Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
1
2
Scarabeo250USA.book Page 30 Friday, July 22, 2005 6:17 PM
31
use and maintenance Scarabeo 250 R
IGNITION SWITCH
The ignition switch (1) is positioned on the
right side of the steering head.
NOTE The key (2) operates the ignition
switch / steering lock, the seat lock and the
glove compartment lock.
Two keys are supplied together with the
vehicle (one spare key).
NOTE Store the spare key in a safe
place (other than on the vehicle).
STEERING LOCK
Never turn the key to position when
riding, or you will lose control of the
vehicle.
OPERATION
To lock the steering:
u
Turn the handlebar fully to the left.
u
Turn the key (2) to position ~.
The simple turning of the key, without
any pressure, operates the seat lock
and not the steering lock.
NOTE Turn t he key and st eer t he
handlebar at the same time.
u
Press the key (2) and turn it counter
clockwise (to the left), then steer the
handl ebar sl owl y, unti l the key (2)
reaches position .
u
Extract the key.
Position Function Key removal
Steering
lock
The steering
is locked. It
is not
possible to
start the
engine or
switch on
the lights.
It is possible
to remove the
key.
~
Neither the
engine nor
the lights
will operate.
It is possible
to remove the
key.
The engine
and the
lights can be
operated.
It is not
possible to
remove the
key.
Scarabeo250USA.book Page 31 Friday, July 22, 2005 6:17 PM
32
use and maintenance Scarabeo 250 R
AUXILIARY EQUIPMENT
DIGITAL CLOCK
Function description:
u
Normal display: hours and minutes.
u
Date display: press the push button (1)
once to display month and day.
u
Second display: press the push button
(1) twice to display the seconds.
NOTE Have clock battery changed at an
aprilia Authorized Dealer.
Setting:
u
Press the push button (2) once: date and
time will be displayed alternately.
u
Month: press the push button (2) again
and the month will be displayed on the
left (the rest disappears).
Press the push button (1) to set the
desired month.
u
Day: press the push button (2) again and
the day will be displayed on the right.
Press the push button (1) to set the
desired day.
u
Hour: press the push button (2) again and
the time will be displayed on the left with
letter "A" or "P" (A = AM, P = PM).
Press the push button (1) to set the
desired time.
u
Minutes: press the push button (2) again
and the minutes will be displayed on the
right.
Press the push button (1) to set the
desired minutes.
Now the clock is set.
Press the push button (2) and then the
push button (1), again to return to normal
operation.
BAG HOOK
Do not hang excessively bulky bags or
parcel s t o t he hook, as t hi s may
seriously compromise the vehicles
handling or the movement of your feet.
The bag hook (3) is positioned on the front
part of the inner shield.
Maximum allowed weight: 1.5 kg
Scarabeo250USA.book Page 32 Friday, July 22, 2005 6:17 PM
33
use and maintenance Scarabeo 250 R
ANTITHEFT HOOK
The antitheft hook ( 1) is positioned on the
left side of the vehicle, near the passenger
footrest.
To prevent the vehicle from being stolen, it is
advisable to secure it with the aprilia
"Body-Guard" shi el ded cabl e (2),
available at any aprilia Authorized Dealer.
Do not use the hook to lift the vehicle or
for any purpose other than securing the
vehicle once it has been parked.
UNLOCKING/LOCKING THE SEAT
OPERATION
To unlock the seat, proceed as follows:
u
Position the vehicle on the center stand.
u
Insert the key in the ignition switch /
steering lock.
NOTE Turn the key (3) without pressing
it.
u
Turn the key (3) counter clockwise until
you hear the snap that indicates that the
lock is open.
u
Turn the key back to position ~.
u
Raise the seat (4).
u
To lock the seat, lower and press it
(without exerting too much pressure),
thus making the lock snap shut.
Before leaving, make sure that the seat
is properly locked.
THE CRASH HELMET CASE
u
Insert the key in the helmet case lock.
u
Turn the key counter clockwise.
u
Lift the helmet case cover (5).
u
To lock the helmet case cover, lower and
press it (without applying too much
pressure), to make it snap shut.
Make sure the helmet case cover is
locked securely before riding.
5
Scarabeo250USA.book Page 33 Friday, July 22, 2005 6:17 PM
34
use and maintenance Scarabeo 250 R
GLOVE COMPARTMENT
It is placed under the handlebar, on the
inner part of the shield. To reach it:
u
Insert the key (1) in the lock.
u
Turn the key clockwise, pull it and open
the door (2).
Before locking the door, make sure that
you have not left the key in the glove
compartment.
To lock the door (2), raise and press it. It is
not necessary to use the key.
Maximum allowed weight: 1.5 kg
ADJUSTABLE PASSENGER SEAT
The passenger seat (3) can be adjusted
longitudinally in three different positions:
all the way forward (A);
standard (B);
all the way backward (C).
Adjust as follows:
u
Raise the seat, see page 33
(UNLOCKING/LOCKING THE SEAT).
Do not adjust the special screw (5) for
any reason whatsoever. Tampering with
this screw is extremely dangerous and
jeopardizes the vehicle safety features.
u
Loosen the screws (4).
u
Move the seat (3) to the desired position.
u
Tighten the screws (4).
TOOL KIT
The tool kit (6) is fixed in the appropriate
compartment under the seat.
u
Raise the seat, see page 33
(UNLOCKING/LOCKING THE SEAT).
The tool kit includes:
tool case;
screwdriver, Fiat-type l=128;
screwdriver handle;
3 mm Allen wrench;
4 mm Allen wrench;
shock absorber pin wrench;
16x140 mm spark plug wrench with 12 mm
socket and seal;
spark plug wrench extension:
8x120 mm rod.
45 mm cross-headed screwdriver
Scarabeo250USA.book Page 34 Friday, July 22, 2005 6:17 PM
35
use and maintenance Scarabeo 250 R
MAIN COMPONENTS
FUEL
Gasoline is extremely flammable and in
some condi t i ons can become
explosive. Therefore, it is necessary to
refuel and carry out mai ntenance
operations involving the fuel system in
a well ventilated area with the engine
off.
Do not r ef uel or per f or m any
maintenance on the fuel system with
the engine running. Do not smoke while
refueling or near fuel vapors.
Never allow any portion of the fuel
system to come in contact with naked
flames, sparks or other heat sources.
Be careful to avoid spilling fuel when
you are refueling. Spilled fuel may ignite
when it comes in contact with a hot
engine or exhaust system surfaces. If
you accidentally spill some fuel, make
sure that it is wiped up or completely
evaporated before starting the vehicle.
Since gasoline expands in the fuel tank
when the vehicle is sitting in the open
sun, never fill the tank completely to the
bri m. Leave at l east one i nch of
expansion space.
Avoid any contact of the fuel with your
ski n, and avoi d i nhal ati on of fuel
vapors. Never attempt to siphon fuel
from one container to another using
your mouth as suction for a siphon
hose.
Gasol i ne i s poi sonous and
carcinogenic and contains chemical
substances that cause birth defects and
ot her r epr oduct i ve pr obl ems. I f
gasoline should be accidentally spilled
on the skin or clothes, immediately
wash off with soap and water and
change your clothes.
Should gasoline accidentally come in
contact with your eyes, flush with a
l arge quant i t y of wat er and seek
pr of essi onal medi cal assi st ance
immediately. Should you accidentally
get gasoline into your mouth, do not
induce vomiting. Drink a large quantity
of mi l k or cl ear wat er and seek
pr of essi onal medi cal assi st ance
immediately.
Never attempt to siphon fuel from one
container to another using your mouth as
suction for a siphon hose.
If your vehicle overturns, it will leak
gasoline which is extremely flammable.
Fl ames or sparks may i gni t e t he
gasoline, which will not only destroy the
vehicle but also could cause serious
damage to surrounding property and
serious injury or even death.
ALWAYS KEEP GASOLI NE AWAY
FROM CHILDREN.
DISPOSE OF UNWANTED GASOLINE
PROPERLY. DO NOT DUMP IT INTO
STORM SEWERS OR INTO A SINK OR
TOILET.
Al ways use DI N 51 607 hi gh grade,
unl eaded gasol i ne, mi ni mum oct ane
number 95
(N.O.R.M.) and 85 (N.O.M.M.). FUEL
TANK CAPACITY
(reserve included): 2.35 US gal (8.9 b ).
TANK RESERVE: 0.53 US gal (2 b ).
To refuel, proceed as follows:
u Place the vehicle on the center stand.
u Lift the saddle, see page 33
(UNLOCKING/LOCKING THE SEAT).
u Unscrew and remove the fuel filler cap
(1).
u Refuel.
After refuelling, put back the fuel filler
cap (1) in the correct position.
u Put back the fuel filler cap (1).
u Lower and lock the saddle, see page 33
(UNLOCKING/LOCKING THE SEAT).
Scarabeo250USA.book Page 35 Friday, July 22, 2005 6:17 PM
36
use and maintenance Scarabeo 250 R
LUBRICANTS
Proper vehicle lubrication is critical to
safe operation. Failure to maintain
proper lubricant levels or to use the
proper type of clean, new lubricant, can
lead to an engine or transmission
seizure with subsequent accident,
serious injury or death.
Use latex gloves for the maintenance
operations that require contact with
used oil. Used engine oil may cause
skin cancer if repeatedly left in contact
with the skin for prolonged periods.
Although this is unlikely unless you
handle used oil on a daily basis, it is
advisable to wash your hands well with
soap and water after handling used oil.
KEEP OIL AWAY FROM CHILDREN.
DISPOSE OF OIL PROPERLY.
Be very careful when putting oil in your
vehicle not to spilled oil. Clean up any
oil spilled immediately because oil can
damage the finish of your vehicle. Also,
oi l on t i res creat es an ext remel y
slippery and dangerous situation.
In case of oil leakage do not ride your
vehicle. Before using the vehicle, have
it repaired by your Local aprilia Delear.
TRANSMISSION FLUID
Have the transmission fluid level checked
every 3750 mi (6000 km).
Have the transmission fluid changed after
the first 625 mi (1000 km) and then every
15000 mi (24000 km).
Have inspection and replacement carried
out by an aprilia Authorized Dealer.
BRAKES
Do not ride your vehicle with worn or
malfunctioning brakes! The brakes are
the most important safety system of
your vehicle, and using the bike with
brakes that are anything less than
perfect i s very l i kel y to l ead to a
collision or upset, with consequent risk
of serious injury or death.
Check the brake pad wear, as shown on
p. 58 (CHECKING THE BRAKE PADS
FOR WEAR). Have your brakes serviced
by your Official aprilia Dealer.
Wet conditions seriously degrade the
performance of your brakes. When the
road is wet from rain, you should plan
to use double the normal stopping
di st ances si nce bot h t he brakes
themselves and the traction of the tires
on t he r oad ar e r educed by t he
presence of water.
Water on the brakes from washing your
vehicle, or splashed up from wet roads,
or crossing puddles or ditches, can wet
the brakes enough to greatly reduce
their effectiveness. Failure to heed
these warnings may lead to a serious
acci dent wi t h consequent ri sk of
serious injury or even death.
Scarabeo250USA.book Page 36 Friday, July 22, 2005 6:17 PM
37
use and maintenance Scarabeo 250 R
BRAKE FLUID - Recommendations
NOTE This vehicle is fitted with front and
rear disk brakes. Each braking system is
operated by an independent hydraulic
circuit. The information provided below
applies to both braking systems.
The brakes are extremely important for
your safety. Do not use the vehicle if the
brakes are not in perfect working order.
Always check brake efficiency before
riding.
Any sudden changes i n pl ay or
hardness in the brake lever are warning
signs of problems with the hydraulic
circuits.
If in doubt about the braking efficiency
of your bike or if you are not able to
perform routine checks, contact an
aprilia Authorized Dealer.
Make sure that the brake disks and
br ake l i ni ngs have not become
contaminated with oil or grease. This is
particularly important after servicing or
inspections.
Make sure the brake l i nes are not
twisted or worn.
KEEP AWAY FROM CHILDREN.
DO NOT RELEASE BRAKE FLUID INTO
THE ENVIRONMENT.
DISK BRAKES
The brakes are critical to your safety
and must al ways be kept i n sl eek
running order. Check the brakes before
each ride.
A dirty disk soils the pads, leading to
loss of braking. Dirty pads must be
replaced, whereas a dirty brake disk
may be cleaned with a high quality
degreasing product.
Have brake fluid changed at an aprilia
Authorized Dealer every two years.
NOTE This vehicle is fitted with front and
rear disk brakes. Each braking system is
operated by an independent hydraulic
circuit.
The following information applies to both
braking systems.
Brake fluid level decreases gradually as
the brake pads wear down.
The brake reservoirs are positioned on the
handlebar, near the brake lever couplings.
Periodically check the brake fluid level in
the reservoirs, see on the side (CHECK)
and the wear of the pads, see page 58
(CHECKING THE BRAKE PADS FOR
WEAR).
Do not use the vehicle if the braking
system is leaking fluid.
Scarabeo250USA.book Page 37 Friday, July 22, 2005 6:17 PM
38
use and maintenance Scarabeo 250 R
CHECK
To check the brake fluid level, proceed as
follows:
NOTE Position the vehicle on firm and
flat ground.
u
Position the vehicle on the center stand.
u
Remove turn indicator plastic
protections.
u
Rotate the handlebar so that the fluid
contai ned i n the brake reservoi r i s
parallel to the "MIN" mark stamped on
the glass gauge (1).
u
Make sure that the fluid contained in the
reservoi r exceeds t he "MI N" mark
stamped on the glass gauge (1).
MIN = minimum level.
If the fluid is below the "MIN" mark:
Brake fluid level decreases as the brake
pads wear down.
u
Check the brake pads for wear, see
page 58 (CHECKI NG THE BRAKE
PADS FOR WEAR) and brake disk.
If the pads and/or the disk do not need
replacing:
u
Contact an aprilia Authorized Dealer,
who will provide for topping up.
Check the brake for proper operation.
When the brake lever has exceeded
travel or if you notice a loss of braking,
cont act an apri l i a Aut hor i zed
Dealer.The braking system may need
bleeding.
COOLANT
Do not ride when coolant is below the
minimum level MIN.
Periodically check the coolant level and
every time after long trips; have the coolant
changed by an aprilia Authorized Dealer
every 2 years.
Coolant is poisonous! Do not ingest
cool ant under any ci rcumst ance.
Should you get coolant in your mouth,
rinse with cool water and immediately
seek medical attention. Coolant is also
very dangerous to your skin and eyes.
Should you accidentally get coolant on
your clothing or skin, change clothes
immediately. Wash coolant from your
skin with soap and hot water.
Should you get coolant in your eyes,
flush with plenty of cool water and seek
professional medical help at once.
Shoul d someone swal l ow cool ant
accidentally, induce vomiting, rinse
mouth with water and immediately seek
professional medical attention.
DI SPOSE OF THE COOLANT
PROPERLY.
BE SURE TO KEEP THE DRAI NED
COOLANT AWAY FROM CHILDREN
AND PETS. IT IS SWEET TASTING, BUT
EXTREMELY POISONOUS AND VERY
ATTRACTIVE TO CHILDREN AND PETS.
Scarabeo250USA.book Page 38 Friday, July 22, 2005 6:17 PM
39
use and maintenance Scarabeo 250 R
Use extra cauti on not to spi l l the
coolant on any hot parts of the engine.
It is flammable and can emit invisible,
noxious fumes.
Always wear rubber or latex gloves
when servicing the cooling system.
Have the coolant changed by your
aprilia Authorized Dealer.
Coolant mixture is a 50% solution of water
and antifreeze.
This is the ideal solution for most operating
temperatures and provides good corrosion
protection.
This solution is also suited to the warm
season, as the mixture is less prone to
evaporative loss and will reduce the need
for top-ups.
In addition, less water evaporation means
fewer mi neral sal ts deposi ti ng i n the
r adi at or , whi ch hel ps pr eser ve t he
efficiency of the cooling system.
When temperature drops bel ow zero
degrees centigrade, check the cooling
system frequently and add more antifreeze
(up to 60% maximum) to the solution.
Use distilled water in the coolant mixture.
Tap water will damage the engine.
Do not remove the expansion tank plug
(1) when the engi ne i s hot, si nce
coolant is very hot and under pressure.
Contact with skin or clothes may cause
severe scalding and/or damage.
CHECKING AND TOPPING UP
Wait for the engine to cool down before
checking or topping up coolant level.
u
Stop the engine and wait until it has
cooled down.
NOTE Position the vehicle on firm and
flat ground.
u
Remove the front inspection cover, see
page 61 (REMOVING THE FRONT
INSPECTION COVER).
u
Make sure that the level of the fluid
contained in the expansion tank (2) is
included between the "MIN" and "MAX"
marks.
MIN = minimum level.
MAX = maximum level
If not so:
u
Loosen the filler plug (1) (by turning it
counter clockwise for two turns) without
removing it.
u
Wait a few seconds in order to release
any residual pressure.
NOTE A breather pipe (3) is connected
to the plug (1). Do not force or disconnect
the breather pipe (3).
Scarabeo250USA.book Page 39 Friday, July 22, 2005 6:17 PM
40
use and maintenance Scarabeo 250 R
u
Unscrew and remove the cap (1).
Coolant is toxic when ingested. Contact
with eyes or skin may cause irritation.
Do not put your fingers or any other
object into the filler opening to check if
there is coolant.
Never top up beyond the "MAX" level
mark or coolant will leak out when the
engine is running.
u
Top up with coolant, see page 77
(LUBRICANT CHART) up to just below
the "MAX" mark.
u
Refit the filler plug (1).
If coolant level drops too quickly or the
tank is empty, check the cooling circuit
for leaks. Have the repair carried out at
an aprilia Authorized dealer.
u
Refit the front inspection cover, see
page 61 (REMOVING THE FRONT
INSPECTION COVER).
TIRES
This vehicle is equipped with tubeless tires.
Periodically check the tire inflation
pressure at room temperature, see
page 74 (TECHNICAL DATA).
Measuring pressure on hot tires will
lead to inaccurate measurement.
It is especially important to measure tire
pressure before and after a long trip.
Overinflated tires will not absorb bumps
when riding on rough road surfaces and
resul t i ng vi brat i on i s t ransferred
through the handlebar, giving a hard
ride and reducing tire grip, especially
during cornering.
Conversely, underinflation will put more
stress on the sidewalls (1) and the tire
may slip on the rim or even come off the
rim, leading to loss of control.
