Vous êtes sur la page 1sur 204

1 C730UZBasic-E1

2002.7.11 2:09 PM

Page 1

DIGITAL CAMERA APPAREIL PHOTO NUMRIQUE DIGITALKAMERA CMARA DIGITAL

ENGLISH FRANAIS DEUTSCH ESPAOL

C-730 Ultra Zoom


BASIC MANUAL/MANUEL DE BASE EINFACHE ANLEITUNG/MANUAL BSICO

Before using your camera, read this manual carefully to ensure correct use. We recommend that you take test shots to get accustomed to your camera before taking important photographs. These instructions are only for quick reference. For more details on the camera functions described in this manual, refer to the camera Reference Manual on the CD-ROM enclosed in the camera package. For more details on connecting the camera to a PC and installing the provided software, refer to the Software Installation Guide (included in the CD-ROM package). Avant dutiliser votre appareil photo, veuillez lire attentivement ce mode demploi, de manire obtenir les meilleurs rsultats possibles. Avant deffectuer des prises de vues importantes, nous vous conseillons par ailleurs de faire quelques essais afin de vous familiariser avec le maniement de lappareil photo. Ces instructions ne sont que pour une rfrence rapide. Pour plus de dtails sur les fonctions de lappareil dcrites dans ce manuel, se rfrer au manuel de rfrence de lappareil sur le CD-ROM inclus dans lemballage de lappareil. Pour plus de dtails sur le raccordement de lappareil photo un ordinateur personnel et sur linstallation du logiciel fourni, se rfrer au Guide dinstallation de logiciel (inclus dans lemballage du CD-ROM). Bitte lesen Sie vor Gebrauch dieser Kamera sorgfltig diese Bedienungsanleitung, um optimale Ergebnisse beim Fotografieren zu erzielen. Wir empfehlen, vor wichtigen Aufnahmen Probeaufnahmen durchzufhren, um sich mit der Bedienung und den Funktionen der Kamera vertraut zu machen. Diese Kurzanleitung dient dem ersten Kennenlernen Ihrer Kamera. Weitere und ausfhrliche Angaben zur Funktionsweise dieser Kamera finden Sie im Referenzhandbuch auf der CD-ROM, die zum Lieferumfang der Kamera gehrt. Weitere Angaben zum Anschluss der Kamera an einen Personal Computer und zum Installieren der mitgelieferten Software siehe die Software-Installationsanleitung (in der CD-ROM-Packung enthalten). Antes de usar su cmara lea este manual detalladamente para asegurar el uso correcto. Nosotros le recomendamos que tome fotografas de prueba para familiarizarse con su cmara antes de tomar fotografas importantes. Estas instrucciones son slo de referencia rpida. Para ms detalles de las funciones de la cmara descritas en este manual, refirase al manual de consulta del CD-ROM adjunto en el paquete de la cmara. Para ms detalles sobre la conexin de la cmara a un PC e instalacin del software suministrado, refirase a la Gua de instalacin del software (adjunto en el paquete del CD-ROM).

P165_E_VT394101_E_Page1/204_02/07/11

1 C730UZBasic-E1

2002.7.11 2:09 PM

Page 2

En

Thank you for purchasing an Olympus digital camera. Before you start to use your new camera, please read these instructions carefully to enjoy optimum performance and a longer service life. Keep this manual in a safe place for future reference.

CONTENTS/TABLE DES MATI/INHALT/CONTENIDO


ENGLISH ..............................................................................2 FRANAIS ........................................................................52 DEUTSCH ........................................................................102 ESPAOL ........................................................................152

CONTENTS
NAMES OF PARTS VIEWFINDER/MONITOR INDICATIONS HOW TO USE THIS MANUAL GETTING STARTED USING THE MENU SHOOTING BASICS ADVANCED SHOOTING PLAYBACK PRINT SETTINGS TRANSFERRING PICTURES TO A COMPUTER OPTIONAL ACCESSORIES ERROR CODES SPECIFICATIONS 4 6 11 12 17 27 35 38 43 44 47 48 50

These instructions are only for quick reference. For more details on the camera functions described in this manual, refer to the camera Reference Manual on the CD-ROM enclosed in the camera package.

2
P165_E_VT394101_E_Page2/204_02/07/11

1 C730UZBasic-E1

2002.7.11 2:09 PM

Page 3

For customers in Europe CE mark indicates that this product complies with the European requirements for safety, health, environment and customer protection. CE mark cameras are intended for sales in Europe. For customers in North and South America For customers in USA Declaration of Conformity Model Number : C-730 Ultra Zoom Trade Name : OLYMPUS Responsible Party : Olympus America Inc. Address : 2 Corporate Center Drive, Melville, New York 11747-3157 U.S.A. Telephone Number : 1-631-844-5000 Tested To Comply With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference. (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. For customers in Canada This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Trademarks Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation. Macintosh is a trademark of Apple Computer Inc. All other company and product names are registered trademarks and/or trademarks of their respective owners. The standards for camera file systems referred to in this manual are the Design Rule for Camera File System/DCF standards stipulated by the Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).

En

3
P165_E_VT394101_E_Page3/204_02/07/11

1 C730UZBasic-E1

2002.7.11 2:09 PM

Page 4

En

NAMES OF PARTS Camera


Zoom lever (W/T) Index display/Close-up playback lever ( / ) Shutter button

Microphone

Flash switch ( )

Mode dial ( A/S/M, P, )

Self-timer/Remote control button ( / ) Erase button ( ) Diopter adjustment dial Viewfinder POWER switch

Macro/Spot button ( Print button ( )

Flash mode button ( ) Protect button ( ) Card access lamp

Arrow pad Monitor

AE lock button Custom button ( ) Rotation button ( )

Monitor button ( ) Quick View button

OK/Menu button ( ) Manual focus button

4
P165_E_VT394101_E_Page4/204_02/07/11

1 C730UZBasic-E1

2002.7.11 2:09 PM

Page 5

En
Self-timer/ Remote control lamp Flash

Remote control receiver Card cover Lens Speaker

5-pin external flash socket Unscrew to remove the cover before connecting the bracket cable. DC-IN jack Connector cover A/V OUT jack (MONO) USB connector Strap eyelet Battery compartment lock Battery compartment cover Tripod socket

5
P165_E_VT394101_E_Page5/204_02/07/11

1 C730UZBasic-E1

2002.7.11 2:09 PM

Page 6

En

VIEWFINDER/MONITOR INDICATIONS (Cont.) Shooting information


1 2 3 4 ^ 0

1
& 5 6 HQ 7 2048x1536 8
When INFO is set to OFF

1
* ( )
SLOW1

! @ # ISO100 $ %
HQ 2048x1536

When INFO is set to ON

Items

Indications , ,

1 Shooting mode
2,

3,

, , , , 4 , A, S, M, P

1,

2 Aperture value F2.8 F8 3 Shutter speed 16 1/1000 4 Exposure compensation 2.0 +2.0
Exposure differential 3.0 +3.0 24 24" TIFF, SHQ, HQ, SQ1, SQ2 2048 x 1536, 1600 x 1200, 1280 x 960, 1024 x 768, 640 x 480, 3200 x 2400, 3:2 2048 x1360 , , , ,

5 AF target mark 6 Number of storable


still pictures Seconds remaining

7 Record mode 8 Number of pixels

9 Memory gauge 0 Battery check

6
P165_E_VT394101_E_Page6/204_02/07/11

1 C730UZBasic-E1

2002.7.11 2:09 PM

Page 7

Control panel indications

En
Items Indications
AEL MEMO

! AE lock
AE memory

@ Self-timer
/Remote control

, , , O (Lights) (Blinks) (Blinks) , , , , SLOW1, SLOW , , SLOW2, , , , , , , BKT ,

# Drive mode $ ISO % White balance ^ Green lamp* & Flash stand-by
Camera movement warning Flash charge

ISO100, ISO200, ISO400

* Flash mode ( Spot metering/


Macro mode/Super macro mode

) Sound recording
* When the subject is in focus, the green lamp lights up steadly. If the green lamp is flashing, the camera cannot focus on the subject. Release the shutter button and try to half press again.

Note
The indications vary depending on the shooting mode. The amount of the information displayed is selectable between two indication options.

7
P165_E_VT394101_E_Page7/204_02/07/11

1 C730UZBasic-E1

2002.7.11 2:09 PM

Page 8

En

VIEWFINDER/MONITOR INDICATIONS (Cont.) Playback information Still picture playback information

HQ

0 ! @

HQ SIZE: 2048x1536 F2.8 1/800 +2.0 #

$
ISO100 % 02.09.12 12:30 FILE: 1000020 ^
When INFO is set to ON

02.09.12 12:30 20
When INFO is set to OFF

Movie playback information


&
HQ HQ SIZE: 320x240

*
20
When INFO is set to OFF

02.09.12 12:30 FILE: 1000020


When INFO is set to ON

8
P165_E_VT394101_E_Page8/204_02/07/11

1 C730UZBasic-E1

2002.7.11 2:09 PM

Page 9

En
Items Indications , x1 x10

1 Battery check 2 Print reserve 3 Number of prints 4 Sound recording 5 Protect 6 Record mode 7 Date 8 Time 9 Frame number 0 Number of pixels
(resolution setting)

TIFF, SHQ, HQ, SQ1, SQ2 02. 09. 12 12:30 20 2048x1536, 1600x1200, 1280x960, 1024x768, 640x480 F2.8 F8 16 1/1000 2.0 +2.0 , , , , , ISO100, ISO200, ISO400 100 0020 Displays the number of the movie frame currently displayed: 20 During movie playback, the recording time appears as follows:
Playing time

! Aperture value @ Shutter speed # Exposure compensation $ White balance % ISO ^ File number & Movie mark * Frame number/
Recording time

0" / 15"

Total recording time

Note
The indications that appear on a movie picture that has been selected and displayed from the thumbnail display are different from those that appear when the movie picture is displayed using the movie play function. The indications vary depending on the setting used when shooting. The amount of the information displayed is selectable between two indication options.

9
P165_E_VT394101_E_Page9/204_02/07/11

1 C730UZBasic-E1

2002.7.11 2:09 PM

Page 10

En

VIEWFINDER/MONITOR INDICATIONS (Cont.) Memory gauge & battery check Memory gauge
The memory gauge lights when you take a still picture. When the gauge is lit, the camera is storing a picture on the card (an xD-Picture Card or a SmartMedia card). The memory gauge indication changes as shown below depending on the shooting status. When the memory gauge is full, wait until the light goes out before you take any more shots.
Shoot Wait Before shooting (Gauge is off) One picture taken (Lit) Shoot Wait More than two taken (Lit) Shoot Wait No more pictures can be taken (Fully Lit)

Battery check
If the remaining battery power is low, the battery check indication changes as follows when the camera is turned on or while the camera is in use.
No indication Lights (green) Remaining power level: high Blinks (red) Remaining power level: low. Replace with new batteries. Remaining power level: exhausted. BATTERY EMPTY is displayed. Replace with new batteries.

10
P165_E_VT394101_E_Page10/204_02/07/11

1 C730UZBasic-E1

2002.7.11 2:09 PM

Page 11

HOW TO USE THIS MANUAL


En
In this manual, the shooting mode icons printed on the mode dial are used to show that the function described with them is available in the indicated shooting modes. First, set the mode dial to one of the indicated modes, then proceed with the instruction given. Before using the following function, set the mode dial to any of the positions shown.
Mode dial setting

Means Press this button.

If a button is shown in gray, press it as part of the step.

, , and used in instructions correspond to the buttons on the arrow pad as shown.

Select the menu items in order by following the arrows. In the top menu, select MODE MENU T CAMERA T A/S/M T M.

11
P165_E_VT394101_E_Page11/204_02/07/11

1 C730UZBasic-E1

2002.7.11 2:09 PM

Page 12

GETTING STARTED
En Attaching the strap

1 2 3
Strap eyelet

Adjust the strap length.

Note
Be careful with the strap when carrying the camera, as the strap can easily catch on protruding objects, causing serious damage. Attach the strap correctly following the instructions above so that the camera does not fall off. If the strap is attached incorrectly and the camera falls off the strap, Olympus is not responsible for any damages.

12
P165_E_VT394101_E_Page12/204_02/07/11

1 C730UZBasic-E1

2002.7.11 2:09 PM

Page 13

Loading the batteries


This camera uses 2 CR-V3 lithium battery packs or 4 AA (R6) NiMH batteries, NiCd batteries, alkaline batteries or lithium batteries. down 1 Make sure the camera is turned 5 Press tment off; compar The monitor is off. The viewfinder is off. The lens is not extended. the battery cover in the direction of arrow (C), hold it pressed at the mark against the camera, and then slide it in the direction of arrow (D). When pressing the batter y compar tment cover shut, be sure to press the center of the cover, as it may be difficult to close properly by pressing the edge. Make sure the cover is completely closed.

En

battery compartment 3 Slide thethe direction of arrow cover in (A) with your fingertip, then lift it in the direction of arrow (B) to open it. Do not use your fingernail, as this could result in injur y.

C D

B A

4
Using an AC power adapter (optional) Use an AC adapter designed for the voltage requirement in the area where the camera will be used. Consult your nearest Olympus dealer or Service center for details.

When using CR-V3 lithium battery packs

When using AA (R6) batteries

13
P165_E_VT394101_E_Page13/204_02/07/11

1 C730UZBasic-E1

2002.7.11 2:09 PM

Page 14

GETTING STARTED (Cont.)


En Inserting/Removing the card
This manual uses the term card when referring to an xD-Picture Card or SmartMedia card. The pictures will be recorded on the card inserted in the camera. Make sure that a card is inserted into the camera before shooting.

1 Make sure theiscamera is turned off. The monitor off.


The viewfinder is off. The lens is not extended.

2 Open the card cover.


Insertion direction indication

Inserting the 3 Insert the cardcardfar as it as will go in the direction shown in the illustration. xD-Picture Card and SmartMedia card cannot be inserted into the camera at xD-Picture Card SmartMedia the same time. You can only insert one of the other at any given time. Hold the card in a straight orientation to the card slot, and then insert it fully until it is locked securely. Do not attempt to insert the card at an angle. Note the orientation of the card. If it is inserted incorrectly, it may become jammed. Ejecting the card Push the card slowly toward the inside of the card slot with your finger until it stops. Continue to hold the card so that it does not forcibly eject, then remove the card from the slot by pulling it straight out.

4 Close the card cover securely until it clicks.


14
P165_E_VT394101_E_Page14/204_02/07/11

1 C730UZBasic-E1

2002.7.11 2:09 PM

Page 15

Power on/off

En

1 2

Before turning the camera on, press the tabs on the lens cap in the direction of the arrows and pull the cap off to remove it. Press the POWER switch to turn on the camera. The lens moves out when the mode dial is set to any position other than . The viewfinder turns on. Press the POWER switch again to turn the camera off.

Lens cap

POWER switch

Date/time setting

1 2 3 4

5 6

Set the mode dial to , then press the POWER switch to turn on the camera. Press . The monitor turns on automatically and the top menu appears. Press on the arrow pad to select . When is selected on the screen, press to select the date format. Select any one of the following formats: D-M-Y (Day/Month/Year) M-D-Y (Month/Day/Year) Y-M-D (Year/Month/Day) This step and the following steps show the procedure used when the date and time settings are set to Y-M-D. Press to move to the year setting. Press to set the year. When the year is set, press to move to the month setting. Repeat this procedure until the date and time are completely set. To move back to the previous setting, press . The camera can only display the time in consecutive hours, or what is commonly known as military time. For example, 2:00 p.m. would 14:00 hours in other words, 12 hours + 2 hours = 14:00 hours. The first two digits of the year cannot be changed.

15
P165_E_VT394101_E_Page15/204_02/07/11

1 C730UZBasic-E1

2002.7.11 2:09 PM

Page 16

GETTING STARTED (Cont.)


En

Press . The camera returns to the SETUP menu. For the most accurate possible setting, press when the time is actually at 00 seconds. The cameras built-in clock starts when you press . If is pressed again, the menu will disappear. To turn the camera off, press the POWER switch. The lens retracts.

Note
The current settings remain the same even when the power is turned off, unless they are readjusted. The date setting will be canceled if the camera is left with no batteries for approximately 1 hour. If this happens, you will need to set the date again.

Selecting a language

1 2 3 4 5 6 7

Set the mode dial to P, then press the POWER switch. Press . The monitor turns on automatically and the top menu appears. Press on the arrow pad to select MODE MENU. Press to select SETUP, then press . The items in the SETUP menu appear. Press to select , then press . The available languages are displayed. Press to select a language. Press . The camera returns to the SETUP menu. If is pressed again, the menu will disappear. To turn the camera off, press the POWER switch. The lens retracts.

Factory default setting: ENGLISH

Note
The current settings remain even when the power is turned off, unless they are readjusted.

16
P165_E_VT394101_E_Page16/204_02/07/11

1 C730UZBasic-E1

2002.7.11 2:09 PM

Page 17

USING THE MENU


When displaying menus, the first screen that appears on the monitor is called the top menu. The contents of this menu change depending on the mode. On the top menu, two types of menus are available: MODE MENU and the other menus (shortcut menus). Short cut menus Take you directly to the setting screen. Display operational buttons at the bottom of the screen, and let you select items by pressing . The shortcut menus can be replaced in any shooting mode except and .
(ex. A/S/M mode Top menu)

En

DRIVE

MODE MENU
WB

SET CARD PIC CAMERA

DRIVE ISO A/M/S SLOW

AUTO

SLOW1

Mode menu MODE MENU (displayed on the top menu) contains all the functions that are available and is divided into four tabs: CAMERA, PICTURE, CARD, and SETUP. These can be selected with the tabs on the left of the screen by using .

How to set a function in MODE MENU

1 2 3 4

On the top menu, enter MODE MENU. Select a tab (CAMERA, PICTURE, CARD, or SETUP) by using . Press . Select the function you want by using . Press . Select your settings by using . Press .

17
P165_E_VT394101_E_Page17/204_02/07/11

1 C730UZBasic-E1

2002.7.11 2:09 PM

Page 18

USING THE MENU (Cont.)


En
For more details on the camera functions described in this manual, refer to the camera Reference Manual on the CD-ROM enclosed in the camera package. Some function settings may not be available depending on the mode. Factory default settings of some functions vary depending on the mode.

Modes & Shortcut Menus


top menu

DRIVE

CARD SETUP

Top menu functions


Menu item Function Setting

DRIVE

, , , Selects a mode from (single-frame shooting), (sequential shooting), , BKT (High-speed sequential shooting), (0.3/0.7/ (AF sequential shooting) or BKT 1.0, x3/x5) (auto bracketing). Records sound while shooting a movie. OFF, ON Sets the record mode. TIFF*1, SHQ*2, HQ*2, SQ2*3, SQ2*4 AUTO, PRESET ( , , , , , ), FORMAT, CANCEL

Shooting mode

WB

Sets the appropriate white balance according to the light source. Formats cards. Sets the date and time.

CARD SETUP

18
P165_E_VT394101_E_Page18/204_02/07/11

1 C730UZBasic-E1

2002.7.11 2:09 PM

Page 19

Menu item

Function

Setting

En

INFO Playback mode

Changes the amount of shooting information displayed on the monitor. Displays a histogram showing the brightness and contrast of the subject on the LCD monitor. Runs through all saved pictures one after another.

OFF, ON OFF, ON

MOVIE PLAYBACK, INDEX, EDIT

MOVIE PLAY Plays back movies. You can also edit movies or make indexes of still-shots from movies.

*1: 2048x1536, 3:2 2048x1360, 1600x1200, 1280x960, 1024x768, 640x480 *2: 2048x1536, 3:2 2048x1360, ENLARGE SIZE 3200x2400 *3: 1600x1200, 1280x960/HIGH, NORMAL *4: 1024x768, 640x480/HIGH, NORMAL

19
P165_E_VT394101_E_Page19/204_02/07/11

1 C730UZBasic-E1

2002.7.11 2:09 PM

Page 20

USING THE MENU (Cont.)


En Tabs & MODE MENU functions (shooting)
In shooting mode (when the mode dial is set to , , , , , , , , A/M/S or P), the MODE MENU functions are categorized into 4 tabs. Press to select a tab and display the associated menu items. When mode is selected, most of the functions under the MODE MENU are set automatically and MODE MENU does not appear in the Top menu.
SET CARD PIC CAMERA

CAMERA tab PICTURE tab CARD tab SETUP tab

DRIVE ISO A/M/S SLOW

AUTO

SLOW1
Setting

CAMERA tab
Menu item Function

DRIVE

Selects a mode from (single-frame , , , shooting), (sequential shooting), , BKT (high-speed sequential shooting), (0.3/0.7/ (AF sequential shooting) or BKT (auto 1.0, x3/x5) bracketing). Selects ISO sensitivity (based on normal camera film) from AUTO/100/200/400. Selects a shooting mode from A (Aperture priority shooting), S (Shutter priority shooting), M (Manual shooting). Selects a shooting mode from 1 MY MODE 1, 2 MY MODE 2, 3 MY MODE 3, 4 MY MODE 4. Adjusts the flash intensity for different shooting conditions. AUTO, 100, 200, 400 A, S, M

ISO A/S/M

1/2/3/4

1, 4

2,

3,

2.0 + 2.0 SLOW1, SLOW2, SLOW OFF, ON

SLOW

Adjusts the flash for slow shutter speeds.

NOISE Reduces noise on images during long REDUCTION exposures.

20
P165_E_VT394101_E_Page20/204_02/07/11

1 C730UZBasic-E1

2002.7.11 2:09 PM

Page 21

CAMERA tab (Cont.)


Menu item Function Setting

En
OFF, ON OFF, ON

MULTI METERING DIGITAL ZOOM

Determines the best exposure by metering up to 8 different spots in the image. The maximum optical zoom (10x) can be extended even more by the 3x digital zoom, making possible up to approximately 30x zoom. Keeps the image in focus at all times without having to press the shutter button halfway. Selects the auto focus method (iESP or SPOT). Records sound while taking still pictures. For macro shooting as close as 4 cm (1.6 inches) away from the subject.

FULLTIME AF AF MODE

OFF, ON

iESP SPOT , OFF, ON OFF, ON OFF, BLACK& WHITE, SEPIA, WHITE BOARD, BLACK BOARD OFF, ON OFF, ON

PANORAMA 2 IN 1 FUNCTION

Allows panorama pictures to be taken with Olympus CAMEDIA-brand cards. Combines two pictures taken in succession and stores them as a single picture. Lets you shoot pictures in black & white or sepia tone.

AF AREA INFO

Lets you change the position of the AF target mark using the arrow pad. Changes the amount of shooting information displayed on the monitor. Displays a histogram showing the brightness and contrast of the subject on the LCD monitor.

21
P165_E_VT394101_E_Page21/204_02/07/11

1 C730UZBasic-E1

2002.7.11 2:09 PM

Page 22

USING THE MENU (Cont.)


En
PICTURE tab
Menu item Function Setting

Sets the record mode resolution.

TIFF*1, SHQ*2, HQ*2, SQ2*3, SQ2*4 AUTO, PRESET ( , , , , , ), 5.0 +5 5.0 +5 5.0 +5 5.0 +5

WB

Sets the appropriate white balance according to the light source. Lets you make fine changes to the white balance manually.

SHARPNESS CONTRAST

Adjusts the sharpness of images. Adjusts the contrast of images.

SATURATION Adjusts the level of color depth without changing tint.

*1: 2048x1536, 3:2 2048x1360, 1600x1200, 1280x960, 1024x768, 640x480 *2: 2048x1536, 3:2 2048x1360, ENLARGE SIZE 3200x2400 *3: 1600x1200, 1280x960/HIGH, NORMAL *4: 1024x768, 640x480/HIGH, NORMAL

CARD tab
Menu item Function Setting

CARD SETUP Formats cards.

FORMAT, CANCEL

22
P165_E_VT394101_E_Page22/204_02/07/11

1 C730UZBasic-E1

2002.7.11 2:09 PM

Page 23

SETUP tab
Menu item Function Setting

En
Selects whether to keep the current camera OFF, ON settings when you turn off the power. Selects a language for on-screen display. ENGLISH, FRANCAIS, DEUTSCH, ESPAOL SCREEN/ OFF, 1, 2 SOUND/ OFF, ON

ALL RESET

PW ON/OFF SETUP

Sets the picture displayed on the monitor when the power is turned on/off.

REC VIEW

Selects whether to display the image being OFF, ON recorded onto the card. Sets the beep sound (used for warnings, etc.) to OFF/LOW/HIGH. OFF, 1, 2/LOW, HIGH OFF, 1, 2/LOW, HIGH 30SEC, 1MIN, 3MIN, 5MIN, 10MIN CURRENT (SET, CANCEL), RESET (ALL RESET, CANCEL), CUSTOM, 1/ 2/ 3/ 4 RESET, AUTO

SHUTTER SLEEP

Sets the tone and its volume. There are 2 options for each selection. Sets the sleep timer.

MY MODE SETUP

Customizes settings which are activated in the mode.

FILE NAME PIXEL MAPPING

Chooses how to name files and folders of images to be saved. Checks the CCD and image processing circuit for errors. Adjusts the monitor brightness. Sets the date and time.

23
P165_E_VT394101_E_Page23/204_02/07/11

1 C730UZBasic-E1

2002.7.11 2:09 PM

Page 24

USING THE MENU (Cont.)


En
SETUP tab
Menu item Function Setting

m/ft VIDEO OUTPUT BATTERY SAVE SHORT CUT

Sets the measurement units (m/ft) used during manual focus. Selects NTSC or PAL according to your TVs video signal type. TV video signal type differs depending on the region. Enables camera operation with reduced power consumption. Lets you assign frequently used functions as shortcut menus on the top menu.

m, ft NTSC, PAL

OFF, ON A/B/C, all items included in the CAMERA tab and all items included in the PICTURE tab AE LOCK, DRIVE, ISO, A/S/M, SLOW, NOISE REDUCTION, DIGITAL ZOOM, FULLTIME AF, AF MODE, , FUNCTION, INFO, HISTOGRAM, , WB

CUSTOM BUTTON

Lets you assign a frequently used function to the cameras custom button.

24
P165_E_VT394101_E_Page24/204_02/07/11

1 C730UZBasic-E1

2002.7.11 2:09 PM

Page 25

Tabs & MODE MENU functions (playback)


When the playback mode is selected (the mode dial is set to ), menu items under the MODE MENU in still picture playback differ from those in movie playback. In the same manner, the items in the Top menu differ.
During still picture playback During movie playback

En

SET CARD EDIT CAMERA

PLAY tab
Menu item Function Setting

During playback, adds sound to still pictures OFF, ON or changes sound that has been recorded.

EDIT tab
Menu item Function Setting

Makes the file size smaller and saves it as a new picture.

SET CARD

CARD SETUP

640 x 480, 320 x 240, CANCEL

Enlarges a part of a picture and saves it as OK, CANCEL a new picture.

CARD tab
Display Function Setting

CARD SETUP

Formats cards (FORMAT), or erases all images on the card (ALL ERASE).

FORMAT, CANCEL

25
P165_E_VT394101_E_Page25/204_02/07/11

1 C730UZBasic-E1

2002.7.11 2:09 PM

Page 26

USING THE MENU (Cont.)


En
SETUP tab
Menu item Function Setting

ALL RESET

Selects whether to keep the current camera OFF, ON settings when you turn off the power. Selects a language for on-screen display. ENGLISH, FRANCAIS, DEUTSCH, ESPAOL SCREEN /OFF, 1, 2 SOUND/ OFF, ON PW ON, PW OFF OFF, +1 +5 OFF, 1, 2/LOW, HIGH NTSC, PAL

PW ON/OFF SETUP

Sets the picture displayed on the monitor when the power is turned on/off.

SCREEN SETUP VOLUME

Registers a stored picture so that you can select it in PW ON/OFF SETUP. Adjusts the volume of the sound during playback. Sets the beep sound (used for warnings, etc.) to OFF/LOW/HIGH. Adjusts the monitor brightness. Sets the date and time.

VIDEO OUTPUT

Selects NTSC or PAL according to your TVs video signal type. TV video signal type differs depending on the region. Selects the number of frames in the index display.

4, 9, 16

26
P165_E_VT394101_E_Page26/204_02/07/11

1 C730UZBasic-E1

2002.7.11 2:09 PM

Page 27

SHOOTING BASICS
Shooting mode setting Mode dial Full-auto shooting
Allows you to take still pictures using NO special functions or manual adjustments. The camera sets optimal focus and exposure. This is the simplest of all shooting modes.

En

Portrait shooting
Suitable for shooting a portrait-style image of a person. This mode features an in-focus subject against a blurred background. The camera automatically sets the optimal shooting settings.

Sports shooting
Suitable for capturing fast-moving action (such as sports) without blurring. The camera automatically sets the optimal shooting settings.

Landscape-Portrait shooting
Suitable for taking photos of both your subject and the background. The picture is taken with the background as well as the subject in the foreground in focus. The camera automatically sets the optimal shooting settings.

Landscape-Scene shooting
Suitable for taking pictures of landscapes and other outdoor scenes. Both the foreground and the background are in focus. Blues and greens are reproduced vividly in this mode, the Landscape-Scene mode is excellent for shooting natural scenery. The camera automatically sets the optimal shooting settings.

Night-Scene shooting
Suitable for shooting pictures in the evening or at night. The camera sets a slower shutter speed than is used in normal shooting.

Self Portrait shooting


Enables you to take a picture of yourself while holding the camera. Point the lens towards you and take a shot. The focus is locked on you (shooter). The camera automatically selects the optimal settings for this type of shooting condition. Zooming is not possible in this mode.

27
P165_E_VT394101_E_Page27/204_02/07/11

1 C730UZBasic-E1

2002.7.11 2:09 PM

Page 28

SHOOTING BASICS (Cont.)


En Movie record
Allows you to record movies. The camera sets the aperture and shutter speed automatically.

My Mode
Your favorite settings can be saved in MY MODE SETUP menu (in the menus SETUP tab). Customized settings are activated when the power is turned on in the mode. Settings such as aperture value, zoom position, etc. can be customized. In the mode, you can select exposure mode (shooting mode) from , , , , , , A, S, M or P. Settings can be specified with the cameras setting menus. In MY MODE SETUP, you can create and save up to 4 different My Mode settings. Items in the short cut menu can be different from those in the P or , , , , , mode short cut menus.

A/S/M Aperture priority/Shutter priority/Manual/My mode


shooting
When the mode dial is set to A/S/M, the following items can be set with the menus:

A (Aperture priority shooting) S (Shutter priority shooting)

You set the aperture and the camera sets the shutter speed. You set the shutter speed and the camera sets the aperture.

M (Manual shooting)
You set both the aperture and shutter speed.

P (Program shooting)
Allows you to take still pictures. The camera sets aperture and shutter speed. Other functions, such as flash modes and drive modes, can be adjusted manually.

28
P165_E_VT394101_E_Page28/204_02/07/11

1 C730UZBasic-E1

2002.7.11 2:09 PM

Page 29

Aperture setting Aperture priority shooting


Mode dial setting

En

In the menu, T CAMERA T A/S/M T A. 1 Press topPress select MODE MENU menu. . again to cancel the

To increase the aperture value (F-number), press .

To decrease the aperture value (F-number), press .

Shutter speed setting Shutter priority shooting


Mode dial setting

In the menu, T CAMERA T A/S/M T S. 1 Press topPress select MODE MENU menu. . again to cancel the

To set a faster shutter speed, press . To set a slower shutter speed, press .

29
P165_E_VT394101_E_Page29/204_02/07/11

1 C730UZBasic-E1

2002.7.11 2:09 PM

Page 30

SHOOTING BASICS (Cont.)


En Aperture & Shutter speed setting Manual shooting
Mode dial setting

menu, T CAMERA T A/S/M T M. 1 In the topPress select MODE MENU menu. Press . again to cancel the

To set a faster shutter speed, press . To increase the aperture value (F-number), press . To decrease the aperture value (F-number), press .

To set a slower shutter speed, press .

Using My Mode
Mode dial setting

In the top menu, select MODE MENU T CAMERA T 1/2/3/4 T 1 MY MODE 1, 2 MY MODE 2, 3 MY MODE 3 or 4 MY MODE 4. Press . Press again to cancel the menu.

30
P165_E_VT394101_E_Page30/204_02/07/11

1 C730UZBasic-E1

2002.7.11 2:09 PM

Page 31

Taking still pictures


Mode dial setting

En

the mode 1 Remove the lens cap. Set the POWERdial to any fo the positions above and press switch.

Point the camera towards a subject while viewing through the viewfinder.

Card access lamp

press 3 To focus on the subject, gently. the shutter button halfway, slowly and

Green lamp

When the subject is in focus, the green lamp lights up. If the green lamp is flashing, the subject is not in focus. Release the shutter button and repeat step 3.
Number of storable still pictures

4 To start shooting, press the shutter button gently all the way (fully).

If the flash is up, it will fire automatically when required. The card access lamp blinks and the camera begins storing pictures on the card.

Note
Never open the card cover, remove the batteries, or disconnect an optional AC adapter when the card access lamp is blinking. Doing so could destroy stored pictures and prevent storage of pictures you have just taken.

31
P165_E_VT394101_E_Page31/204_02/07/11

1 C730UZBasic-E1

2002.7.11 2:09 PM

Page 32

SHOOTING BASICS (Cont.)


En Recording movies
Mode dial setting

Remove the lens cap. 1 the POWER switch. Set the mode dial to

and press

Point the camera towards a subject while viewing through the viewfinder or the monitor.

Card access lamp

the shutter button 3 Pressgreen lamp lights up. halfway. The

Green lamp

4 Press the shutter button all the way to start recording.

The card access lamp blinks and the camera starts writing the movie to the card. During movie recording, lights in red.

Seconds remaining

the way again to recording. 5 Press the shutter button all remaining reach stop shooting finishes If the displayed seconds 0, automatically and the camera starts writing the movie to the card.

