Vous êtes sur la page 1sur 128

CYRANO DE BERGERAC Viagem aos Imprios do Sol e da Lua

Traduo especial para o Clube do Livro de JOS MARIA MACHADO

CLUBE DO LIVRO SO PAULO 1955

Nota Explicativa H pouco, em segunda ou terceira "reprise", foi exibido pelos cinemas brasileiros o filme "Cyrano de Bergerac". As aventuras do poeta narigudo e brigo levaram alguns espectadores a pensar que essa figura incrvel no passasse de uma fico como h tantas na literatura, principalmente no cinema. Muito admirados ficariam esses mal informados espectadores se eu lhes dissesse que Saviniano Cyrano, baro de Bergerac, existiu de fato e o seu nome figura com brilho na Histria das letras da Frana. Nascido na Gasconha, levou uma vida de gentilhomem provinciano num tempo em que a aristocracia comeava a ceder, economicamente, o seu posto burguesia enriquecida nos negcios. E, como sempre acontece nos perodos de transio, os poderosos em declnio viviam numa acirrada luta entre si. A espada tinha sido levantada altura de um princpio, o duelo e o assalto a mo armada dirimiam as questes gerais e particulares... verdade que os senhores resolviam com dinheiro tais embaraos, admitindo no seu servio todos os valdevinos que empunhavam a "rapire" e tinham jeito para capangas. Sabe-se, historicamente, que Cyrano de Bergerac foi um fidalgo pobre, dado literatura, dotado de admirvel senso de altivez e de independncia, pois, exmio no duelo, recusou-se a servir a um patro, como aconteceu com D'Artagnan e outros personagens de romance. Fazia a guerra por conta prpria. verdade que, s vezes, no tinha na escarcela quatro soldos para a ceia, o que nunca foi uma novidade nos meios literrios, a comear pelo velho Homero.(p.5)

Cheio de sonhos, montou a cavalo e tocou para Paris, onde a poesia era prezada e havia uma aventura sua espera em cada esquina, atrs de cada frade-de-pedra. No finzinho do sculo passado, Edmond Rostand, ento prncipe dos poetas de Frana, encontrou nesse gasco valente e cheio de delicadezas, de suscetibilidade e de brio, o protagonista ideal para uma pea em verso destinada a exaltar o carter do povo francs, abatido pouco antes por uma guerra infeliz e revolues que pretendiam arrebatar o cetro burguesia que, um sculo antes, havia conseguido o domnio do pas. Cyrano foi um verdadeiro achado para o autor de "L'Aiglon", "Les Romanesques", "La Samaritaine" e "La Princesse Lointaine". No entanto, para realizar essa obra como desejava, ele precisou criar a figura de Roxane. E para que o espadachim no casasse com a eleita e proporcionasse preciosos momentos literrios, plantou-lhe na cara aquele monstruoso nariz que o inibia de dizer: "Eu te amo!". Nas minhas antigas leituras, no encontrei nenhuma referncia histrica ao nariz de Cyrano. Fui mais feliz com o narizinho de Clepatra... Mas, por causa de algumas gramas a mais na penca de um poeta espadachim, ningum deixa de admirar a pea, ou melhor, o poema de Edmond Rostand. Dando hoje publicidade as viagens fantsticas de Cyrano de Bergerac, na conscienciosa traduo de Jos Maria Machado, O Clube do Livro presta notvel servio cultural aos seus assinantes. Na mais modesta das hipteses, vem proporcionarlhes a oportunidade de ler um poeta que viveu cerca de trezentos anos antes dessa outra "Viagem Lua" de Jlio Verne, que o mundo inteiro costuma ler duas vezes na mocidade e na velhice. AFONSO SCHMIDT Cyrano de Bergerac, quinto filho de Abel I de Cyrano, Senhor de Mauvires, nasceu em Paris em 1619, tendo falecido com 46 anos de idade em Borgonha. (p.6) Aos sete anos, comeou os seus estudos com um cura de aldeia, continuando-os no Colgio de Beauvais at 1637. No ano seguinte, esteve no cerco de Mouzon, onde foi ferido, entrando na gendarmera do prncipe de Conti. Regressando a Paris, recebeu lies de Gassendi, que fizeram dele um libertino. Filsofo, galanteador de ruas, comilo de tabernas, briguento, deixou uma obra literria bizarra e interessante. As suas "Cartas", por vezes sem grande valor, chegam a ser brilhantes, especialmente quando se revestem de carter polmico e cheias de eloquncia no ataque aos mdicos, pr e

contra os feiticeiros etc. De sua obra variadssima, destacam-se "Le Pdant jou", "La Mort de Agrippinc", "Fragmentos de Fsica". "Poesias", e esta interessantssima "Viagem aos Imprios do Sol e da Lua", em que pe em relevo assuntos sociais e cientficos da sua poca. Edmond Rostand (1897), inspirando-se nessa to curiosa personalidade, escreveu a sua famosa comedia herica "Cyrano dc Bergerac", que representa, no teatro francs, um regresso tradio, depois de um perodo de realismo e de assimilao do estrangeiro". S. Paulo, 1. de agosto de 1955.(p.7)

Viagem a Lua CAPTULO I

Era Lua cheia. O firmamento estava escampo e lmpido. J tinham soado nove horas, quando, regressando de Clamart, nas vizinhanas de Paris, os diversos pensamentos que em ns provocou essa esfera de aafro nos assaltaram no caminho: de sorte que, olhos fixos no grande astro, ora, um o tomava por uma clarabia no Cu, ora, outro opinava que devia ser a platina em que Diana engoma os colarinhos de Apolo; um outro dizia que bem podia ser o prprio Sol, que, tendo-se despido de seus raios, contemplava, por esse buraco, o que se estava fazendo no mundo, quando no estava presente. E eu disse desejo unir meus entusiasmos aos vossos, acredito, sem distrairme nas imaginaes agudas com que fazem ccegas ao Tempo, para le caminhar mais depressa, digo que a Lua um mundo como este, ao qual o nosso serve de Lua. Alguns, que vinham em nossa companhia, lisonjearam-me com uma grande gargalhada: Assim, talvez disse-lhe eu zombam neste momento na Lua de algum que sustenta que este globo um mundo. Esta ideia, todavia, cuja singularidade contrariava o meu humor, acirrado pela contradio, tanto se arraigou dentro de mim, que, durante todo o resto do caminho, fiquei saturado de mil definies da Lua que me era impossvel formular com nitidez; de sorte que, a fora de apoiar essa crena burlesca, mediante raciocnios quase srios,

pouco faltou que eu nisso no Concordasse, quando o milagre ou o acidente, a providncia, a fortuna, ou talvez o que poder chamar-se viso, fico, quimera ou loucura, se quiserem, me forneceu ocasio que me levou a essa maneira de falar.(p.11) Tendo chegado a minha casa, subi ao meu gabinete, onde encontrei sobre a mesa um livro aberto que eu ali no havia deixado. Era o de Cardan1 e embora no tivesse vontade nenhuma de ler, os olhos caram-me, como que fora, justamente numa histria desse filsofo que diz, que, estando a estudar, uma noite, luz de uma candeia, viu entrar, apesar das portas estarem fechadas, dois grandes ancios, os quais, aps muitas perguntas que lhes fz, responderam que eram habitantes da Lua, desaparecendo imediatamente. Fiquei muito surpreendido, tanto por verificar que um livro tinha sido trazido para ali, por si mesmo, como pelo tempo e pela folha que estava aberta. Tomei toda esta cadeia de incidentes por uma inspirao, destinada a fazer conhecer aos homens que a Lua verdadeiramente um mundo. "Como! dizia eu comigo mesmo, depois de ter falado hoje, todo o tempo, a respeito de uma coisa, um livro, talvez nico no mundo, que trata particularmente deste assunto voa da minha biblioteca para cima da minha mesa, para abrir-se precisamente no ponto de aventura to maravilhosa, atraindo os meus olhos como que fora para esse ponto, para fornecer fantasias s minhas reflexes e minha vontade os desgnios que tenho em mente!" "Sem dvida continuei, os dois velhos que apareceram a esse grande homem so os mesmos que tiraram o meu livro do seu lugar e o deixaram aberto nessa pgina, a fim de poupar-me a maada do discurso que fizeram a Cardan". "E acrescentei nunca me ser possvel esclarecer esta dvida, se no subir at l. E por que no? respondi imediatamente a mim mesmo. Prometeu chegou outrora at ao Cu, a fim de l roubar o fogo2. Serei eu menos ardoroso que ele? (p.12) E por ventura no tereis razes para esperar xito da mesma maneira favorvel? A estes repentes que chamaro talvez acessos de febre sucedeu a esperana de conseguir levar a bom termo to bela viagem. De sorte que, para consegui-lo, me
1

Era o famoso tratado de Subtilitate, cujo XVIII Captulo inteiramente consagrado s coisas maravilhosas, aos demnios ou aos gnios (nota do tradutor). 2 Na mitologia grega, Prometeu um Deus, ou Gnio do Fogo, criador da raa humana, personificao do gnio do homem. Prometeu era um Tit, foi inventor por excelncia e o primeiro autor de toda a civilizao. Fez o homem de barro, graas ao concurso de Atena; para lhe dar alma, roubou um bocado de fogo celeste; ensinou a Deucalio o modo de fazer navios, por ocasio do Dilvio e inventou as primeiras artes. Por tudo isso foi punido por Zeus cruelmente, que o mandou prender ao rochedo de Cucaso e o condenou ao suplcio eterno de lhe ser rodo por um abutre o fgado que renascia continuamente. (Transcrita pelo Clube do Livro)

encerrei numa casa de campo, bastante afastada, e onde, aps ter-me distrado de minhas divagaes com alguns meios proporcionais ao meu propsito, eis a maneira como subi ao Cu. Eu tinha amarrado ao redor de mim uma quantidade de frascos cheios de orvalho, sobre os quais o Sol dardejava seus raios to violentamente, que o calor, que os atraa, como faz com as grandes nuvens, me fz subir to alto que, finalmente, me encontrei acima da regio mdia. Mas, como essa atrao me fazia subir rapidamente demais e, em lugar de aproximar-me da Lua, como era minha inteno, ela se me afigurava mais distante do que por ocasio da minha partida, quebrei diversos dsses frascos, at sentir que o meu peso vencia a atrao, fazendo-me descer sobre a terra. Esta minha impresso no era falsa, pois nela voltei a cair pouco depois; e, a contar da hora em que tinha partido, devia ser meia-noite. Reconheci, entretanto, que o Sol estava, nesse momento, no ponto mais alto do horizonte, e que a era meio dia. Podem imaginar quanto isso me causou admirao. Certamente assim foi e sem saber a que atribuir tal milagre, tive a insolncia de imaginar que, em favor da minha audcia, Deus havia mais uma vez fixado o sol nos cus, a fim de iluminar to nobre empreendimento. O que fz crescer ainda mais o meu espanto foi o fato de no reconhecer o pas onde me encontrava, pois me parecia que, tendo subido direito, devia ter descido no mesmo ponto de onde havia partido. (p.13) Equipado, todavia, como estava, dirigi-me para uma espcie de cabana, da qual via sair fumaa. Quando me encontrava a uma distncia de um tiro de pistola, vi-me rodeado por grande nmero de homens, completamente despidos de roupa. Ficaram muito surpresos com o meu encontro, pois era eu, segundo me parecia, que eles teriam visto revestido de garrafas. E ainda para deitar por terra todas as interpretaes que eles fossem tentados a atribuir a tal indumentria, eles verificavam que, ao caminhar, quase no tocava o cho. No sabiam que, ao menor abalo que eu imprimia a meu corpo, o ardor dos raios do sol, ao meio-dia me erguiam com o meu orvalho e que se os meus frascos fossem bastante numerosos eu teria sido arrebatado pelos ares. Vi quando eles se abeiravam de mim; mas como se o terror os tivesse convertido em pssaros, reparei num instante que todos se haviam perdido na floresta vizinha. Consegui, entretanto, apanhar um, cujas pernas decerto haviam trado o corao. Perguntei-lhe, com muito custo, pois eu estava todo sufocado, que distncia havia dali a

Paris e desde quando era que, na Frana, a gente andava nua e porque fugiam aterrorizados de mim. Esse homem, com quem eu falava, era um ancio cr de azeitona, que comeou por prostrar-se a meus ps e, juntando as mos acima da cabea, abriu a boca e fechou os olhos. Rosnou durante muito tempo entre os dentes, mas no vi que articulasse palavra alguma, de sorte que tomei sua linguagem pelo gorjeio rouco de um mudo. Aps algum tempo, vi chegar uma companhia de soldados, batendo tambor e notei que dois se separaram do grupo, com o fim de reconhecer-me. Logo que chegaram bastante perto para poderem ouvir, indaguei deles onde era que eu estava. - Estais en Frana disseram-me; mas que diabo vos colocou em semelhante estado? E como explica que no vos reconheamos? Chegaram navios de ultra-mar? Ides avisar disso o governador? E por que repartistes vossa aguardente em tantas garrafas? (p.14) A todas essas perguntas respondi que no fora o diabo que me colocara nesse estado; que eles no me conheciam, pela razo muito simples de que no podiam conhecer todos os homens; que eu ignorava que o rio Sena podia transportar navios at Paris; que eu no tinha aviso nenhum a transmitir ao senhor Marechal do Hospital3 e que eu no estava carregado com gua ardente. Oh! oh! disseram eles, agarrando-me pelo brao est parecendo o tal E conduziram-me para o grosso da sua tropa. Soube ento que realmente me encontrava na Frana, mas na Nova Frana4, de sorte que, dali a algum tempo, fui apresentado ao Vice-Rei, que me perguntou de que pas eu era, o meu nome e a minha condio. Depois que lhe dei as informaes pedidas, le ficou contente com o feliz xito da minha viagem, embora fingisse acreditar, e teve a gentileza de ordenar que me dessem um quarto no seu apartamento. Senti-me muito feliz por haver encontrado um homem capaz de elevadas opinies, que no se mostrou admirado quando lhe disse que era preciso que a terra houvesse girado, durante a minha elevao, pois que, havendo comeado a elevar-me num lugar situado a duas lguas de Paris, tinha cado, numa linha quase perpendicular, no Canad.
3

divertido? O senhor Governador deve conhec-lo bem.

Chamava-se assim, nos portos de mar, o diretor do isolamento, cuja misso consistia em verificar o estado de sade a bordo. (Nota do trad.).
4

A Nova Frana ou Canad, cuja colonizao se iniciou em 1610 (Nota do trad.).

noite, quando eu ia deitar-me, entrou no meu quarto e disse-me: Eu no teria vindo interromper vosso descanso, se no julgasse que uma pessoa que descobriu o segredo de efetuar tanto caminho, na metade de um dia, no seja tambm capaz de evitar o cansao. Mas vs ignorais acrescentou a divertida disputa que tive a vosso respeito com nossos Pais, os antigos. Eles pretendem absolutamente que sois um mgico (p.15) e o maior beneficio que deles vos ser possvel alcanar consiste em passar por um simples impostor. Com efeito, esse movimento Quanto no nas Terra meio aqui, le ra? no E sou ontem, tenha de pois, depois, a que mim, da de vossas caminha atribus vossa Paris, girado, segundo de qual vis, terra que, chegado tendo-vos no no a deve e um que embora a o os que este ter-vos fazeis paradoxo o tenhais pas, Sol feito Filsofos caminhar que assaz delicado. pelo partido, sem que arrebatado, chegar a qual apea por at Tertendes dir-vos-ei opinio tenhais porque, francamente motivo

garrafas,

Ptolomeu5 sentido

modernos,

grande

verossimilhana

para figurar que o Sol esteja imvel quando toda gente o v caminhar? Qual a aparncia de que a Terra gira com tanta rapidez, quando a sentimos firme, a nossos ps? que Senhor nos uma obrigam questo de repliquei a bom senso eis desse mais modo. que ou o menos Em Sol as tomou razes lugar, lugar julgar primeiro

acreditar

no centro do Universo, pois todos os corpos existentes na natureza necessitam desse fogo radical; que le habita no corao deste Reino, a fim de satisfazer prontamente s necessidades de cada uma das partes e que a causa das geraes esteja colocada no meio de todos os corpos, a fim de neles operar com igualdade e mais facilmente; da mesma forma que a natureza colocou as pevides no centro das mas, as sementes no meio dos respectivos frutos. E da mesma forma que a cebola conserva, ao abrigo de cem cascas que a revestem (p.16) o precioso germe em que dez milhes de outros vo procurar sua essncia, porque essa ma por si mesma um pequeno universo, cuja pevide, mais
5

Cludio Ptolomeu, astrnomo e gegrafo grego, do stc. II, de nossa era. Embora muito pouco se saiba sobre a sua existncia, a obra por le dsixada grande, pois abraou a astronomia, a matemtica, a cronologia, a tica, a gnomnica (poemas morais, muito em voga entre os gregos naquele tempo), a geografia, a msica, etc. A mais importante de suas obras a "Composio Matemtica mais conhecida pelo nome de Almagesto, que contm uma exposio do sistema do mundo (Ptolomeu julgava a Terra imvel), da disposio dos corpos celestes e das suas revolues em torno da terra, um tratado completo de trigonometria retilnea e esfrica, e a expresso do clculo de todos os fenmenos do movimento diurno". (Transcrita pelo "Clube do Livro").

quente que as outras partes, o sol que espalha em redor o calor, conservador de seu globo; e, segundo esta opinio, o germe o pequeno Sol desse pequeno mundo que aquece e nutre o sal vegetativo dessa pequena massa. Isto suposto, digo eu que a Terra, carecendo de luz, calor e da influncia desse grande fogo, gira em redor dele, a fim de receber por igual, em todas as suas partes, essa virtude que a conserva. Porque seria to ridculo pensar que esse grande corpo luminoso girasse volta de um ponto apenas imaginrio, quando vemos que uma calhandra fica assada simplesmente, fazendo-a rodar na chamin. De outra forma, se fosse o Sol que efetuasse essa tarefa, dir-se-ia que era a medicina que carecia do doente, que o forte seria obrigado a dobrar-se sob o fraco, o grande a servir o pequeno e que, em vez de um barco a dar volta ao longo das costas de uma provncia, seria a provncia a rodar em volta do barco. Se tendes dificuldade em compreender como to pesada massa pode mover-se, dizei-me, por favor, os astros e os cus que imaginais to slidos, sero mais leves? Ainda mais fcil para ns, que estamos certos de que a terra redonda, concluir qual seja o seu movimento, devido sua figura. No censuro vossos excntricos e vossos epciclos6, que no saberieis explicar seno muito confusamente e dos quais livro o meu sistema. Falemos das causas naturais desse movimento. Sois obrigados a recorrer s inteligncias que movem e governam vossos globos? Eu, todavia, sem interromper o repouso do Soberano Ser, que, sem dvida, criou a natureza inteiramente perfeita, e com a sabedoria a dotou, de sorte que, havendo (p.17) executado uma coisa, no a tornou defeituosa, por via de outra, digo que os raios do Sol, com suas influncias vindo a nela incidir, em virtude da sua circulao, a fazem andar roda, como ns fazemos andar roda um globo, batendo-lhe com a mo. Da mesma maneira que os fumos que continuamente se evaporam de seu seio, do lado que olha para o Sol, repercutidos pelo frio da regio mdia, so impelidos e no podem incidir seno de vis, a fazem dar piruetas. A explicao dos outros dois movimentos ainda menos complicada... Considerai um pouco, por favor... Dizendo estas palavras, o Vice-Rei interrompeu-me: Prefiro dispensar-vos desse trabalho. A esse respeito, li alguns livros de Gassendi, mas eis o que me respondeu um dia um de nossos Pais que sustentava vossa opinio:
Ptolomeu coloca a terra no centro de todos os movimentos celestes, pois que o movimento circular e uniforme, considerado como o mais perfeito, impotente para dar conta das observaes, imaginou uma combinao de movimentos circulares e criou a teoria dos epicilos. Esse sistema subsistiu durante 14 sculos. (Transcrita pelo Clube do Livro).
6

Efetivamente dizia le, imagino que a Terra anda roda, no pelos motivos alegados por Coprnico7, mas porque, estando o fogo do inferno, preso no centro da terra, (p.18) os condenados que querem fugir aos ardores das chamas, sobem, a fim dele se afastar em direo abbada e assim girar a Terra, semelhantemente a um co que faz mover uma bola, quando corre, na mesma encerrado. Durante algum tempo louvamos este pensamento, como puro zelo desse bom Pai, e por fim o Vice-Rei disse-me que muito se admirava, visto o sistema de Ptolomeu ser pouco provvel para que to geralmente fosse aceito. Senhor repliquei, a maior parte dos homens, que julgam as coisas simplesmente pelos sentidos, deixou-se persuadir, e da mesma forma que aquele, cujo navio voga terra a terra, se julga permanecer imvel e acredita que so as margens que caminham, assim os homens, girando com a Terra ao redor do Cu, julgaram que era o prprio Cu que girava ao redor deles. Acrescente a isso o orgulho insuportvel dos humanos, que se persuadem de que a Natureza foi feita apenas para eles, como se fosse verossmil que o Sol, corpo enorme, quatrocentas e trinta e quatro vezes mais vasto que a Terra, tivesse sido aceso para amadurecer simplesmente as suas ameixas e fazer crescer suas couves. Por mim, bem longe de consentir em tal insolncia, acredito que os Planetas so mundos ao redor do Sol e as estrelas lixas so igualmente Sis com Planetas em redor, quer dizer, mundos que daqui no vemos em razo de sua pequenez e porque sua luz, que emprestada, no consegue chegar at ns. Por que, em boa f, como imaginar que esses globos to espaosos no sejam seno grandes campinas desertas, e que o nosso, porque nele nos encontramos, tenha sido construido para uma dzia de pequenos entes cheios de soberba? Como! Como o sol que regula nossos
7

Nicolau Coprnico, astrnomo polons, nasceu cm Thorn, em 14/3 e faleceu aos 70 anos de idade. Era filho de um padeiro. Aos 18 anos entrou na Universidade de Cracvia, onde se entregou ao estudo de Astronomia com Brudzewo. Mais tarde, abandonando a ideia que tinha de tomar ordem religiosa, inscreveu-se na Universidade de Bolonha, ajudando Domnico de Ferrara nas suas observaes astronmicas e em 1500 vai para Roma ensinar matemticas. Estudou medicina em Pdua. Em 1505, deixou a Itlia e foi para Heilseberg. Em Frauenburg, onde viveu o resto da sua vida, levantou um observatrio chamado "Cria Coprnica". Contava le 70 anos de idade, quandou se decidiu mandar imprimir o seu imortal tratado "De revolutionibus orbium celestium libri", que apareceu poucos dias antes de sua morte, e que era a concepo nova do Universo, entrevista por le em 1512. Alguns antigos haviam tido o pressentimento do movimento anual dos astros. Em Aristteles como em Plutarco pode ver-se que os pitagricos admitiam o movimento de rotao da terra sobre si mesma, a fixidez do sol no centro do mundo e o movimento dos planetas em volta do sol. Mas, a astronomia antiga era representada pelo sistema de Ptolomeu, que fazia da terra o centro imvel do Universo. Este sistema de Ptolomeu durou 14 sculos, do sculo II de nossa era at 1512, data em que foi substitudo pelo sistema Coprnico (o sol que fixo, embora tenha movimento de rotao, e os planetas giram em torno dele). Este sistema foi confirmado em 1610, quando Galileu descobriu a Luneta. As descobertas de Galileu confirmam o sistema de Coprnico e os maiores geometras, desde Newton, no cessaram de desenvolver as consequencias das suas hipteses primordiais e de uma grandiosa fecundidade. (Transcrita pelo Clube do Livro).

dias e nossos anos, havia de ser por isso que foi simplesmente contrudo para que no andssemos a bater com a cabea de encontro s paredes? No, no, se esse Deus (p.19) visvel alumia o homem somente por um acidente, como que os archotes do rei alumiam por acaso o ladro arrombador que passa pela rua? Mas tornou le como afirmais que as estrelas fixas so outros tantos sis, poder-se-ia concluir que o mundo infinito, pois verossmil que os povos deste mundo que esto ao redor de uma estrela fixa, que tomais por um Sol, descobrem ainda por cima deles outras estrelas fixas que daqui nos seria impossvel enxergar e assim sucessivamente, numa espcie de infinito. No tenhais dvida repliquei. Assim como Deus pde fazer a alma imortal, tambm pde fazer o mundo infinito, se verdade que a eternidade outra coisa no seno uma durao sem limites, e o infinito, uma extenso igualmente sem limites. E depois, o prprio Deus seria finito, admitindo que o mundo no fosse infinito, pois le no poderia estar onde nada existisse e nada poderia acrescentar grandeza do mundo se no acrescentasse alguma coisa sua prpria extenso, comeando por estar onde anteriormente no estivesse. Foroso , pois, crer que assim como daqui vemos Saturno e Jpiter, se estivssemos num ou noutro, descobramos muito mundos que no enxergamos, e que o universo est assim construdo infinitamente dessa maneira. Por minha f! Por mais que vos esforceis por dizer. . . no sou capaz de compreender esse infinito. -Ora! dizei-me tornei-lhe eu sois capaz de compreender O nada que est para alm? Absolutamente, no. Porque, quando pensais nesse nada, o imaginais pelo menos como o vento ou como o ar e isso alguma coisa; mas o infinito, se em geral o no compreendeis, o podeis ao menos conceber por partes, quando no difcil figur-lo para alm do que vemos de terra e de ar, de fogo e de outra terra. Ora, o infinito nada mais sem limites de tudo isso, que Se me um perguntardes de que tecimento manei-

ra so feitos esses mundos, visto que a Sagrada Escritura fala apenas de um que Deus criou, respondo que no fao questo, (p.20) pois, se me obrigardes a dar-vos a razo do que a minha imaginao me fornece, tirar-me-eis o uso da palavra, obrigando-me a confessar que o meu raciocnio ceder sempre F nessas questes. Disse-me efetivamente que a sua pergunta era digna de censura, mas que eu retomasse o fio de minha ideia.

"De sorte que acrescentei todos esses outros mundos que no se vem ou imperfeitamente se vem so apenas a escuma dos sis que se purgam. Pois como poderiam esses grandes fogos subsistir, se no estivessem ligados a alguma espcie de matria que os alimenta? Ora, da mesma maneira que o fogo expele para longe de si a cinza, que o abafaria, da mesma sorte que o ouro, no cadinho, se destaca, afinando-se da marcassite que enfraquece seu brilho e sua pureza, e da mesma forma ainda que nosso corao se livra, pelo vmito, dos humores indigestos que o atacam; assim esses sis se desobstruem todos os dias e se purgam dos restos da matria que lhes prenderia o fogo. Mas, quando houverem consumido inteiramente essa matria que os conserva, no tenhais dvida que se espalharo por todos os lados, a fim de procurar outro alimento, unindo-se a outros mundos que outrora tero ajudado a construir, particularmente queles que encontrarem mais prximos. Ento, esses grandes fogos fazendo ferver todos os corpos, os expeliro juntamente de todos os lados, como anteriormente, e tendo-se, a pouco e pouco purificado, comearo a servir de sis a outros pequenos mundos a que daro origem, expelindo-os para fora de suas esferas. isso o que levou os pitagricos a predizer o incndio universal. Isso no imaginao ridcula: a Nova Frana, onde nos encontramos, fornece um exemplo bem convincente. Este vasto continente da Amrica uma das metades da Terra, a qual, apesar de nossos predecessores haverem mil vezes perlustrado o Oceano, no tinha ainda sido descoberta. Por isso no existia ela ainda, assim como muitas outras ilhas, peninsulas e montanhas que se elevaram em nosso globo, quando os enferrujamentos do sol que se purificava foram (p.21) levados bastante longe e condensados em pelotes bastante pesados para serem atrados pelo centro do nosso mundo, possivelmente a pouco e pouco, em partculas diminutas, ou talvez repentinamente numa s massa? Isso efetivamente to racional, que Santo Agostinho no deixaria de aplaud-lo, se o descobrimento deste pas tivesse sido feito no seu tempo: pois este grande personagem, cujo gnio era dos mais ldimos e argutos, nos assegura que, no seu tempo, a Terra era plana como um forno e nadava na gua, semelhante metade de uma laranja, cortada em duas. Mas se um dia eu tiver a honra de ver-vos na Frana, eu vos farei observar, mediante uma excelente luneta, que certas obscuridades, que daqui nos parecem manchas, so mundos em construo." Os meus olhos, que se fechavam, ao terminar este discurso, obrigaram o Vice-Rei a retirar-se. No dia seguinte e nos outros mais, entretivemo-nos em conversa de natureza semelhante. Mas como algum tempo depois os embaraos dos negcios da Provncia

nos obrigaram a suspender as nossas divagaes filosficas, reca com mais empenho na minha inteno de subir at Lua. Logo que ela surgia no horizonte, eu ia passear pelos bosque, pensando na realizao e no xito da minha empresa. Finalmente, na vspera de So Joo, em que havia conselho na fortaleza, a fim de decidir se se proporcionaria socorro aos selvagens do pas contra os Iroqueses, dirigi-me sozinho, por trs de nossa casa, ao alto de uma pequena montanha, onde fiz o seguinte: eu tinha construdo uma mquina que julgava capaz de elevar-me minha vontade, de sorte que nada lhe faltava que eu pensava fosse necessrio. Sentei-me dentro desta mquina e precipitei-me no ar, do alto de um rochedo. Mas, como no havia tomado bem certas precaues, ca, de pernas para o ar, no vale. Embora bastante alquebrado, voltei ao meu quarto, sem perder a coragem e com sebo de boi untei todo o corpo, porque estava machucado, da cabea aos ps. Depois de ter fortificado o corao com uma garrafa de essncia cordial, fui procura de minha mquina. (p.22) No a encontrei, todavia, porque alguns soldados, que tinham recebido ordem de ir ao bosque cortar lenha para fazer a fogueira de So Joo, tendo-a por acaso encontrado, a tinham trazido para a fortaleza. A, aps vrias explicaes daquilo que podia ser ou deixar de ser, tendo descoberto a inveno da mola, alguns formaram opinio que era preciso amarrar-lhe uma quantidade de foguetes voadores, porque, devido sua rapidez e agitao de suas grandes asas, ningum deixaria de tomar essa mquina por um drago de fogo. Andei bastante sua procura e finalmente fui encontr-la no meio da praa de Kebec, quando iam pegar-lhe fogo. A dor de encontrar a obra de minhas mos em semelhante perigo exaltou-me de tal forma, que corri a segurar a mo do soldado que ia atear a mecha, arranquei-lha da mo e atirei-me furioso minha mquina, a fim de quebrar o artifcio que a rodeava. Cheguei, porm, tarde demais, porque mal pus os ps dentro, vi-me logo arrebatado nas nuvens. tudo quanto aconteceu nesse momento. O horror no conseguiu todavia perturbar Efetivamente, logo que a chama devorou a tanto as faculdades da minha alma que no fosse possvel mais tarde recordar-me de fileira dos foguetes, que tinham sido colocados seis a seis, por meio de um estopim que se ligava a cada meia dzia, outra srie se acendia e depois outra, de maneira que, pegando fogo o salitre, afastava o perigo, aumentando-o. Esgotada, porm, a matria, o artificio falhou e ento pensei apenas que iria deixar a cabea no cimo de alguma montanha. Sem mover-me, senti que a minha elevao continuava, e a minha mquina, despedindo-se de mim, via-a cair no solo.

Esta aventura extraordinria encheu-me o corao de uma alegria to pouco vulgar que, satisfeitssimo por ter escapado de um grande perigo certo, tive o desplante de filosofar a esse respeito. Como, efetivamente, com o pensamento e com a vista procurasse saber qual seria a causa, vi a minha pele cheia de (p.23) borbulhas e ainda untada com o sebo de boi usado para tratar das machucaduras da queda anterior.Verifiquei ento que, estando nesse momento, a Lua em declinao e durante esse quarto acostumada a sugar a medula dos animais, estava ela bebendo a substncia com que eu me havia untado, com tanto mais fora quanto o seu globo ficava mais prximo de mim, sem que a interposio das nuvens lhe atenuasse o vigor. Quando eu ultrapassei, segundo os clculos que posteriormente fiz, bastante mais de trs quartas partes do caminho que separa a Terra da Lua, vi subitamente que caa com os ps para cima, sem ter feito de maneira alguma qualquer cambalhota. Mas no o teria percebido, se no sentisse todo o peso do meu corpo sobre a cabea. verdade que compreendia perfeitamente que no estava recaindo para o nosso mundo, pois, embora me encontrasse entre as duas Luas e percebesse claramente que me afastava de uma, medida que me aproximava da outra, tinha a certeza de que a maior era o nosso globo, porque, ao cabo de dois dias de viagem, as refraes distantes do Sol, vindo confundir a diversidade dos corpos e dos climas, le j no se me afigurava semelhante a uma grande chapa de ouro. Isso fz-me imaginar que estava mas descendo na direo da Lua. E essa ideia mais se firmou em mim, quando me recordei que somente tinha comeado a cair, aps ter feito trs quart a s partes do caminho. "Com efeito dizia eu a mim mesmo, sendo essa massa menor que a nossa, foroso que a esfera da sua atividade tenha menos amplitude e que, consequentemente, eu sentisse mais tarde a fora do meu centro". F INALMENTE , depois de ter levado muito tempo a cair (pelo que eu imaginava, pois a violncia do precipcio me impediu not-lo) o que de mais distante me recordo foi que me encontrei debaixo de uma rvore, embaraado em trs ou quatro galhos que na minha queda havia rebentado, o rosto molhado pelo suco de uma maa que tinha esmagado e estava estava escondida por baixo. (p.24) Por sorte, esse lugar estava, como dentro em pouco se saber... 8. Assim fcil ser imaginar que sem esse acaso teria morrido mil vezes. Frequentemente, mais tarde, refleti naquilo que o vulgo afirma, a saber, que, atirando-se de um ponto muito alto, a
8

Uma das muitas reticncias e lacunas do texto original, neste e em outros perodos.

gente sente perder a respirao antes de tocar o cho - Conclui da minha aventura que era uma crena mentirosa essa lenda. No entanto, verifiquei que o suco de um fruto qualquer poderia reter a alma, que no estava longe do meu cadver, ainda tpido e disposto para as funes da vida. Efetivamente, logo que pus p em terra, a dor desapareceu, antes mesmo de ter-se dissipado da minha memria; a fome que, durante toda a minha viagem me havia torturado, me fez encontrar em seu lugar apenas uma leve recordao de t-la perdido. Mal me ergui, observei o mais largo de quatro grandes rios que, juntando-se na foz, formavam um lago, que o esprito ou a alma insivvel dos simples, que neste pas se exalam, logo me veio alegrar o olfato. E verifiquei que as pedras no eram to duras nem to speras e tinham o cuidado de amolecer, quando se caminhava por cima delas. Encontrei primeiro uma estrela de cinco avenidas, cujas rvores, devido sua altura excessiva, pareciam erguer at ao cu um taboleiro de mata muito alta. Divagando com os olhos, da raiz at ao cimo, depois descendo-os do alto at ao p, estava em dvida se era a terra que os segurava ou se eles no suspendiam a terra em suas razes. O seu cimo, soberbamente elevado, parecia tambm dobrar, como que fora, sob a carga dos globos celestes, cujo peso, dir-se-a, eles s suportam gemendo; seus braos, tensos para o cu, pareciam, abraando-o, rogar aos astros a benignidade purssima de suas influncias e receb-las antes que alguma coisa perdessem dessa inocncia, no leito dos elementos. A, de todos os lados, flores sem outro jardineiro a no ser a Natureza, respiram um hlito to doce, se bem que silvestre, que desperta e satisfaz o olfato; a o encarnado de uma rosa na roseira (p.25) selvagem e o azul brilhante de uma violeta debaixo dos espinheiros, no deixando liberdade para escolha, fazem pensar que so ambas mais belas uma que a outra; ai a primavera forma todas as estaes; a no germina planta venenosa sem que no seu nascimento no manifeste a sua converso; a os regatos, num murmrio agradvel, contam as suas viagens por sobre os seixos; a mil gargantas emplumadas fazem ecoar pela floresta suas melodiosas cantigas e a trepidante assembleia desses divinos msicos to geral que se diria que cada folha, nesse bosque, tenha tomado a figura e a lngua de um rouxinol. Mesmo o eco acha tanto encanto nas suas msicas que a ouvi-las repetir, se tem vontade de aprend-las. Ao lado desse bosque, vem-se duas campinas, cujo verde-gaio contnuo parece uma esmeralda, a perder de vista. A mistura confusa das tintas que a primavera esmalta em cada cem florinhas, gradua as tonalidades de uma outra, com to agradvel

confuso, que no se sabe se essas flores, agitadas por um doce zfiro, correm umas atrs das outras ou fogem s carcias desse vento brincalho. Tomar-se-ia esta campina por um Oceano, pois semelhante a um mar sem margens, de sorte que os meus olhos, admirados de terem olhado to longe, sem descobrirem qualquer margem, para ali enviara rapidamente o meu pensamento e este meu pensamento, duvidando que tal fosse a extremidade do mundo, queria persuadir-se a si mesmo que to encantadores lugares teriam acaso obrigado o Cu a unir-se Terra. No meio de um tapete to vasto e to agradvel, corre, em borbotes de prata, uma fonte rstica que coroa seus bordos com uma relva esmaltada de botes de ouro, de violetas e de cem outras florinhas que parecem disputar entre si qual nela se h-de mirar primeiro: ainda um bero, pois acaba de nascer e sua face jovem e polida no apresenta a menor ruga. Os grandes crculos que ela passeia, voltando mil vezes sobre si mesma, mostram que realmente muito a contra-gosto que sai do seu pas natal: e como se tivesse vergonha de ver-se acariciada junto da sua me, repele, num murmrio, minha mo que queria toc-la. (p.26) Os animais que a vinham desalterar-se, mais racionais que os do nosso mundo, parecem surpresos de ver que, no horizonte, surge uma grande luz, enquanto contemplavam o Sol nos antpodas, no se atrevendo a inclinar-se na margem, com receio de cair no firmamento . Devo confessar-vos que diante do espetculo de coisas to belas me senti agradavelmente impressionado com essas dores que dizem sentir o embrio, no momento da infuso da alma. O velho plo caiu-me, para ceder lugar a outros cabelos mais espessos e mais leves. Senti renascer a juventude, tornar-se mais vermelho o meu rosto, o meu calor natural juntar-se mais suavemente ao meu mido radical; senti, finalmente, que a minha idade recuava cerca de catorze anos. Tinha eu andado meia lgua atravs de uma floresta de jasmins e mirtos quando avistei, deitado sombra, qualquer coisa que se movia. Era um jovem adolescente, cuja majestosa beleza quase me obrigou adorao. le, porm, levantou-se para impedirme que o fizesse: "No a mim disse mas sim a Deus que deveis essas humildades!" "Estais vendo repliquei uma pessoa consternada por tantos milagres, que no sei pelo qual iniciar as minhas admiraes, pois vindo de um mundo que vs aqui, sem dvida, tomais por uma Lua, pensava ter abordado outro, que os do meu pas

chamam tambm Lua, e eis que me encontro no Paraso, nos ps de um deus que no quer ser adorado." Excetuando a qualidade de Deus tornou le, de que sou apenas a criatura, o que estais dizendo verdade; esta terra a Lua que podeis ver do vosso globo e este lugar onde vos encontrais ... Ora, naquele tempo a imaginao do homem era to forte, por no estar ainda corrompida, nem pela devassido, nem pela crueza dos alimentos, nem pela alterao das enfermidades, que sendo excitado ento pelo violento desejo de alcanar este asilo e tendo-se sua massa tornado leve ao fogo desse entusiasmo, a foi arrebatado da mesma maneira que se viu filsofo, pela imaginao fortemente tensa para qualquer coisa, serem elevados (p.27) no ar pelos arrebatamentos que chamais xtases9 que a enfermidade de seu sexo tornava mais fraca e menos quente, no tendo seguramente a imaginativa assaz vigorosa para vencer, pela conteno o peso da sua vontade, o peso da matria, mas justamente porque era pouca essa matria. A simpatia de que metade continua ainda ligada a seu todo, elevou-o a si, medida que subia, como a sombra se faz acompanhar pela palha, como o im se volta para o setentrio, do qual foi destacado e atrai essa parte de si mesmo, como o mar atrai os rios que saram todos dele mesmo. Chegados que foram vossa terra, habituaram-se a viver entre a Mesopotmia e a Arbia; certos povos conheceram-no sob o nome de... e outros pelo de Promoteu, que os poetas imaginaram ter roubado o fogo do cu, porque os descendentes que le engendrou, eram donos de uma alma to perfeita como aquela que le prprio possua. Assim, para habitar vosso mundo, esse homem deixou este deserto; mas o Onisciente no quis que morada to feliz permanecesse sem habitantes e permitiu que, sculos depois... aborrecido da companhia dos homens, cuja inocncia se corrompeu, tivesse desejo de abandon-los. Esse personagem, todavia, no julgou que houvesse lugar bastante abrigado contra a ambio de seus pais, que se matavam para a partilha do vosso mundo, seno a terra bem-aventurada de onde seu antepassado lhe havia falado e da qual ningum ainda havia observado o caminho... Mas a sua Imaginao supriu essa lacuna, pois como houvesse observado... encheu dois grandes vasos que fechou hermeticamente e ajustou-os debaixo de suas asas. Imediatamente o fumo que tendia elevar-se e no podia penetrar no metal, arrastou os vasos para cima e assim levaram
9

Existe aqui uma lacuna, como em outro ponto, que prova que o autor ou tinha simplesmente esboado sua obra, ou que se perderam algumas folhas do original. No procuramos completar os perodos desta e de outras pginas, de sentido imperfeito, e incerto, para respeitarmos o texto original. Julgamos reconhecer que Cyrano tinha colocado Ado e o Paraso terreste na lua. (Nota do trad.)

consigo esse grande homem.

