MON CANEPIN

DE GALO 100

THÈMES

POUR TOUT DIRE EN GALLO

Version 3.2 / En cours de lecture et de restructuration
Par Galoromaen

N’ araet-ti ene
devarinade par iloe?

Dam yan
je sonje !

Prechons galo
astoure !

‘tension
‘a va coti !

Qhi qe c’ét-ti
qe le drao la ?

Rouèle qhi
n’rouèle !!
Dam sia !
Dam nouna !
T’és-ti bao !

Ti araes-ti pas
vu ma cherète ?

Je ses
diot de tai !

Je ses
en horva !

Me vla felé !
D’assant !
Dao !

Ayao !
Qhi qi veut-y
des peùs ?
‘A rouéle joliment !
EsstraCanepin
!
de Galo
1

2

Canepin de Galo

QU’EST-CE QUE MON CANEPIN DE GALO ?

Cela signifie “Mon Carnet de Gallo”.
Il s’agit d’un lexique gallo/français classé selon des thèmes de la vie de tous les
jours.
Le but : explorer le gallo, tout pouvoir dire dans un bon niveau de langue, dans
n’importe quel contexte.
Dans mon cas, à titre d’exemple, cela me sert à partager le gallo auprès de la
famille et des amis.
Pour le moment, Mon Canepin de Galo est uniquement téléchargeable au format
pdf sur le site Internet : www.galoromaen.com.

SOURCES

Michael Genevée, Fabien Lecuyer, André Bienvenu, Le Petit Matao (Régis
Auffray), Le dico Deguillaume (DG), Patrik Deriano, André Lecoq, Bèrtran Ôbrée,
Bertaèyn Galeizz, etc.
+ des collectes personnelles qui ont été réalisées dans le canton de Maure-deBretagne (35), plus précisément à Bovel, Campel etComblessac.

SUGGESTIONS, QUESTIONS...
Email : rricaud@gmail.com

Canepin de Galo

3

SE DEVANCER

SE PRÉSENTER

La boune arive a tai !
La joue ? ‘La joue-ti ? Ça rouèle !
“Ça va tao !” est la réponse à “Ca va-ti ?”
Bonjou ! Aléz ! Alon !
La y èt bon de mème ?
S’ahucher, avair nom
Coument qe tu t’ahuches don ?
Coument qe c’est ti qe tu t’ahuches ?
Coument qe t’i as nom ?
Ét Romain qe j’e nom
Ét Romain qe je m’ahuche
J’e nom Romain
A la reverie
A tatot
A qheqe devirée ! A qheqe detour !
De qheur

Bienvenue à toi !
Ça va ? Ça va !

LES LIMÉROTS

LES CHIFFRES

Bonjour !
Est ce que ça va comme ça ?
S’appeler
Comment t’appelles tu ?
Comment t’appelles tu ?
Comment t’appelles tu ?
Je m’appelle Romain
Je m’appelle Romain
Je m’appelle Romain
Au revoir
Au revoir
À un de ces jours
Cordialement

Yun/un, deùz, touéz, qate, sin, si, sète, oe/ui, neu, diz

L’ANNÉE

Noué, Nouâ (masc.)
Le fin bout de l’an, le qhu de l’an
Le bout de l’an
Un ajernouer
Un armana
D’ene Saint-Miché a l’aotr
Le bout d’l’an
L’aviendr
Un siècl

L’ANNÉE

Noël
Le premier de l’an
L’anniversaire
Un agenda
Un almanach
Toute une année
L’anniversaire
L’avenir
Un siècle

LES JOUS / LES JOURS

Lundi, mardi, mèrqerdi, jeudi, venderdi, samadi, dimene/dimaine

LES MOUÉS, LES MÉIS / LES MOIS

Janvier, feverier, mar, avri, mè, juillète, ao/ou, setembr, octobr, novembr, delère/
decembr

4

Canepin de Galo

LES SEAZONS/LES SAISONS

L’ivè, le printemp/la prime, l’étë, l’ôtone
La bâsse sezon
Automne-hiver
La haote sezon
Printemps-été
Ao biao temp...
Au printemps...

LES QUATR VENTS

Galerne (du coter de)
Su soulère
L’ahaot
La haote galèrne, le haot galèrne
Le norouâ, vent de haot galèrne
Le haot soulère, la haote soulère
L’amont (m.)
Le bâs, l’abâs, le su
Le bâs galèrne, surouâ
Le bâs soulère, suète

L’OURE

Il ét cin z’oures
Le qart (passë) de 7 oures
La mède de 7 oures
La demi de 7 oures
Le qart meins de 8 oures
La 20 de 7 oures
A la piqe dou jou
Le bro-du-jou
A boune oure
Admatinée
A haote oure, de haote oure
A bâsse oure
A l’about d’ene raiciée
Advéprée
A réssiée
A la clinée ao soula
La brune de net
Ao sair
Ene devirie
Ene beloqe

LES POINTS CARDINAUX

L’ouest (vers)
À l’est
Le nord
Le nord-ouest
Vent de nord ouest
Le nord-est
Le nord-est
Le sud
Le sud-ouest
Le sud-est

L’HEURE

Il est 5h (cas partic.)
7h15
7h30
7h30
7h45
7h20
À l’aube
Le lever du jour
Tôt, de bonne heure
Durant la matinée
Tard dans la matinée
Tard dans la journée
Au bout de l’après-midi
Cet après-midi
Cet après-midi, et en fin d’a.m.
Au coucher du soleil
Le crépuscule
Le soir
Un compte à rebours
Une horloge
Canepin de Galo

5

LE MONDE

LA FAMILLE

Mouman, meman
Pepa, popa
Un freu, un frére
Ene seu
Des jemiaos
La terte a
Le nevou
La jaotée
La fôme
La fille
Le cloqu, le qhu soutéyne, le bezo
Un veuil oume
Ene veuille foume, fôme
Ene anciene
Ene lurète
Retirer su
Il ét grand a vu son pere
Ol ét grande a vair sa mére
Ét son pére tout pacrë

Maman
Papa
Un frère
Une sœur
Des jumeaux
La fille à (terte : tourterelle)
Le neveu
Une série de bises (2 à 4)
La femme
La fille
Le cadet
Un vieil homme
Une vieille femme
Une personne âgée
Une jeune femme
Ressembler à
Il est grand comparé à son père
Elle est grande comparée à sa mère
C’est son père tout craché

LA METAYO

LA MÉTÉO

Ça buye
Signe de beau temps
(D’après le son du battement d’ailes des insectes)
Le serin du matin
La rosée du matin
Un arc-en-cié
Un arc-en-ciel
Dou temp de gheuze
Du mauvais temps
Le temp biaozit
Le temps devient beau
Le temp s’abernaodit, ça se naircit
Le temps se couvre
A regarde nair
Le temps est couvert
La berouacerie, la brimacerie
La bruine
La bavoucerie, la ghenacerie
La bruine
La cracine, la brimée
La bruine
I berouine
Il peut de la bruine
La frie, la genacerie
La bruine
Mouillasouz, pissouz
Pluvieux
Ene derisée
Une forte pluie
Qhèle pllevacerie !
Quelle pluie !
I chét des martiaos
Il grêle
Des guerzilles
La grêle
6

Canepin de Galo

Des derlons
Un epare, des beluètes
Ene renaopée, ene ouzée
Ene hârée, ene zinée
Ene lampée
Un safron
Ene houistée
Ene jilée, ene harée, ene aca d’iao
Ene deboustillée
I chéit de l’iao a siotée
Ene derlée
Un parapllé
La berouée, la hâre
Un sairi
Un nubl, nublou
Ene chaloure dou diabe
Des grands chaods
Un chaod de torè
Le soulai doune bouguerment
La qhaniqhule
Ene paissée d’chaod
Un temp mou
Je ses vanjë
Ene souraillée
Se sourailler
Ça chioufe, ça bufe
Le hâle
Un revolin, ene ére de vent
Ene bufée d’ère
Ene ventée
Faet-y fred, frâ
Fréche, frâche
Fére chaod
Yètr ferdillouz
Ene cahée
Ça va grore
Ça ti-a guerouer, ça q’a guerouë
Ça groe
La groe
Verhiacer

Des grêlons
Un éclair
Une averse
Une averse
Une averse
Un crachin
Une pluie serrée et cinglante
Une forte averse, une giboulée
Une forte averse, une giboulée
Il tombe des cordes
Une pluie de grêle
Un parapluie
Le brouillard
La brume, l’humidité du soir
Un nuage, nuageux
Une grande châleur
Une grande châleur
Une grande châleur
Le soleil de plomb
La canicule
Une vague de chaleur
Un temps lourd
Je suis fatigué par la chaleur
Une éclaircie
Se mettre au soleil
Il vente
La brise, un petit vent
Un courant d’air
Un souffle d’air
Une bourasque
Qu’il fait frais
Fraîche
Faire chaud
Être frileux
Une période de froid
Il va geler
Il a gelé
Ça gèle
Le gel, la glace
Verglasser
Canepin de Galo

7

I faet don ben fret !
Qu’est ce qu’il fait froid
Un hâlite
Un froid sec
Un papillon (fig.)
Un flocon de neige
Un moton
Un flocon
Un bounoume guerouaod
Un bonhomme de neige
Choqer des nouées
Claquer des dents
La naije, la nije, la naï, la chète, la chate La neige
La frime, la barjelée
Le givre, le brouillard givrant

Vela le bon Dieu qhi charaille des rôches (Il tonne)

LE CÔRP

Le côrp
La téte
Le chuchot, le chouchot
Ene oura, des ourailles
A l’oura
La chanole
La jôe
Ene tavelure
Le/les zueils
Des zieus pertuzants de chivan
Des lèrmes
Les bercilles
Les naziaos
Le mo, le moqe, le bé, la goule
Les peloères
Ene dent, ene gnoqe
Les cotines
Le pillot
Le balot, le moqe
La chanole, le colet
Le glaviao
Le qheur
Ene epaone
Ene menète
Menoter
Le paitra
Le pomon
La beuille
8

Canepin de Galo

L’ANATOMIE

Le corps
La tête
Le dessus de la tête, la tête
Une oreille, des oreilles
À l’oreille
L’occiput
La joue
Une tache de rousseur
L’œil, les yeux
Les yeux bleus clair
Des larmes
Les paupières
Les narines
La bouche
Les lèvres
Une dent
(Plutôt enf.) Les dents
(expr.) La langue
Le menton
La nuque
Le gosier
Le cœur
Une épaule
Une petite main
Agiter les mains
La poitrine
Le poumon
Le ventre

Le pacot, la fale, le boyè , l’osset
L’estomac
Ene pacotée
Le contenu de l’estomac
Le dao
Le dos
Le fessoué
Le fessier
Les qhètes
Les jambes
Le jenouer, les jenoués
Le genou, les genoux
La chevi d’pied
La cheville
Les pataods
Enf. Les petons
Chapiller du zieu
Battre des paupières
Le jiqhet, jiqheter
Le hoquet, hoqueter
Dans les fales, dans le qheur
Dans le ventre, dans le cœur
Les rintiaos
Les reins
Les brones
Les seins
Ene efantiere
L’utérus
L’avantaije
L’hymen
Le divertissouère
Le sexe féminin
Les muxes
Les muscles
Les dais (les doigts) : Peucerot, lechepot, lonji, malapri et le pti dai au paradis

LES HARDES

Se pouiller, se haner, se niper
Se dehaner, se decapler
Se depouiller
Les hanes, les hardes
Les draps de tous les jous
Un afubllâ
Les hanes de velou
Le sarot gare
Se parer, s’aponter (cérémonie)
Les hanes du dimaine
N’en vela des biaos robillons !
Sérer les afutiaos
Boute ça
Ene anghille
La qhulote
La manche de hane, la jambiere
La vesse
La galicèle, le touron
Un jilè (pl. -iaos)
Un soulier, ene choqe

LES VÊTEMENTS

S’habiller
Se déshabiller
Se déshabiller
Les vêtements
Les vêtements de la semaine
Un accoutrement, un manteau
Les vêtements en velour
Le tablier à carreau n/b
S’apprêter
Les vêtements du dimanche
En voilà de grands apparâts
Ranger les affaires
Mets ça !
Une cravate
Le pantalon
La patte de pantalon
La veste
La petite veste
Un gilet
Une chaussure
Canepin de Galo

9

Les solées du dimaine
Avair les pieds dechaos
Métr ses chaosses dans ses pieds
Couéter
Ene couète
Les comètes
Terchaosser (vi)
Un perimpère
Un capulè (pl. -iaos)
Ene cote pléyurée
Un cotillon
Yètr ecourtée
Yètr egarvanée, degouyée
Yètr deléchée
Un haosse-brone
Le pouillement bllanc
La ouéte
Aveni
Yètr ben a son amain
Coument qe t’es houzë ?
Yètr depenillë, empouchë
Yètr enhedë
Yètr mal brèlae
Un brayaod
Yètr houssë coume...
Un pillotouz
Yètr déharigandë
Yètr chifë
Chifer
Yètr bouchounë
Il a les hanes qhi yi chaissent
Yètr hourdë, gronë
Bélonjer
Rabiller, raqemoder
Un dabon
Un peuillot, un pillot
Un saot-de-let
Des petites braies
Poucher (vi)
Un pouillâ
10 Canepin de Galo

Les souliers du dimanche
Avoir les pieds déchaussés
Se chausser
Lacer
Un lacet
Les sabots (Sucé)
Intervertir pieds ds la chaussure
Un imperméable
Une capuche
Une robe plissée
Une jupe
Être habillée très court
Être décoletée
Être coquette, pimpante
Un soutien-gorge
L’habit blanc
La ouate
Convenir, aller bien
Être à son aise
Comment es-tu mal habillé ?
Être mal habillé
Être habillé long et sans goût
Être mal culotté
Un homme mal culotté
Être habillé comme...
Qqn qui est mal habillé
Être vêtu n’importe comment
Être froissé, fripé
Chiffoner, friper, froisser
Être en bouchon, non repassé
Il a les vêtements qui lui tombent
Être trop couvert, emmitouflé
S’allonger (pour un vêtement)
Rapiécer, racommoder
Un morceau de vêtement
Un chiffon
Une robe de chambre
Des culottes courtes
Pendre (ex. : un pantalon)
Corsage sans manche

Un riban
Yètr gravë
Le batouer
S’engherzilloner dans un pull
Yètr hanë en tous les jous

Un ruban
Être cousu
Le battoir
S’emmêler dans un pull
Être habillé décontracté

De cai qe je va métr su le côrp anet don ? (Qu’est-ce que je vais mettre aujourd’hui ?)
Je regarde pour véir coument qe je denote (je regarde si je suis bien habillé)
Avair la cheminze en vire de persouer (Avoir la chemise de travers)
I le hapit par un orbille de son palto (Il l’attrapa par un coin de sa veste)
Les draps vont mucri deho, va-t-en les qeri (Les draps vont être humides dehors, va les
chercher)

LE PAI

LES CHEVEUX

Le touzou de pai
Le coiffeur
Touzer le pai
Tondre, couper les cheveux
L’etoulouer, le poéigne
Le peigne
Se graisser l’pai
Se mettre du gel dans les cheveux
Ene fllète
Une natte
Un chupiron
Une houpette
Yètr peyu
Être poilu, chevelu
Ene hurqée de pai
Une chevelure abondante
Yètr barbu coume un beghin
(Expr.) Être imberbe
Grizeuiller
Grisonner
Avair le chou pelë olmont le chuchot
Être chauve
Avair le pai / le po pelë
Être chauve
Le pai frizotë
Les cheveux frisés
Decriner, decouéfer
Décoiffer
Yètr couéfer a revé
Avoir les cheveux en arrière
Yètr ariboulë, ripouillë
Être mal coiffé, en pétard, en bataille
Yètr eboulë
Être ébouriffé
Ene paillassée
Des cheveux embrouillés
Ene monstaiche engroulée
Une moustache hirsute
Yètr frizë / frizotë coume ene biqe qhi sort d’un douer
(Avoir les cheveux plats, un douêr=un lavoir)

L’ESPORT / LE SPORT

La pougnerie, la pougne, l’empougne
La tèqe ao pied
Ene courerie

La lutte, la boxe
Le football
Une course de vélo
Canepin de Galo

11

Ene véloce, ene bezagourète
Un veloù
Les coursous
Raqe les manches
Les refrins
La doperie
Yètr net halaezë
La bouzine, le boyao
Un porte-drère
Ecarpiller

LE PORTEMENT

Un vélo
Un vélo
Les coureurs cyclistes
Les manches courtes
Les freins (Sucé)
Le dopage
Être à bout de souffle
La chambre à air
Un siège, une selle
Écarter largement les jambes

LA SANTÉ

EN GOUT, D’AFUT, EN BON, EN JIET

EN FORME

Yètr de boune evive, yètr vioche
Ne pouint yètr vioche
Pouint avair biao chié
Avair ene mine de chiou
Yètr chapaod, fâilli, dolant
Yètr lassë, eghassë
Yètr eouimpë, guermi
Yètr aragotë
Se denouri
Haneqhiner
Se douler, se deuler, ouiner
Se douler
Le deul, le mao, le ma
Des roucheries
Défrumer
Yètr prinz, atijë, divalabl
Failli (vi)
Nafler, nafrer
Avair le qheur etringnë
Yètr enmuzerèinë
Yètr hubi
Se defiorémer, se démarer
Dragoter

Être en bonne santé
Ne pas être en forme
Ne pas avoir bonne mine
Être pâle, avoir mauvaise mine
Être mal en point
Être fatigué
Être fourbu
Être souffreteux
Perdre l’appétit
Trainasser
Se plaindre
Se lamenter
La douleur
Des douleurs aiguës
Dépérir, beaucoup maigrir
Être malade
S’évanouir, défaillir
S’évanouir, suffoquer, étouffer
Avoir le cœur étouffé
Être paralysé
Être transi, paralysé
Se remettre d’un malaise
Avoir des frissons (froid, fièvre)

REUME, COUP DE VENT, GASTRO

RHUME, GRIPPE, GASTRO

Yètr enfardurë
Un coup d’ère
Yètr enroui

Avoir froid le soir
Un coup de froid
Être enroué

12 Canepin de Galo

Degaoremer
Qerhoter
Poheuner
Un grolèt dans la gargate
S’erumer
Ene toute qerhotante
Glavioter
Qeroter, toutr, toudr, termer
Se rouabler le glaviao
S’erhumer
Hobler la gargate, se degorumer
Guediner, gédi
Guerziller, guerzéler
J’e un dabon
J’e mao a mon binot
Jeter dou piqe su le caro, vaomi
Ragoter, degobiller
Tirer su les pésses, bioqer
Deyeuler, degheuler

