Vous êtes sur la page 1sur 2

In Greek, there are multiple words that in English we translate "love.

" Our English translation


doesn't really do justice to the nuances between the different words that we translate as the
same. Two of the most common words for love in Greek are the verbs phileo and
agapao. Phileo connotes a love of friendship, or affection between friends or family. The city
of Philadelphia is a combination of the words phileo and adelphos, which means "brother"--
thus, it is the City of Brotherly Love. This phileo love is prompted by an emotion felt between
friends or family.

Agapao is a higher kind of love. It is a love that regards something as more important than
yourself, and places its will above your own. It is to cherish something with reverence, and it is
willing to give up everything for the object of its love. It is a tendency of the will rather than
an emotion. One definition states: ἀγαπάω denotes to take pleasure in the thing, prize it
above other things, be unwilling to abandon it or do without it. In a sense, agapao love is often
the cause of phileo love. Agapao is used to tell of God's love for people and the world. It is a
higher, self-sacrificial, deliberately willing love.

These definitions are interesting to note when we look at the last chapter of the Gospel of
John. It is after Jesus has been resurrected and appears to His disciples. He approaches Peter,
who just a few days earlier had betrayed Jesus by denying association with Him. He asks Peter
a blunt question: "Do you truly agapao me?" Peter, full of shame at his denial, can only tell the
truth before his Lord, who knows all things before they are said. He responds bluntly, with "Yes,
Lord, you know that I phileo you." Jesus responds, "Feed my lambs."

Peter knows that his actions have shown his heart, and he is honest in his confession that he is
not where Jesus expects him to be. He cannot say truthfully that he agapao loves Jesus with
this sacrificial love that Jesus asks and expects of him. How awkward is this? It would be like
today if a guy told his girlfriend "I love you" for the first time, and was met with the response
of "Yeah, I like you a lot, too." How humiliating this must have been for Peter, who is met head-
on with his guilt and shame in the presence of his Lord Jesus.

Jesus asks Peter a second time, "Do you agapao me?" To which Peter can only respond again,
"Yes, Lord, you know that I phileo you." Jesus responded with, "Take care of my sheep."

Then the third time Jesus says to Peter, "Simon son of John, do youphileo me?" This time Jesus
concedes to Peter's position, to make sure that he loves him even with a phileo love. Now Peter
is hurt. Not only did Jesus ask him this question a third time, but the third time stung even
more because Jesus was questioning even his phileo love. Peter responds, "Lord, you know all
things; you know that I phileoyou." Peter is basically saying to Jesus, "You know everything
about me and how weak I am. You know that this phileo is all I have to give right now in my
weakness."

This is such an interesting passage that we completely miss over in our English translations. It's
kind of depressing too, because this is Peter, the rock upon which Jesus is going to build His
Church! This is that same Peter, saying that he can't really love Jesus enough! But this isn't
where the story ends. After Peter's third response, Jesus says to him,
"Feed my sheep. I tell you the truth, when you were younger you dressed yourself and went
where you wanted; but when you are old you will stretch out your hands, and someone else
will dress you and lead you where you do not want to go" Jesus said this to indicate the kind of
death by which Peter would glorify God. Then he said to him, "Follow me!"

By telling Peter that someday he would end up dying to glorify God, Jesus is basically saying to
him, "You do not agapao love me now, but you will. Someday it will come down to you giving
your life up for me, which is the same kind of self-sacrificing love that I have for you." There is
hope for Peter. Someday he will glorify God in the highest form possible, because of
his agapao love for Him. I imagine that, while standing before Jesus in his shame, Peter really
wants to say that he agapao loves Jesus, but just can't. Jesus tells him that he will get there
someday, and in the meantime, to follow Him anyway and tend His sheep.

If you are really honest with yourself, can you truly say that you agapao love Jesus? Does our
love for Jesus often stop once it stops being convenient or comfortable for us? Can we really
say that we will give up everything and regard Jesus as so much greater that ourselves because
of our love for Him?

Jesus knows our weaknesses. He knows that a lot of the time we don't live up to expectations.
But still he says to us, "Follow me," regardless of where we are at. If we really desire to
know agapao love for Christ, he promises us that we will. It doesn't matter that we are not
perfect. None of Jesus original disciples were. Jesus still tells us to follow him and gives us the
responsibility of feeding His sheep. He trusts us enough to know that we will grow.
Jesus' agapao love he shows in dying for us and then trusting us in our imperfections is what
will lead us on to grow in our agapao love for Him. Jesus works in us despite our weaknesses.
He says to us, "My grace is sufficient for you, for my power is made perfect in your weakness"
(2 Corinthians 12:9).

Vous aimerez peut-être aussi