Vous êtes sur la page 1sur 20

Programme 1: Langues et pays

Mariam Selly Kane: On parle le franais comme langue officielle. Annie-Clare Fournier: Franais, on parle le franais au Qubec. Michelle Socrier: On parle le franais en Guadeloupe, parce que nous sommes un dpartement franais. Commentary: Le franais, trait d'union entre diffrents peuples et cultures. Le franais, trait d'union entre 160 millions de personnes qui partagent cette langue dans le monde. La Guadeloupe dans les Carabes. Ancienne colonie franaise, l'le est maintenant un dpartement franais. Alors, que signifie parler franais 6 500 kilomtres de Paris? Hector Poullet: C'est avoir l'avantage de pouvoir aller au Canada ou en Afrique, et pouvoir communiquer, Paris galement, c'est une grande communaut qui me permet de circuler dans le monde. Philippe Dauberton: C'est l'ensemble des gens, des populations qui parlent le franais, donc qui peuvent se comprendre, c'est une communion d'esprit, de l'esprit franais. Commentary: Le Qubec, province canadienne. Dcouvert par les Franais au XVIIe sicle, reconquis par les Anglais. Alors, que signifie parler franais dans un pays o l'anglais domine? Colette Blanchard: a veut dire parler la langue de mes anctres, qui sont ici depuis trois cents ans. Stphane Bertrand: C'est pouvoir affirmer en Amrique du Nord une culture qui est extraordinaire et trs riche. Jean Provenchar: Etre francophone, a veut dire parler une des belles langues du monde. Commentary: Le Sngal, ancienne colonie franaise, indpendant en 1960. Langue officielle, le franais, mais il existe six autres langues. Alors, que signifie parler franais en Afrique de l'Ouest? Man: D'abord, c'est partager une mme langue et peut-tre aussi une mme culture. Katy Diallo: Ben, c'est faire partie de tous ces pays o on parle le franais, en fait c'est une culture, quoi. Commentary: La francophonie, une communaut linguistique, culturelle, conomique, trait d'union de quarantesept pays. Dire quelles langues on comprend
la plupart des Sngalais comprennent Sidi Diallo: La plupart des Sngalais comprennent le franais. pas tout le monde Julie La Ferrire: Non, pas tout le monde. quatre-vingts pour cent des gens Jacques Nader: Je dirais quatre-vingts pour cent des gens comprennent le franais.

Dire quelles langues on parle

Question: Est-ce que tout le monde comprend le franais au Sngal?


on parle le franais comme langue officielle Mariam Selly Kane: On parle le franais comme langue officielle. iI y a une minorit d'anglophones Annie-Clare Fournier: Il y a une minorit d'anglophones ici au Qubec. les gens parlent une deuxime langue Wilfred Dmonio: Les gens parlent une deuxime langue qui est le crole.

Sidi Diallo: La plupart des Sngalais comprennent le franais. Ousmane Diallo: Tout le monde, je dirais non, mais la majorit parle franais. Question: Est-ce que tout le monde parle franais au Qubec? Jennifer Grenier: La plupart des gens, oui.

Question: Quelles langues parle-t-on au Sngal? Mariam Selly Kane: On parle le franais, comme langue officielle, et le wolof, en majorit, comme langue nationale. Adema Diallo: Bon, on parle plusieurs langues Dakar, parce que c'est un 'melting pot', mais la langue la plus parle, la langue nationale, c'est le wolof. Question: Quelles langues parle-t-on au Qubec? Jacques Nader: Le franais surtout. Annie-Clare Foumier: Franais, on parle le franais au Qubec, et il y a une minorit d'anglophones ici au Qubec. Question: Quelles langues parle-t-on en Guadeloupe? Philippe Dauberton: En Guadeloupe, la langue officielle, c'est le franais. Wilfred Dmonio: Eh bien, on parle une langue officielle, qui est le franais et puis, dans le, dans la vie courante, les gens parlent une deuxime langue qui est le crole.

Julie La Ferrire: Non, pas tout le monde. Jacques Nader: Non, je dirais quatrevingts pour cent des gens comprennent le franais. Le Qubec: dfendre une langue Commentary: Le Qubec en bleu, le Canada en rouge: un pays, deux langues. La faute qui? La faute l'histoire. Les langues des deux grands colons, l'anglais et le franais, se sont livr bataille pendant des annes. 1977: le franais devient langue officielle du Qubec. Le Qubec aujourd'hui est en phase de francisation. L'Office de la Langue Franaise, organisme gouvernemental, est le garant du franais. Il a une fonction de promotion de la langue, de surveillance et d'aide. Le service tlphonique a le plus de succs. Ouvert vingt-quatre heures sur vingt-quatre. On appelle pour vrifier ou traduire. Mais l'Office est aussi cratif. Quand les mots n'existent pas, il les invente. Gerald Paquet: 'Logiciel' pour remplacer software a a t une grande russite. Nous avons un peu

plus de difficults avec 'tlcopieur' pour remplacer le fax mais a s'en vient, et d'autres fois nous avons carrment des checs. On a propos 'hambourgeois' pour hamburger, mais nous sommes toujours dguster de bons vieux hamburgers Commentary: Gare donc aux anglicismes: les sandwichs sont des 'pains baguettes', les weekends des 'fins de semaine', les sponsors des 'parrains'. Woman (on phone): En majuscule, sans point, non, il n'y a pas de point. Man (on phone): Sans bonjour. Question: Vous vous sentez utile? Woman: Trs utile, a alors l, extrmement utile. Surtout ici au Qubec on a besoin de la terminologie franaise.
Le Qubec, c'est 16% de la superficie du Canada, avec un million de lacs, un lac pour huit Qubcois

Dcrire son pays: la Guadeloupe


on a la mer Blanche Phipps: On a la mer ... on a les rivires Blanche Phipps: ... on a les rivires. on a la plage Michelle Socrier: Et on a la plage.

M. Goudiabye: La nuit, ils venaient voir, est-ce que les gens peuvent, pouvaient dormir dans une case, et le matin une vieille femme est venue me dire: 'Est-ce qu'ils ont dormi?' J'ai dit: 'Passez ct, il y a un touriste qui ronfle.' Elle est passe ct de la case, elle a entendu le ronflement, elle est alle dire au village: 'Bon, c'est vrai, ils ont, ils ont mang du riz et j'ai entendu quelqu'un ronfler mme dans la chambre.' Commentary: Rare privilge que celui de pntrer la vie intime. A Enampore c'est possible, en visitant l'une des plus vieilles cases du village. Christine Amida: Ici en fait c'est, c'est la vie traditionnelle qui est reprsente, c'est a qui est intressant. Dcouvrir une autre civilisation et tre dans un cadre joli, agrable, calme, avec des gens super gentils, a si, c'est important. Commentary: Ce systme de campement n'est pas seulement une attraction touristique. L'argent rcolt est rinvesti pour amliorer les conditions de vie du village: crer un potager ou agrandir l'cole. Exprience pour les villageois, pour les touristes, Enampore offre ce qu'un pays a de plus prcieux. M. Goudiabye: Il faut que les gens qui viennent ici soient bien prpars, c'est un contact rel qu'on leur, que nous leur offrons, par rapport , aux htels. Le Sngal a bien fait de faire, de crer ct, ce tourisme parallle. Glossary
trait d'union partager I'ensemble des gens reconquis anglophone le wolof la vie courante la plupart des gens la faute qui? le colon se sont livr bataille en phase de francisation la surveillance a s'en vient nous avons carrment des checs en majuscule la superficie d'ailleurs la brousse particulier inciter ronfler l'argent rcolt unifying link to share all the people reconquered English-speaking native language of Senegal everyday life most people whose fault is it coloniser have fought it out in the process of being made more French overseeing it's commencing we have complete failures in upper-case area in fact the (African) bush unusual, special to encourage to snore the money generated

Question: De quoi se composent les paysages en Guadeloupe? Sylviane Permal: Ben c'est vert, y a beaucoup de, y a des fleurs, mais c'est surtout vert. Blanche Phipps: On a la mer, on a la montagne, on a les rivires. Michelle Socrier: Et on a la plage, la fort, les rivires. Wilfred Dmonio: Des cours d'eau, des rivires, des chutes.
Le Sngal est le pays le plus l'ouest de toute I'Afrique, bord au nord par le Sahara A vous de trouver la rponse: Est-ce qu'iI y a

Dcrire son pays: le Qubec


iI y a beaucoup de forts beaucoup de lacs Jennifer Grenier: Il y a beaucoup, beaucoup de forts, il y a beaucoup de lacs, il y a des montagnes. Line Corneau: Il y a des montagnes, des lacs, des forts.

des forts au Sngal?

Mariam Selly Kane: On peut trouver un paysage dsertique, pas trop loin d'ailleurs, et d I'avance du dsert, la dsertification, on peut trouver la fort, en Basse-Casamance, c'est-dire, I'extrme sud du pays, et on va trouver peut-tre la savane vers le bassin arachidier au centre du pays.
On trouve la fort dans le sud

Question: De quoi se composent les paysages au Qubec? Isobel Brouillette: Des montagnes, les plaines, au Qubec il y a de tout. Jennifer Grenier: Il y a beaucoup, beaucoup de forts, il y a beaucoup de lacs, il y a beaucoup de lacs partout au Canada videmment. Danny Carbray: Il y a beaucoup de lacs, beaucoup de rivires. Katia Gaucher: Premirement, on retrouve les grands espaces, il y a beaucoup de forts, il y a des lacs, il y a une immensit de lacs, il y a le fleuve Saint-Laurent. Line Corneau: Il y a des montagnes, des lacs, des forts, et beaucoup de plaisirs.
La Gaudeloupe, c'est un archipel de sept Ies. Il y a 150 kilomtres de plages, domines par un volcan actif, la Soufrire

Visiter un village, dcouvrir un pays

Commentary: Enampore dans le sud du Sngal. La vie d'un village de brousse. Pourtant Enampore est un village particulier. Ici, tous les villageois se sont unis pour inciter les touristes venir vivre avec eux au rythme africain. Approcher diffrents peuples, dcouvrir diffrentes traditions et ainsi mieux connatre tout un pays. Cette grande case, construite dans la tradition, est en quelque sorte l'htel d'Enampore. On peut y dormir, on peut y manger aussi. Il existe au Sngal dix-sept campements villageois comme celui-ci dont la russite a d'abord surpris les villageois eux-mmes.

Programme 2: Identits

Parler de ses origines La maison des esclaves: muse de la libert La Guadeloupe: rsum des continents Parler de ses origines
mon pre est d'origine africaine Alex Falm: Mon pre est d'origine africaine. ma mre est ne en Guadeloupe Evelyne Ufens: Alors, ma mre est ne en Guadeloupe.

Question: Vous avez toujours vcu Point--Pitre? Simone Sablon: J'ai vcu Pointe-Pitre de 7 ans jusqu' 19 ans. Michelle Socrier: J'ai toujours vcu Point--Pitre. Maintenant, j'habite la campagne. Amde Despointes: J'ai vcu au dbut en Martinique jusqu' l'ge de 11 ans, et l'ge de 11 ans je suis parti en Mtropole, en France, faire mes tudes. La maison des esclaves: muse de la libert Commentary: Comme tous les matins Joseph N'Diaye se rend sur le lieu de son travail. Il est conservateur d'un muse particulier: la maison des esclaves Gore au large de Dakar. Autrefois on entassait dans cette btisse des esclaves, avant le grand dpart vers les Amriques. Rare esclaverie conserve dans tout le Sngal, elle est aujourd'hui un symbole. Joseph N'Diaye: Toute l'histoire du Sngal et de l'Afrique est concentre dans cette petite le de 900 mtres de long sur 300 de large. Un touriste ne peut pas visiter le Sngal sans faire Gore, c'est pas possible, c'est pas possible, il n'aura rien fait alors. Commentary: Depuis 1960 la maison accueille chaque anne plus de 30 000 touristes, reus par le matre des lieux. Joseph N'Diaye: L'le de Gore tait le centre de transit le plus important d'Ouest Afrique. Et l'effectif dans cette maison variait entre 150 200 esclaves, hommes, femmes, enfants. Au milieu de la chane une grosse boule trs lourde que l'esclave tait oblig de porter. Et voil que le hasard nous a permis de trouver enfouie dans cette maison une de ces boules authentifie dix-huitime sicle dont le poids est de dix kilos trois cents. Eh bien des fois, je me demande comment pouvaient vivre ces marchands europens en haut avec ce qui se passait en bas. En vous laissant videmment le soin de faire le parallle.

