Vous êtes sur la page 1sur 120

The Divine Liturgy

Of Our Father Among the Saints

John Chrysostom
For Sunday Worship

In Modern English and Greek


New Byzantine Chant

Our Orthodox hymnology is a rich treasure which has yet to be fully discovered by the Faithful. Our hymnology, which teaches our minds and uplifts our hearts, should be studied by all of us who profess the Orthodox faith. + Father John C. Poulos

The Divine Liturgy of St. John Chrysostom


In English and Greek New Byzantine Chant
by N. Takis

Let the people praise You, O God; Let all the people praise You.
Psalm 67:3
Scriptural hymn texts in English are from the New King James Version of the Holy Bible. Other hymn texts were translated by N. Takis or adapted by N. Takis from the translations of Fr. George Papadeas, Fr. Nomikos Vaporis, and other sources. The English parts of the Divine Liturgy which are intoned by the priest or deacon are from the translation of Fr. Nomikos Vaporis, published by the Holy Cross Orthodox Press. Melodic material comes from traditional, original, and other various sources and has been adapted for use by church choirs and congregations. An effort was made to preserve melodies that are familiar to American Greek Orthodox Church choirs, with an effort to keep the melodies within the formulaic traditions of Byzantine music.
Copyright 2010 by Nancy Chalker Takis Third Edition New Byzantium Publications 1900 Burkley Rd. Williamston, MI 48895-9755 USA Tel. 517-655-2060 www.newbyz.org takistan@yahoo.com 1

DEDICATION This book is dedicated to the priests and hierarchs whom I, the author, have had the honor to serve, especially Fr. John Poulos, of blessed memory, who tapped me to be his chanter; His Grace Bishop Timothy of Detroit, of blessed memory, who asked me to translate Byzantine chant hymns into English; and Fr. Constantine Christo, who wanted well done English language music in the choir. Thanks to Fr. Michael Varlamos for requesting this book.

About This Book This book, along with its Festal Hymnbook companion (both available for free at www.newbyz.org), represents a nearly complete resource for Sunday worship in Greek Orthodox churches that employ both Greek and English in their services. Within its covers, this book contains the complete Divine Liturgy of St. John Chrysostom with music in staff notation, primarily in Plagal Fourth Tone. There is also music for a First and Plagal First Tone Divine Liturgy, which can be used alternatively. The book also contains the eight Resurrectional apolytikia, the kontakion for normal Sundays, four Cherubic hymns, the megalynarion for the liturgy of St. Basil, hymns for the hierarchical liturgy, and the memorial and artoklasia services. The authors had several goals in mind in creating these settings of the Divine Liturgy, which include the following points:

To create music for lay choirs that is more in line with the traditional musical rubrics of the Greek Orthodox Church, but easier for Western-trained musicians to perform. To create English versions of the hymns that incorporate the formulaic rules for language that were established by the ancients who created the Greek-language hymns. To create music that enhances the words of Orthodox liturgical texts as an aid in prayer, both in Greek and English. To create a volume that would make bilingual Greek-English liturgies easy to perform. To create liturgical music that could be used by ensembles of all sizes, all ages of the singers, and all voice combinations. To create liturgical music that could be performed easily without organ accompaniment in all locations and settings, taking pitches from the chanting of the priest or deacon or from a pitch pipe. To educate lay choirs in the history of the Divine Liturgy and in the practices of appointed chanters, since lay choirs take the role of appointed chanters whenever they perform a service. To make it easy to adapt each Divine Liturgy to the date and occasion upon which it is performed with a companion hymnbook that contains most of the substitutions that are encountered from Sunday to Sunday.

These liturgical settings are intended to offer to our lay choirs another resource with which they may serve their clergy and congregations. We believe the material offered on www.newbyz.org can be useful to our parishes and to the Church musicians that donate their time and talents to them. The Publishers 2

ABOUT ORTHODOX HYM OLOGY A D THE DIVI E LITURGY Orthodox hymnology has its earliest roots in the Jewish synagogue. The first Christians were practicing Jews with an established tradition of worship. The earliest Christian songs were most certainly from the Hebrew scriptures. Psalms and canticles from the Old Testament still form the basis of many Orthodox liturgical hymns. In the early Church, these songs were chanted by the congregation, which was often led by a solo cantor. The Church developed the practice of inserting non-scriptural refrains (tropes) in between verses of scripture, including verses from the New Testament. These troparia came in many forms, and were used to make commentary and reinforcement of the meaning of the texts of the verses. The troparia were the main contribution of Christian poets and theologians, many of whom have become saints of the Church. Later, other hymn forms which have a presence in the Divine Liturgy were established, such as the kontakion, the processional hymns, and the megalynarion. The Liturgy evolved over time, but it has remained essentially consistent from the time of St. Basil and St. John Chrysostom, who edited the text as it is used today. The Octoechos: The Orthodox System of Music It is generally accepted that harmonized music, as practiced today, was unknown to the ancients. It is certain that the original hymns of the Church were chanted monophonically. Ancient music did possess a number of musical modes, which consisted of various scales, tunings, and melodic formulas. The different modes varied in their ethical character. St. John of Damascus is traditionally credited with codifying, in the Eighth Century, a system of eight modes, the Octoechos, for use by the Church on a weekly rotating basis. These consisted of four authentic modes and their Plagal variations. These modes have come to be referred to also as tones, from the Greek word, echos, meaning an aural tone. The First Tone and its Plagal version are what modern musicians would consider minor in character. The Second Tone and its Plagal are pitched on a central note and are declamatory in style. The Third Tone and its Plagal form have the feel of music in a major scale, as does the Plagal form of the Fourth Tone. The Fourth Tone itself, is neither major nor minor, but has a tonal center not normally used in modern music. These different modes were selected because they were considered to contain qualities which effectively conveyed and enhanced the texts. Later, variations of these basic modes were added to the system for several reasons. Over time, these modes have taken on a two-part character which adds a second voice (often called the ison) that drones on the tonal center of the mode against the monophonic melody. Polyphonic harmonized music is a late addition to the Divine Liturgy. Although it first appeared in other Orthodox jurisdictions as early as the 16th Century, it did not make its entrance into the Greek Church until the 19th Century. Today, it is widely used in America. There have been many discussions and debates about its use, which shall not be considered here. However, once melodies are harmonized, the unique ethos of each monophonic mode is either blurred or lost altogether. Therefore, the approach to the use of harmonized music must be a careful one, with the purpose of preserving the intentions of the Fathers when they established the musical rubrics of the Church. The Divine Liturgy The Divine Liturgy is the central worship service of the Orthodox Church. It accompanies the sacrament of Holy Communion. It is always practiced on Sunday mornings, the day which commemorates the Resurrection of Christ, and on some other calendar days of the Church. The practice of Communion was instituted by Christ himself and perpetuated by his disciples. Rubrics and rituals became established to help sanctify the faithful that they might be well-prepared to receive the sacrament worthily, and this remains today as the main function of the Liturgy. The Divine Liturgy differs in structure from the Vespers (evening) and Orthros (morning) services that precede it. Whereas Vespers and Orthros are a part of the daily cycle of hourly services all Orthodox Christians may observe, the Liturgy is a sacramental service that requires the presence of an ordained minister of the Church. It takes the form of a chanted dialogue with roles given to the bishop (if present), the priest, the deacon (if present), and the people. In the earliest Christian services, all of the people in the congregation actively participated in chanting with the assistance of lead musicians. The 15th canon of Council of Laodicea limits chanting to appointed singers who read from a book, and in some places, congregations fell silent. However, today there is general agreement that the canon was not meant to prohibit Orthodox parishioners participation in the chanting, and that they should sing along with the designated musicians. It is generally agreed that the Divine Liturgy was originally a shorter service than it is today, and that, over time, various segments were added to it. It can be divided into two parts. The first part is the liturgy of the catechumens, which was an educational and preparatory exercise for believers and potential believers, catechumens, who were learning the faith. In this part of the liturgy, there are litanies, psalms, daily commemorations, processions, scripture readings, and a homily. In the second part, the liturgy of the faithful, the catechumens are excused, and the faithful reaffirm their Creed. The holy offering of bread and wine is changed by the Holy Spirit into the Body and Blood of Jesus Christ. The Theotokos, Mary, the mother of Our Lord, is magnified (honored), more prayers and petitions are given, and the faithful then reverently receive the sacrament. This is followed by a dismissal.

The Litanies and Antiphons The last part of the Orthros service is the Great Doxology. The Liturgy begins immediately afterwards with the Great Litany, a list of prayers offered to God by the priest or deacon, each of which are punctuated by a response of the people, Lord, have mercy. The litany is followed by a series of Psalm readings, the so-called Typica, the first two of which have been interspersed with the troparia, Through the intercessions (Tes Presvies) and Save us (Soson Imas). They are referred to as antiphons because they originally were chanted antiphonally by two groups of chanters. In between the second and third antiphons is inserted the Hymn of Justinian, Only Begotten Son (O Monoghenisios). The troparion of the third antiphon is the daily apolytikion (see below). There are other litanies and petitions throughout the Liturgy. The Apolytikia and Kontakion As the hourly services of the Church became established, such as Vespers and Orthros, and as the Church calendar developed, many troparia were written to comment upon or celebrate the various saints and feast days. The last such troparion of the Vespers service is referred to as the apolytikion, or dismissal hymn, because it occurs just before the dismissal of the service. The apolytikion is reprised in the Orthros service and in the Divine Liturgy. Other apolytikia of saints or events of the day are also chanted, followed by the troparion of the patron of the local parish where the Liturgy is being celebrated. This is followed by the kontakion of the day, which originally was a long poem, but only its prelude is used today. If there is no kontakion written for a particular feast, the default kontakion is that to the Theotokos. The Processional Hymns The hymns we have been speaking of up to this pointthe litany responses, troparia, kontakia, etc.are the oldest hymns of the Liturgy, and thus, are chanted in the oldest musical style, that is, mostly with one note per syllable. They are truly in the category of chant (which is, by definition, musically-enhanced speech), as opposed to song, because the music was not supposed to take precedence over the words. In the Churchs system, the music for these hymns is strictly regulated, with each being assigned a specific model melody and mode, which may be used by other hymns as well. However, through the course of history, situations arose within the services of the Church where the music took on greater importance in order to elongate timing of the hymns for various reasons. Newer, longer, more melodic modes were added to each tonal family of the Octoechos for these styles of hymns. These hymns do not follow set melodies, but mostly fall into the category of original, although they do follow rules established for these newer modes. Processionals were a later addition to the Divine Liturgy and fall into the category of these longer hymns. The Trisagion hymn and the Cherubic hymn make up these processions, and are vestiges of a time when the Holy Scriptures and the Holy Gifts were stored in a building outside of the church itself and were fetched with great pomp and ceremony as isodika (entrances). The style of music of these two hymns is referred to as papadic, because the priest has many tasks to perform while they are being chanted. Papadic hymns are musically complex and are the most difficult ones to perform by the assigned chanters and require the greatest amount of musical artistry. The Holy Offering, Consecration, and Megalynarion The central part of the Divine Liturgy is the Anaphora, where the Holy Gifts are offered to the Lord, consecrated, and changed into the Body and Blood of the Savior. The hymns of this section revert to the category of responses, except for the Victory Hymn, in which the chanters sing the angelic Holy, Holy, Holy. In fact, research has suggested that the so-called consecration hymn, With Hymns We Praise You, (Si Imnumen), is a completion of the priests previous petition, and was originally chanted simply on a single pitch. Since then, it has become elongated. The so-called megalynarion, which follows the consecration, is a hymn that magnifies the Virgin Mary. Being a later addition, it is a composed hymn that does not have a designated melodic model. Its origin depends upon which Divine Liturgy is being chanted on a particular day. If it is the Divine Liturgy of St. John Chrysostom, Truly It is Right (Axion Estin) is the megalynarion. This hymns origin was in a revelation to a monk on Mt. Athos. In the Liturgy of St. Basil, the megalynarion is In You Rejoices (Epi Si Cheri), which comes from a hymn in the Plagal Fourth Tone Orthros service. On major feast days, the megalynarion is from the ninth ode katavasia of the Orthros kanon of the feast. The Communion Hymn and Dismissal The Communion hymn, chanted during the preparation and distribution of the sacrament, is often papadic. However, since it is from a Biblical psalm or other scripture, it is sometimes chanted as an antiphon in the form a troparion, interspersed with verses from the scriptural passage from where the hymns text originates. The Divine Liturgy then ends with a short dismissal service of thanksgiving, blessings, and veneration of the saints and celebrations of the day.

TABLE OF CO TE TS THE DIVINE LITURGY IN GREEK AND ENGLISH The Great LitanyPlagal Fourth Tone (Major)...................................................................................................................................... 7 The Great LitanyPlagal First Tone (Minor)....................................................................................................................................... 10 The First Antiphon / Through the Intercessions ....................................................................................................... 11 The Second Antiphon , / O Son of God...Save Us .......................................................................................... 13 Hymn of Justinian / Only Begotten Son......................................................................................................... 14-15 The Third Antiphon and Small Entrance ............................................................................................................................................... 17 The Resurrectional Apolytikia.......................................................................................................................................................... 18-32 First Tone / The Stone Before Your Tomb................................................................................... 18-19 Second Tone / You Have Descended............................................................................................................... 20-21 Third Tone / Let the Heavens Rejoice........................................................................................... 22-23 Fourth Tone / Having Learned the Joyful Tidings.................................................................... 24-25 Plagal First Tone / Let Us the Faithful............................................................................................. 26-27 Plagal Second Tone / When the Angelic Powers ................................................................................... 28-29 Grave Tone / O Lord, You Have By Your Cross ....................................................................... 30-31 Plagal Fourth Tone / From On High You Descended.................................................................................. 32 Troparion of the Patron of the Local Church ( )...................................................................................................................... 33 Kontakion of the TheotokosO Protection of Christians ..................................................................................................................... 34 The Thrice-Holy Hymn () ..................................................................................................................................................... 36 Trisagion Substitution /Before Your Cross ...................................................................................................... 38-39 Trisagion Substitution /As Many of You .......................................................................................................... 40-41 Hierarchical Trisagion with ............................................................................................................................................. 42 After the Hierarchical Trisagion / Lord Save the Righteous.................................................................. 44 Fimi of the Local Bishop or Metropolitan ............................................................................................................................................. 45 Cherubic Hymn ()Plagal Fourth Tone ............................................................................................................................ 48 Cherubic Hymn ()Plagal Second Tone ........................................................................................................................... 51 Cherubic Hymn ()Third Tone......................................................................................................................................... 54 Petitions () ........................................................................................................................................................................... 57 / The Father and Son and Holy Spirit or / I Will Love You, O Lord.......................................................... 60 The Creed ( )....................................................................................................................................................... 61 The Holy Offering ( ) .................................................................................................................................................. 62 The Victory Hymn, , / Holy, Holy, Holy .............................................................................................................. 63 Consecration / With Hymns We Praise You ................................................................................................................ 65 Megalynarion / Truly It Is Right ................................................................................................................................ 66-67 Megalynarion / In You Rejoices............................................................................................................................. 68-69 The Lords Prayer ( )................................................................................................................................................ 72 / One Is Holy ......................................................................................................................................................................... 74 Communion Hymn / Praise the Lord ............................................................................................................. 74-75 / Receive Me Today .............................................................................................................................................. 76-77 / We Have Seen the True Light.................................................................................................................................... 78 / Blessed Be the Name of the Lord .................................................................................................................................. 81 Dismissal / To Him Who Blesses Us .................................................................................................................. 82-83 Dismissal / To the Master ........................................................................................................................................... 83 THE MEMORIAL SERVICE ............................................................................................................................................................... 84 / Among the Saints ............................................................................................................................................. 85 / Everlasting Memory........................................................................................................................................... 87 THE BREAKING OF THE LOAVES .................................................................................................................................................. 88 / The Wealthy Have Become Poor ............................................................................................................. 90 THE MINOR TONE DIVINE LITURGY, p. 91 The Thrice-Holy Hymn () ..................................................................................................................................................... 92 Cherubic Hymn ()Plagal First Tone ............................................................................................................................... 96 Petitions () ........................................................................................................................................................................... 99 / The Father and Son and Holy Spirit or / I Will Love You, O Lord........................................................ 102 The Creed ( )..................................................................................................................................................... 103 The Holy Offering ( ) ................................................................................................................................................ 104 The Victory Hymn, , / Holy, Holy, Holy ............................................................................................................ 105 Consecration / With Hymns We Praise You .............................................................................................................. 107 Megalynarion / Truly It Is Right ............................................................................................................................ 108-109

The Lords Prayer ( ) ..............................................................................................................................................112 / One Is Holy ........................................................................................................................................................................113 Communion Hymn / Praise the Lord ......................................................................................................... 114-115 / Receive Me Today.......................................................................................................................................... 116-117 PRONUNCIATION GUIDE TO GREEK PHONETICS ....................................................................................................................118

HOW TO USE THIS BOOK


As mentioned earlier, Byzantine music uses an eight-tone (Octoechos) system of music. Each of these tones is a family of musical modes that consist of a main note or tonal center and a particular scale of notes which are used to create specific melodic patterns for each mode. Each tone family (echos) has its own musical character, which allows a variety of musical expression to be applied to the thousands of hymn texts of the Orthodox Church. Although technically, modern major and minor scales do not exist in Byzantine music, the fact remains that Byzantine music will be heard by modern people as having a major or minor tonality. The primary echos of the Divine Liturgy music in this book from page 7 through page 83 is the Plagal Fourth Tone, which is heard in the West as a major tonality. Also offered in this book is a minor tonality Divine Liturgy predominantly in the Plagal First Tone. To perform a complete minor liturgy setting, begin on page 10 and continue through to page 35, just before the Trisagion hymn. From there, go to page 92 and continue through to page 117. From there, return to page 78 to complete the liturgy. One suggestion would be to perform the major Plagal Fourth Tone liturgy on those weeks where the tone of the week is one with major tonality characteristicsthat would be the Third Tone, Grave Tone, and Plagal Fourth Toneand perform the minor Plagal First Tone liturgy on First Tone and Plagal First Tone Sundays. On Second Tone, Plagal Second Tone, and Fourth Tone Sundays, either the major or minor Divine Liturgy could be used. Some parishes like to begin and end the Divine Liturgy in a major tonality and use a minor tonality from the Cherubic hymn to the end of the Anaphora, the Consecration hymn. This could be accomplished easily using this book. In fact, it is easy to jump to the minor liturgy at any point in the service and return to the major liturgy at any time as well. The music in this book is intended to be chanted unaccompanied, especially the short responses to the priest, upon whose pitch the pitch of the responses should be based. If organ accompaniment is to be used at all, it should be only in the longer hymns, such as the Cherubic hymn. The music does not include dynamic or other performance markings. Because of the nature of chant as enhanced speech, these variances in performance are left up to the lead chanter or choir director. Likewise, the ornaments, accents, special tunings and accidentals have also been omitted, but they may be added based upon the knowledge and skill level of those who chant this music. Inserting the special festal and hierarchical hymns of the week is also easy to do in this book. All of the Resurrectional apolytikia are provided, as are the Trisagion hymn substitutions. Four different Cherubic hymns are offered, which may be matched closely with the tone of the week. The megalynarion of the St. Basil Divine Liturgy is also provided. When choosing these alternate hymns, there are always instructions at the bottom of the page telling the singer the page on which to continue. It is up to the lead chanter or choir director to prepare beforehand the special second antiphons, apolytikia, kontakia, megalynaria, and Communion hymns, which may be needed on any particular feast, and insert them into the proper place in the liturgy. Detailed instructions are provided throughout this book. Most of these hymns are available in the companion Festal Hymnal, or they may be downloaded at www.newbyz.org. The memorial and artoklasia services are also provided in this book on pp. 84-90.

THE DIVINE LITURGY OF ST. JOHN CHRYSOSTOM

Begin the Divine Liturgy on this page if a major key (Plagal Fourth Tone) is desired. Begin on p. 10 if a minor key (First Tone and Plagal First Tone) is desired.
OTE: If a hierarch is celebrating the Divine Liturgy, whenever his name is mentioned, or whenever he gives the blessing of peace, the response of the people is Is polla eti Dhespota, or Many years to you, Master.

: , .

a 4 k jz n 4
- . A - min.

Priest: Blessed is the kingdom of the Father and the Son and the Holy Spirit, now and forever and to the ages of ages.

a 4 k jz n 4
A - men.

THE GREAT LITANY


In peace let us pray to the Lord.

a 4 k k k k 3 k j k k kk 4 k k k 4
. . - - , Ky - ri - e, e le -

Plagal Fourth Tone

jz

a2 k 4
Lord,

k
have

kj k k k
mer -

j
cy.

- . i - son.

, .

For the peace of God and the salvation of our souls, let us pray to the Lord.

a 4 k z ks kk k 3 k k k k k j z 4 k k 4 j k j t . - - , - - .
3

4 a2 k
Lord,

k
have

k k k k j
mer -

j
cy.

Ky - ri - e,

le

i - son.

, , .

For peace in the whole world, for the stability of the holy churches of God, and for the unity of all, let us pray to the Lord.

a 4 k z ks k k 3 k k k k k j z 4 kz k k k 4 j k jz t . - - , - - .
. Ky - ri - e, e le i - son.

a2 k 4 k
Lord,

k k
have

k k k k j
mer -

j j
cy.

, , . 7

For this holy house and for those who enter it with faith, reverence, and the fear of God, let us pray to the Lord.

s .k 3 3 k kz a 4 kz f k k k 4 k k k k jz 4 k k j k jz t . - - , - - .
4
Ky - ri - e, e le i - son.

a 2 k fk 4 k k
4
Lord, have

k k k k j
mer -

j j
cy.

( ), , , , .

For our father and Archbishop (Name), the honorable presbyters, the deacons in the service of Christ, and all the clergy and laity, let us pray to the Lord.

a 4 k z ks k kk 3 j k k k k j z 4 kz k 4 k z t .
5
.
3 - - , Ky - ri - e, e le - . i - son.

a2 k 4 k
Lord,

k k
have

k k k k j
mer -

j j
cy.

, , .

For our country, the president, and all those in public service, let us pray to the Lord.

a 4 k k k k 3 kj k k kk 4 4
. . - - , Ky - ri - e, e le -

jz

a2 k 4 k
Lord,

k
have

kj k k k
mer -

j
cy.

- . i - son.

, , .

For this parish and city, for every city and country, and for the faithful who live in them, let us pray to the Lord.

a 4 k z ks kk k 3 k k k k k j z 4 kz k 4 j k jz t . - - , - - .
3

a2 k 4 k
Lord,

k k
have

k k k k j
mer -

j j
cy.

Ky - ri - e,

le

i - son.

, , .

For favorable weather, an abundance of the fruits of the earth, and for peaceful times, let us pray to the Lord.

a 4 k z ks k k 3 k k k k k j z 4 kz k k k 4 j k jz t . - - , - - .
. Ky - ri - e, e le i - son.

a2 k 4 k
Lord,

k k
have

k k k k j
mer -

j j
cy.

, , , , , , . 8

For travelers by land, sea, and air, for the sick, the suffering, the captives, and for their salvation, let us pray to the Lord.

s .k 3 3 k kz k a 4 kz f k k k 4 k k k k jz 4 k j k jz t . - - , - - .
9
Ky - ri - e, e le i - son.

a 2 k fk 4 k k
9
Lord, have

k k k k j
mer -

j j
cy.

, , , .

For our deliverance from all affliction, wrath, danger, and distress, let us pray to the Lord.

s a 4 k z k k kk 3 j k k k k j z 4 kz k k 4 k k z t .
aJ
.
3 - - , Ky - ri - e, e le - . i - son.

a2 k 4 k
Lord,

aJ

k k
have

k k k k j
mer -

j j
cy.

, , .