Tousser fort
Tousser rauque, toussoter
Toussoter
Un râle, qqch dans la gorge
Se dégager la gorge (le matin)
Une toux grasse
Expectorer
Tousser
Se gratter, se râcler la gorge
Se râcler la gorge
Gratter la gorge
Trembler
Avoir des frissons, trembler de froid
J’ai mal au ventre
Enf. J’ai mal au ventre
Vomir
Vomir
Vomir
Dégueuler

CEZ LE TOUBI

CHEZ LE MÉDECIN

Le surjien
La jiloère
Langayer
Les remedes
Ene erbolée
Un chaod-referdi
La fieve
Un velain
Yètr velimouz
Yètr bedouflë
Ene enterfeçon
Sangner
Se louer
Ene bonchiqe
La deripète, la derifouire
Un reume
Haper un reume
Un jafar de reume
Un etranghillon
Le jiqiet

Le chiurgien
La seringue
Ausculter, examiner
Les médicaments
Une plante médicinale
Un chaud-froid, un rhume
La fièvre
Un virus, une infection
Être infectieux
Être boursouflé
Une irritation
Saigner
Se propager, contaminer
Une bronchite
La diarhée
Un rhume
Attraper un rhume
Un rhume tenace
Un laryngite
Le hoquet
Canepin de Galo

13

Ene hune
Yètr mezèl (m.)
Yètr mezèle (f.)
Yètr en miston
Ene ferlace
Des fouées de boune fôme
Yètr pas medecinabe

Une douleur rhumatismale
Être impuissant (homme)
Être stérile (animaux)
Être en châleur (animaux)
Une crevasse
Les menstruations
Être incurable

LES ZIEUS, LES UEILS

LES YEUX

Avair le zieu béziou
Pouint vair son contant
Yètr caliborgne
Un véinigoute, un co-borgne
Les zieus echaidrouillës

Avoir les yeux crouteux, rouges
Ne pas voir complètement
Être atteint de strabysme
Un aveugle
Les yeux enflammés

QHEQES MAOS

MALADIES, DIVERS

Avair les dents jelifes
Ene coliqe cordée
Les jaotériaos
Le muguèt
La roujèle
Un sangue
La sege
La vèrète
La cocote
La râche
Un caqou
Yètr ass
Ringler
Yètr oéye du, ouaye du
Chiocher, hampiner

Avoir les dents qui grincent
Une appendicite
Les oreillons
La diphtérie
La rougeole
Un zona
La ciguë
Le petite vérole
La fièvre aphteuse
Eczéma des enfants
Un lépreux
Être asthmatique
Avoir une respiration sifflante (asthme)
Être sourd
Boiter

GARISSEMENT

GUÉRISON

Yètr repéqë
Defieremer, se recaopi
Se repiqer
Qhi gourmite perfite
Reveni en santé
Un galon
Ene poupète, un poupon
Avair z-eû une boune secouée

Être guéri
Reprendre le dessus, guérir
Se remettre d’aplomb
Qui régurgite profite
Recouvrer la santé
Croûte sur une plaie
Un pansement
Sortir d’une longue maladie

14 Canepin de Galo

L’OUVRAIJE

LE TRAVAIL

LA MENÉE

L’ORGANISATION

Ene amare
La semaene
Le canepin
Atermer, promètr
Yètr ététë a d’aotr cai
N’avair pa léizi
Bechouèter
Yètr recta
Abuter, atermer un jou
S’abuter
Prometr
Ene reterouéy
Du cai qhi choume a fére
Qhi q’ti as en javèle don ?
A son bada

Une préparation
L’emploi du temp
L’agenda
Réserver, retenir (qqn ou des journées)
Être occupé à qqch d’autre
Ne pas avoir le temps
Alterner un poste avec un collègue
Être exact, ponctuel
Réserver une date
Fixer une date pour faire qqch
Accepter une tâche
Un rendez-vous
Qqch qui reste à faire
Qu’as-tu en projet ?
À sa guise

LE PLLAN

LE PROJET

Du cai a pousser dessus
Du cai d’etuderie
Un bezein
Terouer le chieu
Le pu e le mieu
Se chafourer la téte, rinjer
Ene sonjée
Ene idée
Nen avair l’aobiche
Yètr haetaod
Empitrouiller, emberlicoter
Emmancher

Un objet d’étude
Un objet d’étude
Une tâche
Trouver la solution
La meilleure solution
Se creuser la tête, brainstormer
Une pensée
Une idée
En avoir l’initiative
Être embrouillé
Emberlificoter
Emmancher

LE GOUT

LA MOTIVATION

Se douner a
Haper edsus, crocher dedans
Repaisser, paisser dedans
Un corbelë, un endibonë, un etainë
Se dezennayer
S’acousser
Edsus peuillaod ! Edsus o les coutiaos !
J’e de le fére
S’ennoyer, s’ennueyer

Se prêter à qqch
Mener un travail avec persévérance
Mener un travail avec persévérance
Un passionné
Se distraire
Se lancer, se motiver
Motivons-nous ! (car gros travail)
Je dois le faire
S’ennuyer
Canepin de Galo

15

ALER AO SON

SUIVRE LA CADENCE

Aveni
É héte é héte !
Un sien épllétant
Eplléter, avantaijer
Sieudr la berdance
S’atéiner
Avanjer
Harter, driner, hourser
Avanjer a vu les aotrs
Avair de la pâille en javèle
Avair dou fi en qenouille
Aler a son léizi, aler su son alaine
Aler su son poués
Yètr tout a son léizi
Tariner, orbeler
Folailler
Jouer des bras

Fignoler, utiliser les bons gestes
Travailler dur sans jamais s’arrêter
Celui qui travaille bien et facilement
Abattre du boulot
Suivre la cadence
S’acharner
Avancer, progresser
Travailler dur
Être plus productif que les autres
Avoir du pain sur la planche
Avoir du pain sur la planche
Aller à son rythme
Aller à son rythme
Prendre tout son temps
Travailler tard, tarder
Travailler excessivement vite
Travailler vigoureusement

LA QALITË

LA QUALITÉ

Un ouvraije apliqant
Se chevi de (vt)
Yètr vra net capabl
Yètr (net) fezant
Yètr neuzë
Parfini (vi)

Un travail exigeant de la minutie
Maîtriser
Être compétent
Être efficace, actif
Être bien façonné
Parfaire

LE TABUT A L’OUVRAIJE

LES DIFFICULTÉS AU TRAVAIL

Pouint yi atendr
Un ohi, du biao jeu, un defaot, un atout
Avair cotiche
Un divoué
Yètr mener
Un chéripèt
Qhèle penèle ! Qhe penèle !
Peneler, martirer
Ene hourlée
De la herqhulerie
Heneqhiner
Dégrâiller
Haribucher
Hobler

Ne pas y arriver
Un vice, un problème
Avoir un accident
Un défaut
Avoir des problèmes
Un souci
Quelle galère !
Travailler péniblement
Un effort pour soulever un poids
Travail de forçat
Ne pas s’en sortir, ne plus en finir
Abandonner, rendre les armes
Harceler
Secouer (qqn)

16 Canepin de Galo

LA HARICOTERIE

LE MAUVAIS BOULOT

Yètr vonje
Yètr a bouer de la goule
Yètr pouesser
Pirotoner (vi)
Buzoter, haricoter, bouiner
Un buzotouz, un lambinouz
Un cohué
Batr l’ève
Un bat de la hane
Avair dou sang de navè
Niant coume ene couleuvr
Yètr cagnouz
S’acâgner
S’afègnater
Yètr tantia
Aqinier
Un budorè
Faere des jiries devant l’ouvraije
Haricoter
Un haricotouz, un touanouz
Un travail engouezë, ene gori
Un penelier
‘Ét avortae
Un enghezouz, un sabotouz
Yozer, berdiner
Pouint yètr de vie
Yètr gourdi
Semer du paivr

Être oisif
Être à ne rien faire
Être à ne rien faire
Tourner en rond
Faire du travail brouillon
Qqn de lent
Un bon à rien
Faire un travail stérile
Un paresseux
Être paresseux
Être fainéant comme une couleuvre
Être fainéant
Fainéanter
Devenir fainéant
Être lent, toujours en retard
Rendre paresseux
Mauvais ouvrier
Faire des simagrées pour travailler
Travailler de façon stérile
Un bon à rien
Un travail mal fait, bâclé
Celui qui galère
C’est bâclé
Celui qui travaille mal
N’avancer à rien
Être amorphe
Être engourdi
Emmerder

LE BOUT D’UN TARVÂIL

LA FIN D’UN TRAVAIL

Echuer
Yètr qhite d’o son ouvraije
Avair échuë son ouvraije
Se depourcagner d’un ouvraije
S’échevi, se depoucher d’un ouvraije

Finir, achever
Avoir mené à bien son travail
Avoir mené à bien son travail
S’être depétré d’un travail
Se tirer d’affaire d’un d’un travail

LE REPOZ, LE DELAS

LE REPOS

Rapiéter (vi)
Yètr a repoz
Un arétant
Un arèta

Récupérer
Être en repos, en vacances
Un répit
Une pause
Canepin de Galo

17

Les conjiës

Les congés

L’EMPLLAI

L’EMPLOI

L’empleyement de qhequn
Gaijer qhequn
Gaijer
Partir en pllace
Un essayâ
Depoucher, mètr ès champs
Yètr échampi
Yètr ao libr
Envayer éz bloces
Yètr de la retirance
Sercher de l’ouvraije
????
????
Ene reterouée
Un entertien

L’emploi de qqn
Embaucher qqn
Embaucher
Trouver un emploi
Un essai
Licencier
Être au chomâge
Être disponible
Congédier
Être à la retraite
Chercher un travail
Les ressources humaines
Être pistonné
Un rendez-vous
Un entretien

LA PAEYE, LE GAEGNAIJE

SALAIRE

Le gaegnement
Ene haosse, ene poussée
Gâgner sa blate
Se nen dehaler

La paye, le salaire
Une hausse de salaire
Gagner sa vie
S’en sortir, y arriver

L’ENTERPRINZE

L’ENTREPRISE

Yètr journa (f. -le)
Du monde de meitier
Le tarvail, le tarouail, l’ouvraije (f.)
Yètr a son ouvraije
Ene souétrie, ene baoderie
Un etrarier
Ene enterprinze
Enterbaocher
Un enterpernouz
Yètr ao bada de
Yètr a son gueriao bouilli
Yètr a son pain gagnant
Yètr a son palot, a son potè
Fére conte
De decroche en decroche
Se fére aqenaitr

Qui dure la journée
Des professionnels
Le travail
Travailler
Une équipe de travail
Un collaborateur
Une entreprise
Entreprendre
Un entrepreneur
Être au service de
Être (en) indépendant
Être à son compte
Être à son compte
Rendre compte
En intermitence
Se faire connaître

18 Canepin de Galo

Yètr embernachae dans ses manches (Être embarassé dans ses manches)
S’y prendr coume ene trée a ramer des feves (mal s’y prendre)
Ghéte a la route, les ouèyes vont musser (Fais attention à ton travail)
Avair la saoce qhi passe par dessus le lard (Suer en travaillant)
I vont coumencer a rouziner ! (en parlant des tracteurs qui arrivent dans les champs)
L’ouvraije-la yi dessèvaet le glaviao.
Il n-n’a bezognae, bezinae, bouénae (Avoir bcp travaillé dans sa vie)
Faot qe nan aterme les journées pour q’i savent pour les promètr (Il faut qu’on
retiennent les journées afin qu’ils les réservent)

LES MÉITIERS

Un méitier de risqade
Rencontrer son afaere
Un liborion (m. et f.) (péj.)
Liborioner
Un ghimentouz
Ghimenter
Ene ghimente, un ghimantement
Un moulou, un moulouer
Ene moulerie, mouler
Le surjien
Un menouz de la ghimenterie
Un obli
Le touzozu de pai
Un saqou de dents
Un araichouz de dents
Arouliner ene dent
Un maho
Un marcelo
Un braghignouz de béte
Un peillotouz
Le caifa
Un vandouz
Les merchands, les marchands
La chèrqhuterie
Un touchouz de beu
La jeyographie
La jirie
Je faes le/la...
Les picotous

LES MÉTIERS

Un métier à risques
Réussir son affaire, son coup
Qui aime lire plus que travailler
Paresser à lire au lieu de travailler
Un journaliste
Informer
Les informations
Un imprimeur
Une imprimerie, imprimer
Le chiurgien
Un chargé de communication
Un herboriste
Le coiffeur
Un dentiste
Un dentiste (péj.)
Fraiser une dent
Un clochard, un vagabond
Un colporteur, un mercier ambulant
Un marchand de bêtes
Le marchand de vêtements
Le marchand de café
Un vendeur
Les marchands
La charcuterie
Un bouvier
La géographie
La gestion
Je suis un/une...
Les tailleurs de pierre
Canepin de Galo

19

Un arpète-pâtou
Un fezou de paniers
Un métier
Un artistou, un poétouz

LES ELIJES, LE COUMERCE

L’arjient, l’arjent, l’erjient (! f.), le guezon
La pégèmène, la guenochée
Les elijes
Métr a gaija
Des pratiqes
Un eta
Yètr acoursë
Yètr dézacoursë
Les merchandies
De la boune merchandie
Ronéyer, haricoter
Le coutaije
Le benecai
Uzer son benecai
Elijer, anijer
Un bisco
Musser ses elijes
La parchoumance, l’echevi
Yètr coutif, cheu (f. chière)
Yètr pour de rin
Ene emprintance
Manjer ses sous
Yètr manje-baline
La couéte fét le tour du solier
Avair ben de la paine a fére
Mètr su la galoche
Avair dou cai a payer
Avair le diabe dans sa boursée
Redimer
Un ravio
La devarinade, la cabane su le chin
Manjer le bouchon, son guedion
Fére qhu
Gâgner sa blate
20 Canepin de Galo

Un apprenti-pâtre
Un vannier
Un métier
Un artiste, un poète

L’ARGENT, LE COMMERCE

L’argent
L’argent
Le profit, l’argent
Mettre en concurrence
Des clients
Un étal, un commerce
Magasin qui attire des clients
Magasin qui perd des clients
Les marchandises
De la bonne camelote
Négocier
Le prix
Le bénéfice
Préserver son bénéfice
Économiser
Une tirelire
Investir son argent
Le développement
Être cher
Être gratuit
Un emprunt
Dépenser son argent
Être dépensier
Arriver à joindre les deux bouts
Ne plus joindre les deux bouts
Ne pas rentrer dans ses frais
Avoir des dettes
Avoir des dettes
Rembourser
Un bénèfice illicite (sur ouvriers)
La faillite
Faire faillite
Faire faillite
Gagner sa vie

Avair pou de manjer ses sous
Être avare
Un chi-la-pâille, un chi-menu
Qqn d’avare, de pingre
La chiqetée
L’avarice
Un ecorche-poué
Un avare
La bigaille
La petite monnaie
Les pratiqes
Les étrEnees
On va yètr grelë
On va manquer d’argent
Carqhuler
Calculer
Ene carqhulouère
Une calculatrice
La guézonée
La bourse (sac d’argent)
Les sous qhi pertintaillent
Les sous qui tintent
Un porte-mounâ
Un porte-monnaie
Prendr de l’assor
Prendre de l’essor
Rancherdi
Renchérir, enchérir
Le teinzou
Le capital
Avair ene boune génochée de sous
Avoir pas mal d’argent
Yètr en rin caplë parail coume lu
Ne pas être riche comme lui
T’i a faet un biao chopin ?
Tu as fait un bon achat ?
T’a faet ene bèle hape ?
Tu as fait un bon achat ?
Il ét contance d’elijes
Il est question d’argent
Se fére echaoder
Se faire avoir
Se fére veloper
Se faire avoir
Yètr fonabe
Être avantageux
Fere de l’andon, de l’aqi, de l’avanje
Être avantageux
Yètr engouezë
Être appauvri
Ene enterprinze coume ma miene, ol a sitrape a gangner a-masse d’elijes
I n’faot pouint beire le lait coume la vache le doune (Il faut savoir être économe)

LA FETICERIE

Un fezi
‘Ét de mon fezi
Brocher
Rabiller
Ranter
Vatoner
Un vaton
Toupiter
D’abio
Aploner
Ene eghue a brocher

L’ARTISANAT, LE BRICOLAGE

Un produit fait-main
C’est moi qui l’ai fait
Tricoter
Raccomoder
Allonger un tricot
Peindre, badigeonner
Un pinceau
Toupiller (travail du bois)
D’aplomb
Mettre d’aplomb
Une aiguille à tricoter

Canepin de Galo

21

La liète
Ene liete
Seiller
Ene seillrie
Eghuzer
Un bézi, un fieù, un snar
Coude
Paisser, Empaisser, empaghiner
Miraoder du boué
Buchoter du boué
Afiler
Ene teile vatonée
Boutiqer, afaissouner

L’ESPECTAQE

Le cherti dou téyate
Le teyate
Un houamou
Le jaq
Le bergnaodouer et le fizicien
Bergnaoder
Ene poupine
Le manaije
Ene emouvezon (néol.)
Ene animerie
Un dessin emouvë

L’osier
Lien en osier
Scier
Une scirie
Aiguiser
Un canif de poche
Clouter
Coller
Graver dans le bois
Sculpter du bois
Aiguiser, rendre fin
Un toile peinte
Fabriquer, bricoler

LE SPECTACLE

La scène de théâtre
Le théâtre
Pers. qui fait la claque au théâtre
Le clown
La magicien et l’illusionniste
Faire de la magie
Une marionnette
Le manège
Une animation
Une animation
Un dessin animé

LA QEROUÉZON GRAPHIQE LA CRÉATION GRAPHIQUE
L’amenée grafiqe
Le pouillement grafiqe
Un qeroéyou, qeroéyer, crayer
Un imaijinouz
L’invantrie
Yètr casse-imaije
La léizibilitë
Yètr lizabl
Le lizouz
Un bizouillaije
Un qeréon
Bani
22 Canepin de Galo

La conception graphique
L’habillage graphique
Un créateur, créer
Qqn qui a de l’imagination
L’imagination
Être iconoclaste
La lisibilité
Être lisible
Le lecteur
Un graffiti
Un crayon
Éditer

Ene banie
Ene parchée
Un mouler
Le mezuraije
La pllieure
Un mot de billète
Ene parchée joliment bièle
Ene verdée de dessins
Ene afilonjée, ene efilonjée
Enghimenter le monde
Davancer ene souète
Yètr an biao
Mètr un separ
Ene rèle
Un cercle
Un blô de papier
Un ribandiao
Enlaoriaoter

L’AMOUR

J’e biao joe
Yètr ourdèze
Yètr hétë
Yètr baod, escaillant
Yètr essaorant
Yètr de bone arivée
Yètr emocionë e emouvillë
Yètr emeyë
L’iao taet prè d’zieu
Grignouzer
Yètr erchignë, erchignouz
Yètr en dessapot de qhequn
Ene sente
Oui les aviètes subller
Yètr biao, yètr bièle
La bouétée
Haéter
Se héter
Héter
Yètr ferlète é boudète

