Vous êtes sur la page 1sur 76

Relais de protection de ligne REF 610

Manuel de l'oprateur

1MRS755565
Publi : 23.03.2005 Version : B/27.08.2009

Relais de protection de ligne


Manuel de l'oprateur

REF 610

Table des matires


Copyrights ................................................................................. 7 1. Introduction..............................................................9
1.1. 1.2. 1.3. 1.4. 1.5. 1.6. Ce manuel................................................................ 9 Utilisation des symboles.............................................. 9 Cible vise ............................................................... 9 Documentation du produit ......................................... 10 Conventions du document......................................... 10 Rvisions du document..............................................11

2. Informations concernant la scurit ......................... 13 3. Vue d'ensemble du produit ...................................... 15


3.1. Utilisation du relais................................................... 15 3.2. Caractristiques....................................................... 15

4. Fonctionnement ...................................................... 17
4.1. Caractristiques de l'IHM .......................................... 4.1.1. Panneau avant ............................................ 4.1.2. Utilisation des boutons-poussoirs.................... 4.1.3. Affichage .................................................... 4.1.3.1. Test de l'afficheur lors de la mise sous tension ................................. 4.1.3.2. Modes d'affichage ......................... 4.1.3.3. Rtroclairage de l'affichage ........... 4.1.3.4. Rglage du contraste de l'affichage... 4.1.4. Menu principal............................................. 4.1.5. Sous-menu ................................................. 4.1.6. Mots de passe IHM ...................................... 4.1.7. Mot de passe SPA ....................................... 4.1.8. Slection de la langue .................................. 4.1.9. Rglage de l'horloge en temps rel................. 4.1.10. Rinitialisation de la fonction de verrouillage du dclenchement........................................ 4.1.11. Permutation entre la connexion avant et la connexion arrire ......................................... 4.1.11.1. Voyant DEL pour la communication avant........................................... 4.1.12. Slection du protocole pour la communication arrire ........................................................ 4.2. Niveaux d'utilisation de l'IHM ..................................... 4.2.1. Niveau utilisateur ......................................... 4.2.1.1. Groupes de menus du niveau utilisateur ..................................... 4.2.1.2. Consultation des valeurs mesures... 17 17 18 19 19 19 20 20 20 21 21 23 24 25 26 27 28 28 29 29 29 30
3

REF 610

Relais de protection de ligne


Manuel de l'oprateur

1MRS755565

Consultation des donnes enregistres ................................. 4.2.1.4. Groupe du menu INFO................... 4.2.2. Niveau technique ......................................... 4.2.2.1. Systme de menu des paramtres ... 4.2.2.2. Modification des rglages ............... 4.2.2.3. Configuration ................................ 4.2.2.4. Accus de rception et rinitialisation des indications, contacts de sortie et valeurs mmorises.................................. 4.3. Indications du relais de protection............................... 4.3.1. Voyants DEL............................................... 4.3.1.1. Voyant DEL vert ............................ 4.3.1.2. Voyant DEL jaune ......................... 4.3.1.3. Voyant DEL rouge ......................... 4.3.1.4. Voyants DEL programmables .......... 4.3.2. Messages d'indication................................... 4.3.2.1. Messages d'indication de fonctionnement ............................. 4.3.2.2. Indication de l'enregistreur de perturbation .................................. 4.3.2.3. Auto-surveillance ........................... 4.4. Bloc enfichable dtachable........................................ 4.4.1. Identification du produit ................................. 4.4.2. Retrait et installation du bloc enfichable........... 4.4.3. Insertion et changement de la pile .................. 5.1. Instructions de mise en service .................................. 5.2. Instructions de maintenance ...................................... 5.2.1. Vrification du relais ..................................... 5.2.2. Remplacement prventif des pices................ 5.3. Vrification des mesures ........................................... 5.4. Test des fonctions.................................................... 5.5. Test des entres numriques ..................................... 5.6. Test de la dtection d'arc .......................................... 5.7. Test des fonctions de protection ................................. 5.7.1. Test de la protection contre les courts-circuits... 5.7.2. Test de la protection contre le dfaut la terre...

4.2.1.3.

32 33 34 34 35 39

42 43 43 43 44 44 45 45 45 47 48 51 51 52 54 58 58 59 59 59 60 61 62 62 63 63

5. Mise en service et maintenance ............................... 57

6. Pices de rechange................................................. 65
6.1. Bloc enfichable........................................................ 65 6.2. Pile ....................................................................... 65

7. Rparation.............................................................. 67
4

1MRS755565

Relais de protection de ligne


Manuel de l'oprateur

REF 610

8. Informations de commande ..................................... 69 9. Abrviations ........................................................... 71

1MRS755565

Relais de protection de ligne


Manuel de l'oprateur

REF 610

Copyrights
Les informations contenues dans ce document peuvent faire l'objet de modifications sans pravis et ne doivent pas tre interprtes comme tant un engagement de la part d'ABB Oy. ABB Oy dcline toute responsabilit quant aux erreurs ventuellement prsentes dans ce document. En aucun cas, ABB Oy ne pourra tre tenu pour responsable des dommages directs, indirects, spciaux, accessoires ou immatriels daucune nature ou daucune sorte ds lutilisation de ce document, ni des dommages accessoires ou immatriels ds lutilisation de logiciels ou matriels dcrits dans ce document. Ce document et les parties qui le constituent ne doivent pas tre reproduits ou copis sans l'autorisation crite d'ABB Oy et son contenu ne doit pas tre communiqu un tiers ou utilis des fins non autorises. Le logiciel ou le matriel dcrit dans ce document est fourni sous licence et ne peut tre utilis, copi ou communiqu que conformment aux conditions de cette licence. Copyright 2006 ABB Oy Tous droits rservs.

Marques dposes
ABB est une marque enregistre du Groupe ABB. Tous les autres noms de marques ou de produits mentionns dans ce document peuvent tre des marques de commerce ou des marques dposes de leurs propritaires respectifs.

Garantie
Veuillez vous informer quant aux termes de la garantie auprs de votre reprsentant ABB le plus proche.

1MRS755565

Relais de protection de ligne


Manuel de l'oprateur

REF 610

1.
1.1.

Introduction
Ce manuel
Ce manuel fournit les informations de base sur le relais de protection REF 610 et indique de manire dtaille comment utiliser l'interface homme-machine (IHM) du relais. En plus de la partie contenant les instructions, vous trouverez un bref chapitre sur la mise en service et la maintenance de ce relais.

1.2.

Utilisation des symboles


Ce document contient les icnes suivantes qui signalent des conditions lies la scurit ou d'autres informations importantes. L'icne d'avertissement lectrique indique la prsence d'un danger pouvant entraner un choc lectrique.

L'icne d'avertissement indique la prsence d'un danger pouvant entraner une blessure corporelle.

L'icne de mise en garde indique des informations importantes ou un avertissement se rapportant au concept trait dans le texte. Elle peut indiquer la prsence d'un danger pouvant entraner la corruption du logiciel ou un endommagement du matriel ou des biens.

L'icne d'information alerte le lecteur sur des faits et conditions pertinents.

L'icne "conseils" indique par exemple comment concevoir votre projet ou comment utiliser une fonction particulire.

Bien que les avertissements se rapportent aux dommages corporels, il faut tre conscient que l'utilisation d'un matriel endommag peut, dans certaines conditions de fonctionnement, engendrer une dgradation des performances de l'appareil pouvant entraner des blessures corporelles ou la mort. Respectez donc scrupuleusement toutes les consignes de scurit.

1.3.

Cible vise
Cette aide en ligne est destin aux oprateurs, aux superviseurs et aux administrateurs pour les aider utiliser le produit.
9

REF 610

Relais de protection de ligne


Manuel de l'oprateur

1MRS755565

1.4.

Documentation du produit
Outre le relais et ce manuel, la livraison contient la documentation suivante spcifique au relais :
Tableau 1.4.-1
Nom Installation Manual Technical Reference Manual Operator's Manual

Documentation du produit REF 610


ID document 1MRS752265-MUM 1MRS755310 1MRS755311

1.5.

Conventions du document
Les conventions suivantes sont utilises pour la prsentation des documents :
*

La navigation par bouton-poussoir dans la structure de menu de l'interface homme-machine (IHM) est prsente en utilisant les icnes des boutonspoussoirs, par exemple : Pour naviguer entre les options, utilisez et .

Les chemins de menus IHM sont prsents comme suit : Utilisez les boutons avec les flches pour slectionner CONFIGURATION \COMMUNICATION\REGLAGES SPA\MOT PASSE SPA.

Les noms de paramtres, les noms de menus, les messages d'indication du relais et les vues IHM du relais sont en police Courier, par exemple : Utilisez les boutons flchs pour contrler les autres valeurs mesures dans les menus VALEURS DEMAND. et DONNEES HISTO..

Les messages IHM sont prsents entre guillemets lorsqu'il est bon de les signaler l'utilisateur, par exemple : Lorsque vous stockez un nouveau mot de passe, le relais confirme le stockage en clignotant - - - une fois sur l'cran.

10

1MRS755565

Relais de protection de ligne


Manuel de l'oprateur

REF 610

1.6.

Rvisions du document
Version A B Date 23.03.2005 27.08.2009 Remarques Traduction de la version anglaise A2 Traduction de la version anglaise D

11

12

1MRS755565

Relais de protection de ligne


Manuel de l'oprateur

REF 610

2.

Informations concernant la scurit


Des tensions dangereuses peuvent tre prsentes au niveau des connecteurs, mme si la tension auxiliaire a t coupe. Le non-respect des consignes de scurit peut provoquer des blessures corporelles ou la mort, ou entraner des dommages matriels importants. L'installation lectrique ne doit tre effectue que par un lectricien comptent. Les rglements de scurit nationaux et locaux doivent toujours tre respects. Le bti de l'appareil doit tre soigneusement mis la terre. Lorsque le bloc enfichable est retir du chssis, vitez tout contact avec les parties internes du chssis. Celles-ci peuvent tre soumises une tension dangereuse. Tout contact avec ces dernires peut conduire un accident corporel.

L'appareil contient des composants qui sont sensibles aux dcharges lectrostatiques. Tout contact non justifi avec les composants lectroniques doit donc tre vit. Briser le scell situ sur la poigne suprieure de l'appareil entrane une perte de la garantie et compromet l'assurance d'un bon fonctionnement.

13

14

1MRS755565

Relais de protection de ligne


Manuel de l'oprateur

REF 610

3.
3.1.

Vue d'ensemble du produit


Utilisation du relais
Le relais de protection de ligne REF 610 est un relais de protection multifonction, modulable et conu principalement pour la protection des lignes dalimentation entrantes et sortantes et pour une gamme tendue d'applications dans le domaine des applications pour ligne dalimentation. Le relais repose sur un environnement microprocesseur. Un systme d'autosurveillance contrle en permanence le fonctionnement du relais. L'IHM comprend un cran cristaux liquides (LCD) qui facilite et scurise l'utilisation du relais. La commande locale du relais via une communication srie peut tre effectue l'aide d'un ordinateur connect sur le port de communication avant. La tlcommande peut se faire via le connecteur arrire branch sur le systme de contrle et de commande par l'intermdiaire d'un bus de communication srie.

3.2.

