Vous êtes sur la page 1sur 4

Sourate 50 : Qaf

1. Qaf. Par le Coran glorieux ! Qaf waalqur-ani almajeedi 2. Mais ils s'tonnent que l'un des leurs leur vint comme avertisseur; et les mcrants dirent: Ceci est une chose tonnante. Bal AAajiboo an jaahum munthirunminhum faqala alkafiroona hatha shayonAAajeebun 3. Quoi! Quand nous serons morts et rduits en poussire...? Ce serait revenir de loin! A-itha mitna wakunna turabanthalika rajAAun baAAeedun 4. Certes, Nous savons ce que la terre rongera d'eux [de leurs corps]; et Nous avons un Livre o tout est conserv. Qad AAalimna ma tanqusual-ardu minhum waAAindana kitabun hafeethun 5. Plutt, ils traitent de mensonge la vrit qui leur est venue: les voil donc dans une situation confuse. Bal kaththaboo bialhaqqilamma jaahum fahum fee amrin mareejin 6. N'ont-ils donc pas observ le ciel au-dessus d'eux, comment Nous l'avons bti et embelli; et comment il est sans fissures? Afalam yanthuroo ila alssama-ifawqahum kayfa banaynaha wazayyannahawama laha min furoojin 7. Et la terre, Nous l'avons tendue et Nous y avons enfonc fermement des montagnes et y avons fait pousser toutes sortes de magnifiques couples de [vgtaux], Waal-arda madadnahawaalqayna feeha rawasiya waanbatnafeeha min kulli zawjin baheejin 8. titre d'appel la clairvoyance et un rappel pour tout serviteur repentant. Tabsiratan wathikralikulli AAabdin muneebin 9. Et Nous avons fait descendre du ciel une eau bnie, avec laquelle Nous avons fait pousser des jardins et le grain qu'on moissonne, Wanazzalna mina alssama-imaan mubarakan faanbatna bihi jannatinwahabba alhaseedi 10. ainsi que les hauts palmiers aux rgimes superposs, Waalnnakhla basiqatinlaha talAAun nadeedun 11. comme subsistance pour les serviteurs. Et par elle (l'eau) Nous avons redonn

la vie une contre morte. Ainsi se fera la rsurrection. Rizqan lilAAibadi waahyaynabihi baldatan maytan kathalika alkhurooju 12. Avant eux, le peuple de No, les gens d'Ar-Rass et les Tamud crirent au mensonge, Kaththabat qablahum qawmu noohinwaas-habu alrrassi wathamoodu 13. de mme que les Aad et Pharaon et les frres de Lot, WaAAadun wafirAAawnu wa-ikhwanulootin 14. et les gens d'Al-Aka et le peuple de Tubbaa. Tous traitrent les Messagers de menteurs. C'est ainsi que Ma menace se justifia. Waas-habu al-aykati waqawmutubbaAAin kullun kaththaba alrrusula fahaqqawaAAeedi 15. Quoi? Avons-Nous t fatigu par la premire cration? Mais ils sont dans la confusion [au sujet] d'une cration nouvelle. AfaAAayeena bialkhalqial-awwali bal hum fee labsin min khalqin jadeedin 16. Nous avons effectivement cr l'homme et Nous savons ce que son me lui suggre et Nous sommes plus prs de lui que sa veine jugulaire Walaqad khalaqna al-insanawanaAAlamu ma tuwaswisu bihi nafsuhu wanahnu aqrabuilayhi min habli alwareedi 17. quand les deux recueillants, assis droite et gauche, recueillent. Ith yatalaqqa almutalaqqiyaniAAani alyameeni waAAani alshshimali qaAAeedun 18. Il ne prononce pas une parole sans avoir auprs de lui un observateur prt l'inscrire. Ma yalfithu min qawlinilla ladayhi raqeebun AAateedun 19. L'agonie de la mort fait apparatre la vrit: Voil ce dont tu t'cartais. Wajaat sakratu almawti bialhaqqithalika ma kunta minhu taheedu 20. Et l'on soufflera dans la Trompe: Voil le jour de la Menace. Wanufikha fee alssoori thalikayawmu alwaAAeedi 21. Alors chaque me viendra accompagne d'un conducteur et d'un tmoin. Wajaat kullu nafsin maAAaha sa-iqunwashaheedun 22. Tu restais indiffrent cela. Et bien, Nous tons ton voile; ta vue est perante aujourd'hui. Laqad kunta fee ghaflatin min hathafakashafna AAanka ghitaaka fabasarukaalyawma hadeedun 23. Et son compagnon dira: Voil ce qui est avec moi, tout prt.. Waqala qareenuhu hatha maladayya AAateedun