The tires could come off the rims under
hard braking.
Finally, the vehicle could skid during
cornering.
Inspect tire surface condition and check
for wear, as worn tires lead to poor
roadholding and handling.
Some of the tires approved for this
vehi cl e ar e equi pped wi t h wear
indicators.
Ther e ar e sever al ki nds of wear
indicators.
For more information on how to check
the tires for wear, contact your Dealer.
Visually inspect the tires for wear and
have them changed if worn.
Scarabeo250USA.book Page 40 Friday, July 22, 2005 6:17 PM
41
use and maintenance Scarabeo 250 R
Old tires, even if not completely worn
down, may become hard and provide
poor grip.
In this case, have the tires changed.
Have a tire changed when worn or
punctured, if the puncture in the tread is
larger than 5 mm.
Have the wheels balanced after each
tire repair.
Use only tires in the size suggested by
apri l i a, see page 74 ( TECHNI CAL
DATA).
Do not install tube tires on tubeless tire
rims or vice versa.
Always check that the caps are in place
on the valves, or the tires may deflate
suddenly.
Tire replacement and repair, as well as
wheel servicing and balancing are
delicate operations. They should be
carried out using adequate tools and
are best left to experienced mechanics.
Have your tires and wheels serviced at
an aprilia Authorized Dealer or a
specialized tire repairer.
New tires may be coated with an oily
fi l m: ri de careful l y unti l coveri ng
several kilometres. Never apply non-
specific products to the tires.
MI NI MUM RECOMMENDED TREAD
DEPTH (2)
front: .............................. 2 mm ( 3 mm)
rear: ............................... 2 mm ( 3 mm)
EXHAUST MUFFLER/ EXHAUST
SILENCER
Tamperi ng wi th the noi se control
system is prohibited.
Owners are warned that the l aw may
forbid:
any removal or act, by anyone, which can
make any device or component of the new
vehi cl e i noper at i ve, except f or t he
maintenance, repair or replacement, for
the purposes of noise emissions control
before selling or delivering the vehicle to
the final customer or while the vehicle is
being used; and
the use of the vehicle after this device or
component has been removed or made
inoperational.
Check the exhaust muffler/silencer and the
silencer pipes, making sure that they show
no traces of rust or holes and that the
exhaust system is operating properly.
If the exhaust system noise increases,
contact an aprilia Authorized Dealer
immediately.
Scarabeo250USA.book Page 41 Friday, July 22, 2005 6:17 PM
42
use and maintenance Scarabeo 250 R
INSTRUCTIONS FOR USE
GETTING ON AND OFF THE
VEHICLE
Follow the instructions below carefully to
avoid injury or damage to the vehicle,
which can be caused if the rider or the
passenger fall from the vehicle or the bike
itself falls over.
Risk of falling and overturning.
Proceed with caution.
Getting off and on the vehicle must be
done with complete freedom of movement
and with the hands free of obstruction. Do
not attempt to get on the bike while you are
holding your helmet, other objects, gloves,
etc.
Get on and off the vehicle only from the left
side and always with extended side stand.
Never apply the load of the rider or
passengers weight onto the side stand.
Never allow the rider or passengers weight
to bear on the side stand. The stand is
designed to support the weight of the
vehicle and a minimum load only, not the
weight of the rider and passenger. Never
allow the riders weight or the passengers
weight to be supported by the side stand.
Attempting to mount the vehicle with the
stand extended, and without the riders feet
planted firmly on the ground to support the
vehi cl e, can r esul t i n t he vehi cl e
overturning, since the suspension can
compress and, with the side stand down,
put the bike off balance.
NOTE The rider must always be the first
to get on the vehicle and the last to get off.
It is the riders job to maintain balance and
stability of the vehicle while the passenger
gets on and off. Passengers must be very
careful getting on and off the vehicle, so as
not to affect the riders balance.
Scarabeo250USA.book Page 42 Friday, July 22, 2005 6:17 PM
43
use and maintenance Scarabeo 250 R
NOTE The ri der i s responsi bl e for
instructing the passenger how to get on
and off the vehicle safely.
The vehi cl e i s equi pped wi th speci al
passenger footrests for such purposes.
The passenger must always use the left
footrest to get on and off the vehicle.
Never get on or of f t he vehi cl e by
stretching your legs down to the ground on
ei t her si de, because t hi s woul d
compromise the stability and balance of
the vehicle.
NOTE Bags or objects strapped to the
rear of the vehi cl e can represent an
obstacle while getting on and off.
I n any case, per f or m a cont r ol l ed
movement of the right leg, which must
avoid striking and safely pass both the rear
part of the fairing and the luggage without
creating unbalance.
GETTING ON THE VEHICLE
u
Grip the handlebar firmly and get on the
vehicle without allowing your weight to
load the side stand.
NOTE If it is impossible for you to place
both feet on the ground, place the right foot
on the ground (in case of unbalance, the
left side of the vehicle is prevented from
falling over by the side stand) and keep the
left foot ready to rest on the ground.
u
Place both feet on the ground and
strai ghten the vehi cl e i nto a ri di ng
position while keeping it balanced.
NOTE The rider must not attempt to
extend the passenger footrest whi l e
seated astride the vehicle, because this
mi ght compromi se t he st abi l i t y and
balance of the vehicle.
u
Have the passenger extend the two
passenger footrests.
u
Instruct the passenger how to get on the
vehicle safely.
u
Kick the side stand back into stowed
position using your left foot.
GETTING OFF THE VEHICLE
u
Choose a suitable parking area.
u
Stop the vehicle, see page 49
(STOPPING).
Make sure that the parking surface is
free from obstacles, firm and flat.
u
With the left shoe heel, push the side
stand lever and extend it completely.
NOTE If it is impossible for you to place
both feet on the ground, place the right foot
on the ground (in case of unbalance, the
left side of the vehicle is prevented from
falling over by the side stand) and keep the
left foot ready to rest on the ground.
u
Place both feet on the ground, keeping
the vehicle in balance in riding position.
u
Instruct the passenger how to get off the
vehicle safely.
Make sure the passenger has gotten
completely off the vehicle before the
rider attempts to get off. Never allow
your weight to load the side stand.
u
Incline the vehicle until the stand rests
on the ground.
u
Grasp the handlebar firmly and get off
the vehicle.
u
Rotate the handlebar completely
leftwards (counter clockwise).
u
Retract the passenger footrests.
Make sure the vehicle is stable when
par ked. I f i t f al l s down, i t wi l l
undoubtedly suffer damage and could
injure others as well.
Scarabeo250USA.book Page 43 Friday, July 22, 2005 6:17 PM
44
use and maintenance Scarabeo 250 R
PRELI MI NARY CHECKI NG
OPERATIONS
Check the vehicle before each ride to
ensure safe riding. (See the PRE-RIDE
CHECKS CHART on the side). Failure to
perform these checks may lead to
severe personal i nj ury or vehi cl e
damage.
If you have any doubts on the operation
of the vehicle controls or believe that
any vehi cl e components might be
faulty, do not hesitate to contact an
aprilia Authorized Dealer.
A quick pre-ride check takes just a few
minutes and greatly improves your
safety.
PRE-RIDE CHECKS CHART
Part Check Page
Front and rear disk
brakes
Check for proper operation, check lever free play, fluid
level and check for leaks.
Check the wear of the pads and noise reducing plates (at
the rear only).
Top up brake fluid level, if necessary.
37, 58
Brake levers Make sure that they work smoothly.
If necessary, lubricate the joints.
Fastening elements Make sure that the fastening elements are not loose.
Adjust or tighten as required.
ATTENTION
Scarabeo250CDN.book Page 29 Monday, July 25, 2005 7:43 PM
30
usage et entretien Scarabeo 250 %
PRINCIPALES COMMANDES INDEPENDANTES
COMMANDES AU COTE GAUCHE
DU GUIDON
IMPORTANT Les composants
lectriques ne fonctionnent que lorsque le
commutateur d'allumage est en position .
1) BOUTON AVERTISSEUR SONORE
( -)
La pressi on de ce bout on permet
d'actionner lavertisseur sonore.
2) CONTACTEUR CLIGNOTANTS DE
DIRECTION ( )
Dplacer le contacteur vers la gauche
pour indiquer que l'on veut tourner
gauche ; dplacer le contacteur vers la
droi te pour i ndi quer que l ' on veut
tourner droite. Appuyer sur le centre
de l ' i nt errupt eur pour met tre hors
service le clignotant de direction.
3) INVERSEUR ROUTE-CROISEMENT
( ,- .) / BOUTON APPEL DE
PHARE (PASSING )
Si l ' i nverseur route-croi sement se
trouve en position ., le feu de route
est actionn ; en position ,, le feu de
croisement est actionn.
La pression du bouton inverseur route-
croisement en position (PASSING )
permet d'actionner l'appel de phare.
IMPORTANT Quand on relche
l'inverseur route-croisement, on neutralise
l'appel de phare.
COMMANDES AU COTE DROIT DU
GUIDON
IMPORTANT Les composants
lectriques ne fonctionnent que lorsque le
commutateur d'allumage est en position
.
1) BOUTON DE DEMARRAGE ()
En appuyant sur l e bouton , le
dmarreur fait tourner le moteur. Pour
l es oprati ons de dmarrage, voi r
page 45 (DEMARRAGE).
2) CONTACTEUR D'ARRET MOTEUR
( - ~)
DANGER
Ne pas intervenir sur le contacteur d'arrt
moteur - ~ pendant la marche.
Il sert en tant que contacteur de scurit ou
d'urgence.
Contacteur en position , il est possible
de dmarrer le moteur ; en le tournant en
position "~, le moteur s'arrte.
ATTENTION
Mot eur l ' ar r t et commut at eur
d'allumage en position "", la batterie
pourrai t se dcharger. Lorsque le
hicule est l'arrt, aprs avoir teint le
mot eur , t our ner l e commut at eur
d'allumage en position "~".
1
2
Scarabeo250CDN.book Page 30 Monday, July 25, 2005 7:43 PM
31
usage et entretien Scarabeo 250 %
COMMUTATEUR D'ALLUMAGE
Le commutateur d'allumage (1) se trouve
au ct droi t, prs de l a col onne de
direction.
IMPORTANT La cl de contact (2)
actionne le commutateur d' allumage /
antivol de direction, la serrure de la selle et
la serrure du bac vide-poches.
Le vhicule est livr avec deux cls (une
est de rserve).
IMPORTANT Garder la cl de
rserve dans un endroi t di ffrent du
vhicule.
ANTIVOL DE DIRECTION
DANGER
Ne jamais tourner la cl en position
pendant la marche, pour ne pas causer la
perte de contrle du vhicule.
FONCTIONNEMENT
Pour bloquer la direction :
u
Tourner compltement le guidon vers la
gauche.
u
Tourner la cl de contact (2) en position
~.
ATTENTION
Si l'on tourne la cl de contact, sans la
presser, on actionne la serrure de la
selle et non pas l'antivol de direction.
IMPORTANT Tourner la cl de
contact et simultanment braquer le guidon.
u
Appuyer sur la cl de contact (2) et la
t our ner dans l e sens i nver se des
aiguilles d'une montre (vers la gauche),
braquer lentement le guidon jusqu'
positionner la cl de contact (2) sur "".
u
Enlever la cl.
Position Fonction
Extraction
cl
Antivol de
direction
La direction
est bloque.
Il nest pas
possible de
dmarrer le
moteur ni
dactiver les
feux.
Il est possible
d'enlever la
cl.
~
Le moteur et
les feux ne
peuvent pas
tre activs.
Il est possible
d'enlever la
cl.
Le moteur et
les feux
peuvent tre
activs.
Il nest pas
possible
denlever la
cl.
Scarabeo250CDN.book Page 31 Monday, July 25, 2005 7:43 PM
32
usage et entretien Scarabeo 250 %
EQUIPEMENTS AUXILIAIRES
HORLOGE DIGITALE
Description des fonctions :
u
Affichage normal : heures et minutes.
u
Affichage de la date : en appuyant sur la
touche (1), le mois et le jour s'affichent.
u
Affichage des secondes : appuyer deux
fois sur la touche (1).
IMPORTANT Pour le
remplacement de la pile de l' horloge,
s'adresser un Concessionnaire Officiel
aprilia.
Rglage :
u
Appuyer une fois sur la touche (2), l'heure
et la date s'affichent alternativement.
u
Mois : appuyer encore sur la touche (2),
le mois s'affiche gauche (tout le reste
disparat). Appuyer sur la touche (1) pour
rgler le mois souhait.
u
Jour : appuyer encore sur la touche (2),
le jour s'affiche droite.
Appuyer sur la touche (1) pour rgler le
jour souhait.
u
Heure : appuyer encore sur la touche (2)
et gauche s'affiche l'heure avec la lettre
"A" ou "P" (A= du matin, P = du soir).
Appuyer sur la touche (1) pour rgler
l'heure souhaite.
u
Minutes : appuyer encore sur la touche
(2) pour obtenir les minutes droite de
l'afficheur.
Appuyer sur la touche (1) pour rgler les
minutes souhaites.
L'horloge est ainsi rgle.
Appuyer encore sur la touche (2) et ensuite
sur l a t ouche (1) pour ret ourner au
fonctionnement normal.
CROCHET POUR SACS
DANGER
Ne pas pendre au crochet des sacs ou
des sachets trop volumineux, car ils
pourraient entraver grandement la
maniabilit du vhicule ou le mouvement
des pieds.
Le crochet pour sacs (3) se trouve sur la
protection interne, dans la partie avant.
Poids maxi autoris : 1,5 kg
Scarabeo250CDN.book Page 32 Monday, July 25, 2005 7:43 PM
33
usage et entretien Scarabeo 250 %
CROCHET ANTIVOL
Le crochet antivol (1) se trouve au ct
gauche du vhicule, prs du repose-pieds
du passager.
Pour prvenir le vol ventuel du vhicule, il
est conseill de le fixer l'aide d'un cble
arm "Body-Guard" aprilia (2) que
l ' on peut t r ouver aupr s des
Concessionnaire Officiel aprilia .
ATTENTION
Ne pas empl oyer l e crochet pour
soulever le vhicule, ou pour d'autres
buts, car il a t conu seulement pour
fixer le vhicule une fois qu'il a t gar.
DEBLOCAGE/BLOCAGE DE LA SELLE
FONCTIONNEMENT
Pour dbloquer la selle :
u
Positionner le vhicule sur la bquille
centrale.
u
Insrer la cl de contact dans le
commutateur d' al l umage/anti vol de
direction.
IMPORTANT Tourner la cl de
contact (3) sans la presser.
u
Tourner la cl de contact (3) dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre
jusqu' entendre le dclic indiquant
l'ouverture de la serrure.
u
Remettre la cl de contact en position "~".
u
Lever la selle (4).
u
Pour bloquer la selle, il faut la baisser et
la pousser (sans la forcer trop) en faisant
enclencher la serrure.
DANGER
Avant de se mettre en route, vrifier que
la selle est bien bloque.
TOP-CASE A CASQUE
u
Insrer la cl dans le barillet ouverture
top-case casque.
u
Tourner la cl de contact dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.
u
Lever le couvercle (5) du top-case
casque.
u
Pour bloquer le couvercle du top-case
casque, le baisser et le pousser (sans
trop forcer) en faisant enclencher la
serrure.
DANGER
Avant de se mettre en route, sassurer
que le couvercle du top-case est bien
bloqu.
5
Scarabeo250CDN.book Page 33 Monday, July 25, 2005 7:43 PM
34
usage et entretien Scarabeo 250 %
BAC VIDE-POCHES
I l se t r ouve sous l e gui don, sur l a
protection interne ; pour y accder il faut :
u
Insrer la cl (1) dans la serrure.
u
Tourner la cl dans le sens des aiguilles
d'une montre, la tirer et ouvrir le volet (2).
ATTENTION
Avant de bloquer le volet s'assurer de
ne pas avoir oubli la cl dans le bac
vide-poches.
Pour bl oquer l e vol et (2) l e l ever et
pousser. La cl n'est pas ncessaire.
Poids maxi autoris : 1,5 kg
SELLE DU PASSAGER REGLABLE
La selle du passager (3) peut tre rgle,
dans l e sens l ongi t udi nal , sur t roi s
positions diffrentes :
compltement en avant (A) ;
standard (B) ;
compltement en arrire (C).
Pour le rglage :
u
Lever la selle, voir page 33
(DEBLOCAGE/BLOCAGE DE LA SELLE).
ATTENTION
N'agir en aucun cas sur la vis spciale
(5). L'altration de cette vis compromet
la scurit.
u
Desserrer les vis (4).
u
Dplacer la selle (3) sur la position
souhaite.
u
Serrer les vis (4).
TROUSSE A OUTILS
La trousse outils (6) est fixe dans le
logement spcial, sous la selle.
u
Lever la selle, voir page 33
(DEBLOCAGE/BLOCAGE DE LA SELLE).
L'quipement fourni est le suivant :
trousse ;
tournevis type Fiat l=128 ;
manche tournevis ;
cl Allen de 3 mm ;
cl Allen de 4 mm ;
cl ergot pour amortisseurs ;
cl bougies 16x140 mm avec talon
carr 12 mm dot de joint ;
rallonge cl bougies ;
tige 8x120 mm ;
tournevis cruciforme 45 mm.
Scarabeo250CDN.book Page 34 Monday, July 25, 2005 7:43 PM
35
usage et entretien Scarabeo 250 %
PRINCIPAUX COMPOSANTS
CARBURANT
DANGER
Le carburant utilis est extrmement
inflammable et peut devenir explosif dans
certaines conditions. Il est ncessaire
d ef f ect uer l es oprat i ons de
ravitaillement et dentretien dans une
zone ventile et moteur larrt.
Ne prenez pas d'essence ni entretenez le
systme d'alimentation moteur dmarr.
Ne fumez pas lors du ravitaillement ni
proximit de vapeurs de carburant.
Veillez ce qu'aucune partie du systme
d'alimentation n'entre en contact avec de
flammes nues, d'tincelles ou toute autre
source de chal eur. Evi t ez t out
dbordement de carburant lorsque vous
prenez de l ' essence. Le carburant
dvers pourrait prendre feu une fois au
contact des surfaces brlantes du moteur
ou du systme d'chappement. Si de
lessence devait involontairement tre
dverse, contrlez que la surface ait
compltement sch ou que l'essence ait
vapor avant de dmarrer le vhicule.