Help us, save us, have mercy upon us, and protect us, O God, by Your grace.

a 4 k zks k kk 7 kik k k k k k k k j 4 k zk k 4 k t. - - , - -.
.
3 Ky- ri - e, e le i - son.

aA

a 4 j kj k 4 j
Lord, have

aA

k z ks k k k j z n i
mer cy.

* , , , , , , .

Remembering our most holy, pure, blessed, and glorious Lady, the Theotokos and evervirgin Mary, with all the saints, let us commit ourselves and one another and our whole life to Christ, our God.

a4@ 4

During above petition

k k kj k k k
- - . so - son i - mas.

a3 @ 4

During above petition

k k
save

j
us.

, Iperayia Theotoke,

Most holy Theotokos,

a3 k 4 k

After petition

j j

k k
-

j
. e.

a 3 k 4 k

After petition

j j
you,

k k
O

j
Lord.

, Si,

- Ky - ri

To

(.) , , , , ' , ' , .

(Inaudible.) Lord, our God, whose power is beyond compare, and glory is beyond understanding; whose mercy is boundless, and love for us is ineffable: look upon us and upon this holy house in Your compassion. Grant to us and to those who pray with us Your abundant mercy.

(Continue on p. 11) 9

THE GREAT LITANY RESPONSES FOR THE MINOR LITURGY


Moderato
.

4 k jz a f 4 k jz J
- . A - min.

k k k k k kk k k k k j k
- - , Ky - ri - e, e - - . le - i - son.

4k z 4 a f 4 k jz J 2 j
A - men.

Moderato

Plagal First Tone

k k j k k kkkk j
mer cy.

Lord, have

af af af af

k z ks k k kz k k k t - - ,
e

k k j k k j
- - . le - i - son.

af af af af

k k k k k k k

k k
have

k k k k j
mer -

j j
cy.

Ky - ri - e,

Lord,

k e kk k k k k
e -

e kk k k k j
- - . le - i - son.

k
have

e kj k k k
mer -

j
cy.

- - , Ky - ri - e,

Lord,

k k k kk k k
- - , Ky - ri - e, e -

k k j k
- - . le - i - son.

k
have

k k k k j
mer -

j
cy.

Lord,

k z ks k k t - - ,
e

k k j J k
- - . le - i - son.

j j j
cy.

J 4 k 4 k

Final time

k k j

Ky - ri - e, Final time

Lord, have

mer - cy.

Lord, have

k k k 4 k a f k k k k 6 k k kk k j k j k 4 f j j 4
af4 4
- - , Ky - ri - e, e During petition - - . le - i - son. 3

af k k k k j
mer -

kj k

fj

= =
, Iperayia Theotoke,

k k k j k k k j k k
-

4 af3 f
10

During petition

= =
Most holy Theotokos,

k k
save

j j
us.

- - . so - son i - mas.

af3 4

After petition

k k

j j

j j
. e.

After petition

k k

j j
you,

k k
O

j j
Lord.

, Si,

- Ky - ri

To

, , , .

a 4 k jz n 4
- . A - min.

For to You belong all glory, honor, and worship to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and forever and to the ages of ages.

a 4 k jz n 4
A - men.

FIRST ANTIPHON

(From Psalm 102. On certain days, a different psalm is chanted.)

1. , , , 2. , , 3. , . ( , :)
Moderato

1. Bless the Lord, O my soul, and all that is within me bless his holy name. 2. Bless the Lord, O my soul, and forget not all his benefits. 3. The Lord has prepared his throne in the heavens; and His kingdom rules over all. (Verses above are to be intoned on G By a solo chanter before the refrain below.)
Moderato
Refrain
Second Tone

a4 J k 4

Refrain

5 k 4 k k k k k
- - vi - es tis The - o-

a4 J k k k k 6 k k k k k k 4 4
Through the in - ter - ces - sions of the The - o-

Tes pres

a 4 kj k k j j j k k k k j J 4 j
- , to - kou,
Final time

a 4 kj k k j j j k k k k k i J 4 i
to - kos,
Final time

- , So - ter,

- - . So - son i - mas.

Sa - vior,

save

us.

a k

k 6 jj k k k k k 4
- vi - es - tis The - o-

a k

k k k 6 kk k k k k kk 4

Tes

pres

Through the in - ter - ces - sions of the The - o-

j a kjk j k k 4 jj k k j zi k j j 4
- , -, to - kou, So - ter, - - . So - son i - mas.

j a kj k j k k k k k jj z k 4 j j 4
to - kos, Sa-vior, save us.

11

: .

Priest: In peace let us again pray to the Lord.

2 3 k k a4 k kk k k j
- - Ky - ri - e - - . le - i - son.

a2 k 4

k k k
mer - cy.

Lord, have

, , .

Help us, save us, have mercy upon us, and protect us, O God, by Your grace.

2 3 a4 k kk k k j k k
- - Ky - ri - e - - . le - i - son.

a2 k 4

k k k
mer - cy.

Lord, have

, , , , , , .

Remembering our most holy, pure, blessed, and glorious Lady, the Theotokos and ever virgin Mary, with all the saints, let us commit ourselves and one another and our whole life to Christ, our God.

a4@ 4

During above petition

k k kj k k k
- - . so - son i - mas.

a3 @ 4

During above petition

k k
save

j
us.

, Iperayia Theotoke,

Most holy Theotokos,

a3 k 4 k

After petition

k k
-

j
. e.

a 3 k 4 k

After petition

j j
you,

k k
O

j
Lord.

, Si,

- Ky - ri

To

(.) , .

(Inaudible.) Lord our God, save Your people and bless Your inheritance; protect the whole body of Your Church; sanctify those who love the beauty of Your house; glorify them in return by Your divine power; and do not forsake us who hope in You.

, , .

For yours is the dominion, the kingdom, the power, and the glory of the Father and the Son and the Holy Spirit, now and forever and to the ages of ages.

a 4 k jz n 4
- . A - min.

a 4 k jz n 4
A - men.

12

SECOND ANTIPHON

(From Psalm 145. On certain days, a different psalm is chanted, and a different refrain is substituted.*)

1. , , , , . 2. , . 3. , , , . ( , :)
Moderato

1. Praise the Lord, O my soul. While I live will I praise the Lord; I will sing praises unto my God while I have any being. 2. Happy is he that has the God of Jacob for his help, whose hope is in the Lord his God. 3. The Lord shall reign for ever; even your God, O Zion, unto all generations. (Verses above are to be intoned on G By a solo chanter before the refrain below.)
Moderato

a4 J j k k 4 j k k a k z ks k kk t - -
ou o a - na

Refrain

k kk kk k k
The-

a4 J k 4 a6 4
-

Refrain

j jj k
from

j k
the

k kk
a-

- - - So - son i - mas I - e

Son of

God, Who

j j
stas

k k k
ek ne-

j
rose

j
dead,

a2 j 4
kron

4 k 4

k
: si:

a4 j 4
save

k k
us who

k k j
sing to you:

- - psal - lon - das

a 2 k k 3 k k k kk 4 4 j
- Al - li lou -

j n J

a2 k k 4 ik k k k 4 4 k
Al - le lu -

j n J
ia. (3)

- . (3) i - a. (3)

*NOTE: Alternate texts for the refrain of the second antiphon are chanted on the following feast days: Elevation of the Cross (Sept. 14), Nativity of the Lord (Dec. 25), Circumcision of the Lord (Jan. 1), Theophany (Jan. 6), Presentation of the Lord (Feb. 2), Annunciation (Mar. 25), Palm Sunday, Holy Pascha, Ascension, Pentecost, and Transfiguration (Aug. 6). See the companion hymnbook or go to www.newbyz.org for these alternate refrains.
(After the final refrain, segue immediately to the next hymn.)

13

a 4= 4

Moderato

- - , Dhoxa Patri ke Io, ke Ayio Pnev - ma - ti, ke

k k k z ks = t ,

3 k k k jz 4 I

- . - . nin ke ai, ke is tous eonas ton e - o - non. A - min.

a 4 k k k kk k k k k k k k k 4 k k k k
- - - - O Mo - no - ye - nis I - os ke

jzk k k k k j j k k I

- - - - - - - , Lo - gos toy The - ou a - tha - na - tos i - par - hon,

a k k k k k k k k kk kk k k k k k k k 6 k k j k kk 4
- - - - - - - - - - ke ka - ta - dhe - xa - me - nos dhi - a tin i - me - te - ran so - ti

k k j a kj k k k k k k 4 k k k kk j j 4
- thi - ne ek tis A - - - - , yi - as The - o - to - kou,

I k k kk k j k k j k k k k j k k j k k j k k I jz k k

- , - ri - an, sar - ko-

a6 j k k k k 4 j j 2 k k 4 j k k 4 j k 4 4 k 4 j
- - trep - tos en an - thro - - , - pi - sas,

- - - - - , ke a - i par - the - nou Ma - ri - as, a

- - - - - sta - vro this te Chri - ste o The - os tha-

a 6 f k k k k k k j j z n j j kk k 4 j k k 6 j k k k k 4 k k k k k 4 j 4 k j
- - - - - , na - to tha - na - ton pa - ti - sas, - - is on tis A - yi - as Tri

k a j k k kk k kk 4 k k k k 6 k k k k j k k k jj zk 4 j j 4 k 4 kk k 4
- - zo - me - nos to Pa tri ke to A - - - , yi - o Pnev - ma - ti, - - . so - son i - mas.

- - a - dhos sin do - xa-

14

ONLY BEGOTTEN SON


from Sakellarides

Moderato

a3= 4
U
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy

s U k kz k = tboth now and forever


Spi - rit, and unto the ages of

k k k 4 i 4
a - ges. A men.

a j k kk k k k k k k k k

j j jz k k k k k j j k k k k j j j k k k k I kk k

On-ly be - got -ten Son and Word of God, al - though you are im - mor-tal, for the sake of

a k k k k k k kk k k k k k k k k k j k kk kj k j
our sal-va-tion, you have con-de - scend-ed in hu - mi-li-ty,

to be - come flesh through the

k k a k k k kk j j
Ho - ly The - o - to - kos

k k kk k 6 k k j k k k k k k k k 4 k k j k k
and e - ver Vir - gin Ma - ry and with - out change did you be-

4 4 a4j j 2k k 4j k k 4
come man. You were

j j jz k 6 f k k k k k k k 4 k k k k k
death, up-on death you have

cru-ci-fied, Christ, our God, by

a j j

I j k j k 4 j k k n j j kk k 3 j 4 4 jz
As one of the Ho - ly Tri - ni ty, be - ing

k k k kk k k
glo - ri - fied to-

tram - pled.

a k kk k k
- geth - er with the

k k k k 6 k k j j k k k 4
Fa - ther and the Ho - ly Spi - rit,

k k k jj zk 4 j j 4
save us.

15

: .

Priest: In peace let us again pray to the Lord.

2 3 a4 k kk k k j k k
- - Ky - ri - e - - . le - i - son.

a2 k 4

k k k
mer - cy.

Lord, have

, , .

Help us, save us, have mercy upon us, and protect us, O God, by Your grace.

2 3 a4 k kk k k j k k
- - Ky - ri - e - - . le - i - son.

a2 k 4

k k k
mer - cy.

Lord, have

, , , , , , .

Remembering our most holy, pure, blessed, and glorious Lady, the Theotokos and ever virgin Mary, with all the saints, let us commit ourselves and one another and our whole life to Christ, our God.

a4@ 4

During above petition

k k kj k k k
- - . so - son i - mas.

a3 @ 4

During above petition

k k
save

j
us.

, Iperayia Theotoke,

Most holy Theotokos,

a3 k 4 k

After petition

k k
-

j
. e.

a 3 k 4 k

After petition

j j
you,

k k
O

j
Lord.

, Si,

- Ky - ri

To

(.) , , , , .

(Inaudible.) Lord, You have given us grace to offer these common prayers with one heart. You have promised to grant the requests of two or three gathered in Your name. Fulfill now the petitions of Your servants for our benefit, giving us the knowledge of Your truth in this world, and granting us eternal life in the world to come.

, , .

For You are a good and loving God, and to You we give glory, to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and forever and to the ages of ages.

(An Amen in the tone of the apolytikion is chanted now. See the note on the next page.)

16

THIRD ANTIPHON

(From Psalms 117 and 68. On certain feasts, a different psalm is chanted. The BeatitudesMatthew 5:3-12may be substituted for the Third Antiphon.)

NOTE: On normal Sundays, the refrain is a Resurrection apolytikion in the Tone of the week, (see next section, pp. 18-32), followed by the Small Entrance (below). On feast days of the Lord, the apolytikion of the feast is substituted for the Resurrectional apolytikion.
(.) , , , , , , . , , , . . (Inaudible.) Master and Lord our God, You have established in heaven the orders and hosts of angels and archangels to minister to Your glory. Grant that the holy angels may enter with us that together we may serve and glorify Your goodness. For to You belong all glory, honor, and worship to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and forever and to the ages of ages. Amen.

Wisdom. Let us be attentive.

a 4 k k k k 6 k k j k k 4 j k k k 3 kj k k k j z 4 j k k 4 4 j 4 k 4 4 j k k k j k 4k a k kk kk k k zks k kk j k kk j k k k k k k 3 j k k kk j n t - - - , - - - , - - : A- - - - .
- mas I - e The - ou o a - na - stas ek ne - kron psal - lon - das si: Al - li lou i - a. - - Dhef - te pro - ski - - ni - so - men ke pro - spe - so men - . Chri - sto. - So - son i-

THE SMALL ENTRANCE

a4 k k k k 2 k k 4 jkkk 4 4 4 k j a j kk k
Come let us bow down and wor - ship

j z k j jj j k kk j
Christ,. O Son of God, who a-

Second Tone

i
dead,

j k k
save us who

k k j 2 k k 4 kkkkk jn 4 4 i
Al - le lu ia.

- rose from the

sing to you:

(On certain feasts, the text of the Small Entrance hymn is different, reflecting the meaning of the feast.)

NOTE: Repeat the apolytikion of the day followed by any troparia of the other celebrations of the day. Next, except for feast days of the Lord, there follows the troparion of the patron of the local church, the , (see next section, p. 33). Then the kontakion of the day is chanted by the priest, chanter, or choir. The kontakion for most Sundays is O Protection of Christians (see next section, p. 34). On certain feast days, and during certain festal seasons, a different kontakion that is substituted. Consult a typicon, a liturgical guide book, or other source to see which proper hymns are chanted for any particular Sunday. Most of them can be found in the companion Festal Hymnbook or at www.newbyz.org. 17

a 4 k k j zn 4
- . A - min.

1st time only

1. , . Refrain, then , p. 17. 2. . Refrain, then p. 33.

4 af4 k

Allegro

k k k k

k k k

j j

k k k

k k kk k k
- I - ou -

k k j j j
- dhe - on

Refrain Tou

- - - - li - thou sfra - yi - sthen - dos

- i - po ton

a f k k kk k j k k j k k

j k k j k

k k kk k 6 k k j z k 4 j jz k k
- - a - hran - don sou - so - ma a-

- - - - - ke stra - ti - o - ton fi - las - son on to

f 4 k k k k k k k k jz k k k k k k k k k a 4 j k k k k k k jz k k k k k k k k k j k k
- - - - - - - - ne - tis tri - i - me - ros So - tir dho - rou - me - nos to - - . - kos - mo - tin zo - in. Dhi - a

f 6 k k j k e k k k k f k k k k 4 jz k 6 j k k k a 4 j j k k j k k k k 4 jz k 4 j k k k k k k i j
- - - - - tou - to e dhi - na - mis ton ou - ra - non e - , - - - . vo - on si, zo - o - dho - ta.

af j k k k k j k k k k

k k kk k j k k k j

k k k k k k 4 k k j j k k k k 4 k k j
- - dho - xa ti va - si - - ; - li - a sou;

- - - - - ; Dho - xa ti A - na - sta - si sou Chri - ste;

a f 6 k k k kk k k 4 k k

k k k k k kk k k k
-

k k k k k k j j j
- lan - thro . pe.

- - - - - , - dho - xa ti i - ko - no - mi - a sou, mo - ne fi

(Return to p. 17 for the Small Entrance, then back. After the repeat of this hymn, continue on p. 33.) 18

THE RESURRECTION APOLYTIKIA FIRST TONE The Stone Before Your Grave

a 4 k k j zn 4
A - men.

1st time only

1. This is the day that the Lord has made; let us be glad and rejoice in it. Refrain, then SMALL ENTRANCE, p. 17. 2. Let the heavens and the earth praise Him. Refrain, then p. 33.

af4 k 4 af j j af k k

Allegro

k k k k k k k j j

j k k 6 j k kk k j 4 k k kk k 4 k j k j 4
sealed by the Jews; Sol - diers stood on

Refrain The stone be - fore your tomb had been

k k k k

k k k k kk k 6 j k j z k 4 j k k k 4 k jz k 4 k k k k k k k k
Bo - dy; but, Sa - vior, in

guard, keep - ing

watch there be - side your most pure

k kk k k k

jz k jz k

k k k kk k k k k k k k k k k k
all cre - a - tion

k k

three days you did

rise, be - stow - ing un - to

Life. Thus the

f 6 k k j k e k k k k f k k k k 4 j z kk j kk k k k k k i a 4j j k k j k k k k 4 jz j k j k
po - wers of the Hea - vens cried out to you, for you are the Giv - er of Life.

a f 6 k k k k k k k k kk k j 4 k k k k k j j
Glo - ry to your Re - sur - rec - tion, O Christ.

kkk k k k 4 jkk j j k k k k 4 k j
Glo - ry un - to your King - dom.

5 j a f 6 k k k kk k k 3 k k k k k kk 4 k k k k k k k j z m 4 k k 4 k k k j
Glo - ry to your Dis - pen - sa - tion, O God, who a lone loves man kind.
(Return to p. 17 for the Small Entrance, then back. After the repeat of this hymn, continue on p. 33.) 19

a 4 k jz n 4
- . A - min.

1st time only


1. , . Refrain, then , p. 17. 2. . Refrain, then p. 33.

a4 n k k k 4
Refrain - O - te ka -

Allegro

k k k k
til -

j
dhes

k
pros

k
ton

3 jj k 4
- tha - na-

a4 j k k 3 k k k 4 4
ton i zo i i a -

k k k k k
tha na -

jz
tos,

k k k
- to - te ton

a k k k
- A - dhin e -

kj k k kk
ne kro -

jz
sas

k k kk
ti - a - stra -

k kk k k
pi tis The-

k a j k k kk
o -

jz 4 k k j 4
- O - te dhe

k k kk k k k kk j

k k kk kk k

- ti - tos.

- - - ke tous te - thne - o - tas ek ton

a3 k k 4

kk k kk
- ni - o a -

j z 4 k k k kk 4 k k k
- pa - se e dhi-

- - ka - tach - tho -

- - ne - sti - sas

a 3 kk k k 4
- na - mis ton

k kk k

k k k k k
e -

k k k kk 4 j k k j 4
krav ya - zon. Zo - o-

- - - - e - pou - ra - ni - on

a3 k k k 4 j k k 3 k k k 4 4 4

k k k k k

jz

- - - . dho - ta Chri - ste, o The - os i - mon, dho xa si. (Return to p. 17 for the Small Entrance, then back. After the repeat of this hymn, continue on p. 33.) 20

SECOND TONE You Have Descended

4 a 4 k jz n
A - men.

1st time only

1. This is the day that the Lord has made; let us be glad and rejoice in it. Refrain, then SMALL ENTRANCE, p. 17. 2. Let the heavens and the earth praise Him. Refrain, then p. 33.

a4 n k 4
Refrain

Allegro

k
have

k
de -

k k k k
scend -

j k k 3 jj k 4
ed in - to death be-

You

a j k 4 k 4
low, al - though

k k k 3 k k k k k 4
You are im mor tal

jz
Life,

k k k
ren - der - ing

a k k k
Ha - des a

kj k k kk
mor tal

jz
blow

k
by

k
Your

kk
di -

k kk k k
vi - ni - ty's

a k k k k j
blind - ing

jz 4 k 4
light.

k k kk k 3 k k kk 4 k
al - so made the dead to be

And when You

kk
raised

k
up

k
from

kk k k k
Ha - des' in -

k k kk 4 j j 4
fer nal depths,

k k
All of

k a k kk kk k
Hea - ven's po - wers

k k kk k 3 k k k k k k k k 4 j k k k 4 k k k j 4
then be - gan to cry out a - loud to You, sing - ing,

a3 k k k 4
"Glo - ry to

j
You,

k
our

k
God,

k k
the Life 21

k k k k k
giv ing

jz
Christ!"

(Return to p. 17 for the Small Entrance, then back. After the repeat of this hymn, continue on p. 33.)

a 4 k jz n 4
- . A - min.

1st time only


1. , . Refrain, then , p. 17. 2. . Refrain, then p. 33.

af4 k k 4 k k
Refrain

Allegro

k k k k 6 kk k k z ks k k 4 k kk k kk k k k k k k 4 k k k k k 4 t
- - , ra - ni - a, - - a - yal - li - a - stho ta e-

- - - Ef - fre - ne - stho ta ou

4 j k k af6 j k k j 4 j k k 4 j j
- - , pi - yi - a, - o - ti e -

k k k k 6 kj k j k k j k k j k 4
- - pi - i - se - kra - tos en vra-

f k k k k kk k a k k k
- - hi - o - ni - af - tou o

k kk j z k z k
- - . Ky - ri - os. E -

k k j k k k k
- - pa - ti - se to tha-

a f 4 j k k kk k j k k j z k 6 j k k kk k 4 k k 4 j k k k j j k
- na - to ton - - , tha - na - ton, pro -

k k k kk j k k k j j
mas

- - - - - - , to - to - kos ton ne - kron e - ye - ne - to,

af4 k k k k 4
ek - - ki - li - as

j k
- A - dhou

k
er -

k k k kk k k k
- - ri - sa - to i

k k k k
ke pa-

k k f j k k k k 6 j k k k k z ks k k a 4 k t k k

k k k k j j j

- - - - . re - sche to kos mo to me - ya e - le - os. (Return to p. 17 for the Small Entrance, then back. After the repeat of this hymn, continue on p. 33.) 22

THIRD TONE Let the Heavens Rejoice!

4 a 4 k jz n
A - men.

1st time only

1. This is the day that the Lord has made; let us be glad and rejoice in it. Refrain, then SMALL ENTRANCE, p. 17. 2. Let the heavens and the earth praise Him. Refrain, then p. 33.

af4 k k 4
Refrain

Allegro

kj k k k k k k k
has

k k k k k
forth

kk k kk k 6 k k k k k j 4 j j
earth be glad!

Let the

hea - vens re - joice! And let the

af j j
For

k k
He

k j
shown

k k
His

6 kj k j j 4
pow er

k k
when

k k
the

af

k j
Lord

k k

k k

kk
up

k k
His

k k

kk

j j
arm!

k k
He

k k
has

lift - ed

might - y

a f 4 j k k kk k 4 k k
tram - pled down

j k k j j
death by

z k 6 j j k 4 j
death, and

k k k k k k k k
a - mong the

first - born

af k k
dead

k k
has

k kk j k
He be - come!

4 k 4
From

k
the

k
depths

k
of

k
de-

Ha - des,

af
-

k k

k k

k k

kk
man -

j j
kind,

k k
He

k k
has

k j
grant

k k k k k k
ed great

liv - er - ing

af6 4

k k j k k k k z ks k kz t

k k

k k k k j j

mer cy on all the u ni verse. (Return to p. 17 for the Small Entrance, then back. After the repeat of this hymn, continue on p. 33.) 23

a 4 k jz n 4
- . A - min.