Commentary: Symbole historique, les clbrits viennent souvent s'y recueillir, comme ici le Pape. Joseph N'Diaye: Pour lui, c'tait videmment un plerinage, parce que quand il a visit cette maison, il a dit, il a demand pardon l'Afrique. Pourquoi? Parce que vous n'ignorez pas qu'il y a beaucoup de missionnaires catholiques qui taient mls l'esclavage. Qu'ils soient noirs ou blancs, je vais droit au but. J'insiste sur la sparation des, des familles, parce que des fois, dans cette maison, il y avait toute une famille, le pre, la mre et l'enfant, spars. a c'tait atroce. Et vous avez ce couloir qui conduisait vers ce que j'appelle aujourd'hui la porte du voyage sans retour. Ils partaient d'ici sous des numros matricules, jamais sous leurs noms africains, ils perdaient leur identit. A partir donc de cette porte, pour ces esclaves c'tait 'adieu l'Afrique'. Quand ils arrivaient dans les plantations, ils optaient pour le nom de leur propre matre blanc. L aussi, c'tait ridicule. Commentary: Les visites termines, Joseph continue travailler. Joseph N'Diaye: Je suis pote dans mes heures creuses. Pourquoi, je fais a, parce que je suis imprgn du pass de mes anctres. Je vis l'poque de mes anctres, horrible, c'est horrible. En tant que Sngalais, Africains, nous n'avons pas de rancur. Seulement, ce que je dis, nous pardonnons mais nous n'oublierons jamais, jamais, trois sicles de svices, trois sicles d'humiliations, a s'oublie pas, a s'enterre pas facilement. Parler de son pays

Question: Est-ce que vous connaissez l'origine de votre famille? Alex Falm: Si, si, je connais l'origine de ma famille. Mon pre est d'origine africaine. Francine Thomyris: Mon grand-pre qui est libanais, j'ai une grand-mre qui est indienne, j'ai un grand-pre qui descendait des Chinois. Question: O vos parents sont-ils ns? Evelyne Ufens: Alors, ma mre est ne en Guadeloupe, donc ici, et mon pre est n en France, Nice. Simone Sablon: Mon arrire grandmre tait esclave, et elle a couch avec le matre blanc, et y a eu ma grand-mre, puis y a eu ma mre, et puis y a eu moi. Dire o vous avez vcu
j'ai vcu Point--Pitre Simone Sablon: J'ai vcu Point--Pitre. je suis arriv Dakar Ibrahima N'Diaye: Je suis arriv Dakar aprs mon bac. je suis parti en Mtropole Amde Despointes: Je suis parti en Mtropole, en France.

Question: Vous avez toujours vcu Dakar? lbrahima N'Diaye: Non, je suis arriv Dakar aprs mon bac. Ousmane Diallo: Non, j'ai fait mes tudes suprieures au Maroc.

c'est tre fire de soi Fatou Sy Deme: Sngalaise d'abord. C'est tre fire de soi. tre accueillant Ndeye Oury Ndaw: Etre d'abord accueillant. un petit pays mais un grand peuple Joseph N'Diaye: Le Sngal est un petit pays mais un grand peuple

Question: Qu'est-ce que a veut dire, pour vous, tre Sngalais? Ndeye Oury Ndaw: Etre d'abord accueillant, tre ouvert toutes les autres civilisations. Fatou Sy Deme: Sngalaise, d'abord, c'est tre fire de soi. Oumar Diagne: Comme la lgende, c'est--dire c'est des gens trs accueillants, c'est des gens trs courtois, c'est des gens aussi trs tolrants. Ousmane Diallo: Ils aiment le dialogue, ils sont pacifiques. Joseph N'Diaye: Le Sngal est un petit pays mais un grand peuple et nous en sommes trs fiers.
Parmi la population qubcoise, il y a 74% de personnes d'origine franaise et 4% d'origine britannique. Les premiers habitants, les autochtones, reprsentent aujourd'hui seulement

je me sens d'abord guadeloupen Philippe Dauberton: Je me sens d'abord guadeloupen ... ensuite antillais-franais Philippe Dauberton: ... ensuite antillaisfranais, et ensuite franais.

bien digr ce problme, le problme de l'esclavage, je crois que c'est a. Commentary: Lesclavage touche la communaut noire mais ne touche pas forcment d'autres communauts, comme les Indiens. Aprs l'abolition de l'esclavage, la France pour sauver l'industrie sucrire a fait venir de ses comptoirs d'Asie, 42 000 Indiens. Ici, prs de Saint-Franois, la communaut se runit de temps en temps. Une communaut aujourd'hui intgre, comme l'explique Ernest Moutoussamy, crivain. Ernest Moutoussamy: Alors, l'intgration a t trs difficile, trs longue, mais je pense pouvoir dire qu' l'heure actuelle, elle est termine. Aujourd'hui, c'est une communaut qui se dit avant tout guadeloupenne. Commentary: Certaines traditions indiennes sont indissociables de la Guadeloupe. Le curry, par exemple, appel ici Colombo, est le plat national de l'le. Au fil des annes, la Guadeloupe s'est concocte une identit forte, l'image de sa cuisine: parfume et pice. Ernest Moutoussamy: On est une petite le, vraiment minuscule, mais le peuple guadeloupen aujourd'hui est vraiment un rsum de tous les continents. Pre Hamot: Il y a une rencontre particulire dans, dans un lieu particulier. Donc, cette identit, elle est particulire.
Glossary arrire grand-mre great-grandmother elle a couch avec she slept with bac = baccalaurat final exams en Mtropole to (mainland) France tudes suprieures higher education se rend sur le lieu goes to (his place de son travail of) work au large de off the coast of entasser to pack in accueillir to welcome le matre des lieux master of the house I'effectif total enfoui(e) buried un plerinage pilgrimage mls I'esclavage involved in slavery numros matricules serial numbers heures creuses spare moments imprgn(e) du imbued with the pass past les autochtones native inhabitants chaleureux warm susceptible sensitive antillais-franais French West Indian mtiss(e) Mixed la croyance faith I'industrie sucrire sugar industry comptoirs trading posts

Question: Comment sont les Guadeloupens? Simone Sablon: Ils sont accueillants, et ils sont trs chaleureux. Evelyne Ufens: Ils aiment bien la vie, en gnral, ils sont un petit peu susceptibles, de temps en temps. Wilfred Dmonio: Ils sont joueurs, ils sont mme enfants presque. Philippe Dauberton: Bon, nous aimons bien vivre, nous aimons faire la fte, a c'est sr, nous sommes de bons gaulois. Question: Vous vous sentez franais ou antillais? Philippe Dauberton: Je me sens d'abord guadeloupen, ensuite antillais-fanais, et ensuite franais. La Guadeloupe: rsum des continents Commentary: Jour de confirmation Pointe--Pitre. La Guadeloupe est une mosaque o les couleurs se mlangent. Et ici la religion est l'image de ses habitants: mtisse. Pour le Pre Hamot, la Guadeloupe est l'le de toutes les croyances. Pre Hamot: On croit aussi bien en Jsus-Christ qu'on croit en Magnm, qu'on croit aux sorciers, qu'on croit aux forces occultes. Donc c'est toute une recherche, toute une inquitude qu'il y a dans le cur mme du Guadeloupen qui n'est pas encore adulte, on se demande si ce n'est pas encore un ternel adolescent. Commentary: Presque tous les membres de la communaut noire sont les descendants d'un esclave. Des esclaves tirs d'Afrique qui ont donn la Guadeloupe la base de son identit. Pre Hamot: Vous savez, le Guadeloupen, c'est pas l'Africain, ce n'est pas le Franais. Bon, il a le derrire entre deux chaises, donc le Guadeloupen cherche son identit dans la rencontre de ces deux-l. Et on va encore, je pense qu'on va encore courir longtemps jusqu' ce qu'on trouve vraiment son identit et tout cela, c'est certainement d au fait qu'on na peut-tre pas encore

1%.
A vous de trouver la rponse: Pour combien de personnes tre qubcois, cest parler franais?

Question: Pour vous, a veut dire quoi, tre qubcoise? Line Corneau: Pour moi a veut dire beaucoup, c'est vraiment, je suis qubcoise, je parle franais, je suis fire de mes origines. Jean-Philippe Chevarier: C'est une langue, c'est une culture, c'est la fiert d'avoir gard le franais, je pense, en Amrique du Nord entour d'anglophones. Colette Blanchard: Pour moi, tre qubcois, a veut dire tre francophone, et a veut dire d'tre quelqu'un qui aime beaucoup son pays. Jean-Claude Germain: Mais on est d'abord des nord-amricains, on n'est pas des europens, on est des nord-amricains, on est d'ici, et puis, on a une faon de faire qui est bien nous.
Le franais est important pour trois personnes

Parler de son identit


chaleureux Simone Sablon: Ils sont trs chaleureux. susceptibles Evelyne Ufens: Ils sont un petit peu susceptibles.

Programme 3: Argent
Savoir marchander L'argent des poubelles Trsor d'une famille:
le sucre Savoir marchander multicolores. Outre le modle standard rectangulaire, l'atelier prsente une collection innovatrice. Amadou B: Il y a ces botes, ces petits coffrets, qu'on a arrondis, pour mettre des bijoux, des trucs comme a, et aussi il y a 'cette' modle, que vous voyez, l, c'est pour arranger des disques compacts. Commentary: Dans cet atelier on a le cur l'ouvrage. Les matriaux aujourd'hui sont achets pour satisfaire la demande. Mille mallettes sont produites par mois. Vritable trsor pour les touristes. La vente locale pour Amadou n'est qu'une tape. Ses mallettes voyagent dj de par l'Europe, il veut aujourd'hui qu'elles voyagent de par le monde. Amadou B: En France, on travaille avec les Magasins du Monde, et maintenant on doit essayer quand mme de trouver en Allemagne, aux Etats-Unis, des partenaires l-bas. C'est a en gros, un peu, notre projet. Commentary: Kara Fall, lui, rcupre des petits bouts de tissu depuis deux ans, au march, chez les tailleurs, dans les poubelles. Ces bouts de tissu lui ont donn un mtier, il est aujourdhui styliste, avec un style bien lui, une sorte de patchwork africain. Kara Fall: On commence par l, tu as vu, a c'est pas dchir, tu vois, c'est des morceaux, c'est des, c'est des restants, aprs, aprs c'est ici, c'est les morceaux qu'on a dj coups et qu'on commence rapicer par deux, par deux, et on le fait aprs, tu as vu aprs c'est comme a. Commentary: De ces grands draps est n un petit atelier. Sept personnes travaillent avec Kara Fall et, d'une machine emprunte, latelier en compte aujourdhui trois. Un succs brod de volont, surpiqu de sincrit. Kara Fall: Tout le monde est content, quoi. Tout ce qu'on fabrique ici, on le fabrique avec amour, quoi, c'est pas quelque chose qu'on fabrique tout de suite pour penser l'argent. Avant de penser l'argent, nous, on pense surtout ce qu'on a arriv rcuprer et le rendre la valeur.

c'est trop cher Mariam Selly Kane: Cest trop cher!

Dire comment vous dpensez votre argent

je ne comptais pas dpasser quinze mille Mariam Selly Kane: Je ne comptais pas dpasser quinze mille. je n'ai que deux billets de dix mille Mariam Selly Kane: Je n'ai que deux billets de dix mille francs.

la nourriture, les vtements Genevive Massie: La nourriture et les vtements. le loyer Bineta Diang: Le loyer et la nourriture, tout passe dedans.

Mamadou Cont: Bonjour madame, vous dsirez quelque chose? Mariam Selly Kane: Oui, je cherche un masque pour une amie qui se trouve en France. Celui en bne, il cote combien? Mamadou Cont: Celui-l, je le fais pour trente-cinq mille. Mariam Selly Kane: Trente-cinq mille! Mamadou Cont: Mais oui. Mariam Selly Kane: C'est trop cher. Mamadou Cont: Alors combien vous voulez mettre pour a? Mariam Selly Kane: Je ne comptais pas dpasser quinze mille. Mamadou Conte: Mais non, vous savez, quinze mille c'est pour les petits masques comme a, mais pour un grand il faut faire un effort un peu! Mariam Selly Kane: Mais j'en ai vu ailleurs quinze mille. Mamadou Cont: Mais vraiment je peux faire le minimum vingt-deux mille. Mariam Selly Kane: Ecoutez, en vrit je n'ai que deux billets de dix mille francs. Mamadou Cont: Je vais vous le laisser parce que vous tes trs sympa, d'accord. ... C'est gentil. Et j'espre que a va vous porter bonheur quand mme. Mariam Selly Kane: Merci.

Question: Quelles sont vos dpenses principales? Genevive Massie: Le logement, la voiture, la nourriture et les vtements. Bineta Diang: Tout l'argent passe dans l'entretien de la maison et dans la nourriture, malheureusement, le loyer et la nourriture, tout passe dedans. Yolne Deros: Nous dpensons beaucoup plus pour la nourriture ici parce que la nourriture est trs chre. Angelin Socrier: En gros, je pense que c'est le mnage, les aliments, la nourriture tous les mois, c'est ce qui prend la plus grosse part du budget.

A vous de trouver la rponse:

Est-ce que la nourriture est une des dpenses importantes de cette personne?

