّﺗﻲ ﻧﺻت ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫» ﯾﻣﻛن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺗﺧﻔﯾف ﻣﺑﻠﻎ اﻟﻐراﻣﺔ أو ﻋدم اﻟﺣﻛم ﺑﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﺗﻲ ﺗﻌﺗرف ﺑﺎﻟﻣﺧﺎﻟﻔﺎت‬
‫اﻟﻣﻧﺳوﺑﺔ إﻟﯾﻬﺎ أﺛﻧﺎء اﻟﺗﺣﻘﯾق ﻓﻲ اﻟﻘﺿﯾﺔ وﺗﺗﻌﺎون ﻓﻲ اﻟﺗﺣﻘﯾق ﻓﯾﻬﺎ وﺗﺗﻌﻬد ﺑﻌدم ارﺗﻛﺎب اﻟﻣﺧﺎﻟﻔﺎت اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ‬
‫ﺑﺗطﺑﯾق أﺣﻛﺎم ﻫذا اﻷﻣر «)‪.(5‬‬
‫ﻓﻲ ﻓرﻧﺳﺎ‪ ،‬ﻗد ﯾﻛون إﺑداء ﻣﻼﺣظﺎت اﻷطراف آﺧر ﻣرﺣﻠﺔ ﻟﻠﺗﺣﻘﯾق وﻓق اﻹﺟراء اﻟﻣﺧﺗﺻر‪ٕ ،‬واذا ﻟم ﯾﻌﻣل‬
‫اﻟﻣﻘرر اﻟﻌﺎم ﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﻟم ﯾﻘم ﺑﺎﺧﺗﯾﺎر اﻹﺟراء اﻟﻣﺧﺗﺻر ﻛﻣﺎ ﺗﻣﻧﺣﻪ ذﻟك اﻟﻣﺎدة‬
‫ﺑﻬذا اﻹﺟراء ﯾﻛون ّ‬
‫‪ L.463-3‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﯾﺟب ﻣواﺻﻠﺔ إﺟراء اﻟﺗّﺣﻘﯾق ﺑﻌد إﺑداء اﻷطراف ﻟﻣﻼﺣظﺎﺗﻬم‬
‫اﻟﻣﻛﺗوﺑﺔ‪ ،‬وﯾﻘﺗﺿﻲ اﻷﻣر اﻟﺗﻌرف ﻋن ﻛﯾﻔﯾﺔ ﺗﻧظﯾم اﻟﺗّﺣﻘﯾق ﺑﻌد ﺗﺑﻠﯾﻎ اﻟﻣﺂﺧذ ﺗﺑﻌﺎ ﻟﻺﺟراء اﻟﻌﺎدي‪ .‬ووﻓﻘﺎ ﻟﻠﻘﺎﻧون‬
‫ﻻ ﻣرﺣﻠﺔ ﻣن ﻣراﺣل اﻟﺗّﺣﻘﯾق اﻟﺣﺿوري‪.‬‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﻟﺳﻧﺔ ‪ ،2003‬ﻓﺈن ﻣرﺣﻠﺔ إﺑداء اﻟﻣﻼﺣظﺎت ﻻ ﺗﻌﺗﺑر إ ّ‬
‫اﻟﻣﻘرر اﻟﻧﻬﺎﺋﻲ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻔرع اﻟﺛﺎﻟث‪ :‬ﺗﻘرﯾر‬

‫‪1‬‬
‫‪- Voir l’article L.463-3 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Voir l’article R.463-12 du même code.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Voir l’article L.464-5 du code précité.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Francis LEFEBVRE & Thomas PIQUEREAU, concurrence-consommation, Éditions Francis LEFEBVRE, Paris,‬‬
‫‪2009, p. 538.‬‬
‫‪ -‬أﻣر رﻗم ‪ 03-03‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪5‬‬

‫‪393‬‬
‫ﺗﺑدأ اﻟﻣرﺣﻠﺔ اﻟﺛﺎﻧﯾﺔ ﺑﺗﺑﻠﯾﻎ اﻟﺗﻘرﯾر اﻟﻣﻌد ﻣن طرف ﻣﻘرر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬واﻟﺗﻲ ﺗﻠﯾﻪ ﻣرﺣﻠﺔ إﺑداء‬
‫اﻟﻣﻼﺣظﺎت ﻣن طرف اﻟﻣﻌﻧﯾﯾن‪ .‬ﻓﻧﻼﺣظ أن ﻫذﻩ اﻟﻣرﺣﻠﺔ ﻣن اﻟﺗّﺣﻘﯾق ﺗرﻛز أﺳﺎﺳﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺗﻘرﯾر‪ ،‬ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻩ ﻣﺣل‬
‫اﻟﺗﺑﻠﯾﻎ وﺗﻘوم اﻷطراف ﺑﺗﻘدﯾم ﻣﻼﺣظﺎﺗﻬﺎ ﺑﺷﺄﻧﻪ‪.‬‬
‫ﻟذا ﻧﺗﻧﺎول دراﺳﺔ طﺑﯾﻌﺔ اﻟﺗﻘرﯾر واﻟﻘواﻋد اّﻟﺗﻲ ﺗﻧظﻣﻪ ﻣﻊ ﺑﯾﺎن إﻟﻰ ﻣن ﯾﺑﻠﻎ اﻟﺗﻘرﯾر‪ ،‬ﻫذا ﻣن ﺟﻬﺔ‪ .‬وﻣن‬
‫ﺟﻬﺔ أﺧرى‪ ،‬ﻧﺗﻧﺎول دراﺳﺔ اﻟﻣﻼﺣظﺎت اﻟّﺗﻲ ﯾﺑدﯾﻬﺎ اﻷطراف‪.‬‬
‫أوﻻ‪ :‬طﺑﯾﻌﺔ اﻟﺗﻘرﯾر‬
‫اﻟﻣﻘرر وﺗرد ﻓﯾﻪ اﻟﻣﺂﺧذ اﻟﻧﻬﺎﺋﯾﺔ اﻟﻣﺗﺧذة‬
‫اﻟﻣﻘرر وﺛﯾﻘﺔ ﻣوﺟﻬﺔ إﻟﻰ اﻷطراف‪ ،‬واﻟّذي ﯾﺧﺗم ﺗﺣﻘﯾق ّ‬‫ﯾﻌﺗﺑر ﺗﻘرﯾر ّ‬
‫ﻣن طرﻓﻪ‪ .‬وﯾﺟب أن ﯾﻛون ﻣﺗﻣﯾ از ﻋن اﻟﺗﻘرﯾر اﻹداري اﻟّذي ﯾﻌدﻩ ﻣﺣﻘﻘو اﻹدارة ﻧﺗﯾﺟﺔ ﻟﺗﺣرﯾﺎﺗﻬم‪ .‬وﻫذا اﻟﺗﻘرﯾر ﻫﻲ‬
‫ﺗوﺟﻪ إﻟﻰ اﻷطراف)‪.(1‬‬
‫اﻟوﺛﯾﻘﺔ اﻟوﺣﯾدة اّﻟﺗﻲ ّ‬
‫وﻗد ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 54‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫اﻟﻣﻘرر ﻋﻧد اﺧﺗﺗﺎم اﻟﺗّﺣﻘﯾق ﺑﺈﯾداع ﺗﻘرﯾر ﻣﻌﻠل ﻟدى ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﯾﺗﺿﻣن اﻟﻣﺂﺧذ اﻟﻣﺳﺟﻠﺔ‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫» ﯾﻘوم‬
‫وﻣرﺟﻊ اﻟﻣﺧﺎﻟﻔﺎت اﻟﻣرﺗﻛﺑﺔ واﻗﺗراح اﻟﻘرار وﻛذا‪ ،‬ﻋﻧد اﻻﻗﺗﺿﺎء‪ ،‬اﻗﺗراح ﺗداﺑﯾر ﺗﻧظﯾﻣﯾﺔ طﺑﻘﺎ ﻷﺣﻛﺎم اﻟﻣﺎدة ‪37‬‬
‫أﻋﻼﻩ «‪.‬‬
‫ﯾﻔﻬم ﻣن ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ L.463-2,2‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﺑﺄﻧﻪ ﯾﺗم‪ ،‬ﺑﻌد ذﻟك‪ ،‬ﺗﺑﻠﯾﻎ اﻟﻘرار ﻟﻸطراف‪،‬‬
‫اﻟﻣﻘرر‬
‫ّ‬ ‫ٕواﻟﻰ ﻣﺣﺎﻓظ اﻟﺣﻛوﻣﺔ ٕواﻟﻰ اﻟوزراء اﻟﻣﻌﻧﯾﯾن‪ .‬وﯾﺗم إرﻓﺎق ﻫذا اﻟﻘرار ﺑﺎﻟوﺛﺎﺋق اّﻟﺗﻲ ﯾﺗﺄﺳس ﻋﻠﯾﻬﺎ‬
‫واﻟﻣﻼﺣظﺎت اﻟﻣﻘدﻣﺔ‪ ،‬ﻋﻧد اﻻﻗﺗﺿﺎء ﻣن ﻗﺑل اﻟﻣﻌﻧﯾﯾن)‪.(2‬‬
‫ﯾﻌرض ﺗﻘرﯾر ﻣﻘرر ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﺗﺣﻠﯾل اﻟوﻗﺎﺋﻊ وﺟﻣﯾﻊ اﻟﻣﺂﺧذ اﻟﻣﺑﻠّﻎ ﻋﻧﻬﺎ‪ .‬ﯾﺗﻣﺗﻊ ﻣﺣﺎﻓظ اﻟﺣﻛوﻣﺔ‬
‫ﺑﺄﺟل ﺷﻬرﯾن ﻟﺗﻘدﯾم ﻣﻼﺣظﺎﺗﻪ اﻟﻣﻛﺗوﺑﺔ ﻋن اﻟﺗﻘرﯾر‪ .‬وﺗﺣﺎل اﻵراء اﻟﻣﻛﺗوﺑﺔ اﻟﻣﺣﺗﻣﻠﺔ ﻟﻠوزراء اﻟﻣﻌﻧﯾﯾن إﻟﻰ اﻟﺳﻠطﺔ‬
‫ﻓﻲ أﺟل ﺷﻬرﯾن ﻋن طرﯾق ﻣﺣﺎﻓظ اﻟﺣﻛوﻣﺔ)‪ .(3‬ﻟﯾس ﻟﻠﻣﻘرر اﻟﻌﺎم وﻻ ﻟﻠﻣﻘرر أن ﯾﻠﻐﻲ أﺣد ﻫذﻩ اﻟﻣﺂﺧذ‪ ،‬وﯾﺗﺿﻣن‬
‫اﻟﺗﻘرﯾر ﻛذﻟك اﻟﻌﻧﺎﺻر اﻟّﺗﻲ ﺗﺳﻣﺢ ﺑﺗﺣدﯾد اﻟﻌﻘوﺑﺎت ﻟﯾﺗﻣﻛن اﻷطراف ﻣن ﻣﻧﺎﻗﺷﺗﻬﺎ‪.‬‬
‫اﻟﻣﻘرر وﻗﺗﺎ أطول ﻣن اﻷﺟل اﻟﻣﻣﻧوح ﻟﻸطراف‬
‫اﻟﻣﻘرر ﻹﻋداد ﺗﻘرﯾرﻩ‪ ،‬ﻓﻘد ﯾﺄﺧذ ّ‬
‫ﻻ ﯾوﺟد أي أﺟل ﯾﺗﻘﯾد ﺑﻪ ّ‬
‫اﻟﻣﻘرر اّﻟذي ﯾﻘﺗﺿﻲ ﻣﻧﻪ ﺗﺣﻠﯾل ودراﺳﺔ ﻣﺟﻣل اﻹﺟراءات‬
‫ّ‬ ‫ﻟﻺدﻻء ﺑﻣﻼﺣظﺎﺗﻬم‪ ،‬وﯾﻌود ﺳﺑب ذﻟك ﻟطﺑﯾﻌﺔ ﻋﻣل‬
‫اﻟﻣﻘرر ﻏﯾر ﻣﺟﺑر‬
‫واﻹﺟﺎﺑﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻼﺣظﺎت اﻟﻣدﻟﻰ ﺑﻬﺎ ﺑﻣﻧﺎﺳﺑﺔ اﻟرد ﻋﻠﻰ ﺗﺑﻠﯾﻎ اﻟﻣﺂﺧذ‪ .‬ﯾﺟب اﻹﺷﺎرة إﻟﻰ أن ّ‬
‫ﻣذﻛرﺗﻬم وﻣﻼﺣظﺎﺗﻬم)‪.(4‬‬
‫ا‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻹﺟﺎﺑﺔ ﻋﻠﻰ ﻛل ﺣﺟﺞ اﻷطراف اﻟواردة ﻓﻲ‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬اﻟﻘواﻋد اﻟﻣﻧظﻣﺔ ﻟﻠﺗﻘرﯾر اﻟﻧﻬﺎﺋﻲ‬

‫‪1‬‬
‫‪- Renée GALÈNE, Le doit de la concurrence appliqué aux pratiques anticoncurrentielles, op. cit., p. 128.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Voir l’article L.463-2,2 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Voir l’article R.463-11,2 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪ -‬ﺟﻼل ﻣﺳﻌد ‪/‬ﻣﺣﺗوت‪ ،‬ﻣدى ﺗﺄﺛّر اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺣرة ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.366‬‬ ‫‪4‬‬

‫‪394‬‬
‫ﯾﺷﺗرط ﻓﻲ اﻟﺗﻘرﯾر اﻟﻧﻬﺎﺋﻲ ﺗوﻓر ﺑﻌض اﻟﻘواﻋد اﻟﺷﻛﻠﯾﺔ واﻟﻣوﺿوﻋﯾﺔ‪ ،‬وأن ﯾﺗم ﺗﺑﻠﯾﻐﻪ إﻟﻰ اﻷﺷﺧﺎص‬
‫اﻟﻣﺣددة ﻗﺎﻧوﻧﺎ‪.‬‬
‫‪ - 1‬اﻟﻘواﻋد اﻟﺷﻛﻠﯾﺔ ﻟﻠﺗﻘرﯾر‬
‫ﯾﺟب أن ﯾﺗوﻓر اﻟﺗﻘرﯾر ﻋﻠﻰ ﺑﻌض اﻟﺷروط‪ ،‬ﻓﻬو ﯾﺗﺿﻣن ﻋرض اﻟوﻗﺎﺋﻊ واﻟﻣﺂﺧذ اﻟﻣﺳﺟﻠﺔ ﻣن طرف‬
‫اﻟﻣﻘرر وﯾﻘوم ﻫذا اﻷﺧﯾر ﺑﻌرض ﻣﻼﺣظﺎت اﻷطراف ﻛﺟواب ﻋن ﺗﺑﻠﯾﻎ اﻟﻣﺂﺧذ‪.‬‬
‫ّ‬
‫‪ - 2‬اﻟﻘواﻋد اﻟﻣوﺿوﻋﯾﺔ ﻟﻠﺗﻘرﯾر‬
‫اﻟﻣﻘرر ﻟﯾﺳت ﺑﺎﻟﺿرورة ﻫﻲ اّﻟﺗﻲ ﻋرﺿﻬﺎ ﻓﻲ وﺛﯾﻘﺔ ﺗﺑﻠﯾﻎ اﻟﻣﺂﺧذ‪،‬‬
‫إن اﻟﻣﺂﺧذ اﻟﺗﻲ ﯾﺗﻣﺳك ﺑﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻧﻬﺎﯾﺔ ّ‬
‫ّ‬
‫ﻷﻧﻪ ﻗد ﯾﺗراﺟﻊ ﻋن ﺑﻌﺿﻬﺎ ﺑﻌد اطﻼﻋﻪ ﻋﻠﻰ ﻣﻼﺣظﺎت اﻷطراف وﺑﻌد أن ﯾﻛون ﻗد ﺗﺣﺻل ﻋﻠﻰ ﻋﻧﺎﺻر إﺛﺑﺎت‬
‫)‪(1‬‬
‫ﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ ﻣﺂﺧذ ﺧﺎﺿﻌﺔ ﻟﻣﻧﺎﻗﺷﺔ‬
‫ﺟدﯾدة أﺛﻧﺎء ﺗﺣﻘﯾﻘﻪ ‪ .‬ﻻ ﯾﻣﻛن ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أن ﯾﻔﺻل ﻓﻲ اﻟﻘﺿﯾﺔ إﻻّ ً‬
‫اﻷطراف‪ .‬ﯾﻣﻛن إﺟراء ﺗﺑﻠﯾﻎ ﺟدﯾد ﻟﻠﻣﺂﺧذ‪ ،‬ﻟﻛن ﯾﺟب أن ﯾﺳﺎﻫم ﻓﻲ ﺗوﺿﯾﺢ وﺗﻔﺳﯾر اﻟﺗﺑﻠﯾﻎ اﻷﺻﻠﻲ‪ .‬ﻛﻣﺎ ﯾﻣﻛن‬
‫إﺟراء ﺗﺑﻠﯾﻎ ﻣﺂﺧذ إﺿﺎﻓﯾﺔ‪ ،‬ﻟﻛن ﯾﺟب أن ﯾﻛون ﻣﺗوﻓر ﻋﻠﻰ اﻟطﺎﺑﻊ اﻟﺣﺿوري واﻟوﺟﺎﻫﻲ ﻟﻠﻌﻣﻠﯾﺔ‪ ،‬أي ﯾﺗم ﻣﻧﺢ أﺟل‬
‫اﻟﻣﻘرر ﻋﻠﯾﻬﺎ‬
‫إﺿﺎﻓﻲ ﻟﻸطراف ﻟﺗﻘدﯾم ﻣﻼﺣظﺎﺗﻬم‪ ،‬وﯾﺟب أن ﯾﻛون اﻟﺗﻘرﯾر ﻣرﻓﻘﺎ ﺑﺎﻟوﺛﺎﺋق واﻟﻣﺳﺗﻧدات اّﻟﺗﻲ ﯾؤﺳس ّ‬
‫ﻣﻼﺣظﺎﺗﻪ اﻟﺧﺗﺎﻣﯾﺔ‪ ،‬ﻛﻣﺎ أﻧﻪ ﯾﺟب أن ﯾﻛون ﻣﻌﻠﻼ‪.‬‬
‫اﻟﻣﻘرر ﻻ ﯾﻣﻛن أن ﯾﻠزم ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻷﻧﻪ ﻗد ﯾﺣدث ﻓﻲ أﺣﯾﺎن ﻛﺛﯾرة أن ﯾﻛون‬
‫ّ‬ ‫وﯾﻼﺣظ أن ﻣوﻗف‬
‫اﻟﻣﻘرر‪ ،‬ﻟﻛن ﻻ ﯾﻣﻛن‬
‫اﻟﻣﻘرر‪ ،‬وﻻ ﯾﺗﻣﺳك ﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ ﺑﺎﻟﻣﺂﺧذ اﻟّﺗﻲ اﻋﺗﻣدﻫﺎ ّ‬
‫ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺗﻘﯾﯾم ﻣﺧﺗﻠف ﻋن ﺗﻘﯾﯾم ّ‬
‫ﻟﻠﻣﺟﻠس أن ﯾﺗﻣﺳك ﺑﻣﺄﺧذ ﻓﻲ ﻣواﺟﻬﺔ طرف ﻣﻌﯾن ﻣﺎ ﻟم ﯾﻛن ﻫذا اﻟطرف ﻗد ﺗﻠﻘﻰ اﻟﺗﻘرﯾر)‪.(2‬‬
‫ﺻﺣﺔ اﻟﺗﻘرﯾر‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ إﻟﻰ ادﻋﺎء ﻋدم‬ ‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﺗﻬﻣﺔ ﺑﺎرﺗﻛﺎب اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻛﺛﯾ ار ﻣﺎ ﺗﻠﺟﺄ‬
‫اﻟﻣﻘرر ﻟﺗﺟرﯾم ﻣﻣﺎرﺳﺎﺗﻬم‪ ،‬وﻛﺎن رد ﻣﺟﻠس‬ ‫ﺑﻛل اﻟوﺛﺎﺋق اّﻟﺗﻲ اﺳﺗﻧد ﻋﻠﯾﻬﺎ ّ‬
‫اﻟﻧﻬﺎﺋﻲ ﻟﻧﻘص ﻣﺿﻣوﻧﻪ‪ ،‬وﻋدم إرﻓﺎﻗﻪ ّ‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟﺣﺎﻟﺔ داﺋﻣﺎ ﺻﺎرﻣﺎ وﺛﺎﺑﺗﺎ‪ ،‬ﻓﻔﻲ ﻛل ﻣﻧﺎﺳﺑﺔ‪ ،‬ﯾذ ّﻛر اﻟﻣﺟﻠس ﻓﻲ ﻗ ارراﺗﻪ أﻧﻪ ﺗم اﺣﺗرام‬
‫اﻟﻣﻘرر ﻗد أﺟﺎب ﻋﻠﻰ ﻣﻼﺣظﺎﺗﻬم‬
‫ّ‬ ‫أن‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ و ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﺑدأ اﻟﺣﺿورﯾﺔ‪ ،‬وأﻧﻪ ﺗم ﺗﺑﻠﯾﻎ اﻟﻣﺂﺧذ اﻟّﺗﻲ ﻋوﻗﺑت ﺑﺷﺄﻧﻬﺎ‬
‫وﻣذﻛراﺗﻬم‪ ،‬وﺑﻣﺎ أﻧﻪ ﻛﺎن ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ اﻟﺣرﯾﺔ اﻟﺗﺎﻣﺔ ﻓﻲ اﻻطﻼع ﻋﻠﻰ ﻣﻠف اﻟدﻋوى وﻣﻧﺎﻗﺷﺗﻪ ﺣﺿورﯾﺎ‪،‬‬
‫اﻟﻣﻘرر ﯾرﻓق اﻟﺗﻘرﯾر ﺑﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻣن‬
‫وﻗدﻣت ﻋﻠﻰ ﻫذا اﻷﺳﺎس ﻣﻼﺣظﺎﺗﻬﺎ‪ ،‬ﻓﻼ ﯾﻣﻛن ﻗﺑول ادﻋﺎءاﺗﻬم ﺧﺎﺻﺔ أن ّ‬
‫ﻧﺳﺦ اﻟوﺛﺎﺋق اﻟّﺗﻲ ﯾﺳﺗﻧد ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ ﺗﺣﻠﯾﻠﻪ ودراﺳﺗﻪ ﻟﻠﻘﺿﯾﺔ‪ ،‬وﻟﻬذا ﺗﺷﻛل ادﻋﺎءاﺗﻬم ﻫذﻩ ﻣﺳﺎﺳﺎ ﺑﻣﺑدأ اﻟﺣﺿورﯾﺔ‪،‬‬
‫وﻻ ﯾؤدي إﻟﻰ اﻟﺗﺷﻛﯾك ﻓﻲ ﺻﺣﺔ اﻟﺗﻘرﯾر ﻓﺎﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻟم ﺗﻌﺗرﺿﻬﺎ أﯾﺔ ﻣواﻧﻊ ﻟﺗﻘدﯾم ﻣﻼﺣظﺎﺗﻬﺎ)‪.(3‬‬

‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص‬ ‫‪1‬‬

‫‪.324‬‬
‫‪ -‬اﻟﻣرﺟﻊ ﻧﻔﺳﻪ‪ ،‬ص ‪.325‬‬ ‫‪2‬‬

‫‪3‬‬
‫; ‪- Cons. conc., décision n° 09-D-05 du 02 février 2009, BOCCRF n° 2 du 18 février 2009‬‬

‫‪395‬‬
‫‪ - 3‬اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﺑﺗﺑﻠﯾﻎ اﻟﺗﻘرﯾر اﻟﻧﻬﺎﺋﻲ‬
‫ﯾﺑﻠﻎ اﻟﺗﻘرﯾر اﻟﻧﻬﺎﺋﻲ ﺑﻛل ﻣرﻓﻘﺎﺗﻪ ﻣن طرف رﺋﯾس ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ إﻟﻰ اﻷطراف اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ٕواﻟﻰ اﻟوزﯾر‬
‫اﻟﻣﻛّﻠف ﺑﺎﻟﺗﺟﺎرة ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري)‪.(1‬‬
‫وﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ L.463-2,2‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﺑﺄﻧﻪ ﯾﺗم ﺗﺑﻠﯾﻎ اﻟﻘرار إﻟﻰ اﻷطراف ٕواﻟﻰ ﻣﺣﺎﻓظ‬
‫اﻟﻣﻘرر واﻟﻣﻼﺣظﺎت اﻟﻣﻘدﻣﺔ‪،‬‬
‫اﻟﺣﻛوﻣﺔ ٕواﻟﻰ اﻟوزراء اﻟﻣﻌﻧﯾﯾن‪ .‬وﯾﺗم إرﻓﺎق ﻫذا اﻟﻘرار ﺑﺎﻟوﺛﺎﺋق اّﻟﺗﻲ ﯾﺗﺄﺳس ﻋﻠﯾﻬﺎ ّ‬
‫اﻟﻣﻘرر اﻟﻌﺎم ﯾﻘوم‬
‫ّ‬ ‫ﻋﻧد اﻻﻗﺗﺿﺎء‪ ،‬ﻣن ﻗﺑل اﻟﻣﻌﻧﯾﯾن)‪ .(2‬وﻣن أﺟل ﺗطﺑﯾق اﻟﻣﺎدة ‪ L.463-2‬اﻟﺳﺎﻟف ذﻛرﻫﺎ‪ ،‬ﻓﺈ ّن‬
‫ﺑﺗﺑﻠﯾﻎ اﻟﺗﻘرﯾر ﻟﺻﺎﺣب اﻹﺧطﺎر‪ ،‬ﻟﻠوزراء اﻟﻣﻌﻧﯾﯾن وﻟﺑﺎﻗﻲ اﻷطراف اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ وﻣﺣﺎﻓظ اﻟﺣﻛوﻣﺔ‪ .‬وﯾﻛون ﺗﺑﻠﯾﻎ اﻟﻘرار‬
‫ﻣﺣل إرﺳﺎل ﻣوﺻﻰ ﻋﻠﯾﻪ ﻣﻊ طﻠب اﻹﺷﻌﺎر ﺑﺎﻻﺳﺗﻼم)‪.(3‬‬
‫ﺛﺎﻟﺛﺎ‪ :‬ﻣﻼﺣظﺎت اﻷطراف ﺑﻌد إرﺳﺎل اﻟﺗﻘرﯾر‬
‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 1/55‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫» ﯾﺑﻠﻎ رﺋﯾس ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺗﻘرﯾر إﻟﻰ اﻷطراف اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ٕواﻟﻰ اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛﻠّف ﺑﺎﻟﺗﺟﺎرة اﻟّذﯾن ﯾﻣﻛﻧﻬم إﺑداء‬
‫ﻣﻼﺣظﺎت ﻣﻛﺗوﺑﺔ ﻓﻲ أﺟل ﺷﻬرﯾن‪ ،‬وﯾﺣدد ﻟﻬم ﻛذﻟك ﺗﺎرﯾﺦ اﻟﺟﻠﺳﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻘﺿﯾﺔ «‪.‬‬
‫وﺑﻣﻘﺗﺿﻰ ﻫذا اﻟﻧص‪ ،‬ﺗﻣﻠك اﻷطراف اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ أﺟل ﺷﻬرﯾن ﻹﺑداء ﻣﻼﺣظﺎﺗﻬﺎ اﻟﻣﻛﺗوﺑﺔ‪ ،‬وُﯾﺣﺳب اﺑﺗداء ﻣن‬
‫ﺗﺎرﯾﺦ ﺗﺑﻠﯾﻎ اﻟﺗﻘرﯾر إﻟﯾﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻧﻼﺣظ أﻧﻪ ﺧﻼﻓﺎ ﻟﻺﺟراء اﻟّذي ﺗﺑﻠﻎ ﻓﯾﻪ اﻟﻣﺂﺧذ )واﻟّذي ﯾﻔﺗﺢ ﻣﻠﻔﺎ ﯾوﺿﻊ ﻟﻼطﻼع ﻋﻠﯾﻪ ﻣن ﻗﺑل اﻷطراف(‪،‬‬
‫ﻛل اﻟوﺛﺎﺋق اﻟّﺗﻲ اﻋﺗﻣدت ﻟﺗﺄﺳﯾس اﻟﻣﺂﺧذ اﻟﻧﻬﺎﺋﯾﺔ ﺗرﻓق وﺟوﺑﺎ ﻣﻊ‬
‫ﻷن ّ‬‫ﻓﺈّﻧﻪ ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟﻣرﺣﻠﺔ ﻻ وﺟود ﻟﻣﻠف‪ّ ،‬‬
‫اﻟﺗﻘرﯾر‪ .‬وﺗﻘدم اﻟﻣﻼﺣظﺎت ﺑﺷﺄن اﻟﺗﻘرﯾر ﺑﺣرﯾﺔ واﻷطراف ﻟﯾﺳوا ﻣﻠزﻣﯾن ﺑﺎﻟﻣﻼﺣظﺎت اّﻟﺗﻲ ﻗدﻣوﻫﺎ ﺳﺎﺑﻘﺎ ﺑﻌد ﺗﺑﻠﯾﻎ‬
‫اﻟﻣﺂﺧذ)‪ .(4‬إذ ﺑﺎﻟرﺟوع إﻟﻰ ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 2/55‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﺈن ﻟﻸطراف ﺣق‬
‫اﻻطﻼع ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻼﺣظﺎت اﻟﻣﻛﺗوﺑﺔ اﻟﻣذﻛورة ﻓﻲ اﻟﻔﻘرة اﻷوﻟﻰ ﻣن اﻟﻣﺎدة ﻧﻔﺳﻬﺎ وذﻟك ﻗﺑل ‪ 15‬ﯾوﻣﺎ ﻣن ﺗﺎرﯾﺦ‬
‫اﻟﺟﻠﺳﺔ)‪.(5‬‬

‫‪ -‬ﺣول ﻫذﻩ اﻟﻧﻘطﺔ أﻧظر‪ ،‬ﺟﻼل ﻣﺳﻌد ‪/‬ﻣﺣﺗوت‪ ،‬ﻣدى ﺗﺄﺛّر اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺣرة ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪،‬‬
‫ص ص‪.367 – 366 .‬‬
‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻣﺎدة ‪ 55‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪1‬‬

‫‪2‬‬
‫‪- Voir l’article L.463-2,2 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Voir l’article R.463-11,1 du même code.‬‬
‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص‬ ‫‪4‬‬

‫ص‪.326 – 325 .‬‬


‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻣﺎدة ‪ 55‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪5‬‬

‫‪396‬‬
‫ﺑﺄن اﻷطراف ﺗﺗﻣﺗﻊ ﺑﺄﺟل ﺷﻬرﯾن ﻟﺗﻘدﯾم‬‫وﯾﻔﻬم ﻣن ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ L.463-2,3‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ ّ‬
‫اﻟرد اﻟﺗﻲ ﯾﻣﻛن اﻻطﻼع ﻋﻠﯾﻬﺎ ﺧﻼل ﺧﻣﺳﺔ ﻋﺷر )‪ (15‬ﯾوﻣﺎ ﻗﺑل اﻟﺟﻠﺳﺔ ﻣن طرف اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻣﺷﺎر‬ ‫ﻣذﻛرة ّ‬
‫إﻟﯾﻬم ﻓﻲ اﻟﻔﻘرة اﻟﺛﺎﻧﯾﺔ ﻣن اﻟﻣﺎدة ذاﺗﻬﺎ)‪ .(1‬وأﺧﯾرا‪ ،‬ﺑﻌد ﺗﻘدﯾم اﻷطراف اﻟﻣﻼﺣظﺎت ﺑﺷﺄن اﻟﺗﻘرﯾر‪ ،‬ﯾﺗم إﻋداد اﻟﻣﻠف‬
‫واّﻟذي ﯾﺗﺿﻣن ﻣذﻛرات اﻟرد ﻋﻠﻰ اﻟﺗﻘرﯾر‪.‬‬

‫‪1‬‬
‫‪- Voir les articles L.463-2,2,3 et R.463-11 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬

‫‪397‬‬
‫‪ ‬‬
‫‪‬‬

‫أن اﻟﻔﺻل ﻓﻲ اﻟﻣﻠﻔﺎت‬


‫ﺗﻌﺗﺑر ﻣرﺣﻠﺔ اﻧﻌﻘﺎد ﺟﻠﺳﺔ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣرﺣﻠﺔ رﺋﯾﺳﯾﺔ ﻓﻲ ﻋﻣل اﻟﻣﺟﻠس ﺑﺎﻋﺗﺑﺎر ّ‬
‫ﺗﺗم ﺧﻼل ﻫذﻩ‬‫اﻟﺳوق‪ّ ،‬‬
‫واﻟﻘﺿﺎﯾﺎ اﻟﻣﻌروﺿﺔ ﻋﻠﯾﻪ ﺑﻣﺎ ﻓﻲ ذﻟك ﺗﻠك اﻟﻣﺗﻌﻠّﻘﺔ ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫اﻟﻣرﺣﻠﺔ‪.‬‬
‫ﺗطرﻗﻧﺎ إﻟﻰ ﻛل اﻹﺟراءات اﻟّﺗﻲ ﯾﺟب اﺣﺗراﻣﻬﺎ ﻋﻧد إﺧطﺎر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﺷروط ذﻟك وﻛﯾف‬ ‫ﻫﻛذا وﺑﻌد ّ‬
‫ﺗﺗم ﻋﻣﻠﯾﺔ اﻟﺗﺣﻘﯾق اﻟﺗﻲ ﯾﻘوم ﺑﻬﺎ اﻟﻣﺟﻠس ﻣن أﺟل اﻟﺗﺄ ّﻛد وﺗﻛﯾﯾف اﻟوﻗﺎﺋـﻊ اﻟواردة ﻓﻲ اﻟﻌرﯾﺿﺔ اﻟﻣرﻓوﻋﺔ أﻣﺎﻣﻪ‪،‬‬
‫ّ‬
‫ﯾﺗوﺟب ﻋﻠﯾﻪ‬
‫اﻟﺑت ﻓﻲ اﻟﻘﺿﯾﺔ اﻟﻣرﻓوﻋﺔ إﻟﯾﻪ‪ ،‬وﻟﻬذا ّ‬‫ﯾﻛون ﻗد ﺗوّﻓرت ﻟدﯾﻪ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟﺿرورﯾﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗﻣ ّﻛﻧﻪ ﻣن ّ‬
‫ﻋﻘد ﺟﻠﺳﺔ ﻣن أﺟل اﺗّﺧﺎذ اﻟﻘرار اﻟﻣﻼﺋم‪ ،‬إذ ﺗﻧﺗﻬﻲ اﻟﺟﻠﺳﺔ ﺑﺈﺻدار اﻟﻣﺟﻠس‪ ،‬ﺑﻌد ﻣداوﻻﺗﻪ‪ ،‬ﻟﻘ اررات ﺗﺧﺗﻠف‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ‬
‫ّ‬ ‫أن ﻣؤﺳﺳﺔ ﻣﺎ ﻣﺗورطﺔ ﻓﻲ ارﺗﻛﺎب‬
‫طﺑﯾﻌﺗﻬﺎ ﺑﺎﺧﺗﻼف اﻟﻘﺿﺎﯾﺎ اﻟﻣدروﺳﺔ‪ٕ .‬واذا أﺛﺑﺗت اﻟﺗﺣرﯾﺎت ّ‬
‫ﻧﺗطرق إﻟﯾﻪ ﻋﻧد دراﺳﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﺿدﻫﺎ‪ ،‬وﻫذا ﻣﺎ‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ُﯾﺻدر ﻋﻘوﺑﺎت ّ‬
‫ﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ّ ،‬‬
‫وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻩ ﻣﻣﺎرﺳﺔ ّ‬
‫اﻷول(‪.‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ )اﻟﻣﺑﺣث ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻓﺻل ﻫﯾﺋﺔ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف اﻟﻣﻌﻧﻲ‪ ،‬وﻟﻬذا‬
‫ّ‬ ‫ﺗﺗﺿرر اﻷطراف اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻣن اﻟﻘرار اﻟﺻﺎدر ﻋن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﺑﺷﺄن‬
‫ّ‬ ‫ﻗد‬
‫ﻧﺗطرق‬
‫ﺗم ﻓﺗﺢ اﻟﻣﺟﺎل ﻟﻬذﻩ اﻷطراف ﻹﻣﻛﺎﻧﯾﺔ اﻟطﻌن ﻓﻲ ذﻟك اﻟﻘرار أﻣﺎم اﻟﺟﻬﺔ اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ اﻟﻣﺧﺗﺻﺔ‪ ،‬وﻫذا ﻣﺎ ّ‬
‫ﻓﻘد ّ‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ )اﻟﻣﺑﺣث اﻟﺛﺎﻧﻲ(‪.‬‬
‫ّ‬ ‫إﻟﯾﻪ ﻣن ﺧﻼل دراﺳﺔ اﻟطﻌن ﻓﻲ ﻗ اررات ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠّﻘﺔ‬
‫إن ﺗﻣﺗّﻊ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﺑﺎﻻﺧﺗﺻﺎص اﻷﺻﻠﻲ ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﺣﻣﺎﯾﺔ ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة ﻣن‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬وﻫذا ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻩ ﺻﺎﺣب اﻻﺧﺗﺻﺎص اﻟﻌﺎم ﻓﻲ ﻫذا‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻬﺎ‪ ،‬ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻬﺎ‬
‫اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬
‫اﻟﺿﺑط اﻟﻘطﺎﻋﯾﺔ ﺑﺳﻠطﺔ ﻓرض اﺣﺗرام‬
‫اﻟﻣﺟﺎل‪ ،‬ﻻ ﯾﻧﻔﻲ ﺣﻘﯾﻘﺔ ﺗﻣﺗﻊ ﺑﻌض اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻹدارﯾﺔ اﻷﺧرى ﻛﺳﻠطﺎت ّ‬
‫ﻗواﻋد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﺣﻣﺎﯾﺔ ووﻗﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣن اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺳﺎﻟﻔﺔ اﻟ ّذﻛر‪ٕ ،‬وان ﻛﺎن دور ﻛل ﻣﻧﻬﺎ ﯾﻧﺣﺻر ﻓﻘط ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻘطﺎع اﻟّذي ﯾﻛون ﺗﺣت إﺷراﻓﻬﺎ‪ ،‬ﻫذا ﻣن ﺟﻬﺔ‪ .‬وﻣن ﺟﻬﺔ أﺧرى‪ ،‬ﻓﺈن اﺧﺗﺻﺎص اﻟﻣﺟﻠس اﻟﺳﺎﻟف اﻟ ّذﻛر ﻻ ﯾﻧﻔﻲ‬
‫أﯾﺿﺎ ﺣﻘﯾﻘﺔ ﺗﻣﺗﻊ ﺑﻌض اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ ﺑدور اﺳﺗﺛﻧﺎﺋﻲ ﻓﻲ اﻟﻣﺟﺎل ذاﺗﻪ‪ ،‬وﻫذا ﻣﺎ ﻧﺗﻧﺎوﻟﻪ ﻋﻧد دراﺳﺔ ﺣدود‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ )اﻟﻣﺑﺣث اﻟﺛﺎﻟث(‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﺻﻼﺣﯾﺎت ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ﻣﺎدة‬

‫‪398‬‬
‫‪ ‬‬
‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 10‬ﻣن اﻟﻣرﺳوم اﻟﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ ،241-11‬اﻟﻣﺣدد ﻟﺗﻧظﯾم ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﺳﯾرﻩ )‪ ،(1‬ﻋﻠﻰ ﻣﺎ‬
‫ّ‬
‫ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫» ﯾﻣﻛن أن ﯾدرس اﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻠﻔﺎت اﻟﻣﻌروﺿﺔ ﻋﻠﯾﻪ ﻓﻲ إطﺎر ﻟﺟﺎن ﻣﺻﻐرة ﻗﺑل دراﺳﺗﻬﺎ ﻓﻲ ﺟﻠﺳﺔ ﻋﻠﻧﯾﺔ‪.‬‬
‫ﯾرأس اﻟﻠﺟﻧﺔ اﻟﻣﺻﻐرة رﺋﯾس اﻟﻣﺟﻠس أو أﺣد ﻧﺎﺋﺑﯾﻪ وﺗﺿم ﻋﻠﻰ اﻷﻗل ﻋﺿوا واﺣدا ﻣن اﻟﻔﺋﺎت اﻟﻣﻧﺻوص‬
‫ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 24‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﯾوﻟﯾو ﺳﻧﺔ ‪ 2003‬واﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ‪.‬‬
‫ﯾﺣدد اﻟرﺋﯾس‪ ،‬ﻋﻧد اﻟﺣﺎﺟﺔ‪ ،‬ﻋدد اﻟﻠﺟﺎن اﻟﻣﺻﻐرة وﯾﻌﯾن أﻋﺿﺎء اﻟﻣﺟﻠس ﻏﯾر اﻟداﺋﻣﯾن ﻓﻲ ﻛل ﻟﺟﻧﺔ «)‪.(2‬‬
‫اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري)‪.(3‬‬
‫اﻟﻧظﺎم ّ‬
‫وﻫذا ﻣﺎ أﻛدﻩ ّ‬
‫ﻛﻣﺎ ﯾﻣﻛن ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬أن ﯾﻧﺷﺊ‪ ،‬ﻋﻧد اﻟﺣﺎﺟﺔ‪ ،‬أي ﻓوج ﻋﻣل أو أي ﻟﺟﻧﺔ ﺗﻘﻧﯾﺔ ﻟﻠﺗﻔﻛﯾر‬
‫واﻟدراﺳﺔ واﻟﺗﺣﻠﯾل وﺗﺣدد ﺗﺷﻛﯾﻠﺗﻬﺎ وطﺑﯾﻌﺔ وﻣدة أﺷﻐﺎﻟﻬﺎ‪ ،‬ﺑﻌد ﻣداوﻟﺔ اﻟﻣﺟﻠس ﺑﻣوﺟب ﻣﻘرر ﺻﺎدر ﻣن اﻟرﺋﯾس‬
‫)‪(4‬‬
‫اﻟداﺧﻠﻲ‬
‫اﻟﻧظﺎم ّ‬
‫ﯾرﺳل إﻟﻰ اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛﻠّف ﺑﺎﻟﺗّﺟﺎرة وﯾﻧﺷر ﻓﻲ اﻟﻧﺷرة اﻟرﺳﻣﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ‪ .‬وﻫذا ﻣﺎ أ ّﻛدﻩ أﯾﺿﺎ ّ‬
‫ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري)‪.(5‬‬
‫ﻓﺈن ذﻟك ﯾﺗطﻠب ﻣﻧﻬﺎ ﻋﻘد‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ّ ،‬‬
‫ّ‬ ‫وﻟﻛﻲ ﺗﻔﺻل ﻫﯾﺋﺔ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﻓﻲ‬
‫ﺟﻠﺳﺔ )ﺗﺎﻣﺔ( طﺑﻘﺎ ﻷﺣﻛﺎم اﻟﻣواد ﻣن ‪ 28‬إﻟﻰ ‪ 30‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠّق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )اﻟﻣطﻠب اﻷول(‪،‬‬
‫اﻟﺣرة )اﻟﻣطﻠب‬
‫اﻟﻧزاﻋﺎت اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﻪ‪ ،‬وذﻟك ﻣن أﺟل ﺿﺑط اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ّ‬
‫وﻫذا ﺑﻬدف إﺻدارﻫﺎ ﻟﻠﻘ اررات اﻟﻔﺎﺻﻠﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫اﻟﺛﺎﻧﻲ(‪.‬‬
‫اﻟﻣطﻠب اﻷول‪ :‬ﺟﻠﺳﺎت ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف‬
‫ّ‬ ‫ﯾﺗطﻠب إﺻدار ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﻟﻠﻘ اررات اﻟﻔﺎﺻﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻧزاﻋﺎت اﻟﻣرﻓوﻋﺔ إﻟﯾﻪ واﻟﻣﺗﻌّﻠﻘﺔ‬
‫اﻟﺳوق‪ ،‬ﻣوﺿوع دراﺳﺗﻧﺎ‪ ،‬ﻋﻘد ﺟﻠﺳﺔ‪.‬‬
‫ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬

‫‪ -‬ﻣرﺳوم ﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ 241-11‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 10‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2011‬ﯾﺣدد ﺗﻧظﯾم ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﺳﯾرﻩ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق اﻟذﻛر‪.‬‬ ‫‪1‬‬

‫‪ -‬ﻓﻲ ﺣﯾن ﺟﺎء ﻧص اﻟﻔﻘرة اﻷوﻟﻰ ﻣن اﻟﻣﺎدة ذاﺗﻬﺎ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﻛﻣﺎ ﯾﻠﻲ ‪:‬‬ ‫‪2‬‬

‫‪« Le conseil peut décider du traitement des dossiers qui lui sont soumis en commission restreinte préalablement à leur‬‬
‫‪examen en séance plénière ».‬‬
‫وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ‪ ،‬ﺣﺳب اﻋﺗﻘﺎدﻧﺎ‪ ،‬ورد ﺧطﺄ ﻓﻲ ﻧص اﻟﻔﻘرة اﻟﺳﺎﻟﻔﺔ اﻟذﻛر ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ‪ ،‬إذ ﯾﺟب إﻋﺎدة ﺻﯾﺎﻏﺗﻪ ﻛﻣﺎ ﯾﻠﻲ ‪:‬‬
‫» ﯾﻣﻛن أن ﯾدرس اﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻠﻔﺎت اﻟﻣﻌروﺿﺔ ﻋﻠﯾﻪ ﻓﻲ إطﺎر ﻟﺟﺎن ﻣﺻﻐرة ﻗﺑل دراﺳﺗﻬﺎ ﻓﻲ ﺟﻠﺳﺔ ﻋﺎﻣﺔ )ﺑدﻻ ﻣن ﺟﻠﺳﺔ ﻋﻠﻧﯾﺔ( «‪.‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 29‬ﻣن اﻟﻘرار رﻗم ‪ ،01 :‬اﻟﺻﺎدر ﻋن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 24‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2013‬اﻟﻣﺣدد‬ ‫‪3‬‬

‫ﻟﻠﻧظﺎم اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻣﺎدة ‪ 11‬ﻣن اﻟﻣرﺳوم اﻟﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ 241-11‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 10‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2011‬اﻟﺳﺎﻟف ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪4‬‬

‫‪ -‬اطﻠﻊ ﻋﻠﻰ ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 30‬ﻣن اﻟﻘرار رﻗم ‪ ،01 :‬اﻟﺻﺎدر ﻋن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 24‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪،2013‬‬ ‫‪5‬‬

‫اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻧظﺎم اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬

‫‪399‬‬
‫ﺗﺗم دراﺳﺔ‬
‫ﻻ ﺑﺎﺣﺗرام اﻟﻘواﻋد اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻗﺎﻧوﻧﺎ‪ ،‬وﺧﻼل ﻫذﻩ اﻟﻣرﺣﻠﺔ ّ‬
‫أن ﺟﻠﺳﺔ اﻟﻣﺟﻠس ﻻ ﺗﻧﻌﻘد إ ّ‬
‫إﻻّ ّ‬
‫اﻟﻣﻠ ّﻔﺎت اﻟﻣﺣﻘق ﻓﯾﻬﺎ‪ ،‬وذﻟك ﺑﺗدﺧل ﺟﻣﯾﻊ اﻷطراف اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ‪ ،‬وﺑﻌدﻫﺎ ﯾﻧﺳﺣب أﻋﺿﺎء اﻟﻣﺟﻠس ﻟﻠﻣداوﻟﺔ‪ ،‬وﻫﻛذا‪ ،‬ﻓﺈﻟﻰ‬
‫ﺳرﯾﺔ اﻟﺟﻠﺳﺎت‪ ،‬واﻟﺗﻲ ﺗﻌﺗﺑر ﻣن ﺑﯾن اﻷﺣﻛﺎم اﻟﺟدﯾدة اﻟّﺗﻲ ﺟﺎء ﺑﻬﺎ اﻷﻣر رﻗم‬
‫ﺟﺎﻧب اﻟﻘﺎﻋدة اﻟﻌﺎﻣﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗﻧص ﻋﻠﻰ ّ‬
‫اﻷول(‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﻫﻧﺎك ﻗواﻋد‬
‫‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠّق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وذﻟك ﺑﺈﻟﻐﺎﺋﻪ ﻟﻌﻠﻧﯾﺔ ﺟﻠﺳﺎت ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري )اﻟﻔرع ّ‬
‫اﻟدﻓﺎع )اﻟﻔرع اﻟﺛّﺎﻧﻲ(‪.‬‬
‫اﻟﺳﯾر اﻟﺣﺳن ﻟﻬذﻩ اﻟﺟﻠﺳﺎت واﻟﺣﻔﺎظ ﻋﻠﻰ ﺣﻘوق ّ‬
‫أﺧرى ﺗﻬدف إﻟﻰ ﺿﻣﺎن ّ‬
‫ﺳرﯾﺔ اﻟﺟﻠﺳﺎت‬
‫اﻟﻔرع اﻷول‪ّ :‬‬
‫ﻛﺎن اﻷﻣر رﻗم ‪ 06-95‬اﻟﻣﺗﻌّﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )اﻟﻣﻠﻐﻰ( ﯾﻘﺿﻲ ﺑﻌﻠﻧﯾﺔ ﺟﻠﺳﺎت ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪،‬‬
‫)‪(1‬‬
‫ﺗﺗم ﻓﻲ إطﺎر ﻣﻐﻠق‬‫ﻓﺈن ﺟﻠﺳﺎت اﻟﻣﺟﻠس ﻛﺎﻧت ّ‬
‫وذﻟك ﻓﻲ ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 2/43‬ﻣﻧﻪ ‪ ،‬ﻟﻛن ﻣن اﻟﻧﺎﺣﯾﺔ اﻟﻌﻣﻠﯾﺔ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﻧص اﻟﺻرﯾﺢ ﻟﻠﻣﺎدة اﻟﺳﺎﻟﻔﺔ اﻟ ّذﻛر‪ ،‬واﻟﺳﺑب اﻟرﺋﯾﺳﻲ اﻟّذي ﺟﻌل اﻟﻣﺟﻠس ﯾﻌﻘد ﺟﻠﺳﺎﺗﻪ ﻓﻲ‬
‫ﺑﺎﻟرﻏم ﻣن ّ‬
‫وﺳري‪ّ ،‬‬
‫ّ‬
‫أن اﻟﻣﻘر اﻟﻣؤﻗت اّﻟذي ﯾﺣﺗﻠﻪ ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺗوى و ازرة اﻟﻌﻣل‬
‫إطﺎر ﻣﻐﻠق‪ ،‬ﻫو ﻋدم ﺗوّﻓرﻩ ﻋﻠﻰ ﻣﻘر داﺋم وﻣﺳﺗﻘل‪ ،‬و ّ‬
‫ﺿﯾق‪ ،‬ﺑﺣﯾث ﻻ ﯾﺳﻣﺢ ﻟﻪ ﺑﺗﺧﺻﯾص ﻣﻛﺎن ﻟﻠﻣﺻﺎﻟﺢ اﻟّﺗﻲ ﯾﺳﯾرﻫﺎ‪ ،‬ﻓﻣﺎ ﺑﺎﻟﻧﺎ ﺑﺗﺧﺻﯾص ﻣﻛﺎن واﺳﻊ ﯾﺳﻣﺢ ﻟﻪ ﺑﻌﻘد‬ ‫ّ‬
‫أن اﻷﻣر اﻟﺟدﯾد ﻟﻌﺎم ‪ 2003‬اﻟﻣﺗﻌّﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أﻟﻐﻰ ﻫذﻩ اﻟﻌﻠﻧﯾﺔ ﺻراﺣﺔ ﻣن ﺧﻼل اﻟﻣﺎدة‬
‫ﻻ ّ‬ ‫ﺟﻠﺳﺎﺗﻪ ﻋﻠﻧﯾﺔ‪ .‬إ ّ‬
‫‪ 3/28‬اﻵﺗﻲ ﻧﺻﻬﺎ‪:‬‬
‫» ﺟﻠﺳﺎت ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻟﯾﺳت ﻋﻠﻧﯾﺔ «)‪.(2‬‬
‫ﻧﺻت ﻋﻠﻰ ﻣﺎ‬
‫اﻟﻧص ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ L.463-7,1‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ واﻟﺗﻲ ّ‬
‫وﯾﻘﺎﺑل ﻫذا ّ‬
‫ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫)‪(3‬‬
‫إن ﺟﻠﺳﺎت ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻟﯾﺳت ﻋﻠﻧﯾﺔ‪ .‬ﺗﺳﺗطﯾﻊ اﻷطراف وﻣﺣﺎﻓظ اﻟﺣﻛوﻣﺔ ﻓﻘط ﺣﺿورﻫﺎ ‪. « ...‬‬
‫» ّ‬
‫ﻣؤﯾد وﻣﻌﺎرض ﻟﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻟﻘد أﺛﺎرت ﻫذﻩ اﻟﻘﺎﻋدة ﻧﻘﺎﺷﺎ ﻓﻲ اﻟﻔﻘﻪ اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﺑﯾن ّ‬
‫أوﻻ‪ :‬أﺳﺎﻧﯾد ﻋﻠﻧﯾﺔ اﻟﺟﻠﺳﺎت‬
‫ﻼزم‬
‫أن اﻟﻔﺎﺋدة ﻣن اﻟﻌﻠﻧﯾﺔ ﻫﻲ ﺗوﻓﯾر اﻹﺷﻬﺎر اﻟ ّ‬
‫ﯾﺗﻣﺳك ﺑﻬﺎ أﻧﺻﺎر ﻋﻠﻧﯾﺔ اﻟﺟﻠﺳﺎت ﻓﻲ ّ‬‫ﺗﺗﻣﺛّل اﻷﺳﺎﻧﯾد اﻟّﺗﻲ ّ‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وﻫذا ﻛﻔﯾل ﺑﺄن ﯾﺣدث ﺑﻌض اﻵﺛﺎر‬‫ّ‬ ‫ﻟﻠﻣﻧﺎﻗﺷﺎت اّﻟﺗﻲ ﺗدور ﻓﻲ اﻟﺟﻠﺳﺔ واﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫اﻟﻣﺣﻣودة اﻟﻘﺎدرة ﻋﻠﻰ ردع اﻟﻣرﺗﻛﺑﯾن اﻟﻣﺣﺗﻣﻠﯾن ﻟﻬذﻩ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‪.‬‬
‫ﺗﺳرب‬
‫ﻓﻌﺎﻟﺔ‪ ،‬ﺣﯾث ﻻ ﺗﺳﺗطﯾﻊ أن ﺗﺣول دون ّ‬
‫ﺳرﯾﺔ اﻟﺟﻠﺳﺎت ﺗﻌﺗﺑر ﻏﯾر ّ‬
‫ﻓﺈن ﻗﺎﻋدة ّ‬
‫وﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ذﻟك‪ّ ،‬‬
‫اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟﻣﺗﻌﻠّﻘﺔ ﺑﺎﻷطراف اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ‪.‬‬

‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 2/43‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 06-95‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟﺎﻧﻔﻲ ‪ ،1995‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪1‬‬

‫‪ -‬اطﻠﻊ ﻋﻠﻰ ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 3/28‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪2‬‬

‫‪3‬‬
‫‪- L’article L.463-7,1 du code de commerce français dispose :‬‬
‫‪« Les séances de l’Autorité de la concurrence ne sont pas publiques. Seules les parties et le commissaire du‬‬
‫‪Gouvernement peuvent y assister. Les parties peuvent demander à être entendues par l’Autorité et se faire représenter ou‬‬
‫‪assister » ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬

‫‪400‬‬
‫ﺳرﯾﺔ اﻟﺟﻠﺳﺎت ﻣﻊ اﻹﺟراءات اﻟﻣطﺑﻘﺔ أﻣﺎم ﻣﺣﻛﻣﺔ اﺳﺗﺋﻧﺎف ﺑﺎرﯾس اﻟّﺗﻲ ﺗﻌﻣل وﻓق‬
‫وأﺧﯾ ار ﺗﺗﻌﺎرض ﻗﺎﻋدة ّ‬
‫ﺳرﯾﺔ اﻟﺟﻠﺳﺎت)‪ ،(1‬ﻛﻣﺎ ّأﻧﻪ ﻧﺻت اﻻﺗﻔﺎﻗﯾﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ‬
‫ﻧظﺎم اﻟﺟﻠﺳﺎت اﻟﻌﻠﻧﯾﺔ‪ ،‬وﻫذا ﻣﺎ ﯾؤ ّﻛد ﻋدم ﺟدوى ﻗﺎﻋدة ّ‬
‫)‪(2‬‬
‫اﻟﺗذرع ﺑﻣﺑﺎدئ اﻟﻘﺎﻧون‬
‫ﻟﺣﻘوق اﻹﻧﺳﺎن ﻋﻠﻰ ﻫذﻩ اﻟﺿﻣﺎﻧﺔ )ﻋﻠﻧﯾﺔ اﻟﺟﻠﺳﺎت( ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 1/6‬ﻣﻧﻬﺎ ‪ ،‬ﻓﻼ ﯾﻣﻛن ّ‬
‫أن اﻟﻌﻘوﺑﺎت اّﻟﺗﻲ ﺗﻧطق ﺑﻬﺎ ﻫذﻩ اﻟﻬﯾﺋﺎت ﻟﻬﺎ طﺎﺑﻊ ردﻋﻲ‬
‫اﻟداﺧﻠﻲ‪ ،‬ﻓﯾﺟب ﺗطﺑﯾق ﻫذﻩ اﻟﺿﻣﺎﻧﺔ طﺎﻟﻣﺎ ّ‬
‫ّ‬
‫)‪(3‬‬
‫)‪. (Punitif‬‬
‫ﺳرﯾﺔ اﻟﺟﻠﺳﺎت‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬أﺳﺎﻧﯾد ّ‬
‫أن اﻟﻌﻠﻧﯾﺔ ﻫﻧﺎ ﻟﯾس ﻟﻬﺎ ﺻدى ﻛﺑﯾر‪ ،‬ﻛﻣﺎ‬
‫أن ﻣﺣﻛﻣﺔ اﺳﺗﺋﻧﺎف ﺑﺎرﯾس ﺗُطﺑق ﻗﺎﻋدة ﻋﻠﻧﯾﺔ اﻟﺟﻠﺳﺎت‪ ،‬إﻻّ ّ‬
‫رﻏم ّ‬
‫ﻷن ﻋدد اﻟﻣﺗﺎﺑﻌﯾن ﻟﻣﻧﺎﻗﺷﺎت ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻻﺳﺗﺋﻧﺎف ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣﺣدود‪.‬‬ ‫ّأﻧﻬﺎ ﻟﯾﺳت ﻋﻣﻠﯾﺔ ّ‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻛﺎﻟﺗّﻌﺳف‬
‫ﺗﺗﻌﺎرض ﻗﺎﻋدة ﻋﻠﻧﯾﺔ اﻟﺟﻠﺳﺎت ﻣﻊ ﻗﺎﻋدة أﺧرى أﺳﺎﺳﯾﺔ ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬
‫)‪(4‬‬
‫ﺳرﯾﺔ ﺟﻠﺳﺎت ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ‬
‫ﺳر اﻷﻋﻣﺎل ‪ .‬ﻛﻣﺎ ّأﻧﻪ ﺗﻌﺗﺑر ﻗﺎﻋدة ّ‬
‫ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ أﻻ وﻫﻲ ﻗﺎﻋدة ّ‬
‫)ﺣﺎﻟﯾﺎ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ( أﻣ ار ﻏﯾر ﻣﺧﺎﻟف ﻟﻠﻣﺎدة ‪ 06‬ﻣن اﻻﺗﻔﺎﻗﯾﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ ﻟﻠﻣﺣﺎﻓظﺔ ﻋﻠﻰ ﺣﻘوق‬
‫ﻷن ﻗ اررات اﻟﻣﺟﻠس )اﻟﺳﻠطﺔ( ﺗﻘﺑل اﻟطﻌن )اﻹﻟﻐﺎء أو اﻟﻣراﺟﻌﺔ( ﺣول ﺗﻘدﯾر اﻟوﻗﺎﺋﻊ وﺗطﺑﯾق اﻟﻘﺎﻧون‬ ‫اﻹﻧﺳﺎن‪ّ ،‬‬
‫ﻛل اﻟﺿﻣﺎﻧﺎت اّﻟﺗﻲ ﺗﺣﺗوي‬‫ﻣﺧﺗﺻﺔ‪ ،‬واﻟﺗﻲ ﺗﻘدم ّ‬
‫ّ‬ ‫وﻣﺑدأ ﺗﻧﺎﺳب اﻟﺟزاء اﻟﻣوﻗﻊ ﻣﻊ اﻟﻔﻌل اﻟﻣرﺗﻛب أﻣﺎم ﻫﯾﺋﺔ ﻗﺿﺎﺋﯾﺔ‬
‫اﻟﻧطق ﺑﻬﺎ ﻓﻲ ﺟﻠﺳﺔ ﻋﻠﻧﯾﺔ)‪.(5‬‬‫ﻋﻠﯾﻬﺎ اﻻﺗﻔﺎﻗﯾﺔ‪ ،‬ﺧﺎﺻﺔ ﻓﻲ ﻣﺟﺎل ﺻدور اﻷﺣﻛﺎم و ّ‬
‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 27‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠّق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫وﻗد ّ‬
‫» ﯾرﻓﻊ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺗﻘرﯾ ار ﺳﻧوﯾﺎ ﻋن ﻧﺷﺎطﻪ إﻟﻰ اﻟﻬﯾﺋﺔ اﻟﺗﺷرﯾﻌﯾﺔ ٕواﻟﻰ رﺋﯾس اﻟﺣﻛوﻣﺔ ٕواﻟﻰ اﻟوزﯾر‬
‫اﻟﻣﻛﻠّف ﺑﺎﻟﺗّﺟﺎرة‪.‬‬
‫ﯾﻧﺷر ﺗﻘرﯾر اﻟﻧﺷﺎط ﻓﻲ اﻟﻧﺷرة اﻟرﺳﻣﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 49‬ﻣن ﻫذا اﻷﻣر‪ ،‬ﻛﻣﺎ ﯾﻣﻛن‬
‫ﻧﺷرﻩ ﻛﻠﯾﺎ أو ﻣﺳﺗﺧرﺟﺎت ﻣﻧﻪ ﻓﻲ أي وﺳﯾﻠﺔ إﻋﻼﻣﯾﺔ أﺧرى ﻣﻼﺋﻣﺔ «)‪.(6‬‬
‫وﺗﻘﺎﺑل ﻫذﻩ اﻟﻣﺎدة ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ L.461-5,3‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ)‪.(7‬‬

‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص‬ ‫‪1‬‬

‫‪.329‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Voir l’article 6/1 de la Convention Européenne des Droits de l’Homme ; www.echr.coe.int/‬‬
‫‪ -‬ﻋﯾﺳﺎوي ﻋزاﻟدﯾن‪ ،‬اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻘﻣﻌﯾﺔ ﻟﻠﻬﯾﺋﺎت اﻹدارﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺟﺎل اﻻﻗﺗﺻﺎدي واﻟﻣﺎﻟﻲ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.104‬‬ ‫‪3‬‬

‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص‬ ‫‪4‬‬

‫‪.329‬‬
‫‪ -‬ﻟﺧﺿﺎري أﻋﻣر‪ ،‬إﺟراءات ﻗﻣﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾن اﻟﺟزاﺋري واﻟﻔرﻧﺳﻲ )دراﺳﺔ ﻧﻘدﯾﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ‬ ‫‪5‬‬

‫اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.79‬‬


‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 14‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان ‪ ،2008‬اﻟﻣﻌدﻟﺔ ﻷﺣﻛﺎم اﻟﻣﺎدة ‪ 28‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪03-03‬‬ ‫‪6‬‬

‫اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪7‬‬
‫‪- L’article L.461-5,3 du code de commerce français dispose :‬‬

‫‪401‬‬
‫اﻟﺳرﯾﺔ ﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ أو ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫وﺟدﯾﺔ اﻟﺟﻠﺳﺎت ّ‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ﯾﻣﻛن اﻟﺗﺣﻘّق ﻣن ﺻراﻣﺔ ّ‬
‫ﻟذا‪ّ ،‬‬
‫اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬وذﻟك ﻋن طرﯾق ﻗﯾﺎم اﻟﺳﻠطﺔ أو اﻟﻣﺟﻠس ﺑﺈرﺳﺎل ﺗﻘرﯾر ﺳﻧوي ﻋن ﻧﺷﺎطﻪ‪ ،‬وﻫذا ﻣن ﺷﺄﻧﻪ أن ﯾﺿﻣن‬
‫اﻟﺷﻔﺎﻓﯾﺔ اﻟﻼزﻣﺔ ﻷﻋﻣﺎﻟﻪ‪.‬‬
‫اﻟﻔرع اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ :‬ﻗواﻋد ﺳﯾر اﻟﺟﻠﺳﺎت‬
‫ﺗﻘوم ﺟﻠﺳﺎت ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﻋﻠﻰ اﺣﺗرام اﻟﻣﺑﺎدئ اﻟﻣﺗﻣﺛّﻠﺔ ﻓﻲ ﻣﺑدأ اﻟوﺟﺎﻫﯾﺔ وﻣﺑدأ اﺣﺗرام ﺣﻘوق‬
‫أن ﻣوﺿوع اﻟﺟﻠﺳﺎت ﯾﺗﻌﻠّق‬ ‫ﺳرﯾﺔ اﻟﻘﺿﺎﯾﺎ واﻟﻣﺣﺎﻓظﺔ ﻋﻠﯾﻬﺎ‪ .‬ﻛﻣﺎ ﺗﺟدر اﻹﺷﺎرة ﻫﻧﺎ‪ ،‬إﻟﻰ ّ‬ ‫اﻟدﻓﺎع وﻣﺑدأ اﺣﺗرام ّ‬
‫ّ‬
‫ﺑﻣﺗﺎﺑﻌﺔ اﻟﻣﺧﺎﻟﻔﺎت اﻟواردة ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 2/44‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌّﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وﻻﺳﯾﻣﺎ اﻟواردة ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪7‬‬
‫ﻣﻧﻪ )اﻟﺗّﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ(‪.‬‬
‫ﻧﺗطرق ﻟدراﺳﺔ اﻟﻘواﻋد اﻟﻣﺗﻌﻠّﻘﺔ ﺑﺎﻟﺟﻠﺳﺎت‪ ،‬وﺑﻌدﻫﺎ ﻧﺗﻧﺎول ﻛﯾﻔﯾﺔ اﻧﻌﻘﺎد ﺟﻠﺳﺎت اﻟﻣﺟﻠس‪ .‬وأﺧﯾرا‪ ،‬ﻧﻘوم‬
‫ّ‬
‫ﺑﺎﻟﺗطرق ﻟﻣداوﻻﺗﻪ‪.‬‬
‫ّ‬
‫أوﻻ‪ :‬اﻟﻘواﻋد اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺟﻠﺳﺎت‬
‫ﺛم إﻟﻰ ﺗﻧظﯾﻣﻬﺎ وﺗوزﯾﻌﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻧﺗﻧﺎول دراﺳﺔ ﺣﻘوق اﻷطراف اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﺟﻠﺳﺔ‪ّ ،‬‬
‫‪ - 1‬ﺣﻘوق اﻷطراف اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ‬
‫ﺗﺗﻣﺗﻊ اﻷطراف اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﺑﺛﻼﺛﺔ ﺣﻘوق أﺳﺎﺳﯾﺔ واﻟﻣﺗﻣﺛﻠﺔ ﻓﻲ‪:‬‬
‫ّ‬
‫اﻟﺣق ﻓﻲ أن ﺗﻣﺛل‬
‫ّ‬ ‫‪ -‬اﻟﺣق ﻓﻲ ﺣﺿور ﺟﻠﺳﺎت اﻟﻣﺟﻠس‪ ،‬اﻟﺣق ﻓﻲ طﻠب اﻻﺳﺗﻣﺎع إﻟﯾﻬﺎ أﺛﻧﺎء اﻟﺟﻠﺳﺔ‪،‬‬
‫أﺛﻧﺎء اﻟﺟﻠﺳﺔ أو ﺗﺣﺿر ﻣﻊ ﻣﺣﺎﻣﯾﻬﺎ أو أي ﺷﺧص ﺗﺧﺗﺎرﻩ‪.‬‬
‫ﺣق ﺣﺿور ﺟﻠﺳﺎت اﻟﻣﺟﻠس‬ ‫أ‪ّ -‬‬
‫ﯾﺗم إرﺳﺎل اﻟدﻋوة ﻟﺣﺿور اﻟﺟﻠﺳﺎت ﻟﻸطراف وﻣﻣﺛل اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛّﻠف ﺑﺎﻟﺗّﺟﺎرة ﻣن ﻗﺑل رﺋﯾس اﻟﻣﺟﻠس‪.‬‬ ‫ّ‬
‫)‪(1‬‬
‫وﺗﺷﯾر اﻟدﻋوة إﻟﻰ رﻗم اﻟﻘﺿﯾﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ؛ ﻣوﺿوع اﻟﻘﺿﯾﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ؛ ﺗﺎرﯾﺦ وﻣﻛﺎن وﺳﺎﻋﺔ اﻟﺟﻠﺳﺔ ‪.‬‬
‫ﯾﺟب ﻋﻠﻰ اﻷطراف اﻟراﻏﺑﺔ ﻓﻲ ﺣﺿور اﻟﺟﻠﺳﺔ أن ﺗﻌﻠم رﺋﯾس اﻟﻣﺟﻠس ﺑذﻟك ﻓﻲ أﺟل ﻻ ﯾﺗﺟﺎوز ﺛﻣﺎﻧﯾﺔ‬
‫)‪ (08‬أﯾﺎم ﻣن ﺗﺎرﯾﺦ اﻟﺟﻠﺳﺔ‪ ،‬ﻣﻊ ﺗﺣدﯾد أﺳﻣﺎﺋﻬم وﺻﻔﺎﺗﻬم)‪ .(2‬ﺗﻬدف ﻋﻣﻠﯾﺔ إرﺳﺎل اﻟدﻋﺎوى إﻟﻰ إﻋﻼم اﻷطراف‬
‫ﺑﺗﺎرﯾﺦ اﻧﻌﻘﺎد اﻟﺟﻠﺳﺔ‪ ،‬وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ ﺗﻌﻠﻣﻬم ﺑﻔﺗﺢ اﻟﻣﺟﺎل أﻣﺎﻣﻬم ﻟﻼطﻼع ﻋﻠﻰ ﻣﻠﻔﺎت اﻟﻘﺿﯾﺔ‪ ،‬ﻣن أﺟل إﻋداد ﻣذﻛراﺗﻬﺎ‬
‫اﻟّﺗﻲ ﺗﺗدﺧل ﺑﻬﺎ أﻣﺎم اﻟﻣﺟﻠس‪.‬‬
‫ﺑﺄﻧﻪ‬
‫اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻟﺳﻧﺔ ‪ّ ،2009‬‬
‫اﻟﻧظﺎم ّ‬
‫وﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬ﯾﻔﻬم ﻣن ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 1/41‬ﻣن ّ‬
‫ﻟﺗطﺑﯾق اﻟﻔﻘرة اﻷوﻟﻰ ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ L.463-7‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري)‪ ،(3‬ﯾﺟب ﻋﻠﻰ اﻷطراف اﻟراﻏﺑﺔ ﻓﻲ ﺣﺿور اﻟﺟﻠﺳﺔ‬

‫‪« L’Autorité de la concurrence établit chaque année, avant le 30 juin, un rapport public rendant compte de son activité‬‬
‫‪qu’elle adresse au Gouvernement et au Parlement » ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 32‬ﻣن اﻟﻘرار رﻗم ‪ ،01 :‬اﻟﺻﺎدر ﻋن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 24‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2013‬اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻧظﺎم‬ ‫‪1‬‬

‫اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪ -‬اطﻠﻊ ﻋﻠﻰ ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 1/34‬ﻣن اﻟﻘرار ﻧﻔﺳﻪ‪.‬‬ ‫‪2‬‬

‫‪3‬‬
‫‪- Voir l’article L.463-7,1 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬

‫‪402‬‬
‫أن ﺗﻌﻠم رﺋﯾس اﻟﺳﻠطﺔ ﻋن رﻏﺑﺗﻬﺎ ﺗﻠك ﻓﻲ ﻣوﻋد أﻗﺻﺎﻩ ﺛﻣﺎﻧﯾﺔ أﯾﺎم ﻗﺑل اﻟﺗﺎرﯾﺦ اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﺟﻠﺳﺔ‪ ،‬ﻣﺷﯾرة إﻟﻰ أﻟﻘﺎﺑﻬﺎ‬
‫وﺻﻔﺎﺗﻬﺎ)‪.(1‬‬
‫ﻓﯾﺗوﻗف ﺣﺿور اﻷطراف اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﺟﻠﺳﺎت اﻟﻣﺟﻠس أو اﻟﺳﻠطﺔ ﺗﺑﻌﺎ ﻟرﻏﺑﺗﻬﺎ ﻓﻲ ذﻟك‪ ،‬ﻟذا ﯾﺟب اﻟﺗﻌﺑﯾر ﻋن‬
‫ﻫذﻩ اﻟرﻏﺑﺔ‪.‬‬
‫ب ‪ -‬ﺣق اﻷطراف اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻓﻲ طﻠب اﻻﺳﺗﻣﺎع إﻟﯾﻬﺎ‬
‫اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري اﻟﺳﺎري اﻟﻣﻔﻌول)‪ ،(2‬ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 2/34‬ﻣن اﻟﻧظﺎم ّ‬
‫ّ‬
‫» ﯾﺟب ﻋﻠﻰ اﻷطراف اﻟراﻏﺑﺔ ﻓﻲ أن ﯾﺳﺗﻣﻊ إﻟﯾﻬﺎ ﺧﻼل اﻟﺟﻠﺳﺔ أن ﺗﻘدم طﻠﺑﺎ طﺑﻘﺎ ﻟﻸﺷﻛﺎل اﻟﻣﻧﺻوص‬
‫ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻔﻘرة أﻋﻼﻩ «)‪.(3‬‬
‫وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ‪ ،‬ﯾﺟب ﻋﻠﻰ اﻷطراف اﻟراﻏﺑﺔ ﻓﻲ أن ﯾﺳﺗﻣﻊ إﻟﯾﻬﺎ ﺧﻼل اﻟﺟﻠﺳﺔ أن ﯾﺻل طﻠﺑﻬﺎ اﻟﻣﺷﺗﻣل ﻋﻠﻰ‬
‫أﺳﻣﺎﺋﻬﺎ وﺻﻔﺎﺗﻬﺎ إﻟﻰ رﺋﯾس اﻟﻣﺟﻠس ﻓﻲ أﺟل ﻻ ﯾﺗﻌدى ﺛﻣﺎﻧﯾﺔ )‪ (08‬أﯾﺎم ﻣن ﺗﺎرﯾﺦ اﻟﺟﻠﺳﺔ‪.‬‬
‫ﺣق ﻓﻲ طﻠب اﻻﺳﺗﻣﺎع إﻟﯾﻬﺎ‪ ،‬وﯾﻌﺗﺑر‬
‫اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﻧظﺎم ّ‬
‫وﻟﻸطراف ﻛذﻟك‪ ،‬ﺣﺳب ّ‬
‫اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﻠﺳﻠطﺔ ﻟﺳﻧﺔ ‪ّ 2009‬أﻧﻪ‬
‫اﻟﻧﻘﺎش اﻟﺷﻔﻬﻲ ﺣﻘﺎ ﻟﻸطراف‪ ،‬ﺣﯾث ﯾﻔﻬم ﻣن ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 2/41‬ﻣن اﻟﻧظﺎم ّ‬
‫ﯾﺗم اﻻﺳﺗﻣﺎع إﻟﯾﻬﺎ أﺛﻧﺎء اﻟﺟﻠﺳﺔ أن ﺗطﻠب ذﻟك ﺑﻣﻧﺎﺳﺑﺔ إﻋﻼم رﺋﯾس اﻟﺳﻠطﺔ‬‫ﯾﺟب ﻋﻠﻰ اﻷطراف اﻟراﻏﺑﺔ ﻓﻲ أن ّ‬
‫ﺑرﻏﺑﺗﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﺣﺿور‪ ،‬ﻣﺷﯾرة إﻟﻰ ﻣدة إﻋطﺎء اﻟﻛﻠﻣﺔ اﻟﻣرﻏوب ﻓﯾﻬﺎ‪ٕ ،‬واذا ﻟزم اﻷﻣر‪ ،‬ﻋزﻣﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﺳﺗﺧدام اﻷﺟﻬزة‬
‫)‪(4‬‬
‫ﺣق‬
‫اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎﺗﯾﺔ أو اﻹﺳﻘﺎط )‪ . (projection‬وﻗد أﻛدت اﻟﻣﺎدة ‪ L.463-7,1‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫)‪.(5‬‬
‫اﻷطراف ﻓﻲ طﻠب اﻻﺳﺗﻣﺎع إﻟﯾﻬﺎ‬
‫ﺟـ ‪ -‬ﺣق اﻷطراف اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻓﻲ اﻻﺳﺗﻌﺎﻧﺔ ﺑﻣداﻓﻊ‬
‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 30‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠّق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫» ﯾﺳﺗﻣﻊ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺣﺿورﯾﺎ إﻟﻰ اﻷطراف اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺿﺎﯾﺎ اﻟﻣرﻓوﻋﺔ إﻟﯾﻪ واﻟﺗﻲ ﯾﺟب ﻋﻠﯾﻬﺎ ﺗﻘدﯾم‬
‫ﻣذﻛرة ﺑذﻟك‪ .‬وﯾﻣﻛن أن ﺗﻌﯾن ﻫذﻩ اﻷطراف ﻣﻣﺛﻼ ﻋﻧﻬﺎ أو ﺗﺣﺿر ﻣﻊ ﻣﺣﺎﻣﯾﻬﺎ أو ﻣﻊ أي ﺷﺧص ﺗﺧﺗﺎرﻩ «‪.‬‬
‫وﯾﻘﺎﺑل ﻫذﻩ اﻟﻣﺎدة ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ L.463-7,1‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ‪ .‬وﺑﺎﻟرﺟوع إﻟﻰ‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ﻋﻠﻰ اﻷطراف اﻟراﻏﺑﺔ ﻓﻲ اﻟﺣﺿور أو ﻓﻲ ﺗﻣﺛﯾﻠﻬﺎ‬
‫اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﻣﺎدة ‪ 1/41‬ﻣن اﻟﻧظﺎم ّ‬

‫‪1‬‬
‫; ‪- Aut. conc., décision du 30 mars 2009, portant adoption du règlement intérieur de l’Autorité de la concurrence‬‬
‫‪www.autoritedelaconcurrence.fr/‬‬
‫‪ -‬ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬ﻗرار رﻗم ‪ ،01 :‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 24‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2013‬ﯾﺣدد اﻟﻧظﺎم اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ‬ ‫‪2‬‬

‫اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫‪ -‬ﻧﺻت اﻟﻔﻘرة اﻷوﻟﻰ ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 34‬ﻣن اﻟﻘرار رﻗم ‪ ،01 :‬اﻟﺻﺎدر ﻋن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬اﻟﺳﺎﻟف اﻟذﻛر‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬ ‫‪3‬‬

‫» ﯾﺟب ﻋﻠﻰ اﻷطراف اﻟراﻏﺑﺔ ﻓﻲ ﺣﺿور اﻟﺟﻠﺳﺔ أن ﺗﻌﻠم رﺋﯾس اﻟﻣﺟﻠس ﻓﻲ أﺟل ﻻ ﯾﺗﺟﺎوز ﺛﻣﺎﻧﯾﺔ )‪ (08‬أﯾﺎم ﻣن ﺗﺎرﯾﺦ‬
‫اﻟﺟﻠﺳﺔ‪ ،‬ﻣﻊ ﺗﺣدﯾد أﺳﻣﺎﺋﻬم وﺻﻔﺎﺗﻬم «‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Voir l’article 41/2 du règlement intérieur de l’Autorité de la concurrence française, op. cit.‬‬
‫‪5‬‬
‫‪- Voir l’article L.463-7,1 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬

‫‪403‬‬
‫أن ﺗﻌﻠن ذﻟك ﻟرﺋﯾس اﻟﺳﻠطﺔ ﻓﻲ أﺟل أﻗﺻﺎﻩ ‪ 8‬أﯾﺎم ﻗﺑل اﻟﺗﺎرﯾﺦ اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﺟﻠﺳﺔ‪ ،‬ﻣﺷﯾرة إﻟﻰ أﺳﻣﺎﺋﻬﺎ وﺻﻔﺎﺗﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ﯾﻌﻠﻣﻬﺎ ﻣدﯾر ﻣﻛﺗب اﻹﺟراءات‬
‫داع ﻟذﻟك‪ّ ،‬‬‫وﺑﻌد إﺟراء اﺗﺻﺎل ﻣﻊ اﻷطراف أو ﻣﻊ ﻣﺳﺗﺷﺎرﯾﻬﺎ‪ ،‬إن ﻛﺎن ﻫﻧﺎك ٍ‬
‫ﺑﻛﯾﻔﯾﺎت ﺗﻧظﯾم اﻟﺟﻠﺳﺔ اﻟﻣﺣددة ﻣن ﻗﺑل رﺋﯾس اﻟﺟﻠﺳﺔ‪ ،‬وﻫذا ﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟﻠﻔﻘرة اﻷﺧﯾرة ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 41‬اﻟﻣذﻛورة‬
‫أﻋﻼﻩ)‪.(1‬‬
‫‪ - 2‬ﺗﻧظﯾم وﺗوزﯾﻊ اﻟﺟﻠﺳﺎت‬
‫اﻟداﺧﻠﻲ ﻓﻲ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬ﻧﺟد ّأﻧﻪ ﯾﺗﻧﺎول ﺗﻧظﯾم وﺗوزﯾﻊ اﻟﺟﻠﺳﺎت اّﻟﺗﻲ‬
‫ﺑﺎﻟرﺟوع إﻟﻰ اﻟﻧظﺎم ّ‬
‫ﯾﻌﻘدﻫﺎ اﻟﻣﺟﻠس‪ ،‬ﺑﺣﯾث ﯾﺿﺑط رﺋﯾس اﻟﻣﺟﻠس اﻟرزﻧﺎﻣﺔ ﻟﺗﺎرﯾﺦ وﺳﺎﻋﺔ اﻟﺟﻠﺳﺎت‪ .‬وﺗرﺳل ﻣن ﻗﺑل ﻣدﯾر اﻹﺟراءات‬
‫اﻟﻣﻘرر اﻟﻌﺎم وﻣﻣﺛل اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛﻠّف ﺑﺎﻟﺗّﺟﺎرة واﺣد وﻋﺷرون )‪(21‬‬
‫وﻣﺗﺎﺑﻌﺔ اﻟﻣﻠﻔﺎت إﻟﻰ ﻧواب اﻟرﺋﯾس واﻷﻋﺿﺎء و ّ‬
‫ﯾوﻣﺎ ﻗﺑل ﺗﺎرﯾﺦ اﻧﻌﻘﺎد اﻟﺟﻠﺳﺔ)‪.(2‬‬
‫ﯾﺑﻠّﻎ ﻣﻠف اﻟﻘﺿﯾﺔ إﻟﻰ أﻋﺿﺎء اﻟﻣﺟﻠس وﻣﻣﺛل اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛﻠّف ﺑﺎﻟﺗّﺟﺎرة‪ ،‬ﻓﻲ أﺟل ﻻ ﯾﻘل ﻋن واﺣد وﻋﺷرﯾن‬
‫اﻟﻣﻘرر ﻻﻧﻌﻘﺎد اﻟﺟﻠﺳﺔ‪ .‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻣﺎ إذا ﻗﺎم طرف ﺑﺈرﺳﺎل وﺛﯾﻘﺔ ﻣﺎ ﺑﯾن ﺗﺎرﯾﺦ ﻫذا اﻹرﺳﺎل‬
‫)‪ (21‬ﯾوﻣﺎ ﻣن اﻟﺗﺎرﯾﺦ ّ‬
‫اﻟداﺧﻠﻲ )ﻗﺑل ﺛﻣﺎﻧﯾﺔ )‪ (08‬أﯾﺎم ﻣن ﺗﺎرﯾﺦ اﻟﺟﻠﺳﺔ(‪ ،‬ﯾﺟب أن‬ ‫واﻷﺟل اﻟﻣﻧﺻوص ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 13‬ﻣن ﻫذا اﻟﻧظﺎم ّ‬
‫ﺗرﺳل ﻓو ار ﺑﺄﯾﺔ وﺳﯾﻠﺔ ﻛﺎﻧت إﻟﻰ أﻋﺿﺎء اﻟﻣﺟﻠس وﻣﻣﺛل اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛّﻠف ﺑﺎﻟﺗّﺟﺎرة)‪.(3‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻣﺎ إذا‪ ،‬ﺑﺎﻟﻧظر إﻟﻰ ﺟدول أﻋﻣﺎل اﻟﺟﻠﺳﺔ‪ ،‬ﺷﻌر ﻋﺿو ﺑﻌدم ﻣﻘدرﺗﻪ ﻋﻠﻰ اﻟﻣداوﻟﺔ ﻷي ﺳﺑب ﻣن‬
‫اﻷﺳﺑﺎب اﻟواردة ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 29‬اﻟﻔﻘرة ‪ 1‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم‪،‬‬
‫اﻟﻣﺗﻌﻠّق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪ ،(4‬ﻓﻌﻠﯾﻪ أن ﯾﺑﻠّﻎ ﻋﻠﻰ اﻟﻔور رﺋﯾس اﻟﻣﺟﻠس‪ ،‬ﻓﻲ ﺟﻣﯾﻊ اﻷﺣوال‪ ،‬ﺛﻣﺎﻧﯾﺔ )‪ (08‬أﯾﺎم ﻗﺑل ﺗﺎرﯾﺦ‬
‫اﻧﻌﻘﺎد اﻟﺟﻠﺳﺔ‪.‬‬
‫وﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻣﺎ إذا ﯾرى رﺋﯾس اﻟﻣﺟﻠس أن ﻋﺿوا ﻣن اﻷﻋﺿﺎء ﻻ ﯾﻣﻛﻧﻪ اﻟﻣﺷﺎرﻛﺔ ﻓﻲ اﻟﻣداوﻟﺔ ﻓﻲ ﻗﺿﯾﺔ‬
‫ﻣﺎ‪ ،‬ﯾﺧﺑرﻩ ﺑذﻟك ﻋﻠﻰ اﻷﻗل ﺛﻣﺎﻧﯾﺔ )‪ (08‬أﯾﺎم ﻗﺑل اﻧﻌﻘﺎد اﻟﺟﻠﺳﺔ)‪.(5‬‬
‫إﻣﺎ ﺑﺣﺿور اﻟﺳﻠطﺔ‬
‫ﺗﺟﺗﻣﻊ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ‪ ،‬وﻫذا ﺣﺳب درﺟﺔ ﺗﻌﻘﯾد اﻟﻘﺿﯾﺔ اﻟﻣﻌروﺿﺔ ﻋﻠﯾﻪ‪ّ ،‬‬
‫ﯾﻌﯾﻧﻬم‬
‫ﺑﻛﺎﻣل ﻫﯾﺋﺗﻬﺎ ‪ En formation plénière‬أو أﻣﺎم ﻗﺳم ﻣن أﻗﺳﺎﻣﻬﺎ اﻟّذي ﯾﺷﻣل ﺛﻼث أﻋﺿﺎء ﻣن اﻟﺳﻠطﺔ ّ‬

‫‪1‬‬
‫‪- Voir l’article 41/3 du règlement intérieur de l’Autorité de la concurrence française, op. cit..‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 31‬ﻣن اﻟﻘرار رﻗم ‪ ،01 :‬اﻟﺻﺎدر ﻋن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 24‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2013‬اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻧظﺎم‬ ‫‪2‬‬

‫اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪ -‬اطﻠﻊ ﻋﻠﻰ ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 33‬ﻣن اﻟﻘرار رﻗم ‪ ،01 :‬اﻟﺻﺎدر ﻋن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 24‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪،2013‬‬ ‫‪3‬‬

‫اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻧظﺎم اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪ -‬ﺣﯾث ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 1/29‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ ،03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ ‪:‬‬ ‫‪4‬‬

‫» ﻻ ﯾﻣﻛن أي ﻋﺿو ﻓﻲ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أن ﯾﺷﺎرك ﻓﻲ ﻣداوﻟﺔ ﺗﺗﻌﻠق ﺑﻘﺿﯾﺔ ﻟﻪ ﻓﯾﻬﺎ ﻣﺻﻠﺣﺔ أو ﯾﻛون ﺑﯾﻧﻪ وﺑﯾن أﺣد أطراﻓﻬﺎ‬
‫ﺻﻠﺔ ﻗراﺑﺔ إﻟﻰ اﻟدرﺟﺔ اﻟراﺑﻌﺔ أو ﯾﻛون ﻗد ﻣﺛّل أو ﯾﻣﺛّل أﺣد اﻷطراف اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ «‪.‬‬
‫‪ - 5‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 35‬ﻣن اﻟﻘرار رﻗم ‪ ،01 :‬اﻟﺻﺎدر ﻋن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬اﻟﺳﺎﻟف اﻟذﻛر‪.‬‬

‫‪404‬‬
‫رﺋﯾس اﻟﺳﻠطﺔ‪ٕ ،‬وا ّﻣﺎ أﻣﺎم اﻟﻠّﺟﻧﺔ اﻟداﺋﻣﺔ ‪ Commission permanente‬اﻟﻣﺷﻛﻠﺔ ﻣن اﻟرﺋﯾس وأرﺑﻌﺔ ﻧواﺑﻪ‪ ،‬وﻫذا‬
‫ﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ L.461-3,1‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ)‪.(1‬‬
‫اﻟﻣﺑﺳط)‪.(2‬‬
‫ّ‬ ‫ﺗﻧﻌﻘد اﻟﺟﻠﺳﺔ ﻋﺎدة ﻓﻲ ﺷﻛل ﻟﺟﻧﺔ داﺋﻣﺔ ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠﻘﺿﺎﯾﺎ اّﻟﺗﻲ ﺗدرس وﻓﻘﺎ ﻟﻺﺟراء‬
‫ﯾﺳﻧد رﺋﯾس ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﻛل ﻗﺿﯾﺔ ﺟﺎﻫزة ﻟدراﺳﺗﻬﺎ ﻣن ﻗﺑل أﻋﺿﺎء اﻟﺳﻠطﺔ ﻹﺣدى اﻟﺗﺷﻛﯾﻼت‬
‫اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ L.461-3‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ اﻟﻣذﻛورة أﻋﻼﻩ‪ .‬وﯾﺳﺗطﯾﻊ اﻟرﺋﯾس أن ﯾﺳﻧدﻫﺎ‬
‫ﻻﺣﻘﺎ إﻟﻰ ﺗﺷﻛﯾﻠﺔ أﺧرى إذا رأى أن ﻫﻧﺎك ظروﻓﺎ ﺧﺎﺻﺔ ﺗﺑرر ذﻟك‪ .‬وﻫذا‪ ،‬ﻣﻊ ﻣراﻋﺎة أﺣﻛﺎم اﻟﻔﻘرة اﻟﺛﺎﻧﯾﺔ ﻣن‬
‫ﺑﺄﻧﻪ ﻓﻲ اﻟﺣﺎﻻت اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ‬
‫اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ واﻟﺗﻲ ﯾﻔﻬم ﻣﻧﻬﺎ ّ‬
‫اﻟﻣﺎدة ‪ 37‬ﻣن اﻟﻧظﺎم ّ‬
‫ﯾﻌﯾن‬
‫ﯾﺑت ﻟوﺣدﻩ أو ّ‬
‫اﻟﻔﻘرة اﻟراﺑﻌﺔ ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ L.461-3‬اﻟﻣذﻛورة ﺳﺎﺑﻘﺎ‪ ،‬ﯾﺳﺗطﻊ رﺋﯾس ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ أن ّ‬
‫أن ﻫﻧﺎك ظروﻓﺎ‬
‫ﺑﺄﻧﻪ ﻻ ﺗﺷﻛل اﻟﻘﺿﯾﺔ ﺻﻌوﺑﺎت ﻗﺎﻧوﻧﯾﺔ أو واﻗﻌﯾﺔ ﺧﺎﺻﺔ‪ ،‬أو ّ‬
‫ﻧﺎﺋﺑﺎ ﻟﻪ ﻟﻬذا اﻟﻐرض إذا ﻣﺎ رأى ّ‬
‫ﺗﺑرر ذﻟك‪ .‬ﻻ ﯾؤﺛر ﻫذا اﻟﻘرار ﻋﻠﻰ إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ إﺣﺎﻟﺔ اﻟﻘﺿﯾﺔ ﻻﺣﻘﺎ إﻟﻰ إﺣدى اﻟﺗﺷﻛﯾﻼت اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ‬
‫أﺧرى ّ‬
‫ﻓﻲ اﻟﻔﻘرة اﻷوﻟﻰ ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 37‬ذاﺗﻬﺎ‪.‬‬
‫ﯾﺗم ﺗﺑﻠﯾﻐﻪ إﻟﻰ‬
‫ﯾﺣدد رﺋﯾس ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ اﻟرزﻧﺎﻣﺔ ﻟﺗﺎرﯾﺦ وﺳﺎﻋﺔ اﻟﺟﻠﺳﺎت ﺑﻣوﺟب ﻗ اررﻩ اﻟّذي ّ‬
‫ّ‬
‫ﺗم إﺳﻧﺎد اﻟﻘﺿﯾﺔ إﻟﯾﻬﺎ‪.‬‬
‫وﯾﺗم اﺳﺗدﻋﺎء أﻋﺿﺎء اﻟﺗﺷﻛﯾﻠﺔ اّﻟﺗﻲ ّ‬
‫ﻣﺣﺎﻓظ اﻟﺣﻛوﻣﺔ ﻣن ﻗﺑل ﻣدﯾر ﻣﻛﺗب اﻹﺟراءات‪ّ ،‬‬
‫وﺑﺄﯾﺔ وﺳﯾﻠﺔ‪ ،‬ﻣﻛﺗب اﻹﺟراءات ﺑﺄﻧﻬم ﺳﯾﺷﺎرﻛون ﻓﻲ اﻟﺟﻠﺳﺔ أو أﻧﻬم ﻏﯾر‬ ‫وﯾﻌﻠم اﻷﻋﺿﺎء‪ ،‬وﻫذا دون ﺗﺄﺧﯾر‪ّ ،‬‬
‫ﻗﺎدرﯾن ﻋﻠﻰ اﻟﺣﺿور‪.‬‬
‫ﺗوﺟﻪ اﻻﺳﺗدﻋﺎءات ﻟﺟﻠﺳﺎت اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻣذﻛورة ﻓﻲ اﻟﻣواد ‪ R.464-2‬و‪ R.464-6‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ‬
‫ّ‬
‫اﻟﻣﺧﺻﺻﺔ ﻟدراﺳﺔ‬
‫ّ‬ ‫إﻟﻰ اﻷطراف ٕواﻟﻰ ﻣﺣﺎﻓظ اﻟﺣﻛوﻣﺔ ﻣن ﻗﺑل ﻣدﯾر ﻣﻛﺗب اﻹﺟراءات‪ .‬وﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺟﻠﺳﺎت‬
‫ﯾوﺟﻪ اﻻﺳﺗدﻋﺎء إﻟﻰ ﺷﺧص أو ﻋدة أﺷﺧﺎص ﻣﻌﻧﯾﺔ إذا رأى رﺋﯾس‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ﯾﻣﻛن ﻛذﻟك أن ّ‬‫اﻗﺗراح ﻋدم اﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺔ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﺳﻠطﺔ أو رﺋﯾس اﻟﺟﻠﺳﺔ ذﻟك ﺿرورﯾﺎ)‪.(3‬‬
‫ﯾﺑﻠّﻎ ﻣﻠف اﻟﻘﺿﯾﺔ إﻟﻰ أﻋﺿﺎء اﻟﺗﺷﻛﯾﻠﺔ‪ ،‬اّﻟﺗﻲ ﯾطﻠب ﻣﻧﻬﺎ اﻟﻔﺻل ﻓﯾﻬﺎ‪ ،‬ﻓﻲ أﺟل أﻗﺻﺎﻩ ‪ 10‬أﯾﺎم اﻟﻣﻔﺗوﺣﺔ‬
‫ﻗﺑل اﻟﺟﻠﺳﺔ‪ ،‬ﻣﻊ ﻣراﻋﺎة ﺣﺎﻻت اﻻﺳﺗﻌﺟﺎل‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻣﺎ إذا ﻗﺎم طرف ﺑﺈرﺳﺎل وﺛﯾﻘﺔ ﺑﯾن ﻫذا اﻟﺗﺑﻠﯾﻎ واﻷﺟل اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻪ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 17‬ﻣن ﻫذا‬
‫ﺑﺄﯾﺔ وﺳﯾﻠﺔ ﻛﺎﻧت إﻟﻰ أﻋﺿﺎء اﻟﺗﺷﻛﯾﻠﺔ اﻟﻣطﻠوب ﻣﻧﻬﺎ اﻟﻔﺻل)‪.(5‬‬ ‫)‪(4‬‬
‫اﻟداﺧﻠﻲ ‪ ،‬ﯾﺟب أن ﺗرﺳل ﻓو ار ّ‬
‫اﻟﻧظﺎم ّ‬

‫‪1‬‬
‫‪- Voir l’article L.461-3,1 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪ -‬ﺟﻼل ﻣﺳﻌد ‪/‬ﻣﺣﺗوت‪ ،‬ﻣدى ﺗﺄﺛّر اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺣرة ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.369‬‬ ‫‪2‬‬

‫‪3‬‬
‫‪- Voir les articles 37, 38 et 39 du règlement intérieur de l’Autorité de la concurrence française, op. cit.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- L’article 17 du règlement intérieur de l’Autorité de la concurrence française dispose :‬‬
‫‪« Les documents envoyés dans le cadre de l’examen d’une demande de mesures conservatoires ou dont l’envoi est‬‬
‫‪justifié par l’existence d’un fait nouveau doivent parvenir à l’Autorité dans un délai raisonnable et compatible avec‬‬
‫‪l’exercice du contradictoire, et au plus tard deux jours ouvrés francs avant la séance, sauf décision contraire du président‬‬
‫‪de séance ».‬‬
‫‪5‬‬
‫‪- Voir l’article 40 du règlement précité.‬‬

‫‪405‬‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ ‪ -‬اﻧﻌﻘﺎد اﻟﺟﻠﺳﺎت‬
‫ﺗﻌﻘد ﺟﻠﺳﺎت اﻟﻣﺟﻠس‪ ،‬وذﻟك ﻣن أﺟل اﺗﺧﺎذ ﻗ ارراﺗﻪ‪ ،‬طﺑﻘﺎ ﻷﺣﻛﺎم اﻟﻣواد ‪ 28‬إﻟﻰ ‪ 30‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪-03‬‬
‫‪ 03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠّق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم()‪ .(1‬ﺗﻔﺗﺗﺢ اﻟﺟﻠﺳﺔ ﺑﻌد اﻟﺗﺣ ّﻘق ﻣن اﻛﺗﻣﺎل‬
‫اﻟﻧﺻﺎب اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ )واﻟﻣﺗﻣﺛل ﻓﻲ ﺣﺿور ﺛﻣﺎﻧﯾﺔ )‪ (08‬أﻋﺿﺎء ﻣن اﻟﻣﺟﻠس ﻋﻠﻰ اﻷﻗل وﻫذا ﺣﺗﻰ ﺗﺻﺢ اﻟﺟﻠﺳﺔ)‪((2‬‬
‫ﯾﺣل ﻣﺣّﻠﻪ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻏﯾﺎﺑﻪ أو وﺟود ﻣﺎﻧﻊ ﯾﺣول دون ﺣﺿورﻩ‪.‬‬
‫ﻣن طرف رﺋﯾس ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أو ﻧﺎﺋﺑﻪ اّﻟذي ّ‬
‫ﯾﻘوم رﺋﯾس اﻟﺟﻠﺳﺔ ﺑﺗﺳﯾﯾر اﻟﻣﻧﺎﻗﺷﺎت وﺿﺑط اﻟﻧظﺎم أﺛﻧﺎء اﻧﻌﻘﺎدﻫﺎ‪.‬‬
‫ﯾﺳﺗﻣﻊ رﺋﯾس اﻟﻣﺟﻠس إﻟﻰ اﻷطراف اﻟﻣﺗﻧﺎزﻋﺔ وﻓﻘﺎ ﻟﻣﺑدأ اﻟوﺟﺎﻫﯾﺔ‪ .‬ﯾﻣﻛن ﻟﻸطراف اﻻﺳﺗﻌﺎﻧﺔ ﺑﻣﺣﺎﻣﯾﻬﺎ أو‬
‫اﻟﻣﻘرر‬
‫اﻟﻣﻘررﯾن‪ّ ،‬‬
‫ﻟﻠﻣﻘرر أو ّ‬‫أي ﺷﺧص آﺧر ﺗﺧﺗﺎرﻩ‪ .‬ﯾﻘوم رﺋﯾس اﻟﺟﻠﺳﺔ ﻣﻊ اﻓﺗﺗﺎﺣﻬﺎ ﺑﺈﻋطﺎء اﻟﻛﻠﻣﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺗواﻟﻲ ّ‬
‫اﻟﻌﺎم‪ ،‬ﻣﻣﺛل اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛّﻠف ﺑﺎﻟﺗّﺟﺎرة ﺛم ﻟﻸطراف اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﺑﺎﻟﻘﺿﺎﯾﺎ ﻓﻲ ﺣﺎل ﻣﺎ إذا ﻛﺎﻧت ﺣﺎﺿرة أو ﻣﻣﺛﻠﺔ‪ .‬ﯾﻣﻛن‬
‫ﻟﻠرﺋﯾس أن ﯾﻌطﻲ اﻟﻛﻠﻣﺔ ﻟﻸﻋﺿﺎء اﻟّذﯾن ﯾرﯾدون اﻟﺗدﺧل‪ .‬ﺗرﻓﻊ اﻟﺟﻠﺳﺔ ﻣن ﻗﺑل رﺋﯾس اﻟﺟﻠﺳﺔ)‪.(3‬‬
‫ﻓﺳﯾﺗم ﻗﺑول وﻛﺎﻟﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﻟﺿﻣﺎن اﻧﻌﻘﺎد ﺟﻠﺳﺎت ﻫﯾﺋﺔ اﻟﻣﺟﻠس ﺑﺎﻧﺗظﺎم‪ ،‬دون ﻋدم ﻣﻘدرة ﻋﺿو ﻣن أﻋﺿﺎﺋﻪ‪،‬‬
‫ﻟﻛل ﻋﺿو)‪.(4‬‬
‫ﺗﻣﺛﯾل اﻷﻋﺿﺎء ﻟزﻣﻼﺋﻬم ﻓﻲ ﻧﻔس اﻟﻔﺋﺔ ﻓﻲ ﺣدود وﻛﺎﻟﺔ واﺣدة ّ‬
‫ﯾﻣﻛن ﻟﻠرﺋﯾس ﺗﻌﻠﯾق اﻟﺟﻠﺳﺔ ﻓﻲ ﺟﻣﯾﻊ اﻟﺣﺎﻻت اﻟّﺗﻲ ﯾﺑدو ﻟﻪ ﻓﯾﻬﺎ ﻫذا اﻟﺗﻌﻠﯾق ﻣﻧﺎﺳﺑﺎ ﺑﻌد أﺧذ رأي أﻋﺿﺎء‬
‫اﻟﺳﻣﺎح ﻟطرف ﻣﺎ ﺑﺗﻘدﯾم ﻣﻼﺣظﺎت ﻛﺗﺎﺑﯾﺔ أو وﺛﺎﺋق أو‬ ‫اﻟﻣﺟﻠس‪ .‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻣﺎ إذا ﻛﺎن اﻟﻬدف ﻣن اﻟﺗﻌﻠﯾق ﻫو ّ‬
‫ﯾﺗم إرﺳﺎل اﻟﻣﺳﺗﻧد ﻣﻧذ ﺗﺳﻠّﻣﻪ إﻟﻰ أﻋﺿﺎء اﻟﺗﺷﻛﯾﻠﺔ‬
‫ﻋﻧﺎﺻر إﺿﺎﻓﯾﺔ‪ ،‬ﯾﻘوم اﻟرﺋﯾس ﺑﺗﺣدﯾد أﺟل ﻣﻧﺎﺳب ﻟذﻟك‪ّ .‬‬
‫اﻟﻣﻘرر اّﻟذي ﺣ ّﻘق ﻓﻲ اﻟﻘﺿﯾﺔ ٕواﻟﻰ اﻷطراف اﻷﺧرى ٕواﻟﻰ ﻣﻣﺛل اﻟوزﯾر‬
‫اﻟﻣﻘرر اﻟﻌﺎم أو ّ‬
‫اّﻟذﯾن ﺣﺿروا ﻛذﻟك إﻟﻰ ّ‬
‫اﻟﻣﻛّﻠف ﺑﺎﻟﺗّﺟﺎرة)‪.(5‬‬
‫ﺗﺣرر اﻟﻣﺣﺎﺿر اﻟرﺳﻣﯾﺔ ﻣن ﻗﺑل ﻛﺎﺗب اﻟﺟﻠﺳﺔ‪ ،‬ﺗﺣت ﻣﺳؤوﻟﯾﺔ ﻣدﯾر اﻹﺟراءات وﻣﺗﺎﺑﻌﺔ اﻟﻣﻠﻔﺎت‪.‬‬ ‫ّ‬
‫)‪(6‬‬
‫وﺗﺗﺿﻣن ﻫذﻩ اﻟﻣﺣﺎﺿر اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟواردة ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 1/39‬ﻣن اﻟﻧظﺎم اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ‪.‬‬

‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻣﺎدة ‪ 09‬ﻣن اﻟﻣرﺳوم اﻟﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ 241-11‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 10‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2011‬اﻟﻣﺣدد ﻟﺗﻧظﯾم ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﺳﯾرﻩ‪،‬‬ ‫‪1‬‬

‫اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق اﻟذﻛر‪.‬‬


‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 14‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان ‪ ،2008‬اﻟﻣﻌدﻟﺔ ﻷﺣﻛﺎم اﻟﻣﺎدة ‪ 28‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪03-03‬‬ ‫‪2‬‬

‫اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻣﺎدة ‪ 36‬ﻣن اﻟﻘرار رﻗم ‪ ،01 :‬اﻟﺻﺎدر ﻋن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 24‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2013‬اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻧظﺎم‬ ‫‪3‬‬

‫اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 37‬ﻣن اﻟﻘرار رﻗم ‪ ،01 :‬اﻟﺻﺎدر ﻋن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 24‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2013‬اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻧظﺎم‬ ‫‪4‬‬

‫اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪ -‬اطﻠﻊ ﻋﻠﻰ ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 38‬ﻣن اﻟﻘرار ﻧﻔﺳﻪ‪.‬‬ ‫‪5‬‬

‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻣﺎدة ‪ 1/39‬ﻣن اﻟﻘرار ذاﺗﻪ‪.‬‬ ‫‪6‬‬

‫‪406‬‬
‫ﻓﺈن‬
‫اﻟﻣﻘررﯾن اﺳﺗﺧدام أﺟﻬزة اﻹﻋﻼم اﻵﻟﻲ أو وﺳﺎﺋل ﻋرض أﺧرى‪ّ ،‬‬‫ّ‬ ‫ﻟﻠﻣﻘرر أو ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻣن‬
‫ّ‬ ‫إذا ُﺳﻣﺢ‬
‫اﻟدﻋﺎﺋم ﯾﺟب أن ﺗﻠﺣق ﺑﻣﺣﺿر اﻟﺟﻠﺳﺔ ﻣﺎﻋدا ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻘدﯾم ﻧﺳﺧﺔ ورﻗﯾﺔ إﻟﻰ اﻷطراف ﺧﻼل اﻟﺟﻠﺳﺔ‪.‬‬
‫ﯾﺗم ﺗوﻗﯾﻌﻪ ﻣن‬
‫وﯾوﻗﻊ اﻟﻣﺣﺿر ﻣن ﻗﺑل رﺋﯾس وﻛﺎﺗب اﻟﺟﻠﺳﺔ‪ .‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ وﺟود ﻣﺎﻧﻊ ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻛﺎﺗب اﻟﺟﻠﺳﺔ‪ّ ،‬‬
‫ﻗﺑل ﻣدﯾر اﻹﺟراءات وﻣﺗﺎﺑﻌﺔ اﻟﻣﻠﻔﺎت)‪.(1‬‬
‫ﻻ إذا ﺗﺿﻣﻧت ﺛﻣﺎﻧﯾﺔ أﻋﺿﺎء ﻋﻠﻰ اﻷﻗل‪،‬‬
‫ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬ﻻ ﺗﺻﺢ ﻣداوﻻت ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ إ ّ‬
‫ﻟﻣﺎ ﺗﺟﺗﻣﻊ ﺑﺗﺷﻛﯾﻠﺗﻬﺎ اﻟﻛﺎﻣﻠﺔ‪ ،‬وﺛﻼﺛﺔ أﻋﺿﺎء ﻋﻠﻰ اﻷﻗل ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﺟﺗﻣﻊ ﺑﺗﺷﻛﯾﻠﺔ اﻟّﻠﺟﻧﺔ اﻟداﺋﻣﺔ أو اﻟﻘﺳم‪ ،‬وﻫذا‬
‫وﻫذا ّ‬
‫ﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 45‬ﻣن اﻟﻧظﺎم اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﻠﺳﻠطﺔ)‪ .(2‬وﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻣﺎ إذا‪ ،‬ﺑﺎﻟﻧظر إﻟﻰ ﺟدول أﻋﻣﺎل اﻟﺟﻠﺳﺔ‪ ،‬رأى‬
‫ﻋﺿو ﺑﺄﻧﻪ ﻏﯾر ﻗﺎدر ﻋﻠﻰ اﻟﻣداوﻟﺔ ﻷي ﺳﺑب ﻣن اﻷﺳﺑﺎب اﻟواردة ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ L.461-2‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري‬
‫اﻟﻔرﻧﺳﻲ)‪ ،(3‬أو ﺑﺳﺑب اﻟﻔواﺋد واﻟوظﺎﺋف أو اﻟﻌﻬدات اﻟﻣﺗﺣﺻل ﻋﻠﯾﻬﺎ أو اﻟّﺗﻲ ﻗﺎم ﺑﻣﻣﺎرﺳﺗﻬﺎ ﺧﻼل ﻓﺗرة ﺧﻣس‬
‫اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﻠﺳﻠطﺔ)‪ ،(4‬ﻓﻌﻠﯾﻪ أن ﯾﺑﻠّﻎ ﻋﻠﻰ اﻟﻔور رﺋﯾس‬
‫)‪ (05‬ﺳﻧوات وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻔﻘرة اﻷوﻟﻰ ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 2‬ﻣن اﻟﻧظﺎم ّ‬
‫ﯾﻘرر ﻫذا اﻷﺧﯾر‪.‬‬
‫اﻟﺳﻠطﺔ أو‪ ،‬إذا ﺗﻌ ّذر ذﻟك‪ ،‬رﺋﯾس اﻟﺟﻠﺳﺔ ﻣن أﺟل أن ّ‬
‫وﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻣﺎ إذا رأى رﺋﯾس اﻟﺳﻠطﺔ أن ﻋﺿوا ﻻ ﯾﻣﻛﻧﻪ اﻟﻣﺷﺎرﻛﺔ ﻓﻲ اﻟﻣداوﻟﺔ ﻓﻲ ﻗﺿﯾﺔ ﻣﺎ‪ ،‬ﯾﺧﺑر ﺑذﻟك‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﻔور اﻟﻣﻌﻧﻲ ﺑﻘ اررﻩ)‪.(5‬‬
‫اﻟﻧﺻﺎب اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ اﻟﻣﺣدد ﺑﻣوﺟب‬
‫وﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻹزاﺣﺔ أو اﻟﻐﯾﺎب اﻟّذي ﻟﻪ ﺗﺄﺛﯾر ﯾﺟﻌل ﻣن اﻟﻣﺳﺗﺣﯾل اﺣﺗرام ّ‬
‫ﯾﺗم ﺗﻛﻣﻠﺔ اﻟﺗﺷﻛﯾﻠﺔ اﻟﻔﺎﺻﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺿﯾﺔ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻘدر اﻟﻼزم ﻟﺗﺣﻘﯾق اﻟﻧﺻﺎب اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ‪ ،‬ﻣن‬
‫اﻟﻣﺎدة ‪ 45‬اﻟﺳﺎﻟﻔﺔ اﻟذﻛر‪ّ ،‬‬
‫أﻋﺿﺎء ﯾﻌﯾﻧﻬم رﺋﯾس اﻟﺳﻠطﺔ‪.‬‬
‫ﯾﺗم إﻧﺎﺑﺗﻪ ﻣن طرف ﻧﺎﺋب اﻟرﺋﯾس‪ ،‬وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻔﻘرة اﻷﺧﯾرة ﻣن‬ ‫ﻓﺈﻧﻪ ّ‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ إزاﺣﺔ أو ﻏﯾﺎب رﺋﯾس اﻟﺟﻠﺳﺔ‪ّ ،‬‬
‫)‪(6‬‬
‫ﯾﺗم إﻧﺎﺑﺗﻪ‬
‫اﻟﻣﺎدة ‪ R.461-1‬واﻟﻔﻘرة اﻷﺧﯾرة ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ R.461-6‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ ‪ ،‬أو‪ ،‬إذا ﺗﻌ ّذر ذﻟك‪ّ ،‬‬
‫ﯾﻌﯾﻧﻪ رﺋﯾس اﻟﺳﻠطﺔ‪.‬‬
‫إﻧﺎﺑﺗﻪ ﻣن ﻗﺑل ﻋﺿو ّ‬
‫ﻣﻘر ار آﺧر ﻟﻠﻣﺷﺎرﻛﺔ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻣﻘرر اﻟﻌﺎم ّ‬
‫ﯾﻌﯾن ّ‬
‫ﻣﻘررﯾن اﻟﻣﻌﯾﻧﯾن ﻟدراﺳﺔ اﻟﻘﺿﯾﺔ‪ّ ،‬‬‫ﻣﻘرر أو ﻋدة ّ‬‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻣﻧﻊ ّ‬
‫اﻟﺟﻠﺳﺔ أو ﯾﺧﺑر ﻋﻠﻰ اﻟﻔور رﺋﯾس اﻟﺟﻠﺳﺔ ﺑﺎﺳﺗﺣﺎﻟﺔ إﺟراء ﻫذا اﻟﺗﻌﯾﯾن‪.‬‬
‫اﻟﻣﻘرر اﻟﻌﺎم اﻟﻣﺳﺎﻋد ﻋﻘد اﻟﺟﻠﺳﺔ‪ ،‬واﻷﻣر ذاﺗﻪ ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻐﯾﺎب ﻣﺣﺎﻓظ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﻘرر اﻟﻌﺎم أو‬
‫ّ‬ ‫ﻻ ﯾﻣﻧﻊ ﻏﯾﺎب‬
‫اﻟﺣﻛوﻣﺔ)‪.(7‬‬

‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻣﺎدة ‪ 39‬ﻣن اﻟﻘرار ﻧﻔﺳﻪ‪.‬‬ ‫‪1‬‬

‫‪2‬‬
‫‪- L’article 45 du règlement intérieur de l’Autorité de la concurrence française, dispose :‬‬
‫‪« L’Autorité ne peut valablement délibérer que si elle comprend au moins huit membres lorsqu’elle siège en‬‬
‫‪formation plénière et au moins trois membre lorsqu’elle siège en commission permanente ou en section ».‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Voir l’article L.461-2 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Voir l’article 2/1 du règlement intérieur de l’Autorité de la concurrence française, op. cit.‬‬
‫‪5‬‬
‫‪- Voir l’article 46 du règlement précité.‬‬
‫‪6‬‬
‫‪- Voir les articles R.461-1 et R.461-6 du code de commerce français ; www.legifrance.fr/‬‬
‫‪7‬‬
‫‪- Voir l’article 47 du règlement intérieur de l’Autorité de la concurrence française, op. cit.‬‬

‫‪407‬‬
‫ﺗﻔﺗﺗﺢ ﺟﻠﺳﺔ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﺑﻌد اﻟﺗﺣﻘّق ﻣن اﻛﺗﻣﺎل اﻟﻧﺻﺎب اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ ﻣن طرف رﺋﯾس اﻟﺟﻠﺳﺔ‪.‬‬
‫ﯾﻘوم رﺋﯾس اﻟﺟﻠﺳﺔ ﺑﺗﺳﯾﯾر اﻟﻣﻧﺎﻗﺷﺎت وﺿﺑط اﻟﻧظﺎم أﺛﻧﺎء اﻧﻌﻘﺎدﻫﺎ‪.‬‬
‫ﺛم ﻣﺣﺎﻓظ‬ ‫اﻟﻣﻘرر اﻟﻌﺎم‪ّ ،‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﻘررﯾن‪،‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﻘرر أو‬
‫ّ‬ ‫ﯾﻘوم رﺋﯾس اﻟﺟﻠﺳﺔ ﺑﺈﻋطﺎء اﻟﻛﻠﻣﺔ ﺗﺑﻌﺎ ﻟﻠﺗرﺗﯾب اﻵﺗﻲ‪:‬‬
‫اﻟﺣﻛوﻣﺔ‪ .‬وأﺧﯾرا‪ ،‬اﻷطراف اّﻟﺗﻲ طﻠﺑت اﻻﺳﺗﻣﺎع إﻟﯾﻬﺎ وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻔﻘرة اﻷوﻟﻰ ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ L.463-7‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري‬
‫ﻟﻣﺎ ﺗﻛون ﺣﺎﺿرة أو ﻣﻣﺛﻠﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬وﻫذا ّ‬
‫ﺗﻘرر اﻟﺳﻠطﺔ اﻻﺳﺗﻣﺎع ﻟﺷﺧص أو ﻋدة أﺷﺧﺎص‪ ،‬وﻫذا ﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟﻠﻔﻘرة اﻟﺛﺎﻧﯾﺔ ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪L.463-7‬‬
‫ﯾﻣﻛن أن ّ‬
‫ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ)‪.(1‬‬
‫ﺗرﻓﻊ اﻟﺟﻠﺳﺔ ﻣن ﻗﺑل رﺋﯾس اﻟﺟﻠﺳﺔ‪.‬‬
‫ﯾﻣﻛن ﻟﻠرﺋﯾس ﺗﻌﻠﯾق اﻟﺟﻠﺳﺔ ﻓﻲ ﺟﻣﯾﻊ اﻟﺣﺎﻻت اّﻟﺗﻲ ﯾﺑدو ﻟﻪ ﻓﯾﻬﺎ ﻫذا اﻟﺗﻌﻠﯾق ﻣﻧﺎﺳﺑﺎ وﻫذا إﻟﻰ ﻏﺎﯾﺔ اﻟﺳﺎﻋﺔ‬
‫أو اﻟﺗﺎرﯾﺦ اﻟّذي ﯾﺣددﻩ‪ .‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻣﺎ إذا ﻛﺎن اﻟﻬدف ﻣن اﻟﺗﻌﻠﯾق ﻫو اﻟﺳﻣﺎح ﻟطرف ﻣﺎ ﺑﺗﻘدﯾم ﻣﻼﺣظﺎت ﻛﺗﺎﺑﯾﺔ أو‬
‫وﺛﺎﺋق أو ﻋﻧﺎﺻر إﺿﺎﻓﯾﺔ‪ ،‬ﯾﻘوم اﻟرﺋﯾس ﺑﺗﺣدﯾد أﺟل ﻣﻧﺎﺳب ﻟذﻟك‪ ،‬وﻛذﻟك اﻷﺟل اﻟﻣﻌطﻰ ﻟﻸطراف اﻷﺧرى‪،‬‬
‫وﻣﺣﺎﻓظ اﻟﺣﻛوﻣﺔ ﻟﺗﻘدﯾم اﻟﻣﻼﺣظﺎت اﻟﻣﺣﺗﻣﻠﺔ ﻓﻲ ﻫذا اﻟﻣوﺿوع وﻛذا ﺗﺣدﯾد ﺗﺎرﯾﺦ اﺳﺗﺋﻧﺎف اﻟﺟﻠﺳﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻣﻘرر‬
‫ﯾﺗم إرﺳﺎل اﻟوﺛﯾﻘﺔ‪ ،‬ﻣﻧذ ﺗﺳّﻠﻣﻬﺎ ﻣن ﻗﺑل ﻣﻛﺗب اﻹﺟراءات‪ ،‬إﻟﻰ أﻋﺿﺎء اﻟﺗﺷﻛﯾﻠﺔ اﻟﻣﺟﺗﻣﻌﺔ وﻛذا إﻟﻰ ّ‬
‫ّ‬
‫)‪(2‬‬
‫ٕواﻟﻰ اﻷطراف اﻷﺧرى وﻣﺣﺎﻓظ اﻟﺣﻛوﻣﺔ ‪.‬‬
‫ﯾﺗم إﻋداد ﻣﺣﺿر اﻟﺟﻠﺳﺔ ﻓﻲ ﺷﻛل‬‫ﻓﺈﻧﻪ ّ‬
‫اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ‪ّ ،‬‬
‫ووﻓﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎدة ‪ 50‬ﻣن اﻟﻧظﺎم ّ‬
‫ﯾﺗم اﻻﺣﺗﻔﺎظ ﺑﺎﻟﻣﺣﺎﺿر ﻣن ﻗﺑل ﻣﻛﺗب‬
‫إﻟﻛﺗروﻧﻲ ﻣن ﻗﺑل أﻣﯾن اﻟﺟﻠﺳﺔ‪ ،‬ﺗﺣت ﻣﺳؤوﻟﯾﺔ ﻣدﯾر ﻣﻛﺗب اﻹﺟراءات‪ّ .‬‬
‫اﻹﺟراءات)‪.(3‬‬
‫ﺛﺎﻟﺛﺎ‪ :‬ﻣداوﻻت اﻟﻣﺟﻠس‬
‫)‪(4‬‬
‫ﻓﺈﻧﻪ‬
‫ﯾﺗﻛون ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﻣن اﺛﻧﻲ ﻋﺷر )‪ (12‬ﻋﺿوا ‪ ،‬وﻟﻛﻲ ﺗﺻﺢ ﺟﻠﺳﺎت ﻫذا اﻷﺧﯾر‪ّ ،‬‬
‫ﯾﺟب أن ﯾﺣﺿرﻫﺎ ﺛﻣﺎﻧﯾﺔ )‪ (08‬أﻋﺿﺎء ﻋﻠﻰ اﻷﻗل وﺗﺗﺧذ ﻗ ارراﺗﻪ ﺑﺎﻷﻏﻠﺑﯾﺔ اﻟﺑﺳﯾطﺔ‪ .‬وﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺳﺎوي ﻋدد‬
‫ﻣرﺟﺣﺎ)‪.(5‬‬
‫اﻷﺻوات ﯾﻛون ﺻوت اﻟرﺋﯾس ّ‬
‫ﺗﺗم اﻟﻣداوﻟﺔ ﻓﻲ ﺟﻠﺳﺔ ﻣﻐﻠﻘﺔ‪ .‬ﯾﺷرف رﺋﯾس اﻟﺟﻠﺳﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻧﺎﻗﺷﺎت ٕوان ﺑدا ﻟﻪ ﺿرورﯾﺎ‪ُ ،‬ﯾﺧﺿﻊ اﻟﻘرار إﻟﻰ‬
‫ّ‬
‫اﻟﻣﻌﺑر ﻋﻧﻪ أو اﻻﻣﺗﻧﺎع ﻻ ﯾؤﺧذان ﺑﻌﯾن‬ ‫ّ‬ ‫إن اﻟﺗﺻوﯾت ﻏﯾر‬ ‫ﺳرﯾﺔ‪ّ .‬‬
‫اﻟﺗﺻوﯾت ﻋن طرﯾق رﻓﻊ اﻟﯾد أو ورﻗﺔ ّ‬
‫‪1‬‬
‫‪- L’article L.463-7,2 du code de commerce français dispose :‬‬
‫‪« L’Autorité de la concurrence peut entendre toute personne dont l’audition lui paraît susceptible de contribuer à son‬‬
‫‪information » ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Voir les articles 48 et 49 du règlement intérieur de l’Autorité de la concurrence française, op. cit.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Voir l’article 50 du règlement intérieur de l’Autorité de la concurrence française, op. cit.‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 10‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان ‪ ،2008‬اﻟﻣﻌدﻟﺔ ﻷﺣﻛﺎم اﻟﻣﺎدة ‪ 24‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪03-03‬‬ ‫‪4‬‬

‫اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪ -‬اطﻠﻊ ﻋﻠﻰ ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 28‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣﻌدﻟﺔ ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة‬ ‫‪5‬‬

‫‪ 14‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان ‪ ،2008‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬

‫‪408‬‬
‫اﻻﻋﺗﺑﺎر ﻋﻧد اﺣﺗﺳﺎب اﻷﻏﻠﺑﯾﺔ)‪ .(1‬ﻣﻊ اﻹﺷﺎرة ﻓﻲ ﻫذا اﻟﻣﻘﺎم‪ ،‬إﻟﻰ ﻣﺷﺎرﻛﺔ اﻟﻣﻣﺛل اﻟداﺋم ﻟﻠوزﯾر اﻟﻣﻛﻠّف ﺑﺎﻟﺗّﺟﺎرة‬
‫واﻟﻣﻣﺛل اﻟﻣﺳﺗﺧﻠف ﻟﻪ ﻟدى ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ أﺷﻐﺎل ﻫذا اﻷﺧﯾر‪ ،‬دون أن ﯾﻛون ﻟﻬﻣﺎ اﻟﺣق ﻓﻲ اﻟﺗﺻوﯾت)‪.(2‬‬
‫اﻟﻣﻘرر اﻟﻌﺎم)‪.(3‬‬
‫ﻟﻠﻣﻘررﯾن و ّ‬
‫واﻷﻣر ذاﺗﻪ ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ّ‬
‫ﺗﺗم اﻟﻣداوﻟﺔ اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻔﻘرة اﻷﺧﯾرة ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ L.463-7‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري‬‫ﻓﻲ ﻓرﻧﺳﺎ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻓﻲ ﺟﻠﺳﺔ ﻣﻐﻠﻘﺔ‪ .‬ﯾﻘوم رﺋﯾس اﻟﺟﻠﺳﺔ ﺑﺗوﺟﯾﻪ اﻟﻣﻧﺎﻗﺷﺎت ٕوان ﺑدا ﻟﻪ ﺿرورﯾﺎ‪ ،‬ﯾﻌرض اﺗﺟﺎﻩ اﻟﻘرار إﻟﻰ‬
‫اﻟﻣﻌﺑر ﻋﻧﻪ أو اﻻﻣﺗﻧﺎع ﻻ ﯾؤﺧذان ﺑﻌﯾن اﻻﻋﺗﺑﺎر ﻋﻧد اﺣﺗﺳﺎب اﻷﻏﻠﺑﯾﺔ)‪.(4‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗﺻوﯾت‪ .‬إن اﻟﺗﺻوﯾت ﻏﯾر‬
‫اﻟﻣﻘرر‬
‫اﻟﻣﻘرر اﻟﻌﺎم و ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻓﻲ زﻣن ﺗطﺑﯾق اﻷﻣر اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 01‬دﯾﺳﻣﺑر ‪ ،(5)1986‬ﻛﺎن ﯾﺣﺿر ﻛل ﻣن‬
‫اﻟﻣداوﻟﺔ‪ ،‬دون أن ﯾﻛون ﻟﻬﻣﺎ ﺻوت ﺗداوﻟﻲ‪ .‬ﻣﻊ ذﻟك‪ ،‬ﻣﻧذ ‪ ،1999‬ﻗﺎﻟت اﻟﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻌﺎﻟﯾﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﻣن أﺟل‬
‫اﻟﻣﻘرر ﻓﻲ اﻟﻣداوﻻت ٕوان ﻛﺎن ذﻟك دون أن ﯾﻛون ﻟﻪ ﺻوت ﺗداوﻟﻲ ﻣﻊ اﻟﻣﺑدأ‬
‫ﺑﺄﻧﻪ » ﺗﺗﻌﺎرض ﻣﺷﺎرﻛﺔ ّ‬ ‫اﻟﻘﺎﻧون ّ‬
‫اﻟﻣﺛﺎر ]ﻣﺑدأ ﺗﻛﺎﻓؤ وﺳﺎﺋل اﻟدﻓﺎع ‪ ،(6)principe de l’égalité des armes‬اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻪ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 1-6‬ﻣن‬
‫اﻻﺗﻔﺎﻗﯾﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ ﻟﺣﻘوق اﻹﻧﺳﺎن)‪ [(7‬طﺎﻟﻣﺎ ﻗﺎم ﻫذا اﻷﺧﯾر ﺑﺈﺟراء ﺗﺣرﯾﺎت ﻣﻔﯾدة ﻟﻠﺗﺣﻘﯾق ﻓﻲ اﻟوﻗﺎﺋﻊ اّﻟﺗﻲ ﺗم‬

‫‪ -‬اﻧظر اﻟﻣﺎدة ‪ 40‬ﻣن اﻟﻘرار ‪ ،01 :‬اﻟﺻﺎدر ﻋن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 24‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2013‬اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻧظﺎم اﻟداﺧﻠﻲ‬ ‫‪1‬‬

‫ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 12‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان ‪ ،2008‬اﻟﻣﻌدﻟﺔ ﻷﺣﻛﺎم اﻟﻣﺎدة ‪ 26‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪03-03‬‬ ‫‪2‬‬

‫اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪ -‬ﯾﺳﺗﺧﻠص ﻣن اﻟﻣواد ‪ 36‬و‪ 39‬و‪ 40‬و‪ 41‬ﻣن اﻟﻘرار رﻗم‪ ،01 :‬اﻟﺻﺎدر ﻋن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 24‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ‬ ‫‪3‬‬

‫‪ ،2013‬اﻟﺳﺎﻟف اﻟذﻛر‪ ،‬ﺑﺄﻧﻪ ﯾﺷﺎرك اﻟﻣﻘرر اﻟﻌﺎم واﻟﻣﻘررون أﺷﻐﺎل ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ دون أن ﯾﻛون ﻟﻬم اﻟﺣق ﻓﻲ اﻟﺗﺻوﯾت‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Voir l’article 51 du règlement intérieur de l’Autorité de la concurrence française, op. cit..‬‬
‫‪5‬‬
‫‪- Ordonnance n° 86-1243 du 1er décembre 1986 relative à la liberté des prix et de la concurrence, op. cit.‬‬
‫ﯾﺗم ﻣن ﺧﻼﻟﻪ اﻟﺣﻔﺎظ ﻋﻠﻰ ﺗوازن ﺣﻘوق اﻷطراف )اﻻدﻋﺎء واﻟدﻓﺎع(‪ ،‬وﻫو ﻣﺑدأ ﻣﻧﺻوص‬ ‫‪ -‬ﺗﻛﺎﻓؤ وﺳﺎﺋل اﻟدﻓﺎع ﻫو اﻟﻣﺑدأ اﻟذي ّ‬
‫‪6‬‬

‫ﻋﻠﯾﻪ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة اﻷوﻟﻰ ﻣن ﻗﺎﻧون اﻹﺟراءات اﻟﺟزاﺋﯾﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬وﺗﻌﻧﻲ ﻣﺳﺎواة )ﺗﻛﺎﻓؤ( وﺳﺎﺋل اﻟدﻓﺎع ﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﻟﺧﺻوص أﻧﻪ "ﯾﺟب‬
‫ﻋﻠﻰ ﻛل طرف ﻣن اﻷطراف أن ُﯾﻌﻠم اﻷطراف اﻟﻣﺗﺑﻘﯾﺔ ﺑﺷﻛل ﻣﺗﺑﺎدل وﻓﻲ اﻟوﻗت اﻟﻣﻧﺎﺳب ﺑﺎﻟوﺳﺎﺋل اﻟواﻗﻌﯾﺔ اّﻟﺗﻲ ﯾﺳﻧد ﻋﻠﯾﻬﺎ‬
‫ادﻋﺎءاﺗﻪ وﺑﻌﻧﺎﺻر اﻹﺛﺑﺎت اّﻟﺗﻲ ﯾﻘدﻣﻬﺎ وﺑﺎﻟوﺳﺎﺋل اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ اﻟّﺗﻲ ُﯾﺛﯾرﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺣﯾث ﯾﻛون ﻛل واﺣد ﻣﻧﻬم ﻗﺎد ار ﻋﻠﻰ ﺗﻧظﯾم دﻓﺎﻋﻪ"‪ .‬وﻫذا‬
‫‪.../...‬‬ ‫ﻣﺎ ﻧﺻت ﻋﻠﯾﻪ اﻟﻣﺎدة ‪ 15‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون ﻧﻔﺳﻪ ؛ ﺣول ﻫذﻩ اﻟﻧﻘطﺔ أﻧظر‪،‬‬
‫‪…/… - Marie-Camille ECK, « Egalité des armes – définition juridique » ; mce-avocat.fr/lexique-dictionnaire-juridique/‬‬
‫ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 09-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﻓﯾﻔري ‪ ،2008‬اﻟﻣﺗﺿﻣن ﻗﺎﻧون اﻹﺟراءات اﻟﻣدﻧﯾﺔ واﻹدارﯾﺔ‪،‬‬ ‫‪ 2/03‬و‪3‬‬ ‫وﻗد ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة‬
‫ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ ‪:‬‬
‫» ﯾﺳﺗﻔﯾد اﻟﺧﺻوم أﺛﻧﺎء ﺳﯾر اﻟﺧﺻوﻣﺔ ﻣن ﻓرص ﻣﺗﻛﺎﻓﺋﺔ ﻟﻌرض طﻠﺑﺎﺗﻬم ووﺳﺎﺋل دﻓﺎﻋﻬم‪.‬‬
‫ﯾﻠﺗزم اﻟﺧﺻوم واﻟﻘﺎﺿﻲ ﺑﻣﺑدأ اﻟوﺟﺎﻫﯾﺔ «‪.‬‬
‫‪7‬‬
‫‪- Voir l’article 6-1 de la Convention Européenne des Droits de l’Homme, op. cit.‬‬

‫‪409‬‬
‫أن اﻟﺗﺣﻘﯾق اﻟّذي ﻗﺎم‬
‫اﻟﻣﻘرر اﻟﻌﺎم ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟﻣداوﻻت‪ ،‬إذ ّ‬
‫إﺧطﺎر اﻟﻣﺟﻠس ﺑﻬﺎ؛ ]‪ [...‬واﻷﻣر ذاﺗﻪ ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﺣﺿور ّ‬
‫ﺗم ﺗﺣت رﻗﺎﺑﺗﻪ «)‪.(1‬‬
‫اﻟﻣﻘرر ّ‬
‫ﺑﻪ ّ‬
‫اﻟﻣﻘرر )اﻟﻣﻛﻠّف ﺑﺎﻟﺗﺣﻘﯾق‬
‫وﻗد ﺳﺑق أن اﻋﺗﺑرت ﻣﺣﻛﻣﺔ اﺳﺗﺋﻧﺎف ﺑﺎرﯾس ﻓﻲ اﻟﺳﻧﺔ ذاﺗﻬﺎ أن ﺣﺿور ﻛل ﻣن ّ‬
‫اﻟﻣﻘررﯾن( ﻓﻲ اﻟﻣداوﻟﺔ » ﻗد ﺳﻣﺢ ﻟﻬﻣﺎ‬
‫اﻟﻣﻘرر اﻟﻌﺎم )اﻟﻣﻛﻠّف ﺑﺎﻟﺗﻧﺳﯾق ورﻗﺎﺑﺔ ﻧﺷﺎط ّ‬
‫ﻓﻲ اﻟﻘﺿﯾﺔ وﺑﺗﺑﻠﯾﻎ اﻟﻣﺂﺧذ( و ّ‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺑﯾر ﻋن اﻟﻘﺿﯾﺔ أﻣﺎم ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻓﻲ ﻏﯾﺎب اﻷطراف‪ ،‬إﻧﻬﺎ وﺿﻌﯾﺎت ﻟم ﺗﻛن ﻓﯾﻬﺎ ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة‬
‫وﺑﺄﻧﻪ ﺗﺗﻌﺎرض ﻫذﻩ اﻟﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ آن واﺣد ﻣﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 1-6‬ﻣن اﻻﺗﻔﺎﻗﯾﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ ﻟﻠﻣﺣﺎﻓظﺔ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻗﺎدرة ﻋﻠﻰ اﻹﺟﺎﺑﺔ؛ ّ‬
‫اﻟدﻓﺎع واﻟﻣﺎدة ]‪ L.463-1‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ)‪.(3)« [(2‬‬
‫ﺣﻘوق اﻹﻧﺳﺎن‪ ،‬وﺿﻣﺎﻧﺎت ّ‬
‫اﻟﻣﻘرر‬
‫ﯾﺳﺗﺧﻠص ﻣن ﻧص اﻟﻔﻘرة اﻟراﺑﻌﺔ ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ L.463-7‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ ّأﻧﻪ ﻻ ﯾﺣﺿر ّ‬
‫اﻟﻣﻘرر اﻟﻣداوﻟﺔ‪ ،‬وﻫذا ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﻔﺻل ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻣﻌﯾن ﻣن طرﻓﻪ و ّ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﻘرر اﻟﻌﺎم اﻟﻣﺳﺎﻋد‬
‫اﻟﻌﺎم أو ّ‬
‫اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اّﻟﺗﻲ أﺧطرت ﺑﻬﺎ وﻓﻘﺎ ﻷﺣﻛﺎم اﻟﻣﺎدة ‪ L.462-5‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ)‪.(4‬‬
‫اﻟﻣﻘرر‬
‫ﻓﻲ ‪ ،2004‬أﻟﻐت ﻣﺣﻛﻣﺔ اﺳﺗﺋﻧﺎف ﺑﺎرﯾس ﻗ ار ار ﺻﺎد ار ﻋن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﺑﺳﺑب ﺣﺿور ّ‬
‫ﻓﻲ اﻟﻣداوﻟﺔ)‪.(5‬‬
‫ﺑﺄن ﻟﻠﻔﻘرة اﻟراﺑﻌﺔ ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ L.463-7‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري‬
‫وﻓﻲ ‪ ،2008‬ذ ّﻛر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ ّ‬
‫اﻟﻣﻘررون ﻓﻲ اﻟﻣداوﻻت‪ ،‬وﻫذا ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﻔﺻل اﻟﻣﺟﻠس‬ ‫اﻟﻣﻘرر اﻟﻌﺎم أو ﻣﺳﺎﻋدوﻩ و ّ‬
‫اﻟﺳﺎﻟﻔﺔ اﻟذﻛر أﺛر اﺳﺗﺑﻌﺎد ﺣﺿور ّ‬
‫ﻓﻲ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟّﺗﻲ أﺧطر ﺑﻬﺎ ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ L.462-5‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ)‪ » ،(6‬اﻟّﺗﻲ ﺗﻧﺎوﻟت‬
‫)اﻟﺗﻌﺳﻔﺎت ﻓﻲ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ( و‪ L.420-5‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن ﻧﻔﺳﻪ‬
‫ّ‬ ‫اﻹﺧطﺎرات اﻟﻣﺗﻌّﻠﻘﺔ ﺑﻣﺧﺎﻟﻔﺎت اﻟﻣواد ‪ L.420-1‬و‪L.420-2‬‬
‫واﻟﺗﻲ ﯾﻣﻛن أن ﺗؤدي ﺧﺻوﺻﺎ إﻟﻰ ﺻدور اﻟﻘ اررات اﻟّﺗﻲ ﺗﺗﺿﻣن أواﻣر وﻓرض ﻋﻘوﺑﺎت ﻣﺎﻟﯾﺔ «‪ .‬وﻫذا ﻷﻧﻪ »‬
‫ﻛﺎن ﻣن أﺟل ﺿﻣﺎن ﺣﯾﺎدﯾﺔ ﻫذﻩ اﻹﺟراءات‪ ،‬اّﻟذي ﺗﺗطﻠﺑﻪ ﺧﺻوﺻﺎ اﻟﻣﺎدة ‪ 06‬ﻣن اﻻﺗﻔﺎﻗﯾﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ ﻟﻠﻣﺣﺎﻓظﺔ‬
‫اﻟﻣﺷرع )اﻟﻔرﻧﺳﻲ( ﺑﺎﺳﺗﺑﻌﺎد‪ ،‬ﺧﻼل ﻫذﻩ اﻹﺟراءات‪ ،‬ﺣﺿور‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺣرﯾﺎت اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ‪ ،‬ﻗﺎم‬
‫ﻋﻠﻰ ﺣﻘوق اﻹﻧﺳﺎن و ّ‬

‫‪1‬‬
‫‪- Cass. com., arrêt du 5 octobre 1999, n° 97-15.617 : Juris-Data n° 1999-003372 ; Pascal WILHELM & Lila‬‬
‫‪FERCHICHE, « Procédures de contrôle des pratiques anticoncurrentielles (procédure devant l’Autorité de la‬‬
‫‪concurrence) », op. cit., p. 31.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- L’article L.463-1 du code de commerce français dispose :‬‬
‫‪« L’instruction et la procédure devant l’Autorité de la concurrence sont contradictoires sous réserve des dispositions‬‬
‫‪prévues à l’article L.463-4 » ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- CA Paris, arrêt du 15 juin 1999 : Juris-Data n° 1999-118630, confirmé par Cass. com., 30 mai 2000, n° 99-17.038 :‬‬
‫‪Juris-Data n° 2000-002281 ; Pascal WILHELM & Lila FERCHICHE, « Procédures de contrôle des pratiques‬‬
‫‪anticoncurrentielles (procédure devant l’Autorité de la concurrence) », op. cit., pp. 31 – 32.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- L’article L.463-7,4 du code de commerce français dispose :‬‬
‫‪« Le rapporteur général, ou le rapporteur général adjoint désigné par lui et le rapporteur assistent au délibéré, sans‬‬
‫‪voix délibérative, sauf lorsque l’Autorité statue sur des pratiques dont elle a été saisie en application de l’article L.462-‬‬
‫‪5 » ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪5‬‬
‫‪- CA Paris, 16 novembre 2004, confirmé par Cass. com., 31 janvier 2006, n° 04-20.360,‬‬ ‫;‬
‫‪Pascal WILHELM & Lila FERCHICHE, « Procédures de contrôle des pratiques anticoncurrentielles (procédure devant‬‬
‫‪l’Autorité de la concurrence »), op. cit., p. 32.‬‬
‫‪6‬‬
‫‪- Voir l’article L.462-5 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬

‫‪410‬‬
‫اﻟﻣﻘررﯾن واﻟﻣﻘررﯾن اﻟﻌﺎﻣﯾن ﻓﻲ اﻟﻣداوﻻت «)‪(1‬؛ إذ ﯾﺗطﻠب ﻣﺑدأ اﻟﺣﯾﺎد اﻟﻔﺻل اﻟواﺿﺢ ﻟﻣﻬﺎم اﻟﺗﺣﻘﯾق‬
‫ّ‬
‫)‪(2‬‬
‫واﻟﻣﺣﺎﻛﻣﺔ ‪.‬‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﺻراﺣﺔ ﺣﺿور‬ ‫ّ‬ ‫ﻟﻠﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري اﺳﺗﺑﻌد‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻣﺎ ﺳﺑق ذﻛرﻩ‪ّ ،‬أﻧﻪ ﺧﻼﻓﺎ‬
‫ﻧﻼﺣظ‪ ،‬اﻧطﻼﻗﺎ ّ‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﻣﺎ‬
‫اﻟﻣﻘرر ﻓﻲ اﻟﻣداوﻻت اﻟﻣﺗﻌّﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻔﺻل ﻓﻲ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬
‫اﻟﻣﻘرر اﻟﻌﺎم اﻟﻣﺳﺎﻋد و ّ‬
‫اﻟﻣﻘرر اﻟﻌﺎم أو ّ‬
‫ّ‬
‫ِ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻣوﺿوع دراﺳﺗﻧﺎ‪ ،‬وﻟم ﯾﻛﺗف ﺑﻌدم ﻣﻧﺣﻬم ﺻوت ﺗداوﻟﻲ‪.‬‬ ‫ﻓﯾﻬﺎ‬
‫ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣطﻠب اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ :‬اﻟﻘرارات اﻟﺻﺎدرة ﻋن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺷﺄن‬
‫ﯾﻣﻠك ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﺳﻠطﺔ إﺻدار اﻟﻘ اررات اﻟﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﻣن أﺟل ﺿﺑط اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻟﺳﻣﺎح ﻟﻪ‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة‬
‫ﺣرﯾﺗﻬﺎ‪ .‬واﻧطﻼﻗﺎ ﻣن ﻫﻧﺎ‪ ،‬ﻋﻧدﻣﺎ ﺗُﻌرض ﻋﻠﯾﻪ ﻗﺿﺎﯾﺎ ﺗﺗﻌﻠق ﺑﺈﺣدى اﻷﻋﻣﺎل أو اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬
‫ﺑﺎﻟﺣﻔﺎظ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫اﻟﺳوق‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﺑﻌد أن ﯾﺗﺄ ّﻛد ﻣن وﺟودﻫﺎ‪ ،‬ﻟﻪ أن ﯾﺗﺧذ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﻣﺎ ﻓﻲ ذﻟك‬
‫ﻗ اررات ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ وﻣﺗﻧوﻋﺔ ﺑﻬدف ﻗﻣﻌﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻓﺈن ﻗرار اﻟﻣﺟﻠس ﯾﺗﺿﻣن‬ ‫اﻟﺗﻌﺳف‪ّ ،‬‬
‫ّ‬ ‫ﻓﺑﻌد إﺟراء اﻟﻣداوﻟﺔ‪ ،‬ﯾﺻدر اﻟﻣﺟﻠس ﻗ اررﻩ )اﻟﻔرع اﻷول(‪ .‬وﻋﻧد ﻗﯾﺎم‬
‫ﯾﺗم ﺗﻧﻔﯾذ اﻟﻘ اررات اﻟﻣﺧﺗﻠﻔﺔ‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )اﻟﻔرع اﻟﺛﺎﻧﻲ(‪ .‬وأﺧﯾرا‪ّ ،‬‬
‫ّ‬ ‫ﺣد ﻟﺗﻠك اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ‬
‫ﻋﻘوﺑﺎت ﺑﻐرض وﺿﻊ ّ‬
‫ﻟﻠﻣﺟﻠس ﻋن طرﯾق ﺗﺑﻠﯾﻐﻬﺎ ﻟﻸطراف وﻧﺷرﻫﺎ )اﻟﻔرع اﻟﺛﺎﻟث(‪.‬‬
‫اﻟﻔرع اﻷول‪ :‬إﺻدار اﻟﻘرارات‬
‫إن ﺗﻣﺗﻊ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﺑﺳﻠطﺔ اﺗﺧﺎذ اﻟﻘرار ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌّﻠق ﺑﺎﻟﻘﺿﺎﯾﺎ اّﻟﺗﻲ ﯾﻛون ﻣوﺿوﻋﻬﺎ وﺟود‬
‫وﺑﻧﺎء ﻋﻠﯾﻪ‪ ،‬ﯾﻣﻛن أن ﺗﺗﻧوع ﻣﺿﺎﻣﯾن‬
‫ً‬ ‫ﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﻣن ﺷﺄﻧﻪ ﺿﻣﺎن اﻟﺳﯾر اﻟﺣﺳن ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪.‬‬ ‫ّ‬
‫ﯾﻘررﻩ اﻟﻣﺟﻠس‪ .‬ﻛﻣﺎ ﯾﺟب أن ﺗﻛون اﻟﻘ اررات ﻣﻌﻠّﻠﺔ )‪ ،(des décisions motivées‬وﯾﺳﺗﺧﻠص ﻣن‬
‫اﻟﻘ اررات ﺣﺳب ﻣﺎ ّ‬
‫ذﻟك أن ﻫذا اﻟﺗﻌﻠﯾل ﯾﺟﻌﻠﻬﺎ ﻗ اررات ﻣﺑﺎﺷرة ﺻرﯾﺣﺔ ﻣﻔﺻﻠﺔ‪ .‬ﻛﻣﺎ ّأﻧﻪ ﯾﺟب ﺗﻧﻔﯾذ ﺗﻠك اﻟﻘ اررات ﻋن طرﯾق إﺑﻼغ‬
‫ﻷن ﺻدور ﺗﻠك اﻟﻘ اررات دون‬
‫اﻷطراف اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﺑﻬﺎ ﻣن ﺟﻬﺔ‪ ،‬وﻧﺷرﻫﺎ ﻓﻲ اﻟﻧﺷرة اﻟرﺳﻣﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣن ﺟﻬﺔ ﺛﺎﻧﯾﺔ‪ّ ،‬‬
‫ﺗﻧﻔﯾذﻫﺎ ﯾﺟﻌﻠﻬﺎ ﻋدﯾﻣﺔ اﻟﺟدوى‪.‬‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫ّ‬ ‫أوﻻ‪ :‬ﺗﺻﻧﯾف ﻗرارات ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ‬
‫ﺗﻌﺳف ﻓﻲ‬
‫ﯾﻣﻛن ﺗﺻﻧﯾف اﻟﻘ اررات اﻟﺻﺎدرة ﻋن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﺑﺷﺄن إﺧطﺎر ﻣﺿﻣوﻧﻪ وﺟود ّ‬
‫اﻟﺳوق ﺣﺳب اﻟﻛﯾﻔﯾﺔ اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ‪:‬‬
‫وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫‪ -‬اﻟﺣﻔظ وﯾﺻدر ﻫذا اﻟﻘرار ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﺗﻧﺎزل ﺻﺎﺣب اﻹﺧطﺎر ﻋن ادﻋﺎءاﺗﻪ‪.‬‬
‫‪ -‬ﻗرار اﻧﺗﻔﺎء وﺟﻪ اﻟدﻋوى ‪ ،décision de non-lieu‬وذﻟك ﻋﻧدﻣﺎ ﻻ ﯾؤدي اﻟﺗﺣﻘﯾق إﻟﻰ إﺛﺑﺎت وﺟود ﻣﻣﺎرﺳﺔ‬
‫)اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ(‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ّ‬

‫‪1‬‬
‫‪- Cons. conc., décision n° 08-D-12 du 21 mai 2008 relative à des pratiques mises en œuvre dans le secteur de la‬‬
‫‪production de contreplaqué, p. 22 ; www.autoritedelaconcurrence.fr/‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Rachid ZOUAIMIA, Le droit de la concurrence, op. cit., p. 225.‬‬

‫‪411‬‬
‫)‪(1‬‬
‫أو ﻋﻧدﻣﺎ ﻻ ﯾﺗﻣﺳك‬ ‫‪ -‬ﻗرار رﻓض اﻹﺧطﺎر ﻻﻧﺗﻔﺎء اﻟﺻﻔﺔ واﻟﻣﺻﻠﺣﺔ ﻓﻲ راﻓﻊ اﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺔ أﻣﺎم اﻟﻣﺟﻠس‬
‫ﺗم ﺗﺑﻠﯾﻐﻪ ﺑﻬﺎ)‪.(2‬‬
‫اﻟﻣﺟﻠس ﺑﺎﻟﻣﺂﺧذ اﻟّﺗﻲ ّ‬
‫‪ -‬ﻗرار ﯾﺗﺿﻣن اﻹﻧذار‪ ،‬وﻫو أﻣر اﺣﺗرازي ﻟﺿﻣﺎن اﻟﺳﯾر اﻟﺣﺳن ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪.‬‬
‫‪ -‬ﻗرار ﯾﺗﺿﻣن ﺗداﺑﯾر إﺿﺎﻓﯾﺔ‪ ،‬وﻫذا ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋدم اﺣﺗرام اﻷواﻣر اﻻﺣﺗ ارزﯾﺔ ﻓﻲ اﻵﺟﺎل اﻟﻣﺣددة)‪.(3‬‬
‫‪ -‬ﻗرار ﻗﺑول أو رﻓض طﻠﺑﺎت اﻹﺟراءات اﻟﺗﺣﻔظﯾﺔ‪ ،‬وذﻟك ﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎدة ‪ 46‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪03-03‬‬
‫اﻟﻣﺗﻌﻠّق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻣﺎدة ‪ L.464-1‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪.‬‬
‫أن اﻟوﻗﺎﺋﻊ اﻟﻣذﻛورة ﻻ ﺗﺗدﺧل ﺿﻣن اﺧﺗﺻﺎﺻﻪ أو ﻏﯾر‬
‫‪ -‬ﻗرار ﻋدم ﻗﺑول اﻹﺧطﺎر إذا ﻣﺎ ارﺗﺄى اﻟﻣﺟﻠس ّ‬
‫ﻣدﻋﻣﺔ ﺑﻌﻧﺎﺻر ﻣﻘﻧﻌﺔ ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻪ اﻟﻛﻔﺎﯾﺔ)‪.(4‬‬
‫وﻣﺛﺎل ﻋن ذﻟك‪ :‬اﻟﻘرار اﻟﺻﺎدر ﻋن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 17‬أﻛﺗوﺑر ‪ 1999‬ﺑﺷﺄن‬
‫ﺣﯾز اﻟﺗّﻧﻔﯾذ ﻣن طرف ﻣدﯾرﯾﺔ اﻟﺗﺷﻐﯾل واﻟﺗﻛوﯾن اﻟﻣﻬﻧﻲ‪ ،‬ﻓﻲ ﻓﻧوﻏﯾل "‪ "Fennoughil‬وﺗﺳﺑﯾت‬
‫اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻟﻣوﺿوﻋﺔ ّ‬
‫" ‪.(5) "Tsabit‬‬
‫أن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣﻌﺎد ﺗﻧﺷﯾطﻪ ﻓﻲ اﻟﻌﺎم ‪ ،2013‬ورث ‪ 18‬ﻣﻠﻔﺎ ﻋن اﻟﻣﺟﻠس‬
‫ﯾﺟب اﻟﺗذﻛﯾر‪ ،‬ﻫﻧﺎ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﺳﺎﺑق ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﻣواﺟﻬﺔ إﺷﻛﺎﻟﯾﺔ ﻣﺑدأ اﻟﺗﻘﺎدم اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻪ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 4/44‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪19‬‬
‫أن ﺗﺟﻣﯾد‬
‫ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﺳﺗﺷﺎر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻗﺿﺎة ﻓﻲ اﻟﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻌﻠﯾﺎ وﻣﺟﻠس اﻟدوﻟﺔ واﻟذﯾن اﻋﺗﺑروا ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ إﻟﻰ‬
‫ّ‬ ‫ﯾؤدي إﻟﻰ ﺣﻠّﻪ‪ .‬وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ‪ ،‬ﻫﻧﺎك ﺗواﺻل ﻓﻲ ﺳﯾر‬
‫ﻧﺷﺎطﺎت اﻟﻣﺟﻠس اﻟﺳﺎﺑق ﻣن ‪ 2003‬و‪ 2013‬ﻟم ّ‬
‫اﻟﻣﺣددة ﻓﻲ ﺷﻛﺎوﯾﻬم ﻗﺻد‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺗﺧذ ﺑﺈﻋﺎدة ﻣﺧﺎطﺑﺔ اﻟﻣﺷﺗﻛﯾن ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻧﺎوﯾن‬
‫ّ‬ ‫ﻏﺎﯾﺔ إﻋﺎدة اﻟﻧﺷﺎط إﻟﯾﻪ‪ ،‬وﻣﻧﻬﺎ اﻟﻘرار‬
‫اﻻطﻼع ﻋﻠﻰ ﻧﯾﺎﺗﻬم ﻓﻲ اﻟﺣﻔﺎظ أو اﺳﺗرﺟﺎع ﺗﻠك اﻹﺧطﺎرات)‪.(6‬‬
‫ﺿد "ﺷرﻛﺔ‪ ISPAT ،‬ﻋﻧﺎﺑﺔ"‪:‬‬
‫وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﻘﺿﯾﺔ رﻗم ‪ 38/2006‬اّﻟﺗﻲ ﺗﺗﺧﺎﺻم ﻓﯾﻬﺎ "ﺷرﻛﺔ ﺷوﻛت و ارزا" ّ‬