Lessence se dilate sous leffet de la
chaleur et sous laction dirradiation du
soleil, par consquent ne jamais remplir
jusquau bord le rservoir. Toujours
laisser au moins un pouce. Fermer
soigneusement le bouchon la fin de
lopration de ravitaillement. Eviter le
contact du carburant avec la peau,
linhalation des vapeurs, lingestion et le
transvasement dun rservoir un autre
au moyen dun tuyau.
DANGER
L'essence est toxique et carcinogne :
elle contient des substances provoquant
des anomalies prinatales et d'autre
problmes lis l'appareil reproducteur.
Si l'essence devait accidentellement
entrer au contact de la peau, laver
immdiatement la zone l'eau et savon et
changez vos vtements. Si de l'essence
devait accidentellement entrer en contact
avec vos yeux, rincez abondamment
leau et consultez un mdecin sans dlai.
Si elle devait accidentellement entrer
dans votre bouche, ne tchez pas de
vomir, mais buvez de l'eau claire ou du
lait en grande quantit et ayez recours
un mdecin sans dlai. N'essayez jamais
de transvaser l'essence en l'aspirant de
votre bouche, linstar dune trompe
vide. Si votre vhicule culbute, il va
perdre de l'essence qui est extrmement
i nfl ammabl e. Des fl ammes ou des
tincelles pourraient provoquer un
incendie au contact de l'essence, ce qui
dt rui ra vot re vhi cul e et pourra
galement occasionner des prjudices
matriels aux proprits environnantes
ainsi que de graves blessures, voire la
mort.
GARDER L' ESSENCE HORS DE LA
PORTEE DES ENFANTS
DEBARRASSEZ-VOUS DE L'ESSENCE
NON NECSESSAI RE DE MANI ERE
APPROPRIEE. NE PAS LA JETER A
TOUT-A-L'EGOUT, NI DANS L'EVIER OU
TOILETTES.
Toujours utiliser de lessence super sans
plomb DIN 51 607, ayant nombre doctane
minimum 95 (N.O.R.M.) et 85 (N.O.M.M.).
CAPACITE RESERVOIR CARBURANT
(rserve comprise) : 8,9 b (2.35 US gal).
RESERVE CARBURANT : 2 b (0.53 US
gal).
Pour prendre de lessence :
u Placez le vhicule sur sa bquille centrale.
u Levez la selle, voir page 33
( DEBLOCAGE/ BLOCAGE DE LA
SELLE).
u Dvissez et retirez le bouchon (1).
u Remplir avec lessence.
DANGER
Aprs ravitaillement, remettez le bouchon
de remplissage (1) sa place.
u Remettez en place le bouchon (1).
u Abaissez et verrouillez la selle, voir
page 33 (DEBLOCAGE/BLOCAGE DE LA
SELLE).
Scarabeo250CDN.book Page 35 Monday, July 25, 2005 7:43 PM
36
usage et entretien Scarabeo 250 %
LUBRIFIANTS
DANGER
Le grai ssage du vhi cul e est trs
important pour un fonctionnement fiable.
Faut e du mai nt i en des ni veaux
prconiss de lubrifiant ou de lemploi de
graisses neuves et propres du type
indiqu peut entraner le grippage du
moteur ou de la transmission, do un
acci dent ventuel avec de graves
blessures, voire la mort.
DANGER
Se munir de gants en latex pour toute
intervention dentretien entranant le
contact avec lhuile moteur usage. Le
maniement habituel et prolong mains
nues de lhuile moteur usage peut
provoquer le cancer de la peau. Bien que
ces probabilits soient fort rares, si vous
ne maniez pas quotidiennement lhuile
usage, il est conseill de se laver les
mains leau et savon aprs toute
utilisation dhuile puise.
GARDER L HUI LE HORS DE LA
PORTEE DES ENFANTS SE
DEBARRASSER DE LHUILE USAGEE
DE MANIERE APPROPRIEE
ATTENTION
Faire trs attention ne pas rpandre
de l hui l e l ors du rempl i ssage du
vhi cul e. Essuyez l i nst ant et
soigneusement toute trace dhuile car
elle peut endommager la finition de
votre vhicule. De plus, de lhuile sur
les pneus est lorigine de glissades
fort dangereuses.
ATTENTION
Sil y a une fuite dhuile ne sortez pas
avec votre vhicule. Avant de lutiliser
f ai t es l e rparer auprs de vot re
Concessionnaire Officiel aprilia.
HUILE DE TRANSMISSION
Faire contrler le niveau de l' huile de
transmission tous les 6000 km (3750 mi).
Vidanger l'huile de transmission au bout
des 1000 premiers km (625 mi) et par la
suite tous les 24000 km (15000 mi).
Pour le contrle et la vidange, s'adresser
un Concessionnaire Officiel aprilia.
FREINS
DANGER
Ne sortez pas avec votre vhicule si les
freins sont uss ou mal fonctionnants.
Les f rei ns sont l es organes qui
garantissent le mieux votre scurit, cest
pourquoi utiliser le vhicule avec un
syst me de f rei nage qui ne soi t
parfaitement fonctionnant, entrane en
toute probabilit le risque dune collision
ou dune chute, avec comme retombes
des graves blessures, voire la mort.
Vrifier lusure des plaquettes de frein,
ai nsi qu i l est mont r voi r p. 58
(CONTROLE USURE DES PLAQUETTES
DE FREIN). Faites raliser la rvision de
vos f rei ns auprs de vot re
Concessionnaire Officiel aprilia.
DANGER
En conditions de pluie, lefficacit du
freinage est fort rduite. Quand vous
roulez sur une route mouille, vous
devriez prendre en compte une distance
darrt double par rapport la normalit,
car la capacit de freinage des deux
freins, ainsi que ladhrence de vos
pneus sont diminues par la prsence de
leau sur la chausse. De leau sur les
freins la suite du lavage de votre
vhicule ou projete des chausses
mouilles ou en traversant des flaques ou
rigoles, peut mouiller vos freins de
manire les rendre beaucoup moins
ef f i caces. Le non- respect de ces
averti ssements peut entra ner un
accident au risque de graves blessures,
voir la mort.
Scarabeo250CDN.book Page 36 Monday, July 25, 2005 7:43 PM
37
usage et entretien Scarabeo 250 %
LIQUIDE FREINS -
recommandations
IMPORTANT Ce vhicule est quip de
freins disque avant et arrire, avec
circuits hydrauliques spars.
Les informations suivantes se rapportent
un circuit de freinage simple, mais elles
sont valables pour les deux.
DANGER
Les freins sont extrmement importants
pour votre scurit. Nutilisez pas le
vhicule si les freins ne sont pas en
parfaites conditions. Contrlez toujours
lefficacit de freinage avant de vous
mettre en route.
ATTENTION
Des variations soudaines du jeu ou une
rsistance lastique sur le levier de
frein sont dues un problme sur le
circuit hydraulique.
Adressez-vous un Concessionnaire
Officiel aprilia en cas de doutes sur le
fonctionnement parfait du systme de
freinage et dans le cas o vous ne serez
pas en mesure d'effectuer correctement
les oprations courantes de contrle.
DANGER
Prtez attention en particulier au disque
de frein et aux durites, en vrifiant quil
ny a pas pas de graisse ou dhuile, en
particulier la suite des oprations
dentretien ou de contrle.
Contrlez que les durites de frein ne
soient pas entortilles ou uses.
GARDER HORS DE LA PORTEE DES
ENFANTS
NE PAS DISPERSER LE LIQUIDE DANS
L'ENVIRONNEMENT.
FREINS A DISQUE
DANGER
Les f rei ns sont l es l ment s qui
garantissent le plus la scurit. Il faut
donc les maintenir toujours en parfait tat
et les contrler avant chaque voyage.
Un disque souill salit les plaquettes
entranant une rduction de la capacit
de freinage. Les plaquettes sales doivent
tre remplaces alors qu'un disque sale
peut tre nettoy avec un produi t
dgraissant de haute qualit.
Le liquide des freins doit tre vidang
t ous l es deux ans auprs d' un
Concessionnaire Officiel aprilia.
IMPORTANT Ce vhicule est
quip de freins disque avant et arrire,
avec des circuits hydrauliques spars.
Les informations suivantes se rfrent un
seul systme de freinage, mais elles sont
valables pour tous les deux.
Au fur et mesure que les plaquettes de
frein susent, le niveau du liquide dans le
rservoir diminue pour en compenser
automatiquement lusure.
Les rservoirs du liquide des freins se
trouvent sur le guidon, proximit des
fixations des leviers de frein. Contrler
priodiquement le niveau du liquide des
freins dans les rservoirs, voir ci-contre
(CONTRLE) et l'usure des plaquettes,
voir page 58 (CONTROLE USURE DES
PLAQUETTES DE FREIN).
DANGER
Ne pas utiliser le vhicule si l'on relve
une fuite de liquide dans le systme de
freinage.
CONTRLE
Pour le contrle du niveau :
IMPORTANT Positionner le
vhicule sur un terrain solide et plat.
u
Positionner le vhicule sur la bquille
centrale.
u
Retirer le plastique de protection des
clignotants de direction.
u
Tourner le guidon de faon ce que le
liquide contenu dans le rservoir liquide
des freins soit parallle au repre "MIN"
indiqu sur le hublot (1).
Scarabeo250CDN.book Page 37 Monday, July 25, 2005 7:43 PM
38
usage et entretien Scarabeo 250 %
u
Vrifier que le liquide contenu dans le
rservoi r dpasse l e repre "MIN"
indiqu sur le hublot (1).
MIN = niveau minimum.
Si le liquide n' atteint pas au moins le
repre "MIN" :
ATTENTION
Le ni veau du l i qui de di mi nue
progressivement au fur et mesure que
les plaquettes s'usent.
u
Vrifier l'usure des plaquettes des freins,
page 58 (CONTROLE USURE DES
PLAQUETTES DE FREIN) et du disque.
Si les plaquettes et/ou le disque ne doivent
pas tre remplacs :
u
S'adresser un Concessionnaire Officiel
aprilia qui fera l'appoint.
ATTENTION
Contrler l'efficacit de freinage.
Dans le cas dune course excessive du
levier de frein ou dune perte defficacit
du systme de freinage, sadresser un
Concessionnaire Officiel aprilia car il
pourrait tre ncessaire deffectuer la
purge de lair du systme.
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
ATTENTION
Ne pas utiliser le vhicule si le niveau
du l i qui de de refroi di ssement est
infrieur au niveau minimum "MIN".
Contrler priodiquement et aprs de
longs voyages le niveau du liquide de
refroidissement, le faire vidanger tous les 2
ans par un Concessi onnai re Offi ci el
aprilia.
ATTENTION
Le liquide de refroidissement est toxique
! En aucun cas il ne faut lingrer.
Sil devait accidentellement entrer dans
votre bouche, rincez-la avec de leau
frache et ayez recours immdiatement
lassistance mdicale. Le liquide de
refroidissement est galement fort
prjudiciable au contact de la peau ou
des yeux.
Si ce liquide devait accidentellement se
dverser sur vos vtements ou votre
peau, dbarrassez-vous immdiatement
de cet habillement.
Lavez soi gneusement vot re peau
contamine par le rfrigrant leau
chaude et savon.
Si ce liquide devait accidentellement
f r apper vos yeux, r i ncez- l es
abondamment avec de leau frache et
ayez i mmdi at ement r ecour s
lassistance mdicale spcialise.
Si quelquun devait accidentellement
avaler du rfrigrant, il devra tacher de
vomir, rincer sa bouche avec de leau et
avoir recours lassistance mdicale
spcialise sans dlai.
SE DEBARRASSER DU LIQUIDE DE
REFROI DI SSEMENT DE MANI ERE
APPROPRIEE.
SASSURER DE GARDER LE LIQUIDE
DE REFROIDISSEMENT EVACUE HORS
DE LA PORTEE DES ENFANTS ET DES
ANIMAUX. BIEN QUEXTREMEMENT
TOXI QUE, LE LI QUI DE DE
REFROIDISSEMENT A UNE SAVEUR
DOUCE QUI LE REND EXTREMEMENT
SUSCEPTI BLE DE PLAI RE AUX
ENFANTS ET AUX ANIMAUX.
Faire attention de ne pas verser le
liquide de refroidissement sur les
parties en temprature du moteur ; il
pourrait sincendier en mettant des
flammes invisibles et nocives.
En cas doprations dentretien, il est
conseill demployer des gants en latex
ou en caoutchouc.
Pour vidanger le liquide, sadresser
un Concessionnaire Officiel aprilia.
Scarabeo250CDN.book Page 38 Monday, July 25, 2005 7:43 PM
39
usage et entretien Scarabeo 250 %
La solution de liquide de refroidissement
se compose dautant d'eau que d'antigel.
Ce mlange est idal pour la plupart des
tempratures de fonctionnement et assure
galement une bonne protection contre la
corrosion. Il est prfrable de garder le
mme mlange durant la saison chaude
pour rduire les baisses par vaporation et
la ncessit d'appoints frquents.
Les dpts de sels minraux restant dans
le radiateur aprs l'vaporation de l'eau
sont rduits et l'efficacit du circuit de
refroidissement se maintient inaltre.
Lor sque l a t empr at ur e ext r i eur e
descend au-dessous de zro degrs
centigrade, contrlez frquemment le
circuit de refroidissement et ajouter, si
ncessaire, une plus haute concentration
d'antigel (jusqu' un maximum de 60%).
Pour l a sol ut i on de ref roi di ssement ,
employer de leau dminralise, afin de
ne pas endommager le moteur.
DANGER
Ne pas enlever le bouchon du vase
dexpansion (1) quand le moteur est
chaud car le liquide de refroidissement
est sous pression et sa temprature est
trs leve.
Au cont act de l a peau ou des
vtements, ce liquide peut causer de
graves brlures et/ou dommages.
CONTROLE ET REMPLISSAGE
DANGER
Moteur froid, effectuer les oprations de
contrle et remplissage du liquide de
refroidissement.
u
Arrter le moteur et attendre qu'il ait
refroidi.
IMPORTANT Positionner le
vhicule sur un terrain solide et plat.
u
Dposer la trappe de visite avant, voir
page 61 (DEPOSE DU CACHE AVANT).
u
S'assurer que le niveau du liquide
contenu dans le vase d'expansion (2) se
situe entre les repres "MIN" et "MAX".
MIN = niveau minimum.
MAX = niveau maximum.
Dans le cas contraire :
u
Desserrer le bouchon de remplissage (1)
(en le tournant de deux tours dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre),
sans l'enlever.
u
Attendre quelques secondes pour
permettre l'limination de la pression
rsiduelle.
IMPORTANT Une tubulure
reniflard (3) est relie au bouchon (1). Ne
pas forcer ni retirer la tubulure reniflard (3).
u
Dvisser et enlever le bouchon (1).
Scarabeo250CDN.book Page 39 Monday, July 25, 2005 7:43 PM
40
usage et entretien Scarabeo 250 %
DANGER
Le liquide de refroidissement est nocif
si aval ; au contact de la peau ou des
yeux il pourrait causer des irritations.
Ne pas introduire de doigts ou dautres
objets pour vrifier la prsence de
liquide de refroidissement.
ATTENTION
Pendant l e r empl i ssage, ne pas
dpasser le niveau "MAX", autrement
une fuite du liquide se vrifiera durant
le fonctionnement du moteur.
u
Faire l'appoint avec du liquide de
refroidissement, voir page 77 (TABLEAU
DES LUBRIFIANTS) jusqu' ce que le
ni veau du l i qui de parvi ent j uste en
dessous du repre MAX.
u
Remettre en place le bouchon de
remplissage (1).
ATTENTION
En cas de consommation excessive de
liquide de refroidissement et au cas o
le rservoir resterait vide, contrler quil
ny a pas de fuites dans le circuit. Pour
l a r par at i on, s' adr esser un
Concessionnaire Officiel aprilia.
u
Remettre en place la trappe de visite
avant , voi r page 61 (DEPOSE DU
CACHE AVANT).
PNEUS
Ce vhicule est quip de pneus sans
chambre air (tubeless).
DANGER
Contrler priodiquement la pression
de gonflage des pneus temprature
ambiante, voir page 74 (DONNEES
TECHNIQUES).
Si les pneus sont chauds, la mesure ne
sera pas prcise.
Mesurer la pression surtout avant et
aprs un long voyage.
Si la pression de gonflage est trop
importante, les asprits du terrain ne
sont pas amor t i es et sont donc
t r ansmi ses au gui don, ce qui
compromet le confort de conduite et
rduit galement la tenue de route dans
les virages.
Si, au contraire, la pression de gonflage
est trop faible, les flancs des pneus (1)
travaillent davantage, ce qui pourrait
provoquer le glissement du pneu sur la
jante ou mme son dcollement, ce qui
signifierait la perte de contrle du
vhicule.
De plus, en cas de brusques coups de
frein, les pneus pourraient sortir des
jantes.
Enfin, dans les virages, le vhicule
pourrait faire une embarde.
Contrler la bande de roulement et
l'usure car des pneus en mauvais tat
compromet t ent l adhrence et l a
maniabilit du vhicule.
Cer t ai nes t ypol ogi es de pneus,
homologus pour ce vhicule, sont
munis d'indicateurs d'usure.
Il existe diffrents types d'indicateurs
d'usure. Se renseigner auprs de son
revendeur pour l es modal i t s de
vrification d'usure.
Scarabeo250CDN.book Page 40 Monday, July 25, 2005 7:43 PM
41
usage et entretien Scarabeo 250 %
Vrifier visuellement l'usure des pneus ;
s'ils sont uss les faire remplacer. Si les
pneus sont vieux, mme s'ils ne sont
pas compltement uss, ils peuvent se
durcir et ne pas garantir la tenue de
route. Dans ce cas, remplacer les pneus.
Faire remplacer le pneu s'il est us ou si
un trou ventuel dans la zone de la
bande de roulement a des dimensions
suprieures 5 mm. Aprs la rparation
dun pneu, faire raliser l'quilibrage
des roues. N'utiliser que des pneus de
dimensions indiques par la maison,
voir page 74 (DONNEES TECHNIQUES).
Ne pas installer de pneus du type
chambre air sur des jantes pour
pneus tubeless, et vice versa.
Contrler que les valves de gonflage
sont t ouj our s muni es de l eur s
bouchons, af i n d vi t er t out
dgonflement soudain des pneus.
Les oprations de remplacement, de
rparation, dentretien et dquilibrage
sont trs importantes et requirent
donc pour leur excution des outils
appropri s et l i nt ervent i on d' un
personnel spcialis.