Ibrahima N'Diaye: Les principales dpenses, c'est d'abord le loyer, c'est ensuite la nourriture, c'est ensuite la scolarit des enfants, et puis vient le reste: I'habillement, I'eau et I'lectricit, le tlphone, la voiture.

La nourriture est une de ses dpenses les plus importantes

Mamadou Cont: Merci bien. Largent des poubelles

Le franc CFA (Communaut Financire Africaine) est la monnaie commune de treize tats d'Afrique - le Sngal et le Congo entre autres. Cr pas la France, son taux est fixe et s'aligne sur le franc franais.

Commentary: Dans cet atelier-maison de la rue Dardanelle Dakar, rien ne se perd. Amadou B rcupre depuis quinze ans des botes un peu partout dans la capitale. Elles sont ensuite dcoupes, aplaties, fixes. D'un tas de ferraille naissent des mallettes

C'est trs important pour nous de faire toujours, toujours de trs belles choses, toujours. J'y crois beaucoup, j'y crois beaucoup, et je suis presque sr, je te dis, je suis sr que a va aller et a va dpasser tout a. Oui, a va dpasser tout a. C'est sr que, un jour ici mme on veut que a soit une grande galerie d'art, inshallah. Dire ce que vous feriez si vous gagniez une fortune
Jarrterais de travailler Genevive Massie: Jarrterais de travailler Jachterais une grande maison Genevive Massie:Jachterais une grande maison la campagne Je me coucherais un mois Mariam Selly Kane: Et puis je me coucherais un mois

Receptionist: Bien sr. Vous avez envoy deux fax, nous facturons un dollar par page et trois dollars pour les longues distances. Guest: Acceptez-vous les chques de voyage? Receptionist: Bien sr. Guest: En dollars amricains? Receptionist: Bien sr, pas de problme. Guest: Vous les changez quel taux? Receptionist: A un point trente le dollar amricain. Guest: D'accord. Trsor dune famille: le sucre

Commentary: Ses terres vendues, le tourisme a fleuri. La vente des terres a donn un second souffle la fortune Despointes et les difficults financires semblaient alors n'tre qu'un mauvais souvenir. Amde Despointes: En fait, toute ma vie a a t une suite de dents de scie, de temps en temps a remontait, de temps en temps a redescendait. Commentary: Cette fois-ci, tout allait basculer. Septembre 89: l'ouragan Hugo en une nuit a balay la fortune sucrire Despointes. Amde Despointes: J'ai t compltement Gardel par Hugo qui a tout dtruit. L'usine a t dtruite compltement, tous les btiments ont t dtruits, a a t une catastrophe. Commentary: Au bord de la faillite, Monsieur Despointes a vendu sa dernire usine. Les nouveaux propritaires louent toujours mille hectares Monsieur Despointes. Aujourd'hui retir, il revient quelquefois sur ses terres. On ne dtruit pas comme a l'histoire d'une famille et surtout pas cette passion pour le sucre. Question: Monsieur Despointes, vous aimez le sucre? Amde Despointes: Oui, oui, oui. Question: Qu'est-ce que a reprsente pour vous? Amde Despointes: Pour moi a reprsente un peu la vie, un peu la vie, parce que je crois que sans sucre, l'homme serait trs malheureux
Glossary Marchander To bargain La scolarit des Childrens education enfants Le taux Exchange rate Combien vous voulez How much do you mettre pour a? want to spend on it? Rien ne se perd Nothing is wasted Aplatir To flatten Un tas de ferraille A heap of iron Mallettes Briefcases On a le cur Their heart is in their louvrage work De par lEurope All over Europe Des restants Remnants (of cloth) Rapicer To stitch together En comptetrois Has three Surpiqu Stitched Inshallah If Allah be willing Grand propritaire Major landowner terrien La canne Sugar cane Des charges sociales Social security charges Par la force des By force of choses circumstances Un second souffle A new lease of life Une suite de dents de A new series of ups scie and downs

Question: Si vous gagniez une fortune, qu'est-ce que vous en feriez? Genevive Massie: J'arrterais de travailler, je ferais des voyages et j'achterais une grande maison la campagne. Colette Blanchard: Je m'achterais une maison la campagne et j'aurais un immense jardin. Mariam Selly Kane: Si je gagnais une fortune, je crois que je btirais une grande maison et puis je m'achterais plein de cadeaux, je remplirais mon frigo et puis je me coucherais un mois. Rgler une facture dhtel

Commentary: Amde HughuesDespointes, grand propritaire terrien en Guadeloupe. Depuis le XVIIe sicle, la famille Despointes a bti sa fortune avec ce qui tait l'or des Antilles: le sucre et le rhum. Monsieur Despointes a conserv cet hritage. Un hritage prcieux pour lui, mais aussi pour la Guadeloupe. Amde Despointes: C'est un secteur absolument indispensable l'quilibre conomique et social de la Guadeloupe. Donc je ne pense pas exagrer en disant qu'il y a vingt mille familles de la Guadeloupe qui vivent de la canne. La canne est un quilibre et les gens ne s'en rendent pas compte, si demain matin la canne disparaissait vous auriez ici des troubles trs graves. Commentary: On parle aujourd'hui de crise du sucre. La Guadeloupe, dpartement franais, rmunre ses travailleurs aux normes europennes. Les employeurs payent des charges sociales la France. A la fin des annes 60, Monsieur Despointes est contraint de fermer ses usines, excepte celle-ci, Gardel. Par la force des choses, Monsieur Despointes a d trouver alors d'autres investissements. Amde Despointes: Moi, je suis trs sensible l-dessus, que tous ces gens merveilleux qui travaillent avec moi qui sont l, qui nous font confiance, que du jour au lendemain on leur dit, bon, c'est termin, au revoir, il n'y a plus de travail on ferme l'usine. Alors on a rflchi, mais nous vivons quand mme dans un coin absolument extraordinaire, est-ce qu'il ne serait pas bon d'essayer de faire du tourisme?

est-ce que vous pourriez m'expliquer... Guest: Est-ce que vous pourriez m'expliquer les deux fax, s'il vous plat? acceptez-vous les chques de voyage? Guest: Acceptez-vous les chques de voyage?

Guest: Bonjour. Receptionist: Bonjour. Guest: J'aimerais rgler la facture de la chambre numro 304, s'il vous plat. Receptionist: Bien sr, est-ce que vous avez pris quelque chose dans le mini-bar hier? Guest: Non, non. Receptionist: Et voil. Guest: Merci. Trs bien. Est-ce que vous pourriez m'expliquer les deux fax, s'il vous plat?

Programme 4: Environnements
Saisons extrmes, parler du
temps Tmoignages d'un cyclone Montral: le dfi du froid Le rve dune le enchante
Au Qubec, le temps c'est du srieux' ... une chane lui est consacre. MtoMdia met vingt-quatre heures sur vingt-quatre

Weather forecast: Chutes de neige abondantes sur Montral. La temprature est de moins 20 degrs. Minimisez vos dplacements. Commentary: On les appelle les avaleurs de tempte, et pour cause. A peine la tempte commence, on dblaie. Par hiver, trois mille personnes travaillent nuit et jour. Plus de trois mille kilomtres de trottoirs sont dgags. Un tour de force pour une ville dont on dit les trottoirs chauffs. Aprs la tempte, le beau temps. Malgr les basses tempratures, on sort, on se laisse glisser, on se laisse mordre par la bise, et l'on s'engouffre avec dlices dans les joies hivernales. Mais attention, au Qubec, l'hiver, la tempte n'est jamais trs loin. Squiper pour lhiver
qu'est-ce que vous me recommandez? Customer: Qu'est-ce que vous me recommandez comme vtements de base? est-ce que j'ai besoin de...? Customer: Est-ce que j'ai besoin d'un gros pull aussi?

A Montral, le mercure peut descendre jusqu' moins 37, mais la temprature moyenne par hiver est de moins 12.

Parler des saisons


les gens sont plus isols I'hiver Jennifer Grenier: Les gens sont plus isols I'hiver. les gens sortent beaucoup moins Jennifer Grenier: Les gens videmment sortent beaucoup moins.

Rejean Ouimet: Bienvenue MteoMdia. Grosse journe Qubec, grosse journe d'hiver, la tempte. Les nuages dj sont bien installs sur tout le territoire qubcois et on sera aux prises avec cette tempte au cours des vingt-quatre prochaines heures. Derrire cette tempte, qui amne beaucoup de neige, du temps trs froid, refroidissement olien, sensation sur la peau, moins 55 de ce ct, moins 40 Montral.

Question: Comment change le mode de vie en hiver et en t? Jennifer Grenier: Les gens sont plus isols l'hiver parce que, par des grands froids, les gens videmment sortent beaucoup moins, se promnent moins. Annie-Clare Fournier: Les gens sont plus casaniers, ils sortent moins, ils regardent plus la tlvision. Julie La Ferrire: Les gens s'arrteront pas pour se dire bonjour, parce qu'on est press, on marche rapidement, on reste beaucoup plus chez soi. Isobel Brouillette: Tout est plus calcul, c'est plus, c'est plus ferm, c'est moins libre.
A vous de trouver la rponse: Combien de Qubcois prfrent I'hiver?

Montral: le dfi du froid

Weather forecast: Du ct de la mto ... tempte en fin de semaine sur Montral. Commentary: Tempte ou pas, Montral la vie continue. La solution: la ville souterraine 1 600 boutiques, 200 restaurants, 40 banques. On peut peu prs tout faire sous terre Montral. Man: On peut se faire couper les cheveux, polir les souliers, manger, videmment, magasiner, magasiner, magasiner, magasiner, et voir les gens, rencontrer les gens qu'on connat. Commentary: Avec ses cinquante kilomtres de boulevards, Montralsous-terre prsente tous les traits d'une charmante ville. Avec ses places-jardins, ses terrasses, sa fontaine, ses transports et mme sa bibliothque. Ici, on emprunte sans mettre le nez dehors, et presque directement sur les quais. Les abonns, eux, sont presss et restent peu prs... Librarian: Oh, pas plus de cinq minutes. Parce que, ils ont beaucoup faire, ils ont seulement une heure pour manger, faire leurs courses, aller la banque enfin, alors il, il leur faut trouver en cinq minutes ce dont ils ont besoin.

Sales assistant: Bonjour, est-ce que je peux vous aider? Customer: Oui, bonjour. Je viens d'arriver Montral, j'aimerais m'quiper, qu'est-ce que vous me recommandez comme vtements de base? Sales assistant: Est-ce que vous allez rester en ville? Customer: Ah oui, la plupart du temps, oui. Sales assistant: Vous avez besoin d'une paire de bottes, d'un manteau chaud et impermable, de gants, un chapeau qui vous couvre bien les oreilles, a c'est essentiel. Customer: Est-ce que j'ai besoin d'un gros pull aussi? Sales assistant: Si vous faites des activits de plein air c'est important de mettre plusieurs couches. Comme a, vous pouvez enlever une couche si vous avez chaud. Customer: Bon, je pense que je vais commencer par les bottes. Sales assistant: Trs bien.

Question: Quelle est la saison que vous aimez le plus? Jennifer Grenier: J'aime beaucoup I'automne, je dois dire, parce que les couleurs sont extraordinaires. Genevive Rochette: Pour moi, c'est le printemps, c'est beau, tout renat, il fait chaud. Katia Gaucher: Moi, j'adore I't car Qubec I't il y a beaucoup de gens, il y a beaucoup de touristes, les gens sont heureux, il fait chaud, il y a du beau soleil, moi, c'est I't ma saison prfre.
Personne ne prfre lhiver

Vingt-six degrs toute I'anne, la Guadeloupe est un paradis tropical. Mais de juillet octobre, c'est la saison des cyclones

Blanche Phipps: Quand je me suis rveille le lendemain, je me suis assise dans un de mes fauteuils, et j'ai pleur toutes les larmes de mon corps. Michelle Socrier: Il faut le vivre, on ne peut pas raconter a. C'tait horrible, hein. Le rve dune le enchante

Comment tmoigner dun vnement

o tu pourras tre en contact avec le milieu maritime, une le o tu pourras tre en contact avec le milieu vgtal', bref, c'est de, d'utiliser au maximum le potentiel de tranquillit et de calme de Terre-deBas. Commentary: Rien ne perturbe la vie Terre-de-Bas. Le projet de l'le aux enfants ne semble pas bousculer les habitudes, et l'ide de rues pleines d'enfants bruyants ne semble pas non plus affoler les habitants. Question: Vous n'avez pas peur que a casse un petit peu la tranquillit ici? Woman 1: Au contraire, au contraire, c'est trop tranquille. Old man: Non, non, non, je ne crois pas. Woman 2: Pas du tout, parce que ce sera vite retrouv aprs. Commentary: Rve d'enfant du maire ou projet prt se raliser? Qu'importe... Terre-de-Bas a cette magie des dbuts de lgendes. C'est l'le de l't ternel, o les toiles dansent avec les vagues, o le soleil rond comme un bonbon tombe tous les soirs dans le silence.
Glossary tmoignages eye-witness accounts the challenge of the cold le dfi du froid When its really cold Par des grand froid People stay at home Les gens sont plus more casaniers Everything is reborn Tout renat It has its own tv station Une chane lui est consacre To broadcast mettre Which is brining with it Qui amne Refers to the wind chill Refroidissement olien factor (Aeolus, Greek god of winds)_ (American French) to Magasiner shop Users, subscribers Les abonns Avoid unnecessary Minimisez vos journeys dplacements To clear Dblayer One feels the biting On se laisse mordre wind par la bise Several layers Plusieurs couches Awful pouvantable Bay window Une baie vitre I cried my eyes out Jai pleur toutes les larmes de mon corps Pebbles Cailloux Frozen in time Fig(e) dans le temps open-air theatre Un thtre de verdure Nothing has come out of Rien nmerge de la council municipalit They are only concerned Ils nont quun souci with one thing To distrupt Bousculer What does it matter? Quimporte?

a a t pouvantable Simone Sablon: a a t pouvantable. on a ferm les portes Hector Poullet: Le soir six heures, tout le monde s'est barricad, on a ferm les portes, on a clou les portes, on a baiss les volets. il s'est mis pleuvoir Blanche Phipps: Il s'est mis pleuvoir.