Une affiche
Une brochure
Un prospectus, un imprimé
Les dimensions
La tranche
Un communiqué de presse
Un jolie brochure
Un lot de dessins
Une collection, une liste
Informer les gens
Présenter association
Être mis en avant
Mettre une séparation
Un trait
Un cercle
Un bloc de papier
Une banderole
Embellir de façon un peu artificielle

L’AMOUR

Je suis content
Être heureux
Être heureux
Être joyeux
Être enthousiasmant
Être de bonne humeur
Être ému
Être ému
J’avais les larmes aux yeux
Être de mauvaise humeur
Être de mauvaise humeur
Être inquiet au sujet de qqn
Un sentiment, une impression
Avoir une impression étrange
Être beau, être belle
La beauté
Plaire
Se plaire (qq part, par ex.)
Plaire
Être extrêmement mignonne
Canepin de Galo

23

Yètr ejouant
Yètr hétant, d’amain
Yètr boudèt
Aimer
Je la z’aime
Un aimou, ene aimouze
Yètr an diot
S’amouréicher
Avair les zieus fricaods
Abramer qhequn
Un mignon
Un coti
Fere min
Ene couinète
Un mignon, un coti, fére main
Ene frigouce de muziao
Se bijer
Se tourlicher
Ben fére, drujer
Jouer a frote-nombrin, chamiter
Berluter
L’avantaije
Se fere bouchoner
Amiéler
S’entergarder
Ene léizon
Dégoter
Se mètr en meche
Les acordâilles
Yètr an diot
Atilloner
Licouézer
Chapiller du zieu
Bersiller d’un zieu dever qqn
Yètr pestingante
Yètr ben pomée-pomée
Rester a chaoche a oa
Bigner les bounefames
Aqeniller
24 Canepin de Galo

Être réjouissant
Être plaisant
Être mignon, gentil
Aimer
Je l’aime
Un amoureux, une amoureuse
Être amoureux
S’amouracher
Avoir les yeux pétillants de désir
Appeler qqn, désirer, espérer
Un bisou (tendresse, enfantin)
Un bisou
Biser
Un câlin
Un bisou
Un patin
S’embrasser, se baiser
S’embrasser amoureusement
Faire l’amour
Faire l’amour
S’amuser au lit, faire l’amour
La virginité
Flirter
Flatter
Se fréquenter
Une liaison
Prendre la fiancé d’un autre
Se mettre en couple
Les fiançailles
Être amoureux
Séduire
Séduire, en faire des tonnes
Battre des paupières
Cligner de l’œil à qqn
Être élégante
Être bien fouttue
Rester célibataire
Mater, observer les femmes
Aguicher

Un chenacier, un bon de la qhèsse
Métr la moute a vni (ao moulin)
Yètr guenuche
Prande qhequn par bao
Ene fille qh’a les talons jaones
Yètr bouqë
Avair ene hïnje su...
Hinjer
Lojer ao qhu tournë
Se separti de
Aler chaqe de son bord
Pinser son mo, poucher de la goule
Coure son bon bord
Se depèsser de
Yètr adléizi
Dezespi
Yètr tou fin seu
S’achaler, s’angner, se mâri
Rester a hâler
Se demâri
Se rabibocher
Je veuillis
J’aime a y aler
Jeter du zieu su qhequn
Yètr chopao, yètr tossë
S’adoler
Un amain, ene amain
Ene galande
Il ét de mes amains
L’amaintië
Un consort
Yètr adeùzë
La chouére
Je ses pouint en biao/en paine

Un joli-cœur
Avoir du succès
Être dévergondée
Amadouer qqn
Une vieille fille
Être fâché
Détester
Haïr, mais aussi abandonner
Être en désaccord
Se séparer de
Aller chacun de son côté
Faire la gueule
Suivre son destin
Se détacher de
Être désœuvré
Désespérer
Être tout seul
S’ennuyer
Faire tapisserie
Se réconcilier
Se réconcilier, se rabibocher
Je vieillis
J’aime y aller
Se mettre d’accord par le regard
Être sous le choc
Se laisser abattre (par chagrin)
Un ami, une amie
Une copine, une petite amie
Il est mon ami
L’amitié
Un compère
Être en duo
L’envie
Je n’ai pas envie

Se fére bouchouner par en dessous ses hardes (Faire l’amour)
Tourner du qhu par sa cheminze (Rouler du cul, pour une fille)
Ol terouit sa hâre é trembllit la fieuve dondaine (Orgasme féminin)
Ils sont pouint ben assez amaintae d’domé (Ils ne vont pas ensemble)
Un grand chenacier q’a coursae censement tous les cotillons du paiz (Un coureur de
Canepin de Galo

25

jupon)
Tout boué treut sa hâre (Toute femme trouve un homme à se marier)
Cant qe la berbie est d’o le moute, t’i as biao coure (On ne peut pas empêcher deux
amoureux de s’aimer)

L’ECOLE

Eblucer
Pousser ès écoles
La compernouère
J’y comprends qhiète
Ene espliqe, un esplla
Yètr aizë, aizible
La lète y èt grosse
Yètr nijant
Yètr nijot
Aprinde
Instuxioner, montrer, fenetti
Un ecolier, ene ecolière
Un poussouz
Yètr ben de sorte
Engherner
Les exames
Afeurer
Souraferer, surafeurer
Le souraferaije
Les bedènes
Les ereures
Yètr de manqe
Un bissa
Ene pouchète
Fére le rena
Un ônard, ene ône
Yètr deveillë

LA RELIJION
Un sacr
Le recteu
Yètr de la cote
Un bezodier
Un maométant

26 Canepin de Galo

L’ÉCOLE

Élever, éduquer, éveiller
Étudier, faire des étude
La compréhesion
J’y comprends rien
Une explication
Être facile
C’est facile à apprendre
Être difficile, compliqué
Être difficile à réaliser
Apprendre
S’instruire
Un enseignant, une enseignante
Un élève
Être bien élevé
Enregistrer, apprendre
Les examens
Noter, évaluer
Sous-estimer, sous-évaluer
La sous-évaluation
Les erreurs
Les différences
Être absent
Une besace
Un petit sac
Faire l’école buissonière
Un mauvais élève, une mauvaise élève
Être dégourdi

LA RELIGION

Un sacrement, une fête religieuse
Le curé
Être catholique
Un chapelet
Un musulman

Le catéqisse
Banisser
Chapieter
La fiète
Un devocier
Sacrer, saqer, bondieuzer
Des qhuriaos

LA NESSANCE

Reteni
Avair la devantiere haote
Yètr enceintrée, su le bon tour
La matronouère
Les roucheries
Terde les hardes
Apotichoner
Un qeniao
Les drapiaos, les linjes
Un poulochon, un petit poulao
Ene pouloche
Ene ferzée
Ene ebrée
Brère, chnucher
Rachaler un enfant
Mon petit cheriton
Cheritouner
Cheri, chedri
Tuchoner, papliner
Parfaner
Un tucholouz
L’orine
Oriner
Un lanjer
Un potichon, ene teterole
Ene chuche
Dodiner
Des petites péqées
Des grands goulées
Le bérc
Un mochon

Le catéchisme
Bénir
Dire son chapelet
La foi, la confiance
Un croyant
Blasphémer
Des enfants de chœur

LA NAISSANCE

Tomber enceinte
Être enceinte
Être enceinte
La sage-femme
Les contractions
Ressentir les douleurs
Donner le biberon
Un bébé, un enfant en bas âge
Les couches
Un bébé
Un bébé (fém.)
Un petit cri d’enfant (ou d’animal)
Un cri, un pleur
Pleurer
Réchauffer un enfant
Mon petit chéri
Chérir
caresser
Cajoler
Bichonner
Qqn qui aime cajoler
L’origine
Être originaire
Une layette
Un biberon
Une tétine
Bercer
Des petites bouchées
Des grandes bouchées
Le berceau
Une couche
Canepin de Galo

27

Ene lijère
Fais ton jron !

Une alèse
Créé le giron

Le jron = L’espace entre la ceinture et les genoux pour s’asseoir (éq. : le giron)
Vela ene chupète de garsâille qhi musse a la penoire (Voilà une touffe de cheveux qui
apparaît)

LA MANIANCE

Je te l’e contë un cent de fais
Vas-tu durer ?
Chouqe tai don !
Se moralizer
Moralizer qhequn
Qhu degrignouz !
Un jégnouz
Eraoder, derser, everder
Créler
Debober
Gober
F’nis ou tu vas gober !
Everner
Je va t’erchomer !
Je va t’aberier le nez
Je va t’ebober, je va te debober
Tu vas te fére sabouler !
Boucaner, hucher su le dos
Qhi q’ét le coumandou ?
Le jeu va tourner gâre !
Séi saije, séi boudèt
Yètr finaod
Un qeniao dezalmantë
Yètr evér
Yètr maovaez coume des haches
Un eqhesse-tout, un eqhessouz
Un boucaod
Frizer dou nez
Sapré maocion
Un bajèt
S’entr’bézer
Se poulagner
28 Canepin de Galo

L’AUTORITÉ

Je te l’ai répété
Vas-tu te tenir ?
Assis toi donc !
Se raisonner, se calmer
Réconforter, raisonner
Grincheux !
Un geignard
Punir
Réprimander, gronder
RamEner à la raison
Être puni
Finis, sinon tu vas être puni !
Élever à la dure
Je vais te dresser !
Tu vas te rammasser une gifle
Tu vas te rammasser une gifle
Tu vas te faire gronder !
Gronder
C’est moi qui commande !
ça va mal finir !
Sois prudent, sage, gentil
Être malin
Un enfant turbulent
Être dissipé, inattentif
Être très turbulent
Un bousilleur
Un enfant grogon
Froncer du nez, faire la moue
Sacré petit chenapan
Se dit d’un enfant espiègle, taquin
Se chamailler
Se battre en chahutant

Se couroner
Ne va pouint fére ene diotize
Un diot, ene inocenterie, ene bétize
Fére son diot
Devigogner
Des jiries
Fére la vie
Derouiner
Fére des ambales, des amirabisses
Des poganeries, des barbacheries
Qhi q’ol a don q’ol braet ?
La migrace
S’atéiner
Yètr teto
Atéiner, atainer, aghigner
Ecangner
Houer
Decèsse don de m’ateiner !
Vès-tu durer un petit ?
Ragaler
Se futer (partir a)
S’énère
Futer
Yètr futer
Broqer des ourailles
Futer
Dessésser de
Se debouqer
Yètr assaiji
De l’endurement
Empozer
Dis yi de...
Un grand, yun en aije
Faot terjou se doner garde a
Doune tai/te garde !
Zog dans le trou !
Aboudéter
Yètr adolicher ben de trop
Le biao jeu, le drao
La hèrqelerie, le drao, le taodion

S’écorcher les genoux
Ne va pas faire une bêtise
Une bêtise
Faire une bêtise
Dire des bêtises
Des simagrées
Faire des simagrées
Faire des simagrées
Faire des manières
Des malpropretés
Pourquoi pleure-t-elle ?
La grimace
S’entêter
Être têtu
Énerver, exciter, agacer, provoquer
Énerver, exciter, agacer, provoquer
Importuner, fatiguer
Arrête donc de m’agacer !
Vas tu rester tranquille ?
Gigoter
S’énerver, se fâcher
S’énerver, se bouger
Fâcher
Être faché
Commencer à s’énerver (parents)
Contrarier, préoccuper, dépiter
Arrêter, cesser de
Se calmer après la colère
Être assagi
De la patience
Empêcher
Dis-lui de...
Un adulte
Il faut toujours faire attention à...
Fait attention !
Avale !
Rendre aimable
Avoir été trop gaté
La bazar
Le remue-ménage, le désordre
Canepin de Galo

29

Rapiéter, sérer
Sére tes afutiaos dans ta pllace !
En niqe a chouans, de drig e de drag
A la valdrague
Un ferderâ
Couéte tes soqes !
Tchai-ci !
Hao les ra ! Tai-ci !
Trice ! Tchein-ici !
Efourniller
Rouiner, acourer ene garsâille
Qhi qe tu raganes ?
V’arivez ti a vous parer ?

Regrouper, ranger, ramasser
Range tes affaires ds ta chambre !
En désordre
En désordre
Un bazar
Dépêche-toi (lace tes chaussures)
Viens ici !
Dehors ! Allez-vous en !
Dehors ! Allez-vous en !
Quitter le nid
Gâter un enfant
Qu’est-ce que tu cherches ?
Arrivez-vous à vous entendre ?

Elle saet pouint si elle daet braere ou chanter (Elle ne sait pas si elle doit pleurer ou
chanter)
Elle saet pu d’ou q’elle n-n èt (Elle est excessivement fatiguée)
Yètr fin saije coume ene boune vierje en pllâte.
J’va te gaoler si tu te hâtes pas pu q’ça !

LA JOUERIE

Un godin, un babao, ene amuzète
Jouer, jaopitrer, drujer, jubler
Se defuter
Ene poupine
Ene mée a poupète
Ene qhuberlète, un qhu parsu téte
Monter su la hote
Ene balancèle
Ene bransighièle, ene brandèle
Un deversouer a qeniao
Un erusse-qeniao, un usbrèille
La pirète
Guinocher
La tèqe ao pied
Ene balote, ene boufie
Ene bouzine
Yètr le départou
Ene ghidonouère
Un acroche-pied
30 Canepin de Galo

LES JEUX

Un jouet
Jouer
S’amuser
Une poupée
Un coffret à marionnettes
Une galipette
Monter sur le dos
Une balançoire
Une balançoire
Un toboggan
Un toboggan
La marelle
Marcher avec des échasses
Le football
Un ballon
Un ballon (cf vessie de porc)
L’arbitre
Un guidon
Un lance-pierre

Un zi
Un pitè
Ao pu fort la pouche !
Mètr ene piaqrée
Un chanillard
Un jouasson
Blucer
Ene potée
Tourner mistao
Couleurer
Ene coulevacerie
Qhutemusser
Ene qhuterie
Ene qhute
Se moter
Jouer a qhute-qhute, a musse-musse
Ene joute
Un bounoume guerouaod

LE DISCORD

Ene bagotée
Ene hersée
S’entr’piler o qhequn
Ene gribuche
Un mârisson
Se pigocher
Se flaoper, se herser
Se prende ao pai
S’entr’poéler coume des pillotiés
Ene manchouérée, verdée, tossée
Ene roustée
Un devirsao
Coti (vt)
Couémer, gifer
Un cou de revè, ene manchouerée
Drayer
Un cou de tapon
Ene cerclée
Emâiller
Acaminer

Une grosse toupie
Une toupie
Que le plus fort gagne !
Battre à plate-couture
Un tricheur
Un mauvais joueur
Être gagnant au jeu
Un gain
Jouer aux cartes
Colorier
Une plaisanterie
Faire des cachoteries, dissimuler
Un secret
Une cachette
Se cacher
Jouer à cache-cache
Un concours
Un bonhomme de neige

LA DISCORDE

Une bastonnade
Une bagarre
Se battre avec qqn
Un différend, une petite dispute
Une brouille, une fâcherie
Se piquer
Se battre
Se battre
Se battre
Une baffe
Une claque
Un revers de gifle
Heurter, frapper, cogner
Gifler
Une gifle
Fouetter
Un coup violent
Une fessée
Amocher, porter des coups
Accabler de coups
Canepin de Galo

31

Abroqer, biésser
Grafigner
S’eblâcher, s’egarifer
Je va te poqer la goule
Je va t’aberier l’nez
Tu vas te fére couémer
Se fére derser le pai par dessus l’zieu
Gober
Empougner
Ene repoqée
La mocardize
Ecâgner
Maganer qqn
Charnâiller
Yètr charnâillouz
Fére dou altabou
Le altabou
Ajeler
Cercher grigne
Assoti, tosser
S’echaler, s’achaler
Yètr mouchë
Yètr derbou, felë
Féler
Ene tossée
Se rjibler

Blesser
Griffer
S’égratigner
Je vais t’en mettre une
Tu vas te ramasser une claque
Tu vas te faire taper, fouetter
Se prendre une correction
Recevoir des coups
Empoigner
Une réplique, une riposte
La moquerie
Embêter
Emmerder qqn (fort)
Provoquer, défier
Être provocateur
Provoquer la bagarre, faire un scandale
Le grabuge
Accabler d’injures
Chercher noise
Assommer
S’énerver
Être énervé
Être en colère
Mettre en colère
Un bleu
Se rebiffer

Avair la mine de se foutr de qhequn
Avair ene téte a rassérer les pataches (Avoir une tête à claque)

LA HACHERIE

Coti, hacher, elosser
Héouimper, egacher, tosser
Hâler qqch
Pertuzer
Bouéner
Eqhésser
Depiaoter
Derompe
Eberziller, ecllancher
32 Canepin de Galo

LA DESTRUCTION

Casser
Casser
Défoncer
Trouer
Encorner
Déchirer
Dépécer
Briser, débiter, morceler
Briser, éclater

Entervi
Essarder
Egruner
Cassemater, berziller
Ecati, ecraboui, ecllapi
Egriller
Evâiller
Degrabati
Futer
Epilloter, calfater, dégramaticer
Être emâillë
An cherpie
Hacher
Bétayer
Ebouzâiller
Eclacher
Essemier, egâpiller
Yètr dehotë
Efonser
Se debecheter
Debardeler, se deliaper
Decoqhieter

LA MORT

La mort, la mô, le defintement
Le deul
Yètr mouru
Terbali, qernaobi, caner
Il a cllabotë
Yètr ao mourouer
Yètr badalë
Guédi, carpâiller
Yètr prêt a caoni, a qherver, a carpâiller
Un pllacard
Ét entérë iloe
Yètr en dessapot de qhequn
Il avaet de mouri
Ene cherète a pompon
Ene definterie
Encaver, enrocher (animal)

Ouvrir
Couper en lamelles
Fractionner
Fracasser
Écraser, déformer, meurtrir
Briser en mille morceaux
Répandre, étaler
Démolir (un bâtiment)
Abimer, salir, gâcher
Abîmer
Être amoché
En charpie
Détériorer
Détraquer, endommager
Détruire
Éclater, se casser (avec des éclats)
Disperser
Être disloqué
Défoncer
Se défaire (ex. : un mur)
Se déglinguer
Jeter en éparpillant

LA MORT

La mort
Le deuil
Être mort
Trépasser
Il est trépassé
Être agonisant
Être très malade (agonie)
Agoniser
Être sur le point de mourir
Un faire-part de décès
Ci-gît
Regretter qqn
Sa dernière heure était arrivée
Un corbillard
L’enterrement
Enterrer
Canepin de Galo