32
P165_E_VT394101_E_Page32/204_02/07/11

1 C730UZBasic-E1

2002.7.11 2:09 PM

Page 33

Zoom T To zoom in on a subject, press the zoom lever towards T. To shoot a wider-angle picture, press the zoom lever towards W. TTelephoto/Wide-angle shooting is possible at up to 10x magnification (optical zoom limit, equivalent to 38 mm-380 mm on a 35 mm camera). By combining the digital zoom with the 10x optical zoom, zoom magnification up to approximately 30x is possible. How to shoot using the monitor T Press the (monitor) button and then follow steps 3 and 4 in Taking still pictures.

En
Zoom lever

Focus lock
Mode dial setting

If the subject of your composition is not within the AF target mark and focusing is not possible, try the following:

1 Position the AF target mark over the subject. Press the shutter button
halfway to lock the focus. Exposure (brightness) is also locked and the
green lamp lights up. Green lamp

2 Compose your picture (point the camera towards the subject) while keeping the shutter button pressed halfway.

3 Press the shutter button all the way.

33
P165_E_VT394101_E_Page33/204_02/07/11

1 C730UZBasic-E1

2002.7.11 2:09 PM

Page 34

SHOOTING BASICS (Cont.)


En Using the flash
Mode dial setting

Auto-flash (No indication, factory default setting) : Automatically fires in low-light and backlight conditions. Red-eye reduction flash : Significantly reduces the red-eye phenomenon (subjects eyes appearing red). Fill-in flash : Always fires regardless of the lighting conditions. Flash off : For situations where flash is prohibited, or when you do not want flash to fire. Slow synchronization SLOW1 SLOW2 SLOW: In the top menu, select MODE MENU T CAMERA T SLOW T SLOW1, SLOW2 or SLOW. Press . Press again to cancel the menu. 1st curtain (front curtain): Regardless of the shutter speed, the flash fires right after the shutter fully opens. 2nd curtain (rear curtain): 2nd curtain fires the flash just before the shutter closes. 1st curtain with red-eye reduction: This is for when you want to use Slow Synchronization yet also reduce redeye. the (flash) 1 Press flash pops up.switch. The the (flash mode) 2 Press indication appears. button repeatedly until the desired flash mode

34
P165_E_VT394101_E_Page34/204_02/07/11

1 C730UZBasic-E1

2002.7.11 2:09 PM

Page 35

ADVANCED SHOOTING
Drive mode
Mode dial setting

En

: Shoots 1 frame at a time when the shutter button is pressed all the way. (Single-frame shooting; normal shooting) : Shoots a maximum of 11 sequential pictures at a maximum speed of approximately 1.4 frames/second. Focus, exposure and white balance are set and locked with the first frame. (Sequential shooting) : Shoots a maximum of 3 sequential pictures at a maximum speed of approximately 2.4 frames/second. Focus, exposure and white balance are set and locked with the first frame. (High-speed sequential shooting) : Shoots pictures sequentially. Focus is locked for each frame automatically. The AF sequential shooting speed is lower than normal sequential shooting. (AF Sequential shooting) BKT : Shoots multiple frames of the same picture, each with a different exposure value. Focus and white balance are locked at the first frame. (Auto bracketing) In the top menu, select MODE MENU T CAMERA T DRIVE T , , or BKT. Press . Press again to cancel the menu.

Spot metering
Mode dial setting

There are 3 metering methods: Digital ESP metering, spot metering and multi-metering. Digital ESP metering: Meters the center of the subject and the area around it. Spot metering: Meters the brightness of the center area of the viewfinder. Multi-metering: Useful with high-contrast subjects. For more details, refer to the Reference Manual on CD-ROM. Press repeatedly until (spot metering) or (spot metering+macro mode) appears.

35
P165_E_VT394101_E_Page35/204_02/07/11

1 C730UZBasic-E1

2002.7.11 2:09 PM

Page 36

ADVANCED SHOOTING (Cont.)


En AE lock
Mode dial setting

Suitable for situations when optimal exposure is difficult to achieve (such as excessive contrast between the subject and the surroundings). For example, taking a picture with the bright sky takes up most of the frame may cause underexposure of the subject in the foreground. In such a case, compose a shot without the bright sky, then press to lock the metered value (exposure) temporarily. Then compose your shot again with the bright sky in the frame and shoot. In other words, use AE lock when you want an exposure setting that is different from the setting that would normally apply to the image you want to shoot.

Macro mode shooting


Mode dial setting

The macro mode allows you to shoot close to the subject (within 10 cm 60 cm (0.4 ft 2 ft)). When the zoom lever is pressed to the maximum W position, you can fill the entire frame with your subject. Focusing is usually slow when you get close to a subject. However, in the (macro) mode focusing is performed quickly. If the center of the frame (within the AF target mark) is metered when you are close to the subject and you shoot with the optimal exposure, the picture will turn out well (Spot metering+ Macro mode). Press repeatedly until metering+macro mode) appears. (macro mode) or (spot

36
P165_E_VT394101_E_Page36/204_02/07/11

1 C730UZBasic-E1

2002.7.11 2:09 PM

Page 37

Exposure Compensation
Mode dial setting

En

This function allows you to make fine changes to the present exposure setting. In some situations, you may get better results when the exposure that the camera sets is compensated (adjusted) manually. You can adjust between 2.0 in 1/3 steps.
Adjusts towards (images become darker)

(images become brighter)

Adjusts towards +

Manual focus
Mode dial setting

1 2

3 4 5 6

Hold down for more than 1 second. When the focus distance selection screen appears on the monitor, press to select MF. Press to select the focus distance. During operation, you can enlarge the area you are focusing on. This lets you check the image area that the camera actually records. The lengths shown are for reference only. When the length indicator is moved to less than 2 m (6.6 ft), the bar display automatically switches to the 10 cm (4 inches)2 m (6.6 ft) bar display. Hold down for more than 1 second to save the setting. Press the shutter button to take a picture. Focus is locked at the distance you have set. To cancel the saved MF setting, hold down again for more than 1 second to display the focus distance selection screen. To return to the AF mode, press to select AF, then press . Manual focus is canceled.

37
P165_E_VT394101_E_Page37/204_02/07/11

1 C730UZBasic-E1

2002.7.11 2:09 PM

Page 38

PLAYBACK
En Viewing still pictures
Mode dial setting

1 Set the mode dial to POWER switch.

(playback mode) and press the

You can play back pictures while the camera is in the shooting mode (Quick View). Press twice quickly. To return to shooting, press the shutter button halfway.

Zoom lever

2 Display the desired pictures using the


arrow pad. Pictures indicated by are movie frames.

lever towards T: Enlarges the picture. W: Displays Jumps to the picture multiple pictures 10 frames ahead. at the same time. Displays the previous picture.
Displays the next picture.

Jumps to the picture Turning the zoom 10 frames behind.

38
P165_E_VT394101_E_Page38/204_02/07/11

1 C730UZBasic-E1

2002.7.11 2:09 PM

Page 39

Playing back movies


Mode dial setting

En

Display the movie frame (picture with See Viewing still pictures.

) you want to play back .

Press . The top menu appears.

Press 3 select on the arrow pad to MOVIE PLAY.

MOVIE PLAY INFO MODE MENU

Press 4 PLAYBACK. to select MOVIE To exit MOVIE PLAY screen, press .


MOVIE PLAY

MOVIE PLAYBACK INDEX EDIT


CANCEL SELECT GO

Press to start 5 When playback Playback.the screen returns to the beginning of the finishes, movie. If is pressed again when the movie playback is finished, the MOVIE PLAYBACK screen appears. To exit the movie playback mode and return to the MOVIE PLAY screen, press to select EXIT, then press .

39
P165_E_VT394101_E_Page39/204_02/07/11

1 C730UZBasic-E1

2002.7.11 2:09 PM

Page 40

PLAYBACK (Cont.)
En Protect (Protecting Images Against Accidental Erasure)
Mode dial setting

It is highly recommended that you protect important pictures to avoid accidentally erasing them. Protected pictures cannot be erased by the singleframe/all-frame erase function. 1 Display the picture you want to protect by using the arrow pad. 2 Press . The picture is now protected. To cancel protection, press again.

Single-Frame Erase
Mode dial setting

1 2 3 4

Select a picture you wish to erase by using the arrow pad. If the picture is protected, cancel the protection first. Press . The ERASE screen is displayed. Press to select YES. To cancel erasing, select NO and press , or press again. Press to erase the picture.

All-Frame Erase
Mode dial setting

This function erases all still pictures and movies on the card, except protected ones. 1 In the top menu, select MODE MENU T CARD T CARD SETUP T ALL ERASE. 2 Press . The ALL ERASE screen is displayed. 3 Press to select YES. To cancel erasing, select NO and press . 4 Press to start erasing. A bar is displayed to show the progress.

40
P165_E_VT394101_E_Page40/204_02/07/11

1 C730UZBasic-E1

2002.7.11 2:09 PM

Page 41

Note
It is not possible to erase protected pictures or pictures stored on a card that has a write-protect seal (SmartMedia). Once erased, pictures cannot be restored. Check each picture before erasing to avoid accidentally erasing pictures you want to keep. ~ Protect (Protecting Images Against Accidental Erasure)

En

Formatting Cards
Mode dial setting

This function lets you format a card. Formatting prepares cards to receive data. Olympus CAMEDIA-brand cards are highly recommended for use with this camera. If you will use non-OLYMPUS cards or cards formatted by other devices such as a computer, you must format them with the camera before use. Cards can be formatted in all modes. 1 In the top menu, select MODE MENU T CARD T CARD SETUP T FORMAT. 2 Press . The FORMAT screen is displayed. 3 Press to select YES. To cancel formatting, select NO and press . 4 Press to start formatting. A bar is displayed to show the progress of formatting.

Note
All existing data stored on the card is erased when the card is formatted. Make sure that you save or transfer important data to a PC before formatting a used card. Protected pictures cannot be deleted with the ALL ERASE (all-frame erase) function, but they can be deleted with the FORMAT (format) function.

41
P165_E_VT394101_E_Page41/204_02/07/11

1 C730UZBasic-E1

2002.7.11 2:09 PM

Page 42

PLAYBACK (Cont.)
En Playback on a TV
Mode dial setting

1 2

Make sure that the TV and camera power are off . Connect the camera to the TV using the AV cable.
Mode dial

AV cable

Connect to the TVs video input (yellow) terminal and sound input (white) terminmal

Connect to the A/V OUT jack.

Set the mode dial to . Turn on the camera and the TV. Set the TV to the video input mode. For details on switching to video input, refer to your TVs instruction manual. Select an image by using the arrow pad. The selected image will be displayed on the TV.

Note
Make sure that the cameras video output signal type is the same as the TVs video signal type.

42
P165_E_VT394101_E_Page42/204_02/07/11

1 C730UZBasic-E1

2002.7.11 2:09 PM

Page 43

PRINT SETTINGS
Mode dial setting

En

By specifying the desired number of prints of each picture on the card and whether or not the date and time are to be printed, you can print out the desired pictures according to the print reservation data with a DPOFcompatible printer or at a DPOF photo lab. What is DPOF? DPOF is short for Digital Print Order Format. DPOF is a format used to record automatic print information from cameras. By specifying which images are to be printed, the images can be printed easily by DPOF-compatible printing service labs or a personal DPOF-compatible printer. All-frame reservation Use this feature to print all the pictures stored on the card. You can specify the desired number of prints and whether or not the date and time are to be printed. Single-frame reservation Use this feature to print only selected pictures. Display the frame to be printed and select the desired number of prints. Trimming setting It is possible to enlarge a part of a recorded picture and to print out the enlarged section only. Resetting the print reservation data This function allows you to reset all the print reservation data for pictures stored on the card.

For more details, refer to the Reference Manual on CD-ROM.

43
P165_E_VT394101_E_Page43/204_02/07/11

1 C730UZBasic-E1

2002.7.11 2:09 PM

Page 44

TRANSFERRING PICTURES TO A COMPUTER


En
By connecting the camera to a computer with the provided USB cable, images on a card can be transferred to the computer. Some OS's (operating systems) may need a special setup when connecting to the camera for the first time. Follow the chart below. For details on the procedures in the chart, refer to the Reference Manual on the CD-ROM and the Software Installation Guide (included in the CD-ROM package).
Identifying the OS

Windows 98/98 SE (Second Edition)

Windows 2000 Professional/Me/XP

Mac OS 9.0 - 9.1/OS X (10.0) *OS 8.6: See below.

Installing the USB driver for Windows 98

Connecting the camera to a computer using the provided USB cable

Confirming the computer recognizes the camera

Downloading image files

Disconnecting the USB cable * Even if your computer has a USB connector, data transfer may not function correctly if you are using one of the operating systems listed below or if you have an add-on USB connector (extension card, etc.). Windows 95/NT 4.0 Windows 98/98 SE upgrade from Windows 95 Mac OS 8.6 or lower (except Mac OS 8.6 equipped with USB MASS Storage support 1.3.5 installed at the factory) Data transfer is not guaranteed on a home-built PC system or PCs with no factory installed OS.

44
P165_E_VT394101_E_Page44/204_02/07/11

1 C730UZBasic-E1

2002.7.11 2:09 PM

Page 45

Note
You can view images using: graphics applications that support the JPEG file format (Paint Shop Pro, Photoshop, etc.); Internet browsers (Netscape Communicator, Microsoft Internet Explorer, etc.); CAMEDIA Master software; or other software. For details on using commercial graphics applications, refer to their instruction manuals. QuickTime is needed for playing back movies. QuickTime is included on the provided software CD. If you want to process images, make sure to download them to your computer first. Depending on the software, image files may be destroyed if the images are processed (rotated, etc.) while they are on the card.

En

45
P165_E_VT394101_E_Page45/204_02/07/11

1 C730UZBasic-E1

2002.7.11 2:09 PM

Page 46

TRANSFERRING PICTURES TO A COMPUTER (Cont.)


En For other OS users
Users running other OS cannot connect the camera directly to a computer. Windows 95 Windows NT Mac OS before OS 9 You can download images directly to your computer using an optional floppy disk adapter or PC card adapter. Does your computer have a USB interface? Is there a port marked on your computer? No No Yes Yes Connect the camera directly to your computer using the provided USB cable. Use the optional USB SmartMedia reader/writer. * Certain card readers may not be compatible with Mac OS X. Check the Olympus website for the most up-to-date compatibility information.

Is your OS one of the following? Windows 98 Windows 2000 Windows Me Windows XP Mac OS 9/X

No Yes

Does your computer have a built-in PC card slot? Use the optional PC card adapter. * Not supported by Windows NT4.0 or lower

No Yes

Does your computer have a built-in floppy disk drive? Use the optional FlashPath floppy disk adapter.

Consult your nearest Olympus representative.


For more details on the camera functions described in this manual, refer to the camera Reference Manual on the CD-ROM enclosed in the camera package. For more details on PC connections, refer to the Software Installation Guide (included in the CD-ROM package).

46
P165_E_VT394101_E_Page46/204_02/07/11

1 C730UZBasic-E1

2002.7.11 2:09 PM

Page 47

OPTIONAL ACCESSORIES
As of July 2002

En

Camera case Conversion lenses Wide-angle Macro P-400 and P-200 photo printers for Olympus digital cameras AC adapter xD-Picture Card Standard SmartMedia card Floppy disk adapter PC card adapter Olympus-brand removable media reader/writer NiMH batteries NiMH battery chargers CR-V3 long-life lithium batteries RM-1 Remote Control Visit the Olympus home page for the latest information on optional items. http://www.olympus.com/

47
P165_E_VT394101_E_Page47/204_02/07/11

1 C730UZBasic-E1

2002.7.11 2:09 PM

Page 48

ERROR CODES
En
If there is a problem with your camera, one of the error codes below will appear. Indications Possible causes The card is not inserted, or it cannot be recognized. Corrective action Insert a card correctly or insert a different card.

No more pictures can be taken.

Replace the card or erase unwanted pictures.

Writing to the card is prohibited.

Remove the write-protect adhesive seal attached to the card (SmartMedia).

Cannot record, play back or erase pictures on this card.

If the card is dirty, wipe the gold contacts with a clean tissue and insert it again. If the problem is still not corrected, the card cannot be used. Download the image to a personal computer and use image processing software to view it. If that cannot be done, the image file is damaged.

The recorded image cannot be played back with this camera.

48
P165_E_VT394101_E_Page48/204_02/07/11

1 C730UZBasic-E1

2002.7.11 2:09 PM

Page 49

Indications

Possible causes The card is not formatted.

Corrective action Format the card.

En

There are no pictures on the card, so there is nothing to play back.

Insert a card that contains images.

There is no empty space on the card, so it cannot record new information such as print data. The card cover is open.
CARD-COVER OPEN

Replace the card or erase unneeded pictures.

Close the card cover.

The battery is dead. The camera stops working. The card access lamp and self-timer lamp blink at the same time. Other indications

Install either new or freshly charged batteries.

Consult your nearest Olympus dealer or customer support department (see back cover).

49
P165_E_VT394101_E_Page49/204_02/07/11

1 C730UZBasic-E1

2002.7.11 2:09 PM

Page 50

SPECIFICATIONS
En
Product type Recording system Still Digital camera (for shooting and displaying) Digital recording, JPEG (in accordance with Design rule for Camera File system (DCF)), TIFF (non-compression), Digital Print Order Format (DPOF) Wave format QuickTime Motion JPEG support 3V (3.3V) SmartMedia, 4 MB - 128 MB (all cards except 2 MB) xD-Picture Card (16 to 128 MB) Record without sound 1 frame (TIFF: 2048x1536) Approx. 2 frames (SHQ: 3200x2400) Approx. 8 frames (HQ: 3200x2400) Approx. 11 frames (SQ1: 1600x1200) Approx. 26 frames (SQ2: 1024x768) 3,200,000 pixels 1/2.7" CCD solid-state image pickup 3.2 Megapixel (effective)/3.34 Megapixel (gross) 3200 x 2400 pixels (SHQ/HQ) 2048 x 1536 pixels (TIFF/SHQ/HQ) 2048 x 1360 pixels (TIFF/SHQ/HQ) 1600 x 1200 pixels (TIFF/SQ1) 1280 x 960 pixels (TIFF/SQ1) 1024 x 768 pixels (TIFF/SQ2) 640 x 480 pixels (TIFF/SQ2) Olympus lens 5.9 mm to 59 mm, f2.8 to f3.5, 10 elements in 7 groups (equivalent to 38 mm to 380 mm lens on 35 mm camera) Digital ESP metering, Spot metering system W : f2.8 to f8 T : f3.5 to f8

Sound with still images Movie Memory

No. of storable pictures (When a 16 MB card is used)

No. of effective pixels Image pickup device Recording image resolutions

Lens

Photometric system Aperture

50
P165_E_VT394101_E_Page50/204_02/07/11

1 C730UZBasic-E1

2002.7.11 2:09 PM

Page 51

Shutter speed Still Movie Viewfinder Monitor Battery charging time for flash Autofocus

Used with mechanical shutter 1/2 to 1/1000 sec. (M mode: 16 to 1/1000 sec.; when slow synchronization is used: 4 to 1/1000 sec.) 1/30 to 1/8000 sec. 0.44" TFT color LCD display, approx. 180,000 pixels 1.5" TFT color LCD display Approx. 114,000 pixels Approx. 6 sec. (at normal temperature with new batteries) TTL system autofocus, Contrast detection system, Focusing range: 0.1 m to (0.3 ft to ) DC-IN jack, USB connector (mini-B), A/V OUT jack, 5-pin external flash socket Up to 2099

En

Outer connector

Automatic calendar system Operating environment Temperature Humidity Power supply

0C to 40C (32F to104F) (operation) 20C to 60C ( 4F to 140F) (storage) 30% to 90% (operation) 10% to 90% (storage) For batteries, use 2 CR-V3 lithium battery packs, or 4 AA (R6) NiMH batteries, NiCd batteries, Alkaline batteries, lithium batteries or optional AC adapter. Manganese (zinc-carbon) batteries cannot be used. 107.5 mm x 76 mm x 77.5 mm (4.2" x 3.0" x 3.1") 310 g (0.7 lb) (without batteries/card)

Dimensions (W) X (H) X (D) Weight

SPECIFICATIONS ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT ANY NOTICE OR OBLIGATION ON THE PART OF THE MANUFACTURER.

51
P165_E_VT394101_E_Page51/204_02/07/11

2 C730UZBasic-F52

2002.7.11 2:12 PM

Page 52

Fr

Nous vous remercions de la confiance tmoigne Olympus par lachat de cet appareil photo numrique. De manire garantir un fonctionnement optimal et une haute longvit, nous vous prions de lire attentivement le mode demploi avant dutiliser votre nouvel appareil pour la premire fois. Conservez-le soigneusement afin de pouvoir vous y reporter ultrieurement.

TABLE DES MATI


NOMENCLATURE DES PICES INDICATIONS DANS LE VISEUR/SUR LCRAN ACL UTILISATION DE CE MANUEL PRPARATIFS UTILISATION DES MENUS PRISE DE VUE DE BASE PRISE DE VUE LABORE AFFICHAGE RGLAGES DIMPRESSION TRANSFERT DIMAGE VERS UN ORDINATEUR ACCESSOIRES EN OPTION CODES DERREUR FICHE TECHNIQUE 54 56 61 62 67 77 85 88 93 94 97 98 100

Ces instructions ne sont que pour une rfrence rapide. Pour plus de dtails sur les fonctions de lappareil dcrites dans ce manuel, se rfrer au manuel de rfrence de lappareil sur le CD-ROM inclus dans lemballage de lappareil.

52
P165_E_VT394101_F_Page52/204_02/07/11

2 C730UZBasic-F52

2002.7.11 2:12 PM

Page 53

Pour les utilisateurs en Europe La marque CE indique que ce produit est conforme avec les exigences europennes en matire de scur it, sant, environnement et protection du consommateur. Les appareils photo marqus CE sont prvus pour la vente en Europe. Pour les consommateurs des Amriques du Nord et du Sud Pour les utilisateurs aux tats-Unis Dclaration de conformit Numro de modle : C-730 Ultra Zoom Nom de marque : OLYMPUS Partie responsable : Olympus America Inc. Adresse : 2 Corporate Center Drive, Melville, New York 11747-3157 U.S.A. Numro de tlphone : 1-631-844-5000 Test pour tre en conformit avec la rglementation FCC POUR LUTILISATION LA MAISON OU AU BUREAU Cet appareil satisfait aux termes de la partie 15 des directives FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer de brouillage radiolectrique. (2) Cet appareil doit pouvoir rsister toutes les interfrences, y compris celles susceptibles dentraver son bon fonctionnement. Pour les utilisateurs au Canada Cet appareil numrique de la catgorie B est conforme la lgislation canadienne sur les appareils gnrateurs de parasites. Marques commerciales Microsoft et Windows sont des marques dposes de la firme Microsoft. Macintosh est une marque de Apple Computer Inc. Tous les autres noms de socits et appellations de produits sont des marques dposes et/ou des marques de fabrique des propritaires respectifs. Le standard pour les systmes de fichier dappareil photo indiqu dans ce manuel est le standard Design rule for Camera File system/DCF stipul par lassociation JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).

Fr

53
P165_E_VT394101_F_Page53/204_02/07/11

2 C730UZBasic-F52

2002.7.11 2:12 PM

Page 54

NOMENCLATURE DES PICES Appareil photo


Fr
Microphone Dclencheur Levier de zoom (W/T) Levier daffichage dindex/ affichage gros plan ( / )

Commutateur de flash ( )

Molette Mode ( A/S/M, P, ) Touche de retardateur/ tlcommande ( / ) Touche deffacement ( )

Touche gros plan/spot ( Touche dimpression ( )

Molette de rglage dioptrique Viseur Interrupteur dalimentation (POWER)

Touche de mode de flash ( ) Touche de protection ( ) Voyant daccs de carte Touche de mmorisation AE Touche Custom ( ) Touche de rotation ( )

Molette de dfilement cran ACL

Touche de lcran ACL ( ) Touche Visualisation rapide

Touche OK/Menu ( ) Touche de mise au point manuelle

54
P165_E_VT394101_F_Page54/204_02/07/11

2 C730UZBasic-F52

2002.7.11 2:12 PM

Page 55

Voyant de retardateur/ tlcommande

Flash

Fr

Couvercle du logement de carte Objectif

Fentre de tlcommande Haut-parleur

Prise de flash externe 5 broches Dvisser pour retirer le couvercle avant de raccorder le cble de support. Prise dentre CC (DC-IN) Couvercle de connecteur Prise de sortie A/V (MONO) Connecteur USB

Oeillet de courroie

Verrou du compartiment des piles Couvercle du compartiment des piles Embase filete de trpied

55
P165_E_VT394101_F_Page55/204_02/07/11

2 C730UZBasic-F52

2002.7.11 2:12 PM

Page 56

INDICATIONS DANS LE VISEUR/SUR LCRAN ACL Informations de prise de vue


1 2 3 4 ^ 0

Fr

1
& 5 6 HQ 7 2048x1536 8
Lorsque INFO est rgl sur OFF

1
* ( )
SLOW1

! @ # ISO100 $ %
HQ 2048x1536

Lorsque INFO est rgl sur ON

Postes

Indications , ,

1 Mode de prise de vue


2,

3,

, , , 4 , A, S, M, P

1,

2 Valeur de louverture F2.8 F8 3 Vitesse dobturation 16 1/1000 4 Compensation dexposition 2.0 +2.0
Exposition diffrentielle 3.0 +3.0

5 Repres de mise au point


automatique

6 Nombre de vues
enregistrables Secondes restantes

24 24" TIFF, SHQ, HQ, SQ1, SQ2 2048 x 1536, 1600 x 1200, 1280 x 960, 1024 x 768, 640 x 480, 3200 x 2400, 3:2 2048 x1360 , , , ,

7 Mode denregistrement 8 Nombre de pixels

9 Bloc mmoire dimage 0 Contrle des piles

56
P165_E_VT394101_F_Page56/204_02/07/11

2 C730UZBasic-F52

2002.7.11 2:12 PM

Page 57

Control panel indications

Postes

Indications
AEL MEMO

! Mmorisation AE
Mmoire AE

Fr

@ Retardateur/
tlcommande

, , , O (sallume) (clignote) (clignote) , , , , , , SLOW1, SLOW2, SLOW , , , , , , BKT ,

# Mode Drive $ Sensibilit ISO % Balance des blancs ^ Voyant vert* & Symbole de flash
Avertissement de mouvement de lappareil Recharge du flash

ISO100, ISO200, ISO400

* Mode Flash ( Mode mesure


ponctuelle/gros plan/ Super gros plan

) Enregistrement du son
* Quand le sujet est au point, le voyant vert s'allume. S'il clignote, l'appareil ne peut pas effectuer la mise au point sur le sujet. Relcher le dclencheur et essayer de le presser lgrement.

Remarque
Les indications varient en fonction du mode de prise de vue. Deux options permettent de slectionner la quantit dinformations afficher pour les indications.

57
P165_E_VT394101_F_Page57/204_02/07/11

2 C730UZBasic-F52

2002.7.11 2:12 PM

Page 58

INDICATIONS DANS LE VISEUR/SUR LCRAN ACL (Suite) Informations daffichage Information daffichage dimages fixes
Fr
HQ

0 ! @

HQ SIZE: 2048x1536 F2.8 1/800 +2.0 #

$
ISO100 % 02.09.12 12:30 FILE: 1000020 ^
Lorsque INFO est rgl sur ON

02.09.12 12:30 20
Lorsque INFO est rgl sur OFF

Information daffichage de films


&
HQ HQ SIZE: 320x240

*
20
Lorsque INFO est rgl sur OFF

02.09.12 12:30 FILE: 1000020


Lorsque INFO est rgl sur ON

58
P165_E_VT394101_F_Page58/204_02/07/11

2 C730UZBasic-F52

2002.7.11 2:12 PM

Page 59

Postes

Indications , x1 x10

1 Contrle des piles 2 Rservation dimpression 3 Nombre de tirages 4 Enregistrement du son 5 Protection 6 Mode denregistrement 7 Date 8 Heure 9 Numro de vue 0 Nombre de pixels
(rglage de rsolution)

Fr

TIFF, SHQ, HQ, SQ1, SQ2 02. 09. 12 12:30 20 2048x1536, 1600x1200, 1280x960, 1024x768, 640x480 F2.8 F8 16 1/1000 2.0 +2.0 , , , , , ISO100, ISO200, ISO400 100 0020 Affiche le nombre de vues actuellement affiches: 20 En affichage vido, la dure denregistrement apparat comme suit:

! Valeur douverture @ Vitesse dobturation # Compensation dexposition $ Balance des blancs % Sensibilit ISO ^ Numro de fichier & Image vido * Numro de vue/
dure denregistrement

0" / 15"
Dure de lecture Dure totale denregistrement

Remarque
Les indications qui apparaissent sur une image vido qui a t slectionne et affiche partir de laffichage dindex sont diffrentes de celles qui apparaissent quand limage vido est affiche en utilisant la fonction daffichage de films. Les indications varient en fonction du rglage en vigueur au moment de la prise de vue. Deux options permettent de slectionner la quantit dinformations afficher pour les indications.

59

P165_E_VT394101_F_Page59/204_02/07/11

2 C730UZBasic-F52

2002.7.11 2:12 PM

Page 60

INDICATIONS DANS LE VISEUR/SUR LCRAN ACL (Suite) Bloc mmoire dimage et contrle des piles Bloc mmoire dimage
Fr
La barre de mmoire sallume la prise dune vue fixe. Quand la barre est allume, lappareil est en train denregistrer une image sur la carte (xD-Picture Card ou SmartMedia). Lindication de la barre de mmoire change comme indiqu ci-dessous selon ltat de fonctionnement. Quand la barre de mmoire est pleine, attendre que le voyant steigne avant de prendre une autre photo.
Prise de vue Attente Avant la prise de vue (Le bloc mmoire est teint) Une vue est prise (allum) Prise de vue Attente Plus de deux vues sont prises (allum) Prise de vue Attente Aucune vue supplmentaire ne peut tre prise (compltement allum)

Remarque
La barre de mmoire ne sallume pas pendant la prise de vue.

Contrle des piles


Si lnergie restant dans les piles est faible, lindication de contrle des piles change comme suit lorsque lalimentation de lappareil est mise en marche ou alors que lappareil est utilis.
Pas dindication Sallume (vert) nergie restante: leve Clignote (rouge) nergie restante: faible. Remplacer par des piles neuves. nergie restante: puise. BATTERY EMPTY est affich. Remplacer par des piles neuves.

60
P165_E_VT394101_F_Page60/204_02/07/11

2 C730UZBasic-F52

2002.7.11 2:12 PM

Page 61

UTILISATION DE CE MANUEL
Dans ce manuel, les icnes de mode de prise de vue imprimes sur la molette mode sont utilises pour indiquer que la fonction dcrite avec elles est disponible dans les modes de prise de vue indiqus. Commencez par rgler la molette mode sur lun des modes indiqus, puis effectuez les oprations ci-dessous. Avant dutiliser la fonction suivante, rgler la molette Mode sur une des positions indiques.
Rglage de la molette mode

Fr

Signifie: Appuyer sur cette touche.

Si une touche est affiche en gris, appuyer dessus.

, , et utiliss dans les instructions


correspondent aux touches de la molette de dfilement comme indiqu.

Slectionner les rubriques de menu dans lordre en suivant les flches. Dans le menu principal, slectionner MODE MENU T CAMERA T A/S/M T M.

61
P165_E_VT394101_F_Page61/204_02/07/11

2 C730UZBasic-F52

2002.7.11 2:13 PM

Page 62

PRPARATIFS
Fixation de la courroie Fr

1 2 3
Oeillet de courroie de lappareil

Rgler la longueur de la courroie.

Remarque
Faire attention avec la courroie en transportant lappareil, car elle peut facilement saccrocher aux objets qui font saillie, causant des dommages srieux. Fixer correctement la courroie selon les instructions ci-dessus afin que lappareil ne tombe pas. Si lappareil tombe du fait que la courroie nest pas correctement fixe Olympus dcline toute responsabilit pour les dommages occasionns.

62
P165_E_VT394101_F_Page62/204_02/07/11

2 C730UZBasic-F52

2002.7.11 2:13 PM

Page 63

Mise en place des piles


Cet appareil utilise 2 piles au lithium CR-V3 ou 4 batteries NiMH AA (R6), 4 batteries NiCd AA, 4 piles alcalines AA ou 4 piles au lithium AA. que lalimentation de couvercle 1 Sassurer est coupe; 5 Rabattre le des piles dansdu lappareil compartiment le Lcran ACL est teint. Le viseur est teint. Lobjectif nest pas sorti. sens de la flche ( C ), maintenir le repre enfonc contre lappareil, puis le faire coulisser dans le sens de la flche (D). En appuyant sur le couvercle du compartiment des piles pour le fer mer, bien appuyer au centre du couvercle, car il pourrait tre difficile de le fer mer correctement en appuyant sur le bord. Sassurer que le couvercle est compltement ferm.

Fr

ouvrir le compartiment 3 Pourpiles, faire glisser son des couvercle dans le sens de la flche ( A ) avec le bout du doigt puis le soulever dans le sens de la flche (B). Ne pas utiliser un ongle, vous risquer iez de vous blesser.

C D

B A

4
Utilisation dun adaptateur secteur (en option) Utiliser un adaptateur secteur conu pour la tension de la rgion o lappareil va tre utilis. Consulter le revendeur Olympus le plus proche ou un centre de service pour les dtails.

En utilisant des piles au lithium CR-V3

En utilisant des piles AA (R6)

63
P165_E_VT394101_F_Page63/204_02/07/11

2 C730UZBasic-F52

2002.7.11 2:13 PM

Page 64

PRPARATIFS (Suite)
Introduction/retrait de la carte Fr
Ce manuel emploie le terme de carte pour signifier la carte xD-Picture Card ou la carte SmartMedia. Les images senregistreront sur la carte insre dans lappareil. Sassurer quil y a une carte dans lappareil avant de commencer la prise de vue. que lalimentation de lappareil est coupe. 1 SassurerACL est teint. Lcran Le viseur est teint. Lobjectif nest pas sorti.