Logo que chegou lua e lanou os olhos por este belo

jardim, uma alegria quase sobrenatural fz-lhe conhecer que era este o lugar (p.28) onde seu antepassado outrora tinha habitado. Desatou rapidamente os dois vasos que havia amarrado, como duas asas ao redor dos ombros, e fz com tamanha felicidade que, mal se encontrou no ar, quatro toesas acima da Lua, desfez-se das suas barbatanas. A elevao, contudo, era bastante grande para feri-lo muito, sem o seu amplo vestido onde o vento penetrou sustentando-o suavemente at conseguir pr os ps em terra. Quanto aos dois vasos, subiram eles at certo ponto no espao, onde permanecem e o que atualmente se chama a Balana.

CAPITULO II "Tenho que contar-vos agora a maneira como at aqui vim. Creio que no tereis esquecido meu nome, pois j v-lo disse noutros tempos. Ficai sabendo pois, que eu habitava as margens agradveis de um dos mais famosos rios de vosso mundo, onde entre os livros, levava uma vida bastante suave para no a esquecer, embora ela fosse deslizando. Todavia, quanto mais cresciam as luzes de meu esprito, mais crescia tambm o conhecimento daquelas outras que eu no possuia. Nunca os nossos sbios se referiam ao ilustre Mada10, sem que a lembrana de sua filosofia perfeita me no fizesse suspirar. Eu desesperava de poder adquiri-la, quando, um dia, aps haver durante muito tempo sonhado, peguei num m de aproximadamente dois ps em quadro, que coloquei num forno; depois dele ficar bem limpo, precipitado e dissolvido, tirei-lhe o atrativo calcinado, reduzindo-o mais ou menos ao tamanho de uma pequena bola. Depois destes preparativos, mandei construir uma mquina muito leve na qual entrei... e quando fiquei bem firme e apoiado no assento, atirei muito alto, para o ar, essa bola de im. Ora, a mquina de ferro, por mim forjada expressamente mais macia no meio do que nas extremidades, foi imediatamente arrebatada, num equilbrio perfeito, porque era constantemente impelida com mais fora por esse ponto. Assim, pois, medida que atingia o lugar aonde o m me havia atrado, atirava imediatamente para o ar a minha bola. Mas como interrompi atirveis a vossa bola to direito acima de vossa carreta, de sorte que ela nunca se encontrasse de lado?
10

Anagrama de Adam (Ado). (Nota do trad.).

. No vejo nada de admirvel nessa aventura respondeu-me le, pois o m que estava no ar atraa o ferro na minha direo e, consequentemente, era impossvel que eu jamais subisse at onde le se encontrava- Dir-vos-ei mesmo que, conservando a bola nas mos, no cessava de subir, porque a carreta corria sempre para o m que eu mantinha acima dele o mpeto desse ferro, a fim de unir-se minha bola, era to violento, que me fazia dobrar o corpo, de sorte que no me atrevi, seno uma vez, a tentar essa nova experincia. Era, na verdade, um espetculo to espantoso, porque o ao dessa casa voadora, que eu tinha polido com tanto cuidado, refletia por todos os lados a luz do sol to viva e to brilhante que eu mesmo julgava encontrar-me ardendo em fogo. Finalmente, depois de haver atirado muitas vezes a bola para o ar, cheguei, como vs mesmo fizeste, a um termo, e ca neste mundo. Mas como nesse instante eu conservava a minha bola apertada na mo, a minha mquina, cujo assento me impelia a aproximar-se de seu atrativo, no me largou: tudo quanto havia a recear era torcer o pescoo. Mas para impedi-lo, atirava a minha bola, de tempos a tempos, para que, com a violncia da mquina, retida por seu atrativo, afrouxasse, e assim a queda fosse menos violenta, como, com efeito aconteceu, pois quando vi que estava a duzentas ou trezentas toesas do solo, atirei a minha bola para todos os lados, ao rs da carreta, ora para aqui, ora para acol, at atingir certa distncia e atirei-a logo para cima de mim. A minha mquina seguiu-a e eu deixei-me cair pelo outro lado o mais suavemente que foi possvel, sobre a areia, de sorte que a queda foi menos violenta do que se casse do alto. No vos exporei o espanto que se apoderou de mim vista das maravilhas que aqui encontrei, pois foi (p.30) mais ou menos semelhante ao que reparei que vos tinha consternado... 11 Mal o tinha provado, caiu-me sobre a alma uma nuvem espessa: no vi mais ningum em redor de mim e os meus olhos no reconheceram, em todo o hemisfrio, um nico vestgio do caminho que eu tinha percorrido; apesar de tudo isso, no deixava de recordar-me de quanto me havia acontecido. Quando depois, refleti sobre este milagre, afigurou-se-me que a casca do fruto que eu tinha mordido me embrutecera de todo, porque os meus dentes, ao atravess-la, sentiram um pouco do suco que essa casca cobria, cuja energia havia dissipado a sua malignidade. Fiquei muito surpreendido ao ver-me sozinho no meio de uma terra que no conhecia. Por mais que passeasse a vista,
11

H neste ponto uma lacuna no texto. Pode supor-se que Cyrano contasse a maneira como havia colhido o fruto da rvore da cincia.

lanando os olhos pelo campo, criatura alguma se oferecia para consol-los. Finalmente, resolvi caminhar at que a sorte me fizesse encontrar a companhia de alguns animais, ou da morte. Ela atendeu-me, pois que, ao cabo de meio quarto de lgua, depararam-se-me dois animais grandes e fortes, um dos quais parou na minha frente; o outro fugiu lesto para o seu pouso. Pelo menos eu assim pensava, porque, passado algum tempo, o vi regressar, acompanhado por sete ou oitocentos da mesma espcie, os quais me rodearam. Quando consegui v-los de perto, verifiquei que tinham o aspecto e o tamanho de ns mesmos. Esta aventura fz-me lembrar daquilo que antigamente eu tinha ouvido contar a minha ama de leite acerca de sereias, f a u n o s e stiros. De tempos a tempos, esses animais levantavam uma assuada to furiosa, provocada, sem dvida, pela admirao de ver-me, que me pareceu quase ter-me convertido tambm em monstro. Finalmente, um desses animais-homens, agarrando-me pelo pescoo, como fazem os lobos, quando surpreendem uma ovelha, atirou-me aos ombros e conduziu-me at minha cidade, onde fiquei ainda mais maravilhado, ao reconhecer que efetivamente eram homens; mas no encontrei um nico que no andasse em quatro patas. (p.31) Quando esse povo me viu to pequeno (a maior parte deles mede doze cvados de comprimento12 e o meu corpo sustentado simplesmente por duas pernas, no podiam capacitar-se que eu fosse homem, porque acreditavam que tendo a natureza dado aos homens, como aos outros bichos, duas pernas e dois braos, deles deviam servir-se da mesma maneira. Efetivamente, meditando mais tarde a este respeito, pensei que esta posio do corpo no era extravagante demais, quando me recordei que as crianas, s quais a natureza no instruiu ainda, caminham a quatro, erguendo-se em dois ps unicamente pelo cuidado de suas amas que as conduzem em carrinhos e as ligam com faixas, para impedi-las de cair em quatro patas, como base nica em que a figura de nossa massa se inclina ao repouso. Diziam eles, pois, (como mais tarde me interpretaram) que infalivelmente eu devia ser a fmea de algum pequeno animal da Rainha. Fui assim, na qualidade de tal ou outra coisa, conduzido Casa da Cmara, onde notei, pelo zumbido e posturas que faziam o povo e os magistrados, que mutuamente se consultavam a propsito do que eu poderia ser. Depois de discutirem durante muito tempo, um certo burgus, que guardava os animais raros, suplicou aos vereadores que me confiassem sua guarda, at que a Rainha me mandasse chamar. No opuseram a menor dificuldade e esse charlato
12

Medida de comprimento, fora de uso, igual a 66 centmetros. (Nota do Clube do Livro)

conduziu-me a sua habitao, onde me ensinou as manhas de bobo, a dar cambalhotas e a fazer caretas. s tardes, le suspendia, porta, um certo cartaz, que indicava o preo daqueles que quisessem ver-me. Mas o Cu, compadecido de minhas dores e furioso por ver profanado o Templo de seu dono, quis que, um dia, estando eu preso extremidade de uma corda, com a qual o charlato me fazia saltar, para divertir o pblico, ouvi a voz de um homem que me perguntava, em grego, quem eu era. Fiquei muito espantado de ouvir falar naquela terra (p.32) a mesma linguagem do nosso mundo. Fz-me diversas perguntas. Respondi-lhe e contei-lhe, em seguida, de modo geral, toda a iniciativa e xito da minha viagem. le consolou-me e recordo-me que me disse: "Bem, meu filho, suportais o sofrimento das fraquezas do vosso mundo. Aqui existe como l, gente vulgar, incapaz de tolerar a ideia das coisas a que no est acostumado. Mas ficai sabendo que vos tratam da mesma maneira; se algum desta terra subisse at vossa, atrevendo-se a chamar-se homem, vossos sbios o fariam asfixiar como se fosse um monstro". Em seguida, prometeu-me que avisaria a Corte, acerca do meu desastre, e acrescentou que mal soube da notcia que corria a meu respeito, tinha vindo ver-me e, reconheceu-me como homem do mundo de onde eu afirmava ser, porque outrora tinha viajado e permanecido na Grcia, onde era chamado o Demnio de Scrates- Que, depois da morte desse filsofo, havia governado e instrudo, em Tebas, a Epaminondas, em seguida, havia passado para os romanos e a justia o tinha ligado ao partido do jovem Cato. Aps a morte deste, tinha-se entregado a Brutus. Todos esses grandes persogens tinham deixado neste mundo, em seus lugares, simulacros apenas de suas virtudes. Ento, le havia-se retirado, com seus companheiros, para os templos e para a solido. "Finalmente, acrescentou, o povo de vossa Terra tornara-se to estpido e to grosseiro que meus companheiros e eu perdemos todo o prazer que tnhamos outrora em instru-lo. No podeis deixar de ter ouvido falar a nosso respeito, porque nos chamavam Orculos, Ninfas, Gnios, Fadas, Deuses Lares, Vampiros, Duendes, Naiades, Incubos, Sombras, Manes, Espectros e Fantasmas. E abandonamos o vosso mundo, no reinado de Augusto, pouco depois de eu ter aparecido a Druso, filho de Lvia, que fazia a guerra na Alemanha, proibindo-lhe ento de ir mais longe. No h muito que de l regresso, pela segunda vez. H uns cem anos tive ordem de fazer viagem at l. Andei vagueando muito pela Europa e conversei com pessoas que possivelmente terei conhecido. Um dia,

entre (p.33) outros, apareci a Cardan13, enquanto le estava estudando; instrui-o a respeito de muitas coisas e em recompensa le prometeu-me que testemunharia posteridade a pessoa de quem tinham vindo os milagres que esperava descrever. Vi Agrippa, o abade Triteme, o doutor Fausto, La Brosse e uma certa cabala de jovens que o vulgo conheceu sob o nome de Cavaleiros da Rosa Cruz, aos quais ensinei quantidade de segredos naturais que, sem dvida, faro que eles passem por mgicos. Conheci tambm Campanella e fui eu quem o aconselhou, enquanto se encontrava sob o domnio da Inquisio, em Roma, a modelar a sua fisionomia e o seu corpo, segundo as posies ordinrias daqueles que le precisava conhecer' no ntimo, a fim de excitar em si mesmo os pensamentos que essa mesma situao havia provocado em seus inimigos, pois assim saberia manejar melhor suas armas, quando as conhecesse. Comeou le, a meu pedido, um livro ao qual demos o nome de Sensu Rerum. Frequentei, igualmente, na Frana, Gassendi14 e seus discpulos- Reconheci grande quantidade de outras pessoas que vosso sculo taxou de adivinhos, mas neles no encontrei seno baboseiras e muito orgulho. Finalmente, ao atravessar vosso pas, ao ir para a Inglaterra, a fim de estudar os costumes de seus habitantes, encontrei um homem, a vergonha do seu pas, porque, na verdade uma vergonha para os homens de vosso (p.34) Estado reconhecer nele, sem ador-lo, a virtude de que le o trono. Para resumir o seu panegrico, le todo espirito, todo corao, possui todas essas qualidades, das quais uma bastava antigamente para formar um heri: era Tristo, o Eremita. Na verdade, devo confessarvos que logo que vi to alta virtude, verifiquei que ela no era reconhecida. Por isso. tracei de fazer-lhe aceitar trs frascos: o primeiro estava cheio de leo de talk, o outro, de p de projeo, e o ltimo, ouro potvel. le, porm, recusou-os, com desdm, mais generoso que Digenes ao receber os cumprimentos de Alexandre. Finalmente, nada posso acrescentar ao elogio desse grande homem, seno que o nico poeta, o nico filsofo e o nico homem livre que vs tendes. Foram essas as pessoas de distino que

13

Jernimo Cardan pretendia ter escrito a maior parte de seus livros sob o ditado de um demnio familiar, que vinha do planeta Venus e tinha sua origem nos planetas Saturno e Mercrio. (Nota do trad.).
14

Pedro Gassendi, filsofo e sbio francs, nascido em Champtercier em 1592 e falecido aos 63 anos em Paris. Aos 16 anos de idade, foi nomeado professor de retrica em Digne. Doutor em teologia (1616) tomou ordens em 1617 e professor na Universidade de Aix, de que teve de desistir em 1622, com a chegada dos jesutas, consagrando-se aos estudos filosficos e cientficos. Professor no Colgio de Frana (1645). Empreendeu a vulgarizao do epicurismo, desenvolvendo um sensualismo que o ponto de partida do empirismo moderno. Nega a eternidade dos tomos, afirma a imortalidade da alma, e pensa que as suas opinies so conciliveis com o cristianismo". Veja, nesta obra pgina 158, a nota sobre Epicuro. (Nota do "Clube do Livro").

frequentei; iodas as demais, pelo menos aquelas que conheci, esto tanto a b a i x o do homem, que vi animais, um pouco mais acima. De resto, no sou originrio nem de vossa terra, nem desta aqui: nasci no Sol. Mas, porque, s vezes, o nosso mundo se acha povoado demais, em virtude da vida longa de seus habitante, e ainda porque est isento de guerras e epidemias, os nossos magistrados enviam colnias aos mundos circunvizinhos. Quanto a mim, recebi ordem de dirigir-me ao vosso e declararam-me chefe da gente que comigo enviaram. A seguir, passei para este, pelas razes que j disse: e o que faz que nele permanea atualmente, que os homens aqui so amantes da verdade; que nele no existe pedantismo; que os filsofos somente se deixam persuadir pela razo e que nem a autoridade de um sbio nem o maior nmero vencem a opinio de um batedor de aveia numa granja, quando este raciocina fortemente. Em suma. neste pas SOMENTE sofistas e os oradores. Perguntei-lhe quanto tempo viviam e respondeu-me que trs ou quatro mil anos. Depois continuou nos seguintes termos: Aquilo que vos estou dizendo no deve parecer-vos coisa a d m i r v e l , p o r q u e embora nosso globo seja vastssimo e o vosso mundo pequeno, embora os nossos habitantes morram somente aps quatro mil anos, e os vossos depois de meio sculo, ficai sabendo que no existem tantos pedregulhos como terra, nem (p.35) tantas plantas como pedregulhos, nem tantos animais como plantas, nem tantos homens como animais- Assim, no devem existir tantos demnios como homens, em razo das dificuldades que se topam, na gerao de um composto perfeito". Perguntei-lhe se eram de corpos semelhantes aos nossos. Respondeu-me que sim ; que eram corpos, mas no como ns, nem como uma coisa que julgamos tal, porque vulgarmente no chamamos corpo seno quilo que nos possivel tocar; que, de resto, nada existia na Natureza que no fosse material, e que, eles mesmos o fossem, eram obrigados, quando deseiavam fazer-se ver por ns, a tomar corpos proporcionais quilo que nossos sentidos so capazes de conhecer e que era sem dvida o que tinha feito pensar a muitos que as histrias que a respeito deles se contavam, no passavam de divagaes e fbulas, porque aparecem unicamente noite. E acrescentou que, sendo obrigados a construir eles prprios, pressa, o corpo de que se serviam, no tinham muitas vezes tempo de torn-los prprios seno de escolher um sentido: ora, o ouvido como a voz dos Orculos : ora, a vista, como os ardentes e os espectros: ora, o tacto,
SO

tidos como insensatos os

como os Incubos, e que, no sendo esta massa seno ar puro, tornado espesso, de tal ou tal maneira, a luz, pelo seu calor, os destrua, como se v que ela dissipa um nevoeiro, dilatando-o... Todas as belas coisas que le me explicava provocaram em mim a curiosidade de interrog-lo, a respeito do seu nascimento e morte; se no pais do Sol o indivduo vinha ao mundo pelas vias da gerao e se morria pela desordem de seu temperamento ou a ruptura de seus rgos. "No existe seno pequena relao respondeu-me le entre vossos sentidos e a explicao desses mistrios. Vs imaginais que aquilo que no sabeis compreender espiritual, ou ento que no existe; mas esta consequncia muito falsa, um testemunho de que existe no universo um milho talvez de coisas que para serem conhecidas, exigiriam de vs um milho de rgos, todos diferentes. Eu. por exemplo, conheo, graas a meus sentidos, a meus sentidos, a causa da simpatia do m para o seu polo, a do refluxo do mar e aquilo em que o animal se converte, aps sua morte. Vs no podereis chegar a (p.36) estes elevados conceitos seno pela f, porque vos faltam as propores para estes mistrios, assim como um cego incapaz de imaginar o que seria a beleza de uma paisagem, o colorido de um quadro e as tonalidades do arco-iris; ou ento as figurar ora como qualquer coisa palpvel, como o comer, o som, ou como uma dor. Assim mesmo, se eu desejasse explicar-vos aquilo que percebo por meio dos sentidos que vos faltam, vs os representareis como qualquer coisa que pode ser vista, tocada, cheirada ou saboreada e afinal no nada disso". Ia nesta altura de seu discurso, quando meu pelotiqueiro percebeu que os circunstantes comeavam a aborrecer-se com aquela conversa que no compreendiam e tomavam por um grunhido sem articulao. E recomeou a puxar cada vez mais p e l a minha corda, a fim de fazer-me saltar, at que os espectadores, loucos de rir e certos de que eu possuia quase tanto espirito como os animais de seu pas, se retiraram, cada um para sua casa. Dessa maneira, suavizei a dureza dos tratos do meu amo e senhor, graas s visitas que me fazia aquele oficioso Dem n i o . Entreter-me com aqueles que vinham ver-me no era f c i l . P ois, alm de me tomarem por um animal dos mais arraigados na categoria dos Brutos, nem eu conhecia a lngua d e l e s , nem eles entendiam a minha. S se usavam duas linguagens naquela terra, uma que servia para os grandes e outra que era peculiar ao povo.

A linguagem dos grandes outra coisa no era seno uma diferena de tons noarticulados, mais ou menos semelhantes nossa msica, quando no se acrescentam palavras melodia, o que certamente uma inveno, ao mesmo tempo til e bem agradvel, pois quando esto cansados de falar ou quando recusam prostituir a sua garganta para tal fim, pegam numa ctara ou noutro instrumento, do qual se servem to bem como da prpria voz para comunicar pensamentos; de sorte que algumas vezes, se juntam quinze ou vinte, que agitam um ponto de teologia, ou estudam as dificuldades de um processo, (p.37) por meio de um concerto, o mais harmonioso que possvel suavizar o ouvido. A segunda linguagem, aquela que usada pelo povo, executa-se pelo movimento dos membros, no talvez como pode imaginar-se, porque certas partes do corpo significam todo um discurso, por inteiro- A agitao, por exemplo, de um dedo, de uma das mos, de uma orelha, de um lbio, de um brao, de um olho, de uma das faces, faro, cada uma de per si, uma orao ou um perodo, com todos os seus membros. Outros servem apenas para designar palavras, como uma ruga na testa, as diversas tremuras dos msculos, o reverso das mos, as batidas do p, as contorses do brao; de sorte que, quando falam, com o costume que lhes habitual de andar nus, seus membros habituados a gesticular seus conceitos, se mexem to vivamente que no no se diria um homem a falar, mas um corpo a tremer. Quase todos os dias, o Demnio que vinha visitar-me e suas maravilhosas conversas faziam cessar todo o aborrecimento resultante das violncias do meu cativeiro. Finalmente, certa manh, vi entrar no pequeno reduto onde passava os meus dias, um homem, para mim desconhecido, e que, tendo-me lambido, durante muito tempo, agarrou-me por debaixo do brao e, com uma das patas com que me segurava, com receio que eu me ferisse, atirou-me s costas, onde fiquei to molemente e to vontade, que, com a aflio que me fazia sentir tal tratamento do animal, no tive a menor vontade de fugir; e, depois, esses homens que caminham a quatro patas andam bem mais depressa do que ns, pois at os mais pesados conseguem apanhar animais na corrida. Afligia-me, todavia, no mais alto ponto, o no ter notcias dnde meu Demnio, e, noite da primeira caminhada, chegados que fomos minha nova morada, passeava eu no ptio da hospedaria, espera que aprontassem a refeio, quando um h o m e m , novo ainda e e de bela aparncia, veio rir-me na cara e lanar-me ao pescoo os seus ps dianteiros. Depois de hav-lo contemplado algum tempo: (p.38)

Como? disse-me le, em francs, j no conheceis o vosso amigo? Pensem o que senti ento. Certamente, a minha surpresa foi tamanha que desde logo fiquei a imaginar que todo o globo da Lua, tudo quanto a me havia acontecido e tudo quanto ai estava vendo, no passava de encantamento. E aquele homem-animal, que me tinha servido de cavalgadura, continuou a falar assim: Tnheis-me prometido que os bons servios que vos prest e i jamais sairiam de vossa memria e, todavia, dir-se-ia que n u n c a me vistes! E observando que o meu espanto continuav a , acrescentou: Enfim, eu sou aquele Demnio de Scrates. 15 Estas palavras aumentaram o meu espanto, mas querendo tranquilizar-me, le disse: Sou o Demnio de Scrates que vos divertiu na vossa priso, e que, para continuar a prestar-vos (p.39) seus servios, se revestiu do corpo, com o qual ontem vos carreguei s costas. Mas interrompi como pode ser tudo isso, pois ontem tnheis um corpo extremamente comprido e, hoje, to curto; ontem, tnheis uma voz fraca e alquebrada e hoje outra vigorosa e clara; ontem, finalmente, reis um ancio encanecido, e hoje vos apresentais como um jovem? Como! Em vez de, a semelhana do que sucede em meu pas, se caminhar do nascimento para a morte, os animais deste mundo vo da morte para o nascimento e rejuvenescem, em vez de envelhecer? Logo que falei ao Prncipe respondeu-me le depois de receber a ordem, senti o corpo, cuja forma havia tomado, to extenuado pelo cansao que todos os rgos me recusavam as suas funes costumeiras, de sorte que tratei de saber o caminho do
15

"Scrates, filsofo grego, um dos maiores de todos os tempos, nascido em 468 e morto em Atenas, em 400 A. C. Na opinio de Xenophonte, foi mestre de si mesmo. No tinha escola, no professava osi nenhuma cincia, n o escreveu livro algum; o seu nico ensino era a conversa. Tu00do lhe servia de pretexto para espalhar moral. Conversava e a propsito de qualquer coisa, simplesmente, familiarmente, tirava dessas discusses joviais uma penetrante lio. Essa sinceridade accaretava-lhea hostilidade dos retricos e dos sofistas e a dos representantes do partido popular.Quando caiu o governo dos trinta tiranos, Anyto, homem rico e dedicado ao povo, levou o poetastro chamado Melyto a denunciar Scrates como contrrio religio do Estado e corruptor da mocidade. A culpabilidade de Scrates foi aceita por 281 contra 260 votos. A divisa de Scrates era: conhece-te a ti mesmo. Ele foi um mstico e um racionalista. A Apologia mostra-o crente numa misso particular: e, se aceitou alegremente a morte, foi porque ela lhe pareceu a coroa de glria de uma vida consagrada divindade. Todas as virtudes so cincias. -se justo quando se conhece o justo, assim como no se pode ser astrnomo sem saber astronomia. Este o mtodo socrtico indispensvel moral. Ningum mau voluntariamente. S praticam o mal os que erram, os que se enganam. A virtude a cincia do Bem. Ensinar os ignorantes pois fazer os bons. O Deus de Scrates eterno e imenso: ele v ao mesmo tempo todas as coisas, ouve tudo, est presente em toda parte. Scrates cria de tal maneira na providncia divina que chegava a admitir uma comunicao mais ou menos direta de certos homens com a divindade: admitia a possibilidade de uma inspirao, de uma voz ntima capaz de nos dar o pressentimento do futuro: era a isto que chamava o seu sinal divino, a sua voz divina, que se designa vulgarmente sob o nome de demnio de Scrates. (Transcrito pelo Clube do Livro)

Hospital, onde, ao entrar, encontrei o corpo de um moo que acabava de expirar, em consequncia de um acidente bizarro e, todavia, muito comum neste pas. . . Dele me aproximei, dando a entender que nesse corpo havia ainda movimento e protestando contra aqueles que o rodeavam, dizendo que le no estava morto e que aquilo que julgavam ter-lhe feito perder a vida no passava de uma simples letargia; de sorte que, sem que me percebessem, aproximei a boca dele da minha e entrei no seu corpo mediante um sopro. Ento, o meu velho cadver caiu e, conto se eu fosse aquele moo, levantei-me e vim vossa procura, deixando ali as pessoas circunstantes a gritar que era um milagre. Nisto, vieram chamar-nos para irmos para a mesa e eu segui o meu condutor at a uma sala, magnificamente mobilada, mas onde no vi coisa alguma preparada para comer-se. Uma to grande abstinncia de carne, quando eu estava morrendo de fome, levou-me a perguntar onde tinham colocado o meu talher. No ouvi o que le me respondeu, porque trs ou quatro (p.40) garons, filhos do dono da casa, no mesmo instante, se abeiraram de mim e com muita cortesia tiraram-me a roupa toda, inclusive a camisa. Esta inesperada cerimnia causou-me tanta admirao que no me atrevi a perguntar a causa a meus belos criados de quarto, nem sei como meu guia, que me perguntou por onde eu desejava comear, conseguiu arrancar-me estas palavras: Uma sopa de legumes. Mas apenas eu as tinha proferido, senti o aroma do mais aromtico caldo que jamais provocou a sensao de um nariz de mau rico. Tentei levantar-me do meu lugar para ir procurar a pista da fonte de aroma to inalo, mas o meu Demnio no o consentiu: Onde quereis ir? - disse-me le. Daqui a pouco, iremos fazer o nosso passeio; agora, porm, a hora de comer; acabe a sua sopa e mandaremos vir outra coisa. Mas onde diabo est essa sopa? repliquei, quase furioso. zombar de mim? - Eu pensava tornou le que tivsseis visto na aldeia, por onde passamos, vosso dono ou qualquer o u t r a pessoa fazer suas refeies; por isso, no vos disse a maneira como aqui a gente se alimenta. Mas visto que o ignorais ainda, ficas sabendo que se vive aqui somente de fumaa. A arte culinria consiste em encerrar em grandes vasos, expressamente moldados, a exalao que sai das viandas em cozimento. Quando assim se reuniram diversas espcies e diferentes paladares, de acordo com o apetite das pessoas, com as quais se trata, desarrolha-se o vaso em que esse aroma est encerrado, Apostastes hoje

depois descobre-se outro, e assim sucessivamente, at que as pessoas fiquem fartas. A no ser que j tenhais vivido dessa maneira, n o a c r e d i t a r e i s que o nariz, sem dentes e sem goelas, desempenhe para alimentar o homem o papel da boca; mas vou fazer-vos ver, por experincia. Mal tinha terminado, senti surgir sucessivamente, na sala, vapores to agradveis e to nutritivos que, em menos de um quarto de hora, me senti completamente satisfeito. Quando nos levantamos da mesa: - isto no coisa que deva causar-vos tanta admirao, visto que no deveis ter vivido durante tanto tempo, que no tenhais observado que o (p.41) vosso mundo os cozinheiros, pasteleiros e assadores comem menos que as pessoas de outros oficios, e so em geral muito gordos. De onde procede a gordura deles, segundo pensais, seno da fumaa de que se acham constantemente rodeados e que lhes penetra e alimenta os corpos? Por isso, as pessoas deste mundo gozam de uma sade bem menos interrompida e mais vigorosa, porque o alimento no provoca nelas excrementos que so a origem de quase todas as enfermidades. Ficastes, talvez, surpreendido, quando, antes da refeio, vos despiram, pois tal costume no se usa em vossa terra: mas aqui moda e assim se procede, a fim de que o animal seja mais transpirvel fumaa. Senhor repliquei h grande aparncia de verdade no que dizeis e eu mesmo acabo de experiment-lo, at certo ponto, mas devo confessar-vos que no podendo desbrutalizar-me to prontamente, gostaria bem de sentir algo de slido e comestvel debaixo dos dentes. le assim mo prometeu e foi para o dia seguinte, porque, disse, comer logo aps a refeio que acabava de tomar, isso me daria indigesto. Discorremos ainda durante algum tempo, depois, subimos para o quarto, para deitar-nos. No alto da escada, apresentou-se-nos um homem e, tendo-nos contemplado demoradamente, conduziu-me para um gabinete, cujo soalho estava coberto de flores de laranjeira, at altura de trs ps. O meu Demnio foi para outro, cheio de cravos e jasmins. Vendo que eu parecia muito admirado com tal magnificncia, disse-me que eram essas as camas do pas. Finalmente, deitamo-nos, cada um em seu cubculo. Logo que me estendi em cima das flores, percebi luz de uns trinta grandes pirilampos, encerrados num vaso de cristal (pois aqui no se usam candeias) aqueles trs ou quatro moos que me haviam despido, antes do jantar, um dos quais comeou a fazer-me

ccegas nos ps, outro, nos braos, mas todos com tanta delicadeza e mimo que, em menos de um minuto ca profundamente no sono. No dia dia seguinte, vi entrar o meu Demnio, justamente com o sol. "Quero cumprir a minha palavra", disse ele (p.42) hoje ides almoar, de maneira mais slida do que ontem jantastes". Dizendo estas palavras, levantei-me e le conduziu-me pela mo atrs do jardim da casa, onde um dos filhos do hspede nos esperavam, com uma arma na mo, arma mais ou menos semelhante s nossas espingardas. Perguntou a meu guia se eu queria uma dzia de codornas porque os macacos (acreditava le que eu fosse um deles) se alimentam dessa carne. Mal respondi que sim, o caador disparou um tiro e vinte ou trinta codornas nos caram aos ps, j perfeitamente assadas. Logo me veio imaginao o que se diz como provrbio, em nosso mundo, de um pas em que as codornas so abatidas j assadas! Sem dvida quem inventou esse provrbio, tinha vindo aqui. caadores Toca a comer disse-me o meu e Demnio. ao Esses certa costumam misturar plvora chumbo

composio que mata as aves, as depena e assa agradavelmente. Apanhei algumas que comi, fiado na sua palavra, e, na verdade, nunca em minha vida, comi coisa mais deliciosa.

CAPTULO III Depois desse almoo, preparamo-nos para partir e, fazendo mil caretas, de que se servem para testemunhar seus afetos, o hspede recebeu um papel de meu Demnio. Perguntei-lhe se era alguma obrigao, maneira de conta da despesa. Respondeume que no; que nada lhe devia e que eram versos. - Como? Versos? observei. Ento, os taberneiro nesta Terra gostam tanto de rimas? - esta a moeda da terra replicou le e a despesa que aqui fizemos subiu a trinta dinheiros, justamente o que lhe entreguei, sob a forma de um sexteto. Mesmo que fizssemos uma despesa de oito dias, no chegariamos a gastar (p.43) um soneto e tenho em meu poder quatro, juntamente com dois epigramas, duas odes e uma cloga.