‫‪ -‬ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ » ،‬ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﺳﯾﻠﺔ ﻟزﯾﺎدة اﻟﻔﻌﺎﻟﯾﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ وﺗﺣﺳﯾن ظروف ﻣﻌﯾﺷﺔ اﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛﯾن «‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ‬ ‫‪1‬‬

‫اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.04‬‬


‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص‬ ‫‪2‬‬

‫‪.333‬‬
‫‪ -‬ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟ ازﺋري‪ » ،‬ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﺳﯾﻠﺔ ﻟزﯾﺎدة اﻟﻔﻌﺎﻟﯾﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ وﺗﺣﺳﯾن ظروف ﻣﻌﯾﺷﺔ اﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛﯾن «‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ‬ ‫‪3‬‬

‫اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.04‬‬


‫‪ -‬ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 3/44‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ ‪:‬‬ ‫‪4‬‬

‫» ﯾﻣﻛن أن ﯾﺻرح اﻟﻣﺟﻠس ﺑﻣوﺟب ﻗرار ﻣﻌﻠل ﺑﻌدم ﻗﺑول اﻹﺧطﺎر إذا ﻣﺎ ارﺗﺄى أن اﻟوﻗﺎﺋﻊ اﻟﻣذﻛورة ﻻ ﺗدﺧل ﺿﻣن اﺧﺗﺻﺎﺻﻪ‬
‫أو ﻏﯾر ﻣدﻋﻣﺔ ﺑﻌﻧﺎﺻر ﻣﻘﻧﻌﺔ ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻪ اﻟﻛﻔﺎﯾﺔ «‪.‬‬
‫‪5‬‬
‫‪- Décision n° 99-D-02 du 17 octobre 1999 relative à la dévolution d’un marché public pour la réalisation des centres de‬‬
‫‪formation professionnelle de Fennoughil et Tsabit (inédite).‬‬
‫‪ -‬ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬اﻟﺗﻘرﯾر اﻟﺳﻧوي ﻟﻌﺎم ‪ ،2014‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.35‬‬ ‫‪6‬‬

‫‪412‬‬
‫ﺿد "ﺷرﻛﺔ‪،‬‬
‫ﺗﺣدﺛت ﻋن ﺧطﺄ ﯾﺗﻣﺛّل ﻓﻲ اﺳﺗﻐﻼل وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ّ‬ ‫ﻓﺈن "ﺷرﻛﺔ ﺷوﻛت و ارزا" ّ‬
‫ﻟﻠﺗذﻛﯾر‪ّ ،‬‬
‫اﻟﻣﺟﺳدة ﻓﻲ ﺗطﺑﯾق ﺳﻌر ﻣرﺗﻔﻊ وﻋدم اﺣﺗرام آﺟﺎل اﻟﺗﺳﻠﯾم اﻟﺗﻌﺎﻗدﯾﺔ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫‪"ISPAT‬‬
‫ﻗررت ﻫﯾﺋﺔ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ﺟﻠﺳﺗﻪ ‪ 13‬ﻧوﻓﻣﺑر ‪ ،2014‬وﻫذا ﺑﻌد ﻧﻘﺎش‪ ،‬ﺑﺄﻏﻠﺑﯾﺔ أﻋﺿﺎﺋﻪ‪ ،‬إﻋﻼن ﻫذا‬
‫ّ‬
‫وﺑﺄﻧﻬﺎ ﻻ ﺗدﺧل ﻓﻲ ﻧطﺎق‬
‫أن اﻟﻘﺿﯾﺔ ﻗد ﺗم اﺗﺧﺎذ ﻗ اررات ﺑﺷﺄﻧﻬﺎ ﻣن ﻗﺑل ﻣﺣﺎﻛم ّ‬
‫اﻹﺧطﺎر ﻏﯾر ﻣﻘﺑول ﻣﻊ ﻣﻌرﻓﺔ ّ‬
‫اﺧﺗﺻﺎﺻﺎت ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪.(1‬‬
‫‪ -‬ﻗرار ﺗﻌﻠﯾق اﻟﻔﺻل ﻓﻲ اﻟﻘﺿﯾﺔ ﺣﯾﻧﻣﺎ ﯾﺗطﻠب اﻷﻣر ﺗﺣﻘﯾﻘﺎ ﺗﻛﻣﯾﻠﯾﺎ أو ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻧﺗظﺎر ﺣﻛم ﻣﺣﻛﻣﺔ‬
‫ﻗﺿﺎﺋﯾﺔ أو إدارﯾﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗﻛون ﻗد أﺧطرت ﻫﻲ اﻷﺧرى ﺑﺎﻟوﻗﺎﺋﻊ ﻧﻔﺳﻬﺎ)‪.(2‬‬
‫‪ -‬اﻟﻘرار اﻟﺗﻧﺎزﻋﻲ )‪ ،(décision contentieuse‬وﯾﺻدر اﻟﻣﺟﻠس ﻣﺛل ﻫذا اﻟﻘرار ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﺣﻛم ﻋﻠﻰ اﻷطراف‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ( ﺑﺎﻟﻌﻘوﺑﺎت اﻟﻣﻧﺻوص‬
‫ّ‬ ‫ﻟﻠﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ )ﻋﻠﻰ ﻏرار اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ اﻟﻣرﺗﻛﺑﺔ‬
‫ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻟﻬذﻩ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ‪ ،‬ﻣﺛﺎل ﻋن ذﻟك‪ :‬أﺻدر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﻗرار رﻗم ‪-99‬ق‪ 01-‬ﺑﺷﺄن اﻹﺧطﺎر اّﻟذي‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻟﻠﺻﻧﺎﻋﺎت اﻹﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ )‪ (E.N.I.E‬وﺣدة ﺳﯾدي ﺑﻠﻌﺑﺎس اﻟﻣﺗﺿﻣن‪:‬‬
‫ّ‬ ‫ﻗدﻣﻪ وزﯾر اﻟﺗّﺟﺎرة ﺿد‬
‫ﺣد ﻧﻬﺎﺋﻲ ﻟﻠﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟّﺗﻲ ﻗﺎﻣت ﺑﻬﺎ‪ ،‬وذﻟك ﺧرﻗﺎ ﻷﺣﻛﺎم اﻟﻣﺎدة ‪ 07‬ﻣن‬
‫أوﻻ‪ :‬أﻣر ﺷرﻛﺔ )‪ (E.N.I.E‬ﺑوﺿﻊ ّ‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ(‪.‬‬
‫ّ‬ ‫اﻷﻣر اﻟﻣﺗﻌﻠّق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻟﺳﻧﺔ ‪) 1995‬اﻟﺧﺎﺻﺔ‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬ﻓرض ﻏراﻣﺔ ﻗدرﻫﺎ )‪ 4.348.560,00‬دج( ﻋﻠﻰ ﺷرﻛﺔ )‪.(3)(E.N.I.E‬‬
‫ﺿد "ﺷرﻛﺔ إﯾﻔري"‪،‬‬
‫ﻓﻲ اﻟﻘﺿﯾﺔ رﻗم ‪ 25/2003‬ﻟـ ‪ 21‬أﻓرﯾل ‪ 2003‬اّﻟﺗﻲ ﯾﺗﺧﺎﺻم ﻓﯾﻬﺎ "ﺳﻠﯾﻣﺎﻧﻲ ﻣﺟﯾد" ّ‬
‫ﺿد‬
‫ﻣوزع اﻟﻣﯾﺎﻩ اﻟﻣﻌدﻧﯾﺔ "ﺳﻠﯾﻣﺎﻧﻲ ﻣﺟﯾد" ّ‬
‫ﺗم ﺗﺄﻛﯾدﻫﺎ ﺑﺗﺎرﯾﺦ ‪ 18‬ﻓﯾﻔري ‪ 2013‬ﻟدى اﻟﻣﺟﻠس ﻣن طرف ّ‬ ‫واﻟﺗﻲ ّ‬
‫اﻟﻣﺟﺳد ﺑﺑﯾﻊ ﺗﻣﯾﯾزي‬
‫ّ‬ ‫ﺷرﻛﺔ "إﯾﻔري"‪ .‬ﻗﺎم اﻟﻣﺟﻠس ﺑﺗﻛﯾﯾف اﻟوﻗﺎﺋﻊ اﻟﻣذﻛورة ﺿﻣن ﺧطﺄ اﺳﺗﻐﻼل وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫ﻛﺎن ﻣﻌﻣوﻻ ﺑﻪ ﺣﯾن ارﺗﻛﺎب اﻟﻣﺧﺎﻟﻔﺎت‪.‬‬
‫ﺣدﻫﺎ اﻷدﻧﻰ‬
‫ﻗرر اﻟﻣﺟﻠس‪ ،‬ﺗﺣدﯾد ﻣﻘدار اﻟﻐراﻣﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫ﺗﻣت ﺑﺗﺎرﯾﺦ ‪ 13‬ﻧوﻓﻣﺑر ‪ّ ،2014‬‬
‫وﻓﻲ ﻣداوﻟﺗﻪ اّﻟﺗﻲ ّ‬
‫اّﻟذي ﺗﺳﻣﺢ ﺑﻪ أﺣﻛﺎم اﻟﻣﺎدة ‪ 14‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 95-06‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟﺎﻧﻔﻲ ‪ ،(4)1995‬ﺣﯾث ﯾﻬدف ﻫذا اﻟﺣﺟم‬
‫أن اﻟوﻗﺎﺋﻊ اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻘﺿﯾﺔ ﺗﻌود‬
‫اﻟﺣﺟم اﻟﻣﺗدﻧﻲ ﻟﻠﻐراﻣﺔ إﻟﻰ ﺗﺣﻘﯾق ﻫدف ﺑﯾداﻏوﺟﻲ أﻛﺛر ﻣﻧﻪ ﻫدف ﻗﻣﻌﻲ ﺑﻣﺎ ّ‬
‫إﻟﻰ ﻋﺷر ﺳﻧوات ﺧﻠت )‪.(2003 - 2001‬‬

‫‪ -‬ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬اﻟﺗﻘرﯾر اﻟﺳﻧوي ﻟﻌﺎم ‪ ،2014‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.40‬‬ ‫‪1‬‬

‫‪2‬‬
‫‪- Cons. conc. algérien, décision n° 99-D-05 du 5 décembre 1999 relative à la saisine de la Société SOMEX‬‬
‫‪International contre la Société SAFEX (inédite).‬‬
‫‪ -‬ﻗرار رﻗم ‪-99‬ق‪ 01-‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 23‬ﺟوان ‪ 1999‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣرﺗﻛﺑﺔ ﻣن طرف اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻟﻠﺻﻧﺎﻋﺎت‬ ‫‪3‬‬

‫اﻹﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 14‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 06-95‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟﺎﻧﻔﻲ ‪ ،1995‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ )اﻟﻣﻠﻐﻰ(‪.‬‬ ‫‪4‬‬

‫‪413‬‬
‫وﺗﻘرر اﻻﻋﺗﻣﺎد ﻓﻲ ﺣﺳﺎب ﻣﻘدار اﻟﻐراﻣﺔ رﻗم أﻋﻣﺎل اﻟﻣﺣﻘق ﺑرﺳم ﺳﻧﺔ ‪ 2013‬ﻣن ﻗﺑل ﺷرﻛﺔ "إﯾﻔري"‪ ،‬وﻫو‬
‫ّ‬
‫ﺗم إﺑﻼغ اﻟﻣﺟﻠس ﺑﻬﺎ ﻣن طرف اﻟﻣدﯾرﯾﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻠﺿراﺋب واﻟﻣدﯾرﯾﺔ‬
‫اﻟرﻗم اﻟﻣﺳﺗﺧرج ﻣن اﻷوﺿﺎع اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ اﻟّﺗﻲ ّ‬
‫اﻟﺟﻬوﯾﺔ ﻟﻠﺗﺟﺎرة‪.‬‬
‫ﺑﺄﻧﻪ‬
‫ﻓﻲ ﻫذا اﻹطﺎر‪ ،‬وﻋﻠﻰ ﺳﺑﯾل اﻟﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻣﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟدوﻟﯾﺔ ﻓﻲ ﻫذا اﻟﻣﺟﺎل‪ ،‬أ ّﻛد ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ّ‬
‫أن » ﺗﻘﯾﯾم ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻻ ﯾرﺗﻛز ﻋﻠﻰ‬
‫ﯾﺟب اﻟﺗذﻛﯾر ﺑﺗوﺻﯾﺔ ﻣدﯾر اﻟﺷﺑﻛﺔ اﻟدوﻟﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )‪ (ICN‬اّﻟذي ﯾﻌﺗﺑر ّ‬
‫رﻗم اﻷﻋﻣﺎل اﻟﻣﻌﺎﻟﺞ أو ﺑﺎﻋﺗﺑﺎر اﻟﻐراﻣﺎت اﻟﻣوﻗﻌﺔ ﺑل ﻣن ﺧﻼل اﻷﺛر اّﻟذي ﺗﺗرﻛﻪ ﻗ اررات ﺳﻠطﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋل‬
‫اﻟﺳوق اﻟﺗﻧﺎﻓﺳﻲ «)‪.(1‬‬
‫ّ‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬ﺷﻛل اﻟﻘرارات‬
‫إن اﻟﻘواﻋد اﻟﺷﻛﻠﯾﺔ اﻟواﺟب ﻣراﻋﺎﺗﻬﺎ ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻸﺣﻛﺎم اﻟﺻﺎدرة ﻋن اﻟﻣﺣﺎﻛم اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ ﻟﯾﺳت واﺟﺑﺔ اﻟﺗطﺑﯾق‬
‫ّ‬
‫)‪(2‬‬
‫ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠﻘ اررات اﻟﺻﺎدرة ﻋن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻩ ﺳﻠطﺔ إدارﯾﺔ ﻣﺳﺗﻘﻠﺔ ‪.‬‬
‫ﺗﺣرر ﻓﻲ ﻧﺳﺧﺔ واﺣدة وﯾﻌطﻰ ﻟﻬﺎ‬
‫ﻣﺣل ﻧﺳﺧﺔ أﺻﻠﯾﺔ ّ‬
‫ﯾﺟب أن ﯾﻛون ﻛل ﻗرار ﺻﺎدر ﻋن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ّ‬
‫رﻣز ﯾﺗطﺎﺑق ﻣﻊ طﺑﯾﻌﺔ اﻟﻘﺿﯾﺔ ورﻗﻣﻬﺎ اﻟﺗّﺳﻠﺳﻠﻲ‪ .‬ﺗﺗﺿﻣن اﻟﻧﺳﺧﺔ اﻷﺻﻠﯾﺔ ﻟﻠﻘ اررات اﺳم وﻟﻘب اﻷﻋﺿﺎء‪ ،‬اﺳم‬
‫اﻟﻣﻘررﯾن اّﻟذﯾن ﺣﺿروا اﻟﺟﻠﺳﺔ)‪.(3‬‬
‫اﻟﻣﻘرر اﻟﻌﺎم‪ ،‬أو ّ‬
‫وﻟﻘب ّ‬
‫ﺗﺑﯾن ﻫذﻩ اﻟﻘ اررات‪ ،‬ﺗﺣت طﺎﺋﻠﺔ اﻟﺑطﻼن‪ ،‬أﺟل اﻟطﻌن وﻛذﻟك أﺳﻣﺎء وﺻﻔﺎت وﻋﻧﺎوﯾن اﻷطراف‬
‫ﯾﺟب أن ّ‬
‫اﻟّﺗﻲ ﺑﻠّﻐت إﻟﯾﻬﺎ)‪.(4‬‬
‫ﯾﺗم ﺗوﻗﯾﻌﻬﺎ ﻣن‬
‫وﺗوﻗّﻊ اﻟﻘ اررات ﻣن ﻗﺑل رﺋﯾس وﻛﺎﺗب اﻟﺟﻠﺳﺔ‪ .‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ وﺟود ﻣﺎﻧﻊ ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻛﺎﺗب اﻟﺟﻠﺳﺔ‪ّ ،‬‬
‫ﻗﺑل ﻣدﯾر اﻹﺟراءات وﻣﺗﺎﺑﻌﺔ اﻟﻣﻠﻔﺎت‪.‬‬
‫ﯾﺗم اﻻﺣﺗﻔﺎظ ﺑﺎﻟﻣﺣﺎﺿر ﻣن ﻗﺑل ﻣدﯾرﯾﺔ اﻹﺟراءات وﻣﺗﺎﺑﻌﺔ اﻟﻣﻠﻔﺎت)‪.(5‬‬
‫ّ‬
‫ﻛﻣﺎ ّأﻧﻪ ﯾﺟب ﺗﺳﺑﯾب وﺗﻌﻠﯾل ﻫذﻩ اﻟﻘ اررات‪ ،‬وﻫذا ﻣﺎ ﯾﺳﺗﺧﻠص ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 2/44‬واﻟﻣﺎدة ‪ 1/45‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم‬
‫‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠّق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻟﻠﺗﺎن ﺗﻧﺻﺎن ﻋﻠﻰ اﻟﺗرﺗﯾب ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬

‫‪ -‬ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬اﻟﺗﻘرﯾر اﻟﺳﻧوي ﻟﻌﺎم ‪ ،2014‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ص‪.47 – 46 .‬‬ ‫‪1‬‬

‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص‬ ‫‪2‬‬

‫‪.333‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 41‬ﻣن اﻟﻘرار رﻗم ‪ ،01 :‬اﻟﺻﺎدر ﻋن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 24‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2013‬اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻧظﺎم‬ ‫‪3‬‬

‫اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻣﺎدة ‪ 22‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان ‪ ،2008‬اﻟﻣﻌدﻟﺔ ﻷﺣﻛﺎم اﻟﻣﺎدة ‪ 47‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪03-03‬‬ ‫‪4‬‬

‫اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪ -‬اطﻠﻊ ﻋﻠﻰ ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 41‬ﻣن اﻟﻘرار رﻗم ‪ ،01 :‬اﻟﺻﺎدر ﻋن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬اﻟﺳﺎﻟف اﻟذﻛر‪.‬‬ ‫‪5‬‬

‫‪414‬‬
‫» ﯾﻣﻛن أن ﯾﺻرح اﻟﻣﺟﻠس ﺑﻣوﺟب ﻗرار ﻣﻌﻠل ﺑﻌدم ﻗﺑول اﻹﺧطﺎر إذا ﻣﺎ ارﺗﺄى أن اﻟوﻗﺎﺋﻊ اﻟﻣذﻛورة ﻻ‬
‫ﺗدﺧل ﺿﻣن اﺧﺗﺻﺎﺻﻪ أو ﻏﯾر ﻣدﻋﻣﺔ ﺑﻌﻧﺎﺻر ﻣﻘﻧﻌﺔ ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻪ اﻟﻛﻔﺎﯾﺔ «‪.‬‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﻛون‬
‫ﺣد ﻟﻠﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻌﺎﯾﻧﺔ ّ‬
‫» ﯾﺗﺧذ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أواﻣر ﻣﻌﻠﻠﺔ ﺗرﻣﻲ إﻟﻰ وﺿﻊ ّ‬
‫اﻟﻌراﺋض واﻟﻣﻠﻔﺎت اﻟﻣرﻓوﻋﺔ إﻟﯾﻪ واﻟﺗﻲ ﯾﺑﺎدر ﻫو ﺑﻬﺎ‪ ،‬ﻣن اﺧﺗﺻﺎﺻﻪ «‪.‬‬
‫أن اﻟﻘ اررات – اﻟﺟزاءات ‪ -‬اﻟّﺗﻲ ﺗوﻗﻌﻬﺎ اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻹدارﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﺔ )ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري( ﺗﺷﻛل‬
‫ﺑﻣﺎ ّ‬
‫ﻣﺳﺎﺳﺎ ﺑﺎﻟ ّﺷﺧص اﻟﻣﻌﺎﻗب ﺳواء ﻓﻲ ذﻣﺗﻪ اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ أو ﻓﻲ ﺣﻘوق أﺧرى‪ ،‬ﻓﯾﺟب ﻋﻠﻰ ﻫذﻩ اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻟﺗﺳﺑﯾب رﻏم‬
‫اﻟدوﻟﺔ اﻟﺟزاﺋري ﻓﻲ‬
‫ﻷن اﻟﺗﺳﺑﯾب ﻣﺑدأ ﻣن ﻣﺑﺎدئ اﻟﻘﺎﻧون‪ ،‬ﻛﻣﺎ ﻋﺑر ﻋﻧﻪ ﻣﺟﻠس ّ‬
‫اﻟﻧﺻوص ﻋﻠﻰ ﻓرﺿﻪ‪ّ ،‬‬
‫ﺳﻛوت ّ‬
‫ﻗ اررﻩ)‪.(1‬‬
‫ﻓﺈن ﻗ اررات ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ‪ ،‬ﻛﻣﺎ ﻫو ﺟﺎر اﻟﻌﻣل ﺑﻪ ﻓﻲ ﻓرﻧﺳﺎ‪ ،‬ﻣﻌﻧﯾﺔ ﺑﺎﻟﻣﺎدة اﻷوﻟﻰ ﻣن‬
‫ﻟﻬذا‪ّ ،‬‬
‫اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 587-79‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 11‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 1979‬اﻟﻣﺗﻌﻠّق ﺑﺗﺳﺑﯾب اﻟﻘ اررات اﻹدارﯾﺔ وﺗﺣﺳﯾن اﻟﻌﻼﻗﺎت ﺑﯾن‬
‫اﻹدارة واﻟﺟﻣﻬور)‪ ،(2‬ﻫذا ﻣن ﺟﻬﺔ‪ .‬وﻣن ﺟﻬﺔ أﺧرى‪ ،‬ﻓﻘد اﺳﺗﻧﺗﺟت ﻣﺣﻛﻣﺔ اﺳﺗﺋﻧﺎف ﺑﺎرﯾس ّأﻧﻪ ﯾﻘﻊ ﻋﻠﻰ ﻣﺟﻠس‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ ﻗﺑل ﺗﺣدﯾد اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﺷﺗﻛﻰ‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ )ﺣﺎﻟﯾﺎ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ( اﻟﺗزام ﺑﺗﺣدﯾد ّ‬
‫ﻣﻧﻬﺎ طﺑﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎدة ‪ 11‬ﻣن اﻷﻣر اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 01‬دﯾﺳﻣﺑر ‪ 1986‬اﻟﻣﺗﻌّﻠق ﺑﺣرﯾﺔ اﻷﺳﻌﺎر واﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )ﺣﺎﻟﯾﺎ اﻟﻣﺎدﺗﯾن‬
‫‪ L.462-5‬و‪ L.462-6‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ()‪ .(3‬ﻛﻣﺎ ّأﻧﻪ ﺗﺣدد اﻟﻣﺎدة ‪ 13‬ﻣن اﻷﻣر اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ )ﺣﺎﻟﯾﺎ‬
‫اﻟﻣﺎدة ‪ L.464-2,I,3‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ(‪ ،‬اﻟﺗﺳﺑﯾب اّﻟذي ﯾﺟب أن ﺗﺣﺗوي ﻋﻠﯾﻪ اﻟﻘ اررات اﻟﺗﻧﺎزﻋﯾﺔ اﻟﺻﺎدرة‬
‫ﻋن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻌﻘوﺑﺎت اﻟّﺗﻲ ﯾﺣﻛم ﺑﻬﺎ)‪ .(4‬وﻫذا ﻣﺎ ﻧﺗطرق إﻟﯾﻪ أدﻧﺎﻩ‪.‬‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﻘررة ﺿﻣن اﻟﻘرارات اﻟﻣﺗﻌﻠّﻘﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻔرع اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ :‬اﻟﻌﻘوﺑﺎت‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻪ ﻓﻲ‬
‫ﺗﻌﺳﻔﺎ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬‫اﻟﻣﻧوﻩ ﺑﻪ ﯾﺷﻛل ّ‬
‫أن اﻟﻔﻌل ّ‬‫إذا أﺛﺑﺗت اﻟﺗﺣﻘﯾﻘﺎت ّ‬
‫اﻟﻣﺎدة ‪ 07‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠّق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻟﺗﻲ ﺗﻘﺎﺑﻠﻬﺎ اﻟﻣﺎدة ‪ L.420-2,1‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪،‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف اّﻟذي ﺗﻌﺗﺑر ﺑﻣﺛﺎﺑﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﻓﺈن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﯾﻣﻠك إﻟﻰ ﺟﺎﻧب ﺻﻼﺣﯾﺎﺗﻪ ﻓﻲ إﺻدار اﻷواﻣر ﻟوﻗف‬ ‫ّ‬
‫اﻟﺗطرق ﻟدراﺳﺔ اﻟﻌﻘوﺑﺎت اﻟﺻﺎدرة ﻋن اﻟﻣﺟﻠس‪،‬‬
‫ّ‬ ‫إﺟراءات أو ﺗداﺑﯾر وﻗﺎﺋﯾﺔ ﺳﻠطﺔ ﺗوﻗﯾﻊ اﻟﻌﻘوﺑﺎت‪ .‬ﻟذا‪ ،‬ﻓﻘﺑل‬
‫ﻧﺗﻌرض أوﻻ ﻟﺗﻣﯾﯾز ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة ﻋن اﻟﺗداﺑﯾر اﻟوﻗﺎﺋﯾﺔ )اﻷواﻣر(‪.‬‬
‫أوﻻ‪ :‬ﺗﻣﯾﯾز اﻟﻌﻘوﺑﺎت ﻋن اﻟﺗداﺑﯾر اﻟوﻗﺎﺋﯾﺔ )اﻷواﻣر(‬

‫‪ -‬ﻣﺟﻠس اﻟدوﻟﺔ‪ ،‬ﻗرار رﻗم ‪ 13‬ﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 09‬ﻓﯾﻔري ‪ ،1999‬ﻗﺿﯾﺔ اﺗﺣﺎد اﻟﺑﻧك اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻓﻲ ﺷﻛل ﺷرﻛﺔ اﻟﻣﺳﺎﻫﻣﺔ )ﯾوﻧﯾن‬ ‫‪1‬‬

‫ﺿد ﻣﺣﺎﻓظ ﺑﻧك اﻟﺟزاﺋر‪ ،‬ﻣﺟﻠﺔ إدارة‪ ،‬ﻋدد ‪.1999 ،01‬‬


‫ﺑﻧك( ّ‬
‫‪2‬‬
‫‪- Loi n° 79-587 du 11 juillet 1979 relative à la motivation des actes administratifs et à l’amélioration des relations entre‬‬
‫‪l’administration et le public, JORF du 12 juillet 1979, p. 01711 ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- CA Paris, arrêt du 29 avril 1993, société AGS Armorique ; Renée GALÈNE, Le doit de la concurrence appliqué aux‬‬
‫‪pratiques anticoncurrentielles, op. cit., p. 157.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Renée GALÈNE, Le doit de la concurrence appliqué aux pratiques anticoncurrentielles, op. cit., p. 157.‬‬

‫‪415‬‬
‫وﺗﺣدد ﻣﻬﻠﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﯾﺗﻣﺗّﻊ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺳﻠطﺔ إﺻدار اﻷواﻣر اّﻟﺗﻲ ﺗﺧﺗﻠف ﺑﺎﺧﺗﻼف اﻟﻣﻌطﯾﺎت اﻟﻣﺗوﻓرة‬
‫ﻟﻠﺗﻧﻔﯾذ‪ٕ ،‬وان ﻟم ﺗﺳﺗﺟب ﻟﻬﺎ اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﺧﺎﻟﻔﺔ‪ ،‬ﯾﺗدﺧل اﻟﻣﺟﻠس ﻟﻔرض اﺣﺗرام ﻫذﻩ اﻷواﻣر‪ ،‬ﻓﺎﻷواﻣر ﻟﯾﺳت‬
‫ﺑﻌﻘوﺑﺎت‪ّ ،‬إﻧﻣﺎ ﺗﻌﺗﺑر ﺑﻣﺛﺎﺑﺔ إﺟراءات أو ﺗداﺑﯾر وﻗﺎﺋﯾﺔ‪.‬‬
‫‪ - 1‬ﻓﻛرة اﻷواﻣر وﺗﻣﯾﯾزﻫﺎ ﻋن اﻟﻌﻘوﺑﺎت‬
‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 45‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠّق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬ ‫ّ‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﻛون‬
‫ﺣد ﻟﻠﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻌﺎﯾﻧﺔ ّ‬
‫» ﯾﺗﺧذ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أواﻣر ﻣﻌﻠﻠﺔ ﺗرﻣﻲ إﻟﻰ وﺿﻊ ّ‬
‫اﻟﻌراﺋض واﻟﻣﻠﻔﺎت اﻟﻣرﻓوﻋﺔ إﻟﯾﻪ أو اﻟّﺗﻲ ﯾﺑﺎدر ﻫو ﺑﻬﺎ‪ ،‬ﻣن اﺧﺗﺻﺎﺻﻪ‪.‬‬
‫إﻣﺎ ﻧﺎﻓذة ﻓو ار ٕواﻣﺎ ﻓﻲ اﻵﺟﺎل اﻟّﺗﻲ ﯾﺣددﻫﺎ ﻋﻧد ﻋدم ﺗطﺑﯾق‬
‫ﯾﻘرر اﻟﻣﺟﻠس ﻋﻘوﺑﺎت ﻣﺎﻟﯾﺔ ّ‬
‫ﻛﻣﺎ ﯾﻣﻛن أن ّ‬
‫اﻷواﻣر‪.‬‬
‫وﯾﻣﻛﻧﻪ أﯾﺿﺎ أن ﯾﺄﻣر ﺑﻧﺷر ﻗ اررﻩ أو ﻣﺳﺗﺧرﺟﺎ ﻣﻧﻪ أو ﺗوزﯾﻌﻪ أو ﺗﻌﻠﯾﻘﻪ «‪.‬‬
‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ L.464-2,I,1‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫ّ‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ أﺟل ﻣﺣدد‬
‫ﺣد ﻟﻠﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬
‫» ﺗﺳﺗطﯾﻊ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺗوﺟﯾﻪ أﻣر إﻟﻰ اﻟﻣﻌﻧﯾﯾن ﺑوﺿﻊ ّ‬
‫أو ﻓرض ﺷروط ﺧﺎﺻﺔ ‪.(1)« ...‬‬
‫وﻟﻔﻬم ﻓﻛرة اﻷواﻣر ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻫﺎ ﺗداﺑﯾر وﻗﺎﺋﯾﺔ وﺗﻣﯾﯾزﻫﺎ ﻋن اﻟﻌﻘوﺑﺎت‪ ،‬ﻻ ﺑﺄس أن ﻧﺿرب ﻣﺛﻼ ﻋن اﻷواﻣر‬
‫ﺷك ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪،‬‬
‫اﻟﺻﺎدرة ﻋن اﻟّﻠﺟﻧﺔ اﻟﻣﺻرﻓﯾﺔ‪ ،‬إذ ﺗﻛﻣن أﺻﺎﻟﺔ ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة‪ ،‬واﻟﺗﻲ ﯾﺷﺎرﻛﻬﺎ ﻓﯾﻬﺎ ﻣن دون ّ‬
‫ﺧوﻟﻬﺎ إﯾﺎﻫﺎ اﻟﻘﺎﻧون‪.‬‬
‫ﻓﻲ اﻟﻣﻬﻣﺔ اﻟوﻗﺎﺋﯾﺔ اﻟّﺗﻲ ّ‬
‫اﻟﺳﯾر اﻟﺣﺳن ﻟﻠﻣﻬﻧﺔ‪ٕ ،‬وا ّﻣﺎ ﻋدم اﻟﺗوازن اﻟﻣﺎﻟﻲ أو ﺗطﺑﯾق‬
‫إﻣﺎ ﻧﻘﺎﺋص ﻓﻲ ﻗواﻋد ّ‬
‫ﻓﻠﻣﺎ ﺗﻛﺗﺷف ﻋﻣﻠﯾﺔ اﻟرﻗﺎﺑﺔ ّ‬
‫ّ‬
‫ﺗﺗﻣﺗﻊ اﻟﻠﺟﻧﺔ اﻟﻣﺻرﻓﯾﺔ ﺑﺳﻠطﺔ اﺗﺧﺎذ‬ ‫طرق ﺗﺳﯾﯾر ﻣن طﺑﯾﻌﺔ ﺗﺣﻣل ﻣﺳﺎﺳﺎ ﺑﻣﺻﺎﻟﺢ اﻟﻌﻣﻼء واﻟﻣﺳﺎﻫﻣﯾن‪ّ ،‬‬
‫وﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 112‬ﻣن اﻷﻣر‬
‫ّ‬ ‫إﺟراءات وﻗﺎﺋﯾﺔ اﺗﺟﺎﻩ اﻟﺑﻧوك واﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻣﺧﺎﻟﻔﺎت)‪.(2‬‬
‫رﻗم ‪ 11-03‬اﻟﻣﺗﻌّﻠق ﺑﺎﻟﻧﻘد واﻟﻘرض ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫ﺗﺑرر وﺿﻌﯾﺗﻪ ذﻟك‪ ،‬ﻟﯾﺗﺧذ‪ ،‬ﻓﻲ أﺟل ﻣﻌﯾن‪ ،‬ﻛل‬ ‫ﻣؤﺳﺳﺔ ﻣﺎﻟﯾﺔ‪ ،‬ﻋﻧدﻣﺎ ّ‬
‫» ﯾﻣﻛن اﻟﻠﺟﻧﺔ أن ﺗدﻋو أي ﺑﻧك أو ّ‬
‫اﻟﺗداﺑﯾر اﻟﺗﻲ ﻣن ﺷﺄﻧﻬﺎ أن ﺗﻌﯾد أو ﺗدﻋم ﺗوازﻧﻪ اﻟﻣﺎﻟﻲ أو ﺗﺻﺣﺢ أﺳﺎﻟﯾب ﺗﺳﯾﯾرﻩ «)‪.(3‬‬
‫‪5/103‬‬ ‫ﯾﻣﻛن أن ﺗﻛون ﺗﻠك اﻹﺟراءات اﻟوﻗﺎﺋﯾﺔ ﻣﻘﺗرﻧﺔ ﺑﺄواﻣر اﺗﺧﺎذ اﻟﺗداﺑﯾر اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة‬
‫أن‪:‬‬
‫ﻣن اﻷﻣر ﻧﻔﺳﻪ اّﻟﺗﻲ ﻧﺻت ﻋﻠﻰ ّ‬
‫» ﺗﺧول اﻟﻠﺟﻧﺔ اﻟﻣﺻرﻓﯾﺔ أن ﺗﺄﻣر اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﺑﺎﻟﻘﯾﺎم ﺑﻧﺷرﯾﺎت ﺗﺻﺣﯾﺣﯾﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ وﺟود ﺑﯾﺎﻧﺎت‬
‫ﻏﯾر ﺻﺣﯾﺣﺔ أو وﻗوع ﺳﻬو ﻓﻲ اﻟﻣﺳﺗﻧدات اﻟﻣﻧﺷورة «‪.‬‬

‫‪1‬‬
‫‪- Voir l’article L.464-2,I,1 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Rachid ZOUAIMIA, Les autorités de régulation indépendantes dans le secteur financier en Algérie, Éditions Houma,‬‬
‫‪Alger, 2005, p. 72.‬‬
‫‪ -‬أﻣر رﻗم ‪ 11-03‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 26‬أوت ‪ ،2003‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻧﻘد واﻟﻘرض‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪3‬‬

‫‪416‬‬
‫وﻣن ﺟﻬﺔ اﻟطﺎﺑﻊ اﻟوﻗﺎﺋﻲ ﻟﻬذﻩ اﻟﺗداﺑﯾر اﻟّﺗﻲ ﻻ ﯾﺟب أن ﯾﻘﻊ اﻟﺗﺑﺎس واﺧﺗﻼط ﺑﯾﻧﻬﺎ وﺑﯾن اﻟﻌﻘوﺑﺎت اﻟّﺗﻲ‬
‫ﯾﻣﻛن أن ﺗوﻗﻌﻬﺎ اﻟﻠﺟﻧﺔ‪ ،‬ﯾﺳﻣﺢ ﻣﻌﯾﺎر اﻟﻐﺎﯾﺔ اﻟﺗﻣﯾﯾز ﺑﯾﻧﻬﻣﺎ‪ ،‬إذ ّأﻧﻪ ﯾﺳﺗﺟﯾب ﺗﻧﻔﯾذ ﺗﻠك اﻟﺗداﺑﯾر‪ ،‬ﺑﺎﻟﻔﻌل‪ ،‬ﻟﻣﻧطق‬
‫ﺗﺗﻣﯾز‬
‫وﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ ذﻟك‪ ،‬ﻻ ﺗﺳﻌﻰ ﺗﻠك اﻟﺗداﺑﯾر إﻟﻰ ﺗﺣﻘﯾق اﻟﻐﺎﯾﺔ اﻟﻘﻣﻌﯾﺔ ﻟﻠﻌﻘوﺑﺔ اﻹدارﯾﺔ‪ ،‬ﺑﻣﻌﻧﻰ آﺧر‪ّ » ،‬‬
‫ً‬ ‫وﻗﺎﺋﻲ‪.‬‬
‫أن اﻟﺗداﺑﯾر اﻹدارﯾﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ذات طﺑﯾﻌﺔ‬
‫اﻟﻌﻘوﺑﺔ اﻹدارﯾﺔ ﺑﻐﺎﯾﺗﻬﺎ اﻟﻘﻣﻌﯾﺔ‪ :‬ﺗﻌﺎﻗب اﻟﺗﻘﺻﯾر ﻓﻲ اﻻﻟﺗزام‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﯾن ّ‬
‫وﻗﺎﺋﯾﺔ‪ :‬ﻻ ﺗﻘﺻد ﻗﻣﻊ اﻟﺗﻘﺻﯾر ﻓﻲ اﻻﻟﺗزام‪" ،‬ﻟﻛن اﻟوﻗﺎﯾﺔ ﻣن وﺿﻌﯾﺔ أﻛﯾدة اﻟوﻗوع" «‪ .‬ﻓﺎﻟﻐﺎﯾﺔ اﻟﻣﻘﺻودة ﻣن طرف‬
‫اﻟﻠّﺟﻧﺔ اﻟﻣﺻرﻓﯾﺔ ﻟﯾس ﻗﻣﻊ اﻟﻣﺳﺎس ﺑﺎﻟﻘواﻋد واﻟﻣﻘﺎﯾﯾس اﻟّﺗﻲ ﺗﻧظم اﻟﻣﻬﻧﺔ‪ ،‬ﻟﻛن إرﺟﺎع اﻟوﺿﻌﯾﺔ إﻟﻰ اﻟﺣﺎﻟﺔ اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ‬
‫اﻟﺳﯾر اﻟﺣﺳن ﻟﻠﻣﻬﻧﺔ‪ ،‬وﻫذا ﻣﺎ‬
‫ﻟﻣﻌﺎﯾﻧﺔ اﻟوﻗﺎﺋﻊ اﻟﻣﻧﺳوﺑﺔ‪ ،‬وﻛذا اﻟوﻗﺎﯾﺔ ﻣن اﻟﻔوﺿﻰ اﻟﻧﺎﺟﻣﺔ ﻋن اﻟﻣﺳﺎس ﺑﻘواﻋد ّ‬
‫أن ﻣﺛل ﻫذﻩ اﻟﺗداﺑﯾر ﺗﺗﺧذ ﺧﺎرج ﻣﺟﺎل اﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺔ اﻟﺗﺄدﯾﺑﯾﺔ وﻣﺎ ﺗﺗﺿﻣﻧﻪ ﻣن ﺿﻣﺎﻧﺎت ﻟﺻﺎﻟﺢ‬
‫ﺷك ّ‬‫ﯾﺑرر ﺑدون ّ‬ ‫ّ‬
‫)‪(1‬‬
‫اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺔ أﻣﺎم اﻟﻠﺟﻧﺔ اﻟﻣﺻرﻓﯾﺔ ‪.‬‬
‫أن ﻟﻬذﻩ اﻷﺧﯾرة‬
‫ﻛل ﻣﺎ ﺳﺑق ذﻛرﻩ ﻋﻠﻰ اﻷواﻣر اﻟّﺗﻲ ﯾﺻدرﻫﺎ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬ﻧﺳﺗﺧﻠص ّ‬
‫ﺑﺗطﺑﯾق ّ‬
‫اﻟﺳوق‪ .‬ﻓﻠﻠﻘرار اﻟﻣﺗﺿﻣن أﻣ ار طﺎﺑﻊ ﻣؤﻗت‪ ،‬إﻋﻼﻣﻲ‬
‫ﻏﺎﯾﺔ ﺗﺻﺣﯾﺢ اﻻﺧﺗﻼل اﻟّذي ﯾﻌﺗري ﻟﻌﺑﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫ووﻗﺎﺋﻲ‪ .‬ﻓﯾﻣﻛن أن ﯾﺷﻛل ﻧﻬﺎﯾﺔ اﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺔ‪ ،‬وﯾﻔﻘد اﻟﻬدف ﻣن وﺟودﻩ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﺣﺗرام ﻣﺿﻣوﻧﻪ‪ ،‬أو ﺑﺎﻟﻌﻛس ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ‬
‫ﻷﻧﻬﺎ‬
‫ﻋدم اﻻﺣﺗرام‪ ،‬ﯾﺷﻛل ﻣرﺣﻠﺔ ﺳﺎﺑﻘﺔ ﻟﻠﻘ ارر اﻟﻣﺗﺿﻣن اﻟﻌﻘوﺑﺔ‪ .‬ﯾﻣﻛن ﺗﺻﻧﯾف اﻷواﻣر ﺿﻣن اﻷﻋﻣﺎل اﻹدارﯾﺔ ّ‬
‫ﻣﺗﺧذة ﻣن طرف ﺳﻠطﺔ إدارﯾﺔ ﻣﺳﺗﻘﻠﺔ)‪.(2‬‬
‫‪ - 2‬ﻣﺿﻣون اﻷواﻣر‬
‫ﺣد ﻟﻠﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣن إﺻدار أواﻣر إﻟﻰ اﻷطراف اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻟوﺿﻊ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻣ ّﻛن‬
‫ظل اﻷﻣر رﻗم‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ .‬وﯾﺟب اﻹﺷﺎرة إﻟﻰ أﻧﻪ ﻫﻧﺎك اﺧﺗﻼف ﻗﺎﺋم ﻓﻲ ﻣﺿﺎﻣﯾن ﺗﻠك اﻷواﻣر‪ ،‬إذ ﻓﻲ ّ‬
‫ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫ّ‬ ‫ﻣؤﺳﺳﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻣﺎرﺳﺔ‬‫ّ‬ ‫ﺗﺻر‬
‫ّ‬ ‫‪ 06-95‬اﻟﻣﺗﻌّﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ –اﻟﻣﻠﻐﻰ‪ -‬ﻋﻧدﻣﺎ‬
‫ﺣد ﻟﻬذﻩ‬
‫اﻟﺳوق‪ ،‬ﻓﯾﻣﻛن ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري أن ﯾﺻدر أﻣ ار ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻹﻋﺎدة ﻫﯾﻛﻠﺗﻬﺎ ﻗﺻد وﺿﻊ ّ‬
‫ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻌود)‪. (3‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت وﯾﺗﺧذ ﻫذا اﻹﺟراء ﺑﻌد ﺗﺑﻠﯾﻎ إﻧذار ﯾؤ ّﻛد اﻟﻠﺟوء إﻟﻰ إﻋﺎدة ﻫﯾﻛﻠﺔ‬
‫أن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﯾﺗﺧذ ﻣﻘررات‬ ‫ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 24‬ﻣن اﻷﻣر اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ‪ّ ،‬‬ ‫ﻛﻣﺎ ﯾﻔﻬم ﻣن ّ‬
‫ﺣد ﻟﻠﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ و‪/‬أو ﺑﺎﻟرﺟوع إﻟﻰ اﻟوﺿﻌﯾﺔ اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ ﻓﻲ‬
‫ﺗﺗﺿﻣن أﻣ ار ﻟﻠﺟﻬﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ‪ ،‬ﺑوﺿﻊ ّ‬

‫‪1‬‬
‫‪- Rachid ZOUAIMIA, Les autorités de régulation indépendantes dans le secteur financier en Algérie, op. cit, p. 75.‬‬
‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص‬ ‫‪2‬‬

‫‪.347‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 22‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 06-95‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 17‬ﺟوان ‪ ،1995‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )اﻟﻣﻠﻐﻰ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪3‬‬

‫‪417‬‬
‫اﻟﻣﺣدد ﻣن طرﻓﻪ‪ .‬وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ‪ ،‬ﯾﺗﻣﺗّﻊ اﻟﻣﺟﻠس آﻧذاك ﺑﺳﻠطﺔ ﺗﻌدﯾل داﺧﻠﯾﺔ‪ ،‬إذ ﻟﻪ ﺳﻠطﺔ ﻓرض اﻷﺷﻛﺎل‬
‫ّ‬ ‫اﻷﺟل‬
‫اﻟﺗﻌﺎﻗدﯾﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠّﻘﺔ ﺑﻬﯾﺎﻛل اﻟﻣؤﺳﺳﺎت)‪.(1‬‬
‫ظل اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌّﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻓﻠم ﯾﻧص ﻫذا اﻷﺧﯾر ﻋﻠﻰ إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ إﺻدار اﻟﻣﺟﻠس‬ ‫أﻣﺎ ﻓﻲ ّ‬
‫ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ وﻟم ﯾﻧص ﻋﻠﻰ إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ أﻣر اﻟﺟﻬﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ‪ ،‬ﺑﺎﻟرﺟوع إﻟﻰ اﻟوﺿﻌﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﻷواﻣر ﺗﺗﺿﻣن إﻋﺎدة ﻫﯾﻛﻠﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﻧص ﺑﺻﻔﺔ ﻋﺎﻣﺔ دون ﺗﻔﺻﯾل ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 45‬ﻣﻧﻪ‬
‫اﻟﻣﺣدد ﻣن طرف اﻟﻣﺟﻠس‪ٕ ،‬واّﻧﻣﺎ اﻛﺗﻔﻰ ّ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ ﻓﻲ اﻷﺟل‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ .‬وﺑذﻟك ﯾﻣﻛن ﻟﻠﻣﺟﻠس أن‬
‫ﺣد ﻟﻠﻣﻣﺎرﺳﺔ ّ‬
‫ﻋﻠﻰ إﻣﻛﺎﻧﯾﺗﻪ ﻓﻲ اﺗﺧﺎذ أواﻣر ﻣﻌﻠﻠﺔ ﺗرﻣﻲ إﻟﻰ وﺿﻊ ّ‬
‫اﻟﺳوق‪.‬‬
‫ﻟﻠﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺣد‬
‫ﯾﺗﺧذ أي أﻣر ﻣن ﺷﺄﻧﻪ وﺿﻊ ّ‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ‬
‫ﺣد ﻟﻠﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬‫ﻓﻲ ﻓرﻧﺳﺎ‪ ،‬ﺗﺳﺗطﯾﻊ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺗوﺟﯾﻪ أﻣر إﻟﻰ اﻟﻣﻌﻧﯾﯾن ﺑوﺿﻊ ّ‬
‫)‪(2‬‬
‫ﻓﺈﻧﻣﺎ ﯾﻛون ذﻟك‬
‫أﺟل ﻣﺣدد‪ ،‬أو ﻓرض ﺷروط ﺧﺎﺻﺔ ‪ٕ ،‬واذا ﻛﺎن ﺑﺈﻣﻛﺎن اﻟﺳﻠطﺔ أن ﺗﺗدﺧل ﻓﻲ اﻟﻣﺟﺎل اﻟﺗﻌﺎﻗدي‪ّ ،‬‬
‫ﺑﻣراﻋﺎة ﻋدم ﺗدﺧﻠﻬﺎ ﻓﻲ إﺑطﺎل اﻻﺗﻔﺎﻗﺎت واﻟﻌﻘود)‪.(3‬‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬أﺿﺎف ﻟﻬﺎ‬
‫ﺣد ﻟﻠﻣﻣﺎرﺳﺔ ّ‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻟﻠﺳﻠطﺔ إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ أﻣر اﻟﻣﻌﻧﯾﯾن ﺑوﺿﻊ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺧول‬
‫ﺑﻌد أن ّ‬
‫ﻫذا اﻷﺧﯾر إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ أﺧرى ﻣﺗﻣﺛﻠﺔ ﻓﻲ إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ اﺗﺧﺎذ اﻷواﻣر واﻟﺗﻲ ﺗﺗﺿﻣن ﻓرض ﺷروط ﺧﺎﺻﺔ‪ ،‬وﻣﺛﺎل ذﻟك ﺗﻌدﯾل‬
‫اﻟﺷروط اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻠﺑﯾﻊ‪ ،‬اﺣﺗرام اﻷﺣﻛﺎم اﻟﺗﻧظﯾﻣﯾﺔ ﻓﻲ ﻣﺟﺎل إﻋﻼن اﻷﺳﻌﺎر‪ ،‬إﻋﻼم اﻟزﺑﺎﺋن ﺑﺎﻷﺣﻛﺎم اﻟﺗﻧظﯾﻣﯾﺔ‪ ،‬ﺗﺧﻔﯾف‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫ٕواﻣﻛﺎﻧﯾﺔ إﻋﺎدة اﻟﺗﻔﺎوض ﺣول ﺷروط اﻟﻌﻘد ﻟﻠﺳﻣﺎح ﺑﻘﯾﺎم أﺣﺳن ﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ .‬وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ‪ ،‬وﻓﻲ ﻣﺟﺎل‬
‫أن ﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﺳﻠطﺔ ﺗﻌدﯾل‬
‫اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﺗﺗﻌﻠق اﻷواﻣر اﻟﺻﺎدرة ﻋن اﻟﺳﻠطﺔ ﺑﺗﺻرﻓﺎت اﻟﻣؤﺳﺳﺔ‪ ،‬إذ ّ‬
‫اﻷﺣﻛﺎم اﻟﺗﻌﺎﻗدﯾﺔ اﻟﺧﺎرﺟﯾﺔ ‪.Les dispositions contractuelles en externe‬‬
‫إﻻّ ّأﻧﻪ ﻛﺎن ﯾﺟوز ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ )ﺣﺎﻟﯾﺎ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ(‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻻﺳﺗﻐﻼل اﻟﺗﻌﺳﻔﻲ ﻟوﺿﻌﯾﺔ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ أو‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ أن ﯾطﻠب ﻣن اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛّﻠف ﺑﺎﻻﻗﺗﺻﺎد أن ﯾﺄﻣر ﻣﻊ اﻟوزﯾر اﻟﻣﻌﻧﻲ ﺑﺎﻟﻘطﺎع‪ ،‬ﺑﻘرار ﻣﻌّﻠل‪،‬‬
‫ﻣﺣددة‪ ،‬ﺟﻣﯾﻊ اﻻﺗﻔﺎﻗﺎت وﺟﻣﯾﻊ اﻷﻋﻣﺎل‬
‫ﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﺗﻌدﯾل أو ﺗﻛﻣﻠﺔ أو إﻧﻬﺎء‪ ،‬ﻓﻲ ﻏﺿون ﻓﺗرة ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﺎت‪ ،‬ﺣﺗّﻰ وﻟو ﻛﺎﻧت ﺗﻠك اﻷﻋﻣﺎل ﻣوﺿوع‬
‫ّ‬ ‫ﺗم ﺑﻬﺎ ﺗﺣﻘﯾق ﺗرﻛﯾز اﻟﻘوة اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ اﻟّﺗﻲ ﺳﻣﺣت ﺑوﻗوع‬
‫اﻟّﺗﻲ ّ‬
‫اﻹﺟراءات اﻟﻣﺗﻌﻠّﻘﺔ ﺑﺎﻟﺗﺟﻣﯾﻊ اﻻﻗﺗﺻﺎدي‪ ،‬وﻫذا ﻛﻠّﻪ ﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ L.430-9‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪.‬‬
‫ﻣرة‪ ،‬ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ L.430-9‬اﻟﻣذﻛورة ﺳﺎﺑﻘﺎ‪ ،‬وﻫذا ﻓﻲ ‪،2002‬‬‫طﺑق ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬وﻫذا ﻷول ّ‬ ‫ّ‬
‫)‪(4‬‬
‫وﻛﺎن ﻗ اررﻩ ﻣﺗﻌﻠﻘﺎ ﺑﺳوق اﻟﻣﯾﺎﻩ ‪ .‬اﻏﺗﻧم اﻟﻣﺟﻠس‪ ،‬ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟﻘﺿﯾﺔ‪ ،‬ﻓرﺻﺔ إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ اﻟرﻗﺎﺑﺔ اﻟﻼﺣﻘﺔ ﻟﻠﺗﺟﻣﯾﻌﺎت‪.‬‬

‫‪1‬‬
‫‪- René POÉSY, « Le rôle du conseil de la concurrence et du juge judiciaire en Algérie et en France en droit des‬‬
‫‪pratiques anticoncurrentielles : aspects procéduraux », Revue algérienne des sciences juridiques, économiques et‬‬
‫‪politiques, n° 03, 2000, p. 176.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Voir l’article L.464-2,I,1 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﺻﻔﺣﺎت ﻣن ‪ 436‬إﻟﻰ ‪ 449‬ﻣن اﻷطروﺣﺔ ﻣﺣل اﻟدراﺳﺔ‪.‬‬ ‫‪3‬‬

‫‪4‬‬
‫‪- Cons. conc., décision n° 02-D-44 du 11 juillet 2002 relative à la situation de la concurrence dans les secteurs de l’eau‬‬
‫‪potable et de l’assainissement, notamment en ce qui concerne la mise en commun des moyens pour répondre à des‬‬
‫‪appels à concurrence ; www.autoritedelaconcurrence.fr/‬‬

‫‪418‬‬
‫ﻛﻣﺎ أﺷﺎرت إﻟﻰ ذﻟك رﺋﯾﺳﺔ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ آﻧذاك ‪ّ » ،(1)Marie-Dominique HAGELSTEEN‬إﻧﻪ إذن‬
‫ﺗم اﺧﺗﯾﺎرﻩ ﻣن ﻗﺑل اﻟﻣﺟﻠس ‪-‬‬‫ﺑﺄﻧﻪ "ﺿﺑطﻲ" )‪ (Une approche régulatrice‬واﻟّذي ّ‬
‫اﻟﻧﻬﺞ اﻟّذي ﯾﻣﻛن وﺻﻔﻪ ّ‬
‫ﻻ ﻣن ﻧﻬﺞ أﻛﺛر ﻗﻣﻌﺎ وﻋﻘﺎﺑﺎ ﺑﻣﻘﺗﺿﻰ اﻟﻣﺎدة ‪ L.420-2‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري‬‫اﻟﺳوق ‪ -‬ﺑد ً‬
‫ﯾﺗﺻرف ﻋﻠﻰ ﻫﯾﺎﻛل ّ‬‫ﻟ ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﺎت ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ «‪.‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗﻲ ﺗﻌﺎﻗب‬
‫ﺗﺗم اﻟرﻗﺎﺑﺔ‬
‫ﺣﯾث ّأﻧﻪ ﻓﻲ ﻓرﻧﺳﺎ‪ ،‬ﻛﺎن ﯾﻧظر ﻋﺎدة إﻟﻰ رﻗﺎﺑﺔ ﻋﻣﻠﯾﺎت اﻟﺗﺟﻣﯾﻌﺎت ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻫﺎ رﻗﺎﺑﺔ ﺳﺎﺑﻘﺔ‪ ،‬أي ّ‬
‫ﺗم ﺗﻌزﯾز ذﻟك ﺑﺈﻟزاﻣﯾﺔ ﺗﺑﻠﯾﻎ اﻟﺗﺟﻣﯾﻌﺎت اﻟّﺗﻲ‬
‫اﻟﻣﻣﻧوﺣﺔ ﻟﺳﻠطﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻗﺑل أن ﯾﺗﺣﻘق اﻟﺗرﻛﯾز أو اﻟﺗﺟﻣﯾﻊ‪ ،‬وﻗد ّ‬
‫ﺗم إﻧﺷﺎؤﻫﺎ ﺑﻣوﺟب اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 420-2001‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 15‬ﻣﺎي ‪ ،2001‬اﻟﻣﺗﻌﻠّق ﺑﺎﻷﻧظﻣﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ اﻟﺟدﯾدة‬
‫)‪ .(2)(NRE‬وﻣﻊ ذﻟك‪ ،‬ﯾوﺟد ﻫﻧﺎك ﻛﺗﻛﻣﻠﺔ ﻟﻬذا اﻟﻧص )اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ( إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ اﻟرﻗﺎﺑﺔ اﻟﻼﺣﻘﺔ‪ ،‬اّﻟﺗﻲ ﺗﺳﻣﺢ ﻟﻠﺳﻠطﺎت‬
‫ﻟﻣﺎ ﯾطرح ﻫذا اﻷﺧﯾر ﻣﺷﺎﻛل ﻣﺣددة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وﯾﺗﻌﻠق اﻷﻣر ﺑﺎﻟﻣﺎدة‬
‫ﺗم إﻧﺟﺎزﻩ ﻣن ﻗﺑل ّ‬‫ﺑﺎﻟرﺟوع إﻟﻰ ﺗﺟﻣﯾﻊ ّ‬
‫‪ L.430-9‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ)‪.(3‬‬
‫ﺗم ﺗﻌدﯾل اﻟﻣﺎدة ‪ L.430-9‬اﻟﻣذﻛورة أﻋﻼﻩ ﺑﻣوﺟب ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 96‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪،776-2008‬‬
‫وأﺧﯾرا‪ّ ،‬‬
‫)‪(4‬‬
‫ﺑﺄﻧﻪ أﺻﺑﺢ ﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ )وﻟﯾس‬
‫اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 04‬أوت ‪ . 2008‬ﺣﯾث ﯾﻔﻬم ﻣن ﺻﯾﺎﻏﺔ ﻧﺻﻬﺎ اﻟﺟدﯾد ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﻲ ﻟوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬أن ﺗﺄﻣر ﺑﻘرار‬
‫ّ‬ ‫ﻟﻠوزﯾر اﻟﻣﻛّﻠف ﺑﺎﻻﻗﺗﺻﺎد ﻣﻊ اﻟوزﯾر اﻟﻣﻌﻧﻲ ﺑﺎﻟﻘطﺎع(‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻻﺳﺗﻐﻼل‬
‫ﺗم ﺑﻬﺎ ﺗﺣﻘﯾق ﺗرﻛﯾز‬
‫ﻣﻌّﻠل ﺗﻌدﯾل أو ﺗﻛﻣﻠﺔ أو إﻧﻬﺎء‪ ،‬ﻓﻲ ﻏﺿون ﻓﺗرة ﻣﺣدودة‪ ،‬ﺟﻣﯾﻊ اﻻﺗﻔﺎﻗﺎت وﺟﻣﯾﻊ اﻷﻋﻣﺎل اﻟّﺗﻲ ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﺎت‪ ،‬ﺣﺗّﻰ وﻟو ﻛﺎﻧت ﻫذﻩ اﻷﻋﻣﺎل ﻣوﺿوع اﻹﺟراءات اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ‬ ‫ّ‬ ‫اﻟﻘوة اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ اﻟّﺗﻲ ﺳﻣﺣت ﺑوﻗوع‬
‫ﻓﻲ اﻟﺑﺎب اﻟﺛﺎﻟث ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ اﻟﻣﺗﻌﻠّق ﺑﺎﻟﺗرﻛﯾز اﻻﻗﺗﺻﺎدي)‪ ،(5‬ﻛﺈﺧﺿﺎع اﻟﺗﺟﻣﯾﻊ ﻟرﻗﺎﺑﺔ ﺳﺎﺑﻘﺔ‬
‫ﯾﺗم إﺧﺿﺎﻋﻪ أﺻﻼ ﻟرﻗﺎﺑﺔ ﺳﺎﺑﻘﺔ‪ .‬إذن‪ ،‬أﺻﺑﺣت‬‫وﺣﺻوﻟﻪ ﻋﻠﻰ ﺗرﺧﯾص ﻣن ﻗﺑل ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ أو ﻟم ّ‬
‫ﺗطﺑق ﻋﺎدة ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺳوق‪ .‬وﺗﺿﺎف ﻫذﻩ اﻟﺗداﺑﯾر اﻟﻬﯾﻛﻠﯾﺔ إﻟﻰ اﻟﻌﻘوﺑﺎت اﻟّﺗﻲ ّ‬ ‫ﻟﻠﺳﻠطﺔ إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ اﻟﺗﺻرف ﻋﻠﻰ ﻫﯾﺎﻛل ّ‬
‫ﻛﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ)‪.(6‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬
‫وﻟﻛن ﻟﺗطﺑﯾق اﻟﻣﺎدة ‪ L.430-9‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬اﻟﻣذﻛورة أﻋﻼﻩ‪ ،‬ﯾﺟب أن ﯾﺗوﻓر ﺷرطﯾن‪:‬‬
‫ﻟﻠﺗﻌﺳف اﻟﻣﻌﺎﯾن‪.‬‬
‫ّ‬ ‫‪ -‬وﺟود ﺗرﻛﯾز اﻗﺗﺻﺎدي ﺳﺎﺑق‬

‫‪1‬‬
‫‪- Discours de Marie-Dominique HAGELSTEEN, Présidente du conseil de la concurrence, lors de la présentation du‬‬
‫‪rapport annuel pour l’année 2002 ; Patrice BOUGETTE & Florent VENAYRE, « Le contrôle à posteriori des‬‬
‫‪concentrations peut-il augmenter l’efficacité des politiques de concurrence ? », Document de travail LAMETA n° 2005-‬‬
‫‪07, p. 02 ; www.lameta.univ-montp1.fr/‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Loi n° 2001-420 du 15 mai 2001 relative aux nouvelles régulations économiques, op. cit.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Patrice BOUGETTE & Florent VENAYRE, « Le contrôle à posteriori des concentrations peut-il augmenter‬‬
‫‪l’efficacité des politiques de concurrence ? », op. cit., p. 02.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Loi n° 2008-776 du 4 août 2008 de modernisation de l’économie, op. cit.‬‬
‫‪5‬‬
‫‪- Voir l’article L.430-9 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪6‬‬
‫‪- Didier FERRIER & Dominique FERRE, Droit du contrôle national des concentrations, 1ère édition, Dalloz, Paris,‬‬
‫‪2004, p. 184.‬‬

‫‪419‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬وذﻟك ﺑﺗوﻓر اﻟﺷروط اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪L.420-2,1‬‬
‫ّ‬ ‫‪ -‬ﻣﻌﺎﯾﻧﺔ وﺟود‬
‫ﻷﻧﻪ ﻟﯾس ﺳوى ﻧﺗﯾﺟﺔ‬‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻣﺗﺄﺻﻼ ﻓﻲ اﻟﺗﺟﻣﯾﻊ‪ّ ،‬‬ ‫ّ‬ ‫ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ .‬ﯾﻣﻛن أن ﯾﻛون‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ﯾﻧﺑﻐﻲ‬
‫ﻣﻧطﻘﯾﺔ وﻣﻠزﻣﺔ ﻟﻠﻌﻣﻠﯾﺔ‪ .‬ﻓﻲ ﻫذﻩ ﺣﺎﻟﺔ‪ ،‬ﻓوﻓﻘﺎ ﻟﻣﺑدأ اﻟﺗطﺑﯾق ﺑﺎﻟﺗﻧﺎوب ﻟرﻗﺎﺑﺔ اﻟﺳﻠوﻛﯾﺎت وﻟرﻗﺎﺑﺔ اﻟﻬﯾﺎﻛل‪ّ ،‬‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﺑﺎﻟﻣﻌﻧﻰ اﻟﻣﻘﺻود ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ L.420-2‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗﻌﺳف‬
‫ّ‬ ‫ﯾﺗم ﺗﻛﯾﯾف‬
‫أﻻ ّ‬
‫اﻟﻔرﻧﺳﻲ)‪.(1‬‬
‫ﻻ‬
‫ﻻ ﯾﻌﺗزم ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ )ﺣﺎﻟﯾﺎ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ( ﺗطﺑﯾق اﻟﻣﺎدة ‪ L.430-9‬اﻟﻣذﻛورة آﻧﻔﺎ إ ّ‬
‫)‪(2‬‬
‫ﺗﺻرف ﯾﻘﺻد ﻣﻧﻪ‬‫ﯾﻌﺑر ﻋن ّ‬ ‫ﻟﻣﺎ ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻣﻧﻔﺻﻼ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﯾﺗم اﻋﺗﺑﺎر‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﺳﻠوك اﻟﻣﻧﻔﺻل ﻋن ﻋﻣﻠﯾﺔ اﻟﺗﺟﻣﯾﻊ ‪ .‬ﻣﺑدﺋﯾﺎ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﺳﻌر اﻟﻌدواﻧﻲ‪ ،‬اﻟﺗﻣﯾﯾز ﻏﯾر‬
‫ﻟﯾس اﺳﺗﻐﻼل اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻧﺎﺷﺋﺔ ﻋن اﻟﺗﺟﻣﯾﻊ‪ٕ ،‬واّﻧﻣﺎ اﻹﺧﻼل ﺑﺻورة واﺿﺣﺔ ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ّ :‬‬
‫ﺑﺄﻧﻪ ﺗﺷﻛل اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ﻋدم اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﯾن اﻟﺷرﻛﺔ اﻷم واﻟﻔروع‬
‫اﻟﻣﺑرر ‪ ...‬إﻟﺦ‪ .‬وﺑذﻟك‪ ،‬ﯾﻌﺗﺑر اﻟﻣﺟﻠس )ﺣﺎﻟﯾﺎ اﻟﺳﻠطﺔ( ّ‬
‫اﻟﺳوق‪.‬‬
‫أن ﻫذﻩ اﻟﻣؤﺳﺳﺎت ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﺟﻣﺎﻋﯾﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬ ‫ﺗﺻرﻓﺎ ﻣﻧﻔﺻﻼ ﺑﺳﺑب ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﺎت ﻓﻲ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ واﻟﻣﺟﺳدة ﻓﻲ اﻣﺗﻧﺎع اﻟﺷرﻛﺎت اﻷم ﻋن إﻧﺷﺎء وﻛﻼت ﻋﻠﻰ‬
‫ّ‬ ‫وﻓﻲ ﻫذا اﻟﻣﺟﺎل‪ ،‬ﺗﻌﺗﺑر‬
‫ﻣﻘر ﻓروﻋﻬﺎ اﻟﻣوﺣدة واﻻﻣﺗﻧﺎع ﻋن اﻻﺳﺗﺟﺎﺑﺔ ﻟطﻠب اﻟﻌروض اﻟﻣﻘدﻣﺔ ﻋﻠﻰ إﻗﻠﯾم ﻫذﻩ‬
‫ﺑﻌد أﻗل ﻣن ‪ 50‬ﻛﻠم ﻣن ّ‬
‫اﻷﺧﯾرة ﻛﻧﺗﯾﺟﺔ ﻣﻧطﻘﯾﺔ ﻟﺗﺷﻛﯾل اﻟﻔروع اﻟﻣوﺣدة)‪.(3‬‬
‫ﻋﻼوة ﻋﻠﻰ ذﻟك‪ ،‬ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ L.752-26‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫» ﺗﺳﺗطﯾﻊ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ أن ﺗﺗﺧذ اﻷواﻣر واﻟﻌﻘوﺑﺎت اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪L.464-2‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﻲ ﻟوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ أو ﻟﺣﺎﻟﺔ اﻟﺗﺑﻌﯾﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﻣن‬
‫ّ‬ ‫ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬وﻫذا ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻻﺳﺗﻐﻼل‬
‫طرف ﻣؤﺳﺳﺔ أو ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻣن اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟّﺗﻲ ﺗﺳﺗﻐل ﻣﺣﻼ أو ﻋدة ﻣﺣﻼت ﻟﻠﺗﺟﺎرة ﺑﺎﻟﺗﺟزﺋﺔ‪.‬‬
‫ﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ أو‬
‫ﺣد ﻟﻠ ّ‬‫إذا أﺧﻔﻘت اﻷواﻣر اﻟﻣﺗﺧذة أو اﻟﻌﻘوﺑﺎت اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ اﻟﻣطﺑﻘﺔ ﻓﻲ وﺿﻊ ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﯾﺗم اﺗﺧﺎذﻩ ﺑﻌد ﺗﻠﻘﻲ ﻣﻼﺣظﺎت‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ﺗﺳﺗطﯾﻊ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وﻫذا ﺑﻘرار ﻣﻌّﻠل ّ‬
‫ﻟﺣﺎﻟﺔ اﻟﺗﺑﻌﯾﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ‪ّ ،‬‬
‫أو ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻣن اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ‪ ،‬أن ﺗﺄﻣرﻫﺎ ﺑﺗﻌدﯾل أو ﺗﻛﻣﻠﺔ أو إﻧﻬﺎء‪ ،‬ﻓﻲ ﻏﺿون ﻓﺗرة ﻣﺣددة‪ ،‬ﺟﻣﯾﻊ‬
‫اﻻﺗﻔﺎﻗﺎت وﺟﻣﯾﻊ اﻷﻋﻣﺎل اﻟّﺗﻲ ﺗﺷﻛﻠت ﺑﻬﺎ اﻟﻘوة اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ )‪ (La puissance économique‬اﻟّﺗﻲ ﺳﻣﺣت ﺑوﻗوع‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﺎت‪ .‬وﯾﺟوز ﻟﻬﺎ‪ ،‬ﻓﻲ ظل اﻟظروف ﻧﻔﺳﻬﺎ‪ ،‬أن ﺗﺄﻣرﻫﺎ ﺑﺎﻟﻣﺿﻲ ﻗدﻣﺎ ﻓﻲ ﺑﯾﻊ اﻷﺻول‪ ،‬إذا ﻛﺎن ﻫذا‬ ‫ّ‬ ‫ﻫذﻩ‬
‫اﻟﺗﻧﺎزل ﻫو اﻟﺳﺑﯾل اﻟوﺣﯾد ﻟﺿﻣﺎن اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔﻌﻠﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﻧطﻘﺔ اﻟﺗّﺟﺎرﯾﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ «)‪.(4‬‬

‫‪1‬‬
‫‪- Didier FERRIER & Dominique FERRE, Droit du contrôle national des concentrations, op. cit., p. 184.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Le conseil de la concurrence français n’envisage l’application de l’article L.420-2 du code de commerce français‬‬
‫‪qu’au comportement « détachable » de l’opération de concentration :‬‬
‫‪« L’application du titre III du livre IV du code de commerce à la création ou à la survie d’une entreprise commune ne‬‬
‫‪fait, cependant, pas obstacle à l’application du titre II du livre IV du même code à des comportements qui sont‬‬
‫‪détachables de cette création ou de cette survie » ; Cons. conc., décision n° 02-D-44 du 11 juillet 2002 (précitée).‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Didier FERRIER & Dominique FERRE, Droit du contrôle national des concentrations, op. cit., p 184.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Voir l’article L.752-26 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬

‫‪420‬‬
‫ﺗم إدراﺟﻪ ﻓﻲ اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ‬
‫أن ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ L.752-26‬اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ ﻗد ّ‬ ‫وﯾﺟب اﻹﺷﺎرة ﻫﻧﺎ إﻟﻰ ّ‬
‫ﺗم ﻋﻧوﻧﺗﻪ ﻛﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪" :‬رﻗﺎﺑﺔ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ"‬
‫ﺑﺎﻟﺿﺑط ﻓﻲ ﻗﺳم ‪ (Section 4) 4‬اﻟّذي ّ‬
‫» ‪« Du contrôle de l’Autorité de la concurrence en cas de position dominante‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ‬
‫ّ‬ ‫ﺣد ذاﺗﻬﺎ‪ ،‬إﻻّ ّأﻧﻪ إذا ﺳﻣﺣت ﺑوﻗوع‬
‫إن وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻣﺷروﻋﺔ ﻓﻲ ّ‬ ‫ﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ‪ ،‬ﻓﻲ ﻓرﻧﺳﺎ‪ّ ،‬‬
‫ﻓﺈن ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة )وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ( ﺳﺗﻛون ﻣﺣل رﻗﺎﺑﺔ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻟﺗﻲ ﻟﻬﺎ اﺗﺧﺎذ أواﻣر‬ ‫وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ّ ،‬‬
‫ﺑﺷﺄﻧﻬﺎ‪ ،‬ﺗﺑﻌﺎ ﻟﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ L.752-26‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ‪.‬‬
‫اﻟﻧص ﻓﻲ ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪.‬‬
‫ّ‬ ‫وﻻ ﻧﺟد ﻣﺛﯾﻼ ﻟﻬذا‬
‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 2/45‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠّق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬‫ّ‬
‫إﻣﺎ ﻧﺎﻓذة ﻓو ار ٕوا ّﻣﺎ ﻓﻲ اﻵﺟﺎل اّﻟﺗﻲ ﯾﺣددﻫﺎ ﻋﻧد ﻋدم ﺗطﺑﯾق‬
‫ﯾﻘرر اﻟﻣﺟﻠس ﻋﻘوﺑﺎت ﻣﺎﻟﯾﺔ ّ‬
‫» ﻛﻣﺎ ﯾﻣﻛن أن ّ‬
‫اﻷواﻣر «)‪.(1‬‬
‫ﺑﺄن ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﻘوم ﺑﺈﺻدار أﻣر‪ ،‬أن‬
‫اﻧطﻼﻗﺎ ﻣن ﻫذﻩ اﻟﻣﺎدة‪ ،‬ﻧﺗوﺻل إﻟﻰ اﻟﻘول ّ‬
‫إﻣﺎ أن ﺗﻛون ﻣﺗﻣﯾزة ﻋن اﻷﻣر وﺗﻛون ﻓورﯾﺔ‪ٕ ،‬وا ّﻣﺎ ﻻ ﺗﻛون ﻣﺳﺗﺣﻘﺔ‬
‫ﯾرﻓق ﻫذا اﻷﺧﯾر ﺑﻌﻘوﺑﺔ ﻣﺎﻟﯾﺔ‪ ،‬وﻫذﻩ اﻟﻌﻘوﺑﺔ ّ‬
‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 58‬ﻣن‬
‫ﯾﺗم ﺗﻧﻔﯾذ اﻷﻣر‪ ،‬وذﻟك ﺑﻌد ﻧﻔﺎذ اﻷﺟل اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﺗﻧﻔﯾذ‪ .‬وﻓﻲ ﻫذا اﻟﺻدد‪ّ ،‬‬
‫اﻟدﻓﻊ إﻻّ إذا ﻟم ّ‬
‫اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﻌدﻟﺔ ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ 27‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫» ﯾﻣﻛن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ إذا ﻟم ﺗﻧﻔذ اﻷواﻣر واﻹﺟراءات اﻟﻣؤﻗﺗﺔ اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدﺗﯾن ‪ 45‬و‪46‬‬
‫ﻣن ﻫذا اﻷﻣر‪ ،‬ﻓﻲ اﻵﺟﺎل اﻟﻣﺣددة‪ ،‬أن ﯾﺣﻛم ﺑﻐراﻣﺎت ﺗﻬدﯾدﯾﺔ ﻻ ﺗﻘل ﻋن ﻣﺑﻠﻎ ﻣﺎﺋﺔ وﺧﻣﺳﯾن أﻟف دﯾﻧﺎر‬
‫)‪ 150.000‬دج( ﻋن ﻛل ﯾوم ﺗﺄﺧﯾر «)‪.(2‬‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬اﻟﻌﻘوﺑﺎت‬
‫ﯾﺗﻣﺗﻊ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﺑﺳﻠطﺔ ﺗوﻗﯾﻊ ﻋﻘوﺑﺎت ﻣﺎﻟﯾﺔ‪ ،‬واﻟﺗﻲ ﺗﻌﺗﺑر ﺑﻣﺛﺎﺑﺔ ﻋﻘوﺑﺎت أﺻﻠﯾﺔ‪ ،‬وﯾﻣﻛن ﻟﻪ‬
‫إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺑﻬﺎ أن ﯾﺗﺧذ ﻋﻘوﺑﺎت ﺗﻛﻣﯾﻠﯾﺔ‪ ،‬ﯾدرج اﻟﻣﺟﻠس ﺟﻣﯾﻊ ﻫذﻩ اﻟﻌﻘوﺑﺎت ﺿﻣن اﻟﻘرار اﻟﺗﻧﺎزﻋﻲ اﻟﻔﺎﺻل ﻓﻲ‬
‫اﻟﻧزاع‪.‬‬
‫‪ - 1‬اﻟﻌﻘوﺑﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ )اﻟﻌﻘوﺑﺎت اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ(‬
‫ﺛم ﻟﺧﺻﺎﺋﺻﻬﺎ وﺑﻌدﻫﺎ ﻧﺷرع ﻓﻲ‬
‫اﻟﺣد اﻷﻗﺻﻰ ﻟﻠﻌﻘوﺑﺎت اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ )اﻟﻌﻘوﺑﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ( ّ‬‫ﻧﺗطرق أوﻻ ﻟدراﺳﺔ ّ‬
‫اﻟﻣﺷددة واﻟﻣﺧ ّﻔﻔﺔ ﻟﻔرض اﻟﻌﻘوﺑﺔ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﺛم ﻟﻠظروف‬
‫دراﺳﺔ اﻟﻣﻌﺎﯾﯾر اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ ﻟﺗﻘدﯾر ﻣﺑﻠﻐﻬﺎ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﺣد اﻷﻗﺻﻰ ﻟﻠﻌﻘوﺑﺎت اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‬‫أ‪ّ -‬‬

‫‪ -‬أﻣر رﻗم ‪ 03-03‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬ﯾﺗﻌﻠّق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪1‬‬

‫‪ -‬ﻗﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان ‪ ،2008‬ﯾﻌدل وﯾﺗﻣم اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬واﻟﻣﺗﻌﻠق‬ ‫‪2‬‬

‫ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬

‫‪421‬‬
‫ﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﻓﻠﻪ ﺳﻠطﺔ إﺻدار ﻋﻘوﺑﺎت ﻣﺎﻟﯾﺔ‪ ،‬إذ‬
‫إذا أﺛﺑت ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﻗﯾﺎم ّ‬
‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 56‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠّق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫ّ‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻛﻣﺎ ﻫو ﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 14‬ﻣن ﻫذا اﻷﻣر‪ ،‬ﺑﻐراﻣﺔ‬
‫» ﯾﻌﺎﻗب ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬
‫ﻣﺧﺗﺗﻣﺔ‪ ،‬أو‬
‫ّ‬ ‫اﻟرﺳوم‪ ،‬اﻟﻣﺣ ّﻘق ﻓﻲ اﻟﺟ ازﺋر ﺧﻼل آﺧر ﺳﻧﺔ ﻣﺎﻟﯾﺔ‬
‫ﻻ ﺗﻔوق ‪ %12‬ﻣن ﻣﺑﻠﻎ رﻗم اﻷﻋﻣﺎل ﻣن ﻏﯾر ّ‬
‫اﻟرﺑﺢ اﻟﻣﺣ ّﻘق ﺑواﺳطﺔ ﻫذﻩ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‪ ،‬ﻋﻠﻰ أﻻّ ﺗﺗﺟﺎوز ﻫذﻩ اﻟﻐراﻣﺔ أرﺑﻌﺔ‬
‫ﺑﻐراﻣﺔ ﺗﺳﺎوي ﻋﻠﻰ اﻷﻗل ﺿﻌﻔﻲ ّ‬
‫ﻣﺣدد‪ ،‬ﻓﺎﻟﻐراﻣﺔ ﻻ ﺗﺗﺟﺎوز ﺳﺗﺔ ﻣﻼﯾﯾن دﯾﻧﺎر‬
‫اﻟرﺑﺢ‪ٕ ،‬واذا ﻛﺎن ﻣرﺗﻛب اﻟﻣﺧﺎﻟﻔﺔ ﻻ ﯾﻣﻠك رﻗم أﻋﻣﺎل ّ‬
‫أﺿﻌﺎف ﻫذا ّ‬
‫)‪ 6.000.000‬دج( «)‪.(1‬‬
‫ﻣدة‬
‫)اﻟﻣﺧﺗﺗﻣﺔ( اﻟﻣذﻛورة ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 56‬اﻟﺳﺎﻟﻔﺔ اﻟ ّذﻛر ﻻ ﺗﻐطﻲ ّ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺳﻧﺔ اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ اﻟﻣﻘﻔﻠﺔ‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻣﺎ إذا ﻛﺎﻧت ّ‬
‫اﻟرﺳوم‪،‬‬
‫ﯾﺗم ﺣﺳﺎب اﻟﻌﻘوﺑﺎت اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ اﻟﻣطﺑﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﻣرﺗﻛﺑﻲ اﻟﻣﺧﺎﻟﻔﺔ ﺣﺳب ﻗﯾﻣﺔ رﻗم اﻷﻋﻣﺎل ﻣن ﻏﯾر ّ‬ ‫ﻓﺈﻧﻪ ّ‬
‫ﺳﻧﺔ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﻣﺣ ّﻘق ﻓﻲ اﻟﺟزاﺋر ﺧﻼل ﻣدة اﻟﻧﺷﺎط اﻟﻣﻧﺟز)‪.(2‬‬
‫وﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬ﯾﻔﻬم ﻣن اﻟﺷطر ‪ 2‬و‪ 4‬ﻣن اﻟﻔﻘرة )‪ (I‬ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ L.464-2‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري‬
‫اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺗﺳﺗطﯾﻊ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﺗﺳﻠﯾط ﻋﻘوﺑﺔ ﻣﺎﻟﯾﺔ واﺟﺑﺔ اﻟﺗطﺑﯾق ﻓﻲ اﻟﺣﺎل‪ ،‬أو ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋدم ﺗﻧﻔﯾذ‬
‫اﻷواﻣر أو ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋدم اﻻﻣﺗﺛﺎل ﻟﻠﺗﻌﻬدات اّﻟﺗﻲ ﻗﺑﻠﺗﻬﺎ‪.‬‬
‫أﻣﺎ إذا‬
‫‪ -‬إذا ﻟم ﯾﻛن ﻣرﺗﻛب اﻟﻣﺧﺎﻟﻔﺔ ﻣؤﺳﺳﺔ‪ .‬ﻓﻔﻲ ﻫذﻩ اﻟﺣﺎﻟﺔ ﻻ ﯾﺗﺟﺎوز ﻣﺑﻠﻎ اﻟﻌﻘوﺑﺔ ‪ 03‬ﻣﻼﯾﯾن أورو‪ّ .‬‬
‫اﻟﺣد اﻷﻗﺻﻰ ﻟﻠﻌﻘوﺑﺔ اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻫو ‪ %10‬ﻣن ﻣﺑﻠﻎ رﻗم اﻷﻋﻣﺎل اﻟﻌﺎﻟﻣﻲ‬
‫إن ّ‬‫ﻛﺎن اﻟﻔﺎﻋل ﻣؤﺳﺳﺔ‪ ،‬ﻓﻔﻲ ﻫذﻩ اﻟﺣﺎﻟﺔ‪ّ ،‬‬
‫اﺑﺗداء ﻣن اﻟﺳﻧﺔ اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ‬
‫ً‬ ‫اﻟﻣﺧﺗﺗﻣﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻷﻛﺛر ارﺗﻔﺎﻋﺎ ﻣن ﻏﯾر اﻟرﺳوم‪ ،‬اﻟﻣﺣﻘق أﺛﻧﺎء إﺣدى اﻟﺳﻧوات اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‬
‫ﻟﻠﺳﻧﺔ اّﻟﺗﻲ ﻧ ّﻔذت ﻓﯾﻬﺎ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت)‪.(3‬‬
‫ﺗﺗّﺳم اﻟﻌﻘوﺑﺎت اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﺑطﺑﯾﻌﺔ ﻣزدوﺟﺔ‪ :‬ﻗﻣﻌﯾﺔ ووﻗﺎﺋﯾﺔ‪ ،‬وﻟﻬذا اﻟﺳﺑب ﯾﺟب أن ﺗﻛون اﻟﻌﻘوﺑﺔ ردﻋﯾﺔ ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻪ‬
‫ﺟراء اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﺧﺎﻟﻔﺔ ﻟﻠﻘﺎﻧون أو ﺗﻠك‬
‫اﻟﻛﻔﺎﯾﺔ ﺣﯾث ﯾﺟب أن ﯾﺗﺟﺎوز ﻣﺑﻠﻐﻬﺎ ﻣﺑﻠﻎ اﻷرﺑﺎح اﻟﻣﺣﺻل ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻣن ّ‬
‫اﻟﻣرﺟوة ﻣن ﺧﻼل ﻫذﻩ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت)‪.(4‬‬
‫ب ‪ -‬ﺧﺻﺎﺋص اﻟﻌﻘوﺑﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬

‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 26‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان ‪ ،2008‬اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم ﻟﻸﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪19‬‬ ‫‪1‬‬

‫ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬واﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪ -‬اطﻠﻊ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺎدة ‪ 29‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان ‪ ،2008‬اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم ﻟﻸﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪19‬‬ ‫‪2‬‬

‫ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬واﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪3‬‬
‫‪- Voir l’article L.464-2,2,4 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪ -‬ﺟﻼل ﻣﺳﻌد ‪/‬ﻣﺣﺗوت‪ ،‬ﻣدى ﺗﺄﺛّر اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺣرة ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.386‬‬ ‫‪4‬‬

‫‪422‬‬
‫ﺑﺄﻧﻬﺎ ﻋﻘوﺑﺎت ﻣﺎﻟﯾﺔ‪ ،‬وﺗﺧوﯾل ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﺑﺎﺗﺧﺎذﻫﺎ ﻋﻠﻰ ﻏرار‬
‫ﺗﺗﻣﯾز اﻟﻌﻘوﺑﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ ّ‬
‫ّ‬
‫ﯾﺟردﻫﺎ ﻣن ﺻﻔﺔ اﻟﻌﻘوﺑﺔ اﻹدارﯾﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺟﻬﺎت اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ‪ ،‬ﻻ ّ‬
‫ب‪ - 1‬اﻟﻌﻘوﺑﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ ﻫﻲ ﻋﻘوﺑﺎت ﻣﺎﻟﯾﺔ‬
‫ﺑﺄﻧﻬﺎ ﻏراﻣﺎت ﻣﺎﻟﯾﺔ‪ ،‬وﻫذا ﻣﺎ ّﺑﯾﻧﺗﻪ اﻟﻣﺎدة ‪ 56‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌّﻠق‬‫ﺗﺗﻣﯾز ﻫذﻩ اﻟﻌﻘوﺑﺎت ّ‬
‫ّ‬
‫ﺑﺣرﯾﺔ‬
‫ﺗﻣس ّ‬ ‫ﻓﺈﻧﻬﺎ ﺗُدﻓﻊ ﻟﻠﺧزﯾﻧﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ ،‬ﻓﻼ ﯾﺳﺗطﯾﻊ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أن ﯾﺻدر ﻋﻘوﺑﺎت ّ‬
‫ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣذﻛورة أﻋﻼﻩ‪ّ ،‬‬
‫اﻷﺷﺧﺎص اﻟطﺑﯾﻌﯾﺔ وﻻ أن ﯾﺣﻛم ﺑﺗﻌوﯾﺿﺎت ﻟﺻﺎﻟﺢ اﻷطراف اﻟﻣﺗﺿررة‪ .‬ﻛﻣﺎ ﻻ ﯾﺳﺗطﯾﻊ إﺑطﺎل اﻟﺗﺻرﻓﺎت‬
‫واﻻﻟﺗزاﻣﺎت اﻟﻣﺗرﺗﺑﺔ ﻋﻧﻬﺎ)‪.(1‬‬
‫ﻛل ﺷﺧص طﺑﯾﻌﻲ ﺳﺎﻫم ﺷﺧﺻﯾﺎ‪ ،‬ﺑﺻﻔﺔ اﺣﺗﯾﺎﻟﯾﺔ ﻓﻲ‬ ‫ﻛﻣﺎ ّأﻧﻪ ﯾﻌﺎﻗب ﺑﻐراﻣﺔ ﻗدرﻫﺎ ‪ 2.000.000‬دج‪ّ ،‬‬
‫ﻣﺣددة ﻓﻲ اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌّﻠق‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ وﻓﻲ ﺗﻧﻔﯾذﻫﺎ ﻛﻣﺎ ﻫﻲ‬
‫ّ‬ ‫ﺗﻧظﯾم ﻣﻣﺎرﺳﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪.(2‬‬
‫ﺗﻌﺗﺑر ﻫذﻩ اﻟﻌﻘوﺑﺎت‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬ﻋﻘوﺑﺎت ﻣﺎﻟﯾﺔ وﻫذا ﻣﺎ أوﺿﺣﺗﻪ اﻟﻣﺎدة ‪ L.464-2,I‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن‬
‫اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ اﻟﻣذﻛورة أﻋﻼﻩ‪.‬‬
‫ب‪ - 2‬اﻟﻌﻘوﺑﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ ذات طﺎﺑﻊ إداري‬
‫ﻋﻠﻣﺎ‬ ‫ٍ‬
‫ﻣﺳﺎو ﻟﻠﺟﻬﺎت اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ ً‬ ‫إن ﻣﻧﺢ ﺳﻠطﺔ ﺗوﻗﯾﻊ اﻟﻌﻘﺎب ﻣن ﺷﺄﻧﻪ أن ﯾﺿﻊ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ﻣرﻛز‬ ‫ّ‬
‫ﻌد اﺧﺗﺻﺎﺻﺎ ﺧﺎﺻﺎ ﺑﺎﻟﻣﺣﺎﻛم‪.‬‬‫ﺑﺄن ﺗوﻗﯾﻊ اﻟﻌﻘﺎب ُﯾ ّ‬
‫ّ‬
‫ﺗدﺧﻠﻪ ﻓﻲ اﻟﻣﺟﺎل اﻟﺗﻧﺎزﻋﻲ ﻛﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪ » :‬إن ﻗرار‬
‫ﺳﺑق أن ﻗﺎم ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﺑﺗﺣدﯾد طﺑﯾﻌﺔ ّ‬
‫أن ﻟﻪ طﺎﺑﻊ ﻋﻘﺎﺑﻲ‪ ،‬ﻫو ﻗرار إداري ﻟﯾس ﻗﺿﺎﺋﻲ )‪ (...‬ﺻﺎدر ﻋن اﻟﻬﯾﺋﺔ اﻟّﺗﻲ ﺗﻧﻔذ ﻣﻬﻣﺔ‬
‫ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬رﻏم ّ‬
‫ﻫدﻓﻬﺎ ﻫو اﻟدﻓﺎع ﻋن اﻟﻧظﺎم اﻟﻌﺎم اﻻﻗﺗﺻﺎدي‪ ،‬وﻻ ﺗﺗدﺧل ﻟﺗﻠﺑﯾﺔ طﻠب ﺻﺎدر ﻋن طرف‪ ،‬وﻟﻛن ﺗﻌﺎﻗب اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫اﻟﺳوق‪ ،‬ﻣن إﺛﺑﺎت وﺟودﻫﺎ «)‪ .(3‬ﺗﺑﻘﻰ ﻫذﻩ اﻟﻣﺑﺎدئ ﺳﺎرﯾﺔ‬ ‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻟﺗﻲ ﺗﻣ ّﻛن اﻟﻣﺟﻠس‪ ،‬ﺳﻠطﺔ ﺿﺑط ّ‬
‫ّ‬
‫)‪(4‬‬
‫اﺗﺟﺎﻩ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ‪ .‬ﻋﻼوة ﻋﻠﻰ ذﻟك‪ ،‬ﯾﻔﻬم ﻣن اﻟﻔﻘرة )‪ (I‬ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ L.461-1‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري‬
‫ﺑﺄن ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة ﻫﻲ ﺳﻠطﺔ إدارﯾﺔ ﻣﺳﺗﻘﻠﺔ)‪ .(5‬وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ‪ ،‬ﻓﺎﻟﻌﻘوﺑﺎت اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗﺗﺧذﻫﺎ ذات طﺎﺑﻊ إداري‬
‫اﻟﻔرﻧﺳﻲ ّ‬

‫ﻣﺣﻣد‪ ،‬اﻟﻘﺎﻧون اﻹﺟراﺋﻲ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.07‬‬


‫‪ -‬ﻋﯾﺳﺎوي ّ‬
‫‪1‬‬

‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 57‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪2‬‬

‫‪3‬‬
‫‪- Cons. conc., décision n° 04-D-45 du 30 septembre 2004 relative à une saisine de l’entreprise Arnaud Marin‬‬
‫‪concernant des pratiques mises en œuvre par la société R. Marin, p. 6 ; www.autoritedelaconcurrence.fr/‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Aurélien CONDONIMES, Guide pratique du droit français de la concurrence, op. cit., p. 266.‬‬
‫‪5‬‬
‫‪- Voir l’article L.461-1,I du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬

‫‪423‬‬
‫)‪(1‬‬
‫ﻓﺈن اﻟﻌﻘوﺑﺎت اﻟّﺗﻲ ﯾﺗﺧذﻫﺎ‬
‫أن اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري ﯾﻌﺗﺑر ﻛذﻟك ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺳﻠطﺔ إدارﯾﺔ ﻣﺳﺗﻘﻠﺔ ‪ّ ،‬‬
‫ﺑدورﻫﺎ‪ .‬وﺑﻣﺎ ّ‬
‫ﺗﻛﺗﺳﻲ طﺎﺑﻌﺎ إدارﯾﺎ أﯾﺿﺎ‪.‬‬

‫ﺟـ ‪ -‬اﻟﻣﻌﺎﯾﯾر اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ ﻟﺗﻘدﯾر اﻟﻌﻘوﺑﺎت اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ )اﻟﻌﻘوﺑﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ(‬


‫ﯾﺟب أن ﯾﺳﺗﺟﯾب ﺗﺣدﯾد اﻟﻌﻘوﺑﺔ اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻟﻠﻣﺑﺎدئ اﻟﻌﺎﻣﺔ اﻟﻣﺗﻌّﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻌداﻟﺔ واﻟﺗﻧﺎﺳب وﻣﺑدأ ﺷﺧﺻﯾﺔ‬
‫اﻟﻌﻘوﺑﺔ)‪.(2‬‬
‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 62‬ﻣﻛرر‪ 1‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠّق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫ّ‬
‫» ﺗﻘرر اﻟﻌﻘوﺑﺎت اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ أﺣﻛﺎم اﻟﻣواد ﻣن ‪ 56‬إﻟﻰ ‪ 62‬ﻣن ﻫذا اﻷﻣر‪ ،‬ﻣن ﻗﺑل ﻣﺟﻠس‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس ﻣﻌﺎﯾﯾر ﻣﺗﻌﻠﻘﺔ‪ ،‬ﻻﺳﯾﻣﺎ ﺑﺧطورة اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻟﻣرﺗﻛﺑﺔ‪ ،‬واﻟﺿرر اّﻟذي ﻟﺣق ﺑﺎﻻﻗﺗﺻﺎد‪ ،‬واﻟﻔواﺋد‬
‫اﻟﻣﺟﻣﻌﺔ ﻣن طرف ﻣرﺗﻛﺑﻲ اﻟﻣﺧﺎﻟﻔﺔ‪ ،‬وﻣدى ﺗﻌﺎون اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﺗﻬﻣﺔ ﻣﻊ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺧﻼل اﻟﺗﺣﻘﯾق ﻓﻲ‬
‫اﻟﺳوق «)‪.(3‬‬
‫اﻟﻘﺿﯾﺔ وأﻫﻣﯾﺔ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫اﻟﻣﺷرع‬
‫ّ‬ ‫ﻓﺈﻧﻪ ﯾﺗم ﺗﻘرﯾر اﻟﻌﻘوﺑﺎت ﻣن ﻗﺑل ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﻋﻠﻰ أﺳﺎس ﻣﻌﺎﯾﯾر ﺣددﻫﺎ‬ ‫وﻋﻠﯾﻪ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺳﺑﯾل اﻟﻣﺛﺎل‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة اﻟﻣذﻛورة أﻋﻼﻩ واﻟﺗﻲ ﺗﻘﺎﺑﻠﻬﺎ اﻟﻣﺎدة ‪ L.464-2,I,3‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري‬
‫اﻟﻔرﻧﺳﻲ)‪.(4‬‬
‫ﺗﺗﻣﺛل اﻟﻣﻌﺎﯾﯾر اّﻟﺗﻲ ﯾﻘﺎس ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻣﺑدأ ﺗﻧﺎﺳب اﻟﻌﻘوﺑﺔ ﻓﻲ ﺧطورة اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻟﻣرﺗﻛﺑﺔ واﻟﺿرر اّﻟذي ﻟﺣق‬
‫ّ‬
‫ﺑﺎﻻﻗﺗﺻﺎد‪ ،‬واﻟﻔواﺋد اﻟﻣﺟﻣﻌﺔ ﻣن طرف ﻣرﺗﻛﺑﻲ اﻟﻣﺧﺎﻟﻔﺔ‪ ،‬وﻣدى ﺗﻌﺎون اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﺗﻬﻣﺔ ﻣﻊ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫اﻟﺳوق‪.‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺧﻼل اﻟﺗﺣﻘﯾق ﻓﻲ اﻟﻘﺿﯾﺔ وأﻫﻣﯾﺔ وﺿﻌﯾﺔ‬

‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 23‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣﻌدﻟﺔ ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ 9‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون‬ ‫‪1‬‬

‫رﻗم ‪ 12-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان ‪ ،2008‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪ - 2‬ﯾﺗرﺗّب ﻋن ﻣﺑدأ ﺷﺧﺻﯾﺔ اﻟﻌﻘوﺑﺔ ﻋدم ﻓرض اﻟﻌﻘوﺑﺔ اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻣﺛﻼ ﻋﻠﻰ اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﺧﺎﻟﻔﺔ ﻟﻘﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ إﻻ ﻓﻲ إطﺎر ﻣﺎ‬
‫ﻗدﻣﺗﻪ ﻣن ﻣﺳﺎﻫﻣﺔ‪ ،‬ﻓﻛل ﻣؤﺳﺳﺔ ﺗﺗﺣﻣل ﻣﺳؤوﻟﯾﺔ ﻣﺎ ارﺗﻛﺑﺗﻪ ﻋﻠﻰ ﺣدا ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻣﺎ ﻧُﺳب إﻟﯾﻬﺎ ﻣن وﻗﺎﺋﻊ ﻓﻘط‪ ،‬وﯾﻔﻬم ﻣن ذﻟك أن‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣرﺗﻛﺑﺔ ﻣﻌﺎ ﻟﻠﻣﺧﺎﻟﻔﺔ ﻻ ﺗﺗﻘﺎﺳم ﺑﺎﻟﺗﺳﺎوي ﻣﺳؤوﻟﯾﺔ دﻓﻊ ﻣﺑﻠﻎ اﻟﻌﻘوﺑﺔ اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‪ ،‬ﺑل ﺗﺗﺣﻣل ﻛل واﺣدة ﻣﻧﻬﺎ اﻟﻣﺳؤوﻟﯾﺔ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ .‬وﯾﻣﻛن أن ﺗﻛون اﻟوﻗﺎﺋﻊ اﻟﻣﻧﺳوﺑﺔ إﻟﻰ ﻛل ﻣن اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ‬
‫ﻗدﻣﺗﻪ ﻣن ﻣﺳﺎﻫﻣﺔ ﻓﻲ ﺗﻧﻔﯾذ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ ّ‬
‫ﺣدود ﻣﺎ ّ‬
‫ﻣﺷدد ﻓﻲ ﺗﻘدﯾر ﻗﯾﻣﺔ‬
‫ﻣﺟرد ﺗﻬﺎون ٕواﻫﻣﺎل‪ ،‬ﻛﻣﺎ ﯾﻣﻛن أن ﯾﻛون ﻓﻲ ﺷﻛل ﺳﻠوك ﻋﻣدي وﯾﻣﺛل إدراك ﻋواﻗب اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ظرف ّ‬ ‫ّ‬
‫اﻟﻌﻘوﺑﺔ اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ؛ ﺣول ﻫذﻩ اﻟﻣﺳﺄﻟﺔ‪ ،‬أﻧظر ﺟﻼل ﻣﺳﻌد ‪/‬ﻣﺣﺗوت‪ ،‬ﻣدى ﺗﺄﺛّر اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺣرة ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪،‬‬
‫ص ص‪.392 – 391 .‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 30‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان ‪ ،2008‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪3‬‬

‫‪4‬‬
‫‪- L’article L.464-2,I,3 du code de commerce français dispose :‬‬
‫‪« Les sanctions pécuniaires sont proportionnées à la gravité des faits reprochés, à l’importance du dommage causé à‬‬
‫‪l’économie, à la situation de l’organisme ou de l’entreprise sanctionné ou du groupe auquel l’entreprise appartient et à‬‬
‫‪l’éventuelle réitération de pratiques prohibées par le présent titre. Elles sont déterminées individuellement pour chaque‬‬
‫‪entreprise ou organisme sanctionné et de façon motivée pour chaque sanction » ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬

‫‪424‬‬
‫ﺟـ‪ - 1‬ﺗﻧﺎﺳب اﻟﻌﻘوﺑﺔ ﻣﻊ ﺧطورة اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻟﻣرﺗﻛﺑﺔ‬
‫ﺗﻌﺳﻔﺎ‬
‫ﺗظﻬر ﺧطورة اﻷﻓﻌﺎل اﻟﻣﻧﺗﻘدة أو اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣرﺗﻛﺑﺔ ﻣن اﻟوﺻف اﻟﻣﻌطﻰ ﻟﻠﻣﻣﺎرﺳﺔ‪ ،‬ﻓﺗﺷﻛل ﻣﺛﻼ ّ‬
‫اﻟﺳوق‪ ،‬وﺗﻘﺎس ﺧطورﺗﻬﺎ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس ﻋدم ﻣﺷروﻋﯾﺗﻬﺎ وﻣدﺗﻬﺎ‪ ،‬طﺎﺑﻌﻬﺎ اﻟﻣﺗﻛرر واﻟﻣﺄﻟوف‬
‫ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫وﺳرﯾﺗﻬﺎ‪ ،‬واﻟوﺳﺎﺋل اﻻﺣﺗﯾﺎﻟﯾﺔ اﻟﻣﺻﺎﺣﺑﺔ ﻟﻬﺎ واﺳﺗﻣ اررﯾﺗﻬﺎ رﻏم وﺟود اﻟﺗﺣﻘﯾق‪ ،‬واﻟﻧﻔوذ اﻻﻗﺗﺻﺎدي ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺎت‬
‫ّ‬
‫اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﺑﻬﺎ‪ ،‬وﻣﻌرﻓﺗﻬﺎ ﻟﻠطﺎﺑﻊ ﻏﯾر اﻟﻣﺷروع ﻟﻠﻣﻣﺎرﺳﺎت‪ ،‬وﻫل ﺳﺑق وأن ﻋوﻗﺑت ﻋﻠﻰ اﻷﻓﻌﺎل ﻧﻔﺳﻬﺎ‪ ،‬ﻣﻛﺎﻧﺗﻬﺎ‪،‬‬
‫اﻟﺳوق وﺗﺄﺛﯾرﻫﺎ ﻋﻠﻰ اﻷﻋوان اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﯾن اﻟﻣﺗﻌﺎﻣﻠﯾن ﻣﻌﻬﺎ)‪.(1‬‬
‫دورﻫﺎ ﻓﻲ ّ‬
‫وﻗد اﻋﺗﻣد ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﻋﻠﻰ ﻫذا اﻟﻣﻌﯾﺎر‪ ،‬ﺣﯾث أﺷﺎر ﻓﻲ إﺣدى ﺣﯾﺛﯾﺎت ﻗ اررﻩ ّأﻧﻪ‬
‫اﻟﺗدرج ﺑﺣﺳب ﺧطورة اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اّﻟﺗﻲ ﯾﺄﺧذ ﺑﻬﺎ‪،‬‬
‫» اﻋﺗﺑﺎ ار ّأﻧﻪ ﯾﻌﺗﻣد اﻟﻣﺟﻠس ﻓﻲ ﺗﺣدﯾد ﻣﺑﻠﻎ اﻟﻐراﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺑدأ ّ‬
‫اﻟﺳوق «)‪.(2‬‬
‫وﻣدى ﺗﺄﺛﯾرﻫﺎ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫ﺟـ‪ - 2‬ﺗﻧﺎﺳب اﻟﻌﻘوﺑﺔ ﻣﻊ اﻟﺿرر اﻟّذي ﻟﺣق ﺑﺎﻻﻗﺗﺻﺎد‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ‪ ،‬وﺗﺳﺗﺧﻠص ﻣن ﻋدد‬ ‫اﻟﺿرر اﻟﻼﺣق ﺑﺎﻻﻗﺗﺻﺎد ﺑﺻﻔﺔ ﻣﻠﻣوﺳﺔ ﻓﻲ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺗﻘدر ﺟﺳﺎﻣﺔ‬
‫اﻟﺳوق اّﻟﺗﻲ ﺗﻣﺛﻠﻬﺎ‪ ،‬وﻣن ﺗﺷﻛﯾﻠﺗﻬﺎ‪ ،‬وﻣن طﺑﯾﻌﺔ اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ‪ ،‬وﺣﺎﻟﺔ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﺗدﺧﻠﺔ وﻣن ﺣﺻص ّ‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وآﺛﺎرﻫﺎ ﻋﻠﻰ ارﺗﻔﺎع اﻷﺳﻌﺎر وﺗﺿﯾﯾق‬
‫ّ‬ ‫ﺗم ﻣﺳﺎﺳﻬﺎ ﺑﻔﻌل اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫اﻟﺳوق اﻟّﺗﻲ ّ‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫اﻟﺳوق وﻋرﻗﻠﺔ اﻟﺗطور اﻻﻗﺗﺻﺎدي واﻟﺗﻘﻧﻲ‪ ،‬وﻣن ﺗﺄﺛﯾرﻫﺎ ﻋﻠﻰ اﻷﺳواق اﻟﻣﺟﺎورة أو اﻟﻣرﺗﺑطﺔ وﻣن‬
‫اﻟدﺧول إﻟﻰ ّ‬
‫ﺗﺄﺛﯾرﻫﺎ ﻋﻠﻰ ﻋﻣﻠﯾﺎت اﻹﻧﺗﺎج واﻟﺗوزﯾﻊ واﻟﺧدﻣﺎت وﻣن ﺗﺄﺛﯾرﻫﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛﯾن وﻋﻠﻰ اﻟﻘدرة اﻟﺷراﺋﯾﺔ ﻟﻬم)‪.(3‬‬
‫ﺟـ‪ - 3‬ﺗﻧﺎﺳب اﻟﻌﻘوﺑﺔ ﻣﻊ اﻟﻔواﺋد اﻟﻣﺟﻣﻌﺔ ﻣن طرف ﻣرﺗﻛﺑﻲ اﻟﻣﺧﺎﻟﻔﺔ‬
‫ﯾﺻﻌب ﻋﻣوﻣﺎ ﺗﺣدﯾد اﻟﻔواﺋد اﻟﻣﺟﻣﻌﺔ ﻣن طرف ﻣرﺗﻛﺑﻲ اﻟﻣﺧﺎﻟﻔﺔ ﻓﻲ اﻟﺟزاﺋر أﯾن ﯾﻛون‪ ،‬ﺑﺷﻛل ﻋﺎم‪،‬‬
‫ﻏﯾﺎب اﻟﺗﺣﻛم ﻓﻲ اﻟﻣﻌطﯾﺎت اﻟﻣرﻗﻣﺔ ﻟﻼﻗﺗﺻﺎد راﺳﺧﺎ)‪ .(4‬وﻗد ﻛﺎن ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﻓرﺻﺔ إﺛﺎرة ﻫذﻩ‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﺎت ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟﻣﺳﻧدة ﻟﻣؤﺳﺳﺗﯾن ﻋﻣوﻣﯾﺗﯾن‪ ،‬ﯾﺗﻌﻠق أﺣدﻫﻣﺎ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺻﻌوﺑﺔ ﻓﻲ ﻗ اررﯾن ﯾﻌﺎﻗﺑﺎن‬

‫‪ -‬ﻟﺧﺿﺎري أﻋﻣر‪ ،‬إﺟراءات ﻗﻣﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾن اﻟﺟزاﺋري واﻟﻔرﻧﺳﻲ )دراﺳﺔ ﻧﻘدﯾﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ‬ ‫‪1‬‬

‫اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.90‬‬


‫‪ -‬ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬ﻗرار رﻗم ‪-99‬ق‪ ،01-‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 23‬ﺟوان ‪ 1999‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣرﺗﻛﺑﺔ ﻣن طرف اﻟﻣؤﺳﺳﺔ‬ ‫‪2‬‬

‫اﻟوطﻧﯾﺔ ﻟﻠﺻﻧﺎﻋﺎت اﻹﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ )وﺣدة ﺳﯾدي ﺑﻠﻌﺑﺎس(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪3‬‬
‫‪- Marie-Chantal BOUTARD-LABARDE & Guy CANIVET, Droit français de la concurrence, op. cit., p. 218.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Rachid ZOUAIMIA, Le droit de la concurrence, op. cit., p. 214.‬‬

‫‪425‬‬
‫)‪(1‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﯾﺔ اﻟﻣرﺗﻛﺑﺔ ﻣن‬
‫ّ‬ ‫أﻣﺎ اﻵﺧر ﻓﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣرﺗﻛﺑﺔ ﻣن ﻗﺑل اﻟﺷرﻛﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻟﻠﺗﺑﻎ واﻟﻛﺑرﯾت ؛ ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻟﻠﺻﻧﺎﻋﺎت اﻹﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ )وﺣدة ﺳﯾدي ﺑﻠﻌﺑﺎس()‪.(2‬‬
‫ّ‬ ‫طرف‬
‫ﺟـ‪ - 4‬ﺗﻧﺎﺳب اﻟﻌﻘوﺑﺔ ﻣﻊ ﻣدى ﺗﻌﺎون اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﺗﻬﻣﺔ ﻣﻊ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺧﻼل اﻟﺗﺣﻘﯾق ﻓﻲ‬
‫اﻟﻘﺿﯾﺔ‬
‫ﯾﻘرر ﺗﺧﻔﯾض ﻣﺑﻠﻎ اﻟﻐراﻣﺔ أو ﻋدم اﻟﺣﻛم ﺑﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اّﻟﺗﻲ‬ ‫ﯾﻣﻛن ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري أن ّ‬
‫ﺗﻌﺗرف ﺑﺎﻟﻣﺧﺎﻟﻔﺎت اﻟﻣﻧﺳوﺑﺔ إﻟﯾﻬﺎ أﺛﻧﺎء اﻟﺗﺣﻘﯾق ﻓﻲ اﻟﻘﺿﯾﺔ‪ ،‬وﺗﺗﻌﺎون ﻓﻲ اﻹﺳراع ﺑﺎﻟﺗﺣﻘﯾق ﻓﯾﻬﺎ وﺗﺗﻌﻬد ﺑﻌدم ارﺗﻛﺎب‬
‫اﻟﻣﺗﻣم(‪ ،‬وﻫذا ﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟﻠﻔﻘرة اﻷوﻟﻰ‬
‫)اﻟﻣﻌدل و ّ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺧﺎﻟﻔﺎت اﻟﻣﺗﻌﻠّﻘﺔ ﺑﺗطﺑﯾق أﺣﻛﺎم اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠّق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 60‬ﻣن اﻷﻣر اﻟﺳﺎﻟف اﻟذﻛر‪ ،‬ﺑﯾﻧﻣﺎ ﻻ ﺗطﺑق أﺣﻛﺎم اﻟﻔﻘرة اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻫﺎ‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻌود ﻣﻬﻣﺎ ﺗﻛن طﺑﯾﻌﺔ‬
‫ﻧﺻت ﻋﻠﯾﻪ اﻟﻔﻘرة اﻟﺛﺎﻧﯾﺔ ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 60‬ﻣن اﻷﻣر ﻧﻔﺳﻪ)‪.(3‬‬
‫اﻟﻣﺧﺎﻟﻔﺎت اﻟﻣرﺗﻛﺑﺔ‪ ،‬وﻫذا ﻣﺎ ّ‬
‫اﻟﺳوق‬
‫ﺟـ‪ – 5‬ﺗﻧﺎﺳب اﻟﻌﻘوﺑﺔ ﻣﻊ أﻫﻣﯾﺔ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫أﺷد ﻋﻧدﻣﺎ‬
‫اﻟﺳوق ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻣﻊ ﻣﻧﺎﻓﺳﯾﻬﺎ‪ .‬ﻓﯾﺟب أن ﺗﻛون اﻟﻌﻘوﺑﺔ ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﯾﺗم اﻷﺧذ ﺑﻌﯾن اﻻﻋﺗﺑﺎر ﺣﺟم‬
‫ّ‬
‫اﻟﺳوق أﯾن ﺗﻛون اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻷﺧرى ﻟﻬﺎ ﺣﺟم‬ ‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻣﺛﻼ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﺣﺗﻛﺎر أو وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺗﻛون‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ‪ ،‬ﯾﻛون ﺑﻣﻘدرة ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟرﺟوع إﻟﻰ رﻗم أﻋﻣﺎل ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة وﯾﻣﻛن ﻟﻪ ﻛذﻟك‬
‫ّ‬ ‫ﺻﻐﯾر‪ .‬وﻟﺗﺣدﯾد ﺣﺟم‬
‫اﻷﺧذ ﺑﻌﯾن اﻻﻋﺗﺑﺎر اﻟﻣرﻛز اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺔ وﺗﻧوع ﻧﺷﺎطﺎﺗﻬﺎ‪ .‬أﺧﯾرا‪ ،‬ﯾﻣﻛن ﻟﻠﻣﺟﻠس أن ﯾﺧﻔض ﻣﺑﻠﻎ اﻟﻌﻘوﺑﺔ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻣوﺿوع إﺟراء‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ أو ﺣﺗّﻰ ﻋدم ﻓرض ﻋﻘوﺑﺔ إذا ﻛﺎﻧت‬
‫ّ‬ ‫وﻫذا آﺧذا ﻓﻲ اﻻﻋﺗﺑﺎر ﻧﺗﺎﺋﺞ ﺧﺳﺎرة‬
‫)‪(4‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ أو ﻷن ﻫذﻩ‬
‫ّ‬ ‫ﯾﻘرر ﺗﺧﻔﯾض اﻟﻌﻘوﺑﺔ اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﺑﺳﺑب ﺿﻌف إﻣﻛﺎﻧﯾﺎت وﻣوارد‬
‫ﺟﻣﺎﻋﻲ ﻣﺛﻼ ‪ ،‬ﻓﯾﻣﻛن ﻟﻪ أن ّ‬
‫اﻷﺧﯾرة ﺗﻌﺎﻧﻲ ﻣن ﺻﻌوﺑﺎت ﻣﺎﻟﯾﺔ‪ ،‬ﺧﺎﺻﺔ وﺧطﯾرة‪ ،‬ﺑﺳﺑب ﺗﻌرﺿﻬﺎ ﻟﺗﺻﻔﯾﺔ ﻗﺿﺎﺋﯾﺔ)‪.(5‬‬
‫اﻟﻣﺷددة واﻟظروف اﻟﻣﺧﻔّﻔﺔ ﻟﻔرض اﻟﻌﻘوﺑﺔ‬
‫ّ‬ ‫د ‪ -‬اﻟظروف‬
‫ﻣﺷددة ﻟﻔرض اﻟﻌﻘوﺑﺔ‪ ،‬ﺗؤدي إﻟﻰ ارﺗﻔﺎع ﻣﺑﻠﻎ اﻟﻌﻘوﺑﺔ اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ وظروف ﻣﺧ ّﻔﻔﺔ ﺗﺧﻔّف اﻟﻌﻘوﺑﺔ‬
‫ﻫﻧﺎك ظروف ّ‬
‫وﯾﻧﺟم ﻋن ذﻟك ﺗﺧﻔﯾض ﻣﺑﻠﻎ ﻫذﻩ اﻟﻌﻘوﺑﺔ اﻟﻣﻔروﺿﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻣﺷددة‬
‫ّ‬ ‫د‪ - 1‬اﻟظروف‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وﻣدى‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ إﻟﻰ ارﺗﻛﺎب اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺗﺄﺧذ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﺣﺳﺑﺎن‪ ،‬ﻣﺑﺎدرة‬
‫وﻓﻌﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﺗﻧﻔﯾذﻫﺎ‪ ،‬وﻣدى ﻛوﻧﻬﺎ اﻟﻣﺳﺗﻔﯾدة اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ ﻣن اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ‪ .‬ﯾؤدي ﻛذﻟك إﻟﻰ ﺗﺷدﯾد‬
‫ﻣﺳﺎﻫﻣﺗﻬﺎ ﺑﺻﻔﺔ ﻓﻌﻠﯾﺔ ّ‬

‫‪ -‬ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬ﻗرار رﻗم ‪-98‬ق‪ ،03-‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 13‬دﯾﺳﻣﺑر ‪ 1998‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣرﺗﻛﺑﺔ ﻣن طرف اﻟﺷرﻛﺔ‬ ‫‪1‬‬

‫اﻟوطﻧﯾﺔ ﻟﻠﺗﺑﻎ واﻟﻛﺑرﯾت‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪ -‬ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬ﻗرار رﻗم ‪-99‬ق‪ ،01-‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 23‬ﺟوان ‪ 1999‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣرﺗﻛﺑﺔ ﻣن طرف اﻟﻣؤﺳﺳﺔ‬ ‫‪2‬‬

‫اﻟوطﻧﯾﺔ ﻟﻠﺻﻧﺎﻋﺎت اﻹﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ )وﺣدة ﺳﯾدي ﺑﻠﻌﺑﺎس(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 60‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪3‬‬

‫‪4‬‬
‫‪- Rachid ZOUAIMIA, Le droit de la concurrence, op. cit., pp. 214 – 215.‬‬
‫‪ -‬ﺟﻼل ﻣﺳﻌد ‪/‬ﻣﺣﺗوت‪ ،‬ﻣدى ﺗﺄﺛّر اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺣرة ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.395‬‬ ‫‪5‬‬

‫‪426‬‬
‫ﻣﺷددا اﻟﻌود ﺑﻣﻌﻧﻰ‬
‫اﻟﻌﻘوﺑﺔ ﻋﺎﻣل اﻻﺳﺗﻣرار ﻓﻲ ﺗﻧﻔﯾذ اﻟﻣﺧﺎﻟﻔﺔ ﺣﺗّﻰ ﺑﻌد اﻟﺑدء ﻓﻲ إﺟراءات اﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺔ‪ُ .‬ﯾﻌﺗﺑر ظرﻓﺎ ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻋﺎدت ﻟﺗرﺗﻛب ﻣرة‬
‫ّ‬ ‫أن‬
‫ﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣﻣﺎﺛﻠﺔ‪ ،‬إﻻّ ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﺳﺎﺑﻘﺎ ﻋﻠﻰ ﺳﻠوﻛﺎت ّ‬‫ّ‬ ‫ّأﻧﻪ رﻏم ﻣﺣﺎﻛﻣﺔ وﻣﺗﺎﺑﻌﺔ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣرﺗﻛﺑﺔ‬
‫ّ‬ ‫أﺧرى اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻧﻔﺳﻬﺎ ﻓﻲ ﻣواﺟﻬﺔ اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻧﻔﺳﻬﺎ أو ﻏﯾرﻫﺎ‪ ،‬ﻓﻠن ﯾﻌود ﺑﺈﻣﻛﺎن‬
‫اﻟﺗذرع ﺑﻌدم إدراك ﻋواﻗب ﺳﻠوﻛﻬﺎ اﻟﻣﺧﺎﻟف ﻟﻘﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪.(1‬‬
‫ﻟﻠﻣﺧﺎﻟﻔﺔ ّ‬
‫ﻓﻲ اﻟﺟزاﺋر‪ ،‬ﻧﺻت اﻟﻔﻘرة اﻷﺧﯾرة ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 60‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫» ﻻ ﺗطﺑق أﺣﻛﺎم اﻟﻔﻘرة اﻷوﻟﻰ أﻋﻼﻩ‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻌود ﻣﻬﻣﺎ ﺗﻛن طﺑﯾﻌﺔ اﻟﻣﺧﺎﻟﻔﺎت اﻟﻣرﺗﻛﺑﺔ «)‪.(2‬‬
‫ﻣﺷدد ﻓﺣﺳب‪ ،‬ﺑل ﻛﻣﻌﯾﺎر ﻟﺗﻘدﯾر اﻟﻌﻘوﺑﺔ اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ)‪.(3‬‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﺑﺎﻋﺗﺑﺎر اﻟﻌود ﻛظرف ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻟم ﯾﻛﺗف‬

‫د‪ - 2‬اﻟظروف اﻟﻣﺧﻔّﻔﺔ‬


‫ﻷﯾﺔ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﺧﺎﻟﻔﺔ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺗﻧظر ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﻋﻧد ﺗﻘدﯾر ﻗﯾﻣﺔ اﻟﻌﻘوﺑﺔ اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‪ ،‬إﻟﻰ ﻋدم ارﺗﻛﺎب‬
‫ﺣد ﻟﻠﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣرﺗﻛﺑﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋﯾﺎ‪ .‬ﯾﻌﺗﺑر ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‬
‫ﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﯾﻣﺎ ﺳﺑق‪ ،‬وﻗﯾﺎﻣﻬﺎ ﺑوﺿﻊ ّ‬
‫ﻣﻣﺎرﺳﺔ ّ‬
‫ﻣن اﻟظروف اﻟﻣﺧ ّﻔﻔﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗؤدي إﻟﻰ ﺗﺧﻔﯾف ﻣﺑﻠﻎ اﻟﻐراﻣﺔ أو ﻋدم اﻟﺣﻛم ﺑﻬﺎ‪ ،‬ﻋﺎﻣل اﻻﻋﺗراف ﺑﺎﻟﻣﺧﺎﻟﻔﺎت‬
‫اﻟﻣﻧﺳوﺑﺔ إﻟﻰ اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ وﺗﻌﺎون ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة أﺛﻧﺎء اﻟﺗﺣﻘﯾق وﺗﻌﻬدﻫﺎ ﺑﻌدم ارﺗﻛﺎب اﻟﻣﺧﺎﻟﻔﺎت أو‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪.(4‬‬
‫اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬
‫إن ﻗدم اﻟوﻗﺎﺋﻊ وطول ﻓﺗرة اﻹﺟراءات أﻣﺎم اﻟﻣﺟﻠس ﻻ ﯾﻛون ﻣﺑر ار ﻟﺗﺧﻔﯾض ﻣﺑﻠﻎ اﻟﻌﻘوﺑﺔ)‪.(5‬‬
‫ّ‬
‫وﺗظﻬر ﻓﻌﺎﻟﯾﺔ ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻗ اررات ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﻓﻲ ﻣدى ﺗﺣﻘﯾق اﻟﺗﻧﺎﺳب ﺑﯾن ﻣﺑﻠﻎ ﻫذﻩ‬
‫اﻟﺟزاءات اﻟﻣﺳﻠّطﺔ ﻣﻊ اﻹﺧﻼل ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟّذي ﯾرﯾد وﻗﻔﻪ‪ .‬وﻫﻧﺎ ﺗﻛﻣن اﻟوظﯾﻔﺔ أو اﻟﻣﻬﻣﺔ اﻟردﻋﯾﺔ ﻟﻠﻣﺟﻠس‪ .‬ﺗراﻗب‬
‫اﻟﻬﯾﺋﺔ اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ اﻟﻣﻛّﻠﻔﺔ ﺑﺎﻟﻧظر ﻓﻲ اﻟطﻌن اﻟﻣﻘدم ﺿد ﻗرار اﻟﻣﺟﻠس ﺗﻘدﯾر اﻟوﻗﺎﺋﻊ وﺗطﺑﯾق اﻟﻘﺎﻧون وﺗﻧﺎﺳب ﻛل‬
‫ﺟزاء ﻣﺳﻠط ﻣﻊ ﻫذﻩ اﻟﻣﻌﺎﯾﯾر واﻟظروف ﺑواﺳطﺔ ﺗﺳﺑﯾب اﻟﻘرار اﻟﻣﺗﺧذ ﻣن طرﻓﻪ‪.‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﯾﺗﻣﺗّﻊ‬
‫ّ‬ ‫إﻟﻰ ﺟﺎﻧب اﻟﻌﻘوﺑﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ اﻟّﺗﻲ ﯾوﻗﻌﻬﺎ اﻟﻣﺟﻠس ﻋﻠﻰ ﻣرﺗﻛب‬
‫اﻟﻣﺟﻠس ﺑﺳﻠطﺔ ﺗوﻗﯾﻊ اﻟﻌﻘوﺑﺎت اﻟﺗﻛﻣﯾﻠﯾﺔ‪.‬‬
‫‪ - 2‬اﻟﻌﻘوﺑﺎت اﻟﺗﻛﻣﯾﻠﯾﺔ‬
‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 3/45‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌّﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬

‫‪ -‬اﻟﻣرﺟﻊ ﻧﻔﺳﻪ‪ ،‬ص ‪.396‬‬ ‫‪1‬‬

‫‪ -‬ﺣﯾث ﻧﺻت اﻟﻔﻘرة اﻷوﻟﻰ ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 60‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬ ‫‪2‬‬

‫» ﯾﻣﻛن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أن ﯾﻘرر ﺗﺧﻔﯾض ﻣﺑﻠﻎ اﻟﻐراﻣﺔ أو ﻋدم اﻟﺣﻛم ﺑﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟّﺗﻲ ﺗﻌﺗرف ﺑﺎﻟﻣﺧﺎﻟﻔﺎت اﻟﻣﻧﺳوﺑﺔ إﻟﯾﻬﺎ أﺛﻧﺎء‬
‫اﻟﺗﺣﻘﯾق ﻓﻲ اﻟﻘﺿﯾﺔ وﺗﺗﻌﺎون ﻓﻲ اﻹﺳراع ﺑﺎﻟﺗﺣﻘﯾق ﻓﯾﻬﺎ وﺗﺗﻌﻬد ﺑﻌدم ارﺗﻛﺎب اﻟﻣﺧﺎﻟﻔﺎت اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺗطﺑﯾق ﻫذا اﻷﻣر «‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Voir l’article L.464-2,I,3 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 1/60‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪4‬‬

‫‪ -‬ﺟﻼل ﻣﺳﻌد ‪/‬ﻣﺣﺗوت‪ ،‬ﻣدى ﺗﺄﺛّر اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺣرة ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.397‬‬ ‫‪5‬‬

‫‪427‬‬
‫» وﯾﻣﻛﻧﻪ أﯾﺿﺎ أن ﯾﺄﻣر ﺑﻧﺷر ﻗ اررﻩ أو ﻣﺳﺗﺧرﺟﺎ ﻣﻧﻪ أو ﺗوزﯾﻌﻪ أو ﺗﻌﻠﯾﻘﻪ «‪.‬‬
‫وﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬ﯾﺳﺗﺧﻠص ﻣن ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ L.464-2,I,5‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﺑﺄﻧﻪ ﺗﺳﺗطﯾﻊ‬
‫ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أن ﺗﺄﻣر ﺑﻧﺷر أو ﺗوزﯾﻊ أو ﺗﻌﻠﯾق ﻗ ارراﻫﺎ أو ﻣﺳﺗﺧرﺟﺎ ﻣﻧﻪ ﺗﺑﻌﺎ ﻟﻠﻛﯾﻔﯾﺎت اﻟّﺗﻲ ﺗﺣددﻫﺎ‪ .‬وﯾﻣﻛن ﻟﻬﺎ‬
‫أﯾﺿﺎ أن ﺗﺄﻣر ﺑﺈدراج اﻟﻘرار أو ﻣﺳﺗﺧرج ﻣﻧﻪ ﻓﻲ اﻟﺗﻘرﯾر اﻟﻣﻌد ﻣن طرف اﻟﻣﺳﯾرﯾن أو ﻣﺟﻠس اﻹدارة أو ﻣﺟﻠس‬
‫ؤﺳﺳﺔ ﺣول ﻋﻣﻠﯾﺎت اﻟﺳﻧﺔ‪ .‬ﺗﻘﻊ اﻟﻣﺻﺎرﯾف ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺗق اﻟﺷﺧص اﻟﻣﻌﻧﻲ ﺑﺎﻷﻣر)‪.(1‬‬ ‫ﻣدﯾرﯾﺔ اﻟﻣ ّ‬
‫ﺗﺳﺗطﯾﻊ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ أن ﺗﺄﻣر ﺑﻧﺷر ﻗرارﻫﺎ ﻓﻲ اﻟﺻﺣف اﻟوطﻧﯾﺔ أو اﻟﺟﻬوﯾﺔ أو اﻟﻣﺣﻠﯾﺔ أو‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﻧﺷورات اﻟﻣﻬﻧﯾﺔ أو اﻟﻣﺗﺧﺻﺻﺔ أو اﻟﺟﻣﻌوﯾﺔ أو أﺟﻬزة إﻋﻼم اﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛﯾن‪ ،‬ﺑﺣﺳب ﺻﯾﻐﺔ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ‬
‫)اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ(‪ ،‬أو ﺑﺣﺳب اﻷﺳواق اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﺑﻬﺎ‪ ،‬أو ﺑﺣﺳب اﻟﻣﺻﺎﻟﺢ اﻟواﺟب ﺣﻣﺎﯾﺗﻬﺎ‪ ،‬أو‬ ‫ّ‬ ‫ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ﺑﺣﺳب اﻷﻫﻣﯾﺔ اﻟﺑﯾداﻏوﺟﯾﺔ اﻟّﺗﻲ ﺗﻌطﯾﻬﺎ اﻟﺳﻠطﺔ ﻟﻘرارﻫﺎ ﻫذا‪.‬‬
‫ﺗﻌﺗﺑر اﻹﺟراءات اﻟﻣﺗﻌﻠّﻘﺔ ﺑﺎﻟﻧﺷر ﺟزاءات ﻣﺳﺗﻘﻠﺔ‪ ،‬أي ﯾﻣﻛن أن ﯾؤﻣر ﺑﻬﺎ دون أن ﺗﻘرر اﻟﺳﻠطﺔ ﺗوﺟﯾﻪ‬
‫أواﻣر إﻟﻰ اﻟﻣﻌﻧﯾﯾن ﺑﺎﻷﻣر أو ﺗﺳﻠﯾط ﺟزاء ﻣﺎﻟﻲ ﻋﻠﯾﻬم‪.‬‬
‫واﻟطﻌن اﻟﻣرﻓوع ﺿد اﻟﻘرار اﻟﻘﺎﺿﻲ ﺑﺎﻟﻧﺷر ﻻ ﯾوﻗف ﺗﻧﻔﯾذﻩ‪ .‬ﯾﻣﻛن أن ﯾﺣﺗوي اﻟﻘرار اﻟﻣﻧﺷور ﻋﻠﻰ ﺗوﺿﯾﺢ‬
‫ﺑﺄﻧﻪ ﯾﻣﻛن أن ﯾﻛون ﻣﺣل طﻌن)‪.(2‬‬
‫ﯾﻔﯾد ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬‫ّ‬ ‫اﻟﻔرع اﻟﺛﺎﻟث‪ :‬ﺗﻧﻔﯾذ ﻗرارات ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔﺎﺻﻠﺔ ﻓﻲ‬
‫إن اﻟﻘ اررات اﻟﺻﺎدرة ﻋن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﺑﺎﺧﺗﻼف أﻧواﻋﻬﺎ‪ ،‬ﺗﻌﺗﺑر واﺟﺑﺔ اﻟﻧﻔﺎذ‪.‬‬
‫ّ‬
‫اﻟﺳﻬر ﻋﻠﻰ‬
‫ﻣﻬﻣﺔ ّ‬
‫ﺧول اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌّﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻟﻠوزﯾر اﻟﻣﻛّﻠف ﺑﺎﻟﺗّﺟﺎرة ّ‬ ‫ﻗﺑل ﺳﻧﺔ ‪ّ ،2008‬‬
‫ﺗﻧﻔﯾذ اﻟﻘ اررات وﻫو ﻣﺎ أﺷﺎرت إﻟﯾﻪ اﻟﻔﻘرة )‪ (01‬ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 47‬ﻣﻧﻪ‪:‬‬
‫» ﺗﺑﻠﻎ اﻟﻘ اررات اّﻟﺗﻲ ﯾﺗﺧذﻫﺎ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ إﻟﻰ اﻷطراف اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻟﺗﻧﻔﯾذﻫﺎ‪ ،‬ﺑواﺳطﺔ إرﺳﺎل ﻣوﺻﻰ ﻋﻠﯾﻪ‬
‫ﻣﻊ وﺻل ﺑﺎﻻﺳﺗﻼم وﺗرﺳل إﻟﻰ اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛّﻠف ﺑﺎﻟﺗّﺟﺎرة اّﻟذي ﯾﺳﻬر ﻋﻠﻰ ﺗﻧﻔﯾذﻫﺎ «‪.‬‬
‫وﺑﻌد ﺗﻌدﯾل اﻟﻣﺎدة ‪ 47‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣذﻛورة أﻋﻼﻩ ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ 22‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم‬
‫ﻧص اﻟﻔﻘرة اﻷوﻟﻰ ﻣﻧﻬﺎ ﻛﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫‪ 12-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان ‪ ،2008‬أﺻﺑﺢ ّ‬
‫» ﺗﺑﻠﻎ اﻟﻘ اررات اﻟّﺗﻲ ﯾﺗﺧذﻫﺎ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ إﻟﻰ اﻷطراف اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻟﺗﻧﻔﯾذﻫﺎ ﻋن طرﯾق ﻣﺣﺿر ﻗﺿﺎﺋﻲ‪.‬‬
‫وﺗرﺳل إﻟﻰ اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛﻠّف ﺑﺎﻟﺗّﺟﺎرة «)‪.(3‬‬
‫وﺗﺿﯾف اﻟﻔﻘرة اﻷﺧﯾرة ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 47‬ﻧﻔﺳﻬﺎ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬

‫‪1‬‬
‫‪- Voir l’article L.464-2,I,5 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Marie-Chantal BOUTARD-LABARDE & Guy CANIVET, Droit français de la concurrence, op. cit., p. 219.‬‬
‫‪ -‬ﻗﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان ‪ ،2008‬ﯾﻌدل وﯾﺗﻣم اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬واﻟﻣﺗﻌﻠق‬ ‫‪3‬‬

‫ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬

‫‪428‬‬
‫» ﯾﺗم ﺗﻧﻔﯾذ ﻗ اررات ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ طﺑﻘﺎ ﻟﻠﺗﺷرﯾﻊ اﻟﻣﻌﻣول ﺑﻪ «)‪.(1‬‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ﺗﺳﻬر ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻠﻰ ﺗﻧﻔﯾذ ﻗ ارراﺗﻬﺎ ﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟﻧص اﻟﻔﻘرة اﻷﺧﯾرة ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪L.464-‬‬
‫أﻣﺎ ﻓﻲ ﻓرﻧﺳﺎ‪ّ ،‬‬
‫ّ‬
‫)‪(2‬‬
‫‪ 8‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ ‪ ،‬وﻫذا ﺑﻌدﻣﺎ ﻛﺎﻧت ﻣﻬﻣﺔ اﻟﺳﻬر ﻋﻠﻰ ﺗﻧﻔﯾذ ﺗﻠك اﻟﻘ اررات ﻣن اﺧﺗﺻﺎص اﻟوزﯾر‬
‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 2/15‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 1234-86‬اﻟﻣﺗﻌﻠّق ﺑﺣرﯾﺔ اﻷﺳﻌﺎر واﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫اﻟﻣﻛﻠّف ﺑﺎﻻﻗﺗﺻﺎد‪ ،‬ﺣﯾث ّ‬
‫)اﻟﻣﻠﻐﻰ( ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫» ﺗﻧﺷر اﻟﻘ اررات ﻓﻲ اﻟﻧﺷرة اﻟرﺳﻣﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻻﺳﺗﻬﻼك وﻗﻣﻊ اﻟﻐش وﯾﺳﻬر اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛّﻠف ﺑﺎﻻﻗﺗﺻﺎد‬
‫ﻋﻠﻰ ﺗﻧﻔﯾذﻫﺎ «)‪.(3‬‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﻗﺎم ﺑﻧﻘل ﻣﻬﻣﺔ اﻟﺳﻬر ﻋﻠﻰ ﺗﻧﻔﯾذ اﻟﻘ اررات اﻟﺻﺎدرة‬
‫ّ‬ ‫أن‬
‫ﻣﻣﺎ ﺳﺑق ذﻛرﻩ‪ّ ،‬‬‫ﻧﻼﺣظ‪ ،‬اﻧطﻼﻗﺎ ّ‬
‫ﻣﻣﺎ ﯾدﻋم اﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ ﻫذا اﻷﺧﯾر‪،‬‬ ‫ﻋن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﻣن اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛﻠّف ﺑﺎﻟﺗّﺟﺎرة إﻟﻰ اﻟﻣﺟﻠس‪ ،‬وﻫذا ّ‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫واﻷﻣر ذاﺗﻪ ﯾﻘﺎل ﻋﻠﻰ‬
‫وﺣﺗﻰ ﯾﺗم ﺗﻧﻔﯾذ ﺗﻠك اﻟﻘ اررات‪ ،‬ﯾﺟب اﻟﻣرور ﻋﺑر ﻣرﺣﻠﺗﯾن ﻫﻣﺎ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺗﺑﻠﯾﻎ اﻟﻘ اررات إﻟﻰ اﻷطراف اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﺑﺎﻟﻘﺿﯾﺔ واﻟﻘﯾﺎم ﺑﻧﺷرﻫﺎ‪.‬‬
‫أوﻻ‪ :‬ﺗﺑﻠﯾﻎ اﻟﻘرارات اﻟﺻﺎدرة ﻋن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ إﻟﻰ اﻷطراف اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ‬
‫ﯾﺗم ﺗﺑﻠﯾﻎ اﻟﻘ اررات اﻟﺻﺎدرة ﻋن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري إﻟﻰ اﻷطراف اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻟﺗﻧﻔﯾذﻫﺎ ﻋن طرﯾق‬
‫وﺗﺗﻣﺛل اﻷطراف اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻓﻲ‪ :‬اﻟطرف اﻟّذي ﻗﺎم ﺑﺈﺧطﺎر اﻟﻣﺟﻠس واﻟطرف اﻟّذي وﺟﻪ ﺿدﻩ‬ ‫اﻟﻣﺣﺿر اﻟﻘﺿﺎﺋﻲ‪ّ ،‬‬
‫اﻹﺧطﺎر ﻫذا ﻣن ﺟﻬﺔ‪ .‬وﻣن ﺟﻬﺔ أﺧرى‪ ،‬ﯾﺗم إرﺳﺎل ﺗﻠك اﻟﻘ اررات إﻟﻰ اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛﻠّف ﺑﺎﻟﺗّﺟﺎرة)‪.(4‬‬
‫ﺗﺑّﻠﻎ ﻗ اررات ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﻛﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫‪ -‬ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺧص اﻟﻘ اررات اﻟﻣذﻛورة ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ L.464-1‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ )أي اﻟﻘ اررات اﻟﻣﺗﻌّﻠﻘﺔ‬
‫ﺿدﻫم‬‫ﻓﺈﻧﻬﺎ ﺗﺑﻠّﻎ إﻟﻰ ﻣﻘدم طﻠب اﻟﺗداﺑﯾر اﻟﺗﺣﻔظﯾﺔ ٕواﻟﻰ اﻷﺷﺧﺎص اﻟّذﯾن وﺟﻪ اﻟطﻠب ّ‬ ‫ﺑﺎﻹﺟراءات اﻟﺗﺣﻔظﯾﺔ(‪ّ ،‬‬
‫وﻛذا إﻟﻰ ﻣﺣﺎﻓظ اﻟﺣﻛوﻣﺔ‪.‬‬
‫‪ -‬ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺧص اﻟﻘ اررات اﻟﻣذﻛورة ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ L.462-8‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ )أي اﻟﻘ اررات اﻟﻣﺗﻌﻠّﻘﺔ‬
‫ﻓﺈﻧﻬﺎ ﺗﺑّﻠﻎ إﻟﻰ ﻣﻘدم اﻹﺧطﺎر وﻛذا إﻟﻰ اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛّﻠف ﺑﺎﻻﻗﺗﺻﺎد‪.‬‬
‫ﺑﻌدم ﻗﺑول اﻹﺧطﺎر أو رﻓﺿﻪ(‪ّ ،‬‬

‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣواد ﻣن ‪ 406‬إﻟﻰ ‪ 416‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 09-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﻓﯾﻔري ‪ ،2008‬اﻟﻣﺗﺿﻣن ﻗﺎﻧون اﻹﺟراءات اﻟﻣدﻧﯾﺔ‬ ‫‪1‬‬

‫واﻹدارﯾﺔ‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،21‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 23‬أﻓرﯾل ‪ 2008‬؛ واطﻠﻊ أﯾﺿﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻣواد ‪ 600‬وﻣﺎ ﯾﻠﯾﻬﺎ ﻣن اﻟﻘﺎﻧون ﻧﻔﺳﻪ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- L’article L.464-8,6 du code de commerce français dispose :‬‬
‫‪« L’Autorité de la concurrence veille à l’exécution de ses décisions » ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Voir l’article 15/2 de l’ordonnance n° 86-1243 du 1er décembre 1986 relative à la liberté des prix et de la concurrence,‬‬
‫‪op. cit.‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 47‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣﻌدﻟﺔ ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ 22‬ﻣن‬ ‫‪4‬‬

‫اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان ‪ ،2008‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬

‫‪429‬‬
‫‪ -‬ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺧص اﻟﻘ اررات اﻟﻣذﻛورة ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ L464-6‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن ﻧﻔﺳﻪ )أي اﻟﻘ اررات اﻟﻣﺗﻌﻠّﻘﺔ ﺑﻌدم ﻣﺗﺎﺑﻌﺔ‬
‫اﻟﻣﻘرر ﺑﺎﻟﻧظر إﻟﻰ‬
‫ﻓﺈﻧﻬﺎ ﺗﺑّﻠﻎ إﻟﻰ ﻣﻘدم اﻹﺧطﺎر‪ٕ ،‬واﻟﻰ اﻷﺷﺧﺎص اّﻟذﯾن ُدرﺳت ﺳﻠوﻛﺎﺗﻬم ﻣن طرف ّ‬ ‫اﻹﺟراءات(‪ّ ،‬‬
‫)اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ( و‪ L.420-5‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ وﻛذﻟك ﺑﺎﻟﻧظر‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫اﻟﻣواد ‪ L.420-1‬و‪L.420-2‬‬
‫ﻋﻧد اﻻﻗﺗﺿﺎء‪ ،‬إﻟﻰ اﻟﻣواد ‪ 81‬و‪ 82‬ﻣن اﻟﻣﻌﺎﻫدة اﻟﻣﻧﺷﺄة ﻟﻠﻣﺟوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ )ﺣﺎﻟﯾﺎ اﻟﻣواد ‪ 101‬و‪ 102‬ﻣن‬
‫ﻣﻌﺎﻫدة ﺣول ﻋﻣل اﻻﺗﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ ‪ (TFUE‬وﻛذا إﻟﻰ اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛﻠّف ﺑﺎﻻﻗﺗﺻﺎد‪.‬‬
‫ررات اﻟﻣﺗﺧذة ﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟﻠﻛﯾﻔﯾﺎت اﻟﻣذﻛورة ﻓﻲ اﻟﻣواد ‪ L.463-2‬و‪ L.463-3‬و‪L.464-2‬‬
‫‪ -‬ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺧص اﻟﻘ ا‬
‫ﻓﺈﻧﻬﺎ ﺗﺑﻠّﻎ إﻟﻰ‬
‫)اﻟﻘ اررات اﻟﻣﺗﻌﻠّﻘﺔ ﺑﺎﻟﺟزاءات اﻹدارﯾﺔ( و‪ L.464-3‬و‪ L.464-5‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ّ ،‬‬
‫اﻷﺷﺧﺎص اﻟّذﯾن أرﺳل إﻟﯾﻬم ﺗﺑﻠﯾﻎ اﻟﻣﺂﺧذ أو اﻟﺗﻘرﯾر ٕواﻟﻰ اﻟﻣؤﺳﺳﺎت أو اﻟﻬﯾﺋﺎت اّﻟﺗﻲ اﻟﺗزﻣت ﺑﺗﻌﻬدات وﻛذا إﻟﻰ‬
‫اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛّﻠف ﺑﺎﻻﻗﺗﺻﺎد‪.‬‬
‫‪ -‬ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺧص اﻟﻘ اررات اﻟﻣذﻛورة ﻓﻲ اﻟﻔﻘرة اﻷﺧﯾرة ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ L.461-3‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن ﻧﻔﺳﻪ واﻟﻣﺗﺧذة ﺗﺑﻌﺎ‬
‫ﻹﺧطﺎر اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛّﻠف ﺑﺎﻻﻗﺗﺻﺎد وﻫذا ﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟﻠﻔﻘرة اﻟراﺑﻌﺔ ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ L.464-9‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن ذاﺗﻪ )ﺑﺷﺄن‬
‫ﻓﺈﻧﻬﺎ ﺗﺑﻠّﻎ إﻟﻰ اﻷطراف اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ٕواﻟﻰ اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛﻠّف ﺑﺎﻻﻗﺗﺻﺎد)‪.(1‬‬
‫اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺻﻐﯾرة(‪ّ ،‬‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬إذ ﻗﺎم ﻫذا اﻷول ﺑﺗﺣدﯾد اﻷﺷﺧﺎص‬‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺷرع اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻛﺎن أﻛﺛر دﻗﺔ ﻣن‬
‫ّ‬ ‫ﻧﻼﺣظ أن‬
‫أن اﻟﺛﺎﻧﻲ اﻛﺗﻔﻰ ﺑﺎﻟﻧص ﻋﻠﻰ وﺟوب ﺗﺑﻠﯾﻎ اﻟﻘ اررات‬
‫اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﺑﺎﻟﺗﺑﻠﯾﻎ وذﻟك ﺣﺳب أﺻﻧﺎف اﻟﻘ اررات‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﯾن ﻧﺟد ّ‬
‫إﻟﻰ اﻷطراف اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻟﺗﻧﻔﯾذﻫﺎ ﻣﻊ إرﺳﺎﻟﻬﺎ إﻟﻰ اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛّﻠف ﺑﺎﻟﺗّﺟﺎرة‪.‬‬
‫ﻓﻲ اﻟﺟزاﺋر‪ ،‬ﯾﻘوم اﻟﻣﺣﺿر اﻟﻘﺿﺎﺋﻲ ﺑﺗﺑﻠﯾﻎ اﻟﻘ اررات اﻟﺻﺎدرة ﻋن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري إﻟﻰ اﻷطراف‬
‫ﻓﺈن اﻟﻣﺟﻠس ﯾﺗﻣﺗﻊ ﺑﺳﻠطﺔ اﺗﺧﺎذ اﻹﺟراءات اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة‬
‫اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻟﺗﻧﻔﯾذﻫﺎ‪ ،‬ﻓﺈذا ﻟم ﺗﺣﺗرم وﻟم ﺗﻧﻔذ‪ّ ،‬‬
‫‪ 58‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌّﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﺣﯾث ﻧﺻت ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫» ﯾﻣﻛن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ إذا ﻟم ﺗﻧﻔذ اﻷواﻣر واﻹﺟراءات اﻟﻣؤﻗﺗﺔ اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدﺗﯾن ‪ 45‬و‪46‬‬
‫ﻣن ﻫذا اﻷﻣر‪ ،‬ﻓﻲ اﻵﺟﺎل اﻟﻣﺣددة‪ ،‬أن ﯾﺣﻛم ﺑﻐراﻣﺎت ﺗﻬدﯾدﯾﺔ ﻻ ﺗﻘل ﻋن ﻣﺑﻠﻎ ﻣﺎﺋﺔ وﺧﻣﺳﯾن أﻟف دﯾﻧﺎر‬
‫)‪ 150.000‬دج( ﻋن ﻛل ﯾوم ﺗﺄﺧﯾر «)‪.(2‬‬
‫ﻓﻲ ﻓرﻧﺳﺎ‪ ،‬ﺗﺳﻬر ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﺗﻧﻔﯾذ ﻗ ارراﺗﻬﺎ‪ ،‬ﻓﺈذا ﻟم ﺗﺣﺗرم وﻟم ﺗﻧﻔذ‪ ،‬ﻓﻠﻬﺎ اﻟﻘﯾﺎم ﺑﺎﻹﺟراءات‬
‫اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ L.464-3‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬أي ﺗﺳﺗطﯾﻊ اﻟﺳﻠطﺔ ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟﺣﺎﻟﺔ ﺗﺳﻠﯾط‬
‫ﻋﻘوﺑﺔ ﻣﺎﻟﯾﺔ ﺿﻣن اﻟﺣدود اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ L.464-2‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن ﻧﻔﺳﻪ وﻫذا ﻣن أﺟل ﺗﻧﻔﯾذ ﺗﻠك‬
‫اﻟﻘ اررات)‪.(3‬‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬ﻧﺷر ﻗرارات ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠّﻘﺔ‬

‫‪1‬‬
‫‪- Voir l’article R.464-8 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 27‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 12-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان ‪ ،2008‬اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم ﻟﻸﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪19‬‬ ‫‪2‬‬

‫ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬واﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪3‬‬
‫‪- Voir les articles L.464-3 et L.464-2 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬

‫‪430‬‬
‫ﺧول اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠّق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻟﻠوزﯾر اﻟﻣﻛﻠّف ﺑﺎﻟﺗّﺟﺎرة ﻣﻬﻣﺔ ﻧﺷر ﻫذﻩ اﻟﻘ اررات‬
‫ﻗﺑل ‪ّ ،2008‬‬
‫ﻓﻲ اﻟﻧﺷرة اﻟرﺳﻣﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﺣﯾث ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 49‬ﻣﻧﻪ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫» ﯾﻧﺷر اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛﻠّف ﺑﺎﻟﺗّﺟﺎرة اﻟﻘ اررات ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺻﺎدرة ﻋن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﺟﻠس ﻗﺿﺎء‬
‫اﻟﺟزاﺋر ﻓﻲ اﻟﻧﺷرة اﻟرﺳﻣﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ .‬ﻛﻣﺎ ﯾﻣﻛن ﻧﺷر ﻣﺳﺗﺧرج ﻣن اﻟﻘ اررات ﻋن طرﯾق اﻟﺻﺣف أو ﺑواﺳطﺔ أي‬
‫وﺳﯾﻠﺔ إﻋﻼﻣﯾﺔ أﺧرى «‪.‬‬
‫وﺑﻌد ﺗﻌدﯾل اﻟﻣﺎدة ‪ 49‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣذﻛورة أﻋﻼﻩ ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ 23‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم‬
‫ﻧﺻﻬﺎ ﻛﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫‪ 12-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان ‪ 2008‬أﺻﺑﺢ ّ‬
‫» ﯾﻧﺷر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻘ اررات اﻟﺻﺎدرة ﻋﻧﻪ وﻋن ﻣﺟﻠس ﻗﺿﺎء اﻟﺟزاﺋر‪ ،‬وﻋن اﻟﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻌﻠﯾﺎ وﻛذا ﻋن‬
‫اﻟدوﻟﺔ‪ ،‬واﻟﻣﺗﻌّﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻧﺷرة اﻟرﺳﻣﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪.‬‬
‫ﻣﺟﻠس ّ‬
‫ﻛﻣﺎ ﯾﻣﻛن ﻧﺷر ﻣﺳﺗﺧرﺟﺎت ﻣن ﻗ ارراﺗﻪ وﻛل اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻷﺧرى ﺑواﺳطﺔ أي وﺳﯾﻠﺔ إﻋﻼﻣﯾﺔ أﺧرى‪.‬‬
‫ﯾﺣدد إﻧﺷﺎء اﻟﻧﺷرة اﻟرﺳﻣﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﺿﻣوﻧﻬﺎ وﻛﯾﻔﯾﺎت إﻋدادﻫﺎ ﻋن طرﯾق اﻟﺗﻧظﯾم «‪.‬‬
‫ّ‬
‫ﻣﻣﺎ‬
‫وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ‪ ،‬أﺻﺑﺣت ﻋﻣﻠﯾﺔ ﻧﺷر اﻟﻘ اررات اﻟﺻﺎدرة ﻋن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﻣن ﻣﻬﺎم ﻫذا اﻷﺧﯾر‪ّ ،‬‬
‫ﻣرة أﺧرى اﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺗﻪ‪.‬‬‫ﯾدﻋم ّ‬
‫ﻓﺈﻧﻬﺎ ﺗﻧﺷر أﯾﺿﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻣوﻗﻊ اﻹﻟﻛﺗروﻧﻲ‬
‫ٕواﻟﻰ ﺟﺎﻧب ﻧﺷر ﺗﻠك اﻟﻘ اررات ﻓﻲ اﻟﻧﺷرة اﻟرﺳﻣﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ّ ،‬‬
‫)‪(2‬‬ ‫)‪(1‬‬
‫ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ‪ ،‬واﻟﻣﺗﻣﺛل ﻓﻲ‪www.conseil-concurrence.dz :‬‬
‫ﯾﻣﻛن ﺗﺻﺣﯾﺢ اﻷﺧطﺎء أو اﻹﻏﻔﺎل اﻟﻣﺎدي اﻟوارد ﻓﻲ اﻟﻘرار اﻟﺻﺎدر ﻋن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﺑﻘرار‬
‫اﺑﺗداء‬
‫ً‬ ‫ﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ طﻠب ﻣن أﺣد اﻷطراف ﻓﻲ أﺟل ﺷﻬر واﺣد )‪(01‬‬‫ﯾﺻدرﻩ ﻫذا اﻷﺧﯾر ﺳواء ﻣن ﺗﻠﻘﺎء ﻧﻔﺳﻪ أو ً‬
‫ﻣن ﺗﺎرﯾﺦ ﺗﺑﻠﯾﻎ اﻟﻘرار‪ ،‬وﯾﺑﻠﻎ ﻗرار اﻟﺗﺻﺣﯾﺢ ﻟﻧﻔس اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻣﻌﻧﯾﯾن ﺑﺎﻟﻘرار ﻣﺣل اﻟﺗﺻﺣﯾﺢ‪ .‬وﯾﻧﺷر ﻓﻲ اﻟﻧﺷرة‬
‫ﯾﺑﯾن ﻋﻠﻰ ﻫﺎﻣش ﺗﻠك‬
‫اﻟرﺳﻣﯾﺔ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻋﻠﻰ اﻟﻣوﻗﻊ اﻹﻟﻛﺗروﻧﻲ ﻟﻠﻣﺟﻠس‪ ،‬ﺑﻌد ﺗﺣرﯾر اﻟﻧﺳﺧﺔ اﻷﺻﻠﯾﺔ‪ّ .‬‬
‫اﻟﻧﺳﺧﺔ اﻟﻘرار اﻟّذي ﺧﺿﻊ ﻟﻠﺗﺻﺣﯾﺢ‪ .‬وﯾؤﺷر ﻋﻠﻰ ﻣطﺎﺑﻘﺔ اﻟﻧﺳﺦ اﻟﻣﺗﻌﻠّﻘﺔ ﺑﺎﻟﻘ اررات ﻟﻸﺻل ﻣن ﻗﺑل ﻣدﯾر‬
‫اﻹﺟراءات وﻣﺗﺎﺑﻌﺔ اﻟﻣﻠﻔﺎت)‪.(3‬‬
‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ D.464-8-1‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬اﻟﻣﻧﺷﺄة ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ 02‬ﻣن اﻟﻣرﺳوم رﻗم‬
‫‪ 312-2009‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 20‬ﻣﺎرس ‪ ،(4)2009‬ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬

‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 42‬ﻣن اﻟﻘرار رﻗم ‪ ،01 :‬اﻟﺻﺎدر ﻋن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 24‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2013‬اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻧظﺎم‬ ‫‪1‬‬

‫اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪ -‬اطﻠﻊ ﻋﻠﻰ ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 22‬ﻣن اﻟﻘرار ﻧﻔﺳﻪ‪.‬‬ ‫‪2‬‬

‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻣﺎدﺗﯾن ‪ 43‬و‪ 44‬ﻣن رﻗم ‪ ،01 :‬اﻟﺻﺎدر ﻋن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 24‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2013‬اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻧظﺎم‬ ‫‪3‬‬

‫اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪4‬‬
‫‪- Décret n° 2009-312 du 20 mars 2009 relatif à la publicité des décisions en matière de pratiques anticoncurrentielles,‬‬
‫‪JORF n° 0069 du 22 mars 2009, p. 5187 ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬

‫‪431‬‬
‫» ﯾﺗم ﻧﺷر ﻗ اررات ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣﺷﺎر إﻟﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ L.470-7-1‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻣوﻗﻊ اﻹﻟﻛﺗروﻧﻲ ﻟﻠﺳﻠطﺔ‪ .‬ﯾﻣﻛن أن ﯾﻛون ﻧﺷرﻫﺎ ﻣﺣدودا‪ ،‬وﻫذا ﻣن أﺟل اﻷﺧذ ﻓﻲ اﻻﻋﺗﺑﺎر اﻟﻣﺻﻠﺣﺔ اﻟﻣﺷروﻋﺔ‬
‫ﻟﻸطراف واﻷﺷﺧﺎص اﻟﻣذﻛورة واﻟﻣﺗﻣﺛﻠﺔ ﻓﻲ ﻋدم إﻓﺷﺎء ﺳر أﻋﻣﺎﻟﻬم «)‪.(1‬‬
‫وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ‪ ،‬ﯾﺗم ﻧﺷر ﻗ اررات ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﻣوﻗﻌﻬﺎ اﻹﻟﻛﺗروﻧﻲ‪ ،www.autoritedelaconcurrence.fr :‬ﻣﻊ‬
‫ﻟﺳر اﻷﻋﻣﺎل‪.‬‬
‫ﻣراﻋﺎة اﻟﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻼزﻣﺔ ّ‬
‫ﺗم ﺗﺄطﯾر ﻫذا اﻟﻧﺷر ﻣن ﻧﺎﺣﺗﯾن وﻫذا ﻣن ﺣﯾث ﻣوﺿوﻋﻪ وﻛذا اﺗﺟﺎﻩ اﻟﻣﺻﻠﺣﺔ‬
‫ﻧﻼﺣظ ّأﻧﻪ ﻓﻲ ﻓرﻧﺳﺎ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﻣﺷروﻋﺔ ﻟﻸطراف‪.‬‬
‫إن ﻣﺟﺎل ﺗطﺑﯾق ﻫذا اﻟﻧﺷر ﻟﯾس ﻣطﻠﻘﺎ‪ ،‬ﺑل ﻣﻘﺗﺻ ار ﻓﻘط ﻋﻠﻰ اﻟﻘ اررات اﻟﻣﻧﺻوص‬ ‫ﻓﻔﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣوﺿوع‪ّ ،‬‬
‫ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ L.470-7-1‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ)‪.(2‬‬
‫اﻟﻧﺷر » اﻟﻣﺻﻠﺣﺔ اﻟﻣﺷروﻋﺔ ﻟﻸطراف واﻷﺷﺧﺎص اﻟﻣذﻛورة واﻟﻣﺗﻣﺛﻠﺔ‬
‫ﯾﻣس ّ‬
‫وﻋﻼوة ﻋﻠﻰ ذﻟك‪ ،‬ﻻ ﯾﺟب أن ّ‬
‫ﻓﻲ ﻋدم إﻓﺷﺎء ﺳر أﻋﻣﺎﻟﻬم «‪.‬‬
‫أن ﻫذا اﻷول‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬إذ ّ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺷرع اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻛﺎن أﻛﺛر دﻗﺔ ﻣن‬
‫ّ‬ ‫أن‬
‫ﻣﻣﺎ ﺳﺑق ذﻛرﻩ‪ّ ،‬‬
‫ﻧﻼﺣظ‪ ،‬اﻧطﻼﻗﺎ ّ‬
‫أن اﻟﺛﺎﻧﻲ اﻛﺗﻔﻰ ﺑﺎﻟﻧص ﻋﻠﻰ ﻧﺷر‬‫ﻗد ﻗﺎم ﺑﺗﺄطﯾر ﻋﻣﻠﯾﺔ اﻟﻧﺷر ﻣن ﻧﺎﺣﯾﺗﯾن‪ ،‬ﻛﻣﺎ ﺳﺑق ذﻛرﻩ أﻋﻼﻩ‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﯾن ّ‬
‫ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري اﻟﻘ اررات اﻟﺻﺎدرة ﻋﻧﻪ‪ ،‬ﻣن دون ﺗﺣدﯾد‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﻧﺷرة اﻟرﺳﻣﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪ ،(3‬ودون اﻟﺗﺄﻛﯾد‬
‫ﺳر أﻋﻣﺎﻟﻬم‪.‬‬
‫ﻋﻠﻰ ﺿرورة ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﺻﻠﺣﺔ اﻟﻣﺷروﻋﺔ ﻟﻸطراف واﻷﺷﺧﺎص اﻟﻣذﻛورة ﻓﻲ ﻋدم إﻓﺷﺎء ّ‬

‫‪1‬‬
‫‪- Voir l’article D.464-8-1 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Voir l’article L.470-7-1 du même code.‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 49‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣﻌدﻟﺔ ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ 23‬ﻣن‬ ‫‪3‬‬

‫اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان ‪ ،2008‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬

‫‪432‬‬
‫‪ ‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﻗد ﺗﺗﺿرر اﻷطراف اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻣن اﻟﻘرار اﻟﺻﺎدر ﻋن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﺑﺷﺄن‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﻋﻠﻰ ﻓﺗﺢ اﻟﻣﺟﺎل ﻟﻬذﻩ اﻷطراف ﻹﻣﻛﺎﻧﯾﺔ اﻟطﻌن ﻓﻲ ذﻟك‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺳوق‪ ،‬وﻟﻬذا ﻓﻘد ﺣرص‬
‫اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 63‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌّﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻠﻰ أن‪:‬‬ ‫اﻟﻘرار‪ .‬ﺣﯾث ّ‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠطﻌن أﻣﺎم ﻣﺟﻠس ﻗﺿﺎء‬
‫ّ‬ ‫» ﺗﻛون ﻗ اررات ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫اﻟﺟزاﺋر اّﻟذي ﯾﻔﺻل ﻓﻲ اﻟﻣواد اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬ﻣن ﻗﺑل اﻷطراف اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ أو ﻣن اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛﻠف ﺑﺎﻟﺗﺟﺎرة ﻓﻲ أﺟل ﻻ‬
‫اﺑﺗداء ﻣن ﺗﺎرﯾﺦ اﺳﺗﻼم اﻟﻘرار‪.‬‬
‫ً‬ ‫ﯾﺗﺟﺎوز ﺷﻬ ار واﺣدا‬
‫ﯾرﻓﻊ اﻟطﻌن ﻓﻲ اﻹﺟراءات اﻟﻣؤﻗﺗﺔ اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 46‬ﻣن ﻫذا اﻷﻣر‪ ،‬ﻓﻲ أﺟل ﻋﺷرﯾن )‪(20‬‬
‫ﯾوﻣﺎ‪.‬‬
‫ﻻ ﯾﺗرﺗب ﻋﻠﻰ اﻟطﻌن ﻟدى ﻣﺟﻠس ﻗﺿﺎء اﻟﺟزاﺋر أﺛر ﻣوﻗف ﻟﻘ اررات ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ .‬ﻏﯾر ّأﻧﻪ ﯾﻣﻛن رﺋﯾس‬
‫ﻣﺟﻠس ﻗﺿﺎء اﻟﺟزاﺋر‪ ،‬ﻓﻲ أﺟل ﻻ ﯾﺗﺟﺎوز ﺧﻣﺳﺔ ﻋﺷر )‪ (15‬ﯾوﻣﺎ‪ ،‬أن ﯾوﻗف ﺗﻧﻔﯾذ اﻟﺗداﺑﯾر اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻣﺎدﺗﯾن ‪ 45‬و‪ 46‬أﻋﻼﻩ‪ ،‬اﻟﺻﺎدرة ﻋن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﻘﺗﺿﻲ ذﻟك اﻟظروف أو اﻟوﻗﺎﺋﻊ اﻟﺧطﯾرة «)‪.(1‬‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﺑدورﻩ ﻟﻸطراف اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ اﻟطﻌن ﻓﻲ اﻟﻘ اررات اﻟﺻﺎدرة ﻋن ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻧﺢ‬
‫ﺗم ﺗﺣدﯾدﯾﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺳﺑﯾل اﻟﺣﺻر ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ L.464-8‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬واﻟﺗﻲ ﺟﺎء‬
‫اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ واﻟﺗﻲ ّ‬
‫ﻧص اﻟﻔﻘرة اﻷوﻟﻰ ﻣﻧﻬﺎ ﻛﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫ررات ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣذﻛورة ﻓﻲ اﻟﻣواد ‪ L.462-8‬و‪ L.464-2‬و‪ L.464-3‬و‪ L.464-5‬و‪L.464-6‬‬
‫» ﺗﺑﻠﻎ ﻗ ا‬
‫و‪ L.464-6-1‬و‪ L.752-27‬إﻟﻰ اﻷطراف اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ٕواﻟﻰ اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛﻠف ﺑﺎﻻﻗﺗﺻﺎد‪ ،‬واﻟّذﯾن ﯾﺳﺗطﯾﻌون‪ ،‬ﻓﻲ أﺟل ﺷﻬر‪،‬‬
‫ﺗﻘدﯾم طﻌن ﺑﺎﻹﻟﻐﺎء أو ﺑﺎﻟﺗﻌدﯾل أﻣﺎم ﻣﺣﻛﻣﺔ اﺳﺗﺋﻧﺎف ﺑﺎرﯾس «)‪.(2‬‬
‫ﻛﻣﺎ ُﯾﻔﻬم ﻣن ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ L.464-7,1‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﺑﺄن ﻟﻸطراف اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ أﻣﺎم ﺳﻠطﺔ‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ وﻟﻣﺣﺎﻓظ اﻟﺣﻛوﻣﺔ ﺣق اﻟطﻌن ﻓﻲ ﻗ اررات اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻣﺗﻌّﻠﻘﺔ ﺑﺎﻹﺟراءات اﻟﺗﺣﻔظﯾﺔ أﻣﺎم ﻣﺣﻛﻣﺔ‬
‫اﺳﺗﺋﻧﺎف ﺑﺎرﯾس‪ ،‬ﻓﻲ أﺟل أﻗﺻﺎﻩ )‪ (10‬أﯾﺎم ﺑﻌد ﺗﺑﻠﯾﻎ ﻗرار اﻟﺳﻠطﺔ‪ ،‬ﻛﻣﺎ ﯾﺟب ﻋﻠﻰ ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻻﺳﺗﺋﻧﺎف أن ﺗﻘرر‬
‫ﻓﻲ أﺟل ﺷﻬر واﺣد اﺑﺗداء ﻣن ﯾوم رﻓﻊ اﻟطﻌن)‪.(3‬‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف‬
‫ّ‬ ‫ﺿد ﻗ اررات ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠّﻘﺔ‬
‫ﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﺳﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ﻓﻲ طرﯾﻘﺔ ﺗﻘدﯾم اﻟطﻌن ّ‬
‫ﺳﻧﺑﺣث‪ً ،‬‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )اﻟﻣطﻠب اﻷول(‪ ،‬ﺛّم ﻧﻘوم ﺑدراﺳﺔ أﺛر‬
‫ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻩ ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻣن ﺑﯾن اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬
‫ذﻟك اﻟطﻌن ﻋﻠﻰ ﺗﻧﻔﯾذ اﻟﻘ اررات اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ وﻛﯾﻔﯾﺔ اﻟﻔﺻل ﻓﯾﻪ ﻣن طرف اﻟﺟﻬﺔ اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ اﻟﻣﺧﺗﺻﺔ )اﻟﻣطﻠب اﻟﺛﺎﻧﻲ(‪.‬‬

‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 31‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان ‪ ،2008‬اﻟﻣﻌدﻟﺔ ﻷﺣﻛﺎم اﻟﻣﺎدة ‪ 63‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪03-03‬‬ ‫‪1‬‬

‫اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬واﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪2‬‬
‫‪- Voir l’article L.464-8,1 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Voir l’article L.464-7,1 du même code.‬‬

‫‪433‬‬
‫اﻟﻣطﻠب اﻷول‪ :‬ﺗﻘدﯾم اﻟطﻌن‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﺑﻣﺎ‬
‫ﺗﻛون ﺟﻣﯾﻊ اﻟﻘ اررات اﻟﺻﺎدرة ﻋن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري واﻟﻣﺗﻌﻠّﻘﺔ ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠطﻌن‪ ،‬وﻫذا ﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 63‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌّﻠق‬ ‫ّ‬ ‫ﻓﯾﻬﺎ‬
‫اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﺑﻣوﺟب اﻟﻔﻘرة اﻷوﻟﻰ ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ L.464-8‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن‬ ‫اﻟﻣﺷرع‬
‫ّ‬ ‫ﺣدد‬
‫ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﯾن ّ‬
‫ﺗم اﻟﺗﺣدﯾد‬‫ﻓﺈﻧﻪ ّ‬
‫اﻟﻧص‪ّ ،‬‬‫ﻷن ﺗﻛون ﻣﺣﻼ ﻟﻠطﻌن‪ .‬ووﻓﻘﺎ ﻟﻬذا ّ‬ ‫اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻗﺎﺋﻣﺔ أﺻﻧﺎف اﻟﻘ اررات اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ‬
‫ﻛل طﻌن ﯾﻘدم ﺑﺷﺄن ﺻﻧف آﺧر ﻣن اﻟﻘرار ﻏﯾر ﻣﻘﺑول‪ ،‬ﻓﻣﺛﻼ‬ ‫اﻟﻣﺳﺑق ﻟﺗﻠك اﻟﻘ اررات ﻋﻠﻰ ﺳﺑﯾل اﻟﺣﺻر وﯾﻛون‬
‫ﺑﺄﻧﻪ ﺗﺷﻛل اﻟﻘ اررات اﻟﻣﺗﻌّﻠﻘﺔ ﺑﺿم ﻋدة ﻗﺿﺎﯾﺎ أو اﻟﻘ اررات اﻟّﺗﻲ ﺗﺗﺿﻣن إﺣﺎﻟﺔ اﻟﻘﺿﺎﯾﺎ ﻏﯾر اﻟﻛﺎﻣﻠﺔ إﻟﻰ‬
‫ﺗم اﻟﻘﺿﺎء ّ‬
‫ّ‬
‫ﺗم إﻧﺟﺎزﻫﺎ ﻟﺣﺳن ﺳﯾر اﻟﻌداﻟﺔ‪ ،‬وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ ﻻ ﯾﻣﻛن أن ﺗﻛون‬ ‫اﻟﺗﺣﻘﯾق أﻋﻣﺎﻻ داﺧﻠﯾﺔ )‪ ،(des actes internes‬واﻟﺗﻲ ّ‬
‫ﻣﺣﻼ ﻟﻠطﻌون)‪.(1‬‬
‫ﺛم ﻧﺗطرق إﻟﻰ اﻹﺟراءات اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻪ‪.‬‬
‫ﻧﺗﻌرض إﻟﻰ اﻟﺟﻬﺔ اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ اّﻟﺗﻲ ُﯾرﻓﻊ إﻟﯾﻬﺎ اﻟطﻌن )اﻟﻔرع اﻷول(‪ّ ،‬‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻔرع اﻷول‪ :‬اﻟﺟﻬﺔ اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ اﻟﻣﺧﺗﺻﺔ ﺑﺎﻟﻧظر ﻓﻲ اﻟطﻌن ﻓﻲ اﻟﻘرارات اﻟﻣﺗﻌﻠّﻘﺔ‬
‫اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫ﺗرﻓﻊ اﻟطﻌون ﺿد ﻗ اررات ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري إﻟﻰ ﻣﺟﻠس ﻗﺿﺎء اﻟﺟزاﺋر اﻟﻔﺎﺻل ﻓﻲ اﻟﻣواد‬
‫أن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺳﻠطﺔ إدارﯾﺔ)‪ ،(3‬ﯾﺗﺧذ ﻗ اررات ﻟﻣﻌﺎﻗﺑﺔ‬ ‫)‪(2‬‬
‫اﻟﺗّﺟﺎرﯾﺔ ‪ ،‬وﻗد اﻧﺗﻘد اﻟﺑﻌض ﻫذﻩ اﻹﻣﻛﺎﻧﯾﺔ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬أو أواﻣر ﻟوﻗف ﺗﻠك اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‪ ،‬واﻟﺗﻲ ﺗﻌﺗﺑر‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻬﺎ‬
‫اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬
‫ﯾﺗم أﻣﺎم ﺟﻬﺔ ﻗﺿﺎﺋﯾﺔ ﻋﺎدﯾﺔ‪ .‬وﻟﺗوﺿﯾﺢ أﺳﺑﺎب ﻫذا‬ ‫أن اﻟطﻌن ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟﻘ اررات ّ‬ ‫ﻧﺷﺎطﺎ ذا طﺑﯾﻌﺔ إدارﯾﺔ‪ ،‬إﻻّ ّ‬
‫اﻻﺧﺗﺻﺎص‪ ،‬ﯾﺟدر ﺑﻧﺎ اﻟرﺟوع إﻟﻰ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻟﻣﻌرﻓﺔ ﺧﻠﻔﯾﺎت ودواﻋﻲ ﻫذا اﻟﻣﺳﻠك اﻟّذي ﺛﺎر ﻓﻲ ﻓرﻧﺳﺎ ﻏداة‬
‫ﺻدور اﻷﻣر رﻗم ‪ 1243-86‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 01‬دﯾﺳﻣﺑر ‪ 1986‬اﻟﻣﺗﻌّﻠق ﺑﺣرﯾﺔ اﻷﺳﻌﺎر واﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪.‬‬
‫وﺑﺎﻟﻔﻌل‪ ،‬ﻓﻘد ﻛﺎن ﯾﻧظر ﻓﻲ اﻟطﻌون ﻓﻲ ﻗ اررات ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻣن طرف ﻣﺟﻠس اﻟدوﻟﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪.‬‬
‫ﻏﯾر أﻧﻪ ﺑﻌد ﺻدور اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 499-87‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 06‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،(4)1987‬واّﻟذي ﻗﺎم ﺑﺗﻌدﯾل اﻟﻣﺎدﺗﯾن ‪ 12‬و‪15‬‬
‫ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ ،1243-86‬اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ‪ ،‬اﻟﻣﺗﻌﻠّﻘﯾن ﻋﻠﻰ اﻟﺗواﻟﻲ ﺑﺎﻟﻘ اررات اﻟﻔﺎﺻﻠﺔ ﻓﻲ طﻠب اﻹﺟراءات اﻟﺗﺣﻔظﯾﺔ‬
‫وﺑﺑﺎﻗﻲ اﻟﻘ اررات ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻬﺎ ﺗﻠك اﻟﻣﺗﻌّﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻌﻘوﺑﺎت اﻹدارﯾﺔ‪ ،‬وذﻟك ﻋﻠﻰ اﻟﺗرﺗﯾب‪ ،‬ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدﺗﯾن ‪ 1‬و‪ 2‬ﻣﻧﻪ‪ ،‬ﻓﺄﺻﺑﺣﺗﺎ‬

‫‪1‬‬
‫‪- Cons. conc., décision n° 07-D-15 du 9 mai 2007 relative à des pratiques mises en œuvres dans les marchés publics‬‬
‫‪relatifs aux lycées d’Ile-de-France ; Arrêt de la Cour d’appel de Paris du 6 avril 2010 et arrêt de la Cour de cassation du‬‬
‫‪7 juin 2011, pourvoi n° 10-17044 ; Aurélien CONDONIMES, Guide pratique du droit français de la concurrence, op.‬‬
‫‪cit., p. 341.‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 63‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬واﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣﻌدﻟﺔ ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ 31‬ﻣن‬ ‫‪2‬‬

‫اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان ‪ ،2008‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻣﺎدة ‪ 09‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون ﻧﻔﺳﻪ‪.‬‬ ‫‪3‬‬

‫‪4‬‬
‫‪- Loi n° 87-499 du 06 juillet 1987 transférant le contentieux des décisions du conseil de la concurrence à la juridiction‬‬
‫‪judiciaire, JORF du 07 juillet 1987, p. 7391 ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬

‫‪434‬‬
‫)اﻟﻣﺎدﺗﯾن ‪ 12‬و‪ 15‬اﻟﻣذﻛورﺗﯾن ﺳﺎﺑﻘﺎ( ﺗﺣﯾﻼن وﻻﯾﺔ اﻟﻧظر ﻓﻲ اﻟطﻌون ﺿد ﻗ اررات ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ إﻟﻰ ﻣﺣﻛﻣﺔ‬
‫اﺳﺗﺋﻧﺎف ﺑﺎرﯾس‪ ،‬ﻓﻲ ﻏرﻓﺔ ﻣﺧﺻﺻﺔ ﻟﻬذا اﻟﻐرض وﻫﻲ ﻏرﻓﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪.‬‬
‫أوﻻ‪ :‬اﻵراء اﻟﻣﻌﺎرﺿﺔ ﻟﻣﻧﺢ اﻻﺧﺗﺻﺎص ﻟﻠﻘﺿﺎء اﻟﻌﺎدي‬
‫ﻫﻧﺎك ﻣن ﻋﺎرض اﺧﺗﺻﺎص اﻟﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻧظر ﻓﻲ اﻟطﻌون اﻟﻣﺷﺎر إﻟﯾﻬﺎ‪ ،‬إذ أن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫زﯾﺎدة ﻋن ﺗدﺧﻠﻪ ﻓﻲ ﻗﺿﺎﯾﺎ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺎﺳم اﻟدوﻟﺔ ﻣن أﺟل اﻟﻣﺣﺎﻓظﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺻﺎﻟﺢ اﻟﻔردﯾﺔ )ﺣﻘوق اﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛﯾن‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ﯾﺗدﺧل ﻛذﻟك ﻣن أﺟل اﻟﻣﺣﺎﻓظﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺣﻘوق اﻟﺟﻣﺎﻋﯾﺔ )اﻻﻗﺗﺻﺎد اﻟﻌﺎم(‪ .‬ﻓﺈذا‬
‫واﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﺗﺿررة(‪ّ ،‬‬
‫ﻓﺈن اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻟﻌﺎدي ﻫو اﻟّذي ﯾﻛون ﻣﺧﺗﺻﺎ ﻓﻲ اﻟﻧظر ﻓﻲ اﻟطﻌون‪،‬‬
‫أن اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺗﺧص اﻟﻣؤﺳﺳﺎت ﻓﻘط‪ّ ،‬‬
‫اﻋﺗﺑرﻧﺎ ّ‬
‫ﻓﺈن اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻹداري ﯾﺟب أن ﯾﻛون ﻫو اﻟﻣﺧﺗص‪.‬‬ ‫أن ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻫﺗﻣﺎم ﺑﺎﻟﻣﺻﻠﺣﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ّ ،‬‬
‫ﺑﯾﻧﻣﺎ إذا اﻋﺗﺑرﻧﺎ ّ‬
‫أن اﻋﺗﺑﺎر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺳﻠطﺔ إدارﯾﺔ ﻣﺳﺗﻘﻠﺔ ﯾؤدي إﻟﻰ اﻋﺗﺑﺎر أﻋﻣﺎﻟﻪ ﻗ اررات إدارﯾﺔ‬‫وﯾﻼﺣظ أﯾﺿﺎ ّ‬
‫ﯾﺧﺗص ﺑﺎﻟﻧظر ﻓﯾﻬﺎ اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻹداري أي ﻣﺟﻠس اﻟدوﻟﺔ وذﻟك طﺑﻘﺎ ﻟﻘﺎﻧون ‪ 24-16‬أوت ‪ 1970‬اﻟّذي أﺳس ﻣﺑدأ‬
‫اﻟﻔﺻل ﺑﯾن اﻟﺳﻠطﺎت اﻹدارﯾﺔ واﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ‪ ،‬وﻟﻬذا ﯾﻌﺗﺑر ﻣﻧﺢ وﻻﯾﺔ اﻟﻧظر ﻓﻲ ﻗ اررات ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣﺗﻌﺎرﺿﺎ ﻣﻊ‬
‫ﻣﺑدأ ﺗوزﯾﻊ اﻻﺧﺗﺻﺎﺻﺎت)‪.(1‬‬
‫ﻟﻛن ورﻏم ﻗوة ﻫذﻩ اﻟﺣﺟﺞ اّﻟﺗﻲ ﺗدل ﻋﻠﻰ ﻋدم اﺧﺗﺻﺎص ﻣﺣﻛﻣﺔ اﺳﺗﺋﻧﺎف ﺑﺎرﯾس ﻓﻲ اﻟﻔﺻل ﻓﻲ اﻟطﻌون‬
‫ﻧﺑﯾﻧﻪ أدﻧﺎﻩ‪.‬‬
‫اﻟﻣذﻛورة‪ ،‬إﻻّ أن ﻣﺑررات اﻟﺗﯾﺎر اﻟﻔﻘﻬﻲ اﻟﻘﺎﺋل ﺑﺎﺧﺗﺻﺎص ﻫذﻩ اﻟﻣﺣﻛﻣﺔ ﺗﻌﺗﺑر أﻗوى‪ ،‬وﻫذا ﻣﺎ ّ‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬ﻣﺑررات ﻣﻧﺢ اﻻﺧﺗﺻﺎص ﻟﻠﻘﺿﺎء اﻟﻌﺎدي‬
‫ﻣن اﻟطﺑﯾﻌﻲ أن ﯾﻧظر ﻓﻲ ﻗ اررات اﻟﺳﻠطﺎت اﻹدارﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﺔ اﻟﻘﺿﺎء اﻹداري ﺑﺎﻟﻧظر إﻟﻰ اﻟﻣﻌﯾﺎر اﻟﻌﺿوي‪،‬‬
‫اﻟﻣﺷرع ﺑﺻﻔﺔ اﺳﺗﺛﻧﺎﺋﯾﺔ أن ﯾﻧظر اﻟﻘﺿﺎء اﻟﻌﺎدي ﻓﻲ اﻟطﻌون ﺿد اﻟﻌﻘوﺑﺎت اﻟّﺗﻲ ﺗﺻدرﻫﺎ اﻟﺳﻠطﺎت‬
‫ّ‬ ‫ﻟﻛن ﻗﺑل‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻫو اﻟﺳﺎﺑق إﻟﻰ‬
‫ّ‬ ‫اﻹدارﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﺔ‪ ،‬وذﻟك ﻛﺎن ﺷﺄن اﻟﻌﻘوﺑﺎت اﻟّﺗﻲ ﯾوﻗﻌﻬﺎ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ .‬ﻛﺎن‬
‫ﺗﻛرﯾس ﻫذا اﻻﺳﺗﺛﻧﺎء‪ ،‬وﻗﺑل اﻟﻣﺟﻠس اﻟدﺳﺗوري اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻫذا اﻟﻧﻘل ﻣن اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻹداري إﻟﻰ اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻟﻌﺎدي ﻣﺳﺗﻧدا‬
‫ﻋﻠﻰ ﻣﺑدأ اﻟﺳﯾر اﻟﺣﺳن ﻟﺟﻬﺎز اﻟﻌداﻟﺔ وﻣﺳﺗﺑﻌدا ﺑﺎﻟﻣﻘﺎﺑل اﻟﻣﺑدأ اﻟﻘﺎﺿﻲ ﺑﺎﻟﻔﺻل ﺑﯾن اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻹدارﯾﺔ واﻟﻘﺿﺎء‬
‫اﻟﻌﺎدي)‪ ،(2‬ﺣﯾث اﻋﺗﺑر اﻟﻣﺟﻠس اﻟدﺳﺗوري ﻓﻲ إطﺎر ﺗﻧﻔﯾذ ﺗوزﯾﻊ اﺧﺗﺻﺎﺻﺎت ﻋن طرﯾق ﺗطﺑﯾق ﻣﺑدأ اﻟﻔﺻل ﺑﯾن‬
‫ﺑﺄﻧﻪ » إذا ﻛﺎن ﺗطﺑﯾق ﻧص ﻣﻌﯾن أو ﺗﻧظﯾم ﺧﺎص ﯾﺳﻣﺢ ﺑﺈﺛﺎرة ﻣﻧﺎزﻋﺎت ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﺗﺗﻔرق‬
‫اﻟﺳﻠطﺎت اﻹدارﯾﺔ واﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ ّ‬
‫ﻟﻠﻣﺷرع وﻟﻬدف ﺣﺳن ﺳﯾر اﻟﻌداﻟﺔ‪ ،‬أن ﯾوﺣد ﻗواﻋد‬
‫ّ‬ ‫ﺑﯾن ﺟﻬﺎت ﻗﺿﺎﺋﯾﺔ ﻋﺎدﯾﺔ ٕوادارﯾﺔ‪ ،‬ﻓﻣن اﻟﻣﺳﺗﺣﺳن ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ‬
‫)‪(3‬‬
‫ﺗم ﺗﺣوﯾل اﻟﻣﻧﺎزﻋﺎت اﻟﻣﺗﻌﻠّﻘﺔ ﺑﻣﺟﻠس‬
‫اﻻﺧﺗﺻﺎص اﻟﻘﺿﺎﺋﻲ ﻓﻲ ﻧظﺎم واﺣد وﻫو اﻟﻣﺧﺗص أﺳﺎﺳﺎ « ‪ .‬وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣن ﻣﺟﻠس اﻟدوﻟﺔ إﻟﻰ ﻣﺣﻛﻣﺔ اﺳﺗﺋﻧﺎف ﺑﺎرﯾس ﻓﻲ ‪.1987‬‬

‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص‬ ‫‪1‬‬

‫‪.337‬‬
‫‪ -‬ﻋﯾﺳﺎوي ﻋزاﻟدﯾن‪ ،‬اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻘﻣﻌﯾﺔ ﻟﻠﻬﯾﺋﺎت اﻹدارﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺟﺎل اﻻﻗﺗﺻﺎدي واﻟﻣﺎﻟﻲ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.117‬‬ ‫‪2‬‬

‫‪3‬‬
‫‪- Rachid ZOUAIMIA, « Remarques critiques sur le contentieux des décisions du conseil de la concurrence en droit‬‬
‫‪algérien », Revue El Mouhamat n° 2, décembre 2004, p. 39.‬‬

‫‪435‬‬
‫ﺑﺄن ﻫﻧﺎك إرادة‬
‫إذا ﺣﺎوﻟﻧﺎ اﻟﺑﺣث ﻋن ﻛﯾﻔﯾﺔ إﻋﻣﺎل ﻣﺑدأ ﺣﺳن ﺳﯾر اﻟﻌداﻟﺔ ﻓﻲ ﻫذا اﻟﻧﻘل ﻓﻲ اﻻﺧﺗﺻﺎص‪ ،‬ﻧﺟد ّ‬
‫ﻓﻲ ﺿم ﺟﻣﯾﻊ اﻟﻣﻧﺎزﻋﺎت اﻟﻣرﺗﺑطﺔ ﺑﻘﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ٕواﺧﺿﺎﻋﻬﺎ ﻟرﻗﺎﺑﺔ ﻫﯾﺋﺔ ﻗﺿﺎﺋﯾﺔ واﺣدة‪ ،‬وذﻟك ﻟﺗﻔﺎدي ﺗﺷﺗّت‬
‫ﻣﻧﺎزﻋﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﯾن أﻧظﻣﺔ ﻗﺿﺎﺋﯾﺔ ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ‪ ،‬اﻷﻣر اﻟّذي ﻣن ﺷﺄﻧﻪ أن ﯾؤدي إﻟﻰ ﺗﻌﺎرض اﻷﺣﻛﺎم‪ ،‬ﻓﺗﻧﺷﺄ ﻋن‬
‫ﻓﺈن اﻟﻘﺿﺎء اﻟﻣﻌﻧﻲ ﺑﺻﻔﺔ أﻛﺑر ﻫو اﻟﻘﺿﺎء‬
‫ﻣﻧﺎزﻋﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋدة ﻣﻧﺎزﻋﺎت ﻓﻲ اﻟﺟﺎﻧب اﻟﻣدﻧﻲ واﻟﺟزاﺋﻲ‪ ،‬ﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ ّ‬
‫اﻟﻌﺎدي‪ ،‬ﯾؤدي ﺗﺟﻣﯾﻊ ﻛل اﻟﻣﻧﺎزﻋﺎت ﺗﺣت رﻗﺎﺑﺔ ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻧﻘض إﻟﻰ ﺗوﺣﯾد اﻻﺟﺗﻬﺎد اﻟﻘﺿﺎﺋﻲ)‪.(1‬‬
‫ﺛﺎﻟﺛﺎ‪ :‬اﻟﻐﻣوض اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ اﻟّذي ﯾطﻐﻰ ﻋﻠﻰ اﻻﺧﺗﺻﺎص اﻟﻘﺿﺎﺋﻲ ﻣﺣل اﻟدراﺳﺔ‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة‬
‫إن اﻟﺟﻬﺔ اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ اﻟﻣﺧﺗﺻﺔ ﻓﻲ اﻟﻧظر ﻓﻲ اﻟطﻌون ﺿد ﻗ اررات ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣﺗﻌّﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬ ‫ّ‬
‫أن ﻧﻘل‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﻫﻲ ﻣﺟﻠس ﻗﺿﺎء اﻟﺟزاﺋر اّﻟذي ﯾﻔﺻل ﻓﻲ اﻟﻣواد اﻟﺗّﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬إﻻّ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻬﺎ‬
‫اﻻﺧﺗﺻﺎص اﻟّذي ﺟﺎء ﺑﻪ اﻷﻣر اﻟﻣﺗﻌﻠّق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻻ ﯾﻣﻛن أن ُﯾﻘﺑل ﺑﺳﻬوﻟﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬إذ ﯾطرح ﺗﺳﺎؤﻻت‬
‫ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺧص دﺳﺗورﯾﺗﻪ‪ .‬إذ ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 153‬ﻣن اﻟدﺳﺗور اﻟﺟزاﺋري ﻟﺳﻧﺔ ‪ 1996‬ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫ﯾﺣدد ﻗﺎﻧون ﻋﺿوي ﺗﻧظﯾم اﻟﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻌﻠﯾﺎ وﻣﺟﻠس اﻟدوﻟﺔ‪ ،‬وﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﺗﻧﺎزع‪ ،‬وﻋﻣﻠﻬم‪ ،‬واﺧﺗﺻﺎﺻﻬم‬
‫» ّ‬
‫اﻷﺧرى «)‪.(2‬‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ﻟﯾس ﻟﻠﻣﺷرع اﻟﻌﺎدي أن‬
‫ﯾﺗم ﺗﺣدﯾد اﺧﺗﺻﺎﺻﺎت ﻣﺟﻠس اﻟدوﻟﺔ ﻣن ﻗﺑل اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻌﺿوي‪ّ ،‬‬‫طﺎﻟﻣﺎ ّأﻧﻪ ّ‬
‫ﯾﺣدد ﻟﻪ اﺧﺗﺻﺎﺻﺎت ﺟدﯾدة‪ ،‬وﻻ اﻟﺗﺄﻛﯾد ﻋﻠﻰ ﺗﻠك اﻻﺧﺗﺻﺎﺻﺎت اﻟﻣﻌﺗرف ﺑﻬﺎ ﻟﻪ ﺑﻣوﺟب اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻌﺿوي‪ ،‬وﻻ‬
‫ﻣﺧﺎﻟﻔﺔ أو اﻟﺧروج ﻋن ﻗواﻋد اﻻﺧﺗﺻﺎص اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻌﺿوي اﻟﺳﺎﻟف اﻟ ّذﻛر)‪.(3‬‬
‫أن اﺧﺗﺻﺎص ﻣﺟﻠس اﻟدوﻟﺔ ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟﺣﺎﻟﺔ ﻣﺣدد ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﻌﺿوي رﻗم ‪ ،(4)01-98‬ﺣﯾث ﻧﺻت‬ ‫ﺑﻣﺎ ّ‬
‫اﻟﻣﺎدة ‪ 09‬ﻣﻧﻪ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫» ﯾﻔﺻل ﻣﺟﻠس اﻟدوﻟﺔ اﺑﺗداﺋﯾﺎ وﻧﻬﺎﺋﯾﺎ ﻓﻲ‪:‬‬
‫اﻟﺳﻠطﺎت اﻹدارّﯾﺔ اﻟﻣرﻛزّﯾﺔ‬
‫اﻟﻔردﯾﺔ اﻟﺻﺎدرة ﻋن ّ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗﻧظﯾﻣﯾﺔ أو‬
‫ّ‬ ‫‪ - 1‬اﻟطّﻌون ﺑﺎﻹﻟﻐﺎء اﻟﻣرﻓوﻋﺔ ﺿد اﻟﻘ اررات‬
‫اﻟوطﻧﯾﺔ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﻬﻧﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻟوطﻧﯾﺔ واﻟﻣﻧظّﻣﺎت‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫واﻟﻬﯾﺋﺎت‬
‫اﻟدوﻟﺔ «‪.‬‬
‫ﻋﯾﺔ اﻟﻘ اررات اّﻟﺗﻲ ﺗﻛون ﻧزاﻋﺎﺗﻬﺎ ﻣن اﺧﺗﺻﺎص ﻣﺟﻠس ّ‬
‫طﻌون اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺗّﻔﺳﯾر وﻣدى ﺷر ّ‬
‫‪ - 2‬اﻟ ّ‬
‫ﺿد ﻗ اررات ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري أﯾن ﯾﻛون اﻻﺧﺗﺻﺎص ﻟﻠﻐرﻓﺔ اﻟﺗّﺟﺎرﯾﺔ‬
‫ﻟﻛن ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟطﻌون اﻟﻣﻘدﻣﺔ ّ‬
‫ﻟﻣﺟﻠس ﻗﺿﺎء اﻟﺟزاﺋر اﻟﻌﺎﺻﻣﺔ‪ ،‬وﻫذا اﻻﺧﺗﺻﺎص ﺗم ﺗﺣدﯾدﻩ‪ ،‬ﺑﻘﺎﻧون ﻋﺎدي )أﻣر ﺗﻣت اﻟﻣواﻓﻘﺔ ﻋﻠﯾﻪ‬

‫‪ -‬ﻋﯾﺳﺎوي ﻋزاﻟدﯾن‪ ،‬اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻘﻣﻌﯾﺔ ﻟﻠﻬﯾﺋﺎت اﻹدارﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺟﺎل اﻻﻗﺗﺻﺎدي واﻟﻣﺎﻟﻲ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.118‬‬ ‫‪1‬‬

‫‪ -‬ﻣرﺳوم رﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ 438-96‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 7‬دﯾﺳﻣﺑر ‪ ،1996‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺈﺻدار ﻧص ﺗﻌدﯾل اﻟدﺳﺗور‪ ،‬اﻟﻣﺻﺎدق ﻋﻠﯾﻪ ﻓﻲ اﺳﺗﻔﺗﺎء ‪28‬‬ ‫‪2‬‬

‫ﻧوﻓﻣﺑر ‪ ،1996‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪3‬‬
‫‪- Rachid ZOUAIMIA, Le droit de la concurrence, op. cit., p. 230.‬‬
‫‪ -‬ﻗﺎﻧون ﻋﺿوي رﻗم ‪ 01-98‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 30‬ﻣﺎي ‪ ،1998‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﺧﺗﺻﺎﺻﺎت ﻣﺟﻠس اﻟدوﻟﺔ وﺗﻧظﯾﻣﻪ وﻋﻣﻠﻪ‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد‬ ‫‪4‬‬

‫‪ ،37‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 1‬ﺟوان ‪ ،1998‬ﻣﻌدل وﻣﺗﻣم ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﻌﺿوي رﻗم ‪ 13-11‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 26‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2011‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪،43‬‬
‫اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 03‬أوت ‪.2011‬‬

‫‪436‬‬
‫)‪(2) (1‬‬
‫ﯾﺑﯾن ﻣوﻗﻊ اﻟﻘواﻋد اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ‪ ،‬ﻓﻔﻲ‬
‫اﻟﻣﺷرع ﻗد ﺗﺟﺎﻫل ﻣﺑدأ ﺗدرج اﻟﻘواﻋد اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ اﻟّذي ّ‬
‫ّ‬ ‫أن‬
‫ﺑﻘﺎﻧون ( ‪ ،‬ﻓﯾظﻬر ّ‬
‫ﺛم ﺗﺄﺗﻲ اﻟﻘواﻧﯾن اﻟﻌﺿوﯾﺔ وﺑﻌدﻫﺎ اﻟﻘواﻧﯾن اﻟﻌﺎدﯾﺔ)‪.(3‬‬
‫أﻋﻠﻰ اﻟﻬرم ﻧﺟد اﻟدﺳﺗور‪ّ ،‬‬
‫ظل اﻷﻣر رﻗم ‪ 06-95‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟﺎﻧﻔﻲ ‪ 1995‬اﻟﻣﺗﻌﻠّق‬
‫ﻣﻊ اﻹﺷﺎرة ﻓﻲ ﻫذا اﻟﻣﺟﺎل إﻟﻰ ّأﻧﻪ ﻓﻲ ّ‬
‫ﺗم ﺑﻣوﺟب أﻣر )‪ (une ordonnance‬وﺿﻊ اﺳﺗﺛﻧﺎء ﻋﻠﻰ‬
‫ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻟم ﺗطرح ﻣﺳﺄﻟﺔ ﺗدرج اﻟﻘواﻋد اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ‪ ،‬ﺑﺣﯾث ّ‬
‫ﻻ ﻓﻲ ﻋﺎم‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ﻟم ﯾظﻬر ﻣﻔﻬوم اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻌﺿوي إ ّ‬
‫أﺣﻛﺎم أﻣر آﺧر )ﻗﺎﻧون اﻹﺟراءات اﻟﻣدﻧﯾﺔ(‪ .‬وﻋﻼوة ﻋﻠﻰ ذﻟك‪ّ ،‬‬
‫‪ 1996‬ﻣﻊ ﻣراﺟﻌﺔ اﻟدﺳﺗور)‪.(4‬‬
‫وﻗد أﻛد اﻟﻣﺟﻠس اﻟدﺳﺗوري ﺿرورة اﺣﺗرام ﻣرﻛز اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻌﺿوي‪ ،‬وذﻟك ﺑﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﺗﻘدﯾرﻩ ﻟﻣدى ﻣطﺎﺑﻘﺔ‬
‫اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﻠﻣﺟﻠس اﻟﺷﻌﺑﻲ اﻟوطﻧﻲ ﻣﻊ اﻟدﺳﺗور‪ ،‬ﺣﯾث أﺷﺎر ﻓﻲ ﺣﯾﺛﯾﺎت اﻟرأي اّﻟذي أﺻدرﻩ إﻟﻰ ّأﻧﻪ‪:‬‬‫اﻟﻘﺎﻧون ّ‬
‫اﻟداﺧﻠﻲ‪ ،‬ﻣوﺿوع اﻹﺧطﺎر‪ ،‬ﺗﺧﺿﻊ ﻛل ﻣﺷروع‬ ‫أن اﻟﻔﻘرة اﻷوﻟﻰ ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 59‬ﻣن اﻟﻧظﺎم ّ‬
‫» ‪ -‬اﻋﺗﺑﺎ ار ّ‬
‫ﺗﺿﻣن ﺣﻛﻣﺎ أو أﺣﻛﺎﻣﺎ ﻣن اﺧﺗﺻﺎص اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻌﺿوي ﻟﻺﺟراءات اﻟﻣﺧﺻﺻﺔ ﻟدراﺳﺔ‬ ‫ّ‬ ‫ﻗﺎﻧون أو اﻗﺗراح ﻗﺎﻧون‬
‫ﻣﻣﺎ ﯾﺳﺗﻧﺗﺞ أن دراﺳﺔ اﻟﺣﻛم أو اﻷﺣﻛﺎم اﻟّﺗﻲ ﻫﻲ ﻣن ﻣﺟﺎل اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻌﺎدي‬
‫اﻟﻘواﻧﯾن اﻟﻌﺿوﯾﺔ واﻟﻣﺻﺎدﻗﺔ ﻋﻠﯾﻬﺎ‪ّ ،‬‬
‫اﻟواردة ﻓﻲ ﻧﻔس اﻟﻧص واﻟﻣﺻﺎدﻗﺔ ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻟﻧﻔس إﺟراءات اﻟﻣﺻﺎدﻗﺔ اﻟّﺗﻲ ﯾﺧﺿﻊ ﻟﻬﺎ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻌﺿوي‪،‬‬
‫ﺗدﺧل اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻌﺎدي وﻣﺟﺎل ﺗدﺧل اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻌﺿوي ﻣﺣددان ﻋﻠﻰ اﻟﺗواﻟﻲ ﻓﻲ‬
‫أن ﻛﻼ ﻣن ﻣﺟﺎل ّ‬‫واﻋﺗﺑﺎ ار ّ‬
‫اﻟدﺳﺗوري أﻗر ﻟﻛﻠﯾﻬﻣﺎ إﺟراءات ﻣﺻﺎدﻗﺔ‬
‫أن اﻟﻣؤﺳس ّ‬‫اﻟﻣﺎدة ‪ 122‬واﻟﻣﺎدة ‪ 123‬واﻷﺣﻛﺎم اﻷﺧرى ﻣن اﻟدﺳﺗور‪ ،‬و ّ‬
‫ﺗﺗم اﻟﻣﺻﺎدﻗﺔ ﻋﻠﯾﻪ وﻓق أﺣﻛﺎم اﻟﻔﻘرﺗﯾن ‪ 2‬و‪ 3‬ﻣن اﻟﻣﺎدة‬
‫ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﻛون اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻌﺿوي‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻋﻛس اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻌﺎدي‪ّ ،‬‬
‫‪ 123‬ﻣن اﻟدﺳﺗور ﺑﺎﻷﻏﻠﺑﯾﺔ اﻟﻣطﻠﻘﺔ ﻟﻠﻧواب‪ ،‬وﯾﺧﺿﻊ ﻗﺑل ﺻدورﻩ وﺟوﺑﺎ ﻟﻣراﻗﺑﺔ ﻣطﺎﺑﻘﺗﻪ ﻣﻊ اﻟدﺳﺗور‪،‬‬
‫اﻟدﺳﺗوري ﻟﻼﺧﺗﺻﺎﺻﺎت ّﺑﯾن ﻣﺎ ﯾدﺧل ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻌﺿوي وﻣﺎ ﯾدﺧل ﻓﻲ‬ ‫أن اﻟﺗوزﯾﻊ ّ‬
‫‪ -‬واﻋﺗﺑﺎ ار ّ‬
‫ﻣﺟﺎل اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻌﺎدي وأﺧﺿﻌﻬﻣﺎ ﻹﺟراءات ﻣﺻﺎدﻗﺔ ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﺗﺳﺗﻣد ﻣن ﻣﺑدأ ﺗدرج اﻟﻧﺻوص ﻓﻲ اﻟﻧظﺎم اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ‬
‫ﺑﺄن اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻌﺿوي‪ ،‬ﺑﺣﻛم ﻣرﻛزﻩ ﻓﻲ ﻫذا اﻟﻧظﺎم‪ ،‬واﻟﻘﺎﻧون اﻟﻌﺎدي ﻻ ﯾﻣﻛن أن ﯾﺗدﺧل أي‬
‫اﻟداﺧﻠﻲ اﻟّذي ﯾﻘﺿﻲ ّ‬‫ّ‬
‫ﻣﻣﺎ ﯾﺳﺗﻧﺗﺞ أن اﻟﻣﺟﻠس اﻟﺷﻌﺑﻲ اﻟوطﻧﻲ‬
‫اﻟدﺳﺗور‪ّ ،‬‬
‫ﺣددﻫﺎ وأﻗرﻫﺎ ﻟﻬﻣﺎ ّ‬
‫ﻣﻧﻬﻣﺎ إﻻّ ﻓﻲ اﻟﻣﺟﺎل وﻓق اﻹﺟراءات اﻟّﺗﻲ ّ‬
‫ﻻ ﯾﻣﻛﻧﻪ أن ﯾﺧﺿﻊ ﺣﻛﻣﺎ أو أﺣﻛﺎﻣﺎ ﻣن ﻣﺟﺎل اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻌﺎدي ﻟﻧﻔس إﺟراءات اﻟﻣﺻﺎدﻗﺔ اّﻟﺗﻲ ﯾﺧﺿﻊ ﻟﻬﺎ اﻟﻘﺎﻧون‬
‫اﻟﻌﺿوي‪،‬‬

‫‪ -‬ﻗﺎﻧون رﻗم ‪ 12-03‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬أﻛﺗوﺑر ‪ ،2003‬ﯾﺗﺿﻣن اﻟﻣواﻓﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪2003‬‬ ‫‪1‬‬

‫واﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،64‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 26‬أﻛﺗوﺑر ‪.2003‬‬


‫‪ -‬ﺟﻼل ﻣﺳﻌد ‪/‬ﻣﺣﺗوت‪ ،‬ﻣدى ﺗﺄﺛّر اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺣرة ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.410‬‬ ‫‪2‬‬

‫‪3‬‬
‫‪- Rachid ZOUAIMIA, « Les fonctions répressives des autorités administratives indépendantes statuant en matière‬‬
‫‪économique », op. cit., p. 156.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Rachid ZOUAIMIA, « Remarques critiques sur le contentieux des décisions du conseil de la concurrence en droit‬‬
‫‪algérien », op. cit., p. 44.‬‬

‫‪437‬‬
‫أن اﻟﻣﺟﻠس اﻟﺷﻌﺑﻲ اﻟوطﻧﻲ ﺑﺻﯾﺎﻏﺗﻪ ﻟﻠﻔﻘرة اﻷوﻟﻰ ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 59‬ﻋﻠﻰ اﻟﻧﺣو اﻟّذي ورد‬
‫‪ -‬واﻋﺗﺑﺎ ار ﺑﺎﻟﻧﺗﯾﺟﺔ‪ّ ،‬‬
‫أﺧل ﺑﺗوزﯾﻊ اﻻﺧﺗﺻﺎﺻﺎت اﻟﻣﺣددة ﻓﻲ اﻟدﺳﺗور «)‪.(1‬‬
‫اﻟداﺧﻠﻲ‪ ،‬ﻣوﺿوع اﻹﺧطﺎر‪ ،‬ﯾﻛون ﻗد ّ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻧظﺎم ّ‬
‫وﻓﻲ رأي أﻛﺛر ﺣداﺛﺔ‪ ،‬ﻗﺎم اﻟﻣﺟﻠس اﻟدﺳﺗوري ﺑﻣﻧﺎﻗﺷﺔ ﻫذﻩ اﻟﻣﺳﺄﻟﺔ ﻣن ﺟدﯾد‪ ،‬وذﻟك ﺑﺎﻟﻣﺻطﻠﺣﺎت اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ‪:‬‬
‫اﻟدوﻟﺔ وأﺣﺎل ﺗﺣدﯾد اﺧﺗﺻﺎﺻﺎت‬
‫أن اﻟﻣؤﺳس اﻟدﺳﺗوري ﻗد ﺣدد ﺑﻌض اﺧﺗﺻﺎﺻﺎت ﻣﺟﻠس ّ‬
‫» ‪ -‬واﻋﺗﺑﺎ ار ّ‬
‫أﺧرى ﻟﻣﺟﺎل اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻌﺿوي‪،‬‬
‫أن ﻫذا اﻟﺗوزﯾﻊ اﻟدﺳﺗوري ﻟﻼﺧﺗﺻﺎﺻﺎت ﯾﻬدف إﻟﻰ ﺗﺣدﯾد ﺻﺎرم ﻟﻣﺟﺎل اﺧﺗﺻﺎص ﻛل ﻣن‬
‫‪ -‬واﻋﺗﺑﺎ ار ّ‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﻌﺿوي‪،‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣؤﺳس اﻟدﺳﺗوري وﻣﺟﺎل اﺧﺗﺻﺎص‬
‫ﻓﺈن اﻋﺗﻣﺎد اﺧﺗﺻﺎﺻﺎت أﺧرى ﻟﻣﺟﻠس اﻟدوﻟﺔ ﺑﺎﻹﺣﺎﻟﺔ إﻟﻰ "ﻧﺻوص ﺧﺎﺻﺔ" ﺑدون‬
‫‪ -‬واﻋﺗﺑﺎ ار ﺑﺎﻟﻧﺗﯾﺟﺔ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﻌﺿوي ﻗد أﻏﻔل ﻣﺟﺎل اﺧﺗﺻﺎﺻﻪ ﻓﻲ ﻫذا اﻟﻣوﺿوع‪،‬‬
‫ّ‬ ‫ﺗﺣدﯾد طﺎﺑﻊ وﻣﺿﻣون ﻫذﻩ اﻟﻧﺻوص‪ ،‬ﯾﻛون‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﻘﺻد ﻣﻧﻬﺎ ﻫو‬
‫ّ‬ ‫‪ -‬ﻏﯾر ّأﻧﻪ اﻋﺗﺑﺎ ار ّأﻧﻪ إذا ﻛﺎﻧت ﻋﺑﺎرة "ﻧﺻوص ﺧﺎﺻﺔ" اﻟﻣﺳﺗﻌﻣﻠﺔ ﻣن طرف‬
‫ﻓﺈن‬
‫أن ﻣوﺿوﻋﻪ ذو ﻋﻼﻗﺔ ﺑﻬذا اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻌﺿوي‪ّ ،‬‬ ‫ﻧﺻوص ﺗﻛﺗﺳﻲ ﻧﻔس طﺎﺑﻊ اﻟﻘﺎﻧون‪ ،‬ﻣوﺿوع اﻹﺧطﺎر‪ ،‬و ّ‬
‫اﻟﻔﻘرات اﻷﺧﯾرة ﻣن اﻟﻣواد ‪ 9‬و‪ 10‬و‪ 11‬اﻟﻣذﻛورة أﻋﻼﻩ ﺗﻌد ﻣطﺎﺑﻘﺔ ﻟﻠدﺳﺗور ﺷرﯾطﺔ ﻣراﻋﺎة ﻫذا اﻟﺗﺣﻔظ «)‪.(2‬‬
‫وﺑﻧﺎء‬
‫ً‬ ‫ﻛرس ﺳﻣو اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻌﺿوي ﻋﻠﻰ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻌﺎدي‬‫أن اﻟﻣﺟﻠس اﻟدﺳﺗوري ﻗد ّ‬
‫ﻣﻣﺎ ﺳﺑق ذﻛرﻩ‪ّ ،‬‬
‫ﻧدرك‪ّ ،‬‬
‫ﺗم ﺗﺣدﯾدﻩ ﺑﻣوﺟب ﻗﺎﻧون ﻋﺿوي ‪ -‬إﻻّ‬ ‫ﻋﻠﯾﻪ‪ ،‬ﻻ ﯾﻣﻛن أن ﯾرد اﺳﺗﺛﻧﺎء ﻋﻠﻰ اﺧﺗﺻﺎص ﻣﺟﻠس اﻟدوﻟﺔ ‪ -‬اﻟّذي ّ‬
‫أن ﺗﻌدﯾل ﻣﺿﻣون ﻗﺎﻧون ﻋﺿوي ﺑﻘﺎﻧون ﻋﺎدي ﯾﻌﺗﺑر ﻣﺧﺎﻟﻔﺔ ﺻرﯾﺣﺔ‬
‫ﺑﻣوﺟب ﻗﺎﻧون ﻋﺿوي‪ ،‬وﯾﺗرﺗب ﻋن ذﻟك ّ‬
‫ﻟﻠدﺳﺗور‪.‬‬
‫اﻟﺣل اﻟﻔرﻧﺳﻲ اﻟﻣﺗﻌّﻠق‬
‫ّ‬ ‫ﻧﻼﺣظ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ّأﻧﻪ ﻻ ﯾﻣﻛن ﺗطﺑﯾق ﺑﻛﯾﻔﯾﺔ آﻟﯾﺔ‬
‫ﺑﺎﻻﺧﺗﺻﺎص اﻟﻘﺿﺎﺋﻲ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري دون أن ﯾﺛﯾر ذﻟك ﻣﺷﺎﻛل ﻗﺎﻧوﻧﯾﺔ ﻣﺗﺷﺎﺑﻛﺔ)‪.(1‬‬

‫اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﻠﻣﺟﻠس‬
‫اﻟﻧظﺎم ّ‬
‫‪ -‬اﻟﻣﺟﻠس اﻟدﺳﺗوري‪ ،‬رأي رﻗم ‪/10‬ر‪.‬ن‪.‬د‪/‬م د‪ 2000/‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 13‬ﻣﺎي ‪ ،2000‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﻣراﻗﺑﺔ ﻣطﺎﺑﻘﺔ ّ‬
‫‪1‬‬

‫اﻟﺷﻌﺑﻲ اﻟوطﻧﻲ‪ ،‬ﻟﻠدﺳﺗور‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،46‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 30‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2000‬؛ أﻧظر ﻛذﻟك‪ ،‬ﺣول ﺿرورة اﺣﺗرام ﻣرﻛز اﻟﻘﺎﻧون‬
‫اﻟﻌﺿوي‪ ،‬آراء اﻟﻣﺟﻠس اﻟدﺳﺗوري اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ‪:‬‬
‫‪ -‬رأي رﻗم ‪/02‬ر‪.‬ق‪.‬ع‪/‬م د‪ ،04/‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 22‬أوت ‪ 2004‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﻣراﻗﺑﺔ ﻣطﺎﺑﻘﺔ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻌﺿوي اﻟﻣﺗﺿﻣن اﻟﻘﺎﻧون اﻷﺳﺎﺳﻲ‬
‫ﻟﻠﻘﺿﺎء‪ ،‬ﻟﻠدﺳﺗور‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،57‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 8‬ﺳﺑﺗﻣﺑر ‪2004‬؛‬
‫‪ -‬رأي رﻗم ‪/03‬ر‪.‬ق‪.‬ع‪/‬م د‪ ،04/‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 22‬أوت ‪ 2004‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﻣراﻗﺑﺔ ﻣطﺎﺑﻘﺔ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻌﺿوي اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺗﺷﻛﯾل اﻟﻣﺟﻠس‬
‫اﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﻘﺿﺎء وﻋﻣﻠﻪ وﺻﻼﺣﯾﺎﺗﻪ‪ ،‬ﻟﻠدﺳﺗور‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،57‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 8‬ﺳﺑﺗﻣﺑر ‪2004‬؛‬
‫‪ -‬رأي رﻗم ‪/01‬ر‪.‬ق‪.‬ع‪/‬م د‪ ،05/‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 17‬ﺟوان ‪ 2005‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﻣراﻗﺑﺔ ﻣطﺎﺑﻘﺔ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻌﺿوي اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﺗﻧظﯾم اﻟﻘﺿﺎﺋﻲ‪،‬‬
‫ﻟﻠدﺳﺗور‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،51‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 20‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪.2005‬‬
‫‪ -‬اﻟﻣﺟﻠس اﻟدﺳﺗوري‪ ،‬رأي رﻗم ‪/02‬ر‪.‬م‪.‬د‪/‬م د‪ ،11/‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 6‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2011‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﻣراﻗﺑﺔ ﻣطﺎﺑﻘﺔ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻌﺿوي اﻟﻣﻌدل‬ ‫‪2‬‬

‫واﻟﻣﺗﻣم ﻟﻠﻘﺎﻧون اﻟﻌﺿوي رﻗم ‪ 01-98‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 30‬ﻣﺎي ‪ 1998‬واﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﺧﺗﺻﺎﺻﺎت ﻣﺟﻠس اﻟدوﻟﺔ وﺗﻧظﯾﻣﻪ وﻋﻣﻠﻪ‪ ،‬ﻟﻠدﺳﺗور‪،‬‬
‫ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،43‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 3‬أوت ‪.2011‬‬

‫‪438‬‬
‫اﻟﻔرع اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ :‬إﺟراءات اﻟطﻌن‬
‫ﺧﺻص اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌّﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم( اﻟﻔﺻل اﻟﺧﺎﻣس ﻣن اﻟﺑﺎب اﻟﺛﺎﻟث ﻣﻧﻪ‬ ‫ّ‬
‫ﻹﺟراءات اﻟطﻌن ﻓﻲ ﻗ اررات ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وذﻟك ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 63‬إﻟﻰ اﻟﻣﺎدة ‪ ،70‬وﻗد أﺣﺎﻟت اﻟﻣﺎدة ‪ 64‬ﻣﻧﻪ‬
‫ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠّق ﺑرﻓﻊ أطراف اﻟﻘﺿﯾﺔ طﻌﻧﺎ ﺿد ﻗ اررات ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أﻣﺎم ﻣﺟﻠس ﻗﺿﺎء اﻟﺟزاﺋر اﻟّذي ﯾﻔﺻل ﻓﻲ‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﺑﺗﻔﺻﯾل ﻫذﻩ اﻹﺟراءات‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣواد اﻟﺗّﺟﺎرﯾﺔ إﻟﻰ أﺣﻛﺎم ﻗﺎﻧون اﻹﺟراءات اﻟﻣدﻧﯾﺔ واﻹدارﯾﺔ)‪ .(2‬ﻛﻣﺎ ﻗﺎم‬
‫ﻋﻛﺳﺎ ﻟﻣﺎ ﻛﺎن ﻋﻠﯾﻪ اﻷﻣر رﻗم ‪ 06-95‬اﻟﻣﺗﻌﻠّق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ‪-‬اﻟﻣﻠﻐﻰ‪.-‬‬
‫وﻓﻲ ﻓرﻧﺳﺎ‪ ،‬وردت إﺟراءات اﻟطﻌن ﺿد ﻗ اررات ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ أﻣﺎم ﻣﺣﻛﻣﺔ اﺳﺗﺋﻧﺎف ﺑﺎرﯾس ﻓﻲ‬
‫اﻟﻣواد ‪ R.464-10‬وﻣﺎ ﯾﻠﯾﻬﺎ ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ)‪.(3‬‬
‫ﯾﺟب اﻹﺷﺎرة ﻫﻧﺎ إﻟﻰ ّأﻧﻪ ﺗﺧﺗﻠف إﺟراءات اﻟطﻌن ﺑﺣﺳب ﻣﺎ إذا ﻛﺎن اﻟﻘرار اﻟﺻﺎدر ﻋن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ﺑﻛل‬
‫ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻘ اررات اﻟﺻﺎدرة ﻓﻲ اﻟﻣوﺿوع أو ﻓﻲ اﻹﺟراءات اﻟﺗﺣﻔظﯾﺔ‪ .‬ﻟذا ﻧﺳﺗﻌرض ﺑﺈﯾﺟﺎز اﻹﺟراءات اﻟﺧﺎﺻﺔ ّ‬
‫ﺛم ﻧﺷرع ﻓﻲ دراﺳﺔ اﻹﺟراءات اﻟﻣﺷﺗرﻛﺔ ﺑﯾن اﻟطﻌﻧﯾن‪.‬‬
‫طﻌن ﻋﻠﻰ ﺣدا‪ّ ،‬‬
‫أوﻻ‪ :‬اﻹﺟراءات اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻣﺧﺗﻠف اﻟطﻌون‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ‬
‫ّ‬ ‫ﺗﺧﺗﻠف اﻹﺟراءات اﻟﻣﺗﺑﻌﺔ ﻟﻠطﻌن ﻓﻲ ﻗ اررات ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺻﺎدرة ﻓﻲ اﻟﻣوﺿوع واﻟﻣﺗﻌﻠّﻘﺔ‬
‫وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋن ﺗﻠك اﻟﺻﺎدرة ﻓﻲ اﻹﺟراءات اﻟﺗﺣﻔظﯾﺔ ﻛﻣﺎ ﻫو ﻣﻼﺣظ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾن اﻟﺟزاﺋري واﻟﻔرﻧﺳﻲ‪.‬‬
‫ﺿد اﻟﻘرارات اﻟﺻﺎدرة ﻓﻲ اﻟﻣوﺿوع‬
‫‪ - 1‬اﻟطﻌن ّ‬
‫ﺗﺗﻣﺛل ﻫذﻩ اﻟﻘ اررات ﻓﻲ ﺗﻠك اﻟﺻﺎدرة ﻋن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣﺗﻌّﻠﻘﺔ ﺑﺄﻻ وﺟﻪ ﻟﻠﻣﺗﺎﺑﻌﺔ واﻟﻘ اررات اﻟﻣﺗﺿﻣﻧﺔ‬
‫ّ‬
‫ﻋﻘوﺑﺎت واﻟﻘ اررات اﻟﻣﺗﻌﻠّﻘﺔ ﺑﺗﻧﻔﯾذ اﻷواﻣر‪ ،‬وﺗﻛون اﻹﺟراءات ﻫﻧﺎ ذات طﺎﺑﻊ إداري ﺷﻛﻠﻲ ﺣﺳﺑﻣﺎ ﯾﺗﺑﯾن ﻣن‬
‫اﺳﺗﻌراض أﻧواع اﻟطﻌون)‪.(4‬‬
‫أ ‪ -‬اﻟطﻌن اﻟرﺋﯾﺳﻲ‬
‫أن ﻗ اررات ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠّﻘﺔ‬
‫ﯾﻔﻬم ﻣن ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 63‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌّﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ّ‬
‫ﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠطﻌن ﻓﯾﻬﺎ ﻣن ﻗﺑل اﻷطراف اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ وﻣن‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻩ ﻣﻣﺎرﺳﺔ ّ‬
‫ّ‬
‫ﻗﺑل اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛّﻠف ﺑﺎﻟﺗّﺟﺎرة‪ ،‬وذﻟك ﻓﻲ أﺟل ﻻ ﯾﺗﺟﺎوز ﺷﻬ ار واﺣدا ﻣن ﺗﺎرﯾﺦ اﺳﺗﻼم ﻗرار اﻟﻣﺟﻠس)‪ ،(5‬وﻟم ﯾوﺿﺢ‬
‫اﻟﻧص اﻟﺳﺎﺑق ﻛﯾﻔﯾﺔ رﻓﻊ ﻫذا اﻟطﻌن‪ .‬ﻟذا ﯾﺟب اﻟرﺟوع إﻟﻰ ﻗﺎﻧون اﻹﺟراءات اﻟﻣدﻧﯾﺔ واﻹدارﯾﺔ اﻟّذي ﻧﺗوﺻل ﻣن‬

‫‪1‬‬
‫‪- Rachid ZOUAIMIA, Le droit de la concurrence, op. cit., pp. 230 – 234.‬‬
‫‪ -‬ﻗﺎﻧون رﻗم ‪ 09-08‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﻓﯾﻔري ‪ ،2008‬ﯾﺗﺿﻣن ﻗﺎﻧون اﻹﺟراءات اﻟﻣدﻧﯾﺔ واﻹدارﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪2‬‬

‫‪3‬‬
‫‪- Voir les articles R.464-10 et suivants du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص‬ ‫‪4‬‬

‫‪.339‬‬
‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻣﺎدة ‪ 31‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان ‪ ،2008‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪5‬‬

‫‪439‬‬
‫أن اﻟطﻌن ﯾرﻓﻊ ﺑﻌرﯾﺿﺔ ﺗودع ﺑﺄﻣﺎﻧﺔ ﺿﺑط اﻟﻣﺟﻠس اﻟﻘﺿﺎﺋﻲ )ﻣﺟﻠس ﻗﺿﺎء اﻟﺟزاﺋر()‪ ،(1‬ﺑﺣﯾث ﯾﺟب‬ ‫ﺧﻼﻟﻪ إﻟﻰ ّ‬
‫أن ﺗﺗﺿﻣن ﺗﻠك اﻟﻌرﯾﺿﺔ‪ ،‬ﺗﺣت طﺎﺋﻠﺔ ﻋدم ﻗﺑوﻟﻬﺎ ﺷﻛﻼ‪ ،‬اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 540‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون‬
‫اﻟﺳﺎﻟف اﻟ ّذﻛر واﻟّﺗﻲ ﻣن ﺑﯾﻧﻬﺎ ذﻛر اﻟﺟﻬﺔ اﻟّﺗﻲ أﺻدرت اﻟﻘرار اﻟﻣطﻌون ﻓﯾﻪ )ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ()‪.(2‬‬
‫ﻛﻣﺎ ّأﻧﻪ ﯾﺟب إرﻓﺎق ﻋرﯾﺿﺔ اﻟطﻌن‪ ،‬ﺗﺣت طﺎﺋﻠﺔ ﻋدم ﻗﺑوﻟﻬﺎ ﺷﻛﻼ‪ ،‬ﺑﻧﺳﺧﺔ ﻣطﺎﺑﻘﺔ ﻷﺻل اﻟﻘرار اﻟﻣطﻌون‬
‫ﻓﯾﻪ)‪ ،(3‬وﺗﻘّﯾد ﺗﻠك اﻟﻌرﯾﺿﺔ ﺣﺎﻻ ﻓﻲ ﺳﺟل ﺧﺎص‪ ،‬ﻣرﻗم وﻣؤﺷر ﻋﻠﯾﻪ ﻣن ﻗﺑل رﺋﯾس اﻟﻣﺟﻠس اﻟﻘﺿﺎﺋﻲ )ﻣﺟﻠس‬
‫ﻗﺿﺎء اﻟﺟزاﺋر( ﺗﺑﻌﺎ ﻟﺗرﺗﯾب ورودﻫﺎ ﻣﻊ ﺑﯾﺎن أﺳﻣﺎء وأﻟﻘﺎب اﻟﺧﺻوم ورﻗم اﻟﻘﺿﯾﺔ وﺗﺎرﯾﺦ أول ﺟﻠﺳﺔ‪ .‬ﯾﺳﺟل أﻣﯾن‬
‫ﺿدﻩ‪.‬‬
‫اﻟﺿﺑط رﻗم اﻟﻘﺿﯾﺔ وﺗﺎرﯾﺦ ّأول ﺟﻠﺳﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﺳﺦ ﻋرﯾﺿﺔ اﻟطﻌن‪ ،‬وﺗﺑّﻠﻎ رﺳﻣﯾﺎ ﻣن ﻗﺑل اﻟطﺎﻋن ﻟﻠﻣطﻌون ّ‬
‫ﻷول‬
‫ﯾﺟب ﻣراﻋﺎة أﺟل ﻋﺷرﯾن )‪ (20‬ﯾوﻣﺎ ﻋﻠﻰ اﻷﻗل ﺑﯾن ﺗﺎرﯾﺦ ﺗﺳﻠﯾم اﻟﺗﻛﻠﯾف ﺑﺎﻟﺣﺿور واﻟﺗﺎرﯾﺦ اﻟﻣﺣدد ّ‬
‫ﺟﻠﺳﺔ)‪.(4‬‬
‫ﺿدﻩ طﺑﻘﺎ ﻟﻠﻣواد ﻣن ‪ 404‬إﻟﻰ‬
‫اﻟرﺳﻣﻲ ﻟﻌرﯾﺿﺔ اﻟطﻌن إﻟﻰ اﻟﻣطﻌون ّ‬‫ﯾﺟب ﻋﻠﻰ اﻟطﺎﻋن اﻟﻘﯾﺎم ﺑﺎﻟﺗﺑﻠﯾﻎ ّ‬
‫)‪(5‬‬
‫اﻟرﺳﻣﻲ واﻟوﺛﺎﺋق اﻟﻣدﻋﻣﺔ‬
‫‪ 416‬ﻣن ﻗﺎﻧون اﻹﺟراءات اﻟﻣدﻧﯾﺔ واﻹدارﯾﺔ ‪ٕ ،‬واﺣﺿﺎر ﻧﺳﺧﺔ ﻣن ﻣﺣﺎﺿر اﻟﺗﺑﻠﯾﻎ ّ‬
‫ﯾﻘدم ﻣﺣﺿر اﻟﺗﺑﻠﯾﻎ اﻟرﺳﻣﻲ‬‫ﻟﻠطّﻌن ﻓﻲ ّأول ﺟﻠﺳﺔ‪ .‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋدم اﻟﻘﯾﺎم ﺑذﻟك‪ ،‬ﯾﻣﻧﺢ ﻟﻪ أﺟل ﻟذات اﻟﻐرض‪ٕ ،‬واذا ﻟم ّ‬
‫واﻟوﺛﺎﺋق اﻟﻣطﻠوﺑﺔ ﺑﻌد ﻓوات ﻫذا اﻷﺟل دون ﻣﺑرر ﻣﻘﺑول‪ ،‬ﺗﺷطب اﻟﻘﺿﯾﺔ ﺑﺄﻣر ﻏﯾر ﻗﺎﺑل ﻟﻠطﻌن)‪.(6‬‬
‫ﻟﻣﺎ ﻻ ﯾﻛون‬
‫ﺑﻣﺟرد إﯾداع اﻟطﻌن‪ ،‬ﺗرﺳل ﻧﺳﺧﺔ ﻣﻧﻪ إﻟﻰ رﺋﯾس ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ٕواﻟﻰ اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛﻠّف ﺑﺎﻟﺗّﺟﺎرة ّ‬
‫ّ‬
‫ﻫذا اﻷﺧﯾر طرﻓﺎ ﻓﻲ اﻟﻘﺿﯾﺔ‪ .‬ﯾرﺳل رﺋﯾس ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣﻠف اﻟﻘﺿﯾﺔ ﻣوﺿوع اﻟطﻌن إﻟﻰ رﺋﯾس ﻣﺟﻠس ﻗﺿﺎء‬
‫اﻟﻣﻘرر ﻧﺳﺧﺔ ﻣن ﺟﻣﯾﻊ‬
‫ّ‬ ‫ﯾﺣددﻫﺎ ﻫذا اﻷﺧﯾر‪ .‬وﻓﻲ اﻟﻣﻘﺎﺑل‪ ،‬ﯾرﺳل اﻟﻣﺳﺗﺷﺎر‬ ‫اﻟﺟزاﺋر‪ ،‬وذﻟك ﻓﻲ اﻵﺟﺎل اّﻟﺗﻲ ّ‬
‫اﻟﻣﺳﺗﻧدات اﻟﺟدﯾدة اﻟﻣﺗﺑﺎدﻟﺔ ﺑﯾن أطراف اﻟﻘﺿﯾﺔ‪ ،‬إﻟﻰ اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛّﻠف ﺑﺎﻟﺗّﺟﺎرة ٕواﻟﻰ رﺋﯾس ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻗﺻد‬
‫ﯾﺣددﻫﺎ اﻟﻣﺳﺗﺷﺎر‬
‫اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻼﺣظﺎت اﻟﻣﺣﺗﻣﻠﺔ‪ ،‬إذ أﻧﻪ ﯾﻣﻛن ﻟﻬﻣﺎ ﺗﻘدﯾم ﻣﻼﺣظﺎت ﻣﻛﺗوﺑﺔ وذﻟك ﻓﻲ آﺟﺎل ّ‬
‫اﻟﻣﻘرر‪ ،‬واﻟﺗﻲ ﺗﺑﻠّﻎ إﻟﻰ أطراف اﻟﻘﺿﯾﺔ)‪.(7‬‬
‫ّ‬

‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 1/539‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 09-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﻓﯾﻔري ‪ ،2008‬اﻟﻣﺗﺿﻣن ﻗﺎﻧون اﻹﺟراءات اﻟﻣدﻧﯾﺔ واﻹدارﯾﺔ‪،‬‬ ‫‪1‬‬

‫اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻣﺎدة ‪ 540‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 09-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﻓﯾﻔري ‪ ،2008‬اﻟﻣﺗﺿﻣن ﻗﺎﻧون اﻹﺟراءات اﻟﻣدﻧﯾﺔ واﻹدارﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ‬ ‫‪2‬‬

‫اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫‪ -‬اطﻠﻊ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺎدة ‪ 541‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون ذاﺗﻪ‪.‬‬ ‫‪3‬‬

‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻔﻘرات ‪ 3‬و‪ 4‬و‪ 5‬ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 539‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 09-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﻓﯾﻔري ‪ ،2008‬اﻟﻣﺗﺿﻣن ﻗﺎﻧون اﻹﺟراءات‬ ‫‪4‬‬

‫اﻟﻣدﻧﯾﺔ واﻹدارﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣواد ﻣن ‪ 404‬إﻟﻰ ‪ 416‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون ذاﺗﻪ‪.‬‬ ‫‪5‬‬

‫ﻣن اﻟﻘﺎﻧون ﻧﻔﺳﻪ‪.‬‬ ‫‪ 1/542‬و‪2‬‬ ‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻣﺎدة‬ ‫‪6‬‬

‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣواد ﻣن ‪ 65‬إﻟﻰ ‪ 67‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪7‬‬

‫‪440‬‬
‫ﺿد ﻗ اررات ﺳﻠطﺔ‬ ‫ﺣق ﺗﻘدﯾم طﻌن ّ‬‫ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬ﺗﻣﻠك اﻷطراف اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ واﻟوزﯾر اﻟﻣﻛﻠّف ﺑﺎﻻﻗﺗﺻﺎد ّ‬
‫ﻟﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ L.464-8‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ‪ ،‬ﺧﻼل ﺷﻬر‪ ،‬أﻣﺎم ﻣﺣﻛﻣﺔ اﺳﺗﺋﻧﺎف ﺑﺎرﯾس وﻫذا وﻓﻘﺎ ّ‬
‫)‪(1‬‬
‫ﺑﻐض اﻟﻧظر ﻋن أﺣﻛﺎم اﻟﺑﺎب اﻟﺳﺎدس ﻣن‬
‫ّ‬ ‫ﻓﺈﻧﻪ‬
‫اﻟﻔرﻧﺳﻲ ‪ .‬وﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ R.464-10‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن ﻧﻔﺳﻪ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﻛﺗﺎب اﻟﺛّﺎﻧﻲ ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻟﻺﺟراءات اﻟﻣدﻧﯾﺔ اﻟﻣﻌﻧون "اﻷﺣﻛﺎم اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻣﺣﻛﻣﺔ اﻻﺳﺗﺋﻧﺎف"‪ ،‬اﻟﻣواد ﻣن‬
‫)‪(2‬‬
‫ﺿد‬
‫ﯾﺗم ﺗﺷﻛﯾل واﻟﺗﺣﻘﯾق واﻟﻔﺻل ﻓﻲ اﻟطﻌون اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ أﻣﺎم ﻣﺣﻛﻣﺔ اﺳﺗﺋﻧﺎف ﺑﺎرﯾس ّ‬ ‫‪ 899‬إﻟﻰ ‪ 973‬ﻣﻧﻪ ‪ّ ،‬‬
‫ﻗ اررات ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ وﻓﻘﺎ ﻷﺣﻛﺎم اﻟﻘﺳم اﻟﺛّﺎﻧﻲ اﻟﻣﻌﻧون "اﻟطﻌون اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ أﻣﺎم ﻣﺣﻛﻣﺔ اﺳﺗﺋﻧﺎف ﺑﺎرﯾس‬
‫ﺿد ﻗ اررات ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ"‪ ،‬اﻟﻣواد ‪ R.464-10‬وﻣﺎ ﯾﻠﯾﻬﺎ ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ)‪.(3‬‬
‫ّ‬
‫)‪(4‬‬
‫وﻻ ﺗﻛون ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ طرﻓﺎ ﻓﻲ اﻟدﻋوى ‪.‬‬
‫ﯾﺗم ﺗﻘدﯾم اﻟطﻌون اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ L.464-8‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻋن طرﯾق ﺗﺻرﯾﺢ‬‫ّ‬
‫اﻟﺿﺑط ﻟﻣﺣﻛﻣﺔ اﺳﺗﺋﻧﺎف ﺑﺎرﯾس ﻣﻘﺎﺑل وﺻل اﻻﺳﺗﻼم‪،‬‬ ‫ﯾﺗم إﯾداﻋﻬﺎ ﻟدى ﻛﺎﺗب ّ‬ ‫ﻣﻛﺗوب ﻋﻠﻰ ﺛﻼث ﻧﺳﺦ‪ ،‬واﻟﺗﻲ ّ‬
‫وﺗﺣﺗوي‪ ،‬ﺗﺣت طﺎﺋﻠﺔ اﻟﺑطﻼن‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟواردة ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ R.464-12‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن ذاﺗﻪ)‪.(5‬‬
‫ب – اﻟطﻌن اﻟﻔرﻋﻲ‬
‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 337‬ﻣن ﻗﺎﻧون اﻹﺟراءات اﻟﻣدﻧﯾﺔ واﻹدارﯾﺔ ﻋﻠﻰ أﻧﻪ‪:‬‬
‫ّ‬
‫» ﯾﺟوز ﻟﻠﻣﺳﺗﺄﻧف ﻋﻠﯾﻪ‪ ،‬اﺳﺗﺋﻧﺎف اﻟﺣﻛم ﻓرﻋﯾﺎ ﻓﻲ أﯾﺔ ﺣﺎﻟﺔ ﻛﺎﻧت ﻋﻠﯾﻬﺎ اﻟﺧﺻوﻣﺔ‪ ،‬وﻟو ﺑﻠﻎ رﺳﻣﯾﺎ ﺑﺎﻟﺣﻛم‬
‫دون ﺗﺣﻔظ وﺣﺗﻰ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺳﻘوط ﺣﻘﻪ ﻓﻲ رﻓﻊ اﻻﺳﺗﺋﻧﺎف اﻷﺻﻠﻲ‪.‬‬
‫ﻻ ﯾﻘﺑل اﻻﺳﺗﺋﻧﺎف اﻟﻔرﻋﻲ إذا ﻛﺎن اﻻﺳﺗﺋﻧﺎف اﻷﺻﻠﻲ ﻏﯾر ﻣﻘﺑول‪.‬‬
‫ﯾﺗرﺗب ﻋﻠﻰ اﻟﺗﻧﺎزل ﻓﻲ اﻻﺳﺗﺋﻧﺎف اﻷﺻﻠﻲ ﻋدم ﻗﺑول اﻻﺳﺗﺋﻧﺎف اﻟﻔرﻋﻲ إذا وﻗﻊ ﺑﻌد اﻟﺗﻧﺎزل «)‪.(6‬‬
‫ٕواذا ﻛﺎن اﻟطﻌن ﻓﻲ ﻗ اررات ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﻻ ﯾﻌﺗﺑر اﺳﺗﺋﻧﺎﻓﺎ ﻟﻛون اﻟﻣﺟﻠس ﻟﯾس ﺑﻬﯾﺋﺔ ﻗﺿﺎﺋﯾﺔ‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ﯾﻣﻛن اﻋﺗﺑﺎر ﻫذﻩ اﻟﻣﺎدة أﺳﺎﺳﺎ ﻟﺗﻘدﯾم طﻌن ﻓرﻋﻲ أﻣﺎم ﻣﺟﻠس ﻗﺿﺎء اﻟﺟزاﺋر‬ ‫ٕواّﻧﻣﺎ ﻫو ﺳﻠطﺔ إدارﯾﺔ ﻣﺳﺗﻘﻠﺔ‪ّ ،‬‬
‫ﻻ إذا‬
‫ﻗدم اﻟطﻌن اﻟرﺋﯾﺳﻲ‪ ،‬وﻻ ﯾﻘﺑل ﺑﺎﻟطﻌن اﻟﻔرﻋﻲ إ ّ‬
‫ﻻ إذا ّ‬
‫ﻓﻲ ﻣﻘﺎﺑل اﻟطﻌن اﻟرﺋﯾﺳﻲ‪ ،‬وﻻ ﯾﻣﻛن ﺗﻘدﯾم ﻫذا اﻟطﻌن إ ّ‬
‫ﻛﺎن اﻟطﻌن اﻟرﺋﯾﺳﻲ ﻣﻘﺑوﻻ‪ ،‬وﯾﺳﻣﺢ ﺑﺗﻘدﯾم طﻠب اﻟطﻌن اﻟﻔرﻋﻲ ﻟﻸطراف اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ أو اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛﻠّف ﺑﺎﻟﺗّﺟﺎرة)‪.(7‬‬
‫وﻋﻧدﻣﺎ ﯾرﻓﻊ أﺣد اﻷطراف اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ أو اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛﻠّف ﺑﺎﻟﺗّﺟﺎرة طﻌﻧﺎ رﺋﯾﺳﯾﺎ‪ ،‬ﯾﻣﻛن ﻷﺣد اﻷطراف اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ اﻟﻣﺗﺑﻘﯾﺔ‬
‫‪1‬‬
‫‪- La Cour d’appel de Paris a jugé que le délai d’un mois court à compter de la notification de la décision, même si‬‬
‫‪celle-ci comportait une erreur matérielle rectifiée par une décision ultérieure, dès lors que les parties ne pouvaient se‬‬
‫‪méprendre sur le sujet de la décision, Cour d’appel de Paris, arrêt du 5 novembre 2008, RG n° 2008/00 138 (concernant‬‬
‫‪la décision n° 07-D-41 du 28 novembre 2007) ; Aurélien CONDONIMES, Guide pratique du droit français de la‬‬
‫‪concurrence, op. cit., pp. 340 – 341.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Voir les articles 899 et suivants du code de procédure civile français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Voir les articles R.464-10 et suivants du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Voir l’article R.464-11 du même code.‬‬
‫‪5‬‬
‫‪- Voir l’article R.464-12 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪ -‬ﻗﺎﻧون رﻗم ‪ 09-08‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﻓﯾﻔري ‪ ،2008‬ﯾﺗﺿﻣن ﻗﺎﻧون اﻹﺟراءات اﻟﻣدﻧﯾﺔ واﻹدارﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪6‬‬

‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص‬ ‫‪7‬‬

‫‪.341‬‬

‫‪441‬‬
‫أو اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛﻠّف ﺑﺎﻟﺗّﺟﺎرة إذا ﻟم ﯾﻘدم طﻌﻧﺎ رﺋﯾﺳﯾﺎ ﺧﻼل اﻟﺧﺻوﻣﺔ‪ ،‬رﻓﻊ طﻌن ﻓرﻋﻲ‪ .‬ﻓﺎﻟطﻌن اﻟﻔرﻋﻲ ﻫو اﻟطﻌن‬
‫ﺿدﻩ ﻓﻲ ﻣواﺟﻬﺔ اﻟطﺎﻋن‪ .‬وﯾﻣﻛن رﻓﻊ اﻟطﻌن اﻟﻔرﻋﻲ ﻓﻲ أﯾﺔ ﺣﺎﻟﺔ ﻛﺎﻧت ﻋﻠﯾﻬﺎ اﻟدﻋوى‪.‬‬
‫اّﻟذي ﯾرد ﺑﻪ اﻟطﺎﻋن ّ‬
‫وﻓﻲ ﻓرﻧﺳﺎ‪ ،‬ﯾﻣﻛن ﺗﻘدﯾم طﻌن ﻓرﻋﻲ‪ ،‬ﺣﺗﻰ ٕوان ﻛﺎن ﯾﻣﻧﻊ ﻋﻠﻰ ﺻﺎﺣﺑﻪ ﻣن ﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻟطﻌن اﻟرﺋﯾﺳﻲ‪ .‬وﻓﻲ‬
‫ﺗم ﺗﻘدﯾﻣﻪ أﻛﺛر ﻣن ﺷﻬر واﺣد ﺑﻌد اﺳﺗﻼم رﺳﺎﻟﺔ ﺗﺑﻠﯾﻎ‬ ‫ﻫذﻩ اﻟﺣﺎﻟﺔ اﻷﺧﯾرة‪ ،‬ﯾﻛون اﻟطﻌن‪ ،‬ﻣﻊ ذﻟك‪ ،‬ﻏﯾر ﻣﻘﺑول إذا ّ‬
‫اﻟطﻌن اﻟرﺋﯾﺳﻲ اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ R.464-14‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ أو إذا ﻛﺎن اﻟطﻌن اﻟرﺋﯾﺳﻲ‬
‫ﺣد ذاﺗﻪ ﻏﯾر ﻣﻘﺑول‪.‬‬
‫ﻓﻲ ّ‬
‫وﯾﺗم إﻋﻼم طﺎﻟﺑﻲ‬
‫وﯾﺗم ﺗﻘدﯾم اﻟطﻌن اﻟﻔرﻋﻲ ﺗﺑﻌﺎ ﻟﻠﻛﯾﻔﯾﺎت اﻟواردة ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ R.464-12‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن ذاﺗﻪ‪ّ .‬‬
‫اﻟطﻌن اﻟرﺋﯾﺳﻲ ﺑﻪ ﻓﻲ اﻟﺷروط اﻟﻣذﻛورة ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ R.464-14‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن ﻧﻔﺳﻪ)‪.(1‬‬
‫اﻟﺗدﺧل اﻹرادي واﻹدﺧﺎل اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻲ‬
‫ّ‬ ‫ﺟـ –‬
‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 68‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠّق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬‫ّ‬
‫» ﯾﻣﻛن اﻷطراف اّﻟذﯾن ﻛﺎﻧوا ﻣﻌﻧﯾﯾن أﻣﺎم ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واّﻟذﯾن ﻟﯾﺳوا أطراﻓﺎ ﻓﻲ اﻟطﻌن‪ ،‬اﻟﺗدﺧل ﻓﻲ‬
‫اﻟدﻋوى‪ ،‬أو أن ﯾﻠﺣﻘوا ﺑﻬﺎ ﻓﻲ أﯾﺔ ﻣرﺣﻠﺔ ﻣن ﻣراﺣل اﻹﺟراء اﻟﺟﺎري‪ ،‬طﺑﻘﺎ ﻷﺣﻛﺎم ﻗﺎﻧون اﻹﺟراءات اﻟﻣدﻧﯾﺔ «)‪.(2‬‬
‫اﻟﺗدﺧل اﻹرادي ﻓﻲ اﻟدﻋوى واﻹدﺧﺎل اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻲ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﺗﺿﻣن ﻫذا اﻟﻧص ﻧوﻋﯾن ﻣن اﻟطﻌون‪:‬‬ ‫ّ‬ ‫وﻗد‬
‫اﻟﺗدﺧل ﻓﻲ اﻟﺧﺻوﻣﺔ اﺧﺗﯾﺎرﯾﺎ أو وﺟوﺑﯾﺎ‪ .‬ﻻ‬
‫ّ‬ ‫وﺑﺎﻟرﺟوع إﻟﻰ أﺣﻛﺎم ﻗﺎﻧون اﻹﺟراءات اﻟﻣدﻧﯾﺔ واﻹدارﯾﺔ‪ ،‬ﯾﻛون‬
‫اﻟﺗدﺧل إﻻّ ﻣﻣن ﺗوﻓرت ﻓﯾﻪ اﻟﺻﻔﺔ واﻟﻣﺻﻠﺣﺔ‪ .‬وﻻ ﯾﻘﺑل اﻟﺗدﺧل ﻣﺎ ﻟم ﯾﻛن ﻣرﺗﺑطﺎ ارﺗﺑﺎطﺎ ﻛﺎﻓﯾﺎ ﺑﺎدﻋﺎءات‬
‫ّ‬ ‫ﯾﻘﺑل‬
‫اﻟﺧﺻوم)‪.(3‬‬
‫ﺟـ‪ – 1‬اﻟﺗدﺧل اﻹرادي )اﻟﺗدﺧل اﻻﺧﺗﯾﺎري(‬
‫ﯾﻔﻬم ﻣن ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 68‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌّﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣذﻛورة آﻧﻔﺎ‪ ،‬أﻧﻪ ﺑﺈﻣﻛﺎن اﻷطراف‬
‫اﻟّذﯾن ﻛﺎﻧوا ﻣﻌﻧﯾﯾن أﻣﺎم ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري واﻟّذﯾن ﻟﯾﺳوا أطراﻓﺎ ﻓﻲ اﻟطﻌن‪ ،‬اﻟﺗدﺧل ﻓﻲ اﻟدﻋوى‪ .‬ﻓﺗﻣﺎﻣﺎ ﻣﺛل‬
‫ﺈن اﻟﺗدﺧل اﻹرادي ُﯾﺳﻣﺢ ﺑﻪ ﻟﻸطراف اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ أﻣﺎم ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟّﺗﻲ ﻟم ﺗﻘدم طﻌﻧﺎ أﻣﺎم‬
‫اﻹدﺧﺎل اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻲ‪ ،‬ﻓ ّ‬
‫ﻣﺟﻠس ﻗﺿﺎء اﻟﺟزاﺋر‪.‬‬
‫ﻓﺈن اﻟﺗدﺧل اﻻﺧﺗﯾﺎري ﯾﻛون أﺻﻠﯾﺎ أو ﻓرﻋﯾﺎ‪ .‬ﯾﻛون‬
‫وﺑﺎﻟرﺟوع إﻟﻰ أﺣﻛﺎم ﻗﺎﻧون اﻹﺟراءات اﻟﻣدﻧﯾﺔ واﻹدارﯾﺔ‪ّ ،‬‬
‫ﯾﺗﺿﻣن ادﻋﺎءات ﻟﺻﺎﻟﺢ اﻟﻣﺗدﺧل‪ ،‬وﯾﻛون اﻟﺗدﺧل ﻓرﻋﯾﺎ ﻋﻧدﻣﺎ ﯾدﻋم ادﻋﺎءات أﺣد اﻟﺧﺻوم ﻓﻲ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗدﺧل أﺻﻠﯾﺎ ﻋﻧدﻣﺎ‬
‫اﻟدﻋوى‪ .‬ﻻ ﯾﻘﺑل اﻟﺗدﺧل إﻻّ ﻟﻣن ﻛﺎﻧت ﻟﻪ ﻣﺻﻠﺣﺔ ﻟﻠﻣﺣﺎﻓظﺔ ﻋﻠﻰ ﺣﻘوﻗﻪ ﻓﻲ ﻣﺳﺎﻧدة ﻫذا اﻟﺧﺻم)‪.(4‬‬

‫‪1‬‬
‫‪- Voir l’article R.464-16 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪ -‬أﻣر رﻗم ‪ 03-03‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪2‬‬

‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدﺗﯾن ‪ 194‬و‪ 195‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 09-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﻓﯾﻔري ‪ ،2008‬اﻟﻣﺗﺿﻣن ﻗﺎﻧون اﻹﺟراءات اﻟﻣدﻧﯾﺔ‬ ‫‪3‬‬

‫واﻹدارﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪ -‬اطﻠﻊ ﻋﻠﻰ اﻟﻣواد ‪ 196‬و‪ 197‬و‪ 198‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون ﻧﻔﺳﻪ‪.‬‬ ‫‪4‬‬

‫‪442‬‬
‫ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﻣﻛن أن ﯾؤﺛر اﻟطﻌن ﻋﻠﻰ ﺣﻘوق أو أﻋﺑﺎء ﺑﺎﻗﻲ اﻷﺷﺧﺎص اﻟّذﯾن ﻛﺎﻧوا أطراﻓﺎ‬
‫ﻣﻌﻧﯾﺔ أﻣﺎم ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ‪ ،‬ﺗﺳﺗطﯾﻊ ﻫذﻩ اﻷﺷﺧﺎص اﻻﻧﺿﻣﺎم إﻟﻰ اﻟﺧﺻوﻣﺔ أﻣﺎم ﻣﺣﻛﻣﺔ اﺳﺗﺋﻧﺎف‬
‫ﯾﺗم إﯾداﻋﻪ ﻟدى ﻛﺎﺗب اﻟﺿﺑط ﻓﻲ اﻟﺷروط اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة‬
‫ﺑﺎرﯾس ﻋن طرﯾق ﺗﺻرﯾﺢ ﻣﻛﺗوب وﻣﻌّﻠل‪ّ ،‬‬
‫‪ R.464-12‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬ﻓﻲ أﺟل ﺷﻬر ﺑﻌد اﺳﺗﻼم رﺳﺎﻟﺔ ﺗﺑﻠﯾﻎ اﻟطﻌن اﻟرﺋﯾﺳﻲ اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ‬
‫وﯾﺗم ﺗﺑﻠﯾﻐﻪ إﻟﻰ طﺎﻟﺑﻲ اﻟطﻌن)‪.(1‬‬
‫ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ L.464-14‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن ﻧﻔﺳﻪ‪ّ .‬‬
‫ﺟـ‪ – 2‬اﻹدﺧﺎل اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻲ‬
‫ﯾﻔﻬم ﻣن ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 68‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌّﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣذﻛورة أﻋﻼﻩ‪ّ ،‬أﻧﻪ ﺑﺈﻣﻛﺎن اﻷطراف‬
‫اّﻟذﯾن ﻛﺎﻧوا ﻣﻌﻧﯾﯾن أﻣﺎم ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واّﻟذﯾن ﻟﯾﺳوا أطراﻓﺎ ﻓﻲ اﻟطﻌن‪ ،‬أن ﯾﻠﺣﻘوا ﺑﺎﻟدﻋوى ﻓﻲ أﯾﺔ ﻣرﺣﻠﺔ ﻣن‬
‫ﻣراﺣل اﻹﺟراء اﻟﺟﺎري‪ ،‬طﺑﻘﺎ ﻷﺣﻛﺎم ﻗﺎﻧون اﻹﺟراءات اﻟﻣدﻧﯾﺔ واﻹدارﯾﺔ‪ .‬وﺑﺎﻟرﺟوع إﻟﻰ أﺣﻛﺎم ﻫذا اﻷﺧﯾر‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ‬
‫ﻷي‬
‫ﻷي ﺧﺻم إدﺧﺎل اﻟﻐﯾر اّﻟذي ﯾﻣﻛن ﻣﺧﺎﺻﻣﺗﻪ ﻛطرف أﺻﻠﻲ ﻓﻲ اﻟدﻋوى ﻟﻠﺣﻛم ﺿدﻩ‪ .‬ﻛﻣﺎ ﯾﺟوز ّ‬ ‫ﯾﺟوز ّ‬
‫ﺧﺻم اﻟﻘﯾﺎم ﺑذﻟك ﻣن أﺟل أن ﯾﻛون اﻟﻐﯾر ﻣﻠزﻣﺎ ﺑﺎﻟﺣﻛم اﻟﺻﺎدر‪ .‬ﯾﺟب إدﺧﺎل اﻟﻐﯾر ﻗﺑل إﻗﻔﺎل ﺑﺎب اﻟﻣراﻓﻌﺎت‪.‬‬
‫ﯾﻣﻛن ﻟﻠﻘﺎﺿﻲ‪ ،‬وﻟو ﻣن ﺗﻠﻘﺎء ﻧﻔﺳﻪ‪ ،‬أن ﯾﺄﻣر أﺣد اﻟﺧﺻوم‪ ،‬ﻋﻧد اﻻﻗﺗﺿﺎء‪ ،‬ﺗﺣت طﺎﺋﻠﺔ ﻏراﻣﺔ ﺗﻬدﯾدﯾﺔ‪،‬‬
‫أن إدﺧﺎﻟﻪ ﻣﻔﯾد ﻟﺣﺳن ﺳﯾر اﻟﻌداﻟﺔ أو ﻹظﻬﺎر اﻟﺣﻘﯾﻘﺔ)‪.(2‬‬
‫ﺑﺈدﺧﺎل ﻣن ﯾرى ّ‬
‫اﻷول ﻟﻣﺣﻛﻣﺔ اﺳﺗﺋﻧﺎف ﺑﺎرﯾس أو ﻣن ﯾﻧوب ﻋﻧﻪ أو‬‫ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬ﯾﺟوز ﻓﻲ أي وﻗت ﻟﻠرﺋﯾس ّ‬
‫ﻟﻠﻣﺣﻛﻣﺔ ذاﺗﻬﺎ اﻟﻘﯾﺎم ﺑﺈدﺧﺎل ﺗﻠﻘﺎﺋﯾﺎ إﻟﻰ اﻟﺧﺻوﻣﺔ ﺑﺎﻗﻲ اﻷﺷﺧﺎص اﻟّذﯾن ﻛﺎﻧوا أطراﻓﺎ ﻣﻌﻧﯾﺔ أﻣﺎم ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ﺿد‬
‫اﻟﻣﻘدم ّ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ‪ ،‬وﻫذا ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﻣﻛن أن ﯾؤﺛّر اﻟطﻌن ﻋﻠﻰ ﺣﻘوﻗﻬم أو أﻋﺑﺎﺋﻬم‪ ،‬أي إذا ﻛﺎن اﻟطﻌن اﻟرﺋﯾﺳﻲ‬
‫ﺑﺄي طﻌن ﺑﺻورة إرادﯾﺔ)‪ .(3‬وﯾﻘوم ﻛﺎﺗب‬
‫ﺗﻘدﻣوا ّ‬
‫ﯾﻣس ﺑﻣﺻﺎﻟﺣﻬم ﺑﺷرط أن ﻻ ﯾﻛوﻧوا ﻗد ّ‬‫ﻗ اررات ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻗد ّ‬
‫اﻟﺿﺑط ﺑﺗﺑﻠﯾﻎ اﻟﻘرار اﻟﻣﺗﺿﻣن اﻹدﺧﺎل اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻲ ﻋن طرﯾق إرﺳﺎل ﻣﺿﻣون ﻣﻊ طﻠب إﺷﻌﺎر ﺑﺎﻻﺳﺗﻼم)‪.(4‬‬
‫وﯾﻣﻛن أن ﺗﻛون اﻷطراف اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﺑﺎﻹدﺧﺎل اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻲ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺻﺎﺣب اﻹﺧطﺎر ﻏﯾر اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛﻠّف ﺑﺎﻻﻗﺗﺻﺎد‪ ،‬وذﻟك ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﻛون ﻗرار ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﻗد‬
‫ﻗدم اﻟطﻌن اﻟرﺋﯾﺳﻲ‪.‬‬
‫اﺳﺗﺟﺎﺑت إﻟﻰ طﻠﺑﺎﺗﻪ ﻋﻠﻰ ﺣﺳﺎب اﻟطرف اّﻟذي ّ‬
‫ﯾﻘدﻣوا طﻌﻧﺎ رﺋﯾﺳﯾﺎ وﻻ ﻓرﻋﯾﺎ‪.‬‬
‫ﺗﻣت ﻣﻌﺎﻗﺑﺗﻬم ﻣن طرف اﻟﺳﻠطﺔ ﻟﻛن ﻟم ّ‬‫‪ -‬اﻷﺷﺧﺎص اﻟّذﯾن ّ‬
‫ﻣﺣل ﻣﻌﺎﻗﺑﺔ ﻣن طرف‬‫ﺗﺗﻣﺳك ﺑﻬﺎ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أو ﻟم ﺗﻛن ّ‬
‫‪ -‬اﻷﺷﺧﺎص اﻟّذﯾن وﺟﻬت إﻟﯾﻬم ﻣﺂﺧذ ﻟﻛن ﻟم ّ‬
‫اﻟﺳﻠطﺔ‪ .‬وﯾﻼﺣظ أن اﻟﺷﺧص اّﻟذي وﺟﻪ إﻟﯾﻪ اﻹدﺧﺎل ﻗﺎدر ﻋﻠﻰ ﻣﻣﺎرﺳﺔ طﻌن ﻓرﻋﻲ‪ .‬ﻏﯾر ّأﻧﻪ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋدم‬

‫‪1‬‬
‫‪- Voir l’article R.464-17,1 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣواد ‪ 199‬و‪ 200‬و‪ 201‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 09-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﻓﯾﻔري ‪ ،2008‬اﻟﻣﺗﺿﻣن ﻗﺎﻧون اﻹﺟراءات اﻟﻣدﻧﯾﺔ‬ ‫‪2‬‬

‫واﻹدارﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص‬ ‫‪3‬‬

‫‪.341‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Voir l’article R.464-17,2 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬

‫‪443‬‬
‫ﯾﺣد ﻣن ﺣرﯾﺔ ﺗﺻرﻓﻪ‪ ،‬ﻓﻼ‬
‫اﻟﺗﺻرف إﻻّ ﻛﻣﺗدﺧل ﻋﻠﻰ أﺳﺎس اﻹدﺧﺎل اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻲ‪ ،‬وﻫذا ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻓﺈﻧﻪ ﻻ ﯾﺳﺗطﯾﻊ‬
‫ﻣﻣﺎرﺳﺗﻪ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﺣق ﻓﻲ ﻋرض ادﻋﺎءاﺗﻪ اﻟﺧﺎﺻﺔ)‪.(1‬‬
‫ّ‬ ‫ﻻ أن ﯾﺳﺎﻧد ﻣزاﻋم ﻫذا اﻟطرف أو ذاك دون أن ﯾﻛون ﻟﻪ‬
‫ﯾﻣﻛن ﻟﻪ إ ّ‬
‫ﺿد ﻗرارات ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔﺎﺻﻠﺔ ﻓﻲ طﻠب اﻹﺟراءات اﻟﺗﺣﻔظﯾﺔ‬
‫‪ – 2‬اﻟطﻌن ّ‬
‫ﺣﺳب اﻟﻣﺎدة ‪ 2/63‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠّق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﺗﻛون ﻗ اررات ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔﺎﺻﻠﺔ ﻓﻲ‬
‫اﻹﺟراءات اﻟﻣؤﻗﺗﺔ‪ ،‬اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 46‬ﻣن ﻫذا اﻷﻣر ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠطﻌن ﻓﯾﻬﺎ أﻣﺎم ﻣﺟﻠس ﻗﺿﺎء اﻟﺟزاﺋر‬
‫)‪(2‬‬
‫ﻣدة ﻓﺻل ﻫذا‬
‫اﻟّذي ﯾﻔﺻل ﻓﻲ اﻟﻣواد اﻟﺗّﺟﺎرﯾﺔ ﻓﻲ أﺟل ‪ 20‬ﯾوﻣﺎ ﻣن ﺗﺎرﯾﺦ اﺳﺗﻼم اﻟﻘرار ‪ ،‬وذﻟك دون ﺗﺣدﯾد ّ‬
‫اﻷﺧﯾر ﻓﻲ اﻟطﻌن‪.‬‬
‫ﺑﺄن ﻟﻸطراف اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ‬
‫وﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ُ ،‬ﯾﻔﻬم ﻣن ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ L.464-7,1‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ ّ‬
‫ﺣق اﻟطﻌن ﻓﻲ ﻗ اررات اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻣﺗﻌّﻠﻘﺔ ﺑﺎﻹﺟراءات اﻟﺗﺣﻔظﯾﺔ أﻣﺎم‬
‫أﻣﺎم ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ وﻟﻣﺣﺎﻓظ اﻟﺣﻛوﻣﺔ ّ‬
‫ﻣﺣﻛﻣﺔ اﺳﺗﺋﻧﺎف ﺑﺎرﯾس‪ ،‬ﻓﻲ أﺟل أﻗﺻﺎﻩ )‪ (10‬أﯾﺎم ﺑﻌد ﺗﺑﻠﯾﻎ ﻗرار اﻟﺳﻠطﺔ‪ .‬ﻛﻣﺎ ﯾﺟب ﻋﻠﻰ ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻻﺳﺗﺋﻧﺎف‬
‫)‪(3‬‬
‫ﯾﻔﺳر ﻋﻠﻰ أﺳﺎس ّأﻧﻧﺎ ﻫﻧﺎ ﺑﺻدد طﻌون‬
‫اﺑﺗداء ﻣن ﯾوم رﻓﻊ اﻟطﻌن ‪ .‬وذﻟك ﻛﻠّﻪ ّ‬
‫ً‬ ‫اﺗﺧﺎذ ﻗرارﻫﺎ ﻓﻲ أﺟل ﺷﻬر واﺣد‬
‫ﺿد ﻗ اررات ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣﺗﻌّﻠﻘﺔ ﺑﺎﻹﺟراءات اﻟﺗﺣﻔظﯾﺔ اﻟوﻗﺎﺋﯾﺔ اﻟوﻗﺗﯾﺔ‪ .‬إﻧﻬﺎ ﻻ ﺗﺗﻧﺎول ﺻﻠب اﻟﻣوﺿوع‬
‫ّ‬
‫ﺑﺎﻟدراﺳﺔ)‪.(4‬‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ﯾرﻓﻊ اﻟطﻌن ﻫﻧﺎ ﺑواﺳطﺔ اﻟﺗﻛﻠﯾف‬
‫وﺑﺎﻟرﺟوع إﻟﻰ اﻟﻣﺎدة ‪ R.464-20‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﺳﺎﻟف اﻟ ّذﻛر‪ّ ،‬‬
‫اﻷول ﻟﻣﺣﻛﻣﺔ اﻻﺳﺗﺋﻧﺎف أو ﻣن ﯾﻧوب ﻋﻧﻪ‪ .‬ﯾﺟب أن ﯾﺣﺗوي‬ ‫ِ‬
‫ﻣﺣددة ﺳﻠﻔﺎ ﻣن ﻗﺑل اﻟرﺋﯾس ّ‬ ‫ﺑﺎﻟﺣﺿور إﻟﻰ ﺟﻠﺳﺔ ّ‬
‫اﻟﺗﻛﻠﯾف ﺑﺎﻟﺣﺿور إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻼزﻣﺔ ﻷﻋﻣﺎل اﻟﻣﺣﺿر اﻟﻘﺿﺎﺋﻲ‪ ،‬وﻫذا ﺗﺣت طﺎﺋﻠﺔ اﻟﺑطﻼن‪ ،‬ﻣوﺿوع‬
‫اﻟدﻓوع اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ‪ .‬وداﺋﻣﺎ‪ ،‬وﺗﺣت طﺎﺋﻠﺔ اﻟﺑطﻼن‪ ،‬ﯾرﻓق ﻫذا اﻟﺗﻛﻠﯾف ﺑﻧﺳﺧﺔ ﻣن‬
‫اﻟطﻌن وﯾرﻓق ﺑﻌرض اﻟوﺳﺎﺋل و ّ‬
‫وﯾﺗم إﯾداع ﻧﺳﺧﺔ ﻣﻧﻪ )اﻟﺗﻛﻠﯾف( ﻟدى ﻛﺎﺗب ﺿﺑط اﻟﻣﺣﻛﻣﺔ ﻓﻲ )‪ (03‬ﻧﺳﺦ ﻓﻲ أﺟل أﻗﺻﺎﻩ )‪(05‬‬
‫اﻟﻘرار اﻟﻣﺧﺎﺻم ّ‬
‫أﯾﺎم اّﻟﺗﻲ ﺗﻠﻲ ﯾوم رﻓﻊ اﻟطﻌن‪.‬‬
‫ﯾﺗم ﺗﺳﻠﯾم اﻟﺗﻛﻠﯾف ﺑﺎﻟﺣﺿور ﻟﻛل اﻷطراف اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ‬
‫ﺗﺣت طﺎﺋﻠﺔ ﻋدم ﻗﺑول اﻟطﻌن اّﻟذي ﯾﻧطق ﺑﻪ ﺗﻠﻘﺎﺋﯾﺎ‪ّ ،‬‬
‫أﻣﺎم ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻛذا إﻟﻰ اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛّﻠف ﺑﺎﻻﻗﺗﺻﺎد‪ .‬وﯾﺗم ﺗﺑﻠﯾﻎ ﻧﺳﺧﺔ ﻣن ﻫذا اﻟﺗﻛﻠﯾف ﻓو ار ﺗﺣت ﺣرص‬
‫اﻟﻣﺣﺿر اﻟﻘﺿﺎﺋﻲ إﻟﻰ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺈرﺳﺎل ﻣوﺻﻰ ﻋﻠﯾﻪ ﻣﻊ طﻠب إﺷﻌﺎر ﺑﺎﻻﺳﺗﻼم)‪.(5‬‬

‫‪1‬‬
‫‪- Renée GALÈNE, Le doit de la concurrence appliqué aux pratiques anticoncurrentielles, op. cit., p. 166.‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 31‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان ‪ ،2008‬اﻟﻣﻌدﻟﺔ ﻷﺣﻛﺎم اﻟﻣﺎدة ‪ 63‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪03-03‬‬ ‫‪2‬‬

‫اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬واﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪3‬‬
‫‪- Voir l’article L.464-7,1 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪ -‬ﻟﺧﺿﺎري أﻋﻣر‪ ،‬إﺟراءات ﻗﻣﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾن اﻟﺟزاﺋري واﻟﻔرﻧﺳﻲ )دراﺳﺔ ﻧﻘدﯾﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ‬ ‫‪4‬‬

‫اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.130‬‬


‫‪5‬‬
‫‪- Voir l’article R.464-20 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬

‫‪444‬‬
‫ﻛل ﻣن اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛﻠّف ﺑﺎﻻﻗﺗﺻﺎد‪ ،‬ﻋﻧدﻣﺎ ﻻ ﯾﻛون طرﻓﺎ ﻓﻲ اﻟدﻋوى‪ ،‬وﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺈﻣﻛﺎﻧﯾﺔ ﺗﻘدﯾم‬
‫ﯾﺗﻣﺗّﻊ ّ‬
‫اﻷول ﻟﻣﺣﻛﻣﺔ‬
‫ﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ طﻠب اﻟرﺋﯾس ّ‬
‫ﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ طﻠﺑﻬﻣﺎ أو ً‬
‫ﯾﺗم ﺗﻘدﯾم ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة ً‬
‫ﻣﻼﺣظﺎت ﻣﻛﺗوﺑﺔ أو ﺷﻔوﯾﺔ‪ّ .‬‬
‫اﺳﺗﺋﻧﺎف ﺑﺎرﯾس أو اﻟﻣﺣﻛﻣﺔ ذاﺗﻬﺎ)‪.(1‬‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬اﻟﻘواﻋد اﻟﻣﺷﺗرﻛﺔ ﺑﯾن اﻟطﻌون‬
‫ﻛل اﻟطﻌون ﻓﯾﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫ﺗﺗﻣﺛّل اﻟﻘواﻋد اﻟﻣﺷﺗرﻛﺔ ﺑﯾن ّ‬
‫ّ‬
‫‪ -‬اﺣﺗرام ﺿﻣﺎﻧﺎت ﺟﻠﺳﺔ ﻋﺎدﻟﺔ واﺣﺗرام ﺣﻘوق اﻟدﻓﺎع‪.‬‬
‫وﯾﺗم ﺗﻣﺛﯾل اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛّﻠف ﺑﺎﻻﻗﺗﺻﺎد اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻣن طرف‬
‫‪ -‬ﻣﺳﺎﻋدة وﺗﻣﺛﯾل اﻷطراف ﻣن طرف اﻟﻣﺣﺎﻣﻲ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﻣدﯾر اﻟﻌﺎم ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻻﺳﺗﻬﻼك وﻗﻣﻊ اﻟﻐش أو ﻣن ﯾﻧوب ﻋﻧﻪ)‪.(2‬‬
‫‪ -‬ﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻟﻧﺎﺋب اﻟﻌﺎم ﻟﻣﻬﺎم اﻟﻧﯾﺎﺑﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ٕواﺑداء اﻟﺗﻣﺎﺳﺎت ﻣﻛﺗوﺑﺔ أو ﺷﻔوﯾﺔ أﺛﻧﺎء اﻟﺟﻠﺳﺔ)‪.(3‬‬
‫‪ -‬ﺗﺑﻠﯾﻎ ﻛل اﻷطراف ٕواﯾداع اﻟﻘرار واﻟﻣذﻛرات واﻟوﺛﺎﺋق اﻟﻣﺗﻌّﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟطﻌن ﻋن طرﯾق إرﺳﺎل ﻣوﺻﻰ ﻋﻠﯾﻪ ﻣﻊ‬
‫ﻣﻘرر‬
‫ﻋﻣﺎ ﻫو ّ‬‫وﺻل اﻻﺳﺗﻼم وﺗﺑﻠﯾﻎ اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛﻠّف ﺑﺎﻻﻗﺗﺻﺎد‪ .‬وﻻ ﺗﺧرج ﻫذﻩ اﻟﻘواﻋد اﻟواردة ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ ّ‬
‫ﻓﻲ ﻗﺎﻧون اﻹﺟراءات اﻟﻣدﻧﯾﺔ واﻹدارﯾﺔ اﻟﺟزاﺋري)‪.(4‬‬
‫‪ -‬اﻟﺗﺣﻘﯾق ﻓﻲ اﻟطﻌون‪ :‬ﯾﺧﺿﻊ اﻟطﻌن إﻟﻰ اﻟﺗﺣﻘﯾق ﻣن ِﻗﺑل ﻣﺣﻛﻣﺔ اﺳﺗﺋﻧﺎف ﺑﺎرﯾس‪ ،‬وﻣﺟﻠس ﻗﺿﺎء‬
‫اﻟﺟزاﺋر طﺑﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎدﺗﯾن ‪ 66‬و‪ 67‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠّق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪.(5‬‬
‫اﻟﻣطﻠب اﻟﺛّﺎﻧﻲ‪ :‬أﺛر اﻟطﻌن ﻋﻠﻰ ﺗﻧﻔﯾذ اﻟﻘ اررات اﻟﻣﺗﻌّﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ وﻛﯾﻔﯾﺔ اﻟﻔﺻل ﻓﯾﻪ‬
‫أي أﺛر ﻣوﻗف ﻟﻘ اررات ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ .‬ﻏﯾر ّأﻧﻪ ﯾﻣﻛن‬
‫ﻻ ﯾﺗرﺗّب ﻋن اﻟطﻌن ﻟدى ﻣﺟﻠس ﻗﺿﺎء اﻟﺟزاﺋر ّ‬
‫ﻟرﺋﯾس ﻣﺟﻠس ﻗﺿﺎء اﻟﺟزاﺋر‪ ،‬ﻓﻲ أﺟل ﻻ ﯾﺗﺟﺎوز ﺧﻣﺳﺔ ﻋﺷر )‪ (15‬ﯾوﻣﺎ‪ ،‬أن ﯾوﻗف ﺗﻧﻔﯾذ اﻟﺗداﺑﯾر اﻟواردة ﻓﻲ‬
‫اﻟﻣﺎدﺗﯾن ‪ 45‬و‪ 46‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠّق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﺻﺎدرة ﻋن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﻘﺗﺿﻲ ذﻟك‬
‫)‪(6‬‬
‫ﻣﻣﺎ ﯾدﻓﻌﻧﺎ ﻟدراﺳﺔ‬
‫اﻟظروف أو اﻟوﻗﺎﺋﻊ اﻟﺧطﯾرة‪ .‬وﻫذا ﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟﻧص اﻟﻔﻘرة اﻟﺛّﺎﻟﺛﺔ ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 63‬ﻣن اﻷﻣر ذاﺗﻪ ‪ّ .‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻩ ﻣﻣﺎرﺳﺔ‬
‫ّ‬ ‫أﺛر اﻟطﻌن ﻋﻠﻰ ﺗﻧﻔﯾذ اﻟﻘ اررات اﻟﺻﺎدرة ﻋن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺷﺄن‬
‫ﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻗد ﺗﺻدر ﺑﺷﺄﻧﻪ ﻗ اررات ﻓﻲ اﻟﻣوﺿوع و‪/‬أو ﻗ اررات ﻓﺎﺻﻠﺔ ﻓﻲ طﻠﺑﺎت اﻹﺟراءات اﻟﻣؤﻗﺗﺔ )اﻟﻔرع‬
‫ّ‬
‫اﻷول(‪.‬‬
‫ّ‬

‫‪1‬‬
‫‪- Voir l’article R.464-21 du même code.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Voir l’article R.464-26 du code précité.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Voir l’article R.464-27 du même code.‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ ﻣﺛﻼ اﻟﻣﺎدﺗﯾن ‪ 10‬و‪ 538‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 09-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﻓﯾﻔري ‪ ،2008‬اﻟﻣﺗﺿﻣن ﻗﺎﻧون اﻹﺟراءات اﻟﻣدﻧﯾﺔ‬ ‫‪4‬‬

‫واﻹدارﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.343‬‬ ‫‪5‬‬

‫‪ -‬اطﻠﻊ ﻋﻠﻰ ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 31‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان ‪ 2008‬اﻟﻣﻌدﻟﺔ ﻷﺣﻛﺎم اﻟﻣﺎدة ‪ 63‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم‬ ‫‪6‬‬

‫‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬واﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬

‫‪445‬‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ اﻟطﻌن ﻓﻲ اﻟﻘ اررات اﻟﻣذﻛورة ﺳﺎﺑﻘﺎ‪ ،‬وذﻟك ﻣن ﺧﻼل ﻧﺻﻲ اﻟﻔﻘرﺗﯾن اﻷوﻟﻰ‬
‫ّ‬ ‫ﻛرس‬‫ّ‬
‫واﻟﺛﺎﻧﯾﺔ ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 63‬اﻟﻣذﻛورة أﻋﻼﻩ‪ ،‬ﺣﯾث ﺗﻛون ﻫذﻩ اﻟﻘ اررات ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠطﻌن أﻣﺎم ﻣﺟﻠس ﻗﺿﺎء اﻟﺟزاﺋر اﻟّذي ﯾﻔﺻل‬
‫اﻟﺗطرق ﻟﻛﯾﻔﯾﺔ ﻓﺻل ﻫذا اﻷﺧﯾر ﻓﻲ ذﻟك اﻟطﻌن )اﻟﻔرع اﻟﺛّﺎﻧﻲ(‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻣﺎ ﯾﺣﺛّﻧﺎ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻓﻲ اﻟﻣواد اﻟﺗّﺟﺎرﯾﺔ‪ّ .‬‬
‫اﻷول‪ :‬أﺛر اﻟطﻌن ﻋﻠﻰ ﺗﻧﻔﯾذ اﻟﻘرارات اﻟﻣﺗﻌ ّﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫اﻟﻔرع ّ‬
‫ﻧﺳﺗﺧﻠص ﻣن ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 3/63‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠّق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ‪ ،‬ﺑﺄﻧﻪ ﻛﻘﺎﻋدة‬
‫اﺳﺗﺛﻧﺎء‪ ،‬ﯾﻣﻛن‬
‫ً‬ ‫أي أﺛر ﻣوﻗف ﻟﻘ اررات ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪.‬‬
‫ﻋﺎﻣﺔ‪ ،‬ﻻ ﯾﺗرﺗّب ﻋن اﻟطﻌن ﻟدى ﻣﺟﻠس ﻗﺿﺎء اﻟﺟزاﺋر ّ‬
‫ﻟرﺋﯾس ﻣﺟﻠس ﻗﺿﺎء اﻟﺟزاﺋر‪ ،‬ﻓﻲ أﺟل ﻻ ﯾﺗﺟﺎوز ‪ 15‬ﯾوﻣﺎ‪ ،‬أن ﯾوﻗف ﺗﻧﻔﯾذ اﻟﺗداﺑﯾر اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻣﺎدﺗﯾن ‪ 45‬و‪ 46‬ﻣن اﻷﻣر ﻧﻔﺳﻪ‪ ،‬اﻟﺻﺎدرة ﻋن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﻘﺗﺿﻲ ذﻟك اﻟظروف أو اﻟوﻗﺎﺋﻊ‬
‫اﻟﺧطﯾرة‪.‬‬
‫ّأوﻻ‪ :‬اﻷﺛر ﻏﯾر اﻟﻣوﻗف ﻟﻠطﻌن ﻋﻠﻰ ﺗﻧﻔﯾذ اﻟﻘ اررات اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ )ﻗﺎﻋدة ﻋﺎﻣﺔ(‬
‫اﻟﻣﺗﻣم‪ ،‬ﺻﻔﺔ اﻟﺳﻠطﺔ اﻹدارﯾﺔ ﻟﻣﺟﻠس‬
‫ﯾﺗﺄ ّﻛد ﻣن ﺧﻼل اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌّﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣﻌدل و ّ‬
‫)‪(1‬‬
‫ﻓﺈن ﻣﺎ ﯾﺻدر ﻋﻧﻪ ﻣن ﻗ اررات ﺗﻌﺗﺑر ﺑﻣﺛﺎﺑﺔ ﻗ اررات إدارﯾﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ‪ ،‬وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ ّ‬
‫ﻓﺈﻧﻬﺎ ﺗﻧ ّﻔذ ﻓورا‪،‬‬
‫ﺗﺳﺗﻔﯾد أﻋﻣﺎل اﻹدارة اﻻﻧﻔرادﯾﺔ )اﻟﻘ اررات اﻹدارﯾﺔ( ﺑﻘرﯾﻧﺔ اﻟﻣﺷروﻋﯾﺔ واﻣﺗﯾﺎز اﻷوﻟوﯾﺔ‪ ،‬ﻟذﻟك ّ‬
‫ﺣل طﻌن ﺑﺎﻹﻟﻐﺎء أﻣﺎم اﻟﻘﺎﺿﻲ)‪.(2‬‬‫ﺣﺗّﻰ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻛوﻧﻬﺎ ﻣ ّ‬
‫ﺿد اﻟﻘ اررات اﻹدارﯾﺔ )ﺑﺻﻔﺔ ﻋﺎﻣﺔ( ﻧﻘﺎﺷﺎ ﺣﺎدا‪،‬‬
‫أﺛﺎر اﻷﺳﺎس اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ ﻟﻘﺎﻋدة اﻷﺛر ﻏﯾر اﻟﻣوﻗف ﻟﻠطﻌن ّ‬
‫وﯾؤﺳس اﻟﺗﺑرﯾر اﻟﻣﺗّﻔق ﻋﻠﯾﻪ ﻋﺎدة ﻋﻠﻰ اﻟﻘوة اﻟﺗﻧﻔﯾذﯾﺔ ﻟﻠﻘرار اﻹداري‪ ،‬واﻟﺗﻲ ﺗﺳﺗطﯾﻊ ﺑﻣوﺟﺑﻬﺎ اﻹدارة‪ ،‬ﺑﺻﻔﺔ‬
‫ﻋﺎﻣﺔ‪ ،‬ﺗﻧﻔﯾذ ﻗ ارراﺗﻬﺎ ﻣﺑﺎﺷرة ﺑﻧﻔﺳﻬﺎ دون ﺗرﺧﯾص ﻣن اﻟﻘﺎﺿﻲ‪ .‬ﻛﻣﺎ ﺣﺎول اﻟﺑﻌض ﺗﺑرﯾر ﻫذا اﻷﺛر ﻏﯾر اﻟﻣوﻗف‬
‫ﻓﺈن ﺗﻔﺳﯾر ﻫذا اﻷﺛر ﯾﻌود ﻟﺛﻼﺛﺔ أﻧواع ﻣن اﻷﺳﺑﺎب‪:‬‬
‫ﺑﻣﺑدأ اﻟﻔﺻل ﺑﯾن اﻹدارة واﻟﻘﺿﺎء‪ ،‬وﻓﻲ واﻗﻊ اﻷﻣر‪ّ ،‬‬
‫أن اﻟرﻗﺎﺑﺔ اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ‬
‫‪ -‬أﺳﺑﺎب ﺗﺎرﯾﺧﯾﺔ ﻣرﺗﺑطﺔ ﺑظﻬور دﻋوى ﺗﺟﺎوز اﻟﺳﻠطﺔ ودﻋوى اﻟﻘﺿﺎء اﻟﻛﺎﻣل‪ ،‬ذﻟك ّ‬
‫اﻟﺗدﺧل ﻓﻲ ﺻﻼﺣﯾﺎت اﻹدارة‪ ،‬إﻋﻣﺎﻻ ﺑﻣﺑدأ اﻟﻔﺻل‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺳﺎﺑق رﻗﺎﺑﺔ ﻻﺣﻘﺔ ﺣﺎول ﻓﯾﻬﺎ اﻟﻘﺎﺿﻲ ﺟﺎﻫدا ﻋدم‬
‫ﻛﺎﻧت ﻓﻲ ّ‬
‫ﺑﯾن اﻹدارة واﻟﻘﺿﺎء‪.‬‬
‫‪ -‬أﺳﺑﺎب ﻣؤﺳﺳﺔ ﻋﻠﻰ ﻧظرﯾﺔ ﻣﻔﺎدﻫﺎ أن ﻧﺷﺎط اﻹدارة ﯾﻬدف إﻟﻰ ﺧدﻣﺔ اﻟﺻﺎﻟﺢ اﻟﻌﺎم‪ ،‬ﻓﻬو ﯾﻛﺗﺳﻲ ﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ‬
‫اﻟﺿرورة واﻻﺳﺗﻌﺟﺎل‪ ،‬ﻓﻼ ُﯾﻌﻘل ﻣﻧﻪ إذن أن ﺗﻘوم ﻣﺻﺎﻟﺢ ﻓردﯾﺔ ﺑﻌرﻗﻠﺔ ﻫذا اﻟﻧﺷﺎط ﺑواﺳطﺔ طﻌون ﻗﺿﺎﺋﯾﺔ‪.‬‬
‫طﺎﺑﻊ ّ‬
‫‪ -‬أﺳﺑﺎب ﻣؤﺳﺳﺔ ﻋﻠﻰ اﻋﺗﺑﺎرات ﻋﻣﻠﯾﺔ‪ ،‬ذﻟك ّأﻧﻪ ﻻ ﯾﻣﻛن ﻗﺑول إﻋﺎﻗﺔ اﻟﺳﯾر اﻟﻌﺎدي ﻟﻺدارة ﺑواﺳطﺔ طﻌون‬
‫ﯾﺗزاﯾد ﻋددﻫﺎ إذا ﻣﺎ اﻋﺗرﻓﻧﺎ ﻟﻬﺎ ﺑﺎﻷﺛر اﻟﻣوﻗف‪ .‬وﯾﺑﻘﻰ ﻫذا اﻻﻋﺗﺑﺎر اﻷﺧﯾر ﻫو اﻷرﺟﺢ ﻟﺗﺑرﯾر اﻧﻌدام اﻷﺛر‬
‫اﻟﻣوﻗف ﻟﻠطﻌن اﻟﻘﺿﺎﺋﻲ)‪.(1‬‬

‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 09‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان ‪ ،2008‬اﻟﻣﻌدﻟﺔ ﻷﺣﻛﺎم اﻟﻣﺎدة ‪ 23‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪03-03‬‬ ‫‪1‬‬

‫اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬واﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪2‬‬
‫‪- Rachid ZOUAIMIA, Le droit de la concurrence, op. cit., p. 239.‬‬

‫‪446‬‬
‫ﺧﺎﺻﺔ( دﻋم‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﻣن اﺳﺗﺑﻌﺎدﻩ ﻟوﻗف اﻟﺗﻧﻔﯾذ ﻛﺄﺛر ﻟﻠطﻌن ﻓﻲ ﻗ اررات ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )ﺑﺻﻔﺔ‬
‫ّ‬ ‫أراد‬
‫اﻟﺳوق وﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﺻﺎﻟﺢ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ‪ ،‬ﺣﺗّﻰ ﻻ ﺗﺻﺑﺢ ﻗ ارراﺗﻪ ﻏﯾر‬ ‫اﻟدور اﻟﻘوي اﻟّذي ﯾﻠﻌﺑﻪ ﻫذا اﻷﺧﯾر ﻓﻲ ﺿﺑط ّ‬ ‫ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪ ،(2‬ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻬﺎ‬
‫ﻣﺟدﯾﺔ ﻓﻲ ﻣواﺟﻬﺔ ﻣرﺗﻛﺑﻲ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬
‫ﯾﻌﺗري ﻗﺎﻋدة اﻷﺛر ﻏﯾر اﻟﻣوﻗف ﻟﻠطﻌن اﻟﻘﺿﺎﺋﻲ ﻋﯾب ﺟوﻫري ﺑﺎﻟﻧظر إﻟﻰ ﺑطء اﻟﻬﯾﺋﺔ اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻔﺻل ﻓﯾﻪ ﺑﯾن ﺗﺎرﯾﺦ اﻟﺗﺻرف اﻹداري وﺗﺎرﯾﺦ اﻟﻘرار اﻟﻘﺿﺎﺋﻲ اﻟﻔﺎﺻل ﻓﻲ اﻟطﻌن‪ ،‬ﻓﻼ ﯾﺻﺑﺢ ﻟﻬذا اﻷﺧﯾر إﻻ‬
‫ﺗطور اﻹﺟراءات اﻹدارﯾﺔ اﻟﻘﺑﻠﯾﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺳﺑﯾل اﻟﻣﺛﺎل‪ :‬إﺟراء اﻟﺗظﻠّم اﻹداري‬
‫ﻓﺈن ّ‬
‫طﺎﺑﻌﺎ أﻛﺎدﯾﻣﯾﺎ‪ .‬ﻟﻛن ﺑﺎﻟﻣﻘﺎﺑل‪ّ ،‬‬
‫ﺗؤدي أﺣﯾﺎﻧﺎ إﻟﻰ ﺗﻔﺎدي اﻟطﻌون اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ‬‫ﺣدة ﻋﯾوب اﻟﻘﺎﻋدة ﻛوﻧﻬﺎ ّ‬ ‫اﻟﻣﺳﺑق‪ ،‬ﻗد آﻟت إﻟﻰ اﻟﺗﺧﻔﯾف ﻣن ّ‬
‫اﻟﻣﺣﺗﻣﻠﺔ)‪.(3‬‬
‫ﯾﺗﺿﻣن اﻟﺗﻧﻔﯾذ اﻟﻔوري ﻟﻠﻘ اررات اﻹدارﯾﺔ ﻣﺧﺎطر ﻛﺑﯾرة وآﺛﺎر ﻻ ﯾﻣﻛن إﺻﻼﺣﻬﺎ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ إﻟﻐﺎء اﻟﺗﺻرف أو‬
‫ّ‬
‫ﺳن ﻗﺎﻋدة ﻗﺎﻧوﻧﯾﺔ وﻫﻲ‬ ‫)‪(4‬‬ ‫ِ‬
‫ﺑﺎﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري إﻟﻰ ّ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻘرار اﻟﻣﺗﻧﺎزع ﻓﯾﻪ ﻣن ﻗﺑل ﻗﺎﺿﻲ ﺗﺟﺎوز اﻟﺳﻠطﺔ ‪ّ ،‬‬
‫ﻣﻣﺎ دﻓﻊ‬
‫إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ وﻗف ﺗﻧﻔﯾذ اﻟﻘ اررات اﻹدارﯾﺔ ﻛﺎﺳﺗﺛﻧﺎء ﻟﻘﺎﻋدة اﻷﺛر ﻏﯾر اﻟﻣوﻗف ﻟﻠطﻌن اﻟﻘﺿﺎﺋﻲ‪ ،‬واﻷﻣر ذاﺗﻪ ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ‬
‫ﻟﻠﻘ اررات اﻟﺻﺎدرة ﻋن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪.‬‬
‫)اﺳﺗﺛﻧﺎء(‬
‫ً‬ ‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ وﻗف ﺗﻧﻔﯾذ اﻟﻘرارات اﻟﻔﺎﺻﻠﺔ ﻓﻲ‬
‫ﺳﯾؤدي ﺗطﺑﯾق اﻷﺛر ﻏﯾر اﻟﻣوﻗف ﻟﻠطﻌون ﻋﻠﻰ إطﻼﻗﻬﺎ ﻓﻲ ﺑﻌض اﻷﺣﯾﺎن ﺑﺎﻟﻘرار اﻟﻘﺿﺎﺋﻲ اﻟﻣﺗﺿﻣن‬ ‫ّ‬
‫ﻛل آﺛﺎرﻩ إذا ﻣﺎ أﺳرﻋت اﻹدارة وﻧ ّﻔذت ﻗ ارراﻫﺎ دون اﻧﺗظﺎر ﻗرار اﻟﻘﺿﺎء‬
‫ﻣﺟردا ﻣن ّ‬
‫اﻹﻟﻐﺎء إﻟﻰ اﻋﺗﺑﺎرﻩ ﻗ ار ار ﺻورﯾﺎ ّ‬
‫أﺷد اﻟﻣﺳﺎوئ اﻟّﺗﻲ ﺗﺗرﺗّب ﻋن إطﻼق ﺗطﺑﯾق ﻗﺎﻋدة اﻷﺛر ﻏﯾر اﻟﻣوﻗف‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻣﻧﺎزﻋﺔ‪ .‬ﯾﻣﺛّل ﻫذا اﻷﻣر ﻓﻲ اﻟﺣﻘﯾﻘﺔ ّ‬
‫)‪(5‬‬
‫ﺑﺎﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري إﻟﻰ اﻷﺧذ ﺑﻧظﺎم وﻗف ﺗﻧﻔﯾذ اﻟﻘ اررات اﻹدارﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻣﺎ دﻓﻊ‬
‫ﻟﻠطﻌن ﺑﺎﻹﻟﻐﺎء ﻓﻲ اﻟﻘ اررات اﻹدارﯾﺔ ‪ّ ،‬‬
‫ﯾﺗم وﻓق إﺟراءات‬‫اﻟﻣطﻌون ﻓﯾﻬﺎ وﺗﻛرﯾﺳﻪ إذا ﻣﺎ ﺗوّﻓرت ﺑﻌض اﻟﺷروط ﻓﻲ طﻠب وﻗف ﺗﻧﻔﯾذ ﺗﻠك اﻟﻘ اررات واّﻟذي ّ‬
‫ﻣﺣددة ﻗﺎﻧوﻧﺎ‪.‬‬
‫ّ‬
‫ﺳﻧﺗطرق إﻟﯾﻪ أدﻧﺎﻩ ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠّق ﺑﺈﻣﻛﺎﻧﯾﺔ وﻗف ﺗﻧﻔﯾذ اﻟﻘ اررات اﻟﺻﺎدرة ﻋن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻟﻣﺗﻌﻠّﻘﺔ‬
‫ّ‬ ‫وﻫذا ﻣﺎ‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪.‬‬
‫‪ – 1‬ﺗﻛرﯾس ﺿﻣﺎﻧﺔ وﻗف ﺗﻧﻔﯾذ اﻟﻘرارات اﻟﻣﺗﻌﻠّﻘﺔ ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫اﻟﻣﺗﻣم(‪،‬‬
‫)اﻟﻣﻌدل و ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﺗطﺑﯾق أﺣﻛﺎم اﻟﻣﺎدة ‪ 3/63‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠّق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ﻧص‬
‫أي أﺛر ﻣوﻗف ﻟﻘ اررات ﻣﺟﻠس ﻗﺿﺎء اﻟﺟزاﺋر «‪ُ .‬ﯾﺿﯾف ّ‬
‫» ﻻ ﯾﺗرﺗّب ﻋﻠﻰ اﻟطﻌن ﻟدى ﻣﺟﻠس ﻗﺿﺎء اﻟﺟزاﺋر ّ‬

‫‪ -‬ﺟﻼل ﻣﺳﻌد ‪/‬ﻣﺣﺗوت‪ ،‬ﻣدى ﺗﺄﺛّر اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺣرة ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.448‬‬ ‫‪1‬‬

‫‪ -‬ﻋﯾﺳﺎوي ﻋزاﻟدﯾن‪ ،‬اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻘﻣﻌﯾﺔ ﻟﻠﻬﯾﺋﺎت اﻹدارﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺟﺎل اﻻﻗﺗﺻﺎدي واﻟﻣﺎﻟﻲ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.131‬‬ ‫‪2‬‬

‫‪ -‬ﺟﻼل ﻣﺳﻌد ‪/‬ﻣﺣﺗوت‪ ،‬ﻣدى ﺗﺄﺛّر اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺣرة ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.449‬‬ ‫‪3‬‬

‫‪4‬‬
‫‪- Rachid ZOUAIMIA, Le droit de la concurrence, op. cit., p. 239.‬‬
‫‪ -‬ﺟﻼل ﻣﺳﻌد ‪/‬ﻣﺣﺗوت‪ ،‬ﻣدى ﺗﺄﺛّر اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺣرة ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.449‬‬ ‫‪5‬‬

‫‪447‬‬
‫اﻟﻔﻘرة ذاﺗﻬﺎ » ﻏﯾر ّأﻧﻪ ﯾﻣﻛن رﺋﯾس ﻣﺟﻠس ﻗﺿﺎء اﻟﺟزاﺋر‪ ،‬ﻓﻲ أﺟل ﻻ ﯾﺗﺟﺎوز ﺧﻣﺳﺔ ﻋﺷرة )‪ (15‬ﯾوﻣﺎ‪ ،‬أن ﯾوﻗف‬
‫ﺗﻧﻔﯾذ اﻟﺗداﺑﯾر اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدﺗﯾن ‪ 45‬و‪ 46‬أﻋﻼﻩ‪ ،‬اﻟﺻﺎدرة ﻋن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﻘﺗﺿﻲ ذﻟك‬
‫اﻟظروف أو اﻟوﻗﺎﺋﻊ اﻟﺧطﯾرة «‪.‬‬
‫وﺿﺢ‬
‫اﻟﻣدﻋﻲ‪ ،‬إذ ّ‬
‫ﻛﺣق ﻣﻌﺗرف ﺑﻪ ﻟﺻﺎﻟﺢ اﻟطرف ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺗﻛرس ﻫذﻩ اﻷﺣﻛﺎم ﻣﺑدأ وﻗف اﻟﺗﻧﻔﯾذ‬‫ﺻﺣﯾﺢ ّأﻧﻪ ﻻ ّ‬
‫اﻟﺗﻘدم ﻓﻲ ﻋﻣﻠﯾﺔ ﺗﻌزﯾز‬
‫ﻻ ﻓﻲ ﺣﺎﻻت اﺳﺗﺛﻧﺎﺋﯾﺔ‪ .‬وﻣﻊ ذﻟك‪ ،‬ﯾﺗﻌّﻠق اﻷﻣر ﺑﺑﻌض ّ‬‫ﺑﺄﻧﻪ ﻻ ﯾﻣﻛن أن ﯾؤﻣر ﺑﻪ إ ّ‬
‫اﻟﻘﺎﻧون ّ‬
‫ﻣﺑدأ اﻟﻣﺷروﻋﯾﺔ اّﻟذي ﯾﺗطّﻠب ﺑﺄن ﯾﻛون اﻟﻘﺎﺿﻲ ﻗﺎد ار ﻋﻠﻰ إﺟﺑﺎر اﻹدارة ﻋﻠﻰ اﺣﺗرام اﻟﻘﺎﻋدة اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ ﻓﻲ ﻧطﺎق‬
‫إﺟراء اﺳﺗﺛﻧﺎﺋﻲ ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟوﻗف‪.‬‬
‫أن‬
‫اﻟﻣرات اّﻟﺗﻲ ﯾرى ﻓﯾﻬﺎ اﻟﻘﺎﺿﻲ‪ ،‬ﺣﺗّﻰ ﻗﺑل اﻟﺣﻛم ﻓﻲ ﻣوﺿوع اﻟدﻋوى‪ّ ،‬‬
‫وﯾﻛون اﻷﻣر ﻛذﻟك ﻓﻲ ﺟﻣﯾﻊ ّ‬
‫ﯾﺷل ﻋﻠﻰ ﻫذا اﻟﻧﺣو‬
‫إن وﻗف اﻟﺗﻧﻔﯾذ ّ‬
‫اﻟﻣﻘدم ﻟﻪ ﺷﺎﺑﻪ ﻋﯾب ﻋدم اﻟﻣﺷروﻋﯾﺔ اﻟواﺿﺢ‪ .‬وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ‪ّ ،‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻘرار اﻹداري‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اّﻟﺗﻲ ﻫﻲ ﻣوﺿوع اﻟﻘرار اﻟﺧﺎﺿﻊ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻧﻔﺎذ ﻓو ار ﻟﻛﺎن ﻟﻪ آﺛﺎر ﺿﺎرة ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺗﻘﺑل‬
‫اﻟﻘرار اﻟّذي ﻟو ﻛﺎن واﺟب ّ‬
‫ﻟﺗﻘدﯾر اﻟﻘﺎﺿﻲ‪.‬‬
‫ﻣﺟرد ﻗﺎﻋدة إﺟراﺋﯾﺔ‪ ،‬وﻫذا ﺑﺳﺑب اﻟﻣﺻﺎﻟﺢ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ‬
‫وﻫﻛذا‪ ،‬ﻻ ﯾﻌﺗﺑر وﻗف ﺗﻧﻔﯾذ ﻗ اررات ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ّ‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ﯾﺷ ّﻛل اﻟﺿﻣﺎﻧﺔ اﻟّﺗﻲ ﯾﺟب أن ﺗﻣﻧﺢ ﻟﻸﺷﺧﺎص‬ ‫واﻟﻣﺎﻟﯾﺔ اﻟﻣﻌرﺿﺔ ﻟﻠﺧطر واﻟﺗﻲ ﯾﻣﻛن أن ﺗﻛون ﻛﺑﯾرة‪ .‬ﻟذا ّ‬
‫واﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﺗﻘﺎﺿﯾﺔ اﺗﺟﺎﻩ ﺿﺎﺑط اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ﺗﻧﻔﯾذ ﺳﻠطﺗﻪ ﻓﻲ ﺗوﻗﯾﻊ اﻟﻌﻘوﺑﺎت‪ ،‬ﺣﺗّﻰ وﻟو ﻛﺎن ﻣن اﻟﻣﻧﺎﺳب ﻣﻧﺢ‬
‫اﻟﻘﺎﺿﻲ ﺳﻠطﺔ ﺗﻘدﯾرﯾﺔ ﺗﺳﻣﺢ ﻟﻪ ﺑﺄن ﯾﻔﺻل ﺗﺑﻌﺎ ﻟظروف اﻟﻘﺿﯾﺔ ﻓﻲ اﻟطﻠﺑﺎت اﻟﻣﺗﻌّﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟوﻗف)‪.(1‬‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﻣﺑدأ وﻗف ﺗﻧﻔﯾذ ﻗ اررات ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وﻫذا ﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻹﺣدى ﺿﻣﺎﻧﺎت‬
‫ّ‬ ‫ﻛرس‬
‫وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬ﺣﯾث أدرج ﻫذا اﻷﺧﯾر ﻣﺑدأ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗﻘﺎﺿﻲ وﺗﺣﻘﯾﻘﺎ ﻷﻫداف ﻫذا اﻟوﻗف‪ ،‬وﻫو ﻓﻲ اﻷﺻل ﻣوﻗف اﺗّﺧذﻩ‬
‫وﻗف اﻟﺗﻧﻔﯾذ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 06‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 1987‬اّﻟذي ﻧﻘل اﺧﺗﺻﺎص اﻟﻔﺻل ﻓﻲ اﻟﻣﻧﺎزﻋﺎت اﻟﺧﺎﺻﺔ‬
‫اﻟدوﻟﺔ إﻟﻰ ﻣﺣﻛﻣﺔ اﺳﺗﺋﻧﺎف ﺑﺎرﯾس‪.‬‬
‫ﺑﻘ اررات ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ )ﺣﺎﻟﯾﺎ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ( ﻣن ﻣﺟﻠس ّ‬
‫أن اﻟﻣﺷﻛﻠﺔ اﻟّﺗﻲ‬
‫ﻫﺎﻣﺔ ﺑﺧﺻوص ﻫذا اﻟﻧﻘل‪ ،‬ﺣﯾث أ ّﻛد ﻋﻠﻰ ّ‬
‫إذ ّأﻧﻪ أﺑدى اﻟﻣﺟﻠس اﻟدﺳﺗوري اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻣﻼﺣظﺔ ّ‬
‫ﯾﺛﯾرﻫﺎ ﺗﻛﻣن ﻓﻲ ﻋدم وﻗف ﺗﻧﻔﯾذ ﻗ اررات ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣطﻌون ﻓﯾﻬﺎ أﻣﺎم ﻣﺣﻛﻣﺔ اﺳﺗﺋﻧﺎف ﺑﺎرﯾس ﻛﻧﺗﯾﺟﺔ‬
‫ﻔوت ﺿﻣﺎﻧﺔ ﻟﻠﻣﺗﻘﺎﺿﯾن ﯾﺣرﻣون ﻣﻧﻬﺎ أﻣﺎم ﻣﺣﻛﻣﺔ اﺳﺗﺋﻧﺎف‬ ‫ﻣﻣﺎ ﻛﺎن ُﯾ ّ‬
‫اﻟدوﻟﺔ‪ّ ،‬‬
‫ﻟﻠطﻌن ﻣﺛﻠﻣﺎ ﻫو ﻣﺗّﺑﻊ أﻣﺎم ﻣﺟﻠس ّ‬
‫اﻟدوﻟﺔ‪ ،‬وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻘواﻋد اﻟﺗﻘﻠﯾدﯾﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﺧﺗﺻﺎﺻﻪ ﻓﻲ اﻟﻧظر ﻓﻲ‬
‫ظل اﻻﺧﺗﺻﺎص ﻟﻣﺟﻠس ّ‬ ‫ﺑﺎرﯾس وﯾﺗﻣﺗﻌون ﺑﻬﺎ إذ ّ‬
‫اﻟطﻌون ﻓﻲ اﻟﻘ اررات اﻹدارﯾﺔ وﻛﺎن ﻫذا اﻟوﺿﻊ ﯾﺷ ّﻛل ﻣﺧﺎﻟﻔﺔ دﺳﺗورﯾﺔ‪ ،‬ﺣﯾث ﯾﻧﺎﻗض ﻣﺑدأ اﻟﻣﺳﺎواة وﺿﻣﺎﻧﺎت‬
‫اﻟﺗﻘﺎﺿﻲ اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻟدﺳﺗور اﻟﻔرﻧﺳﻲ)‪.(2‬‬
‫اﻟﻣﺧول ﻟﻣﺣﻛﻣﺔ اﺳﺗﺋﻧﺎف ﺑﺎرﯾس اﻻﺧﺗﺻﺎص ﺑﺎﻟﻔﺻل ﻓﻲ‬
‫ّ‬ ‫ﻓﺈﻧﻪ ﺑﺻدور ﻗﺎﻧون ‪ 06‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪1987‬‬ ‫ﻟﻬذا‪ّ ،‬‬
‫ﺧﺎﺻﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻘ اررات ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣراﻋﯾﺎ ﻣﺎ أﺑداﻩ اﻟﻣﺟﻠس اﻟدﺳﺗوري ﻣن ﻣﻼﺣظﺎت‪ ،‬وﺑﺻﻔﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﻧﺎزﻋﺎت‬

‫‪1‬‬
‫‪- Rachid ZOUAIMIA, Le droit de la concurrence, op. cit., pp. 239 – 240.‬‬
‫‪ -‬ﻋﺑد اﷲ ﺣﻧﻔﻲ‪ ،‬اﻟﺳﻠطﺎت اﻹدارﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﺔ )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ(‪ ،‬دار اﻟﻧﻬﺿﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻘﺎﻫرة‪ ،2000 ،‬ص ‪.120‬‬ ‫‪2‬‬