1st time only

1. , . Refrain, then , p. 17. 2. . Refrain, then p. 33.

a 4 k kk 4
Refrain

Allegro

k k kk k 3 k k k 6 k kk k k k kk k k 4 k k k 4 k
- - sta - se - os - - ki - rig - ma ek to an-

To

- - fe - dhron tis A - na

a 3 k kk k 6 k j k k k kk k 3 k k k 4 k kk j k 4 k 4 k k 4 k k k 5 k
- ghe - lou ma - thou - se e tou Ky - ri - ou ma - - thi - tri - e ke

a6 k 4
tin

k k k kk k k
- - - pro - yo - ni - kin a -

j k k k fk 4 fk j 4 k j
- - po - fa - sin - a - por - - , ri - psa - se,

a n k k k
tis - A - po -

kj k k
- sto - lis

k 3 k k k 6 k kk j z k k 4 k k k 4 k
kaf - - ho - me - ne - - : e - le - yon: EE-

a 4 k k k kk 4 k k k
- - ski - lef - te o

kk k k k 3 k k k k 4 k k k k 4 4
- - tha - na - tos i - yer - thi Chri stos o The-

a jz k k
-

k k kk k 3 k k k 2 k k 3 k k k k k k 4 k k k 4 k k 4 j
- kos - mo to - me - ya e -

jz

, - - - os, tho - rou - me - nos to

- . le - os.

(Return to p. 17 for the Small Entrance, then back. After the repeat of this hymn, continue on p. 33.) 24

FOURTH TONE Having Learned the Joyful Tidings

a 4 k jz n 4
A - men.

1st time only

1. This is the day that the Lord has made; let us be glad and rejoice in it. Refrain, then SMALL ENTRANCE, p. 17. 2. Let the heavens and the earth praise Him. Refrain, then p. 33.

4 a 4 k kk
Refrain Ha - ving

Allegro

k k

k kk k 3 k k k 6 k kk k k k 4 k k k 4 k
tid - ings the

k kk

learned the joy - ful

an - gels told when they pro-

a k

5 k k kk k k k k 6 k j k j k k k k 4 k k k k k k 4
rec - tion, the wo - men fol - low - ers of the

- claimed the Re - sur

a3 j k 4 k k k k 4 4
Lord did cast a - side the

k k kk j
an - cient curse

k k k fk
laid up - on the

fk k j
fore - fa - thers.

4 a n k k k 6 kj k j z k 3 k k k 4 k k
To the a pos - tles, the wo - men

k k
cried

4 k kk j 4 k
out with pride:

a k k k k k kk k
Death has lost its

k 3 kk k k 6 k k k k j 4 4
Christ God is ri - sen from the dead,

ar - mored might, and

a4 k 4

k kk k 3 k k k 2 k k 3 j k k kk 4 k 4 k k 4 k
mer - cy to all the u -

jz

grant - ing his great

ni - verse!

(Return to p. 17 for the Small Entrance, then back. After the repeat of this hymn, continue on p. 33.) 25

a 4 k jz n 4
- . A - min.

1st time only

1. , . Refrain, then , p. 17. 2. . Refrain, then p. 33.

4 k kk k k k kk j kk k j k j a4
Allegro
Refrain

k k k k 4 j k kk k k k k k 5 k
, ti, ton ek Par-

- - - Ton si - na - nar - hon

- - - Lo - yon Pa - tri ke Pnev - ma

k 4 j k k kk k 6 kj k k k k k 4 j k k kk k k k k 4 k a4 4
- the - nou te - chthen - ta is - so - ti ri an i-

a
-

j k k k
, mon,

k k k kk k k
pi -

k
sti

k k
ke

k
-

k k j k
- - . ni - so - men.

- - - - a - ni - mni - so - men

- pro - ski

a a

j k kk j k

k kk k kk k

j k k 6 k k k kk k k k j k k 4 k k k k
- thin en to stav - ro ke

- - - - - - O - ti iv - dho - ki - se sar - ki a - nel

k k k kk k k j k k
- - tha - na - ton - i - po -

k k k j k k 4 k k k 5 k k k j
mi ne ke e - yi - re

k kk k jz n

- tous teth - ne-

6 kj k k k k k k 4 k k kk k a4 4
o tas en ti en - dho - xo

j kk k j

- - - A - na - sta - si

- . Af - tou.

(Return to p. 17 for the Small Entrance, then back. After the repeat of this hymn, continue on p. 33.) 26

PLAGAL FIRST TONE Let Us the Faithful

a 4 k jz n 4
A - men.

1st time only

1. This is the day that the Lord has made; let us be glad and rejoice in it. Refrain, then SMALL ENTRANCE, p. 17. 2. Let the heavens and the earth praise Him. Refrain, then p. 33.

a 4 n k k kk 4
Refrain

Allegro

k k k kk j k
faith - ful, sing

j j

kk k

k k k k k k k k
down be - fore the

Let us, the

praise and bow

5 a4 j

k k k k 4 j k kk k 4 j k k k k k 6 kj k k k k k 4 k k k kk k 4 k 4
Fa - ther and Spi - rit has no be gin - ning or

Word, who with the

j k k a j k k
end, of the

k k k kk k k k
Vir - gin, be - ing

k k
born

k k k k k
for our sal -

k k

k k

j
sake.

va - tion's

j k kk a j k
For He a -

k k k kk j
scend - ed the

j k k 6 k k k kk k kk j k k 4 k k k k
Cross in the flesh of mor - tal man and

k k k a k kk k kk k k
suf - fered death by His own

k k k j k k 4 k k k k kk 5 k k k k j
choos - ing. By His glo - ri - ous Re - sur-

6 kj k k j a4
rec -

k 4 k k kk k k 4 k
died are al - so

j j

kk k

jz n
Him.

tion, those who

raised up with

(Return to p. 17 for the Small Entrance, then back. After the repeat of this hymn, continue on p. 33.) 27

a 4 k jz n 4
- . A - min.

1st time only

1. , . Refrain, then , p. 17. 2. . Refrain, then p. 33.

4 k 4 4 a 4 n k k k 2 k kk 4 j k k k k k k k 6 j z k kk k 4 k k k
Refrain

Allegro

- - An - ghe - li

- - ke dhi

- - - na - mis e - pi to mni - ma

, sou, ke i fi-

a 4 k kk k k k f k k k 4
-

jz k

k k k kk k k kk k k k k k k
- - - - i - sta - to Ma - ri - a en to

- - - - - - - , las - son - des a - pe - ne - kro - thi - san, ke

k k k k k 6 kj k k k j z k 4 k k kk k a j 4 4 k k k
- , ta - fo zi tou sa to - - a - hran - ton sou

k z ks k k k k i
so-

4 4 k a k j k k k k k 6 j k k k k 4 j k k kk j z k
. ma. - - - E - ski - lef - sas ton - , - A - dhin mi pi - ra sthis ' - , ip af - tou; i-

k a 6 j k kk k k 4 kj k k k k k 6 j k k k kk j z k k k 4 k k 4 4 j k k k
- - pin - ti - sas ti Par the , - - - - , A - no, dho - rou - me - nos tin zo - in. O A - na-

a 4 k k k kk 2 j 4 4 j

4 j k kk k 4 k k

k k k k j j

j j j

- , - - - . stas ek ton ne - kron, Ky - ri - e, dho - xa si. (Return to p. 17 for the Small Entrance, then back. After the repeat of this hymn, continue on p. 33.) 28

PLAGAL SECOND TONE When the Angelic Powers Appeared

a 4 k jz n 4
A - men.

1st time only

1. This is the day that the Lord has made; let us be glad and rejoice in it. Refrain, then SMALL ENTRANCE, p. 17. 2. Let the heavens and the earth praise Him. Refrain, then p. 33.

a 4 n k k k 2 k kk 4 j k k 4 4 k 4
Refrain

Allegro

k k k kk 6 j z k kk k k k k 4
grave, the sol - diers

When the an - gel - ic

pow - ers ap - peared be - fore Your

a 4 k kk k k 4 k
guard - ing it took

k fk k k
on the look of

jz k
death, and

k k k kk k k kk k k k k k k
stand - ing at Your se - pul - cher was

k k k k k 6 kj k k k j z k 4 k k k k k a j k 4 4 k k k
Ma - ry, there seek ing Your pure and spot - less

k j k
Bo - dy. De-

a k k k k 6 j k k 4
- spoil - ing Ha - des'

k k 4 j 4 k I

k k kk k
by his

jz k
touch. You

ar - mor, You were not

stained

a 6 k k k kk k k 4 kj k k k k k 6 j k k k kk j n k k k 4 j k 4 4 j k kk
came forth to meet the Vir gin, be - stow - ing e- ter- nal life. And You are

a4 k k 4
ri - sen

k
from

kk 2 j 4 j k kk k 4 j 4 k k
the dead; glo - ry to
29

k k k k j j
you, O

j j j
Lord!

(Return to p. 17 for the Small Entrance, then back. After the repeat of this hymn, continue on p. 33.)

a 4 k jz n 4
- . A - min.

1st time only

1. , . Refrain, then , p. 17. 2. . Refrain, then p. 33.

5 af4 k
Refrain

Allegro

k k k k k 4 j k k k k k 4 j
- - te - li - sas to Stav ro

5 k k 4 k k j k k k k k k
sou ton - - , tha - na - ton; i-

Ka

a f k k k k k 4 j k kk k k k k k 4 j k
- - ne - o - xas to Li sti to Pa -

k k k j 3 k kk k 4 k k
- - , ra - dhi - son; ton - Mi - ro-

af4 k k k 4 j k
fo ron

k k
ton

k k k j k
thri non

k 6 k k k 4 k k
me -

j j

k k
ke

k k
tis

- - , te - va - les

af3 k k k 4 j 4 k k k 4 j
sis - A - po -

k k

k k
ki -

k k k k k j k k
rit tin e -

k k j k k
- - , pe - ta - xas;

- sto - lis

a f 3 k kk k 4 k k k 4 k 4 j k
- o - ti a ne - - stis

k k
Chri -

k k k k j k k
ste o The

3 j k 4 j
, os, pa-

af k k
-

k k

k k
to

6 j 4 j

k k

k k k k k k
to - me - ya

k k k k j j j
e le . os.

- re - hon

- ko - smo

(Return to p. 17 for the Small Entrance, then back. After the repeat of this hymn, continue on p. 33.) 30

GRAVE TONE O Lord, You Have by Your Cross

a 4 k jz n 4
A - men.

1st time only

1. This is the day that the Lord has made; let us be glad and rejoice in it. Refrain, then SMALL ENTRANCE, p. 17. 2. Let the heavens and the earth praise Him. Refrain, then p. 33.

5 af4 k
Refrain

Allegro

k k

k k

k k k 4 j k k k 4 j k 4 j k kk k 4 j
made o - pen

k k

5 k k 4 k k j k k

Lord, You have by Your

Cross brought an

end to death, and

af k k k k k k k k af4 k 4 j
formed

k kk j 3 k 4
to the thief.

kk k k k
sent

Pa - ra - dise You have

You have trans-

k k k k k
the la -

k k k k 6 k j k k 4 k
ments of the

k k

j k j k
and

myrrh - bear - ers

af3 k 4 k
forth

k k 4 j k k k 4 j k
your a pos - tles,

k k
com -

k k k k k j k k
mand ing that

k k
they

k k

pro - claim

af3 k 4
that

kk k 4 k k k k 4 j k
You are ri sen

k k
from

k kk k k k
death, O Christ

k 3 j k k 4 j
our God, be-

af k k
-

k k

k k
great

6 j 4 j

k k k k k k k k
up - on the
31

k k k k j j j
u ni verse.

stow - ing

mer - cy

(Return to p. 17 for the Small Entrance, then back. After the repeat of this hymn, continue on p. 33.)

a 4 k jz n 4
- . A - min.

1st time only

1. , . Refrain, then , p. 17. 2. . Refrain, then p. 33.

5 a f 3 k k k kk 4 k j kj k 4 kj k k k j z k 3 k k kk 4 k j k j k 4 k k 4 4k k 5k j k j
Refrain

Allegro

f 4 kj k k k j z n j k k k z ks k k k k k k k j k kk a 4 j k k kz k k k k k k k j t - - , - - - - - - - , f k k kk k k k k kk 2 j 4 k j k k 4 kj k k k j z a k k k k k k 4 j 5 k j j 4
i ke i - - - a - na - sta - sis i , mon, - - Ky - ri - e, - dho - xa . Si. i me - ron, i - na i - mas e - le - fthe - ro - sis ton pa - thon i zo-

Ex

- - - ip-sous ka - til - thes o

- - , - - - - ev - spla - chnos, ta - fin ka - te - dhe-xo tri-

PLAGAL FOURTH TONE From on High You Descended

a 4 k jz n 4
A - men.

1st time only

1. This is the day that the Lord has made; let us be glad and rejoice in it. Refrain, then SMALL ENTRANCE, p. 17. 2. Let the heavens and the earth praise Him. Refrain, then p. 33.

4 5 k a f 4 k k 3 k k k k 4 k j kj k 4 k j k k k j z k 3 k k kk 4 k k 4 4 k k j 5 a f 4 k j kj k 4 kj k k k j z n j k k k z ks k k k k kk k k 4 k j j k k kz k k k k k k t man - kind from suf - fer - ing. Mer - ci - ful one, our Re - sur - rec - tion and our f j k k k k k k k k 6 k k k kk j 4 k j k k 4 k j k k k j k k k 4k k k j 5k j j 4 a j
Life, who for us was bur-ied three days in the tomb, glo- ry to you, O Lord!
(Return to p. 17 for the Small Entrance, then back. After the repeat of this hymn, continue on p. 33.) 32
Refrain From on

Allegro

high you de - scend - ed to

set

us

free, de

li - ver - ing

NOTE: If there are any other festal apolytikia or troparia to chant in addition to or instead of the Resurrectional apolytikion, please insert it (or them) after page 32. Consult your priest or a typikon, Menologion, or other liturgical guidebook for a list of these hymns. Please affix the troparion of the patron of the local church () to this page or insert it in front of this page. Many of these may be found in the Festal Companion book or at www. newbyz.org. On feast days of the Lord, the Resurrectional apolytikion and the hymn of the local church are usually not chanted.

33

a3 n k k 4

KONTAKION OF THE THEOTOKOS O PROTECTION OF CHRISTIANS Second Tone Moderato

k k k

k k kk

k k k j

- - - Pro - sta - si - a ton O pro - tec - tion of

- - Chri - sti - a Chris - tians which

- non a - ka can - not be

- te - schinput to

a 4 j k k 6 k k k k k kk k 3 k k k k k k 4 j k k 4 4 k 4 k k k j k 4
, - - - - - - - - - , te, me - si - ti - a pros ton Pi - i - tin a - me - ta - the - te, mi pashame, Me - di - a - tion un - to the Cre - a - tor un - wav - er - ing, do not

a6 j 4
-

6 k k k kk k k k 4 k z ks k kk k k kk k k k a4 k k k 4 t a3 k 4 k
-

- - - ri - dhis a - mar - to turn from the plead - ing

k z ks k kk 3 k kk k 4 k t
-

- - - - , - lon dhe - i - se - on fo - nas, al - la voi - ces of those who have sinned, but come

s k k 4 kz k j 4 t

j k k

- - , - - , - - - - , pro - ftha - son, os a - ya - thi, is tin vo - i - thi - an i - mon, ton piquick - ly now un - to the aid of all the faith - ful who cry out un - to

k k 4 k k j 6 j k k k k k 4 k j k k k 4 k k 4 4
- - - - Ta - hi - non is pre - svi - an ke Hast - en your in - ter - ces - sion, and

- - - . stos krav - ya - zon - don si. you, who are kind and good.

a6 k 4 j a j
- , - i, - tect,

k k k k k k k k
- The - o The - o -

k j k k k 4 k k 4
-

k kk

- - - - , - spev - son is i - ke - si - an, i pro - sta speed i - ly make sup - pli - ca - tion, for you at

- - tev - ou - sa aall times will pro-

k kk k k
- , to - ke, to - kos, ton those

k 3 kj k k k 4
ti who 34

jj z k 4 j j 4 j
. se. you.

mon hon

ton or

NOTE: On some feasts and festal seasons, a different kontakion is chanted. If the kontakion of the day is not the one on p.34, insert the proper kontakion in front of this page. . Let us pray to the Lord.

2 3 k k a4 k kk k k j
- - Ky - ri - e - - . le - i - son.
(.) , , , ' , , , . , ' .

a2 k 4

k k k
mer - cy.

Lord, have

(Inaudible.) Holy God, You dwell among Your saints. You are praised by the Seraphim with the thrice holy hymn and glorified by the Cherubim and worshiped by all the heavenly powers. You have brought all things out of nothing into being. You have created man and woman in Your image and likeness and adorned them with all the gifts of Your grace. You give wisdom and understanding to the supplicant and do not overlook the sinner but have established repentance as the way of salvation. You have enabled us, Your lowly and unworthy servants, to stand at this hour before the glory of Your holy altar and to offer to You due worship and praise. Master, accept the thrice holy hymn also from the lips of us sinners and visit us in Your goodness. Forgive our voluntary and involuntary transgressions, sanctify our souls and bodies, and grant that we may worship and serve You in holiness all the days of our lives, by the intercessions of the holy Theotokos and of all the saints who have pleased You throughout the ages.

, , , .

For You are holy, our God, and to You we give glory, to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and forever and to the ages of ages.

THE PROCESSION OF THE HOLY SCRIPTURES NOTE: On normal Sundays the processional hymn is the Trisagion (Thrice-Holy) Hymn, (pp. 36-37). On feasts of the Holy Cross, the processional hymn, - Before Your Cross, (pp. 38-39) is substituted for the Trisagion Hymn. On the Nativity of Christ, Theophany, Lazarus Saturday, Pascha, and Pentecost, the processional hymn - As Many of You, (pp. 40-41) is substituted for the Trisagion. When a hierarch is celebrating the Divine Liturgy, a more elaborate Trisagion Hymn is chanted, (pp. 42-43) which is then followed by the chant, Lord, save the righteous," and then by the tributary hymns (fimi) of the hierarchy .

MINOR TONE DIVINE LITURGY For the Divine Liturgy in the First Tone and Plagal First Tone, continue by going from here directly to p. 92.
35


Moderato

THE THRICE-HOLY HYMN


Second Tone

k a 4 k jzn J j k k k 6 j j j 4 4
- . A - min. - A - ghi os o The-

k j a 4 k j zn J j k k k i k k k k 4
A - men. Ho - ly God, Ho - ly

Moderato

j a4 i kkkk 6 j j j 4 i 4 4 4
, os, - A - ghi - - , os Is - chi - ros,

a k k k j k k k kk k k k k k j k i
Migh - ty, Ho ly Im - mor-

a k k kk k k k k k j z k j jj j j y J = a j k k k kik j z
- - son i . mas. - - - - - - - A - ghi - os A - tha - na - tos e - le - i-

ik a j z k k k k j k k k kik j zJ
- tal have mer cy on us. (3)

y s = 3 k k k 4 a k k kz k t
- - , Pnev - ma - ti, ke

Dhoxa Patri, etc.

y a3 = 4 y a =

Glory to the Father and to the Son, and to the Holy

Spi - rit, both

k k z ks t

- - . nin ke ai, etc. A-

now and forever and unto the ages of

k k k 4 i k 4
a - ges. A men.

a4 i 4
. min.

k k kk k k k k k j z k j j
- - - - - A - ghi - os A - tha - na - tos e-

a k k k kk k k k k k j z k j i
Ho ly Im - mor tal have

i a j j
-

j k k k
-

ki k j z
. mas.

k a ik k k
mer -

j k k k
cy on

ki k j z
us.

- - le - i - son i

36

: .

Priest: With strength.

k a k k j
- - . Dhi - na - mis.

Maestoso

k k k k k i
- A - ghi -

k k k k i
os

k k k k k j i
o

k k k k k i

- , The - os,

a k k k k k k k k k k k k k k k j k k k k k 6 k zk k k k k k 4 i i i i i
A ghi os Is - , chi - ros, - - A - ghi - os A-

a4 k k k k k k 4 i
- tha - na -

j k k i
tos e -

k k k k k i
le -

k k k k k k k i

k jz i

- i - son

- . i - mas.

WITH STRENGTH
Maestoso

a k

j zn k k k k k k k k k k k k k k k k k j k k k k j k k k i i i i i *i
Ho - ly God, Ho - ly Migh ty, Ho ly Im-

With strength!

a k k k k k k i
mor -

j k k i
tal have

k k k k k i
mer -

k k k k k k k i
cy on

k jz i
us.

*This note may be droned on a neutral syllable.

(Continue on page 46.) 37

TRISAGION SUBSTITUTION FOR THE HOLY CROSS

4 k j z n J 2 k k 4 k k k k j kj k k k k k k 2 k k i 4 4 4 a4
Moderato - . A - min. Ton Stav ron - sou pro - ski -

- nou - men

j j 6 k k k j j 4 n k k kk 6 j k k k k k z ks 4 kjk k k j k k k k 4 4 jj 4 a4 t
- -, Dhe - spo - ta, ke tin a - yi- an sou A

i s ki k k k k k z k k k k a
xa

i J
. (3) men. (3)

y i =

na

- sta - sin dho-

y i =

zo

Dhoxa Patri, etc.

- - , Pnev - ma - ti, ke

k k k z ks k t

3 k k k 4 i 4 k 4
- . - . A - min.

nin ke ai, etc.

n k k kk j k k k k k z ks j t
- - ke tin a - yi - an sou AMaestoso

4 kjk k k j k k k k kik k k k k zks k k k i k k j k k i j a4


na - - sta - sin dho - xa zo . - - . men. Dhi-na-mis. Ton Stav-

i k k k j kj k k k k k k 2 k k 6 k k k j j 4 n k k kk 4 4 4 a k
ron - sou pro - ski - nou - men - - , Dhe - spo - ta, ke tin a-

6 j k k k k k z ks 4 kjk k k j k k k k kik k k k k zks k k k i i j a4 j 4 t


- yi- an sou A na - - sta - sin dho - xa
38

. zo men. (Continue on page 46.)

TRISAGION SUBSTITUTION FOR THE HOLY CROSS BEFORE YOUR CROSS Second Tone

a 4 k j zn J n k k k 4
A - men. Be - fore your

Moderato

kik k k k k dkk k k k k k k k j
Cross, we bow down in wor ship, O

a 6 j k k j k kk 4 k
Mas ter, and we

glo - ri

j k k k k k z ks 4 kj k k k j j j j 4 t
fy your Ho -

ly

j a k k k k ki k j
Re - sur rec -

jz n J 3 4
tion. (3)

y i =

Glory to the Father and to the Son, and to the Holy

k k z ks k t
Spi - rit, both

y i =

k k k 4 j 4
a - ges. A min.

now and forever and unto the ages of

and we

k kk 6 j k k k k k z ks 4 j t
glo - ri fy your

kj j a 4 kj k k j k k k k ki k j j z k 4
Ho ly Re - sur - rec tion. With

jz n n k k k
strength. Be - fore your

Maestoso

a ki k k k k k dkk k k k k k k k 6 j k k j k kk j 4 k
Cross, we bow down in wor ship, O Mas - ter, and we

j j j a j k k k k k z ks 4 kj k k k j 4 t
glo - ri fy your Ho 39

k k k k j
Re - sur -

ki k j
rec -

jz n
tion.

ly

(Continue on page 46.)

4 j j 4 j j jz k a f 4 k j zn J k k k k 6 j k k j 4 j k k j z k 4 k k k
- . A - min.

TRISAGION SUBSTITUTION FOR THEOPHANY, LAZARUS SATURDAY, PASCHA, PENTECOST, AND THE NATIVITY OF CHRIST A Moderato

k kkk j kk k k j j j

- - - - - - , - - O - si is Chri - ston e - va - pti - sthi - te, Chri - ston e - ne-

4 j j 4 a f 6 k k k k k kk 4 k k k k k k j z J 6 4 k kj
- - . - dhi - sa - sthe. Al - li

y i = i =

af

y i = i =

- lou - i

. (3) a. (3)

Dhoxa Patri, etc.

- - , Pnev - ma - ti,

k k k j k k k j j z kj k
. a. , Ne,

k k

k kkk 6 k k k j k k 4 k k j k k kk i
. mis.

