Vous êtes sur la page 1sur 258

SISTEMA CON DISPLAY AL PLASMA PLASMADISPLAY-SYSTEEM PLASMA DISPLAY SYSTEM SISTEMA DE PANTALLA DE PLASMA

PDP-503HDE PDP-433HDE

Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijizing Bruksanvisning Manual de instrucciones

PDP-503HDE/(HYO1) 2

9/3/02, 1:29 PM

Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente questo manuale di istruzioni per familiarizzarsi con I'uso dell'apparecchio. Conservare poi il manuale per ogni eventuale futuro riferimento. I modelli disponibili in alcuni paesi o regioni possono avere la forma della spina del cavo d'alimentazione e della presa ausiliaria di corrente diversa da quella monstrata nelle illustrazioni, ma il loro modo di collegamento e funzionamanto lo stesso.

I seguenti simboli si trovano su adesivi applicati al prodotto. Essi richiamano all'attenzione dell'operatore e del personale di manutenzione a norme di sicurezza circa I'uso di questa apparecchio.

AVVERTENZA
Questo simbolo si rigerisce a pratiche pericolose o insicure che possono causare gravi infortuni anche mortali.

ATTENZIONE
Questo simbolo si riferisce a pratiche pericolose o non sicure che poccono causare lesioni personali o danni a cose.

AVVERTENZA: PRIMA DI COLLEGARE LUNIT ALLA PRESA


PER LA PRIMA VOLTA LEGGERE ATTENTAMENTE LA SEZIONE CHE SEGUE. LA TENSIONE DELLA SORGENTE DALIMENTAZINE DISPONIBILE DIVERSA SECONDO I PAESI O LE REGIONI. CONTROLLARE CHE LA TENSIONE DALIMENTAZIONE DELLA ZONA IN CUI LUNIT SAR USATA SIA CONFORME A QUELLA RICHIESTA (P.E. 230V O 120V) INDICATA SUL PANNELLO POSTERIORE.

AVVERTENZA:

NON COLLOCARE FIAMME LIBERE, QUALI

CANDELE ACCESE, SULLAPPARECCHIATURA. LA CADUTA ACCIDENTALE DI FIAMME LIBERE CON CONSEGUENTE PROPAGAZIONE DEL FUOCO ALLAPPARECCHIATURA PU PROVOCARE UN INCENDIO.

VENTILAZIONE:

DURANTE LINSTALLAZIONE DI

QUESTUNIT, CONTROLLARE LO SPAZIO LASCIATO ATTORNO ALLUNIT PER LA VENTILAZIONE PER MIGLIORARE

AVVERTENZA: QUESTO PRODOTTO DOTATO DUN TIPO DI


SPINA CON TRIPLA MESSA A TERRA (EARTHLING). UNA SPINA DOTATA DI UN TERZO PIN (TERRA, EARTHLING) SI ADATTER SOLO AD UNA PRESA DALIMENTAZIONE DOTATA DI TERRA (EARTHLING). UNA CARATTERISTICA DI SICUREZZA. SE NON SI RIESCE AD INSERIRE LA SPINA NELLA PRESA, RIVOLGERSI AD UN ELETTRICISTA PER LA SOSTITUZIONE DELLA PRESA OBSOLETA. NON AGGIRARE LA SICUREZZA DELLA PRESA DI TERRA (EARTHLING).

LIRRAGGIAMENTO DEL CALORE (ALMENO 50 CM SULLA PARTE ALTA, 10 CM SULLA PARTE POSTERIORE, E 10 CM SU ENTRAMBI I LATI)

AVVERTENZA: FESSURE E APERTURE DEL CONTENITORE


SONO PREVISTE PER LA VENTILAZIONE, PER GARANTIRE UN FUNZIONAMENTO AFFIDABILE DELLUNIT E PER PROTEGGERLA CONTRO IL SURRISCALDAMENTO; PER EVITARE RISCHI DINCENDIO, LE APERTURE NON DEVONO MAI ESSERE BLOCCATE E COPERTE CON OGGETTI QUALI GIORNALI, TOVAGLIE, TENDE, ETC. INOLTRE NON COLLOCARE LAPPARECCHIATURA SU TAPPETI SPESSI, LETTI, DIVANI O TESSUTI MOLTO PELOSI.

Questo prodotto conforme al DM 28/8/1995, N548, ottemperando alle prescrizioni di cui al DM 25/6/1985 (par. 3, All. A) e DM 27/8/1987 (All. I).

PDP-503HDE/(i)-WR

9/3/02, 6:00 PM

Caro cliente
Grazie per aver acquistato questo prodotto PIONEER. Per garantire sicurezza e buon funzionamento nel tempo dellapparecchio, la preghiamo di leggere con attenzione le Precauzioni duso prima di usare questunit.

Sommario
Caro cliente 1 Sommario 1 Importanti istruzioni per luso 2 Precauzioni duso 3 Caratteristiche 4 Accessori in dotazione 5 Schermo al plasma 5 Ricevitore di media 5 Predisposizione 6 Installazione dello schermo al plasma 6 Impostazione del sistema 7 Uso del telecomando 8 Avvertenze per luso del telecomando 8 Inserimento delle batterie 8 Avvertenze relative alle batterie 8 Denominazione componenti 9 Schermo al plasma 9 Ricevitore di media 10 Telecomando 11 Guardare la televisione 12 Collegamenti di base 12 Collegamento dellantenna 12 Collegamento del cavo dalimentazione 12 Accensione 13 Spegnimento 13 Installazione automatica iniziale 14 Semplice uso dei tasti per cambiare canale 16 Semplice uso dei tasti per cambiare volume/suono 17 Regolazioni di base 20 Voci del menu modalit AV 20 Voci del menu modalit PC 21 Spostamento dellimmagine sullo schermo 22 Installazione automatica 23 Impostazione lingua 23 Impostazione paese 23 Ricerca automatica programma 24 Etichettatura automatica 24 Riordino automatico 25 Trasferimento canali preselezionati 25 Impostazione programmi 26 Ricerca automatica 26 Impostazione manuali per ogni canale 26 Inserimento canali aggiuntivi 27 Sintonizzazione fine 27 Sistema colore 27 Sistema suono 28 Etichettatura canali 28 Salto canali 28 Impostazione decodificatore 29 Impostazione blocco bambini 29 Riordino 30 Impostazione lingua 31 Regolazioni immagine 32 Temperatura colore 33 Nero 33 Bianco e nero 34 PureCinema 34 Regolazione suono 35 Controllo alimentazione 36 Controllo alimentazione per sorgente AV 36 Controllo alimentazione per sorgente PC 37 Uso dapparecchiature esterne 38 Visione di unimmagine del decodificatore 39 Collegamento del decodificatore 39 Visualizzazione di un programma 39 Visione di unimmagine del videoregistratore 40 Collegamento del videoregistratore 40 Visualizzazione di unimmagine del videoregistratore 40 Uso di collegamento i/o A 41 Visione di unimmagine DVD 42 Collegamento di un riproduttore DVD 42 Visualizzazione di unimmagine DVD 42 Uso di una console di gioco e visione di immagini di telecamera 43 Collegamento di una console di gioco o di una telecamera 43 Visualizzazione di unimmagine del videogioco o della telecamera 43 Visione di unimmagine di computer 44 Collegamento del computer 44 Visualizzazione di unimmagine di computer 44 Collegamento cavo di comando 45 Come posare i cavi 46 Regolazioni utili 47 Posizione dellimmagine (solo modalit AV) 47 Riduzione di disturbo (NR) (solo modalit AV) 47 Regolazione Sinc.auto (solo modalit PC) 48 Regolazione Sinc.fine (solo modalit PC) 48 Sorgente segnali dingresso 49 Impostazione sistema colore (solo modalit AV) 50 Selezione AV 50 Modalit WIDE 51 Segnalazione schermo Wide (WSS) (solo modalit AV) 52 Rapporto tra larghezza e altezza immagine (solo modalit AV) 52 Uscita Audio 53 Timer di spegnimento 53 Impostazione password per blocco bambini (solo modalit AV) 54 Caratteristiche utili 55 Funzioni multischermo 55 Funzioni Teletesti 57 Appendice 59 In caso di problemi 59 Schema di compatibilit con il computer 60 Attribuzione dei pin per il collegamento con SCART 61 Dati tecnici 62

PDP-503HDE/(i)-a

9/4/02, 4:50 PM

Importanti istruzioni per luso


Per ottenere il massimo piacere da questo sistema con schermo al plasma Pioneer PureVision PDP-503HDE/PDP-433HDE, vi preghiamo di leggere con attenzione le istruzioni che seguono. Il sistema con schermo al plasma Pioneer PureVision PDP-503HDE/PDP-433HDE, garantisce alta qualit, lunga durata ed eccellente affidabilit. Per ottenere immagini deccezionale qualit questo sistema con schermo al plasma stato studiato e realizzato applicando nuovissime tecniche di design e di costruzione e le tecnologie pi avanzate. Su un totale di circa 3 milioni di celle luminose, ne rimangono attive oltre il 99,999 per cento. Nel corso della sua durata, la luminosit del sistema con schermo al plasma Pioneer PDP-503HDE/PDP-433HDE diminuir molto lentamente, come avviene con gli schermi fosforescenti (per esempio quelli delle televisioni tradizionali a tubo catodico). Per godere a lungo delle belle e luminose immagini del sistema con schermo al plasma Pioneer, vi preghiamo di leggere con attenzione le seguenti istruzioni per luso.

Istruzioni per luso


Tutti gli schermi fosforescenti (compresi quelli delle televisioni tradizionali a tubo catodico) possono essere danneggiati dalla visualizzazione dimmagini statiche per un periodo prolungato. I sistemi con schermo al plasma non sfuggono a questa regola. La persistenza dellimmagine e gli effetti permanenti sullo schermo possono essere evitati adottando alcune precauzioni. Seguendo le raccomandazioni sotto riportate garantirete una lunga durata e ottimi risultati al vostro schermo al plasma: Quand possibile, evitare di visualizzare frequentemente la stessa immagine o immagini virtuali fisse in movimento (per esempio immagini che richiedono un decodificatore o quelle di un videogioco che hanno parti statiche). Non visualizzare Teletesti per lungo tempo. Evitare la Visualizzazione su schermo TV proveniente da decodificatori, riproduttori DVD, videoregistratori ed altre apparecchiature, per lunghi periodi. Non lasciare la stessa immagine ferma o in pausa per un lungo periodo, quando usate la modalit immagine ferma di una TV, di un videoregistratore, di un riproduttore DVD o daltra apparecchiatura. Le immagini dotate di aree molto luminose e molto scure affiancate non devono essere visualizzate per un periodo prolungato. Quando si visualizza un videogioco, si raccomanda di usare limpostazione GIOCO allinterno della SELEZIONE AV. Tuttavia, limitare il suo uso ad un periodo inferiore a 2 ore. Dopo aver usato un videogioco, o aver visualizzato unimmagine PC o qualsiasi altro fermo immagine, consigliabile visualizzare una normale immagine in movimento nellimpostazione schermo WIDE o TUTTO SCHERMO per un periodo tre volte superiore a quello del fermo immagine precedente. Dopo aver usato il sistema con schermo al plasma, commutare sempre lo schermo in modalit STAND BY.

Istruzioni per linstallazione


Il sistema con schermo al plasma Pioneer PureVision PDP-503HDE/PDP-433HDE un modello molto piatto. Per garantire la sicurezza, adottare le misure adeguate per installare lo schermo al plasma in modo tale da evitare che lunit si ribalti in caso di vibrazioni o movimentii accidentali. Questo prodotto deve essere installato usando solo parti ed accessori di produzione PIONEER. Luso di accessori diversi dal supporto o dalla staffa di montaggio pu provocare instabilit con conseguente rischio di lesioni. Per uninstallazione personalizzata, rivolgersi al concessionario presso il quale stata acquistata lunit. Per uninstallazione corretta, rivolgersi a personale specializzato e qualificato. PIONEER declina ogni responsabilit per incidenti o danni provocati dalluso di parti ed accessori fabbricati da altre societ. Per evitare un errato funzionamento o il surriscaldamento, controllare che le aperture di ventilazione dellunit principale non siano bloccate e garantiscano ladeguata dispersione del calore: Distanziare leggermente lunit da altre apparecchiature, dalle pareti, etc. (pi di 10 cm) Non inserire lunit in spazi angusti dove la ventilazione scarsa. Non coprire con panni, etc. Pulire le aperture di ventilazione laterali e posteriori dellunit per rimuovere depositi di polvere, usando un aspiratore regolato sulla minor potenza daspirazione. Luso dellunit senza unadeguata ventilazione pu provocare un aumento della temperatura interna con conseguente rischio di errato funzionamento. Quando la temperatura circostante o interna supera un determinato valore, lo schermo si spegne automaticamente per raffreddare lelettronica interna ed evitare pericolosi incidenti. Eventuali errati funzionamenti possono essere dovuti a: installazione in luogo non appropriato, assemblaggio, installazione, montaggio o funzionamento scorretti, modifiche apportate al prodotto. Tuttavia, PIONEER non assume nessuna responsabilit per tali incidenti o errati funzionamenti. C Effetti e caratteristiche tipiche di schermi a matrice fosforescente, p.e. persistenza di immagini sul fosforo del quadro, e lesistenza di un numero minimo di celle luminose inattive sullo schermo, non sono coperti da garanzia locale. Indicazioni concernenti l'applicazione del D.M. 28.8.1995, N. 548 Si dichiara che: l'apperecchio televisore a colori PDP-503HDE risponde alle prescrizione dell' art. 2 comma 1 del D.M. 28 agosto 1995, n. 548. Indicazioni concernenti l'applicazione del D.M. 28.8.1995, N. 548 Si dichiara che: l'apperecchio televisore a colori PDP-433HDE risponde alle prescrizione dell' art. 2 comma 1 del D.M. 28 agosto 1995, n. 548. 2

PDP-503HDE/(i)-a

9/3/02, 5:53 PM

Precauzioni duso
Lelettricit serve per eseguire molte utili funzioni, ma essa pu provocare lesioni personali e danni alle cose se usata in modo improprio. Questo prodotto stato progettato e fabbricato attribuendo la massima importanza alla sicurezza. Tuttavia, luso improprio pu provocare rischio di scosse elettriche e/o dincendio. Per evitare pericoli potenziali, vi preghiamo di seguire le istruzioni sotto riportate riguardanti linstallazione, il funzionamento e la pulizia del prodotto. Per garantire un uso sicuro e prolungato del prodotto, vi preghiamo di leggere attentamente le precauzioni che seguono prima dusare lunit.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Leggere le istruzioniTutte le istruzioni duso devono essere lette e comprese prima di usare il prodotto. Tenere questo manuale in luogo sicuroQueste istruzioni duso devono essere conservate in luogo sicuro per future consultazioni. Rispettare le avvertenzeTutte le avvertenze sul prodotto e nelle istruzioni devono essere rigorosamente rispettate. Seguire le istruzioniTutte le istruzioni duso devono essere rispettate. PuliziaStaccare il cavo dalimentazione dalla presa CA prima di pulire il prodotto. Usare un panno umido per pulire il prodotto. Non usare detergenti liquidi n aerosol. AttacchiNon usare attacchi non consigliati dal fabbricante. Luso di attacchi inadatti pu provocare incidenti. Acqua e umiditNon usare il prodotto vicino allacqua, p.e. vasca, lavabo, lavandino della cucina, mastelli per bucato, piscine ed in scantinati umidi. SupportoNon collocare il prodotto su un carrello, supporto, treppiede o tavolo instabile. La collocazione del prodotto su una base instabile pu provocarne la caduta con conseguente rischio di lesioni personali gravi e di danni allunit. Usare solo un carrello, un supporto, un treppiede, una staffa o un tavolo consigliati dal fabbricante o venduti con il prodotto. Per il montaggio del prodotto su parete, seguire attentamente le istruzioni del fabbricante. Usare solo i dispositivi di montaggio consigliati dal fabbricante. Per lo spostamento del prodotto posto su un carrello, usare la massima cura. Arresti improvvisi, forza eccessiva o superficie irregolare del suolo possono provocare la caduta del prodotto dal carrello. VentilazioneLe aperture di ventilazione e le altre fessure del contenitore sono previste per la ventilazione. Non coprire n bloccare queste aperture, perch una ventilazione insufficiente pu provocare surriscaldamento e/o ridurre la durata del prodotto. Non collocare il prodotto su un letto, divano, tappeto o altre superfici simili che potrebbero bloccare le aperture di ventilazione. Questo prodotto non progettato per linstallazione ad incasso; non collocare il prodotto in un luogo chiuso, p.e. libreria o scaffali, a meno che non vi sia unadeguata ventilazione o siano seguite le istruzioni del fabbricante. AlimentazioneQuesto prodotto deve funzionare con lalimentazione indicata sulletichetta dei dati tecnici. Se vi sono dubbi sul tipo dalimentazione usato nella propria casa, rivolgersi al concessionario o alla societ locale derogazione. Protezione del cavo dalimentazioneIl cavo dalimentazione deve essere posato in modo tale da evitare che le persone vi inciampino o che oggetti vi si appoggino sopra. Controllare i cavi sulle prese e sul prodotto. Lo schermo al plasma usato in questunit di vetro. Quindi, pu rompersi se lunit cade o subisce urti. Attenzione a non ferirsi con le schegge di vetro in caso di rottura dello schermo al plasma. SovraccaricoNon sovraccaricare le prese CA o i cavi di prolunga. Il sovraccarico pu provocare incendi o scosse elettriche. Penetrazione di oggetti e di liquidi Non introdurre mai oggetti nel prodotto attraverso le aperture di ventilazione o le altre aperture. Nel prodotto passa alta tensione e lintroduzione di un oggetto pu provocare scosse elettriche e/ o cortocircuitare i componenti interni. Per lo stesso motivo non spruzzare acqua o altri liquidi sul prodotto. Manutenzione Non cercare deseguire la manutenzione del prodotto da soli. La rimozione delle coperture pu esporre allalta tensione e ad altre condizioni pericolose. Richiedere lintervento di una persona qualificata. RiparazioniNel caso si manifesti una delle condizioni sottoelencate, staccare il cavo dalimentazione dalla presa CA e richiedere lintervento di personale qualificato per le riparazioni del caso. a. Il cavo dalimentazione o la presa sono danneggiati. b. Del liquido si versato sul prodotto o degli oggetti sono caduti sullo stesso. c. Il prodotto stato esposto a pioggia o acqua. d. Il prodotto non funziona correttamente, secondo le istruzioni duso. Non toccare i comandi, tranne quelli descritti nelle istruzioni duso. La regolazione impropria di comandi non descritti nelle istruzioni duso pu provocare danni, che spesso richiedono lintervento prolungato di un tecnico qualificato. e. Il prodotto caduto o stato danneggiato. f. Il prodotto mostra una condizione anomala. Qualsiasi anormalit rilevabile sul prodotto indica che lo stesso deve essere sottoposto a manutenzione. RicambiSe il prodotto necessita di ricambi, controllare che il tecnico usi i ricambi specificati dal fabbricante o quelli aventi le stesse caratteristiche e prestazioni dei pezzi originali. Luso di ricambi non autorizzati pu provocare incendio, scosse elettriche e/o altri pericoli. Controlli di sicurezzaAl termine dellintervento di manutenzione o di riparazione, chiedere al tecnico di eseguire i controlli di sicurezza per accertare il buon funzionamento del prodotto. Montaggio a parete o a soffittoQuando si monta il prodotto su una parete o un soffitto, controllare che linstallazione sia eseguita con il metodo consigliato dal fabbricante. Fonti di caloreTenere il prodotto lontano da fonti di calore, quali radiatori, riscaldatori, stufe ed altri prodotti generatori di calore (compresi gli amplificatori). Staccare il cavo dalimentazione dalla presa CA prima dinstallare gli altoparlanti.

9. 10.

11. 12. 13. 14. 15. 16. 17.

18. 19. 20. 21. 22. 3

PDP-503HDE/(i)-a

9/3/02, 5:53 PM

Caratteristiche
Pannello al plasma WIDE XGA di nuova concezione (A:1280 m V:768 pixels) Angolo di visione Wide Suono stereo NICAM/A2 Sistema suono SRS, FOCUS*1 Sintonizzatore TV Multi-System Funzione TELETESTI incorporata (TOP/FLOF/FASTEXT) Immagine e Immagine. Funzione fermo immagine. Visualizzazione su schermo in 12 lingue 4 Ingressi video con 3 terminali SCART e ingresso PC (XGA) Terminali del componente Sistema Blocco Bambini

PDP-503HDE/(i)-a

9/3/02, 5:53 PM

Accessori in dotazione
Schermo al plasma
Cavo dalimentazione

(Per lEuropa, tranne Regno Unito e Irlanda)

(Per Regno Unito e Irlanda)

Panno di pulizia

Tre morsetti rapidi

Tre piattine di rinforzo

Cartolina di garanzia

C Usare sempre il cavo dalimentazione fornito con lo schermo al plasma e quello fornito con il ricevitore di media per le relative unit.

Ricevitore di media
Cavo dalimentazione

(Per lEuropa, tranne Regno Unito e Irlanda)

(Per Regno Unito e Irlanda)

Telecomando

Due batterie di tipo AA (batterie alcaline)

Cavo del sistema

Due manuali distruzioni per luso

PDP-503HDE/(i)-a

9/3/02, 5:53 PM

Predisposizione
Installazione dello schermo al plasma
Ubicazione
Oltre 50 cm

Evitare la luce diretta del sole. Mantenere una ventilazione sufficiente. Il cavo del sistema per il collegamento dello schermo al plasma al ricevitore di media lungo circa 3 m. Lo schermo al plasma pesante quindi per spostarlo servono pi di due persone.
R Non posare nulla sul ricevitore di media. In caso contrario, il ricevitore di media non sarebbe sufficientemente ventilato e non funzionerebbe correttamente. C Durante linstallazione, mantenere uno spazio sufficiente sulla parte superiore e su quella posteriore per garantire la ventilazione sul retro dellunit.

Oltre 10 cm

Uso del supporto opzionale PIONEER


Per i dettagli relativi allinstallazione, consultare il manuale duso fornito con il supporto.

Uso degli altoparlanti opzionali PIONEER


Per i dettagli relativi allinstallazione, consultare il manuale duso fornito con gli altoparlanti.

R Ambiente operativo Temperatura ed umidit dell'ambiente operativo: +0C +40C (+32F+104F); inferiore a 2080% UR (aperture di raffreddamento non bloccate) Evitare l'installazione nei seguenti luoghi: esposti alla luce diretta del sole, esposti a forte illuminazione artificiale, molto umidi, scarsamente ventilati.

PDP-503HDE/(i)-a

9/3/02, 5:53 PM

Predisposizione

Impostazione del sistema

1. Collegamento del cavo di sistema e del cavo dalimentazione allo schermo al plasma
Schermo al plasma (vista posteriore)

(vista inferiore)

Per i dettagli relativi allinstallazione degli altoparlanti opzionali PIONEER, consultare il manuale duso fornito con gli stessi. (GRIGIO) Cavo dalimentazione

(BIANCO)

Cavo del sistema

2. Collegamento del cavo di sistema e del cavo dalimentazione al ricevitore di media

Cavo del sistema

(GRIGIO)

(BIANCO)

Ricevitore di media (vista posteriore)


Y COMPONENT PB PR RS-232C (GRAY) INPUT 3 MONITOR OUTPUT S-VIDEO VIDEO RAUDIOL OUT IN CONTROL INPUT 2 INPUT 1 AC INLET SYSTEM CABLE (WHITE)

Cavo dalimentazione R I TERMINALI DEGLI ALTOPARLANTI POSSONO ESSERE SOTTO TENSIONE AL MOMENTO DEL COLLEGAMENTO O DELLO SCOLLEGAMENTO DEI CAVI DEGLI ALTOPARLANTI; PER EVITARE OGNI RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA, NON TOCCARE LE PARTI NON ISOLATE PRIMA DI SCOLLEGARE IL CAVO DALIMENTAZIONE.

PDP-503HDE/(i)-a

9/3/02, 5:53 PM

Predisposizione

Uso del telecomando


Usare il telecomando puntandolo verso la finestra del sensore per segnali di telecomando. Oggetti posti tra il telecomando e la finestra del sensore possono impedirne il corretto funzionamento.

Avvertenze per luso del telecomando


Non esporre il telecomando al rischio di urti. Inoltre, non esporre il telecomando ai liquidi e non collocarlo in una zona molto umida. Non installare o posare il telecomando alla luce diretta del sole. Il calore pu deformare il dispositivo. Il telecomando pu non operare correttamente se la finestra del sensore sullo schermo al plasma esposta alla luce diretta del sole o a forte illuminazione. In tal caso, modificare langolazione dilluminazione o la posizione dello schermo al plasma, o far funzionare il telecomando pi vicino alla finestra del sensore dei segnali.

Inserimento delle batterie


Se il telecomando non attiva le funzioni del sistema con schermo al plasma, sostituire le batterie del telecomando. 1 Aprire il coperchio delle 2 Inserire le batterie (due batterie 3 Chiudere il coperchio delle batterie. tipo AA, fornite con il prodotto). batterie.

+ _ + _

Collocare le batterie con i terminali corrispondenti agli indicatori (e) e (f) allinterno del comparto delle batterie.

Avvertenze relative alle batterie


Luso improprio delle batterie pu provocare perdite di prodotto chimico o esplosioni. Seguire attentamente le istruzioni sotto riportate. Non usare batterie al manganese. Per sostituire le batterie, usare solo quelle alcaline. Collocare le batterie con i terminali corrispondenti agli indicatori (e) e (f). Non mischiare batterie di tipi diversi. Le batterie di tipo diverso hanno caratteristiche diverse. Non mischiare vecchie e nuove batterie. Mischiare vecchie e nuove batterie pu ridurre la durata di quelle nuove o provocare perdite di prodotto chimico dalle batterie vecchie. Togliere le batterie appena sono esaurite. I prodotti chimici che fuoriescono dalle batterie possono provocare irritazione cutanea. Se si rileva perdita di prodotto chimico, asciugare accuratamente con un panno. Le batterie fornite con questo prodotto possono durare meno del previsto a causa delle condizioni di stoccaggio. Se non si usa il telecomando per un periodo prolungato, togliere le batterie dal suo interno.
R PER LO SMALTIMENTO DELLE BATTERIE USATE, CONFORMARSI ALLE NORME GOVERNATIVE O A QUELLE PER LA PROTEZIONE AMBIENTALE IN VIGORE NEL VOSTRO PAESE/ZONA.

PDP-503HDE/(i)-a

9/3/02, 5:53 PM

Denominazione componenti
Schermo al plasma

STANDBY/ON INPUT STANDBY/ON

CHANNEL

VOLUME

Indicatore dalimentazione

Tasto INPUT

Tasti VOLUME r/s

Tasto MAIN POWER

Tasto STANDBY/ON

Tasti CHANNEL r/s

Sensore per telecomando

PDP-503HDE/(i)-a

9/3/02, 5:53 PM

Denominazione componenti

Ricevitore di media
Vista frontale
Terminale ingresso PC (RGB analogico) Terminale INPUT 4 (VIDEO) Tasto CLEAR*

MEDIA RECEIVER PDP-R03E

STANDBY/ON

POWER

Terminale ingresso PC (AUDIO) Tasto POWER

Terminali INPUT 4 (AUDIO) Terminale INPUT 4 (S-VIDEO)

* In caso di problemi di funzionamento del ricevitore di media e si desideri ritornare allo schermo normale, anche se ON attivo (lindicatore verde), premere CLEAR sul ricevitore di media. La pressione di CLEAR provoca il reset del sistema come indicato qui di seguito.
La SELEZIONE AV ritorna su STANDARD Il canale TV ritorna al canale 1 Il multischermo ritorna a quello normale Sinizializza limpostazione automatica SRS ritorna in Off. Sinizializza la posizione immagine

C Il tasto CLEAR non funziona se il sistema in modalit standby, ma lindicatore rosso. Premendo CLEAR non si cancella la preselezione del canale o la password. Vedere a pagina 54 per linizializzazione dei valori predefiniti, quando si conosce la password. Vedere a pagina 63 per linizializzazione dei valori predefiniti, quando si dimenticata la password.

Vista posteriore
Terminale RS-232C (usato nelle impostazioni di fabbrica) Terminale cavo di sistema (bianco)

Terminali INPUT 3 (Y, PB, PR) Terminale dingresso antenna Terminale INPUT 3 (SCART)

COMPONENT PB PR RS-232C (GRAY) INPUT 3

SYSTEM CABLE

(WHITE)

MONITOR OUTPUT S-VIDEO VIDEO RAUDIOL

OUT IN CONTROL INPUT 2 INPUT 1 AC INLET

Terminale uscita monitor (S-VIDEO)

Terminali uscita monitor (AUDIO)

Terminale INPUT 1 (SCART)

Terminale cavo di sistema (GRIGIO) Terminale ingresso CA 10

Terminale uscita monitor (VIDEO)

Terminale INPUT 2 (SCART)

Terminale comando

PDP-503HDE/(i)-a

10

9/3/02, 5:53 PM

Denominazione componenti

Telecomando

1 2

1 2 3 4

14 15

5 6 7 8 9 10 11 12 13

16 17 18 19

6 7

20 21 22 23 24

9 10 11

12 13 14

15

16 17 18 C Quando si usa il telecomando, puntarlo verlo lo schermo al plasma. 19 20

21

22 23 24

a Spegnimento. du Modalit ingresso TV/Esterno: Cambia la modalit fermo immagine. Modalit TELETESTI: Ferma una multipagina sullo schermo mentre le altre pagine sono automaticamente aggiornate. Premere nuovamente d per ritornare allimmagine normale. c Imposta la modalit doppia immagine. Premere nuovamente c per ritornare alla visualizzazione normale. 09 Accensione. Modalit ingresso TV/Esterno: Impostare il canale. Modalit TELETESTI: Impostare la pagina. o Selezionare la modalit a due cifre. SLEEP Impostare il timer di spegnimento. AV SELECTION Selezionare unimpostazione audio o video. MODALIT AV: STANDARD, DINAMICO, FILM, GIOCO, UTENTE. MODALIT PC: STANDARD, UTENTE. w/x (Pk/Pl) Modalit ingresso TV/Esterno: Selezionare il canale. Modalit TELETESTI: Impostare la pagina. e Silenziamento del suono. Colore (ROSSO/VERDE/GIALLO/BLU) Modalit TELETESTI: Selezionare una pagina. j Modalit TELETESTI: Cambiare la modalit immagine per la selezione delle sottopagine. k Modalit TELETESTI: Visualizzare i caratteri nascosti. MENU Visualizzare la schermata del Menu. fv Modalit ingresso TV/Esterno: Cambia la modalit immagine Wide. Modalit TELETESTI: Imposta la zona dingrandimento. (tutto schermo/met superiore/met inferiore) b Selezionare una sorgente dingresso. (TV, INGRESSO 1, INGRESSO 2, INGRESSO 3, INGRESSO 4, PC) p Visualizzare le informazioni del canale. g Impostare la modalit multiplex suono. h Impostare il sistema suono SRS e FOCUS. il/ik Impostare il volume. m Selezionare la modalit TELETESTI. (tutte immagini TV, tutte immagini TESTO, immagine TV/TESTO) l Modalit TELETESTI: Visualizzare una pagina indice per le informazioni CEEFAX/FLOF. Guida TOP per programma TOP. n Modalit MENU: Ritorno alla schermata menu precedente. ENTER Eseguire un comando. / / / Selezionare la voce desiderata nella schermata dimpostazione. Spostare limmagine sullo schermo.

11

PDP-503HDE/(i)-a

11

9/3/02, 5:53 PM

Guardare la televisione
Semplici operazioni per guardare un programma televisivo

Collegamenti di base
Collegamento dellantenna
Per ottenere unimmagine chiara, usare unantenna esterna. Quanto segue spiega brevement i tipi di collegamento usati per un cavo coassiale.
Y COMPONENT PB PR RS-232C (GRAY) INPUT 3 MONITOR OUTPUT S-VIDEO VIDEO RAUDIOL OUT IN CONTROL INPUT 2 INPUT 1 AC INLET SYSTEM CABLE (WHITE)

Presa standard DIN45325 (IEC169-2)

Cavo coassiale da 75 Ohm (cavo tondo) (disponibile in commercio)

Cavi per antenna disponibili in commercio


Se lantenna esterna usa un cavo coassiale da 75 Ohm con una presa standard DIN45325 (IEC 169-2), inserirlo nel terminale dantenna posto sul retro del ricevitore di media.

Collegamento del cavo dalimentazione


Schermo al plasma (vista inferiore)

AC INLET

Europa, tranne Regno Unito e Irlanda

Regno Unito e Irlanda

Ricevitore di media (vista posteriore)


Y COMPONENT PR PB RS-232C (GRAY) INPUT 3 MONITOR OUTPUT S-VIDEO VIDEO RAUDIOL OUT IN CONTROL INPUT 2 INPUT 1 AC INLET SYSTEM CABLE (WHITE)

AC INLET

Europa, tranne Regno Unito e Irlanda

Regno Unito e Irlanda

C Spegnere sempre lo schermo al plasma ed il ricevitore di media prima di collegare i cavi dalimentazione. Scollegare il cavo dalimentazione dalla presa, dallo schermo al plasma e dal ricevitore di media quando il sistema non sar usato per un lungo periodo. 12

PDP-503HDE/(i)-b

12

9/3/02, 5:54 PM

Guardare la televisione
Schermo al plasma
STANDBY/ON INPUT STANDBY/ON CHANNEL VOLUME

Accensione

1
STANDBY/ON
Indicatore dalimentazione MAIN POWER Ricevitore di media
MEDIA RECEIVER PDP-R03E
PUSH STANDBY/ON

Premere MAIN POWER sullo schermo al plasma.


Lindicatore dalimentazione sullo schermo al plasma lampeggia con luce rossa.

Premere POWER sul ricevitore di media.


Il sistema saccende. Lindicatore dalimentazione sullo schermo al plasma sillumina di verde ed anche quello sul ricevitore di media si illumina di verde. Se gli indicatori dalimentazione rimangono rossi, premere un tasto qualsiasi 0 o 9 sul telecomando o STANDBY/ON sullo schermo al plasma per accendere il sistema.

PLASMA DISPLAY SYSTEM

POWER

Prima accensione del ricevitore di media 1 Premere POWER sul ricevitore di media.
POWER Indicatore dalimentazione
Lindicatore Power sul ricevitore di media sillumina di rosso.

Premere MAIN POWER sullo schermo al plasma.


Il sistema saccende. Lindicatore dalimentazione sullo schermo al plasma sillumina di verde ed anche quello sul ricevitore di media si illumina di verde. Se gli indicatori dalimentazione rimangono rossi, premere un tasto qualsiasi 0 o 9 sul telecomando o STANDBY/ON sullo schermo al plasma per accendere il sistema.

09

C Sistema con schermo al plasma e Sistema indicano lo schermo al plasma ed il ricevitore di media. Linstallazione automatica iniziale comincia quando il sistema si accende per la prima volta. Se il sistema stato spento prima, linstallazione automatica iniziale non sar richiesta. Consultare pagina 23 per linstallazione automatica dal menu Impostazione.

Spegnimento

Premere a sul telecomando o STANDBY/ON sullo schermo al plasma.


Il sistema entra in modalit standby e limmagine sullo schermo scompare. Entrambi gli indicatori passano da verde a rosso.

2 3

Premere MAIN POWER sul ricevitore di media.


Lindicatore dalimentazione sul ricevitore di media si spegne e quello sullo schermo al plasma lampeggia di rosso.

Premere MAIN POWER sullo schermo al plasma.


Lindicatore sullo schermo al plasma si spegne dopo circa 5 secondi.

Indicatori di stato dello schermo al plasma


Off Lampeggio rosso Rosso Verde Spento

C Se il sistema rimarr inutilizzato per un lungo periodo, controllare di aver stacato il cavo CA dalla presa dalimentazione.

Il ricevitore di media non si accende o il suo cavo dalimentazione scollegato. Il sistema con schermo al plasma in modalit standby. Il sistema con schermo al plasma si accende.

Indicatori di stato del ricevitore di media


Off Rosso Verde 13 Spento Solo il ricevitore di media in modalit standby o il sistema con schermo al plasma in modalit standby. Il sistema con schermo al plasma si accende.

PDP-503HDE/(i)-b

13

9/3/02, 5:54 PM

Guardare la televisione

Installazione automatica iniziale


Quando si accende il sistema con schermo al plasma per la prima volta dopo lacquisto, richiesta linstallazione automatica iniziale. possibile impostare automaticamente la lingua, il paese ed i canali in operazioni successive.
C Consultare pagina 23 per linstallazione automatica dal menu Impostazione.

Menu Lingua
Auto Installation - Language
English Deutsch Franais Italiano Espaol Nederlands Svenska Portugus

1. Impostazione della lingua


1 Premere / per selezionale la lingua desiderata nellelenco sullo schermo. 2 Premere ENTER per confermare limpostazione.

Suomi

Trke

Menu Paese
Autoinstallazione - Paese
Austria Belgio A B B/G B/G B/G

2. Impostazione del paese o della zona


1 Premere / per selezionare il paese o la zona nellelenco sullo schermo. 2 Premere ENTER per confermare limpostazione.
Contemporaneamente inizia la ricerca automatica del programma. C Ritorno al menu lingue premendo n.

Danimarca DK

Ricerca canali TV
Autoinstallazione - Regolazione Auto.
10 01 02 03 04 05 06 07 08 09 55.25 85.25 102.25 11 142.25 148.25

3. Ricerca automatica del canale


La ricerca automatica del canale attiva il sistema con schermo al plasma affinch ricerchi tutti i canali visibili nel paese o nella zona impostati.
C Se non si trova nessun canale, il messaggio Programma non trovato. Lantenna installata correttamente? compare sullo schermo. E linstallazione automatica termina. Se si desidera eseguire di nuovo linstallazione automatica, consultare pagina 23.

14

PDP-503HDE/(i)-b

14

9/4/02, 4:30 PM

Guardare la televisione

4. Etichettatura automatica dei canali


Etichettatura dei canali TV
Autoinstallazione - Regolazione Auto.
10 01 02 SAT.1 PRO7 11 12 142.25 148.25 155.25

Dopo aver trovato i canali TV, il sistema con schermo al plasma comincia ad attribuire un nome ad ogni canale TV trovato.
C Il sistema pu attribure un nome ai canali che contengono informazioni. Se le informazioni non sono disponibili il sistema visualizza -----. Annullare limpostazione premendo n ed il sistema ritorner automaticamente nello stato precedente la ricerca automatica del programma.

03 KABEL 04 05 06 07 08 09 130.25 136.25

Riordino dei canali TV


Autoinstallazione - Regolazione Auto.
10 01 02 SAT.1 PRO7 11 12 -------------

5. Riordino automatico dei canali


Al termine delletichettatura automatica dei canali, il sistema con schermo al plasma inizia a riordinare i canali etichettati.
C Annullare limpostazione premendo n. Il sistema ritorna automaticamente allo stato precedente la ricerca automatica del programma.

03 KABEL 04 05 06 07 08 09 VOX QVC

Trasferimento di canali preselezionati


Invio impostazioni programma 10

6. Trasferimento di canali preselezionati


Al termine del riordino automatico, il sistema con schermo al plasma trasferisce automaticamente e memorizza ogni canale riordinato.
Al termine del trasferimento di un canale preselezionato compare il messaggio, Invio impostazioni programma 10. Al termine del trasferimento di tutti i canali preselezionati, compare il messaggio Dati programma inviati correttamente. Se un videregistratore collegato allINPUT 2, il sistema invia tutte le informazioni dei canali preselezionati al videoregistratore. Vedere alle pagine 25, 40 e 41. C Se il trasferimento di un canale preselezionato non corretto, compare il messaggio Errore durante la trasmissione dei dati del programma. Ed il trasferimento dei canali preselezionati si ferma immediatamente.
Errore durante la trasmissione dei dati del programma

Dati programma inviati correttamente

Installazione automatica completata

15

PDP-503HDE/(i)-b

15

9/3/02, 5:54 PM

Guardare la televisione

Visualizzazione canale

Il termine del trasferimento dei canali preselezionati completa linstallazione automatica.


Compare il messaggio Installazione automatica completata. In seguito, lo schermo passa al menu dinstallazione automatica.

SAT.1 1 PAL B/G

7. Guardare la televisione Il menu Impostazione scompare ed possibile guardare i programmi sul canale 1.

Semplice uso dei tasti per cambiare canale


Schermo al plasma

Uso di Pk/lsul telecomando kl


Premere Pk per aumentare il numero del canale. k l Premere Pl per diminuire il numero del canale.
VOLUME

STANDBY/ON INPUT STANDBY/ON

CHANNEL

Visione delle informazioni dei Teletesti

CHANNEL

Premere Pk per aumentare il numero di pagina. k l Premere Pl per diminuire il numero di pagina.
C Il tasto CHANNEL r/s sullo schermo al plasma funziona come Pk/l. kl

09

P /

MENU

Uso di 0 9 sul telecomando


Visualizzazione canale Selezionare i canali direttamente premendo i 9. g Per selezionare il canale 2, un canale a premere 2. Per selezionare il canale 12, un canale a premere o per selezionare lingresso a Quindi premere 1, seguito da 2.
Visione delle informazioni dei Teletesti

tasti 0 -

SAT.1 12 PAL B/G

1 cifra, 2 cifre, 2 cifre.

SAT.1 12 MONO

Visualizzazione diretta di una pagina a 3 cifre con numero compreso tra 100 e 899 premendo i tasti 0 9. Con i Teletesti non si usa o. Vedere a pagina 57.
C Il canale selezionato, per esempio 12 visualizzato. Con i Teletesti, il numero di pagina visualizzato in continuo. In modalit standby, quando si preme 0, si attiva lalimentazione e la visualizzazione su schermo proveniente dalla sorgente INPUT 1. Premendo un tasto qualsiasi, da 1 a 9, compare unimmagine TV. 16

PDP-503HDE/(i)-b

16

9/3/02, 5:54 PM

Guardare la televisione

Semplice uso dei tasti per cambiare volume/suono


Schermo al plasma
STANDBY/ON INPUT STANDBY/ON CHANNEL VOLUME

Uso di ik/l sul telecomando kl


Per aumentare il volume, premere ik. k Per diminuire il volume, premere il. l
C Il tasto VOLUME r/s sullo schermo al plasma funziona come ik/l. kl

VOLUME

Stato di Audio
Dispositivo duscita Altoparlante USCITA MONITOR Uscita Audio Fissa
Suono variabile Costante, come specificato

Variabile
Silenziamento Suono variabile

* Quando Uscita Audio impostata su Variabile, lindicatore sullo schermo cambia come indicato sotto.

20
Regolazione volume
C Vedere a pagina 53 per i dettagli relativi alla funzione duscita audio.

20
Uso di e sul telecomando
esilenziamento delluscita suono corrente. Silenziamento

Premere e.
e rimane visualizzato sullo schermo per 8 minuti, e si attiva il silenziamento del suono. Il sistema non emette improvvisamente suoni forti quando il livello del volume impostato a 0.

Premere di nuovo e per annullare il silenziamento.


Premere anche ik/l e g per annullare il kl silenziamento.

17

PDP-503HDE/(i)-b

17

9/3/02, 5:54 PM

Guardare la televisione Luso di h sul telecomando


h produce leffetto SRS, FOCUS dagli altoparlanti. Ad ogni pressione di h, la modalit commuta tra SRS, FOCUS, FOCUS e SRS e off. Opzioni suono SRS SRS (Sistema Recupero Suono): Crea un suono pi naturale recuperando le informazioni spaziali da ogni riproduzione stereo e ristabilendo il campo suono tridimensionale originale. FOCUS: Riposiziona unimmagine sonora di due altoparlanti su una migliore posizione o altezza dascolto senza spostare gli altoparlanti. FOCUS e SRS: Produce entrambi gli effetti SRS e FOCUS. off: Emette il suono normale.

: off

: SRS

: FOCUS

: FOCUS SRS

18

PDP-503HDE/(i)-b

18

9/3/02, 5:54 PM

Guardare la televisione Uso di g sul telecomando Emissioni NICAM TV Ricezione di un segnale stereo
Ad ogni pressione di g, la modalit commuta tra NICAM STEREO e MONO.

Ricezione di un segnale bilingue


Ad ogni pressione di g, la modalit commuta tra NICAM p, NICAM pp, NICAM p/pp e MONO.

Ricezione di un segnale monoaurale


Ad ogni pressione di g, la modalita commuta tra NICAM MONO e MONO.

Emissioni NICAM Modalit stereo


BBC2 99 NICAM STEREO

In modalit TV delle emissioni A2 Ricezione di un segnale stereo


Modalit bilingue
BBC2 99 NICAM 1

Ad ogni pressione di g, la modalit commuta tra STEREO e MONO.

Ricezione di un segnale bilingue


Ad ogni pressione di g, la modalit commuta tra DUAL p, DUAL pp, DUAL p/pp e MONO.

Ricezione di un segnale monoaurale


BBC2 99 MONO
BBC2 99 NICAM 2

Premendo g, compare MONO.


C Canale e modalit suono non visualizzati. BBC2 e 99 sono nomi di rete e canale sperimentali.

Modalit monoaurale
BBC2 99 NICAM MONO

BBC2 99 NICAM 1/2

BBC2 99 MONO

BBC2 99 MONO

Emissioni A2 Modalit stereo


BBC2 99 STEREO

Modalit bilingue
BBC2 99 DUAL1

BBC2 99 MONO

BBC2 99 DUAL2

Modalit monoaurale
BBC2 99 MONO

BBC2 99 DUAL1/2

BBC2 99 MONO

19

PDP-503HDE/(i)-b

19

9/3/02, 5:54 PM

Regolazioni di base
Voci del menu modalit AV
Elenco delle voci del menu AV per facilitarne luso.
Pagina 36
Controllo alimentazione Risp. energia Niente segnale off Niente disattiv. RITORNO [Standard] [Disattiva] [Disattiva]

MENU Risp. energia Niente segnale off Niente disattiv.

Descrizione
Risparmiare energia diminuendo la luminosit dellimmagine. Il sistema si spegne automaticamente se non arrivano segnali video per 15 minuti. Il sistema si spegne automaticamente se non utilizzato per 3 ore.

Pagina 3234
Immagine

MENU Contrasto
+40 +30 +30 +30 +7

Descrizione
Regola limmagine tra luce e ombra. Regola la luminosit dellimmagine. Regola lintensit del colore. Regola il colore della pelle su un tono pi naturale per tutto il sistema colore. Regola la nitidezza dellimmagine. Regola la temperatura colore, pure cinema, nero e bianco e nero. Tutte le regolazioni dimmagine ritornano alle impostazioni predefinite.

DINAMICO
Contrasto [+30] 0 Luminosit [0] Colore [0] 30 30 30 7

Luminosit Colore Sfumatura Definizione Avanzate Reset

Sfumatura [0] Definizione [0] Avanzate

Primo MENU
MENU
Controllo alimentazione Immagine Audio Regolazione Opzioni

Reset RITORNO

Pagina 35
Audio

MENU Acuti
+15 +15 Dx [0] [0] [0] 15 15 Sx

Descrizione
Regola gli acuti pi deboli o pi forti. Regola i bassi pi deboli o pi forti. Regola luscita audio tra gli altoparlanti sinistro e destro. Tutte le regolazioni audio ritornano alle impostazioni predefinite.

DINAMICO
Acuti Bassi Bilanc. Reset RITORNO

Bassi Bilanc. Reset

Pagina 2330, 54
Regolazione Autoinstallazione Impostazione programma Blocco Bambini RITORNO

MENU

Descrizione

Esegue di nuovo linstallazione automatica Autoinstallazione come se il sistema fosse accesso per la prima volta dopo lacquisto.

Impostazione programma Blocco Bambini

Imposta la preselezione del canale.

Imposta una password per limitare il funzionamento.

Pagina 31, 47, 49, 50, 52, 53


Opzioni Scelta ingresso WSS Modo 4:3 Posizione Uscita audio Dimostrazione Reg. Colore Lingua NR RITORNO [Fissa] [off] [Auto.] [Italiano] [off] [on] [4:3]

MENU Scelta ingresso

Descrizione
Selezione del tipo di segnale dingresso di ogni sorgente dingresso. La presenza di bit di segnale per schermo Wide nei dati TELETESTI permette di visualizzare le informazioni in modalit Wide. Alla ricezione di un segnale di modo 4:3 o 14:9, selezionare 4:3 o visualizzazione WIDE. Regola la posizione orizzontale/verticale dellimmagine visualizzata. Selezionare il tipo di uscita monitor. possibile regolare il volume dellaltoparlante principale o delluscita monitor. Impostazioni modo dimostrazione per negozi. Selezionare il sistema colore di uningresso immagine corrente. Selezionare la lingua di visualizzazione su schermo. Riduce il disturbo dellimmagine.

WSS Modo 4:3 Posizione Uscita audio Dimostrazione Reg. Colore Lingua NR

20

PDP-503HDE/(i)-c

20

9/4/02, 4:35 PM

Regolazioni di base

Voci del menu modalit PC


Elenco delle voci del menu PC per facilitarne luso.
Pagina 37
Controllo alimentazione Risp. energia Gest. Alim. RITORNO [Standard] [off]

MENU Risp. energia Gest. Alim.

Descrizione
Risparmiare energia diminuendo la luminosit dellimmagine. Il sistema si spegne automaticamente se simposta lora. Selezionare modalit 1 o modalit 2.

Pagina 32
Immagine

MENU Contrasto
+40 +30 +30 +30 +30 30 30 30 30

Descrizione
Regola limmagine tra luce e ombra. Regola la luminosit dellimmagine Regola lintensit del colore rosso. Regola lintensit del colore verde. Regola lintensit del colore blu. Tutte le regolazioni dimmagine ritornano alle impostazioni predefinite.

UTENTE
Contrasto [+30] 0 Luminosit [0] Rosso Verde Blu [0] [0] [0]

Luminosit Rosso Verde Blu Reset

Primo MENU
MENU
Controllo alimentazione Immagine Audio Opzioni

Reset RITORNO

Pagina 35
Audio

MENU

Descrizione
Regola gli acuti pi deboli o pi forti. Regola i bassi pi deboli o pi forti. Regola luscita audio tra gli altoparlanti sinistro e destro. Tutte le regolazioni audio ritornano alle impostazioni predefinite.

UTENTE
Acuti Bassi Bilanc. Reset RITORNO [0] [0] [0] 15 15 Sx +15 +15 Dx

Acuti Bassi Bilanc. Reset

Pagina 48, 53
Opzioni Sinc.auto. Sinc.fine Uscita audio RITORNO [Fissa]

MENU Sinc.auto. Sinc.fine Uscita audio

Descrizione
Fornisce unimmagine dingresso chiara. Regola la pos. orizz., la pos. vert., il clock e la fase. Dopo la selezione del tipo duscita monitor, regola il volume dellaltoparlante principale o luscita monitor.

21

PDP-503HDE/(i)-c

21

9/3/02, 5:55 PM

Regolazioni di base

Spostamento dellimmagine sullo schermo


possibile spostare limmagine sullo schermo. Premere / / / per spostare limmagine sullo schermo nella posizione desiderata.
C Premendo / / / , limmagine, Regolazione posizione compare sullo schermo nella posizione desiderata. Questimpostazione non pu essere memorizzata. Quando il sistema si spegne o entra in modalit standby, limpostazione si cancella. Per spostare di nuovo limmagine sullo schermo bisogna ripetere la procedura sopra descritta. Unimmagine su schermo proveniente da una sorgente PC non pu essere spostata. Inizializzare la posizione immagine premendo ENTER.

22

PDP-503HDE/(i)-c

22

9/3/02, 5:55 PM

Regolazioni di base

Installazione automatica
possibile eseguire di nuovo linstallazione automatica, anche dopo aver impostato i canali preselezionati. Menu Password

Impostazione lingua
Selezione tra 12 lingue: inglese, tedesco, francese, italiano, spagnolo, olandese, svedese, portoghese, greco, finlandese, russo e turco.

MENU
Regolazione

09

Password

- - - -

C Questo menu visualizzato quando simposta il blocco bambini. Vedere a pagina 54.

1 2

Premere MENU. Premere / per selezionare Regolazione, quindi premere ENTER.


Il menu dimpostazione password visualizzato solo quando stato impostato il blocco bambini. Vedere a pagina 54. Il menu impostazioni visualizzato quando il blocco bambini non impostato. Salto del passo 3.

Menu Regolazione MENU ENTER /

MENU
Regolazione Autoinstallazione Impostazione programma Blocco Bambini RITORNO

Immettere la propria password a 4 cifre con 0 9 per annullare il blocco bambini, se stato impostato.
Vedere a pagina 54 per i dettagli relativi allannullamento del blocco bambini.

4 5

Menu Lingua

Premere / per selezionare Autoinstallazione, quindi premere ENTER.


Compare il menu lingua.

Autoinstallazione - Lingua
English Deutsch Franais Italiano Espaol Nederlands Svenska Portugus

Premere / per selezionare la lingua desiderata nellelenco sullo schermo, quindi premere ENTER.
Compare il menu paese.

Suomi

Trke

Menu Paese

Impostazione paese
Dopo aver impostato la lingua, per usare il sistema con schermo al plasma occorre selezionare il paese che imposta il sistema colore per i canali TV visibili. Compare lo schermo delle impostazioni.

Autoinstallazione - Paese
Austria Belgio A B B/G B/G B/G

Danimarca DK

1 2

Premere / per selezionare il paese o la zona nellelenco sullo schermo. Premere ENTER.

Il paese impostato e contemporaneamente inizia la ricerca automatica del programma. C Ritorno al menu lingue premendo n.

23

PDP-503HDE/(i)-c

23

9/3/02, 5:55 PM

Regolazioni di base

Ricerca dei programmi TV

Ricerca automatica del programma


Dopo aver impostato il paese occorre eseguire la procedura descritta nel seguito per la ricerca dei canali TV.
C Annullare limpostazione premendo n ed il sistema ritorna automaticamente alla stato precedente la ricerca automatica del programma. Se non stato trovato nessun canale, occorre controllare il collegamento dellantenna e provare di nuovo con linstallazione automatica, perch la stessa terminata. (Vedere a pagina 12)

Impostazione programma Auto.


01 02 03 55.25 85.25 102.25

Etichettatura dei canali TV

Etichettatura automatica
Dopo aver trovato nuovi canali TV, viene ricercato e visualizzto il nome di ogni rete.
C Annullare limpostazione premendo n ed il sistema ritorna automaticamente alla stato precedente la ricerca automatica del programma.

Impostazione programma Auto.


10 01 02 03 04 05 06 07 08 09 SAT.1 85.25 102.25 ----125.25 175.25 199.25 210.25 216.0 -----

Lettura nomi stazioni emittenti

24

PDP-503HDE/(i)-c

24

9/3/02, 5:55 PM

Regolazioni di base Riordino automatico


Riordino dei canali TV Riordina automaticamente i canali TV.
C Annullare limpostazione premendo n ed il sistema ritorna automaticamente allo stato precedente la ricerca automatica del programma. Non spegnere il sistema fino a quando rimane visualizzato il messaggio Riordino canali.

Impostazione programma Auto.


10 01 02 SAT.1 PRO7 -----

03 KABEL 04 05 06 07 08 09 -----

Riordino canali

Trasferimento di canali preselezionati


Trasferimento di canali preselezionati
Invio impostazioni programma 10

Al termine del riordino automatico, i canali sono automaticamente memorizzati.


Il messaggio Invio impostazioni programma 10 compare durante il trasferimento di ogni canale preselezionato. Al termine del trasferimento di tutti i canali preselezionati, compare il messaggio Dati programma inviati correttamente. Il sistema pu inviare le informazioni del canale preselezionato ad un videoregistratore solo se tale apparecchiatura collegata attraverso il terminale INGRESSO 2. C Se il trasferimento di un canale preselezionato non corretto, compare il messaggio Errore durante la trasmissione dei dati del programma. Ed il trasferimento dei canali preselezionati si ferma immediatamente.

Dati programma inviati correttamente

Installazione automatica completata

Errore durante la trasmissione dei dati del programma

25

PDP-503HDE/(i)-c

25

9/3/02, 5:55 PM

Regolazioni di base

Impostazione programmi
Al termine del trasferimento del canale preselezionato, possibile provare di nuovo con il menu Impostazione programma nella ricerca automatica del programma per il trasferimento dei canali preselezionati o eseguire manualmente la regolazione per impostare i canali individualmente.

MENU
Regolazione Autoinstallazione Impostazione programma Blocco Bambini RITORNO

Ricerca automatica
possibile anche ricercare e trasferire automaticamente i canali TV eseguendo la seguente procedura. la stessa funzione della ricerca automatica del programma per il trasferimento dei canali preselezionati durante linstallazione automatica descritta alle pagine 24 e 25.

1 2 3 4

MENU
MENU ENTER /
Regolazione Impostazione programma Ricerca automatica Regolazione manuale Riordina RITORNO

Premere MENU. Premere / per selezionare Regolazione, quindi premere ENTER. Premere / per selezionare Impostazione programma, quindi premere ENTER. Premere / per selezionare Ricerca automatica, quindi premere ENTER.
La ricerca automatica del programma inizia come indicato nel seguito. 1Ricerca automatica del programma 2Etichettatura automatica 3Riordino automatico 4Trasferimento di canali preselezionati

MENU
Regolazione Impostazione programma Ricerca automatica Regolazione manuale Riordina RITORNO

C Si ritorna al menu precedente premendo n prima dellinizio della ricerca automatica del programma. Vedere alle pagine 24 e 25 per i dettagli relativi alla ricerca automatica del programma.

Impostazioni manuali per ogni canale


possibile impostare manualmente alcune voci del canale. Si tratta di Fine (Frequenza TV), Sistema colore, Sistema suono, Etichetta (Nome rete), Salto, Decodificatore et Blocco (Blocco Bambini).

Menu Manuale dellimpostazione programma


Impostazione programma Manuale
10 01 02 03 04 05 06 07 08 09 SAT.1 11 PRO7 12 KABEL 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 [AVANTI] Sintonia Fine Sis. colore Sist. Suono Etichetta Salta Decodificatore Blocco 179.75MHz AUTO. B/G SAT.1 off off off

1 2 3 4

Premere MENU. Premere / per selezionare Regolazione, quindi premere ENTER. Premere / per selezionare Impostazione programma, quindi premere ENTER. Premere / per selezionare Regolazione manuale, quindi premere ENTER.
Compare il menu Manuale dellimpostazione programma.