Commentary: Le 17 septembre 89, la Guadeloupe a t frappe par Hugo, un des ouragans les plus violents de ce sicle. Simone Sablon: a a t pouvantable, a a t une nuit d'pouvante. Michelle Socrier: On n'avait jamais eu un cyclone avec une telle force. Hector Poullet: Tout le monde s'est barricad, on a ferm les portes, on a clou les portes, on a baiss les volets. Blanche Phipps: Alors partir de minuit, il a commenc y avoir du vent, on n'a pas eu d'lectricit, et il s'est mis pleuvoir.

Commentary: Au large de la Guadeloupe, les les des Saintes. Deux cailloux dans la mer Carabes. Terre-de-Haut est un peu le St Tropez antillais, avec son petit port, ses touristes, ses cafs, ses boutiques. A quelques minutes de bateau, en contraste Terre-de-Bas, intacte, fige dans le temps. Et pourtant Alex Falm, maire de ce bout d'le, a des projets. Alex Falm: C'est une le qui a une forme ronde, o sera implant ici un centre nautique, ici un autre centre nautique, l un thtre de verdure, dans l'intrt des enfants,et de notre projet 'le aux enfants'. Commentary: Rien n'merge pour l'instant de ce projet. Alex Falm fait souvent l'aller-retour entre Pointe--Pitre et Terre-de-Bas. Depuis deux ans, il dfend son projet et son le. Alex Falm: La municipalit a choisi de faire de Terre-de-Bas une le enchante, rserve essentiellement une activit touristique, au niveau des enfants. Mais je ne souhaiterais pas pour Terre-de-Bas que nous puissions avoir 450-500 personnes, journellement. Il faut du monde pour le dveloppement, il faut du monde pour les transporteurs ou tout, mais je pense que nous devons respecter cet environnement. Commentary: Si l'environnement est important pour Terre-de-Bas, il est aussi le cur mme du projet de l'le enchante. Diffrentes activits proposeraient aux enfants une redcouverte de la nature. Alex Falm: Nos jeunes actuellement, ils n'ont qu'un souci, c'est de pouvoir se mettre devant une tl, de pouvoir jouer au microordinateur, de faire, bref, un certain nombre de petits jeux. Mais c'est de pouvoir couper cet enfant de ce milieu, et lui dire Il existe une le

nous tions seize Jean Galleron: Nous tions seize tout tait dmoli Wilfred Dmonio: Tout tait complment dmoli c'tait horrible Michelle Socrier: Ctait horrible, hein.

Jean Galleron: Nous tions seize dans un petit couloir, on a pass tout le reste du cyclone dans ce couloir. Blanche Phipps: J'ai une baie vitre qui s'est clate, donc le cyclone, il tait aussi l'intrieur de chez moi, on avait les feuilles, on avait la boue, on avait la pluie. Hector Poullet: Et le lendemain, a a t I'horreur, parce que tous les arbres taient par terre. Wilfred Dmonio: Dans mon jardin, tout tait compltement dmoli, les branches couvraient le sol et les feuilles.

Programme 5: Gastronomie
Dcouvrir la cuisine du pays La banane de l'avenir Des insectes la carte Dcouvrir les produits locaux
qu'est-ce que c'est? Customer: Qu'est-ce que c'est? qu'est-ce qu'il y a? Customer: Et qu'est-ce qu'il y a dans cette petite bouteille? quel est le plus fort des deux? Customer: Et quel est le plus fort des deux?

Une recette qubecoise

le sucre, la farine, la crme, le sirop d'rable vous mlangez les ingrdients Magaline: Alors, vous mlangez les ingrdients.

Commentary: Il y a ici une collection de bananiers. Trois cent cinquante espces diffrentes sont rpertories. La banane n'en finit pas d'tonner. La 903 est la star de la collection. Hybride selectionn par le laboratoire, elle est l'essai dans cette plantation en vue d'tre commercialise. Pour le directeur du Cirad Flhor, Claude Villaume, la force de la 903 est sans doute sa taille. Claude Villaume: Alors c'est une petite banane, avant toute chose, donc le caractre petit de cette, de cette banane intresse deux types de population. Elle intresse tout le monde videmment, elle intresse les jeunes, les jeunes enfants, les petits enfants, mais aussi les personnes ges qui ne veulent pas manger une banane qui est trop grosse et ctera, trop importante. Commentary: Mais qui dit recherches scientifiques dit expriences. On dguste pour amliorer. Frdric Bakry: Au nez, elle est extraordinaire! Moi, je la trouve fantastique! Commentary: Les travaux de ces scientifiques porteront leurs fruits dans quelques annes. La banane classique longue et jaune ne sera alors plus l'unique choix. Frdric Bakry: La banane a perdu sa caractristique de fruit tropical, elle est prsente entre les pommes et les poires. Elle a certainement perdu beaucoup de son exotisme. Et bien nous, on a envie de lui mettre une charge affective et exotique derrire et refaire de ce produit un vritable produit qui fasse rver.
La banane en Guadeloupe, c'est tout un monde. Chaque anne, il y a le Grand Prix de la Banane. Il y a aussi le concours de la Banane d'Or, qui rcompense les meilleures recettes base de banane. Parmi ces plats, un dessert gagnant: le bavarois

Magaline: Et bien bonjour, et bienvenue au Domaine Magaline, mon prnom est Magaline et nous allons vous prsenter notre tarte au sucre. Alors, vous avez les ingrdients qui est le sucre blanc, la farine, la crme 35%, le sirop d'rable, qu'il ne faut surtout pas oublier, et le sucre brun. Alors vous mlangez les ingrdients secs, la crme 35%, et c'est vraiment le sirop d'rable qui donne tout le got la tarte. Et voil, une tarte au sucre la Magaline! La banane de lavenir

Germaine: Bonjour. Customer: Bonjour, qu'est-ce que c'est a? Germaine: Colombo, pour mettre dans le poulet, le poisson, la viande. Customer: Qu'est-ce que c'est? Germaine: Le piment pour mettre dans l'huile pour la macration, pizzas, poissons, viandes. Customer: Et quel est le plus fort des deux? Germaine: Le plus fort des deux, c'est, exactement, c'est le piment. Customer: Et qu'est-ce qu'il y a dans cette petite bouteille? Germaine: Dans cette petite bouteille, c'est un aphrodisiaque, c'est le rhum d'amour. Voil, a c'est le gingembre, l'corce du bois, le rhum et la cannelle, et avec a, vous allez passer une trs bonne nuit d'enfer.
La cabane sucre, o l'on produit le sirop d'rable, attire chaque anne Qubcois et touristes. On y mange les plats traditionnels, tout a arros avec du sirop d'rable

Commentary: La banane pour la Guadeloupe est bien plus qu'un simple fruit. Elle est le revenu de nombreuses familles et elle est la premire exportation de l'le. La banane est ici une curiosit touristique. Et elle attire aussi le regard afft des scientifiques. Le Cirad Flhor est l'un des plus grands laboratoires au monde se pencher sur la banane. On cherche ici la banane du futur. On amliore sa forme, sa couleur, son got. Pour Frdric Bakry, gnticien, la banane cache bien des saveurs. Frdric Bakry: Il y a une varit de gots, de gots extraordinaires. Vous avez des bananes qui ont le, le got de pommes granny vertes, vous savez ces pommes granny trs acidules, il y a des gens qui aiment a, pourquoi pas? Vous avez des bananes qui sont du pur sucre, c'en est mme curant, vous avez des bananes qui sentent le miel, le miel, c'est, vous avez d'autres qui sentent la framboise, la groseille, bon, y en a qui sentent la banane!

Des insectes la carte


A vous de trouver la rponse: Est-ce quil y a du sucre dans cette recette?

Jocelyn Corvo: Eh bien, le bavarois, c'est trs trs simple! Nous pluchons notre banane, nous faisons une pure et nous ajoutons la glatine, la crme frache, le sucre pour rendre un petit peu plus doux, et sans oublier le petit rhum vieux, et nous mettons au conglateur pendant une heure et demie et vous servez avec un coulis votre choix. Il y a du sucre dans cette recette

Commentary: Montral, l'Insectarium, un dimanche aprsmidi. On vient ici dcouvrir, connatre les insectes, mais aussi les manger! Une fois par an, l'Insectarium organise une exposition-dgustation et prsente ce que sera peut-tre la nourriture de l'an 2000. Pour cela, il fallait un chef. Jean-Louis Thnis a t convi aiguiser l'apptit des visiteurs. Drle de travail dans un drle d'endroit? Chef Thnis: J'ai saut sur l'occasion, j'ai saut dessus parce que j'aime ce genre d'exprience-l. Exprience aussi pour les goteurs! Commentary: Mais pour un chef, quel est l'intrt rissoler des asticots? Chef Thnis: Et bien c'est que, c'est de repousser toujours les, les limites de la gastronomie, et puis de dcouvrir qu'il y a des nouvelles saveurs, et puis que, finalement que notre art n'est pas fig , aux crmes au beurre et aux sauces anglaises. Commentary: Enthousiasme bouillonnant du chef, mais que pensent ces insectivores de visiteurs? Man: Excellent! Woman: Oui, c'est bon. Commentary: Au menu du jour: sauterelles grilles, champignons farcis la mousse de cricket et, la spcialit du matre queux: un chopsuey de vermisseaux sauts. On en a l'eau la bouche! Woman: Oh les yeux! Question: C'est la premire fois que vous mangez du tnbrion? Girl: Oui, je pense que c'est la dernire fois aussi Commentary: Si les insectes sont une nouveaut pour les Montralais, ils sont en fait mangs aux quatre coins du monde. Les scientifiques veulent nous faire avaler ce message Mme. Gaia: Alors, on mange des insectes pour plusieurs raisons. Souvent, parce que c'est tout simplement disponible et trs nombreux dans la nature alentour de nous et que c'est trs nutritif, alors c'est peut-tre la premire raison, mais la deuxime, c'est aussi que c'est bon!

Commentary: Le public a quelque peu du mal digrer ce message. Le chef, lui, est fourmillant d'ides et pense corser la carte de son restaurant. Chef Thnis: Je suis tent d'offrir une entre avec un insecte, hein, alors je serais peut-tre le premier restaurateur Montral servir des sauterelles et des grillons dans un restaurant. Glossary Le piment Chilli La macration Marinade Lcorce du bois Bark La cannelle Cinnamon Le sirop drable Maple syrup Le regard afft Close scrutiny curant Sickening Rpertori(e)s Listed Nen finit pas Never ceases to dtonner amaze Dguster To taste On a envie de lui We want to give mettre une its image a charge affective boost of passion et exotique and exoticism derrire Hacher To chop up La cive Chives Faire revenir To brown Les clous de Cloves girofle Convier To invite Aiguiser lapptit To whet visitors des visiteurs appetites Drle de travail A strange job Jai saut sur I jumped at the loccasion chance Asticots Maggots Repousser To push back Bouillonnant Bubbling Ces insectivores These insectde visiteurs eating visitors Sauterelles Grilled grilles grasshoppers Farci Stuffed Le matre queux Chef Vermisseaux Fried worms sauts On en a leau Mouth-watering! la bouche! tnbrion Meal-worm Disponible Available Dans la nature In the natural alentour de nous world around us Fourmillant Teeming with dides ideas Corser la carte To beef up the de son menu in his restaurant restaurant Grillons crickets

Une recette guadeloupenne

une pince de sel Prudence: Je prends une pince de sel un peu de poivre Prudence: Un peu de poivre j'ajoute un petit peu d'eau Prudence: J'ajoute un petit peu d'eau je laisse cuire Prudence: Et je laisse cuire

Prudence: Alors pour faire un courtbouillon de poisson crole, on commence d'abord par hacher la cive, le persil, le thym. Ensuite on coupe la tomate. La tomate c'est fait pour garnir la sauce. Voil. Donc, tout est prt maintenant, pour la cuisson. Je fais revenir, vous voyez, la tomate, la cive, le persil et le thym. Je prends une pince de sel, un peu de poivre et trois clous de girofle. Et l maintenant, je vais prendre le poisson, voil, que j'ajoute dedans ... j'ajoute un petit peu d'eau, voil, et je laisse cuire.
A vous de trouver la rponse: Est-ce quil y a du sel et du poivre dans la sauce?