Caractristiques
*

* * * *

* * * *

* * *

Etage rglage bas de protection non directionnelle contre les surintensits (trois phases) avec temporisation directe ou IDMT. Etage rglage haut de protection non directionnelle contre les surintensits (trois phases) Etage instantan de protection non directionnelle contre les surintensits (trois phases) Etage rglage bas de protection non directionnelle contre les dfauts la terre avec temporisation directe ou IDMT Etage rglage haut de protection non directionnelle contre les dfauts la terre Protection contre les discontinuits de phase Protection des cbles contre la surcharge thermique (trois phases) Protection conte les arcs : * Deux capteurs lentilles pour la dtection d'arc (en option) * Rglage automatique du niveau de rfrence bas sur l'intensit du rtroclairage * Dtection d'arc par signal lumineux distance Renclenchement automatique 1...3 dcharges Protection dysfonctionnement du disjoncteur Compteur de dclenchements pour la surveillance de l'tat du disjoncteur Surveillance du circuit de dclenchement avec possibilit d'acheminer le signal d'alarme vers une sortie signal Fonction de verrouillage du dclenchement Quatre entres de tension prcises Frquence rglable par l'utilisateur 50/60 Hz

15

REF 610

Relais de protection de ligne


Manuel de l'oprateur
* *

1MRS755565

* *

* * * * * * *

* * * *

Trois contacts de sortie de puissance normalement ouverts Deux contacts de sortie pour le signal de basculement et trois contacts additionnels de sortie pour le signal de basculement sur le module dE/S en option Fonctions de contact de sortie configurables volont pour l'opration choisie Deux entres numriques isoles galvaniquement et trois entres numriques supplmentaires isoles galvaniquement sur le module dE/S en option Dispositif d'enregistrement des perturbations : * Dure d'enregistrement pouvant atteindre 80 secondes * Dclenchement par un ou plusieurs signaux d'entre internes ou numriques * Enregistre quatre canaux analogiques et jusqu' huit canaux slectionnables par l'utilisateur * Frquence d'chantillonnage rglable Mmoire non-volatile pour : * Jusqu' 100 codes d'vnements avec un horodatage * Valeurs de rglage * Donnes d'enregistrement des perturbations * Enregistrement des donnes des cinq derniers vnements avec horodatage * Nombre de dcharges de renclenchement automatique et de dmarrages/ dclenchements des tages de protection * Messages d'indication du fonctionnement et DEL indiquant l'tat au moment de la panne de courant IHM quipe d'un LCD alphanumrique et de boutons de navigation * Huit DEL programmables Assistance multilingue Mot de passe de protection slectionnable par l'utilisateur pour l'IHM Affichage des valeurs de courantprimaires Valeurs de demande Tous les rglages peuvent tre modifis l'aide d'un PC Connexion optique de communication avant : sans fil ou par cble Module de communication arrire en option avec fibres optiques en plastique, fibres optiques combines (plastique et verre) ou connexion RS-485 pour la communication systme utilisant un protocole de communication par bus SPA, IEC 60870-5-103 ou Modbus (RTU et ASCII) Module optionnel de communication arrire DNP 3.0 avec connexion RS-485 pour communication systme utilisant le protocole de communication DNP 3.0 Pile de secours pour l'horloge en temps rel Surveillance de la charge de la pile Auto-surveillance permanente des lments lectroniques et du logiciel. Bloc enfichable dtachable

16

1MRS755565

Relais de protection de ligne


Manuel de l'oprateur

REF 610

4.
4.1. 4.1.1.

Fonctionnement
Caractristiques de l'IHM Panneau avant
Le panneau avant du relais comprend :
*

* * *

Un LCD alphanumrique de 2 16 caractres avec rtroclairage et contrle automatique du contraste Trois voyants DEL(vert, jaune, rouge) avec fonctionnalit fixe Huit voyants DEL programmables (rouge) Une partie de l'IHM avec quatre boutons flchs et des boutons pour effacer/ annuler et entrer, utiliss pour naviguer dans la structure des menus et fixer les valeurs de rglage Un port de communication srie isol optiquement avec un voyant d'indication DEL.

4 2 3 5 6

A040214_2

Fig. 4.1.1.-1

Vue de face du relais

LCD Section des boutons-poussoirs IHM Voyants DEL programmables (rouge) Voyants DEL : * Gauche : Prt (vert) * Centre : Dmarrage/Alarme (jaune) * Droite : Dclenchement (rouge) 5) Voyant DEL pour la communication avant 6) Port de communication avant (infrarouge)

1) 2) 3) 4)

17

REF 610

Relais de protection de ligne


Manuel de l'oprateur

1MRS755565

4.1.2.

Utilisation des boutons-poussoirs


L'IHM comporte des boutons-poussoirs pour naviguer dans le menu.

A040225

Fig. 4.1.2.-1

Boutons poussoirs de navigation

Utilisez les boutons de navigation pour afficher, slectionner et modifier les lments du menu de votre choix.
* *

Activez le menu principal en appuyant sur un bouton flch. Pour vous dplacer entre les diffrents niveaux du menu et les lments du menu, utilisez les boutons flchs. Slectionnez l'lment modifier ou mmorisez une nouvelle valeur en appuyant sur . Augmentez ou diminuez le chiffre activ, dplacez le point dcimal activ ou et . naviguez entre les options l'aide de Pour annuler et ramener l'affichage au mode prcdent (mode vue ou mode repos), appuyez sur
Boutons de navigation et d'dition
Bouton-poussoir

Tableau 4.1.2.-1

Etape ou opration choisie Descendre dans le menu principal ou dans un sous-menu Remonter dans le menu principal ou dans un sous-menu Entrer dans un sous-menu partir du menu principal ou d'un sousmenu suprieur Quitter un sous-menu pour passer au menu principal ou un sousmenu suprieur Augmenter une valeur en mode rglage Diminuer une valeur en mode rglage Dplacer le curseur en mode rglage Slectionner la connexion avant au moment de la mise sous tension Passer en mode rglage ou quitter le mode rglage, mmoriser une nouvelle valeur Passer en mode consultation Rgler le contraste de l'affichage Rinitialiser ou annuler, quitter le mode rglage sans mmoriser de nouvelle valeur Rinitialiser les contacts de sortie verrouills en mode repos Accuser rception des indications, contacts de sortie verrouills et valeurs mmorises et les rinitialiser Rinitialiser le niveau thermique zro au moment de la mise sous tension

ou et

et et ou

pendant 5 secondes et et

18

1MRS755565

Relais de protection de ligne


Manuel de l'oprateur

REF 610

4.1.3. 4.1.3.1.

Affichage Test de l'afficheur lors de la mise sous tension


Lors de la connexion de la tension auxiliaire au relais : 1. Le rtroclairage s'allume une fois que le relais a effectu les tests de dmarrage internes et est pass en mode protection. 2. L'affichage est test en l'inversant pendant environ trois secondes, voir Fig. 4.1.3.1.-1. 3. L'affichage revient en mode repos et le rtroclairage s'teint si aucun message d'indication de fonctionnement ne s'affiche. Cependant, si la fonction non volatile est active, le message affich avant que la tension auxiliaire ne soit dconnecte, rapparat sur l'afficheur.

A040216

Fig. 4.1.3.1.-1

Test d'affichage la mise en marche, affichage invers

4.1.3.2.

Modes d'affichage
Lorsque l'affichage est en mode repos, le nom de la ligne d'alimentation est affich ; c'est par dfaut - ABB -. Pour modifier le nom de la ligne d'alimentation, utilisez le paramtre SPA M20.

ABB

A040217

Fig. 4.1.3.2.-1

Affichage en mode inactif

Lorsque l'affichage est en mode vue, vous pouvez uniquement voir les rglages.

SETTINGS *GRP1
Fig. 4.1.3.2.-2

: 3.50
A040218

Affichage en mode vue

Lorsque l'affichage est en mode rglage, vous pouvez galement modifier les rglages.

19

REF 610

Relais de protection de ligne


Manuel de l'oprateur

1MRS755565

SETTINGS *GRP1
Fig. 4.1.3.2.-3

: 3.5 1
A040219

Affichage en mode rglage

4.1.3.3.

Rtroclairage de l'affichage
Normalement le rtroclairage est teint.
*

Allumez le rtroclairage en appuyant sur le bouton flch de l'IHM. Si le panneau de l'IHM n'est pas utilis pendant environ cinq minutes, le rtroclairage s'teint automatiquement. L'activation de la fonction d'conomie d'nergie intgre en appuyant sur coupe le rtroclairage au bout de 20 secondes.

4.1.3.4.

Rglage du contraste de l'affichage


Le contraste de l'affichage dpend de la temprature. Le relais rgle automatiquement le contraste pour permettre une lecture optimale. Lorsque l'affichage est en mode repos, vous pouvez galement rgler le contraste manuellement.
*

Pour augmenter le contraste, maintenez appuy et rgler le contraste l'aide de . Pour diminuer le contraste, maintenez appuy et rglez le contraste l'aide de .

Aprs le dmarrage du relais, les valeurs par dfaut d'usine du contraste de l'affichage sont automatiquement rtablies.

4.1.4.

Menu principal
Le menu principal contient six groupes principaux :
* * * * * *

OPERATION MESURES DONNEES ENREGISTREES REGLAGES CONFIGURATION INFO

MEASUREMENTS
A040228

Fig. 4.1.4.-1

Affichage montrant le premier groupe de menus principaux

20

1MRS755565

Relais de protection de ligne


Manuel de l'oprateur
* *

REF 610

Naviguez entre le groupes du menu principal en utilisant Pour ramener l'affichage en mode repos, appuyez sur .

et

L'affichage revient en mode repos l'expiration du dlai d'attente.

4.1.5.

Sous-menu
La structure du menu contient plusieurs sous-groupes. Le nom du groupe du menu principal est toujours affich sur la premire ligne. La deuxime ligne affiche le nom du menu du groupe, le nom du paramtre et la valeur du paramtre ou uniquement la valeur du paramtre, dans ce dernier cas c'est galement le nom du paramtre.

MEASUREMENTS L1 In:x.xx
A040229

Fig. 4.1.5.-1
* * *

Affichage montrant le premier sous-menu

Entrez dans un sous-menu en appuyant sur , quittez en appuyant sur . Naviguez entre les principaux niveaux des sous-menus l'aide de ou . Appuyez sur pour ramener l'affichage en mode repos.

4.1.6.

Mots de passe IHM


Les mots de passe IHM servent empcher que des valeurs modifiables par l'utilisateur au niveau technique puissent tre modifies par une personne non autorise. Il y a deux mots de passe IHM diffrents ; un mot de passe de rglage de l'IHM pour modifier toutes les valeurs modifiables par l'utilisateur et un mot de passe de communication IHM pour modifier les rglages de la communication uniquement. La fonction mot de passe reste inactive jusqu'au remplacement du mot de passe par dfaut. Le mot de passe IHM par dfaut est 999. Vous pouvez galement modifier les mots de passe IHM via les paramtres SPA V162 et V163, mais vous ne pouvez lire le mot de passe que via l'IHM. Ds le remplacement du mot de passe par dfaut de l'IHM, le nouveau mot de passe est ncessaire pour modifier les valeurs des paramtres. Une fois le mot de passe valide saisi, l'affichage reste en mode rglage jusqu'au retour en mode repos. Les rgles et exceptions suivantes s'appliquent si les mots de passe IHM sont utiliss :
*

La navigation et la lecture des valeurs des paramtres ne ncessitent pas de mot de passe. Toutes les valeurs modifiables par l'utilisateur peuvent tre modifies avec le mot de passe de rglage IHM. Les valeurs modifiables par l'utilisateur dans CONFIGURATION \COMMUNICATION peuvent tre modifies avec le mot de passe de communication IHM ou avec le mot de passe de rglage IHM. La modification du mot de passe SPA ncessite le mot de passe de rglage IHM.
21

REF 610

Relais de protection de ligne


Manuel de l'oprateur
* * *

1MRS755565

La modification de la langue de l'IHM ne ncessite pas de mot de passe. Le rglage de la date et de l'heure ne ncessite pas de mot de passe. La rinitialisation du verrouillage du dclenchement ne ncessite pas de mot de passe.

SETTING PASSWORD
Fig. 4.1.6.-1

:000
A040230_2

Demande de mot de passe IHM pour modifier les paramtres de rglage

COMMUNICATION PASSWORD :000


A060567

Fig. 4.1.6.-2

Demande de mot de passe de communication IHM pour modifier les paramtres de rglage

Changez le mot de passe de l'IHM de la faon suivante : 1. Appuyez sur un bouton flch pour accder au menu principal. 2. Utilisez les boutons flchs pour slectionner CONFIGURATION\MOTS PASSE IHM\MOT PASSE REG et appuyez sur . pour passer en mode rglage et entrez le mot de passe IHM 3. Appuyez sur actuel si besoin est. Si le mot de passe par dfaut 999 est toujours valide, aucun mot de passe n'est ncessaire. 4. Le premier chiffre du mot de passe modifier commence clignoter. Rglez le et . chiffre en utilisant ou . 5. Activez le chiffre suivant rgler en appuyant sur 6. Pour mmoriser le nouveau mot de passe et ramener l'affichage en mode vue, appuyez sur . L'affichage confirme la mmorisation par un clignotement de . Pour quitter le mode rglage sans enregistrer la modification du mot de passe, une fois avant de confirmer ; l'affichage revient en mode vue. appuyez sur 7. Appuyez sur pour ramener l'affichage en mode repos.

La mme procdure s'applique pour la modification du mot de passe de communication IHM.