Prouvera a Deus que vigorasse o mesmo costume, em nosso mundo! Conheo l bom nmero de poetas que morrem de fome e passariam muito bem se pagassem suas despesas dessa maneira. Perguntei-lhe se esses versos servem continuamente, contanto que fossem transcritos; respondeu-me que no e continuou asim: Quando algum compe uns versos, leva-os Corte das Moedas, onde os Poetas jurados do Reino fazem suas sesses. A os versificadores oficiais pem prova os trabalhos e, se forem julgados de bom quilate, taxam-nos, no segundo o seu preo, quer dizer que um soneto valha sempre um soneto, mas segundo o merecimento da pea; e assim, quando algum est morrendo de fome, se fr pessoa de espirito, conseguir boas comidas. Admirei, muito extasiado, a polcia judiciosa daquele pas e le prosseguiu dizendo: "Existem ainda outras pessoas que tm cabars, mas de maneira diferente: quando se sai desses etabelecimentos, eles pedem, segundo a proporo das despesas, um recibo para o outro mundo e logo que lhes dado. escrevem, num grande registro, que chamam as contas do dia, mais ou menos estas palavras: "item, valor de tantos versos, entregues no dia tal, a fulano, que me dever ser reembolsado logo, com o recibo dos fundos que nele se encontrar" e quando se encontram em perigo de morte, fazem cortar esses registros em pedaos e os engolem, porque acreditam que se no forem assim digeridos, de nada lhes serviro". Estas conversas no impediam que continussemos a caminhar, quer dizer, o meu carregador de quatro patas que eu cavalgava. No explanarei mais por mide as aventuras que nos detiveram pela caminho, at chegarmos cidade onde o rei tem sua residncia. Logo que l chegamos, conduziram-me ao palcio, onde os grandes me receberam com admirao mais moderada do que me havia recebido o povo, quando (p.44) passava pelas ruas. Mas a considerao de que eu era sem dvida animal da rainha foi to grande como a do povo. O meu guia assim mo interpretava: e, todavia, nem le to pouco entendia esse enigma e ignorava quem fosse esse pequeno animal da rainha: mas bem depressa tivemos a explicao. O rei, aps haver-me examinado, durante algum tempo, ordenou que o trouxesse, e meia hora mais tarde vi chegar, no meio de uma tropa de macacos, usando calas, um homenzinho, construdo quase como eu, pois caminhava nos dois ps. Logo que le me viu, dirigiu-se a mim com um Criado de vuestra merced. Retribui-lhe o cumprimento,

mais ou menos nos mesmos termos. Mas, apenas nos viram falar juntos, logo julgaram ser verdadeiro o seu preconceito e tal conjetura no teve outro xito seno que os circunstantes opinassem a nosso respeito, com mais fervor, protestando que os nossos grunhidos eram simplesmente a alegria de vermo-nos juntos, por um instinto natural. Esse homenzinho contou-me que era europeu, natural de Castelha, a Velha; que tinha arranjado com os pssaros, um meio de fazer-se transportar at ao mundo da lua, onde nos encontravamos ento; que tendo cado nas mos da rainha, ela o havia tomado por um macaco, porque nesse pas vestem ritualmente os macacos espanhola. Tendo-o encontrado vestido dessa maneira, sua chegada, no pusera em dvida que pertencesse a essa espcie. Foroso dizer repliquei que, depois de nele terem experimentado toda a espcie de vestidos, no encontraram nada mais ridculo. esta a razo pela qual os vestem de tak maneira, mantendo unicamente esses animais para divertimento e prazer. -- No conhecer prosseguiu le a dignidade de nossa Nao, em favor da qual o universo produz apenas homens para dar-nos como escravos e para quem a natureza engendraria unicamente motivos de risota. Em seguida, suplicou-me que lhe contasse a maneira como eu me tinha aventurado a subir at a lua, com a mquina de que lhe tinha falado. (p.45) Respondi-lhe que era por ter le trazido os pssaros sobre os quais eu pensava ir at l. Sorriu ante esta zombaria e, aproximadamente um quarto de hora mais tarde, o rei ordenou aos guardas de macacos que nos conduzissem de volta, com ordem expressa de fazer que morssemos juntos, o espanhol e eu. Executaram pontualmente a vontade do prncipe e eu fiquei bastante satisfeito pelo prazer de ter algum que me distrasse durante a solitude da minha brutificao. Um dia, o meu companheiro contou-me o que verdadeiramente lhe tinha feito correr toda a terra, abandonando-a por fim para vir para a lua: foi porque no havia encontrado um nico pais onde a prpria imaginao estivesse em liberdade. - Veja voc disse-me le a no ser que uma pessoa use um bon, por mais coisas bonitas, que possa dizer, se fr contra os princpios dos doutores de borla e capelo, no passa de idiota, louco e qualquer coisa ainda pior. No meu pas quiseram entregar-me Inquisio, sob pretexto de que, s barbas daqueles pedantes, eu tinha

afirmado que existia o vcuo e que eu no conhecia matria alguma no mundo mais pesada uma que outra. Perguntei-lhe quais as probabilidades em que apoiava uma opinio to pouco aceita. preciso respondeu-me para chegar a este extremo, supor que existe apenas um elemento; porque embora ns vejamos terra e gua, ar e fogo, separados, nunca so eles encontrados em tal estado de pureza que no estejam misturados uns com os outros. Quando, por exemplo, voc olha para o fogo, no fogo, que voc v mas sim apenas gua muito dilatada; o ar no seno gua mais dilatada ainda; a gua no seno terra fundida e a prpria terra outra coisa no seno gua muito comprimida. E assim, ao penetrar seriamente a matria, acabar por convencer-se que existe apenas uma, a qual, como excelente comediante, representa neste mundo toda a espcie de personagens, sob toda a sorte de vestimentas. De outro modo, seria necessrio admitir tantos (p.46) elementos quantas espcies de corpos existem. E se me perguntarem a razo pela qual o fogo queima e a gua esfria, visto ser apenas uma e mesma matria, respondo que essa matria opera por simpatia. Durante muito tempo, falamos destas coisas graves. Alturas tantas, le disse, com toda a razo: Se voc considerar atentamente esse limo que faz o casamento de terra com a gua, verificar que j no se trata de terra e que deixou de haver gua, mas que le apenas o intermedirio do contrato entre estes dois inimigos. Ainda assim, a gua, com o ar, expelem reciprocamente uma neblina que penetra os humores de um e outro, para ser medianeiro da paz, e o ar reconcilia-se com o fogo, mediante uma exalao mediadora que os une. Penso que a vontade dele seria continuar a falar; mas trouxeram-nos a nossa comida e, porque tnhamos fome, no dei ouvidos a seus discursos, a fim de abrir o estmago s viandas que nos apresentaram. Recordo-me, de que, outra vez, estando ns filosofando, porque nem um nem outro gostvamos de entreter-nos de coisas baixas; "Lamento deveras disse le ver um esprito da tmpera do seu infectado pelos erros do vulgo. preciso, pois, que voc saiba, que apesar do pedantismo de Aristteles, cuja fama retumba hoje por todas as classes da sua Frana, que tudo se une quer dizer, que na gua, por exemplo, existe fogo; dentro do fogo, gua; no ar, terra e

dentro da terra, ar. Embora essa opinio faa arregalar os olhos dos escolares, ela mais fcil de provar do que de persuadir. Efetivamente pergunto, em primeiro lugar, se no a gua que engendra o peixe. Quando me negarem isto, mando cavar um buraco, enchoo com xarope de um jarro dgua, que passaro, se assim quiserem, atravs de uma peneira, para fugir s objees dos cegos e se a no encontrarem algum peixe, passado algum tempo quero beber a gua que a derramaram. Se, ao contrrio encontrarem peixe, como no tenho a menor dvida, isso prova flagrantemente que existe a gua e sal. Por (p.47) conseguinte, descobrir depois gua no fogo, no tarefa difcil. Porque, mesmo que descubram o fogo, mesmo o mais depurado de matria, como os cometas, resta sempre muito, visto que, se este elemento que os engendra, reduzido a enxofre pelo calor, no encontrasse obstculo sua violncia na fria umidade que o tempera e combate, le se consumiria bruscamente como um relmpago. Que haja agora ar na terra, no o negaro eles, ou ento nunca ouviram falar dos terremotos formidveis que to frequentemente agitam as montanhas da Sicilia. Alm disso, vemos que a terra toda porosa, at os gros de saibro que a formam. Entretanto, at agora, ningum disse que essas cavidades estivessem cheias de vcuo. No h, pois, motivo algum para impugnar que o ar faa a seu domiclio. Resta-me provar que, no ar, existe terra, mas quase nem vale a pena, pois voc est disso convencido, todas as vezes que v cair sobre a sua cabea essas legies de tomos, to numerosas que abafam a Aritmtica. "Mas, passemos dos corpos simples aos compostos: eles nos fornecero assuntos muito mais frequentes. E para mostrar que tdas as coisas esto em todas as coisas, no que se transmudem umas nas outras, como chilream vossos peripatticos, eu quero sustentar-lhes na cara que os princpios se misturam, se separam e voltam a misturar-se novamente, de sorte que aquilo que foi feito gua pelo sbio Criador do mundo, sempre o ser. E no fao, como eles, suposio alguma que no seja capaz de provar. Por isso, tome-se, por exemplo, uma acha ou qualquer outra matria combustvel e pegue-se-lhe fogo. Diro eles, quando toda ela estiver abrasada que aquilo que era lenha virou fogo. Mas eu afirmo que no e que no existe mais fogo, quando ela estiver toda inflamada, do que antes de lhe haverem chegado o fsforo; mas aquilo que estava escondido na acha de lenha, que o frio e a umidade impediam de estender-se e agir, socorrido por um estranho, juntou suas foras contra a fleugma que a sufocava e apoderou-se do campo que seu inimigo ocupava. Assim, mostra-se le sem obstculos, (p.48) triunfando do seu carcereiro. No v como a gua se escapa pelas duas extremidades da acha, quente e fumegando ainda, em virtude do combate que teve de

sustentar? Essa chama, que se v no alto, o fogo mais sutil, o mais depurado de matria e aquele que est mais pronto a retornar ao seu abrigo anterior. Todavia le unese, sob a forma de pirmide, at certa altura, para expulsar a espessa umidade que lhe resiste; mas como le ao subir, vem desprendendo-se, a pouco e pouco, da violenta companhia de seus hspedes, ento atinge o largo, porque no encontra mais coisa alguma antiptica sua passagem e essa negligncia muitas vezes causa de uma sua segunda priso. "Mas vejamos a sorte dos outros elementos que compem a acha de lenha. O ar retira-se para o seu habitat misturado, ainda, a vapores, porque o fogo muito furioso, os expulsou confusamente uns com os outros. E ei-lo que serve de balo aos ventos, fornece respirao aos animais, enche-o vcuo feito pela natureza e tendo-se talvez envolvido numa gota de orvalho, ser sugado e digerido pelas folhas alteradas dessa rvore, para onde se retirou o nosso fogo. A gua que a chama havia expulsado desse tronco, elevada pelo calor at ao bero dos meteoros, cair em chuva sobre o carvalho ou sobre outro e a terra que se reduziu a cinzas, depois curada da sua esterilidade, ou pelo calor nutritivo de um esterco, onde ter sido lanada, ou pelo sal vegetativo de algumas plantas vizinhas, ou pela gua fecunda dos rios, encontrar-se- talvez perto desse carvalho, o qual, pelo calor do seu germe, o atrair e passar a formar uma parte do seu todo... "Desta maneira, eis os quatro elementos que receberam sorte idntica e voltam ao mesmo estado de onde tinham sado, alguns dias antes. Assim, pode dizer-se que num homem existe tudo quanto necessrio para compor uma rvore e numa rvore tudo quanto necessrio para compor um homem. Finalmente, desta maneira, todas as coisas se concentram em todas as coisas; mas, falta-nos um Prometeu que nos tire do seio da natureza e nos torne sensvel quilo que me apraz denominar Matria primeira. (p.49) CAPITULO IV Eis mais ou menos os assuntos com os quais esquecamos o tempo; porque a verdade que aquele espanholzinho era senhor de um belo esprito. Todavia, as nossas conversas tinham lugar somente noite, porque, desde as seis horas da manh at noite, a grande multido de pessoas que vinha contemplar-nos em nossa habitao, nos teria distrado. Alguns atiravam-nos pedras; outros, nozes; outros punhados de erva. No se falava noutra coisa a no ser de ns, animais reais.

Serviam-nos todos os dias de comer, s horas do costume, e o rei e a rainha davamse muitas vezes ao incmodo de vir ver-nos. No sei se foi por ter estado mais atento que o meu companheiro s suas momices e s suas palavras, mas aprendi mais depressa que le a compreender a lngua deles que arranhava um bocado. E isto fz que nos considerassem de maneira diferente. Correu logo a nova por todo o reino de que se haviam encontrado dois homens selvagens, de menor tamanho que os outros, em consequncia dos maus alimentos que lhes haviam sido fornecidos, e que, por defeito da semente de seus pais, no dispunham de pernas bastante fortes para nelas se firmarem. A fora de ser confirmada, esta crena tomaria razes, no fossem os doutores da terra que a isso se opuseram, dizendo que era impiedade terrvel acreditar que no somente animais, mas ainda monstros, fossem de sua espcie. Havia mais a aparncia acrescentavam os menos apaixonados, de que nossos animais domsticos participassem do privilgio da humanidade e da imortalidade, por conseguinte, visto terem nascido em nosso pas, como um animal monstruoso que se dizia ter nascido no se sabia em que lugar da lua. Ao demais, observem a diferena que se nota entre ns e eles. Ns outros caminhamos a quatro ps, porque a Natureza no quis fiar coisa Io preciosa a uma base menos segura e teve receio (p.50) de que, caminhando de outra maneira, acontecesse desgraa ao homem. Por isso deu-se ao trabalho de firm-lo sobre quatro pilares, para impedi-lo de cair. Mas, desdenhando associar-se construo desses dois brutos, abandonou-os ao capricho da natureza, a qual, no receando a perda de coisa de to pouca monta, os apoiou apenas sobre duas patas. "As prprias aves, diziam eles no foram to maltratadas quanto eles, pois ao menos receberam penas para suprir a deficincia de seus ps e atirar-se ao ar, quando ns as afugentssemos de nossas habitaes; ao passo que a natureza, tirando os dois ps a esses monstros, colocou-os na impossibilidade de escapar nossa justia." Eu ouvia todos os dias, no meu camarote, estas bobagens e outras semelhantes; a eles conseguiram frear to bem o esprito dos povos a este respeito, que ficou assente que eu passaria, quando muito, por um papagaio sem penas. E essa persuaso eles a baseavam nisto: que, no diferentemente de uma ave, eu tinha apenas dois ps. E foi porisso que me prenderam numa gaiola, por ordem expressa do Conselho superior. A vinha o encarregado da passarada da rainha fazer-me assobiar com a lngua, como se faz aos periquitos e, na verdade, eu me sentia feliz por no me faltarem com a

comida. Todavia, entre as bobagens com que me enchiam os ouvidos at rebentar, aprendi a falar como eles, de sorte que, quando fiquei sofrivelmente acostumado ao seu idioma, para exprimir a maior parte de meus conceitos, contava-lhes cada qual melhor. E chegaram ao extremo de fazer que o Conselho publicasse um decreto pelo qual se proibia acreditar que eu fsse senhor de razo, com ordem muito expressa a todos, fosse qual fosse a sua condio ou qualidade, de imaginar que tudo quanto eu fizesse de espirituoso fosse fruto do instinto que me levava a faz-lo. Entretanto, a definio daquilo, que eu era ou deixava de ser dividiu a cidade em duas faces. Aqueles que estavam a meu favor solicitaram uma assembleia dos Estados para resolver a (p.51) controvrsia. Levou muito tempo a entrar em acordo sobre aqueles que haveriam de opinar; mas os rbitros apaziguaram os nimos, pelo nmero dos interessados que igualaram, e ordenaram que eu fosse conduzido perante a assembleia, como se fz; mas fui a tratado to severamente que mal se pode imaginar. Os examinadores interrogaram-me, entre outras coisas, sobre filosofia. Expus-lhes, de boa f, o que outrora meus mestres me haviam ensinado, mas eles no se deram ao trabalho de refutar-me, por vrias razes convincentes, de sorte que, no podendo responder, eu alegava como ltimo refgio os princpios de Aristteles. No me adiantaram mais que os sofismas, pois com duas palavras descobriram-me imediatamente a falsidade. "Esse Aristteles, cuja cincia tanto gabais, acomodava sem dvida os princpios sua filosofia, em vez de acomodar a filosofia aos princpios, e ainda assim devia prov-los aos menos inteligentes das outras seitas de que nos falou. por isso que o bom senhor no achar mau que lhe beijemos as mos." Finalmente, como eles viram que eu no dizia outra coisa seno que eles no eram mais sbios do que Aristteles e, como tinham proibido que discutisse com aqueles que negavam os princpios, concluram todos, de comum acordo, que eu no era homem, mas possivelmente qualquer espcie de avestruz, visto que sua semelhana trazia a cabea erguida e caminhava sobre dois ps e que, finalmente, apesar de um pouco de penugem, lhe era em tudo semelhante. Por isso, deram ordem ao encarregado das aves de reconduzir-me gaiola. Eu passava a o tempo, com bastante prazer, porque, em virtude da lngua deles que eu sabia corretamente, toda a Corte se divertia a fazer-me tagarelar. As donzelas da rainha, entre outras, achavam meio de introduzir sempre alguma coisa na minha cesta e a mais gentil de todas concebeu alguma amizade por mim e sentia grandes transportes de alegria quando, em segredo, eu lhe falava dos costumes e

divertimentos das pessoas do nosso mundo, principalmente de nossos sinos e outros instrumentos de msica, e protestava-me com lgrimas nos olhos, que se, um dia, eu conseguisse (p.52) tornar a voar para o rosso mundo, ela me acompanharia de muito bom grado.

CAPITULO V Um dia, muito cedo, acordado em sobressalto, vi que algum tamborilava de encontro s grades da minha gaiola. Fiquei contente - dizia-me ela. Ontem, no Conselho concluiram por declarar guerra ao rei Laladomi. Espero que, entre os embaraos dos preparativos, enquanto o nosso monarca e seus sditos estiverem ausentes, terei ocasio de salvarvos. Como? Guerra? interrompi. Haver brigas entre os prncipes deste mundo, como em o nosso? Falai-me, peo-vos da vossa maneira de batalhar. Quando os dois rbitros prosseguiu ela, escolhidos pela vontade dos partidos, designaram o tempo concedido para o armamento, o necessrio para a marcha, o nmero dos combatentes, o dia e o lugar da batalha, tudo isso com tamanha igualdade, que num exrcito no existe um nico homem a mais que no outro, os soldados estropiados, de um dos lados, so alistados numa companhia, e, quando os combatentes vm s mos, os marechais de campo tm o cuidado de exp-los aos estropiados do outro campo; do outro lado os gigantes tm na sua frente os colossos, os esgrimistas, os hbeis, os valentes, os corajosos, os dbeis, os fracos, os indispostos, os doentes, os robustos, os fortes. E se algum ousasse ferir que no fosse o inimigo que lhe foi designado, a no ser que pudesse provar ter sido por engano, condenado como covarde. Depois da batalha, contam-se os feridos, os mortos, os prisioneiros, porque quanto a fugitivos no se encontra um. Se as perdas foram iguais, de parte a parte, tirase sorte quem deve ser proclamado vitorioso. Ela parou um pouco e continuou: Mas ainda mesmo que um reino tenha vencido seu inimigo, segundo todas as leis da guerra, quase nada adiantou, (p.53) porque h outros exrcitos, mais numerosos, de sbios e homens de espirito, de cujas disputas depende inteiramente o triunfo ou a servido dos Estados.

Um sbio oposto a outro sbio, um espirituoso a outro espirituoso, um judicioso a outro judicioso. Alis, o triunfo de um Estado obtido desta maneira vale por trs vitrias fora bruta. Aps a proclamao da vitria, dissolve-se a assembleia e o povo vencedor escolhe para ser seu rei ou o dos inimigos ou o seu. No pude deixar de sorrir desta maneira to escrupulosa de tramar batalhas e aleguei, como exemplo de uma poltica bastante mais forte, os costumes da nossa Europa, em que o monarca se livra de alardear suas vantagens para vencer. E eis como a donzela me falou: Dizei-me: os vossos prncipes no se servem de seus armamentos para fazer valer seus direitos? Sim repliquei e a justia de sua causa. Ento continuou ela, porque no escolhem rbitros insuspeitos para entrarem num acordo? E acontecendo que um tenha tantos direitos como seu adversrio, por que que no ficam como estavam ou por que no jogam numa partida, a cidade ou a provncia que entre si disputam? Mas, aqui, de que servem tornei eu todas essas circunstncias em vossa maneira de combater? No bastaria que os exrcitos contivessem igual nmero de homens? No tendes muito juzo respondeu-me ela. Pela vossa maneira de considerar as coisas, julgareis que tendo vencido o vosso inimigo no campo, ss a ss, o tereis vencido segundo as leis da boa guerra, se tivsseis uma cota d'armas e le no: se le tivesse apenas um punhal e um estoque; finalmente, se le tivesse apenas um brao e vs os dois? Entretanto, com toda essa igualdade que tanto recomendais a vossos gladiadores, nunca se batem em p de igualdade; porque um ser grande, o outro de pequena estatura; um, hbil, o outro jamais manejou uma espada; um robusto, o outro fraco. E ainda quando essas despropores fossem iguais, que (p.54) fossem to hbeis e to fortes, um como o outro, no seriam eles iguais, porque um deles ter talvez mais coragem que o outro e a despeito de que esse impulsivo no medir o perigo, ser bilioso, ter mais sangue, o corao mais oprimido, com todas essas qualidades que formam a coragem, como se no fosse, da mesma forma que uma espada, uma arma que seu inimigo no possui, le procura amedront-lo e tirar a vida a esse infeliz que prev o perigo, cujo calor est abafado na sua pituitria e cujo corao

grande demais para unir as foras necessrias para dissipar essa espcie de gelo que se chama covardia. Assim, louvais esse homem por ter matado o seu inimigo com todas as vantagens e, louvando-o pela sua galhardia, estais louvando mas um pecado contra natureza, pois essa sua galhardia somente tende destruio. E, a propsito, dir-vos-ei que, h alguns anos, fizeram um apelo ao Conselho de Guerra para promulgar um regulamento mais circunspecto e mais consciencioso nos combates. Nesta ocasio, ela no se demorou mais a conversar, porque receava que a encontrassem sozinha comigo, to cedo. No que neste pas a impudiccia constitua crime. Ao contrrio, excetuando-se os culpados convictos, todo homem tem poder sobre qualquer mulher e uma mulher poderia chamar um homem a juzo, se este a tivesse recusado. Ela, porm, no se atrevia a frequentar publicamente a minha companhia, porque a gente do Conselho tinha dito, na ltima assembleia, que eram sobretudo as mulheres que divulgavam que eu era homem, a fim de, com este pretexto, poderem procurar-me. Isso foi o motivo que me impediu de v-la durante muito tempo, assim como qualquer outra do seu sexo. Entretanto, era preciso que algum tivesse esquentado as disputas da definio de meu ser, porque como eu j no tinha outro pensamento seno o de morrer na minha jaula, vieram buscar-me uma vez, para assistir a uma audincia. Fui portanto interrogado, na presena de grande nmero de cortesos sobre alguns pontos de fsica, e as minhas respostas, ao que parece, satisfizeram um deles, pois aquele que presidia (p.55) reunio, exps-me longamente as suas ideias, a respeito da suas origens, que le sustentava fossem eternas, eu teria achado a sua filosofia muito mais racional que a nossa. Mas, logo que eu o ouvi sustentar uma divagao to contrria ao que a f nos ensina, contestei suas palavras, o que apenas o fz rir. E isto me obrigou a dizer que, visto ter le chegado a esse ponto, eu recomeava a acreditar que o seu mundo era simplesmente uma lua. Mas, disseram-me todos voc aqui v terra, rios, mares. Que seria tudo isso? No importa repliquei Aristteles afirma que isso no deixa de ser lua e se os senhores tivessem afirmado o con-

trrio, cantigo.

nas

aulas

em

que

fiz

meus

estudos,

teriam

recebida

A estas palavras, responderam com grandes gargalhadas. No se deve afirmar que fosse devido sua ignorncia, mas o caso que me reconduziam minha gaiola. Outros sbios, porm, mais impulsivos que os primeiros, sabendo que eu me atrevera a dizer que a lua de onde eu procedia, era um mundo, e que seu mundo era simplesmente uma lua, julgaram que isso lhes fornecia pretexto suficiente para condenar-me gua. a maneira de exterminar os mpios. Para esse fim, foram todos juntos fazer sua queixa ao rei que lhe prometeu fazer justia e ordenou que eu fosse chamado a julgamento. Eis-me, pois, fora da gaiola, pela terceira vez. E ento, o mais idoso tomou a palavra e falou contra mim. No me recordo da sua arenga, porque estava por demais atemorizado para distinguir os tons da sua voz, sem desordem, e ainda porque le, para declamar, se tinha servido de um instrumento cujo barulho me confundia: era uma trombeta que le escolhera propositadamente para que a violncia desse som marcial lhes esquentasse os espritos, a respeito da minha morte, e para impedir que por meio dessa emoo interviesse o raciocnio, como sucede em nossos exrcitos, em que a algazarra das trombetas e dos tambores impede que o soldado reflita sobre a importncia de sua vida.(p.56) Quando le acabou de falar, levantei-me para defender a minha causa, mas disso fui dispensado por uma aventura que vai causar surpresa. Como eu abrira a boca, um homem que atravessara a multido, com enorme dificuldade, veio cair aos ps do rei e, durante muito tempo, arrastou-se de costas em sua presena. Esta maneira de proceder no me surpreendeu, porquanto eu j sabia que era a posio adotada, quando pretendiam discorrer em pblico. Limitei-me simplesmente a silenciar sobre o meu discurso. Eis as suas palavras. "Justos, escutem-me! Os senhores no podem condenar este homem, este macaco ou este papagaio por le ter dito que a lua de onde le vinha um mundo; porque, se le homem, mesmo que no tenha vindo da lua, como todo o homem livre, no ele livre para imaginar aquilo que lhe aprouver? Como podem obrig-lo a no ter as mesmas vises que os senhores? Podem certamente obrig-lo a dizer que a lua no um mundo, mas nem por isso le o ficar acreditando porque para fazer acreditar uma pessoa em alguma coisa,

foroso que sua imaginao se apresentem certas possibidades maiores que um simples "sim" ou "no". A no ser que os senhores lhe forneam aquilo que verossmil, ou isso no venha espontaneamente oferecer-se a seu esprito, le dir que acredita, mas nem por isso acreditar. "Tenho agora que provar aos senhores que le no deve ser condenado, se o colocarem na categoria dos animais. "Por que, supondo que le seja um animal sem razo, poderiam os senhores acus-lo por haver pecado contra ela? Disse le que a lua era um mundo; ora, os animais no agem seno pelo instinto da natureza, portanto, foi a natureza que o disse e no le. Acreditar que esta sbia natureza que fez o mundo e a lua no saiba o que ela mesma , e que os senhores no possuem outro conhecimento seno aquele que dela receberam, o saibam mais certamente, isso seria bem ridculo. Mas, ainda mesmo que a paixo os fizesse renunciar a seus princpios e, supondo que no a natureza que guia os animais, devem envergonhar-se pelo menos das inquietaes que (p.57) lhes provocam os caprichos de um animal. Na verdade, senhores, se encontrassem um homem de idade madura que estivesse de atalaia, fazendo o policiamento de um formigueiro, para, ora dar um empurro formiga que houvesse feito cair sua companheira, ora, prendesse uma outra que roubasse sua vizinha um grozinho de milho, ora ainda condenasse uma outra que abandonasse os seus ovos, no achariam insensato que le se dedicasse a coisas muito inferiores a le mesmo, pretendendo submeter razo animais que a no possuem? Como, pois, venervel assembleia, defendereis o interesse que tendes pelos caprichos deste pequeno animal? Justos, tenho dito. Logo que le concluiu o seu discurso, uma espcie de msica de aplausos reboou pela sala; e depois de terem sido debatidas todas as opinies, durante um bom quarto de hora, o rei pronunciou: "Que dali por diante eu fosse considerado homem e como tal posto em liberdade, e que o castigo de ser afogado se convertesse em vergonhosa multa (pois nesse pas no existe multa alguma que seja honrosa); pela qual multa eu me retrataria publicamente de ter sustantado que a lua era um mundo, em razo do escndalo que a novidade de tal opinio poderia ter causado na alma dos fracos."

Pronunciada esta sentena, retiraram-me do palcio. Vestiram-me, por ignomnia, ricos vestidos, carregaram-me para a tribuna de um carro magnfico e, arrastado por quatro prncipes que tinham ajoujado, eis o que me obrigaram a gritar aos quatro cantos da cidade: "Povo, declaro-vos que esta lua no uma lua, mas sim um mundo; e que aquele mundo l em baixo, no um mundo, mas sim uma lua. Eis o que o Conselho acha conveniente que vs acrediteis." Depois de eu ter gritado a mesma coisa nas cinco grandes praas da cidade, vi que o meu advogado me estendia a mo, a fim de ajudar-me a descer. Fiquei bastante admirado por ver, quando nele atentei, que le era o meu demnio. Gastamos uma hora a abraar-nos. "Vinde para minha casa, disse-me le, porque, voltar ao tribunal, aps uma vergonhosa (p.58) multa, faria que no fosse visto com bons olhos. De resto, preciso dizer-vos que estareis ainda entre os macacos, como o espanhol que vos acompanha, se eu no houvesse publicado nas companhias o rigor e a fora de vosso esprito, e no houvesse conseguido contra vossos inimigos a proteo dos grandes". O termo dos meus agradecimentos viu-nos entrar em casa dele. At hora de jantar, entreteve-me com as manobras de que tinha lanado mo contra os meus inimigos, mau grado todos os especiosos escrpulos com que eles haviam enfeitiado o povo, para acabar perseguio to injusta. Mas como nos tivessem anunciado que o jantar estava servido, disse-me que, naquela noite, para me fazerem companhia, tinha convidado dois professores da academia da cidade, para virem comer conosco. "Eu farei cair a conversa, acrescentou, sobre a filosofia que ensinam aqui neste mundo e, pelo mesmo motivo, vereis o filho de meu hspede. o moo mais espirituoso que tenho encontrado; seria um segundo Scrates, se lhe fosse possvel regular suas luzes e no abafar no vcio as graas com que Deus o visita constantemente, e no afetasse a libertinagem, como faz, por uma ostentao quimrica e pela afetao de ganhar reputao de homem de esprito. Vim morar aqui a fim de espiar as ocasies de instrui-lo". Calou-se, como querendo deixar-me a liberdade de discorrer por minha vez; depois, fz sinal que me tirassem os vestidos ignominiosos que brilhavam ainda em mim.

Os dois professores, que espervamos, entraram quase logo e dirigimo-nos para a mesa onde a tinham preparado. L encontramos o rapaz de que le me tinha falado, que j comeara a comer. Fizeram-lhe uma profunda saudao e trataram-no com to profundo respeito como de escravo a senhor. Perguntei a causa ao meu demnio, que me respondeu que era em razo da idade do moo, porque neste mundo, os velhos tributam toda espcie de respeitos e deferncias aos mais jovens. Mais ainda, os pais obedecem a seus filhos, to (p.59) logo que por instruo do Senado dos filsofos, eles atingem a idade da razo. O senhor espanta-se continuou de um costume to contrrio ao de seu pas? Mas le no repugna absolutamente honesta razo; porque, em conscincia, diga-me, quando um homem jovem e quente se acha em idade de imaginar, julgar e executar, no est muito mais apto a governar uma famlia do que um sexagenrio enfermo, pobre e embrutecido, no qual a neve de sessenta invernos gelou a imaginao, que se conduz apenas pelo que vocs chamam a experincia dos felizes sucessos, que no passam afinal de simples efeitos do acaso, contra todas as regra da economia da prudncia humana. Quanto a juzo, le possui muito pouco, embora o vulgo de vosso mundo faa disso um apangio da velhice; mas para desabusar-se, preciso que le saiba que aquilo que se chama prudncia num velho, outra coisa no seno uma apreenso de pnico, um medo de empreender qualquer coisa que lhe domina a ideia. Por isso, quando le no se arriscou a um perigo em que um moo se perdeu, no que le tenha preconcebido a sua catstrofe, mas que seu fogo no era bastante para atear o incndio dos nobres impulsos que nos levam a arriscar tudo; ao passo que a ousadia do moo era como que o penhor do xito de seus desgnios, porque esse ardor que constitui a prontido e a facilidade de uma execuo era o que o impelia a execut-la. Quanto a executar seria ofender vosso esprito esforar-me a convenc-lo com provas. O senhor sabe que somente a mocidade capaz de ao e se no estivesse plenamente disso convencido, dizei-me por favor, quando se respeita um homem corajoso, no pelo motivo do mesmo ser capaz de vingar-vos de vossos inimigos ou de vossos opressores? No por outra considerao seno por puro hbito, que se lhe tributa considerao, quando um batalho de setenta janeiros lhe gelou o sangue e matou de frio todos os nobres entusiasmos que animam os moos? Quando tendes toda a deferncia pelo mais forte, no para que le vos seja devedor de uma vitria que

lhe no podereis disputar?

Por que, pois, submeter-vos a le, quando a

preguia lhe emperrou os membros,(p.60) debilitou as artrias, fez evaporar a exaltao, e sugou at a medula dos ossos? Se adorais uma mulher, no por motivo da sua beleza? Por que, pois, continuar com vossas genuflexes, depois que a velhice a transformou num fantasma que representa apenas a hedionda imagem da morte? Finalmente, quando amais um moo espirituoso porque graas vivacidade de seu gnio, le compreendia cabalmente um negcio complicado e o desembaraava; que, por sua palavra, dominava a assembleia do mais alto valor; que digeria as cincias s com o pensamento. Todavia, continuais a tributar-lhe honras, quando esses rgos j gastos tornam o seu crebro imbecil, pesado e importuno s reunies e quando se assemelha mais figura de um deus Lar do que a um homem de razo? Conclumos, portanto, que mais vale que aos moos seja confiado o governo das famlias, que aos velhos. Tanto mais que, segundo vossas prprias mximas, Hrcules, Aquiles, Epaminondas, Alexandre e Csar que morreram quase todos antes dos quarenta, no teriam merecido honra alguma porque, segundo vossa opinio eram moos demais, embora a sua mocidade fosse a nica razo de suas belas aes, as quais, numa idade mais avanada, ficariam sem efeito, porque lhes faltaria o ardor e a prontido que foram a causa de seus grandes triunfos. Mas, direis vs, todas as leis do nosso mundo destacam, com todo o cuidado, esse respeito que devido aos velhos? verdade; mas tambm verdade que aqueles que introduziram essas leis foram velhos que receavam que os moos os destitussem precisamente da autoridade que se haviam arrogado... De vosso arquiteto mortal, recebestes apenas vosso corpo; vossa alma vem dos cus; foi somente por acaso, que no sucedeu vosso pai ser vosso filho, como vs o sois dele. Quem sabe mesmo se le vos no impediu de herdar um diadema? O vosso esprito tinha partido provavelmente do cu, com o desgnio de animar o rei dos Romanos, no ventre da imperatriz. Em caminho, por acaso, deparou-se-lhe o vosso embrio e, talvez para encurtar caminho, nele se albergou. No, no, Deus no vos teria riscado do clculo de todos os (p.61) homens, mesmo que vosso pai tivesse morrido criana- Mas quem sabe se no sereis hoje a obra de algum valente capito que vos teria associado sua glria, tanto quanto aos seus bens? Assim quem sabe se no sois mais devedor a vosso pai da vida que le vos deu, do que sereis do pirata que vos teria aprisionado, somente porque vos dava de

comer?

E quero mesmo acreditar que le vos houvesse gerado prncipe, que vos

houvesse gerado rei: o presente perde seu mrito, quando feito sem intervir a escolha daquele que o recebe. Deram a morte a Csar, deram-na tambm a Cssio; entretanto, Cssio devedor ao escravo ao qual a solicitou e no Csar a seus assassinos, porque estes o foraram a receb-la. Vosso pai consultou a vossa vontade, quando nascestes? Perguntou-vos, por acaso, se gostareis de ver este sculo ou de esperar pelo outro? Se ficareis contente de ser filho de um louco, ou se tereis a ambio de proceder de um homem honesto? Ai! vs que reis o nico interessado neste negcio, fostes o nico que ningum consultou! Talvez, ento, se fsseis encerrado em qualquer outro lugar que no na matriz das ideias da natureza, e que vosso nascimento tivesse ficado sujeito a vosso bel-prazer, tereis dito Parca: "Minha cara senhorita, pegue no fuso de outrem: h muito tempo que eu resido no nada e prefiro ficar mais cem anos sem existncia a nascer hoje, para ter de arrepender-me amanh! " Todavia, fostes obrigado a passar por a e por mais que tivsseis piado, para voltar longa e negra priso de que vos arrancavam, no fizeram caso, pensando que o vosso desejo era mamar. "Eis, meu filho, mais ou menos as razes que so causa do respeito que os pais tributam a seus filhos. Bem sei que me inclinei para o lado dos filhos mais do que a justia exigiria e que a favor deles falei um pouco contra a minha conscincia. Mas, querendo corrigir esse orgulho, com que certos pais afrontam as fraquezas de seus filhos, fui obrigado a fazer como aqueles que, para endireitar uma rvore torta, a puxam para o lado contrrio, a fim de obrig-la a ficar direita, por igual, entre as duas contorses. Assim eu fiz restituir aos pais o que eles so para seus filhos, tirando-lhes muito do que lhes pertencia. (p.62) Bem sei que, mediante esta apologia, escandalizei todos os velhos, mas que eles se recordem de que foram crianas, antes de serem pais, e que possvel eu tenha falado muito em seu favor, por no terem sido encontrados debaixo de uma macieira. Mas, finalmente, seja como fr, acontea o que acontecer, se meus inimigos viessem a lutar contra meus amigos por este motivo eu s teria a lucrar, por ter servido a todos os homens, mal servindo apenas metade.

CAPITULO V Depois destas consideraes, calou-se e o filho de nosso hspede tomou a palavra nestes termos:

"Permiti disse, pois, por vossos cuidados, estou informado da origem, da histria, dos costumes e da filosofia do mundo deste homenzinho, que acrescente alguma coisa ao que acabais de dizer, e provar que os filhos no so obrigados a seus pais, porque estes, em conscincia, eram obrigados a engendr-los. A filosofia mais rigorosa do mundo deles confessa que mais vantajoso morrer (porque, para morrer, indispensvel ter vivido) do que no existir. Ora, no dando o ser a nada, coloco-o num estado pior do que a morte e mais culpado sou de no produzi-lo do que de mat-lo. Tu, meu homenzinho, recearias ter cometido um parricdio indigno de perdo, se houvesses assassinado teu filho; seria enorme, na verdade, mas muito mais execrvel ainda no dar o ser a quem est em condies de receb-lo, porque essa criana, que privas de luz para sempre, teria tido a satisfao de goz-la, durante algum tempo. Ainda assim sabemos que dela estar privado apenas durante alguns sculos; mas para esses pobres quarenta pequenos nadas, dos quais podias fazer quarenta excelentes soldados para o teu rei, tu os impedes maldosamente de ver a luz do dia, deixando-os a corromper-se nos teus rins, ao acaso de uma apoplexia que te pode matar..." (p.63) Esta resposta no satisfez, creio eu, o pequeno hspede, pois abanou duas ou trs vezes a cabea; mas nosso preceptor comum calou-me, porque estava impaciente por iniciar o repasto. Deitamo-nos, pois, em colches muito macios, cobertos por grandes tapetes e um jovem servo, tomando o mais velho dos nossos filsofos pela mo, conduziu-o a uma pequena sala separada, de onde o meu demnio lhe gritou que viesse ter conosco, logo que houvesse terminado de comer. Esta fantasia de comer parte provocou em mim a curiosidade de perguntar a sua causa: le no tolera o cheiro da carne disse-me le nem mesmo das ervas, se elas no morrerem por si mesmas, porque julga-as capazes de sofrimento e dor. Isso no me surpreende muito repliquei o fato dele abster-se de carne e de todas as coisas que tiverem vida sensitiva, porque, em nosso mundo, os pitagricos e mesmo alguns santos anacoretas adotaram esse regime. Mas o no s atrever, por exemplo, a cortar um repolho, com recreio de machuc-lo. isso me parece inteiramente ridculo.