Prudence: L, maintenant, c'est cuit.On va ajouter une cuillere de vinaigrette, donc, c'est fait avec du poivre, du sel, du citron vert, et c'est prt, termin! Il y a du sel et du poivre dans la sauce

Programme 6: Mtiers
Parler de son travail L'aventure des grands espaces L'il du photographe Parler de
Question: Depuis combien de temps faites-vous ce mtier? Anna Giaon: Depuis six ans Rejean Ouimet: Alors, je fais de la mtorologie depuis vingt ans. Jocelyn Corvo: Depuis soixante-seize.
je suis enseignante Simone Sablon: Je suis enseignante. je suis productrice Anna Giaon: Je suis animatrice, productrice et rdactrice. mon mtier? cuisinier Jocelyn Corvo: Mon mtier? Cuisinier.

Commentary: Aventuriers pour quelques jours, les compagnons de Michel ont tous en tte la mme question. Michel Garceau: Est-ce qu'il y a des loups? Alors, je vous le dis tout de suite, alors, c'est le, le mythe du loup, alors partout ici, alentour de vous, il y a des loups. Commentary: Aprs le mythe des loups, il y a le mythe des Indiens. A des kilomtres du premier village, le territoire des Attikameks. Coucoucache est un campement que l'on peut visiter. On y dcouvre la vie traditionnelle Attikamek. Rare moment que cette rencontre, l'aventure pour Michel est avant tout un total dpaysement. Michel Garceau: Se lever le matin, voyager toute la journe et se coucher le soir et n'avoir vu personne, sinon que ses compagnons de route. Commentary: Michel est guide de vos aventures. C'est sa mission, c'est son mtier, et il aime a. Michel Garceau: J'ai choisi dlibrment ce travail, j'ai choisi de faon trs consciente. C'est un travail qui reflte mon idal de vie

son travail

Mireille Samson: Je suis pilote d'hlicoptre depuis quinze ans. Danny Carbray: a fait une quinzaine d'annes peu prs que je sculpte. Marc van Nevel: a fait neuf ans que j'exerce ce mtier, que j'ai dcouvert en Belgique Laventure des grands espaces

Question: Quel est votre mtier? Danny Carbray: Je suis sculpteur de glace et de neige. Jocelyn Corvo: Mon mtier? Cuisinier. Marc van Nevel: Je suis GO au Club Mditerrane. Mireille Samson: Je suis pilote d'hlicoptre pour la Garde Ctire Canadienne. Simone Sablon: Je suis enseignante. Mme. Diop: Je suis directrice de ce collge d'enseignement moyen de jeunes filles. Rejean Ouimet: Je suis prsentateur mto. Anna Giaon: Je cre des mtiers. Au Qubec, I'hiversuis animatrice, productrice et rdactrice. On peut tre observateur de glace, capitaine de brise-glace, sculpteur de glace, ou encore bonhomme de neige

Commentary: Michel Garceau, ancien directeur administratif. Il a laiss derrire lui Qubec et un emploi sr. Il s'est install plus au nord en pleine nature. Il y a quatre ans que Michel a chang de vie et de mtier. Michel Garceau: Alors, j'ai chang de mtier parce que je dsirais avoir une vie qui me permette de, peut-tre mieux vivre ma vie et d'avoir plus accs la nature. Question: Donc, aujourd'hui, quand on vous demande votre mtier, 'Quel est votre mtier?', qu'est-ce que vous rpondez? Michel Garceau: Alors, on nous appelle des producteurs d'aventure. Commentary: Michel est donc aventurier professionnel. Son entreprise, 'Passeport Aventure', propose des circuits de dcouverte qui vous perdent dans l'immensit du pays. Michel Garceau: Avoir accs aux grands espaces, avoir accs des lacs, des rivires, et c'est, c'est cette dfinition-l qui s'accroche plutt aux produits que nous, nous faisons et que nous ralisons sur le, sur le terrain, c'est--dire une aventure accessible Il y a le mythe de 'Ma Cabane au Canada', se perdre dans la fort, il y a plein de, d'images que les gens ont et qu'ils viennent chercher avec nous.

Parler de sa formation

j'ai suivi des cours Rejean Ouimet: J'ai suivi des cours. j'ai une formation de... Anna Giaon: J'ai une formation de secrtariat mdical. j'ai fait des tudes Marc van Nevel: J'ai fait des tudes d'ducation physique.

Dire depuis combien de temps vous travaillez

Question: Quelle a t votre formation? Rejean Ouimet: Alors j'ai suivi des cours chez Environnement Canada, le gouvernement, le dpartement de mtorologie m'a donn une formation. Anna Giaon: En fait j'ai une formation de secrtariat mdical. Marc van Nevel: J'ai fait des tudes d'ducation physique, j'ai enseign pendant deux ans dans une cole traditionnelle, et comme cela ne me plaisait pas trop, donc je suis rentr au Club Mditerrane.

je suis pilote... depuis quinze ans Mireille Samson: Je suis pilote d'hlicoptre depuis quinze ans. depuis soixante-seize Jocelyn Corvo: Depuis soixante-seize. a fait neuf ans que j'exerce ce mtier Marc van Nevel: a fait neuf ans que j'exerce ce mtier

32% de la population sngalaise est active, avec une forte majorit d'hommes. Mais le secteur du commerce est domin par les femmes

Danny Carbray: Ben, les inconvnients, c'est surtout le froid, hein, les longues heures l'extrieur. Question: Mme le froid n'est pas un inconvnient? Snowman: Pas du tout, coute, je suis un bonhomme de neige: pour moi, plus il fait froid, plus je suis bien, je suis dans mon lment naturel, alors c'est extraordinaire pour moi. A vous de trouver la rponse: Est-ce que cette personne travaille parfois tous les jours de la semaine ? Marc van Nevel: Les inconvnients sont d'tre occup toute la journe, et puis de rester parfois six mois sans arrter, parce que... on travaille tous les jours de la semaine, mais ce sont de petits inconvnients. Il travaille parfois tous les jours de la semaine Mia: lil du photographe Commentary: Mia et Klaus, mari et femme, elle Qubcoise, lui Allemand, travaillent ensemble depuis prs de quarante ans. Ils sont les photographes de rfrence du Qubec. Un long parcours guid par l'motion et la lumire. Mia: Plus on travaille dans la lumire, plus on s'veille intrieurement la beaut du monde, la beaut des choses. Le fait d'avoir photographi nous a appris d'abord voir, ce qui n'est pas la mme chose, regarder et voir, on a beaucoup regard pour finir par voir, voir l'intrieur des choses. Commentary: Aprs avoir parcouru le monde, Mia et Klaus sont revenus au Qubec. Un Qubec haut en couleur et fort en personnalit. Pour eux, c'tait aussi une redcouverte des paysages sauvages du Qubec. Question: Quel est votre paysage, ici au Qubec, prfr? Mia: Ce sont les les de la Madeleine, leur lumire, la faon dont les nuages s'organisent, pour encercler les les, le soleil qui fond sur la mer, comme une bte, parfois, toute rouge, toute violente, avec des vents incroyables.

Les avantages de son travail

L'blouissement c'est d'tre saisi par la vision de ce qu'on va prendre. Et nous n'y sommes pour rien, je pense, c'est la nature qui jette vers nous une vision laquelle on ne peut pas rsister, c'est un peu comme toujours tomber en amour, un peu moins fatigant. Question: Est-ce que vous regrettez une photo que vous n'avez jamais prise ou que vous avez rate? Mia: Bien sr, j'en veux encore jusqu' aujourd'hui, partir d'il y a vingt-cinq ans, Klaus qu'il n'ait pas arrt un moment magique et qui me disait 'Mais le trafic ne me permet pas', je disais 'C'est pas une question de trafic', et j' en pleure encore, j'en rage encore. Commentary: Mia a ft ses 75 ans, soixante-quinze printemps avec toujours ce dsir de ne jamais arrter. Pourquoi, pourquoi vouloir arrter, c'est un don que la cration, c'est parfaire la cration du monde, c'est ajouter la beaut du monde que de crer, pourquoi vouloir arrter?
Glossary Les grands espaces Great outdoors Lanimatrice(f) Presenter La rdactrice (f) Editor GO Gentil Lit. Kind organiser Organisateur (job title) Garde Ctire Canadian Coast Canadienne Guard Capitaine de briseCaptain of an iceglace breaker Mieux vivre ma vie To live a better life Davoir plus accs To have more la nature contact with nature Bonhomme de neige Snowman Saccroche aux Here: comes closest to Un total A complete dpaysement change of surroundings; here: entering another world La formation Training Non routinier Without routines Dans un cadre In pleasant agrable surroundings tendre mon linge To hang out my sur la corde washing Me faire prendre par To be caught in la pluie the rain Un long parcours Here: a long career Plus on sveille The more ones intrieurement eyes are opened Paysages sauvages Wild landscapes Le soleil qui fond sur The sun setting la mer over the sea Lblouissement Dazzling sight; here: inspiration Nous ny sommes We have nothing pour rien to do withit (here: we cant do anything about it) Un don gift

iI y en a plusieurs Mme. Diop: il y en a plusieurs c'est un travail qui est non routinier Mireille Samson: Le fait que c'est un travail qui est non routinier rencontrer beaucoup de monde Marc van Nevel: De rencontrer beaucoup de monde

Question: Quels sont les avantages de votre mtier? Mme. Diop: Les avantages de mon mtier, il y en a plusieurs. Mireille Samson: Oh, y en a beaucoup. Alors moi, je crois que le fait que c'est un travail qui est non routinier. Marc van Nevel: Les avantages, c'est d'abord de vivre dans un cadre agrable, de rencontrer beaucoup de monde. Simone Sablon: Les avantages, y a les vacances, y a les relations avec les collgues. Question: Quels sont les avantages? Rejean Ouimet: Evidemment tre au courant du temps qu'il fait, alors a me permet d'tendre mon linge sur la corde, et de ne jamais me faire prendre par la pluie Les inconvnients de son travail

on n'a pas de vie prive Anna Giaon: Figurez-vous qu'on n'a pas de vie prive c'est surtout le froid Danny Carbray: C'est surtout le froid iI n'y a aucun inconvnient Snowman: Il n'y a aucun inconvnient

Question: Et quels sont les inconvnients, maintenant, d'tre bonhomme? Snowman: Il n'y a aucun inconvnient, je ne fais que m'amuser, que rire, chanter, et c'est tout ce que je peux faire. Anna Giaon: Les inconvnients de mon travail? Figurez-vous qu'on n'a pas de vie prive.

Programme 7: Gnrations et traditions


Parler des enfants Anna: l'avenir au fminin Abdoulaye sur les pas de
ses anctres Qui aide la maison?
je fais la vaisselle Nathalie: Je fais la vaisselle je nettoie la maison Nathalie: Je nettoie la maison j'aide mes parents faire le mnage Julie: Des fois j'aide mes parents faire le mnage de toute ma maison

Question: Est-ce que vous pensez que les enfants d'hier et d'aujourd'hui sont les mmes? Woman: Ils ne sont pas du tout pareils, les enfants de, d'aujourd'hui sont plus ouverts, mais un petit peu plus dfaitistes. Woman: Les enfants ont plus, sont plus ouverts sur le monde, ont quand mme plus d'oppot... de facil... d'opportunits. Woman: Ils sont moins respectueux, c'est vrai que dans un sens ils sont peut-tre plus ouverts. Headmistress: Beaucoup plus impliqus, ils questionnent beaucoup, trs curieux, trs dynamiques. Woman: Les jeunes d'aujourd'hui sont plutt beaucoup plus librs que les jeunes d'avant. Woman: Parce que moi, quand j'tais petite, j'obissais mes parents, et j'avais peur quand mme, et maintenant je trouve que les enfants, ils n'ont peur de rien, presque. Anna: Lavenir au fminin

roulement a pu s'tablir grce l'aide financire apporte par la FDA. Femme Dveloppement Afrique offre aussi aux femmes une formation. Anna Giaon: Trois fois par semaine, le soir, aprs avoir travaill toute la journe, elles vont suivre des cours d'alphabtisation, cela leur permettra de pouvoir crire leur nom mais cela leur permet aussi d'avoir une meilleure grance. Commentary: Pour Anna, ce groupement illustre bien l'volution du rle de la femme au Sngal. Cette femme de soixante-dix ans tmoigne (Woman speaking in Wolof) Anna Giaon: Son mari n'acceptait pas qu'elle vienne travailler ici parce que c'tait considr comme un lieu qui tait bizarre et c'tait anormal qu'une femme, son poque, puisse aller travailler. Commentary: Les choses ont un peu volu pour sa fille. Aprs quelques rticences, son mari non seulement a accept qu'elle travaille mais, tant sans emploi, il a aussi rejoint le groupement Anna Giaon: Petit petit, lui-mme s'est intgr, il vient avec des camions, il prend en gros et il va vendre en bas, il va vendre au Mali. a a tellement bien march pour elle que finalement elle a pu mettre de l'argent de ct et s'acheter elle-mme une deuxime maison. C'est extraordinaire. Commentary: Le sujet du rle de la femme est d'actualit cette semaine, particulirement avec la constitution du nouveau gouvernement. Anna Giaon: Cette fois-ci, il y a eu donc un changement, puisque au lieu de trois ministres, nous en avons quatre, et parmi elles il y en a une qui est le ministre de la recherche scientifique, un mtier qui tait rserv aux hommes. a volue. Et je verrais bien un jour une femme devenir prsidente de la rpublique au Sngal, pourquoi pas?