Pour cette raison, il est conseill de
s' adresser un Concessi onnai re
Officiel aprilia ou un spcialiste des
pneus pour ces oprations.
Si les pneus sont neufs, ils peuvent tre
recouverts d'une patine glissante : il
faut donc rouler avec prudence pendant
l es pr emi er s ki l omt r es. Ne pas
graisser les pneus avec des liquides
inadquats.
LIMITE MINIMUM DE PROFONDEUR DE
LA BANDE DE ROULEMENT (2)
avant : ........................... 2 mm ( 3 mm)
arrire : .......................... 2 mm ( 3 mm)
POT/SILENCIEUX
D'ECHAPPEMENT
DANGER
Il est interdit d'altrer le systme de
contrle des bruits.
On prvient le propritaire du vhicule que
la loi peut interdire ce qui suit :
la dpose ou tout action qui puisse rendre
inoprant, de la part de n'importe qui,
sauf en cas d'interventions d'entretien, de
rparation ou de remplacement, tout
dispositif ou lment constituant d'un
nouveau vhi cul e, dans l e but de
contrler l'mission de bruits avant la
vente ou l a l i vrai son du vhi cul e
l'acheteur final ou pendant son utilisation ;
et
lutilisation du vhicule aprs que ce
dispositif ou lment constitutif a t
dpos ou rendu inoprant.
Contrler le pot/silencieux d'chappement
et les tuyaux du silencieux, en s'assurant
qu'il n'y a pas de marques de rouille ou de
trous et que le systme d'chappement
fonctionne correctement.
Si l e br ui t pr odui t par l e syst me
d chappement augmente, contacter
i mmdi atement un Concessionnaire
Officiel aprilia.
Scarabeo250CDN.book Page 41 Monday, July 25, 2005 7:43 PM
42
usage et entretien Scarabeo 250 %
MODE DEMPLOI
MONTEE ET DESCENTE DU
VEHICULE
Les indications dcrites ci-aprs doivent tre
respectes afin dviter tout prjudice aux
personnes, ou dommages aux choses et au
vhicule pouvant driver de la chute du pilote
ou du passager du vhicule et/ou de la chute
ou le renversement du vhicule.
DANGER
Danger de chute et de renversement.
Agir avec prcaution.
Les oprations de monte et de descente du
vhicule doivent tre effectues en toute
libert de mouvements et avec les mains
dgages de tout obstacle. Ne pas monter
sur le vhicule si vous tenez le casque, les
gants ou dautres objets dans vos mains.
Ne monter et descendre que du ct gauche
du vhicule et uniquement avec la bquille
latrale dplie.
ATTENTION
Ne pas charger son poids ni celui du
passager sur la bquille latrale.
La bquille est conue pour soutenir le
poi ds du vhi cul e et d une char ge
minimum, sans pilote ni passager. Ne pas
charger le poids du pi lote ni celui du
passager sur la bquille latrale.
Essayer de monter sur le vhicule lorsque
la bquille est dplie, et sans que les
pieds du pilote soient appuys au sol pour
supporter le vhicule, peut provoquer son
renversement, car la suspension peut se
comprimer et, la bquille, tant dplie,
peut provoquer une perte dquilibre.
IMPORTANT Le pilote est toujours
l e premi er mont er et l e derni er
descendre du vhicule ; cest lui qui doit
contrler lquilibre et la stabilit durant la
phase de monte et de descente du
passager.
D ai l l eurs l e passager doi t monter et
descendre du vhicule en bougeant avec
attention, afin de ne pas dsquilibrer le
vhicule et le pilote.
IMPORTANT Cest le pilote qui
doit instruire le passager sur les modalits
de monte et de descente du vhicule.
PILOTE
Scarabeo250CDN.book Page 42 Monday, July 25, 2005 7:43 PM
43
usage et entretien Scarabeo 250 %
Pour l a mont e et l a descent e du
passager, l e vhi cul e est qui p de
repose-pi eds passager adapt s. Le
passager doit toujours utiliser le repose-
pi ed gauche pour mont er et pour
descendre du vhicule.
Ne pas descendr e ni essayer de
descendre du vhicule en allongeant la
j ambe pour s appuyer au sol , ce qui
pourrait affecter lquilibre et la stabilit du
vhicule.
IMPORTANT Le bagage ou les
objets ancrs sur l a partie arri re du
vhi cul e peuvent f ai re obst acl e l a
monte et la descente du vhicule.
Dans tous les cas, il faut prvoir et faire un
mouvement trs contrl de la jambe
droite qui doit viter et dpasser la partie
arrire du vhicule (corps de selle ou
bagage) sans causer son dsquilibre.
MONTEE
u
Saisir correctement le guidon et monter
sur le vhicule sans charger son poids
sur la bquille latrale.
IMPORTANT Si lon ne russit pas
poser les deux pieds sur le sol, poser le
pied droit (en cas de dsquilibre le ct
gauche est "protg" par l a bqui l l e
latrale) et maintenir le pied gauche prt
pour tre pos.
u
Poser les deux pieds sur le sol et
redresser le vhicule en position de
marche en le maintenant en quilibre.
IMPORTANT Le pilote ne doit pas
extraire ou essayer dextraire les repose-
pi eds du passager de l a posi ti on de
conduite : cela pourrait compromettre
lquilibre et la stabilit du vhicule.
u
Faire extraire les deux repose-pieds au
passager.
u
Instruire le passager sur les modalits de
monte sur le vhicule.
u
Manuvrer la bquille latrale avec le
pied gauche et la replier compltement.
DESCENTE
u
Choisir la zone de stationnement.
u
Arrter le vhicule, voir page 49 (ARRET).
Vrifier que le terrain de la zone de
stationnement sans obstacles, solide et
plate.
u
A laide du talon du pied gauche, agir sur
le levier de la bquille latrale et la faire
sortir compltement.
IMPORTANT Si lon ne russit pas
poser les deux pieds sur le sol, poser le
pied droit (en cas de dsquilibre le ct
gauche est "protg" par l a bqui l l e
latrale) et maintenir le pied gauche prt
pour tre pos.
u
Poser les deux pieds sur le sol et tenir en
quil ibre le vhi cule en position de
marche.
u
Instruire le passager sur les modalits de
descente du vhicule.
ATTENTION
S assur er que l e passager est
descendu du vhicule avant que le
conducteur descende lui-mme. Ne pas
charger la bquille latrale de votre
poids.
u
Incliner le vhicule jusqu poser la
bquille au sol.
u
Saisir correctement le guidon et
descendre du vhicule.
u
Tourner compltement le guidon
gauche (sens inverse des aiguilles dune
montre.
u
Faire rentrer les repose-pieds du
passager.
ATTENTION
Sassurer que le vhicule gar est bien
stable. En cas de chute, il pourrait
certainement subir des dommages et
pourrait galement porter prjudice
dautres personnes.
Scarabeo250CDN.book Page 43 Monday, July 25, 2005 7:43 PM
44
usage et entretien Scarabeo 250 %
CONTROLES PRELIMINAIRES
DANGER
Avant le dpart, effectuer toujours un
contrle prliminaire du vhicule pour
vrifier quil est en parfait tat de
fonctionnement et de scurit, voir
t abl eau ci - cont re ( TABLEAU DES
CONTROLES PRELIMINAIRES). Ne pas
effectuer ces oprations de contrle
peut tre l a cause de trs graves
blessures pour les utilisateurs ou de
srieux dommages au vhicule.
Ne jamais hsiter de contacter un
Concessionnaire Officiel aprilia, si lon
ne comprend pas le fonctionnement de
cer t ai nes commandes ou si l on
remarque ou souponne des anomalies
de f onct i onnement . Le t emps
ncessaire pour un contrle est trs
petit, dautant plus que la scurit qui
en rsulte est primordiale.
TABLEAU DES CONTROLES PRELIMINAIRES
Composants Contrle Page
Frein avant et arrire
disque
Contrler le fonctionnement, la course vide des leviers
de commande, l e ni veau du l i qui de et l es f ui t es
ventuelles.
Vrifier l'usure des plaquettes de freins et des platines
antibruit (uniquement arrire).
Si ncessaire, faire l'appoint de liquide des freins .
37, 58
Leviers des freins
Contrler qu'ils fonctionnent souplement.
Lubrifier les articulations, si ncessaire.
Bquille latrale
bquille centrale
Contrler qu'elles fonctionnent souplement et que la
tension des ressorts les ramne en position normale.
Lubrifier les joints et les articulations, si ncessaire.
Elments de fixation
Vri fi er que l es l ments de fi xati on ne sont pas
desserrs. Si ncessaire, les rgler ou les serrer.
Rservoir de
carburant
Contrler le niveau et remplir si ncessaire.
Vrifier qu'il n'y a pas de fuites ou d'occlusions du circuit.
Contrler la fermeture correcte du bouchon de carburant.
35, 71
Liquide de
refroidissement
Le niveau de liquide dans le vase dexpansion doit se
situer entre les repres MIN et MAX.
38, 40
Contacteur d'arrt
moteur ( - ~)
Contrler le bon fonctionnement. 30
Feux, tmoins,
avertisseur sonore et
dispositifs lectriques
Contrler le bon fonctionnement des dispositifs sonores
et visuels. En cas de panne, remplacer les ampoules ou
intervenir pour la rparation.
64 70
Scarabeo250CDN.book Page 44 Monday, July 25, 2005 7:43 PM
45
usage et entretien Scarabeo 250 %
DEMARRAGE
DANGER
Les gaz d'chappement contiennent du
monoxyde de carbone, une substance
trs nocive pour l'organisme lorsqu'elle
est inhale. Eviter de faire dmarrer le
moteur dans des endroits ferms ou mal
ars.
Le non-respect de cette recommandation
peut causer la perte de connaissance,
voire la mort par asphyxie.
Ne pas monter sur le vhicule avant
dmarrage.
Ne pas dmarrer le moteur le vhicule
positionn sur la bquille latrale.
u
Pour le dmarrage du moteur,
positionner le vhicule sur la bquille
centrale.
u
S'assurer que l'inverseur route-
croisement (1) est en position ",".
u
Positionner le contacteur d'arrt du
moteur (2) sur "".
u
Tourner la cl de contact (3) et
positionner sur "" le commutateur
d'allumage.
ATTENTION
A ce st ade, l e t moi n ( rouge) de
pression huile moteur "~" (4) s'allume
sur le tableau de bord et il restera
allum jusqu'au dmarrage du moteur.
u
Bloquer au moins une roue, en
actionnant un levier de frein (5). En
dfaut, le courant ne passe pas au relais
de dmarrage et, par consquent, le
moteur ne se met pas en route.
IMPORTANT Si le vhicule est
rest l'arrt pendant longtemps, effectuer
l es opr at i ons de l a page 47
(DEMARRAGE APRES UNE LONGUE
PERIODE D'INACTIVITE).
IMPORTANT Afin d'viter une
usure excessive de la batterie, ne pas
maintenir le bouton de dmarrage " "
appuy pendant plus de cinq secondes
(di x en cas de dmarrage aprs une
longue inactivit). Si dans cet intervalle de
temps le moteur ne dmarre pas, attendre
dix secondes et appuyer de nouveau sur le
bouton de dmarrage "".
ATTENTION
Evi ter d' appuyer sur l e bouton de
dmarrage "" (6) moteur en marche
car cel a pourrai t endommager l e
dmarreur.
u
Appuyer sur le bouton de dmarrage
"" (6) sans acclrer, et le relcher ds
que le moteur dmarre.
2
6
3
1
4
5
Scarabeo250CDN.book Page 45 Monday, July 25, 2005 7:43 PM
46
usage et entretien Scarabeo 250 %
4
u
Si le moteur ne dmarre pas dans les
t roi s ou quat re secondes, t our ner
modrment (Pos. B) la poigne des
gaz (7) en maintenant appuy le bouton
de dmarrage "" (6).
ATTENTION
Moteur en marche, le tmoin de la
pression d'huile moteur "~" (4) doit
s'teindre. Si le tmoin reste allum ou
s' allume durant le fonctionnement
normal du moteur, cela signifie que la
pression de l' huile moteur dans le
circuit est insuffisante. Dans ce cas,
arrter immdiatement le moteur et
s' adresser un Concessi onnai re
Officiel aprilia. Ne pas utiliser le
vhicule avec une quantit insuffisante
d' hui l e mot eur af i n d' vi t er
d'endommager les organes du moteur.
u
Maintenir actionn au moins un levier de
frein et ne pas acclrer jusqu'au dpart.
ATTENTION
Ne jamais effectuer de dparts brusques
lorsque le moteur est froid. Pour limiter
l'mission de substances polluantes
dans l ' ai r et l a consommat i on de
carburant, il est conseill de chauffer le
moteur en roulant petite vitesse
pendant les premiers kilomtres.
DEMARRAGE
AVEC MOTEUR NOYE
Le cas o l ' on n' excut er ai t pas
correctement la procdure de dmarrage
ou en cas d'un excs de carburant dans les
condui t s d' admi ssi on et dans l e
carburateur, le moteur pourrait se "noyer".
Pour nettoyer un moteur "noy" :
u
Appuyer sur le bouton de dmarrage
"" (6) pendant quelques secondes (en
laissant tourner le moteur vide) avec la
poigne des gaz (7) toute ouverte (Pos.
C).
DEMARRAGE A FROID
En cas de temprature ambiante basse
(prs de ou infrieure 0 C), le premier
dmarrage pourrait s'avrer difficile.
Dans ce cas :
u
Insister pendant cinq secondes sur le
bouton de dmarrage "" (6) et tourner
modrment (Pos. B) la poigne des
gaz (7) tout la fois.
Si le moteur dmarre :
u
Relcher la poigne des gaz (7) (Pos.
A).
u
Si le rgime de ralenti est instable, faire
de petites et frquentes rotations avec la
poigne des gaz (7).
Si le moteur ne dmarre pas :
u
Attendre quelques secondes et excuter
de nouveau l a pr ocdur e de
DEMARRAGE A FROID.
u
Au besoin, dposer la bougie, voir
page 63 (BOUGIE) et contrler qu'elle
n'est pas humide.
u
Si la bougie est humide, la nettoyer et
l'essuyer.
Avant de la reposer :
IMPORTANT Positionner un
chiffon propre sur le cylindre proximit du
logement de la bougie comme protection
d'claboussures d'huile ventuelles.
u
Appuyer sur le bouton de dmarrage ""
(6) et faire tourner le dmarreur pendant
environ cinq secondes, sans acclrer.
7
6
Scarabeo250CDN.book Page 46 Monday, July 25, 2005 7:43 PM
47
usage et entretien Scarabeo 250 %
DEMARRAGE APRES UNE LONGUE
PERIODE D'INACTIVITE
Si le vhicule est rest l'arrt pendant
l ongt emps, i l est possi bl e que l e
dmarrage ne soit pas prt car le circuit
d'alimentation de carburant pourrait tre
partiellement vid.
Dans ce cas :
u
Appuyer sur le bouton de dmarrage
"" (6) pendant environ dix secondes,
en permettant ainsi le remplissage de la
cuve du carburateur.
DEPART ET CONDUITE
IMPORTANT Avant de partir, lire
attentivement le chapitre conduite en
scurit, voir page 5 (CONDUITE EN
SECURITE).
ATTENTION
Si, pendant la conduite, le tmoin de
bas niveau de carburant "s" (8) s'allume
au tableau de bord, cela signifie que le
dispositif de rserve est actif et quil ne
reste que 2b de carburant dans l e
rservoir. Il faudra prendre de lessence
au plus vite, page 35 (CARBURANT).
DANGER
Si l'on voyage en solo, s'assurer que les
repose-pieds du passager sont ferms.
Pendant la conduite maintenir ses
mains sur les poignes et les pieds sur
les repose-pieds.
NE JAMAIS CONDUIRE DANS DES
POSITIONS DIFFERENTES.
Si l' on voyage en duo, instruire le
passager de faon ce qu'il ne cre pas
de difficults pendant les manuvres.
Avant de partir, s'assurer que la bquille
ou les bquilles sont compltement
replies.
Pour le dpart :
u
Relcher la poigne des gaz (7) (Pos.
A), actionner le frein arrire et faire
descendre le vhicule de la bquille.
u
Monter sur le vhicule et, pour des
raisons de stabilit, maintenir au moins
un pied au sol.
u
Rgler correctement l'inclinaison des
rtroviseurs.
DANGER
Le vhicule larrt, se familiariser avec
lemploi des rtroviseurs. La surface
rflchissante est convexe et de ce fait
les objets semblent tre plus loin quils
le sont rellement. Ces rtroviseurs
offrent une vision grand angle et
seul ement l expr i ence per met
dvaluer la distance des vhicules qui
suivent.
7
6 8
Scarabeo250CDN.book Page 47 Monday, July 25, 2005 7:43 PM
48
usage et entretien Scarabeo 250 %
u
Relcher le levier de frein et acclrer en
t our nant modrment ( Pos. B) l a
poigne des gaz ; le vhicule commence
avancer.
ATTENTION
Ne j amai s ef f ect uer de dpar t s
brusques lorsque le moteur est froid.
Pour limiter l'mission de substances
pol l uant es dans l ' ai r et l a
consommation de carburant, il est
conseill de rchauffer le moteur en
roulant une vitesse limite pendant
les premiers kilomtres.
DANGER
Ne pas accl rer et dcl rer de
manire rptitive et continue, car on
risquerait de perdre invitablement le
contrle du vhicule.
Pour freiner, dclrer et actionner les
deux f r ei ns af i n d obt eni r une
dclration uniforme, en dosant de
faon adquate la pression sur les
organes de freinage.
En actionnant seulement le frein avant
ou l e f r ei n ar r i r e on r dui t
considrablement la force de freinage
et on risque le blocage d'une roue et,
par consquent, une perte d'adhrence.
En cas d'arrt en pentes, dclrer
compltement et utiliser seulement les
freins pour maintenir le vhicule
larrt. Nutilisez pas de frein moteur
sinon lemprayage peut shauffer.
DANGER
Avant d'amorcer un virage, rduire la
vitesse ou freiner en parcourant le virage
une vitesse modre et constante ou en
acclration lgre ; viter de freiner au
beau milieu dun virage car le risque de
glisser serait lev.
Si l'on n'utilise continuellement les
freins dans les descentes, on risque de
surchauffer les plaquettes de frein, en
rduisant ainsi l'efficacit de freinage. Il
f aut expl oi t er l e f rei n mot eur, en
retrogradant et utilisant les deux freins
plusieurs reprises.