- - . - . Ke nin ke ai, etc. o - non A - min

- - - - - . - Chri - ston e - ne - dhi - sa - sthe. Al - li-

af4 k k k k k k 4 j j
- lou - i -

k k k k k j j
- di - na -

k k k k k k k
- O - si is Chri-

a f j k k k k ji k k k k k k i k k k k k k j k k k k k j n k j j j j
- - ston e - ' va - pti ' 3 - - e - va - pti sthi , te, Chri-

k a f k k k k k k k k k k k k k k k z ks kj k k k k kjzzks k k k i j j j
ston e ne - dhi - sa . sthe.

a f k k k k NNk k k k j j
Al li 40

NNk k k k NNk k k j j
lou -

. i a. (Continue on page 46.)

TRISAGION SUBSTITUTION FOR THEOPHANY, LAZARUS SATURDAY, PASCHA, PENTECOST, AND THE NATIVITY AS MANY OF YOU WHO HAVE BEEN BAPTIZED

af4 k 4

Moderato

n J

3 4 k 4 k k k 4 k k k k k k k k k
As ma - ny of

k k

k k kk k k k k

First Tone

A - men.

you as have been

bap - tized in - to

a f 6 kz j k 4 j k
Christ

k k 4 j k k k k k k k 4 k k k
Christ.*

k z ks k k k i
-

y J i
ia.

af af4 k 4 k

y i = i = k k

*have put on

Al - le - lu

k k j j j
Spi - rit,

y i = i =

k k k k k k k z ks k k k i
lu -

jz jz jz
ia.

Glory to the Father and to the Son and to the Holy

both now and forever and unto the ages of

a - ges. A - men.

k k k k jz
strength.

k k k k k k j k k
Christ.* Al - le -

You *have put on

k j af j k k k k
Yes, with

4 k k k 4 j k k k 3 k k k 6 j k k k k j
As ma - ny of you as have been

a f k k k k k k k k k kj k k k k k kj k k k k k j n k j j j j j
bap tized in 3 to Christ *have

k k af i k k k k k k k
put

k k k k k k i
on

k z ks k k k k k i
Christ.*

y i

k a f j k k k NNk k k k j
Al le 41
*Alternate translation: are clothed in Christ.

NNk k k k NNk k k j j
lu -

y i
ia.

(Continue on page 46.)

HIERARCHICAL TRISAGION WITH

j a 4 k j zn k k k k 6 j j j 4 i k k k k 6 j j j 4 i k k kk k 4 4 4 j 4 4 k k
- . A - min. - A - ghi - , os o The - os, - - - - , A - ghi - os Is-chi - ros,

Moderato

Second Tone

- - A-ghi-os A-

k j j j j a j k k k j zk j jj j k k k kik j z k k k k i k k k k k k k j
- - - - - tha - na - tos e - le - i - son i . mas. Ho - ly God, Ho - ly Migh - ty,

k a j k k kk k k k k k j z k k i
Ho - ly Im - mor tal have

k k k k j k k k kik j z 4 k k k k i 4 j
Hierarch repeats verse.

mer

cy on

us.

- A - ghi-

j a 6 j j j 4 i k k k k 6 j j j 4 i k k kk k k k k k j z k 4 4 4 4 k k j j
- , os o The - os, - A - ghi - - , os Is - chi - ros,

j a j jj j k k k kik j z
- - - - le - i - son i . mas.

Hierarch repeats verse.

y i =

- - - - - A - ghi - os A - tha - na - tos e-

k j k

y i =

Glory to the Father and now and forever to the Son, and to the Holy Spi-rit, both and unto the ages of

i a 3 k k k 4 i k k k kk k k k k k j z k k k k k j k k k kik j z 4 4 j i
a-ges. A - men. Ho - ly Im - mor tal have mer cy on us.
This section may be chanted by the clergy.

a j z k k k k k k k k z ks k z k k k k k k k k k j k k k i =
A ghi os

k k k k k k k j z k k k k k k k j z* a
o The , os,
42

Amin (or)

i =

k k j
- - , Dhe - spo - ta,

, Is polla eti

a j zk k k k k k k k zks k zk k k k k k k k k j k k k k k k k k k k i = A ghi os Is-

At the asterisks (*) the Hierarch chants: , , , , .

* jz k k k k k k k jz a
chi , ros,

Amin (or)

i =

, Is polla eti

k k j jzk k k k k j i = - - , Dhe - spo - ta, A-

a k k k k k k k k k k k k k k k k k j k zk k k k k k zks k k k k k k
' ghi' A ghi os - A - tha-

jkkkk kkkkkkkkkkk j k kk j kk j a kk jkkk


' - - - na' ne A - tha - na - tos,

k j z* a k
PRIEST: .

i =
Choir

y a k k jz k k j
. mas.

, Is polla eti Dhe- spo - ta, Maestoso

k k j kkkkkk kkkkk kkkkkkk i = - - , - E le i - son i-

- - . Dhi - na - mis.

kkkkk kkkk kkkkkj kkkkk i - - = - ,


A - ghi os o The - os,

a kkkkkk kkkk kkkkkj kkkkk 6 kkkkkk k 4


A ghi os Is - , chi - ros, - - A - ghi - os A-

4 k k k k k k j k k k k k k k k k k k k k k k jz a4
- tha - na tos e le
43

- i - son

- . i - mas.

FOR HIERARCHICAL LITURGIES AFTER THE TRISAGION


PRIEST: , . (Lord, save the righteous.) HEIRARCH: , . PRIEST: , . CHOIR: (May be repeated.)

a f 4 j k k k z ks k k j j 4 i
- - Ky - ri - e so son tous

Moderato

k k kj k j j j
- - , ev - se - vis, tous

kkkk i j j

- - . ev - se - vis.

af4 j 4

Moderato

k k

k z ks k k i
right -

jz k
eous, the

k k k k i
right -

Third Tone

Lord, save the

eous.

PRIEST: . (And hearken unto us.) HEIRARCH: . PRIEST chants the Fimi of the Archbishop. and / or HEIRARCH chants the Fimi of Archbishop or Patriarch. PRIEST chants the Fimi of the Bishop or Metropolitan. and / or CHOIR chants the Fimi of the Bishop or Metropolitan.

44

NOTE: Please affix the Fimi of the local hierarch to this page, or insert it in front of this page.

45

. . ( .) .

Wisdom. Let us be attentive.


(The designated epistle passage is read.)

Peace be with you, the reader.

y a4= 4

OTE: Actual pitch of responses on this page should be relative to the pitch of the priest.

k k j k k

y a4 i 4 =

j j j
lu - ia.

. . - - - . Allilouia. Allilouia. Alli lou - i - a.


(.) , , , , . , , , . , , , , . .

Alleluia, Alleluia, Alle

(Inaudible.) Shine within our hearts, loving Master, the pure light of Your divine knowledge and open the eyes of our minds that we may comprehend the message of your Gospel. Instill in us also reverence for Your blessed commandments, so that having conquered sinful desires, we may pursue a spiritual life, thinking and doing all those things that are pleasing to You. For You, Christ our God, are the light of our souls and bodies, and to You we give glory together with Your Father who is without beginning and Your all holy, good, and life giving Spirit, now and forever and to the ages of ages. Amen.

. , . .

Wisdom. Arise. Let us hear the holy Gospel. Peace be to all.

a4 k k k k j j 4 j

a4 n k k k 4
And to your

j j j
spi - rit.

- - . Ke to pnev - ma - ti sou.

() . .

4 y= a4

The reading is from the holy Gospel according to (Name). Let us be attentive.

j j

j j

i
. si.

4 y = a4 i

j k k j k k
glo - ry to

i
you.

, , Dhoxa si, Kyrie,

- dho - xa

Glory to you, O Lord,

( )

(The designated passage of the Holy Gospel is read.)

a 3 k k k 4 k f k k k k k 3 k zks k k 4 4 j j 4 t
- , Dho - xa si, Ky ri , e,

a 3 k k k 4 k f k k k k k 3 k z ks k k 4 4 j j 4 t
Glo-ry to you O Lord,

a j n kj k k
- dho - xa

jz k 4 i k k i j 4 j
. si.

k a j z k kk k
glo - ry to

jz k 4 i k k i 4 j j
you.

46

A homily on the scripture reading is usually delivered here. On some occasions this homily may be delivered at a different point in the Divine Liturgy. THE GREAT ENTRANCE
(.) , , , , , . , , , , . (Inaudible.) Again, we bow before You and pray to You, O good and loving God. Hear our supplication: cleanse our souls and bodies from every defilement of flesh and spirit, and grant that we may stand before Your holy altar without blame or condemnation. Grant also, O God, progress in life, faith, and spiritual discernment to the faithful who pray with us, so that they may always worship You with reverence and love, partake of Your Holy Mysteries without blame or condemnation, and become worthy of your heavenly kingdom.

, , , , .

And grant that always guarded by Your power we may give glory to You, the Father and the Son and the Holy Spirit, now and forever and to the ages of ages.

a 4 k jz n 4
- . A - min.

a 4 k jz n 4
A - men.

NOTE: If the choir is chanting the Plagal Fourth Tone Cherubic Hymn (pp. 48-50), chant the Amen on C as indicated above. However, when using the Plagal Second or Third Tone Cherubic Hymns, (pp. 51-56) chant the Amen on the notes indicated on those pages.
( ): , a . ' , , , , , . , , , , , . , . ' , , , , . , , . ' , ' ' . , , , , , . . (While the Cherubic Hymn is being sung, the Priest prays inaudibly:) No one bound by worldly desires and pleasures is worthy to approach, draw near or minister to You, the King of glory. To serve You is great and awesome even for the heavenly powers. But because of Your ineffable and immeasurable love for us, You became man without alteration or change. You have served as our High Priest, and as Lord of all, and have entrusted to us the celebration of this liturgical sacrifice without the shedding of blood. For You alone, Lord our God, rule over all things in heaven and on earth. You are seated on the throne of the Cherubim, the Lord of the Seraphim and the King of Israel. You alone are holy and dwell among Your saints. You alone are good and ready to hear. Therefore, I implore you, look upon me, Your sinful and unworthy servant, and cleanse my soul and heart from evil consciousness. Enable me by the power of Your Holy Spirit so that, vested with the grace of priesthood, I may stand before Your holy Table and celebrate the mystery of Your holy and pure Body and Your precious Blood. To you I come with bowed head and pray: do not turn Your face away from me or reject me from among Your children, but make me, Your sinful and unworthy servant, worthy to offer to You these gifts. For You, Christ our God, are the Offerer and the Offered, the One who receives and is distributed, and to You we give glory, together with Your eternal Father and Your holy, good and life giving Spirit, now and forever and to the ages of ages. Amen.

47

a 4 j kj k k k k k j k i k k k k i j k j k 6 j j k k 4 j k k 4 4 i 4i j j i kk k k
I ta - - , Che - rou - vim, - - - i ta Che- rou - vim my - sti - - kos i - ko - ni-

A Lento

j a 6 k k k k k zks k k k 4 i k k k k k k k k kj k k j 6 k k k k j j 4 j 4 4 i i i j j
zon des, ke ti zo -o - pi-

4 j zk j k k k k k zk k k k k zks k k k k j k k j j kik k k k k k a 4 j zk i i i j j i y y s k k k jz k j k a j k k 6 k f k k k k k j 4 f k zk 4 j 4 i j jz k j j k k k j j j j
- - dhi ton tri sa - yi - on. im - - non, pro - sa - dhon . des. - o Tri - a , - dhi, Tri - a-

kkkk 6 kkkk j k k 4 jj j kk kkkk j kk kkk 4j i j k k 4 j j kk j j j kk j jk


Pa - - - - - - - , - - - san tin vi - o - ti - kin a- po - tho - me - tha, a- po - tho - me-

j j j a i kkkkj kkkj k k k k i j k k k k
- - tha me - , ri - mnan, - - - , pa - san me- ri - mnan,

k k k k k zks k k j z k k k k k i jzk
- - os ton va - si - le a ton

a 6 k k k k k z ks k k 4 ki k k k k k 4 j 4 kz t
o - - lon i - po - dhe xo 48

k z ks k k k i

... me ni... (Continue on page 50.)

THE CHERUBIC HYMN PLAGAL FOURTH TONE

a 4 j kj k k k k kj k i k k k k j z k j kj k 6 j j k k 4 j zk k 4 4 i 4 j k j j i j j
We who my - sti - c'ly re - pre - sent the Che- ru bim, re- pre - sent the

Lento

a 6 k k k k k zks k k k 4 i k k k k k k k k kj k k j 6 k k k k j j 4 j 4 4 i i i j j
Che ru bim sing the thrice - ho - ly

4 j z k j k k k k k zk k k k k zks k k k k j k k j j kik k k k k k a 4 jz k i i i jj i
hymn, the thrice ho-ly hymn

y y s k k k jz k j a j k k 6 k f k k k k k j 4 f iz k 4 j 4 k j jz k j k k k k j j j j j
to the life giv - ing Tri - ni ty, the Tri - ni ty,

kkkk 6 k k j k k 4 j j j k k k kkk j k k k kk j j 4 kk j k k 4 j k k j j j k k j jk
Let us lay a- side, let us lay a - side, all the cares of life, all the cares of

a i k k k k j k k k j k k k k i k k k k k zks k k j z k j j k k i k k k k k
life, let us lay a- side all the cares of life that we may re - ceive him, re-

k k a 6 j k k k z ks k k 4 ki k k k k k 4 4 kz t
ceive him who is the King

k z ks k k k i
of

i
all.

49

, .

May the Lord, our God, remember us all in His kingdom, now and forever and to the ages of ages.

a4 j j 4
- . A - min.

Allegretto

k kk k k k k k k k j j j
ta -

j k k j k k

... - - - - - ...tes an - ghe - li - kes a - o - ra

k k k k k z ks k k j j kz k k k j t
-

- - - tos dho - ri - fo - rou-

j a k k k dk j j
me non

k k k j j

k k k k j j
- ta - xe -

j
. sin.

k k
- Al - li-

- , xe - sin,

a j k z ks j k k j k z ks j k k kik k k k k k z ks k k k i i j j j j
- - - lou - i , - - - a, al - li - lou - i , - - a, al - li - lou i . a.

THE ANGELIC HOSTS


Allegretto

a j j
A - men.

k kk k k k k

j k k j j

For we have re - ceived the

King

k f k k k z ks k k k k k k kz k k k k k t
of

all, in - vi - si - bly at-

a k k k dk j j
ten ded

k k k k j j j
by the

k k k j j j
an -

k k k k j j
ge - lic

j
hosts.

a k k 6 k z ks j k k 4 j
Al - le lu -

4 k z ks j kk k 4 k z ks k k k k i j
ia, Al - le lu 50

i
ia.

ia, Al - le - lu

(Continue on page 57.)

. B

dd 4 a 4 k i
Lento - . A - min.

(English Version is on p. 52)

k j kj f k k k k k j fe j k j j i
ta Che - rou - vim,

i j kk i k k kkkk j j i k k j
- - my - sti - kos - - i - ko - ni-

I -

dd k f k k k j fe j k j a i k j
- zon - des,

k k z ks f k k k k k k f iz ks k k k k j f k k i i i i
ke ti

dd k i a k k f k j j k k i k k k k k k e i k e k k k k k k z ks k k i j j i i
- - - zo - o - pi - o Tri a , dhi,

dd k k k e k k e k k k k k j i kj k j a i
Tri a dhi

k ek k k y I j k k fj k i i e j e kj
- - - ton tri - sa - yi - on

dd dd
-

k z ks k f k k k j k j f k k k e k k k f k i i j j
im non, pro - - . sa - dhon - des.

ej j
- Pa - san

k ek k k j j
tin vi-

k j kj k e k k j k e k k e k k k i j j j j
- o - ti - - - - kin a - po - tho - me - tha - pa - san

k k j fk k j i ej
me - , ri - mnan,

dd C a k k k k k z ks k f k j z k 6 j k k k k 4 e k k k f k j z i jz k 4 j k k 4 j j
- - os ton va - si - le a ton
51

- - - o - lon i - po - dhe

- - ... xo - me - ni...

(Continue on page 53.)

THE CHERUBIC HYMN PLAGAL SECOND TONE

dd 4 Lento a 4 k i
A - men.

kj f k k k j
We, who

k k j i
my -

fe j k j k
sti - c'ly

j k k j j

jz k jz k

re - pre - sent the

dd 6 a 4 dd

fk 4 k kk i z k k k k k j 4 fe j k j j
Che ru - bim,

s k k zk f k k k k k k f izks k k k k i i i
sing

k a j fj k k k k fk j j k k i j i jj i
the thrice ho - ly hymn,

i i k k k k k k ei k ek k k k k
thrice ho-

dd k z s k k j k i k k k e k k e k k k kj k k k j i i a i
ly, thrice ho ly hymn,

y I k ek k k j j k k j k k
thrice ho - ly hymn to the

j j a fe j e kj k j k k k z ks k f k k k j kj f k k k e k k k f k i e j j j i j j j
Tri - ni - ty, to the life gi - ving Tri - ni ty. Let us

dd

dd k e k k k k k e k k j k e k k e k k k j k k j j i j j k k j fe j k j a j j j j k j i
lay a - side all cares, let us lay a - side all the cares of life,

dd

k k k k k z ks k f k 6 j z k k k 4 e k k k f k j z 4 jz k k k 4 j j k k k k i
Him, who is the
52

that we may re - ceive

King

of

all.

, .

May the Lord, our God, remember us all in His kingdom, now and forever and to the ages of ages.

dd 4 a 4

Allegretto

j j
- . A - min.

k
... ...tes

k ek k k ek k k j j
roy me -

j k kk
- a - o -

k z ks k k k k i
ra-

dd z s k e k a kz k k k k k t
-

- - - an - ghe - li - kes

i 6 k k j fe j k k 4 i
non ta xe -

y fe j j
. sin.

dd sustain ison on neutral syllable i j a k k 4 f j dj j k k 4 i


- Al - li -

- - tos dho - ri - fo

fi j j

i k k j

fi j j
-

i i
. a.

- - , - - - lou - i - a, al - li - lou - i

- , - - - - a, al - li - lou - i

THE ANGELIC HOSTS

dd 4 a 4 j j
A - men.

Allegretto

k k ek k

j kj k

k z ks kj k j
King of

For we have re - ceived the

k z ks k e k kz k k k t all, who is iny fe j j j


hosts.

dd k e k k a j j k
vi si -

jz k 6 j k k k k 4 k k
bly at -

k k j fk k i ej
lic

ten - ded by the an - ge

dd

sustain ison on neutral syllable

j k 4 fi 4 j dj k
lu

i k k j
ia, Al - le 53

fi j j
lu -

i k k j
ia, Al - le -

fi j j
lu -

i i
ia.

Al - le

(Continue on page 57.)

af4 4

Lento

j zn

k zks k k j k k k i j k k i j k k k i k k kj k j i j j i j t
ta - - , Che - rou - vim, - my - sti kos - i - ko-

- . A - min.

f j k kj k k k j z k ze ks k k k zks k k k zks k k k zdks k k j k k j kjk i i a k k i i j


- ni - zon des, ke ti zo o pi o Tri-

f k zks k k j k k j k k k k k f k k k k k k j k zks k k k j f k k i i a i j j i j j i j k i
a , dhi, Tri a dhi

s f j kj k k k k k k i k zks k k k j zo ks j k k j k z k k k k k j j i jz k i j kz k k k j a t t
ton tri - - sa - yi - on. i - mnon pro - sa ... - - dho... i - mnon pro - sa-

af k k j j j
- . dhon - des.

k ze ks k k k zks k k k zks k k k zdks k k j k k i j j i i i i jj i j


Pa san tin vi - - o - ti - kin -a- po-

k j k k a f j k j j k j k k k k 3 j kk j z 4 k k k j k k k j k k k k i 4 4j i i k k k
tho - , me- tha, me ..., - ri..., pa - san me - , ri - mnan, - - - , pa - san me-ri - mnan,

k k k k af k k k k
os ton - va - si -

j kk k j k
- le - a ton

j k z ks kk k j k k t
- o - lon - - i - po - dhe -

k k k k j j
xo

54

- ... - me ni... (Continue on p. 56)

THE CHERUBIC HYMN THIRD TONE

af4 4

Lento

n k jz

k zks k k j k k k i j k k i j k k k j k k k k kjk k jj jj j j j jj t
Let us, who my-sti - c'ly re-pre - sent the Che - ru-

A - men.

f k j z k ze ks k k k zks k k k zks k k k zdks k k j k k j kj k k zks k k i i a k i i j i


bim, sing the thrice ho ly hymn, thrice - ho-

j j f i k k j k k k k k f k k k k k k j k zks k k k j f k k i a jj i j i j i
ly, thrice ho ly hymn

j kj k k
to the

j k j af k k k
Tri - ni -

j z o ks t
ty, the

j k k i
life -

j k z ks kz k t
giv - ing

k k k k j j
Tri - ni -

y j j j
ty.

f Bk ze ks k k k zks k k k zks k k k zdks k k j k k i i i a i i j j i


Let us lay a side all cares,

j j kkj j j j j
let us lay

a f k k j k k k k 3 j kk j z 4 k k k k j k k k j k k k k i 4 j 4 j i j i k k k
a - side all cares of life, lay a - side all the cares of life,

af k

k
we

k k
may re -

j j
ceive

j
him,

n k k k k k k
who is the

k k k k j j
King of

i
all,...

that

55

, .

May the Lord, our God, remember us all in His kingdom, now and forever and to the ages of ages.

af j j
- . A - min.

s j j j j kk k k j k k k k k z k k k k k k k k kj k j j j k k j k k j kz k t - - - - - - - - - - - - - .
Moderato tes an - ghe - li - kes a - o - ra - tos dho - ri - fo - rou - me - non ta - xe - sin.

k k af k k

j jj j
-

j k k j k k

k k k k j j
-

j k kk j
. - a. Al - li -

k k k k j j
- lou - i -

j
. a.

- - - Al - li - lou - i

. - - - a. Al - li - lou - i

THE ANGELIC HOSTS

af j j
A - men.

4 4 k j j i
lu

Moderato

kk k k 6 k k k j k k 4 j j k k k 4 j j k k 4 j j
ten ded by an ge - lic

j
hosts.

...in - vi - si - bly at

k k af k k
Al - le

j k k j k k
ia, Al - le -

k k k k i
lu -

j k kk j
ia, Al - le -

k k k k i
lu -

j
ia.

The Cherubic Hymns of John Sakellarides


Traditionally, the Cherubic Hymn is composed and chanted in the Byzantine papadic form, which consists of extended, melismatic, and highly ornamented melodic lines that are intended to draw out the length of the hymn, so that the priest or hierarch may have time to complete the prayers and rituals of the procession of the Holy Gifts. Most papadic hymns can only be accurately executed by a well-trained Byzantine chanter. However, John Sakellarides composed a series of Cherubic hymns which can easily be chanted by a lay choir reading staff notation. These compositions have become a standard for American Greek Orthodox Church choirs. It is a common practice that the Cherubic Hymn be chanted in a mode related to the tone of the week. Therefore, on Fourth Tone and Plagal Fourth Tone Sundays, the hymn on pp. 48-50 is appropriate. On Second Tone and Plagal Second Tone Sundays, the hymn on pp. 51-53 may be chanted; on Third Tone and Grave Tone Sundays, the hymn on pp. 54-56. The Cherubic Hymn for First Tone and Plagal First Tone Sundays is on pp. 96-98, within the minor liturgy.

56

PETITIONS
Let us complete our prayer to the Lord.

4 k k k 4 a 4 k k k k 3 k j k k kk
. . - - , Ky - ri - e, e le -

jz

a2 k 4 k
Lord,

k
have

kj k k k
mer -

j
cy.

- . i - son.

, .

For the precious gifts here presented, let us pray to the Lord.

4 k a 4 k z ks kk k 3 k k k k k j z k 4 j k j t . - - , - - .
3

4 k a2 k
Lord,

k k
have

k k k k j
mer -

j j
cy.

Ky - ri - e,

le

i - son.