E eu respondeu o meu demnio, acho muita aparncia de razo em suas opinies. Por que, dizei-me, esse repolho de que estais falando no , como vs, um ser existente na natureza? No ela igualmente me de vs ambos? por cima de tudo parece ainda que ela tenha providenciado mais cuidadosamente do vegetal do que do ser racional, pois confiou a gerao de um homem aos caprichos de seu pai, que pode, a seu bel prazer, engendr-lo ou no: rigor com que no quis tratar a couve, porque em vez de deix-la na dependncia do pai germinar o filho, como se houvesse receado que a raa da couve perecesse mais facilmente que a dos homens, ela os obrigou, bom grado, mau grado, a dar o ser umas s outras diferentemente dos homens que engendram apenas em obedincia a seus caprichos, e que, em vida, no podem gerar mais do que um nmero limitado ao passo que a couve capaz de produzir quatrocentos mil, por cabea. Dizer que a (p.64) natureza deu preferncia ao homem sobre a couve, seria ns mesmos fazermos ccegas para rir. Sendo incapaz de paixo, ela seria incapaz de ter dio a algum e se fosse suscetvel de amor, daria de preferncia seus carinhos couve, incapaz de ofend-la, do que ao homem, que, se lhe fosse possvel a destruiria. Acrescente-se, ainda, que o homem no pode nascer sem crime, sendo, como , parte do primeiro criminoso e sabemos perfeitamente que a couve no ofendeu a seu Criador. Dizem que ns fomos feitos imagem do primeiro Ser e no assim a couve? Mesmo que fosse verdade, manchando nossa alma, pela qual nos assemelhamos a le, teramos apagado essa semelhana, pois nada existe mais contrrio a Deus do que o pecado. Se, portanto, nossa alma j no o seu retrato, ns no nos parecemos com Ele pelos ps, pelas mos, pela boca, pela testa, e pelas orelhas, do que essa couve pelas suas folhas, suas flores, seu caule, seu bulbo e sua cabea. No acrediteis, de verdade, que se essa pobre planta pudesse falar, quando a cortam, ela diria: Homem, meu caro irmo, que mal te fiz para merecer a morte? Creso unicamente nas hortas e jamais me encontram em lugares selvagens, onde poderia viver em segurana. Fao pouco caso de todas as outras sociedades, excetuando a tua e, mal sou semeada na tua terra, para te testemunhar minha afeio, desabrocho, estendo-te os braos, ofereo-te os meus filhos nos gros e para recompensa da minha cortesia, o que fazes cortar-me a cabea!" Eis as palavras que diria essa couve se lhe fosse possvel exprimir-se. Ento, porque ela no sabe queixar-se, ser que podemos justamente fazer-lhe todo o mal que ela seria incapaz de impedir? Se encontro um desgraado amarrado de ps e mos, posso, sem crime, mat-lo, porque le incapaz de defender-se? Ao contrrio, a sua fraqueza

tornaria mais grave a minha crueldade, pois, embora esta pobre e fraca criatura seja destituda de todas as nossas vantagens, no merece por isso a morte. Como! De todos os bens da existncia, foi-lhe concedido apenas o de perpetuar-se e ns lho arrancamos. O pecado de massacrar um homem no to grande, porque, (p.65) um dia, le tornar a reviver, como o de cortar um repolho e tirar-lhe a vida, pois le nada mais tem a esperar. Vs aniquilais o repolho, dando-lhe a morte; mas tirando a vida a esse homem, apenas o obrigais a mudar de domicilio e digo ainda mais, pois Deus estima por igual as suas obras e distribuiu seus benefcios igualmente entre ns e as plantas. Por isso, muito justo consider-las iguais a ns. verdade que nascemos primeiro, mas, na famlia de Deus, no existem direitos de primogenitura. Se, portanto, os repolhos e as couves no tiveram como ns o privilgio da imortalidade, foram, sem dvida, bem aquinhoados de outra maneira, que, pela sua grandeza, compensa a sua brevidade. talvez uma inteligncia universal, um conhecimento perfeito de todas as coisas em suas causas e tambm por isso que aquele sbio Motor no lhe afeioou rgos semelhantes aos nossos que possuem apenas um dbil raciocnio e frequentemente enganador, mas sim outros mais engenhosamente trabalhados, mais fortes e mais numerosos que servem para a operao de seus entretenimentos especulativos. Perguntar-me-o o que jamais eles comunicaram desses grandes pensamentos. Mas, dizei-me, que que nos ensinaram certas criaturas que admitimos estarem acima de ns, com as quais no temos relao nem proporo e cuja existncia compreendemos to dificilmente como a inteligncia e as maneiras pelas quais um repolho ou uma couve so capazes de exprimir-se com seus semelhantes no conosco, porque nossos sentidos so fracos demais para penetrar at eles. Moiss, o maior de todos os filsofos e que bebia o conhecimento da natureza na sua prpria fonte, aludia a esta verdade, quando falava da rvore da cincia, querendo, sem dvida, ensinar-nos, por meio deste enigma, que as plantas possuem, privativamente a ns, a filosofia perfeita. Lembrai-vos, pois, oh! de todos os animais o mais soberbo! que, embora o repolho que cortais no pronuncie uma palavra, nem porisso deixa de pensar. Mas o pobre vegetal no possui rgos prprios para gritar como vs outros; no tem meios de agitar-se (p.66) e mover-se, nem de chorar. Todavia, tem outros pelos quais pode queixar-se do mal que lhe fazeis e pelos quais atrai sobre vs a clera do cu. Se, finalmente, insistis em perguntar-me como sei que os repolhos tm

estes belos pensamentos, pergunto eu, por minha vez, como que sabeis que eles os no tm e quais dentre eles, como vs, no diro noite, recolhendo-se: "Sou, senhora couve repolho, seu humilde servo. Couve-Flor". Estava le na altura deste seu discurso, quando o moo, que havia conduzido nosso filsofo, o levou de volta. Como? J jantou? gritou-lhe o meu demnio. le respondeu que sim, mais ou menos, tanto mais que a sua fisionomia lhe permitira apalpar a nossa. O jovem hspede no esperou que eu lhe pedisse a explicao deste mistrio. Vejo comeou le que esta maneira de viver vos causa espanto. Ficai, pois, sabendo que embora em vosso mundo a sade se governe de maneira mais negligente, o regime deste no para menosprezar. Em todas as casas existe um fisinomo le prosseguiu pelo pblico sustentado, que mais ou menos aquilo que entre vs, se chamaria um mdico, embora le governe apenas gente s e no discuta as diferentes maneiras com que nos trata, a no ser pela proposio, figura e simetria de nossos membros, pelos delineamentos do rosto, o colorido da carne, a delicadeza da pele, a agilidade da massa, o som da voz, a tintura, a fora e dureza do plo. No reparastes h pouco num homem, de estatura relativamente baixa, que em vs fixou a ateno? Era o fisinomo da casa. Podeis ter a certeza que, da maneira como reconheceu vossa compleio, diversificou a exalao de vosso jantar. Notei quanto o colcho em que vos mandaram deitar fica distante de nossas camas. le julgou-vos certamente de temperamento bem distinto do nosso, pois receou que o odor que se evapora dessas pequenas torneiras sob nosso nariz, se espalhasse at vs, ou o nosso se aproximasse at vs, ou o vosso se aproximasse de ns. Vereis, (p.67) noite, que le escolher, com a mesma circunspeo, as flores para vossa cama. Durante toda esta conversa eu fazia sinais a meu hspede que arranjasse meios de fazer que os filsofos caissem nalgum captulo da cincia que professavam. le era por demais meu amigo para no fazer imediatamente nascer tal ensejo. Por isso, no vos direi nem o discurso nem os rogos que formaram a embaixada desse tratado, assim como o quer que seja de ridculo e srio, imperceptvel demais para poder ser imitado. O ltimo chegado desses doutores, aps muitas outras consideraes, assim concluiu: "Resta-nos provar que existem mundos infinitos num mundo infinito. Representaivos, pois, o universo como um animal; que as estrelas, que so mundos, so, nesse

grande animal, como outros grandes animais que servem reciprocamente de mundos a outros povos, como ns, nossos cavalos, etc, e que ns, por nossa vez, somos tambm, mundos, em relao a outros animais, ainda incomparavelmente mais pequenos que ns, tais como certos vermes, moscas, bichinhos; estes so a terra e outros mais imperceptveis ainda. Assim, da mesma forma que ns parecemos, cada um em particular, um grande mundo relativamente a esse pequeno povo, talvez que nossa carne, nosso sangue, nossos espritos outra coisa no sejam seno urdidura de pequenos animais que se entretm e nos prestam movimento pelo seu prprio, e deixando-se conduzir s cegas por nossa vontade, que lhes serve de cocheiro e guia, so eles mesmos que nos conduzem e produzem em conjunto essa ao a que damos o nome de vida. Por que, dizei-me, por favor, fica mal que uma pulga tome vosso corpo por um mundo, e que, todas as vezes que uma delas viaja de uma de vossas orelhas at outra, seus companheiros digam que viajou at aos dois extremos da terra ou correu de um polo a outro ? "Sim, sem dvida, esse pequeno povo julgar que vossos plos so as florestas de seu pas: os poros cheios de humor, fontes; as empolas, lagos e pntanos; os apostemas, mares; os defluxos verdadeiros dilvios. E quando penteais os cabelos, adiante (p.68) ou atrs eles tomaro essa agitao pelo fluxo e refluxo do Oceano. A coceira no prova o que acabo de afirmar? O bichinho que lhe causa ser outra coisa diferente de um desses pequenos animais que se afastou da sociedade civil para estabelecer-se como tirano num territrio prprio ? Se me perguntardes porque so eles maiores que os outros imperceptveis, eu vos pergunto, por minha vez, porque que os elefantes so maiores que ns e os hibernesses mais altos que os espanhis? "Quanto a essa empola ou essa crosta cuja causa vos desconhecida, necessrio que elas se formem, ou pela corrupo de seus inimigos que esses pequenos gigantes massacraram, ou que a peste produzida pela necessidade dos alimentos de que que os rebeldes esto mais que fartos, tenha deixado apodrecer, nos campos, montes de cadveres, ou que esse tirano, depois de haver, em redor do solo, expulsado seus companheiros que com seus corpos fechavam os poros do nosso, tenha dado passagem pituita, a qual, extravasada fora da esfera da circulao de nosso sangue, se corrompeu. Perguntar-me-o, talvez, porque que um bichinho produz tantos outros. No coisa difcil de conceber, pois, da mesma forma que uma revolta d origem a outra, assim tambm esses minsculos povos, levados pelo mau exemplo de seus companheiros sediciosos, aspiravam cada qual ao comando, ateando por toda parte a guerra, o

morticnio e a fome. Mas, diro, certas pessoas esto mais sujeitas s coceiras do que outras. "Entretanto, cada um est cheio por igual desses animaizinhos, visto que so eles, dizeis vs, que fazem a vida, e verdade. Por isso notamos que os fleugmticos so menos sujeitos sarna do que os biliosos, porque o povo que simpatiza com o clima que habita mais lento num corpo frio, que outro; esquentado pela temperatura dessa regio, se agita e mexe, incapaz de permanecer no mesmo lugar. Assim, o bilioso mais delicado do que o fleugmtico porque sendo animado em muito maior nmero de partes e sendo a alma a ao desses pequenos animais le capaz de sentirse bem em todos os lugares onde se agitam esses pequenos seres, ao passo que o fleugmtico, no (p.69) sendo bastante quente para fazer agir somente em alguns pontos essa populao irrequieta, sensivel apenas em poucos lugares. "E para provar ainda esta agitao universal, basta considerar, quando algum se feriu, como o sangue corre ao ponto ofendido. Vossos mdicos dizem que le guiado pela natureza previdente que deseja socorrer as partes enfraquecidas: o que levaria concluso de que alm da alma e do esprito, haveria ainda em ns uma terceira substncia que possuiria funes e rgos parte. Por isso, acho muito mais provvel dizer que esses animlculos, sentindo-se atacados, mandam pedir socorro aos vizinhos, e, acorrendo estes de todos os lados, tornando o territrio pequeno demais para tantos, ou morrem de fome ou so esmagados pela compresso. Essa mortalidade tem lugar quando o apostema est maduro. Com efeito, como prova de que esses animlculos so esmagados, que a carne apodrecida se torna insensvel; que, se muitas vezes a sangria, ordenada para desviar a fluxo, se torna til e proveitosa, porque, tendo-se perdido muitos pela abertura que esses animaizinhos tentavam fechar, recusam seus vizinhos, possuindo assim medocre poder de se defender cada um no seu prprio posto." Concluiu com estas palavras, quando o segundo filsofo percebeu que nossos olhos fitos nos seus o exortavam a falar, por sua vez. "Homens, comeou le vendo que estais curiosos de ensinar a esse pequeno animal, nosso semelhante, alguma coisa da cincia que professamos, estou ditando neste momento um tratado que gostaria de trazer aqui, em razo das luzes que proporciona inteligncia de nosso fsico, ou seja a explicao da origem eterna do mundo. Mas, como tenho pressa de fazer trabalhar meus foles (porque amanh sem falta a cidade vai

partir), desculpareis o tempo com, todavia, a promessa de que to cedo ela chegue ao lugar aonde deve ir, satisfarei vossa curiosidade." Com estas palavras, o filho do hspede chamou por seu pai a fim de saber que horas eram; mas tendo-se-lhe respondido que eram oito horas passadas, perguntou-lhe muito zangado (p.70) porque que no os tinha avisado s sete, conforme lhe tinha ordenado. le sabia muito bem que as casas partiam, no dia seguinte, e os muros da cidade j tinham partido. Meu filho replicou o bom de homem, desde que vs estais mesa, foi publicada a proibio expressa de partir, a no ser depois de amanh. Isso no importa retrucou o moo; deveis obedecer cegamente e no penetrar nas minhas ordens, lembrando-vos apenas daquilo que vos ordenei. Depressa, ide buscar a vossa efgie. Depois dele lha trazer, agarrou-a pelo brao e rustigou-a durante mais de um quarto de hora. Toma, tratante; continuou em castigo de tua desobedincia quero que sejas hoje motivo de escrnio para toda gente e para isso ordeno-te que, durante o resto do dia, caminhes somente sobre dois ps. O pobre homem saiu, muito abatido, e seu filho pediu-nos desculpas pelo seu arrebatamento e sua zanga. Com extrema dificuldade, embora mordesse fortemente os lbios, abafei o riso, perante to ridculo castigo, sem dvida supliquei-lhe que me explicasse o que le entendia dizer com essa viagem da cidade e se as casas e os muros tambm caminhavam. le respondeu: Entre nossas cidades, caro estrangeiro, h habitaes mveis e sedentrias; as mveis, como, por exemplo, aquela em que nos encontramos presentemente, so construdas da maneira que vou dizer. O arquiteto constri cada palcio, como estais vendo, com madeira muito leve. Por baixo, aplica quatro rodas; na espessura de uma das paredes coloca dez grandes foles, cujos canos passam, em linha horizontal, atravs do ltimo pavimento, de um a outro pinho, de maneira que todas as vezes que se pretende arrastar as cidades para qualquer outro lugar (pois mudam de ar, todas as estaes), cada um desdobra sobre um dos lados de sua moradia, muitas velas largas, na frente dos foles. Depois, tendo-lhes dado corda para faz-las (p.71) andar, suas casas,

em menos de oito dias, com o sopro contnuo que vomitam esses monstros de vento, so arrastadas, se se quiser, a mais de cem lguas. Quanto quelas que chamamos sedentrias, as habitaes so mais ou menos semelhantes s vossas torres, com a exceo de serem de madeira e furadas no centro por um grande e forte parafuso que vai desde o poro at ao teto, a fim de poder levant-las ou baix-las vontade. Ora, a terra est cavada to profundamente quanto a altura do edifcio. Tudo est construdo dessa maneira, a fim de que, mal as nevadas comeam a esfriar o cu, eles possam fazer descer suas casas ao abrigo das intempries do ar. Mas, logo que as doces brisas da primavera voltam a suavizar o ambiente, as habitaes sobem para o ar, graas ao enorme parafuso de que falei. Pedi-lhe, pois tinha sido to gentil comigo, e porque a cidade devia partir no dia seguinte, que me dissesse alguma coisa a respeito dessa eterna origem do mundo de que j havia falado pouco antes. Prometo-vos disse-lhe eu, que, em recompensa, mal eu esteja de regresso minha lua, meu governador (e apontei meu demnio) ser testemunha de que cheguei, l espalharei vossa glria, narrando as belas coisas que me tiverdes dito. Vejo perfeitamente que estais rindo da minha promessa, porque no acreditais que a lua de que vos estou falando seja um mundo e eu dele seja habitante, mas posso garantir-vos que os povos desse mundo que tomam este simplesmente por uma lua, zombaro de mim, quando eu lhes disser que vossa lu um mundo e nele existem campos com habitantes. le replicou-me apenas com um sorriso e falou assim: Visto sermos obrigados, quando desejamos recorrer origem deste grande todo, a incorrer em trs ou quatro absurdos, por demais razovel que tomemos o caminho em que menos possamos tropear. Digo, portanto, que o primeiro obstculo que se nos depara a eternidade do mundo. O esprito dos homens no assaz forte para conceblo e no (p.72) podendo, por outro lado, imaginar que este grande universo, to belo, to bem regulado, possa ter sido feito por si mesmo, recorreram criao, mas, semelhana daquele que mergulhasse num rio, com receio de molhar-se da chuva, refugia-se dos braos dos anes, na misericrdia de um gigante e ainda assim no se salva, porque essa eternidade que retiram ao mundo, por no terem podido compreendla, conferem-na a Deus, como se le tivesse necessidade de tal presente. Porque, dizeime, por favor, se jamais foi possvel conceber como do nada se possa fazer alguma coisa. Entre o nada e um tomo somente, h propores de tal maneira infinitas que o

crebro mais agudo jamais poder penetrar. Para fugir deste labirinto, inexplicvel, seria preciso que se admitisse a existncia de uma matria eterna, juntamente com Deus. Mas, dir-me-eis, quando mesmo eu vos concedesse a matria eterna, como foi que esse caos por si mesmo se ordenou? Ah! Vou explicar. " preciso, meu pequeno animal, (o pequeno animal era eu...) aps haver separado mentalmente cada corpo visvel numa infinidade de pequenos corpos invisveis, imaginar que o universo infinito composto apenas desses tomos infinitos, extremamente slidos, muito incorruptveis e muitssimo simples, alguns dos quais so cbicos, outros paralelogramos, outros angulares, outros redondos, outros ponteagudos, outros piramidais, outros hexagonais, outros ovais, que todos atuam diversamente, cada um de acordo com sua figura. E se no fosse assim, coloquem uma bola redonda de marfim numa superfcie perfeitamente homognea: ao menor toque que se lhe der, ela rolar, durante meio quarto de hora, sem parar. Ora, acrescento eu, que se essa bola fosse to perfeitamente redonda quanto so alguns desses tomos de que estou falando e fosse perfeitamente plana a superfcie em que fosse colocada, ela jamais pararia. Se, portanto, a arte capaz de inclinar um corpo ao movimento perptuo, porque no havemos de acreditar que a natureza o possa fazer? Sucede o mesmo com as demais figuras, uma das quais, como a quadrada, pede um (p.73) repouso perptuo; outras, um movimento lateral; outras, um semi-movimento, como que de trepidao; e a redonda, cuja essncia consiste em mover-se, vindo a juntar-se piramidal, produz talvez aquilo a que damos o nome de fogo, por que no s o fogo se agita sem descanso, mas atravessa e penetra facilmente. Alm disso, o fogo possui outros efeitos diferentes, segundo a abertura e a qualidade dos ngulos onde a figura redonda se junta, como, por exemplo, o fogo da pimenta uma coisa diferente do fogo do acar e o fogo do acar diferente do fogo da canela, e o da canela diferente do fogo do girassol e este difere do fogo de um feixe de lenha. Ora. o fogo, que o construtor das partes e do todo do universo, impeliu e juntou num carvalho a quantidade de figuras necessrias composio desse carvalho. Mas, dir-me-o, como poder o simples acaso ter juntado num ponto todas as coisas necessrias para produzir esse carvalho? Respondo que no de admirar que a matria, assim disposta, tenha, formado um carvalho, mas que a maravilha maior seria, estando a matria dessa maneira disposta, no fosse produzido o carvalho. Um pouco menos de certas figuras, teria dado um olmo, um choupo, um salgueiro; um pouco mais dessas mesmas figuras, e teramos uma planta sensitiva, uma ostra de concha, um verme, a mosca, uma r, um pardal, um macaco, um homem. Quando,

jogando trs dados para cima de uma mesa, calha "tira" dois ou trs, quatro e cinco ou seis e um, direis vs: "Grande maravilha! A cada dado calhou o mesmo ponto e tantos outros pontos podem sair! Grande maravilha! Calharam trs seguidos. Grande milagre! "Aconteceu precisamente sarem duas fichas e a parte inversa de outra ficha! Estou certo que sendo vs homem de esprito, jamais sereis capaz de tais exclamaes, pois como nos dados existe apenas certa quantidade de nmeros, impossvel que no saia algum deles. E depois disso admirais-vos como essa matria misturada e confusa ao acaso, pode ter constitudo um homem, visto que havia tantas coisas necessrias construo de seu ser. No sabeis, ento, que, encaminhando-se essa matria um milho de vezes para a configurao de um homem, parou (p.74) para formar, ora uma pedra, ora chumbo, ora coral, ora uma flor, ora um cometa e tudo isso em consequncia mais ou menos de certas figuras que eram ou no eram precisas para desenhar um homem? Tanto que no para admirar que entre uma infinidade de matrias que mudam e se transformam incessantemente, elas se tenham encontrado para formar os poucos animais, vegetais e minerais que conhecemos, assim como no para admirar que em cem lances de dados saiam parelhas. to impossvel que desse rebulio no se faa qualquer coisa e essa coisa ser sempre admirada por um estouvado que no saiba quo pouco faltou para que ela deixasse de ser feita. Quando o grande rio de Faladola faz mover um moinho, conduz as molas de um relgio, e o pequeno regato de Faladodo corre simplesmente, e s vezes some, no direis que esse rio possui muita esperteza, porque sabeis que le encontrou as coisas dispostas para executar todas essas belas obras-primas. Porque se o seu moinho no se encontrasse no seu curso, no teria le pulverizado o fermento e se no houvesse encontrado o relgio no teria assinalado as horas; e se o pequeno regato de que falei houvesse feito o mesmo encontro, teria realizado os mesmos milagres. O mesmo acontece com esse fogo que se move por si mesmo, porque, tendo encontrado os rgos prprios agitao necessria para raciocinar, raciocinou; quando encontrou outros prprios somente para sentir, sentiu; quando encontrou outros prprios para vegetar, vegetou; e se assim no fr, rebentem os olhos desse homem que o fogo dessa alma faz ver, e logo le deixar de ver, da mesma forma que nosso grande relgio deixar de assinalar as horas, se lhe quebrarem o maquinismo de movimento. ... Finalmente, esses primeiros e indivisveis tomos formam um crculo sobre o qual rolam sem dificuldades as dificuldades mais embaraantes da fsica. Nem sequei a

operao dos sentidos, que ningum pde bem compreender, eu conseguiria explicar facilmente pelos pequenos corpos. Comeamos pela vista: ela merece este destaque, por ser a mais incompreensvel. (p.75) Ela produz-se, segundo imagino, quando as tnicas do olho, cujos estreitos canais so semelhantes aos do vidro, transmitem essa poeira de fogo, chamados raios visuais e que detida por alguma matria opaca que a faz ressaltar em si; porque ento, encontrando no caminho a imagem do objeto que a repeliu e no sendo essa imagem mais que um infinito de corpsculos que se exalam continuamente em superfcie igual ao objeto considerado, ela o impele at ao nosso olho. No deixareis de objetar-me que o vidro um corpo opaco e muito comprimido e que, entretanto, em vez de repelir esses outros corpsculos, por eles se deixa penetrar. Mas eu respondo que esses poros do vidro so talhados segundo a mesma figura que esses tomos de fogo que o atravessam e assim como uma peneira para farinha de trigo no prpria para a farinha de aveia, nem a de farinha de aveia prpria para peneirar o trigo, assim uma caixa de pinho, embora delgada, e deixe penetrar os sons, no penetrvel vista; e um pedao de cristal, embora transparente, que se deixa atravessar pela vista, no penetrvel ao tacto". Neste ponto, no pude deixar de interromp-lo. Um grande poeta e filsofo de nossso mundo disse eu, - falou, segundo Epicuro, e este, segundo Demcrito, desses corpsculos, quase da mesma maneira que vs o fazeis; por isso, no me causam surpresa vossas palavras. Peo-vos que continueis dizendo-me como, por esses princpios, podereis explicar a maneira como vos pintais num espelho. Muito simples, replicou le porque figurai-vos que esses fogos de vosso olho, tendo atravessado o espelho e encontrando por trs dele um corpo no difano que os repele, voltam eles a passar por onde vieram e encontrando esses corpsculos a caminhar em superfcies iguais sobre o espelho, eles o relembram a nossos olhos. E nossa imaginao, mais quente que as demais faculdades de nossa alma, atrai o que h de mais sutil, com o que faz dentro de si mesma, um retrato em miniatura. (p.76) "A operao do ouvido no mais difcil de conceber, e, para ser mais breve, considermo-la somente na harmonia de um alade, tocado pelas mos de um mestre na arte. Perguntar-me-eis como que eu percebo to longe de mim uma coisa que no posso ver? Ser que dos meus ouvidos sai uma esponja que bebe essa msica para trazer-ma? Ou esse tocador engendra na minha cabea outro pequeno tocador de alade que tenha instrues para cantar-me, como que um eco dessas mesmas rias ? No; mas

esse milagre provm de que a corda tensa vem a ferir corpsculos de que o ar composto, e ela o impele para o meu crebro, ferindo-o suavemente com esses pequenos nadas corporais; e, conforme a corda estiver tensa, o som alto, porque ela impele os tomos mais vigorosamente. para fabricar seu quadro. O rgo, assim penetrado, fornece fantasia o material Se estiver pouco tensa, sucede que, no tendo ainda nossa

memria concluido sua imagem, somos obrigados a repetir o mesmo som, para que dos materiais que lhe fornecem, por exemplo, os compassos de uma sarabanda, ela aproveite alguns bastantes para terminar o retrato da sarabanda. Mas esta operao no tem nada de mais maravilhoso que as outras, pelas quais, com o auxlio do mesmo rgo, ns nos sentimos comovidos, ora de alegria, ora de clera "E isso sucede quando, nesse movimento, o pequeno corpsculo encontra outros da mesma forma em ns produzidos, ou que sua forma prpria torna suscetiveis do mesmo abalo; porque ento os recm-vindos excitam seus hspedes a agitarse como eles prprios; e desta maneira, quando uma ria violenta encontra o fogo de nosso sangue, ela o faz inclinar-se no mesmo abalo e anima-o a expeli-lo para fora: o que chamamos ardor de coragem. Se o som mais suave, com fora de suscitar apenas uma chama menor do que a que foi abalada, passeando-a ao longo dos nervos, das membranas e dos pequenos canais de nossa carne, ela excita essa impresso agrad-que se denomina alegria. Sucede o mesmo com a ebulio das outras paixes, conforme aqueles corpsculos so atirados mais (p.77) ou menos violentamente sobre ns, segundo o movimento que recebem, pelo encontro com outros abalos e conforme o abalo que encontram para comover-nos. Isto, quanto ao ouvido. "A demonstrao do tacto no agora mais difcil, concebendo-se que de toda a matria palpvel se produz uma emisso perptua dos corpsculos e, medida que ns a tocamos, deles se evapora maior quantidade, porque ns a esprememos do prprio motivo, semelhante gua de uma esponja, quando a apertamos. Aqueles que so duros vo fazer ao rgo o relato da sua solidez; os moles, da sua moleza, os speros da sua aspereza, etc. E assim h de ser, pois ns no somos to afinados que nos seja possvel discernir pelo tacto, com as mos usadas pelo trabalho, por causa da prpria espessura do calo, o qual por no ser poroso nem animado, s muito dificilmente transmite essas impresses de matria. Algum desejar saber onde reside a sede do tacto? Por mim, penso que est espalhado em todas as superfcies da massa, visto sentir-se em todas as suas partes. Imagino, todavia, que quanto mais o apalpamos por um membro prximo

da cabea, mais depressa o distinguimos, o que possvel experimentar-se quando, com os olhos fechados, apalpamos qualquer coisa, pois mais facilmente a adivinhamos. Se, ao contrrio, a apalpamos com o p, teremos mais dificuldade em reconhecer essa coisa Isso devido a que a nossa pele est repleta, em todos os pontos, de pequenos buracos, os nossos nervos, cuja matria no se acha muito apertada, e perdem-se em caminho muitos desses tomos pelas minsculas aberturas de sua contextura, antes de conseguirem chegar at ao crebro, termo de sua viagem. Resta-me agora a falar do olfato e do tacto. Dizei-se uma coisa: quando eu saboreio um fruto no em virtude do calor da boca que le derrete. Confessai, portanto, que, havendo numa pra certos sais e dividindo-os a dissoluo em corpsculos de outra figura diferente daqueles que compem o gosto de uma ma, indispensvel que eles atravessem o nosso paladar de maneira inteiramente diversa, (p.78) assim como o ferimento que em mim produz o ferro de uma lana que me atravessa, no semelhante quele que me faz sofrer em sobressalto a bala de uma pistola. E da mesma forma que a bala dessa pistola em mim imprime uma dor diferente daquela que produziria um quadrado de ao. Do olfato nada tenho a dizer, visto que os prprios filsofos confessam que le se produz graas a uma contnua emisso de pequenos corpos. Segundo este princpio, vou explicar-lhe a criao, a harmonia e a influncia dos globos celestes com a imutvel variedade dos meteoros.

CAPITULO VI Ia prosseguir, mas o velho hspede entrou nesta altura, o que fz pensar o nosso filsofo retirar-se. Trazia le cristais cheios de vagalumes, para alumiar a sala; mas, como esses pequenos insetos flamferos perdem muito de seu brilho, quando no so colhidos de fresco, esses, j com dez dias de idade, quase no projetavam luz nenhuma. Meu demnio no esperou que a companhia com isso se incomodasse. Subiu ao seu gabinete e voltou imediatamente trazendo duas bolas de fogo to brilhantes que todos se admiravam que no queimasse os dedos. Estas chamas incombustveis disse le ser-nos-o de mais utilidade que vossos novelos de vermes em cristais. So raios do sol que depurei inteiramente de calor; de outra forma, as propriedades corrosivas de seu fogo ofuscariam vossos olhos.

Prendi a luz e encerrei-a nestas bolas transparentes que seguro na mo. No deve isto causar-vos grande motivo de admirao, pois para mim que nasci no sol, no mais difcil condensar seus raios do que condensar a poeira desse mundo vosso, juntar a poeira ou os tomos, que so deste mundo a terra pulverizada. (p.79) Com isto, nosso hspede mandou um criado conduzir os filsofos, porque era j noite, carregando eles uns doze globos de vidro suspensos nos quatro ps. Para ns outros (a saber, o meu preceptor e eu) tratamos de deitar-nos, segundo as ordens do fisinomo. Desta vez, fz-me dormir num aposento de violetas e lirios. No dia seguinte, s nove horas, vi entrar o meu demnio, o qual me disse que regressava do palcio... e uma das donzelas da rainha me rogava que fosse ter com ela; e que ela se havia informado a meu respeito, garantindo que persistia sempre nos seus desgnios de cumprir a sua palavra, quer dizer, que de boa vontade me acompanharia, se eu quisesse lev-la comigo para o outro mundo. O que muito me edificou continuou le foi quando reconheci que o motivo principal de sua viagem era fazer-se crist. Assim, prometi-lhe que a ajudaria nos seus intentos, com todas as minhas foras. Inventarei, para este fim, mquina capaz de carregar trs ou quatro pessoas, na qual podereis subir juntos, a partir de hoje. "Vou ocupar-me muito a srio da execuo deste empreendimento. Por isso, para divertir-vos, enquanto no me juntar a vs, eis um livro que aqui vos deixo. Trouxe-o de meu pas natal- Intitula-se: Os Estados e Imprios da Lua. Quando estiverdes cansado de ler, podereis passear, ou entreter-vos com o filho de nosso hspede. O seu esprito encantador e o que nele me desagrada ser mpio. Se, por acaso, vos escandalizar, ou mediante qualquer raciocnio abalai vossa f, no deixeis de imediatamente vir dizer-me e eu resolverei as vossas dificuldades. Qualquer outro vos aconselharia a romper com le; mas, como le extremamente vaidoso, estou certo que tomaria essa fuga por uma derrota, figurando-se que nossa crena seria sem motivo, se recussseis ouvir as suas." Acabando de pronunciar estas palavras, deixou-me. Mas, logo que le saiu, pus-me a considerar atentamente os seus livros e suas caixas, quer dizer, as suas encadernaes que me (p.80) pareceram admirveis, devido sua riqueza: uma era talhada em diamante, muito mais brilhante, sem qualquer comparao, que os nossos: a segunda, afigurou-se-me monstruosa prola, cortada em duas. O meu demnio havia traduzido esses livros em linguagem deste mundo: mas, porque no tenho sua imprensa, vou explicar a maneira destes dois volumes.

Ao abrir a caixa, encontrei uma espcie de metal para mim desconhecido, quase semelhante a nossos relgios, cheio de algumas pequenas molas e imperceptveis maquinismos. Na verdade, trata-se de um livro; mas de um livro milagroso, que no tem folhas nem caracteres. Enfim, um livro, para o qual os olhos so inteis: necessitam-se apenas ouvidos. Quando algum desejar ler, ajusta com grande quantidade de toda espcie de pequenos nervos, essa mquina; depois, coloca a agulha no captulo que deseia ouvir e, ao mesmo tempo, dele saem, como da boca de um homem ou de um instrumento de msica, todos os sons distintos e diferentes que servem, entre os grandes lunares, para a expresso da linguagem... Quatro dentre eles traziam aos ombros urna espcie de caixo forrado de negro. Informei-me a respeito de um, vendo o que queria significar aquele cortejo semelhante aos acompanhamentos fnebres de meu pais. Respondeu-me que aquele malvado, convencido de inveja e ingratido, tinha falecido no dia anterior, e todo o Parlamento o havia condenado, h mais de vinte anos, a morrer na cama e a ser enterrado, aps a sua morte. Desatei a rir diante desta resposta, perguntando-me le porque: Causais-me admirao disse-lhe eu dizendo que sinal de bno, em nosso mundo, tanto a vida longa, como a morte serena, a sepultura digna, o que neste serve de castigo exemplar. Como! Tomais a sepultura por qualquer coisa preciosa? replicou-me aquele homem. E, por vossa f, (p.81) podeis conceber alguma coisa mais espantosa do que um cadver a caminhar sobre vermes que o enchem, todo merc dos sapos que lhe mordem as faces; numa palavra, a peste revestida do corpo de um homem? Santo Deus! S a imaginao de ter, embora morto, o rosto coberto por um sudrio, e na boca um punhado de terra, quase me tira a respirao! Esse miservel que estais vendo conduzir, alm da infmia de ser assistido numa sepultura, foi condenado a ser assistido, no seu acompanhemento, por cento e cinquenta de seus amigos, todos condenados a aparentar em seus funerais uma fisionomia triste. Os juzes, cheios de piedade, atribuindo em parte seus crimes a seu pouco esprito, teriam ordenado que eles chorassem. A no ser os criminosos, costume queimar aqui toda gente, costume muito decente e razovel, pois acreditamos que o fogo separa o puro do impuro. E o calor rene por simpatia esse calor natural que nele representava a alma, dando-lhe a fora de elevar-se sempre, subindo at algum astro, terra de certos povos mais imateriais do que ns e mais

intelectuais, porque seu temperamento deve responder e participar da pureza do globo que eles habitam. "No , todavia, a nossa maneira mais bela de fazer uma inhumao. Quando um de nossos filsofos alcana uma idade em que sente seu esprito desfalecer e o gelo dos anos entorpecer os movimento de sua alma, rene seus amigos para um banquete suntuoso. Depois de haver exposto as razes que o levam a resolver despedirse da natureza e a pouca esperana que poderia ter de acrescentar qualquer coisa a suas belas aes, permitem-lhe morrer ou fazem-lhe uma severa admoestao para continuar a viver. Quando, portanto, por maioria de vozes, lhe puseram nas mos seu sopro de vida, le avisa seus mais caros amigos da hora e do lugar de sua morte. Interrompi este discurso, dizendo a quem mo dirigia que tais maneiras de proceder faziam lembrar muito as de certo povo de nosso mundo. Em seguida, continuei o meu passeio que foi to longo que ao regressar havia j duas horas que o jantar estava pronto. (p.82) Perguntaram-me o motivo por eu ter chegado to tarde: A culpa no foi minha, respondi ao cozinheiro que se queixava mais de uma vez perguntei na rua que horas eram mas responderam-me, apenas, abrindo a boca, cerrando os dentes e voltando a cara. Como! gritaram todos os do grupo, ento no sabeis que eles vos estavam a mostrar as horas? Por minha f repliquei por mais que expusessem o grande nariz ao sol levaria tempo que eu o adivinhasse. uma coisa cmoda disseram que lhes permite dispensar o relgio, porque com os dentes fazem um quadrante to perfeito que todas as vezes que desejam informar algum a respeito das horas, abrem os lbios e a sombra do nariz que vem incidir sobre os dentes, marca, como num quadrante, aquela que o curioso deseja saber. Agora, para que saibais o motivo por que nesta terra toda gente possui nariz de avantajado tamanho, ficai sabendo que mal uma mulher deu luz, a parteira leva a criana ao senhor do seminrio e justamente, ao cabo de um ano, reunidos em conclave os entendidos, se o nariz do infante fr menor que certa medida que o sndico tem na mo, le dado como nariz chato e entregue s mos de pessoas que o castram. Haveis de perguntar-me a razo de tal barbaridade, e como que entre ns, sendo a virgindade um crime, estabelecemos continncias fora? Mas ficais sabendo que assim o

praticamos depois de ter observado, durante trinta sculos, que um nariz comprido sinal de homem espiritual, corts, afvel, generoso, liberal, e que um nariz curto sinal do contrrio. Por isso, que fazemos eunucos daqueles que tm narizes chatos, porque a Repblica prefere deixar de ter filhos, a t-los daquele jeito." Estava ainda a falar, quando vi entrar um homem inteiramente nu. Sentei-me imediatamente e cobri-me em sua honra, pois so esses os sinais de maior respeito que nesta terra se possa tributar a algum. "O reino comeou le deseja que antes de regressardes a vosso mundo, aviseis disso os magistrados, (p. 83) porque um matemtico acaba de prometer ao conselho que, se quiserdes, de regresso a vosso pas, construir certa mquina cujo desenho le vos ensinar, le atrair vosso globo juntando-o a este." Prometi no faltar. "Rogo-vos disse eu a meu hspede, logo que o outro saiu, que me digais qual a razo por que este mensageiro trazia suspensas ao cinto berloques de bronze?" Eu j o tinha observado muitas vezes, quando estava encerrado na gaiola, sem me atrever a perguntar, porque estava constantemente rodeado pelas donzelas da rainha, a quem receava ofender, se em sua presena ousasse chamar-lhes a ateno para tais coisas. Ao que le me respondeu: "Aqui as mulheres, da mesma forma que os homens, no chegam ingratido de envergonhar-se vista do que a natureza fz. Ficai sabendo, pois, que a faixa com que esse homem foi honrado, e da qual pende, como medalha, o berloque smbolo de fidalguia e o distintivo impede confundi-lo com o simples burgus." Este paradoxo pareceu-me to extravagante que no pude deixar de rir. "Esse costume afigura-se-me bem extraordinrio retorqui, porque em nosso mundo, o sinal da nobreza usar uma espada." Sem mostrar sinal de surpresa, o meu hspede disse: "Oh! homenzinho! Como? Os grandes de vosso mundo so assim to furiosos que faam alarde de um instrumento tamanho, que designa simplesmente um carrasco, que foi simplesmente forjado para destruir-nos, numa palavra, inimiga de tudo quanto vive? Pas misrrimo em que os distintivos da gerao so ignominiosos e motivo de honra os do aniquilamento!

Durante todo este discurso, no deixvamos de ir jantando e logo que nos levantamos da mesa, dirigimo-nos para o jardim, a tomar ar. A, voltando ao assunto da gerao e da concepo das coisas, meu hspede disse-me: (p.84) "Deveis saber que a terra, convertendo-se em rvore, convertendo a rvore num suino e o suno num homem, devemos acreditar, pois todos os seres na natureza tendem para o mais perfeito, que aspiram a tornar-se homens, terminando-se essa essncia na mistura mais bela e mais bem imaginada que no mundo exista, pois a coisa nica que estabelece o lao da vida animal com a vida racional. o que no pode negar-se, sem pedantismo, porquanto vemos que uma ameixeira, pelo calor de seu germe, como se fosse uma boca, suga e digere a grama que a cerca; que um suino devora esse fruto e o converte numa parte de si mesmo, e que um homem que come o suino, aquece essa carne morta, a rene a si mesmo e faz reviver esse animal, sob uma espcie mais nobre. Assim, aquele homem que h pouco viste, era talvez, h sessenta anos, uma pequena moita de erva no meu jardim, o que tanto mais provvel quanto a opinio da metempsicose pitagrica, sustentada por tanta gente ilustre, no chegou provavelmente at ns, seno para induzir-nos a procurar a verdade. Efetivamente, verificamos que tudo quanto existe sente e vegeta; e que, afinal, toda a matria chegou a esta fase, que a sua perfeio, e desce e retorna sua inanidade, para voltar e representar a seguir os mesmos papis. Desci, muito satisfeito, ao jardim, e comeava a recitar a meu companheiro o que nosso mestre me havia ensinado, quando chegou o fisinomo para conduzir-nos refeio e ao dormitrio. No dia seguinte, mal acordei, fui fazer levantar o meu antagonista. to grande milagre disse-lhe, dirigindo-me a le - encontrar um espirito forte como o vosso, sepultado no sono, como ver o fogo destituido de ao. le aceitou mal este cumprimento. - Mas exclamou com uma clera temperada de amor, nunca conseguireis despir-vos de vossos termos fabulosos? Ficai sabendo que esses nomes difamam o nome de filsofo e como o sbio nada v no mundo que no seja capaz de (p.85) conceber e no julgue capaz de ser concebido, deve tambm ter horror de todas essas expresses de prodgios e de acontecimentos da natureza que os estpidos inventaram para desculpar as fraquezas de seu entendimento.