Ne roulez jamais sur une descente sans
frein moteur !
Si l'on roule sur une chausse mouille
ou glissante (neige, verglas, boue etc.),
conduire doucement en vitant de
freiner ou virer brusquement, pour
viter toute perte dadhrence et, par
consquent, toute chute.
Fai re attenti on tout obstacl e ou
var i at i on de l a gomt r i e de l a
chausse.
Les routes dformes, les rails, les
bouches d'gout, les signalisations
routires peintes sur la chausse et les
pl aques de mt al des chant i er s
deviennent glissants quand il pleut. Il
faut donc les viter ou les franchir avec
grande prcauti on, en condui sant
doucement et en penchant le vhicule le
moins possible.
Scarabeo250CDN.book Page 48 Monday, July 25, 2005 7:43 PM
49
usage et entretien Scarabeo 250 %
DANGER
Signaler toujours les changements de voie
ou de direction l'aide des dispositifs
appropris et le faire suffisamment en
avance, en vitant toute manuvre
brusque et dangereuse. Dsactiver les
di sposi ti fs tout de sui t e aprs l e
changement de direction. Lorsqu'on
double ou qu'on est doubl par d'autres
vhicules, faire trs attention. En cas de
pluie, le nuage d'eau provoqu par les
gros vhicules rduit la visibilit ; le
dplacement d'air peut provoquer la perte
de contrle du vhicule.
RODAGE
DANGER
Au bout des 1000 premiers km (625 mi)
de f onct i onnement , ef f ect uer l es
contrles dcrits dans la colonne "fin
de rodage" de la FICHE D'ENTRETIEN
PERIODIQUE, voir Page 53, afin d'viter
tout risque de prjudice au conducteur
, autrui et/ou au vhicule.
Le rodage du moteur est fondamental pour
garant i r sa dure de vi e et son
fonctionnement correct. Parcourir, si possible,
des routes prsentant de nombreux virages
et/ou collines, sur lesquelles le moteur, les
suspensions et les freins sont soumis un
rodage plus efficace.
IMPORTANT Seulement au bout
des 500 premiers kilomtres (312 mi) de
r odage i l est possi bl e d' obt eni r l es
meilleures performances d'acclration et
de vitesse du vhicule
Suivre les indications ci-dessous :
u
Ne pas actionner fond la poigne des
gaz lorsque le moteur tourne un bas
rgime, aussi bien durant qu'aprs le
rodage.
u
0-100 km (0-62 mi)
Pendant les 100 premiers km (62 mi),
agir doucement sur les freins, pour viter
tout freinage brusque et prolong. Ceci
afin de permettre un mise en place
correcte des plaquettes sur les disques
de frein.
u
0-500 km (0-312 mi)
Pendant les 500 premiers kilomtres (312
mi) ne pas conduire le vhicule plus de
80% de sa vitesse maximale prvue.
u
Eviter de maintenir, pendant de longs
trajets, une vitesse constante.
u
Au bout des 1000 premiers kilomtres
(625 mi), augmenter progressivement la
vi t esse j usqu' at t ei ndr e l es
performances maximums.
ARRET
DANGER
Eviter, si possible, un arrt brusque,
une rduction soudaine de la vitesse du
vhicule et des freinages la limite.
u
Relcher la poigne des gaz (Pos. A) et
actionner graduellement les freins pour
arrter le mouvement du vhicule.
u
Pendant un arrt momentan, maintenir
actionn au moins un frein.
STATIONNEMENT
DANGER
Garer le vhicule sur un terrain solide et
plat, afin d'viter qu'il tombe.
Ne jamais l'appuyer aux murs, ni le
coucher par terre.
Sassurer que le vhicule, notamment
ses parties brlantes, ne reprsentent
pas un danger pour les personnes et les
enfants.
Ne pas l ai sser l e vhi cul e sans
surveillance le moteur allum ou la cl
de contact insre dans le commutateur
d'allumage.
Ne pas s' asseoi r sur l e vhi cul e
lorsqu'il est sur sa bquille.
Scarabeo250CDN.book Page 49 Monday, July 25, 2005 7:43 PM
50
usage et entretien Scarabeo 250 %
u
Arrter le vhicule, voir page 49 (ARRET)
u
Positionner le contacteur d'arrt moteur
(1) sur "~".
ATTENTION
Si l e mot eur est l ' ar r t et l e
commut at eur d' al l umage est en
position "", la batterie pourrait se
dcharger.
u
Tourner la cl de contact (2) et
positionner le commutateur d'allumage
(3) sur "~".
u
Positionner le vhicule sur la bquille
centrale, voir ci-contre (POSITIONNEMENT
DU VEHICULE SUR LA BEQUILLE).
IMPORTANT Moteur l'arrt, il
n'est pas ncessaire de fermer le robinet
de carburant, car il est dot d'un systme
automatique de fermeture.
ATTENTION
Ne pas laisser la cl de contact dans le
commutateur d'allumage.
u
Bloquer la direction, voir page 31
(ANTIVOL DE DIRECTION) et retirer la
cl.
POSITIONNEMENT DU VEHICULE
SUR LA BEQUILLE
Li r e at t ent i vement page 49
(STATIONNEMENT).
BEQUILLE CENTRALE
u
Saisir la poigne gauche (4) et la
poigne de maintien passager (5).
u
Pousser le levier de la bquille (6) vers le
bas.
BEQUILLE LATERALE
u
Saisir la poigne gauche (4) et la
poigne de maintien passager (5).
DANGER
Risque de chute ou de renversement.
Lorsqu'on redresse le vhicule, de la
position de stationnement la position
de mar che, l a bqui l l e se r epl i e
automatiquement.
u
Baisser la bquille latrale du pied droit,
et la dplier compltement (7).
u
Incliner le vhicule jusqu' poser la
bquille au sol.
u
Braquer compltement le guidon vers la
gauche.
DANGER
S' assurer que le vhicule est bien
stable.
2
1
3
4
5
7
4
5
6
Scarabeo250CDN.book Page 50 Monday, July 25, 2005 7:43 PM
51
usage et entretien Scarabeo 250 %
CONSEILS CONTRE LE VOL
ATTENTION
Ne pas utiliser de dispositifs bloque-
di sque. Le non-respect de cet
averti ssement peut endommager
srieusement le systme de freinage ainsi
que provoquer des accidents entranant
des dommages physiques, voire la mort.
Ne JAMAIS l ai sser l a cl de contact
insre et utiliser toujours l'antivol de
direction.
Garer le vhicule dans un lieu sr, si
possible un garage ou un endroit surveill.
Si possi bl e, ut i l i ser l e cbl e ar m
correspondant "Body-Guard" aprilia
ou bi en un di sposi t i f ant i vol
supplmentaire.
Vrifier que les papiers et la vignette sont
en ordre.
Ecrire ses donnes et son numro de
tlphone dans cette page, afin de faciliter
l'identification du propritaire une fois
retrouv un vhicule vol.
NOM : ........................................................
PRENOM : .................................................
ADRESSE :................................................
...................................................................
NUMERO DE TELEPHONE : ....................
Lidentification des vhicules vols est
simplifie grce aux donnes reprises dans
le manuel de l'utilisateur.
ENTRETIEN
DANGER
Risque d'incendie.
Le carburant et d'autres substances
i nfl ammabl es ne doi vent pas tre
appr ochs des composant s
lectriques.
Avant de commencer toute opration
dentretien ou de contrle du vhicule,
arrter le moteur et enlever la cl de
contact, attendre que le moteur et le pot
dchappement aient refroidi, soulever,
si possible, le vhicule laide de
lquipement appropri et le maintenir
sur un terrain solide et nivel.
S'assurer avant de continuer, que le
local o l'on intervient est suffisamment
ar.
Faire particulirement attention aux
parti es brl antes du moteur et du
systme dchappement, afin dviter
des brlures.
Ne pas se servir de la bouche pour tenir
des pices mcaniques ou d'autres
parties du vhicule : aucun composant
n'est comestible, au contraire, certains
d'entre eux sont nuisibles et mme
toxiques.
Le vhicule est construit avec des
matriaux non comestibles. Ne mordre,
sucer, mcher ou avaler aucune partie
du vhicule, pour aucune raison.
ATTENTION
Sauf indication contraire, la repose des
groupes s'effectue dans l'ordre inverse
des oprations de dpose.
En cours d'entretien, revtir des gants
en latex.
Normalement les oprations dentretien
ordinaire peuvent tre effectues par
lutilisateur. Toutefois, pour certaines
actions, exigeant un outillage spcia, il
convient de les confier la matrise dun
mcanicien expriment.
Au cas o une intervention d'assistance ou
une expertise technique s' imposerait,
s'adresser un Concessionnaire Officiel
aprilia qui garantira un service soign et
rapide.
I l est consei l l de demander au
Concessionnaire Officiel aprilia
dessayer le vhicule sur route aprs une
intervention de rparation ou dentretien
priodique.
Toutefois effectuer personnellement les
"Contrles Prliminaires" aprs chaque
opr at i on d' ent r et i en, voi r page 44
( TABLEAU DES CONTROLES
PRELIMINAIRES).
Scarabeo250CDN.book Page 51 Monday, July 25, 2005 7:43 PM
52
usage et entretien Scarabeo 250 %
ENTRETIEN
Lire attentivement page 2 (AVANT-
PROPOS) et (INTRODUCTION), page 3
(AVERTISSEMENTS DE SECURITE),
(CONSI GNES GENERALES DE
SECURITE) et page 5 (AVERTISSEMENTS
- PRECAUTI ONS - CONSI GNES
GENERALES).
DANGER
Risque d'incendie.
Le carburant et d'autres substances
i nfl ammabl es ne doi vent pas tre
approchs des composants lectriques.
Avant de commencer toute opration
d'entretien ou d'inspection du vhicule,
arrter le moteur et enlever la cl de
contact (1) du commutateur dallumage
(2), attendre que le moteur et le pot
d'chappement aient refroidi, soulever, si
possi bl e, l e vhi cul e l ' ai de de
l'quipement appropri positionn sur un
terrain solide et plat. S'assurer, avant de
procder, que la pice est bien are.
Faire particulirement attention aux
parties brlantes du moteur et du pot
d'chappement, afin d'viter des brlures.
Eviter toute tentative d'utiliser votre
bouche pour soutenir quelque pice du
vhicule que ce soit. Les revtements, les
placages et les composants ne sont pas
comestibles, de plus certains d'entre eux
sont nuisibles, voire toxiques.
ATTENTION
Sauf indication contraire, le remontage
des groupes s'effectue l'inverse des
oprations de dmontage.
Pour certaines oprations d'entretien,
spcialement les actions qui entranent le
contact avec le liquide de refroidissement,
l'huile moteur, l'essence, le liquide de
freins, il est conseill de se munir de
gants jetables fins tels que ceux en latex,
caoutchouc ou nitrile.
Les oprations dentretien ordinaire, dcrites
dans ce manuel, peuvent tre effectues par
l'utilisateur, bien que parfois un outillage spcial
et une bonne prparation technique s'avrent
ncessaires. N'hsitez pas contacter votre
Concessionnaire Officiel aprilia qui dispose
de toutes les informations de pointe de la
maison de fabrication ainsi que des outils qui
se conviennent la rvision de votre vhicule.
Rappelez-vous que nombre d'oprations de
rvi si on, si ral i ses de mani re
approximative, comportent de risques
graves. Si vous avez de quest i ons
concernant votre habilet dans l'excutions
des actions dcri tes, contactez votre
Concessionnaire Officiel aprilia.
Toutefois effectuez personnellement les
"Contrles Prliminaires" aprs toute action
d'entretien, voir page 44 (TABLEAU DES
CONTROLES PRELIMINAIRES).
DANGER
N'oubliez pas que les couples de serrage
de tous les lments de fixation sur roues,
freins, moyeux, axes et suspensions sont
extrmement importants pour garantir la
scurit. Ils doivent donc tre maintenus
aux valeurs prescrites.
Contrlez rgulirement les couples de
serrage des lments de fixation et
utilisez toujours une cl dynamomtrique
pour les installer.
Le non-respect de cet avertissement peut
provoquer le desserrage et dbridages
dlments de fixation trs importants,
pouvant occasionner le blocage d'une
roue ou d'autres problmes de maniabilit
au risque d'un renversement avec de
graves blessures, voire la mort.
DANGER
Les lments de fixation ne doivent tre
ni excessivement ni insuffisamment
serrs. Si trop serrs, le filetage en
ser ai t ab m et donc l l ment
irrparablement endommag. Si, par
contre, trop peu serrs, ils peuvent
vibrer et se dtacher. Il est vident,
qu' en parei l l es condi ti ons i l peut
s' avrer un acci dent au ri sque de
graves blessures, voire la mort.
ARRETER
et
ATTENDRE!
Scarabeo250CDN.book Page 52 Monday, July 25, 2005 7:43 PM
53
usage et entretien Scarabeo 250 %
FICHE DENTRETIEN PERIODIQUE
INTERVENTIONS DU RESSORT DU CONCESSIONNAIRE OFFICIEL aprilia (QUI PEUVENT ETRE EXECUTEES PAR
LUTILISATEUR)
Composants Fin du rodage
[1000 km (625 milles)]
Tous les 6000 km
(3750 milles) ou 8 mois
Tous les 12000 km
(7500 milles) ou 16 mois
Amortisseurs arrire
c c
Batterie / Niveau dlectrolyte
c c
Bougie
c c e
Carburateur rgime de ralenti
f c
Filtre air
d
Filtre huile moteur
e e
Fonctionnement acclrateur
c c
Fontionnement blocage des freins
c c
Graisse variateur
e
Contacteur feu de stop
c
Liquide de refroidissement
c
Tous les 2000 km (1.242,7 milles) :
c
/tous les 16 mois :
e
Huile moteur
e
Tous les 3000 km (1.864 milles) :
c
/
tous les 6000 km (3.728,2 milles) :
e
Huile transmission
e
Tous les 6000 km (3.728,2 milles) :
c
/
tous les 24000 km (14.912,9 milles) :
e
Orientation/ fonctionnement des feux
c
Pneus / pression de gonflage
Une fois par mois :
c
Serrage bornes batterie
c
Suspension avant
c c
Usure des plaquettes de freins
c
Tous les 2000 km (1.242,7 milles) :
c
c
= contrler et nettoyer, rgler, lubrifier ou remplacer si ncessaire.
d
= nettoyer ;
e
= remplacer / vidanger;
f
= rgler.
Effectuez les oprations dentretien plus frquemment si le vhicule est utilis dans des zones pluvieuses, poussireuses ou sur des parcours
accidents
Scarabeo250CDN.book Page 53 Monday, July 25, 2005 7:43 PM
54
usage et entretien Scarabeo 250 %
INTERVENTIONS DU RESSORT DU CONCESSIONNAIRE OFFICIEL aprilia
(*) Pour le contrle voir page 29 (TABLEAU INSTRUMENTS ET INDICATEURS).
Composants Fin du rodage
[1000 km (625 milles)]
Tous les 6000 km
(3750 milles) ou 8 mois
Tous les 12000 km
(7500 milles) ou 16 mois
Carburation au ralenti (CO)
c
Courroie, galets et guides plastiques du variateur
c e
Courroie du variateur
e
Roulements colonne de direction
c c
Roulements de roues
c
Filtre variateur
d
Mchoires dembrayage
c
Jeu aux soupapes
c
Liquide de freins
c c
c
Tous les 2 ans :
e
Huile suspension avant
c c e
Trame filtre huile moteur et vis magntique
c c
Galets du variateur et guides plastiques variateur
c e
Roues / pneus
c
Serrage bornes batterie
c
Serrage crous, boulons, vis
c c
Serrage crous culasse moteur
c
Fuites liquide de frein
c
Tubulures de carburant
c
Tous les 4 ans :
e
c
= contrler et nettoyer, rgler, lubrifier ou remplacer si ncessaire.
d
= nettoyer ;
e
= remplacer / vidanger;
f
= rgler.
Effectuez les oprations dentretien plus frquemment si le vhicule est utilis dans des zones pluvieuses, poussireuses ou sur des
parcours accidents
Scarabeo250CDN.book Page 54 Monday, July 25, 2005 7:43 PM
55
usage et entretien Scarabeo 250 %
DONNEES D'IDENTIFICATION
Il est de rgle dinscrire dans ce manuel le
numro de chssis et celui du moteur
lintrieur des cases prvues cet effet.
Le numro du chssis est rappeler lors
dune commande de pices dtaches.
IMPORTANT L'altration des
numros d'identification est illicite et punie
par des sanct i ons pnal es et
administratives. La modification du numro
de chssis cause galement la dchance
de la garantie.
NUMERO DU CHASSIS
Le numro du chssis est estampill sur le
tube central du chssis. Pour la lecture, il
est ncessaire de dposer la trappe de
visite avant, voir page 61 (DEPOSE DU
CACHE AVANT).
Chssis n ________________________
NUMERO DU MOTEUR
Le numro du moteur est estampill prs
du support i nfri eur de l ' amorti sseur
arrire.
Moteur n _________________________
Scarabeo250CDN.book Page 55 Monday, July 25, 2005 7:43 PM
56
usage et entretien Scarabeo 250 %
3 4
1
1
2
CONTROLE DU NIVEAU D'HUILE
MOTEUR ET APPOINT
Li sez at t ent i vement page 36
(LUBRIFIANTS), page 51 (ENTRETIEN)
et page 77 ( TABLEAU DES
LUBRIFIANTS).
DANGER
I l est f ondament al pour un
fonctionnement fiable quon utilise des
lubrifiants approprs et quils soient
maintenu aux niveaux prconiss.
Le non-respect de cette consigne peut
occasionner le grippage du moteur au
ri sque d un acci dent avec comme
retombes de graves blessures, voire la
mort.
ATTENTION
Contrlez toujours le niveau de lhuile
moteur moteur en temprature. Si le
moteur est froid, le niveau de lhuile
peut descendre temporairement en
dessous du niveau "MIN".
CONTRLE
IMPORTANT Positionner le
vhicule sur un terrain solide et plat.
u
Positionner le vhicule sur la bquille
centrale.
DANGER
Le moteur et les composants du systme
d'chappement deviennent trs chauds
et restent chauds pendant une certaine
priode mme aprs larrt du moteur.
Avant de mani er ces composants,
chausser des gants isolants ou attendre
jusqu' ce que le moteur et le systme
d'chappement aient refroidi.
u
Arrter le moteur et le laisser refroidir, afin
de permettre l'huile de scouler dans le
carter infrieur e de refroidir.