, , .

For this holy house and for those who enter it with faith, reverence, and the fear of God, let us pray to the Lord.

4 kz k k k 4 j a 4 k z ks k k 3 k k k k k j z k jz t . - - , - - .
. Ky - ri - e, e le i - son.

a2 k 4 k
Lord,

k k
have

k k k k j
mer -

j j
cy.

, , , .
3 . k z f ks k k 3 k k k k k j z a 4 kz k k k 4 j 4 k jz t . - - , - - .

For our deliverance from all affliction, wrath, danger, and distress, let us pray to the Lord.

a 2 k fk 4 k k
4
Lord, have

k k k k j
mer -

j j
cy.

Ky - ri - e, e

le

i - son.

, , .

Help us, save us, have mercy upon us, and protect us, O God, by Your grace.

s a 4 k z k k kk 3 k k k k k j z 4 kz k k 4 j k t .
5
.
3 - - , Ky - ri - e, e le - . i - son.

a2 k 4 k
Lord,

k k
have

k k k k j
mer -

j
cy.

57

, , , , .

For a perfect, holy, peaceful, and sinless day, let us ask the Lord.

4 a 2 ks t
Pa

k k k
- ra - schou

k kk
- Ky - ri -

kz
. e.

a2 k k k k 4 j
Grant

k kk k
this, O

j
Lord.

, , , .

For an angel of peace, a faithful guide, a guardian of our souls and bodies, let us ask the Lord.

a 2 ks 4 t
Pa

k k k k
ra schou

k k k k
- Ky - ri -

kz z
. e.

a2 4

k k k k j
Grant

k k k k
this, O

j
Lord.

, .

For forgiveness and remission of our sins and transgressions, let us ask the Lord.

a 2 ks 4 k t
Pa

k k k k k k
- ra - schou

fk k k k

kz kz

a2 k k k k 4 j
Grant

fk k k k
this, O

j j
Lord.

- - . Ky - ri - e.

, , .

For all that is good and beneficial to our souls, and for peace in the world, let us ask the Lord.

a 2 ks 4 k t
4
Pa

k fk k k k k
ra schou

k k k k

kz kz

k a 2 j fk k k 4
4
Grant

k k k k
this, O

j j
Lord.

- - . Ky - ri - e.

, , .

For the completion of our lives in peace and repentance, let us ask the Lord.

s 4 k a2 k t
5
Pa

k k k k k
ra schou

k k k
- Ky - ri -

kz
. e.

a2 4

k j k k k
Grant

k k k
this, O

j j
Lord.

, , , , , .

For a Christian end to our lives, peaceful, without shame and suffering, and for a good account before the awesome judgment seat of Christ, let us ask the Lord.

a 2 ks 4 t
Pa

k k k k
ra schou

k k k k
- Ky - ri -

kz
. e.

a2 4
58

kj k k k
Grant

k k k k
this, O

j
Lord.

, , , , , .

Remembering our most holy, pure, blessed, and glorious Lady, the Theotokos and evervirgin Mary, with all the saints, let us commit ourselves and one another and our whole life to Christ, our God.

a4@ 4

During above petition

k k kj k k k
- - . so - son i - mas.

a3 @ 4

During above petition

k k
save

j
us.

, Iperayia Theotoke,

Most holy Theotokos,

a3 k 4 k

After petition

j j

k k
-

j
. e.

a 3 k 4 k

After petition

j j
you,

k k
O

j
Lord.

, Si,

- Ky - ri

To

(.) , , , , , . . , , ' .

(Inaudible.) Lord, God Almighty, You alone are holy. You accept a sacrifice of praise from those who call upon You with their whole heart. Receive also the prayer of us sinners and let it reach Your holy altar. Enable us to bring before You gifts and spiritual sacrifices for our sins and for the transgressions of the people. Make us worthy to find grace in Your presence so that our sacrifice may be pleasing to you and that Your good and gracious Spirit may abide with us, with the gifts here presented, and with all Your people.

, ' , , .

Through the mercies of Your only begotten Son with whom You are blessed, together with Your all holy, good, and life giving Spirit, now and forever and to the ages of ages.

a 4 k jz n 4
- . A - min.

a 4 k jz n 4
A - men.

Peace be to all.

a4 k k k k k jn 4 k
- - . Ke to pnev - ma - ti sou.

a4 nk k k k jn 4 k
And to your spi - rit.

59

, :

Let us love one another that with one mind we may confess:

, , N

a 4 k 4

Moderato

k k k kk
- , te - ra, I -

jz k jz k
, on, kai

k kk k k k k k
A - yi - on

Pa

k k k z ks j kz k t - , Pnev - ma, Tri-

k k k k a k k k k
-

kzk k k k k j
-

j k kk
-

k k k k kj k k j
ho ri -

jz
. ston.

- - - a - dha o - mo - ou

- si - on ke a

THE FATHER AND SON AND HOLY SPIRIT

a4 k 4

Moderato

k k k
Fa - ther

kk
and

jz k z
Son and

k k k k j j
Ho ly

The

k k k z ks j kz k t Spi - rit, the i


rate. a -

j k k a j k k
Tri - ni - ty

k kk k k k k j
one in es -

j j

k kk
-

k k k k kj k k j
sep

sence and in

(When more than one clergyman is celebrating the liturgy, the following hymn is chanted in the place of the above hymn.)

a6 k k 4 k

Moderato

kkkkkk 4 j kk jkk k k j j j j 4 j j k k k j
, se, - Ky - ri , - - , e, i i - schi - is mou,

k k k k k k k k
- - Ky - ri - os ste-

- - - A - gha - pi - so

k k k fk k fk k k j k k k 6 k 4j a j k 4 j k k j kj k 4 k k k k kj k k j z j j j k k k
re o ma -- - mou ke ka - ta - fi - yi
60

mou ke

ri

stis

. mou.

I WILL LOVE YOU, O LORD

a 4 k k k k k k k k k k k dk 4 k k j k k j j
Moderato I will love you, O Lord, my

jz k jz

k j k k k k k fk k j k k j k
rock and my

Strength. The Lord is my

k j a fj k k j
for tress

k k k k k k k
and my de -

k k k k kj k k j
li ver -

jz
er.

, . .

The doors! The doors! In wisdom, let us be attentive.


, , , , . , , , , , , ' . ' . , . . . , . , , , , , . , , . . . . .
61

THE CREED
I believe in one God, Father Almighty, Creator of heaven and earth, and of all things visible and invisible. And in one Lord, Jesus Christ, the onlybegotten Son of God, begotten of the Father before all ages; Light of Light, true God of true God, begotten, not created, of one essence with the Father, through Whom all things were made. Who for us men and for our salvation came down from heaven and was incarnate of the Holy Spirit and of the Virgin Mary, and became man. He was crucified for us under Pontius Pilate, and suffered and was buried; and He rose on the third day, according to the Scriptures. He ascended into heaven and is seated at the right hand of the Father; and He will come again with glory to judge the living and the dead; His Kingdom shall have no end. And in the Holy Spirit, the Lord, the Creator of Life, Who proceeds from the Father, Who together with the Father and the Son is worshipped and glorified, Who spoke through the prophets. In one, holy, catholic and apostolic Church. I confess one Baptism for the forgiveness of sins. I look for the resurrection of the dead, and the life of the age to come. Amen.


: .

THE HOLY OFFERING


Priest: Let us stand well. Let us stand in awe. Let us be attentive, that we may present the holy offering in peace.

a 4 k z ks k kk 4 t - -
E - le - on i

- , ri - nis, thi-

ks k k kz k z j t

a4 k 4 a

k k k kk
mer - cy of

jz k jz k
a

peace,

a k k k k k 3 j k j k k 4 j k

jz jz

k k kk k k
sa cri - fice

k k
of

jz
praise.

- - - - . - si an e - ne - se - os. .

The grace of our Lord Jesus Christ, and the love of God the Father, and the communion of the Holy Spirit, be with all of you.

a 4 k z ks k k k k k k k j 4 kz k k k k j j t - - - .
Ke me - ta
_

a4 n k 4 k
And

k k
with

k k
your

k k j j j
spi - rit.

tou pnev - ma - tos sou.

Let us lift up our hearts.

5 a 4 k k k k k 3 k k k jz kk k k k 4 j k
- - E - ho - men pros ton - - . Ky - ri - on.

a 3 n k k k k k k k k jz 4 k k k k k kk k j
We have lif- ted them up to the Lord.

Let us give thanks unto the Lord.

a 3 j kk kj k k 4 j k
- A - xi on ke

j k j k

jz

a3 n k k 4
It is

k k k k k
pro - per and

jz
right.

- - . dhi - ke - on.

(.) , , , , . , , , , , , . , , , . , , .

(Inaudible.) It is proper and right to sing to You, bless You, praise You, thank You and worship You in all places of Your dominion; for You are God ineffable, beyond comprehension, invisible, beyond understanding, existing forever and always the same; You and Your only begotten Son and Your Holy Spirit. You brought us into being out of nothing, and when we fell, You raised us up again. You did not cease doing everything until You led us to heaven and granted us Your kingdom to come. For all these things we thank You and Your only begotten Son and Your Holy Spirit; for all things that we know and do not know, for blessings seen and unseen that have been bestowed upon us. We also thank You for this liturgy which You are pleased to accept from our hands, even

62

, , , , , , .

though You are surrounded by thousands of Archangels and tens of thousands of Angels, by the Cherubim and Seraphim, six-winged, many-eyed, soaring with their wings,

, , :

Singing the victory hymn, proclaiming, crying out, and saying:

a4 j k k 4 j k a k k j k
- - , A - yi - os,

Maestoso

jj kk kk I
- - , A - yi - os,

j k k
- - , A - yi - os,

j k kk k k j j k j
- - Ky - ri - os - - , Sa - va - oth,

j k z ks j kz k t -
pli - ris o

k k k kk
ke i yi tis

sk a k k kz k k k 4 f k k k k j kz k k 4 k k k k t - - . - - -
psi - stis. Ev - lo - yi me - nos

- - , ou - ra - nos,

s k k j 6 k z k k k kk k k 4 k k k t - . - - sou. O - san - na

dho - xis

kz k k k k j k
-

a k k kk k k k k
Maestoso

j k k j 6 j j j 4 k k k k i j j 4 k k k k j j 4 j k k k i
- - O - san - na - o en tis i - psi -

- o er - ho

me - nos en

ks j kz k t i i
o-

en

tis

i-

- - - - , no - ma - ti Ky - ri - ou,

. stis.

THE VICTORY HYMN

a 4 k k kk kk j j 4 j j
Ho - ly, Ho - ly, Ho - ly,

j k kk k k j j k k k j
Lord of an - ge - lic hosts!

j fk k j k k
Hea - ven and

jz k jz k
earth are

kk k j a j k k 6 j j z k 4 k kk k k k k j e j f k k j z k 4 4 k k k j j k jz k k k
filled with your glo - ry! Ho - san - na in the high - est! Bles - sed is

a k k k k j k k
comes in the

j k k j k k
name of the

jz k jz k

k k k k k k k k k k k k

j j i i

he who

i i
est.

Lord. Ho - san - na in the 63

high

(.) , , : . . , , , ' . , , , , , , , ,

(Inaudible.) Together with these blessed powers, merciful Master, we also proclaim and say: You are holy and most holy, You and Your only begotten Son and Your Holy Spirit. You are holy and most holy, and sublime is Your glory. You so loved Your world that You gave Your only begotten Son so that whoever believes in Him should not perish, but have eternal life. He came and fulfilled the divine Plan for us. On the night when He was delivered up, or rather when He gave Himself up for the life of the world, He took bread in His holy, pure, and blameless hands, gave thanks, blessed, sanctified, broke, and gave it to His holy disciples and apostles, saying:

, , , , .

Take, eat, this is my Body which is broken for you for the forgiveness of sins.

a 4 k jz n 4
- . A - min.
(.) ,

a 4 k jz n 4
A - men.
(Inaudible.) Likewise, after supper, He took the cup, saying:

, , , , .

Drink of it all of you; this is my Blood of the New Covenant which is shed for you and for many for the forgiveness of sins.

a 4 k jz n 4
- . A - min.
(.) , , , , , , .

a 4 k jz n 4
A - men.
(Inaudible.) Remembering, therefore, this command of the Savior, and all that came to pass for our sake, the cross, the tomb, the resurrection on the third day, the ascension into heaven, the enthronement at the right hand of the Father, and the second, glorious coming.

. 64

We offer to You these gifts from Your own gifts in all and for all.

a 4 j kj k 4 j
Se i -

Lento

j j

j j

k k kk k j k
Se

j j i k k j j j

i 6 jz k k k i 4 jz k k k j j j j j j i j j i j

from Sakellarides

- , mnou - men,

- - - , ev - lo - ghou - men,

, - - Si, ef - ha - ri-

a4 j k k j j i 4 j j j j i
- , stu - men, - - , Ky - ri - e,

k k kk k k k

- - - , ke dhe - o - me - tha Sou,

- - . O The - os i - mon.

WITH HYMNS WE PRAISE YOU

a4 k 4

Lento

j kj k 6 j 4 j
hymns we

jz k 4 i jz k 4 j j j k k 6 jz k k k 4 k k k z j k k
bless you; un - to you we give our

With

praise you; we

a4 j 4 j
thanks,

k k j
O

j j
Lord;

k k
and

k k
we

j j
pray

j
to

j j j
you,

j j
our

jz jz
God!

(.) , ' , . , . . , . . . , , , , , . , , , , , , , , , , .

(Inaudible.) Once again we offer to You this spiritual worship without the shedding of blood, and we ask, pray, and entreat You: send down Your Holy Spirit upon us and upon these gifts here presented. And make this bread the precious Body of Your Christ. Amen. And that which is in this cup the precious Blood of Your Christ. Amen. Changing them by Your Holy Spirit. Amen. Amen. Amen. So that they may be to those who partake of them for vigilance of soul, forgiveness of sins, communion of Your Holy Spirit, fulfillment of the kingdom of heaven, confidence before You, and not in judgment or condemnation. Again, we offer this spiritual worship for those who repose in the faith, forefathers, fathers, patriarchs, prophets, apostles, preachers, evangelists, martyrs, confessors, ascetics, and for every righteous spirit made perfect in faith.

65

, , , , .

Especially for our most holy, pure, blessed, and glorious Lady, the Theotokos and ever-virgin Mary.

(On certain feasts the megalynarion of the day is substituted.) The megalynarion of the St. Basil Liturgy, In You Rejoices, is on pp. 68-69.

a4 k k k k k k k k k k k k k k j k k 4 k j j j j k
- - - A - xi - on e - stin

Allegro

from Haddad

k k k k k k k k
se tin

a6 kkkkkj 4 k kk k kkkk k k k k k kkkk 4 k kj 4 k j j k k j j


- - - The - o - to - kon - - - - tin a - i - ma - ka - ri

os

- - - - - a - li - thos ma - ka - ri - zin

a j k k k kkk k j k k k kk

kk j kk

- - - ston ke pa - na - mo - mi -

k k k k 6 fk k k k k k k k k k 4 j k k k k
- - Tin ti - mi - o - - te - ran ton He - rou -

- - - - - . - ton ke Mi - te - ra tou The - ou i - mon.

j k k k k 4 i a j k k k k 4 k k fk k
- - - - vim ke en - dho - xo te -

j k k j k k

j k k j k k

k k j k k
- - , Se - ra - fim,

- - - ran a - sing - kri - tos ton

a k k k k k k

j k k 2 j 4 k k k k k 6 k f k k jz k j k k 4 j 4 j k k 4 j jz k
on - Lo - ghon te kou san tin

- - - - tin a - dhi - af - tho - ros The

4 k k k k a4 k k k k

j j j j

k k k kk j k
se
66

k k k k k k j j
- li - no -

i
. men.

- - - - on - dos The - o - to - kon

- me - gha

OTE: If there is an alternate megalynarion for the day, insert it in front of this page.

MEGALYNARION

a4 k k k k k kk k kk kk kk 4 k k j j j j I a6 kkkkkj 4 k k k k kkkk 4 4 k k j j k kj
The - o - to - kos. Mai - den who is e - ver Tru - ly, it is right to call you

Allegro

j j k k I

k k k k

kkk k k j k
bless you, O

bless'd, and we

k k k k kkk k k k j j
known no

blessed, and who has

a j k k 6 j k k kk k 4 k k j j k k 4 j k k k 4 k k
blame, you are tru - ly the Mo - ther

k k k k fk k k k k k k k k k k k
ho - nor than the

of our God. High - er still in

a k k j k k j
Che - ru - bim,

k k k k k k k fj k j k k 6 j k k k k k k k k j j k k 4 j k k k k I
and you are be - yond com - pare, far more glo - ri - ous than the

a4kk j 4 kk

k k j k k 6 k k k k k k k k fk k k k j k k k k j k k 4k k j kk j j j
gi-ven birth un-to God, the Word.

Se-ra-phim. You, with-out cor - rup-tion have

k k k k a4 4 k k k k

j j j j

k k k kk j k
you do we

k k k k k k j j
mag - ni -

jz
fy!

Tru - ly The - o - to - kos,

(.) , , () , , . ' ( ) , , .

(Inaudible.) For Saint John the prophet, forerunner, and baptist; for the holy glorious and most honorable Apostles, for Saints(s) (Names) whose memory we commemorate today; and for all Your saints, through whose supplications, God, bless us. Remember also all who have fallen asleep in the hope of resurrection unto eternal life. (Here the priest commemorates the names of the deceased.) And grant them rest, our God, where the light of Your countenance shines.

(Continue on page 70.) 67

MEGALYNARION OF THE LITURGY OF ST. BASIL

a2n 4

Allegro Moderato

n k k k k k k k k k k j kk k j j k k k k k k k k j k j j k j k k k k k k k
- - -an - ghe - lon to si - sti-

- -, - - - - - , - - , E - pi Si che - ri, Ke - ha - ri - to - me -ni, pa - sa i kti - sis,

a j k k k k k kk k j j n k kk k j k kk j k k k k k k k k j k j k j k k k j j j
- - - - . - ma ke an - thro - pon to ye - nos. - - - - - - - - - - , I - yi - a - sme - ne Na - e ke Pa - ra - dhi- se lo - yi - ke,

a nk k k kk k k j nk k k kkk k k j j k k k k k k k k k j k k j j k k k k k k k k k k k j y n k k k j k dk j k k k k a j k k k j k k j k kk j
- - nen - - - - - , Par - the-ni - kon kaf - hi - ma, - ex is The - os - - - - - - e - sar - ko - thi ke pe - dhi-on ye-ghoMaestoso

k k 4 k k zk k k k k k k j k k 4i j
Sin mi - - tran

- - - - - - . o pro e - o - non i - par - hon The - os i - mon. Tin ghar

k z ks k k k 2 k z ks 4 k k k k z k a i 4 k z k 4 j j k k k j k zk j t - - -
thro non e pi - i se ke

j 4 k k k ks k k k z k k k j 2 k k k j k k t - - - tin Sin ya - ste ra pla - ti-

4 k zks k k k zks k k k zks k dk k 2 j 4 j j j k k j j i a4 i k 4 j 4 j j j k k i i jz j


te ran

kkkk kk kkj j j i k

- - - - - - . ou - ra - non a - pir - gha - sa - to.

j k jk k i k k k k k i k k k k k k j k kk j j j k k k k k k k j j k zks a k j i j k zk j t - , - - - - , -
E - pi Si che

k a k k k i
kti

k k k k i
-

sy dk z k j j j

ri, Ke - ha - ri - to - me

ni,

pa - sa i

k k kj k j
- dho - xa

k z ks k k k i
. Si.

, sis,

68

MEGALYNARION OF THE LITURGY OF ST. BASIL IN YOU REJOICES

a 2 n k k k k k k k k kk k k j 4
In you re - joic - es, Mai- den, who are full of grace,

Allegro Moderato

kk k j j n k k k k k k k j k j k k k k
all cre - a - tion, the ranks

Sakellarides

of an - gel-ic

a j j

kk k k k kk k j k kk j

j j

k k kk k j k k j k k k k k k k k k j kk j k k k j k k
A tem- ple sanc - ti - fied, and a par - a- dise of the

hosts, and the

lin - e - age of man - kind.

a j nk k k k k k k j k k k j k k
mind, you are the boast

k kk k k k k k k k j j k k k k k k j k k j j k k k
God was in - car - nate and be - came a

of the chaste,

from whom our

k a k k k
new - born

j
child,

n k k k j k dk k kk j k k
yet he is God

j j

y Maestoso k 4 i k k k k j n k 4 k k zk k k k k k
un - to ev - ery age. For he

be - fore time,

k zks k k k 2 k z a kkkk j i 4 kz j
has made your pure

ks 4 k k k k k zk k k j k zk k ks k k k zk k k j j k 4j j i k k k k j t t womb to be his throne; wid - er he has made you

2 k k 4 k zks k k k zks k k k zks k dk k 2 j 4 j j j k k k k k k i jz a4 k k 4 i k 4 j 4 j j j k k j j k i i jz


than the heav ens; with - out end he has fash - ioned

a k k k k k j jk k jk k i k k k k k i k k k k k k j k kk j j j k k k k i k j j i
you. In you re joic es, Mai - den, who are full

j k z ks k k k k k k k dk zks y k a 2 k k k 4 j zn j k z k i 4 j 4 i k j j j k kj k k zks k k k i j i t
of grace, all of cre - a tion. Glo - ry to you!

69

, , , , , . , . , , , , , , .

Again, we ask You, Lord, remember all Orthodox bishops who rightly teach the word of Your truth, all presbyters, all deacons in the service of Christ, and every one in holy orders. We also offer to You this spiritual worship for the whole world, for the holy, catholic, and apostolic Church, and for those living in purity and holiness. And for all those in public service; permit them, Lord, to serve and govern in peace that through the faithful conduct of their duties we may live peaceful and serene lives in all piety and holiness.

, , (), , , , , . , .

Above all, remember, Lord, our father and Metropolitan (Name). Grant that he may serve Your holy churches in peace. Keep him safe, honorable, and healthy for many years, rightly teaching the word of Your truth. Remember also, Lord, those whom each of us calls to mind and all Your people.

a4 k 4
Ke

k k k k
- pan - don ke

jz

- . pa - sn.

a2 k k k k k 4 k
And all your peo - ple
(Inaudible.) Remember, Lord, the city in which we live, every city and country, and the faithful who dwell in them. Remember, Lord, the travelers, the sick, the suffering, and the captives, granting them protection and salvation. Remember, Lord, those who do charitable work, who serve in Your holy churches, and who care for the poor. And send Your mercy upon us all.

(.) , , , , . , , , , , , . , , , .

, , , , .

And grant that with one voice and one heart we may glorify and praise Your most honored and majestic name, of the Father and the Son and the Holy Spirit, now and forever and to the ages of ages.

a 4 k jz n 4
- . A - min.

a 4 k jz n 4
A - men.

The mercy of our great God and Savior Jesus Christ be with all of you.

a4 k k k k k k k k 4 k
- - - . Ke me - ta tou pnev - ma - tos Sou.

a4 nk k k 4
And with your

k j k
spi - rit.

70

, .

Having remembered all the saints, let us again in peace pray to the Lord.

(Chant this page concurrently and continuously with the petitions.)

a 4 k z ks kz k 2 ks ks k 4 z 4 t t pp t
- - Ky - ri - e e -

ot Slow

a2 4
pp

ot Slow

k
Lord,

k
have

k k k
mer cy.

- - . le - i - son.

a 4 k k k ks z k k 2 ks ks k 4 4 kz t t - - - t- . -
Ky ri - e e le - i - son.

a k k k k
Lord,

k k k
have

k k
mer - cy.

, .

For the precious Gifts offered and consecrated, let us pray to the Lord.

a 4 k z ks kz kk k zk k k kk 2 j 4 4 z j t - - - - .
Ky - ri - e e - le i son.

a k a k k
Lord,

4 i 4 kk 4 k k k k k 2 j
mer cy.