33

LA MOUVANCE

LE MOUVEMENT

Le mouvement, le branle
Le mouvement
En emouvète, en emouète
En mouvement
S’emouver
Se bouger, se presser
Yètr piqë subout
Se tenir droit
Yètr amouérë
Être immobile
Yètr cobë, chomé, choumë
Rester immobile
Se racoingner
Se blottir
Arèter biao, bourder
Arrêter
S’entr-porter
Être serrés comme des sardines
Se métr adans
S’allonger sur le ventre
S’assir, chouqer, s’aculer, se siéter
S’asseoir
S’assir a qhu plat
S’asseoir par terre
Assi’ouz ! Siétéz-vouz ! Siét’ouz
Asseyez-vous !
Chouqe tai don !
Assis toi donc !
Se mètr su son choumant
Se lever
De chomant, de choumant
Debout
Se choume !
Lève-toi (enf.)
Se regroumer, se rejimber
Se redresser
Se tourner a revé
Se redresser, se retourner
Encarbaler
Chevaucher, enfourcher
Yètr bouqë
Être coincé (endroit étroit)
En avair son fè (J’en ai ras le bol ! -surtout : plein le dos, fig. ou non-)
Doujètement
Doucement
Berdiner
Trainasser
Se dehâter
Ralentir
Gaoloyer
Arpenter
Galvaoder
Vagabonder
Se patiner
Se dandiner
Rondailler pa’ la
Tourner par là
Se dehaler
S’en aller
Dehoter
Partir
Abayer
Atteindre
S’entr-pourgaler
Se courir après
Ene zélée
Une galopade
Zéler
Galoper
Couéter
Détaler
Pourcourser, pourqhéter, cousser, poster Poursuivre
S’ensaover
Se sauver
34 Canepin de Galo

Coure, ouider
Retourner ao usse
Deboucasser
Ene ecalée e deuz enjambées
Encaler
Achevaler
Ene eqetée, jambée
Hâler
Yètr mouvillant
Moussilloner
Sourder
Se sourder
Doder
Héijer, hober
S’ebroussoter
Grimoler
Grouler, grimoler
Ragaler, bourbiter
Un grimolouz, un bourbitouz
Un ragalouz, un ragala
La grimolerie
Grimoler(vi)
Se joqer a carbijao
Roqer
Chatouner eprè un poumier
Erusser
Riper, griper
Deribouler
Friller, friler
Qhulpeter, chaer qhu parsu téte
Se vaotrouiller
Vésser
Débiduôder (vt, vi)
Dehorer a bourées
Ene bedaossée
Berdaoder
S’ecllacher
S’anguener
Yètr empahouter
Yètr atijer

Courrir
Faire demi-tour
Sortir précipitamment
En deux temps, trois mouvements
Faire de grandes jambées
Franchir un obstacle en l’enjambant
Une enjambée
Tirer, traîner
Être remuant
Tortiller des fesses en marchant
Surgir, apparaître, sortir
Sortir, se lever
Secouer la tête, dodeliner
Secouer
Se secouer
Remuer
Bouger, remuer
Bouger, remuer
Qqn qui bouge, qui remue
Qqn qui bouge, qui remue
La gesticulation
S’agiter, se trémousser, gigoter
Se jucher à califourchon
Grimper
Escalader un pommier
Glisser, patiner
Glisser
Glisser, tomber en roulant
Glisser sur la glace
Culbuter
Se vautrer
Se renverser
Dégringoler en cascade
Sortir en cascade
Une dégringolade
Dégringoler
Se disperser
S’engoufrer
Être empêtré
Être tordu
Canepin de Galo

35

Les tricallerie
Se n-n’aler a la valdrag
Vircouéter
Ene virgouce
Revolumer
Devirer e parvirer
Tourlilloner
Baler, brancighiéler
Ebriver
Descendr, devaler
Advaler, aler olva
Brandeler, jinjoler
S’apaler, s’apater
Ouider, couraoder
Un acotâ, un apouya
S’acoter
Se tosser
Saopiqter
Saoter prontement
Devariner, guede ?
Yètr vif coume un vispi

Les ondulations
Aller à la dérive
Zigzaguer
Un zigzag
Tourbillonner
Se tourner et se retourner
Tourner (en spirale)
Balancer
Lancer
Descendre
Descendre
Être bancal
Se tenir à qqch, en équilibre
S’agiter, courir en tout sens
Un appui
S’appuyer
Se cogner
Sauter sur la pointe des pieds
Sauter promptement
Aller au hasard
Être rapide comme le diable

Se brandèler adan-arvé devan... (Se balancer d’avant en arrière devant...)
Tout le vilayje est denâchae, dezen’heudae, cabossae, teus, sangnou et qh’il galope,
berouette, trise, boursoule, se cotit, ouide, s’emboute, coéte de la choqe, chait, se
rchome, tège et ‘halâse...
Les dansous alaeint vra ben. Ils pigalaient a drayte, a gaoche, advan-arvé, ils
pilotaient, ils pitlochaient, ils faodaient l’herbe parail coume des folaos. Eprei ils se
n-n’alaient un ptit pus lin en saopictant, en fringant et en péqant dans l’herbe.
A bas, nen fait des vircoets, des qhudpercées, des qhubondaynes, des qhudpotets, des
redondaynes, des qhu-chaillots, des chénes pllantaes, pates sérées, pates evâillées
parail coume les siens de la jimastique. (André Bienvenu)

LA PROPRETË

Parfaner
Se parfaner
Le santabon
Les fruzèts
Faomer
Se moucher/moncher les naziaos
36 Canepin de Galo

L’HYGIÈNE

Parfumer
Se pomponner, s’arranger
Le parfum
Le baume ? (parfum)
Flairer, renifler
S’essuyer le nez

Se moucher les babiaos
Se neti les menines
Echaoder ses mains
Un bernouz, un barbachouz
Apropri
Frambeyer
Se debèrnouzer
Se debèrnacher
Un mein
Se couéler
Berner
Yètr barbachouz, poganouz, crassouz
Yètr tègnouz
Le rafoin
Se neti, se toter
Yètr tou fin prope
Fere sa gergere
Fais ta guerguere mon yère !
Gater l’ève, aler pisser ene bolée
En vela ene darée
Se lever a pisser
La margane, la pufine
Ene bouzée
Yètr fiasse, yètr boullu de chaod
Un morvè (pl. -iaos)
La roupille
Yètr morvouz
Un cospiâ, un copia, ene crâche
Se couper les ognes de pied
Le vaton
Aler dou côrp, abouzer, drouiller
Couaner, métr brèes bâsses

S’essuyer la bouche
(enf) Se netoyer les petites mains
Se laver les mains
Un enfant mal débarbouillé
Rendre propre, nettoyer
Nettoyer qqch de très sale
Se débarbouiller
Se débarbouiller
Un gant de toilette
Se tacher
Salir
Être sale
Être sale
L’odeur de crasse corporelle
Se laver
Être tout propre
(enf) Faire pipi
Fais pipi (mon enfant ?)
Faire pipi
En voilà une flaque de pipi
Se léver pour aller pisser
Les selles
Des selles abondantes
Être en sueur
Une morve
La morve
Être morveux
Un crachat
Se couper les ongles des pieds
Le blaireau (rasage)
Déféquer
Déféquer

“Ol m’envayit me siéter deconte ene tabe qante d’aotes chminiaos qaziment aossi
poussiérous coume ma” (André Bienvenu)

L’OTÉE, L’OTË

LA MAISON

Delojer, aménaijer
Aboli ene otée

Déménager, emménager
Quitter une maison, l’abandonner

L’OTÉE / LA MAISON

Canepin de Galo

37

Bailler sa Saint-Miché
Un echalier
Le ta
Le doube
L’Embas
Un solier, un guernier
Un muzouer
Ene us
Ene porte a ussè
Le ussè
Le ussè d’ahaot
Le pas d’us
Le sé de l’us, le sieudu
Le pllancher
Le doube
Un caberno
Les ouipes
Ene couézée, ene qerouézée
Ene jerbiere
Ene pouâle
Ene cllë
Le rafoin
Haler le ridè, les ridiaos
Un ribandiao
Ene dale, un levié
Le cenâ
La demaerance, l’hotè
La ganivèle
Ene prèsse
Un préssot
Ene qerdance
Un dersouer
Ene chère
Un petou a touéz pieds
Un saomier, un let
La touéle
Le racoin
La corniere
Un berjon
La venèle dou let
38 Canepin de Galo

Donner son loyer
Un escalier
Le toit
Le plafond
Le débarras
Un grenier
Un balcon
Une porte
Une porte à battant
La porte du bas
La porte du haut
Le pas de la porte
Le seuil de la porte
Le plancher, la plafond
Le plafond
Un cagibi
Les combles d’une maison
Une fenêtre
Une lucarne
Une bassine
Une clé
L’odeur de renfermé
Tirer le(s) rideau(x)
Un rideau déchiré, sale
Un évier
Le grenier
L’habitat, l’espace d’habitation
Le grillage
Une armoire
Une petite armoire
Une comode
Un vaisselier
Une chaise
Un tabouret-trépied
Un sommier, un lit
La nappe
Le coin (rentrant)
Le coin
Un angle, un recoin
Espace entre le lit et le mur

LE MENAIJE / LE MÉNAGE

Balayer
Un bala
Furbi, echerer
Le bourier
La mane (a bourier)
Balayer la pllace, la rue
Un baler de jenâ
Seincer la pllace
La pllace se terouit mouillée
Un peuillao
La buée
Lèver, neti
Le bouchon d’eqhuèle
La laverie, le qhet-tout
Essonjer, essanjer
Esonjer sez hardes
Egâiller le linje
Derser le linje
Ene plaqe a derser
Ene dersouère
Hâler
Mètr ao hâle
La dersouer
Iragner
Les linceus
Torcher, essarder ene tabl
Ene tabl bernouzée

Balayer
Un balai
Astiquer
La poussière (et tas d’herbe)
La poubelle
Balayer à l’intérieur, à l’extérieur
Un balai de genêt
Laver le sol
Le sol a été lavé
Un chiffon
La lessive
Laver
Lavette pour la vaisselle
Le netoyage
Prélaver le linge
Rincer ses vêtements
Êtendre le linge
Repasser le linge
Un fer à repasser
Une planche à repasser
Sécher le linge
Mettre le linge à sécher
La repasseuse
Enlever les toiles d’araignée
Les draps
Essuyer une table
Une table mal essuyée, beurrée

LA QHUZINE / LA CUISINE

Echaoder la véssèle
Un ghipon
Verser, mettr qqch a qhu, chavirer
Echèrer, torcher
Éssever
Ene eqhuèle
Un orceu
Ene assiete, ene eqhuèle
Ene fonse
Un essuâ
Ene fourche

Faire la vaisselle
Une lavette à vaisselle
Faire tomber, renverser
Essuyer
Essuyer
Un bol
Un récipient
Une assiette
Une assiette creuse
Un torchon
Une fourchette
Canepin de Galo

39

Un sinè
Un havèt
Ene houle, ene potène
Ene bansèle de boé
Ene gourbèille
Les castroles
Les pailes
Ene paliqhète, ene tournète
Ene armèle
Le fon

Un couteau qui coupe mal
Une grande fourchette à deux pics
Un grand pot en terre
Un banc en bois
Une grande corbeille
Les casseroles
Les poëles
Une spatule à galettes
Une lame de couteau
Le four

LA GRAYERIE D’ASTOURE

L’ÉQUIPEMENT MODERNE

Yètr a la mode d’anet
Yètr grayë o dez...
Un ferdissouer
Un guerouer
Un echaodouer
Ene plaqe a derser
Ene montouère
Péizer su le piton
Apouyer, apoyer
Un huchouer
Un enghernouer de pouchète
Un ordrinouer
Un haopouer d’atache
Un caozelein
Ahucher, haoper, ahouper
Teledevizer
Ene chandèle de pouchète
Piaoner
La bouéte a bru, la bouéte a goule
La televizouére, la teledevizouère
Un ecran
Un tara
Engherner, encroyer, enmembrer

Être moderne
Être équipé de...
Un réfrigérateur
Le congélateur
Un lave-vaisselle
Un fer à repasser
Un ascenseur
Appuyer sur le bouton
Appuyer, presser
Un micro, une enceinte
(Néol.) Un iPod
Un ordinateur
Un téléphone mobile
(neol.) Un téléphone
Appeler qqn
Téléphoner, discuter au téléphone
Une lampe de poche
Bipper
La radio
La télévision
Un écran
Un magnétophone
Enregistrer

L’ORDRINERIE

L’INFORMATIQUE

Copier
Paisser
Zager
Toli, dedire, anuler
Detoli

Copier
Coller
Couper
Annuler
Supprimer

40 Canepin de Galo

Demerqer
Froumer
Se nen aler
Engherner, enmembrer
Telecharier
Ene rolée
Les parchées
Un fichier qhuté
Un cllô, un chio
La teile
Ene paije d’aqheuil
Ene coure web, un empllâ
Un lian
Tiqer
Ene rolée d’evayement
Ene ibouéte

PÂSSER A TABL

Un dinou, ene dinouère
Perier qhequn a roucher
Le petit dujune, dejin
Le diynë
Le soupë
Le réicion
Raiciouner
Derser la tèile
Ébaver
Gouti
Yètr aqhelant
Avair la fale basse
Avair la faim-vale
Avair le copa qhi galiote
Roucher (vt), groujer (vt)
Degueyer
Roucher, guernouézer
Gernucher
S’emplleni la beye diq’a ragoter
Qinyer, roucher
Groucher ene poume
S’enmoujer

Effacer
Fermer
Quitter
Enregistrer
Télécharger
Une liste
Un dossier
Un fichier caché
Un champ
Internet
Une page d’accueil
Un site internet
Un lien
Cliquer
Une liste de diffusion
Une boîte de courriel

SE METTRE À TABLE

Un invité, une invité
Inviter qqn à manger
Le petit déjeuner
Le déjeuner
Le diner
Le goûter
Prendre son goûter
Dresser la table
Faire saliver
Goûter
Être appétissant
Avoir l’estomac dans les talons
Avoir très faim
Avoir le ventre qui gargouille
Manger
Bouffer (viande)
Grignoter
Grignoter sans cesse
Se remplir le ventre
Croquer
Croquer une pomme
Se régaler
Canepin de Galo

41

Yètr feriant
Yètr goutu
Roucher la potée
Roucher ene tossée de pataches
Envaler, engouler, glouper
Morciller
Broner
Yètr mofignouz
Piâcher
Miâcher
Ventr de laine !
Avair ene boune avalouère
Se souégner la pèqe
Licher
Un galafe, un ganafe, yètr galafe
La galaferie
Un goulipiaod
Un gobillon
Ene liche
Ene lichouzerie !
Yètr a son hé(te)
Ene lichée
Alicher
Pas en perdr une goulée
Micaoder
Des micaods
Epligner
Les essâs
Pinjer dans le pot
Avair le bec torchë
Yètr regalë, regouë, recoursë
Avair la pepie
Yètr abrazë de sai
Aveir sai, avair sa
Liper
Super
Deliper
S’engoyer, s’empoumer
Yètr gaodë coume un chin nayë
Se ouyer
42 Canepin de Galo

Être friand
Être bon au goût
(fig) Manger la potée
Manger bcp de pommes de terre
Avaler
Mordiller
Sucer, têter
Être difficile
Mâcher sans avaler
Macher, mastiquer
(enf) Qui a bon appétit
Avoir une bonne descente
Bien manger
Manger qqch de bon
Un gourmand, être gourmand
La gourmandise
Un goinfre
Du rab
Qqch de bon, une friandise
Un délice !
Être à son goût
Une petite qqté d’aliment
Allécher qqn (ou qqch)
Ne rien laisser
Laisser des restes
Des restes de repas
Trier dans son assiette
Les restes
Se servir dans le plat
Avoir bien mangé
Être comblé, rassasié
Avoir très soif
Avoir très soif
Avoir soif
Lécher
Sucer
Baver
Avaler de travers
Être complètement rassasié
Se rassasier

Endonjeler
‘La me fét donjer
Yètr gâpi, veri
Yètr évou (-ze)
Yètr enfenouillant
Yètr empaqotë
Yètr qerë
Manje ben ! Boune apetit !
Yètr rouâche
Ene ravouillée
Ene apétit (f.)
Ene ghermie, ene miète

Dégoûter
Ça me dégoûte
Être pourri
Avoir le goût d’eau
Être indigeste
Être en indigestion
Être bourratif
Bon appétit !
Être âpre (goût)
Plat sans saveur, avec trop d’eau
Un appétit
Une miette, pas grand-chose

Je nen ons pas z-u ene ghermie !
Des fâillies péqées = des grands goulées

QHUZINER

‘Ét de mon fezi !
Ene miaojée
Mitoner, rouziner
Mincer
Grohi
Basser l’z oe
Gourgoucer
Des grosses bedoufes
Choler les chous, les lizètes
Remplleni
Egâcher
Ebeiller
Qerti, qersi, corci
Rotoner, roussoner
Yètr cratounë
Un sentiment d’oursé
Yètr gratië
Ene fllambe
La ferzille
Tu melayes ben mélayë
J’e mins la creme a referdi
Aracher le sé e le paivr
L’eplluchâ

CUISINER

C’est moi qui l’ai fait !
Préparation avec bcp d’ingrédients
Mijoter
Émincer
Rissoler
Battre les œufs
Bouillir à gros bouillons
Des grosses bulles
Effeuiller les choux, les betteraves
Remplir
Écraser
Vider (un poisson par ex.)
Cuire trop
Cuire trop longtemps
Être brûlé
Une odeur de brulé
Pas assez cuit
Une flamme
La petite flamme d’un feu
Tu mélanges bien
J’ai mis la crème à refroidir
Sortir le sel et le poivre
Les épluchures
Canepin de Galo

43

Peler
Ene plluche
Yètr gâpi
Tailler la soupe
Un mingô
Paivrer
Ensaocer, amander
Avouiller, fére ene avouille
Ravouiller la marmitée
Yètr avouillë
La tournure
Un beda
Un chehon, un chohon
Ene gestée
Le ramiao
La frigoule
Ene poume missée fin-fin
Du leveton
La posson, la floue
Yètr moufu
Chaofer le fon
La qherie d’pain
Ça ne qhoe ni n’qhoe
Le remé
Ene moche, ene mioche

Éplucher
Une épluchure
Être moisi
Couper la pain pour la soupe
Une crème fouettée
Poivrer, pimenter
Assaisonner
Rallonger (un plat)
Rajouter de l’eau dans la marmite
Être sans goût, trop allongé
La présure
Un morceau de lard
Un morceau de lard dans l’échine
Une petite dose
Le laurier
Le thym
Une pomme tranchée menu
De la levure
La farine
Être bien levé (gateau)
Chauffer le four
La cuisson du pain
Ça ne cuit pas
Le saindoux
Une motte de beurre