2 Ouvrir le couvercle de logement de carte.


Indication du sens dintroduction

Introduction 3 Introduire la de latecarte car aussi profondment quelle ira dans le sens montr dans lillustration. Il nest pas possible dinsrer une carte xD-Picture Card et une Smar tMedia dans Carte xD-Picture Card SmartMedia lappareil. On ne peut insrer quune seule carte la fois. Maintenir la carte droite par rapport au logement de carte, et linsrer fond jusquau verrouillage. Ne pas essayer de lintroduire de biais. Faire attention lorientation de la carte. Si elle nest pas introduite correctement, elle peut se coincer. Retrait de la carte Pousser lentement la carte dans le logement de carte avec le doigt jusqu larrt. La maintenir pour quelle ne soit pas jecte de force, puis la retirer du logement en tirant tout droit dessus.

4 Fermer le couvercle correctement jusqu ce quil senclenche.


64
P165_E_VT394101_F_Page64/204_02/07/11

2 C730UZBasic-F52

2002.7.11 2:13 PM

Page 65

Mise en marche/coupure de lalimentation

Avant de mettre lappareil sous tension, appuyer sur les languettes du bouchon dobjectif dans le sens des flches, puis tirer sur le bouchon pour le retirer. Appuyer sur linterrupteur dalimentation (POWER) pour mettre lappareil en marche. Lobjectif sort si la molette Mode est rgle sur une position autre que . Le viseur sallume. Pour teindre lappareil appuyer une nouvelle fois sur linterrupteur dalimentation (POWER).

Fr

Bouchon dobjectif

Interrupteur dalimentation (POWER)

Rglage de la date et de lheure

1 2 3 4

5 6

Rgler la molette Mode sur , puis appuyer sur linterrupteur dalimentation (POWER) pour mettre lappareil en marche. Appuyer sur . Lcran ACL sallume automatiquement et le menu principal apparat. Appuyer sur de la molette de dfilement pour slectionner . Lorsque est slectionn sur lcran, appuyer sur pour choisir le format de la date. Vous pouvez choisir lun des formats suivants: D-M-Y (Jour/Mois/Anne) M-D-Y (Mois/Jour/Anne) Y-M-D (Anne/Mois/Jour) Cette tape et les suivantes montrent la procdure utilise lorsque les rglages de la date et de lheure sont rgls sur Y-M-D. Appuyer sur pour passer au rglage de lanne. Appuyer sur pour rgler lanne. Lorsque lanne est rgle, appuyer sur pour rgler le mois. Rpter la procdure jusqu ce que la date et lheure soient rgles compltement. Pour revenir au rglage prcdent, appuyer sur . Lappareil ne peut afficher lheure quen heures conscutives, ce qui est connu communment comme lheure militaire. Par exemple, 2 p.m. saffichera comme 14:00 - en dautres termes, 12 heures + 2 heures = 14 heures. Les deux premiers chiffres de lanne ne peuvent pas tre changs.

65
P165_E_VT394101_F_Page65/204_02/07/11

2 C730UZBasic-F52

2002.7.11 2:13 PM

Page 66

PRPARATIFS (Suite) 7
Fr
Appuyer sur . Lappareil revient au menu SETUP. Pour obtenir le rglage le plus prcis possible, appuyer sur quand lheure est 00 secondes. Lhorloge incorpore de lappareil photo dmarre quand on appuie sur la touche . Si est press de nouveau, le menu disparat. Pour couper lalimentation de lappareil, appuyer sur linterrupteur dalimentation (POWER). Lobjectif rentre.

Remarque
Les rglages actuels sont conservs quand vous mettez lappareil hors tension, sauf si vous les modifier. Le rglage de la date sera annul si lappareil photo est laiss sans piles pendant une heure environ. Vous aurez besoin de rgler de nouveau la date si cela arrive.

Slection dune langue

1 2 3 4 5 6 7

Rgler la molette Mode sur P, puis appuyer sur linterrupteur dalimentation (POWER). Appuyer sur . Lcran ACL sallume automatiquement et le menu principal apparat. Appuyer sur de la molette de dfilement pour slectionner MODE MENU. Appuyer sur pour slectionner SETUP, puis appuyer sur . Les postes du menu SETUP apparaissent. Appuyer sur pour slectionner , puis appuyer sur . Les langues disponibles sont affiches. Appuyer sur pour slectionner une langue. Appuyer sur . Lappareil photo revient au menu SETUP. Si est press de nouveau, le menu disparat. Pour couper lalimentation de lappareil, appuyer sur linterrupteur dalimentation (POWER). Lobjectif rentre.

Rglage par dfaut effectu en usine: ENGLISH

Remarque
Les rglages actuels sont conservs quand vous mettez lappareil hors tension, sauf si vous les modifiez.

66
P165_E_VT394101_F_Page66/204_02/07/11

2 C730UZBasic-F52

2002.7.11 2:13 PM

Page 67

UTILISATION DES MENUS


En affichant des menus, le premier menu qui apparat sur lcran ACL est appel le menu principal. Le contenu de ce menu change en fonction du mode. Sur le menu principal, deux types de menus sont disponibles: MODE MENU et les autres menus (menus raccourcis). Menu raccourcis (SHORTCUT) Vous conduisent directement aux crans de rglage. Affichent les boutons oprationnels en bas de lcran, et vous permettent de slectionner des postes en appuyant sur . Les menus raccourcis peuvent tre remplacs dans nimporte quel mode de prise de vue sauf et .
(Ex. Menu principal en mode A/S/M)

Fr

DRIVE

MODE MENU
WB

DRIVE ISO A/M/S SLOW

AUTO

SLOW1

Menu Mode (MODE MENU) Le MODE MENU (affich sur le menu principal) contient toutes les fonctions qui sont disponibles et il est divis sous quatre languettes: CAMERA, PICTURE, CARD et SETUP). Ils peuvent tre slectionnes avec les languettes sur la gauche de lcran en utilisant .

Comment rgler une fonction dans MODE MENU

1 Sur le menu principal, entrer MODE MENU. 2 Slectionner une languette (CAMERA, PICTURE, CARD ou SETUP) en
utilisant . Appuyer sur . la fonction que vous voulez en utilisant . Appuyer sur . 4 Slectionner vos rglages en utilisant . Appuyer sur .

3 Slectionner

SET CARD PIC CAMERA

67
P165_E_VT394101_F_Page67/204_02/07/11

2 C730UZBasic-F52

2002.7.11 2:13 PM

Page 68

UTILISATION DES MENUS (Suite)


Pour plus de dtails sur les fonctions de lappareil dcrites dans ce manuel, se rfrer au manuel de rfrence de lappareil sur le CD-ROM inclus dans lemballage de lappareil. Certains rglages de fonction peuvent ne pas tre disponibles en fonction du mode. Les rglages par dfaut effectus en usine de certaines fonctions varient en fonction du mode.

Fr

Modes et menus raccourcis


Menu principal

DRIVE

CARD SETUP

Fonctions du menu principal


Affichage Fonction Rglage

DRIVE Slectionne un mode de prise de vue [SEQUENCE] parmi (prise d'une seule vue), (prise de vue en srie), (prise de vue en srie grande vitesse), (prise de vue en srie AF) et BKT (fourchette automatique). Mode de prise de vue Enregistre le son pendant la prise de vue dun film. Rgle le mode denregistrement.

, , , BKT (0.3/0.7/ 1.0, x3/x5)

OFF, ON TIFF*1, SHQ*2, HQ*2, SQ2*3, SQ2*4

WB

Rgle la balance des blancs approprie AUTO, PRESET selon la source de lumire. ( , , , , , ), Formate des cartes. FORMAT, CANCEL

CARD SETUP [CONFIG CARTE]

Rgle la date et lheure. [ ]: Lorsque le franais est slectionn.

68
P165_E_VT394101_F_Page68/204_02/07/11

2 C730UZBasic-F52

2002.7.11 2:13 PM

Page 69

Affichage

Fonction

Rglage

INFO

Mode daffichage

Modifie la quantit dinformations de prise de vue affiche sur lcran ACL ou dans le viseur. Affiche un histogramme montrant la distribution de luminance des vues enregistres. Fait dfiler toutes les vues sauvegardes lune aprs lautre.

OFF, ON

Fr
OFF, ON

MOVIE PLAYBACK, INDEX, EDIT

MOVIE PLAY Lit des films. Vous pouvez galement [LECT FILM] monter les films ou faire des index des vues fixes des films.

[ ]: Lorsque le franais est slectionn.


*1: 2048x1536, 3:2 2048x1360, 1600x1200, 1280x960, 1024x768, 640x480 *2: 2048x1536, 3:2 2048x1360, ENLARGE SIZE 3200x2400 *3: 1600x1200, 1280x960/HIGH, NORMAL *4: 1024x768, 640x480/HIGH, NORMAL

69
P165_E_VT394101_F_Page69/204_02/07/11

2 C730UZBasic-F52

2002.7.11 2:13 PM

Page 70

UTILISATION DES MENUS (Suite)


Languettes et fonctions MODE MENU (prise de vue) Fr
En mode de prise de vue, (quand la molette mode est rgle sur , , , , , , , , A/M/S ou P), les fonctions MODE MENU sont classes par catgor ie avec 4 languettes. Appuyez sur pour slectionner une languette et afficher les rubriques de menu associes. Quand le mode est slectionn, la plupart des fonctions de MODE MENU sont rgles automatiquement, et MODE MENU napparat pas sur le menu principal.

SET CARD PIC CAMERA

Languette CAMERA Languette PICTURE Languette CARD Languette SETUP

DRIVE ISO A/M/S SLOW

AUTO

SLOW1

Languette CAMERA
Affichage Fonction Rglage

DRIVE Slectionne un mode de prise de vue , , , [SEQUENCE] parmi (prise d'une seule vue), (prise , BKT de vue en srie), (prise de vue en srie (0.3/0.7/ grande vitesse), (prise de vue en 1.0, x3/x5) srie AF) et BKT (fourchette automatique). ISO Slectionne la sensibilit ISO (compare celle des films dappareil photo standard) entre AUTO/100/200/400. AUTO, 100, 200, 400

A/S/M

Slectionne le mode de prise de vue A, S, M A (priorit ouverture), S (priorit vitesse) ou M (prise de vue manuelle). Slectionne le mode de prise de vue 1 MY MODE 1, 2 MY MODE 2, 3 MY MODE 3, 4 MY MODE 4. Ajuste lintensit du flash pour diffrentes conditions de prise de vue.

1/2/3/4

1, 4

2,

3,

2.0 + 2.0 SLOW1, SLOW2, SLOW

SLOW

Ajuste le flash pour des vitesses dobturation lentes.

[ ]: Lorsque le franais est slectionn.

70
P165_E_VT394101_F_Page70/204_02/07/11

2 C730UZBasic-F52

2002.7.11 2:13 PM

Page 71

Languette CAMERA (Suite)


Affichage Fonction Rglage

NOISE Rduit le bruit sur les images pendant de REDUCTION longues expositions. [REDUC BRUIT] MULTI Dtermine la meilleure exposition en METERING mesurant jusqu 8 points diffrents dans [MULTI-MESUR] limage.

OFF, ON

Fr

OFF, ON

Le zoom optique maximal (10x) peut tre DIGITAL OFF, ON ZOOM tendu encore plus avec le zoom numrique 3x, [ZOOM NUM] rendant possible le zoom jusqu 30x environ. FULLTIME AF Garde limage au point tout moment sans avoir OFF, ON [AF CONTINU] appuyer sur le dclencheur jusqu mi-course. AF MODE [MODE AF] Slectionne la mthode de mise au point automatique (iESP ou SPOT). Enregistre le son pendant la prise de vue dimages fixes. iESP SPOT , OFF, ON

Vous permet de photographier un sujet situ OFF, ON 4 cm. PANORAMA Permet de prendre des vues panoramiques avec [PANORAMIQUE] des cartes de marque Olympus CAMEDIA. 2 IN 1 [2 EN 1] Combine deux vues prises successivement et les range comme une seule vue.

FUNCTION Vous permet de prendre des photos en noir OFF, BLACK& [FONCTION] et blanc ou teintes spia. WHITE, SEPIA, WHITE BOARD, BLACK BOARD AF AREA Vous permet de changer la position des repres de mise au point automatique en utilisant la molette de dfilement. Modifie la quantit dinformations de prise de vue affiche sur lcran ACL ou dans le viseur. Affiche un histogramme montrant la distribution de luminance des vues enregistres. [ ]: Lorsque le franais est slectionn.

INFO

OFF, ON

OFF, ON

71
P165_E_VT394101_F_Page71/204_02/07/11

2 C730UZBasic-F52

2002.7.11 2:13 PM

Page 72

UTILISATION DES MENUS (Suite)


Languette PICTURE
Affichage Fonction Rglage

Fr

Rgle la rsolution du mode denregistrement. WB [B.BLANC] Rgle la balance des blancs approprie selon la source de lumire.

TIFF*1, SHQ*2, HQ*2, SQ2*3, SQ2*4 AUTO, PRESET ( , , , , , ),

5.0 +5 Vous permet de faire manuellement des changements fins de la balance des blancs. SHARPNESS [NETTETE] CONTRAST Ajuste la nettet des images. Ajuste le contraste des images. 5.0 +5 5.0 +5 5.0 +5

SATURATION Ajuste le niveau dintensit de couleur sans changer la teint.

*1: 2048x1536, 3:2 2048x1360, 1600x1200, 1280x960, 1024x768, 640x480 *2: 2048x1536, 3:2 2048x1360, ENLARGE SIZE 3200x2400 *3: 1600x1200, 1280x960/HIGH, NORMAL *4: 1024x768, 640x480/HIGH, NORMAL

Languette CARD
Affichage Fonction Rglage

CARD SETUP Formate des cartes. [CONFIG CARTE] [ ]: Lorsque le franais est slectionn.

FORMAT, CANCEL

72
P165_E_VT394101_F_Page72/204_02/07/11

2 C730UZBasic-F52

2002.7.11 2:13 PM

Page 73

Languette SETUP
Affichage Fonction Rglage

ALL RESET Dtermine si les rglages courants de [TOUT REINIT] lappareil sont gards ou non lorsque vous coupez lalimentation.

OFF, ON

Fr

Slectionne une langue pour laffichage sur ENGLISH, cran. FRANAIS, DEUTSCH, ESPAOL PW ON/OFF Rgle limage affiche sur lcran ACL lors SETUP de la marche/arrt de linterrupteur [CONFIG ON/ dalimentation. OFF] REC VIEW Slectionne laffichage ou le non-affichage [VISUAL IMAGE] du clich enregistr sur la carte. SCREEN/ OFF, 1, 2 SOUND/ OFF, ON OFF, ON

Rgle les signaux sonores (utiliss pour les OFF, 1, 2/LOW, avertissements, etc.) sur OFF/LOW/HIGH. HIGH SHUTTER SLEEP Rgle la tonalit et son volume. Il y a 2 options pour chaque slection. Rgle la dure avant de passer en mode de veille. OFF, 1, 2/LOW, HIGH 30SEC, 1MIN, 3MIN, 5MIN, 10MIN

MY MODE SETUP [REGLAGE MY MODE]

Personnalise des rglages, qui sont activs CURRENT dans le mode . (SET, CANCEL), RESET (ALL RESET, CANCEL), CUSTOM, 1/ 2/ 3/ 4

FILE NAME Choisit comment nommer les fichiers et les RESET, AUTO [NOM FICHIER] dossiers dimages sauvegarder. PIXEL MAPPING Contrle le CCD et le circuit de traitement dimage pour dtecter dventuelles erreurs. Ajuste la luminosit de lcran ACL. Rgle la date et lheure. [ ]: Lorsque le franais est slectionn.

73
P165_E_VT394101_F_Page73/204_02/07/11

2 C730UZBasic-F52

2002.7.11 2:13 PM

Page 74

UTILISATION DES MENUS (Suite)


Languette SETUP (Suite)
Affichage Fonction Rglage

Fr

m/ft VIDEO OUTPUT BATTERY SAVE SHORT CUT [RACCOU RCI]

Rgle les units de mesure (m/ft) utilises pendant la mise au point manuelle.

m, ft

Slectionne NTSC ou PAL en fonction du type NTSC, PAL de signal vido de votre tlviseur. Le type de signal vido TV diffre selon la rgion. Permet le fonctionnement de lappareil avec OFF, ON une consommation dnergie rduite. Vous permet daffecter des fonctions A/B/C, tous les souvent utilises comme menus raccourcis postes compris sur le menu principal. dans la languette CAMERA et tous les postes compris dans la languette PICTURE. Vous permet affecter une fonction souvent utilise la touche Custom de lappareil photo. AE LOCK, DRIVE, ISO, A/S/M, SLOW, NOISE REDUCTION, DIGITAL ZOOM, FULLTIME AF, AF MODE, , FUNCTION, INFO, HISTOGRAM, , WB

CUSTOM BUTTON [BOUT PERSO]

[ ]: Lorsque le franais est slectionn.

74
P165_E_VT394101_F_Page74/204_02/07/11

2 C730UZBasic-F52

2002.7.11 2:13 PM

Page 75

Languettes et fonctions MODE MENU (affichage)


Quand le mode daffichage est slectionn (molette mode rgle sur ), les rubriques de MODE MENU laffichage dune vue fixe diffrent de celles de laffichage de film. De la mme manire, les rubriques du menu principal diffrent.
Pendant laffichage de vue fixe Pendant laffichage de film

Fr

SET CARD EDIT CAMERA

Languette PLAY
Affichage Fonction Rglage

Pendant laffichage, ajoute un son aux images OFF, ON fixes ou modifie le son qui a t enregistr.

Languette EDIT
Affichage Fonction Rglage

Rduisez la taille du fichier et lenregistre comme une nouvelle image. Agrandit une partie dune vue et la sauvegarde comme une nouvelle vue.

SET CARD

CARD SETUP

640 x 480, 320 x 240, CANCEL OK, CANCEL

Languette CARD
Affichage Fonction Rglage

CARD SETUP Formate des cartes (FORMAT), ou [CONFIG efface toutes les images sur la carte CARTE] (ALL ERASE). [ ]: Lorsque le franais est slectionn.

FORMAT, CANCEL

75
P165_E_VT394101_F_Page75/204_02/07/11

2 C730UZBasic-F52

2002.7.11 2:13 PM

Page 76

UTILISATION DES MENUS (Suite)


Languette SETUP
Affichage Fonction Rglage

Fr

ALL RESET Dtermine si les rglages courants de [TOUT REINIT] lappareil sont gards ou non lorsque vous coupez lalimentation.

OFF, ON

Slectionne une langue pour laffichage sur ENGLISH, cran. FRANAIS, DEUTSCH, ESPAOL PW ON/OFF Rgle limage affiche sur lcran ACL lors SETUP de la marche/arrt de linterrupteur [CONFIG ON/ dalimentation. OFF] SCREEN Enregistre une vue mmorise pour SETUP laffichage que vous pouvez rgler dans [DEF ECRAN] PW ON/OFF SETUP. VOLUME Ajuste le volume du son pendant laffichage. SCREEN /OFF, 1, 2 SOUND/ OFF, ON PW ON, PW OFF OFF, +1 +5

Rgle les signaux sonores (utiliss pour les OFF, 1, 2/LOW, avertissements, etc.) sur OFF/LOW/HIGH. HIGH Ajuste la luminosit de lcran ACL. Rgle date et lheure. VIDEO OUTPUT Slectionne NTSC ou PAL en fonction du type NTSC, PAL de signal vido de votre tlviseur. Le type de signal vido TV diffre selon la rgion. Slectionne le nombre de vues dans laffichage dindex. [ ]: Lorsque le franais est slectionn. 4, 9, 16

76
P165_E_VT394101_F_Page76/204_02/07/11

2 C730UZBasic-F52

2002.7.11 2:13 PM

Page 77

PRISE DE VUE DE BASE


Rglage du mode de prise de vue Molette Mode Prise de vue entirement automatique
Vous permet de prendre des vues fixes sans utiliser de fonctions spciales ni des ajustements manuels. Lappareil rgle la mise au point et lexposition optimales. Cest le mode de prise de vue le plus simple.

Fr

Prise de vue de portrait


Convient pour la prise de vue de portraits. Ce mode permet dobtenir un sujet au point sur un arrire-plan flou. Lappareil rgle automatiquement les paramtres de prise de vue optimaux.

Prise de vue de sports


Convient pour capturer une action en mouvement rapide (par exemple un sport) sans flou. Lappareil rgle automatiquement les paramtres de prise de vue optimaux.

Prise de vue paysage+portrait


Convient pour avoir la fois le sujet et larrire-plan. La photo donne la fois le sujet et larrire-plan nets. Lappareil rgle automatiquement les paramtres de prise de vue optimaux.

Prise de vue paysage+scne


Convient pour la prise de vue de paysages et autres scnes dextrieur. Larrire-plan et lavant-plan sont tous deux nets. Ce mode donne des bleus et des verts clatants. Le mode Paysage est idal pour la prise de vue de scnes de nature. Lappareil rgle automatiquement les paramtres de prise de vue optimaux.

Prise de vue de scne de nuit


Convient pour prendre des vues le soir ou de nuit. Lappareil se rgle sur une vitesse dobturation plus lente que celle utilise en prise de vue normale.

Prise de vue dautoportrait


Vous pouvez vous inclure sur la photo tout en tenant lappareil. Dirigez lobjectif vers vous et prenez la photo. La mise au point se mmorise sur vous (le photographe). Lappareil rgle automatiquement les paramtres optimaux pour ce type de conditions de prise de vue. Le zooming nest pas possible dans ce mode.

77
P165_E_VT394101_F_Page77/204_02/07/11

2 C730UZBasic-F52

2002.7.11 2:13 PM

Page 78

PRISE DE VUE DE BASE (Suite)


Squence vido Fr
Vous permet denregistrer des films. Lappareil rgle automatiquement louverture et la vitesse dobturation.

Mon mode
Vous pouvez enregistrer vos rglages favoris dans le menu MY MODE SETUP (dans SETUP du menu). Les rglages personnaliss sont activs la mise en marche de lappareil en mode . Vous pouvez personnaliser les rglages comme la valeur douverture, la position du zoom, etc. En mode , vous pouvez slectionner le mode dexposition (mode de prise de vue) parmi , , , , , , A, S, M ou P. Vous spcifiez les rglages avec les menus de rglage de lappareil. Dans MY MODE SETUP, vous pouvez crer et sauvegarder jusqu quatre rglages Mon mode diffrents. Des postes dans le menu raccourci peuvent tre diffrents de ceux des menus raccourcis dans le mode P ou , , , , , .

A/S/M Prise de vue priorit ouverture/priorit vitesse/


manuelle
Lorsque la molette Mode est rgle sur A/S/M, les postes suivants peuvent tre rgls avec les menus:

A (Prise de vue priorit ouverture) S (Prise de vue priorit vitesse)

Vous rglez louverture et lappareil rgle la vitesse dobturation. Vous rglez la vitesse dobturation et lappareil rgle louverture.

M (Prise de vue manuelle)


Vous rglez la fois louverture et la vitesse dobturation.

P (Prise de vue programme)


Vous permet de prendre des vues fixes. Lappareil rgle louverture et la vitesse dobturation. Dautres fonctions, comme les modes flash ou Drive, peuvent tre ajustes manuellement.

78
P165_E_VT394101_F_Page78/204_02/07/11

2 C730UZBasic-F52

2002.7.11 2:13 PM

Page 79

Rglage de louverture Prise de vue priorit ouverture


Rglage de la molette mode

Fr

1 2

Dans le menu principal, slectionner MODE MENU T CAMERAT A/S/M T A. Appuyer sur . Appuyer sur de nouveau pour annuler le menu. Pour augmenter la valeur de louverture (valeur F), appuyer sur .

Pour rduire la valeur de louverture (valeur F), appuyer sur .

Rglage de la vitesse dobturation Prise de vue priorit vitesse


Rglage de la molette mode

1 Dans leTmenu principal, slectionner MODE MENU T CAMERA T A/S/M S. Appuyer sur . Appuyer sur de nouveau pour
annuler le menu.

Pour augmenter la vitesse dobturation, appuyer sur .

Pour rduire la vitesse dobturation, appuyer sur .

79
P165_E_VT394101_F_Page79/204_02/07/11

2 C730UZBasic-F52

2002.7.11 2:13 PM

Page 80

PRISE DE VUE DE BASE (Suite)


Rglage de louverture et de la vitesse dobturation Prise de vue manuelle Fr
Rglage de la molette mode

Dans 1 A/S/Mle menu principal, slectionner MODE MENU T CAMERA T T M. Appuyer sur . Appuyer sur de nouveau pour annuler le menu.

Pour augmenter la vitesse dobturation, appuyer sur . Pour augmenter la valeur de louverture (valeur F), appuyer sur . Pour rduire la valeur de louver ture (valeur F), appuyer sur .

Pour rduire la vitesse dobturation, appuyer sur .

Utilisation de Mon mode


Rglage de la molette mode

Dans le menu principal, slectionner MODE MENU T CAMERA T 1/2/3/4 T 1 MY MODE1, 2 MY MODE2, 3 MY MODE3 ou 4 MY MODE4. Appuyer sur . Appuyer sur de nouveau pour annuler le menu.

80
P165_E_VT394101_F_Page80/204_02/07/11

2 C730UZBasic-F52

2002.7.11 2:13 PM

Page 81

Prise de vue fixe


Rglage de la molette mode

Fr

Retirer le bouchon Rgler la 1 lune des positions dobjectif. et appuyermolette Mode sur ci-dessus sur linterrupteur dalimentation (POWER).

Diriger lappareil sur un sujet tout en regardant dans le viseur.

Voyant daccs de carte

sujet, 3 Pour faire la mise au point sur le sur le appuyer lentement et doucement dclencheur jusqu mi-course. Sil clignote, le sujet nest pas net. Relcher le dclencheur et rpter ltape 3. photo, appuyer doucement et 4 Pour prendre lasur le dclencheur. compltement

Voyant vert

Si le flash est sor ti, il se dclenchera automatiquement lorsque cest ncessaire. Le voyant daccs de carte clignote et lappareil commence ranger la vue sur la carte.

Nombre de vues enregistrables

Remarque
Ne jamais ouvrir le couvercle du logement de carte, retirer les piles, ni dbrancher un adaptateur secteur en option lorsque le voyant daccs de carte clignote. Faire ainsi pourrait dtruire des vues enregistres et empcher la mmorisation de vues que vous venez juste de prendre.

81
P165_E_VT394101_F_Page81/204_02/07/11

2 C730UZBasic-F52

2002.7.11 2:13 PM

Page 82

PRISE DE VUE DE BASE (Suite)


Enregistrement de films Fr
Rglage de la molette mode

Retirer le bouchon dobjectif. Rgler la molette Mode 1 et appuyer sur linterrupteur dalimentation (POWER). sur

Diriger lappareil sur un sujet tout en regardant dans le viseur ou sur lcran.

Voyant daccs de carte

3 Appuyer sur le dclencheur jusqu micourse.


Le voyant vert sallume. Appuyer compltement sur le dclencheur 4 pour commencer lenregistrement.

Voyant vert

Le voyant daccs de carte clignote et lappareil Secondes restantes commence crire le film sur la carte. Pendant lenregistrement vido, est allum en rouge. Appuyer de nouveau compltement sur le dclencheur pour arrter lenregistrement. Si les secondes restantes affiches arrivent 0, la prise de vue se termine automatiquement et lappareil commence crire le film sur la carte.

82
P165_E_VT394101_F_Page82/204_02/07/11

2 C730UZBasic-F52

2002.7.11 2:13 PM

Page 83

Zoom T Pour faire un zoom avant sur un sujet, appuyer sur le levier de zoom vers T. Pour prendre une vue dun angle plus large, appuyer sur le levier de zoom vers W. T La prise de vue au tlobjectif/grand angle est possible jusqu un grossissement 10x (limite du zoom optique, quivalent 38 mm-380 mm sur un appareil photo 24 x 36 mm (35 mm)). En combinant le zoom numrique avec le zoom optique 10x, un grossissement zoom jusqu 30x environ est possible. Pour prendre des vues en utilisant lcran ACL T Appuyer sur la touche (cran ACL) et suivre les tapes 3 et 4 dans Prise de vue fixe.

Levier de zoom

Fr

Mmorisation de la mise au point


Rglage de la molette mode

Si le sujet de votre composition nest pas dans les repres de mise au point automatique et que la mise au point nest pas possible (comme illustr sur la droite), essayer la suite: de mise au point 1 Placer les repres sujet. Appuyer sur automatique sur le le dclencheur jusqu mi-course pour mmoriser la mise au point. Lexposition (la luminosite) est galement mmorise et le voyant vert sallume. Composer votre vue (diriger lappareil 2 sur le sujet) tout en maintenant le dclencheur press mi-course.

Voyant vert

3 Appuyer compltement sur le dclencheur.


83
P165_E_VT394101_F_Page83/204_02/07/11

2 C730UZBasic-F52

2002.7.11 2:13 PM

Page 84

PRISE DE VUE DE BASE (Suite)


Utilisation du flash
Rglage de la molette mode

Fr

Flash automatique (Pas dindicacion, rglage initial par dfaut effectu en usine) : Se dclenche automatiquement en situations de faible clairage ou de contre-jour. Flash attnuant leffet yeux rouges : Attnue sensiblement leffet yeux rouges (les yeux du sujet apparaissant rouges). Flash dappoint (Dclenchement forc) : Se dclenche toujours quelles que soient les conditions dclairage. Flash dbray : Pour des situations o la photographie au flash est interdite, ou lorsque vous ne voulez pas dclencher le flash. Synchronisation lente SLOW1 SLOW2 SLOW: Dans le menu principal, slectionner MODE MENU T CAMERA T SLOW T SLOW1, SLOW2 ou SLOW. Appuyer sur . Appuyer sur de nouveau pour annuler le menu. Premier rideau (rideau avant): Le flash se dclenche juste aprs louverture complte de lobturateur, quelle que soit la vitesse dobturation. Second rideau (rideau arrire): Le deuxime rideau dclenche le flash juste avant lobturation. Premier rideau avec attnuation de leffet yeux rouges: Cest lorsque vous voulez utiliser la synchronisation lente tout en rduisant galement leffet yeux rouges.

1 Appuyer sur le commutateur de flash Le flash sort.

sur la 2 Appuyer plusieurs fois du modetouche (mode flash) jusqu lapparition de lindication flash dsir.

84
P165_E_VT394101_F_Page84/204_02/07/11

2 C730UZBasic-F52

2002.7.11 2:13 PM

Page 85

PRISE DE VUE LABORE


Mode Drive
Rglage de la molette mode

: Prend une vue la fois lorsque le dclencheur est compltement press. (Prise dune seule vue: Prise de vue normale) : Prend un maximum de 11 photographies en srie la vitesse maximum de 1,4 image/seconde environ. La mise au point, lexposition et la balance des blancs sont rgles et mmorises avec la premire image. (Prise de vue en srie) : Prend un maximum de 3 photographies en srie la vitesse maximum de 2,4 images/seconde environ. La mise au point, lexposition et la balance des blancs sont rgles et mmorises avec la premire image. (Prise de vue en srie grande vitesse) : Prend des vues en srie. La mise au point est automatiquement mmorise pour chaque image. La vitesse de prise de vue en srie AF est infrieure la vitesse de prise de vue en srie normale. (Prise de vue en srie AF) BKT : Prend plusieurs vues de la mme photo, chacune avec une valeur dexposition diffrente. La mise au point et la balance des blancs sont mmorises pour la premire vue. (Fourchette automatique) Dans le menu principal, slectionner MODE MENU T CAMERA T DRIVE T , , ou BKT. Appuyer sur . Appuyer de nouveau pour annuler le menu.

Fr

Mesure ponctuelle
Rglage de la molette mode

Il y a trois mthodes de mesure: Mesure ESP numrique, mesure ponctuelle (spot) et mesure de plusieurs points dans la vue (Multi-metering). Mesure ESP numrique: Mesure le centre du sujet et la zone autour du sujet. Mesure ponctuelle: Mesure la luminosit de la zone au centre du viseur. Multi-metering: Utile avec des sujets trs contrasts. Pour plus de dtails, se rfrer au Manuel de rfrence sur le CD-ROM. Appuyer plusieurs fois sur jusqu lapparition de (mesure ponctuelle) ou de (mesure ponctuelle + mode gros plan).

85
P165_E_VT394101_F_Page85/204_02/07/11

2 C730UZBasic-F52

2002.7.11 2:13 PM

Page 86

PRISE DE VUE LABORE (Suite)


Mmorisation AE
Rglage de la molette mode

Fr

Convient lorsque lexposition optimale est difficile atteindre (en cas de contraste excessif entre le sujet et son environnement). Le sujet du premier plan sera sous expos par exemple si la plus grande partie de limage est compose dun ciel clair. Dans ce cas, recomposer la prise de vue sans le ciel, puis appuyer sur pour mmoriser momentanment la valeur mesure (exposition). Recomposer nouveau votre prise de vue en incorporant le ciel et prendre la photo. En dautres termes, utiliser la mmorisation AE lorsque vous voulez un rglage dexposition diffrent de celui qui serait normalement appliqu la vue que vous voulez prendre.