22

1MRS755565

Relais de protection de ligne


Manuel de l'oprateur

REF 610

Main Menu
MEASUREMENTS

Group Menu

Parameter Menu

RECORDED DATA

OPERATION

SETTINGS

CONFIGURATION

CONFIGURATION FUNCTION TEST/DI COMMUNICATION LANGUAGE MEMORY SETTINGS FREQUENCY HMI PASSWORDS TIME TRIP CIRCUIT SUP STORE COUNTER CONFIGURATION SETTING PASSWORD COMM. PASSWORD CONFIGURATION PASSWORD :xxx
Scroll for the digit Confirm Set the digit Cancel

INFO

A040232_2

Fig. 4.1.6.-3

Modification du mot de passe de rglage IHM et du mot de passe de communication IHM

4.1.7.

Mot de passe SPA


Un mot de passe pour la communication du bus SPA est exig pour modifier les valeurs des paramtres via le bus SPA. Le mot de passe par dfaut est 001. Vous pouvez changer le mot de passe SPA via l'IHM ou le bus SPA en entrant d'abord le mot de passe valide ce moment-l dans le paramtre V160 puis en entrant le nouveau mot de passe dans le paramtre V161. Changez le mot de passe SPA de la faon suivante : 1. Appuyez sur un bouton flch pour accder au menu principal. 2. Utilisez les boutons flchs pour slectionner CONFIGURATION \COMMUNICATION\REGLAGES SPA\MOT PASSE SPA et appuyez sur . 3. Appuyez sur pour passer en mode rglage et entrez le mot de passe IHM actuel si besoin est. Si le mot de passe par dfaut 999 est toujours valide, aucun mot de passe n'est ncessaire. 4. Le premier chiffre du mot de passe modifier commence clignoter. Rglez le et . chiffre en utilisant ou . 5. Activez le chiffre suivant rgler en appuyant sur 6. Pour mmoriser le nouveau mot de passe SPA et ramener l'affichage en mode vue, appuyez sur . L'affichage confirme la mmorisation par le clignotement de . Pour quitter le mode rglage sans enregistrer la modification du mot de passe une fois avant de confirmer ; l'affichage revient en mode SPA, appuyez sur vue. 7. Appuyez sur pour ramener l'affichage en mode repos.

23

REF 610

Relais de protection de ligne


Manuel de l'oprateur

1MRS755565

Main Menu
MEASUREMENTS

Group Menu

Parameter Menus

RECORDED DATA

OPERATION

SETTINGS

CONFIGURATION

CONFIGURATION FUNCTION TEST/DI COMMUNICATION LANGUAGE MEMORY SETTINGS FREQUENCY HMI PASSWORDS TIME TRIP CIRCUIT SUP STORE COUNTER

CONFIGURATION REAR CONNECTION REAR PROTOCOL REAR COM. MODULE SPA SETTINGS IEC103 SETTINGS MODBUS SETTINGS UNIT ADDRESS :xxx COUNTER :xxx LINE-IDLE STATE CONNECTION TYPE
A040234_2

INFO

CONFIGURATION PASSWORD SPA

:xxx

Scroll for the digit Confirm

Set the digit

Cancel

Fig. 4.1.7.-1

Modification du mot de passe SPA

4.1.8.

Slection de la langue
Le relais vous permet de choisir entre plusieurs langues. La langue par dfaut est l'anglais. Changez la langue d'affichage de la faon suivante : 1. Appuyez sur un bouton flch pour accder au menu principal. 2. Utilisez les boutons flchs pour slectionner CONFIGURATION\LANGUE et appuyez sur pour entrer la langue actuellement valide. pour passer en mode rglage et donnez le mot de passe si besoin 3. Appuyez sur est. La seconde ligne commence clignoter ce qui indique que vous tes autoris slectionner la langue. ou pour amener le curseur sur la langue souhaite. 4. Utilisez pour confirmer la slection. La langue slectionne s'affiche. 5. Appuyez sur 6. Appuyez sur pour ramener l'affichage en mode repos. Si vous appuyez sur avant de confirmer la slection, la langue antrieurement de utilise reste active et l'affichage revient en mode vue. Si vous appuyez sur nouveau, l'affichage revient en mode repos.

24

1MRS755565

Relais de protection de ligne


Manuel de l'oprateur

REF 610

Main Menu
MEASUREMENTS

Group Menu

Parameter Menu

RECORDED DATA

OPERATION

SETTINGS

CONFIGURATION

CONFIGURATION FUNCTION TEST/DI COMMUNICATION LANGUAGE MEMORY SETTINGS FREQUENCY HMI PASSWORDS TIME TRIP CIRCUIT SUP STORE COUNTER
A040235_2

INFO

CONFIGURATION ENGLISH SVENSKA SUOMI

Confirm

Cancel

Fig. 4.1.8.-1

Slection d'une langue

La liste des langues dans le menu de slection de la langue diffre selon le numro dfini de langue IHM dans le numro de commande.

4.1.9.

Rglage de l'horloge en temps rel


L'horloge en temps rel utilise pour les vnements horodats est rgle via deux modes de rglages diffrents, un pour "anne-mois-jour" et l'autre pour "heuresminutes-secondes". Pour modifier un rglage ou les deux : 1. Appuyez sur un bouton flch pour accder au menu principal. 2. Utilisez les boutons flchs pour slectionner CONFIGURATION\TIME et appuyez sur . ou pour slectionner le paramtre modifier. 3. Utilisez pour passer en mode rglage et donnez le mot de passe si besoin 4. Appuyez sur est. Si le mot de passe par dfaut 999 est toujours valide, aucun mot de passe n'est ncessaire. 5. Le premier chiffre de la valeur de rglage du paramtre modifier commence et pour dplacer le curseur et et pour augmenter clignoter. Utilisez ou diminuer la valeur. L'intervalle de rglage (par exemple anne ou minute) s'affiche sur le ct droit de la deuxime ligne de l'affichage. 6. Pour mmoriser la nouvelle valeur et ramener l'affichage en mode vue, appuyez sur .

25

REF 610

Relais de protection de ligne


Manuel de l'oprateur

1MRS755565

7. Pour quitter le mode rglage sans mmoriser les modifications, appuyez sur une fois avant de confirmer ; l'affichage revient en mode vue. pour ramener l'affichage en mode repos. 8. Appuyez sur
Main Menu
MEASUREMENTS

Group Menu

Parameter Menu

RECORDED DATA

OPERATION

SETTINGS

CONFIGURATION

CONFIGURATION FUNCTION TEST/DI COMMUNICATION LANGUAGE MEMORY SETTINGS FREQUENCY HMI PASSWORDS TIME TRIP CIRCUIT SUP STORE COUNTER CONFIGURATION YY-MM-DD (00-23) hh.mm;ss (00-59)
Cancel
A040238_2

INFO

Confirm

Fig. 4.1.9.-1

Rglage de l'horloge en temps rel

4.1.10.

Rinitialisation de la fonction de verrouillage du dclenchement


La fonction de verrouillage du dclenchement est utilise pour empcher une fermeture accidentelle du disjoncteur aprs un dclenchement. La fonction de verrouillage du dclenchement doit tre rinitialise localement avec une rinitialisation spare avant de permettre nouveau la fermeture du disjoncteur. Rinitialisez le verrouillage du dclenchement comme suit : 1. Appuyez sur un bouton flch pour accder au menu principal. 2. Utilisez les boutons flchs pour slectionner OPERATION\TRIP LOCKOUT \LOCKOUT RESET. pour passer en mode rglage. La deuxime ligne commence 3. Appuyez sur clignoter. pour rinitialiser le verrouillage du dclenchement. 4. Appuyez sur pour ramener l'affichage en mode repos. 5. Appuyez sur

26

1MRS755565

Relais de protection de ligne


Manuel de l'oprateur

REF 610

Main Menu MEASUREMENTS

Group Menu

Parameter Menu

RECORDED DATA

OPERATION

OPERATION TRIP LOCKOUT

OPERATION LOCKOUT RESET

Confirm

SETTINGS

Cancel

CONFIGURATION

INFO
A040239

Fig. 4.1.10.-1

Rinitialisation de la fonction de verrouillage du dclenchement

4.1.11.

Permutation entre la connexion avant et la connexion arrire


Il y a deux manires de raliser la communication srie sur le relais : la connexion avant pour la communication du bus SPA et le module de communication arrire en option pour la communication via le bus SPA, IEC 60870-5-103, protocole MODBUS (RTU ou ASCII) ou protocole DNP 3.0. Si le relais n'est pas quip d'un module de communication arrire en option, ou si le module a t dsactiv, la connexion avant est toujours active et aucun basculement entre la connexion arrire et avant n'est autoris.

Si le module de communication arrire a t install et activ, le rglage par dfaut est celui de la connexion arrire. Basculez entre les connexions avant et arrire comme suit : 1. Appuyez sur un bouton flch pour accder au menu principal. 2. Utilisez les boutons flchs pour slectionner CONFIGURATION \COMMUNICATION et appuyez sur . Le curseur est sur le rglage en cours d'utilisation (REAR CONNEXION ou FRONT CONNEXION). 3. Appuyez sur pour passer en mode rglage. La deuxime ligne commence clignoter. ou pour slectionner le rglage souhait. 4. Utilisez pour confirmer la slection. 5. Appuyez sur 6. Appuyez sur pour ramener l'affichage en mode repos.

27

REF 610

Relais de protection de ligne


Manuel de l'oprateur

1MRS755565

Lorsque la connexion avant est slectionne et qu'il n'y a aucune communication pendant environ cinq minutes, la connexion arrire est automatiquement active. et Pour que la connexion avant reste active en permanence, appuyez sur simultanment lors de la connexion de la tension auxiliaire au relais. Lorsque la connexion arrire est slectionne, le protocole arrire slectionn est activ automatiquement.

Main Menu
MEASUREMENTS

Group Menu

Parameter Menu

RECORDED DATA

OPERATION

SETTINGS

Confirm

CONFIGURATION

CONFIGURATION FUNCTION TEST/DI COMMUNICATION LANGUAGE MEMORY SETTINGS FREQUENCY HMI PASSWORDS TIME TRIP CIRCUIT SUP STORE COUNTER

Cancel

CONFIGURATION REAR CONNECTION REAR PROTOCOL REAR COM. MODULE SPA SETTINGS IEC103 SETTINGS MODBUS SETTINGS UNIT ADDRESS :xxx COUNTER :xxx LINE-IDLE STATE CONNECTION TYPE

CONFIGURATION REAR CONNECTION FRONT CONNECTION

INFO

A040242_2

Fig. 4.1.11.-1

Permutation entre les connexions avant et arrire

4.1.11.1.

Voyant DEL pour la communication avant


* * *

Voyant teint : la communication arrire est actuellement slectionne. Voyant allum : la communication avant est actuellement slectionne. Voyant clignotant : le port de communication avant est actuellement slectionn et le relais est en cours de communication.

4.1.12.

Slection du protocole pour la communication arrire


Lorsque le relais est fourni avec un module de communication pour les protocoles de communication intgrs, il est possible de choisir le protocole de communication pour la connexion arrire. Si le relais est quip dun module de communication spcifique au protocole, aucune slection de protocole nest possible. Le protocole est alors dfini par le module de communication. Le protocole slectionn est stock dans la mmoire non volatile et est donc automatiquement activ aprs une interruption de la tension auxiliaire.

28

1MRS755565

Relais de protection de ligne


Manuel de l'oprateur

REF 610

Slectionnez le protocole de communication arrire de la faon suivante : 1. Appuyez sur un bouton flch pour accder au menu principal. 2. Utilisez les boutons flchs pour slectionner CONFIGURATION \COMMUNICATION\PROTOCOLE ARR. et appuyez sur . Le curseur se trouve sur le rglage en cours d'utilisation (SPA, par exemple). pour passer en mode rglage. La deuxime ligne commence 3. Appuyez sur clignoter. ou pour slectionner le rglage souhait. 4. Utilisez pour confirmer la slection. 5. Appuyez sur pour ramener l'affichage en mode repos. 6. Appuyez sur
Main Menu
MEASUREMENTS

Group Menu

Parameter Menu

RECORDED DATA

OPERATION

SETTINGS

CONFIGURATION

CONFIGURATION FUNCTION TEST/DI COMMUNICATION CONFIGURATION REAR CONNECTION REAR PROTOCOL REAR COM. MODULE SPA SETTINGS IEC103 SETTINGS MODBUS SETTINGS UNIT ADDRESS :xxx COUNTER :xxx LINE-IDLE STATE CONNECTION TYPE
A040244_2

INFO

LANGUAGE MEMORY SETTINGS FREQUENCY HMI PASSWORDS TIME TRIP CIRCUIT SUP STORE COUNTER

CONFIGURATION SPA IEC 60870-5-103 MODBUS RTU MODBUS ASCII COM. MODULE

Confirm

Cancel

Fig. 4.1.12.-1

Slection du protocole de communication pour la connexion arrire

4.2.