LA VIVATURE

LA NOURRITURE

Ene lipaodaée, du beroué
Le mié
Un ghenao
Ene chuchète
Ene haqèle
La floue, la farine
Un groe, un guerouâ
Les noces
Des peùs (f. pl.), les poûs
Le sé menu
Ene moche de bieure
Ene cartèle de pain

Une soupe claire
Le miel
Un bonbon
Une sucette
Une vol au vent
La farine
Un glaçon
Bouillie de farine d’avoine à l’eau
Bouillie de farine de sarrasin à l’eau
Le sel fin
Une motte de beurre
Une tranche de pain

QHEQE FRICOT

44 Canepin de Galo

Un talouchon
La chè, la cherne
Ene bouéze
Un bouâzou
Le nouri
Bezègue
Dou cai fraodë

Un quignon de pain
La viande
Une arète de poisson
Un poisson plein d’arètes
La nourriture (plutôt animaux)
Aigre-doux
De la nourriture importée

LE FRUTAIJE E LA LEGHUME

LES FRUITS ET LÉGUMES

Qheudr
La qheuillète
Les potiron
Un bricolin
Des haots de chou
Ene béite, ene baite, ene biète
La âche
La qheùrie
Les naviaos
Les rutaos
La porée
Les lizètes rouches
Un chou de flleur
Les peziaos
Les poés (vérts)
Les carotes
Les pataches
La jode
Un lucè (pl. -iaos)
Ene poume d’oranje
Ene frâze
Ene badie
Ene badiole
La guerouézèle
Un nouvè, un nouyè (pl. -iaos)
Un courti
Un jardrin
Ene guernazèle
Ene castille
Ene guernouézèle
Le bazilic ét iloe a qheurver tant q’i peut

Cueillir
La cueillette
Les champignons
Un brocoli
Des brocolis
Une betterave
Le céleri
La cueillette
Les navets
Les rutabagas
Un poireau
Les betteraves rouges
Un chou-fleur
Les petits poids, les haricots verts
Les haricots
Les carottes
Les pommes de terre
La citrouille
Une myrtille
Une orange
Une fraise
Une cerise
Une petite cerise
La groseille
Un noyau de fruit
Un petit jardin (ex. : aromatique)
Un jardin, un potager
Une grappe de fruit
Une groseille
Une groseille à maquereaux
Le basilic meurt sur place
Canepin de Galo

45

LES EPICES

LES AROMATES, LES ÉPICES

La cive
Le ramé (pl. -iaos), l’olier
De la frigoule
Le rômarin
Le piqr
Piqher
La girofle
Le sé e le paivr

La ciboulette
Le laurier
Du thym
Le romarin
Le piment
Pimenter
Le clou de girofle
Le sel et le poivre

Yètr chimpétë
Ene bedacée, ene pompétée
Ene qhiétée
Le chamillard
Les pernochètes
S’aberver, baire, béire
A la bairie de cafë !
La zozote
Yètr coti, tossë, chaode-baire
Se chaobiner, sa baiter
Yètr saouls coume des gadouilles
Yètr sao coume ene guedille
Yètr tossë prope, yètr qheut
Yètr net coti
Ene ferluzée, muzelée, pibotée
Ene beurée, bernuzée, souégnée
Ene vezée, bouzée, subllée, bardée
Yètr caqë
Yètr diguedao, sai, sao
Bouéter
Yètr enfiorémë
I taet chéit les cones dans le fin
Yètr a jeun
Un bevouz, lichouz, bervachouz
Ene goule a jus, un barbotouz
Avair la gargate en pente
Yètr alumë de figure
Un mic, un micamo
Le flipe

Avoir un coup dans le nez
Une bonne cuite
Une bonne cuite
L’hydromel
Une liqueur faite maison (Loudéac)
Boire
Pour aller au café
La goutte, la gnôle
Être saoul
Se saouler
Être complètement saoul
Être complètement saoul
Être complètement saoul
Être complètement saoul
Une cuite
Une cuite
Une cuite
Être ivre mort
Être ivre
S’enivrer
Être à moitié saoul
Il était vraiment saoul
Ne pas être saoul
Un ivrogne
Un ivrogne
Avoir une bonne descente
Être rouge d’avoir trop bu
Un café arrosé d’eau-de-vie
Eau de vie et cidre (chaud parf.)

LA BAISSON, LA BEISSON

46 Canepin de Galo

LA BOISSON

Un cafë
Un café
Aler baire un glou ao cafë
Aller boire une goutte au café
Ene rinsète
Un pousse-café
La bocalée
Bocal d’alcool aux fruits
Un guerzillon
Un digestif
Le site, le vin
Le cidre, le vin
Un tego, ene vérée
Un verre
Ene ptite cllinchée
Un petit coup
Ene gochetée !
Une goutte !
Bézer un moc, ene bolée
Boire un coup
Yètr ao qhu de la tone
Être à boire auprès du tonneau
Jeter dou piqe su le carao
Vomir
Yètr rond coume ene tarage
Être saoul comme une tique
S’avouiller coume des orciaos
Boire à pleines gorgées
Yètr abrazë de sai
Avoir soif
Avair la pepie
Avoir soif
Dou fondrillou
Du dépot (dans une bouteille)
Un pio, le pisse-qenao, la sorine
Un mauvais cidre
De la vinoche
De la vinasse
Un lichon
Écuelle pour boire le cidre
Un barao
La petite barrique à emporter
Porter la bu
Porter à boire
Un site qhi ecllache
Un cidre qui pétille
Ene tone
Une barrique
Ene bouillote, un lambiqe
Un alambic
Un bouédou de site
Un faiseur de gnôle
Un fezouz de goute
Un bouilleur de cru
La bocalée
Bocal d’alcool aux fruits
Un orceu
Un alcoolique
Ene boufie
Un alcootest
Des guernucheries
Des amuses-gueules (apéro) (néol.)
La godinète
Apéritif gallo
Un arètâ
Lieu (bar, chez qqn) pour s’arrêter
Creisse don ! Baye don !
Bois donc !
Aossi bon tant pas boére
Autant ne pas boire
La trop prinze
L’abus
I va nouz saqer le pai su le paco
Se dit d’un boisson trop forte
Baire de l’ève pour avair des guernouilles dans le ventr (Boire sans ralâche)
LA GALÈTE, LES GAOFRS

LA GALETTE
Canepin de Galo

47

Un gaofouéré, ene galétouère
La jede, la terine, le jason, le pot
Le gréssouer
La tournète
Le rouabe
Le galichon, un gaufillon
La cllâzée, la galetiérée
Du graille
Grailler la saocisse
“La galète de bllé aqhiéle les bounes jens”

L’ÈVE, L’IAO

Se n-n’aler qeri de l’ève
S’aberver
Derusser
Un pissot, un sourdèt
Un bardiao
Un deri
Erusser
Métr l’ève a coure, fére chanter l’iao
Derusler
Ghéner
Ecllapi, ecllacher, baodri
Clocloqer
Tiller
Evâyer de l’ève
Ene jilée
Ourser
Jiler
Gater de l’ève, lipaoder
La ghile
L’ève de la soure
Un glou
Regoncer
Avouiller
Pusser
Se desséver
Ene bangnouère
Avair les mains gouédries
Yètr lotou
48 Canepin de Galo

Une galettière
Le récipient pour la pâte à galette
Le graisseur à galette
La spatule, la palette à galette
L’instrument pour étaler
La petite, la dernière galette
La pile de galette
De la braise
Griller la saucisse

L’EAU

Aller chercher de l’eau
S’abreuver
Ruisseler
Un ruisselet
Un barrage
Une crue
Couler
Faire couler l’eau
Couler (ruisseau)
Mouiller, tremper
Éclabousser
Glouglouter
Gicler
Répandre de l’eau
Un jet d’eau
S’évaporer
Gicler, jâillir
Gaspiller de l’eau
Le robinet
L’eau de la source
Une goutte, une larme
Déborder (ex. : ruisseau)
Arroser, asperger
Puiser, tirer au puits
Se dessécher
Une baignoire
Avoir les mains frippées, ravinées
Être imbibé d’eau

Yètr bangner, muq, fiein
La frâchou
Yètr sai
Saicher
Le monde choume d’iao
Pacoter
Ponnéijer, laboter

Être humide
L’humidité
Être sec
Sécher
Les gens manquent d’eau
Jouer avec l’eau (enfants)
Patauger dans l’eau

“Ils arivitent don cote le russèt qhi caleuvraet torti-tortan dans ene graonde prée”

LE FEU, LA FOUÉE DE FEU
A la caonière du fouyer
Eprendr
Le feu, le rè
La ferzille
N-i a pouint o cai qheure un poui !
Arder
Moriner (vi)
Un couépiao
Mourichoner
Ratigaler, emouver un foe
La fumée du gri aviver
Des micaods de fumée
Le fouyer
La sante
Ene palète
Acabaner
Le frazi
La founète, le fornèt

LES BÉITES

Un anima, des animaos
Un chin, un lison
Ene qhune, ene chiene
Houamer
La houamerie
Un lieve
Un cheva, des chevaos
Un chat d’eqhurë
Un chat des boués

LE FEU

Au coin du feu
Allumer un feu
Le feu
La petite flamme d’un feu
Le feu n’est vraiment pas vif
Brûler
Mal se consumer
Une buchette
S’éteindre lentement
Attiser un feu
La fumée de la braise
Des bribes de fumée
Le foyer de la cheminée
La cendre
Petite pelle à cendres
Couvrir de cendre
La poussière de charbon
Coin pour y mettre les cendres

LES ANIMAUX

Un animal, des animaux
Un chien
Une chienne
Aboyer
Les aboiements
Un lièvre
Un cheval, des chevaux
Un écureuil
Un écureuil
Canepin de Galo

49

Ene béte a cone, ene biroqe
Les bichounes
Ene lètu
Eghuyer les vâches
Un pourcè, ene trée
Un pouére
Un guerouin
Un pourcè des boés
Un sanghier
Un rena, un goupi
Un moute, un oueille
Des ignaos
Un agnè, des agnaos
Ene berbie
Un biton
Un hourd, un hourdè
Un bou
Ene tertu
Un bedao, un bedeouao
Manje-fru, manje-hérbe
Un luzar
Ene gerzète, ene gernète
Ene gernouille
Un marmou
Un pecaod, un bouri, un bardo
Berier
Un suchton
Un yapin, un conin, un conièt, un lapin
Des bouzonètes de conièts
Un souricè
Un mezirin
Un souricè
Les cheuvrs
Le qioussou
Un picron
Un egniao
Ene angnite
Ene sourichaode
Un sourd-gâre
Ene fumèle
50 Canepin de Galo

Une vache
Les vaches
Une vache qui donne bcp de lait
Piquer le derrière des vaches
Un cochon, une truie
Un cochon
Un groin
Un sanglier
Un sanglier
Un renard
un mouton
Des agneaux
Un agneau, des agneaux
Une brebis
Un biquet
Un bélier
Un bouc
Une tortue
Un blaireau
Frugivore, herbivore
Un lézard
Une grenouille
Une grenouille
Un singe
Un âne
Braire
Une couleuvre
Un lapin
Des crottes de lapin
Un souris
Une musaraigne
Une souris
Les chevreuils
Le petit crapaud des murailles
Une langue de reptile
Un agneau
Une agnelle
Une chauve-souris
Une salamandre
Une femelle

Un poulichon
Achevaler
Herrer, higner
Ene qou
Surqouer
En raqao, en miston
Ene pourjinée
Un bas-qhu
Un lètron
La miochée
Un enijon
Priver
Il a taet bèle a priver
Les mizérites sont a gri
Ouider

Un poulain
Se mettre à cheval
Hénir
Une queue
Couper la queue
En rut
Une meute, une progéniture
Surnom pour un jeune animal
Petit mammifère qui tête encore
Nourriture d’animaux domestiques
Petit animal élevé artificiellement
Apprivoiser
Il a été facile à apprivoiser
Les rongeurs pullulent
Courir ( anim)

Les chins : le moc acachë a renafler su la tére

LES OUÉZIAOS

Le pleuméijes
Les conies
Les corbiaos
Un corbin
Un coâqament
Couacer
Ene ouée
Ene pirote
Un piroton
Un qenard, un gouri, un gouvi
Un chat huant, un chouan
Ene ferzâ
Ene houpète
Un co
Ene jeline, ene guerne
Un petit pouliao
Ene guernète
La subite a gernes
Un jaliqèt
Les poules coqhâillent
Poner

LES OISEAUX

Le plumage
Les corneilles
Les corbeaux
Un corbeau
Un croissement
Croisser
Une oie
Une oie femelle
Le petit de l’oie (l’oison)
Un canard
Une chouette
Une chouette effraie
Un hibou
Un coq
Une poule
Un poussin
Une petite poule
Le poulailler
Un coquelet
Les poules gloussent
Pondre
Canepin de Galo

51

Les poules ont pounu
Les poules ont pondu
Denijer
Aller chercher les œufs
Ene nijée
Les œufs d’une ponte
Coqer
Glousser (poules, dindons)
Un mouéné, un pigri
Un moineau
Un traqhèt
Une crécelle
Ene retétée
Une mésange
Un ègue, ene ecossarde
Un aigle
Un oézé veyaijou
Un oiseau migrateur
Ene aronde
Une hirondelle
Ene terte
Une tourterelle
Un égron
Un héron
Un eprivier, un chivan
Un épervier
Un faochèt, un fao-mouchèt
Un épervier
Ene bosarde
Un busard
Un gorjerouje
Un rouge-gorge
Ene escarlante
Un rossignol des murailles
Un perote
Un perroquet
Le bé, le pico
Le bec
Pigocher
Picorer, piquer
Un jou
Un perchoir
Gourigouri !
Cri pour appeler les canards
Houichqô !
Interj. pour chasser les poules
Yètr gringaillë
Qui a un plumage tacheté
Un anijouer
Un nid
Un niqe de méle
Un nid de merle
Un ahoupoué-a-oéziaos
Un appeau
Un etournè (pl. -iaos), un qiaqia, un yaya Un étourneau
Ene ardoizée
Une cane grise
Un maovi, ene tiatia
Une grive
Un plonjon rachouz
Un grèbe castagneux
Se depioumer, gapionmer
Se déplumer
Un buyo
Un héron butor
Ene ajâsse
Une pie
Le chouan, o des chupètes coume des cônes

BÉITES DED LA MÉE

Ene crozile, un bedèt (pl. -iaos)
Un morou
52 Canepin de Galo

ANIMAUX DE LA MER

Un coquillage
Un marsouin

Un gournao
Ene grape
Ene ite
Ene mouqe
Ene trete, un luzèt (pl. -iaos)
Ene sardrine
Un saomon
Un guitan
Un gardron
Un beqhèt, des beqhiaos
Un hin
Les marghins
Un ricardiao
Le bouamon
La livarde
Dou goui
Ene balane
Fére ébaver les pigorgniaos
Les brigaos
Les cotentins
Les minards
Les bernis
Les mansaos
Les grapes
Les dragenèles

LES GHIBÈTES

Ene parvole, ene panvolète
La béte-a-bon-Dieu, la marivole
Un papivole, un parpaillon
Ene fermie, ene fromie
Ene fromillere, fermitiere, fermiere
Un poui
Ene sorbiqhète
Un gherzillon
Un echarbo
Un colimaçon, un lima(-a-coqe)
Ene beyée, ene vermée
Ene loche, un lima
Ene teïle d’erignée, ene fidrangnée

Un grondin
Une araignée de mer
Une huître
Une moule
Une truite
Une sardine
Un saumon
Un tacaud
Un gardon
Un brochet
Un hameçon
Les anguilles
Une coquille Saint-Jacques
Un algue (nom générique)
L’algue laminaire
Des petites algues
une baleine
faire dégorger les bigorneaux
Les bigorneaux
Les bernards l’hermite
Les pieuvres
Les patelles
Les couteaux
Les araignées de mer
Les étrilles

LES INSECTES

Une coccinelle
La coccinelle
Un papillon
Une fourmi
Une fourmilère
Un pou
Une sauterelle
Un grillon
Un scarabée
Un escargot
Une boule de lombrics
Une limace
Une toile d’araignée
Canepin de Galo

53

Ene arègne
Ene bibite dans le pu !
Ene ghibète, ene yibète, un hipe
Un verlurè
Ene tarague
Un taqenao
Ene mouche a mié
Un jié (de mouche)
Ene charplouze
Ça bourboute, ça zonzonne
Un picron
Un fringon
Ene demouézèle
Ene garde-brière
Un hipe, ene ghibète
Un abibao
un erignée-tissiere
Des piqhiaos

LA NET

Tuer la chandèle
La luou, la luoure, la rouvroure
La lemyinre, la lumiere
La lumiere s’echoébit
S’engorvâiller
Ene maldomrie
Yètrès orbète
Yètr troubl
C’ét guernâille
La lene
Le soulai-du-bedouao
Se pourmener a la cllere
Enferluzouz
Avéir le parbout
Soguer
La lene s’ebaite
Les chandéles
Les etèïles, les etoéles
Le chemin de Saint-Jaqe
Néirci, la neïssoure
54 Canepin de Galo

Une araignée
Enf. Une bêbête dans le puit
Un moustique
Un ver luisant
Une tique
Un taon
Une abeille
Un essaim d’abeilles
Une chenille
Ça bourbonne
Un dard
Un frêlon
Une libellule
Une grosse libellule
Un moucheron
Un moustique
Une épeire
Des piqûres

LA NUIT

Éteindre la lumière
La lumière
La lumière
La lumière diminua, baissa en intensité
S’assoupir
Une insomnie
Être dans l’obscurité
Être sombre
C’est sombre
La lune
La lune
Se promener au clair de lune
Mystérieux
Avoir les cheveux dressé sur la tête
Dormir sur la table
Quand la lune est rose/orange
Les lampadaires
Les étoiles
La voie lactée
Noircir, la noirceur

Yètr noetouz
Un orillë doujèt
La clinée du soulai
Le soulai taet qhi se n-n’alaet a jô
Le soulai se jouqe en luizarnant
La piqe dou jou
Lev’ouz, choum’ouz
Vair hèrne de hèrne
Fond la noetée
Ene rouvroure
Raere
La troublloure
L’orbière
La netée naire
La net taet naisse coume pouche
Luzéyant
Luzerner
Un moncèt de beluète
Beluèter
Je vaye des beluètes
Ene sombrure
Yètr ebeloui
Ebeziller
Ene chandèles de pouchète
Voulair la lene e ses luniaos

LE DORMI

Morfée-es-Sognes
Ene teite d’orillë, ene souille
Un lussé
Le drujouer
Le dormi, la dormerie
Aler se nijer, se jouqer, se qhuter
Aler a niche-coucou
Aler a la chapéle bllanche
A la jouqe !
La viande dans le torchon
Aler ao drujouer
Yètr boussë dans son let
Se devirer dans le let