Rglage du mode gros plan


Rglage de la molette mode

Le mode gros plan (macro) permet une photographie rapproche du sujet (entre 10 cm et 60 cm). Quand le levier du zoom est press sur la position W maximum, le sujet remplit tout lcran. Normalement, la mise au point est lente lorsque vous tes proche dun sujet. Toutefois dans le mode la mise au point est effectue rapidement. Si le centre de la vue (dans les repres de mise au point automatique) est mesur lorsque vous tes prs du sujet et que vous prenez la vue avec lexposition optimale, la photo sera bien (Mesure ponctuelle + Mode gros plan). Appuyer plusieurs fois sur jusqu lapparition de plan) ou de (mesure ponctuelle + mode gros plan). (mode gros

86
P165_E_VT394101_F_Page86/204_02/07/11

2 C730UZBasic-F52

2002.7.11 2:13 PM

Page 87

Compensation dexposition
Rglage de la molette mode

Cette fonction vous permet de faire des ajustements fins sur le rglage dexposition courant. Dans certaines situations, vous pouvez obtenir de meilleurs rsultats lorsque lexposition dtermine par lappareil est compense (ajuste) manuellement. Vous pouvez ajuster entre 2,0 par pas de 1/3.
Ajuster vers (les images deviennent plus sombres)

Fr

(les images deviennent


plus lumineuses)

Ajuster vers +

Mise au point manuelle


Rglage de la molette mode

1 2

3 4 5 6

Maintenir presse pendant plus dune seconde. Lorsque lcran de slection de la distance de mise au point apparat sur lcran ACL, appuyer sur pour slectionner MF. Appuyer sur pour slectionner la distance. Pendant lopration, vous pouvez agrandir la zone sur laquelle vous faites la mise au point. Ce qui permet de contrler la zone de limage que lappareil enregistre rellement. Les distances indiques sont simplement pour rfrence. Lorsque lindicateur de distance est dplac au-dessous de 2 m, lchelle daffichage passe automatiquement sur des distances plus courtes de 0,1 m 2 m. Maintenir presse pendant plus dune seconde pour sauvegarder le rglage. Appuyer sur le dclencheur pour prendre la photo. La mise au point est mmorise sur la distance que vous avez rgle. Pour annuler le rglage MF sauvegard, maintenir presse de nouveau pendant plus dune seconde pour afficher lcran de slection de la distance. Pour revenir au mode AF, appuyer sur pour slectionner AF, puis appuyer sur . Le mode de mise au point manuelle est annul.

87
P165_E_VT394101_F_Page87/204_02/07/11

2 C730UZBasic-F52

2002.7.11 2:13 PM

Page 88

AFFICHAGE
Visualisation de prise de vue Fr
Rglage de la molette mode

molette Mode 1 Rgler lasur linterrupteursur (mode daffichage) et appuyer dalimentation (POWER).

Il est possible dafficher les images quand lappareil est en mode de prise de vue (Quick View). Appuyer deux fois rapidement sur . Pour revenir la prise de vue, appuyer sur le dclencheur micourse.

Levier de zoom

2 Afficher les vues dsires en


utilisant la molette de dfilement. Les vues marques par sont des vues vido.

Saute la vue 10 images en arrire. Affiche la vue suivante. Saute la vue 10 images en avant. Affiche la vue prcdente.

Tourner le levier de zoom vers T: Agrandit la vue. W: Affiche plusieurs vues en mme temps.

88
P165_E_VT394101_F_Page88/204_02/07/11

2 C730UZBasic-F52

2002.7.11 2:13 PM

Page 89

Affichage de films
Rglage de la molette mode

Fr

Afficher la vue vido (vue avec ) que vous voulez visualiser. Voir Visualisation de prise de vue.

Appuyer sur Le menu apparat.

. pr incipal

Appuyer sur de la 3 de dfilement pour molette choisir MOVIE PLAY.

MOVIE PLAY INFO MODE MENU

4 Appuyer sur slectionner

pour

MOVIE PLAYBACK. Pour sortir de Icran MOVIE PLAY, appuyer sur .


MOVIE PLAY

MOVIE PLAYBACK INDEX EDIT


CANCEL SELECT GO

Appuyer 5 Lorsquesur pour commencer laffichage.au dbut du film. laffichage est termin, lcran revient

Si la touche est presse de nouveau lorsque laffichage de film est termin, lcran MOVIE PLAYBACK apparat. Pour sortir du mode daffichage de film et revenir lcran MOVIE PLAY, appuyer sur pour slectionner EXIT, puis appuyer sur .

89
P165_E_VT394101_F_Page89/204_02/07/11

2 C730UZBasic-F52

2002.7.11 2:13 PM

Page 90

AFFICHAGE (Suite)
Protection (Protection des images contre un effacement accidentel) Fr
Rglage de la molette mode

Il est vivement recommand de protger des vues importantes pour viter de les effacer par inadvertance. Les vues protges ne peuvent pas tre effaces par la fonction deffacement dune vue/de toutes les vues. 1 Afficher la vue que vous voulez protger en utilisant la molette de dfilement. 2 Appuyer sur . La vue est alors protge. Pour annuler la protection, appuyer de nouveau sur .

Effacement dune seule vue


Rglage de la molette mode

1 2 3 4

Slectionner une vue que vous voulez effacer en utilisant la molette de dfilement. Si la vue est protge, annuler dabord la protection. Appuyer sur (effacement). Lcran ERASE est affich. Appuyer sur pour slectionner YES. Pour annuler leffacement, slectionner NO et appuyer sur , ou appuyer de nouveau sur . Appuyer sur pour effacer la vue.

Effacement de toutes les vues


Rglage de la molette mode

Cette fonction efface toutes les vues fixes et les films sur la carte, sauf les vues protges. 1 Dans le menu principal, slectionner MODE MENU T CARD T CARD SETUP T ALL ERASE. 2 Appuyer sur . Lcran ALL ERASE est affich. 3 Appuyer sur pour slectionner YES. Pour annuler leffacement, slectionner NO et appuyer sur . 4 Appuyer sur pour commencer leffacement. Une barre est affiche pour montrer la progression de leffacement.

90
P165_E_VT394101_F_Page90/204_02/07/11

2 C730UZBasic-F52

2002.7.11 2:13 PM

Page 91

Remarque
Il est impossible deffacer des vues protges ou des vues enregistres sur une carte avec sceau de protection contre lcriture (SmartMedia). Une fois effaces, les vues ne peuvent pas tre restitues. Contrler chaque vue avant leffacement pour viter deffacer par inadvertance des vues que vous voulez garder. ~ Protection (Protection des images contre un effacement accidentel)

Fr

Formatage de cartes
Rglage de la molette mode

Cette fonction vous permet de formater une carte. Le formatage prpare la carte recevoir les donnes. Il est vivement recommand dutiliser des cartes de la marque Olympus CAMEDIA avec lappareil photo. Si vous devez utiliser des cartes non OLYMPUS ou des cartes formates par un autre appareil, par exemple un ordinateur, vous devrez les formater sur lappareil avant de les utiliser. 1 Dans le menu principal, slectionner MODE MENU T CARD T CARD SETUP T FORMAT. 2 Appuyer sur . Lcran FORMAT est affich. 3 Appuyer sur pour slectionner YES. Pour annuler le formatage, slectionner NO et appuyer sur . 4 Appuyer sur pour commencer le formatage. Une barre est affiche pour montrer la progression du formatage.

Remarque
Toutes les donnes existantes enregistres sur la carte sont effaces lorsque la carte est formate. Bien sassurer davoir sauvegard ou transfr des donnes importantes sur un ordinateur personnel avant de formater une carte utilise. Les vues protges ne peuvent pas tre supprimes avec la fonction ALL ERASE (suppression de toutes les vues), mais elles peuvent l'tre avec la fonction FORMAT (formatage).

91
P165_E_VT394101_F_Page91/204_02/07/11

2 C730UZBasic-F52

2002.7.11 2:13 PM

Page 92

AFFICHAGE (Suite)
Affichage sur un tlviseur
Rglage de la molette mode

Fr

1 2

Sassurer que lalimentation du tlviseur et de lappareil photo est coupe. Raccorder lappareil au tlviseur avec le cble AV.
Molette mode

Cble AV

Raccorder la borne dentre vido (jaune) du tlviseur et la borne dentre audio (blanche).

Raccorder la prise de sortie AV (A/V OUT).

Positionner la molette de mode sur . Allumer la tlvision et lappareil photo. Rgler la tlvision sur le mode dentre vido. Pour des dtails sur la commutation de lentre vido, se rfrer au mode demploi du tlviseur. Slectionner une vue en utilisant la molette de dfilement. La vue slectionne sera affiche sur lcran du tlviseur.

Remarque
Sassurer que le type du signal de sortie vido de lappareil est le mme que celui du tlviseur.

92
P165_E_VT394101_F_Page92/204_02/07/11

2 C730UZBasic-F52

2002.7.11 2:13 PM

Page 93

RGLAGES DIMPRESSION
Rglage de la molette mode

En spcifiant le nombre dsir de tirages de chaque vue sur la carte et si la date et lheure sont imprimes ou non, vous pouvez imprimer les vues dsires en fonction des donnes de rservation dimpression avec une imprimante compatible DPOF ou dans un laboratoire photo DPOF. Que signifie DPOF ? DPOF (Digital Print Order Format) est un format utilis pour enregistrer des informations de tirage automatique partir des appareils photo. En spcifiant les vues imprimer, les vues peuvent tre imprimes facilement par des laboratoires de tirage compatibles DPOF ou sur une imprimante personnelle compatible DPOF. Rservation de toutes les vues Utiliser cette fonction pour imprimer toutes les vues enregistres sur la carte. Vous pouvez spcifier le nombre dsir de tirages et si la date et lheure sont imprimes ou non. Rservation dune seule vue Utiliser cette fonction pour nimprimer que des vues slectionnes. Afficher la vue imprimer et slectionner le nombre dsir de tirages. Rglage de dtourage Il est possible dagrandir une partie dune image enregistre et dimprimer uniquement la partie agrandie. Annulation de la rservation dimpression Cette fonction vous permet de remettre zro toutes les donnes de rservation dimpression pour des vues enregistres sur la carte. Pour plus de dtails, se rfrer au Manuel de rfrence sur le CD-ROM.

Fr

93
P165_E_VT394101_F_Page93/204_02/07/11

2 C730UZBasic-F52

2002.7.11 2:13 PM

Page 94

TRANSFERT DIMAGES VERS UN ORDINATEUR


En raccordant lappareil photo un ordinateur avec le cble USB fourni, des images sur une carte peuvent tre transfres sur lordinateur. Certains systmes dexploitation peuvent ncessiter un rglage spcial en raccordant lappareil pour la premire fois. Suivre le schma ci-dessous. Pour des dtails sur les procdures dans le tableau, se rfrer au Manuel de rfrence sur le CD-ROM et au Guide dinstallation de logiciel (inclus dans lemballage du CD-ROM).
Identification du systme dexploitation

Fr

Windows 98/98 SE (Seconde dition)

Windows 2000 Professionnel/Me/XP

Mac OS 9.0 - 9.1/OS X (10.0)


*OS 8.6: Voir ci-dessous.

Installation du pilote USB pour Windows 98

Raccordement de lappareil photo un ordinateur en utilisant le cble USB

Confirmation que lordinateur reconnat lappareil photo

Tlchargement de fichiers dimage

Retrait du cble USB * Mme si votre ordinateur dispose dun connecteur USB, le transfert de donnes peut ne pas fonctionner correctement si vous utilisez lun des systmes dexploitation indiqus ci dessous ou si vous avez un connecteur USB additionnel (carte dextension, etc.). Windows 95/NT 4.0 Windows 98/98 SE actualis partir de Windows 95 Mac OS 8.6 ou infrieur (sauf Mac OS 8.6 avec USB MASS Storage Support 1.3.5 installs en usine) Le transfert de donnes nest pas garanti sur un systme dordinateur construit la maison ou sur un ordinateur sans systme dexploitation install en usine.

94
P165_E_VT394101_F_Page94/204_02/07/11

2 C730UZBasic-F52

2002.7.11 2:13 PM

Page 95

Remarque
Vous pouvez visionner des images en utilisant: des applications graphiques qui supportent le format de fichier JPEG (Paint Shop Pro, Photoshop, etc.); des navigateurs Internet (Netscape Communicator, Microsoft Internet Explorer, etc.); CAMEDIA Master; ou dautres logiciels. Pour des dtails sur lutilisation des applications graphiques disponibles dans le commerce, reportez-vous leurs manuels dutilisations. QuickTime est ncessaire pour visionner des films. QuickTime figure sur le CD fourni. Si vous voulez diter des images, vous devez dabord les tlcharger sur votre ordinateur. Avec certains types de logiciels, les fichiers dimage peuvent tre dtruits si vous tentez dditer (faire pivoter, etc.) alors quils sont toujours sur la carte.

Fr

95
P165_E_VT394101_F_Page95/204_02/07/11

2 C730UZBasic-F52

2002.7.11 2:13 PM

Page 96

TRANSFERT DIMAGES VERS UN ORDINATEUR (Suite)


Pour les utilisateurs dautres systmes dexploitation Fr
Les utilisateurs dautres systmes dexploitation ne peuvent pas utiliser le cble USB fourni pour connecter lappareil photo directement lordinateur. Windows 95 Windows NT Mac OS avant OS 9 Vous pouvez tlcharger des images directement vers votre ordinateur en utilisant un adaptateur de disquette (en option) ou un adaptateur de carte PC (en option). Votre ordinateur possde-t-il une interface USB ? Existe-t-il un port avec la marque sur votre ordinateur ? Non Oui Oui Connectez lappareil photo directement lordinateur laide du cble USB. Utilisez le lecteur/graveur SmartMedia USB. * Certains lecteurs de carte ne sont pas compatibles avec Mac OS X. Veuillez consulter le site web dOlympus pour obtenir les informations de compatibilit les plus rcentes.

Non

Votre systme dexploitation figure-t-il parmi les suivants ? Windows 98 Windows 2000 Windows Me Windows XP Mac OS 9/X

Non Oui

Votre ordinateur possde-t-il un logement de carte PC intgr ? Utilisez ladaptateur de carte PC en option. * Non support avec Windows NT4.0 et les systmes infrieurs.

Non Oui

Votre ordinateur possde-t-il un lecteur de disquette intgr ? Utilisez ladaptateur de disquette FlashPath en option.

Adressez-vous au reprsentant Olympus le plus prs de chez vous. Pour plus de dtails sur les fonctions de lappareil dcrites dans ce manuel, se rfrer au manuel de rfrence de lappareil sur le CD-ROM inclus dans lemballage de lappareil. Pour plus de dtails sur les raccordements lordinateur personnel, se rfrer au Guide dinstallation de logiciel (inclus dans lemballage du CD-ROM).

96
P165_E_VT394101_F_Page96/204_02/07/11

2 C730UZBasic-F52

2002.7.11 2:13 PM

Page 97

ACCESSOIRES EN OPTION
Juillet 2002

tui souple dappareil Lentilles de conversion Grand angle Gros plan Imprimantes photo P-400 et P-200 pour appareils photo numriques Olympus Adaptateur secteur Carte xD-Picture Card Carte Smartmedia standard Adaptateur de disquette Adaptateur de carte PC Unit de lecture/criture de support amovible de marque Olympus Batteries NiMH Chargeurs de batterie NiMH CPiles au lithium longue dure CR-V3 Tlcommande (RM-1) Visiter le site Olympus pour les informations les plus rcentes sur les articles en option. http://www.olympus.com/

Fr

97
P165_E_VT394101_F_Page97/204_02/07/11

2 C730UZBasic-F52

2002.7.11 2:13 PM

Page 98

CODES DERREUR
Sil y a un problme avec lappareil, un des codes derreur ci-dessous apparatra.

Fr

Indications

Causes possibles La carte nest pas insre, ou elle ne peut tre reconnue.

Action corrective Introduire correctement une carte ou introduire une autre carte.

Aucune vue supplmentaire ne peut tre prise.

Remplacez la carte ou supprimez les vues inutiles.

Lcriture sur la carte est interdite.

Retirer le sceau de protection contre lenregistrement coll sur la carte (SmartMedia).

Impossible denregistrer, de lire ou deffacer des vues sur cette carte.

Si la carte est sale, essuyer les contacts dors avec un tissu propre et lintroduire de nouveau. Si le problme nest toujours pas rsolu, la carte ne peut pas tre utilise. Tlcharger limage sur un ordinateur personnel et utiliser un logiciel de traitement dimage pour la visualiser. Si ce nest pas possible, le fichier image est endommag.

Limage enregistre ne peut tre lue avec cet appareil.

98
P165_E_VT394101_F_Page98/204_02/07/11

2 C730UZBasic-F52

2002.7.11 2:13 PM

Page 99

Indications

Causes possibles La carte nest pas formate.

Action corrective Formatez la carte.

Fr

Aucune image nest enregistre, alors il ny a rien lire.

Insrez une carte qui contient des images.

Il ny a plus despace libre sur la carte, par consquent il nest pas possible denregistrer de nouvelles informations telles que des donnes dimpression. Le couvercle du logement de carte est ouvert.
CARD-COVER OPEN

Changer la carte ou effacer des vues inutiles.

Fermer le couvercle du logement de carte.

Les piles sont mortes. Lappareil sarrte de fonctionner. Le voyant daccs de carte et le voyant de retardateur clignotent en mme temps. Autres indications

Mettre des piles neuves ou des batteries frachement recharges.

Consulter le revendeur Olympus le plus proche ou le support clientle (voir couverture arrire).

99
P165_E_VT394101_F_Page99/204_02/07/11

2 C730UZBasic-F52

2002.7.11 2:13 PM

Page 100

FICHE TECHNIQUE
Type dappareil Appareil photo numrique (prise de vue et affichage) Enregistrement numrique, JPEG (conformment au systme DCF (Design rule for Camera File)), TIFF (sans compression), support pour systme Digital Print Order Format (DPOF)) Format Wave

Fr

Systme denregistrement Photo

Son avec images photo Vido Support QuickTime Motion JPEG Mmoire

Carte SmartMedia 3 (3,3) volts, 4 Mo 128 Mo (toutes cartes sauf les 2 Mo) Carte xD-Picture Card (16 Mo 128 Mo) Enregistrement sans son 1 vue (TIFF: 2048 x1536) 2 vues environ (SHQ: 3200 x 2400) 8 vues environ (HQ: 3200 x 2400) 11 vues environ (SQ1: 1600 x 1200) 26 vues environ (SQ2: 1024 x 768) Capteur CCD de 1/2,7" 3,2 Megapixels (efficaces)/3,34 Megapixels (bruts) 3200 x 2400 pixels (SHQ/HQ) 2048 x 1536 pixels (TIFF/SHQ/HQ) 2048 x 1360 pixels (TIFF/SHQ/HQ) 1600 x 1200 pixels (TIFF/SQ1) 1280 x 960 pixels (TIFF/SQ1) 1024 x 768 pixels (TIFF/SQ2) 640 x 480 pixels (TIFF/SQ2) Objectif Olympus de 5,9 mm 59 mm, f2,8 f3,5, 10 lments en 7 groupes (quivalant un objectif de 38 mm 380 mm sur un appareil de 35 mm) Systme de mesure ESP numrique, de mesure ponctuelle W : f2,8 f8 T : f3,5 f8 Utilise avec un obturateur mcanique 1/2 1/1000 s (Mode M: 16 1/1000 s; lorsque la synchronisation lente est utilise: 4 1/1000 s) 1/30 1/8000 s

Capacit denregistrement de vues (Lorsquune carte 16 Mo est utilise.)

Nombre de pixels effectifs 3.200.000 pixels Capteur dimage Rsolutions dimage denregistrement

Objectif

Posemtre Ouverture Vitesse dobturation Photo Vido

100
P165_E_VT394101_F_Page100/204_02/07/11

2 C730UZBasic-F52

2002.7.11 2:13 PM

Page 101

Viseur cran ACL Temps de charge du flash Autofocus

cran daffichage couleur cristaux liquides TFT de 0,44", 180.000 pixels environ cran daffichage couleur cristaux liquides TFT de 1,5", 114.000 pixels environ 6 s environ ( temprature ambiante avec des piles neuves) Systme de mise au point automatique travers lobjectif (TTL), Systme de dtection des contrastes. Plage de mise au point: 0,1 m linfini Prise dentre CC (DC-IN), connecteur USB (mini-B), prise de sortie vido (A/V OUT), prise de flash externe 5 broches. Jusqu lan 2099

Fr

Connecteurs externes

Calendrier automatique Conditions de fonctionnement Temprature Humidit Alimentation

0C 40C (fonctionnement) 20C 60C (stockage) 30% 90 % (fonctionnement) 10% 90 % (stockage) Pour les piles, utiliser 2 piles au lithium CR-V3, ou 4 batteries NiMH AA (R6), 4 batteries NiCd AA, 4 piles alcalines ou au lithium, ou ladaptateur secteur spcial. Les piles zinc-carbone (maganse) ne peuvent pas tre utilises. 107,5 mm (L) x 76 mm (H) x 77,5 mm (P) 310 g (sans piles ni carte)

Dimensions Poids

CARACTRISTIQUES MODIFIABLES SANS PRAVIS NI OBLIGATIONS DE LA PART DU FABRICANT.

101
P165_E_VT394101_F_Page101/204_02/07/11

3 C730UZBasic-G102

2002.7.11 2:15 PM

Page 102

Wir bedanken uns fr den Kauf dieser Olympus Digitalkamera. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfltig, um die sachgeme und sichere Handhabung zu gewhrleisten. Bewahren Sie diese Anleitung bitte zur spteren Bezugnahme auf.

De

INHALT
BESCHREIBUNG DER TEILE SUCHER-/LCD-MONITOR-ANZEIGEN SO VERWENDEN SIE DIESES HANDBUCH VORBEREITUNG SO VERWENDEN SIE DIE MENS GRUNDSTZLICHE AUFNAHMEFUNKTIONEN WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN WIEDERGABE DRUCKBEZOGENE EINSTELLUNGEN BILDBERTRAGUNG AUF EINEN PERSONAL COMPUTER SONDERZUBEHR FEHLERMELDUNGEN TECHNISCHE DATEN 104 106 111 112 117 127 135 138 143 144 147 148 150

Diese Kurzanleitung dient dem ersten Kennenlernen Ihrer Kamera. Weitere und ausfhrliche Angaben zur Funktionsweise dieser Kamera finden Sie im Referenzhandbuch auf der CD-ROM, die zum Lieferumfang der Kamera gehrt.

102
P165_E_VT394101_G_Page102/204_02/07/11

3 C730UZBasic-G102

2002.7.11 2:15 PM

Page 103

Fr kunden in Europa: Das CE-Zeichen besttigt, dass dieses Produkt mit den europischen Bestimmungen fr Sicherheit, Gesundheit, Umweltschutz und Personenschutz bereinstimmt. Mit der CEZeichen versehene Kameras sind fr den europischen Markt bestimmt. Fr kunden in Nord- und Sdamerika Fr kunden in den USA Betriebserlaubnis Modellnummer Markenname Verantwortlicher Hersteller Anschrift Telefonnummer

De

: : : :

C-730 Ultra Zoom OLYMPUS Olympus America Inc. 2 Corporate Center Drive, Melville, New York 11747-3157 U.S.A. : 1-631-844-5000

Auf bereinstimmung mit den FCC-Bestimmungen geprft. FR DEN HEIM- UND BROGEBRAUCH Dieses Gert erfllt die Auflagen unter Abschnitt 15 der FCCBestimmungen. Das Betreiben dieses Gerts ist zulssig, wenn die nachfolgend genannten Auflagen erfllt werden: (1) Von diesem Gert drfen keine schdlichen Streinstreuungen ausgehen. (2) Dieses Gert muss die Einwirkung von Streinstreuungen zulassen. Dies schliet Streinstreuungen ein, welche Beeintrchtigungen der Funktionsweise oder Betriebsstrungen verursachen knnen. Fr kunden in Kanada: Dieses Gert wurde als Digitalgert der Klasse B in bereinstimmung mit den Bestimmungen der Canadian Interference-Causing Equipment Regulations klassifiziert. Warenzeichen Microsoft und Windows sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation. Macintosh ist ein Warenzeichen der Apple Computer Inc. Alle weiteren Fir men- und Produkteigennamen sind eingetragene Warenzeichen/Handelsmarken der jeweiligen Rechteinhaber. Die Bilddatenverwaltung dieser Kamera untersttzt die DCF-Norm Design Rule for Camera File System der JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).

103
P165_E_VT394101_G_Page103/204_02/07/11

3 C730UZBasic-G102

2002.7.11 2:15 PM

Page 104

BESCHREIBUNG DER TEILE Kamera


Zoomregler (W/T) Wahlschalter fr Indexwiedergabe/Ausschnittsvergrerung ( / ) Auslser

De

Mikrofon

Blitzentriegelung ( )

Programmwhlscheibe ( , , , A/S/M, P, ) Selbstauslsertaste/Fernauslsertaste ( / ) Lschtaste ( ) Dioptrienregler Sucher POWERSchalter

Nahaufnahmetaste/Spotmesstaste ( ) Drucktaste ( ) Blitzmodustaste ( ) Schreibschutztaste (

Schreibanzeige

Pfeiltasten LCD-Monitor

AE-Speichertaste Frei belegbare Taste ( ) Bilddrehungstaste ( )

LCD-Monitortaste ( ) Schnellwiedergabe-Taste

OK/Men-Taste ( ) Manuelle Fokussiertaste

104
P165_E_VT394101_G_Page104/204_02/07/11

3 C730UZBasic-G102

2002.7.11 2:15 PM

Page 105

Selbstauslser/ Fernauslser-LED

Blitz

De
FernauslserSensor Kartenfachabdeckung Objektiv Lautsprecher

5-pol. Blitzsynchronbuchse Die Abdeckung abschrauben, bevor das Blitzsynchronisationskabel angeschlossen wird. Gleichspannungseingang Buchsenabdeckung AV-Ausgangsbuchse (MONO) se fr Trageriemen Batteriefachdeckelentriegelung USB-Buchse

Batteriefachdeckel

Stativgewinde

105
P165_E_VT394101_G_Page105/204_02/07/11

3 C730UZBasic-G102

2002.7.11 2:15 PM

Page 106

SUCHER-/LCD-MONITOR-ANZEIGEN
Aufnahmebezogene Informationen
1 2 3 4 ^ 0

1
&

1
5 6 HQ 7 2048x1536 8 * ( )
SLOW1

De
9

! @ # ISO100 $ %
HQ 2048x1536

Bei INFO mit Einstellstatus OFF

Bei INFO mit Einstellstatus ON

Funktionen

Anzeigen , ,

1 Aufnahmemodus
2,

3,

, , , , 4 , A, S, M, P

1,

2 Blendenwert 3 Verschlusszeit 4 Belichtungskorrektur


Belichtungsrichtwert

F2.8 F8 16 1/1000 2.0 +2.0 3.0 +3.0 24 24" TIFF, SHQ, HQ, SQ1, SQ2 2048 x 1536, 1600 x 1200, 1280 x 960, 1024 x 768, 640 x 480, 3200 x 2400, 3:2 2048 x1360 , , , ,

5 AFMarkierung 6 Anzahl der speicherbaren Einzelbilder Aufnahmerestzeit

7 Speichermodus 8 Anzahl der Pixel

9 Speichersegment 0 Batterieladezustand

106
P165_E_VT394101_G_Page106/204_02/07/11

3 C730UZBasic-G102

2002.7.11 2:15 PM

Page 107

Control panel indications

Funktionen

Anzeigen
AEL MEMO

! AE-Speicher
AE Memory

@ Selbstauslser/
Fernauslser

, , , O (Leuchtet) (Blinkt) (Blinkt) , , , , SLOW1, SLOW , , SLOW2, , , , , , , BKT ,

De

# Auslsermodus $ ISO % Weiabgleich ^ Grne Sucher-LED* & Blitzbereitschaft


Verwackelungswarnanzeige Blitzladebetrieb

ISO100, ISO200, ISO400

* Blitzprogramm ( Spotmessung/
Nahaufnahmemodus/ Supermakro-Modus

) Tonaufzeichnung
* Ist das Motiv scharf eingestellt, so leuchtet die grne Sucher-LED. Blinkt diese LED, so lsst sich das Motiv nicht mit der Kamera fokussieren. In solch einem Fall den Auslser freigeben und erneut antippen.

Hinweis
Die Anzeigen richten sich nach dem jeweiligen Aufnahmemodus. Zwei Arten der angezeigten Information sind whlbar.

107
P165_E_VT394101_G_Page107/204_02/07/11

3 C730UZBasic-G102

2002.7.11 2:15 PM

Page 108

SUCHER-/LCD-MONITOR-ANZEIGEN (Forts.)
Wiedergabebezogene Informationen

Einzelbildwiedergabe-Informationen

De

HQ

0 ! @

HQ SIZE: 2048x1536 F2.8 1/800 +2.0 #

$
ISO100 % 02.09.12 12:30 FILE: 1000020 ^
Bei INFO mit Einstellstatus ON

02.09.12 12:30 20
Bei INFO mit Einstellstatus OFF

Moviewiedergabe-Informationen
&
HQ HQ SIZE: 320x240

*
20
Bei INFO mit Einstellstatus OFF

02.09.12 12:30 FILE: 1000020


Bei INFO mit Einstellstatus ON

108
P165_E_VT394101_G_Page108/204_02/07/11

3 C730UZBasic-G102

2002.7.11 2:15 PM

Page 109

Funktionen

Anzeigen , x1 x10

1 Batterieladezustand 2 Druckvorauswahl 3 Anzahl der Ausdrucke 4 Tonwiedergabe 5 Schreibschutz 6 Speichermodus 7 Datum 8 Zeit 9 Bildnummer 0 Anzahl der Pixel
(Bildauflsung)

De

TIFF, SHQ, HQ, SQ1, SQ2 02. 09. 12 12:30 20 2048x1536, 1600x1200, 1280x960, 1024x768, 640x480 F2.8 F8 16 1/1000 2.0 +2.0 , , , , , ISO100, ISO200, ISO400 100 0020 Nummer des aktuell angezeigten Moviebilds: 20 Bei der Moviewiedergabe wird die Aufnahmezeit wie folgt angezeigt:
Spielzeit

! Blendenwert @ Verschlusszeit # Belichtungskorrektur $ Weiabgleich % ISO ^ Dateinummer & Movie-Symbol * Bildnummer/


Aufnahmezeit

0" / 15"

Gesamtspielzeit

Hinweis
Die Anzeigen fr ein Movie-Bild, das unter Bezugnahme auf die Indexbildanzeige gewhlt und gezeigt wird, entsprechen nicht der Anzeige des Movie-Bildes im Moviewiedergabemodus. Die Anzeigen richten sich nach der bei der Aufnahme gewhlten Einstellung. Zwei Arten der angezeigten Information sind whlbar.

109
P165_E_VT394101_G_Page109/204_02/07/11

3 C730UZBasic-G102

2002.7.11 2:15 PM

Page 110

SUCHER-/LCD-MONITOR-ANZEIGEN (Forts.)
Speichersegmente & Batterieladezustand

Speichersegmentanzeige
Bei der Einzelbildaufnahme leuchtet die Speichersegmentanzeige. Bei leuchtender Speichersegmentanzeige schreibt die Kamera Bilddaten auf die Speicher kar te (xD-Picture Card-kar te oder Smar tMedia). Die Speichersegmentanzeige verndert sich wie unten abgebildet je nach Aufnahmestatus. Wenn alle Segmente leuchten, mssen Sie warten, bis diese Leuchtanzeige erlischt, ehe Sie erneut aufnehmen knnen.
Aufnehmen Warten Vor der Aufnahme (Keine Segmentanzeige) Nach einer Aufnahme (Leuchtet) Aufnehmen Warten Mehr als 2 Aufnahmen hergestellt (Leuchtet) Aufnehmen Warten Keine Speicherkapazitt frei (Alle Segmente leuchten)

De

Hinweis
Die Speichersegmentanzeige erscheint nicht whrend Movieaufnahmen.

Batterieladezustand
Bei nachlassender Batterieleistung wechselt die Batterieladezustandsanzeige beim Einschalten oder Gebrauch der Kamera wie folgt:
Keine Anzeige Leuchtet (grn) Batterieleistung: Hoch Blinkt (rot) Batterieleistung: Niedrig Neue Batterien einlegen. Batterieleistung: Entladen. Die Meldung BATTERY EMPTY erscheint. Neue Batterien einlegen.

110
P165_E_VT394101_G_Page110/204_02/07/11

3 C730UZBasic-G102

2002.7.11 2:15 PM

Page 111

SO VERWENDEN SIE DIESES HANDBUCH


Innerhalb dieses Handbuchs werden die auf der Programmwhlscheibe gezeigten Symbole zur Beschreibung der einzelnen Funktionen verwendet. Stellen Sie die Whlscheibe zunchst auf einen der angezeigten Modi und befolgen Sie dann die jeweiligen Beschreibungen. Um eine der nachfolgend aufgelisteten Funktionen zu verwenden, muss die Programmwhlscheibe auf die jeweils erforderliche gezeigte Position gestellt werden.
Programmwhlscheibe

De

Bedeutet: Diese Taste drcken.

Das jeweils grau eingefrbte Bedienungselement ist fr den beschriebenen Vorgang erforderlich.

Die in diesem Handbuch verwendeten Symbole , , und verweisen auf die hier gezeigten Pfeiltasten.

Whlen Sie die Menfunktionen in der mittels der Pfeile angezeigten Reihenfolge. Vom Hauptmen ausgehend MODE MENU T CAMERA T A/S/M T M.

111
P165_E_VT394101_G_Page111/204_02/07/11

3 C730UZBasic-G102

2002.7.11 2:15 PM

Page 112

VORBEREITUNG
Anbringen des Trageriemens

1
De

2 3
se fr Trageriemen

Die Riemenlnge wunschgem einstellen.

Hinweis
Beim Transportieren der Kamera am Riemen unbedingt darauf achten, dass sich dieser nicht an hervorstehenden Teilen verfngt und so Schden entstehen. Den Riemen wie weiter oben beschrieben einwandfrei anbringen, so dass sich die Kamera nicht lsen kann. Bei nicht sachgemer Anbringung des Riemens kann sich die Kamera lsen und beschdigt werden. In diesem Fall kann Olympus leider keinerlei Haftung fr entstandene Schden bernehmen.