‫‪448‬‬
‫أن‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﻔرﻧﺳﻲ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻗرر‬
‫ﺿدﻫﺎ أﻣﺎم اﻟﻘﺿﺎء‪ ،‬ﻓﻘد ّ‬
‫ﺗﻠك اﻟﻣﺗﻌّﻠﻘﺔ ﺑوﻗف ﺗﻧﻔﯾذ اﻟﻘ اررات اﻟﻣطﻌون ﻓﯾﻬﺎ ﻛﺄﺛر ﻟﻠطﻌن ّ‬
‫اﻷول ﻟﻬذﻩ اﻟﻣﺣﻛﻣﺔ أن‬
‫اﻟطﻌن أﻣﺎم ﻣﺣﻛﻣﺔ اﺳﺗﺋﻧﺎف ﺑﺎرﯾس ﻟﯾس ﻟﻪ أﺛر ﻣوﻗف ﻛﻘﺎﻋدة ﻋﺎﻣﺔ‪ ،‬وﻟﻛن ﯾﻣﻛن ﻟﻠرﺋﯾس ّ‬
‫أن ﻫﻧﺎك ظروف ووﻗﺎﺋﻊ ﺧطﯾرة‬
‫ﯾﺄﻣر ﺑوﻗف اﻟﺗﻧﻔﯾذ ﻟﺣﯾن اﻟﻔﺻل ﻓﻲ ﻣوﺿوع اﻟدﻋوى ﺑﺷرط أن ُﯾﺛﺑت اﻟطﺎﻋن ّ‬
‫ﯾﻣﻛن أن ﺗﺗرﺗّب ﻋن اﻟﺗﻧﻔﯾذ)‪.(1‬‬
‫‪ – 2‬ﺷروط طﻠب وﻗف ﺗﻧﻔﯾذ اﻟﻘرارات اﻟﻣﺗﻌ ّﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫ﯾﺷﺗرط ﻓﻲ طﻠب وﻗف ﺗﻧﻔﯾذ ﻗ اررات ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري اﻟﻣﺗﻌّﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻣن اﻟﺷروط وﻫﻲ‪:‬‬
‫‪ -‬ﻻ ﯾﻣﻛن ﺗﻘدﯾم طﻠب اﻟوﻗف إﻻّ ﻣن ِﻗﺑل ﺻﺎﺣب اﻟطﻌن اﻟرﺋﯾﺳﻲ أو اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛﻠّف ﺑﺎﻟﺗّﺟﺎرة‪.‬‬
‫‪ -‬ﻻ ﯾﻘﺑل طﻠب وﻗف اﻟﺗﻧﻔﯾذ إﻻّ ﺑﻌد ﺗﻘدﯾم اﻟطﻌن اﻟّذي ﯾﺟب أن ﯾرﻓق ﺑﻘرار ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪ ،(2‬أي ﺿرورة‬
‫اﻟﺗﻘدم ﺑطﻠب وﻗف اﻟﺗﻧﻔﯾذ‪،‬‬
‫ﺿد ﻗرار اﻟﻣﺟﻠس أﻣﺎم اﻟﻐرﻓﺔ اﻟﺗّﺟﺎرﯾﺔ ﻟﻣﺟﻠس ﻗﺿﺎء اﻟﺟزاﺋر ﻗﺑل ّ‬
‫ﺗﻘدﯾم اﻟطﻌن اﻟﻘﺿﺎﺋﻲ ّ‬
‫اﺑﺗداء ﻣن ﺗﺎرﯾﺦ اﺳﺗﻼم اﻟﻘرار اﻟﻣﻌﻧﻲ‬
‫ً‬ ‫ﯾﺟب أن ﯾﻛون ذﻟك اﻟطﻌن ﻗد رﻓﻊ ﻓﻲ اﻟﻣﯾﻌﺎد اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ وﻫو ﺷﻬر واﺣد‬
‫أﻣﺎ إذا ﺗﻌﻠّق‬
‫اﻟﻣﺗﺿﻣن اﻟﺗداﺑﯾر اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 45‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠّق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ّ .‬‬
‫ّ‬ ‫ﺑﺎﻟطﻌن و‬
‫اﻟﻣﺗﺿﻣن اﻹﺟراءات اﻟﻣؤﻗﺗﺔ اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 46‬ﻣن اﻷﻣر ذاﺗﻪ‪ ،‬ﻓﻼ‬ ‫ّ‬ ‫اﻷﻣر ﺑرﻓﻊ اﻟطﻌن ﻓﻲ اﻟﻘرار‬
‫أن ﻫذا اﻟوﻗف ﯾﻌﺗﺑر ﺗدﺑﯾ ار اﺳﺗﻌﺟﺎﻟﯾﺎ‪ ،‬وﻫذا‬
‫ﯾﺟوز أن ﯾﺗﺟﺎوز ﻣﯾﻌﺎد اﻟطﻌن ‪ 20‬ﯾوﻣﺎ‪ .‬وﻣﺎ ﯾﻣﻛن اﺳﺗﺧﻼﺻﻪ ﺿﻣﻧﯾﺎ‪ّ ،‬‬
‫ﺑﺎﻟﻧظر إﻟﻰ اﻷﺟل اﻟّذي ﻣن ﺧﻼﻟﻪ ﯾﻣﻛن ﻟرﺋﯾس ﻣﺟﻠس ﻗﺿﺎء اﻟﺟزاﺋر وﻗف ﺗﻧﻔﯾذ ﺗﻠك اﻟﻘ اررات واﻟّذي ﻻ ﯾﺗﺟﺎوز ‪15‬‬
‫ﯾوﻣﺎ وﻋﺑﺎرة "ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﻘﺗﺿﻲ ذﻟك اﻟظروف واﻟوﻗﺎﺋﻊ اﻟﺧطﯾرة"‪.‬‬
‫ﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ طﻠب ﺻﺎﺣب اﻟطﻌن اﻟرﺋﯾﺳﻲ أو اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛﻠّف‬ ‫‪ -‬وﯾﻣﻛن ﻟرﺋﯾس ﻣﺟﻠس ﻗﺿﺎء اﻟﺟزاﺋر‪ً ،‬‬
‫ﯾؤدي إﻟﻰ إﻟﻐﺎء‬
‫ﺟدﯾﺎ ﻣن ﺷﺄﻧﻪ أن ّ‬
‫ﺑﺎﻟﺗّﺟﺎرة‪ ،‬وﻗف ﺗﻧﻔﯾذ اﻟﻘرار اﻟﻣطﻌون ﻓﯾﻪ )ﻗرار ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ(‪ ،‬إذا أﺛﺎر دﻓﻌﺎ ّ‬
‫أن ﻣواﺻﻠﺔ ﺗﻧﻔﯾذ ﻫذا اﻟﻘرار ﻣن ﺷﺄﻧﻪ إﻟﺣﺎق ﺿرر ﻧﻬﺎﺋﻲ ﻻ ﯾﻣﻛن‬ ‫اﻟﻘرار اﻟﻣطﻌون ﻓﯾﻪ‪ ،‬ﻛﻣﺎ ﻋﻠﯾﻪ إﺛﺑﺎت ّ‬
‫)‪(3‬‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﻋن ﻫذا ﻛﻠّﻪ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 3/63‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠّق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﻋﺑر‬
‫ﺗدارﻛﻪ ‪ .‬وﻗد ّ‬
‫اﻟﻣﺗﻣم( ﺑﻌﺑﺎرة "إذا اﻗﺗﺿت ذﻟك اﻟظروف واﻟوﻗﺎﺋﻊ اﻟﺧطﯾرة"‪.‬‬
‫)اﻟﻣﻌدل و ّ‬
‫ّ‬
‫‪ -‬أن ﯾطﻠب رﺋﯾس ﻣﺟﻠس ﻗﺿﺎء اﻟﺟزاﺋر رأي اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛﻠّف ﺑﺎﻟﺗّﺟﺎرة ﻓﻲ طﻠب وﻗف اﻟﺗﻧﻔﯾذ ﻋﻧدﻣﺎ ﻻ ﯾﻛون‬
‫ﻫذا اﻷﺧﯾر طرﻓﺎ ﻓﻲ اﻟﻘﺿﯾﺔ)‪.(4‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫ّ‬ ‫‪ – 3‬اﻹﺟراءات اﻟﻣﺗﻌّﻠﻘﺔ ﺑطﻠب وﻗف ﺗﻧﻔﯾذ ﻗ اررات ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔﺎﺻﻠﺔ ﻓﻲ‬

‫‪ -‬ﺟﻼل ﻣﺳﻌد ‪/‬ﻣﺣﺗوت‪ ،‬ﻣدى ﺗﺄﺛّر اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺣرة ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.453‬‬ ‫‪1‬‬

‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 2/69‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪2‬‬

‫اﻟدوﻟﺔ‪ ،‬ﻋدد ‪ ،4‬ﻣﻧﺷورات اﻟﺳﺎﺣل‪ ،‬اﻟﺟزاﺋر‪،‬‬


‫‪ -‬ﺑن ﻧﺎﺻر ﻣﺣﻣد‪ » ،‬إﺟراءات اﻻﺳﺗﻌﺟﺎل ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة اﻹدارﯾﺔ «‪ ،‬ﻣﺟﻠﺔ ﻣﺟﻠس ّ‬
‫‪3‬‬

‫‪ ،2003‬ص ‪.25‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 3/69‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪4‬‬

‫‪449‬‬
‫ﯾﺗم طﻠب وﻗف اﻟﺗﻧﻔﯾذ اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻪ ﻓﻲ اﻟﻔﻘرة ‪ 3‬ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 63‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠّق‬ ‫ّ‬
‫)‪(1‬‬
‫اﻟﻣﺗﻣم(‪ ،‬طﺑﻘﺎ ﻷﺣﻛﺎم ﻗﺎﻧون اﻹﺟراءات اﻟﻣدﻧﯾﺔ واﻹدارﯾﺔ ‪ .‬وﺑﺎﻟرﺟوع إﻟﻰ ﻫذا اﻷﺧﯾر‪ ،‬ﻓﻧﺟدﻩ‬
‫)اﻟﻣﻌدل و ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ﻣﻣﺎ ﯾﻌﻧﻲ ّأﻧﻪ ُﯾطﻠب ﻣن اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻟﺗّﺟﺎري ﺗطﺑﯾق‬‫ﯾﺗﻧﺎول وﻗف ﺗﻧﻔﯾذ اﻟﻘ اررات اﻹدارﯾﺔ أﻣﺎم اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻹداري‪ّ ،‬‬
‫اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺟﻬﺎت اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ اﻹدارﯾﺔ)‪ .(2‬وﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 910‬ﻣن ﻗﺎﻧون اﻹﺟراءات اﻟﻣدﻧﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻷﺣﻛﺎم اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ‬
‫واﻹدارﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫» ﺗطﺑق اﻷﺣﻛﺎم اﻟﻣﺗﻌّﻠﻘﺔ ﺑوﻗف اﻟﺗﻧﻔﯾذ اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻣواد ﻣن ‪ 833‬إﻟﻰ ‪ 837‬أﻋﻼﻩ‪ ،‬أﻣﺎم ﻣﺟﻠس‬
‫اﻟدوﻟﺔ «‪.‬‬
‫ّ‬
‫ﻘدم اﻟطﻠﺑﺎت اﻟراﻣﯾﺔ إﻟﻰ وﻗف اﻟﺗﻧﻔﯾذ ﺑدﻋوى ﻣﺳﺗﻘﻠّﺔ‪ .‬وﻻ‬
‫ﺑﺄﻧﻪ ﺗُ ّ‬
‫وﯾﻔﻬم ﻣن ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 834‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون ﻧﻔﺳﻪ ّ‬
‫ُ‬
‫)‪(3‬‬
‫ﯾﻘﺑل طﻠب وﻗف ﺗﻧﻔﯾذ اﻟﻘرار اﻹداري‪ ،‬ﻣﺎ ﻟم ﯾﻛن ﻣﺗزاﻣﻧﺎ ﻣﻊ دﻋوى ﻣرﻓوﻋﺔ ﻓﻲ اﻟﻣوﺿوع ‪.‬‬
‫ﯾﺗم اﻟﺗﺣﻘﯾق ﻓﻲ طﻠب وﻗف اﻟﺗﻧﻔﯾذ ﺑﺻﻔﺔ ﻋﺎﺟﻠﺔ‪،‬‬
‫ﯾﺳﺗﺧﻠص ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 835‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺳﺎﻟف اﻟ ّذﻛر ّأﻧﻪ ّ‬
‫وﺗُﻘﻠص اﻵﺟﺎل اﻟﻣﻣﻧوﺣﺔ ﻟﻺدارات اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻟﺗﻘدﯾم اﻟﻣﻼﺣظﺎت ﺣول ﻫذا اﻟطﻠب‪ٕ ،‬واﻻّ اﺳﺗﻐﻧﻲ ﻋن ﻫذﻩ اﻟﻣﻼﺣظﺎت‬
‫أن‬
‫اﻟدﻋوى وﻣن طﻠﺑﺎت وﻗف اﻟﺗﻧﻔﯾذ ّ‬‫دون إﻋذار‪ .‬وﻣن ﺟﻬﺔ أﺧرى‪ ،‬ﻋﻧدﻣﺎ ﯾظﻬر ﻟﻠﻘﺎﺿﻲ ﻣن ﻋرﯾﺿﺔ اﻓﺗﺗﺎح ّ‬
‫)‪(4‬‬
‫أﻣﺎ ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠﻣﺎدة ‪ 836‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون ذاﺗﻪ‪،‬‬
‫رﻓض ﻫذﻩ اﻟطﻠﺑﺎت ﻣؤ ّﻛد‪ ،‬ﯾﺟوز اﻟﻔﺻل ﻓﻲ اﻟطﻠب ﺑدون اﻟﺗﺣﻘﯾق ‪ّ .‬‬
‫أن‪:‬‬
‫ﻧﺻت ﻋﻠﻰ ّ‬‫ﻓﺈﻧﻬﺎ ّ‬
‫ّ‬
‫» ﻓﻲ ﺟﻣﯾﻊ اﻷﺣوال‪ ،‬ﺗﻔﺻل اﻟﺗﺷﻛﯾﻠﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗﻧظر ﻓﻲ اﻟﻣوﺿوع ﻓﻲ اﻟطﻠﺑﺎت اﻟراﻣﯾﺔ إﻟﻰ وﻗف اﻟﺗﻧﻔﯾذ ﺑﺄﻣر‬
‫ﻣﺳﺑب‪.‬‬
‫ﯾﻧﺗﻬﻲ أﺛر وﻗف اﻟﺗﻧﻔﯾذ ﺑﺎﻟﻔﺻل ﻓﻲ دﻋوى اﻟﻣوﺿوع «‪.‬‬
‫ﻷن ﻧص اﻷﻣر اﻟﻣﺗﻌّﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﯾﻣﻧﺢ ﻣﺛل ﻫذﻩ‬ ‫ﻻ ﺟزﺋﯾﺎ‪ّ ،‬‬‫ﻻ ﯾﻣﻛن ﺗطﺑﯾق أﺣﻛﺎم اﻟﻣﺎدة اﻟﺳﺎﻟﻔﺔ اﻟ ّذﻛر إ ّ‬
‫اﻟﺳﻠطﺔ ﻟرﺋﯾس ﻣﺟﻠس ﻗﺿﺎء اﻟﺟزاﺋر وﻟﯾس ﻟﻠﺗﺷﻛﯾﻠﺔ اﻟّﺗﻲ ﺗﻧظر ﻓﻲ اﻟﻣوﺿوع)‪.(5‬‬
‫ﯾﺗم اﻟﺗﺑﻠﯾﻎ اﻟرﺳﻣﻲ ﻟﻸﻣر اﻟﻘﺎﺿﻲ‬
‫ﺑﺄﻧﻪ ّ‬
‫ﺗوﺿﺢ اﻟﻣﺎدة ‪ 837‬ﻣن ﻗﺎﻧون اﻹﺟراءات اﻟﻣدﻧﯾﺔ واﻹدارﯾﺔ ّ‬
‫وأﺧﯾرا‪ّ ،‬‬
‫ﺑوﻗف ﺗﻧﻔﯾذ اﻟﻘرار اﻹداري ﺧﻼل )‪ (24‬ﺳﺎﻋﺔ‪ ،‬وﻋﻧد اﻻﻗﺗﺿﺎء‪ ،‬ﯾﺑّﻠﻎ ﺑﺟﻣﯾﻊ اﻟوﺳﺎﺋل‪ ،‬إﻟﻰ اﻟﺧﺻوم اﻟﻣﻌﻧﯾﯾن ٕواﻟﻰ‬
‫اﻟﺟﻬﺔ اﻹدارﯾﺔ اﻟّﺗﻲ أﺻدرت اﻟﻘرار اﻹداري اﻟﻣطﻌون ﻓﯾﻪ )ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ(‪ .‬ﺗوﻗف آﺛﺎر اﻟﻘرار اﻹداري اﻟﻣطﻌون‬
‫اﺑﺗداء ﻣن ﺗﺎرﯾﺦ وﺳﺎﻋﺔ اﻟﺗﺑﻠﯾﻎ اﻟرﺳﻣﻲ أو ﺗﺑﻠﯾﻎ أﻣر وﻗف اﻟﺗﻧﻔﯾذ إﻟﻰ اﻟﺟﻬﺔ اﻹدارﯾﺔ اّﻟﺗﻲ أﺻدرﺗﻪ )ﻣﺟﻠس‬
‫ً‬ ‫ﻓﯾﻪ‬

‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻣﺎدة ‪ 1/69‬ﻣن اﻷﻣر ﻧﻔﺳﻪ‪.‬‬ ‫‪1‬‬

‫‪2‬‬
‫‪- Rachid ZOUAIMIA, Le droit de la concurrence, op. cit., p. 240.‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 834‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 09-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﻓﯾﻔري ‪ ،2008‬اﻟﻣﺗﺿﻣن ﻗﺎﻧون اﻹﺟراءات اﻟﻣدﻧﯾﺔ واﻹدارﯾﺔ‪،‬‬ ‫‪3‬‬

‫اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪ -‬اطﻠﻊ ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻘرة اﻟﺛﺎﻧﯾﺔ ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 835‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون ﻧﻔﺳﻪ‪.‬‬ ‫‪4‬‬

‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 31‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان ‪ ،2008‬اﻟﻣﻌدﻟﺔ ﻷﺣﻛﺎم اﻟﻣﺎدة ‪ 63‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪03-03‬‬ ‫‪5‬‬

‫اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬واﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬

‫‪450‬‬
‫)‪(1‬‬
‫اﻟدوﻟﺔ ﺧﻼل أﺟل ﺧﻣﺳﺔ‬
‫ﺑﺄن‪ » :‬ﯾﺟوز اﺳﺗﺋﻧﺎف أﻣر وﻗف اﻟﺗﻧﻔﯾذ أﻣﺎم ﻣﺟﻠس ّ‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ( ‪ .‬وﺗُﺿﯾف اﻟﻣﺎدة ذاﺗﻬﺎ ّ‬
‫)‪(2‬‬
‫ﻓﺈن اﻻﺧﺗﺻﺎص ﻓﻲ‬
‫ﻋﺷر )‪ (15‬ﯾوﻣﺎ ﻣن ﺗﺎرﯾﺦ اﻟﺗﺑﻠﯾﻎ « ‪ .‬ﺑﯾﻧﻣﺎ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻗ اررات رﺋﯾس ﻣﺟﻠس ﻗﺿﺎء اﻟﺟزاﺋر‪ّ ،‬‬
‫اﻟﻧظر ﻓﻲ اﻟطﻌن ﺑﺎﻻﺳﺗﺋﻧﺎف ﯾﻌود ﻟﻠﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻌﻠﯾﺎ)‪.(3‬‬
‫ّ‬
‫ﻻ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ‬
‫ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬ﻟﯾس ﻟﻠطﻌن أي أﺛر ﻣوﻗف ﻟﻠﻘ اررات اﻟﺻﺎدرة ﻋن ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ‪ ،‬إ ّ‬
‫ﻛون اﻵﺛﺎر اّﻟﺗﻲ ﯾﻣﻛن أن ﺗﺗرﺗّب ﻋن اﻟﻘرار ﺳﺗؤدي إﻟﻰ ﻧﺗﺎﺋﺞ وﺧﯾﻣﺔ ﻻ ﯾﻣﻛن إﺻﻼﺣﻬﺎ‪ ،‬أو إذا وﻗﻌت ﺑﻌد ﺗﺑﻠﯾﻐﻪ‬
‫وﻗﺎﺋﻊ ﺟدﯾدة ذات ﺧطورة اﺳﺗﺛﻧﺎﺋﯾﺔ‪ .‬ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟﺣﺎﻟﺔ‪ ،‬ﯾﻣﻛن طﻠب اﺗﺧﺎذ إﺟراء اﺳﺗﻌﺟﺎﻟﻲ ﯾﺗﻣﺛّل ﻓﻲ وﻗف ﺗﻧﻔﯾذ اﻟﻘرار إﻟﻰ‬
‫ﻧﺻت‬
‫اﻷول ﻟﻣﺣﻛﻣﺔ اﺳﺗﺋﻧﺎف ﺑﺎرﯾس‪ ،‬اﻟّذي ﯾﺄﻣر ﺑذﻟك اﻟوﻗف‪ ،‬وﻫو ﻣﺎ ّ‬ ‫ﻏﺎﯾﺔ اﻟﻔﺻل ﻓﻲ اﻟطﻌن‪ ،‬وﻫذا أﻣﺎم اﻟرﺋﯾس ّ‬
‫ﻋﻠﯾﻪ اﻟﻣﺎدﺗﯾن ‪ L.464-7,2‬و‪ L.464-8,2‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ اﻟﻣﺗﻌّﻠﻘﺗﯾن ﻋﻠﻰ اﻟﺗواﻟﻲ ﺑﺎﻟﻘ اررات اﻟﻔﺎﺻﻠﺔ ﻓﻲ طﻠب‬
‫اﻹﺟراءات اﻟﺗﺣﻔظﯾﺔ وﺑﺑﺎﻗﻲ اﻟﻘ اررات ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻬﺎ ﺗﻠك اﻟﻣﺗﻌّﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻌﻘوﺑﺎت اﻹدارﯾﺔ)‪.(4‬‬
‫اﻷول ﻟﻣﺣﻛﻣﺔ اﺳﺗﺋﻧﺎف ﺑﺎرﯾس وﻗف ﺗﻧﻔﯾذ ﻗرار اﻹداﻧﺔ‪ ،‬ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠّق ﺑﻧﺻف اﻟﻌﻘوﺑﺔ‬
‫ﻣﺛﻼ‪ ،‬ﯾﻣﻛن ﻟﻠرﺋﯾس ّ‬
‫ﺑﺄﻧﻪ » ﺑﺈﻣﻛﺎن دﻓﻊ ﻛﺎﻣل اﻟﻌﻘوﺑﺔ ﺑﺎﻷﻗﺳﺎط‪ ،‬وأن دﻓﻌﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﺣﺎل ﻣن ﺷﺄﻧﻪ أن‬‫اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ‪ ،‬وﻫذا إذا رأى ّ‬
‫)‪(5‬‬
‫ﯾﺗم إﺛﺑﺎت أن‬
‫ﯾﺗم ﻣﻧﺢ وﻗف اﻟﺗﻧﻔﯾذ إذا ﻟم ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ‪ ،‬اﻟﺿﻌﯾﻔﺔ أﺻﻼ‪ ،‬ﻟﻠﺧطر « ‪ .‬ﺑﺎﻟﻣﻘﺎﺑل‪ ،‬ﻻ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﯾﻌرض اﺳﺗﻣ اررﯾﺔ‬
‫ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ «‪ ،‬وﻫذا ﺑﺎﻟﻧظر إﻟﻰ ﺗﻣﺗّﻊ ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة ﺑﺈﻣﻛﺎﻧﯾﺔ طﻠب دﻓﻊ‬
‫ّ‬ ‫دﻓﻊ اﻟﻐراﻣﺔ ﯾﺷ ّﻛل » ﺧطر ﺣﻘﯾﻘﻲ ﻋﻠﻰ ﺗوازن‬
‫اﻟﻐراﻣﺔ ﺑﺎﻷﻗﺳﺎط)‪.(6‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﺿد ﻗ اررات ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺷﺄن‬
‫اﻟﻔرع اﻟﺛّﺎﻧﻲ‪ :‬ﻛﯾﻔﯾﺔ اﻟﻔﺻل ﻓﻲ اﻟطﻌن ّ‬
‫ﺿد ﻗ اررات‬
‫اﻟﻣﻘدﻣﺔ ّ‬
‫اﻟﻣﺧوﻟﺔ ﻟﻣﺟﻠس ﻗﺿﺎء اﻟﺟزاﺋر ﻓﻲ اﻟﻔﺻل ﻓﻲ اﻟطﻌون ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻧﺗﻌرض ﺑداﯾﺔ ﻟدراﺳﺔ اﻟﺳﻠطﺎت‬
‫ّ‬
‫ﺛم ﻧﺗﻧﺎول د ارﺳﺔ ﻣﺷﻛﻠﺔ ﺗﺣدﯾد اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻟﻣﺧﺗص ﻟﻠﻧظر ﻓﻲ دﻋوى ﻣﺳؤوﻟﯾﺔ اﻟﻣﺟﻠس‪.‬‬
‫ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ّ ،‬‬

‫ّأوﻻ‪ :‬ﺳﻠطﺎت اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻟﻔﺎﺻل ﻓﻲ اﻟطﻌن‬


‫أن ﻗ اررات ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠّﻘﺔ ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫ﺑﺎﻟﻧص ﻓﻲ ﻣﺎدﺗﻪ ‪ 1/63‬و‪ 2‬ﻋﻠﻰ ّ‬
‫ّ‬ ‫اﻛﺗﻔﻰ اﻷﻣر ﻟﺳﻧﺔ ‪2003‬‬
‫)‪(7‬‬
‫ﯾﺣدد طﺑﯾﻌﺔ‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠطﻌن أﻣﺎم ﻣﺟﻠس ﻗﺿﺎء اﻟﺟزاﺋر اّﻟذي ﯾﻔﺻل ﻓﻲ اﻟﻣواد اﻟﺗّﺟﺎرﯾﺔ ‪ ،‬دون أن ّ‬
‫ّ‬

‫ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 09-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﻓﯾﻔري ‪ ،2008‬اﻟﻣﺗﺿﻣن ﻗﺎﻧون اﻹﺟراءات اﻟﻣدﻧﯾﺔ واﻹدارﯾﺔ‪،‬‬ ‫‪ 1/837‬و‪2‬‬ ‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻣﺎدة‬ ‫‪1‬‬

‫اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 3/837‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 09-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﻓﯾﻔري ‪ ،2008‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪2‬‬

‫‪3‬‬
‫‪- Rachid ZOUAIMIA, Le droit de la concurrence, op. cit., p. 241.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Voir les articles L.464-7,2 et L.464-8,2 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪5‬‬
‫‪- Ordonnance du 5 octobre 2004, BOCCRF n° 8 du 26 septembre 2006 ; Aurélien CONDONIMES, Guide pratique du‬‬
‫‪droit français de la concurrence, op. cit., pp. 342 – 343.‬‬
‫‪6‬‬
‫‪- Ordonnance du 23 août 2002, BOCCRF n° 16 du 28 octobre 2002 ; Aurélien CONDONIMES, Guide pratique du‬‬
‫‪droit français de la concurrence, op. cit., p. 343.‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 31‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان ‪ ،2008‬اﻟﻣﻌدﻟﺔ ﻷﺣﻛﺎم اﻟﻣﺎدة ‪ 63‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪03-03‬‬ ‫‪7‬‬

‫اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬واﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬

‫‪451‬‬
‫ﻫذا اﻟطﻌن)‪ .(1‬وﯾﺗوﻟّد ﻋن ﻫذﻩ اﻷﺣﻛﺎم ﻋﻧد ﻗراءﺗﻬﺎ ﻋدم اﻟﺗﺄﻛﯾد اﻟﻣﺗﻌﻠّق ﺑطﺑﯾﻌﺔ اﻟرﻗﺎﺑﺔ اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ اﻟﻣﺧ ّوﻟﺔ ﻟﻣﺟﻠس‬
‫ﻗﺿﺎء اﻟﺟزاﺋر‪ :‬ﻫل ﺗﺗﻌﻠق ﺑرﻗﺎﺑﺔ ﺑﺳﯾطﺔ ﻟﻣﺷروﻋﯾﺔ ﻗ اررات ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أو ﺑﺎﻟﻌﻛس‪ ،‬ﺗﺗﻌﻠّق ﺑطﻌن ﺧﺎص‬
‫ﺑﺎﻟﻘﺿﺎء اﻟﻛﺎﻣل ؟ وﺑﺗﻌﺑﯾر آﺧر‪ ،‬ﻫل ﯾﺗﻌّﻠق اﻷﻣر ﺑﻛل ﺑﺳﺎطﺔ ﺑﺎﻟطﻌن ﺑﺎﻹﻟﻐﺎء أم ﯾﺧﺗص اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻟﻌﺎدي ﻓﻲ‬
‫ﺗﻌدﯾل ﻗ اررات ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ؟‬
‫اﻟﻣﺷرع ﺑﺈﺟﺎﺑﺔ ﺻرﯾﺣﺔ ﻟﻬذﻩ اﻟﻣﺳﺄﻟﺔ‪ ،‬ﻓﻌﻧدﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠّق اﻷﻣر ﺑﺎﻟطﻌون ﻓﻲ اﻟﻘ اررات اﻟﻔﺎﺻﻠﺔ ﻓﻲ‬
‫ّ‬ ‫ﻓﻲ ﻓرﻧﺳﺎ‪ ،‬أﺗﻰ‬
‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ L.464-7,1‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻋﻠﻰ ّأﻧﻪ‪:‬‬
‫طﻠب اﻹﺟراءات اﻟﺗﺣﻔظﯾﺔ‪ّ ،‬‬
‫ﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺎدة ‪) L.464-1‬اﻟﻣﺗﻌﻠّﻘﺔ ﺑﺎﻹﺟراءات اﻟﺗﺣﻔظﯾﺔ( ﻣﺣﻼ‬
‫» ﯾﻣﻛن أن ﯾﻛون ﻗرار اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻣﺗﺧذ ً‬
‫ﻟﻠطﻌن ﺑﺎﻹﻟﻐﺎء أو ﺑﺎﻟﺗﻌدﯾل ﻣن ﻗﺑل اﻷطراف اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ وﻣﺣﺎﻓظ اﻟﺣﻛوﻣﺔ أﻣﺎم ﻣﺣﻛﻣﺔ اﺳﺗﺋﻧﺎف ﺑﺎرﯾس ﻋﻠﻰ اﻷﻛﺛر‬
‫اﺑﺗداء ﻣن ﯾوم رﻓﻊ اﻟطﻌن «)‪.(2‬‬
‫ً‬ ‫ﺗﻘرر ﻓﻲ أﺟل ﺷﻬر واﺣد‬ ‫ﻋﺷرة أﯾﺎم ﺑﻌد ﺗﺑﻠﯾﻐﻪ‪ .‬ﯾﺟب ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺣﻛﻣﺔ أن ّ‬
‫وﺑﻧﻔس اﻟﻛﯾﻔﯾﺔ‪ ،‬ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ L.464-8,1‬ﻣن اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗّﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺑﺎﻗﻲ اﻟﻘ اررات اﻟﺻﺎدرة‬
‫ﻋن ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ اﻟﻔﺎﺻﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻣوﺿوع ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫» ﺗﺑﻠّﻎ ﻗ اررات ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣذﻛورة ﻓﻲ اﻟﻣواد ‪ L.462-8‬و‪ L.464-2‬و‪ L.464-3‬و‪ L.464-5‬و‪،L.464-6‬‬
‫‪ L.464-6-1‬و‪ L.752-27‬إﻟﻰ اﻷطراف اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ٕواﻟﻰ اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛﻠّف ﺑﺎﻻﻗﺗﺻﺎد اﻟّذﯾن ﯾﺳﺗطﯾﻌون‪ ،‬ﺧﻼل ﺷﻬر واﺣد‪،‬‬
‫رﻓﻊ طﻌن ﺑﺎﻹﻟﻐﺎء أو ﺑﺎﻟﺗﻌدﯾل أﻣﺎم ﻣﺣﻛﻣﺔ اﺳﺗﺋﻧﺎف ﺑﺎرﯾس «)‪.(3‬‬
‫ﺿد اﻟﻘ اررات اﻟﻣﺗﻧﺎزع ﻓﯾﻬﺎ اﻟﺻﺎدرة‬
‫إﻣﺎ ﻟطﻌن ﺑﺎﻹﻟﻐﺎء ّ‬
‫ﺗﺗﻣﺗّﻊ اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻣﻘﺻودة ﺑﺈﻣﻛﺎﻧﯾﺔ اﻟﻠّﺟوء ّ‬
‫وﺑذﻟك‪ّ ،‬‬
‫ﻋن ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أو اﻟﻠّﺟوء إﻟﻰ طﻌن ﻣن أﺟل ﺗﻌدﯾﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻓﺈﻧﻬﺎ ﺗﻘوم ﺑذﻟك ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻫﺎ ﻗﺎﺿﻲ اﻟﻣﺷروﻋﯾﺔ اﻟﺧﺎرﺟﯾﺔ‬
‫ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﺗﻠﻘﻰ ﻣﺣﻛﻣﺔ اﺳﺗﺋﻧﺎف ﺑﺎرﯾس ﻗرار اﻟﺳﻠطﺔ‪ّ ،‬‬
‫اﻟداﺧﻠﯾﺔ )رﻗﺎﺑﺔ اﻟﺧطﺄ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون‪ ،‬اﻟﺧطﺄ ﻓﻲ‬
‫)ﻓﺣص اﻻﺧﺗﺻﺎص‪ ،‬اﺣﺗرام اﻹﺟراءات واﻷﺷﻛﺎل( واﻟﻣﺷروﻋﯾﺔ ّ‬
‫اﻟواﻗﻊ واﻟﺧطﺄ اﻟظﺎﻫر ﻓﻲ اﻟﺗﻘدﯾر(‪ .‬ﯾﺿﻊ ﻗرار اﻟﻣﺣﻛﻣﺔ ﺣدا ﻟﻠﻣﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﻣﺎ ﯾﻣس ﻋدم اﻟﻣﺷروﻋﯾﺔ اﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺔ ﻓﻲ‬
‫أدى اﻹﻟﻐﺎء إﻟﻰ "إﻓراغ اﻟﻣﻠف"‪ ،‬وذﻟك ﺑﺎﺳﺗﺑﻌﺎد‬
‫اﻟدﻓﺎع أو إذا ّ‬
‫ﻣﺟﻣﻠﻬﺎ‪ ،‬ﻣﺛﻼ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻣﺳﺎس اﻟﺟوﻫري ﺑﺣﻘوق ّ‬
‫ﻋﻧﺎﺻر اﻹﺛﺑﺎت‪.‬‬
‫ﺣدا ﻟﻠﻣﺗﺎﺑﻌﺔ وﺗﺳﺗﻌﻣل اﻟﻣﺣﻛﻣﺔ اﻷﺛر اﻟﻧﺎﻗل ‪L’effet dévolutif‬‬
‫وﻓﻲ اﻟﺣﺎﻟﺔ اﻟﻌﻛﺳﯾﺔ‪ ،‬ﻻ ﯾﺿﻊ اﻹﻟﻐﺎء ّ‬
‫إﻣﺎ وﻓﻘﺎ ﻟﻌﻧﺎﺻر اﻟﻣﻠف اﻟﻣوﺟودة ﻓﻲ اﻟﺣﺎل ٕوا ّﻣﺎ ﺑﻌد اﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟﺳﻠطﺎت‬
‫ﻟﺗﺗﺄﺳس ﻣن ﺟدﯾد‪ّ ،‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟّذي ﯾﻧﺗﺟﻪ اﻟطﻌن‬
‫ﺗﺧوﻟﻪ إﯾﺎﻩ )اﻟﻘﺎﺿﻲ( ﻗواﻋد ﻗﺎﻧون اﻹﺟراءات اﻟﻣدﻧﯾﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻟﯾﺄﻣر ﺑﺈﺟراء ﺗﺣﻘﯾق ﺗﻛﻣﯾﻠﻲ‪ .‬وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ‪ ،‬وﻓﻲ‬
‫اّﻟﺗﻲ ّ‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ﯾﺟب ﻋﻠﻰ ﻣﺣﻛﻣﺔ اﺳﺗﺋﻧﺎف ﺑﺎرﯾس أن ﺗﻘوم ﺑدراﺳﺔ اﻟوﻗﺎﺋﻊ اّﻟﺗﻲ ﻗدﻣت إﻟﻰ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣن‬
‫إطﺎر اﻟطﻌن‪ّ ،‬‬

‫‪ -‬ﻓﻲ ﺣﯾن ﻛﺎن اﻷﻣر رﻗم ‪ 06-95‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟﺎﻧﻔﻲ ‪ 1995‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )اﻟﻣﻠﻐﻰ( ﯾﺷﯾر ﺻراﺣﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 2/25‬ﻣﻧﻪ إﻟﻰ‬ ‫‪1‬‬

‫أن ﻣﻘررات ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠطﻌن ﻓﯾﻬﺎ ﺑﺎﻻﺳﺗﺋﻧﺎف أﻣﺎم اﻟﻣﺟﻠس اﻟﻘﺿﺎﺋﻲ ﻟﻣدﯾﻧﺔ اﻟﺟزاﺋر اﻟﻔﺎﺻل ﻓﻲ اﻟﻣواد اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪.‬‬
‫ّ‬
‫‪2‬‬
‫‪- Voir l’article L.464-7,1 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Voir l’article L.464-8,1 du même code.‬‬

‫‪452‬‬
‫اﻟﻧﻘض اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﻗرار ﻣﺣﻛﻣﺔ اﺳﺗﺋﻧﺎف ﺑﺎرﯾس‬
‫ﺟدﯾد وأن ﺗﻘرر ﻓﻲ اﻟواﻗﻊ وﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون‪ .‬وﺑذﻟك ﻧﻘﺿت ﻣﺣﻛﻣﺔ ّ‬
‫ﺑﺳﺑب ﻗﺿﺎء ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة ﺑﺈﻟﻐﺎء ﻗرار ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )ﺣﺎﻟﯾﺎ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ( ٕواﺣﺎﻟﺔ اﻟﻘﺿﯾﺔ أﻣﺎم ﻫذا اﻷﺧﯾر‬
‫ﻋوض أن ﺗﻔﺻل ﻫﻲ ﺑﻧﻔﺳﻬﺎ ﻓﻲ ﺗﻠك اﻟﻘﺿﯾﺔ)‪ .(1‬رﻏم ذﻟك‪ ،‬ﻟﻣﺎ ﺗﻠﻐﻲ اﻟﻣﺣﻛﻣﺔ ﻗ ار ار ﻣﺗﺧذا ﻗﺑل ﺗﺑﻠﯾﻎ اﻟﻣﺂﺧذ ﻣﺛﻼ‬
‫ﻗ اررات ﻋدم ﻗﺑول اﻹﺧطﺎر‪ ،‬ﺗﻘدر اﻟﻣﺣﻛﻣﺔ رﻏم اﻷﺛر اﻟﻧﺎﻗل ﻟﻠطﻌن ﺑﺄﻧﻪ ﻻ ﯾرﺟﻊ ﻟﻬﺎ إﻋﺎدة اﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺔ ﻓﺗُﺣﯾﻠﻬﺎ إﻟﻰ‬
‫ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )ﺣﺎﻟﯾﺎ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ(‪.‬‬
‫ﺗﻌدل اﻟﻣﺣﻛﻣﺔ ﻗرار ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻬﺎ ﺗﻘوم ﺑﺈﺟراء ﺗﻘﯾﯾم ﺟدﯾد ﻓﻲ اﻟواﻗﻊ وﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون‪ ،‬ﻛﻣﺎ ﺳﺑق أن‬
‫ﻟﻣﺎ ّ‬
‫ﻟﻣﺎ ﯾﺻدر اﻟطﻌن ﻣن‬‫ﻻ ﻗﯾد واﺣد واﻟﻣﺗﻣﺛل ﻓﻲ ﻣﻧﻌﻬﺎ زﯾﺎدة ﻗﺳﺎوة اﻷواﻣر واﻟﻌﻘوﺑﺎت وذﻟك ّ‬ ‫ذﻛر‪ ،‬واﻟّذي ﻟﯾس ﻟﻪ إ ّ‬
‫طرف ﻏﯾر اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛﻠّف ﺑﺎﻻﻗﺗﺻﺎد أو اﻟطرف اﻟّذي ﻗﺎم ﺑﺈﺧطﺎر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )ﺣﺎﻟﯾﺎ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ(‪ .‬ﺗﺣت‬
‫ﺗﻌدل‬
‫ﺗﻌدل أو ﺗﻠﻐﻲ اﻷواﻣر أو اﻟﻌﻘوﺑﺎت اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‪ ،‬ﻛذﻟك ﯾﻣﻛن ﻟﻬﺎ أن ﺗﻠﻐﻲ أو ّ‬
‫ﻫذا اﻟﺗﺣﻔظ‪ ،‬ﯾﻣﻛن ﻟﻠﻣﺣﻛﻣﺔ أن ّ‬
‫اﻹﺟراءات اﻟﺗﺣﻔظﯾﺔ أو ﺗﻌﻠن ﻋن ﺗﻠك اﻟّﺗﻲ رﻓﺿﻬﺎ اﻟﻣﺟﻠس )اﻟﺳﻠطﺔ()‪.(2‬‬
‫اﻟﺗردد ﺟﺎﺋز)‪:(3‬‬
‫إن ّ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري وﻓﻲ ﻏﯾﺎب ﻧﺻوص ﺻرﯾﺣﺔ‪ّ ،‬‬
‫ﺑداﯾﺔ ﯾﺗﻌﻠق اﻷﻣر ﺑﻣﻌرﻓﺔ إذا ﻛﺎن اﻟﻘﺎﺿﻲ ﻣﺎ ﻫو إﻻّ وارث ﻟﻠﻘﺎﺿﻲ اﻹداري اﻟﻣﺧﺗص ﻓﻲ ﺗﺟﺎوز اﻟﺳﻠطﺔ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟﺣﺎﻟﺔ‪ ،‬ﯾﻘﺗﺻر دورﻩ ﻋﻠﻰ إﻟﻐﺎء اﻟﻘ اررات ﻏﯾر اﻟﻣﺷروﻋﺔ أو إذا ﻛﺎن ﯾﺳﺗﻔﯾد ﻣن اﺧﺗﺻﺎص ذاﺗﻲ وﻋﻠﯾﻪ أن‬
‫ﯾﺗﺻرف ﺗﺑﻌﺎ ﻟذﻟك ﻛﻘﺎﺿﻲ ﻋﺎدي)‪ ،(4‬ﻓﻛﻣﺎ ﻫو ﻗﺎﺿﻲ ﻓﻲ اﻟواﻗﻊ‪ ،‬ﻓﻬو ﻗﺎﺿﻲ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون‪ ،‬وﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟﺣﺎﻟﺔ ﻋﻠﯾﻪ‬
‫ّ‬
‫ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﺳﻠطﺔ إﺛﺎرﯾﺔ ‪.Un pouvoir d’évocation‬‬
‫ﻋﻼوة ﻋﻠﻰ ذﻟك‪ ،‬ﯾؤدي اﻟطﻌن ﺑﺎﻟﺗﻌدﯾل إﻟﻰ أن ﯾﻛون اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻟﻣﺧﺗص ﻣﺗﻣﺗﻌﺎ ﺑﺳﻠطﺔ إﺟراء اﻟﺧﺑرة ﻋﻠﻰ‬
‫ﺗﺗﻣﺗﻊ ﺑﻬﺎ اﻟﻬﯾﺋﺔ اّﻟﺗﻲ أوﻗﻌت اﻟﻌﻘوﺑﺔ‪ ،‬ﻟﻛن اﻷﻣر ﻟﯾس ﻛذﻟك ﻋﻠﻰ اﻷﻗل ﻓﻲ اﻟوﻗت اﻟراﻫن‪.‬‬
‫اﻷﻗل ﻣﺳﺎوﯾﺔ ﻟﻠﺗﻲ ّ‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ﯾﺟب ﻋﻠﻰ‬ ‫وأﺧﯾرا‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺳﻠطﺔ ﺗﻌدﯾل ﻗرار اﻟﻣﺟﻠس اّﻟﺗﻲ ﺗؤدي إﻟﻰ ﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻟﺳﻠطﺔ اﻹﺛﺎرﯾﺔ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﻘﺎﺿﻲ أن ﯾﻘوم ﺑدراﺳﺔ ﻣﻠف اﻟﻘﺿﯾﺔ ﻣن ﺑداﯾﺗﻪ‪ ،‬أي اﻧطﻼﻗﺎ ﻣن إﺧطﺎر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ .‬ﻗد ﺗﻛون اﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺔ اﻟّﺗﻲ‬
‫ﻣﻣﺎ ﯾﻔرض إﺟراء ﺗﺣﻘﯾﻘﺎت ٕواﺟراءات‬
‫ﺗﻣت أﻣﺎم ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣﺷوﺑﺔ ﺑﻌﯾب أو ﺑﺑﺎﻗﻲ ﻋﯾوب ﻋدم اﻟﻣﺷروﻋﯾﺔ‪ّ ،‬‬

‫‪1‬‬
‫‪- Cass. com., arrêt du 31 janvier 2006, pourvoi n° 04-20.360, Juris-Data n° 2006-032001 ; Aurélien CONDONIMES,‬‬
‫‪Guide pratique du droit français de la concurrence, op. cit., p. 341.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Emanuel PUTMAN, Contentieux économique, op. cit., pp. 211 – 212.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- « "En France, le Conseil d’Etat a jugé qu’en l’absence de dispositions législatives expresses, le recours dirigé contre‬‬
‫‪une sanction est retenu comme un recours pour excès de pouvoir" ; Voir R. SCHWARTZ & C. MAUGÜE, « Chronique‬‬
‫‪de recours de jurisprudence administrative française », AJDA, 1991, p. 358 » ; Sur ce point, voir, Rachid ZOUAIMIA,‬‬
‫‪« Remarques critiques sur le contentieux des décisions du conseil de la concurrence en droit algérien », op. cit., p. 46.‬‬
‫‪ -‬ﺣﯾث ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 332‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 09-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﻓﯾﻔري ‪ ،2008‬اﻟﻣﺗﺿﻣن ﻗﺎﻧون اﻹﺟراءات اﻟﻣدﻧﯾﺔ واﻹدارﯾﺔ‬ ‫‪4‬‬

‫ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ ‪:‬‬


‫» ﯾﻬدف اﻻﺳﺗﺋﻧﺎف إﻟﻰ ﻣراﺟﻌﺔ أو إﻟﻐﺎء اﻟﺣﻛم اﻟﺻﺎدر ﻋن اﻟﻣﺣﻛﻣﺔ «‪.‬‬

‫‪453‬‬
‫ﯾﺑﯾن ﺗﻌدد اﻟﻣﺷﺎﻛل اﻟّﺗﻲ ﯾﺗﻌرض ﻟﻬﺎ اﻟﻘﺎﺿﻲ‬
‫ﺟدﯾدة‪ .‬ﻓﻲ ﺣﯾن أن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻫو اﻟﻣﺧول ﻟﻠﻘﯾﺎم ﺑﻬﺎ‪ ،‬وﻫذا ّ‬
‫ﻓﻲ اﻟﻔرﺿﯾﺔ اّﻟﺗﻲ ﯾﻌﺗرف ﻟﻪ ﻓﯾﻬﺎ ﺑﺳﻠطﺔ اﻟﺗﻌدﯾل)‪.(1‬‬
‫وﻧﺷﯾر‪ ،‬ﻓﻲ اﻷﺧﯾر‪ ،‬إﻟﻰ أﻧﻪ ﯾﻣﻛن ﻟﻣﺟﻠس ﻗﺿﺎء اﻟﺟزاﺋر أو ﻟﻣﺣﻛﻣﺔ اﺳﺗﺋﻧﺎف ﺑﺎرﯾس‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻟﺗرﺗﯾب‪ ،‬ﺗﺄﯾﯾد‬
‫أن اﻟﻘرار اﺗُﺧذ طﺑﻘﺎ‬
‫ﺗﺑﯾن ﻟﻬﻣﺎ ّ‬
‫اﻟﻘرار اﻟﺻﺎدر ﻋن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري أو ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ إذا ّ‬
‫ﻟﻠﻘﺎﻧون اﻟﻣﻌﻣول ﺑﻪ وﻟم ﯾﺷﺑﻪ أي ﻋﯾب‪.‬‬
‫ُﯾﻔﻬم ﻣن ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 70‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌّﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺄﻧﻪ ﺗرﺳل اﻟﻘ اررات اﻟﺻﺎدرة ﻋن ﻣﺟﻠس‬
‫ﻗﺿﺎء اﻟﺟزاﺋر واﻟﻣﺗﻌّﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ إﻟﻰ اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛّﻠف ﺑﺎﻟﺗّﺟﺎرة‪ٕ ،‬واﻟﻰ رﺋﯾس ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪ .(2‬وﺗﻛون ﺗﻠك‬
‫اﺑﺗداء ﻣن ﺗﺎرﯾﺦ ﺗﺑﻠﯾﻐﻬﺎ وﻓﻘﺎ ﻟﻺﺟراءات‬
‫ً‬ ‫اﻟﻘ اررات ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠطﻌن ﻓﯾﻬﺎ ﺑﺎﻟﻧﻘض أﻣﺎم اﻟﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻌﻠﯾﺎ ﻓﻲ أﺟل ﺷﻬران‬
‫)‪(3‬‬
‫وﯾﺗم أﯾﺿﺎ إرﺳﺎل اﻟﻘ اررات اﻟﺻﺎدرة ﻋن اﻟﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻌﻠﯾﺎ واﻟﻣﺗﻌﻠّﻘﺔ ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ إﻟﻰ‬
‫اﻟﻣﻌﻣول ﺑﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻘواﻋد اﻟﻌﺎﻣﺔ ‪ّ .‬‬
‫اﻟوزﯾر اﻟﺳﺎﻟف اﻟ ّذﻛر ٕواﻟﻰ رﺋﯾس ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪.‬‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬ﻣﺷﻛﻠﺔ ﺗﺣدﯾد اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻟﻣﺧﺗص ﻟﻠﻧظر ﻓﻲ دﻋوى ﻣﺳؤوﻟﯾﺔ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ﻫﻧﺎك ﻋدم اﻟﯾﻘﯾن ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌّﻠق ﺑﺗﺣدﯾد اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻟﻣﺧﺗص ﻟﻠﻧظر ﻓﻲ ﻣﺳؤوﻟﯾﺔ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺳﺑب ﻗ ارراﺗﻪ أو‬
‫ﺗﻘﺻﯾراﺗﻪ)‪.(4‬‬
‫ﺑﺎﻟﻔﻌل‪ ،‬ﻗد ﺗطﻠب ﻣؤﺳﺳﺔ إﻟﻰ ﺟﺎﻧب إﻟﻐﺎء اﻟﻘرار اﻟﺻﺎدر ﻋن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺗﻌوﯾض ﻋن اﻟﺿرر اﻟّذي‬
‫ﺟراء ﻫذا اﻟﻘرار‪ .‬ﻓﻣﺎ ﻫو ﻣوﻗف ﻣﺟﻠس ﻗﺿﺎء اﻟﺟزاﺋر اﻟﻔﺎﺻل ﻓﻲ اﻟﻣواد اﻟﺗّﺟﺎرﯾﺔ ؟ ﻫل ﯾﺧﺗص ﺑﺎﻟﻧظر‬
‫ﻟﺣﻘﻬﺎ ﻣن ّ‬
‫ﻟﻣﺎ ﯾﻘﺗرن ﺑطﻠب إﻟﻐﺎء اﻟﻘرار ﻟﺗﺟﺎوز اﻟﺳﻠطﺔ ؟‬
‫ﻓﻲ طﻠب اﻟﺗﻌوﯾض ّ‬
‫ﻓﻲ اﻟواﻗﻊ‪ ،‬ﯾﻌﺗﺑر اﻟﺣﻛم ﺑﺎﻟﺗﻌوﯾض ﻋن اﻷﺿرار اﻟﻧﺎﺗﺟﺔ ﻋن اﻟﺗﺻرﻓﺎت اﻟﺻﺎدرة ﻋن اﻟﺳﻠطﺎت اﻹدارﯾﺔ ﻣن‬
‫اﺧﺗﺻﺎص اﻟﻘﺿﺎء اﻹداري ﻣن ﺣﯾث اﻷﺻل‪ ،‬وﻻ ﯾﺧﺗص ﻣﺟﻠس ﻗﺿﺎء اﻟﺟزاﺋر إﻻّ ﻓﻲ اﻟﻧظر ﻓﻲ اﻟطﻌون‬
‫ﺿد ﻗ اررات ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻠﻰ ﺳﺑﯾل اﻻﺳﺗﺛﻧﺎء‪ ،‬وﯾﺟب ﻋدم اﻟﺗوﺳﻊ ﻓﻲ ﺗﻔﺳﯾر اﻟﻧص اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ اﻟّذي‬ ‫اﻟﻣﻘدﻣﺔ ّ‬
‫أورد ﻫذا اﻻﺳﺗﺛﻧﺎء ﻟﯾﺷﻣل ﻣﺳﺄﻟﺔ اﻟﺣﻛم ﺑﺎﻟﺗﻌوﯾض)‪.(5‬‬

‫‪1‬‬
‫‪- Rachid ZOUAIMIA, « Remarques critiques sur le contentieux des décisions du conseil de la concurrence en droit‬‬
‫‪algérien », op. cit., p. 46.‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 32‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان ‪ ،2008‬اﻟﻣﻌدﻟﺔ ﻷﺣﻛﺎم اﻟﻣﺎدة ‪ 70‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪03-03‬‬ ‫‪2‬‬

‫اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬واﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻣﺎدﺗﯾن ‪ 349‬و‪ 354‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 09-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﻓﯾﻔري ‪ ،2008‬اﻟﻣﺗﺿﻣن ﻗﺎﻧون اﻹﺟراءات اﻟﻣدﻧﯾﺔ‬ ‫‪3‬‬

‫واﻹدارﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪4‬‬
‫‪- Rachid ZOUAIMIA, Le droit de la concurrence, op. cit., p. 236.‬‬
‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص‬ ‫‪5‬‬

‫‪.344‬‬

‫‪454‬‬
‫أن اﻟﻣﺗﻘﺎﺿﻲ ﺳﯾﺿطر إﻟﻰ رﻓﻊ طﻌن أﻣﺎم ﻣﺟﻠس ﻗﺿﺎء اﻟﺟزاﺋر‬ ‫أن اﻟطرح ﺳﯾؤدي‪ ،‬ﻻ ﻣﺣﺎﻟﺔ‪ ،‬إﻟﻰ ّ‬‫ﻏﯾر ّ‬
‫ﺳﺑﺑﻪ‬
‫ﺛم رﻓﻊ دﻋوى أﻣﺎم اﻟﻘﺿﺎء اﻹداري ﻟﻠﻣطﺎﻟﺑﺔ ﺑﺎﻟﺗﻌوﯾض ﻋن اﻟﺿرر اّﻟذي ّ‬ ‫ﻹﻟﻐﺎء ﻗرار ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﻘرار اﻟﻣطﻌون ﻓﯾﻪ‪ ،‬وﻫذا ﻣﺎ ﯾؤدي إﻟﻰ ﻣﺧﺎطر ﻛﺑﯾرة ﺗﻛﻣن ﻓﻲ ﺗﺟزﺋﺔ ﻣﻧﺎزﻋﺎت ﻧﺷﺎط ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪ .(1‬وﻟﻬذا‪،‬‬
‫ﺑﺎﻟﻧظر ﻓﻲ ﻗ اررات ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ﻓﺈن اﻷﺳﻠوب اﻷﻣﺛل ﻟﻣﻌﺎﻟﺟﺔ ﺗﻠك اﻟﻣﺳﺄﻟﺔ ﻫو أن ﺗﺗوﻟﻰ اﻟﺟﻬﺔ اﻟﻣﺧﺗﺻﺔ ّ‬
‫ّ‬
‫اﻻﺧﺗﺻﺎص ﻓﻲ اﻟﺣﻛم ﻓﻲ اﻟطﻠﺑﺎت اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺗﻌوﯾض ﻋن اﻷﺿرار اّﻟﺗﻲ ﺗﻠﺣﻘﻬﺎ اﻟﻘ اررات اﻟﺻﺎدرة ﻋﻧﻪ‪،‬‬
‫وﺳﯾﺿﻣن ﻫذا اﻟﺣل ﺣﻘوق اﻟﻣﺗﻘﺎﺿﯾن وﯾدﻋم ﻫدف ﺗوﺣﯾد اﻻﺟﺗﻬﺎد اﻟﻘﺿﺎﺋﻲ ﻓﻲ ﻣﺎدة اﻟﻣﻧﺎزﻋﺎت اﻟﻣﺗﻌّﻠﻘﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣﻬﻣﺎ ﺗﻛن اﻟﺟﻬﺔ اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ اّﻟﺗﻲ ﻋرﺿت ﻋﻠﯾﻬﺎ )ﻣﺣﻛﻣﺔ ﻣدﻧﯾﺔ‪ ،‬أو ﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬ﻣﺟﻠس ﻗﺿﺎء اﻟﺟزاﺋر‬
‫اﻟﻔﺎﺻل ﻓﻲ اﻟﻣواد اﻟﺗّﺟﺎرﯾﺔ(‪ ،‬وﻫذا ﺗﺣت رﻗﺎﺑﺔ اﻟﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻌﻠﯾﺎ)‪.(2‬‬
‫ﻛﻣﺎ ّأﻧﻪ‪ ،‬إذا ﻗﺑﻠﻧﺎ اﺧﺗﺻﺎص اﻟﻐرﻓﺔ اﻟﺗّﺟﺎرﯾﺔ ﻟﻣﺟﻠس ﻗﺿﺎء اﻟﺟزاﺋر ﻟﻠﻧظر ﻓﻲ دﻋﺎوى اﻟﻣﺳؤوﻟﯾﺔ اﻟﻣرﻓوﻋﺔ‬
‫ﺿد اﻟﺟﻬﺎز ﻧﻔﺳﻪ‬‫ﯾﺗم ﺗوﺟﯾﻪ اﻟدﻋوى ّ‬
‫ﺣل ﻋﻧدﻣﺎ ّ‬ ‫ﺿد ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺳﺑب ﻗ ارراﺗﻪ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﻣن اﻟﺻﻌب إﯾﺟﺎد ّ‬ ‫ّ‬
‫ﺑﺎﻟﻧظر إﻟﻰ ﺗﻘﺻﯾراﺗﻪ اّﻟﺗﻲ ﺳﺑﺑت اﻟﺿرر‪ ،‬وﻫذا ﻓﻲ ﻏﯾﺎب أي ﻗرار‪.‬‬
‫ﺑﺄﻧﻪ ﯾﻌود اﺧﺗﺻﺎص اﻟﻧظر ﻓﻲ اﻟدﻋﺎوى اﻟراﻣﯾﺔ إﻟﻰ ﺗﻌوﯾض‬ ‫ﺗم اﻟﻘﺿﺎء ّ‬ ‫ﻓﻲ ﻓرﻧﺳﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺳﺑﯾل اﻟﻣﺛﺎل‪ّ ،‬‬
‫اﻷﺿرار اﻟﻧﺎﺟﻣﺔ ﻋن ﺳوء ﺗﺳﯾﯾر ﻣﺻﺎﻟﺢ ﺳﻠطﺔ اﻷﺳواق اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ‪ L’autorité des marchés financiers‬إﻟﻰ‬
‫اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻹداري)‪.(3‬‬
‫ﺑﺄي ﻗرار ﻓردي ﻗد اﺗﺧذﺗﻪ اﻟﺳﻠطﺔ‬
‫ﻓوﻓﻘﺎ ﻟﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﺗﻧﺎزع اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ‪ ،‬ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﻛون اﻟﻧزاع ﻟﯾس ﻟﻪ ﻋﻼﻗﺔ ّ‬
‫ﻓﺈن ﻫذا اﻟﻧزاع ﻣن اﺧﺗﺻﺎص اﻟﺟﻬﺎت‬‫و"ﯾﺗﻌﻠّق ﺑﺄداء ﻣﻬﺎم اﻟﻣرﻓق اﻟﻌﺎم اﻹداري )‪ (...‬ﻣن ﻗﺑل ﻫذﻩ اﻟﺳﻠطﺔ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ اﻹدارﯾﺔ"‪ .‬ﯾﻣﻛن‪ ،‬ﺑﺻﻔﺔ ﻣﻧطﻘﯾﺔ‪ ،‬ﺗﻣدﯾد ﻫذا اﻟﺣل إﻟﻰ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ .‬ﻓﻲ اﻟواﻗﻊ‪ ،‬إذا ﻛﺎن اﻟﻘﺎﺿﻲ‬
‫ﺿد ﺑﻌض اﻟﻘ اررات‬
‫ﻧص ﺻرﯾﺢ ﻟﻠﻘﺎﻧون‪ ،‬ﻟﻠﻧظر ﻓﻲ اﻟطﻌون اﻟﻣرﻓوﻋﺔ ّ‬ ‫اﻟﻌﺎدي ﻫو اﻟﻣﺧﺗص ﻓﻌﻼ‪ ،‬ﻣن ﺧﻼل ّ‬
‫اﻟﻔردﯾﺔ ﻟﻠﺳﻠطﺔ‪ٕ ،‬واذا ﻛﺎن اﻷﻣر ذاﺗﻪ ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠدﻋﺎوى اﻟراﻣﯾﺔ إﻟﻰ اﻟﺗﻌوﯾض ﻋن اﻟﻌواﻗب اﻟوﺧﯾﻣﺔ اﻟﻧﺎﺷﺋﺔ ﻋن ﻣﺛل‬
‫ﻓﺈﻧﻪ "ﺑﺎﻟﻣﻘﺎﺑل‪ ،‬ﻻ ﯾﻔرض اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺧروج ﻋن ﻣﺑدأ اﻟﻔﺻل ﺑﯾن اﻟﺳﻠطﺎت اﻹدارﯾﺔ واﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ ﻣن‬
‫ﻫذﻩ اﻟﻘ اررات‪ّ ،‬‬
‫أﺟل اﻟدﻋﺎوى اﻟﻣﺗﻌﻠّﻘﺔ ﺑﺳوء ﺗﺳﯾﯾر ﻣﺻﺎﻟﺢ ﻫذﻩ اﻟﺳﻠطﺔ‪ ،‬واﻟﺗﻲ ﺗدﺧل إذن ﻓﻲ اﻻﺧﺗﺻﺎص اﻟطﺑﯾﻌﻲ ﻟﻠﺟﻬﺎت‬
‫اﻟﺣل اّﻟذي اﻋﺗﻣدﺗﻪ ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﺗﻧﺎزع اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬طﺎﻟﻣﺎ‬
‫اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ اﻹدارﯾﺔ"‪ .‬ﯾﻣﻛن ﺗطﺑﯾق ّ‬
‫ﺿد‬
‫ﻟﻠﻧظر ﻓﻲ اﻟطﻌون اﻟﻣرﻓوﻋﺔ ّ‬ ‫ﻻ ّ‬‫أن اﻷﻣر اﻟﻣﺗﻌﻠّق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻻ ﯾﻌطﻲ اﻻﺧﺗﺻﺎص ﻟﻣﺟﻠس ﻗﺿﺎء اﻟﺟزاﺋر إ ّ‬ ‫ّ‬
‫ﻗ اررات ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري)‪.(4‬‬
‫‪ ‬‬

‫‪1‬‬
‫‪- Rachid ZOUAIMIA, Le droit de la concurrence, op. cit., p. 237.‬‬
‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.345‬‬ ‫‪2‬‬

‫‪3‬‬
‫‪- TC, arrêt du 2 mai 2011, Sté Europ finance et industrie, AJDA, 2011, p. 932 ; Voir, Rachid ZOUAIMIA, Le droit de‬‬
‫‪la concurrence, op. cit., p. 238.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Rachid ZOUAIMIA, Le droit de la concurrence, op. cit., pp. 238 – 239.‬‬

‫‪455‬‬
‫اﻟﺿﺑط‪ ،‬واﻟﺗﻲ‬
‫إن ﻓﺗﺢ ﺑﻌض اﻟﻣراﻓق اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻗد راﻓﻘﻪ إﻧﺷﺎء ﺳﻠطﺎت ﻣﺗﺧﺻﺻﺔ ُﺳﻣﯾت ﺑﺳﻠطﺎت ّ‬
‫ّ‬
‫ﻣﻬﻣﺔ اﻟﺳﻬر ﻋﻠﻰ ﺣﺳن ﺳﯾر اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ﻗطﺎع اﻟﻧﺷﺎط اﻟﻣوﺿوع ﺗﺣت رﻗﺎﺑﺗﻬﺎ‪ ،‬ﻫذا‬
‫ﺑﻌدة ﻣﻬﺎم ﻣن ﺑﯾﻧﻬﺎ ّ‬
‫ﺗﺗﻛﻔل ّ‬
‫ﻣﺗﺧﺻﺻﺔ )ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ(‪ ،‬ﻣﻧﺣﻬﺎ اﻟﺷﺧﺻﯾﺔ اﻟﻣﻌﻧوﯾﺔ‬ ‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺷرع ﻟﻬﯾﺋﺔ‬
‫ّ‬ ‫إن إﻧﺷﺎء‬
‫ﻣن ﺟﻬﺔ‪ .‬وﻣن ﺟﻬﺔ أﺧرى‪ّ ،‬‬
‫اﻟﺗﺻدي‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻬﻣﺔ ﻣراﻗﺑﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وزودﻫﺎ‪ ،‬ﻛﻣﺎ رأﯾﻧﺎ‪ ،‬ﺑﺎﻟوﺳﺎﺋل واﻟﺳﻠطﺎت ﻣن أﺟل‬
‫واﻻﺳﺗﻘﻼل اﻟﻣﺎﻟﻲ وأوﻛل إﻟﯾﻬﺎ ّ‬
‫ﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻟم ﯾﻣﻧﻌﻪ‪ ،‬ﻓﻲ اﻟواﻗﻊ‪ ،‬ﻣن اﻻﺣﺗﻔﺎظ ﺑﺗﻠك اﻟﻘواﻋد‬
‫ﻟﻠﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻩ ﻣﻣﺎرﺳﺔ ّ‬
‫ّ‬
‫اﻟﻛﻼﺳﯾﻛﯾﺔ ﻻﺧﺗﺻﺎص اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ واﻹدارﯾﺔ‪.‬‬
‫إن ﺗوزﯾﻊ اﻻﺧﺗﺻﺎﺻﺎت اﻟدﺳﺗورﯾﺔ ﺑﯾن اﻟﺳﻠطﺎت اﻟﺛﻼﺛﺔ‪ :‬اﻟﺗﺷرﯾﻌﯾﺔ واﻟﺗﻧﻔﯾذﯾﺔ واﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ ﻫو ﺗوزﯾﻊ ﻣرن‪ ،‬وﻗد‬
‫ّ‬
‫)‪(1‬‬
‫ﯾﺗﻌرض ﻟﺗوﺳﯾﻊ أو ﻟﺗﺿﯾﯾق اﺧﺗﺻﺎﺻﺎت ّأﯾﺔ ﺳﻠطﺔ ﻣن ﻫذﻩ اﻟﺳﻠطﺎت ‪.‬‬ ‫ﺗطورات‪ّ ،‬‬‫أﺻﺑﺢ‪ ،‬ﻧظ ار ﻟﻣﺎ ﯾﺣﺻل ﻣن ّ‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻬﺎ‪،‬‬
‫ﯾﻣس ﻫذا اﻟﺗﺿﯾﯾق ﻓﻲ اﻻﺧﺗﺻﺎﺻﺎت‪ ،‬ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺧص ﻣﺟﺎل اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﺣﻣﺎﯾﺗﻬﺎ ﻣن اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬ ‫ّ‬
‫اﻟﻣﺷرع‬
‫ّ‬ ‫ﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﻟﺧﺻوص اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ‪ ،‬وذﻟك ﺑﺈﻧﺷﺎء ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻩ ﺳﻠطﺔ إدارﯾﺔ واّﻟذي أﻋطﺎﻩ‬
‫ﻛﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﺑﺣﯾث ﻗﺎم ﻫذا اﻷﺧﯾر‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫اﻟﺟزاﺋري دو ار أﺳﺎﺳﯾﺎ ﻓﻲ ﻣﺗﺎﺑﻌﺔ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟ ّ‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ﺗﺣﺗﻔظ اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ‬
‫ﺑﻧﻘل ﻫذا اﻟدور إﻟﯾﻪ اّﻟذي ﻛﺎن ﻓﻲ اﻷﺻل ﻋﺎﺋدا ﻟﻠﻬﯾﺋﺎت اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ‪ .‬وﻣﻊ ذﻟك‪ّ ،‬‬
‫ﻣﻌدل‬
‫اﻟﻌﺎدﯾﺔ ﺑدور اﺳﺗﺛﻧﺎﺋﻲ ﻓﻲ اﻟﻣﺟﺎل ﻧﻔﺳﻪ‪ ،‬وﻫذا ﺑﻣوﺟب أﺣﻛﺎم اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )اﻟ ّ‬
‫)‪(2‬‬
‫ﻟﻠﺗدﺧل ﻓﻲ اﻟﻣﺟﺎل ذاﺗﻪ‪ ،‬وذﻟك ﻧﺗﯾﺟﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﺿطرة‬
‫اﻟﻣﺗﻣم( ‪ ،‬ﻛﻣﺎ ّأﻧﻪ ﻗد ﺗﺟد اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ اﻹدارﯾﺔ ﻧﻔﺳﻬﺎ ّ‬
‫و ّ‬
‫ﻟدورﻫﺎ اﻟﻛﻼﺳﯾﻛﻲ‪.‬‬
‫ﺗطﺑق ﺳﻠطﺎت اﻟﺿﺑط اﻟﻘطﺎﻋﯾﺔ واﻟﻬﯾﺋﺎت اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ أو اﻹدارﯾﺔ وﻫذا ﻓﻲ ﺣدود ﻣﺟﺎل‬ ‫وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ‪ ،‬ﻗد ّ‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ .‬وﻣن أﺟل ذﻟك‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﯾﺗطﻠب اﺧﺗﺻﺎص‬ ‫ّ‬ ‫اﺧﺗﺻﺎﺻﻬﺎ اﻷﺣﻛﺎم اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ )اﻟﻣطﻠب اﻷ ّول( واﺧﺗﺻﺎص اﻟﺟﻬﺎت اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺿﺑط اﻟﻘطﺎﻋﯾﺔ ﻓﻲ ﻣﺎدة‬
‫ﺳﻠطﺎت ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف اﻟﻣﻌﻧﻲ )اﻟﻣطﻠب اﻟﺛّﺎﻧﻲ( وﻛذا اﺧﺗﺻﺎص اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻌﺎدﯾﺔ ﻓﻲ ﻣﺟﺎل ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣن‬
‫اﻹدارﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺟﺎل ذاﺗﻪ )اﻟﻣطﻠب اﻟﺛﺎﻟث( اﻟﺑﺣث واﻟدراﺳﺔ ﻣن أﺟل ﺗﻘﯾﯾﻣﻬﺎ )أي ﺗﻠك اﻻﺧﺗﺻﺎﺻﺎت( وﻣﻌرﻓﺔ‬
‫ﻣدى ﺗﺄﺛﯾرﻫﺎ وﺗﺄﺛّرﻫﺎ ﺑﺎﻻﺧﺗﺻﺎﺻﺎت اﻟﻣﻣﻧوﺣﺔ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪.‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺿﺑط اﻟﻘطﺎﻋﯾﺔ ﻓﻲ ﻣﺎدة‬
‫اﻷول‪ :‬اﺧﺗﺻﺎص ﺳﻠطﺎت ّ‬ ‫اﻟﻣطﻠب ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﺄن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﻫو ﺻﺎﺣب اﻻﺧﺗﺻﺎص اﻟﺣﺻري ﻓﻲ ﻣﺎدة‬ ‫إن اﻟﻘول ّ‬‫ّ‬
‫اﻟﺿﺑط اﻟﻘطﺎﻋﯾﺔ‪ ،‬واّﻟذي ﺗؤ ّﻛد ﻋﻠﯾﻪ ﺑﻌض‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻟﺳﻠطﺎت ّ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻗول ﺗﻧﻔﯾﻪ ﻣﺿﺎﻣﯾن اﻟﻧﺻوص اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ‬
‫اﻟﻘ اررات اﻟﺻﺎدرة ﻋن إﺣدى ﻫذﻩ اﻟﺳﻠطﺎت ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وﻫذا ﻣﺎ ﻧﺗطرق إﻟﯾﻪ ﻋﻧد دراﺳﺔ ﺗﺣدﯾد دور‬
‫اﻷول(‪ ،‬وﯾﺗرﺗّب ﻋن اﻟﺗوزﯾﻊ اﻟﻣﺗداﺧل‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ )اﻟﻔرع ّ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺿﺑط اﻟﻘطﺎﻋﯾﺔ ﻓﻲ ﻣﺎدة‬
‫ﺳﻠطﺎت ّ‬

‫‪ -‬ﺑوﺣﻼﯾس إﻟﻬﺎم‪ ،‬اﻻﺧﺗﺻﺎص ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻣذﻛرة ﻟﻧﯾل ﺷﻬﺎدة اﻟﻣﺎﺟﺳﺗﯾر ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺧﺎص – ﻗﺎﻧون اﻷﻋﻣﺎل ‪ ،-‬ﻛﻠﯾﺔ‬ ‫‪1‬‬

‫اﻟﺣﻘوق‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻗﺳﻧطﯾﻧﺔ ﻣﻧﺗوري‪ ،2005 – 2004 ،‬ص ‪.78‬‬


‫‪2‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدﺗﯾن ‪ 13‬و‪ 48‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬واﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬

‫‪456‬‬
‫اﻟﺿﺑط اﻟﻘطﺎﻋﯾﺔ ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻫﺎ ﺳﻠطﺎت‬
‫اﻟﺿﺑط اﻷﻓﻘﯾﺔ وﺳﻠطﺎت ّ‬ ‫ﻟﻼﺧﺗﺻﺎص ﺑﯾن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻩ ﺳﻠطﺔ ّ‬
‫ﻣﻣﺎ ﯾﺗطّﻠب إﯾﺟﺎد طرق ﻟﻣﻌﺎﻟﺟﺗﻬﺎ‪ ،‬وﻫذا ﻣﺎ ﻧﺗطرق إﻟﯾﻪ ﻋﻧد دراﺳﺔ اﻟﺗوزﯾﻊ اﻟﻣﺗداﺧل‬
‫ﺿﺑط ﻋﻣودﯾﺔ ﻣﺳﺎوئ‪ّ ،‬‬
‫ﻟﻼﺧﺗﺻﺎص‪ :‬ﻣﺳﺎوﺋﻪ وطرق ﻣﻌﺎﻟﺟﺗﻬﺎ )اﻟﻔرع اﻟﺛّﺎﻧﻲ(‪.‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺿﺑط اﻟﻘطﺎﻋﯾﺔ ﻓﻲ ﻣﺎدة‬
‫اﻷول‪ :‬ﺗﺣدﯾد دور ﺳﻠطﺎت ّ‬ ‫اﻟﻔرع ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺿﺑط اﻟﻣﺎﻟﻲ ﻓﻲ ﻣﺎدة‬
‫ﺛم دور ﺳﻠطﺎت ّ‬ ‫اﻟﺿﺑط اﻻﻗﺗﺻﺎدي ّ‬‫ﻧﺷرع ﻓﻲ دراﺳﺔ دور ﺳﻠطﺎت ّ‬
‫ﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪.‬‬
‫وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻩ ﻣﻣﺎرﺳﺔ ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺿﺑط اﻻﻗﺗﺻﺎدي ﻓﻲ ﻣﺎدة‬
‫ّأوﻻ‪ :‬دور ﺳﻠطﺎت ّ‬
‫اﻟﺿﺑط اﻟﻘطﺎﻋﯾﺔ‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﻣﺟﺎل اﻻﻗﺗﺻﺎدي‪،‬‬
‫ﯾﺳﺗﺧﻠص ﻣن ﺑﻌض اﻟﻧﺻوص اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻟﺳﻠطﺎت ّ‬
‫ﻣﻘﯾدة‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ )ﻟﻛوﻧﻪ ﻣﻣﺎرﺳﺔ ّ‬‫ّ‬ ‫إﺷراك اﻟﺑﻌض ﻣﻧﻬﺎ اﻻﺧﺗﺻﺎص ﻓﻲ ﻣﺟﺎل ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣن‬
‫ﺑﻛل ﺷؤون اﻟﻘطﺎع اﻟﻣﻌﻧﻲ‪ ،‬ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻬﺎ ﺗﻠك اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ‬
‫ﻟﻬﺎ( ﻣﻊ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻫﺎ اﻟﺧﺑﯾر اﻟﺗﻘﻧﻲ واﻻﻗﺗﺻﺎدي ّ‬
‫ﻛل ﻣن ﻟﺟﻧﺔ ﺿﺑط اﻟﻛﻬرﺑﺎء واﻟﻐﺎز وﻟﺟﻧﺔ اﻹﺷراف ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺄﻣﯾﻧﺎت‬
‫وﺳﻧوﺿﺢ ذﻟك ﻣن ﺧﻼل دور ّ‬‫ّ‬ ‫ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪.‬‬
‫وأﺧﯾ ار دور ﺳﻠطﺔ ﺿﺑط اﻟﺑرﯾد واﻟﻣواﺻﻼت‪.‬‬
‫‪ – 1‬دور ﻟﺟﻧﺔ ﺿﺑط اﻟﻛﻬرﺑﺎء واﻟﻐﺎز‬
‫ﯾﻔﻬم ﻣن ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 06‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 01-02‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 5‬ﻓﯾﻔري ‪ ،2002‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻛﻬرﺑﺎء وﺗوزﯾﻊ‬
‫اﻟﻐﺎز ﺑواﺳطﺔ اﻟﻘﻧوات ﺑﺄﻧﻪ ﺗﻔﺗﺢ ﻧﺷﺎطﺎت إﻧﺗﺎج اﻟﻛﻬرﺑﺎء ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ طﺑﻘﺎ ﻟﻠﺗﺷرﯾﻊ اﻟﻣﻌﻣول ﺑﻪ وأﺣﻛﺎم ﻫذا‬
‫اﻟﻘﺎﻧون)‪ .(1‬وﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻷﺣﻛﺎم اﻟﻣﺎدة ‪ 113‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون ﻧﻔﺳﻪ واﻟﺗﻲ ﻧﺻت ﻋﻠﻰ ّأﻧﻪ‪:‬‬
‫اﻟﺳﯾر اﻟﺗﻧﺎﻓﺳﻲ واﻟﺷﻔﺎف ﻟﺳوق اﻟﻛﻬرﺑﺎء واﻟﺳوق اﻟوطﻧﯾﺔ ﻟﻠﻐﺎز ﻟﻔﺎﺋدة‬
‫اﻟﺳﻬر ﻋﻠﻰ ّ‬
‫» ﺗﻘوم اﻟﻠﺟﻧﺔ ﺑﻣﻬﻣﺔ ّ‬
‫اﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛﯾن وﻓﺎﺋدة اﻟﻣﺗﻌﺎﻣﻠﯾن «‪.‬‬
‫ﺑﺄﻧﻪ ﺗﻘوم ﻟﺟﻧﺔ ﺿﺑط اﻟﻛﻬرﺑﺎء‬
‫وأﺧﯾرا‪ ،‬وﺑﺎﻟرﺟوع إﻟﻰ ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 115‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون ذاﺗﻪ واّﻟذي ُﯾﻔﻬم ﻣﻧﻪ ّ‬
‫واﻟﻐﺎز ﻓﻲ إطﺎر اﻟﻣﻬﺎم اﻟﻣﺣددة ﻟﻬﺎ ﺑﻣوﺟب ﻫذا اﻟﻘﺎﻧون ﺑـ » اﻟﺗﻌﺎون ﻣﻊ اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻣن أﺟل اﺣﺗرام‬
‫ﻗواﻋد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ إطﺎر اﻟﻘواﻧﯾن واﻟﺗﻧظﯾﻣﺎت اﻟﻣﻌﻣول ﺑﻬﺎ « و» اﻟﺗﺄ ّﻛد ﻣن ﻋدم وﺟود وﺿﻌﯾﺔ ﻣﻬﯾﻣﻧﺔ ﯾﻣﺎرﺳﻬﺎ‬
‫«)‪.(3‬‬
‫اﻟﺳوق‬ ‫)‪(2‬‬
‫وﻣﺳﯾر ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﺳﯾر اﻟﻣﻧظوﻣﺔ‬
‫ﻣﺗدﺧﻠون آﺧرون ﻋﻠﻰ ﺗﺳﯾﯾر ّ‬
‫ﺑﺄﻧﻪ ﺗﺿطﻠﻊ ﻟﺟﻧﺔ ﺿﺑط اﻟﻛﻬرﺑﺎء واﻟﻐﺎز ﺑﻣﻬﻣﺔ ﺗدﺧل‬
‫ﻧﺳﺗﺧﻠص ﻣن اﻟﻧﺻوص اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ اﻟﺳﺎﻟﻔﺔ اﻟذﻛر‪ّ ،‬‬
‫ﻻ ﺑﺎﻻﺳﺗﺋﻧﺎس‬
‫أﺻﻼ ﻓﻲ اﻟﻣﺟﺎل اﻟطﺑﯾﻌﻲ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻓﺎﻟﺑﺣث ﻋن وﺟود وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻣﺎ ﻻ ﯾﻛون إ ّ‬

‫‪ -‬ﻗﺎﻧون رﻗم ‪ 01-02‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 05‬ﻓﯾﻔري ‪ ،2002‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻛﻬرﺑﺎء وﺗوزﯾﻊ اﻟﻐﺎز ﺑواﺳطﺔ اﻟﻘﻧوات‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪1‬‬

‫ﻓﺈﻧﻪ ﯾﻘﺻد ﻓﻲ ﻣﻔﻬوم ﻫذا اﻟﻘﺎﻧون ﻣﺎ ﯾﺄﺗﻲ‪:‬‬


‫‪ -‬وﺑﺎﻟرﺟوع إﻟﻰ اﻟﻣﺎدة ‪ 02‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 01-02‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 05‬ﻓﯾﻔري ‪ّ ،2002‬‬
‫‪2‬‬

‫ﻣﺳﯾر اﻟﻣﻧظوﻣﺔ ‪ :‬ﻛل ﺷﺧص ﻣﻌﻧوي ﻣﻛﻠف ﺑﺗﻧﺳﯾق ﻣﻧظوﻣﺔ إﻧﺗﺎج وﻧﻘل اﻟﻛﻬرﺑﺎء )ﻣرﻛز اﻟﺗﺣﻛم( ؛‬
‫‪ّ -‬‬
‫اﻟﺳوق ‪ :‬ﺷﺧص ﻣﻌﻧوي ﻣﻛﻠف ﺑﺎﻟﺗﺳﯾﯾر اﻻﻗﺗﺻﺎدي ﻟﻧظﺎم ﻋروض ﺑﯾﻊ وﺷراء اﻟﻛﻬرﺑﺎء‪.‬‬‫ﻣﺳﯾر ّ‬
‫‪ّ -‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 115‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 01-02‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 05‬ﻓﯾﻔري ‪ ،2002‬اﻟﺳﺎﻟف اﻟذﻛر‪.‬‬ ‫‪3‬‬

‫‪457‬‬
‫)‪(1‬‬
‫ﺑﺄن وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ‪ .‬وﻛﻣﺎ ﻧﻌﻠم ّ‬
‫ﺑﺎﻟﻘواﻋد اﻟﻛﻼﺳﯾﻛﯾﺔ ﻟﻘﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻹﻋﺎدة اﻟﺗوازن اﻟﺗﻧﺎﻓﺳﻲ إﻟﻰ ّ‬
‫ﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ .‬ﻓﺑذﻟك‪ ،‬ﺗﻠﻌب‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ واﻟّذي ﯾﻌﺗﺑر ﻣﻣﺎرﺳﺔ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺗﻌﺗﺑر ﺷرط ﺿروري ّأوﻟﻲ ﻟﺗﺣﻘق‬
‫اﻟﺗﻌﺳف اﻟﻣﺣظور ﻗﺎﻧوﻧﺎ‪ ،‬إذ أﻧﻬﺎ ﺗﺗﺄ ّﻛد‬
‫ّ‬ ‫ﻟﺟﻧﺔ ﺿﺑط اﻟﻛﻬرﺑﺎء واﻟﻐﺎز دو ار وﻗﺎﺋﯾﺎ ﺗﺳﻌﻰ ﻣن ﺧﻼﻟﻪ إﻟﻰ ﻣﻧﻊ وﻗوع ﻫذا‬
‫اﻟﺳوق‪،‬‬‫وﻣﺳﯾر ّ‬‫ّ‬ ‫ﻣﺳﯾر اﻟﻣﻧظوﻣﺔ‬
‫وﺗراﻗب ﻋدم وﺟود وﺿﻌﯾﺔ ﻣﻬﯾﻣﻧﺔ واﻟﺗﻲ ﯾﻣﺎرﺳﻬﺎ ﻣﺗدﺧﻠون آﺧرون ﻋﻠﻰ ﺗﺳﯾﯾر ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﯾﻬﺎ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﺗﺻور وﺟود‬
‫وﺑدون ﻫذﻩ اﻟوﺿﻌﯾﺔ ﻻ ﯾﻣﻛن ّ‬
‫وﺑﺎﻟرﺟوع إﻟﻰ اﻟﻣﺎدة ‪ 17‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻟﺗﻲ ﺟﺎءت ﻛﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫ﻛل ﺗﺟﻣﯾﻊ ﻣن ﺷﺄﻧﻪ اﻟﻣﺳﺎس ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وﻻﺳﯾﻣﺎ ﺑﺗﻌزﯾز وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻣؤﺳﺳﺔ ﻋﻠﻰ ﺳوق ﻣﺎ‪ ،‬ﯾﺟب أن‬
‫» ّ‬
‫ﯾﺑت ﻓﯾﻪ ﻓﻲ أﺟل )‪ (3‬أﺷﻬر «‪.‬‬
‫ﯾﻘدﻣﻪ أﺻﺣﺎﺑﻪ إﻟﻰ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اّﻟذي ّ‬
‫اء وﻗﺎﺋﯾﺎ أﯾﺿﺎ ﯾﻬدف إﻟﻰ‬
‫ﻓﺈن رﻗﺎﺑﺔ ﻋﻣﻠﯾﺎت اﻟﺗﺟﻣﯾﻊ ﻣن ﻗﺑل ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﯾﻌﺗﺑر إﺟر ً‬
‫ﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ وﻛﻣﺎ رأﯾﻧﺎ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﺎت ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻛﺣﺎﻟﺔ ﺻدور ﻗرار رﻓض اﻟﺗﺟﻣﯾﻊ)‪.(2‬‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻧﻊ وﻗوع‬
‫ﺗﻘوم ﻟﺟﻧﺔ ﺿﺑط اﻟﻛﻬرﺑﺎء واﻟﻐﺎز‪ ،‬ﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟﻠﻔﻘرة ‪ 13‬ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 115‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 01-02‬اﻟﻣﺗﻌﻠق‬
‫ﺑﺎﻟﻛﻬرﺑﺎء وﺗوزﯾﻊ اﻟﻐﺎز ﺑواﺳطﺔ اﻟﻘﻧوات‪ ،‬اﻟﺳﺎﻟﻔﺔ اﻟذﻛر‪ ،‬ﺑﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫ﻣؤﺳﺳﺔ ﻛﻬرﺑﺎﺋﯾﺔ واﺣدة أو أﻛﺛر ﻣن‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت أو ﻓرض اﻟرﻗﺎﺑﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫ّ‬ ‫» إﺑداء اﻟرأي اﻟﻣﺳﺑق ﻓﻲ ﻋﻣﻠﯾﺎت ﺗﻛﺗّل‬
‫ﻣؤﺳﺳﺔ أﺧرى ﺗﻣﺎرس اﻟﻧﺷﺎطﺎت اﻟﻣذﻛورة ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة اﻷوﻟﻰ أﻋﻼﻩ وﻓﻲ إطﺎر اﻟﺗﺷرﯾﻊ اﻟﻣﻌﻣول ﺑﻪ «)‪.(3‬‬
‫طرف ّ‬
‫ﺗﺿﻣن ﺣﺎﻟﺗﯾن ﻣن ﺑﯾن اﻟﺣﺎﻻت اﻟﺛّﻼﺛﺔ اّﻟﺗﻲ ﯾﻣﻛن أن ﺗظﻬر ﻋﻠﯾﻬﺎ‬ ‫ّ‬ ‫أن ﻫذا اﻟﻧص ﻗد‬
‫ﻧﻼﺣظ ﺑداﯾﺔ ّ‬
‫ﻣﺑﯾن ﻓﻲ ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪ .(4‬ﻛﻣﺎ ُﯾﺛﯾر ﻫذا اﻟﻧص ﺗﺳﺎؤﻻت ﺑﺎﻟﻣﻌﻧﻰ اﻟّذي ﻗد ﯾؤدي‬
‫اﻟﺗﺟﻣﯾﻌﺎت اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ‪ ،‬ﻛﻣﺎ ﻫو ّ‬
‫إﻟﻰ ﺗداﺧل اﻻﺧﺗﺻﺎص ﺑﯾن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻟﺟﻧﺔ ﺿﺑط اﻟﻛﻬرﺑﺎء واﻟﻐﺎز‪ .‬ﻓﺑوﺻﻔﻪ ﺳﻠطﺔ ﺿﺑط ذات‬
‫ﯾﺧﺗص ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﻣوﺟب اﻟﻘﺎﻧون ﻓﻲ رﻗﺎﺑﺔ ﻋﻣﻠﯾﺎت اﻟﺗﺟﻣﯾﻊ ﻓﻲ ﺟﻣﯾﻊ ﻗطﺎﻋﺎت‬
‫ّ‬ ‫اﺧﺗﺻﺎﺻﺎت ﺷﺎﻣﻠﺔ‪،‬‬

‫اﻟﺿﺑط اﻟﻘطﺎﻋﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬ﻣذ ّﻛرة ﻟﻧﯾل‬


‫‪ -‬ﺷﯾﺦ أﻋﻣر ﯾﺳﻣﯾﻧﺔ‪ ،‬ﺗوزﯾﻊ اﻻﺧﺗﺻﺎص ﻣﺎ ﺑﯾن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﺳﻠطﺎت ّ‬
‫‪1‬‬

‫ﺗﺧﺻص اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻌﺎم ﻟﻸﻋﻣﺎل ‪ ،-‬ﻛﻠﯾﺔ اﻟﺣﻘوق‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻋﺑد اﻟرﺣﻣﺎن ﻣﯾرة‪،‬‬
‫ّ‬ ‫درﺟﺔ اﻟﻣﺎﺟﺳﺗﯾر ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون‪ ،‬ﻓرع اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻌﺎم –‬
‫ﺑﺟﺎﯾﺔ‪ ،2009/2008 ،‬ص ‪.128‬‬
‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻣﺎدة ‪ 07‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان ‪ ،2008‬اﻟﻣﻌدﻟﺔ ﻷﺣﻛﺎم اﻟﻔﻘرة اﻷوﻟﻰ ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 19‬ﻣن اﻷﻣر‬ ‫‪2‬‬

‫رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬واﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪ -‬ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 01‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 01-02‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 5‬ﻓﯾﻔري ‪ ،2002‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻛﻬرﺑﺎء وﺗوزﯾﻊ اﻟﻐﺎز ﺑواﺳطﺔ اﻟﻘﻧوات‪ ،‬ﻋﻠﻰ‬ ‫‪3‬‬

‫ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫» ﯾﻬدف ﻫذا اﻟﻘﺎﻧون إﻟﻰ ﺗﺣدﯾد اﻟﻘواﻋد اﻟﻣطﺑﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻧﺷﺎطﺎت اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺈﻧﺗﺎج اﻟﻛﻬرﺑﺎء وﻧﻘﻠﻬﺎ وﺗوزﯾﻌﻬﺎ وﺗﺳوﯾﻘﻬﺎ وﻧﻘل اﻟﻐﺎز‬
‫وﺗوزﯾﻌﯾﻪ وﺗﺳوﯾﻘﻪ ﺑواﺳطﺔ اﻟﻘﻧوات‪.‬‬
‫ﯾﻘوم ﺑﻬذﻩ اﻟﻧﺷﺎطﺎت‪ ،‬طﺑﻘﺎ ﻟﻠﻘواﻋد اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬أﺷﺧﺎص طﺑﯾﻌﯾون أو ﻣﻌﻧوﯾون ﺧﺎﺿﻌون ﻟﻠﻘﺎﻧون اﻟﻌﺎم أو اﻟﺧﺎص‪ ،‬وﯾﻣﺎرﺳوﻧﻬﺎ‬
‫ﻓﻲ إطﺎر اﻟﻣرﻓق اﻟﻌﺎم «‪.‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣواد ‪ 15‬و‪ 16‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪4‬‬

‫‪458‬‬
‫ﺗﺻور اﻟﺣﺎﻟﺔ اﻟّﺗﻲ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻧﺷﺎط‪ .‬إﻧﻪ ﯾﺳﺗطﯾﻊ ﺗرﺧﯾص أو رﻓض ﻋﻣﻠﯾﺔ ﺗﺟﻣﯾﻊ ﺑﻘرار ﻣﻌﻠّل)‪ .(1‬ﻋﻠﻰ ﻫذا اﻟﻧﺣو‪ ،‬ﯾﻣﻛن‬
‫ﺗرﺧص ﻓﯾﻬﺎ ﻟﺟﻧﺔ ﺿﺑط اﻟﻛﻬرﺑﺎء واﻟﻐﺎز ﻋﻣﻠﯾﺎت اﻟﺗﺟﻣﯾﻊ ﻓﻲ ﻗطﺎﻋﻬﺎ‪ ،‬ﺑﯾﻧﻣﺎ ﯾرﻓﺿﻬﺎ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس‬
‫اﻟﺳوق)‪.(2‬‬
‫ﺗؤدي إﻟﻰ اﻟﻣﺳﺎس ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻻﺳﯾﻣﺎ ﺑﺗﻌزﯾز وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫اﻟﻣرﺟﺢ أن ّ‬
‫ّ‬ ‫ّأﻧﻪ ﻣن‬
‫‪ – 2‬دور ﻟﺟﻧﺔ اﻹﺷراف ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺄﻣﯾﻧﺎت‬
‫اﻟﻣﺗﻣم()‪ ،(3‬واﻟﺗﻲ ﻧﺻت ﻋﻠﻰ‬
‫)اﻟﻣﻌدل و ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﺎﻟرﺟوع إﻟﻰ اﻟﻣﺎدة ‪ 229‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 07-95‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﺗﺄﻣﯾﻧﺎت‬
‫ّأﻧﻪ‪:‬‬
‫» ﯾﻣﻛن ﺷرﻛﺎت اﻟﺗﺄﻣﯾن اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ ﻫذا اﻷﻣر‪ ،‬ﺑﻌد ﻣواﻓﻘﺔ ﻟﺟﻧﺔ اﻹﺷراف ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺄﻣﯾﻧﺎت‪،‬‬
‫ﻋدة ﺷرﻛﺎت ﺗﺄﻣﯾن ﻣﻌﺗﻣدة‪.‬‬
‫ﺗﺣوﯾل ﻣﺣﻔظﺔ ﻋﻘودﻫﺎ ﻛﻠﯾﺎ أو ﺟزﺋﯾﺎ ﻣﻊ ﺣﻘوﻗﻬﺎ واﻟﺗزاﻣﺎﺗﻬﺎ ﻟﺷرﻛﺔ أو ّ‬
‫ﺗطﻠﻊ اﻟﺷرﻛﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ اﻟﻣدﯾﻧﯾن ﺑطﻠب اﻟﺗﺣوﯾل ﺑواﺳطﺔ إﺷﻌﺎر ﻣﻧﺷور ﻓﻲ ﻧﺷرة اﻹﻋﻼﻧﺎت اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ وﻓﻲ‬
‫ﻣدة ﺷﻬرﯾن )‪ (2‬ﻟﺗﻘدﯾم ﻣﻼﺣظﺎﺗﻬم‪.‬‬
‫ﯾوﻣﯾﺗﯾن وطﻧﯾﺗﯾن‪ ،‬إﺣداﻫﻣﺎ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ‪ ،‬واّﻟذي ﯾﻣﻧﺢ ﻟﻬم ّ‬
‫ﺗواﻓق ﻟﺟﻧﺔ اﻹﺷراف ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺄﻣﯾﻧﺎت ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺣوﯾل ﺑﻌد اﻷﺟل اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ‪ ،‬إذا ﻛﺎن ﻣطﺎﺑﻘﺎ ﻟﻣﺻﺎﻟﺢ‬
‫اﻟﻣؤﻣن ﻟﻬم‪ ،‬وﺗﻘوم ﺑﻧﺷر إﺷﻌﺎر اﻟﺗﺣوﯾل ﺣﺳب ﻧﻔس اﻷﺷﻛﺎل اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑطﻠب اﻟﺗﺣوﯾل «‪.‬‬
‫ﻛل إﺟراء ﯾﻬدف إﻟﻰ‬
‫ﺑﺄﻧﻪ ﯾﺧﺿﻊ ﻟﻣواﻓﻘﺔ إدارة اﻟرﻗﺎﺑﺔ ّ‬
‫ﻛﻣﺎ ُﯾﻔﻬم ﻣن ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 1/230‬ﻣن اﻷﻣر ﻧﻔﺳﻪ ّ‬
‫ﺗﺟﻣﯾﻊ ﺷرﻛﺎت اﻟﺗﺄﻣﯾن و‪/‬أو إﻋﺎدة اﻟﺗﺄﻣﯾن ﻓﻲ ﺷﻛل ﺗﻣرﻛز أو دﻣﺞ ﻟﻬذﻩ اﻟﺷرﻛﺎت‪ .‬ﻛﻣﺎ ﯾﺳﺗﺧﻠص ﻣن ﻧص اﻟﻔﻘرة‬
‫ﯾﺗم إﺷﻬﺎر ﻋﻣﻠﯾﺎت اﻟﺗﻣرﻛز أو اﻟدﻣﺞ اﻟﻣﺷﺎر إﻟﯾﻬﺎ ﺳﺎﺑﻘﺎ‪ ،‬ﺑﻧﻔس اﻟﻛﯾﻔﯾﺎت اﻟﻣﻧﺻوص‬
‫ﺑﺄﻧﻪ ّ‬
‫اﻷﺧﯾرة ﻣن اﻟﻣﺎدة ذاﺗﻬﺎ ّ‬
‫ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 229‬اﻟﻣذﻛورة آﻧﻔﺎ‪.‬‬
‫ﺑﺄن ﻟﺟﻧﺔ اﻹﺷراف ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺄﻣﯾﻧﺎت ﻣﺧوﻟﺔ ﺻراﺣﺔ‪ ،‬ﺑﺻﻼﺣﯾﺔ اﻟرﻗﺎﺑﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫ﯾﺗّﺿﺢ‪ ،‬ﻣن ﺧﻼل ﻣﺎ ﺳﺑق ذﻛرﻩ‪ّ ،‬‬
‫ﻣؤﺳﺳﺗﺎن أو أﻛﺛر ﻛﺎﻧت ﻣﺳﺗﻘﻠّﺔ ﻣن‬
‫إﺣدى ﺣﺎﻻت اﻟﺗﺟﻣﯾﻌﺎت اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ اﻟﻣذﻛورة ﻓﻲ ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )اﻧدﻣﺎج ّ‬
‫ﻗﺑل()‪ ،(4‬إذ ﺑﻣﻘﺗﺿﻰ ﻧص ﻫذﻩ اﻟﻣﺎدة ﯾﻣﻛن ﻟﻠﺟﻧﺔ اﻟﻣواﻓﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﻛل ﺗﻣرﻛز أو دﻣﺞ ﻟﺷرﻛﺎت اﻟﺗﺄﻣﯾن و‪/‬أو إﻋﺎدة‬
‫ﺗﺑﯾن ّأﻧﻪ ﻻ ﯾﺳﻲء إﻟﻰ اﻟﺳﯾر اﻟﻌﺎدي ﻓﻲ ﺳوق اﻟﺗﺄﻣﯾﻧﺎت)‪.(5‬‬
‫اﻟﺗﺄﻣﯾن إذا ﻣﺎ ّ‬
‫ﻛل ﻣﺳﺎﻫﻣﺔ ﻓﻲ‬
‫ﺑﺄﻧﻪ ﺗﺧﺿﻊ ّ‬ ‫وﺑﺎﻟرﺟوع إﻟﻰ ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 228‬ﻣﻛرر ﻣن اﻷﻣر اﻟﺳﺎﻟف اﻟذﻛر واﻟّذي ُﯾﻔﻬم ﻣﻧﻪ ّ‬
‫ﺗﺗﻌدى ﻧﺳﺑﺔ ‪ %20‬ﻣن رأﺳﻣﺎل اﻟﺷرﻛﺔ‪ ،‬إﻟﻰ اﻟﻣواﻓﻘﺔ اﻟﻣﺳﺑﻘﺔ ﻣن‬ ‫أرﺳﻣﺎل ﺷرﻛﺔ اﻟﺗﺄﻣﯾن و‪/‬أو إﻋﺎدة اﻟﺗﺄﻣﯾن‪ ،‬اّﻟﺗﻲ ّ‬

‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻣرﺳوم اﻟﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ ،219-05‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 22‬ﺟوان ‪ ،2005‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﺗرﺧﯾص ﻟﻌﻣﻠﯾﺎت اﻟﺗﺟﻣﯾﻊ‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد‬ ‫‪1‬‬

‫‪ ،43‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 22‬ﺟوان ‪.2005‬‬


‫‪2‬‬
‫‪- Rachid ZOUAIMIA, Les instruments juridiques de la régulation économique en Algérie, op. cit., p. 207.‬‬
‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻣﺎدة ‪ 43‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 04-06‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 20‬ﻓﯾﻔري ‪ ،2006‬اﻟﻣﻌدﻟﺔ ﻷﺣﻛﺎم اﻟﻣﺎدة ‪ 229‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم‬ ‫‪3‬‬

‫‪ 07-95‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟﺎﻧﻔﻲ ‪ 1995‬واﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﺗﺄﻣﯾﻧﺎت‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻣﺎدة ‪ 15‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪4‬‬

‫اﻟﺿﺑط اﻟﻘطﺎﻋﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ‬


‫‪ -‬ﺷﯾﺦ أﻋﻣر ﯾﺳﻣﯾﻧﺔ‪ ،‬ﺗوزﯾﻊ اﻻﺧﺗﺻﺎص ﻣﺎ ﺑﯾن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﺳﻠطﺎت ّ‬
‫‪5‬‬

‫اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.127‬‬

‫‪459‬‬
‫)‪(1‬‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ﺗﺧﺿﻊ ﻛل‬ ‫ﻟﺟﻧﺔ اﻹﺷراف ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺄﻣﯾﻧﺎت ‪ ،‬وﺑﺎﻻطﻼع ﻋﻠﻰ ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 228‬ﻣﻛرر‪ 2‬ﻣن اﻷﻣر ﻧﻔﺳﻪ‪ّ ،‬‬
‫ﺗﺗﻌدى ﻧﺳﺑﺔ ‪ %20‬ﻣن أﻣواﻟﻬﺎ اﻟﺧﺎﺻﺔ‪ ،‬إﻟﻰ اﻟﻣواﻓﻘﺔ اﻟﻣﺳﺑﻘﺔ ﻟﻠﺟﻧﺔ‬
‫ﻣﺳﺎﻫﻣﺔ ﻟﺷرﻛﺔ اﻟﺗﺄﻣﯾن و‪/‬أو إﻋﺎدة اﻟﺗﺄﻣﯾن اﻟّﺗﻲ ّ‬
‫اﻹﺷراف ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺄﻣﯾﻧﺎت)‪ .(2‬ﻧﻼﺣظ ّأﻧﻪ ﯾﻣﻛن ﻟﻠﺟﻧﺔ اﻹﺷراف ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺄﻣﯾﻧﺎت‪ ،‬ﺑﺎﺗﺧﺎذﻫﺎ ﻫذﻩ اﻹﺟراءات‪ ،‬أن ﺗراﻗب‬
‫ﻋدة ﺷرﻛﺎت ﺗﺄﻣﯾن أو ﺟزء ﻣﻧﻬﺎ‪ ،‬وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ اﻟﻣراﻗﺑﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻣدى ﺣﺻول ﺷرﻛﺔ أو ﺷرﻛﺎت اﻟﺗﺄﻣﯾن ﻋﻠﻰ ﻣراﻗﺑﺔ ﺷرﻛﺔ أو ّ‬
‫اﻟﺗﺟﻣﯾﻌﺎت اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗﺄﺧذ اﻟﺷﻛل اﻟﺛﺎﻧﻲ اﻟّذي ﯾﻣﻛن أن ﺗظﻬر ﺑﻪ ﻫذﻩ اﻟﺗﻣرﻛزات ﻛﻣﺎ ﻫو ﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻪ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻣﺎدة ‪ 2/15‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪.(3‬‬
‫أن ﻟﺟﻧﺔ اﻹﺷراف ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺄﻣﯾﻧﺎت ﺗﻧﺎﻓس ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﺧﺗﺻﺎﺻﻪ‬
‫ﯾﺗّﺿﺢ ﺟﻠﯾﺎ‪ ،‬ﻣن ﺧﻼل ﻣﺎ ﺳﺑق ذﻛرﻩ‪ّ ،‬‬
‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪248‬‬
‫ﻓﻲ ﻣراﻗﺑﺔ اﻟﺗﺟﻣﯾﻌﺎت اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺗوى ﻗطﺎع اﻟﺗﺄﻣﯾن‪ ،‬ﻫذا ﻣن ﺟﻬﺔ‪ .‬وﻣن ﺟﻬﺔ أﺧرى‪ّ ،‬‬
‫ﻣﻛرر‪ 1‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 07-95‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟﺎﻧﻔﻲ ‪ 1995‬واﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫» ﺑﻐض اﻟﻧظر ﻋن اﻟﻌﻘوﺑﺎت اّﻟﺗﻲ ﯾﻣﻛن أن ﺗﺗﻌرض ﻟﻬﺎ‪ ،‬ﺗﻌﺎﻗب ﺷرﻛﺎت اﻟﺗﺄﻣﯾن و‪/‬أو إﻋﺎدة اﻟﺗﺄﻣﯾن وﻓروع‬
‫ﺷرﻛﺎت اﻟﺗﺄﻣﯾن اﻷﺟﻧﺑﯾﺔ اﻟّﺗﻲ ﺗﺧﺎﻟف اﻷﺣﻛﺎم اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﺑﻐراﻣﺔ ﻻ ﯾﺗﺟﺎوز ﻣﺑﻠﻐﻬﺎ ‪ %10‬ﻣن‬
‫ﻣﺑﻠﻎ اﻟﺻﻔﻘﺔ‪.‬‬
‫ﯾﺣﺻل ﻧﺎﺗﺞ ﻫذﻩ اﻟﻐراﻣﺔ ﻛﻣﺎ ﻫو اﻟﺣﺎل ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﺿراﺋب اﻟﻣﺑﺎﺷرة‪ ،‬وﯾدﻓﻊ ﻟﻔﺎﺋدة اﻟﺧزﯾﻧﺔ اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ «)‪.(4‬‬
‫ّ‬
‫اﻟﺳوق‬
‫ﯾﺗّﺿﺢ‪ ،‬ﻣن ﺧﻼل ﻫذﻩ اﻟﻣواد‪ّ ،‬أﻧﻪ ﻻ ﺗﻘوم ﻟﺟﻧﺔ اﻹﺷراف ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺄﻣﯾﻧﺎت ﺑﺗﺷﯾﯾد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫ﻓﺣﺳب‪ ،‬ﺑل ﺗﻘوم ﻛذﻟك ﺑﻣراﻗﺑﺔ ﻋﻣﻠﯾﺎت اﻟﺗﺟﻣﯾﻊ اﻻﻗﺗﺻﺎدي ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﺗﺄﻣﯾن‪ ،‬ﻛﻣﺎ ﺗﻌﺎﻗب ﻛل ﻣﺧﺎﻟﻔﺔ ﻟﻸﺣﻛﺎم‬
‫اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪.‬‬
‫‪ – 3‬دور ﺳﻠطﺔ ﺿﺑط اﻟﺑرﯾد واﻟﻣواﺻﻼت‬
‫ﻋدة ﻣﻬﺎم ﻣن ﺑﯾﻧﻬﺎ اﻟﺳﻬر ﻋﻠﻰ وﺟود ﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻌﻠﯾﺔ وﻣﺷروﻋﺔ ﻓﻲ‬ ‫ﺗﺗوﻟﻰ ﺳﻠطﺔ ﺿﺑط اﻟﺑرﯾد واﻟﻣواﺻﻼت ّ‬
‫ﻛل اﻟﺗداﺑﯾر اﻟﺿرورﯾﺔ ﻟﺗرﻗﯾﺔ أو اﺳﺗﻌﺎدة اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ﻫﺎﺗﯾن‬
‫ﺳوﻗﻲ اﻟﺑرﯾد واﻟﻣواﺻﻼت اﻟﺳﻠﻛﯾﺔ واﻟﻼﺳﻠﻛﯾﺔ ﺑﺎﺗﺧﺎذ ّ‬
‫اﻟﺳﻠﻛﯾﺔ‬
‫اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻘواﻋد اﻟﻌﺎﻣﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺑرﯾد واﻟﻣواﺻﻼت ّ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺳوﻗﯾن‪ ،‬وﻫذا ﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 13‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون‬

‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 42‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 04-06‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 20‬ﻓﯾﻔري ‪ ،2006‬اﻟﻣﺗﻣﻣﺔ ﻷﺣﻛﺎم اﻷﻣر رﻗم ‪ 07-95‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪25‬‬ ‫‪1‬‬

‫ﺟﺎﻧﻔﻲ ‪ 1995‬واﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﺗﺄﻣﯾﻧﺎت‪ ،‬ﺑﺎﻟﻣواد ‪ 228‬ﻣﻛرر و‪ 228‬ﻣﻛرر‪ 1‬و‪ 228‬ﻣﻛرر‪ ،2‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫‪ -‬اﻟﻣرﺟﻊ ﻧﻔﺳﻪ‪.‬‬ ‫‪2‬‬

‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻣﺎدة ‪ 2/15‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪3‬‬

‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 52‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 04-06‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 20‬ﻓﯾﻔري ‪ ،2006‬اﻟﻣﺗﻣﻣﺔ ﻷﺣﻛﺎم اﻷﻣر رﻗم ‪ 07-95‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪25‬‬ ‫‪4‬‬

‫ﺟﺎﻧﻔﻲ ‪ 1995‬واﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﺗﺄﻣﯾﻧﺎت‪ ،‬ﺑﺎﻟﻣﺎدﺗﯾن ‪ 248‬ﻣﻛرر و‪ 248‬ﻣﻛرر‪ ،1‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬

‫‪460‬‬
‫)‪(1‬‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺿﺑط ﻣﻌرﻓﺔ وﻣﻌﺎﻗﺑﺔ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫اﻟﺳوق ﻣن ﺳﻠطﺔ ّ‬
‫واﻟﻼّﺳﻠﻛﯾﺔ ‪ .‬وﻟﻛن ﺗﺗطﻠب اﺳﺗﻌﺎدة اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻛﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻣﺛﻼ)‪.(2‬‬
‫ﺑﺄﻧﻪ‪:‬‬
‫ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ذﻟك‪ ،‬ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 27‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺳﺎﻟف اﻟ ّذﻛر ّ‬
‫ﻣﺎﻟﯾﺔ ﻣﺄﺧوذة ﻣن ﻧﺷﺎط ﯾﻛون‬
‫ﯾﻘدم إﻟﻰ ﻧﺷﺎطﺎت أﺧرى إﻋﺎﻧﺔ ّ‬
‫» ﻻ ﯾﻣﻛن ﻟﻣﺗﻌﺎﻣل أو ﻣوّﻓر اﻟﺧدﻣﺎت أن ّ‬
‫وﺿﻌﯾﺔ ﻣﻬﯾﻣن‪ ،‬ﺣﺳب ﻣﻔﻬوم أﺣﻛﺎم اﻷﻣر رﻗم ‪ 06-95‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪23‬‬
‫ّ‬ ‫ﻓﯾﻪ ﻫذا اﻟﻣﺗﻌﺎﻣل أو ﻣوّﻓر اﻟﺧدﻣﺎت ﻓﻲ‬
‫ﺷﻌﺑﺎن ﻋﺎم ‪ 1415‬اﻟﻣواﻓق ﻟـ ‪ 25‬ﯾﻧﺎﯾر ﺳﻧﺔ ‪ 1995‬واﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ «‪.‬‬
‫اﻟﻣﺧﺗص ﻓﻲ ﺗﻘﯾﯾم ﺣﺎﻟﺔ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﻫل‬
‫ّ‬ ‫واﻟﺳؤال اﻟّذي ﯾطرح ﻧﻔﺳﻪ ﻓﻲ ﻫذا اﻟﻣﺟﺎل‪ ،‬ﻫو ﻣﻌرﻓﺔ ﻣن ﻫو‬
‫أن ﻧص اﻟﻣﺎدة اﻟﺳﺎﻟﻔﺔ اﻟ ّذﻛر ُﯾﺷﯾر ﺻراﺣﺔ‬
‫ﻫو ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أم ﺳﻠطﺔ ﺿﺑط اﻟﺑرﯾد واﻟﻣواﺻﻼت ؟‪ ،‬ﻣﻊ اﻟﻌﻠم ّ‬
‫إﻟﻰ ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪.‬‬
‫وﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟﻠﻧﺻوص اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ اﻟﺳﺎﻟﻔﺔ اﻟ ّذﻛر‪ ،‬أﻋﻠﻧت ﺳﻠطﺔ ﺿﺑط اﻟﺑرﯾد واﻟﻣواﺻﻼت اﻟﺳﻠﻛﯾﺔ واﻟﻼﺳﻠﻛﯾﺔ ﻋن‬
‫اﺧﺗﺻﺎﺻﻬﺎ ﻓﻲ ﺗطﺑﯾق ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻧزاع اﻟﻣﻌروض ﻋﻠﯾﻬﺎ واﻟﻘﺎﺋم ﺑﯾن ﺷرﻛﺔ "أوراﺳﻛوم اﺗﺻﺎﻻت‬
‫اﻟﺿﺑط اﻟﺳﺎﻟﻔﺔ اﻟ ّذﻛر إﻟﻰ ّأﻧﻪ » ﯾﻣﻛن أن‬
‫اﻟﺟزاﺋر" )‪ (OTA‬و"اﻟﺟزاﺋرﯾﺔ ﻟﻼﺗﺻﺎﻻت" )‪ ،(AT‬ﻛﻣﺎ أﺷﺎرت ﺳﻠطﺔ ّ‬
‫ﺗﺧﺿﻊ ﺗﺳﻌﯾرات اﻟﺗوﺻﯾل اﻟﺑﯾﻧﻲ ﻟﻠﻣﺗﻌﺎﻣﻠﯾن اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﯾن ﻟﺗﺄطﯾر ﻣن ﻗﺑل ﺳﻠطﺔ ﺿﺑط اﻟﺑرﯾد واﻟﻣواﺻﻼت اﻟﺳﻠﻛﯾﺔ‬
‫أن » اﻟﻐرض ﻣن ﻫذا اﻟﺗﺄطﯾر ﻫو ﺗرﻗﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ «)‪.(3‬‬
‫واﻟﻼﺳﻠﻛﯾﺔ «‪ ،‬و ّ‬
‫زﺋر" )‪(OTA‬‬
‫وﻓﻲ ﻗرارﻫﺎ اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 06‬ﻓﯾﻔري ‪ ،2007‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺈﻋﻼن اﻟﻣﺗﻌﺎﻣل "أوراﺳﻛوم اﺗﺻﺎﻻت اﻟﺟ ا‬
‫ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﺳوق ﺗﻘدﯾم اﻟﺧدﻣﺔ اﻟﻬﺎﺗﻔﯾﺔ اﻟﺧﻠوﯾﺔ ﻟﻠﺟﻣﻬور ﻣن ﻧوع ‪ ،(4)GSM‬ﻗﺎﻣت ﺳﻠطﺔ ﺿﺑط اﻟﺑرﯾد‬
‫ﻣﻘدﻣﺔ ﻫذا اﻟﻘرار إﻟﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪ » :‬ﺑﻣﻘﺗﺿﻰ‬
‫واﻟﻣواﺻﻼت أﯾﺿﺎ ﺑﺗطﺑﯾق ﻗواﻋد ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﺣﯾث أﺷﺎرت ﻓﻲ ّ‬
‫اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟﻣﺎدى اﻷوﻟﻰ ‪ 1424‬اﻟﻣواﻓق ﻟـ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪،‬‬
‫ﻻﺳﯾﻣﺎ اﻟﻣﺎدة ‪ 03‬ﻣﻧﻪ «‪،‬‬
‫ﻛﻣﺎ ّأﻧﻬﺎ أﺷﺎرت ﺻراﺣﺔ ﻓﻲ ﺣﯾﺛﯾﺎت ﻫذا اﻟﻘرار ذاﺗﻪ إﻟﻰ ّأﻧﻪ‪:‬‬
‫» ‪ -‬اﻋﺗﺑﺎ ار ﻟﻠﻣﺎدة ‪ 13‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 03-2000‬اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ ‪ ...‬؛‬

‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻣﺎدة ‪ 13‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 03-2000‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 05‬أوت ‪ ،2000‬اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻘواﻋد اﻟﻌﺎﻣﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺑرﯾد وﺑﺎﻟﻣواﺻﻼت‬ ‫‪1‬‬

‫اﻟﺳﻠﻛﯾﺔ واﻟﻼّﺳﻠﻛﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫ّ‬
‫‪2‬‬
‫‪- Rachid ZOUAIMIA, « De l’articulation des rapports entre le conseil de la concurrence et les autorités de régulation‬‬
‫‪sectorielles en droit algérien », Revue IDARA, n° 33, volume 17, numéro 1-2007, p. 44.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Décision n° 03/SP/PC/ARPT/03 du 30 juin 2003 relative à la détermination de la taxe de terminaison d’un appel en‬‬
‫; )‪provenance de l’international sur les réseaux mobiles de Orascom Télécom Algérie (OTA) et Algérie Télécom (AT‬‬
‫‪www.arpt.dz/‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Décision n° 06/SP/PC/ARPT du 6 février 2007 déclarant l’opérateur Orascom Télécom Algérie en position dominante‬‬
‫‪sur le marché du service de la téléphonie mobile au public de type GSM ; www.arpt.dz/‬‬

‫‪461‬‬
‫ﺗﻌرف وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫‪ -‬اﻋﺗﺑﺎ ار ﻟﻠﻧﻘطﺔ )ﺟـ( ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 3‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ واﻟﺗﻲ ّ‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣﻌﻧﻲ ﻣن ﺷﺄﻧﻬﺎ‬
‫ﻗوة اﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫ﻋﻠﻰ ّأﻧﻬﺎ‪" :‬اﻟوﺿﻌﯾﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗﻣ ّﻛن ﻣؤﺳﺳﺔ ﻣﺎ ﻣن اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ ﻣرﻛز ّ‬
‫ﺣد ﻣﻌﺗﺑر إزاء ﻣﻧﺎﻓﺳﯾﻬﺎ‪ ،‬أو زﺑﺎﺋﻧﻬﺎ أو‬
‫ﺑﺗﺻرﻓﺎت ﻣﻧﻔردة إﻟﻰ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻋرﻗﻠﺔ ﻗﯾﺎم ﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻌﻠﯾﺔ ﻓﯾﻪ‪ ،‬وﺗﻌطﯾﻬﺎ إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ اﻟﻘﯾﺎم‬
‫ﻣﻣوﻧﯾﻬﺎ" ؛‬
‫ﺗم ﺗﻌرﯾف ﺳوق ﺗﻘدﯾم اﻟﺧدﻣﺔ اﻟﻬﺎﺗﻔﯾﺔ اﻟﺧﻠوﯾﺔ ﻟﻠﺟﻣﻬور ﻣن ﻧوع ‪ ،GSM‬ﺑﻣوﺟب ﻗرار‬
‫‪ -‬اﻋﺗﺑﺎ ار ّأﻧﻪ ّ‬
‫اﻟﺳﻠﻛﯾﺔ واﻟﻼّﺳﻠﻛﯾﺔ )‪ ،(La décision n° 05/SP/PC/ARPT‬ﻋﻠﻰ ّأﻧﻬﺎ‬
‫ﻣﺟﻠس ﺳﻠطﺔ ﺿﺑط اﻟﺑرﯾد واﻟﻣواﺻﻼت ّ‬
‫ﺳوق ﻣرﺟﻌﯾﺔ ؛‬
‫اﻟﺳﻠﻛﯾﺔ‬
‫اﻟدوﻟﯾﺔ ﻓﻲ ﻣﺟﺎل ﺗﺣدﯾد اﻟﻣﺗﻌﺎﻣﻠﯾن اﻷﻗوﯾﺎء ﻓﻲ أﺳواق اﻟﻣواﺻﻼت ّ‬
‫‪ -‬واﻋﺗﺑﺎ ار ﻟﻠﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬
‫واﻟﻼّﺳﻠﻛﯾﺔ ؛‬
‫ﻼﺳﻠﻛﯾﺔ واﻟﻣﺳﺗﻌﻣﻠﺔ ﻋﺎدة ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺳﻠﻛﯾﺔ واﻟ ّ‬
‫ﻗوة اﻟﻣﺗﻌﺎﻣﻠﯾن ﻓﻲ ﺳوق اﻟﻣواﺻﻼت ّ‬ ‫‪ -‬واﻋﺗﺑﺎ ار ﻟﻣﻌﺎﯾﯾر ﺗﺣدﯾد ّ‬
‫اﻟدوﻟﻲ واﻟﻣﺗﺧذة ﻣن ﻗﺑل ﺳﻠطﺔ ﺿﺑط اﻟﺑرﯾد واﻟﻣواﺻﻼت ؛‬ ‫اﻟﺻﻌﯾد ّ‬
‫ّ‬
‫ﻗوة اﻟﻣﺗﻌﺎﻣﻠﯾن ﻓﻲ اﻷﺳواق اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ ؛‬
‫اﻟﻛﻣﻲ واﻟّذي ﯾﻌﺗﺑر ﻣﻌﯾﺎ ار أﺳﺎﺳﯾﺎ ﻟﻘﯾﺎس ّ‬
‫‪ -‬اﻋﺗﺑﺎ ار ﻟﻠﻣؤ ّﺷر ّ‬
‫‪ -‬اﻋﺗﺑﺎ ار ﻟﺣﯾﺎزة أوراﺳﻛوم اﺗﺻﺎﻻت اﻟﺟزاﺋر )‪ (OTA‬ﻓﻲ آﺧر ﺷﻬر دﯾﺳﻣﺑر ‪ 2006‬ﻋﻠﻰ ﺳوق ﺗﻘدﯾم‬
‫ﺗﻘدر ﺑـ ‪.« ...‬‬
‫ﺣﺻﺔ رﻗم اﻷﻋﻣﺎل ّ‬
‫اﻟﺧدﻣﺔ اﻟﻬﺎﺗﻔﯾﺔ اﻟﺧﻠوﯾﺔ ﻟﻠﺟﻣﻬور ﻣن ﻧوع ‪ّ ،GSM‬‬
‫اﻟﺳﻠطﺔ إﻋﻼن اﻟﻣﺗﻌﺎﻣل )‪ ،(OTA‬ﺑﻣوﺟب ﻫذا اﻟﻘرار‪ ،‬ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﺳوق ﺗﻘدﯾم اﻟﺧدﻣﺔ‬
‫ﻗررت ّ‬ ‫ّ‬
‫اﻟﻬﺎﺗﻔﯾﺔ اﻟﺧﻠوﯾﺔ ﻟﻠﺟﻣﻬور ﻣن ﻧوع ‪.GSM‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺿﺑط اﻟﻣﺎﻟﻲ ﻓﻲ ﻣﺎدة‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬دور ﺳﻠطﺎت ّ‬
‫اﻟﺿﺑط اﻟﻘطﺎﻋﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺟﺎل اﻟﻣﺎﻟﻲ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻟﺳﻠطﺎت ّ‬
‫ّ‬ ‫ﯾﺳﺗﺧﻠص ﻣن ﺑﻌض اﻟﻧﺻوص اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ‬
‫ﻣﻘﯾدة‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ )ﻟﻛوﻧﻪ ﻣﻣﺎرﺳﺔ ّ‬
‫ّ‬ ‫إﺷراك اﻟﺑﻌض ﻣﻧﻬﺎ اﻻﺧﺗﺻﺎص ﻓﻲ ﻣﺟﺎل ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣن‬
‫اﻟﻧﻘد‬
‫وﺳﻧوﺿﺢ ذﻟك ﻣن ﺧﻼل دور ﻛل ﻣن ﻣﺟﻠس ّ‬‫ّ‬ ‫ﻟﻬﺎ( ﻣﻊ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻫﺎ ﺳﻠطﺎت ﺿﺑط ﻋﻣودﯾﺔ‪.‬‬
‫واﻟﻘرض واﻟّﻠﺟﻧﺔ اﻟﻣﺻرﻓﯾﺔ‪.‬‬
‫‪ – 1‬دور ﻣﺟﻠس اﻟ ّﻧﻘد واﻟﻘرض‬
‫ﺑﺎﻟﻧﻘد واﻟﻘرض)‪ ،(1‬ﻋﻠﻰ ﻣﺎ‬
‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 75‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 11-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 26‬أوت ‪ ،2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ّ‬
‫ّ‬
‫ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫» ﻻ ﯾﺟوز ﻟﻠﺑﻧوك واﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ أن ﺗﻣﺎرس ﺑﺷﻛل اﻋﺗﯾﺎدي ﻧﺷﺎطﺎ ﻏﯾر اﻟﻧﺷﺎطﺎت اﻟﻣذﻛورة ﻓﻲ اﻟﻣواد‬
‫اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ إﻻّ إذا ﻛﺎن ذﻟك ﻣرﺧﺻﺎ ﻟﻬﺎ ﺑﻣوﺟب أﻧظﻣﺔ ﯾﺗﺧذﻫﺎ اﻟﻣﺟﻠس‪.‬‬
‫ﯾﻧﺑﻐﻲ أن ﺗﺑﻘﻰ اﻟﻧﺷﺎطﺎت اﻟﻣذﻛورة ﻓﻲ اﻟﻔﻘرة اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ‪ ،‬ﻣﻬﻣﺎ ﯾﻛن ﻣن أﻣر‪ ،‬ﻣﺣدودة اﻷﻫﻣﯾﺔ ﺑﺎﻟﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﻣﺟﻣوع‬
‫ﺗﺣد ﻣﻧﻬﺎ أو ﺗﺣرﻓﻬﺎ «‪.‬‬
‫ﻧﺷﺎطﺎت اﻟﺑﻧك أو اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‪ .‬وﯾﺟب أﻻ ﺗﻣﻧﻊ ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻫذﻩ اﻟﻧﺷﺎطﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أو ّ‬

‫‪1‬‬
‫‪ -‬أﻣر رﻗم ‪ 11-03‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 26‬أوت ‪ ،2003‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻧﻘد واﻟﻘرض‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬

‫‪462‬‬
‫ﻋﻼوة ﻋﻠﻰ ذﻟك‪ ،‬ﯾﻔﻬم ﻣن ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 129‬ﻣن اﻷﻣر ذاﺗﻪ ﺑﺄﻧﻪ ﻻ ﯾﺟب أن ﺗؤدي اﻟﺣرﻛﺎت اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻣﻊ‬
‫ﻛل‬
‫اﻟﺧﺎرج‪ ،‬ﺑﺻﻔﺔ ﻣﺑﺎﺷرة أو ﻏﯾر ﻣﺑﺎﺷرة إﻟﻰ إﺣداث أي وﺿﻊ ﻓﻲ اﻟﺟزاﺋر ﯾﺗّﺳم ﺑطﺎﺑﻊ اﻻﺣﺗﻛﺎر‪ ،‬وﺗﺣظر ّ‬
‫ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﺗﺳﺗﻬدف إﺣداث ﻣﺛل ﻫذﻩ اﻷوﺿﺎع)‪.(1‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬إذ ّأﻧﻪ ﻣﺑدﺋﯾﺎ‪ ،‬ﯾﻣﻛن أن‬
‫ّ‬ ‫ﻓﺈن اﻻﺣﺗﻛﺎر ﻫو وﺿﻌﯾﺔ ﺗﺳﻣﺢ ﺑوﻗوع‬ ‫وﻛﻣﺎ ﻧﻌﻠم‪ّ ،‬‬
‫اﻟﻧﻘد واﻟﻘرض‪ ،‬ﺑﻣوﺟب ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 129‬اﻟﺳﺎﻟﻔﺔ‬ ‫ﯾدل اﻻﺣﺗﻛﺎر ﻋﻠﻰ وﺟود وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ‪ .‬وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ‪ ،‬ﯾﻠﻌب ﻣﺟﻠس ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬وﻫذا ﺑرﻗﺎﺑﺔ ﻋدم إﺣداث أي‬
‫ّ‬ ‫اﻟ ّذﻛر‪ ،‬دو ار وﻗﺎﺋﯾﺎ ﯾﺗﻣﺛل ﻓﻲ ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣن وﻗوع‬
‫وﺿﻊ ﻓﻲ اﻟﺟزاﺋر ﯾﺗّﺳم ﺑطﺎﺑﻊ اﻻﺣﺗﻛﺎر ﻋن طرﯾق ﺣرﻛﺎت اﻷﻣوال ﻣﻊ اﻟﺧﺎرج‪ .‬وﻗد أﺿﺎف اﻟﺷطر اﻷﺧﯾر ﻣن‬
‫ﻛل ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﺗﺳﺗﻬدف إﺣداث ﻣﺛل ﻫذا اﻟوﺿﻊ )اﻻﺣﺗﻛﺎر(‪.‬‬
‫اﻟﻣﺎدة ذاﺗﻬﺎ ﺑﺄﻧﻪ ﺗﺣظر ّ‬
‫‪ – 2‬دور اﻟﻠّﺟﻧﺔ اﻟﻣﺻرﻓﯾﺔ‬
‫ﺑﻌدة ﻣﻬﺎم ﻣﻧﻬﺎ ﻣراﻗﺑﺔ ﻣدى اﺣﺗرام اﻟﺑﻧوك واﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻟﻸﺣﻛﺎم اﻟﺗﺷرﯾﻌﯾﺔ‬
‫ﺗﻛّﻠف اﻟّﻠﺟﻧﺔ اﻟﻣﺻرﻓﯾﺔ ّ‬
‫ﺗﺗم ﻣﻌﺎﯾﻧﺗﻬﺎ وﺗﻔﺣص اﻟﻠّﺟﻧﺔ ﺷروط اﺳﺗﻐﻼل اﻟﺑﻧوك‬ ‫واﻟﺗﻧظﯾﻣﯾﺔ اﻟﻣطﺑﻘﺔ ﻋﻠﯾﻬﺎ‪ ،‬وﺗﻘوم ﺑﻣﻌﺎﻗﺑﺔ اﻹﺧﻼﻻت اﻟّﺗﻲ ّ‬
‫واﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ وﺗﺳﻬر ﻋﻠﻰ ﻧوﻋﯾﺔ وﺿﻌﯾﺎﺗﻬﺎ اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‪ ،‬وﻫذا ﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎدة ‪ 105‬ﻣن اﻷﻣر اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻧﻘد‬
‫)‪(2‬‬
‫ﻓﺈﻧﻪ‬
‫ﻣﻘﯾدة ﻟﻬﺎ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻩ ﻣﻣﺎرﺳﺔ ّ‬
‫ّ‬ ‫أﻣﺎ ﻓﻲ ﻣﺟﺎل ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣن‬ ‫واﻟﻘرض ‪ّ .‬‬
‫ﺗﺣرﯾﺎﺗﻬﺎ إﻟﻰ اﻟﻣﺳﺎﻫﻣﺎت واﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﺑﯾن اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻣﻌﻧوﯾﯾن اﻟّذﯾن ﯾﺳﯾطرون ﺑﺻﻔﺔ ﻣﺑﺎﺷرة‬
‫وﺳﻊ اﻟﻠّﺟﻧﺔ ّ‬
‫ﺗُ ّ‬
‫)‪(3‬‬
‫ﻓﺈﻧﻬﺎ ﻗد ﺗﺗدﺧل إن ﻟزم اﻷﻣر ﻟﻣﻧﻊ‬
‫أو ﻏﯾر ﻣﺑﺎﺷرة ﻋﻠﻰ ﺑﻧك أو ﻣؤﺳﺳﺔ ﻣﺎﻟﯾﺔ‪ٕ ،‬واﻟﻰ اﻟﻔروع اﻟﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﻬﻣﺎ ‪ .‬ﻓﺑذﻟك‪ّ ،‬‬
‫إﺣداث اﺣﺗﻛﺎر وﻟﻣراﻗﺑﺔ اﻟﺗرﻛﯾزات اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺟﺎل اﻟﻣﺻرﻓﻲ‪.‬‬
‫إذا أﺧﻠّت إﺣدى اﻟﺑﻧوك أو اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﺑﻘواﻋد ﺣﺳن ﺳﯾر اﻟﻣﻬﻧﺔ اﻟﺑﻧﻛﯾﺔ)‪ ،(4‬واﻟﺗﻲ ﺗﻌﺗﺑر اﺣﺗرام ﻗواﻋد‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻟﻌﻣل ﺑﺎﻷﺣﻛﺎم اﻟﺗﺷرﯾﻌﯾﺔ واﻟﺗﻧظﯾﻣﯾﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﻬﺎ ﻣن أﻫﻣﻬﺎ‪ ،‬ﺣﺳﺑﻣﺎ ُﯾﻔﻬم ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 75‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم‬
‫‪ 11-03‬اﻟﺳﺎﻟﻔﺔ اﻟ ّذﻛر‪ ،‬ﯾﻣﻛن ﻟﻠﺟﻧﺔ‪ ،‬ﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 112‬ﻣن اﻷﻣر ﻧﻔﺳﻪ)‪ ،(5‬أن ﺗدﻋو اﻟﺑﻧوك أو‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻣوﺿوع اﻟرﻗﺎﺑﺔ إﻟﻰ اﻟﻌﻣل ﻋﻠﻰ إﻋﺎدة أو دﻋم ﺗوازﻧﺎﺗﻬﺎ اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ أو ﺗﺻﺣﯾﺢ وﺗﻛﯾﯾف أﺳﺎﻟﯾﺑﻬﺎ‬
‫اﻹدارﯾﺔ اّﻟﺗﻲ ﻗد ﺗﺑدو ﻟﻠﺟﻧﺔ ﻏﯾر ﻓﻌﺎﻟﺔ أو ﻣﺧﺎﻟﻔﺔ ﻟﻠﺗﻧظﯾم‪ ،‬وﻫذا ﻣﺎ ﯾﻣﻛن أن ﯾﻧﺗﺞ ﻋن اﻻﻧدﻣﺎج اﻟﻣﺻرﻓﻲ‪ ،‬إذ‬
‫ﯾﺗوﻗﻊ أن ﯾؤﺛّر ﻫذا اﻷﺧﯾر ﺳﻠﺑﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘطﺎع اﻟﻣﺻرﻓﻲ)‪.(6‬‬

‫‪1‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 129‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 11-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 26‬أوت ‪ ،2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻧﻘد واﻟﻘرض‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 105‬ﻣن اﻷﻣر ﻧﻔﺳﻪ‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪ -‬اطﻠﻊ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺎدة ‪ 110‬ﻣن اﻷﻣر ذاﺗﻪ‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻣﺎدة ‪ 105‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 11-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 26‬أوت ‪ ،2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻧﻘد واﻟﻘرض‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫‪5‬‬
‫‪ -‬اطﻠﻊ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺎدة ‪ 112‬ﻣن اﻷﻣر ﻧﻔﺳﻪ‪.‬‬
‫‪6‬‬
‫اﻟﺿﺑط‬
‫‪ -‬ﺑو اﻟﺧﺿرة ﻧورة‪ » ،‬اﻻﻧدﻣﺎج اﻟﻣﺻرﻓﻲ ﻣﺎ ﺑﯾن اﻟﻠﺟﻧﺔ اﻟﻣﺻرﻓﯾﺔ وﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ «‪ ،‬اﻟﻣﻠﺗﻘﻰ اﻟوطﻧﻲ ﺣول‪" :‬ﺳﻠطﺎت ّ‬
‫اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺟﺎل اﻻﻗﺗﺻﺎدي واﻟﻣﺎﻟﻲ"‪ ،‬ﻛﻠﯾﺔ اﻟﺣﻘوق واﻟﻌﻠوم اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻋﺑد اﻟرﺣﻣﺎن ﻣﯾرة‪ ،‬ﺑﺟﺎﯾﺔ‪ ،‬أﯾﺎم ‪ 23‬و‪ 24‬ﻣﺎي‬
‫‪ ،2007‬ص ‪.376‬‬

‫‪463‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﺎت ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺿﺑط اﻟﻘطﺎﻋﯾﺔ إﻟﻰ اﻟوﻗﺎﯾﺔ ﻣن‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ﺗﻬدف ﺳﻠطﺎت ّ‬ ‫ﻣﻣﺎ ﺳﺑق ذﻛرﻩ‪ّ ،‬‬
‫اﻧطﻼﻗﺎ ّ‬
‫ﻓﺈﻧﻬﺎ ﺗﺗدﺧل‬
‫ﻗﺑل وﻗوﻋﻬﺎ‪ ،‬وﻫذا ﻣن ﺧﻼل ﺗداﺑﯾر اﻟرﻗﺎﺑﺔ اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ )رﻗﺎﺑﺔ اﻟﺗﺳﻌﯾرة‪ ،‬ﺗﺄطﯾر اﻟﻌروض‪ .(... ،‬وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﺎت ﻓﻲ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﺎﻟدور اﻟﻌﻼﺟﻲ‪ :‬ﯾﻌﺎﻗب ﻫذا اﻷﺧﯾر‬
‫أﺳﺎﺳﺎ ﺑﺻﻔﺔ ﺳﺎﺑﻘﺔ‪ .‬ﻣن ﺟﻬﺗﻪ‪ ،‬ﯾﻘوم ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺧﺻوﺻﺎ ّ‬
‫وﯾﺗدﺧل أﺳﺎﺳﺎ ﺑﺻﻔﺔ ﻻﺣﻘﺔ )وﻫذا ﻣﺎ ﻋدا اﻟﺗﺟﻣﯾﻌﺎت اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ()‪.(1‬‬
‫ّ‬ ‫وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﺑﻌد ارﺗﻛﺎﺑﻬﺎ‬
‫اﻟﻔرع اﻟﺛّﺎﻧﻲ‪ :‬اﻟﺗوزﯾﻊ اﻟﻣﺗداﺧل ﻟﻼﺧﺗﺻﺎص‪ :‬ﻣﺳﺎوﺋﻪ وطرق ﻣﻌﺎﻟﺟﺗﻬﺎ‬
‫اﻟﺿﺑط اﻟﻘطﺎﻋﯾﺔ ﻓﻲ ﻣﺎدة‬
‫ﯾوﺟد ﺗوزﯾﻊ ﻣﺗداﺧل ﻟﻼﺧﺗﺻﺎص ﺑﯾن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري وﺳﻠطﺎت ّ‬
‫ﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ .‬ﻓﺈذا ﻛﺎن اﻷﻣر اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﯾﻌطﻲ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻩ ﻣﻣﺎرﺳﺔ ّ‬
‫ّ‬
‫ﻓﺈن اﻟﻧﺻوص اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺑﺎﻗﻲ اﻟﻘطﺎﻋﺎت ﺗﻣﻧﺢ اﺧﺗﺻﺎﺻﺎت ﻣوازﯾﺔ‬
‫اﻻﺧﺗﺻﺎص اﻟﺣﺻري ﻟﻠﻣﺟﻠس ﻟﻠﻧظر ﻓﯾﻪ‪ّ ،‬‬
‫ﻟﻠﺳﻠطﺎت اﻟﻘطﺎﻋﯾﺔ ﻟﻠﻧظر ﻓﻲ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ ذاﺗﻬﺎ‪ ،‬وﻫذا ﻣﺎ ﯾؤدي إﻟﻰ ﻓوﺿﻰ ﺣﻘﯾﻘﯾﺔ ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺗوزﯾﻊ اﻻﺧﺗﺻﺎص‬
‫ﺑﯾن ﺗﻠك اﻟﻬﯾﺋﺎت‪ .‬وﻫذا ﻣﺎ ﻧﺗطرق إﻟﯾﻪ ﻣن ﺧﻼل دراﺳﺔ ﻣﺳﺎوئ اﻟﺗوزﯾﻊ اﻟﻣﺗداﺧل ﻟﻼﺧﺗﺻﺎص ﺑﯾن ﻣﺟﻠس‬
‫اﻟﺿﺑط اﻟﻘطﺎﻋﯾﺔ واﻟﺗﻲ ﺗﺗطﻠّب طرﻗﺎ ﻟﻣﻌﺎﻟﺟﺗﻬﺎ‪.‬‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﺳﻠطﺎت ّ‬
‫ّأوﻻ‪ :‬ﻣﺳﺎوئ اﻟﺗوزﯾﻊ اﻟﻣﺗداﺧل ﻟﻼﺧﺗﺻﺎص‬
‫ﯾؤدي إﻟﻰ ظﻬور ﻗ اررات‬
‫اﻟﺿﺑط اﻟﻌﺎم واﻟﺧﺎص ﻗد ّ‬
‫إن ﻋدم وﺿوح ﻣﻌﺎﻟم ﺗوزﯾﻊ اﻻﺧﺗﺻﺎص ﺑﯾن ﻧﻣوذﺟﻲ ّ‬
‫ّ‬
‫اﻟﺿﺑط اﻟﻣﺧﺗﺻﺔ واﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﻧﻔس اﻟﻣوﺿوع واﻷطراف‪،‬‬
‫ﻣﺗﻌﺎرﺿﺔ ﺻﺎدرة ﻋن ﻛل ﻣن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﺳﻠطﺔ ّ‬
‫ﺑﺣﻛم اﺧﺗﻼف اﻷﻫداف اّﻟﺗﻲ ﯾﺗوﺧﺎﻫﺎ ﻛل واﺣد ﻣﻧﻬﻣﺎ ﻣن ﺟﻬﺔ‪ ،‬واﻟﺗﻲ ﯾﺳﻌﯾﺎن إﻟﻰ ﺗﺣﻘﯾﻘﻬﺎ ﺑﺎﻻﻋﺗﻣﺎد ﻋﻠﻰ‬
‫وﺳﺎﺋﻠﻬﻣﺎ اﻟﺧﺎﺻﺔ واﻟﻣﺗﺑﺎﯾﻧﺔ ﻣن ﺟﻬﺔ أﺧرى)‪.(2‬‬
‫ﺗﺗﻘدم إﻟﻰ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣن أﺟل‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﯾﻣﻛن ﻹﺣدى اﻟﻣؤﺳﺳﺎت أن ّ‬‫ّ‬ ‫ﻓﻔﻲ ﻣﺎدة‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗدﺧل واﻟﺗﺄ ّﻛد ﻣن ﺳﻼﻣﺔ ﻣﻣﺎرﺳﺗﻬﺎ‪ ،‬وﻋدم وﻗوﻋﻬﺎ ﻓﻲ ﺣظر‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ ﺗﺻرﯾﺢ ﻣﻧﻪ ﺑﻌدم‬
‫وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬وذﻟك طﺑﻘﺎ ﻟﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 07‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪ ،(3‬ﻓﯾﻣﻧﺢ اﻟﻣﺟﻠس إﯾﺎﻫﺎ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم اﻟﺗدﺧل ﻧظ ار ﻟﻌدم ﺣﯾﺎزﺗﻬﺎ ﻟوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻣﺛﻼ‪ ،‬واﻟﺗﻲ ﺗﻌﺗﺑر ﺷرطﺎ إﻟزاﻣﯾﺎ ّأوﻟﯾﺎ ﻟﺗﺣﻘق‬
‫ﺑﺄن ﻫذﻩ اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﺑﺎﻟ ّذات ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺳﻠﻛﯾﺔ واﻟﻼّﺳﻠﻛﯾﺔ ّ‬
‫ﺗﻘرر ﺳﻠطﺔ ﺿﺑط اﻟﺑرﯾد واﻟﻣواﺻﻼت ّ‬ ‫اﻟﻣﻌﻧﻲ‪ .‬ﻓﻲ اﻟﻣﻘﺎﺑل‪ّ ،‬‬
‫اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻘواﻋد اﻟﻌﺎﻣﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺑرﯾد‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺳوق‪ ،‬وﻫذا ﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎدﺗﯾن ‪ 13‬و‪ 27‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون‬‫وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫ﻼﺳﻠﻛﯾﺔ)‪.(4‬‬
‫اﻟﺳﻠﻛﯾﺔ واﻟ ّ‬
‫واﻟﻣواﺻﻼت ّ‬
‫‪1‬‬
‫‪- Sabine NAUGÈS, « L’articulation entre droit commun de la concurrence et droit de la régulation sectorielle », AJDA,‬‬
‫‪2007, p. 672.‬‬
‫‪2‬‬
‫اﻟﺿﺑط اﻟﻘطﺎﻋﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ‬
‫‪ -‬ﺷﯾﺦ أﻋﻣر ﯾﺳﻣﯾﻧﺔ‪ ،‬ﺗوزﯾﻊ اﻻﺧﺗﺻﺎص ﻣﺎ ﺑﯾن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﺳﻠطﺎت ّ‬
‫اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.140‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 07‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪3‬‬

‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻣﺎدﺗﯾن ‪ 13‬و‪ 27‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 03-2000‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 05‬أوت ‪ ،2000‬اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻘواﻋد اﻟﻌﺎﻣﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺑرﯾد‬ ‫‪4‬‬

‫اﻟﺳﻠﻛﯾﺔ واﻟﻼّﺳﻠﻛﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫وﺑﺎﻟﻣواﺻﻼت ّ‬

‫‪464‬‬
‫ﺟﺎء ﻓﻲ إﺣدى ﺣﯾﺛﯾﺎت اﻟﻘرار اﻟﺻﺎدر ﻋن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ )ﺣﺎﻟﯾﺎ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ(‪ ،‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ‬
‫)‪(1‬‬
‫إن إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ ﺗطﺑﯾق ﻗواﻋد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻏﯾر ﻣﺳﺗﺑﻌدة‪ ،‬وﻫذا ﺑﺷرط أن ﺗﺗرك اﻷﺣﻛﺎم‬
‫‪ 21‬ﺟوان ‪ ، 2004‬ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪ّ » :‬‬
‫ﺑﺗﺻرف ﻣﺳﺗﻘل ﻣن ﺷﺄﻧﻪ ﻣﻧﻊ أو ﺗﻘﯾﯾد أو اﻹﺧﻼل‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻘطﺎﻋﯾﺔ ذات اﻟﺻﻠﺔ ﺑﺎﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﺧﺎﺿﻌﺔ ﻟﻬﺎ إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ اﻟﻘﯾﺎم‬
‫ﺑﻠﻌﺑﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ «‪ .‬وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ‪ ،‬ﺗﻣﺳك اﻟﻣﺟﻠس ﺑﺎﺧﺗﺻﺎﺻﻪ ﻟدراﺳﺔ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺳﻌﯾرﯾﺔ اﻟﻧﺎﺷﺋﺔ ﻋن ﻋرض ذو‬
‫"اﻟﻣﺳﺎﻓﺔ اﻟطوﯾﻠﺔ" ﻟﺷرﻛﺔ » ‪ ،« France Télécom‬اﻟﺧﺎﺿﻌﺔ‪ ،‬ﺑﺗطﺑﯾق اﻟﺗﻧظﯾم اﻟﻘطﺎﻋﻲ ﻟﻼﺗﺻﺎﻻت اﻹﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ‪،‬‬
‫ﻟﻺﺟراء اﻟوزاري ﻟﻠﻣواﻓﻘﺔ اﻟﺗﺳﻌﯾرﯾﺔ‪.‬‬
‫ﻓﺈن اﻟﻣﺟﻠس ﻗﺎم ﺑدراﺳﺔ ورﻗﺎﺑﺔ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻟﺗﺳﻌﯾرﯾﺔ‬
‫ﺗﻣت اﻟﻣواﻓﻘﺔ ﻋﻠﯾﻪ ﻣﺳﺑﻘﺎ‪ّ ،‬‬
‫أن اﻟﻌرض ﻗد ّ‬
‫وﺑذﻟك‪ ،‬رﻏم ّ‬
‫ﻟﻠﻣﺗﻌﺎﻣل واﻟﻣﺟﺳدة ﻓﻲ ﺗﻘدﯾم ﺧﺻم ﻋﻠﻰ اﺷﺗراك اﻟﻬﺎﺗف اﻟﺛّﺎﺑت )وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ( ﻋﻧد اﻻﻛﺗﺗﺎب ﻓﻲ اﺷﺗراك اﻟﻬﺎﺗف‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة‬
‫ﺗوﺻل اﻟﻣﺟﻠس ﻣن ﺧﻼل اﻟدراﺳﺔ اﻟّﺗﻲ ﻗﺎم ﺑﻬﺎ إﻟﻰ ﻏﯾﺎب اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬ ‫ّ‬ ‫)اﻟﺳوق اﻟﺗﻧﺎﻓﺳﯾﺔ(‪ .‬وﻫﻛذا‪،‬‬
‫اﻟﻧﻘّﺎل ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬أي أ ّن ﺷرﻛﺔ » ‪ « France Télécom‬ﻟم ﺗﺧرق أﺣﻛﺎم اﻟﻣﺎدة‬ ‫ّ‬ ‫ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪ ،(2‬واﻟﻣﺗﻣﺛﻠﺔ ﻓﻲ‬
‫‪ L.420-2‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ واﻟﻣﺎدة ‪ 82‬ﻣن اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ روﻣﺎ‪ .‬وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ‪ ،‬ﺗﻣ ّﻛن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻣن‬
‫اﻟﺗدﺧل ﻟﺿﺑط ﺳوق اﻻﺗﺻﺎﻻت اﻹﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ ﻟﻔرض اﺣﺗرام ﻗواﻋد ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪.‬‬
‫وﻣﻊ ذﻟك‪ ،‬ﻻ ﯾﻧﺣﺻر ﻫذا اﻻﺧﺗﺻﺎص ﻟﻠﻣﺟﻠس ﻓﻲ رﻗﺎﺑﺔ اﺣﺗرام ﻗواﻋد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬إذ ﯾﺳﺗﻌﻣل ﻛذﻟك ﻫذا‬
‫اﻟدور ﻓﻲ ﻗ اررﻩ‬
‫ﺗم اﻟﺗﺄﻛﯾد ﺑوﺿوح ﻋﻠﻰ ﻫذا ّ‬
‫اﻟﺳوق‪ .‬وﻗد ّ‬
‫اﻷﺧﯾر ﻛذﻟك ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣن أﺟل ﺿﺑط وﺗﻧظﯾم ّ‬
‫)‪(3‬‬
‫ﺑﺄن‪ » :‬وﺟود إطﺎر ﺗﻧظﯾﻣﻲ ﺧﺎص ﯾﺿﻣن ﻓﺗﺢ اﻟﻘطﺎع ﻋﻠﻰ‬‫اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 07‬ﻧوﻓﻣﺑر ‪ ، 2005‬أﯾن ﯾذ ّﻛر اﻟﻣﺟﻠس ّ‬
‫اﻟراﺑﻊ ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ .‬ﻻ ﯾوﺟد ﻣﺎ‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻻ ﯾﺿﻊ ﻫذا اﻷﺧﯾر ﺧﺎرج ﻣﺟﺎل ﺗطﺑﯾق أﺣﻛﺎم اﻟﻛﺗﺎب ّ‬
‫ﯾﻣﻧﻊ اﻟﻣﺗﻌﺎﻣل ﻣن إﺧطﺎر اﻟﻣﺟﻠس واﻟﺗﻣﺳك ﺑﺻﻔﺔ ﻣوازﯾﺔ ﺑﻔﺗﺢ اﻟﻣﻔﺎوﺿﺎت ﺗﺣت رﻋﺎﯾﺔ اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻘطﺎﻋﯾﺔ «)‪.(4‬‬
‫ﺑﺄﻧﻪ » ﺑﺎﻟرﻏم ﻣن رﻗﺎﺑﺔ اﻟﺗوازﻧﺎت اﻟﺗﻧﺎﻓﺳﯾﺔ ﻓﻲ ﺳوق اﻟﺟﻣﻠﺔ ﻟﻠﺣﺻول ﻋﻠﻰ اﻹﻧﺗرﻧت‬
‫ﻗرر اﻟﻣﺟﻠس ّ‬
‫وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ‪ّ ،‬‬
‫ﻓﺈن اﻷدوات اﻟﺗﻧظﯾﻣﯾﺔ اﻟﻣوﺿوﻋﺔ ﺗﺣت ﺧدﻣﺔ‬
‫اﻟﺿﺑط اﻟﻘطﺎﻋﯾﺔ‪ّ ،‬‬ ‫ﻋﺎﻟﻲ اﻟﺳرﻋﺔ "‪ ،"ADSL‬واﻟﺗﻲ ﺗﻣﺎرﺳﻬﺎ ﺳﻠطﺔ ّ‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻏﯾر اﻟﻣﺑررة واﻟﻣﻔروﺿﺔ ﻣن ﻗﺑل ﺷرﻛﺔ "‪"France Télécom‬‬
‫ﺣد ﻟﻠﺷروط ّ‬
‫ﻫذﻩ اﻟﺳﻠطﺔ ﻟم ﺗﺳﻣﺢ ﻟﻬﺎ ﺑوﺿﻊ ّ‬
‫‪.(5)« ...‬‬

‫‪1‬‬
‫‪- Cons. conc., décision n° 04-D-22 du 21 juin 2004, relative à la saisine de l’Association française des opérateurs‬‬
‫)‪privés en télécommunications (AFOPT) et de l’Association des opérateurs de services de télécommunications (AOST‬‬
‫; ‪portant sur la commercialisation par France Télécom du tarif promotionnel « Primaliste longue distance », p. 07‬‬
‫‪www.autoritedelaconcurrence.fr/‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Sabine NAUGÈS, « L’articulation entre droit commun de la concurrence et droit de la régulation sectorielle », op.‬‬
‫‪cit., p. 678.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Cons. conc., décision n° 05-D-59 du 7 novembre 2005, relative à des pratiques mises en œuvre par la société France‬‬
‫‪Télécom dans le secteur de l’Internet haut débit ; www.autoritedelaconcurrence.fr/‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Ibid., p. 23.‬‬
‫‪5‬‬
‫‪- Ibid., pp. 25 – 26.‬‬