Julguei-me, ento, em conscincia, obrigado a tomar a palavra para desengan-lo. Embora sejais fortemente obstinado em vossos sentimentos, vi muitas coisas sobrenaturalmente sucedidas. Assim o dizeis prosseguiu le, mas ingnorais que a fora da imaginao capaz de curar todas as molstias que atribus ao sobrenatural, em razo de certo blsamo natural contido em todas as qualidades contrrias a todas as de cada mal que nos ataca: o que acontece quando nossa imaginao, admoestada pela dor, vai procurar nesse lugar o remdio especfico que oferece ao veneno. Da vem que um mdico hbil de vosso mundo aconselha ao enfermo que consulte preferentemente um mdico ignorante, que todavia ser considerado muito hbil, at superior a outro muito hbil, que ser tido como ignorante, porque le se figura que a nossa imaginao, trabalhando a favor da nossa sade, contanto que seja ajudada pelos remdios, capaz de curar-nos; mas que os mdicos mais fortes seriam fracos, quando a imaginao os no ajudasse. Admirais-vos que os primeiros homens de vosso mundo viviam tantos sculos, sem possurem qualquer conhecimento da medicina? No. E qual, parece-vos, seria a causa, seno a sua natureza ainda na plenitude de sua fora, e esse blsamo universal que no foi ainda dissipado pelas drogas com que vossos mdicos vos consomem, entrando ento em convalescena, desejando-o apenas fortemente e imaginando-se estarem perfeitamente curados? Por isso, sua fantasia vigorosa, mergulhando nesse leo, dele extrai o elixir, e, aplicando o ativo ao passado, viam-se num abrir e fechar de olhos to sos como anteriormente, o que, apesar da depravao da natureza, no deixa ainda de acontecer em nossos dias, embora, na verdade, muito raramente; mas o vulgo atribui-o ao milagre. Quanto a mim no acredito em nada disso e baseio-me em que mais fcil que todos esses doutores se enganem do que fcil conseguir (p.86) faz-lo; porque pergunto: o febrento, que acaba de ficar curado, desejou ardentemente, durante sua enfermidade, como verossimil, ser curado e at para isso fez promessas; de sorte que era preciso necessariamente que morresse do seu mal, ou continuasse no seu mal, ou ficasse curado. Se morresse, diriam que o cu o teria recompensado de suas penas e mesmo que, segundo os rogos do enfermo, foi le curado de todos os seus males; se continuasse na sua enfermidade, diriam que no tinha f; mas, como est curado, um milagre visvel para todo o mundo. No muito mais verossmil que a sua fantasia, excitada pelos violentos desejos da sade, tenha realizado a sua operao? Admito que tenha escapado. Porque clamar por milagre, visto ns vermos tantas pessoas, que tinham feito promessas, perecerem miseravelmente, com todas essas promessas?

Mas pelo menos repliquei, se aquilo que dizeis desse blsamo verdade, um sinal do raciocnio de nossa alma, visto que sem servir-se dos instrumentos de nossa razo, sem apoiar-se no concurso de nossa vontade, ela mesma faz como se estivesse fora de ns e aplicasse o ativo ao passivo. Ora, se, estando separada de ns, ela razovel, necessariamente indispensvel que seja espiritual; e se confessais que espiritual, concluo que imortal, visto que a morte somente atinge o animal pela mudana das formas, de que s a matria capaz. Ento, esse jovem, sentando-se na cama e mandando-me sentar tambm, discorreu mais ou menos da seguinte forma: -"Quanto alma dos animais, que corporal, no me admiro que venha a morrer, visto que provavelmente apenas uma harmonia das quatro qualidades, uma fora do sangue, uma proporo de rgos bem concertados; mas admiro-me muito de que a nossa, intelectual, incorprea, imortal, seja obrigada a sair de ns, pela mesma causa que faz perecer a de um boi. Por ventura, fz ela algum pacto com nosso corpo para que, tendo recebido um golpe de espada no corao, uma bala de chumbo nos miolos, abandone imediatamente sua morada?... (p.87) E se essa alma era espiritual e existia por si mesma, to racional que fosse capaz de inteligncia, quando separada da nossa massa, como quando dela se acha revestida, porque que os cegos de nascena, com todas as belas vantagens dessa alma intelectual, no seriam capazes de imaginar no que consiste ver? Ser por que no se acham ainda privados pela morte de todos os seus sentidos? Como! No serei capaz de ser-vir-me da minha mo direita, porque tenho a esquerda? E finalmente, para fazer uma comparao justa e que destrua quanto haveis dito, vou contentar-me com apresentar-vs o exemplo de um pintor, incapaz de trabalhar sem pincel e direi que a alma se encontra nas mesmas condies, quando no possui o uso dos sentidos... Sim, mas... acrescentou... Entretanto, querem que essa alma, que s pode agir imperfeitamente, em razo da vida, possa trabalhar com perfeio quando, aps a morte, os tenha perdido todos? Se vierem dizer-me que ela no carece desses instrumentos para suas funes, responderei que ento ser preciso aplicar umas chibatadas queles que afirmam no enxergar coisa alguma.

le queria continuar com esses raciocnios impertinentes, mas tapei-lhe a boca, pedindo-lhe que acabasse com isso, o que le fz, com receio de discusses, pois reconhecia que eu comeava a esquentar-me. Em seguida, foi-se embora e deixou-me na admirao da gente desse mundo, em que at o simples vulgo naturalmente to espirituoso, ao passo que o nosso d mostras de to pouco. Finalmente, o amor da minha ptria, desviando-me pouco a pouco da afeio e mesmo do pensamento que eu havia mantido de ficar ali, fz com que s pensasse no meu regresso. Mas, entrevi tantas dificuldades que fiquei muito pesaroso. O meu demnio percebeu-o e tendo-me perguntado porque j no parecia o mesmo de sempre, confessei-lhe francamente o motivo da minha melancolia; mas le fz-me to belas promessas a respeito do meu regresso que nele confiei inteiramente. (p.88) Avisei disso o conselho, que me mandou chamar e fz prestar juramento de que, em nosso mundo, contaria as coisas que naquele havia visto. Em seguida, expediram para mim passaportes, e o meu demnio, munindo-se das coisas necessrias para to grande viagem, perguntou-me em que lugar desejaria eu descer. Disse-lhe que a maior parte dos filhos ricos de Paris, empreendiam, ao menos uma vez na vida, uma viagem a Roma, no imaginando depois disso que houvesse coisa alguma mais bela digna de verse, ou de fazer-se. Roguei-lhe que os imitasse. Mas - acrescentei em que mquina faremos ns essa viagem e qual a ordem que pensa me dar o matemtico que me falou, o outro dia, de juntar este globo ao nosso? Quanto ao matemtico respondeu-me le no vos preocupeis, pois homem que promete muito e cumpre pouco do que promete. E quanto mquina que vos transportar ser a mesma que o trouxe corte. Como! ? disse eu o ar tornar-se- para sustentar vossos passos, to slido como na terra? o que eu no queria acreditar. E uma coisa estranha prosseguiu le o que vs credes e deixais de crer! Porque que os feiticeiros de vosso mundo, que caminham pelos ares e transportam exrcitos, tempestades de neve, chuvas e outros meteoros tais, de uma provncia para outra, teriam mais poder do que ns? Sede, por favor, mais crdulo a meu respeito. verdade - tornei que de vs recebi to excelentes servios, da mesma forma que Scrates e os demais pelos quais nutris tanta amizade, que devo fiar-me em vs, consoante fao, abandonando-me de todo o corao.

Mal havia concludo de pronunciar estas palavras, le elevou-se como um turbilho, segurando-me nos braos e fez-me atravessar, sem incmodo, todo esse grande espao que os nossos astrnomos dizem medear entre nos a lua, num dia e meio. Isso me fz constatar a mentira daqueles que dizem que uma m de moinho levaria trezentos e tantos dias a cair (p.89) do cu, pois eu levei to pouco tempo a cair do globo da Lua neste nosso. Finalmente, no comeo do segundo dia, percebi que me estava aproximando do nosso mundo. J distinguia a Europa da frica e ambas da sia, quando senti o enxofre que caia de uma altssima montanha. Isso me incomodou, de sorte que perdi os sentidos. No sei dizer o que, em seguida, aconteceu. Mas tendo voltado a mim, encontreime no meio das urzes de uma colina, entre alguns pastores que falavam italiano. No sabia dizer o que tinha sido feito do meu demnio e perguntei-lhes se o no tinham visto. Ouvindo estas palavras, fizeram o sinal da Cruz e olharam para mim como se eu fosse uma coisa estranha. Dizendo-lhes, porm, que eu era cristo, pedi-lhes, por caridade, que me conduzissem a algum lugar, onde me fosse possvel descansar. Conduziram-me, ento, sua aldeia, distante mais ou menos uma milha. Logo que l cheguei, todos os ces do lugar, desde os fraldiqueiros aos canzarres, se atiraram contra mim e ter-me-iam devorado, se me no houvesse refugiado numa casa, o que no os impediu de continuarem a sua sarabanda, de sorte que o dono da casa comeou a olhar para mim meio desconfiado. Creio que devido ao escrpulo com que o povo considera esses acidentes. Aquele homem seria capaz de abandonar-me em presa aos animais se eu no reparasse que aquilo que tanto os encarniava contra mim era o mundo de onde eu vinha, pois tendo os cachorros o costume de uivar lua, percebiam que de l eu vinha e sentiam o cheiro como aqueles que conservam uma espcie de maresia ou ar marinho, mesmo algum tempo depois de terem sado do mar. Para purgar-me desse ar malfico, expus-me ao sol, num terrao, durante trs ou quatro horas. Depois, desci, e os ces, que j no sentiam a influncia que os tornara meus inimigos, deixaram de ladrar contra mim e cada um voltou para sua casa. (p.90) No dia seguinte, parti para Roma, onde contemplei os restos dos triunfos de alguns grandes homens, assim como os dos sculos, admirando as belas runas e as magnficas reparaes que os modernos executaram.

Dali, aps quinze dias de excelente descanso, tratei de embarcar em Civit-Vecchia, na minha galera, ou barco comprido, que me transportou a Marselha, linda cidade do belo pas de Frana. FIM (p.91)

VIAGEM AO SOL CAPITULO I

Eu tinha-me afoitado a ir at ao campo, a uma propriedade do senhor de Colignac, meu primo, muito abastado e generoso. Mora le na Gasconha. A vivi muito tranquilamente, entre amigos e admiradores, at ao dia em que, instigado pelo diabo, me deu vontade de ir at aldeia vizinha, fazer algumas partidas. Um dos vizinhos de Colignac, o marqus de Cussac, fz grandes, mas vos esforos para impedir a minha partida. Era com certeza a fatalidade que me impelia para a ventura. Pus-me, pois, a caminho, sem criado nem criada, galhardamente montado numa mula bem arreada. Cheguei, sem incidente de maior, aldeia. Um campnio grosseiro, logo ao entrar na primeira rua, ps-se a rir de mim. Ia aplicar-lhe uma boa surra, (era esse o meu direito), mas a polcia do lugar deitou-me a mo minha pessoa e arrastou-me para a priso... uma velha torre em runas... O carcereiro abriu-me um subterrneo. Fiquei inteiramente s e muito triste, com o corpo encolhido num pequeno molho de palha a desfazer-se em poeira, mas no to reduzida a p que mais de cinquenta ratazanas a no fossem roendo ainda. A abbada, as paredes e o cho consistiam em seis pedras de lousa, para que, tendo a morte por teima da cabea, por baixo e ao redor, possvel me no fosse duvidar do meu enterro. A baba fria dos caracis e o veneno viscoso dos sapos escorria-me pela cara; ali, os piolhos tinham dentes mais compridos que o corpo. Penso, em resumo, que para ser semelhante a Job, me faltava, apenas, uma mulher e um pote esbeiado. (p.95)

Venci, todavia, a dureza de duas horas extremamente difceis, quando o rudo de uma grande chave, juntamente com o dos ferrolhos da porta me despertou a ateno que dedicava aos meus sofrimentos. A seguir a esse barulho, enxerguei, luz de uma lmpada, que era um campnio. Descarregou uma terrina nos meus joelhos: Eh! no se aflija: a tem urna spa de couves, a mesma da senhora sua ama e, por minha f, no lhe tiraram uma gota de gordura. Com estas palavras, mergulhou os cinco dedos at ao fundo do pote, convidandome a fazer o mesmo. Receando aborrec-lo assim o fiz e le, com um olhar de jbilo: Santa Maria! Voc um bom irmo! Dizem que existe gente invejosa; aposto que so traidores; venham c que vo ver! Oh ! h sempre atrevidos! Estas ingnuas observaes, por duas ou trs vezes, quase me fizeram rir, mas tive o bom senso de evit-lo, vendo que a fortuna parecia oferecer-me naquele velhaco uma ocasio para reconquistar a minha liberdade. Por isso, era muito importante captar-lhe as boas graas, pois fugir dali por outros meios era impossvel. O arquiteto que havia construdo a minha priso tinha-lhe dado diversas entradas, mas esquecera-se de fazer uma sada. Todas estas consideraes foram motivo para que, com o fito de sond-lo, lhe dirigisse as seguintes palavras: Tu s pobre, meu grande amigo, no verdade? Infelizmente, senhor respondeu o rstico; dir-se-ia que se o senhor sasse justamente da casa de um adivinho, no poderia acertar melhor. Bem continuei toma esta moeda. A sua mo tremia tanto, quando lhe dei o dinheiro que mal a podia fechar. Este comeo pareceu-me de mau agouro; todavia, logo reconheci, pelo fervor de seus agradecimentos, que le tremia mas era de alegria. Foi essa a razo que me levou a continuar: Mas se fores homem a querer tomar parte no cumprimento de uma promessa, alm da salvao de tua alma, vinte (p.96) moedas de ouro sero tuas, como teu o teu chapu. Fica sabendo que h apenas um quarto de hora, um instante afinal, antes da tua chegada, me apareceu um anjo e me prometeu fazer conhecer a justia da minha causa, contanto que eu amanh fosse mandar rezar uma missa no altar-mr da igreja de Nossa Senhora, desta aldeia. Quis desculpar-me, alegando que estava rigorosamente encarcerado, mas le respondeu-me que devia vir um homem, enviado pelo carcereiro, para fazer-me companhia, ao qual bastaria ordenar, de sua parte, que me conduzisse igreja, reconduzindo-me depois priso; que eu lhe recomendasse segredo e

obedecesse cegamente, sob pena de morrer dentro de um ano. Se le duvidasse da minha palavra dir-lhe-ia que, pelos sinais, irmo do escapulrio. Ora, saber o leitor que, previamente, eu havia enxergado por um rasgo de camisa do vilo um escapulrio, e foi o que me sugeriu toda a trama desta apario. Ora essa! meu bom senhor, faremos conforme o anjo vos recomendou fazer. Mas tem que ser s nove horas, porque, a essa hora, o patro encontrar-se- em Toulouse, no noivado do filho com a filha de um homem importante- Dizem que ela receber do pai, guisa de dote, tantos escudos quantos seriam precisos para pagar o resgate de um rei. Numa palavra, ela bonita e rica, mas bocados como esses no chegam nunca boca de rapaz pobre. Ah! meu bom senhor, deve saber que... Neste ponto, no deixei de interromp-lo, pois adivinhava, desde o comeo desta digresso, um nunca acabar de frioleiras e bobagens. Ora, depois de digerirmos perfeitamente a nossa tramia, o rstico despediu-se de mim. No dia seguinte, hora, combinada, no deixou de vir desenterrar-me. Deixei a roupa na priso, vestindo apenas uns andrajos, pois assim tnhamos decidido na vspera, para eu no ser reconhecido. Logo que nos encontramos ao ar livre, no me esqueci de contar-lhe as vinte moedas prometidas. le arregalou os olhos para o dinheiro: (p.97) Garanto que so de ouro e de bom peso disse-lhe eu. Eh! senhor, no nisso que estou pensando replicou le Estou pensando na casa de Mac que est venda, com seu stio e sua vinha. No me seria difcil adquiri-la por duzentos francos... Entretanto, continuamos nosso caminho para a igreja. Pouco depois, comeou ali a missa cantada. Logo que vi que o meu guarda saa do seu lugar para ir oferenda, em trs saltos atravessei a nave e noutros tantos perd-me numa ruazinha alastada. Dos diversos pensamentos que, nesse momento, se agitaram em meu esprito, preferi o de dirigir-me para Toulouse, que ficava apenas a meia lgua, a fim de tomar ali a diligncia do correio. Cheguei bastante cedo, mas fiquei muito envergonhado de ver que toda gente olhava para mim. O motivo era o meu vesturio porque tinha arranjado to bizarramente os farrapos que me cobriam que, ao andar, se via logo que parecia menos um pobre do que um mascarado, tanto mais que eu caminhava ligeiro e no pedia esmola.

Finalmente, considerando que to universal ateno podia tornar-se perigosa, esforcei-me por dominar a vergonha. Quando percebia que algum me estava olhando, estendia a mo, conjurava mesmo a comiserao daquelas que no olhavam para mim. Mas como acontece frequentemente, quando queremos acompanhar com demasiada circunspeo os desgnios da Sorte, ns nos perdemos, querendo imitar com demasiado rigor essa orgulhosa. Fiz esta reflexo a propsito da minha aventura. Tendo avistado um homem, um burgus medocre, que me voltava as costas: Senhor disse, puxando-lhe pelo manto, se a compaixo pode tocar... No pronunciara ainda a palavra que devia concluir o pedido, quando o homem voltou a cara: Era o meu carcereiro. Ficamos um e outro consternados de admirao, por ver onde nos encontrvamos. Finalmente o interesse comum, embora bem diferente, tirou-nos do xtase (p.98) em que estvamos mergulhados, a considerar-nos mutuamente. Ah! miservel que sou exclamou o carcereiro, por que tenho de ser assim surpreendido? Esta palavra de duplo sentido inspirou-me imediatamente um estratagema: Eh! senhores, socorro justia! gritei com todas as minhas foras. Este ladro furtou as jias da condessa de Mousseaux; h mais de ano que ando sua procura. Senhores, continuei muito exaltado, cem moedas para aquele que o prender! Mal tinha pronunciado estas palavras, um canalha precipitou-se sobre o pobre diabo, tranzido de medo. O espanto que nele provocara a minha extraordinria petulncia, junto sua imaginao, que no lhe podia fazer acreditar como era que, sem derrubar as paredes da minha priso, eu poderia ter fugido, causaram-lhe tanta impresso, que, durante muito tempo, ficou verdadeiramente petrificado. Finalmente, todavia, recobrou-se e as primeiras palavras que empregou para desenganar o povo foi que tivessem cuidado em no o confundir, pois le era homem honrado. Era certo que le iria descobrir todo o mistrio, mas uma dzia de lacaios e outra arraia mida, desejosos de servir-me por causa do meu dinheiro, fecharam-lhe a boca fora de murros e como imaginassem que a recompensa seria medida pelos ultrages com que insultariam a fraqueza do pobre diabo, cada um correu a botar-lhe a mo. - Vejam o homem honrado! - comentava a canalha. No pde deixar de confessar, desde que viu este cavalheiro, que estava perdido!

O melhor da histria que o meu carcereiro, que vestia suas roupas de festa, tinha vergonha de confessar que era ajudante do carrasco, receando, se se revelasse, apanhar surra blinda maior. Pela minha parte, aproveitei a confuso e confiei a salvao s minhas pernas que, dentro em pouco, me deixaram em liberdade. Mas, por desgraa minha, o ver que toda gente recomeava a olhar para mim, deu motivo a novos alarmes, receando que lessem na minha testa que eu era um preso fugido. (p.99) Se um transeunte tirava a mo de debaixo do manto, eu imaginava logo que fosse um guarda que alongasse a mo para prender-me. Se enxergava outro que passeava, sem me deitar os olhos, persuadia-me que fingia no me ver, a fim de deitar-me a mo por trs das costas. Se via um negociante entrar para a sua loja, dizia comigo: "Vai sem dvida buscar a sua alabarda". Se passava por um lugar mais apinhado de povo que de costume: "Toda gente pensava eu no se reuniu a sem uma razo!" Se, noutro, no se via gente: "esto fazendo barricadas nas ruas para prender-me!" Finalmente, o medo dominava-me a razo: cada homem parecia-me um archeiro, cada palavra que ouvia, uma ordem de priso, o insuportvel rudo dos ferrolhos da minha recente priso. Assim dominado por esse terror pnico, resolvi pedir novamente esmola, a fim de atravessar, livre de qualquer suspeita, o resto da cidade, mas receando que me reconhecessem pela voz, procurei imitar o surdo-mudo. Avanava, portanto, para aqueles que estavam olhando para mim, apontava com um dedo para o queixo, em seguida para a boca que abria, bocejando, pronunciando um grito sem articulao a fim de dar a entender, com aqueles trejeitos, que era um pobre surdo-mudo que pedia esmola. Ora, por caridade, me davam um compassivo encolher de ombros, ora, ouvia as mulheres murmurar que bem podia ter sido martirizado na Turquia pela f . . . Todavia, este estratagema no podia deixar de cansar a obstinao do meu Destino, nem conquistar as boas graas da Sorte. Mas, qual havia de ser a outra inveno de que poderia lanar mo? Por que, atravessar uma grande cidade como Toulouse, onde o meu retrato me tinha feito conhecer de toda gente, naqueles trajes de Arlequim misvel, no era natural que fosse observado e reconhecido imediatamente. Caminhava eu, pensando nestas funestas conjeturas, quando subitamente me vi obrigado a mudar de direo porque o meu venervel carcereiro e uma dzia de soldados de seu conhecimento, que o haviam tirado das mos da arraia mida, (p.100) patrulhavam a cidade minha procura, vindo-me perigosamente no encalo. Logo que

me enxergaram com seus olhos de lince, voarem com toda a fora e eu com a minha, foi uma e s coisa. Estava eu sendo to perseguido de perto que, por vezes, a minha liberdade sentia j a respirao dos tiranos que queriam oprimir-me, mas parecia-me, por outro lado, que o ar que deslocavam na minha perseguio me dava asas para voar. Finalmente, o cu ou o medo deram-me umas cinco ruas de dianteira e ento aqueles que me perseguiam perderam o meu rastro e a minha direo. Aqueles que jamais passaram por semelhantes agonias dificilmente podero julgar a minha alegria quando, finalmente, me vi escapo aos perigos de to perigosa caada. Todavia, porque a minha salvao fosse mais segura, aproveitei avaramente o tempo que os meus perseguidores levariam a alcanar-me, para lambusar a cara e o cabelo com lama, tirei meu gibo e os cales, atirei o chapu para um buraco, depois estendi o leno no cho e nas quatro pontas coloquei alguns seixos, como fazem os doentes que sofrem de molstias contagiosas e deitei-me ao lado, barriga no cho e, com voz lamentosa, comecei a gemer, de maneira a cortar o corao. Mal havia tomado estas precaues, logo ouvi os gritos da populaa, muito antes de chegar-me aos ouvidos o tropel de seus ps. Mas tive ainda a precauo de manter-me na mesma posio, esperando no ser reconhecido e no me enganei, pois, lomando-me por um pobre doente de peste, passaram depressa, apertando o nariz, atirando quase todos uma moeda para o meu leno. Dissipada a tempestade, entrei numa rua solitria, vesti novamente as minhas roupas e entreguei-me aos caprichos da Sorte. Tinha corrido tanto que, finalmente, ela cansou-se tambm. Assim o devo pensar, porque, fora de atravessar praas e encruzilhadas, de enfiar e cortar por diversas ruas, esta deusa, que, sem dvida, no estava acostumada a caminhar to depressa, para melhor ocultar o meu caminho, deixou-me cegamente cair nas mos daqueles que me perseguiam. Ao meu encontro, fizeram um alvoroo to furioso que quase (p.101) fiquei surdo. Pareceu-lhes que no tinham bastantes braos para prender-me e serviram-se tambm dos dentes para terem a certeza de melhor segurar-me. Um arrastava-me pelo cabelo, outro pelo colarinho, enquanto os menos violentos rebuscavam o que eu tinha nos bolsos. A busca foi mais feliz que a priso: encontraram o que restava do meu dinheiro. Como esses caritativos mdicos se ocupavam em curar a hidropisia da minha bolsa, levantou-se um grande barulho e toda a praa ecoou ao som destas palavras: "Mata! mata!". Ao mesmo tempo vi brilhar espadas no ar. Aqueles que me arrastavam gritaram que eram os archeiros do grande preboste que lhes queriam roubar o preso. "Mas tenha

cuidado, disseram, puxando-me com mais fora, de cair nas mos deles, pois seria condenado dentro de vinte e quatro horas e nem o rei o salvaria!" Finalmente, eles prprios, amedrontados com a algazarra que comeava a alcan-los, abandonaram-me to por completo que fiquei s no meio da rua, enquanto os meus agressores devastavam tudo o que encontravam em seu caminho. Podem ficar pensando se tratei de escapulir-me o mais depressa que me foi possvel, receando um e outro partido. No demorou muito que me afastasse do lugar do conflito, mas, quando ia escapando, surgiu-me pela frente a torrente do povo que fugia tambm do tumulto. No podendo resistir multido, tratei de segui-la e depois de muito correr, encontrei uma porta escura, para onde entrei com muitos outros fugitivos, de cambulhada. Fechmo-la com a possvel segurana. Quando, finalmente, nos foi possvel respirar: Camaradas disse um da malta se querem dar-me ouvidos, puxem com fora os ferrolhos e fiquemos no ptio. Estas espantosas palavras causaram em meus ouvidos tal dor que pensei cair exnime no mesmo lugar. Imediatamente, mas tarde demais, compreendi que em vez de salvar-me num lugar de asilo, eu tinha vindo cair exatamente numa priso, to impossvel cada um fugir prpria estrela. Considerei aquele homem mais atentamente e reconheci nele um dos archeiros que, durante tanio tempo, me havia perseguido. Subiu-me um suor frio testa e fiquei plido, prestes a desmaiar. Aqueles que me viram assim fraco, movidos de compaixo, pediram gua; cada um se aproximou para socorrer-me e, por infelicidade, aquele maldito soldado foi dos mais pressurosos. Mal me lanou a vista logo me reconheceu Fz sinal a um dos companheiros e saudou-me ao mesmo tempo com um: "Em nome do rei, fao-vos prisioneiro." No foi preciso mais para imediatamente me atirarem priso. A fiquei at noite e cada ajudante do carcereiro, um aps outro, para exata disseco das partes do meu rosto, vinha tirar-me o retrato, na leia da sua memria. Quando bateram sete horas, o ruido de um molho de chaves deu o sinal da retirada. Perguntaram-me se eu queria ser conduzido a um quarto que custava uma moeda: respondi em voz baixa que sim. "Ento, venha o dinheiro" replicou o meu guia. Verifiquei que me encontrava em lugar onde seria preciso engolir muita coisa. Por isso

pedi-lhe, caso se resolvesse a conceder-me crdito at ao dia seguinte, que dissesse de meu mando ao carcereiro que me restitussem o dinheiro que me tinham tomado. Oh! nosso patro de bom corao: le no restitui coisa alguma. Ser por causa de vossos lindos olhos ?.. . Vamos, vamos para as celas negras... Isto dizendo, mostrou-me o caminho, desferindo-me um grande golpe com o molho de chaves, cujo peso me fz dar uma cambalhota e cair no fundo de uma escada escura, at aos ps de uma porta, onde fui parar. S reconheci essa porta em consequncia do choque, porque os olhos me tinham ficado no alto da escada sob a figura de uma candeia segura por meu carrasco oitenta degraus acima. Efetivamente, esse homem-tigre desceu, tacteou trinta grandes fechaduras, soltou outras tantas barras de ferro e entreabrindo um postigo, com um empurro dos joelhos fz-me cair num fosso, cujo horror no tive tempo de conhecer, porque le cerrou imediatamente (p.103) atrs de si a porta. Fiquei enterrado na lama at aos joelhos. Pensando alcanar a borda dessa fossa, enterrei-me at cinta. O canto terrvel dos sapos que patinhavam na lama fez-me desejar ser surdo; sentia os lagartos subirem-me pelas pernas acima, as cobras enroscarem-se-me ao redor do pescoo e enxerguei uma, na sombria claridade de suas pupilas brilhantes que, com sua goela negra de veneno, dardejava uma lngua de trs pontas, cuja brusca agitao me parecia uma fasca nos olhos de fogo. Explicar o resto impossvel, excede toda a imaginao e alis no posso resolverme a procurar recordar-me, tanto me parece um sonho a certeza de haver escapado dessa hedionda priso. Os ponteiros tinham j assinalado dez horas, no quadrante da grande torre, antes que algum batesse porta do meu tmulo. Mas, aproximadamente a essa hora, quando j a dor de uma tristeza amarga comeava a oprimir-me o corao, pondo em desordem a justa harmonia que constitui a vida, ouvi uma voz que me avisava para segurar-me longa vara que me era oferecida. Depois de haver tacteado com as mos, no escuro, durante bastante tempo para encontr-la, dei com uma das extremidades e fiquei bastante emocionado. Ento, o meu carcereiro, puxando pela outra extremidade, pescoume do meio desse tremedal. Parece que a minha situao havia tomado outro aspecto, pois le fez-me quantidade de inclinaes e reverncias, falou-me com a cabea descoberta e disseme que cinco ou seis pessoas de condio esperavam no ptio para ver-me. Nem sequer aquela besta selvagem, que me havia empurrado para essa fossa, que descrevi,

teve o descaramento de dirigir-se a mim; com um joelho no cho, tendo-me beijado as mos, segurando-as com uma das suas patas, tirou grande quantidade de caramujos que se me tinham grudado aos cabelos e com a outra fz cair um pequeno molho de sangue-sugas que me desfiguravam o rosto. Aps esta admirvel cortesia: (p.104) Ao menos, meu bom senhor disse haveis de recordar-vos do trabalho e dos cuidados que consigo teve o gordo Nicolau. Nem mesmo que fosse pelo rei! Furioso com essa sem-vergonhice, fiz-lhe sinal que me no esqueceria de nada. Depois de mil terrveis meandros, subi finalmente luz e depois ao ptio, onde, apenas cheguei, dois homens imediatamente me agarraram, os quais, a princpio no pude reconhecer, porque se haviam precipitado sobre mim ao mesmo tempo e conservavam um e outro seu rosto colado ao meu. Fiquei algum tempo sem adivinhar que fossem, mas finalmente os transportes de sua amizade fizeram alguma trgua e ento reconheci o meu caro Colignac. O bom do marqus Colignac tinha um dos braos numa tipia e Cussan foi o primeio que saiu do seu xtase de alegria ao ver-me. Jamais teriamos suspeitado tal desgraa, sem vosso palafieneiro e vossa mula que chegaram, esta noite s portas do meu castelo. Todos os arreios estavam feitos pedaos e isso nos fz pressentir alguma desgraa. Montamos logo a cavalo e no andamos duas ou trs lguas, sem que toda as vizinhana impressionada com tal acidente nos informassem das suas circunstncias. A galope, chegamos ao burgo onde estveis na priso, mas como a soubssemos de vossa fuga, ouvindo dizer que haveis tomado a direo de Toulouse, com a pouca gente que arrebanhamos, para esta cidade nos dirigimos, a toda pressa. A primeira pessoa, qual pedimos notcias a vosso respeito, disse-nos que vos haviam capturado novamente. Ao mesmo tempo dirigimonos com nossos cavalos para esta priso, mas outros garantiram-nos que tnheis perdido os sentidos nas mos dos soldados. E como continussemos nossa caminhada, alguns burgueses contavam uns aos outros que vos tnheis tornado invisvel. Finalmente, fora de muito perguntar, soubemos que, depois de vos terem prendido, perdido e capturado de novo, no sei quantas vezes, vos tinham conduzido priso da Torre grande. Cortamos o caminho aos vossos archeiros e, com uma sorte mais aparente que verdadeira, encontrmo-los pela (p.105) frente, atacmo-los, vencmo-los e desbaratamo-los, mas no conseguimos saber, nem sequer daqueles que tnhamos capturado, o que tinha sido feito de vs, at que hoje, pela manh, vieram

dizer-nos que cegamente vs mesmos vos haveis salvado, na priso. Colignac est ferido em vrios lugares, mas felizmente sem gravidade. De resto, j demos ordem para que vos instalassem no melhor aposento que aqui houvesse. Como sabemos que apreciais o ar livre, fizemos mobiliar um pequeno apartamento s para vs, no alto da torre grande, cujo terrao vos servir de balco. Os vossos olhos gozaro de liberdade, mau grado o corpo a que esto presos. Nisto, o carcereiro veio informar-nos que o aposento estava preparado. Vamos ver disse Cussan, caminhando na frente, seguido por ns. Vi que estava em timas condies. No falta coisa alguma, a no ser livros, disse eu. Colignac prometeu que me enviaria, no dia seguinte, todos aqueles cuja lista eu lhe fornecesse. Quando bem consideramos e reconhecemos, pela altura da torre, pelos fossos que a cercavam e por todas as disposies do meu aposento, que fugir seria faanha superior a todas as foras humanas, os meus amigos, olhando um para o outro, desataram a chorar. Mas, como se repentinamente nossa dor houvesse aplacado a clera do cu, uma sbita alegria atraiu a esperana: luzes secretas ofuscaram de tal maneira a minha razo que, num impulso contra a minha vontade, que se me afigurou ridculo: Ide disse-lhes eu ide esperar-me em Colignac. L estarei dentro de trs dias e mandai-me todos os instrumentos de matemtica, com os quais habitualmente trabalho. De resto heis de encontrar numa caixa grande diversos cristais talhados de vris maneiras; no esqueais deles. Alis, eu especificarei no meu memorial todas as coisas de que preciso. Levaram o bilhete que lhes dei, sem poderem adivinhar as minhas intenes. Em seguida, despedimo-nos. (p.106) Depois de que eles se foram, no fiz seno ruminar a execuo das coisas que havia premeditado e ruminava-as ainda, no dia seguinte, quando me trouxeram tudo quanto eu havia anotado no catlogo, conforme meu pedido. Um criado de quarto de Colignac disse-me que no tinham visto seu amo, desde o dia anterior e no sabiam o que teria sido feito dele. Este incidente no me causou a menor perturbao, porque logo me veio ideia que le teria ido Corte a solicitar a minha liberdade. Por isso. sem me admirar, pus mo obra. Durante oito dias, medi, serrei, colei, constru enfim a mquina que vou descrever.

Era uma caixa grande, de madeira muito leve, e que se fechava hermeticamente. Tinha mais ou menos seis ps de altura e trs a quatro de largura. Esta caixa era furada por baixo e, por cima da abbada, que tambm o era, coloquei um vaso de cristal, da mesma maneira furado, do feitio de um globo, porm, muito simples, cujo gargalo terminava justamente e se adaptava bem ao orifcio praticado no cimo da caixa. O vaso estava construdo de propsito com vrios ngulos, em forma de icosaedro, e assim por meio de cada uma das suas facetas, convexas, e cncavas, a bola produzia o efeito de um espelho ardente. O carcereiro e seus ajudantes no subiam nunca ao meu quarto, sem me encontrar ocupado nesse trabalho, mas no ficavam admirados, em virtude das pequenas coisas de mecnica que viam pelo aposento, toda de minha inveno. Havia, entre outras, um relgio de vento, uma esfera em que os astros seguiam o movimento que tm no cu. Tudo isso era de molde a persuadi-los que a mquina na qual eu estava trabalhando devia ser uma curiosidade semelhante. Alm disso, o dinheiro com que Colignac lhes havia untado as mos, fazia que se portassem muito gentilmente, em ocasies difceis. Ora, eram nove horas da manh, e o meu carcereiro havia descido; o cu estava escuro, todas as vezes que eu expunha a minha mquina, no alto da torre, quer dizer no ponto mais alto, a descoberto, do meu terrao. Fechava ela to perfeitamente, (p.107) que nem um resqucio de ar, a no ser pelas duas aberturas, nela podia penetrar. Dentro, eu tinha encaixado uma pequena prancha que servia para eu sentar-me. Estando tudo assim disposto, encerrei-me dentro e a fiquei quase uma hora, espera do que a sorte se dignasse ordenar-me.

CAPITULO II Quando o sol, desembaraado de nuvens, comeou a incidir sobre a minha mquina, aquele icosaedro transparente, que recebia atravs de suas facetas os tesouros do sol, derramava pelo bocal a luz na minha cela e como este esplendor se enfraquecia por causa dos raios que no podiam dobrar-se at mim, sem se quebrarem vrias vezes, esse vigor de claridade temperada convertia o meu pequeno relicrio num pequeno cu de prpura, esmaltado de ouro. Eu admirava extasiado a beleza de um colorido to variado e eis que subitamente sinto minhas entranhas comovidas da mesma maneira que as sentiria estremecer algum

erguido por uma polia. Ia a abrir a minha pequena portinhola para conhecer a causa desta emoo, mas avanando a mo, percebi pelo furo do soalho da minha caixa que a minha torre ficava j bastante abaixo de mim e o meu pequeno castelo no ar fez-me ver a cidade de Toulouse a enterrar-se no solo. Tal prodgio causou-me admirao, no em virtude de um esforo to sbito, mas em virtude desse espantoso entusiasmo da razo humana, quando vi o xito de um projeto que me aterrara quando o imaginei. O resto no me surpreendeu, pois eu tinha previsto que o vcuo que se faria no icosaedro, em razo dos raios unidos do sol pelos vidros cncavos, atrairia, para ench-lo, uma furiosa abundncia de ar que arrastaria a minha caixa. medida que eu subisse, o vento horrvel que se precipitaria pelo orifcio no poderia elevar-se at ao cimo, seno penetrando violentamente na mquina, obrigando-a a subir. (p.108) Embora o meu projeto fosse concertado com muita precauo, uma circunstncia, todavia, me iludiu: o no ter esperado bastante pela ao dos meus espelhos. Eu tinha disposto uma pequena vela, ao redor da caixa, fcil de contornar, mediante um barbante, cuja extremidade eu tinha na mo e passava pelo bocal do vaso. Tinha eu imaginado que, dessa forma, quando me encontrasse no ar, poderia receber tanto vento quanto bastasse para chegar at Colignac. Mas, num abrir e fechar d'olhos, o sol, que batia a prumo e obliquamente nos espelhos do icosaedro, guindou-me to alto que perdi Toulose de vista. Isso me obrigou a largar o barbante e logo depois, percebi, por uma das janelas, que havia praticado nos quatro cantos da minha mquina, a pequena vela arrancada, voando ao sabor de um turbilho, provocado pela parte de dentro. Recordo-me de que, em menos de uma hora, me encontrava acima da regio mdia. Percebi-o imediatamente porque via chover e cair saraiva por baixo de mim. Perguntar-me-o talvez de onde procedia esse vento (sem o qual a minha caixa no poderia subir) numa altura do cu isenta de meteoros. Mas, desde que queiram ouvir-me, vou responder a essa objeo. J disse que o sol, batendo furiosamente nos meus espelhos cncavos, unindo os seus raios no meio do vaso, impelia com ardor, pelo tubo superior, o ar que o enchia, fazendo assim o vcuo no vaso e como a natureza tem horror ao vcuo, obrigava-o a chupar de novo pela abertura debaixo nova quantidade de ar para ench-lo; se perdia muito ar, em compensao, recebia outro tanto e de tal sorte no de admirar que numa regio acima da mdia em que se encontram os ventos, eu continuasse a subir, porque o eter se convertia em vento, graas furiosa velocidade

com que penetrava, a fim de impedir o vcuo e assim devia impelir incessantemente a minha mquina. A fome no me mortificou muito, exceptuando-se a ocasio em que ia atravessando a regio mdia, porque verdadeiramente o frio do clima me fz v-la de longe; digo de longe, em razo de uma garrafa de essncia que trazia sempre comigo (p.109) e da qual engoli alguns goles, evitando assim ficar prostrado de fome. Durante o resto da minha viagem, quase no senti mais nada: ao contrrio, quanto mais avanava para esse mundo inflamado, mais me sentia robusto e so. Sentia o rosto um quase nada quente e estava mais alegre que de costume; as mos pareciam-me coloridas de uma cor vermelha agradvel e no sei que alegria se derramava pelo meu sangue, transportando-me fora de mim mesmo. Lembro-me de que, refletindo sobre esta aventura, raciocinei uma vez da seguinte forma: "A fome, sem dvida, no pode atingir-me, porque, sendo essa dor simplesmente um instinto da natureza, pelo qual obriga os animais a reparar, mediante o alimento, aquilo que perdem de sua substncia, hoje, que ela sente que o sol, por sua pura, contnua e vizinha irradiao, me faz absorver mais calor radical do que aquele que perco, ela no provoca em mim esse desejo que seria intil." A estas razes objetava eu, porm, que, atendendo a que o temperamento que produz a vida, consistia no s em calor natural, mas em mido radical a que esse fogo se deve ligar, como a chama ao leo da lmpada, os raios desse braseiro vital no podiam atingir a alma, a menos que se encontrasse alguma matria untuosa que os prendesse. Mas venci imediatamente essa dificuldade, depois de notar que em nossos corpos o mido radical e o calor natural so uma e a mesma coisa, pois aquilo que se chama mido, quer nos animais, quer no sol, essa grande alma do mundo, apenas um fluxo de centelhas mais contnuas, em razo de sua mobilidade; e aquilo que chamamos calor vem a ser uma mistura de tomos de fogo, que parecem menos coesos em virtude de sua interrupo. Mas mesmo que a umidade e o calor radical fossem duas coisas distintas, constante que o mido no seria mais necessrio para viver to perto do sol, pois esse mido no serve nos seres vivos seno para impedir que o calor se exale depressa demais e no seja reparado bastante depressa; assim, eu no ficaria, privado do

mesmo, numa regio em que esses pequenos corpos de chama que so (p.110) a vida se reuniam no meu ser em maior quantidade, do que dele se desprendiam. Outra coisa que pode causar espanto, saber, porque que a aproximao desse globo ardente me no consumia, pois havia atingido a plena atividade de sua esfera. Eis a razo. No , propriamente falando, o fogo que queima, mas sim uma matria mais grossa que o fogo projeta, aqui e acol, pelo prprio mpeto de sua natureza mvel; e essa chusma de fagulhas a que dou o nome de fogo, por si mesma mvel, recebe possivelmente toda a sua ao da propriedade de serem redondos os seus tomos, porque eles acariciam, aquecem ou queimam, de acordo com a figura dos corpos que arrastam consigo. Assim que a palha no produz uma chama to ardente como a lenha; a lenha queima com menos violncia que o ferro e isso vem de que o fogo do ferro, da lenha e da palha, embora em si mesmos sejam o mesmo fogo, age mais diversamente, segundo a diversidade dos corpos que move. por isso que na palha, o fogo (essa palha quase espiritual) achando-se s voltas com um corpo mole, menos corrosivo; na lenha, cuja substncia mais compacta, penetra mais duramente; e no ferro, cuja massa quase toda ela slida e ligada a partes angulares, penetra e consome aquilo que nele se joga. Sendo estas observaes to familiares, no de admirar que eu me aproximasse do sol sem me queimar, pois aquilo que queima no o fogo, mas a matria a que le se achar ligado e o fogo do sol no pode estar ligado a matria alguma. No experimentmos ns que a alegria, (que um fogo porque no agita seno um sangue areo, cujas partculas muito soltas, deslizam suavemente contra as membranas da nossa carne), acaricia e faz nascer no sei que espcie cega de volpia? E essa volpia, ou, para dizer melhor, esse primeiro progresso da dor, no chega a ameaar o animal de morte, mas a fazerlhe sentir que o desejo causa a nossos espritos aquilo que chamamos alegria? uma febre apenas, embora ela tenha acidentes bem contrrios e no seja um fogo tanto como a alegria, mas um fogo encerrado num corpo, cujos gros so (p. 111) angulares, tal como a bilis preta ou a melancolia que, vindo a lanar as suas pontas aduncas em toda parte, onde a sua natureza mvel o faz andar, fura, corta, escorcha e produz, com essa agitao violenta, o que se chama ardor de febre.