112
P165_E_VT394101_G_Page112/204_02/07/11

3 C730UZBasic-G102

2002.7.11 2:16 PM

Page 113

Einlegen der Batterien


Fr diese Kamera sind 2 CR-V3 Lithium-Batterieblcke oder 4 AA (R6) NiMH-, NiCd-, Alkali- oder Lithium-Batterien geeignet.

1 Vergewissern Sie sich, dass 5 Den Batteriefachdeckel in die Kamera ausgeschaltet ist: Pfeilrichtung ( C ) nach unten
Der LCD-Monitor ist ausgeschaltet. Der Sucher ist ausgeschaltet. Das Objektiv ist nicht ausgefahren. klappen, an der Markierung gegen die Kamera drcken und dann in Pfeilrichtung ( D ) schieben. Den Batteriefachdeckel beim Schlieen in der Mitte drcken. Ander nfalls kann der Schlievorgang behinder t werden. Vergewissern Sie sich, dass der Batteriefachdeckel einwandfrei geschlossen ist.

De

3 Den Batteriefachdeckel mit der Fingerkuppe in Pfeilrichtung


( A ) schieben und dann in Pfeilrichtung (B ) zum ffnen nach oben klappen. Nicht mit dem Fingernagel verschieben. Andernfalls besteht Verletzungsgefahr.

C D

B A

Bei Verwendung von CR-V3 LithiumBatterieblcken.

Bei Verwendung von AA (R6) Batterien.

Verwendung eines Netzteils (gesondert erhltlich) Verwenden Sie ein Netzteil, das fr die Netzspannung am Einsatzort der Kamera zugelassen ist. Bei diesbezglichen Fragen wenden Sie sich bitte an den nchsten OlympusHndler oder -Kundendienst.

113
P165_E_VT394101_G_Page113/204_02/07/11

3 C730UZBasic-G102

2002.7.11 2:16 PM

Page 114

VORBEREITUNG (Forts.)
Einlegen/Entnehmen der Karte
In dieser Anleitung bezieht sich der Ausdruck Karte stets auf eine fr diese Kamera geeignete xD-Picture Card-karte oder SmartMedia-Karte. Vor der Aufnahme ist stets sicherzustellen, dass eine entsprechende Speicherkarte eingesetzt ist.

De

1 Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist: Der LCD-Monitor ist ausgeschaltet.
Der Sucher ist ausgeschaltet. Das Objektiv ist nicht ausgefahren.

2 Die Kartenfachabdeckung ffnen.


Markierung fr Einsetzrichtung

Einlegen Karte 3 Die Karte ineinerangezeigten der Richtung bis zum Anschlag einschieben. Eine xD-Picture Card-karte und eine SmartMedia-Karte knnen nicht gleichzeitig in xD-Picture CardSmartMedia die Kamera eingesetzt karte werden. Es lsst sich also stets nur eine einzige Karte einsetzen. Die Kar te gerade ausgerichtet in den Schlitz bis zum Anschlag einschieben. Dabei darf die Karte keinesfalls verkantet werden. Auf die korrekte Kartenausrichtung achten. Andernfalls kann sich die Karte verklemmen. Entnehmen der Karte Die Karte mit dem Finger langsam bis zum Anschlag in die Kamera hineindrcken. Die Kar te weiter festhalten, damit sie nicht ruckartig ausgestoen wird, und sie dann unverkantet aus dem Schlitz herausziehen.

4 Die Kartenfachabdeckung vollstndig schlieen, so dass diese einrastet.


114
P165_E_VT394101_G_Page114/204_02/07/11

3 C730UZBasic-G102

2002.7.11 2:16 PM

Page 115

Ein- und Ausschalten der Kamera

Vor dem Einschalten der Kamera die beiden Halteklauen am Objektivdeckel in Pfeilrichtung drcken und den Deckel abziehen. Die Kamera mit dem POWER-Schalter einschalten. Das Objektiv wird ausgefahren, wenn sich die Programmwhlscheibe in einer beliebigen Position auer befindet. Der Sucher wird eingeschaltet. Zum Ausschalten der Kamera den POWERSchalter erneut drcken.

De

Objektivkappe

POWER-Schalter

Einstellung von Datum und Zeit

1 2 3 4

5 6

Die Programmwhlscheibe auf stellen und dann die Kamera mit dem POWER-Schalter einschalten. drcken. Der LCD-Monitor wird eingeschaltet und zeigt das Hauptmen an. Mit der Pfeiltaste whlen. Wenn gewhlt wurde, mit den Pfeiltasten das Datumsformat einstellen. Die folgenden Datumsformate sind whlbar: D-M-Y (Tag/Monat/Jahr) M-D-Y (Monat/Tag/Jahr) Y-M-D (Jahr/Monat/Tag) In diesem Anwendungsbeispiel wird das Datumsfor mat Y-M-D verwendet. Mit der Pfeiltaste das Jahresfeld whlen. Die Jahreszahl mit den Pfeiltasten eingeben. Nach der Jahreszahleingabe mit der Pfeiltaste das Monatsfeld whlen. Diese Bedienungsschritte wiederholen, bis Datum und Zeit vollstndig eingestellt sind. Um erneut die vorherige Einstellung zu whlen, die Pfeiltaste drcken. Die Kamera kann die Uhrzeit nur im 24-Stunden-Format anzeigen. So erscheint z.B. 2 Uhr nachmittags als 14:00 Uhr mit anderen Worten, 12 Stunden + 2 Stunden = 14 Stunden. Die ersten beiden Stellen des Jahresdatums knnen nicht gendert werden.

115
P165_E_VT394101_G_Page115/204_02/07/11

3 C730UZBasic-G102

2002.7.11 2:16 PM

Page 116

VORBEREITUNG (Forts.) 7
drcken. Die Kamera wechselt auf das SETUP-Men. Im Interesse einer mglichst genauen Einstellung drcken Sie die Taste zur vollen Minute (00 Sekunden). Die integrierte Uhr der Kamera startet bei Drcken der Taste . Durch nochmaliges Drcken der Taste wird das Men geschlossen. Zum Ausschalten der Kamera den POWER-Schalter drcken. Das Objektiv wird eingezogen.

De

Hinweis
Die aktuellen Einstellungen werden auch bei ausgeschalteter Kamera bis zu einer Neueinstellung beibehalten. Die Datumseinstellung wird gelscht, wenn in der Kamera fr circa 1 Stunde keine Batterien eingelegt sind. In diesem Fall muss das Datum neu eingestellt werden.

Sprachwahl

1 2 3 4 5 6 7

Die Programmwhlscheibe auf P stellen und dann den POWERSchalter drcken. drcken. Der LCD-Monitor wird eingeschaltet und zeigt das Hauptmen an. Mit der Pfeiltaste MODE MENU whlen. Mit den Pfeiltasten SETUP whlen und dann drcken. Das SETUP-Men wird gezeigt. Mit den Pfeiltasten whlen und dann drcken. Die verfgbaren Sprachen werden angezeigt. Mit den Pfeiltasten eine Sprache whlen. drcken. Die Kamera wechselt erneut auf das SETUP-Men. Durch nochmaliges Drcken der Taste wird das Men geschlossen. Zum Ausschalten der Kamera den POWER-Schalter drcken. Das Objektiv wird eingezogen.

Grundeinstellung ab Werk: ENGLISH

Hinweis
Die aktuellen Einstellungen werden auch bei ausgeschalteter Kamera bis zu einer Neueinstellung beibehalten.

116
P165_E_VT394101_G_Page116/204_02/07/11

3 C730UZBasic-G102

2002.7.11 2:16 PM

Page 117

SO VERWENDEN SIE DIE MENS


Das zuerst auf dem LCD-Monitor gezeigte Men ist das Hauptmen. Der Inhalt dieses Mens ist je nach gewhltem Modus unterschiedlich. Das Hauptmen enthlt zwei Menausfhrungen: MODE MENU und sonstige Mens (austauschbare Mens). Frei whlbare Hauptmenfunktionen (SHORT CUT-Men) Direkter Wechsel auf das Einstellmen. Anzeige der verwendbaren Bedienungselemente am unteren LCD-Monitorrand. Die Eintrge werden mit gewhlt. Die Kurzmens knnen in allen Aufnahmemodi auer und ausgewechselt werden.
(Beispiel: Hauptmen im Kameramodus A/S/M)

De

DRIVE

MODE MENU
WB

DRIVE ISO A/M/S SLOW

AUTO

SLOW1

MODE MENU Das MODE MENU (im Hauptmen) enthlt alle verfgbaren Funktionen, die in vier Gr uppen untergliedert und jeweils durch einen der folgenden Menanzeiger gekennzeichnet sind: CAMERA, PICTURE, CARD und SETUP. Diese Gruppen knnen mittels der links im Men angeordneten Menanzeiger mit den Pfeiltasten gewhlt werden.

Einstellung einer Funktion im MODE MENU

1 2 3 4

SET CARD PIC CAMERA

Im Hauptmen MODE MENU ffnen. Mit den Pfeiltasten einen Menanzeiger (CAMERA, PICTURE, CARD oder SETUP) whlen. Die Pfeiltaste drcken. Mit den Pfeiltasten die gewnschte Funktion whlen. Die Pfeiltaste drcken. Die Einstelloption mit den Pfeiltasten whlen. drcken.

117
P165_E_VT394101_G_Page117/204_02/07/11

3 C730UZBasic-G102

2002.7.11 2:16 PM

Page 118

SO VERWENDEN SIE DIE MENS (Forts.)


Weitere und ausfhrliche Angaben zur Funktionsweise dieser Kamera finden Sie im Referenzhandbuch auf der CD-ROM, die zum Lieferumfang der Kamera gehrt. Je nach Stellung der Programmwhlscheibe knnen ggf. einige Funktionen nicht verfgbar sein. Zudem knnen je nach Stellung der Programmwhlscheibe jeweils unterschiedliche Grundeinstellungen fr einzelne Funktionen gelten.

De

Modi und Kurzmens


Hauptmen

DRIVE

CARD SETUP

Funktionen des Hauptmens


Anzeige Funktion Einstellung

DRIVE

Aufnahmemodus

Zur Wahl eines der folgenden Modi: (Einzelbildaufnahme), (Serienaufnahme), (Serienaufnahme mit hoher Aufnahmefrequenz), (AF-Serienaufnahme) oder BKT (automatische Belichtungsreihen) Tonaufzeichnung bei der Movieaufnahme. Zur Wahl des Speichermodus.

, , , BKT (0.3/0.7/ 1.0, x3/x5)

OFF, ON TIFF*1, SHQ*2, HQ*2, SQ2*3, SQ2*4

WB Zur Wahl des Weiabgleichs, der fr die AUTO, PRESET , , , [WEISSABGL] vorherrschenden Lichtverhltnisse am ( , , ), besten geeignet ist. CARD SETUP Zur Kartenformatierung. [KARTE EINR.] Zur Datums- und Zeiteinstellung. FORMAT, CANCEL

[ ]: Bei der Anzeige der deutschsprachigen Mens.

118
P165_E_VT394101_G_Page118/204_02/07/11

3 C730UZBasic-G102

2002.7.11 2:16 PM

Page 119

Anzeige

Funktion

Einstellung

INFO Wiedergabemodus

Zur Wahl des Anzeigeumfangs im Sucher/LCD-Monitor.

OFF, ON

Zur Anzeige des Luminanzhistogramms OFF, ON der aufgenommenen Bilder. Zur automatischen Wiedergabe aller gespeicherten Bilder in Folge. MOVIE PLAY Zur Wiedergabe von Movies. [MOVIEDarber hinaus knnen Sie die Movies WIEDERG.] bearbeiten oder Indexbilder von den Movies erstellen. MOVIE PLAYBACK, INDEX, EDIT

De

[ ]: Bei der Anzeige der deutschsprachigen Mens.


*1: 2048x1536, 3:2 2048x1360, 1600x1200, 1280x960, 1024x768, 640x480 *2: 2048x1536, 3:2 2048x1360, ENLARGE SIZE 3200x2400 *3: 1600x1200, 1280x960/HIGH, NORMAL *4: 1024x768, 640x480/HIGH, NORMAL

119
P165_E_VT394101_G_Page119/204_02/07/11

3 C730UZBasic-G102

2002.7.11 2:16 PM

Page 120

SO VERWENDEN SIE DIE MENS (Forts.)


Menanzeiger und MODE MENU-Funktionen (Aufnahme)
Im Aufnahmemodus (wenn die Programmwhlscheibe auf , , , , , , , , A/M/S oder P steht) hat MODE MENU vier Menanzeiger. Zur Wahl eines Menanzeigers drcken, und die dazugehr igen Meneintrge werden angezeigt. Im -Modus erfolgen die meisten Einstellungen im MODE MENU automatisch und MODE MENU wird nicht im Hauptmen angezeigt.
SET CARD PIC CAMERA

De

Menanzeiger CAMERA Menanzeiger PICTURE Menanzeiger CARD Menanzeiger SETUP

DRIVE ISO A/M/S SLOW

AUTO

SLOW1

Menanzeiger CAMERA
Anzeige Funktion Einstellung

DRIVE

Zur Wahl eines der folgenden Modi: (Einzelbildaufnahme), (Serienaufnahme), (Serienaufnahme mit hoher Aufnahmefrequenz), (AF-Serienaufnahme) oder BKT (automatische Belichtungsreihen)

, , , BKT (0.3/0.7/ 1.0, x3/x5)

ISO

Zur Einstellung der ISO-Empfindlichkeit AUTO, 100, (entspricht den ISO-Werten fr analoge Kameras) 200, 400 mit den Optionen AUTO/100/200/400. Wahl des Aufnahmemodus aus A (Bledenprioritt), S (Verschlussprioritt) und M (Manuelle Aufnahme) Wahl eines Aufnahmemodus aus 1 MY MODE 1, 2 MY MODE 2, 3 MY MODE 3, 4 MY MODE 4. Zur Einstellung der Blitzhelligkeit. Zur Blitzeinstellung in Verbindung mit einer langen Verschlusszeit. A, S, M

A/S/M

1/2/3/4

1, 4

2,

3,

2.0 + 2.0 SLOW1, SLOW2, SLOW

SLOW [ LANG.]

[ ]: Bei der Anzeige der deutschsprachigen Mens.

120
P165_E_VT394101_G_Page120/204_02/07/11

3 C730UZBasic-G102

2002.7.11 2:16 PM

Page 121

Menanzeiger CAMERA (Forts.)


Anzeige Funktion Einstellung

NOISE Verringert das Bildrauschen bei REDUCTION Langzeitbelichtungen. [RAUSCHMIND] MULTI Die Belichtungsmessung erfolgt an bis zu METERING 8 verschiedenen Messpunkten im Bild. [MEHRFACHMESS]

OFF, ON

De
OFF, ON

DIGITAL In Kombination mit dem optischen Zoom (10fach) OFF, ON ZOOM kann mit dem Digitalzoom (3fach) eine bis zu [DIGITALZOOM] ca. 30fache Zoomvergrerung erzielt werden. FULLTIME AF Zur permanenten Scharfstellung, ohne [AF PERMANENT] dass hierzu der Auslser halb nach unten gedrckt gehalten werden muss. AF MODE Zur Wahl der Autofokus-Messmethode [AF-MODUS] (iESP oder SPOT). OFF, ON

iESP SPOT ,

Tonaufzeichnung whrend der Einzelbildaufnahme. OFF, ON Mindestaufnahmeabstand von 4 cm mglich. OFF, ON PANORAMA Bei Verwendung einer Olympus CAMEDIAKarte lassen sich Aufnahmen im Panoramaformat herstellen. Zwei in Folge aufgenommene Bilder werden zu einem Bild zusammengefgt und gespeichert. OFF, BLACK& WHITE, SEPIA, WHITE BOARD, BLACK BOARD OFF, ON OFF, ON

2 IN 1 [2-IN-1]

FUNCTION Bilder knnen in Schwarzwei oder [AUFNAHMEFKT.] Sepia aufgenommen werden.

AF AREA INFO

Die Position der AF-Markierung kann mit den Pfeiltasten verndert werden. Zur Wahl des Anzeigenumfangs im Sucher/LCD-Monitor. Zur Anzeige des Luminanzhistogramms der aufgenommenen Bilder.

[ ]: Bei der Anzeige der deutschsprachigen Mens.

121
P165_E_VT394101_G_Page121/204_02/07/11

3 C730UZBasic-G102

2002.7.11 2:16 PM

Page 122

SO VERWENDEN SIE DIE MENS (Forts.)


Menanzeiger PICTURE
Anzeige Funktion Einstellung

Zur Wahl der Bildauflsung bei der Speicherung.

De
WB Zur Wahl des Weiabgleichs, der fr die [WEISSABGL] vorherrschenden Lichtverhltnisse am besten geeignet ist. SHARPNESS [SCHRFE] CONTRAST [KONTRAST] Zur Einstellung der Bildschrfe. Zur Bildkontrasteinstellung.

TIFF*1, SHQ*2, HQ*2, SQ2*3, SQ2*4 AUTO, PRESET ( , , , , , ), 5.0 +5 5.0 +5 5.0 +5

Zur manuellen Korrektur des Weiabgleichs. 5.0 +5

SATURATION Zur Einstellung der Farbsttigung [FARBSTTIGUNG] ohne Einflussnahme auf den Farbton.

*1: 2048x1536, 3:2 2048x1360, 1600x1200, 1280x960, 1024x768, 640x480 *2: 2048x1536, 3:2 2048x1360, ENLARGE SIZE 3200x2400 *3: 1600x1200, 1280x960/HIGH, NORMAL *4: 1024x768, 640x480/HIGH, NORMAL

Menanzeiger CARD
Anzeige Funktion Einstellung

CARD SETUP Zur Kartenformatierung. [KARTE EINR.] [ ]: Bei der Anzeige der deutschsprachigen Mens.

FORMAT, CANCEL

122
P165_E_VT394101_G_Page122/204_02/07/11

3 C730UZBasic-G102

2002.7.11 2:16 PM

Page 123

Menanzeiger SETUP
Anzeige Funktion Einstellung

ALL RESET [GESAMT RCKST]

Bestimmt, ob die vorliegenden OFF, ON Kameraeinstellungen auch beim Ausschalten der Kamera beibehalten werden. Zur Sprachwahl der LCD-Monitoranzeigen. ENGLISH, FRANAIS, DEUTSCH, ESPAOL

De

PW ON/OFF Zur Wahl des Grubilds beim Ein- und SETUP Ausschalten der Kamera. [WIEDERGABE EIN./AUS.]

SCREEN/ OFF, 1, 2 SOUND/ OFF, ON

REC VIEW Bestimmt, ob die Bildanzeige erfolgt, wenn die OFF, ON [WIEDER B.AUFN.] Kamera die Bilddaten auf die Karte schreibt. Zur Einstellung des akustischen Signals (Warnton etc.) mit den Optionen OFF/LOW/HIGH. SHUTTER SLEEP OFF, 1, 2/LOW, HIGH

Wahl des Hinweistons und seiner Lautstrke. OFF, 1, 2/LOW, Fr jede Einstellung gibt es zwei Optionen. HIGH Zur Einstellung der Sleep Timer-Zeit. 30SEC, 1MIN, 3MIN, 5MIN, 10MIN CURRENT (SET, CANCEL), RESET (ALL RESET,CANCEL), CUSTOM, 1/ 2/ 3/ 4

MY MODE Zur Einstellung benutzerdefinierter SETUP Funktionen, die im Modus aktiviert [MEIN werden. MODUS EIN.]

FILE NAME Zur Wahl des Benennungsmodus fr die RESET, AUTO [DATEI NAME] Dateien und Ordner von gespeicherten Bildern. PIXEL MAPPING Zur berprfung von CCD-Chip [CCD-KOMP.] und Prozessorschaltkreisen. Zur Einstellung der Monitorhelligkeit. Zur Datums- und Zeiteinstellung. [ ]: Bei der Anzeige der deutschsprachigen Mens.

123

P165_E_VT394101_G_Page123/204_02/07/11

3 C730UZBasic-G102

2002.7.11 2:16 PM

Page 124

SO VERWENDEN SIE DIE MENS (Forts.)


Menanzeiger SETUP (Forts.)
Anzeige Funktion Einstellung

m/ft

Zur Wahl der bei der manuellen Scharfstellung verwendeten Maeinheit (m/ft).

m, ft

De

VIDEO Zur Wahl des Farbsystems (NTSC oder PAL) NTSC, PAL OUTPUT fr das zu verwendende Fernsehgert. Das [VIDEOAUS.] Farbsystem ist vom Verkaufsgebiet abhngig. BATTERY SAVE SHORT CUT [AUSW MENFKT.] Zum Kamerabetrieb mit verringertem Stromverbrauch. Erlaubt die benutzerdefinierte Zuweisung von hufig benutzten Funktionen in das Hauptmen (Kurzmens). OFF, ON A/B/C, alle zum CAMERAMenanzeiger gehrigen Eintrge und alle zum PICTUREMenanzeiger gehrigen Eintrge AE LOCK, DRIVE, ISO, A/S/M, SLOW, NOISE REDUCTION, DIGITAL ZOOM, FULLTIME AF, AF MODE, , FUNCTION, INFO, HISTOGRAM, , WB

CUSTOM BUTTON [ANPASSB. TASTE]

Erlaubt die Zuweisung einer hufig verwendeten Funktion auf die frei belegbare Taste.

[ ]: Bei der Anzeige der deutschsprachigen Mens.

124
P165_E_VT394101_G_Page124/204_02/07/11

3 C730UZBasic-G102

2002.7.11 2:16 PM

Page 125

Menanzeiger und MODE MENU-Funktionen (Wiedergabe)


Im Wiedergabemodus (wenn die Programmwhlscheibe auf steht) sind die Meneintrge fr Einzelbildwiedergabe und Moviewiedergabe unter MODE MENU unterschiedlich. Entsprechend unterscheiden sich auch die Eintrge im Hauptmen.
Bei der Wiedergabe von Einzelbildern Bei der Wiedergabe von Movies

De

SET CARD EDIT CAMERA

Menanzeiger PLAY
Anzeige Funktion Einstellung

Nach- oder Neuvertonung von Einzelbildern OFF, ON whrend der Wiedergabe.

Menanzeiger EDIT
Anzeige Funktion Einstellung

Zur Reduzierung des Datenumfangs und Abspeichern als neues Bild. Zur Ausschnittsvergrerung, die als neues Bild gespeichert wird.

SET CARD

CARD SETUP

640 x 480, 320 x 240, CANCEL OK, CANCEL

Menanzeiger CARD
Anzeige Funktion Einstellung

CARD SETUP Zur Kartenformatierung (FORMAT), oder [KARTE EINR.] Lschung aller Bilder auf der Karte (ALL ERASE). [ ]: Bei der Anzeige der deutschsprachigen Mens.

FORMAT, CANCEL

125
P165_E_VT394101_G_Page125/204_02/07/11

3 C730UZBasic-G102

2002.7.11 2:16 PM

Page 126

SO VERWENDEN SIE DIE MENS (Forts.)


Menanzeiger SETUP
Anzeige Funktion Einstellung

De

ALL RESET [GESAMT RCKST]

Bestimmt, ob die vorliegenden OFF, ON Kameraeinstellungen auch beim Ausschalten der Kamera beibehalten werden. Zur Sprachwahl der LCD-Monitoranzeigen. ENGLISH, FRANAIS, DEUTSCH, ESPAOL

PW ON/OFF Zur Wahl des Grubilds bei Ein- und SETUP Ausschalten der Kamera. [WIEDERGABE EIN./AUS.]

SCREEN /OFF, 1, 2 SOUND/ OFF, ON

SCREEN Zur Registrierung eines Bildes, das hierauf PW ON, SETUP als Grubild fr PW ON/OFF SETUP PW OFF [BILD BERN] gewhlt werden kann. VOLUME Einstellung der Lautstrke whrend der Wiedergabe. Zur Einstellung des akustischen Signals (Warnton etc.) mit den Optionen OFF/LOW/HIGH. Zur Einstellung der Monitorhelligkeit. Zur Datums- und Zeiteinstellung. VIDEO Zur Wahl des Farbsystems (NTSC oder PAL) NTSC, PAL OUTPUT fr das zu verwendende Fernsehgert. Das [VIDEOAUS.] Farbsystem ist vom Verkaufsgebiet abhngig. Zur Wahl der Bildzahl bei der Indexwiedergabe. [ ]: Bei der Anzeige der deutschsprachigen Mens. 4, 9, 16 OFF, +1 +5 OFF, 1, 2/LOW, HIGH

126
P165_E_VT394101_G_Page126/204_02/07/11

3 C730UZBasic-G102

2002.7.11 2:16 PM

Page 127

GRUNDSTZLICHE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Kameramoduswahl Programmwhlscheibe Vollautomatischer Aufnahmemodus
Sie fotografieren OHNE zustzliche Funktionen oder manuelle Einstellmglichkeit. Die Kamera wird automatisch auf optimale Scharfstellung und Belichtung eingestellt.

De

Portrtaufnahmen
Verwenden, wenn das bildwichtige Motiv (z. B. Person) scharf vor einem unscharfen Hintergrund abgebildet werden soll. Die Kamera whlt automatisch die hierfr erforderlichen Einstellungen.

Sportaufnahmen
Verwenden, wenn sich schnell bewegende Motive (z. B. bei Sportereignissen) ohne Bewegungsunschrfe aufgenommen werden sollen. Die Kamera whlt automatisch die hierfr erforderlichen Einstellungen.

Landschafts-/Portrtaufnahmen
Verwenden, wenn Vorder- und Hintergrund der Aufnahme wichtig sind, d. h. wenn sowohl Vorder- als auch Hintergrund scharf abgebildet werden sollen. Die Kamera whlt automatisch die hierfr erforderlichen Einstellungen.

Landschaftsaufnahmen
Geeignet fr Landschaftsaufnahmen oder sonstige Auenaufnahmen. Sowohl der Vorder- als auch der Hintergrund werden scharf abgebildet. Da in diesem Modus Blau- und Grntne besonders lebendig reproduziert werden, eignet er sich insbesondere fr Naturaufnahmen. Die Kamera whlt automatisch die hierfr erforderlichen Einstellungen.

Nachtaufnahmen
Geeignet fr Aufnahmen bei Dmmerung oder Nacht. Die Kamera whlt automatisch eine lngere Verschlusszeit als bei der normalen Aufnahme.

Selbstportrtaufnahmen
Geeignet fr ein Selbstportrt der fotografierenden Person, wenn diese die Kamera auf sich selber ausrichtet und auslst. Die Kamera stellt die aufnehmende Person scharfund whlt automatisch die fr diese Aufnahmebedingungen erforderlichen Einstellungen. Die Zoomfunktion steht dabei bei diesem Modus nicht zur Verfgung.

127
P165_E_VT394101_G_Page127/204_02/07/11

3 C730UZBasic-G102

2002.7.11 2:16 PM

Page 128

GRUNDSTZLICHE AUFNAHMEFUNKTIONEN (Forts.)


Movieaufnahmen
Im Moviemodus knnen Sie bewegte Bilder aufnehmen. Die Kamera whlt automatisch Blende und Verschlusszeit.

De

MY MODE
Bevorzugte Einstellungen lassen sich im Men MY MODE SETUP (im SETUP-Men) speichern. Die auf diese Weise benutzerseitig gespeicherten Einstellungen sind verfgbar, wenn die Kamera im Modus eingeschaltet wird. So knnen Sie Einstellungen wie Blende, Zoomposition etc. vormerken. Im Modus sind die folgenden Belichtungsmodi (Aufnahmemodi) verfgbar: , , , , , , A, S, M oder P. Die Einstellungen erfolgen jeweils per Kamera-Einstellmen. Im MY MODE SETUP-Men knnen bis zu 4 verschiedene My ModeEinstellungen erstellt und gespeichert werden. Die Eintrge des Kurzmens der zu P oder , , , , , gehrigen Kurzmens knnen voneinander abweichen.

A/S/M Blendenvorwahl/Verschlusszeitvorwahl/
Manuelle Belichtung
Bei auf A/S/M gestellter Programmwhlscheibe knnen die folgenden Funktionen menbezogen eingestellt werden:

A (Belichtungsautomatik mit Blendenvorwahl)

Sie bestimmen die Blende, die Kamera whlt die Verschlusszeit.

S (Belichtungsautomatik mit Verschlusszeitvorwahl)


Sie bestimmen die Verschlusszeit, die Kamera whlt die Blende.

M (Manueller Modus)
Sie bestimmen die Blende und die Verschlusszeit.

P (Programmautomatik)
Fr Einzelbilder. Die Kamera bestimmt Blende und Verschlusszeit. Andere Funktionen, wie z. B. Blitzmodus oder Auslsermodus, knnen benutzerseitig eingestellt werden.

128
P165_E_VT394101_G_Page128/204_02/07/11

3 C730UZBasic-G102

2002.7.11 2:16 PM

Page 129

Sie whlen die Blende Belichtungsautomatik mit Blendenvorwahl


Programmwhlscheibe

1 Ausgehend vom Hauptmen MODE MENU T CAMERA T A/S/M T A whlen und dann drcken. Durch erneutes Drcken von
wird das Men geschlossen.

De

Zur Wahl einer greren Blendenzahl drcken. Zur Wahl einer kleineren Blendenzahl drcken.

Sie whlen die Verschlusszeit Belichtungsautomatik mit Verschlusszeitvorwahl


Programmwhlscheibe

TS 1 Ausgehend vom Hauptmen MODE MENU T CAMERA T A/S/M wird whlen und dann drcken. Durch erneutes Drcken von das Men geschlossen.

Zur Wahl einer krzeren Verschlusszeit drcken.

Zur Wahl einer lngeren Verschlusszeit drcken.

129
P165_E_VT394101_G_Page129/204_02/07/11

3 C730UZBasic-G102

2002.7.11 2:16 PM

Page 130

GRUNDSTZLICHE AUFNAHMEFUNKTIONEN (Forts.)


Sie whlen die Blende und Verschlusszeit Fotografieren im manuellen Modus
Programmwhlscheibe

De

vom Hauptmen MODE MENU T CAMERA T 1 Ausgehendund dann drcken. Durch erneutes DrckenA/S/M T M whlen von wird das Men geschlossen.

Zur Wahl einer krzeren Verschlusszeit drcken. Zur Wahl einer greren Blendenzahl drcken. Zur Wahl einer kleineren Blendenzahl drcken.

Zur Wahl einer lngeren Verschlusszeit drcken.

Verwendung von My Mode (Benutzerdefinierte Einstellungen)


Programmwhlscheibe

Ausgehend vom Hauptmen MODE MENU T CAMERA T 1/2/3/4 T 1 MY MODE 1, 2 MY MODE 2, 3 MY MODE 3 oder 4 MY MODE 4 whlen und dann drcken. Durch erneutes Drcken von wird das Men geschlossen.

130
P165_E_VT394101_G_Page130/204_02/07/11

3 C730UZBasic-G102

2002.7.11 2:16 PM

Page 131

Einzelbildaufnahme
Programmwhlscheibe

Objektivkappe 1 Dieeine beliebige abnehmen. Die Programmwhlscheibe in Position bringen und den POWERSchalter drcken.

De

Die Kamera mittels Sucher auf das Motiv ausrichten.

Schreibanzeige

den 3 Zur Scharfstellung des Motivs untenAuslser vorsichtig und ruckfrei halb nach drcken.

Blinkt die grne LED, so ist das Motiv Grne nicht scharf eingestellt. In diesem Fall Sucher-LED den Auslser bettigen und Schritt 3 Anzahl der speicherbaren wiederholen. Einzelbilder Bei ausgeklapptem Blitz wird im erforderlichen Fall automatisch mit Blitz aufgenommen. Die Schreibanzeige blinkt zur Besttigung, dass die Kamera die Bilddaten auf die Karte schreibt.

aus halb gedrckter Position 4 Den Auslserdie Aufnahme herzustellen. vollstndig nach unten drcken, um

Hinweis
Bei blinkender Schreibanzeige niemals die Kartenfachabdeckung ffnen, die Batterien entnehmen oder das optionale Netzteil abtrennen! Andernfalls knnen gespeicherte Daten unwiderruflich beschdigt und neue Daten nicht auf die Karte geschrieben werden.

131
P165_E_VT394101_G_Page131/204_02/07/11

3 C730UZBasic-G102

2002.7.11 2:16 PM

Page 132

GRUNDSTZLICHE AUFNAHMEFUNKTIONEN (Forts.)


Movieaufnahme
Programmwhlscheibe

entfernen. Die Programmwhlscheibe 1 Die Objektivkappedann den POWER-Schalter drcken. auf stellen und

De

Mit Blick durch den Sucher schauen oder auf den LCD-Monitor die Kamera auf das Motiv richten.

Schreibanzeige

drcken. 3 Den Auslser halb nach untenauf. Die grne Sucher-LED leuchtet gedrckter 4 Den Auslser aus halbnach unten Position vollstndig
Grne Sucher-LED Restzeitanzeige in Sekunden

drcken, um die Aufnahme zu starten. Die Schreibanzeige blinkt zur Besttigung, dass die Bilddaten auf die Karte geschrieben werden. Whrend der Movieaufnahme leuchtet in Rot.

Den Auslser 5 beenden. nochmals vollstndig drcken, um die Aufnahme zu

Wenn die Anzeige der Restaufnahmezeit 0 (Sekunden) erreicht, wird die Aufnahme automatisch beendet und die Kamera schreibt die Daten auf die Karte.

