Vous êtes sur la page 1sur 5

Sourate 53 : L'toile (An-Najm)

1. Par l'toile son dclin! Waalnnajmi itha hawa 2. Votre compagnon ne s'est pas gar et n'a pas t induit en erreur Ma dalla sahibukum wamaghawa 3. et il ne prononce rien sous l'effet de la passion; Wama yantiqu AAani alhawa 4. ce n'est rien d'autre qu'une rvlation inspire. In huwa illa wahyun yooha 5. que lui a enseign [L'Ange Gabriel]: la force prodigieuse, AAallamahu shadeedu alquwa 6. dou de sagacit; c'est alors qu'il se montra sous sa forme relle [anglique], Thoo mirratin faistawa 7. alors qu'ils se trouvait l'horizon suprieur. Wahuwa bial-ofuqi al-aAAla 8. Puis il se rapprocha et descendit encore plus bas, Thumma dana fatadalla 9. et fut deux portes d'arc, ou plus prs encore. Fakana qaba qawsayni aw adna 10. Il rvla Son serviteur ce qu'Il rvla. Faawha ila AAabdihi maawha 11. Le coeur n'a pas menti en ce qu'il a vu. Ma kathaba alfu-adu maraa 12. Lui contestez-vous donc ce qu'il voit? Afatumaroonahu AAala mayara 13. Il l'a pourtant vu, lors d'une autre descente, Walaqad raahu nazlatan okhra 14. prs de la Sidrat-ul-Muntaha,

AAinda sidrati almuntaha 15. prs d'elle se trouve le jardin de Maawa: AAindaha jannatu alma/wa 16. au moment o le lotus tait couvert de ce qui le couvrait. Ith yaghsha alssidratama yaghsha 17. La vue n'a nullement dvi ni outrepass la mesure. Ma zagha albasaru wamatagha 18. Il a bien vu certaines des grandes merveilles de son Seigneur. Laqad raa min ayatirabbihi alkubra 19. Que vous en semble [des divinits] Lat et Uzza, Afaraaytumu allata waalAAuzza 20. ainsi que Manat, cette troisime autre? Wamanata alththalithataal-okhra 21. Sera-ce vous le garon et Lui la fille? Alakumu alththakaru walahual-ontha 22. Que voil donc un partage injuste! Tilka ithan qismatun deeza 23. Ce ne sont que des noms que vous avez invents, vous et vos anctres. Allah n'a fait descendre aucune preuve leur sujet. Ils ne suivent que la conjecture et les passions de [leurs] mes, alors que la guide leur est venue de leur Seigneur. In hiya illa asmaonsammaytumooha antum waabaokum maanzala Allahu biha min sultanin inyattabiAAoona illa alththanna wamatahwa al-anfusu walaqad jaahum min rabbihimu alhuda 24. Ou bien l'homme aura-t-il tout ce qu'il dsire? Am lil-insani ma tamanna 25. A Allah appartiennent la vie future et la vie d'ici-bas. Falillahi al-akhiratu waal-oola 26. Et que d'Anges dans les cieux dont l'intercession ne sert rien, sinon qu'aprs qu'Allah l'autre permis, en faveur de qui Il veut et qu'Il agre. Wakam min malakin fee alssamawatila tughnee shafaAAatuhum shay-an illa minbaAAdi an ya/thana Allahu liman yashao wayarda 27. Ceux qui ne croient pas en l'au-del donnent aux Anges des noms de femmes, Inna allatheena la yu/minoonabial-akhirati layusammoona almala-ikatatasmiyata al-ontha

28. alors qu'ils n'en ont aucune science: ils ne suivent que la conjecture, alors que la conjecture ne sert rien contre la vrit. Wama lahum bihi min AAilmin inyattabiAAoona illa alththanna wa-innaalththanna la yughnee mina alhaqqishay-an 29. Ecarte-toi donc, de celui qui tourne le dos Notre rappel et qui ne dsire que la vie prsente. FaaAArid AAan man tawalla AAanthikrina walam yurid illa alhayataalddunya 30. Voil toute la porte de leur savoir. Certes ton Seigneur connat parfaitement celui qui s'gare de Son chemin et Il connat parfaitement qui est bien guid. Thalika mablaghuhum mina alAAilmiinna rabbaka huwa aAAlamu biman dalla AAan sabeelihiwahuwa aAAlamu bimani ihtada 31. A Allah appartient ce qui est dans les cieux et sur la terre afin qu'Il rtribue ceux qui font le mal selon ce qu'ils oeuvrent, et rcompense ceux qui font le bien par la meilleure [rcompense], Walillahi ma fee alssamawatiwama fee al-ardi liyajziya allatheena asaoobima AAamiloo wayajziya allatheena ahsanoobialhusna 32. ceux qui vitent les plus grands pchs ainsi que les turpitudes et [qui ne commettent] que des fautes lgres. Certes, le pardon de Ton Seigneur est immense. C'est Lui qui vous connat le mieux quand Il vous a produits de terre, et aussi quand vous tiez des embryons dans les ventres de vos mres. Ne vantez pas vous-mmes votre puret; c'est Lui qui connat mieux ceux qui [Le] craignent. Allatheena yajtaniboona kaba-iraal-ithmi waalfawahisha illa allamama innarabbaka wasiAAu almaghfirati huwa aAAlamu bikum ithanshaakum mina al-ardi wa-ith antum ajinnatun feebutooni ommahatikum fala tuzakkoo anfusakumhuwa aAAlamu bimani ittaqa 33. Vois-tu celui qui s'est dtourn, Afaraayta allathee tawalla 34. donn peu et a [finalement] cess de donner? WaaAAta qaleelan waakda 35. Dtient-il la science de l'Inconnaissable en sorte qu'il voit? aAAindahu AAilmu alghaybi fahuwa yara 36. Ne lui a-t-on pas annonc ce qu'il y avait dans les feuilles de Mose Am lam yunabba/ bima fee suhufimoosa 37. et celles d'Abraham qui a tenu parfaitement [sa promesse de transmettre] Wa-ibraheema allathee waffa 38. qu'aucune [me]: ne portera le fardeau (le pch) d'autrui, Alla taziru waziratun wizraokhra 39. et qu'en vrit, l'homme n'obtient que [le fruit]: de ses efforts;

Waan laysa lil-insani illa masaAAa 40. et que son effort, en vrit, lui sera prsent (le jour du Jugement). Waanna saAAyahu sawfa yura 41. Ensuite il en sera rcompens pleinement, Thumma yujzahu aljazaa al-awfa 42. et que tout aboutit, en vrit, vers ton Seigneur, Waanna ila rabbika almuntaha 43. et que c'est Lui qui a fait rire et qui a fait pleurer, Waannahu huwa adhaka waabka 44. et que c'est Lui qui a fait mourir et qui a ramen la vie, Waannahu huwa amata waahya 45. et que c'est Lui qui a cr les deux lments de couple, le mle et la femelle, Waannahu khalaqa alzzawjayni alththakarawaal-ontha 46. d'une goutte de sperme quand elle est jacule Min nutfatin itha tumna 47. et que la seconde cration Lui incombe, Waanna AAalayhi alnnash-ata al-okhra 48. et c'est Lui qui a enrichi et qui a fait acqurir. Waannahu huwa aghna waaqna 49. Et c'est Lui qui est le Seigneur de Sirius, Waannahu huwa rabbu alshshiAAra 50. et c'est Lui qui a fait prir les anciens Aad, Waannahu ahlaka AAadan al-oola 51. ainsi que les Tamud, et Il fit que rien n'en subsistt, Wathamooda fama abqa 52. ainsi que le peuple de No antrieurement, car ils taient encore plus injustes et plus violents, Waqawma noohin min qablu innahum kanoohum athlama waatgha 53. de mme qu'Il anantit les villes renverses. Waalmu/tafikata ahwa 54. Et les recouvrit de ce dont Il les recouvrit.

Faghashshaha ma ghashsha 55. Lequel donc des bienfaits de ton Seigneur mets-tu en doute? Fabi-ayyi ala-i rabbika tatamara 56. Voici un avertisseur analogue aux avertisseurs anciens: Hatha natheerun mina alnnuthurial-oola 57. l'Imminente (L'heure du Jugement) s'approche. Azifati al-azifatu 58. Rien d'autre en dehors d'Allah ne peut la dvoiler. Laysa laha min dooni Allahi kashifatun 59. Quoi! Vous tonnez-vous de ce discours (le Coran)? Afamin hatha alhadeethitaAAjaboona

Aprs la lecture de ce verset vous devez vous prosterner

60. Et vous [en]: riez et n'[en]: pleurez point? Watadhakoona wala tabkoona 61. absorbs [que vous tes]: par votre distraction. Waantum samidoona 62. Prosternez-vous donc Allah et adorez-Le. Faosjudoo lillahi waoAAbudoo

Vous aimerez peut-être aussi