Lord, have

4 k z ks .k k 2 ks ks k a 4 kz k k 4 k k k t . t t
- - Ky - ri - e e -

k k
have

k k

k k

- - . le - i - son.

mer - cy.

, , , , .

That our loving God who has received them at His holy, heavenly, and spiritual altar as an offering of spiritual fragrance, may in return send upon us divine grace and the gift of the Holy Spirit, let us pray.

a 4 k zk k ks kz kk k 2 ks ks k 4 k 4 k k t z t t
Ky - ri - e e -

k k
Lord,

k kk k
have

k k

- - . le - i - son.

mer - cy.

4 k zks .k k k k k k k k k k a 4 k zk k j z k i t.
- - - Ky - ri - e e - le -

k k 4 a k k 4 kkkkkkkk i i
Lord, have mer cy.

- . i - son.

71

, , .

Having prayed for the unity of faith and for the communion of the Holy Spirit, let us commit ourselves, and one another, and our whole life to Christ our God.

a3 k 4 k
, Si,

j k j k
- Ky - ri -

j
. e.

a3 k 4 k
To

j k k
you, O

j
Lord.

(.) , , , , , , , , , .

(Inaudible.) We entrust to You, loving Master, our whole life and hope, and we ask, pray, and entreat: make us worthy to partake of your heavenly and awesome Mysteries from this holy and spiritual Table with a clear conscience; for the remission of sins, forgiveness of transgressions, communion of the Holy Spirit, inheritance of the kingdom of heaven, confidence before You, and not in judgment or condemnation.

, , , :

And make us worthy, Master, with confidence and without fear of condemnation, to dare call You, the heavenly God, Father, and to say:

: , , , , . . , . , .
: , , .

THE LORDS PRAYER


All: Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come; thy will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil.

Priest: For Yours is the kingdom and the power and the glory of the Father and the Son and the Holy Spirit, now and forever and to the ages of ages.

a 4 k jz n 4
- . A - min.

a 4 k jz n 4
A - men.

72

Peace be to all.

a4 k k k k k jn 4 k
- - . Ke to pnev - ma - ti sou.
.

a4 nk k k k jn 4 k
And to your spi - rit.

Let us bow our heads to the Lord.

a3 k 4 k
, Si,

j k j k
- Ky - ri -

j
. e.

a3 k 4 k
To

j k j k
you, O

j
Lord.

(.) , , . , , , . , , , , .

(Inaudible.) We give thanks to You, invisible King. By Your infinite power You created all things and by Your great mercy You brought everything from nothing into being. Master, look down from heaven upon those who have bowed their heads before You; they have bowed not before flesh and blood but before you the awesome God. Therefore, Master, guide the course of our life for our benefit according to the need of each of us. Sail with those who sail; travel with those who travel; and heal the sick, Physician of our souls and bodies.

, ' , , .

By the grace, mercy, and love for us of Your only begotten Son, with whom You are blessed, together with Your all holy, good, and life giving Spirit, now and forever and to the ages of ages.

a 4 k jz n 4
- . A - min.
(.) , , , , , , ' .

a 4 k jz n 4
A - men.
(Inaudible.) Lord Jesus Christ, our God, hear us from Your holy dwelling place and from the glorious throne of Your kingdom. You are enthroned on high with the Father and are also invisibly present among us. Come and sanctify us, and let Your pure Body and precious Blood be given to us by Your mighty hand and through us to all Your people.

. .

Let us be attentive. The holy Gifts for the holy people of God.

73

a3 k 4 jz a jz
-

Andante

j k k n k k k
is - A - yi -

j k
, os,

j k j k fj j
xan - Ky - ri -

jz jz
, os,

j k
- I - i -

jj k k
sous Chri-

Is

jz jz

is

k k
The -

k k k j k
ou

jz jz

jz jz
A -

jz
. min.

stos

dho

- . Pa - tros.

a3 j k 4 j k a n k k k k
to One is

Andante

ONE IS HOLY

j k j j z fj k jz j k
glo ry Ho - ly,

j k j k
One is

jz jz
Lord,

jz jz
Je -

jz jz
sus

jz jz
Christ,

k k k 4 k k j j k 4 k k j
God, the

jz

the

of

Fa - ther. - men.

THE COMMUNION HYMN

(On certain feasts, another Communion hymn is substituted.)

a 4 J kj k k z k k k j k k k k k k j k k 4 j j j j j k k
E ni te ton - Ky - ri on ek ton

Lento

j j

j j J

- - , ou - ra - non,
Repeat as necessary.

k k k k fk k j k k j kj k j k k k z ks k k k a j i j j j j i
e ni - te af - ton en
74

i
. stis.

tis i

psi

a4 J k k k k 4 j
Praise the

Lento

PRAISE THE LORD

k k k k k k j j j j
Lord! O praise the

j j

k k 6 j fk k j k k 4 i j
hea vens.
Repeat as necessary.

Lord from the

a4 k k k k k 4 i
Praise
Lento

j
him

kk k
in the

k z ks k k k i
high -

i
est.

a 4 k k j k zks j k k j k zks j k k kik k k k k k zks k k k i 4 i j j j j


- - - Al - li - lou - i
Lento

. - - - a, Al - li - lou - i

. - - a, Al - li - lou

. a.

ALLELUIA

a6 k k 4

k z ks j k k j
-

4 k z ks j kk k 4 k z ks k k k k i j
ia. Al - le lu -

i
ia.

Al - le - lu

ia. Al - le - lu

(The following Psalm 148 verses may be inserted after each refrain of the normal Communion hymn. For festal Communion hymns, verses from the psalm of the hymn may be chanted.)

1. , , . 2. , , . 3. , . 4. , . 5. , 6. , 7. , . 75

1. Praise him, all his angels: praise him, all his hosts. 2. Praise him, sun and moon: praise him, all you stars of light. 3. Praise him, you heavens of heavens, and you waters that be above the heavens. 4. Let them praise the name of the Lord: for he commanded, and they were created. 5. Kings of the earth, and all people, princes, and all judges of the earth: 6. Both young men, and maidens: old men and children: 7. Let them praise the name of the Lord, for his name alone is exalted.

(.) , , , , , , . , . , , , , , . . ; , , . , , . , , , , , ' , . , . , , ' .

(Inaudible.) I believe and confess, Lord, that You are truly the Christ, the Son of the living God, who came into the world to save sinners, of whom I am the first. I also believe that this is truly Your pure Body and that this is truly Your precious Blood. Therefore, I pray to You, have mercy upon me, and forgive my transgressions, voluntary and involuntary, in word and deed, known and unknown. And make me worthy without condemnation to partake of Your pure Mysteries for the forgiveness of sins and for life eternal. Amen. How shall I, who am unworthy, enter into the splendor of Your saints? If I dare to enter into the bridal chamber, my clothing will accuse me, since it is not a wedding garment; and being bound up, I shall be cast out by the angels. In Your love Lord, cleanse my soul and save me. Loving Master, Lord Jesus Christ, my God, let not these holy Gifts be to my condemnation because of my unworthiness, but for the cleansing and sanctification of soul and body and the pledge of the future life and kingdom. It is good for me to cling to God and to place in Him the hope of my salvation. Receive me today, Son of God, as a partaker of Your mystical Supper. I will not reveal Your mystery to Your adversaries. Nor will I give You a kiss as did Judas. But as the thief I confess to You: Lord, remember me in Your kingdom.

, .

With the fear of God, faith, and love, draw near.

(The faithful receive the Holy Gifts.)


(This hymn may be chanted during Communion.)

a4 k 4

Andante

Tou dhip - nou Sou tou

k k k k k k j k k k k j kj k j k k j k z ks j k k j t - - - - - - - - - my - sti - kou si - me - ron I - e The - ou ki - no - non me pa-

a kik k zks k zks k k k 6 j z k k k 4 j kj k 6 j j k k 4 j k k 4 4 j j k k 4j kk i k k 4 j


ra la . ve. Ou mi ghar - - - - tis ech - thris Sou to my - sti - ri - on

j a 6 j j z k 4 j f j k k k k f k k f k k k i k k k k kjzzks k k j k k 4 j jzk 4 k j j i i k jj
- i - po ou - - fi - li - ma Si do so ka tha per o I-

76

a k z ks k k k i
-

i
. dhas.

a J k k k k k k k k
- - Mni - sthi - ti mou

ou (3 times)

k z ks k k k k k k kz k k k t ' - - -
All os o li - stis o - mo - lo

j k k j k k
- - yo

i i
. Si.

J j kk i kik k z ks k z ks k k k i j j i k k k k i
- Ky - ri * e* - - en ti va - si - li a . Sou.
*Second Time: (Dhespota), Third Time: (Ayie)

RECEIVE ME TODAY

a 4 k k k k k j kj k k j z k j k j k j k k k k kk k j k k 4 j j k k k k j k k
Re - ceive me to day, O Son of God, as par - ta - ker of your my- sti - cal

Andante

(This hymn may be chanted during Communion.)

a k z ks k k k j z k i
Sup per, for

j k k j k k
I will not

j k k j k k
speak of your

j fk k j k fk j j j k k
my - ste - ries to your

a k fk k k i j j
e ne - mies,

k k kk k k zj ks k k j k k k z ks k k k i k k j k i
nei - ther will I give you a kiss as did Ju das,

a nk k k
but like the

k z ks k k j k k j z k k k k k j k k kz k k k i jz k k k k k j k k t thief, will I con - fess you: Re - mem - ber me, O Lord, in your k z ks k k k j z k i k
King dom. Re-

a k z ks k k k j z k k k k k k kk k k i k k k k k k k
King dom. Re - mem - ber me, O Ma - ster, in your

j k a j fj k
- mem - ber

j k k k j j
me, O

k k k k j j
Ho - ly
77

j kk k j k
One, in your

k z ks k k k i
King -

i
dom.

: , .

Priest: Save, O God, Your people and bless Your inheritance.

(On certain feasts, the troparion of the feast is substituted for the hymn below.)

a 4 k k k k 6 j k k k k 4 jzk k k j k 4 4 4
- - I - dho - men to

Allegro

k kk k k k j k k k k k k k k

- - - - - - - - - - - , fos to a - li - thi - non e - la - vo - men Pnev- ma e - pou - ra - ni - on,

a j k k
- - ev - ro - men

k k k k

j k k

k k k k k

- - - - - - - - - - pi - stin a - li - thi a - dhi - e - re - ton Tri - a - da pro - ski-

a k k k k k j j 3 j k j k 4 j j 3 k k k jj zk 4 j j i 4 4 4 4
noun . des. - Af - ti ghar i mas - - . e - so - sen.

WE HAVE SEEN THE TRUE LIGHT


Second Tone

a 4 k k k k k k k j 6 n k k k k k 4 j kk k k k k j 4 4 k k k k k 4 j j I a k k
We have seen the true light, we have re- ceived the heav- en - ly Spir - it,

Allegro

k k 6 k k k j n k 4
true faith by

k k k k kk k 2 k k k 4 k k
wor - ship - ing the un - di vi - ded

we have found the

a 4 j zk k k k j j 3 n k kk j k j k k k k jj zk 4 j j 4 k 4 4
Trin i - ty, for the Trin - i - ty has
78

saved

us.

, , .

Blessed is our God. Always, now and forever and to the ages of ages.

a 4 k jz n 4
- . A - min.

a 4 k jz n 4
A - men.

. , , , , , , .

Let us be attentive. Having partaken of the divine, holy, pure, immortal, heavenly, life giving, and awesome Mysteries of Christ, let us worthily give thanks to the Lord.

2 3 k k a4 k kk k k j
- - Ky - ri - e - - . le - i - son.

a2 k 4

k k k
mer - cy.

Lord, have

, , , , .

Help us, save us, have mercy upon us, and protect us, O God, by your grace.

2 3 a4 k kk k k j k k
- - Ky - ri - e - - . le - i - son.

a2 k 4

k k k
mer - cy.

Lord, have

, , , , , , .

Having prayed for a perfect, holy, peaceful, and sinless day, let us commit ourselves and one another, and our whole life to Christ, our God.

a3 k 4 k
, Si,

j k k
- Ky - ri -

j
. e.

a3 k 4 k
To

j k k
you, O

j
Lord.

(.) , , , , . , , .

(Inaudibly.) We thank You, loving Master, benefactor of our souls, that on this day You have made us worthy once again of Your heavenly and immortal Mysteries. Direct our ways in the right path, establish us firmly in Your fear, guard our lives, and make our endeavors safe, through the prayers and supplications of the glorious Theotokos and ever-virgin Mary and of all Your saints.

79

, , , .

For You are our sanctification and to You we give glory, to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and forever and to the ages of ages.

a 4 k jz n 4
- . A - min.

a 4 k jz n 4
A - men.

. .

DISMISSAL
Let us depart in peace. Let us pray to the Lord.

y a4 J = 4 i y a = i

(NOTE: In some jurisdictions the following response is discouraged and should be replaced with a simple Kyrie Eleison or Lord have mercy.)

y a4 J= 4 i y a = i

J k k j n

. (3) Kyrie eleison. (3)

Lord have mercy.(3)

k k j k k
- - . lo - yi - son.

Pater Ayie ev
(or Dhespota)*

Holy father give the


(or master)*

bles - sing.

*for hierarchical liturgies

, , , . , . , . , , , , . , . , , . 80

Lord, bless those who praise You and sanctify those who trust in You. Save Your people and bless Your inheritance. Protect the whole body of Your Church. Sanctify those who love the beauty of Your house. Glorify them in return by Your divine power, and do not forsake us who hope in You. Grant peace to Your world, to Your churches, to the clergy, to those in public service, to the armed forces, and to all Your people. For every good and perfect gift is from above, coming from You, the Father of lights. To You we give glory, thanksgiving, and worship, to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and forever and to the ages of ages.

BLESSED BE THE NAME OF THE LORD

a 4 k jz n J j k k k k k k 4
- . A - min. - I - i to - - o - no - ma Ky-

Allegro

a4 k 4

Allegro

jz n J k k k k
Bles - sed be the

- men.

j a6 k kk k k k j k k k k 4
- - - - - - ri - ou ev - lo - yi - me - non a - po tou

5 a3 k k k 4 j 4
Name of the

k k k

a 3 j k 4 kk k k kkkkk j J 4 i 4k
, nin, ke - - e - os tou e - o . nos.

Lord from this time

a 3 j k k k k 4 kkkkk j J 4 k kk k 4i
forth and un-to the a ges.

a n k 6 k k k k k k 4
T To - - o - no - ma - - Ky - ri - ou

a k k 3 k k k 4
May the name of the

k k kk
Lord be

a k k k k k kk
i - - i ev - lo - yi -

kj k j n k
- me - non a-

j 4 a 4 kj k j 3 k 4
bles - sed from

k
this

kk
time

j 4 k a k kk j n k 4 k kk k k
, po tou nin, ke - e - os tou e-

j j
forth

k
and

k k

kk k
the

un - to

a3 k k k 4
o -

jj z k 4 j j 4
. nos.

a k k k
a -

jj z k 4 j j 4 j
ges.

(In some churches a memorial service, see pp. 84-87, may be inserted here.)
(.) , , , , , . .

(Inaudibly.) Christ our God, You are the fulfillment of the Law and the Prophets. You have fulfilled all the dispensation of the Father. Fill our hearts with joy and gladness always, now and forever and to the ages of ages. Amen.

81

. 3

Let us pray to the Lord.

a2 k k k kk j 4
- - - - - . Ky - ri - e e - le - i - son.

a2 k 4
Lord,

k
have

k k k
mer - cy.

' , , , .

May the blessing of the Lord and His mercy come upon you through His divine grace and love always, now and forever and to the ages of ages.

a 4 k jz n 4
- . A - min.

a 4 k jz n 4
A - men.

, , . ( ) , , , , , ( ), , ( ), , , , .

Glory to You, O God, our hope, glory to You. May Christ our true God (who rose from the dead), as a good, loving, and merciful God, have mercy upon us and save us, through the intercessions of His most pure and holy Mother; the power of the precious and life-giving Cross; the protection of the honorable, bodiless powers of heaven; the supplications of the honorable, glorious, prophet, and forerunner John the Baptist; the holy, glorious, and praiseworthy apostles; the holy, glorious, and triumphant martyrs; our holy and God-bearing Fathers (name of the church); the holy and righteous ancestors, Joachim and Anna; (Saint or saints of the day) whose memory we commemorate today, and all the saints, have mercy upon us and save us, as you are a good, loving, and merciful God.


(To be chanted softly during the prayer above.)

a4 n k k k 4
- Ton ev - lo -

Andante

k k k k
ghoun -

da ke

k z ks k k t

k kk k k 2 j 4
, mas,

- - - - a - yi - a - zon - da i

a4 j k k k 6 k k j k k 2 j k 4 k k k k k 4 4 4 k 4
- - Ky - ri - e - - fi - la - te is pol
82

j j
. ti.

la

TO HIM WHO BLESSES US

a4 n k k 4
To him

Andante

k
who

4 4 k k k k k 3 j k 6 j k k k j
bles ses and sanc - ti - fies us,

4 4 4 4 j a 4 j k k k 6 k k j k k 2 k k k 3 jj z k 4 j j 4
Lord, grant pro tec - tion un - to ma - ny years.
( OTE: When a hierarch is celebrating the liturgy, substitute the following hymn for the one above.)

a4 k k 4

Andante

k k k k 6 j k k kk k 4
spo Mas tin ter ke - - Ar - chi - e (delete these notes) and

k k k k j j k k
- - , re - a i - mon, Hi - er arch,

Ton De To our

a4 j k k k 6 k k j k k 4 j kk k 6 k k j k k 4 4 4 4
- - Ky - ri - e Lord, grant pro - - fi - la - te is pol tec - tion; ma - ny - - , - la e - ti, years to you, - - , Dhe - spo - ta, is polMas ter, ma - ny

a 4 j k k k 6 k kk j k k 4 j k k k 3 j k 4 4 k 4 j 4
- , la e - ti, years to you, - - , - - , Dhe - spo - ta, is pol - la e - ti, Mas ter, - - ,

jk 4 jj 4

- - . Dhe - spo - ta. - - .

' , , , .

Through the prayers of our holy fathers, Lord Jesus Christ, our God, have mercy on us and save us.

a 4 k jz n 4
- . A - min.
83

a 4 k jz n 4
A - men.
The End of the Divine Liturgy

The following service is in plural for the departed. Please use singular nouns and pronouns as necessary.

. , , . , , , , , , . , , . , , , , , , . , , . , , , , , . , , . , , , , , , . , , ... , , , , , , , . ... , . . , , , , , . , , , . [3] . , , , , , , .

MEMORIAL SERVICE
Plagal First Tone Blessed are You, O Lord, teach me Your statutes. The choir of Saints has found the fountain of life and the door of Paradise. May I also find the way through repentance. I am the sheep that is lost: O Savior, call me back and save me. Blessed are You, O Lord, teach me Your statutes. Of old You created me from nothing and honored me with Your divine image. But when I disobeyed Your commandment, O Lord, You cast me down to the earth from where I was taken. Lead me back again to Your likeness, and renew my original beauty. Blessed are You, O Lord, teach me Your statutes. I am an image of Your ineffable glory, though I bear the scars of my transgressions. On Your creation, Master, take pity and cleanse me by Your compassion. Grant me the homeland for which I long and once again make me a citizen of Paradise. Blessed are You, O Lord, teach me Your statutes. Give rest, O God, to Your servants, and place them in Paradise where the choirs of the Saints and the righteous will shine as the stars of heaven. To Your departed servants give rest, O Lord, and forgive all their offenses. Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit. The threefold radiance of the one God let us praise, and let us shout in song: Holy are You, eternal Father, coeternal Son, and divine Spirit! Illumine us who worship You in faith and deliver us from the eternal fire. Now and forever and to the ages of ages. Amen. Rejoice, gracious Lady, who for the salvation of all gave birth to God in the flesh, and through whom the human race has found salvation. Through you, pure and blessed Theotokos, may we find Paradise. Alleluia. Alleluia. Alleluia. Glory to You, O God (3). Plagal Fourth Tone Among the saints, grant now rest, O Christ, to the souls of your servants, where there shall be no pain, no sorrow, no anguished sigh, but only life that shall have no end.

84

a 4 k j k k 6 j j zk 4 j j j k k j k k j j k k k k k k 4 4 j j k 4 j j j j j j j k k j i
- - - - - - , - , - Me - ta ton A - yi - on a - na - paf - son, Chri - ste, tas psi - chas ton dhou-

Moderato

a 6 k z ks k k k j 4 i
lon , sou,

k k j z k 4 j k k 6 k k k j kj k k jz k 4 j j 4 j
- en - tha ouk - e - sti po , nos, ou

j 4 zs k j j 6 j z k k k 4 k k k kk k k j j z a 4 k k k k k k jz j j 4 z k k k 4 j j j i
li , pi, ou - - , - ste - nag - mos, al - la zo i - - - - . a - te - lef - ti - tos.

AMONG THE SAINTS

a3 k 4

Moderato

j k j k

jz
saints,

j k 4 j k k j k 4 j
grant now rest, O

j k k
Christ, to the

j k k k
souls of your

A - mong the

a k z ks k k k i
ser -

j k k k
vants, where

k jz k jz
there shall

j k k j j
be no

j kj k
pain, no

j 4 jz k k k 4 j a k zks k k k k j z k j j 6 j z k k k 4 k k k kk k k j j z j j i
sor row, no an-guished sigh, but on-ly
85

life that shall

have no end.

, , , , , , , . , , , , . , , ... , , , , , . ... , . . , , . : , , , . : . [3] : [.....] . : . [3] : , , , , . : . : . : . : , , , , , , [.....], , , , , . , , , , , , , .

Fourth Tone Among the spirits of the righteous perfected in faith, give rest, O Savior, to the soul of Your servants. Bestow upon them the blessed life which is from You, O loving One. Within Your peace, O Lord, where all Your saints repose, give rest also to the souls of Your servants, for You alone are immortal. Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit... You are our God who descended into Hades and loosened the pains of those who were chained. Grant rest also, O Savior, to the souls of Your servants. ...Now and forever and to the ages of ages. Amen. Most pure and spotless Virgin, who ineffably gave birth to God, intercede with Him for the salvation of the souls of your servants. PRIEST: Have mercy upon us, O God, according to Your great love; we pray to You, hear us and have mercy. PEOPLE: Lord, have mercy. [3] PRIEST: Again we pray for the repose of the soul of the departed servants of God (Names) who have fallen asleep, and for the forgiveness of all their sins, both voluntary and involuntary. PEOPLE: Lord, have mercy. [3] PRIEST: May the Lord God place their souls where the righteous repose. Let us ask for the mercies of God, the kingdom of Heaven, and the forgiveness of their sins from Christ our immortal king and God. PEOPLE: Grant this, O Lord. PRIEST: Let us pray to the Lord. PEOPLE: Lord, have mercy. PRIEST: O God of spirits and of all flesh, You have trampled down death and have abolished the power of the devil, giving life to Your world. Give rest to the souls of Your departed servants (Names) in a place of light, in a place of repose, in a place of refreshment, where there is no pain, sorrow, and suffering. As a good and loving God, forgive every sin they have committed in thought, word or deed, for there is no one who lives and is sinless. You alone are without sin. Your righteousness is an everlasting righteousness, and Your word is truth.