C Si ritorna al menu precedente premendo n. Si esce dal menu premendo MENU. Luscita dal menu Manuale dellimpostazione programma. avvia automaticamente il trasferimento dei canali preselezionati, se sono state modificate le informazioni in tale menu.

Scegliere il canale da editare.

26

PDP-503HDE/(i)-c

26

9/3/02, 5:55 PM

Regolazioni di base
Inserimento canali aggiuntivi Menu Manuale dellimpostazione programma
Impostazione programma Manuale
10 01 02 03 04 05 06 07 08 09 SAT.1 11 PRO7 12 KABEL 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 [AVANTI] Sintonia Fine Sis. colore Sist. Suono Etichetta Salta Decodificatore Blocco 179.75MHz AUTO. B/G SAT.1 off off off

Nel menu Manuale dellimpostazione programma

Premere / / / per selezionare un numero di canale indicato in blu, quindi premere ENTER.
I canali elencati sono neri se Salta su off o blu se Salta su on o su nessun canale. Compaiono le informazioni del canale selezionato.

2 3

Premere / per selezionare Salta, quindi premere ENTER.


Compare il menu salto.

Premere / per impostare Salta su off, quindi premere ENTER.


I canali con Salta su on sono saltati anche se si scelgono usando Pk/Pl.

Scegliere il canale da editare.

C Si ritorna al menu precedente premendo n. Si esce dal menu premendo MENU.

Sintonizzazione fine Menu sintonizzazione fine


Impostazione programma Manuale
Sintonia Fine 01 02 SAT.1 PRO7 196.25 MHz

Nel menu Manuale dellimpostazione programma

1 2 3

Premere / / / per selezionare il canale che si vuole editare, quindi premere ENTER.
Compaiono le informazioni del canale selezionato.

03 KABEL

Premere / per selezionare Sintonia Fine, quindi premere ENTER.


Compare la barra di sintonizzazione fine.

Premere / per regolare la frequenza, quindi premere ENTER.


Regolare controllando limmagine di fondo come riferimento. Invece di procedere come sopra, possibile impostare direttamente inserendo il numero della frequenza del canale con 0 9.

Impostazione programma Manuale


Sintonia Fine 01 02 SAT.1 PRO7 1 9 6 . 2 5 MHz

03 KABEL

g 179.75 MHz:Premere 1 / 7 / 9 / 7 / 5 / ENTER. 49.25 MHz: Premere 4 / 9 / 2 / 5 / ENTER. C Si ritorna al menu precedente premendo n. Si esce dal menu premendo MENU.

Menu sistema colore


Impostazione programma Manuale
Sis. colore 01 02 SAT.1 PRO7 AUTO. PAL PAL-60 SECAM NTSC 4.43

Sistema colore Nel menu Manuale dellimpostazione programma

1 2 3

Premere / / / per selezionare il canale che si vuole editare, quindi premere ENTER.
Compaiono le informazioni del canale selezionato.

Premere / per selezionare Sis. colore, quindi premere ENTER.


Compare lelenco dei sistemi colore ricevibili.

Premere / per selezionare il sistema colore, quindi premere ENTER.

C Si ritorna al menu precedente premendo n. Si esce dal menu premendo MENU. 27

PDP-503HDE/(i)-c

27

9/3/02, 5:55 PM

Regolazioni di base
Sistema suono Nel menu Manuale dellimpostazione programma

Menu suono
Impostazione programma Manuale
Sist. Suono 01 02 SAT.1 PRO7 B/G D/K I L L

1 2

Premere / / / per selezionare il canale che si vuole editare, quindi premere ENTER.
Compaiono le informazioni del canale selezionato.

Premere / per selezionare Sist. Suono, quindi premere ENTER.


Compare lelenco dei sistemi suono ricevibili (Stazioni emittenti).

Premere / per selezionare il sistema suono, quindi premere ENTER.

C In caso di regolazione di queste impostazioni, controllare le informazioni sul sistema colore alla pagina 27. Si ritorna al menu precedente premendo n. Si esce dal menu premendo MENU.

Menu etichettatura
Impostazione programma Manuale
Etichetta 01 02 SAT.1 PRO7 KABEL A B C D E F G CLEAR H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 AVANTI 2 3 4 5 6 7 8 INDIETRO 9 + . FINE

Etichettatura canali Linstallazione automatica assegna automaticamente i nomi a tutte le reti visibili. Tuttavia, possibile cambiare i nomi dei singoli canali. Nel menu Manuale dellimpostazione programma

03 KABEL

1 2 3 4

Premere / / / per selezionare il canale che si vuole editare, quindi premere ENTER.
Compaiono le informazioni del canale selezionato.

Premere / per selezionare Etichetta, quindi premere ENTER.


Compare lelenco dellalafabeto e dei numeri.

Premere / / / per selezionare ogni carattere del nuovo nome per il canale, quindi premere ENTER. Ripetere quanto sopra fino a quando il nome scritto per intero.
Il nome pu essere formato da un massimo di 5 caratteri.

C Si ritorna al menu precedente premendo n. Si esce dal menu premendo MENU.

Menu salto
Impostazione programma Manuale
Salta 01 02 SAT.1 PRO7 off on

Salto canali I canali con Salta impostato su on con P+/P- sono trascurati anche se selezionati. Nel menu Manuale dellimpostazione programma

03 KABEL

1 2 3

Premere / / / per selezionare il canale che si vuole editare, quindi premere ENTER.
Compaiono le informazioni del canale selezionato.

Premere / per selezionare Salta, quindi premere ENTER.


Compare il menu salto.

Premere / per impostare Salta su on, quindi premere ENTER.

C Si ritorna al menu precedente premendo n. Si esce dal menu premendo MENU. 28

PDP-503HDE/(i)-c

28

9/3/02, 5:55 PM

Regolazioni di base
Impostazione decodificatore Per la connessione del decodificatore occorre assegnare lingresso al terminale. Nel menu Manuale dellimpostazione programma

1 2
MENU ENTER / / /

Premere / / / per selezionare il canale che si vuole editare, quindi premere ENTER.
Compaiono le informazioni del canale selezionato.

Premere / per selezionare Decodificatore, quindi premere ENTER.


Compaiono gli ingressi per il terminale.

Premere / per selezionare un terminale dINGRESSO, quindi premere ENTER.

C off un valore predefinito. Quando su off, non possibile vedere immagini tramite i decodificatori. Si ritorna al menu precedente premendo n. Si esce dal menu premendo MENU.

Menu decodificatore
Impostazione programma Manuale
Decodificatore 01 02 SAT.1 PRO7 off INGRESSO1 INGRESSO2 INGRESSO3

03 KABEL

Menu blocco
Impostazione programma Manuale
Blocco 01 02 SAT.1 PRO7 off on

Impostazione blocco bambini possibile bloccare la visione di qualsiasi canale. Nel menu Manuale dellimpostazione programma

1 2 3

Premere / / / per selezionare il canale che si vuole editare, quindi premere ENTER.
Compaiono le informazioni del canale selezionato.

03 KABEL

Premere / per selezionare Blocco, quindi premere ENTER.


Compare il menu del Blocco bambini.

Premere / per impostare Blocco su on, quindi premere ENTER.

C Questa funzione, anche se impostata su on, non opera se non simposta una password. Vedere alla pagina 54 per i dettagli sullimpostazine della password. Si ritorna al menu precedente premendo n. Si esce dal menu premendo MENU.

29

PDP-503HDE/(i)-c

29

9/3/02, 5:55 PM

Regolazioni di base Riordino

MENU
Regolazione Impostazione programma Ricerca automatica Regolazione manuale Riordina RITORNO

Le posizioni dei canali possono essere liberamente riordinate.

1 2 3 4

Premere MENU. Premere / per selezionare Regolazione, quindi premere ENTER. Premere / per selezionare Impostazione programma, quindi premere ENTER. Premere / per selezionare Riordina, quindi premere ENTER.
Compare lelenco dei canali. Per quelli in nero Salta su off per quelli in blu Salta su on.

MENU ENTER / / /

5 6 7

Premere / / / per selezionare il canale che si desidera spostare, quindi premere ENTER. Spostarlo nella posizione desiderata premendo / / / , quindi premere ENTER. Ripetere i passi 5 e 6 fino a quando tutti i canali desiderati sono stati riordinati.

C Si ritorna al menu precedente premendo n. Si esce dal menu premendo MENU.

Menu riordino
Impostazione programma Riordina
10 01 02 SAT.1 PRO7 -----

Premere

03 KABEL 04 05 06 07 08 09 VOX 01 02 PRO7 SAT.1

Impostazione programma Riordina


10 -----

03 KABEL 04 05 06 07 08

Premere
VOX

Scegliere il canale da sostituire.

09

Impostazione programma Riordina


10 01
Riordino canali

-----

PRO7

02 KABEL 03 04 05 06 07 08 09 VOX SAT.1

30

PDP-503HDE/(i)-c

30

9/3/02, 5:56 PM

Regolazioni di base

Impostazione lingua
possibile selezionare una lingua nel menu opzioni. Selezionare tra 12 lingue: inglese, tedesco, francese, italiano, spagnolo, olandese, svedese, portoghese, greco, finlandese, russo e turco.

MENU
Opzioni Scelta ingresso WSS Modo 4:3 Posizione Uscita audio Dimostrazione Reg. Colore [Fissa] [off] [Auto.] [Italiano] [off] [on] [4:3]

1 2 3 4 5

Premere MENU. Premere / per selezionare Opzioni, quindi premere ENTER.


Compare il menu Opzioni.

Premere / per selezionare Lingua, quindi premere ENTER.


Compare il menu lingua.

Premere / per selezionare la lingua desiderata nellelenco sullo schermo, quindi premere ENTER. Premere MENU per uscire dal menu.

MENU ENTER /

Lingua NR RITORNO

C Si ritorna al menu precedente premendo n.

MENU
Opzioni Lingua English Deutsch Franais Italiano Espaol Nederlands Svenska Portugus

Suomi

Trke

31

PDP-503HDE/(i)-c

31

9/3/02, 5:56 PM

Regolazioni di base

Regolazione immagine
Regolare limmagine secondo le preferenze usando le seguenti impostazioni dimmagine.

1 2 3
AV SELECTION

Premere MENU. Premere / per selezionare Immagine, quindi premere ENTER.


Compare il menu Immagine.

Premere / per selezionare una voce specifica di regolazione. Premere / desiderata. per regolare la voce sulla posizione

4 5

Premere MENU per uscire dal menu.

MENU ENTER / / /

C Quando tutte le regolazioni sono impostate su valori predefiniti, 1 Premere / per selezionare Reset, quindi premere ENTER. 2 Premere / per selezionare S, quindi premere ENTER. Si ritorna al menu precedente premendo n. Se stato selezionato STANDARD nella AV SELECTION sul telecomando, queste voci saranno visualizzate in grigio e non saranno selezionabili. Vedere a pagina 50.

Voci di regolazione per la sorgente AV


MENU
Immagine

Voci di regolazione per sorgente PC


MENU
Immagine

Modalit di selezione AV

Modalit di selezione AV

DINAMICO
Contrasto [+30] 0 Luminosit [0] Colore [0] 30 30 30 7 +40 +30 +30 +30 +7

UTENTE
Contrasto [+30] 0 Luminosit [0] Rosso Verde Blu Reset RITORNO [0] [0] [0] 30 30 30 30 +40 +30 +30 +30 +30

Sfumatura [0] Definizione [0] Avanzate Reset RITORNO

Voce selezionata Contrasto Luminosit Colore Sfumatura Definizione

Tasto
Per minor contrasto

Tasto
Per maggior contrasto

Voce selezionata Contrasto Luminosit Rosso Verde Blu

Tasto
Per minor contrasto

Tasto
Per maggior contrasto

Per minore luminosit Per maggior luminosit Per minore intensit colore Per maggiore intensit colore

Per minore luminosit Per maggior luminosit Per un rosso pi chiaro Per un verde pi chiaro Per un blu pi chiaro Per un rosso pi scuro Per un verde pi scuro Per un blu pi scuro

Le tonalit della pelle Le tonalit della pelle diventano violacee diventano verdastre Per minore nitidezza Per maggiore nitidezza

C Selezionare Avanzate quindi premere ENTER per impostare Temp. Colore, Nero, Bianco e nero o PureCinema. Vedere alle pagine 33 e 34.

32

PDP-503HDE/(i)-c

32

9/3/02, 5:56 PM

Regolazioni di base

MENU
Immagine

Temperatura colore
Regolare la temperatura colore per adattarla alla tonalit biancastra.

DINAMICO
Avanzate Temp. Colore [Alto]

1 2 3 4 5 6

Premere MENU. Premere / per selezionare Immagine, quindi premere ENTER. Premere / per selezioanre Avanzate, quindi premere ENTER. Premere / per selezionare Temp. Colore, quindi premere ENTER. Premere / per selezionare il livello desiderato, quindi premere ENTER. Premere MENU per uscire dal menu.

AV SELECTION

Alto Medio alti Medio Medio bassi

MENU ENTER /

Basso

C Si ritorna al menu precedente premendo n. Se stato selezionato STANDARD nella AV SELECTION sul telecomando, questa voce sar visualizzata in grigio e non sar selezionabile. Vedere a pagina 50. Voce selezionata Alto Medio alti Medio Medio bassi Basso

Descrizione
Bianco con tonalit bluastra

Bianco con tonalit rossastra

MENU
Immagine

Nero
Permette di selezionare un livello per regolare automaticamente la tonalit nerastra per adattarla alle condizioni di visione.
[Alto]

DINAMICO
Avanzate Nero off Alto Basso

1 2 3 4 5 6

Premere MENU. Premere / per selezionare Immagine, quindi premere ENTER. Premere / per selezioanre Avanzate, quindi premere ENTER. Premere / per selezionare Nero, quindi premere ENTER. Premere / per selezionare il livello desiderato, quindi premere ENTER. Premere MENU per uscire dal menu.

C Si ritorna al menu precedente premendo n. Se stato selezionato STANDARD nella AV SELECTION sul telecomando, questa voce sar visualizzata in grigio e non sar selezionabile. Vedere a pagina 50.

33

PDP-503HDE/(i)-c

33

9/3/02, 5:56 PM

Regolazioni di base
MENU
Immagine

Bianco e nero
Per la visione di un video in monocromatico.

DINAMICO
Avanzate Bianco e nero [on]

1 2 3 4

Premere MENU. Premere / per selezionare Immagine, quindi premere ENTER. Premere / per selezioanre Avanzate, quindi premere ENTER. Premere / per selezionare Bianco e nero, quindi premere ENTER. Premere ENTER. / per selezionare on, quindi premere

AV SELECTION

off on

MENU ENTER /

5 6

Premere MENU per uscire dal menu.

C Si ritorna al menu precedente premendo n. Se stato selezionato STANDARD nella AV SELECTION sul telecomando, questa voce sar visualizzata in grigio e non sar selezionabile. Vedere a pagina 50.

MENU
Immagine

PureCinema
Rileva automaticamente una sorgente di film (codificata in origine a 24 fotogrammi/secondo) lanalizza quindi ricrea ogni fermo fotogramma per ottenere unimmagine ad alta definizione.
[on]

DINAMICO
Avanzate PureCinema off on

1 2 3 4 5 6

Premere MENU. Premere / per selezionare Immagine, quindi premere ENTER. Premere / per selezioanre Avanzate, quindi premere ENTER. Premere / per selezionare PureCinema, quindi premere ENTER. Premere ENTER. / per selezionare on, quindi premere

Premere MENU per uscire dal menu.

C Si ritorna al menu precedente premendo n. Se stato selezionato STANDARD nella AV SELECTION sul telecomando, o sorgenti dingresso con frequenza verticale di 50 Hz (p.e. PAL, SECAM etc.), questa voce sar visualizzata in grigio e non sar selezionabile. Vedere a pagina 50.

34

PDP-503HDE/(i)-c

34

9/3/02, 5:56 PM

Regolazioni di base

Regolazione suono
possibile regolare la qualit del suono in base alle preferenze con le seguenti impostazioni.

1 2 3
AV SELECTION

Premere MENU. Premere / per selezionare Audio, quindi premere ENTER.


Compare il menu Audio.

Premere / per selezionare una voce specifica di regolazione. Premere / desiderata. per regolare la voce sulla posizione

4 5

Premere MENU per uscire dal menu.

MENU ENTER / / /

C Quando tutte le regolazioni sono impostate su valori predefiniti, 1 Premere / per selezionare Reset, quindi premere ENTER. 2 Premere / per selezioanre S, quindi premere ENTER. Si ritorna al menu precedente premendo n. Se stato selezionato STANDARD nella AV SELECTION sul telecomando, queste voci saranno visualizzate in grigio e non saranno selezionabili. Vedere a pagina 50.

Voci di regolazione per la sorgente AV


Voce selezionata Tasto
Per acuti pi deboli

Tasto
Per acuti pi forti

MENU
Audio

Acuti
[0] [0] [0] 15 15 Sx +15 +15 Dx

DINAMICO
Acuti Bassi Bilanc. Reset RITORNO

Bassi

Per bassi pi deboli Diminuisce laudio dellaltoparlante destro

Per bassi pi forti Diminuisce laudio dellaltoparlante sinistro

Bilanc.

35

PDP-503HDE/(i)-c

35

9/4/02, 4:38 PM

Regolazioni di base

Controllo alimentazione
Le impostazioni per il controllo dellalimentazione permettono di ridurre la luminosit dello schermo per risparmiare energia.

Controllo alimentazione per sorgente AV


MENU
Controllo alimentazione Risp. energia Standard Salva [Salva]

Risparmio di energia Limpostazione su Salva, riduce il consumo denergia diminuendo la luminosit dellimmagine.

1 2 3 4

MENU ENTER /

Premere MENU. Premere / per selezionare Controllo alimentazione, quindi premere ENTER. Premere / per selezionare Risp. energia, quindi premere ENTER. Premere / per selezionare Salva, quindi premere ENTER. Premere MENU per uscire dal menu.

C Standard un valore predefinito. Si ritorna al menu precedente premendo n.

MENU
Controllo alimentazione Niente segnale off Disattiva Attiva [Attiva]

Niente segnale off Limpostazione su Attiva, provoca la disattivazione automatica se non arriva nessun segnale entro 15 minuti.

1 2 3 4 5

Premere MENU. Premere / per selezionare Controllo alimentazione, quindi premere ENTER. Premere / per selezionare Niente segnale off, quindi premere ENTER. Premere / per selezionare Attiva, quindi premere ENTER. Premere MENU per uscire dal menu.
Cinque minuti prima della disattivazione, avvertenze di pericolo compaiono ogni minuto.

C Disattiva un valore predefinito. Si ritorna al menu precedente premendo n. Quando termina un programma TV, ed il ricevitore di media non riceve nessun segnale in ingresso, questa funzione pu non essere operativa.

MENU
Controllo alimentazione Niente disattiv. Disattiva Attiva [Attiva]

Niente disattivazione Limpostazione su Attiva, provoca la disattivazione automatica se il segnale rimane inattivo per 3 ore.

1 2 3 4 5

Premere MENU. Premere / per selezionare Controllo alimentazione, quindi premere ENTER. Premere / per selezionare Niente disattiv., quindi premere ENTER. Premere / per selezionare Attiva, quindi premere ENTER. Premere MENU per uscire dal menu.
Cinque minuti prima della disattivazione, avvertenze di pericolo compaiono ogni minuto.

C Disattiva un valore predefinito. Si ritorna al menu precedente premendo n. 36

PDP-503HDE/(i)-c

36

9/3/02, 5:56 PM

Regolazioni di base Controllo alimentazione per sorgente PC


Il controllo dellalimentazione permette di ridurre la luminosit dello schermo e di risparmiare energia.

MENU
Controllo alimentazione Risp. energia Standard Salva [Salva]

Risparmio di energia

1 2 3 4 5

Premere MENU. Premere / per selezionare Controllo alimentazione, quindi premere ENTER. Premere / per selezionare Risp. energia, quindi premere ENTER. Premere / per selezionare Salva, quindi premere ENTER. Premere MENU per uscire dal menu.

MENU ENTER /

C Standard un valore predefinito. Si ritorna al menu precedente premendo n.

MENU
Controllo alimentazione Gest. Alim. off Modalit 1 Modalit 2 [off]

Gestione alimentazione Se impostata, lalimentazione automaticamente.

si

disattiva

1 2 3 4 5

Premere MENU. Premere / per selezionare Controllo alimentazione, quindi premere ENTER. Premere / per selezionare Gest. Alim., quindi premere ENTER. Premere / per selezionare Modalit 1 o Modalit 2, quindi premere ENTER. Premere MENU per uscire dal menu.

C Si ritorna al menu precedente premendo n.

Voce selezionata off

Descrizione
Nessuna gestione alimentazione Valore predefinito. Se non arriva nessun segnale per 8 minuti lalimentazione si disattiva. Anche se sinizia ad usare il computer ed il segnale arriva di nuovo, il sistema rimane spento. Il sistema si accende di nuovo premendo STANDBY/ON sullo schermo al plasma o 0 9 sul telecomando. Il sistema fuori modalit PC. (vedere a pagina 13) Se non arriva nessun segnale per 8 secondi, lalimentazione si disattiva. Quando sinizia ad usare il computer ed il segnale arriva di nuovo, il sistema si accende.

Modalit 1

Modalit 2

37

PDP-503HDE/(i)-c

37

9/3/02, 5:56 PM

Uso dapparecchiature esterne


possibile collegare diversi tipi di apparecchiature esterne al sistema con schermo al plasma, quali, decodificatore, videoregistratore, riproduttore DVD, computer, console di giochi e telecamera. Per visualizzare le immagini delle sorgenti esterne, selezionare la sorgente dingresso con b sul telecomando o con INPUT sullo schermo al plasma.

Schermo al plasma (vista posteriore)

Riproduttore DVD
Cavo dalimentazione

COMPONENT PR PB RS-232C (GRAY) INPUT 3

SYSTEM CABLE

(WHITE)

MONITOR OUTPUT S-VIDEO VIDEO RAUDIOL

OUT IN CONTROL INPUT 2 INPUT 1 AC INLET

Ricevitore di media (vista posteriore)

Cavo dalimentazione

Videoregistratore Ricevitore AV (Amplificatore del sintonizzatore incorporato)


STANDBY/ON

Decodificatore

MEDIA RECEIVER PDP-R03E

POWER

Ricevitore di media (vista frontale)

Computer

Console di gioco/ Telecamera

R
Per proteggere tutte le apparecchiature, spegnere sempre il ricevitore di media prima di collegare un decodificatore, un videoregistratore, un riproduttore DVD, un computer, una console di giochi e una telecamera. C Consultare con attenzione le relative istruzioni duso (riproduttore DVD, computer, etc) prima di eseguire i collegamenti. 38

PDP-503HDE/(i)-d

38

9/4/02, 4:40 PM

Uso dapparecchiature esterne

Visione di unimmagine del decodificatore


Collegamento del decodificatore
possibile usare il terminale INPUT 1 per il collegamento di un decodificatore o di altre apparecchiature audiovisive. Ricevitore di media (vista posteriore)
Y COMPONENT PB PR RS-232C (GRAY) INPUT 3 MONITOR OUTPUT S-VIDEO VIDEO RAUDIOL OUT IN CONTROL INPUT 2 INPUT 1 AC INLET SYSTEM CABLE (WHITE)

Cavo SCART (disponibile in commercio)

Decodificatore

MENU
Opzioni Scelta ingresso Ingresso1 AV RGB [AV]

Visualizzazione di un programma
Per collegarsi al terminale INPUT 1, selezionare Ingresso1 e impostare il corretto segnale dingresso in Scelta ingresso del menu. (Vedere a pagina 49) Limpostazione memorizzata e pu essere selezionata nel menu Sorg. Segn. Ingr.. Per vedere unimmagine del decodificatore, selezionare Ingresso 1 nel menu Sorg. Segn. Ingr. usando b sul telecomando o INPUT sullo schermo al plasma. (Vedere a pagina 49)
Ogni pressione di b commuta la sorgente dingresso. Se limmagine del decodificatore non chiara, possibile cambiare il tipo di segnale dingresso nel menu Scelta ingresso. Si consiglia di collegare il terminale INPUT 1, quando si usa un decodificatore per lingresso del segnale di onda superficiale. Se i segnali dINPUT 1 sono stati preselezionati nellinstallazione automatica o nellimpostazione programmi, accertarsi che nel menu Manuale dellImpostazione programma, Decodificatore sia impostato su INGRESSO 1. (Vedere a pagina 29) Consultare le istruzioni duso del decodificatore per il tipo di segnale.

Sorg. Segn. Ingr. TV Ingresso 1 Ingresso 2 Ingresso 3 Ingresso 4 PC

39

PDP-503HDE/(i)-d

39

9/3/02, 5:57 PM

Uso dapparecchiature esterne

Visione di unimmagine del videoregistratore


Collegamento del videoregistratore
possibile usare il terminale INPUT 2 per il collegamento di un videoregistratore o di altre apparecchiature audiovisive. Se il videoregistratore supporta sistemi avanzati di Collegamento AV tra TV e videoregistratore (vedere a pagina 41), possibile collegare il videoregistratore al terminale INPUT 2 sul ricevitore di media usando il cavo SCART a 21 pin interamente cablato. Sistema avanzato di collegamento AV
Trasferire le informazioni di sintonizzazioni direttamente dalla TV al videoregistratore (Trasferimento di canali preselezionati). Mentre si guarda la TV, possibile registrare un programma premendo una volta il tasto di registrazione sul videoregistratore. (WYSIWYR*) * Consultare le istruzioni duso del videoregistratore, poich alcuni di questi sono dotati di un tasto esclusivo per WYSIWYR. Quando si preme il tasto di riproduzione sul videoregistratore, la TV esce automaticamente dalla modalit standby e visualizza unimmagine del videoregistratore. Quando si preme il tasto di standby del sistema sul videoregistratore, anche la TV entra in modalit standby.

C
I sistemi di Collegamento AV avanzati TV-Videoregistratore possono non essere compatibili con alcune sorgenti esterne. Si consiglia di collegare il terminale INPUT 2, quando si usa un decodificatore per lingresso del segnale di onda superficiale con un videoregistratore. Se i segnali dINPUT 2 sono stati preselezionati nellinstallazione automatica o nellimpostazione programmi, accertarsi che, nel menu Manuale dellImpostazione programma, Decodificatore sia impostato su INGRESSO 2. (Vedere a pagina 29)

Ricevitore di media (vista posteriore)


Y COMPONENT PB PR RS-232C (GRAY) INPUT 3 MONITOR OUTPUT S-VIDEO VIDEO RAUDIOL OUT IN CONTROL INPUT 2 INPUT 1 AC INLET SYSTEM CABLE (WHITE)

Cavo SCART (disponibile in commercio)

Videoregistratore

Decodificatore

MENU
Opzioni Scelta ingresso Ingresso2 AV Y/C [AV]

Visualizzazione di unimmagine del videoregistratore


Per collegarsi al terminale INPUT 2, selezionare Ingresso2 e impostare il corretto segnale dingresso in Scelta ingresso del menu. (Vedere a pagina 49) Limpostazione memorizzata e pu essere selezionata nel menu Sorg. Segn. Ingr.. Per vedere unimmagine del videoregistratore, selezionare Ingresso 2 nel menu Sorg. Segn. Ingr. usando b sul telecomando o INPUT sullo schermo al plasma. (Vedere a pagina 49)
Ogni pressione di b commuta la sorgente dingresso. Se limmagine del videoregistratore non chiara, possibile cambiare il tipo di segnale dingresso nel menu Scelta ingresso. Consultare le istruzioni duso del videoregistratore per il tipo di segnale.

Sorg. Segn. Ingr. TV Ingresso 1 Ingresso 2 Ingresso 3 Ingresso 4 PC

40

PDP-503HDE/(i)-d

40

9/3/02, 5:57 PM

Uso dapparecchiature esterne

Uso di collegamento i/o A


Questo sistema dotato di quattro tipi di funzioni A di collegamento i/o per un facile collegamento del ricevitore di media con altre apparecchiature audiovisive. C
Esse sono operative solo quando lapparecchiatura audiovisiva collegata al terminale INPUT 2 sul ricevitore di media con un collegamento i/o A attraverso un cavo SCART a 21 pin interamente cablato.

Riproduzione con tasto singolo


Quando il sistema con schermo al plasma in modalit standby, il tasto attiva automaticamente e riproduce limmagine della sorgente audiovisiva (p.e. videoregistratore, riproduttore DVD).

Ricevitore di media (vista posteriore)


Y COMPONENT PR PB RS-232C (GRAY) INPUT 3 MONITOR OUTPUT S-VIDEO VIDEO RAUDIOL OUT IN CONTROL INPUT 2 INPUT 1 AC INLET SYSTEM CABLE (WHITE)

Standby del sistema


Quando lapparecchiatura audiovisiva collegata (p.e. videoregistratore, riproduttore DVD) entra in modalit standby, anche il sistema con schermo al plasma entra in questa modalit.
Cavo SCART (disponibile in commercio)

WYSIWYR (Quello che si vede quello che si registra)


Quando il telecomando del videoregistratore collegato dotato del tasto WYSIWYR, possibile avviare automaticamente la registrazione premendo il tasto WYSIWYR.

Trasferimento di canali preselezionati


Trasferimento automatico delle informazioni preselezionate del canale dal sintonizzatore del sistema con schermo al plasma a quello dellapparecchiatura audiovisiva collegata (p.e. videoregistratore) attraverso il terminale INPUT 2. C
Consultare le istruzioni duso di ogni apparecchiatura esterna per i dettagli.

Videoregistratore

41

PDP-503HDE/(i)-d

41

9/3/02, 5:57 PM

Uso dapparecchiature esterne

Visione di unimmagine DVD


Collegamento di un riproduttore DVD
possibile usare il terminale INPUT 3 per il collegamento di un riproduttore DVD o di altre apparecchiature audiovisive. Ricevitore di media (vista posteriore)
Y COMPONENT PB PR RS-232C (GRAY) INPUT 3 MONITOR OUTPUT S-VIDEO VIDEO RAUDIOL OUT IN CONTROL INPUT 2 INPUT 1 AC INLET SYSTEM CABLE (WHITE)

Cavo SCART (disponibile in commercio)

Quando si usa il cavo del componente, selezionare COMPONENTE per la Scelta ingresso nel menu.

Cavo del componente (disponibile in commercio)

Riproduttore DVD

MENU
Opzioni Scelta ingresso Ingresso3 AV Y/C RGB COMPONENTE [COMPONENTE]

Visualizzazione di unimmagine DVD


Per collegarsi al terminale INPUT 3, selezionare Ingresso3 e impostare il corretto segnale dingresso in Scelta ingresso del menu. (Vedere a pagina 49) Limpostazione memorizzata e pu essere selezionata nel menu Sorg. Segn. Ingr.. Per vedere unimmagine DVD, selezionare Ingresso 3 nel menu Sorg. Segn. Ingr. usando b sul telecomando o INPUT sullo schermo al plasma. (Vedere a pagina 49)
Ogni pressione di b commuta la sorgente dingresso. Se limmagine DVD non chiara, possibile cambiare il tipo di segnale dingresso nel menu Scelta ingresso. Consultare le istruzioni duso del riproduttore DVD per il tipo di segnale.

Sorg. Segn. Ingr. TV Ingresso 1 Ingresso 2 Ingresso 3 Ingresso 4 PC

42

PDP-503HDE/(i)-d

42

9/3/02, 5:57 PM

Uso dapparecchiature esterne

Uso di una console di gioco e visione di immagini di telecamera


Collegamento di una console di gioco o di una telecamera
Una console di gioco, una telecamera ed alcune altre apparecchiature audiovisive possono essere comodamente collegate usando i terminali INPUT 4. C
Il terminale S-video prioritario rispetto ai terminali video.

Ricevitore di media (vista anteriore)


MEDIA RECEIVER PDP-R03E
STANDBY/ON

POWER

Cavi video con sonoro (disponibile in commercio) Cavo S-video (disponibile in commercio)

Console di gioco/Telecamera

Sorg. Segn. Ingr. TV Ingresso 1 Ingresso 2 Ingresso 3 Ingresso 4 PC

Visualizzazione di unimmagine del videogioco e della telecamera


Per collegarsi ai terminali INPUT 4, selezionare Ingresso4. sufficiente selezionare la sorgente dingresso nel menu Sorg. Segn. Ingr.. Per collegare una console di gioco o vedere unimmagine di telecamera, selezionare Ingresso 4 nel menu Sorg. Segn. Ingr. usando b sul telecomando o INPUT sullo schermo al plasma. (Vedere a pagina 49) C
Ogni pressione di b commuta la sorgente dingresso.

43

PDP-503HDE/(i)-d

43

9/3/02, 5:57 PM

Uso dapparecchiature esterne

Visione di unimmagine di computer


Collegamento del computer
Usare i terminali PC per collegare il computer. C
I terminali dingresso PC sono compatibili con DDC1/2B. Consultare pagina 60 per lelenco dei segnali computer compatibili con il sistema con schermo al plasma.

Ricevitore di media (vista anteriore)


MEDIA RECEIVER PDP-R03E
STANDBY/ON

POWER

Cavo RGB (disponibile in commercio)

Cavo stereo 3,5 mm con mini presa jack (disponibile in commercio)

Computer

Denominazione dei segnali per connettori a 15 pin tipo mini D-sub


5 10 15 14 4 9 13 3 8 12 2 7 11 1 6

N. terminale Nome de segnali N. terminale Nome de segnali N. terminale Nome de segnali 1 R 6 GND (Terra) q Non collegato 2 G 7 GND (Terra) w SDA 3 B 8 GND (Terra) e HD 4 Non collegato 9 5V r VD 5 CSYNC 0 GND (Terra) t SCL

C Pu essere richiesto luso di un adattatore per alcuni computer Macintosh.

Sorg. Segn. Ingr. TV Ingresso 1 Ingresso 2 Ingresso 3 Ingresso 4 PC

Visualizzazione di unimmagine di computer


Durante il collegamento al computer, il tipo corretto di segnali dingresso rilevato in automatico. (Vedere a pagina 49) Se limmagine del computer non chiara, pu essere necessario impostare le regolazioni Sinc.auto. nel menu Sinc.auto.. (Vedere a pagina 48) sufficiente selezionare la sorgente dingresso nel menu Sorg. Segn. Ingr.. Per vedere unimmagine del computer, selezionare PC nel menu Sorg. Segn. Ingr. usando b sul telecomando o INPUT sullo schermo al plasma. (Vedere a pagina 49) C
Ogni pressione di b commuta la sorgente dingresso.

44

PDP-503HDE/(i)-d

44

9/3/02, 5:57 PM

Uso dapparecchiature esterne

Collegamento cavo di comando


In caso di collegamento al ricevitore di media di cavi di comando di altre apparecchiature telecomandate PIONEER dotate del t logo, le operazioni telecomandate sono eseguite tramite il sensore posto sul lato del sistema. Dopo il collegamento alla presa jack dingresso CONTROL IN di unaltra apparecchiatura, il sensore non ricever pi segnali. Per telecomandare unapparecchiatura, puntare il telecomando dellapparecchiatura collegata verso il sensore dei segnali di telecomando del sistema. C
Controllare che lalimentazione sia scollegata, prima di eseguire i collegamenti. Completare tutti i collegamenti tra le apparecchiature prima di collegare il cavo di comando.
CONTROL IN

Ricevitore di media (vista posteriore)

OUT

RS-232C (GRAY)

SYSTEM CABLE
CONTROL IN

OUT

OUT IN CONTROL

CONTROL IN

OUT

I cavi di comando (non forniti) sono cavi monoaurali con mini spine (senza resistenza).

45

PDP-503HDE/(i)-d

45

9/3/02, 5:57 PM

Uso dapparecchiature esterne

Come posare i cavi


Morsetti rapidi e piattine di rinforzo sono fornite con il sistema per il raggruppamento dei cavi. Dopo averli raggruppati in modo adeguato seguire le istruzioni riportate in appresso per la posa dei cavi.

Verso sinistra

Vista dalla parte posteriore dello schermo.

Cavo del sistema

Morsetti rapidi

Piattine di rinforzo

Cavo altoparlante

Verso destra

Cavo altoparlante

Morsetti rapidi

Piattine di rinforzo

Cavo del sistema

Raggrupparei cavi usando i morsetti rapidi in dotazione.


Attaccare i morsetti rapidi allunit principale.
Collegare i morsetti rapidi usando i 4 fori contrassegnati con , secondo il sistema di posa adottato.

Attacco e rimozione dei morsetti rapidi


Inserire 1 nel foro adeguato sul retro dello schermo al plasma e agganciare 2 nel retro di 1 per fissare il morsetto. I morsetti rapidi sono progettati in modo da essere difficili da rimuovere una volta fissati. Fissare con cura. Usare delle pinze per torcere il morsetto di 90, tirando verso lesterno. Il morsetto pu deteriorarsi col tempo e danneggiarsi se rimosso.
2 1

Raggruppare i cavi in un fascio, fissarli con le piattine di rinforzo in dotazione.


C I cavi possono essere posati a destra o a sinistra. 46

PDP-503HDE/(i)-d

46

9/3/02, 5:57 PM

Regolazioni utili
Posizione dellimmagine (solo modalit AV)
Per la regolazione della posizione orizzontale e verticale di unimmagine. 1 Premere MENU. 2 Premere / per selezionare Opzioni, quindi premere ENTER. 3 Premere / per selezionare Posizione, quindi premere ENTER. 4 Premere / per selezionare Pos. Orizz. o Pos. Vert.. 5 Premere / per regolare la voce sulla posizione desiderata. 6 Premere MENU per uscire dal menu.
C Per riportare tutte le voci regolate ai valori predefiniti, 1 Premere / per selezionare Reset, quindi premere ENTER. 2 Premere / per selezionare S, quindi premere ENTER. Si ritorna al menu precedente premendo n. Le regolazioni sono memorizzate separatamente secondo la sorgente segnale in ingresso. La posizione immagine ritorna ai valori predefiniti quando si regolano i valori Pos. Orizz. o Pos. Vert.. (vedere a pagina 22)
15 60 +15 +60

MENU ENTER / / /

MENU
Opzioni Posizione Pos. Orizz. [0] Pos. Vert. Reset RITORNO [0]

Voce selezionata Pos. Orizz. Pos. Vert.

Descrizione
Centrare limmagine spostandola a destra o a sinistra. Centrare limmagine spostandola verso lalto o verso il basso.

MENU
Opzioni NR off Alto Basso [Alto]

Riduzione di disturbo (NR) (solo modalit AV)


Il disturbo dellimmagine si pu ridurre con la funzione NR. 1 Premere MENU.

2 3 4 5

Premere / per selezionare Opzioni, quindi premere ENTER. Premere / per selezionare NR, quindi premere ENTER. Premere / per selezionare il livello desiderato, quindi premere ENTER. Premere MENU per uscire dal menu.

A Si ritorna al menu precedente premendo n. Limpostazione NR funziona durante gli input 480i, 580i e 480p. Non si pu selezionare durante gli input 1080i e 720p. Limpostazione NR registrata per ogni tipo di SORGENTE INPUT (TV, INPUT da 1 a 4) 47

PDP-503HDE/(i)-e

47

9/4/02, 4:47 PM

Regolazioni utili

Regolazione Sinc. auto (solo modalit PC)


Per la regolazione automatica dellimmagine del computer.

MENU
Opzioni Sinc.auto. Sinc.fine Uscita audio [Fissa]

1 2 3

Premere MENU. Premere / per selezionare Opzioni, quindi premere ENTER. Premere / per selezionare Sinc.auto., quindi premere ENTER.
Inizia Sinc. auto e compare Regolazione dellimmagine.

MENU ENTER / / /

RITORNO

Sinc.auto.

Regolazione dellimmagine

32%

C Si ritorna al menu precedente premendo n. Se Sinc. auto corretta, compare la scritta Sincronizzazione automatica terminata. In caso contrario Sinc. auto non stata eseguita correttamente. Sinc. auto pu non riuscire anche se compare Sincronizzazione automatica terminata.. Sinc auto pu non riuscire in caso dimmagine PC composta da schemi simili o monocromatica. Se non ha esito positivo, cambiare limmagine PC e riprovare. Controllare di aver collegato il computer al ricevitore di media ed accenderlo prima di avviare Sinc. auto.

MENU
Opzioni Sinc.fine Pos. Orizz. [0] Pos. Vert. Clock Fase Reset RITORNO [0] [0] [0] 90 60 90 20 +90 +60 +90 +20

Regolazione Sinc. fine (solo modalit PC)


Generalmente facile regolare limmagine secondo necessit cambiandone la posizione con luso di Sinc. auto. In alcuni casi, comunque, per ottimizzare limmagine occorre eseguire una regolazione manuale.

1 2 3 4

Voce selezionata Pos. Orizz. Pos. Vert. Clock Fase

Descrizione
Centrare limmagine spostandola a destra o a sinistra. Centrare limmagine spostandola verso lalto o verso il basso. Regola la frequenza di clock. Regola la fase di clock.

5 6

Premere MENU. Premere / per selezionare Opzioni, quindi premere ENTER. Premere / per selezionare Sinc.fine, quindi premere ENTER. Premere / per selezionare la voce specifica di regolazione. Premere / per regolare la voce sulla posizione desiderata. Premere MENU per uscire dal menu.

C Quando tutte le regolazioni sono impostate su valori predefiniti, 1 Premere / per selezionare Reset, quindi premere ENTER. 2 Premere / per selezionare S, quindi premere ENTER. Si ritorna al menu precedente premendo n.

48

PDP-503HDE/(i)-e

48

9/3/02, 5:58 PM

Regolazioni utili
Menu segnale Ingresso1

Sorgente segnali dingresso


Impostazione segnali dingresso
Per limpostazione del tipo di segnale delle apparecchiature esterne. 1 Premere MENU. 2 Premere / per selezionare Opzioni, quindi premere ENTER. 3 Premere / per selezionare Scelta ingresso, quindi premere ENTER. 4 Premere / per selezionare la sorgente dingresso che si desidera impostare, quindi premere ENTER. 5 Premere / per selezionare il tipo di segnale, quindi premere ENTER.
Se il tipo di segnale selezionato errato, non compare nessunimmagine o nessunimmagine colorata.

MENU
Opzioni Scelta ingresso Ingresso1 AV RGB [AV]

MENU ENTER /

Menu segnale Ingresso2

MENU
Opzioni Scelta ingresso Ingresso2 AV Y/C [AV]

Premere MENU per uscire dal menu.

Menu segnale Ingresso3

MENU
Opzioni Scelta ingresso Ingresso3 AV Y/C RGB COMPONENTE [COMPONENTE]

C Si ritorna al menu precedente premendo n. Il sistema imposta automaticamente i segnali dingresso da Ingresso 4 e PC. Se non compare nessunimmagine (colorata), provare a cambiare il tipo di segnale. Consultare le istruzioni duso dellapparecchiatura esterna per il tipo di segnale.

Sorg. Segn. Ingr. TV Ingresso 1 Ingresso 2 Ingresso 3 Ingresso 4 PC

Selezione ingressi
Pu essere usata per selezionare la sorgente dingresso. 1 Premere b sul telecomando o INPUT sullo schermo al plasma.
Compare il menu Sorg. Segn. Ingr..

Tenere premuto b sul telecomando o INPUT sullo schermo al plasma per selezionare la sorgente segnale in ingresso.
Compare automaticamente unimmagine della sorgente selezionata. La sorgente dingresso pu essere selezionata anche premendo / .

C Se non vi sono sorgenti esterne collegate a questi terminali INPUT 3 (COMPONENTE) o INPUT 4 saranno visualizzati in grigio e non saranno selezionabili. Si ritorna al menu precedente premendo n.

49

PDP-503HDE/(i)-e

49

9/3/02, 5:58 PM

Regolazioni utili

Impostazione sistema colore (solo modalit AV)


MENU
Opzioni

possibile cambiare il sistema colore con uno compatibile con limmagine sullo schermo.

AV SELECTION

Reg. Colore AUTO. PAL PAL-60

[PAL]

1 2 3 4 5

MENU ENTER /

SECAM NTSC 3.58 NTSC 4.43

Premere MENU. Premere / per selezionare Opzioni, quindi premere ENTER. Premere / per selezionare Reg. Colore, quindi premere ENTER. Premere / per selezionare un sistema segnali video compatibile con lapparecchiatura, quindi premere ENTER. Premere MENU per uscire dal menu.

C Il valore predefinito AUTO.. Se stato selezionato AUTO., il sistema colore per ogni canale impostato automaticamente. Se unimmagine non chiara, selezionare un altro sistema colore (p.e. PAL, NTSC 4.43). Si ritorna al menu precedente premendo n.

Selezione AV
Selezione modalit per i terminali INPUT 1 a 4
SELEZIONE AV: STANDARD

SELEZIONE AV: DINAMICO

La selezione AV mette a disposizione cinque opzioni di visualizzazione per meglio adattarsi allambiente del sistema con schermo al plasma, che pu variare a causa di fattori quali la luminosit della stanza, il tipo di programma visto o il tipo dingresso immagine dallapparecchiatura esterna.

1
SELEZIONE AV: FILM

Premere AV SELECTION.
Compare la modalit di selezione AV corrente.

Premere di nuovo AV SELECTION prima che la modalit visualizzata sullo schermo scompaia.
La modalit cambia come indicato a sinistra.

SELEZIONE AV: GIOCO

SELEZIONE AV: UTENTE

Voce selezionata STANDARD DINAMICO FILM

Descrizione
Per unimmagine ad alta definizione in una stanza con luminosit normale. Per unimmagine ben definita che evidenzi un forte contrasto per la visione dello sport. Per un film Riduce la luminosit dellimmagine per facilitarne la visione. Permette allutente di personalizzare le impostazioni. possibile impostare la modalit per ogni sorgente dingresso.

Selezione modalit per il terminale PC


SELEZIONE AV: STANDARD

SELEZIONE AV: UTENTE

GIOCO UTENTE

50

PDP-503HDE/(i)-e

50

9/3/02, 5:58 PM

Regolazioni utili

Modalit WIDE
MODALIT WIDE 4:3 SCHERMO INT. 14:9 CINEMA 14:9 WIDE SCHERMO INT. ZOOM CINEMA
/

Selezione manuale

1 2

Premere f.
Compare il menu MODALIT WIDE. Il menu elenca le opzioni selezionabili della modalit wide per il tipo di segnale video normalmente ricevuto.

Premere f o / mentre il menu MODALIT WIDE ancora sullo schermo.


possibile selezionare sequenzialmente una modalit Wide con il proprio rapporto tra larghezza e altezza immagine.

Selezione automatica
Se nel menu Opzioni, a pagina 52, stato impostato WSS e Modo 4:3, la modalit schermo ottimale automaticamente scelta tra le varie emissioni contenenti informazioni WSS. Menu WSS Per abilitare la selezione automatica, impostare WSS nel menu Opzioni su on. (Vedere a pagina 52) Menu Modo 4:3 Per impostare il tipo di schermo wide, selezionare 4:3 o WIDE nel menu Modo 4:3. (Vedere a pagina 52)

Modo 4:3 impostato su 4:3

Modo 4:3 impostato su WIDE

C Se il segnale dellemissione non contiene nessuninformazione WSS, la funzione Selezione automatica non operativa anche quando lopzione WSS abilitata.
Descrizione

Voce selezionata 4:3

Per le immagini standard 4:3. Su ogni lato compare una barra.

SCHERMO INT. 14:9 Per le immagini compresse 14:9. Su ogni lato compare una barra sottile. CINEMA 14:9 WIDE SCHERMO INT. ZOOM CINEMA Per le immagini letterbox 14:9. Su ogni lato compare una barra sottile, e con alcuni programmi possono anche comparire barre sulla parte superiore e su quella inferiore. In questo modo limmagine progressivamente allungata verso ogni lato dello schermo. Per le immagini compresse 16:9. Per le immagini letterbox 16:9. Con alcuni programmi possono comparire barre sulla parte superiore e su quella inferiore. Per le immagini letterbox 14:9. Con alcuni programmi possono comparire barre sulla parte superiore e su quella inferiore.

4:3

SCHERMO INT. 14:9

CINEMA 14:9

WIDE

CINEMA

ZOOM

SCHERMO INT.

51

PDP-503HDE/(i)-e

51

9/3/02, 5:58 PM

Regolazioni utili MENU


Opzioni WSS off on [on]

Segnalazione schermo Wide (WSS) (solo modalit AV)


WSS permette alla televisione di commutare automaticamente tra diversi formati di schermo.

1 2 3 4

MENU ENTER /

Premere MENU. Premere / per selezionare Opzioni, quindi premere ENTER. Premere / per selezionare WSS, quindi premere ENTER. Premere / per selezionare off o on, quindi premere ENTER. Premere MENU per uscire dal menu.

C Si ritorna al menu precedente premendo n. Provare a impostare la modalit WIDE se unimmagine non commuta al formato corretto di schermo. Quando il segnale dellemissione non contiene nessuna informazione WSS, la funzione non operativa anche se lopzione WSS abilitata. Vedere a pagina 51.

Rapporto tra larghezza e altezza immagine (solo modalit AV)


Permette di selezionare il rapporto tra larghezza e altezza immagine di un segnale video per immagini standard 4:3 o tutto schermo.

MENU
Opzioni Modo 4:3 4:3 WIDE [4:3]

1 2 3 4 5

Premere MENU. Premere / per selezionare Opzioni, quindi premere ENTER. Premere / per selezionare Modo 4:3, quindi premere ENTER. Premere / per selezionare 4:3 o WIDE, quindi premere ENTER. Premere MENU per uscire dal menu.

Segnale WSS schermo 4:3 Modo 4:3 4:3 Modo 4:3 WIDE

C Si ritorna al menu precedente premendo n. Provare a impostare la modalit WIDE se unimmagine non commuta al formato corretto di schermo. Quando il segnale dellemissione non contiene nessuna informazione WSS, la funzione non operativa anche se lopzione WSS abilitata. Vedere a pagina 51. Voce selezionata 4:3 WIDE

Descrizione
Campo normale che mantiene il rapporto tra larghezza e altezza immagine a 4:3 o 16:9 Immagine Wide senza barre laterali

52

PDP-503HDE/(i)-e

52

9/3/02, 5:58 PM

Regolazioni utili MENU


Opzioni Uscita audio Fissa Variabile [Variabile]

Uscita Audio
Permette di selezionare i controlli delluscita audio.

1 2 3 4 5

SLEEP

Premere MENU. Premere / per selezionare Opzioni, quindi premere ENTER. Premere / per selezionare Uscita audio, quindi premere ENTER. Premere / per selezionare Fissa o Variabile, quindi premere ENTER. Premere MENU per uscire dal menu.

MENU ENTER /

C Si ritorna al menu precedente premendo n. Voce selezionata Fissa

Descrizione
Il suono degli altoparlanti opzionali si regola con ik/l sul telecomando o con VOLUME sullo schermo al plasma. Il suono uscente dal terminale uscita monitor non regolabile ed emesso in continuo. Il suono emesso attraverso il terminale uscita monitor si regola con ik/l sul telecomando o con VOLUME sullo schermo al plasma. Il suono degli altoparlanti opzionali silenziato.

Variabile

Timer di spegnimento
SPEGNIMENTO: RIMANETE 120

Permette di impostare lora in cui la televisione commuta automaticamente a standby.

1 2

Premere SLEEP.
Il tempo rimanente compare quando stato impostato il timer di spegnimento.

Ogni pressione di SLEEP provoca la commutazione del tempo rimanente, come indicato in appresso.
Dopo limpostazione dellora, inizia automaticamente il conteggio alla rovescia. Cinque minuti prima del termine del tempo preimpostato, quanto rimane visualizzato ogni minuto.

30 0

60

90 120
(minuti)

C Selezionare 0 premendo SLEEP per annullare il timer di spegnimento.

53

PDP-503HDE/(i)-e

53

9/3/02, 5:58 PM

Regolazioni utili

Impostazione password per blocco bambini (solo modalit AV)


Permette luso di una password per proteggere alcune impostazioni contro modifiche accidentali. 09

MENU
Regolazione Blocco Bambini Password Nuova Password Conferma

Impostazione di una password

1 2 3 4 5 6 7

MENU ENTER /

Premere MENU. Premere / per selezionare Regolazione, quindi premere ENTER. Premere / per selezionare Blocco Bambini, quindi premere ENTER. Premere / per selezionare Password, quindi premere ENTER. Immettere il numero di password a 4 cifre usando 0 9. Immettere lo stesso numero a 4 cifre, come al punto 5 e confermare.
Compare Nuova password memorizzata.

Premere MENU per uscire dal menu.

C Si ritorna al menu precedente premendo n. Per vedere un canale bloccato (il Blocco nel menu Impostazione programma Manuale su on), si deve inserire una password. (Vedere a pagina 29) Quando si seleziona un canale bloccato, compare un messaggio di richiesta password. Premere ENTER per visualizzare la finestra dinserimento password.

MENU
Regolazione Blocco Bambini Codice segreto No S

Cancellazione della password


Permette di cancellare la password.

1 2 3 4 5 6 7

Premere MENU. Premere / per selezionare Regolazione, quindi premere ENTER.


Compare il menu Inserimento Password.

Immettere la propria password a 4 cifre con 0 9, quindi premere ENTER.


Compare il menu Regolazione.

Premere / per selezionare Blocco Bambini, quindi premere ENTER. Premere / per selezionare Codice segreto, quindi premere ENTER. Premere / per selezionare S, quindi premere ENTER.
La password cancellata.

Premere MENU per uscire dal menu.

C Si ritorna al menu precedente premendo n. A titolo precauzionale, annotare la password e conservarla in un luogo conosciuto. In caso di perdita o di dimenticanza della password, inizializzare il sistema con schermo al plasma per riportare tutte le impostazioni, tranne quelle dei canali TV, ai valori predefiniti. (Vedere a pagina 63) 54

PDP-503HDE/(i)-e

54

9/3/02, 5:58 PM

Caratteristiche utili
Funzioni multischermo
Permettono di visualizzare due immagini contemporaneamente sullo schermo.

Schermo doppio
possibile visualizzare due immagini con le stesse dimensioni, tranne quando entrano attraverso il terminale Ingresso PC.

1 2 3
/

Premere c.
Compare uno schermo doppio e limmagine della sorgente dingresso selezionata.

Premere

per attivare uno dei due schermi.

z compare sullo schermo attivo, che dotato duscita sonora.

Premere b per selezionare unaltra sorgente dingresso sullo schermo attivo.


Compare limmagine selezionata.

Premere c per uscire dallo schermo doppio.

C Questa funzione non operativa nelle seguenti condizioni dingresso: 1 Modalit INGRESSO PC 2 Due immagini dalla stessa sorgente (p.e. INPUT 1 e INPUT 1). 3 Immagini provenienti da una sorgente di segnali ad alta frequenza. 4 Due immagini con frequenza verticale diversa (p.e. PAL e PAL-60). Quando questa funzione non disponibile compare il messaggio Display su due schermi non disponibile.

55

PDP-503HDE/(i)-f

55

9/3/02, 5:59 PM

Caratteristiche utili Immagine e fermo immagine


possibile visualizzare due immagini con le stesse dimensioni, quando entrano dalla sorgente AV.

Premere d.
Unimmagine in movimento compare sullo schermo di sinistra ed unimmagine ferma compare sullo schermo di destra. Limmagine ferma un fotogramma catturato in unimmagine in movimento nel momento in cui si preme d.

2
ENTER

Aggiornare il fermo immagine premendo ENTER.


Ad ogni pressione di ENTER, limmagine sullo schermo di destra si aggiorna.

Premere d per uscire dal fermo immagine.

C Questa funzione non operativa nelle seguenti condizioni dingresso: 1Modalit INGRESSO PC 2Immagini provenienti da una sorgente di segnali ad alta frequenza. Quando questa funzione non disponibile compare il messaggio Display immagine ferma non disponibile.

FERMO IMMAGINE

56

PDP-503HDE/(i)-f

56

9/3/02, 5:59 PM

Caratteristiche utili

Funzioni Teletesti
Cosa sono i Teletesti?
Teletesti emette pagine dinformazione e divertimento su televisioni adeguatamente attrezzate. Il sistema con schermo al plasma riceve i segnali dei Teletesti emessi dalle reti TV e li decodifica in formato grafico per la visione. Notizie, previsioni del tempo e informazioni sportive, corsi della borsa e lanteprima dei programmi sono alcuni dei molti servizi disponibili.

Modalit Teletesti
09
Teletesti si attiva/disattiva con m sul telecomando. possibile far funzionare il sistema con schermo al plasma in modalit Teletesti immettendo direttamente i comandi con il telecomando.

Colore (ROSSO/ VERDE/GIALLO/ BLU)

Attivazione e disattivazione Teletesti

1 2 3

Selezionare un canale TV o una sorgente dingresso esterna che fornisca un programma Teletesti. Premere m per visualizzare i Teletesti. Premere di nuovo m per visualizzare i Teletesti sullo schermo di destra e limmagine normale sullo schermo di sinistra.
Ad ogni pressione di m, lo schermo commuta come indicato a sinistra. In caso di selezione di un programma privo del segnale Teletesti compare il messaggio, Teletesti non disponibili.

Funzioni dei tasti


Colore (ROSSO/VERDE/GIALLO/BLU): possibile selezionare un gruppo o un blocco di pagine visualizzate nelle parentesi colorate sulla parte bassa dello schermo premendo il corrispondente tasto Colore (ROSSO/VERDE/GIALLO/BLU) sul telecomando. 0 9: Selezionare direttamente qualsiasi pagina da 100 a 899 usando 0 9. v: Ogni pressione di v, provoca la commutazione dellimmagine TELETESTI, come indicato in appresso. Tutto schermo Met superiore Met inferiore TELETESTI k: Per rivelare informazioni nascoste, quali le risposte ad un quiz, premere k.
Premere di nuovo k per nascondere le informazioni.

TELETESTI

TELETESTI

ROSSO VERDE GIALLO BLU


57

u: Per fermare automaticamente laggiornamento delle pagine dei Teletesti, premere u.


Premere di nuovo u per rilasciare la modalit di blocco.

PDP-503HDE/(i)-f

57

9/3/02, 5:59 PM

Caratteristiche utili Visualizzazione delle sottopagine.


possibile visualizzare parecchie sottopagine come vengono trasmesse.
09

1 2 3

Premere m per visualizzare i Teletesti. Premere j per visualizzare la sottopagina come indicato a sinistra. Selezionare la sottopagina desiderata usando /ROSSO/VERDE. /

ROSSO

VERDE

0 9 seleziona direttamente la sottopagina desiderata.

4
ENTER / / /

Premere j per uscire dallo schermo delle sottopagine.