Niveaux d'utilisation de l'IHM


Le menu de l'IHM comprend un niveau utilisateur et un niveau technique. Le niveau utilisateur est utilis pour les mesures et la surveillance (consultation). Le niveau technique est utilis pour les rglages avancs du relais de protection et peut tre configur de faon exiger un mot de passe. Le mot de passe est exig lorsque la valeur par dfaut 999 a t remplace.

4.2.1. 4.2.1.1.

Niveau utilisateur Groupes de menus du niveau utilisateur


Le niveau utilisateur comporte les groupes de menus suivants. Vous pouvez consulter les donnes sans mot de passe.

29

REF 610

Relais de protection de ligne


Manuel de l'oprateur
*

1MRS755565

MESURES * Valeurs mesures surveilles DONNEES ENREGIS. * Valeurs d'vnements mmorises des fonctions de protection * Nombre enregistr de dmarrages des fonctions de protection * Registres mis jour en permanence des valeurs provenant des fonctions de protection OPERATION * Rinitialisation du verrouillage du dclenchement INFO * Informations sur le relais, telles que type d'appareil et numro de srie du relais

4.2.1.2.

Consultation des valeurs mesures


Vous pouvez consulter les valeurs mesures via MESURES du menu IHM. En outre, les valeurs de courant mesures sur les phases L1, L2 et L3 et la valeur mesure de I0 peuvent galement tre contrles en activant le mode consultation. Pour accder aux valeurs mesures sur les phases L1, L2 et L3 et la valeur mesure de I0, I et via le menu IHM : 1. Appuyez sur un bouton flch pour accder au menu principal. 2. Le curseur est plac sur le premier lment du menu, MESURES. Appuyez sur pour voir la valeur mesure sur la phase L1. et pour consulter les valeurs mesures sur les phases L1, L2 et L3 3. Utilisez et la valeur mesure de I0, I et . Les courants de phase sont affichs sous forme de multiple du courant nominal, In. I0 est affich sous forme de pourcentage du courant nominal, In, alors que I est affich sous forme de pourcentage du courant de phase le plus lev et est affich sous forme de pourcentage du encore une fois pour voir niveau de dclenchement thermique. Appuyez sur la valeur de courant primaire correspondante pour L1, L2, L3 et I0 valeur de courant pour Ia, Ib, Ic et In. Si les facteurs de conversion ont t rgls sur zro, l'affichage prsente des pointills "- - -" la place. 4. Utilisez les boutons flchs pour consulter les autres valeurs mesures dans le menu DEMAND VALUES ; voir Fig. 4.2.1.2.-1. pour ramener l'affichage en mode repos. 5. Appuyez sur

30

1MRS755565

Relais de protection de ligne


Manuel de l'oprateur

REF 610

Main Menu
MEASUREMENTS

Group Menu
MEASUREMENTS L1 In:x.xx L2 In:x.xx In:x.xx %:x.xx I0 L3

Parameter Menu
MEASUREMENTS L1 CT:x.xx L2 L3 I0 CT:x.xx CT:x.xx CT:x.xx

Cancel

RECORDED DATA

DI
OPERATION

%:x.xx
%:xxx DEMAND VALUES MEASUREMENTS I 1_min In:x.xx I n_min In:x.xx In:x.xx Max I MEASUREMENTS I 1_min CT:x.xx I n_min CT:x.xx Max I CT:x.xx

SETTINGS

CONFIGURATION

INFO
A040246_2

Fig. 4.2.1.2.-1

Consultation des valeurs mesures

Pour accder aux valeurs de courant primaire en activant le mode consultation : 1. Appuyez sur et simultanment pour voir les courants primaires sur les phases L1, L2 et L3 et le courant de dfaut la terre, I0. pour ramener l'affichage en mode repos. 2. Appuyez sur L'affichage doit tre en mode repos pour pouvoir activer le mode consultation. L'affichage ne revient pas en mode repos automatiquement car le mode consultation n'a pas de dlai d'attente. Cependant, si un dfaut est dtect, l'indication du dfaut dplace le mode consultation.

ABB

+
L1 x.xx L3 x.xx
Fig. 4.2.1.2.-2

L2 x.xx I0 x.xx
A040248

Activation du mode consultation

Avant de pouvoir consulter les bonnes valeurs de courant primaire, les paramtres M80 et M83 doivent tre correctement dfinis via la communication srie.

31

REF 610

Relais de protection de ligne


Manuel de l'oprateur

1MRS755565

4.2.1.3.

Consultation des donnes enregistres


Le contenu du registre d'vnements et les informations sur le nombre de renclenchements automatiques gnrs, dmarrages et dclenchements se trouvent dans le groupe du menu principal DONNEES ENREG. 1. Appuyez sur un bouton flch pour accder au menu principal. ou pour slectionner DONNEES ENREG. dans le menu principal 2. Utilisez pour accder au premier vnement. et appuyez sur et . 3. Pour naviguer entre les vnements, utilisez 4. Pour accder un sous-menu, utilisez et pour quitter, utilisez . 5. Pour ramener l'affichage en mode repos, appuyez sur .

Main Menu
MEASUREMENTS

Group Menu

Parameter Menus

RECORDED DATA

RECORDED DATA 1. EVENT 2. EVENT 3. EVENT 4. EVENT 5. EVENT NUMBER OF STARTS NUMBER OF TRIPS NUMBER OF 01

RECORDED DATA 1. hh.mm;ss.sss 1. YY-MM-DD 1. L1 1. L2 1. L3 1. t> 1. t>> 1. t>>> 1. I0 1. t0> 1. t0>> In:x.xx In:x.xx In:x.xx %:xxx %:xxx %:xxx %:x.xx %:xxx %:x.xx

1. L1 pu 1. L2 pu 1. L3 pu

In:0.00 In:0.00 In:0.00

OPERATION

SETTINGS

1. I0 pu

%:0.00

CONFIGURATION

INFO

1. DI 1. tD>
1. s 1. t 1. EXT Tr 1.Tr nr RECORDED DATA START I> START I>> START I>>> START I0> START I0>> START DI> RECORDED DATA Trip I> Trip I>> Trip I>>> Other Trip RECORDED DATA SHOT 1 I>> : xxx SHOT 1 Ext SHOT 1 I> SHOT 1 I0> SHOT 2 I>> SHOT 2 Ext SHOT 2 I> SHOT 2 I0> SHOT 3 I>> SHOT 3 Ext SHOT 3 I> SHOT 3 I0> : xxx : xxx : xxx : xxx : xxx : xxx : xxx : xxx : xxx : xxx : xxx :x :x :x :x :x :x :x :x :x :x 1. tArc L 1. tArc R

%:xxx %:xxx
%:xxx %:xxx %:xxx 01:x %:xxx %:xxx

A040249

Fig. 4.2.1.3.-1

Consultation des donnes enregistres

32

1MRS755565

Relais de protection de ligne


Manuel de l'oprateur

REF 610

4.2.1.4.

Groupe du menu INFO


Le groupe du menu principal INFO contient des informations dont vous pouvez avoir besoin lors de la commande d'un service de rparation. 1. Appuyez sur un bouton flch pour accder au menu principal. 2. Utilisez les boutons flchs pour slectionner INFO et appuyez sur pour accder au premier sous-menu. Le premier sous-menu affiche le type d'appareil, le numro de srie du relais, la date de test, le module CPU ainsi que le module de communication DNP 3.0. pour 3. Pour obtenir des informations spcifiques sur le module CPU, utilisez pour voir le numro et la rvision slectionner MODULE CPU et appuyez sur du logiciel CPU. Lorsque vous tes sur la page du numro et de la rvision du pour voir le numro de version CPU ou sur logiciel CPU, appuyez sur pour voir le numro de srie CPU. 4. Utilisez les boutons flchs pour consulter les informations correspondantes sur le module de communication DNP 3.0. Lorsque vous tes sur la page du numro de srie DNP, appuyez sur le nom du protocole DNP. 5. Pour ramener l'affichage en mode repos, appuyez sur . pour voir

33

REF 610

Relais de protection de ligne


Manuel de l'oprateur

1MRS755565

Main Menu
MEASUREMENTS

Parameter Menus

RECORDED DATA

OPERATION

SETTINGS

CONFIGURATION

1
INFO REF 610 xxxxxxxx YYYYMMDD CPU MODULE COM. MODULE

INFO

Cancel INFO 1MRS118512 A xxxxxxxx INFO xxx

INFO 1MRS118531 A xxxxxxxx DNP 3.0

INFO xxx

8
A040251_2

Fig. 4.2.1.4.-1

Groupe menu INFO

1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8)

Numro de srie du relais Numro et rvision du logiciel du module CPU Numro de srie du module CPU Numro de version du logiciel du module CPU Numro et rvision du logiciel du module de communication Numro de srie du module de communication Nom du protocole du module de communication Numro de version du logiciel du module de communication

4.2.2. 4.2.2.1.

Niveau technique Systme de menu des paramtres


Appuyez sur un bouton flch pour activer le menu principal. Si le mot de passe par dfaut est toujours utilis, aucun mot de passe ne sera demand pour modifier les paramtres. Si la protection par mot de passe est utilise, *** s'affiche jusqu' l'entre du mot de passe IHM valide. Les vues sont utilises pour lire et rgler les paramtres, diviss en deux groupes principaux :
* *

REGLAGES CONFIGURATION

34

1MRS755565

Relais de protection de ligne


Manuel de l'oprateur

REF 610

4.2.2.2.

Modification des rglages


Les rglages actuels se composent des rglages du groupe 1 ou du groupe 2, en fonction du groupe qui a t slectionn pour tre actif (indiqu par un astrisque * ). Les rglages actuels peuvent tre consults dans le premier menu de paramtres, par exemple : SETTINGS\PROTECT. STAGES\ Is> In:x.xx
Submenu
SETTINGS I>

Parameter Menu
SETTINGS * GRP 1 GRP 2

In:x.xx

I>:x.xx I>:x.xx

Confirm Cancel
A040253

Fig. 4.2.2.2.-1

Rglages des paramtres dans le groupe de rglage 1 et le groupe de rglage 2

En basculant entre les groupes 1 et 2, vous pouvez activer un groupe entier de rglages en mme temps. Le basculement entre les groupes de rglages s'effectue de la faon suivante :
*

Avec le paramtre GROUP 1/GROUP 2 dans le groupe du menu principal SETTINGS. Avec un signal d'entre numrique, condition que SGB1...5/4 ait t fix 1 dans les deux groupes de rglages (GRP1 et GRP2). Avec le paramtre V150 via le bus SPA. Lorsqu'un grand nombre de rglages doivent tre modifis, par ex. pendant la mise en service du relais, utilisez un PC quip du logiciel ncessaire.

Si aucun PC n'est disponible ou si seulement quelques rglages doivent tre modifis : 1. Appuyez sur un bouton flch pour accder au menu principal. 2. Utilisez les boutons flchs pour slectionner le groupe du menu principal SETTINGS et le menu du groupe souhait (par exemple PROTECT. STAGES) et appuyez sur . ou pour slectionner le paramtre modifier et appuyez sur . 3. Utilisez ou pour slectionner le groupe de rglages 1 ou 2 (GRP1 ou 4. Utilisez GRP2). Le groupe de rglages actif est celui qui est indiqu par un astrisque * . et entrez le mot de passe si 5. Passez en mode rglage en appuyant sur ncessaire. Si le mot de passe par dfaut 999 est toujours valide, aucun mot de passe n'est ncessaire.