IMPORTANT A dfaut des actions
ci-dessus, il y a risque que la vrification
du niveau d'huile moteur rsulte incorrecte.
u
Lever partiellement le tapis gauche du
repose-pieds pilote.
u
Retirer le repose-pied gauche passager.
u
Dvisser les trois vis (1) de fixation de la
trappe de visite de l'huile (2).
u
Oter la trappe de visite de l'huile (2) du
ct gauche du vhicule.
u
Dvisser et enlever le bouchon-jauge de
mesure (1).
u
Nettoyer la partie au contact de l'huile
l'aide d'un chiffon propre.
u
Visser compltement le bouchon-jauge
(3) dans l'orifice de remplissage (4).
u
Retirer de nouveau le bouchon-jauge (3)
et lire le niveau atteint par l'huile sur la
jauge :
MAX = niveau maximum
MIN = niveau minimum.
La diffrence entre "MAX" et "MIN"
est d'environ 200 cm.
u
Le niveau est correct s'il avoisine la
limite "MAX", marque sur la jauge de
mesure.
ATTENTION
Ne jamais dpasser le repre "MAX" et
ne pas aller au-dessous du niveau
"MIN", afin de ne pas porter prjudice '
au moteur.
u
Si besoin est, faire l'appoint .
Scarabeo250CDN.book Page 56 Monday, July 25, 2005 7:43 PM
57
usage et entretien Scarabeo 250 %
REMPLISSAGE
u
Verser une petite quantit d'huile dans
l'orifice de remplissage (4) et attendre
environ une minute, afin que l' huile
s'coule uniformment l'intrieur du
carter infrieur.
u
Effectuer le contrle du niveau de l'huile
et, si ncessaire, faire l'appoint.
u
Faire l'appoint avec de petites quantits
d' hui l e, j usqu' attei ndre l e ni veau
prescrit.
u
Une fois cette opration termine, visser
et serrer le bouchon/jauge (3).
DANGER
Ne pas ut i l i ser l e vhi cul e si l e
gr ai ssage est i nsuf f i sant ou l es
lubrifiants sont usags ou impropres,
car ceci acclre l'usure des organes en
mouvement et peut causer des dgts
irrparables.
FILTRE AIR
Lire attentivement page 51 (ENTRETIEN).
Le nettoyage et le contrle de l'tat du filtre
air devraient tre effectus tous les 6000
km (3750 mi) en fonction des conditions
d'utilisation.
Si le vhicule est utilis sur des routes
poussi r euses ou moui l l es, l es
oprati ons de nettoyage devront tre
effectues plus frquemment.
Pour effectuer le nettoyage du filtre air, il
est ncessaire de l'enlever du vhicule.
DEPOSE
u
Lever la selle, voir page 33
(DEBLOCAGE/BLOCAGE DE LA SELLE).
u
Dvisser et enlever les vis (1).
u
Sortir du haut le filtre (2) quip.
u
Sparer la grille (3) de maintien du
support (4).
u
Enlever l'lment filtrant (5).
NETTOYAGE
DANGER
Ne pas ut i l i ser d' essence ou de
solvants inflammables pour nettoyer
l' l ment fi ltrant, afi n d' vi ter l es
risques d'incendie ou d'explosion.
u
Laver l'lment filtrant (5) avec des
solvants propres, non inflammables ou
ayant un haut point de volatilit et le faire
scher soigneusement.
Scarabeo250CDN.book Page 57 Monday, July 25, 2005 7:43 PM
58
usage et entretien Scarabeo 250 %
u
Appliquer une huile filtres sur toute la
surface de llment filtrant.
u
Vrifier la prsence d'impurits dans la
part i e i nf ri eure de l a t ubul ure de
vidange (6).
IMPORTANT Si l'intrieur il y a
des rsidus provenant du botier de filtre,
les liminer en procdant de la manire
suivante :
u
Enlever le bouchon (7).
u
Vidanger le contenu dans un rcipient et
l e confi er un centre affect sa
rcolte.
CONTROLE USURE DES
PLAQUETTES DE FREIN
Lire attentivement page 37 (LIQUIDE
FREINS - recommandations), (FREINS A
DISQUE) et page 51 (ENTRETIEN).
IMPORTANT Les informations
suivantes se rfrent un seul systme de
freinage, mais elles sont valables pour
tous les deux.
Contrler l'usure des plaquettes des freins
au bout des 1000 premiers km (625 mi) et
par la suite tous les 2000 km (1250 mi).
L'usure des plaquettes des freins disque
dpend de l'utilisation, du style de conduite
et des conditions de la chausse.
DANGER
Contrler lusure des plaquettes des
freins avant cahque sortie.
Pour effectuer un contrle rapide de l'usure
des plaquettes :
u
Positionner le vhicule sur la bquille
centrale.
u
Effectuer un contrle visuel entre le
disque de frein et les plaquettes.
En utilisant une lampe-torche et un miroir,
agir comme suit :
ETRIER DE FREIN AVANT
Du bas vers le haut sur la partie avant,
pour la plaquette gauche (A) ;
du haut vers le bas sur la partie avant,
pour la plaquette droite (B).
ETRIER DE FREIN ARRIERE
Du haut vers le bas sur la partie arrire,
pour les deux plaquettes (C).
A
A
B
B
7
6
Scarabeo250CDN.book Page 58 Monday, July 25, 2005 7:43 PM
59
usage et entretien Scarabeo 250 %
DANGER
Une usure excessive au-dela de la limite
de la garniture, causerait le contact du
support mtallique de la plaquette avec
l e di sque, pr odui sant un br ui t
mtallique et des tincelles de l'trier ;
l'efficacit de freinage, la scurit et
l'intgrit du disque seraient donc
compromises.
u
Si lpaisseur de la garniture (mme
d une seul e pl aquet t e) est rdui t e
jusqu la valeur denviron 1,5 mm (ou
que lun des deux indicateurs dusure
nest plus visible), remplacer les deux
plaquettes.
Plaquettes avant (1) ;
plaquettes arrire (2).
DANGER
Pour l a vi dange, s' adresser un
Concessionnaire Officiel aprilia.
INSPECTION DES SUSPENSIONS
AVANT ET ARRIERE
Lire attentivement page 51 (ENTRETIEN).
ATTENTION
Pour vidanger lhuile de la suspension
avant, sadresser un Concessionnaire
Officiel aprilia qui garantira un service
soign et rapide.
Faire contrler l'huile et les joints d'huile de
la suspension avant tous les 12000 km
(7500 mi) ou tous les 2 ans.
REGLAGE DE LA SUSPENSION
ARRIERE
La suspension arrire se compose d'un
amortisseur double effet (freinage en
compression / extension) fix au moyen de
silentbloc au moteur.
L' amor t i sseur est muni d' un cr ou
annulaire pour le rglage de la prcharge
du ressort. Le rglage standard, effectu
par le constructeur, est calcul pour un
pilote pesant environ 70 kg. Pour un poids
ou des ncessits diffrentes, tourner
l'crou annulaire (1) au moyen de la cl
ergot (livre en dotation) pour obtenir les
conditions de marche idales.
u
A l'aide de la cl spciale, dvisser la
bague de serrage (2).
ATTENTION
Lcrou annulaire de rglage ne doit pas
tre viss au-dela de 14 mm. Si cette
l i mi t e est f r anchi e, l e vhi cul e
ressentira des saccades transmises la
moindre apsrit du terrain.
u
Tourner lcrou annulaire de rglage (1)
( t ar age pr char ge du r essor t
amortisseur) (voir tableau).
Scarabeo250CDN.book Page 59 Monday, July 25, 2005 7:43 PM
60
usage et entretien Scarabeo 250 %
REGLAGE DE LA PRECHARGE DU RESSORT
SUSPENSION ARRIERE
DEPOSE DE LA TRAPPE DE VISITE
CENTRALE
Lire attentivement page 51 (ENTRETIEN).
u
Positionner le vhicule sur la bquille
centrale.
u
HDvisser et retirer les deux vis (1).
ATTENTION
Agi r avec pr caut i on. Ne pas
endommager les languettes et/ou les
crans d'embotement correspondants.
Manier dlicatement les composants
plastiques et les composants peints ;
ne pas les rayer ni les endommager.
u
Oter la trappe de visite centrale (2).
ATTENTION
En cour s de r epose, i nsr er
correctement les languettes dans leurs
crans d'embotement.
DEPOSE DU CARENAGE CENTRAL
Lire attentivement page 51 (ENTRETIEN).
u
Dposer la trappe de visite centrale, voir
ci-contre (DEPOSE DE LA TRAPPE DE
VISITE CENTRALE).
u
Lever la selle, voir page 33
( DEBLOCAGE/ BLOCAGE DE LA
SELLE).
u
HDvisser et retirer les vis (3).
Ecrou
annulaire de
rglage
Rotation
(flche A)
Rotation
(flche B)
Fonction
Augmente la
prcharge du
ressort
Diminue la
prcharge du
ressort
Type
d'assiette
Le vhicule
est plus rigide
Le vhicule
est plus
souple
Type de
route
conseille
Routes lisses
ou normales
Routes
accidentes
Remarques
Conduite
avec
passager
Conduite
sans
passager
Scarabeo250CDN.book Page 60 Monday, July 25, 2005 7:43 PM
61
usage et entretien Scarabeo 250 %
ATTENTION
Agi r avec pr caut i on. Ne pas
endommager les languettes et/ou leurs
crans d'embotement. Manier avec soin
l es composants pl asti ques et l es
composants peints ; ne pas les rayer ni
les endommager.
u
Ecarter modrment la partie arrire du
carnage central (4).
u
Dposer le carnage central (4) en le
sortant de la partie avant.
ATTENTION
En cour s der epose, i nsr er
correctement les languettes dans leurs
crans d'embotement.
DEPOSE DU CACHE AVANT
Lire attentivement page 51 (ENTRETIEN).
u
Positionner le vhicule sur la bquille
centrale.
u
Dvisser et retirer les vis (3).
ATTENTION
Agir avec prcaution.
Ne pas endommager les languettes
et / ou l eurs crans d' embo t ement
correspondants.
Manier dlicatement les composants
plastiques et les composants peints ;
ne pas les rayer ni les endommager.
u
Dposer le cache avant (4) en le
poussant vers le bas.
ATTENTION
En cours de repose, i nsrer
correctement les languettes dans leurs
crans d'embotement.
DEPOSE DE LA TRAPPE
DE VISITE AVANT
Lire attentivement page 51 (ENTRETIEN).
u
Ouvrir le bac vide-poches, voir page 34
(BAC VIDE-POCHES).
u
Dvisser et retirer la vis (1).
u
Dposer la trappe de visite avant (2).
ATTENTION
En cour s de r epose, i nsr er
correctement les languettes dans leurs
crans d'embotement.
Scarabeo250CDN.book Page 61 Monday, July 25, 2005 7:43 PM
62
usage et entretien Scarabeo 250 %
REGLAGE DU RALENTI
Lire attentivement page 51 (ENTRETIEN).
Effectuer le rglage du ralenti chaque fois
qu'il est irrgulier.
Pour raliser cette opration :
u
Parcourir quelques kilomtres jusqu'
atteindre la temprature normale de
fonctionnement, voir Page 29 (Indicateur
de l a t empr at ur e du l i qui de de
refroidissement ")"), puis arrter le
moteur.
u
Dposer la trappe de visite centrale, voir
page 60 (DEPOSE DE LA TRAPPE DE
VISITE CENTRALE).
u
Dposer le carnage central, voir
page 60 (DEPOSE DU CARENAGE
CENTRAL).
u
Relier un compte-tours lectronique au
cble de la bougie.
u
Faire dmarrer le moteur.
Le rgime de ralenti du moteur devra tre
d'environ 1600 100 tours/min. ; dans ce
cas, la roue arrire n'est pas mise en
rotation par le moteur.
Si ncessaire :
u
Procder du ct avant gauche du
vhicule, pour intervnir sur la vis de
rgl age (1) si tue au ct droi t du
carburateur.
EN LA VISSANT (dans le sens des
aiguilles d'une montre), le nombre de
tours augmente.
EN LA DEVI SSANT (dans l e sens
inverse des aiguilles d'une montre) le
nombre de tours diminue.
u
Tourner la poigne des gaz en
acclrant et dclrant plusieurs
r epr i ses pour vr i f i er l e bon
fonctionnement et que le rgime de
ralenti est stable.
IMPORTANT Ne pas tourner la vis
de rgl age de l ' ai r, afi n d' vi ter des
variations sur le rglage de la carburation.
Si ncessai r e, s' adr esser un
Concessionnaire Officiel aprilia.
REGLAGE DE LAPOIGNEE DES
GAZ
Lire attentivement page 51 (ENTRETIEN)
La course vide de la poigne des gaz doit
tre denviron 23 mm, mesure sur le
bord de la poigne.
Si cela nest pas le cas, suivre les marches
ci-dessous :
u
Positionner le vhicule sur la bquille
centrale.
u
Sortir la protection (2).
u
Desserrer le contre-crou (3).
u
Tourner l'lment de rglage (4) de
faon rtablir la valeur prescrite.
u
Aprs rglage, serrer le contre-crou (3)
et contrler de nouveau la course vide.
u
Reposer la protection (2).
DANGER
Le rglage termin, vrifier que la
rotation du guidon ne modifie pas les
toursdu ralenti et que la poigne des
gaz, une fois relche, revient librement
et automatiquement sa position de
repos.
2 4 3
Scarabeo250CDN.book Page 62 Monday, July 25, 2005 7:43 PM
63
usage et entretien Scarabeo 250 %
BOUGIE
Lire attentivement page 51 (ENTRETIEN).
Contrler la bougie au bout des 1000
premiers km (625 mi) et la remplacer tous
l es 6000 km ( 3750 mi ) . Enl ever
priodiquement la bougie, la dcalaminer
ou la remplacer si ncessaire.
Pour accder la bougie :
u
Dposer la trappe de visite centrale, voir
page 60 (DEPOSE DE LA TRAPPE DE
VISITE CENTRALE).
Pour la dpose et le nettoyage :
DANGER
Avant d'effectuer les oprations ci-
dessous, laisser refroidir le moteur et le
pot d'chappement jusqu' ce qu'ils
atteignent la temprature ambiante, afin
d'viter toute brlure.
u
Enlever le capuchon (1) de la bougie (2).
u
Eliminer toute trace de salet sur la base
de la bougie puis la dvisser l'aide de
la cl fournie dans la trousse outils et la
sortir de son logement, en prenant garde
de ne pas laisser entrer de la poussire
ou d'autres substances l'intrieur du
cylindre.
u
Contrler qu'il n'y a pas de calamine ou
de traces de corrosion sur l'lectrode et
sur la porcelaine centrale de la bougie ;
au besoin, nettoyer avec des dtergents
appropris, avec un fil de fer et/ou une
petite brosse en mtal.
u
Souffler nergiquement pour viter que
les rsidus de l'opration de nettoyage
entrent dans le moteur. Si l'isolant de la
bougie prsente des fissures ou que les
lectrodes sont corrodes ou quil y a
trop de calamine, il faut remplacer la
bougie.
u
Contrler l'cart entre les lectrodes
l'aide d'une jauge d'paisseur.
Il doit tre de 0,7 0,8 mm ;
au besoi n, l e r gl er en pl i ant
dlicatement l'lectrode masse.
u
S'assurer que la rondelle est en bon tat. La
rondelle monte, visser la main la bougie
pour viter d'endommager le filetage.
u
A laide de la cl livre avec la trousse
outils, visser chaque bougie dun demi-
tour pour comprimer la rondelle.
Couple de serrage bougie :
18 Nm (1,8 kgm).
ATTENTION
La bougi e doi t t r e bi en vi sse,
autrement le moteur pourrait chauffer,
ce qui lui serait fort prjudiciable.
N' utiliser que des bougies du type
conseill, voir page 74 (DONNEES
TECHNI QUES) , car une bougi e
i nadquat e pour r ai t af f ect er l es
performances et abrger la dure de vie
du moteur.
u
Positionner correctement le capuchon
de la bougie de faon ce qu'il ne se
dtache pas par suite des vibrations du
moteur.
u
Reposer la trappe de visite centrale, voir
page 60 (DEPOSE DE LA TRAPPE DE
VISITE CENTRALE).
1
2
8
Scarabeo250CDN.book Page 63 Monday, July 25, 2005 7:43 PM
64
usage et entretien Scarabeo 250 %
BATTERIE
Lire attentivement page 51 (ENTRETIEN).
Au bout des 1000 premiers km (625 mi)
puis tous les 6000 km (3750 mi), contrler
le niveau de l'lectrolyte et le serrage des
bornes.
DANGER
Risque d'incendie.
Le carburant et d'autres substances
i nfl ammabl es ne doi vent pas tre
appr ochs des composant s
lectriques.
L'lectrolyte de la batterie est toxique,
caustique et corrosif et peut provoquer
des brlures au contact de la peau car il
contient de l'acide sulfurique. Porter des
vtements de protection, un masque pour
le visage et/ou des lunettes de protection
en cas d'entretien.
Si du liquide lectrolytique entre en
contact avec la peau, laver abondamment
la partie concerne l'eau frache.
En cas de contact avec les yeux, laver
abondamment l'eau pendant quinze
minutes, puis consulter un oculiste
dans les plus brefs dlais.
En cas d'ingestion accidentelle, boire
de grosses quantits d'eau ou de lait,
continuer avec du lait de magnsie ou
de l' huile vgtale, puis consulter
immdiatement un mdecin.
La batterie dgage des gaz explosifs, il
faut donc la tenir lcart des flammes,
des tincelles, des cigarettes et de toute
autre source de chaleur.
Pendant le rechargement ou lutilisation
de la batterie, veiller ce que la pice
soit suffisamment are et viter de
respirer les gaz dgags par la batterie.
GARDER HORS DE LA PORTEE DES
ENFANTS.
Prendre garde de ne pas trop pencher le
vhicule pour viter de dangereux
coulements de liquide de la batterie.
ATTENTION
Ne jamais intervertir le branchement
des cbles de la batterie.
Brancher et dbrancher la batterie avec
le commutateur d'allumage en position
"~" sous peine d'endommager certains
composants. Brancher d'abord le cble
positif (+) et ensuite le cble ngatif ().
Dbrancher en suivant l'ordre inverse.
Le liquide de batterie est corrosif.