CAPTULO III Reconheci muito distintamente, como outrora j tinha suspeitado, subindo Lua, que, efetivamente, a Terra que gira do Oriente para Ocidente, ao redor do Sol, e no o Sol em redor dela; porque via, a seguir Frana o p da bota da Itlia, depois o Mediterrneo, depois a Grcia e depois a frica. Eu distinguia claramente todas estas revolues e recordo-me de que, muito tempo depois, vi ainda a Europa, voltar mais uma vez cena, mas no podia separadamente assinalar os Estados, em virtude da minha posio que se tornara alta demais. Deixava no meu caminho ora esquerda, ora direita, vrias terras semelhantes nossa, onde, para atingir as esferas de sua atividade, eu me sentia enfraquecer. Todavia, o rpido vigor do meu impeto dominava o das atraes. Contornava a Lua que, ento, se encontrava entre o Sol e a Terra e deixava Vnus mo direita. Aps quatro meses de viagem, fui dar a uma dessas pequenas terras que do volta ao Sol (que os matemticos denominam mculas). Em razo das nuvens interpostas, meus espelhos j no reuniam tanto calor, e o ar, por conseguinte, j no impelia a minha cabana com tanto vigor; ento, o que ficou de vento foi incapaz de deter-me na queda e desci na ponta de um rochedo de alta montanha, onde baixei suavemente. Deixo ao leitor pensar na alegria que senti ao ver os meus ps sobre um slo firme, depois de haver durante tanto tempo imitado um personagempssaro. Na verdade, as palavras so fracas para exprimir o meu entusiasmo e a minha alegria quando vi minha cabea coroada com a claridade dos cus. (p.112) Este xtase no me transportou de tal maneira que no pensasse, ao sair da minha caixa, em cobrir o seu capitel com a minha camisa, antes de afastarme, pois receava, se o ar se mostrasse tranquilo demais, que o sol acendesse novamente os meus espelhos, como seria de supor, e assim no mais encontrasse a minha mquina. Pelas fendas que minas de gua mostravam haver cavado, desci para a planicie e a, pela espessura do limo, to gordo era o solo, quase nem podia

andar. Todavia, ao cabo de algum espao de terreno, cheguei a um barranco, onde topei com um homenzinho, inteiramente nu, sentado numa pedra, a descansar. No me recordo se fui eu o primeiro a falar-lhe, ou se foi le que me interrogou, mas conservo fresca a memria, como se o escutasse ainda, enquanto durante trs longas horas o ouvi, numa lngua que tenho a certeza de nunca ter ouvido e que no tem relao alguma com as que se falam neste nosso mundo, linguagem que, todavia, compreendi mais depressa e mais inteligentemente do que a de minha ama de leite. le explicou-me, quando me informei de coisa to maravilhosa, que nas cincias existia sempre uma verdade, fora da qual se estava sempre longe do fcil; que, quanto mais um idioma se afasta dessa verdade, mais fica abaixo do conceito e menos fcil de ser entendido. Assim, por exemplo, esse verdadeiro jamais se encontra na msica sem que a alma imediatamente extasiada a le se entregue completamente. "Ns no vemos esse verdadeiro, mas sentimos que a natureza o v, e sem compreender de que maneira somos por le absorvidos, le no deixa de arrebatar-nos, sem que saibamos notar em que ponto existe. Com as lnguas sucede o mesmo. Quem encontrar essa verdade de letra, de palavras e de continuao de pensamento jamais pode, exprimindo-se, cair abaixo da concepo das coisas: esse fala sempre da mesma maneira ao seu pensamento. devido a no terdes conhecimento desse perfeito idioma que permaneceis sem saber, no conhecendo nem a ordem nem as palavras capazes de explicar aquilo que imaginais. (p.113) Eu disse-lhe, ento, que o primeiro homem do nosso mundo se servia indubitavelmente dessa linguagem, pois cada nome que le lhe havia dado declarava a essncia de cada coisa. le interrompeu-me e prosseguiu: "Ela no somente necessria para exprimir tudo quanto o espirito concebe, mas sem ela no se pode ser compreendido por todos. Como esse edioma o instinto ou a voz da natureza, deve ser inteligivel a tudo quanto vive, sujeito lei da natureza. Por isso, se possusseis a inteligncia, podereis comunicar e discorrer acerca de vossos pensamentos, com os animais e os animais convosco, acerca de todos os deles, porque le a prpria linguagem da natureza, por meio da qual se torna compreensvel a todos os animais.

"Que a facilidade, portanto, com a qual compreendeis o sentido de uma linguagem que nunca vos feriu o ouvido, no seja para vs motivo de espanto. Quando eu falo, vossa alma encontra, em cada uma das minhas palavras, esse verdadeiro que, s apalpadelas, ela procura, e, embora a sua razo o no entenda, ela tem consigo a natureza de no deixar de ser compreendida." Ah! sem dvida exclamei por intermdio deste enrgico idioma que outrora nosso primeiro pai conversava com os animais e era por eles compreendido... Porque como lhe havia sido dado o domnio sobre todas as espcies, estas lhe obedeciam, porque a alma dominava as espcies, numa linguagem que lhes era conhecida; e tambm por isso (perdida esta lingua matriz) que elas no vm como outrora, quando as chamamos, porque no mais nos compreendemos." O homenzinho no deu mostra de querer responder-me; mas, retomando o fio de suas palavras, ia continuar, se eu o no interrompesse, mais uma vez. Perguntei-lhe pois em que mundo estvamos respirando; se era muito habitado e que espcie de governo mantinha sua ordem. Vou explicou le, desvendar-vos segredos que no so conhecidos em vosso mundo. Olhai bem para a terra em que caminhamos! Ela era, antigamente, massa indigesta (p.114 e baralhada, um caos de matria confusa, uma imundcie negra e escorregadia, de que o Sol se havia purgado. Ora, depois que, pelo vigor dos raios com que a dardejava, o Sol misturou, comprimiu e tornou compactas essas numerosas nuvens de tomos; depois que, repito, por um longo e poderoso cozimento, separou nessa bola os corpos mais contrrios e reuniu os mais semelhantes, essa massa de excessivo calor suou de tal forma, que fz um dilvio, que a cobriu, durante mais de quarenta dias, pois era naturalmente necessrio para tanta gua esse espao de tempo, a fim de deslizar para as regies mais inclinadas e mais baixas de nosso globo. "Dessa juno de torrentes de humores, formou-se o mar que comprova ainda pelo seu sal que deve ter sido um acervo de suor, pois todo o suor salgado. Depois do retrocesso das guas, ficou sobre a terra uma lama gorda e fecunda, donde, quando o Sol raiou, se elevou como que uma empola que no pde, por causa do frio, rebentar para fora o seu germe. Ela recebeu, pois, outra coco e esta retificou-a ainda, aperfeioando-a, por uma mistura mais exata e

tornou esse germe que s estava em potncia de vegetar, capaz de sentir. Mas como as guas que, durante tanto tempo, haviam apodrecido nesse limo o tinham regelado, a borbulha no rebentou; de sorte que o Sol recozeu-a mais uma vez." O homenzinho terminou seu discurso daquela maneira, mas aps uma conferncia mais particular ainda dos segredos muito ocultos que me revelou, dos quais calo uma parte e a outra se desvaneceu da minha memria, le me disse que no havia ainda trs semanas que um torro, engrossado pelo sol, o havia engendrado a le. Veja bem este tumor! Ento, fz-me notar, sobre a lama, qualquer coisa inchada, semelhante a um montculo de terra, levantada por uma toupeira. " continuou um apostema, ou para melhor dizer, uma matriz que encerra, h nove meses, o embrio de um de meus irmos. Eu estou aqui espera, para servir-lhe de parteira. (p.115) le teria continuado, se no houvesse percebido ao redor desse arrelvado de argila, o terreno que palpitava. Isso o fz pensar, avaliando a grossura do tumor, que a terra estava em trabalho e esse pequeno abalo era j o esforo prprio do parto. Afastou-se imediatamente de mim para ir at esse ponto e eu fui procura da minha cabana. Subi, pois, ao alto da montanha de onde tinha descido, mas l cheguei com muita fadiga. Podem imaginar o meu aborrecimento, quando no mais encontrei a minha mquina, no ponto onde a tinha deixado. J lhe lamentava a perda, quando a enxerguei, dando voltas, muito ao longe. Corri para l com tanta pressa que me faltou o flego e certamente no deixava de ser um passatempo agradvel essa nova maneira de ir caa. Algumas vezes, j quase lhe botando a mo, verificava-se na bola de vidro um ligeiro aumento de calor que, puxando o ar com mais fora e tornando-se esse ar mais frio, erguia a minha caixa acima do meu alcance, fazendo que eu saltasse emps ela, semelhante a um gato que v pendurada num gancho a carne de uma lebre. Se a minha camisa no tivesse permanecido sobre o capitel, a fim de opor-se fora dos espelhos, ela teria viajado sozinha.

Mas, de que vale refrescar a memria com a recordao de uma aventura que no posso lembrar sem sentir a mesma aflio que ento senti? Ser bastante dizer que ela saltou, correu e voou tanto que, finalmente, a vi cair ao p de uma altssima montanha. Ela ter-me-ia provavelmente conduzido ainda mais longe, se essa orgulhosa intumescncia da terra das sombras que enegreciam o cu, muito antes, na plancie, no houvesse espalhado em redor uma noite de meia lgua. Achando-se no meio dessas trevas, logo que o vidro lhe sentiu a frescura, nele no mais se produziu o vcuo, no entrou mais vento pelo orifcjo e, consequentemente, faltou todo o impulso para sustent-la, de sorte que ela caiu e ter-se-ia quebrado em mil pedaos, se, por felicidade, um charco onde ela pousou no lhe atenuasse o peso. Tirei-a da gua, reparei em bom estado o que estava contundido e, depois de t-la abraado com todas as minhas foras, transportei-a at (p.116) ao cimo de uma colina que ficava perto. A chegando, tirei a minha camisa de ao redor do vaso, mas no consegui vestila, porque os meus espelhos recomeavam a produzir o seu efeito. E observei que a minha cabana se mexia, j prestes a partir. Mal tive tempo de entrar e fechei-me, como da primeira vez. A esfera de nosso mundo parecia-me agora um astro do tamanho que vemos a lua. Ainda assim, diminua medida que eu subia, at tornar-se uma pequena estrela, depois uma fagulha e depois, mais nada. Esse ponto luminoso diminuiu at igualar aquele que termina o ltimo raio da minha vista e finalmente se diluiu na cr do cu. Algum poder admirar-se de que, durante to longa jornada, no me oprimisse o sono. Mas como o sono outra coisa no , seno a doce exalao das viandas que se evaporam do estmago para o crebro, ou por uma necessidade que sente a natureza de prender nossa alma, a fim de reparar, durante o repouso, tantos espritos quantos o trabalho consumiu, eu evitava dormir, visto que no comia e o sol me restitua muito maior quantidade de calor radical do que eu dissipava. Entretanto, a minha ascenso continuava e medida que me aproximava desse mundo inflamado, sentia correr-me no sangue uma certa alegria que o retificava e passava at alma. De tempos a tempos, eu fitava o cu para admirar a vivacidade das tonalidades que irradiavam no pequeno zimbrio de cristal e recordo-me ainda de que, fitando ento o bocal do vaso, eis que, muito

sobressaltado, sinto no sei qu de pesado voando de todas as partes de meu corpo. Um turbilho de fumaa muita espessa e quase palpvel sufocou de trevas o meu vidro, e quando me ergui, a fim de contemplar essa fumaa preta que me cegava, no mais vi nem vaso, nem espelhos, nem vidro, nem a cobertura da minha cabana. Baixei a vista com o fito de saber que era o que assim arruinava a minha obra-prima; mas, em seu lugar, nos quatro lados e sobre o soalho, apenas o cu ao redor de mim. Mas aquilo que mais me assustou foi sentir, como se a vaga de ar se houvesse petrificado, no sei que obstculo (p.117) invisvel que me repelia os braos quando eu tentava extend-los. Veio-me, ento, ideia que, fora de subir, tinha sem dvida atingido o firmamento que certos filsofos e alguns astrnomos disseram ser slido. Comecei a recear ficar a engastado, mas o horror que me causou o que de bizarro haveria nesse incidente aumentou bastante com o que veio a seguir, porque a minha vista, que vagueava aqui e acol, tendo, por acaso, cado sobre o meu peito, em vez de deter-se superfcie do meu corpo, passou-lhe atravs; logo depois, percebi que via para trs e quase sem qualquer intervalo. Como se o meu corpo no mais fosse seno um rgo de ver, senti que a minha carne, perdida a sua opacidade, transferia os objetos para os meus olhos e os meus olhos para os objetos. Finalmente, depois de ter batido mil vezes no teto, sem o ver, o soalho e as paredes da minha cabana, reconheci, por uma secreta necessidade da luz na sua fonte, que nos havamos tornado, a minha cabana e eu, transparentes. No que eu deixasse de v-la, embora difana, visto que se enxerga bem o vidro, o cristal e os diamantes que tambm o so; mas afigura-se-me que o sol, numa regio dele to prxima, livra muito mais perfeitamente os corpos da sua opacidade, tornando mais retos os orifcios imperceptveis da matria que em nosso mundo, onde sua fora, quase gasta em to longa caminhada, apenas capaz de transpirar seu brilho s pedras preciosas. Todavia, por causa da igualdade interna de suas superfcies, faz brotar atravs de seus espelhos, como de pequenos olhos, ou o verde das esmeraldas, ou o escarlate dos rubis, ou o violeta das ametistas, conforme os diferentes poros da pedra, mais sinuosos, apagam ou acendem, pela quantidade das reflexes, essa luz atenuada.

Enquanto eu estava assim pensando nesta metamorfose, a minha viagem encurtava-se cada vez mais, com muita lentido, em virtude da serenidade do eter que se rarefazia, medida que eu me aproximava da fonte do dia; porque, como a matria nesse plano est muito rarefeita, devido ao grande vcuo de que est cheia, e que essa matria por isso mesmo muito preguiosa, por causa do vcuo que no exerce nenhuma (p.118) ao, esse ar no podia produzir, ao passar pelo orifcio da minha caixa, seno um pouco de vento, capaz de sustent-la. Jamais refleti no malicioso capricho da Sorte, que se opunha sempre ao xito do meu empreendimento com tanta teimosia, que me admiro como o meu crebro no se perturbou inteiramente. Escutem, porm, um milagre que os sculos futuros dificilmente acreditaro.

CAPITULO IV

Encerrado na minha caixa transparente, que eu acabara de cair, tm estava mesmo aqueles pai o meu perder fiquei a de vista, com o do ponto o ser: da esforo estado mundo somos ergui minha para enorme em era que do levados os olhos aquilo vontade que fazia de para no confinalmente inteira ao deram mas num tudo quanto

mquina reduzido quando que nos Esse

incapaz a no que

socorrer-me: Todavia, abraar nosso sustentou aspirava sol,

extremo

infortnio. querer o s le para

expiramos, ardor

comum.

corpo,

impeliu-o

abraar. O meu corpo impeliu a caixa e, dessa maneira, continuei a minha viagem. Mal o percebi, com mais ateno que nunca, dirigi todas as faculdades da minha alma, no intuito de lig-las, pela imaginao, quilo que me atraa; mas a minha cabea, que suportava o peso da cabana, contra cujo capitel os esforos da minha vontade me guindavam, contra minha vontade, incomodou-me de tal maneira que, por fim, esse peso me obrigou a procurar s apalpadelas o lugar da porta invisvel. Por sorte, encontrei-a, abri-a e atirei-me para fora. Mas o natural terror que tm todos os animais de cair, quando so surpreendidos, sem apoiar-

se em coisa alguma, levou-me a estender o brao, a fim de segurar-me bruscamente. Nisso, guiava-me a natureza, que no sabe raciocinar, e foi por isso que a Sorte, sua inimiga, empurrou maliciosamente a minha mo para o chapu de cristal. (p.119) Mas que tremendo trovo produziu em meus ouvidos o som do icosaedro, que ouvi partir-se em bocados! Tal desordem, tal desgraa, tal terror excedem toda e qualquer expresso. Os espelhos j no atraem ar, porque no mais se produz o vcuo, o ar no mais se converte em vento, com a pressa de encher esse vcuo; o vento cessa de empurrar a minha caixa para cima; numa palavra, logo aps esse desastre, vi-a cair durante muito tempo, atravs os vastos campos do mundo; ela tornou a contrair, na mesma regio, o opaco tenebroso que havia exalado tanto mais que a enrgica virtude da luz, cessando nesse ponto, juntou-se avidamente obscura espessura que lhe era como que essencial. Da mesma maneira se tem visto alguns homens, muito tempo aps a separao, virem procura de seus corpos, e, procurando juntar-se a eles, andam errantes cem anos em torno de suas sepulturas. Suponho que ela perdeu a sua diafaneidade, porque a vi mais tarde, na Polnia, no mesmo estado em que estava, quando para ela entrei, pela primeira vez. Ora, sei que ela caiu sobre a linha equinocial, no reino de Borneo; que um comerciante portugus a havia comprado ao insular que a encontrou, e que, de mo em mo, viera a cair em poder daquele engenheiro polons que presentemente dla se serve para voar. Assim, pois, suspenso no vago dos cus, j consternado com a morte que esperava da minha queda, desviei, conforme disse, os meus olhos tristes para o sol; a minha vista levou o meu pensamento e meus olhos, fixamente presos ao seu globo, assinalaram um caminho cujos traos minha vontade seguiu para atrair meu corpo. Esse vigoroso lan da minha alma no ser incompreensvel a quem considerar os mais simples efeitos de nossa vontade; pois sabe-se muito bem, por exemplo, que, todas as vezes que desejo dar um pulo, minha vontade, sustentada por minha fantasia, tendo suscitado todo o microcosmo, procura transport-lo ao fim que se props. Se nem sempre o consegue, porque os princpios de sua natureza, que so universais, (p.120) prevalecem sobre os particulares e que, sendo a vontade de querer particular s coisas sensveis e a de cair para o centro geralmente espalhado em toda a matria, o meu pulo obrigado a parar, desde que a massa, aps ter vencido a insolncia da vontade que a dominou, se aproxima do ponto para o qual tende.

Silenciarei sobre o que aconteceu no resto da minha viagem, com receio de demorar muito tempo a cont-lo. Ao cabo de vinte e dois meses atingi, com muita felicidade, as grandes planicies do dia. Esta terra semelhante a flocos de neve abrasados, to luminosa ela ; entretanto, coisa assaz incrvel que jamais pude compreender, depois que a minha caixa caiu, se subi ou desci no sol. Lembro-me apenas de que, logo que l cheguei, caminhava levemente, no tocava no solo seno num ponto e rolava semelhante a uma bola, sem sentir o mnimo incmodo em caminhar com a cabea em lugar dos ps. Embora algumas vezes ficasse com as pernas viradas para o cu e os ombros contra a terra, sentia-me nessa posio to naturalmente como se tivesse as pernas viradas para a terra e os ombros para o cu. Em qualquer lugar que me plantasse, de barriga, de costas, nos cotovelos, sobre as orelhas, sentia-me ficar de p. Por a, fiquei conhecendo que o sol um mundo que no possui centro, e que, como eu estava bem longe da esfera ativa do nosso e de todos quantos havia encontrado, era, portanto, impossvel que ainda tivesse peso, visto que o peso simplesmente uma atrao do centro, na esfera de sua atividade. O respeito com que imprimia meus passos nessa luminosa campanha, suspendeu, durante algum tempo, o ardor com que desejava prosseguir a minha viagem. Sentia-me envergonhado de caminhar sobre a luz. O meu prprio corpo, espantado, querendo apoiar-se com os seus olhos nessa terra transparente na qual penetravam, no podendo senti-los, o meu instinto, contra minha vontade, senhor de meu pensamento, arrastava-me para o mais fundo de uma luz sem fundo. Entretanto, a minha (p.121) razo, a pouco e pouco, corrigiu o meu instinto; apoiei na plancie vestgios mais firmes, no to trmulos, e contava os passos to firmemente que, se os homens pudessem terme observado, de seu mundo, naturalmente me teriam tomado por esse grande Deus, a caminhar sobre as nuvens. Depois de ter assim caminhado, creio eu, durante quinze dias, cheguei a um ponto em que o sol era menos resplandecente que aquele de onde eu saa. Fiquei muito comovido de alegria e imaginei que essa alegria provinha certamente de uma secreta simpatia que meu ser conservava ainda pela sua opacidade. Tal conhecimento no me fz, entretanto, desistir do meu propsito, porque ento eu me assemelhava a esses velhos dorminhocos, os quais, sabendo embora que o sono lhes nocivo, e tenham ordenado a seus domsticos que lho impeam, ficam furiosos, quando os acordam. Assim, embora o meu corpo se obscurecesse medida que eu

atingia provncias mais tenebrosas, contraa as fraquezas causadas pela enfermidade da matria; fiquei cansado e com sono- E os langores derramavam pelos meus sentidos tanto prazer, que meus sentidos, vencidos pela volpia, obrigaram a minha alma a agradecer ao tirano que prendia os seus domsticos; porque o sono, esse velho tirano da metade de nossos dias que, em razo da sua velhice, no podendo suportar a luz nem olhar para ela sem desmaiar, tinha sido obrigado a abandonar-me entrada dos brilhantes climas do sol e viera esperar-me nos confins da regio tenebrosa de que falo. A agarrou-me e fz-me prisioneiro, cerrou-me os olhos, seus inimigos declarados, sob a abbada dos meus clios e com receio que meus outros sentidos o trassem, como le mesmo me havia trado a mim, ou o inquietassem, na pacfica posse de sua conquista, garrotou-os a cada um no seu leito. Tudo isso, em duas palavras, quer dizer que me deitei na areia, adormecendo. Era um campo raso, todo plano, onde a minha vista, estendendo-se ao longe, no encontrava uma nica noite. Todavia, quando acordei, encontrei-me debaixo de uma rvore, em comparao da qual os mais altos cedros pareciam simples folhas de relva. O seu tronco era de ouro macio, os ramos (p.122) de prata e as folhas de esmeralda, que, sobre a deslumbrante verdura de sua preciosa superfcie, figuravam como num espelho, as imagens dos frutos que pendiam ao redor. Mas no imaginem que os frutos ficavam a dever alguma coisa s folhas! O escarlate inflamado de um grande carbnculo formava a metade de cada um, e a outra metade ficava em suspenso, como se sua matria fosse de Crislito ou um pedao da mbar dourado; as flores abertas eram rosas de diamante, muito largas e os botes grandes prolas em forma de pra. Um rouxinol que a plumagem unida e lisa tornava por excelncia bela, empoleirado no cimo, parecia com sua melodia querer obrigar os olhos a confessar aos ouvidos que no era indigno do trono, onde estava sentado. Fiquei durante muito tempo interdito ante a contemplao deste rico espetculo, que no me cansava de admirar. Mas como ocupava todo o meu pensamento em contemplar entre os outros frutos uma ma de granada extraordinariamente bela, cujo miolo era constitudo por um enxame de grandes rubis em massa, observei que a pequena coroa, que lhe servia de cabea, se movia, alongando-se tanto quanto era necessrio para formar um pescoo. Em seguida, vi qualquer coisa de branco, fora de espessar-se,

crescer, avanar e fazer recuar a matria, em certos pontos, assemelhando-se por fim a um pequeno busto de carne. Esse pequeno busto terminava em forma redonda, na cintura, quer dizer que conservava ainda para a parte debaixo a sua figura de ma. Entretanto, estendeu-se a pouco e pouco e o seu pednculo converteu-se em duas pernas, cada uma das quais se dividiu em cinco dedos. Humanizada que ficou esta granada, desprendeu-se da sua haste e, fazendo uma ligeira pirueta, veio cair justamente a meus ps. Confesso, na verdade, que quando vi caminhar na minha frente essa ma que se tornara um ser racional, esse anozinho que no era maior que o dedo polegar e todavia era bastante forte para criarse a si mesmo, me senti possudo de venerao. (p.123) - Animal humano disse-me le (nessa lngua matriz de que j falei anteriormente) depois de haver-te longamente observado, do alto do ramo, onde estava pendurada, pareceu-me ver na tua fisionomia que no eras originrio deste mundo-Por isso, desci, para certificar-me da verdade. Quando satisfiz sua curiosidade, a propsito de todas as matrias sobre as quais me interrogou... Mas, vs, dizei-me quem sois. Porque aquilo que acabo de ver to espantoso, que desespero de conhecer-lhe jamais a causa, se ma no explicardes. Como! uma rvore de to alto porte, de ouro puro, cujas folhas so esmeraldas, as flores diamantes, os botes prolas, e, entre tudo isso, frutos que se fazem homens, num abrir e fechar dolhos! Por mim, confesso que a compreenso de tal milagre ultrapassa a minha capacidade. A seguir a esta exclamao, como eu esperasse sua resposta : No achareis mal disse-me le que, sendo o rei de todo o povo que forma esta rvore, eu vos chame para seguir-me. E tendo assim falado, tomei cuidado para que no se recolhesse em si mesmo. No sei se, distendendo as molas ntimas de sua vontade, le excitou fora de si algum movimento que fz acontecer aquilo que ides ouvir; mas a verdade que, logo a seguir, todos os frutos, todas as flores, todas as folhas, todos os ramos, enfim toda a rvore caiu aos bocados, formando homenzinhos que viam, sentiam e caminhavam, os quais, para celebrar o dia de seu nascimento, se puseram a danar ao redor de mim.

O rouxinol entre todos, permaneceu na sua figura e no foi metamorfoseado, vindo pousar no ombro de nosso pequeno monarca, onde comeou a cantar uma ria to melanclica e amorosa, que toda a assembleia, at mesmo o prncipe, enternecidos pela doce languidez de sua voz moribunda, derramaram algumas lgrimas. A curiosidade de saber de onde vinha essa ave fz-me tantas ccegas na lngua que no pude conter-me: (p.124) Senhor disse eu, dirigindo-me ao rei se no receasse ser importuno a Vossa Majestade, perguntar-lhe-ia porque, entre tantas metamorfoses, foi o rouxinol o nico a conservar a sua figura. O princepezinho escutou-me com a gentileza que bem denotava a sua bondade natural e, reconhecendo a minha curiosidade, replicou: O rouxinol no mudou, como ns, de forma, porque no foi capaz. uma ave de verdade que no seno aquilo que parece ser. - Mas caminhemos para as regies opacas e ento vos contarei, em caminho, quem sou, assim como a histria do rouxinol. Mal eu demonstrara a minha satisfao pelo seu oferecimento, le pulou ligeiro para um dos meus ombros. Ergueu-se nas patinhas, a fim de alcanar com o bico o meu ouvido e, ora balouando-se nos meus cabelos, ora, neles se apoiando: Palavra! disse desculpai uma pessoa que j se sente sem flego. Como num corpo exguo, tenho pulmes apertados e, por conseguinte, a voz to fraca que sou obrigado a fazer esfoos, a fim de fazer-me ouvir. O rouxinol achar sem dvida bom falar por conta prpria. Que le cante, portanto, se assim lhe apraz! Teremos pelo menos o prazer de ouvir a sua histria em msica Observei-lhe que no tinha ainda bem o costume da linguagem do pssaro; que, na verdade, certo filsofo, que eu havia encontrado, subindo ao sol, me tinha dado alguns princpios gerais para compreender a linguagem dos animais, mas no eram bastantes para compreender, de modo geral, todas as palavras, nem para apreciar todas as delicadezas que se encontram numa aventura tal como devia ser aquela. - Bem tornou le visto que assim o quereis, no s vossos ouvidos sero privados das belas canes do rouxinol, mas de quase toda a sua aventura, da qual no posso contar-vos seno o que chegou ao meu conhecimento. Devereis, todavia contentar-vos com essa amostra. Mesmo que eu a conhecesse por inteiro, a brevidade da nossa viagem, no seu pas, aonde (p.125) vou reconduzir-vos, no me permitiria levar a minha narrativa mais longe.

Assim falando, pulou do meu ombro para o cho; em seguida, deu a mo a todo o seu pequeno povo, e ps-se a danar com le, numa espcie de movimento que eu seria incapaz de representar, pois nunca vi coisa parecida. Mas, escutai, povos da terra, aquilo em que no sois obrigados a acreditar, pois que no mundo em que vossos milagres no passam de efeitos naturais, este passou por milagre! Logo que os homenzinhos se puseram a danar, pareceu-me sentir sua agitao dentro de mim e a minha agitao neles. No podia olhar para essa dana sem ser de maneira sensvel arrastado do lugar que ocupava, como por um vrtice que agitava, por seu prprio movimento e pela agitao particular de cada um, todas as partes de meu corpo e sentia manifestarse no meu rosto a mesma alegria que semelhante movimento havia feito espalhar-se no rosto deles. medida que a dana se tornava mais entusistica, os danarinos misturaram-se num tripdio mais agitado e mais imperceptvel. Dir-se-ia que o desenho do "balet" fosse a representao de um gigante enorme; porque, fora de aproximar-se e redobrar a velocidade de movimentos, misturaram-se to intimamente que eu j no discernia seno um grande colosso quase transparente. Todavia, os meus olhos viram-no entrar um no outro. Foi nessa ocasio que comecei a no mais poder distinguir a diversidade dos movimentos de cada um, em razo de sua extrema volubilidade e tambm porque essa volubilidade, estreitando-se cada vez mais, medida que se aproximava do centro, cada um dos vrtices ocupou to pouco espao que fugia minha vista. Creio, entretanto, que as diferentes partes se aproximaram ainda, porque essa massa humana, antes to desmedida, se reduziu a pouco e pouco, at formar um rapaz de estatura medocre, cujos membros eram todos proporcionados com uma simetria tal que a perfeio jamais pde igualar. Era belo, alm de tudo que os pintores conseguiram idealizar em sua fantasia, mas aquilo que me parecia ainda mais maravilhoso (p.126) era que a ligao de todas as partes, que formavam esse perfeito microcosmo, se formou num abrir e fechar dolhos. Uns, dentre os mais geis dos pequenos danarinos, fizeram uma cabriola altura e na posio essencial para formar uma cabea; outros mais quentes e menos suts, formaram o corao, e outros, muito mais pesados, forneceram simplesmente os ossos, a carne e a gordura. Quando esse belo e grande mancebo ficou completamente desenhado, embora sua rpida construo no me deixasse tempo quase para notar intervalo algum no seu progresso, vi entrar-lhe na boca o rei de todos os povos, de que le era o caos, e

pareceu-me que le foi atrado a esse corpo pela respirao do prprio corpo- Todo esse conjunto de homenzinhos no se sentiu ser seno um. Demorou-se algum tempo a olhar para mim e como que havendo se domesticado pelos meus olhares, aproximou-se de mim, acariciou-me e dando-me a mo: Agora que, sem molestar a delicadeza de meus pulmes poderei entreter-vos sobre as coisas que tinheis tanta vontade de conhecer disse-me le. Mas bem razovel que vos descubra previamente os segredos ocultos de nossa origem. Ficai, pois, sabendo que somos animais originrios do sol, das regies iluminadas. A mais habitual, assim como a mais til de nossas ocupaes consiste em viajar pelos vastos pases deste mundo. Anotamos curiosamente os costumes dos povos, o gnio dos climas e a natureza de todas as coisas que podem merecer nossa ateno; dessa maneira, formamos uma cincia certa daquilo que existe. Ora, sabereis que meus vassalos viajavam em minha companhia, e que, a fim de terem vagar de observar mais curiosamente as coisas, no conservamos esta conformao particular ao nosso corpo, que no pode cair sob os vossos sentidos, cuja subtileza nos obrigaria a caminhar depressa demais. Mas fizemonos aves; todos os meus sbditos, por ordem minha, tornaram-se guias, e quanto a mim, receando que eles se aborrecessem, metamorfozeei-me em rouxinol para suavizarlhe o trabalho, com os encantos da msica. (p.127) Eu seguia, sem voar, o rpido vo de meu povo, porque estava empoleirado sobre a cabea de um de meus vassalos. Continuvamos nosso caminho, quando um rouxinol, atravessando, admirado de ver-me no poder de uma guia que habitava numa provncia do pais opaco, comeou a queixar-se de sua desgraa. Mandei parar todo o meu squito e descemos ao cimo de algumas rvores, onde suspirava esse caritativo pssaro. Gostei tanto da suavidade de suas canes tristes que, a fim de poder goz-las por mais tempo e mais minha vontade, no quis desengan-lo. Inventei imediatamente uma histria na qual lhe narrava todas as desgraas imaginrias que me aconteceram s mos daquela guia. Misturei na minha narrativa aventuras to surpreendentes, em que as paixes eram to habilmente destacadas e o canto to bem harmonizado letra, que o rouxinol ficou como fora de si. Chilreamos um em seguida ao outro, reciprocamente, a histria, em msica, de nossos mtuos amores. Eu cantava nas milhas rias que no s eu me consolava, mas at me regozijava do meu desastre, visto le ter-me proporcionado a glria de ser lastimado em to belas canes. Esse inconsolvel pequeno respondia-me nas suas, dizendo que aceitaria com prazer toda a estima que eu lhe votava, se soubesse

que isso lhe poderia merecer a honra de morrer em meu lugar, mas que a sorte, no tendo reservado tanta glria a um desgraado como le, aceitaria dessa estima apenas o que fosse preciso para impedir-me de envergonhar-me da minha amizade. Certamente, uma prova assim, em animal to fraco, comoveu-me com um sentimento de venerao; porque, embora eu o tivesse reclamado, conforme le imaginava, e que, entre os animais de semelhante espcie, ajudar um desgraado seja uma lei, contudo o instinto da sua natureza tmida o devia fazer hesitar. Todavia, no titubeou, ao contrrio, partiu com tanta pressa, que no sei quem voou primeiro. Glorioso por ver a meus ps a cabea de seu tirano e muito satisfeito por compreender que ia ser por amor de mim, sacrificado, virou (p.128) suavemente os olhos para o meu lado e tendo-me dito adeus com os olhos, como que solicitando-me licena de morrer, precipitou bruscamente seu pequeno bico dentro dos olhos da guia. Logo que a minha ave se viu cega, imediatamente formou uma vista nova. Repreendi docemente o rouxinol, pelo seu ato precipitado e, julgando que seria perigoso ocultar-lhe por mais tempo nosso verdadeiro ser, descobri-me a le e contei-lhe quem ns ramos. Mas o pobre pequeno, prevenido de que esses brbaros, dos quais eu era prisioneiro, me obrigavam a simular essa histria, no quis acreditar naquilo que eu lhe disse. Quando me convenci de que todas as razes pelas quais pretendia convenc-lo, eram palavras ao vento, dei em voz baixa ordem a dez ou doze mil de meus sditos e logo o rouxinol enxergou debaixo de seus ps um rio que deslizava sob um navio no maior em tamanho do que devia ser para poder encerrar-me duas vezes. Ao primeiro sinal que lhes fiz, as minhas guias voaram e eu atirei-me sobre o esquife. Dali gritei ao rouxinol, dizendo-lhe que, se ainda no podia resolver-se a abandonar-me to depressa, embarcasse comigo. Logo que entrou no barco, ordenei ao rio que dirigisse seu fluxo para a regio para onde voava o meu povo. Mas a fluidez da agua era menor que a do ar e, por conseguinte, a rapidez do seu vo maior que a de nossa navegao, ficando, portanto, um pouco para trs. Durante todo o trajeto, esforcei-me por desenganar meu pequeno hspede; demonstrei-lhe que no devia esperar nada, visto no sermos da mesma espcie, o que le bem podia ter reconhecido quando a guia, qual tinha vasado os olhos, forjara imediatamente outros, na sua presena, e quando, por ordens minhas, doze mil de meus vassalos se haviam metamorfozeado nesse rio e nesse barco, sobre o qual amos vogando. Minhas advertncias no surtiram efeito. Respondeu-me que, quanto guia,

a qual como eu lhe queria fazer acreditar, forjara novos olhos, no precisava deles, pois no ficara cega, porque le no apontara bem o seu bico contra as meninas dos olhos e, quanto ao barco e ao rio, que eu dizia terem sido produzidos (p.129) pela metamorfose de seu povo, eles estavam nos bosques, desde a criao do mundo, sem que ningum tivesse reparado. Vendo-o to engenhoso em iludir-se, combinei com le que meus vassalos e eu nos metamorfosearamos naquilo que le desejasse, contanto que, a seguir, le regressasse sua ptria. Ora le pediu que fosse uma rvore, ora desejou que fosse uma flor, ora um fruto, ora um metal, ora uma pedra. Finalmente, para satisfazer ao mesmo tempo a todos os seus desejos, quando atingimos a minha corte, no lugar que eu lhes ordenara que me esperassem, metamorfoseamo-nos, aos olhos do rouxinol, nessa preciosa rvore que encontrastes em vosso caminho, cuja forma acabamos de abandonar. De resto, vendo agora que essa avesita estava resolvida a retornar a seu pas, vamos ns, meus sditos e eu, retomar a nossa figura e nosso caminho de jornada. Mas razovel que vos descubra previamente que somos animais oriundos do sol, na parte iluminada, porque existe uma diferena bem acentuada entre os povos que produz a regio luminosa e os da regio opaca. Ns somos o que, em vosso mundo, chamais espritos e vossa estpida presuno deu-nos tal nome, porque, no imaginando outros animais mais perfeitos que o homem, e vendo que certas criaturas faziam coisas superiores ao poder humano, julgastes que esses animais fossem espritos... Todavia, estais enganados; somos animais semelhantes a vs, porque, quando nos apraz, damos nossa matria, como acabais de ver, a figura e a forma essencial das coisas em que pretendemos metamorfosear-nqs. Da no se conclui que sejamos espritos. Mas, escutai: vou descobrir-vos como todas essas metamorfoses que se vos afiguram outros tantos milagres no so mais que puros efeitos naturais. Deveis saber que, tendo nascido na parte iluminada desse grande mundo, onde o princpio da matria estar sempre em ao, devemos ter a imaginao muito mais ativa que os das regies opacas; a substncia do corpo tambm muito mais sutil. Ora, isto pressuposto, (p.130) infalvel que no encontrando nossa imaginao obstculo algum na matria de que somos compostos, ela dispe sua vontade senhora da nossa massa, fazendo-a passar, movendo todas as suas partculas, pela ordem necessria constituio em tamanho grande o que fz em tamanho pequeno.