Question: Qu'est ce que tu fais, pour aider ton papa et ta maman? Nathalie: Je fais la vaisselle, je balaie, je nettoie la maison. Colin: Moi, je fais le mnage de ma chambre, un peu, je range mon lit. Boy: Je dois m'occuper du chien, je dois m'occuper aussi de, du mouton. Girl: A la maison, je ne fais absolument rien, seulement apprendre mes leons. Julie: Je fais ma chambre, je lave la vaisselle, et des fois j'aide mes parents faire le mnage de toute ma maison. Question: Est-ce que tu aides ton papa? Dimonia: Non, il n'a pas besoin d'aide.

Radio: Galaxie FM, pour vous chatouiller l'oreille pendant deux heures, c'est tout simplement Anna FM. Commentary: Tout Dakar l'appelle Anna FM. Elle travaille pour la radio nationale: Anna produit son mission ftiche Galaxie FM. Cette semaine les femmes sont l'honneur. Anna prpare sa prochaine mission. Elle est Thiaroye-sur-mer quarante kilomtres de Dakar. Anna Giaon: Le thme de mon reportage va se baser sur la femme et le dveloppement, comment les femmes de plus en plus au Sngal prennent en charge leur famille et travaillent parce que c'tait quelque chose qui tait impossible il y a quelques annes. Commentary: Toutes ces femmes travaillent ensemble la transformation de poissons. Il est lav, sal pour la conservation, sch et vendu. Deux trois fois par semaine elles achtent de grosses quantits de poisson. Ce

La taille moyenne des mnages au Sngal est de 8,7 personnes; 4% vont jusqu'a 20 personnes

Parler des enfants

ils ne sont pas du tout pareils Woman: Ils ne sont pas du tout pareils ils sont moins respectueux Woman: Ils sont moins respectueux beaucoup plus librs que les jeunes d'avant Woman: Beaucoup plus librs que les jeunes d'avant

Les interdictions

Question: Qu'est ce que tu ne supportes pas chez tes parents? Mathilde: Quand il se mettent fumer des cigarettes. Boy: Quand, quand ils s'nervent pour rien. Girl: Bah, qu'ils disputent, a j'ai horreur, j'aime pas. Joly: C'est le fait qu'ils travaillent souvent, et que on puisse pas se voir assez. Luis: Ils, ils se mettent pas ta place, moi, c'est personnellement, moi, ce qui m'nerve le plus, c'est a. Elsa: Ce que je ne supporte pas chez mes parents c'est que, ils peuvent changer d'avis trs vite, et que, ils s'nervent aussi trs rapidement. Abdoulaye sur les pas de ses anctres

mes parents m'interdisent de faire des btises Lucia: Mes parents m'interdisent de faire des btises manquer I'cole Julie: De manquer I'cole sortir la nuit Awa Gueye: De sortir la nuit

Abdoulaye: Il faut bien gagner sa vie, la sueur de son front, et non s'asseoir l et attendre que, que les fidles viennent donc donner des petits quelque chose, des sommes d'argent. a non, c'est pas une vie a! Les affaires, c'est les affaires, il faut tre comme a, et pourtant pour tre marabout, il faut tout le temps essayer de ngocier, d'tre souple, de comprendre les gens, d'essayer de les, de les soulager, voyez-vous, de les approcher, donc c'est deux mondes diffrents. Pour dire vrai nous sommes entre deux mondes, entre le spirituel et le temporel. Commentary: Abdoulaye devra un jour peut-tre ne plus travailler pour suivre les pas de ses anctres. Etre un Lahi c'est tre diffrent. Abdoulaye: Mon destin est dj trac, que je le veuille ou non. Je suis fils de marabout, j'accepte mon destin, je l'accepte.
Glossary Sur les pas de In the footsteps of Pareil(s)/Pareille(s) The same Impliqu(s)/Implique(s) Involved Chatouiller To tickle mission ftiche Favourite programme Sont lhonneur Have pride of place Prennent en charge Take responsibility for La transformation Processing Ce roulement a pu This arrangement stablir was made possible Cours dalphabtisation Literacy classes Avoir une meilleure To run things better grance Rticences Misgivings En gros Wholesale dactualit topical Les interdictions Whats not allowed Minterdisent Dont allow me to Faire des btises To be naughty De mal parler To speak incorrectly Prtendre To make out, imply Aucun enfant No child Ennuyer To annoy Je ne supporte pas I cant bear Changer davis To change your mind Ils snervent They get cross Musulman Muslim La confrrie Brotherhood Renferme des milliers Here: is made up of dadeptes thousands of followers Marabout Holy leader Contrler son To watch his own comportement behaviour Bras-dessus, brasArm in arm dessous Une entreprise A computer business dinformatique la sueur de son front By the sweat of ones brow Les affaires Business tre souple To be flexible Soulager To comfort Que je le veuille ou non Whether I want it or not

Question: Qu'est-ce que tes parents t'interdisent de faire? Jimmy: Mes parents m'interdisent de toucher la tl en leur absence. Awa Gueye: De sortir, de sortir la nuit, je sais pas, de taper mes petits frres. Nathalie: Ils m'interdisent de toucher au feu. Julie: De fumer la cigarette, de manquer l'cole, de mal parler. Lucia: Mes parents m'interdisent de faire des btises, de leur dsobir.
A vous de trouver la rponse: Combien denfants prtendent ne jamais faire de btises?

Commentary: Abdoulaye, fils des Lahi, grande famille de Yoff prs de Dakar. Abdoulaye est musulman comme la majorit des Sngalais. Ici, la religion se divise en diffrentes confrries. Ses anctres ont fond la confrrie des Laynes. Abdoulaye est fils de Calife. Abdoulaye: Un Calife, c'est une personnalit religieuse qui est la tte d'une confrrie et cette confrrie renferme des milliers d'adeptes. Commentary: Les Laynes se caractrisent par le blanc et le Calife prside chaque dernier vendredi du mois, une grande runion. Autre caractristique des Laynes: le chant. Abdoulaye sera peut-tre un jour comme son pre Calife, mais il doit pour l'instant rester prs de lui, pour couter, tudier, apprendre. Le Calife ou marabout a un grand pouvoir. On le consulte pour toutes sortes de problmes. Sa vie est stricte, le Calife est un exemple, son fils doit contrler son comportement. Abdoulaye: En tant jeune, par exemple, j'aimerais vraiment des fois aller en bote, me divertir avec des amis, de me promener dans les rues, avec ma bien-aime, bras-dessus, bras-dessous, aller la plage, me baigner avec tout le monde, voyezvous, mais quand on est fils de Calife, je peux le faire mais dans des coins o vraiment il n'y a personne. Commentary: Fils de marabout, certes, mais diffrent. Abdoulaye travaille. Il refuse l'argent donn par la confrrie. Il a cr une entreprise d'informatique

Question: Est-ce que tu es sage? Nathalie: Oui, quelquefois, et puis quelquefois j'embte mon frre Nicholas: Ben pas vraiment, des fois oui, des fois non Lucia: On peut dire, pas toujours? Question: Tu fais des btises Bruno: Oui, a arrive tout le monde Question: Est-ce que tu as dj fait des btises Dimonia: Des btises? Beaucoup! Question: Est-ce que tu fais des btises? Lucia: Comme tous les enfants.
Aucun enfant dit ne jamais faire de btises

Ce qui ennuie les enfants

ce que je ne supporte pas Eisa: Ce que je ne supporte pas chez mes parents c'est qu'ils peuvent changer d'avis Eisac'est quils peuvent changer d'avis trs vite et que... ils s'nervent aussi trs rapidement Eisa: et que ils s'nervent aussi trs rapidement

Programme 8: Transports et voyages


Rgler des problmes de
transport Une le prisonnire des glaces A la conqute de l'hiver Rgler un problme au tlphone Rclamer un objet
j'ai laiss mon sac dans I'avion Marie: J'ai laiss mon sac dans I'avion. je pense que c'tait sous le sige Marie: Je pense que c'tait sous le sige c'est un sac en tissu noir, de grandeur moyenne Marie: C'est un sac en tissu noir, de grandeur moyenne

depuis trente ans l'le au continent. Habitants, outillage, animaux on a vu dans le ciel de l'Isle aux Grues passer des choses bien curieuses! Benot Buteau: Tout se fait en avion, quand je dis tout, tout ce que vous pouvez penser, on l'a transport, mme un arbre de Nol! Commentary: Avant l'avion, on n'avait pas le choix, le fleuve tait la seule route, avec pour moyen de transport le canot. Autrefois ncessit, il est aujourd'hui un des sports les plus populaires du Qubec. L'quipe de l'Isle aux Grues s'entrane deux fois par semaine, un entranement rude et exigeant. Lavoie: Le plus difficile, je crois que c'est de maintenir la, la bonne forme physique, il faut beaucoup de sacrifices, et puis, des fois on aimerait beaucoup festoyer, mais on pense au lendemain, et puis, c'est motivant aussi de se tenir en bonne condition physique. Commentary: Et ici la forme, il en faut! En cas de mauvais temps, l'avion reste terre, on ressort les canots. Presque tout le monde est pass au moins une fois en canot, une exprience qui ne s'oublie pas. Question: Vous avez vcu, vous, l'exprience en, en canot? Mme. Vezina: Oui, Madame, pour un accouchement. Partir, on est parti la nuit, en canot, on est parti de l-bas, d'ici de la maison, en motoneige, pour se rendre jusqu'au quai, et de l on a pris un canot pour nous amener jusqu' Montmagny. Commentary: Quels que soient les dfis lancs par la mto, les habitants de l'Isle aux Grues ne sont jamais court d'ides, ni encore d'ingniosit. Alors, pendant ces longs mois d'hiver n'ont-ils jamais rv d'un pont? Mme. Louise Roy: Jamais! Jamais, ni d'un pont, ni d'un tunnel, non, absolument pas, parce que le cachet de l'le serait automatiquement dfait. Ah non, c'est impensable, et ce serait pas voulu de la part des citoyens. On demeure sur une le parce qu'on a une qualit de vie suprieure ce qu'on a dans la ville, alors il faut pas, surtout pas, briser a.

je viens de tomber en panne Woman: Je viens de tomber en panne je n'arrive plus dmarrer Woman: Je n'arrive plus dmarrer je suis trs presse

Marie: Bonjour. Assistant: Bonjour. Marie: Je viens d'arriver de Paris et je dois partir pour Qubec 14 heures 20, mais j'ai laiss mon sac dans l'avion. Comment je peux faire pour le rcuprer? Assistant: Malheureusement, l, vous n'avez pas le temps de le rcuprer avant votre dpart. Est-ce que vous avez gard votre carte d'embarquement? Marie: Oui, voil. Assistant: Est-ce que vous vous rappelez o vous l'avez laiss, votre sac? Marie: Je pense que c'tait sous le sige. Assistant: Vous pouvez me le dcrire? Marie: Oui, c'est un sac en tissu noir, de grandeur moyenne, avec une fermeture clair. A l'intrieur, il y a une trousse de maquillage, une paire de lunettes de soleil et surtout mon agenda. Assistant: Je vais prendre vos coordonnes. En faisant le nettoyage de l'avion, on retrouvera srement votre sac, on vous contactera Qubec pour vous le livrer. Marie: Trs bien. Alors, je m'appelle Marie Blais, et mon numro Qubec Une le isole