Premendo w/x (Pk/Pl), si passa dalla pagina k l corrente a quella successiva/precedente e si esce contemporaneamente dallo schermo delle sottopagine.

Schermo sottopagine.
203 TEXT 203 01:44:37

0005

02 03 04 05 06

Visualizzazione della Guida TOP


Quando si ricevono Teletesti TOP, possibile leggere un testo guida TOP. Schermo Guida TOP
INDEX
BLOCK PAGES GROUP PAGES TV PROGRAMS COLOR BAR WEATHER NEWS MOVIE LOCAL SPORTS BLOCK 1 BLOCK 2 BLOCK 3 FOOT BALL BASKETBALL TENNIS SKI JUDO SWIM GROUP 1 GROUP 2 GROUP 3 GROUP 4

1 2 3 4 5

Premere m per visualizzare i Teletesti. Premere l per visualizzare la Guida TOP come indicato a sinistra. Selezionare il blocco o gruppo desiderato usando / / / . Premere ENTER per visualizzare il blocco o il gruppo di pagine selezionato. Premere l per uscire dallo schermo Guida TOP.

58

PDP-503HDE/(i)-f

58

9/3/02, 5:59 PM

Appendice
In caso di problemi
Problema
Nessuna alimentazione

Possibile soluzione
Controllare che lo schermo al plasma ed il ricevitore di media siano correttamente collegati. (Vedere a pagina 7) Controllare di aver premuto a sul telecomando. (Vedere a pagina 13) Se lindicatore sullo schermo al plasma diventa rosso premere 0 9. Il cavo dalimentazione scollegato? (Vedere a pagina 12) Lalimentazione principale stata attivata? (Vedere a pagina 13) Fattori esterni quali, lampi, elettricit statica, etc. possono provocare cattivo funzionamento. In questo caso, mettere in funzione lunit dopo aver acceso prima lo schermo al plasma e poi il ricevitore di media o scollegando il cavo dalla presa e inserendolo di nuovo dopo 1 - 2 minuti. Le batterie sono state inserite con la corretta polarit (e, f)? (Vedere a pagina 8) Le batterie sono esaurite? (Sostituire con batterie nuove) Lo state usando esponendolo a luce forte o fluorescente? Una luce fluorescente illumina il sensore del telecomando?

Lunit non funziona.

Il telecomando non funziona.

Limmagine tagliata.

La posizione immagine corretta? (Vedere alle pagine 22, 47 e 48). Le regolazioni della modalit schermo, quali dimensione immagine, sono corrette? (Vedere alle pagine 51 e 52). Regolare la tonalit dellimmagine. (Vedere alle pagine 32 e 34). La stanza troppo luminosa? Limmagine pu sembrare scura in una stanza troppo luminosa. Controllare limpostazione del sistema colore. (Vedere alle pagine 27 e 50). Controllare limpostazione del segnale dingresso. (Vedere a pagina 49) Rimuovere eventuali oggetti che bloccano le aperture di ventilazione o pulire. (Vedere a pagina 6) Controllare limpostazione del controllo alimentazione. (Vedere alle pagine 36 e 37). Controllare limpostazione del timer di spegnimento. (Vedere a pagina 53) Il collegamento con altri componenti corretto? (Vedere alle pagine 38 e 44). La regolazione stata eseguita correttamente dopo il collegamento ? (Vedere a pagina 49) stato scelto lingresso corretto? (Vedere a pagina 49) entrato un segnale non compatibile? (Vedere a pagina 60) La regolazione immagine corretta? (Vedere alle pagine 32 e 34).

Colori strani, colori chiari o scuri, o errato allineamento dei colori.

Lalimentazione si disattiva improvvisamente.

Nessuna immagine

AVVERTENZA Problema con il sistema con schermo al plasma


E01 Collegamento del cavo del sistema

Possibile soluzione
I cavi del sistema sono collegati in modo errato. Controllare che tutti i cavi del sistema siano ben collegati. (Vedere a pagina 7) La temperatura interna dello schermo al plasma anormalmente elevata. Controllare lubicazione del sistema. (Vedere a pagina 6) Spegnere ed accendere nuovamente. (Vedere a pagina 13)

E04

Tempeatura interna anormale

E06

Anomalia nella segnalazione interna o nel funzionamento del circuito dello schermo al plasma.

Controllare se sullo schermo visualizzato un messaggio davvertenza. Se il problema non si risolto, rivolgersi al concessionario presso il quale lunit stata acquistata. 59

PDP-503HDE/(i)-g

59

9/3/02, 6:00 PM

Appendice

Schema di compatibilit con il computer


Risoluzione
640 720 640 400 400 480

Frequenza
85 Hz 70 Hz 85 Hz 60 Hz 65 Hz 72 Hz 75 Hz 85 Hz

Note

Macintosh 13 (67 Hz)

800

600

56 Hz 60 Hz 72 Hz 75 Hz 85 Hz

832 1024

624 768

74,5 Hz 60 Hz 70 Hz 75 Hz 85 Hz

Macintosh 16

Macintosh 19

1280

768

60 Hz

Apple e Macintosh sono marchi depositati di Apple Computer, Inc. Microsoft un marchio depositato di Microsoft Corporation. DDC un marchio depositato di Video Electronics Standards Association. Power Management un marchio depositato di Sun Microsystems, Inc. VGA e XGA sono marchi depositati di International Business Machines Co., Inc.

60

PDP-503HDE/(i)-g

60

9/3/02, 6:00 PM

Appendice

Attribuzione dei pin per il collegamento con SCART


I terminali SCART permettono di collegare diverse apparecchiature audio e video.

1 3 5 7 9 111315171921

2 4 6 8 101214161820
SCART (INPUT 1)
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Uscita audio destra Ingresso audio destro Uscita audio sinistra Terra comune per audio Terra per blu Ingresso audio sinistro Ingresso blu 8. Controllo audio-video 9. Terra per verde 10. Non usato 11. Ingresso verde 12. Non usato 13. Terra per rosso 14. Non usato 15. Ingresso rosso 16. Comando rosso/verde/blu 17. Terra per video 18. Terra per comando rosso/ verde/blu 19. Uscita video 20. Ingresso video 21. Schermatura presa

SCART (INPUT 2)
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Uscita audio destra Ingresso audio destro Uscita audio sinistra Terra comune per audio Terra Ingresso audio sinistro Non usato 8. Controllo audio-video 9. Terra 10. Controllo COLLEGAMENTO AV 11. Non usato 12. Non usato 13. Terra 14. Non usato 15. Ingresso S-Video cromatico 16. Non usato 17. Terra per video 18. Terra 19. Uscita video 20. Ingresso video/ingresso S-video 21. Schermatura presa

SCART (INPUT 3)
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Uscita audio destra Ingresso audio destro Uscita audio sinistra Terra comune per audio Terra Ingresso audio sinistro Ingresso blu 8. Controllo audio-video 9. Terra 10. Non usato 11. Ingresso verde 12. Non usato 13. Terra 14. Non usato 15. Ingresso rosso/ingresso S-Video cromatico 16. Comando rosso/verde/blu 17. Terra per video 18. Terra 19. Uscita video 20. Ingresso video/ingresso S-video 21. Schermatura presa

61

PDP-503HDE/(i)-g

61

9/3/02, 6:00 PM

Appendice

Dati tecnici
Voce Numero di pixel Amplificatore audio 50o Schermo al plasma, modello: PDP-503PE 1280g768 pixel 12 We12 W (10 % distorsione) 43o Schermo al plasma, modello: PDP-433PE 1024g768 pixel 12 We12 W (10 % distorsione) CA 220240 V, 50/60 Hz, 320 W (0,6 W Standby) 1070 (L), 630 (A), 98 (P) mm 31,5 kg Cavo dalimentazione, Panno di pulizia, tre morsetti rapidi, tre piattine di rinforzo, Cartolina di garanzia

Requisiti dalimentazione CA 220240 V, 50/60 Hz, 356 W (0,6 W Standby) Dimensioni Peso Accessori 1218 (L), 714 (A), 98 (P) mm 38,9 kg Cavo dalimentazione, Panno di pulizia, tre morsetti rapidi, tre piattine di rinforzo, Cartolina di garanzia

Voce Sistema colore Funzioni TV Sistema di ricezione Sintonizzatore VHF/UHF CATV

Ricevitore di media, modello: PDP-R03E PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60 B/G, D/K, I, L/L E2E69ch, F2F10ch, I21I69ch, IR AIR Jch Iperbanda, S1S41canali

Preselezione automatica canale 99 canale, Preselezione automatica, Etichettatura automatica, Riordino automatico STEREO Terminali Retro INPUT 1 INPUT 2 INPUT 3 Antenna Fronte INPUT 4 PC Terminale uscita monitor Retro Requisiti dalimentazione Dimensioni Peso Accessori NICAM/A2 SCART (ingresso AV, ingresso RGB, uscita TV) SCART (ingresso/uscita AV, ingresso S-VIDEO, Collegamento AV) SCART (ingresso/uscita AV, ingresso S-VIDEO, ingresso RGB), Componente 75 q Tipo Din per ingresso VHF/UHF S-VIDEO, ingresso AV 15 Pin mini D-Sub, ingresso audio Audio (Variabile, Fissa), uscita S-VIDEO, uscita AV CA 220240 V, 50/60 Hz, 40 W (0,8 W Standby) 420 (L), 70 (A), 330 (P) mm 4,4 kg Cavo dalimentazione, telecomando, due batterie tipo AA, cavo di sistema, Due manuali distruzioni per luso

Il modello ed i dati tecnici possono variare senza preavviso.

62

PDP-503HDE/(i)-g

62

9/3/02, 6:00 PM

COME IMPOSTARE I VALORI PREDEFINITI


Premere e mantenere premuto il tasto CLEAR sul ricevitore di media mentre questo si trova in modalit standby. Quindi premere il tasto STANDBY/ON sullo schermo al plasma o 0 9 sul telecomando per accendere il sistema con schermo al plasma. Tutte le voci dimpostazione (tranne i canali TV) ritornano ai valori predefiniti.
C Lesecuzione dei valori predefiniti cancella anche la password.

Possibile eseguire di nuovo linstallazione automatica, applicando la seguente procedura.

1 2 3 4

Accendere lo schermo al plasma ed il ricevitore di media. Premere MENU. (controllare che compaia la schermata del menu) Premere per selezionare Regolazione. Premere ENTER.

C Se compare la schermata della password, occorre immettere la propria password. Se non ci si ricorda la password, vedere il paragrafo COME IMPOSTARE I VALORI PREDEFINITI che precede.

5 6

Premere / per selezionare Autoinstallazione. Premere ENTER.

Compare il messaggio Installazione automatica completata. In seguito, lo schermo passa in modalit TV.

La password

C A titolo precauzionale, annotare la password, ritagliarla dal presente manuale e conservarla in un luogo conosciuto.

*1 SRS ed il simbolo sono marchi di SRS Labs, Inc. La tecnologia SRS stata utilizzata su licenza di SRS Labs. Inc. sono marchi di SRS Labs, Inc. *1 FOCUS ed il simbolo La tecnologia FOCUS stata utilizzata su licenza di SRS Labs. Inc.
C I suddetti prodotti sono marchi o marchi depositati della societ.

Riguardo la funzione di protezione dello schermo al plasma


La luminosit di questo schermo diminuisce, leggermente, allorch unimmagine con poco movimento quale una fotografia o una schermata di computer viene visualizzata continuamente. Questo dovuto alla funzione di protezione dello schermo al plasma che rileva immagini con poco movimento e automaticamente regola la luminosit in modo da proteggere lo schermo e pertanto non un sintomo di cattivo funzionamento. La funzione salvaschermo viene attivata appena sullo schermo rimane visualizzata unimmagine ferma o con poco movimento per un periodo di circa tre minuti. R Impressione e persistenza di unimmagine sullo schermo La visualizzazione continua delle stesse immagini quali i fermo immagine potrebbe essere causa del fenomeno della persistenza dellimmagine. Questo pu verificarsi nei due casi seguenti.

1. Persistenza dellimmagine dovuta a carica elettrica rimanente


Se degli oscillogrammi con luminanza di valore di picco alto vengono visualizzati per pi di 1 minuto, potrebbe verificarsi la persistenza dellimmagine a causa della carica elettrica rimanente. Le postimmagini rimanenti sullo schermo scompaiono una volta che vengono visualizzate delle immagini in movimento. Il tempo necessario perch le postimmagini scompaiono dipende dalla luminanza dei fermo immagine e dal tempo che sono rimasti visualizzati.

2. Postimmagine (persistenza dimmagine) dovuta a bruciatura


Evitare di lasciare la stessa immagine visualizzata sullo schermo al plasma per un periodo di tempo prolungato. Lasciare la stessa immagine visualizzata per molte ore, o per periodi pi brevi ma per molti giorni, potrebbe determinare una postimmagine sullo schermo dovuta a bruciatura dei materiali fluorescenti. Se dopo verranno visualizzate delle immagini in movimento, queste immagini risulteranno meno appariscenti ma non potranno scomparire del tutto. possibile impostare la funzione di risparmio di energia che serve come aiuto nella prevenzione del danno della bruciatura dello schermo. (Vedere a pagina 36-37.) 63

PDP-503HDE/(i)-g

63

9/3/02, 6:00 PM

Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u het apparaat op de juiste wijze kunt bedienen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig heeft. Het is mogelijk dat in bepaalde landen of gebieden de uitvoering van de netstekker en het stopcontact verschilt van hetgeen in deze gebruiksaanwijzing is afgebeeld. De aansluitmethode en bediening zijn in dergelijke gevallen echter precies hetzelfde.

De volgends symbolen vindt U terug op labels die op het toestel werden aangebracht. Zij maken de bedienaar en de onderhoudsmechanici attent op mogelijke gevaren.

Dit symbool verwijst naar een gevaarlijke of onveilige handeling die een ernstig lichamelijk letsel of de dood kan veroorzaken.

WAARSCHUWING

Dit symbool verwijst naar een gevaarlijke of onveilige handeling die een lichamelijk letsel of stoffelijke schade kan veroorzaken.

OPGELET

WAARSCHUWING: ZET GEEN OPEN VUUR, ZOALS AAN


BRANDENDE KAARS, OP HET APPARAAT. ALS DE KAARS ZOU

WAARSCHUWING:

LEES DE VOLGENDE PARAGRAAF

OMVALLEN, KAN HET APPARAAT VLAM VATTEN MET EEN UITERST GEVAARLIJKE SITUATIE TOT GEVOLG.

ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U HET APPARAAT DE EERSTE MAAL OP EEN STOPCONTACT AANSLUIT. DE PLAATSELIJKE NETSPANNING VERSCHILT VAN LAND TOT LAND. VOORDAT U HET APPARAAT OP EEN STOPCONTACT AANSLUIT, MOET U CONTROLEREN OF DE BEDRIJFSSPANNING VAN HET APPARAAT, VERMELD OP HET ACHTERPANEEL (BIJV. 230 V OF 120 V), OVEREENKOMT MET DE PLAATSELIJKE NETSPANNING.

VENTILATIA:

LET ER BIJ HET OPSTELLEN VAN HET

APPARAAT OP DAT ER VOLDOENDE VRIJE RUIMTE RONDOM HET APPARAAT IS, ZODAT EEN GOEDE AFVOER VAN WARMTE IS GEWAARBORGD (HOUD MINIMAAL 50 CM AAN DE BOVENKANT VRIJ, 10 CM AAN DE ACHTERKANT EN 10 CM AAN BEIDE ZIJKANTEN).

WAARSCHUWING: DIT APPARAAT IS VOORZIEN VAN EEN


DRIEPOLIGE NETSTEKKER (GEAARDE STEKKER). EEN NETSTEKKER MET EEN AARDINGSPEN PAST ALLEEN IN EEN GEAARD STOPCONTACT. DIT IS EEN VEILIGHEIDSVOORZIENING DIE U NIET ONGEDAAN MAG MAKEN. ALS U DE STEKKER NIET IN HET STOPCONTACT KUNT STEKEN, NEEM DAN CONTACT OP MET EEN ELEKTRICIEN OM HET STOPCONTACT TE LATEN VERVANGEN. BRENG NIET ZELF WIJZIGINGEN AAN DE NETSTEKKER AAN, WANT DIT KAN DE VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN BUITEN WERKING STELLEN.

WAARSCHUWING: IN DE BEHUIZING VAN HET APPARAAT


ZIJN GLEUVEN EN OPENINGEN DIE DIENEN VOOR DE VENTILATIE. VOOR EEN VEILIGE WERKING EN BESCHERMING TEGEN OVERVERHITTING MOGEN DE VENTILATIEOPENINGEN NOOIT GEBLOKKEERD OF AFGEDEKT WORDEN MET VOORWERPEN ZOALS EEN KRANT, TAFELKLEED, GORDIJN ENZ. ZET HET APPARAAT OOK NIET OP EEN BED, DIVAN, DIK VLOERKLEED OF ANDERE HOOGPOLIGE STOF.

PDP-503HDE/(NL)-WR

9/4/02, 10:47 AM

Beste klant
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit PIONEER product. Om een veilige en jarenlange betrouwbare werking van het product te verkrijgen, raden wij u aan de veiligheidsmaatregelen zorgvuldig door te lezen voordat u het product in gebruik neemt.

Inhoudsopgave
Beste klant 1 Inhoudsopgave 1 Belangrijke informatie voor de gebruiker 2 Veiligheidsmaatregelen 3 Kenmerken 4 Bijgeleverde accessoires 5 Plasmascherm 5 Media-receiver 5 Voorbereidingen 6 Opstelling van het plasmascherm 6 Aansluiten van het systeem 7 Gebruik van de afstandsbediening 8 Opmerkingen betreffende de afstandsbediening 8 Plaatsen van de batterijen 8 Opmerkingen betreffende de batterijen 8 Benaming van de onderdelen 9 Plasmascherm 9 Media-receiver 10 Afstandsbediening 11 TV kijken 12 Basisaansluitingen 12 Aansluiten van de antenne 12 Aansluiten van het netsnoer 12 Inschakelen van de stroom 13 Uitschakelen van de stroom 13 Automatische installatie bij eerste gebruik 14 Eenvoudige bediening voor het kiezen van de kanalen 16 Eenvoudige bediening voor het wijzigen van het volume/geluid 17 Basisinstellingen 20 Menu-onderdelen voor de AV functie 20 Menu-onderdelen voor de PC functie 21 Verschuiven van het beeld over het scherm 22 Automatische installatie 23 Instellen van de taal 23 Instellen van het land 23 Automatisch TV-kanalen zoeken 24 Automatische naamgeving 24 Automatisch sorteren 25 Verzenden van de gegevens 25 Programma instellen 26 Automatisch zoeken 26 Handmatige kanaalinstellingen 26 Invoeren van extra kanalen 27 Fijnregeling 27 Kleursysteem 27 Geluidssysteem 28 Naamgeving van de kanalen 28 Overslaan van kanalen 28 Instellen van de decoder 29 Instellen van het kinderslot 29 Sorteren 30 Instellen van de taal 31 Beeldinstellingen 32 Kleurtemperatuur 33 Zwart 33 Zwart-wit 34 PureCinema 34 Geluidsinstellingen 35 Stroomregeling 36 Stroomregeling voor de AV bron 36 Stroomregeling voor de PC bron 37 Gebruik van externe apparatuur 38 Kijken naar het beeld van een decoder 39 Aansluiten van een decoder 39 Weergeven van een programma 39 Kijken naar het beeld van een videorecorder 40 Aansluiten van een videorecorder 40 Weergeven van het beeld van een videorecorder 40 Gebruik van de i/o Link.A 41 Kijken naar het beeld van een DVD-speler 42 Aansluiten van een DVD-speler 42 Weergeven van het DVD-beeld 42 Kijken naar het beeld van een videospelletjes-apparaat of camcorder 43 Aansluiten van een videospelletjes-apparaat of camcorder 43 Weergeven van het beeld van het videospelletjes-apparaat of de camcorder 43 Kijken naar het beeld van een computer 44 Aansluiten van een computer 44 Weergeven van het computerbeeld 44 Aansluiten van de bedieningssignaalsnoeren 45 Leggen van de kabels 46 Overige nuttige instellingen 47 Beeldpositie (alleen voor de AV functie) 47 Ruisreductie (NR) (alleen voor de AV functie) 47 Auto Sync. instelling (alleen voor de PC functie) 48 Fijn Sync. instelling (alleen voor de PC functie) 48 Ingangssignaalbron 49 Kleursysteem-instelling (alleen voor de AV functie) 50 AV keuze functie 50 Breedbeeldfunctie 51 Breedbeeld-signaleringssysteem (WSS) (alleen voor de AV functie) 52 Breedte-hoogteverhouding (alleen voor de AV functie) 52 Audio-uitgang 53 Uitschakeltimer 53 Instellen van een wachtwoord voor het kinderslot (alleen voor de AV functie) 54 Handige voorzieningen 55 Meerbeeldscherm-functies 55 Teletekstfunctie 57 Aanhangsel 59 Verhelpen van storingen 59 Tabel met geschikte computers 60 Toekenning van de SCART aansluitpinnen 61 Technische gegevens 62

PDP-503HDE/(NL)-a

9/4/02, 10:41 AM

Belangrijke informatie voor de gebruiker


Om een optimale prestatie van uw Pioneer PureVision PDP-503HDE/PDP-433HDE plasmaschermsysteem te verkrijgen, raden wij u aan de onderstaande informatie zorgvuldig door te lezen. De Pioneer PureVision PDP-503HDE/PDP-433HDE is een topkwaliteit plasmaschermsysteem met een lange levensduur en een betrouwbare werking. Om beelden van uitstekende kwaliteit te kunnen leveren, bevat dit Pioneer plasmaschermsysteem hoogwaardige elektronische componenten en schakelingen, alsook uiterst precieze en geavanceeerde technologische voorzieningen. Van de in totaal bijna 3 miljoen lichtcellen, zijn er meer dan 99,999 procent actief. Na verloop van tijd zal de luminantie van het Pioneer PDP-503HDE/PDP-433HDE plasmaschermsysteem heel langzaam afnemen, zoals het geval is bij alle schermen op fosfor-basis (bijv. normale buis-type televisies). Lees de onderstaande voorzorgsmaatregelen zorgvuldig door om gedurende lange tijd van fraaie en heldere beelden op uw Pioneer plasmaschermsysteem te kunnen genieten.

Voorzorgsmaatregelen betreffende het gebruik


Bij alle schermen op fosfor-basis (inclusief normale buis-type televisies) is langdurig weergeven van stilstaande beelden niet goed voor het scherm. Dit geldt eveneens voor dit plasmaschermsysteem. Door enkele voorzorgsmaatregelen te nemen kunt u echter nabeelden of permanente beschadiging van het scherm gemakkelijk voorkomen. Volg de onderstaande aanbevelingen op voor een langdurige optimale werking van uw plasmascherm: Vermijd langdurige weergave van een stilstaand beeld of een beeld dat bijna niet beweegt (bijv. een beeld van een videospelletje waarin statische gedeelten zijn). Geef niet gedurende lange tijd teletekst op het scherm weer. Kijk niet langdurig naar de beeldscherm-aanduidingen (OSD-display) van een decoder, DVD-speler, videorecorder of andere component. Laat niet gedurende langere tijd hetzelfde stilgezette beeld op het scherm wanneer u de stilstaandbeeld-functie van een TV, videorecorder, DVD-speler of andere component gebruikt. Beelden met erg heldere en erg donkere partijen meteen naast elkaar moeten niet gedurende langere tijd op het scherm worden weergegeven. Bij weergave van de beelden van een videospelletjes-apparaat verdient het aanbeveling de SPEL instelling te kiezen bij AV KEUZE. Ook bij deze instelling moet u het gebruik tot korter dan 2 uur per keer beperken. Na weergave van het beeld van een videospelletjes-apparaat, of weergave van een PC beeld of ander stilstaand beeld, kunt u het beste een normaal bewegend beeld met de BREEDBEELD of VOLLEDIG scherminstelling weergeven voor een tijd die driemaal zo lang is als de tijd van de weergave van het stilstaande beeld. Zet het plasmaschermsysteem na gebruik altijd in de STANDBY stand.

Voorzorgsmaatregelen betreffende de opstelling


Het Pioneer PureVision PDP-503HDE/PDP-433HDE plasmaschermsysteem heeft een uiterst dun ontwerp. Om veiligheidsredenen moet u ervoor zorgen dat het plasmaschermsysteem correct en degelijk wordt gemonteerd, zodat het apparaat niet kan omvallen bij trillingen of schokken. Het plasmaschermsysteem mag uitsluitend worden genstalleerd met de onderdelen en accessoires die door PIONEER hiervoor zijn ontworpen. Bij gebruik van andere accessoires dan de PIONEER standaard of de montagebeugel is het mogelijk dat het apparaat niet stabiel staat opgesteld, met een ongeluk tot gevolg. Indien een aangepaste installatie vereist is, raden wij u aan de winkel te raadplegen waar u het apparaat hebt gekocht. Voor een correcte installatie moet het apparaat door een ervaren en vakbekwame monteur worden opgesteld. PIONEER kan niet aansprakelijk worden gesteld voor een ongeluk of beschadiging veroorzaakt door het gebruik van onderdelen of accessoires die vervaardigd zijn door andere fabrikanten. Om een defecte werking en overhitting te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat de ventilatieopeningen van het hoofdapparaat niet afgesloten zijn zodat een goede afvoer van warmte is gewaarborgd. Zet het apparaat enigszins verwijderd van andere apparatuur, wand enz. (meer dan 10 cm). Zet het apparaat niet in een krappe ruimte met slechte ventilatie. Leg geen doek enz. over het apparaat. Reinig de ventilatieopeningen aan de zijkanten en de achterkant van het apparaat om opeengehoopt stof te verwijderen. Gebruik hiervoor een stofzuiger op de laagste zuigstand. Als het apparaat gebruikt wordt zonder degelijke ventilatie, kan de temperatuur van de inwendige componenten zeer hoog oplopen wat kan resulteren in een defect. Wanneer de omgevingstemperatuur of de inwendige temperatuur een bepaalde waarde overschrijdt, wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld zodat de onderdelen in het apparaat kunnen afkoelen en een gevaarlijke situatie wordt voorkomen. Defecten kunnen worden veroorzaakt door: een niet geschikte installatieplaats; foutieve montage, installatie, bevestiging of bediening van het apparaat; wijzigingen aangebracht in het apparaat. PIONEER kan niet aansprakelijk worden gesteld voor dergelijke defecten of de eruit voortvloeiende ongelukken. F Typische effecten en eigenschappen van matrixschermen op fosfor-basis, zoals een permanent nabeeld op het fosfor van het paneel en de aanwezigheid van een klein aantal inactieve lichtcellen, vallen niet onder de garantie.

PDP-503HDE/(NL)-a

9/4/02, 10:41 AM

Veiligheidsmaatregelen
Elektrische energie kan vele nuttige functies vervullen, maar kan tevens lichamelijk letsel en beschadigingen veroorzaken indien het verkeerd wordt gebruikt. Bij het ontwerpen en vervaardigen van dit apparaat stond uw persoonlijke veiligheid centraal. Een onjuist gebruik kan echter een elektrische schok of brand veroorzaken. Om de veiligheidsvoorzieningen van het apparaat niet teniet te doen, moet u de volgende aanwijzingen in acht nemen bij de installatie, het gebruik en het reinigen van het apparaat. Voor uw eigen veiligheid en een lange levensduur van het apparaat dient u de onderstaande voorzorgsmaatregelen zorgvuldig door te lezen voordat u het apparaat in gebruik neemt.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Lees de gebruiksaanwijzingLees alle bedieningsinstructies voordat u het apparaat in gebruik neemt en zorg dat u de instructies begrijpt. Bewaar de gebruiksaanwijzing op een veilige plaatsBewaar de gebruiksaanwijzing op een veilige plaats voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig hebt. Neem alle waarschuwingen in achtNeem alle waarschuwingen op het apparaat en in de gebruiksaanwijzing in acht. Volg alle instructies opAlle bedieningsinstructies moeten nauwgezet worden opgevolgd. ReinigenTrek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact voordat u begint met schoonmaken. Reinig het apparaat uitsluitend met een vochtige doek. Gebruik geen vloeibare reinigingsmiddelen of sprays. HulpstukkenGebruik geen hulpstukken die niet door de fabrikant worden aanbevolen. Het gebruik van verkeerde hulpstukken kan resulteren in een ongeluk. Water en vochtGebruik het apparaat niet in de buurt van water, bijv. in de buurt van een bad, wastafel, aanrecht, wasmachine, zwembad of in een vochtige kelder. StandaardPlaats het apparaat niet op een wankel rek, standaard, statief of tafel. Wanneer het apparaat op een onstabiele ondergrond staat, kan dit vallen en ernstig letsel veroorzaken, en tevens kan het apparaat zelf zwaar worden beschadigd. Gebruik uitsluitend een rek, standaard, statief, steunbeugel of tafel die door de fabrikant wordt aanbevolen of die bij dit apparaat wordt verkocht. Volg voor montage aan een wand altijd zorgvuldig de instructies van de fabrikant op. Gebruik ook uitsluitend het montagemateriaal dat door de fabrikant wordt aanbevolen. Als het apparaat op een verplaatsbaar rek is gezet, dient dit voorzichtig te worden verplaatst. Het toestel zou kunnen vallen door het snel stoppen, te hard verplaatsen of verplaatsen over een ongelijke vloer. VentilatieIn de behuizing van het apparaat zijn roosters en openingen die dienen voor de ventilatie. Zorg dat deze roosters en openingen niet worden geblokkeerd, want dit kan resulteren in een slechte doorstroming van lucht met oververhitting en/of een kortere levensduur van het apparaat tot gevolg. Zet het apparaat niet op een bed, divan, dik vloerkleed e.d. want dan kunnen de ventilatieopeningen worden geblokkeerd. Het apparaat mag ook niet in een krappe of afgesloten ruimte, zoals een boekenkast, worden geplaatst, tenzij voor een goede ventilatie wordt gezorgd en alle instructies van de fabrikant zijn opgevolgd. StroomvoorzieningHet apparaat mag uitsluitend op de stroombron worden gebruikt die op het plaatje met de specificaties staat vermeld. Raadpleeg uw handelaar of het plaatselijk elektriciteitsbedrijf indien u niet zeker bent van het type stroomvoorziening in uw huis. Bescherming van het netsnoerLeg de netsnoeren zodanig dat er niet gemakkelijk iemand op gaat staan of de snoeren door een voorwerp worden platgedrukt. Let hier vooral goed op bij de stekkers en op de plaats waar het snoer uit het apparaat komt. Het plasmascherm van dit apparaat is gemaakt van glas. Dit betekent dat het scherm kan breken wanneer u het apparaat laat vallen of grote druk op het scherm uitoefent. Wees voorzichtig dat u geen letsel oploopt door de glassplinters wanneer het plasmascherm zou breken. OverbelastingZorg dat de stopcontacten en verlengsnoeren niet overbelast worden. Overbelasting kan resulteren in brand of een elektrische schok. Binnendringen van voorwerpen en vloeistoffenSteek nooit een voorwerp via de roosters of openingen in de behuizing van het apparaat naar binnen. Het voorwerp kan een onderdeel raken dat onder hoogspanning staat en een elektrische schok en/of kortsluiting veroorzaken. Let er ook op dat er nooit vloeistof op het apparaat wordt gemorst. OnderhoudProbeer nooit zelf onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uit te voeren. Bij verwijderen van de afdekplaten stelt u zich bloot aan een ernstige elektrische schok en andere gevaren. Laat alle onderhoudswerkzaamheden over aan deskundig onderhoudspersoneel. ReparatiesBij de volgende omstandigheden moet u de stekker uit het stopcontact trekken en het apparaat door deskundig onderhoudspersoneel laten repareren. a. Als het netsnoer of de netstekker is beschadigd. b. Als er vloeistof of een voorwerp in het apparaat terecht is gekomen. c. Als het apparaat blootgesteld heeft gestaan aan regen of water. d. Als de normale aanwijzingen worden opgevolgd, maar het apparaat niet juist functioneert. Gebruik alleen de bedieningsorganen die in de gebruiksaanwijzing worden aangegeven. Bij een onjuiste instelling van andere bedieningsorganen kan het apparaat mogelijk beschadigd worden, met als gevolg dat reparatiewerkzaamheden door deskundig onderhoudspersoneel moeilijker en duurder worden. e. Als het apparaat is gevallen of de behuizing is beschadigd. f. Als het apparaat duidelijk minder goed functioneert. Dit duidt erop dat het tijd is voor onderhoud. VervangingsonderdelenWanneer onderdelen vervangen moeten worden, zorg er dan voor dat het onderhoudspersoneel uitsluitend onderdelen gebruikt die door de fabrikant worden aanbevolen of die dezelfde eigenschappen hebben als de originele onderdelen. Het gebruik van andere onderdelen kan brand, een elektrische schok en/of andere problemen veroorzaken. VeiligheidscontroleVraag het onderhoudspersoneel om na de onderhouds- of reparatiewerkzaamheden een veiligheidscontrole uit te voeren, zodat u zeker weet dat het apparaat juist en veilig functioneert. Wand- of plafondmontageWanneer het apparaat aan een wand of plafond wordt bevestigd, volg dan altijd de bevestigingsmethode aanbevolen door de fabrikant. WarmtebronnenHoud het apparaat uit de buurt van warmtebronnen zoals verwarmingsradiators, haarden, kachels en andere toestellen die warmte afgeven (inclusief versterkers). Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact voordat u begint met de installatie van de luidsprekers.

9. 10.

11. 12. 13. 14. 15. 16. 17.

18.

19. 20. 21.

22.

PDP-503HDE/(NL)-a

9/4/02, 10:41 AM

Kenmerken
Nieuw ontwikkeld BREEDBEELD XGA plasmascherm (H:1280 m V:768 beeldpunten) Brede kijkhoek NICAM/A2 stereogeluid SRS, FOCUS geluidssysteem*1 Multisysteem TV-tuner Ingebouwde teletekstfunctie (TOP/FLOF/FASTEXT) Twee beelden en stilstaand beeld Beeldscherm-meldingen in 12 talen 4 video-ingangen met 3 SCART aansluitingen, en PC (XGA) ingang Component-aansluiting Kinderslotsysteem

PDP-503HDE/(NL)-a

9/4/02, 10:41 AM

Bijgeleverde accessoires
Plasmascherm
Netsnoer

(Voor Europa, behalve GrootBrittanni en Ierland)

(Voor Groot-Brittanni en Ierland)

Reinigingsdoek

Drie snelklemmen

Drie kralenbandjes

Garantiebewijs

F Gebruik altijd het netsnoer dat bij het plasmascherm wordt geleverd en het netsnoer dat bij de media-receiver wordt geleverd om de betreffende apparaten op een stopcontact aan te sluiten.

Media-receiver
Netsnoer

(Voor Europa, behalve GrootBrittanni en Ierland)

(Voor Groot-Brittanni en Ierland)

Afstandsbediening

Twee AA-formaat batterijen (Alkalibatterij)

Systeemkabel

Twee gebruiksaanwijzingen

PDP-503HDE/(NL)-a

9/4/02, 10:41 AM

Voorbereidingen
Opstelling van het plasmascherm
Plaats
Meer dan 50 cm

Vermijd direct zonlicht. Zorg voor voldoende ventilatie. De lengte van de systeemkabel voor de verbinding van het plasmascherm en de media-receiver is ongeveer 3 meter. Het plasmascherm is zwaar. Om het scherm te verplaatsen zijn minimaal twee personen nodig.
S Zet niets op de media-receiver. Het is anders mogelijk dat er geen goede ventilatie in de media-receiver is met een defect tot gevolg. F Houd voldoende ruimte vrij aan de bovenkant en de achterkant van het apparaat, zodat er een goede ventilatie aan de achterkant is.

Meer dan 10 cm

Gebruik van de los verkrijgbare PIONEER standaard


Zie de gebruiksaanwijzing die bij de standaard wordt geleverd voor nadere bijzonderheden betreffende de installatie van de standaard.

Gebruik van de los verkrijgbare PIONEER luidsprekers


Zie de gebruiksaanwijzing die bij de luidsprekers wordt geleverd voor nadere bijzonderheden betreffende de installatie van de luidsprekers.

S Gebruiksomstandigheden Bedrijfstemperatuur en vochtigheidsgraad: +0C +40C; minder dan 20 80% RH (ventilatieopeningen niet afgesloten) Vermijd opstelling op de volgende plaatsen: In direct zonlicht, Onder sterk kunstlicht, In een vochtige omgeving, Op een slecht geventileerde plaats.

PDP-503HDE/(NL)-a

9/4/02, 10:41 AM

Voorbereidingen

Aansluiten van het systeem

1. Sluit de systeemkabel en het netsnoer op het plasmascherm aan.


Plasmascherm (achterkant)

(onderkant)

(WIT)

(GRIJS) Netsnoer

Zie de gebruiksaanwijzing die bij los verkrijgbare PIONEER luidsprekers wordt geleverd voor nadere bijzonderheden betreffende de opstelling en de aansluiting van de luidsprekers.

Systeemkabel

2. Sluit de systeemkabel en het netsnoer op de media-receiver aan.

Systeemkabel

(GRIJS)

(WIT)

Media-receiver (achterkant)
Y COMPONENT PB PR RS-232C (GRAY) INPUT 3 MONITOR OUTPUT S-VIDEO VIDEO RAUDIOL OUT IN CONTROL INPUT 2 INPUT 1 AC INLET SYSTEM CABLE (WHITE)

Netsnoer S OP DE LUIDSPREKERAANSLUITINGEN KUNNEN GEVAARLIJKE SPANNINGEN STAAN WANNEER U DE LUIDSPREKERKABELS AANSLUIT OF LOSMAAKT TERWIJL DE APPARATUUR IS INGESCHAKELD. OM EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VOORKOMEN, MOET U HET NETSNOER LOSMAKEN VAN HET STOPCONTACT VOORDAT U ONDERDELEN AANRAAKT DIE NIET GEISOLEERD ZIJN. 7

PDP-503HDE/(NL)-a

9/4/02, 10:41 AM

Voorbereidingen

Gebruik van de afstandsbediening


Gebruik de afstandsbediening terwijl u deze naar de sensor op het plasmascherm richt. Wanneer er obstakels tussen de afstandsbediening en de sensor zijn, is het mogelijk dat de afstandsbediening niet juist werkt.

Opmerkingen betreffende de afstandsbediening


Stel de afstandsbediening niet aan harde schokken bloot. Let er tevens op dat er geen vloeistof over de afstandsbediening wordt gemorst en houd deze uit de buurt van vochtige plaatsen. Leg de afstandsbediening niet in de zon. De hitte kan de afstandsbediening vervormen. De afstandsbediening werkt niet goed als er rechtstreeks zonlicht of het licht van een sterke lamp op de afstandsbedieningssensor van het plasmascherm valt. In dat geval moet u de plaats van het plasmascherm of de lamp veranderen, of u houdt de afstandsbediening dichter bij de afstandsbedieningssensor.

Plaatsen van de batterijen


Als het plasmascherm niet meer reageert op de afstandsbediening, moet u de batterijen in de afstandsbediening vervangen.

Open het deksel van het batterijvak.

Steek de batterijen in het batterijvak (twee AA-formaat batterijen; worden bij dit apparaat geleverd).
+ _ + _

Sluit het deksel van het batterijvak.

Plaats de batterijen met de plus en min polen overeenkomstig de (e) en (f) aanduidingen in het batterijvak.

Opmerkingen betreffende de batterijen


Bij verkeerd gebruik kunnen de batterijen lekken of ontploffen. Neem de onderstaande punten in acht: Gebruik geen mangaanbatterijen. Vervang de batterijen uitsluitend door alkalibatterijen. Plaats de batterijen met de plus en min polen overeenkomstig de (e) en (f) aanduidingen die in het batterijvak zijn. Gebruik niet gelijktijdig verschillende typen batterijen. De batterijen hebben namelijk andere eigenschappen afhankelijk van het type. Gebruik niet gelijktijdig oude en nieuwe batterijen. Bij gelijktijdig gebruik van oude en nieuwe batterijen zullen de nieuwe batterijen minder lang meegaan en kunnen de oude batterijen lekken. Verwijder de batterijen zodra deze leeg zijn. De chemische vloeistof die uit de batterijen lekt kan huiduitslag veroorzaken. Als de batterijen gelekt hebben, moet u de vloeistof grondig met een doek weggeven. De batterijen die bij dit apparaat worden geleverd kunnen een kortere levensduur dan normaal hebben, als gevolg van de condities waarbij de batterijen zijn opgeslagen. Als u de afstandsbediening langere tijd niet denkt te gebruiken, moet u de batterijen eruit nemen.
S WANNEER U GEBRUIKTE BATTERIJEN WEGGOOIT, VOLG DAN ALTIJD DE PLAATSELIJKE BEPALINGEN OF EVENTUELE ANDERE VOORSCHRIFTEN DIE GELDEN IN HET LAND/GEBIED WAAR U BENT.
Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.

NL
8

PDP-503HDE/(NL)-a

9/4/02, 10:41 AM

Benaming van de onderdelen


Plasmascherm

STANDBY/ON INPUT STANDBY/ON

CHANNEL

VOLUME

Spanningsindicator

INPUT toets

VOLUME r/s toetsen

MAIN POWER toets

STANDBY/ON toets

CHANNEL r/s toetsen

Afstandsbedieningssensor

PDP-503HDE/(NL)-a

9/4/02, 10:41 AM

Benaming van de onderdelen

Media-receiver
Voorkant
PC ingangsaansluiting (ANALOG RGB) INPUT 4 aansluiting (VIDEO) CLEAR toets*

MEDIA RECEIVER PDP-R03E

STANDBY/ON

POWER

PC ingangsaansluiting (AUDIO) POWER toets

INPUT 4 aansluitingen (AUDIO) INPUT 4 aansluiting (S-VIDEO)

* Als u problemen hebt met de bediening van de media-receiver en wilt terugkeren naar een normaal scherm, kunt u op CLEAR van de media-receiver drukken, ook wanneer het apparaat is ingeschakeld (de indicator licht groen op). Bij indrukken van CLEAR wordt het systeem als volgt teruggesteld.
AV KEUZE (AV SELECTION) komt op STANDAARD te staan. Het TV-kanaal komt op kanaal 1 te staan. De multischerm-weergave keert terug naar normaal. De audio-instellingen worden genitialiseerd. De SRS komt op Uit te staan. De beeldpositie wordt genitialiseerd.

F Indrukken van CLEAR werkt niet als het systeem in de ruststand (standby) staat, maar de indicator rood oplicht. Bij indrukken van CLEAR worden de kanaalinstellingen en het wachtwoord niet gewist. Zie blz. 54 om het systeem op de fabrieksinstellingen terug te zetten wanneer u het wachtwoord weet. Zie blz. 63 om het systeem op de fabrieksinstellingen terug te zetten wanneer u het wachtwoord bent vergeten.

Achterkant
INPUT 3 aansluitingen (Y, PB, PR) Antenne-ingang INPUT 3 aansluiting (SCART)

RS-232C aansluiting (wordt in de fabriek gebruikt) Witte systeemkabelaansluiting (WHITE)

COMPONENT PB PR RS-232C (GRAY) INPUT 3

SYSTEM CABLE

(WHITE)

MONITOR OUTPUT S-VIDEO VIDEO RAUDIOL

OUT IN CONTROL INPUT 2 INPUT 1 AC INLET

MONITOR OUTPUT aansluiting (S-VIDEO)

Grijze systeemkabelINPUT 1 aansluiting MONITOR OUTPUT aansluiting (GRAY) (SCART) aansluitingen (AUDIO) AC INLET aansluiting CONTROL INPUT 2 aansluiting MONITOR OUTPUT aansluiting (SCART) aansluiting (VIDEO) 10

PDP-503HDE/(NL)-a

10

9/4/02, 10:41 AM

Benaming van de onderdelen

Afstandsbediening

1 2

1 2 3 4

14 15

5 6 7 8 9 10 11 12 13

16 17 18 19

6 7

20 21 22 23 24

9 10 11

12 13 14

15

16 17 18 F Richt de afstandsbediening tijdens het gebruik naar het plasmascherm. 19 20

21

22 23 24 11

a Voor het uitschakelen van de stroom. du TV/externe ingangsfunctie: Voor het wijzigen van de stilbeeldfunctie. TELETEKST functie: Voor het bevriezen van een multipagina op het scherm terwijl de andere paginas automatisch worden bijgewerkt. Druk nog een keer op d om terug te keren naar het normale beeld. c Voor het instellen van de dubbelbeeldfunctie. Druk nog een keer op c om terug te keren naar een normaal beeld. 09 Voor het inschakelen van de stroom. TV/externe ingangsfunctie: Voor het instellen van het kanaal. TELETEKST functie: Voor het instellen van de pagina. o Voor het inschakelen van de twee-cijfers invoerfunctie. SLEEP Voor het instellen van de uitschakeltimer. AV SELECTION Voor het kiezen van een audio- of video-instelling. AV FUNCTIE: STANDAARD, DYNAMISCH, FILM, SPEL, GEBRUIKER. PC FUNCTIE: STANDAARD, GEBRUIKER. w/x (Pk/Pl) TV/externe ingangsfunctie: Voor het kiezen van het kanaal. TELETEKST functie: Voor het instellen van de pagina. e Voor het dempen van het geluid. Kleur (ROOD/GROEN/GEEL/BLAUW) TELETEKST functie: Voor het kiezen van de pagina. j TELETEKST functie: Wijzigen van het beeld voor het selecteren van subpaginas. k TELETEKST functie: Verborgen tekens weergeven. MENU Voor het weergeven van het menuscherm. fv TV/externe ingangsfunctie: Voor het wijzigen van de breedbeeldfunctie. TELETEKST functie: Voor het instellen van het gebied dat vergroot moet worden. (volledig/bovenste helft/onderste helft) b Voor het kiezen van een ingangsbron (TV, INGANG 1, INGANG 2, INGANG 3, INGANG 4, PC). p Voor het weergeven van de kanaalinformatie. g Voor het instellen van de geluid-multiplexfunctie. h Voor het instellen van het SRS en FOCUS geluidssysteem. il/ik Voor het instellen van het volume. m Voor het kiezen van de TELETEKST functie (alleen TV beeld, alleen TEKST beeld, TV/TEXT beeld). l TELETEKST functie: Voor het weergeven van een indexpagina voor CEEFAX/FLOF informatie. TOP overzicht voor TOP programma. n MENU functie: Voor het terugkeren naar het vorige menuscherm. ENTER Voor het uitvoeren van een opdracht. / / / Voor het selecteren van het gewenste onderdeel op het instelscherm. Voor het verschuiven van het beeld over het scherm.

PDP-503HDE/(NL)-a

11

9/4/02, 5:56 PM

TV kijken
Volg de onderstaande aanwijzingen voor het kijken naar TV-programmas.

Basisaansluitingen
Aansluiten van de antenne
Gebruik een buitenantenne voor een optimale ontvangst. Hieronder ziet u de aansluiting van een buitenantenne die voorzien is van een coaxkabel.
Y COMPONENT PB PR RS-232C (GRAY) INPUT 3 MONITOR OUTPUT S-VIDEO VIDEO RAUDIOL OUT IN CONTROL INPUT 2 INPUT 1 AC INLET SYSTEM CABLE (WHITE)

Standaad DIN45325 stekker(IEC169-2)

75-ohm coaxkabel (ronde kabel) (los verkrijgbaar)

Antennekabel - los verkrijgbaar


Als uw buitenantenne een 75-ohm coaxkabel met een standaard DIN45325 stekker (IEC 169-2) heeft, kunt u de antenne rechtstreeks op de antenneaansluiting aan de achterkant van de media-receiver aansluiten.

Aansluiten van het netsnoer


Plasmascherm (onderkant)

AC INLET

Europa, behalve GrootBrittanni en Ierland

Groot-Brittanni en Ierland

Media-receiver (achterkant)
Y COMPONENT PR PB RS-232C (GRAY) INPUT 3 MONITOR OUTPUT S-VIDEO VIDEO RAUDIOL OUT IN CONTROL INPUT 2 INPUT 1 AC INLET SYSTEM CABLE (WHITE)

AC INLET

Europa, behalve GrootBrittanni en Ierland

Groot-Brittanni en Ierland

F Zorg dat de netschakelaars van het plasmascherm en de media-receiver zijn uitgeschakeld voordat u de netsnoeren op een stopcontact aansluit. Trek de netsnoeren van het plasmascherm en de media-receiver uit het stopcontact wanneer u het systeem langere tijd niet denkt te gebruiken. 12

PDP-503HDE/(NL)-b

12

9/4/02, 10:41 AM

TV kijken
Plasmascherm
STANDBY/ON INPUT STANDBY/ON CHANNEL VOLUME

Inschakelen van de stroom

1
STANDBY/ON
Spanningsindicator MAIN POWER Media-receiver
MEDIA RECEIVER PDP-R03E
PUSH STANDBY/ON

Druk op MAIN POWER van het plasmascherm.


De spanningsindicator op het plasmascherm gaat rood knipperen.

Druk op POWER van de media-receiver.


Het systeem wordt ingeschakeld. De spanningsindicator van het plasmascherm en de spannningsindicator van de media-receiver lichten groen op. Als de spanningsindicators nog steeds rood oplichten, drukt u op een van de toetsen 0 t/m 9 van de afstandsbediening of op STANDBY/ON van het plasmascherm om het systeem in te schakelen.

PLASMA DISPLAY SYSTEM

POWER

Wanneer de media-receiver het eerst wordt ingeschakeld 1 Druk op POWER van de media-receiver.
De spanningsindicator van de media-receiver licht rood op.

POWER Spanningsindicator

Druk op MAIN POWER van het plasmascherm.


Het systeem wordt ingeschakeld. De spanningsindicator van het plasmascherm en de spannningsindicator van de media-receiver lichten groen op. Als de spanningsindicators nog steeds rood oplichten, drukt u op een van de toetsen 0 t/m 9 van de afstandsbediening of op STANDBY/ON van het plasmascherm om het systeem in te schakelen.

09

F De benamingen plasmaschermsysteem en systeem verwijzen naar het plasmascherm en de media-receiver. De automatische installatie bij eerste gebruik start wanneer het systeem de eerste maal wordt ingeschakeld. Als het systeem reeds ingeschakeld is geweest, zal de automatische installatie bij eerste gebruik niet geactiveerd worden. Zie blz. 23 om de automatische installatie vanaf het instellingenmenu te activeren.

Uitschakelen van de stroom

Druk op a van de afstandsbediening of op STANDBY/ON van het plasmascherm.


Het systeem komt in de ruststand (standby) te staan en het beeld verdwijnt. Beide spanningsindicators veranderen van groen naar rood.

2 3

Druk op MAIN POWER van de media-receiver.


De spanningsindicator op de media-receiver gaat uit en de spanningsindicator op het plasmascherm knippert rood.

Druk op MAIN POWER van het plasmascherm.


De spanningsindicator op het plasmascherm gaat na ongeveer 5 seconden uit.

F Trek de stekker uit het stopcontact als u het systeem langere tijd niet denkt te gebruiken.

Statusindicator van het plasmascherm


Uit Knippert rood Rood Groen De stroom is uitgeschakeld. De media-receiver is niet ingeschakeld of het netsnoer van de media-receiver is niet aangesloten. Het plasmaschermsysteem staat in de ruststand (standby). Het plasmaschermsysteem is ingeschakeld.

Statusindicator van de media-receiver


Uit Rood Groen De stroom is uitgeschakeld. Alleen de media-receiver staat in de ruststand (standby) of het plasmaschermsysteem staat in de ruststand (standby). Het plasmaschermsysteem is ingeschakeld.

13

PDP-503HDE/(NL)-b

13

9/4/02, 10:41 AM

TV kijken

Automatische installatie bij eerste gebruik


Als u het plasmaschermsysteem de eerste maal inschakelt nadat u dit hebt gekocht, zal de automatische installatiefunctie worden opgestart. U kunt dan automatisch de taal, het land en de kanalen achter elkaar instellen.
F Zie blz. 23 om de automatische installatiefunctie via het instellingenmenu in te schakelen.

Talenmenu
Auto Installation - Language
English Deutsch Franais Italiano Espaol Nederlands Svenska Portugus

1. Instellen van de taal


1 Druk op / om de gewenste taal te kiezen in de lijst op het scherm. 2 Druk op ENTER om de instelling vast te leggen.

Suomi

Trke

Landenmenu
Automatische Installatie - Land
Oostenrijk Belgi A B B/G B/G B/G

2. Instellen van het land of gebied


1Druk op / om uw land of gebied te kiezen in de lijst op het scherm. 2 Druk op ENTER om de instelling vast te leggen.
De automatische kanalen-zoekfunctie wordt gestart. F Druk op n om terug te keren naar het talenmenu.

Denemarken DK

TV-kanalen aan het zoeken


Automatische Installatie - Instellingen Auto
10 01 02 03 04 05 06 07 08 09 55.25 85.25 102.25 11 142.25 148.25

3. Automatisch kanalen zoeken


De automatische kanalen-zoekfunctie van het plasmaschermsysteem zoekt automatisch alle ontvangbare kanalen in het ingestelde land of gebied.
F Als er geen kanaal wordt gevonden, verschijnt de melding Geen programma gevonden. Is de antenne correct aangesloten? op het scherm en wordt de automatische installatie afgesloten. Wilt u de automatische installatie opnieuw uitvoeren, zie dan blz. 23.

14

PDP-503HDE/(NL)-b

14

9/4/02, 10:41 AM

TV kijken

4. Automatische naamgeving van de kanalen


Naamgeving van de TV-kanalen
Automatische Installatie - Instellingen Auto
10 01 02 SAT.1 PRO7 11 12 142.25 148.25 155.25

Nadat de TV-kanalen zijn gevonden, begint het plasmaschermsysteem met de naamgeving van de gevonden TV-kanalen.
F Het systeem kan alleen de kanalen die naaminformatie bevatten van een naam voorzien. Als er geen informatie beschikbaar is, toont het systeem -----. Annuleer de instelling door op n te drukken. Het systeem keert dan automatisch terug naar de toestand voordat begonnen werd met het automatisch zoeken van de kanalen.

03 KABEL 04 05 06 07 08 09 130.25 136.25

Sorteren van de TV-kanalen


Automatische Installatie - Instellingen Auto
10 01 02 SAT.1 PRO7 11 12 -------------

5. Automatisch sorteren van de kanalen


Wanneer de automatische naamgeving van de kanalen is voltooid, begint het plasmaschermsysteem met het sorteren van de betreffende kanalen.
F Annuleer de instelling door op n te drukken. Het systeem keert dan automatisch terug naar de toestand voordat begonnen werd met het automatisch zoeken van de kanalen

03 KABEL 04 05 06 07 08 09 VOX QVC

Verzenden van de gegevens


Programma 10 instellingen aan het verzenden.

6. Verzenden van de gegevens


Wanneer het automatisch sorteren van de kanalen is voltooid, worden de gegevens voor de kanalen verzonden en in het geheugen opgeslagen.
Terwijl de gegevens voor een kanaal worden verzonden, ziet u Programma 10 instellingen aan het verzenden. op het scherm. Nadat de gegevens voor alle kanalen zijn verzonden, verschijnt Programmagegevens met succes verzonden. op het scherm. Wanneer een videorecorder op INPUT 2 is aangesloten, stuurt het systeem de kanaalinformatie naar de videorecorder. Zie blz. 25, 40 en 41. F Als de gegevens voor een kanaal niet met succes worden verzonden, verschijnt Fout bij verzenden programmagegevens. op het scherm en wordt het verzenden van de gegevens afgebroken.

Programmagegevens met succes verzonden.

Automatische installatie is afgesloten.

Fout bij verzenden programmagegevens.

15

PDP-503HDE/(NL)-b

15

9/4/02, 10:41 AM

TV kijken

Kanaaldisplay

Nadat alle gegevens voor de kanalen zijn verzonden, is de automatische installatie voltooid.
Automatische installatie is afgesloten. verschijnt op het scherm. Daarna wordt het Automatische Installatie menu op het scherm getoond.

SAT.1 1 PAL B/G

7. TV kijken Het instellingenmenu verdwijnt en het programma van kanaal 1 wordt weergegeven.

Eenvoudige bediening voor het kiezen van de kanalen


Plasmascherm

Gebruik van Pk/lop de afstandsbediening. kl


Druk op Pk voor een hoger kanaalnummer. k Druk op Pl voor een lager kanaalnummer. l
VOLUME

STANDBY/ON INPUT STANDBY/ON

CHANNEL

Bij het kijken naar teletekstinformatie

CHANNEL

Druk op Pk voor een hoger paginanummer. k Druk op Pl voor een lager paginanummer. l
F CHANNEL r/s op het plasmascherm werkt op dezelfde wijze als Pk/l. kl

09

P /

MENU

Gebruik van 0 9 op de afstandsbediening


Kanaaldisplay Kies de kanalen rechtstreeks door indrukken van de toetsen 0 t/m 9. h Om kanaal 2 te kiezen (een kanaalnummer bestaande uit n cijfer), drukt u op 2. Om kanaal 12 te kiezen (een kanaalnummer bestaande uit twee cijfers), drukt u op o om de 2cijfers invoerfunctie in te schakelen. Daarna drukt u op 1 en dan op 2.
Bij het kijken naar teletekstinformatie

SAT.1 12 PAL B/G

SAT.1 12 MONO

Gebruik de toetsen 0 t/m 9 om de 3-cijfer paginanummers 100 t/m 899 rechtstreeks te kiezen. Bij teletekst hoeft u o niet te gebruiken. Zie blz. 57.
F Het nummer van het gekozen kanaal, zoals 12, verschijnt even op het scherm. Bij teletekst wordt het paginanummer voortdurend op het scherm getoond. Wanneer u in de ruststand (standby) op 0 drukt, wordt de stroom ingeschakeld en verschijnt het beeld van de INGANG 1 bron op het scherm. Als u op een van de toetsen 1 t/m 9 drukt, verschijnt het TV-beeld.

16

PDP-503HDE/(NL)-b

16

9/4/02, 10:41 AM

TV kijken

Eenvoudige bediening voor het wijzigen van het volume/geluid


Plasmascherm
STANDBY/ON INPUT STANDBY/ON CHANNEL VOLUME

Gebruik van ik/l op de kl afstandsbediening.

Om het volume te verhogen, drukt u op ik. k Om het volume te verlagen, drukt u op il. l
F VOLUME r/s op het plasmascherm werkt op dezelfde wijze als ik/l. kl Audio-uitgang Uitvoerapparaat Luidspreker MONITOR OUT Vast
Variabel geluid Constant, zoals ingesteld

VOLUME

Variabel
Geen geluid Variabel geluid

* Als Audio-uitgang op Variabel is ingesteld, verandert de indicator op het scherm zoals hieronder is aangegeven.