Ne pas le renverser, ni le rpandre, en
particulier sur les parties plastiques.
En cas d'installation d'une batterie du
type "SANS ENTRETIEN", utiliser pour le
rechargement un chargeur de batteries
spcial (du type voltage/amprage
constant ou voltage constant).
L'emploi d'un chargeur de batteries du
t ype convent i onnel pour r ai t
endommager la batterie sans entretien.
LONGUE PERIODE D'INACTIVITE
DE LA BATTERIE
Au cas o le vhicule resterait l'arrt
pendant pl us de qui nze j ours, i l est
ncessaire de recharger la batterie afin
d' vi t er l a sul f at at i on, voi r page 66
(RECHARGE DE LA BATTERIE).
u
Dposer la batterie, voir page 65
(DEPOSE DE LA BATTERIE) et l a
placer dans un endroit frais et sec.
En hiver, ou lorsque le vhicule reste
inutilis pour longtemps, il est important de
contrler priodiquement la charge de la
batterie (une fois par mois environ), afin
den viter la dtrioration.
u
La recharger fond une charge
normale, voir page 66 (RECHARGE DE
LA BATTERIE).
Si la batterie reste monte sur le vhicule,
dbrancher les cbles des bornes.
Scarabeo250CDN.book Page 64 Monday, July 25, 2005 7:43 PM
65
usage et entretien Scarabeo 250 %
EXTRACTION DU BOITIER
SUPPORT DE BATTERIE
Lire attentivement page 64 (BATTERIE).
u
S'assurer que le commutateur
d'allumage est en position "~".
u
Dposer le cache avant, voir page 61
(DEPOSE DU CACHE AVANT).
u
Enlever le support de la bote fusibles
(1) du crochet (2).
u
Dvisser et retirer la vis (3).
u
Retirer le crochet (2).
u
Sortir le botier support de batterie (4)
avec la batterie.
CONTROLE ET NETTOYAGE DES
COSSES ET DES BORNES
u
Sortir le botier support de batterie, voir ci-
contre (EXTRACTION DU BOITIER
SUPPORT DE BATTERIE).
u
Contrler que les cosses (5) des cbles
et les bornes (6) de la batterie sont :
en bon t at ( pas cor r odes ou
encrasses) ;
recouvertes de graisse neutre ou de
vaseline.
Si ncessaire :
u
Dbrancher d'abord le cble ngatif ()
et ensuite le cble positif (+).
u
Brosser l'aide d'une brosse mtallique
pour liminer toute trace de corrosion.
u
Brancher de nouveau d'abord le cble
positif (+) et ensuite le cble ngatif (-).
u
Recouvrir les cosses et les bornes avec
de la graisse neutre ou vaseline.
DEPOSE DE LA BATTERIE
u
Sortir le botier support de batterie, voir
ci-contre (EXTRACTION DU BOITIER
SUPPORT DE BATTERIE).
u
Dbrancher d'abord le cble ngatif (-) et
ensuite le cble positif (+).
u
Dposer la tubulure reniflard de batterie
(7).
u
Dposer la batterie (8) de son logement
et la placer sur une surface plane dans
un endroit frais et sec.
DANGER
La batterie enleve doit tre place
dans un endroit sr et hors de la porte
des enfants.
u
Remettre en place le botier support de
batterie, voir ci-contre (EXTRACTION
DU BOI TI ER SUPPORT DE
BATTERIE).
Scarabeo250CDN.book Page 65 Monday, July 25, 2005 7:43 PM
66
usage et entretien Scarabeo 250 %
CONTROLE DU NIVEAU
DELECTROLYTE DE BATTERIE
Pour le contrle du niveau d'lectrolyte :
u
Sortir le botier support de batterie, voir
page 65 (EXTRACTION DU BOITIER
SUPPORT DE BATTERIE).
u
Contrler que le niveau du liquide se situe
entre les deux repres "MIN" et "MAX"
estamps sur la batterie.
Autrement :
ATTENTION
Faire lappoints uniquement avec de
l'eau dminralise. Ne pas dpasser le
repre "MAX", car le niveau augmente
pendant la charge.
u
Rtablir le niveau du liquide en ajoutant
de l'eau dminralise.
RECHARGE DE LA BATTERIE
u
Dposer la batterie, voir page 65
(DEPOSE DE LA BATTERIE).
u
Oter les bouchons des lments.
u
Contrler le niveau de l'lectrolyte de la
batterie, voir ci-contre (CONTROLE DU
NI VEAU D ELECTROLYTE DE
BATTERIE).
u
Brancher la batterie sur un chargeur de
batteries.
u
Il est conseill de recharger en utilisant
un amprage de 1/10 de la capacit de
la batterie.
u
Une fois le rechargement termin,
contrl er de nouveau l e ni veau de
l'lectrolyte, et au besoin faire l'appoint
avec de l'eau dminralise.
u
Remettre en place les bouchons sur les
lments.
ATTENTION
Reposer la batterie seulement 5/10
mi nutes aprs avoi r dbranch l e
chargeur, car la batterie continue
produire du gaz pendant quelques
minutes.
INSTALLATION DE LA BATTERIE
u
Sortir le botier support de batterie, voir
page 65 (EXTRACTION DU BOITIER
SUPPORT DE BATTERIE).
u
Positionner la batterie dans son
logement.
u
Relier la tubulure reniflard de batterie (1).
ATTENTION
Relier toujours le reniflard de la batterie,
afin d'viter que les vapeurs d'acide
sul f ur i que, sor t ant du r eni f l ar d,
pui ssent cor r oder l e syst me
lectrique, les parties peintes, les
pices en caoutchouc ou les joints.
u
Brancher d'abord le cble positif (+) et
ensuite le cble ngatif (-).
u
Recouvrir les cosses des cbles et les
bornes avec de la graisse neutre ou
vaseline.
u
Remettre en place le botier support de
batterie, voir page 65 (EXTRACTION DU
BOITIER SUPPORT DE BATTERIE).
Scarabeo250CDN.book Page 66 Monday, July 25, 2005 7:43 PM
67
usage et entretien Scarabeo 250 %
REMPLACEMENT DES FUSIBLES
Lire attentivement page 51 (ENTRETIEN).
ATTENTION
Ne pas rparer des fusibles dfectueux.
Ne jamais utiliser des fusibles diffrents
de ceux conseills.
Cela pourrait causer des dommages au
systme lectrique, voire un incendie
d un court-circuit.
IMPORTANT Quand un fusible
grille frquemment, il est possible qu'il y ait
un court-circuit ou une surcharge. Dans ce
cas, s'adresser un Concessionnaire
Officiel aprilia.
Si l ' on const at e un f onct i onnement
irrgulier ou la dfaillance d'un composant
lectrique ou que le moteur ne dmarre
pas, il faut vrifier les fusibles.
Contrler d'abord les fusibles de 7,5 A et
de 15 A et ensuite le fusible de 20 A.
Pour le contrle :
u
Dposer le cache avant, voir page 61
(DEPOSE DU CACHE AVANT).
u
Verifier le grillage ventel des fusibles en
le sortant un la fois pour contrler si le
filament (1) est interrompu .
u
Avant de remplacer le fusible,
rechercher si possible, la cause de cet
inconvnient.
u
Remplacer ensuite le fusible grill par un
autre neuf du mme amprage.
IMPORTANT Si l'on utilise lun des
f usi bl es de rechange, en i nsrer un
identique dans le logement du kit.
u
Remettre en place le cache avant, voir
page 61 (DEPOSE DU CACHE AVANT).
EMPLACEMENT DES FUSIBLES
Fusible de 7,5A (2)
De commutateur d'allumage allumage.
Fusible de 15A (3)
De commutateur d'allumage tous les
feux et avertisseur sonore.
Fusible de 20A (4)
De batterie commutateur d'allumage,
rgul at eur de t ensi on, vent i l at eur
lectrique.
Scarabeo250CDN.book Page 67 Monday, July 25, 2005 7:43 PM
68
usage et entretien Scarabeo 250 %
L ASSIETTE HORIZONTALE DU
FAISCEAU DU PHARE
Pour rgl er l assi ette hori zontal e du
faisceau de phare :
u
Desserrer les deux vis laide dun
tournevis (2).
u
Deplacer le faisceau lumineux droite
ou gauche p/r lordre de marche.
u
Serrer les deux vis (2).
AMPOULES
Lire attentivement page 51 (ENTRETIEN).
DANGER
Risque d'incendie.
Le carburant et d'autres substances
i nfl ammabl es ne doi vent pas tre
appr ochs des composant s
lectriques.
ATTENTION
Avant de rempl acer une ampoule,
mettre le commutateur d'allumage en
position ~ et attendre quelques
mi nut es pour per met t r e l e
refroidissement de l'ampoule.
Manier l'ampoule neuve avec des gants
propres ou en utilisant un chiffon
propre et sec.
Ne pas l ai sser d' empr ei nt es sur
l'ampoule car elles pourraient en causer
la surchauffe et donc la rupture.
Si vous touchez l'ampoule de vos mains
nues, nettoyez-la de toutes empreintes
avec de l ' al cool , pour vi t er que
l'ampoule se dtriore.
NE PAS TI RER SUR LES CABLES
ELECTRIQUES.
IMPORTANT Avant de remplacer
une ampoule, contrler les fusibles, voir
page 67 (REMPLACEMENT DES
FUSIBLES).
REMPLACEMENT DES AMPOULES
DES CLIGNOTANTS DE DIRECTION
Lire attentivement ci-contre (AMPOULES).
Pour le remplacement :
IMPORTANT Les informations
suivantes se rfrent un seul clignotant
de direction, mais elles sont valables pour
tous les clignotants de direction.
u
Dvisser et retirer la vis (1).
ATTENTION
Agir avec prcaution.
Ne pas endommager les languettes
et/ou leurs crans d'embotement.
u
Oter l'optique (2).
2
2
2
3
4
1
Scarabeo250CDN.book Page 68 Monday, July 25, 2005 7:43 PM
69
usage et entretien Scarabeo 250 %
u
Appuyer lgrement sur l'ampoule (3) et
la tourner dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
IMPORTANT Si la douille (4)
devait sortir de son logement, la rinsrer
cor r ect ement , en f ai sant co nci der
l'ouverture rayonne de la douille avec le
logement de la vis.
u
Sortir l'ampoule de son logement.
IMPORTANT Insrer l'ampoule
dans la douille en faisant concider les
deux pions avec les crans correspondants
sur la douille.
u
Installer correctement une ampoule du
mme amprage.
Pendant la repose :
IMPORTANT Lors de la repose,
positionner correctement loptique (2) dans
son logement.
ATTENTION
Serrer la vis (1) progressivement et
sans forcer pour ne pas endommager
loptique.
REMPLACEMENT DES AMPOULES
DU FEU AVANT
Lire attentivement page 68 (AMPOULES).
Le feu avant comporte :
une ampoule feu de croisement/de route
(1) ;
une ampoule feu de position(2).
Pour le remplacement :
u
Dvisser et retirer la vis (3).
IMPORTANT Pendant la repose
ne pas inverser les positions des vis (3) et
(4).
u
Dvisser et retirer les vis (4).
u
Dposer l'encadrement (5).
u
Sortir le rflecteur (6).
IMPORTANT Pendant la repose,
installer correctement le rflecteur (6), en
f ai sant co nci der l es l ogement s
d'introduction.
AMPOULES DU FEU DE CROISEMENT /
FEU DE ROUTE (HALOGENE)
ATTENTION
Pour sortir le connecteur lectrique de
lampoule, ne pas tirer sur les cbles
lectriques.
u
Saisir le connecteur lectrique de l'ampoule
(7), le tirer et le dbrancher de l'ampoule
(1).
u
Placer la douille (8) dans le logement du
rflecteur et la tourner dans le sens des
aiguilles d'une montre pour la sortir.
u
Sortir l'ampoule (1).
En cours de repose :
IMPORTANT Insrer l'ampoule (1)
dans le logement du rflecteur, en faisant
concider les deux pions (9) sur l'ampoule
avec les cran (10) correspondants sur le
logement du rflecteur.
Scarabeo250CDN.book Page 69 Monday, July 25, 2005 7:43 PM
70
usage et entretien Scarabeo 250 %
u
Positionner la douille (8) dans le
logement du rflecteur et la tourner dans
le sens des aiguilles d'une montre.
u
Relier le connecteur lectrique de
l'ampoule (7).
AMPOULE DU FEU DE POSITION
ATTENTION
Pour sortir la douille ne pas tirer sur les
cbles lectriques.
u
Saisir la douille (11), tirer et la sortir de
son logement.
u
Sortir l'ampoule du feu de position (2) et
la remplacer par une du mme type.
REMPLACEMENT DES AMPOULES
DU FEU ARRIERE
Lire attentivement page 68 (AMPOULES).
Le feu arrire comporte :
une ampoule feu de position/feu de stop
(1) ;
une ampoule clairage plaque
d'immatriculation (2).
Pour le remplacement :
u
Dvisser les vis (3).
u
Oter l'optique (4).
AMPOULE DU FEU DE POSITION / FEU
DE STOP
u
Appuyer lgrement sur lampoule (1) et
la tourner dans le sens inverse des
aiguilles dune montre.
u
Sortir l'ampoule de son logement.
IMPORTANT Insrer l'ampoule
dans la douille en faisant concider les
deux pions avec les crans correspondants
sur la douille.
u
Installer correctement une ampoule du
mme type.
AMPOULE D'ECLAIRAGE PLAQUE
D'IMMATRICULATION
u
Sortir l'ampoule (2) et la remplacer par
une du mme type.
IMPORTANT Lors du
rassemblage, positionner correctement
loptique dans son logement.
ATTENTION
Serrer dlicatement les vis (3) pour ne
pas endommager loptique.
Scarabeo250CDN.book Page 70 Monday, July 25, 2005 7:43 PM
71
usage et entretien Scarabeo 250 %
TRANSPORT
DANGER
Avant le transport du vhicule, il est
ncessaire de vidanger compltement le
rservoir de carburant et le carburateur,
voi r ci - dessous ( VI DANGE DU
RESERVOI R DE CARBURANT), en
contrlant que le rservoir est bien sec.
Pendant le transport, le vhicule doit
tre solidement ancr la verticale pour
vi ter toutes fui t es de carburant,
d'huile, de liquide de refroidissement.
En cas de panne, ne pas remorquer le
vhicule mais demander l'intervention
d'un vhicule de dpannage.
VIDANGE DU RESERVOIR DE
CARBURANT
Lire attentivement
page 35 (CARBURANT).
DANGER
Risque d'incendie.
At t endre que l e mot eur et l e pot
d'chappement aient compltement
refroidi. Les vapeurs de carburant sont
nuisibles la sant.
S'assurer tout dabord, que le local o
l'on intervient est suffisamment ar.
Ne pas r espi r er l es vapeur s de
carburant. Ne pas fumer et ne pas utiliser
des flammes nues.
NE PAS DISPERSER LE CARBURANT
DANS LE MILIEU ENVIRONNANT.
u
Positionner le vhicule sur la bquille
centrale.
u
Arrter le moteur et attendre qu'il ait
refroidi.
u
Se munir d'un rcipient ayant une
capacit suprieure la quantit de
carburant prsente dans le rservoir et le
poser par terre au ct gauche du
vhicule.
u
Retirer le bouchon de remplissage de
carburant.
u
Vidanger le rservoir laide dune
pompe manuelle ou un autre systme
semblable.
DANGER
Une fois la vidange termine, serrer le
bouchon du rservoir.
Pour la vidange du carburateur :
u
Dposer la trappe de visite centrale, voir
page 60 (DEPOSE DE LA TRAPPE DE
VISITE CENTRALE).
u
Dposer le carnage central, voir
page 60 (DEPOSE DU CARENAGE
CENTRAL).
u
Placer l'extrmit libre du tuyau (1) dans
un rcipient appropri.
u
En agissant du ct avant gauche du
vhicule, ouvrir l'orifice de vidange du
carburateur, en desserrant la vis de
drainage (2) se trouvant sous la cuve
flotteur.
Quand tout le carburant contenu dans le
carburateur sera vacu :
u
Visser fond la vis de drainage (2).
ATTENTION
Vi sser soi gneusement l a vi s de
drainage (2) afin d'viter des fuites de
carburant du carburateur l ors du
ravitaillement.
Si ncessai r e, s' adr esser un
Concessionnaire Officiel aprilia.
Scarabeo250CDN.book Page 71 Monday, July 25, 2005 7:43 PM
72
usage et entretien Scarabeo 250 %
NETTOYAGE
Nettoyer frquemment le vhicule s'il est
employ dans des zones ou en conditions de :
u
Pollution de lair (villes et zones
industrielles).
u
Salinit et humidit de l'air (zones de
mer, climat chaud et humide).
u
Conditions de l'environnement/de la
saison particulires (emploi de sel, de
produits chimiques anti-verglas sur les
routes durant l'hiver).
u
On doit prter une attention particulire
pour viter que sur la carrosserie restent
dposs des rsi dus poussi reux
i ndust ri el s et pol l uant s, t ches de
goudr on, i nsect es mor t s, f i ent es
d'oiseaux, etc.
u
Eviter de garer le vhicule sous les
arbres. Dans certaines saisons, des
rsidus, des rsines, des fruits ou des
feuilles qui contiennent des substances
chimiques dangereuses pour la peinture
peuvent tomber des arbres.
DANGER
Aprs le lavage du vhicule, l'efficacit
de f r ei nage pour r ai t t r e
momentanment compromise cause
de la prsence deau sur les surfaces de
frottement du systme de freinage. Il
faut prvoir de plus longues distances
de freinage pour viter les accidents.
Actionner plusieurs fois les freins pour
rtablir les conditions normales.
Effectuer les contrles prliminaires,
voi r page 44 ( TABLEAU DES
CONTROLES PRELIMINAIRES).
Pour enlever la salet et la boue qui se
sont dposes sur les surfaces peintes, il
faut utiliser un jet d'eau basse pression,
arroser soigneusement les parties sales,
enlever la boue et la salet avec une
ponge souple pour carrosseries imbibe
d'eau et de dtergent (2-4% de dtergent
dans l'eau).
Ensuite rincer abondamment l'eau et
essuyer avec une peau de chamois.
Pour nettoyer les parties extrieures du
moteur, utiliser un dtergent dgraissant,
des pinceaux et des chiffons.
ATTENTION
Pour le nettoyage des feux, utiliser une
ponge imbibe de dtergent neutre et
d' eau, en f rot t ant doucement l es
surfaces et en rinant frquemment
l'eau abondante.