35

REF 610

Relais de protection de ligne


Manuel de l'oprateur

1MRS755565

6. Le premier chiffre de la valeur de rglage du paramtre modifier commence et pour dplacer le curseur et et pour augmenter clignoter. Utilisez ou diminuer la valeur. 7. Pour mmoriser la nouvelle valeur et ramener l'affichage en mode vue, appuyez sur . Si le paramtre est de nature numrique, l'affichage confirme la mmorisation par un clignotement de . 8. Pour quitter le mode rglage sans mmoriser les modifications, appuyez sur une fois avant de confirmer ; l'affichage revient en mode vue. pour ramener l'affichage en mode repos. 9. Appuyez sur

36

1MRS755565

Relais de protection de ligne


Manuel de l'oprateur

REF 610

Main Menu
MEASUREMENTS

Group Menu

Parameter Menus

RECORDED DATA

OPERATION SETTINGS * GRP 1 GRP 2

SETTINGS

SETTINGS PROTECT. STAGES SGF SGB SGR SGL SETTINGS GROUP 1/GROUP 2 AUTO-RECLOSE NEW TRIP IND. DEMAND SETTINGS

SETTINGS I> t> IDMT k n tr I >> t >> I >>> t >>> I0 >

In:x.xx s:x.xx I > :x :x.xx :x.xx s:x.xx In:x.xx s:x.xx In:x.xx

I >:x.xx I >:x.xx

Edit/Confirm Cancel

CONFIGURATION

INFO

s :x.xx % :x.xx s:x.xx I0 > : x :x.xx :x.xx s:x.xx %:x.xx s:x.xx t0 >> I0 >>

t0 > IDMT k0 n0 tr0

DI > tD > Iq
T

%:xxx s:x.xx In:x.xx


min:xxx

qa > CBFP 01 Arcl > Arcl0 >


SETTINGS SETTING GROUP 1 SETTINGS CB Op. t I> delay I0> delay tReclaim tCutout Deadt. 1 Deadt. 2 Deadt. 3

%:xxx s:x.xx

SETTINGS * GRP 1 GRP 2

AI0 >:x.xx AI0 >:x.xx

n:x In:x.xx %:x.xx

s:x.xx s:x.xx s:x.xx s:x.xx s:x.xx s:x.xx s:x.xx s:x.xx

SETTINGS SETTING GROUP 1 SETTING GROUP 2

01 SG1 01 SG2 01 SG3


SETTINGS DISABLED MIN SETTINGS DEMAND VALUE

:xxx :xxxx :xx

:xxx

:xxx
A040255

Fig. 4.2.2.2.-2

Menu RGLAGES

Combinateurs
Le relais contient les combinateurs suivants :

37

REF 610

Relais de protection de ligne


Manuel de l'oprateur

1MRS755565

SGF1 SGF2 SGF3, SGF4 SGF5 SGB1...SGB5 SGR1...SGR8 SGL1...SGL8

Contacts de sortie Paramtres d'affichage Fonctions de protection Caractristique d'enclenchement pour DEL programmables Entres numriques (DI1...DI5) Contacts de sortie (PO1, PO2, PO3, SO1, SO2, SO3, SO4, SO5) DEL programmables

Pour rgler les fonctions via les combinateurs : 1. Appuyez sur un bouton flch pour accder au menu principal. 2. Utilisez les boutons flchs pour slectionner le groupe du menu principal SETTINGS et le menu combinateur souhait (par exemple SGF) et appuyez sur . ou pour slectionner le combinateur souhait (par exemple SGF2 3. Utilisez pour les rglages de l'affichage) et appuyez sur . 4. Utilisez ou pour slectionner le groupe de rglages 1 ou 2 (GRP1 ou GRP2). Le groupe de rglages actif est celui qui est indiqu par un astrisque * . pour passer en mode rglage et donnez le mot de passe si besoin 5. Appuyez sur est. ou pour slectionner le bit rgler et ou pour slectionner 6. Utilisez l'tat du bit, voir Fig. 4.2.2.2.-4. pour confirmer la slection. Aprs la confirmation, l'affichage 7. Appuyez sur revient en mode vue et affiche la somme de contrle du combinateur. 8. Appuyez sur pour ramener l'affichage en mode repos.

38

1MRS755565

Relais de protection de ligne


Manuel de l'oprateur

REF 610

Main Menu
MEASUREMENTS

Group Menu

Parameter Menus

RECORDED DATA
Edit/Confirm Cancel

OPERATION SETTINGS SGF1 SETTINGS SETTINGS PROTECT. STAGES SGF SGB SGR SGL GROUP 1/GROUP 2 AUTO-RECLOSE NEW TRIP IND. DEMAND SETTINGS SGF2 SGF3 SGF4 SGF5 SETTINGS SGB1 SGB2 SGB3 SGB4 SGB5 SETTINGS SGR1 SGR2 SGR3 SGR4 SGR5 SGR6 SGR7 SGR8 SETTINGS SGL1 SGL2 SGL3 SGL4 SGL5 SGL6 SGL7 SGL8 :xxxxxxxx :xxxxxxxx :xxxxxxxx :xxxxxxxx :xxxxxxxx :xxxxxxxx :xxxxxxxx :xxxxxxxx SETTINGS * GRP 1 GRP 2 :xxxx :xxxx :xxxx :xxxx :xxxx SETTINGS * GRP 1 GRP 2 :xxx :xxx :xxx :x :xxx SETTINGS * GRP 1 GRP 2 SETTINGS * GRP 1 GRP 2

:xxx :xxx

CONFIGURATION

INFO

:xxxx :xxxx

:xxxxxxxx :xxxxxxxx

:xxxxxxxx :xxxxxxxx :xxxxxxxx :xxxxxxxx :xxxxxxxx :xxxxxxxx :xxxxxxxx

:xxxxxxxx :xxxxxxxx

:xxxxxxxx
A040257

Fig. 4.2.2.2.-3

Rglages pour combinateurs


Parameter Menu
SETTINGS * GRP 1 GRP 2 SETTINGS * GRP 1

:xxx :xxx

:x x

Confirm

Cancel Set the bit state (0 or 1) Scroll for the desired bit
A040259

Fig. 4.2.2.2.-4

Rglages bits

4.2.2.3.

Configuration
En gnral, les paramtres se trouvant dans CONFIGURATION sont rgls une seule fois par le client, c'est--dire avant la mise en service du relais.

39

REF 610

Relais de protection de ligne


Manuel de l'oprateur

1MRS755565

Pour modifier un paramtre : 1. Appuyez sur un bouton flch pour accder au menu principal. 2. Utilisez les boutons flchs pour slectionner le groupe CONFIGURATION du menu principal et le groupe souhait, et appuyez sur . ou pour slectionner le paramtre souhait (par exemple ADR. 3. Utilisez UNITE :xxx) ou un ensemble de paramtres (par exemple REGLAGES SPA). Dans le cas d'un groupe de paramtres, utilisez les boutons flchs pour arriver jusqu'au paramtre de votre choix. pour passer en mode rglage et donnez le mot de passe si besoin 4. Appuyez sur est. 5. Le texte du paramtre (numrateur) ou le premier chiffre de la valeur de rglage du paramtre commence clignoter. Rglez l'numrateur ou le chiffre/caractre et . Activez le chiffre/caractre suivant rgler en appuyant sur l'aide de ou . Cependant, lors du rglage d'un numrateur, les flches de gauche et de droite n'ont aucune fonction. 6. Pour mmoriser la nouvelle valeur et ramener l'affichage en mode vue, appuyez sur . Si le paramtre est de nature numrique, l'affichage confirme la mmorisation par un clignotement de . 7. Pour quitter le mode rglage sans mmoriser les modifications, appuyez sur une fois avant de confirmer ; l'affichage revient en mode vue. encore une fois pour ramener l'affichage en mode repos. 8. Appuyez sur Si une valeur de rglage sortant des limites autorises est confirme en mode rglage, la valeur prcdente est restaure.

40

1MRS755565

Relais de protection de ligne


Manuel de l'oprateur

REF 610

Main Menu
MEASUREMENTS

Group Menu

Parameter Menus

RECORDED DATA

OPERATION

SETTINGS

CONFIGURATION

CONFIGURATION FUNCTION TEST/DI COMMUNICATION LANGUAGE MEMORY SETTINGS FREQUENCY HMI PASSWORDS TIME TRIP CIRCUIT SUP STORE COUNTER

INFO

CONFIGURATION FUNC.TEST DI STATUS LED TEST

:x

CONFIGURATION DI1 STATUS DI2 STATUS DI3 STATUS DI4 STATUS DI5 STATUS ARC INPUTS

:x :x :x :x :x :x

CONFIGURATION REAR CONNECTION REAR PROTOCOL REAR COM. MODULE SPA SETTINGS IEC103 SETTINGS MODBUS SETTINGS UNIT ADDRESS :xxx COUNTER :xxx LINE-IDLE STATE CONNECTION TYPE

CONFIGURATION REAR CONNECTION FRONT CONNECTION CONFIGURATION SPA IEC 60870-5-103 MODBUS RTU MODBUS ASCII COM. MODULE CONFIGURATION ENABLED DISABLED CONFIGURATION PASSWORD SPA CONFIGURATION BAUD RATE BAUD RATE CONFIGURATION IEC103 SET IEC103 SET

CONFIGURATION ENGLISH SVENSKA SUOMI

:xxx

:9.6 :4.8

:1 :2

CONFIGURATION BAUD RATE BAUD RATE CONFIGURATION EVEN PARITY ODD PARITY NO PARITY CONFIGURATION CRC ORDER LOW/HIGH HIGH/LOW CONFIGURATION BAUD RATE BAUD RATE BAUD RATE BAUD RATE BAUD RATE CONFIGURATION LIGHT-OFF LIGHT-ON CONFIGURATION LOOP STAR

:9.6 :4.8

:9.6 :4.8 :2.4 :1.2 :0.3

A040260_2

Fig. 4.2.2.3.-1

Menu de CONFIGURATION, partie 1

41

REF 610

Relais de protection de ligne


Manuel de l'oprateur

1MRS755565

Main Menu
MEASUREMENTS

Group Menu

Parameter Menus

RECORDED DATA

OPERATION

SETTINGS

CONFIGURATION

CONFIGURATION FUNCTION TEST/DI COMMUNICATION LANGUAGE MEMORY SETTINGS FREQUENCY HMI PASSWORDS TIME TRIP CIRCUIT SUP STORE COUNTER

INFO

CONFIGURATION FREQUENCY FREQUENCY

:50 :60

CONFIGURATION SETTING PASSWORD COMM. PASSWORDS CONFIGURATION YY-MM-DD hh.mm;ss CONFIGURATION TCS ENABLED TCS DISABLED CONFIGURATION STORE CNTR :0
A040262_2

Fig. 4.2.2.3.-2

Menu de CONFIGURATION, partie 2

4.2.2.4.

Accus de rception et rinitialisation des indications, contacts de sortie et valeurs mmorises


*

Pour rinitialiser les DEL et l'affichage, appuyez sur . Les DEL et l'affichage ne sont rinitialiss que si le dfaut a t corrig. Pour dverrouiller les contacts de sortie, appuyez sur pendant au moins cinq secondes. Notez que, pour cela, les DEL et l'affichage doivent d'abord avoir t rinitialiss. Appuyez sur et simultanment pendant au moins une demi-seconde pour effectuer une rinitialisation gnrale, c'est--dire, effacer les indications et les valeurs mmorises et dverrouiller les contacts de sortie. L'inversion de l'affichage confirme cette action. Les valeurs mmorises comprennent les donnes enregistres, les donnes d'enregistrement des perturbations et les valeurs moyennes (valeurs demandes).

42

1MRS755565

Relais de protection de ligne


Manuel de l'oprateur

REF 610

4.3.

Indications du relais de protection


Le fonctionnement du relais peut tre surveill l'aide de trois indications IHM diffrentes :
*

* *

Trois voyants DEL avec fonctionnalit fixe : * Prt * Dmarrage/Alarme * Dclenchement Huit voyants DEL programmables Message texte sur l'affichage

Les fonctions de protection ne sont pas affectes par les indications de dfauts.

4.3.1.

Voyants DEL
Lorsqu'un tage de protection dmarre ou gnre une alarme, le voyant DEL jaune s'allume. Lorsqu'un tage de protection dclenche, le voyant DEL jaune reste allum et le voyant DEL rouge s'allume. Lorsque le dmarrage d'un tage de protection est bloqu, le voyant DEL commence clignoter. Le voyant DEL jaune s'allume aussi pour signaler une alarme provenant d'un tage de protection.

4.3.1.1.

Voyant DEL vert

A040264

Fig. 4.3.1.1.-1

Voyant DEL vert

Deux fonctions diffrentes sont intgres dans le voyant DEL vert : mise sous tension et dfaut interne du relais (IRF).
*

Voyant teint : La tension auxiliaire n'est pas connecte.