Assim, tendo cada um de ns imaginado o lugar e a parte dessa preciosa rvore em que desejava transformar-se, e tendo, por esse esforo da imaginao, excitado a nossa matria a produzir os movimentos necessrios, nela nos metamoforseamos. Assim, a minha guia, logo que teve os olhos vasados, para restabelec-los, outra coisa no teve que fazer seno imaginar-se uma guia clarividente, porque todas as nossas transformaes se formam mediante tal movimento. Por isso, que, no momento em que de folhas, flores, frutos que ramos nos transmudamos em homens, nos vistes danar durante algum tempo, porque no nos havamos ainda refeito do abalo que foi preciso dar nossa matria para converter-nos em homens, tal como os sinos, que, mesmo parados, ressoam algum tempo depois e muitas vezes surdamente, com o mesmo som que o badalo neles provocou. Por isso, foi que nos vistes danar, antes de formar esse homem grande, para cuja formao tivemos de executar todos os movimentos gerais e particulares necessrios sua constituio. Essa agitao, apertando a pouco e pouco nossos corpos, absorvendoos em cada um de ns pelo seu movimento, criou em cada parte o movimento especfico que le deve ter. Vs outros, homens, no podeis fazer o mesmo, por motivo do peso de vossa massa e da frieza de vossa imaginao. Continuou a sua demonstrao, apoiando-a com exemplos to familiares e to palpveis que finalmente eu me desiludi de grande nmero de opinies mal provadas com que nossos doutores obstinados previnem o entendimento dos fracos. Comecei, ento, a compreender, efetivamente, que a imaginao desses povos solares, em razo do seu clima, deve ser mais quente, e seus corpos, pelo mesmo motivo, mais leves e seus indivduos mais geis. Concebi que essa imaginao podia (p.131) produzir, sem milagre, todos os milagres que le acabava de realizar. No mais punha em dvida nenhuma das maravilhas que o homem-csprito me havia contado. Perguntou-me, ento, se nada mais desejava de sua parte. Agradeci-lhe vivamente de todo corao. Em seguida, le teve ainda a bondade de aconselhar-me que, visto eu ser habitante da terra, acompanhasse o rouxinol at s regies opacas do sol, por serem elas mais conformes aos prazeres prprios da natureza humana. Mal acabou de proferir estas palavras, abrindo uma boca muito grande, vi sair do fundo de sua garganta o rei desses pequenos animais, sob a forma de um rouxinol. O homem grande caiu imediatamente e, ao mesmo tempo, todos os seus membros, aos bocados, voaram sob a forma de guias. Esse rouxinol, criador de si mesmo, encarapitou-se na cabea da mais bela de todas, ali entoando uma ria admirvel, com a

qual, penso, queria dizer-me adeus. O rouxinol verdadeiro tomou tambm o vo, mas no de seu lado, nem subiu mais alto. No o perdi de vista; caminhvamos mais ou menos a par, pois, como eu no tinha inteno de atingir primeiro uma terra que outra, fiquei muito satisfeito por acompanhlo. De resto, sendo as regies opacas mais conformes ao meu temperamento, esperava a encontrar tambm aventuras mais consentneas com o meu humor. Animado com esta esperana, viajei durante pelo menos trs semanas, muito contentemente, como se tivesse apenas os ouvidos para satisfazer-me, pois o rouxinol no me deixava nunca faltar a sua msica. Quando estava cansado, vinha descansar no meu ombro e quando eu parava, ficava minha espera. Cheguei por fim ao pas do reino desse pequeno cantor que ento no mais se ocupou em acompanhar-me. Tendo-o perdido de vista, procurei por le, chamei-o, mas finalmente fiquei to cansado de haver corrido em vo em ps le, que resolvi descansar. Para esse fim, estendi-me num gramado macio que atapetava as razes de um soberbo (p.132) rochedo. Esse rochedo estava coberto de diversas rvores, cuja galharia e verde frescura denotavam mocidade; mas, quando j todo amolecido pelos encantos daquele lugar, ia fechando os olhos para dormir sombra, percebi no ar um pssaro maravilhoso que planava sobre a minha cabea, sustentando-se com um movimento to leve e imperceptvel, que fiquei em dvida, durante algum tempo, se aquilo no seria um pequeno universo balanado pelo prprio centro. Todavia, le desceu paulatinamente e chegou por fim to perto de onde eu estava, que meus olhos ficaram repletos de sua imagem. A cauda parecia verde, o estmago esmaltado de azul, as asas encarnadas e a cabea de prpura faziam brilhar, agitando-se, uma coroa de ouro, cujos raios lhe saam dos olhos. CAPTULO V Ficou durante muito tempo a voar na nuvem, e eu to preso estava aos seus movimentos que minha alma se dobrou e como que se retraiu unicamente com a operao de ver, no atingindo quase a de ouvir, para fazer-me entender que o pssaro falava, cantando. Assim, saindo a pouco e pouco do meu xtase, notava distintamente as slabas, as palavras e o discurso que le proferia.

Eis pois, tanto quanto me recordo, os termos de que le fz o tecido de sua cano: Sois estrangeiro, assobiou o pssaro muito agradavelmente, e nascestes num mundo de onde sou originrio. Ora, esta secreta proposio que nos domina, por sermos compatriotas, o instinto que me leva a querer que saibais a minha vida. Vejo vosso esprito tenso para compreender como possvel que eu me explique a vs num discurso seguido, visto que, embora as aves imitem a vossa palavra, no a concebem, da mesma maneira que quando imitais o latido do co ou o canto de um rouxinol, tambm no concebeis aquilo que o co ou o rouxinol querem dizer. Da, tirais a concluso de que nem as aves nem os homens por isso so menos racionais. (p.133) Entretanto, da mesma forma que entre vs outros houve gente to ilustre e sbia que compreendeu e falou a nossa, como Apollonio de Tianna, Anaximandro, Esopo e muitos outros, cujos nomes deixo de citar porque jamais chegaram ao vosso conhecimento, assim sucede que entre ns alguns entendem e falam a vossa. Alguns, verdade, sabem apenas a de uma nao. Mas assim como existem pssaros que no pronunciam uma palavra, outros que gorjeiam, outros que falam, encontram-se alguns mais perfeitos que sabem usar de toda espcie de linguagens; quanto a mim, tenho a honra de ser desse pequeno nmero. De resto, ficai sabendo que, seja em que mundo fr, a natureza imprimiu nas aves o secreto desejo de voar at aqui, e talvez essa emoo de nossa vontade seja o que nos faz crescerem as asas, como as mulheres grvidas reproduzem em seus filhos a figura das coisas que desejam; ou antes como aqueles que desejam apaixonadamente saber nadar, tm sido vistos, dormindo, mergulhar na corrente dos rios e atravessar, com mais habilidade do que um experimentado nadador, obstculos que, estando acordados, nem se atreveriam a contemplar; ou como esse filho do rei Creso, ao qual um veemente desejo de falar, a fim de salvar seu pai, ensinou subitamente uma linguagem ; ou, numa palavra, como esse antigo, que, apertado pelo inimigo e surpreendido sem armas, sentiu crescer em sua fronte dois chifres de touro, pelo desejo que um furor semelhante ao desse animal lhe inspirou. Quando, pois, as aves chegaram ao sol, foram juntar-se repblica de sua espcie. Vejo que estais ansioso por saber quem eu sou. Sou aquele que entre vs se chamava

Fnix16. Em cada mundo s existe um, ao mesmo tempo, o qual a habita pelo espao de cem anos. Ao cabo de um sculo, quando sobre qualquer montanha da Arbia botou um vo grande, entre carves ardentes de sua fogueira, que fez com matria extrada do leos, da canela e do incenso, levanta vo (p.134) e sobe para o sol, como a ptria pela qual seu corao, durante tanto tempo suspirou. Anteriormente le fz todos os esforos para realizar essa viagem, mas o peso do seu vo, cuja casca to espessa que leva um sculo para formar-se, tornava sempre irrealizvel essa viagem. Compreendo perfeitamente que no vos h de ser fcil conceber esta milagrosa produo, por isso quero v-la explicar. Ficou um bom quarto de hora sem falar, depois acrescentou: Bem vejo que estais suspeitando da falsidade daquilo que acabo de dizer-vos; mas se que no falo verdade, quero nunca mais atingir vosso globo e que uma guia se precipite sobre mim. Ficou ainda algum tempo a equilibrar-se no cu; depois, voou. A admirao, que em mim provocaram as suas palavras, deu-me vontade de seguilo. Mas como le fendia a vaga dos cus num vo no precipitado, acompanhei-o facilmente com a vista, no seu movimento. Mais ou menos ao cabo de cinquenta lguas, encontrei-me num pas to cheio de pssaros que seu nmero igualava quase o das folhas que os encobriam. O que mais me surpreendeu foi que esses pssaros, em lugar de enfurecer-se com a minha presena, voltejavam ao redor de mim; um assobiava-me aos ouvidos, outro andava-me roda da cabea; numa palavra, depois que seus exerccios ocuparam durante muito tempo a minha ateno, senti repentinamente os meus braos carregados com mais de um bilho de todas as espcies deles, pesando tanto que nem podia mexer-me. Conservaram-me nesse estado at que vi chegar quatro grandes guias, uma me agarrou pelas pernas, as outras duas pelos braos, transportando-me a grande altura. Na multido, reparei numa pga que, ora de um lado, ora de outro, voava e tornava a voar, com muito solicitude, e ouvi que ela me gritava que no me defendesse, porque seus companheiros j tinham reunido um conselho para vasar-me os (p.135) olhos. Esse aviso impediu toda a resistncia que poderia ter oposto; de sorte que essas guias me

16

A mitologia apresenta Fnix como uma ave extraordinria, de vida longa,

que,

depois de queimada, renasce das prprisa cinzas (Nota do "

Clube do Livro").

carregaram a mais de mil lguas daquele ponto, para um bosque muito grande que era (pelo que a pga me disse) a cidade onde o rei tinha a sua residncia. A primeira coisa que fizeram foi atirar-me para uma priso, no tronco co de um enorme carvalho. Diversas outras empoleiraram-se nos ramos, exercendo as funes de uma companhia de soldados em armas. Ao cabo mais ou menos de vinte e quatro horas, vieram outros guardas, que renderam os primeiros. Enquanto eu esperava com muita melancolia o que aprazeria sorte ordenar de meus desastres, a pga, minha caritativa amiga, informou-me de quanto se passava. Recordo-me de que, entre outras coisas, ela me avisou que o populacho das aves tinha gritado por me guardarem tanto tempo sem me devorarem; que eu tinha ficado mais magro, de tal sorte que no encontrariam em mim seno ossos para roer. O rumor ameaava degenerar em sedio, porque a minha pga se atrevera a representar contra o brbaro processo de fazer assim morrer, sem conhecimento de causa, um animal que se aproximava at certo ponto do seu raciocnio. Por pouco a no estraalharam, alegando que seria muito ridculo acreditar que um animal inteiramente nu, que a prpria natureza engendrando-o, nem cuidara de fornecer-lhe as coisas necessrias sua conservao, fosse como elas capaz de razo. "Se ainda fosse acrescentavam um animal que se aproximasse um pouco mais de nossa semelhana, mas justamente o mais diferente e o mais medonho; finalmente, um animal calvo, uma ave implume, uma quimera feita com toda espcie de naturezas e que causa medo a todos: um homem to estpido que se persuadiu de que ns fomos feitos unicamente para le; um homem com sua alma to clarividente no capaz de distinguir o acar do arsnico e que engolir a cicuta que sua inteligncia lhe ter feito tomar por salsa; o homem que sustenta que somente se raciocina relativamente (p.136) aos sentidos e que, entretanto, possui os sentidos mais fracos, os mais tardios e os mais falsos de entre todas as criaturas; o homem, finalmente, que a natureza criou semelhana dos monstros, mas no qual todavia infundiu a ambio de comandar a todos os animais e extermin-los". Eis o que diziam os mais sbios; o comum gritava que era coisa horrvel acreditar que um animal que no tinha rosto, feito como o deles, tivesse razo. "Como, murmuravam uns aos outros, no tem bico, nem penas, nem garras a sua alma havia de ser espiritual! Oh! deuses, que impertinncia!

A compaixo que tiveram por mim os mais generosos no impediu que instaurassem o meu processo criminal. Formularam-me a cavalo num tronco de madeira carcomido, donde de alguns dias, fui levada perante o tribunal dos pssaros. Como advogados, conselheiros e juzes havia apenas pgas, gaios e estorninhos e ainda assim s tinham sido escolhidos aqueles que compreendiam a minha linguagem. Em lugar de me interrogarem no banco dos rus, puseram-me a cavalo num tronco de madeira carcomido, donde aquele que presidia ao auditrio, depois de ter dado duas ou trs bicadas no tronco e sacudido majestosamente as penas, perguntou-me de onde eu era, de que nao e de que espcie. A minha pga caritativa tinha-me previamente dado algumas instrues que me foram muito salutares, e entre outras, que me abstivesse cuidadosamente de dizer que era homem. Respondi, pois, que era daquele pequeno mundo que se chama terra, da qual o Fnix e outras aves eu via na assembleia podiam ter falado; que o clima que me tinha visto nascer, ficava na zona temperada do polo rtico, numa extremidade da Europa, que se chamava Frana; e quanto ao que dizia respeito minha espcie, que eu no era homem, consoante eles imaginavam, mas macaco; que os homens me haviam arrebatado do bero muito novo ainda e criado entre eles; que sua m educao me havia tornado a pele delicada; que eles me tinham obrigado a esquecer a minha lngua natural para aprender a deles; que para agradar a esses animais ferozes, me havia acostumado a andar sobre dois ps; e que, finalmente, como (p.137) se decai mais facilmente do que se sobe na espcie, a opinio, o costume e a alimentao desses animais imundos tinham tanto poder sobre mim que apenas meus pais, que so macacos honrados, me poderiam qui reconhecer. Para justificao minha, acrescentei que me fizessem examinar por peritos e que, no caso de verificarem que eu fosse homem, me sujeitaria a ser aniquilado como um monstro. "Senhores exclamou uma andorinha da assembleia, logo que terminei de falar, dou-me por convencida: no se esqueceram de que le acaba de dizer que o pas que o viu nascer foi a Frana: mas sabem que, na Frana, os macacos no se reproduzem. Depois disso, pensam que le o que se gaba de ser? Respondi minha acusadora que tinha sido arrebatado to criana do seio de meus pais, transportado para Frana, que podia considerar esse pas como minha terra de origem, tanto quanto eu podia recordar-me. Esta razo embora especiosa no pareceu suficiente; mas, a maior parte, contentssima por ouvir dizer que eu no era homem, admitiu-o facilmente. Porque

aqueles que nunca tinham visto homens no podiam persuadir-se de que um homem no fosse mais horrvel do que eu parecia ser, e os mais cordatos acrescentavam que um homem era qualquer coisa de to abominvel, que era til at acreditar-se que eu fosse apenas um animal imaginrio. Todo o auditrio bateu as asas de contentamento e ali mesmo me entregaram aos sndicos, sob a injuno de tornarem a apresentar-me, no dia seguinte, e apresentar na abertura das Cmaras, um relatrio assembleia. Eles disso se encarregaram e levaram-me para um bosque distante. Enquanto a me conservaram, ocuparam-se apenas em gesticular ao redor de mim, fazendo cem espcies de cambalhotas, organizando uma procisso e dando ligeiras bicadas na cabea. Ora batiam os ps uns contra os outros, ura cavavam pequeninos fossos, para ench-los de novo, e depois fiquei extremamente admirado de no ver ningum. (p.138) Passaram o dia e a noite nestas baboseiras, at ao dia seguinte, hora prescrita, quando me levaram imediatamente perante os juzes. A os meus sndicos, interpelados a dizerem a vontade, responderam que, para descargo de conscincia, se sentiam obrigados a avisar a assembleia que seguramente eu no era macaco, conforme me gabava de ser. "Porque diziam foi baldado que saltssemos, caminhssemos, fizssemos piruetas e inventssemos em sua presena esses truques pelos quais pretendamos lev-lo a fazer o mesmo, segundo o costume dos macacos. Ora, embora le tenha sido criado entre os homens, como o macaco, garantimos que no estaria em seu poder abster-se de imitar as nossas macaquices". Os juzes, ento, aproximaram-se uns dos outros para emitirem suas opinies. Perceberam nesse momento que o cu se cobria e ficara como que mudado, o que fz levantar a sesso. Imaginei que a aparncia do mau tempo os fizera tomar essa resoluo, quando o advogado geral veio dizer-me, por ordem do tribunal, que eu no seria julgado naquele dia. Que nunca se decidia um processo criminal quando o cu no se mostrava sereno, porque receavam que a m temperatura do ar fosse capaz de alterar at certo ponto as boas condies de esprito dos juzes; para que a tristeza que pesa sobre os animais durante a chuva, no se refletisse sobre a causa ou que, finalmente, o tribunal se vingasse da sua tristeza sobre o acusado. Por isso, o meu julgamento foi adiado para quando estivesse bom tempo. Conduziram-me, pois, priso e recor-do-me de que, durante o caminho, a minha caritativa pga nunca me abandonou, voando sempre a meu

lado. Creio que ela nunca me abandonaria, se os seus companheiros se no aproximassem de ns. Cheguei, enfim, ao lugar da minha priso, onde. durante o meu cativeiro, fui alimentado s com po do rei. Era assim que eles denominavam uns cinquenta vermes e outros tantos insetos que me traziam para eu comer, de sete em sete horas. Pensei que iria voltar a comparecer perante o tribunal, no dia seguinte, e todos assim pensavam tambm, mas um de meus (p.139) guardas contou-me, ao cabo de cinco ou seis dias, que aquele tempo todo havia sido empregado em fazer justia a um bando de pintassilgos, que a tinham pleiteado contra um de seus companheiros. Perguntei a esse guarda qual era o crime de que esse infeliz era acusado. "Do crime replicou le mais enorme de que pode ser acusado um pssaro. Acusam-no... podeis imaginar... Acusam-no... mas, bons deuses, s de pensar nisso as penas se me heriam na cabea... Enfim, acusam-no de no ter ainda, passados seis anos, grangeado um amigo. Por esse motivo foi condenado a ser rei, e rei de um povo diferente de sua espcie. "Se seus sditos fossem da sua mesma natureza, le poderia prelibar, ao menos com os olhos e com o desejo, os prazeres deles; mas como os prazeres de uma espcie no tm relao alguma com os prazeres de outra espcie, le ter que suportar todas as fadigas e beber todas as amarguras da realeza, sem poder gozar-lhe nenhuma das douras. Obrigaram-no a partir hoje pela manh, rodeado de vrios mdicos para impedir que le se envenene durante a viagem". Embora esse meu guarda fosse bom conversador, por natureza, no se atreveu a conversar comigo mais tempo, com receio de que o suspeitassem de conivncia. Mais ou menos no fim da semana, fui, mais uma vez trazido perante os meus juzes. Obrigaram-me a sentar-me a cavaleiro de um pequena rvore despida de folhas. Os pssaros, de vestes compridas, tanto advogados como conselheiros e presidente, treparam todos, por andares, cada um segundo sua dignidade, at ao cimo de um alto cedro. Quanto aos outros que no assistiam assembleia seno por curiosidade, colocaram-se ta, at encherem todos os lugares disponveis, quer dizer que todos os galhos do cipreste ficaram cobertos com suas patinhas.

Aquela pega, que eu sempre observara muito cheia de comiserao para comigo, veio alcandorar-se na minha rvore, onde, fingindo espicaar o musgo: "Na verdade disse-me ela no podeis imaginar quanto sou sensvel vossa infelicidade; porque, embora no ignore que um homem, entre os (p.140) vivos, seja uma peste de que deveria livrar-se todo o Estado policiado; quando me lembro de ter sido sempre, desde o bero, criada entre eles; de ter aprendido to perfeitamente sua linguagem que por pouco ia esquecendo a minha, e ter comido de suas mos queijos moles to excelentes que neles no posso pensar sem que me venha gua aos olhos e boca; sinto por vs ternuras que me impedem inclinar-me para o partido mais justo". Acabava ela de proferir estas palavras, quando fomos interrompidos pela chegada de uma guia que veio empoleirar-se entre os ramos de uma rvore assaz prxima daquela onde eu estava. Quis levantar-me para deitar-me de joelhos diante dela, pensando que fosse o rei, mas a minha boa pga, com a patinha, reteve-me no meu assento. "Pensais que essa grande guia seja o nosso soberano? uma imaginao de vs outros, homens, que, por deixardes aos mais fortes e aos mais cruis dentre vs, o direito de mandar, julgais estultamente, pelo vosso mesquinho estalo, que a guia devia ser quem nos comandasse. Mas a nossa poltica muito outra, porque s escolhemos para nossos reis os mais fracos, os mais benignos e os mais pacficos; mesmo assim, mudmo-los de seis em seis meses e escolhmo-los fracos, a fim de que mesmo os mais fracos a quem eles tenham causado prejuzo possam vingar-se deles. Escolhmo-los benignos e doces para que no odeiem nem se faam odiar por ningum, e queremos que sejam de humor pacfico para evitar a guerra, canal de todas as injustias. Todas as semanas, nosso rei rene os Estados, onde todo o mundo admitido a queixar-se a le. Se encontrar trs pssaros que estejam descontentes com seu governo, destitudo e procede-se a nova eleio. Durante o tempo que duram os Estados, nosso rei fica trepado no cimo de um alto salgueiro, margem de um charco, ps e asas amarrados. Todos os pssaros, um aps outro, passam diante dele e se algum deles o sabe capaz do ltimo suplcio, pode atirar com le gua. Mas necessrio que, (p.141) no mesmo instante, justifique a razo que teve para assim proceder, de outra forma condenado a morte triste". No pude deixar de interromp-la para perguntar-Ihe o que queria significar morte triste. Eis o que ela me respondeu :

"Quando o crime de um indiciado se julga to enorme que a morte seja coisa de pouca monta para expi-lo, trata-se de procurar um castigo que contenha a dor de diversos outros e procede-se da seguinte maneira: Aquies dentre ns que possurem a voz mais melanclica e mais fnebre so delegados para junto do criminoso, que colocado debaixo de um cipreste fnebre. A, esses msicos tristes juntam-se em redor, e enchem-lhe a alma, pelos ouvidos, de canes to lgubres e to trgicas, que a amargura do seu pesar, alterando a harmonia de seus rgos e oprimindo-lhe o corao, le se consome rapidamente e morre sufocado pela tristeza. "Todavia, tal espetculo raras vezes acontece, porque como nossos reis so muito bons, eles no obrigam ningum a querer, para vingar-se, incorrer em morte to cruel. Quem reina presentemente uma pomba, de humor to pacfico que, outro dia, em que era preciso pr de acordo dois pardais, houve todas as dificuldades deste mundo em fazer-lhe compreender no que consistia a inimizade." A pga minha amiga no pde continuar a conversa, sem que alguns dos assistentes reparassem; e, porque j a suspeitavam de algum entendimento comigo, os principais da assemblia fizeram deitar-lhe a mo por uma guia da guarda que se apoderou de sua pessoa. Neste entrementes, chegou o rei-pomba. Calaram-se todos e a primeira coisa que rompeu o silncio foi a queixa que o grande censor dirigiu contra a pega. O rei-pomba, plenamente informado do escndalo que lhe dera causa, perguntou-lhe qual o seu nome e como era que ela me conhecia. "Sire respondeu ela muito admirada, chamo-me Margot; esto aqui muitos pssaros que podero responder por mim. Soube, um dia, no mundo da terra, de onde sou (p.142) originria, pelo pardal Gripado que a est (o qual tendo-me ouvido gritar na minha gaiola, veio visitar-me janela onde eu estava suspenso) que meu pai era o Porta-cauda e minha me a Trinca-Nozes. Se no fosse le, nunca o teria sabido, porque, muito nova ainda, havia sido roubada de debaixo da asa de meus pais. Minha me, algum tempo depois, morreu de desgosto e meu pai, j agora fora de idade de ter outros filhos, desesperado por ver-se sem herdeiros, alistou-se na guerra dos gaios e a foi morto de uma bicada no crnio. Aqueles que me roubaram foram certos animais selvagens chamados porqueiros que foram vender-me num castelo, onde vi

esse homem, ao qual esto fazendo agora o processo. No sei se le concebeu alguma boa vontade por mim, mas deu-se ao trabalho de avisar os domsticos da casa que me preparassem a comida. Algumas vezes, le mesmo tinha a bondade de prepar-la. Se no inverno, eu estava regelada de frio, le levava-me para o p do fogo, calafetava a minha gaiola ou recomendava ao jardineiro que me esquentasse no seio. Na sua presena, os domsticos no se atreviam a aborrecer-me e recordo-me de que, um dia, me salvou das goelas de um gato que j me segurava nas unhas, onde o pequeno lacaio de minha senhora me havia exposto. Mas no ser fora de propsito informar-vos a respeito da causa desta selvageria. Para agradar ao pequeno lacaio, eu repetia, um dia, as tolices que le me havia ensinado. Ora, sucedeu, por desgraa minha, embora eu recitasse sempre a seguir as palavras que me haviam ensinado, que na hora em que le entrava, para dizer uma mentira, eu disse:"Cale-se, maroto, voc est mentindo". Isso fz que o lacaio fosse vergastado e para vingar-se ter-me-ia feito devorar pelo bichano, sem a interveno desse meu amigo". O rei, baixando a cabea, deu provas de que estava satisfeito com a piedade que ela tivera por mim naquele desastre; todavia, proibiu-lhe que continuasse a falar-me em segredo. Finalmente, perguntou ao meu advogado de defesa se o seu discurso j estava pronto. le fz sinal com a pata, que ia falar, e falou to eloquentemente que fz absolver o seu cliente. (p.143) CAPITULO VI Viajei ainda atravs do sol, instruindo-me a cada passo e divertindo-me algumas vezes, fazendo a corte a uma linda fada que levei para o bosque. Um dia, regressei, aps haver feito um longo circuito pelo reino da pomba; mas ento reinava em lugar dela um papagaio. Quis apresentar-lhe os meus respeitos. Mal le me viu, deu sinais da maior alegria e, a pequena distncia, foi-me dizendo: Como, j no conhece o Csar, o papagaio de sua prima, ao qual tantas vezes garantiu que as aves tambm raciocinam? que fiquei sempre a pensar em voc." As suas palavras acabaram por abrir-me inteiramente os olhos. Reconhecendo-o, abracei-o e beijei-o. "Ento, meu pobre Csar, s tu a quem eu abri a gaiola para restituir-te a liberdade que a tirania do nosso mundo te havia roubado?" O rei interrompeu as minhas amveis palavras e falou-me da seguinte maneira: "Homem, aqui entre ns, uma boa ao jamais fica perdida; por isso que,

sendo embora homem e merea morrer, por ter posto p em nosso planeta, sou eu o seu defensor. V, pois, em paz e viva com alegria!" Em voz baixa, deu algumas ordens e um avestruz branco, conduzido por duas rolas, afastou-se da assembleia. Depois de ter-me conduzido a galope, durante meio-dia, deixou-me prximo de uma floresta, onde entrei, logo que le partiu. A comecei a apreciar o prazer da liberdade e o de comer o mel que escorria ao longo das cascas das rvores. Penso que jamais teria acabado o meu passeio, porque a agradvel diversidade do lugar me fazia constantemente descobrir algo de mais belo, se meu corpo pudesse resistir ao trabalho. Mas, como enfim estava completamente modo de cansao, estendime sobre a relva. Assim deitado sombra dessas rvores, senti-me convidado ao sono pela doce frescura e pelo silncio da solido, quando (p.144) um rudo incerto de vozes confusas, que me parecia ouvir andar roda de mim, me acordou estremunhado. O terreno parecia muito plano e no se via moita alguma, a perder de vista: por isso meus olhos penetravam longe entre as rvores da floresta. Entretanto, o rudo que me chagava ao ouvido no podia sair seno perto de mim, de sorte que, prestando ainda mais ateno, percebi muito distintamente uma srie de palavras gregas e, entre as pessoas que conversavam, distingui algum que se exprimia da seguinte maneira: "Senhor mdico, um de meus aliados, o ulmeiro de trs cabeas, acaba de enviarme um pintassilgo por meio do qual me manda dizer que se acha doente com febre tica e grande dor de musgo, de que est coberto, dos ps cabea. Suplico-Ihe, pela amizade com que me distingue, que lhe receite qualquer coisa". Fiquei algum tempo sem ouvir mais nada, mas ao cabo de um pequeno lapso de tempo, pareceu-me que lhe respondiam assim: "Mesmo que o ulmeiro de trs cabeas no fosse vosso aliado, e quando em lugar de vs que sois meu amigo, o mais estranho da nossa espcie me solicitasse a mesma coisa, a minha profisso obriga-me a socorrer todos. Mandai, pois, dizer a vosso amigo, o ulmeiro de trs cabeas, que, para curar seu mal, precisa de sugar a maior quantidade possvel de umidade e a menor de coisa seca; que, "para tal fim, deve guiar os pequenos filetes de suas raizes para o ponto mais mido de seu stio, entreter-se apenas com coisas alegres e ouvir todos os dias um pouco de msica, cantada por alguns rouxinis excelentes. Em seguida, le vos dar conhecimento de como se acha, com tal regime de vida; depois, segundo o progresso de

seu mal, quando lhe houvermos preparado os humores, alguma cegonha de minhas amigas dar-lhe-, a meu mando um clister que o far entrar em perfeita convalescena." Terminadas estas palavras, no percebi o mais leve rumor, mas um quarto de hora mais tarde, uma voz que me pareceu no ter ainda escutado me chegou aos ouvidos. Eis como essa voz falava: "Ol! Bifurcado, ests dormindo?" e ouvi que outra voz lhe replicava: "No, casca fresca, porqu? (p.145) prosseguiu a primeira que tinha rompido o silncio, que me sinto comovido, da mesma maneira que vos habitual, quando esses animais chamados homens se aproximam de ns; e queria perguntar-vos se sentis a mesma coisa." Passou-se algum tempo antes que a outra voz respondesse, como se desejasse aplicar a esse descobrimento os seus sentidos mais ntimos. Depois, exclamou: "Meu Deus, tendes razo e juro-vos que acho os meus rgos de tal maneira repletos das espcies de um homem, que serei a pessoa mais iludida deste mundo, se no se encontra um, perto daqui." Misturaram-se, ento, vrias vozes, que diziam que era absolutamente certo que estavam sentindo um homem. Por mais que eu distribuisse a minha vista por todos os lados, no descobri o lugar de onde podiam provir estas palavras. Finalmente, depois de ter-me um pouco refeito do horror que este acontecimento me produzira respondi quela que me pareceu ser a que perguntava se no estava ali por perto um homem, que, efetivamente, havia um. "Mas suplico-vos prossegui imediatamente quem quer que sejais, que estais falando a meu respeito, que me digais onde vos encontrais". Um instante depois, ouvi estas palavras em resposta: "Estamos na tua presena: teus olhos nos contemplam e no nos vs! Olha para os carvalhos onde sentimos que tens os olhos presos: somos ns que te falamos; e se te admiras que falemos uma linguagem usada no mundo de onde vens, fica sabendo que nossos primeiros pais eram dele originrios. Habitavam no Epiro, na floresta de Dodona, onde a sua bondade natural os convidou a dar orculos s pessoas aflitas que os consultavam. Para isso, haviam aprendido a lngua grega, a mais universal que fosse ento, a fim de serem compreendidos; e porque ns descendemos deles, de pai para filho, o dom da profecia chegou at ns. Ora, sabers que uma grande guia, qual nossos pais de Dodona davam pousada, no ia caa e se nutria de bolotas, que seus ramos lhe forneciam, um dia, aborrecida de viver num mundo onde sofria (p.146) tanto, ergueu vo para o sol e continuou sua viagem, com to feliz xito que enfim

atingiu o globo luminoso em que nos encontramos ; mas, sua chegada, o calor do clima f-la vomitar, e assim ela se descarregou das bolotas que no digerira ainda; uma dessas bolotas germinou, cresceu dando os carvalhos que foram nossos avs. Eis como mudamos de habitao. Contudo, embora nos ouais falar uma linguagem humana, no quer dizer que as demais rvores se expliquem da mesma maneira; somente ns, carvalhos, oriundos da floresta de Dodona, falamos como vs. Para os outros vegetais eis a maneira como se exprimem. No reparastes nesse vento doce e sutil que nunca deixa de respirar-se na orla de um bosque? a respirao da sua palavra, e esse pequeno murmrio delicado com que rompem o silncio sagrado de sua solido, propriamente a sua linguagem. Mas, embora o rudo das folhas parea sempre o mesmo, todavia sempre diferente, pois cada espcie vegetal conservou o seu, de sorte que o choupo no fala da mesma maneira que o salgueiro, nem a hera como a cerejeira. Se o estulto povo de vosso mundo me ouvisse falar como outrora, bem longe de acreditar que ns possamos raciocinar, nem sequer imaginaria que temos uma alma sensitiva, embora veja todos os dias que, ao primeiro golpe de assalto de lenhador contra uma rvore, o machado entra no cerne, quatro vezes mais profundamente, que no segundo golpe. le deveria assim conjeturar que certamente o primeiro golpe surpreendeu e apanhou a rvore de improviso, visto que mal ela foi avisada pela dor, reuniu todas as suas foras para combater e ficou como que petrificada, para resistir a dureza das armas de seu inimigo. O meu desgnio, porm, no consiste em fazer compreender o que seja a luz aos cegos. Para mim um particular toda a espcie e toda a espcie no passa de um particular, quando esse particular no se acha infectado com os erros da espcie; por isso, prestai ateno, porque dirigindo-me a vs, julgo falar a todo gnero humano. Fica, pois, sabendo, em primeiro lugar, que quase todos os concertos que constituem a msica dos pssaros so (p.147) compostos na linguagem das rvores; mas tambm, em recompensa do cuidado que eles tm, em celebrar nossas belas aes, ns lhes proporcionamos meios de esconder os seus sonhos e os seus amores. No imagines que todas as vezes que tens tanto trabalho para descobrir um de seus ninhos, isso venha da prudncia com que o mesmo foi escondido. Foi a prpria rvore que dobrou seus ramos ao redor do ninho, a fim de garantir contra a crueldade do homem a famlia de seu hspede. Se queres uma prova, considera o aspecto daqueles que nasceram para a destruio dos pssaros seus concidados, como os milhafres, os falces, as aves de rapina; ou aqueles eme no falam seno para discutir, como os gaios e as pegas, ou que

parecem ter prazer em causar-nos medo, como os mochos e as corujas. Ters de notar que os ninhos de todos esses ficam abandonados, vista de todo o mundo, porque a rvore afastou seus galhos, para permitir-lhes a captura. Mas no h necessidade de particularizar tantas coisas para provar que as rvores exercem, seja de corpo, seja de alma, todas as vossas funes. Haver algum entre vs que no tenha notado que, na primavera, quando o sol alegra nossos troncos, com uma seiva fecunda, alongamos os ramos e os estendemos, carregados de frutos, sobre o seio da terra, de que estamos enamorados? A terra, por sua vez, entreabre-se e aquece-se com o mesmo ardor, para receber os nossos ramos que, transportados de prazer, se descarregam da semente que arde em desejos de conceber novos seres. Entretanto, ela levou nove meses a formar esse embrio, antes de d-lo luz; mas a rvore, seu marido, que receia que a frialdade do inverno prejudique a sua gestao, despe-a de seu vestido verde para cobri-la, contentando-se com resguardar um pouco a sua nudez, com um velho manto de folhas mortas. "Pois bem, vs outros, homens, olhais eternamente para estas coisas e no as compreendeis; a vossos olhos passaram se coisas ainda mais convincentes, mas nem sequer abalaram os mais obstinados." Eu tinha a ateno presa s palavras com que essa voz-estranha me entretinha e fiquei espera da continuao, mas, (p.148) subitamente ela se calou, de maneira semelhante a uma pessoa a quem a falta de flego impede continuar a narrao. Como a vi inteiramente obstinada em seu silncio, roguei-lhe, por todas as coisas que melhor poderiam comov-la, que se dignasse instruir uma pessoa que s se havia arriscado aos perigos de to longa viagem para aprender. Ela, porm, no se dignou responder.