Être nocturne
Un oreiller
Le coucher de soleil
Le soleil déclinait
Le soleil se couche en luisant
Le lever du soleil
Levez-vous !
Ne rien voir
Au cœur de la nuit
Une lueur
Briller, rayonner
L’obscurité profonde
L’ombre
La nuit noire
Il faisait vraiment nuit
Lumineux, luisant
Luire
Des reflets lumineux
Clignoter
Je vois des étincelles
Une silhouette
Être ébloui
Éblouir, aveugler
Une lampe de poche
Vouloir l’impossible

LE SOMMEIL

Morphée
Une taie d’oreiller
Un lit clos
Le lit conjugal
Le sommeil
Aller au lit
Aller au lit (enf)
Aller au lit
Au lit !
Se coucher
Aller au lit (parents)
Être à l’étroit dans son lit
Se tourner dans son lit
Canepin de Galo

55

Se nijer, se musser
Yètr amochonë
Choper
Choupéter
Ene sognerie
La meriénée
Fére meriène
Un choupèt
Gaodormi
Il gaodort
S’aqener
S’abudorer
Se dematiner
Se dejouqer le qhu le permier
Avair le qhu paissë au linser
Se deboqhiner les zieus
Se dehâler
Yètr feniant a chomer
Se debournicher, se dejouqer
Se hober, se haober
Se dematiner
Yètr dematinouz
Chaire d’ajou
Yètr core tout dormi
Yètr emboguë
Renarder dans son let

DE LA ROUTE

Se blottir
Être blotti
Somnoler
Sommeiller, somnoler
Une rêverie, un rêve
La durée de la sieste
Faire la sieste
Une sieste
Dormir à moitié
Il dort à moitié
S’endormir
S’endormir (devant le feu)
Se lever de bonne heure
Se lever du pied gauche
Avoir du mal à se lever
Se frotter les yeux
Se lever, s’extirper
Être difficile à lever
Se lever du lit
Se lever à l’aube
Se lever tôt
Être un lève-tôt
Tomber du lit (fig), se lever trop tôt
Être encore tout endormi
Être dans le coltard, pas réveillé
Rester tard dans son lit

EN ROUTE

LA CHEMINERIE, LA POURMENADE

LA PROMENADE

Chminer, se pourmener
Giguer
A son amain
Je va aler lever mes pertus de nez par la
Cheminons a aler véir
Piler le pavë
Ouvri la vâ
Rouéter
Hâlazer
Pigaler
Musser, pôsser

Se promener
Gambader
A son rythme
Je vais aller voir par là
Allons voir
Fouler le pavé
Ouvrir la voie
Marcher vite
Haleter
Piétiner
Passer

56 Canepin de Galo

Terouer un echalier de bourdène
Terouer qhi qhere
Bégaoder, begnaoder
Yètr a bouer d’la goule
S’achomer
Deviéter, devigogner
Fére un bère
Pirotoner (vi)
Arqer
Des petites eqhétées
Piler torti-tortan en virgoussant
Des eqhétées lentes
A la rebroussée, à revé
Ene sente
Le châra, le chârë
Ene voyète, ene viète
Ene rote
Ene route aberiée
Yètr aberië
Yètr gâpi o les brousses
N’i a du bouillon a tout bout
S’eronser
Un pahao
Un bago de houssar
Un belion
La banqhiéte
Un terrain cahotouz
Cheminons a aler veïr !
La qerouézée
I chemine de notr bout

S’arrêter en chemin et causer
S’arrêter en chemin et causer
Traîner en route
Traîner en route
S’attarder
Dévier de chemin
Prendre un raccourci
Tourner en rond
Aller-et-venir
Des petits pas
Serpenter
Des pas lents
En arrière, demi-tour
Un chemin, un sentier
Le chemin de terre (à charette)
Un petit sentier (passage régulier)
Petit chemin tracé par des animaux
Une route abritée
Être à l’abri
Être envahi par les broussailles
Il y a des flaques partout
Se faire griffer par des ronces
Un baton de rando
Un baton de houx
Un gros caillou, une grosse pierre
Le bas-côté de la route
Un terrain accidenté
Allons voir !
La croisée des chemins
Il arrive par ici

SU LA ROUTE

SUR LA ROUTE

Condure
La condute
Un aler-qe-de-veni
Le roulaije
Se mouver
A dezamain
Trisser, aler a la galopée
Se cabaner
Avair un atout

Conduire
La conduite
Un aller-retour
La circulation
Circuler
À contre-sens
Aller vite
Avoir un accident
Avoir un accident
Canepin de Galo

57

Ene poqerie
Ét-i préssë sti-la ! il ét net pressë sti-la !
Ét-i abrivë le ciun-la !
Un cai rouche, un carouje
Un paniao
La grand vée, vâe, vouée
La rabine
Musser la rote

Un carambolage, un accident
Il est bien pressé celui-là !
Il est bien pressé celui-là !
Un croisement, un carrefour
Un panneau
La voie rapide
L’avenue
Prendre la route

LE VEYAIJE

LE VOYAGE

Je nen e encontrë des péis e des péis
Je ses parti a coure a Toulouze
Coure le guérou

J’en ai vu des pays
Je suis allé à Toulouse
Chercher l’aventure

LES ENDRETS

Le pai, le pèi
Un arèta
Un separt
La mererie
Le pati de la mererie
L’eghize
Le placi
Ene viète
Un echalier
Ao péi de Rene
Les renouas
La perfeture
L’otée, l’otë
La demerance
Ene subite
Un otèle, ene otèlerie
Les bourgadins, les vilotins
Paliz, Pariz
Le bâbourg, le faobourg
Au qhu de, a qhetë de
Un renfromi
La farmacerie
Le bouchier
La boulanjerie
Ene liveriere
Ene livrerie
58 Canepin de Galo

LES LIEUX

Le pays
Une limite, une frontière
Une séparation
La mairie
La place de la mairie
L’église
Le parvis de l’église, la petite place
Une petite rue
Un passage étroit
Dans le coin de Rennes
Les rennais
La préfecture
Le bâtiment ou la maison
Le domicile
Une cabane
Un hôtel
Les gens des villes
Paris
La banlieue
À côté de
Un clos, un parc
La pharmacie
Le boucher
La boulagerie
Une bibliothèque
Un libraire

Le ptit marchier
Un endret adzèrt
Ene vile couébie
Un courti
Un jardrin
Un haot-jard
A ban-la
Un aberia, un aberjère
Ene piece d’iao
Ene etanchète

LA CAMPAGNE

La supérette, l’épicerie
Un endroit désert
Une ville morte
Un petit jardin (ex. : aromatique)
Un jardin, un potager
Un hangar
Dans le bas (voisinage)
Un abri
Une pièce d’eau
Un petit étang

LA CAMPAGNE

L’AGRICULTURE

L’AGRICULTURE

Finjer
La grésse, grésser
Un saijou
Pinjer
Afier
Ghéréter, defricher
La semerie
La baterie
Seiller
Un seillou
La parbate
Baler du fein
Un lian, ene hâre
Gernacher un fâilli brochon d’erbes
Ene ignète, ene ghignète
Un flatin
Un pali
Ene etulée
Choler les lizètes
Un epeùrissâ
Circer, cercler la maovéze érbe
Yètr chaomi
Vésser la cherète
Ebuhoter les chataynes
Le bourier
Evayer le fumier
Le jussèt

Labourer, retourner la terre
L’engrais, mettre de l’engrais
Un champ inculte
Piocher
Cultiver
Défricher
Le moment où l’on sème
La moisson
Moissonner
Un moissonneur
La fête des moissons
Faire une balle de foin
Lien de paille pour lier les gerbes
Machonner une petite tige d’herbe
Une serpette
Un canif
Une pelle
Une mauvaise récolte
Effeuiller les betteraves
Un épouvantail
Désherber
Être desséché par la châleur
Renverser la charette
Déboguer les châtaignes aux pieds
La mauvaise herbe, le compost
Étaler le fumier
Le purain
Canepin de Galo

59

Un enfronmi
Un qeli, un qeliou, un chio, un cllô

Un petit enclos
Un enclos pour les bêtes

LA CHASSE E LA PECHE

LA CHASSE ET LA PÊCHE

Aqeniller, bouèter
Chagaler, ragaler
Se moter
Ene petouère
La termée
Cousser pardère le jibier
Chafourer
Aqhéler les gros paissons
La veùze
Le hin
Degoiner

Attirer, appâter
Débusquer
Se cacher
Un mauvais fusil
Le piège à oiseau
Pourchasser le gibier
Débusquer
Donner l’appétit aux poissons
L’asticot comme appât
L’hameçon
Enlever l’hameçon

LES PEYIZAIJES

LES PAYSAGES

Un cllô, un chio
La fouée
Ene prée
Ene janhâ
La fouaille
Un aojer
Ene dvalée
Un foyar
Un russè, des russiaos
Ene houle
La coulée
Olmont le devèr du cié
Olva un pllatè (pl -iaos)
Un niqe d’erbier
La perière

Un enclos
Un champ de foin
Pré avec herbe et humide
Lieu planté d’ajoncs
Les broussailles
Le lit d’une rivière
Une pente
Un tapis de feuille
Un ruisseau, des ruisseaux
Une grotte creusée par la mer
La vallée
Par dessus le ciel
En contrebas d’un plateau
Un nid d’herbe
La carrière (de pierre)

LES ARBRS

LES ARBRES

A l’orbiere d’un arbr
Le nouézétier
La nozille
Un aone
Un chèïne, un chéne
Un surèt, des suriaos
Un futè, des futiaos
Un erme
Le nouyer

À l’ombre d’un arbre
Le noisétier
La noisette
Un aulne
Un chêne
Un pommier non greffé
Un hêtre, des hêtres
Un orme
Le noyer

60 Canepin de Galo

Un yandra
Un mélier
Un tillë
Le houssa
En badiolë
Des eghus de pignés
Un badier
Ene badiole
Le nouézon (mot français)
Ene chetume
Ene érée, ene pavée, ene rouablée
Jouqer dans les poumiers
Boéziller
Ene diôze
Yètr demenoter
Le sico
Ene ragose de saode
La culée
Un glène
Hobler
Le guin
Le frou
De la ferluche
Gerouéter
La rouzine
Ene ragole
Ene trochiée
Les ris
La cruche, la chupe, la gupe
Se mète sou la sepé
Yètr encarcané
Un chouâmé
Un morta
Ene tafée

Un gland
Un néflier
Un tilleul
Le houx
En merisier
Des aiguilles de pin
Un cerisier (petites cerises)
Variété de petite cerise
La formation du fruit (mot français)
Fruit tombé prématurément
Fruits secoués ou tombés
Gauler les pommes
Faire du bois
Un tronc d’arbre
Être déraciné
Le bas du tronc
Une vieille souche de saule
Les racines
Un fagot de chêne
Secouer (un arbre)
Le gui
La sciure
Des copeaux de bois
Défricher
La résine
Un vieil arbre mort
Une quantité de fruits sur une branche
Les racines
Sommet, cime de l’arbre
Se mettre sous les arbres
Être coincé dans l’arbre
Arbre dont le centre est gâté
Tronc d’arbre fossilisé (marais)
Des arbres formant un ilôt

LES GRENES

LES CÉRÉALES

L’aveine, l’avaine
Les grenes
Le bllé na
La paomèle
La châtaines

L’avoine
Les graines, les céréales
Le blé noir
L’orge
La chataigne
Canepin de Galo

61

Ene ecarbote
Ene grene murte
Les gojes

La bogue de la chataigne
Une graine mure
Une gousse

LES FLLEURS

LES FLEURS

Le brao, le brou
Le blossier
Le brou ez cheve, le brou de cheve
Du brou de biqhe
Du cherfeu, du liaije
L’epine bllanche
Ene rozinète
Un jeromiome
Un pisse-en-let
Les cheminzes ao bon Dieu
Les bougas
Les landes
Les jans
Ene jaonâ
La broussée, le buchon, le buson
La janiqe
Les eronces
Le bourier, la sercle, l’hèrbier
Un cocolicô
La hâ
L’ortrie
Le pabo
Un roziao
La viorme
La vohiète
Le chanfe
Les fuziaos
La corde, la pouézon, le bourier
La navète
Un péissar
Yètr penâchë
Le jédrin
Maofiner

Le lierre
Le prunelier
Le chèvrefeuille
Du chèvrefeuille
Du chèvrefeuille
L’aubépine
Une jonquille
Un géranium
Un pissenlit
la fleur de liseron
Les ajoncs
Les ajoncs
Les ajoncs
Une haie d’ajoncs
Le buisson
La lande
Les ronces
La mauvaise herbe
Un coquelicot
La haie
L’ortie
Le pavot
Un roseau
La vigne sauvage
Le liseron
Le chanvre
La ciguë
Le chiendent
Le colza
Petite boule végétale colante
Être panaché
Le jardin
Végéter, se dessécher

62 Canepin de Galo

L’ECOLOJIE

Le soui
Ensoui
Dezensoui
Gater de l’ève, lipaoder
Gapâiller
Ét grand pechë
Avivander le monde
Le monde choument d’iao
Des chartées de bourier
Ragouler
Oriner
Des dechets, du grabot, du rejet
La jâille
Un brule-bourier
Degani l’endret
Le developement durant
L’empouézounement
Dou pouézon
A la dévalgrade
L’enterjié, l’entouraije
Le sali
Un deri
Un brulement, ene brulerie
La décreissance

LE MADRÂ, LA TÉRE

L’ardille
Ardillouz
Ardiller, arziller, coter
Poufri, pourfri, chiqeter
Embouzer, bouziller, enchiéner
Moustiller, qetiller, qener
La téruèle
La chao
Un pourfi, un jeti
Depoufri
Ça pate
Ene piacrée
Le bouillon, la couèle

L’ÉCOLOGIE

La pollution
Polluer
Dépolluer
Gaspiller de l’eau
Gaspiller
C’est du gaspillage
Alimenter les gens
Les gens manquaient d’eau
Des tonnes de détritus
Rejeter
Produire
Des déchets
La déchetterie
Un incinérateur
Assainir l’endroit
Le développement durable
La pollution
Le poison
À l’abandon
L’environnement
La décharge
Une inondation
Un incendie
La décroissance

LA BAUGE, LA TERRE

L’argile
Argileux
Enduire d’argile
Enduire un mur
Enduire de boue, de bouse
Enduire de boue, de bouse
La truelle
La chaux
Un enduit (souvent terre-paille)
Enlever un enduit
Ça adhère
La boue collée
La boue
Canepin de Galo

63

La mortiace
Yètr bouillenouz, bouillouz
Yètr pitrouillouz, mortiassouz
Yètr gadouillouz, mortillouz
Paicher
S’ensouiyer
Avair les brès tout couelous
Boter
Adaber
Evayer
Pigaler
Ene pilerie
Nous vela entèillës la-dedans
Elijer un mu
Foui
Ene fouirie
Un pali
Yètr mouillouze
Yètr galée (pou la tére)
Grabler, ragaler
La roche de caillète-de-sabl cllè
Un gueroua
Yètr guerouélu
La guerouèle
Ene ardouèze, ene ardèze
Ene chaomine
Un gouja
Un dérielaje
Le rè de muraille
Ene tére menue, nayse é muqe
Ene padèle
La gro

La bouillasse
Être boueux
Être boueux
Être boueux
Se débattre dans la boue
S’enfoncer dans la vase
Avoir le pantalon plein de boue
Coller aux chaussures (terre)
Tasser la terre, damer
Égaliser les mottes de terre
Piétiner
Un piétinement (cf terre battue)
Nous voilà embourbés
Ériger un mur
Fouir, creuser, remuer la terre
L’action de fouir, creuser, remuer
Grande pierre plate de schiste
Se dit d’une terre imperméable
Être craquelée (pour la terre)
Gratter dans le sol
La pierre de grè clair
Mélange caillou graviers
Être caillouteux
Le gravier
Une ardoise
Une chaumière
Un maçon
Maçonnerie sur le haut des murs
Le dessus du mur au grenier
Une terre fine, noire et humide
Cuve en terre cuite
La terre gelée

Madrâ : Mortier constitué par un mélange argile-paille, de forme prismatique
allongée

LES EFÈTS

Paissouz
Fllachouz
Du (f. -rte, -ce)
64 Canepin de Galo

LES SENSATIONS

Gluant, collant
Flasque
Dur

Mou, mol
Gllèt (f. -te), evouz
Cru, mucr
Lastiqe
Réde
Guerouélouz
Adolichë
Epé
Pachu
Râchouz
Galonouz
Cotonouz
D’amain
Ferluzant, berzillant
Doujer
Du qhér
Le remucr, le rafoin, le termu,
Maganer
Tampouner, abiter, biter, poussailler
Un abedètement
Ragatoner
Des frilements
Des frilements de santabon
Les fruzèts
Des sentoures
Fômer vra bon
Raqe le moqe
Un chédricement
Rouabler le creu de sa poqe su...
Ene aparèssance
Sur, suré
Dusse coume des cônes
Herisser
Biter, poctoner, patiner, peucer
Pezant

DE CAI QHI SOUNE

Mou
Liquide
Humide
Élastique
Rigide
Rugueux
Lisse
Épais
Grossier, rustique
Rèche
Boutonneux
Cotonneux
Confortable
Étincelant
Doux, délicat, soyeux
Du cuir
L’odeur de renfermer
Manipuler sans précaution
Toucher
La sensation du toucher
Tâtonner
Des frôlements
Des effluves de parfum
Le baume, le parfum
Des senteurs
Sentir bon
Au ras du visage
Une caresse
Passer le creux de sa main sur...
Une apparence
Goût acide et aigre
Dur comme du bois
Frissoner
Tripoter
Lourd

LE SON

LA MUZIQE

LA MUSIQUE

La bouzine
Un beuzinouz, un bouézouz

L’accordéon
L’accordéoniste
Canepin de Galo

65

Jouer de la pouche
La bouzine a goule
Un dixe, ene galète
Ene pllaqe de CD
Un routoutou
Ene sounerie
La berdance, la mezure
Ene danse menée a la goule
Ne pouint souner en agrë
Je bufele dans ene cône
Les outiaos a souner
Les atrimèles a muziqe
Les afutiaos a muziqe

Jouer de l’accordéon
L’harmonica
Un disque, un CD
Un disque, un CD
Un mirliton
Un concert
Le rythme, la cadence
Danse entraînée par un chanteur
Ne pas sonner bien ensemble
Je souffle dans une corne
Les instruments de musique
Les accesoires de musique
Les instruments à musique