Voyant allum : Le relais est en fonctionnement. Cependant, un dfaut moins grave (avertissement) peut avoir eu lieu. Reportez-vous la section 4.3.2.3. Autosurveillance.

Voyant clignotant : Un dfaut interne du relais ncessitant une rparation par un prestataire de service autoris a eu lieu. Reportez-vous la section 4.3.2.3. Auto-surveillance.

43

REF 610

Relais de protection de ligne


Manuel de l'oprateur

1MRS755565

4.3.1.2.

Voyant DEL jaune

A040266

Fig. 4.3.1.2.-1
*

Voyant DEL jaune

Voyant teint : Aucun tage de protection n'a dmarr et il n'y a pas d'alarme thermique.

Voyant allum : Un tage de protection a dmarr ou gnr une alarme. L'indication de dmarrage et d'alarme peut tre avec verrouillage ou sans verrouillage (la slection se fait l'aide des commutateurs SGF). Une indication sans verrouillage est automatiquement efface lorsque le dfaut a disparu et que l'tage de protection a t rinitialis, alors qu'une indication avec verrouillage reste allume jusqu' l'effacement manuel.

Voyant clignotant : Le dmarrage d'un tage de protection a t bloqu par un signal d'entre numrique externe. L'indication de blocage est sans verrouillage, c'est--dire qu'elle disparat avec le signal d'entre numrique.

Le voyant DEL jaune continue clignoter tant que l'tage de protection reste bloqu. L'indication de blocage disparat avec le signal d'entre numrique ou lorsque l'tage de protection n'est plus en cours de dmarrage. Si un tage de protection est bloqu lorsque d'autres tages de protection sont en cours de dmarrage, le voyant continue clignoter. Ceci se produit parce qu'une indication de blocage a une priorit suprieure celle d'une indication de dmarrage.

4.3.1.3.

Voyant DEL rouge

A040265

Fig. 4.3.1.3.-1
*

Voyant DEL rouge

Voyant teint : Aucun tage de protection n'a dclench.

Voyant allum : Un tage de protection a dclench. L'indication de dclenchement est verrouillage, c'est--dire qu'elle reste allume jusqu' ce qu'elle soit efface manuellement.

Voyant clignotant :

44

1MRS755565

Relais de protection de ligne


Manuel de l'oprateur

REF 610

La La protection contre la dfaillance de disjoncteur a dclench. L'indication est verrouillage, c'est--dire qu'elle reste allume jusqu' ce qu'elle soit efface manuellement.

4.3.1.4.

Voyants DEL programmables


Outre les trois DEL fixes, le relais comporte huit DEL que vous pouvez programmer pour indiquer l'tat de diffrents types de signaux du relais. Les DEL programmables peuvent indiquer les informations suivantes :
* * * * * * *

Signaux de dclenchement provenant des tages de protection Signaux d'alarme provenant des tages de protection Position du disjoncteur Etat de la fonction de renclenchement automatique Verrouillage du dclenchement Lumire dtecte par la protection contre les arcs tat des signaux d'entre numriques

Acheminez les signaux vers les DEL via les combinateurs SGL1...SGL8 ; vers LED1 avec les commutateurs du combinateur SGL1, vers LED2 avec ceux de SGL2, etc. Pour de plus amples informations concernant les signaux, reportez-vous au Manuel de Rfrence Technique. Par dfaut, les DEL sont sans verrouillage mais il est possible de les rgler pour qu'elles fonctionnent comme des DEL avec verrouillage via le combinateur SGF5. Pour obtenir des instructions sur le rglage des combinateurs, reportez-vous la section 4.2.2.2. Modification des rglages.

4.3.2.

Messages d'indication
Les messages vous donnent un aperu des oprations de protection et des dfauts internes du relais.

4.3.2.1.

Messages d'indication de fonctionnement


Lorsqu'un tage de protection dmarre, le texte DEMARRAGE s'affiche ainsi que le nom de la fonction. De plus, dans le cas d'une indication de dmarrage avec verrouillage, le nom de la ou des entres d'excitation qui ont provoqu le dfaut s'affiche (sauf pour la protection thermique et la protection contre les discontinuits de phase). Le voyant DEL jaune est allum.

45

REF 610

Relais de protection de ligne


Manuel de l'oprateur

1MRS755565

START I>> L1

A040268

Fig. 4.3.2.1.-1

Indication de dmarrage avec verrouillage

Lorsqu'un tage de protection dclenche, le texte DECLENCHEMENT s'affiche ainsi que le nom de la fonction. De plus, le nom de l'entre ou des entres d'excitation qui ont caus le dfaut s'affiche (sauf pour la protection thermique et la protection contre les discontinuits de phase). Le voyant rouge est allum.

I>>

TRIP

L1/L2

A040270

Fig. 4.3.2.1.-2

Indication de dclenchement

Dans le cas d'une alarme provenant de la protection contre la surcharge thermique, le texte ALARME s'affiche ainsi que le symbole de la fonction et le voyant DEL jaune est allum.

>

ALARM

A040272

Fig. 4.3.2.1.-3

Indication dalarme

Si la fonction de renclenchement automatique a gnr le signal d'alarme de dclenchement diffr, le texte ALARME DEC. DIF s'affiche pour indiquer que le disjoncteur est rest en position ouverte et qu'aucun autre renclenchement automatique n'est gnr. Si une indication de dmarrage ou de dclenchement pour l'tage qui a initi une dcharge de renclenchement automatique en cours est efface, le texte Dcharge due s'affiche pour indiquer qu'une dcharge est en cours et que le disjoncteur (disjoncteur) se fermera aprs expiration du dlai d'attente.

46

1MRS755565

Relais de protection de ligne


Manuel de l'oprateur

REF 610

Dans le cas o le renclenchement du disjoncteur choue ou est inhib, le texte ECHEC REENCLENCHEMENT s'affiche. Si la fonction de renclenchement automatique a gnr le signal de verrouillage, le texte VERROUILLAGE s'affiche pour indiquer que toute la fonction de renclenchement automatique est temporairement inhibe.

DEF. TRIP ALARM 01


A040277

Fig. 4.3.2.1.-4

Indication dalarme de dclenchement diffr

Indications permanentes et temporaires


Un message d'indication de fonctionnement avec verrouillage reste affich jusqu' ce qu'il soit effac manuellement ou remplac par un message de priorit suprieure. Toutefois, si le dfaut est stable et n'a pas disparu, le message d'indication de fonctionnement n'est pas effac et les DEL restent allumes. Une indication de fonctionnement gnre par un dmarrage sans verrouillage est automatiquement efface lorsque l'tage est rinitialis.

Priorit des messages dindication de fonctionnement


Les messages affichs ont un ordre de priorit. Si plusieurs types d'indications sont activs simultanment, le message de la plus haute priorit est celui qui s'affiche. L'ordre de priorit des messages est le suivant : 1. Protection contre la dfaillance de disjoncteur/dclenchement par la protection contre les arcs 2. Echec du renclenchement du disjoncteur 3. Dclenchement/Alarme de dclenchement diffr 4. Dmarrage/Alarme/Dcharge due/Verrouillage renclenchement automatique Lorsque plusieurs tages de protection gnrent des dmarrages, le dernier message d'indication de dmarrage s'affiche. Lorsque plusieurs tages de protection dclenchent, le premier message d'indication de dclenchement s'affiche jusqu' l'expiration du temps indiqu par la valeur de rglage IND. NELLE. EVOL.. Aprs ceci, un nouveau message d'indication de dclenchement peut remplacer l'ancien. Un message d'indication masqu peut tre affich en appuyant sur

4.3.2.2.

Indication de l'enregistreur de perturbation


Lorsque l'affichage est en mode repos, un astrisque * indiquant que l'enregistreur de perturbations a t dclench et est prt tre dcharg, s'affiche en bas droite de l'affichage. L'indication de l'tat de l'enregistreur de perturbation peut galement tre achemine vers les DEL programmables.
47

REF 610

Relais de protection de ligne


Manuel de l'oprateur

1MRS755565

4.3.2.3.

Auto-surveillance
Il y a deux types d'indications de dfaut ; indications de dfaut interne du relais (IRF) et avertissements. Les dfauts internes du relais empchent son fonctionnement. Les avertissements sont des dfauts moins graves et le relais peut continuer fonctionner avec toute sa fonctionnalit ou avec une fonctionnalit rduite.

Erreurs internes au relais (IRF)


En cas de dfauts internes permanents du relais, ce dernier ne protge plus et doit tre envoy pour rparation chez un prestataire de services autoris. Lorsque le systme d'auto-surveillance dtecte un dfaut interne permanent du relais, le voyant DEL vert se met clignoter. Le texte DEFAUT INTERNE et un code de dfaut s'affichent sur l'cran. Indiquer le code de dfaut lors de l'envoi du relais pour rparation.

Tant que le voyant DEL vert (prt) clignote, l'indication de dfaut ne peut pas tre efface. Si le dfaut interne disparat, le voyant DEL vert s'arrte de clignoter et le relais retourne l'tat de service normal mais le message d'indication de dfaut reste affich jusqu' ce qu'il soit effac manuellement.

INTERNAL FAULT FAULT CODE :30

A040278

Fig. 4.3.2.3.-1

Dfaut interne permanent du relais

Le code de dfaut est un nombre qui identifie le type de dfaut. Les codes de dfaut sont lists dans le tableau ci-dessous :
Tableau 4.3.2.3.-1
Code erreur 4 5 6 7 8 9 10, 11, 12

Codes IRF
Type derreur Erreur de la sortie PO1 Erreur de la sortie PO2 Erreur de la sortie PO3 Erreur de la sortie SO1 Erreur de la sortie SO2 Erreur dans le signal dactivation pour les sorties PO1, PO2, SO1 ou SO2 Erreur dun retour, dun signal dactivation ou dune sortie PO1, PO2, SO1 ou SO2

48

1MRS755565

Relais de protection de ligne


Manuel de l'oprateur

REF 610

Code erreur 13 14 15 16 17, 18, 19 20, 21 30 50, 59 51, 52, 53a), 54, 56 55 80 81 82 85 86 90 95 104

Type derreur Erreur de la sortie optionnelle SO3 Erreur de la sortie optionnelle SO4 Erreur de la sortie optionnelle SO5 Erreur dun signal dactivation pour les sorties optionnelles SO3, SO4 ou SO5 Erreur dans le commentaire, signal dactivation ou sorties optionnelles SO3, SO4 ou SO5 Baisse de la tension dalimentation Mmoire de programme dfaillante Mmoire de travail dfaillante Mmoire de paramtre dfaillanteb) Mmoire de paramtre dfaillante, paramtres de calibration Module dE/S optionnel manquant Module dE/S optionnel inconnu Erreur de configuration du module dE/S optionnel Module dalimentation dfaillant Module dalimentation inconnu Erreur de configuration de lquipement Module de communication inconnu Rglages de configuration dfaillant (pour IEC 60870-5-103)

131, 139, 195, 203, Erreur interne de tension de rfrence 222, 223 240 241 253
a) b)

Entre dfaillante, capteur optique 2 Entre dfaillante, capteur optique 1 Erreur au niveau de lunit de mesure

Peut tre corrig en restaurant les rglages usine de la CPU. Tous les rglages seront zro pendant la panne.

Attention
Dans le cas d'un dfaut de moindre importance (avertissement), le relais continue fonctionner sauf les fonctions de protection ventuellement affectes par le dfaut. En prsence de ce type de dfaut, le voyant DEL vert reste allum comme pendant le fonctionnement normal mais le texte AVERTISSEMENT avec un code de dfaut ou un message texte indiquant le type de dfaut remplace le nom de l'appareil d'alimentation sur l'affichage en mode repos. Certains de ces dfauts peuvent tre corrigs sur place par un oprateur. Une fois le dfaut disparu ou corrig, le message est automatiquement effac.