‫‪465‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف اﻟﻣﺣﺗﻣل )ﺑدﻻً ﻣن‬
‫ّ‬ ‫ﺗﺗدﺧل‪ ،‬ﺑﺻﻔﺔ ﺳﺎﺑﻘﺔ‪ ،‬ﻟﻠوﻗﺎﯾﺔ ﻣن‬
‫اﻟﺿﺑط اﻟﻘطﺎﻋﯾﺔ ّ‬
‫أن ﺳﻠطﺎت ّ‬ ‫ﻟﻘد ﻻﺣظﻧﺎ ّ‬
‫ﺗﺗطور‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻌﺎﻗﺑﺗﻪ ﺑﺻﻔﺔ ﻻﺣﻘﺔ( أو ﻟﻔرض اﻟﺗزاﻣﺎت )ﻋﻼﺟﺎت( ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺗﻌﺎﻣل اﻟﻘوي‪ ،‬ﺑﺣﯾث ﺗﺳﺗطﯾﻊ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أن‬
‫ﻟﻠدﺧول‪.‬‬
‫اﻟﺳوق رﻏم وﺟود ﺣواﺟز ﻗوﯾﺔ ّ‬
‫ﻓﻲ ّ‬
‫ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﻛون ﻫذا اﻟﻣﺗﻌﺎﻣل ﺧﺎﺿﻌﺎ ﻟﻼﻟﺗزاﻣﺎت اﻟﻣﻔروﺿﺔ ﻣن ﻗﺑل ﺳﻠطﺔ اﻟﺿﺑط اﻟﻘطﺎﻋﯾﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻟﺗﻌوﯾض‬
‫)ﺣرﯾﺔ اﻟﺗﺳﻌﯾر ﻣﻘﻠّﺻﺔ‪ ،‬اﻻﻟﺗزام ﺑﻌدم اﻟﺗﻣﯾﯾز‬
‫ﻫﯾﻣﻧﺗﻪ‪ :‬أي ﻗدرﺗﻪ ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎدي اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻗواﻋد اﻟﺳرﯾﺎن اﻟﻌﺎدي ﻟﻠﺳوق ّ‬
‫ﻓﺈن اﻟﺳؤال اﻟّذي ﯾطرح ﻧﻔﺳﻪ ﻫو‪ :‬ﻫل داﺋﻣﺎ ﯾﻌﺗﺑر ﻫذا اﻟﻌون اّﻟذي ﺧﺿﻊ‬‫اﻟﻣﻌزز ﺑﺎﻻﻟﺗزاﻣﺎت ﺑﺎﻟﺷﻔﺎﻓﯾﺔ اﻟﺻﺎرﻣﺔ(‪ّ ،‬‬
‫ّ‬
‫ﺗم إرﺟﺎﻋﻪ ﺑواﺳطﺔ‬‫ﻟﻠﺿﺑط‪ ،‬اﺗﺟﺎﻩ اﻻﻟﺗزاﻣﺎت اﻟﻣﻔروﺿﺔ ﻋﻠﯾﻪ‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻔﺎدي اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ؟ ّإﻧﻪ ﺑطرﯾﻘﺔ أو ﺑﺄﺧرى‪ّ ،‬‬
‫ّ‬
‫اﻟﻌواﺋق اﻟﻣﻔروﺿﺔ ﻋﻠﯾﻪ إﻟﻰ ﻣﺳﺗوى ﻣﻧﺎﻓﺳﯾﻪ‪ .‬وﻣﻊ ذﻟك‪ ،‬ﻻ ﯾظﻬر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ )ﺣﺎﻟﯾﺎ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫اﻟﺿﺑط اﻟﻘطﺎﻋﻲ‪ ،‬وﻫذا ﯾﺳﻣﺢ ﻟﻪ‪ ،‬ﻓﻲ اﻷﺧﯾر‪ ،‬ﺑﺎﻟﺗّﻌدي‬
‫اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ( آﺧذا ﻓﻲ اﻻﻋﺗﺑﺎر ﻫذﻩ اﻟﺣﺎﻟﺔ اﻟواﻗﻌﯾﺔ وﯾﻬﻣل وﺟود ّ‬
‫اﻟﺿﺑط اﻟﻘطﺎﻋﯾﺔ‪،‬‬
‫ﻋﻠﻰ ﻣﺟﺎل اﺧﺗﺻﺎﺻﻪ‪ .‬وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ‪ ،‬ﻻ ﯾرى اﻟﻣﺟﻠس أﻧﻪ ﻋﻠﯾﻪ اﻷﺧذ ﻓﻲ اﻻﻋﺗﺑﺎر ﻋﻣل ﺳﻠطﺔ ّ‬
‫اﻟﺿﺑط اﻟﺛّﺎﻧﯾﺔ)‪.(1‬‬
‫ﺑﺎﻟﺿرورة ﺳﻠطﺔ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻓﯾﺻﺑﺢ ﻫذا اﻟﻣﺟﻠس‬
‫ﻣﺛﻼ‪ ،‬ﻓﻲ ﻗرار ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ )ﺣﺎﻟﯾﺎ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ( اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 18‬ﻓﯾﻔري ‪،(2)2000‬‬
‫ﺗﻣ ّﻛن اﻟﻣﺟﻠس ﻣن أن ﯾﻔرض ﻋﻠﻰ ﺷرﻛﺔ » ‪ « France Télécom‬ﺗﻘدﯾم ﻋرض ﺟدﯾد ﺑﺎﻟﺟﻣﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﺳوق "‪"ADSL‬‬
‫ﻷﻏراض ﺗﺣﻔﯾز اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻠﻰ أﺳواق ﺑﺎﻟﺗﺟزﺋﺔ ﻟﻸﻧﺗرﻧت ﻋﺎﻟﻲ اﻟﺳرﻋﺔ‪ .‬ﯾرﺟﻊ ﻫذا اﻟﻘرار‪ ،‬ﻓﻲ اﻟواﻗﻊ‪ ،‬إﻟﻰ ﺗﻧﻔﯾذ‬
‫ﻟﻠﺿﺑط اﻟﻘطﺎﻋﻲ أﻛﺛر ﻣن ﺗطﺑﯾق ﻗواﻋد ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪.(3‬‬
‫اﻟﺳﯾﺎﺳﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ اﻟﺗﺎﺑﻌﺔ ّ‬
‫وﯾﺻر ﻟﯾس‬
‫ّ‬ ‫ﯾﻌود ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬ﺑﺷﻛل ﻋﺎم‪ ،‬ﻓﻲ ﺗﻘرﯾرﻩ ﻟﻌﺎم ‪ ،(4)2005‬إﻟﻰ ﺳﯾﺎﺳﺗﻪ اﻟﻌﻘﺎﺑﯾﺔ‬
‫ﻓﻘط ﻋﻠﻰ اﻟطﺎﺑﻊ اﻟﻘﻣﻌﻲ ﻟﻠﻌﻘوﺑﺎت اّﻟﺗﻲ ﯾﻧطق ﺑﻬﺎ وﻟﻛن ﻛذﻟك ﻋﻠﻰ طﺎﺑﻌﻬﺎ اﻟوﻗﺎﺋﻲ‪ّ .‬إﻧﻪ ﯾﻌﺗﺑرﻫﺎ ﻋﻧﺻ ار ﺣﺎﺳﻣﺎ‬
‫اﻟﺗﺻرﻓﺎت اﻟﻣﺳﺗﻘﺑﻠﯾﺔ ﺿﻣن اﻟﻣﻌﻧﻰ اﻟواﺳﻊ "ﻟﻠﻔﻌﺎﻟﯾﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ")‪.(5‬‬
‫ّ‬ ‫ﯾﺳﻣﺢ "ﺑﺿﺑط"‬
‫ﺗم اﻟﺗﺣﻘق ﻣن ﺻ ّﺣﺗﻬﺎ ﻣﺳﺑﻘﺎ ﻣن ﻗﺑل ﺳﻠطﺔ ﺿﺑط‬ ‫ﺗم اﻋﺗﺑﺎر ﺗﺳﻌﯾرة ﺧﺿﻌت ﻟﻠﺿﺑط ‪ -‬أي ّ‬ ‫ﻣﺛﺎل آﺧر‪ّ ،‬‬
‫ﺑﺄﻧﻬﺎ‬
‫ﺑﺄﻧﻪ ﻟﯾس ﻣن ﺷﺄﻧﻬﺎ اﻹﺧﻼل ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ – ّ‬‫اﻻﺗﺻﺎﻻت اﻹﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ واﻟﺑرﯾدﯾﺔ )‪ ،(L’ARCEP‬واﻟﺗﺻرﯾﺢ إذن ّ‬
‫ﻋدواﻧﯾﺔ ﻣن ﻗﺑل ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ )ﺣﺎﻟﯾﺎ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ( ﻓﻲ ﻗ اررﻩ اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 14‬أﻛﺗوﺑر ‪.(6)2004‬‬
‫ﻋدة ﺳﻧوات ﻻﺣﻘﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ أﺳﺎس ﺗﺣﻠﯾل ﻣﺧﺗﻠف ﻋن اﻟﺗﺣﻠﯾل اﻟﻣﺗّﺧذ‬
‫ﺣﯾث ّﺑررت ﻫذﻩ اﻟﺗﺳﻌﯾرة إداﻧﺎت ﺛﻘﯾﻠﺔ‪ ،‬ﺑﻌد ّ‬
‫‪1‬‬
‫‪- Sabine NAUGÈS, « L’articulation entre droit commun de la concurrence et droit de la régulation sectorielle », op.‬‬
‫‪cit., pp. 678 – 679.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Cons. conc., décision n° 00-MC-01 du 18 février 2000, relative à une demande de mesures conservatoires présentées‬‬
‫‪par la société 9 Télécom Réseau ; www.autoritedelaconcurrence.fr/‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Sabine NAUGÈS, « L’articulation entre droit commun de la concurrence et droit de la régulation sectorielle », op.‬‬
‫‪cit., p. 679.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Cons. conc., rapport annuel 2005, pp. 102 – 108 ; www.autoritedelaconcurrence.fr/‬‬
‫‪5‬‬
‫‪- Sabine NAUGÈS, « L’articulation entre droit commun de la concurrence et droit de la régulation sectorielle », op.‬‬
‫‪cit., p. 679.‬‬
‫‪6‬‬
‫‪- Cons. conc., décision n° 04-D-48 du 14 octobre 2004, relative à des pratiques mises en œuvre par France Télécom,‬‬
‫‪SFR Cegetel et Bouygues Télécom ; www.autoritedelaconcurrence.fr/‬‬

‫‪466‬‬
‫اﻟﺿﺑط اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ‪ ،‬أي أدان اﻟﻣﺟﻠس ﺷرﻛﺗﺎ » ‪ « France Télécom‬و» ‪ « SFR‬ﻟﺧرﻗﻬﻣﺎ اﻟﻣﺎدة‬ ‫ﻣن ﻗﺑل ﺳﻠطﺔ ّ‬
‫‪ L.420-2‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ واﻟﻣﺎدة ‪ 82‬ﻣن اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ روﻣﺎ‪ ،‬اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺗﺎن ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪.‬‬
‫أن ورود ﻣﺛل ﻫذﻩ اﻟﺣﺎﻻت اﻟﻣذﻛورة ﻋﻠﻰ ﺳﺑﯾل اﻟﻣﺛﺎل ﻻ اﻟﺣﺻر‪ ،‬ﺳوف ﯾؤدي ﻻﻣﺣﺎﻟﺔ‬ ‫ﺗﺟدر اﻹﺷﺎرة إﻟﻰ ّ‬
‫ﻣﻣﺎ ﻗد ﯾﺳﺎﻫم ﻓﻲ زﻋزﻋﺔ ﺛﻘﺗﻬم‬
‫إﻟﻰ اﻟﻣﺳﺎس ﺑﺎﻷﻣن واﻻﺳﺗﻘرار اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﯾن ﻓﻲ وﺳط اﻟﻣﺗﻌﺎﻣﻠﯾن اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﯾن‪ّ ،‬‬
‫اﻟﺣرة ﻓﻲ ﻣﺧﺗﻠف اﻟﻧﺷﺎطﺎت‬
‫ﺑﺎﻟدرع اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ اﻟﻣوﺟود اﻟّذي ﻣن اﻟﻣﻔروض أن ﯾﺣﻣﯾﻬم وﯾﺷﺟﻌﻬم ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺑﺎدرة ّ‬
‫اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ واﻟﻣﺿﻲ ﻗدﻣﺎ ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﺗطوﯾرﻫﺎ ﺑﺷﻛل ﻋﺎم)‪.(1‬‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬طرق ﻣﻌﺎﻟﺟﺔ ﻣﺳﺎوئ اﻟﺗوزﯾﻊ اﻟﻣﺗداﺧل ﻟﻼﺧﺗﺻﺎص‬
‫ﯾﺗطﻠّب ﻣﻌﺎﻟﺟﺔ اﻟﻣﺳﺎوئ اﻟﻣﺗرﺗﺑﺔ ﻋن اﻟﺗوزﯾﻊ اﻟﻣﺗداﺧل ﻟﻼﺧﺗﺻﺎص ﺑﯾن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‬
‫اﻟﺿﺑط اﻟﻘطﺎﻋﯾﺔ ﺗﻧظﯾم اﻟﻌﻼﻗﺔ اﻟوظﯾﻔﯾﺔ ﺑﯾﻧﻬﻣﺎ ﺗﻧظﯾﻣﺎ ﻗﺎﻧوﻧﯾﺎ ﻓﻌﺎﻻ‪ ،‬ﻫذا ﻣن ﺟﻬﺔ‪ .‬وﻣن ﺟﻬﺔ أﺧرى‪،‬‬
‫وﺳﻠطﺎت ّ‬
‫اﻟﺿﺑط ﻛﻠّﻬﺎ اﻟﺑﺣث ﺑﻧﻔﺳﻬﺎ‪ ،‬وﻫذا إﻟﻰ ﺟﺎﻧب اﻟﺟﻬﺔ اﻟﻣﻧﺷﺋﺔ ﻟﻬﺎ ﻋن اﻟﺣﻠول ﻟﻬذﻩ اﻟﻣﺳﺎوئ‪.‬‬
‫ﯾﺟب ﻋﻠﻰ ﺳﻠطﺎت ّ‬
‫‪ – 1‬اﻟﺗﻧظﯾم اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ ﻟﻠﻌﻼﻗﺔ اﻟوظﯾﻔﯾﺔ اﻟﺗﻌﺎوﻧﯾﺔ ﻋن طرﯾق إﺟراء اﻹﺧطﺎر اﻟﻣﺗﺑﺎدل ﻹﺑداء اﻟرأي‬
‫اﻟﺿﺑط اﻟﻘطﺎﻋﯾﺔ‬
‫ﯾﺗم اﻟﺗﻧظﯾم اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ ﻟﻠﻌﻼﻗﺔ اﻟوظﯾﻔﯾﺔ اﻟﺗﻌﺎوﻧﯾﺔ ﺑﯾن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري وﺳﻠطﺎت ّ‬
‫ّ‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﺗﺄطﯾر ﻫذﻩ اﻟﻌﻼﻗﺔ ﻣن‬
‫ّ‬ ‫ﻋن طرﯾق ﺗﻛرﯾس إﺟراء اﻹﺧطﺎر اﻟﻣﺗﺑﺎدل ﻹﺑداء اﻟرأي‪ ،‬وﻗد ﺣﺎول‬
‫ﺧﻼل ﻗواﻋد ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وﻫذا ﻣﺎ ﺗوﺻﻠّﻧﺎ إﻟﯾﻪ ﺳﺎﺑﻘﺎ)‪ ،(2‬ﻓﻬل اﺗّﺧذ ﻫذا اﻷﺧﯾر اﻟﻣوﻗف ذاﺗﻪ ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠﻘواﻧﯾن‬
‫اﻟﻘطﺎﻋﯾﺔ ؟‬
‫أ – ﻣدى ﺗﻛرﯾس إﺟراء اﻹﺧطﺎر اﻟﻣﺗﺑﺎدل ﻹﺑداء اﻟرأي ﻣن ﻗﺑل أﺣﻛﺎم اﻟﻘواﻧﯾن اﻟﻘطﺎﻋﯾﺔ‬
‫اﻟﺳﻠﻛﯾﺔ‬
‫ﻣن اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻘواﻋد اﻟﻌﺎﻣﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺑرﯾد وﺑﺎﻟﻣواﺻﻼت ّ‬ ‫‪11/13‬‬ ‫ﯾﺳﺗﺧﻠص ﻣن ﻧص اﻟﻣﺎدة‬
‫ﺑﺄﻧﻪ ﺗﺗوﻟﻰ ﺳﻠطﺔ ﺿﺑط اﻟﺑرﯾد واﻟﻣواﺻﻼت ﻣﻬﻣﺔ اﻟﺗﻌﺎون ﻓﻲ إطﺎر ﻣﻬﺎﻣﻬﺎ ﻣﻊ اﻟﺳﻠطﺎت اﻷﺧرى أو‬
‫واﻟﻼّﺳﻠﻛﯾﺔ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻟوطﻧﯾﺔ واﻷﺟﻧﺑﯾﺔ ذات اﻟﻬدف اﻟﻣﺷﺗرك)‪.(3‬‬
‫وﯾﻔﻬم ﻣن ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 3/115‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 01-02‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻛﻬرﺑﺎء وﺗوزﯾﻊ اﻟﻐﺎز ﺑواﺳطﺔ اﻟﻘﻧوات‪،‬‬
‫ُ‬
‫)‪(4‬‬
‫ﺑﺄﻧﻪ ﺗﻘوم ﻟﺟﻧﺔ ﺿﺑط اﻟﻛﻬرﺑﺎء واﻟﻐﺎز‪ ،‬ﻓﻲ إطﺎر اﻟﻣﻬﺎم اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 114‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون ذاﺗﻪ ‪،‬‬
‫ّ‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺎون ﻣﻊ اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻣن أﺟل اﺣﺗرام ﻗواﻋد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ إطﺎر اﻟﻘواﻧﯾن واﻟﺗﻧظﯾﻣﺎت اﻟﻣﻌﻣول ﺑﻬﺎ)‪.(1‬‬

‫‪1‬‬
‫‪ -‬ﺷﯾﺦ أﻋﻣر ﯾﺳﻣﯾﻧﺔ‪ ،‬ﺗوزﯾﻊ اﻻﺧﺗﺻﺎص ﻣﺎ ﺑﯾن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﺳﻠطﺎت اﻟﺿﺑط اﻟﻘطﺎﻋﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ‬
‫اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ص‪.142 – 141 .‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﺻﻔﺣﺎت ﻣن ‪ 315‬إﻟﻰ ‪ 319‬ﻣن اﻷطروﺣﺔ ﻣﺣل اﻟدراﺳﺔ‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 03-2000‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 05‬أوت ‪ ،2000‬اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻘواﻋد اﻟﻌﺎﻣﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺑرﯾد‬ ‫‪11/13‬‬ ‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة‬
‫اﻟﺳﻠﻛﯾﺔ واﻟﻼّﺳﻠﻛﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫وﺑﺎﻟﻣواﺻﻼت ّ‬
‫‪ - 4‬أﻧظر اﻟﻣﺎدة ‪ 114‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 01-02‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 05‬ﻓﯾﻔري ‪ ،2002‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻛﻬرﺑﺎء وﺗوزﯾﻊ اﻟﻐﺎز ﺑواﺳطﺔ اﻟﻘﻧوات‪،‬‬
‫اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬

‫‪467‬‬
‫اﻟﻧﺻﯾن اﻟﺳﺎﻟف ذﻛرﻫﻣﺎ ّأﻧﻪ ﻋﻠﻰ ﺳﻠطﺔ ﺿﺑط اﻟﺑرﯾد واﻟﻣواﺻﻼت وﺳﻠطﺔ ﺿﺑط اﻟﻛﻬرﺑﺎء‬ ‫ﻧﺳﺗﺧﻠص ﻣن ﺧﻼل ّ‬
‫واﻟﻐﺎز أن ﺗﺗﻌﺎون ﻣﻊ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻩ اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﻛل اﻟﻧزاﻋﺎت ذات ﺻﻠﺔ ﺑﻘواﻋد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪.‬‬
‫ﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﻟم ﯾﺣدد آﻟﯾﺎت دﻗﯾﻘﺔ ﻟﻠﺗﻌﺎون‪ٕ ،‬واّﻧﻣﺎ اﻛﺗﻔﻰ ﺑﺑﻌض اﻟﻌﺑﺎرات اﻟﻔﺿﻔﺎﺿﺔ واﻟﺗﻲ ﻻ‬
‫أن ا ّ‬
‫ﻛﻣﺎ ﻧﻼﺣظ ّ‬
‫وﺟدي‪ .‬ﻛﻣﺎ ّأﻧﻪ ﻣﺎ ﻋدا‬
‫ﻓﻌﺎل دﻗﯾق ّ‬
‫ﺗﺗﻣﺎﺷﻰ ﻣﻊ ﺿرورة اﻟﺗﻧﺳﯾق ﻓﻲ اﻟﻣﻬﺎم واﻟﺗﻛﺎﻣل ﻓﻲ اﻟﻌﻣل وﻓق ﺗﻧظﯾم ﻗﺎﻧوﻧﻲ ّ‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﻋﻠﻰ اﻹطﻼق ﻣﺳﺄﻟﺔ ﺗﻛرﯾس اﻟﺗﻌﺎون ﺑﯾن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬ ‫ّ‬ ‫اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾن اﻟﺳﺎﻟﻔﻲ اﻟ ّذﻛر‪ ،‬ﻟم ﯾﺗﻧﺎول‬
‫اﻟﺿﺑط اﻟﻘطﺎﻋﯾﺔ اﻟﻣﺗﺑﻘﯾﺔ‪ ،‬وﻫذا ﻣن ﺧﻼل اﻟﻧﺻوص اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﻬذﻩ اﻷﺧﯾرة‪.‬‬
‫وﺳﻠطﺎت ّ‬
‫وﺑﺎﻟﺿﺑط إﻟﻰ اﻟﻣﺎدة ‪L.36-‬‬
‫ّ‬ ‫وﺑﺎﻟرﺟوع إﻟﻰ اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﻔرﻧﺳﻲ اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﺑرﯾد واﻻﺗﺻﺎﻻت اﻹﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ ﻣﺛﻼ‪،‬‬
‫)‪(2‬‬
‫ﻓﺈﻧﻬﺎ ﻧظّﻣت اﻟﻌﻼﻗﺔ اﻟوظﯾﻔﯾﺔ اﻟﺗﻌﺎوﻧﯾﺔ ﺑﯾن ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ وﺳﻠطﺔ ﺿﺑط اﻻﺗﺻﺎﻻت‬
‫‪ 10,1‬ﻣﻧﻪ ‪ّ ،‬‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺳﻔﺎت ﻓﻲ‬
‫ّ‬ ‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ذاﺗﻬﺎ ﻋﻠﻰ إﺧطﺎر رﺋﯾس ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫اﻹﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ واﻟﺑرﯾد‪ ،‬ﺑﺣﯾث ّ‬
‫ﺑﺣرﯾﺔ ﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬واﻟﺗﻲ ﯾﻣﻛن أن ﯾﻛون ﻋﻠﻰ ﻋﻠم ﺑﻬﺎ ﻓﻲ‬
‫ﺗﺧل ّ‬
‫وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ وﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اّﻟﺗﻲ ﯾﻣﻛن أن ّ‬
‫ﯾﺗﻌﯾن‬
‫ﻗطﺎع اﻻﺗﺻﺎﻻت اﻹﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ‪ .‬ﯾﻣﻛن ﺗﻘدﯾم ﻫذا اﻹﺧطﺎر ﻓﻲ إطﺎر اﻹﺟراء اﻻﺳﺗﻌﺟﺎﻟﻲ‪ .‬ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟﺣﺎﻟﺔ‪ّ ،‬‬
‫ﺗﺑت ﺧﻼل ‪ 30‬ﯾوﻣﺎ اﻟﻣﻔﺗوﺣﺔ اﻟّﺗﻲ ﺗﻠﻲ ﺗﺎرﯾﺦ اﻹﺧطﺎر‪ .‬وﯾﻣﻛن ﻟﻪ أﯾﺿﺎ أن ﯾﺧطر ﺳﻠطﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أن ّ‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻹﺑداء اﻟ أري ﻓﻲ ﻛل ﻣﺳﺄﻟﺔ ﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﺧﺗﺻﺎﺻﻬﺎ‪.‬‬
‫ﯾﺗﻌﯾن ﻋﻠﯾﻬﺎ أن ﺗﺳﻠّم ﻟﺳﻠطﺔ ﺿﺑط اﻻﺗﺻﺎﻻت اﻹﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ واﻟﺑرﯾد‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ّ‬
‫وﻣن ﺟﻬﺔ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ‪ّ ،‬‬
‫ﻛل إﺧطﺎر ﯾدﺧل ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﺧﺗﺻﺎص ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة‪ ،‬وأن ﺗﺳﺗﻠم رأﯾﻬﺎ ﺣول اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟّﺗﻲ أُﺧطرت ﺑﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﺟﺎل‬
‫ﻗطﺎع اﻻﺗﺻﺎﻻت اﻹﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﻔرﻧﺳﻲ إﺟراء اﻹﺧطﺎر اﻟﻣﺗﺑﺎدل ﻹﺑداء اﻟرأي ﺑﯾن‬
‫ّ‬ ‫ﻛرس‬
‫ﻣﻣﺎ ﺳﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬إﻟﻰ ّأﻧﻪ ّ‬
‫ﻧﺗوﺻل‪ ،‬اﻧطﻼﻗﺎ ّ‬ ‫ّ‬
‫اﻟﺳﻠطﺗﯾن اﻟﺳﺎﻟﻔﺗﻲ اﻟ ّذﻛر‪.‬‬
‫وﺑﺎﻟﺿﺑط إﻟﻰ اﻟﻣﺎدة ‪L.134-16‬‬
‫ّ‬ ‫وﺑﺎﻟرﺟوع أﯾﺿﺎ إﻟﻰ ﺗﻘﻧﯾن اﻟطﺎﻗﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ )‪،(Le code de l’énergie‬‬
‫)‪(3‬‬
‫ﻓﺈﻧﻬﺎ أﯾﺿﺎ ﻧظّﻣت اﻟﻌﻼﻗﺔ اﻟوظﯾﻔﯾﺔ اﻟﺗﻌﺎوﻧﯾﺔ ﺑﯾن ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ وﻟﺟﻧﺔ ﺿﺑط اﻟطﺎﻗﺔ‪ ،‬ﺑﺣﯾث‬
‫ﻣﻧﻪ ‪ّ ،‬‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺳﻔﺎت ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ وﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﺧّﻠﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ذاﺗﻬﺎ ﻋﻠﻰ إﺧطﺎر رﺋﯾس اﻟﻠﺟﻧﺔ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ﺑﺣرﯾﺔ ﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬واﻟﺗﻲ ﯾﻛون ﻋﻠﻰ ﻋﻠم ﺑﻬﺎ ﻓﻲ ﻗطﺎع اﻟﻛﻬرﺑﺎء أو اﻟﻐﺎز اﻟطﺑﯾﻌﻲ‪ ،‬ﺧﺻوﺻﺎ ﻋﻧدﻣﺎ ﯾرى‬
‫ّ‬
‫ﺑﺄن ﻫذﻩ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ﻣﺣظورة ﺑﻣوﺟب اﻟﻣواد ‪ L.420-1‬أو ‪ L.420-2‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪.‬‬
‫ّ‬
‫ﯾﻣﻛن ﺗﻘدﯾم ﻫذا اﻹﺧطﺎر ﻓﻲ إطﺎر اﻹﺟراء اﻻﺳﺗﻌﺟﺎﻟﻲ طﺑﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎدة ‪ L.464-1‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن ﻧﻔﺳﻪ)‪ ،(4‬وﯾﻣﻛن‬
‫ﻟﻪ أﯾﺿﺎ إﺧطﺎرﻫﺎ‪ ،‬ﻹﺑداء اﻟرأي‪ ،‬ﻓﻲ ﻛل ﻣﺳﺄﻟﺔ أﺧرى ﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﺧﺗﺻﺎﺻﻬﺎ‪ .‬وﻣن ﺟﻬﺔ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ‪،‬‬
‫ﻓﺈﻧﻬﺎ ﺗﺳﻠّم ﻟﻠﺟﻧﺔ ﺿﺑط اﻟطﺎﻗﺔ ﻛل إﺧطﺎر ﯾدﺧل ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﺧﺗﺻﺎص ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة‪ .‬وﯾﻣﻛن ﻟﻠﺳﻠطﺔ أﯾﺿﺎ أن‬
‫ّ‬

‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 3/115‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون ﻧﻔﺳﻪ‪.‬‬ ‫‪1‬‬

‫‪2‬‬
‫‪- Voir l’article L.36-10,1 du code des postes et des communications électroniques ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Voir l’article L.134-16 du code de l’énergie ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Voir l’article L.464-1 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬

‫‪468‬‬
‫ﺗﺧطر اﻟﻠّﺟﻧﺔ‪ ،‬ﻹﺑداء اﻟرأي‪ ،‬ﻓﻲ ﻛل ﻣﺳﺄﻟﺔ أﺧرى ﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﻘطﺎﻋﺎت اﻟﻛﻬرﺑﺎء واﻟﻐﺎز اﻟطﺑﯾﻌﻲ‪ .‬وﻋﻧد اﺳﺗﺷﺎرﺗﻬﺎ‪،‬‬
‫ﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟﻠﻔﻘرة اﻟﺣﺎﻟﯾﺔ‪ ،‬ﻣن ﻗﺑل ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺣول اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اّﻟﺗﻲ ﺗُﺧطر ﺑﻬﺎ ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة ﻓﻲ ﻗطﺎع اﻟﻛﻬرﺑﺎء أو‬
‫اﻟﻣﺣدد‪ ،‬ﺑﻛل اﻟﻌﻧﺎﺻر اﻟﻣﻔﯾدة ﻟﻠﺗﺣﻘﯾق ﻓﻲ اﻟﻘﺿﯾﺔ واﻟﺗﻲ‬
‫ّ‬ ‫ﻓﺈن ﻟﺟﻧﺔ ﺿﺑط اﻟطﺎﻗﺔ ﺗرﻓق رأﯾﻬﺎ‪ ،‬ﻓﻲ اﻟوﻗت‬‫اﻟﻐﺎز‪ّ ،‬‬
‫ﺑﺣوزﺗﻬﺎ‪.‬‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﻔرﻧﺳﻲ إﺟراء اﻹﺧطﺎر اﻟﻣﺗﺑﺎدل ﻹﺑداء اﻟرأي ﺑﯾن‬
‫ّ‬ ‫ﻛرس‬
‫ﻣﻣﺎ ﺳﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬إﻟﻰ ّأﻧﻪ ّ‬‫ﻧﺗوﺻل‪ ،‬اﻧطﻼﻗﺎ ّ‬
‫ّ‬
‫ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻟﺟﻧﺔ ﺿﺑط اﻟطﺎﻗﺔ‪.‬‬
‫ب – ﻣدى ﻓﻌﺎﻟﯾﺔ إﺟراء اﻹﺧطﺎر‬
‫ُﯾﻌد اﻹﺧطﺎر اﻟﻣﺗﺑﺎدل آﻟﯾﺔ ﺗﺳﺎﻫم ﺣﻘﺎ ﻓﻲ ﺗﻔﻌﯾل اﻟﻌﻼﻗﺔ اﻟﺗﻌﺎوﻧﯾﺔ ﺑﯾن ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ وﺳﻠطﺎت‬
‫ﯾؤدي إﻟﻰ ﺗﻔﺎدي اﻟﻣﺳﺎوئ اﻟﻧﺎﺟﻣﺔ ﻋن اﻟﺗوزﯾﻊ اﻟﻣﺗداﺧل ﻟﻼﺧﺗﺻﺎﺻﺎت ﺑﯾﻧﻬﻣﺎ‪ ،‬وﻫذا ﻣﺎ‬‫اﻟﺿﺑط اﻟﻘطﺎﻋﯾﺔ‪ ،‬ﻛوﻧﻪ ّ‬
‫ّ‬
‫أ ّﻛدت ﻋﻠﯾﻪ ﺳﻠطﺔ ﺿﺑط اﻻﺗﺻﺎﻻت اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ )ﺣﺎﻟﯾﺎ ﺳﻠطﺔ ﺿﺑط اﻻﺗﺻﺎﻻت اﻹﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ واﻟﺑرﯾد( ﻓﻲ ﺗﻘرﯾرﻫﺎ‬
‫ﺗوﺻﻠت ﻣن ﺧﻼﻟﻪ إﻟﻰ ّأﻧﻪ‪ » :‬ﻓﻲ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻟﻌﻣﻠﯾﺔ‪ ،‬أﺛﺑﺗت آﻟﯾﺔ اﻟﺗﻌﺎون ﺑﯾن اﻟﻣؤﺳﺳﺗﯾن‬
‫اﻟﺳﻧوي ﻟﻌﺎم ‪ 1998‬واﻟﺗﻲ ّ‬
‫وﻣﺗﻛررة‪ ،‬واﻟﺗﻲ ﺗﺳﻣﺢ ﺑﺗﺑﺎدﻻت ﻣﺛﻣرة «)‪.(1‬‬
‫ّ‬ ‫ﺗم إﻧﺷﺎء ﻋﻼﻗﺎت ﻣﺗﻧﺎﻏﻣﺔ‬
‫وﻓﻌﺎﻟﺔ‪ .‬وﻗد ّ‬
‫ﺑﺄﻧﻬﺎ ﻣﻔﯾدة ّ‬
‫ّ‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟ ازﺋري ﺗﻧظﯾم وﺗﺄطﯾر اﻟﻌﻼﻗﺔ اﻟوظﯾﻔﯾﺔ اﻟﺗﻌﺎوﻧﯾﺔ ﺑﯾن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري وﺳﻠطﺎت‬
‫ّ‬ ‫ﺣﺎول‬
‫اﻟﺿﺑط اﻟﻘطﺎﻋﯾﺔ ﻣن ﺧﻼل ﻗواﻋد ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬إذ ﺗﻠزم اﻟﻣﺎدة ‪ 39‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ّ‬
‫اﻟﻣﺟﻠس‪ ،‬ﻋﻧدﻣﺎ ﺗرﻓﻊ ﻗﺿﯾﺔ أﻣﺎﻣﻪ ﺣول ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﺗﺗﻌﻠق ﺑﻧﺷﺎط ﯾﻛون ﺗﺣت ﻣراﻗﺑﺔ ﺳﻠطﺔ ﺿﺑط‪ ،‬أن ﯾرﺳل ﻧﺳﺧﺔ‬
‫ﻣدة أﻗﺻﺎﻫﺎ ﺛﻼﺛون )‪ (30‬ﯾوﻣﺎ)‪ ،(2‬ﻫذا ﻣن ﺟﻬﺔ‪ .‬وﻣن‬‫اﻟﺿﺑط اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻹﺑداء اﻟرأي ﻓﻲ ّ‬
‫ﻣن اﻟﻣﻠف إﻟﻰ ﺳﻠطﺔ ّ‬
‫ﺑﺄﻧﻪ ﯾﻘوم اﻟﻣﺟﻠس أﯾﺿﺎ‪ ،‬ﻓﻲ إطﺎر ﻣﻬﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺑﺗوطﯾد ﻋﻼﻗﺎت اﻟﺗﻌﺎون واﻟﺗﺷﺎور‬
‫ﺟﻬﺔ أﺧرى‪ ،‬ﺗﺿﯾف اﻟﻣﺎدة ذاﺗﻬﺎ ّ‬
‫اﻟﺿﺑط)‪.(3‬‬
‫وﺗﺑﺎدل اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻣﻊ ﺳﻠطﺎت ّ‬
‫ﻷﻧﻪ ﺗﻧﺎول ﻓﻘط إﻟزاﻣﯾﺔ اﻟﻣﺟﻠس ﺑﺈرﺳﺎل ﻧﺳﺧﺔ ﻣن اﻟﻣﻠف‬
‫إﻻّ أﻧﻪ ﺗﺑﻘﻰ ﻓﻌﺎﻟﯾﺔ ﻫذا اﻟﺗﻧظﯾم واﻟﺗﺄطﯾر ﻧﺳﺑﯾﺔ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﺿﺑط اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻹﺑداء رأﯾﻬﺎ‪ ،‬وﻫذا ﻛّﻠﻣﺎ ﺗﻌﻠق اﻷﻣر ﺑﻘﺿﯾﺔ ﺗرﻓﻊ أﻣﺎﻣﻪ ﺣول ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﺗﺗﻌﻠق ﺑﻧﺷﺎط‬‫إﻟﻰ ﺳﻠطﺔ ّ‬
‫اﻟﺿﺑط ﺑﺿرورة اﺳﺗﺷﺎرة اﻟﻣﺟﻠس ﻓﻲ ﻛل ﻗﺿﯾﺔ ﺗﺗﻌﻠق‬ ‫ﯾﻛون ﺗﺣت ﻣراﻗﺑﺔ ﺗﻠك اﻟﺳﻠطﺔ‪ .‬وﻻ ﺗﻠزم ﺑﺗﺎﺗﺎ ﺳﻠطﺎت ّ‬

‫‪1‬‬
‫; ‪- ART., rapport annuel d’activité 1998, tome 1 : de l’ouverture du marché à la concurrence, p. 15‬‬
‫‪www.ladocumentationfrancaise.fr/‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 21‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان ‪ ،2008‬اﻟﻣﻌدﻟﺔ ﻷﺣﻛﺎم اﻟﻔﻘرة اﻷوﻟﻰ ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 39‬ﻣن اﻷﻣر‬ ‫‪2‬‬

‫رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬واﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻔﻘرة اﻟﺛﺎﻧﯾﺔ ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 39‬ﻣن اﻷﻣر اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪3‬‬

‫‪469‬‬
‫ﻻﺑد ﻟﻬﺎ ﻣن إﻋطﺎء‬
‫اﻟﺿﺑط ﻋﺎدة ﻣﺎ ﺗﻔﺗﻘر إﻟﻰ ﺛﻘﺎﻓﺔ ﻗﺎﻧوﻧﯾﺔ ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬و ّ‬
‫أن ﺳﻠطﺎت ّ‬
‫ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وﻫذا رﻏم ّ‬
‫اﻟﺷرﻋﯾﺔ ﻟﻘرارﻫﺎ‪ ،‬وﻻ ﯾﺗﺄﺗﻰ ﻟﻬﺎ ذﻟك إﻻّ ﻣن ﺧﻼل اﺳﺗﺷﺎرة ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪.(1‬‬
‫أﻣﺎ ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠّق ﺑﺎﻟﻧﺻوص اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ اﻟﻘطﺎﻋﯾﺔ‪ ،‬ﺑﺎﺳﺗﺛﻧﺎء اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﺑرﯾد وﺑﺎﻟﻣواﺻﻼت واﻟﻘﺎﻧون‬
‫ّ‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﺗﻧظﯾم وﺗﺄطﯾر اﻟﻌﻼﻗﺔ اﻟوظﯾﻔﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻛﻬرﺑﺎء وﺗوزﯾﻊ اﻟﻐﺎز ﺑواﺳطﺔ اﻟﻘﻧوات‪ ،‬ﻟم ﯾﺗﻧﺎول‬
‫اﻟﺿﺑط اﻟﻣﻌﻧﯾﺗﯾن ﺑﺎﻟﻘطﺎﻋﯾن‬
‫اﻟﺿﺑط اﻟﻘطﺎﻋﯾﺔ‪ .‬ﯾﻣﻛن ﻟﺳﻠطﺗﻲ ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺎوﻧﯾﺔ ﺑﯾن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري وﺳﻠطﺎت ّ‬
‫اﻟﺳﺎﻟﻔﯾن اﻟذﻛر‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻟﺗرﺗﯾب‪ ،‬أن ﺗﻘوم ﺑﺈﺧطﺎر اﻟﻣﺟﻠس ﻣن أﺟل إﺑداء اﻟرأي‪ ،‬وذﻟك ﻓﻲ إطﺎر اﻟﺗﻌﺎون ﻣن أﺟل‬
‫اﺣﺗرام ﻗواﻋد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ .‬وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ‪ ،‬ﯾﺗوﻗف إﺟراء اﻹﺧطﺎر ﻫﻧﺎ ﻋﻠﻰ رﻏﺑﺔ اﻟﺳﻠطﺗﯾن اﻟﺳﺎﻟف ذﻛرﻫﻣﺎ ﻓﻲ اﻟﻘﯾﺎم ﺑﻪ أم‬
‫ﻻ‪ ،‬إذ ّأﻧﻪ ﯾﺗّﺳم ﻫذا اﻹﺟراء ﺑﺎﻟطﺎﺑﻊ اﻻﺧﺗﯾﺎري)‪.(2‬‬
‫ﯾﺗدﺧل ﻹﺑداء‬
‫وﻓﻲ اﻟﺣﻘﯾﻘﺔ‪ ،‬ﯾﺗﻣﺗّﻊ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺳﻠطﺔ اﻹﺧطﺎر اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻲ واﻟﺗﻲ ﻣن ﺧﻼﻟﻬﺎ ﯾﻣﻛﻧﻪ أن ّ‬
‫)‪(3‬‬
‫ﻻ‬
‫ﻧﺻت ﻋﻠﯾﻪ اﻟﻣﺎدة ‪ 34‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ‪ .‬إ ّ‬‫اﻟرأي ﺣﺗّﻰ وﻟو ﻟم ُﯾطﻠب ﻣﻧﻪ‪ ،‬وﻫذا ﻣﺎ ّ‬
‫اﻟﺿﺑط اﻟﻘطﺎﻋﯾﺔ ﺑﺈﺧطﺎر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻛّﻠﻣﺎ ﺗﻌّﻠق اﻷﻣر ﺑﺎﺧﺗﺻﺎﺻﻪ ﻹﺑداء رأﯾﻪ‪،‬‬
‫ّأﻧﻪ ﻣن ﺷﺄن إﻟزام ﺳﻠطﺎت ّ‬
‫)ﻛﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ﺗﺧﻔﯾف اﻟﻌبء ﻋﻠﻰ ﻫذا اﻷﺧﯾر‪ ،‬واﻟﻌﻣل ﻋﻠﻰ ﺟﻌﻠﻪ أﻛﺛر دراﯾﺔ وﻋﻠﻣﺎ ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬
‫اﻟﺿﺑط‪.‬‬
‫ﺗﻣس ﺑﺎﻟﻘطﺎﻋﺎت اﻟﺧﺎﺿﻌﺔ ﻟرﻗﺎﺑﺔ ﺳﻠطﺎت ّ‬
‫وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ( اﻟّﺗﻲ ّ‬
‫ﻟﺿﺑط اﻟﻘطﺎﻋﯾﺔ وﺳﻠطﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﺑﺎﻟﺿرورة‪ ،‬إﻟﻰ ﺻدور‬
‫ﺗؤدي اﻻﺧﺗﻼﻓﺎت ﻓﻲ اﻟﺗﻔﺳﯾر ﺑﯾن ﺳﻠطﺎت ا ّ‬‫ّ‬
‫ﺷدة وﺗﻌﻘﯾد ﻫذﻩ اﻻﺧﺗﻼﻓﺎت ﻋﻧدﻣﺎ ﺗرى ﺳﻠطﺔ اﻟرﻗﺎﺑﺔ اﻟﻼﺣﻘﺔ ﻧﻔﺳﻬﺎ ﻏﯾر ﻣرﺗﺑطﺔ‬‫ﻗ اررات ﻣﺗﻌﺎرﺿﺔ‪ .‬وﻣﺎ ﯾزﯾد ﻣن ّ‬
‫ﺑﻣﺎ ﺳﺟﻠﺗﻪ أﺛﻧﺎء ﻣﺷﺎرﻛﺗﻬﺎ ﻓﻲ ﺿﺑط ﺳﺎﺑق‪ .‬ﻣﺛﻼ‪ ،‬ﯾرى ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ )ﺣﺎﻟﯾﺎ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ(‪،‬‬
‫ﻋدة ﻣرات‪ّ ،‬أﻧﻪ ﻏﯾر ﻣرﺗﺑط ﺑﺎﻟﺗﺣﻠﯾﻼت اﻟﺗﻧﺎﻓﺳﯾﺔ اّﻟﺗﻲ ﯾﻣﻛن أن ُﯾﺟرﯾﻬﺎ ﻓﻲ إطﺎر اﻟرأي اﻟّذي‬
‫ﻣﺛﻠﻣﺎ أ ّﻛد ﻋﻠﻰ ذﻟك ّ‬
‫ﯾﻘدﻣﻪ إﻟﻰ ﻟﺟﻧﺔ ﺿﺑط اﻻﺗﺻﺎﻻت اﻹﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ واﻟﺑرﯾد )‪ .(4)(L’ARCEP‬ﻓﻔﻲ رأﯾﻪ اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 16‬ﻓﯾﻔري ‪،(5)2005‬‬ ‫ّ‬

‫اﻟﺿﺑط‬
‫اﻟﺿﺑط اﻷﺧرى «‪ ،‬اﻟﻣﻠﺗﻘﻰ اﻟوطﻧﻲ ﺣول‪" :‬ﺳﻠطﺎت ّ‬ ‫‪ -‬ﻋدﻧﺎن دﻓﺎس‪ » ،‬اﻟﻌﻼﻗﺔ اﻟوظﯾﻔﯾﺔ ﺑﯾن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﺳﻠطﺎت ّ‬
‫‪1‬‬

‫اﻟﻣﺳﺗﻘﻠّﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺟﺎل اﻻﻗﺗﺻﺎدي واﻟﻣﺎﻟﻲ"‪ ،‬ﻛﻠﯾﺔ اﻟﺣﻘوق واﻟﻌﻠوم اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻋﺑد اﻟرﺣﻣﺎن ﻣﯾرة‪ ،‬ﺑﺟﺎﯾﺔ‪ ،‬أﯾﺎم ‪ 23‬و‪ 24‬ﻣﺎي‬
‫‪ ،2007‬ص ‪.392‬‬
‫‪2‬‬
‫ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 03-2000‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 05‬أوت ‪ ،2000‬اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻘواﻋد اﻟﻌﺎﻣﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺑرﯾد‬ ‫‪11/13‬‬ ‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة‬
‫اﻟﺳﻠﻛﯾﺔ واﻟﻼّﺳﻠﻛﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ؛ أﻧظر أﯾﺿﺎ اﻟﻣﺎدة ‪ 3/115‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 01-02‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 5‬ﻓﯾﻔري‬‫وﺑﺎﻟﻣواﺻﻼت ّ‬
‫‪ ،2002‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻛﻬرﺑﺎء وﺗوزﯾﻊ اﻟﻐﺎز ﺑواﺳطﺔ اﻟﻘﻧوات‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫‪ -‬اطﻠﻊ ﻋﻠﻰ ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 18‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان ‪ ،2008‬اﻟﻣﻌدﻟﺔ واﻟﻣﺗﻣﻣﺔ ﻷﺣﻛﺎم اﻟﻣﺎدة ‪ 34‬ﻣن‬ ‫‪3‬‬

‫اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬واﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪4‬‬
‫‪- Sabine NAUGÈS, « L’articulation entre droit commun de la concurrence et droit de la régulation sectorielle », op.‬‬
‫‪cit., p. 679.‬‬
‫‪5‬‬
‫‪- Cons. conc., avis n° 05-A-05 du 16 février 2005, relatif à une demande d’avis de l’Autorité de régulation des‬‬
‫‪télécommunications en application de l’article L.37-1 du code des postes et communications électroniques, portant sur‬‬
‫‪l’analyse des marchés de détail et de gros de la téléphonie fixe ; www.autoritedelaconcurrence.fr/‬‬

‫‪470‬‬
‫إن ﺗﺣدﯾد اﻷﺳواق اﻟﻧﺎﺷﺊ ﻋن اﻟﻧﺷﺎط اﻟﺣﺎﻟﻲ ﻻ ﯾﻠزم اﻟدراﺳﺔ اﻟّﺗﻲ ﯾﻣﻛن ﻟﺳﻠطﺎت‬
‫ﻗﺎم اﻟﻣﺟﻠس ﺑﺎﻟﺗذﻛﯾر‪ّ » :‬‬
‫ﯾﺗم ﻣﻌﺎﯾﻧﺎﺗﻬﺎ ﻓﻌﻼ وﻟﯾﺳت ﻣﺣﺗﻣﻠﺔ ﻣن أﺟل‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أن ﺗﻘوم ﺑﻬﺎ ﻓﻲ إطﺎر اﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺎت اﻟﺗﻧﺎزﻋﯾﺔ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس ﺣﺎﻻت ّ‬
‫ﯾؤدي ﺗﺣﻠﯾل ﻗﺎﺑﻠﯾﺔ اﻟﺧدﻣﺎت ﻟﻼﺳﺗﺑدال‬
‫ﯾﺗم اﺳﺗﺑﻌﺎد إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ أن ّ‬
‫ﻓﺈﻧﻪ‪ ،‬ﻻ ﯾﻣﻛن أﯾﺿﺎ أن ّ‬ ‫اﻟﺳوق اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ‪ّ .‬‬
‫ﺗﺣدﯾد ّ‬
‫وﺣﺎﻟﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ إﻟﻰ ﺗﺣدﯾد أﺳواق أﺿﯾق ﻣن ﺗﻠك اّﻟﺗﻲ ُﯾﺳﺄل ﻋﻧﻬﺎ ﻓﻲ اﻟرأي اﻟﺣﺎﻟﻲ «)‪.(1‬‬
‫‪ – 2‬اﻵﻟﯾﺎت اﻷﺧرى اﻟﻣﻣﻛﻧﺔ ﻟﺗوطﯾد وﺗﻧﺳﯾق اﻟﻌﻼﻗﺔ اﻟوظﯾﻔﯾﺔ اﻟﺗﻌﺎوﻧﯾﺔ ﺑﯾن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﺳﻠطﺎت‬
‫اﻟﺿﺑط اﻟﻘطﺎﻋﯾﺔ‬
‫ّ‬
‫أدى ﻧﺳﺑﯾﺔ ﻓﻌﺎﻟﯾﺔ اﻟﺗﻧظﯾم اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ ﻟﻠﻌﻼﻗﺔ اﻟوظﯾﻔﯾﺔ اﻟﺗﻌﺎوﻧﯾﺔ ﺑﯾن ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ وﺳﻠطﺎت اﻟﺿﺑط‬
‫ّ‬
‫ﺟد ﻋﻣﻠﯾﺔ ﻟﺗوطﯾد وﺗﻧﺳﯾق ﻫذﻩ اﻟﻌﻼﻗﺔ ﻛرﺳم ﺣدود‬
‫اﻟﻘطﺎﻋﯾﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﺑﻬذﻩ اﻷﺧﯾرة إﻟﻰ اﻟﺑﺣث ﻋن ﺣﻠول أﺧرى ّ‬
‫ﺣد اﻵن‪.‬‬
‫ﻟﻧطﺎق اﺧﺗﺻﺎﺻﻬﺎ‪ ،‬وﻫذا ﻣﺎ ﻟم ﺗﻔﻌﻠﻪ ﺳﻠطﺎت اﻟﺿﺑط اﻟﻘطﺎﻋﯾﺔ اﻟﺟزاﺋرﯾﺔ إﻟﻰ ّ‬
‫ﺟد ﻋﻣﻠﯾﺔ ﻟﺗوطﯾد وﺗﻧﺳﯾق ﻫذﻩ اﻟﻌﻼﻗﺔ‪ ،‬ﻣﻧﻬﺎ‪:‬‬
‫ٕواﻟﻰ ﺟﺎﻧب ذﻟك‪ ،‬ﯾﻣﻛن اﻗﺗراح ﺣﻠول وﻣﯾﻛﺎﻧﯾزﻣﺎت أﺧرى ّ‬
‫اﻟﺿﺑط اﻟﻘطﺎﻋﯾﺔ وﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪.‬‬
‫‪ -‬إﺑرام اﺗﻔﺎق اﻟﺗﻌﺎون ﺑﯾن ﺳﻠطﺎت ّ‬
‫‪ -‬ﺗﻌﯾﯾن ﻣﻣﺛل ﻋن ﻛل ﺳﻠطﺔ ﺿﺑط ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺳﺗوﯾﯾن اﻷﻓﻘﻲ واﻟﻌﻣودي‪.‬‬
‫اﻟﺿﺑط ﺣدودا ﻟﻧطﺎق اﺧﺗﺻﺎﺻﻬﺎ‬
‫أ – رﺳم ﺳﻠطﺎت ّ‬
‫ﻓﻲ ﻓرﻧﺳﺎ‪ ،‬ﺣﺎوﻟت ﻟﺟﻧﺔ ﺿﺑط اﻟطﺎﻗﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ )‪ (CRE‬إﺑراز ﺣدود اﻻﺧﺗﺻﺎص ﺑﯾﻧﻬﺎ وﺑﯾن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫اﻟﺳﯾد‬
‫)ﺣﺎﻟﯾﺎ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ(‪ ،‬وﻫذا ﻣﺎ ﻧﺳﺗﺧﻠﺻﻪ ﻣن ﻗرارﻫﺎ اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 14‬أﻓرﯾل ‪ 2005‬واﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﻧزاع ﺑﯾن ّ‬
‫"‪ "Marc PRALONG‬واﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﻟﻠﻛﻬرﺑﺎء ")‪ "Électricité de France (EDF‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﻔوﺗرة اﻟﻧﻔﻘﺎت‬
‫اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺻﯾﺎﻧﺔ اﻟﻌدادات اﻟﻛﻬرﺑﺎﺋﯾﺔ)‪ ،(2‬ﺣﯾث ّﺑﯾﻧت ﻫذﻩ اﻟﺳﻠطﺔ ﻓﻲ إﺣدى ﺣﯾﺛﯾﺎت ﻫذا اﻟﻘرار ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪ » :‬ﻋﻼوة‬
‫ﻣﺳﯾرة ﺷﺑﻛﺔ اﻟﺗوزﯾﻊ اﻟﻌﺎﻣﺔ‪،‬‬
‫ﺑﺄن اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﻟﻠﻛﻬرﺑﺎء "‪ّ ،"EDF‬‬
‫اﻟﺳﯾد "‪ّ "PRALONG‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ذﻟك‪ ،‬إذا رأى ّ‬
‫ﺗﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺗﻬﺎ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋن طرﯾق اﺣﺗﻛﺎر ﺻﯾﺎﻧﺔ اﻟﻌدادات‪ ،‬ﻓﻠﻪ أن ﯾﻘوم ﺑﺈﺧطﺎر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻻ‬ ‫ّ‬
‫ﯾﺗم إﺧطﺎرﻫﺎ )‪ ،(...‬ﻓﻲ اﻟطﺎﺑﻊ اﻟﻣﻧﺎف ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣزﻋوم ﻟﻠﻣﻣﺎرﺳﺔ «)‪.(3‬‬
‫ﺗﺑت ﻟﺟﻧﺔ ﺿﺑط اﻟطﺎﻗﺔ‪ ،‬ﻋﻧدﻣﺎ ّ‬
‫ﯾﻣﻛن أن ّ‬
‫ﻛﻣﺎ أ ّﻛدت ﺳﻠطﺔ ﺿﺑط اﻻﺗﺻﺎﻻت اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﺳﺎﺑﻘﺎ )ﺣﺎﻟﯾﺎ ‪ ،(ARCEP‬ﻓﻲ ﺗﻘرﯾرﻫﺎ اﻟﺳﻧوي ﻟﻧﺷﺎطﻬﺎ ﻟﻌﺎم‬
‫ﻣﺗﻣﯾزة وﻣﺗﻛﺎﻣﻠﺔ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫‪ ،(4)1997‬ﻋﻠﻰ ّأﻧﻪ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ وﻟﻠﺳﻠطﺔ )ﺳﻠطﺔ ﺿﺑط اﻻﺗﺻﺎﻻت( وظﺎﺋف‬
‫طر ﻋﻠﻰ وﺟﻪ‬ ‫ﻓﺈﻧﻪ ﯾؤ ّ‬
‫ُﯾﻛّﻠف اﻷول ﺑﺗطﺑﯾق ﻗواﻋد ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وﺗُﻛّﻠف اﻟﺛﺎﻧﯾﺔ ﺑﺗﻧﻔﯾذ اﻟﺗﺷرﯾﻊ اﻟﺟدﯾد ﻟﻼﺗﺻﺎﻻت‪ّ .‬‬
‫اﻟﺗﺣدﯾد اﻟﻌﻼﻗﺎت ﺑﯾن اﻟﻣؤﺳﺳﺗﯾن)‪.(5‬‬

‫‪1‬‬
‫‪- Ibid., pp. 6 – 7.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- CRE., décision n° 05-38-11 du 14 avril 2005 se prononçant sur un différend, qui oppose Monsieur Marc PRALONG‬‬
‫‪à Electricité de France (EDF), relatif à la facturation des frais d’entretien de compteurs d’électricité ; www.cre.fr/‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Ibid., p. 09.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- ART., rapport annuel d’activité 1997 ; www.ladocumentationfrancaise.fr/‬‬
‫‪5‬‬
‫‪- Ibid., p. 259.‬‬

‫‪471‬‬
‫وﻛﻣﺎ ﺟﺎء ﻓﻲ إﺣدى ﺣﯾﺛﯾﺎت ﻗرار ﺳﻠطﺔ ﺿﺑط اﻻﺗﺻﺎﻻت اﻟﺳﺎﻟﻔﺔ اﻟ ّذﻛر‪ ،‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 07‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪،2000‬‬
‫اﻟﻔﺎﺻل ﻓﻲ اﻟﻧزاع ﺑﯾن ﺷرﻛﺔ "‪ "ICS France‬وﺷرﻛﺔ "‪ "France Télécom‬ﺑﺷﺄن ﺗﻧﻔﯾذ ﻋﻘد اﻟﺑﯾﻊ ﺑﺎﻟﺟﻣﻠﺔ ﻟﺧدﻣﺎت‬
‫)‪(1‬‬
‫ﺗدﺧل ﺳﻠطﺔ ﺿﺑط اﻻﺗﺻﺎﻻت ﯾﻐطﻲ‬ ‫ﺑﺄن ّ‬‫اﻟدوﻟﻲ ‪ ،‬ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪ » :‬ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ ،‬ﺗزﻋم ﺷرﻛﺔ "‪ّ "ICS France‬‬
‫اﻻﺗﺻﺎل ّ‬
‫"اﻟظروف اّﻟﺗﻲ ﻣن ﺧﻼﻟﻬﺎ ﺗﺳﺗﺧدم ﺷرﻛﺔ "‪ "France Télécom‬ﻟوﺿﻌﯾﺗﻬﺎ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ اّﻟﺗﻲ ﻻ ﯾﻣﻛن ﺗﺟﻧﺑﻬﺎ ﻣن‬
‫ﺟدا ﻋﻠﻰ زﺑﺎﺋﻧﻬﺎ‬
‫ﻗوي ّ‬
‫اﻟﻧﺎﺣﯾﺔ اﻟﺗﻘﻧﯾﺔ )‪ (...‬ﻣن ﺧﻼل اﻟﺗﻬدﯾد ﺑﺎﻟﻘطﻊ ﺑﺷﻛل ﻣﻧﺗظم ﻣن أﺟل ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﺿﻐط ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺑت ﻓﻲ‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ﻻ ﯾﻌود ﻟﻠﺳﻠطﺔ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس اﻟﺻﻼﺣﯾﺎت اﻟﻣﺳﻧدة إﻟﯾﻬﺎ )‪ّ ،(...‬‬
‫اﻟﻣﺗﻌﺎﻣﻠﯾن"‪ .‬وﻣﻊ ذﻟك‪ّ ،‬‬
‫اﻟﻣزﻋوم ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻟﺷرﻛﺔ "‪."France Télécom‬‬
‫ﻛل ﻣﺎ ﺳﺑق‪ّ ،‬أﻧﻪ ﯾﺟب رﻓض إﺧطﺎر ﺷرﻛﺔ "‪ "ICS France‬اﻟﺳﺎﻟف اﻟ ّذﻛر «)‪.(2‬‬
‫ﯾﺳﺗﻧﺗﺞ ﻣن ّ‬
‫ﻓﻲ اﻟﺟزاﺋر‪ ،‬وﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟﻣﺿﻣون اﻟﻣﺎدة ‪ 39‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣﻌدﻟﺔ‬
‫)‪(3‬‬
‫ﺗوﺟﻪ رﺋﯾس ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ إﻟﻰ‬ ‫ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ 21‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان ‪ّ ، 2008‬‬
‫ﻣﺳؤوﻟﻲ ﻣﺧﺗﻠف ﺳﻠطﺎت اﻟﺿﺑط اﻟﻘطﺎﻋﯾﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﺑﻬدف اﻗﺗراح أﺳس إطﺎر ﻟﻠﺗﻔﺎﻫم واﻟﺗﻧﺳﯾق واﻟﺗﻌﺎون ﺑﯾن‬
‫ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻛل ﺳﻠطﺔ ﺿﺑط‪.‬‬
‫)‪(4‬‬
‫وو ّﺟﻬت‬
‫ﺗم اﻟﺗوﺟﻪ ﺑﺗﻠك اﻟطﻠﺑﺎت إﻟﻰ ﺳﻠطﺎت اﻟﺿﺑط اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ‪ُ ،‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻫذا‪ ،‬وﺑﺣﻠول ﺷﻬر ﻧوﻓﻣﺑر ‪ّ ،2013‬‬
‫ﺧطﺎﺑﺎت اﻟﺗﻌﺎون ﻫذﻩ ﻋﻣﻼ ﺑﺄﺣﻛﺎم اﻟﻣﺎدﺗﯾن ‪ 39‬و‪ 50‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم‪ ،‬اﻟﺧﺎص ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪.(5‬‬
‫ﻻ ﻟﺟﻧﺔ ﺿﺑط اﻟﻛﻬرﺑﺎء‬
‫ﺗﺗم اﻻﺳﺗﺟﺎﺑﺔ ﻟطﻠب رﺋﯾس ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﻌﻘد اﺟﺗﻣﺎع ﻋﻣل اﺳﺗﻛﺷﺎﻓﻲ إ ّ‬‫وﻟم ّ‬
‫واﻟﻐﺎز واﻟوﻛﺎﻟﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻟﺗﻘﯾﯾم اﻟﻣﺣروﻗﺎت )‪.(ALNAFT‬‬
‫وﻧظّﻣت ﻟﺟﻧﺔ ﺿﺑط اﻟﻛﻬرﺑﺎء واﻟﻐﺎز اﺟﺗﻣﺎع اﻟﺗﻧﺳﯾق ﺑﺗﺎرﯾﺦ ‪ 28‬ﺟﺎﻧﻔﻲ ‪ 2014‬ﻓﻲ ﻣﻘرﻩ‪ .‬وﻗد ﺳﻣﺢ ﻫذا‬
‫اﻻﺟﺗﻣﺎع ﺑﻌرض اﻹطﺎر اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ ﻟﻠﺟﻧﺔ ﺿﺑط اﻟﻛﻬرﺑﺎء واﻟﻐﺎز وﻧطﺎق ﺗدﺧﻼﺗﻪ ﺑﺻﻔﺗﻪ ﺿﺎﺑطﺎ ﻗطﺎﻋﯾﺎ)‪.(6‬‬

‫‪1‬‬
‫‪- ART., décision n° 00-703 du 07 juillet 2000 se prononçant sur un différend entre ICS France et France Télécom‬‬
‫‪relatif à l’exécution d’un contrat de vente en gros de trafic international ; www.arcep.fr/‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Ibid., p. 4.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 21‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان ‪ ،2008‬اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم ﻟﻸﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪19‬‬
‫ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬واﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪ -‬ﺣﯾث ﺗم اﻟﺗوﺟﻪ ﺑﺗﻠك اﻟطﻠﺑﺎت إﻟﻰ رﺋﯾس اﻟﻠﺟﻧﺔ اﻟﺑﻧﻛﯾﺔ‪ ،‬رﺋﯾس ﺳﻠطﺔ اﻟﺿﺑط ﻟﻠﻧﻘل‪ ،‬رﺋﯾس اﻟوﻛﺎﻟﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻟﺗﻘﯾﯾم اﻟﻣﺣروﻗﺎت‪،‬‬
‫رﺋﯾس ﻟﺟﻧﺔ ﺿﺑط اﻟﻛﻬرﺑﺎء واﻟﻐﺎز‪ ،‬رﺋﯾس وﻛﺎﻟﺔ ﺿﺑط ﻟﻠﻣﺎء‪ ،‬رﺋﯾس اﻟوﻛﺎﻟﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻟﻠﺗراث اﻟﻣﻧﺟﻣﻲ‪ ،‬رﺋﯾس ﻟﺟﻧﺔ ﺿﺑط اﻟﻣﺣروﻗﺎت‪،‬‬
‫رﺋﯾس وﻛﺎﻟﺔ ﺿﺑط اﻟﺑرﯾد واﻻﺗﺻﺎﻻت؛ ﺣول ﻫذﻩ اﻟﻧﻘطﺔ‪ ،‬أﻧظر‪ ،‬اﻟﺗﻘرﯾر اﻟﺳﻧوي ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﻟﻌﺎم ‪ ،2014‬اﻟﻣرﺟﻊ‬
‫اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ص‪.26 – 24 .‬‬
‫‪5‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 50‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬واﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣﻌدﻟﺔ واﻟﻣﺗﻣﻣﺔ ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة‬
‫‪ 25‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان ‪ ،2008‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫‪6‬‬
‫‪ -‬ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬اﻟﺗﻘرﯾر اﻟﺳﻧوي ﻟﻌﺎم ‪ ،2014‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ص‪.25 – 24 .‬‬

‫‪472‬‬
‫ﺗوﺻل اﻟطرﻓﺎن‪ ،‬ﺑﺎﺗﻔﺎﻗﻬﻣﺎ‪ ،‬إﻟﻰ ﺗرﺟﻣﺔ ﻣﺿﻣون ﻣواد اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ وﻣواد ﻗﺎﻧون رﻗم‬
‫‪ 01-02‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 05‬ﻓﯾﻔري ‪ 2002‬اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻛﻬرﺑﺎء وﺗوزﯾﻊ اﻟﻐﺎز ﺑﺎﻷﻧﺎﺑﯾب)‪ ،(1‬ﻓﻲ اﻟواﻗﻊ‪ ،‬وﺑﺎﻷﺧص ﺗﻠك‬
‫اﻟﻣواد اﻟﻣﺗﺻﻠﺔ ﺑـ‪:‬‬
‫‪ -‬اﻟﺗﻌﺎون واﻟﺗﻔﺎﻫم واﻟﺗﻧﺳﯾق )اﻟﻣﺎدﺗﺎن ‪ 39‬و‪ 4/50‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﺳﺎﻟف ذﻛرﻫﻣﺎ واﻟﻣﺎدة ‪115‬‬
‫ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 01-02‬اﻟﺳﺎﻟف ذﻛرﻩ)‪.((2‬‬
‫‪ -‬اﻟﺗﺟﻣﯾﻌﺎت )اﻟﻣﺎدة ‪ 15‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬ﻧﻔﺳﻪ واﻟﻣﺎدة ‪ 115‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 01-02‬اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ(‪.‬‬
‫‪ -‬ﻣوﻗﻊ اﻟﺳﯾطرة "وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ" )اﻟﻣﺎدة ‪ 07‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪2003‬‬
‫واﻟﻣﺎدة ‪ 115‬اﻟﻣذﻛورة أﻋﻼﻩ(‪.‬‬
‫ﺗم اﻟﺗوﺻل إﻟﻰ‪:‬‬
‫ﻛﻣﺎ ّ‬
‫‪ -‬ﺗﻧظﯾم ﻟﻘﺎء وطﻧﻲ ﯾﺟﻣﻊ ﻣﺟﻣوع ﺳﻠطﺎت اﻟﺿﺑط وﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻗﺷﺔ ﺑﺷﺄن ﻣوﺿوع اﻟﺿﺑط‬
‫واﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪.‬‬
‫‪ -‬ﻧﺷر آراء وﻗ اررات ﻟﺟﻧﺔ ﺿﺑط اﻟﻛﻬرﺑﺎء واﻟﻐﺎز ﻓﻲ اﻟﻧﺷرة اﻟرﺳﻣﯾﺔ ﻋﻣﻼ ﺑﺄﺣﻛﺎم اﻟﻣﺎدة ‪ 4/04‬ﻣن اﻟﻣرﺳوم‬
‫اﻟﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ 242-11‬اﻟﻣﺗﺿﻣن إﻧﺷﺎء اﻟﻧﺷرة اﻟرﺳﻣﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪ ،(3‬ووﻓﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎدة ‪ 138‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪01-02‬‬
‫اﻟﺧﺎص ﺑﺎﻟﻛﻬرﺑﺎء وﺗوزﯾﻊ اﻟﻐﺎز ﺑﺎﻷﻧﺎﺑﯾب)‪.(4‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺗﯾن)‪.(5‬‬
‫ّ‬ ‫‪ -‬ﺗﺑﺎدل اﻟﻣطﺑوﻋﺎت اﻟﻣﻧﺷورة ﻣن ﻗﺑل‬
‫ب – إﺑرام اﺗﻔﺎﻗﺎت اﻟﺗﻌﺎون‬
‫اﻟﺿﺑط اﻟﻘطﺎﻋﯾﺔ اﻟﺗﻌﺎﻗد ﻛوﺳﯾﻠﺔ ﻟﺗﻧﺳﯾق اﻟﻌﻣل ﻓﯾﻣﺎ ﺑﯾﻧﻬﻣﺎ واﻟﺗﻌﺎون ﻋﻠﻰ‬
‫ﯾﻣﻛن ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﺳﻠطﺎت ّ‬
‫أداﺋﻪ ﻋن طرﯾق إﺑرام اﺗﻔﺎﻗﺎت أو ﺑروﺗوﻛوﻻت اﻟﺗﻌﺎون)‪.(6‬‬
‫ﻛل ﺳﻠطﺔ ﺿﺑط ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺳﺗوﯾﯾن اﻷﻓﻘﻲ واﻟﻌﻣودي‬
‫ﺟـ – ﺗﻌﯾﯾن ﻣﻣﺛّل ﻋن ّ‬

‫‪1‬‬
‫‪ -‬ﻗﺎﻧون رﻗم ‪ 01-02‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 05‬ﻓﯾﻔري ‪ ،2002‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻛﻬرﺑﺎء وﺗوزﯾﻊ اﻟﻐﺎز ﺑواﺳطﺔ اﻟﻘﻧوات‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 115‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون ﻧﻔﺳﻪ‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻣﺎدة ‪ 4/04‬ﻣن اﻟﻣرﺳوم اﻟﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ 242-11‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 10‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2011‬اﻟﻣﺗﺿﻣن إﻧﺷﺎء اﻟﻧﺷرة اﻟرﺳﻣﯾﺔ‬
‫ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻟﻣﺣدد ﻟﻣﺿﻣوﻧﻬﺎ وﻛذا ﻛﯾﻔﯾﺎت إﻋدادﻫﺎ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 138‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 01-02‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 05‬ﻓﯾﻔري ‪ ،2002‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻛﻬرﺑﺎء وﺗوزﯾﻊ اﻟﻐﺎز ﺑواﺳطﺔ اﻟﻘﻧوات‪،‬‬
‫اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫‪5‬‬
‫‪ -‬ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬اﻟﺗﻘرﯾر اﻟﺳﻧوي ﻟﻌﺎم ‪ ،2014‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.25‬‬
‫‪6‬‬
‫اﻟﺿﺑط اﻟﻘطﺎﻋﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ‬
‫‪ -‬ﺷﯾﺦ أﻋﻣر ﯾﺳﻣﯾﻧﺔ‪ ،‬ﺗوزﯾﻊ اﻻﺧﺗﺻﺎص ﻣﺎ ﺑﯾن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﺳﻠطﺎت ّ‬
‫اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.158‬‬

‫‪473‬‬
‫ﻌد ﺗﻌﯾﯾن ﻣوظﻔﯾن ﯾﺗﻣﺗﻌون ﺑﻛﻔﺎءة وﺧﺑرة ﻋﺎﻟﯾﺗﯾن ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أو ﻓﻲ ﻣﺟﺎﻻت ﺗﻘﻧﯾﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﯾﻣﺛﻠون‬
‫ُﯾ ّ‬
‫اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﺗﺎﺑﻌﯾن ﻟﻬﺎ أﻣﺎم ﺳﻠطﺔ أﺧرى‪ ،‬إﺣدى اﻟﺣﻠول اﻟّﺗﻲ ﻣن ﺷﺄﻧﻬﺎ ﺗﻔﺎدي ﻣﺧﺎطر اﻟﺗوزﯾﻊ اﻟﻣﺗداﺧل‬ ‫ّ‬
‫اﻟﺿﺑط اﻷﻓﻘﯾﺔ ﻣﻧﻬﺎ واﻟﻌﻣودﯾﺔ)‪.(1‬‬
‫ﻟﻼﺧﺗﺻﺎص ﺑﯾن أﺟﻬزة ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣطﻠب اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ :‬اﺧﺗﺻﺎص اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ ﻓﻲ ﻣﺟﺎل ﻗﻣﻊ‬
‫أن ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬‫ﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬رأﯾﻧﺎ ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻩ ﻣﻣﺎرﺳﺔ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺗﻌرﻓﻧﺎ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺑﻌد أن ّ‬
‫ﺻﻼﺣﯾﺎت ﻛﺎﻣﻠﺔ ﻓﻲ ﻣﺗﺎﺑﻌﺗﻪ وﻣﻌﺎﻗﺑﺗﻪ‪ ،‬وذﻟك ﻓﻲ إطﺎر دورﻩ اﻷﺳﺎﺳﻲ ﻓﻲ ﺗﻔﺎدﯾﻪ ﻗﺻد زﯾﺎدة اﻟﻔﻌﺎﻟﯾﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ‬
‫اﻟﻣﺧوﻟﺔ ﻗﺎﻧوﻧﺎ ﻟذﻟك‪ .‬وﻟﻛن‪ ،‬ﺗﻌﺗﺑر ﺻﻼﺣﯾﺎﺗﻪ اﻟﻛﺎﻣﻠﺔ ﻓﻲ ﻫذا‬
‫ّ‬ ‫وﺗﺣﺳﯾن ظروف ﻣﻌﯾﺷﺔ اﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛﯾن ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻩ اﻟﻬﯾﺋﺔ‬
‫اﻟﻣﺟﺎل ﻛﻣﺑدأ ﻋﺎم‪ ،‬ﺗرد ﻋﻠﯾﻪ اﺳﺗﺛﻧﺎءات‪ ،‬إذ ﺗوﺟد ﺑﻌض اﻻﺧﺗﺻﺎﺻﺎت ﺗﺧرج ﻣن ﻣﺟﺎل ﺻﻼﺣﯾﺎت اﻟﻣﺟﻠس‪ٕ ،‬وان‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬أي ﻫﻧﺎك ﺣدود ﺗﺗوﻗف ﻋﻧدﻫﺎ ﺻﻼﺣﯾﺎت ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺗﻧﺎزﻋﯾﺔ‪ ،‬إذ‬ ‫ﻛﺎﻧت ﺗﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ ّ‬
‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 13‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻠﻰ ّأﻧﻪ‪:‬‬
‫ّ‬
‫» دون اﻹﺧﻼل ﺑﺄﺣﻛﺎم اﻟﻣﺎدﺗﯾن ‪ 8‬و‪ 9‬ﻣن ﻫذا اﻷﻣر‪ ،‬ﯾﺑطل ﻛل اﻟﺗزام أو اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ أو ﺷرط ﺗﻌﺎﻗدي ﯾﺗﻌﻠق‬
‫ﺑﺈﺣدى اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﺣظورة ﺑﻣوﺟب اﻟﻣواد ‪ 6‬و‪ 7‬و‪ 10‬و‪ 11‬و‪ 12‬أﻋﻼﻩ «‪.‬‬
‫وﻣن ﺟﻬﺔ أﺧرى‪ ،‬ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 48‬ﻣن اﻷﻣر ﻧﻔﺳﻪ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫ﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻓق أﺣﻛﺎم ﻫذا‬
‫» ﯾﻣﻛن ﻛل ﺷﺧص طﺑﯾﻌﻲ أو ﻣﻌﻧوي ﯾﻌﺗﺑر ﻧﻔﺳﻪ ﻣﺗﺿر ار ﻣن ﻣﻣﺎرﺳﺔ ّ‬
‫اﻷﻣر‪ ،‬أن ﯾرﻓﻊ دﻋوى أﻣﺎم اﻟﺟﻬﺔ اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ اﻟﻣﺧﺗﺻﺔ طﺑﻘﺎ ﻟﻠﺗﺷرﯾﻊ اﻟﻣﻌﻣول ﺑﻪ «‪.‬‬
‫ﻣﻣﺎ ﺳﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ﯾﺗوﺟب ﻋﻠﯾﻧﺎ دراﺳﺔ ﻣﺟﺎل اﺧﺗﺻﺎص اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ )اﻟﻣدﻧﯾﺔ واﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ(‬
‫اﻧطﻼﻗﺎ ّ‬
‫ﺛم ﻧﺗﻧﺎول دراﺳﺔ اﻟﻌﻼﻗﺔ اﻟﺗﻛﺎﻣﻠﯾﺔ واﻟﺗوزﯾﻌﯾﺔ ﺑﯾن ﺗﻠك‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ )اﻟﻔرع اﻷول(‪ّ ،‬‬‫ّ‬ ‫ﻓﻲ ﻣﺎدة‬
‫اﻟﻬﯾﺋﺎت وﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )اﻟﻔرع اﻟﺛﺎﻧﻲ(‪.‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻔرع اﻷول‪ :‬ﻣﺟﺎل اﺧﺗﺻﺎص اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ ﻓﻲ ﻣﺎدة‬
‫أن ﺻﻼﺣﯾﺎت ﻣﺟﻠس‬ ‫ﯾﻼﺣظ‪ ،‬اﻧطﻼﻗﺎ ﻣن اﻟﻣﺎدﺗﯾن ‪ 13‬و‪ 48‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﺳﺎﻟف ذﻛرﻫﻣﺎ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﻻ ﺗﺗﻧﺎول ﻣﺳﺄﻟﺔ ﺑطﻼن ﻛل اﻟﺗزام أو اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ أو ﺷرط ﺗﻌﺎﻗدي ﻣﺗﻌﻠق‬
‫ّ‬ ‫ﺣددﻫﺎ‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻛﻣﺎ ّ‬
‫أن‬
‫ﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬وﻻ اﻟﺣﻛم ﺑﺎﻟﺗﻌوﯾض ﻋن اﻷﺿرار اﻟّﺗﻲ ﺳﺑﺑﻬﺎ ﻟﻸﺷﺧﺎص واﻟﻬﯾﺋﺎت‪ ،‬ذﻟك‪ّ ،‬‬ ‫ﺑﺎﻟﺗ ّ‬
‫ﺑﺎﻟﻧظﺎم اﻟﻌﺎم اﻻﻗﺗﺻﺎدي‪ ،‬ﺑواﺳطﺔ إﺻدار‬
‫اﻟﺳوق ﺑﺎﻟدرﺟﺔ اﻷوﻟﻰ أو ّ‬
‫ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﯾﻬﺗم ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫ﻗ اررات وأواﻣر ﻣﻠزﻣﺔ ﺑوﻗف اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‪ ،‬وﻋﻧد اﻟﻠزوم اﻟﺣﻛم ﺑﺎﻟﻐراﻣﺎت اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﺗورطﺔ اﻟّﺗﻲ ﺛﺑت‬
‫أﻣﺎ إﺻدار أﺣﻛﺎم وﻗ اررات ﺑﺑطﻼن ﻛل اﻟﺗزام أو اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ أو ﺷرط‬
‫اﻟﺣرة‪ّ .‬‬
‫اﻟﺳوق واﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ّ‬
‫ﻓﻲ ﺣﻘﻬﺎ اﻹﺧﻼل ﺑﻘواﻋد ّ‬

‫‪1‬‬
‫‪ -‬اﻟﻣرﺟﻊ ﻧﻔﺳﻪ‪ ،‬ص ‪.159‬‬

‫‪474‬‬
‫ﻓﺈن اﻟﻘﺿﺎء ﻫو‬
‫ﺗﻌﺎﻗدي ﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻣﺣل اﻟدراﺳﺔ ٕوازاﻟﺗﻬﺎ ﻧﻬﺎﺋﯾﺎ واﻟﺣﻛم ﺑﺎﻟﺗﻌوﯾض ﻟﻔﺎﺋدة اﻟﻣﺗﺿررﯾن ﻣﻧﻬﺎ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﻣﺧﺗص ﺑذﻟك)‪.(1‬‬
‫وﻓﻲ إطﺎر اﻻﺧﺗﺻﺎﺻﺎت اﻟﺗﻘﻠﯾدﯾﺔ ﻟﻠﻬﯾﺋﺎت اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ‪ ،‬ﯾﻌود اﺧﺗﺻﺎص ﺑطﻼن اﻻﺗﻔﺎﻗﯾﺎت أو اﻻﻟﺗزاﻣﺎت إﻟﻰ‬
‫اﻟﺗﺟﺎر‪ ،‬ﯾﻣﻛن ﺗﻘدﯾر اﻟﺑطﻼن ﻓﯾﻬﺎ ﻣن‬
‫اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻟﻣدﻧﻲ ﻓﻲ ﻗﺿﺎﯾﺎ اﻟﻣﺳؤوﻟﯾﺔ اﻟﻣدﻧﯾﺔ‪ ،‬ﺑﯾﻧﻣﺎ ﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎﻗﯾﺎت ﺑﯾن ّ‬
‫طرف اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻟﺗﺟﺎري)‪ ،(2‬وﯾﻣﻛن رﻓﻊ دﻋوى اﻟﺗﻌوﯾض أﻣﺎم اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻟﻣﺧﺗص ﺑﺻﻔﺔ ﺗﺑﻌﯾﺔ أو ﺑﺻﻔﺔ ﻣﺳﺗﻘﻠﺔ ﻋن‬
‫دﻋوى اﻟﺑطﻼن اﻟﺳﺎﻟﻔﺔ اﻟذﻛر‪.‬‬
‫أﻣﺎ ﻓﻲ ﻓرﻧﺳﺎ‪ ،‬ﺗﺣﯾل اﻟﻣﺎدة ‪ L.420-7‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ إﻟﻰ اﻟﻣرﺳوم اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺗﻌﯾﯾن اﻟﻬﯾﺋﺎت‬ ‫ّ‬
‫اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ اﻟﻣدﻧﯾﺔ واﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ اﻟﻣﺧﺗﺻﺔ ﻓﻲ اﻟﻧظر ﻓﻲ اﻟﻣﻧﺎزﻋﺎت اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻛذا ﻣﺣﺎﻛم اﻻﺳﺗﺋﻧﺎف‬
‫اﻟﻣؤﻫﻠﺔ ﻟﻠﻧظر ﻓﻲ اﻟﻘ اررات اﻟﺻﺎدرة ﻋن ﻫذﻩ اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ)‪ .(3‬وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ‪ ،‬أدرج اﻟﻣرﺳوم ﻟﻌﺎم ‪ 2005‬اﻟﺳﺎﻟف‬
‫ﺗﺣدد ﻗواﻋد اﻻﺧﺗﺻﺎص‪ ،‬ﻓﻲ اﻟدرﺟﺔ‬
‫اﻟذﻛر ﻓﻲ اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ اﻟﻣواد ﻣن ‪ R.420-3‬إﻟﻰ ‪ R.420-5‬واﻟﺗﻲ ّ‬
‫ﺗﺣدد أﯾﺿﺎ ﻣﺣﻛﻣﺔ اﺳﺗﺋﻧﺎف ﺑﺎرﯾس ﻛﺟﻬﺔ ﻗﺿﺎﺋﯾﺔ‬
‫اﻷوﻟﻰ‪ ،‬اﻟﻣﺣﺎﻛم اﻻﺑﺗداﺋﯾﺔ اﻟﻛﺑرى واﻟﻣﺣﺎﻛم اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬واﻟﺗﻲ ّ‬
‫ﻻﺳﺗﺋﻧﺎف ﻗ اررات ﻫذﻩ اﻟﻣﺣﺎﻛم)‪.(4‬‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫ّ‬ ‫ّأوﻻ‪ :‬ﺑطﻼن اﻟﺗزام أو اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ أو ﺷرط ﺗﻌﺎﻗدي ﻣﺗﻌﻠق‬
‫ﻧﺳﺗﺧﻠص ﻣن ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 13‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﺳﺎﻟف اﻟذﻛر‪ّ ،‬أﻧﻪ ﻛﻠّﻣﺎ ﻛﺎن‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﺑطﻼن ﻛل ﺷرط‬‫ّ‬ ‫أﻗر‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ﯾﺑطل‪ ،‬ﺑل وأﻛﺛر ﻣن ذﻟك‪ّ ،‬‬‫ﻣﻘﯾد ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ّ‬
‫ﻣﺣل اﻻﺗﻔﺎﻗﯾﺔ أو أي اﻟﺗزام ّ‬
‫ﻣﻘﯾد ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ دون ﺑطﻼن ﻛل اﻻﺗﻔﺎﻗﯾﺔ‪.‬‬
‫ﺗﻌﺎﻗدي ّ‬

‫‪1‬‬
‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )وﻓﻘﺎ ﻟﻸﻣر ‪ 03-03‬واﻟﻘﺎﻧون ‪ ،(02-04‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.62‬‬
‫‪ -‬ﻧﺎﺻري ﻧﺑﯾل‪ ،‬اﻟﻣرﻛز اﻟﻘﺎﻧون ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﯾن اﻷﻣر رﻗم ‪ 06-95‬واﻷﻣر رﻗم ‪ ،03-03‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.49‬‬ ‫‪2‬‬

‫‪3‬‬
‫‪- Décret n° 2005-1756 du 30 décembre 2005 fixant la liste et le ressort des juridictions spécialisées en matière de‬‬
‫; ‪concurrence, de propriété industrielle et de difficultés des entreprises, JORF n° 304 du 31 décembre 2005, p. 20831‬‬
‫‪www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Aurélien CONDONIMES, Guide pratique du droit français de la concurrence, op. cit., p. 344.‬‬

‫‪475‬‬
‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ L.420-3‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫وﻗد ّ‬
‫» ﯾﻛون ﻛل اﻟﺗزام أو اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ أو ﺷرط ﺗﻌﺎﻗدي ﯾﺗﻌﻠق ﺑﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻣﺣظورة ﺑﻣوﺟب اﻟﻣواد ‪ L.420-1‬و‪L.420-2‬‬
‫و‪ L.420-2,1‬ﺑﺎطﻼ «)‪.(1‬‬
‫‪ – 1‬طﺑﯾﻌﺔ اﻟﺑطﻼن‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 07‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪03-03‬‬
‫ّ‬ ‫ﺗﻬدف ﻗﺎﻋدة ﺣظر‬
‫ﺣرﯾﺔ‬
‫اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻟﻣﺎدة ‪ L.420-2,1‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ إﻟﻰ ﺗﺣﻘﯾق ﻣﺻﻠﺣﺔ ﻋﺎﻣﺔ وﻫﻲ ﺿﻣﺎن ّ‬
‫ﺑﺎﻟﻧظﺎم اﻟﻌﺎم اﻻﻗﺗﺻﺎدي‪ ،‬وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ ﯾﺗﻌﻠق‬
‫ﻓﺈﻧﻬﺎ ﺗﻌﺗﺑر ﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ّ‬‫اﻟﺳوق‪ّ ،‬‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻧزﯾﻬﺔ وﺗﻧظﯾم ﺳﯾر اﻗﺗﺻﺎد ّ‬
‫اﻟﺑطﻼن اﻟﻣﻘرر ﻓﻲ ﻛل ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 13‬ﻣن اﻷﻣر اﻟﺳﺎﻟف اﻟذﻛر واﻟﻣﺎدة ‪ L.420-3‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ‬
‫)‪(2‬‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ﯾﺟب أن ﻧﻛون ﻗﺎدرﯾن ﻋﻠﻰ اﺳﺗﺧﻼص ﻛل ﻣﺎ ﯾﺗرﺗّب‬
‫"ﺑﺎﻟﻧظﺎم اﻟﻌﺎم اﻻﻗﺗﺻﺎدي" وﻫو ﺑطﻼن ﻣطﻠق ‪ّ ،‬‬ ‫أﯾﺿﺎ ّ‬
‫ﻋن اﻟﻣﺑﺎدئ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻠﻘﺎﻧون اﻟﻣدﻧﻲ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺑطﻼن اﻟﻣطﻠق‪ ،‬ﻻﺳﯾﻣﺎ أﻧﻪ ﯾﻣﻛن إﺛﺎرة اﻟﺑطﻼن ﻣن ﻗﺑل أﺣد‬
‫اﻟﻣﺗﻌﺎﻗدﯾن)‪.(3‬‬
‫اﻟﺣق ﻓﻲ رﻓﻊ دﻋوى اﻟﺑطﻼن‬
‫ّ‬ ‫‪ – 2‬ﺻﺎﺣب‬
‫ﯾﻣﻛن أن ﺗرﻓﻊ دﻋوى اﻟﺑطﻼن اﻟﻣطﻠق أﻣﺎم اﻟﻬﯾﺋﺔ اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ اﻟﻣﺧﺗﺻﺔ طﺑﻘﺎ ﻟﻠﻘواﻋد اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ ،‬ﻣن ﻛل ﺷﺧص‬
‫)‪(4‬‬
‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 102‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻣدﻧﻲ اﻟﺟزاﺋري ﻋﻠﻰ ّأﻧﻪ‪:‬‬
‫طﺑﯾﻌﻲ أو ﻣﻌﻧوي ﻟﻪ ﺻﻔﺔ وﻣﺻﻠﺣﺔ ‪ ،‬إذ ّ‬
‫ﯾﺗﻣﺳك ﺑﻬذا اﻟﺑطﻼن‪ ،‬وﻟﻠﻣﺣﻛﻣﺔ أن ﺗﻘﺿﻲ‬
‫» إذا ﻛﺎن اﻟﻌﻘد ﺑﺎطﻼ ﺑطﻼﻧﺎ ﻣطﻠﻘﺎ‪ ،‬ﺟﺎز ﻟﻛل ذي ﻣﺻﻠﺣﺔ أن ّ‬
‫ﺑﻪ ﻣن ﺗﻠﻘﺎء ﻧﻔﺳﻬﺎ وﻻ ﯾزول اﻟﺑطﻼن ﺑﺎﻹﺟﺎزة «)‪.(5‬‬
‫ﻣﺣل اﻷطراف‬
‫ﻟﯾﺣل ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻻ ﺗﻣﻧﺢ اﻟﻣﺎدة ‪ L.420-3‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻟوزﯾر اﻻﻗﺗﺻﺎد اﻟﻔرﻧﺳﻲ اﻟﺳﻠطﺔ‬
‫ﻟطﻠب ﺑطﻼن اﻟﺗزام ﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﺎدة ‪ L.420-2,1‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ)‪ ،(6‬ﺑﯾﻧﻣﺎ ﯾﻣﻧﺢ ﻟﻪ أو ﻟﻣن ﯾﻣﺛّﻠﻪ إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ‬
‫إﯾداع اﻻﺳﺗﻧﺗﺎﺟﺎت أﻣﺎم اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ اﻟﻣدﻧﯾﺔ‪ ،‬وﺷرﺣﻬﺎ واﻟﺗﻌﻣق ﻓﻲ ﺗﺣﻠﯾﻠﻬﺎ ﺷﻔوﯾﺎ ﻓﻲ اﻟﺟﻠﺳﺔ‪ .‬ﯾﻣﻛن ﻟﻪ أﯾﺿﺎ‬

‫‪1‬‬
‫‪- L’article L.420-3 du code de commerce français dispose :‬‬
‫‪« Est nul tout engagement, convention ou clause contractuelle se rapportant à une pratique prohibée par les articles‬‬
‫‪L.420-1, L.420-2 et L.420-2-1 » ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Aurélien CONDONIMES, Guide pratique du droit français de la concurrence, op. cit., p. 347.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Ibid.‬‬
‫‪ -‬ﻟﺧﺿﺎري أﻋﻣر‪ ،‬إﺟراءات ﻗﻣﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾن اﻟﺟزاﺋري واﻟﻔرﻧﺳﻲ )دراﺳﺔ ﻧﻘدﯾﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ‬ ‫‪4‬‬

‫اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.147‬‬


‫‪ -‬أﻣر رﻗم ‪ 58-75‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 26‬ﺳﺑﺗﻣﺑر ‪ 1975‬ﯾﺗﺿﻣن اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻣدﻧﻲ‪ ،‬ﻣﻌدل وﻣﺗﻣم ﺑﻣوﺟب اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 10-05‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ‬ ‫‪5‬‬

‫‪ 20‬ﺟوان ‪ ،2005‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪6‬‬
‫‪- Voir, Pascal WILHELM & Lila FERCHICHE, « Procédures de contrôle des pratiques anticoncurrentielles‬‬
‫‪(procédures judiciaires) », Juris-Classeur concurrence-consommation, Fasc. 382, 1/2010, p. 05.‬‬

‫‪476‬‬
‫)‪(1‬‬
‫ﻓﺈن ﻟﻠوزﯾر‬
‫أﻣﺎ ﻓﻲ اﻟﺟزاﺋر‪ّ ،‬‬
‫ﺗﻘدﯾم ﻣﺣﺎﺿر وﺗﻘﺎرﯾر اﻟﺗﺣﻘﯾق وﻫذا ﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎدة ‪ L.470-5‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن ﻧﻔﺳﻪ ‪ّ .‬‬
‫اﻟﺗﻣﺳك ﺑﻬذا اﻟﺑطﻼن‪ ،‬طﺑﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎدة ‪ 102‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻣدﻧﻲ اﻟﺳﺎﻟﻔﺔ اﻟ ّذﻛر‪.‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﻛﻠّف ﺑﺎﻟﺗﺟﺎرة‬
‫ﺗم‬
‫ﻓﺈن ﻫذا اﻟﺑطﻼن ﻻ ﯾﺻﺣﺢ وﯾﻣﻛن أن ﯾﺣﻛم ﺑﻪ وﻟو ﻛﺎﻧت اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻗد ّ‬
‫وﻓﻲ ﻏﯾﺎب ﻧص ﺧﺎص‪ّ ،‬‬
‫ﺗﺻﺣﯾﺣﻬﺎ ﺑواﺳطﺔ إﺻدار أﻣر ﻣن طرف ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪.(2‬‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ طﻠب ﺑطﻼن اﻻﻟﺗزام أو اﻟﻌﻘد اﻟّذي أﺑرﻣﺗﻪ‪ .‬وﺗﺑﻌﺎ‬
‫ﯾﺟوز ﻷطراف اﻟﻌﻘد اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ ّ‬
‫ﻓﺈﻧﻪ‪ » :‬ﯾﺣق ﻷي ﻣﺗﻌﺎﻗد اﻻﺣﺗﺟﺎج ﻋﻠﻰ اﻟطﺎﺑﻊ ﻏﯾر اﻟﻣﺷروع ﻟﻼﺗﻔﺎﻗﯾﺔ اﻟﻣﻌرﺿﺔ‬ ‫ﻟﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻧﻘض اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ‪ّ ،‬‬
‫)‪(3‬‬
‫ﻣﻘﯾدة‬
‫ﺑﺄﻧﻪ‪ » :‬ﯾﺟوز اﻟﻧطق ﺑﺑطﻼن اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﺗﺗﻌﻠق ﺑﻣﻣﺎرﺳﺔ ّ‬
‫وﺿﺣت اﻟﻣﺣﻛﻣﺔ أﯾﺿﺎ ّ‬‫ﻟﻠﺑطﻼن « ‪ .‬وﻋﻼوة ﻋﻠﻰ ذﻟك‪ّ ،‬‬
‫ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣﺣظورة ﺣﺗﻰ وﻟو ﻟم ﺗﺷﺎرك ﻛل اﻷطراف اﻟﻣﺗﻌﺎﻗدة أو أﻧﻬﺎ ﻟم ﺗﻛن ﻋﻠﻰ ﻋﻠم «)‪ .(4‬وﻣﻊ ذﻟك‪ ،‬ﻻ ﺗﺣﺗوي‬
‫اﻟﻣﺎدة ‪ L.420-3‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻋﻠﻰ » إﻋﻔﺎء ﻣن اﻻﻣﺗﺛﺎل ﻟﻣﺑدأ اﻟوﺟﺎﻫﯾﺔ اﻟّذي ﯾﺗرﺗب ﻋﻧﻪ اﺳﺗدﻋﺎء‬
‫ﺑﺷﺄن اﻟﻘﺿﯾﺔ )‪ (...‬ﻛل اﻷطراف اﻟّﺗﻲ وﻗﻌت ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎﻗﯾﺎت اﻟّﺗﻲ ﺗﺣﺗوي ﻋﻠﻰ ﺷرط ﻣوﺿوع دﻋوى اﻟﺑطﻼن اﻟّﺗﻲ‬
‫ﺗم رﻓﻌﻬﺎ «)‪.(5‬‬
‫ﻻ ﯾﻬم إذا ﻛﺎن ﻣﻘدم طﻠب ﺑطﻼن اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﻟﯾس طرﻓﺎ ﻓﻲ اﻟﻌﻘد‪ .‬وﻫﻛذا‪ ،‬ﻗﺿت ﻣﺣﻛﻣﺔ اﺳﺗﺋﻧﺎف ﺑﺎرﯾس‬
‫ﺑﺑطﻼن اﺗﻔﺎﻗﯾﺗﯾن وﻓﻘﺎ ﻷﺣﻛﺎم ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻻﺗﺣﺎدي‪ ،‬وﻫذا ﻣﻊ ّأﻧﻪ ﻟم ﺗﻛن اﻟﺷرﻛﺔ اﻟّﺗﻲ أﺛﺎرت اﻟﺑطﻼن طرﻓﺎ‪،‬‬
‫)‪(6‬‬
‫ﯾﺗم ﻧﻘض اﻟﻘرار اّﻟذي ﯾرﻓض طﻠب ﺑطﻼن ﻋﻘد اﻹﯾﺟﺎر اّﻟذي‬ ‫ﻻ ﻓﻲ إﺣدى ﻫذﻩ اﻟﻌﻘود ‪ .‬وﺑﺎﻟﻣﺛل‪ ،‬ﯾﺟب أن ّ‬ ‫إّ‬
‫ﺣق‪ .‬وأﺷﺎرت ﻣﺣﻛﻣﺔ‬‫أي ّ‬
‫أن ﻫذا اﻷﺧﯾر ﻟم ﯾﻛن ﻋﻠﻰ اﻹطﻼق ﺣﺎﺋ از ﻋﻠﻰ ّ‬ ‫ﻗدﻣﻪ اﻟﻣﺳﺗﺄﺟر اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ﻋﻠﻰ أﺳﺎس ّ‬ ‫ّ‬
‫اﻟﻧﻘض اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ إﻟﻰ ّأﻧﻪ ﻛﺎن ﯾﻧﺑﻐﻲ ﻋﻠﻰ ﻣﺣﻛﻣﺔ اﺳﺗﺋﻧﺎف ﺑﺎرﯾس اﻟﺑﺣث‪ ،‬ﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﻟﺧﺻوص‪ ،‬إذا ﻛﺎن ﻟﻬذا‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪.(7‬‬
‫اﻟﻣﺳﺗﺄﺟر أم ﻻ ﻣﺻﻠﺣﺔ ﻓﻲ وﻗف اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ ّ‬
‫‪ – 3‬أﺛر اﻟﺑطﻼن‬

‫‪1‬‬
‫‪- Voir l’article L.470-5 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص‬ ‫‪2‬‬

‫‪.359‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Cass. com., 3 janvier 1996, n° 94-13169 : Juris-Data n° 1996-000169 ; Voir, Pascal WILHELM & Lila FERCHICHE,‬‬
‫‪« Procédures de contrôle des pratiques anticoncurrentielles (procédures judiciaires) », op. cit., p. 05.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Cass. com., 24 octobre 2000, n° 98-14382 ; Voir, Aurélien CONDONIMES, Guide pratique du droit français de la‬‬
‫‪concurrence, op. cit., pp. 347 – 348.‬‬
‫‪5‬‬
‫‪- CA Paris, 22 mars 2000 : Juris-Data n° 2000-112581 ; Voir, Pascal WILHELM & Lila FERCHICHE, « Procédures‬‬
‫‪de contrôle des pratiques anticoncurrentielles (procédures judiciaires) », op. cit., p. 05.‬‬
‫‪6‬‬
‫‪- CA Paris, arrêt du 31 mai 2006, MKat c/ Salmon et Interchange ; Voir, Pascal WILHELM & Lila FERCHICHE,‬‬
‫‪« Procédures de contrôle des pratiques anticoncurrentielles (procédures judiciaires) », op. cit., p. 05.‬‬
‫‪7‬‬
‫‪- Cass. com., 14 octobre 2000, n° 98-14382 ; Voir, Pascal WILHELM & Lila FERCHICHE, « Procédures de contrôle‬‬
‫‪des pratiques anticoncurrentielles (procédures judiciaires) », op. cit., p. 05.‬‬

‫‪477‬‬
‫ﻣﺛل اﺟﺗﻬﺎدﻫﺎ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻣدﻧﻲ اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬ﺗرى ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻧﻘض اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ّأﻧﻪ ﻓﻲ ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬إن ﺑطﻼن‬
‫اﻟﺗزام » ﯾﺗرﺗب ﻋﻧﻪ ﺣرﻣﺎﻧﻪ ﺑﺻﻔﺔ رﺟﻌﯾﺔ ﻣن أي أﺛر «)‪ .(1‬وﻓﻘﺎ ﻟذﻟك‪ ،‬ﯾﺟب أن ﺗﻌﺎد اﻷطراف إﻟﻰ اﻟﺣﺎﻟﺔ اّﻟﺗﻲ‬
‫ﻻ ﻣن ﺣﯾث اﻟﻘﯾﻣﺔ‪ .‬وﻓﻲ ﻫذﻩ‬
‫ﻣﻣﺎ ﯾﻌﻧﻲ اﻻﺳﺗرداد اﻟﻣﺗﺑﺎدل اﻟﻌﯾﻧﻲ ﺣﯾﺛﻣﺎ أﻣﻛن ذﻟك‪ٕ ،‬وا ّ‬
‫ﻛﺎﻧت ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻗﺑل اﻟﺗﻌﺎﻗد‪ّ ،‬‬
‫اﻟﺣﺎﻟﺔ اﻷﺧﯾرة‪ ،‬ﻧﻘﺻد ﺑﺎﻟﻘﯾﻣﺔ ﻗﯾﻣﺔ اﻟﻣﺎل ﻓﻲ ﺗﺎرﯾﺦ اﻟﻌﻘد واﻟﺗﻲ ﯾﺟب أﺧذﻫﺎ ﺑﻌﯾن اﻻﻋﺗﺑﺎر‪ ،‬وﻫﻲ ﻻ ﺗﺳﺎوي ﺳﻌر‬
‫اﻟﺑﯾﻊ ﺑﺎﻟﺿرورة)‪.(2‬‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺑطﻼن اﻟﻌﻘد ﯾﻌﺎد اﻟﻣﺗﻌﺎﻗدﯾن إﻟﻰ اﻟﺣﺎﻟﺔ اﻟّﺗﻲ ﻛﺎﻧوا ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻗﺑل اﻟﻌﻘد‪،‬‬
‫وﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري‪ّ ،‬‬
‫)‪(3‬‬
‫ﻣﻌﯾن ﻓﯾﻪ‪.‬‬
‫ﻓﺈن ﻛﺎن ﻫذا ﻣﺳﺗﺣﯾﻼ‪ ،‬ﺟﺎز اﻟﺣﻛم ﺑﺗﻌوﯾض ﻣﻌﺎدل ‪ .‬وﯾﻘﻊ اﻟﺑطﻼن ﻋﻠﻰ ﻛل اﻻﺗﻔﺎق أو ﻋﻠﻰ ﺷرط ّ‬ ‫ّ‬
‫ﻋﻣﺎ إذا ﻛﺎن اﻟﺷرط ﺟوﻫرﯾﺎ أو ّأﻧﻪ ﯾﻣﻛن اﺳﺗﻣرار اﻻﺗﻔﺎق ﺑﻌد ﺑطﻼن ﻫذا‬ ‫ﻓﺈﻧﻪ ﯾﺑﺣث اﻟﻘﺎﺿﻲ ّ‬
‫وﻓﻲ اﻟﺣﺎﻟﺔ اﻷﺧﯾرة‪ّ ،‬‬
‫اﻟﺷرط أو ﺗﻐﯾﯾرﻩ)‪.(4‬‬
‫أ – أﺛر اﻟﺑطﻼن ﻓﻲ ﻣواﺟﻬﺔ اﻟﻐﯾر‬
‫ﯾﻧﺗﺞ ﻋن اﻟﺑطﻼن آﺛﺎر ﻓﻲ ﻣواﺟﻬﺔ اﻟﻛﺎﻓﺔ )‪ .(Les effets érga omnes‬وﻓﻲ ﻓرﻧﺳﺎ‪ ،‬ﻟم ﯾﻛن ﻫذا ﻫو اﻟﺣﺎل‬
‫ﻓﻲ إطﺎر اﻷﻣر رﻗم ‪ 1483-45‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 30‬ﺟوان ‪ ،(5)1945‬واﻟّذي ﻛﺎن ﯾﻣﻧﻊ ﻋﻠﻰ اﻷطراف اﻻﺣﺗﺟﺎج ﻋﻠﻰ‬
‫ﯾﺗﺿﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 1243-86‬اﻟﻣؤرخ‬
‫ّ‬ ‫ﺑطﻼن اﺗﻔﺎﻗﻬم ﻓﻲ ﻣواﺟﻬﺔ اﻟﻐﯾر‪ ،‬وﻫذا ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ 2/50‬ﻣﻧﻪ‪ ،‬ﺑﯾﻧﻣﺎ ﻟم‬
‫ﺑﺄن ﻫذا اﻟﺗﺧﻠﻲ ﻛﺎن‬
‫ﺗم اﺳﺗﺧﻼص ّ‬ ‫وﺣرﯾﺔ اﻷﺳﻌﺎر ﻫذا اﻟﺣﻛم‪ .‬وﻗد ّ‬‫ﻓﻲ ‪ 12‬دﯾﺳﻣﺑر ‪ 1986‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ّ‬
‫)‪(6‬‬
‫اﻟﺳوق وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ اﻟﻣﺻﻠﺣﺔ‬
‫ﺣرﯾﺔ ّ‬
‫أن اﻟﻣﻘﺻود ﺑﺎﻟﺑطﻼن ﻫو ﺣﻣﺎﯾﺔ ّ‬
‫ﺑﻣﺛﺎﺑﺔ ﻋودة إﻟﻰ اﻟﻘواﻋد اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻠﺑطﻼن ‪ ،‬إذ ّ‬
‫اﻟﻌﺎﻣﺔ)‪.(7‬‬
‫ب – أﺛر اﻟﺑطﻼن ﻓﻲ ﻣواﺟﻬﺔ اﻟطرﻓﯾن‬
‫اﻟﻣﻘﯾد ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣطﺎﻟﺑﺔ ﺑﺑطﻼن ﻣﺎ اﻟﺗزم ﺑﻪ ﻣن اﺗﻔﺎﻗﺎت أو‬
‫ّ‬ ‫ﯾﺳﺗطﯾﻊ أي طرف ﻓﻲ اﻻﻟﺗزام أو اﻻﺗﻔﺎق‬
‫ﺷروط ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻘﯾﯾدﻫﺎ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪.(8‬‬

‫‪1‬‬
‫‪- Cass. com., 3 janvier 1996, n° 94-13.169 ; Cass. com., 6 février 2007, n° 05-13.204 ; Voir, Pascal WILHELM & Lila‬‬
‫‪FERCHICHE, « Procédures de contrôle des pratiques anticoncurrentielles (procédures judiciaires) », op. cit., p. 06.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- M-C. BOUTARD LABARDE, G. CANIVET, E. CLAUDEL, V. MICHEL-AMSELLEM, J. VIALENS,‬‬
‫‪L’application en France du droit des pratiques anticoncurrentielles, op. cit., p. 584.‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 103‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 58-75‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 26‬ﺳﺑﺗﻣﺑر ‪ 1975‬اﻟﻣﺗﺿﻣن اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻣدﻧﻲ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪3‬‬

‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص‬ ‫‪4‬‬

‫‪.359‬‬
‫‪5‬‬
‫‪- Ordonnance n° 45-1483 du 30 juin 1945 relative aux prix, JORF du 8 juillet 1945, p. 4150 ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪6‬‬
‫‪- Sur ce point, voir, M-C. BOUTARD LABARDE, G. CANIVET, E. CLAUDEL, V. MICHEL-AMSELLEM, J.‬‬
‫‪VIALENS, L’application en France du droit des pratiques anticoncurrentielles, op. cit., p. 584.‬‬
‫‪7‬‬
‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ ،‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص‬
‫‪.359‬‬
‫‪8‬‬
‫‪ -‬اﻟﻣرﺟﻊ ﻧﻔﺳﻪ‪.‬‬

‫‪478‬‬
‫‪ – 4‬ﺗﻘﺎدم دﻋوى اﻟﺑطﻼن‬
‫‪2/102‬‬ ‫ﺗﺗﻘﺎدم دﻋوى اﻟﺑطﻼن ﺑﻣﺿﻲ ﺧﻣﺳﺔ ﻋﺷر )‪ (15‬ﺳﻧﺔ ﻣن وﻗت إﺑرام اﻟﻌﻘد‪ ،‬وﻫذا وﻓﻘﺎ ﻟﻧص اﻟﻣﺎدة‬
‫)‪(1‬‬
‫اﻟﻧظﺎم اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺗﻘﺎدم دﻋوى اﻟﺑطﻼن ﺑﻣوﺟب‬
‫ﺗم ﺗﻌدﯾل ّ‬
‫ﻣن اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻣدﻧﻲ اﻟﺟزاﺋري ‪ .‬وﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ّ ،‬‬
‫)‪(2‬‬
‫ﻋدل‬
‫ﺣﯾز اﻟﺗﻧﻔﯾذ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوان ‪ّ . 2008‬‬ ‫اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 561-2008‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 17‬ﺟوان ‪ 2008‬واّﻟذي دﺧل ّ‬
‫ﻫذا اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟدﯾد اﻟﻣﺎدة ‪ 2224‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﻣدﻧﻲ اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬واﻟﺗﻲ أﺻﺑﺣت ﺗﻧص ﻋﻠﻰ ّأﻧﻪ ﺗﺳﻘط اﻟدﻋﺎوى‬
‫اﺑﺗداء ﻣن اﻟﯾوم اﻟّذي ﻋﻠم ﻓﯾﻪ ﺻﺎﺣب‬
‫ً‬ ‫اﻟﺷﺧﺻﯾﺔ أو اﻟدﻋﺎوى اﻟواردة ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻧﻘوﻻت ﺑﻣﺿﻲ ﺧﻣس )‪ (05‬ﺳﻧوات‬
‫ﺣﯾز اﻟﺗﻧﻔﯾذ‪،‬‬
‫اﻟﺣق أو ﻛﺎن ﻋﻠﯾﻪ أن ﯾﻌﻠم ﺑﺎﻟوﻗﺎﺋﻊ اّﻟﺗﻲ ﺗﺳﻣﺢ ﻟﻪ ﺑﻣﻣﺎرﺳﺗﻪ‪ .‬ﻗﺑل دﺧول اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺳﺎﻟف اﻟذﻛر ّ‬
‫اﻟﻧظﺎم‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ‪ 30‬ﺳﻧﺔ‪ ،‬وﻫذا راﺟﻊ ﻟطﺎﺑﻊ ّ‬
‫ﻣدة ﺗﻘﺎدم دﻋوى ﺑطﻼن اﻻﺗﻔﺎﻗﯾﺎت اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ ّ‬ ‫ﻛﺎﻧت ّ‬
‫اﻟﻌﺎم ﻟﻠﻘﺎﻧون اﻻﻗﺗﺻﺎدي ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬واﻟﺗﻲ ﺗﺑدأ ﺳرﯾﺎﻧﻬﺎ ﻣن وﻗت إﺑرام اﻟﻌﻘد أو زوال ﺳﺑب اﻟﺑطﻼن )اﻟﻣﺎدة اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ‬
‫‪ 2262‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﻣدﻧﻲ اﻟﻔرﻧﺳﻲ()‪.(3‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬اﻟﻔﺻل ﻓﻲ طﻠب اﻟﺗﻌوﯾض ﻋن اﻷﺿرار اﻟّﺗﻲ ﺳﺑﺑﻬﺎ‬
‫ﺑﺄﻧﻪ ﯾﻣﻛن ﻟﻛل ﺷﺧص‬
‫ُﯾﻔﻬم ﻣن ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 48‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﺳﺎﻟﻔﺔ اﻟذﻛر‪ّ ،‬‬
‫ﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻓق ﻣﻔﻬوم اﻷﻣر اﻟﺳﺎﻟف اﻟذﻛر‪ ،‬أن ﯾرﻓﻊ‬
‫طﺑﯾﻌﻲ أو ﻣﻌﻧوي ﯾﻌﺗﺑر ﻧﻔﺳﻪ ﻣﺗﺿر ار ﻣن ﻣﻣﺎرﺳﺔ ّ‬
‫دﻋوى أﻣﺎم اﻟﺟﻬﺔ اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ اﻟﻣﺧﺗﺻﺔ طﺑﻘﺎ ﻟﻠﺗﺷرﯾﻊ اﻟﻣﻌﻣول ﺑﻪ‪ .‬وﻛﺎن اﻷﻣر رﻗم ‪ 06-95‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ –‬
‫ﻧﺻت ﻋﻠﻰ‪:‬‬
‫اﻟﻣﻠﻐﻰ – أﻛﺛر دﻗﺔ‪ ،‬وذﻟك ﻓﻲ ﻣﺎدﺗﻪ ‪ 1/27‬واﻟﺗﻲ ّ‬
‫» ﯾﻣﻛن ﻛل ﺷﺧص طﺑﯾﻌﻲ أو ﻣﻌﻧوي اﻋﺗﺑر ﻧﻔﺳﻪ ﻣﺗﺿر ار ﻣن ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وﻓق ﻣﻔﻬوم‬
‫أﺣﻛﺎم اﻷﻣر‪ ،‬أن ﯾرﻓﻊ دﻋوى أﻣﺎم اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ اﻟﻣﺧﺗﺻﺔ طﺑﻘﺎ ﻟﻘﺎﻧون اﻹﺟراءات اﻟﻣدﻧﯾﺔ ﻟطﻠب اﻟﺗﻌوﯾض‬
‫ﻋن اﻟﺿرر اﻟّذي أﺻﺎﺑﻪ «)‪.(4‬‬
‫ﻻ ّأﻧﻪ ﯾﻣﻛن رﻓﻊ دﻋوى اﻟﺗﻌوﯾض أﻣﺎم اﻟﻘﺎﺿﻲ‬
‫وﻻ ﻧﺟد ﻟﻬذا اﻟﻧص ﻣﺎ ﯾﻘﺎﺑﻠﻪ ﻓﻲ اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬إ ّ‬
‫اﻟﻣﺧﺗص ﺑﺻﻔﺔ ﺗﺑﻌﯾﺔ أو ﺑﺻﻔﺔ ﻣﺳﺗﻘﻠﺔ ﻋن دﻋوى اﻟﺑطﻼن‪ ،‬ﻣن ﻛل ﺷﺧص طﺑﯾﻌﻲ أو ﻣﻌﻧوي اﻋﺗﺑر ﻧﻔﺳﻪ‬
‫ﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وﻫذا ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ 1382‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﻣدﻧﻲ اﻟﻔرﻧﺳﻲ)‪.(5‬‬
‫ﻣﺗﺿر ار ﻣن ﻣﻣﺎرﺳﺔ ّ‬

‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 2/102‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 58-75‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 26‬ﺳﺑﺗﻣﺑر ‪ 1975‬اﻟﻣﺗﺿﻣن اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻣدﻧﻲ‪ ،‬اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم ﺑﻣوﺟب‬ ‫‪1‬‬

‫اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 10-05‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 20‬ﺟوان ‪ ،2005‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪2‬‬
‫‪- Loi n° 2008-561 du 17 juin 2008 portant réforme de la prescription en matière civile, JORF n° 0141 du 18 juin 2008,‬‬
‫‪p. 9856 ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Pascal WILHELM & Lila FERCHICHE, « Procédures de contrôle des pratiques anticoncurrentielles (procédures‬‬
‫‪judiciaires) », op. cit., pp. 05 – 06.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪ -‬أﻣر رﻗم ‪ 06-95‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟﺎﻧﻔﻲ ‪ 1995‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ )ﻣﻠﻐﻰ(‪.‬‬
‫‪5‬‬
‫‪- Voir l’article 1382 du code civil français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬

‫‪479‬‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬ﻓﻲ إﺣﺎﻟﺗﻪ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 48‬اﻟﺳﺎﻟﻔﺔ اﻟذﻛر إﻟﻰ اﻟﺗﺷرﯾﻊ اﻟﻣﻌﻣول ﺑﻪ ﻓﻲ ﻫذا‬
‫ّ‬ ‫وﻗد ﻗﺻد‬
‫أن‪:‬‬
‫ﻧﺻت ﻋﻠﻰ ّ‬ ‫اﻟﻣﺟﺎل‪ ،‬اﻟﻣﺎدة ‪ 124‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻣدﻧﻲ اﻟﺟزاﺋري اّﻟﺗﻲ ّ‬
‫» ﻛل ﻓﻌل أﯾﺎ ﻛﺎن ﯾرﺗﻛﺑﻪ اﻟﺷﺧص ﺑﺧطﺋﻪ‪ ،‬وﯾﺳﺑب ﺿر ار ﻟﻠﻐﯾر ﯾﻠزم ﻣن ﻛﺎن ﺳﺑﺑﺎ ﻓﻲ ﺣدوﺛﻪ ﺑﺎﻟﺗﻌوﯾض‬
‫«)‪.(1‬‬
‫‪ – 1‬ﺻﺎﺣب اﻟﺣق ﻓﻲ طﻠب اﻟﺗﻌوﯾض‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ٕوا ّﻣﺎ ﻣن طرف‬
‫ّ‬ ‫ﯾﻣﻛن رﻓﻊ دﻋوى اﻟﺗﻌوﯾض إﻣﺎ ﻣن اﻟﻣﺗﺿرر ﻣن ﺟراء‬
‫ﺟﻣﻌﯾﺎت ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﻬﻠك‪.‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫ّ‬ ‫أ – طﻠب اﻟﺗﻌوﯾض ﻣن طرف اﻟﻣﺗﺿرر ﻣن ﺟراء‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﻷي ﻣﺗﺿرر ﻣن‬ ‫وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎدة ‪ 48‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣذﻛورة أﻋﻼﻩ‪ ،‬ﯾﻣﻛن ّ‬
‫اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﺳواء ﻛﺎن ﺷﺧﺻﺎ طﺑﯾﻌﯾﺎ أو ﻣﻌﻧوﯾﺎ أن ﯾطﻠب اﻟﺗﻌوﯾض ﻓﻲ ﻣﻘﺎﺑل اﻷﺿرار اّﻟﺗﻲ ﻟﺣﻘﺗﻪ ﻣن ﺟراء ﻫذﻩ‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻫم اﻟﻣﻌﻧﯾﯾن ﻓﻲ اﻟﻣﻘﺎم اﻷول ﺑرﻓﻊ دﻋوى‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ‪ .‬وﯾﻛون اﻟﺿﺣﺎﯾﺎ اﻟﻣﺑﺎﺷرﯾن ﻟﻠﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫أﻣﺎ ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ‬
‫اﻟﺗﻌوﯾض‪ :‬اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﯾن )اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺳﺗﺑﻌﺎدﯾﺔ(‪ ،‬واﻟﻌﻣﻼء أو اﻟﺷرﻛﺎء )اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﻣﯾﯾزﯾﺔ(‪ّ .‬‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ .‬وﻣﻊ ذﻟك‪ ،‬ﻗد ﺗﻛون ﻟدﯾﻬم‬
‫ﻓﺈﻧﻬم ﻋﺎدة ﻣﺎ ﯾﻛوﻧون ﺿﺣﺎﯾﺎ ﻏﯾر ﻣﺑﺎﺷرﯾن ﻟﻠﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬
‫ﻟﻠﻣﺳﺗﻬﻠﻛﯾن‪ّ ،‬‬
‫ﻣﺻﻠﺣﺔ ﻓﻲ رﻓﻊ اﻟدﻋوى ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﺗﺄﺛر ﻣﺻﺎﻟﺣﻬم ﻓﻲ ﺣﺎل ارﺗﻔﺎع اﻷﺳﻌﺎر أو ﻣﻧﻊ دﺧول ﻣﻧﺗﺞ ﻣﺛﻼ‪ .‬وﻗد‬
‫إﻣﺎ ﺑﺷﻛل ﻓردي وذﻟك ﺑرﻓﻊ دﻋوى اﻟﺗﻌوﯾض‪ ،‬أو ﻋن طرﯾق اﻟﺟﻣﻌﯾﺔ)‪ ،(2‬وﻫذا ﻣﺎ ﻧﺗطرق إﻟﯾﻪ أدﻧﺎﻩ‪.‬‬
‫ﯾﺗﺻرﻓون‪ّ ،‬‬
‫ّ‬
‫ب – طﻠب اﻟﺗﻌوﯾض ﻣن طرف ﺟﻣﻌﯾﺎت ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﻬﻠك‬
‫ﻓﻲ اﻟﺟزاﺋر‪ ،‬ﯾﻣﻛن ﻟﺟﻣﻌﯾﺎت ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﻬﻠك أن ﺗطﻠب اﻟﺗﻌوﯾض ﻓﻲ ﻣﻘﺎﺑل اﻟﺿرر اّﻟذي ﻟﺣق ﺑﻣﺻﺎﻟﺣﻬﺎ‬
‫اﻟﺟﻣﺎﻋﯾﺔ‪ ،‬وﻫذا طﺑﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎدة ‪ 48‬اﻟﻣذﻛورة أﻋﻼﻩ‪.‬‬
‫وﻓﻲ ﻓرﻧﺳﺎ‪ ،‬أدى ﻋدم ﻛﻔﺎﯾﺔ وﻓﻌﺎﻟﯾﺔ اﻟطﻌون اﻟﺟﻣﺎﻋﯾﺔ اﻟﻣﻔﺗوﺣﺔ ﻟﻠﻣﺳﺗﻬﻠﻛﯾن‪ ،‬ﺑﻣﺟﻣﻠﻬﺎ‪ ،‬إﻟﻰ ﺗﻬﻣﯾش ﺣق‬
‫)‪(3‬‬
‫ﺗﻣت اﻟﻣﺻﺎدﻗﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺷروع اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻻﺳﺗﻬﻼك‬
‫اﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛﯾن ﻓﻲ ﻣﻘﺎﺿﺎة اﻟﻌداﻟﺔ ﺑﺷﻛل ﺟﻣﺎﻋﻲ ‪ .‬ﻟذا ّ‬

‫‪1‬‬
‫‪ -‬أﻣر رﻗم ‪ 58-75‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 26‬ﺳﺑﺗﻣﺑر ‪ 1975‬ﯾﺗﺿﻣن اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻣدﻧﻲ‪ ،‬ﻣﻌدل وﻣﺗﻣم ﺑﻣوﺟب اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 10-05‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ‬
‫‪ 20‬ﺟوان ‪ ،2005‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- M-C. BOUTARDLABARDE, G. CANIVET, E. CLAUDEL, V. MICHEL-AMSELLEM, J. VIALENS, L’application‬‬
‫‪en France du droit des pratiques anticoncurrentielles, op. cit., pp. 597 – 598.‬‬
‫‪ -‬ﻓﻲ ﻓرﻧﺳﺎ‪ ،‬ﺗﺗﻣﺛل اﻟطﻌون اﻟﺟﻣﺎﻋﯾﺔ اﻟﻣﻔﺗوﺣﺔ ﻟﻠﻣﺳﺗﻬﻠﻛﯾن ﻓﻲ‪ :‬دﻋوى ﻣن أﺟل اﻟﻣﺻﻠﺣﺔ اﻟﺟﻣﺎﻋﯾﺔ ﻟﻠﻣﺳﺗﻬﻠﻛﯾن ‪(L’action dans‬‬ ‫‪3‬‬

‫)‪ l’intérêt collectif des consommateurs‬ودﻋوى ﻟﻠﺣد ﻣن اﻟﺗﺻرﻓﺎت ﻏﯾر اﻟﻣﺷروﻋﺔ ٕوازاﻟﺔ اﻟﺷروط ﻏﯾر اﻟﻣﺷروﻋﺔ أو‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﯾﺔ)‪ (L’action en cessation d’agissements illicites et en suppression de clauses illicites ou abusives‬ودﻋوى اﻟﺗﻣﺛﯾل‬
‫اﻟﻣﺷﺗرك )‪(L’action en représentation conjointe‬؛ وﻟﻣزﯾد ﻣن اﻟﺗﻔﺎﺻﯾل ﺣول ﻫذﻩ اﻟطﻌون‪ ،‬أﻧظر‪،‬‬
‫‪- Anne-Laure VINCENT & Hortense DE ROUX, « Les actions de groupe, une réforme nécessaire au regard des lacunes‬‬
‫‪des procédures alternatives prévues par le droit français », LPA n° 60, Lextenso/éditions, 25 mars 2014, pp. 14 – 16.‬‬

‫‪480‬‬
‫ﺗم ﻧﺷرﻩ ﻓﻲ اﻟﺟرﯾدة اﻟرﺳﻣﯾﺔ ﻓﻲ ‪ 18‬ﻣﺎرس ‪ ،(1)2014‬واﻟّذي أﻧﺷﺄ اﻟدﻋوى اﻟﺟﻣﺎﻋﯾﺔ‬ ‫ﻓﻲ ‪ 13‬ﻓﯾﻔري ‪ 2014‬واﻟّذي ّ‬
‫واﻟﺗﻲ ﺗﺗﻌﻠق » ﺑﺎﻟﺗﻌوﯾض ﻋن اﻟﺧﺳﺎرة اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ اﻟﻧﺎﺗﺟﺔ ﻋن اﻷﺿرار اﻟﻣﺎدﯾﺔ اّﻟﺗﻲ ﻟﺣﻘت ﺑﺎﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛﯾن ﺳواء ﺑﻣﻧﺎﺳﺑﺔ‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ «)‪.(2‬‬
‫ﺑﯾﻊ أﻣﻼك أو ﺗﻘدﯾم ﺧدﻣﺎت أو ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﻛون ﻫذﻩ اﻟﺧﺳﺎرة ﻧﺎﺗﺟﺔ ﻋن اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬
‫وﺑذﻟك‪ ،‬ﯾﻬدف ﻗﺎﻧون ‪ 13‬ﻓﯾﻔري ‪ ،2014‬اﻟﺳﺎﻟف اﻟذﻛر‪ ،‬إﻟﻰ ﻛﺳر ﻋزﻟﺔ اﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛﯾن ﻓﻲ اﻟﺗﻌوﯾض اﻟﺟﻣﺎﻋﻲ ﻋن‬
‫ﻓﻌﺎﻟﺔ ﻟﻠﺣﺻول ﻋﻠﻰ ﺗﻌوﯾﺿﺎت‪ .‬وﯾﻬدف ﻫذا اﻟﻘﺎﻧون أﯾﺿﺎ إﻟﻰ ﺗﺑﺳﯾط‬ ‫اﻷﺿرار اﻟﻔردﯾﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗﺻﯾﺑﻬم وﺧﻠق آﻟﯾﺔ ّ‬
‫اﻟﻣﻌﺎﻟﺟﺔ اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ ﻟﻠﺿرر اﻟﺷﺎﻣل ﻣن ﺧﻼل اﻟﺗرﻛﯾز أﻣﺎم ﻣﺣﻛﻣﺔ واﺣدة وﻧﻔﺳﻬﺎ )اﻟﺟﻬﺔ اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ اﻟﻣدﻧﯾﺔ( ﻣﺟﻣوﻋﺔ‬
‫اﻟﺿرر)‪.(3‬‬
‫ﺿد ﻣﻬﻧﻲ ﻧﻔﺳﻪ واﻟﺗﻌوﯾض ﻋن اﻟﻧوع ﻧﻔﺳﻪ ﻣن ّ‬
‫ﻣن اﻟدﻋﺎوى اﻟﻔردﯾﺔ اﻟﻣرﻓوﻋﺔ ّ‬
‫ﯾﺗم ﺣﺻر ﻗرار‬
‫اﻟدوﻟﺔ‪ ،‬ﻛﻣﺎ ّأﻧﻪ ّ‬
‫وﯾﺗم رﻓﻊ ﻫذﻩ اﻟدﻋﺎوى ﻣن ﻗﺑل ﺟﻣﻌﯾﺎت اﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛﯾن اﻟﻣﻌﺗﻣدة ﻣن ﻗﺑل ّ‬
‫ّ‬
‫اﻟﺗﻌوﯾض ﻓﻘط ﻋﻠﻰ اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻣﻧﺧرطﯾن ﻓﻲ اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ‪.‬‬
‫ﻓﻌﺎل ﻟﻠدﻋوى اﻟﺟﻣﺎﻋﯾﺔ‬
‫وﻫﻛذا وﺑﺗﻌزﯾز اﻟﺣﻘوق اﻟﺟﻣﺎﻋﯾﺔ ﻟﻠﻣﺳﺗﻬﻠﻛﯾن‪ ،‬ﯾﻬدف ﻫذا اﻟﻘﺎﻧون إﻟﻰ إدﺧﺎل ﻧظﺎم ّ‬
‫ﻓﻲ ﻓرﻧﺳﺎ‪ .‬ﯾﻣﻛن أن ﺗﻛون ﻟﻬذﻩ اﻟدﻋﺎوى‪ ،‬وﻫذا ﺧﺎرج ﻣﻧطق ﺗﻌوﯾض ﻫؤﻻء‪ ،‬ﻏﺎﯾﺔ اﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ واﺟﺗﻣﺎﻋﯾﺔ‪ :‬إﻋﺎدة‬
‫اﻟﺗوازن ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت ﺑﯾن اﻟﻣﺳﺗﻬﻠك واﻟﻣؤﺳﺳﺔ)‪.(4‬‬
‫‪ – 2‬ﺷروط اﻟﺗطﺑﯾق‪ :‬طﻠب اﻟﺗﻌوﯾض ﻋﻠﻰ أﺳﺎس اﻟﻣﺳؤوﻟﯾﺔ اﻟﻣدﻧﯾﺔ اﻟﺗﻘﺻﯾرﯾﺔ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ أﻣﺎم اﻟﺟﻬﺎت اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ‬ ‫ّ‬ ‫ﺗرﻓﻊ دﻋوى اﻟﺗﻌوﯾض ﻋن اﻟﺿرر اﻟﻼﺣق ﺑﺳﺑب‬
‫اﻟﻣدﯾﻧﺔ أو اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ أﺳﺎس اﻟﻣﺎدة ‪ 48‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﺳﺎﻟﻔﺔ اﻟذﻛر واﻟﻣﺎدة ‪ 124‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻣدﻧﻲ‬
‫اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬ﺑﯾﻧﻣﺎ ﺗرﻓﻊ ﻫذﻩ اﻟدﻋوى ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس اﻟﻣﺎدة ‪ 1382‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﻣدﻧﻲ اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ .‬ﻓﻔﻲ‬
‫اﻟواﻗﻊ‪ ،‬ﺗﺗوّﻓر ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟدﻋوى ﺧﺻﺎﺋص دﻋوى اﻟﻣﺳؤوﻟﯾﺔ اﻟﺗﻘﺻﯾرﯾﺔ‪ ،‬إذ ﯾﺟب ﻋﻠﻰ اﻟﻣدﻋﻲ أن ﯾﺛﺑت اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ‬
‫اﻟﺧﺎطﺋﺔ واﻟﺿرر اﻟﺗﻧﺎﻓﺳﻲ واﻟﻌﻼﻗﺔ اﻟﺳﺑﺑﯾﺔ ﺑﯾﻧﻬﻣﺎ)‪.(5‬‬
‫أ – إﺛﺑﺎت اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻟﺧﺎطﺋﺔ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﺑﺧطﺄ ﻣدﻧﻲ‪:‬‬
‫ّ‬ ‫ﻫﻧﺎك ﺗﻔﺳﯾران ﯾﺳﻣﺣﺎن ﺑوﺻف‬
‫ﺣد ذاﺗﻪ‪ ،‬ﺧطﺄً ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﻘوم ﻣؤﺳﺳﺔ ﻣﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫‪ -‬ﺗﺑﻌﺎ ﻟﻠﺗﻔﺳﯾر اﻷول‪ ،‬ﯾﺻﺑﺢ اﻟﺳﻠوك‪ ،‬اﻟّذي ﻻ ﯾﺷﻛل ﺧطﺄً ﻓﻲ ّ‬
‫ﻓﺈن اﻟﻘواﻋد‬
‫ﺑﺗﻧﻔﯾذﻩ‪ .‬ﻋﻠﯾﻧﺎ أن ﻧﺗذ ّﻛر ّأﻧﻪ ﺑﺳﺑب اﻟﻣﺳؤوﻟﯾﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗﻘﻊ ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺗق اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ‪ّ ،‬‬

‫‪1‬‬
‫‪- Loi n° 2014-344 du 17 mars 2014 relative à la consommation, op. cit.‬‬
‫‪2‬‬
‫; )‪- Voir l’article L.423-1 du code de la consommation (Créé par la Loi n° 2014-344 du 17 mars 2014 – art. 1‬‬
‫‪www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Ozan AKYUREK, « La class action enfin adoptée ! », LPA n° 60, Lextenso/éditions, 25 mars 2014, p. 03‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Ibid.‬‬
‫‪5‬‬
‫‪ -‬ﻟﺧﺿﺎري أﻋﻣر‪ ،‬إﺟراءات ﻗﻣﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾن اﻟﺟزاﺋري واﻟﻔرﻧﺳﻲ )دراﺳﺔ ﻧﻘدﯾﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ‬
‫اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.147‬‬

‫‪481‬‬
‫ﻷﻧﻪ‬
‫ﻣﻣﺎ ﯾﺳﻣﺢ ﺑﻣﻌﺎﻗﺑﺗﻬﺎ ﻟﻠﺳﻠوك اﻟّذي ﻫو ﺑطﺑﯾﻌﺗﻪ ﻻ ﯾﺷ ّﻛل ﺧطﺄً‪ .‬و ّ‬ ‫ﺗﺗﻐﯾر‪ّ ،‬‬
‫اﻟﺳﻠوﻛﯾﺔ اﻟواﺟب اﺗﺑﺎﻋﻬﺎ ﻣن ﻗﺑﻠﻬﺎ ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﺧطﺄً ﻋﻧدﻣﺎ ُﯾرﺗﻛب ﻣن ﻗﺑل ﻣؤﺳﺳﺔ ﻣﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻧّﻪ ﯾﺗرﺗب ﻋﻧﻪ اﻟﻣﺳؤوﻟﯾﺔ اﻟﻣدﻧﯾﺔ)‪.(1‬‬
‫ّ‬ ‫ﯾﺻﺑﺢ‬
‫ﻷﻧﻪ ﯾﻛﺷف ﻋن ﺧرق ﻟﻘﺎﻋدة ﻗﺎﻧوﻧﯾﺔ )اﻟﻣﺎدة ‪07‬‬
‫ﺣد ذاﺗﻪ ّ‬
‫‪ -‬ﺗﺑﻌﺎ ﻟﻠﺗﻔﺳﯾر اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ ،‬ﯾﺷﻛل اﻟﺳﻠوك ﺧطًﺄ ﻓﻲ ّ‬
‫ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻟﻣﺎدة ‪ L.420-2,1‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ واﻟﻣﺎدة ‪ 102‬ﻣن‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ(‪ .‬ﻓﻲ اﻟواﻗﻊ‪ ،‬ووﻓﻘﺎ ﻟﻠﺗﻌرﯾف‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻌﺎﻫدة ﺣول ﻋﻣل اﻻﺗﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ واﻟﺗﻲ ﺗﺗﻌﻠق‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻫو ﺧرق ﻟﻠﻘواﻋد اﻟّﺗﻲ‬
‫ّ‬ ‫ﻓﺈن اﻟﺧطﺄ ﻫو » ﺧرق ﻻﻟﺗزام ﻣﺳﺑق «‪ .‬وﻛون‬ ‫اﻟﺗﻘﻠﯾدي‪ّ ،‬‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ﯾﺷﻛل ﺧطﺄً)‪.(2‬‬
‫ﺗﺣظرﻩ‪ّ ،‬‬
‫ﺑﺎﻟﺿﻐط ﻋﻠﻰ ﺷرﻛﺎت ﺗﻧظﯾم‬
‫ّ‬ ‫ﺗم ارﺗﻛﺎﺑﻪ ﻣن ﻗﺑل ﺷرﻛﺗﯾن واﻟﻣﺗﻣﺛل ﻓﻲ اﻟﻘﯾﺎم‬
‫اﻟﺗﻣﺳك ﺑﺧطﺄ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺗم‬
‫وﺑذﻟك‪ّ ،‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺗﻬﻣﺎ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ ﺣﺗﻰ ﻓﻲ ﺳوق اﻟﻣﺳﺎﺣﺎت اﻹﻋﻼﻧﯾﺔ ﻟﻬذﻩ‬ ‫ّ‬ ‫اﻷﺣداث اﻟرﯾﺎﺿﯾﺔ‪ ،‬ﻣن ﺧﻼل‬
‫اﻟﻣﺳﺎﺑﻘﺔ)‪.(3‬‬
‫ب – إﺛﺑﺎت اﻟﺿرر اﻟﺗﻧﺎﻓﺳﻲ‬
‫اﻟدﻋوى ﻏﯾر ﻣﻘﺑوﻟﺔ‪ ،‬إذ ﻻ دﻋوى‬
‫ﻷن ﻫدﻓﻬﺎ إزاﻟﺔ اﻟﺿرر وﺗﻛون ّ‬
‫إذا اﻧﺗﻔﻰ اﻟﺿرر ﻓﻼ ﺗﻘوم اﻟﻣﺳؤوﻟﯾﺔ ّ‬
‫ﺑﺄﻧﻪ » اﻷذى اّﻟذي ُﯾﺻﯾب اﻟﺷﺧص ﻧﺗﯾﺟﺔ اﻟﻣﺳﺎس‬
‫ﻌرف اﻟﺿرر ﺑﻣﻌﻧﺎﻩ اﻟﻌﺎم ّ‬ ‫ﺑﻐﯾر ﻣﺻﻠﺣﺔ‪ .‬وﯾﻣﻛن أن ُﻧ ّ‬
‫ﺑﻣﺻﻠﺣﺔ ﻣﺷروﻋﺔ ﻟﻪ‪ ،‬أو ﺑﺣق ﻣن ﺣﻘوﻗﻪ «)‪.(4‬‬
‫أﻣﺎ اﻟﺿرر اﻟﺗﻧﺎﻓﺳﻲ‪ ،‬ﻓﻬو اﻟﺿرر اﻟﻧﺎﺗﺞ ﻋن ﺧﺳﺎرة ﻣؤ ّﻛدة و‪ ،‬ﻋﻧد اﻻﻗﺗﺿﺎء‪ ،‬ﻣﺎ ﻓﺎت ﻣن رﺑﺢ‪ .‬ﯾﺗطﻠب‬
‫ّ‬
‫)‪(5‬‬
‫ﯾﺗم اﻷﺧذ ﻓﻲ اﻻﻋﺗﺑﺎر ﻫذﯾن اﻟﻌﻧﺻرﯾن ﻓﻲ ﺗﻘﯾﯾم اﻟﺿرر اﻟﺗﻧﺎﻓﺳﻲ ‪.‬‬
‫ﻣﺑدأ ﻓﻌﺎﻟﯾﺔ ﻗﺎﻧون اﻻﺗﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ أن ّ‬
‫ﻣﺑدﺋﯾﺎ‪ ،‬ﯾﺟب أن ﯾﻛون اﻟﺿرر اﻟﻼﺣق ﺷﺧﺻﯾﺎ وﻣﺑﺎﺷ ار وﻣﺣﻘﻘﺎ)‪ .(6‬وﻣﻊ ذﻟك‪ ،‬ﯾﻣﻛن أن ﯾﻛون اﻟﺿرر ﺟﻣﺎﻋﯾﺎ‬
‫ﯾﻣس ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻣن أﻓراد ﯾﻧﺗﻣون إﻟﻰ ﻣﻬﻧﺔ ﻣﺣددة‪ ،‬أو‬
‫وﯾﻘﺻد ﺑﻪ اﻟﺿرر اّﻟذي ﻻ ﯾﻘﻊ ﻋﻠﻰ ﺷﺧص ﺑﻌﯾﻧﻪ‪ٕ ،‬واّﻧﻣﺎ ّ‬
‫ُ‬

‫‪1‬‬
‫‪- Anne-Sophie CHONÉ, Les abus de domination (Essai en droit des contrats et en droit de la concurrence), op. cit., p.‬‬
‫‪264.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Ibid.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- CA Paris, 28 juin 2002 : Juris-Data n° 2002-186210 ; Pascal WILHELM & Lila FERCHICHE, « Procédures de‬‬
‫‪contrôle des pratiques anticoncurrentielles (procédures judiciaires) », op. cit., p. 06.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪ -‬ﻣﺣﻣد ﺻﺑري اﻟﺳﻌدي‪ ،‬ﺷرح اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻣدﻧﻲ اﻟﺟزاﺋري – ﻣﺻﺎدر اﻻﻟﺗزام – اﻟواﻗﻌﺔ اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ – )اﻟﻌﻣل ﻏﯾر اﻟﻣﺷروع – ﺷﺑﻪ‬
‫اﻟﻌﻘود ‪ -‬واﻟﻘﺎﻧون(‪ ،‬اﻟﺟزء اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ ،‬اﻟطﺑﻌﺔ اﻟﺛﺎﻧﯾﺔ‪ ،‬دار اﻟﻬدى‪ ،‬ﻋﯾن ﻣﻠﯾﻠﺔ‪ ،2004 ،‬ص ‪.75‬‬
‫‪5‬‬
‫‪- CJCE, arrêt du 13 juillet 2006, Manfredi, aff. 295 à 298/04 ; Voir, Anne-Sophie CHONÉ, Les abus de domination‬‬
‫‪(Essai en droit des contrats et en droit de la concurrence), op. cit., p. 265.‬‬
‫‪6‬‬
‫‪- CA Paris, arrêt du 22 octobre 1997 : Juris-Data n° 1997-023295 ; Voir, Pascal WILHELM & Lila FERCHICHE,‬‬
‫‪« Procédures de contrôle des pratiques anticoncurrentielles (procédures judiciaires) », op. cit., p. 07.‬‬

‫‪482‬‬
‫اﻟﺗﻌدي ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺻﺎﻟﺢ اﻟﺟﻣﺎﻋﯾﺔ‬
‫أﻋﺿﺎء ﺟﻣﻌﯾﺔ ﻣﻌﯾﻧﺔ ﻛﺟﻣﻌﯾﺎت ﺣﻣﺎﯾﺔ ﺣﻘوق اﻟﻣﺳﺗﻬﻠك‪ ،‬ﺣﯾث ﯾﺗﻣﺛل اﻟﺿرر ﻓﻲ ّ‬
‫اﻟدﻓﺎع ﻋﻧﻬﺎ)‪.(1‬‬
‫اّﻟﺗﻲ ﺗﺗوﻟﻰ ﻫذﻩ اﻟﺟﻣﻌﯾﺎت ّ‬
‫ﯾﺗم ﺗﻘﯾﯾم اﻟﻣﺻﻠﺣﺔ ﻓﻲ رﻓﻊ اﻟدﻋوى أﻣﺎم اﻟﺟﻬﺎت اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ ﺑﺷﻛل ﻣﺧﺗﻠف ﻋن‬ ‫ﻋﻼوة ﻋﻠﻰ ذﻟك‪ّ ،‬‬
‫ﺗﻘﯾﯾم اﻟﻣﺻﻠﺣﺔ ﻓﻲ إﺧطﺎر ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ )ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري(‪ ،‬ﺑﺣﯾث ﺗﻘوم ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة ﺑﺎﻟﺑﺣث‬
‫اﻟﺳوق‪،‬‬
‫ﻣﻘﯾد ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫ﻣﻘﯾد ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أو ﻣن اﻟﻣﺣﺗﻣل أن ﯾﻛون ﻟﻬﺎ أﺛر ّ‬
‫ﻋﻣﺎ إذا ﻛﺎﻧت اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻟﻬﺎ ﻏرض ّ‬
‫ﻓﻘط ّ‬
‫ﻣﻌﯾن)‪.(2‬‬
‫وﻻ ﺗﺑﺣث ﻣﺎ إذا ﻛﺎﻧت اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ ﺗﺣﻣل ﻣﺳﺎﺳﺎ ﻟﺣﺎﻟﺔ ﺷﺧص ّ‬
‫ﯾﺗﻣﯾز اﻟﺿرر اﻟﺷﺧﺻﻲ ﻋن اﻟﺿرر اﻟّذي ﯾﻠﺣق ﺑﺎﻻﻗﺗﺻﺎد‪ ،‬ﺑﺣﯾث ﯾﺳﺗطﯾﻊ ﻫذا اﻷﺧﯾر أن ﯾؤﺛّر ﻋﻠﻰ‬ ‫ّ‬
‫إﻣﺎ ﻋن طرﯾق اﻟﻣﺳﺎس ﺑﺎﻟطﻠب‪ٕ ،‬وا ّﻣﺎ ﻋن طرﯾق اﻟﺗﺄﺛﯾر ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺎرﺿﯾن اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﯾن‪ ،‬وﻻ‬
‫اﻟﺳوق‪ّ ،‬‬
‫ﺟﻣﯾﻊ ﺟواﻧب ّ‬
‫ﯾﻘﺗﺻر ﻋﻠﻰ اﻷﺿرار اّﻟﺗﻲ ﻟﺣﻘت ﺑﺷرﻛﺎت ﻣﺣددة)‪.(3‬‬
‫ﺗم اﻋﺗﺑﺎر ﻛﺄﺿرار ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺗﻌوﯾض ﻓﻲ إطﺎر اﻟدﻋوى اﻟﻣرﻓوﻋﺔ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس اﻟﻣﺎدة ‪ 1382‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن‬
‫وﻗد ّ‬
‫اﻟﻣدﻧﻲ اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ :‬اﻟﺿرر اﻟﻣﺎﻟﻲ واﻟﺿرر اﻟﻧﺎﺗﺞ ﻋن اﻣﺗﺻﺎص اﻟﻌﻣﻼء أو اﻟﺿرر اﻟﻧﺎﺗﺞ ﻋن ﻋودة اﻟﻌﻣﻼء‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة‬
‫ّ‬ ‫)ظﺎﻫرة وﻻء اﻟﻌﻣﻼء()‪ .(4‬ﻗد ﯾﻌﺗﻣد اﻟﻘﺿﺎة ﻋﻠﻰ اﻟﺧﺑرة ﻟﺗﺣدﯾد اﻟﺿرر اّﻟذي ﻟﺣق ﺑﺿﺣﯾﺔ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻗﯾﻣﺗﻪ)‪.(5‬‬
‫ﺟـ – إﺛﺑﺎت اﻟﻌﻼﻗﺔ اﻟﺳﺑﺑﯾﺔ‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أن ُﯾﺛﺑت وﺟود ﻋﻼﻗﺔ ﻣﺑﺎﺷرة ﺑﯾن‬
‫ﯾدﻋﻲ ّأﻧﻪ ﺿﺣﯾﺔ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬ ‫ﯾﺟب ﻋﻠﻰ اﻟﺷﺧص اّﻟذي ّ‬
‫اﻟﺿرر واﻷﺧطﺎء اﻟﻣﻧﺳوﺑﺔ إﻟﻰ اﻟﺷرﻛﺎت اّﻟﺗﻲ ارﺗﻛﺑت ﻫذﻩ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت)‪.(6‬‬
‫ﺑﺄن اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻟﺗﻌﺳﻔﯾﺔ ﻫﻲ اﻟّﺗﻲ ﺗﺳﺑﺑت‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ أن ﺗُﺛﺑت ّ‬
‫ّ‬ ‫وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ‪ ،‬ﯾﺟب ﻋﻠﻰ ﺿﺣﯾﺔ‬
‫ﻋﻣﺎ ﻫو ﻧﺗﯾﺟﺔ ﻷﺳﺑﺎب أﺧرى‪ :‬اﻟظروف اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ‬ ‫ﻟﻠﺗﻌﺳف ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻓﻲ ﺿررﻫﺎ‪ .‬ﯾﺟب اﻟﺗﻣﯾﯾز ﺑﯾن ﻣﺎ ﻫو ﻧﺗﯾﺟﺔ ﻣﺑﺎﺷرة‬
‫اﻟﺗﻌﺳف واﻟﺿرر)‪ .(7‬ﻟذا‪ ،‬ﯾﺗﺣﻘّق‬
‫ّ‬ ‫دﻣر ﻫذﻩ اﻷﺳﺑﺎب اﻷﺟﻧﺑﯾﺔ اﻟﻌﻼﻗﺔ اﻟﺳﺑﺑﯾﺔ ﺑﯾن‬
‫اﻟﺳوق وﺳﻠوك اﻟﺿﺣﯾﺔ‪ .‬ﺗُ ّ‬
‫وﺗطور ّ‬

‫‪1‬‬
‫‪ -‬ﻟﯾﻧﺎ ﺣﺳن ذﻛﻲ‪ ،‬ﻗﺎﻧون ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻻﺣﺗﻛﺎر )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻣﺻري واﻟﻔرﻧﺳﻲ واﻷوروﺑﻲ(‪ ،‬دار اﻟﻧﻬﺿﺔ‬
‫اﻟﻌرﺑﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻘﺎﻫرة‪ ،2006/2005 ،‬ص ‪.374‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- CA Paris, arrêt du 22 octobre 1997 : Juris-Data n° 1997-023295 ; Voir, Pascal WILHELM & Lila FERCHICHE,‬‬
‫‪« Procédures de contrôle des pratiques anticoncurrentielles (procédures judiciaires) », op. cit., p. 07.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Cons. conc., décision n° 05-D-45 du 22 juillet 2005, relative à des pratiques mises en œuvre lors de passation d’un‬‬
‫‪marché de rénovation de l’usine d’incinération d’Issy les Moulineaux ; www.autoritedelaconcurrence.fr/‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- CA Paris, arrêt du 23 juin 2004 : Juris-Data n° 2004-247697 ; Voir, Pascal WILHELM & Lila FERCHICHE,‬‬
‫‪« Procédures de contrôle des pratiques anticoncurrentielles (procédures judiciaires) », op. cit., p. 07.‬‬
‫‪5‬‬
‫‪- CA Paris, arrêt du 30 septembre 1998 : Juris-Data n° 1998-022264 ; Voir, Pascal WILHELM & Lila FERCHICHE,‬‬
‫‪« Procédures de contrôle des pratiques anticoncurrentielles (procédures judiciaires) », op. cit., p 07.‬‬
‫‪6‬‬
‫‪- CA Versailles, arrêt du 24 juin 2004 : Juris-Data n° 2004-282578 ; Voir, Pascal WILHELM & Lila FERCHICHE,‬‬
‫‪« Procédures de contrôle des pratiques anticoncurrentielles (procédures judiciaires) », op. cit., p. 07.‬‬
‫‪7‬‬
‫‪- " A. Marchand, « Dommages concurrentiels. Contentieux et indemnisation. Réponses pratiques », RLC‬‬
‫‪octobre/décembre, 2007, p. 154 : « Il arrive que le dommage résulte, non des pratiques anticoncurrentielles, mais de‬‬
‫‪causes extrinsèques comme, par exemple, l’entrée sur le marché de nouveaux concurrents, ou encore de causes‬‬
‫‪intrinsèques, les choix effectués par la victime » " ; Sur ce point, voir, Anne-Sophie CHONÉ, Les abus de domination‬‬
‫‪(Essai en droit des contrats et en droit de la concurrence), op. cit., p. 266.‬‬

‫‪483‬‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬أو إذا ﻛﺎن آﺗﯾﺎ ﻣن ﻋواﻣل‬
‫ﺗم إﺛﺎرﺗﻪ ﻧﺎﺗﺟﺎ ﻓﻘط ﻋن اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬
‫اﻟﺿرر اﻟّذي ّ‬
‫ﻣﻣﺎ إذا ﻛﺎن ّ‬
‫اﻟﻘﺿﺎة ّ‬
‫)‪(1‬‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪،‬‬
‫ﺗﺗﻌرض ﻟﻬﺎ اﻟﺿﺣﯾﺔ ﻣن اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬‫أﺧرى ‪ .‬وﻫﻛذا‪ ،‬ﯾﻌوض اﻟﻘﺿﺎة ﺟزﺋﯾﺎ ﻓﻘط اﻟﺧﺳﺎﺋر اﻟّﺗﻲ ّ‬
‫ﺗﻣت إﺛﺎرﺗﻪ ﻣن ﻗﺑل ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة إﻟﯾﻬﺎ ﺟزﺋﯾﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺳﺑﯾل اﻟﻣﺛﺎل‪ » ،‬ﻓﻲ ﺟﻬﻠﻬﺎ اﻟﺧﺎص‬
‫ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﻧﺳب اﻟﺿرر اّﻟذي ّ‬
‫ﻟﺧﺻوﺻﯾﺎت اﻟﻣﻬﻧﺔ اّﻟﺗﻲ ﺑﺎﺷرت ﻓﯾﻬﺎ وﻋدم وﺿوح ﺑﻌض ﻣﺗطﻠﺑﺎﺗﻬﺎ «)‪.(2‬‬
‫‪ – 3‬ﺗﻘﺎدم دﻋوى اﻟﺗﻌوﯾض‬
‫)اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺟزاﺋر‪ ،‬ﺗﺳﻘط دﻋوى اﻟﺗﻌوﯾض ﻋن اﻟﺿرر اﻟﻧﺎﺗﺞ ﻋن اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ‬
‫وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ( ﺑﺎﻧﻘﺿﺎء ﺧﻣس ﻋﺷرة )‪ (15‬ﺳﻧﺔ ﻣن ﯾوم وﻗوع اﻟﻔﻌل اﻟﺿﺎر)‪.(3‬‬
‫اﻟﻧظﺎم اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺗﻘﺎدم دﻋوى اﻟﻣﺳؤوﻟﯾﺔ )اﻟﺗﻌوﯾض( ﺑﻣوﺟب اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪-2008‬‬
‫ﺗم ﺗﻌدﯾل ّ‬
‫وﻓﻲ ﻓرﻧﺳﺎ‪ّ ،‬‬
‫)‪(4‬‬
‫ﻋدل ﻫذا اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟدﯾد‬
‫ﺣﯾز اﻟﺗﻧﻔﯾذ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوان ‪ّ . 2008‬‬
‫‪ ،561‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 17‬ﺟوان ‪ 2008‬واّﻟذي دﺧل ّ‬
‫اﻟﻣﺎدة ‪ 2224‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﻣدﻧﻲ اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬واﻟﺗﻲ أﺻﺑﺣت ﺗﻧص ﻋﻠﻰ ّأﻧﻪ ﺗﺳﻘط اﻟدﻋﺎوى اﻟﺷﺧﺻﯾﺔ أو اﻟدﻋﺎوى‬
‫اﺑﺗداء ﻣن اﻟﯾوم اﻟّذي ﻋﻠم ﻓﯾﻪ ﺻﺎﺣب اﻟﺣق أو ﻛﺎن ﻋﻠﯾﻪ أن‬
‫ً‬ ‫اﻟواردة ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻧﻘوﻻت ﺑﻣﺿﻲ ﺧﻣس )‪ (05‬ﺳﻧوات‬
‫ﯾﻌﻠم ﺑﺎﻟوﻗﺎﺋﻊ اّﻟﺗﻲ ﺗﺳﻣﺢ ﻟﻪ ﺑﻣﻣﺎرﺳﺗﻪ)‪.(5‬‬
‫اﻟﻔرع اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ :‬اﻟﻌﻼﻗﺔ اﻟﺗوزﯾﻌﯾﺔ واﻟﺗﻛﺎﻣﻠﯾﺔ ﺑﯾن اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ وﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫ّ‬
‫‪(Contentieux civil de la‬‬ ‫ﯾﻣﻛن إﺧطﺎر اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ ﺑﺎﻟﻣﻧﺎزﻋﺔ اﻟﻣدﻧﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ﺑﻐض اﻟﻧظر ﻋن اﻟدﻋوى اﻟﻣرﻓوﻋﺔ أﻣﺎم ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري )ﺳﻠطﺔ‬‫ّ‬ ‫إﻣﺎ ﺑﺷﻛل ﻣﺳﺗﻘل‪،‬‬‫)‪ّ ،concurrence‬‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ(‪ ،‬أو ﺑﻌد اﻟدﻋوى اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ أﻣﺎم ﻫذا اﻷﺧﯾر‪.‬‬
‫اﻟدﻋوى اﻟﻣدﻧﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻼﺣﻘﺔ )‪ُ ،(une action consécutive‬ﯾﺳﺗﺛﻧﻰ ﺑﺎﻟﺗﺑﻌﯾﺔ ﻣن إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ‬‫ﻓﻔﻲ ﺣﺎﻟﺔ ّ‬
‫اﻟﻣﺳﺗﺛﻧﻰ ﻣن اﻟﺣظر‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ُ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣطﺎﻟﺑﺔ ﺑﺑطﻼن ﻛل اﻟﺗزام أو اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ أو ﺷرط ﺗﻌﺎﻗدي ﻣﺗﻌﻠق‬
‫اﻟﻣوﺟب ﻟﻠﻌﻘوﺑﺔ ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ 09‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪ ،(6‬وﻣﺎ ﯾﺗرﺗب ﻋن ذﻟك ﻣن ﺣق ﻓﻲ‬