24. Vous deux, jetez dans l'Enfer tout mcrant endurci et rebelle, Alqiya fee jahannama kulla kaffarinAAaneedin 25. acharn empcher le bien, transgresseur, douteur, MannaAAin lilkhayri muAAtadin mureebin 26. celui qui plaait ct d'Allah une autre divinit. Jetez-le donc dans le dur chtiment. Allathee jaAAala maAAa Allahiilahan akhara faalqiyahu fee alAAathabialshshadeedi 27. Son camarade (le Diable) dira: Seigneur, ce n'est pas moi qui l'ai fait transgresser; mais il tait dj dans un profond garement. Qala qareenuhu rabbana maatghaytuhu walakin kana fee dalalinbaAAeedin 28. Alors [Allah] dira: Ne vous disputez pas devant moi! Alors que Je vous ai dj fait part de la menace. Qala la takhtasimooladayya waqad qaddamtu ilaykum bialwaAAeedi 29. Chez moi, la parole ne change pas; et Je n'opprime nullement les serviteurs. Ma yubaddalu alqawlu ladayya wamaana bithallamin lilAAabeedi 30. Le jour o Nous dirons l'Enfer; Es-tu rempli? Il dira: Y en a-t-il encore? Yawma naqoolu lijahannama hali imtala/tiwataqoolu hal min mazeedin 31. Le Paradis sera rapproch proximit des pieux. Waozlifati aljannatu lilmuttaqeena ghayrabaAAeedin 32. Voil ce qui vous a t promis, [ainsi qu'] tout homme plein de repentir et respectueux [des prescriptions divines] Hatha ma tooAAadoona likulliawwabin hafeethin 33. qui redoute le Tout Misricordieux bien qu'il ne Le voit pas, et qui vient [vers Lui] avec un coeur port l'obissance. Man khashiya alrrahmanabialghaybi wajaa biqalbin muneebin 34. Entrez-y en toute scurit. Voil le jour de l'ternit! Odkhulooha bisalamin thalikayawmu alkhuloodi 35. Il y aura l pour eux tout ce qu'ils voudront. Et auprs de Nous il y a davantage encore. Lahum ma yashaoona feehawaladayna mazeedun 36. combien avons-Nous fait prir, avant eux, de gnrations bien plus fortes qu'eux. Ils avaient parcouru les contres, cherchant [vainement] o fuir. Wakam ahlakna qablahum min qarnin humashaddu minhum batshan fanaqqaboo fee albiladi halmin maheesin 37. Il y a bien l un rappel pour quiconque a un coeur, prte l'oreille tout en tant

tmoin. Inna fee thalika lathikraliman kana lahu qalbun aw alqa alssamAAawahuwa shaheedun 38. En effet, Nous avons cr les cieux et la terre et ce qui existe entre eux en six jours, sans prouver la moindre lassitude. Walaqad khalaqna alssamawatiwaal-arda wama baynahuma fee sittatiayyamin wama massana min lughoobin 39. Endure donc ce qu'ils disent: et clbre la louange de ton Seigneur avant le lever du soleil et avant [son] coucher; Faisbir AAala mayaqooloona wasabbih bihamdi rabbika qabla tulooAAialshshamsi waqabla alghuroobi 40. et clbre Sa gloire, une partie de la nuit et la suite des prosternations [prires]. Wamina allayli fasabbihhu waadbaraalssujoodi 41. Et sois l'coute, le jour o le Crieur criera d'un endroit proche, WaistamiAA yawma yunadi almunadimin makanin qareebin 42. le jour o ils entendront en toute vrit le Cri. Voil le Jour de la Rsurrection. Yawma yasmaAAoona alssayhatabialhaqqi thalika yawmu alkhurooji 43. C'est Nous qui donnons la vie et donnons la mort, et vers Nous sera la destination, Inna nahnu nuhyeewanumeetu wa-ilayna almaseeru 44. le jour o la terre se fendra, les [rejetant] prcipitamment. ce sera un rassemblement facile pour Nous. Yawma tashaqqaqu al-ardu AAanhum siraAAanthalika hashrun AAalayna yaseerun 45. Nous savons mieux ce qu'ils disent. Tu n'as pas pour mission d'exercer sur eux une contrainte. Rappelle donc, par le Coran celui qui craint Ma menace. Nahnu aAAlamu bima yaqooloonawama anta AAalayhim bijabbarin fathakkir bialqur-animan yakhafu waAAeedi