Receptionist: All. Woman: Bonjour. J'ai lou ce matin une voiture chez vous, et je viens de tomber en panne Sainte Marie. Receptionist: Ah bon. Qu'est-ce qui s'est pass? Woman: Ecoutez, je n'en sais rien, le moteur a eu des rats et s'est compltement arrt, je n'arrive plus dmarrer. Receptionist: Ah, c'est embtant, a. Woman: Ah, je ne vous le fais pas dire! Que pouvez-vous faire pour marranger tout cela? Receptionist: Bon, on vous envoie une dpanneuse. Woman: Je ne peux pas attendre, je suis trs presse. Il me faut une autre voiture. Receptionist: Ne vous inquitez pas, on va vous livrer un autre vhicule. O vous trouvez-vous exactement? Woman: A Sainte Marie, au bord de la route, prs de la place, prs de la cabine. Receptionist: Trs bien, la dpanneuse arrive, Madame. Patientez. Woman: Bon, d'accord. La plupart des Sngalais se dplacent en autobus. Appels des cars rapides, ils affichent presque toujours I'appartenance religieuse de leur propritaire

Commentary: L'Isle aux Grues, prisonnire des glaces du SaintLaurent. Pendant tout I'hiver, la neige, la glace, le froid isolent lle et ses 170 habitants. Seul moyen de communication: l'avion. Benot Buteau, pilote, relie

Louer un vhicule

Internationale, prsente dans le monde entier. Tout a commenc ici dans ce petit garage Valcourt, au Qubec. Joseph-Armand Bombardier, mcanicien de mtier, inventeur de cur. Son rve: crer un vhicule pouvant affronter les hivers extrmes, permettant ainsi la vie de tous les jours de continuer. Andr, son fils cadet, aujourd'hui directeur, se rappelle les dimanches o on testait les dernires inventions paternelles. Andr Bombardier: En tant trs jeune, dj j'allais avec mon pre pour faire des excursions avec ces autoneiges. C'tait l'aventure, on ne savait jamais si on avait des ppins, parfois on se prenait dans des bancs de neige, il fallait sortir les pelles. Commentary: Les perfectionnements n'taient pas si simples. Pendant dix ans, il s'est dbattu entre moteurs surchauffants, faible propulsion ou suspensions manquant de souplesse. Andr Bombardier: Il travaillait beaucoup, souvent mme la nuit, il se levait pour aller l'usine, parce qu'il avait une ide, et il voulait pas l'oublier, alors il se levait, il allait la mettre sur papier, il revenait tard, dans le petit matin, et lorsqu'il retournait l'usine, les employs avaient dj des, des dessins sur lesquels il pouvait travailler pour faire une pice quelconque dont il avait rv durant la nuit. Commentary: Le barbotin ou chenille a t la clef tous ces problmes. Ce principe ingnieux allait propulser son premier succs commercial. Ce nouveau transport en commun s'est en fait adapt toutes sortes de situations. Mais son uvre matresse clata en 1958, avec la mobylette des neiges. Ce prototype du skidoo, test par Monsieur Bombardier lui-mme, allait rvolutionner les transports l'hiver. Andr Bombardier: Mon pre, malheureusement, n'a pas eu la chance de voir la grande croissance de la socit, mais, un certain moment donn, il disait, coutez, on va en vendre comme des petits pains chauds de ce produit-l, alors assurez-vous que tout fonctionne bien.

j'ai tlphon hier pour louer deux motoneiges pour une demijourne Woman: J'ai tlphon hier pour louer deux motoneiges pour une demi-journe votre permis de conduire votre carte de crdit Assistant: Votre permis de conduire et votre carte de crdit, s'iI vous plat

Commentary: Joseph-Armand est mort en 1964, juste avant la vritable conqute du Canada par les motoneiges. Aujourd'hui, la compagnie Bombardier perptue le nom de cet homme, gnial inventeur qui, jamais, a transform les hivers Qubcois.
Glossary Une le An island prisonnire des imprisoned by ice glaces Je narrive plus I cant manage to dmarrer start it any more Le moteur a eu The engine has des rats been misfiring Je ne vous le fais Youre telling me! pas dire Pour marranger To sort it all out for tout cela me Une dpanneuse Break-down truck Ne vous inquitez Dont worry pas Livrer To deliver Ils affichent They proclaim/display Lappartenance Religious affilliation religieuse Rclamer un objet Recovering something Pour le rcuprer To get it back Une trousse de Make-up bag maquillage Je vais prendre Ill take your details vos coordonnes Relier To link Outillage Tools Le canot Canoe Un entranement Training Festoyer To party La forme il en faut You need to be in good shape Pour un When I was in accouchement labour Quels que soient Whatever the les dfis challenge A court dides Short of ideas Impensable Unthinkable Motoneige Snow scooter, skidoo La caution slve How much is the combien? deposit? Dotes de Here: served by Pourvoiries Lodges En tous genres Of all kinds Mcanicien de Mechanic by trade mtier Inventeur de cur Inventor by inclination Affronter les To cope with hivers extrmes extreme winters Autoneige Snow-mobile Si on avait des If we had a mishap ppins Les pelles Shovels Il sest dbattu He struggled Surchauffant Overheating manquant de Lacking in flexibility souplesse Dans le petit matin In the early hours Quelconque Any, whatever Le barbotin Sprocket wheel La chenille Track Le transport en Public transport commun Son uvre His masterpiece matresse jamais For ever more

Man and woman: Bonjour. Assistant: Bonjour. Woman: J'ai tlphon hier pour louer deux motoneiges pour une demi-journe. Mon nom est LouiseHlne Riopel. Nous voulons aussi louer les vtements. Assistant: Trs bien. Je vais commencer par vous demander votre permis de conduire et votre carte de crdit, s'il vous plat. Woman: Voil. Assistant: Merci. Woman: La caution s'lve combien? Assistant: A 500 dollars. Les assurances sont comprises dans la location et couvrent les dommages la motoneige en cas d'accident. a va? Woman: D'accord.
A vous de trouver la rponse:

Qu'est-ce qu'iI faut faire pour arrter? Assistant: Bon alors, pour dmarrer vous tournez la clef droite, comme a, pour avancer vous appuyez sur I'acclrateur ici droite. Pour arrter, vous appuyez sur le frein ici gauche.
Pour arrter, vous appuyez sur le frein

Au Qubec, il y a 25 000 km de pistes pour motoneiges, dotes de stations-service et de pourvoiries, sortes d'auberges o I'on peut manger et dormir A la conqute de I'hiver Commentary: Bombardier, une des plus grandes compagnies canadiennes, matre des transports en tous genres. Compagnie

Programme 9: Socits
Exprimer son opinion Le crole: une langue
montante Angelin Socrier: Il me semble important de prserver cette langue qui participe notre identit et il me parat important de savoir non seulement parler crole, mais crire aussi crole.
A vous de trouver la rponse:

Les Montagnais, entre ville et


nature Savoir discuter
mon avis Robert Borderen: A mon avis, c'est le crole c'est vrai que Woman: C'est vrai qu'on parle plus en crole a dpend Michelle Socrier: a dpend

Hector Poullet: Le fait que le crole soit oral et que le franais soit crit donne au franais une place audessus, et c'est pourquoi nous avons tenu absolument faire en sorte que le crole devienne aussi une langue crite. Commentary: Avec l'apprentissage du crole comme langue, d'autres perspectives sont apparues la grande surprise des professeurs. Hector Poullet: Nous, au dpart, c'est vrai qu'on a surtout pens langue, mais au fur et mesure que nous avons enseign, nous sommes, nous nous sommes rendu compte qu'il y a toute une culture autour, qui, qui est le fondement de la langue. Commentary: Pour Benzo, crole et franais sont avant tout une richesse. Benzo: Parce que pour moi, j'estime que j'ai deux langues, j'ai deux pieds, je peux sauter sur la jambe de droite ou la jambe de gauche, peu importe, je me fais pas, il y pas deux langues, dominante-domine, il y a une qui est la plus parle, qui est la plus administrative, mais moi, les deux, j'ai deux langues, j'aime bien. Commentary: Mais la diffrence existe quand mergent les motions. Selon Monsieur Poullet, dans ce cas les Guadeloupens n'hsitent pas. Hector Poullet: Quand ils veulent vraiment communiquer, que ce soit pour dire leur colre ou leur tendresse, c'est toujours en crole. Moi, je dis toujours la langue du cur, c'est le crole, et la langue de la tte, c'est le franais. Au Qubec il y a deux principaux partis politiques: le parti Libral qui est contre la souverainet et le parti Qubcois qui, lui, est

Est-ce que toutes ces personnes sont d'accord? Question: Vous estimez qu' la tlvision iI y a assez d'missions en crole? Woman: Dj y a des missions qui sont carrment en crole, la radio on a des missions qui sont carrment en crole, la tl y en a, y a les prsentateurs qui prsentent des missions spciales croles, je crois que a devrait suffire largement. Georges Ufens: Non, je trouve que non, puisque je trouve qu'au niveau de la tl en Guadeloupe c'est trop, nous recevons beaucoup de, d'missions de la Mtropole. Angelin Socrier: Je pense que c'est bien comme a, puisque dans toutes les productions de RFO, par exemple, les animateurs ou les journalistes sont libres de parler crole quand ils veulent. Il n'y a pas de censure ce niveau-I, et a me parait suffisant.
Ces personnes ne sont pas d'accord

Question: Quelle est la langue qu'on utilise le plus? Robert Borderen: A mon avis, c'est le crole, mon avis c'est le crole. Blanche Phipps: Je serais tente de dire le crole. Woman: C'est vrai qu'on parle plus en crole ici qu'en franais. Michelle Socrier: Sur le plan administratif, l'cole, c'est le franais; bon a dpend, o on est. Si on est la campagne, on va plus entendre le crole que le franais. Donner son avis

ni oui ni non Simone Sablon: Ni oui ni non il me semble important de Angelin Socrier: Il me semble important de prserver cette langue non seulement parler crole, mais crire aussi Angelin Socrier: Non seulement parler crole, mais crire aussi crole

Il existe 5 formes de crole bases sur I'espagnol, le franais, I'anglais, le portugais et le nerlandais Le crole: une langue montante Commentary: La Guadeloupe, dpartement franais d'outre-mer. Dans ce coin de France, on parle franais videmment, mais aussi crole. Le crole est n dans les plantations et d'une rencontre de plusieurs peuples: Africains, Indiens, Carabes et Franais. Le crole est essentiellement oral, et les conteurs comme Benzo jouent un rle important dans la transmission de la langue. Mais dornavant, ces enfants auront la possibilit d'crire, de lire leur langue. Hector Poullet, pionnier du crole crit, l'enseigne pour lui rendre justice.

Question: Vous seriez pour ou contre un cours de crole obligatoire l'cole? Simone Sablon: Ni oui ni non. Woman: Je serais pour, je serais pour. Woman: Obligatoire non, non, je crois qu'il y a des langues plus importantes maintenant que a. Jean Galleron: Je serais franchement pour, je serais franchement pour, parce que c'est reconnatre l'individu dans sa vrit, dans sa ralit.

Affirmer sa position

une necessit absolue Jean- Yves Duthel: Une ncessit absolue dans le monde moderne en fait, a se rsume en un mot Stphane Bertrand: La souverainet, en fait, a se rsume en un mot

Question: Quelle est votre dfinition de la souverainet? Jean-Yues Duthel: La souverainet, c'est, pour les Qubcois et pour le parti dans lequel je suis, une ncessit absolue dans le monde moderne de pouvoir avoir sa voix et son pouvoir, aussi petit soit-il, dans le concert des nations quand on est un peuple et une nation. Stphane Bertrand: La souverainet, en fait, a se rsume en un mot, c'est la sparation du Qubec et du Canada. Le Qubec est la province la plus grande et la plus riche du Canada, et tient la vingtime place des pays les plus riches du monde.