132
P165_E_VT394101_G_Page132/204_02/07/11

3 C730UZBasic-G102

2002.7.11 2:16 PM

Page 133

Zoomen Zoomregler T Zum Einzoomen den Zoomregler in Richtung T drcken. Zum Auszoomen den Zoomregler in Richtung W drcken. T Tele- und Weitwinkelzoom sind bis zur 10fachen Zoomvergrerung mglich (optisches Zoomverhltnis, entspricht einer Zoombrennweite von 38 mm bis 380 mm bei einer analogen Kleinbildkamera). Durch die Kombination des Digitalzooms mit dem 10fachen optischen Zoom ist eine bis zu ca. 30fache Zoomvergrerung erzielbar. Fotografieren bei Verwendung des LCD-Monitors T Die Taste (LCD-Monitor) drcken und dann die Schritte 3 und 4

De

Schrfespeicher

Programmwhlscheibe

Wenn bei der gewhlten Bildkomposition nicht auf das bildwichtige Motiv scharfgestellt werden kann, weil es sich nicht innerhalb der AF-Markierung befindet, wie folgt vorgehen:

1 Die AF-Markierung auf das Motiv ausrichten. Dann den Auslser halb
hinunterdrcken, um die Entfernung zu speichern. Die Belichtung wird ebenfalls gespeichert, wenn die grne SucherLED leuchtet. Grne
Sucher-LED

2 Die Kamera auf die gewnschte Bildkomposition schwenken und dabei den Auslser halb hinuntergedrckt halten.

3 Den Auslser vollstndig nach unten drcken.


133
P165_E_VT394101_G_Page133/204_02/07/11

3 C730UZBasic-G102

2002.7.11 2:16 PM

Page 134

GRUNDSTZLICHE AUFNAHMEFUNKTIONEN (Forts.)


Blitzprogrammwahl
Programmwhlscheibe

De

Automatische Blitzabgabe (Keine Anzeige [Grundeinstellung]) : Automatische Blitzabgabe bei unzureichender Umgebungshelligkeit und bei Gegenlicht. Blitzabgabe mit Vorblitz (zur Unterdrckung des Rote-Augen-Effektes) : Verringert den bei Blitzaufnahmen oft auftretenden Rote-Augen-Effektes von in die Kamera schauenden Personen. (Blitz mit Vorblitzabgabe). Aufhellblitz (zwangszugeschalteter Blitz) : Der Blitz wird unabhngig von der Umgebungshelligkeit abgegeben. Zwangsabgeschalteter Blitz : Wenn Blitzlichtaufnahmen untersagt sind oder der Blitz nicht versehentlich ausgelst werden soll. Blitzsynchronisation mit einer langen Verschlusszeit SLOW1 SLOW2 SLOW: Vom Hauptmen ausgehend MODE MENU T CAMERA T SLOW T SLOW1, SLOW2 oder SLOW whlen. drcken. Nochmals drcken, um das Men zu schlieen. Blitzabgabe bei ffnen des Verschlusses: Dies ist die werkseitige Grundeinstellung. Blitzabgabe bei Schlieen des Verschlusses: Der Blitz wird bei dieser Blitzsynchronisation unmittelbar vor Schlieen des Verschlusses abgegeben. Blitzabgabe bei ffnen des Verschlusses mit Vorblitzabgabe: Dieser Modus verbindet die Blitzsynchronisation bei einer langen Verschlusszeit mit der Rote-Augen-Effektes-Reduzierung (wenn eine Person z. B. mit Blitz aufgenommen werden soll, ohne dass der Hintergrund zu dunkel erscheint).

1 Die Blitzentriegelung drcken. Der Blitz wird ausgeklappt.


Die Blitzmodustaste wiederholt antippen, bis die gewnschte 2 Blitzmodusanzeige erscheint.

134
P165_E_VT394101_G_Page134/204_02/07/11

3 C730UZBasic-G102

2002.7.11 2:16 PM

Page 135

WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Auslsermodus
Programmwhlscheibe

: Bei vollstndigem Drcken des Auslsers wird ein Bild aufgenommen. (Einzelbildaufnahme, normale Aufnahme) : Aufnahme einer Serie von 11 Bildern mit einer Geschwindigkeit von bis zu 1,4 Vollbildern/Sekunde. Die Einstellung fr Scharfeinstellung, Belichtung und Weiabgleich des ersten Bilds werden bei allen brigen Bildern beibehalten (Serienaufnahme). : Aufnahme einer Serie von 3 Bildern mit einer Geschwindigkeit von bis zu 2,4 Vollbildern/Sekunde. Die Einstellung fr Scharfeinstellung, Belichtung und Weiabgleich des ersten Bilds werden bei allen brigen Bildern beibehalten (Schnelle Serienaufnahme). : Aufnahme einer Bildfolge, wobei fr jedes Bild automatisch die Scharfeinstellung erfolgt. Die Geschwindigkeit bei der AFSerienaufnahme ist kleiner als bei der normalen Serienaufnahme. (AF-Serienaufnahme) BKT : Die Aufnahme wird fr das gleiche Bild mehrmals wiederholt, wobei jedesmal automatisch eine andere Belichtungseinstellung gewhlt wird. Entfernungseinstellung und Weiabgleich des ersten Bildes werden fr alle weiteren Bilder beibehalten. (Automatische Belichtungsreihen) Vom Hauptmen ausgehend MODE MENU T CAMERA T DRIVE T , , oder BKT whlen. drcken. Nochmals drcken, um das Men zu schlieen.

De

Spotmessung
Programmwhlscheibe

3 Messmethoden stehen zur Verfgung: Digital ESP-Messung, Spotmessung und Mehrfachmessung. Digitale ESP-Messung: Selektive Mehrfachmessung Mehrfachmessung: Misst die Helligkeit in der Mitte des Sucherschirms. Mehrfeldmessung : Dieses Messverfahren empfiehlt sich fr Motive, die extreme Helligkeitsunterschiede aufweisen. Weitere Angaben hierzu siehe das auf der CD-ROM enthaltene Referenzhandbuch. Die Taste so oft drcken, bis (Spotmessung) oder (Spotmessung + Nahaufnahmemodus) erscheint.

135
P165_E_VT394101_G_Page135/204_02/07/11

3 C730UZBasic-G102

2002.7.11 2:16 PM

Page 136

WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN (Forts.)


AE-Speicher
Programmwhlscheibe

De

Geeignet fr Aufnahmesituationen, in denen eine optimale Belichtung nur schwierig zu erzielen ist (z. B. bei starkem Kontrast zwischen dem Motiv und seinem Hintergrund). Wird z. B. bei automatischer Belichtung das bildwichtige Motiv zu dunkel abgebildet, weil die Sonne im Bild erscheint, die Kamera auf eine andere Bildkomposition ohne Sonneneinwirkung schwenken. Dann drcken, um die hier gemessene Belichtung vorbergehend zu speichern. Dann die Kamera auf die ursprngliche Bildkomposition mit der Sonne im Bild zurckschwenken und auslsen. Nutzen Sie also die AESpeicherfunktion, wenn eine Belichtungseinstellung erwnscht ist, die von der sonst fr die Aufnahme normalen abweicht.

Nahaufnahmemodus
Programmwhlscheibe

Der Nahaufnahmenmodus ermglicht Ihnen kurze Aufnahmeabstnde (10 bis 60 cm Entfernung). In maximaler Weitwinkelstellung lsst sich das gesamte Bild mit dem gewnschten Motiv fllen. Bei geringem Motivabstand verlangsamt sich der Scharfstellungsvorgang. Im Modus erfolgt die Scharfstellung jedoch schnell. Um auch im Nahaufnahmemodus bei schwierigem Kontrast eine optimale Belichtung zu erzielen, kann die Spotmessung (Spotmessung + Nahaufnahmemodus) verwendet werden. Die Taste wiederholt antippen, bis (Spotmessung) oder (Spotmessung + Nahaufnahmemodus) angezeigt wird.

136
P165_E_VT394101_G_Page136/204_02/07/11

3 C730UZBasic-G102

2002.7.11 2:16 PM

Page 137

Belichtungskorrektur
Programmwhlscheibe

Die von der Kamera ermittelte Belichtungseinstellung kann benutzerseitig im Bereich von 2 Belichtungsstufen in 1/3-Schritten korrigiert werden, um je nach Motivbeschaffenheit und Lichtverhltnissen eine besser geeignete Belichtung zu erzielen.
In Minusrichtung (Abdunkelung)

De

(Aufhellung)

In Plusrichtung

Manuelle Scharfstellung
Programmwhlscheibe

1 2

3 4 5 6

Die Taste fr mehr als 1 Sekunde gedrckt halten. Wenn die Entfernungsskala auf dem LCD-Monitor gezeigt wird, mit der Pfeiltaste MF whlen. Mit den Pfeiltasten die Entfernung einstellen. Hierbei kann der scharfzustellende Motivbereich vergrert abgebildet werden. So knnen Sie den Bildbereich, der aufgenommen wird, berprfen. Die Skalenwerte stellen Annherungswerte dar. Wird der Entfernungsbereich unter 2 m gewhlt, wechselt die Skala automatisch auf die Nahaufnahmeskala, die von 10 cm bis 2 m reicht. Die Taste fr mehr als 1 Sekunde gedrckt halten, um die gewhlte Einstellung zu sichern. Durch Drcken des Auslsers ein Bild aufnehmen. Die Kamera verwendet die von Ihnen manuell gewhlte Scharfstellung. Soll die gespeicherte Scharfstellung annulliert werden, halten Sie nochmals fr mehr als 1 Sekunde g edrckt, um erneut die Entfernungsskala aufzurufen. Um erneut den Autofokusmodus zu whlen, mit der Pfeiltaste AF whlen und dann die Taste drcken. Die manuelle Fokussierung ist deaktiviert.

137
P165_E_VT394101_G_Page137/204_02/07/11

3 C730UZBasic-G102

2002.7.11 2:16 PM

Page 138

WIEDERGABE
Einzelbildwiedergabe
Programmwhlscheibe

De

(Wiedergabemodus) 1 Die Programmwhlscheibe auf drcken. stellen und den POWER-Schalter

Sie knnen auch im Aufnahmemodus der Kamera Bilder wiedergeben lassen (Funktion QuickView). Drcken Sie hierzu rasch zweimal h i n t e r e i n a n d e r. Zum Rckschalten auf Aufnahme tippen Sie den Auslser an.

Zoomregler

gewnschte 2 Das kann mit den Bild P f e i l t a s t e n aufgerufen werden. Mit dem Symbol gekennzeichnete Bilder sind Movies.

Wiedergabesprung um 10 Bilder rckwrts.

Wiedergabesprung um 10 Bilder vorwrts. Wiedergabe des vorhergehenden Bildes.

Verwendung des Zoomreglers AusschnittsverWiedergabe des T: grerung. nchsten Bildes. W: Indexwiedergabe.

138
P165_E_VT394101_G_Page138/204_02/07/11

3 C730UZBasic-G102

2002.7.11 2:16 PM

Page 139

Moviewiedergabe
Programmwhlscheibe

Das mit gekennzeichnete Movie-Bild der gewnschten Movieaufnahme aufrufen. Siehe Einzelbildwiedergabe.

De

drcken. Das Hauptmen erscheint.

Mit der Pfeiltaste 3 PLAY whlen. MOVIE

MOVIE PLAY INFO MODE MENU

4 Mit den Pfeiltasten MOVIE PLAYBACK whlen.

Die Pfeiltaste drcken, um das MOVIE PLAY-Men zu schlieen.


MOVIE PLAY

MOVIE PLAYBACK INDEX EDIT


CANCEL SELECT GO

Zum drcken. 5 BeiStart der Moviewiedergave wird erneut das erste Bild der MovieErreichen des Movie-Endes aufnahme gezeigt. Wenn nach der Moviewiedergabe nochmals die Taste gedrckt wird, erscheint das MOVIE PLAYBACK-Men. Um vom Moviewiedergabemodus erneut auf das MOVIE PLAY-Men zu wechseln, mit EXIT whlen und dann drcken.

139
P165_E_VT394101_G_Page139/204_02/07/11

3 C730UZBasic-G102

2002.7.11 2:16 PM

Page 140

WIEDERGABE (Forts.)
Schreibschutz (Verhindert das unbeabsichtigte Lschen von gespeicherten Bildern)
Programmwhlscheibe

De

Es wird nachdrcklich empfohlen, wichtige Bilder mit Schreibschutz zu versehen, um ein versehentliches Lschen zu vermeiden. Schreibgeschtzte Bilder knnen nicht mit der Lschfunktion fr einzelne Bilder oder der Gesamtlschfunktion gelscht werden. 1 Mit den Pfeiltasten das zu schtzende Bild aufrufen. 2 drcken. Damit ist das Bild schreibgeschtzt. Soll der Schreibschutz annulliert werden, nochmals drcken.

Lschung einzelner Bilder


Programmwhlscheibe

1 2 3 4

Mit den Pfeiltasten das zu lschende Bild aufrufen. Falls das gewhlte Bild schreibgeschtzt ist, muss zunchst der Schreibschutz annulliert werden. (Lschen) drcken. Das ERASE-Men wird gezeigt. Mit der Pfeiltaste YES whlen. Wenn die Lschung unterbleiben soll, NO whlen und dann drcken oder nochmals die Taste drcken. Zur Ausfhrung der Lschung drcken.

Alle Bilder lschen


Programmwhlscheibe

Bei dieser Lschfunktion werden alle auf der eingelegten Karte gespeicherten Einzelbilder und Movies (mit Ausnahme der schreibgeschtzten Bilder) gelscht. 1 Vom Hauptmen ausgehend MODE MENU T CARD T CARD SETUP T ALL ERASE whlen. 2 drcken. Das ALL ERASE-Men wird gezeigt. 3 Mit der Pfeiltaste YES whlen. Wenn die Lschung unterbleiben soll, NO whlen und drcken. 4 Zur Ausfhrung der Lschung drcken. Eine Verlaufsbalkenanzeige besttigt die Lschung.

140
P165_E_VT394101_G_Page140/204_02/07/11

3 C730UZBasic-G102

2002.7.11 2:16 PM

Page 141

Hinweis
Bilder, die schreibgeschtzt oder auf einer mit einem Schreibschutzsiegel versehenen Kar te gespeicher t sind, knnen nicht gelscht werden (SmartMedia). Gelschte Bilder knnen nicht wiederhergestellt werden. berprfen Sie vor jeder Bildlschung das (die) zu lschende(n) Bild(er), um eine versehentliche Lschung zu vermeiden. ~ Schreibschutz (Verhindert das unbeabsichtigte Lschen von gespeicherten Bildern).

De

Kartenformatierung
Programmwhlscheibe

Zur Formatierung der Karte, damit Daten auf die Karte geschrieben werden knnen. Die Verwendung von Olympus CAMEDIA-Karten fr die Kamera wird nachdrcklich empfohlen. Karten eines Drittherstellers oder mit einem Personal Computer formatierte Karten mssen zunchst in dieser Kamera formatiert werden. 1 Vom Hauptmen ausgehend MODE MENU T CARD T CARD SETUP T FORMAT whlen. 2 drcken. Das FORMAT-Men wird gezeigt. 3 Mit der Pfeiltaste YES whlen. Wenn die Formatierung unterbleiben soll, NO whlen und drcken. 4 Zur Ausfhrung der Formatierung drcken. Eine Verlaufsbalkenanzeige besttigt die Formatierung.

Hinweis
Bei der Kartenformatierung werden alle auf der Karte befindlichen Daten gelscht. Darauf achten, dass die Karte keine wichtigen Aufnahmen enthlt (wichtige Daten zuvor auf einen Personal Computer etc. bertragen). Schreibgeschtzte Bilder lassen sich nicht mit der Funktion ALL ERASE (Lschen aller Bilder) lschen, sondern mit der Funktion FORMAT (Formatieren).

141
P165_E_VT394101_G_Page141/204_02/07/11

3 C730UZBasic-G102

2002.7.11 2:16 PM

Page 142

WIEDERGABE (Forts.)
Wiedergabe auf einem Fernsehbildschirm
Programmwhlscheibe

1 2
De

Sicherstellen, dass Fernsehgert und Kamera ausgeschaltet sind. Die Kamera ber das AV-Kabel mit dem Fernsehgert verbinden.
Programmwhlscheibe

AV-kabel

Mit dem Video-(gelb) und Audioeingang (wei) am Fernsehgert verbinden.

An die A/V OUT-Buchse anschlieen.

Die Programmwhlscheibe auf stellen. Das Fernsehgert und die Kamera einschalten. Den Fernseher auf Video-Eingangsmodus einstellen. Angaben zum AV- oder Videomodus siehe die Bedienungsanleitung des Fernsehgerts. Mit den Pfeiltasten ein Bild zur Wiedergabe aufrufen. Das gewhlte Bild wird auf dem Fernsehbildschirm gezeigt.

Hinweis
Vergewissern Sie sich, dass das Videoausgangssignal der Kamera fr das verwendete Fernsehgert geeignet ist.

142
P165_E_VT394101_G_Page142/204_02/07/11

3 C730UZBasic-G102

2002.7.11 2:16 PM

Page 143

DRUCKBEZOGENE EINSTELLUNGEN
Programmwhlscheibe

Jedem auf der Karte gespeicherten Bild knnen Druckvorauswahldaten (Anzahl der Ausdrucke, Datums- oder Zeitausdruck) hinzugefgt werden, so dass sich spter in einem Fotolabor mit DPOF-Untersttzung oder auf einem DPOF-kompatiblen Drucker Ausdrucke entsprechend dieser Druckvorauswahl anfertigen lassen. Was ist DPOF? DPOF ist die Abkrzung fr Digital Print Order Format, ein Speicherformat fr Druckvorauswahldaten, die in einem DPOF-Fotolabor oder auf einem DPOFkompatiblen Drucker verwendet werden knnen, um Bilder entsprechend der Druckvorauswahl automatisch auszudrucken. Druckvorauswahl fr alle Bilder Verwenden, wenn alle auf der Karte gespeicherten Bilder ausgedruckt werden sollen. Mittels der Druckvorauswahlfunktion knnen die Anzahl der Ausdrucke sowie der Datums- oder Zeitausdruck vorgewhlt werden. Druckvorauswahl fr einzelne Bilder Verwenden, wenn ausschlielich vorgemerkte Bilder ausgedruckt werden sollen. Das gewnschte Bild wiedergeben und die Anzahl der Ausdrucke bestimmen. Ausdruck einer Ausschnittsvergrerung Die Ausschnittsvergrerung eines Bildes kann gleichfalls ausgedruckt werden. Rckstellen der Druckvorauswahldaten Die auf einer Karte enthaltenen Druckvorauswahldaten knnen annulliert werden. Weitere Angaben hierzu siehe das auf der CD-ROM enthaltene Referenzhandbuch.

De

143
P165_E_VT394101_G_Page143/204_02/07/11

3 C730UZBasic-G102

2002.7.11 2:16 PM

Page 144

BILDBERTRAGUNG AUF EINEN PERSONAL COMPUTER


Wird die Kamera mittels des mitgelieferten USB-Kabels an einen Personal Computer angeschlossen, knnen Bilder auf diesen Computer bertragen werden. Je nach Betriebssystem des Computers kann vor dem ersten Anschluss der Kamera eine spezifische Softwareinstallation erforderlich sein. Beachten Sie bitte die diesbezglichen Angaben in der nachfolgenden Tabelle. Weitere Angaben zu den zu dieser bersicht gehr igen Funktionsablufen siehe das auf der CD-ROM enthaltene Referenzhandbuch und die Software-Installationsanleitung (in der CDROM-Packung enthalten).
Betriebssystem wird identifiziert

De

Windows 98/98SE (Second Edition)

Windows 2000 Professional/Me/XP

Mac OS 9.0 - 9.1/OS X(10.0) *OS 8.6: Siehe unten.

Installation des USBTreibers fr Windows 98

Anschluss der Kamera an einen Personal Computer per USB-Kabel

Besttigen der vom Computer erkannten Kamera

Herunterladen von Bilddateien

Abtrennen des USB-Kabels * Auch wenn der verwendete Personal Computer eine USB-Schnittstelle hat, kann die Datenbertragung ggf. nicht ausgefhrt werden, wenn der Personal Computer mit einem der nachfolgend aufgelisteten Betriebssysteme arbeitet oder wenn eine externe USBSchnittstelle (Steckkarte etc.) verwendet wird. Windows 95/NT 4.0 Windows 98/98 SE als Upgrade-Version von Windows 95 Mac OS 8.6 oder darunter (auer ab Werk installiertes Betriebssystem Mac OS 8.6 mit USB AutoConnect-Untersttzung (Version 1.3.5)) Auf Eigenbau-PCs oder Personal Computer ohne vorinstalliertes Betriebssystem funktioniert der Datentransfer ggf. nicht richtig.

144
P165_E_VT394101_G_Page144/204_02/07/11

3 C730UZBasic-G102

2002.7.11 2:16 PM

Page 145

Hinweis
Zur Darstellung der Bilddaten auf dem Computerbildschirm ist eine geeignete Anwendungssoftware erforderlich: Grafiksoftware mit JPEGUntersttzung (wie Paint Shop Pro oder Photoshop); Internet-Browser (wie Netscape Communicator oder Microsoft Internet Explorer); CAMEDIA Master-Software. Weitere Angaben zur Verwendung einer geeigneten Anwendungssoftware siehe jeweils die Software-Bedienungsanleitung. Fr die Moviewiedergabe ist QuickTime erforderlich. QuickTime befindet sich auf der beigefgten CD-ROM. Wenn Sie Bilder bearbeiten mchten, mssen Sie diese zunchst auf Ihren Computer bertragen. Je nach verwendeter Software ist es mglich, dass Bilddateien auf der Karte zerstrt werden, wenn Sie diese direkt bearbeiten (z. B. drehen usw.).

De

145
P165_E_VT394101_G_Page145/204_02/07/11

3 C730UZBasic-G102

2002.7.11 2:16 PM

Page 146

BILDBERTRAGUNG AUF EINEN PERSONAL COMPUTER (Forts.)


Betriebssystemen (fr die Anwender anderer Betriebssysteme)
Wenn Sie andere Betriebssysteme verwenden, knnen Sie die Kamera nicht direkt an einen Computer anschlieen. Windows 95 Windows NT Betriebssystem Mac OS vor der Version 9 Sie knnen die Bilder direkt auf Ihren Computer laden, wenn Sie einen Floppy-DiskettenAdapter oder einen PC-Karten-Adapter verwenden.

De

Hat Ihr PC eine USB-Schnittstelle? Gibt es einen mit markierten Eingang an Ihrem Computer? Nein Ja Ja Schliessen Sie die Kamera mit dem mitgelieferten USB-Kabel direkt an Ihren Personal Computer an. Verwenden Sie das optionale USB SmartMedia-Lese-/ Schreibgert.* * Einige Kartenauslesevorrichtungen sind evtl. nicht mit Mac OS X kompatibel. Besuchen Sie die Olympus Internetseite, um die neuesten Informationen zur Kompatibilitt in Erfahrung zu bringen.


Verwenden Sie eines der folgenden Betriebssysteme? Windows 98 Windows 2000 Windows Me Windows XP Mac OS 9/X

Nein

Hat Ihr PC einen eingebauten PC-Karteneinschub? Verwenden Sie den optionalen PC-Karten-Adapter.* * keine Untersttzung bei Windows NT Version 4.0 oder niedriger

Ja

Nein Ja

Hat Ihr PC ein eingebautes 3,5 Zoll Diskettenlaufwerk? Verwenden Sie den optionalen FlashPath FloppyDisketten-Adapter.

Wenden Sie sich an Ihren nchstgelegenen Olympus-Reprsentanten. Weitere und ausfhrliche Angaben zur Funktionsweise dieser Kamera finden Sie im Referenzhandbuch auf der CD-ROM, die zum Lieferumfang der Kamera gehrt. Weitere Angaben zum Anschluss an einen Personal Computer siehe die Software-Installationsanleitung (in der CD-ROM-Packung enthalten).

146
P165_E_VT394101_G_Page146/204_02/07/11

3 C730UZBasic-G102

2002.7.11 2:16 PM

Page 147

SONDERZUBEHR
Stand: Juli 2002

Kameratasche Objektivkonverter Weitwinkel Nahaufnahme Fotodrucker P-400 und P-200 fr Olympus Digitalkameras Netzteil xD-Picture Card-karte Standard-SmartMedia-Karte Diskettenadapter PC-Kartenadapter Olympus Lese-/Schreibgert fr Wechseldatentrger NiMH-Batterien Ladegerte fr NiMH-Batterien CR-V3 Lithium-Batterien mit hoher Lebensdauer Fernauslser (RM-1) Besuchen Sie die Olympus Homepage, um aktuelle Informationen zu dem fr diese Kamera erhltlichen Zubehr zu erhalten. http://www.olympus.com/

De

147
P165_E_VT394101_G_Page147/204_02/07/11

3 C730UZBasic-G102

2002.7.11 2:16 PM

Page 148

FEHLERMELDUNGEN
Falls bei der Kamera eine Betriebsstrung vorliegt, erscheint eine der nachfolgend aufgelisteten Fehlermeldungen. Anzeigen Mgliche Ursache Keine oder eine nicht identifizierbare Karte eingelegt. Abhilfemanahmen Die Karte richtig einsetzen oder eine andere Karte verwenden.

De

Keine weitere Aufnahme mglich.

Eine andere Karte verwenden oder unwichtige Bilder lschen.

Schreibgeschtzte Karte.

Das Schreibschutzsiegel von der Karte (SmartMedia) abziehen.

Aufnahme, Wiedergabe oder Lschung der Bilder auf der eingelegten Karte ist nicht mglich.

Falls die Karte verschmutzt ist, die goldfarbenen Kontakte mit einem sauberen Tuch vorsichtig reinigen und dann die Karte erneut einlegen. Falls die Betriebsstrung weiterhin besteht, kann die Karte nicht verwendet werden. Das Bild auf einen Personal Computer bertragen und mit einer geeigneten Grafikanwendung auf dem Computer-Monitor darstellen. Falls dies nicht mglich ist, ist die Bilddatei beschdigt.

Die Aufnahme kann mit dieser Kamera nicht wiedergegeben werden.

148
P165_E_VT394101_G_Page148/204_02/07/11

3 C730UZBasic-G102

2002.7.11 2:16 PM

Page 149

Anzeigen

Mgliche Ursache Die Karte ist nicht formatiert.

Abhilfemanahmen Die Karte formatieren.

De
Die Karte ist leer, so dass keine Wiedergabe erfolgen kann. Eine Karte einlegen, die Bilder enthlt.

Die Karte ist voll und kann keine weiteren Daten, wie Druckvorauswahldaten, speichern.

Die Karte auswechseln oder nicht bentigte Aufnahmen lschen.

Die Kartenfachabdeckung ist nicht geschlossen.


CARD-COVER OPEN

Die Kartenfachabdeckung schlieen.

Verbrauchte Batterien. Die Kamera arbeitet nicht. Die Schreibanzeige und die Selbstauslser-LED blinken gleichzeitig. Weitere Anzeigen

Neue oder voll aufgeladene Batterien einlegen.

Wenden Sie sich an Ihren Olympus Fachhndler oder den Olympus Kundendienst (siehe hintere Umschlagseite).

149
P165_E_VT394101_G_Page149/204_02/07/11

3 C730UZBasic-G102

2002.7.11 2:16 PM

Page 150

TECHNISCHE DATEN
Typ Aufnahmesystem Foto Digitalkamera (Bildaufzeichnung und -wiedergabe). Digitale Aufnahme, JPEG (mit DCFUntersttzung [Design rule for Camera File System]), TIFF (ohne Datenkompression), DPOF (Digital Print Order Format) Wave-Format QuickTime Motion JPEG kompression 3 (3,3) Volt-SmartMedia, 4 MB 128 MB (alle Ausfhrungen auer 2 MB-Karte) xD-Picture Card-karte (16 MB 128 MB) Aufnahme ohne Tonsignal 1 Bild (TIFF: 2.048 x 1.536) Ca. 2 Bilder (SHQ: 3.200 x 2.400) Ca. 8 Bilder (HQ: 3.200 x 2.400) Ca. 11 Bilder (SQ1: 1.600 x 1.200) Ca. 26 Bilder (SQ2: 1.024 x 768) 3.200.000 Pixel 1/2,7 Zoll CCD-Chip, 3,2 Megapixel (effektiv)/3,34 Megapixel (brutto) 3.200 x 2.400 Pixel (SHQ/HQ) 2.048 x 1.536 Pixel (TIFF/SHQ/HQ) 2.048 x 1.360 Pixel (TIFF/SHQ/HQ) 1.600 x 1.200 Pixel (TIFF/SQ1) 1.280 x 960 Pixel (TIFF/SQ1) 1.024 x 768 Pixel (TIFF/SQ2) 640 x 480 Pixel (TIFF/SQ2) Olympus Objektiv 5,9 bis 59 mm, f2,8 bis f3,5, 10 Elemente in 7 Gruppen (entspricht einem 38- bis 380-mm-Objektiv bei einer analogen Kleinbildkamera). Digitale ESP-Messung, Spotmessung W : f2,8 bis f8 T : f3,5 bis f8

De
Tonaufnahme fr Fotos Movie Speicher

Anzahl der speicherbaren Bilder (Mit 16 MB Karte)

Effektive Pixelzahl Bildwandler Bildspeicherung Auflsung

Objektiv

Belichtungsmessung Blende

150
P165_E_VT394101_G_Page150/204_02/07/11

3 C730UZBasic-G102

2002.7.11 2:16 PM

Page 151

Verschlusszeiten Fotobild

Movie-Bild Sucher LCD-Monitor Blitzladezeit Autofokus

Verwendung fr mechanischen Verschluss 1/2 bis 1/1.000 Sek. (M-Modus: 16 bis 1/1.000 Sek.; bei Blitzsynchronisation mit einer langen Verschlusszeit: 4 bis 1/1.000 Sek.). 1/30 bis 1/8.000 Sek. 0,44" Zoll TFT-Farb-LCD-Monitor, ca. 180.000 Pixel 1,5 Zoll TFT-CD-Farbbildschirm, Ca. 114.000 Pixel Ca. 6 Sek. (bei normaler Umgebungstemperatur mit neuen Batterien). TTL-Autofokus-System, Kontrastvergleichssystem Scharfstellbereich: Von 0,1 m bis Gleichspannungseingang (DC-IN), USB-Buchse (mini-B), Videoausgang (A/V OUT) 5-pol. Blitzsynchronisationsbuchse Bis zum Jahr 2099

De

Anschlsse

Automatischer Kalender

Umgebungsbedingungen Temperatur 0 C bis 40 C (Betrieb). 20 C bis 60 C (Lagerung). Luftfeuchtigkeit 30 % bis 90 % (Betrieb). 10 % bis 90 % (Lagerung). Spannungsversorgung Erforderliche Batterien: 2 Lithium-Batterieblcke CR-V3 oder 4 NiMH-, NiCd-Akkus, Alkali- oder Lithiumbatterien (Format AA, R6) bzw. spezielles Netzteil Zinkkohle (Mangan)-Batterien drfen nicht verwendet werden. 107,5 mm x 76 mm x 77,5 mm 310 g (ohne Batterien/ohne Karte)

Abmessungen (H) x (B) x (T) Gewicht

nderungen der technischen Daten sind ohne Vorankndigung und Verpflichtung seitens des Herstellers mglich.

151
P165_E_VT394101_G_Page151/204_02/07/11

4 C730UZBasic-S152

2002.7.11 2:20 PM

Page 152

Le agradecemos la adquisicin de la cmara digital Olympus. Antes de usar su nueva cmara, lea detalladamente estas instrucciones para obtener las prestaciones ptimas y una vida de servicio ms larga de la unidad. Conserve este manual en un lugar seguro para referencia futura.

CONTENIDO
NOMENCLATURA Es INDICACIONES DEL VISOR/MONITOR CMO USAR ESTE MANUAL PREPARATIVOS UTILIZACIN DE LOS MENS ELEMENTOS BSICOS DE UNA TOMA TOMAS AVANZADAS REPRODUCCIN AJUSTES DE IMPRESIN TRANSFERENCIA DE IMGENES A UN ORDENADOR ACCESORIOS OPCIONALES CDIGOS DE ERROR ESPECIFICACIONES 154 156 161 162 167 177 185 188 193 194 197 198 200

Estas instrucciones son slo de referencia rpida. Para ms detalles de las funciones de la cmara descritas en este manual, refirase al manual de consulta del CD-ROM adjunto en el paquete de la cmara.

152
P165_E_VT394101_S_Page152/204_02/07/11

4 C730UZBasic-S152

2002.7.11 2:20 PM

Page 153

Para usuarios en Europa La marca CE indica que este producto cumple con los requisitos Europeos de seguridad, salud, proteccin del medio ambiente y del usuario. Las cmaras de marca CE son destinadas para ser comercializadas en Europa. Para clientes en el Norte y Sur de Amrica Para usuarios en E.E.U.U. Declaracin de conformidad Nmero del modelo : C-730 Ultra Zoom Marca : OLYMPUS Responsable : Olympus America Inc. Direccin : 2 Corporate Center Drive, Melville, New York 11747-3157 U.S.A. Nmero de telfono : 1-631-844-5000 Probado en Cumplimiento de las Reglamentaciones FCC PARA EL USO DOMSTICO O COMERCIAL Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las reglamentaciones FCC. La operacin est sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo puede no causar interferencia perjudicial. (2) Este dispositivo puede recibir cualquier interferencia, incluyendo interferencias que pueden causar un funcionamento indeseado. Para usuarios en Canad Este aparato digital Clase B cumple con todos los requisitos de la Reglamentacin Canadiense para Equipos que Producen Interferencia. Marcas registradas Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation. Macintosh es una marca comercial de Apple Computer Inc. Todos los dems nombres de compaas y productos son marcas registradas y/o marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Las normas para sistemas de archivos de cmaras referidas en este manual son las normas de la Reglamentacin de Diseo para Sistemas de Archivos de Cmaras/DCF estipuladas por la Asociacin de Industrias de Tecnologa de Informacin y Electrnica de Japn (JEITA).