CAPITULO VII

Caminhei cerca de quatrocentos estdios, no fim dos quaia percebi, no meio de uma grande campina, como que duas bolas que depois, sussurrando e andando ao redor uma da outra, aproximavam-se e depois recuavam. E observei que, quando o encontro se produzia, era ento que se ouviam uns grandes golpes. fora de caminhar mais para a frente, reconheci que aquilo que, de longe, me haviam parecido duas bolas, eram dois

animais, um dos quais, embora redondo na parte inferior, formava um tringulo no meio e sua cabea muito elevada, com uma cabeleira rua a flutuar contra o vento, se aguava em pirmide. O seu corpo estava furado como um crivo e atravs desses orifcios minsculos, que lhe serviam de poros, percebiam-se deslizar pequenas chamas que pareciam cobri-lo com uma plumagem de fogo. Passeando pelos arredores, encontrei um velho venervel que contemplava esse famoso combate, com tanta curiosidade como eu. le fz-me sinal que me aproximasse: obedeci, e sentamo-nos um perto do outro. Eu ia a perguntar-lhe a razo que o havia trazido quele pas, mas tapou-me a boca com as seguintes palavras: Pois bem, ides saber qual o motivo que me trouxe a este pas! E, a propsito, contou-me, muito por extenso, todas as particularidades de sua viagem. Mas para aumentar o meu espanto, como j ardia com o desejo de perguntarlhe que demnio lhe revelava os meus pensamentos: (p.149) No, no exclamou no um demnio que me revela vossos pensamentos... Esta nova prova de adivinhao fz-me observ-lo com mais ateno que antes, e notei que le imitava o meu porte, os meus gestos, a minha aparncia, situava todos os seus membros e figurava todas as partes de seu rosto pelo molde dos meus; finalmente, a minha sombra em relevo no seria mais bem representada. Vejo continuou le que muito desejais saber porque eu assim vos imito, e vou dizer-vos. Ficai, pois, sabendo que, a fim de conhecer vosso interior, disponho todas as partes de meu corpo numa ordem semelhante vossa; porque sendo em tudo semelhante a vs, excito em mim, po essa disposio de matria, o mesmo pensamento que em vs produz essa mesma disposio. Parou e em seguida disse: Haveis de julgar tal efeito possvel, se j observastes que os gmeos que se parecem possuem ordinariamente o esprito, as paixes e a vontade semelhantes. Em Paris, foram encontrados dois que tiveram sempre as mesmas doenas e a mesma sade; casaram ambos sem saberem os projetos um do outro, na mesma hora do mesmo dia; escreveram reciprocamente cartas, cujo sentido e constituio eram os mesmos e, finalmente, compuseram sobre o mesmo assunto, uma espcie de versos, com as mesmas rimas, as mesmas frases e a mesma ordem. No vos parece impossvel que

dada a composio dos rgos de seu corpo, igual em todas as circunstncias, essa composio devia operar da mesma maneira, visto que dois instrumentos iguais, tocados de igual forma, devem produzir igual harmonia? E assim, conformando inteiramente o meu corpo ao vosso e tornando-me, por assim dizer, vosso gmeo, impossvel que um mesmo abalo de matria no nos cause a ambos o mesmo abalo de esprito. Depois disto, continuou a contrafazer-me e prosseguiu: Estais agora muito preocupado com a origem do combate entre esses dois monstros, mas vou ensinar-vos a razo. (p.150) Ficai, pois, sabendo que as rvores da floresta, que ficam s nossas costas, no puderam repelir, com seus sopros, os violentos esforos do animal de fogo e recorreram ao animal de flocos de gelo. Ainda no ouvi falar disse eu, desses animais seno a um carvalho desta regio, mas bastante pressa, porque le s pensava em garantir-se a si mesmo. Por isso, suplico-vos que vos digneis instruir-me. Eis como le falou: Ver-se-iam, neste globo em que nos encontramos, os bosques muito ralos, em consequncia do grande nmero de animais de fogo que os desolam, sem os animais de flocos de gelo, que, todos os dias, a pedido das florestas, vm curar as rvores doentes; digo curar, porque, mal sua boca gelada sopra nos carves dessa peste, logo esta se extingue. No mundo da terra de onde vs sois e donde eu sou, o animal de fogo chama-se salamandra17 e o animal de flocos de gelo, rmora18. Ora, ficai sabendo que as rmoras habitam na extremidade do polo, no mais profundo do mar glacial. o frio que se evapora desses peixes, atravs de suas escamas, que a faz gelar a gua do mar, embora ela seja salgada.

17

Rptil da ordem dos batrquios, semelhantes aos lagartos. H uma lenda popular que aclia

poderem as Salamandras viver no meio do fogo, por motivo de um lquido que segregam e lhes banha o corpo. (Nota do "Clube do Livro").
18

Rmora um gnero de peixes; no Brasil, conhecido como peixe-pegador. Os antigos supunham

que as Rmoras, agarrando-se aos navios, tinham o poder de faz-los parar subitamente. (Nota do (" Clube do Livro").

A maior parte dos pilotos, que viajaram para descobrirem a Groenlndia, experimentaram que, em certa estao do ano, os gelos que, de outras vezes, os tinham retido, haviam desaparecido; mas, embora esse mar estivesse livre, quando o inverno mais rude, no deixaram de atribuir-lhe a causa a algum calor secreto que os tinha derretido. Mas muito mais verossmil que as rmoras que se alimentam apenas de (p.151) gelo, os hajam absorvido. Ora, deveis saber que alguns meses aps eles se terem fartado de gelo, essa tremenda digesto lhes deixa o estmago to maltratado, que basta o hlito que respiram para tornar a gelar imediatamente o mar do polo. Quando sobem terra (pois vivem num e noutro elemento) s se alimentam de cicuta, acnito, pio e mandrgora. Em nosso mundo, causa admirao de onde procedem esses ventos frios do norte, que trazem sempre consigo tempestades de neve; mas se nossos compatriotas soubessem, como ns, que as rmoras habitam nesse pas, conheceriam, como ns, que esses ventos provm do sopro com que elas procuram repelir o calor do sol que se aproxima delas. Essa gua estigiada, com a qual foi envenenado o grande Alexandre, e cuja frialdade lhe petrificou as entranhas, era produzida por um desses animais. Enfim, as rmoras contm, em to extraordinria quantidade, todos os princpios do frio, que passam por baixo de um navio e este fica franzido de frio, at no mais poder afastar-se dali. porisso que a metade daqueles que singraram para o norte, descoberta do polo, no regressaram, porque s por milagre as rmoras, cujo nmero incalculvel nesse mar, no retm os navios. Eis pelo que diz respeito aos animais de flocos de neve. Quanto aos animais de fogo, moram eles na terra, sob as montanhas de betume aceso, como o Etna, o Vesvio e o cabo Vermelho. Esses botes que se avistam na garganta deste ltimo, procedem da inflamao de seu fgado, e so..." Em seguida, ficamos sem falar, para prestarmos melhor ateno a esse famoso duelo. A salamandra atacava com muito ardor, mas a rmora sustentava o ataque impenetravelmente. Cada golpe que davam um ao outro produzia um trovo, como sucede nos mundos ao redor daqui, quando uma nuvem quente encontra uma nuvem fria, produzindo o mesmo rudo. Dos olhos da salamandra saa, a cada olhar de clera que dardejava contra seu inimigo, uma luz vermelha que parecia inflamar o ar, voando, ao mesmo tempo que suava leo e vertia gua-forte. (p.152)

A rmora, por seu lado, grossa, pesada e quadrada, mostrava um corpo todo coberto de escamas geladas. Seus grandes olhos semelhavam dois pratos de cristal, iluminados com uma claridade to ardente que eu sentia o frio do inverno em cada membro do meu corpo, onde esses olhares se detinham. Se me lembrava de colocar a mo em frente, a mo ficava regelada, o prprio ar, em redor dela, dominado pelo seu rigor, espessava-se em neve e eu podia contar os vestgios do animal, pelo nmero de frieiras que me acolhiam, quando sobre elas caminhava. No comeo do combate, a salamandra, em virtude da vigorosa conteno de seu primeiro ardor, tinha feito suar a rmora; mas, depois, esse suor esfriou, esmaltou toda a plancie de uma geada to escorregadia que a salamandra no podia aproximar-se da rmora, sem cair. Vimos bem, o filsofo e eu, que fora de cair e levantar-se tantas vezes, ela ficara cansada, porque os troves, anteriormente to espantosos, produzidos pelo choque entre os dois inimigos, eram agora apenas o rudo surdo desses pequenos choques entre nuvens que assinalam o fim de uma tempestade, e esse rudo surdo, pouco a pouco amortecido, degenerou numa tremura semelhante de um ferro em brasa, mergulhado na gua fria. Logo que a rmora verificou que o combate estava perdendo sua violncia, devido ao enfraquecimento do choque que mal e mal a abalava, ergueu-se num ngulo de seu cubo e deixou-se cair, com todo o seu peso, sobre o estmago da salamandra, onde se concentrara todo o seu ardor, rebentando, com tal estrondo que no conheo nada na natureza que possa comparar-se-lhe. Assim morreu o animal de fogo, sob preguiosa resistncia do animal de gelo. Algum tempo depois de haver-se retirado a rmora, aproximmo-nos do campo de batalha, e o ancio, esfregando as mos com a terra sobre a qual ela havia caminhado, como se fosse um preservativo contra as queimaduras, pegou no cadver da salamandra. (p.153) - Com o corpo deste animal disse le no necessito de fogo na minha cozinha, pois, basta pendur-lo numa cremalheira, para le fazer ferver imediatamente e cozer tudo quanto colocar por baixo, na lareira. Quanto aos olhos, vou guard-los, com todo o cuidado; se estivessem limpos das sombras da morte, vs os tomareis por dois pequenos sis. Os antigos do nosso mundo sabiam muito bem aproveit-los: o que

eles chamavam lmpadas ardentes e s as penduravam nas sepulturas pomposas dos personagens ilustres. Os modernos encontraram diversos, examinando alguns desses tmulos famosos, mas sua ignorante curiosidade fz que os vasassem, pensando que atravs das membranas rasgadas encontrariam esse fogo que nelas viam reluzir. O ancio ia sempre caminhando e eu seguia-o, atento s maravilhas que me contava. Ora, a propsito desse combate, no devo esquecer o que le disse a respeito do animal de flocos de gelo. No creio disse le, que j tenhais visto rmoras, porque esses peixes mal

surgem tona d'gua e mesmo assim jamais abandonam o oceano setentrional. Mas j vistes, sem dvida, certos animais, que, de certa maneira, podem considerar-se da sua espcie. Disse-vos h pouco que esse mar, que se estende, em direo ao polo, est todo coalhado de rmoras que produzem os filhotes na lama, semelhantes aos outros peixes. Eu continuava a caminhar, sem outro propsito que no fosse segui-lo, de tal maneira estava extasiado com esse homem do qual no me atrevia a desviar os olhos, com medo de perd-lo. - Jovem mortal disse-me le (pois vejo bem que ainda no satisfizestes, como eu, o tributo que devemos natureza) logo que vos avistei, encontrei em vossa fisionomia no sei qu, que d vontade de conhecer as pessoas. Se me no enganam as conformaes de vosso corpo, deveis ser francs e ter nascido em Paris. Essa cidade o lugar, onde, aps ter passeado todas as minhas desgraas, pela Europa inteira, as fui ali terminar. (p.154) Chamo-me Campanella19 e sou calabrs de nao. Desde a minha vinda para o sol, tenho empregado o meu tempo em visitar os climas deste grande globo, a fim de descobrir-lhe as maravilhas: est le dividido em reinos, republicas, Estados e Principados, como na terra. Assim os quadrpedes, as aves, as plantas, as pedras, cada um tem o seu: e embora alguns deles no consintam na entrada de animais de espcie estranha, particularmente os homens, que as aves odeiam de morte, posso viajar por
19

"Toms Campanella, filsofo italiano, nascido em 1568, em Stilo, pequena provncia da Calbria e morto em Paris, em 1639. Depois de uma infncia prodigiosa, entrou aos quinze anos na ordem dos Dominicanos e estudou com paixo. Combateu o aristotelismo. Tem uma vida agitada, viaja muito, escreve, conspira. Passa 27 anos encarcerado. Em 1626, o Papa Urbano VIII d-lhe liberdade e Campanella refugia-se na Frana, onde Richeliu lhe d uma penso. Escreveu inmeras obras filosficas e polticas, inclusive a sua famosa " Cidade do Sol" (Civitas solis) em que expe a tese de um socialismo absoluto". (Nota do "Clube do Livro").

toda parte, sem correr risco algum, porque a alma de um filsofo entretecida de partes muito mais sutis que os instrumentos de que poderiam servirse para atorment-la. Encontrei-me, felizmente, na provncia das rvores, quando comeou a desordem da salamandra. Esses grandes troves que ouvistes to bem quanto eu, conduziram-me ao campo de batalha, aonde chegaste um momento depois. Agora, volto provncia dos Filsofos... - Como? disse eu tambm existem filsofos no sol? Se h! replicou o ancio; sim, h certamente e so eles os principais habitantes do sol, aqueles mesmos com que a gente do vosso mundo enche a boca. Dentro em pouco, podereis conversar com eles, desde que tenhais a coragem de acompanhar-me, pois espero, antes de trs dias, entrar na sua cidade. No me parece que sejais capaz de conceber de que maneira esses grandes gnios para aqui se transportaram. No, certamente; mas por que ser que outras pessoas tm tido at agora os olhos fechados para no lhe acharem (p.155) o caminho? Ou ser por que, aps a morte, camos nas mos de um examinador dos espritos, o qual, segundo nossa capacidade, nos concede ou recusa o direito de burguesia no sol? Nada disso tornou o ancio; as almas vm, por um princpio de semelhana, juntar-se a essa massa de luz; porque este mundo no formado de outra coisa seno dos espritos de tudo quanto morre nos orbes circunvizinhos, como so Mercrio, Vnus, Terra, Marte, Jpiter e Saturno. Assim, desde que uma planta, um animal ou um homem expiram, suas almas sobem, sem extinguir-se, sua esfera, da mesma forma que vedes a chama de uma vela para cima, dirigir a sua ponta, apesar do sebo que lhe segura o p. Ora, todas essas almas juntas na origem do dia e livres da matria grosseira que as impedia de exercer funes mais nobre que simplesmente as de crescer, sentir, e raciocinar, so empregadas para formar o sangue e os espritos vitais do sol, esse grande e perfeito animal. E assim que no deveis pr em dvida que o sol opere com o esprito mais perfeitamente que vs, visto que pelo calor de um milho dessas almas retificadas, das quais a sua um elixir, que le conhece o segredo da vida, que influi na matria de vossos mundos a potncia de engendrar, que torna os corpos capazes de se sentirem ser e, enfim, que le faz ver todas as coisas. le descansou um pouco e continuou:

Agora falta-me explicar-vos porque que as almas dos filsofos no se juntam essencialmente massa do sol, como a dos outros homens. H trs ordens de espritos, em todos os planetas, quer dizer, nos pequenos mundos que se movem ao redor deste. Os mais grosseiros servem simplesmente para reparar a gordura do sol. Os mais suts insinuam-se no lugar de seus raios, mas os dos filsofos, sem nada terem contrado impuro no seu exlio, alcanam, ntegros, a esfera da luz, para ali habitarem. Ora, eles no se tornam, como os demais, parte integrante de sua massa, porque a matria de que so compostos, no instante de sua gerao, se mistura to exatamente, que (p.156) nada depois a pode dissociar, semelhante que forma o ouro, os diamantes e os astros, cujas diversas partes so misturadas com tais entrelaamentos que o mais forte dissolvente no capaz de separar-lhes o amplexo. Ora, essas almas dos filsofos, em comparao das outras almas, so o que o ouro, os diamantes e os astros so a respeito dos outros corpos, de sorte que Epicuro no sol o mesmo Epicuro que outrora viveu na terra." O prazer que eu sentia ao ouvir este grande homem encurtava-me o caminho e de propsito abordava outros assuntos elevados e curiosos, para os quais solicitava a sua ateno, no desejo de instruir-me. Certamente, nunca vi bondade to grande como a sua, porque embora le pudesse, em virtude da agilidade de sua substncia, chegar sozinho, em poucos dias, ao reino dos filsofos, preferiu demorar-se bastante tempo comigo, em vez de abandonar-me naquelas solides. Todavia, le estava com pressa, porque me recordo ter-lhe perguntado a razo dele voltar, antes de ter reconhecido todas as regies daquele mundo; respondeu-me que a impacincia de ver um de seus amigos, chegado de pouco, o obrigava a interromper a viagem. Pela sequncia de sua conversa, fiquei sabendo que esse amigo era o famoso

filsofo de nosso tempo, o sr. Descartes20, e que toda pressa dele era para ir ao seu encontro. (p.157)

Respondeu-me ainda a respeito do que eu lhe perguntei, se tinha estima pela sua Fsica: que devia ler-se com o mesmo respeito com que se ouve pronunciar os orculos. No acrescentou que a cincia das coisas naturais carea, como as demais cincias, de preocupar-se com o nosso julgamento de axiomas que ela no demonstra; mas os princpios da sua so to simples e naturais que uma vez enunciados, no existe mais nenhum que melhor satisfaa a todas as aparncias. No pude neste ponto deixar de interromp-lo: Mestre, disse eu parece-me que esse filsofo sempre impugnou o vcuo; entretanto, embora le fosse epicurista, a fim de dar um princpio aos princpios de Epicuro21, quer dizer, aos tomos, estabeleceu, para comeo das (p.158) coisas, um caos
20

Renato Descartes, filsofo francs, nascido em La Haye, em 1596, e morto em Stockolmo, em

1650. Autor do "Discurso do mtodo", o fundador da filosofia moderna. Diz le prprio aos seus leitores que "descontente dos doutores e dos livros" tinha resolvido procurar a verdade "em si prprio e no grande livro do mundo". Descartes no foi um experimentador. Era aos fenmenos mais familiares que aplicava a sua ateno. Muito novo, a sua famlia obri-gou-o a aprender esgrima, como fidalgo que era. " No pde, diz um de seus bigrafos, mover assim o brao sem prestar ateno a esses movimentos" e comps um tratado de esgrima. As seguintes concepes: no deve afirmar-se que no se encontre alguma ocasio de pr em dvida o que evidente; todas as ideias claras so verdadeiras; a verdade e' o ser so uma mesma coisa; as ideias claras seguem-se e pode subir-se do conhecido ao desconhecido, do simples ao composto, "de maneira que, se se guardar sempre a ordem devida entre as verdades, no possam atingir-se, nem to escondidas que no possam descobrir-se"; eis os fundamentos do verdadeiro mtodo e das duas cincias que Descartes vai edificar: a cincia da extenso e a cincia do pensamento. A moral de Descartes aproxima-se da do estoicismo, mas separa-se dele e excede-o pelo influxo da concepo crist e pela ideia moderna de que se deve fazer servir a cincia para o melhoramento da humanidade". (Transcrita pelo "Clube do Livro").

A fsica do epicurismo, pregada por Epicuro, filsofo grego, nascido em Samos, no ano 341 Antes de Cristo, ensina que o mundo constitudo pelos tomos que se encontram, que se agregam e se desagregam no vcuo, no sob a ao de divindades poderosas e caprichosas, no, ainda, sob a influncia de uma necessidade rigorosa, mas em virtude do acaso absoluto; cada tomo , com efeito, dotado de um poder prprio de declinao, de um princpio de movimento espontneo. No

21

de matria inteiramente slida, que Deus dividiu num nmero incalculvel de pequenos quadrados, a cada um dos quais imprimiu movimentos opostos. Ora, quer le que esses cubos, atritando-se uns contra os outros, se hajam pulverizado em parcelas de toda espcie de figuras. Mas como pde le conceber que esses pequenos quadrados tenham comeado a girar separadamente, sem confessar que se tenha feito o vcuo entre os seus ngulos? No existiria le necessariamente nos espaos que os ngulos desses quadrados eram obrigados a abandonar, a fim de se moverem? E depois, esses quadrados, que no ocupavam seno uma certa extenso, antes de girar, podiam moverse em crculos, se no houvessem ocupado, na sua circunferncia, ainda uma vez, outros tantos crculos? A geometria ensina que isso impossvel; portanto, a metade desse espao deve ter necessariamente permanecido vazia, pois no havia ainda tomos para ench-la. (p.159) O meu filsofo respondeu-me que o sr. Descartes nos daria o motivo disso mesmo, pois, tendo nascido to obsequioso como filsofo, ficaria necessariamente muitssimo contente de encontrar neste mundo um homem mortal, para esclarec-lo das dvidas que a surpresa da morte o havia obrigado a deixar na terra que vinha de
temos, pois, a temer os deuses, que sem dvida existem, mas no tm o menor interesse em se ocupar da humanidade; no temos a temer a morte nem o que a ela segue. A morte em si mesma no um mal, pois que, enquanto ns existimos, ela no existe e quando ela existe, j ns no existimos. Liberto do temor, liberto do erro, o epicurista desprender-se- dos bens frgeis e passageiros para ligar-se ao bem fixo e duradouro. Este bem, qual le? Quais so os meios de obt-lo? Este bem o prazer. Mas, aqui, ergue-se uma distino, cuja importncia capital ; a dos prazeres em movimento e dos prazeres em repouso. Os primeiros arrastam consigo a dor; os segundos, ao contrrio, so constitutivos, estveis e mensurveis. So estes os nicos que o sbio se esforar por obter atravs de uma inteligente procura. Este prazer em repouso , como quase sempre se sustentou, alguma coisa de negativo, a simples cessao da dor? Esta interpretao, enquanto clssica, parece em contradio com o otimismo que prende to fortemente o epicurista vida, alegria de viver. A cessao da dor a condio suficiente do prazer, porque, se no h dor, h necessariamente prazer. Um homem, que nunca tivesse sofrido, nunca experimentaria o prazer. Viver um prazer, e mesmo um prazer constitutivo. Um homem sabe subtrair-se aos males (s dores) que a si mesmo poderia infligir-se por seus desejos. Uns desejos no so nem naturais, nem necessrios; outros desejos so naturais mas no necessrios; e outros desejos, enfim, so naturais e necessrios: s estes devero ser satisfeitos e basta, para isso, um pouco de po e gua. Julgaram a doutrina do epicurismo de maneiras muito diversas e mesmo contrrias, deturpando-a, pois, at como sistema sensorial desregrado ela foi tida. No entanto, no nada disso. Epicuro um grego cativado pela prudncia e pelo bom senso. Quis le assegurar ao homem uma vida pacfica consagrada meditao filosfica e ao culto da amizade, longe das tempestades da vida pblica e do tumulto das paixes. Epicuro teve uma sade delicada. Sofrendo de cruis enfermidades entretinha-se com seus discpulos, no a respeito de seus sofrimentos, mas de filosofia e, no meio das dores do corpo, experimentava os "prazeres da alma", pois que, mesmo na doena, a vida lhe parecia "bela e boa". Dizia le: "meu corpo fica saturado de prazer, quando tenho po e gua". (Transcrita pelo "Clube do Livro").

abandonar; no julgava que le tivesse grande dificuldade em responder-lhe, segundo os seus princpios, que eu havia examinado tanto quanto mo permitia a fraqueza do meu esprito, "porque, dizia le, sendo as obras deste grande homem to profundas e suts, preciso seja necessria muita ateno para compreend-las, a alma de um verdadeiro e consumado filsofo. O que faz que no haja um filsofo no sol que por le no sinta grande venerao, tanto que ningum lhe contesta o primeiro lugar, se a isso no se opuser a sua modstia. "Para enganar a fadiga que a lonjura do caminho poderia causar-vos, discorreremos de acordo com seus princpios, que so seguramente to claros e parecem satisfazer to perfeitamente tudo, pela admirvel luz desse grande gnio, que se diria ter le tomado parte na bela e magnfica estrutura deste universo. "Deveis lembrar-vos que le afirma que nosso entendimento finito. Assim, sendo a matria divisvel ao infinito, no possvel pr em dvida que uma das coisas que no pode compreender-se, nem imaginar-se e que est em muito superior ao homem dar-lhe razo. "Mas, diz le, embora isso no possa cair sob os sentidos, no deixamos de conceber que isso se faz pelo conhecimento que possumos da matria; e no devemos hesitar em determinar nosso julgamento sobre as coisas que no concebemos. "Podemos, com efeito, conceber a maneira como a nossa alma atua sobre o nosso corpo? Entretanto, no se-pode negar essa verdade, nem sequer p-la em dvida; ao passo que um absurdo bem maior atribuir ao vcuo essa qualidade de ceder ao corpo o espao que no pode convir seno substncia, visto que se confundiria a ideia do nada com a do ser e se concederiam qualidades ao (p.160) que no capaz de produzir nada, nem pode ser autor do que quer que seja." Ia replicar-lhe, quando le me puxou pelo brao, a fim de mostrar-me um vale de maravilhosa beleza. Estais vendo disse essa depresso de terra, para onde vamos descer? Dirse-ia que o cimo das colinas que a orlam se tenha propositadamente coroado de rvores a fim de convidar, pela frescura de sua sombra, os transeuntes ao repouso. ao p de uma dessas colinas que nasce o lago do Sono, formado pelo licor das cinco fontes. De resto, se le no se juntasse aos trs rios e, por seu peso, no tornasse as guas preguiosas, nenhum animal de nosso mundo poderia dormir.

No posso exprimir a impacincia que me agitava de fa-zer-lhe perguntas a respeito desses trs rios, dos quais no ouvira ainda falar; mas fiquei contente quando me disse que eu teria ocasio de ver tudo. Chegamos logo depois ao vale e quase ao mesmo tempo ao tapete que margeia esse grande lago. Na verdade disse-me Campanella feliz sois vs por poderdes ver, antes de morrer, todas as maravilhas deste mundo; ser um bem que os habitantes de vosso globo tenham dado nascimento a um homem que seja capaz de narrar-lhes as maravilhas do sol, pois que, se no fsseis vs, se arriscavam a viver em plena ignorncia e de experimentar mil douras, sem saber de onde elas provinham; porque no seria possvel imaginar as liberalidades que o sol faz a todos os vossos pequenos globos; e este vale, por si s, espalha tal infinidade de bens, por todo o vosso universo, que sem le no podereis viver, nem sequer contemplar a luz. Parece-me que basta ter contemplado esta regio para terdes de confessar que o sol vosso pai e le o autor de todas as coisas. Quanto a esses cinco regatos que nele vem desaguar, eles somente correm quinze ou dezesseis horas e, todavia, chegam tais que mal se podem mexer, mas provam o seu cansao por efeitos (p.161) bem diferentes, porque o da vida mingua medida que se aproxima do aude do sono; o ouvido, na sua embocadura, confunde-se, transvia-se e perde-se na vasa; o olfato excita um murmrio semelhante ao do homem que ressona; o gosto, tornado inspido pela caminhada, torna-se completamente sem qualquer paladar; e o tacto, antes to poderoso, que dava abrigo a todos os seus companheiros, ficou reduzido a esconder o seu abrigo. Por seu lado, a Ninfa da Paz, que habita no meio do lago, recebe seus hspedes de braos abertos, deita-os no seu leito, acalenta-os com tanta delicadeza que para os fazer dormir, ela prpria tem o cuidado de embalar-lhes o bero. Algum tempo depois de terse assim confundido nesse vasto bero, v, na outra extremidade, dividir-se noutros cinco regatos que tm, ao sair, os mesmos nomes que tinham ao entrar. Mas aqueles que tm mais pressa de partir e puxam por seus companheiros, para se porem a caminho, so o ouvido e o tacto, pois, quanto aos outros trs, esperam que estes acordem, e o gosto especialmente aquele que sempre fica atrs dos outros. A negra concavidade de uma gruta arqueia-se por cima do lago do sono. Passeiam pelas margens muitas tartarugas a passos lentos, mil flores de dormideira comunicam gua, mirando-se nela, a virtude de fazer adormecer; h marmotas que vm de cinquenta

lguas ali beber e o bulcio da onda .to encantador que parece roar contra seixos, a compasso, procurando compor um trecho de msica embalante. O sbio Campanella previu, sem dvida, que eu ia sentir seus efeitos, por isso aconselhou-me a apressar o passo. Eu ter-lhe-ia obedecido, mas os encantos dessa gua tinham-me de tal maneira dominado a razo, que mal me ficou raciocnio para entender estas ltimas palavras: "Ento, dormi, dormi! Deixo-vos. Os sonhos que se tm aqui so de tal maneira perfeitos que, algum dia, haveis de lembrar-vos com saudade daquele que ides ter. Vou divertir-me, entretanto, a ver as curiosidades deste lugar e depois virei buscar-vos." Creio que no disse mais nada, ou ento o vapor do sono j me havia colocado na impossibilidade de ouvi-lo. (p.162)

CAPTULO VIII Estava eu no meio de um sonho, no qual perpassavam lindas mulheres, quando o meu filsofo veio acordar-me. Disso farei a narrao, quando no interromper o fim de meu discurso; porque muitssimo importante que saibais, para fazer-vos conhecer com que liberdade opera o esprito dos habitantes do sol, enquanto o sono cativa os sentidos. Quanto a mim, penso que esse lago evapora um ar que tem a propriedade de depurar inteiramente o esprito do embarao dos sentidos, pois nada se vos oferece ao pensamento que no seja de natureza a aperfeioar-vos e instruir-vos. o que me leva a ter o maior respeito do mundo pelos filsofos, que chamam sonhadores, de quem os ignorantes fazem mofa. Abri, pois, os olhos, estremunhado. Pareceu-me ouvi-lo dizer: "Mortal, chega de dormir. Levanta-te se queres ver uma raridade que jamais ningum imaginar no teu mundo. H mais ou menos uma hora que te deixei, a fim de no perturbar o teu repouso e caminhei sempre ao longo das cinco fontes que formam o lago do sono. Podes imaginar com quanta ateno as examinei a todas; elas tm os nomes dos cinco sentidos e correm muito perto uma da outra. A da vista assemelha-se a um tubo bifurcado, cheio de diamantes em p e de pequenos espelhos que escondem e restituem as imagens de tudo quanto se apresenta; ela rodeia, com seu curso, o reino dos linces. A do ouvido igualmente dupla, d voltas, insinuando-se como um ddalo e escuta-se ressoar nas concavidades do seu leito, um co de todo o rudo que ressoa ao redor. Estou muito enganado se no foram raposas que a vi, limpando os ouvidos. A do olfato assemelhase s precedentes, e divide-se em dois pequenos canais ocultos numa nica abbada; ela

extrai de tudo quanto encontra no sei qu de invisvel, e com isso compe mil espcies de aromas que lhe fazem o efeito de gua. Nas margens dessa fonte, encontram-se quantidades de ces que aguam o focinho. A do paladar corre aos saltos, que se sucedem ordinariamente (p.163) trs ou quatro vezes, ao dia; mesmo assim, preciso que uma grande comporta de cristal se erga e por baixo dessa muitas outras pequenssimas, que so de marfim; o seu licor parece-se com a saliva. Mas relativamente quarta, a do tacto, to vasta e to profunda que rodeia todas as suas irms, at deitar-se no seu leito e o seu humor espesso distribui-se longe, por entre relvas verdes e plantas sensitivas. "Ora, deveis saber que estava admirando, com muita venerao, os misteriosos rodeios de todas estas fontes, quando fui dar embocadura onde elas desaguam nos trs regatos. Mas procurai seguir-me e compreendereis muito melhor a disposio de todas estas coisas, contemplando-as." Promessa de tal ordem acabou por acordar-me de todo. Estendi-lhe o brao e seguimos pelo mesmo caminho que le havia percorrido, ao longo dos canais que comprimiam os cinco regatos, cada um no seu canal. Ao cabo de um estdio, bateu-me nos olhos qualquer coisa de luzente, semelhante a um lago. Logo que o sbio Campanella o avistou, disse-me: "Finalmente, filho meu, chegamos ao porto; vejo distintamente os trs regatos." Com esta noticia senti-me de tal maneira entusiasmado que pensei ter-me convertido numa guia. Voei, no, caminhei e corri para todos os lados, numa curiosidade to vida, que, em menos de uma hora, meu condutor e eu notamos o que ides ouvir. Trs grandes rios banham as campinas brilhantes deste mundo abrasado. O primeiro o mais largo e chama-se Memria ; o segundo, mais estreito, porm mais fundo, a Imaginao ; o terceiro, mais pequeno que os outros, chama-se Juzo. Nas margens da Memria, ouve-se, dia e noite, um gorgeio importuno de gaios, papagaios, pegas, estorninhos, de todas as espcies que gorgeiam aquilo que aprenderam. De noite, ficam calados, porque ento se acham ocupadas em haurir o vapor espeso que exalam estes lugares aquticos. Mas seu estmago digere-o to mal, que pela manh, quando pensam t-lo convertido em sua substncia, v-se que esse vapor cai (p.164) de seus bicos, to puro como era no rio. A gua desse rio parece viscosa e rola com grande rudo. Os ecos, que se formam nas cavernas, repetem a palavra at mil vezes. Essa gua engendra certos monstros, cujos rostos se assemelham

aos de uma mulher. Vm-se a outros mais furiosos, que tem a cabea chifruda e quadrada e so muito parecidos com nossos pedantes. Esses no fazem seno gritar e afinal s dizem aquilo que ouviram uns aos outros. O rio da Imaginao desliza mais lentamente; a sua cr, leve e brilhante, brilha por todos os lados. Contemplando essa gua, dir-se-ia uma torrente de fascas midas; parece que elas no observam ordem alguma certa, ou revoluteando. Olhando com mais ateno, notei que o humor que ela rola no seu leito era de ouro puro e a sua espuma de leo de talco. Os peixes que nesse rio se alimentam so as rmoras, sereias e salamandras. Em vez de areia, encontram-se aquelas pedras de que fala Plnio, com as quais a gente fica pesada, tocando-as de revs e leve, quando se tocam pelo outro lado. Notei a tambm esses outros de que Gigs possuia um anel que torna a gente invisvel; mas sobretudo grande nmero de pedras filosofais, por entre a areia. Nas margens, havia muitas rvores de fruto, principalmente daquela espcie que Mahomet encontrou no Paraiso. Os ramos esto literalmente cheios de Fnix e ali observei os enxertos dessa fruteira em que a Discrdia colheu a ma, que atirou aos ps das trs deusas. Neles se haviam tentado enxertar frutas do Jardim das Hesprides. Cada um desses grandes rios divide-se numa infinidade de braos que se entrelaam e observei que, todas as vezes que o grande rio da Memria se aproximava do mais pequeno, o rio da Imaginao, extinguia aquele quase logo; mas, ao contrrio, se o rio da Imaginao era mais vasto, absorvia o da Memria. Ora, como esses trs rios, quer em seu canal, quer nas suas ramificaes, correm sempre ao lado um do outro, em toda parte em que a Memria forte, a Imaginao diminui e esta cresce, medida que a outra baixa. (p.165) Perto dali corre, com incrvel lentido, o rio do Juzo: o seu leito profundo e o seu humor parece frio. Quando se espalha sobre qualquer coisa, seca, em vez de molhar. Por entre a lama de seu leito, crescem plantas de helboro, cuja raiz, que se estende em filamentos, limpa a gua da boca. Esse rio alimenta serpentes e, por cima da erva mole, que atapeta suas margens, repousa um milho de elefantes. le distribui-se, como seus dois irmos gmeos, numa infinidade de pequenas ramificaes, aumenta medida que desliza e embora alcance sempre novos pases, vai e vem, eternamente, sobre si mesmo. Todo o sol est inundado com o humor desses trs rios que servem para secar os tomos brilhantes daqueles que morrem em grande nmero; isso, porm, merece ser tratado parte, mais demoradamente.

A vida dos animais do sol dura muito; eles terminam s por morte natural, que sobrevm ao cabo de sete a oito mil anos, quando, pelo continuo excesso de esprito, a que seu temperamento de fogo os inclina, a ordem da matria se perturba. Logo que, num corpo dessa natureza, se sente que seria preciso mais tempo para reparar as runas do seu ser do que para compor outro novo, le aspira a dissolver-se, embora, dia a dia, se veja, no apodrecer, mas desfazer-se em partculas semelhantes a cinza vermelha. A morte s sobrevm dessa maneira. Logo que expiram, ou melhor dizendo, se extinguem, os pequenos corpos inatos, que compunham sua substncia, entram na matria grosseira desse mundo inflamado, at que o acaso os sature do humor dos trs rios. Tornando-se ento, mveis, devido sua fluidez, a fim de exercitarem rapidamente as faculdades com que essa gua acaba de imprimir-lhes o obscuro conhecimento, eles se ligam, em longos filamentos, e, por um fluxo de pontos luminosos, se aguam em raios e se espalham pelas esferas circunvizinhas. A, logo so rodeados e dispem a matria na forma prpria a exercer todas as funes, cujo instinto (p.166) contraram na gua dos trs rios, das cinco fontes e do lago. Por isso que se deixam atrair pelas plantas, a fim de vegetar; as plantas deixam-se ruminar pelos animais, para sentir, e os animais deixam-se comer pelos homens, a fim de que, tendo entrado na substncia, venham reparar as trs faculdades da memria, da imaginao e do juzo, cujo poder os rios do sol lhes haviam feito pressentir. Ora, segundo os tomos se embeberam mais ou menos do humor desses trs rios, eles conferem aos animais mais ou menos memria, imaginao ou juzo, e, segundo nos trs rios contraram maior ou menor quantidade do licor das trs fontes e do pequeno lago, elaboram sentidos mais ou menos perfeitos e produzem almas mais ou menos adormecidas. Eis aproximadamente o que observamos, no tocante natureza desses trs rios. Encontram-se por toda parte pequenas veias, distribudas aqui e acol; mas, os braos principais vo todos terminar diretamente na provncia dos filsofos. Por isso, entramos no caminho largo, sem nos afastarmos da corrente seno o indispensvel para subir na calada. Continuamos a ver os trs grandes rios que flutuavam a nosso lado, mas as cinco fontes, ns as vimos de cima para baixo serpentear na campina. Esse caminho muito agradvel, embora seja solitrio; ali se respira um ar sutil e livre, que nutre a alma e faz que ela seja capaz de reinar sobre as paixes.

Ao cabo de cinco ou seis dias de marcha, como divertamos os olhos na considerao do rico e diferente aspecto das paisagens, uma voz langorosa, como de um enfermo que gemesse, nos chegou aos ouvidos. Abeiramo-nos do lugar de onde pensvamos que ela pudesse provir, e encontramos, margem do rio da Imaginao, um ancio, cado de borco, que soltava grandes gritos. Vieram-me aos olhos lgrimas de compaixo e a piedade que senti pelos sofrimentos desse desgraado convidou-me a pedir a explicao de sua causa. Esse homem respondeu-me Campanella, voltando-se para mim um filsofo reduzido agonia, pois morremos mais de uma vez, e, como somos apenas parte deste universo, (p.167) mudamos de forma, a fim de irmos tomar vida noutra parte; o que no representa mal agum, visto ser um caminho para aperfeioar o seu ser e adquirir maior nmero de conhecimentos. A sua enfermidade a mesma que faz morrer quase todos os grandes homens. Estas palavras levaram-me a atentar mais de perto no doente, e logo, ao primeiro lance d'olhos, vi que le tinha uma cabea do tamanho de um tonel e aberta em diversos pontos. - Ora, coragem! disse-me Campanella, puxando-me pelo brao; toda a assistncia que julgssemos poder dar a ste agonizante seria intil e s lhe causaria inquietao. Passemos adiante; de resto, o seu mal incurvel. A inchao da cabea provm de ter exercitado demasiadamente seu espirito; porque, embora as espcies com que le encheu os trs ventrculos do seu crebro sejam imagens muito minsculas, no deixam de ser corporais e capazes, portanto, de ocupar vasto lugar, quando numerosas demais. Ora, ficai sabendo que esse filsofo fz crescer o seu crebro dessa maneira, fora de acumular imagem sobre imagem. O crebro, no podendo j cont-las, estalou. essa a maneira de morrer dos grandes gnios e chama-se a isso rebentar de esprito... Continuvamos a caminhar, falando ao mesmo tempo e as primeiras coisas, que se apresentavam a ns, forneciam sempre matria para entretenimento. A minha vontade, entretanto, era sair daquelas regies opacas do sol para entrar num vale de prazer, repousar os olhos, cansados de contemplar coisas extraordinrias, no rosto de alguma bonita donzela que no fosse por demais esquiva. Creio que me ia assaltando a nostalgia de rever a terra. E assaltou-me to fortemente que, tendo-me deixado Campanella, para ir ajustar alguns negcios, aventurei-me at borda de um abismo que parecia abrir-se sobre o

meu continente. .. E a, por uma misteriosa atrao, senti-me arrastado pelo vcuo, mas logo fui sustentado por misteroso poder. (p.168) Os meus sentidos confundiram-se... Fiquei inconsciente durante quantos dias, meses ou anos? Quando retomei a posse das minhas faculdades, encontrei-me, por um acaso bem singular, porta do meu bom sire de Colignac que vinha ao meu encontro e me abraava, garanto, muito afetuosamente e fiz-lhe a promessa de no deixar to cedo a Gasconha. . .

FIM

Vous aimerez peut-être aussi