‫‪1‬‬
‫‪ -‬إذ ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 127‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 58-75‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 26‬ﺳﺑﺗﻣﺑر ‪ ،1975‬اﻟﻣﺗﺿﻣن اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻣدﻧﻲ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ ‪:‬‬
‫» إذا أﺛﺑت اﻟﺷﺧص أن اﻟﺿرر ﻗد ﻧﺷﺄ ﻋن ﺳﺑب ﻻ ﯾد ﻟﻪ ﻓﯾﻪ ﻛﺣﺎدث ﻣﻔﺎﺟﺊ‪ ،‬أو ﻗوة ﻗﺎﻫرة‪ ،‬أو ﺧطﺄ ﺻدر ﻣن اﻟﻣﺿرور أو‬
‫ﺧطﺄ ﻣن اﻟﻐﯾر‪ ،‬ﻛﺎن ﻏﯾر ﻣﻠزم ﺑﺗﻌوﯾض ﻫذا اﻟﺿرر‪ ،‬ﻣﺎ ﻟم ﯾوﺟد ﻧص ﻗﺎﻧوﻧﻲ أو اﺗﻔﺎق ﯾﺧﺎﻟف ذﻟك «‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- CA Versailles, arrêt du 24 juin 2004 : Juris-Data n° 2004-282578 ; Voir, Pascal WILHELM & Lila FERCHICHE,‬‬
‫‪« Procédures de contrôle des pratiques anticoncurrentielles (procédures judiciaires) », op. cit., p. 07.‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 133‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 58-75‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 26‬ﺳﺑﺗﻣﺑر ‪ 1975‬اﻟﻣﺗﺿﻣن اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻣدﻧﻲ‪ ،‬اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم ﺑﻣوﺟب‬ ‫‪3‬‬

‫اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 10-05‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 20‬ﺟوان ‪ ،2005‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪4‬‬
‫‪- Loi n° 2008-561 du 17 juin 2008 portant réforme de la prescription en matière civile, op. cit.‬‬
‫‪5‬‬
‫‪- Pascal WILHELM & Lila FERCHICHE, « Procédures de contrôle des pratiques anticoncurrentielles (procédures‬‬
‫‪judiciaires) », op. cit., p. 07.‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 09‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪6‬‬

‫‪484‬‬
‫ﻓﻲ اﻟﺗﻌوﯾض ﻋن اﻷﺿرار اﻟّﺗﻲ ﻟﺣﻘت ﺑﺎﻟﻣﺗﺿررﯾن ﻣﻧﻪ‪ ،‬وﻫذا ﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 13‬ﻣن اﻷﻣر ذاﺗﻪ‪ ،‬وذﻟك‬
‫ﺗم‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺣﺗﻰ ﻻ ﯾﻘﻊ اﻟﻘﺎﺿﻲ ﻓﻲ إﺷﻛﺎل ﺑطﻼن اﻟﺗزام أو اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ أو ﺷرط ﺗﻌﺎﻗدي ﻣﺗﻌﻠق‬
‫ﺗرﺧﯾﺻﻪ رﻏم ﺗﺄﺛﯾرﻩ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وذﻟك ﻻﻋﺗﺑﺎرات أﺧرى‪.‬‬
‫اﻟﺗدﺧل ﺑﺷﺄﻧﻬﺎ ﻣن ﻗﺑل‬
‫ّ‬ ‫ﻛﻣﺎ ّأﻧﻪ‪ ،‬وﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ 13‬ذاﺗﻬﺎ‪ ،‬ﻓﺈذا ﺗﺣﺻل ﺻﺎﺣب ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻋﻠﻰ ﺗﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫ﺗﻌﺳﻔﺎ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪،‬‬
‫ﺑﺄن ﺗﻠك اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻻ ﺗﺷ ّﻛل ّ‬
‫ﺻرح ﻣن ﺧﻼﻟﻪ ّ‬
‫ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬واﻟّذي ّ‬
‫)‪(1‬‬
‫ﺟدا ّأﻧﻪ ﻻ‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ﻣن اﻟﻣﻧطﻘﻲ ّ‬
‫ﺗدﺧﻠﻪ وﻓﻘﺎ ﻟﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 08‬ﻣن اﻷﻣر اﻟﺳﺎﻟف اﻟذﻛر ‪ّ ،‬‬
‫ﻓﺈﻧﻬﺎ ﻻ ﺗﺳﺗدﻋﻲ ّ‬‫وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ‪ّ ،‬‬
‫ﯾﻣﻛن اﻟﻣطﺎﻟﺑﺔ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس اﻟﻣﺎدة ‪ 13‬اﻟﺳﺎﻟﻔﺔ اﻟذﻛر ﺑﺑطﻼن ﻛل اﻟﺗزام أو اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ أو ﺷرط ﺗﻌﺎﻗدي ﻣﺗﻌﻠق ﺑﺗﻠك‬
‫أﻗر اﻟﻣﺟﻠس ﺑﺳﻼﻣﺗﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺗﻌﺳﻔﺎ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ و ّ‬
‫اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻣﺎدام ّأﻧﻬﺎ ﻻ ﺗﺷ ّﻛل ّ‬
‫ﻧﻣﯾز ﻓﯾﻣﺎ إذا اﺗﺧذ ﻗرار‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ﯾﺟب أن ّ‬ ‫أﻣﺎ ﻓﻲ ﻓرﻧﺳﺎ‪ ،‬وداﺋﻣﺎ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟدﻋوى اﻟﻣدﻧﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻼﺣﻘﺔ‪ّ ،‬‬
‫ّ‬
‫ﺑﺷﺄن اﻟدﻋوى اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ )‪ (l’action publique‬ﻣن ﻗﺑل ﻫﯾﺋﺎت اﻻﺗﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ أو ﻣن ﻗﺑل اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ‪.‬‬
‫ﻓﺈن ﻗرارﻫﺎ ﯾﻛون ﻣﻠزﻣﺎ اﺗﺟﺎﻩ اﻟﺟﻬﺎت اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ‪ ،‬ﻛﻣﺎ‬
‫ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﻛون اﻟﻠّﺟﻧﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ ﻫﻲ اﻟّﺗﻲ ﺗﻔﺻل‪ّ ،‬‬
‫اﻟﻧظﺎم رﻗم ‪ 2003/01‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 16‬دﯾﺳﻣﺑر ‪ .(2)2003‬ﺑﺎﻟﻣﻘﺎﺑل‪ ،‬إذا ﻛﺎﻧت‬ ‫ﻫو واﺿﺢ ﻣن ﺧﻼل اﻟﻣﺎدة ‪ 16‬ﻣن ّ‬
‫ﻓﺈن ﻗرارﻫﺎ ﻏﯾر ﻣﻠزم اﺗﺟﺎﻩ اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻟﻌﺎدي‪،‬‬
‫ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﻫﻲ ﻣن ﺗﻔﺻل ﻓﻲ اﻟﻣﻧﺎزﻋﺔ اﻟﻣوﺿوﻋﯾﺔ‪ّ ،‬‬
‫ﺑﺄﻧﻪ ﯾﻧﺷﺄ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ .‬وﺗرى اﻷﺳﺗﺎذة )‪ّ (Anne-Sophie CHONÉ‬‬
‫ّ‬ ‫ﯾﻘرر ﺑﺷﺄن ﺗﻛﯾﯾف‬
‫واﻟّذي ﻟﻪ أن ّ‬
‫ﻏﯾﺎب اﻷﺛر اﻟﻣﻠزم ﻣن ﺣﻘﯾﻘﺔ ﻛون ﻗرارات ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﻏﯾر ﺣﺎﺋزة ﻋﻠﻰ ﺣﺟﯾﺔ اﻟﺷﻲء اﻟﻣﻘﺿﻲ‬
‫)‪ ،(l’autorité de la chose jugée‬وﻫذا ﻟﻌدم ﻛون ﻫذﻩ اﻟﺳﻠطﺔ ﺟﻬﺎ از ذا طﺑﯾﻌﺔ ﻗﺿﺎﺋﯾﺔ)‪.(3‬‬
‫وﻟﻛن ﻣن اﻟﻧﺎﺣﯾﺔ اﻟﻌﻣﻠﯾﺔ‪ ،‬ﯾﻛون ﻣن اﻟﺻﻌب ﻋﻠﻰ اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻟﻌﺎدي أن ﯾﺳﺗﺑﻌد اﻟﺗﻛﯾﯾف اﻟﻣﺗﺧذ ﻣن ﻗﺑل‬
‫)‪(4‬‬
‫ﯾﺗم إﺧطﺎرﻫﺎ ﺑطﻠب‬
‫ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ‪ ،‬إذ ﻣﺛﻼ‪ ،‬ﻻ ﯾﻣﻛن ﻟﻠﻬﯾﺋﺎت اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ‪ .‬وﻣﻊ ذﻟك‪ ،‬ﻋﻧدﻣﺎ ّ‬
‫ﺗم ﻣﻌﺎﯾﻧﺗﻬﺎ ﻣن ﻗﺑل ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ )ﺣﺎﻟﯾﺎ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ(‪ ،‬أن‬
‫اﻟﺗﻌوﯾض ﺗﺑﻌﺎ ﻟﻠﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺗﻔﺎق اّﻟﺗﻲ ّ‬
‫ﺗﻘوم ﺑﺈﻋﺎدة اﻟﻧظر ﻓﻲ اﻟوﻗﺎﺋﻊ واﻟﺑﺣث ﻣن ﺟدﯾد إذا ﻛﺎﻧت ﺗﺷﻛل اﺗﻔﺎﻗﺎ أو ﻣﻣﺎرﺳﺎت ﻣﺣظورة ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة‬
‫‪ L.420-1‬أو ‪ L.420-2‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬وذﻟك ﺗﺣت طﺎﺋﻠﺔ اﻟﻣﺳﺎس ﺑﺣﺟﯾﺔ اﻟﺷﻲء اﻟﻣﻘﺿﻲ ﻟﻠﻘ اررات‬
‫اﻟﺻﺎدرة ﻓﻲ اﻟﻣوﺿوع ﻋن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ)‪ ،(5‬إذ ﯾﻌﺗرف ﻫذا اﻷﺧﯾر ﻟﻘ ارراﺗﻪ اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻪ ﺑﻧوع ﻣن ﺣﺟﯾﺔ‬

‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 08‬ﻣن اﻷﻣر ﻧﻔﺳﻪ‪.‬‬ ‫‪1‬‬

‫‪2‬‬
‫‪- Voir l’article 16 du Règlement (CE) n° 1/2003 du Conseil du 16 décembre 2002, relatif à la mise en œuvre des règles‬‬
‫‪de concurrence prévues aux articles 81 et 82 du traité, op. cit.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Anne-Sophie CHONÉ, Les abus de domination (Essai en droit des contrats et en droit de la concurrence), op. cit., p.‬‬
‫‪259.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Ibid.‬‬
‫‪5‬‬
‫‪- CA Paris, arrêt du 22 octobre 1997 : Juris-Data n° 1997-023295 ; Voir, Pascal WILHELM & Lila FERCHICHE,‬‬
‫‪« Procédures de contrôle des pratiques anticoncurrentielles (procédures judiciaires) », op. cit., p. 06.‬‬

‫‪485‬‬
‫ﺣﺟﯾﺔ اﻟﺷﻲء اﻟﻣﻘﺿﻲ‪ ،‬ﻣن ﺧﻼل ﻋدم ﻗﺑول اﻟﺷﻛﺎوى اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﻣﻣﺎرﺳﺎت ﻟم ﺗﻛن "ﻣﺗﻣﯾزة ﻣﺎدﯾﺎ" ﻋن اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫ﻣﺣل ﻗرار)‪.(1‬‬
‫اﻟّﺗﻲ ﻛﺎﻧت ّ‬
‫ﻷﻧﻪ ﻣﺑﻧﻲ ﻋﻠﻰ ﻗﺎﻋدة ﻋدم ﺟواز ﻣﺣﺎﻛﻣﺔ اﻟﺷﺧص ﻋن ذات‬ ‫وﯾﻧﺑﻐﻲ ﻋﻠﻰ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﺗﺑﺎع ﻫذا اﻟﻧﻬﺞ‪ّ ،‬‬
‫ﺑﺄﻧﻬﺎ ﺗﻬدف ﻟﻣﻧﻊ اﻹداﻧﺔ اﻟﻣزدوﺟﺔ ﻟﻸﻓﻌﺎل ذاﺗﻬﺎ وﻋﻠﻰ اﻷﺳﺎس‬
‫اﻟﻔﻌل ﻣرﺗﯾن )‪ (Non bis in idem‬واﻟﺗﻲ ﺗُﻌرف ّ‬
‫ذاﺗﻪ)‪ .(2‬ﻗﺎم ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬ﻓﻲ ﻗ اررﻩ ﻟﻌﺎم ‪ ،(3)2007‬ﺑوﺿﻊ ﺑﺻﻔﺔ واﺿﺣﺔ ﺛﻼﺛﺔ ﺷروط ﻟﺗطﺑﯾق ﻣﺑدأ‬
‫ﻋدم ﺟواز ﻣﺣﺎﻛﻣﺔ اﻟﺷﺧص ﻟﻣرﺗﯾن ﻟﻠﻔﻌل ذاﺗﻪ‪ :‬وﺟود اﻟﻘرار اﻷول ﻓﻲ ﻣوﺿوع اﻟدﻋوى‪ ،‬ﺗﺣدﯾد ﻫوﯾﺔ اﻷطراف‬
‫ﺗﻐﯾر اﻟﻣﺣﺗوى اﻻﻗﺗﺻﺎدي واﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ‬
‫ﺷك‪ ،‬ﺑﺷرط ﻋدم ّ‬
‫وﻫوﯾﺔ اﻟﻣوﺿوع‪ ،‬ﺗﺑﻘﻰ ﻫذﻩ اﻟﺷروط اﻟﺛﻼﺛﺔ ﺻﺎﻟﺣﺔ دون ّ‬
‫اﻟﻣﻌﻧﻲ)‪.(4‬‬
‫اﻗﺗرح اﻟﻛﺗﺎب اﻷﺑﯾض اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑدﻋﺎوى اﻟﺗﻌوﯾض– اﻟﻔواﺋد ﻟﻣﺧﺎﻟﻔﺔ ﻗواﻋد اﻻﺗﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ ﺑﺷﺄن اﻻﺗﻔﺎﻗﺎت‬
‫ﺗم ﺗﻘدﯾﻣﻪ ﻣن ﻗﺑل اﻟﻠّﺟﻧﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ ﻓﻲ ‪ 2‬أﻓرﯾل ‪ (2008‬ﻣﻧﺢ اﻷﺛر اﻟﻣﻠزم‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﺎت ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ )واﻟّذي ّ‬
‫و ّ‬
‫ﻟﻠﻘ اررات اﻟﺻﺎدرة ﻋن ﺳﻠطﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس اﻟﻣواد ‪ 81‬و‪ 82‬ﻣن اﻟﻣﻌﺎﻫدة اﻟﻣﻧﺷﺄة ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺔ‬
‫اﻷوروﺑﯾﺔ )‪) (TCE‬ﺣﺎﻟﯾﺎ اﻟﻣواد ‪ 101‬و‪ 102‬ﻣن ﻣﻌﺎﻫدة ﺣول ﻋﻣل اﻻﺗﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ )‪ ((TFUE‬ﻣن أﺟل ﺿﻣﺎن‬
‫اﻟﻣوﺣد" ﻟﻣوادﻩ و"زﯾﺎدة اﻷﻣن اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ")‪.(5‬‬
‫ّ‬ ‫"اﻟﺗطﺑﯾق‬
‫ﻓﺈن ﺣرﯾﺔ اﻟﻘﺎﺿﻲ ﻛﺎﻣﻠﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟدﻋوى اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﺔ )‪ .(L’action autonome‬ﯾﺟب ﻋﻠﻰ اﻷطراف‬ ‫ﺑﺎﻟﻣﻘﺎﺑل‪ّ ،‬‬
‫ﺻﻌﺑﺎ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺟراﺋم اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ‪ .‬ﻫﻧﺎك ﺻﻌوﺑﺔ ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟوﺻول‬
‫ً‬ ‫إﺛﺑﺎت ادﻋﺎءاﺗﻬم ﺑﺄﻧﻔﺳﻬم‪ ،‬واﻟّذي ﻗد ﯾﻛون‬
‫إﻟﻰ ﻋﻧﺎﺻر اﻹﺛﺑﺎت واﻟﺗﻲ ﻏﺎﻟﺑﺎ ﻣﺎ ﺗﻛون ﻓﻲ ﺣوزة اﻟﺧﺻم‪ ،‬وﻛذﻟك ﺗﺣﻠﯾل ﻫذﻩ اﻟﻌﻧﺎﺻر اﻟّﺗﻲ ﺗﺗطﻠب ﺧﺑرة‬
‫اﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ذات درﺟﺔ ﻋﺎﻟﯾﺔ ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾﺔ‪.‬‬
‫ﯾﺗﻌﯾن ﻋﻠﯾﻪ وﻣن أﺟل‬
‫ﻓﺈن اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻟﻣدﻧﻲ‪ ،‬وﺑﺧﺻوص اﻟدﻋوى اﻟﻣدﻧﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ّ ،‬‬ ‫ﻋﻼوة ﻋﻠﻰ ذﻟك‪ّ ،‬‬
‫اﻟوﺻول إﻟﻰ ﺣﻛم ﺑﺑطﻼن اﻟﺗزام أو اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ أو ﺷرط ﺗﻌﺎﻗدي ﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ أو اﻟﺣﻛم‬
‫ﻣﻘﯾدة‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻌوﯾض ﻟﻠﺿﺣﯾﺔ أن ﯾﻘوم ﺑﺗﻛﯾﯾف اﻟوﻗﺎﺋﻊ اﻟﻣطروﺣﺔ ﻋﻠﯾﻪ‪ ،‬وﻣﺎ إذا ﻛﺎﻧت ﻫذﻩ اﻟوﻗﺎﺋﻊ ﺗﺷ ّﻛل ﻓﻌﻼ ﻣﻣﺎرﺳﺔ ّ‬
‫ﯾﺗم ﻫذا اﻟﺗﻛﯾﯾف وﻓﻘﺎ ﻟﻘواﻋد ﻗﺎﻧون‬
‫ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ‪ ،‬ﺗﺑطل ﻛل اﻻﺗﻔﺎﻗﯾﺎت اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﻬﺎ‪ .‬وﺑطﺑﯾﻌﺔ اﻟﺣﺎل‪ّ ،‬‬
‫ﻌرف ﺑﻬذﻩ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ‪ ،‬ﻛﻣﺎ ﯾﻘوم ﺑدراﺳﺔ اﻷﺳواق اﻟّﺗﻲ ﺗﻣت ﻓﯾﻬﺎ اﻟوﻗﺎﺋﻊ‪ ،‬وﺗﺣدﯾد‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻩ اﻟﻘﺎﻧون اﻟّذي ُﯾ ّ‬
‫ﺣد ﺟﻣﯾﻊ اﻟﺳﻠطﺎت‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ُﯾطﻠب ﻣن اﻟﻘﺎﺿﻲ أن ﯾﺳﺗﻌﻣل إﻟﻰ أﻗﺻﻰ ّ‬
‫ﻣدى ﺗﺄﺛﯾرﻫﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ .‬وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ‪ّ ،‬‬

‫‪1‬‬
‫‪- Cons. conc., décision n° 02-D-75 du 17 décembre 2002, relative à la saisine et à la demande de mesures‬‬
‫‪conservatoires des sociétés Scoot France et Fonecta France ; www.autoritedelaconcurrence.fr/‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Aurélien CONDONIMES, Guide pratique du droit français de la concurrence, op. cit., p. 278.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Cons. conc., décision n° 07-D-03 du 24 janvier 2007, relative à des pratiques relevées dans le secteur de la parfumerie‬‬
‫‪de luxe par la société Clarins SA ; www.autoritedelaconcurrence.fr/‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Aurélien CONDONIMES, Guide pratique du droit français de la concurrence, op. cit., p. 278.‬‬
‫‪5‬‬
‫‪- Anne-Sophie CHONÉ, Les abus de domination (Essai en droit des contrats et en droit de la concurrence), op. cit., pp.‬‬
‫‪pp. 259 – 260.‬‬

‫‪486‬‬
‫اﻟﻣﻣﻧوﺣﺔ ﻟﻪ‪ ،‬ﻻﺳﯾﻣﺎ ﺗﻠك اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺈﺟراء ﺗﺣﻘﯾق إﯾﺟﺎﺑﻲ أو طﻠب اﻟﻣﺳﺎﻋدة ﻣن ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ )ﻣﺟﻠس‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري()‪.(1‬‬
‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 1/38‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫ﻓﻔﻲ اﻟﺟزاﺋر‪ّ ،‬‬
‫» ﯾﻣﻛن أن ﺗطﻠب اﻟﺟﻬﺎت اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ رأي ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺧص ﻣﻌﺎﻟﺟﺔ اﻟﻘﺿﺎﯾﺎ اﻟﻣﺗﺻﻠﺔ‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻛﻣﺎ ﻫو ﻣﺣدد ﺑﻣوﺟب ﻫذا اﻷﻣر‪ ،‬وﻻ ﯾﺑدي رأﯾﻪ إﻻّ ﺑﻌد إﺟراءات اﻻﺳﺗﻣﺎع‬
‫ّ‬ ‫ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫ﻻ إذا ﻛﺎن اﻟﻣﺟﻠس ﻗد درس اﻟﻘﺿﯾﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ «‪.‬‬
‫اﻟﺣﺿوري‪ ،‬إ ّ‬
‫أن اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ ﻣن اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻟﻣؤﻫﻠﺔ ﻟطﻠب اﺳﺗﺷﺎرة ﻣﺟﻠس‬
‫ﻧﺳﺗﺧﻠص ﻣن ﻧص اﻟﻣﺎدة اﻟﺳﺎﻟﻔﺔ اﻟ ّذﻛر‪ّ ،‬‬
‫ﻣﺣل‬
‫ﻛﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ّ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪،‬‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺧص ﻣﻌﺎﻟﺟﺔ اﻟﻘﺿﺎﯾﺎ اﻟﻣﺗﺻﻠﺔ ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬
‫اﻟدراﺳﺔ‪ .‬ﻣﻊ ّأﻧﻪ ﯾدﺧل رأي ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺿﻣن أﻧواع اﻻﺳﺗﺷﺎرة اﻟﺟوازﯾﺔ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ .‬إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ّأﻧﻪ‬
‫ﻏﯾر ﻣﻠزم ﻟﻠﻘﺎﺿﻲ‪ٕ ،‬واّﻧﻣﺎ ﯾﺄﺧذﻩ ﻋﻠﻰ ﺳﺑﯾل اﻻﺳﺗﺋﻧﺎس ﺗﻣﺎﻣﺎ ﻣﺛﻠﻣﺎ ﻫو اﻟﺣﺎل ﺑﺷﺄن ﺗﻘرﯾر اﻟﺧﺑرة اّﻟﺗﻲ ﯾطﻠﺑﻬﺎ‬
‫اﻟﻘﺎﺿﻲ ﻓﻲ اﻟﻘﺿﺎﯾﺎ اﻟّﺗﻲ ﯾرى ﺿرورة اﻻﺳﺗﻌﺎﻧﺔ ﺑﺧﺑﯾر ﻣن أﺟل اﻟﺣﻛم ﻓﯾﻬﺎ)‪.(2‬‬
‫وﯾﻘﺎﺑل اﻟﻣﺎدة ‪ 1/38‬اﻟﻣذﻛورة أﻋﻼﻩ ﻧص اﻟﻔﻘرة اﻷوﻟﻰ ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ L.462-3‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ)‪.(3‬‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ﯾﻣﻛن أن ﺗﺳﻠم ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﻛل اﻟﻌﻧﺎﺻر اّﻟﺗﻲ‬
‫وﺑﺎﻟرﺟوع إﻟﻰ ﻧص اﻟﻔﻘرة اﻟﺛﺎﻧﯾﺔ ﻣن اﻟﻣﺎدة ذاﺗﻬﺎ‪ّ ،‬‬
‫ﻷﯾﺔ ﻫﯾﺋﺔ ﻗﺿﺎﺋﯾﺔ‬‫)اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ(‪ّ ،‬‬‫ّ‬ ‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﺣوزﺗﻬﺎ واﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫ﺗﺳﺗﺷﯾرﻫﺎ أو ﺗطﻠب ﻣﻧﻬﺎ ﺗﻘدﯾم ﻣﺳﺗﻧدات ﻟم ﺗﻛن ﻣن ﻗﺑل ﺑﺣوزة طرف ﻓﻲ اﻟﻘﺿﯾﺔ‪ .‬وﯾﻣﻛن أن ﺗﻔﻌل ذﻟك ﻓﻲ‬
‫اﻟﺣدود ذاﺗﻬﺎ ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﻘدم ﻣﻼﺣظﺎت ﺑﻣﺑﺎدرة ﻣﻧﻬﺎ أﻣﺎم ﻫﯾﺋﺔ ﻗﺿﺎﺋﯾﺔ)‪ .(4‬وﻻ ﻧﺟد ﻣﺛﯾﻼ ﻟﻬذﻩ اﻟﻔﻘرة ﻓﻲ ﻗﺎﻧون‬
‫ﺣل اﻟﻣﻧﺎزﻋﺎت اﻟﻣدﻧﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري رﻏم أﻫﻣﯾﺗﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﺳﺎﻋدة اﻟﻘﺎﺿﻲ ﻓﻲ ّ‬
‫ﺑﺄن اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ اﻟّﺗﻲ ﺗﺧطرﻩ ﻫﻲ‬
‫ﯾرى ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ )ﺣﺎﻟﯾﺎ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ( ّ‬
‫ﯾﺗم إﺧﺿﺎﻋﻬﺎ ﻟرأﯾﻪ‪ .‬وﻫﻛذا‪ ،‬رﻓض ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ إﻋﺎدة ﺻﯾﺎﻏﺔ‬
‫ﺗﻘرر أﻫﻣﯾﺔ اﻷﺳﺋﻠﺔ اّﻟﺗﻲ ّ‬
‫اﻟوﺣﯾدة اّﻟﺗﻲ ّ‬
‫ﯾﺗم طرﺣﻪ ﻋﻠﯾﻪ)‪.(5‬‬
‫ﺳؤال طرح ﻋﻠﯾﻪ‪ ،‬أو أن ﯾﺧطر ﻧﻔﺳﻪ ﺑﺳؤال ﻟم ّ‬
‫اﻟﺑت ﻓﻲ‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ﯾﻣﻛن أن ُﯾطﻠب ﻣن ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ّ‬
‫ﯾﺗم إﺧطﺎرﻫﺎ ﻣن ﻗﺑل اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ‪ّ ،‬‬
‫ﻋﻧدﻣﺎ ّ‬
‫أﺳﺋﻠﺔ ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ‪ ،‬ﻻﺳﯾﻣﺎ ﺣول ﻣﺷروﻋﯾﺔ ﺷرط ﻋدم اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﺣول ﺗﻌرﯾف اﻷﺳواق اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ أو ﻋن وﺿﻌﯾﺔ‬

‫‪1‬‬
‫‪- Ibid., p. 260.‬‬
‫‪ -‬ﺑوﺣﻼﯾس إﻟﻬﺎم‪ ،‬اﻻﺧﺗﺻﺎص ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ص‪.107 – 105 .‬‬ ‫‪2‬‬

‫‪3‬‬
‫‪- Voir l’article L.462-3,1 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Voir l’article L.462-3,2 du même code.‬‬
‫‪5‬‬
‫‪- Cons. conc., avis n° 05-A-20 du 9 novembre 2005, relatif à une demande présentée par le tribunal de grande instance‬‬
‫‪de Paris concernant un litige opposant la société Luk Lamellen à la société Valeo ; www.autoritedelaconcurrence.fr/‬‬

‫‪487‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﺎت‬
‫ّ‬ ‫ﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ أو ﻋن ﺗﻛﯾﯾف ﻣﻧﻊ اﻟﺑﯾﻊ اﺗﺟﺎﻩ ﺣظر‬
‫ﻣؤﺳﺳﺔ ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻷﺳواق وﺣول وﺟود ّ‬
‫ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ)‪.(1‬‬
‫وﺑﺎﻟﻣﻘﺎﺑل‪ ،‬ﻻ ﯾﻧﺑﻐﻲ أن ُﯾﻔرض ﺣﻛم اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ اﻟﻔﺎﺻل ﻓﻲ ﻧزاع ﺑﯾن اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟراﻣﻲ إﻟﻰ‬
‫وﻗف اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت واﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ ﺗﻌوﯾض وﻓواﺋد ﻋﻠﻰ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ )ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري( اّﻟﺗﻲ‬
‫)‪(2‬‬
‫ﻗررﺗﻪ اﻟﻣﺣﺎﻛم‪» :‬‬
‫اﻟﻧظﺎم اﻟﻌﺎم اﻻﻗﺗﺻﺎدي ‪ .‬ﻓﺑﺻﻔﺔ ﻋﺎﻣﺔ‪ ،‬ﻻ ﺗرﺗﺑط اﻟﺳﻠطﺔ ﺑﻣﺎ ّ‬‫ﺗﺑت ﻓﻲ إطﺎر اﻟﻣﺣﺎﻓظﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬ ‫ّ‬
‫إن اﻟﻘرار اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ﻧزاع ﺑﯾن أﺷﺧﺎص ﻣﺣددﯾن )‪ (Particuliers‬ﻟﯾس ﻟﻪ ﺗﺄﺛﯾر ﻋﻠﻰ اﻟﻘ اررات اّﻟﺗﻲ ﺗﺻدرﻫﺎ ﺳﻠطﺔ‬
‫ّ‬
‫اﻟﻧظﺎم اﻟﻌﺎم‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﻬدف اﻟﺣﻔﺎظ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ واﻟﻣﺗﻣﺗﻌﺔ ﺑﺳﻠطﺔ ﻣﻌﺎﻗﺑﺔ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫اﻻﻗﺗﺻﺎدي‪ ،‬وﻫذا ﻋﻧد ﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻟﻣﻬﺎم اﻟﻣﺳﻧدة إﻟﯾﻬﺎ «)‪.(3‬‬
‫أن اﻟﻌﻼﻗﺔ اﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﺑﯾن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻟﻬﯾﺋﺎت اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ ﻫﻲ ﻋﻼﻗﺔ‬
‫وأﺧﯾرا‪ ،‬ﻧﺗوﺻل ﻓﻲ ﻫذا اﻟﺻدد إﻟﻰ ّ‬
‫أي‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻣﺎ ﻋدا ﺑطﻼن ّ‬‫ّ‬ ‫أن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﯾرﺟﻊ ﻟﻪ اﻻﺧﺗﺻﺎص ﻓﻲ ﻗﻣﻊ‬ ‫ﺗوزﯾﻌﯾﺔ‪ ،‬إذ ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف أو اﻟﻔﺻل ﻓﻲ اﻟﺗﻌوﯾض ﻋن اﻟﺿرر اﻟﻧﺎﺟم ﻋﻧﻪ‪ ،‬إذ ّأﻧﻪ‬ ‫ّ‬ ‫اﻟﺗزام أو اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ أو ﺷرط ﺗﻌﺎﻗدي ﻣﺗﻌﻠّق ﺑذﻟك‬
‫أن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬ ‫ﯾرﺟﻊ اﻻﺧﺗﺻﺎص ﻓﻲ ذﻟك ﻟﻠﻣﺣﺎﻛم اﻟﻌﺎدﯾﺔ )اﻟﻣدﻧﯾﺔ أو اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ(‪ ،‬ﻛﻣﺎ ّأﻧﻬﺎ ﻋﻼﻗﺔ ﺗﻛﺎﻣﻠﯾﺔ‪ ،‬إذ ّ‬
‫اﻟﻧظﺎم اﻟﻌﺎم اﻻﻗﺗﺻﺎدي‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﯾن ﺗﺳﻌﻰ اﻟﻣﺣﺎﻛم إﻟﻰ ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﯾن‪،‬‬ ‫اﻟﺳوق و ّ‬
‫ﯾﺳﻌﻰ إﻟﻰ ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫ﺗﺻور أﺣدﻫﻣﺎ دون اﻵﺧر‪ ،‬أي اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻟﻣﻧﺎﻓﺳﯾن ﻓﻲ اﻟ ّﺳوق‪.‬‬
‫وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ ﻻ ﯾﻣﻛن ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣطﻠب اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ :‬ﻣﺳﺎﻫﻣﺔ اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻹداري ﻓﻲ ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣن‬
‫اﻟﻣﺷرع‬
‫ّ‬ ‫إن اﻟﺣدﯾث ﻋن اﺧﺗﺻﺎص اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ اﻹدارﯾﺔ ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻧﺎﺑﻊ ﻣن إﺧﺿﺎع‬ ‫ّ‬
‫)‪(4‬‬
‫أدى إﻟﻰ إﻣﻛﺎن ﺗواﻓر اﺧﺗﺻﺎص‬
‫ﻣﻣﺎ ّ‬
‫اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬ﻣن ﺧﻼل ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻘواﻋد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﻘﺿﺎء اﻹداري‪ ،‬إذ ﻻ ﯾﺧﺗص ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﻓﻲ اﻟﻔﺻل ﻓﻲ ﻣﺷروﻋﯾﺔ اﻟﻘ اررات اﻹدارﯾﺔ واﻟﺗﻲ ﺗﺗرﺟم‬
‫ﻛﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻣﺗﯾﺎزات اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ٕوان ﻛﺎﻧت ﻫذﻩ اﻟﻘ اررات ﺳﺑﺑﺎ ﻓﻲ وﻗوع ﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬
‫وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪.‬‬

‫‪1‬‬
‫‪- Pascal WILHELM & Lila FERCHICHE, « Procédures de contrôle des pratiques anticoncurrentielles (procédures‬‬
‫‪judiciaires) », op. cit., p. 08.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Cons. conc., décision n° 04-D-21 du 17 juin 2004 relative à des pratiques mises en œuvre sur le marché des pompes‬‬
‫‪funèbres de la région grenobloise ; Décision n° 08-D-27 du 20 novembre 2008 relative à des pratiques mises en œuvre‬‬
‫‪par la société Total France, sur le marché de la commercialisation de produits pétroliers raffinés dans le sud de la‬‬
‫‪France ; www.autoritedelaconcurrence.fr/‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Aut. conc., décision n° 13-D-10 du 6 mai 2013 relative à une demande de mesures conservatoires présentée par les‬‬
‫‪Messageries lyonnaises de presse (MLP) ; www.autoritedelaconcurrence.fr/‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 02‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬واﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣﻌدﻟﺔ ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ 02‬ﻣن‬ ‫‪4‬‬

‫اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان ‪ ،2008‬واﻟﻣﻌدﻟﺔ ﻛذﻟك ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ 02‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 05-10‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 15‬أوت‬
‫‪ ،2010‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬

‫‪488‬‬
‫ﻓﻔﻲ ﻓرﻧﺳﺎ‪ ،‬وﺑﻔﺿل اﺟﺗﻬﺎد ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﺗﻧﺎزع وﻣﺟﻠس اﻟدوﻟﺔ‪ ،‬ﯾﺿﻣن ﺣﺎﻟﯾﺎ اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻹداري اﻣﺗﺛﺎل أﻋﻣﺎل‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻹدارة ﺑﺎﻟﻣﻌﻧﻰ اﻟواﺳﻊ ﻟﻘﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪ .(1‬ﻓﺄﻣﺎم اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻹداري‪ ،‬ﯾﻣﻛن أن ﺗوﻟد ﻣﻧﺎزﻋﺎت‬
‫أن ﻫذا‬
‫وﯾدﻋﻲ ّ‬
‫ﻟﻣﺎ ﯾﺛﯾر اﻟﻣﺗﻘﺎﺿﻲ ﻗﺎﻋدة ﻣن ﻗواﻋد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﻋﻣل إداري ﺻﺎدر ﻋن ﺷﺧص ﻋﺎم ّ‬ ‫اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ّ‬
‫ﻓﺈن اﻟﻬﯾﺋﺔ اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ اﻹدارﯾﺔ ﻣدﻋوة ﻟﺗطﺑﯾق ﻗﺎﻧون‬
‫اﻟﻌﻣل ﻣﺧﺎﻟف ﻟﻠﺳﯾر اﻟﺣﺳن ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ .‬ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟﺣﺎﻟﺔ‪ّ ،‬‬
‫)‪(2‬‬
‫ﻓﺈﻧﻧﺎ ﻧﺗطرق‪ ،‬ﻓﻲ ﻫذا اﻟﺻدد‪ ،‬ﻟدراﺳﺔ ﻣﺳﺄﻟﺔ ﺗطﺑﯾق ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣن طرف‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻟﻠﻔﺻل ﻓﻲ اﻟﻧزاع ؛ ﻟذا ّ‬
‫اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻹداري‪ .‬ﻫذا ﻣن ﺟﻬﺔ )اﻟﻔرع اﻷول(‪ ،‬وﻣن ﺟﻬﺔ أﺧرى‪ ،‬ﻧﺗﻧﺎول اﻟﺑﺣث ﻋن ﻣﺟﺎﻻت ﺗدﺧل اﻟﻘﺿﺎء‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ )اﻟﻔرع اﻟﺛﺎﻧﻲ(‪.‬‬
‫ّ‬ ‫اﻹداري اﻟﺟزاﺋري ﻓﻲ ﻣﺎدة‬
‫اﻟﻔرع اﻷول‪ :‬ﻣﺳﺄﻟﺔ ﺗطﺑﯾق ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣن طرف اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻹداري‬
‫ﺛم ﻟﺳﻠطﺎت ﻫذا اﻷﺧﯾر ﻓﻲ اﻟﻣﻧﺎزﻋﺎت‬
‫ﻧﺗطرق ﻓﻲ ﻫذا اﻟﻣﺟﺎل ﻟدراﺳﺔ ﻗواﻋد اﻻﺧﺗﺻﺎص ﻟﻠﻘﺎﺿﻲ اﻹداري‪ّ ،‬‬
‫ّ‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫اﻹدارﯾﺔ اﻟﻣﺗﺻﻠﺔ‬
‫أوﻻ‪ :‬ﻗواﻋد اﻻﺧﺗﺻﺎص ﻟﻠﻘﺎﺿﻲ اﻹداري‬
‫ﻓﺈﻧﻪ‬
‫ﺗﺻرﻓت اﻹدارة اﻟﻌﺎﻣﺔ ﺑﺻﻔﺗﻬﺎ ﻋوﻧﺎ اﻗﺗﺻﺎدﯾﺎ وﻣﺎرﺳت إﺣدى ﻧﺷﺎطﺎت اﻹﻧﺗﺎج واﻟﺗوزﯾﻊ واﻟﺧدﻣﺎت‪ّ ،‬‬
‫إذا ّ‬
‫أن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ﻻ ﯾﻧﺑﻐﻲ اﻟﺣدﯾث ﻋن ﻣﺳﺄﻟﺔ ﺗوزﯾﻊ اﻻﺧﺗﺻﺎص ﺑﯾن اﻟﻘﺿﺎء اﻹداري واﻟﻌﺎدي‪ .‬ﻣن اﻟواﺿﺢ ّ‬
‫ﺿد ﻗ اررات ﻫذا اﻟﻣﺟﻠس‪ٕ .‬وان ﻟم‬
‫اﻟﻣﺧﺗص ﻓﻲ اﻟطﻌون ّ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺧﺗص ﺑرﻗﺎﺑﺔ ﻫذﻩ اﻟﻧﺷﺎطﺎت‪ ،‬واﻟﻘﺿﺎء اﻟﻌﺎدي ﻫو‬
‫ّ‬ ‫ﻫو‬
‫ﺗﺻرﻓت اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ ﺑﺻﻔﺗﻬﺎ ﺳﻠطﺎت ﻋﺎﻣﺔ‪ ،‬ﻓﺎﻟﻘﺎﺿﻲ اﻟﻣﺧﺗص ﻫو‬ ‫ّ‬ ‫ﯾﻛن اﻷﻣر ﻛذﻟك‪ ،‬ﺑﻣﻌﻧﻰ إذا‬
‫اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻹداري‪.‬‬
‫أن ﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻹدارة ﻟﻧﺷﺎطﺎت اﻹﻧﺗﺎج واﻟﺗوزﯾﻊ واﻟﺧدﻣﺎت ﺳﯾﺧﺿﻌﻬﺎ ﺣﺗﻣﺎ ﻟرﻗﺎﺑﺔ ﻣﺟﻠس‬
‫ﻟﻛن ﻟﯾس ﻣﻌﻧﻰ ﻫذا ّ‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬إذ ﯾﻣﻛن ﻟﻺدارة اﻟﻌﺎﻣﺔ أن ﺗﻣﺎرس ﻓﻲ اﻟوﻗت ﻧﻔﺳﻪ ﻣﻬﻣﺗﯾن؛ ﻣﻬﻣﺔ اﻹﻧﺗﺎج أو اﻟﺗوزﯾﻊ أو اﻟﺧدﻣﺎت‪،‬‬
‫وﻣﻬﺎم اﻟﻣرﻓق اﻟﻌﺎم اّﻟﺗﻲ ﺗﺳﺗﻌﻣل ﻣن ﺧﻼﻟﻬﺎ اﻣﺗﯾﺎزات اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ .‬وﻓﻲ ﻫذا اﻹطﺎر‪ ،‬ﯾﻣﻛن أن ﯾﺗﻌﻠق اﻷﻣر‬
‫ﺑﻘرار ﺗﻧظﯾم أو ﺗﻔوﯾض ﺗﺳﯾﯾر ﻣرﻓق ﻋﻣوﻣﻲ أو ﺗﺳﯾﯾر اﻟدوﻣﯾن اﻟﻌﺎم‪ ،‬وﯾﻣﻛن ﻛذﻟك أن ﯾﺗﻌﻠق اﻷﻣر ﺑﺎﺗﺧﺎذ ﻗرار‬
‫)‪(3‬‬
‫ﺗم اﻟﻔﺻل ﻓﯾﻬﺎ ﻓﻲ ﻗﺿﯾﺔ‬ ‫ﻣﻌﯾن ﻋن إﺑرام ﺻﻔﻘﺔ ﻋﻣوﻣﯾﺔ ﻣﻌﯾﻧﺔ ‪ .‬إذ ﯾﺗﻌﻠق اﻷﻣر ﺑﻣﺳﺄﻟﺔ ﻣﺟﺎورة ّ‬
‫إﺑﻌﺎد ﻣﺗرﺷﺢ ّ‬
‫"ﻣدﯾﻧﺔ ﺑﺎﻣﯾﻲ" وﻟﻛن ﻋﻠﻰ أﺳﺎس ﻣﺧﺗﻠف‪ ،‬واﻟﺗﻲ ﺗﻌﻧﻲ ﺗوزﯾﻊ اﻻﺧﺗﺻﺎﺻﺎت ﺑﯾن اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ‬
‫واﻟﻬﯾﺋﺎت اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ اﻹدارﯾﺔ‪.‬‬
‫ﺿد ﻗ ارراﺗﻬﺎ أﻣﺎم ﻣﺣﻛﻣﺔ‬
‫ﺗﻌﺗﺑر ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﻛﻬﯾﺋﺔ ﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﻠﻧظﺎم اﻹداري وﻟﻛن ﯾﻛون اﻟطﻌون ّ‬
‫ﺛم ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻧﻘض اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ‪ .‬ﻣن ﺟﻬﺔ أﺧرى‪ ،‬ﺗطﺑق ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﻗواﻋد اﻟﻛﺗﺎب ‪ 4‬ﻣن‬ ‫اﺳﺗﺋﻧﺎف ﺑﺎرﯾس ّ‬

‫‪1‬‬
‫‪- Pascal WILHELM & Lila FERCHICHE, « Procédures de contrôle des pratiques anticoncurrentielles (procédures‬‬
‫‪judiciaires) », op. cit., p. 09.‬‬
‫‪ -‬ﻋﯾﺳﺎوي ﻋزاﻟدﯾن‪ ،‬اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻘﻣﻌﯾﺔ ﻟﻠﻬﯾﺋﺎت اﻹدارﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺟﺎل اﻻﻗﺗﺻﺎدي واﻟﻣﺎﻟﻲ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.127‬‬ ‫‪2‬‬

‫‪ -‬ﺟﻼل ﻣﺳﻌد ‪/‬ﻣﺣﺗوت‪ ،‬ﻣدى ﺗﺄﺛّر اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺣرة ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ص‪.421 – 420 .‬‬ ‫‪3‬‬

‫‪489‬‬
‫ﯾﺗم‬
‫وﻧﺗﺣدث ﺑﻬذا اﻟﻣﻌﻧﻰ ﻋن اﻻﺧﺗﺻﺎص اﻟﻌﺎدي اﻟّذي ﯾواﺟﻪ اﻻﺧﺗﺻﺎص اﻹداري أﯾن ّ‬ ‫ّ‬ ‫اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪.‬‬
‫ﯾﺗم‬
‫ﺗطﺑﯾق ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣن ﻗﺑل اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ اﻹدارﯾﺔ‪ .‬وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ‪ ،‬ﻧﺗﺳﺎءل ﻋن أي ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اّﻟذي ّ‬
‫ﺗطﺑﯾﻘﻪ ﻣن ﻗﺑل اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻹدارﯾﺔ‪ .‬ﻫل ﻫو اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺧﺎص ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )‪ (Le droit privé de la concurrence‬أو‬
‫اﻟﻣﺗﻣﯾز واﻟﻧﺎﺷﺊ ﻋن ﻗواﻋد اﻟﻘﺎﻧون اﻹداري‪،‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻌﺎم ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )‪(Le droit public de la concurrence‬‬
‫ﺑﺎﻻﺳﺗﻧﺎد إﻟﻰ ﻣﺟﺎل أو ﻛﺗﻠﺔ اﻟﺷرﻋﯾﺔ ‪.Le bloc de légalité‬‬
‫ﻣرة‪ ،‬ﻗﺑﻠت اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ اﻹدارﯾﺔ‬
‫ﯾﺗم طرﺣﻪ‪ ،‬وﻫذا إﻟﻰ ﻏﺎﯾﺔ ‪ ،1997‬أﯾن وﻷول ّ‬
‫ﯾﺳﺗﺣق ﻫذا اﻟﺳؤال أن ّ‬
‫ﺗﻘﯾﯾم ﻋﻘد اﻣﺗﯾﺎز اﺗﺟﺎﻩ ﻗواﻋد اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺧﺎص‪ ،‬اﻟوطﻧﻲ واﻻﺗﺣﺎدي‪ ،‬ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘ اررات اﻟﺛﻼﺛﺔ اﻟﻣؤرﺧﺔ ﻓﻲ ‪03‬‬
‫ﻧوﻓﻣﺑر ‪ 1997‬ﻣن ﺑﯾﻧﻬﺎ اﻟﻘرار اﻟﻔﺎﺻل ﻓﻲ ﻗﺿﯾﺔ ﻣﻠﯾون وﻣﺎري )‪.(1)(Million et Marais‬‬
‫اﻟدوﻟﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ‬
‫ﯾﺗﻌّﻠق اﻷﻣر ﻓﻲ اﻟواﻗﻊ ﺑﻌﻘود اﻻﻣﺗﯾﺎز اﻹدارﯾﺔ ﻟﻠﻣﺻﻠﺣﺔ اﻟﺧﺎرﺟﯾﺔ ﻟﻠﺟﻧﺎﺋز‪ ،‬واﻋﺗﺑر ﻣﺟﻠس ّ‬
‫اﻟﺣق اﻟﺣﺻري ﻟﺷرﻛﺔ ﻣن أﺟل اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣرﻓق اﻟﻌﺎم‪ ،‬ﻻ ﯾﻣﻛن ﻣن اﻟﻧﺎﺣﯾﺔ اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﺄن ﺷروط اﻟﻌﻘد اﻟّﺗﻲ ﺗﻣﻧﺢ‬
‫ّ‬
‫أن ﯾﻛون ﻟﻪ أﺛر ﻓﻲ وﺿﻊ اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﺣﺎﺋزة ﻋﻠﻰ ﺣق اﻻﻣﺗﯾﺎز ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ ﺗﺧﺎﻟف ﻣﺿﻣون اﻟﻣﺎدة ‪ 08‬ﻣن اﻷﻣر‬
‫رﻗم ‪ 1243-86‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 1‬دﯾﺳﻣﺑر ‪) 1986‬ﺣﺎﻟﯾﺎ اﻟﻣﺎدة ‪ L.420-2‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ(‪ .‬وﯾﺗرﺗّب ﻋن‬
‫ذﻟك‪ ،‬ﻗﺑول ﺗطﺑﯾق ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻠﻰ اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ أﻣﺎم اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻹداري‪ .‬وﻧﻌﺗرف ّأﻧﻪ ﺗﺳﻣﺢ ﻧﺳﺑﯾﺔ‬
‫ﺑﺟدﯾﺔ ﻣﺳﺄﻟﺔ اﻻﺧﺗﺻﺎص‪.‬‬
‫ﺗوﺣﯾد ﻗواﻧﯾن اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺄن ﯾطرح ّ‬
‫اﻟدوﻟﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﯾن‪،‬‬
‫ﺗم ﺗﺣدﯾد ﻣﻔﺗﺎح ﺗوزﯾﻊ اﻻﺧﺗﺻﺎﺻﺎت ﺑﻛﯾﻔﯾﺔ ﻣﺗﺟﺎﻧﺳﺔ ﻣن ﻗﺑل ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻧﻘض وﻣﺟﻠس ّ‬ ‫ّ‬
‫ﺗم اﻋﺗﺑﺎر اﻻﺗﻔﺎق‬
‫ﺗﺑﻌﺎ ﻟﻣﻌﯾﺎر ﻋﺿوي "‪ :"Un critère organique‬ﯾﺗﻌﻠق اﻷﻣر ﺑﻣﻌرﻓﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺳﺑﯾل اﻟﻣﺛﺎل‪ ،‬ﻣﺎ إذا ّ‬
‫ﺑﺄﻧﻪ » ﯾﻧﻔذ اﻣﺗﯾﺎزات اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﺑﺎرﺗﺑﺎطﻪ ﺑﻣﻬﺎم اﻟﻣرﻓق اﻟﻌﺎم «‪ .‬وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ‪ ،‬ﻣﻌرﻓﺔ إذا ﻛﺎن اﻟﺗﺻرف ﻗﺎﺑﻼ‬
‫ّ‬
‫ﻟﻠﻔﺻل )‪) (détachable‬اﺧﺗﺻﺎص ﻣﻣﻛن ﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ( أو ﻏﯾر ﻗﺎﺑل ﻟﻠﻔﺻل )‪(non détachable‬‬
‫)اﺧﺗﺻﺎص ﻣﻔروض ﻋﻠﻰ اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ اﻹدارﯾﺔ(‪ .‬إذا ﻛﺎن اﻷﻣر ﻛذﻟك‪ ،‬ﺗﻛون اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ اﻹدارﯾﺔ ﻫﻲ‬
‫اﻟﻣﺧﺗﺻﺔ‪ .‬وﻓﻲ ﻏﯾﺎب ذﻟك‪ ،‬ﺗﻛون اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ ﻫﻲ اﻟﻣﺧﺗﺻﺔ)‪.(2‬‬
‫وﺿﺣت ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﺗﻧﺎزع اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﻫذﻩ اﻟﻣﻌﺎﯾﯾر اﻟﺗطﺑﯾﻘﯾﺔ ﻓﻲ ﻗرارﻫﺎ اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 18‬أﻛﺗوﺑر ‪ ،(3)1999‬ﺑﺣﯾث‬ ‫ّ‬
‫إن اﻟﻣﻌﯾﺎر اﻟﻌﺎم ﻟﻠﺗوزﯾﻊ اﻟﻣﺗﺧذ ﻛﺎﻟﺗﺎﻟﻲ‪ » :‬إذا‬
‫طﺑﻘت ﻧظرﯾﺔ "اﻟﺗﺻرﻓﺎت اﻟﻣﻧﻔﺻﻠﺔ" اﻟﻣﻌروﻓﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻹداري‪ّ .‬‬
‫ّ‬
‫ﯾﺗم ﻣﻌﺎﻗﺑﺗﻬﺎ ﻣن ﻗﺑل‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ﯾﻣﻛن أن ّ‬
‫ﻛﺎﻧت اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻌﺎﻣﺔ ﺗﻘوم ﺑﻧﺷﺎطﺎت اﻹﻧﺗﺎج أو اﻟﺗوزﯾﻊ أو اﻟﺧدﻣﺎت‪ّ ،‬‬
‫ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟّذي ﯾﻌﻣل ﺗﺣت رﻗﺎﺑﺔ اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ‪ ،‬ﺗدﺧل اﻟﻘ اررات اﻟّﺗﻲ ﻣن ﺧﻼﻟﻬﺎ ﺗﺿﻣن ﻫذﻩ اﻷﺷﺧﺎص‬

‫‪1‬‬
‫‪- CE., 3 novembre 1997, 3 arrêts : Million et Marais, Yonne Funéraire et Intermarbres ; Voir, Daniel MAINGUY,‬‬
‫‪Jean-Louis RESPAUD & Malo DEPINCE, Droit de la concurrence, op. cit., p. 206.‬‬
‫‪2‬‬
‫& ‪- Cass. com., arrêt du 12 décembre 1995, Météorologie nationale ; Voir, Daniel MAINGUY, Jean-Louis RESPAUD‬‬
‫‪Malo DEPINCE, Droit de la concurrence, op. cit., pp. 206 – 207.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- TC., arrêt du 18 octobre 1999, Préfet de la région de l’Ile-de-France, Préfet de Paris c/ Cour d’Appel de Paris,‬‬
‫‪Aéroports de Paris ; Voir, Daniel MAINGUY, Jean-Louis RESPAUD & Malo DEPINCE, Droit de la concurrence, op.‬‬
‫‪cit., p. 207.‬‬

‫‪490‬‬
‫ﻣﻬﺎم اﻟﻣرﻓق اﻟﻌﺎم اﻟﻣوﻛﻠﺔ إﻟﯾﻬﺎ ﻋن طرﯾق اﻣﺗﯾﺎزات اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻓﻲ اﺧﺗﺻﺎص اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ اﻹدارﯾﺔ‬
‫ﻟﺗﻘﯾﯾم اﻟﺷرﻋﯾﺔ‪ ،‬وﻋﻧد اﻻﻗﺗﺿﺎء‪ ،‬ﻻﺗﺧﺎذ ﻗرار ﺑﺷﺄن اﻟﻣﺳؤوﻟﯾﺔ اﻟّﺗﻲ ﺗﺗﺣﻣﻠّﻬﺎ اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻌﺎﻣﺔ «‪.‬‬
‫ﺗدﺧل إذن اﻟﻘ اررات ﻏﯾر اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻔﺻل ﻓﻲ اﺧﺗﺻﺎص اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻹداري‪ ،‬وﻟﻛن ﯾﻛون ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻧﺎﻓذا‬
‫وﺳﺎرﯾﺎ ﻓﻲ ﻣواﺟﻬﺔ اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ ،‬وﻫذا ﻣن ﺧﻼل رﻗﺎﺑﺔ ﻣﺷروﻋﯾﺔ اﻟﻘرار‪ .‬ﻫذا ﻫو اﻟﺣﺎل ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﺗﻧظﯾم اﻟﻣرﻓق‬
‫اﻟﻌﺎم أو أﯾﺿﺎ ﺗﺳﯾﯾر اﻟدوﻣﯾن اﻟﻌﺎم‪ .‬وﻋﻠﻰ اﻟﻌﻛس‪ ،‬ﺗﺑﻘﻰ اﻟﺗﺻرﻓﺎت اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻔﺻل ﻋن اﻣﺗﯾﺎزات اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ‬
‫وﺛم اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ)‪.(1‬‬
‫ﻣن اﺧﺗﺻﺎص ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ّ‬
‫ﻓﺑﻣﻔﻬوم أﺣﻛﺎم اﻟﻘﺎﻧون اﻹداري اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬ﺗﻌﺗﺑر اﻷﻋﻣﺎل اﻟﻣﺗﺻﻠﺔ ﺑﺗﺳﯾﯾر اﻟﻣرﻓق اﻟﻌﺎم أﻋﻣﺎﻻ إدارﯾﺔ وﻟو‬
‫أن اﻟﻣﻌﯾﺎر اﻟﻌﺿوي ﻻ ﯾﻌﻣل ﻫﻧﺎ‪ .‬وﺑﺎﻟرﺟوع إﻟﻰ اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪01-88‬‬‫ّأﻧﻬﺎ ﺻﺎدرة ﻋن ﺷﺧص ﻏﯾر إداري‪ ،‬أي ّ‬
‫وﺑﺎﻟﺿﺑط إﻟﻰ اﻟﻣﺎدة ‪ 55‬ﻣﻧﻪ واﻟﺗﻲ ﺟﺎءت ﻛﻣﺎ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺗﺿﻣن اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺗوﺟﯾﻬﻲ ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ)‪،(2‬‬
‫ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫» ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﻛون اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﻣؤﻫﻠﺔ ﻗﺎﻧوﻧﺎ ﻟﺗﺳﯾﯾر ﻣﺑﺎﻧﻲ ﻋﺎﻣﺔ أو ﺟزء ﻣن اﻷﻣﻼك اﻟﻌﺎﻣﺔ‬
‫اﻻﺻطﻧﺎﻋﯾﺔ وذﻟك ﻓﻲ إطﺎر اﻟﻣﻬﻣﺔ اﻟﻣﺗوﺳطﺔ ﺑﻬﺎ‪ ،‬ﯾﺿﻣن ﺗﺳﯾﯾر اﻷﻣﻼك اﻟﻌﺎﻣﺔ طﺑﻘﺎ ﻟﻠﺗﺷرﯾﻊ اﻟّذي ﯾﺣﻛم‬
‫اﻷﻣﻼك اﻟﻌﺎﻣﺔ‪.‬‬
‫وﻓﻲ ﻫذا اﻹطﺎر‪ ،‬ﯾﺗم اﻟﺗﺳﯾﯾر طﺑﻘﺎ ﻟﻌﻘد إداري ﻟﻼﻣﺗﯾﺎز ودﻓﺗر اﻟﺷروط اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ ،‬وﺗﻛون اﻟﻣﻧﺎزﻋﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ‬
‫ﺑﻣﻠﺣﻘﺎت اﻷﻣﻼك اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻣن طﺑﯾﻌﺔ إدارﯾﺔ «‪.‬‬
‫وﯾﻔﻬم ﻣن ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 56‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون ﻧﻔﺳﻪ‪ّ ،‬أﻧﻪ ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﻛون اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﻣؤﻫﻠﺔ ﻗﺎﻧوﻧﺎ‬
‫ُ‬
‫ﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ ﺻﻼﺣﯾﺎت اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ وﺗﺳﻠم ﺑﻣوﺟب ذﻟك وﺑﺎﺳم اﻟدوﻟﺔ وﻟﺣﺳﺎﺑﻬﺎ ﺗرﺧﯾﺻﺎت ٕواﺟﺎزات وﻋﻘود إدارﯾﺔ‬
‫ﻓﺈن ﻛﯾﻔﯾﺎت وﺷروط ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻫذﻩ اﻟﺻﻼﺣﯾﺎت وﻛذا ﺗﻠك اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻣراﻗﺑﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻬﺎ ﺗﻛون ﻣﺳﺑﻘﺎ‬ ‫أﺧرى‪ّ ،‬‬
‫ﻣوﺿوع ﻧظﺎم ﻣﺻﻠﺣﺔ ﯾﻌد طﺑﻘﺎ ﻟﻠﺗﺷرﯾﻊ واﻟﺗﻧظﯾم اﻟﻣﻌﻣول ﺑﻬﻣﺎ‪.‬‬
‫ﺗﺧﺿﻊ اﻟﻣﻧﺎزﻋﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﻬذا اﻟﻣﺟﺎل ﻟﻠﻘواﻋد اﻟﻣطﺑﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻹدارة)‪.(3‬‬
‫ﻓﺈﻧﻬﺎ ﺗﺧﺿﻊ ﻟﻠﻘﺎﻧون‬
‫اﻟدوﻟﺔ ﺑﺻﻔﺔ ﻣﺑﺎﺷرة اﺳﺗﻐﻼل اﻷﻣﻼك اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ‪ّ ،‬‬
‫ﻟﻣﺎ ﺗﻣﺎرس ّ‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري‪ّ ،‬‬
‫ّ‬ ‫ﻓﺣﺳب‬
‫أﻣﺎ ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺧص اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ‪ ،‬ﻓرﻏم ﺧﺿوﻋﻬﺎ ﻟﻠﻘﺎﻧون‬
‫اﻹداري ﺑﻣﻘﺗﺿﻰ اﻟﻣﻌﯾﺎر اﻟﻌﺿوي‪ّ .‬‬

‫‪1‬‬
‫‪- Daniel MAINGUY, Jean-Louis RESPAUD & Malo DEPINCE, Droit de la concurrence, op. cit., pp. 207 – 208.‬‬
‫‪ -‬ﻗﺎﻧون رﻗم ‪ 01-88‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 12‬ﺟﺎﻧﻔﻲ ‪ 1988‬ﯾﺗﺿﻣن اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺗوﺟﯾﻬﻲ ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪،2‬‬ ‫‪2‬‬

‫]ﺗم إﻟﻐﺎء أﺣﻛﺎم ﻫذا اﻟﻘﺎﻧون ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ 28‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 25-95‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺳﺑﺗﻣﺑر‬
‫اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 13‬ﺟﺎﻧﻔﻲ ‪ّ ،1988‬‬
‫ﻟﻠدوﻟﺔ‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،55‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 27‬ﺳﺑﺗﻣﺑر ‪ ،1995‬ﺑﺎﺳﺗﺛﻧﺎء‬
‫‪ ،1995‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺗﺳﯾﯾر رؤوس اﻷﻣوال اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ اﻟﺗﺎﺑﻌﺔ ّ‬
‫اﻟﺑﺎﺑﯾن اﻟﺛﺎﻟث واﻟراﺑﻊ ﻣﻧﻪ[‪.‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 56‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 01-88‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 12‬ﺟﺎﻧﻔﻲ ‪ 1988‬اﻟﻣﺗﺿﻣن اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺗوﺟﯾﻬﻲ ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ‬ ‫‪3‬‬

‫اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬

‫‪491‬‬
‫أن اﻷﻣر‬
‫ﻻ ّ‬‫اﻟﺧﺎص ﻓﻲ ﻣﺟﻣل ﻧﺷﺎطﻬﺎ‪ ،‬وﻻ ﺗﺧﺿﻊ ﻟرﻗﺎﺑﺔ اﻟﻘﺿﺎء اﻹداري‪ ،‬ﺑل ﺗﺧﺿﻊ ﻟرﻗﺎﺑﺔ اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻟﻌﺎدي‪ ،‬إ ّ‬
‫ﻟﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق اﻷﻣر ﺑﺗﺳﯾﯾر اﻷﻣﻼك اﻟوطﻧﯾﺔ‪ ،‬ﻓﻬﻲ ﺗﺧﺿﻊ ﻟﻘواﻋد اﻟﻘﺎﻧون اﻹداري )ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﺻﻼﺣﯾﺎت‬ ‫ﻏﯾر ذﻟك ّ‬
‫اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ ،‬ﻛﺈﺻدار ﻗ اررات إدارﯾﺔ ﻗد ﺗﺗﺿﻣن ﻣﻧﺢ رﺧﺻﺔ‪ ،‬أو ﻣﻧﻊ ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻧﺷﺎط‪ ،‬أو إﺑرام ﻋﻘود إدارﯾﺔ(‪،‬‬
‫اﻟدوﻟﺔ ﻟرﻗﺎﺑﺔ اﻟﻘﺿﺎء اﻹداري‪.‬‬
‫وﺗﺧﺿﻊ‪ ،‬ﻣﺛﻠﻬﺎ ﻣﺛل ّ‬
‫ﻻ ﯾﺗﻌﻠق اﻷﻣر ﻫﻧﺎ ﺑﺎﻟﻌﻣل ﺑﺎﻟﻣﻌﯾﺎر اﻟﻣﺎدي‪ ،‬ﻟﻛن ﯾﻣﻛن ﺗﻔﺳﯾر ﻫذا اﻻﺳﺗﺛﻧﺎء ﺑﺗطﺑﯾق "ﻧظرﯾﺔ اﻟوﻛﺎﻟﺔ"‪،‬‬
‫اﻟﻣﺷرع‬
‫ّ‬ ‫اﻟدوﻟﺔ وﻟﺣﺳﺎﺑﻬﺎ" و"ﻋﻘد اﻣﺗﯾﺎز" وﻫﻲ ﻋﺑﺎرات ﻻ ﺗوﺣﻲ ﺑﺎﺳﺗﻌﺎﻧﺔ‬
‫ﻓﺎﻟﻣﺷرع ﯾوظّف ﻛﻠﻣﺎت ﻣﺛل "ﺑﺎﺳم ّ‬ ‫ّ‬
‫)‪(1‬‬
‫اﻟدوﻟﺔ ‪.‬‬
‫أن اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﺗﺗﺻرف ﻛوﻛﯾل ﻋن ّ‬ ‫ﺑﺎﻟﻣﻌﯾﺎر اﻟﻣﺎدي‪ ،‬أي ّ‬
‫ﻓﺈن اﻟﻧﺷﺎط اّﻟذي ﯾﺗﻌﻠق ﺑوﺿﻊ اﻟﻣﺣﻼت واﻟﻣﻧﺷﺂت ﻣﻘﺎﺑل‬
‫ﺑﺎﻟرﺟوع إﻟﻰ اﻟﻧﺷﺎطﺎت اﻟﻣرﺗﺑطﺔ ﺑﺎﻟدوﻣﯾن اﻟﻌﺎم‪ّ ،‬‬
‫ﺣد ذاﺗﻪ ﻧﺷﺎط اﻗﺗﺻﺎدي‪ ،‬ﺑﻣﻘﺗﺿﻰ اﻟﻣﺎدة ‪ 02‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪،(2‬‬ ‫إﺗﺎوات ﻛﻣﻘﺎﺑل‪ ،‬ﻫو ﻓﻲ ّ‬
‫أن ﻫذﻩ اﻟﺗﺟﻬﯾزات ﻣﻠك ﻟﻠدوﻣﯾن اﻟﻌﺎم)‪ ،(3‬واﻟﻬﯾﺋﺔ اﻟﻣﻛّﻠﻔﺔ ﺑﺎﻟﺧدﻣﺔ ﻫﻲ ﻣؤﺳﺳﺔ ﻋﻣوﻣﯾﺔ اﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ)‪.(4‬‬
‫وﻟو ّ‬
‫اﻟﻣﻘﯾد ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋن اﻟﻘ اررات اﻹدارﯾﺔ ﻣن أﺟل ﺗوزﯾﻊ‬
‫ّ‬ ‫ﻓﻲ ﻓرﻧﺳﺎ‪ ،‬أظﻬر اﻟﻌﻣل ﺑﻣﻌﯾﺎر اﻧﻔﺻﺎل اﻟﺳﻠوك‬
‫ﻛل ﻣن اﻟﻘﺿﺎء اﻟﻌﺎدي واﻟﻘﺿﺎء اﻹداري ﺗﻛﺎﻣل ﻋﻣل اﻟﺟﻬﺗﯾن – ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻟﻘﺎﺿﻲ‬ ‫اﻻﺧﺗﺻﺎص ﺑﯾن ّ‬
‫ﯾؤدي‪ ،‬ﻓﻲ ﺑﻌض اﻟﺣﺎﻻت‪ ،‬إﻟﻰ‬‫أن اﻟﻌﻣل اﻟﻣطﻠق ﺑﻬذا اﻟﻣﻌﯾﺎر أﻣر ﺻﻌب ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ ﻷّﻧﻪ ّ‬
‫اﻹداري – وﻓﻌﺎﻟﯾﺗﻪ‪ ،‬إﻻّ ّ‬
‫ﺳﯾؤدي ﻫذا اﻟﻣﻌﯾﺎر‪ ،‬وﻫذا‬
‫ﺣدوث ﺗﻧﺎزع إﯾﺟﺎﺑﻲ أو ﺳﻠﺑﻲ ﻟﻼﺧﺗﺻﺎص ﺑﯾن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻟﻘﺿﺎء اﻹداري‪ ،‬ﻛﻣﺎ ّ‬
‫ﻓﻲ إطﺎر إﺛراء اﻟﺷرﻋﯾﺔ اﻹدارﯾﺔ‪ ،‬ﻻﻣﺣﺎﻟﺔ ﺑﺎﻟﻘﺿﺎء اﻹداري إﻟﻰ ﺗطوﯾر أﺳﺎﻟﯾب رﻗﺎﺑﺗﻪ ﻋن طرﯾق إﺿﺎﻓﺔ أﺳﻠوب‬
‫اﻟﺗﺣﻠﯾل اﻻﻗﺗﺻﺎدي‪ ،‬إذ ﻟن ﯾﻘﺗﺻر دورﻩ ﻋﻠﻰ ﺗﻘدﯾر ﻣدى ﻣﺷروﻋﯾﺔ اﻟﻘ اررات اﻹدارﯾﺔ‪ ،‬ﻟﻛن ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ذﻟك‪،‬‬
‫اﻟﺗطور ﻣن آﺛﺎر ﻋﻠﻰ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺳوق وﻫذا ﻣﻊ اﻷﺧذ ﺑﻌﯾن اﻻﻋﺗﺑﺎر ﻣﺎ ﺳﯾﻛون ﻟﻬذا‬
‫ﺗﻘﯾﯾم ﺳﻠوك اﻷﻋوان اﻟﻌﻣوﻣﯾﯾن ﻓﻲ ّ‬
‫)‪(5‬‬
‫أن ﺗﻌﺎﯾش ﺗﻔﺳﯾرﯾن ﻟﻧﻔس‬
‫اﻟﻘﺿﺎء اﻹداري وأﺧطﺎر ﻓﻲ اﻟﺗوﺻل إﻟﻰ اﺧﺗﻼف ﻓﻲ ﺗﻔﺳﯾر ﻗواﻋد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ‪ .‬ﻛﻣﺎ ّ‬

‫‪ -‬ﺣول ﻫذﻩ اﻟﻧﻘطﺔ‪ ،‬أﻧظر‪ ،‬ﻋﯾﺳﺎوي ﻋزاﻟدﯾن‪ ،‬اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻘﻣﻌﯾﺔ ﻟﻠﻬﯾﺋﺎت اﻹدارﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺟﺎل اﻻﻗﺗﺻﺎدي واﻟﻣﺎﻟﻲ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ‬ ‫‪1‬‬

‫اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ص‪.146 – 145 .‬‬


‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 02‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬واﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣﻌدﻟﺔ ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ 02‬ﻣن‬ ‫‪2‬‬

‫اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان ‪ ،2008‬واﻟﻣﻌدﻟﺔ ﻛذﻟك ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ 02‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 05-10‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 15‬أوت‬
‫‪ ،2010‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫‪ -‬أﻣﺛﻠﺔ ذﻟك ﻛﺛﯾرة‪ :‬ﻛﺎﻟدوﻣﯾن اﻟﻌﺎم اﻟﺻﻧﺎﻋﻲ‪ ،‬اﻟﻣطﺎرات اﻟﺟوﯾﺔ‪ ،‬واﻟﻣواﻧﺊ اﻟﺑﺣرﯾﺔ وﺗواﺑﻌﻬﺎ‪ ،‬اﻟﻣﻧﺷﺂت اﻟﻔﻧﯾﺔ اﻟﻛﺑرى‪ ،‬اﻟطرق اﻟﻌﺎدﯾﺔ‬ ‫‪3‬‬

‫اﻟدوﻟﺔ‪ ،‬ﺣﯾث ﺗﻣﺎرس‬


‫اﻟدوﻟﺔ إﻟﻰ اﻟﺗﻧﺎزل ﻋن ﺗﺳﯾﯾر ﻫذا اﻟﻧوع ﻣن اﻟدوﻣﯾن إﻟﻰ ﻣؤﺳﺳﺎت ﺗﻌﻣل ﺑﺎﺳم ّ‬
‫واﻟطرق اﻟﺳرﯾﻌﺔ‪ ،‬ﻓﯾﻣﻛن أن ﺗﻌﻣد ّ‬
‫ﺣد ذاﺗﻪ ﻫو ﻧﺷﺎط ﺗﺟﺎري‪ .‬ﻛﺎﻟﻧﺷﺎط اﻟذي ﺗﻣﺎرﺳﻪ ﺷرﻛﺔ ﻣﺻﺎﻟﺢ وﻣﻧﺷﺂت ﻣطﺎرات اﻟﺟزاﺋر؛‬ ‫اﻣﺗﯾﺎزات اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ ،‬ﻟﻛن اﻟﻧﺷﺎط ﻓﻲ ّ‬
‫ﻋﯾﺳﺎوي ﻋزاﻟدﯾن‪ ،‬اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻘﻣﻌﯾﺔ ﻟﻠﻬﯾﺋﺎت اﻹدارﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺟﺎل اﻻﻗﺗﺻﺎدي واﻟﻣﺎﻟﻲ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.146‬‬
‫‪ -‬ﻋﯾﺳﺎوي ﻋزاﻟدﯾن‪ ،‬اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻘﻣﻌﯾﺔ ﻟﻠﻬﯾﺋﺎت اﻹدارﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺟﺎل اﻻﻗﺗﺻﺎدي واﻟﻣﺎﻟﻲ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.146‬‬ ‫‪4‬‬

‫‪ -‬ﺟﻼل ﻣﺳﻌد ‪/‬ﻣﺣﺗوت‪ ،‬ﻣدى ﺗﺄﺛّر اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺣرة ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.422‬‬ ‫‪5‬‬

‫‪492‬‬
‫اﻟﻘﺎﻋدة اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ ﯾﺗﻧﺎﻗض ﻣﻊ ﻣﻧطق ﻗرار اﻟﻣﺟﻠس اﻟدﺳﺗوري اﻟﻔرﻧﺳﻲ اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 23‬ﺟﺎﻧﻔﻲ ‪ 1986‬اﻟّذي ﯾﺧﺿﻊ‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻟرﻗﺎﺑﺔ ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻧﻘض‪ ،‬ﻷﺳﺑﺎب ﻣﺗّﺻﻠﺔ ﺑﺎﻟﺳﯾر اﻟﺣﺳن ﻟﻣرﻓق اﻟﻘﺿﺎء)‪.(1‬‬
‫ﻣﻧﺎزﻋﺎت اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬
‫اﻟﻣوﺟﻬﺔ ﻟﻬذا اﻟﻣﻌﯾﺎر‪ ،‬ﻓﻘد أُﺑﻘﻲ اﻟﻌﻣل ﺑﻪ ﻓﻲ ﻓرﻧﺳﺎ ﻛﻣﻌﯾﺎر ﻟﺗوزﯾﻊ اﻻﺧﺗﺻﺎص ﺑﯾن ﻣﺟﻠس‬
‫ّ‬ ‫رﻏم اﻻﻧﺗﻘﺎدات‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ )ﺣﺎﻟﯾﺎ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ( واﻟﻘﺎﺿﻲ اﻹداري)‪.(2‬‬
‫أدى ﺗﻌزﯾز اﻟدور اﻟرﻗﺎﺑﻲ ﻟﻠﻘﺎﺿﻲ اﻹداري وﺗﻔﺗﺣﻪ ﻋﻠﻰ اﻟﺑﯾﺋﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ إﻟﻰ ظﻬور‬ ‫ﻋﻼوة ﻋﻠﻰ ذﻟك‪ّ ،‬‬
‫ﺻﻌوﺑﺎت ﻧذﻛر ﻣﻧﻬﺎ ﺻﻌوﺑﺔ إﻟﻣﺎم ﻫذا اﻷﺧﯾر ﺑﻣﻔﺎﻫﯾم اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬إذ ﻻ ﯾﺗﺳﻧﻰ ﻟﻠﻘﺎﺿﻲ اﻹداري اﻟﻘﯾﺎم ﺑدورﻩ ﻓﻲ‬
‫ﺑﻣﺟرد ﻗﺑوﻟﻪ ﻻﺧﺗﺻﺎﺻﻪ ﺑﺎﻟﻧظر ﻓﻲ دﻋﺎوى اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وﻻ ﯾﻣﻛﻧﻪ ذﻟك أﯾﺿﺎ‬ ‫ّ‬ ‫ﺗﻌدﯾﺎت اﻹدارة‬
‫ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣن ّ‬
‫ﺑﻣﺟرد إدراﺟﻪ ﻟﻘﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ﻛﺗﻠﺔ اﻟﺷرﻋﯾﺔ اﻹدارﯾﺔ‪ .‬ﺑل ﯾﺟب ﻋﻠﻰ اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻹداري اﻹﻟﻣﺎم ﺑﻣﻔﺎﻫﯾم ﻗﺎﻧون‬
‫ّ‬
‫وﺗدﺑرﻫﺎ‪ ،‬ﺣﺗّﻰ ﯾﺗﺳﻧﻰ ﺗطﺑﯾﻘﻬﺎ وﺗﻛون ﺣﻣﺎﯾﺗﻪ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺣﻣﺎﯾﺔ ﻧﺎﺟﻌﺔ‪ .‬ﻟﻛن‪ ،‬ﺗﻛون ﻋﺎدة ﻫذﻩ اﻟﻣﻔﺎﻫﯾم ﻋﻠﻰ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫اﻟدﻗﺔ واﻟﻔﻧﯾﺔ ﺑﺷﻛل ﯾﺻﻌب ﻋﻠﻰ اﻟﻘﺎﺿﻲ ﻏﯾر اﻟﻣﺧﺗص ﻓﻲ اﻻﻗﺗﺻﺎد ﻓﻬم ﻣﺣﺗواﻫﺎ)‪.(3‬‬‫ﻏﺎﯾﺔ ﻣن ّ‬
‫أن اﻟﻘﺎﺿﻲ ﯾﻌﺗﻣد ﻋﻠﻰ ﻧظﺎﻣﻪ اﻹﺟراﺋﻲ اﻟﺧﺎص ﻋﻧد ﻧظرﻩ ﻓﻲ ﻣﻧﺎزﻋﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻋﻠﯾﻪ اﻷﺧذ ﺑﻌﯾن‬
‫وﺑﻣﺎ ّ‬
‫اﻻﻋﺗﺑﺎر ﺧﺻوﺻﯾﺎت ﻫذا اﻟﻧزاع‪ ،‬ﻣن ذﻟك ﻣﺛﻼ اﻟﺣرص ﻋﻠﻰ ﺳرﻋﺔ اﻟﻔﺻل ﻓﻲ ﺗﻠك اﻟﻧزاﻋﺎت ﺗﺄﺳﯾﺳﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﺑدأ‬
‫ﺳرﻋﺔ وﺣرﻛﯾﺔ اﻟﺣﯾﺎة اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ)‪.(4‬‬
‫وأﺧﯾرا‪ ،‬ﺗﺗﻣﺛل أﺣﺳن ﺿﻣﺎﻧﺔ ﻟﺗوﺣﯾد اﻻﺟﺗﻬﺎد اﻟﻘﺿﺎﺋﻲ وﺗوﺣﯾد ﺗﻔﺳﯾر ﻗواﻋد ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺳﻣﻰ ﺑـ‬
‫"ﺣوار اﻟﻘﺿﺎة"‪ ،‬وذﻟك ﯾﻘﺗﺿﻲ ﻣن اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻹداري أن ﯾﺳﻌﻰ وراء طﻠب رأي ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺣول ﻣوﺿوع‬
‫ﻟﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ L.462-3‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ)‪ ،(6‬إذ‬ ‫)‪(5‬‬
‫ﯾﺗﻌرض ﻟﻬﺎ ‪ ،‬وﻫذا ﺗطﺑﯾﻘﺎ ّ‬ ‫ﺗﻛﯾﯾف اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟّﺗﻲ ّ‬
‫ﺗﺳﺗطﯾﻊ اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ اﻹدارﯾﺔ إﻟﻰ ﺟﺎﻧب اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ اﺳﺗﺷﺎرة ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﻣن أﺟل‬
‫ﻣرة ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ 1999‬ﺑﺷﺄن ﻣﺳﺄﻟﺔ ﻣﻌرﻓﺔ ﻣﺎ إذا‬ ‫ﻷول ّ‬
‫اﻟدوﻟﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻫذﻩ اﻹﻣﻛﺎﻧﯾﺔ ّ‬
‫إﺑداء اﻟرأي‪ .‬وﻗد اﺳﺗﺧدم ﻣﺟﻠس ّ‬
‫ﺗﻌﺳﻔﺎ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ)‪.(7‬‬
‫ﻛﺎن اﻻﻟﺗزام ﺑﺗﻘدﯾم ﻋرض ﻣﺷﺗرك ﻋﻠﻰ ﻣطﺎرﯾن ﯾﺷ ّﻛل ّ‬

‫‪ -‬اﻟﻣرﺟﻊ ﻧﻔﺳﻪ‪ ،‬ص ‪.425‬‬ ‫‪1‬‬

‫‪2‬‬
‫‪- Cons. conc., décision n° 07-D-27 du 31 juillet 2007 ; Aut. conc., décision n° 09-D-10 du 27 février 2009 ; Décision‬‬
‫‪n° 11-D-09 du 08 juin 2011 ; Décision n° 12-D-26 du 20 décembre 2012 ; Voir, Aurélien CONDONIMES, Guide‬‬
‫‪pratique du droit français de la concurrence, op. cit., p. 269.‬‬
‫وﺣرﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻣذ ّﻛرة ﻟﻧﯾل ﺷﻬﺎدة اﻟﻣﺎﺟﺳﺗﯾر ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻌﺎم‪ ،‬ﻛﻠﯾﺔ اﻟﺣﻘوق واﻟﻌﻠوم‬
‫‪ -‬أﺳﻣﺎء اﻟدﺧﻼوي‪ ،‬اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻹداري ّ‬
‫‪3‬‬

‫اﻟﺳﯾﺎﺳﯾﺔ ﺑﺗوﻧس‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ ﺗوﻧس اﻟﻣﻧﺎر‪ ،2009 – 2008 ،‬ص ‪.62‬‬


‫‪ -‬اﻟﻣرﺟﻊ ﻧﻔﺳﻪ‪ ،‬ص ‪.63‬‬ ‫‪4‬‬

‫‪ -‬ﺟﻼل ﻣﺳﻌد ‪/‬ﻣﺣﺗوت‪ ،‬ﻣدى ﺗﺄﺛّر اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺣرة ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.424‬‬ ‫‪5‬‬

‫‪6‬‬
‫‪- Voir l’article L.462-3 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪7‬‬
‫‪- CE, 26 mars 1999, Société EDA, n° 202260 : Juris-Data n° 1999-050078 ; Voir, Pascal WILHELM & Lila‬‬
‫‪FERCHICHE, « Procédures de contrôle des pratiques anticoncurrentielles (procédures judiciaires) », op. cit., p. 11.‬‬

‫‪493‬‬
‫وﯾﻘﺎﺑل اﻟﻣﺎدة اﻟﺳﺎﻟﻔﺔ اﻟذﻛر ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 38‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪.(1‬‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬ﺳﻠطﺎت اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻹداري ﻓﻲ اﻟﻣﻧﺎزﻋﺎت اﻹدارﯾﺔ اﻟﻣﺗﺻﻠﺔ‬
‫ﺗدﺧل‬
‫أي ّ‬ ‫ﯾﻣﺎرس اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻹداري رﻗﺎﺑﺗﻪ ﻋﻠﻰ ﻣدى اﺣﺗرام اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ ﻟﻘواﻋد ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ دون ّ‬
‫ﻣن طرف ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﺑﻣﻌﻧﻰ دون أن ﯾﻛون ﻫﻧﺎك أي ﻓﺣص ﻣﺳﺑق ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وﯾﻣﺎرس ﻫذﻩ اﻟرﻗﺎﺑﺔ‬
‫ﻓﻲ ظروف ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﺗﻣﺎﻣﺎ ﻋن اﻟرﻗﺎﺑﺔ اّﻟﺗﻲ ﯾﻣﺎرﺳﻬﺎ اﻟﻣﺟﻠس‪.‬‬
‫ﻓﺈن رﻗﺎﺑﺔ اﻟﺷرﻋﯾﺔ‬
‫ﻓﻲ اﻟواﻗﻊ‪ ،‬ﻻ ﯾﺗﻣﺗﻊ اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻹداري ﺑﺳﻠطﺔ ﺗوﻗﯾﻊ اﻟﺟزاءات‪ .‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ذﻟك‪ّ ،‬‬
‫اﻟﻣﻔروﺿﺔ ﻋﻠﻰ اﻷﻋﻣﺎل اﻹدارﯾﺔ ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻣدى ﺗطﺑﯾق ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺗﻔرض ﻋﻠﻰ اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻹداري اﻟﻣﺧﺗص ﺑﺄن‬
‫ﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ دون اﻟﺗرﻛﯾز أﺳﺎﺳﺎ‬
‫ﯾﻬﺗم ﺑﺗﺎرﯾﺦ اﺗﺧﺎذ اﻟﻘرار اﻹداري ﻣن أﺟل اﻷﺧذ ﺑﻌﯾن اﻻﻋﺗﺑﺎر ﻣدى ﺗرﺗﯾﺑﻪ ﻵﺛﺎر ّ‬
‫اﻟﺳوق ﺑﻌد ذﻟك )رﻗﺎﺑﺔ ﺳﺎﺑﻘﺔ(‪ ،‬وﻫذا ﻋﻛس ﺳﻠطﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬‫ﻋﻠﻰ اﻟﺳﻠوﻛﺎت اﻟﻣرﺗﻛﺑﺔ ﻣن طرف اﻟﻣؤﺳﺳﺎت ﻓﻲ ّ‬
‫اﻟﺳوق‬
‫ﺗم ارﺗﻛﺎﺑﻬﺎ ﻓﻲ ّ‬‫اﻟّﺗﻲ ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﻔﺻل ﻓﻲ اﻟﻧزاع ﺗﺳﺗطﯾﻊ أن ﺗﺄﺧذ ﺑﻌﯾن اﻻﻋﺗﺑﺎر ﻣﺟﻣوع اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻼﺣﻘﺔ اﻟّﺗﻲ ّ‬
‫ﺑﻌد اﺗﺧﺎذ اﻟﻘرار )رﻗﺎﺑﺔ ﻻﺣﻘﺔ( إﻟﻰ ﻏﺎﯾﺔ ﺗﺎرﯾﺦ ﺻدور اﻟﺣﻛم ﻓﻲ اﻟﻧزاع)‪ ،(2‬إذ ﻟﺿﻣﺎن ﺣﺳن ﺗﺄوﯾل أﺣﻛﺎم ﻗﺎﻧون‬
‫اﻟزﻣﻧﻲ‪ ،‬وذﻟك ﻣن ﺧﻼل ﺗﻘﯾﯾم ﺷرﻋﯾﺔ‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﯾﺟب ﻋﻠﻰ اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻹداري وﺿﻊ اﻟﻧزاع اﻟﻣﻌروض ﻋﻠﯾﻪ ﻓﻲ إطﺎرﻩ ّ‬
‫ﻣﻣﺎ ﯾﻘﺻﻲ إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ ﺗﻘﯾﯾم اﻟﻌﻣل اﻹداري‬
‫اﻟﻌﻣل اﻹداري ﻣوﺿوع اﻟﻧزاع ﻓﻲ زﻣن ﺻدور ﻫذا اﻟﻘرار أو إﺑرام اﻟﻌﻘد‪ّ ،‬‬
‫أن اﻟﺷرﻋﯾﺔ اﻹدارﯾﺔ ﻣن ﻣﻧظﺎر ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺗراﻗب ﻗﺑل‬
‫اﻟﺳوق ﻋﻧد رﻓﻊ اﻟدﻋوى‪ .‬ﯾﻌﻧﻲ ﻫذا ّ‬
‫ﻋﻠﻰ أﺳﺎس وﺿﻊ ّ‬
‫اﻟﺳوق ﺑﺻﻔﺔ ﻓﻌﻠﯾﺔ)‪.(3‬‬
‫ﺣﺻول اﻵﺛﺎر ﯾﻧﺗظر ﻓﯾﻬﺎ ﺗﻐﯾر وﺿﻌﯾﺔ ّ‬
‫وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ‪ ،‬ﯾﻣﻛن ﻟﻠﻘﺎﺿﻲ اﻹداري أن ﯾﻛون ﻣﺗﻣﯾ از ﻓﻲ ﺣﻛﻣﻪ‪ ،‬ﺣﯾث ﯾﻣﻛﻧﻪ أن ﯾﻘﺿﻲ ﺑﺑطﻼن ٕواﻟﻐﺎء اﻟﻘرار‬
‫واﻟﻌﻣل اﻹداري اﻟﻣﺗﺧذ ﻣن طرف اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ اﻟﻣﺧﺎﻟف ﻟﻘواﻋد ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻣﻊ إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ اﻟّﻠﺟوء إﻟﻰ اﺳﺗﺧدام‬
‫ﺳﻠطﺗﻪ ﻓﻲ اﺗﺧﺎذ اﻷواﻣر إن اﻗﺗﺿﻰ اﻷﻣر‪.‬‬
‫ﯾﺗرﺗب ﻛذﻟك ﺟزاء ﻣﻌﺎﻗﺑﺔ اﻹدارة اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ ﻟﻣﺧﺎﻟﻔﺗﻬﺎ ﻗواﻋد ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣن ﺧﻼل ﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻟطﻌن ورﻓﻊ‬
‫دﻋوى اﻟﻣﺳؤوﻟﯾﺔ ﻋﻠﻰ اﻹدارة اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﺗﺟﺎﻫﻠﻬﺎ اﻵﺛﺎر اﻟﻣﻔﯾدة ﻟﻘواﻋد ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وﻫو ﻣﺎ ﯾﻣﺛل رﻛن اﻟﺧطﺄ ﻓﻲ‬
‫ﻫذﻩ اﻟدﻋوى‪ .‬وﯾﻧﺟم ﻋن ذﻟك‪ ،‬اﻟﺣﻛم ﻋﻠﻰ اﻹدارة اﻟﻌﺎﻣﺔ ﺑﺗﻌوﯾض اﻷﺿرار اّﻟﺗﻲ ﺗﺳﺑﺑت ﻓﯾﻬﺎ طﺑﻘﺎ ﻟﻠﻘواﻋد اﻟﻌﺎﻣﺔ‬
‫ﻟﻠﻣﺳؤوﻟﯾﺔ اﻹدارﯾﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أﺻﺑﺣت اﻵن ﻓﻌﻠﯾﺔ ﻓﻲ ﻓرﻧﺳﺎ‪ ،‬ﻓﻘد ﻋﺎدت ﻣﻧﺗﺷرة ﯾﻣﻛن ﻓرﺿﻬﺎ ﻋﻠﻰ‬
‫إن رﻗﺎﺑﺔ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬
‫ّ‬
‫ﻣﻘﯾد ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫اﻟﻣﻧﺎزﻋﺎت اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﻓﻲ ﻣﺟﻣﻠﻬﺎ‪ .‬ﺑﺻﻔﺔ ﻋﺎﻣﺔ‪ ،‬ﯾﻣﻛن ﻣﻌﺎﻗﺑﺔ اﻷﻋﻣﺎل اﻹدارﯾﺔ اّﻟﺗﻲ ﻟﻬﺎ ﻫدف ّ‬

‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻣﺎدة ‪ 38‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪1‬‬

‫اﻟﺣرة ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري «‪ ،‬اﻟﻣﻠﺗﻘﻰ اﻟوطﻧﻲ اﻷول‬


‫‪ -‬ﺟﻼل ﻣﺳﻌد ‪/‬ﻣﺣﺗوت‪ » ،‬ﻣﺳﺎﻫﻣﺔ اﻟﻘﺿﺎء اﻹداري ﻓﻲ ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ّ‬
‫‪2‬‬

‫ﺣرﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﺗﺷرﯾﻊ اﻟﺟزاﺋري"‪ ،‬ﻛﻠﯾﺔ اﻟﺣﻘوق واﻟﻌﻠوم اﻟﺳﯾﺎﺳﯾﺔ‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ اﻟﺣﺎج ﻟﺧﺿر – ﺑﺎﺗﻧﺔ‪ ،‬ﯾوﻣﻲ‬
‫ﺣول‪" :‬آﻟﯾﺎت ﺗﻔﻌﯾل ﻣﺑدأ ّ‬
‫‪ 15‬و‪ 16‬ﻣﺎي ‪) 2013‬ﻣﻘﺎل ﻏﯾر ﻣﻧﺷور(‪.‬‬
‫وﺣرﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.66‬‬
‫‪ -‬أﺳﻣﺎء اﻟدﺧﻼوي‪ ،‬اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻹداري ّ‬
‫‪3‬‬

‫‪494‬‬
‫اﻟﺣرة‪ ،‬ﺑﻣﻌﻧﻰ ﺗﻠك اﻷﻋﻣﺎل اﻹدارﯾﺔ اﻟّﺗﻲ ﻟم‬
‫ﻣﺟرد أﺛر ﺗﻘﯾﯾد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ّ‬
‫وﻛذﻟك اﻷﻋﻣﺎل اﻹدارﯾﺔ اﻟّﺗﻲ ﯾﺗرﺗّب ﻋﻧﻬﺎ ّ‬
‫اﻟﺣرة‪ ،‬ﻟﻛﻧﻬﺎ أﻋﻣﺎل إدارﯾﺔ ﺗﺗﺿﻣن‬
‫ﺗﺣﺎول اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ اﻟﺗدﺧل ﻣن أﺟل ﻣﻧﻊ ﻋرﻗﻠﺔ أو اﻹﺧﻼل ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ّ‬
‫اﻟﺣرة)‪.(1‬‬
‫ﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ّ‬
‫ﺑﺎﻟﺿرورة أو ﺑﺷﻛل ﺿﻣﻧﻲ آﺛﺎر ّ‬
‫وﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ L.521-1‬ﻣن ﺗﻘﻧﯾن اﻟﻘﺿﺎء اﻹداري اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﻛون ﻗرار إداري )وﻟو ﺑﺎﻟرﻓض(‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ﯾﻣﻛن ﻟرﺋﯾس اﻟﻣﺣﻛﻣﺔ اﻹدارﯾﺔ اﻷﻣر ﺑوﻗف ﺗﻧﻔﯾذ ﻫذا اﻟﻘرار أو ﺑﻌض آﺛﺎرﻩ‪،‬‬
‫ﻣوﺿوع طﻠب إﻟﻐﺎء أو ﺗﻌدﯾل‪ّ ،‬‬
‫ﺟدي‬‫ﺷك ّ‬‫إذا ﺗوﻓر اﻟﺷرطﯾن اﻟﺗﺎﻟﯾﯾن‪ :‬أن ﯾﺑرر اﻻﺳﺗﻌﺟﺎل ذﻟك‪ ،‬وﻣﺗﻰ ظﻬر وﺟود وﺟﻪ ﺧﺎص ﻣن ﺷﺄﻧﻪ إﺣداث ّ‬
‫)‪(2‬‬
‫ﻧص‬
‫ﺣول ﻣﺷروﻋﯾﺔ اﻟﻘرار اﻟﻣﻌﻧﻲ )"اﻟوﻗف اﻻﺳﺗﻌﺟﺎﻟﻲ" )‪ . ((référé suspension‬وﯾﻘﺎﺑل اﻟﻣﺎدة اﻟﺳﺎﻟﻔﺔ اﻟذﻛر ّ‬
‫اﻟﻣﺎدة ‪ 919‬ﻣن ﻗﺎﻧون اﻹﺟراءات اﻟﻣدﻧﯾﺔ واﻹدارﯾﺔ)‪.(3‬‬
‫ﻣن أﺟل ﻗﯾﺎم اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻹداري ﺑﺎﺗﺧﺎذ ﻗرار ﺗطﺑﯾق أو ﻋدم ﺗطﺑﯾق ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻠﻰ اﻹدارة اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ ،‬ﯾﺟب‬
‫ﯾؤدي ﺗﻌﻣﯾم ﺗطﺑﯾق ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣن طرف‬
‫أن ﯾوّﻓق ﺑﯾن ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻘﺗﺿﯾﺎت ﻣﻬﺎم اﻟﻣرﻓق اﻟﻌﺎم‪ ،‬ﺑﺣﯾث ّ‬
‫اﻟﺣرة‪ ،‬وذﻟك ﺳواء‬
‫اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻹداري إﻟﻰ إدراك اﻹدارة اﻟﻌﺎﻣﺔ وأﺧذﻫﺎ ﺑﻌﯾن اﻻﻋﺗﺑﺎر ﻟﻣﻘﺗﺿﯾﺎت وﻣﺗطﻠﺑﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ّ‬
‫ﺗﺻرﻓت ﺑﺻﻔﺗﻬﺎ ﻋوﻧﺎ اﻗﺗﺻﺎدﯾﺎ أو ﺑﺻﻔﺗﻬﺎ ﺳﻠطﺔ ﻋﻣوﻣﯾﺔ‪.‬‬ ‫ّ‬
‫اﻟﻧظﺎم اﻟﻌﺎم أو ﺗﺣﻘﯾق اﻟﺻﺎﻟﺢ اﻟﻌﺎم‪ ،‬ﻻ ﯾﻌﻔﯾﻬﺎ‬
‫إن اﺗﺧﺎذ اﻹدارة اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﺗداﺑﯾر ٕواﺟراءات ﻣن ﺷﺄﻧﻬﺎ ﺣﻣﺎﯾﺔ ّ‬
‫ّ‬
‫وﺣرﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ .‬ﻓﺎﻟﻘﺎﺿﻲ اﻹداري ﻫو اّﻟذي ﯾﺣﻛم ﺑﻣدى‬ ‫ﺣرﯾﺔ اﻟﺗﺟﺎرة واﻟﺻﻧﺎﻋﺔ ّ‬ ‫ﻣن اﻻﻟﺗزام ﺑﺎﺣﺗرام ﻣﺑدأ ّ‬
‫ﻣﺷروﻋﯾﺔ اﻹﺟراءات اﻟﻣﺗﺧذة ﻣن طرف اﻹدارة اﻟﻌﺎﻣﺔ وﻣدى اﺣﺗراﻣﻬﺎ ﻟﻼﻟﺗزاﻣﺎت اﻟﻣﻔروﺿﺔ ﻋﻠﯾﻬﺎ‪ ،‬ﻻﺳﯾﻣﺎ ﺗﻠك‬
‫اﻟﺣرة واﻵﺛﺎر اﻟﻣﻔﯾدة اﻟﻣﺗرﺗّﺑﺔ ﻋﻧﻬﺎ واﻟﺗزاﻣﻬﺎ ﺑﻌدم ﺗﺟﺎﻫل ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة‪ .‬ﯾﻘﺿﻲ‬
‫اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﺣﺗرام ﻣﺑدأ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ّ‬
‫ﺿﯾﻘﺎ‪ ،‬ﺣﯾث‬
‫اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻹداري ﺑﺈﺧﺿﺎع اﻹدارة اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻘواﻋد ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻛﻠّﻣﺎ ارﺗﺑط اﻟﻘرار ﺑﺎﻟﺳوق ارﺗﺑﺎطﺎ ّ‬
‫ﯾﺻﻌب ﺑﻔﻌل ذﻟك ﺗﺑرﯾر اﺳﺗﺧدام اﻣﺗﯾﺎزات اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟﺣﺎﻟﺔ‪ ،‬وﯾﻧطﺑق ﻫذا اﻷﻣر ﻋﻠﻰ اﻟﻘ اررات‬
‫اﻹدارﯾﺔ اﻟﻔردﯾﺔ‪.‬‬
‫ﺣﻣل اﻹدارة اﻟﻌﺎﻣﺔ‬
‫ﻟﻛن‪ ،‬إذا ﺗﻌﻠّق اﻷﻣر ﺑﻘرار ﺗﻧظﯾﻣﻲ‪ ،‬ﺳﺗﻛون رﻗﺎﺑﺔ اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻹداري ﺳطﺣﯾﺔ‪ ،‬ﻓﻼ ُﯾ ّ‬
‫ﻟﻠدوﻟﺔ‪.‬‬
‫ﻣﺳؤوﻟﯾﺔ ﺗﺟﺎﻫل اﻵﺛﺎر اﻟﻣﻔﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻻ ُﯾﻠﻐﻲ إﻻّ اﻟﻘ اررات اﻟّﺗﻲ ﻛﺎن ﻟﻬﺎ أﺛ ار ﺧطﯾ ار ﻋﻠﻰ اﻻﻗﺗﺻﺎد اﻟﻌﺎم ّ‬

‫اﻟﺣرة ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري «‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪.‬‬


‫‪ -‬ﺟﻼل ﻣﺳﻌد ‪/‬ﻣﺣﺗوت‪ » ،‬ﻣﺳﺎﻫﻣﺔ اﻟﻘﺿﺎء اﻹداري ﻓﻲ ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ّ‬
‫‪1‬‬

‫‪2‬‬
‫‪- Pascal WILHELM & Lila FERCHICHE, « Procédures de contrôle des pratiques anticoncurrentielles (procédures‬‬
‫‪judiciaires) », op. cit., p. 12.‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 919‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 09-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﻓﯾﻔري ‪ ،2008‬اﻟﻣﺗﺿﻣن ﻗﺎﻧون اﻹﺟراءات اﻟﻣدﻧﯾﺔ واﻹدارﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ‬ ‫‪3‬‬

‫اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬

‫‪495‬‬
‫وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ‪ ،‬إذا ﺗﺄ ّﻛد اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻹداري ﻣن ﺿرورة اﺳﺗﺧدام اﻣﺗﯾﺎزات اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ ،‬ﯾﺣﻛم ﺑﺎﺳﺗﺑﻌﺎد ﺗطﺑﯾق ﻗﺎﻧون‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪.(1‬‬
‫اﻟﺣرة وﻣﻘﺗﺿﯾﺎت اﻟﻣرﻓق اﻟﻌﺎم ﻣن ﺧﻼل ﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻹداري‬ ‫ﯾﺗم اﻟﺗوﻓﯾق ﺑﯾن ﻣﺗطﻠﺑﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ّ‬
‫ّ‬
‫ﺳﻠطﺗﻪ ﻓﻲ ﻣﻣﺎرﺳﺔ رﻗﺎﺑﺔ اﻟﻣﻼءﻣﺔ‪ .‬ﯾﺗﻣﺛّل ﻋﻣل اﻹدارة أﺳﺎﺳﺎ ﻓﻲ اﻻﺧﺗﯾﺎر ﺑﯾن ﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻟﻘ اررات اﻟّﺗﻲ ﯾﻣﻛن‬
‫اﺗﺧﺎذﻫﺎ ﻗﺎﻧوﻧﺎ ﻟﺗﺧﺗﺎر ﻣن ﺑﯾﻧﻬﺎ أﻛﺛرﻫﺎ اﺗﻔﺎﻗﺎ ﻣﻊ ﻣﺗطﻠﺑﺎت اﻟﺻﺎﻟﺢ اﻟﻌﺎم‪.‬‬
‫ﯾﻌرف اﻷﺳﺗﺎذ » ‪ « Chaput‬رﻗﺎﺑﺔ اﻟﻣﻼﺋﻣﺔ ﻋﻠﻰ ّأﻧﻬﺎ‪ » :‬ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻣزاﯾﺎ اﻟﻘرار اﻹداري وﻋﯾوﺑﻪ‪ .‬ﺑﻌﺑﺎرة أﺧرى‪،‬‬
‫ّ‬
‫ﻣﻘﺎرﻧﺔ آﺛﺎرﻩ اﻟﻣﻔﯾدة اﻟﻣرﺗﻘﺑﺔ ﺑﺎﻵﺛﺎر اﻟﺳﻠﺑﯾﺔ اﻟّﺗﻲ ﺗﻧﺟم ﻋﻧﻪ‪ .‬ﻓﺈذا ﻛﺎﻧت اﻷوﻟﻰ – اﻵﺛﺎر اﻹﯾﺟﺎﺑﯾﺔ – أﻛﺛر ﻣن‬
‫اﻟﺛﺎﻧﯾﺔ – اﻵﺛﺎر اﻟﺳﻠﺑﯾﺔ – ﺑﻣﻌﻧﻰ إذا ﻛﺎﻧت اﻟﺣﺻﯾﻠﺔ إﯾﺟﺎﺑﯾﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟﺣﺎﻟﺔ ﯾﻣﻛن ﺗﺑرﯾر اﺗﺧﺎذ ﻫذا اﻟﻘرار اﻹداري‬
‫«‪ .‬ﻟﻘد اﻋﺗﺎد اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻹداري ﻣﻧذ وﻗت طوﯾل ﻋﻠﻰ ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻫذا اﻟﻧوع ﻣن اﻟرﻗﺎﺑﺔ‪ .‬وﻣن أﺟل ذﻟك‪ ،‬ﯾﻘوم ﺑﺗرﺗﯾب‬
‫اﻷوﻟوﯾﺎت ﺑﯾن ﻣﺧﺗﻠف اﻷﻫداف اﻟّﺗﻲ ﺗﺳﺗﺟﯾب أﻛﺛر ﻟﻣﺗطﻠﺑﺎت اﻟﺻﺎﻟﺢ اﻟﻌﺎم‪ ،‬إذ ﯾﻧﺑﻐﻲ ﻋﻠﯾﻪ أن ﯾﺟد ﻧﻘطﺔ اﻟﺗوازن‬
‫واﻟﺗوﻓﯾق ﺑﯾن اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻋدم اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪.(2‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻔرع اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ :‬ﻣﺟﺎﻻت ﺗدﺧل اﻟﻘﺿﺎء اﻹداري اﻟﺟزاﺋري ﻓﻲ ﻣﺎدة‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﻧﺗطرق ﻓﻲ ﻫذا اﻟﺻدد ﻟدراﺳﺔ دور اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻹداري اﻟﺟزاﺋري ﻓﻲ ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣن‬
‫ﺿد ﻗ اررات ﺳﻠطﺎت‬
‫ﺛم ﻧﺗﻧﺎول اﻟﺑﺣث ﻋن اﺧﺗﺻﺎﺻﻪ اﻷﺻﻠﻲ ﻓﻲ اﻟطﻌون ّ‬
‫اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﺿﺑط اﻟﻣﺳﺗﻘّﻠﺔ‪.‬‬
‫ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﺻﻔﻘﺎت‬
‫ّ‬ ‫أوﻻ‪ :‬دور اﻟﻘﺿﺎء اﻹداري ﻓﻲ ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣن‬
‫اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ‬
‫ﺣرﯾﺔ اﻟوﺻول ﻟﻠطﻠﺑﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ واﻟﻣﺳﺎواة ﻓﻲ اﻟﻣﻌﺎﻣﻠﺔ‬
‫ﯾﻘﺗﺿﻲ ﻧظﺎم اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ اﺣﺗرام ﻣﺑﺎدئ ّ‬
‫وﺷﻔﺎﻓﯾﺔ اﻹﺟراءات‪ ،‬وﯾﺗدﺧل اﻟﻘﺿﺎء اﻹداري ﻻﺣﺗرام ﻗواﻋد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣن ﺧﻼل دﻋوى اﻻﺳﺗﻌﺟﺎل اﻟّﺗﻲ ﯾﻣﻛن‬
‫رﻓﻌﻬﺎ ﻣن طرف اﻟﻣﻘﺎوﻻت اﻟّﺗﻲ ﺗﻌﺗرض ﻋﻠﻰ طرﯾﻘﺔ ﻣﻧﺢ اﻟﺻﻔﻘﺔ‪ ،‬وﻛذا ﻣن ﺧﻼل رﻓﻊ دﻋوى ﻹﻟﻐﺎء اﻟﻘ اررات‬
‫اﻹدارﯾﺔ ﻏﯾر اﻟﻣﺷروﻋﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﻧﻔﺻﺎل ﻋن اﻟﺻﻔﻘﺔ اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ‪.‬‬
‫‪ – 1‬دﻋوى اﻻﺳﺗﻌﺟﺎل‬
‫ُﯾﻔﻬم ﻣن ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 946‬ﻣن ﻗﺎﻧون اﻹﺟراءات اﻟﻣدﻧﯾﺔ واﻹدارﯾﺔ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫‪ -‬ﯾﺟوز إﺧطﺎر اﻟﻣﺣﻛﻣﺔ اﻹدارﯾﺔ ﺑﻌرﯾﺿﺔ‪ ،‬وذﻟك ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻹﺧﻼل ﺑﺎﻟﺗزاﻣﺎت اﻹﺷﻬﺎر أو اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اّﻟﺗﻲ‬
‫ﺗﺧﺿﻊ ﻟﻬﺎ ﻋﻣﻠﯾﺎت إﺑرام اﻟﻌﻘود اﻹدارﯾﺔ واﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ‪.‬‬

‫‪ -‬ﺟﻼل ﻣﺳﻌد ‪/‬ﻣﺣﺗوت‪ » ،‬ﻣدى إﺧﺿﺎع اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ ﻟﻘﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ «‪ ،‬اﻟﻣﺟﻠﺔ اﻟﻧﻘدﯾﺔ ﻟﻠﻘﺎﻧون واﻟﻌﻠوم اﻟﺳﯾﺎﺳﯾﺔ‪ ،‬ﻛﻠﯾﺔ‬ ‫‪1‬‬

‫اﻟﺣﻘوق‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻣوﻟود ﻣﻌﻣري – ﺗﯾزي وزو‪ ،‬ﻋدد ‪ ،2014/1‬ص ص‪.166 – 165 .‬‬
‫‪ -‬اﻟﻣرﺟﻊ ﻧﻔﺳﻪ‪ ،‬ص ص‪.167 – 166 .‬‬ ‫‪2‬‬

‫‪496‬‬
‫ﯾﺗم ﻫذا اﻹﺧطﺎر ﻣن ﻗﺑل ﻛ ّل ﻣن ﻟﻪ ﻣﺻﻠﺣﺔ ﻓﻲ إﺑرام اﻟﻌﻘد واﻟّذي ﻗد ﯾﺗﺿرر ﻣن ﻫذا اﻹﺧﻼل‪ ،‬وﻛذﻟك‬
‫‪ّ -‬‬
‫اﻟدوﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺗوى اﻟوﻻﯾﺔ إذا أﺑرم اﻟﻌﻘد أو ﺳﯾﺑرم ﻣن طرف ﺟﻣﺎﻋﺔ إﻗﻠﯾﻣﯾﺔ أو ﻣؤﺳﺳﺔ ﻋﻣوﻣﯾﺔ ﻣﺣﻠﯾﺔ‪.‬‬
‫ﻟﻣﻣﺛل ّ‬
‫وﻛﻣﺎ ّأﻧﻪ ﯾﺟوز إﺧطﺎر اﻟﻣﺣﻛﻣﺔ اﻹدارﯾﺔ ﻗﺑل إﺑرام اﻟﻌﻘد‪.‬‬
‫‪ -‬ﯾﻣﻛن ﻟﻠﻣﺣﻛﻣﺔ اﻹدارﯾﺔ أن ﺗﺄﻣر اﻟﻣﺗﺳﺑب ﻓﻲ اﻹﺧﻼل ﺑﺎﻻﻣﺗﺛﺎل ﻻﻟﺗزاﻣﺎﺗﻪ‪ ،‬وﺗﺣدد اﻷﺟل اّﻟذي ﯾﺟب أن‬
‫ﯾﻣﺗﺛل ﻓﯾﻪ وﯾﻣﻛن ﻟﻬﺎ أﯾﺿﺎ اﻟﺣﻛم ﺑﻐراﻣﺔ ﺗﻬدﯾدﯾﺔ ﺗﺳري ﻣن ﺗﺎرﯾﺦ اﻧﻘﺿﺎء اﻷﺟل اﻟﻣﺣدد‪ .‬وﯾﻣﻛن ﻟﻬﺎ ﻛذﻟك‬
‫وﻟﻣدة ﻻ ﺗﺗﺟﺎوز ﻋﺷرﯾن )‪ (20‬ﯾوﻣﺎ)‪.(1‬‬
‫وﺑﻣﺟرد إﺧطﺎرﻫﺎ‪ ،‬أن ﺗﺄﻣر ﺑﺗﺄﺟﯾل إﻣﺿﺎء اﻟﻌﻘد إﻟﻰ ﻧﻬﺎﯾﺔ اﻹﺟراءات ّ‬
‫ّ‬
‫ﯾﻣﺗد إﻟﻰ ﻣوﺿوع اﻟﻧزاع وﺗﻘدﯾر ﻗﯾﻣﺔ اﻟﺗرﺷﯾﺣﺎت واﻟﻌروض‬
‫ﻓﺈن دور اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻹداري ﻫﻧﺎ ﻻ ّ‬ ‫وﻋﻠﯾﻪ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﻣﻘدﻣﺔ‪ٕ ،‬واّﻧﻣﺎ ﯾﻌﺗﺑر دورﻩ وﻗﺎﺋﯾﺎ ﯾﺗﻣﺛّل ﻓﻲ ﺗﻔﺎدي إﺑرام ﻋﻘد ﻧﻬﺎﺋﻲ ﻏﯾر ﺷرﻋﻲ‪ ،‬ﻗد ﯾﺗرﺗب ﻋﻧﻪ آﺛﺎر ﯾﺻﻌب‬
‫ّ‬
‫)‪(2‬‬
‫ﺗﻌﺳﻔﺎ ﻓﻲ‬
‫أن ﺑﻌض ﻣﻣﺎرﺳﺎﺗﻬﺎ ﺗُﺷ ّﻛل ّ‬
‫ﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻣﻊ ّأﻧﻪ ﺛﺑت ّ‬
‫ّ‬ ‫ﯾﺗم ﻣﻧﺢ اﻟﺻﻔﻘﺔ‬
‫ﻣﻌﺎﻟﺟﺗﻬﺎ ٕوازاﻟﺗﻬﺎ ﺑﻌد ذﻟك ‪ ،‬ﻛﺄن ّ‬
‫اﻟﺳوق)‪.(3‬‬
‫وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫‪ – 2‬دﻋوى اﻹﻟﻐﺎء‬
‫ﯾﻣﻠك اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻹداري اﺧﺗﺻﺎص إﻟﻐﺎء اﻟﻘ اررات اﻹدارﯾﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﻧﻔﺻﺎل ﻋن اﻟﺻﻔﻘﺔ اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ)‪ ،(4‬ﻣﺛل‬
‫اﻟﻣداوﻟﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗﺻدر ﻋن اﻟﻣﺟﻠس اﻟﺷﻌﺑﻲ اﻟﺑﻠدي اّﻟﺗﻲ ﺗﺳﻣﺢ ﻟرﺋﯾﺳﻪ ﺑﺈﻣﺿﺎء اﻟﺻﻔﻘﺔ ﻣﻊ ﻣؤﺳﺳﺔ ﻣﻌﯾﻧﺔ واﺳﺗﺑﻌﺎد‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻷﺧرى‪ ،‬ﻓﻬذﻩ اﻟﻣداوﻟﺔ ﺗﻌﺗﺑر ﻗ ار ار ﻣﻧﻔﺻﻼ ﻋن اﻟﻌﻘد‪ ،‬ﻓﯾﻣﻛن ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﺳﺗﺑﻌدة اﻟطﻌن ﻓﯾﻬﺎ‬
‫ﻓﺈن ﻋﻣﻠﯾﺔ إﺑرام اﻟﺻﻔﻘﺔ ﺗرﺗﺑط ﺑﺈﺻدار ﻗ اررات إدارﯾﺔ ﻣن طرف‬
‫ﺑﺎﻹﻟﻐﺎء ﻟﺗﺟﺎوز اﻟﺳﻠطﺔ‪ .‬وﻛﻣﺎ ﻫو ﻣﻌروف‪ّ ،‬‬
‫اﻟﻣﺻﻠﺣﺔ اﻟﻣﺗﻌﺎﻗدة ﻓﻲ ﻛل ﻣراﺣل اﻟﺻﻔﻘﺔ‪ ،‬ﻣﻧﻬﺎ اﻟﻘرار اﻟﻣؤﻗت ﺑﻣﻧﺢ اﻟﺻﻔﻘﺔ وﻗرار ﻣﻧﺢ اﻟﺗﺄﺷﯾرة وﻗرار ﻓرض‬
‫اﻟﺟزاءات اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺗﻌﺎﻗد‪ ،‬وﻗرار ﻓﺳﺦ اﻟﺻﻔﻘﺔ ﻣن طرف اﻟﻣﺻﻠﺣﺔ اﻟﻣﺗﻌﺎﻗدة ﺑﺻﻔﺔ اﻧﻔرادﯾﺔ‪ .‬ﺗﻌﺗﺑر ﻣﺛل ﻫذﻩ‬
‫اﻷﻋﻣﺎل ﻗ اررات إدارﯾﺔ ﯾﺟوز اﻟطﻌن ﻓﯾﻬﺎ ﺑﺎﻹﻟﻐﺎء‪ .‬وﻻ ﯾﺗﻌﻠق ﻫذا اﻟطﻌن ﺑﺈﻟﻐﺎء اﻟﻌﻘد اﻹداري اﻟﻣﺑرم‪ ،‬وﻟﻛن ﻫﻧﺎك‬
‫إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ ﻟﻠوﺻول إﻟﻰ ذﻟك ﺑواﺳطﺔ ﻧظرﯾﺔ اﻟﻘ اررات اﻹدارﯾﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﻧﻔﺻﺎل)‪.(5‬‬

‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻣﺎدة ‪ 946‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 09-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﻓﯾﻔري ‪ ،2008‬اﻟﻣﺗﺿﻣن ﻗﺎﻧون اﻹﺟراءات اﻟﻣدﻧﯾﺔ واﻹدارﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ‬ ‫‪1‬‬

‫اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ «‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.83‬‬
‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ » ،‬ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫‪2‬‬

‫اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ‬
‫اﻟﻣﺗﺿﻣن ﺗﻧظﯾم ّ‬
‫ّ‬ ‫‪ - 3‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 72‬ﻣن اﻟﻣرﺳوم اﻟرﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ 247-15‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 16‬ﺳﺑﺗﻣﺑر ‪،2015‬‬
‫وﺗﻔوﯾﺿﺎت اﻟﻣرﻓق اﻟﻌﺎم‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫ﺑﺄﻧﻬﺎ ﺗﻠك اﻟﻘ اررات اﻟﺻﺎدرة ﻓﻲ اﻟﻣراﺣل اﻟﺗﻲ ﻣر ﺑﻬﺎ ﺗﻌﺎﻗد اﻟﺟﻬﺔ اﻹدارﯾﺔ ﺳواء أﻛﺎن اﻟﻌﻘد إدارﯾﺎ‬
‫ﺗﻌرف اﻟﻘ اررات اﻹدارﯾﺔ اﻟﻣﻧﻔﺻﻠﺔ ّ‬
‫‪ّ -‬‬
‫‪4‬‬

‫أو ﺧﺎﺻﺎ ﻛوﺿﻊ اﻹدارة ﻟﺷروط اﻟﻣﻧﺎﻗﺻﺔ وﻗ اررات ﻟﺟﻧﺔ اﻟﻌطﺎءات واﻟﻘرار ﺑﺈرﺳﺎء اﻟﻣﻧﺎﻗﺻﺔ‪ ،‬ﻓﻬذﻩ اﻟﻘ اررات ﺳواء أﺳﻬﻣت ﻓﻲ ﺗﻛوﯾن‬
‫ﻓﺈن اﻟطﻌن ﻓﯾﻬﺎ ﯾﻛون أﻣﺎم اﻟﻘﺿﺎء اﻹداري؛ ﺣول ﻫذﻩ اﻟﻧﻘطﺔ‪ ،‬أﻧظر‪ ،‬ﻣﻔﺗﺎح ﺧﻠﯾﻔﺔ ﻋﺑد اﻟﺣﻣﯾد وﺣﻣد ﻣﺣﻣد‬
‫ﻋﻘد ﺧﺎص أم ﻋﻘد إداري‪ّ ،‬‬
‫ﺣﻣد اﻟﺷﻠﻣﺎﻧﻲ‪ ،‬اﻟﻌﻘود اﻹدارﯾﺔ وأﺣﻛﺎم إﺑراﻣﻬﺎ‪ ،‬دار اﻟﻣطﺑوﻋﺎت اﻟﺟﺎﻣﻌﯾﺔ‪ ،‬اﻻﺳﻛﻧدرﯾﺔ‪ ،2008 ،‬ص ‪.345‬‬
‫اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ «‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ص‪.84 – 83 .‬‬
‫‪ -‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ » ،‬ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫‪5‬‬

‫‪497‬‬
‫ﻷن ﻣﺎ ُﯾﺑﻧﻰ ﻋﻠﻰ ﺑﺎطل‬
‫ﯾؤدي إﻟﻰ ﺑطﻼن ﻣﺎ ﯾﺗرﺗب ﻋﻧﻬﺎ ﻣن ﻧﺗﺎﺋﺞ‪ّ ،‬‬ ‫أن إﻟﻐﺎء اﻟﻘ اررات اﻟﻣﻧﻔﺻﻠﺔ ّ‬
‫ﻓﺎﻟﻣﺳﻠّم ﺑﻪ ّ‬
‫أن إﻟﻐﺎء اﻟﻘ اررات اﻟﻣﻧﻔﺻﻠﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ‬
‫أن ﻣﺟﻠس اﻟدوﻟﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﯾﺣرص ﺑﺎﺳﺗﻣرار وﻣﻧذ أﻣد ﺑﻌﯾد ﻋﻠﻰ ّ‬ ‫ﻻ ّ‬
‫ﻓﻬو ﺑﺎطل‪ .‬إ ّ‬
‫ﯾؤدي ﺑذاﺗﻪ إﻟﻰ إﻟﻐﺎء اﻟﻌﻘد‪ ،‬ﺑل ﯾﺑﻘﻰ اﻟﻌﻘد ﺳﻠﯾﻣﺎ وﻧﺎﻓذا‪ ،‬ﺣﺗﻰ ﯾﺗﻣﺳك أﺣد أطراﻓﻪ ﺑﺎﻟﻘرار‬
‫اﻟﻌﻘود اﻹدارﯾﺔ ﻻ ﯾﻣﻛن أن ّ‬
‫اﻟﺻﺎدر اﺳﺗﻧﺎدا إﻟﻰ ﺳﺑق إﻟﻐﺎء اﻟﻘ اررات اﻹدارﯾﺔ اﻟﻣﻧﻔﺻﻠﺔ اّﻟﺗﻲ ﺳﺎﻫﻣت ﻓﻲ إﺗﻣﺎم ﻋﻣﻠﯾﺔ اﻟﺗﻌﺎﻗد‪ .‬وﯾﺗّﺿﺢ ﻫذا اﻟﻣﺑدأ‬
‫ﻟﻣﺟﻠس اﻟدوﻟﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻣن ﻗ اررﻩ اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 1905/08/04‬م ﻓﻲ ﻗﺿﯾﺔ )‪.(1)(Martin‬‬
‫ﻷن ﻫذا اﻹﺟراء ﻗد ﻻ ﯾؤدي إﻟﻰ إﻟﻐﺎء اﻟﻌﻘد اﻹداري ﺑواﺳطﺔ ﺗﻘﻧﯾﺔ اﻟﻘ اررات اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ‬
‫ﻏﯾر أّﻧﻪ‪ ،‬وﻧظ ار ّ‬
‫ﻓﺈن ﻣﺟﻠس اﻟدوﻟﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻣﻧﺢ إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ أﺧرى ﻟﻠﻣﺗرﺷﺣﯾن اﻟﻣﻘﺻﯾن ﻣن اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ‪ ،‬ﺗﺳﻣﺢ‬ ‫ﻟﻼﻧﻔﺻﺎل‪ّ ،‬‬
‫ﺻﺣﺔ اﻟﻌﻘد اﻹداري ذاﺗﻪ‪ ،‬وذﻟك ﺑﻌد إﺑراﻣﻪ‪ ،‬ﻣﻊ إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ طﻠب اﻟﺗﻌوﯾض ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ وﻗوع اﻟﺿرر‬
‫ﻟﻬم ﺑﺎﻟطﻌن ﻓﻲ ّ‬
‫ﻧﺗﯾﺟﺔ اﻹﻗﺻﺎء)‪.(2‬‬
‫اﻟﺿﺑط اﻟﻣﺳﺗﻘ ّﻠﺔ‬
‫ﺿد ﻗرارات ﺳﻠطﺎت ّ‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬اﻻﺧﺗﺻﺎص اﻷﺻﻠﻲ ﻟﻠﻘﺎﺿﻲ اﻹداري ﻓﻲ اﻟطﻌون ّ‬
‫ﯾﻣﻛن أن ﺗُﻌرض ﻗ اررات اﻟﺳﻠطﺎت اﻹدارﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﺔ اﻟﻔﺎﺻﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺟﺎل اﻟﻘﻣﻌﻲ أﻣﺎم اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻹداري‪،‬‬
‫اﺳﺗﺛﻧﺎء وﺗُﺳﺗﺑﻌد‬
‫ً‬ ‫وذﻟك ﺗﻣﺎﻣﺎ ﻣﺛل اﻟﻘ اررات اﻹدارﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ)‪ .(3‬وﻣﻊ ذﻟك‪ ،‬ﺗﻣﺛل ﻗ اررات ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‬
‫ﺑﺄﻧﻬﺎ ﺗﻌود ﻻﺧﺗﺻﺎص اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻟﻌﺎدي اﻟﻣﺗﻣﺛل ﻓﻲ‬ ‫ﺟزﺋﯾﺎ ﻣن اﺧﺗﺻﺎص اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻹداري‪ ،‬ﺑﺣﯾث ﯾﻘﺿﻲ اﻟﻘﺎﻧون ّ‬
‫ﻣﺟﻠس ﻗﺿﺎء اﻟﺟزاﺋر اﻟﻔﺎﺻل ﻓﻲ اﻟﻣواد اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ)‪.(4‬‬
‫اﻟﺿﺑط اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﺔ ﻣﺎ ﻋدا‬
‫ﺿد ﻗ اررات ﺳﻠطﺎت ّ‬‫وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ‪ ،‬ﯾﺧﺗص اﻟﻘﺿﺎء اﻹداري اﻟﺟزاﺋري ﻓﻲ اﻟطﻌون ّ‬
‫ﻻ أﻣﺎم اﻟﻐرﻓﺔ اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ ﻟﻣﺟﻠس ﻗﺿﺎء اﻟﺟزاﺋر اﻟﻌﺎﺻﻣﺔ)‪،(5‬‬
‫ﻗ اررات ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري اّﻟﺗﻲ ﻻ ﺗﻘﺑل اﻟطﻌن إ ّ‬
‫اﻟﻌﺎﺻﻣﺔ)‪ ،(5‬وذﻟك ﺑﺎﺳﺗﺛﻧﺎء اﻟﻘ اررات اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑرﻓض اﻟﺗﺟﻣﯾﻌﺎت اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ اﻟّﺗﻲ ﯾﻌود اﺧﺗﺻﺎص اﻟﻧظر ﻓﻲ‬
‫اﻟدوﻟﺔ)‪.(6‬‬
‫ﺿدﻫﺎ إﻟﻰ ﻣﺟﻠس ّ‬
‫اﻟطﻌون اﻟﻣﻘدﻣﺔ ّ‬
‫اﻟﺿﺑط اﻟﻘطﺎﻋﯾﺔ‬
‫ﺿد ﻗ اررات ﺳﻠطﺎت ّ‬
‫‪ – 1‬اﺧﺗﺻﺎص اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻹداري ﻓﻲ اﻟطﻌون ّ‬

‫‪ -‬ﺣول ﻫذﻩ اﻟﻧﻘطﺔ‪ ،‬أﻧظر‪ ،‬ﻣﻔﺗﺎح ﺧﻠﯾﻔﺔ ﻋﺑد اﻟﺣﻣﯾد وﺣﻣد ﻣﺣﻣد ﺣﻣد اﻟﺷﻠﻣﺎﻧﻲ‪ ،‬اﻟﻌﻘود اﻹدارﯾﺔ وأﺣﻛﺎم إﺑراﻣﻬﺎ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪،‬‬ ‫‪1‬‬

‫ص ص‪.366 – 365 .‬‬


‫‪2‬‬
‫‪- CE, arrêt du 16 juillet 2007 (Société Tropic travaux signalisation) « tout concurrent évincé de la conclusion d’un‬‬
‫‪contrat administratif est recevable à former (devant le juge compétent) un recours en pleine juridiction contestant la‬‬
‫‪validité de ce contrat ou de certaines de ses clauses, qui en sont divisibles, assorti, le cas échéant, de demandes‬‬
‫; » ‪indemnitaires‬‬
‫اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ «‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪ 84‬وص ‪.98‬‬
‫ﺣول ﻫذﻩ اﻟﻧﻘطﺔ‪ ،‬أﻧظر‪ ،‬ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف ﻛﺗو‪ » ،‬ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫‪3‬‬
‫‪- Rachid ZOUAIMIA, Les autorités de régulation indépendantes face aux exigences de la gouvernance, op. cit., p. 169.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Ibid., p. 170.‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 63‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬واﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣﻌدﻟﺔ ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ 31‬ﻣن‬ ‫‪5‬‬

‫اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان ‪ ،2008‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻔﻘرة اﻷﺧﯾرة ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 19‬ﻣن اﻷﻣر ﻧﻔﺳﻪ‪.‬‬ ‫‪6‬‬

‫‪498‬‬
‫اﻟﺿﺑط اﻟﻘطﺎﻋﯾﺔ ﻟﻠﻘﺿﺎء‬
‫ﺿد ﻗ اررات ﺳﻠطﺎت ّ‬ ‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﺣق اﻟﻧظر ﻓﻲ اﻟطﻌون اﻟﻣﻘدﻣﺔ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻧﺢ‬
‫ﺿد ﻗ ارراﺗﻬﺎ ﯾﺗم اﻟﻔﺻل ﻓﯾﻬﺎ ﻣن‬
‫أن ﻛل اﻟطﻌون اﻟﻣوﺟﻬﺔ ّ‬
‫اﻹداري‪ ،‬ﺣﯾث ﺗﻘﺿﻲ اﻟﻧﺻوص اﻟﻣﻧﺷﺋﺔ ﻟﻬذﻩ اﻟﺳﻠطﺎت ّ‬
‫اﻟدوﻟﺔ‪ ،‬وﯾﻌود اﻟﺳﺑب ﻓﻲ ذﻟك ﻟﻛون اﻟﺳﻠطﺎت اﻹدارﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﺔ ﺗﻣﺎرس ﺻﻼﺣﯾﺎت اﻟدوﻟﺔ ﺑﺎﺳﻣﻬﺎ‬
‫طرف ﻣﺟﻠس ّ‬
‫ﻣﻣﺎ ﯾﺳﺗدﻋﻲ ﺗطﺑﯾق اﻟﻣﻌﯾﺎر اﻟﻌﺿوي)‪.(1‬‬
‫وﻟﺣﺳﺎﺑﻬﺎ و ّأﻧﻬﺎ ذات طﺎﺑﻊ إداري‪ّ ،‬‬
‫إن ﻣﻌﯾﺎر اﻟﻣﺎدة اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﻻ ﯾﻣﻛن أن ﯾﻣﺛّل ﻣﻌﯾﺎ ار وﺣﯾدا ﻟﺗوزﯾﻊ اﻻﺧﺗﺻﺎص ﺑﯾن اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻹداري‬ ‫ّ‬
‫واﻟﻘﺎﺿﻲ اﻟﻌﺎدي‪ ،‬ﻓﺈذا ﻛﺎن اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻹداري ﻏﯾر ﻣﺧﺗص ﺗﻘﻠﯾدﯾﺎ ﻟﻠﻧظر ﻓﻲ اﻟﻣﻧﺎزﻋﺎت اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ‪ ،‬إﻻّ ّأﻧﻪ ﻗد‬
‫ﺧول‬
‫ﺗوﻛل إﻟﯾﻪ ﻣﻬﻣﺔ رﻗﺎﺑﺔ اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻘﻣﻌﯾﺔ ﻟﻠﻬﯾﺋﺎت اﻹدارﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺟﺎل اﻻﻗﺗﺻﺎدي ﻣﺛﻼ‪ .‬وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ‪ّ ،‬‬
‫ﺿد اﻟﻘ اررات‬
‫اﻟدوﻟﺔ‪ ،‬ﺣق اﻟﻧظر ﻓﻲ اﻟطﻌون اﻟﻣﻘدﻣﺔ ّ‬ ‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري اﻟﻘﺿﺎء اﻹداري‪ ،‬وﺑﺎﻟﺧﺻوص ﻣﺟﻠس ّ‬ ‫ّ‬
‫اﻟﻘﻣﻌﯾﺔ ﻟﻠﻬﯾﺋﺎت اﻹدارﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﺔ‪ ،‬ﻓﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 17‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 03-2000‬اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻘواﻋد اﻟﻌﺎﻣﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ‬
‫ﻼﺳﻠﻛﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫ﺑﺎﻟﺑرﯾد وﺑﺎﻟﻣواﺻﻼت اﻟ ّﺳﻠﻛﯾﺔ واﻟ ّ‬
‫اﺑﺗداء ﻣن ﺗﺎرﯾﺦ‬
‫ً‬ ‫اﻟدوﻟﺔ ﻓﻲ أﺟل ﺷﻬر واﺣد‬
‫اﻟﺿﺑط أﻣﺎم ﻣﺟﻠس ّ‬
‫» ﯾﺟوز اﻟطﻌن ﻓﻲ ﻗ اررات ﻣﺟﻠس ﺳﻠطﺔ ّ‬
‫ﺗﺑﻠﯾﻐﻬﺎ‪ .‬وﻟﯾس ﻟﻬذا اﻟطّﻌن أﺛر ﻣوﻗف «)‪.(2‬‬
‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 2/107‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 11-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻧﻘد واﻟﻘرض ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬ ‫ﻛﻣﺎ ّ‬
‫» ﺗﻛون ﻗ اررات اﻟﻠّﺟﻧﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺗﻌﯾﯾن ﻗﺎﺋم ﺑﺎﻹدارة ﻣؤﻗﺗﺎ‪ ،‬أو اﻟﻣﺻﻔﻲ‪ ،‬واﻟﻌﻘوﺑﺎت اﻟﺗﺄدﯾﺑﯾﺔ وﺣدﻫﺎ ﻗﺎﺑﻠﺔ‬
‫ﻟﻠطﻌن اﻟﻘﺿﺎﺋﻲ «‪.‬‬
‫ﺑﺄﻧﻪ‪:‬‬
‫وﺗﺿﯾف اﻟﻔﻘرة اﻷﺧﯾرة ﻣن اﻟﻣﺎدة ذاﺗﻬﺎ ّ‬
‫» ﺗﻛون اﻟطﻌون ﻣن اﺧﺗﺻﺎص ﻣﺟﻠس اﻟدوﻟﺔ وﻫﻲ ﻏﯾر ﻣوﻗﻔﺔ اﻟﺗﻧﻔﯾذ «)‪.(3‬‬
‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 1/57‬ﻣن ﻗﺎﻧون ﺑورﺻﺔ اﻟﻘﯾم اﻟﻣﻧﻘوﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫وﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﺑورﺻﺔ‪ّ ،‬‬
‫» ﺗﻌد ﻗ اررات اﻟﻐرﻓﺔ اﻟﻔﺎﺻﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺟﺎل اﻟﺗﺄدﯾﺑﻲ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠطﻌن ﺑﺎﻹﻟﻐﺎء أﻣﺎم ﻣﺟﻠس اﻟدوﻟﺔ‪ ،‬ﺧﻼل أﺟل‬
‫ﺷﻬر )‪ (1‬واﺣد ﻣن ﺗﺎرﯾﺦ ﺗﺑﻠﯾﻎ اﻟﻘرار ﻣوﺿوع اﻻﺣﺗﺟﺎج «)‪.(4‬‬
‫وﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 213‬ﻣن ﻗﺎﻧون اﻟﺗﺄﻣﯾﻧﺎت ﻓﻲ ﻓﻘرﺗﻬﺎ اﻷﺧﯾرة ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫ّ‬

‫‪ -‬ﺟﻼل ﻣﺳﻌد ‪/‬ﻣﺣﺗوت‪ » ،‬ﻣدى إﺧﺿﺎع اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ ﻟﻘﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ «‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.155‬‬ ‫‪1‬‬

‫اﻟﺳﻠﻛﯾﺔ واﻟﻼّﺳﻠﻛﯾﺔ‪،‬‬
‫‪ -‬ﻗﺎﻧون رﻗم ‪ 03-2000‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 05‬أوت ‪ ،2000‬ﯾﺣدد اﻟﻘواﻋد اﻟﻌﺎﻣﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺑرﯾد وﺑﺎﻟﻣواﺻﻼت ّ‬
‫‪2‬‬

‫اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪3‬‬
‫‪ -‬أﻣر رﻗم ‪ 11-03‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 26‬أوت ‪ ،2003‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻧﻘد واﻟﻘرض‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 57‬ﻣن اﻟﻣرﺳوم اﻟﺗﺷرﯾﻌﻲ رﻗم ‪ 10-93‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 23‬ﻣﺎي ‪ ،1993‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺑورﺻﺔ اﻟﻘﯾم اﻟﻣﻧﻘوﻟﺔ‪ ،‬اﻟﻣﻌدﻟﺔ‬
‫واﻟﻣﺗﻣﻣﺔ ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ 18‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 04-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 17‬ﻓﯾﻔري ‪ ،2003‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬

‫‪499‬‬
‫» ﺗﻛون ﻗ اررات ﻟﺟﻧﺔ اﻹﺷراف ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺄﻣﯾﻧﺎت ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺧص ﺗﻌﯾﯾن اﻟﻣﺗﺻرف اﻟﻣؤﻗت ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠطﻌن أﻣﺎم‬
‫ﻣﺟﻠس اﻟدوﻟﺔ «)‪.(1‬‬
‫ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 139‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 01-02‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻛﻬرﺑﺎء وﺗوزﯾﻊ اﻟﻐﺎز ﺑواﺳطﺔ‬
‫وﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟطﺎﻗﺔ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﻘﻧوات ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫ﻣﺑررة‪ ،‬وﯾﻣﻛن أن ﺗﻛون ﻣوﺿوع طﻌن ﻗﺿﺎﺋﻲ ﻟدى ﻣﺟﻠس اﻟدوﻟﺔ‬
‫اﻟﺿﺑط ّ‬
‫» ﯾﺟب أن ﺗﻛون ﻗ اررات ﻟﺟﻧﺔ ّ‬
‫«)‪.(2‬‬
‫وﺗﺿﯾف اﻟﻣﺎدة ‪ 150‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون ﻧﻔﺳﻪ‪:‬‬
‫ﻣﺑررة‪ .‬وﯾﻣﻛن أن ﺗﻛون ﻣوﺿوع طﻌن ﻗﺿﺎﺋﻲ «‪.‬‬
‫» ﯾﺟب أن ﺗﻛون اﻟﻌﻘوﺑﺎت ّ‬
‫ﺿد ﻗرارات ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻘﺎﺿﯾﺔ ﺑرﻓض‬
‫‪ – 2‬اﺧﺗﺻﺎص اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻹداري ﻓﻲ اﻟﻔﺻل ﻓﻲ اﻟطﻌون ّ‬
‫اﻟﺗﺟﻣﯾﻌﺎت اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﺿﻣن أﺣﻛﺎم اﻟرﻗﺎﺑﺔ ﻋﻠﻰ ﺗرﻛﯾز اﻟﺟﻬﺔ اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ اﻟﻣﺧﺗﺻﺔ ﺑﺎﻟﻧظر ﻓﻲ اﻟطﻌون‬
‫ّ‬ ‫ّﺑﯾن‬
‫ﺿد ﻗ اررات ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣﺗﺿﻣﻧﺔ رﻓض اﻟﺗرﺧﯾص ﻟﻠﻌﻣﻠﯾﺔ‪ ،‬وﻫذا ﻣﺎ ﻧﺻت ﻋﻠﯾﻪ اﻟﻔﻘرة اﻷﺧﯾرة ﻣن‬
‫اﻟﻣﻘدﻣﺔ ّ‬
‫اﻟﻣﺎدة ‪ 19‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬واﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪:‬‬
‫اﻟدوﻟﺔ «‪.‬‬
‫» ﯾﻣﻛن اﻟطﻌن ﻓﻲ ﻗرار رﻓض اﻟﺗﺟﻣﯾﻊ أﻣﺎم ﻣﺟﻠس ّ‬
‫أن إﻣﻛﺎﻧﯾﺎت‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﻗد اﺳﺗﺑﻌد ﻗ اررات اﻟﺗرﺧﯾص ﻣن ﻧطﺎق اﻟطﻌن‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻋﺗﺑﺎر ّ‬
‫ّ‬ ‫وﺑﻬذا‪ ،‬ﯾﻛون‬
‫اﻟطﻌن ﺗﺧص ﻓﻘط ﻗ اررات رﻓض اﻟﺗرﺧﯾص‪ ،‬إذ ُﯾﻔﻬم ﻣن ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 1/19‬و‪ 2‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﺳﺎﻟف‬
‫ﯾرﺧص ﺑﺎﻟﺗﺟﻣﯾﻊ أو ﯾرﻓﺿﻪ ﺑﻣﻘرر أو ﯾﻘﺑﻠﻪ وﻓق ﺷروط ﻣن ﺷﺄﻧﻬﺎ ﺗﺧﻔﯾف‬
‫ﺑﺄﻧﻪ ﯾﻣﻛن ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أن ّ‬
‫ذﻛرﻫﺎ ّ‬
‫آﺛﺎر اﻟﺗﺟﻣﯾﻊ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪.(3‬‬
‫ﺑﺄن ﻗ اررات اﻟﺗرﺧﯾص اﻟﻣﻘﺗرﻧﺔ‬
‫ﺗﺗرك ﺻﯾﺎﻏﺔ ﻧص اﻟﻔﻘرة اﻷﺧﯾرة ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 19‬اﻟﺳﺎﻟﻔﺔ اﻟذﻛر اﻟﻣﺟﺎل ﻟﻠﺗﻔﻛﯾر ّ‬
‫ﺑﺷروط ﻣن ﺷﺄﻧﻬﺎ ﺗﺧﻔﯾف آﺛﺎر اﻟﺗﺟﻣﯾﻊ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻏﯾر ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻣﺛل ﻫذا اﻟطﻌن‪ .‬وﻓﻲ اﻟﺣﻘﯾﻘﺔ‪ ،‬ﯾﺗﻌﻠق اﻷﻣر‬
‫ﺣﺗﻣﺎ ﺑﺳوء ﺻﯾﺎﻏﺔ ﻫذا اﻟﻧص‪ ،‬ﺑﺣﯾث ﯾﻣﻛن ﻟﻘرار اﻟﺗرﺧﯾص اﻟﻣﻘﺗرن ﺑﺷروط أن ﯾﻠﺣق أﺿ ار ار ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ‬
‫أن‬
‫ﯾﺑرر اﻟﺣﺻﺎﻧﺔ اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ ﻟﻠﻘرار اﻹداري ﺑﻣﺎ ّ‬
‫ﺟدي ّ‬
‫أي ﺳﺑب ّ‬
‫ﺑﺳﺑب ﺛﻘل ﻫذﻩ اﻟﺷروط‪ .‬ﻋﻼوة ﻋﻠﻰ ذﻟك‪ ،‬ﻻ ﯾوﺟد ّ‬
‫أي ﻗرار إداري‪ ،‬ﺣﺗّﻰ ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﻧص اﻟﻘﺎﻧون ﻋﻠﻰ ﺧﻼف ذﻟك‪.‬‬
‫ﺿد ّ‬
‫اﻟطﻌن ﻟﺗﺟﺎوز اﻟﺳﻠطﺔ ﻣوﺟود ّ‬

‫‪1‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 213‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 07-95‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟﺎﻧﻔﻲ ‪ 1995‬واﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﺗﺄﻣﯾﻧﺎت‪ ،‬اﻟﻣﻌدﻟﺔ واﻟﻣﺗﻣﻣﺔ ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة‬
‫‪ 31‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 04-06‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 20‬ﻓﯾﻔري ‪ ،2006‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬
‫‪ -‬ﻗﺎﻧون رﻗم ‪ 01-02‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 05‬ﻓﯾﻔري ‪ ،2002‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻛﻬرﺑﺎء وﺗوزﯾﻊ اﻟﻐﺎز ﺑواﺳطﺔ اﻟﻘﻧوات‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪2‬‬

‫‪ -‬أﻧظر اﻟﻣﺎدة ‪ 19‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣﻌدﻟﺔ ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ 07‬ﻣن‬ ‫‪3‬‬

‫اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان ‪ ،2008‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬

‫‪500‬‬
‫اﻟدوﻟﺔ اﻟﺟزاﺋري ﻓرﺻﺔ اﻟﺗﺄﻛﯾد‪ ،‬ﺑﺷﺄن اﻟﻘ اررات اﻟﺻﺎدرة ﻋن اﻟﻣﺟﻠس اﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﻘﺿﺎء‬
‫ﻛﺎن ﻟﻣوﻗف ﻣﺟﻠس ّ‬
‫ﻛل ﻗرار إداري ﻗﺎﺑل ﻟﻠطﻌن ﻓﯾﻪ ﺑﺎﻹﻟﻐﺎء طﺎﻟﻣﺎ ّأﻧﻪ ُﯾﺗّﺧذ ﻣﺧﺎﻟﻔﺔ ﻟﻠﻘﺎﻧون أو‬
‫ﺑﺄن ّ‬
‫اﻟﻔﺎﺻﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺟﺎل اﻟﺗﺄدﯾﺑﻲ‪ّ ،‬‬
‫ﯾﻛون ﻣﺷوﺑﺎ ﺑﺗﺟﺎوز اﻟﺳﻠطﺔ وﻟو ّأﻧﻪ ﻧص اﻟﻘﺎﻧون اﻷﺳﺎﺳﻲ ﻟﻠﻘﺿﺎء‪ ،‬اﻟﺳﺎﺑق)‪ ،(1‬ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 99‬ﻣﻧﻪ ﻋﻠﻰ ّأﻧﻪ ﻻ‬
‫)‪(2‬‬
‫ﺗم ﺗﻛرﯾس ﻫذا اﻟﺣل ﻣن ﻗﺑل اﻟدﺳﺗور ﻟﺳﻧﺔ‬
‫ﺗﻘﺑل ﻣﻘررات اﻟﻣﺟﻠس اﻟﺗﺄدﯾﺑﻲ أي طرﯾق ﻣن طرق اﻟطﻌن ‪ .‬ﺣﺎﻟﯾﺎ‪ّ ،‬‬
‫ﻧﺻت ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬
‫‪ ،1996‬ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 143‬ﻣﻧﻪ واﻟﺗﻲ ّ‬
‫اﻟﺳﻠطﺎت اﻹدارّﯾﺔ «)‪.(3‬‬
‫» ﯾﻧظر اﻟﻘﺿﺎء ﻓﻲ اﻟطّﻌن ﻓﻲ ﻗ اررات ّ‬
‫اﻟدوﻟﺔ)‪.(4‬‬
‫وﻫﻛذا‪ ،‬ﯾﺟوز اﻟطﻌن ﻓﻲ ﻗ اررات رﻓض اﻟﺗﺟﻣﯾﻊ وﻗ اررات اﻟﺗرﺧﯾص اﻟﻣﻘﺗرن ﺑﺷروط أﻣﺎم ﻣﺟﻠس ّ‬
‫اﻟﺳﺎﻟﻔﺔ اﻟذﻛر ﻻ ﯾﺗﺿﻣن اﻹﺷﺎرة إﻟﻰ ﺣﺎﻟﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻣﺗﻣﺛﻠﺔ ﻓﻲ ﻏﯾﺎب‬ ‫‪ 1/19‬و‪2‬‬
‫ﺑﺄن ﻧص اﻟﻣﺎدة‬‫ﻛﻣﺎ ﻧﻛﺗﺷف ّ‬
‫ﻟﻠﺑت ﻓﻲ اﻟﺗﺟﻣﯾﻊ)‪.(5‬‬
‫ﻗرار اﻟﻣﺟﻠس ﻓﻲ أﺟل ﺛﻼﺛﺔ )‪ (03‬أﺷﻬر اﻟﻣﻘرر ﻟﻪ ّ‬
‫أن ﺳﻛوت اﻟﻣﺟﻠس ﺑﻣﺛﺎﺑﺔ ﻗرار اﻟرﻓض واّﻟذي ﯾﻣﻛن ﺣﯾﻧﺋذ‬ ‫ﻧﺗﻘﺑل ّ‬
‫ﻓﻲ ﻣﺛل ﻫذﻩ اﻟﺣﺎﻟﺔ‪ ،‬وﻟو ّأﻧﻬﺎ ﻧظرﯾﺔ‪ ،‬ﻓﻬل ّ‬
‫اﻟدوﻟﺔ أم ّأﻧﻪ ﺑﻣﺛﺎﺑﺔ ﻗرار اﻟﺗرﺧﯾص واّﻟذي ﯾﺳﺗﺑﻌد ﻓﯾﻪ إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ ﺗﻘدﯾم ﻫذا اﻟطﻌن ؟‬
‫اﻟطﻌن ﻓﯾﻪ أﻣﺎم ﻣﺟﻠس ّ‬
‫ﺑﺄﻧﻪ إذا ﻟم ﺗﺗﺧذ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ﻓﻲ ﻓرﻧﺳﺎ‪ ،‬ﯾﻔﻬم ﻣن ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ L.430-5,IV‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ ّ‬
‫أي ﻗرار ﻣن اﻟﻘ اررات اﻟﺛﻼﺛﺔ اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻔﻘرة )‪ (III‬ﻣن اﻟﻣﺎدة ذاﺗﻬﺎ ﻓﻲ اﻷﺟل اﻟﻣذﻛور ﻓﻲ اﻟﻔﻘرة )‪(I‬‬ ‫ّ‬
‫ﻓﺈﻧﻬﺎ ﺗُﻌﻠم اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛﻠّف ﺑﺎﻻﻗﺗﺻﺎد‪ .‬ﺗﻌﺗﺑر اﻟﻌﻣﻠﯾﺔ ﻣوﺿوع ﻗرار‬
‫ﻣﻧﻬﺎ‪ ،‬واﻟّذي ﯾﻣﻛن ﺗﻣدﯾدﻩ طﺑﻘﺎ ﻟﻠﻔﻘرة )‪ (II‬ﻣﻧﻬﺎ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﺗرﺧﯾص ﻣﻊ ﻣراﻋﺎة اﻷﺟل اﻟﻣﻔﺗوح ﻟﻠوزﯾر اﻟﻣﻛّﻠف ﺑﺎﻻﻗﺗﺻﺎد ﺑﻣوﺟب اﻟﻔﻘرة )‪ (I‬ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ L.430-7-1‬ﻣن‬
‫اﻟﺗﻘﻧﯾن ﻧﻔﺳﻪ)‪.(6‬‬
‫ﻓﻲ اﻟﺟزاﺋر‪ ،‬وﻓﻲ ﻏﯾﺎب اﻟﺗدﻗﯾق ﻓﻲ اﻟﻧﺻوص اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ‪ ،‬ﯾﺟب أن ُﯾﻧظر إﻟﻰ ﺳﻛوت ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻛﻘرار‬
‫أن‬
‫ﯾﺑﯾن ّ‬
‫ﺿﻣﻧﻲ ﻟرﻓض اﻟﺗرﺧﯾص‪ .‬وﺗﻧﺣدر ﻣﺛل ﻫذﻩ اﻟﻧﺗﯾﺟﺔ ﻣن ﺗﺣﻠﯾل اﻟﺗﺷرﯾﻊ اﻟﺟزاﺋري ﺑﺻﻔﺔ ﻋﺎﻣﺔ واّﻟذي ّ‬
‫ﯾوﺿﺢ‬
‫وﯾﺗم اﻟﻧص ﻋﻠﻰ اﻟﺣﺎﻟﺔ اﻟﻌﻛﺳﯾﺔ ﺑﻛﯾﻔﯾﺔ ﺻرﯾﺣﺔ‪ ،‬ﺑﺣﯾث ّ‬
‫ﺳﻛوت اﻹدارة ﯾﻌﺗﺑر ﺑﻣﺛﺎﺑﺔ ﻗرار ﺿﻣﻧﻲ ﻟﻠرﻓض‪ّ .‬‬

‫‪ -‬ﻗﺎﻧون رﻗم ‪ 21-89‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 12‬دﯾﺳﻣﺑر ‪ 1989‬ﯾﺗﺿﻣن اﻟﻘﺎﻧون اﻷﺳﺎﺳﻲ ﻟﻠﻘﺿﺎء‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،53‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪13‬‬ ‫‪1‬‬

‫ﺿﻣن اﻟﻘﺎﻧون اﻷﺳﺎﺳﻲ ﻟﻠﻘﺿﺎء‪،‬‬


‫دﯾﺳﻣﺑر ‪ ،1989‬ﻣﻠﻐﻰ ﺑﻣوﺟب اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻌﺿوي رﻗم ‪ 11-04‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 6‬ﺳﺑﺗﻣﺑر ‪ ،2004‬اﻟﻣﺗ ّ‬
‫ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،57‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 8‬ﺳﺑﺗﻣﺑر ‪.2004‬‬
‫‪ -‬ﻣﺟﻠس اﻟدوﻟﺔ‪ ،‬ﻗرار رﻗم ‪ 172994‬ﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ ،1998/07/27‬ﻣﺟﻠﺔ ﻣﺟﻠس اﻟدوﻟﺔ‪ ،‬ﻋدد ‪ ،2002 ،01‬ص ‪83‬؛ ﻣﺟﻠس اﻟدوﻟﺔ‪،‬‬ ‫‪2‬‬