20
Volume-instelling
F Zie blz. 53 voor nadere bijzonderheden betreffende de audio-uitgangsfunctie.

20

Gebruik van e op de afstandsbediening

Bij indrukken van e wordt het geluid uitgeschakeld.

1
Geen geluid

Druk op e.
e wordt 8 minuten op het scherm aangegeven en het geluid is uitgeschakeld. Het systeem zal niet plotseling luid geluid produceren want het volumeniveau komt op 0 te staan.

Druk op e om de geluidsweergave te herstellen.


U kunt ook op ik/l of g drukken om de kl geluidsweergave te herstellen.

17

PDP-503HDE/(NL)-b

17

9/4/02, 10:42 AM

TV kijken Gebruik van h op de afstandsbediening


Bij gebruik van h wordt het geluid met de SRS en FOCUS effecten via de luidsprekers weergegeven. Bij enkele malen indrukken van h wordt er omgeschakeld tussen SRS, FOCUS, FOCUS e SRS en Uit. SRS geluidsopties SRS (Sound Retrieval System): Met het SRS effect wordt een natuurlijker geluid verkregen door aan de hand van de akoestiekinformatie in de stereoopnamen het oorspronkelijke driedimensionale geluidsveld te creren. FOCUS: Met het FOCUS effect wordt het geluidsbeeld van een tweeluidsprekersysteem geoptimaliseerd zonder dat de luidsprekers hiervoor verplaatst hoeven te worden. FOCUS e SRS: Voor weergave met het SRS en FOCUS effect. Uit: Voor normaal geluid.

: Uit

: SRS

: FOCUS

: FOCUS SRS

18

PDP-503HDE/(NL)-b

18

9/4/02, 5:58 PM

TV kijken Gebruik van g op de afstandsbediening NICAM TV uitzendingen Bij ontvangst van een stereosignaal
Bij enkele malen indrukken van g wordt er omgeschakeld tussen NICAM STEREO en MONO.

Bij ontvangst van een tweetalensignaal


Bij enkele malen indrukken van g wordt er omgeschakeld tussen NICAM p, NICAM pp, NICAM p/ pp en MONO.

Bij ontvangst van een monosignaal


Bij enkele malen indrukken van g wordt er omgeschakeld tussen NICAM MONO en MONO.

NICAM uitzendingen Stereofunctie


BBC2 99 NICAM STEREO

Tweetalenfunctie
BBC2 99 NICAM 1

Bij ontvangst van A2 uitzendingen in de TV stand Bij ontvangst van een stereosignaal
Bij enkele malen indrukken van g wordt er omgeschakeld tussen STEREO en MONO.

Bij ontvangst van een tweetalensignaal


Bij enkele malen indrukken van g wordt er omgeschakeld tussen DUBBEL p, DUBBEL pp, DUBBEL p/pp en MONO.

BBC2 99 MONO

BBC2 99 NICAM 2

Bij ontvangst van een monosignaal


Als u op g drukt, verschijnt MONO op het scherm.
F Er is geen kanaal- en geluidsfunctie-display. BBC2 en 99 zijn voorbeelden van een zendernaam en kanaal.

Monofunctie
BBC2 99 NICAM MONO

BBC2 99 NICAM 1/2

BBC2 99 MONO

BBC2 99 MONO

A2 uitzendingen Stereofunctie
BBC2 99 STEREO

Tweetalenfunctie
BBC2 99 DUBBEL1

BBC2 99 MONO

BBC2 99 DUBBEL2

Monofunctie
BBC2 99 MONO

BBC2 99 DUBBEL1/2

BBC2 99 MONO

19

PDP-503HDE/(NL)-b

19

9/4/02, 10:42 AM

Basisinstellingen
Menu-onderdelen voor de AV functie
Beschrijving van de lijst met AV menu-onderdelen
Blz. 36
Stroomvoorziening Stroombesparing [Standaard] Geen sign. uit Geen bdn uit TERUG [Uitschakelen] [Uitschakelen]

MENU Stroombesparing Geen sign. uit

Beschrijving
Stroom besparen door de helderheid van het beeld te verlagen. Het systeem schakelt automatisch uit wanneer er gedurende 15 minuten geen videoingangssignaal is. Het systeem schakelt automatisch uit als er gedurende 3 uur geen bedieningshandeling wordt verricht.

Geen bdn uit

Blz. 3234
Beeld

MENU Contrast
+40 +30 +30 +30 +7 [+30] 0 30 30 30 7

Beschrijving
Instellen van het contrast tussen licht en donker. Instellen van de helderheid van het beeld. Instellen van de kleurintensiteit. Instellen van de huidskleur zodat een natuurlijke tint wordt verkregen. Instellen van de beeldscherpte. Instellen van de kleurtemperatuur, PureCinema, zwart en zwart-wit. Alle beeldinstellingen terugzetten op de fabrieksinstellingen.

DYNAMISCH
Contrast Helderheid [0] Kleur Tint Scherpte [0] [0] [0]

Helderheid Kleur Tint Scherpte Geavanceerd Reset

Geavanceerd

Eerste MENU
MENU
Stroomvoorziening Beeld Audio Instellingen Opties

Reset TERUG

Blz. 35
Audio

MENU
15 15 Links +15 +15 Rchts

Beschrijving
Verzwakken of versterken van de hoge tonen. Verzwakken of versterken van de lage tonen. Afregelen van het geluid tussen de linker en rechter luidsprekers. Alle geluidsinstellingen terugzetten op de fabrieksinstellingen.

DYNAMISCH
Hoge tonen [0] Lage tonen [0] Balans Reset TERUG [0]

Hoge tonen Lage tonen Balans Reset

Blz. 2330, 54
Instellingen Automatische Installatie Programma instellen Kinderslot TERUG

MENU

Beschrijving
Opnieuw starten van de automatische installatie, nadat de automatische installatie is uitgevoerd die bij het eerste gebruik van het systeem geactiveerd wordt. Instellen van de kanalen. Instellen van een wachtwoord voor het beperken van de bediening.

Automatische Installatie Programma instellen Kinderslot

Blz. 31, 47, 49, 50, 52, 53


Opties Ingangskeuze WSS 4:3-modus Positie Audio-uitgang Demo Kleurensysteem Taal NR TERUG [Vast] [Uit] [Auto] [Nederlands] [Uit] [Aan] [4:3]

MENU

Beschrijving
Kiezen van het ingangssignaal van elke ingangsbron. Wanneer er breedbeeld-signaalinformatie in de TELETEKST gegevens is, kunt u de tekst in breedbeeld zien. Wanneer u een 4:3 of 14:9 signaal ontvangt, selecteert u de 4:3 of BREEDBEELD weergave. Instellen van de horizontale/verticale positie van het beeld dat wordt weergegeven. Kiezen van het type audiomonitor-uitgang. U kunt het volume van de hoofdluidsprekers of de audiomonitor-uitgang instellen. Demonstratie-instelling die gebruikt wordt bij de opstelling in de winkel. Kiezen van het kleursysteem voor het beeld dat wordt weergegeven. Kiezen van de taal voor de meldingen op het beeldscherm. Vermindert beeldruis.

Ingangskeuze WSS 4:3-modus Positie Audio-uitgang Demo Kleurensysteem Taal NR

20

PDP-503HDE/(NL)-c

20

9/9/02, 11:39 AM

Basisinstellingen

Menu-onderdelen voor de PC functie


Beschrijving van de lijst met PC menu-onderdelen
Blz. 37
Stroomvoorziening Stroombesparing [Standaard] Stroommanagement TERUG [Uit]

MENU Stroombesparing

Beschrijving
Stroom besparen door de helderheid van het beeld te verlagen. Het systeem wordt automatisch uitgeschakeld

Stroommanagement wanneer de ingestelde tijdsduur is verstreken.


Kies functie 1 of functie 2.

Blz. 32
Beeld

MENU Contrast
+40 +30 +30 +30 +30 [+30] 0 30 30 30 30

Beschrijving
Instellen van het contrast tussen licht en donker. Instellen van de helderheid van het beeld. Instellen van de intensiteit van rood. Instellen van de intensiteit van groen. Instellen van de intensiteit van blauw. Alle beeldinstellingen terugzetten op de fabrieksinstellingen.

GEBRUIKER
Contrast Helderheid [0] Rood Groen Blauw [0] [0] [0]

Helderheid Rood Groen Blauw Reset

Eerste MENU
MENU
Stroomvoorziening Beeld Audio

Reset TERUG

Blz. 35
Audio

Opties

MENU
15 15 Links +15 +15 Rchts

Beschrijving
Verzwakken of versterken van de hoge tonen. Verzwakken of versterken van de lage tonen. Afregelen van het geluid tussen de linker en rechter luidsprekers. Alle geluidsinstellingen terugzetten op de fabrieksinstellingen.

GEBRUIKER
Hoge tonen [0] Lage tonen [0] Balans Reset TERUG [0]

Hoge tonen Lage tonen Balans Reset

Page 48, 53
Opties Auto Sync. Fijn Sync. Audio-uitgang TERUG [Vast]

MENU Auto Sync. Fijn Sync. Audio-uitgang

Beschrijving
Zorgt dat het beeld dat ontvangen wordt duidelijk wordt weergegeven. Instellen van H-Pos, V-Pos, Klok en Fase voor het beeld. Nadat het gewenste type audiomonitor-uitgang is gekozen, stelt u het volume van de hoofdluidsprekers of de audiomonitor-uitgang in.

21

PDP-503HDE/(NL)-c

21

9/4/02, 10:42 AM

Basisinstellingen

Verschuiven van het beeld over het scherm


U kunt het beeld naar een gewenste plaats op het scherm schuiven. Druk op / / / om het beeld naar de gewenste plaats te schuiven.
F Bij indrukken van / / / verschijnt de melding Instellen positie op het scherm. De gemaakte instelling kan niet worden vastgelegd. Wanneer het systeem wordt uitgeschakeld of in de ruststand (standby) wordt gezet, komt de instelling te vervallen. Om het beeld opnieuw over het scherm te schuiven, moet u de bovenstaande bediening herhalen. Het beeld van een PC bron kan niet over het scherm worden geschoven. Druk op ENTER om het beeld weer op de oorspronkelijke plaats terug te zetten.

22

PDP-503HDE/(NL)-c

22

9/4/02, 10:42 AM

Basisinstellingen

Automatische installatie
Indien gewenst, kunt u na het instellen van de kanalen de automatische installatie opnieuw activeren. Wachtwoordmenu

Instellen van de taal


U kunt kiezen uit 12 talen: Engels, Duits, Frans, Italiaans, Spaans, Nederlands, Zweeds, Portugees, Grieks, Fins, Russisch en Turks.

MENU
Instellingen

09

Wachtwoord

- - - -

F Dit menu verschijnt wanneer het kinderslot is ingesteld. Zie blz. 54.

1 2

Druk op MENU. Druk op / om Instellingen te selecteren en druk dan op ENTER.


Het wachtwoord-invoermenu verschijnt alleen wanneer het kinderslot is ingesteld. Zie blz. 54. Het instellingenmenu verschijnt wanneer het kinderslot niet is ingesteld. In dit geval kunt u stap 3 overslaan.

Instellingenmenu

MENU
MENU ENTER /
Instellingen Automatische Installatie Programma instellen Kinderslot TERUG

Voer uw 4-cijfer wachtwoord in met 0 9 om het kinderslot uit te schakelen wanneer dit is ingesteld.
Zie blz. 54 voor nadere bijzonderheden over het kinderslot.

4 5

Druk op / om Automatische Installatie te selecteren en druk dan op ENTER.


Het talenmenu verschijnt.

Talenmenu

Automatische Installatie - Taal


English Deutsch Franais Italiano Espaol Nederlands Svenska Portugus

Druk op / om de gewenste taal te kiezen in de lijst op het scherm en druk dan op ENTER.
Het landenmenu verschijnt.

Suomi

Trke

Landenmenu

Instellen van het land


Nadat u de taal hebt gekozen, moet u het land selecteren waar u bent zodat het plasmascherm het kleursysteem kan instellen voor de ontvangbare TVkanalen. Bediening op het instelscherm.

Automatische Installatie - Land


Oostenrijk Belgi A B B/G B/G B/G

Denemarken DK

1 2

Druk op / om uw land of gebied te kiezen in de lijst op het scherm. Druk op ENTER.

Het land is ingesteld en de automatische kanalenzoekfunctie wordt geactiveerd. F Druk op n om terug te keren naar het talenmenu.

23

PDP-503HDE/(NL)-c

23

9/4/02, 10:42 AM

Basisinstellingen

Zoeken van TV-programmas

Automatisch TV-kanalen zoeken


Na het instellen van het land volgt u de onderstaande aanwijzingen om de TV-kanalen te zoeken.
F Annuleer de instelling door op n te drukken. Het systeem keert dan automatisch terug naar de toestand voordat begonnen werd met het automatisch zoeken van de kanalen. Als er geen kanalen gevonden worden, controleer dan de aansluiting van de antenne. Activeer de automatische installatie daarna opnieuw want deze zal uitgeschakeld zijn. (Zie blz. 12.)

Programma instellen Auto


01 02 03 55.25 85.25 102.25

Naamgeving van de TV-kanalen

Automatische naamgeving
Nadat de TV-kanalen zijn gevonden, worden deze automatisch van de bijbehorende namen voorzien.
F Annuleer de instelling door op n te drukken. Het systeem keert dan automatisch terug naar de toestand voordat begonnen werd met het automatisch zoeken van de kanalen.

Programma instellen Auto


10 01 02 03 04 05 06 07 08 09 SAT.1 85.25 102.25 ----125.25 175.25 199.25 210.25 216.0 -----

Zendernamen aan het inlezen.

24

PDP-503HDE/(NL)-c

24

9/4/02, 10:42 AM

Basisinstellingen Automatisch sorteren


Sorteren van de TV-kanalen De TV-kanalen worden automatisch gesorteerd.
F Annuleer de instelling door op n te drukken. Het systeem keert dan automatisch terug naar de toestand voordat begonnen werd met het automatisch zoeken van de kanalen. Schakel het systeem niet uit voordat de melding Kanalen aan het sorteren. verschijnt.

Programma instellen Auto


10 01 02 SAT.1 PRO7 -----

03 KABEL 04 05 06 07 08 09 -----

Kanalen aan het sorteren.

Verzenden van de gegevens


Verzenden van de gegevens
Programma 10 instellingen aan het verzenden.

Nadat het automatisch sorteren is voltooid, worden de kanalen automatisch in het geheugen opgeslagen.
Tijdens het verzenden van de gegevens ziet u Programma 10 instellingen aan het verzenden. op het scherm. Nadat de gegevens voor alle kanalen zijn verzonden, verschijnt Programmagegevens met succes verzonden. op het scherm. Het systeem kan de kanaalinformatie alleen naar een videorecorder sturen wanneer deze op de INPUT 2 aansluiting is aangesloten. F Als de gegevens voor een kanaal niet met succes worden verzonden, verschijnt Fout bij verzenden programmagegevens. op het scherm en wordt het verzenden van de gegevens afgebroken.

Programmagegevens met succes verzonden.

Automatische installatie is afgesloten.

Fout bij verzenden programmagegevens.

25

PDP-503HDE/(NL)-c

25

9/4/02, 10:43 AM

Basisinstellingen

Programma instellen
Nadat de kanalen zijn ingesteld, kunt u opnieuw proberen om via het Programma Instellen menu de kanalen te zoeken en de gegevens te verzenden of u gebruikt de handmatige instelfunctie om de gewenste instelllingen voor de kanalen zelf te maken.

MENU
Instellingen Automatische Installatie Programma instellen Kinderslot TERUG

Automatisch zoeken
U kunt ook automatisch TV-kanalen zoeken en de gegevens voor de kanalen verzenden door de onderstaande aanwijzingen op te volgen. Dit is hetzelfde als de procedure vanaf het automatisch zoeken van de kanalen tot het verzenden van de gegevens bij de automatische installatie beschreven op blz. 24 en 25.

MENU
MENU ENTER /
Instellingen Programma instellen Automatisch zoeken Manuele instelling Sorteren TERUG

1 2 3 4

Druk op MENU. Druk op / om Instellingen te selecteren en druk dan op ENTER. Druk op / om Programma instellen te selecteren en druk dan op ENTER. Druk op / om Automatisch zoeken te selecteren en druk dan op ENTER.
Het automatisch zoeken van TV-kanalen verloopt als volgt. 1 Automatisch TV-kanalen zoeken 2 Automatische naamgeving 3 Automatisch sorteren 4 Verzenden van de gegevens

MENU
Instellingen Programma instellen Automatisch zoeken Manuele instelling Sorteren TERUG

F Druk op n voordat het automatisch zoeken van de kanalen begint om terug te keren naar het vorige menu. Zie blz. 24 en 25 voor nadere bijzonderheden betreffende het automatisch zoeken van de kanalen.

Handmatige kanaalinstellingen
U kunt sommige onderdelen van de kanalen ook handmatig instellen. Dit zijn de Fijn (TV-frequentie), Kleursyst., Geluidssyst., Label (zendernaam), Overslaan, Decoder en Kinderslot instellingen.

Programma instellen Manuele menu


Programma instellen Manuele
10 01 02 03 04 05 06 07 08 09 SAT.1 11 PRO7 12 KABEL 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 [VOLGEND] Fijnregeling Kleursyst. 179.75MHz AUTO

1 2 3 4

Geluidssysteem B/G Label Overslaan Decoder Slot SAT.1 Uit Uit Uit

Druk op MENU. Druk op / om Instellingen te selecteren en druk dan op ENTER. Druk op / om Programma instellen te selecteren en druk dan op ENTER. Druk op / om Manuele instelling te selecteren en druk dan op ENTER.
Het Programma instellen Manuele menu verschijnt.

Selecteer het te bewerken kanaal.

F Druk op n om terug te keren naar het vorige menu. Druk op MENU om het menu te sluiten. Wanneer u het Programma instellen Manuele menu sluit, worden de gemaakte instellingen automatisch verzonden indien u informatie in het menu hebt gewijzigd.

26

PDP-503HDE/(NL)-c

26

9/4/02, 10:43 AM

Basisinstellingen
Invoeren van extra kanalen Programma instellen Manuele menu
Programma instellen Manuele
10 01 02 03 04 05 06 07 08 09 SAT.1 11 PRO7 12 KABEL 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 [VOLGEND] Fijnregeling Kleursyst. 179.75MHz AUTO

In het Programma instellen Manuele menu

Druk op / / / om een blauw kanaalnummer te selecteren en druk dan op ENTER.


De kanaalnummers zijn zwart wanneer Overslaan op Uit staat en blauw wanneer Overslaan op Aan staat of als het nummer geen kanaal bevat. De informatie van het gekozen kanaal verschijnt.

Geluidssysteem B/G Label Overslaan Decoder Slot SAT.1 Uit Uit Uit

2 3

Druk op / om Overslaan te selecteren en druk dan op ENTER.


Het overslaanmenu verschijnt.

Druk op / om Overslaan op Uit te zetten en druk dan op ENTER.


De kanalen met Overslaan op Aan worden overslagen ook wanneer u deze selecteert met Pk/ Pl.

Selecteer het te bewerken kanaal.

F Druk op n om terug te keren naar het vorige menu. Druk op MENU om het menu te sluiten.

Fijnregelingmenu
Programma instellen Manuele
Fijnregeling 01 02 SAT.1 PRO7 196.25 MHz

Fijnregeling In het Programma instellen Manuele menu

1 2 3

Druk op / / / om het kanaal te selecteren dat u wilt bewerken en druk dan op ENTER.
De informatie van het gekozen kanaal verschijnt.

03 KABEL

Druk op / om Fijnregeling te selecteren en druk dan op ENTER.


De fijnregelingsbalk verschijnt.

Programma instellen Manuele


Fijnregeling 01 02 SAT.1 PRO7 1 9 6 . 2 5 MHz

Druk op / om de frequentie nauwkeurig af te stellen en druk dan op ENTER.


Maak de instelling terwijl u tevens naar het beeld op de achtergrond kijkt. U kunt de frequentie van het kanaal ook rechtstreeks invoeren met de toetsen 0 9.

03 KABEL

h 179,75 MHz: Druk op 1 / 7 / 9 / 7 / 5 / ENTER 49,25 MHz: Druk op 4 / 9 / 2 / 5 / ENTER F Druk op n om terug te keren naar het vorige menu. Druk op MENU om het menu te sluiten.
Kleursyst. 01 02 SAT.1 PRO7 AUTO PAL PAL-60 SECAM NTSC 4.43

Kleursysteemmenu
Programma instellen Manuele

Kleursysteem In het Programma instellen Manuele menu

1 2 3

Druk op / / / om het kanaal te selecteren dat u wilt bewerken en druk dan op ENTER.
De informatie van het gekozen kanaal verschijnt.

Druk op / om Kleursyst. te selecteren en druk dan op ENTER.


De ontvangbare kleursystemen worden aangegeven.

Druk op / om uw kleursysteem te selecteren en druk dan op ENTER.

F Druk op n om terug te keren naar het vorige menu. Druk op MENU om het menu te sluiten. 27

PDP-503HDE/(NL)-c

27

9/4/02, 10:43 AM

Basisinstellingen
Geluidssysteem In het Programma instellen Manuele menu

Geluidmenu
Programma instellen Manuele
Geluidssysteem 01 02 SAT.1 PRO7 B/G D/K I L L

1 2

Druk op / / / om het kanaal te selecteren dat u wilt bewerken en druk dan op ENTER.
De informatie van het gekozen kanaal verschijnt.

Druk op / om Geluidssysteem te selecteren en druk dan op ENTER.


De ontvangbare geluidssysteem (zendsystemen) worden aangegeven.

Druk op / om uw geluidssysteem te selecteren en druk dan op ENTER.

F Als u deze instelling wijzigt, zie dan tevens de kleursysteeminformatie op blz. 27. Druk op n om terug te keren naar het vorige menu. Druk op MENU om het menu te sluiten.

Naamgeving-menu
Programma instellen Manuele
Label 01 02 SAT.1 PRO7 KABEL A B C D E F G WISSEN H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 VOLGEND 2 3 4 5 6 7 8 TERUG 9 + . EINDE

Naamgeving van de kanalen Bij de automatische installatie worden de ontvangbare kanalen automatisch van de corresponderende kanaalnamen voorzien. Indien gewenst, kunt u deze namen wijzigen. In het Programma instellen Manuele menu

03 KABEL

1 2 3 4

Druk op / / / om het kanaal te selecteren dat u wilt bewerken en druk dan op ENTER.
De informatie van het gekozen kanaal verschijnt.

Druk op / om Label te selecteren en druk dan op ENTER.


Het alfabet en de cijfers verschijnen.

Druk op / / / om de eerste letter/cijfer van de kanaalnaam te selecteren en druk dan op ENTER. Herhaal de voorgaande stap totdat de naam volledig is ingevoerd.
Voor de naam kunnen maximaal 5 letters/cijfers worden ingevoerd.

Overslaanmenu
Programma instellen Manuele
Overslaan 01 02 SAT.1 PRO7 Uit Aan

F Druk op n om terug te keren naar het vorige menu. Druk op MENU om het menu te sluiten.

Overslaan van kanalen De kanalen met Overslaan op Aan worden bij gebruik van Pk/Pl automatisch overgeslagen. In het Programma instellen Manuele menu

03 KABEL

1 2 3

Druk op / / / om het kanaal te selecteren dat u wilt bewerken en druk dan op ENTER.
De informatie van het gekozen kanaal verschijnt.

Druk op / om Overslaan te selecteren en druk dan op ENTER.


Het overslaanmenu verschijnt.

Druk op / om Overslaan op Aan te zetten en druk dan op ENTER.

F Druk op n om terug te keren naar het vorige menu. Druk op MENU om het menu te sluiten.

28

PDP-503HDE/(NL)-c

28

9/4/02, 10:43 AM

Basisinstellingen
Instellen van de decoder Wanneer een decoder is aangesloten, moet u deze aan een ingangsaansluiting toewijzen. In het Programma instellen Manuele menu

1 2
MENU ENTER / / /

Druk op / / / om het kanaal te selecteren dat u wilt bewerken en druk dan op ENTER.
De informatie van het gekozen kanaal verschijnt.

Druk op / om Decoder te selecteren en druk dan op ENTER.


De ingangsaansluitingen verschijnen.

Druk op / om een INGANG te selecteren en druk dan op ENTER.

F De fabrieksinstelling is Uit. Wanneer u Uit instelt, kunt u het beeld van de decoder niet weergeven. Druk op n om terug te keren naar het vorige menu. Druk op MENU om het menu te sluiten.

Decodermenu
Programma instellen Manuele
Decoder 01 02 SAT.1 PRO7 Uit INGANG1 INGANG2 INGANG3

03 KABEL

Kinderslotmenu
Programma instellen Manuele
Slot 01 02 SAT.1 PRO7 Uit Aan

Instellen van het kinderslot Indien gewenst, kunt u de toegang tot een bepaald kanaal blokkeren. In het Programma instellen Manuele menu

1 2 3

03 KABEL

Druk op / / / om het kanaal te selecteren dat u wilt bewerken en druk dan op ENTER.
De informatie van het gekozen kanaal verschijnt.

Druk op / op ENTER.

om Slot te selecteren en druk dan

Het kinderslotmenu verschijnt.

Druk op / om Slot op Aan te zetten en druk dan op ENTER.

F Wanneer Aan is geselecteerd maar er geen wachtwoord is ingesteld, zal de kinderslotfunctie niet werken. Zie blz. 54 voor nadere bijzonderheden betreffende het instellen van een wachtwoord. Druk op n om terug te keren naar het vorige menu. Druk op MENU om het menu te sluiten.

29

PDP-503HDE/(NL)-c

29

9/4/02, 10:43 AM

Basisinstellingen Sorteren

MENU
Instellingen Programma instellen Automatisch zoeken Manuele instelling Sorteren TERUG

De kanaalposities kunnen naar wens gewijzigd worden.

1 2 3 4

Druk op MENU. Druk op / om Instellingen te selecteren en druk dan op ENTER. Druk op / om Programma instellen te selecteren en druk dan op ENTER. Druk op / om Sorteren te selecteren en druk dan op ENTER.
De kanalen verschijnen op het scherm. Bij de zwarte kanalen staat Overslaan op Uit en bij de blauwe kanalen staat Overslaan op Aan.

MENU ENTER / / /

5 6 7

Druk op / / / om het kanaal te selecteren dat u wilt verplaatsen en druk dan op ENTER. Druk op / / / om het kanaal naar de gewenste positie te verplaatsen en druk dan op ENTER. Herhaal de stappen 5 en 6 totdat alle kanalen op de gewenste kanaalposities zijn.

Sorteren-menus
Programma instellen Sorteren
10 01 02 SAT.1 PRO7 -----

F Druk op n om terug te keren naar het vorige menu. Druk op MENU om het menu te sluiten.

Druk op

03 KABEL 04 05 06 07 08 09 VOX 01 02 PRO7 SAT.1

Programma instellen Sorteren


10 -----

03 KABEL 04 05 06 07 08

Druk op
VOX

Selecteer het te vervangen kanaal.

09

Programma instellen Sorteren


10 01 PRO7 -----

02 KABEL

Kanalen aan het sorteren.

03 04 05 06 07 08 09

SAT.1

VOX

30

PDP-503HDE/(NL)-c

30

9/4/02, 10:43 AM

Basisinstellingen

Instellen van de taal


U kunt de gewenste taal ook kiezen in het opties-menu. Er zijn 12 talen beschikbaar: Engels, Duits, Frans, Italiaans, Spaans, Nederlands, Zweeds, Portugees, Grieks, Fins, Russisch en Turks.

MENU
Opties Ingangskeuze WSS 4:3-modus Positie Audio-uitgang Demo Kleurensysteem [Vast] [Uit] [Auto] [Nederlands] [Uit] [Aan] [4:3]

1 2 3 4 5

Druk op MENU. Druk op / om Opties te selecteren en druk dan op ENTER.


Het opties-menu verschijnt.

Druk op / om Taal te selecteren en druk dan op ENTER.


Het talenmenu verschijnt.

Druk op / om de gewenste taal te kiezen in de lijst op het scherm en druk dan op ENTER. Druk op MENU om het menu te sluiten.

MENU ENTER /

Taal NR TERUG

F Druk op n om terug te keren naar het vorige menu.

MENU
Opties Taal English Deutsch Franais Italiano Espaol Nederlands Svenska Portugus

Suomi

Trke

31

PDP-503HDE/(NL)-c

31

9/4/02, 10:43 AM

Basisinstellingen

Beeldinstellingen
Gebruik de volgende instelfuncties om het beeld naar wens in te stellen.

1 2 3
AV SELECTION

Druk op MENU. Druk op / om Beeld te selecteren en druk dan op ENTER.


Het beeldmenu verschijnt.

Druk op / selecteren.

om het gewenste onderdeel te

4 5

Druk op / om het onderdeel op de gewenste waarde in te stellen. Druk op MENU om het menu te sluiten.

MENU ENTER / / /

F Om alle onderdelen terug te zetten op de fabrieksinstellingen: 1 Druk op / om Reset te selecteren en druk dan op ENTER. 2 Druk op / om Ja te selecteren en druk dan op ENTER. Druk op n om terug te keren naar het vorige menu. Als u STANDAARD selecteert met AV SELECTION op de afstandsbediening, worden deze onderdelen in grijs weergegeven en kunnen ze niet geselecteerd worden. Zie blz. 50.

Instelbare onderdelen voor een AV bron


MENU
Beeld

Instelbare onderdelen voor een PC bron


MENU
Beeld

AV keuzefunctie

AV keuzefunctie

DYNAMISCH
Contrast [+30] 0 30 30 30 7 +40 +30 +30 +30 +7 Helderheid [0] Kleur Tint Scherpte [0] [0] [0]

GEBRUIKER
Contrast [+30] 0 30 30 30 30 +40 +30 +30 +30 +30 Helderheid [0] Rood Groen Blauw Reset TERUG [0] [0] [0]

Geavanceerd Reset TERUG

Geselecteerd onderdeel Contrast Helderheid Kleur Tint Scherpte

toets
Minder contrast

toets
Meer contrast

Geselecteerd onderdeel Contrast Helderheid Rood Groen Blauw

toets
Minder contrast

toets
Meer contrast

Minder helderheid Minder intense kleuren Huidtinten worden paarsachtig Minder scherpte

Meer helderheid Intensere kleuren

Minder helderheid

Meer helderheid

Minder rood

Meer rood

Huidtinten worden groenachtig Meer scherpte

Minder groen

Meer groen

Minder blauw

Meer blauw

F Selecteer Geavanceerd en druk dan op ENTER om de Kleurtemp., Zwart, Zwart-wit of PureCinema instelling te maken. Zie blz. 33 en 34.

32

PDP-503HDE/(NL)-c

32

9/4/02, 6:01 PM

Basisinstellingen

MENU
Beeld

Kleurtemperatuur
Stel de kleurtemperatuur af om de gewenste wit-tint te verkrijgen.

DYNAMISCH
Geavanceerd Kleurtemp. [Hoog]

1 2 3 4 5 6

Druk op MENU. Druk op / om Beeld te selecteren en druk dan op ENTER. Druk op / om Geavanceerd te selecteren en druk dan op ENTER. Druk op / om Kleurtemp. te selecteren en druk dan op ENTER. Druk op / om het gewenste niveau te selecteren en druk dan op ENTER. Druk op MENU om het menu te sluiten.

AV SELECTION

Hoog Midden-hoog Midden Midden-laag

MENU ENTER /

Laag

F Druk op n om terug te keren naar het vorige menu. Als u STANDAARD selecteert met AV SELECTION op de afstandsbediening, wordt dit onderdeel in grijs weergegeven en kan het niet geselecteerd worden. Zie blz. 50. Geselecteerd onderdeel Hoog Midden-hoog Midden Midden-laag Laag

Beschrijving
Wit met een blauwe tint

Wit met een rode tint

MENU
Beeld

Zwart
Voor het instellen van het zwartniveau van het beeld overeenkomstig de weergave-omstandigheden.

DYNAMISCH
Geavanceerd Zwart Uit Hoog Laag [Hoog]

1 2 3 4 5 6

Druk op MENU. Druk op / om Beeld te selecteren en druk dan op ENTER. Druk op / om Geavanceerd te selecteren en druk dan op ENTER. Druk op / om Zwart te selecteren en druk dan op ENTER. Druk op / om het gewenste niveau te selecteren en druk dan op ENTER. Druk op MENU om het menu te sluiten.

F Druk op n om terug te keren naar het vorige menu. Als u STANDAARD selecteert met AV SELECTION op de afstandsbediening, wordt dit onderdeel in grijs weergegeven en kan het niet geselecteerd worden. Zie blz. 50.

33

PDP-503HDE/(NL)-c

33

9/4/02, 10:43 AM

Basisinstellingen
MENU
Beeld

Zwart-wit
Voor weergave van een zwart-wit beeld.

DYNAMISCH
Geavanceerd Zwart-wit [Aan]

1 2 3 4

Druk op MENU. Druk op / om Beeld te selecteren en druk dan op ENTER. Druk op / om Geavanceerd te selecteren en druk dan op ENTER. Druk op / om Zwart-wit te selecteren en druk dan op ENTER. Druk op / om Aan te selecteren en druk dan op ENTER. Druk op MENU om het menu te sluiten.

AV SELECTION

Uit Aan

MENU ENTER /

5 6

F Druk op n om terug te keren naar het vorige menu. Als u STANDAARD selecteert met AV SELECTION op de afstandsbediening, wordt dit onderdeel in grijs weergegeven en kan het niet geselecteerd worden. Zie blz. 50.

MENU
Beeld

PureCinema
Deze functie kan automatisch een bron die gebaseerd is op filmmateriaal (d.w.z. oorspronkelijk opgenomen met 24 frames/seconde) detecteren, waarna deze geanalyseerd wordt en elk beeld zodanig wordt weergegeven dat een uiterst hoogwaardige beeldkwaliteit wordt verkregen.

DYNAMISCH
Geavanceerd PureCinema Uit Aan [Aan]

1 2 3 4 5 6

Druk op MENU. Druk op / om Beeld te selecteren en druk dan op ENTER. Druk op / om Geavanceerd te selecteren en druk dan op ENTER. Druk op / om PureCinema te selecteren en druk dan op ENTER. Druk op / om Aan te selecteren en druk dan op ENTER. Druk op MENU om het menu te sluiten.

F Druk op n om terug te keren naar het vorige menu. Als u STANDAARD selecteert met AV SELECTION op de afstandsbediening, of bij een ingangsbron met een verticale frequentie van 50 Hz (zoals PAL, SECAM enz.), wordt dit onderdeel in grijs weergegeven en kan het niet geselecteerd worden. Zie blz. 50.

34

PDP-503HDE/(NL)-c

34

9/4/02, 10:43 AM

Basisinstellingen

Geluidsinstellingen
Gebruik de onderstaande instelfuncties om het geluid naar wens bij te regelen.

1 2 3
AV SELECTION

Druk op MENU. Druk op / om Audio te selecteren en druk dan op ENTER.


Het audiomenu verschijnt.

Druk op / selecteren.

om het gewenste onderdeel te

4 5

Druk op / om het onderdeel op de gewenste waarde in te stellen. Druk op MENU om het menu te sluiten.

MENU ENTER / / /

F Om alle onderdelen terug te zetten op de fabrieksinstellingen: 1 Druk op / om Reset te selecteren en druk dan op ENTER. 2 Druk op / om Ja te selecteren en druk dan op ENTER. Druk op n om terug te keren naar het vorige menu. Als u STANDAARD selecteert met AV SELECTION op de afstandsbediening, worden deze onderdelen in grijs weergegeven en kunnen ze niet geselecteerd worden. Zie blz. 50. Geselecteerd onderdeel toets
Minder hoge tonen

toets
Meer hoge tonen

Instelbare onderdelen voor een AV bron

Hoge tonen Lage tonen Balans

MENU
Audio

Minder lage tonen

Meer lage tonen

DYNAMISCH
Hoge tonen [0] Lage tonen [0] Balans Reset TERUG [0] 15 15 Links +15 +15 Rchts

Verlagen van de Verlagen van de geluidssterkte van de geluidssterkte van de rechter luidspreker linker luidspreker

35

PDP-503HDE/(NL)-c

35

9/4/02, 10:43 AM

Basisinstellingen

Stroomregeling
Via het onderdeel Stroomvoorziening kunt u de helderheid van het scherm verlagen en op deze wijze stroom besparen.

Stroomregeling voor de AV bron MENU


Stroomvoorziening Stroombesparing [Besparing] Standaard Besparing

Stroombesparing
Als de Besparing instelling is gekozen, wordt het stroomverbruik verminderd door de helderheid van het beeld te verzwakken.

1 2 3 4

MENU ENTER /

Druk op MENU. Druk op / om Stroomvoorziening te selecteren en druk dan op ENTER. Druk op / om Stroombesparing te selecteren en druk dan op ENTER. Druk op / om Besparing te selecteren en druk dan op ENTER. Druk op MENU om het menu te sluiten.

F De fabrieksinstelling is Standaard. Druk op n om terug te keren naar het vorige menu.

Geen signaal uit

MENU
Stroomvoorziening Geen sign. uit Uitschakelen Inschakelen [Inschakelen]

Als de Inschakelen instelling is gekozen, zal de stroom automatisch worden uitgeschakeld als er gedurende 15 minuten geen signaal wordt ontvangen.

1 2 3 4 5

Druk op MENU. Druk op / om Stroomvoorziening te selecteren en druk dan op ENTER. Druk op / om Geen sign. uit te selecteren en druk dan op ENTER. Druk op / om Inschakelen te selecteren en druk dan op ENTER. Druk op MENU om het menu te sluiten.
Vijf minuten voordat de stroom wordt uitgeschakeld, zal er elke minuut een waarschuwingsmelding op het scherm verschijnen.

F De fabrieksinstelling is Uitschakelen. Druk op n om terug te keren naar het vorige menu. Wanneer een TV-programma is afgelopen en de media-receiver nog een signaal ontvangt, is het mogelijk dat deze functie niet werkt.

MENU
Stroomvoorziening Geen bdn uit Uitschakelen Inschakelen [Inschakelen]

Geen bediening uit


Als de Inschakelen instelling is gekozen, zal de stroom automatisch worden uitgeschakeld als het signaal gedurende 3 uur niet actief is.

1 2 3 4 5

Druk op MENU. Druk op / om Stroomvoorziening te selecteren en druk dan op ENTER. Druk op / om Geen bdn uit te selecteren en druk dan op ENTER. Druk op / om Inschakelen te selecteren en druk dan op ENTER. Druk op MENU om het menu te sluiten.
Vijf minuten voordat de stroom wordt uitgeschakeld, zal er elke minuut een waarschuwingsmelding op het scherm verschijnen.

F De fabrieksinstelling is Uitschakelen. Druk op n om terug te keren naar het vorige menu.

36

PDP-503HDE/(NL)-c

36

9/4/02, 10:44 AM

Basisinstellingen Stroomregeling voor de PC bron


Via het onderdeel Stroomvoorziening kunt u de helderheid van het scherm verlagen en op deze wijze stroom besparen.

MENU
Stroomvoorziening Stroombesparing [Besparing] Standaard Besparing

Stroombesparing

1 2 3 4 5

Druk op MENU. Druk op / om Stroomvoorziening te selecteren en druk dan op ENTER. Druk op / om Stroombesparing te selecteren en druk dan op ENTER. Druk op / om Besparing te selecteren en druk dan op ENTER. Druk op MENU om het menu te sluiten.

MENU ENTER /

F De fabrieksinstelling is Standaard. Druk op n om terug te keren naar het vorige menu.

MENU
Stroomvoorziening Stroommanagement Uit Functie 1 Functie 2 [Uit]

Stroommanagement Indien deze voorziening is ingesteld, zal de stroom automatisch worden uitgeschakeld.

1 2 3 4 5

Druk op MENU. Druk op / om Stroomvoorziening te selecteren en druk dan op ENTER. Druk op / om Stroommanagement te selecteren en druk dan op ENTER. Druk op / om Functie 1 of Functie 2 te selecteren en druk dan op ENTER. Druk op MENU om het menu te sluiten.

F Druk op n om terug te keren naar het vorige menu.

Geselecteerd onderdeel Uit

Beschrijving
Geen stroommanagement Fabrieksinstelling Als er gedurende 8 minuten geen ingangssignaal is, wordt de stroom uitgeschakeld. Wanneer u de computer weer gaat gebruiken en er opnieuw een ingangssignaal is, zal het systeem toch uitgeschakeld blijven. Het systeem kan opnieuw worden ingeschakeld door op STANDBY/ON van het plasmascherm of op 0 9 van de afstandsbediening te drukken. Het systeem staat dan niet meer in de PC stand. (Zie blz. 13.) Als er gedurende 8 seconden geen ingangssignaal is, wordt de stroom uitgeschakeld. Wanneer u de computer weer gaat gebruiken en er opnieuw een ingangssignaal is, zal het systeem weer worden ingeschakeld.

Functie 1

Functie 2

37

PDP-503HDE/(NL)-c

37

9/4/02, 10:44 AM

Gebruik van externe apparatuur


U kunt vele verschillende typen externe apparatuur op uw plasmaschermsysteem aansluiten zoals een decoder, videorecorder, DVD-speler, computer, videospelletjes-apparaat of camcorder. Om het beeld van een externe bron weer te geven, kiest u de betreffende bron met b op de afstandsbediening of INPUT op het plasmascherm.

Plasmascherm (achterkant)

DVD-speler
Netsnoer

COMPONENT PR PB RS-232C (GRAY) INPUT 3

SYSTEM CABLE

(WHITE)

MONITOR OUTPUT S-VIDEO VIDEO RAUDIOL

OUT IN CONTROL INPUT 2 INPUT 1 AC INLET

Media-receiver (achterkant)

Netsnoer

AV-receiver (ingebouwde tunerversterker)

Videorecorder

Decoder

MEDIA RECEIVER PDP-R03E

STANDBY/ON

POWER

Media-receiver (voorkant)

Computer

Videospelletjes-apparaat/ camcorder

S
Om beschadiging van de apparatuur te voorkomen, moet u de media-receiver uitschakelen voordat u een decoder, videorecorder, DVD-speler, computer, videospelletjes-apparaat, camcorder of andere externe apparatuur aansluit. F Raadpleeg voordat u begint tevens de gebruiksaanwijzing van de apparatuur die u aansuit (DVD-speler, computer enz.). 38

PDP-503HDE/(NL)-d

38

9/4/02, 6:03 PM

Gebruik van externe apparatuur

Kijken naar het beeld van een decoder


Aansluiten van een decoder
Gebruik de INPUT 1 aansluiting voor het aansluiten van een decoder of andere audiovisuele apparatuur.

Media-receiver (achterkant)
Y COMPONENT PB PR RS-232C (GRAY) INPUT 3 MONITOR OUTPUT S-VIDEO VIDEO RAUDIOL OUT IN CONTROL INPUT 2 INPUT 1 AC INLET SYSTEM CABLE (WHITE)

SCART kabel (los verkrijgbaar)

Decoder

MENU
Opties Ingangskeuze Ingang1 AV RGB [AV]

Weergeven van een programma


Wanneer het apparaat op de INPUT 1 aansluiting is aangesloten, kiest u Ingang1 in het Ingangskeuze menu en stelt dan het juiste ingangssignaaltype in. (Zie blz. 49.) De instelling wordt opgeslagen en kan geselecteerd worden in het INGANGSBRON menu. Om te kijken naar het beeld van de decoder, kiest u Ingang 1 in het INGANGSBRON menu met behulp van b op de afstandsbediening of INPUT op het plasmascherm. (Zie blz. 49.)
Bij meermalen indrukken van b wordt er tussen de ingangsbronnen omgeschakeld. Als het beeld van de decoder niet duidelijk op het scherm wordt weergegeven, moet u het ingangssignaaltype in het Ingangskeuze menu wijzigen. Bij gebruik van een decoder voor bodemgolfsignalen raden wij u aan deze op de INPUT 1 aansluiting aan te sluiten. Als INGANG 1 bij Automatische Installatie of Programma instellen reeds vooringesteld is, moet u Decoder op INGANG1 zetten in het Programma instellen Manuele menu. (Zie blz. 29.) Zie de gebruiksaanwijzing van uw decoder voor het signaaltype.

INGANGSBRON TV Ingang 1 Ingang 2 Ingang 3 Ingang 4 PC

39

PDP-503HDE/(NL)-d

39

9/4/02, 10:44 AM

Gebruik van externe apparatuur

Kijken naar het beeld van een videorecorder


Aansluiten van een videorecorder
Gebruik de INPUT 2 aansluiting voor het aansluiten van een videorecorder of andere audiovisuele apparatuur. Als uw videorecorder geschikt is voor geavanceerde TV-videorecorder AV link systemen (zie blz. 41), kunt u de videorecorder met een voldraads 21-polige SCART kabel op de INPUT 2 aansluiting van de media-receiver aansluiten. Geavanceerd AV link systeem
Rechtstreeks oversturen van de afsteminformatie vanaf de TV naar de videorecorder (verzenden van gegevens). Tijdens TV kijken door middel van een druk op de opnametoets van de videorecorder een TV-programma opnemen. (WYSIWYR*) * Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de videorecorder, want sommige videorecorders hebben een speciale toets voor WYSIWYR. Wanneer u op de weergavetoets van de videorecorder drukt, wordt de TV automatisch vanuit de ruststand (standby) ingeschakeld en verschijnt het beeld van de videorecorder op het scherm. Wanneer u op de standby-toets van de videorecorder drukt, komt ook de TV in de ruststand (standby) te staan.

F
Sommige geavanceerde TV-videorecorder AV link systemen zijn niet compatibel met externe bronnen. Bij gebruik van een decoder voor bodemgolfsignalen met de videorecorder raden wij u aan deze op de INPUT 2 aansluiting aan te sluiten. Als INGANG 2 bij Automatische Installatie of Programma instellen reeds vooringesteld is, moet u Decoder op INGANG2 zetten in het Programma instellen Manuele menu. (Zie blz. 29.)

Media-receiver (achterkant)
Y COMPONENT PB PR RS-232C (GRAY) INPUT 3 MONITOR OUTPUT S-VIDEO VIDEO RAUDIOL OUT IN CONTROL INPUT 2 INPUT 1 AC INLET SYSTEM CABLE (WHITE)

SCART kabel (los verkrijgbaar)

Videorecorder

Decoder

MENU
Opties Ingangskeuze Ingang2 AV Y/C [AV]

Weergeven van het beeld van een videorecorder


Wanneer het apparaat op de INPUT 2 aansluiting is aangesloten, kiest u Ingang2 in het Ingangskeuze menu en stelt dan het juiste ingangssignaaltype in. (Zie blz. 49.) De instelling wordt opgeslagen en kan geselecteerd worden in het INGANGSBRON menu. Om te kijken naar het beeld van de videorecorder, kiest u Ingang 2 in het INGANGSBRON menu met behulp van b op de afstandsbediening of INPUT op het plasmascherm. (Zie blz. 49.)
Bij meermalen indrukken van b wordt er tussen de ingangsbronnen omgeschakeld. Als het beeld van de videorecorder niet duidelijk op het scherm wordt weergegeven, moet u het ingangssignaaltype in het Ingangskeuze menu wijzigen. Zie de gebruiksaanwijzing van uw videorecorder voor het signaaltype. 40

INGANGSBRON TV Ingang 1 Ingang 2 Ingang 3 Ingang 4 PC

PDP-503HDE/(NL)-d

40

9/4/02, 10:44 AM

Gebruik van externe apparatuur

Gebruik van de i/o Link.A


Dit systeem heeft vier i/o Link.A functies voor een probleemloze verbinding tussen de media-receiver en de andere audiovisuele apparatuur. F
Deze functies werken alleen wanneer de audiovisuele apparatuur met i/o Link.A via een voldraads 21-polige SCART kabel op de INPUT 2 aansluiting van de media-receiver is aangesloten.

En-toets-weergave
Wanneer het plasmascherm in de ruststand (standby) staat en op de audiovisuele bron (bijv. een videorecorder of DVD-speler) wordt gestart met weergeven, zal het plasmascherm automatisch worden ingeschakeld en geeft dan het beeld van de betreffende bron weer.

Media-receiver (achterkant)
Y COMPONENT PR PB RS-232C (GRAY) INPUT 3 MONITOR OUTPUT S-VIDEO VIDEO RAUDIOL OUT IN CONTROL INPUT 2 INPUT 1 AC INLET SYSTEM CABLE (WHITE)

Systeem-standby
Wanneer de aangesloten audiovisuele apparatuur (bijv. een videorecorder of DVD-speler) in de ruststand (standby) wordt gezet, komt het plasmascherm eveneens in de ruststand te staan.

SCART kabel (los verkrijgbaar)

WYSIWYR (What you see is what you record = Wat u ziet is wat u opneemt)
Als de afstandsbediening van de aangesloten videorecorder een WYSIWYR toets heeft, kunt u automatisch beginnen met opnemen door op de WYSIWYR toets te drukken.

Verzenden van de gegevens


De kanaalinformatie van de tuner van het plasmascherm wordt automatisch via de INPUT 2 aansluiting naar de aangesloten audiovisuele apparatuur (bijv. een videorecorder) gezonden. F
Zie de gebruiksaanwijzingen van de externe apparatuur voor nadere bijzonderheden.

Videorecorder

41

PDP-503HDE/(NL)-d

41

9/4/02, 10:44 AM

Gebruik van externe apparatuur

Kijken naar het beeld van een DVD-speler


Aansluiten van een DVD-speler
Gebruik de INPUT 3 aansluiting voor het aansluiten van een DVD-speler of andere audiovisuele apparatuur.

Media-receiver (achterkant)
Y COMPONENT PB PR RS-232C (GRAY) INPUT 3 MONITOR OUTPUT S-VIDEO VIDEO RAUDIOL OUT IN CONTROL INPUT 2 INPUT 1 AC INLET SYSTEM CABLE (WHITE)

SCART kabel (los verkrijgbaar)

Bij gebruik van een componentkabel moet u COMPONENT kiezen in het Ingangskeuze menu.

DVD-speler
Componentkabel (los verkrijgbaar)

MENU
Opties Ingangskeuze Ingang3 AV Y/C RGB COMPONENT [COMPONENT]

Weergeven van het DVD-beeld


Wanneer het apparaat op de INPUT 3 aansluiting is aangesloten, kiest u Ingang3 in het Ingangskeuze menu en stelt dan het juiste ingangssignaaltype in. (Zie blz. 49.) De instelling wordt opgeslagen en kan geselecteerd worden in het INGANGSBRON menu. Om te kijken naar het beeld van de DVD-speler, kiest u Ingang 3 in het INGANGSBRON menu met behulp van b op de afstandsbediening of INPUT op het plasmascherm. (Zie blz. 49.)
Bij meermalen indrukken van b wordt er tussen de ingangsbronnen omgeschakeld. Als het beeld van de DVD-speler niet duidelijk op het scherm wordt weergegeven, moet u het ingangssignaaltype in het Ingangskeuze menu wijzigen. Zie de gebruiksaanwijzing van uw DVD-speler voor het signaaltype.

INGANGSBRON TV Ingang 1 Ingang 2 Ingang 3 Ingang 4 PC

42

PDP-503HDE/(NL)-d

42

9/4/02, 10:44 AM

Gebruik van externe apparatuur

Kijken naar het beeld van een videospelletjes-apparaat of camcorder


Aansluiten van een videospelletjes-apparaat of camcorder
Gebruik de INPUT 4 aansluitingen om snel en gemakkelijk een videospelletjes-apparaat, camcorder of andere audiovisuele apparatuur aan te sluiten. F
De S-video-aansluiting heeft voorrang boven de normale video-aansluitingen.

Media-receiver (voorkant)
MEDIA RECEIVER PDP-R03E
STANDBY/ON

POWER

Composiet-videokabels (los verkrijgbaar) S-videokabel (los verkrijgbaar)

Videospelletjes-apparaat/ camcorder

INGANGSBRON TV Ingang 1 Ingang 2 Ingang 3 Ingang 4 PC

Weergeven van het beeld van het videospelletjes-apparaat of de camcorder


Wanneer het apparaat op de INPUT 4 aansluitingen is aangesloten, kiest u Ingang 4. U hoeft enkel de ingangsbron in het INGANGSBRON menu te kiezen. Om te kijken naar het beeld van het videospelletjesapparaat of de camcorder, kiest u Ingang 4 in het INGANGSBRON menu met behulp van b op de afstandsbediening of INPUT op het plasmascherm. (Zie blz. 49.) F
Bij meermalen indrukken van b wordt er tussen de ingangsbronnen omgeschakeld.

43

PDP-503HDE/(NL)-d

43

9/4/02, 10:44 AM

Gebruik van externe apparatuur

Kijken naar het beeld van een computer


Aansluiten van een computer
Sluit de computer op de PC aansluitingen aan. F
De PC ingangsaansluitingen zijn DDC1/2B-compatibel. Zie blz. 60 voor een lijst van computersignalen waarvoor het plasmascherm geschikt is.

Media-receiver (voorkant)
MEDIA RECEIVER PDP-R03E
STANDBY/ON

POWER

RGB kabel (los verkrijgbaar)

3,5 mm stereoministekkerkabel (los verkrijgbaar)

Computer

Signaalnamen voor de 15-pins mini D-sub stekker


5 10 15 14 4 9 13 3 8 12 2 7 11 1 6

Pin-nr. 1 2 3 4 5

Signaalnaam R G B Niet aangesloten CSYNC

Pin-nr. 6 7 8 9 0

Signaalnaam GND (aarde) GND (aarde) GND (aarde) 5V GND (aarde)

Pin-nr. q w e r t

Signaalnaam Niet aangesloten SDA HD VD SCL

F Het is mogelijk dat u voor sommige Macintosh computers een Macintosh adapter nodig hebt.

INGANGSBRON TV Ingang 1 Ingang 2 Ingang 3 Ingang 4 PC

Weergeven van het computerbeeld


Bij het aansluiten van een computer wordt het juiste ingangssignaaltype automatisch waargenomen. (Zie blz. 49.) Als het computerbeeld niet duidelijk wordt weergegeven, is het mogelijk dat u de Auto Sync. instelling in het menu moet activeren. (Zie blz. 48.) U hoeft enkel de ingangsbron in het INGANGSBRON menu te kiezen. Om te kijken naar het beeld van de computer, kiest u PC in het INGANGSBRON menu met behulp van b op de afstandsbediening of INPUT op het plasmascherm. (Zie blz. 49.)
Bij meermalen indrukken van b wordt er tussen de ingangsbronnen omgeschakeld.

44

PDP-503HDE/(NL)-d

44

9/4/02, 10:44 AM

Gebruik van externe apparatuur

Aansluiten van de bedieningssignaalsnoeren


Wanneer PIONEER componenten voorzien van het t beeldmerk via bedieningssignaalsnoeren op de mediareceiver zijn aangesloten, kunt u de betreffende componenten bedienen via de afstandsbedieningssensor op dit systeem. Als de CONTROL IN aansluiting van de andere component met de media-receiver is verbonden, zal de sensor van die component geen signalen meer ontvangen. Om de component op afstand te kunnen bedienen, richt u de afstandsbediening van die component naar de afstandsbedieningssensor op dit systeem. F
Schakel alle apparatuur uit voordat u begint met het maken van de aansluitingen. Maak eerst alle normale aansluitingen tussen de componenten en sluit dan pas de bedieningssignaalsnoeren aan.
CONTROL IN

Media-receiver (achterkant)

OUT

RS-232C (GRAY)

SYSTEM CABLE
CONTROL IN

OUT

OUT IN CONTROL

CONTROL IN

OUT

De bedieningssignaalsnoeren (niet bijgeleverd) zijn monosnoeren met ministekkers (geen weerstand).

45

PDP-503HDE/(NL)-d

45

9/4/02, 10:44 AM

Gebruik van externe apparatuur

Leggen van de kabels


Bij dit systeem worden snelklemmen en kralenbandjes geleverd voor het samenbundelen van de kabels. Nadat de kabels samengebundeld zijn, legt u deze zoals hieronder is aangegeven.

Naar links

Achterkant van het plasmascherm.

Systeemkabel

Snelklemmen

Kralenbandjes

Luidsprekerkabel

Naar rechts

Luidsprekerkabel

Snelklemmen

Kralenbandjes

Systeemkabel

Maak de kabels met de bijgeleverde klemmen vast.


Bevestigen van de snelklemmen aan het hoofdapparaat
Bevestig de snelklemmen aan de 4 gaten aangegeven met hieronder, afhankelijk van de richting waarin u de kabels wilt laten lopen.

Bevestigen en verwijderen van de snelklemmen


Steek 1 in het juiste gat aan de achterkant van het plasmascherm en druk 2 dan in de achterkant van 1 om de klem vast te zetten. De snelklemmen kunnen moeilijk verwijderd worden nadat deze eenmaal zijn aangebracht. Ga daarom zorgvuldig te werk. Gebruik een tang om de klem 90 te draaien en tegelijk naar buiten te trekken. De klem kan na verloop van tijd verslijten en beschadigd raken wanneer deze wordt verwijderd.
2 1

Bundel de kabels samen en maak deze met de bijgeleverde kralenbandjes aan elkaar vast.
F De kabels kunnen naar rechts of links gelegd worden. 46

PDP-503HDE/(NL)-d

46

9/4/02, 10:44 AM

Overige nuttige instellingen


Beeldpositie (alleen voor de AV functie)
Gebruik deze voorziening voor het instellen van de horizontale en verticale positie van het beeld. 1 Druk op MENU. 2 Druk op / om Opties te selecteren en druk dan op ENTER. 3 Druk op / om Positie te selecteren en druk dan op ENTER. 4 Druk op / om H-Pos of V-Pos te selecteren. 5 Druk op / om het onderdeel op de gewenste waarde in te stellen. 6 Druk op MENU om het menu te sluiten.
F Om alle onderdelen terug te zetten op de fabrieksinstellingen: 1Druk op / om Reset te selecteren en druk dan op ENTER. 2Druk op / om Ja te selecteren en druk dan op ENTER. Druk op n om terug te keren naar het vorige menu. De instellingen worden apart voor elke ingangsbron opgeslagen. De instelpositie wordt genitialiseerd wanneer H-Pos of V-Pos wordt bijgeregeld. (Zie blz. 22.) Geselecteerd onderdeel H-Pos V-Pos

MENU ENTER / / /

MENU
Opties Positie H-Pos V-Pos Reset TERUG [0] [0] 15 60 +15 +60

Beschrijving
Centreren van het beeld door dit naar links of rechts te schuiven. Centreren van het beeld door dit naar boven of beneden te schuiven.