86

: . : . : , , , [.....], , , , , . : . : , . . : . . . [3]

PRIEST: Let us pray to the Lord. PEOPLE: Lord, have mercy. PRIEST: For You are the resurrection, the life and the repose of Your departed servants (Names), Christ our God, and to You we give glory, with Your eternal Father and Your all-holy, good and lifegiving Spirit, now and forever and to the ages of ages. PEOPLE: Amen. PRIEST: May your memory be eternal, dear ones, for you are worthy of blessedness and everlasting memory. Plagal Fourth Tone PRIEST and PEOPLE: Eternal memory. Eternal memory. May their memory be eternal. [3]


Moderato

EVERLASTING MEMORY
Moderato

4 5 4 j 5 a f 4 k k k j kk 3 k zk k 4 kj zj k k a f 4 k k k j kk k k zk k 4 j k k j j j 4
- - - E - o - ni - a i mni , mi. - E - oE-ver - last-ing be their*me - mo - ry. E-ver-

5 4 k 4 j a f 4 j zj kk 3 k zk k 4 kj zj k k
- ni - a i mni 1.2. , mi. - E - o-

5 a f 4 k j kk k 3 k zk k 4 j k k 4j 4 j
last-ing be their* me - mo - ry. May their* 1.2.

af3 k k k k k k k k 4 k k k k j J af3 k k k k k k k k 4 k k k k j J 4 k k j 4 j 4k k j 4j
3. - - * ni - a af - ton* i mni . mi.
mem'-ry be 3. e ver last - ing.

a f 4 k jz k 4 j
- . mni - mi.

j k k i
* or aftou or aftis

a f 4 k jz k 4 j
last - ing.

j k k i
* or his or her

87

THE BREAKING OF THE LOAVES (THE ARTOKLASIA)


PRIEST: Have mercy upon us, O God, according to Your great goodness, we pray You, hear us and have mercy. PEOPLE: Lord, have mercy. [3] PRIEST: Again we pray for all pious and Orthodox Christians. PEOPLE: Lord, have mercy. [3] PRIEST: Again we pray for our Archbishop (name), and all our brotherhood in Christ. PEOPLE: Lord, have mercy. [3] PRIEST: Again we pray for mercy, life, peace, health, salvation and visitation and pardon and forgiveness of sins for the servants of God, the parishioners, members of the parish council and organizations, donors and benefactors of this holy temple and those here present (commemorating the names of those who have offered the loaves) who celebrate this holy feast. PEOPLE: Lord, have mercy. [3] PRIEST: Again we pray that he may keep this holy church and this city and every city and countryside from wrath, famine, plague, earthquake, flood, fire, the sword, foreign invasion, civil war and sudden death; that our good God, Who loves mankind, will be gracious, favorable and conciliatory and turn away and dispel all the wrath stirred up against us and all sickness, and may deliver us from His righteous chastisement which impends upon us, and have mercy on us. PEOPLE: Lord, have mercy. [3] PRIEST: Again we pray that the Lord our God may hear the voice of the supplication of us sinners, and have mercy on us. PEOPLE: Lord, have mercy. [3] PRIEST: Hear us, O God our Savior, the Hope of all the ends of the earth and of those who are far off upon the sea; and be gracious, be gracious, O Master, upon our sins, and have mercy on us. For You are a merciful God and love mankind, and unto You do we ascribe glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit; now and ever, and unto ages of ages. PEOPLE: Amen. PRIEST: Peace be to all. PEOPLE: And to your spirit. PRIEST: Let us bow our heads unto the Lord. PEOPLE: To You, O Lord.

: , , , , . : , . [3] : . : , . [3] : ( ) . : , . [3] : , , , , , , , , , , ( ) . : , . [3] : ( ) ( , ) , , , , , , , , , , , , , , . : , . [3] : , . : , . [3] : , , , , , , , . , , , . : . : . : . : . : , .

88

: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ( ) , , , . . . : , , , . : . : , . : , , , , , , , , , , . , , , , , . : . . : , . [3].

PRIEST: O Master, great in mercy, Lord Jesus Christ our God, through the intercessions of our all-immaculate Lady Theotokos and ever-virgin Mary; by the might of the precious and life-giving Crosswhose Universal Exaltation we now celebrateby the protection of the honorable Bodiless Powers of Heaven; at the supplications of the honorable, glorious Prophet, Forerunner John the Baptist; of the holy, glorious, all-laudable apostles; of our Fathers among the Saints, great Hierarchs and Ecumenical Teachers, Basil the Great, Gregory the Theologian and John Chrysostom; of our fathers among the saints, Athanasios, Cyril and John the Merciful, patriarchs of Alexandria; of our Holy Father Nicholas, Archbishop of Myra in Lycia, Spyridon, bishop of Trimythous and Nektarios, bishop of Pentapolis, the wonder-workers; of the holy, glorious and rightvictorious martyrs, George the Trophy-Bearer, Demetrios the Myrrh-Streaming, Theodore the Soldier, Theodore the General, and Menas the wonder-worker; of the hieromartyrs, Haralambos and Eleftherios; of our venerable and God-bearing Fathers; of the holy and righteous ancestors, Joachim and Anna; (the saint of the day), and of all Your saints; accept our prayer; grant us forgiveness of our transgressions; protect us under the shelter of Your wings; drive away from us every enemy and adversary; grant peace to our life; Lord, have mercy on us and on Your world; and save our souls as a good and loving God. Plagal First Tone PRIEST: Rejoice, O Virgin Theotokos, Mary full of grace, the Lord is with you. Blessed are you among women, and blessed is the fruit of your womb; for you have borne the Savior of our souls. PRIEST: Let us pray to the Lord. PEOPLE: Lord, have mercy. PRIEST: O Lord Jesus Christ our God, Who did bless the five loaves in the wilderness and did satisfy the five thousand therewith, bless these loaves, this wheat, wine and oil, and multiply them in this city, in the houses of those who celebrate this feast and in all thy world, and sanctify the faithful who partake of them. For it is You Who does bless and sanctify all things, O Christ our God, and unto You do we ascribe glory, together with Thine eternal Father and Thine all-holy, good and life-giving Spirit, now and ever, and unto ages of ages. PEOPLE: Amen. Grave Tone PRIEST and PEOPLE: The wealthy have become poor and gone hungry, but those who seek the Lord shall not lack any good thing. [3]

(Music for the Closing Hymn is on p. 90)

89

j k k j k k kkj a f 4 k k k k k k k k k k k k k jz k j k k j k k k k j 4 kj k kk k k af k k k k k k k k k k k k k k k
1.2.

-- - - - -- - , - - - -- Plou - si - i e - pto - chef-san ke e - pi - na - san, i dhe ek - zi - toun- des ton Ky-ri-on

k k k k j zn J k k k k j zk j k k i j k j kk i i
- - . dos a-gha - thou.

3.

-- - -- - - - . ouk e - lat - to - thi-son - de pan - dos a-gha - thou.

THE WEALTHY HAVE BECOME POOR


Grave Tone

k k a f 4 k k k k k k k k k k k k k k k jz k k k k k 4 j j k k j k
The weal- thy have be - come poor and gone hun - gry, but those who seek the

Moderately

f k z ks k k a kz k k k t

1.2.

kkk k j k

jz J k k k k j k k
a - ny good

3.

jz k j k k i i i
thing.

Lord shall not lack

a - ny good thing.

New Byzantium Publications


Williamston, Michigan www.newbyz.org
90

The Divine Liturgy


In Modern English and Greek New Byzantine Chant First Tone and Plagal First Tone
From the Cherubic Hymn to the Communion Hymn

Go to next page to continue from page 35.


91

y af4 k k j 4
Moderato - . A - min.

J6 j k k k k 4 k j j kj k k k k 4 j k k k k k k k j 4 k j i k
- - A - yi - os o The , os, - A - yi os

k a f k k k kj k k k k k e k j f k k k k k k k k k k k k f k k k e k k i j j j j j
Is hi , ros, - - A - yi - os

a f j k k k k k k kj k k i j j j y 3 k i af = i = - 4 k k
nin ke ai, etc. e - le - i son i . (3) mas. (3)

y J = i i =

- - - A - tha - na - tos

e-

k k

Dhoxa Patri, etc.

k k z ks k kz k t - - , k k k k j j

Pnev - ma - ti, ke

k 4 i k 4 i
. min.

k fk k k j j
A yi -

- . o - non. A

os

A-

a f k k k k k f k k k e k k j k k k k k k kj k k j j j j j j
- - - tha - na : . tos

a f kj k k k k k k j zi k k k k k k k k 6 ji zk k k k j 4 j j i
. Ne. - Dhi - na . mis. - A - yi os o The , os,

- - e - le - i Maestoso

son

. mas.

f 4 k k k k k k k 6 j zk k k k j 4 j k k k k k e k k k f k k k a 4 i 4 i 4 i i i
A - yi - os - Is - hi , ros, - A - yi os A - tha - na-

f k z ks k k a i k
tos e -

k k k k k k k i
le i
92

k k k k k k k i
son i -

i
. mas.

y af4 k k j 4
Moderato A - men.

THE THRICE-HOLY HYMN


First Tone

J k k k k j j
Ho - ly

ki k k k
God,

k k k k k j j i
Ho - ly Migh-

k k k

a f k k k ek k fk k k k k k k k k k k k fk k k ek k i i j j i
ty, Ho ly Im

j a f i k k k k k k kj k k i j y i af = i =
mer cy on us. (3)

y J = i i =

mor

tal

have

Glory to the Father and to the Son, and to the Holy

Spi - rit, both

k k k z ks k k kz k t

3 k k k 4 i 4 k k k 4 i
a - ges. A men.

k fk k k i
Ho -

k k k k j j
ly Im-

now and forever and unto the ages of

a f k k k k k fk k k ek k i
mor tal
Priest: With strength.

j k k k k k k kj k k j i j
mer cy on us.

have Maestoso

af k

j zi
strength!

k k j

k k k k k k k i
Ho ly

ki k k k
God,

With

af j k k k k k i i
Ho ly

j k k i
Ho -

k k k ek k k fk k k i i
ly Im mor-

Migh - ty,

a f k z ks k k k i
tal have

k k k k k k i
mer 93

k k k k k k k i
cy on

i
us.

. . ( .) .

Wisdom. Let us be attentive.


(The designated epistle passage is read.)

Peace be with you, the reader.

y a4= 4

OTE: Actual pitch of responses on this page should be relative to the pitch of the priest.

k k j k k

y a4 i 4 =

j j j
lu - ia.

. . - - - . Allilouia. Allilouia. Alli lou - i - a.


(.) , , , , . , , , . , , , , . .

Alleluia, Alleluia, Alle

(Inaudible.) Shine within our hearts, loving Master, the pure light of Your divine knowledge and open the eyes of our minds that we may comprehend the message of your Gospel. Instill in us also reverence for Your blessed commandments, so that having conquered sinful desires, we may pursue a spiritual life, thinking and doing all those things that are pleasing to You. For You, Christ our God, are the light of our souls and bodies, and to You we give glory together with Your Father who is without beginning and Your all holy, good, and life giving Spirit, now and forever and to the ages of ages. Amen.

. , . .

Wisdom. Arise. Let us hear the holy Gospel. Peace be to all.

a4 k k k k j j 4 j

a4 n k k k 4
And to your

j j j
spi - rit.

- - . Ke to pnev - ma - ti sou.

() . .

4 y= a4

The reading is from the holy Gospel according to (Name). Let us be attentive.

j j

j j

i
. si.

4 y = a4 i

j k k j k k
glo - ry to

i
you.

, , Dhoxa si, Kyrie,

- dho - xa

Glory to you, O Lord,

( )

(The designated passage of the Holy Gospel is read.)

a 3 k k k 4 k f k k k k k 3 k zks k k 4 4 j j 4 t
- , Dho - xa si, Ky ri , e,

a 3 k k k 4 k f k k k k k 3 k z ks k k 4 4 j j 4 t
Glo-ry to you O Lord,

a j n kj k k
- dho - xa

jz k 4 i k k i j 4 j
. si.

k a j z k kk k
glo - ry to

jz k 4 i k k i 4 j j
you.

94

A homily on the scripture reading is usually delivered here. On some occasions this homily may be delivered at a different point in the Divine Liturgy.

(.) , , , , , . , , , , .

(Inaudible.) Again, we bow before You and pray to You, O good and loving God. Hear our supplication: cleanse our souls and bodies from every defilement of flesh and spirit, and grant that we may stand before Your holy altar without blame or condemnation. Grant also, O God, progress in life, faith, and spiritual discernment to the faithful who pray with us, so that they may always worship You with reverence and love, partake of Your Holy Mysteries without blame or condemnation, and become worthy of your heavenly kingdom.

, , , , .

And grant that always guarded by Your power we may give glory to You, the Father and the Son and the Holy Spirit, now and forever and to the ages of ages.

4 k jz a f 4 k j zn
- . A - min.
( ): , a . ' , , , , , . , , , , , . , . ' , , , , . , , . ' , ' ' . , , , , , . .

a f 4 k j zn 4 k jz
A - men.
(While the Cherubic Hymn is being sung, the Priest prays inaudibly:) No one bound by worldly desires and pleasures is worthy to approach, draw near or minister to You, the King of glory. To serve You is great and awesome even for the heavenly powers. But because of Your ineffable and immeasurable love for us, You became man without alteration or change. You have served as our High Priest, and as Lord of all, and have entrusted to us the celebration of this liturgical sacrifice without the shedding of blood. For You alone, Lord our God, rule over all things in heaven and on earth. You are seated on the throne of the Cherubim, the Lord of the Seraphim and the King of Israel. You alone are holy and dwell among Your saints. You alone are good and ready to hear. Therefore, I implore you, look upon me, Your sinful and unworthy servant, and cleanse my soul and heart from evil consciousness. Enable me by the power of Your Holy Spirit so that, vested with the grace of priesthood, I may stand before Your holy Table and celebrate the mystery of Your holy and pure Body and Your precious Blood. To you I come with bowed head and pray: do not turn Your face away from me or reject me from among Your children, but make me, Your sinful and unworthy servant, worthy to offer to You these gifts. For You, Christ our God, are the Offerer and the Offered, the One who receives and is distributed, and to You we give glory, together with Your eternal Father and Your holy, good and life giving Spirit, now and forever and to the ages of ages. Amen.

95

4 a f 4 kj k k k j
I ta

Lento

. A

k k j k k j j j
Che - , rou - vim,

k k j j k k i j i
- - my - sti - kos

j e kj k
- i - ko-

f k z e ks kj k k i k zi e ks k k k f k k k k j k k k k k k k k j j a j i j
ni zon des, ke ti zo-

f j k k j zo ks j dk k k j k k j dj k k dk k k dk 6 k k j zk k a j j jz k i 4 i i i j j t - - - - o - pi - o Tri - a dhi

f j k k k k k k k j 4 k z ks k k k k j z k j j 4 i jz k a k
sa yi on. im -

j k e k j ey j j k ek j ej
. des.

ton tri-

- - non, pro - sa - dhon -

a f ej j
- Pa - san

e j k k k j kj e k k k e j k k k k e j k k k j z n k j k j k
tin vi - o - ti - - - kin a - po - tho - me

a f k z ks k k k kij z k k j k k j i i j
... me... me - , ri - mnan,

y C k k j k kk k k k k k k k k i
- - os ton va - si - le-

, tha

f k k k k k k j k k k k j k k j k z ks k kk k k k z ks i a i j j j j kz k j j t , - - - - - - - - - ...
a, va - si - le - a ton o - lon i - po - dhe - xo - me ni...

96

THE CHERUBIC HYMN

4 a f 4 kj k k k k k j k k j j i j j
We who my sti - c'ly

A Lento

Sakellarides Plagal First Tone

k k j j k k jz k j j jz k
re - pre - sent the

j ek k i
Che-

k f iz e ks k k k i k zi e ks k k k f k k k k j k k k k k k k k j j a i j
ru bim sing the thrice-

k j ks a f j k k j zo k j dk k k j k i dj k zk dk k k dk 6 k k j z k k j j jz i i j k 4 k jz k k t - ho-ly hymn, the thrice ho ly hymn to the f j k k k k k k k j 4 j z ks k k k k j z k j 4 k j j jz k a k


life giv ing Tri - ni ty, the

j k e k j ey j j k ek j ej
Tri - ni ty.

f e j j e j k k k j kj e k k k e j k k k k e j k k k j z n j j k j j k k j k a
Let us lay a side all cares, let us lay a side

k a f izks k k k kj zj k k k j k k j i j j
all the cares of life

y C k k j k kk k k k k k k k k k i
that we may re - ceive

a f k k k k k k jz k k k j k k j j j j j i
him, re - ceive him,

k z ks k kk k k k zks i kz k k j j t
King of all.

re - ceive him who is the 97

, .

May the Lord, our God, remember us all in His kingdom, now and forever and to the ages of ages.


Allegretto

af4 j j 4 j j
- . A - min.

k k k k j k k k j j j j
... ...tes - - an - ghe - li -

j e k k j k k k z ks k e k j k k j j kz k k k t - - - - - kes a - o - ra - tos

a f 6 j fk k k k k k 4 i k k k k 4 k j j 4 k
- - rou - me - non ta

ki k k k k
-

y j k k j
xe -

dho - ri - fo-

. sin.

af k k

j j j

j k kk

k k k k j j
- lou - i -

j k k k

j kj k j
-

i
. a.

- - - - , - Al - li - lou - i - a, al - li -

, - - - a, al - li - lou - i

THE ANGELIC HOSTS

y 4 af4 j k j k
A - men.

Allegretto

k k k k k k j k k k k k ek k j k k j k ek k j j j j k k k jj j j
...in - vi - si bly at ten - ded by an - ge - lic hosts, at-

f 6 k fk k k k k 4 k k k k k a 4 j j kk 4 i
ten - ded by an ge

ki k k k k
-

j k k
lic

y j
hosts.

af k k

j j i
-

j k kk
ia, Al - le -

k k k k i
lu
98

j k k k

j k k i
-

i
ia.

Al - le - lu

ia, Al - le - lu

PETITIONS
Let us complete our prayer to the Lord.

4 k a f 4 k k k kk k k k
- - , Ky - ri - e, e -

k k k j k k
- - . le - i - son.

af2 k 4 k
Lord

k k
have

k k k k j
mer -

j
cy.

, .

For the precious gifts here presented, let us pray to the Lord.

4 z s a f 4 kz k k k k k k k t
2
- - , Ky - ri - e,

k k j k k j
- - . le - i - son.

af2 k 4 k
Lord

k k
have

k k k k j
mer -

j j
cy.

, , .

For this holy house and for those who enter it with faith, reverence, and the fear of God, let us pray to the Lord.

4 a f 4 k e k k k kk k
3
- - , Ky - ri - e, e -

e kk k k k j
- - . le - i - son.

af2 4

k
Lord

k
have

e kj k k
mer -

j
cy.

, , , .

For our deliverance from all affliction, wrath, danger, and distress, let us pray to the Lord.

4 af4

k k k kk k k
- - , Ky - ri - e, e -

k k j k
- - . le - i - son.

4 k af2 k
Lord

k k
have

k k k k j
mer -

j
cy.

, , .

Help us, save us, have mercy upon us, and protect us, O God, by Your grace.

4 af4

- - , Ky - ri - e,

k z ks k k t
e

k k j k
- - . le - i - son.

af2 4
99

k
Lord

k
have

k k j
mer -

j
cy.

, , , , .

For a perfect, holy, peaceful, and sinless day, let us ask the Lord.

s af2 k k k 4 k k k t - -
1
Pa - ra - schou

k k k k

kz kz

af2 j 4 j
Grant

k k
this,

k k
O

j j
Lord.

- - . Ky - ri - e.

, , , .

For an angel of peace, a faithful guide, a guardian of our souls and bodies, let us ask the Lord.

s af2 k k k 4 k k k t - -
2
Pa ra - schou

k k k k

kz kz

af2 j 4 j
Grant

k k
this,

k k
O

j j
Lord.

- - . Ky - ri - e.

, .

For forgiveness and remission of our sins and transgressions, let us ask the Lord.

3 f 2 ks k k a 4 k k k t - -
Pa - ra - schou

k k k k

kz kz

af2 j 4 j
Grant

k k
this,

k k
O

j j
Lord.

- - . Ky - ri - e.

, , .

For all that is good and beneficial to our souls, and for peace in the world, let us ask the Lord.

s af2 k k k 4 k k t - -
4
Pa - ra - schou

k kk
- Ky - ri -

kz
. e.

af2 j 4 j
Grant

k k
this,

kk
O

j
Lord.

, , .

For the completion of our lives in peace and repentance, let us ask the Lord.

a f 2 ks k k 4 t - -
Pa - ra - schou

k k

kz

af2 j 4
Grant

k
this,

k
O

j
Lord.

- - . Ky - ri - e.

, , , , , .

For a Christian end to our lives, peaceful, without shame and suffering, and for a good account before the awesome judgment seat of Christ, let us ask the Lord.

a f 2 ks k k 4 t - -
Pa - ra - schou

k k k

kz
100

af2 j 4
Grant

k k
this,

k k
O

j
Lord.

- - . Ky - ri - e.

, , , , , .

Remembering our most holy, pure, blessed, and glorious Lady, the Theotokos and evervirgin Mary, with all the saints, let us commit ourselves and one another and our whole life to Christ, our God.

af4 = 4=

During above petition

k k kj k k kj
- - . so - son i - mas.

af3 = 4 = af3 k 4 k

During above petition

k k
save

j j
us.

, Iperayia Theotoke,

Most holy Theotokos, After petition

af3 k 4 k

After petition

j j

k k
-

jz jz
. e.

j j
you,

k k
O

jz jz
Lord.

, Si,

- Ky - ri

To

(.) , , , , , . . , , ' .

(Inaudible.) Lord, God Almighty, You alone are holy. You accept a sacrifice of praise from those who call upon You with their whole heart. Receive also the prayer of us sinners and let it reach Your holy altar. Enable us to bring before You gifts and spiritual sacrifices for our sins and for the transgressions of the people. Make us worthy to find grace in Your presence so that our sacrifice may be pleasing to you and that Your good and gracious Spirit may abide with us, with the gifts here presented, and with all Your people.

, ' , , .

Through the mercies of Your only begotten Son with whom You are blessed, together with Your all holy, good, and life giving Spirit, now and forever and to the ages of ages.

4 a f 4 k j zn k jz
- . A - min.

a f 4 k j zn 4 k jz
A - men.

Peace be to all.

4 af4 k k k k k k k k
Ke to - pnev - ma -

j j j j
ti . sou.

4 af4 n k k k k k k
And to your
101

j j j j
spi - rit.

, :

Let us love one another that with one mind we may confess:

, , N

4 af4

Moderato

k
Pa -

j k k j k k
I -

jz k jz k
, on, kai

j k k j k k
- - A - yi - on

f k k k k a k k k k
-

- , te - ra,

k k k k z ks j kz k t - , Pnev ma, Tri-

kzk k k k k j
-

j k k j k k

k k k k kj k k j
ri -

jz
. ston.

- - - a - dha o - mo - ou

- - si - on ke a - ho

THE FATHER AND SON AND HOLY SPIRIT

4 af4

Moderato

k
The

j k j k

k k
and

jz k jz k
Son and

j k k j j
Ho - ly

Fa - ther

k k k k z ks j kz k t Spi rit, the jz


rate.

f j k k a j k k
Tri - ni - ty

k k k k k k k j
one in es -

j j

k k k k

k k k k kj k k j
a -

sence and in - sep

(When more than one clergyman is celebrating the liturgy, the following hymn is chanted in the place of the above hymn. The English version is on p. 30)


Moderato

Adapted from Hieromonk Gregory

a f 4 k k k k k k k 6 j k k k k kk k k 4 j k j 6 k k k k k e k k 4 j k k 4k j k 4k j 4k kk k k k
- - - , A-gha - pi - so se, - -, Ky - ri - e, i i , schis mou, -- - - Ky-ri - os ste - re - o-

j a f 4 fk k k j 4 j
ma mou

k k k k 6 k k k k kj k 4 k k k k k k j z n 4 j j k k k k 4 j j
- - ke ka - ta - fi yi
102

mou ke

- ri - stis

. mou.

I WILL LOVE YOU, O LORD

First Tone Adapted from Hieromonk Ephraim

af4 k k 4

Moderato

k k k k k j k k
love you, O

k k k k k k j j
Lord, my

jz k jz k
Strength. The

j k k ek j k k
Lord is my

I will

k a f j fk k k k k
rock and my

k k k k j j j
for tress

k kk k kk k
and my de -

k k k k k k j j
li - ver -

j
er.