Es

153
P165_E_VT394101_S_Page153/204_02/07/11

4 C730UZBasic-S152

2002.7.11 2:20 PM

Page 154

NOMENCLATURA Cmara
Mando de zoom (W/T) Indicacin de ndice/mando de reproduccin de primer plano ( / ) Botn del obturador

Micrfono

Es
Conmutador de flash ( )

Disco de modo ( , A/S/M, P, ) Botn de disparador automtico/mando a distancia ( / ) Botn de borrado ( ) Disco de ajuste diptrico Visor Conmutador de alimentacin (POWER)

Botn de macro/puntos ( Botn de impresin ( )

Botn de modo de flash ( ) Botn de proteccin ( ) Lmpara de control de la tarjeta Botn de bloqueo de la exposicin automtica (AE) Botn personalizado (CUSTOM) ( ) Botn de rotacin ( )

Teclas de control Monitor

Botn del monitor ( ) Botn Visualizacin rpida

Botn de aceptar/men ( ) Botn de enfoque manual

154
P165_E_VT394101_S_Page154/204_02/07/11

4 C730UZBasic-S152

2002.7.11 2:20 PM

Page 155

LED del disparador automtico/mando a distancia

Flash

Receptor del mando a distancia Tapa de la tarjeta Objetivo Altavoz

Es

Conexin hembra del flash externo de 5-pin Destornille la tapa para retirarla antes de conectar el cable de soporte. Jack DC-IN Tapa del conector Jack A/V OUT (MONO) Enganche para correa Bloqueo del compartimiento de pilas Tapa del compartimien to de pilas Rosca trpode Conector USB

155
P165_E_VT394101_S_Page155/204_02/07/11

4 C730UZBasic-S152

2002.7.11 2:20 PM

Page 156

INDICACIONES DEL VISOR/MONITOR Informacin de la toma


1 2 3 4 ^ 0

1
& 5 6 HQ 7 2048x1536 8
Cuando INFO est ajustado en OFF

1
* ( )
SLOW1

! @ # ISO100 $ %
HQ 2048x1536

Es

Cuando INFO est ajustado en ON

tems

Indicaciones , ,

1 Modo de la toma
2,

3,

, , , , 4 , A, S, M, P

1,

2 Valor de abertura 3 Velocidad del obturador 4 Compensacin de


exposicin Diferencial de exposicin

F2.8 F8 16 1/1000 2.0 +2.0 3.0 +3.0

5 Marca del objeto de


enfoque automtico

6 Nmero de imgenes
fijas almacenables Segundos restantes

24 24" TIFF, SHQ, HQ, SQ1, SQ2 2048 x 1536, 1600 x 1200, 1280 x 960, 1024 x 768, 640 x 480, 3200 x 2400, 3:2 2048 x1360 , , , ,

7 Modo de grabacin 8 Nmero de pxels

9 Bloque de memoria 0 Verificacin de pilas

156
P165_E_VT394101_S_Page156/204_02/07/11

4 C730UZBasic-S152

2002.7.11 2:20 PM

Page 157

Control panel indications

tems

Indicaciones
AEL MEMO

! Bloqueo AE
Memoria AE

@ Disparador automtico/
Mando a distancia

, , , , , BKT

# Modo de velocidad
del motor

Es

$ ISO % Balance del blanco ^ Lmpara verde* & Espera de flash


Aviso de movimiento de la cmara Carga del flash

ISO100, ISO200, ISO400 , O (Se ilumina) (Parpadea) (Parpadea) , , , , SLOW1, SLOW , , SLOW2, , , , ,

* Modo de flash ( Modo de medicin de


puntual/macro/ supermacro

) Grabacin de sonido
* Cuando el sujeto est enfocado, la lmpara verde se ilumina establemente. Si la lmpara verde est parpadeando, la cmara no puede enfocar al sujeto. Libere el botn del obturador e intente nuevamente presionando hasta la mitad del recorrido.

Nota
Las indicaciones varan de acuerdo con el modo de la toma. La cantidad de informacin mostrada se selecciona entre dos opciones de indicacin.

157
P165_E_VT394101_S_Page157/204_02/07/11

4 C730UZBasic-S152

2002.7.11 2:20 PM

Page 158

INDICACIONES DEL VISOR/MONITOR (Cont.) Informacin de la reproduccin Informacin de la reproduccin de fotografas fijas

HQ

Es
02.09.12 12:30 20
Cuando INFO est ajustado en OFF

0 ! @

HQ SIZE: 2048x1536 F2.8 1/800 +2.0 #

$
ISO100 % 02.09.12 12:30 FILE: 1000020 ^
Cuando INFO est ajustado en ON

Informacin de la reproduccin de imgenes de vdeo


&
HQ HQ SIZE: 320x240

*
20
Cuando INFO est ajustado en OFF

02.09.12 12:30 FILE: 1000020


Cuando INFO est ajustado en ON

158
P165_E_VT394101_S_Page158/204_02/07/11

4 C730UZBasic-S152

2002.7.11 2:20 PM

Page 159

tems

Indicaciones , x1 x10

1 Verificacin de pilas 2 Reserva de impresin 3 Nmero de impresiones 4 Grabacin de sonido 5 Proteccin 6 Modo de grabacin 7 Fecha 8 Hora 9 Nmero de cuadro 0 Nmero de pxels
(ajuste de resolucin)

Es
TIFF, SHQ, HQ, SQ1, SQ2 02. 09. 12 12:30 20 2048x1536, 1600x1200, 1280x960, 1024x768, 640x480

! Valor de abertura F2.8 F8 @ Velocidad del obturador 16 1/1000 # Compensacin de 2.0 +2.0
exposicin

$ Balance del blanco % ISO ^ Nmero de archivo & Marca de imgenes de


vdeo

ISO100, ISO200, ISO400 100 0020

* Nmero de cuadro/
Tiempo de grabacin

Muestra el nmero del cuadro de la imagen de vdeo actualmente mostrada: 20 Durante la reproduccin de imgenes de vdeo, el tiempo de grabacin aparece como a continuacin:

0" / 15"
Tiempo de reproduccin Tiempo total de grabacin

Nota
Las indicaciones que aparecen en la imagen de vdeo seleccionada y mostrada desde una indicacin de ndice son diferentes de aqullas que aparecen cuando la imagen de vdeo es mostrada empleando la funcin de reproduccin de imgenes de vdeo. Las indicaciones varan dependiendo del ajuste usado al fotografiar. La cantidad de informacin mostrada se selecciona entre dos opciones de indicacin.

159
P165_E_VT394101_S_Page159/204_02/07/11

4 C730UZBasic-S152

2002.7.11 2:20 PM

Page 160

INDICACIONES DEL VISOR/MONITOR (Cont.) Bloque de memoria y verificacin de pilas Bloque de memoria
El bloque de memoria se enciende cuando usted toma una imagen fija. Cuando el bloque est encendido, la cmara se encuentra almacenando una fotografa en la tarjeta (una tarjeta xD-Picture Card o una SmartMedia). La indicacin del bloque de memoria cambia como se muestra debajo de acuerdo con el estado de la toma. Cuando el bloque de memoria est lleno, espere hasta que el bloque se apague antes de tomar alguna fotografa ms.
Fotografiar Esperar Antes de la toma (el bloque est apagado) Una fotografa tomada (iluminado) Fotografiar Esperar Ms de dos fotografas tomadas (iluminado) Fotografiar Esperar No se pueden tomar ms fotografas (completamente iluminado)

Es

Nota
El bloque de memoria no aparece durante la grabacin de imgenes de vdeo.

Verificacin de pilas
Si la carga restante de la pila est baja, la indicacin de verificacin de pilas cambia como a continuacin mientras la cmara est encendida o mientras la cmara est siendo usada.
Ninguna indicacin Se ilumina (verde) Nivel de carga restante: alto Parpadea (rojo) Nivel de carga restante: bajo. Reemplazar por pilas nuevas. Nivel de carga restante: agotado. Aparece BATTERY EMPTY. Reemplazar por pilas nuevas.

160
P165_E_VT394101_S_Page160/204_02/07/11

4 C730UZBasic-S152

2002.7.11 2:20 PM

Page 161

CMO USAR ESTE MANUAL


En este manual, los iconos del modo de toma impresos en el disco de modo se utilizan para mostrar que la funcin descrita con ellos est disponible en los modos de toma indicados. Primero, ajuste el disco de modo a uno de los modos indicados, luego contine con el procedimiento. Antes de usar la siguiente funcin, ajuste el disco de modo en cualquier posicin mostrada.
Ajuste del disco de modo

Es

Significa Presionar este botn.

Si un botn aparece en gris, presinelo como parte del paso.

Las flechas , , y se utilizan en las instrucciones correspondientes a las teclas de control segn se muestra.

Seleccione los tems del men en el orden indicado por las flechas. En el men principal, seleccione MODE MENU T CAMERA T A/S/M T M.

161
P165_E_VT394101_S_Page161/204_02/07/11

4 C730UZBasic-S152

2002.7.11 2:20 PM

Page 162

PREPARATIVOS
Colocacin de la correa

1 2
Es
Enganche para correa

Ajuste la longitud de la correa.

Nota
Tenga cuidado con la correa al transportar la cmara, ya que es fcil que la correa se enganche con objetos sobresalientes, causando serios daos. Coloque la correa correctamente siguiendo las instrucciones anteriores de manera que la cmara no se desprenda. Si la correa es colocada incorrectamente y la cmara se desprendiera, Olympus no asumir la responsabilidad por ningn dao.

162
P165_E_VT394101_S_Page162/204_02/07/11

4 C730UZBasic-S152

2002.7.11 2:20 PM

Page 163

Colocaci de las pilas


Esta cmara utiliza 2 pilas de litio CR-V3 4 pilas NiMH (R6), pilas nquelcadmio, pilas alcalinas o pilas de litio. la tapa 1 Asegrese que la cmara est 5 Presione hacia abajo pilas en apagada; del compartimiento de El monitor est apagado. El visor est apagado. El objetivo no est extendido. la direccin de la flecha ( C ), mantngala presionada en la marca hacia la cmara, y luego deslcela en direccin de la flecha (D). Cuando presione la tapa del compartimiento de pilas para cerrar la, asegrese de presionar el centro de la tapa, ya que puede ser difcil cerrarla adecuadamente presionando el borde. Asegrese que la tapa est completamente cerrada.

Es

3 Deslice la detapa endel compartimiento pilas la


direccin de la flecha (A) con la yema del dedo, luego elvela en la direccin de la flecha (B) para abrirla. No use la ua, ya que podra causar le una lesin.

C D

B A

Cuando utilice pilas de litio CR-V3

Cuando utilice pilas AA (R6)

Uso de un adaptador de alimentacin CA (opcional) Use un adaptador CA diseado para los requerimientos de tensin en el rea donde la cmara ser utilizada. Consulte con su distribuidor o Centro de servicio Olympus ms cercano para detalles.

163
P165_E_VT394101_S_Page163/204_02/07/11

4 C730UZBasic-S152

2002.7.11 2:20 PM

Page 164

PREPARATIVOS (Cont.)
Insercin/Expulsin de la tarjeta
Este manual emplea el trmino tarjeta cuando se refiere a la tarjeta xDPicture Card o a la tarjeta SmartMedia. Las imgenes se grabarn en la tarjeta insertada en esta cmara. Antes de realizar la toma, asegrese de que dentro de la cmara se encuentra una tarjeta.

Es

1 Asegrese que la cmara est apagada. El monitor est apagado.


El visor est apagado. El objetivo no est extendido.

2 Abra la tapa de la tarjeta.


Indicacin de direccin de insercin

Insercin de la tarjeta 3 Inserte la tarjeta hasta el fondo en la direccin mostrada en la ilustracin. No se puede introducir una tarjeta xD-Picture Card y una tarjeta SmartMedia a la SmartMedia vez. Slo puede introducirse tarjeta xD-Picture Card una tarjeta cada vez. Mantenga la tarjeta orientada en lnea recta hacia la ranura de la tarjeta, y luego insrtela completamente hasta que enganche con seguridad. No intente insertar la tarjeta inclinada hacia un ngulo. Observe la orientacin de la tarjeta. Si no se inserta incorrectamente, podr atascarse. Expulsin de la tarjeta Empuje la tarjeta lentamente con su dedo hacia el interior de la ranura para tarjeta hasta que se detenga. Contine sosteniendo la tarjeta para que no salga expedida, y entonces extraiga la tarjeta de la ranura tirando en lnea recta.

4 Cierre la tapa de la tarjeta firmemente hasta que haga clic.


164
P165_E_VT394101_S_Page164/204_02/07/11

4 C730UZBasic-S152

2002.7.11 2:20 PM

Page 165

Encendido/apagado de la alimentacin

Antes de encender la cmara, presione las lengetas del protector del objetivo en la direccin de las flechas y tire de la cubierta para retirarla. Presione el conmutador de alimentacin (POWER) para encender la cmara. El objetivo se mueve cuando el disco de modo est ajustado en cualquier posicin que no sea . El visor se enciende. Presione el conmutador de alimentacin (POWER) nuevamente para apagar la cmara.

Protector del objetivo

Es

Conmutador POWER

Ajuste de la fecha/hora

1 2 3 4

5 6

Ajuste el disco de modo en , luego presione el conmutador de alimentacin (POWER) para encender la cmara. Presione . El monitor se enciende automtica-mente y el men principal aparece. Presione en las teclas de control para seleccionar . Cuando est seleccionado en la pantalla, presione para seleccionar el formato de la fecha. Seleccione cualquiera de los siguientes formatos: D-M-Y (Da/Mes/Ao) M-D-Y (Mes/Da/Ao) Y-M-D (Ao/Mes/Da) Efecte este procedimiento cuando los ajustes de fecha y hora estn ajustados en Y-M-D. Presione para mover al ajuste de ao. Presione para ajustar el ao. Cuando el ao est ajustado, presione para mover al ajuste de mes. Repita este procedimiento hasta que la fecha y la hora estn completamente ajustadas. Para volver al ajuste anterior, presione . La cmara slo puede mostrar el tiempo en horas consecutivas o lo que es comnmente conocido como hora militar. Por ejemplo, 2 p.m. sera mostrado como 14:00 horas, en otras palabras, 12 horas + 2 horas = 14:00 horas. Los primeros dos dgitos del ao no pueden ser cambiados.

165

P165_E_VT394101_S_Page165/204_02/07/11

4 C730UZBasic-S152

2002.7.11 2:20 PM

Page 166

PREPARATIVOS (Cont.) 7
Presione . La cmara vuelve al men SETUP. Para el ajuste ms preciso posible, presione cuando la hora indique realmente 00 segundos. El reloj incorporado en la cmara empieza a funcionar cuando se presiona . Si se presiona nuevamente, el men desaparecer. Para apagar la cmara, presione el conmutador de alimentacin (POWER). El objetivo se retraer.

8
Es

Nota
Los ajustes actuales permanecen inalterados aunque la alimentacin sea desconectada, a menos que los mismos sean reajustados. El ajuste de la fecha ser cancelado si se deja la cmara sin pilas durante aprox. 1 hora. Si esto sucede, ser necesario ajustar la fecha nuevamente.

Seleccin de un idioma

1 2 3 4 5 6 7

Ajuste el disco de modo en P, luego presione el conmutador de alimentacin (POWER). Presione . El monitor se enciende automticamente y el men principal aparece. Presione de las teclas de control para seleccionar MODE MENU. Presione para seleccionar SETUP, luego presione . Los tems en el men SETUP aparecen. Presione para seleccionar , luego presione . Los idiomas varan segn la regin en que se compre. Presione para seleccionar un idioma. Presione . La cmara vuelve al men SETUP. Si se presione nuevamente, el men desaparecer. Para apagar la cmara, presione el conmutador de alimentacin (POWER). El objetivo se retraer.

Ajuste por defecto de fbrica: ENGLISH

Nota
Los ajustes actuales per manecen aunque la alimentacin sea desconectada, a menos que los mismos sean reajustados.

166
P165_E_VT394101_S_Page166/204_02/07/11

4 C730UZBasic-S152

2002.7.11 2:20 PM

Page 167

Utilizacin de los mens


Cuando los mens son mostrados, la primera pantalla que aparece en el monitor es llamada men principal. El contenido de este men cambia de acuerdo con el modo. En el men principal, hay dos tipos de mens disponibles: MODE MENU y otros mens (mens de acceso directo ). Men de acceso directo Le lleva directamente a las pantallas de ajuste. Muestra las teclas operacionales en la parte inferior de la pantalla y le permite seleccionar tems presionando . Los mens de atajo pueden ser reemplazados en cualquier modo de toma, excepto y .
(p.ej: Modo A/S/M del men principal)

DRIVE

Es

MODE MENU
WB

DRIVE ISO A/M/S SLOW

AUTO

SLOW1

Men de modo MODE MENU (mostrado en el men principal) contiene todas las funciones que estn disponibles y est dividido en 4 lengetas: CAMERA, PICTURE, CARD y SETUP. Estos pueden ser seleccionados con las lengetas en la izquierda de la pantalla, utilizando .

Cmo Ajustar una Funcin en MODE MENU

1 En el men principal, ingrese en el MODE MENU. 2 Seleccione una lengeta (CAMERA, PICTURE,

CARD o SETUP) empleando . Presione . 3 Seleccione la funcin deseada empleando . Presione . 4 Seleccione sus ajustes empleando . Presione .

SET CARD PIC CAMERA

167
P165_E_VT394101_S_Page167/204_02/07/11

4 C730UZBasic-S152

2002.7.11 2:20 PM

Page 168

Utilizacin de los mens (Cont.)


Para ms detalles de las funciones de la cmara descritas en este manual, refirase al manual de consulta del CD-ROM adjunto en el paquete de la cmara. Algunos ajustes de funcin pueden no estar disponibles dependiendo del modo. Los ajustes por defecto de fbrica de algunas funciones varan dependiendo del modo.

Mens de modos y de accesos directos Es


Men principal

DRIVE

CARD SETUP

Funciones del men principal


Indicacin Funcin Ajuste

DRIVE [MOTOR]

, , , Selecciona un modo entre (toma de un solo cuadro), (toma secuencial), , BKT (toma secuencial a alta velocidad), (0.3/0.7/ 1.0, x3/x5) (toma secuencial de enfoque automtico) o BKT (soporte automtico). Graba sonido mientras toma una pelcula. OFF, ON Ajusta el modo de grabacin. TIFF*1, SHQ*2, HQ*2, SQ2*3, SQ2*4 AUTO, PRESET ( , , , , , ), FORMAT, CANCEL

Modo de toma

WB Ajusta el balance del blanco apropiado [BAL.BLANCO] de acuerdo con la fuente de luz. CARD SETUP Formatea tarjetas. [CONFIG.TARJ] Ajusta la fecha y hora.

[ ]: Cuando se seleccione Espaol.

168
P165_E_VT394101_S_Page168/204_02/07/11

4 C730UZBasic-S152

2002.7.11 2:20 PM

Page 169

Indicacin

Funcin

Ajuste

INFO Modo de reproduccin

Cambia la cantidad de informacin de la toma mostrada en el visor/monitor. Muestra un histograma indicando la distribucin de luminancia de las fotografas grabadas. Recorre a travs de todas las imgenes almacenadas una trs otra.

OFF, ON OFF, ON

Es

MOVIE MOVIE PLAY Reproduce imgenes de vdeo. [REP.VIDEO] Tambin es posible editar las imgenes PLAYBACK, de vdeo o hacer ndices de imgenes INDEX, EDIT fijas a partir de imgenes de vdeo.

[ ]: Cuando se seleccione Espaol.


*1: 2048x1536, 3:2 2048x1360, 1600x1200, 1280x960, 1024x768, 640x480 *2: 2048x1536, 3:2 2048x1360, ENLARGE SIZE 3200x2400 *3: 1600x1200, 1280x960/HIGH, NORMAL *4: 1024x768, 640x480/HIGH, NORMAL

169
P165_E_VT394101_S_Page169/204_02/07/11

4 C730UZBasic-S152

2002.7.11 2:20 PM

Page 170

Utilizacin de los mens (Cont.)


Funciones de las lengetas y de MODE MENU (toma)
En el modo de toma (cuando el disco de modo est ajustado en , , , , , , , , A/M/S o P), las funciones del men de modos (MODE MENU) se categorizan en 4 lengetas. Presione para seleccionar una lengeta y visualizar los tems de men asociados. Cuando se selecciona el modo , la mayor parte de las funciones bajo el MODE MENU se ajustan automticamente y en el men principal no aparece MODE MENU.

Es

SET CARD PIC CAMERA

Lengeta CAMERA Lengeta PICTURE Lengeta CARD Lengeta SETUP

DRIVE ISO A/M/S SLOW

AUTO

SLOW1

Lengeta CAMERA
Indicacin Funcin Ajuste

DRIVE [MOTOR]

Selecciona un modo entre (toma de un solo cuadro), (toma secuencial), (toma secuencial a alta velocidad), (toma secuencial de enfoque automtico) o BKT (soporte automtico). Selecciona la sensibilidad ISO (basada en una pelcula de cmara normal) desde AUTO/100/200/400. Selecciona un modo de toma entre A (Toma con prioridad de abertura), S (toma con prioridad de obturador), M (Toma manual) Selecciona un modo de toma entre 1 MY MODE 1, 2 MY MODE 2, 3 MY MODE 3, 4 MY MODE 4. Ajusta la intensidad del flash para diferentes condiciones de toma.

, , , BKT (0.3/0.7/ 1.0, x3/x5) AUTO, 100, 200, 400 A, S, M

ISO

A/S/M

1/2/3/4

1, 4

2,

3,

2.0 + 2.0 SLOW1, SLOW2, SLOW

SLOW [ LENTO]

Ajusta el flash para velocidades lentas del obturador.

[ ]: Cuando se seleccione Espaol.

170
P165_E_VT394101_S_Page170/204_02/07/11

4 C730UZBasic-S152

2002.7.11 2:20 PM

Page 171

Lengeta CAMERA (Cont.)


Indicacin Funcin Ajuste

NOISE Reduce el ruido en imgenes durante REDUCTION exposiciones prolongadas. [RED.RUIDOS] MULTI Define la mejor exposicin a travs de la METERING medicin de hasta 8 diferentes puntos en [MED.MULTI] la imagen.

OFF, ON

OFF, ON

Es

DIGITAL El zoom ptico mximo (10x) puede ser ampliado OFF, ON ZOOM aun ms a travs del zoom digital de 3x, [ZOOM DIGITAL] posibilitando lograr un zoom de hasta 30x aprox. OFF, ON FULLTIME AF Mantiene la imagen permanentemente [AF CONTINUO] enfocada sin necesidad de presionar el botn del obturador hasta la mitad del recorrido. AF MODE [MODO AF] Selecciona el mtodo de enfoque automtico (iESP o SPOT). Graba sonido mientras toma una pelcula. iESP SPOT , OFF, ON

Le permite fotografiar cerca del sujeto, hasta OFF, ON a una distancia de 4 cm. PANORAMA 2 IN 1 [2 EN 1] FUNCTION [FUNCION] Permite tomar fotografas panormicas con la tarjeta de marca CAMEDIA Olympus. Combina dos fotografas tomadas en sucesin y las almacena como una sola fotografa. Le permite tomar fotografas en blanco y negro o en tono sepia. OFF, BLACK& WHITE, SEPIA, WHITE BOARD, BLACK BOARD OFF, ON OFF, ON

AF AREA

Le permite cambiar la posicin de la marca del objeto de enfoque automtico (AF) las teclas de control. Cambia la cantidad de informacin de la toma mostrada en el visor/monitor. Muestra un histograma indicando la distribucin de luminancia de las fotografas grabadas.

INFO

[ ]: Cuando se seleccione Espaol.

171
P165_E_VT394101_S_Page171/204_02/07/11

4 C730UZBasic-S152

2002.7.11 2:20 PM

Page 172

Utilizacin de los mens (Cont.)


Lengeta PICTURE
Indicacin Funcin Ajuste

Ajusta la resolucin del modo de grabacin.

TIFF*1, SHQ*2, HQ*2, SQ2*3, SQ2*4

Es

WB Ajusta el balance del blanco apropiado de AUTO, PRESET ( , , , , [BAL.BLANCO] acuerdo con la fuente de luz. , ), Le permite efectuar cambios finos en el balance del blanco manualmente. SHARPNESS [NITIDEZ] CONTRAST [CONTRASTE] Ajusta la nitidez de las imgenes. Ajusta el contraste de las imgenes. 5.0 +5 5.0 +5 5.0 +5 5.0 +5

SATURATION Ajusta el nivel de intensidad del color sin [STAURACIN] cambiar el matiz.

*1: 2048x1536, 3:2 2048x1360, 1600x1200, 1280x960, 1024x768, 640x480 *2: 2048x1536, 3:2 2048x1360, ENLARGE SIZE 3200x2400 *3: 1600x1200, 1280x960/HIGH, NORMAL *4: 1024x768, 640x480/HIGH, NORMAL

Lengeta CARD
Indicacin Funcin Ajuste

CARD SETUP Formatea tarjetas. [CONFIG.TARJ] [ ]: Cuando se seleccione Espaol.

FORMAT, CANCEL

172
P165_E_VT394101_S_Page172/204_02/07/11

4 C730UZBasic-S152

2002.7.11 2:20 PM

Page 173

Lengeta SETUP
Indicacin Funcin Ajuste

ALL RESET Selecciona si conserva o no los ajustes [REP.TOTAL] actuales de la cmara cuando apague la alimentacin. Selecciona un idioma de la indicacin en pantalla.

OFF, ON

ENGLISH, FRANAIS, DEUTSCH, ESPOL

Es

PW ON/OFF SETUP [CONF.ENC/ APAG] REC VIEW [VIS.GRAB.]

Ajusta la fotografa mostrada en el monitor SCREEN/ cuando se enciende/apaga la alimentacin. OFF, 1, 2 SOUND/ OFF, ON Selecciona si desea mostrar la imagen que est siendo grabada en la tarjeta. Ajuste el sonido bip (usado para avisos, etc.) en OFF/LOW/HIGH. OFF, ON OFF, 1, 2/LOW, HIGH OFF, 1, 2/LOW, HIGH 30SEC, 1MIN, 3MIN, 5MIN, 10MIN CURRENT (SET, CANCEL), RESET (ALL RESET, CANCEL), CUSTOM, 1/ 2/ 3/ 4

SHUTTER SLEEP

Ajusta el tono y su volumen. Para cada seleccin existen 2 opciones. Ajusta el temporizador de reposo.

MY MODE SETUP [CONF.MI MODO]

Personaliza ajustes que fueron activados en el modo .

FILE NAME Elije cmo nombrar archivos y carpetas de RESET, AUTO [NOMBRE ARC.] imgenes que sern almacenadas. PIXEL MAPPING Verifica el CCD y el circuito de [MAPEO PIX.] procesamiento de imgenes por errores. Ajusta el brillo del monitor. Ajusta la fecha y hora. [ ]: Cuando se seleccione Espaol.

173
P165_E_VT394101_S_Page173/204_02/07/11

4 C730UZBasic-S152

2002.7.11 2:20 PM

Page 174

Utilizacin de los mens (Cont.)


SETUP tab
Indicacin Funcin Ajuste

m/ft

Ajusta las unidades de medicin (metros/ m, ft pies) utilizadas durante el enfoque manual.

Es

VIDEO Selecciona NTSC o PAL de acuerdo con el NTSC, PAL OUTPUT tipo de seal de vdeo de su TV. El tipo de [SAL.VIDEO] seal del sistema de vdeo del TV difiere dependiendo de la regin. BATTERY SAVE SHORT CUT [ATAJO] Permite operar la cmara con el consumo de carga reducido. Le permite asignar las funciones frecuentemente utilizadas como mens de acceso directo en el men principal. OFF, ON A/B/C todos los tems includos en la lengeta CAMERA y todos los tems includos en la lengeta PICTURE.

CUSTOM BUTTON [BOT. CUSTOM]

Le permite asignar en el botn personalizado AE LOCK, de la cmara una funcin frecuentemente DRIVE, ISO, usada. A/S/M, SLOW, NOISE REDUCTION, DIGITAL ZOOM, FULLTIME AF, AF MODE, , FUNCTION, INFO, HISTOGRAM, , WB

[ ]: Cuando se seleccione Espaol.

174
P165_E_VT394101_S_Page174/204_02/07/11

4 C730UZBasic-S152

2002.7.11 2:21 PM

Page 175

Funciones de las lengetas y de MODE MENU (reproduccin)


Cuando est seleccionado el modo reproduccin (el disco de modo est ajustado en ), los tems del men bajo MODE MENU en reproduccin de imagen fija difieren de los de reproduccin de imgenes de vdeo. De la misma manera difieren los tems en el men principal.
Durante la reproduccin de fotografas fijas
SET CARD EDIT CAMERA

Durante la reproduccin de imgenes de vdeo


SET CARD

Es

CARD SETUP

Lengeta PLAY
Indicacin Funcin Ajuste

Durante la reproduccin, agrega sonido a imgenes fijas o cambia el sonido que ha sido grabado.

OFF, ON

Lengeta EDIT
Indicacin Funcin Ajuste

Reduce el tamao del archivo y lo guarda como una imagen nueva. Ampla una parte de una fotografa y la guarda como una nueva fotografa.

640 x 480, 320 x 240, CANCEL OK, CANCEL

Lengeta CARD
Indicacin Function Ajuste

CARD SETUP [CONFIG.TARJ]

Formatea tarjetas (FORMAT), o borra todas FORMAT, las imgenes de la tarjeta (ALL ERASE). CANCEL

[ ]: Cuando se seleccione Espaol.

175
P165_E_VT394101_S_Page175/204_02/07/11

4 C730UZBasic-S152

2002.7.11 2:21 PM

Page 176

Utilizacin de los mens (Cont.)


Lengeta SETUP
Indicacin Funcin Ajuste

ALL RESET Selecciona si conserva o no los ajustes [REP.TOTAL] actuales de la cmara cuando apague la alimentacin. Selecciona un idioma de la indicacin en pantalla.

OFF, ON

Es
PW ON/OFF SETUP [CONF.ENC/ APAG]

ENGLISH, FRANAIS, DEUTSCH, ESPOL

Ajusta la fotografa mostrada en el monitor SCREEN cuando se enciende/apaga la alimentacin. /OFF, 1, 2 SOUND/ OFF, ON PW ON, PW OFF OFF, +1 +5 OFF, 1, 2/LOW, HIGH

SCREEN Registra una imagen almacenada de SETUP manera que pueda seleccionarla en PW [CONF.PANT.] ON/OFF SETUP. VOLUME Ajusta el volumen del sonido, durante la reproduccin. Ajuste el sonido bip (usado para avisos, etc.) en OFF/LOW/HIGH Ajusta el brillo del monitor. Ajusta la fecha y hora.

VIDEO Selecciona NTSC o PAL de acuerdo con el NTSC, PAL OUTPUT tipo de seal de vdeo de su TV. El tipo de [SAL.VIDEO] seal del sistema de vdeo del TV difiere dependiendo de la regin. Selecciona el nmero de cuadros en la indicacin de ndice. [ ]: Cuando se seleccione Espaol. 4, 9, 16

176
P165_E_VT394101_S_Page176/204_02/07/11

4 C730UZBasic-S152

2002.7.11 2:21 PM

Page 177

ELEMENTOS BASICOS DE UNA TOMA


Ajuste del modo de toma Disco de modo Toma completamente automtica
Le permite tomar fotografas fijas sin utilizar NINGUNA funcin especial o ajustes manuales. La cmara ajusta la exposicin y enfoque ptimos. Este es el ms sencillo de todos los modos de toma.

Toma de Retrato
Conveniente para tomar una fotografa de estilo retrato de una persona. Este modo proporciona un sujeto enfocado contra un fondo borroso. La cmara automticamente ajustar los ajustes ptimos para la toma.

Es

Toma deportiva
Conveniente para capturar acciones de rpido movimiento (tales como escenas deportivas) sin que queden borrosas. La cmara automticamente ajustar los ajustes ptimos para la toma.

Toma de Paisaje+Retrato
Conveniente para tomar fotografas del sujeto y del fondo. La fotografa se toma teniendo enfocados tanto al fondo como al sujeto en primer plano. La cmara automticamente ajustar los ajustes ptimos para la toma.

Toma de Paisaje+Escena
Apropiado para tomar fotografas de paisajes y otras escenas externas. Se enfocan tanto el primer plano como el fondo. Los azules y verdes son reproducidos vivamente en este modo, y por tanto el modo de Paisaje+ escena es excelente para tomas de escenarios naturales. La cmara ajusta automticamente las ajustes ptimos para la toma.

Toma de Escena nocturna


Apropiado para tomar imgenes de tarde o de noche. La cmara ajusta una velocidad del obturador ms lenta que la utilizada en la toma normal.

Toma de Autoretrato
Le permite tomar una fotografa de s mismo mientras sujeta la cmara. Apunte el objetivo hacia usted mismo y tome una fotografa. El enfoque es bloqueado sobre usted (disparador). La cmara selecciona automticamente los ajustes ptimos para este tipo de condicin de toma. El zoom de acercamiento/alejamiento no es posible en este modo.

177
P165_E_VT394101_S_Page177/204_02/07/11

4 C730UZBasic-S152

2002.7.11 2:21 PM

Page 178

ELEMENTOS BASICOS DE UNA TOMA (Cont.)


Grabacin de imgenes de vdeo
Le permite grabar imgenes de vdeo. La cmara ajusta automticamente la abertura y la velocidad del obturador.

Mi modo Es
Sus ajustes favoritos pueden ser guardados en el men MY MODE SETUP (en SETUP del men). Los ajustes personalizados son activados cuando se enciende la alimentacin en el modo . Se pueden personalizar ajustes como valor de abertura, posicin del zoom, etc. En el modo , es posible seleccionar el modo de exposicin (modo de la toma) desde , , , , , , A, S, M o P. Los ajustes pueden especificarse con los mens de ajuste de la cmara. En MY MODE SETUP, usted puede crear y guardar hasta 4 ajustes diferentes de Mi modo. Los tems del men de acceso directo pueden ser diferentes de aquellos que estn indicados en los mens de acceso directo del modo P o , , , , , .

A/S/M

Toma con Prioridad de Abertura/con Prioridad de Obturador/Manual

Cuando el disco de modo est ajustado en A/S/M, los siguientes tems pueden ser ajustados con los mens:

A (Toma con prioridad de abertura)

Usted ajusta la abertura y la cmara ajusta la velocidad del obturador.