MENU
Opties NR Uit Hoog Laag [Hoog]

Ruisreductie (NR) (alleen voor de AV functie)


Beeldruis kan met de NR-functie worden gereduceerd. 1 Druk op MENU. 2 Druk op / om Opties te selecteren en druk dan op ENTER. 3 Druk op / om NR te selecteren en druk dan op ENTER.

4 5

Druk op / om het gewenste niveau te selecteren en druk dan op ENTER. Druk op MENU om het menu te sluiten.

F Druk op n om terug te keren naar het vorige menu. De NR-instellingsfuncties bij een input van 480i, 580i, en 480p. Deze kunnen niet bij een input van 1080i en 720p worden gekozen. De NR-instelling wordt voor iedere Ingangsbron (TV, INPUT 1 tot 4) vastgelegd. 47

PDP-503HDE/(NL)-e

47

9/4/02, 6:05 PM

Overige nuttige instellingen

Auto Sync. instelling (alleen voor de PC functie)


Gebruik deze voorziening om het computerbeeld automatisch correct in te stellen.

MENU
Opties Auto Sync. Fijn Sync.

1 2 3
[Vast]

Druk op MENU. Druk op / om Opties te selecteren en druk dan op ENTER. Druk op / om Auto Sync. te selecteren en druk dan op ENTER.
De automatsiche synchronisatie begint en de melding Beeld aan het instellen. verschijnt op het scherm.

MENU ENTER / / /

Audio-uitgang TERUG

Auto Sync.

Beeld aan het instellen.

32%

F Druk op n om terug te keren naar het vorige menu. Wanneer de automatische synchronisatie met succes is uitgevoerd, verschijnt de melding Auto sync met succes afgesloten. op het scherm. Als dit niet gebeurt, is de automatische synchronisatie mislukt. Het is mogelijk dat de automatische synchronisatie is mislukt en toch Auto sync met succes afgesloten. wordt aangegeven. De automatische synchronisatie kan mislukken bij PC beelden die bestaan uit gelijke patronen of bij zwart-wit beelden. In dit geval moet u opnieuw proberen met een ander PC beeld. Sluit de computer op de media-receiver aan en schakel deze in voordat u de automatische synchronisatiefunctie start.

MENU
Opties Fijn Sync. H-Pos V-Pos Klok Fase Reset TERUG [0] [0] [0] [0] 90 60 90 20 +90 +60 +90 +20

Fijn Sync. instelling (alleen voor de PC functie)


Gewoonlijk kunt u het beeld correct instellen met behulp van de automatische synchronisatiefunctie. In sommige gevallen dient u echter de Auto Sync. functie te gebruiken om het beeld te optimaliseren.

1 2 3 4

Geselecteerd onderdeel H-Pos V-Pos Klok Fase

Beschrijving
Centreren van het beeld door dit naar links of rechts te schuiven. Centreren van het beeld door dit naar boven of beneden te schuiven. Instellen van de klokfrequentie. Instellen van de klokfase.

5 6

Druk op MENU. Druk op / om Opties te selecteren en druk dan op ENTER. Druk op / om Fijn Sync. te selecteren en druk dan op ENTER. Druk op / om het gewenste onderdeel te selecteren. Druk op / om het onderdeel op de gewenste waarde in te stellen. Druk op MENU om het menu te sluiten.

F Om alle onderdelen terug te zetten op de fabrieksinstellingen: 1Druk op / om Reset te selecteren en druk dan op ENTER. 2Druk op / om Ja te selecteren en druk dan op ENTER. Druk op n om terug te keren naar het vorige menu.

48

PDP-503HDE/(NL)-e

48

9/4/02, 10:45 AM

Overige nuttige instellingen


INGANG 1 signaalmenu

Ingangssignaalbron
Ingangssignaal-instelling
Gebruik deze functie om het signaaltype van de externe apparatuur in te stellen. 1 Druk op MENU. 2 Druk op / om Opties te selecteren en druk dan op ENTER. 3 Druk op / om Ingangskeuze te selecteren en druk dan op ENTER. 4 Druk op / om de ingangsbron te selecteren die u wilt instellen en druk dan op ENTER. 5 Druk op / om het signaaltype te selecteren en druk dan op ENTER.
Als het geselecteerde signaaltype verkeerd is, wordt er geen beeld weergegeven of zijn er geen kleuren in het beeld.

MENU
Opties Ingangskeuze Ingang1 AV RGB [AV]

MENU ENTER /

INGANG 2 signaalmenu

MENU
Opties Ingangskeuze Ingang2 AV Y/C [AV]

Druk op MENU om het menu te sluiten.

INGANG 3 signaalmenu

MENU
Opties Ingangskeuze Ingang3 AV Y/C RGB COMPONENT [COMPONENT]

F Druk op n om terug te keren naar het vorige menu. Het systeem stelt automatisch het signaaltype in voor Ingang 4 en PC. Als er geen (kleuren) beeld verschijnt, probeer dan een ander signaaltype. Zie de gebruiksaanwijzing van de externe apparatuur voor het signaaltype.

INGANGSBRON TV Ingang 1 Ingang 2 Ingang 3 Ingang 4 PC

Ingangsbron-keuzefunctie
Gebruik deze functie voor het kiezen van de ingangsbron. 1 Druk op b van de afstandsbediening of op INPUT van het plasmascherm.
Het Ingangsbronmenu verschijnt.

Houd b op de afstandsbediening of INPUT op het plasmascherm ingedrukt om de gewenste ingangsbron te kiezen.


Het beeld van de gekozen ingangsbron verschijnt automatisch op het scherm. U kunt de ingangsbron ook kiezen door op / te drukken.

F Ingang 3 (COMPONENT) en Ingang 4 worden in grijs aangegeven en kunnen niet geselecteerd worden wanneer er geen externe bronnen op de betreffende aansluitingen zijn aangesloten. Druk op n om terug te keren naar het vorige menu.

49

PDP-503HDE/(NL)-e

49

9/4/02, 10:45 AM

Overige nuttige instellingen

Kleursysteem-instelling (alleen voor de AV functie)


MENU
Opties

U kunt het kleursysteem omschakelen naar een systeem dat compatibel is met het beeld op het scherm.
[PAL]

AV SELECTION

Kleurensysteem AUTO PAL PAL-60

1 2 3 4 5

MENU ENTER /

SECAM NTSC 3.58 NTSC 4.43

Druk op MENU. Druk op / om Opties te selecteren en druk dan op ENTER. Druk op / om Kleurensysteem te selecteren en druk dan op ENTER. Druk op / om een compatibel videosignaalsysteem voor uw apparatuur te selecteren en druk dan op ENTER. Druk op MENU om het menu te sluiten.

F De fabrieksinstelling is AUTO. Als AUTO is geselecteerd, wordt het kleursysteem voor elk kanaal automatisch ingesteld. Als het beeld niet duidelijk wordt weergegeven, kunt u een ander kleursysteem kiezen (bijv. PAL, NTSC 4.43). Druk op n om terug te keren naar het vorige menu.

AV keuze functie
Instellingen voor de INPUT 1 t/m 4 aansluitingen
AV KEUZE: STANDAARD

AV KEUZE: DYNAMISCH

De AV keuzefunctie biedt vijf instellingen om de weergave op het plasmascherm aan te passen aan de omgeving, om op deze wijze te compenseren voor factoren zoals de verlichting in de kamer, het type programma dat weergegeven wordt of het type beeld dat vanaf de externe apparatuur wordt ontvangen.

1
AV KEUZE: FILM

Druk op AV SELECTION.
Het scherm voor de AV keuzefunctie verschijnt.

Druk opnieuw op AV SELECTION voordat de instelling die op het scherm wordt aangegeven verdwijnt.
De instelling verandert zoals links hiernaast is aangegeven.

AV KEUZE: SPEL

AV KEUZE: GEBRUIKER

Geselecteerd onderdeel STANDAARD DYNAMISCH

Beschrijving
Voor een goed gedefineerd beeld in een normaal verlichte kamer. Voor een scherp beeld met een sterk contrast, bijv. bij weergave van sportprogrammas. Voor een film. Voor het verlagen van de helderheid van het beeld zodat het kijken minder vermoeiend is. Voor het aanpassen van de instellingen door de gebruiker. U kunt de gewenste instelling voor elke ingangsbron apart kiezen.

Instellingen voor de PC aansluiting


AV KEUZE: STANDAARD

AV KEUZE: GEBRUIKER

FILM

SPEL

GEBRUIKER

50

PDP-503HDE/(NL)-e

50

9/4/02, 10:45 AM

Overige nuttige instellingen

Breedbeeldfunctie
BREEDBEELDFUNCTIE 4:3 VOLLEDIG 14:9 BIOSCOOP 14:9 BREEDBEELD VOLLEDIG ZOOM BIOSCOOP
/

Handmatige selectie

1 2

Druk op f.
Het BREEDBEELDFUNCTIE menu verschijnt. Het menu toont de breedbreeld-instellingen die beschikbaar zijn voor het videosignaaltype dat nu ontvangen wordt.

Druk op f of / terwijl het BREEDBEELDFUNCTIE menu nog steeds op het scherm wordt getoond.
U kunt de breedbeeld-instellingen met de bijbehorende breedte-hoogteverhoudingen achter elkaar doorlopen.

Automatische selectie
Als WSS en 4:3-modus in het opties-menu op blz. 52 zijn ingesteld. zal de optimale schermfunctie automatisch worden gekozen bij elke uitzending die WSS informatie bevat. WSS menu Voor het inschakelen van de automatische selectiefunctie moet WSS in het opties-menu op Aan worden gezet. (Zie blz. 52.) 4:3-modus menu Voor het instellen van het type breedbeeld kiest u 4:3 of BREEDBEELD in het 4:3-modus menu. (Zie blz. 52.) F
Als het zendersignaal geen WSS informatie bevat, zal de automatische selectiefunctie niet werken, ook wanneer de WSS optie is ingeschakeld.

4:3-modus ingesteld op 4:3 Geselecteerd onderdeel


4:3 VOLLEDIG 14:9 BIOSCOOP 14:9 BREEDBEELD VOLLEDIG ZOOM BIOSCOOP

4:3-modus ingesteld op BREEDBEELD

Beschrijving
Voor 4:3 standaard beelden. Er verschijnt een balk aan beide zijkanten van het beeld. Voor 14:9 samengedrukte beelden. Er verschijnt een dunne streep aan beide zijkanten van het beeld. Voor 14:9 letterbox beelden. Er verschijnt een dunne streep aan beide zijkanten van het beeld en tevens kunnen er bij sommige programmas balken aan de boven- en onderkant van het beeld zijn. In deze weergavestand wordt het beeld geleidelijk gerekt naar de zijkanten van het scherm toe. Voor 16:9 samengedrukte beelden. Voor 16:9 letterbox beelden. Bij sommige programmas kunnen er balken aan de boven- en onderkant van het beeld zijn. Voor 14:9 letterbox beelden. Bij sommige programmas kunnen er balken aan de boven- en onderkant van het beeld zijn.

4:3

VOLLEDIG 14:9

BIOSCOOP 14:9

BREEDBEELD

BIOSCOOP

ZOOM

VOLLEDIG

51

PDP-503HDE/(NL)-e

51

9/4/02, 10:45 AM

Overige nuttige instellingen MENU


Opties WSS Uit Aan [Aan]

Breedbeeld-signaleringssysteem (WSS) (alleen voor de AV functie)


WSS biedt de mogelijkheid om automatisch tussen de verschillende schermformaten om te schakelen.

1 2 3 4

MENU ENTER /

Druk op MENU. Druk op / om Opties te selecteren en druk dan op ENTER. Druk op / om WSS te selecteren en druk dan op ENTER. Druk op / om Uit of Aan te selecteren en druk dan op ENTER. Druk op MENU om het menu te sluiten.

F Druk op n om terug te keren naar het vorige menu. Probeer zelf de BREEDBEELD instelling te kiezen als er niet naar het juiste schermformaat wordt omgeschakeld. Als het zendersignaal geen WSS informatie bevat, zal de functie niet werken, ook wanneer deze is ingeschakeld. Zie blz. 51.

Breedte-hoogteverhouding (alleen voor de AV functie)


Met deze voorziening kunt u de breedtehoogteverhouding van een videosignaal instellen voor standaard 4:3 of schermvullende beelden.

MENU
Opties 4:3-modus 4:3 BREEDBEELD [4:3]

1 2 3 4 5

Druk op MENU. Druk op / om Opties te selecteren en druk dan op ENTER. Druk op / om 4:3-modus te selecteren en druk dan op ENTER. Druk op / om 4:3 of BREEDBEELD te selecteren en druk dan op ENTER. Druk op MENU om het menu te sluiten.

WSS signaal 4:3 scherm 4:3-modus 4:3 4:3-modus BREEDBEELD

F Druk op n om terug te keren naar het vorige menu. Probeer zelf de BREEDBEELD instelling te kiezen als er niet naar het juiste schermformaat wordt omgeschakeld. Als het zendersignaal geen WSS informatie bevat, zal de functie niet werken, ook wanneer deze is ingeschakeld. Zie blz. 51. Geselecteerd onderdeel 4:3 BREEDBEELD

Beschrijving
Normaal bereik met handhaving van de 4:3 of 16:9 breedte-hoogteverhouding Breedbeeld zonder balken aan de zijkanten

52

PDP-503HDE/(NL)-e

52

9/4/02, 10:45 AM

Overige nuttige instellingen MENU


Opties Audio-uitgang Vast Variabel [Variabel]

Audio-uitgang
Gebruik deze functie om het type audio-uitgang in te stellen.

1 2 3 4

SLEEP

MENU ENTER /

Druk op MENU. Druk op / om Opties te selecteren en druk dan op ENTER. Druk op / om Audio-uitgang te selecteren en druk dan op ENTER. Druk op / om Vast of Variabel te selecteren en druk dan op ENTER. Druk op MENU om het menu te sluiten.

F Druk op n om terug te keren naar het vorige menu. Geselecteerd onderdeel Vast

Beschrijving
De geluidssterkte van de los verkrijgbare luidsprekers wordt ingesteld met ik/ l op de afstandsbediening of VOLUME op het plasmascherm. De geluidssterkte van de MONITOR OUT aansluiting is constant en kan niet worden gewijzigd. De geluidssterkte van de MONITOR OUT aansluiting wordt ingesteld met ik/l op de afstandsbediening of VOLUME op het plasmascherm. De geluidsweergave via de los verkrijgbare luidsprekers is uitgeschakeld.

Variabel

SLEEP TIMER: RESTEREND 120

Uitschakeltimer
De uitschakeltimer biedt de mogelijkheid om de TV automatisch na een vooraf ingestelde tijdsduur in de ruststand (standby) te schakelen.

1 2

Druk op SLEEP.
Wanneer de uitschakeltimer is ingesteld, wordt de resterende tijdsduur aangegeven.

Bij meermalen indrukken van SLEEP verandert de tijdsduur voor de uitschakeltimer zoals hieronder is aangegeven.
Zodra de tijdsduur is ingesteld, zal het aftellen automatisch beginnen. Vijf minuten voordat de ingestelde tijdsduur is verstreken, zal de aanduiding voor de resterende tijd elke minuut verschijnen.

30 0

60

90 120
(minuten)

F Kies 0 met SLEEP om de uitschakeltimer te annuleren.

53

PDP-503HDE/(NL)-e

53

9/4/02, 10:45 AM

Overige nuttige instellingen

Instellen van een wachtwoord voor het kinderslot (alleen voor de AV functie)
Met de wachtwoordfunctie kunt u voorkomen dat bepaalde instellingen zonder uw toestemming worden gewijzigd.

09

MENU
Instellingen Kinderslot Wachtwoord Nieuw Wachtwoord Herbevestigen

Instellen van een wachtwoord

1 2 3 4 5 6

MENU ENTER /

Druk op MENU. Druk op / om Instellingen te selecteren en druk dan op ENTER. Druk op / om Kinderslot te selecteren en druk dan op ENTER. Druk op / om Wachtwoord te selecteren en druk dan op ENTER. Gebruik 0 9 om een wachtwoord van 4 cijfers in te voeren. Voer hetzelfde 4-cijfer wachtwoord als in stap 5 nogmaals in, om uw wachtwoord te bevestigen.
Het nieuwe wachtwoord is geregistreerd. verschijnt op het scherm.

Druk op MENU om het menu te sluiten.

Druk op n om terug te keren naar het vorige menu. Om naar een geblokkeerd kanaal te kijken (kinderslot-instelling in het Programma instellen Manuele menu staat op Aan), moet u eerst het wachtwoord invoeren. (Zie blz. 29.) Wanneer u een geblokkeerd kanaal kiest, verschijnt automatisch de wachtwoordmelding. Druk op ENTER om het wachtwoord-invoerscherm te laten verschijnen.

MENU
Instellingen Kinderslot Wachtwoord wissen Nee Ja

Wissen van het wachtwoord


Volg de onderstaande aanwijzingen om het wachtwoord te wissen.

1 2 3 4 5 6 7

Druk op MENU. Druk op / om Instellingen te selecteren en druk dan op ENTER.


Het wachtwoord-invoermenu verschijnt.

Voer uw 4-cijfer wachtwoord in met 0 9 en druk dan op ENTER.


Het instellingenmenu verschijnt.

Druk op / om Kinderslot te selecteren en druk dan op ENTER. Druk op / om Wachtwoord wissen te selecteren en druk dan op ENTER. Druk op / om Ja te selecteren en druk dan op ENTER.
Het wachtwoord is gewist.

Druk op MENU om het menu te sluiten.

Druk op n om terug te keren naar het vorige menu. Wij raden u aan het wachtwoord op een veilige plaats te noteren zodat u dit niet vergeet. Als u het wachtwoord mocht verliezen of vergeten, dient u het plasmaschermsysteem te initialiseren zodat alle instellingen, met uitzondering van de kanaalinstellingen, op de fabriekswaarden worden teruggezet. (Zie blz. 63.)

54

PDP-503HDE/(NL)-e

54

9/4/02, 10:46 AM

Handige voorzieningen
Meerbeeldscherm-functies
Met deze functies kunt u twee beelden tegelijk op het scherm weergeven.

Dubbel beeld
U kunt twee beelden van hetzelfde formaat op het scherm weergeven, behalve bij weergave van het signaal van de PC ingangsaansluiting.

1 2 3
/

Druk op c.
Er worden twee beelden van verschillende ingangsbronnen getoond.

Druk op

om het beeld te kiezen dat actief is.

z verschijnt op het actieve beeld en het geluid dat bij dit beeld hoort wordt weergegeven.

Druk op b om een andere ingangsbron voor het actieve beeld te kiezen.


Het beeld van de gekozen ingangsbron verschijnt.

Druk op c om de dubbelbeeldfunctie te verlaten.

F Deze functie werkt niet in de volgende gevallen: 1In de PC INGANG stand, 2Bij twee beelden van dezelfde bron (bijv. INGANG 1 en INGANG 1), 3Bij beelden van een hogefrequentie-signaalbron, 4Bij twee beelden met een verschillende verticale frequentie (bijv. PAL en PAL-60). Als de functie niet beschikbaar is, ziet u Geen dubbel beeld beschikbaar op het scherm.

55

PDP-503HDE/(NL)-f

55

9/4/02, 10:46 AM

Handige voorzieningen Bewegend beeld en stilstaand beeld


Bij weergave van een AV bron kunt u twee beelden van hetzelfde formaat op het scherm weergeven.

Druk op d.
Het bewegend beeld wordt links op het scherm weergegeven en het stilstaand beeld wordt rechts op het scherm weergegeven. Het stilstaand beeld is het beeld op het moment dat u op d drukt.

Druk op ENTER om het volgende stilstaand beeld te zien.


Telkens wanneer u op ENTER drukt, wordt een stilstaand beeld van het huidige bewegend beeld getoond.

ENTER

Druk op d om de bewegend/stilstaand-beeld functie te verlaten.

F Deze functie werkt niet in de volgende gevallen: 1In de PC INGANG stand, 2Bij beelden van een hogefrequentie-signaalbron, Als de functie niet beschikbaar is, ziet u Geen stilstaand beeld beschikbaar. op het scherm.

STILSTAAND BEELD

56

PDP-503HDE/(NL)-f

56

9/4/02, 10:46 AM

Handige voorzieningen

Teletekstfunctie
Wat is teletekst?
Teletekstuitzendingen bestaan uit paginas met informatie die op hiervoor geschikte TVs kunnen worden weergegeven. Uw plasmascherm kan teletekstsignalen ontvangen die door TV-zenders worden uitgezonden en deze vervolgens decoderen zodat zij in grafisch formaat kunnen worden weergegeven. Nieuws, weerberichten, sportinformatie, financile informatie en informatie over TV-programmas zijn slechts enkele van de vele soorten informatie die teletekst te bieden heeft.

Gebruik van teletekst


Druk op m van de afstandsbediening om de teletekstfunctie in en uit te schakelen. Wanneer het plasmascherm in de teletekststand staat, kunt u het apparaat rechtstreeks bedienen met de toetsen op de afstandsbediening.

09

In- en uitschakelen van de teletekstfunctie


Kleur (ROOD/GROEN/ GEEL/BLAUW)

1 2 3

Kies het TV-kanaal of de externe ingangsbron die de teletekstuitzendingen verzorgt. Druk op m om de teletekstfunctie in te schakelen. Druk nog een keer op m om de teletekstinformatie rechts op het scherm weer te geven en het normale beeld links op het scherm.
Bij enkele malen indrukken van m verandert het beeld zoals links hiernaast is aangegeven. Als u een programma kiest dat geen teletekstsignaal heeft, verschijnt Geen Teletext beschikbaar. op het scherm.

Functie van de toetsen


Kleur (ROOD/GROEN/GEEL/BLAUW): Groep- of blokpaginas die worden aangegeven in de gekleurde vakken onderaan op het scherm kunt u weergeven door op de corresponderende Kleur (ROOD/GROEN/GEEL/BLAUW) van de afstandsbediening te drukken. TELETEKST 0 9: Gebruik 0 9 om rechtstreeks een pagina te kiezen tussen 100 en 899. v: Bij meermalen indrukken van v verandert het TELETEKST beeld zoals hieronder is aangegeven. TELETEKST Volledig Bovenste helft Onderste helft k: Om verborgen informatie te tonen, zoals het antwoord op een vraag, drukt u op k.
Druk nog een keer op k om de informatie weer te verbergen.

TELETEKST

u: Om te stoppen met het automatisch bijwerken van de teletekstpaginas, drukt u op u. ROOD GROEN GEEL BLAUW
57 Druk nog een keer op u om de paginas weer automatisch bij te werken.

PDP-503HDE/(NL)-f

57

9/4/02, 10:46 AM

Handige voorzieningen Weergeven van subpaginas


U kunt ook subpaginas van de teletekstinformatie oproepen.

09

1 2 3

Druk op m om de teletekstfunctie in te schakelen. Druk op j zodat het subpaginascherm verschijnt dat links hiernaast is aangegeven. Kies de gewenste subpagina met GROEN. / /ROOD/

ROOD

GROEN

Gebruik 0 9 om de subpagina rechtstreeks te kiezen.

4
ENTER / / /

Druk op j om het subpaginascherm te verlaten.


Als u op w/x (Pk/Pl) drukt, wordt er vanaf de k l huidige pagina naar de volgende/vorige pagina gegaan en tegelijkertijd vervalt het subpaginascherm.

Subpaginascherm
203 TEXT 203 01:44:37

0005

02 03 04 05 06

Weergeven van het TOP overzicht


Bij ontvangst van TOP teletekst kunt u het TOP overzicht op het scherm weergeven. TOP overzichtscherm
INDEX
BLOCK PAGES GROUP PAGES TV PROGRAMS COLOR BAR WEATHER NEWS MOVIE LOCAL SPORTS BLOCK 1 BLOCK 2 BLOCK 3 FOOT BALL BASKETBALL TENNIS SKI JUDO SWIM GROUP 1 GROUP 2 GROUP 3 GROUP 4

1 2 3 4 5

Druk op m om de teletekstfunctie in te schakelen. Druk op l zodat het TOP overzicht verschijnt dat links hiernaast is aangegeven. Kies het gewenste blok of groep met / / / .

Druk op ENTER om de paginas van het gekozen blok of groep weer te geven. Druk op l om het TOP overzichtscherm te verlaten.

58

PDP-503HDE/(NL)-f

58

9/4/02, 10:46 AM

Aanhangsel
Verhelpen van storingen
Storing
Geen stroom.

Mogelijke oplossing
Controleer of het plasmascherm en de media-receiver correct op elkaar zijn aangesloten. (Zie blz. 7.) Controleer of a op de afstandsbediening is ingedrukt. (Zie blz. 13.) Druk op 0 9 als de spanningsindicator van het plasmascherm rood oplicht. Is het netsnoer aangesloten? (Zie blz. 12.) Is de MAIN POWER toets ingedrukt? (Zie blz. 13.) Het is mogelijk dat invloeden van buitenaf zoals bliksem, statische elektriciteit enz. een foutieve werking hebben veroorzaakt. Schakel het plasmascherm en de media-receiver uit en trek de stekker van het netsnoer ongeveer 1 tot 2 minuten uit het stopcontact. Zijn de batterijen met de polariteit (e, f) in de juiste richting in het batterijvak geplaatst? (Zie blz. 8.) Zijn de batterijen leeg? (Vervang de batterijen door nieuwe.) Gebruikt u de afstandsbediening bij erg sterke verlichting of bij het licht van een tl-lamp? Valt het licht van een tl-lamp op de afstandsbedieningssensor? Is de beeldpositie correct ingesteld? (Zie blz. 22, 47 en 48.) Zijn de instellingen voor het beeldformaat e.d. juist gemaakt? (Zie blz. 51 en 52.) Stel de kleurtint af. (Zie blz. 32 en 34.) Is de kamer erg helder verlicht? Het beeld ziet er wellicht te donker uit wanneer de kamer helder verlicht is. Controleer de kleursysteem-instelling. (Zie blz. 27 en 50.) Controleer de ingangssignaal-instelling. (Zie blz. 49.) De temperatuur in het inwendige van het apparaat is erg hoog. Verwijder eventuele voorwerpen die de ventilatieopeningen afsluiten of reinig de openingen. (Zie blz. 6.) Controleer de stroomregeling-instelling. (Zie blz. 36 en 37.) Controleer de instelling van de uitschakeltimer. (Zie blz. 53.) Zijn alle componenten correct aangesloten? (Zie blz. 38 en 44.) Zijn de vereiste setup-instellingen correct uitgevoerd? (Zie blz. 49.) Is de juiste ingangsfunctie gekozen? (Zie blz. 49.) Wordt er een niet-compatibel signaal ontvangen? (Zie blz. 60.) Zijn de beeldinstellingen juist uitgevoerd? (Zie blz. 32 en 34.)

Het apparaat werkt niet juist.

De afstandsbediening werkt niet.

Het beeld is afgesneden.

Vreemde kleuren, erg lichte of donkere kleuren, of de kleuren zijn vervormd.

De stroom wordt plotseling uitgeschakeld.

Geen beeld.

Waarschuwing Storing in het plasmaschermsysteem


E01 Aansluiting van de systeemkabel

Mogelijke oplossing
De systeemkabels zijn niet juist aangesloten. Controleer de aansluiting van de systeemkabels. (Zie blz. 7.) De temperatuur in het inwendige van het plasmascherm is erg hoog. Controleer de plaats waar het systeem staat opgesteld. (Zie blz. 6.) Schakel het systeem uit en dan weer in. (Zie blz. 13.)

E04

Abnormale temperatuur in het inwendige

E06

Abnormale werking van de interne schakelingen in het plasmascherm

Controleer altijd of er een waarschuwing op het scherm wordt aangegeven. Neem contact op met de handelaar waar u het apparaat hebt gekocht als u de storing aan de hand van de bovenstaande aanwijzingen niet kunt verhelpen. 59

PDP-503HDE/(NL)-g

59

9/4/02, 10:47 AM

Aanhangsel

Tabel met geschikte computers


Resolutie
640 720 640 400 400 480

Frequentie
85 Hz 70 Hz 85 Hz 60 Hz 65 Hz 72 Hz 75 Hz 85 Hz

Opmerkingen

Macintosh 13-inch (67 Hz)

800

600

56 Hz 60 Hz 72 Hz 75 Hz 85 Hz

832 1024

624 768

74,5 Hz 60 Hz 70 Hz 75 Hz 85 Hz

Macintosh 16-inch

Macintosh 19-inch

1280

768

60 Hz

Apple en Macintosh zijn wettig gedeponeerde handelsmerken van Apple Computer, Inc. Microsoft is een wettig gedeponeerd handelsmerk van Microsoft Corporation. DDC is een wettig gedeponeerd handelsmerk van de Video Electronics Standards Association. Power Management is een wettig gedeponeerd handelsmerk van Sun Microsystems Inc. VGA en XGA zijn wettig gedeponeerde handelsmerken van International Business Machines Co., Inc.

60

PDP-503HDE/(NL)-g

60

9/4/02, 10:47 AM

Aanhangsel

Toekenning van de SCART aansluitpinnen


Op de SCART aansluitingen kunnen diverse video- en audioapparaten worden aangesloten.

1 3 5 7 9 111315171921

2 4 6 8 101214161820
SCART (INPUT 1)
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Audio-uitgang, rechts Audio-ingang, rechts Audio-uitgang, links Gemeenschappelijke aarde voor audio Aarde voor blauw Audio-ingang, links Blauw-ingang 8. Audio-video regeling 9. Aarde voor groen 10. Niet in gebruik 11. Groen-ingang 12. Niet in gebruik 13. Aarde voor rood 14. Niet in gebruik 15. Rood-ingang 16. Rood/groen/blauw regeling 17. Aarde voor video 18. Aarde voor rood/groen/blauw regeling 19. Video-uitgang 20. Video-ingang 21. Stekker-afscherming

SCART (INPUT 2)
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Audio-uitgang, rechts Audio-ingang, rechts Audio-uitgang, links Gemeenschappelijke aarde voor audio Aarde Audio-ingang, links Niet in gebruik 8. Audio-video regeling 9. Aarde 10. AV LINK regeling 11. Niet in gebruik 12. Niet in gebruik 13. Aarde 14. Niet in gebruik 15. Chroma S-video-ingang 16. Niet in gebruik 17. Aarde voor video 18. Aarde 19. Video-uitgang 20. Video-ingang/S-video-ingang 21. Stekker-afscherming

SCART (INPUT 3)
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Audio-uitgang, rechts Audio-ingang, rechts Audio-uitgang, links Gemeenschappelijke aarde voor audio Aarde Audio-ingang, links Blauw-ingang 8. Audio-video regeling 9. Aarde 10. Niet in gebruik 11. Groen-ingang 12. Niet in gebruik 13. Aarde 14. Niet in gebruik 15. R o o d - i n g a n g / C h r o m a S-video-ingang 16. Rood/groen/blauw regeling 17. Aarde voor video 18. Aarde 19. Video-uitgang 20. Video-ingang/S-video-ingang 21. Stekker-afscherming

61

PDP-503HDE/(NL)-g

61

9/4/02, 10:47 AM

Aanhangsel

Technische gegevens
Onderwerp Aantal beeldpunten Audioversterker Stroomvoorziening Afmetingen Gewicht Bijgeleverde accessoires 50-inch plasmascherm, model: PDP-503PE 1280g768 beeldpunten 12 We12 W (10 % vervorming) 220240 V wisselstroom, 50/60 Hz, 356 W (0,6 W standby) 1218 (B), 714 (H), 98 (D) mm 38,9 kg Netsnoer, reinigingsdoek, drie snelklemmen, drie kralenbandjes, garantiebewijs 43-inch plasmascherm, model: PDP-433PE 1024g768 beeldpunten 12 We12 W (10 % vervorming) 220240 V wisselstroom, 50/60 Hz, 320 W (0,6 W standby) 1070 (B), 630 (H), 98 (D) mm 31,5 kg Netsnoer, reinigingsdoek, drie snelklemmen, drie kralenbandjes, garantiebewijs

Onderwerp Kleursysteem TVfunctie Ontvangstsysteem Tuner VHF/UHF CATV Automatische kanaalinstelling STEREO Aansluitingen Achterkant INPUT 1 INPUT 2 INPUT 3 Antenne Voorkant INPUT 4 PC Monitor Out aansluiting Stroomvoorziening Afmetingen Gewicht Bijgeleverde accessoires Achterkant

Media-receiver, model: PDP-R03E PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60 B/G, D/K, I, L/L Kanalen E2E69, kanalen F2F10, kanalen I21I69, kanalen IR AIR J Hyperband, kanalen S1S41 99 kanalen, automatische voorinstelling, automatische naamgeving, automatisch sorteren NICAM/A2 SCART (AV ingang, RGB ingang, TV uitgang) SCART (AV ingang/uitgang, S-VIDEO ingang, AV Link) SCART (AV ingang/uitgang, S-VIDEO ingang, RGB ingang), component 75 q DIN-type voor VHF/UHF ingang S-VIDEO, AV ingang 15-pins mini D-Sub, audio-ingang Audio (variabel, vast), S-VIDEO uitgang, AV uitgang 220240 V wisselstroom, 50/60 Hz, 40 W (0,8 W standby) 420 (B), 70 (H), 330 (D) mm 4,4 kg Netsnoer, afstandsbediening, twee AA-formaat batterijen, systeemkabel, twee gebruiksaanwijzingen

Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden.

62

PDP-503HDE/(NL)-g

62

9/4/02, 10:47 AM

TERUGZETTEN OP DE FABRIEKSINSTELLINGEN
Druk op CLEAR van de media-receiver terwijl deze in de ruststand (standby) staat en houd de toets ingedrukt. Druk vervolgens op STANDBY/ON van het plasmascherm of op 0 9 van de afstandsbediening om het plasmaschermsysteem in te schakelen. Alle instellingen (met uitzondering van de TV-kanalen) worden teruggezet op de fabrieksinstellingen.
F Bij het terugzetten op de fabrieksinstellingen wordt het wachtwoord gewist.

Volg de onderstaande aanwijzingen om de automatische installatie opnieuw uit te voeren.

1 2 3 4

Schakel het plasmascherm en de media-receiver in. Druk op MENU. (Zorg dat het menuscherm verschijnt.) Druk op en selecteer Instellingen. Druk op ENTER.

F Wanneer het wachtwoord-instelscherm verschijnt, moet u uw wachtwoord invoeren. Als u uw wachtwoord bent vergeten, volg dan de aanwijzingen in TERUGZETTEN OP DE FABRIEKSINSTELLINGEN hierboven.

5 6

Druk op / en selecteer Automatische Installatie. Druk op ENTER.

Automatische installatie is afgesloten. verschijnt op het scherm. Daarna komt het scherm in de TV stand te staan.

Het wachtwoord is

F Wij raden u aan uw wachtwoord hierboven in te vullen en het dan uit te knippen en op een veilige plaats te bewaren.

*1 SRS en het symbool zijn handelsmerken van SRS Labs, Inc. SRS technologie is toegepast onder licentie van SRS Labs, Inc. symbool zijn handelsmerken van SRS Labs, Inc. *1 FOCUS en het FOCUS technologie is toegepast onder licentie van SRS Labs, Inc.
F De namen van de bovenstaande producten zijn handelsmerken of wettig gedeponeerde handelsmerken van de betreffende ondernemingen.

Betreffende de beveiligingsfunctie van het plasmapaneel


De helderheid van het scherm zal enigszins afnemen wanneer een beeld met weinig beweging, zoals een foto of een computerbeeld, langdurig wordt weergegeven. Dit komt door de werking van de beveiligingsfunctie van het plasmapaneel die beelden met weinig beweging detecteert en automatisch de helderheid aanpast om het scherm tegen beschadiging te beschermen. Dit verschijnsel duidt niet op een foutieve werking. De schembeveiligingsfunctie treedt in werking wanneer het scherm gedurende langer dan drie minuten geen of weinig beweging detecteert. S

Nabeelden op het plasmapaneel


Wanneer gedurende langere tijd hetzelfde beeld, zoals een stilstaand beeld, op het scherm wordt weergegeven, is het mogelijk dat er een nabeeld is. Dit kan in de volgende gevallen gebeuren.

1.Nabeelden als gevolg van resterende elektrische lading


Wanneer stilstaande beelden met een hoge piekluminantie langer dan 1 minuut worden weergegeven, kunnen er nabeelden zijn als gevolg van de resterende elektrische lading. De nabeelden verdwijnen van het scherm wanneer weer bewegende beelden worden weergegeven. De tijdsduur waarna de nabeelden verdwijnen hangt af van de luminantie van de stilstaande beelden en de tijdsduur dat deze zijn weergegeven.

2.Nabeelden als gevolg van inbranding


Vermijd langdurige weergave van hetzelfde beeld op het plasmascherm. Als u hetzelfde beeld gedurende meerdere uren op het scherm weergeeft, of gedurende een kortere tijd meerdere dagen achter elkaar, kan er een permanent nabeeld op het scherm zijn als gevolg van inbranding van de fluorescerende materialen. Het nabeeld zal minder zichtbaar zijn wanneer er naderhand bewegende beelden worden weergegeven, maar het nabeeld zal niet meer volledig verdwijnen. Gebruik de stroombesparingsfunctie om beschadiging van het scherm als gevolg van inbranden te voorkomen. (Zie blz. 63 36-37.)

PDP-503HDE/(NL)-g

63

9/4/02, 10:47 AM

VARSAMHET:

Tack fr ditt val av denna Pioneer-produkt. Ls noggrant igennom denna bruksanvisning, s att du lr dig att anvnda apparaten p rtt stt. Frvara drefter bruksanvisningen p lmplig plats. I vissa lnder kan ntkabelkontakten och vguttaget ha en annan utformning n den som visas i bruksanvisningens blider. Anslutningsmetoden och manvreringen r dock densamma.

Fljande symboler finns p etiketter som sitter p produkten. De varnar anvndare och servicetekniker fr potentiellt farliga frhllanden.

VARNING
Denna symbol varnar fr faror eller riskabla operationer som kan leda till personskador eller skador p egendom.

OBSERVERA
Denna symbol varnar fr faror eller riskabla operationer som kan leda till svra personskador eller ddsfall.

VARNING!

LS NOGGRANNT IGENOM FLJANDE, INNAN

VARNING! INGENTING BRINNANDE, SSOM LEVANDE LJUS,


FR PLACERAS P APPARATEN. OM ETT BRINNANDE FREML RKAR FALLA OMKULL KAN ELD SPRIDA SIG VER APPARATEN OCH ORSAKA BRAND.

PRODUKTEN ANSLUTS FRSTA GNGEN. DEN LOKALA NTSPNNINGEN R OLIKA I OLIKA LNDER OCH REGIONER. KONTROLLERA ATT DEN LOKALA NTSPNNINGEN DR PRODUKTEN SKA ANVNDAS MOTSVARAR DEN DRIFTSSPNNING (T.EX. 230 V ELLER 120 V) SOM FINNS ANGIVEN P PRODUKTENS BAKSIDA.

VENTILATION: SE VID INSTALLATION AV PRODUKTEN TILL


ATT LMNA MELLANRUM RUNT OMKRING PRODUKTEN FR VENTILATION OCH BTTRE VRMEAVLEDNING (MINST 50 CM OVANFR, 10 CM BAKOM OCH 10 CM P VAR SIDA).

VARNING!

PRODUKTEN R FRSEDD MED EN TRELEDAD

STICKKONTAKT (FR JORDNING). EN STICKKONTAKT MED ETT TREDJE (JORDANDE) STIFT KAN AV SKERHETSSKL ENDAST ANSLUTAS TILL ETT (JORDAT) NTUTTAG AV MOTSVARANDE TYP. KONTAKTA EN ELEKTRIKER ANGENDE UTBYTE AV NTUTTAGET MOT ETT NYTT, OM STICKKONTAKTEN INTE PASSAR IN I NTUTTAGET. MED DEN KULLKASTA INTE SKERHETSSYFTET STICKKONTAKTEN. JORDNINGSBARA

VARNING!

SPRINGOR OCH ANDRA PPNINGAR I HLJET

R TILL FR VENTILATION OCH FR ATT TILLFRSKRA PLITLIG DRIFT AV PRODUKTEN OCH SKYDDA DEN FRN VERHETTNING. FR ATT FRHINDRA BRANDFARA BR DESSA PPNINGAR ALDRIG BLOCKERAS ELLER TCKAS VER AV TIDNINGAR, DUKAR, GARDINER ETC. PLACERA HELLER ALDRIG APPARATEN P EN TJOCK MATTA, EN SNG, EN SOFFA ELLER NGOT ANNAT TYGUNDERLAG MED TJOCK LUGG.

PDP-503HDE/(SV)-WR

9/4/02, 12:04 PM

Bste kund
Tack fr att du kpt en produkt frn PIONEER. Innan du brjar anvnda produkten uppmanar vi dig att noggrannt lsa igenom skerhetsfreskrifterna fr att garantera sker drift och felfri anvndning av produkten under mnga r framt.

Innehll
Bste kund 1 Innehll 1 Viktig information till anvndaren 2 Skerhetsfreskrifter 3 Egenskaper 4 Medfljande tillbehr 5 Plasmabildskrm 5 Mediamottagare 5 Frberedelser 6 Installation av plasmabildskrm 6 Systemanslutningar 7 Anvndning av fjrrkontrollen 8 Frsiktighetstgrder gllande fjrrkontrollen 8 Isttning av batterier 8 Frsiktighetstgrder gllande batterier 8 Namn p delar och reglage 9 Plasmabildskrm 9 Mediamottagare 10 Fjrrkontroll 11 TV-mottagning 12 Grundlggande anslutningar 12 Anslutning av en antenn 12 Anslutning av ntkablar 12 Strmpslag 13 Strmavslag 13 Grundlggande autoinstallation 14 Enkel knappmanvrering fr byte av kanal 16 Enkel knappmanvrering fr reglering av volym/ljud 17 Grundinstllningar 20 Menyposter i ljud/videolge 20 Menyposter i PC-lge 21 Flyttning av bilden p skrmen 22 Autoinstallation 23 Instllning av sprk 23 Instllning av land 23 Automatisk programskning 24 Automatisk namngivning 24 Automatisk sortering 25 Frvalsnerladdning 25 Programinstllning 26 Automatisk skning 26 Manuella instllningar fr varje kanal 26 Inmatning av ytterligare kanaler 27 Fininstllning 27 Frgsystem 27 Ljudsystem 28 Namngivning av kanaler 28 verhoppning av kanaler 28 Instllning fr avkodare 29 Instllning av barnls 29 Sortering 30 Instllning av sprk 31 Bildjusteringar 32 Frgtemperatur 33 Svartniv 33 Svartvitt 34 PureCinema (biokvalitet) 34 Ljudjusteringar 35 Strmkontroll 36 Strmkontroll fr ljud/videoklla 36 Strmkontroll fr PC-klla 37 Anslutning av andra produkter 38 Bildvisning frn avkodare 39 Anslutning av en avkodare 39 Visning av program 39 Bildvisning frn videobandspelare 40 Anslutning av en videobandspelare 40 Visning av en videobild 40 Anvndning av lnksystemet i/o Link.A 41 Bildvisning frn DVD-spelare 42 Anslutning av en DVD-spelare 42 Visning av en DVD-bild 42 Bildvisning frn TV-spel eller videokamera 43 Anslutning av ett TV-spel eller en videokamera 43 Visning av en bild frn TV-spel eller videokamera 43 Bildvisning frn en dator 44 Anslutning av en dator 44 Visning av en datorbild 44 Anslutning av styrkablar 45 Kabeldragning 46 Diverse instllningar 47 Bildposition (endast ljud/videolge) 47 Minskning av oljud (NR) (endast ljud/videolge) 47 Justering av autosynk (endast PC-lge) 48 Justering av finsynk (endast PC-lge) 48 Insignalsklla 49 Instllning av frgsystem (endast ljud/videolge) 50 Val av bildlge 50 Bredbildslge 51 Bredskrmssignalering (WSS) (endast ljud/videolge) 52 Bildproportioner (endast ljud/videolge) 52 Ljudutmatning 53 Insomningstimer 53 Instllning av lsenord fr barnls (endast ljud/videolge) 54 Speciella funktioner 55 Flerbildsvisning 55 Text-TV-mottagning 57 vrig information 59 Felskning 59 Tabell fr datorkompatibilitet 60 Stiftfrdelning i SCART-koppling 61 Tekniska data 62

PDP-503HDE/(SV)-a

9/5/02, 1:47 PM

Viktig information till anvndaren


Ls noggrannt igenom fljande information fr att kunna f s stor gldje som mjligt av din Pioneer PureVision PDP503HDE/PDP-433HDE plasmabildskrm. Med Pioneer PureVision PDP-503HDE/PDP-433HDE garanteras ett plitligt plasmabildskrmssystem av hg kvalitet och med lng livslngd. Fr att kunna erbjuda bildtergivning av yppersta kvalitet har Pioneers plasmabildskrm en konstruktion som bygger p den allra senaste teknikutvecklingen liksom en mycket avancerad precisionsteknisk uppbyggnad. Av totalt nrmare tre miljoner ljusceller frblir ver 99,999 procent aktiva. Med tiden kommer lysfrmgan hos plasmabildskrmen PDP-503HDE/PDP-433HDE att mycket sakta frsvagas, vilket gller fr alla fosforbaserade bildskrmar (t.ex. en traditionell bildrrs-TV). Vi rekommenderar att du noggrannt lser igenom och fljer nedanstende vgledning fr anvndning fr att s lnge som mjligt kunna njuta av vackra och ljusa bilder p din Pioneer plasmabildskrm.

Vgledning fr anvndning
Alla fosforbaserade bildskrmar (inkl. konventionella bildrrs-TV-skrmar) kan pverkas av att visa orrliga bilder under en lngre tid. Plasmabildskrmar utgr inget undantag till denna regel. Genom att vidta ngra grundlggande frsiktighetstgrder r det emellertid mjligt att undvika uppkomsten av fastfrusna bilder och permanenta negativa effekter. Flj fljande rekommendationer fr att garantera ett lngvarigt och tillfredsstllande resultat frn plasmabildskrmen: Undvik i mjligaste mn att ofta visa samma bild eller nrmast stillastende filmbilder (t.ex. rubrikbilder eller TV-spelsbilder med orrliga delar). Visa inte text-TV-bilder under lngre tid. Undvik lngre tids visning av bildskrmsmenyer frn en avkodare, en DVD-spelare, en videobandspelare eller annan produkt. Lmna inte samma bild i stillbildslge eller pauslge under en lngre tid vid anvndning av stillbildsvisning p en TVmottagare, en DVD-spelare, en videobandspelare eller annan produkt. Bilder med vldigt ljusa och vldigt mrka omrden intill varandra br inte visas under en lngre tid. Vid visning av bilder frn ett TV-spel rekommenderas att lget SPEL vljs som instllning fr A/V val. Anvndning av TV-spel br dock begrnsas till tv timmar t gngen. Efter avslutat TV-spel eller visning av en PC-bild eller stillbild r det bst att med skrminstllningen BRED eller FULL visa en normal film med rrliga bilder under minst tre gnger den tid som den fregende orrliga bilden har visats. Koppla alltid in lget STAND BY efter avslutad anvndning av plasmabildskrmen.

Vgledning fr installation
Plasmabildskrmen Pioneer PureVision PDP-503HDE/PDP-433HDE r vldigt tunn. Se drfr till att garantera skerheten genom att vidta lmpliga tgrder vid montering eller installation av bildskrmen, s att den inte kan vlta omkull ifall den skulle rka ut fr vibrationer eller oavsiktliga sttar. Installation av produkten br endast ske med hjlp av delar och tillbehr tillverkade av PIONEER. Anvndning av andra tillbehr n PIONEER:s stll eller monteringsfste kan resultera i instabilitet och frorsaka personskada. Rdgr med terfrsljaren av produkten fre egenhndig installation. Fr att garantera korrekt installation mste installationen utfras av erfarna och kvalificerade fackmn. PIONEER ptar sig inget ansvar fr olyckor eller skador som orsakats av att delar eller tillbehr frn andra tillverkare anvnts. Tillfrskra god vrmeavledning genom ventilationshlen p bildskrmen enligt fljande, fr att undvika funktionsfel eller verhettning: Se till att avstndet till annan utrustning, vggar etc. r tillrckligt stort (ver 10 cm). Placera inte bildskrmen i ett trngt utrymme med dliga ventilationsfrhllanden. Tck inte ver bildskrmen med en duk e.dyl. Avlgsna damm som samlats i ventilationshlen p bildskrmens sidor och baksida genom att anvnda en dammsugare instlld p lgsta sugeffekt. Anvndning av bildskrmen utan tillrcklig ventilation kan f den inre temperaturen att stiga kraftigt, vilket kan resultera i funktionsfel. Om den omgivande eller inre temperaturen stiger till ver en viss niv, s sls strmmen till bildskrmen av automatiskt fr att kyla ner de inre elektroniska delarna och undvika farliga situationer. Ett funktionsfel kan uppst till fljd av: en olmplig installationsplats, felaktig ihopsttning, installation, montering eller manvrering av produkten eller ombyggnad av produkten. PIONEER kan dock inte hllas ansvarig fr sdana olyckor eller funktionsfel. E Typiska effekter och karakteristiska egenskaper hos en fosforbaserad matrisbildskrm, ssom permanent fastfrusna bilder p panelens fosfor och frekomsten av ett litet antal inaktiva ljusceller p skrmen, tcks inte av lokala garantier.

PDP-503HDE/(SV)-a

9/4/02, 11:52 AM

Skerhetsfreskrifter
Elektricitet anvnds vid utfrandet av mnga praktiska funktioner, men felaktig hantering kan ocks orsaka personskada eller skada p egendom. Produkten r konstruerad och tillverkad med hgsta prioritet p skerheten. Felaktig anvndning kan dock resultera i elektrisk stt och/eller eldsvda. Undvik potentiell fara genom att observera nedanstende anvisningar vid installation, manvrering och rengring. Ls noggrannt igenom fljande freskrifter, innan produkten tas i bruk, fr att garantera din egen skerhet och fr att frlnga produktens livslngd.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Ls gllande anvisningarAlla manvreringsanvisningar mste lsas igenom och frsts innan produkten manvreras. Frvara denna bruksanvisning p en sker platsDessa anvisningar gllande skerhet och manvrering mste sparas fr att kunna anvndas som referens i framtiden. Observera varningarAlla varningar p produkten och i bruksanvisningen mste iakttas noga. Flj gllande anvisningarAlla manvreringsanvisningar mste fljas. RengringKoppla loss ntkabeln frn ntuttaget fre rengring. Rengr produkten med en fuktig trasa. Anvnd inte flytande rengringsmedel eller aerosol. TillbehrAnvnd inget tillbehr som inte rekommenderas av tillverkaren. Anvndning av olmpliga tillbehr kan resultera i olyckor. Vatten och fuktAnvnd inte produkten p en fuktig plats, ssom intill ett badkar, ett tvttstll, en diskbnk eller en simbassng eller i en fuktig kllare. StllPlacera inte produkten p en vagn, ett stll, ett stativ eller ett bord, dr den str ostadigt. Instabil placering gr att produkten kan vlta omkull, vilket kan resultera bde i allvarliga personskador eller skador p produkten. Anvnd endast en vagn, ett stll, ett stativ, ett fste eller ett bord som rekommenderas av tillverkaren eller som sljs tillsammans med produkten. Se till att flja tillverkarens anvisningar, nr produkten monteras p en vgg. Anvnd endast monteringstillbehr som rekommenderas av tillverkaren. Frflyttning av produkten p en vagn mste ske ytterst frsiktigt, utan pltsliga stopp. VentilationVentilationshlen och andra ppningar i hljet r till fr ventilation. Se till att varken tcka ver eller blockera dessaa ppningar, eftersom otillrcklig ventilation kan orsaka verhettning och/eller frkorta produktens livslngd. Placera inte produkten p en sng, en soffa, en filt eller liknande, eftersom det kan gra att ventilationsppningar blockeras. Produkten r inte avsedd fr inbyggd installation. Placera inte produkten i en bokhylla, ett skp eller ngon annan innesluten plats, svida inte ordentlig ventilation ombesrjs eller tillverkarens anvisningar fljs. StrmfrsrjningProdukten mste strmfrsrjas enligt anvisningarna p specifikationsetiketten. Kontakta tefrsljaren av produkten eller din lokala elleverantr, om du r osker p vilken typ av strmklla som gller dr du bor. NtkabelskyddNtkablar mste dras korrekt, s att de inte kan trampas p eller komma i klm. Kontrollera ntkablar vid stickkontakter och produkter. Produktens plasmabildskrm r tillverkad av glas, vilket kan spricka om produkten tappas i golvet eller utstts fr en kraftig stt. Var frsiktig, s att du inte skr dig p en glasskrva, om det skulle hnda att plasmabildskrmen gr i kras. verbelastningverbelasta inte ett ntuttag eller en frlngningssladd. verbelastning kan orsaka eldsvda eller elektrisk stt. Freml eller vtskor i produktenFr aldrig in ett freml genom ngon av ppningarna i produkten. Hg spnning frekommer inuti produkten och ett freml som skjuts in i produkten kan orsaka elektrisk stt och/eller kortsluta inre delar. Av samma orsak fr inte vatten eller ngon annan vtska spillas p produkten. ServiceFrsk inte sjlv serva produkten. Om du tar bort ngon del av ytterhljet kan du utsttas fr hg spnning och andra farliga frhllanden. Begr service av en kvalificerad fackman. ReparationOm ngot av fljande frhllanden uppstr, s koppla loss ntkabeln frn ntuttaget och begr reparation av en kvalificerad fackman. a. Ntkabeln eller dess stickkontakt r skadad. b. Vtska har spillts p produkten eller freml har trngt in i produkten. c. Produkten har utsatts fr regn eller vattenstnk. d. Produkten fungerar inte som den ska enligt beskrivningen i bruksanvisningen. Rr inga andra reglage n de som beskrivs i bruksanvisningen. Felaktig justering av reglage som inte beskrivs i bruksanvisningen kan orsaka skada, som ofta krver ett omfattande justeringsarbete av en kvalificerad tekniker. e. Produkten har fallit i golvet eller skadats. f. Produkten uppvisar ett onormalt tillstnd. Varje mrkbar avvikelse hos produkten r en indikation p att den behver service. ReservdelarOm produkten behver en ny reservdel, s se till att reparatren anvnder en reservdel som specificeras av tillverkaren eller som har samma karakteristik och prestanda som originaldelen ifrga. Anvndning av en del som inte r godknd kan resultera i eldsvda, elektrisk stt och/eller annan fara. SkerhetskontrollEfter slutfrt service- eller reparationsarbete ska du begra att reparatren genomfr en skerhetskontroll fr att bekrfta att produkten r i korrekt driftstillstnd. Vgg- eller takmonteringSe till att produkten monteras enligt det tillvgagngsstt som rekommenderas av tillverkaren, nr den ska monteras p en vgg eller i taket. VrmekllorPlacera inte produkten intill en vrmeklla, ssom ett element eller en spis, eller fr nra ngon annan vrmealstrande produkt (t.ex. en frstrkare). Koppla loss ntkabeln frn ntuttaget innan hgtalarna installeras.

9. 10.

11. 12. 13. 14. 15. 16. 17.

18. 19. 20. 21. 22. 3

PDP-503HDE/(SV)-a

9/4/02, 11:52 AM

Egenskaper
Nyutvecklad WIDE XGA plasmapanel (H:1280 m V:768 bildpunkter) Bred visningsvinkel NICAM/A2 stereoljud SRS, FOCUS ljudsystem*1 Multisystems TV-tuner Inbyggd text-TV-funktion (TOP/FLOF/FASTEXT) Bild-p-bild. Stillbildsvisning. 12-sprkig bildskrmsmeny 4 videoingngar med 3 SCART-kopplingar och PC-ingng (XGA) Komponentingngar Barnls

PDP-503HDE/(SV)-a

9/4/02, 11:52 AM

Medfljande tillbehr
Plasmabildskrm
Ntkabel

(fr Europa, utom Storbritannien och Irland)

(fr Storbritannien och Irland)

Torkduk

3 st. snabbklmmor

3 st. prlband

garantisedel

E Anvnd alltid den ntkabel som fljer med plasmabildskrmen och den som fljer med mediamottagaren vid ntanslutning av respektive produkt.

Mediamottagare
Ntkabel

(fr Europa, utom Storbritannien och Irland)

(fr Storbritannien och Irland)

Fjrrkontroll

2 st. batterier (storlek AA) (alkaliska batterier)

Systemkabel

2 st. bruksanvisningar

PDP-503HDE/(SV)-a

9/4/02, 11:52 AM

Frberedelser
Installation av plasmabildskrm
Placering
ver 50 cm

Undvik direkt solljus. Srj fr god ventilation. Systemkabeln, som anvnds till att ansluta plasmabildskrmen med mediamottagaren, r cirka 3 meter lng. Se till att vara minst tre personer vid frflyttning av plasmabildskrmen, eftersom den r vldigt tung.
Q Placera ingenting ovanp mediamottagaren, eftersom det gr att ventilationen blir otillrcklig och mediamottagaren inte kan fungera som den ska. E Se till att lmna tillrckligt stort utrymme ovanfr och bakom bildskrmen fr att tillfrskra god ventilation runt bildskrmens baksida.

ver 10 cm

Anvndning av PIONEER-stll (tillval)


Vi hnvisar till bruksanvisningen som fljer med stllet angende detaljer kring installation.

Anvndning av PIONEER-hgtalare (tillval)


Vi hnvisar till bruksanvisningen som fljer med hgtalarna angende detaljer kring installation.

Q Driftsmilj Omgivande temperatur och fuktighet: e0Ce40C (e32F e104F), under 2080 % luftfuktighet (ventilationsppningarna fria) Undvik installation p en plats: utsatt fr direkt solljus, utsatt fr stark belysning, med hg luftfuktighet eller med dlig ventilation.