LES SONS, LES BRUS

LES SONS, LES BRUITS

Un bru
Le son, un enregistrement audio
Ene eqerouée, dou grand bru
Du fracas
Terzoner, tersoner
Résoner
Petailler
Crépiter
Craqhéter et traqhéter
Craqueter
Craqhiller
Craquer
Mener du bru, du potin
Faire du bruit
Mener baroufe
Faire du bruit
Fére du céson
Faire du bruit
Mener le drao
Faire du bruit
Qhe bourboute !
Quel bazar !
Un tara
Un magnétophone
Enmembraije
Enregistrement, mixage
Orinaije
Masterisation
Piaoner
Émettre un son aigu
Un bru nazibotou
Un bruit nazillard
Picler
Poussant un cri aigu et puissant
Ene vouée de picla
Une voix de tête
Yètr coni, yètr assoti
Être abasourdi de bruit
Adiotissant, assotissant
Abêtissant
Les royeules
Les grincements
Guerziller
Grésiller
Ouincer, pignocher, chnucher
Grincer
Un aréta
Une pause
Ça ribote ! (Par ext., Fig.) (Ça tourne en boucle, comme une vielle)
66 Canepin de Galo

LES CONTERIES

Les caozeries qe v’ètes pour lire
Ça t’i etaet ene fai de temp (la lein)...
Un bon valèt
S’araicher, s’amontrer, s’atirer
Ene ferluzée
Filoizer (vi)
Ene filoizerie
L’antamâ
N’i a beldrive
A sieudr
Ene signifiance, un avènement
Un ajournement, ene avizion
La peyèle (bllanche)
La biguène
Le charigo de net
La ferzèt
Les jirouèles, les chérigos
Mougher
Yètr maovaez
Savair le bout é le chieu

LES CONTES

Les discussions que vous alles lire
Il était une fois...
Un héros
Apparaître
Une aventure, un récit épatant
Veiller le soir en famille
Une veillée
Le prologue, le début
Il y a fort longtemps
À suivre
Un intersigne
Un intersigne
La bête blanche du crepuscule
Animal fantastique (chèvre blanche)
La charette de l’Ankou, de la mort
L’oiseau qui annonce la mort de qqn
Les roues de la voiture de l’Ankou
Disparaître
Être méchant
Trouver le fin mot de l’histoire

Je me sae minz dans l’idée de vouz précher un conte...
Yètr encastouanae dans la termée de la mémouére (Être emprisonné dans le piège de
la mémoire)
La conée taet rempllenie chupée ben chupée, et penseben qe si n’y avert pas z-u le
drao menae o les reus es vagons su les joints es rails, nan araet taet ben améne de oui
le grighettement du pabo qhi ardaet... L’oume ensévaet le tuyet du tiairbo dans ene
verrée d’ève qh’il empaomaet o sa main.(André Bienvenue)
Les fins, les fées, les chats-sorciers, la trouspète, la serpinète, les pilous (Les génies de
la forêt)

LA FIZIQE

LE SURNATUREL

S’enmorfozer
Se transformer, se métamorphoser
Yètr enmorfozë
Être transformé
Se demorfozer
Retrouver son état initial
Parem : pour ene guernouille qhi s’enmorfozit en couéfe
Un egozillouz
Un égorgeur
Ene qeroéyure
Une créature
Canepin de Galo

67

Ene grand béte
Un monstre
Yètr fenou
Être maléfique
Un ghenaod, un encraodouz
Un sorcier
Un fraodouz
Un sorcier
De la ghenaodrie, le diabaije
De la sorcellerie
Ene malurète
Une diseuse de bonne aventure
Le gripi
Le diable
Anféner
Ensorceler, envoûter
Efourgouner
Épouvanter, faire peur
Efeùcher
Effrayer
Ene bignée
Une bizarrerie
Féner
Porter malheur
Ene secoupe
Une soucoupe volante
Un machurao d’encrolouz de courou-de-chemin (Un vagabond ensorceleur)

LA FILOMIE

Yètr grichu
Yètr areche, mèqe, mégr, fâlli
Un rathier, un racouèt
Un guerzo, un jaliqèt
Yètr eqhillë
Yètr mégr coume un coucou
Il ét grand coume un chin
Yètr grossier
Yètr poufe
Yètr mochèt
Un mâgar
Yètr lochu
As-tu gréssë !
Il ét rablë, il a forci
Yètr touèrsu
Nair coume boudin
Yètr guernaille (parem : un pourcè)
Un regard nair coume ene bouze
Des zieus rubillon dans la téte
Berluzer, bijouéter
Un va-qhu-nu
Mézelin
Vivocher
Ne pouint s’emboni
68 Canepin de Galo

LA PHYSIONOMIE

Être maigre et laid
Être maigre
Qqn de chétif, petit
Un mecton
Être grand et mince
Ne pas être bien gros
Être haut comme trois pommes
Être gros, obèse
Être gros, enflé
Être dodu
Un gaillard vigoureux, costaud
Être costaud, bien en chair
Comme tu as grossi !
Il s’est épaissi, il est plus fort
Être tordu
Être très noir
Être noir, sombre, grenat
Un regard sombre, hostile
Des yeux très brillants
Loucher
Un nudiste
Mince, svelte
Vivoter
Ne pas s’améliorer (pour une pers.)

Je le counaes par la téte
Yètr jaone
Yètr gralë
Yètr duard
Yètr berchu-dent
Guernacher un brochon d’érbe

Je le connais de vue
Être bronzé
Être brûlé par le soleil
Être basané
Être édenté
Machonner une brindille d’herbe

Se teni dreit coume un cierje, coume un pied de bala.
Yètr lochu é rond coume un mol de cerqe de douze pieds.
Yètr raide coume un cou-de-triqe. (Être raide)

DESCRIPTION PSYCHOLOGIQUE
Yètr ureuz coume Batisse
Yètr chin
Yètr un sapré gouabe de bounoume
Un gouabe, yètr gouabe
Un toxon, un gherbulier
Ene jigouince
Un baigoule
Yètr merligodine
Gober le bezi
Yètr un laomouz
Adret coume un pourcè d’o sa cou
Yètr maladret, lossu
Yètr bégaod
Yètr derouein
Yètr ebecheteoui, edoler
Yètr eterbeli, ustuberlu
Yètr futer, jujer
Yètr eforveiller, deveiller
Yètr féner
Un finaod
Avair de la planterie dans le ventr
Yètr nâchard
Yètr pas livard, yètr idouz
Yètr cagnouz
Avair qheqe chaoze sou le pai
Yètr ozou, qheru, vioch
Des qhu lorier
Yètr degrignouz coume un poéi/poui

Être très heureux
Être futé, malin
Être un joyeux luron
Un boute-en-train
Un farfelu, un rigolo
Une farfelue
Un rêveur
Être tête en l’air
Être dans la lune
Être un rêveur, dans la lune
Être maladroit
Être maladroit
Être naif
Être naïf et gai à la fois
Être étourdi
Être étourdi
Être étonné
Être étonné
Être malchanceux
Qqn de malin
Être farceur, coquin
Être malicieux
Être molasson
Être grincheux
Être de mauvais poil, être mal luné
Être courageux
Des gens orgueuilleux
Être désagréable
Canepin de Galo

69

Un horbolier, un houamouz
Yètr espritë
Yètr lorië
Yètr ahunë, vair tou nair
Yètr terbouler
Tervaocher
Yètr an dcou
Yètr ahertë, atéinë
Yètr agrignochë
Yètr grougnouz, degrignouz
Yètr nicton
Yètr pachu
Yètr nonoche, nochu
Yètr morvouz
Avair le nez morvouz
Un leve-nez
I coumence a yozer
I coumence a berdacer
I coumence a deveni des révous
Un yozouz
Yètr pacaod
Rester a hâler
Yètr pitiabe
La pate croche
Un maodit hocton
Yètr bièche
Un hardi-pernant
Il ét co e pi partout
Ene mussouére
Qhuriozer, tendr son yan
Lômer
Yètr bayaod, gorgna
Un vohiou
La musserie
Un fourbichou
Un chipotou, un chie-nouvièles
Ene serpidâ
Ene rinche
Rincher
Yètr qeruél
70 Canepin de Galo

Un pique assiette, qui s’incruste
Être intelligent
Être fier
Être pessimiste
Être chamboulé, bouleversé
Chavirer mentalement
Être en déconfiture
Être obstiné
Être agacé
Être grognon, râleur, grommeler
Être minutieux
Être rustre, mal élevé
Être simplet, niais, imbécile
Être prétentieux
Se sentir fautif
Une personne indiscrète
Il commence à être ennuyeux
Il commence à être ennuyeux
Il commence à être Eneuyeux
Qqn de pas intéressant
Être mis à l’écart
Faire tapisserie
Être pitoyable
Le voleur, qqn de malhonnête
Un sale type
Être faux-jeton
Un lascar
Il donne son avis partout
Une curieuse
Faire le curieux
Faire le curieux (chez le voisin...)
Être curieux, voyeur
Qqn qui observe sans être vu
La curiosité
Qqn qui fouine
Un rapporteur
Une mégère
Une rancune
Ruminer sa rancune
Être cruel

Yètr maonvaez
La monviétée, la monveztée
Fere les pitiés pa’ la
Yètr mao-diassore
La déqenéssance
Tantot la v’ci, tantot la v’la
Ol a des lunes, ol ét lunaode
Yètr malvoulant
Un vieu snaod
Yètr gourmeillant, goubeillant
Yètr ahertë, atéinë
La folaizon
Folayer, deraoder, deveni folaod
Cheriboter, berlicoqer

Être méchant
La méchanceté
Se complaire dans des jérémiades
Avoir l’esprit de contradiction
Le mépris
Elle est lunatique
Elle est lunatique
Être mal attentionné
Un vieux machin
Être alerte, vif (pers. agée)
Être obstiné
La folie
Devenir fou, perdre la raison
Devenir fou, perdre la raison

I n-n a pu ene tète a dire “viens-tu” (Être aimable comme une porte prison)

DESCRIPTIONS DIVERS
Yètr larje de qheur
Yètr decounu, deqenu
Le pai va lu broqer su la téte
Un chin de noces
J’ouaye goute més j’vaye ben
Ne pas avair la nâche longue
Sans pas s’achaler
Ene ririe
Yètr surprinz
Un louchée
Se deféner
Yètr engnant
Yètr essaorant
Yètr aqhulë a un bossi
La deconsolance

Être magnanime
Être dépaysé, désorienté, méprisé
Le poil va se dresser sur la tête
Personne qui s’incruste
Je ne suis pas duppe
Ne pas avoir beaucoup de liberté
Sans s’énerver le moins du monde
Un fou rire
Être surpris
Un coup d’œil
Se tirer d’embarras
Être ennuyeux
Être enthousiasmant
Être appuyé sur un talus
Le désespoir

L’ASSEMBLLIÉE DE MONDE / LE RASSEMBLEMENT DE
PERSONNES
La consorterie
Ene banie
Ene rébaoblie
Ene devarinade, un rigodon

La réunion
Une annonce publique
Une fête, soirée, des réjouissances
Une fête
Canepin de Galo

71

La souète, l’agherouée, la consortée
La consortée rejiona, munissipa
Ene souète, un souèton
Coume hardi-pernant en fayre
Les filaijes
Le monde taet a s’amouceler
N-n’i a masaqe de monde
Ene qouée, ene coterie
Perier
S’agourmiter
Rassérer
Aguerouer le monde
Ene qouée
Ene pourjinée
Rabobicher le monde
Ene olanderie de monde
Un horvenu
Yètr amiélant
Mètr la moute a veni (ao moulin)
Yètr familier
Aqeniller, aqhéler
Yètr perië
Ene cllaperie de mains
Alozer, biacer, ancouraijer
Ene grimolerie
Des eluzus
Un huchouz, un ouamouz
N’i a de la présse
De cai de mirabiao e de conseqant

LA JUSTICE

La jujerie
Ene jujerie
Enterprendr qhequn
Denezer
Un juje
Un avouer
Tenir d’o
Plaeder
Le plaed
72 Canepin de Galo

L’association
Le conseil regional, municipal
Une alliance, une association
Entre bons copains
Les veillées
Les gens s’amoncelaient
Il y a beaucoup de monde
Une équipe, une bande
Inviter
Se rassembler
Rassembler
Rassembler les gens
Un groupe
Une meute, une tribu
Rabibocher les gens
Un exil de gens
Un étranger, qqn d’ailleurs
Être attirant
Attirer du monde
Être convivial
Attirer
Être invité
Des applaudissements
Encourager
Une gesticulation, une agitation
Des gens choisis
Un contestaire
Il y a du monde, de l’affluence
Des choses chouettes et importantes

LA JUSTICE

La magistrature
Un jugement, la juridiction
Traduire qqn en justice
Éclaircir une affaire
Un juge
Un avocat
Prendre la défense de
Plaider
La plaidoirie

Un debllâme
Yètr drete, ét raezon
Un injust
Avair / se senti le nez morvouz
Yètr faotif
Ét li q’ét caoze
N’en porter la fallanchiere
Yètr inocent
Dehorvayer (vi)
Impermétr, defendr
Les souguernes
Les hapamas, les horbeliers
Un engoniment
La flleulerie
Yètr tapochouz
Un cani, un tapouz
Un assazin
Un assassinouz
Le forçaije
Yètr deprizabl
Ene saletée
Brandouiller qhequn
L’ayuyon lectriqe
Ene jèle
En prinzon
De la castéouane en pendant
Yètr jujouz, yètr jujë

LE PARLEMENT

S’epicailler
S’ecocailler
Monter su la roche
Debirouiller, batr de la goule
Bavacer
Un bavaçouz, ene bavace
Bacouaner, piater
Devizer, disqhuter
Ene devizée
Fére caozète
Yètr conte-a-conte

Un alibi, un justificatif
Être juste
Une injustice
Se sentir fautif
Être fautif
C’est de sa faute
En avoir la responsabilité
Être innocent, inoffensif
Sortir du droit chemin
Interdire
Les méfaits
Les malfaiteurs
Une magouille
La violence
Être enclin à la violence
Qqn de violent
Un assassinat
Un assassin
Le viol
Être vil
Une personne vile
Pendre qqn
Le tazer (néol.)
Un fourgon de police
En prison
De la prison avec sursis
Être perplexe

LA PAROLE

Parler fort
S’exclamer
Faire une déclaration
Parler beaucoup
Bavarder
Un bavard, une bavarde
Bavarder
Discuter
Une discussion
Faire causette
Discuter ensemble
Canepin de Galo

73

E pia pia pia, e pia pia pia !
Baobilloner parail coume un tara
Avair de la picoche, dou parlament
Miaoner
Berdaçouz, petassouz, baloçouz
Bassinouz, bassouillouz
La balocerie, la bagoulerie
La clabaoderie, la bavacerie
La berdacerie, la tatacerie
Ene cllapète, un bacouane
Des dèleries
Un conte de diot
Un arouillouz
Yètr an pène
Un bat-de-la-hane
Un bat-de-la-semèle
Un tissier-de-vent
Boudicher
Bassouiller
Avair terjou a dire
Avair de la goule pour deuz
Hucher a goule démasounée
I taent tertous o la goule baillée
N’en yètr net gedinouz
Se ravizer
Termeyer, hanneqhiner
N’en savair parail galverdène
Mourmouter
Guernoner
Rognoner (vi)
Sans pas decllaver de la goule
La tézerie
Conter anter haot e d’bas
Les libouanes (f.)
N’avair ene tertillée d’istouéres a conter
Grousser
Grimacher
Qhi qe tu debergouézes ?
Ene repoqée
Rechigner
74 Canepin de Galo

Bla bla bla !
Déblatérer comme un moulin à parole
Avoir du bagout
Parler avec des manières
Beaux parleurs, hâbleurs, menteurs
Beaux parleurs, hâbleurs, menteurs
Le bavardage excessif
Le bavardage excessif
Le bavardage excessif
Qqn qui parle bcp pour ne rien dire
Des paroles sans queue ni tête
Une idiotie
Qqn au parler lent et monotone
Se demander
Un radoteur
Un radoteur
Un beau parleur
Parler difficilement, avec hésitation
Bafouiller
Avoir toujours qqch à redire
Être très bavard
Hurler à gorges déployées
Ils étaient tous avec la bouche bée
En trembler
Changer d’avis
Hésiter
Connaître une histoire incroyable
Chuchoter
Murmurer
Marmonner
Sous ouvrir sa bouche
Le silence
Dire à mi-voix
Choses qu’on ne veut pas avouer
Avoir une bonne quantité d’histoire
Grogner
Bougonner
Qu’est-ce que tu dégoises ?
Une réplique, une riposte
Protester

Se redvirer
Retiendr, reteni
Dire des lanlères, devigogner
Nacharder
Eghuyer
Deraoder
Precher en berzonèqe
Repaisser
Se dedire
Empouzer
Avizer
Ouir mencion de
Yètr clabiaod é chi-nouvèles
Les berlaoderies
C’ét fort a crere
Ene taolée
Dire des contes de diot
I n-n’en faet des ‘elas
Un fezouz de rapiamus é de lanlères
Ene alozerie
Hucher, ahucher
Bréter
Youper, haoper, ahouper
S’eberier
Haoper qhequn
Haisser, hucher
Ene goule de haote chaosse
Repiqher, ouamer, hucher
Riaoner
Ene coulevacerie
Ene devinaille
Sassoter des rimandèles
Chaorire, chaorisser, chaovisser
Yètr richolou
Qiousser
Coqericheter, qedaqer
Richoler

Se rebiffer
Mémoriser
Dire des bêtises
Taquiner
Piquer, chambrer
Délirer
Parler breton
Répéter
Se contredire
Dissuader
Avertir
Entendre parler de
Être une commère ?
Les radotages, les inepties
C’est dur à croire
Une énormité, une bêtise
Dire des bêtises
Il en raconte des bêtises
Qqn qui racontes des bêtises
Un compliment
Appeler, héler
Appeler en criant
Appeler qqn (en champ)
Appeler de façon plaintive
Appeler qqn
Crier, hurler
Une grande gueule
Gueuler
Rire jaune
Une blague
Une devinette
Réciter des dictons
Sourire
Être rigolo
Glousser
Glousser
Ricaner, s’esclaffer

Flots, débauches de paroles : Des babinoteries, des yozeries, des longous de venèle a
parole, des jergaoderies...
Canepin de Galo

75

Un bon faizou vaot ene boune dizaine de dizous.
I conte mieu q’un lieve, pamin, i court pas si vite.
I n-n’a de la pigoche ! I nn’a de la goule !
Richoler a s’en fére peter la bedine.