49

REF 610

Relais de protection de ligne


Manuel de l'oprateur

1MRS755565

WARNING BATTERY LOW

A040279

Fig. 4.3.2.3.-2

Avertissement avec message texte

Si plus d'un type de dfaut se produit au mme moment, un code numrique unique indiquant tous les dfauts s'affiche. Par exemple, le code 33 implique deux dfauts : la pile est faible et le module DNP 3.0 est dfectueux. Le code de dfaut se compose de facteurs de pondration assigns chaque type de dfaut comme suit : 1 + 32 ; voir tableau 4.3.2.3.-2

WARNING FAULT CODE:

33

A040280

Fig. 4.3.2.3.-3 Tableau 4.3.2.3.-2


Erreur Battery low

Avertissement avec code numrique Codes d'avertissement


Valeur variable 1 Description Faible niveau de tension de la pile * La pile doit tre remplace * Si le relais est utilis sans pile, cet avertissement peut tre dsactiv en slectionnant 0 pour les rglages de la mmoire non volatile. * Dans le cas o seul cet avertissement est actif, il est affich au format texte (PILE FAIBLE) Erreur au niveau du circuit de dclenchement * Vrifiez si le circuit de dclenchement n'a pas de conducteurs endommags et corrigez. * L'avertissement ne s'affiche pas si la surveillance du circuit de dclenchement (TCS) a t dsactive. Temprature l'intrieur du relais trop leve * Vrifiez que la temprature ambiante est dans les limites de service autorises.

Trip-circuit supervision

a)

Power supply module temperature high

50

1MRS755565

Relais de protection de ligne


Manuel de l'oprateur

REF 610

Erreur Communication module faulty or missing

Valeur variable 8

Description Module de communication dfectueux ou non install * Vrifiez que le bloc enfichable est bien fix sur le cadre du relais. * Vrifiez que le module de communication est install. * L'avertissement ne s'affiche pas si le module de communication arrire a t dsactiv * Dans le cas o seul cet avertissement est actif, il est affich au format texte (Carte comm. dfectueuse) Erreur de configuration du DNP 3.0 * Les paramtres du DNP 3.0 doivent tre formats et reconfigurs Mmoire dfectueuse dans la carte DNP 3.0 ou perte de communication entre la carte DNP 3.0 et le relais * La carte DNP 3.0 ou le bloc enfichable ncessite une rparation. Le capteur a dtect une lumire continue * Vrifiez les capteurs et les fibres * Vrifiez qu'il n'y a aucune source lumineuse susceptible de perturber les capteurs (par ex. la porte du dispositif de commutation est ouverte)

DNP 3.0 configuration error

16

DNP 3.0 module faulty

32

Continuous light detected by Light sensor 1 or 2 a)

64

Checksum:
a)

127

The external fault warning can be routed to SO2 with SGF1/8.

4.4. 4.4.1.

Bloc enfichable dtachable Identification du produit


Vous trouverez le numro de commande sur l'tiquette se trouvant sous la poigne du relais. Lors de la vrification du numro de commande du bloc enfichable du relais, veillez ne pas soulever la poigne de plus de 25 (environ 40 mm). Le soulvement de la poigne au-del de cette distance dtache le bloc enfichable du cadre.

51

REF 610

Relais de protection de ligne


Manuel de l'oprateur

1MRS755565

a
Fig. 4.4.1.-1

y
A040165

Vrification du numro de commande du relais

= 25 y = 40 mm

4.4.2.

Retrait et installation du bloc enfichable


Avant de sortir le bloc enfichable du cadre, dconnectez la tension auxiliaire.

Pour sortir le bloc enfichable : 1. Soulevez la poigne infrieure jusqu' ce que les dispositifs de blocage ressorts situs de chaque ct de la poigne se librent et que le bloc sorte d'environ 6 mm du botier. Ceci spare les connecteurs. 2. Sortez le bloc du cadre. Le relais est quip d'un mcanisme de court-circuit automatique au niveau du connecteur du transformateur de courant (TC). En consquence, le retrait du bloc enfichable ne provoque pas l'ouverture du circuit secondaire du TC qui risquerait autrement de donner lieu des hautes tensions dangereuses. Lorsque le bloc enfichable est retir, les bornes de signal restent ouvertes.

52

1MRS755565

Relais de protection de ligne


Manuel de l'oprateur

REF 610

A040166

Fig. 4.4.2.-1

Retrait du bloc enfichable du botier

Avant d'installer le bloc enfichable dans le botier du relais, vrifiez que l'unit et le botier ont le mme numro de commande.

Le numro de commande est imprim sur la plaque infrieure l'intrieur du botier. Cependant, si un autre bloc enfichable doit tre utilis en remplacement de l'unit d'origine, assurez-vous que les 10 premiers caractres des numros de commande du bloc enfichable et du cadre sont identiques, comme dans l'exemple suivant :
Numro de commande du cadre du relais Numro de commande du bloc enfichable REF610C55HCHP XX REF610C55HCNR XX

Il est toutefois fortement recommand que tous les caractres du numro de commande du bloc enfichable de remplacement, sauf ceux qui indiquent une pice de rechange, correspondent ceux du cadre. Autrement, il peut rsulter une perte de fonctionnalit importante dans l'application. Le relais comprend un dtrompeur mcanique intgr permettant le branchement d'un bloc enfichable ayant des entres de mesure de tension ou de courant uniquement dans un botier correspondant. Cela est utile pour prvenir l'apparition de situations dangereuses, dans le cas o un bloc enfichable inadapt serait intgr dans un cadre de relais. Si vous essayez de faire entrer de force un bloc enfichable non adapt dans un botier, vous risquez d'endommager le relais et d'engendrer des situations dangereuses.

Lors de l'installation d'un bloc enfichable dans un cadre : 1. Vrifiez que la poigne est abaisse dans sa position d'origine. 2. Poussez le bloc dans le cadre jusqu' ce que les verrous cliquent, voir Fig. 4.4.2.2.

53

REF 610

Relais de protection de ligne


Manuel de l'oprateur

1MRS755565

A040167

Fig. 4.4.2.-2

Installation d'une unit enfichable dans la caisse

4.4.3.

Insertion et changement de la pile


La pile ne peut tre insre et change que par le personnel d'entretien form.

Pour insrer ou changer la pile, dtachez d'abord le bloc enfichable ; se reporter la section 4.4.2. Retrait et installation du bloc enfichable. Le compartiment de la pile est accessible par le dessous du bloc enfichable comme le montre la Fig. 4.4.3.-1. 1. Enlevez avec prcaution la pile l'aide, par exemple, d'un tournevis bout plat. Veillez ne pas laisser tomber la pile dans le bloc enfichable. 2. Insrez la nouvelle pile sous le support de pile et assurez-vous que l'installation respecte les polarits pour viter d'endommager l'quipement. 3. Eliminez la pile remplace conformment aux rglementations environnementales locales sur l'limination des piles au lithium. La pile n'est pas charge pendant le fonctionnement normal. Lorsque le relais est mis hors service, la pile doit tre enleve afin d'viter toute dcharge. Le temps de dcharge normal est de 14 jours.

54

1MRS755565

Relais de protection de ligne


Manuel de l'oprateur

REF 610

C
A040282_2

Fig. 4.4.3.-1

Insertion et changement de la pile

A) Support de pile B) Remarque ! Polarit C) Pile

55

56

1MRS755565

Relais de protection de ligne


Manuel de l'oprateur

REF 610

5.

Mise en service et maintenance


Le relais doit tre soumis des tests rguliers et une maintenance continue en accord avec les rglementations nationales et les instructions.

Avant la mise en service, il faut tester la fonctionnalit de la configuration et des rglages du relais spcifiques chaque application. Au cours de la mise en service de l'appareil, le fonctionnement de la protection contre les courts-circuits et les dfauts terre, les doit tre test l'aide d'un test d'injection secondaire pour assurer la scurit personnelle. Il faut galement vrifier le fonctionnement correct des signaux d'entres et de sortie reus et envoys par le relais. L'appareil est un relais de protection numrique avec une fonctionnalit mise en place au niveau de la configuration logicielle du relais. La fonctionnalit du logiciel ne change pas au cours du temps et le relais effectue une auto-surveillance extensive au cours des oprations. Il n'est donc pas ncessaire de raliser un test extensif du relais au cours de la maintenance priodique. Lorsque le relais de protection est en fonctionnement dans les conditions spcifies (se reporter au Manuel de Rfrence Technique), le fabricant conseille d'effectuer une maintenance prventive tous les cinq ans. Cette maintenance prventive priodique permet d'assurer un fonctionnement correct et scuris du relais. Lors de la ralisation de la maintenance prventive, le bon fonctionnement du relais doit tre vrif ainsi que les circuits de cblage en direction et en provenance du relais. Si les conditions de l'environnement dans lequel le relais fonctionne sont diffrentes de celles prconises, par exemple la temprature et l'humidit, ou si l'atmosphre ambiante contient des gaz chimiquement actifs ou de la poussire, le relais doit tre inspect visuellement.

Au moment du contrle visuel, les lments suivants doivent tre examins :


* *

Signes de dommages mcaniques sur le relais, les contacts et le cadre du relais. Taches de rouille ou signes de corrosion sur les bornes ou le cadre. N'ouvrez pas le circuit secondaire du transformateur de courant pendant les phases de test lorsque le circuit primaire est sous tension. Les tensions leves engendres par l'ouverture du circuit secondaire d'un transformateur de courantpeuvent tre mortelles et endommager les instruments et l'isolation.

57

REF 610

Relais de protection de ligne


Manuel de l'oprateur

1MRS755565

5.1.

Instructions de mise en service


La mise en service du relais est effectue pour confirmer que le relais fonctionne correctement lorsqu'il est utilis. Une vrification des polarits des transformateurs de courant (TC) doit tre effectue pour confirmer que les circuits de cblage entre les TC et le relais sont corrects, ce qui constitue une condition pralable au bon fonctionnement des fonctions de protection du relais. Le cblage des systmes de signalisation, verrouillage et du circuit de dclenchement du disjoncteur doit galement tre test.

Lors de la mise en service du relais, un test d'injection secondaire est effectu pour assurer la scurit personnelle en cas de courts-circuits ou de dfaut la terre dans le systme. Au besoin, le test d'injection secondaire peut aussi tre utilis pour raliser un test plus labor de la fonctionnalit du relais. La mise en service du relais comprend : 1. Vrification des rglages spcifiques l'application entrs dans le relais. Ceci est effectu par lecture des rglages du relais via l'IHM ou la communication srie et par comparaison avec les rglages spcifiques l'application calculs. Si la lecture se fait via la communication srie, les rglages peuvent tre stocks sous forme d'un fichier d'enregistrement des rglages de mise en service. 2. Vrification des mesures de courant reportez-vous la section 5.3. Vrification des mesures 3. Test d'acheminement du signal vers les contacts de sortie reportez-vous la section 5.4. Test des fonctions 4. Test de la disponibilit des signaux d'entre numrique reportez-vous la section 5.5. Test des entres numriques 5. Test de la dtection d'arc - reportez-vous la section 6. Test de la protection contre le court-circuit reportez-vous la section 5.7.1. Test de la protection contre les courts-circuits 7. Test de la protection contre les dfauts la terre reportez-vous la section 5.7.2. Test de la protection contre le dfaut la terre

5.2.

Instructions de maintenance
La maintenance prventive du relais comprend la vrification du fonctionnement du relais et le remplacement des pices ventuellement uses. La vrification est effectue pour s'assurer que le matriel du relais fonctionne correctement, c'est-dire comme lors de la premire mise en service. Lors de l'excution de la maintenance prventive priodique, le circuit de dclenchement du disjoncteur doit galement tre entirement test, si possible. Ceci peut facilement tre ralis lorsque le bloc enfichable est enlev du cadre du relais, car dans ce cas les bornes des contacts de sortie dans le cadre du relais restent ouvertes.

58

1MRS755565

Relais de protection de ligne


Manuel de l'oprateur

REF 610

Lorsque le bloc enfichable est retir du cadre, vitez tout contact avec les lments internes du cadre. Les lments internes du cadre du relais peuvent potentiellement abriter des tensions leves et tout contact peut entraner des dommages corporels.

5.2.1.

Vrification du relais
La vrification de maintenance comprend : 1. Vrification des mesures peut tre ralise conformment aux instructions de la section 5.3. Vrification des mesures. 2. Vrification du fonctionnement des contacts de sortie peut tre ralise conformment aux instructions de la section 5.4. Test des fonctions. Le circuit de dclenchement du disjoncteur doit tre dconnect du relais au cours de cette vrification afin d'viter tout risque d'opration indsirable dans le systme. Les signaux de verrouillage doivent galement tre dconnects du relais au cours de la vrification afin d'viter toute situation potentiellement dangereuse dans le systme. 3. Vrification du fonctionnement des entres numriques peut tre ralise conformment aux instructions de la section 5.5. Test des entres numriques. 4. S'il existe une raison de penser que la fibre optique ou le capteur lentille pour la protection contre les arcs peuvent avoir t endommags, par exemple cause d'une forte apparition d'arcs l'intrieur du logement du dispositif de commutation, le bon fonctionnement de la dtection d'arc peut tre vrifi conformment aux instructions de la section Test de la dtection d'arc.