PDP-503HDE/(SV)-a

9/4/02, 11:52 AM

Frberedelser

Systemanslutningar

1. Anslutning av systemkabel och ntkabel till plasmabildskrmen


Plasmabildskrm (baksida)

(undersida)

Vi hnvisar till medfljande bruksanvisning till hgtalare angende detaljer kring installation av PIONEER hgtalare (tillval). (GR) Ntkabel

(VIT)

Systemkabel

2. Anslutning av systemkabel och ntkabel till mediamottagaren

Systemkabel

(GR)

(VIT)

Mediamottagare (baksida)
Y COMPONENT PB PR RS-232C (GRAY) INPUT 3 MONITOR OUTPUT S-VIDEO VIDEO RAUDIOL OUT IN CONTROL INPUT 2 INPUT 1 AC INLET SYSTEM CABLE (WHITE)

Ntkabel Q HGTALARUTGNGARNA KAN AVGE FARLIG SPNNING VID ANSLUTNING ELLER LOSSKOPPLING AV HGTALARKABLAR. VIDRR INGA OISOLERADE DELAR FRRN NTKABELN KOPPLATS LOSS, FR ATT UNDVIKA RISKEN FR ELEKTRISKA STTAR. 7

PDP-503HDE/(SV)-a

9/4/02, 11:52 AM

Frberedelser

Anvndning av fjrrkontrollen
Anvnd fjrrkontrollen genom att rikta den mot fjrrsensorn p plasmabildskrmen. Freml mellan fjrrkontrollen och sensorn kan frhindra korrekt manvrering.

Frsiktighetstgrder gllande fjrrkontrollen


Utstt inte fjrrkontrollen fr hrda sttar. Utstt den inte heller fr vtskor eller hg luftfuktighet. Installera eller placera inte fjrrkontrollen p en plats dr den utstts fr direkt solljus, eftersom den kan deformeras av fr hg vrme. Om fjrrsensorn p plasmabildskrmen utstts fr direkt solljus eller annan stark belysning kan det hnda att fjrrkontrollen inte fungerar som den ska. ndra i s fall vinkeln p belysningen eller bildskrmen eller anvnd fjrrkontrollen nrmare fjrrsensorn.

Isttning av batterier
Byt ut batterierna i fjrrkontrollen, om plasmabildskrmen inte gr att manvrera med hjlp av fjrrkontrollen.

ppna locket till batterifacket.

Stt i batterier (2 st. batterier av storlek AA, fljer med produkten).

Stng locket till batterifacket.

+ _ + _

Stt i batterierna med dess poler vnda enligt mrkningarna (e) och (f) i batterifacket.

Frsiktighetstgrder gllande batterier


Felaktig hantering av batterier kan orsaka batterilckage eller explosion. Flj noggrannt nedanstende anvisningar. Anvnd inte manganbatterier. Byt ut batterierna mot alkaliska batterier. Stt i batterierna med dess poler vnda enligt mrkningarna (e) och (f). Anvnd inte olika typer av batterier tillsammans, eftersom olika batterityper innebr olika karakteristik. Anvnd inte gamla och nya batterier tillsammans, eftersom det kan leda till kortare livslngd hos nya batterier och orsaka lckage hos gamla batterier. Ta ut frbrukade batterier s fort som mjligt. Lckande batterisyra kan frorsaka hudutslag. Torka bort eventuell batterisyra ordentligt med en tygtrasa. P grund av lagringsfrhllanden kan det hnda att de medfljande batterierna har en kortare livslngd n normalt. Ta ut batterierna ur fjrrkontrollen, om fjrrkontrollen har anvnts vldigt lnge med samma batterier.
Q KASSERA FRBRUKADE BATTERIER ENLIGT DE FRESKRIFTER ELLER MILJLAGAR SOM GLLER DR DU BOR.

PDP-503HDE/(SV)-a

9/4/02, 11:52 AM

Namn p delar och reglage


Plasmabildskrm

STANDBY/ON INPUT STANDBY/ON

CHANNEL

VOLUME

Strmindikator

Ingngsvljare (INPUT) Strmbrytare (STANDBY/ON)

Volymknappar (VOLUME r/s)

Huvudstrmbrytare (MAIN POWER)

Kanalvljare (CHANNEL r/s)

Fjrrsensor

PDP-503HDE/(SV)-a

9/4/02, 11:52 AM

Namn p delar och reglage

Mediamottagare
Framsidan
PC-ingng (PC - ANALOG RGB) Videoingng (INPUT 4 - VIDEO) terstllningsknapp (CLEAR)*

MEDIA RECEIVER PDP-R03E

STANDBY/ON

POWER

PC-ljudingng (PC - AUDIO) Strmbrytare (POWER)

Ljudingngar (INPUT 4 - AUDIO L/R) S-videoingng (INPUT 4 - S-VIDEO)

* Tryck p terstllningsknappen CLEAR p mediamottagaren, om du har problem med att manvrera mediamottagaren och vill terf normal skrm, ven d systemet r p (strmindikatorn lyser grn). Vid tryck p CLEAR terstlls systemet enligt fljande.
VAL AV LJUD/BILDLGE terstlls till STANDARD. TV-kanalen terstlls till kanal 1. Flerbildsvisning terstlls till normal visning. Ljudinstllningar terstlls till grundinstllningar. SRS terstlls till Av. Bildposition terstlls till grundinstllning.

E terstllningsknappen CLEAR fungerar inte, om systemet str i strmberedskap och strmindikatorn lyser rd. Frinstllda kanaler och lsenord raderas inte vid tryck p CLEAR. Vi hnvisar till sidan 54 angende terstllning av fabriksfrestllningarna, nr lsenordet r knt. Vi hnvisar till sidan 63 angende terstllning av fabriksfrestllningarna, nr lsenordet r borttappat.

Baksidan
Komponentingngar (INPUT3 - COMPONENT - Y, PB, PR) Antenningng SCART-ingng (INPUT 3) RS-232C-ingng (RS-232C) (anvnds vid fabriksinstllning) Systemkoppling (SYSTEM CABLE - WHITE)

COMPONENT PB PR RS-232C (GRAY) INPUT 3

SYSTEM CABLE

(WHITE)

MONITOR OUTPUT S-VIDEO VIDEO RAUDIOL

OUT IN CONTROL INPUT 2 INPUT 1 AC INLET

Videoutgng (MONITOR OUTPUT - S-VIDEO)

Ljudutgngar (MONITOR OUTPUT - AUDIO L/R)

SCART-ingng (INPUT 1)

Systemkoppling (SYSTEM CABLE - GRAY) Styrkopplingar (CONTROL IN/OUT) Ntintag (AC INLET)

Videoutgng (MONITOR OUTPUT - VIDEO)

SCART-ingng (INPUT 2)

10

PDP-503HDE/(SV)-a

10

9/4/02, 11:52 AM

Namn p delar och reglage

Fjrrkontroll

1 2

1 2 3 4

14 15

5 6 7 8 9 10 11 12 13

16 17 18 19

6 7

20 21 22 23 24

9 10 11 12 13 14

15

16 17 18 E Rikta fjrrkontrollen mot plasmabildskrmen, nr fjrrkontrollen anvnds. 19 20

21

22 23 24

a Sl av strmmen. du Vid TV-mottagning/yttre inmatning: ndra lge fr stillbildsvisning. Vid text-TV-mottagning: Frys en multisida p skrmen medan andra sidor automatiskt uppdateras. Tryck p d igen fr att terg till normal bild. c Stll in lge fr dubbelbild. Tryck p c igen fr att terg till normal visning. 09 Sl p strmmen. Vid TV-mottagning/yttre inmatning: Vlj kanal. Vid text-TV-mottagning: Vlj sida. o Vlj tvsiffrig inmatning. SLEEP Stll in insomningstimern. AV SELECTION Vlj nskad instllning fr ljud eller bild. LJUD/BILDLGE: STANDARD, DYNAMISK, FILM, SPEL, ANVNDARE. PC-LGE: STANDARD, ANVNDARE. w/x (Pk/Pl) Vid TV-mottagning/yttre inmatning: Vlj kanal. Vid text-TV-mottagning: Vlj sida. e Stng av ljudet. Frgknappar (rd/grn/gul/bl) Vid text-TV-mottagning: Vlj en viss sida. j Vid text-TV-mottagning: ndra bildlget fr val av delsidor. k Vid text-TV-mottagning: Visa dold text. MENU Visa menyn. fv Vid TV-mottagning/yttre inmatning: ndra bredbildslge. Vid text-TV-mottagning: Stll in omrde fr frstoring (full/vre halva/ nedre halva). b Vlj en ingngsklla (TV, Ingng 1, Ingng 2, Ingng 3, Ingng 4 eller PC). p Visa kanalinformation. g Stll in multiplexlget fr ljud. h Stll in ljudsystemet SRS, FOCUS. il/ik Reglera volymen. m Vlj text-TV-lge (endast TV-bild, endast text-TV-bild eller TV/textTV-bild). l Vid text-TV-mottagning: Visa en innehllssida fr CEEFAX/FLOFinformation eller en versikt fr TOP-text. n Vid menyvisning: terg till fregende meny. ENTER Verkstll ett kommando. / / / Vlj nskad post p en instllningsmeny. Flytta bilden p skrmen.

11

PDP-503HDE/(SV)-a

11

9/4/02, 11:52 AM

TV-mottagning
Enkel manvrering fr att titta p ett TV-program

Grundlggande anslutningar
Anslutning av en antenn
Anvnd en utomhusantenn fr att f en tydligare TV-bild. Nedan fljer en kort beskrivning av de typer av anslutningar som anvnds fr koaxialkabel.
Y COMPONENT PB PR RS-232C (GRAY) INPUT 3 MONITOR OUTPUT S-VIDEO VIDEO RAUDIOL OUT IN CONTROL INPUT 2 INPUT 1 AC INLET SYSTEM CABLE (WHITE)

Kontakt (IEC169-2) enligt standarden DIN45325

75-ohms koaxialkabel (rund kabel) (tillval)

Antennkablar (tillval)
Om utomhusantennen har en 75-ohms koaxialkabel med en kontakt (IEC 1692) enligt standarden DIN45325, s anslut den till antenningngen p mediamottagarens baksida.

Anslutning av ntkablar
Plasmabildskrm (undersida)

AC INLET

Europa, utom Storbritannien och Irland

Storbritannien och Irland

Mediamottagare (baksida)
Y COMPONENT PR PB RS-232C (GRAY) INPUT 3 MONITOR OUTPUT S-VIDEO VIDEO RAUDIOL OUT IN CONTROL INPUT 2 INPUT 1 AC INLET SYSTEM CABLE (WHITE)

AC INLET

Europa, utom Storbritannien och Irland

Storbritannien och Irland

E Sl alltid av huvudstrmmen till plasmabildskrmen och mediamottagaren vid anslutning av ntkablarna. Koppla loss ntkablarna frn ntuttagen, plasmabildskrmen och mediamottagaren, nr systemet ska lmnas oanvnt under en lngre tid. 12

PDP-503HDE/(SV)-b

12

9/4/02, 11:54 AM

TV-mottagning
Plasmabildskrm
STANDBY/ON INPUT STANDBY/ON CHANNEL VOLUME

Strmpslag

1 2
STANDBY/ON
Strmindikator MAIN POWER Mediamottagare
MEDIA RECEIVER PDP-R03E
PUSH STANDBY/ON

Tryck p MAIN POWER p plasmabildskrmen.


Strmindikatorn p plasmabildskrmen blinkar rd.

Tryck p POWER p mediamottagaren.


Strmmen till systemet sls p. Strmindikatorn p plasmabildskrmen tnds grn och strmindikatorn p mediamottagaren tnds ocks grn. Om strmindikatorerna fortfarande lyser rda, s tryck p ngon av knapparna frn 0 till 9 p fjrrkontrollen eller p STANDBY/ON p plasmabildskrmen fr att sl p systemet.

PLASMA DISPLAY SYSTEM

POWER

Nr mediamottagaren ska sls p frst 1 Tryck p POWER p mediamottagaren.


Strmindikatorn p mediamottagaren tnds rd.

POWER Strmindikator

Tryck p MAIN POWER p plasmabildskrmen.


Strmmen till systemet sls p. Strmindikatorn p plasmabildskrmen tnds grn och strmindikatorn p mediamottagaren tnds ocks grn. Om strmindikatorerna fortfarande lyser rda, s tryck p ngon av knapparna frn 0 till 9 p fjrrkontrollen eller p STANDBY/ON p plasmabildskrmen fr att sl p systemet.

09

E Med plasmabildskrmssystem och system i fregende text menas plasmabildskrmspanelen och mediamottagaren. Nr strmmen till systemet sls p fr frsta gngen startar den grundlggande autoinstallationen. Om systemet varit pslaget tidigare kallas inte autoinstallationen. Vi hnvisar till sidan 23 angende frsk att starta autoinstallation frn instllningsmenyn.

Strmavslag

Tryck p a p fjrrkontrollen eller p STANDBY/ ON p plasmabildskrmen.


Systemet stlls i strmberedskap och bilden p skrmen slocknar. Bda strmindikatorerna ndrar frg frn grn till rd.

2 3

Tryck p MAIN POWER p mediamottagaren.


Strmindikatorn p mediamottagaren slocknar och strmindikatorn p bildskrmen brjar blinka rd.

Tryck p MAIN POWER p plasmabildskrmen.


Strmindikatorn p plasmabildskrmen slocknar efter ca 5 sekunder.

E Se till att koppla loss ntkablarna frn ntuttagen, nr systemet inte ska anvndas p lnge.

Plasmabildskrmens strmindikator
Av Blinkar rd Rd Grn Strmmen av Mediamottagaren sls inte p eller dess ntkabel r inte ansluten. Plasmabildskrmssystemet str i strmberedskap. Strmmen till plasmabildskrmssystemet r p.

Mediamottagarens strmindikator
Av Rd Grn 13 Strmmen av Bara mediamottagaren eller hela plasmabildskrmssystemet str i strmberedskap Strmmen till plasmabildskrmssystemet r p.

PDP-503HDE/(SV)-b

13

9/4/02, 11:54 AM

TV-mottagning

Grundlggande autoinstallation
Nr strmmen till plasmabildskrmssystemet sls p fr frsta gngen efter inkp kallas den grundlggande autoinstallationen. Sprk, land och kanaler kan drefter stllas in automatiskt efter varandra.
E Vi hnvisar till sidan 23 angende frsk att starta autoinstallation frn instllningsmenyn.

Sprkmeny
Auto Installation - Language
English Deutsch Franais Italiano Espaol Nederlands Svenska Portugus

1. Instllning av sprk
1 Tryck p / fr att vlja nskat sprk frn listan p skrmen. 2 Tryck p ENTER fr att mata in instllningen.

Suomi

Trke

Landmeny
Auto Installation - Land
sterrike Belgien Danmark A B DK B/G B/G B/G

2. Instllning av land eller omrde


1 Tryck p / fr att vlja ditt land eller omrde frn listan p skrmen. 2 Tryck p ENTER fr att mata in instllningen.
Automatisk programskning startar samtidigt. E Tryck p n fr att terg till sprkmenyn.

Skning efter TV-kanaler


Auto installation - Instllning Auto
10 01 02 03 04 05 06 07 08 09 55.25 85.25 102.25 11 142.25 148.25

3. Automatisk kanalskning
Vid automatisk kanalskning sker plasmabildskrmssystemet efter alla de kanaler som kan ses i instllt land eller omrde.
E Om ingen kanal hittas visas Inget program funnet. r antennen rtt ansluten? p skrmen och autoinstallationen r avslutad. Vi hnvisar till sidan 23 angende ett nytt frsk med autoinstallation.

14

PDP-503HDE/(SV)-b

14

9/4/02, 11:54 AM

TV-mottagning

4. Automatisk namngivning av kanaler


Namngivning av TV-kanaler
Auto installation - Instllning Auto
10 01 02 SAT.1 PRO7 11 12 142.25 148.25 155.25

Efter att TV-kanaler har hittats brjar systemet att namnge varje funnen TV-kanal.
E Systemet kan endast namnge kanaler med etikettsinformation. Om ingen sdan information finns, s visas ----- p skrmen. Tryck p n fr att avbryta instllningen. Systemet tergr d automatiskt till lget fre automatisk programskning.

03 KABEL 04 05 06 07 08 09 130.25 136.25

Sortering av TV-kanaler
Auto installation - Instllning Auto
10 01 02 SAT.1 PRO7 11 12 -------------

5. Automatisk sortering av kanaler


Nr automatisk namngivning av kanaler r klart brjar systemet att sortera de namngivna kanalerna.
E Tryck p n fr att avbryta instllningen. Systemet tergr d automatiskt till lget fre automatisk programskning.

03 KABEL 04 05 06 07 08 09 VOX QVC

Frvalsnerladdning
Snder programinstllningar 10.

6. Frvalsnerladdning
Nr automatisk sortering r klart brjar systemet att ladda ner och lagra varje sorterad kanal.
Varje gng en frvalskanal laddats ner visas Snder programinstllningar 10. p skrmen. Nr samtliga frval har laddats ner visas Programsndning lyckad.. Om en videobandspelare r ansluten till ingngen INPUT 2, s snder systemet all information om frvalskanaler till videon. Vi hnvisar till sidorna 25, 40 och 41. E Om nerladdning av en frvalskanal misslyckas, s visas Fel vid sndning av programdata. p skrmen samtidigt som nerladdning av frval avbryts.

Programsndning lyckad.

Autoinstallation avslutad.

Fel vid sndning av programdata.

15

PDP-503HDE/(SV)-b

15

9/4/02, 11:54 AM

TV-mottagning

Kanalvisning

Nr nerladdning av frval avslutas r den grundlggande autoinstallationen klar.


Autoinstallation avslutad. visas p skrmen. Drefter visas autoinstallationsmenyn.

SAT.1 1 PAL B/G

7. TV-mottagning Installationsmenyn slocknar och aktuellt program p kanal 1 visas.

Enkel knappmanvrering fr byte av kanal


Plasmabildskrm

Anvndning av knapparna Pk/l p kl fjrrkontrollen


VOLUME

STANDBY/ON INPUT STANDBY/ON

CHANNEL

Tryck p Pk fr att vlja hgre kanalnummer. k Tryck p Pl fr att vlja lgre kanalnummer. l
Vid text-TV-mottagning

CHANNEL

Tryck p Pk fr att vlja hgre sidnummer. k Tryck p Pl fr att vlja lgre sidnummer. l
E Knapparna CHANNEL r/s p bildskrmen kan anvndas p samma stt som Pk/l. kl

09

P /

MENU

Anvndning av knapparna 0 9 p fjrrkontrollen


Kanalvisning

SAT.1 12 PAL B/G

Vlj nskad kanal direkt genom att trycka p 0 till 9. f Val av kanal 2 (ensiffrig): Tryck p 2. Val av kanal 12 (tvsiffrig): Tryck p o fr att vlja tvsiffrig inmatning. Tryck drefter frst p 1 och sedan p 2.
Vid text-TV-mottagning

SAT.1 12 MONO

Vlj ett tresiffrigt sidnummer direkt mellan 100 och 899 med hjlp av knapparna 0 till 9. Knappen o kan inte anvndas fr text-TV-mottagning. Vi hnvisar till sidan 57.
E Valt kanalnummer, t.ex. 12, visas en stund p skrmen. Vid text-TV-mottagning visas valt sidnummer hela tiden. Nr systemet str i strmberedskap och 0 trycks in, s sls strmmen p varefter aktuell bild frn en klla ansluten till ingngen INPUT 1 visas p skrmen. Vid tryck p ngon av knapparna 1 till 9 visas motsvarande TVprogram. 16

PDP-503HDE/(SV)-b

16

9/4/02, 11:54 AM

TV-mottagning

Enkel knappmanvrering fr reglering av volym/ljud


Plasmabildskrm
STANDBY/ON INPUT STANDBY/ON CHANNEL VOLUME

Anvndning av knapparna ik/l p kl fjrrkontrollen


Fr att hja volymen: tryck p ik. k Fr att snka volymen: tryck p il. l

VOLUME

E Knapparna VOLUME r/s p bildskrmen kan anvndas p samma stt som ik/l. kl

Ljudstatus
Ljudutgng Utmatningsvg Hgtalare Utgngarna MONITOR OUTPUT Fixerad
Variabelt ljud Konstant ssom specificerats

Variabel
Avstngt Variabelt ljud

* Nr Ljudutgng r instllt p Variabel, s ndras indikeringen p skrmen enligt nedan.

20
Volymreglering
E Vi hnvisar till sidan 53 angende detaljer kring ljudutgngsfunktionen.

20

Anvndning av knappen e p fjrrkontrollen


estnger av det ljud som matas ut.

1
Avstngt

Tryck p e.
e visas p skrmen i 8 minuter medan ljudet r avstngt. Systemet matar inte pltsligt ut hgt ljud, d volymnivn r instlld p 0.

Tryck p e igen fr att koppla ur ljudavstngning.


Ljudavstngning kan ocks kopplas ur genom att trycka p ik/l eller g. kl

17

PDP-503HDE/(SV)-b

17

9/4/02, 11:54 AM

TV-mottagning Anvndning av knappen h p fjrrkontrollen


hproducerar SRS- och FOCUS-effekt via hgtalarna. Med vart tryck p h ndras instllningslget till SRS, FOCUS, FOCUS e SRS eller Av. SRS-ljudalternativ SRS (Sound Retrieval System): Ett naturligare ljud skapas genom uppskning av rumsinformationen i en stereoinspelning och terupprttande av det ursprungliga tredimensionella ljudfltet. FOCUS: Ljudbilden frn tv hgtalare omplaceras till en optimalare lyssningsposition eller hjd, utan att hgtalarna flyttas. FOCUS e SRS: Bde SRS- och FOCUS-effekter produceras. Av: Normalt ljud matas ut.
: Av

: SRS

: FOCUS

: FOCUS SRS

18

PDP-503HDE/(SV)-b

18

9/4/02, 11:54 AM

TV-mottagning Anvndning av knappen g p fjrrkontrollen Vid mottagning av NICAM-sndningar Nr stereosignaler tas emot
Med vart tryck p g ndras lget mellan NICAM STEREO och MONO.

Nr tvsprkiga signaler tas emot


Med vart tryck p g ndras lget mellan NICAM p, NICAM pp, NICAM p/pp och MONO.

Nr enkanaliga signaler tas emot


Med vart tryck p g ndras lget mellan NICAM MONO och MONO. NICAM-sndningar Stereolge
BBC2 99 NICAM STEREO

Tvsprkigt lge
BBC2 99 NICAM 1

Vid mottagning av A2-sndningar Nr stereosignaler tas emot


Med vart tryck p g ndras lget mellan STEREO och MONO.

Nr tvsprkiga signaler tas emot


Med vart tryck p g ndras lget mellan DUBBEL p, DUBBEL pp, DUBBEL p/pp och MONO.

BBC2 99 MONO

BBC2 99 NICAM 2

Nr enkanaliga signaler tas emot


Vid tryck p g visas MONO p skrmen.
E Inget kanal- eller ljudlge visas p skrmen. BBC2 och 99 r ett exempel p ntverksnamn och kanalnummer.

Enkanaligt lge
BBC2 99 NICAM MONO

BBC2 99 NICAM 1/2

BBC2 99 MONO

BBC2 99 MONO

A2-sndningar Stereolge
BBC2 99 STEREO

Tvsprkigt lge
BBC2 99 DUBBEL1

BBC2 99 MONO

BBC2 99 DUBBEL2

Enkanaligt lge
BBC2 99 MONO

BBC2 99 DUBBEL1/2

BBC2 99 MONO

19

PDP-503HDE/(SV)-b

19

9/4/02, 11:54 AM

Grundinstllningar
Menyposter i ljud/videolge
Fljande tabeller beskriver de olika posterna p ljud/videomenyerna.
Sid. 36
Strmkontroll Energibesparing Ingen signal av Ingen funkt. av TERG [Standard] [Koppla frn] [Koppla frn]

Meny

Beskrivning

Strmfrbrukningen minskas genom Energibesparing minskad ljusstyrka.

Ingen signal av Ingen funkt. av

Systemet sls av automatiskt efter 15 minuter, om inga videosignaler matas in. Systemet sls av automatiskt efter 3 timmar, om ingen manvrering sker.

Sid. 3234
Bild

DYNAMISK
Kontrast [+30] 0 30 30 30 7 +40 +30 +30 +30 +7 Ljusstyrka [0] Frg Toning Skrpa Avancerad [0] [0] [0]

Meny Kontrast Ljusstyrka Frg Toning Skrpa Avancerad Nollstllning

Beskrivning
Justering av bilden mellan ljus och skugga Justering av ljusstyrka Justering av frgintensitet Justering av hudfrg till en naturligare frgton fr alla frgsystem Justering av bildskrpa Justering av frgtemperatur, biokvalitet (PureCinema), svartniv och svartvitt Alla bildinstllningar terstlls till fabriksfrinstllda vrden.

Huvudmeny
MENY
Strmkontroll Bild Ljud Instllning Val

Nollstllning TERG

Sid. 35
Ljud

Meny Diskant
+15 +15 Hg. [0] [0] 15 15

Beskrivning
Instllning av svagare eller starkare diskantljud Instllning av svagare eller starkare basljud Instllning av ljudbalans mellan vnster och hger hgtalare Alla ljudinstllningar terstlls till fabriksfrinstllda vrden.

DYNAMISK
Diskant Bas Balans Nollstllning TERG

Bas Balans Nollstllning

[0] Vn.

Sid. 2330, 54
Instllning Auto installation Programinstllning Barnsprr TERG

Meny Auto installation

Beskrivning
Autoinstallation verkstlls p nytt p samma stt som nr strmmen till systemet slogs p frsta gngen.

Programinstllning Instllning av frvalskanaler Barnsprr


Instllning av ett lsenord fr restriktiv manvrering

Sid. 31, 47, 49, 50, 52, 53


Val Ingngsvljare WSS Lget 4:3 Position Ljudutgng Demonstration Frg system Sprk NR TERG [Fixerad] [Av] [Auto] [Svenska] [Av] [P] [4:3]

Meny Ingngsvljare WSS Lget 4:3 Position Ljudutgng Demonstration Frg system Sprk NR

Beskrivning
Vlj typ av ingngssignal fr varje ingngsklla. Nr bredskrmssignalbitar ingr i text-TV-data r det mjligt att se aktuell information i bredbildslge. Vlj instllningen 4:3 eller BRED vid mottagning av signaler i lget 4:3 eller 14:9. Instllning av bildens horisontella/vertikala position Vlj lge fr ljudutmatning. Volymen kan regleras fr huvudhgtalaren eller fr ljudet via utgngarna MONITOR OUTPUT. Instllning av demonstration fr skyltfnstervisning Vlj lmpligt frgsystem fr aktuell bildinmatning. Vlj nskat sprk fr bildskrmsmenyerna. Minskar strningar i ljudet frn bilden.

20

PDP-503HDE/(SV)-c

20

9/9/02, 12:00 PM

Grundinstllningar

Menyposter i PC-lge
Fljande tabeller beskriver de olika posterna p PC-menyerna.
Sid. 37
Strmkontroll Energibesparing Ingen funkt. TERG [Standard] [Av]

Meny

Beskrivning

Energibesparing Strmfrbrukningen minskas genom minskad ljusstyrka. Ingen funkt.


Systemet sls av automatiskt efter instlld tid. Vlj lge 1 eller 2.

Sid. 32
Bild

Meny Kontrast
+40 +30 +30 +30 +30 [+30] 0 30 30 30 30

Beskrivning
Justering av bilden mellan ljus och skugga Justering av ljusstyrka Justering av rd frgintensitet Justering av grn frgintensitet Justering av bl frgintensitet Alla bildinstllningar terstlls till fabriksfrinstllda vrden.

ANVNDARE
Kontrast Ljusstyrka [0] Rd Grn Bl [0] [0] [0]

Ljusstyrka Rd Grn Bl Nollstllning

Huvudmeny
MENY
Strmkontroll Bild Ljud Val

Nollstllning TERG

Sid. 35
Ljud

Meny Diskant
+15 +15 Hg. [0] [0] 15 15

Beskrivning
Instllning av svagare eller starkare diskantljud Instllning av svagare eller starkare basljud Instllning av ljudbalans mellan vnster och hger hgtalare fabriksfrinstllda vrden.

ANVNDARE
Diskant Bas Balans Nollstllning TERG

Bas Balans

[0] Vn.

Nollstllning Alla ljudinstllningar terstlls till

Sid. 48, 53
Val Autosynk. Finsynk. Ljudutgng TERG [Fixerad]

Meny Autosynk. Finsynk.

Beskrivning
Automatisk instllning av tydlig bild Justering av horisontell bildposition, vertikal bildposition, klockfrekvens och fas Efter val av lge fr ljudutmatning kan volymen regleras fr huvudhgtalaren eller fr ljudet via utgngarna MONITOR OUTPUT.

Ljudutgng

21

PDP-503HDE/(SV)-c

21

9/4/02, 11:55 AM

Grundinstllningar

Flyttning av bilden p skrmen


En bild som visas p skrmen kan flyttas runt. Tryck p position. / / / fr att flytta skrmbilden till nskad

E Medan / / / hlls intryckt visas en bildram med texten Justeringsposition vid vald position. Denna instllning kan inte lagras. Instllningen raderas i och med att systemet sls av eller stlls i strmberedskap. Fr att flytta bilden igen mste ovanstende tgrd utfras p nytt. En skrmbild frn en PC-klla kan inte flyttas runt. Tryck p ENTER fr att terstlla bildpositionen.

22

PDP-503HDE/(SV)-c

22

9/4/02, 11:55 AM

Grundinstllningar

Autoinstallation
Autoinstallation kan verkstllas p nytt, ocks efter att frvalskanaler stllts in. Lsenordsmeny

Instllning av sprk
Vlj ett av 12 sprk: engelska, tyska, franska, italienska, spanska, hollndska, svenska, portugisiska, grekiska, finska, ryska eller turkiska.

MENY
Instllning

09

Lsenord

- - - -

E Denna meny visas nr barnlset r instllt (se sid. 54).

1 2

Tryck p MENU. Tryck p / fr att vlja Instllning och tryck sedan p ENTER.
Menyn fr angivning av lsenord visas endast nr barnlset r instllt. Vi hnvisar till sidan 54. Instllningsmenyn visas nr barnlset inte r instllt. Hoppa d ver punkt 3.

Instllningsmeny

MENY
MENU ENTER /
Instllning Auto installation Programinstllning Barnsprr TERG

Mata in korrekt 4-siffrigt lsenord med hjlp av knapparna 0 9 fr att vid behov koppla ur barnlset.
Vi hnvisar till sidan 54 angende detaljer kring urkoppling av barnls.

4 5

Sprkmeny

Tryck p / fr att vlja Auto installation och tryck sedan p ENTER.


Sprkmenyn visas p skrmen.

Auto Installation - Sprk


English Deutsch Franais Italiano Espaol Nederlands Svenska Portugus

Tryck p / fr att vlja nskat sprk frn listan p skrmen och tryck sedan p ENTER.
Landmenyn visas p skrmen.

Suomi

Trke

Landmeny

Instllning av land
Efter val av sprk mste korrekt land vljas, s att motsvarande frgsystem fr visningsbara TV-kanaler stlls in, innan plasmabildskrmssystemet kan anvndas. Nr landmenyn visas p skrmen:

Auto Installation - Land


sterrike Belgien Danmark A B DK B/G B/G B/G

1 2

Tryck p / fr att vlja aktuellt land eller omrde frn listan p menyn. Tryck p ENTER.

Valt land stlls in samtidigt som automatisk programskning startar. E Tryck p n fr att terg till sprkmenyn.

23

PDP-503HDE/(SV)-c

23

9/4/02, 11:55 AM

Grundinstllningar

Skning efter TV-program

Automatisk programskning
Flj nedanstende anvisningar fr att ska efter TVkanaler, efter att landet har stllts in.
E Tryck p n fr att avbryta instllningen. Systemet tergr d automatiskt till tillstndet innan automatisk programskning. Om ingen kanal hittats br antennanslutningen kontrolleras och autoinstallation prvas p nytt, eftersom den r avslutad (se sid. 12).

Programinstllning Auto
01 02 03 55.25 85.25 102.25

Namngivning av TV-kanaler

Automatisk namngivning
Fr varje ny TV-kanal som hittas sks dess ntverksnamn upp och visas p skrmen.
E Tryck p n fr att avbryta instllningen. Systemet tergr d automatiskt till tillstndet innan automatisk programskning.

Programinstllning Auto
10 01 02 03 04 05 06 07 08 09 SAT.1 85.25 102.25 ----125.25 175.25 199.25 210.25 216.0 -----

Avlser sndande stationsnamn.

24

PDP-503HDE/(SV)-c

24

9/4/02, 11:55 AM

Grundinstllningar Automatisk sortering


Sortering av TV-kanaler TV-kanaler sorteras automatiskt.
E Tryck p n fr att avbryta instllningen. Systemet tergr d automatiskt till tillstndet innan automatisk programskning. Stng inte av systemet frrn Sorterar kanaler. visas p skrmen.

Programinstllning Auto
10 01 02 SAT.1 PRO7 -----

03 KABEL 04 05 06 07 08 09 -----

Sorterar kanaler.

Frvalsnerladdning
Frvalsnerladdning
Snder programinstllningar 10.

Nr automatisk sortering r klart lagras kanalerna automatiskt i minnet.


Snder programinstllningar 10. visas p skrmen under pgende nerladdning av varje frvalskanal. Nr samtliga frval har laddats ner visas Programsndning lyckad.. Systemet kan endast snda frvalskanalsinformation till en videobandspelare s lnge videon r ansluten till ingngen INPUT 2. E Om nerladdning av en frvalskanal misslyckas, s visas Fel vid sndning av programdata. p skrmen samtidigt som nerladdning av frval avbryts.

Programsndning lyckad.

Autoinstallation avslutad.

Fel vid sndning av programdata.

25

PDP-503HDE/(SV)-c

25

9/4/02, 11:55 AM

Grundinstllningar

Programinstllning
Efter att nerladdning av frvalskanaler avslutats kan du p menyn Programinstllning p nytt prova frn automatisk programskning till nerladdning av frval eller utfra manuell justering fr att stlla in kanalposter individuellt.

MENY
Instllning Auto installation Programinstllning Barnsprr TERG

Automatisk skning
TV-kanaler kan ocks skas efter och laddas ner automatiskt genom att flja nedanstende tgrder. Detta r samma funktion som frn automatisk programskning till nerladdning av frval vid autoinstallation p sidorna 24 till 25.

1 2 3 4

MENY
MENU ENTER /
Instllning Programinstllning Auto skning Manuell justering Sortera TERG

Tryck p MENU. Tryck p / fr att vlja Instllning och tryck sedan p ENTER. Tryck p / fr att vlja Programinstllning och tryck sedan p ENTER. Tryck p / fr att vlja Auto skning och tryck sedan p ENTER.
Automatisk programskning startar enligt nedan. 1Automatisk programskning 2Automatisk namngivning 3Automatisk sortering 4Frvalsnerladdning

E terg till fregende meny genom att trycka p n innan automatisk programskning startar. Vi hnvisar till sidorna 24 till 25 angende detaljer kring automatisk programskning.

MENY
Instllning Programinstllning Auto skning Manuell justering Sortera TERG

Manuella instllningar fr varje kanal


En del kanalposter kan stllas in manuellt. Det gller Fininstllning (TV-frekvens), Frgsystem, Ljudsys., Etikett (ntverksnamn), verhoppa, Avkodare och ls (barnls).

Menyn Programinstllning Manuell


Programinstllning Manuell
10 01 02 03 04 05 06 07 08 09 SAT.1 11 PRO7 12 KABEL 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 [NSTA] Fininstllning Frgsystem Ljudsys. Etikett verhoppa Avkodare ls 179.75MHz AUTO B/G SAT.1 Av Av Av

1 2 3 4

Tryck p MENU. Tryck p / fr att vlja Instllning och tryck sedan p ENTER. Tryck p / fr att vlja Programinstllning och tryck sedan p ENTER. Tryck p / fr att vlja Manuell justering och tryck sedan p ENTER.
Menyn Programinstllning Manuell visas p skrmen.

E Tryck p n fr att terg till fregende meny. Tryck p MENU fr att lmna menyn. Nr menyn Programinstllning Manuell lmnas startar automatiskt nerladdning av frval, om informationen p menyn har ndrats.

Vlj kanal att redigera.

26

PDP-503HDE/(SV)-c

26

9/4/02, 11:55 AM

Grundinstllningar
Inmatning av ytterligare kanaler Menyn Programinstllning Manuell
Programinstllning Manuell
10 01 02 03 04 05 06 07 08 09 SAT.1 11 PRO7 12 KABEL 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 [NSTA] Fininstllning Frgsystem Ljudsys. Etikett verhoppa Avkodare ls 179.75MHz AUTO B/G SAT.1 Av Av Av

P menyn Programinstllning Manuell

Tryck p / / / fr att vlja ett blmrkt kanalnummer och tryck sedan p ENTER.
Kanalerna p listan anges i svart nr verhoppa r instll p Av och i bltt nr verhoppa r instllt p P eller kanalen inte finns. Vald kanalinformation visas p skrmen.

2 3

Tryck p / fr att vlja verhoppa och tryck sedan p ENTER.


verhoppningsmenyn visas p skrmen.

Tryck p / fr att stlla verhoppa i lget Av och tryck sedan p ENTER.


Kanaler med verhoppa instllt p P hoppas ver, ven d dem vljs med hjlp av Pk/Pl.

Vlj kanal att redigera.

E Tryck p n fr att terg till fregende meny. Tryck p MENU fr att lmna menyn.

Fininstllning Fininstllningsmenyn
Programinstllning Manuell
Fininstllning 01 02 SAT.1 PRO7 196.25 MHz

P menyn Programinstllning Manuell

1 2 3

Tryck p / / / fr att vlja den kanal som ska redigeras och tryck sedan p ENTER.
Vald kanalinformation visas p skrmen.

03 KABEL

Tryck p / fr att vlja Fininstllning och tryck sedan p ENTER.


Fininstllningsstapeln visas p skrmen.

Tryck p / fr att justera frekvensen och tryck sedan p ENTER.


Justera genom att samtidigt kontrollera bilden i bakgrunden. Som alternativ till ovanstende r det ocks mjligt att stlla in kanalen direkt genom att mata in dess frekvens med hjlp av knapparna 0 9.

Programinstllning Manuell
Fininstllning 01 02 SAT.1 PRO7 1 9 6 . 2 5 MHz

03 KABEL

f 179.75 MHz: tryck 1 / 7 / 9 / 7 / 5 / ENTER. 49.25 MHz: tryck 4 / 9 / 2 / 5 / ENTER. E Tryck p n fr att terg till fregende meny. Tryck p MENU fr att lmna menyn.
Frgsystem 01 02 SAT.1 PRO7 AUTO PAL PAL-60 SECAM NTSC 4.43

Frgsystemsmenyn
Programinstllning Manuell

Frgsystem P menyn Programinstllning Manuell

1 2

Tryck p / / / fr att vlja den kanal som ska redigeras och tryck sedan p ENTER.
Vald kanalinformation visas p skrmen.

Tryck p / fr att vlja Frgsystem och tryck sedan p ENTER.


En lista ver mottagningsbara frgsystem visas p skrmen.

Tryck p / fr att vlja aktuellt frgsystem och tryck sedan p ENTER.

E Tryck p n fr att terg till fregende meny. Tryck p MENU fr att lmna menyn. 27

PDP-503HDE/(SV)-c

27

9/4/02, 11:55 AM

Grundinstllningar
Ljudsystem P menyn Programinstllning Manuell

Ljudmenyn
Programinstllning Manuell
Ljudsys. 01 02 SAT.1 PRO7 B/G D/K I L L

1 2

Tryck p / / / fr att vlja den kanal som ska redigeras och tryck sedan p ENTER.
Vald kanalinformation visas p skrmen.

Tryck p / fr att vlja Ljudsys. och tryck sedan p ENTER.


En lista ver mottagningsbara (sndningssystem) visas p skrmen. ljudsystem

Tryck p / fr att vlja aktuellt ljudsystem och tryck sedan p ENTER.

E Om denna instllning ndras, s kontrollera frgsystemsinformationen p sidan 27. Tryck p n fr att terg till fregende meny. Tryck p MENU fr att lmna menyn.

Namngivningsmenyn
Programinstllning Manuell
Etikett 01 02 SAT.1 PRO7 KABEL A B C D E F G RADERA H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 NSTA 2 3 4 5 6 7 8 BAK 9 + . AVSLUTA

Namngivning av kanaler Vid autoinstallation namnges alla visningsbara ntverk automatiskt. Det r emellertid mjligt att ndra individuella kanalnamn. P menyn Programinstllning Manuell

03 KABEL

1 2 3 4

Tryck p / / / fr att vlja den kanal som ska redigeras och tryck sedan p ENTER.
Vald kanalinformation visas p skrmen.

Tryck p / p ENTER.

fr att vlja Etikett och tryck sedan

En meny med bokstver och siffror visas p skrmen.

Tryck p / / / fr att vlja nskade tecken till det nya kanalnamnet och tryck sedan p ENTER. Upprepa ovanstende tgrd tills hela namnet r inmatat.
Ett namn kan best av upp till 5 tecken.

E Tryck p n fr att terg till fregende meny. Tryck p MENU fr att lmna menyn.

verhoppningsmenyn
Programinstllning Manuell
verhoppa 01 02 SAT.1 PRO7 Av P

verhoppning av kanaler En kanal med verhoppa instllt p P hoppas ver vid ett frsk att vlja den med knapparna Pk/ Pl. P menyn Programinstllning Manuell

03 KABEL

1 2 3

Tryck p / / / fr att vlja den kanal som ska redigeras och tryck sedan p ENTER.
Vald kanalinformation visas p skrmen.

Tryck p / fr att vlja verhoppa och tryck sedan p ENTER.


verhoppningsmenyn visas p skrmen.

Tryck p / fr att stlla in verhoppa p P och tryck sedan p ENTER.

E Tryck p n fr att terg till fregende meny. Tryck p MENU fr att lmna menyn. 28

PDP-503HDE/(SV)-c

28

9/4/02, 11:55 AM

Grundinstllningar
Instllning fr avkodare Efter anslutning av en avkodare mste aktuell ingng registreras. P menyn Programinstllning Manuell

1 2
MENU ENTER / / /

Tryck p / / / fr att vlja den kanal som ska redigeras och tryck sedan p ENTER.
Vald kanalinformation visas p skrmen.

Tryck p / fr att vlja Avkodare och tryck sedan p ENTER.


En lista ver ingngar visas p skrmen.

Tryck p / fr att vlja aktuell ingng och tryck sedan p ENTER.

E Fabriksfrinstllningen r Av. Med instllningen Av r det inte mjligt att f ngon bild via ansluten avkodare. Tryck p n fr att terg till fregende meny. Tryck p MENU fr att lmna menyn.

Avkodarmenyn
Programinstllning Manuell
Avkodare 01 02 SAT.1 PRO7 Av INGNG1 INGNG2 INGNG3

03 KABEL

Instllning av barnls Visning av en viss kanal kan frhindras. Barnlsmenyn


Programinstllning Manuell
ls 01 02 SAT.1 PRO7 Av P

P menyn Programinstllning Manuell

1 2 3

Tryck p / / / fr att vlja den kanal som ska redigeras och tryck sedan p ENTER.
Vald kanalinformation visas p skrmen.

03 KABEL

Tryck p ENTER.

fr att vlja ls och tryck sedan p

Barnlsmenyn visas p skrmen.

Tryck p / fr att stlla in ls p P och tryck sedan p ENTER.

E ven om barnlset r instllt p P, s fungerar det endast s lnge ett lsenord ocks r instllt. Vi hnvisar till sidan 54 angende instllning av lsenord. Tryck p n fr att terg till fregende meny. Tryck p MENU fr att lmna menyn.

29

PDP-503HDE/(SV)-c

29

9/4/02, 11:55 AM

Grundinstllningar Sortering
Kanaler kan sorteras i nskad ordning.

MENY
Instllning Programinstllning Auto skning Manuell justering Sortera TERG

1 2 3 4

Tryck p MENU. Tryck p / fr att vlja Instllning och tryck sedan p ENTER. Tryck p / fr att vlja Programinstllning och tryck sedan p ENTER. Tryck p / fr att vlja Sortera och tryck sedan p ENTER.
En lista ver kanaler visas p skrmen. Svartmrkta kanaler har verhoppa instllt p Av och blmrkta har verhoppa instllt p P.

MENU ENTER / / /

5 6 7

Tryck p / / / fr att vlja en kanal som ska flyttas och tryck sedan p ENTER. Flytta kanalen till nskad position med hjlp av knapparna / / / och tryck sedan p ENTER. Upprepa tgrderna i punkt 5 till 6 tills samtliga kanaler r sorterade i nskad ordning.

E Tryck p n fr att terg till fregende meny. Tryck p MENU fr att lmna menyn.

Sorteringsmenyn
Programinstllning Sortera
10 01 02 SAT.1 PRO7 -----

Tryck p

03 KABEL 04 05 06 07 08 09 VOX 01 02 PRO7 SAT.1

Programinstllning Sortera
10 -----

03 KABEL 04 05 06 07 08

Tryck p
VOX

Vlj en kanal att erstta.

09

Programinstllning Sortera
10 01 PRO7 -----

02 KABEL

Sorterar kanaler.

03 04 05 06 07 08 09

SAT.1

VOX

30

PDP-503HDE/(SV)-c

30

9/4/02, 11:56 AM

Grundinstllningar

Instllning av sprk
P menyn Val r det mjligt att vlja ngot av fljande 12 sprk: engelska, tyska, franska, italienska, spanska, hollndska, svenska, portugisiska, grekiska, finska, ryska eller turkiska.

MENY
Val Ingngsvljare WSS Lget 4:3 Position Ljudutgng Demonstration Frg system [Fixerad] [Av] [Auto] [Svenska] [Av] [P] [4:3]

1 2 3 4 5

Tryck p MENU. Tryck p ENTER. / fr att vlja Val och tryck sedan p

Valmenyn visas p skrmen.

Tryck p / p ENTER.

fr att vlja Sprk och tryck sedan

Sprkmenyn visas p skrmen.

Tryck p / fr att vlja nskat sprk frn listan p skrmen och tryck sedan p ENTER. Tryck p MENU fr att lmna menyn.

MENU ENTER /

Sprk NR TERG

E Tryck p n fr att terg till fregende meny.

MENY
Val Sprk English Deutsch Franais Italiano Espaol Nederlands Svenska Portugus

Suomi

Trke

31

PDP-503HDE/(SV)-c

31

9/4/02, 11:56 AM

Grundinstllningar

Bildjusteringar
Justera bilden ssom nskas med hjlp av fljande bildinstllningar.

1 2 3 4 5

Tryck p MENU. Tryck p ENTER. Tryck p Tryck p / fr att vlja Bild och tryck sedan p

Bildmenyn visas p skrmen.

/ /

fr att vlja nskad justeringspost. fr att justera vald justeringspost.

AV SELECTION

Tryck p MENU fr att lmna menyn.

MENU ENTER / / /

E Fr att terstlla samtliga justeringsposter till fabriksfrinstllningen: 1 Tryck p / fr att vlja Nollstllning och tryck sedan p ENTER. 2 Tryck p / fr att vlja Ja och tryck sedan p ENTER. Tryck p n fr att terg till fregende meny. Om STANDARD vljs med knappen AV SELECTION p fjrrkontrollen, s visas dessa poster i grtt och kan inte vljas (se sid. 50).

Justeringsposter fr ljud/videoklla
MENY
Bild

Justeringsposter fr PC-klla
MENY
Bild

Lget Val av ljud/bildlge

Lget Val av ljud/bildlge

DYNAMISK
Kontrast [+30] 0 30 30 30 7 +40 +30 +30 +30 +7 Ljusstyrka [0] Frg Toning Skrpa Avancerad Nollstllning TERG [0] [0] [0]

ANVNDARE
Kontrast [+30] 0 30 30 30 30 +40 +30 +30 +30 +30 Ljusstyrka [0] Rd Grn Bl [0] [0] [0]

Nollstllning TERG

Vald post Kontrast Ljusstyrka Frg Toning Skrpa

Knappen
Fr mindre kontrast

Knappen
Fr mer kontrast

Vald post Kontrast Ljusstyrka Rd Grn Bl

Knappen
Fr mindre kontrast

Knappen
Fr mer kontrast

Fr mindre ljusstyrka Fr mindre frgintensitet Hudfrger blir rdaktigare. Fr mindre skrpa

Fr mer ljusstyrka Fr mer frgintensitet Hudfrger blir grnaktigare. Fr mer skrpa

Fr mindre ljusstyrka

Fr mer ljusstyrka

Fr svagare rd

Fr starkare rd

Fr svagare grn

Fr starkare grn

Fr svagare bl

Fr starkare bl

E Vlj Avancerad och tryck p ENTER fr att ndra instllning av Frgtemperatur, Svart, Svart & vit eller PureCinema (se sid. 33 och 34).

32

PDP-503HDE/(SV)-c

32

9/4/02, 11:56 AM

Grundinstllningar

MENY
Bild

Frgtemperatur
Justera frgtemperaturen fr att uppn nskad vitton.

DYNAMISK
Avancerad Frgtemperatur [Hg]

1 2 3 4 5 6

Tryck p MENU. Tryck p ENTER. / fr att vlja Bild och tryck sedan p

AV SELECTION

Hg Mellan-Hg Mellan Mellan-Lg

Tryck p / fr att vlja Avancerad och tryck sedan p ENTER. Tryck p / fr att vlja Frgtemperatur och tryck sedan p ENTER. Tryck p / fr att vlja nskad niv och tryck sedan p ENTER. Tryck p MENU fr att lmna menyn.

MENU ENTER /

Lg

E Tryck p n fr att terg till fregende meny. Om STANDARD vljs med knappen AV SELECTION p fjrrkontrollen, s visas denna post i grtt och kan inte vljas (se sid. 50).

Vald post Hg Mellan-Hg Mellan Mellan-Lg Lg

Beskrivning
Vit med blaktig ton

Vit med rdaktig ton

MENY
Bild

Svartniv
En niv fr automatisk justering av svartton kan vljas fr anpassning till gllande visningsfrhllanden.

DYNAMISK
Avancerad Svart Av Hg Lg [Hg]

1 2 3 4 5 6

Tryck p MENU. Tryck p ENTER. / fr att vlja Bild och tryck sedan p

Tryck p / fr att vlja Avancerad och tryck sedan p ENTER. Tryck p / p ENTER. fr att vlja Svart och tryck sedan

Tryck p / fr att vlja nskad niv och tryck sedan p ENTER. Tryck p MENU fr att lmna menyn.

E Tryck p n fr att terg till fregende meny. Om STANDARD vljs med knappen AV SELECTION p fjrrkontrollen, s visas denna post i grtt och kan inte vljas (se sid. 50).

33

PDP-503HDE/(SV)-c

33

9/4/02, 11:56 AM

Grundinstllningar
MENY
Bild

Svartvitt
Utfr denna instllning fr att se en videoinspelning i svartvitt.

DYNAMISK
Avancerad Svart & vit [P]

1 2 3 4

Tryck p MENU. Tryck p ENTER. / fr att vlja Bild och tryck sedan p

AV SELECTION

Av P

Tryck p / fr att vlja Avancerad och tryck sedan p ENTER. Tryck p / fr att vlja Svart & vit och tryck sedan p ENTER. Tryck p ENTER. / fr att vlja P och tryck sedan p

MENU ENTER /

5 6

Tryck p MENU fr att lmna menyn.

E Tryck p n fr att terg till fregende meny. Om STANDARD vljs med knappen AV SELECTION p fjrrkontrollen, s visas denna post i grtt och kan inte vljas (se sid. 50).

MENY
Bild

PureCinema (biokvalitet)
Med denna funktion inkopplad avknner systemet automatiskt en filmbaserad klla (ursprungligen kodad med 24 bildrutor per sekund), analyserar den och omskapar sedan varje bildruta fr visning med hgupplsningskvalitet.
[P]

DYNAMISK
Avancerad PureCinema Av P

1 2 3 4 5 6

Tryck p MENU. Tryck p ENTER. / fr att vlja Bild och tryck sedan p

Tryck p / fr att vlja Avancerad och tryck sedan p ENTER. Tryck p / fr att vlja PureCinema och tryck sedan p ENTER. Tryck p ENTER. / fr att vlja P och tryck sedan p

Tryck p MENU fr att lmna menyn.

E Tryck p n fr att terg till fregende meny. Om STANDARD vljs med knappen AV SELECTION p fjrrkontrollen eller en klla med den vertikala frekvensen 50 Hz (PAL, SECAM etc.) matas in, s visas denna post i grtt och kan inte vljas (se sid. 50).

34

PDP-503HDE/(SV)-c

34

9/4/02, 11:56 AM

Grundinstllningar

Ljudjusteringar
Anvnd fljande instllningar till att stlla in nskad ljudkvalitet.

1 2 3 4 5

Tryck p MENU. Tryck p / p ENTER. Tryck p Tryck p / / fr att vlja Ljud och tryck sedan

Ljudmenyn visas p skrmen.

fr att vlja nskad justeringspost. fr att justera vald justeringspost.

AV SELECTION

Tryck p MENU fr att lmna menyn.

MENU ENTER / / /

E Fr att terstlla samtliga justeringsposter till fabriksfrinstllningen: 1 Tryck p / fr att vlja Nollstllning och tryck sedan p ENTER. 2 Tryck p / fr att vlja Ja och tryck sedan p ENTER. Tryck p n fr att terg till fregende meny. Om STANDARD vljs med knappen AV SELECTION p fjrrkontrollen, s visas dessa poster i grtt och kan inte vljas (se sid. 50).

Vald post

Knappen
Fr svagare diskant

Knappen
Fr starkare diskant

Justeringsposter fr ljud/videoklla

Diskant Bas Balans

MENY
Ljud

Fr svagare bas Minska ljudvolymen via hger hgtalare

Fr starkare bas Minska ljudvolymen via vnster hgtalare

DYNAMISK
Diskant Bas Balans Nollstllning TERG [0] [0] 15 15 +15 +15 Hg.

[0] Vn.

35

PDP-503HDE/(SV)-c

35

9/4/02, 6:21 PM

Grundinstllningar

Strmkontroll
Med hjlp av strmkontroll r det mjligt att minska skrmens ljusstyrka fr att spara energi.

Strmkontroll fr ljud/videoklla
MENY
Strmkontroll Energibesparing Standard Spara [Spara]

Energibesparing Instllningen Spara ger en lgre strmfrbrukning genom att bildens ljusstyrka r lgre.

1 2 3 4 5

Tryck p MENU. Tryck p / fr att vlja Strmkontroll och tryck sedan p ENTER. Tryck p / fr att vlja Energibesparing och tryck sedan p ENTER. Tryck p / fr att vlja Spara och tryck sedan p ENTER. Tryck p MENU fr att lmna menyn.

MENU ENTER /

E Fabriksfrinstllningen r Standard. Tryck p n fr att terg till fregende meny.

MENY
Strmkontroll Ingen signal av Koppla frn Koppla till [Koppla till]

Ingen signal av Efter val av instllningen Koppla till sls strmmen automatiskt av efter 15 minuter, om inga signaler matas in.

1 2 3 4 5

Tryck p MENU. Tryck p / fr att vlja Strmkontroll och tryck sedan p ENTER. Tryck p / fr att vlja Ingen signal av och tryck sedan p ENTER. Tryck p / fr att vlja Koppla till och tryck sedan p ENTER. Tryck p MENU fr att lmna menyn.

Fem minuter innan strmmen sls av visas ett varningsmeddelande p skrmen varje minut. E Fabriksfrinstllningen r Koppla frn. Tryck p n fr att terg till fregende meny. Om ett TV-program tar slut och och mediamottagaren tar emot ingende signaler kan det hnda att denna funktion inte fungerar.

MENY
Strmkontroll Ingen funkt. av Koppla frn Koppla till [Koppla till]

Ingen funktion av Efter val av instllningen Koppla till sls strmmen automatiskt av efter 3 timmar, om inga aktiva signaler frekommer.

1 2 3 4 5

Tryck p MENU. Tryck p / fr att vlja Strmkontroll och tryck sedan p ENTER. Tryck p / fr att vlja Ingen funkt. av och tryck sedan p ENTER. Tryck p / fr att vlja Koppla till och tryck sedan p ENTER. Tryck p MENU fr att lmna menyn.

Fem minuter innan strmmen sls av visas ett varningsmeddelande p skrmen varje minut. E Fabriksfrinstllningen r Koppla frn. Tryck p n fr att terg till fregende meny.

36

PDP-503HDE/(SV)-c

36

9/4/02, 11:56 AM

Grundinstllningar Strmkontroll fr PC-klla


Strmkontroll gr det mjligt att minska skrmens ljusstyrka fr att spara energi.

MENY
Strmkontroll Energibesparing Standard Spara [Spara]

Energibesparing

1 2 3 4 5

Tryck p MENU. Tryck p / fr att vlja Strmkontroll och tryck sedan p ENTER. Tryck p / fr att vlja Energibesparing och tryck sedan p ENTER. Tryck p / p ENTER. fr att vlja Spara och tryck sedan

MENU ENTER /

Tryck p MENU fr att lmna menyn.

E Fabriksfrinstllningen r Standard. Tryck p n fr att terg till fregende meny.

MENY
Strmkontroll Ingen funkt. Av Lge 1 Lge 2 [Av]

Strmhantering Efter instllning av strmhantering sls strmmen av automatiskt vid vissa frhllanden.

1 2 3 4 5

Tryck p MENU. Tryck p / fr att vlja Strmkontroll och tryck sedan p ENTER. Tryck p / fr att vlja Ingen funkt. och tryck sedan p ENTER. Tryck p / fr att vlja Lge 1 eller Lge 2 och tryck sedan p ENTER. Tryck p MENU fr att lmna menyn.

E Tryck p n fr att terg till fregende meny.

Vald post Av

Beskrivning
Ingen strmhantering Fabriksfrinstllning Strmmen sls av efter 8 minuter, om inga signaler matas in. Systemet sls inte p igen ven om datorn brjar anvndas och signaler matas in p nytt. Systemet sls p igen vid tryck p STANDBY/ON p bildskrmen eller ngon av knapparna 0 9 p fjrrkontrollen. Systemet stlls dock inte i PC-lge (se sid. 13). Strmmen sls av efter 8 sekunder, om inga signaler matas in. Systemet sls p igen, om datorn brjar anvndas och signaler matas in p nytt.

Lge 1

Lge 2

37

PDP-503HDE/(SV)-c

37

9/4/02, 11:56 AM

Anslutning av andra produkter


Mnga olika typer av produkter kan anslutas till plasmabildskrmssystemet, t.ex. en avkodare, en videobandspelare, en DVD-spelare, en dator, ett TV-spel eller en videokamera. Fr att visa bilder frn nskad produkt kan kllan vljas med hjlp av knappen b p fjrrkontrollen eller INPUT p bildskrmen.