‫ﻗرار رﻗم ‪ ،182491‬ﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ ،2000/01/17‬ﻣﺟﻠﺔ ﻣﺟﻠس اﻟدوﻟﺔ‪ ،‬ﻋدد ‪ ،2002 ،01‬ص ‪109‬؛ وﻟﻣزﯾد ﻣن اﻟﺗﻔﺎﺻﯾل‪ ،‬أﻧظر‪،‬‬
‫‪- Rachid ZOUAIMIA, Le droit de la concurrence, op. cit., p. 187.‬‬
‫‪ -‬ﻣرﺳوم رﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ 438-96‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 7‬دﯾﺳﻣﺑر ‪ ،1996‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺈﺻدار ﻧص ﺗﻌدﯾل اﻟدﺳﺗور‪ ،‬اﻟﻣﺻﺎدق ﻋﻠﯾﻪ ﻓﻲ اﺳﺗﻔﺗﺎء ‪28‬‬ ‫‪3‬‬

‫ﻧوﻓﻣﺑر ‪ ،1996‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‬


‫‪4‬‬
‫‪- Rachid ZOUAIMIA, Le droit de la concurrence, op. cit., p. 188.‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 17‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬ ‫‪5‬‬

‫‪6‬‬
‫‪- Voir les articles L.430-5 et L.430-7-1,I du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬

‫‪501‬‬
‫ﺑﺄﻧﻪ ﯾﺟب أن ُﯾﻧظر إﻟﻰ ﻣﺛل ﻫذا اﻟﺳﻛوت ﻛﻘرار ﻟﺻﺎﻟﺢ اﻟطﺎﻟب )ﻗرار إﯾﺟﺎﺑﻲ(‪ ،‬وﻫو‬
‫اﻟﻘﺎﻧون ﺑﺻﻔﺔ واﺿﺣﺔ ّ‬
‫اﻟﺷﻲء اّﻟذي ﯾﻛون اﺳﺗﺛﻧﺎﺋﯾﺎ)‪.(1‬‬
‫ﺿد ﻗ اررات ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣﺗﺿﻣﻧﺔ رﻓض اﻟﺗرﻛﯾز‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري آﺟﺎﻻ ﻣﻌﯾﻧﺔ ﻟﺗﻘدﯾم اﻟطﻌن ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻟم ﯾﺿﻊ‬
‫ﺿد اﻟﻘ اررات‬
‫ﻧص ﻋﻠﯾﻪ ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻵﺟﺎل اﻟطﻌن ّ‬
‫ﺿﻣن اﻟﻔﻘرة اﻷﺧﯾرة ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 19‬اﻟﻣذﻛورة ﺳﺎﺑﻘﺎ‪ ،‬ﺧﻼﻓﺎ ﻟﻣﺎ ّ‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪ .(2‬ﻓﻠذﻟك‪ ،‬ﺗﺳري ﻋﻠﻰ ﻫذﻩ اﻟدﻋﺎوى ﻧﻔس آﺟﺎل رﻓﻊ دﻋﺎوى اﻹﻟﻐﺎء أﻣﺎم‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫أن اﻟﻣﺎدة ‪ 907‬ﻣن ﻫذا اﻷﺧﯾر أﺣﺎﻟت‬
‫اﻟﻣﺑﯾﻧﺔ ﺿﻣن ﻗﺎﻧون اﻹﺟراءات اﻟﻣدﻧﯾﺔ واﻹدارﯾﺔ‪ ،‬ﺑﺎﻟرﻏم ﻣن ّ‬
‫اﻟدوﻟﺔ ّ‬‫ﻣﺟﻠس ّ‬
‫اﻟﻣﺑﯾﻧﺔ ﻟﻣﯾﻌﺎد رﻓﻊ اﻟدﻋوى اﻹدارﯾﺔ أﻣﺎم اﻟﻣﺣﺎﻛم اﻹدارﯾﺔ اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻣواد‪:‬‬
‫إﻟﻰ اﻟﻧﺻوص اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ ّ‬
‫)‪(3‬‬
‫ﺣق ﺗﻘدﯾم اﻟطﻌن اﻟﻘﺿﺎﺋﻲ أﻣﺎم‬
‫‪ 829‬إﻟﻰ ‪ ، 832‬وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ‪ ،‬ﺗﺳﺗﻔﯾد اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﺑﻘرار رﻓض اﻟﺗﺟﻣﯾﻊ ﻣن ّ‬
‫اﻟدوﻟﺔ‪ ،‬وﻫذا ﻓﻲ أﺟل أرﺑﻌﺔ )‪ (04‬أﺷﻬر ﺗﺳري ﻣن ﺗﺎرﯾﺦ ﺗﺑﻠﯾﻎ ﻗرار اﻟرﻓض ﺑواﺳطﺔ اﻟﻣﺣﺿر‬ ‫ﻣﺟﻠس ّ‬
‫اﻟﻘﺿﺎﺋﻲ)‪.(4‬‬
‫ﻣرﺧﺻﺔ أو ّأﻧﻪ ﻋﻠﻰ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﺄن اﻟﻌﻣﻠﯾﺔ‬
‫وﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ إﻟﻐﺎء اﻟﻘرار ﻣن ﻗﺑل ﻗﺎﺿﻲ ﺗﺟﺎوز اﻟﺳﻠطﺔ‪ ،‬ﻓﻬذا ﻟﯾس ﻣﻌﻧﺎﻩ ّ‬
‫ﯾرﺧﺻﻬﺎ‪ .‬ﯾﺗرﺗّب ﻋن إﻟﻐﺎء ﻗرار ﺳﻠﺑﻲ ﻓﺗﺢ أﺟل اﻟﺗﺣﻘﯾق ﻣن ﺟدﯾد‪ ،‬واّﻟذي ﯾﺑدأ ﺳرﯾﺎﻧﻪ ﻣن‬
‫ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أن ّ‬
‫اﻟدوﻟﺔ)‪.(5‬‬
‫ﺗﺎرﯾﺦ ﺗﺑﻠﯾﻎ ﻗرار ﻣﺟﻠس ّ‬
‫ﻣﺣدد ﺑﻣوﺟب إﺻﻼﺣﺎت ‪) 2008‬ﺑﺣﯾث أﺻﺑﺣت ﺳﻠطﺔ‬
‫ﯾؤدي ﻧﻘل اﻻﺧﺗﺻﺎﺻﺎت ﻛﻣﺎ ﻫو ّ‬
‫ﻓﻲ ﻓرﻧﺳﺎ‪ ،‬ﻻ ّ‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﺗﺗﻣﺗّﻊ ﺑﺳﻠطﺔ اﺗﺧﺎذ اﻟﻘرار ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﺗﺟﻣﯾﻊ‪ ،‬ﻓﻬﻲ ﺗﻠﻌب دو ار رﺋﯾﺳﯾﺎ ٕوان ﻛﺎن ﯾﺣﺗﻔظ اﻟوزﯾر‬
‫اﻟﻣﻛﻠّف ﺑﺎﻻﻗﺗﺻﺎد اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﺑﺎﻟدور اﻟﻣﺗﺑﻘﻲ( إﻟﻰ اﻟﺷﻛوك ﻓﻲ طﺑﯾﻌﺔ وظﯾﻔﺔ رﻗﺎﺑﺔ اﻟﺗﺟﻣﯾﻌﺎت اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﻓﻲ ﻛوﻧﻬﺎ‬
‫إدارﯾﺔ ﺑﺣﺗﺔ وﻟﯾﺳت ﺗﻧﺎزﻋﯾﺔ‪ ،‬ﺑﻣﺎ ّأﻧﻬﺎ ﺗؤدي ﺑﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ إﻟﻰ ﻣﻧﺢ أو رﻓض اﻟﺗرﺧﯾص ﻟﻠﻣﺗﻌﺎﻣﻠﯾن اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﯾن‬
‫ﺑﺈﻧﺟﺎز ﺗﺟﻣﯾﻊ اﻗﺗﺻﺎدي ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺎت‪ .‬ﻛﻣﺎ ّأﻧﻪ ﻟرﻗﺎﺑﺔ اﻟﺗﺟﻣﯾﻌﺎت طﺎﺑﻊ وﻗﺎﺋﻲ ﺑﻣﺎ ّأﻧﻬﺎ ﺗﺳﻌﻰ إﻟﻰ اﻟوﻗﺎﯾﺔ ﻣن‬
‫ﻓﺈن‬
‫ﻛﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟّﺗﻲ ﻗد ﺗﻧﺗﺞ ﻋﻧﻬﺎ )وﺧﻼﻓﺎ ﻟﻬذﻩ اﻷﺧﯾرة‪ ،‬ﺑﺎﻟﻔﻌل ّ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬
‫اﻟﻧﺣو‪ ،‬ﯾﺗﻌﻠّق اﻷﻣر ﺑﺗﻧﻔﯾذ ﻣﻬﻣﺔ ﺣﻘﯾﻘﯾﺔ ﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺿﺑط إداري ﺧﺎص‬ ‫اﻟﺗﺟﻣﯾﻌﺎت ﻟﯾﺳت ﻣﺣظورة(‪ .‬وﻋﻠﻰ ﻫذا ّ‬
‫واﻟﻣﺗﻣﺛّﻠﺔ ﻓﻲ ﺿﺑط اﻟﺗﺟﻣﯾﻌﺎت اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ)‪.(6‬‬

‫‪1‬‬
‫‪- Rachid ZOUAIMIA, Le droit de la concurrence, op. cit., pp. 186 – 187.‬‬
‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 63‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬واﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣﻌدﻟﺔ ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ 31‬ﻣن‬ ‫‪2‬‬

‫اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان ‪ ،2008‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣواد ﻣن ‪ 829‬إﻟﻰ ‪ 832‬ﻣن اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 09-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﻓﯾﻔري ‪ ،2008‬اﻟﻣﺗﺿﻣن ﻗﺎﻧون اﻹﺟراءات اﻟﻣدﻧﯾﺔ‬ ‫‪3‬‬

‫واﻹدارﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة ‪ 47‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣﻌدﻟﺔ ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ 22‬ﻣن‬ ‫‪4‬‬

‫اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان ‪ ،2008‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬


‫‪5‬‬
‫‪- Rachid ZOUAIMIA, Le droit de la concurrence, op. cit., p. 186.‬‬
‫‪6‬‬
‫‪- Jean-Jacques MENURET, « Autorité de la concurrence », op. cit., p. 22.‬‬

‫‪502‬‬
‫وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ‪ ،‬ﯾﻣﻛن أن ﺗﻛون ﻗ اررات رﻗﺎﺑﺔ اﻟﺗﺟﻣﯾﻌﺎت )اﻟﺗﻲ ﻫﻲ ﻗ اررات ﻓردﯾﺔ( ﻣﺣل طﻌن ﺑﺎﻹﻟﻐﺎء أو اﻟﺗﻌدﯾل أﻣﺎم‬
‫ﻌد ﻫذا اﻟﻣﺟﻠس‬
‫وﯾ ّ‬
‫اﻟدوﻟﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬ﻛﻣﺎ ﯾﻣﻛن أن ﺗﻛون ﻣﺣل دﻋوى اﺳﺗﻌﺟﺎﻟﯾﺔ‪ ،‬ﺗﺑﻌﺎ ﻟﻘواﻋد اﻟﻣﻧﺎزﻋﺎت اﻹدارﯾﺔ‪ُ .‬‬
‫ﻣﺟﻠس ّ‬
‫اﻟﻣﺧﺗﺻﺔ ﻟﻠﻧظر ﻓﻲ ﻗ اررات ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﺗﺟﺎﻩ اﻟطﺑﯾﻌﺔ اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ ﻟﻬذﻩ اﻷﺧﯾرة )ﺳﻠطﺔ إدارﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﺎﻟﻔﻌل اﻟﺟﻬﺔ اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ‬
‫اﺳﺗﺛﻧﺎء ﻟﻬذﻩ اﻟﻘﺎﻋدة‪ ،‬ﺗﺣدد اﻟﻣﺎدة ‪ L.464-8‬ﻣن‬
‫ً‬ ‫ﻣﺳﺗﻘﻠّﺔ( وﻛذا ﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎدة ‪ R.311-1,4‬ﻣن ﺗﻘﻧﯾن اﻟﻘﺿﺎء اﻹداري‪ .‬و‬
‫اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻗ اررات ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻌﺎﺋدة ﻻﺧﺗﺻﺎص ﻣﺣﻛﻣﺔ اﺳﺗﺋﻧﺎف ﺑﺎرﯾس‪ ،‬واﻟﺗﻲ ﺗﺳﺗﺑﻌد ﻣﻧﻬﺎ اﻟﻘ اررات‬
‫اﻟدوﻟﺔ أﯾﺿﺎ ﻓﻲ اﻟطﻌن‬
‫ﯾﺧﺗص ﻣﺟﻠس ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ اﻟﻣواد ‪ L.430-5‬و‪ L.430-7‬و‪ L.430-8‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن ﻧﻔﺳﻪ‪.‬‬‫اﻟﻣﺗﺧذة ً‬
‫اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﻘرار اﻟوزﯾر اﻟﻣﺗﺧذ ﻓﻲ إطﺎر ﺳﻠطﺗﻪ اﻹﺛﺎرﯾﺔ )‪.(1)(Son pouvoir d’évocation‬‬
‫ﻧص‬
‫ﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ ّ‬
‫ﻛﻣﺎ ّأﻧﻪ ﻻ ﯾﻣﻛن أن ﯾﻛون ﻗرار ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ )ﺣﺎﻟﯾﺎ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ( اﻟﻣﺗّﺧذ ً‬
‫)‪(2‬‬
‫ﯾﺗم ﺗﺑرﯾر ﻫذا اﻟﺣل طﺎﻟﻣﺎ‬
‫اﻟﻣﺎدة ‪ L.430-9‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻣﺣﻼ ﻟﻠطﻌن إﻻّ أﻣﺎم اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻹداري‪ّ .‬‬
‫أن اﻟﻣﺟﻠس )ﺣﺎﻟﯾﺎ اﻟﺳﻠطﺔ( ﯾﺗدﺧل ﻓﻲ إطﺎر اﻟﺑﺎب اﻟﺛﺎﻟث ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن ﻧﻔﺳﻪ اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑـ "اﻟﺗﺟﻣﯾﻊ اﻻﻗﺗﺻﺎدي" واﻟّذي‬
‫ّ‬
‫)‪(3‬‬
‫اﻟدوﻟﺔ ‪.‬‬
‫ﯾﻌود اﺧﺗﺻﺎص اﻟﻧظر ﻓﻲ اﻟﻣﻧﺎزﻋﺔ اﻟّﺗﻲ ﺗﺛور ﺑﺷﺄﻧﻪ إﻟﻰ ﻣﺟﻠس ّ‬
‫ﺗم‬
‫اﻟدوﻟﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬ﺗﺑﻌﺎ ﻟﻠﻘرار اّﻟذي ّ‬
‫ﯾؤدي اﻹﻟﻐﺎء اﻟﻛّﻠﻲ أو اﻟﺟزﺋﻲ ﻟﻘرار رﻗﺎﺑﺔ اﻟﺗﺟﻣﯾﻌﺎت ﺑﻣﺟﻠس ّ‬
‫ﯾﻣﻛن أن ّ‬
‫داع ﻹﻋﺎدة دراﺳﺔ اﻟﻘﺿﯾﺔ‬ ‫ﻣﺧﺎﺻﻣﺗﻪ )ﺗرﺧﯾص أو رﻓض ﻫذا اﻷﺧﯾر( وﻟﺳﺑب اﻹﻟﻐﺎء‪ ،‬إﻟﻰ ﺗﻘرﯾر ّأﻧﻪ ﻫﻧﺎك ٍ‬
‫ٕواﺣﺎﻟﺗﻬﺎ أﻣﺎم ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ‪ .‬ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟﺣﺎﻟﺔ‪ّ ،‬ﺑﯾﻧت اﻟﻣﺎدة ‪ R.430-9‬ﻣن اﻟﺗﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري اﻟﻔرﻧﺳﻲ ّأﻧﻪ‬
‫اﺑﺗداء ﻣن‬
‫ً‬ ‫ﺗﻘدم ﺗﺑﻠﯾﻐﺎ ﻣﺳﺗﺣدﺛﺎ ﻓﻲ أﺟل ﺷﻬرﯾن‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﻗﺎﻣت ﺑﺗﺑﻠﯾﻎ اﻟﺳﻠطﺔ ﺑﺎﻟﺗﺟﻣﯾﻊ أن ّ‬
‫اﻟدوﻟﺔ)‪.(4‬‬
‫ﺗﺎرﯾﺦ ﺗﺑﻠﯾﻎ ﻗرار ﻣﺟﻠس ّ‬

‫‪1‬‬
‫‪- Ibid., p. 27.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪- Voir l’article L.430-9 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬
‫‪3‬‬
‫‪- Didier FERRIER & Dominique FERRÉ, Droit du contrôle national des concentrations, op. cit., p. 185.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪- Jean-Jacques MENURET, « Autorité de la concurrence », op. cit., p. 27.‬‬

‫‪503‬‬
‫‪ ‬‬

‫ﻟﻠدوﻟﺔ‪ .‬ﺗﻬدف ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة إﻟﻰ ﺗﺄﺳﯾس ﻧظﺎم‬


‫إن ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺟزء ﻻ ﯾﺗﺟ أز ﻣن اﻟﺳﯾﺎﺳﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ّ‬
‫ّ‬
‫ﻓﻌﺎل ٕواﻟﻰ اﻻﺳﺗﺟﺎﺑﺔ ﻻﺣﺗﯾﺎﺟﺎت اﻷﺷﺧﺎص‪.‬‬‫اﻗﺗﺻﺎدي ّ‬
‫ﺿد اﻷﺧطﺎر اﻟ ّذاﺗﯾﺔ ﻟﻠﺣرﯾﺔ‬
‫ﻣﻬﻣﺔ ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻵﻟﯾﺔ اﻟﺗﻧﺎﻓﺳﯾﺔ ّ‬
‫وﻓﻲ ﻫذا اﻟﺳﯾﺎق‪ ،‬ﺗﺗﻣﺛّل ّ‬
‫اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ‪ .‬ﺑداﯾﺔ‪ ،‬ﻻ ﯾﻧﺑﻐﻲ أن ﺗُﺳﺗﺧدم ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة ﻟﻠﻘﺿﺎء ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻷﺳواق‪ .‬وﻣﻊ ذﻟك‪ ،‬وﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ‬
‫ﻓﺈن ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ُﯾواﺟﻪ‬
‫ﻓﻌﺎﻟﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺳﺑﯾل اﻟﻣﺛﺎل ﻓﻲ وﺟود وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ّ ،‬‬ ‫ﻣﻌﯾﻧﺔ‪ ،‬إن ﻛﺎن ﻻ ﺗوﺟد ّأﯾﺔ ﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ّ‬
‫ّ‬
‫ﻫذﻩ اﻟﺣﺎﻟﺔ‪ ،‬وﻫﻛذا ﻻ ﯾﻧﺑﻐﻲ أن ُﯾﺣﺗﻣل أن ﺗؤدي اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ إﻟﻰ زﯾﺎدة إﻋﺎﻗﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أو اﺳﺗﻐﻼل اﻟ ّﺷرﻛﺎء اﻟﺗﺟﺎرﯾﯾن‬
‫ﺗﻌﺳﻔﯾﺎ‪.‬‬
‫اﺳﺗﻐﻼﻻ ّ‬
‫أﻗر ﻋدم ﻣﺷروﻋﯾﺔ‬‫ﺑﺎﻟﻣﺷرع اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬إذ ّأﻧﻪ ﻟم ﯾﺗرك ﻣرﻛز اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ إطﻼﻗﻪ‪ ،‬إذ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺷرع اﻟﺟزاﺋري‬
‫اﻟﻣ ّ‬
‫اﻗﺗدى ُ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﯾﻬﺎ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ ﻫذا اﻟﻣرﻛز‪ ،‬ﺣﯾث إذا وﺻل اﻟﻣﺗﻌﺎﻣل اﻻﻗﺗﺻﺎدي إﻟﻰ ﻫذﻩ اﻟوﺿﻌﯾﺔ‪ ،‬ﻓﻬو ُﻣﻠزم ﺑﻌدم‬
‫ّ‬
‫ﻷن إﻟﻐﺎء ﻫذﻩ اﻟﻣﻘﺎﯾﯾس‬
‫ﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﻟﻣﻘﺎﯾﯾس ﺗﺣدﯾد وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻟﯾس ﺑﺄﻣر إﯾﺟﺎﺑﻲ‪ّ ،‬‬ ‫اﻟﻣ ّ‬
‫إن إﻟﻐﺎء ُ‬
‫ّ‬
‫ﻬﻣﺔ وﻻزﻣﺔ ﻟﺗﺣدﯾد وﺟود وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫ﻗﺎﻧوﻧﯾﺎ ﻻ ﯾﻌﻧﻲ ﻋدم وﺟودﻫﺎ اﻗﺗﺻﺎدﯾﺎ ﻓﻲ اﻟﺣﻘل اﻻﻗﺗﺻﺎدي‪ ،‬إذ ّأﻧﻬﺎ ُﻣ ّ‬
‫ﻣن ﻋدﻣﻪ‪.‬‬
‫ﯾﺗﺟﺳد ﻓﻲ ﺟﻣﯾﻊ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗﻌﺳف‪ ،‬إﻻّ ّأﻧﻪ ُﯾﻣﻛن ﺣﺳب اﻟﻔﻘﻪ أن‬
‫ّ‬ ‫ﺷرع اﻟﺟزاﺋري وﻻ اﻟﻔرﻧﺳﻲ‬ ‫اﻟﻣ ّ‬
‫ﻌرف ُ‬ ‫ﻫذا‪ ،‬وﻟم ُﯾ ّ‬
‫اﻟﺳﻠوﻛﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ واﻟﺗﻌﺎﻗدﯾﺔ أو ﻣﺎ ﻗﺑل اﻟﺗﻌﺎﻗدﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﺗﺟﺎوز ﺣدود اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ واﻟطﺑﯾﻌﯾﺔ‪ ،‬وذﻟك إذا ﻛﺎن‬
‫ﻫدﻓﻬﺎ أو اﻷﺛر اﻟﻣﺗرﺗّب ﻋﻧﻬﺎ ﻫو اﻟﻘﺿﺎء ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﯾن اﻟﺣﺎﻟﯾﯾن أو اﻟﻣﺣﺗﻣﻠﯾن أو اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ اﻣﺗﯾﺎزات ﻏﯾر‬
‫ﺷرع‬
‫اﻟﻣ ّ‬
‫اﻟﺳوق أﺳﻠوﺑﺎ ﻣن اﻷﺳﺎﻟﯾب اﻟﺗﻲ وﺿﻌﻬﺎ ُ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﺑررة)‪ُ .(1‬ﯾﻌﺗﺑر ﺣظر‬
‫ّ‬
‫اﻟﺳوق‪.‬‬
‫اﻟﺟزاﺋري ﻟﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫اﻟﺧﺎﺻﺔ واﻟﻌﺎﻣﺔ ﻣﺗﻰ ﻛﺎﻧت ﺗُﻣﺎرس‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ اﻷﺷﺧﺎص‬
‫ّ‬ ‫طﺑق ﻣﺑدأ ﺣظر‬‫ُﯾ ّ‬
‫وﯾﺳﺗﺑﻌد ﺗطﺑﯾق ﻫذا اﻟﻣﺑدأ ﻋﻠﻰ اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻣﺗﻰ ﻛﺎﻧت ﺗُﻣﺎرس ﻧﺷﺎطﺎﺗﻬﺎ ﺑوﺻﻔﻬﺎ‬
‫ﻧﺷﺎطﺎت اﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ‪ُ .‬‬
‫ﺳﻠطﺔ ﻋﺎﻣﺔ ﻣﻛﻠّﻔﺔ ﺑﻣﻬﺎم اﻟﻣرﻓق اﻟﻌﺎم أو ﺗُﻣﺎرس اﻣﺗﯾﺎزات اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻓﻲ اﻟﺳوق‪.‬‬
‫اﻟﻣﺗرﺗّﺑﺔ ﻋن إدراج ﻗواﻋد ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟ ّﺷرﻋﯾﺔ اﻹدارﯾﺔ‪ ،‬اﻟﺗزام اﻟ ّﺷﺧص اﻟﻌﺎم‬
‫وﻣن اﻟﻧﺗﺎﺋﺞ ُ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻓﻲ ﺻﻔﻘﺎت اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻌﺎﻣﺔ‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣن‬

‫‪ -‬ﻛﺗو ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف‪ ،‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص‬ ‫‪1‬‬

‫‪.370‬‬

‫‪504‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫ّ‬ ‫ﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﻻﺳﺗﺛﻧﺎءات أو ﻹﻋﻔﺎءات ﻣن ﻣﺑدأ ﺣظر‬
‫اﻟﻣ ّ‬
‫دل ﺗﻘرﯾر ُ‬
‫إن ّ‬
‫ﺣد ذاﺗﻬﺎ‪ٕ ،‬واّﻧﻣﺎ ﻫﻲ وﺳﯾﻠﺔ ﻣن أﺟل زﯾﺎدة اﻟﻔﻌﺎﻟﯾﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ‬
‫أن ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻟﯾﺳت ﻏﺎﯾﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫ﺷﻲء ﻓﻬو ّ‬
‫وﺗﺣﺳﯾن ظروف اﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛﯾن‪.‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ٕ ،‬واّﻧﻣﺎ ﯾﺟب ﻋﻠﯾﻪ‬
‫ّ‬ ‫ﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﻗواﻋد ﻗﺎﻧوﻧﯾﺔ ﺗﻛﻔل ﻗﻣﻊ‬
‫اﻟﻣ ّ‬
‫ﻛرس ُ‬
‫ﻻ ﯾﻛﻔﻲ أن ُﯾ ّ‬
‫إن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻫو‬ ‫وﻓﻌﺎﻻ ﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺔ ﻣﺛل ﻫذﻩ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‪ .‬وﻓﻌﻼ‪ّ ،‬‬‫ﻋﻼوة ﻋﻠﻰ ذﻟك أن ﯾﺧﻠق ﺟﻬﺎ از ﻣﻼﺋﻣﺎ ّ‬
‫اﻟراﻫن ﻧﺳﺑﯾﺎن‪ .‬ﻛﻣﺎ ّأﻧﻪ ﯾﻌﺗري‬
‫أن اﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺗﻪ وﺣﯾﺎدﻩ ﻻ ﯾزاﻻن ﻓﻲ اﻟوﻗت ّ‬‫ﻻ ّ‬‫اﻟدور‪ ،‬إ ّ‬
‫اﻟﺟﻬﺎز اﻟﻣﻧﺎﺳب ﻟﻠﻘﯾﺎم ﺑﻬذا ّ‬
‫اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ – واﻟذي طﺎﻟﻣﺎ اﻧﺗظرﻧﺎﻩ‬
‫ﻟﻠﻧظﺎم ّ‬
‫ﺣدد ّ‬
‫اﻟﻣ ّ‬
‫اﻟﻘرار رﻗم ‪ ،01 :‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 24‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ُ ،2013‬‬
‫اﻟﺗﻧﺣﻲ اﻟﻣﺗﻌّﻠﻘﺔ ﺑﺄﻋﺿﺎء اﻟﻣﺟﻠس‪.‬‬
‫– ﻧﻘﺎﺋص وﺛﻐرات ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌّﻠق ﺑﺗﺣدﯾد ﺣﺎﻻت اﻟﺗﻧﺎﻓﻲ و ّ‬
‫ﺳﻣﺣت اﻟﺗﻌدﯾﻼت اﻟﻣﺗﺗﺎﻟﯾﺔ اﻟﺗﻲ أُدﺧﻠت ﻋﻠﻰ اﻹطﺎر اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ اﻟﻣﺗﻌّﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﺟزاﺋر ﺑﻣﺎ ﯾﻠﻲ ‪:‬‬
‫اﻟﻣﺎدة ‪ 07‬ﻣﻧﻪ اﻟﻣﺗﻌﻠّﻘﺔ ﺑﺣظر‬
‫ّ‬ ‫‪ -‬ﺗوﺳﯾﻊ ﻣﺟﺎل ﺗطﺑﯾق اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠّق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻪ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ إﻟﻰ ﻓﺋﺎت ﻣن اﻟﻣﺗﻌﺎﻣﻠﯾن اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﯾن‪ ،‬ﻻﺳﯾﻣﺎ ﻣﻧﻬم اﻟذﯾن ﯾﻧﺷطون ﻓﻲ ﻗطﺎﻋﺎت‬
‫ّ‬
‫اﻹﻧﺗﺎج واﻟﺗوزﯾﻊ اﻟﻔﻼﺣﯾﯾن )اﻟﻔﻼﺣون واﻟﻣرّﺑون واﻟوﻛﻼء ووﺳطﺎء ﺑﯾﻊ اﻟﻣواﺷﻲ وﺑﺎﺋﻌو اﻟﻠﺣوم ﺑﺎﻟﺟﻣﻠﺔ(‪ ،‬وﻓﻲ ﻗطﺎع‬
‫اﻟﺳﻠﻊ ﻹﻋﺎدة ﺑﯾﻌﻬﺎ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﻬﺎ‪ .‬ﺑﺎﻟﻔﻌل‪ ،‬ﺗرﺗﺑط ﻫذﻩ اﻟﻧﺷﺎطﺎت ﺑﺳﻠﻊ وﺧدﻣﺎت‬ ‫اﻟﺻﯾد اﻟﺑﺣري وﻛذا ﻓﻲ اﺳﺗﯾراد ّ‬
‫اﻟﺳﺎﻟف اﻟ ّذﻛر‬
‫طﺑق أﺣﻛﺎم اﻷﻣر ّ‬
‫ﻟﻠﻣﺳﺗﻬﻠك‪ .‬ﻛﻣﺎ ﺗُ ّ‬
‫اﻟﺳوق واﻟﻘدرة اﻟ ّﺷراﺋﯾﺔ ُ‬
‫ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﺗﻣوﯾن واﺳﺗﻘرار ّ‬
‫اﺳﺗراﺗﯾﺟﯾﺔ ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ ّ‬
‫ﻟﻠﺻﻔﻘﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻧﻬﺎﺋﻲ ّ‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ‪ ،‬ﺑدءا ﺑﻧﺷر اﻹﻋﻼن ﻋن اﻟﻣﻧﺎﻗﺻﺔ إﻟﻰ ﻏﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺢ ّ‬
‫‪ -‬ﺗوﺳﯾﻊ ﺗرﻛﯾﺑﺔ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري إﻟﻰ ﺑﻌض اﻟﻣﻬن واﻻﺗﺣﺎدات اﻟﻣﻬﻧﯾﺔ وﺟﻣﻌﯾﺎت ﺣﻣﺎﯾﺔ‬
‫ﻣﻣﺎ ﯾﻣﻧﺢ ﻟﻬذﻩ اﻟﻬﯾﺋﺔ وﻟﻘ ارراﺗﻬﺎ أﻛﺛر ﻣﺻداﻗﯾﺔ وأﻛﺛر ﺷرﻋﯾﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻣﺳﺗﻬﻠك‪ّ ،‬‬
‫ﺣق اﻟطﻌن أﻣﺎم‬
‫اﻟدﻓﺎع )طﻠب ﺧدﻣﺎت اﻟﻣﺣﺎﻣﯾن‪ ،‬ﺗﻛرﯾس ﻣﺑدأ اﻟوﺟﺎﻫﯾﺔ‪ّ ،‬‬ ‫ﺣق ّ‬ ‫‪ -‬ﺗﻛرﯾس وﺗﻌزﯾز ﻣﺑدأ ّ‬
‫اﻟدوﻟﺔ(‪.‬‬‫ﻣﺟﻠس ﻗﺿﺎء اﻟﺟزاﺋر وﻣﺟﻠس ّ‬
‫‪ -‬رﻓﻊ ﻣﺑﺎﻟﻎ اﻟﻐراﻣﺎت ﻣن أﺟل ﺟﻌﻠﻬﺎ أﻛﺛر ردﻋﯾﺔ وﻗﻣﻌﯾﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻣن ﻗﺑل‬
‫ّ‬ ‫‪ -‬ﻣﻧﺢ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬ﻟﯾس ﻓﻘط وﺳﺎﺋل ﻗﻣﻊ ﻣﻣﺎرﺳﺔ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت‪ٕ ،‬واّﻧﻣﺎ ﻣﻧﺣﻪ أﯾﺿﺎ إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻣراﻗﺑﺔ وﻗﺎﺋﯾﺔ ﻟﺗﻠك اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻣن ﺧﻼل ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻣن اﻟﺗداﺑﯾر ﻧذﻛر‬
‫ّ‬
‫ﻣﻧﻬﺎ ‪:‬‬
‫ﺑﺄﻧﻬﺎ ﻟﯾﺳت‬
‫اﻟﺗدﺧل(‪ ،‬واﻟﺗﻲ ﺗُﻌﺗﺑر ﺷﻬﺎدة ﻣن اﻟﻣﺟﻠس ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺎت )اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺳﻠﺑﯾﺔ‬
‫* ﺗﺳﻠﯾم ﺷﻬﺎدة ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬وذﻟك ﻓﻲ إطﺎر اﻹﺟراءات اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ اﻟﻣﻌﻣول ﺑﻬﺎ‪ .‬إذ‬
‫ّ‬ ‫ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ ﺧرق ﻣﺑدأ ﺣظر‬
‫ﺷرع اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪ ،‬واﻟذي ُﯾﻌﺗﺑر ﺟﺎﻧﺑﺎ إﯾﺟﺎﺑﯾﺎ‬
‫اﻟﻣ ّ‬
‫اﻟﺗدﺧل وﻫذا ﻋﻛس ُ‬
‫ّ‬ ‫ﺷرع اﻟﺟزاﺋري إﺟراء اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫اﻟﻣ ّ‬
‫ﻛرس ُ‬
‫ّ‬
‫ﻟﻸﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠّق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﺣﯾث ﯾﻣﻧﺢ ﻫذا اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﻟﺻﺎﺣﺑﻪ اﻷﻣن واﻟطﻣﺄﻧﯾﻧﺔ ﻋﻧد ﻗﯾﺎﻣﻪ ﺑﻧﺷﺎطﺎت‬
‫ﻣدة ﺻﻼﺣﯾﺔ اﻟﺗّﺻرﯾﺢ‪.‬‬
‫اﻹﻧﺗﺎج أو اﻟﺗّوزﯾﻊ أو ﺗﻘدﯾم اﻟﺧدﻣﺎت‪ ،‬ذﻟك طﯾﻠﺔ ّ‬

‫‪505‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت‪ ،‬إﻋﺎدة ﺷراء‬
‫ّ‬ ‫اﻟرﺧص اﻟﻣﻣﻧوﺣﺔ ﻟﻠﻣﺗﻌﺎﻣﻠﯾن اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﯾن اﻟذﯾن ﯾﻘوﻣون ﺑﺗﺟﻣﯾﻌﺎت ﻛدﻣﺞ‬ ‫* ﺗﺳﻠﯾم ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫اء وﻗﺎﺋﯾﺎ ﻣن وﻗوع‬
‫اﻷﺳﻬم‪ ،‬إﻟﻰ ﻏﯾر ذﻟك‪ ،‬ﺣﯾث ﺗُﻌﺗﺑر ﻣراﻗﺑﺔ اﻟﺗﺟﻣﯾﻌﺎت إﺟر ً‬
‫* إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ذﻟك‪ ،‬ﯾﻣﺗﻠك اﻟﻣﺟﻠس ﺻﻼﺣﯾﺎت ﺗﺣﻔظﯾﺔ ﻣﺛل ‪ :‬ﺗوﺟﯾﻪ ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﻟﻠﻣﺗﻌﺎﻣﻠﯾن اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﯾن ُﺑﻐﯾﺔ‬
‫اﻟﻣ ّﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻛف أو ﺗﻔﺎدي اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ ُ‬
‫ّ‬
‫ﺟو أﻋﻣﺎل ﻧزﯾﻪ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﻣن ﺣث ﺿﻣﺎن ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻛل ﻫذﻩ اﻷدوات اﻟوﻗﺎﺋﯾﺔ ﻓﻲ اﺳﺗﻘرار‬ ‫ﺳﺗُﺳﺎﻫم ّ‬
‫ٍ‬
‫وﺧﺎل ﻣن اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ﻏﯾر اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ اﻟﻣﺣظورة‪.‬‬
‫‪ -‬ﯾﻣﺗﻠك ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﺳﻠطﺎت ُﻣﻌﺗﺑرة ﺗﻌﻛس اﻻﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ اﻟﻣﻣﻧوﺣﺔ ﻟﻪ‪ٕ ،‬وان ﻛﺎﻧت‬
‫اﻟرﺳﻣﯾﺔ‬
‫اﻟﻧﺷرة ّ‬
‫ﺧوﻟﺔ ﻟﻪ ﻗﺎﻧوﻧﺎ ٕواﺻدار اﻟﺗﻧظﯾﻣﺎت واﻟﻣﻧﺷورات اﻟﺗﻲ ﺗُﻧﺷر ﻓﻲ ّ‬
‫اﻟﻣ ّ‬
‫ﻛﺳﻠطﺔ اﻹﺧطﺎر اﻟ ّذاﺗﻲ ُ‬
‫ﻧﺳﺑﯾﺔ‪ً ،‬‬
‫ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪.‬‬
‫ﺣددة‬
‫اﻟﻣ ّ‬
‫ﺳن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠّق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ إﻟﻰ ﻓﺻل اﻟﻘواﻋد ُ‬ ‫ﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﻣن وراء ّ‬
‫اﻟﻣ ّ‬
‫ﯾﻬدف ُ‬
‫اﻟﻣ ّﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻛذا ﻣراﻗﺑﺔ اﻟﺗﺟﻣﯾﻌﺎت اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ‬
‫ﻛل اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ُ‬
‫اﻟﺳوق وﺗﻔﺎدي ّ‬
‫ﻟﺷروط ﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫ﻋن اﻟﻘواﻋد اﻟﻣﻧظّﻣﺔ ﻟﻣﺑﺎدئ ﺷﻔﺎﻓﯾﺔ وﻧزاﻫﺔ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﻘوم ﺑﯾن اﻷﻋوان اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﯾن‪ ،‬وﺑﯾن ﻫؤﻻء‬
‫ﺣدد‬
‫اﻟﻣ ّ‬
‫ظﻣﻬﺎ ﺑﻌد ذﻟك‪ ،‬ﺑﻣوﺟب اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ُ ،02-04‬‬ ‫واﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛﯾن‪ ،‬وﻛذا ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﻬﻠك ٕواﻋﻼﻣﻪ‪ ،‬واﻟﺗﻲ ﻧ ّ‬
‫ﻓﺈﻧﻧﺎ ﻧﺗﺳﺎءل ﻟﻣﺎذا ﺗراﺟﻊ ﻋن ﻫذا اﻟﻣوﻗف ﺑﺈﺧﺿﺎع‬
‫ﺗﻣم(‪ّ ،‬‬
‫اﻟﻣ ّ‬
‫)اﻟﻣﻌدل و ُ‬
‫ّ‬ ‫طﺑﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‬
‫اﻟﻣ ّ‬
‫ﻟﻠﻘواﻋد ُ‬
‫اﻟﺳﺎﻟف اﻟ ّذﻛر ﻟﻠ ّﺷروط واﻷﺷﻛﺎل‬
‫ﻛﯾﻔﯾﺎت ﻣراﻗﺑﺔ وﻣﻌﺎﯾﻧﺔ اﻟﻣﺧﺎﻟﻔﺎت اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻷﻣر رﻗم ‪ّ 03-03‬‬
‫ﺗم ﺗﺣدﯾدﻫﺎ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 02-04‬اﻟﻣذﻛور أﻋﻼﻩ‪ ،‬وذﻟك رﻏم ﻋدم ﻣﻼءﻣﺗﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻧﻔﺳﻬﺎ اﻟﺗﻲ ّ‬
‫ﺷرع اﻟﺟزاﺋري إﻟﻰ‬
‫اﻟﻣ ّ‬
‫إن اﻟﺗﺣرﯾﺎت اﻟﺛّﻘﯾﻠﺔ ﻏﯾر ﻣﻧظّﻣﺔ ﺑﻣوﺟب أﺣﻛﺎم ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬ﺑل أﺣﺎﻟﻧﺎ ُ‬
‫ّ‬
‫اﻟﻣﻠﺗﺑس ﺑﻬﺎ‪ ،‬وﻫذا ﻻ ﯾﺗﻣﺎﺷﻰ وطﺑﯾﻌﺔ‬
‫اﻟﺟﻧﺣﺔ ُ‬
‫اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺗﻔﺗﯾش ﻓﻲ اﻟﺟﻧﺎﯾﺔ أو ُ‬
‫ّ‬ ‫أﺣﻛﺎم ﻗﺎﻧون اﻹﺟراءات اﻟﺟزاﺋﯾﺔ‬
‫ظم‬
‫ﺷرع اﻟﻔرﻧﺳﻲ اﻟذي ﻧ ّ‬
‫اﻟﻣ ّ‬
‫اﻟﻣ ّﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺗﻲ ُﯾﻌرف ﻓﯾﻬﺎ ظﺎﻫرة إزاﻟﺔ اﻟﺗﺟرﯾم‪ ،‬وﻫذا ﻋﻛس ﻣﺎ ﻓﻌﻠﻪ ُ‬
‫اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ُ‬
‫ﺑﺎﻟﺿﺑط‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺧﺎص ﺑﺣرﯾﺔ اﻷﺳﻌﺎر واﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪،‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺳﺎدس ﻣﻧﻪ‬
‫اﻟﺗﺣرﯾﺎت اﻟﺛّﻘﯾﻠﺔ ﺿﻣن أﺣﻛﺎم اﻟﺗّﻘﻧﯾن اﻟﺗﺟﺎري ﻓﻲ اﻟﻛﺗﺎب ّ‬
‫اﻟﻣﻌﻧون "ﺳﻠطﺎت اﻟﻣﺣﻘّﻘﯾن")‪.(1‬‬
‫ﻓﻲ اﻟﻘﺳم اﻟﺧﺎﻣس ﻣﻧﻪ ُ‬
‫ﺳد ﻧﻘﺎﺋص اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌّﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋن طرﯾق‬
‫ﺷرع اﻟﺟزاﺋري ّ‬ ‫اﻟﻣ ّ‬
‫وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ‪ ،‬رﻏم ﻣﺣﺎوﻟﺔ ُ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣ ّﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻬﺎ‬
‫ﯾﺧص اﻟﺗﺣﻘﯾﻘﺎت ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ُ‬
‫ّ‬ ‫ﺗﻣﻣﺔ ﻓﯾﻣﺎ‬
‫وﻣ ّ‬
‫ﻌدﻟﺔ ُ‬
‫ﻧﺻوص ﻗﺎﻧوﻧﯾﺔ ُﻣ ّ‬
‫أن ﻫذا اﻷﻣر ﻟم ﯾﺳﻠم‬ ‫ﻻ ّ‬
‫ؤﻫﻠﺔ ﻹﺟراء اﻟﺗّﺣﻘﯾﻘﺎت إ ّ‬
‫اﻟﻣ ّ‬
‫وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻣوﺿوع دراﺳﺗﻧﺎ‪ ،‬وﻫذا ﻛﺗﺣدﯾدﻩ ﻟﻸﺷﺧﺎص ُ‬
‫ﺣد اﻵن ﻣن اﻟﻧﻘﺎﺋص واﻟﻔراﻏﺎت اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ‪ ،‬إذ ّأﻧﻪ ﻟم ﯾﻧص‪ ،‬ﻣﺛﻼ‪ ،‬ﻋﻠﻰ إﺟراء اﻟﺗّﻔﺗﯾش ﺗﺣت رﻗﺎﺑﺔ اﻟﻘﺿﺎء‪،‬‬ ‫إﻟﻰ ّ‬
‫ﻛﻣﺎ ذﻛرﻧﺎﻩ ﺳﺎﺑﻘﺎ‪ ،‬وﻫذا رﻏم أﻫﻣﯾﺗﻪ‪ ،‬إذ ّأﻧﻪ ﯾﺳﻣﺢ ﺑﺗﻔﺗﯾش أﻣﺎﻛن ﺳواء اﻟﻌﺎﻣﺔ أو اﻟﺧﺎﺻﺔ وذﻟك ﺑﺈذن ﻣن اﻟﻘﺿﺎء‬
‫ﺷرع اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪.‬‬
‫اﻟﻣ ّ‬
‫ﻣﻣﺎ ُﯾﺳﺎﻋد ﻋﻠﻰ اﻟوﺻول إﻟﻰ اﻟﺣﻘﯾﻘﺔ‪ ،‬وﻫذا ﻣﺛﻠﻣﺎ ﻓﻌل ُ‬
‫ّ‬

‫‪1‬‬
‫‪- Voir l’article L.450-4 du code de commerce français ; www.legifrance.gouv.fr/‬‬

‫‪506‬‬
‫ﻋدة ﻗواﻧﯾن ﻻ ُﯾﺳﺎﻋد ﺑﺗﺎﺗﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺣﻔﺎظ ﻋﻠﻰ‬
‫إن ﺟﻌل ﻗواﻋد ُﻣﻧظّﻣﺔ ﻟﻣوﺿوع واﺣد )اﻟﺗﺣﻘﯾﻘﺎت( ُﻣﺑﻌﺛرة ﻓﻲ ّ‬
‫ّ‬
‫وﯾﺳﻧﻬﺎ ﺿﻣن اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺧﺎص ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪.‬‬
‫ﺷرع اﻟﺟزاﺋري أن ُﯾﻧظّﻣﻬﺎ ّ‬‫اﻟﻣ ّ‬
‫اﻟدﻓﺎع‪ ،‬ﻓﻌﻠﻰ ُ‬
‫ﺣرّﯾﺎت اﻟﻔرد وﺣﻘوق ّ‬
‫اﻟﻣﻘررة ﻟﻣرﺗﻛب‬
‫ﯾﺗﺿﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌّﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ إﺟراءات اﻟﻌﻔو أو اﻟﺗﺧﻔﯾف ﻣن ﻣﺑﻠﻎ اﻟﻐراﻣﺔ ّ‬
‫أن ﻫذا اﻷﻣر ﺗطﻐﻰ ﻋﻠﯾﻪ ظﺎﻫرة إزاﻟﺔ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬وذﻟك طﺑﻘﺎ ﻟﻣﻘﺗﺿﯾﺎت اﻟﻣﺎدة ‪ 60‬ﻣﻧﻪ‪ ،‬ﻛﻣﺎ ّ‬
‫ّ‬
‫ﺑﺟﻧﺣﺔ ﻣﺳﺎﻫﻣﺔ اﻟ ّﺷﺧص اﻟطﺑﯾﻌﻲ ﻓﻲ‬
‫أن ﻫذا اﻷﺧﯾر اﺣﺗﻔظ ُ‬‫ﺷرع اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻣﻊ ّ‬
‫اﻟﻣ ّ‬
‫اﻟﺗّﺟرﯾم ﻛﻠﯾﺔ‪ ،‬وذﻟك ﻋﻠﻰ ﻏرار ُ‬
‫ﺷدة‬
‫أﻗل ّ‬
‫ﻓﺈن اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠّق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ّ‬
‫أﻗر ﻟﻬﺎ ﻋﻘوﺑﺔ اﻟﺣﺑس‪ .‬وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف وﺗﻧﻔﯾذﻩ واﻟذي ّ‬
‫ّ‬ ‫إﻋداد‬
‫وﻗﺳﺎوة ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 06-95‬اﻟﻣﺗﻌﻠّق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ – اﻟﻣﻠﻐﻰ – وﻫذا ﻣﺎ ﯾﺗﻧﺎﺳب ﻣﻊ طﺑﯾﻌﺔ اﻷﺷﺧﺎص واﻟﻧﺷﺎطﺎت‬
‫اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﺑﻘواﻋد ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪.‬‬
‫ﺑﺳط‬
‫اﻟﻣ ّ‬
‫ﻛرس اﻹﺟراء ُ‬ ‫ﺷرع اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬ﻋﻧد وﺿﻌﻪ ﻟﻘﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻟﺳﻧﺔ ‪ 2003‬وﺗﻌدﯾﻼﺗﻪ‪ ،‬أن ُﯾ ّ‬
‫اﻟﻣ ّ‬
‫ﻛﺎن ﻋﻠﻰ ُ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف اﻟﻣﻌﻧﻲ‪ ،‬وذﻟك أﻣﺎم ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣن أﺟل رﺑﺢ اﻟوﻗت واﻻﺳﺗﻔﺎدة ﻣن ﺗﺧﻔﯾف اﻟﻌﻘوﺑﺎت‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺔ‬
‫ﺷرع اﻟﺟزاﺋري أن ﯾﻘوم ﺑﻧﻘل أﻋﻣﻰ ﻟﻧﺻوص ﻗﺎﻧوﻧﯾﺔ ﻓرﻧﺳﯾﺔ دون ﻣراﻋﺎة اﻟﻣﺣﯾط‬
‫اﻟﻣ ّ‬
‫ﻛﻣﺎ ّأﻧﻪ ﻻ ﯾﺟب ﻋﻠﻰ ُ‬
‫اﻟﻧﺻوص‪ ،‬ﻫذا ﻣن ﺟﻬﺔ‪ .‬وﻣن ﺟﻬﺔ أﺧرى‪ ،‬ﻛﺎن‬ ‫اﻟﺳﺎﺋد ﻓﻲ ﻓرﻧﺳﺎ‪ ،‬واﻟﺗﻲ ﺻدرت ﻓﯾﻪ ﺗﻠك ّ‬
‫اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ واﻻﻗﺗﺻﺎدي ّ‬
‫اﻟﺳﺎرﯾﺔ‬
‫اﻟﻧﺻوص اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ ّ‬ ‫اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣﻊ ﺑﺎﻗﻲ ّ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻧﺻوص اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ‬
‫ﻋﻠﯾﻪ أن ُﯾراﻋﻲ ﺗﻧﺎﺳق وﺗطﺎﺑق ّ‬
‫اﻟﻣﻔﻌول ﻓﻲ اﻟﺟزاﺋر‪ ،‬وﻫذا ﻣﺎ ﻧﻼﺣظﻪ ﻣﺛﻼ ﻋﻧد إﺧﺿﺎع اﻟطّﻌون ﻓﻲ ﻗ اررات ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟذي ُﯾﻌﺗﺑر ﺳﻠطﺔ‬
‫ﻧص‬
‫إدارﯾﺔ‪ ،‬إﻟﻰ ﻣﺟﻠس ﻗﺿﺎء اﻟﺟزاﺋر اﻟﻔﺎﺻل ﻓﻲ اﻟﻣواد اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ ﺑﻣوﺟب ﻗﺎﻧون ﻋﺎدي‪ ،‬ﻓﻬذا ُﯾﻌﺗﺑر ﻣﺧﺎﻟﻔﺔ ﻟﻣﺎ ّ‬
‫اﻟﺷك ﻓﻲ دﺳﺗورﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻟدوﻟﺔ‪ ،‬وذﻟك ﻣن ﺷﺄﻧﻪ أن ُﯾﺛﯾر‬
‫اﻟﻣﻧظّم ﻻﺧﺗﺻﺎص ﻣﺟﻠس ّ‬ ‫ﻋﻠﯾﻪ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻌﺿوي رﻗم ‪ُ 01-98‬‬
‫اﻟدﺳﺗور‪.‬‬
‫ﻧص ﻋﻠﻰ ذﻟك ّ‬ ‫اﻟﻣﺻﺎدق ﻋﻠﯾﻪ ﺑﻘﺎﻧون ﻋﺎدي ﺑدﻻ ﻣن ﻗﺎﻧون ﻋﺿوي‪ ،‬ﻛﻣﺎ ّ‬ ‫اﻷﻣر رﻗم ‪ً 03-03‬‬
‫ﺣدد ﺳﻠطﺎت‬
‫ﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﻟم ُﯾ ّ‬
‫اﻟﻣ ّ‬
‫أن ُ‬‫ﻻ ّ‬
‫ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺔ‪ ،‬إ ّ‬
‫ّ‬ ‫ُﯾﻣﺛّل ﺗطﺑﯾق ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺗﺣت رﻗﺎﺑﺔ اﻟﻘﺿﺎء ﺿﻣﺎﻧﺎ‬
‫ﺷرع اﻟﻔرﻧﺳﻲ‪.‬‬
‫اﻟﻣ ّ‬
‫ﺿد ﻗ اررات ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻛﻣﺎ ﻓﻌل ذﻟك ُ‬
‫اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻟﻔﺎﺻل ﻓﻲ اﻟطﻌون ّ‬
‫اﻟﺿﺑط‬
‫اﻟرأي ﺑﯾن ﺳﻠطﺎت ّ‬ ‫ﻛرس إﺟراء اﻹﺧطﺎر اﻟﻣﺗﺑﺎدل ﻹﺑداء ّ‬ ‫وﯾ ّ‬
‫ﺷرع اﻟﺟزاﺋري أن ُﯾﻧظّم ُ‬
‫اﻟﻣ ّ‬
‫ﯾﺟب ﻋﻠﻰ ُ‬
‫اﻟﻧﺻوص اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ اﻟﻣﺗﻌّﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻛذﻟك ﺗﻠك اﻟﻣﺗﻌﻠّﻘﺔ ﺑﺎﻟﻘطﺎﻋﺎت‬
‫اﻟﻘطﺎﻋﯾﺔ وﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬وﻫذا ﻣن ﺧﻼل ّ‬
‫اﻟﺿﺑط اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ‬
‫ﻟﻠﺿﺑط ﻣن أﺟل ﻣﻌﺎﻟﺟﺔ ﻣﺳﺎوئ اﻟﺗوزﯾﻊ اﻟﻣﺗداﺧل ﻟﻼﺧﺗﺻﺎص‪ .‬ﻛﻣﺎ ّأﻧﻪ ﻋﻠﻰ ﺳﻠطﺎت ّ‬ ‫اﻟﺧﺎﺿﻌﺔ ّ‬
‫)اﻟﺿﺑط اﻷﻓﻘﻲ( إﺑرام اﺗﻔﺎﻗﺎت اﻟﺗﻌﺎون ﺑﯾﻧﻬﺎ‪ ،‬ﻣن ﺟﻬﺔ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫)اﻟﺿﺑط اﻟﻌﻣودي( أو ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﺳواء اﻟﻘطﺎﻋﯾﺔ‬
‫ﻛل ﺳﻠطﺔ‬
‫ﻛل ﻣﻧﻬﺎ ﻧطﺎق اﺧﺗﺻﺎﺻﻬﺎ‪ .‬ﻛﻣﺎ ّأﻧﻪ ﯾﺟب ﺗﻛرﯾس إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ ﺗﻌﯾﯾن ﻣﻣﺛّل ﻋن ّ‬
‫وﻣن ﺟﻬﺔ أﺧرى‪ ،‬رﺳم ّ‬
‫ﺿﺑط ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺳﺗوﯾﯾن اﻷﻓﻘﻲ واﻟﻌﻣودي‪.‬‬
‫أن اﻟطّﻌن ﻓﻲ‬
‫ﺗدرﺟﯾﺔ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺗﺑﺎر ّ‬
‫إن اﻟﻌﻼﻗﺔ ﺑﯾن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻟﻬﯾﺋﺎت اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ ﻫﻲ ﻋﻼﻗﺔ ّ‬‫ّ‬
‫أن ﻣﺟﻠس‬‫اﻟﻘ اررات اﻟﺗﻧﺎزﻋﯾﺔ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﯾﺗم أﻣﺎم ﻣﺟﻠس ﻗﺿﺎء اﻟﺟزاﺋر‪ .‬ﻛﻣﺎ ّأﻧﻬﺎ ﻋﻼﻗﺔ ﺗوزﯾﻌﯾﺔ‪ ،‬إذ ّ‬
‫أي اﻟﺗزام أو اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ أو ﺷرط ﺗﻌﺎﻗدي ُﻣﺗﻌّﻠق‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻣﺎ ﻋدا إﺑطﺎل ّ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﯾرﺟﻊ ﻟﻪ اﻻﺧﺗﺻﺎص ﻓﻲ ﻗﻣﻊ‬

‫‪507‬‬
‫اﻟﻧﺎﺟم ﻋﻧﻪ‪ ،‬ﺑﺣﯾث ﯾرﺟﻊ اﻻﺧﺗﺻﺎص ﻟﻠﻣﺣﺎﻛم اﻟﻌﺎدﯾﺔ )اﻟﻣدﻧﯾﺔ‬‫اﻟﺿرر ّ‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف أو اﻟﻔﺻل ﻓﻲ اﻟﺗﻌوﯾض ﻋن ّ‬ ‫ّ‬
‫اﻟﻧظﺎم اﻟﻌﺎم‬
‫اﻟﺳوق و ّ‬
‫واﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ(‪ .‬ﻛذﻟك ّإﻧﻬﺎ ﻋﻼﻗﺔ ﺗﻛﺎﻣﻠﯾﺔ‪ ،‬إذ ﯾﺳﻌﻰ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ إﻟﻰ ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫ﺗﺻور أﺣدﻫﻣﺎ دون اﻵﺧر أي‬
‫ّ‬ ‫اﻻﻗﺗﺻﺎدي‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﯾن ﺗﺳﻌﻰ اﻟﻣﺣﺎﻛم إﻟﻰ ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﯾن‪ .‬وﺑﺎﻟﺗّﺎﻟﻲ‪ ،‬ﻓﻼ ُﯾﻣﻛن‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻟﻣﻧﺎﻓﺳﯾن ﻓﻲ اﻟﺳوق‪.‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ‬ ‫ّ‬ ‫ُﯾﺳﺎﻫم اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻹداري ﻓﻲ ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣن‬
‫ﻼزﻣﺔ ﻣن أﺟل ذﻟك‪ .‬ﻛﻣﺎ ّأﻧﻪ‬
‫ﻋن طرﯾق رﻓﻊ دﻋﺎوى اﻻﺳﺗﻌﺟﺎل أو اﻹﻟﻐﺎء أﻣﺎﻣﻪ‪ ،‬وذﻟك ﺑﺗوﻓّر اﻟ ّﺷروط اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ اﻟ ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﺎت ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺣرة ووﻗﺎﯾﺗﻬﺎ ﻣن‬
‫اﻟﺿﺑط اﻟﻘطﺎﻋﯾﺔ ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠّق ﺑﺎﺣﺗرام ﻣﺑدأ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ّ‬
‫ُﯾراﻗب ﻗ اررات ﺳﻠطﺎت ّ‬
‫اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ .‬وﻛذﻟك ُﯾراﻗب ﻗ اررات ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻘﺎﺿﯾﺔ ﺑرﻓض اﻟﺗﺟﻣﯾﻌﺎت اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ‪ ،‬وﻫذا ﺑﺎﻋﺗﺑﺎر ﻣراﻗﺑﺔ‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﺎت ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫اء وﻗﺎﺋﯾﺎ ﻣن وﻗوع‬
‫اﻟﺗﺟﻣﯾﻌﺎت ُﯾﻣﺛّل إﺟر ً‬
‫اﻟﺳوق اﻟﺟﻐراﻓﯾﺔ ﺗﺗّﺟﻪ‬
‫أن ّ‬‫اﻟﺳوق اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ ﺑﺑﻌدﯾﻬﺎ اﻟﺳﻠﻌﻲ واﻟﺟﻐراﻓﻲ‪ ،‬إﻻّ ّأﻧﻪ ﻻ ﯾﻣﻛﻧﻪ ﻧﻛران ّ‬
‫ﯾﺟب ﺗﺣدﯾد ّ‬
‫أن ﺗﺟﺎرة اﻟﻣﻧﺗﺟﺎت ﻋﺑر اﻟﺣدود ﺗﻧﻣو ﺑﺷﻛل أﺳرع ﻣن‬ ‫ﻧﺣو اﻟﺗدوﯾل‪ ،‬وﻫذا ﻣﺎ ﺗﻘﺗﺿﯾﻪ اﻟﻣﻘﺗﺿﯾﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬إذ ّ‬
‫ﺗﺗطور ﺧﺎرج دوﻟﻬﺎ اﻷﺻﻠﯾﺔ‪ ،‬ﺳواء ﺑﺎﻻﺳﺗﺛﻣﺎر اﻟﻣﺑﺎﺷر أو ﺑﺎﻻﺳﺗﺣواذ‬
‫أن اﻟ ّﺷرﻛﺎت اﻟﻛﺑرى ّ‬‫إﻧﺗﺎﺟﻬﺎ‪ ،‬ﻋﻼوة ﻋﻠﻰ ّ‬
‫طﻲ‬‫اﻟﺳوق اﻟﺗﻧﺎﻓﺳﯾﺔ إﻟﻰ ﺗﺧ ّ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻣﺷروﻋﺎت أﺟﻧﺑﯾﺔ‪ ،‬ﻛﻣﺎ ّأﻧﻪ ﻻ ﯾﻣﻛن ﺗﺟﺎﻫل أﺛر اﻟﺗﻛﺗّﻼت اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ ﻓﻲ دﻓﻊ ّ‬
‫اﻟﺗﻛﺗل‪.‬‬
‫ﻟﻠدول أﻋﺿﺎء ّ‬ ‫اﻟﺣدود اﻟﺟﻐراﻓﯾﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ّ‬
‫ﺗﺗﺟﻪ أﻛﺛر ﻓﺄﻛﺛر ﻧﺣو ﻣﻌﺎﯾﯾر ذات‬
‫ﺑﺄن اﻟﻣﻌﺎﯾﯾر اﻟﻣطﺑﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺣﯾﺎة اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ ّ‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ﯾﻣﻛن اﻟﻘول ّ‬
‫ﺛم‪ّ ،‬‬
‫وﻣن ّ‬
‫ﻟﻠﺳوق اﻟﺗﻧﺎﻓﺳﯾﺔ ﻣن اﻟﻣﻣﻛن أن ﺗﺻﺎدف‬
‫طﺑﯾﻌﺔ ﻓوق وطﻧﯾﺔ‪ ،‬وﻧﺗﯾﺟﺔ ﻟﻠﺑﻌد اﻟدوﻟﻲ اﻟﻣﺗزاﯾد ﻓﻲ اﻟﻧطﺎق اﻟﺟﻐراﻓﻲ ّ‬
‫ﺗﻣس‬
‫ﻟﻠﺗﺻدي ﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺧﺎﺻﺔ ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﻣدى اﺧﺗﺻﺎﺻﻬﺎ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺳﻠطﺎت واﻷﺟﻬزة اﻟﺟزاﺋرﯾﺔ ﺑﻌض اﻟﻣﺷﺎﻛل‬
‫أن اﻟﺟزاﺋر ُﻣﻘﺑﻠﺔ‬
‫ﺧﺎﺻﺔ ّ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري أن ﯾﺿﻊ ﺣﻼ ﻟﻬذﻩ اﻟﻣﺷﺎﻛل‬
‫ّ‬ ‫إﻗﻠﯾﻣﻬﺎ اﻟوطﻧﻲ‪ّ ،‬أﯾﺎ ﻛﺎن ﻣﺻدرﻫﺎ‪ ،‬ﻓﻌﻠﻰ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻻﻧﺿﻣﺎم إﻟﻰ اﻟﻣﻧظﻣﺔ اﻟﻌﺎﻟﻣﯾﺔ ﻟﻠﺗّﺟﺎرة‪.‬‬
‫اﻟدول اﻷﻋﺿﺎء‬
‫اﻛﺗﻔت اﻟﻔﻘرة )‪-1‬ب( ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 43‬ﻣن اﺗﻔﺎق اﻟﺷراﻛﺔ ﺑﯾن اﻟﺟزاﺋر واﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ و ّ‬
‫أن ﻣن‬
‫ﺑﺄن اﻻﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣﻔرط ﻟوﺿﻌﯾﺔ ﻣﺳﯾطرة ﯾﺗﻌﺎرض ﻣﻊ اﻟﺳﯾر اﻟﺣﺳن ﻟﻬذا اﻻﺗﻔﺎق‪ ،‬طﺎﻟﻣﺎ ّ‬ ‫ﻓﯾﻬﺎ ﺑﺎﻟﺗﺻرﯾﺢ ّ‬
‫)‪(1‬‬
‫ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪102‬‬
‫أن ّ‬
‫ﺷﺄﻧﻪ أن ﯾؤﺛّر ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺑﺎدﻻت ﺑﯾن اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ واﻟﺟزاﺋر دون أن ﺗﻣﻧﻌﻪ ﺻراﺣﺔ ‪ .‬وﻫذا رﻏم ّ‬
‫ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 07‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪-03‬‬
‫أن ّ‬ ‫اﻟﺗﻌﺳف ﺻراﺣﺔ‪ ،‬ﻛﻣﺎ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻣن ﻣﻌﺎﻫدة ﺣول ﻋﻣل اﻻﺗّﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ ﯾﻣﻧﻊ ﻫذا‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﯾﺗﺿﻣن ﺻراﺣﺔ ﺣظر‬
‫ّ‬ ‫‪ 03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬

‫ﻣن اﻟﻣرﺳوم اﻟرﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ 159-05‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 27‬أﻓرﯾل ‪ ،2005‬اﻟﻣﺗﺿﻣن اﻟﺗﺻدﯾق ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎق‬ ‫‪-1)/41‬ب(‬ ‫‪ -‬راﺟﻊ اﻟﻣﺎدة‬ ‫‪1‬‬

‫اﻷوروﺑﻲ اﻟﻣﺗوﺳطﻲ ﻟﺗﺄﺳﯾس ﺷراﻛﺔ ﺑﯾن اﻟﺟﻣﻬورﯾﺔ اﻟﺟزاﺋرﯾﺔ اﻟدﯾﻣﻘراطﯾﺔ اﻟﺷﻌﺑﯾﺔ ﻣن ﺟﻬﺔ‪ ،‬واﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ واﻟدول اﻷﻋﺿﺎء‬
‫ﻓﯾﻬﺎ ﻣن ﺟﻬﺔ أﺧرى‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪.‬‬

‫‪508‬‬
‫ﻣن اﺗﻔﺎق اﻟﺷراﻛﺔ‪ ،‬اﻟﺳﺎﻟف‬ ‫‪-1)/41‬ب(‬
‫ﺑﻧص اﻟﻣﺎدة‬
‫اﻟﻧﺻوص ﻣﻘﺎرﻧﺔ ّ‬ ‫ﯾﻔﺳر ﻫذا اﻻﺧﺗﻼف ﻓﻲ ﺗﺣرﯾر ﺗﻠك ّ‬ ‫ّ‬
‫ﯾؤدي اﻟﻣﻧﻊ اﻟﺻﺎرم‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬إذ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﺣرري اﻻﺗﻔﺎق إﻟﻰ ﻋدم ﻣﻧﻊ ﺑﺻﻔﺔ ﺻﺎرﻣﺔ‬ ‫اﻟ ّذﻛر‪ّ ،‬ﻧﯾﺔ ّ‬
‫ﻟﻠﺗﻌﺳف ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪-1)/41‬ب( اﻟﻣذﻛورة آﻧﻔﺎ إﻟﻰ إداﻧﺔ ﻋدد ﻛﺑﯾر ﻣن اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻔﯾدة‪ .‬ﻓﻲ ﺣﯾن ّأﻧﻪ ﻻ ﯾﻣﻛن‬
‫ّ‬
‫اﻟﺗﻘدم‬
‫ﺗؤدي إﻟﻰ ﺗﺣﺳﯾن اﻹﻧﺗﺎج أو اﻟﺗوزﯾﻊ أو ﺗرﻗﯾﺔ ّ‬
‫ﻛل إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ إﻋﻔﺎء اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﻲ ﯾﻣﻛن أن ّ‬
‫إطﻼﻗﺎ ﻧﻛران ّ‬
‫ﻣﺣررو اﻻﺗﻔﺎق اﻟﻣﻌﻧﻲ‪ ،‬ﻣن وراء اﺳﺗﻌﻣﺎل ﻋﺑﺎرة "ﯾﺗﻌﺎرض ﻣﻊ اﻟﺳﯾر اﻟﺣﺳن‬
‫اﻟﺗﻘﻧﻲ أو اﻻﻗﺗﺻﺎدي‪ .‬وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ‪ ،‬أراد ّ‬
‫ﻣﻣﺎ ﯾﺗرﺗّب ﻋﻧﻪ‬
‫اﻟﺳﺎﻟﻔﺔ اﻟ ّذﻛر‪ّ .‬‬
‫أي أﺛر ﻣﺑﺎﺷر ﻟﻠﻣﺎدة ‪ّ 41‬‬
‫ﻟﻬذا اﻻﺗﻔﺎق" دون إﺿﺎﻓﺔ اﻟﻣﺻطﻠﺢ "وﻣﻣﻧوع" ﺗﺟﺎﻫل ّ‬
‫ﯾﺗﺿﻣن إﻋﻔﺎءات ﺑﺷﺄن‬
‫ّ‬ ‫أن اﻟﻘﺎﻧون اﻻﺗّﺣﺎدي ﻻ‬
‫ﻧص اﻟﻣﺎدة ﻧﻔﺳﻬﺎ‪ .‬ﻫذا‪ ،‬وﺧﺎﺻﺔ ّ‬
‫ﻣروﻧﺔ اﻻﻟﺗزاﻣﺎت اﻟﻣﺗرﺗّﺑﺔ ﻋن ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﯾﺗﺿﻣن إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ اﻹﻋﻔﺎء أو ﺗرﺧﯾص ﻫذا‬
‫ّ‬ ‫أن اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﯾن ّ‬
‫ّ‬
‫اﻟﻣﺧﺗﺻﺔ ﻟطرﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎق ﺳﻠطﺔ ﺗﻘدﯾرﯾﺔ ﻟﺗﺣدﯾد اﻟﻌﻘوﺑﺎت‬ ‫ّ‬ ‫ﺑذﻟك‪ ،‬ﯾﻣﻛن ﻟﻐﯾﺎب اﻟﻣﻧﻊ أن ﯾﺣﻔظ اﻟﺳﻠطﺎت‬
‫اﻟﺳﺎﻟﻔﺔ اﻟ ّذﻛر ﻫو اﻟﺗزام ﺑﺑذل اﻟﻌﻧﺎﯾﺔ‬
‫ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪-1)/41‬ب( ّ‬
‫ﻓﺈن اﻻﻟﺗزام اﻟﻣﺗرﺗّب ﻋن ّ‬
‫)اﻟﺗداﺑﯾر اﻟﻣﻼﺋﻣﺔ(‪ .‬وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﺳﺎﻟف اﻟ ّذﻛر ﯾﺗوﻗّف ﻋﻠﻰ‬
‫أن ﺗطﺑﯾق أﺣﻛﺎم اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟواردة ﻓﻲ اﺗﻔﺎق اﻟ ّﺷراﻛﺔ ّ‬
‫وﻟﯾس اﻟﺗزام ﺑﺗﺣﻘﯾق اﻟﻧﺗﯾﺟﺔ‪ .‬ﻛﻣﺎ ّ‬
‫إرادة اﻷطراف اﻟﻣﺗﻌﺎﻗدة‪.‬‬
‫اﻟﻬﯾن‪ ،‬ﺧﺎﺻﺔ إذا ﻣﺎ أﺧذﻧﺎ ﻓﻲ‬
‫إن اﻟﺗﻌﺎﯾش ﺑﯾن ﻣﺧﺗﻠف اﻟﺗﺷرﯾﻌﺎت اﻟوطﻧﯾﺔ )واﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ( ﻟﯾس داﺋﻣﺎ ﺑﺎﻷﻣر ّ‬ ‫ّ‬
‫اﻻﻋﺗﺑﺎر ﺗطﺑﯾق ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺧﺎرج اﻟﺣدود اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ‪ ،‬وﻫذا ﻋﻠﻰ أﺳﺎس ﻣﺑدأ اﻵﺛﺎر‪ .‬وﻫﻛذا‪ ،‬ﺗﻧﺷﺄ اﻟﺣﺎﺟﺔ ﻟﻠﺗﻌﺎون‬
‫ﻟﻠﺗﺻدي ﻷﺧطﺎر اﻟﺗطﺑﯾق اﻟﻣﺗزاﻣن ﻟﻠﺗﺷرﯾﻌﺎت اﻟﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﻓﻲ ﻣﺟﺎل‬
‫ّ‬ ‫اﻟدوﻟﻲ‪ُ .‬ﯾﺷ ّﻛل اﻟﺗﻌﺎون اﻟﺛّﻧﺎﺋﻲ اﻟﺧطوة اﻷوﻟﻰ‬
‫ّ‬
‫ﻣﻌﯾﻧﺔ‪ ،‬ﻋن طرﯾق ﺧﻠق اﻟﻘﺎﻋدة‬
‫ﺧﺎﺻﺔ ﻓﻲ ﻗﺿﯾﺔ ّ‬‫ّ‬ ‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﺑﺻﻔﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺻﻔﺔ ﻋﺎﻣﺔ‪ ،‬وﻓﻲ ﻣﺎدة‬
‫اﻟﺳرﯾﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠّﻘﺔ ﺑﺎﻟﺗﺣﻘﯾﻘﺎت‬
‫ﻧﻔﺳﻬﺎ ﻟﻠﻣﻌﻠوﻣﺎت وﻋن طرﯾق ﺗﻧﺳﯾق اﻹﺟراءات‪ ،‬أو ﻣن ﺧﻼل ﺗﻣﻛﯾن ﺗﺑﺎدل اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ّ‬
‫ﻟﺣل ﻣﺷﻛﻠﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﺛﺎر ﻓﻲ اﻟﻣوﺿوع‪.‬‬
‫اﻟﻣﺗﻌدد اﻷطراف اﻟﺗدﺑﯾر ّ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣوازﯾﺔ‪ .‬وﻣﻊ ذﻟك‪ ،‬ﯾﺑﻘﻰ اﻟﺗﻧﺳﯾق‬
‫اﻟدوﻟﯾﺔ ﻣﺛل اﻟﻔرﯾق‬
‫ﺗطور ﺿﻣن اﻟﻣﻧﺗدﯾﺎت ّ‬ ‫وﻓﻲ ﻫذا اﻟﺻدد‪ُ ،‬ﯾﻣﻛن أن ﻧذﻛر ﺧﺻوﺻﺎ اﻟﺗّﻌﺎون اﻟذي ّ‬
‫اﻟدوﻟﻲ ﻟﻠﺧﺑراء ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون وﺳﯾﺎﺳﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )ﻣؤﺗﻣر اﻷﻣم اﻟﻣﺗﺣدة ﻟﻠﺗﺟﺎرة واﻟﺗﻧﻣﯾﺔ ‪ ،(CNUCED‬اﻟﻔرﯾق‬
‫اﻟﺣﻛوﻣﻲ ّ‬
‫اﻟدوﻟﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )‪(RIC‬‬
‫اﻟﻌﺎﻣل ﻋﻠﻰ اﻟﺗﻔﺎﻋل ﺑﯾن اﻟﺗﺟﺎرة واﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺎﻟﻣﻧظّﻣﺔ اﻟﻌﺎﻟﻣﯾﺔ ﻟﻠﺗﺟﺎرة )‪ (OMC‬أو اﻟﺷﺑﻛﺔ ّ‬
‫اﻟﻧظر ﺣول ﻣﺧﺗﻠف اﻟﻘﺿﺎﯾﺎ وﺗﻌزﯾز اﻟﺗواﻓق ﻓﻲ اﻵراء ﺑﺷﺄن أﻓﺿل اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت واﻋﺗﻣﺎد‬ ‫ﻣن أﺟل ﺗﺑﺎدل وﺟﻬﺎت ّ‬
‫ﺗوﺻﯾﺎت اﺳﺗراﺗﯾﺟﯾﺔ ﻟﻠﺣﻛوﻣﺎت واﻟﻘطﺎع اﻟﺧﺎص)‪.(1‬‬
‫ظم ﻣن ﻗﺑل ﻣﻧظﻣﺔ‬
‫وﻣن أﺟل ذﻟك‪ ،‬ﺷﺎرك ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﻓﻲ اﻟﻣﻧﺗدى اﻟﻌﺎﻟﻣﻲ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣﻧ ّ‬
‫اﻟدوﻟﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫اﻟﺗﻌﺎون واﻟﺗﻧﻣﯾﺔ ﻓﻲ ﺑﺎرﯾس ﻓﻲ ﻓﯾﻔري ‪ ،2014‬ﻛﻣﺎ ّأﻧﻪ ﺷﺎرك ﻓﻲ اﻻﺟﺗﻣﺎع اﻟـ ‪ 13‬ﻟﻠﺷﺑﻛﺔ ّ‬
‫)ﻣراﻛش‪ ،‬أﻓرﯾل ‪ ،(2014‬وﺷﺎرك أﯾﺿﺎ ﻓﻲ اﻟدورة اﻟـ ‪ 14‬ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻟﺣﻛوﻣﯾﺔ اﻟﻣﺷﺗرﻛﺔ ﻟﺧﺑراء ﻗﺎﻧون وﺳﯾﺎﺳﺔ‬

‫‪1‬‬
‫‪- Coopération internationale dans le domaine de la concurrence ; www.mincommerce.gov.dz/‬‬

‫‪509‬‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻣﻧظﻣﺔ ﻣن ﻗﺑل ﻣؤﺗﻣر اﻷﻣم اﻟﻣﺗّﺣدة ﻟﻠﺗﺟﺎرة واﻟﺗﻧﻣﯾﺔ )ﻛﻧوﺳﺎد( ﻓﻲ ﺟﻧﯾف ﻣن ‪ 7‬إﻟﻰ ‪ 11‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ‬
‫‪.(1)2014‬‬
‫اﻟﻣﺗﺣدة ﻟﻠﺗﺟﺎرة‬
‫ّ‬ ‫ﺑﺄن ﻋﻣﻠﯾﺔ اﻟﻣراﺟﻌﺔ اﻟﺗﺷرﯾﻌﯾﺔ ﺗﺣت إﺷراف ﻣؤﺗﻣر اﻷﻣم‬
‫وأ ّﻛد ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ّ‬
‫واﻟﺗﻧﻣﯾﺔ )ﻛﻧوﺳﺎد( ﺗﺑدو ﻣﻠزﻣﺔ وأﻣ ار ﻣﻔروﻏﺎ ﻣﻧﻪ ﻣن أﺟل ﺗﺟﺳﯾد اﻹطﺎر اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ اﻟﺧﺎص ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ)‪.(2‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﺄن ﻟﻠﻣﻧظوﻣﺔ اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠّﻘﺔ ﺑﺣظر‬
‫ﺑﺎﻟﺗوﺻل إﻟﻰ اﻟﻘول ّ‬
‫ّ‬ ‫اﻟدراﺳﺔ‬
‫وﺑذﻟك‪ ،‬ﻓﻘد ﺳﻣﺣت ﻟﻧﺎ ﻫذﻩ ّ‬
‫ﯾﺗم إﺻﻼﺣﻬﺎ‬
‫اﻟﻧﻘص اﻟﺗﻲ ﯾﻛﺗﻧﻔﻬﺎ‪ ،‬واﻟﺗﻲ ﻧرﺟو أن ّ‬ ‫وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺟزاﺋر ﺟواﻧب إﯾﺟﺎﺑﯾﺔ وﺑﻌض ﺟواﻧب ّ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﺗﻣﺗّﻊ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻧظر ﻓﯾﻬﺎ‪ ،‬ﺑﻣﺎ ﯾﺳﻣﺢ ﺑﺗﻌوﯾض‪ ،‬وﻟو ﻛﺎن ﻋﻠﻰ اﻷﻗل ﺟزﺋﯾﺎ‪ ،‬اﻟرﻗﺎﺑﺔ اﻟطﺑﯾﻌﯾﺔ ﻟﺳﻠوك‬ ‫ٕواﻋﺎدة ّ‬
‫ﻓﻌﺎﻟﺔ وأﻛﺛر‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ ﻟﻘواﻋد ﻗﺎﻧوﻧﯾﺔ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻟﻠﺗﻌﺳﻔﺎت‪ ،‬وﻫذا ﺣﺗّﻰ ﺗﺧﺿﻊ‬
‫ّ‬ ‫ﺑوﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ ﺑﺎﻟرﻗﺎﺑﺔ اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ‬
‫ﺣرﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ‬‫ﻣﻣﺎ ﯾؤدي إﻟﻰ ﺗﻘﯾﯾد ّ‬‫ﺗﻌﺳﻔﯾﺎ ّ‬
‫ﺻراﻣﺔ‪ ،‬ﻟﻛﻲ ﻻ ﺗﺳﺗﻐل ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة وﺿﻌﯾﺗﻬﺎ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ اﺳﺗﻐﻼﻻ ّ‬
‫اﻟﺳوق‪.‬‬
‫ّ‬

‫‪ -‬ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬اﻟﺗﻘرﯾر اﻟﺳﻧوي ﻟﻌﺎم ‪ ،2014‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص ‪.12‬‬ ‫‪1‬‬

‫‪ -‬اﻟﻣرﺟﻊ ﻧﻔﺳﻪ‪ ،‬ص ‪.15‬‬ ‫‪2‬‬

‫‪510‬‬
‫‪ ‬‬

‫ّأوﻻ‪ :‬ﺑﺎﻟّﻠﻐـــــــــــــــــﺔ اﻟﻌرﺑﯾــــــــــــــــــــــــــــﺔ‬


‫‪ – I‬اﻟﻛﺗـــــــــــــــب‬

‫‪ .1‬اﻟﺣدﯾدي ﯾﺎﺳر ﺳﯾد‪ ،‬ﻋﻘد اﻟﻔرﻧﺷﺎﯾز اﻟﺗﺟﺎري ﻓﻲ ﺿوء ﺗﺷرﯾﻌﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ‬
‫)دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ(‪ ،‬اﻟطﺑﻌﺔ اﻷوﻟﻰ‪ ،‬دار اﻟﻧﻬﺿﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻘﺎﻫرة‪.2012 ،‬‬
‫‪ .2‬اﻟﺳﻌدي ﻣﺣﻣد ﺻﺑري‪ ،‬ﺷرح اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻣدﻧﻲ اﻟﺟزاﺋري – ﻣﺻﺎدر اﻻﻟﺗزام – اﻟواﻗﻌﺔ اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ – )اﻟﻌﻣل ﻏﯾر‬
‫اﻟﻣﺷروع – ﺷﺑﻪ اﻟﻌﻘود ‪ -‬واﻟﻘﺎﻧون(‪ ،‬اﻟﺟزء اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ ،‬اﻟطﺑﻌﺔ اﻟﺛﺎﻧﯾﺔ‪ ،‬دار اﻟﻬدى‪ ،‬ﻋﯾن‬
‫ﻣﻠﯾﻠﺔ‪.2004 ،‬‬
‫‪ .3‬اﻟﺳﻧﻬوري ﻋﺑد اﻟرزاق أﺣﻣد‪ ،‬اﻟوﺳﯾط ﻓﻲ ﺷرح اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻣدﻧﻲ اﻟﺟدﯾد‪ ،‬اﻟﻣﺟﻠّد اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ ،‬اﻟطﺑﻌﺔ اﻟﺛﺎﻟﺛﺔ‪،‬‬
‫ﻣﻧﺷورات اﻟﺣﻠﺑﻲ اﻟﺣﻘوﻗﯾﺔ‪ ،‬ﺑﯾروت‪.2000 ،‬‬
‫‪ .4‬اﻟﻐرﯾب ﻣﺣﻣد ﺳﻠﯾﻣﺎن‪ ،‬اﻻﺣﺗﻛﺎر واﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻏﯾر اﻟﻣﺷروﻋﺔ‪ ،‬دار اﻟﻧﻬﺿﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻘﺎﻫرة‪.2004 ،‬‬
‫اﻟﻧﻬﺿﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻘﺎﻫرة‪.2003 ،‬‬
‫‪ .5‬اﻟﻣﺎﺣﻲ ﺣﺳﯾن‪ ،‬ﺗﻧظﯾم اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟطﺑﻌﺔ اﻷوﻟﻰ‪ ،‬دار ّ‬
‫‪ .6‬اﻟﻣﺎﺣﻲ ﺣﺳﯾن‪ ،‬ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻓﻲ ﺿوء أﺣﻛﺎم اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻣﺻري رﻗم ‪ 3‬ﻟﺳﻧﺔ ‪2005‬‬
‫وﻻﺋﺣﺗﻪ اﻟﺗﻧﻔﯾذﯾﺔ(‪ ،‬اﻟطﺑﻌﺔ اﻷوﻟﻰ‪ ،‬اﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟﻌﺻرﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣﻧﺻورة‪.2007 ،‬‬
‫ﻟﻠﻧﺷر واﻟﺗوزﯾﻊ‪،‬‬
‫اﻟﻧﺷﺎط اﻹداري(‪ ،‬دار اﻟﻌﻠوم ّ‬
‫‪ .7‬ﺑﻌﻠﻲ ﻣﺣﻣد اﻟﺻﻐﯾر‪ ،‬اﻟﻘﺎﻧون اﻹداري )اﻟﺗﻧظﯾم اﻹداري – ّ‬
‫ﻋﻧﺎﺑﺔ‪.2004 ،‬‬
‫‪ .8‬ﺑوﺟﻣﻠﯾن وﻟﯾد‪ ،‬ﺳﻠطﺎت اﻟﺿﺑط اﻻﻗﺗﺻﺎدي ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬دار ﺑﻠﻘﯾس‪ ،‬اﻟﺟزاﺋر‪ ،2011 ،‬ص ‪.61‬‬
‫‪ .9‬ﺑوﺳﻘﯾﻌﺔ أﺣﺳن‪ ،‬اﻟوﺟﯾز ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري اﻟﺧﺎص‪ ،‬اﻟﺟزء اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ ،‬اﻟطﺑﻌﺔ ‪ ،12‬دار ﻫوﻣﻪ‪ ،‬اﻟﺟزاﺋر‪،‬‬
‫‪.2012‬‬
‫‪ .10‬ﺑوﺿﯾﺎف ﻋﻣﺎر‪ ،‬ﺷرح ﺗﻧظﯾم اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ )وﻓق اﻟﻣرﺳوم اﻟرﺋﺎﺳﻲ اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 07‬أﻛﺗوﺑر ‪2010‬‬
‫اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم واﻟﻧﺻوص اﻟﺗطﺑﯾﻘﯾﺔ ﻟﻪ(‪ ،‬ﺟﺳور ﻟﻠﻧﺷر واﻟﺗوزﯾﻊ‪ ،‬اﻟﺟزاﺋر‪.2011 ،‬‬
‫‪ .11‬ﺗﺎدرس ﺧﻠﯾل ﻓﯾﻛﺗور‪ ،‬اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻟﻠﻣﺷروع ﻓﻲ اﻟﺳوق اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﺿوء أﺣﻛﺎم ﻗواﻧﯾن ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫اﻟﻧﻬﺿﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻘﺎﻫرة‪.2007 ،‬‬
‫وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ(‪ ،‬دار ّ‬
‫اﻟﻧﻬﺿﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻘﺎﻫرة‪،‬‬
‫‪ .12‬ﺟﻣﻌﺔ ﻋﺑد اﻟﺣﻛﯾم‪ ،‬اﻻﺣﺗﻛﺎر وﺗﺄﺛﯾرﻩ ﻋﻠﻰ ﺑﻌض ﻗطﺎﻋﺎت اﻻﻗﺗﺻﺎد اﻟﻣﺻري‪ ،‬دار ّ‬
‫‪.2012‬‬
‫‪ .13‬ﺣﻧﻔﻲ ﻋﺑد اﷲ‪ ،‬اﻟﺳﻠطﺎت اﻹدارﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﺔ )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ(‪ ،‬دار اﻟﻧﻬﺿﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻘﺎﻫرة‪.2000 ،‬‬

‫‪511‬‬
‫‪ .14‬ﺳﺎﻣﻲ ﻋﺑد اﻟﺑﺎﻗﻲ أﺑو ﺻﺎﻟﺢ‪ ،‬إﺳﺎءة اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣرﻛز اﻟﻣﺳﯾطر ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪03‬‬
‫ﻟﺳﻧﺔ ‪ 2005‬اﻟﺧﺎص ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ "دراﺳﺔ ﺗﺣﻠﯾﻠﯾﺔ‬
‫ﻣﻘﺎرﻧﺔ"(‪ ،‬دار اﻟﻧﻬﺿﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻘﺎﻫرة‪.2005 ،‬‬
‫اﻟﻣﺗﻣم ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون ‪12/08 :‬‬
‫اﻟﻣﻌدل و ّ‬
‫ّ‬ ‫‪ .15‬ﺷرواط ﺣﺳﯾن‪ ،‬ﺷرح ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )ﻋﻠﻰ ﺿوء اﻷﻣر ‪03/03 :‬‬
‫اﻟﻣﺗﻣم ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون ‪ 05/10 :‬ووﻓﻘﺎ ﻟﻘ اررات ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ(‪ ،‬دار اﻟﻬدى‪ ،‬ﻋﯾن‬
‫اﻟﻣﻌدل و ّ‬
‫ّ‬
‫ﻣﻠﯾﻠﺔ‪.2012 ،‬‬
‫‪ .16‬ﻋدﻧﺎن ﺑﺎﻗﻲ ﻟطﯾف‪ ،‬اﻟﺗﻧظﯾم اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ(‪ ،‬د ار اﻟﻛﺗب‬
‫اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ ودار ﺷﺗﺎت ﻟﻠﻧﺷر واﻟﺑرﻣﺟﯾﺎت‪ ،‬اﻟﻘﺎﻫرة‪.2012 ،‬‬
‫ﺣرﯾﺗﻲ اﻟﺗﺟﺎرة واﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬دار‬
‫‪ .17‬ﻓﺗﺣﻲ ﺣﺳﯾن ﻣﺣﻣد‪ ،‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎرﯾﺔ واﻟﺗﺣﺎﻟﻔﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ ﻟﺗﻘوﯾض ّ‬
‫اﻟﻧﻬﺿﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻘﺎﻫرة‪.1998 ،‬‬
‫ّ‬
‫‪ .18‬ﻛﺗو ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف‪ ،‬ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ وﻓﻘﺎ ﻟﻸﻣر ‪ 03-03‬واﻟﻘﺎﻧون ‪ ،02-04‬دار‬
‫اﻟﻧﺷر واﻟﺗّوزﯾﻊ‪ ،‬اﻟﺟزاﺋر‪.2010 ،‬‬
‫ﺑﻐدادي ﻟﻠطﺑﺎﻋﺔ و ّ‬
‫‪ .19‬ﻟﯾﻧﺎ ﺣﺳن ذﻛﻲ‪ ،‬ﻗﺎﻧون ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻻﺣﺗﻛﺎر )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻣﺻري واﻟﻔرﻧﺳﻲ‬
‫واﻷوروﺑﻲ(‪ ،‬دار اﻟﻧﻬﺿﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻘﺎﻫرة‪.2006 ،‬‬
‫ﻷﻫم اﻟﺗﺟﺎرب اﻟدوﻟﯾﺔ‬
‫‪ .20‬ﻣﻐﺎورى ﺷﻠﺑﻲ ﻋﻠﻲ‪ ،‬ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻣﻧﻊ اﻻﺣﺗﻛﺎر ﺑﯾن اﻟﻧظرﯾﺔ واﻟﺗطﺑﯾق )ﺗﺣﻠﯾل ّ‬
‫اﻟﻧﻬﺿﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻘﺎﻫرة‪.2005 – 2004 ،‬‬‫واﻟﻌرﺑﯾﺔ(‪ ،‬دار ّ‬
‫‪ .21‬ﻣﻔﺗﺎح ﺧﻠﯾﻔﺔ ﻋﺑد اﻟﺣﻣﯾد وﺣﻣد ﻣﺣﻣد ﺣﻣد اﻟﺷﻠﻣﺎﻧﻲ‪ ،‬اﻟﻌﻘود اﻹدارﯾﺔ وأﺣﻛﺎم إﺑراﻣﻬﺎ‪ ،‬دار اﻟﻣطﺑوﻋﺎت‬
‫اﻟﺟﺎﻣﻌﯾﺔ‪ ،‬اﻻﺳﻛﻧدرﯾﺔ‪.2008 ،‬‬

‫‪ – II‬اﻟرﺳﺎﺋل واﻟﻣذ ّﻛرات اﻟﺟﺎﻣﻌﯾﺔ‬


‫أ – اﻟرﺳﺎﺋل اﻟﺟﺎﻣﻌﯾﺔ‬

‫اﻟﺣد ﻣن آﻟﯾﺎت اﻻﺣﺗﻛﺎر ﻣن اﻟوﺟﻬﺔ اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ‪ ،‬رﺳﺎﻟﺔ ﻟﻠﺣﺻول ﻋﻠﻰ درﺟﺔ اﻟدﻛﺗوراﻩ ﻓﻲ‬
‫‪ .1‬أﻣل ﻣﺣﻣد ﺷﺑﻠﻲ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﺣﻘوق‪ ،‬ﻛﻠﯾﺔ اﻟﺣﻘوق‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ اﻻﺳﻛﻧدرﯾﺔ‪.2005 ،‬‬
‫اﻟرﻗﺎﺑﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺗرﻛﯾز اﻻﻗﺗﺻﺎدي ﻓﻲ ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬رﺳﺎﻟﺔ ﻣﻘدﻣﺔ ﻟﻧﯾل ﺷﻬﺎدة دﻛﺗوراﻩ‬
‫‪ .2‬ﺑن ﺣﻣﻠﺔ ﺳﺎﻣﻲ‪ّ ،‬‬
‫ﻛﻠﯾﺔ اﻟﺣﻘوق‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻣﻧﺗوري ‪ -‬ﻗﺳﻧطﯾﻧﺔ‪17 ،‬‬ ‫ﻋﻠوم ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون‪ ،‬ﻓرع ﻗﺎﻧون اﻷﻋﻣﺎل‪ّ ،‬‬
‫ﻓﯾﻔري ‪.2011‬‬

‫‪512‬‬
‫اﻟﺣرة ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ ،‬رﺳﺎﻟﺔ ﻟﻧﯾل درﺟﺔ اﻟدﻛﺗوراﻩ ﻓﻲ‬
‫‪ .3‬ﺟﻼل ﻣﺳﻌد ‪/‬ﻣﺣﺗوت‪ ،‬ﻣدى ﺗﺄﺛر اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ّ‬
‫اﻟﻘﺎﻧون‪ ،‬ﻓرع "ﻗﺎﻧون اﻷﻋﻣﺎل"‪ ،‬ﻛﻠﯾﺔ اﻟﺣﻘوق‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻣوﻟود ﻣﻌﻣري‪ ،‬ﺗﯾزي وزو‪06 ،‬‬
‫دﯾﺳﻣﺑر ‪.2012‬‬
‫ﻣﻘدﻣﺔ ﻟﻧﯾل درﺟﺔ‬
‫‪ .4‬ﺣﻣﺎد ﻋﻣر ﻣﺣﻣد‪ ،‬اﻻﺣﺗﻛﺎر واﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻏﯾر اﻟﻣﺷروﻋﺔ )دراﺳﺔ ﺗﺣﻠﯾﻠﯾﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ(‪ ،‬رﺳﺎﻟﺔ ّ‬
‫اﻟدﻛﺗوراﻩ ﻓﻲ اﻟﺣﻘوق‪ ،‬ﻛﻠﯾﺔ اﻟﺣﻘوق‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ اﻟﻘﺎﻫرة‪.2008 ،‬‬
‫اﻟدوﻟﺔ وﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬أطروﺣﺔ دﻛﺗوراﻩ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻌﺎم‪ ،‬ﻛﻠﯾﺔ اﻟﺣﻘوق‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ‬
‫‪ .5‬دﺑﯾﺎش ﺳﻬﯾﻠﺔ‪ ،‬ﻣﺟﻠس ّ‬
‫اﻟﺟزاﺋر‪.2010 – 2009 ،‬‬
‫‪ .6‬ﻋﯾﺳﺎوي ﻋزاﻟدﯾن‪ ،‬اﻟرﻗﺎﺑﺔ اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻘﻣﻌﯾﺔ ﻟﻠﻬﯾﺋﺎت اﻹدارﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺟﺎل اﻻﻗﺗﺻﺎدي‪،‬‬
‫أطروﺣﺔ ﻟﻧﯾل ﺷﻬﺎدة اﻟدﻛﺗوراﻩ ﻓﻲ اﻟﻌﻠوم‪ ،‬ﺗﺧﺻص‪ :‬اﻟﻘﺎﻧون‪ ،‬ﻛﻠﯾﺔ اﻟﺣﻘوق واﻟﻌﻠوم‬
‫اﻟﺳﯾﺎﺳﯾﺔ‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻣوﻟود ﻣﻌﻣري ﺗﯾزي وزو‪ 18 ،‬ﻣﺎرس ‪.2015‬‬
‫‪ .7‬ﻛﺗو ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف‪ ،‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ(‪ ،‬أطروﺣﺔ ﻟﻧﯾل درﺟﺔ‬
‫دﻛﺗوراﻩ دوﻟﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون‪ - ،‬ﻓرع اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻌﺎم ‪ ،-‬ﻛﻠﯾﺔ اﻟﺣﻘوق‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻣوﻟود ﻣﻌﻣري‪،‬‬
‫ﺗﯾزي وزو‪.2005 – 2004 ،‬‬
‫اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻟوﺳﺎﺋل اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﻣواﺟﻬﺗﻬﺎ‪ ،‬رﺳﺎﻟﺔ ﻟﻧﯾل درﺟﺔ‬
‫ّ‬ ‫‪ .8‬ﻟﯾﻧﺎ ﺣﺳن ذﻛﻲ‪ ،‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫اﻟدﻛﺗوراﻩ ﻓﻲ اﻟﺣﻘوق‪ ،‬ﻛﻠﯾﺔ اﻟﺣﻘوق‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ ﺣﻠوان‪.2004 ،‬‬
‫‪ .9‬ﻣﺧﺗور دﻟﯾﻠﺔ‪ ،‬ﺗطﺑﯾق أﺣﻛﺎم ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ إطﺎر ﻋﻘود اﻟﺗوزﯾﻊ‪ ،‬رﺳﺎﻟﺔ ﻟﻧﯾل ﺷﻬﺎدة دﻛﺗوراﻩ ﻓﻲ اﻟﻌﻠوم‪،‬‬
‫ﺗﺧﺻص‪ :‬ﻗﺎﻧون‪ ،‬ﻛﻠﯾﺔ اﻟﺣﻘوق واﻟﻌﻠوم اﻟﺳﯾﺎﺳﯾﺔ‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻣوﻟود ﻣﻌﻣري‪ ،‬ﺗﯾزي وزو‪24 ،‬‬
‫ﺟﺎﻧﻔﻲ ‪.2015‬‬

‫ب – اﻟﻣذ ّﻛرات اﻟﺟﺎﻣﻌﯾﺔ‬

‫وﺣرﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻣذ ّﻛرة ﻟﻧﯾل ﺷﻬﺎدة اﻟﻣﺎﺟﺳﺗﯾر ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻌﺎم‪ ،‬ﻛﻠﯾﺔ‬
‫‪ .1‬اﻟدﺧﻼوي أﺳﻣﺎء‪ ،‬اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻹداري ّ‬
‫اﻟﺣﻘوق واﻟﻌﻠوم اﻟﺳﯾﺎﺳﯾﺔ ﺑﺗوﻧس‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ ﺗوﻧس اﻟﻣﻧﺎر‪.2009 – 2008 ،‬‬
‫‪ .2‬اﻟﯾﻌﻘوﺑﻲ ﻋواطف‪ ،‬ﻧظﺎم اﻹﺛﺑﺎت أﻣﺎم ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻣذﻛرة ﻟﻧﯾل ﺷﻬﺎدة اﻟﻣﺎﺟﺳﺗﯾر ﻓﻲ اﻟﻌﻠوم اﻟﺟﻧﺎﺋﯾﺔ‪،‬‬
‫ﻛﻠﯾﺔ اﻟﺣﻘوق واﻟﻌﻠوم اﻟﺳﯾﺎﺳﯾﺔ ﺑﺗوﻧس‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ ﺗوﻧس ‪.2009 – 2008 ،III‬‬
‫‪ .3‬ﺑراﻫﯾﻣﻲ ﻧوال‪ ،‬اﻻﺗّﻔﺎﻗﺎت اﻟﻣﺣظورة ﻓﻲ ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﺟزاﺋر‪ ،‬ﻣذ ّﻛرة ﻟﻧﯾل ﺷﻬﺎدة اﻟﻣﺎﺟﺳﺗﯾر ﻓﻲ‬
‫اﻟﺣﻘوق‪ ،‬ﻓرع ﻗﺎﻧون اﻷﻋﻣﺎل‪ ،‬ﻛﻠﯾﺔ اﻟﺣﻘوق‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ اﻟﺟزاﺋر‪.2006 ،‬‬
‫‪ .4‬ﺑوﺣﻼﯾس إﻟﻬﺎم‪ ،‬اﻻﺧﺗﺻﺎص ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻣذﻛرة ﻟﻧﯾل ﺷﻬﺎدة اﻟﻣﺎﺟﺳﺗﯾر ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺧﺎص –‬
‫ﻗﺎﻧون اﻷﻋﻣﺎل ‪ ،-‬ﻛﻠﯾﺔ اﻟﺣﻘوق‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻗﺳﻧطﯾﻧﺔ ﻣﻧﺗوري‪.2005 – 2004 ،‬‬

‫‪513‬‬
‫اﻟدﯾن‪ ،‬اﻟﺟﻣﻌﯾﺎت وﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﺟزاﺋر‪ ،‬ﻣذﻛرة ﻟﻧﯾل ﺷﻬﺎدة اﻟﻣﺎﺟﺳﺗﯾر ﻓﻲ ﻗﺎﻧون اﻷﻋﻣﺎل‪،‬‬
‫‪ .5‬ﺗوات ﻧور ّ‬
‫ﻛﻠﯾﺔ اﻟﻌﻠوم اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ واﻹدارﯾﺔ‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ اﻟﺟزاﺋر‪.2002 ،‬‬
‫اﻟﺣرة ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟوﺿﻌﻲ‪ ،‬ﻣذﻛرة ﻧﯾل ﺷﻬﺎدة اﻟﻣﺎﺟﺳﺗﯾر‪ ،‬ﻗﺎﻧون اﻷﻋﻣﺎل‪ ،‬ﻛﻠﯾﺔ‬
‫‪ .6‬ﺟﻼل ﻣﺳﻌد‪ ،‬ﻣﺑدأ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ّ‬
‫اﻟﺣﻘوق‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻣوﻟود ﻣﻌﻣري‪ ،‬ﺗﯾزي وزو‪.2002 ،‬‬
‫‪ .7‬ﺷﻘﻬﺎم ﺷﯾراز‪ ،‬دراﺳﺔ اﻟﺳوق ﻓﻲ ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻣذﻛرة ﺗرﺑص‪ ،‬ﺷﻬﺎدة اﻟدراﺳﺎت اﻟﻌﻠﯾﺎ اﻟﻣﺗﺧﺻﺻﺔ‬
‫)ﻧزاﻋﺎت اﻟﻣؤﺳﺳﺔ(‪ ،‬ﻛﻠﯾﺔ اﻟﺣﻘوق واﻟﻌﻠوم اﻟﺳﯾﺎﺳﯾﺔ ﺑﺗوﻧس‪.1999 - 1998 ،‬‬
‫اﻟﺿﺑط اﻟﻘطﺎﻋﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون‬
‫‪ .8‬ﺷﯾﺦ أﻋﻣر ﯾﺳﻣﯾﻧﺔ‪ ،‬ﺗوزﯾﻊ اﻻﺧﺗﺻﺎص ﻣﺎ ﺑﯾن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﺳﻠطﺎت ّ‬
‫ﺗﺧﺻص‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬ﻣذ ّﻛرة ﻟﻧﯾل درﺟﺔ اﻟﻣﺎﺟﺳﺗﯾر ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون‪ ،‬ﻓرع اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻌﺎم –‬
‫اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻌﺎم ﻟﻸﻋﻣﺎل ‪ ،-‬ﻛﻠﯾﺔ اﻟﺣﻘوق‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻋﺑد اﻟرﺣﻣﺎن ﻣﯾرة‪ ،‬ﺑﺟﺎﯾﺔ‪– 2008 ،‬‬
‫‪.2009‬‬
‫‪ .9‬ﻋﯾﺳﺎوي ﻋزاﻟدﯾن‪ ،‬اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻘﻣﻌﯾﺔ ﻟﻠﻬﯾﺋﺎت اﻹدارﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺟﺎل اﻻﻗﺗﺻﺎدي واﻟﻣﺎﻟﻲ‪ ،‬ﻣذﻛرة ﻟﻧﯾل‬
‫درﺟﺔ اﻟﻣﺎﺟﺳﺗﯾر ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون‪ ،‬ﻓرع ﻗﺎﻧون اﻷﻋﻣﺎل‪ ،‬ﻛﻠﯾﺔ اﻟﺣﻘوق‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻣوﻟود ﻣﻌﻣري‪،‬‬
‫ﺗﯾزي وزو‪ 11 ،‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪.2005‬‬
‫ﻣﺣﻣد‪ ،‬اﻟﻘﺎﻧون اﻹﺟراﺋﻲ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ﻣذﻛرة ﻟﻧﯾل ﺷﻬﺎدة اﻟﻣﺎﺟﺳﺗﯾر ﻓﻲ اﻟﺣﻘوق‪ ،‬ﻓرع‪ :‬ﻗﺎﻧون اﻷﻋﻣﺎل‪،‬‬
‫‪ .10‬ﻋﯾﺳﺎوي ّ‬
‫ﻛﻠﯾﺔ اﻟﺣﻘوق‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻣوﻟود ﻣﻌﻣري – ﺗﯾزي وزو‪.2005 – 2004 ،‬‬
‫‪ .11‬ﻗﺎﺑﺔ ﺻورﯾﺔ‪ ،‬ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬رﺳﺎﻟﺔ ﻟﻧﯾل ﺷﻬﺎدة اﻟﻣﺎﺟﺳﺗﯾر ﻓﻲ اﻟﺣﻘوق‪ ،‬ﻓرع ﻗﺎﻧون اﻷﻋﻣﺎل‪ ،‬ﻣﻌﻬد‬
‫اﻟﺣﻘوق‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ اﻟﺟزاﺋر‪.2001 ،‬‬
‫‪ .12‬ﺻوﯾﻠﺢ ﻣﺣﺳن‪ ،‬اﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ ﻣﺟﺎل اﺧﺗﺻﺎص ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )دراﺳﺔ ﻓﻲ ﻓﻘﻪ اﻟﻘﺿﺎء(‪ ،‬رﺳﺎﻟﺔ ﻟﻧﯾل ﺷﻬﺎدة‬
‫اﻟﻣﺎﺟﺳﺗﯾر ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻌﺎم واﻟﻣﺎﻟﻲ‪ ،‬ﻛﻠﯾﺔ اﻟﻌﻠوم اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ واﻟﺳﯾﺎﺳﯾﺔ واﻻﺟﺗﻣﺎﻋﯾﺔ‪،‬‬
‫ﺟﺎﻣﻌﺔ ‪ 7‬ﻧوﻓﻣﺑر ﺑﻘرطﺎج‪.2007 - 2006 ،‬‬
‫‪ .13‬ﻟﺧﺿﺎري أﻋﻣر‪ ،‬إﺟراءات ﻗﻣﻊ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾن اﻟﺟزاﺋري واﻟﻔرﻧﺳﻲ )دراﺳﺔ ﻧﻘدﯾﺔ‬
‫ﻣﻘﺎرﻧﺔ(‪ ،‬ﻣذﻛرة ﻟﻧﯾل ﺷﻬﺎدة اﻟﻣﺎﺟﺳﺗﯾر ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون‪ ،‬ﻓرع "ﻗﺎﻧون اﻷﻋﻣﺎل"‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻣوﻟود‬
‫ﻣﻌﻣري‪ ،‬ﻛﻠﯾﺔ اﻟﺣﻘوق‪ ،‬ﺗﯾزي وزو‪ 14 ،‬ﺳﺑﺗﻣﺑر ‪.2004‬‬

‫‪ – III‬اﻟﻣﻘﺎﻻت واﻟﻣداﺧﻼت‬

‫‪ .1‬إرزﯾل اﻟﻛﺎﻫﻧﺔ‪ » ،‬اﻟﻣوازﻧﺔ ﺑﯾن اﻟﻧﺷﺎط اﻟﺗﻧﺎﻓﺳﻲ وﺣﻘوق اﻟﻣﺳﺗﻬﻠك «‪ ،‬اﻟﻣﺟﻠﺔ اﻟﻧﻘدﯾﺔ ﻟﻠﻘﺎﻧون واﻟﻌﻠوم‬
‫اﻟﺳﯾﺎﺳﯾﺔ‪ ،‬ﻋدد ‪ ،02‬ﻛﻠﯾﺔ اﻟﺣﻘوق‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻣوﻟود ﻣﻌﻣري‪ ،‬ﺗﯾزي وزو‪ ،‬ص ص‪– 123 .‬‬
‫‪.149‬‬

‫‪514‬‬
‫ظل ﻧظرﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ «‪،‬‬
‫‪ .2‬اﻟﻣﻠﺣم أﺣﻣد ﻋﺑد اﻟرﺣﻣن‪ » ،‬اﻻﺣﺗﻛﺎر اﻟﻣﺣظور وﻣﺣظورات اﻻﺣﺗﻛﺎر ﻓﻲ ّ‬
‫ﻣﺟﻠﺔ اﻟﻘﺎﻧون واﻻﻗﺗﺻﺎد‪ ،‬ﻋدد ‪ ،63‬اﻟﻘﺎﻫرة‪ ،1993 ،‬ص ص‪.461 – 377 .‬‬
‫‪ » ،-------------- .3‬ﻣدى ﻣﺧﺎﻟﻔﺔ اﻻﻧدﻣﺎج واﻟﺳﯾطرة ﻷﺣﻛﺎم اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ )دراﺳﺔ ﺗﺣﻠﯾﻠﯾﺔ‬
‫ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﯾن اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾن اﻷﻣرﯾﻛﻲ واﻷوروﺑﻲ ﻣﻊ اﻹﺷﺎرة إﻟﻰ اﻟوﺿﻊ ﻓﻲ اﻟﻛوﯾت( «‪ ،‬ﻣﺟﻠﺔ‬
‫اﻟﺣﻘوق‪ ،‬ﻋدد ‪ ،03‬اﻟﻛوﯾت‪ ،1995 ،‬ص ص‪.84 – 11 .‬‬
‫‪ » ،------------- .4‬ﻣدى ﺗﻘﯾﯾد ﻋﻘد اﻟﻘﺻر ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟرأﺳﯾﺔ‪ ،‬دراﺳﺔ ﺗﺣﻠﯾﻠﯾﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾن‬
‫اﻷﻣرﯾﻛﻲ واﻷوروﺑﻲ ﻣﻊ اﻟﻌﻧﺎﯾﺔ ﺑﺎﻟوﺿﻊ ﻓﻲ اﻟﻛوﯾت «‪ ،‬ﻣﺟﻠﺔ اﻟﺣﻘوق‪ ،‬ﻋدد ‪ ،1‬اﻟﻛوﯾت‪،‬‬
‫‪ ،1996‬ص ص‪.107 – 13 .‬‬
‫ﺗﻌﺳﻔﯾﺎ «‪ ،‬اﻟﻣﻠﺗﻘﻰ اﻟوطﻧﻲ ﺣول‪" :‬اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﺣﻣﺎﯾﺔ‬
‫‪ .5‬آﯾت ﻣﻧﺻور ﻛﻣﺎل‪ » ،‬اﻟﺑﯾﻊ ﺑﺄﺳﻌﺎر ﻣﺧ ّﻔﺿﺔ ّ‬
‫اﻟﻣﺳﺗﻬﻠك"‪ ،‬ﻛﻠﯾﺔ اﻟﺣﻘوق‪ ،‬أﺑوداو‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻋﺑد اﻟرﺣﻣﺎن ﻣﯾرة‪ ،‬ﺑﺟﺎﯾﺔ‪ ،‬أﯾﺎم ‪18 – 17‬‬
‫ﻧوﻓﻣﺑر ‪ ،2009‬ص ص‪.140 – 136 .‬‬
‫‪ .6‬آﯾت وازو زاﯾﻧﺔ‪ » ،‬دراﺳﺔ ﻧﻘدﯾﺔ ﻓﻲ ﺳﻠطﺎت اﻟﺿﺑط اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﺔ‪ :‬ﻓﻲ ﺷرﻋﯾﺔ ﺳﻠطﺎت اﻟﺿﺑط اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﺔ «‪،‬‬
‫اﻟﻣﻠﺗﻘﻰ اﻟوطﻧﻲ ﺣول‪" :‬ﺳﻠطﺎت اﻟﺿﺑط اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺟﺎل اﻻﻗﺗﺻﺎدي واﻟﻣﺎﻟﻲ"‪ ،‬ﻛﻠﯾﺔ‬
‫اﻟﺣﻘوق واﻟﻌﻠوم اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻋﺑد اﻟرﺣﻣﺎن ﻣﯾرة – ﺑﺟﺎﯾﺔ‪ ،‬أﯾﺎم ‪ 24 – 23‬ﻣﺎي‬
‫‪ ،2007‬ص ص‪.366 - 355 .‬‬
‫اﻟدوﻟﺔ‪ ،‬ﻋدد ‪ ،4‬ﻣﻧﺷورات‬
‫‪ .7‬ﺑن ﻧﺎﺻر ﻣﺣﻣد‪ » ،‬إﺟراءات اﻻﺳﺗﻌﺟﺎل ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة اﻹدارﯾﺔ «‪ ،‬ﻣﺟﻠﺔ ﻣﺟﻠس ّ‬
‫اﻟﺳﺎﺣل‪ ،‬اﻟﺟزاﺋر‪ ،2003 ،‬ص ص‪.33 – 13 .‬‬
‫‪ .8‬ﺑو اﻟﺧﺿرة ﻧورة‪ » ،‬اﻻﻧدﻣﺎج اﻟﻣﺻرﻓﻲ ﻣﺎ ﺑﯾن اﻟﻠﺟﻧﺔ اﻟﻣﺻرﻓﯾﺔ وﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ «‪ ،‬اﻟﻣﻠﺗﻘﻰ اﻟوطﻧﻲ‬
‫اﻟﺿﺑط اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺟﺎل اﻻﻗﺗﺻﺎدي واﻟﻣﺎﻟﻲ"‪ ،‬ﻛﻠﯾﺔ اﻟﺣﻘوق واﻟﻌﻠوم‬
‫ﺣول‪" :‬ﺳﻠطﺎت ّ‬
‫اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻋﺑد اﻟرﺣﻣﺎن ﻣﯾرة‪ ،‬ﺑﺟﺎﯾﺔ‪ ،‬أﯾﺎم ‪ 23‬و‪ 24‬ﻣﺎي ‪ ،2007‬ص ص‪.‬‬
‫‪.387 – 367‬‬
‫‪ .9‬ﺑوﻗرﯾن ﻋﺑد اﻟﺣﻠﯾم‪ » ،‬ﺗﺄﺛﯾر اﻟﺗﺣول اﻻﻗﺗﺻﺎدي ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺟرﯾم ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ «‪ ،‬اﻟﻣﻠﺗﻘﻰ اﻟوطﻧﻲ ﺣول‪" :‬أﺛر‬
‫اﻟﺗﺣوﻻت اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻧظوﻣﺔ اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ"‪ ،‬ﻛﻠﯾﺔ اﻟﺣﻘوق واﻟﻌﻠوم اﻟﺳﯾﺎﺳﯾﺔ‪،‬‬
‫ﺟﺎﻣﻌﺔ ﺟﯾﺟل‪ ،‬ﯾوﻣﻲ ‪ 30‬ﻧوﻓﻣﺑر – ‪ 01‬دﯾﺳﻣﺑر ‪ ،2011‬ص ص‪.272 – 257 .‬‬
‫‪ .10‬ﺟﻼل ﻣﺳﻌد ‪/‬ﻣﺣﺗوت‪ » ،‬ﻣدى اﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ وﺣﯾﺎد ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ «‪ ،‬اﻟﻣﺟﻠﺔ اﻟﻧﻘدﯾﺔ ﻟﻠﻘﺎﻧون واﻟﻌﻠوم اﻟﺳﯾﺎﺳﯾﺔ‪،‬‬
‫ﻋدد ‪ ،01‬ﻛﻠﯾﺔ اﻟﺣﻘوق‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻣوﻟود ﻣﻌﻣري‪ ،‬ﺗﯾزي وزو‪ ،2009 ،‬ص ص‪– 221 .‬‬
‫‪.252‬‬

‫‪515‬‬
‫‪ .11‬ﺟﻼل ﻣﺳﻌد ‪/‬ﻣﺣﺗوت‪ » ،‬ﻣدى إﺧﺿﺎع اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ ﻟﻘﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ «‪ ،‬اﻟﻣﺟﻠﺔ اﻟﻧﻘدﯾﺔ ﻟﻠﻘﺎﻧون‬
‫واﻟﻌﻠوم اﻟﺳﯾﺎﺳﯾﺔ‪ ،‬ﻛﻠﯾﺔ اﻟﺣﻘوق‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻣوﻟود ﻣﻌﻣري – ﺗﯾزي وزو‪ ،‬ﻋدد ‪،2014/1‬‬
‫ص ص‪.168 – 139 .‬‬
‫اﻟﺿﺑط اﻷﺧرى «‪ ،‬اﻟﻣﻠﺗﻘﻰ اﻟوطﻧﻲ ﺣول‪:‬‬
‫‪ .12‬دﻓﺎس ﻋدﻧﺎن‪ » ،‬اﻟﻌﻼﻗﺔ اﻟوظﯾﻔﯾﺔ ﺑﯾن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﺳﻠطﺎت ّ‬
‫اﻟﺿﺑط اﻟﻣﺳﺗﻘﻠّﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺟﺎل اﻻﻗﺗﺻﺎدي واﻟﻣﺎﻟﻲ"‪ ،‬ﻛﻠﯾﺔ اﻟﺣﻘوق واﻟﻌﻠوم‬
‫ّ‬ ‫"ﺳﻠطﺎت‬
‫اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻋﺑد اﻟرﺣﻣﺎن ﻣﯾرة‪ ،‬ﺑﺟﺎﯾﺔ‪ ،‬أﯾﺎم ‪ 23‬و‪ 24‬ﻣﺎي ‪ ،2007‬ص ص‪.‬‬
‫‪.397 – 385‬‬
‫ﻋزاﻟدﯾن‪ » ،‬ﺟدال ﺑﯾن اﻟﻣرﻓق اﻟﻌﺎم وﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ :‬اﻟﺑﺣث ﻋن اﻟﻣﺻﺎﻟﺣﺔ «‪ ،‬اﻟﻣﻠﺗﻘﻰ اﻟوطﻧﻲ ﺣول‪:‬‬
‫‪ .13‬ﻋﯾﺳﺎوي ّ‬
‫"أﺛر اﻟﺗﺣوﻻت اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻧظوﻣﺔ اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ"‪ ،‬ﻛﻠﯾﺔ اﻟﺣﻘوق واﻟﻌﻠوم اﻟﺳﯾﺎﺳﯾﺔ‪،‬‬
‫ﺟﺎﻣﻌﺔ ﺟﯾﺟل‪ ،‬ﯾوﻣﻲ ‪ 30‬ﻧوﻓﻣﺑر ‪ 1 -‬دﯾﺳﻣﺑر ‪ ،2011‬ص ص‪.108 – 99 .‬‬
‫‪ .14‬ﻛﺎﯾس ﺷرﯾف‪ » ،‬ﻣدى ﻓﻌﻠﯾﺔ رﻗﺎﺑﺔ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﺟزاﺋر «‪ ،‬أﻋﻣﺎل اﻟﻣﻠﺗﻘﻰ اﻟوطﻧﻲ‪" :‬اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫وﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﻬﻠك"‪ ،‬ﻛﻠﯾﺔ اﻟﺣﻘوق‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻋﺑد اﻟرﺣﻣﺎن ﻣﯾرة ‪ -‬ﺑﺟﺎﯾﺔ‪ ،‬أﯾﺎم ‪ 17‬و‪18‬‬
‫ﻧوﻓﻣﺑر ‪ ،2009‬ص ص‪.279 – 270 .‬‬
‫‪ .15‬ﻛﺗو ﻣﺣﻣد اﻟﺷرﯾف‪ » ،‬ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﻬﻠك ﻣن اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ «‪ ،‬ﻣﺟﻠﺔ اﻟﻣدرﺳﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻟﻺدارة‪،‬‬
‫ﻋدد ‪ ،23‬اﻟﺟزاﺋر‪ ،2002 ،‬ص ص‪.76 – 53 .‬‬
‫اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ «‪ ،‬اﻟﻣﺟﻠﺔ اﻟﺟزاﺋرﯾﺔ ﻟﻠﻌﻠوم اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫‪ » ،----------- .16‬ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ‬
‫واﻟﺳﯾﺎﺳﯾﺔ‪ ،‬ﻋدد ‪ ،02‬ﻛﻠﯾﺔ اﻟﺣﻘوق‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ اﻟﺟزاﺋر‪ ،2010 ،‬ص ص‪.101 – 73 .‬‬
‫‪ .17‬ﻣواﻟك ﺑﺧﺗﺔ‪ » ،‬اﻟﺗﻌﻠﯾق ﻋﻠﻰ اﻷﻣر ‪ 03-03‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟﻣﺎدى اﻷوﻟﻰ ﻋﺎم ‪ 1424‬اﻟﻣواﻓق ﻟـ ‪19‬‬
‫ﯾوﻟﯾو ‪ ،2003‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )اﻟﺟزء اﻷول( «‪ ،‬اﻟﻣﺟﻠﺔ اﻟﺟزاﺋرﯾﺔ ﻟﻠﻌﻠوم اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ‬
‫واﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ واﻟﺳﯾﺎﺳﯾﺔ‪ ،‬ﻛﻠﯾﺔ اﻟﺣﻘوق‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ اﻟﺟزاﺋر‪ ،‬اﻟﺟزء ‪ ،41‬ﻋدد ‪،2004/01‬‬
‫ص ص‪.70 – 18 .‬‬
‫‪ .18‬ﻫﺎﻣل اﻟﻬواري‪ » ،‬دور اﻟﺟﻣﻌﯾﺎت ﻓﻲ ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﻬﻠك «‪ ،‬ﻣﺟﻠﺔ اﻟﻌﻠوم اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ واﻹدارﯾﺔ‪ ،‬ﻛﻠﯾﺔ اﻟﺣﻘوق‪،‬‬
‫ﺟﺎﻣﻌﺔ ﺟﯾﻼﻟﻲ اﻟﯾﺎﺑس‪ ،‬اﻟﺟزاﺋر‪ ،2005 ،‬ص ص‪.231 – 221 .‬‬

‫‪ – IV‬اﻟﻣطﺑوﻋﺎت اﻟﺟﺎﻣﻌﯾﺔ‬
‫‪ ‬ﻣواﻟك ﺑﺧﺗﺔ‪ ،‬ﻣﺣﺎﺿرات ﻓﻲ ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬أﻟﻘﯾت ﻋﻠﻰ اﻟطﻠﺑﺔ اﻷوﻟﻰ "ﻣﺎﺟﺳﺗﯾر" ﻓرع ﻗﺎﻧون اﻷﻋﻣﺎل‪،‬‬
‫ﻛﻠﯾﺔ اﻟﺣﻘوق واﻟﻌﻠوم اﻹدارﯾﺔ‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ اﻟﺟزاﺋر‪.2004 – 2003 ،‬‬

‫‪516‬‬
‫‪ – V‬اﻟﻧﺻوص اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ‬
‫أ – اﻟدﺳﺎﺗﯾر‬
‫‪ ‬ﻣرﺳوم رﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ 18-89‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 28‬ﻓﯾﻔري ‪ ،1989‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﻧﺷر ﻧص ﺗﻌدﯾل اﻟدﺳﺗور اﻟﻣواﻓق ﻋﻠﯾﻪ‬
‫ﻓﻲ اﺳﺗﻔﺗﺎء ‪ 23‬ﻓﯾﻔري ‪ ،1989‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،09‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ أول ﻣﺎرس ‪.1989‬‬
‫‪ ‬ﻣرﺳوم رﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ 438-96‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 07‬دﯾﺳﻣﺑر ‪ ،1996‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺈﺻدار ﻧص ﺗﻌدﯾل اﻟدﺳﺗور‬
‫اﻟﻣﺻﺎدق ﻋﻠﯾﻪ ﻓﻲ اﺳﺗﻔﺗﺎء ‪ 28‬ﻧوﻓﻣﺑر ‪ ،1996‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،76‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 08‬دﯾﺳﻣﺑر ‪،1996‬‬
‫ﻣﻌدل وﻣﺗﻣم ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 03-02‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 10‬أﻓرﯾل ‪ 2002‬اﻟﻣﺗﺿﻣن ﺗﻌدﯾل اﻟدﺳﺗور‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج‬
‫ﻋدد ‪ ،25‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 14‬أﻓرﯾل ‪ ،2002‬ﺛم ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 19-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 15‬ﻧوﻓﻣﺑر ‪،2008‬‬
‫ﺿﻣن اﻟﺗﻌدﯾل اﻟدﺳﺗوري‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،63‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 16‬ﻧوﻓﻣﺑر ‪.2008‬‬
‫اﻟﻣﺗ ّ‬

‫اﻟدوﻟﯾﺔ‬
‫ب – اﻻﺗﻔﺎﻗﺎت ّ‬
‫‪ ‬ﻣرﺳوم رﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ 159-05‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 27‬أﻓرﯾل ‪ ،2005‬ﯾﺗﺿﻣن اﻟﺗﺻدﯾق ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎق اﻷوروﺑﻲ‬
‫اﻟﻣﺗوﺳطﻲ ﻟﺗﺄﺳﯾس ﺷراﻛﺔ ﺑﯾن اﻟﺟﻣﻬورﯾﺔ اﻟﺟزاﺋرﯾﺔ اﻟدﯾﻣﻘراطﯾﺔ اﻟﺷﻌﺑﯾﺔ ﻣن ﺟﻬﺔ‪ ،‬واﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ‬
‫واﻟدول اﻷﻋﺿﺎء ﻓﯾﻬﺎ ﻣن ﺟﻬﺔ أﺧرى‪ ،‬اﻟﻣوﻗﻊ ﺑﻔﺎﻟوﻧﺳﯾﺎ ﯾوم ‪ 22‬أﻓرﯾل ‪ ،2002‬وﻛذا ﻣﻼﺣﻘﻪ ﻣن ‪ 1‬إﻟﻰ‬
‫‪ 6‬واﻟﺑروﺗوﻛوﻻت ﻣن رﻗم ‪ 1‬إﻟﻰ رﻗم ‪ 7‬واﻟوﺛﯾﻘﺔ اﻟﻧﻬﺎﺋﯾﺔ اﻟﻣرﻓﻘﺔ ﺑﻪ‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،31‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ‬
‫‪ 30‬أﻓرﯾل ‪.2005‬‬

‫ﺟـ ‪ -‬اﻟﻧﺻوص اﻟﺗﺷرﯾﻌﯾﺔ‬


‫‪ ‬ﻗﺎﻧون ﻋﺿوي رﻗم ‪ 01-98‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 30‬ﻣﺎي ‪ ،1998‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﺧﺗﺻﺎﺻﺎت ﻣﺟﻠس اﻟدوﻟﺔ وﺗﻧظﯾﻣﻪ‬
‫وﻋﻣﻠﻪ‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،37‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 1‬ﺟوان ‪ ،1998‬ﻣﻌدل وﻣﺗﻣم ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟﻌﺿوي رﻗم ‪13-11‬‬
‫اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 26‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2011‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،43‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 03‬أوت ‪.2011‬‬
‫ﯾﺗﺿﻣن اﻟﻘﺎﻧون اﻷﺳﺎﺳﻲ ﻟﻠﻘﺿﺎء‪،‬‬
‫ّ‬ ‫‪ ‬ﻗﺎﻧون ﻋﺿوي رﻗم ‪ 11-04‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 06‬ﺳﺑﺗﻣﺑر ‪،2004‬‬
‫ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،57‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 8‬ﺳﺑﺗﻣﺑر ‪.2004‬‬
‫‪ ‬أﻣر رﻗم ‪ 155-66‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 8‬ﺟوان ‪ ،1966‬ﯾﺗﺿﻣن ﻗﺎﻧون اﻹﺟراءات اﻟﺟزاﺋﯾﺔ‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪،48‬‬
‫اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 10‬ﺟوان ‪) 1966‬ﻣﻌدل وﻣﺗﻣم(‪.‬‬
‫‪ ‬أﻣر رﻗم ‪ 58-75‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 26‬ﺳﺑﺗﻣﺑر ‪ ،1975‬ﯾﺗﺿﻣن اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻣدﻧﻲ‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ 78‬اﻟﺻﺎدر‬
‫وﻣﺗﻣم ﺑﻣوﺟب اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 10-05‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 20‬ﺟوان ‪،2005‬‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻌدل‬
‫ﻓﻲ ‪ 30‬ﺳﺑﺗﻣﺑر ‪ّ ،1975‬‬

‫‪517‬‬
‫ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،44‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 26‬ﺟوان ‪ ،2005‬ﺛم ﺑﻣﻘﺗﺿﻰ اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 05-07‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪13‬‬
‫ﻣﺎي ‪ ،2007‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،31‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 13‬ﻣﺎي ‪.2007‬‬
‫‪ ‬أﻣر رﻗم ‪ 59-75‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 26‬ﺳﺑﺗﻣﺑر ‪ ،1975‬ﯾﺗﺿﻣن اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺗﺟﺎري‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪،101‬‬
‫وﻣﺗﻣم ﺑﻣوﺟب اﻷﻣر رﻗم ‪ 27-96‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 09‬دﯾﺳﻣﺑر‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 19‬دﯾﺳﻣﺑر ‪ ،1975‬ﻣﻌدل‬
‫‪ ،1996‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،77‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 11‬دﯾﺳﻣﺑر ‪ ،1996‬ﺛم ﺑﻣﻘﺗﺿﻰ اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪02-05‬‬
‫اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 06‬ﻓﯾﻔري ‪ ،2005‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،11‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 09‬ﻓﯾﻔري ‪.2005‬‬
‫‪ ‬ﻗﺎﻧون رﻗم ‪ 01-88‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 12‬ﺟﺎﻧﻔﻲ ‪ ،1988‬ﯾﺗﺿﻣن اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺗوﺟﯾﻬﻲ ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ‬
‫]ﺗم إﻟﻐﺎء أﺣﻛﺎم ﻫذا اﻟﻘﺎﻧون ﺑﻣوﺟب‬
‫اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،2‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 13‬ﺟﺎﻧﻔﻲ ‪ّ ،1988‬‬
‫اﻟﻣﺎدة ‪ 28‬ﻣن اﻷﻣر رﻗم ‪ 25-95‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺳﺑﺗﻣﺑر ‪ ،1995‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺗﺳﯾﯾر رؤوس اﻷﻣوال‬
‫ﻟﻠدوﻟﺔ‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،55‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 27‬ﺳﺑﺗﻣﺑر ‪ ،1995‬ﺑﺎﺳﺗﺛﻧﺎء اﻟﺑﺎﺑﯾن اﻟﺛﺎﻟث‬
‫اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ اﻟﺗﺎﺑﻌﺔ ّ‬
‫واﻟراﺑﻊ ﻣﻧﻪ[‪.‬‬
‫‪ ‬ﻗﺎﻧون رﻗم ‪ 12-89‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 5‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،1989‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻷﺳﻌﺎر‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،29‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪19‬‬
‫ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪) 1989‬ﻣﻠﻐﻰ(‪.‬‬
‫‪ ‬ﻗﺎﻧون رﻗم ‪ 21-89‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 12‬دﯾﺳﻣﺑر ‪ ،1989‬ﯾﺗﺿﻣن اﻟﻘﺎﻧون اﻷﺳﺎﺳﻲ ﻟﻠﻘﺿﺎء‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد‬
‫‪ ،53‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 13‬دﯾﺳﻣﺑر ‪) 1989‬ﻣﻠﻐﻰ(‪.‬‬
‫‪ ‬ﻣرﺳوم ﺗﺷرﯾﻌﻲ رﻗم ‪ 10-93‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 23‬ﻣﺎي ‪ ،1993‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺑورﺻﺔ اﻟﻘﯾم اﻟﻣﻧﻘوﻟﺔ‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد‬
‫‪ ،34‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 23‬ﻣﺎي ‪ ،1993‬ﻣﻌدل وﻣﺗﻣم ﺑﻣوﺟب اﻷﻣر رﻗم ‪ 10-96‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 10‬ﺟﺎﻧﻔﻲ‬
‫‪ ،1996‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،03‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 14‬ﺟﺎﻧﻔﻲ ‪ ،1996‬ﺛم ﺑﻣﻘﺗﺿﻰ اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 04-03‬اﻟﻣؤرخ‬
‫ﻓﻲ ‪ 17‬ﻓﯾﻔري ‪ ،2003‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،11‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 19‬ﻓﯾﻔري ‪.2003‬‬
‫‪ ‬أﻣر رﻗم ‪ 07-95‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟﺎﻧﻔﻲ ‪ ،1995‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﺗﺄﻣﯾﻧﺎت‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،13‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪08‬‬
‫ﻣﺎرس ‪ ،1995‬ﻣﻌدل وﻣﺗﻣم ﺑﻣوﺟب اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 04-06‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 20‬ﻓﯾﻔري ‪ ،2006‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج‬
‫ﻋدد ‪ ،15‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 12‬ﻣﺎرس ‪ ،2006‬ﺛم ﻣﻌدل ﺑﻣﻘﺗﺿﻰ اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 24-06‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪26‬‬
‫دﯾﺳﻣﺑر ‪ ،2006‬اﻟﻣﺗﺿﻣن ﻗﺎﻧون اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻟﺳﻧﺔ ‪ ،2007‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،85‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 27‬دﯾﺳﻣﺑر‬
‫‪ ،2006‬ﺛم ﻣﻌدل وﻣﺗﻣم ﺑﻣوﺟب اﻷﻣر رﻗم ‪ 01-10‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 26‬أوت ‪ 2010‬اﻟﻣﺗﺿﻣن ﻗﺎﻧون‬
‫اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ اﻟﺗﻛﻣﯾﻠﻲ ﻟﺳﻧﺔ ‪ ،2010‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،49‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 29‬أوت ‪.2010‬‬
‫ﻟﻠدوﻟﺔ‪،‬‬
‫‪ ‬أﻣر رﻗم ‪ 25-95‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺳﺑﺗﻣﺑر ‪ ،1995‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺗﺳﯾﯾر رؤوس اﻷﻣوال اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ اﻟﺗﺎﺑﻌﺔ ّ‬
‫ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،55‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 27‬ﺳﺑﺗﻣﺑر ‪.1995‬‬

‫‪518‬‬
‫ﯾﺣدد اﻟﻘواﻋد اﻟﺗﻲ ﺗﺣﻛم اﻟﺻﻧﺎﻋﺔ اﻟﺗﻘﻠﯾدﯾﺔ واﻟﺣرف‪،‬‬
‫‪ ‬أﻣر رﻗم ‪ 01-96‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 10‬ﺟﺎﻧﻔﻲ ‪ّ ،1996‬‬
‫ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،03‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 14‬ﺟﺎﻧﻔﻲ ‪.1996‬‬
‫‪ ‬ﻗﺎﻧون رﻗم ‪ 03-2000‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 05‬أوت ‪ ،2000‬ﯾﺣدد ﻟﻠﻘواﻋد اﻟﻌﺎﻣﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺑرﯾد وﺑﺎﻟﻣواﺻﻼت‬
‫ﺳﻠﻛﯾﺔ‪ ،‬ج‪.‬رج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،48‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 06‬أوت ‪ ،2000‬ﻣﻌدل ﺑﻣوﺟب اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪24-06‬‬
‫اﻟﺳﻠﻛﯾﺔ واﻟﻼّ ّ‬
‫ّ‬
‫اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 26‬دﯾﺳﻣﺑر ‪ ،2006‬اﻟﻣﺗﺿﻣن ﻗﺎﻧون اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻟﺳﻧﺔ ‪ ،2007‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،85‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ‬
‫‪ 27‬دﯾﺳﻣﺑر ‪ ،2006‬ﺛم ﻣﻌدل وﻣﺗﻣم ﺑﻣﻘﺗﺿﻰ اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 10-14‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 30‬دﯾﺳﻣﺑر ‪،2014‬‬
‫اﻟﻣﺗﺿﻣن ﻗﺎﻧون اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻟﺳﻧﺔ ‪ ،2015‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،78‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 31‬دﯾﺳﻣﺑر ‪.2014‬‬
‫‪ ‬ﻗﺎﻧون رﻗم ‪ 21-01‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 22‬دﯾﺳﻣﺑر ‪ ،2001‬ﯾﺗﺿﻣن ﻗﺎﻧون اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻟﺳﻧﺔ ‪ ،2002‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد‬
‫‪ ،79‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 23‬دﯾﺳﻣﺑر ‪) 2001‬ﻣﻌدل وﻣﺗﻣم(‪.‬‬
‫‪ ‬ﻗﺎﻧون رﻗم ‪ 01-02‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 05‬ﻓﯾﻔري ‪ ،2002‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻛﻬرﺑﺎء وﺗوزﯾﻊ اﻟﻐﺎز ﺑواﺳطﺔ اﻟﻘﻧوات‪،‬‬
‫ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،08‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 06‬ﻓﯾﻔري ‪.2002‬‬
‫‪ ‬أﻣر رﻗم ‪ 03-03‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،43‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪20‬‬
‫ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬ﻣﻌدل وﻣﺗﻣم ﻋﻠﻰ اﻟﺗواﻟﻲ ﺑﻣوﺟب اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾن اﻟﺗﺎﻟﯾﯾن‪:‬‬
‫‪ ‬ﻗﺎﻧون رﻗم ‪ 12-08‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوان ‪ ،2008‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،36‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 02‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ‬
‫‪.2008‬‬
‫‪ ‬ﻗﺎﻧون رﻗم ‪ 05-10‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 15‬أوت ‪ ،2010‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،46‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 18‬أوت‬
‫‪.2010‬‬
‫اﻟﻣطﺑﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﻋﻣﻠﯾﺎت اﺳﺗﯾراد‬
‫ّ‬ ‫‪ ‬أﻣر رﻗم ‪ 04-03‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻘواﻋد اﻟﻌﺎﻣﺔ‬
‫اﻟﺑﺿﺎﺋﻊ وﺗﺻدﯾرﻫﺎ‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،43‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 20‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬ﻣﻌدل وﻣﺗﻣم ﺑﻣوﺟب اﻟﻘﺎﻧون‬
‫رﻗم ‪ 15-15‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 15‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2015‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،41‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 29‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪.2015‬‬
‫ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2003‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺣﻘوق اﻟﻣؤﻟّف واﻟﺣﻘوق اﻟﻣﺟﺎورة‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج‬
‫‪ ‬أﻣر رﻗم ‪ّ 05-03‬‬
‫ﻋدد ‪ ،44‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 23‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪.2003‬‬
‫‪ ‬أﻣر رﻗم ‪ 11-03‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 26‬أوت ‪ ،2003‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻧﻘد واﻟﻘرض‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،52‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ‬
‫‪ 27‬أوت ‪ ،2003‬ﻣﻌدل وﻣﺗﻣم ﺑﻣوﺟب اﻷﻣر رﻗم ‪ 01-09‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 22‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2009‬اﻟﻣﺗﺿﻣن‬
‫ﻗﺎﻧون اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ اﻟﺗﻛﻣﯾﻠﻲ ﻟﺳﻧﺔ ‪ ،2009‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،44‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 26‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2009‬ﺛم ﺑﻣﻘﺗﺿﻰ‬
‫اﻷﻣر رﻗم ‪ 04-10‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 26‬أوت ‪ ،2010‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،50‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ أول ﺳﺑﺗﻣﺑر ‪.2010‬‬
‫‪ ‬ﻗﺎﻧون رﻗم ‪ 12-03‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬أﻛﺗوﺑر ‪ ،2003‬ﯾﺗﺿﻣن اﻟﻣواﻓﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ‬
‫‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬واﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،64‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 26‬أﻛﺗوﺑر ‪.2003‬‬

‫‪519‬‬
‫‪ ‬ﻗﺎﻧون رﻗم ‪ 02-04‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 23‬ﺟوان ‪ ،2004‬ﯾﺣدد اﻟﻘواﻋد اﻟﻣطﺑﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪،‬‬
‫ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،41‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 27‬ﺟوان ‪ ،2004‬ﻣﻌدل وﻣﺗﻣم ﺑﻣوﺟب اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 06-10‬اﻟﻣؤرخ‬
‫ﻓﻲ ‪ 15‬أوت ‪ ،2010‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،46‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 18‬أوت ‪.2010‬‬
‫‪ ‬ﻗﺎﻧون رﻗم ‪ 12-05‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 4‬أوت ‪ ،2005‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﯾﺎﻩ‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،60‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪4‬‬
‫ﺳﺑﺗﻣﺑر ‪ ،2005‬ﻣﻌدل وﻣﺗﻣم ﺑﻣوﺟب اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪ 03-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 23‬ﺟﺎﻧﻔﻲ ‪ ،2008‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج‬
‫ﻋدد ‪ ،04‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 27‬ﺟﺎﻧﻔﻲ ‪ ،2008‬ﺛم ﺑﻣﻘﺗﺿﻰ اﻷﻣر رﻗم ‪ 02-09‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 22‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ‬
‫‪ ،2009‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،44‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 26‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪.2009‬‬
‫‪ ‬ﻗﺎﻧون رﻗم ‪ 01-06‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 20‬ﻓﯾﻔري ‪ ،2006‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟوﻗﺎﯾﺔ ﻣن اﻟﻔﺳﺎد وﻣﻛﺎﻓﺣﺗﻪ‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد‬
‫‪ ،14‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 08‬ﻣﺎرس ‪ ،2006‬ﻣﻌدل وﻣﺗﻣم ﺑﻣوﺟب اﻷﻣر رﻗم ‪ 05-10‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 26‬أوت‬
‫‪ ،2010‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،50‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ أول ﺳﺑﺗﻣﺑر ‪ ،2010‬ﺛم ﺑﻣﻘﺗﺿﻰ اﻟﻘﺎﻧون رﻗم ‪15-11‬‬
‫اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 02‬أوت ‪ ،2011‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،44‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 10‬أوت ‪.2011‬‬
‫‪ ‬أﻣر رﻗم ‪ 03-06‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 15‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2006‬ﯾﺗﺿﻣن اﻟﻘﺎﻧون اﻷﺳﺎﺳﻲ اﻟﻌﺎم ﻟﻠوظﯾﻔﺔ اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ‪،‬‬
‫ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،46‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 16‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪.2006‬‬
‫‪ ‬أﻣر رﻗم ‪ 01-07‬ﻣؤرخ ﻓﻲ أول ﻣﺎرس ‪ ،2007‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺣﺎﻻت اﻟﺗﻧﺎﻓﻲ واﻻﻟﺗزاﻣﺎت اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺑﻌض‬
‫اﻟﻣﻧﺎﺻب واﻟوظﺎﺋف‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،16‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 7‬ﻣﺎرس ‪.2007‬‬
‫‪ ‬ﻗﺎﻧون رﻗم ‪ 09-08‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﻓﯾﻔري ‪ ،2008‬ﯾﺗﺿﻣن ﻗﺎﻧون اﻹﺟراءات اﻟﻣدﻧﯾﺔ واﻹدارﯾﺔ‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج‬
‫ﻋدد ‪ ،21‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 23‬أﻓرﯾل ‪.2008‬‬
‫‪ ‬ﻗﺎﻧون رﻗم ‪ 03-09‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﻓﯾﻔري ‪ ،2009‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﻬﻠك وﻗﻣﻊ اﻟﻐش‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد‬
‫‪ ،15‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 08‬ﻣﺎرس ‪.2009‬‬
‫‪ ‬ﻗﺎﻧون رﻗم ‪ 10-11‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 22‬ﺟوان ‪ ،2011‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﺑﻠدﯾﺔ‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،37‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪03‬‬
‫أوت ‪.2011‬‬
‫‪ ‬ﻗﺎﻧون رﻗم ‪ 06-12‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 12‬ﺟﺎﻧﻔﻲ ‪ ،2012‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﺟﻣﻌﯾﺎت‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،02‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ‬
‫‪ 15‬ﺟﺎﻧﻔﻲ ‪.2012‬‬
‫‪ ‬ﻗﺎﻧون رﻗم ‪ 07-13‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 29‬أﻛﺗوﺑر ‪ ،2013‬ﯾﺗﺿﻣن ﺗﻧظﯾم ﻣﻬﻧﺔ اﻟﻣﺣﺎﻣﺎة‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪،55‬‬
‫اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 30‬أﻛﺗوﺑر ‪.2013‬‬
‫‪ ‬ﻗﺎﻧون رﻗم ‪ 05-14‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 24‬ﻓﯾﻔري ‪ ،2014‬ﯾﺗﺿﻣن ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﺟم‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،18‬اﻟﺻﺎدر‬
‫ﻓﻲ ‪ 30‬ﻣﺎرس ‪.2014‬‬

‫‪520‬‬
‫د – اﻟﻧﺻوص اﻟﺗﻧظﯾﻣﯾﺔ‬
‫‪ ‬ﻣرﺳوم رﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ 225-93‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 05‬أﻛﺗوﺑر ‪ ،1993‬ﯾﺗﺿﻣن إﻧﺷﺎء ﻣﺟﻠس وطﻧﻲ اﻗﺗﺻﺎدي‬
‫واﺟﺗﻣﺎﻋﻲ‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،64‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 10‬أﻛﺗوﺑر ‪ ،1993‬ﻣﻌدل ﺑﺎﻟﻣرﺳوم اﻟرﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪-96‬‬
‫‪ 156‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 04‬ﻣﺎي ‪ ،1996‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،28‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 08‬ﻣﺎي ‪.1996‬‬
‫‪ ‬ﻣرﺳوم رﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ 250-02‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 24‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2002‬ﯾﺗﺿﻣن ﺗﻧظﯾم اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ‪،‬‬
‫ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،52‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 28‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2002‬ﻣﻌدل وﻣﺗﻣم ﺑﻣوﺟب اﻟﻣرﺳوم اﻟرﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪-08‬‬
‫‪ 338‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 26‬أﻛﺗوﺑر ‪ ،2008‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،62‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 09‬ﻧوﻓﻣﺑر ‪) 2008‬ﻣﻠﻐﻰ(‪.‬‬
‫اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ‪،‬‬
‫ﯾﺗﺿﻣن ﺗﻧظﯾم ّ‬
‫ّ‬ ‫‪ ‬ﻣرﺳوم رﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ 236-10‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 07‬أﻛﺗوﺑر ‪،2010‬‬
‫ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،58‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 07‬أﻛﺗوﺑر ‪ ،2010‬ﻣﻌدل وﻣﺗﻣم ﺑﻣوﺟب اﻟﻣرﺳوم اﻟرﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪-11‬‬
‫‪ 98‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ أول ﻣﺎرس ‪ ،2011‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،14‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 06‬ﻣﺎرس ‪ ،2011‬ﺛم ﺑﻣﻘﺗﺿﻰ‬
‫اﻟﻣرﺳوم اﻟرﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ 222-11‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 16‬ﺟوان ‪ ،2011‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،34‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪19‬‬
‫ﺟوان ‪ ،2011‬ﺛم ﺑﻣوﺟب اﻟﻣرﺳوم اﻟرﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ 23-12‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 18‬ﺟﺎﻧﻔﻲ ‪ ،2012‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد‬
‫‪ ،04‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 26‬ﺟﺎﻧﻔﻲ ‪ ،2012‬وأﺧﯾ ار ﺑﻣﻘﺗﺿﻰ اﻟﻣرﺳوم اﻟرﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ 03-13‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪13‬‬
‫ﺟﺎﻧﻔﻲ ‪ ،2013‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،02‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 13‬ﺟﺎﻧﻔﻲ ‪) 2013‬ﻣﻠﻐﻰ(‪.‬‬
‫‪ ‬ﻣرﺳوم رﺋﺎﺳﻲ رﻗم ‪ 247-15‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 16‬ﺳﺑﺗﻣﺑر ‪ ،2015‬ﯾﺗﺿﻣن ﺗﻧظﯾم اﻟﺻﻔﻘﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ‬
‫وﺗﻔوﯾﺿﺎت اﻟﻣرﻓق اﻟﻌﺎم‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،50‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 20‬ﺳﺑﺗﻣﺑر ‪.2015‬‬
‫‪ ‬ﻣرﺳوم ﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ 39-90‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 30‬ﺟﺎﻧﻔﻲ ‪ ،1990‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑرﻗﺎﺑﺔ اﻟﺟودة وﻗﻣﻊ اﻟﻐش‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج‬
‫ﻋدد ‪ ،05‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 31‬ﺟﺎﻧﻔﻲ ‪.1990‬‬
‫‪ ‬ﻣرﺳوم ﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ 226-90‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،1990‬ﯾﺣدد ﺣﻘوق اﻟﻌﻣﺎل اﻟذﯾن ﯾﻣﺎرﺳون وظﺎﺋف‬
‫ﻋﻠﯾﺎ ﻓﻲ اﻟدوﻟﺔ وواﺟﺑﺎﺗﻬم‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،31‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 28‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪.1990‬‬
‫ﺗﺑﯾن أن اﻟﻌون‬
‫‪ ‬ﻣرﺳوم ﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ 314-2000‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 14‬أﻛﺗوﺑر ‪ ،2000‬ﯾﺣدد اﻟﻣﻘﺎﯾﯾس اﻟﺗﻲ ّ‬
‫اﻻﻗﺗﺻﺎدي ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ وﻛذﻟك ﻣﻘﺎﯾﯾس اﻷﻋﻣﺎل اﻟﻣوﺻوﻓﺔ ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد‬
‫‪ ،61‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 18‬أﻛﺗوﺑر ‪) 2000‬ﻣﻠﻐﻰ(‪.‬‬
‫‪ ‬ﻣرﺳوم ﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ 453-02‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 21‬دﯾﺳﻣﺑر ‪ ،2002‬ﯾﺣدد ﺻﻼﺣﯾﺎت وزﯾر اﻟﺗﺟﺎرة‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج‬
‫ﻋدد ‪ ،85‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 22‬دﯾﺳﻣﺑر ‪.2002‬‬
‫‪ ‬ﻣرﺳوم ﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ 454-02‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 21‬دﯾﺳﻣﺑر ‪ ،2002‬ﯾﺗﺿﻣن ﺗﻧظﯾم اﻹدارة اﻟﻣرﻛزﯾﺔ ﻓﻲ و ازرة‬
‫اﻟﺗﺟﺎرة‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،85‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 22‬دﯾﺳﻣﺑر ‪ ،2002‬ﻣﻌدل وﻣﺗﻣم ﺑﻣوﺟب اﻟﻣرﺳوم اﻟﺗﻧﻔﯾذي‬
‫رﻗم ‪ 266-08‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬أوت ‪ ،2008‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،48‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 24‬أوت ‪.2008‬‬

‫‪521‬‬
‫‪ ‬ﻣرﺳوم ﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ 409-03‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 05‬ﻧوﻓﻣﺑر ‪ ،2003‬ﯾﺗﺿﻣن ﺗﻧظﯾم اﻟﻣﺻﺎﻟﺢ اﻟﺧﺎرﺟﯾﺔ ﻓﻲ و ازرة‬
‫اﻟﺗﺟﺎرة وﺻﻼﺣﯾﺎﺗﻬﺎ وﻋﻣﻠﻬﺎ‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،68‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 09‬ﻧوﻓﻣﺑر ‪.2003‬‬
‫ﯾﺣدد ﻛﯾﻔﯾﺎت اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫‪ ‬ﻣرﺳوم ﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ 175-05‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 12‬ﻣﺎرس ‪ّ ،2005‬‬
‫اﻟﺗدﺧل ﺑﺧﺻوص اﻻﺗﻔﺎﻗﺎت ووﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺳوق‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،135‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 18‬ﻣﺎي‬
‫ّ‬
‫‪.2005‬‬
‫‪ ‬ﻣرﺳوم ﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ 219-05‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 22‬ﺟوان ‪ ،2005‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﺗرﺧﯾص ﻟﻌﻣﻠﯾﺎت اﻟﺗﺟﻣﯾﻊ‪،‬‬
‫ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،43‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 22‬ﺟوان ‪.2005‬‬
‫‪ ‬ﻣرﺳوم ﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ 04-08‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 19‬ﺟﺎﻧﻔﻲ ‪ ،2008‬ﯾﺗﺿﻣن اﻟﻘﺎﻧون اﻷﺳﺎﺳﻲ اﻟﺧﺎص ﺑﺎﻟﻣوظﻔﯾن‬
‫اﻟﻣﻧﺗﻣﯾن ﻟﻸﺳﻼك اﻟﻣﺷﺗرﻛﺔ ﻓﻲ اﻟﻣؤﺳﺳﺎت واﻹدارات اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،03‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪20‬‬
‫ﺟﺎﻧﻔﻲ ‪.2008‬‬
‫‪ ‬ﻣرﺳوم ﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ 241-11‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 10‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2011‬ﯾﺣدد ﺗﻧظﯾم ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﺳﯾرﻩ‪،‬‬
‫ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،39‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 13‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪.2011‬‬
‫‪ ‬ﻣرﺳوم ﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ 242-11‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 10‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2011‬ﯾﺗﺿﻣن إﻧﺷﺎء اﻟﻧﺷرة اﻟرﺳﻣﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫واﻟﻣﺣدد ﻟﻣﺿﻣوﻧﻬﺎ وﻛذا ﻛﯾﻔﯾﺎت إﻋدادﻫﺎ‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،39‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 13‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪.2011‬‬
‫‪ ‬ﻣرﺳوم ﺗﻧﻔﯾذي رﻗم ‪ 204-12‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 06‬ﻣﺎي ‪ ،2012‬ﯾﺣدد ﻧظﺎم أﺟور أﻋﺿﺎء ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫واﻷﻣﯾن اﻟﻌﺎم واﻟﻣﻘرر اﻟﻌﺎم واﻟﻣﻘررﯾن‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،29‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 13‬ﻣﺎي ‪.2012‬‬

‫‪ – VI‬اﻟﻔﻘﻪ اﻟدﺳﺗوري‬
‫اﻟداﺧﻠﻲ‬
‫اﻟﻧظﺎم ّ‬
‫‪ ‬رأي رﻗم ‪/10‬ر‪.‬ن‪.‬د‪/‬م د‪ 2000/‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 13‬ﻣﺎي ‪ ،2000‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﻣراﻗﺑﺔ ﻣطﺎﺑﻘﺔ ّ‬
‫ﻟﻠﻣﺟﻠس اﻟﺷﻌﺑﻲ اﻟوطﻧﻲ‪ ،‬ﻟﻠدﺳﺗور‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،46‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 30‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪.2000‬‬
‫‪ ‬رأي رﻗم ‪/02‬ر‪.‬ق‪.‬ع‪/‬م د‪ ،04/‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 22‬أوت ‪ ،2004‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﻣراﻗﺑﺔ ﻣطﺎﺑﻘﺔ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻌﺿوي‬
‫اﻟﻣﺗﺿﻣن اﻟﻘﺎﻧون اﻷﺳﺎﺳﻲ ﻟﻠﻘﺿﺎء‪ ،‬ﻟﻠدﺳﺗور‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،57‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 8‬ﺳﺑﺗﻣﺑر ‪.2004‬‬
‫‪ ‬رأي رﻗم ‪/03‬ر‪.‬ق‪.‬ع‪/‬م د‪ ،04/‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 22‬أوت ‪ ،2004‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﻣراﻗﺑﺔ ﻣطﺎﺑﻘﺔ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻌﺿوي‬
‫اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺗﺷﻛﯾل اﻟﻣﺟﻠس اﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﻘﺿﺎء وﻋﻣﻠﻪ وﺻﻼﺣﯾﺎﺗﻪ‪ ،‬ﻟﻠدﺳﺗور‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،57‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ‬
‫‪ 8‬ﺳﺑﺗﻣﺑر ‪.2004‬‬
‫‪ ‬رأي رﻗم ‪/01‬ر‪.‬ق‪.‬ع‪/‬م د‪ ،05/‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 17‬ﺟوان ‪ ،2005‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﻣراﻗﺑﺔ ﻣطﺎﺑﻘﺔ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻌﺿوي‬
‫اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﺗﻧظﯾم اﻟﻘﺿﺎﺋﻲ‪ ،‬ﻟﻠدﺳﺗور‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،51‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 20‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪.2005‬‬

‫‪522‬‬
‫‪ ‬رأي رﻗم ‪/02‬ر‪.‬م‪.‬د‪/‬م د‪ ،11/‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 6‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2011‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﻣراﻗﺑﺔ ﻣطﺎﺑﻘﺔ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻌﺿوي اﻟﻣﻌدل‬
‫واﻟﻣﺗﻣم ﻟﻠﻘﺎﻧون اﻟﻌﺿوي رﻗم ‪ 01-98‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 30‬ﻣﺎي ‪ 1998‬واﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﺧﺗﺻﺎﺻﺎت ﻣﺟﻠس اﻟدوﻟﺔ‬
‫وﺗﻧظﯾﻣﻪ وﻋﻣﻠﻪ‪ ،‬ﻟﻠدﺳﺗور‪ ،‬ج‪.‬ر‪.‬ج‪.‬ج ﻋدد ‪ ،43‬اﻟﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 3‬أوت ‪.2011‬‬

‫اﻟدوﻟﺔ‬
‫‪ – VII‬ﻗﺿﺎء ﻣﺟﻠس ّ‬
‫‪ ‬ﻣﺟﻠس اﻟدوﻟﺔ‪ ،‬ﻗرار رﻗم ‪ 172994‬ﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ ،1998/07/27‬ﻣﺟﻠﺔ ﻣﺟﻠس اﻟدوﻟﺔ‪ ،‬ﻋدد ‪،2002 ،01‬‬
‫ص ‪.83‬‬
‫‪ ‬ﻣﺟﻠس اﻟدوﻟﺔ‪ ،‬ﻗرار رﻗم ‪ 13‬ﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ 09‬ﻓﯾﻔري ‪ ،1999‬ﻗﺿﯾﺔ اﺗﺣﺎد اﻟﺑﻧك اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻓﻲ ﺷﻛل‬
‫ﺿد ﻣﺣﺎﻓظ ﺑﻧك اﻟﺟزاﺋر‪ ،‬ﻣﺟﻠﺔ إدارة‪ ،‬ﻋدد ‪.1999 ،01‬‬
‫ﺷرﻛﺔ اﻟﻣﺳﺎﻫﻣﺔ )ﯾوﻧﯾن ﺑﻧك( ّ‬
‫‪ ‬ﻣﺟﻠس اﻟدوﻟﺔ‪ ،‬ﻗرار رﻗم ‪ ،182491‬ﺻﺎدر ﻓﻲ ‪ ،2000/01/17‬ﻣﺟﻠﺔ ﻣﺟﻠس اﻟدوﻟﺔ‪ ،‬ﻋدد ‪،01‬‬
‫‪ ،2002‬ص ‪.109‬‬

‫‪ – VIII‬آراء وﻗرارات وﻣﻧﺷورات ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‬


‫‪ – 1‬اﻵراء‬
‫‪ ‬إﻋﻼن )رأي( رﻗم ‪ 01‬اﻟﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 25‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2013‬ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري اﻟﺻﺎدر ﺗﺑﻌﺎ ﻟطﻠب وزﯾر‬
‫اﻟﺗﺟﺎرة اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﻘرﯾﻧﺔ اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣوﻗف اﻟﻣﻬﯾﻣن ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺗوى ﺳوق اﻹﺳﻣﻧت‪ ،‬ﺗطﺑﯾﻘﺎ ﻟﻠﻣﺎدة ‪ 35‬ﻣن‬
‫اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬ﺑﺗﺎرﯾﺦ ‪ 19‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ 2003‬اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻧﺷرة اﻟرﺳﻣﯾﺔ‬
‫ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ – اﻟﻌدد ‪ ،2013 ،02‬ص ص‪17 – 10 .‬؛ ‪www.conseil-concurrence.dz/‬‬

‫‪ – 2‬اﻟﻘرارات‬
‫‪ ‬ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬ﻗرار رﻗم ‪-99‬ق‪ 01-‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 23‬ﺟوان ‪ ،1999‬ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫اﻟﻣرﺗﻛﺑﺔ ﻣن طرف اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻟﻠﺻﻧﺎﻋﺎت اﻹﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ )وﺣدة ﺳﯾدي ﺑﻠﻌﺑﺎس(؛ ‪www.conseil-‬‬
‫‪concurrence.dz/‬‬
‫‪ ‬ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬ﻗرار رﻗم ‪-98‬ق‪ 03-‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 13‬دﯾﺳﻣﺑر ‪ ،1998‬ﯾﺗﻌﻠّق ﺑﻣﻣﺎرﺳﺎت‬
‫اﻟﺷرﻛﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ ﻟﻠﺗﺑﻎ واﻟﻛﺑرﯾت؛ ‪www.conseil-concurrence.dz/‬‬
‫‪ ‬ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬ﻗرار رﻗم ‪ 01‬ﻣؤرخ ﻓﻲ ‪ 24‬ﺟوﯾﻠﯾﺔ ‪ ،2013‬ﯾﺣدد اﻟﻧظﺎم اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﻣﺟﻠس‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻧﺷرة اﻟرﺳﻣﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ ،‬اﻟﻌدد ‪ ،2014 ،03‬ص ص‪12 – 04 .‬؛ ‪www.conseil-‬‬
‫‪concurrence.dz/‬‬

‫‪523‬‬
‫‪ - 3‬اﻟﻤﻨﺸﻮرات‬
‫أ – اﻟﻨﺸﺮات اﻟﺮﺳﻤﯿﺔ ﻟﻠﻤﻨﺎﻓﺴﺔ‬
‫‪ ‬ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬اﻟﻧﺷرة اﻟرﺳﻣﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ – اﻟﻌدد ‪2013 ،01‬؛ ‪:www.conseil-concurrence.dz/‬‬
‫‪ » ‬ﻛﻠﻣﺔ وزﯾر اﻟﺗﺟﺎرة "ﻣﺻطﻔﻰ ﺑن ﺑﺎدة"‪ ،‬ﺑﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﺗﻧﺻﯾب ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﺑﺗﺎرﯾﺦ ‪29‬‬
‫ﺟﺎﻧﻔﻲ ‪ ،« 2013‬ص ص‪.95 – 92 .‬‬
‫‪ » ‬ﻋﻣﺎرة زﯾﺗوﻧﻲ رﺋﯾس ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ :‬اﻟﻬﯾﺋﺔ ﺗﺗﻣﺗﻊ ﺑﺎﻻﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ اﻟﺗﺎﻣﺔ‪ ،‬اﻟﺗوﻓﯾق ﺑﯾن اﻟﻧﺟﺎﻋﺔ‬
‫اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ وﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﻬﻠك ﻫدﻓﻧﺎ «‪ ،‬ص ‪.58‬‬
‫‪ ‬ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬اﻟﻧﺷرة اﻟرﺳﻣﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ‪ -‬اﻟﻌدد ‪2013 ،02‬؛ ‪:www.conseil-concurrence.dz/‬‬
‫‪ » ‬ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﺳﯾﻠﺔ ﻟزﯾﺎدة اﻟﻔﻌﺎﻟﯾﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ وﺗﺣﺳﯾن ظروف ﻣﻌﯾﺷﺔ اﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛﯾن «‪ ،‬ص‬
‫ص‪.04 – 02 .‬‬
‫‪ ‬ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬اﻟﻧﺷرة اﻟرﺳﻣﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ – اﻟﻌدد ‪2014 ،03‬؛ ‪:www.conseil-concurrence.dz/‬‬
‫‪ » ‬ﻣﺷﺎرﻛﺔ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﻓﻲ أﺷﻐﺎل اﻟدورة اﻟﺛﺎﻟﺛﺔ ﻋﺷر )‪ (13‬ﻟﻠﺷﺑﻛﺔ اﻟدوﻟﯾﺔ ﻟﺳﻠطﺎت‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )ﻣراﻛش – أﻓرﯾل ‪ « (2014‬ص ص‪.(20 – 18) .‬‬
‫‪ » ‬اﺗﻔﺎق إطﺎر ﻟﻠﺗﻌﺎون واﻟﺗﻌزﯾز اﻟﻣؤﺳﺳﺎﺗﻲ ﺑﯾن ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ وﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري «‪،‬‬
‫ص ص‪.17 – 15 .‬‬

‫ب – اﻟﺘﻘﺎرﯾﺮ اﻟﺴﻨﻮﯾﺔ‬
‫‪ ‬ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬اﻟﺗﻘرﯾر اﻟﺳﻧوي ﻟﻌﺎم ‪) 2014‬ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ(‪ ،‬ص ص‪50 – 01 .‬؛‬
‫‪www.conseil-concurrence.dz/‬‬

‫‪ – IX‬وﺛﺎﺋق‬
‫آﯾت ﻣﻧﺻور ﻛﻣﺎل‪ » ،‬ﻣراﻗﺑﺔ اﻟﺗﺟﻣﯾﻌﺎت اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري‪ :‬إﺷﻛﺎﻟﯾﺔ اﻟﺗوﻓﯾق ﺑﯾن اﻟﻣﺻﺎﻟﺢ‬ ‫‪.1‬‬
‫؟ «‪ ،‬اﻟﻣﻠﺗﻘﻰ اﻟوطﻧﻲ ﺣول‪" :‬ﺣرﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري"‪ ،‬ﻛﻠﯾﺔ اﻟﺣﻘوق واﻟﻌﻠوم اﻟﺳﯾﺎﺳﯾﺔ‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ‬
‫ﺑﺎﺟﻲ ﻣﺧﺗﺎر – ﻋﻧﺎﺑﺔ‪ ،‬ﯾوﻣﻲ ‪ 04 - 03‬أﻓرﯾل ‪) ،2013‬ﻣﻘﺎل ﻏﯾر ﻣﻧﺷور(‪.‬‬
‫اﻟﺣرة ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري «‪،‬‬
‫ﺟﻼل ﻣﺳﻌد ‪/‬ﻣﺣﺗوت‪ » ،‬ﻣﺳﺎﻫﻣﺔ اﻟﻘﺿﺎء اﻹداري ﻓﻲ ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ّ‬ ‫‪.2‬‬
‫ﺣرﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﺗﺷرﯾﻊ اﻟﺟزاﺋري"‪ ،‬ﻛﻠﯾﺔ اﻟﺣﻘوق‬
‫اﻟﻣﻠﺗﻘﻰ اﻟوطﻧﻲ اﻷول ﺣول‪" :‬آﻟﯾﺎت ﺗﻔﻌﯾل ﻣﺑدأ ّ‬
‫واﻟﻌﻠوم اﻟﺳﯾﺎﺳﯾﺔ‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ اﻟﺣﺎج ﻟﺧﺿر – ﺑﺎﺗﻧﺔ‪ ،‬ﯾوﻣﻲ ‪ 15‬و‪ 16‬ﻣﺎي ‪) 2013‬ﻣﻘﺎل ﻏﯾر ﻣﻧﺷور(‪.‬‬
‫ﺣﻣﯾودة أﺣﻣد‪ ،‬ﻣﻠﺧص وﺟﯾز ﻟﻣذﻛرة ﺗﺧرج ﺑﻌﻧوان "ﻣﺑدأ ﺗدرج اﻟﻘواﻋد اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ وأﺛﺎرﻩ ﻋﻠﻰ اﻟوظﯾﻔﺔ‬ ‫‪.3‬‬
‫اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ"‪ ،‬اﻟدﻓﻌﺔ ‪ ،2006 ،14‬ﻣﻧﺗدﯾﺎت اﻟﺷروق أوﻧﻼﯾن؛ ‪mountada.echouroukonline.com/‬‬
‫ﻏﺎﻧم أﺣﻣد‪ » ،‬ﻣﺑدأ اﻟﻣﻌﺎﻣﻠﺔ ﺑﺎﻟﻣﺛل «؛ ‪www.masrawy.com/‬‬ ‫‪.4‬‬

‫‪524‬‬
‫ ﺑﺎﻟّﻠﻐـــــــــــــــــﺔ اﻟﻔﺮﻧﺴﯿــــــــــــــﺔ‬:‫ﺛﺎﻧﯿﺎ‬

I – OUVRAGES
1. Autorité de la concurrence française, Rapport annuel 2008, La documentation
française, Paris, 2009.
2. BEHAR – TOUCHAIS Martine & VIRASSAMY Georges, Les contrats de la
distribution, LGDJ, Paris, 1999.
3. BOUTARD LABARDE Marie-Chantal & CANIVET Guy, Droit français de
la concurrence, LGDJ, Paris, 1994.
4. BURST Jean-Jacques & KOVAR Robert, Droit de la concurrence,
Économica, Paris, 1981.
5. COMBE Emmanuel, La politique de la concurrence, Édition La découverte,
Paris, 2002.
6. CONDOMINES Aurélien, Le nouveau droit français de la concurrence, 2ème
édition, Éditions Jurismanager, Paris, 2009.
7. -------------------------------, Guide pratique du droit français de la concurrence,
Gualino – Lextenso éditions, Issy-les-Moulineaux, 2014.
8. DE JUGLART Michel & IPPOLITO Benjamin, Cours de droit commercial,
11ème édition, EJA, Paris, 1995.
9. DECOCQ André & DECOCQ Georges, Droit de la concurrence interne et
communautaire, 2ème édition, LGDJ, Paris, 2004.
10. DELMAS-MARTY Mireille & GIUDICELLI-DELAGE Geneviève, Droit
pénal des affaires, 1ère édition, PUF, Paris, 1999.
11. DOUVRELEUR Olivier & GAVALDA Christian, Droits de la défense et
pratiques anticoncurrentielles en droit français, LGDJ,
Paris, 2000.
12. FASQUELLE Daniel, BERTREL Jean-Pierre, DELGA Jacques &
COLLARD Christophe, Droit de l’entreprise (L’essentiel
pour comprendre le droit), 11ème édition, Lamy, Paris, 2006.
13. FERRIER Didier & FERRE Dominique, Droit du contrôle national des
concentrations, 1ère édition, Dalloz, Paris, 2004.
14. GALÈNE Renée, Le droit de la concurrence appliqué aux pratiques
anticoncurrentielles, Litec, Paris, 1995.
15. GAVALDA Christian & PARLEANI Gilbert, Traité de droit communautaire
des affaires, 2ème édition, Litec, Paris, 1992.
16. GLAIS Michel & LAURENT Philippe, Traité d’économie et de droit de la
concurrence, PUF, Paris, 1983.