Stphane Bertrand: C'est une socit qui sait s'affirmer sur la scne internationale, et qui a su le faire l'intrieur du rgime fdraliste canadien, et c'est un atout majeur pour le Qubec de faire partie du Canada. a lui donne un plus grand march conomique, a lui donne aussi la crdibilit de, du Canada sur la scne internationale. Au Qubec il y a plusieurs communauts autochtones... inuit et aAmrindiennes, dont un tiers sont des Montagnais

Les bords de la rivire Moisie font partie de la rserve. On vient ici surtout pcher le saumon, activit primordiale pour la communaut. Beaucoup ont plant la tente pour y venir les fins de semaine, se runir en famille ou pour la fte du saumon comme aujourd'hui. Pour Rginald, le retour la nature est essentiel. Rginald Vollant: Etre dans du bton, dans de l'asphalte, c'est trs difficile pour moi. J'ai besoin de me ressourcer ici sur les bords de la rivre, aller l'intrieur des terres pour revenir encore une fois plus fort, plus calme aussi, hein. La vie en fort nous permet de trouver l'quilibre, l'quilibre dans la vie, dans la vie de tous les jours.
Glossary Franchement Frankly La vrit Truth Vous estimez? Do you think? Une mission Programme Carrment Completely a devrait suffire That should suffice largement on the whole Puisque Since Les animateurs (m) Presenters Dpartment franais French overseas doutre-mer department Les conteurs Storytellers Dornavant From now on Pionnier du crole Pioneer of written crit Creole Pour lui rendre justice To give it status Soit (from tre) Is Au-dessus Above Nous avons tenu We were absolument faire en determined that sorte que Lapprentissage Learning Sont apparues Appeared Au dpart At first Au fur et mesure As que Nous nous sommes We realised rendu compte Le fondement Basis La souverainet Here ; independence Aussi petit soit-il No matter how small it is un pouvoir Decision making dcisionnel Affaiblir To weaken La survie Survival Un atout majeur A major benefit Un tiers A third Tant bien que mal As best it can/could Au rythme des blancs To the white mans way Clturer To fence in Il y a beaucoup We help each dentraide other a lot Faire un dner la To have a candlechandelle/aux lit dinner chandelles tre dans du bton Being surrounded by concrete Jai besoin de me I need to get back ressourcer in touch with nature

Les Montagnais, entre ville et nature Commentary: La rivire Moisie dans le nord-est du Qubec. Passage traditionnel des Montagnais, ancien peuple nomade. Tout prs de l, Maniutenam. Ce village n'est pas un village comme les autres. Maniutenam est une rserve. Ds le XIXe sicle, le Canada a cr des rserves pour loger les autochtones. Nous sommes ici chez les Montagnais. Devenue sdentaires par la force des choses, cette nation indienne, ou Innu, s'est adapte tant bien que mal au rythme des blancs. Pour certains, Maniutenam ne sera jamais un village. Marc Vollant: Pour moi, c'est une rserve, on runit tous les Innus et on les clture. Quand j'ai lu la premire fois 'rserve' sur un dictionnaire, c'est, a concerne les animaux. Commentary: Pour Evelyne, c'est diffrent, Maniutenam est un vrai village avec une caractristique: l'esprit de communaut. Evelyne St Onge: Il y a beaucoup d'entraide, il y a beaucoup de mouvement, faut pas se dire: demain, on va faire un dner la chandelle tous les deux, non, c'est impossible, et mais par contre la vie communautaire est trs forte. Commentary: Rserve ou village? La vie Maniutenam est de toute manire trs diffrente de la vie des anciens Montagnais. Il n'y a pas si longtemps, ils taient encore nomades. Et aujourd'hui, on sent toujours chez eux ce besoin de retourner la nature.

Dfendre un point de vue

iI y a plusieurs avantages c'est--dire, un pouvoir dcisionnel Jean- Yves Duthel: Nous, nous pensons qu'il y a plusieurs avantages, ils sont de trois natures, c'est--dire un pouvoir dcisionnel sur des choses essentielles crer de I'incertitude et du risque sur les marchs financiers Stphane Bertrand: Crer de I'incertitude et du risque sur les marchs financiers

Jean-Yues Duthel: Nous, nous pensons qu'il y a plusieurs avantages, ils sont de trois natures, c'est--dire un pouvoir dcisionnel sur des choses essentielles, pouvoir que nous n'avons pas. Stphane Bertrand: Sparer le Qubec du Canada ne va servir qu' affaiblir le Qubec, ne va servir qu' crer de l'incertitude et du risque sur les marchs financiers.
c'est un pouvoir de survie Jean-Yves Duthel: C'est un pouvoir de survie si nous ne faisons rien, nous allons disparatre Jean-Yves Duthel: Si nous ne faisons rien, nous allons disparatre c'est un atout majeur de faire partie du Canada Stphane Bertrand: C'est un atout majeur pour le Qubec de faire partie du Canada

Jean-Yues Duthel: C'est un pouvoir de survie, nous sommes une minorit dans l'ensemble canadien, nous continuons tre minoriss depuis les origines et si nous ne faisons rien, nous allons disparatre.

Programme 10: Loisirs et ftes


Parler des ftes La fte nationale au Sngal Qubec: la folie du Carnaval
Parler des ftes La fte nationale au Sngal Commentary: Le 4 avril, fte nationale du Sngal. On clbre aujourd'hui l'indpendance acquise en 1960. St Louis est rpute pour ses courses de pirogues. Mais, comme dans toutes les grandes villes, on dfile. Girl: C'est un jour trs important, parce que tout le monde est content, on n'est plus coloniss le 4 avril, depuis le 4 avril, alors c'est trs important pour nous, on est libres, quoi. Commentary: St Louis, au temps des colonies, tait une plaque tournante pour l'Afrique Occidentale Franaise. Une porte vers l'intrieur du pays et vers l'Europe. Louis Pascal Ngre est arriv St Louis comme pensionnaire en 1940. Il se rappelle avoir t impressionn. Louis Pascal Ngre: St Louis, quand mme, est la premire ville franaise du Sngal, de l'Afrique Occidentale. Toute l'histoire de la conqute coloniale est concentre St Louis, donc St Louis, vraiment, c'est un peu la mmoire de l'Afrique Occidentale Franaise. Commentary: St Louis tait le centre administratif, politique, le centre du pouvoir franais au Sngal. Ses habitants avaient d'ailleurs un statut spcial. Louis Pascal Ngre: Et les habitants ns St Louis taient automatiquement franais. Ceux-l avaient les mmes droits, les mmes droits et les mmes avan... les mmes devoirs que les Franais, ils taient citoyens franais, ils votaient pour lire un dput l'Assemble Nationale, mais tous les autres taient des sujets franais. Commentary: Aujourd'hui, chaque province a son gouverneur, et le pouvoir administratif, politique, s'est dplac Dakar, la capitale. Il y a St Louis un je ne sais quoi. Une aura faite de pass et de prsent. Et les rgates y sont certainement pour quelque chose. Louis Pascal Ngre: C'est vraiment la fte de l'indpendance, c'est la fte o nous sommes ns, une autre vie, une autre vie de majeur, une vie d'homme libre de liens de dpendance, vraiment c'est, disons, que le Sngal nouveau part le 4 avril. Dire comment on clbre une fte
on va la mosque et on prie Man: On va la mosque, et on prie.

Nol, le Jour de I' An, Pques Genevive Massie: Nol, le Jour de l'An, Pques la fte nationale Suzanne Manger: Alors, y a la fte nationale qui est la St Jean-Baptiste

Question: Quelles sont les ftes principales? Genevive Massie: Nol, le Jour de l'An, Pques. Simone Sablon: La fte de Pques, y a le carnaval. Bruno: Les grandes ftes, a dpend quelle religion on a, mais y a surtout Nol, Pques, o on reoit beaucoup de chocolats. Suzanne Manger: Alors, y a la fte nationale qui est la St JeanBaptiste, qui est le 24 juin. Simone Sablon: Et puis, si on peut appeler a une fte, y a la fte des morts.
A vous de trouver la rponse:

Commentary: Au Sngal, les ftes principales sont les ftes musulmanes. Man: Ben, la korit, on se met en grand boubou, comme a, l, on va la mosque, on prie, on revient, et toute la journe on, on fait une fte. Woman: Et la tamkhart, on prpare du couscous, a veut dire, c'est notre fin d'anne quoi.
on fte la veille Colette Blanchard: On fte la veille du Jour de l'An on se souhaite la Bonne Anne Colette Blanchard: On se souhaite la Bonne Anne. iI y a un dfil Daryelle Bezile: Il y a un dfil ici Montral dans les rues

Combien de personnes au Sngal mentionnent la fte de Pques?

Commentary: Le 24 juin, fte nationale du Qubec. Daryelle Bezile: Bon, si on pense la fte nationale, eh bien il y a toute une organisation, il y a un dfil ici Montral dans les rues, y a un spectacle le soir. Question: Et pour Nol? Mathilde: Ben, la plupart des familles, ils s'achtent un sapin de Nol, ils le dcorent avec des boules. Colette Blanchard: On fte la veille du Jour de l'An, alors a, tout le monde reste debout, aprs minuit, on se souhaite la Bonne Anne.

Question: Quelles sont les principales ftes au Sngal? Boy: Les ftes? Y a la Korit, c'tait quoi, c'est une fte musulmane, y a, y a la Tabaski, y a Pques aussi. Malage: Les ftes, y a la Tabaski, la Korit, Tamkhart, la Nol, et y a Pques aussi, pour les chrtiens. Deux personnes mentionnent Pques

c'est quelque chose d'extraordinaire Simone Sablon: C'est quelque chose dextraordinaire

Eustache Cessy: C'tait trs sympa. a fait sept ans dj que nous sommes maris et on y pense chaque jour avec autant d'motion. Germaine Cessy: Oui, c'est vrai.

Il n'y a peut-tre pas ici les paillettes de Qubec, mais dans chaque personne brillent des milliers d'tincelles. Louise Roy: Les gens sont chaleureux, ils sont contents de se retrouver, je pense que c'est vraiment cette chaleur humaine-I qui est trs importante.

Commentary: En Guadeloupe, la Toussaint, on fte les morts. Robert Borderen: A la Toussaint, ici, les cimetires sont illumins de milliers de bougies. Simone Sablon: C'est quelque chose d'extraordinaire et le cimetire est en fte, c'est la joie.

Le Carnaval en Guadeloupe, c'est trois mois de prparation et de festivits. Mardi Gras, au mois de fvrier, c'est le jour du grand dfil. Qubec: la folie du Carnaval

En Guadeloupe, la fte des cuisinires, clbre en aot, rassemble tous les chefsfemmes de lle. Les cuisinires assistent une messe. Elles dfilent ensuite dans les rues.

Raconter un souvenir
nous nous sommes maris Eustache Cessy: Nous nous sommes maris j'avais une petite robe trs courte Germaine Cessy: J'avais une petite robe trs courte

Commentary: Ah! Les hivers au Qubec. Rudes, longs, avec des tempratures en dessous de zro. Alors que font les Qubcois? Eh bien, ils sortent et s'amusent. Chaque fvrier, il y a Qubec le plus grand carnaval d'hiver du monde. Et, pure logique, la star de la fte est un bonhomme de neige. Snowman: Et bien alors, moi, je suis le roi de la fte. Pendant une dizaine de jours, je rgne en roi sur la ville de Qubec. Alors, tout au long de ces journes les gens s'amusent, rient, chantent, viennent danser ici. Commentary: Au programme pour se tenir chaud: course de canots sur le Saint-Laurent gel. Concours international de sculptures sur glace. Dfil nocturne. Le Carnaval Qubec attire des milliers de courageux touristes. A des kilomtres de cette frnsie urbaine: l'Isle aux Grues. Mais ici, on a aussi la fivre du carnaval. L'lection de la reine est le temps fort des festivits. Trois candidates, trois duchesses. Le maire, Louise Roy, tire les numros de la chance. Louise Roy: Il faut penser que, on est tous prs des duchesses, moi je les ai vu natre, ces enfants-l, donc quand elles arrivent, c'est l'motion. C'est banal peut-tre dans la vie de quelqu'un, mais pour nous autres, qu'elles reprsentent l'le dans une festivit comme a, c'est extraordinaire, alors c'est le moment, je pense, le plus touchant. Commentary: Le jour suivant... La fte continue, cette fois-ci avec un brunch. Tard dans la nuit on festoie encore
Glossary Le Jour de lAn New Years day La fte des morts All Saints La Korit End of Ramadan La Tabaski Festival two months and ten days after end of Ramadan La Tamkhart Islamic New Year Acquis(e) Won, gained Ses courses de Its boat races pirogues Dfiler To parade Une plaque Here: crossroads tournante Pensionnaire (school) boarder lire un dput To elect an MP Les rgates y sont Boat races play a certainement pour part in that quelque chose Une autre vie de Life as a grown-up majeur Les liens Ties, links On se met en We put on our grand boubou best clothes La veille The day before, eve Un dfil Parade Un spectacle Performance Assistent la Attend mass messe Un costume deux Two-piece suit pices Un nud papillon Bow tie La salle paroissiale Church hall En dessous de Below zero zro Pour se tenir To keep warm chaud Le temps fort des The highlights of festivits the festivities On festoie encore The party goes on Les paillettes The glitter tincelles sparks

Question: O vous vous tes maris? [Note : should really be vous tes-vous] Eustache Cessy: Nous nous sommes maris Meaux pour une premire fois la mairie, en France, et ensuite nous sommes revenus en Guadeloupe pour nous marier l'glise le 20 aot 1989. Germaine Cessy: Alors, moi, pour l'glise, j'avais une petite robe trs courte, pas sexy mais enfin courte, comme je suis pas grande. Eustache Cessy: Moi, j'avais un costume deux pices, en gris, avec un nud papillon.
nous avons invit nos amis un petit cocktail Germaine Cessy: Nous avons invit nos amis un petit cocktail nous sommes alls djeuner Germaine Cessy: Et ensuite nous sommes alls djeuner

Germaine Cessy: Et donc juste aprs la crmonie, nous avons invit nos amis un petit cocktail la salle paroissiale, juste derrire l'glise, et ensuite nous sommes alls djeuner sur une toute petite le qui se trouve aux environs de Gosier