Plasmabildskrm (baksida)

DVD-spelare
Ntkabel

COMPONENT PR PB RS-232C (GRAY) INPUT 3

SYSTEM CABLE

(WHITE)

MONITOR OUTPUT S-VIDEO VIDEO RAUDIOL

OUT IN CONTROL INPUT 2 INPUT 1 AC INLET

Mediamottagare (baksida)

Ntkabel

Ljud/bildmottagare Videobandspelare (inbyggd tunerfrstrkare)


STANDBY/ON

Avkodare

MEDIA RECEIVER PDP-R03E

POWER

Mediamottagare (framsida)

Dator

TV-spel/videokamera

Q Skydda all utrustning genom att alltid sl av strmmen till mediamottagaren fre anslutning av en avkodare, en videobandspelare, en DVD-spelare, en dator, ett TV-spel, en videokamera etc. E Ls noggrannt anvisningarna i bruksanvisningen till aktuell produkt (DVD-spelaren, datorn etc.), innan ngra anslutningar pbrjas. 38

PDP-503HDE/(SV)-d

38

9/4/02, 6:24 PM

Anslutning av andra produkter

Bildvisning frn avkodare


Anslutning av en avkodare
Ingngen INPUT 1 kan anvndas fr anslutning av en avkodare eller annan ljud/bildklla.

Mediamottagare (baksida)
Y COMPONENT PB PR RS-232C (GRAY) INPUT 3 MONITOR OUTPUT S-VIDEO VIDEO RAUDIOL OUT IN CONTROL INPUT 2 INPUT 1 AC INLET SYSTEM CABLE (WHITE)

SCART-kabel (tillval)

Avkodare

MENY
Val Ingngsvljare Ingng1 AV RGB [AV]

Visning av program
Efter anslutning till ingngen INPUT 1: vlj Ingng1 och stll in korrekt insignaltyp p menyn Ingngsvljare (se sid. 49). Instllningen lagras och kan vljas p menyn INGNGSKLLA. Vlj Ingng 1 frn menyn INGNGSKLLA med hjlp av knappen b p fjrrkontrollen eller INPUT p bildskrmen fr att visa bilder frn ansluten avkodare (se sid. 49). E
Med vart tryck p b ndras valet av ingngsklla. Om bilden frn avkodaren r otydlig, s behver kanske instllningen av insignaltyp p menyn Ingngsvljare ndras. Vi rekommenderar anslutning till ingngen INPUT 1 vid anvndning av en avkodare fr inmatning av markvgssignaler. Om signalerna fr ingngen INPUT 1 frinstlls vid autoinstallation eller programinstllning, s se till att stlla in Avkodare i lget INGNG1 p menyn Programinstllning Manuell (se sid. 29). Vi hnvisar till avkodarens bruksanvisning angende signaltyp.

INGNGSKLLA TV Ingng 1 Ingng 2 Ingng 3 Ingng 4 PC

39

PDP-503HDE/(SV)-d

39

9/4/02, 11:57 AM

Anslutning av andra produkter

Bildvisning frn videobandspelare


Anslutning av en videobandspelare
Ingngen INPUT 2 kan anvndas fr anslutning av en videobandspelare eller annan ljud/bildklla. Om videobandspelaren stder avancerade TV-video-lnksystem (AV Link) (se sid. 41), s kan videon anslutas till ingngen INPUT 2 p mediamottagaren via en fulledad 21-stifts SCART-kabel. Avancerat lnksystem (AV Link)
Information om lagrade kanaler laddas ner direkt frn TV till video (Frvalsnerladdning). Vid TV-mottagning r det mjligt att spela in ett program genom ett enda tryck p videobandspelarens inspelningsknapp (WYSIWYR*). * Vi hnvisar ocks till videons bruksanvisning, eftersom en del videobandspelare har en srskild tangent fr WYSIWYR. Vid tryck p uppspelningsknappen p videobandspelaren sls TV:n p automatiskt vid strmberedskap varefter en videobild visas. Vid tryck p standbyknappen p videon stlls ocks TV:n i strmberedskap. E Det kan hnda att avancerade TV-video-lnksystem (AV Link) inte r kompatibla med vissa yttre kllor. Vi rekommenderar anslutning till ingngen INPUT 2 vid anvndning av en avkodare fr inmatning av markvgssignaler via videobandspelaren. Om signalerna fr ingngen INPUT 2 frinstlls vid autoinstallation eller programinstllning, s se till att stlla in Avkodare i lget INGNG2 p menyn Programinstllning Manuell (se sid. 29).

Mediamottagare (baksida)
Y COMPONENT PB PR RS-232C (GRAY) INPUT 3 MONITOR OUTPUT S-VIDEO VIDEO RAUDIOL OUT IN CONTROL INPUT 2 INPUT 1 AC INLET SYSTEM CABLE (WHITE)

SCART-kabel (tillval)

Videobandspelare

Avkodare

MENY
Val Ingngsvljare Ingng2 AV Y/C [AV]

Visning av en videobild
Efter anslutning till ingngen INPUT 2: vlj Ingng2 och stll in korrekt insignaltyp p menyn Ingngsvljare (se sid. 49). Instllningen lagras och kan vljas p menyn INGNGSKLLA. Vlj Ingng 2 frn menyn INGNGSKLLA med hjlp av knappen b p fjrrkontrollen eller INPUT p bildskrmen fr att visa bilder frn ansluten videobandspelare (se sid. 49). E
Med vart tryck p b ndras valet av ingngsklla. Om bilden frn videon r otydlig, s behver kanske instllningen av insignaltyp p menyn Ingngsvljare ndras. Vi hnvisar till videobandspelarens bruksanvisning angende signaltyp.

INGNGSKLLA TV Ingng 1 Ingng 2 Ingng 3 Ingng 4 PC

40

PDP-503HDE/(SV)-d

40

9/4/02, 11:57 AM

Anslutning av andra produkter

Anvndning av lnksystemet i/o Link.A


Plasmabildskrmssystemet inkluderar fyra typiska i/o Link.A-funktioner fr smidiga frbindelser mellan mediamottagaren och annan ljud/videoutrustning. E
Lnksystemet i/o Link.A kan endast utnyttjas efter att en ljud/videoklla anslutits till ingngen INPUT 2 p mediamottagaren via en fulledad 21-stifts SCART-kabel.

Entrycks uppspelningsstart
D plasmabildskrmssystemet str i strmberedskap sls det p automatiskt och terger bilder frn ansluten ljud/videoklla (videobandspelare, DVD-spelare etc.).

Mediamottagare (baksida)
Y COMPONENT PR PB RS-232C (GRAY) INPUT 3 MONITOR OUTPUT S-VIDEO VIDEO RAUDIOL OUT IN CONTROL INPUT 2 INPUT 1 AC INLET SYSTEM CABLE (WHITE)

Systemstrmberedskap
Plasmabildskrmssystemet stlls i strmberedskap samtidigt som ansluten ljud/videoklla (videobandspelare, DVD-spelare etc.) stlls i strmberedskap.
SCART-kabel (tillval)

WYSIWYR (What You See Is What You Record)


Om fjrrkontrollen till en ansluten videobandspelare har knappen WYSIWYR, s kan inspelning startas automatiskt genom att trycka p denna knapp.

Frvalsnerladdning
Information om frvalskanaler verfrs automatiskt frn plasmabildskrmssystemets tuner till ansluten ljud/ videoutrustning (t.ex. en videobandspelare) via ingngen INPUT 2. E
Vi hnvisar till bruksanvisningen till varje ansluten produkt angende detaljer.

Videobandspelare

41

PDP-503HDE/(SV)-d

41

9/4/02, 11:57 AM

Anslutning av andra produkter

Bildvisning frn DVD-spelare


Anslutning av en DVD-spelare
Ingngen INPUT 3 kan anvndas fr anslutning av en DVD-spelare eller annan ljud/bildklla.

Mediamottagare (baksida)
Y COMPONENT PB PR RS-232C (GRAY) INPUT 3 MONITOR OUTPUT S-VIDEO VIDEO RAUDIOL OUT IN CONTROL INPUT 2 INPUT 1 AC INLET SYSTEM CABLE (WHITE)

SCART-kabel (tillval)

Vid anslutning via en komponentkabel: vlj KOMPONENT p menyn Ingngsvljare.

DVD-spelare
Komponentkabel (tillval)

MENY
Val Ingngsvljare Ingng3 AV Y/C RGB KOMPONENT [KOMPONENT]

Visning av en DVD-bild
Efter anslutning till ingngen INPUT 3: vlj Ingng3 och stll in korrekt insignaltyp p menyn Ingngsvljare (se sid. 49). Instllningen lagras och kan vljas p menyn INGNGSKLLA. Vlj Ingng 3 frn menyn INGNGSKLLA med hjlp av knappen b p fjrrkontrollen eller INPUT p bildskrmen fr att visa bilder frn ansluten DVDspelare (se sid. 49). E
Med vart tryck p b ndras valet av ingngsklla. Om bilden frn DVD-spelaren r otydlig, s behver kanske instllningen av insignaltyp p menyn Ingngsvljare ndras. Vi hnvisar till DVD-spelarens bruksanvisning angende signaltyp.

INGNGSKLLA TV Ingng 1 Ingng 2 Ingng 3 Ingng 4 PC

42

PDP-503HDE/(SV)-d

42

9/4/02, 11:57 AM

Anslutning av andra produkter

Bildvisning frn TV-spel eller videokamera


Anslutning av ett TV-spel eller en videokamera
Ett TV-spel, en videokamera eller en liknande ljud/videoklla kan enkelt anslutas till ingngarna INPUT 4 p mediamottagarens framsida. E
S-videoingngen har prioritet framfr de andra videoingngarna.

Mediamottagare (framsida)
MEDIA RECEIVER PDP-R03E
STANDBY/ON

POWER

Kompositvideokablar (tillval) S-videokabel (tillval)

TV-spel/videokamera

INGNGSKLLA TV Ingng 1 Ingng 2 Ingng 3 Ingng 4 PC

Visning av en bild frn TV-spel eller videokamera


Efter anslutning till ingngarna INPUT 4: vlj Ingng 4. Ingngskllan behver bara vljas p menyn INGNGSKLLA. Vlj Ingng 4 frn menyn INGNGSKLLA med hjlp av knappen b p fjrrkontrollen eller INPUT p bildskrmen fr att visa bilder frn anslutet TV-spel eller ansluten videokamera (se sid. 49). E
Med vart tryck p b ndras valet av ingngsklla.

43

PDP-503HDE/(SV)-d

43

9/4/02, 11:57 AM

Anslutning av andra produkter

Bildvisning frn en dator


Anslutning av en dator
Anslut en dator till PC-ingngarna. E
PC-ingngarna r DDC1/2B-kompatibla. Vi hnvisar till tabellen p sidan 60 angende vilka datorsignaler som r kompatibla med plasmabildskrmssystemet.

Mediamottagare (framsida)
MEDIA RECEIVER PDP-R03E
STANDBY/ON

POWER

RGB-kabel (tillval)

Kabel med 3,5 mm stereominikontakter (tillval)

Dator

Signalnamn fr 15-stifts mini D-subanslutning


5 10 15 14 4 9 13 3 8 12 2 7 11 1 6

Stiftnr 1 2 3 4 5

Signalnamn R G B Ej ansluten CSYNC

Stiftnr 6 7 8 9 0

Signalnamn GND (jord) GND (jord) GND (jord) 5V GND (jord)

Stiftnr q w e r t

Signalnamn Ej ansluten SDA HD VD SCL

E En Macintosh-adapter kan behvas fr anvndning av vissa Macintosh-datorer.

INGNGSKLLA TV Ingng 1 Ingng 2 Ingng 3 Ingng 4 PC

Visning av en datorbild
Vid anslutning av en dator avknns korrekt insignaltyp automatiskt (se sid. 49). Om bilden frn datorn r otydlig, s behver kanske instllningen Autosynk. p menyn Autosynk. ndras (se sid. 48). Ingngskllan behver bara vljas p menyn INGNGSKLLA. Vlj PC frn menyn INGNGSKLLA med hjlp av knappen b p fjrrkontrollen eller INPUT p bildskrmen fr att visa bilder frn ansluten dator (se sid. 49).
Med vart tryck p b ndras valet av ingngsklla.

44

PDP-503HDE/(SV)-d

44

9/4/02, 11:57 AM

Anslutning av andra produkter

Anslutning av styrkablar
Efter anslutning av styrkablar till mediamottagaren frn andra fjrrmanvreringsbara PIONEER-komponenter, som br mrket t, kan fjrrmanvrering ske via fjrrsensorn p plasmabildskrmen. Efter anslutning till styrkopplingen CONTROL IN p en annan komponent kan fjrrsensorn p den komponenten inte lngre ta emot ngra signaler. Rikta komponentens fjrrkontroll mot fjrrsensorn p plasmabildskrmen fr att fjrrmanvrera den anslutna komponenten. E
Kontrollera att strmmen r avslagen, innan ngra anslutningar grs. Utfr alla vriga anslutningar mellan komponenterna, innan styrkablarna ansluts.

CONTROL IN

Mediamottagare (baksida)

OUT

RS-232C (GRAY)

SYSTEM CABLE
CONTROL IN

OUT

OUT IN CONTROL

CONTROL IN

OUT

Styrkablarna (tillval) r enkanaliga kablar med minikontakter (utan motstnd).

45

PDP-503HDE/(SV)-d

45

9/4/02, 11:57 AM

Anslutning av andra produkter

Kabeldragning
Snabbklmmor och prlband fr buntning av kablar fljer med systemet. Bunta ihop kablarna ordentligt och dra sedan kablarna enligt fljande beskrivning.

t vnster

Baksidan p bildskrmen

Systemkabel

Snabbklmmor

Prlband

Hgtalarkabel

t hger

Hgtalarkabel

Snabbklmmor

Prlband

Systemkabel

Bunta ihop kablar med hjlp av medfljande snabbklmmor.


Hur snabbklmmorna monteras i bildskrmen
Montera klmmorna i tre av de fyra hlen markerade med nedan enligt den dragningsvg som anvnds.

Hur snabbklmmorna fsts och tas loss


Fst en klmma genom att trycka in del 1 p bilden nedan i ett lmpligt hl p bildskrmens baksida och sedan trycka in del 2 i baksidan p del 1. Snabbklmmorna har en utformning som gr de svra att ta loss. Var drfr noggrann vid montering. Ta loss en klmma genom att vrida den 90 och dra ut den med hjlp av en tng. En klmma kan mattas med tiden och g snder vid losstagning.
2 1

Bunta ihop kablarna och fst dem med medfljande prlband.


E Kablarna kan dras t vnster eller hger. 46

PDP-503HDE/(SV)-d

46

9/4/02, 11:57 AM

Diverse instllningar
Bildposition (endast ljud/videolge)
Stll in en bilds position horisontellt och vertikalt. 1 Tryck p MENU. 2 Tryck p / fr att vlja Val och tryck sedan p ENTER. 3 Tryck p / fr att vlja Position och tryck sedan p ENTER. 4 Tryck p / fr att vlja H.Pos. eller V.Pos..

5 6
MENU ENTER / / /

Tryck p / fr att justera vald justeringspost. Tryck p MENU fr att lmna menyn.

E Fr att terstlla samtliga justeringsposter till fabriksfrinstllningen: 1 Tryck p / fr att vlja Nollstllning och tryck sedan p ENTER. 2 Tryck p / fr att vlja Ja och tryck sedan p ENTER. Tryck p n fr att terg till fregende meny. Instllningar lagras separat fr varje ingngsklla. Vid val av H.Pos. eller V.Pos. fr justering tergr instllningen till fabriksfrinstllningen (se sid. 22).

MENY
Val Position H.Pos. V.Pos. Nollstllning TERG [0] [0] 15 60 +15 +60

Vald post H.Pos. V.Pos.

Beskrivning
Bilden centreras genom flyttning t vnster eller hger. Bilden centreras genom flyttning uppt eller nert.

MENY
Val NR Av Hg Lg [Hg]

Minskning av oljud (NR) (endast ljud/ videolge)


Strning i ljudet frn bilden kan minskas genom NR funktionen. 1 Tryck p MENU. 2 Tryck p / fr att vlja Val och tryck sedan p ENTER. 3 Tryck p / fr att vlja NR och tryck sedan p ENTER. 4 Tryck p / fr att vlja nskad niv och tryck sedan p ENTER. 5 Tryck p MENU fr att lmna menyn.
E Tryck p n fr att terg till fregende meny. NR-instllningsfunktionen i 480i, 580i och 480p inmatning kan inte vjas i 1080i och 720p inmatning. NR-instllningen spelas in fr varje inmatnings klla (TV, INPUT 1 till 4).

47

PDP-503HDE/(SV)-e

47

9/9/02, 11:58 AM

Diverse instllningar

Justering av autosynk (endast PClge)


Med hjlp av denna instllning justeras datorbilden automatiskt.

MENY
Val Autosynk. Finsynk.

1 2 3
[Fixerad]

Tryck p MENU. Tryck p / fr att vlja Val och tryck sedan p ENTER. Tryck p / fr att vlja Autosynk. och tryck sedan p ENTER.
Autosynk startar och Justering av bilden. visas p skrmen.

MENU ENTER / / /

Ljudutgng TERG

Autosynk.

Justering av bilden.

32%

E Tryck p n fr att terg till fregende meny. Efter lyckad autosynk visas Autosynk framgngsrikt avslutad. p skrmen. I annat fall har autosynk misslyckats. Det kan hnda att autosynk misslyckats ven om Autosynk framgngsrikt avslutad. visas. Autosynk kan misslyckas, om PC-bilden r uppbyggd av liknande mnster eller r svartvit. Byt i s fall PC-bild och frsk p nytt. Se till att datorn r ansluten till mediamottagaren och pslagen, innan autosynk startas.

MENY
Val Finsynk. H.Pos. V.Pos. Klocka Fas Nollstllning TERG [0] [0] [0] [0] 90 60 90 20 +90 +60 +90 +20

Justering av finsynk (endast PC-lge)


Normalt kan autosynk anvndas till att enkelt stlla in bilden efter behov fr att byta bildposition. I vissa fall krvs dock manuell justering fr att optimera bilden.

1 2 3 4 5 6

Tryck p MENU. Tryck p / fr att vlja Val och tryck sedan p ENTER. Tryck p / fr att vlja Finsynk. och tryck sedan p ENTER. Tryck p / fr att vlja nskad justeringspost. Tryck p / fr att justera vald justeringspost. Tryck p MENU fr att lmna menyn.

Vald post H.Pos. V.Pos. Klocka Fas

Beskrivning
Bilden centreras genom flyttning t vnster eller hger. Bilden centreras genom flyttning uppt eller nert. Justering av klockfrekvens Justering av klockfas

E Fr att terstlla samtliga justeringsposter till fabriksfrinstllningen: 1 Tryck p / fr att vlja Nollstllning och tryck sedan p ENTER. 2 Tryck p / fr att vlja Ja och tryck sedan p ENTER. Tryck p n fr att terg till fregende meny.

48

PDP-503HDE/(SV)-e

48

9/4/02, 12:01 PM

Diverse instllningar
Signalmeny fr ingngen INPUT 1

Insignalsklla
Instllning av insignal
Stll in korrekt signaltyp fr en ansluten klla. 1 Tryck p MENU. 2 Tryck p / fr att vlja Val och tryck sedan p ENTER. 3 Tryck p / fr att vlja Ingngsvljare och tryck sedan p ENTER. 4 Tryck p / fr att vlja en ingngsklla fr instllning och tryck sedan p ENTER. 5 Tryck p / fr att vlja signaltyp och tryck sedan p ENTER.
Efter val av fel signaltyp visas ingen bild alls eller ingen frgbild.

MENY
Val Ingngsvljare Ingng1 AV RGB [AV]

MENU ENTER /

Signalmeny fr ingngen INPUT 2

MENY
Val Ingngsvljare Ingng2 AV Y/C [AV]

Tryck p MENU fr att lmna menyn.

Signalmeny fr ingngen INPUT 3

MENY
Val Ingngsvljare Ingng3 AV Y/C RGB KOMPONENT [KOMPONENT]

E Tryck p n fr att terg till fregende meny. Systemet stller automatiskt in insignaler fr ingngsvalen Ingng 4 och PC. Om ingen bild (frgbild) visas p skrmen, s prova med att vlja en annan signaltyp. Vi hnvisar till bruksanvisningen till ansluten produkt angende dess signaltyp.

INGNGSKLLA TV Ingng 1 Ingng 2 Ingng 3 Ingng 4 PC

Ingngsval
Vlj nskad klla enligt fljande. 1 Tryck p b p fjrrkontrollen eller p INPUT p bildskrmen.
Menyn INGNGSKLLA visas p skrmen.

Hll b p fjrrkontrollen eller INPUT p bildskrmen intryckt fr att vlja nskad klla.
En bild frn vald klla visas automatiskt p skrmen. En ingngsklla kan ocks vljas genom att trycka p / .

E Ingng 3 (KOMPONENT) och Ingng 4 visas i grtt och kan inte vljas, om ingen klla r ansluten till motsvarande ingngar. Tryck p n fr att terg till fregende meny.

49

PDP-503HDE/(SV)-e

49

9/4/02, 12:01 PM

Diverse instllningar

Instllning av frgsystem (endast ljud/ videolge)


Frgsystemet kan ndras till ett som r kompatibelt med den bild som visas p skrmen.

MENY
Val

AV SELECTION

1 2
[PAL]

Frg system AUTO PAL PAL-60

3 4 5

MENU ENTER /

SECAM NTSC 3.58 NTSC 4.43

Tryck p MENU. Tryck p / fr att vlja Val och tryck sedan p ENTER. Tryck p / fr att vlja Frg system och tryck sedan p ENTER. Tryck p / fr att vlja ett videosignalsystem som r kompatibelt med aktuell klla och tryck sedan p ENTER. Tryck p MENU fr att lmna menyn.

E Fabriksfrinstllningen r AUTO. Efter val av instllningen AUTO stlls frgsystem fr varje kanal in automatiskt. Om en bild r otydlig, s vlj ett annat frgsystem (PAL, NTSC 4.43 etc.). Tryck p n fr att terg till fregende meny.

Val av bildlge
Val av bildlge fr ingngarna INPUT 1 till 4
A/V val: STANDARD

A/V val: DYNAMISK

Val av bildlge erbjuder fem olika alternativ fr bildtergivning. Vlj det lge som bst passar plasmabildskrmssystemets milj, vilken kan variera beroende p sdana faktorer som rumsbelysning, typ av program och typ av bildinmatning frn ansluten klla.

1
A/V val: FILM

Tryck p AV SELECTION.
Nuvarande bildlge visas p skrmen.

Tryck p AV SELECTION igen, innan det lge som visas p skrmen slocknar.
Bildlget ndras enligt schemat till vnster.

A/V val: SPEL

A/V val: ANVNDARE

Vald post

Beskrivning
Fr en klart angiven bild i ett normalt upplyst rum Fr en skarp bild med tydliga kontraster vid visning av sportprogram Fr lngfilmer Bildens ljusstyrka dmpas fr tydligare visning. nskade instllningar kan gras. Lget kan

Val av bildlge fr PC-ingngen


STANDARD
A/V val: STANDARD

DYNAMISK
A/V val: ANVNDARE

FILM SPEL

ANVNDARE stllas in fr varje ingngsklla.

50

PDP-503HDE/(SV)-e

50

9/4/02, 12:01 PM

Diverse instllningar

Bredbildslge
BREDLGE 4:3 FULL 14:9 Bildformat 14:9 BRED FULL ZOOM Bildformat
/

Manuellt val

Tryck p f.
Menyn BREDLGE visas p skrmen. P menyn visas en lista ver de bredbildslgen som kan vljas fr den typ av videosignaler som tas emot fr tillfllet.

Tryck p f eller / visas p skrmen.

medan menyn BREDLGE

Pfljande kan ett bredbildslge med egna bildproportioner vljas.

Automatiskt val
Genom instllning av menyerna WSS och Lget 4:3, som beskrivs p sidan 52, kan val av optimalt bredbildslge ske automatiskt fr varje sndning innehllande WSS-information. Menyn WSS Stll in menyn WSS p P fr att aktivera automatiskt val (se sid. 52). Menyn Lget 4:3 Stll in nskad bredbildstyp genom att vlja 4:3 eller BRED p menyn Lget 4:3 (se sid. 52).

Lget 4:3 instllt p 4:3

Lget 4:3 instllt p BRED

E Automatiskt val fungerar inte fr sndningar som inte innehller ngon WSS-information, ven om WSSalternativet r aktiverat.

Vald post 4:3 FULL 14:9 Bildformat 14:9 BRED FULL ZOOM Bildformat

Beskrivning
Fr standardbilder i formatet 4:3. En kantrand visas till vnster och hger om bilden. Fr hoptryckta bilder i formatet 14:9. En tunn kantrand visas till vnster och hger om bilden. Fr brevldebilder i formatet 14:9. En tunn kantrand visas till vnster och hger om bilden. Fr vissa program syns ven kantrnder ovanfr och under bilden. I detta lge r bilden horisontellt utdragen mot skrmens bda sidokanter. Fr hoptryckta bilder i formatet 16:9. Fr brevldebilder i formatet 16:9. Fr vissa program syns kantrnder ovanfr och under bilden. Fr brevldebilder i formatet 14:9. Fr vissa program syns kantrnder ovanfr och under bilden.

4:3

FULL 14:9

Bildformat 14:9

BRED

Bildformat

ZOOM

FULL

51

PDP-503HDE/(SV)-e

51

9/4/02, 12:01 PM

Diverse instllningar MENY


Val WSS Av P [P]

Bredskrmssignalering (WSS) (endast ljud/videolge)


WSS mjliggr automatisk vxling mellan olika bildformat p en TV-skrm.

1 2 3 4

MENU ENTER /

Tryck p MENU. Tryck p / fr att vlja Val och tryck sedan p ENTER. Tryck p / fr att vlja WSS och tryck sedan p ENTER. Tryck p / fr att vlja Av eller P och tryck sedan p ENTER. Tryck p MENU fr att lmna menyn.

E Tryck p n fr att terg till fregende meny. Frsk med att stlla in lmpligt bredbildslge, om korrekt bildformat inte stlls in. WSS fungerar inte fr sndningar som inte innehller ngon WSS-information, ven om funktionen r aktiverad (se sid. 51).

Bildproportioner (endast ljud/ videolge)


nskade bildproportioner, standardformatet 4:3 eller fullskrmsbild, kan vljas fr videosignaler.

MENY
Val Lget 4:3 4:3 BRED [4:3]

1 2 3 4 5

Tryck p MENU. Tryck p / fr att vlja Val och tryck sedan p ENTER. Tryck p / fr att vlja Lget 4:3 och tryck sedan p ENTER. Tryck p / fr att vlja 4:3 eller BRED och tryck sedan p ENTER. Tryck p MENU fr att lmna menyn.

Lget 4:3 med WSS-signaler Instllningen 4:3 Instllningen BRED

E Tryck p n fr att terg till fregende meny. Frsk med att stlla in lmpligt bredbildslge, om korrekt bildformat inte stlls in. WSS fungerar inte fr sndningar som inte innehller ngon WSS-information, ven om funktionen r aktiverad (se sid. 51).

Vald post 4:3 BRED

Beskrivning
Normalt omfng med bildproportionerna 4:3 eller 16:9 Bred bild utan kantremsor.

52

PDP-503HDE/(SV)-e

52

9/4/02, 12:01 PM

Diverse instllningar MENY


Val Ljudutgng Fixerad Variabel [Variabel]

Ljudutmatning
Det r mjligt att vlja hur ljudutmatning ska regleras.

1 2 3 4 5

SLEEP

Tryck p MENU. Tryck p / fr att vlja Val och tryck sedan p ENTER. Tryck p / fr att vlja Ljudutgng och tryck sedan p ENTER. Tryck p / fr att vlja Fixerad eller Variabel och tryck sedan p ENTER. Tryck p MENU fr att lmna menyn.

MENU ENTER /

E Tryck p n fr att terg till fregende meny. Vald post Fixerad

Beskrivning
Ljud via anslutna hgtalare (tillval) regleras med hjlp av ik/l p fjrrkontrollen eller VOLUME p bildskrmen. Ljud via utgngarna MONITOR OUTPUT kan inte regleras, men matas stndigt ut. Ljud via utgngarna MONITOR OUTPUT regleras med hjlp av ik/l p fjrrkontrollen eller VOLUME p bildskrmen. Ljud via anslutna hgtalare (tillval) r avstngt.

Variabel

Insomningstimer
INSOMNINGSTIMER: KVARVARANDE 120

nskad tid tills TV:n ska sls av automatiskt kan stllas in.

1 2

Tryck p SLEEP.
terstende tid visas, om insomningstimern har stllts in.

Med vart tryck p SLEEP ndras tiden tills TV:n ska sls av enligt fljande.
Nr en insomningstid stllts in brjar nedrkning automatiskt. Fem minuter innan vald insomningstid gr ut brjar terstende tid visas p skrmen varje minut.

30 0

60

90 120
(minuter)

E Koppla ur insomningstimern genom att trycka p SLEEP tills 0 visas.

53

PDP-503HDE/(SV)-e

53

9/4/02, 12:01 PM

Diverse instllningar

Instllning av lsenord fr barnls (endast ljud/videolge)


Ett lsenord kan anvndas fr att skydda vissa instllningar. 09

MENY
Instllning Barnsprr Lsenord Nytt lsnord Bekrfta

Instllning av lsenord

1 2 3 4 5 6 7

MENU ENTER /

Tryck p MENU. Tryck p / fr att vlja Instllning och tryck sedan p ENTER. Tryck p / fr att vlja Barnsprr och tryck sedan p ENTER. Tryck p / fr att vlja Lsenord och tryck sedan p ENTER. Ange ett fyrsiffrigt tal som lsenord med hjlp av knapparna 0 9. Bekrfta lsenordet genom att ange samma fyrsiffriga tal som i punkt 5.
Nytt lsenord registreras. visas p skrmen.

Tryck p MENU fr att lmna menyn.

E Tryck p n fr att terg till fregende meny. Fr att kunna titta p en lst kanal (Ls p menyn Programinstllning Manuell r instllt p P), s mste ett lsenord frst anges (se sid. 29). Vid val av en lst kanal visas ett meddelande om angivning av lsenord p skrmen. Tryck d p ENTER fr att f fram rutan fr inmatning av lsenord.

MENY
Instllning Barnsprr Radera lsenord Nej Ja

Radering av lsenord
Ett lsenord kan raderas.

1 2 3 4 5 6 7

Tryck p MENU. Tryck p / fr att vlja Instllning och tryck sedan p ENTER.
Menyn fr inmatning av lsenord visas p skrmen.

Ange ditt fyrsiffriga lsenord med hjlp av knapparna 0 9 och tryck sedan p ENTER.
Menyn Instllning visas p skrmen.

Tryck p / fr att vlja Barnsprr och tryck sedan p ENTER. Tryck p / fr att vlja Radera lsenord och tryck sedan p ENTER. Tryck p / fr att vlja Ja och tryck sedan p ENTER.
Ditt lsenord har raderats.

Tryck p MENU fr att lmna menyn.

E Tryck p n fr att terg till fregende meny. Notera fr skerhets skull ditt lsenord och frvara det p ett skert stlle. Om du tappar eller glmmer bort lsenordet: terstll plasmabildskrmssystemets samtliga instllningar, utom TV-kanaler, till fabriksfrinstllningarna (se sid. 63).

54

PDP-503HDE/(SV)-e

54

9/4/02, 12:01 PM

Speciella funktioner
Flerbildsvisning
Tv bilder kan visas samtidigt p skrmen.

Dubbelskrm
Tv lika stora bilder kan visas p skrmen, utom vid inmatning via ingngen PC INPUT.

1 2 3 4

Tryck p c.
En delad skrm med bilder frn valda ingngskllor visas p skrmen.

Tryck p aktiv.

fr att vlja vilken bild som ska vara

z anger den aktiva bilden, vars ljud terges.

Tryck p b fr att vlja en annan ingngsklla fr den aktiva bilden.


En vald bild visas p skrmen.

Tryck p c fr att koppla ur visning av dubbelskrm.

E Dubbelskrm kan inte utnyttjas under fljande bildinmatningsvillkor: 1 I lget PC-INGNG 2 Vid inmatning av tv bilder frn samma klla (t.ex. INGNG 1 och INGNG 1) 3 Vid inmatning av bilder frn en klla med hgfrekventa signaler 4 Vid inmatning av tv bilder med olika vertikala frekvenser (t.ex. PAL och PAL-60) Visning av dubbelskrm ej mjlig. visas p skrmen, nr funktionen inte kan utnyttjas.

55

PDP-503HDE/(SV)-f

55

9/4/02, 12:02 PM

Speciella funktioner Bild plus stillbild


Tv lika stora bilder kan visas p skrmen vid inmatning frn en AV-klla.

Tryck p d.
En rrlig bild visas p vnstra delen och en stillbild p hgra delen av skrmen. Stillbilden utgrs av den bild som visades i samma gonblick som d trycktes in.

2 3
ENTER

Uppdatera stillbilden genom att trycka p ENTER.


Varje gng ENTER trycks in uppdateras stillbilden till hger.

Tryck p d fr att koppla ur visning av stillbild.

E Bild plus stillbild kan inte utnyttjas under fljande bildinmatningsvillkor: 1 I lget PC-INGNG 2 Vid inmatning av bilder frn en klla med hgfrekventa signaler Visning av stillbild ej mjlig. visas p skrmen, nr funktionen inte kan utnyttjas.

STILLBILD

56

PDP-503HDE/(SV)-f

56

9/4/02, 12:02 PM

Speciella funktioner

Text-TV-mottagning
Vad r text-TV?
Text-TV-sndningar gr det mjligt att med en speciellt utrustad TV ta emot textsidor med information och underhllning. Plasmabildskrmssystemet tar emot text-TV-signaler via TV-nt och omkodar signalerna till ett grafiskt format fr visning p bildskrmen. Bland tillgngliga text-TV-tjnster finns t.ex. nyheter, vder, sport, aktiekurser och programtabler.

Text-TV-visning
09
Text-TV-visning kopplas in/ur med hjlp av knappen m p fjrrkontrollen. Plasmabildskrmssystemets text-TV-visning kan manvreras direkt med hjlp av fjrrkontrollen.

Frgknappar (rd/grn/gul/ bl)

In/urkoppling av text-TV-visning

1 2 3

Vlj en TV-kanal eller en yttre ingngsklla som erbjuder text-TV-tjnster. Tryck p m fr att koppla in text-TV-visning. Tryck p m igen fr att se text-TV-bilden p skrmens hgra del medan en normal bild visas p den vnstra delen.
Med vart tryck p m ndras visningen p skrmen enligt illustrationen till vnster. Text-TV ej tillgnglig. visas p skrmen vid mottagning av ett program utan text-TV-signaler.

Knappfunktioner
Frgknappar (rd/grn/gul/bl): Genom att trycka p ngon av frgknapparna (rd/ grn/gul/bl) p fjrrkontrollen kan motsvarande grupp eller bunt sidor angivna inom en parentes med samma frg lngst ner p skrmen vljas. Text-TV-bild 0 9: Direktvlj en sida, frn 100 till 899, med hjlp av knapparna 0 9. v: Med vart tryck p v ndras text-TV-bilden enligt nedan. Text-TVbild Full vre halva Nedre halva k: Tryck p k fr att se dold information, t.ex. ett svar i en frgelek.
Tryck p k igen fr att gmma informationen.

Text-TV-bild

u: Tryck p u fr att avbryta automatisk uppdatering av text-TV-sidor. Rd


57

Grn

Gul

Bl

Tryck p u igen fr att koppla ur stopplge.

PDP-503HDE/(SV)-f

57

9/4/02, 12:02 PM

Speciella funktioner Visning av delsidor


Vid sndning av flera delsidor kan dessa vljas fr visning p skrmen.
09

1 2 3

Tryck p m fr att koppla in text-TV-visning. Tryck p j fr att ta fram en delsida enligt illustrationen till vnster. Vlj nskad delsida med hjlp av knapparna rd/grn. / /

Rd

Grn

Anvnd knapparna 0 9 till att direktvlja nskad delsida.

ENTER / / /

Tryck p j fr att koppla ur visning av delsida.


Vid tryck p w/x (Pk /Pl ) blddras nsta/ k l fregende text-TV-sida fram samtidigt som visning av delsida kopplas ur.

Visning av delsida
203 TEXT 203 01:44:37

0005

02 03 04 05 06

Visning av TOP-versikt
Vid mottagning av TOP-text r det mjligt att ta fram en TOP-versikt. Visning av TOP-versikt
INDEX
BLOCK PAGES GROUP PAGES TV PROGRAMS COLOR BAR WEATHER NEWS MOVIE LOCAL SPORTS BLOCK 1 BLOCK 2 BLOCK 3 FOOT BALL BASKETBALL TENNIS SKI JUDO SWIM GROUP 1 GROUP 2 GROUP 3 GROUP 4

1 2 3 4 5

Tryck p m fr att koppla in text-TV-visning. Tryck p l fr att ta fram TOP-versikten enligt illustrationen till vnster. Vlj nskade block- eller gruppsidor med hjlp av knapparna / / / . Tryck p ENTER fr att ta fram valda block- eller gruppsidor. Tryck p l fr att koppla ur visning av TOPversikt.

58

PDP-503HDE/(SV)-f

58

9/4/02, 12:02 PM

vrig information
Felskning
Problem
Ingen strm tillfrs.

Kontroll/tgrd
Kontrollera att plasmabildskrmen och mediamottagaren r korrekt anslutna (se sid. 7). Kontrollera om a p fjrrkontrollen har tryckts in (se sid. 13). Tryck p 0 9, om strmindikatorn p bildskrmen lyser rd. Har ntkabeln kopplats loss? (se sid. 12) r huvudstrmmen pslagen? (se sid. 13) Yttre pverkan, ssom sknedslag, statisk elektricitet etc., kan frorsaka manvreringsfel. Anvnd i s fall systemet efter att frst ha slagit av och p strmmen till bildskrmen och mediamottagaren eller kopplat loss ntkabeln och anslutit den igen efter 1 till 2 minuter. r batterierna isatta med polerna (e, f) korrekt vnda? (se sid. 8) r batterierna frbrukade? (Byt ut batterierna.) Anvnds fjrrkontrollen i stark eller fluorescerande belysning? Belyses fjrrsensorn p bildskrmen av en lysrrslampa?

Systemet kan inte manvreras.

Fjrrkontrollen fungerar inte.

Bilden r skuren.

r bildens position korrekt instlld? (se sid. 22, 47 och 48) r sdana bildinstllningar som bildformat korrekt instllda? (se sid. 5152) Justera bildtonen (se sid. 3234). r rummet fr ljust? Bilden kan se mrk ut i ett fr ljust rum. Kontrollera instllningen av frgsystem (se sid. 27 och 50). Kontrollera instllningen av insignal (se sid. 49).

Frgerna r konstiga, fr ljusa, fr mrka eller felplacerade.

Strmmen sls pltsligt av.

Temperaturen inuti apparaten har blivit fr hg. Frigr eller rengr ventilationsppningarna (se sid. 6). Kontrollera instllningen fr strmkontroll (se sid. 3637). Kontrollera insomningstimerns instllning (se sid. 53). r vriga produkter korrekt anslutna? (se sid. 3844) Har korrekta instllningar gjorts efter anslutning av en extra klla? (se sid. 49) r korrekt ingng vald? (se sid. 49) Matas icke-kompatibla signaler in? (se sid. 60) r bilden korrekt instlld? (se sid. 32-34)

Ingen bild visas.

Felkod
E01

Problem med plasmabildskrmssystemet


Systemkabelanslutning

Kontroll/tgrd
Systemkabeln r inte ordentligt ansluten. Kontrollera att alla kontakter p systemkabeln r ordentligt anslutna (se sid. 7). Plasmabildskrmens inre temperatur r onormalt hg. Kontrollera systemets placering (se sid. 6). Sl av strmmen en gng och sl sedan p den igen (se sid. 13).

E04

Onormal inre temperatur Onormal signalering eller kretsfunktion inuti plasmabildskrmen

E06

Kontrollera om en felkod visas p skrmen. Om problemet inte kan lsas, s kontakta terfrsljaren av plasmabildskrmssystemet.

59

PDP-503HDE/(SV)-g

59

9/4/02, 12:04 PM

vrig information

Tabell fr datorkompatibilitet
Upplsning
640 720 640 400 400 480

Frekvens
85 Hz 70 Hz 85 Hz 60 Hz 65 Hz 72 Hz 75 Hz 85 Hz

Anmrkningar

Macintosh 13 (67 Hz)

800

600

56 Hz 60 Hz 72 Hz 75 Hz 85 Hz

832 1024

624 768

74,5 Hz 60 Hz 70 Hz 75 Hz 85 Hz

Macintosh 16

Macintosh 19

1280

768

60 Hz

Apple och Macintosh r registrerade varumrken tillhrande Apple Computer, Inc. Microsoft r ett registrerat varumrke tillhrande Microsoft Corporation. DDC r ett registrerat varumrke tillhrande Video Electronics Standards Association. Power Management r ett registrerat varumrke tillhrande Sun Microsystems, Inc. VGA och XGA r registrerade varumrken tillhrande International Business Machines Co., Inc.

60

PDP-503HDE/(SV)-g

60

9/4/02, 12:04 PM

vrig information

Stiftfrdelning i SCART-koppling
En rad olika ljud/videoprodukter kan anslutas via SCART-kopplingar.

1 3 5 7 9 111315171921

2 4 6 8 101214161820
SCART (INPUT 1)
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Hger ljudutgng Hger ljudingng Vnster ljudutgng Gemensam jord fr ljud Jord fr bl Vnster ljudingng Bl ingng 8. Ljud/videostyrning 9. Jord fr grn 10. Anvnds ej. 11. Grn ingng 12. Anvnds ej. 13. Jord fr rd 14. Anvnds ej. 15. Rd ingng 16. Rd/grn/bl styrning 17. Jord fr video 18. Jord fr rd/grn/bl styrning 19. Videoutgng 20. Videoingng 21. Kontaktplt

SCART (INPUT 2)
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Hger ljudutgng Hger ljudingng Vnster ljudutgng Gemensam jord fr ljud Jord Vnster ljudingng Anvnds ej. 8. Ljud/videostyrning 9. Jord 10. Ljud/videolnkstyrning 11. Anvnds ej. 12. Anvnds ej. 13. Jord 14. Anvnds ej. 15. Krominans-S-videoingng 16. Anvnds ej. 17. Jord fr video 18. Jord 19. Videoutgng 20. Videoingng/S-videoingng 21. Kontaktplt

SCART (INPUT 3)
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Hger ljudutgng Hger ljudingng Vnster ljudutgng Gemensam jord fr ljud Jord Vnster ljudingng Bl ingng 8. Ljud/videostyrning 9. Jord 10. Anvnds ej. 11. Grn ingng 12. Anvnds ej. 13. Jord 14. Anvnds ej. 15. Rd ingng/krominans-Svideoingng 16. Rd/grn/bl styrning 17. Jord fr video 18. Jord 19. Videoutgng 20. Videoingng/S-videoingng 21. Kontaktplt

61

PDP-503HDE/(SV)-g

61

9/4/02, 12:04 PM

vrig information

Tekniska data
Post Antal bildpunkter Ljudfrstrkare Strmfrsrjning Yttermtt Vikt Medfljande tillbehr 50o Plasmabildskrm, modell: PDP-503PE 1280g768 bildpunkter 12 We12 W (10 % distorsion) 220240 V ntspnning, 50/60 Hz, 356 W (0,6 W i strmberedskap) 1218 (b), 714 (h), 98 (d) mm 38,9 kg Ntkabel, torkduk, 3 st. snabbklmmor, 3 st. prlband, garantisedel 43o Plasmabildskrm, modell: PDP-433PE 1024g768 bildpunkter 12 We12 W (10 % distorsion) 220240 V ntspnning, 50/60 Hz, 320 W (0,6 W i strmberedskap) 1070 (b), 630 (h), 98 (d) mm 31,5 kg Ntkabel, torkduk, 3 st. snabbklmmor, 3 st. prlband, garantisedel

Post Frgsystem TVfunktion Mottagningssystem Tuner VHF/UHF Kabel-TV

Mediamottagare, modell: PDP-R03E PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60 B/G, D/K, I, L/L Kanalerna E2E69, F2F10, I21I69 och IR AIR J Hyperband, kanalerna S1S41

Automatisk Upp till 99 kanaler, automatiskt frval , automatisk namngivning, automatisk frinstllning av kanaler sortering Stereo In/ utgngar Baksidan INPUT 1 INPUT 2 INPUT 3 NICAM/A2 SCART-koppling (ljud/videoingng, RGB-ingng, TV-utgng) SCART-koppling (ljud/videoin/utgng, S-videoingng, ljud/videolnk) SCART-koppling (ljud/videoin/utgng, S-videoingng, RGB-ingng), komponent

Antenningng 75 q DIN-typ fr VHF/UHF-signaler Framsidan INPUT 4 PC Monitorutgngar (MONITOR OUTPUT) Strmfrsrjning Yttermtt Vikt Medfljande tillbehr Baksidan S-videoingng, ljud/videoingngar 15-stifts mini D-subport, ljudingng Ljud (variabelt, fixerat), S-videoutgng, ljud/videoutgngar 220240 V ntspnning, 50/60 Hz, 40 W (0,8 W i strmberedskap) 420 (b), 70 (h), 330 (d) mm 4,4 kg Ntkabel, fjrrkontroll, 2 st. batterier (storlek AA), systemkabel, 2 st. bruksanvisningar

Utfrande och specifikationer r freml fr ndringar utan fregende meddelande.

62

PDP-503HDE/(SV)-g

62

9/4/02, 12:04 PM

Instllning av fabriksfrestllningar
Tryck in och hll CLEAR p mediamottagaren intryckt medan systemet str i strmberedskap. Tryck drefter p STANDBY/ON p bildskrmen eller p 0 9 p fjrrkontrollen fr att sl p plasmabildskrmssystemet. Alla instllningsposter (utom TV-kanaler) tergr till fabriksfrinstllning ar.
E Vid instllning av fabriksfrestllningar raderas ocks ett lagrat lsenord.

Autoinstallation kan utfras igen genom att flja nedanstende punkter.

1 2 3 4

Sl p strmmen till bildskrmen och mediamottagaren. Tryck p MENU (kontrollera att huvudmenyn visas p skrmen). Tryck p fr att vlja Instllning. Tryck p ENTER.

E Om rutan fr inmatning av lsenord visas mste korrekt lsenord anges. Flj anvisningen under Instllning av fabriksfrestllningar ovan, om du har glmt lsenordet.

5 6

Tryck p / fr att vlja Auto installation. Tryck p ENTER.

Autoinstallation avslutad. visas p skrmen varefter TV-mottagning kopplas in.

Lsenordet r

E Notera fr skerhets skull ditt lsenord i rutfltet ovan. Klipp sedan ut det ur bruksanvisningen och spara det p ett skert stlle.

*1 SRS och symbolen r varumrken tillhrande SRS Labs, Inc. SRS-teknik anvnds p licens frn SRS Labs, Inc. r varumrken tillhrande SRS Labs, Inc. *1 FOCUS och symbolen FOCUS-teknik anvnds p licens frn SRS Labs, Inc.
E Ovan nmnda produkter r varumrken eller registrerade varumrken tillhrande respektive fretag.

Angende plasmaskrmens skyddsfunktion


Bildskrmens ljusstyrka frsvagas en aning vid kontinuerlig visning av en bild med lite rrelse, t.ex. en stillbild eller datorbild. Detta tyder inte p fel utan orsakas av plasmaskrmens skyddsfunktion, som avknner orrliga bilder och automatiskt justerar ljusstyrkan drefter. Skrmslckaren aktiveras efter cirka tre minuter om skrmen avknnt ingen eller obetydlig rrelse under denna period. Q

Fastbrnda bilder och spkbilder p skrmen


Lngvarig visning av samma bild, t.ex. en stillbild, kan gra att en spkbild drjer sig kvar p skrmen. Detta kan uppst i fljande tv fall.

1. Spkbild beroende p kvarvarande elektrisk laddning


Vid visning av bildmnster med vldigt hg toppluminans i ver en minut kan en spkbild drja sig kvar beroende p kvarvarande elektrisk laddning. Spkbilden p skrmen frsvinner dock om du uppvisar en rrlig bild. Tiden det tar innan spkbilden frsvinner beror p stillbildens luminans och tidsperioden den uppvisades.

2. Spkbild beroende p fastbrnning


Undvik att uppvisa samma bild p plasmaskrmen under en lng period. Uppvisning av samma bild under flera timmar, eller under kortare tidsperioder ver flera dagar, kvarlmnar en permanent spkbild p skrmen beroende p att fluorescerande material brnnts fast. Sdana spkbilder blir mindre mrkbara om du drefter uppvisar rrliga bilder, men de frsvinner inte helt och hllet. Funktionen fr energibesparing kan anvndas fr att frhindra uppkomst av spkbilder. (Se sidan 36-37.) 63

PDP-503HDE/(SV)-g

63

9/4/02, 12:04 PM

Enhorabuena por la adquisicin de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Despus de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro. En algunos pases o regiones, la forma de la clavija de alimantacin y del enchufe de corriente pueden ser diferentes de la mostrada en las ilustraciones de explicacin. Sin embargo, el mtodo de connexin y operacin del aparato es el mismo.

En las etiquetas que van fijadas al aparato figuran los smbolos siguientes, que alertan a los operadores y al personal de servicio de este equipo ante cualquier situacin potencialmente peligrosa.

ADVERTENCIA
Este smbolo se refiere a un peligro o actuacin insegura que puede causar graves lesiones personales o la muerte.

PRECAUCIN
Este smbolo se refiere a un peligro o situacin insegura que puede causar lesiones personales o daos a la propiedad.

ADVERTENCIA:

CERCA DE ESTE APARATO NO DEBERN

PONERSE LLAMAS COMO, POR EJEMPLO, LA DE UNA VELA. SI LAS LLAMAS CAEN POR ACCIDENTE SOBRE EL APARATO, STE

ADVERTENCIA:

ANTES DE ENCHUFAR LA UNIDAD POR

PRENDER FUEGO Y PODR CAUSAR UN INCENDIO.

PRIMERA VEZ, LEA CUIDADOSAMENTE LA SECCIN SIGUIENTE. LA TENSIN DE LA FUENTE DE ALIMENTACIN DISPONIBLE CAMBIA SEGN EL PAS O LA REGIN. ASEGRESE DE QUE LA TENSIN DE LA FUENTE DE ALIMENTACIN DE LA ZONA DONDE SE EMPLEE ESTA UNIDAD COINCIDA CON LA TENSIN REQUERIDA (EJ. 230 V O 120 V) ESCRITA EN EL PANEL TRASERO.

VENTILACIN: CUANDO INSTALE LA UNIDAD ASEGRESE


DE DEJAR UN ESPACIO LIBRE A SU ALREDEDOR PARA FACILITAR LA VENTILACIN Y MEJORAR LA DISIPACIN DEL CALOR (UN MNIMO DE 50 CM EN LA PARTE SUPERIOR, 10 CM EN LA PARTE TRASERA Y 10 CM A CADA LADO.)

ADVERTENCIA:

ESTE PRODUCTO EST EQUIPADO CON

UNA CLAVIJA DE TRES PATILLAS CON CONEXIN A TIERRA (MASA). ESTA CLAVIJA TIENE UN PATILLA DE PUESTA A TIERRA (MASA) Y SLO SE PODR CONECTAR A UNA TOMA DE CORRIENTE CON PUESTA A TIERRA (MASA). ESTO CONSTITUYE UNA CARACTERSTICA DE SEGURIDAD. SI NO PUEDE INSERTAR LA CLAVIJA EN LA TOMA DE CORRIENTE, PNGASE EN CONTACTO CON UN ELECTRICISTA PARA QUE REEMPLACE SU TOMA DE CORRIENTE OBSOLETA. NO ANULE LA CARACTERSTICA DE SEGURIDAD DE LA CLAVIJA CON PATILLA DE PUESTA A TIERRA (MASA).

ADVERTENCIA: LAS RANURAS Y LAS ABERTURAS DE LA


CAJA SIRVEN PARA LA VENTILACIN Y PARA ASEGURAR EL BUEN FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO, Y PARA PROTEGERLO CONTRA EL RECALENTAMIENTO. PARA IMPEDIR EL PELIGRO DE INCENDIO, LAS ABERTURAS NO DEBERN TAPARSE NUNCA CON ELEMENTOS TALES COMO PERIDICOS, MANTELES, CORTINAS, ETC. ADEMS, NO PONGA EL APARATO SOBRE UNA ALFOMBRA GRUESA, UNA CAMA, UN SOF O UNA TELA QUE TENGA PELUSA GRUESA.

PDP-503HDE/(ES)-WR

9/3/02, 2:57 PM

Estimado cliente
Gracias por haber adquirido este producto PIONEER. Para garantizar la seguridad de su producto, y para que funcione durante muchos aos sin ningn problema, lea atentamente las precauciones de seguridad antes de utilizarlo.

ndice
Estimado cliente 1 ndice 1 Informacin de orientacin importante para el usuario 2 Precauciones de seguridad 3 Caractersticas 4 Accesorios suministrados 5 Pantalla de plasma 5 Media Receiver 5 Preparacin 6 Instalacin de la pantalla de plasma 6 Ajuste del sistema 7 Utilizacin del mando a distancia 8 Precauciones relacionadas con el mando a distancia 8 Insercin de las pilas 8 Precauciones relacionadas con las pilas 8 Nombres de los componentes 9 Pantalla de plasma 9 Media Receiver 10 Mando a distancia 11 Para ver TV 12 Conexin bsica 12 Conexin a una antena 12 Conexin al cable de alimentacin 12 Conexin de la alimentacin 13 Desconexin de la alimentacin 13 Autoinstalacin inicial 14 Fciles operaciones de los botones para cambiar canales 16 Fcil operacin de botones para cambiar el volumen/sonido 17 Ajustes bsicos 20 Elementos del men de modo AV 20 Elementos del men de modo PC 21 Desplazamiento de la imagen en la pantalla 22 Autoinstalacin 23 Ajuste de idioma 23 Ajuste de pas 23 Bsqueda automtica de programas 24 Etiquetado automtico 24 Clasificacin automtica 25 Descarga de preajustes 25 Configuracin inicial 26 Bsqueda automtica 26 Ajuste manual para cada canal 26 Introduccin de canales adicionales 27 Sintonizacin fina 27 Sistema de color 27 Sistema de sonido 28 Etiquetado de canales 28 Omisin de canales 28 Ajuste del descodificador 29 Ajuste del bloqueo para nios 29 Clasificacin 30 Ajuste de idioma 31 Ajustes de imagen 32 Temperatura del color 33 Negro 33 Blanco y negro 34 PureCinema 34 Ajuste del sonido 35 Control de la alimentacin 36 Control de la alimentacin para fuente de AV 36 Control de la alimentacin para fuente de PC 37 Utilizacin de un equipo externo 38 Visin de una imagen de un descodificador 39 Conexin de un descodificador 39 Visualizacin de un programa 39 Visin de una imagen de videograbadora 40 Conexin a una videograbadora 40 Visualizacin de una imagen de videograbadora 40 Utilizacin de la funcin i/o Link.A 41 Para ver una imagen de un DVD 42 Conexin a un reproductor DVD 42 Visualizacin de una imagen de DVD 42 Reproduccin con consola de videojuegos o videocmara 43 Conexin de una consola de videojuegos o una videocmara 43 Visualizacin de una imagen de una consola de videojuegos o de una videocmara 43 Visin de una imagen de un ordenador 44 Conexin de un ordenador 44 Visualizacin de una imagen de un ordenador 44 Conexin del cable de control 45 Instalacin de los cables 46 Ajustes tiles 47 Posicin de la imagen (modo AV solamente) 47 Reduccin del ruido (NR) (modo AV solamente) 47 Ajuste de sincronizacin automtica (modo PC solamente) 48 Ajuste de sincronizacin fina (modo PC solamente) 48 Fuente de seal de entrada 49 Ajuste del sistema de color (modo AV solamente) 50 Seleccin de AV 50 Modo panormico (WIDE) 51 Sealizacin de pantalla panormica (WSS) (modo AV solamente) 52 Relacin de aspecto de la imagen (modo AV solamente) 52 Salida de audio 53 Temporizador de apagado 53 Puesta de contrasea del bloqueo para nios (modo AV solamente) 54 Funciones tiles 55 Funciones de mltiples pantallas 55 Funcin de teletexto 57 Apndice 59 Solucin de problemas 59 Grfica de compatibilidad con ordenador 60 Asignaciones de los contactos de conexin para SCART 61 Especificaciones 62

PDP-503HDE/(ES)-a

9/4/02, 5:34 PM

Informacin de orientacin importante para el usuario


Para disfrutar al mximo con este sistema de pantalla de plasma PureVision PDP-503HDE/PDP-433HDE de Pioneer, lea primero cuidadosamente esta informacin. Con el PureVision PDP-503HDE/PDP-433HDE de Pioneer, usted puede estar seguro de disponer de un sistema de pantalla de plasma de alta calidad, larga duracin y alta fiabilidad. Para lograr imgenes de una calidad excepcional, este sistema de pantalla de plasma de Pioneer incorpora un diseo y una construccin de vanguardia, as como tambin una tecnologa muy precisa y avanzada. De un total de 3 millones de clulas de luz se mantienen activas ms de un 99,999 por ciento. Durante el curso de su vida til, la luminosidad del sistema de pantalla de plasma PDP-503HDE/PDP-433HDE de Pioneer se reducir muy lentamente, al igual que sucede con todas las pantallas basadas en fsforo (la pantalla de un televisor de tubo tradicional, por ejemplo). Para disfrutar de imgenes hermosas y brillantes en su sistema de pantalla de plasma de Pioneer durante mucho tiempo, lea y siga cuidadosamente los consejos de utilizacin indicados a continuacin:

Consejos para la utilizacin


Todas las pantallas basadas en fsforo (incluyendo los televisores de tubo convencional) pueden ser afectadas al mostrar imgenes estticas durante un largo periodo de tiempo. El sistema de pantalla de plasma no es ninguna excepcin. Los efectos de imagen residual y permanentes en la pantalla pueden evitarse tomando algunas precauciones bsicas. Siguiendo las recomendaciones listadas a continuacin, usted podr asegurar que su pantalla de plasma dure ms y ofrezca unos resultados ms satisfactorios:
Siempre que sea posible, evite visualizar frecuentemente la misma imagen o imgenes en movimiento virtualmente fijas (ej., imgenes con subttulos o imgenes de videojuegos con partes estticas). No visualice teletexto durante un periodo de tiempo prolongado. Evite ver durante largos periodos de tiempo la visualizacin en pantalla correspondiente a un descodificador, reproductor DVD, videograbadora y todos los dems componentes. Cuando utilice el modo de imagen fija de un televisor, videograbadora, reproductor DVD o cualquier otro componente no visualice la misma imagen ni haga una pausa durante un largo periodo de tiempo. Las imgenes que tienen reas muy brillantes y muy oscuras unas junto a otras no debern visualizarse durante largos periodos de tiempo. Cuando visualice imgenes de una consola de videojuegos, se recomienda utilizar el modo JUEGO dentro de SELECCION AV. Sin embargo, limite el tiempo de utilizacin de ese modo a menos de 2 horas cada vez. Despus de jugar con una consola de videojuegos, visualizar una imagen de PC o cualquier imagen fija, lo mejor es ver una imagen en movimiento normal en la pantalla PANORAMICA o PANTALLA COMPLETA durante un tiempo 3 veces superior al que dura la imagen fija anterior. Despus de utilizar el sistema de pantalla de plasma, ponga siempre la pantalla en el modo STAND BY.