S (Toma con prioridad del obturador)


Usted ajusta la velocidad del obturador y la cmara ajusta la abertura.

M (Toma manual)
Usted ajusta tanto la abertura como la velocidad del obturador.

P (Toma programada)
Le permite tomar fotografas fijas. La cmara ajusta la abertura y la velocidad del obturador. Las otras funciones, como los modos de flash y modos de accionamiento, pueden ser ajustados manualmente.

178
P165_E_VT394101_S_Page178/204_02/07/11

4 C730UZBasic-S152

2002.7.11 2:21 PM

Page 179

Ajuste de abertura Toma con prioridad de abertura


Ajuste del disco de modo

men principal, 1 En el T A. Presione seleccione MODE MENU T CAMERA T A/S/M . Presione nuevamente para cancelar el men.

Es
Para aumentar el valor de la abertura (valor F), presione .

Para disminuir el valor de la abertura (valor F), presione .

Ajuste de velocidad del obturador Toma con prioridad del obturador


Ajuste del disco de modo

men principal, 1 En el T S. Presione seleccione MODE MENU T CAMERA T A/S/M . Presione nuevamente para cancelar el men.

Para aumentar la velocidad del obturador, presione .

Para disminuir la velocidad del obturador, presione.

179
P165_E_VT394101_S_Page179/204_02/07/11

4 C730UZBasic-S152

2002.7.11 2:21 PM

Page 180

ELEMENTOS BASICOS DE UNA TOMA (Cont.)


Ajuste de abertura y Velocidad del obturador Toma manual
Ajuste del disco de modo

men principal, 1 En el T M. Presione seleccione MODE MENU T CAMERA T A/S/M . Presione nuevamente para cancelar el men.

Es

Para aumentar la velocidad del obturador, presione . Para aumentar el valor de la abertura (valor F), presione . Para disminuir el valor de la abertura (valor F), presione .

Para disminuir la velocidad del obturador, presione .

Utilisation de Mi modo
Ajuste del disco de modo

En el men principal, seleccione MODE MENU T CAMERA T 1/2/3/4 T 1 MY MODE 1, 2 MY MODE 2, 3 MY MODE 3 o 4 MY MODE 4. Presione . Presione nuevamente para cancelar el men.

180
P165_E_VT394101_S_Page180/204_02/07/11

4 C730UZBasic-S152

2002.7.11 2:21 PM

Page 181

Toma de fotografas fijas


Ajuste del disco de modo

1 2

Retire el protector de objetivo. Ajuste el disco de modo en cualquiera de las posiciones de arriba y presione el conmutador de alimentacin (POWER). Apunte la cmara hacia la direccin del sujeto mientras lo visualiza a travs del visor.

Es

Lmpara de control de la tarjeta

el sujeto, presione el 3 Para enfocar sobreligera y lentamente hasta botn del obturador la mitad del recorrido. Si la lmpara verde est parpadeando, el sujeto no est enfocado. Libere el botn del obturador y repita el paso 3. la toma, presione 4 Para iniciarfondo lentamente. el botn del obturador a

Lmpara verde

Nmero de imgenes fijas almacenables

Si el flash est levantado, disparar automticamente cuando sea requerido. La lmpara de control de la tarjeta parpadea y la cmara empieza a almacenar fotografas en la tarjeta.

Nota
Nunca abra la tapa del compartimiento de tarjetas, retire las pilas, ni desconecte el enchufe de un adaptador CA opcional mientras la lmpara de control de la tarjeta est parpadeando. El hacerlo puede destruir las imgenes almacenadas e impedir el almacenamiento de imgenes que fueron tomadas recientemente.

181

P165_E_VT394101_S_Page181/204_02/07/11

4 C730UZBasic-S152

2002.7.11 2:21 PM

Page 182

ELEMENTOS BASICOS DE UNA TOMA (Cont.)


Grabacin de imgenes de vdeo
Ajuste del disco de modo

1 2
Es

Retire el protector de objetivo. Ajuste el disco de modo en presione el conmutadorde del alimentacin (POWER). Apunte la cmara hacia la direccin del sujeto mientras lo visualiza a travs del visor o del monitor.

Lmpara de control de la tarjeta

el botn 3 Presione recorrido. del obturador hasta la mitad del La lmpara verde se enciende.

Lmpara verde

4 Presione el botn del obturador a fondo para empezar la grabacin.


La lmpara de control de la tarjeta parpadea y la cmara empieza a grabar las imgenes de vdeo en la tarjeta. Durante la grabacin de imgenes de vdeo,
Segundos restantes

se ilumina en rojo.

5 Presione el botn del obturador a fondo nuevamente para detener la grabacin.

Si los segundos restantes mostrados llega a 0, la toma finaliza automticamente y la cmara inicia la escritura de las imgenes de vdeo en la tarjeta.

182
P165_E_VT394101_S_Page182/204_02/07/11

4 C730UZBasic-S152

2002.7.11 2:21 PM

Page 183

Zoom T Para efectuar el acercamiento de un sujeto, presione el mando de zoom hacia T. Para tomar una fotografa en gran angular, presione el mando de zoom hacia W. T Es posible efectuar la toma en telefoto/granangular en hasta 10x de ampliacin (lmite del zoom ptico, equivalente a 38 mm-380 mm de una cmara de 35 mm). Al combinar el zoom digital con el zoom ptico de 10x, es posible la ampliacin de zoom hasta 30x. Cmo tomar utilizando el monitor T Pulse el botn (monitor) y luego siga los pasos 3 y 4 en Toma de fotografas fijas.

Mando de zoom

Es

Bloqueo de enfoque

Ajuste del disco de modo

Si el sujeto de la composicin no est dentro de la marca del objeto de enfoque automtico (AF) y el enfoque no es posible (segn la ilustracin de la derecha), intente lo siguiente: marca de objeto de enfoque 1 Posicione la(AF) sobre el sujeto. Presione automtico el botn del obturador hasta la mitad del recorrido para bloquear el enfoque. La exposicin (br illo) tambin es bloqueada y se enciende la lmpara verde.

Lmpara verde

mientras 2 Coloque la fotografa (dirija la cmara hacia el sujeto) mitad del mantiene el botn del obturador presionado hasta la recorrido.

3 Presione el botn del obturador a fond.


183
P165_E_VT394101_S_Page183/204_02/07/11

4 C730UZBasic-S152

2002.7.11 2:21 PM

Page 184

ELEMENTOS BASICOS DE UNA TOMA (Cont.)


Uso del flash
Ajuste del disco de modo

Es

Flash automtico (Sin indicacin, ajuste inicial): Dispara automticamente en condiciones de poca iluminacin y a contraluz. Flash de reduccin de ojos rojos : Reduce significativa-mente el fenmeno de ojos rojos (Los ojos del sujeto aparecen rojos). Flash de relleno (activacin forzada) : Dispara siempre independientemente de las condiciones de iluminacin. Flash apagado : Para situaciones donde el uso del flash est prohibido, o cuando no quiera disparar el flash. Sincronizacin lenta SLOW1 SLOW2 SLOW: En el men principal, seleccione MODE MENU T CAMERA T SLOW T SLOW1, SLOW2 o SLOW. Presione . Presione nuevamente para cancelar el men. Primera cortina (cortina frontal): El flash dispara luego despus que el obturador se abre completamente, independientemente de la velocidad de obturacin. Segunda cortina (cortina posterior): La segunda cortina dispara el flash justo antes de que se cierre el obturador. Primera cortina con reduccin del efecto de ojos rojos: Esto es conveniente para cuando desee usar la sincronizacin lenta inclusive tambin la reduccin del efecto de ojos rojos. el conmutador 1 Presione ser expulsado. El flash (flash).

(modo de flash) reiteradamente hasta que la 2 Presione el botn de flash deseado aparezca. indicacin del modo

184
P165_E_VT394101_S_Page184/204_02/07/11

4 C730UZBasic-S152

2002.7.11 2:21 PM

Page 185

TOMAS AVANZADAS
Modo de accionamiento
Ajuste del disco de modo

: Toma 1 cuadro por vez cuando el botn del obturador es presionado a fondo (Toma de un solo cuadro: toma normal). : Toma un mximo de 11 fotografas secuenciales a una velocidad mxima de aproximadamente 1,4 cuadros/segundo. El enfoque, la exposicin y el balance del blanco son ajustados y bloqueados con el primer cuadro. (Toma secuencial). : Toma un mximo de 3 fotografas secuenciales a una velocidad mxima de aproximadamente 2,4 cuadros/segundo. El enfoque, la exposicin y el balance del blanco son ajustados y bloqueados con el primer cuadro. (Toma secuencial rpida). : Toma fotografas secuencialmente. El enfoque est bloqueado en cada cuadro automticamente. La velocidad de la toma secuencial de enfoque automtico (AF) es ms lenta que la velocidad de toma secuencial normal (Toma secuencial AF). BKT : Toma mltiples cuadros de la misma fotografa, cada una con un valor de exposicin diferente. El enfoque y el balance del blanco son bloqueados en el primer cuadro (Soporte automtico). En el men principal, seleccione MODE MENU T CAMERA T DRIVE T , , o BKT. Presione . Presione nuevamente para cancelar el men.

Es

Medicin de puntos
Ajuste del disco de modo

Existen 3 mtodos de medicin: Medicin ESP digital, medicin de puntos y multimedicin. Medicin ESP digital: Mide el centro del sujeto y el rea que lo rodea. Medicin de puntos: Mide el brillo del rea central del visor. Multimedicin: Conveniente emplearla con sujetos que presentan gran contraste. Para ms detalles, refirase al Manual de consulta del CD-ROM. Presione reiteradamente hasta que aparezca (medicin de puntos) o (medicin de puntos+modo macro).

185
P165_E_VT394101_S_Page185/204_02/07/11

4 C730UZBasic-S152

2002.7.11 2:21 PM

Page 186

TOMAS AVANZADAS (Cont.)


Bloqueo de exposicin automtica (AE)
Ajuste del disco de modo

Es

Adecuado para situaciones cuando la exposicin ptima es difcil de lograr (tales como, cuando hay demasiado contraste entre el sujeto y el entorno). Por ejemplo, una fotografa en la cual el cielo brillante ocupa la mayor parte del marco puede causar la subexposicin del sujeto en el fondo. En este caso, coloque una toma sin el cielo brillante, luego presione para bloquear el valor medido (exposicin) temporalmente. Seguidamente, coloque su toma nuevamente con el cielo brillante encuadrado y fotografe. O sea, utilice el bloqueo de exposicin automtica (AE) cuando desee un ajuste de exposicin diferente al ajuste que normalmente se aplicara para la imagen que desea fotografiar.

Toma en el modo macro


Ajuste del disco de modo

El modo macro le permite fotografiar cerca del sujeto (hasta 10 60 cm). Cuando el mando del zoom se presiona en la posicin mxima W, se puede llenar todo el cuadro con el sujeto. El enfoque es por lo general lento cuando usted se acerca mucho al sujeto. Sin embargo, el enfoque en el modo (macro) se realiza rpidamente. Si el centro del marco (con la marca de objeto AF) es medido cuando usted est cerca del sujeto y dispara con la exposicin ptima, la fotografa saldr ptima (Medicin de puntos + modo Macro). Presione reiteradamente hasta que (medicin de puntos + modo macro) aparezca. (modo macro) o

186
P165_E_VT394101_S_Page186/204_02/07/11

4 C730UZBasic-S152

2002.7.11 2:21 PM

Page 187

Compensacin de exposicin
Ajuste del disco de modo

Esta funcin le permite hacer cambios finos en el ajuste de exposicin actual. En algunos casos, es posible obtener mejores resultados cuando la exposicin que la cmara ajusta es compensada (ajustada) manualmente. Es posible ajustar entre 2,0 en pasos de 1/3.
Ajusta hacia (las imgenes se oscurecen) Ajusta hacia + (las imgenes se aclaran)

Es

Enfoque manual
Ajuste del disco de modo

1 2

3 4 5 6

Mantenga presionado durante ms de 1 segundo. Cuando la pantalla de seleccin de distancia focal aparece en el monitor, presione para seleccionar MF. Presione para seleccionar la distancia focal. Durante el funcionamiento, es posible ampliar el rea que est enfocando. Esto le permite verificar el rea de la imagen que la cmara est grabando realmente. Las distancias mostradas son slo de referencia. Cuando el indicador de distancia es movido a menos 2 m, la indicacin de la barra conmutar automticamente de 10 cm a 2 m. Mantenga presionado durante ms de 1 segundo para guardar el ajuste. Presione el botn del obturador para tomar una fotografa. El enfoque es bloqueado en la distancia focal ajustada. Para cancelar el ajuste MF guardado, mantenga presionado nuevamente durante ms de un segundo para mostrar la pantalla de seleccin de la distancia focal. Para retornar al modo de enfoque automtico (AF), presione para selecccionar AF, luego presione . El modo enfoque manual es cancelado.

187
P165_E_VT394101_S_Page187/204_02/07/11

4 C730UZBasic-S152

2002.7.11 2:21 PM

Page 188

REPRODUCCIN
Visualizacin de fotografas fijas
Ajuste del disco de modo

(modo de 1 Ajuste el disco de modo en alimentacinreproduccin) y presione el conmutador de (POWER).

Es
Cuando la cmara se encuentra en el modo de disparo (Quick View), puede visualizar las i m g e n e s capturadas con la cmara. Para acceder a sta opcin presione el botn de la pantalla ( ) 2 veces seguidas. Para volver al modo de disparo, presione el botn de disparo hasta la mitad.

Mando de zoom

2 Muestre las fotografas


deseadas utilizando las teclas de control. Las fotografas indicadas por son cuadros de imgenes de vdeo.

Salta hacia la fotografa 10 cuadros ms atrs.

Girando el mando de zoom hacia T: Ampla la Muestra la fotografa. siguiente W: Muestra fotografa. mltiples Salta hacia la fotografas al fotografa 10 cuadros mismo tiempo. ms adelante.
Muestra la fotografa anterior.

188
P165_E_VT394101_S_Page188/204_02/07/11

4 C730UZBasic-S152

2002.7.11 2:21 PM

Page 189

Reproduccin de imgenes de vdeo


Ajuste del disco de modo

Muestra el cuadro de imgenes de vdeo (fotografa con desea reproducir. Ver Visualizacin de fotografas fijas.

) que

Presione . El men pr incipal aparece.

Presione en 3 control para las teclas de seleccionar MOVIE PLAY.

Es

MOVIE PLAY INFO MODE MENU

4 Presione para seleccionar MOVIE PLAYBACK.


Para salir de la pantalla MOVIE PLAY, presione .
MOVIE PLAY

MOVIE PLAYBACK INDEX EDIT


CANCEL SELECT GO

Presione para 5 Cuando termina lainiciar la reproduccin. vuelve al comienzo de las reproduccin, la pantalla imgenes de vdeo. Si es presionado nuevamente cuando la reproduccin de imgenes de vdeo haya finalizado, aparecer la pantalla MOVIE PLAYBACK. Para salir del modo de reproduccin de imgenes de vdeo y volver a la pantalla MOVIE PLAY, presione para seleccionar EXIT, luego presione .

189
P165_E_VT394101_S_Page189/204_02/07/11

4 C730UZBasic-S152

2002.7.11 2:21 PM

Page 190

REPRODUCCIN (Cont.)
Proteccin (Proteccin de imgenes contra borrados accidentales)
Ajuste del disco de modo

Es

Es altamente recomendable proteger las fotografas importantes para evitar borrarlas accidentalmente. Las fotografas protegidas no pueden ser borradas por la funcin de borrado de un solo cuadro/todos los cuadros. 1 Muestra la fotografa que desea proteger empleando las teclas de control. 2 Presione . La fotografa ahora est protegida. Para cancelar la proteccin, presione nuevamente.

Borrado un solo cuadro


Ajuste del disco de modo

1 2 3 4

Seleccione una fotografa que desea borrar empleando las teclas de control. Si la fotografa est protegida, cancele la proteccin. Presione . La pantalla ERASE es mostrada. Presione para seleccionar YES. Para cancelar el borrado, seleccione NO y presione o presione nuevamente. Presione para borrar la fotografa.

Borrado de todos los cuadros


Ajuste del disco de modo

Esta funcin borra todas las fotografas fijas e imgenes de vdeo de la tarjeta, excepto las protegidas.

1 2 3 4

En el men principal, seleccione MODE MENU T CARD T CARD SETUP T ALL ERASE. Presione . La pantalla ALL ERASE es mostrada. Presione para seleccionar YES. Para cancelar el borrado, seleccione NO y presione . Presione para iniciar el borrado. Aparece una barra para mostrar la progresin del borrado.

190
P165_E_VT394101_S_Page190/204_02/07/11

4 C730UZBasic-S152

2002.7.11 2:21 PM

Page 191

Nota
No es posible borrar las imgenes protegidas o imgenes almacenadas en una tarjeta que tengan el sello de proteccin contra escritura (SmartMedia). Una vez borradas, las fotografas no pueden ser restauradas. Verifique cada fotografa antes del borrado para evitar el borrado accidental de las fotografas que desea conservar. ~ Proteccin (Proteccin de imgenes contra borrados accidentales)

Formateado de tarjetas
Ajuste del disco de modo

Es

Esta funcin le permite formatear una tarjeta. El formateo prepara a las tarjetas para recibir datos. Para usar con esta cmara se recomiendan grandemente las tarjetas de la marca Olympus CAMEDIA. Si usted emplear tarjetas que no sean OLYMPUS o tarjetas formateadas con otros dispositivos como un ordenador, debe formatearlas con la cmara antes de usarlas. 1 En el men principal, seleccione MODE MENU T CARD T CARD SETUP T FORMAT. 2 Presione . La pantalla FORMAT es mostrada. 3 Presione para seleccionar YES. Para cancelar el formateado, seleccione NO y presione . 4 Presione para iniciar el formateado. Una barra aparece para mostrar la progresin del formateado.

Nota
Todos los datos existentes almacenados en la tarjeta son borrados cuando la tarjeta es formateada. Asegrese de guardar o transferir los datos importantes a un PC antes de formatear una tarjeta usada. Las imgenes protegidas no pueden ser borradas mediante la funcin ALL ERASE (borrar todos los cuadros), pero pueden ser borradas mediante la funcin FORMAT (formato).

191
P165_E_VT394101_S_Page191/204_02/07/11

4 C730UZBasic-S152

2002.7.11 2:21 PM

Page 192

REPRODUCCIN (Cont.)
Reproduccin en un TV
Ajuste del disco de modo

1 2

Asegrese que el TV y la cmara estn encendidos. Conecte la cmara al TV usando el cable de AV.
Disco de modo

Es
Cable de AV

Conecte en el terminal de entrada de vdeo (amarillo) y en el terminal de entrada de sonido (blanco) del TV.

Conecte en el jack A/V OUT.

Ajuste el disco de modo en . Encienda la cmara y el TV. Ajuste el TV en el modo de entrada de vdeo. Para detalles sobre la conmutacin a la entrada de vdeo, refirase a su manual de instruccin del TV. Seleccione una imagen empleando las teclas de control. La imagen seleccionada ser mostrada en el TV.

Nota
Asegrese que el tipo de seal de la salida de vdeo de la cmara es el mismo que el tipo de seal de vdeo del TV.

192
P165_E_VT394101_S_Page192/204_02/07/11

4 C730UZBasic-S152

2002.7.11 2:21 PM

Page 193

AJUSTES DE IMPRESIN
Ajuste del disco de modo

Especificando el nmero deseado de impresiones de cada fotografa de la tarjeta y si desea o no imprimir la fecha y hora, es posible imprimir las fotografas deseadas de acuerdo con los datos de reserva de impresin con una impresora DPOF compatible o en un laboratorio fotogrfico DPOF. Qu es DPOF? DPOF es la abreviatura de Formato de Orden de Impresin Digital. DPOF es un formato utilizado para grabar informacin de impresin automtica de cmaras. Al especificar qu imgenes sern impresas, las imgenes podrn ser impresas fcilmente por laboratorios con servicio de impresin compatibles con DPOF o por una impresora personal compatible con DPOF. Reserva de todos los cuadros Utilice esta funcin para imprimir todas las fotografas almacenadas en la tarjeta. Es posible especificar el nmero deseado de impresiones y si desea o no imprimir la fecha y hora. Reserva de un solo cuadro Utilice esta funcin para imprimir slo las fotografas seleccionadas. Muestre el cuadro a ser impreso y seleccione el nmero deseado de impresiones. Ajuste de recortes Es posible ampliar una parte de una imagen grabada e imprimir solamente la seccin ampliada. Reajuste de los datos de la reserva de impresin Esta funcin le permite reajustar todos los datos de la reserva de impresin de fotografas almacenadas en la tarjeta. Para ms detalles, refirase al Manual de consulta del CD-ROM.

Es

193
P165_E_VT394101_S_Page193/204_02/07/11

4 C730UZBasic-S152

2002.7.11 2:21 PM

Page 194

TRANSFERENCIA DE IMGENES A UN ORDENADOR


Al conectar la cmara a un ordenador con el cable USB suministrado, las imgenes de una tarjeta pueden ser transferidas al ordenador. Algunos OSs (sistemas operativos) pueden necesitar una configuracin especial al ser conectado en la cmara por primera vez. Siga el cuadro de abajo. Para detalles de los procedimientos de la tabla, refirase al Manual de consulta del CD-ROM y a la Gua de instalacin del software (adjunto en el paquete del CD-ROM).

Es

Identificacin del OS

Windows 98/98 SE (Segunda Edicin)

Windows 2000 Profesional/Me/XP

Mac OS 9.0 9.1/OS X (10.0) *OS 8.6: Ver abajo.

Instalar el controlador USB para Windows 98

Conectar la cmara a un ordenador utilizando el cable USB suministrado

Confirmar que el ordenador reconoce la cmara

Descargar archivos de imgenes

Desconectar el cable USB * Aunque su ordenador posea un conector USB, la transferencia de datos puede no funcionar correctamente si est empleando uno de los sistemas operativos listados abajo o si usted posee un conector aadido USB (tarjeta de extensin, etc.). Windows 95/NT 4.0 Actualizacin de Windows 98/98 SE de Windows 95 Mac OS 8.6 o inferior (excepto Mac OS 8.6 equipado con soporte de almacenamiento USB MASS 1.3.5 instalado de fbrica). No se garantiza la transferencia de datos en un sistema de ordenador de fabricacin casera o en un OS no instalado en fbrica.

194
P165_E_VT394101_S_Page194/204_02/07/11

4 C730UZBasic-S152

2002.7.11 2:21 PM

Page 195

Nota
Usted puede ver imgenes utilizando aplicaciones grficas que soporten JPEG (Paint Shop Pro, Photoshop, etc.), browsers (navegadores) de Internet (Netscape Communicator, Microsoft Internet Explorer, etc.), software CAMEDIA Master, u otro software. Para la informacin sobre el uso de aplicaciones grficas comerciales, refirase a sus respectivos manuales de instrucciones. Se requiere QuickTime para reproducir vdeos. QuickTime est incluido en el CD de software suministrado. Si desea procesar imgenes, asegrese de descargarlas primero a su ordenador. Dependiendo del software, los archivos de imgenes se pueden destruir si se procesan (rotan, etc.), las imgenes mientras se encuentran en la tarjeta.

Es

195
P165_E_VT394101_S_Page195/204_02/07/11

4 C730UZBasic-S152

2002.7.11 2:21 PM

Page 196

TRANSFERENCIA DE IMGENES A UN ORDENADOR (Cont.)


Para usuarios de otros OS
Los usuarios que estn utilizando otros OS no pueden conectar la cmara directamente al ordenador. Windows 95 Windows NT Mac OS anterior a OS 9 Puede descargar imgenes directamente a su ordenador utilizando un adaptador de disquetes opcional, o un adaptador para tarjetas PC. Su ordenador dispone de un interfaz USB? Hay un puerto marcado en su ordenador?

Es

No

S No

Es su OS uno de los siguientes? Windows 98 Windows 2000 Windows Me Windows XP Mac OS 9/X

Conectar la cmara directamente a su ordenador utilizando el cable USB suministrado. Utilice el lector/escritor SmartMedia USB. * Determinados lectores de tarjeta podran no ser compatibles con Mac OS X. Para obtener la informacin ms actualizada posible acerca de la compatibilidad, consulte la pgina web de Olympus.

No S

Su ordenador dispone de una ranura para tarjetas PC incorporada? Utilice el adaptador para tarjetas PC opcional. * No soportado por Windows NT4.0 ni menor

Su ordenador dispone de una unidad de disquetes incorporada? No S Utilice el adaptador de disquetes FlashPath opcional.

Consulte con el representante Olympus ms cercano. Para ms detalles de las funciones de la cmara descritas en este manual, refirase al manual de consulta del CD-ROM adjunto en el paquete de la cmara. Para ms detalles sobre las conexiones del PC, refirase a la Gua de instalacin del software (adjunto en el paquete del CD-ROM).

196
P165_E_VT394101_S_Page196/204_02/07/11

4 C730UZBasic-S152

2002.7.11 2:21 PM

Page 197

ACCESORIOS OPCIONALES
A partir de julio del 2002

Estuche para cmara Objetivos de conversin Granangular Macro Impresoras de fotos P-400 y P-200 para cmaras digitales Olympus Adaptador de CA Tarjeta xD-Picture Card Tarjeta SmartMedia estndar Adaptador de disco flexible Adaptador de tarjeta PC Unidad lectora/escritora de media extrable de marca Olympus. Pilas NiMH Cargadores de pilas NiMH Pilas de litio de larga duracin CR-V3 Mando a distancia (RM-1) Visite el home page de Olympus para las ltimas informaciones sobre los tems opcionales. http://www.olympus.com/

Es

197
P165_E_VT394101_S_Page197/204_02/07/11

4 C730UZBasic-S152

2002.7.11 2:21 PM

Page 198

CDIGOS DE ERROR
Si hay algn problema en su cmara, aparecer uno de los siguientes cdigos de error. Indicaciones Posibles causas La tarjeta no est insertada o no puede ser reconocida. Acciones correctivas Inserte una tarjeta correctamente o inserte una tarjeta distinta.

Es
No es posible tomar ms fotografas. Reemplace la tarjeta o borre las fotografas que no se necesiten.

Prohibido escribir en la tarjeta.

Retire el sello adhesivo de proteccin contra escritura colocado en la tarjeta (SmartMedia). Si la tarjeta est sucia, limpie los contactos dorados con un papel de limpieza e insrtela de nuevo. Si no se soluciona el problema, no ser posible utilizar la tarjeta. Descargue la imagen en un ordenador personal y emplee el software de procesamiento de imagen para visualizarla. Si eso no puede hacerse, el archivo de imagen est daado.

No se puede grabar, reproducir, ni borrar las fotografas almacenadas en esta tarjeta.

La imagen grabada no puede ser reproducida con esta cmara.

198
P165_E_VT394101_S_Page198/204_02/07/11

4 C730UZBasic-S152

2002.7.11 2:21 PM

Page 199

Indicaciones

Posibles causas La tarjeta no est formateada.

Acciones correctivas Formatee la tarjeta.

No hay imagen grabada en la tarjeta, de modo que no se puede reproducir la imagen. No hay espacio vaco en la tarjeta, de modo que no puede grabarse ninguna informacin nueva, tal como datos de impresin. La tapa de la tarjeta est abierta.
CARD-COVER OPEN

Inserte una tarjeta que contenga imgenes.

Es

Reemplace la tarjeta o borre las imgenes no deseadas.

Cierre la tapa de la tarjeta.

La pila est agotada. La cmara interrumpe su funcionamento. La lmpara de control de la tarjeta y la lmpara del disparador automtico parpadean simultneamente. Otras indicaciones

Instale pilas nuevas o recin cargadas.

Consulte a su distribuidor Olympus ms cercano o centro de atencin al cliente (ver la contratapa).

199
P165_E_VT394101_S_Page199/204_02/07/11

4 C730UZBasic-S152

2002.7.11 2:21 PM

Page 200

Especificaciones
Tipo de producto Sistema de grabacin Imagen fija Cmara digital (para fotografiado e indicacin de imgenes) Grabacin digital, JPEG (de acuerdo con la Norma de Diseo para Sistema de Archivo de Cmara (DCF)), TIFF (sin compresin), Formato de Orden de Impresin Digital (DPOF) Formato de onda Soporte QuickTime Motion JPEG SmartMedia 3V (3,3V), 4 MB 128 MB (todas las tarjetas, excepto las de 2 MB) Tarjeta xD-Picture Card (16MB 128 MB) Grabacin sin sonido 1 cuadro (TIFF: 2048x1536) 2 cuadros aprox. (SHQ: 3200x2400) 8 cuadros aprox. (HQ: 3200x2400) 11 cuadros aprox. (SQ1: 1600x1200) 26 cuadros aprox. (SQ2: 1024x768) 3.200.000 pixels CCD de 1/2,7" con captacin de imgenes en estado slido, 3,2 Megapxeles (efectivo)/3,34 Megapxeles (bruto) 3200 x 2400 pixels (SHQ/HQ) 2048 x 1536 pixels (TIFF/SHQ/HQ) 2048 x 1360 pixels (TIFF/SHQ/HQ) 1600 x 1200 pixels (TIFF/SQ1) 1280 x 960 pixels (TIFF/SQ1) 1024 x 768 pixels (TIFF/SQ2) 640 x 480 pixels (TIFF/SQ2) Objetivo Olympus de 5,9 mm a 59 mm, f2,8 a f3,5, 10 elementos en 7 grupos (equivalente a un objetivo de 38 mm a 380 mm en una cmara de 35 mm) Medicin ESP digital, Sistema de Medicin de puntos W : f2,8 a f8 T : f3,5 a f8 Usada con el obturador mecnico 1/2 a 1/1000 seg. (Modo M: 16 hasta 1/1000 seg.; cuando se utiliza la sincronizacin lenta: 4 hasta 1/1000 seg.) 1/30 1/8000 seg.

Es
Memoria

Sonido con imgenes fijas Pelcula

No. de fotografas almacenables (cuando se utiliza una tarjeta de 16 MB)

No. de pixels efectivos Dispositivo de captacin de imgenes Resolucin de la resolutions

Objetivo

Sistema fotomtrico Abertura Velocidad del obturador Imagen fija

Vdeo

200
P165_E_VT394101_S_Page200/204_02/07/11

4 C730UZBasic-S152

2002.7.11 2:21 PM

Page 201

Visor Monitor Tiempo de carga de las pilas del flash Enfoque automtico

Monitor LCD a color TFT de 0,44", aprox. 180.000 pixels Monitor LCD a color TFT de 1,5", 114.000 pixels aprox. 6 seg. aprox. (a temperatura normal con pilas nuevas) Sistema de enfoque automtico TTL Sistema de deteccin de contraste, Margen de enfoque: 0,1 m a Jack DC-IN, conector USB (mini-B), jack A/V OUT, conexin hembra del flash externo de 5-pin Hasta el 2099

Es

Conectores externos

Sistema de calendario automtico Ambiente de funcionamiento Temperatura Humedad Alimentacin

0C - 40C (funcionamiento) 20C - 60C (almacenamiento) 30% - 90% (funcionamiento) 10% - 90% (almacenamiento) Para pilas, use 2 pilas de litio CR-V3, 4 pilas NiMH R6 (AA), pilas de nquel-cadmio, pilas alcalinas, pilas de litio o el adaptador CA correspondiente. Las pilas de manganeso (zinc-carbn) no pueden ser utilizadas. 107,5mm x 76mm x 77,5mm 310 gr. (sin pilas ni tarjeta)

Dimensiones (An.) X (Alt.) X (P) Peso

LAS ESPECIFICACIONES ESTAN SUJETAS A CAMBIO SIN AVISO U OBLIGACION DE PARTE DEL FABRICANTE.

201
P165_E_VT394101_S_Page201/204_02/07/11

5 C730UZBasic-Backcover

2002.7.11 2:23 PM

Page 202

MEMO

202
P165_E_VT394101_Backcover_Page202/204_02/07/11

5 C730UZBasic-Backcover

2002.7.11 2:23 PM

Page 203

MEMO

203
P165_E_VT394101_Backcover_Page203/204_02/07/11

5 C730UZBasic-Backcover

2002.7.11 2:23 PM

Page 204

http://www.olympus.com/ OLYMPUS OPTICAL CO., LTD.


San-Ei Building, 22-2, Nishi Shinjuku 1-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, Japan Customer support (Japanese language only): Tel. 0426-42-7499 Tokyo

OLYMPUS AMERICA INC.


Two Corporate Center Drive, Melville, NY 11747-3157, U.S.A. Tel. 631-844-5000 Technical Support (USA) 24/7 online automated help: http://support.olympusamerica.com/ Phone customer support: Tel. 1-888-553-4448 (Toll-free) Our phone customer support is available from 8 am to 10 pm (Monday to Friday) ET E-Mail: distec@olympus.com Olympus software updates can be obtained at: http://olympus.com/digital/

OLYMPUS OPTICAL CO. (EUROPA) GMBH.


Premises/Goods delivery: Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany Tel. 040-237730 Letters: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany Hotline Numbers for customers in Europe: Tel. 01805-67 10 83 for Germany Tel. 00800-67 10 83 00 for Austria, Belgium, Denmark, France, Netherlands, Norway, Sweden, Switzerland, United Kingdom Tel. +49 180 5-67 10 83 for Finland, Italy, Luxembourg, Portugal, Spain, Czech Republic Tel. +49 40-237 73 899 for Greece, Croatia, Hungary, and the rest of Europe Our Hotline is available from 9 am to 6 pm (Monday to Friday) E-Mail: di.support@olympus-europa.com 2002 OLYMPUS OPTICAL CO., LTD.

Printed in Japan 1AG6P1P1413

VT394101

P165_E_VT394101_Backcover_Page204/204_02/07/11

Vous aimerez peut-être aussi