MANIERES DE DIRE

Dassant, d’agrë
Je ses d’agrë o tai
Il ét d’domé mai
Mat-vat
Ça part/tourne en bieure de cheve
Roule la berouète
Qe de chiqe !
Ça derouine
Va-z-y qe j’te !
Je nen ses net diot
Je ses en horva
De cai q’ét la jouisserie-la core ?
Dou drao de drole ét pour s’eriver
Yètr en biao de
Ét de doumaije qe n’y a pouint...
Ça va reveni ao rinje
N’y a pouint chouer
Sourd’ouz edsus o les coutiaos !
Tarjez li de ma vée/vâ !
Ça m’ faet donjer
N’en vela dou cai bin ejouant
Dis-je mai
Qhèle langhirie !
Qhi qe n-n’a a a matin core ?
Qhi qe t’as a bigner de l’œil ?
Tu as pas frë ès qhètes ?
Tu veus-ti ?
Eyou qe ti és don ?
Je taes qe je me nen alaes
Il ét qh’il se met a jouer
I z’ont fet fon de...
I se mire dan...
N’i a pouint de fiète a métr en li
I sont pouint de ma qenu
76 Canepin de Galo

EXPRESSIONS

D’accord
Je suis d’accord avec toi
Il est d’accord avec moi
(bzh) C’est bon, c’est à mon goût
Ça part en live, en eau de boudin
Ça roule ma poule
Que dalle !
Ça carbure
Faut que ça carbure !
J’aime beaucoup
Je suis en effervescence
C’est quoi ce cinéma ?
On s’attend à une drôle de surprise
Avoir envie de
C’est dommage qu’il n’y a pas...
Ça va me revenir
C’est pas grave
VEnez vite !
Enlevez-le de ma vue
Ça me répugne
Voilà qqch de sympa
Me dis-je, je pense, peut-être
Signe d’impatience !
Qu’as-tu ce matin encore ?
Pourquoi clignes-tu ainsi de l’œil ?
Tu n’as pas froid aux jambes ?
Veux-tu ?
Où es-tu ?
J’étais en train de m’en aller
Voici qu’il se met à jouer
Ils ont cru que...
Ils s’imagine que...
On ne peut pas lui faire confiance
Je ne les connais pas

Je ses d’assent d’o tai
Je ses d’agrë d’o tai
Tu vas-ti te nen chevi ?
Su ce qe j’vès...
Faot s’avizer qe...
Je seraes d’amain de...
Avair le (sujet) dans le ventr
Si s’ét qé y araet...
S’il avaet étae… a vu lu,...
I ne fit pouint mine de nouz
N-i a ene aréta a l’afaere
Qhi qi s’ariveraet (si qe...)
Sonje un petit si qe ça s’arive cez nouz
Ah ‘la ne s’amende pouint
Ça va brinder
Avair devocion a
Yètr hétant, menant
Ça va ao ren, ça q’a mine de ren
Avair d’yètr + verbe participe passé
Yètr net brave pour...
Chaot bié métan !
Chaot pas eyou !
C’ét faet a l’egaopille
C’ét faet a la torche ma l’doe
Ét de domé, c’ét de mème
Je ses-ti diot !
Le pu é l’mieu, ça seraet de...
Yètr raqe qhequn
‘La n’ét pouint d’ la cospille a yaya !
N’avair né foutr né mariole
Ça marqe mal
Ça qa va rouéler d’ene brave sorte
Ét recta !
Ça me paraet recta a mai

INTERJECTIONS
B’am, bam, oa
Tchééé
..., pa
E qhi don ?

Je suis d’accord avec toi
Je suis d’accord avec toi
Vas tu y arriver ?
D’après ce que je vois...
ll faut se rendre compte que...
Je serais enclin à...
Être enclin à faire le (sujet)
S’il y avait...
S’il avait été… comparé à lui, ...
ll ne fit même pas attention à nous
Il y a un obstacle à ça
Qu’est ce qui arriverait (si...)
Imagine si ça arrivait chez nous
Ah ça ne s’améliore pas (situation)
Ça va aller
Avoir l’intention de
Être intéressant
Ça n’a aucun intérêt
Être destiné à...
Être impeccable pour...
Tu parles si ça a de l’importance !
Peu importe où !
C’est fait n’importe comment
C’est fait n’importe comment
C’est identique
Qu’est-ce que e je suis con !
Le mieux serait de...
Être tout près de qqn
Ce n’est pas rien
N’en avoir rien à fouttre
Ça la fout mal
Ça va bien marcher
C’est juste !
Ça me semble juste
Eh bien, bon
Pffff
Peuh !
Et pourquoi donc ?
Canepin de Galo

77

Véir, véir véir véir
Brich
E qhi ? E de qa d’aotr ?
Dao dao dao !
P’un brin
Ah dame fâilli fi de garne
chiiit, fâilli !
Yan pa...
Avize
É qhi ou d’qhé ?
Choqe du !
Esstra !
Qh’il ét don méin hâa
Nounai !
Aaaah dam teucoume !
Ayao ! Hai don !
Dréi là !
Ahik-don !
Dam vé dis-je mai, dam vèr
Dam yan dam !
Berdadoum ! Berdaodao ! Badadrao !
Paam !
Yan, pa !
Haot les braos !

Ouais, mouais
Nom de Dieu, Flûte
Quoi ? Et puis qoi encore ?
Toc toc toc !
Pas du tout
Alors là sacré fils de p...
Chut, non de non !
Bien sûr...
Eh bien regarde
Pardon
T’es sourd ?
Extra
Qu’il est bête (Ste Marie)
Non (Plumelec)
Alors là, tout de même !
Aïe !
Par là !
Alles donc !
Ah ça oui !
Ah ça oui !
Badaboum !
Je ne sais pas !
Ah oui alors !
Haut les mains !

At’ouz, at’ouz ! Hao ! Dou bord-li tertous ! (Par ici, oh ! Par ici tout le monde)

BONDLA !

Se fére tréter an tou nons
Pisse dans ton ourée
Yètr epréi qhequn
Haot les rats
Cartaille-te !
Va t’en te n-naler !
Froume yi la goule
Qhèle grand ouée
Il ouaye dû coume ene choqe
Peter les bons Dieu
Jurer de sa main é de sa goule
Jurer a cent mille chertées
78 Canepin de Galo

Se faire insulter
Occupe-toi de tes affaires
S’en prendre à qqn
Fouttez le camp !
Écarte-toi !
Va-t’en !
Ferme lui la bouche
Équivalent de bobia
Il n’entend rien
Jurer
Jurer
jurer

Bon d’yiss !
Sapré téte de piao, de budo
Bégaod
Bondyi, grand fai, bondla
Derser l’pai de dessus les zieus
Métr qhequn a boute de conter
Téz’ouz maocion !
Bondla, j’en ses horni !
Me vela flé !
Avair ene téte de pihouao
Sacré fi de putache

Bon Dieu, en moins fort
Sacré tête d’andouille
Crétin, niaiseux
Petits jurons
Mettre les points sur les i
Faire taire qqn
Taisez-vous bon Dieu !
Je suis en colère !
Je suis en colère !
Avoir une tête d’andouille
Sacré p’tit machin

Fâillis bondyis de cent milles chartées de bondla !

ADVERBES

1-ARTICULATIONS GÉNÉRALES

Avair afére de...
Pour dire
Tan qe je craes
Permier qé de sonjer...
Ét bèl a véir qe...
Un cou d’arive, par arive
De hipe é de hape

Avoir besoin de...
Pour ainsi dire
Autant qe je sache
Avant de penser...
C’est drôle de voir que...
Un hasard, par hasard
Divers

2-TEMPS

Astourci
... de l’anée
Permier... la daraine cartée
Pour anrèyer
De ça, epréi
Pour en fni
A la parfin
Pour abouter
Aoterment
D’aotr fai
De d’aotr fai
L’aotr secant
Evant
N’i a beldrive
A coup
N’i a qheqe temp

Pour l’instant
... par an
Tout d’abord... la dernière partie
Pour commencer
Ensuite, après
Finalement, pour en finir
Finalement
Pour terminer
Autrement
Autrefois
D’autrefois
L’autre fois, l’autre jour
Avant
Il y a fort longtemps
Il y a qqs temps
Il y a qqs temps
Canepin de Galo

79

Ès darains temps-li
A-tan-la
Durant d’meim
Pandiment qé j’sons
Du tan qe
A temp la
Le jou ensiévant
Dessa
Depéi qé la ti étaet
De siete
Dans un pti secant de temp
En un viremin
Par arive, par erive
De ruti subitement
Atecoup
Admézë
Mézer
La fai la (ou li)
Minteyene fai
Min su min
Tout-fin-siete
Souvente fai
Ao cou qe
Just d’oure qe...
Ene boutée de temp
A l’about d’ene passée
Ao cou q’i futent deho...
A veracou
Ene boutée
Dans le méme secant
Ene berouée
Ene boune berouée
Ene boutée durant
‘A va pouint durer beroué
A la longue du temp
A rebou
A temp-la
Ès jous-li
O bout de la fin
A la parfin
80 Canepin de Galo

Ces derniers temps
Pendant ce temps
Pendant ce temps
Pendant qu’on
Pendant que
Dans le temps
Le jour d’après
Après cela, sinon
Depuis que cela était
Aussitôt
Subitement, immédiatement
En un clin d’œil
Par hasard
Soudainement
A coup sûr
Maintenant, désormais
Déjà
La fois-là
Bien des fois
Sans arrêt
Tout de suite
Souvent
Dès que
Jusqu’au moment où...
Au bout de quelques temps
Au bout d’un moment
Au moment où ils furent dehors
D’ici un moment, dans qqs temps
Un petit moment dans la journée
Dans le/au même moment
Un moment, un laps de temps
Un bon moment
Durant un laps de temps
Ça ne va durer longtemps
À la longue
À l’inverse, inversement
À cette époque
Ces jours-ci
Pour terminer
À la fin

Su le durant d’un coupl de semerne
Long les anées

Pendant plusieurs semaine
Au fil des années

3-LIEUX

Dedpé
Diq’a
Just deconte mai
Antour de qhequn
Partout
La-lin, lan-lin
Âillou
Entour
Enmèl
Antermi
Olmont
Olva
En olmont, olmont, olpé
Conter, conte, olmont
Le pus haot possubl
A l’evâillée
Drete bout le vilaije
Drebout !
A deuz qhulbutées touéiz encalées
D’ene amain, ...
Drét a couter de...
Dère
Ao devant
Deraqe
Deho, dého, déo, dror
Du-lein
Tra la
Ao-davant li
Antour de yeu
Cote-cote
Métr cote-cote
Aler devèr qhequn
Aler tout cante e cante
Devèr
Par devèr (+ nom de lieu)
Cote, perche, perchain
Conte, contere, deconte

À partir de
Jusqu’à
Juste à côté de moi
Autour de quelqu’un
Partout
Là-bas
Ailleurs
Autour
Dedans, parmi
Parmi, au milieu de
Ce qui est dessus
Ce qui est dessous
Vers le haut
Contre
Le plus haut possible
Ici ou là
À l’autre bout du village
Tout droit, jusqu’au bout !
À deux pas
D’un côté, dans un sens, ...
Juste a côté de...
Derrière
Devant
Devant
Dehors
Lointain
Un peu plus loin
Devant lui
Autour d’eux
Côte à côte
Comparer
Aller vers qqn
Aller en même temps (pour 2 pers.)
Vers
À, du côté de
Près de
Près de
Canepin de Galo

81

De bihoué
Berliberlu
Yètr cante-e-cante a se pourmener
Chaot pas eyou
Dessus un mur
La dessus

De travers
Sens dessus dessous
Se promener ensemble
Peu importe où
Sur, dessus un mur
Là dessus

4-QUANTITÉ

Chio a chio
Guernuche a guernaille
Egrin a egrin
A mezure
De ché an ché
De tout bord e caotë
De drig e d’drag
Le bout e le chieu
Tant qe pu é tant q’assez
Tan q’assez
Ene taraodée, ene palanqée de
I n-n’y a massaqe de monde
N’y a hardi de monde a
A diguedao
Tout d’un prinziao
Rin en tout ! Pas herme ! Anandret !
En apart
D’oqhuns
De gro
A l’ené qe de... A l’añné de...
Seument
Malement
Minteyene fai
P’un brin, pa hèrme

Petit à petit
Petit à petit
Un par un
Au fur et à mesure
D’un bout à l’autre, entièrement
De tout bord et de côté
D’un côté et de l’autre
La totalité
Énormément (emphatique)
Beaucoup (trop)
Beaucoup de
Il a beaucoup de monde
Il y a beaucoup de monde qui
En grande quantité
Tous ensemble
Rien du tout
En particulier
Certains
Grosso-modo
À force de...
Seulement
Un peu moins
Maintes et une fois
Pas du tout

5-CONSÉQUENCE, BUT

Azurfin qe
Biao q’i fut
Biao de lou decllarer qe...
Coume de le dire
Pas ren d’escarabl pas meins
Yan més dame
Maogrer
Par le fait
82 Canepin de Galo

Afin que
Bien qu’il fût
On a beau lui déclarer que
Pour ainsi dire
Rien d’extraordinaire pourtant
Malheureusement
Malgré
Ainsi

Alour de la
Du cou-la
Ao parsu
De la secousse
A tout coup
A la parsu
E venla je qe...
Tout coume, tecoume
Ol taet sitant enorme !
D’amoué
Par amouézaije
Éte-late
Mat en ben
Pas meins
Grand merci coume de rin
Coume de just e de ben entendu
Toute force
Jameins dou grand jameins
Ét endema
De haot ou de bâs
De lou propr
Ao sour qe tout
Tant qe je créis
En qheqe maniere
Chaot pas
N-i a pouint chouer
I chaot pouint
Ét ben egal, ‘am parail
Ben vra
Pas meins e en sour qe tout
En qhute-musse
Parem, par’em
Avair sitrape a
Tenant qe
Meins
Doujètement
Viverment
Vitemant
Yètr perchain
N’en Yètr

Sur ce
Pour le coup
De surcroît, de plus
En conséquence
À chaque fois
En sus, en plus de cela
Et voilà que je
Tout de même
Elle était tellement énorme !
Comme d’habitude
Par habitude
Cette dernière
Si bien que
Pourtant
Heureusement
Évidemment
À tout prix
Jamais au grand jamais
C’est dommage
D’une façon ou d’une autre
D’eux-même
Par dessus tout
Autant que je sache
En quelque sorte
Aucune importance
Aucune importance
Aucune importance
Aucune importance
Effectivement
Et par dessus tout
En aparté, en secret
Par exemple
Avoir vocation à, être supposé...
Au point que
Moins
Doucement
Vivement
En vitesse
Être similaire, proche
En faire partie
Canepin de Galo

83

Porter cai
Chouérer a (vi)
Meins su meins
Net, rède, maitië pu
Biao donméije, bé sur, ben dame
Berdi-berdan
De ça, ded ça, eprei ela, alour
Yètr de cai pour...
La qhune-la
Sitant coume qe
Doujètement, a la douce, ptite a la fai

Faire attention
Avoir envie de
Sans s’arrêter
Complètement
Bien sûr
Cahin-caha
En conséquence
Doucement

Il y en a beaucoup :
I n-n’a hardiment, beleben, berchouze, joliment, bravemant, tenant
I n-n’ a a diguedao, ene bèrne, ene trâlée, ene dralée, ene defilandée
I n-n’ a ene coscorée, ene berouée, ene harée, ene ferlouzée
I n-n’a fort, i n-n’a de la boutiqe

VERBES EN VRAC

S’afaler
Yètr a s’enloriaoter
Se debougrer
S’enmancher
Empibocher
Amarer
Ravirer
Advayer
Emplayer, abiéner
Avair afère de
Ragaler (ragale qhi n’ragale)
Deqhuter qheqe chaoze
Sieudr
Ressieudr
Terouer, demusser
Retirer su
Bayer
Abouter
Zuner
Débouler des zieus
Lésser, lérer
84 Canepin de Galo

S’étaler lassivement
Se vanter
Se débrouiller
S’imbriquer
Emboîter
Préparer
Ramener, rapporter
Apporter, ramener
Utiliser
Avoir besoin de
Agiter
Découvrir qqch
Suivre
Continuer
Trouver
Ressembler à
Donner
Terminer
Regarder fixement
Avoir les yeux exhorbités
Laisser

Mètr, bouter
Se bouter a
Se bouter a coure qhi ne coure
Depoucher
Depoqer
Déheùter
Dehouster
Jeter, acousser
Métr a bas de
Eréter de, aréter de
Bourder
Sérer
Carer, tarjer, radresser
Se vouiller
Ghéter les pouches
S’atrinqer
Avair arubi
Se detourber de
Se defier
Driner, se decaniller
Cartayer
Se separti
Feniller
Chafouiner
Hârer
Nacher, crocher
Rinjer
Tariner
Richoler coume un cô d’Inde
Yètr gari des zieus coume diabe
N’avair ene fâillie tossée
Bizer grand-mére, s’evâiller
Se rebejimber
Souguerner
Puzer
Se bosser
Yètr bossuë
Yètr an soin de qhequn
Se defier
Aghéter

Mettre
Se mettre à
Se mettre à courrir
Déposer
Installer, déposer
Détacher
Chasser, déloger
Jeter
Arrêter de
Arrêter de
Bloquer
Ramasser
Ranger
S’installer
Tâter les poches
Se préparer (ex. : pr aller qq part)
Avoir des Eneuis
Faire attention de
Se méfier
Se dépêcher
Écarter
Se diviser, se séparer
Fouiner
Fouiller
Attacher
Accrocher (ex. : une vache)
Penser, réfléchir
S’affairer, s’exciter
Se tordre de rire
Écarquiller des yeux
Avoir un sacré choc
Tomber par terre, sur le nez
Rouler des épaules
Voler, dérober
Puiser (puits)
Se courber, se pencher
Être bossu, avec des bosses
S’occuper de qqn
Se méfier, hésiter
Guéter
Canepin de Galo

85

S’ennoujer
Ecagner, eqhigner
Béner
Bène ça la !
Éider
Oublliyer
S’en chevi
Empozer
Futer
Fére de l’esbroufe
Yètr fon, fonse
Fonser
Fonser
Fonser (vi)
Ebriver
Emborner o
Yètr amouèrdë
Leouer
Eriver
S’avizer qe...
S’atirer
Atirer
S’ariver
Goiner, etrégner
Haper, crocher
Deconsoler
Atéicher
Dehaler
S’araicher, s’amontrer, s’atirer
Degroujer, engroujer

S’Eneuyer
Agacer, embêter
Jeter assez brutalement, balancer
Mets-le là !
Aider
Oublier
S’en tirer
Empêcher
Rater, manquer
Se vanter
Être profond
Mettre un fond
Rempailler une chaise
S’enfoncer
Balancer, jeter
Enchaîner avec
Être habitué
Louer
Arriver
S’apercevoir que
Se montrer
Apparaître
Se produire
Attraper, prendre
Attraper, prendre
Attrister
Attacher
Retirer
Apparaître
Enchevêtrer, bourrer

CITATIONS DE HAUTE BRETAGNE
DOMINIQUE FERRE “ICI”, 2006

Nous sommes, en somme, tels que nous fûmes, gens de sabots, de bateaux, de
crédo.
Qui doit partir au loin n’éloigne que son corps.
Le blé de sarrazin pousse en grain de chagrin pour nourrir le vilain.
À SUIVRE...
86 Canepin de Galo

Canepin de Galo

87

88 Canepin de Galo

Canepin de Galo

89

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful