Vous êtes sur la page 1sur 3

essa palavra one um pronome indefinido em ingles e significa alguem seria o mesmo que somebody, someone.

. ele faz o papel de um curinga, um quebra galho, alguem que substitui uma pessoa na falta daquela. os antigos usavam uma palavra chamada denorex. eh aquilo que faz as vezes de outro que estah ausente. which ones - voce deve traduzir como quais ou quais deles ou quais delas a sua resposta foi the yellow ones - os amarelos, as amarelas o problema eh que em ingles eles respeitam muito essa historia de classes gramaticais. as palavras this, that, these e those podem funcionar como adjetivos ou como pronomes. quando elas funcionam como adjetivos nao podem ficar isoladas. elas precisam da companhia do pronome indefinido one, ou ones. ai vao ficar this one, that one, these ones e those ones.. agora, se essas quatro palavras estiverem exercendo as funcoes de pronomes, elas podem ficar isoladas e nao precisam da companhia do one ou ones,. vamos tentar dar alguns exemplos quando eu digo este livro eh meu a palavra este estah exercendo a funcao de adjetivo, porque estah sendo empregada junto com um substantivo, que eh a palavra livro. em ingles this book is mine. agora, quando eu digo o livro que voceh estava procurando eh este. neste caso, a palavra este no final da frase nao pode ficar isolada, precisa do pronome indefinido one. em ingles vai ficar assim that book you were looking for is this one. ou tambem that book you were seeking is this one,. se eu disse assim aquele carro eh seu mas este eh meu. a palavra aquele tudo bem jah estah acompanhadinha do substantivo carro, mas a palavra este nao pode ficar isolada, ela precisa do pronome indefinido one. em ingles, ficaria assim that car is yours, but this one is mine. entao, voceh jah estah entendendo que quando o adjetivo vier acompanhado de um substantivo, tudo bem. mas quando o adjetivo aparecer isolado na frase ele precisa do apoio de um pronome, entao o que eh que significa esse tal de pronome, eh isto mesmo, o pronome significa uma palavra que substitui o nome, mas o que eh o nome, o nome eh o substantivo. entao, o pronome fica no lugar do substantivo, que a gramatica chama de nome. ou seja, substantivo eh o mesmo que nome. o pronome vem no lugar do nome, ou seja, do substantivo.

sendo assim, quando o adjetivo vier isolado sem o substantivo, voceh tem que apelar para pedir a ajuda do pronome para fazer companhia para o pobre adjetivo que apareceu sozinho, sem a companhia do substantivo. a nossa lingua portuguesa eh meio relaxada com isto e fala muito a vontade, mas a lingua inglesa e rigorosa e caprichosa e nao aceita nunca um adjetivo ser empregado isolado, sozinho, sem a companhia do substantivo, entao, na falta dele, o pronome quebra o galho e substitui o substantivo. para terminar, soh mais um exemplozinho, voceh pergunta quem eh o sr. pedro a pessoa responde eh aquele la. em ingles seria who is mr. peter a resposta seria it is that one there. voceu viu como a palavra that exigiu o pronome indefinido one. eh isto ai, o pronome eh o curinga, eh o quebra galho, eh aquele que faz as vezes do substantivo que ficou ausente. parece dificil, mas nao eh. espero ter ajudado. boa sorte. com a sua aprendizagem da lingua inglesa. atenciosamente,

Cara isso bem simples! Olha s: --He was a SUPERMAN,like the film ONE. A traduo da frase : --Ele era um SUPER HOMEM,como o do filme. Viu,o ''ONE'' no tem traduo! Ele usado mais ou menos para COMPARAO: --That boy is a so intelligent student than that ONE! Ele usado em frases como a que mostrei acima.Serve para fazer comparaes em geral,desde que os dois alvos da comparao sejem do mesmo TIPO,captou? Por exemplo,no exemplo acima,usei-o para substituir o uso desnecessrio do segundo

sujeito da frase q seria o outro estudante que estava comparando ao primeiro. Ele mais um termo para substituir dois usos prximos de um mesmo substantivo na mesma frase! Ai,o fato de aparecer no plural, que se comparou vrias coisas ''iguais''mostradas em GRUPOS(que consequentemente estao no plural!).Ento pode-se usar os pronomes demonstrativos THESE e THOSE: Ex: --THESE books are so thick than THOSE ONES!! (ESSES livros sao mais grossos do que AQUELES!!) Aki,usa-se ONES(no plural) porque se comparou os LIVROS,que foram mostrados em GRUPOS e que consequentemente estavam no PLURAL tambm. -Veja esse outro: ---My mother makes more delicious cakes than your sister! Observe que no foi preciso us-lo porque os dois alvos da minha comparao era a MAE e a IRM. Como os substantivos no so ''iguais'',ento,no precisa.Mas se fosse outra vez uma ME,ai sim poderia usar.NAo na frase acima.Explicarei porque: --Vc j deve ter estudado sobre quando se fala a outra pessoa de uma coisa qualquer q pertena a vc,e ela responde ''A minha tambm'', pode-se usar simplesmente ''MINE too''.Nh,ao invs de falar ''My + [objeto de que se fala] + too!!!'' No caso acima,ao invs de falar: [...]more delicious cakes than your MOTHER!!;poderiamos simplesmente dizer:[...]more delicious cakes than YOURS!,j que o objeto a que se refere(a me) o mesmo objeto de que se faz a comparao!Ou seja,estou comparando MAE com MAE!!Ai nao haveria confuso. No poderia usar por exempo: [...]more delicious cakes than your ONE! Seria erro!Basicamente no se usa o ONE,para fazer comparaes de coisas suas com as de outra pessoa!Apenas para comparar coisas que no pertencem a ambos !!! Na primeira frase l em cima coube dizer ONE porque o objeto comparado(student=estudante)no pertencia a ningum,apenas estava comparando! Quando pertence a alguem,ai vai-se usar o ''pronome possessivo''no lugar de ONE(como se existisse...)! -Ex: --My father works in a great enterprise,but YOURS,does not!! Aqui,j usei o adjetivo possessivo MY,ento,vai-se responder usando o pronome possessivo YOURS,ja que estamos comparando o MEU com o SEU(pai) e que sao duas coisas ''iguais''(poderia usar tbm o adjetivo possessivo YOUR,mas ai teria que usar o subst.FATHER outra vez,que ficaria feio e fora do normal!).

Vous aimerez peut-être aussi