, . .

The doors! The doors! In wisdom, let us be attentive.


, , , , . , , , , , , ' . ' . , . . . , . , , , , , . , , . . . . .
103

THE CREED
I believe in one God, Father Almighty, Creator of heaven and earth, and of all things visible and invisible. And in one Lord, Jesus Christ, the onlybegotten Son of God, begotten of the Father before all ages; Light of Light, true God of true God, begotten, not created, of one essence with the Father, through Whom all things were made. Who for us men and for our salvation came down from heaven and was incarnate of the Holy Spirit and of the Virgin Mary, and became man. He was crucified for us under Pontius Pilate, and suffered and was buried; and He rose on the third day, according to the Scriptures. He ascended into heaven and is seated at the right hand of the Father; and He will come again with glory to judge the living and the dead; His Kingdom shall have no end. And in the Holy Spirit, the Lord, the Creator of Life, Who proceeds from the Father, Who together with the Father and the Son is worshipped and glorified, Who spoke through the prophets. In one, holy, catholic and apostolic Church. I confess one Baptism for the forgiveness of sins. I look for the resurrection of the dead, and the life of the age to come. Amen.


: . . .

THE HOLY OFFERING


Priest: Let us stand well. Let us stand in awe. Let us be attentive, that we may present the holy offering in peace.

af4 k k k k 4 k k k k af j k k j k k
- - E - le - on

j k k j k k

4 af4 k k
A

j k k j k k
mer - cy of

Plagal First Tone

jz k jz k
a

k k j k k j

- , ri - nis,

thi-

peace,

af k k k k

k k
of

jz jz
praise.

- - - . si - an e ne - se - os. .

sa - cri - fice

The grace of our Lord Jesus Christ, and the love of God the Father, and the communion of the Holy Spirit, be with all of you.

4 af4 k k k k k k j j k k k k k k j j
- - - . Ke me - ta tou pnev - ma - tos sou. .

af4 n k 4 k
And

k k
with

k k
your

j j j j
spi - rit.

f 4 k k k k k 3 j k jz f 3 n k k k k k k k k jz a 5 k k k k k 4 j k jz a 4 k k k k k k k k jz
- - . Ky - ri - on.
We have lif-ted them up to the Lord.

Let us lift up our hearts.

- - E - ho - men pros ton .

Let us give thanks unto the Lord.

af4 k k k k 3 j k 4 k k k 4
- - A - xi - on ke

jz

af3 n k k 4 k k
It is

k k kk k k
pro - per and

jz
right.

- - . dhi - ke - on.

(.) , , , , . , , , , , , . , , , . , , .

(Inaudible.) It is proper and right to sing to You, bless You, praise You, thank You and worship You in all places of Your dominion; for You are God ineffable, beyond comprehension, invisible, beyond understanding, existing forever and always the same; You and Your only begotten Son and Your Holy Spirit. You brought us into being out of nothing, and when we fell, You raised us up again. You did not cease doing everything until You led us to heaven and granted us Your kingdom to come. For all these things we thank You and Your only begotten Son and Your Holy Spirit; for all things that we know and do not know, for blessings seen and unseen that have been bestowed upon us. We also thank You for this liturgy which You are pleased to accept from our hands, even

104

, , , , , , .

though You are surrounded by thousands of Archangels and tens of thousands of Angels, by the Cherubim and Seraphim, six-winged, many-eyed, soaring with their wings,

, ,

Singing the victory hymn, proclaiming, crying out,

y f4 j k k k k k k k k j j k k dk k j 3 j k a 4 j k kk j kk k j k k j k k k k j j k k k k j 4 j k

Maestoso

y a f j k j k 4 j k k k kk k k k k j 4 k k k k k j j
yi tis - dho - xis

- - , A - yi - os,

- - , A - yi - os,

- - , A - yi - os,

- - Ky - ri - os

- - , - Sa - va- oth, pli - ris o

- - , ou - ra - nos,

ke i

nk k k k k kk k k k k k kk
- - - - Ev - lo - yi - me - nos o er-

. - - - - . Sou. O - san - na en tis i - psi - stis.

k a f 6 k k j k k 4 k kk k k 6 k k j k k j k k k k 4 k k k dk j zn 4 k kk 4k k k 4 j j k k jkk k k 4i jz
- - - - - - - , - - ho- me-nos en o - no- ma - ti Ky - ri - ou, O - san - na o en tis i psi . stis.

THE VICTORY HYMN

4 a f 4 k kk k k j j k k k k k k j k k j j j k k k k j
Ho - ly, Ho - ly, Ho - l.y, Lord of an - ge - lic hosts!

Maestoso

j k k j k k
Hea - ven and

jz k jz k
earth are

f j k kk 6 kj k j n k k kk k k k k j j k k j z k a j 4 k k j j j k k jz
filled with your glo - ry! Ho - san - na in the high - est! Bles - sed is he who

k af j k k k k k
comes in the

j k k j k k
name of the

jz k jz k
105

k k k k k k k k

k k k dk j z n i jz
high est.

Lord. Ho - san - na in the

(.) , , : . . , , , ' . , , , , , , , ,

(Inaudible.) Together with these blessed powers, merciful Master, we also proclaim and say: You are holy and most holy, You and Your only begotten Son and Your Holy Spirit. You are holy and most holy, and sublime is Your glory. You so loved Your world that You gave Your only begotten Son so that whoever believes in Him should not perish, but have eternal life. He came and fulfilled the divine Plan for us. On the night when He was delivered up, or rather when He gave Himself up for the life of the world, He took bread in His holy, pure, and blameless hands, gave thanks, blessed, sanctified, broke, and gave it to His holy disciples and apostles, saying:

, , , , .

Take, eat, this is my Body which is broken for you for the forgiveness of sins.

a f 4 k j zn 4 k jz
- . A - min.
(.) ,

4 a f 4 k j zn k jz
A - men.

(Inaudible.) Likewise, after supper, He took the cup, saying:

, , , , .

Drink of it all of you; this is my Blood of the New Covenant which is shed for you and for many for the forgiveness of sins.

a f 4 k j zn 4 k jz
- . A - min.
(.) , , , , , , .

4 a f 4 k j zn k jz
A - men.
(Inaudible.) Remembering, therefore, this command of the Savior, and all that came to pass for our sake, the cross, the tomb, the resurrection on the third day, the ascension into heaven, the enthronement at the right hand of the Father, and the second, glorious coming.

. 106

We offer to You these gifts from Your own gifts in all and for all.


Lento

af4 j k k k k k k i 4 jj i
- Se im - nou , men,

j k k kkj kkkk i j k k i j i
- - Se ev - lo - ghou -

from Sakellarides

k k k kk k k dk i j i j
. mon.

, , - - men, Si, ef - ha - ri-

f k k k k 6 j k k k k 4 jkk j k k a k k k k 4 j k k k k 4 i j k k k k
- - , - - stu - men, Ky - ri , - - e, ke dhe - o - me tha

j j j

, - Sou, O The - os i

WITH HYMNS WE PRAISE THEE

af4 k 4

Lento

j k k k k k k jz k k k k k k k i j j i i i
hymns we praise you, we bless you,

k k k kk
un - to you we

With

af k k k

k k k k

j k k j k k
Lord, and we

j kk j k k j j j j j
pray to you, our

j k k dk j z j j j j jz
God, to you!

give our thanks, O

(.) , ' , . , . . , . . . , , , , , . , , , , , , , , , , .

(Inaudible.) Once again we offer to You this spiritual worship without the shedding of blood, and we ask, pray, and entreat You: send down Your Holy Spirit upon us and upon these gifts here presented. And make this bread the precious Body of Your Christ. Amen. And that which is in this cup the precious Blood of Your Christ. Amen. Changing them by Your Holy Spirit. Amen. Amen. Amen. So that they may be to those who partake of them for vigilance of soul, forgiveness of sins, communion of Your Holy Spirit, fulfillment of the kingdom of heaven, confidence before You, and not in judgment or condemnation. Again, we offer this spiritual worship for those who repose in the faith, forefathers, fathers, patriarchs, prophets, apostles, preachers, evangelists, martyrs, confessors, ascetics, and for every righteous spirit made perfect in faith.

107

, , , ,

Especially for our most holy, pure, blessed, and glorious Lady, the Theotokos and ever-virgin

( n O c

f4 k k j j k k k k k k k k k k k k j k e kk k k k e k j z k a 4 k kkk j j j j j k
- - - A - xi - on e - stin os a li - - - thos ma - ka - ri - zin

Allegro

se tin

f j k k k k k k k k zk j n k kk k k k k j k z ks k e kk k k k e k j j a j j i j j j kz t
- The -o to kon - - - - - - - - tin a - i - ma - ka - ri - ston ke pa - na - mo - mi-

k k k k ek j 4 j k k k k k k 4 4 j j a f j e k k k kk 6 i j j k k zk j n j
ton ke Mi te ra tou The ou i . mon.

f k k 6 k k k k k k k k k k k k j 4 k k k e kk k k k e k i a k kkk 4 j j j j j j 4 f j k k k zks k k k k j k k k k k k k zk j n k k k k k k k k k a i j j j j j i
- - ran a-sing - kri tos ton - - , Se - ra - fim, - - - tin a-dhi-af - tho - - Tin ti - mi - o - te - ran ton - - He - rou - vim - - - ke en - dho - xo - te-

k f j k e k 6 j k k f k k k 4 izks k k k k k j k k k k k k j k e kk a k k 4 j j 4k i
- - - ros The - on - Lo - ghon te kou san tin on - dos The - o-

f i k k e k k ze k j n j k k k k k k k k k k k j a k i j j j kj k i
to kon se

108

- me - gha -

li

no

. men.

MEGALYNARION
Plagal First Tone

4 k a f 4 k kk k k k k k k k k k k k k k k j j j j
Tru - ly, it is right to call you

Allegro

j j

k e kk k k k e k j z k i k
bless you, O

bless'd, and we

a f j k k k k k k k k zk j n k kk k k k k j j j i j j j
The - o to kos. Mai - den who is e - ver

k z ks k e kk kz t
blessed, and who has

k kk k kkk a f j j e k j e k k k kk i e k j z k j k k f k k k k k k zk j n k j j j j j
known no blame, you are tru ly the Mo - ther of our God.

f k kk k k 6 k k k k k k k k k k k k j 4 k k k e kk k k k e k j j a 4 j j k k j j j 4
High - er still in

af j k k
- pare, far more

k zks f k k k k j k k k k k k n j j j k k j j k j zk j k k k k
glo - ri ous than the Se - ra - phim.

ho - nor than the

Che - ru - bim,

and you are be - yond com-

y f k k k k k k k k e k 6 k k k f k k k 4 j zks kjk k k k j z k k k k k a i k k k 4j j j 4k i
rup tion have gi - ven birth un - to God, the Word. Tru-

You, with - out cor-

f j k e kk k k k e k k ze k j n j k f k k k k k k k k k kj k k i i j a i j j j
ly The - o - to kos, you do we mag ni fy!
(.) , , () , , . ' ( ) , , . (Inaudible.) For Saint John the prophet, forerunner, and baptist; for the holy glorious and most honorable Apostles, for Saints(s) (Names) whose memory we commemorate today; and for all Your saints, through whose supplications, God, bless us. Remember also all who have fallen asleep in the hope of resurrection unto eternal life. (Here the priest commemorates the names of the deceased.) And grant them rest, our God, where the light of Your countenance shines.

109

, , , , , . , . , , , , , , .

Again, we ask You, Lord, remember all Orthodox bishops who rightly teach the word of Your truth, all presbyters, all deacons in the service of Christ, and every one in holy orders. We also offer to You this spiritual worship for the whole world, for the holy, catholic, and apostolic Church, and for those living in purity and holiness. And for all those in public service; permit them, Lord, to serve and govern in peace that through the faithful conduct of their duties we may live peaceful and serene lives in all piety and holiness.

, , (), , , , , . , .

Above all, remember, Lord, our father and Metropolitan (Name). Grant that he may serve Your holy churches in peace. Keep him safe, honorable, and healthy for many years, rightly teaching the word of Your truth. Remember also, Lord, those whom each of us calls to mind and all

4 k af4 k
Ke

k k k k k k k k
- pan - don ke

jz jz

af2 k k k k k 4 k k k k k
And all your peo - ple
(Inaudible.) Remember, Lord, the city in which we live, every city and country, and the faithful who dwell in them. Remember, Lord, the travelers, the sick, the suffering, and the captives, granting them protection and salvation. Remember, Lord, those who do charitable work, who serve in Your holy churches, and who care for the poor. And send Your mercy upon us all.

- . pa - sn.

(.) , , , , . , , , , , , . , , , .

, , , , .

And grant that with one voice and one heart we may glorify and praise Your most honored and majestic name, of the Father and the Son and the Holy Spirit, now and forever and to the ages of ages.

a f 4 k j zn 4 k jz
- . A - min.

4 k jz a f 4 k j zn
A - men.

The mercy of our great God and Savior Jesus Christ be with all of you.

af4 k k k k k k j j 4 k k k k k k j j
- - - . Ke me - ta tou pnev - ma - tos sou.

af4 n k k k j j 4 k k k j j
And with your spi -rit.

110

, .

Having remembered all the saints, let us again in peace pray to the Lord.

(Chant concurrently with the petitions beneath.)

4 a f 4 k kk k k k k j kk j k
Moderato - - - - - . Ky - ri - e e - le - i - son.

k k k e kk k k kk
- - Ky - ri - e e-

4 a f 4 j kj k
Moderato Lord, have

k k j j j
mer - cy.

j e kj k j
Lord, have

f 2 k k f k 4 k k k k k k zk k k k a 4 k 4 k
- le - i . son.

k a f 6 j k f k k k k k k 4 kzk k k k k 4 4
mer cy.

a f k z ks k k kz k k t - -
Ky - ri - e e

k k k k j k k
le i . son.

af j j
Lord,

k k j
have

k k k k j j
mer cy.

, . , , , , . , , .

For the precious Gifts offered and consecrated, let us pray to the Lord. That our loving God who has received them at His holy, heavenly, and spiritual altar as an offering of spiritual fragrance, may in return send upon us divine grace and the gift of the Holy Spirit, let us pray.

Having prayed for the unity of faith and for the communion of the Holy Spirit, let us commit ourselves, and one another, and our whole life to Christ our God.

af3 k 4 k
Si,

j k jz j k jz
- - . Ky - ri - e.

a f 3 k j k jz 4 k j k jz
To you, O Lord.
(Inaudible.) We entrust to You, loving Master, our whole life and hope, and we ask, pray, and entreat: make us worthy to partake of your heavenly and awesome Mysteries from this holy and spiritual Table with a clear conscience; for the remission of sins, forgiveness of transgressions, communion of the Holy Spirit, inheritance of the kingdom of heaven, confidence before You, and not in judgment or condemnation.

(.) , , , , , , , , , .

111

, , , :

And make us worthy, Master, with confidence and without fear of condemnation, to dare call You, the heavenly God, Father, and to say:

: , , , , . . , . , .
: , , .

THE LORDS PRAYER


All: Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come; thy will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil.
Priest: For Yours is the kingdom and the power and the glory of the Father and the Son and the Holy Spirit, now and forever and to the ages of ages.

a f 4 k j zn 4 k jz
- . A - min.

4 k jz a f 4 k j zn
A - men.

Peace be to all.

4 k k k k af4 k k k k
Ke to - pnev - ma .

j j j j
ti . sou.

4 k k k af4 n k k k
And to your

j j j j
spi - rit.

Let us bow our heads to the Lord.

af3 k 4 k
Si,

j k jz j k jz
- - . Ky - ri - e.

a f 3 k j k jz 4 k j k jz
To you, O Lord.
(Inaudible.) We give thanks to You, invisible King. By Your infinite power You created all things and by Your great mercy You brought everything from nothing into being. Master, look down from heaven upon those who have bowed their heads before You; they have bowed not before flesh and blood but before you the awesome God. Therefore, Master, guide the course of our life for our benefit according to the need of each of us. Sail with those who sail; travel with those who travel; and heal the sick, Physician of our souls and bodies.

(.) , , . , , , . , , , , .

112

, ' , , .

By the grace, mercy, and love for us of Your only begotten Son, with whom You are blessed, together with Your all holy, good, and life giving Spirit, now and forever and to the ages of ages.

a f 4 k j zn 4 k jz
- . A - min.

4 a f 4 k j zn k jz
A - men.
(Inaudible.) Lord Jesus Christ, our God, hear us from Your holy dwelling place and from the glorious throne of Your kingdom. You are enthroned on high with the Father and are also invisibly present among us. Come and sanctify us, and let Your pure Body and precious Blood be given to us by Your mighty hand and through us to all Your people.

(.) , , , , , , ' .

. .

Let us be attentive. The holy Gifts for the holy people of God.

af3 k 4 y af j j
-

Andante


from Sakellarides

j kk
- A - yi

j k
, os, is

j kk
- Ky - ri -

jz
, os,

j kk
- I - i -

j
sous

k k

Is

k k
is

jz jz

Chri-

j j
xan

k k
The -

k k k j k
ou Pa -

jz jz
. tros.

jz jz
A -

jz
. min.

stos

dho

ONE IS HOLY

a f 3 j kk 4 j
One is

Andante

j k
Ho - ly,

j kk
One is

jz
Lord,

jz jz
Je -

jz jz
sus

jz jz
Christ,

af n k k k k
for the

jz jz

j k j k
ry of

k k k j k
God,
113

jz
Fa -

j k
ther.

jz

glo

the

- men.

THE COMMUNION HYMN

(On certain feasts, another Communion hymn is substituted.)


Lento

4 a f 4 kj k
E -

k k k k i
ni -

jz k
, te, e -

k k k k k i
ni -

k k k k k j j
te ton

af k k k k k k j j
Ky ri -

i
on

k k 6 j z k z ks k k k kk k k 4 i
ek ton - ou - ra , non,

af k k k j n k i f j ej k a j k
tis i -

k z ks k k k k i
-

k k k k k k j j
te af -

j k k j
ton en

- e - ni

j j i
psi

e iz k k k j k
-

k k k e kz k k k i

i i
. stis.

PRAISE YE THE LORD


Lento

af4 k k k k 4 i
Praise

j k k
ye the

i
Lord,

k k k k k i
praise

k k k k k j j
ye the

a f k k jz
Lord,

k j
praise

k k k k k
ye the
114

j j
Lord

k k
from

k k
the

k z ks k k i
hea-

af6 4 af

k k k j
-

j j
vens,

k j
praise

4 4

j j
him

ek
in

k k
the

j j i
high-

e kz k k k j i

k k k e k kz k k i
-

i i
est!

ALLELUIA

a f 4 j k k k NNk k k k 4 k j
Al Al li le -

Lento

NNk k k k NNk k k j j
lou lu i -

i
. a. ia.

(The following Psalm 148 verses may be inserted after each refrain of the normal Communion hymn. For festal Communion hymns, verses from the psalm of the hymn may be chanted.)

1. , , . 2. , , . 3. , . 4. , . 5. , 6. , 7. , .

1. Praise him, all his angels: praise him, all his hosts. 2. Praise him, sun and moon: praise him, all you stars of light. 3. Praise him, you heavens of heavens, and you waters that be above the heavens. 4. Let them praise the name of the Lord: for he commanded, and they were created. 5. Kings of the earth, and all people, princes, and all judges of the earth: 6. Both young men, and maidens: old men and children: 7. Let them praise the name of the Lord, for his name alone is exalted.

115

(.) , , , , , , . , . , , , , , . . ; , , . , , . , , , , , ' , . , . , , ' .

(Inaudible.) I believe and confess, Lord, that You are truly the Christ, the Son of the living God, who came into the world to save sinners, of whom I am the first. I also believe that this is truly Your pure Body and that this is truly Your precious Blood. Therefore, I pray to You, have mercy upon me, and forgive my transgressions, voluntary and involuntary, in word and deed, known and unknown. And make me worthy without condemnation to partake of Your pure Mysteries for the forgiveness of sins and for life eternal. Amen. How shall I, who am unworthy, enter into the splendor of Your saints? If I dare to enter into the bridal chamber, my clothing will accuse me, since it is not a wedding garment; and being bound up, I shall be cast out by the angels. In Your love Lord, cleanse my soul and save me. Loving Master, Lord Jesus Christ, my God, let not these holy Gifts be to my condemnation because of my unworthiness, but for the cleansing and sanctification of soul and body and the pledge of the future life and kingdom. It is good for me to cling to God and to place in Him the hope of my salvation. Receive me today, Son of God, as a partaker of Your mystical Supper. I will not reveal Your mystery to Your adversaries. Nor will I give You a kiss as did Judas. But as the thief I confess to You: Lord, remember me in Your kingdom.

, .

With the fear of God, faith, and love, draw near.

(As the faithful receive the Holy Gifts, the following hymn may be chanted.)

4 a f 4 k k k k k k k j k k k kk 6 k k j k k 4 j k k k k k k k k j k k k 4k k j k k 4j k k
- -- - - Tou dhip-nou sou tou my-sti - kou si - me-ron I -

Andante

- - - e The-ou ki - no - non me pa-

a f 6 k k k j k 4 k k kk k 6 j k j k k 4 j k k j k k 4 j 4 k k k 4 k j k k 4 j k k j k k a f k k k k j k k k k kk k k k k j k k j k j
- - fi - li - ma si - - - do - so ka - tha per o - - . ra - la - ve. Ou mi ghar tis ech - - - thris sou to my - sti - ri - on - i - po ou

k k kk k k k kk k k

jkj 4 k k k 4 j j k j a f j k j J k k k kk k k k 6 j k k k kk 4 k k k k k i J
. yo si. - - Mni - sthi - ti mou * - *Ky - ri 116

- - . ' - - - I - ou - dhas. All os o li - stis o - mo - lo-

- - - . e en ti va - si - li - a sou. *2nd Time: (Dhespota) *3rd Time: (Ayie)

RECEIVE ME TODAY

4 af4 k

Andante

First Tone

j k k k k kk k j k k j k k k k k j k k

k k k k k k k k

k k kk k j
my - sti - cal

Re - ceive me to - day, O Son of

God, as par - ta - ker of your

a f 6 k k k jz k 4 j k k 4 j 4 j k k
Sup - per, for

j k k 6 k k j k kk 4 k k j 4 kk j j k k 4 k k j k
my - ste - ries to your e - ne - mies,

I will not speak of your

af k k k k j k k j k k k k k k j k k j k k
nei - ther will I give you a kiss as did

k z ks k k k 6 j z k k k 4 i
Ju das, but like the

4 k af4 k

k kk k 6 j k j z k 4 k k k k k k 4 k jz k 4 k k k k
con fess you: Re mem - ber me, O

k k kk k j
Lord, in your

thief, will I

a f 6 k k j z k 4 k k kk k 4 j 4 k k k
King - dom. Re - mem - ber me, O

k k kk k 6 k k k j z k 4 j k k
Ma - ster, in your King - dom. Re-

4 a f 4 k k k kk
mem - ber me, O

k k k k j j
Ho - ly

j k k 4 iz ks k k k k k 4 k
One, in your King -

i
dom.

RETURN TO PAGE 78 TO COMPLETE THE DIVINE LITURGY

PRO U CIATIO GUIDE TO GREEK PHO ETICS


All music in this book has a phonetic transliteration beneath the Greek texts. The English alphabet is used, and consonants are pronounced as they are in English with the exception of the gutteral g which is represented by gh, the voiced th which is represented by dh, and the gutteral k, represented by ch. (The English ch blend does not exist in Greek). The five Greek vowel sounds are represented as follows: a = ah, e = eh, i or y = ee, o = oh, and ou = long u. Consecutive vowels should be pronounced separately, e. g., zoin would be pronounced zoh-een, not zoyn; eleison is pronounced eh-leh-ee-sohn.
117

New Byzantium Publications


Williamston, Michigan www.newbyz.org

118

Vous aimerez peut-être aussi