5.2.2.

Remplacement prventif des pices


Lorsqu'elle est utilise pour l'horloge en temps-rel et l'enregistrement des donnes, la pile doit tre remplace tous les cinq ans. Reportez-vous la section 4.4.3. Insertion et changement de la pile.

5.3.

Vrification des mesures


Comme la plupart des fonctions de protection du relais de protection reposent sur les courants de phase et le courant de dfaut la terre mesurs par le relais, il est important de vrifier que ce dernier mesure les bonnes valeurs. Cette vrification des mesures peut s'effectuer en examinant les valeurs de courant affiches sur l'cran lorsqu'on injecte un courant dans l'entre de courant. Si le relev sur l'cran correspond la valeur calcule, en tenant compte de la prcision et de la rsolution de l'cran, le relais mesure des valeurs correctes.

59

REF 610

Relais de protection de ligne


Manuel de l'oprateur

1MRS755565

Le courant nominal pour les entres d'excitation en cours de vrification est prsent sur l'tiquette situe sous la poigne infrieure du relais. Lors de la vrification des courants de phase mesurs par le relais, la valeur affiche est calcule de la faon suivante :

(1)

Lors de la vrification du courant de dfaut la terre mesur par le relais, la valeur qui doit s'afficher sur l'cran est calcule de la faon suivante :

(3)

5.4.

Test des fonctions


Cette section indique comment tester l'acheminement du signal envoy par les fonctions de protection aux contacts de sortie et le fonctionnement des contacts de sortie du relais. Les signaux internes sont achemins vers les contacts de sortie selon les combinateurs SGR. Le mode test est accessible via FONC. ESSAI/DI dans CONFIGURATION dans le menu IHM. En mode test, tous les signaux internes provenant des diffrents tages de protection peuvent tre activs un par un, y compris l'auto-surveillance. 1. Appuyez sur un bouton flch pour accder au menu principal. ou pour slectionner CONFIGURATION dans le menu principal 2. Utilisez et appuyez sur . Le curseur est plac sur le premier lment du menu, FONC. pour accder au menu de test. ESSAI/DI. Appuyez sur pour 3. Le curseur est sur le premier paramtre, FONC.ESSAI. Appuyez sur passer en mode test et donnez le mot de passe si besoin est. ou et appuyez sur pour 4. Slectionnez le signal souhait l'aide de activer le signal. Le signal reste actif tant que vous appuyez sur . 5. Rptez les tapes prcdentes pour tester les autres signaux. 6. Pour quitter le mode test, appuyez sur . pour ramener l'affichage en mode repos. 7. Appuyez de nouveau sur Le tableau ci-dessous prsente l'ordre d'activation et le chiffre clignotant correspondant lors du test d'un signal.

60

1MRS755565

Relais de protection de ligne


Manuel de l'oprateur

REF 610

Tableau 5.4.-1
Chiffre 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 0

Test des fonctions


Fonction Start of stage I> Trip of stage I> Start of stage I>> Trip of stage I>> Start of stage I>>> Trip of stage I>>> Start of stage I0> Trip of stage I0> Start of stage I0>> Trip of stage I0>> Start of stage I> Trip of stage I> Alarm of stage > Trip of stage > External trip Trip of stage ARC IRF

On peut galement tester les contacts de sortie via une communication srie en utilisant les paramtres O.

5.5.

Test des entres numriques


Cette section indique comment tester la disponibilit des signaux connects aux entres numriques. Pour consulter l'tat des entres numriques, naviguez dans le menu IHM comme suit : 1. Appuyez sur un bouton flch pour accder au menu principal. ou pour slectionner CONFIGURATION dans le menu principal 2. Utilisez et appuyez sur . Le curseur est plac sur le premier lment du menu, FONC. pour accder au menu de test. ESSAI/DI. Appuyez de nouveau sur 3. Utilisez ou pour slectionner ETAT DI et appuyez sur pour voir l'tat de DI1. et pour consulter l'tat des quatre autres entres numriques. 4. Utilisez pour ramener l'affichage en mode repos. 5. Appuyez sur Il est galement possible de lire l'tat des entres numriques via la communication srie.

61

REF 610

Relais de protection de ligne


Manuel de l'oprateur

1MRS755565

5.6.

Test de la dtection d'arc


Cette section dcrit comment peuvent tre testes les connexions du capteur lentille et de la fibre pour la dtection d'arc en option. Il est recommand d'utiliser pour ce test un flash d'appareil photo avec un nombre guide d'au moins 36 et une vitesse d'obturation rgle au moins 1/60 de seconde. La source de lumire peut galement tre fournie par une lampe de poche adapte. 1. Slectionnez la DEL programmable qui indiquera la dtection de lumire de la dtection d'arc en rglant le commutateur 21 sur 1 pour le SGL de la DEL Il est galement possible de transmettre le signal de dtection de lumire un relais de sortie qui doit tre rgl pour tre ferm. 2. Configurez la DEL programmable choisie fermer en rglant le commutateur en SGF5 sur 1. 3. Placez le flash de l'appareil une distance minimale de 3 mtres de la lentille du capteur et activez le flash. Vous pouvez galement placer la lampe de poche contre le capteur lentille et l'allumer. 4. La DEL programmable slectionne doit s'allumer si la dtection d'arc fonctionne correctement. Si un relais de sortie est utilis, les contacts de sortie doivent s'activer. Assurez-vous que le commutateur en SGF3 pour la sortie du signal lumineux L> est rgl et que la sortie du signal lumineux L> est configure pour s'activer immdiatement lors de la dtection d'une lumire avec un commutateur en SGF4.

5.7.

Test des fonctions de protection


Les fonctions de protection contre le court-circuit et le dfaut la terre, peuvent tre testes avec les valeurs de rglage utilises au cours du fonctionnement normal. Si d'autres rglages sont utiliss pendant le test assurez-vous que les rglages d'origine sont entrs de nouveau quand le test est termin. Le test est ralis sous forme de test secondaire, en injectant un courant dans les entres d'excitation. Pour permettre le test secondaire sans bloquer accidentellement les autres relais ou les disjoncteurs du systme, le relais doit tre dbranch. Pour connatre les intensits de courant admissibles des cbles, bornes et transformateurs de mesures du relais, reportez-vous au Manuel Technique de Rfrence.

62

1MRS755565

Relais de protection de ligne


Manuel de l'oprateur

REF 610

5.7.1.

Test de la protection contre les courts-circuits


Si un quipement adquat de test secondaire triphas n'est pas disponible pour engendrer le courant, la fonction de protection contre le dsquilibre des phases doit tre dsactive pendant le test. Lors du calcul du courant injecter dans les entres d'excitation du courant des phases, le calcul doit tre effectu en se basant sur :
*

Le courant nominal, 1 A ou 5 A, des entres d'excitation du relais tester

Le courant injecter au cours du test est obtenu de la manire suivante :


*

courant inject (A) = 2,5 x I>> x courant nominal de l'entre d'excitation

Pour effectuer le test, injectez le courant dans les trois entres d'excitation du courant de phase. Les contacts de sortie, sur lesquels le signal de dclenchement est achemin depuis la fonction de protection contre le court-circuit, doivent tre activs au moment de l'expiration du temps de fonctionnement fix de l'tage I>>.

5.7.2.

Test de la protection contre le dfaut la terre


Lors du calcul du courant injecter dans les entres d'excitation du courant de dfaut la terre, le calcul doit prendre en compte :
*

Le courant nominal, 0,2 A, 1 A ou 5 A, des entres d'excitation du relais tester

Le courant injecter au cours du test est obtenu de la manire suivante :


*

courant inject (A) = 2,5 x I0> x courant nominal de l'entre d'excitation

Pour effectuer le test, injectez le courant dans l'entre d'excitation du courant de dfaut la terre. Les contacts de sortie auxquels l'tage de protection contre le dfaut la terre a envoy le signal de dclenchement doivent tre activs l'expiration du temps de fonctionnement dfini de l'tage I0>.

63

64

1MRS755565

Relais de protection de ligne


Manuel de l'oprateur

REF 610

6.
6.1.

Pices de rechange
Bloc enfichable
La construction du relais permet d'utiliser une pice de rechange sous forme de bloc enfichable. Le temps d'indisponibilit peut donc tre rduit au minimum en cas de panne du disjoncteur. En cas de mauvais fonctionnement, veuillez consulter votre fournisseur de relais. Le bloc enfichable de rechange utiliser pour le relais convient si au moins les dix premiers caractres du numro de commande sont identiques ceux du numro de commande du cadre. Pour obtenir des fonctions identiques celles du produit d'origine, tous les caractres du numro de commande, sauf ceux qui indiquent une pice de rechange, doivent correspondre ceux du numro de commande du cadre.

Le relais comporte un systme de codage mcanique intgr permettant le branchement d'un bloc enfichable ayant des entres de mesure de tension ou de courant seulement dans un cadre correspondant. Cela est utile pour prvenir l'apparition de situations dangereuses, dans le cas o un bloc enfichable inadapt serait intgr dans un cadre de relais. Forcer un bloc enfichable non adapt dans un cadre dtruit le relais et risque de mener des situations dangereuses.

Le bloc enfichable est talonn en bloc pour obtenir la meilleure prcision de fonctionnement possible ; il ne faut donc pas retirer de pices individuelles. Si le bloc enfichable dfaut est sous garantie et si la panne est cause dans des circonstances couvertes par la garantie, il doit tre retourn pour rparation. La commande de pices de rechange se fait selon le mme systme de commande que pour un nouveau relais.

6.2.

Pile
La pile pour l'horloge en temps rel et la mmoire non-volatile peuvent tre achete dans les magasins spcialiss en composants lectroniques.

65

REF 610

Relais de protection de ligne


Manuel de l'oprateur

1MRS755565

Les fabricants et types de pile recommands sont :


* *

Panasonic de type BR20321) Rayovac de type BR20321)

1)

Les piles recommandes de type BR au lithium ne peuvent pas tre recharges.

66

1MRS755565

Relais de protection de ligne


Manuel de l'oprateur

REF 610

7.

Rparation
Si le relais tombe en panne en cours de fonctionnement ou si les valeurs oprationnelles diffrent sensiblement des valeurs spcifies, il doit faire l'objet d'une remise en tat approprie. Toutes les mesures importantes impliquant une remise en tat de composants lectroniques doivent tre prises par le fabricant.

Contactez le fabricant ou le reprsentant le plus proche pour de plus amples informations sur la vrification, la remise en tat et le rtalonnage. Au moment de contacter ABB pour commander des services de rparation, veuillez fournir une description du dfaut et le code de dfaut, le cas chant.

67

68

1MRS755565

Relais de protection de ligne


Manuel de l'oprateur

REF 610

8.

Informations de commande
Pour obtenir des informations en ce qui concerne la commande, reportez-vous au Manuel Technique de Rfrence.

69

70

1MRS755565

Relais de protection de ligne


Manuel de l'oprateur

REF 610

9.

Abrviations
Abbreviation ASCII CPU DI IDMT IEC IRF LCD PC PO RTU SGB SGF SGL SGR SO SPA TCS Description American Standard Code for Information Interchange (Code Standard Amricain pour l'change d'Information) Central processing unit (unit centrale de traitement) Digital input (entre numrique) Inverse definite minimum time characteristic (caractristique temps minimum dfini inverse) International Electrotechnical Commission (commission lectro-technique internationale) Internal relay fault (dfaut interne du relais) Liquid crystal display (affichage cristaux liquides) Personal computer (ordinateur personnel) Power output (puissance de sortie) Remote terminal unit (unit terminale distance) Combinateur pour entres numriques Combinateur pour fonctions Combinateur pour DEL Combinateur pour contacts de sortie Signal output (sortie signal) Protocole de communication de donnes dvelopp par ABB Surveillance du circuit de dclenchement

71

ABB Oy Distribution Automation P.O. Box 699 FI-65101 Vaasa FINLAND +358 10 2211 +358 10 224 1080 www.abb.com/substationautomation

1MRS755565 FR 8/2009

Vous aimerez peut-être aussi