525
17. HESS-FALLON Brigitte & SIMO Anne-Marie, Droits des affaires, 12ème
édition, Paris, 1999.
18. LEFEBVRE Francis & PIQUEREAU Thomas, Concurrence –
Consommation, Éditions Francis LEFEBVRE, Paris, 2009.
19. LONG M., WEIL P., BRAIBANT G., DELVOLVE P., GENEVOIS B., Les
grands arrêts de la jurisprudence administrative, 2ème
édition, Dalloz, Paris, 1999.
20. MAINGUY Daniel, RESPAUD Jean-Louis & DEPINCE Malo, Droit de la
concurrence, Litec (lexis Nexis), Paris, 2010.
21. MALAURIE-VIGNAL Marie, Droit interne de la concurrence, Armand Colin,
Paris, 1995.
22. --------------------------------------, L’abus de position dominante, LGDJ, Paris,
2003.
23. --------------------------------------, Droit de la concurrence interne et
communautaire, 4ème édition, Dalloz, Paris, 2008.
24. --------------------------------------, Droit de la concurrence interne et européen, 5ème
édition, Dalloz, Paris, 2011.
25. MARTENET Vincent & HEINEMANN Andreas, Droit de la concurrence,
LGDJ, Paris, 2012.
26. M-C. BOUTARD LABARDE, G. CANIVET, E. CLAUDEL, V. MICHEL-
AMSELLEM, J. VIALENS, L’application en France du
droit des pratiques anticoncurrentielles, LGDJ, Paris, 2008.
27. MENOUER Mustapha, Droit de la concurrence, Berty Éditions, Alger, 2013.
28. MONGOUACHON Claire, Abus de position dominante et secteur public,
Éditions Bruylant, Bruxelles, 2012.
29. NICINSKI Sophie, Droit public de la concurrence, LGDJ, Paris, 2005.
30. NIHOUL Paul, La concurrence et le droit, Édition EMS, Paris, 2001.
31. PEDAMON Michel, Droit commercial (commerçants et fonds de commerce,
concurrence et contrats du commerce), 2ème édition, Dalloz,
Paris, 2000.
32. PIRONON Valérie, Droit de la concurrence, Gualino Editeur/Lextenso
Éditions, Paris, 2009.
33. SCHAPIRA J., LETALLEC G. & BLAISE J. B., Droit européen des affaires,
1ère édition, PUF, Paris, 1984.
34. SERRA Yves, Le droit français de la concurrence, Dalloz, Paris, 1993.
35. SOUTY François, Les collectivités locales et le droit de la concurrence, Dexia,
Paris, 2003.
36. VOGEL Louis, Traité de droit commercial, 18ème édition, LGDJ, Paris, 2001.
37. -------------------, Code de la concurrence, Lawlex, Paris, 2009.

526
38. VOGEL Louis, Du droit commercial au droit économique (commerçants,
justice commerciale, fonds de commerce, Bail commercial,
propriété industrielle, concurrence déloyale, transparence
tarifaire, pratiques restrictives, ententes, Abus de position
dominante, procédure de la concurrence, concentration),
Tome I, volume 1, 19ème édition, LGDJ., Paris, 2010.
39. ZOUAIMIA Rachid, Les autorités de régulation indépendantes dans le secteur
financier en Algérie, Éditions Houma, Alger, 2005.
40. ZOUAIMIA Rachid & ROUAULT Marie-Christine, Droit administratif,
Berti Éditions, Alger, 2009.
41. ZOUAIMIA Rachid, La délégation de service public au profit de personnes
privées, Éditions Belkeise, Alger, 2012.
42. -------------------------, Le droit de la concurrence, Éditions Belkeise, Alger, 2012.
43. -------------------------, Les instruments juridiques de la régulation économique en
Algérie, Éditions Belkeise, Alger, 2012.
44. -------------------------, Les autorités de régulation indépendantes face aux
exigences de la gouvernance, Éditions Belkeise, Alger,
2013.

II – Thèses et mémoires universitaires


A – Thèses universitaires
1. ABOUL KHEIR Ashraf, Le pouvoir de marché en droit de la concurrence,
Thèse pour obtenir le grade de docteur de l’université
Montpellier I, Discipline droit privé, Faculté de droit,
Université Montpellier I, 18 janvier 2003.
2. CHONÉ Anne-Sophie, Les abus de domination (Essai en droit des contrats et
en droit de la concurrence), Thèse pour le doctorat en droit,
Université Panthéon-Assas (Paris II), droit, économie,
sciences sociales, mardi 07 juillet 2009.
3. ENGELHARD Didier, Le marché pertinent en droit de la concurrence, Thèse
de doctorat en droit, Université de Paris, X Nanterre, 16
janvier 1998.
4. JONGSA-NGUANDEE Jerawat, La lutte contre l’abus de position dominante
(Regards croisés entre le droit thaïlandais et le droit
français), Thèse pour le doctorat en droit, Faculté de droit
et de science politique d’AIX-MARSEILLE, Université
AIX-MARSEILLE III, - Paul CEZANNE, 28 janvier 2010.

527
5. RIZK Sajih, La notion de pratique anticoncurrentielle, Tome I, Thèse pour
obtenir le grade de docteur en droit de l’université
Panthéon-Assas (Paris II), Discipline droit privé, Université
Panthéon-Assas (Paris II) - droit, économie, sciences
sociales, 2008.

B – Mémoires universitaires
1. BENACHIBA Moktar, Les ententes et abus de position dominante et l’accord
d’association, Mémoire en vue de l’obtention du diplôme
des études approfondies en droit communautaire et relation
Maghreb - Europe, Faculté des sciences juridiques,
politiques et sociales, Tunis II , Université de droit,
d’économie et de gestion Tunis III, 1998/1999.
2. SBAÏ Zakaria, Les frontières entre l’entente et l’abus de position dominante,
Mémoire de Master II, Droit international et Européen,
Faculté de droit et de sciences économiques et de gestion,
Université de Rouen, septembre 2006, Mémoire disponible
sur : www.memoireonline.com/

III – Articles
1. AKYUREK Ozan, « La class action enfin adoptée ! », LPA n° 60,
Lextenso/éditions, 25 mars 2014, p. 03.
2. ARCELIN-LECUYER Linda, « Notion d’entreprise en droit interne et
communautaire de la concurrence », Juris-Classeur
concurrence - consommation, Fasc. 35, 1/2009, pp. 01 – 34.
3. ARHEL Pierre, « Activité de la cour d’appel de Paris dans le domaine des
pratiques anticoncurrentielles », LPA n° 16, 22 janvier
2002, p. 19.
4. BARTHE Denis, « Faits justificatifs des pratiques anticoncurrentielles (C. com.,
art. L.420-4) », Juris-Classeur commercial, concurrence –
consommation, Fasc. 320, 05/2009, pp. 01 – 20.
5. BERMEK Hassan, « La position dominante collective et l’analyse rétrospective
du projet de réforme des concentrations », Revue en ligne «
Etudes Européennes – dossier n° 05 » , 20/10/2004, pp. 01
– 13 ; www.etudes-européennes.fr/
6. BENNADJI Chérif, « Le droit de la concurrence en Algérie », Revue algérienne
des sciences juridiques économiques et politiques, n° 3,
2000, p. 143.
7. BLAISE Jean-Bernard, « Abus de position dominante », Rép.com, Dalloz,
Octobre 2005, pp. 01 – 35.

528
8. BOUGETTE Patrice & VENAYRE Florent, « Le contrôle à posteriori des
concentrations peut-il augmenter l’efficacité des politiques
de concurrence ? », Document de travail LAMETA n°
2005-07, pp. 01 – 21 ; www.lameta.univ-montp1.fr/
9. BOUKHROUFA Reda, « L’abus de position dominante dans le droit algérien
de la concurrence (Définition, analyse et approche
méthodologique) », Conseil de la concurrence - programme
d’appui à l’accord d’association P3A, Mercredi 22 mai
2013, ALGER, pp. 01 – 21 ; www.mincommerce.gov.dz/
10. BOULOC Bernard, « La sanction judiciaire des pratiques anticoncurrentielles
par la voie pénale », LPA n° 14, 20 janvier 2005, p. 11.
11. BOY Laurence, « Le droit de la concurrence : régulation et/ou contrôle des
restrictions à la concurrence », JCP n° 41, 2004, p. 1733.
12. BRAULT Dominique, « Service public et position dominante : peut-il y avoir
abus ? (Droit communautaire de la concurrence) », LPA n°
239, 30 novembre 2004, p. 36, http://cujas-intra.univ-
paris1.fr/
13. CHONÉ Anne-Sophie, « Abus de position dominante (Notion de position
dominante. Article 102 du TFUE et L.420-2 du code de
commerce) », Juris-Classeur concurrence – consommation,
Fasc. 560, 5 octobre 2010, pp. 01 – 28.
14. FILALI (B) & FETTAT (F) & BOUCENDA (A), « Concurrence et protection
du consommateur dans le domaine alimentaire en
Algérie », Revue IDARA, Volume 8, n° 01, Alger, 1998, p.
193.
15. GLAIS Michel, « État, marché et concurrence (les fondements d’une politique
de la concurrence) », Cahiers français n° 313 (Concurrence
et régulation des marchés), Mars – avril 2003, pp. 20 – 27.
16. IDOT Laurence, « Droit exclusifs et abus de position dominante (A propos de
quelques développements récents) », LPA n° 235, 25
novembre 2005, pp. 01 – 13 ; http://www.lextenso.fr/
17. LAURENT Philippe, « Concurrence (procédures individuelles d’application des
articles 85 et 86 du Traité de Rome) », Juris-Classeur
commercial, concurrence-consommation, Fasc. 480,
05/1983, pp. 01 – 25.
18. LAURENT Philippe, « Abus de position dominante (Article 86 du traité de
Rome) », Juris-Classeur commercial, concurrence–
consommation, Fasc. 561, 11/1989, pp. 01 – 15.

529
19. LAURENT Philippe, « Abus de position dominante, (Notion de position
dominante. Article 82 du Traité CE), Juris-Classeur
concurrence–consommation », Fasc. 560, 1er mars 2000,
pp. 01 – 16.
20. MALAURIE-VIGNAL Marie, « La théorie du seuil de sensibilité à l’épreuve
de l’abus de position dominante », note sous Cons. com.,
décision n° 04-D-14, 20 avril 2004, relative à la saisine de
M. et Mme X …., concernant un refus d’insertion
d’annonce publicitaire, RJC (Contrats - Concurrence -
Consommation) n° 07, juillet 2004, p. 24.
21. --------------------------------------, « Clause de non concurrence », Juris-Classeur
concurrence–consommation, Fasc. 110, 11/2004, pp. 01 – 45 ;
www.lexisnexis.com/
22. MARÉCHAL Camille, « Les grandes étapes de l’évolution du droit de la
concurrence », Juris-Classeur concurrence–consommation,
Fasc. 25, 4/2009, pp. 01 – 21.
23. MARTY Frédéric & PILLOT Julien, « Divergences transatlantiques en
matière d’application de la théorie des facilités essentielles
aux actifs immatériels », Revue d’économie industrielle n°
129 – 130 (1er et 2ème trimestres 2010), pp. 277 – 300 ;
www.cairn.info/
24. MENURET Jean-Jacques, « Autorité de la concurrence », Juris-Classeur
concurrence–consommation, Fasc. 60, 3/2010, pp. 01 – 34.
25. NAUGÈS Sabine, « L’articulation entre droit commun de la concurrence et droit
de la régulation sectorielle », AJDA, 2007, pp. 672 – 681.
26. POÉSY René, « Le rôle du conseil de la concurrence et du juge judiciaire en
Algérie et en France en droit des pratiques
anticoncurrentielles : aspects procéduraux », Revue
algérienne des sciences juridiques, économiques et
politiques, n° 03, 2000, pp. 161 – 177.
27. POILLOT-PERUZZETTO Sylvaine, « La politique de la concurrence », RTD
com, n° 01, Dalloz, Janvier/Mars 2002, p. 385.
28. REIFEGERSTE Stephan, « Sans constituer une pratique de prix prédateur, une
pratique de prix bas peut constituer un abus de position
dominante », LPA n° 47, 05 mars 2004, p. 09.
29. RENUCCI Jean-François, « Le juge pénal », Actes du colloque du 18 mars
1994 sur : "Ententes et abus de domination devant le juge
de droit commun", organisé par l’université de droit,
d’économie et des sciences d’Aix-Marseille, Institut du
droit des affaires, Presses Universitaires d’Aix-Marseille,
Aix-en-Provence, 1995, pp. 49 – 58.

530
30. SELINSKY Véronique, « Concurrence (Contrôle des ententes et abus de
domination en droit français, Conseil de la concurrence,
Procédure de contrôle) », Juris-Classeur commercial,
concurrence-consommation, Fasc. 370, 8/1987, pp. 01 – 27.
31. ------------------------------, « Concurrence (Les abus de domination) », Juris-
Classeur commercial, concurrence-consommation, Fasc.
315, 6/1988, pp. 01 – 20.
32. ------------------------------, « Concurrence (Faits justificatifs des pratiques
anticoncurrentielles) », Juris-Classeur commercial,
concurrence-consommation, Fasc. 320, 11/1988, pp. 01 –
19.
33. SIBONY Anne-Lise & BARBIER de LA SERRE Eric, « Charge de la preuve
et théorie du contrôle en droit communautaire de la
concurrence : Pour un changement de perspective », RTD
eur. 43 (2), avril – juin 2007, pp. 205 – 252.
34. SIBONY Anne-Lise, « Pratiques unilatérales (article 82 CE – Lignes directrices
: La commission européenne publie un guide de mise en
œuvre de l’article 82 CE intégrant l’analyse économique à
la qualification d’abus de position dominante) » ;
Concurrences – Revue des droits de la concurrence, n° 01,
2009, pp. 118 – 121.
35. VINCENT Anne-Laure & DE ROUX Hortense, « Les actions de groupe, une
réforme nécessaire au regard des lacunes des procédures
alternatives prévues par le droit français », LPA n° 60,
Lextenso/éditions, 25 mars 2014, pp. 14 – 16.
36. WILHELM Pascal & DELHAISE Anne-Sophie, « Les "two sided markets" »
(Two sided markets), Séminaire DGTPE-Concurrence -
séance du 15 décembre 2005, Article paru dans la revue
LAMY « concurrences » n° 9, octobre - décembre 2006, p.
106 ; en.wilhelmassocies.com/Les-two-sided-markets-
Two-sided-markets_a76.html/
37. Pascal WILHELM & Lila FERCHICHE, « Procédures de contrôle des
pratiques anticoncurrentielles (Enquêtes de concurrence) »,
Juris-Classeur concurrence-consommation, Fasc. 380,
1/2010, pp. 01 – 22.
38. ---------------------------------------------------------, « Procédures de contrôle des
pratiques anticoncurrentielles (procédure devant l’Autorité
de la concurrence) », Juris-Classeur concurrence-
consommation, Fasc. 381, 1/2010, pp. 01 – 68.

531
39. Pascal WILHELM & Lila FERCHICHE, « Procédures de contrôle des
pratiques anticoncurrentielles (procédures judiciaires) »,
Juris-Classeur concurrence-consommation, Fasc. 382,
1/2010, pp. 01 – 24.
40. ZOUAIMIA Rachid, « Les fonctions répressives des autorités administratives
indépendantes statuant en matière économique », Revue
IDARA, n° 28, 2004, pp. 123 – 165.
41. --------------------------, « Remarques critiques sur le contentieux des décisions du
conseil de la concurrence en droit algérien », Revue El
Mouhamat n° 2, décembre 2004, pp. 35 – 48.
42. --------------------------, « De l’articulation des rapports entre le conseil de la
concurrence et les autorités de régulation sectorielles en
droit algérien », Revue IDARA, Volume 17, n° 33, 1-2007,
pp. 31 – 54.
43. --------------------------, « Le régime des ententes en droit algérien de la
concurrence », Revue critique de droit et sciences
politiques, Faculté de droit, Université Mouloud
MAMMERI, Tizi-Ouzou, n° 1/2012, pp. 06 - 51.

IV – Textes juridiques

- Ordonnance n° 03-03 du 19 juillet 2003 relative à la concurrence, JORA n° 43


du 20 juillet 2003, modifiée et complétée par loi n° 08-12 du 25 juin 2008,
JORA n° 36 du 02 juillet 2008 ; modifiée et complétée par loi n° 10-05 du 15
août 2010, JORA n° 46 du 18 août 2010.

V – Avis et décisions du conseil de la concurrence algérien


1 – Avis

- Avis n° 01 du 25 juillet 2013 du conseil de la concurrence rendu suite à la


demande formulée par le ministre du commerce sur la présomption d’abus de
position dominante au niveau du marché du ciment en application de l’article
35 de l’ordonnance n° 03-03 du 19 juillet 2003 modifiée et complétée relative à
la concurrence ; BOC n° 2, 2013, pp. 33 – 41 ; www.conseil-concurrence.dz/

2 – Décisions

- Conseil de la concurrence algérien, décision n° 99-D-02 du 17 octobre 1999


relative à la dévolution d’un marché public pour la réalisation des centres de
formation professionnelle de Fennoughil et Tsabit (inédite).

532
- Conseil de la concurrence algérien, décision n° 99-D-05 du 5 décembre 1999
relative à la saisine de la Société SOMEX International contre la Société
SAFEX (inédite).

VII – Divers
1. ARPT, décision n° 03/SP/PC/ARPT/03 du 30 juin 2003 relative à la
détermination de la taxe de terminaison d’un appel en provenance de
l’international sur les réseaux mobiles de Orascom Télécom Algérie (OTA) et
Algérie Télécom (AT) ; www.arpt.dz/
2. ARPT, décision n° 06/SP/PC/ARPT du 6 février 2007 déclarant l’opérateur
Orascom Télécom Algérie en position dominante sur le marché du service de la
téléphonie mobile au public de type GSM ; www.arpt.dz/
3. DALEY Nathalie & STRYSWOSKA Marta, « Spécificités des marché bifaces
: Davantage de prudence dans l’évaluation des effets unilatéraux d’une fusion
? » ; http://archives.lesechos.fr/archives/cercle/2012/06/22/cercle_48234.htm/
4. ECK Marie-Camille, « Egalité des armes – définition juridique » ; mce-
avocat.fr/lexique-dictionnaire-juridique/
5. ROIG Eric, « Contradictoire (principe du contradictoire) (définition) » ; droit-
finances.commentcamarche.net/
6. SEGUR Philippe, « Synthèse du litige SNPIET c/ EDF, (recours en
responsabilité et recours en réparation) », ec.europa.eu/
7. Code de commerce français ; www.legifrance.fr/
8. Ordonnance n° 45-1483 du 30 juin 1945 relative aux prix, JORF du 8 juillet
1945, p. 4150 ; www.legifrance.gouv.fr/
9. Loi n° 79-587 du 11 juillet 1979 relative à la motivation des actes administratifs
et à l’amélioration des relations entre l’administration et le public, JORF du 12
juillet 1979, p. 01711 ; www.legifrance.gouv.fr/
10. Loi n° 87-499 du 06 juillet 1987 transférant le contentieux des décisions du
conseil de la concurrence à la juridiction judiciaire, JORF du 07 juillet 1987, p.
7391 ; www.legifrance.gouv.fr/
11. Loi n° 2001-420 relative aux nouvelles régulations économiques, JORF n° 113
du 16 mai 2001 ; www.legifrance.gouv.fr/
12. Loi n° 2008-561 du 17 juin 2008 portant réforme de la prescription en matière
civile, JORF n° 0141 du 18 juin 2008, p. 9856 ; www.legifrance.gouv.fr/
13. Loi n° 2008-776 du 04 août 2008 de modernisation de l’économie, JORF n°
0181 du 05 août 2008, p. 12471 ; www.legifrance.gouv.fr/
14. Ordonnance n° 2008-1161 du 13 novembre 2008 portant modernisation de la
régulation de la concurrence, JORF n° 0265 du 14 novembre 2008, p. 17391 ;
www.legifrance.gouv.fr/

533
15. Loi n° 2014-344 du 17 mars 2014, relative à la consommation, JORF n° 0065 du
18 mars 2014, p. 5400 ; www.legifrance.gouv.fr/
16. Loi n° 2015-990 du 06 août 2015 pour la croissance, l’activité et l’égalité des
chances économiques (1), JORF n° 0181 du 07 août 2015, p. 13537,
www.legifrance.gouv.fr/
17. Décret n° 2002-689 du 30 avril 2002, fixant les conditions d’application du livre
IV du code de commerce relatif à la liberté des prix et de la concurrence, JORF
n° 103 du 01 mai 2002 ; www.legifrance.gouv.fr/
18. Décret n° 2005-1756 du 30 décembre 2005 fixant la liste et le ressort des
juridictions spécialisées en matière de concurrence, de propriété industrielle et
de difficultés des entreprises, JORF n° 304 du 31 décembre 2005, p. 20831 ;
www.legifrance.gouv.fr/
19. Décret n° 2009-141 du 10 février 2009, relatif à la représentation de l’Autorité
de la concurrence par son président, JORF n° 0035 du 11 février 2009, p.
2428 ; www.legifrance.gouv.fr/
20. Décret n° 2009-139 du 10 février 2009, JORF n°0035 du 10 février 2009 ;
www.legifrance.gouv.fr/
21. Décret n° 2009-140 du 10 février 2009, JORF n° 0035 du 10 février 2009 ;
www.legifrance.gouv.fr/
22. Décret n° 2009-141 du 10 février 2009, JORF n° 0035 du 10 février 2009 ;
www.legifrance.gouv.fr/
23. Décret n° 2009-142 du 10 février 2009, JORF n° 0035 du 10 février 2009 ;
www.legifrance.gouv.fr/
24. Décret n° 2009-185 du 17 février 2009, JORF n° 0042 du 19 février 2009 ;
www.legifrance.gouv.fr/
25. Décret n° 2009-312 du 20 mars 2009 relatif à la publication des décisions en
matière de pratiques anticoncurrentielles, JORF n° 0069 du 22 mars 2009 p.
5187 ; www.legifrance.gouv.fr/
26. Décisions et avis du conseil de la concurrence français (actuellement
Autorité de la concurrence) ; www.autoritedelaconcurrence.fr/
27. Autorité de la concurrence française, décision n° 12-D-28 du 20 décembre
2012 relative à une saisine de la Fédération Française de Rugby ; Sur data-over-
blog-kiwi.com/
28. Cons. conc., rapport annuel pour 2001, www.autoritedelaconcurrence.fr/
29. Cass. com., arrêt du 30 mai 2000, relatif au pourvoi formé par la société Canal
Plus contre l’arrêt rendu le 15 juin 1999 par la cour d’appel de Paris (1ère
chambre, section H), relatif au recours formé par la SA Canal Plus et la SNC
Télévision par satellite (TPS) contre la décision n° 98-D-70 du conseil de la
concurrence en date du 24 novembre 1998 concernant la saisine des sociétés
Multi vision et Télévision par satellite (TPS) dans le secteur des droit de
diffusion audiovisuelle ; www.finances.gouv.fr/

534
30. Cass. com., arrêt du 09 mai 2001, relatif au pourvoi formé par la société
Groupement d’Entreprises de Services (G.E.S) contre un arrêt rendu le 27
octobre 1998 par la C.A de Paris, BOCCRF, n° 9 du 23 juin 2001 ;
www.finances.gouv.fr/
31. Cass. com., arrêt du 26 novembre 2003, SA télévision française 1 (TF1) c/ SA
éditions Montparnasse : JurisData, n° 00-22.605, JCP n° 04, 21 janvier 2004.
32. ART., rapport annuel d’activité 1997 ; www.ladocumentationfrancaise.fr/
33. ART., rapport annuel d’activité 1998, tome 1 : de l’ouverture du marché à la
concurrence, p. 15 ; www.ladocumentationfrancaise.fr/
34. ART., décision n° 00-703 du 07 juillet 2000 se prononçant sur un différend entre
ICS France et France Télécom relatif à l’exécution d’un contrat de vente en
gros de trafic international ; www.arcep.fr/
35. CRE., décision n° 05-38-11 du 14 avril 2005 se prononçant sur un différend, qui
oppose Monsieur Marc PRALONG à Electricité de France (EDF), relatif à la
facturation des frais d’entretien de compteurs d’électricité ; www.cre.fr/
36. Version consolidée du Traité sur le Fonctionnement de l’Union Européenne,
JOUE n° C326 du 26/10/2012 ; www.eur-lex.europa.eu/
37. La Convention Européenne des Droits de l’Homme (C.E.D.H) ; www.echr.coe.int/
38. Règlement (C.E.E) n° 17-62 du conseil : premier règlement d’application des
articles 85 et 86 du traité (actuellement articles 101 et 102 du TFUE), JOCE n°
13 du 21/02/1962 ; www.europa.eu/
39. Règlement (CE) n° 3385⁄94 de la commission du 21 décembre 1994, concernant
la forme, la teneur et les autres modalités des demandes et notifications
présentées en application du règlement n° 17 du conseil, JOCE n° L377 du
31⁄12⁄1994, pp. 28 – 58. eur-lex.europa.eu/
40. Règlement (C.E) n° 01/2003 du conseil, du 16 décembre 2002, relatif à la mise
en œuvre des règles de concurrence prévues aux articles 81 et 82 du traité,
JOCE n° L001 du 04/01/2003 ; Disponible sur www.europa.eu/
41. La Communication de la commission sur la définition du marché en cause
aux fins du droit communautaire de la concurrence, JOCE n° 372 du
09/12/1997, pp. 0005 – 0013 ; http://eur-lex-europa.eu/
42. La Communication de la Commission de l’Union Européenne : Lignes
directrices relatives à la notion d’affectation du commerce figurant aux
articles 81 et 82 du traité TCE, JOUE n° 101 du 27/04/2004, http://eur-lex-
europa.eu/
43. La Communication de la Commission Européenne portant « Orientations
sur les priorités retenues par la commission pour l’application de l’article
82 du Traité CE [actuel article 102 du TFUE] aux pratiques d’éviction
abusives des entreprises dominantes, JOUE n° C45, 24 février 2009, p. 8,
point 10 ; http://eur-lex.europa.eu/

535
44. Le formulaire A/B, JOCE n° L337 du 31/12/1994, pp. 31 - 51 ;
eur-lex.europa.eu/
45. CJCE, arrêt du 27 avril 1994, commune d’Almelo et autres contre NV
Energiebedrijf Ijsselmij, affaire n° C-393/92 ; www.eur-lex.europa.eu/

536
‫‪ ‬‬

‫ﻗﺎﺋﻣﺔ اﻟﻣﺧﺗﺻرات‬
‫ﻣﻘدﻣﺔ _____________________________________________________________ ‪01‬‬
‫ّ‬
‫اﻟﺑﺎب اﻷول‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻣن اﻟﻧﺎﺣﯾﺔ اﻟﻣوﺿوﻋﯾﺔ ____________ ‪07‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻘواﻋد اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺣظر‬
‫اﻟﺳوق ___________________________________ ‪10‬‬ ‫اﻟﻔﺻل اﻷول‪ :‬وﺟود وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫اﻟﻣﺑﺣث اﻷول‪ :‬ﻣﻔﻬوم وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ _________________________________________ ‪11‬‬
‫اﻟﻣطﻠب اﻷول‪ :‬ﻣﺎﻫﯾﺔ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ __________________________________________ ‪11‬‬
‫اﻟﻔرع اﻷول‪ :‬ﺗﻌرﯾف وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ___________________________________________ ‪11‬‬
‫أوﻻ‪ :‬وﺟﻬﺔ ﻧظر اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﯾن________________________________________________ ‪12‬‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬ﻣوﻗف ﺑﻌض اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻷوروﺑﯾﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ________________________________ ‪12‬‬
‫‪ - 1‬ﺗﻌرﯾف ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻌدل ﻟﻼﺗﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ ______________________________________ ‪12‬‬
‫‪ - 2‬ﺗﻌرﯾف اﻟﻠﺟﻧﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ ________________________________________________ ‪13‬‬
‫ﺛﺎﻟﺛﺎ‪ :‬ﻣوﻗف ﺑﻌض اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ________________________________ ‪14‬‬
‫‪ - 1‬ﻣوﻗف ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ ___________________________________________ ‪14‬‬
‫‪ - 2‬ﻣوﻗف اﻟﻘﺿﺎء اﻟﻔرﻧﺳﻲ ________________________________________________ ‪15‬‬
‫اﻟﻣﺷرع وﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋرﯾﯾن ___________________________________ ‪15‬‬
‫ّ‬ ‫راﺑﻌﺎ‪ :‬ﻣوﻗف‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ________________________________________________ ‪15‬‬ ‫ّ‬ ‫‪ – 1‬ﻣوﻗف‬
‫‪ – 2‬ﻣوﻗف ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري __________________________________________ ‪16‬‬
‫ﻋﻣﺎ ُﯾﺷﺎﺑﻬﻬﺎ ﻣن ﻣﻔﺎﻫﯾم أﺧرى _________________________ ‪17‬‬
‫اﻟﻔرع اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ :‬ﺗﻣﯾﯾز وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ّ‬
‫أوﻻ‪ :‬ﺗﻣﯾﯾز وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋن اﻻﺣﺗﻛﺎر اﻟﺑﺣت ____________________________________ ‪18‬‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬ﺗﻣﯾﯾز وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋن ﺷﺑﻪ اﻻﺣﺗﻛﺎر _____________________________________ ‪19‬‬
‫ﺛﺎﻟﺛﺎ‪ :‬ﺗﻣﯾﯾز وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋن اﺣﺗﻛﺎر اﻟﻘﻠﺔ ______________________________________ ‪20‬‬
‫اﻟﺳوق ________________________________ ‪22‬‬
‫اﻟﻔرع اﻟﺛﺎﻟث‪ :‬أﺷﻛﺎل ﺣﯾﺎزة وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫اﻟﺳوق ____________________________________ ‪22‬‬
‫أوﻻ‪ :‬اﻟﺣﯾﺎزة اﻟﻔردﯾﺔ ﻟوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫اﻟﺳوق__________________________________ ‪23‬‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬اﻟﺣﯾﺎزة اﻟﺟﻣﺎﻋﯾﺔ ﻟوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫اﻟﻣطﻠب اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ :‬ﺗﺣدﯾد ﻣﺟﺎل ﺗطﺑﯾق اﻟﻘواﻋد اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ __________________ ‪27‬‬

‫‪537‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ________________ ‪28‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻔرع اﻷول‪ :‬اﻟﺗطﺑﯾق اﻟﻣﺎدي ﻟﻠﻘواﻋد اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪:‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ وﻓﻘﺎ ﻟﻘﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ________________________________________ ‪29‬‬
‫ّ‬ ‫أوﻻ‪ :‬ﻣﻔﻬوم‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ____________________________________________________ ‪29‬‬ ‫ّ‬ ‫‪ - 1‬ﺗﻌرﯾف‬
‫اﻟﺳوق ______________________________________________ ‪30‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫ّ‬ ‫‪ - 2‬ﻣرﻛز‬
‫أ ‪ -‬ﻣرﻛز اﻟﻌﺎرض ______________________________________________________ ‪30‬‬
‫ب ‪ -‬ﻣرﻛز اﻟطﺎﻟب اﻟوﺳطﻲ ________________________________________________ ‪31‬‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬ﺗﺣدﯾد ﻣﺿﻣون اﻟﻧﺷﺎطﺎت اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ____________________________ ‪31‬‬
‫‪ – 1‬اﻹﻧﺗﺎج __________________________________________________________ ‪32‬‬
‫‪ – 2‬اﻟﺗوزﯾﻊ __________________________________________________________ ‪33‬‬
‫‪ – 3‬اﻟﺧدﻣﺎت _________________________________________________________ ‪34‬‬
‫‪ – 4‬اﻻﺳﺗﯾراد _________________________________________________________ ‪34‬‬
‫اﻟﻔرع اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ :‬اﻟﺗطﺑﯾق اﻟ ّﺷﺧﺻﻲ ﻟﻠﻘواﻋد اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ____________________ ‪35‬‬
‫ّأوﻻ‪ :‬ﻣﺑدأ اﻟﻣﺳﺎواة ﻓﻲ ﺗطﺑﯾق اﻟﻘواﻋد اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﻛل اﻷﺷﺧﺎص ﻣﺗﻰ ﻛﺎﻧت‬
‫ﺗﻣﺎرس ﻧﺷﺎطﺎت اﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ _________________________________________________ ‪36‬‬
‫‪ - 1‬أﺷﺧﺎص اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺧﺎص _______________________________________________ ‪37‬‬
‫‪ - 2‬أﺷﺧﺎص اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻌﺎم_________________________________________________ ‪38‬‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬اﺳﺗﺑﻌﺎد اﻟﻣﺳﺎواة ﻋﻧد دﺧول أﺷﺧﺎص ﻋﺎﻣﺔ ﻣﻛﻠﻔﺔ ﺑﻣﻬﺎم اﻟﻣرﻓق اﻟﻌﺎم أو اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻻﻣﺗﯾﺎزات اﻟﺳﻠطﺔ‬
‫اﻟﺳوق _______________________________________________________ ‪40‬‬
‫اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫‪ - 1‬اﻷﻧﺷطﺔ اّﻟﺗﻲ ﺗﻣﺎرﺳﻬﺎ اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻌﺎﻣﺔ ﺑوﺻﻔﻬﺎ ﺳﻠطﺔ ﻋﺎﻣﺔ ﻏﯾر ﺧﺎﺿﻌﺔ ﻟﻠﻘواﻋد اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ‬
‫اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ __________________________________________________ ‪40‬‬
‫أ ‪ -‬اﻷﻧﺷطﺔ اﻟﺳﯾﺎدﯾﺔ ﻟﻠﺳﻠطﺎت اﻟﻌﺎﻣﺔ __________________________________________ ‪40‬‬
‫ب ‪ -‬اﻷﻧﺷطﺔ اﻟّﺗﻲ ﯾﻣﺎرﺳﻬﺎ اﻟﺷﺧص اﻟﻌﺎم ﻣﺳﺗﺧدﻣﺎ اﻣﺗﯾﺎزات اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ )اﻟﺗﺻرف أو اﻟﻘرار‬
‫اﻟﻣﺗﺻل ﺑﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻣﺗﯾﺎزات اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ( _______________________________________ ‪41‬‬
‫ﺟـ ‪ -‬اﻷﻧﺷطﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺗﻔوﯾض إدارة اﻟﻣرﻓق اﻟﻌﺎم )ﻣﻧﺢ اﻣﺗﯾﺎزات إدارة اﻟﻣرﻓق اﻟﻌﺎم( أو ﺧﯾﺎر‬
‫اﻟﻘﺎﺋم ﺑﺎﻟﺧدﻣﺎت _____________________________________________________ ‪42‬‬
‫‪ - 2‬ﺣدود ﺗطﺑﯾق اﻟﻘواﻋد اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﺻﻔﻘﺎت اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ _______ ‪46‬‬
‫اﻟﻣطﻠب اﻟﺛﺎﻟث‪ :‬ﻣﺳﺄﻟﺔ إدراج ﻗواﻋد ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﺷرﻋﯾﺔ اﻹدارﯾﺔ __________________ ‪47‬‬
‫اﻟﻔرع اﻷول‪ :‬اﻟﻣراﺣل اﻟﺗﺎرﯾﺧﯾﺔ ﻟﻔﻛرة إدراج ﻗواﻋد ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟ ّﺷرﻋﯾﺔ اﻹدارﯾﺔ _________ ‪48‬‬

‫‪538‬‬
‫ّأوﻻ‪ :‬ﻣرﺣﻠﺔ رﻓض إدراج ﻗواﻋد ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﺷرﻋﯾﺔ اﻹدارﯾﺔ ____________________ ‪48‬‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬ﻣرﺣﻠﺔ ﺗﻛرﯾس إدراج ﻗواﻋد ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﺷرﻋﯾﺔ اﻹدارﯾﺔ ___________________ ‪50‬‬
‫اﻟﻔرع اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ :‬اﻟﻧﺗﺎﺋﺞ اﻟﻣﺗرﺗﺑﺔ ﻋن إدراج ﻗواﻋد ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﺷرﻋﯾﺔ اﻹدارﯾﺔ ___________ ‪53‬‬
‫ّأوﻻ‪ :‬اﻟﺗزاﻣﺎت اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﺑﻣوﺟب أﺣﻛﺎم اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟواردة ﻓﻲ اﺗﻔﺎق اﻷوروﺑﻲ اﻟﻣﺗوﺳطﻲ __________ ‪53‬‬
‫ﺗدﺧﻠﻬﺎ اﻟﺣﺻري ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻻﺣﺗﻛﺎرات _________________ ‪54‬‬ ‫اﻟدوﻟﺔ ﺑﻘواﻋد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻧد ّ‬
‫‪ - 1‬اﻟﺗزام ّ‬
‫ﺗدﺧﻠﻬﺎ ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﺣﻘوق اﻟﺣﺻرﯾﺔ واﻟﺧﺎﺻﺔ ﻟﻼﺳﺗﻐﻼل ______ ‪55‬‬
‫‪ - 2‬اﻟﺗزام اﻟدوﻟﺔ ﺑﻘواﻋد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﻧد ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻓﻲ ﺻﻔﻘﺎت اﻷﺷﺧﺎص‬
‫ّ‬ ‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬اﻟﺗزام اﻟﺷﺧص اﻟﻌﺎم ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣن‬
‫اﻟﻌﺎﻣﺔ ______________________________________________________________ ‪59‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ______________ ‪61‬‬
‫ّ‬ ‫‪ - 1‬اﻻﻟﺗزام اﻟوارد ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺗق اﻟﻣﺷﺗري اﻟﻌﺎم ﺑﻌدم ﺧﻠق‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
‫ّ‬ ‫‪ - 2‬اﻻﻟﺗزام اﻟوارد ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺗق اﻟﻣﺷﺗري اﻟﻌﺎم ﺑﻣﺗﺎﺑﻌﺔ )ﻛﺷف وﻣﻌﺎﻗﺑﺔ(‬
‫اﻟذي أدﯾن ﺑﻪ اﻟﻣﺗرﺷﺣون ﻟﻠطﻠﺑﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ _______________________________________ ‪63‬‬
‫اﻟﺳوق ________________________ ‪66‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺑﺣث اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ :‬ﺗواﺟد‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ__________________________________________ ‪67‬‬
‫اﻟﻣطﻠب اﻷول‪ :‬ﻣﻔﻬوم ّ‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ ___________________________________________ ‪67‬‬
‫اﻟﻔرع اﻷول‪ :‬ﻣﺎﻫﯾﺔ ّ‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ ________________________________________________ ‪67‬‬
‫أوﻻ‪ :‬ﺗﻌرﯾف ّ‬
‫‪ - 1‬وﺟﻬﺔ ﻧظر اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﯾن _______________________________________________ ‪68‬‬
‫‪ - 2‬ﻣوﻗف ﺑﻌض اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻷوروﺑﯾﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ________________________________ ‪68‬‬
‫أ ‪ -‬ﺗﻌرﯾف ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻌدل ﻟﻼﺗﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ _______________________________________ ‪68‬‬
‫ب ‪ -‬ﺗﻌرﯾف اﻟﻠﺟﻧﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ _______________________________________________ ‪68‬‬
‫‪ - 3‬ﻣوﻗف ﺑﻌض اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ _________________________________ ‪69‬‬
‫أ ‪ -‬ﻣوﻗف ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ )ﺣﺎﻟﯾﺎ ﺳﻠطﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ( _______________________ ‪69‬‬
‫ب ‪ -‬ﻣوﻗف اﻟﻘﺿﺎء اﻟﻔرﻧﺳﻲ _______________________________________________ ‪70‬‬
‫اﻟﻣﺷرع وﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋرﯾﯾن ____________________________________ ‪70‬‬
‫ّ‬ ‫‪ - 4‬ﻣوﻗف‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ________________________________________________ ‪70‬‬ ‫ّ‬ ‫أ – ﻣوﻗف‬
‫ب – ﻣوﻗف ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري __________________________________________ ‪71‬‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ ____________________________________________ ‪71‬‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬أﻫﻣﯾﺔ دراﺳﺔ ّ‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ ﺑﺑﺎﻗﻲ اﻷﺳواق_______________________________________ ‪73‬‬
‫ﺛﺎﻟﺛًﺎ‪ :‬ﻋﻼﻗﺔ ّ‬
‫اﻟﺳﻠﻊ اﻟﺛﺎﻧوﯾﺔ __________________________________________________ ‪73‬‬
‫‪ - 1‬ﺳوق ّ‬

‫‪539‬‬
‫‪ - 2‬اﻷﺳواق ذات وﺟﻬﯾن _________________________________________________ ‪75‬‬
‫‪ - 3‬اﻷﺳواق اﻟﻣﺟﺎورة ____________________________________________________ ‪77‬‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ ___________________________________________ ‪79‬‬ ‫اﻟﻔرع اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ :‬ﺗﺣدﯾد ّ‬
‫ﻟﻠﺳوق‪ :‬ﺳوق اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت اﻟﺑدﯾﻠﺔ _________________________________ ‪79‬‬
‫ﻻ‪ :‬اﻟﺗّﺣدﯾد اﻟﻣﺎدي ّ‬
‫ّأو ً‬
‫‪ - 1‬اﻟﻣﻘﺻود ﺑﻘﺎﺑﻠﯾﺔ اﻻﺳﺗﺑدال ______________________________________________ ‪79‬‬
‫‪ - 2‬وﺳﺎﺋل ﻗﯾﺎس درﺟﺔ ﻗﺎﺑﻠﯾﺔ اﻟﻣﻧﺗوج ﻟﻼﺳﺗﺑدال ____________________________________ ‪81‬‬
‫أ ‪ -‬ﻣروﻧﺔ اﻟطﻠب )وﺳﯾﻠﺔ أﺳﺎﺳﯾﺔ( ____________________________________________ ‪81‬‬
‫أ‪ -1‬اﻟﻣﻘﺻود ﻣن ﻣروﻧﺔ اﻟطﻠب ______________________________________________ ‪81‬‬
‫أ‪ – 2‬ﻣﻌﺎﯾﯾر ﺗﺣدﯾد ﻗﺎﺑﻠﯾﺔ اﻻﺳﺗﺑدال ﻣن ﺟﺎﻧب اﻟطﻠب _________________________________ ‪83‬‬
‫‪ -‬اﻟﻣﻌﺎﯾﯾر اﻟﻣوﺿوﻋﯾﺔ ________________________________________________ ‪83‬‬ ‫أ‪1-2‬‬

‫‪ -‬اﻟﻣﻣﯾزات اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺗوﺟﺎت )اﻟﺳﻠﻌﺔ و‪ /‬أو اﻟﺧدﻣﺔ( __________________________ ‪83‬‬ ‫أ‪1-1-2‬‬

‫أ‪ -2-1-2‬اﻟﺷروط اﻟﺗﻘﻧﯾﺔ ﻟﻼﺳﺗﻌﻣﺎل ____________________________________________ ‪83‬‬


‫‪ -‬اﻟﻐرض ﻣن اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل _____________________________________________ ‪84‬‬ ‫أ‪3-1-2‬‬

‫‪ -‬أﺳﻌﺎر اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت _________________________________________________ ‪84‬‬ ‫أ‪4-1-2‬‬

‫‪ -‬اﻟﻣﻌﺎﯾﯾر اﻟﺷﺧﺻﯾﺔ _________________________________________________ ‪85‬‬ ‫أ‪2-2‬‬

‫‪ -‬ﺻورة وﺷﻬرة اﻟﻣﻧﺗوج _______________________________________________ ‪85‬‬ ‫أ‪1-2-2‬‬

‫‪ -‬ﺳﻠوك اﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛﯾن ________________________________________________ ‪85‬‬ ‫أ‪2-2-2‬‬

‫ب ‪ -‬ﻣروﻧﺔ اﻟﻌرض )وﺳﯾﻠﺔ ﺛﺎﻧوﯾﺔ( ___________________________________________ ‪86‬‬


‫ب‪ -1‬اﻟﻣﻘﺻود ﻣن ﻣروﻧﺔ اﻟﻌرض ____________________________________________ ‪86‬‬
‫ب‪ - 2‬ﻣﻌﯾﺎر ﺗﺣدﯾد ﻗﺎﺑﻠﯾﺔ اﻻﺳﺗﺑدال ﻣن ﺟﺎﻧب اﻟﻌرض _______________________________ ‪88‬‬
‫اﻟﺳوق اﻟﺟﻐراﻓﯾﺔ ____________________________________ ‪89‬‬
‫ﻟﻠﺳوق‪ّ :‬‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬اﻟﺗﺣدﯾد اﻟﺟﻐراﻓﻲ ّ‬
‫اﻟﺳوق ﺟﻐراﻓﯾﺎ __________________________________________ ‪90‬‬
‫‪ - 1‬اﻟﻣﻘﺻود ﺑﺗﺣدﯾد ّ‬
‫ﻟﻠﺳوق ﻓﻲ ظل اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )اﻟﻣﻌدل واﻟﻣﺗﻣم( __ ‪90‬‬
‫أ ‪ -‬اﻟﻣﻘﺻود ﺑﺎﻟﺗﺣدﯾد اﻟﺟﻐراﻓﻲ ّ‬
‫ﻟﻠﺳوق ﻓﻲ ظل اﻻﺗﻔﺎق اﻷوروﺑﻲ اﻟﻣﺗوﺳطﻲ__________________ ‪92‬‬ ‫ب ‪ -‬اﻟﻣﻘﺻود ﺑﺎﻟﺗﺣدﯾد اﻟﺟﻐراﻓﻲ ّ‬
‫‪ - 2‬اﻟﻌواﻣل اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺗﺣدﯾد اﻟﺟﻐراﻓﻲ ﻟﻠﺳوق ____________________________________ ‪94‬‬
‫أ ‪ -‬اﻟﻌواﻣل اﻟطﺑﯾﻌﯾﺔ ____________________________________________________ ‪95‬‬
‫ب ‪ -‬اﻟﻌواﻣل اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻘواﻋد اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ أو اﻟﻼﺋﺣﯾﺔ __________________________________ ‪95‬‬
‫ﺟـ ‪ -‬اﻟﻌواﻣل اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺳﻠوﻛﯾﺎت طﺎﻟﺑﻲ اﻟﺳﻠﻊ واﻟﺧدﻣﺎت _______________________________ ‪95‬‬

‫‪540‬‬
‫ﻟﻠﻘوة اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ______________ ‪96‬‬
‫اﻟﻣﻣﯾزة ﻟوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻫﺎ اﻟﻣﻧﺷﺄة ّ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣطﻠب اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ :‬اﻟﻣﻌﺎﯾﯾر‬
‫اﻟﺳوق______________________________________ ‪98‬‬ ‫اﻟﻔرع اﻷول‪ :‬اﻟﻣﻌﺎﯾﯾر اﻟﻣﺗﻌﻠّﻘﺔ ﺑﺗﺷﻛﯾﻠﺔ ّ‬
‫اﻟﺳوق ______________________________________________________ ‪98‬‬ ‫أوﻻ‪ :‬ﺣﺻﺔ ّ‬
‫اﻟﺳوق ﻣؤﺷر واﺿﺢ ﻋﻠﻰ وﺟود وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ____________________ ‪100‬‬
‫‪ - 1‬اﻟﺣﺻﺔ اﻟﻛﺑﯾرة ﻓﻲ ّ‬
‫ﻟﺳوق ﻣؤﺷر ﻋﻠﻰ ﻋدم وﺟود وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ____________________ ‪102‬‬
‫‪ - 2‬اﻟﺣﺻﺔ اﻟﺻﻐﯾرة ﻓﻲ ا ّ‬
‫اﻟﺳوق ___________________________________________ ‪103‬‬ ‫‪ - 3‬اﻟﺣﺻﺔ اﻟﻣﺗوﺳطﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫اﻟﺳوق ____________________________________ ‪103‬‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬اﻟﻣﻌﺎﯾﯾر اﻟﻣﻛﻣﻠﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺗﺷﻛﯾﻠﺔ ّ‬
‫اﻟﺳوق ___________________________________________ ‪103‬‬
‫‪ - 1‬ﺣﺻص اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﯾن ﻓﻲ ّ‬
‫‪ - 2‬ﺣواﺟز اﻟدﺧول أو اﻟﺗوﺳﻊ ‪104 ____________________ Barrières à l’entrée ou à l’expansion‬‬
‫‪ - 3‬اﻟﻘدرة اﻟﺷراﺋﯾﺔ اﻟﺗﻌوﯾﺿﯾﺔ ﻟﻠﻌﻣﻼء _________________________________________ ‪107‬‬
‫ﺑﺎﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ___________________________________ ‪107‬‬ ‫ّ‬ ‫اﻟﻔرع اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ :‬اﻟﻣﻌﺎﯾﯾر اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ‪107 ________________ Avantages à la disposition de l’entreprise‬‬
‫ّ‬ ‫أوﻻ‪ :‬ﻣزاﯾﺎ ﺗﺣت ﺧدﻣﺔ‬
‫‪ - 1‬ﻣﯾزة اﻟﺗﻛﻧوﻟوﺟﯾﺎ واﻟﺻﻧﺎﻋﺔ _____________________________________________ ‪108‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ____________________________________________________ ‪108‬‬
‫ّ‬ ‫‪ - 2‬ﺣﺟم‬
‫‪ - 3‬اﻟﻣﯾزة اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ _____________________________________________________ ‪108‬‬
‫اﻟﺳوق __________________________________________ ‪109‬‬
‫‪ - 4‬اﻷﺳﺑﻘﯾﺔ أو اﻷﻗدﻣﯾﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫‪ - 5‬اﻟﻣﯾزة اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ ____________________________________________________ ‪109‬‬
‫اﻟﺳوق ___________________________________________ ‪109‬‬ ‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬ﺳﻠوﻛﺎت‬
‫)اﻟﺗﺻرﻓﺎت اﻟﻣﻧﻔردة( ___________________________ ‪109‬‬
‫ّ‬ ‫ﺑﺎﻟﺗﺻرﻓﺎت اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﺔ‬
‫ّ‬ ‫‪ - 1‬إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ اﻟﻘﯾﺎم‬
‫اﻟﺗﺻرﻓﺎت اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﺔ ___________________________________________ ‪110‬‬
‫ّ‬ ‫‪ - 2‬أﻣﺛﻠﺔ ﻋن‬
‫اﻟﺗﺻرﻓﺎت اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻷﺳﻌﺎر ____________________________________________ ‪111‬‬
‫ّ‬ ‫أ‪-‬‬
‫اﻟﺗﺻرﻓﺎت اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻛﻣﯾﺎت ___________________________________________ ‪111‬‬
‫ّ‬ ‫ب‪-‬‬
‫اﻟﺗﺻرﻓﺎت اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺷروط اﻟﺣﺻرﯾﺔ _____________________________________ ‪112‬‬
‫ّ‬ ‫ﺟـ ‪-‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ___________ ‪112‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣطﻠب اﻟﺛﺎﻟث‪ :‬ﻣدى إﻟزاﻣﯾﺔ ﺗوﻓر ﻣﻌﯾﺎر "وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ" ﻛﺷرط أوﻟﻲ ﻟﺗﺣﻘق‬
‫اﻟﺗﻌﺳف )ﻣﻌﯾﺎر ﻣﺷﻛوك ﻓﯾﻪ( _______ ‪112‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻔرع اﻷول‪ :‬رﻓض ﻣﻌﯾﺎر "وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ" ﻛﺷرط أوﻟﻲ ﻟﺗﺣﻘق‬
‫أوﻻ‪ :‬دواﻋﻲ ﺣذف وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ___________________________________________ ‪113‬‬
‫‪ - 1‬اﻟﻣروﻧﺔ اﻟﻣﻣﻧوﺣﺔ ﻣن ﻗﺑل اﻟﻣﻔﻬوم اﻟﻣﺳﺑق ﻟﻠﺳوق اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ _________________________ ‪113‬‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ _______________________________________ ‪113‬‬
‫أ ‪ -‬اﻟطﺎﺑﻊ اﻟﻣرن ﻟﻣﻔﻬوم ّ‬

‫‪541‬‬
‫ﻟﻠﺳوق ﻋﻠﻰ ﺣﺳﺎب اﻟﻣﺗﻌﺎﻣﻠﯾن اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﯾن ________________________ ‪114‬‬
‫ب ‪ -‬اﻟﺗﺣدﯾد اﻟﺿﯾق ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف _____________________________________ ‪115‬‬ ‫ّ‬ ‫‪ - 2‬اﺳﺗﺧﻼص وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻣن‬
‫‪ - 3‬اﻷﺳواق اﻟﻣﺟﺎورة ___________________________________________________ ‪116‬‬
‫‪ - 4‬اﻟﻣﻔﺎﻫﯾم اﻟﺑدﯾﻠﺔ ﻟﻣﻔﻬوم وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‪ :‬وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟﺟﻣﺎﻋﯾﺔ واﻷﺷﻛﺎل اﻟﺟدﯾدة ﻟﻠﻬﯾﻣﻧﺔ _____ ‪116‬‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬اﻗﺗراح اﺳﺗﺑدال ﻣﻌﯾﺎر وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﺑﻣﻌﯾﺎر اﻟﺗﻘﯾﯾد اﻟﺣﺳﺎس ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ _________________ ‪117‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ________________ ‪118‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻔرع اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ :‬إﻟزاﻣﯾﺔ ﺗوﻓر ﻣﻌﯾﺎر "وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ" ﻛﺷرط أوﻟﻲ ﻟﺗﺣﻘق‬
‫أوﻻ‪ :‬دواﻋﻲ وﺟود وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ____________________________________________ ‪118‬‬
‫‪ - 1‬اﻷﺳﺑﺎب اﻟﺗﺎرﯾﺧﯾﺔ __________________________________________________ ‪118‬‬
‫‪ - 2‬اﻷﺳﺑﺎب اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ___________________________________________________ ‪119‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ___________________________ ‪120‬‬
‫ّ‬ ‫‪ - 3‬اﻟﻣﺳؤوﻟﯾﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ اﻟواﻗﻌﺔ ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺗق‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬اﻟﻣﺧﺎطر اﻟﻣﺗرﺗﺑﺔ ﻋن ﺣذف وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ )ﻋدم اﻷﻣن اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ( ____________________ ‪120‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﻲ ﻟوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ________________________________ ‪123‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻔﺻل اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ :‬اﻻﺳﺗﻐﻼل‬
‫اﻟﺗﻌﺳف اﻟﻣﺣظور اﻟﻧﺎﺗﺞ ﻋن وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ______________________ ‪124‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺑﺣث اﻷول‪ :‬إﺛﺑﺎت‬
‫اﻟﺗﻌﺳف اﻟﻣﺣظور ﻣﺣل اﻹﺛﺑﺎت _______________________________ ‪124‬‬‫ّ‬ ‫اﻟﻣطﻠب اﻷول‪ :‬ﻣﺎﻫﯾﺔ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف اﻟﻣﺣظور اﻟﻧﺎﺗﺞ ﻋن وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ________________________ ‪125‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻔرع اﻷول‪ :‬ﺗﻌرﯾف‬
‫اﻟﻣﺷرع ___________________________________ ‪125‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗﻌﺳف اﻟﻣﺣظور ﻓﻲ ﻧظر‬
‫ّ‬ ‫أوﻻ‪ :‬ﺗﻌرﯾف‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري _______________________________________________ ‪125‬‬
‫ّ‬ ‫‪ - 1‬ﻣوﻗف‬
‫اﻟﻣﺗﻣم _________ ‪125‬‬
‫اﻟﻣﻌدل و ّ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﻓﻲ ظل اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
‫ّ‬ ‫أ ‪ -‬ﻣوﻗف‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﺟزاﺋري ﻓﻲ ظل اﻻﺗﻔﺎق اﻷوروﺑﻲ اﻟﻣﺗوﺳطﻲ _______________________ ‪125‬‬ ‫ّ‬ ‫ب ‪ -‬ﻣوﻗف‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻟﻔرﻧﺳﻲ _______________________________________________ ‪126‬‬
‫ّ‬ ‫‪ - 2‬ﻣوﻗف‬
‫اﻟﻣﺷرع اﻷوروﺑﻲ ______________________________________________ ‪126‬‬
‫ّ‬ ‫‪ - 3‬ﻣوﻗف‬
‫اﻟﺗﻌﺳف اﻟﻣﺣظور اﻟﻧﺎﺗﺞ ﻋن وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ______ ‪126‬‬
‫ّ‬ ‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬ﻣﺣﺎوﻻت ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﻟﺗﻌرﯾف‬
‫اﻟﺗﻌﺳف اﻟﻣﺣظور اﻟﻧﺎﺗﺞ ﻋن وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ _______ ‪127‬‬
‫ّ‬ ‫ﺛﺎﻟﺛﺎ‪ :‬ﻣﺣﺎوﻻت ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻟﺗﻌرﯾف‬
‫اﻟﺗﻌﺳف اﻟﻣﺣظور اﻟﻧﺎﺗﺞ ﻋن وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ __________ ‪129‬‬
‫ّ‬ ‫راﺑﻌﺎ‪ :‬اﻟﻣﺣﺎوﻻت اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ واﻟﻔﻘﻬﯾﺔ ﻟﺗﻌرﯾف‬
‫اﻟﺗﻌﺳف اﻟﻣﺣظور اﻟﻧﺎﺗﺞ ﻋن وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ _________________ ‪129‬‬
‫ّ‬ ‫‪ - 1‬ﻣﺣﺎوﻻت اﻟﻘﺿﺎء ﻟﺗﻌرﯾف‬
‫اﻟﺗﻌﺳف اﻟﻣﺣظور اﻟﻧﺎﺗﺞ ﻋن وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ___________________ ‪131‬‬‫ّ‬ ‫‪ - 2‬ﻣﺣﺎوﻻت اﻟﻔﻘﻪ ﻟﺗﻌرﯾف‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ وﺑﻌض اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟواردة ﻓﻲ ﻗﺎﻧون‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻔرع اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ :‬اﻟﺣدود اﻟواردة ﺑﯾن‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ___________________________________________________________ ‪132‬‬

‫‪542‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ واﻻﺗّﻔﺎﻗﺎت اﻟﻣﺣظورة _______________________________ ‪132‬‬
‫ّ‬ ‫ّأوﻻ‪:‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ اﻟﺗﺑﻌﯾﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ _______________________ ‪135‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ و ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪:‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ واﻟﺗﺟﻣﯾﻌﺎت اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ _____________________________ ‪138‬‬
‫ّ‬ ‫ﺛﺎﻟﺛﺎ‪:‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻣﺣل اﻹﺛﺑﺎت_________________________________ ‪143‬‬‫ّ‬ ‫اﻟﻣطﻠب اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ :‬ﻣﻘﯾﺎس ﺗﻘدﯾر‬
‫اﻟﺳوق ______________________________________ ‪144‬‬
‫اﻟﻔرع اﻷول‪ :‬اﻟﻣﺳﺎس ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ّ‬
‫ّأوﻻ‪ :‬وﺟود اﻟﻣﺳﺎس ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ______________________________________________ ‪144‬‬
‫‪ - 1‬ﻏرض أو أﺛر اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ‪ :‬اﻟﻣﺳﺎس ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ __________________________________ ‪144‬‬
‫‪ - 2‬اﻟﻣﺳﺎس اﻟﻣﺣﺳوس ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ___________________________________________ ‪146‬‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬ارﺗﺑﺎط اﻟﻣﺳﺎس ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ___________________________________ ‪147‬‬
‫اﻟﻔرع اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ :‬اﻟﺗﺄﺛﯾر ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺑﺎدﻻت ﺑﯾن اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ واﻟﺟزاﺋر ______________________ ‪148‬‬
‫ّأوﻻ‪ :‬اﻟﻣﻘﺻود ﻣن اﻟﺗﺄﺛﯾر ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺑﺎدﻻت ﺑﯾن اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ واﻟﺟزاﺋر ___________________ ‪149‬‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬اﻟﻌﻧﺎﺻر اﻟﻣﻛوﻧﺔ ﻟﻠﺗﺄﺛﯾر ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺑﺎدﻻت ﺑﯾن اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ واﻟﺟزاﺋر ________________ ‪150‬‬
‫‪ - 1‬ﻋﻧﺻر اﻟﺗﺑﺎدﻻت ﻓﯾﻣﺎ ﺑﯾن اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ واﻟﺟزاﺋر ___________________________ ‪150‬‬
‫‪ - 2‬ﻋﻧﺻر اﻟﺗﺄﺛﯾر )اﻹﺿرار( ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺑﺎدﻻت ﻓﯾﻣﺎ ﺑﯾن اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ واﻟﺟزاﺋر ____________ ‪152‬‬
‫‪ – 3‬ﻋﻧﺻر اﻟﺗﺄﺛﯾر )اﻹﺿرار( اﻟﻣﻠﻣوس ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺑﺎدﻻت ﺑﯾن اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ واﻟﺟزاﺋر _________ ‪154‬‬
‫ﺛﺎﻟﺛﺎ‪ :‬أﻫﻣﯾﺔ ﺷرط اﻟﺗﺄﺛﯾر ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺑﺎدﻻت ﺑﯾن اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ واﻟﺟزاﺋر _________________________ ‪155‬‬
‫اﻟﻔرع اﻟﺛﺎﻟث‪ :‬ﻋبء اﻹﺛﺑﺎت________________________________________________ ‪155‬‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ______________________ ‪158‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺑﺣث اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ :‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣوﺻوﻓﺔ‬
‫ﻟﻠﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ _________________ ‪160‬‬
‫ّ‬ ‫اﻷول‪ :‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻻﺳﺗﺑﻌﺎدﯾﺔ اﻟﻣﺟﺳدة‬
‫اﻟﻣطﻠب ّ‬
‫اﻟﺳوق ﻓﻲ ﻣواﺟﻬﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﯾن _____________________ ‪160‬‬
‫اﻟﻔرع اﻷول‪ :‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻬﺎدﻓﺔ إﻟﻰ ﻏﻠق ّ‬
‫ّأوﻻ‪ :‬رﻓض اﻟﺑﯾﻊ ______________________________________________________ ‪160‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ واﻟﺗﻣﺳك ﺑﺣﻘوق اﻟﻣﻠﻛﯾﺔ اﻟﻔﻛرﯾﺔ ________________________ ‪162‬‬
‫ّ‬ ‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪:‬‬
‫ﺛﺎﻟﺛﺎ‪ :‬ﺷرط ﻋدم اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ _________________________________________________ ‪166‬‬
‫ﻣؤﺳﺳﺔ ﻣﻬﯾﻣﻧﺔ _____________________ ‪169‬‬
‫راﺑﻌﺎ‪ :‬ﻣﻧﻊ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﯾن ﻣن اﺳﺗﺧدام ﺑﻧﯾﺔ أﺳﺎﺳﯾﺔ ﺗﻣﺗﻠﻛﻬﺎ ّ‬
‫اﻟﻔرع اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ :‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻬﺎدﻓﺔ إﻟﻰ اﻻﺳﺗﺋﺛﺎر ﺑﺎﻟﻌﻣﻼء واﻟﻣوردﯾن ________________________ ‪171‬‬
‫ّأوﻻ‪ :‬اﻟ ّﺷروط اﻟﺣﺻرﯾﺔ __________________________________________________ ‪171‬‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬ﺗﺧﻔﯾﺿﺎت اﻟوﻓﺎء )‪173 _____________________________________ (rabais de fidélité‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟﻣﺟﺳدة ﻟﻠﺗﻌﺳف واﻟﻣرﺗﺑطﺔ ﺑﻌﻼﻗﺎﺗﻬﺎ اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ ﻣﻊ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣطﻠب اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ :‬ﻣﻣﺎرﺳﺎت‬

‫‪543‬‬
‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت ___________________________________________________ ‪175‬‬ ‫ّ‬ ‫ﻏﯾرﻫﺎ ﻣن‬
‫اﻷول‪ :‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻷﺳﻌﺎر_______________________________________ ‪175‬‬
‫اﻟﻔرع ّ‬
‫ﻻ‪ :‬اﻟرﻓﻊ اﻟﻣﻔرط ﻟﻸﺳﻌﺎر _______________________________________________ ‪176‬‬
‫ّأو ً‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬ﺧﻔض اﻷﺳﻌﺎر ___________________________________________________ ‪177‬‬
‫‪ - 1‬اﻟﺑﯾﻊ ﺑﺎﻟﺧﺳﺎرة_____________________________________________________ ‪178‬‬
‫‪ - 2‬اﻷﺳﻌﺎر اﻟﻌدواﻧﯾﺔ __________________________________________________ ‪180‬‬
‫‪ - 3‬أﺳﻌﺎر ﺑﯾﻊ ﻣﺧ ّﻔﺿﺔ ﺗﻌﺳﻔﯾﺎ _____________________________________________ ‪181‬‬
‫اﻟﻔرع اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ :‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ ﻣﻊ اﻟﺷرﻛﺎء اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﯾن _________________ ‪184‬‬
‫ّأوﻻ‪ :‬اﻟﺑﯾوع اﻟﻣﺗراﺑطﺔ )اﻟﻣﺗﻼزﻣﺔ( ____________________________________________ ‪185‬‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬اﻟﺑﯾوع اﻟﺗﻣﯾﯾزﯾﺔ ____________________________________________________ ‪187‬‬
‫ﺛﺎﻟﺛﺎ‪ :‬ﻗطﻊ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ _______________________________________________ ‪189‬‬
‫ﺧﺎﺻﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣوزﻋﯾن _______________________ ‪190‬‬
‫ّ‬ ‫راﺑﻌﺎ‪ :‬ﻓرض ﺳﻌر إﻋﺎدة اﻟﺑﯾﻊ أو إﻟزام ﺷروط‬
‫ﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ__________________ ‪191‬‬
‫اﻟﻣﺑﺣث اﻟﺛﺎﻟث‪ :‬اﻟﻘﯾود اﻟواردة ﻋﻠﻰ ﻣﺑدأ ﺣظر اﻟ ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ __________________ ‪192‬‬
‫ّ‬ ‫اﻷول‪ :‬اﻻﺳﺗﺛﻧﺎءات اﻟواردة ﻋﻠﻰ ﺣظر‬
‫اﻟﻣطﻠب ّ‬
‫ﻧص ﻗﺎﻧوﻧﻲ )ﺗﺷرﯾﻌﻲ أو ﺗﻧظﯾﻣﻲ(_______________________ ‪192‬‬
‫اﻷول‪ :‬اﻻﺳﺗﺛﻧﺎء اﻟﻧﺎﺗﺞ ﻋن ّ‬
‫اﻟﻔرع ّ‬
‫ّأوﻻ‪ :‬اﻟ ّﺷروط اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻧص اﻟﻣﺣﺗﻣل إﺛﺎرﺗﻪ _____________________________________ ‪193‬‬
‫اﻟﻧص _____________________________________________________ ‪193‬‬ ‫ّ‬ ‫‪ - 1‬طﺑﯾﻌﺔ‬
‫اﻟﺗﺻرﻓﺎت ﻏﯾر اﻟﺗﺷرﯾﻌﯾﺔ أو اﻟﺗﻧظﯾﻣﯾﺔ _________________________________ ‪194‬‬
‫ّ‬ ‫أ ‪ -‬اﺳﺗﺑﻌﺎد‬
‫ب ‪ -‬اﺳﺗﺑﻌﺎد اﻟﻧﺻوص اﻟﺗﻧظﯾﻣﯾﺔ ﻏﯾر اﻟﻣطﺑﻘﺔ ﻣﺑﺎﺷرة ﻟﻠﻘﺎﻧون __________________________ ‪194‬‬
‫‪ - 2‬ﺣداﺛﺔ اﻟﻧص _____________________________________________________ ‪197‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ اﻟﻣﻘﯾد ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻟﻧص اﻟﻣﺛﺎر _______ ‪197‬‬
‫ّ‬ ‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬اﻟﺷروط اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻌﻼﻗﺔ ﺑﯾن‬
‫اﻟﻧص اﻟﻣﺛﺎر ____________________ ‪197‬‬ ‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ و ّ‬
‫ّ‬ ‫‪ - 1‬وﺟود ﻋﻼﻗﺔ ﺳﺑﺑﯾﺔ ﺑﯾن‬
‫أ ‪ -‬ﻏرض اﻟﻧص _____________________________________________________ ‪198‬‬
‫ب ‪ -‬ﻣدى ﻣﻼءﻣﺔ اﻟﻧص_________________________________________________ ‪198‬‬
‫‪ - 2‬اﻟطﺎﺑﻊ اﻟﻣﺑﺎﺷر واﻟﺿروري ﻟﻠﻌﻼﻗﺔ اﻟﺳﺑﺑﯾﺔ اﻟﻣوﺟودة _____________________________ ‪198‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺗﻘدم اﻻﻗﺗﺻﺎدي واﻟﺗﻘﻧﻲ ___ ‪199‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻔرع اﻟﺛّﺎﻧﻲ‪ :‬اﻻﺳﺗﺛﻧﺎء اﻟﻧﺎﺗﺞ ﻋن ﻣﺳﺎﻫﻣﺔ‬
‫اﻟﺗﻘدم اﻻﻗﺗﺻﺎدي ______________________________________________ ‪200‬‬ ‫ّأوﻻ‪ :‬ﻣﻔﻬوم ّ‬
‫‪ - 1‬ﺗﺣﺳﯾن اﻹﻧﺗﺎﺟﯾﺔ ___________________________________________________ ‪200‬‬

‫‪544‬‬
‫‪ - 2‬اﻟﺗﻘدم اﻟﺗﻘﻧﻲ واﻻﺑﺗﻛﺎر________________________________________________ ‪201‬‬
‫اﻟﺳوق اﻟﻣرﺟﻌﯾﺔ _________________________________________ ‪201‬‬
‫‪ - 3‬ﺗﺣﺳﯾن ظروف ّ‬
‫‪ - 4‬ﺧﻠق وظﺎﺋف ﺟدﯾدة _________________________________________________ ‪202‬‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬ﺷروط اﻟﺗﻘدم اﻻﻗﺗﺻﺎدي ______________________________________________ ‪202‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ _______________ ‪202‬‬
‫ّ‬ ‫‪ - 1‬إﺛﺑﺎت اﻟﺗﻘدم اﻻﻗﺗﺻﺎدي اﻟّذي ﺗﺿﻣﻧﺗﻪ ﻣﻣﺎرﺳﺔ‬
‫* اﻻﺳﺗﺛﻧﺎء اﻟﻌﺎم ______________________________________________________ ‪203‬‬
‫* اﻻﺳﺗﺛﻧﺎء اﻟﺧﺎص ____________________________________________________ ‪203‬‬
‫‪ - 2‬ﻛون اﻟﺗﻘدم اﻻﻗﺗﺻﺎدي اﻟﻣدﻋﻰ ﺑﻪ ﻣﻠﻣوﺳﺎ واﯾﺟﺎﺑﯾﺎ وﻛﺎﻓﯾﺎ __________________________ ‪204‬‬
‫‪ - 3‬ﺗﺧﺻﯾص ﻗﺳط ﻣن اﻟﻌﺎﺋدات ﻟﻠﻣﺳﺗﻬﻠﻛﯾن ____________________________________ ‪204‬‬
‫‪ - 4‬ﻋﻼﻗﺔ اﻟﺗﻘدم اﻻﻗﺗﺻﺎدي ﺑﺎﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟﻣرﺗﻛﺑﺔ _________________________________ ‪205‬‬
‫‪ - 5‬ﯾﺟب أﻻ ﯾﻛون ﺗﻘﯾﯾد اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣطﻠﻘﺎ _______________________________________ ‪205‬‬
‫‪ - 6‬اﻟﺗﻌﺎدل ﺑﯾن ﻋرﻗﻠﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ واﻷﺛر اﻟﻣﻔﯾد اﻟﻣﺗرﺗب ﻋﻧﻬﺎ ___________________________ ‪206‬‬
‫اﻟﺗدﺧل _________________________________________ ‪210‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣطﻠب اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ :‬اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫اﻟﺗدﺧل _______________________________________ ‪211‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻔرع اﻷول‪ :‬ﻣﻔﻬوم اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫اﻟﺗدﺧل _______________________________________ ‪212‬‬ ‫ّ‬ ‫ّأوﻻ‪ :‬اﻟﻣﻘﺻود ﻣن اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫اﻟﺗدﺧل واﻻﺳﺗﺛﻧﺎءات اﻟواردة ﻓﻲ ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ _______________ ‪214‬‬
‫ّ‬ ‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬اﻟﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﯾن اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫اﻟﺗدﺧل واﻻﺳﺗﺛﻧﺎءات اﻟواردة ﻓﻲ ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ _____________ ‪215‬‬
‫ّ‬ ‫‪ – 1‬أوﺟﻪ اﻟ ّﺷﺑﻪ ﺑﯾن اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫اﻟﺗدﺧل واﻻﺳﺗﺛﻧﺎءات اﻟواردة ﻓﻲ ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ __________ ‪216‬‬
‫ّ‬ ‫‪ – 2‬أوﺟﻪ اﻻﺧﺗﻼف ﺑﯾن اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫اﻟﺗدﺧل _______________________ ‪217‬‬ ‫ّ‬ ‫اﻟﻣطﻠب اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ :‬اﻹﺟراءات اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ اﻟﻣﺗﻌّﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫اﻟﺗدﺧل ________________________ ‪218‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻔرع اﻷول‪ :‬ﻛﯾﻔﯾﺎت طﻠب اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫اﻟﺗدﺧل _______________________________ ‪218‬‬
‫ّ‬ ‫‪ – 1‬اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻣؤﻫﻠون ﻟطﻠب اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫اﻟﺗدﺧل ______________________________ ‪218‬‬
‫ّ‬ ‫‪ – 2‬ﺗﻛوﯾن اﻟﻣﻠف اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑطﻠب اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫اﻟﺗدﺧل ودراﺳﺗﻪ ____________________ ‪221‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻔرع اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ :‬إﯾداع اﻟﻣﻠف اﻟﻣﺗﻌّﻠق ﺑطﻠب اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫اﻟﺗدﺧل _______________________________ ‪221‬‬‫ّ‬ ‫ّأوﻻ‪ :‬إﯾداع اﻟﻣﻠف اﻟﻣﺗﻌّﻠق ﺑطﻠب اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫اﻟﺗدﺧل ______________________________ ‪222‬‬
‫ّ‬ ‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬دراﺳﺔ اﻟﻣﻠف اﻟﻣﺗﻌﻠّق ﺑطﻠب اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫اﻟﺗدﺧل ____________________________ ‪223‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻔرع اﻟﺛﺎﻟث‪ :‬اﻷﺛﺎر اﻟﻣﺗرﺗﺑﺔ ﻋن ﻗرار اﻟﺗّﺻرﯾﺢ ﺑﻌدم‬
‫اﻟﺑﺎب اﻟﺛّﺎﻧﻲ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻣن اﻟﻧﺎﺣﯾﺔ اﻹﺟراﺋﯾﺔ_____________ ‪227‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻘواﻋد اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺣظر‬

‫‪545‬‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ______________________ ‪230‬‬
‫ّ‬ ‫ﻟﻠﺑت ﻓﻲ اﻟﻘﺿﺎﯾﺎ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ‬
‫اﻷول‪ :‬اﻟﻣراﺣل اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ ّ‬
‫اﻟﻔﺻل ّ‬
‫اﻷول‪ :‬ﺗﺣرﯾك اﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺔ اﻹدارﯾﺔ أﻣﺎم ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋن طرﯾق اﻹﺧطﺎر _____________ ‪231‬‬
‫اﻟﻣﺑﺣث ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻣن اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻟﺟزاﺋﻲ إﻟﻰ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻩ ﺳﻠطﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻷول‪ :‬ﻧﻘل ﻣﺗﺎﺑﻌﺔ‬
‫اﻟﻣطﻠب ّ‬
‫إدارﯾﺔ ﻣﺳﺗﻘّﻠﺔ _______________________________________________ ‪231‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ _______________ ‪232‬‬
‫ّ‬ ‫اﻷول‪ :‬ﺗراﺟﻊ دور اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻟﺟزاﺋﻲ ﻓﻲ ﻣﺗﺎﺑﻌﺔ‬
‫اﻟﻔرع ّ‬
‫اﻟﻔرع اﻟﺛّﺎﻧﻲ‪ :‬أﺳﺑﺎب ﻧﻘل اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻘﻣﻌﯾﺔ ﻣن اﻟﻘﺎﺿﻲ إﻟﻰ اﻟﺟزاﺋﻲ إﻟﻰ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ___________ ‪237‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ _____________________ ‪237‬‬
‫ّ‬ ‫ّأوﻻ‪ :‬ﻋدم ﻣﻼءﻣﺔ اﻟﻣﺣﺎﻛم اﻟﺟزاﺋﯾﺔ ﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺔ‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬إزاﻟﺔ اﻟﺗﻧظﯾم _____________________________________________________ ‪239‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ __________ ‪240‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻔرع اﻟﺛّﺎﻟث‪ :‬ﻣدى ﻣﻼءﻣﺔ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺔ‬
‫ّأوﻻ‪ :‬ﻣﺳﺄﻟﺔ اﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ _________________________________________ ‪241‬‬
‫‪ - 1‬ﻣدى اﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ اﻟﻣﺟﻠس ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺗوى اﻹطﺎر اﻟﻌﺿوي ____________________________ ‪242‬‬
‫أ ‪ -‬اﻟﺗرﻛﯾﺑﺔ اﻟﺑﺷرﯾﺔ ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ__________________________________________ ‪242‬‬
‫ب ‪ -‬طرﯾﻘﺔ ﺗﻌﯾﯾن أﻋﺿﺎء ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ______________________________________ ‪245‬‬
‫ﺟـ ‪ -‬ﻣدة ﺗﻌﯾﯾن أﻋﺿﺎء ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ _______________________________________ ‪246‬‬
‫د – ﺣﻘوق وواﺟﺑﺎت أﻋﺿﺎء ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ _____________________________________ ‪247‬‬
‫د‪ – 1‬ﺣﻘوق أﻋﺿﺎء ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ __________________________________________ ‪274‬‬
‫د‪ – 2‬واﺟﺑﺎت أﻋﺿﺎء ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ _________________________________________ ‪248‬‬
‫ه ‪ -‬ﺗﺑﻌﯾﺔ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ________________________________________________ ‪249‬‬
‫‪ - 2‬ﻣدى اﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ اﻟﻣﺟﻠس ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺗوى اﻹطﺎر اﻟوظﯾﻔﻲ ____________________________ ‪250‬‬
‫أ ‪ -‬اﻟوﺳﺎﺋل اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ____________________________________________________ ‪251‬‬
‫أ‪ - 1‬اﻟﺷﺧﺻﯾﺔ اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ__________________________________________________ ‪251‬‬
‫اﻟداﺧﻠﻲ( ______________________ ‪252‬‬
‫اﻟﻧظﺎم ّ‬
‫أ‪ - 2‬أﻫﻠﯾﺔ وﺿﻊ ﻗواﻋد اﻟﺗﻧظﯾم واﻟﻌﻣل )ﺳﻠطﺔ إﻋداد ّ‬
‫ب ‪ -‬اﻟوﺳﺎﺋل اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ وطرق اﻟﺗﻣوﯾل __________________________________________ ‪253‬‬
‫ج ‪ -‬رﻗﺎﺑﺔ اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﺗﻧﻔﯾذﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ __________________________________ ‪254‬‬
‫ج‪ - 1‬رﻗﺎﺑﺔ اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﺗﻧﻔﯾذﯾﺔ ﻋﻠﻰ أﻋﻣﺎل ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ _____________________________ ‪255‬‬
‫‪ -‬ﺗدﺧل اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﺗﻧﻔﯾذﯾﺔ ﻓﻲ ﻣﻬﺎم ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ _____________________________ ‪255‬‬ ‫ج‪1-1‬‬

‫‪ -‬اﻟﺗﺄﺛﯾر ﻋﻠﻰ اﺳﺗﻘﻼﻟﯾﺔ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ أﺛﻧﺎء إﻋداد ﻣﯾزاﻧﯾﺗﻪ _______________________ ‪257‬‬ ‫ج‪2-1‬‬

‫ج‪ - 2‬رﻗﺎﺑﺔ اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﺗﻧﻔﯾذﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﻗ اررات ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ :‬ﺳﻠطﺔ اﻟﺗﻐﺎﺿﻲ ﻋﻠﻰ ﻗ اررات ﻣﺟﻠس‬

‫‪546‬‬
‫اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ )اﻟﺗﺟﻣﯾﻌﺎت( ___________________________________________________ ‪257‬‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬ﻣﺳﺄﻟﺔ ﺣﯾﺎد ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ____________________________________________ ‪259‬‬
‫‪ – 1‬اﻟﺗﻧﺎﻓﻲ _________________________________________________________ ‪259‬‬
‫‪ – 2‬اﻟﺗﻧﺣﻲ _________________________________________________________ ‪262‬‬
‫‪ -3‬اﻟﺗﺳﺑﯾب _________________________________________________________ ‪262‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ____________ ‪263‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣطﻠب اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ :‬إﺧطﺎر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣن أﺟل ﻣﺗﺎﺑﻌﺔ‬
‫اﻟﻔرع اﻷول‪ :‬اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻣؤﻫﻠﺔ ﻟﻺﺧطﺎر اﻟﺗﻧﺎزﻋﻲ _________________________________ ‪263‬‬
‫أوﻻ‪ :‬اﻟوزﯾر اﻟﻣﻛّﻠف ﺑﺎﻟﺗﺟﺎرة _______________________________________________ ‪265‬‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬اﻹﺧطﺎر اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻠﻣﺟﻠس _____________________________________________ ‪266‬‬
‫ﺛﺎﻟﺛﺎ‪ :‬اﻟﺟﻣﺎﻋﺎت اﻟﻣﺣﻠﯾﺔ __________________________________________________ ‪267‬‬
‫راﺑﻌﺎ‪ :‬اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ واﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ____________________________________________ ‪267‬‬
‫ﺧﺎﻣﺳﺎ‪ :‬اﻟﻣؤﺳﺳﺎت _____________________________________________________ ‪268‬‬
‫ﺳﺎدﺳﺎ‪ :‬اﻟﺟﻣﻌﯾﺎت اﻟﻣﻬﻧﯾﺔ واﻟﻧﻘﺎﺑﯾﺔ ___________________________________________ ‪268‬‬
‫ﺳﺎﺑﻌﺎ‪ :‬ﺟﻣﻌﯾﺎت اﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛﯾن _______________________________________________ ‪268‬‬
‫اﻟﻔرع اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ :‬ﺧﺻﺎﺋص اﻹﺧطﺎر اﻟﺗﻧﺎزﻋﻲ _______________________________________ ‪270‬‬
‫أوﻻ‪ :‬اﻟطﺎﺑﻊ اﻟﻣﻛﺗوب ﻟﻺﺧطﺎر ______________________________________________ ‪270‬‬
‫‪ - 1‬اﻟﺷﻛل اﻟﻣﻛﺗوب ﻟﻺﺧطﺎر______________________________________________ ‪270‬‬
‫‪ – 2‬ﻣدى ﺗوﻓر اﻟﻘوة اﻟﻣﻠزﻣﺔ ﻟﻺﺧطﺎر _________________________________________ ‪274‬‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬اﻟطﺎﺑﻊ اﻻﺧﺗﯾﺎري ﻟﻺﺧطﺎر اﻟﺗﻧﺎزﻋﻲ _______________________________________ ‪275‬‬
‫‪ - 1‬ﻣﺑدأ اﻻﺧﺗﯾﺎر اﻟﺣر ﺑﯾن إﺧطﺎر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ورﻓﻊ اﻟدﻋوى أﻣﺎم اﻟﻣﺣﺎﻛم _______________ ‪275‬‬
‫أ ‪ -‬ﻓﻛرة ﺣرﯾﺔ اﻹﺧطﺎر __________________________________________________ ‪275‬‬
‫ب ‪ -‬ﻧﺗﺎﺋﺞ ﻣﺑدأ اﻻﺧﺗﯾﺎر _________________________________________________ ‪277‬‬
‫‪ - 2‬اﻟﻘﯾود اﻟواردة ﻋﻠﻰ ﻣﺑدأ اﻻﺧﺗﯾﺎر _________________________________________ ‪278‬‬
‫اﻟﻣطﻠب اﻟﺛﺎﻟث‪ :‬ﻣرﺣﻠﺔ ﻗﺑول اﻹﺧطﺎر اﻟﺗﻧﺎزﻋﻲ ___________________________________ ‪279‬‬
‫اﻟﻔرع اﻷول‪ :‬اﻟﺷروط اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﻘﺑول اﻹﺧطﺎر _____________________________________ ‪279‬‬
‫أوﻻ‪ :‬اﻹﺧطﺎر ﯾﻔﺗرض اﺧﺗﺻﺎص ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ __________________________________ ‪279‬‬
‫‪ - 1‬ﻋدم اﺧﺗﺻﺎص ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻟﻛون اﻟوﻗﺎﺋﻊ ﻏﯾر داﺧﻠﺔ ﻓﻲ إطﺎر ﻣﻬﺎﻣﻪ ________________ ‪280‬‬
‫أ ‪ -‬اﻟوﻗﺎﺋﻊ ﻻ ﺗدﺧل ﺿﻣن ﻣﺟﺎل ﺗطﺑﯾق ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ______________________________ ‪280‬‬

‫‪547‬‬
‫ب ‪ -‬اﻟوﻗﺎﺋﻊ اﻟﻣﻌروﺿﺔ ﻟﯾﺳت ﻣن ﻣﻬﺎم ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ _____________________________ ‪280‬‬
‫‪ - 2‬إﺧطﺎر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑوﻗﺎﺋﻊ ﺳﻘطت ﺑﺎﻟﺗﻘﺎدم _________________________________ ‪281‬‬
‫أ ‪ -‬ﻣﻌﻧﻰ اﻟﺗﻘﺎدم ______________________________________________________ ‪282‬‬
‫ﻣدة اﻟﺗﻘﺎدم _____________________________________________ ‪282‬‬
‫ب ‪ -‬ﻧﻘطﺔ اﻧطﻼق ّ‬
‫ﺟـ ‪ -‬اﻧﻘطﺎع ﻣدة اﻟﺗﻘﺎدم __________________________________________________ ‪283‬‬
‫د ‪ -‬اﻟﺗﺻرﻓﺎت اﻟﻘﺎطﻌﺔ ﻟﻠﺗﻘﺎدم ______________________________________________ ‪283‬‬
‫د‪ - 1‬اﻟﺗﺻرﻓﺎت اﻟﻘﺎطﻌﺔ ﻟﻠﺗﻘﺎدم ﻗﺑل إﺧطﺎر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ___________________________ ‪283‬‬
‫د‪ - 2‬اﻟﺗﺻرﻓﺎت اﻟﻘﺎطﻌﺔ ﻟﻠﺗﻘﺎدم ﻓﻲ ﻣرﺣﻠﺔ إﺧطﺎر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ _______________________ ‪284‬‬
‫د‪ - 3‬اﻟﺗﺻرﻓﺎت اﻟﻘﺎطﻌﺔ ﻟﻠﺗﻘﺎدم واﻟﻼﺣﻘﺔ ﻹﺧطﺎر ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ________________________ ‪284‬‬
‫ه ‪ -‬اﻟﺗﺻرﻓﺎت ﻏﯾر اﻟﻘﺎطﻌﺔ ﻟﻠﺗﻘﺎدم __________________________________________ ‪285‬‬
‫و ‪ -‬أﺛر ﻗطﻊ ﻣدة اﻟﺗﻘﺎدم _________________________________________________ ‪285‬‬
‫ي ‪ -‬اﻛﺗﺳﺎب اﻟﺗﻘﺎدم ____________________________________________________ ‪286‬‬
‫و ‪ -‬ﺷروط ﺗﻣﺳك ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺎﻟﺗﻘﺎدم ______________________________________ ‪287‬‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬إرﻓﺎق اﻹﺧطﺎر ﺑﻌﻧﺎﺻر ﻣﻘﻧﻌﺔ ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻪ اﻟﻛﻔﺎﯾﺔ _________________________________ ‪287‬‬
‫‪ - 1‬ﺷرطﻲ اﻟﺻﻔﺔ واﻟﻣﺻﻠﺣﺔ ______________________________________________ ‪287‬‬
‫أ ‪ -‬ﺷرط اﻟﻣﺻﻠﺣﺔ ____________________________________________________ ‪287‬‬
‫ب ‪ -‬ﺷرط اﻟﺻﻔﺔ _____________________________________________________ ‪288‬‬
‫‪ - 2‬ﺷرط ﺗوﻓر اﻟﻌﻧﺎﺻر اﻟﻣﻘﻧﻌﺔ ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻪ اﻟﻛﻔﺎﯾﺔ ___________________________________ ‪289‬‬
‫أ ‪ -‬ﻣﻌﻧﻰ ﻓﻛرة اﻟﻌﻧﺎﺻر اﻟﻣﻘﻧﻌﺔ ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻪ اﻟﻛﻔﺎﯾﺔ ___________________________________ ‪289‬‬
‫ب ‪ -‬ﻧطﺎق ﻓﻛرة اﻟﻌﻧﺎﺻر اﻟﻣﻘﻧﻌﺔ ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻪ اﻟﻛﻔﺎﯾﺔ __________________________________ ‪290‬‬
‫اﻟﻔرع اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ :‬اﻵﺛﺎر اﻟﻧﺎﺗﺟﺔ ﻋن ﺗوﻓر أو ﻋدم ﺗوﻓر ﺷروط اﻹﺧطﺎر _______________________ ‪291‬‬
‫أوﻻ‪ :‬اﻵﺛﺎر اﻟﻧﺎﺗﺟﺔ ﻋن ﻋدم ﺗوﻓر ﺷروط ﻗﺑول اﻹﺧطﺎر ______________________________ ‪291‬‬
‫‪ - 1‬اﻹﺟراءات اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻌدم ﻗﺑول اﻹﺧطﺎر _____________________________________ ‪291‬‬
‫‪ - 2‬ﺗﻌﻠﯾل ﻗرار ﻋدم اﻟﻘﺑول _______________________________________________ ‪294‬‬
‫‪ - 3‬ﺗﺑﻠﯾﻎ ﻗرار ﻋدم اﻟﻘﺑول ________________________________________________ ‪295‬‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬اﻵﺛﺎر اﻟﻧﺎﺗﺟﺔ ﻋن ﺗوﻓر ﺷروط ﻗﺑول اﻹﺧطﺎر _________________________________ ‪296‬‬
‫‪ - 1‬اﻟﺗﺻرﯾﺢ ﺑﻘﺑول اﻹﺧطﺎر ______________________________________________ ‪296‬‬
‫‪ - 2‬إﻋﻼم اﻟﺳﻠطﺎت اﻹدارﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﺔ ﺑﺎﻹﺧطﺎر __________________________________ ‪296‬‬

‫‪548‬‬
‫‪ - 3‬طﻠب اﺗﺧﺎذ اﻟﺗداﺑﯾر اﻟﺗﺣﻔظﯾﺔ ___________________________________________ ‪296‬‬
‫أ ‪ -‬أﺳﺎس اﻟﺗداﺑﯾر اﻟﻣؤﻗﺗﺔ‪ :‬اﻻﺳﺗﻌﺟﺎل ________________________________________ ‪298‬‬
‫ب ‪ -‬إﺟراء اﻟﺗداﺑﯾر اﻟﻣؤﻗﺗﺔ _______________________________________________ ‪300‬‬
‫اﻟﻣﻘررة _________________________________________ ‪304‬‬ ‫ﺟـ ‪ -‬ﻣﺿﻣون اﻟﺗداﺑﯾر اﻟﻣؤﻗﺗﺔ ّ‬
‫د ‪ -‬ﺗﻧﻔﯾذ اﻟﻘرار اﻟﻣﺗﺿﻣن اﻟﺗدﺑﯾر اﻟﻣؤﻗت )ﺗﺑﻠﯾﻐﻪ وﻧﺷرﻩ( _____________________________ ‪305‬‬
‫اﻟﻣﻘررون اﻟﺗﺎﺑﻌون ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري ______________ ‪306‬‬
‫اﻟﻣﻘرر اﻟﻌﺎم و ّ‬
‫‪ – 4‬إﺳﻧﺎد اﻟﻘﺿﯾﺔ إﻟﻰ ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﻲ ﻟوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ________________________ ‪308‬‬ ‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺑﺣث اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ :‬اﻟﺗّﺣﻘﯾق ﻓﻲ اﻻﺳﺗﻐﻼل‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ _______________ ‪308‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣطﻠب اﻷول‪ :‬اﻟﻘواﻋد اﻟﻌﺎﻣﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺗّﺣﻘﯾق ﻓﻲ‬
‫اﻟﻔرع اﻷول‪ :‬ﻗﺎﻋدة اﻻﻟﺗزام ﺑﺎﻟﻧزاﻫﺔ ﻓﻲ اﻟﺑﺣث ﻋن اﻷدﻟﺔ ______________________________ ‪309‬‬
‫أوﻻ‪ :‬ﻣﺿﻣون ﻗﺎﻋدة اﻻﻟﺗزام ﺑﺎﻟﻧزاﻫﺔ ﻓﻲ اﻟﺑﺣث ﻋن اﻷدﻟﺔ _____________________________ ‪309‬‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬ﺟزاء ﻋدم اﺣﺗرام ﻗﺎﻋدة اﻻﻟﺗزام ﺑﺎﻟﻧزاﻫﺔ ﻓﻲ اﻟﺑﺣث ﻋن اﻷدﻟﺔ _______________________ ‪311‬‬
‫اﻟﻔرع اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ :‬ﺗﻛرﯾس ﺟرﯾﻣﺔ ﻣﻌﺎرﺿﺔ إﺟراء اﻟﺗّﺣﻘﯾق _________________________________ ‪312‬‬
‫أوﻻ‪ :‬ﻣﺿﻣون ﺟرﯾﻣﺔ ﻣﻌﺎرﺿﺔ إﺟراء اﻟﺗّﺣﻘﯾق _____________________________________ ‪312‬‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬ﺟزاء ﻣﻌﺎرﺿﺔ إﺟراء اﻟﺗّﺣﻘﯾق ___________________________________________ ‪314‬‬
‫اﻟﻔرع اﻟﺛﺎﻟث‪ :‬ﺿﻣﺎن آﻟﯾﺔ اﻟﺗّﻌﺎون ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﺑﺣث ﻋن اﻷدﻟﺔ___________________________ ‪315‬‬
‫أوﻻ‪ :‬اﻟﺗّﻌﺎون ﺑﯾن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري وﺳﻠطﺎت اﻟﺿﺑط اﻟﻘطﺎﻋﯾﺔ ﻣن أﺟل اﻟﺑﺣث ﻋن اﻷدﻟﺔ‬
‫)ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺳﺗوى اﻟوطﻧﻲ( __________________________________________________ ‪315‬‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬اﻟﺗّﻌﺎون ﺑﯾن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺟزاﺋري وﺳﻠطﺎت اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻷﺟﻧﺑﯾﺔ ﻣن أﺟل اﻟﺑﺣث ﻋن اﻷدﻟﺔ‬
‫)ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺗوى اﻟﺧﺎرﺟﻲ( __________________________________________________ ‪319‬‬
‫‪ - 1‬اﻟﺗّﻌﺎون ﻓﻲ ظل أﺣﻛﺎم اﻷﻣر رﻗم ‪ 03-03‬اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ________________________ ‪320‬‬
‫‪ - 2‬اﻟﺗّﻌﺎون ﻓﻲ ظل أﺣﻛﺎم اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟواردة ﻓﻲ اﺗﻔﺎق اﻟﺷراﻛﺔ ﺑﯾن اﻟﺟزاﺋر واﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ واﻟدول‬
‫اﻷﻋﺿﺎء ﻓﯾﻬﺎ ________________________________________________________ ‪321‬‬
‫أ ‪ -‬آﻟﯾﺎت اﻟﺗّﻌﺎون _____________________________________________________ ‪321‬‬
‫أ‪ – 1‬اﻹﺷﻌﺎر ________________________________________________________ ‪321‬‬
‫ﺑﺎﻟﺳرﯾﺔ _________________________________________ ‪322‬‬
‫ّ‬ ‫أ‪ - 2‬ﺗﺑﺎدل اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت واﻻﻟﺗزام‬
‫أ‪ - 3‬ﺗﻧﺳﯾق ﺗداﺑﯾر اﻟﺗطﺑﯾق ________________________________________________ ‪322‬‬
‫أ‪ – 4‬اﻟﻣﺷﺎورات _______________________________________________________ ‪322‬‬
‫أ‪ - 5‬اﻟﺗّﻌﺎون اﻟﺗﻘﻧﻲ ____________________________________________________ ‪323‬‬

‫‪549‬‬
‫ب ‪ -‬ﺗﻘﯾﯾم آﻟﯾﺎت اﻟﺗّﻌﺎون _________________________________________________ ‪324‬‬
‫ب‪ - 1‬اﻹﯾﺟﺎﺑﯾﺎت _____________________________________________________ ‪324‬‬
‫ب‪ – 2‬اﻟﺳﻠﺑﯾﺎت _______________________________________________________ ‪324‬‬
‫ﺟـ ‪ -‬اﻵﻟﯾﺔ اﻟﻣﻘﺗرﺣﺔ ____________________________________________________ ‪325‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ________________________ ‪325‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗﺣرﯾﺎت اﻷوﻟﯾﺔ ﻓﻲ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣطﻠب اﻟﺛﺎﻧﻲ‪:‬‬
‫اﻟﺗﺣري واﻟﻣﻛﻠﻔون ﺑﻪ __________________________________ ‪326‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻔرع اﻷول‪ :‬اﻟﻣﺑﺎدرة ﺑﺈﺟراء‬
‫اﻟﺗﺣري________________________________________________ ‪326‬‬
‫ّ‬ ‫أوﻻ‪ :‬اﻟﻣﺑﺎدرة ﺑﺈﺟراء‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬أﺻﻧﺎف اﻟﻣوظﻔﯾن اﻟﻣؤﻫﻠﯾن ﻟﻠﻘﯾﺎم ﺑﺎﻟﺗّﺣﻘﯾﻘﺎت _________________________________ ‪328‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ_____________________ ‪333‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺗﺣرﯾﺎت اﻷوﻟﯾﺔ ﻓﻲ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻔرع اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ :‬ﻣﺟرﯾﺎت‬
‫اﻟﺗﺣرﯾﺎت ﻏﯾر اﻟﻘﻣﻌﯾﺔ ‪335 ___________________________ Les enquêtes non coercitives‬‬
‫ّ‬ ‫أوﻻ‪:‬‬
‫اﻟﺗﺣرﯾﺎت ﻏﯾر اﻟﻘﻣﻌﯾﺔ ___________________________________________ ‪335‬‬ ‫ّ‬ ‫‪ - 1‬ﺗﻌرﯾف‬
‫اﻟﺗﺣرﯾﺎت ﻏﯾر اﻟﻘﻣﻌﯾﺔ _________________________________ ‪335‬‬
‫ّ‬ ‫‪ - 2‬ﺳﻠطﺎت اﻟﻣﺣﻘﻘﯾن أﺛﻧﺎء‬
‫أ ‪ -‬اﻟﺣق ﻓﻲ اﻟﻔﺣص واﺳﺗﻼم اﻟوﺛﺎﺋق وﺣﺟزﻫﺎ ____________________________________ ‪336‬‬
‫ب ‪ -‬اﻟﺣق ﻓﻲ اﻟدﺧول إﻟﻰ اﻷﻣﺎﻛن __________________________________________ ‪339‬‬
‫ﺟـ ‪ -‬اﻟﺣق ﻓﻲ اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت أو ﺟﻣﻌﻬﺎ _________________________________ ‪340‬‬
‫اﻟﺗﺣرﯾﺎت اﻟﻘﻣﻌﯾﺔ __________________________________________________ ‪340‬‬
‫ّ‬ ‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪:‬‬
‫اﻟﺗﺣرﯾﺎت اﻟﻘﻣﻌﯾﺔ ______________________________________________ ‪341‬‬
‫ّ‬ ‫‪ - 1‬ﺗﻌرﯾف‬
‫اﻟﺗﺣرﯾﺎت اﻟﺛﻘﯾﻠﺔ ___________________________________________ ‪341‬‬
‫ّ‬ ‫‪ - 2‬ﺷروط إﺟراء‬
‫‪ - 3‬ﻣﺟرﯾﺎت ﻋﻣﻠﯾﺎت اﻟزﯾﺎرة واﻟﺣﺟز _________________________________________ ‪344‬‬
‫ﺛﺎﻟﺛﺎ‪ :‬ﻣﻌﺎﯾﻧﺎت اﻷﻋوان‪ :‬اﻟﺗزام اﻟﻣﺣﻘﻘﯾن ﺑﺈﻋداد اﻟﻣﺣﺎﺿر واﻟﺗﻘﺎرﯾر ________________________ ‪346‬‬
‫‪ - 1‬اﻟﻘواﻋد اﻟﻣطﺑﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﻛل اﻟﻣﺣﺎﺿر واﻟﺗﻘﺎرﯾر __________________________________ ‪346‬‬
‫أ – اﻟﻣﺣﺎﺿر ________________________________________________________ ‪346‬‬
‫ب – اﻟﺗﻘﺎرﯾر ________________________________________________________ ‪347‬‬
‫‪ - 2‬اﻟﻘواﻋد اﻻﺿﺎﻓﯾﺔ اﻟﻣطﺑﻘﺔ ﻓﻲ اﻟﺗّﺣﻘﯾﻘﺎت اﻟﺛﻘﯾﻠﺔ_________________________________ ‪348‬‬
‫‪ - 3‬ﻗﯾﻣﺔ اﻟﻣﺣﺎﺿر واﻟﺗﻘﺎرﯾر ______________________________________________ ‪348‬‬
‫اﻟﻣطﻠب اﻟﺛﺎﻟث‪ :‬اﻟﺗّﺣﻘﯾق اﻟﺣﺻري ﻟﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ _________________________________ ‪349‬‬
‫اﻟﻔرع اﻷول‪ :‬ﺗﺑﻠﯾﻎ اﻟﻣﺂﺧذ _________________________________________________ ‪350‬‬
‫أوﻻ‪ :‬طﺑﯾﻌﺔ ﺗﺑﻠﯾﻎ اﻟﻣﺂﺧذ__________________________________________________ ‪351‬‬

‫‪550‬‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬ﻣﺣﺗوى ﺗﺑﻠﯾﻎ اﻟﻣﺂﺧذ_________________________________________________ ‪352‬‬
‫‪ - 1‬اﻟﻘواﻋد اﻟﺷﻛﻠﯾﺔ ____________________________________________________ ‪352‬‬
‫‪ - 2‬اﻟﻘواﻋد اﻟﻣوﺿوﻋﯾﺔ _________________________________________________ ‪352‬‬
‫ﺛﺎﻟﺛﺎ‪ :‬اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﺑﺗﺑﻠﯾﻎ اﻟﻣﺂﺧذ _________________________________________ ‪352‬‬
‫‪ - 1‬ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻐﯾﯾر ﻓﻲ اﻟﺷﺧﺻﯾﺔ اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣرﺗﻛﺑﺔ ﻟﻠﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ___________ ‪354‬‬
‫‪ - 2‬ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻣؤﺳﺳﺎت واﻟﻣﻧظﻣﺎت اﻟﻣﻌﻘدة اﻟﺗرﻛﯾب __________________________________ ‪356‬‬
‫اﻟﻔرع اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ :‬اﻟﺗّﺣﻘﯾق اﻟﺣﺿوري ‪358 _________________________ L’instruction contradictoire‬‬
‫أوﻻ‪ :‬اﻻطﻼع ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻠف_________________________________________________ ‪358‬‬
‫‪ - 1‬اﻟﺣدود اﻟواردة ﻋﻠﻰ ﺣق اﻻطﻼع ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻠف _________________________________ ‪358‬‬
‫ﺳر اﻷﻋﻣﺎل ______________________________________________________ ‪358‬‬ ‫أ‪ّ -‬‬
‫ب ‪ -‬ﻣﺳﺄﻟﺔ ﺳرﯾﺔ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت_______________________________________________ ‪359‬‬
‫‪ - 2‬ﻛﯾﻔﯾﺔ اﻻطﻼع ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻠف _____________________________________________ ‪360‬‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬ﻣﻼﺣظﺎت اﻷطراف _________________________________________________ ‪361‬‬
‫اﻟﻣﻘرر اﻟﻧﻬﺎﺋﻲ ___________________________________________ ‪362‬‬
‫اﻟﻔرع اﻟﺛﺎﻟث‪ :‬ﺗﻘرﯾر ّ‬
‫أوﻻ‪ :‬طﺑﯾﻌﺔ اﻟﺗﻘرﯾر _____________________________________________________ ‪362‬‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬اﻟﻘواﻋد اﻟﻣﻧظﻣﺔ ﻟﻠﺗﻘرﯾر اﻟﻧﻬﺎﺋﻲ__________________________________________ ‪363‬‬
‫‪ - 1‬اﻟﻘواﻋد اﻟﺷﻛﻠﯾﺔ ﻟﻠﺗﻘرﯾر _______________________________________________ ‪363‬‬
‫‪ - 2‬اﻟﻘواﻋد اﻟﻣوﺿوﻋﯾﺔ ﻟﻠﺗﻘرﯾر _____________________________________________ ‪363‬‬
‫‪ - 3‬اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﺑﺗﺑﻠﯾﻎ اﻟﺗﻘرﯾر اﻟﻧﻬﺎﺋﻲ ____________________________________ ‪364‬‬
‫ﺛﺎﻟﺛﺎ‪ :‬ﻣﻼﺣظﺎت اﻷطراف ﺑﻌد إرﺳﺎل اﻟﺗﻘرﯾر _____________________________________ ‪364‬‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ____________________ ‪366‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺑت ﻓﻲ اﻟﻘﺿﺎﯾﺎ اﻟﻣﺗﻌﻠّﻘﺔ‬
‫اﻟﻔﺻل اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ّ :‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ________________ ‪367‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺑﺣث اﻷول‪ :‬ﻓﺻل ﻫﯾﺋﺔ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻣطﻠب اﻷول‪ :‬ﺟﻠﺳﺎت ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ________________________________________ ‪367‬‬
‫ﺳرﯾﺔ اﻟﺟﻠﺳﺎت _______________________________________________ ‪368‬‬
‫اﻟﻔرع اﻷول‪ّ :‬‬
‫أوﻻ‪ :‬أﺳﺎﻧﯾد ﻋﻠﻧﯾﺔ اﻟﺟﻠﺳﺎت ________________________________________________ ‪368‬‬
‫ﺳرﯾﺔ اﻟﺟﻠﺳﺎت _______________________________________________ ‪369‬‬‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬أﺳﺎﻧﯾد ّ‬
‫اﻟﻔرع اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ :‬ﻗواﻋد ﺳﯾر اﻟﺟﻠﺳﺎت ____________________________________________ ‪369‬‬
‫أوﻻ‪ :‬اﻟﻘواﻋد اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺟﻠﺳﺎت _____________________________________________ ‪370‬‬

‫‪551‬‬
‫‪ - 1‬ﺣﻘوق اﻷطراف اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ _______________________________________________ ‪370‬‬
‫ﺣق ﺣﺿور ﺟﻠﺳﺎت اﻟﻣﺟﻠس ____________________________________________ ‪370‬‬ ‫أ‪ّ -‬‬
‫ب ‪ -‬ﺣق اﻷطراف اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻓﻲ طﻠب اﻻﺳﺗﻣﺎع إﻟﯾﻬﺎ ________________________________ ‪370‬‬
‫ج ‪ -‬ﺣق اﻷطراف اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻓﻲ اﻻﺳﺗﻌﺎﻧﺔ ﺑﻣداﻓﻊ ___________________________________ ‪371‬‬
‫‪ - 2‬ﺗﻧظﯾم وﺗوزﯾﻊ اﻟﺟﻠﺳﺎت _______________________________________________ ‪371‬‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ ‪ -‬اﻧﻌﻘﺎد اﻟﺟﻠﺳﺎت __________________________________________________ ‪373‬‬
‫ﺛﺎﻟﺛﺎ‪ :‬ﻣداوﻻت اﻟﻣﺟﻠس __________________________________________________ ‪376‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ __________ ‪378‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣطﻠب اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ :‬اﻟﻘ اررات اﻟﺻﺎدرة ﻋن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺷﺄن‬
‫اﻟﻔرع اﻷول‪ :‬إﺻدار اﻟﻘ اررات _______________________________________________ ‪378‬‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ __________________ ‪378‬‬
‫ّ‬ ‫أوﻻ‪ :‬ﺗﺻﻧﯾف ﻗ اررات ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬ﺷﻛل اﻟﻘ اررات ____________________________________________________ ‪381‬‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ _____________ ‪382‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﻘررة ﺿﻣن اﻟﻘ اررات اﻟﻣﺗﻌّﻠﻘﺔ‬
‫اﻟﻔرع اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ :‬اﻟﻌﻘوﺑﺎت ّ‬
‫أوﻻ‪ :‬ﺗﻣﯾﯾز اﻟﻌﻘوﺑﺎت ﻋن اﻟﺗداﺑﯾر اﻟوﻗﺎﺋﯾﺔ )اﻷواﻣر( _________________________________ ‪382‬‬
‫‪ - 1‬ﻓﻛرة اﻷواﻣر وﺗﻣﯾﯾزﻫﺎ ﻋن اﻟﻌﻘوﺑﺎت _______________________________________ ‪382‬‬
‫‪ - 2‬ﻣﺿﻣون اﻷواﻣر ___________________________________________________ ‪384‬‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬اﻟﻌﻘوﺑﺎت _______________________________________________________ ‪387‬‬
‫‪ - 1‬اﻟﻌﻘوﺑﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ )اﻟﻌﻘوﺑﺎت اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ(_______________________________________ ‪388‬‬
‫اﻟﺣد اﻷﻗﺻﻰ ﻟﻠﻌﻘوﺑﺎت اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ___________________________________________ ‪388‬‬
‫أ‪ّ -‬‬
‫ب ‪ -‬ﺧﺻﺎﺋص اﻟﻌﻘوﺑﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ ___________________________________________ ‪389‬‬
‫ب‪ - 1‬اﻟﻌﻘوﺑﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ ﻫﻲ ﻋﻘوﺑﺎت ﻣﺎﻟﯾﺔ _____________________________________ ‪389‬‬
‫ب‪ - 2‬اﻟﻌﻘوﺑﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ ذات طﺎﺑﻊ إداري ______________________________________ ‪389‬‬
‫ﺟـ ‪ -‬اﻟﻣﻌﺎﯾﯾر اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ ﻟﺗﻘدﯾر اﻟﻌﻘوﺑﺎت اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ )اﻟﻌﻘوﺑﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ( _______________________ ‪390‬‬
‫ﺟـ‪ - 1‬ﺗﻧﺎﺳب اﻟﻌﻘوﺑﺔ ﻣﻊ ﺧطورة اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻟﻣرﺗﻛﺑﺔ _________________________________ ‪390‬‬
‫ﺟـ‪ - 2‬ﺗﻧﺎﺳب اﻟﻌﻘوﺑﺔ ﻣﻊ اﻟﺿرر اﻟذي ﻟﺣق ﺑﺎﻻﻗﺗﺻﺎد _______________________________ ‪391‬‬
‫ﺟـ‪ - 3‬ﺗﻧﺎﺳب اﻟﻌﻘوﺑﺔ ﻣﻊ اﻟﻔواﺋد اﻟﻣﺟﻣﻌﺔ ﻣن طرف ﻣرﺗﻛﺑﻲ اﻟﻣﺧﺎﻟﻔﺔ ______________________ ‪391‬‬
‫ﺟـ‪ - 4‬ﺗﻧﺎﺳب اﻟﻌﻘوﺑﺔ ﻣﻊ ﻣدى ﺗﻌﺎون اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﺗﻬﻣﺔ ﻣﻊ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺧﻼل اﻟﺗﺣﻘﯾق ﻓﻲ‬
‫اﻟﻘﺿﯾﺔ _______________________________________________________ ‪391‬‬
‫اﻟﺳوق ______________________ ‪392‬‬
‫ﺟـ‪ – 5‬ﺗﻧﺎﺳب اﻟﻌﻘوﺑﺔ ﻣﻊ أﻫﻣﯾﺔ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻓﻲ ّ‬

‫‪552‬‬
‫اﻟﻣﺷددة واﻟظروف اﻟﻣﺧ ّﻔﻔﺔ ﻟﻔرض اﻟﻌﻘوﺑﺔ ______________________________ ‪392‬‬
‫ّ‬ ‫د ‪ -‬اﻟظروف‬
‫اﻟﻣﺷددة __________________________________________________ ‪392‬‬ ‫ّ‬ ‫د‪ - 1‬اﻟظروف‬
‫د‪ - 2‬اﻟظروف اﻟﻣﺧ ّﻔﻔﺔ __________________________________________________ ‪393‬‬
‫‪ - 2‬اﻟﻌﻘوﺑﺎت اﻟﺗﻛﻣﯾﻠﯾﺔ __________________________________________________ ‪393‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ _____________ ‪394‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻔرع اﻟﺛﺎﻟث‪ :‬ﺗﻧﻔﯾذ ﻗ اررات ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔﺎﺻﻠﺔ ﻓﻲ‬
‫أوﻻ‪ :‬ﺗﺑﻠﯾﻎ اﻟﻘ اررات اﻟﺻﺎدرة ﻋن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ إﻟﻰ اﻷطراف اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ______________________ ‪395‬‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ____________________ ‪396‬‬ ‫ّ‬ ‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬ﻧﺷر ﻗ اررات ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠّﻘﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ________ ‪398‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺑﺣث اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ :‬اﻟطﻌن ﻓﻲ ﻗرارات ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻣﺗﻌ ّﻠﻘﺔ‬
‫اﻟﻣطﻠب اﻷول‪ :‬ﺗﻘدﯾم اﻟطﻌن _______________________________________________ ‪399‬‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻔرع اﻷول‪ :‬اﻟﺟﻬﺔ اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ اﻟﻣﺧﺗﺻﺔ ﺑﺎﻟﻧظر ﻓﻲ اﻟطﻌن ﻓﻲ اﻟﻘ اررات اﻟﻣﺗﻌﻠّﻘﺔ‬
‫اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ____________________________________________________ ‪399‬‬
‫أوﻻ‪ :‬اﻵراء اﻟﻣﻌﺎرﺿﺔ ﻟﻣﻧﺢ اﻻﺧﺗﺻﺎص ﻟﻠﻘﺿﺎء اﻟﻌﺎدي ______________________________ ‪400‬‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬ﻣﺑررات ﻣﻧﺢ اﻻﺧﺗﺻﺎص ﻟﻠﻘﺿﺎء اﻟﻌﺎدي ___________________________________ ‪400‬‬
‫ﺛﺎﻟﺛﺎ‪ :‬اﻟﻐﻣوض اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ اﻟذي ﯾطﻐﻰ ﻋﻠﻰ اﻻﺧﺗﺻﺎص اﻟﻘﺿﺎﺋﻲ ﻣﺣل اﻟدراﺳﺔ _________________ ‪401‬‬
‫اﻟﻔرع اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ :‬إﺟراءات اﻟطﻌن ______________________________________________ ‪403‬‬
‫أوﻻ‪ :‬اﻹﺟراءات اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻣﺧﺗﻠف اﻟطﻌون _______________________________________ ‪404‬‬
‫ﺿد اﻟﻘ اررات اﻟﺻﺎدرة ﻓﻲ اﻟﻣوﺿوع ___________________________________ ‪404‬‬
‫‪ - 1‬اﻟطﻌن ّ‬
‫أ ‪ -‬اﻟطﻌن اﻟرﺋﯾﺳﻲ ____________________________________________________ ‪404‬‬
‫ب – اﻟطﻌن اﻟﻔرﻋﻲ ____________________________________________________ ‪406‬‬
‫اﻟﺗدﺧل اﻹرادي واﻹدﺧﺎل اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻲ _________________________________________ ‪406‬‬
‫ّ‬ ‫ﺟـ –‬
‫ﺟـ‪ – 1‬اﻟﺗدﺧل اﻹرادي )اﻟﺗدﺧل اﻻﺧﺗﯾﺎري(_______________________________________ ‪407‬‬
‫ﺟـ‪ – 2‬اﻹدﺧﺎل اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻲ __________________________________________________ ‪407‬‬
‫ﺿد ﻗ اررات ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔﺎﺻﻠﺔ ﻓﻲ طﻠب اﻹﺟراءات اﻟﺗﺣﻔظﯾﺔ _______________ ‪408‬‬
‫‪ – 2‬اﻟطﻌن ّ‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬اﻟﻘواﻋد اﻟﻣﺷﺗرﻛﺔ ﺑﯾن اﻟطﻌون ___________________________________________ ‪409‬‬
‫اﻟﻣطﻠب اﻟﺛّﺎﻧﻲ‪ :‬أﺛر اﻟطﻌن ﻋﻠﻰ ﺗﻧﻔﯾذ اﻟﻘ اررات اﻟﻣﺗﻌﻠّﻘﺔ ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ وﻛﯾﻔﯾﺔ اﻟﻔﺻل ﻓﯾﻪ _ ‪410‬‬
‫اﻷول‪ :‬أﺛر اﻟطﻌن ﻋﻠﻰ ﺗﻧﻔﯾذ اﻟﻘ اررات اﻟﻣﺗﻌّﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ_______________ ‪410‬‬ ‫اﻟﻔرع ّ‬
‫ّأوﻻ‪ :‬اﻷﺛر ﻏﯾر اﻟﻣوﻗف ﻟﻠطﻌن ﻋﻠﻰ ﺗﻧﻔﯾذ اﻟﻘ اررات اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ )ﻗﺎﻋدة ﻋﺎﻣﺔ( _ ‪410‬‬
‫)اﺳﺗﺛﻧﺎء( _____________ ‪411‬‬
‫ً‬ ‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ وﻗف ﺗﻧﻔﯾذ اﻟﻘ اررات اﻟﻔﺎﺻﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﺗﻌ ّﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬

‫‪553‬‬
‫‪ – 1‬ﺗﻛرﯾس ﺿﻣﺎﻧﺔ وﻗف ﺗﻧﻔﯾذ اﻟﻘ اررات اﻟﻣﺗﻌﻠّﻘﺔ ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ_________________ ‪412‬‬
‫‪ – 2‬ﺷروط طﻠب وﻗف ﺗﻧﻔﯾذ اﻟﻘ اررات اﻟﻣﺗﻌﻠّﻘﺔ ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ __________________ ‪413‬‬
‫‪ – 3‬اﻹﺟراءات اﻟﻣﺗﻌّﻠﻘﺔ ﺑطﻠب وﻗف ﺗﻧﻔﯾذ ﻗ اررات ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻔﺎﺻﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﺗﻌ ّﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ‬
‫اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ________________________________________________________ ‪414‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ __ ‪415‬‬
‫ّ‬ ‫ﺿد ﻗ اررات ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﺑﺷﺄن‬
‫اﻟﻔرع اﻟﺛّﺎﻧﻲ‪ :‬ﻛﯾﻔﯾﺔ اﻟﻔﺻل ﻓﻲ اﻟطﻌن ّ‬
‫ّأوﻻ‪ :‬ﺳﻠطﺎت اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻟﻔﺎﺻل ﻓﻲ اﻟطﻌن _______________________________________ ‪416‬‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬ﻣﺷﻛﻠﺔ ﺗﺣدﯾد اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻟﻣﺧﺗص ﻟﻠﻧظر ﻓﻲ دﻋوى ﻣﺳؤوﻟﯾﺔ ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ _______________ ‪418‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ _________ ‪419‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣﺑﺣث اﻟﺛّﺎﻟث‪ :‬ﺣدود ﺻﻼﺣﯾﺎت ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﻲ ﻣﺎدة‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ _________ ‪420‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺿﺑط اﻟﻘطﺎﻋﯾﺔ ﻓﻲ ﻣﺎدة‬
‫اﻷول‪ :‬اﺧﺗﺻﺎص ﺳﻠطﺎت ّ‬
‫اﻟﻣطﻠب ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ___________ ‪420‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺿﺑط اﻟﻘطﺎﻋﯾﺔ ﻓﻲ ﻣﺎدة‬
‫اﻷول‪ :‬ﺗﺣدﯾد دور ﺳﻠطﺎت ّ‬
‫اﻟﻔرع ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ __________________ ‪420‬‬‫ّ‬ ‫اﻟﺿﺑط اﻻﻗﺗﺻﺎدي ﻓﻲ ﻣﺎدة‬
‫ّأوﻻ‪ :‬دور ﺳﻠطﺎت ّ‬
‫‪ – 1‬دور ﻟﺟﻧﺔ ﺿﺑط اﻟﻛﻬرﺑﺎء واﻟﻐﺎز _________________________________________ ‪421‬‬
‫‪ – 2‬دور ﻟﺟﻧﺔ اﻹﺷراف ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺄﻣﯾﻧﺎت ________________________________________ ‪422‬‬
‫‪ – 3‬دور ﺳﻠطﺔ ﺿﺑط اﻟﺑرﯾد واﻟﻣواﺻﻼت _______________________________________ ‪424‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ _____________________ ‪425‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺿﺑط اﻟﻣﺎﻟﻲ ﻓﻲ ﻣﺎدة‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬دور ﺳﻠطﺎت ّ‬
‫اﻟﻧﻘد واﻟﻘرض _____________________________________________ ‪425‬‬ ‫‪ – 1‬دور ﻣﺟﻠس ّ‬
‫‪ – 2‬دور اﻟﻠّﺟﻧﺔ اﻟﻣﺻرﻓﯾﺔ ________________________________________________ ‪426‬‬
‫اﻟﻔرع اﻟﺛّﺎﻧﻲ‪ :‬اﻟﺗوزﯾﻊ اﻟﻣﺗداﺧل ﻟﻼﺧﺗﺻﺎص‪ :‬ﻣﺳﺎوﺋﻪ وطرق ﻣﻌﺎﻟﺟﺗﻬﺎ ______________________ ‪427‬‬
‫ّأوﻻ‪ :‬ﻣﺳﺎوئ اﻟﺗوزﯾﻊ اﻟﻣﺗداﺧل ﻟﻼﺧﺗﺻﺎص ______________________________________ ‪427‬‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬طرق ﻣﻌﺎﻟﺟﺔ ﻣﺳﺎوئ اﻟﺗوزﯾﻊ اﻟﻣﺗداﺧل ﻟﻼﺧﺗﺻﺎص _____________________________ ‪430‬‬
‫‪ – 1‬اﻟﺗﻧظﯾم اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ ﻟﻠﻌﻼﻗﺔ اﻟوظﯾﻔﯾﺔ اﻟﺗﻌﺎوﻧﯾﺔ ﻋن طرﯾق إﺟراء اﻹﺧطﺎر اﻟﻣﺗﺑﺎدل ﻹﺑداء اﻟرأي ______ ‪430‬‬
‫أ – ﻣدى ﺗﻛرﯾس إﺟراء اﻹﺧطﺎر اﻟﻣﺗﺑﺎدل ﻹﺑداء اﻟرأي ﻣن ﻗﺑل أﺣﻛﺎم اﻟﻘواﻧﯾن اﻟﻘطﺎﻋﯾﺔ ___________ ‪430‬‬
‫ب – ﻣدى ﻓﻌﺎﻟﯾﺔ إﺟراء اﻹﺧطﺎر ____________________________________________ ‪432‬‬
‫‪ – 2‬اﻵﻟﯾﺎت اﻷﺧرى اﻟﻣﻣﻛﻧﺔ ﻟﺗوطﯾد وﺗﻧﺳﯾق اﻟﻌﻼﻗﺔ اﻟوظﯾﻔﯾﺔ اﻟﺗﻌﺎوﻧﯾﺔ ﺑﯾن ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﺳﻠطﺎت‬
‫اﻟﺿﺑط اﻟﻘطﺎﻋﯾﺔ ______________________________________________________ ‪433‬‬‫ّ‬
‫اﻟﺿﺑط ﺣدودا ﻟﻧطﺎق اﺧﺗﺻﺎﺻﻬﺎ _________________________________ ‪434‬‬
‫أ – رﺳم ﺳﻠطﺎت ّ‬
‫ب – إﺑرام اﺗﻔﺎﻗﺎت اﻟﺗﻌﺎون ________________________________________________ ‪436‬‬
‫ﻛل ﺳﻠطﺔ ﺿﺑط ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺳﺗوﯾﯾن اﻷﻓﻘﻲ واﻟﻌﻣودي ____________________ ‪436‬‬
‫ﺟـ – ﺗﻌﯾﯾن ﻣﻣﺛّل ﻋن ّ‬

‫‪554‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ _____ ‪436‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣطﻠب اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ :‬اﺧﺗﺻﺎص اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ ﻓﻲ ﻣﺟﺎل ﻗﻣﻊ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ _______ ‪437‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻔرع اﻷول‪ :‬ﻣﺟﺎل اﺧﺗﺻﺎص اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ ﻓﻲ ﻣﺎدة‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ _______________ ‪437‬‬
‫ّ‬ ‫ّأوﻻ‪ :‬ﺑطﻼن اﻟﺗزام أو اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ أو ﺷرط ﺗﻌﺎﻗدي ﻣﺗﻌﻠق‬
‫‪ – 1‬طﺑﯾﻌﺔ اﻟﺑطﻼن ____________________________________________________ ‪438‬‬
‫اﻟﺣق ﻓﻲ رﻓﻊ دﻋوى اﻟﺑطﻼن ______________________________________ ‪438‬‬
‫ّ‬ ‫‪ – 2‬ﺻﺎﺣب‬
‫‪ – 3‬أﺛر اﻟﺑطﻼن ______________________________________________________ ‪439‬‬
‫أ – أﺛر اﻟﺑطﻼن ﻓﻲ ﻣواﺟﻬﺔ اﻟﻐﯾر ___________________________________________ ‪440‬‬
‫ب – أﺛر اﻟﺑطﻼن ﻓﻲ ﻣواﺟﻬﺔ اﻟطرﻓﯾن_________________________________________ ‪440‬‬
‫‪ – 4‬ﺗﻘﺎدم دﻋوى اﻟﺑطﻼن_________________________________________________ ‪440‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ___________ ‪441‬‬
‫ّ‬ ‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬اﻟﻔﺻل ﻓﻲ طﻠب اﻟﺗﻌوﯾض ﻋن اﻷﺿرار اﻟّﺗﻲ ﺳﺑﺑﻬﺎ‬
‫‪ – 1‬ﺻﺎﺣب اﻟﺣق ﻓﻲ طﻠب اﻟﺗﻌوﯾض ________________________________________ ‪441‬‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ________________ ‪441‬‬
‫ّ‬ ‫أ – طﻠب اﻟﺗﻌوﯾض ﻣن طرف اﻟﻣﺗﺿرر ﻣن ﺟراء‬
‫ب – طﻠب اﻟﺗﻌوﯾض ﻣن طرف ﺟﻣﻌﯾﺎت ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﻬﻠك _____________________________ ‪442‬‬
‫‪ – 2‬ﺷروط اﻟﺗطﺑﯾق‪ :‬طﻠب اﻟﺗﻌوﯾض ﻋﻠﻰ أﺳﺎس اﻟﻣﺳؤوﻟﯾﺔ اﻟﻣدﻧﯾﺔ اﻟﺗﻘﺻﯾرﯾﺔ ________________ ‪443‬‬
‫أ – إﺛﺑﺎت اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻟﺧﺎطﺋﺔ _______________________________________________ ‪443‬‬
‫ب – إﺛﺑﺎت اﻟﺿرر اﻟﺗﻧﺎﻓﺳﻲ _______________________________________________ ‪443‬‬
‫ﺟـ – إﺛﺑﺎت اﻟﻌﻼﻗﺔ اﻟﺳﺑﺑﯾﺔ ________________________________________________ ‪444‬‬
‫‪ – 3‬ﺗﻘﺎدم دﻋوى اﻟﺗﻌوﯾض ________________________________________________ ‪445‬‬
‫اﻟﻔرع اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ :‬اﻟﻌﻼﻗﺔ اﻟﺗوزﯾﻌﯾﺔ واﻟﺗﻛﺎﻣﻠﯾﺔ ﺑﯾن اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ وﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ _______________________________________________ ‪445‬‬ ‫ّ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ _______ ‪449‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻣطﻠب اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ :‬ﻣﺳﺎﻫﻣﺔ اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻹداري ﻓﻲ ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣن‬
‫اﻟﻔرع اﻷول‪ :‬ﻣﺳﺄﻟﺔ ﺗطﺑﯾق ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣن طرف اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻹداري ______________________ ‪449‬‬
‫أوﻻ‪ :‬ﻗواﻋد اﻻﺧﺗﺻﺎص ﻟﻠﻘﺎﺿﻲ اﻹداري _______________________________________ ‪450‬‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ________ ‪454‬‬
‫ّ‬ ‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬ﺳﻠطﺎت اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻹداري ﻓﻲ اﻟﻣﻧﺎزﻋﺎت اﻹدارﯾﺔ اﻟﻣﺗﺻﻠﺔ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ________ ‪456‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻔرع اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ :‬ﻣﺟﺎﻻت ﺗدﺧل اﻟﻘﺿﺎء اﻹداري اﻟﺟزاﺋري ﻓﻲ ﻣﺎدة‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﺻﻔﻘﺎت‬
‫ّ‬ ‫أوﻻ‪ :‬دور اﻟﻘﺿﺎء اﻹداري ﻓﻲ ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻣن‬
‫اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ ________________________________________________________ ‪456‬‬

‫‪555‬‬
‫‪ – 1‬دﻋوى اﻻﺳﺗﻌﺟﺎل __________________________________________________ ‪456‬‬
‫‪ – 2‬دﻋوى اﻹﻟﻐﺎء _____________________________________________________ ‪457‬‬
‫اﻟﺿﺑط اﻟﻣﺳﺗﻘّﻠﺔ _______ ‪458‬‬
‫ﺿد ﻗ اررات ﺳﻠطﺎت ّ‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬اﻻﺧﺗﺻﺎص اﻷﺻﻠﻲ ﻟﻠﻘﺎﺿﻲ اﻹداري ﻓﻲ اﻟطﻌون ّ‬
‫اﻟﺿﺑط اﻟﻘطﺎﻋﯾﺔ _____________ ‪458‬‬
‫ﺿد ﻗ اررات ﺳﻠطﺎت ّ‬
‫‪ – 1‬اﺧﺗﺻﺎص اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻹداري ﻓﻲ اﻟطﻌون ّ‬
‫ﺿد ﻗ اررات ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﻘﺎﺿﯾﺔ ﺑرﻓض‬
‫‪ – 2‬اﺧﺗﺻﺎص اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻹداري ﻓﻲ اﻟﻔﺻل ﻓﻲ اﻟطﻌون ّ‬
‫اﻟﺗﺟﻣﯾﻌﺎت اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ___________________________________________________ ‪460‬‬
‫ﺧﺎﺗﻣﺔ_____________________________________________________________ ‪463‬‬
‫ﻗﺎﺋﻣﺔ اﻟﻣراﺟﻊ ________________________________________________________ ‪470‬‬
‫ﻓﻬرس اﻟﻣﺣﺗوﯾﺎت _____________________________________________________ ‪496‬‬

‫‪556‬‬
 
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋري ﻋﻠﻰ ﺿوء اﻟﻘﺎﻧون‬
ّ ،‫ ﻣن ﺧﻼل ﻫذﻩ اﻷطروﺣﺔ‬،‫ﺳﻧﺗﻧﺎول‬
.‫ﻣﻘﯾدة ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
ّ ‫ ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻩ ﻣﻣﺎرﺳﺔ‬،‫اﻟﻔرﻧﺳﻲ‬
‫ ﻫو اﻟﺿﻐط‬،‫ وﻋﻠﻰ أﺣﺳن ﻣﺎ ﯾرام‬،‫ﻟﻣؤﺳﺳﺔ ﻣﺎ‬ّ ‫اﻟﺗﻌﺳﻔﯾﺔ‬
ّ ‫إن اﻟوﺳﯾﻠﺔ اﻟّﺗﻲ ﺗﻣ ّﻛن ﻣن ﻣﻛﺎﻓﺣﺔ اﻟﺳﻠوﻛﺎت‬
ّ
‫ ﻏﯾر ّأﻧﻪ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻣﺎ إذا‬.‫ﻓﻌﺎﻟﺔ‬
ّ ‫اﻟﺗﻌﺳﻔﺎت ﻫو ﺿﻣﺎن وﺟود ﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‬
ّ ‫ ﻓﺄﻓﺿل وﻗﺎﯾﺔ ﻣن‬،‫ وﺑﺎﻟﻧﺗﯾﺟﺔ‬.‫اﻟﺗﻧﺎﻓﺳﻲ‬
‫ﻓﺈن ﻣﻧﺎﻓﺳﯾﻬﺎ ﻏﯾر أﻗوﯾﺎء ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻪ اﻟﻛﻔﺎﯾﺔ ﻟﯾﻣﻧﻌوﻫﺎ ﻣن اﺳﺗﻐﻼل ﺳﻠطﺗﻬﺎ‬
ّ ،‫ﻣؤﺳﺳﺔ ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ ﻫﯾﻣﻧﺔ‬ ّ ‫ﺗواﺟدت‬
‫اﻟﺗﻌﺳﻔﺎت اﻟﻣﺣﺗﻣﻠﺔ ﻣن ﻫذﻩ‬
ّ ‫اﻟﺿﻐط اﻟﺗﻧﺎﻓﺳﻲ اﻟﻣﻣﺎرس ﻣن ﻗﺑل ﻫؤﻻء ﻟﯾس ﻛﺎﻓﯾﺎ ﻟﻠوﻗﺎﯾﺔ ﻣن‬
ّ ‫أن‬ ّ ‫ و‬،‫اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ‬
‫ﻟﻠﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﺟدﯾر ﺑﻣﻌﺎﻟﺟﺔ وﻣﺟﺎﺑﻬﺔ اﻷﺧطﺎر اﻟّﺗﻲ ﺗﻧﺟم ﻋن ﻫذﻩ‬
ّ ‫إن اﻟﺣظر اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ‬
ّ .‫اﻷﺧﯾرة‬
‫ ﺑﻬدف‬،‫ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺎت اﻷﺧرى‬
ّ ‫ ﺧﻼﻓﺎ‬،‫اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ ﻟﻘواﻋد أﻛﺛر ﺻ ارﻣﺔ‬
ّ ‫ ﺗﺧﺿﻊ‬،‫اﻟﻧﺣو‬
ّ ‫ وﻋﻠﻰ ﻫذا‬.‫اﻟﺣﺎﻟﺔ‬
.‫ﺗﺣدﯾد ﻣﺟﺎﻟﻬﺎ اﻟﻌﻣﻠﻲ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ‬
ّ ‫ ﻣدى ﻓﻌﺎﻟﯾﺔ اﻟﻣﻧظوﻣﺔ اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺣظر‬،‫اﻟدارﺳﺔ‬
ّ ‫ ﺗﻌرض ﻫذﻩ‬،‫وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ‬
‫ وﻫذا ﻣن ﺧﻼل دراﺳﺔ اﻟﻘواﻋد اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑذﻟك اﻟﺣظر ﻣن اﻟﻧﺎﺣﯾﺔ‬،‫ﻓﻲ اﻟﺟزاﺋر ﻋﻠﻰ ﺿوء اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ‬
‫ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺔ أن ﺗﺗواﺟد ﻓﻲ ﺗﻠك‬
ّ ‫اﻟﺳوق وﻓﻲ أﯾﺔ ﺣﺎﻟﺔ ﯾﻣﻛن‬
ّ ‫ وذﻟك ﺑﺎﻟرﺟوع إﻟﻰ ﻣﻔﻬوم وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ‬،‫اﻟﻣوﺿوﻋﯾﺔ‬
‫اﻟﺗﻌﺳف ﻓﻲ‬
ّ ‫اﻟﺗﻌﺳﻔﻲ ﻟﺗﻠك اﻟوﺿﻌﯾﺔ واﻟﻘﯾود اﻟواردة ﻋﻠﻰ ﻣﺑدأ ﺣظر‬
ّ ‫وﺑﺎﻟﺗطرق ﻛذﻟك إﻟﻰ اﻻﺳﺗﻐﻼل‬
ّ ‫اﻟوﺿﻌﯾﺔ‬
،‫ دراﺳﺔ اﻟﻘواﻋد اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠّﻘﺔ ﺑﺎﻟﺣظر ذاﺗﻪ ﻣن اﻟﻧﺎﺣﯾﺔ اﻹﺟراﺋﯾﺔ‬،‫ وﻣن ﺟﻬﺔ أﺧرى‬.‫وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻬﯾﻣﻧﺔ ﻫذا ﻣن ﺟﻬﺔ‬
‫ ﻣﻊ ﺑﯾﺎن دور ﺳﻠطﺎت‬،‫اﻟﺗطرق ﻟدراﺳﺔ اﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺔ اﻹدارﯾﺔ أﻣﺎم ﻣﺟﻠس اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻟﻘﻣﻊ ﻫذﻩ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ‬
ّ ‫وﻫذا ﻣن ﺧﻼل‬
.‫ﺳﺗﺗم ﻣﻧﺎﻗﺷﺗﻪ ﺑﺎﻟرﺟوع إﻟﻰ اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻔرﻧﺳﻲ‬
ّ ‫ وﻛل ﻫذا‬،‫اﻟﺿﺑط اﻟﻘطﺎﻋﯾﺔ واﻟﻬﯾﺋﺎت اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ ﻓﻲ ذات اﻟﻣﺟﺎل‬
ّ

Résumé de la thèse :
Nous allons traiter à travers cette thèse de l’abus de position dominante en droit algérien à
la lumière du droit français considérant que c’est une pratique restrictive de la concurrence.
Le moyen permettant de lutter au mieux contre les comportements abusifs d’une entreprise
est la pression concurrentielle. Par conséquent, la meilleure prévention contre les abus est
d’assurer l’existence d’une concurrence efficace. Cependant, dans le cas où une entreprise se
trouve en position dominante, ses concurrents ne sont pas suffisamment puissants pour l’empêcher
de profiter de son pouvoir économique, la pression concurrentielle exercée par ceux-là n’étant pas
suffisante pour prévenir les abus éventuels de celle-ci. L’interdiction légale de l’abus de position
dominante est censée remédier aux dangers qui résultent de cette situation. À cet égard, les
entreprises dominantes sont soumises à des règles plus strictes que les autres entreprises afin de
limiter leur champ d’action.
Ainsi, cette étude expose l’étendue de l’efficacité du système juridique ayant trait à la
prohibition de l’abus de position dominante en Algérie à la lumière du droit français. Nous
étudierons les règles juridiques se rapportant à cette prohibition du point de vue objectif, en se
référant à la notion de position dominante sur le marché et dans quel cas une entreprise peut s’y
retrouver et en abordant l’exploitation abusive de cette position et les restrictions concernant le
principe de prohibition de l’abus de position dominante d’une part. D’autre part, nous étudierons

557
les règles juridiques se rapportant à la prohibition en question du point de vue procédural et ce en
abordant l’étude de la poursuite administrative devant le conseil de la concurrence pour réprimer
cette pratique, en démontrant le rôle des autorités de régulation sectorielles et des juridictions
judiciaires en ce domaine, le tout sera débattu en se référant au droit français.

558

Vous aimerez peut-être aussi