Ne pas oublier que le polissage avec des
cires silicones doit tre effectu aprs
un nettoyage approfondi du vhicule.
Ne pas polir les peintures mates avec
des substances abrasives.
Ne pas effectuer le lavage du vhicule
sous le soleil, surtout en t ou lorsque
la carrosserie est encore chaude car le
dtergent scherait avant le rinage et
endommagerait la peinture.
Ne pas utiliser de liquides ayant une
temprature suprieure 40C pour le
nettoyage des composants plastiques
du vhicule.
Ne pas diriger de jets d'eau ou d'air
haute pression ou de jets vapeur sur
les pices suivantes : moyeux des
roues, commandes places aux cts
droit et gauche du guidon, roulements,
ma t r es- cyl i ndr es des f r ei ns,
instruments et indicateurs, pot du
silencieux, bac vide-poches/trousse
outils, commutateur d'allumage/antivol
de direction, ailettes des radiateurs,
bouchon de car bur ant , f eux et
connexions lectriques.
Pour l e net t oyage des pi ces en
caoutchouc, en plastique et de la selle
ne pas utiliser de l'alcool, de l'essence
ou des solvants ; employer uniquement
de leau et du savon neutre.
DANGER
Ne pas appliquer de cires de protection
sur la selle afin d'viter l'effet glissant.
Scarabeo250CDN.book Page 72 Monday, July 25, 2005 7:43 PM
73
usage et entretien Scarabeo 250 %
PERIODES DE LONGUE
INACTIVITE
Il faut prendre des prcautions pour viter
les inconvnients qui drivent de la non-
utilisation du vhicule.
Il faut aussi effectuer toutes les rparations
ncessaires et un contrle gnral avant le
remisage, car on pourrait oublier de les
effectuer aprs.
Agir de la faon suivante :
u
Vidanger compltement le rservoir de
carburant et le carburateur, voir page 71
( VI DANGE DU RESERVOI R DE
CARBURANT).
u
Dposer la bougie, voir page 63 (BOUGIE).
u
Verser dans le cylindre une petite
cuillre (5 - 10 cm
3
) d'huile moteurs.
IMPORTANT Positionner un
chiffon propre sur le cylindre proximit du
logement de la bougie comme protection
contre les projections d'huile.
u
Positionner sur "" le commutateur
d'allumage et appuyer pendant quelques
instants sur le bouton de dmarrage moteur
"", afin de distribuer uniformment l'huile
sur les surfaces du cylindre.
u
Enlever le chiffon de protection.
u
Reposer la bougie.
u
Dposer la batterie, voir page 65
(DEPOSE DE LA BATTERIE) et page 64
(LONGUE PERIODE D'INACTIVITE DE
LA BATTERIE).
u
Laver et essuyer le vhicule, voir
page 72 (NETTOYAGE).
u
Passer de la cire sur les surfaces peintes.
u
Gonfler les pneus, voir page 74
(DONNEES TECHNIQUES).
u
Placer le vhicule de faon ce que les
deux pneus soient soulevs du sol,
l'aide d'un support appropri.
u
Garer le vhicule dans un endroit non
chauff, sec, l'abri des rayons solaires
et ne subi ssant pas d' i mpor t ant s
changements de temprature.
u
Introduire et lier un sachet plastique sur
l'extrmit du pot dchappement afin
dviter que de lhumidit puisse entrer.
u
Protger le vhicule en vitant d'utiliser
des housses plastiques ou impermables.
APRES LE REMISAGE
u
Dcouvrir et nettoyer le vhicule, voir
page 72 (NETTOYAGE).
u
Contrler l'tat de la charge de la batterie,
voi r page 66 ( RECHARGE DE LA
BATTERIE) et l'installer, voir page 66
(INSTALLATION DE LA BATTERIE).
u
Remplir le rservoir avec du carburant,
voir page 35 (CARBURANT).
u
Effectuer les contrles prliminaires, voir
page 44 (TABLEAU DES CONTROLES
PRELIMINAIRES).
DANGER
Parcourir quelques kilomtres dessai
petite vitesse et dans une zone loigne
de la circulation.
Scarabeo250CDN.book Page 73 Monday, July 25, 2005 7:43 PM
74
usage et entretien Scarabeo 250 %
DONNEES TECHNIQUES
Dimensions Longueur hors-tout................................................. 2.080 mm (1,89 in)
Largeur hors-tout ................................................... 720 mm (28,35 in)
Hauteur max. (y-inclus la bulle).............................. 1.330 mm (52,36 in)
Hauteur de selle..................................................... 800 mm (31,49 in)
Empattement ......................................................... 1.415 mm (55,70 in)
Garde au sol .......................................................... 165 mm (6,50 in)
Poids (en ordre de marche) .................................. 165 kg (365,76 lb)
Moteur Modle .................................................................. M285M
Type ....................................................................... Monocylindre 4 temps avec 4 soupapes, graissage forc retour dhuile,
arbre cames en tte.
Nombre de cylindres .............................................. 1
Cylindre totale ..................................................... 14,89 cm
3
(244 cu in)
Alsage/course ..................................................... 72 mm / 60 mm (2,83 in. / 2,36 in.)
Rapport volumtrique ............................................ 11.0 0.5 : 1
Dmarrage............................................................. electrique
Rgime de ralenti .................................................. 1600 100 trs/m
Embrayage............................................................. Automatique, centrifuge sec
Passage vitesses ................................................... Automatique
Refroidissement ..................................................... Liquide circulation force par pompe centrifuge
Jeu aux soupapes.................................................. Admission 0.10 Echappement 0.15
Capacits Carburant (rserve comprise) ................................ 8,9 l (2,35 US Gallon)
Rserve de carburant............................................. 2 l (0,53 US Gallon)
Huile moteur
Vidange moteur et remplacement filtre huile ...... 67,13 cm
3
(1.100 cu in )
Liquide de la transmission ..................................... 250 cm
3
(15.25 cu in )
Liquide de refroidissement ..................................... 1,2 b ( 0,32 US Gallon ) (50% eau + 50% antigel avec glycole dthylne)
Places .................................................................... 2
Charge maximale transportable
(conducteur + passager + bagage) ....................... 210 kg (462,97 lb)
Transmission Variateur................................................................ Continu automatique
Primaire................................................................. A courroie trapzodale
Finale .................................................................... A engrenages
Rapport total moteur/roue
- minimum............................................................. 22.36
- maximum............................................................ 7.88
Scarabeo250CDN.book Page 74 Monday, July 25, 2005 7:43 PM
75
usage et entretien Scarabeo 250 %
CARBURATEUR Modle ......................................................... CVK/ 30 Keihin
Modle .........................................................
WVF7 29 WALBRO
ALIMENTATION Type ...................................................................... pompe vide
Carburant .............................................................. Supercarburant avec plomb (4 toiles )
ou essence sans plomb ayant indice minimum doctane de 95 RON et 85
MON.
Chssis Type ...................................................................... monopoutre avant, se branchant dans deux berceaux superposs sur
larrire, en tubes dacier haute limite dlasticit
Angle de chasse ................................................... 28
Chasse.................................................................. 90 mm (3,54 in)
Suspensions Avant ..................................................................... fourche tlescopique commande hydraulique
Dbattement ......................................................... 110 mm (4,33 in)
Arrire................................................................... amortisseur hydraulique double effet avec rglage de la prcharge
Dbattement ......................................................... 105 mm (4,13 in)
Freins Avant ..................................................................... frein disque - 260 mm (10.24 in) - avec transmission hydraulique
Arrire................................................................... frein disque - 240 mm ( 9.45 in) - avec transmission hydraulique
Jantes Type ...................................................................... en alliage lger
Avant ..................................................................... 2.50 x 16
Arrire................................................................... 3.00 x 16
Pneus Type ...................................................................... Sans chambre air (tubeless)
Avant ..................................................................... 110 / 80 - 16" 55 P
Arrire................................................................... 130 / 80 - 16" 64 P
PRESSION DE GONFLAGE STANDARD
Avant ..................................................................... 190 kPa (1.9 bar)
Arrire................................................................... 190 kPa (1.9 bar)
PRESSION DE GONFLAGE AVEC PASSAGER
Avant ..................................................................... 200 kPa (2.0 bar)
Arrire................................................................... 220 kPa (2.2 bar)
Allumage Type ...................................................................... A dcharge capacitive avec avance variable
Avance lallumage.............................................. Variable, gr par le botier lectronique (ECU) 4 minimum - 15 > 4000/6000
trs/mn
Scarabeo250CDN.book Page 75 Monday, July 25, 2005 7:43 PM
76
usage et entretien Scarabeo 250 %
Bougie Standard ............................................................... NGK CR8EB
Comme alternative................................................ NGK CR7EB - NGK CR9EB
CHAMPION RG6YC - CHAMPION RG4HC
Ecart entre les lectrodes ..................................... 0,7 - 0,8 mm (0,02-0,03 mi)
CIRCUIT Batterie.................................................................. 12 V - 12 Ah
ELECTRIQUE Fusibles................................................................. 20 - 15 - 7.5 A
Gnrateur (avec aimant permanent) ................... 12V - 235W
Ampoules Feu de croisement/route ....................................... 12V - 55/60W
Feu de position...................................................... 12V - 3W
Clignotant de direction .......................................... 12V - 10W
Feu arrire/feu de stop.......................................... 12V - 5/21W
Eclairage de plaque immatriculation..................... 12V - 5W
Eclairage tableau de bord ..................................... 12V - 1.2W
Tmoins Clignotants de direction ........................................ 12V - 2W
Pression huile moteur ........................................... 12V - 2W
Feu de croisement ................................................ 12V - 2W
Feu de route.......................................................... 12V - 2W
Rserve de carburant............................................ 12V - 2W
Scarabeo250CDN.book Page 76 Monday, July 25, 2005 7:43 PM
77
usage et entretien Scarabeo 250
TABLEAU DES LUBRIFIANTS
Huile moteur (conseille) : 4T FORMULE RACING, SAE 5W -40. Comme alternative aux huiles conseilles, il est possible
dutiliser des huiles de marque ayant des performances conformes ou suprieures aux caractristiques spcifiques CCMC G-4, A.P.I.
SG.
Huile de transmission (conseille) : GEAR SYNTIL, SAE 75W - 90.
Comme alternative aux huiles conseilles, il est possible dutiliser des huiles de marque ayant des performances conformes ou
suprieures aux caractristiques spcifiques A.P.I. GL4.
Huile de la fourche (conseille) : FORK 5W ou bien FORK 20W.
Si l'on dsire disposer d'un comportement intermdiaire entre ceux qui sont offerts par FORK 5W et par FORK 20W, il
est possible de mlanger les produits comme indiqu ci-dessous :
SAE 10W = FORK 5W 67% du volume + FORK 20W 33% du volume.
SAE 15W = FORK 5W 33% du volume + FORK 20W 67% du volume.
Roulements et autres points de graissage (conseills) : GREASE SM2.
Comme alternative au produit conseill, il est possible dutiliser de la graisse de marque coussinets roulants, plage de temprature utile
30C+140C, point de liqufaction 150C 230C, haute protection anticorrosion, bonne rsistance leau et loxydation.
Protection des ples de batterie : Graisse neutre ou vaseline.
Graisse spray chane (conseille): CHAIN LUBE.
DANGER
Utilisez uniquement du liquide freins neuf. Ne pas mlanger des marques diffrentes ou des types diffrents dhuile sans
avoir pralablement vrifi la compatibilit des bases.
Liquide de freins : le systme est rempli avec Autofluid BRAKE 5.1 DOT 4 (compatible DOT 5).
Comme alternative au liquide conseill, il est possible dutiliser des liquides ayant des performance conformes ou suprieures aux
caractristiques spcifiques Fluide synthtique SAE J1703, NHTSA 116 DOT 4, ISO 4925.
DANGER
Utilisez exclusivement de lantigel et anticorrosion sans nitrite qui assure une protection jusqu 35C.
Liquide de refroidissement moteur (conseill) : COOL.
Comme alternative au liquide conseill, il est possible dutiliser des liquides ayant des performance conformes ou suprieures aux
caractristiques spcifiques Fluide antigel base de glycol-monothylne, CUNA NC 956-16.
78
usage et entretien Scarabeo 250 %
34
35
37
36
R
/
A
r
G G G
G G G
Gr/N
R/Ar
B
B/N
N
R A
z
G G G B
- C + - C +
V
i
B
/
G
B
/
G
V
i
V
PAS.
B
/
N
G
r
G
/
N
N V
/
N
B
i
B G
r
B
i
V N R A
z
B
/
N
V
V
i
N
B
/
N
V
A
z
R N V V B
i
V G
r
14
13
38
29
27
26
1
25
43
42
40
39
41
12
1
21
1
24
28
1
10
2
44
3
4 5 8 6 7
31
11
22
1 1
30
1 1 1
33
1 1
1
23
18
17
1
19
20
1
15
16
9
45
1
46
1
32
47
ON
B
G
B
G
B G
r
V
/
A
r
R
/
A
r
LOCK
OFF
V A
r
M
V/G
R R
N
R
/
A
r
1
5
A
R
R
B G
/
R
R
B
G
Az
A
r
\
N
N
Az
Bi Bi
Az
31
58
54
2
0
A
B
i
/
V
i
B
4 3 1 2
A
r
/
N
6 5 4 3 1 2
A
z
B G
r
/
V
G
G
r
/
V
B
B
3 2 1 3 2 8 4 5 6 1 7
B
i
/
V
i
B
/
G
B
i
/
N
B
/
N
V
/
N
R
/
N
B
V V
/
G
V
/
N
V
/
R
B
V
/
R
B
i
/
B
B
i
/
N
R
N N
R
Az
V/G
G
B
R
R
/
N
B
i
/
N
7
.
5
A
V
/
A
r
V V
/
R
56A
56B
5
G
/
R
R
/
N
V
/
R
B
i
/
B
V
/
N
G
/
N
V
/
G
G
/
R
G R
/
G
r
R
/
N
B
i
/
N
R
/
N
N R B
i
B
i
/
B
V
V R
/
A
r
B
B L
SCHEMA DE CABLAGE - Scarabeo 250
Scarabeo250CDN.book Page 78 Monday, July 25, 2005 7:43 PM
79
usage et entretien Scarabeo 250 %
CLE DE LECTURE DU SCHEMA DE CABLAGE -
Scarabeo 250
1) CONNECTEURS MULTIPLES
2) LAMPES ECLAIRAGE TABLEAU DE BORD
3) DISPOSITIF CARBURANT
4) TEMOIN CLIGNOTANTS DE DIRECTION GAUCHES
5) TEMOIN BAS NIVEAU DE CARBURANT
6) TEMOIN FEU DE CROISEMENT
7) TEMOIN FEU DE ROUTE
8) TEMOIN PRESSION HUILE
9) TEMOIN CLIGNOTANTS DE DIRECTION DROITS
10) DISPOSITIF TEMPERATURE EAU
11) THERMISTANCE TEMPERATURE EAU
12) INVERSEUR ROUTE/CROISEMENT GAUCHE
13) AVERTISSEUR SONORE
14) COMMUTATEUR A CLE
15) INVERSEUR ROUTE/CROISEMENT DROIT
16) CONTACTEUR DE STOP AVANT
17) CONTACTEUR DE STOP ARRIERE
18) CLIGNOTANT DE DIRECTION ARRIERE GAUCHE
19) FEU ARRIERE
20) CLIGNOTANT DE DIRECTION ARRIERE DROIT
21) ECLAIRAGE DE PLAQUE IMMATRICULATION
22) RELAIS DE FEUX STOP / VALIDATION DEMARRAGE
23) RELAIS DALLUMAGE
24) RELAIS DEMARRAGE
25) FUSIBLES
26) DEMARREUR ELECTRIQUE
27) BATTERIE
28) BOUGIE
29) BOBINE H.T.
30) STARTER AUTOMATIQUE
31) CENTRALE C.D.I .
32) CABLAGE REPETEUR
33) PICK UP
34) ALTERNATEUR
35) REGULATEUR DE TENSION
36) CONTACTEUR THERMOMETRIQUE
37) VENTILATEUR
38) CLIGNOTANT DE DIRECTION AVANT DROIT
39) FEU DE POSITION
40) FEU DE CROISEMENT/ROUTE
41) PHARE AVANT
42) CLIGNOTANT DE DIRECTION AVANT GAUCHE
43) SONDE NIVEAU CARBURANT
44) TABLEAU DE BORD COMPLET
45) SONDE PRESSION HUILE
46) PREDISPOSITION POUR RADIO
47) REPETEUR DIMPULSIONS
COULEURS DES CABLES
Ar orange
Az bleu ciel
B bleu
Bi blanc
G jaune
Gr gris
M marron
N noir
R rouge
V vert
Vi violet
Ro rose
Scarabeo250CDN.book Page 79 Monday, July 25, 2005 7:43 PM
80
usage et entretien Scarabeo 250
CONCESSIONNAIRES OFFICIELS ET CENTRES SERVICE
LA VALEUR DE L'ASSISTANCE
Grce aux mises jour techniques et aux programmes de formation spcifique sur les produits aprilia , seulement les mcaniciens du
Rseau Officiel aprilia connaissent fond ce vhicule et disposent de l'outillage spcial ncessaire pour une bonne excution des
interventions d'entretien et de rparation.
La fiabilit du vhicule dpend galement de ses conditions mcaniques. Contrler le vhicule avant la sortie, l'entretenir
systmatiquement et n'utiliser que des pices dtaches d'origine aprilia sont des facteurs d'importance primordiale!
Pour tout renseignement sur le Concessionnaire Officiel et/ou Centre Service le plus proche, se reporter aux Pages Jaunes de l'Annuaire
ou le rechercher directement sur le carton gographique l'intrieur du Site Internet Officiel :
www.aprilia.com
Ne commander que des Pices Dtaches d'Origine aprilia pour avoir l'assurance d'un produit tudi et test dj durant la
conception du vhicule. Les Pices Dtaches d'origine aprilia sont systmatiquement soumises des procdures de contrle de la
qualit, afin d'en garantir la fiabilit et la longvit.
La socit Piaggio & C. S.p.A. remercie la Clientle d'avoir choisi ce vhicule et recommande :
De ne pas jeter l'huile, le carburant ou les substances et les composants polluants dans le milieu environnant.
De ne pas laisser le moteur en marche lorsque cela n'est pas ncessaire.
D'viter les bruits importuns.
De respecter la nature.