Consejos para la instalacin


El diseo del sistema de pantalla de plasma PureVision PDP-503HDE/PDP-433HDE de Pioneer es muy delgado. Para garantizar la seguridad, tome las medidas apropiadas para montar o instalar la pantalla de plasma de forma que no se caiga en el caso de producirse vibraciones o algn movimiento accidental. Este producto deber instalarse utilizando solamente las piezas y los accesorios diseados por PIONEER. La utilizacin de accesorios que no sean el soporte o la mnsula de instalacin de PIONEER puede ser la causa de que se produzcan inestabilidad y lesiones. Para realizar una instalacin personalizada, consulte al concesionario a quien adquiri la unidad. Para garantizar una instalacin correcta de la unidad, sta deber ser llevada a cabo por un experto con experiencia y bien cualificado. PIONEER no se har responsable de los accidentes o daos causados al utilizar las piezas y los accesorios fabricados por otras compaas. Para evitar fallos en el funcionamiento y recalentamientos, asegrese de que los orificios de ventilacin de la unidad principal no estn bloqueados al hacer la instalacin, para asegurar as una salida del calor apropiada:
Separe ligeramente la unidad de otros equipos, paredes, etc. (ms de 10 cm) No instale la unidad en espacios angostos donde la ventilacin no sea apropiada. No tape la unidad con un pao, etc. Utilizando una aspiradora con su potencia de aspiracin ajustada al mnimo, limpie el polvo acumulado en los orificios de ventilacin de los lados y de la parte trasera de la unidad.

La utilizacin de la unidad sin la ventilacin apropiada puede ser la causa de que la temperatura interna aumente y de que se produzca un fallo en el funcionamiento. Cuando la temperatura ambiental o interna supere cierto valor, la pantalla se apagar automticamente para que se enfren los componentes electrnicos internos y se impidan situaciones peligrosas. Puede que se produzca cualquier fallo en el funcionamiento debido a: un lugar de instalacin inapropiado o a un ensamblaje, instalacin, montaje o funcionamiento incorrectos de este producto, o a que se han hecho modificaciones en el mismo. Sin embargo, PIONEER no se hace responsable de los accidentes o fallos en el funcionamiento que se puedan producir.
C Las garantas locales no cubren las caractersticas y los efectos tpicos de la pantalla con matriz basada en fsforo, por ejemplo, imgenes residuales permanentes en el fsforo del panel y la existencia de un pequesimo nmero de clulas de luz inactivas en la pantalla.

PDP-503HDE/(ES)-a

9/3/02, 2:50 PM

Precauciones de seguridad
La electricidad se utiliza para realizar muchas funciones tiles, pero sta tambin puede causar lesiones a las personas y daos en las propiedades si no se manipula correctamente. Este producto ha sido diseado y fabricado dando la mxima prioridad a la seguridad. Sin embargo, si no se utiliza de la forma correcta puede producir descargas elctricas y/o un incendio. Para impedir posibles peligros, siga las instrucciones siguientes cuando instale, utilice y limpie el producto. Para garantizar su seguridad y prolongar la duracin de su producto, lea cuidadosamente las instrucciones siguientes antes de utilizarlo. 1. Lea las instruccionesAntes de utilizar el producto debern leerse y entenderse todas las instrucciones de funcionamiento. 2. Mantenga este manual en un lugar seguroEstas instrucciones de seguridad y funcionamiento debern guardarse en un lugar seguro para utilizarlas como referencia en el futuro. 3. Observe las advertenciasTodas las advertencias del producto y de las instrucciones debern seguirse al pie de la letra. 4. Siga las instruccionesDebern seguirse todas las instrucciones de funcionamiento. 5. LimpiezaDesenchufe el cable de alimentacin de la toma de CA antes de limpiar el producto. Utilice un pao humedecido para limpiar el producto. No utilice productos de limpieza lquidos ni en aerosol. 6. AccesoriosNo utilice accesorios que no hayan sido recomendados por el fabricante. La utilizacin de accesorios que no son adecuados puede causar accidentes. 7. Agua y humedadNo utilice el producto cerca del agua como, por ejemplo, una baera, palangana, fregadero de cocina, lavadora, piscina y stano hmedo. 8. SoporteNo coloque el producto en un carrito, soporte, trpode o mesa inestable. La colocacin del producto en una base inestable puede ser la causa de que el producto se caiga, lo que podr causar lesiones graves a personas y tambin daos al producto. Utilice solamente un carrito, soporte, trpode, mnsula o mesa recomendado por el fabricante o vendido junto con el producto. Cuando coloque el producto en una pared, asegrese de seguir las instrucciones del fabricante. Utilice solamente el hardware de montaje recomendado por el fabricante. 9. Cuando traslade el producto colocado en un carrito, ste deber moverse con el mximo cuidado. Las paradas repentinas, la fuerza excesive y la superficie del suelo irregular pueden ser la causa de que el producto caiga del carrito. 10. VentilacinLos orificios de ventilacin y otras aberturas de la caja han sido diseados para ventilar el producto. No cubra ni bloquee estos orificios de ventilacin y aberturas porque la falta de ventilacin puede causar recalentamiento y/o reducir la duracin del producto. No coloque el producto en una cama, sof, alfombra u otra superficie similar porque las aberturas de ventilacin podrn quedar bloqueadas. Este producto no ha sido diseado para ser empotrado; no lo coloque en un lugar cerrado como, por ejemplo, un mueble librera o estantera a menos que disponga de la ventilacin apropiada o se sigan las instrucciones del fabricante. 11. AlimentacinEste producto deber funcionar con la alimentacin especificada en la etiqueta de especificaciones. Si no est seguro acerca del tipo de alimentacin utilizado en su hogar, consulte a su concesionario o a la compaa abastecedora de electricidad de su localidad. 12. Proteccin del cable de alimentacinLos cables de alimentacin debern instalarse correctamente para evitar que los pisen las personas o que puedan colocarse objetos pesados encima de ellos. Compruebe los cables en las clavijas de alimentacin y donde se enchufan al producto. 13. La pantalla de plasma utilizada en este producto est hecha de cristal. Por lo tanto, podr romperse cuando el producto se caiga o reciba un impacto fuerte. En el caso de que se rompa la pantalla de plasma, tenga cuidado para no herirse con las piezas de cristal rotas. 14. SobrecargaNo sobrecargue las tomas de CA ni los cables de prolongacin. La sobrecarga puede causar un incendio o una descarga elctrica. 15. Entrada de objetos y lquidosNo inserte nunca un objeto en el producto por los orificios de ventilacin o aberturas. Por el interior del producto circula alta tensin, y la insercin de un objeto puede causar una descarga elctrica y/o un cortocircuito en las piezas internas. Por la misma razn, no derrame agua o lquidos en el interior del producto. 16. ServicioNo intente realizar usted mismo ningn trabajo de servicio en el producto. La retirada de las cubiertas puede exponerle a una tensin alta y a otras condiciones peligrosas. Para realizar trabajos de servicio, pngase en contacto con personal de servicio cualificado. 17. ReparacionesSi se produce cualquiera de las condiciones indicadas a continuacin, desenchufe el cable de alimentacin de la toma de CA y solicite al personal de servicio cualificado que lleve a cabo las reparaciones. a. Cuando el cable de alimentacin o su clavija estn estropeados. b. Cuando se derrame lquidos en el producto o hayan cado objetos en su interior. c. Cuando el producto haya estado expuesto a la lluvia o al agua. d. Cuando el producto no funcione correctamente como se describe en las instrucciones de funcionamiento. No toque otros controles que no sean los descritos en las instrucciones de funcionamiento. El ajuste incorrecto de los controles que no se describen en las instrucciones puede causar daos, que a menudo requieren el trabajo exhaustivo de un tcnico cualificado. e. Cuando el producto se haya cado o estropeado. f. Cuando el producto muestre una condicin anormal. Cualquier anormalidad que se note en el producto indicar que ste necesita ser reparado. 18. Piezas de recambioEn el caso de que el producto necesite piezas de recambio, asegrese de que el personal de servicio utilice las piezas especificadas por el fabricante, o aquellas que tengan las mismas caractersticas y rendimiento que las piezas originales. La utilizacin de piezas no autorizadas puede causar un incendio, descarga elctrica y/o otros peligros. 19. Comprobaciones de seguridadAl finalizar el trabajo de servicio o el trabajo de reparacin, pida al tcnico de servicio que realice comprobaciones de seguridad para asegurar que el producto se encuentre en condiciones de funcionamiento apropiadas. 20. Montaje en pared o techoCuando monte el producto en una pared o en el techo, asegrese de instalarlo segn el mtodo recomendado por el fabricante. 21. Fuentes de calorMantenga el producto alejado de las fuentes de calor tales como radiadores, estufas y otros productos que generen calor (incluyendo amplificadores). 22. Desenchufe el cable de alimentacin de la toma de CA antes de instalar los altavoces.

PDP-503HDE/(ES)-a

9/3/02, 2:50 PM

Caractersticas
Panel de plasma WIDE XGA de reciente desarrollo (H:1280 m V:768 pxeles) ngulo de visin panormica Sonido estreo NICAM/A2 Sistema de sonido SRS, FOCUS*1 Sintonizador de TV multisistema Funcin TELETEXT incorporada (TOP/FLOF/FASTEXT) Imagen en imagen. Funcin de imagen fija. Visualizacin en pantalla en 12 idiomas 4 entradas de vdeo con 3 terminales SCART y entrada de PC (XGA) Terminal de componentes Sistema de bloqueo para nios

PDP-503HDE/(ES)-a

9/3/02, 2:50 PM

Accesorios suministrados
Pantalla de plasma
Cable de alimentacin

(Para Europa, excepto el Reino Unido e Irlanda)

(Para el Reino Unido e Irlanda)

Pao de limpieza

Tres abrazaderas rpidas

Tres bandas de bolas

Tarjeta de garanta

C Utilice siempre el cable de alimentacin suministrado con la pantalla de plasma y el suministrado con el Media Receiver para cada unidad respectiva.

Media Receiver
Cable de alimentacin

(Para Europa, excepto el Reino Unido e Irlanda)

(Para el Reino Unido e Irlanda)

Mando a distancia

Dos pilas tamao AA (Pila alcalina)

Cable del sistema

Dos manuales de instrucciones para el funcionamiento

PDP-503HDE/(ES)-a

9/3/02, 2:50 PM

Preparacin
Instalacin de la pantalla de plasma
Colocacin
Ms de 50 cm

Evite la luz solar directa. Deje espacio suficiente para proporcionar una ventilacin suficiente. La longitud del cable del sistema utilizado para conectar la pantalla de plasma y el Media Receiver es de unos 3 m. Como la pantalla de plasma es pesada, asegrese de trasladarla entre ms de dos personas.
N No coloque nada encima del Media Receiver. De lo contrario, ste no recibir una ventilacin suficiente y no funcionar correctamente. C Cuando haga la instalacin, deje suficiente espacio alrededor de la parte superior y de la parte trasera, para asegurar as la ventilacin alrededor de la parte trasera.

Ms de 10 cm

Utilizacin del soporte PIONEER opcional


Para conocer detalles relacionados con la instalacin, consulte el manual de instrucciones suministrado con el soporte.

Utilizacin de los altavoces PIONEER opcionales


Para conocer detalles relacionados con la instalacin, consulte el manual de instrucciones suministrado con los altavoces.

N Ambiente de funcionamiento Temperatura y humedad del ambiente de funcionamiento: e0Ce40C (e32Fe104F); 2080% de humedad relativa (orificios de ventilacin sin tapar) Evite la instalacin en los lugares siguientes: Expuestos a la luz solar directa Bajo una luz artificial intensa Donde haya mucha humedad Donde la ventilacin no sea adecuada

PDP-503HDE/(ES)-a

9/3/02, 2:50 PM

Prepazaracin

Ajuste del sistema

1. Conexin del cable del sistema y del cable de alimentacin a la pantalla de plasma
Pantalla de plasma (vista trasera)

(vista inferior)

Para conocer detalles de la instalacin de los altavoces PIONEER opcionales, consulte el manual de instrucciones de los altavoces. (GRIS) Cable de alimentacin

(BLANCO)

Cable del sistema

2. Conexin del cable del sistema y del cable de alimentacin al Media Receiver

Cable del sistema

(GRIS)

(BLANCO)

Media Receiver (vista trasera)


Y COMPONENT PB PR RS-232C (GRAY) INPUT 3 MONITOR OUTPUT S-VIDEO VIDEO RAUDIOL OUT IN CONTROL INPUT 2 INPUT 1 AC INLET SYSTEM CABLE (WHITE)

Cable de alimentacin N POR ESTOS TERMINALES DE ALTAVOCES PUEDE PASAR UNA TENSIN PELIGROSA AL CONECTAR O DESCONECTAR LOS CABLES DE LOS ALTAVOCES. PARA IMPEDIR EL RIESGO DE QUE SE PRODUZCA UNA DESCARGA ELCTRICA, NO TOQUE LAS PIEZAS SIN AISLAR ANTES DE DESCONECTAR EL CABLE DE ALIMENTACIN. 7

PDP-503HDE/(ES)-a

9/3/02, 2:50 PM

Preparacin

Utilizacin del mando a distancia


Utilice el mando a distancia apuntndolo hacia la ventana del sensor de mando a distancia. Los objetos ubicados entre el mando a distancia y la ventana del sensor pueden impedir el funcionamiento apropiado.

Precauciones relacionadas con el mando a distancia


No exponga a golpes el mando a distancia. Adems, no exponga tampoco el mando a distancia a los lquidos, y no lo coloque en un rea con alta humedad. No instale ni coloque el mando a distancia bajo la luz directa del sol. El calor puede causar deformaciones en la unidad. El mando a distancia puede que no funcione correctamente si la ventana del sensor de mando a distancia de la pantalla de plasma se encuentra bajo la luz solar directa o bajo una fuente de iluminacin intensa. En tal caso, cambie el ngulo de la iluminacin o el de la pantalla de plasma, o utilice el mando a distancia ms cerca de la ventana del sensor de mando a distancia.

Insercin de las pilas


Si el mando a distancia no puede controlar las funciones del sistema de la pantalla de plasma, reemplace las pilas del mando a distancia.

Abra la cubierta de las pilas.

Inserte las pilas (dos pilas tamao AA, suministradas con el producto).
+ _ + _

Cierre la cubierta de las pilas.

Ponga las pilas con sus terminales correspondientes en los indicadores (e) y (f) del compartimiento de las pilas.

Precauciones relacionadas con las pilas


La utilizacin incorrecta de las pilas puede causar escapes de electrlito o explosiones. Asegrese de seguir las instrucciones dadas a continuacin. No utilice pilas de manganeso. Cuando reemplace las pilas, utilice pilas alcalinas. Ponga las pilas con sus terminales correspondientes en los indicadores (e) y (f). No mezcle pilas de tipos diferentes. Las pilas de tipos diferentes tienen tambin caractersticas diferentes. No mezcle pilas viejas y nuevas. La mezcla de pilas viejas y nuevas puede reducir la duracin de las pilas nuevas o causar fugas de electrlito en las pilas viejas. Retire las pilas tan pronto como se agoten. La fuga de electrlito de las pilas puede causar erupciones en la piel. Si encuentra electrlito derramado, lmpielo con un pao. Las pilas suministradas con este producto pueden durar menos de lo esperado debido a las condiciones en las que han estado guardadas. Si ha utilizado el mando a distancia durante un periodo prolongado de tiempo, retire las pilas del mando a distancia.
N CUANDO TIRE LAS PILAS USADAS, CUMPLA CON LOS REGLAMENTOS GUBERNAMENTALES O CON LAS INSTRUCCIONES PBLICAS RELACIONADAS CON EL MEDIO AMBIENTE APLICABLES EN SU PAS/ZONA DE RESIDENCIA.

PDP-503HDE/(ES)-a

9/3/02, 2:50 PM

Nombres de los componentes


Pantalla de plasma

STANDBY/ON INPUT STANDBY/ON

CHANNEL

VOLUME

Indicador de la alimentacin (STANDBY/ON) Botn de alimentacin principal (MAIN POWER)

Botn de introduccin (INPUT) Botn de alimentacin en espera/conectada (STANDBY/ON)

Botones de volumen (VOLUME) r/s Botones de canales (CHANNEL) r/s Sensor de mando a distancia

PDP-503HDE/(ES)-a

9/3/02, 2:50 PM

Nombres de los componentes

Media Receiver
Vista delantera
Terminal de entrada de PC (PC INPUT) (ANALOG RGB) Terminal de entrada 4 (INPUT 4) (VIDEO) Botn de cancelacin (CLEAR)*

MEDIA RECEIVER PDP-R03E

STANDBY/ON

POWER

Terminal de entrada de PC (PC INPUT) (AUDIO) Botn de la alimentacin (POWER)

Terminales de entrada (INPUT 4) (AUDIO) Terminal de entrada 4 (INPUT 4) (S-VIDEO)

* Si tiene problemas al utilizar el Media Receiver y desea volver a la pantalla normal, aunque permanezca encendido (el indicador se enciende en verde), pulse CLEAR en el Media Receiver. Al pulsar CLEAR, el sistema se repone como se muestra ms abajo.
La SELECCION AV cambia a ESTANDAR. El canal de TV se pone en el canal 1. Multipantalla cambia a normal. El ajuste de audio se inicializa. SRS se desactiva. La posicin de imagen se inicializa.

C Pulsar CLEAR no servir si el sistema est en el modo de espera pero el indicador est encendido en rojo. Al pulsar CLEAR no se borrar el preajuste de canales ni la contrasea. Consulte la pgina 54 para inicializar los ajustes de fbrica cuando conozca su contrasea. Consulte la pgina 63 para inicializar los ajustes de fbrica cuando haya olvidado su contrasea.

Vista trasera
Terminales de entrada (INPUT 3) (Y, PB, PR) Terminal de entrada de la antena Terminal de entrada (INPUT 3) (SCART) Terminal RS-232C (Se utiliza en la configuracin de fbrica) Terminal del cable del sistema (SYSTEM CABLE) (WHITE)

COMPONENT PB PR RS-232C (GRAY) INPUT 3

SYSTEM CABLE

(WHITE)

MONITOR OUTPUT S-VIDEO VIDEO RAUDIOL

OUT IN CONTROL INPUT 2 INPUT 1 AC INLET

Terminal de salida de Terminales de salida de Terminal de entrada Terminal del cable del sistema monitor (MONITOR monitor (MONITOR (INPUT 1) (SCART) (SYSTEM CABLE) (GRAY) OUTPUT) (S-VIDEO) OUTPUT) (AUDIO) Terminal de control Terminal de entrada Terminal de entrada Terminal de salida de monitor (CONTROL) de CA (AC INLET) (INPUT 2) (SCART) (MONITOR OUTPUT) (VIDEO) 10

PDP-503HDE/(ES)-a

10

9/3/02, 2:50 PM

Nombres de los componentes

Mando a distancia

1 2

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

14 15

16 17 18 19

5 6 7

20 21 22 23 24

9 10 11

12 13 14

15

16 17 C Cuando utilice el mando a distancia, apntelo a la pantalla de plasma. 18 19 20

21

22 23 24 11

a Desconecta la alimentacin. du Modo de entrada de TV/equipo externo: Cambia el modo de imagen fija. Modo TELETEXTO: Congela una pgina mltiple en la pantalla mientras se actualizan otras pginas. Pulse de nuevo d para volver a la imagen normal. c Establece el modo de doble imagen. Pulse de nuevo c para volver a la vista normal. 09 Conecta la alimentacin. Modo de entrada de TV/equipo externo: Establece el canal. Modo TELETEXTO: Establece la pgina. o Selecciona el modo de dos dgitos. SLEEP Ajusta el temporizador de apagado. AV SELECTION Selecciona un ajuste de audio o vdeo. MODO AV: ESTANDAR, DINMICO, PELCULA, JUEGO, USUARIO. MODO PC: ESTANDAR, USUARIO. w/x (Pk/Pl) Modo de TV/equipo externo: Selecciona el canal. Modo TELETEXTO: Establece la pgina. e Silencia el sonido. Color (ROJO/VERDE/AMARILLO/AZUL) Modo TELETEXTO: Selecciona una pgina. j Modo TELETEXTO: Cambia el modo de imagen para la seleccin de pgina secundaria. k Modo TELETEXTO: Visualiza caracteres ocultos. MENU Visualiza la pantalla de men. fv Modo de entrada de TV/equipo externo: Cambia el modo de imagen panormica. Modo TELETEXTO: Establece el rea de ampliacin. (completa/mitad superior/mitad inferior) b Selecciona una fuente de entrada. (TV, Entrada 1, Entrada 2, Entrada 3, Entrada 4, PC) p Visualiza la informacin de los canales. g Establece el modo mltiplex del sonido. h Establece los sistemas de sonido SRS y FOCUS. il/ik Ajusta el volumen. m Seleccione el modo TELETEXTO. (Todas las imgenes de TV, todas las imgenes de TEXTO, imagen TV/TEXTO) l Modo TELETEXT: Visualiza una pgina de ndice para la informacin CEEFAX/FLOF. TOP OVER VIEW para el programa TOP. n Modo MENU: Retorna a la pantalla de men anterior. ENTER Ejecuta un comando. / / / Selecciona un elemento deseado en la pantalla de configuracin. Mueve la imagen en la pantalla.

PDP-503HDE/(ES)-a

11

9/4/02, 5:06 PM

Para ver TV
Operaciones fciles para ver un programa de TV

Conexin bsica
Conexin a una antena
Para disfrutar de una imagen clara, utilice una antena exterior. A continuacin se explica brevemente los tipos de conexiones que se utilizan para el cable coaxial.
Y COMPONENT PB PR RS-232C (GRAY) INPUT 3 MONITOR OUTPUT S-VIDEO VIDEO RAUDIOL OUT IN CONTROL INPUT 2 INPUT 1 AC INLET SYSTEM CABLE (WHITE)

Clavija estndar DIN45325 (IEC169-2)

Cable coaxial de 75 ohmios (cable redondo) (de venta en el comercio)

Cables de antena de venta en el comercio


Si su antena exterior utiliza un cable coaxial de 75 ohmios con una clavija estndar DIN45325 (IEC 169-2), enchfela al terminal de antena situado en la parte trasera del Media Receiver.

Conexin al cable de alimentacin


Pantalla de plasma (vista inferior)

AC INLET

Europa, excepto el Reino Unido e Irlanda

Reino Unido e Irlanda

Media Receiver (vista trasera)


Y COMPONENT PR PB RS-232C (GRAY) INPUT 3 MONITOR OUTPUT S-VIDEO VIDEO RAUDIOL OUT IN CONTROL INPUT 2 INPUT 1 AC INLET SYSTEM CABLE (WHITE)

AC INLET

Europa, excepto el Reino Unido e Irlanda

Reino Unido e Irlanda

C Desconecte siempre la alimentacin de la pantalla de plasma y del Media Receiver cuando conecte los cables de alimentacin. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de corriente, la pantalla de plasma y el Media Receiver cuando el sistema no vaya a utilizarse durante un largo periodo de tiempo. 12

PDP-503HDE/(ES)-b

12

9/3/02, 2:50 PM

Para ver TV
Pantalla de plasma
STANDBY/ON INPUT STANDBY/ON CHANNEL VOLUME

Conexin de la alimentacin

1
STANDBY/ON
Indicador de la alimentacin MAIN POWER Media Receiver
MEDIA RECEIVER PDP-R03E
PUSH STANDBY/ON

Pulse MAIN POWER en la pantalla de plasma.


El indicador de la alimentacin de la pantalla de plasma parpadea en rojo.

Pulse POWER en el Media Receiver.


El sistema conecta la alimentacin. Los indicadores de la alimentacin de la pantalla de plasma y del Media Receiver se encienden en verde. Si los indicadores de la alimentacin siguen encendidos en rojo, pulse cualquier botn del 0 al 9 en el mando a distancia o STANDBY/ON en la pantalla de plasma para encender el sistema.

PLASMA DISPLAY SYSTEM

POWER

Cuando encienda primero el Media Receiver 1 Pulse POWER en el Media Receiver.


El indicador de la alimentacin del Media Receiver se enciende en rojo.

POWER Indicador de la alimentacin

Pulse MAIN POWER en la pantalla de plasma.


El sistema conecta la alimentacin. Los indicadores de la alimentacin de la pantalla de plasma y del Media Receiver se encienden en verde. Si los indicadores de la alimentacin siguen encendidos en rojo, pulse cualquier botn del 0 al 9 en el mando a distancia o STANDBY/ON en la pantalla de plasma para encender el sistema.

09

C
Sistema de pantalla de plasma y Sistema indicados anteriormente se refieren al panel de la pantalla de plasma y al Media Receiver. La autoinstalacin inicial comienza cuando se conecta la alimentacin del sistema por primera vez. Si el sistema ha sido encendido antes, la autoinstalacin inicial no se realizar. Consulte la pgina 23 para intentar realizar la autoinstalacin desde el men Configuracin.

Desconexin de la alimentacin

Pulse a en el mando a distancia o STANDBY/ON en la pantalla de plasma.


El sistema entra en el modo de espera y la imagen de la pantalla desaparece. Ambos indicadores de la alimentacin cambian de verde a rojo.

2 3

Pulse MAIN POWER en el Media Receiver.


El indicador de la alimentacin del Media Receiver se apaga y el de la pantalla de plasma parpadea en rojo.

Pulse MAIN POWER en la pantalla de plasma.


El indicador de la alimentacin de la pantalla de plasma se apaga despus de transcurrir 5 segundos aproximadamente.

Indicadores del estado de la pantalla de plasma:


Apagado Alimentacin desconectada

Si no va a utilizar este sistema durante un largo periodo de tiempo, asegrese de desconectar el cable de CA de la toma de corriente.

Parpadeando en rojo El Media Receiver no se enciende o su cable de alimentacin est desconectado. Rojo Verde El sistema de la pantalla de plasma est en el modo de espera. El sistema de la pantalla de plasma conecta la alimentacin.

Indicadores del estado del Media Receiver:


Apagado Rojo Verde Alimentacin desconectada Slo el Media Receiver est en el modo de espera o el sistema de la pantalla de plasma est en el modo de espera. El sistema de la pantalla de plasma conecta la alimentacin.

13

PDP-503HDE/(ES)-b

13

9/3/02, 2:51 PM

Para ver TV

Autoinstalacin inicial
Cuando el sistema de la pantalla de plasma conecte por primera vez la alimentacin despus de haber sido adquirido, se realizar la autoinstalacin inicial. Usted podr poner automticamente el idioma, el pas y los canales en operaciones sucesivas.
C Consulte la pgina 23 para realizar la autoinstalacin desde el men de configuracin.

Men de idiomas
Auto Installation - Language
English Deutsch Franais Italiano Espaol Nederlands Svenska Portugus

1. Puesta de un idioma
1 Pulse / para seleccionar el idioma deseado listado en la pantalla. 2 Pulse ENTER para introducir el idioma seleccionado.

Suomi

Trke

Men de pases
Autoinstalacin - Pas
Austria Blgica A B B/G B/G B/G

2. Puesta del pas o rea


1 Pulse / para seleccionar su pas o rea listado en la pantalla. 2 Pulse ENTER para introducir el pas o rea seleccionado.
La bsqueda automtica de programas empieza al mismo tiempo. C Vuelva al men de idiomas pulsando n.

Dinamarca DK

Bsqueda de canales de TV
Autoinstalacin - Instalacin Auto
10 01 02 03 04 05 06 07 08 09 55.25 85.25 102.25 11 142.25 148.25

3. Bsqueda automtica de canales


La bsqueda automtica de canales hace que el sistema de la pantalla de plasma busque todos los canales que puedan verse en el pas o rea seleccionado.
C Si no se encuentra ningn canal se visualiza No se encuentra programa. Est conectada correctamente la antena?. Y la autoinstalacin termina. Si desea intentar de nuevo la autoinstalacin, consulte la pgina 23.

14

PDP-503HDE/(ES)-b

14

9/4/02, 5:07 PM

Para ver TV

4. Etiquetado automtico de canales


Etiquetado de canales de TV
Autoinstalacin - Instalacin Auto
10 01 02 SAT.1 PRO7 11 12 142.25 148.25 155.25

Despus de encontrar canales de TV, el sistema de la pantalla de plasma empieza a nombrar cada canal de TV encontrado.
C El sistema slo puede nombrar los canales con informacin de etiquetado. Si no se encuentra disponible ninguna informacin, el sistema visualiza -----. Cancele el ajuste pulsando n y el sistema retornar automticamente al estado en que se encontraba antes de realizar la bsqueda automtica de programas.

03 KABEL 04 05 06 07 08 09 130.25 136.25

Clasificacin de canales de TV
Autoinstalacin - Instalacin Auto
10 01 02 SAT.1 PRO7 11 12 -------------

5. Clasificacin automtica de canales


Cuando termine el etiquetado automtico de los canales, el sistema de la pantalla de plasma empezar a clasificar los canales etiquetados.
C Cancele el ajuste pulsando n. El sistema retornar automticamente al estado en que se encontraba antes de realizar la bsqueda automtica de programas.

03 KABEL 04 05 06 07 08 09 VOX QVC

Descarga de preajustes
Enviando ajustes 10 de programa.

6. Descarga de preajustes
Cuando termina la clasificacin automtica, el sistema de la pantalla de plasma descarga y almacena automticamente cada uno de los canales clasificados.
Cada vez que termina una descarga de preajustes de canales se visualiza Enviando ajustes 10 de programa.. Una vez descargados todos los preajustes se visualiza Datos de programa enviados con xito.. Cuando est conectada una videograbadora mediante INPUT 2, el sistema enviar toda la informacin de los canales preajustados a la videograbadora. Consulte las pginas 25, 40 y 41. C Si una descarga de preajustes de canales no se realiza con xito se visualiza Error al enviar datos de programa.. Y la descarga actual se detendr en ese momento.

Datos de programa enviados con xito.

Instalacin automtica terminada.

Error al enviar datos de programa.

15

PDP-503HDE/(ES)-b

15

9/3/02, 2:51 PM

Para ver TV

Visualizacin de canales

Cuando termine la descarga de preajustes, su autoinstalacin inicial habr termiando tambin.


Se visualiza Instalacin automtica terminada.. Despus, la pantalla cambia al men de autoinstalacin.

SAT.1 1 PAL B/G

7. Para ver TV El men de configuracin desaparece y usted puede ver los programas en el canal 1.

Fciles operaciones de los botones para cambiar canales


Pantalla de plasma

Utilizacin de Pk/len el mando a distancia kl


Pulse Pk para aumentar el nmero del canal. k l Pulse Pl para disminuir el nmero del canal.
VOLUME

STANDBY/ON INPUT STANDBY/ON

CHANNEL

Cuando se ve informacin de teletexto

CHANNEL

Pulse Pk para aumentar el nmero de la pgina. k l Pulse Pl para disminuir el nmero de la pgina.
C CHANNEL r/s de la pantalla de plasma funciona de la misma forma que Pk/l. kl

09

P /

MENU
Visualizacin de canales

Utilizacin de 0 9 en el mando a distancia


Seleccione directamente los canales pulsando los botones 0 a 9. c Para seleccionar el canal 2, un canal de 1 dgito, pulse 2. Para seleccionar el canal 12, un canal de 2 dgitos, pulse o para seleccionar la introduccin de 2 dgitos. Y luego pulse 1 seguido de 2.
Cuando vea informacin de teletexto

SAT.1 12 PAL B/G

SAT.1 12 MONO

Para ver directamente una pgina de 3 dgitos, del 100 al 899, pulse los botones 0 a 9. Con teletexto no se utiliza o. Consulte la pgina 57.
C El canal seleccionado, el 12 por ejemplo, ha sido visualizado. Con teletexto, el nmero de la pgina se visualiza continuamente. En el modo de espera, cuando se pulsa 0, la alimentacin se conecta y la imagen en pantalla procede de la fuente conectada a INPUT 1. O, cuando usted pulsa cualquier botn del 1 al 9, se visualiza una imagen de TV. 16

PDP-503HDE/(ES)-b

16

9/3/02, 2:51 PM

Para ver TV

Fcil operacin de botones para cambiar el volumen/sonido


Pantalla de plasma
STANDBY/ON INPUT STANDBY/ON CHANNEL VOLUME

Para aumentar el volumen, pulse ik. k Para disminuir el volumen, pulse il. l

Utilizacin de ik/l en el mando a kl distancia

VOLUME

C VOLUME r/s en la pantalla de plasma funciona de la misma forma que ik/l. kl

Estado de audio
Dispositivo de salida Altavoz Salida de audio Fija
Sonido variable Constante como se ha especificado

Variable
Silenciamiento Sonido variable

MONITOR OUT

* Cuando Salida de audio se ponga en Variable, el indicador de la pantalla cambiar como se muestra a continuacin.

Ajuste del volumen

20
C Consulte la pgina 53 para conocer detalles de la funcin de salida de audio.

20

Uutilizacin de e en el mando a distancia


Silenciamiento esilencia la salida de sonido actual.

Pulse e.
e ha sido visualizado en la pantalla durante 8 minutos y el sonido ha sido silenciado. El sistema no da una salida repentina de sonido alto porque el nivel del volumen est ajustado en 0.

Pulse de nuevo e para cancelar el silenciamiento.


El silenciamiento tambin se puede cancelar pulsando ik/l y g. kl

17

PDP-503HDE/(ES)-b

17

9/3/02, 2:51 PM

Para ver TV Utilizando h en el mando a distancia


h hase que los altavoces produzcan los efectos SRS y FOCUS. Cada vez que usted pulse h, el modo cambiar entre SRS, FOCUS, FOCUS e SRS y Apagado. Opciones de sonido SRS SRS (Sistema de Recuperacin de Sonido): Crea un sonido ms natural recuperando la informacin espacial de cualquier grabacin estreo y restaurando el campo de sonido tridimensional original. FOCUS: Reposiciona una imagen de sonido procedente de dos altavoces en una posicin o altura ptima sin necesidad de mover los altavoces. FOCUS e SRS: Produce ambos efectos, SRS y FOCUS. Apagado: Da salida a un sonido normal.
: Apagado

: SRS

: FOCUS

: FOCUS

SRS

18

PDP-503HDE/(ES)-b

18

9/3/02, 2:51 PM

Para ver TV Utilizacin de g en el mando a distancia Emisiones de TV NICAM Cuando se recibe una seal estreo
Cada vez que usted pulsa g, el modo cambia entre NICAM STEREO y MONO.

Cuando se recibe una seal bilinge


Cada vez que usted pulsa g, el modo cambia entre NICAM p, NICAM pp, NICAM p/pp y MONO.

Cuando se recibe una seal mono


Cada vez que usted pulsa g, el modo cambia entre NICAM MONO y MONO.

Emisiones NICAM Modo estreo


BBC2 99 NICAM STEREO

En el modo de TV con emisiones A2 Cuando se recibe una seal estreo


Modo bilinge
BBC2 99 NICAM 1

Cada vez que usted pulsa g, el modo cambia entre STEREO y MONO.

Cuando se recibe una seal bilinge


Cada vez que usted pulsa g, el modo cambia entre DOBLE p, DOBLE pp, DOBLE p/pp y MONO.

Cuando se recibe una seal mono


BBC2 99 MONO
BBC2 99 NICAM 2

Cuando usted pulsa g se visualiza MONO.


C No hay visualizacin de canal y modo de sonido. BBC2 y 99 son un nombre de red y un canal provisionales.

Modo mono
BBC2 99 NICAM MONO

BBC2 99 NICAM 1/2

BBC2 99 MONO

BBC2 99 MONO

Emisiones A2 Modo estreo


BBC2 99 STEREO

Modo bilinge
BBC2 99 DOBLE1

BBC2 99 MONO

BBC2 99 DOBLE2

Modo mono
BBC2 99 MONO

BBC2 99 DOBLE1/2

BBC2 99 MONO

19

PDP-503HDE/(ES)-b

19

9/3/02, 2:51 PM

Ajustes bsicos
Elementos del men de modo AV
Lista de elementos del men AV para ayudarle con las operaciones.
Pgina 36
Control alimentacin Ahorro energa Apa. sin seal Apa. sin opera. RETORNAR [Estndar] [Desactivado] [Desactivado]

Men
Ahorro energa Apa. sin seal Apa. sin opera.

Descripcin
Ahorra energa disminuyendo el brillo de la imagen. El sistema se apaga automticamente si no entra ninguna seal de vdeo durante 15 minutos. El sistema se apaga automticamente si no lo utiliza durante 3 horas.

Pginas 3234
Imagen

DINMICO
Contraste [+30] 0 Brillo Color Matiz Nitidez Avanzado [0] [0] [0] [0] 30 30 30 7 +40 +30 +30 +30 +7

Men Contraste Brillo Color Matiz Nitidez Avanzado Reiniciar

Descripcin
Ajusta la imagen entre clara o sombrada. Ajusta el brillo de la imagen. Ajusta la intensidad del color. Ajusta el color de la piel para darlo un tono ms natural en todo el sistema de colores. Ajusta la nitidez de la imagen. Ajusta la temperatura del color, el cine puro, el negro y el blanco y negro. Todos los ajustes de imagen vuelven a los valores ajustados en fbrica.

Primer Men
Men
Control alimentacin Imagen Audio Instalacin Opciones

Reiniciar RETORNAR

Pgina 35
Audio

Men

Descripcin
Ajusta los agudos para que sean ms dbiles o ms fuertes. Ajusta los graves para que sean ms dbiles o ms fuertes. Ajusta la salida de audio entre los altavoces derecho e izquierdo. Todos los ajustes de audio vuelven a los valores ajustados en fbrica.

DINMICO
Agudos Graves Balance Reiniciar RETORNAR [0] [0] [0] 15 15 Izq. +15 +15 Der.

Agudos Graves Balance Reiniciar

Pginas 2330, 54
Instalacin Autoinstalacin Configuracin inicial Bloqueado para nios RETORNAR

Men

Descripcin
Realiza de nuevo la autoinstalacin de la misma forma que cuando se conecta la alimentacin por primera vez despus de adquirir el producto. Establece el preajuste de canales.

Autoinstalacin Configuracin inicial Bloqueado para nios

Establece una contrasea para restringir las operaciones.

Pginas 31, 47, 49, 50, 52, 53


Opciones Seleccin de entrada WSS Modo 4:3 Posicin Salida de audio Demostracin Sistema de Color Idioma NR RETORNAR [Fija] [Apagado] [Auto] [Espaol] [Apagado] [Encendido] [4:3]

Men

Descripcin
Selecciona la clase de seal de entrada de cada fuente de entrada. Cuando haya bits de seal de pantalla panormica en los datos TELETEXTO, usted podr ver la informacin en el modo de pantalla panormica. Cuando reciba seales del modo 4:3 o 14:9, seleccione la visualizacin 4:3 o PANORAMICA. Ajusta la posicin horizontal/vertical de la imagen visualizada. Selecciona el tipo de salida del monitor. Usted puede ajustar el volumen para el altavoz principal o la salida del monitor. Ajusta la demostracin para fachadas de tiendas. Selecciona el sistema de color de la imagen que se introduce actualmente. Selecciona el idioma de la visualizacin en pantalla. Reduce el ruido de la imagen.

Seleccin de entrada WSS Modo 4:3 Posicin Salida de audio Demostracin Sistema de Color Idioma NR

20

PDP-503HDE/(ES)-c

20

9/4/02, 5:15 PM

Ajustes bsicos

Elementos del men de modo PC


Lista de elementos del men PC para ayudarle con las operaciones.
Pgina 37
Control alimentacin Ahorro energa Gestin alimenta. RETORNAR [Estndar] [Apagado]

Men Ahorro energa Gestin alimenta.

Descripcin
Ahorra energa disminuyendo el brillo de la imagen. El sistema se apaga automticamente si usted establece el tiempo. Seleccione el modo 1 o el modo 2.

Pgina 32
Imagen

Men Contste
+40 +30 +30 +30 +30 30 30 30 30

Descripcin
Ajusta la imagen entre clara o sombrada. Ajusta el brillo de la imagen. Ajusta la intensidad del color rojo. Ajusta la intensidad del color verde Ajusta la intensidad del color azul. Todos los ajustes de imagen vuelven a los valores ajustados en fbrica.

USUARIO
Contraste [+30] 0 Brillo Rojo Verde Azul [0] [0] [0] [0]

Brillo Rojo Verde Azul Reiniciar

Primer Men
Men
Control alimentacin Imagen Audio Opciones

Reiniciar RETORNAR

Pgina 35
Audio

Men

Descripcin
Ajusta los agudos para que sean ms dbiles o ms fuertes. Ajusta los graves para que sean ms dbiles o ms fuertes. Ajusta la salida de audio entre los altavoces derecho e izquierdo. Todos los ajustes de audio vuelven a los valores ajustados en fbrica.

USUARIO
Agudos Graves Balance Reiniciar RETORNAR [0] [0] [0] 15 15 Izq. +15 +15 Der.

Agudos Graves Balance Reiniciar

Pginas 48, 53
Opciones Sinc. auto. Sinc. fino Salida de audio RETORNAR [Fija]

Men

Descripcin
Proporciona una imagen de entrada clara. Ajusta las posiciones horizontal y vertical de la imagen, el reloj y la fase. Despus de seleccionar el tipo de salida del monitor, ajusta el volumen del altavoz principal o de la salida del monitor.

Sinc. auto. Sinc. fino Salida de audio

21

PDP-503HDE/(ES)-c

21

9/3/02, 2:52 PM

Ajustes bsicos

Desplazamiento de la imagen en la pantalla


Puede desplazar la imagen alrededor de la pantalla. Pulse / / / para desplazar una imagen de la pantalla a la posicin deseada.
C Mientras pulsa / / / , una imagen en pantalla, en la posicin deseada se visualiza Posicin de ajuste. Este ajuste no se puede almacenar. Una vez que el sistema se para o entra en el modo de espera, el ajuste se borra. Para volver a trasladar la imagen alrededor de la pantalla, tendr que volver a realizar el procedimiento anterior. Una imagen en pantalla procedente de un PC no se podr trasladar alrededor de la pantalla. Inicialice la posicin de la imagen pulsando ENTER.

22

PDP-503HDE/(ES)-c

22

9/3/02, 2:52 PM

Ajustes bsicos

Autoinstalacin
Podr volver a realizar la autoinstalacin incluso despus de configurar los canales preajustados. Men de contrasea

Ajuste de idioma
Seleccione entre los 12 idiomas disponibles: Ingls, alemn, francs, italiano, espaol, holands, sueco, portugus, griego, finlands, ruso y turco.

Men
Instalacin

09

Contrasea

- - - -

C Este men se visualiza cuando se establece el bloqueo para nios. Consulte la pgina 54.

1 2

Pulse MENU. Pulse / para seleccionar Instalacin, y luego pulse ENTER.


El men de puesta de contrasea slo se visualiza cuando se establece el bloqueo para nios. Consulte la pgina 54. El men de configuracin se visualiza cuando no se ha establecido el bloqueo para nios. Salte el paso 3.

Men de configuracin MENU ENTER /

Men
Instalacin Autoinstalacin Configuracin inicial Bloqueado para nios RETORNAR

Introduzca su contrasea de 4 dgitos con 0 9 para cancelar el bloqueo para nios cuando lo haya establecido.
Consulte la pgina 54 para conocer detalles de la cancelacin del bloqueo para nios.

Men de idiomas

4 5

Pulse / para seleccionar Autoinstalacin, y luego pulse ENTER.


El men de idiomas se visualiza.

Autoinstalacin - Idioma
English Deutsch Franais Italiano Espaol Nederlands Svenska Portugus

Pulse / para seleccionar el idioma deseado listado en la pantalla, y luego pulse ENTER.
El men de pases se visualiza.

Suomi

Trke

Men de pases

Ajuste de pas
Despus de poner el idioma, para utilizar la pantalla de plasma usted tendr que seleccionar el pas, lo que establecer el sistema de color para los canales de TV que puedan verse. La pantalla de ajuste se visualiza.

Autoinstalacin - Pas
Austria Blgica A B B/G B/G B/G

Dinamarca DK

1 2

Pulse / para seleccionar su pas o rea listado en la pantalla. Pulse ENTER.

El pas se establece y la bsqueda automtica de programas empieza al mismo tiempo. C Vuelva al men de idiomas pulsando n.

23

PDP-503HDE/(ES)-c

23

9/3/02, 2:52 PM

Ajustes bsicos

Bsqueda de programas de TV

Bsqueda automtica de programas


Despus de poner el pas, realice el procedimiento de abajo para buscar canales de TV.
C Cancele el ajuste pulsando n y el sistema volver automticamente al estado anterior a la bsqueda automtica de programas. Si no se encontraron canales, deber comprobar la conexin de la antena, e intentar de nuevo la autoinstalacin porque sta habr terminado. (Consulte la pgina 12.)

Configuracin inicial Auto


01 02 03 55.25 85.25 102.25

Etiquetado de canales de TV

Etiquetado automtico
Despus de encontrar canales de TV nuevos, se busca y se visualiza cada nombre de red.
C Cancele el ajuste pulsando n y el sistema volver automticamente al estado anterior a la bsqueda automtica de programas.

Configuracin inicial Auto


10 01 02 03 04 05 06 07 08 09 SAT.1 85.25 102.25 ----125.25 175.25 199.25 210.25 216.0 -----

Leyendo nombres de estaciones emisoras

24

PDP-503HDE/(ES)-c

24

9/3/02, 2:52 PM

Ajustes bsicos Clasificacin automtica


Clasificacin de canales de TV Clasifica automticamente canales de TV.
C Cancele el ajuste pulsando n y el sistema volver automticamente al estado anterior a la bsqueda automtica de programas. No apague el sistema hasta que se visualice Clasificando canales.

Configuracin inicial Auto


10 01 02 SAT.1 PRO7 -----

03 KABEL 04 05 06 07 08 09 -----

Clasificando canales

Descarga de preajustes
Descarga de preajustes
Enviando ajustes 10 de programa.

Cuando termine la clasificacin automtica, los canales se almacenarn automticamente en la memoria.


Durante cada descarga de preajustes de canales se visualiza Enviando ajustes 10 de programa.. Una vez descargados todos los preajustes se visualiza Datos de programa enviados con xito.. El sistema slo puede enviar informacin de canales preajustados a una videograbadora cuando ese aparato se encuentre conectado a travs del terminal INPUT 2. C Si una descarga de preajustes de canales no se realiza con xito se visualiza Error al enviar datos de programa.. Y la descarga actual se detendr en ese momento.

Datos de programa enviados con xito.

Instalacin automtica terminada.

Error al enviar datos de programa.

25

PDP-503HDE/(ES)-c

25

9/3/02, 2:52 PM

Ajustes bsicos

Configuracin inicial
Despus de terminar la descarga de preajustes de canales, usted podr intentarlo de nuevo con el men de configuracin inicial desde la bsqueda automtica de programas a la descarga de preajustes, o hacer ajustes manuales para establecer individualmente los elementos de los canales.

Men
Instalacin Autoinstalacin Configuracin inicial Bloqueado para nios RETORNAR

Bsqueda automtica
Tambin puede buscar y descargar automticamente canales de TV realizando el procedimiento de abajo. sta es la misma funcin que la descrita desde la bsqueda automtica de programas a la descarga de preajustes en la instalacin automtica de las pginas 24 a 25.

1 2 3 4

Men
MENU ENTER /
Instalacin Configuracin inicial Bsqueda automtica Ajuste manual Clasificar RETORNAR

Pulse MENU. Pulse / para seleccionar Instalacin, y luego pulse ENTER. Pulse / para seleccionar Configuracin inicial, y luego pulse ENTER. Pulse / para seleccionar Bsqueda automtica, y luego pulse ENTER.
La bsqueda automtica de programas se muestra a continuacin. 1 Bsqueda automtica de programas 2 Etiquetado automtico 3 Clasificacin automtica 4 Descarga de preajustes

Men
Instalacin Configuracin inicial Bsqueda automtica Ajuste manual Clasificar RETORNAR

C Vuelva al men anterior pulsando n antes de que empiece la bsqueda automtica de programas. Consulte las pginas 24 a 25 para conocer detalles de la bsqueda automtica de programas.

Ajuste manual para cada canal


Usted puede ajustar manualmente algunos elementos de canales. stos son: Ajuste fino (frecuencia de TV), Sistema de color, Sistema de sonido, Etiqueta (nombre de red), Omisin, Descodifica. y Bloqueo (bloqueo para nios).

Men de configuracin inicial Manual


Configuracin inicial Manual
10 01 02 03 04 05 06 07 08 09 SAT.1 11 PRO7 12 KABEL 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 [SIGUIENTE] Ajuste fino Sistema de color 179.75MHz AUTO

1 2 3 4

Sistema de sonido B/G Etiqueta Omisin Descodifica. Bloqueo SAT.1 Apagado Apagado Apagado

Pulse MENU. Pulse / para seleccionar Instalacin, y luego pulse ENTER. Pulse / para seleccionar Configuracin inicial, y luego pulse ENTER. Pulse / para seleccionar Ajuste manual, y luego pulse ENTER.
Se visualiza el men Configuracin inicial Manual.

C Vuelva al men anterior pulsando n. Salga del men pulsando MENU. Cuando salga del men Configuracin inicial Manual, la descarga de preajustes se realiza automticamente si usted cambia informacin en ese men.

Seleccione el canal que va a editar.

26

PDP-503HDE/(ES)-c

26

9/3/02, 2:52 PM

Ajustes bsicos
Introduccin de canales adicionales Men de configuracin inicial Manual
Configuracin inicial Manual
10 01 02 03 04 05 06 07 08 09 SAT.1 11 PRO7 12 KABEL 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 [SIGUIENTE] Ajuste fino Sistema de color 179.75MHz AUTO

En el men de configuracin inicial Manual

Pulse / / / para seleccionar un nmero de canal con color azul, y luego pulse ENTER.
Los canales listados estn en color negro para Omisin en Apagado o en color azul para Omisin en Encendido o para cuando no hay canal. La informacin del canal seleccionado se visualiza.

Sistema de sonido B/G Etiqueta Omisin Descodifica. Bloqueo SAT.1 Apagado Apagado Apagado

2 3

Pulse / para seleccionar Omisin, y luego pulse ENTER.


El men de omisin se visualiza.

Pulse / para poner Omisin en Apagado, y luego pulse ENTER.


Los canales con Omisin en Encendido sern saltados aunque usted los selecciione utilizando Pk/ Pl.

Seleccione el canal que va a editar.

Vuelva al men anterior pulsando n. Salga del men pulsando MENU.

Men de sintonizacin fina


Configuracin inicial Manual
Ajuste fino 01 02 SAT.1 PRO7 196.25 MHz

Sintonizacin fina En el men Configuracin inicial Manual

1 2

Pulse / / / para seleccionar el canal que desee editar, y luego pulse ENTER.
La informacin del canal seleccionado se visualiza.

03 KABEL

Pulse / para seleccionar Ajuste fino, y luego pulse ENTER.


La barra de sintonizacin fina se visualiza.

Configuracin inicial Manual


Ajuste fino 01 02 SAT.1 PRO7 1 9 6 . 2 5 MHz

Pulse / ENTER.

para ajustar la frecuencia, y luego pulse

03 KABEL

Ajuste mientras comprueba la imagen de fondo como referencia. En lugar de hacer lo de arriba, usted tambin puede hacer el ajuste introduciendo directamente el nmero de la frecuencia del canal con 0 9. c
179.75 MHz: Pulse 1 / 7 / 9 / 7 / 5 / ENTER. 49.25 MHz: Pulse 4 / 9 / 2 / 5 / ENTER.

Men del sistema de color


Configuracin inicial Manual
Sistema de color 01 02 SAT.1 PRO7 AUTO PAL PAL-60 SECAM NTSC 4.43

Vuelva al men anterior pulsando n. Salga del men pulsando MENU.

Sistema de color En el men Configuracin inicial Manual

1 2

Pulse / / / para seleccionar el canal que desee editar, y luego pulse ENTER.
La informacin del canal seleccionado se visualiza.

Pulse / para seleccionar Sistema de Color, y luego pulse ENTER.


Se listan los sistemas de color que pueden ser recibidos.

Pulse / para seleccionar su sistema de color, y luego pulse ENTER.

C 27

Vuelva al men anterior pulsando n. Salga del men pulsando MENU.

PDP-503HDE/(ES)-c

27

9/3/02, 2:53 PM

Ajustes bsicos
Sistema de sonido En el men Configuracin inicial Manual

Men de sonido
Configuracin inicial Manual
Sistema de sonido 01 02 SAT.1 PRO7 B/G D/K I L L

1 2

Pulse / / / para seleccionar el canal que desee editar, y luego pulse ENTER.
La informacin del canal seleccionado se visualiza.

Pulse / para seleccionar Sistema de sonido, y luego pulse ENTER.


Los sistemas de sonido que pueden recibirse (sistema de emisin) aparecen en forma de lista.

Pulse / para seleccionar su sistema de sonido, y luego pulse ENTER.

C Si va a ajustar este sistema de sonido, compruebe la informacin del sistema de color en la pgina 27. Vuelva al men anterior pulsando n. Salga del men pulsando MENU.

Men de etiquetado
Configuracin inicial Manual
Etiqueta 01 02 SAT.1 PRO7 KABEL A B C D E F G CANCELAR H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 SIGUIENTE 2 3 4 5 6 7 8 ANTERIOR 9 + . FIN

Etiquetado de canales La autoinstalacin asigna automticamente nombres a todas las redes que pueden verse. Sin embargo, usted puede cambiar nombres de canales individuales. En el men de configuracin inicial Manual

03 KABEL

1 2 3 4

Pulse / / / para seleccionar el canal que desee editar, y luego pulse ENTER.
La informacin del canal seleccionado se visualiza.

Pulse / para seleccionar Etiqueta, y luego pulse ENTER.


El alfabeto y nmeros aparecen en forma de lista.

Pulse / / / para seleccionar cada carcter del nuevo nombre para el canal, y luego pulse ENTER. Repita el paso de arriba hasta completar el nombre.
El nombre puede tener 5 caracteres o menos.

C Vuelva al men anterior pulsando n. Salga del men pulsando MENU.

Men de omisin
Configuracin inicial Manual
Omisin 01 02 SAT.1 PRO7 Apagado Encendido

Omisin de canales Los canales con Omisin en Encendido con Pk/ Pl se saltarn aunque usted los seleccione. En el men Configuracin inicial Manual

03 KABEL

1 2 3

Pulse / / / para seleccionar el canal que desee editar, y luego pulse ENTER.
La informacin del canal seleccionado se visualiza.

Pulse / para seleccionar Omisin, y luego pulse ENTER.


El men de omisin se visualiza.

Pulse / para poner Omisin en Encendido, y luego pulse ENTER.

C Vuelva al men anterior pulsando n. Salga del men pulsando MENU. 28

PDP-503HDE/(ES)-c

28

9/3/02, 2:53 PM

Ajustes bsicos
Ajuste del descodificador Cuando conecte un descodificador a la unidad, necesitar asignar la entrada al terminal. En el men Configuracin inicial Manual

1 2
MENU ENTER / / /

Pulse / / / para seleccionar el canal que desee editar, y luego pulse ENTER.
La informacin del canal seleccionado se visualiza.

Pulse / para seleccionar Descodifica., y luego pulse ENTER.


Las entradas de terminales se visualizan.

Pulse / para seleccionar un terminal INPUT, y luego pulse ENTER.

C Apagado es el valor ajustado en fbrica. Cuando ponga Apagado, no podr ver una imagen procedente de un descodificador. Vuelva al men anterior pulsando n. Salga del men pulsando MENU.

Men del descodificador


Configuracin inicial Manual
Descodifica. 01 02 SAT.1 PRO7 Apagado ENTRADA1 ENTRADA2 ENTRADA3

03 KABEL

Men de bloqueo
Configuracin inicial Manual
Bloqueo 01 02 SAT.1 PRO7 Apagado Encendido

Ajuste del bloqueo para nios Puede bloquear la visin de cualquier canal. En el men Configuracin inicial Manual

1 2 3

03 KABEL

Pulse / / / para seleccionar el canal que desee editar, y luego pulse ENTER.
La informacin del canal seleccionado se visualiza.

Pulse / para seleccionar Bloqueo y luego pulse ENTER.


El men de bloqueo para nios se visualiza.

Pulse / para poner Bloqueo en Encendido, y luego pulse ENTER.

C Aunque se ponga en Encendido, esta funcin no se activar nunca si no se ha puesto una contrasea. Consulte la pgina 54 para conocer detalles sobre cmo poner la contrasea. Vuelva al men anterior pulsando n. Salga del men pulsando MENU.

29

PDP-503HDE/(ES)-c

29

9/3/02, 2:53 PM

Ajustes bsicos Clasificacin

Men
Instalacin Configuracin inicial Bsqueda automtica Ajuste manual Clasificar RETORNAR

Las posiciones de los canales pueden clasificarse libremente.

1 2 3 4

Pulse MENU. Pulse / para seleccionar Instalacin, y luego pulse ENTER. Pulse / para seleccionar Configuracin inicial, y luego pulse ENTER. Pulse / para seleccionar Clasificar, y luego pulse ENTER.
Los canales aparecen en forma de lista. Los negros tienen Omisin en Apagado y los azules Omisin en Encendido.

MENU ENTER / / /

5 6 7

Pulse / / / para seleccionar el canal que desee desplazar, y luego pulse ENTER. Desplcelo a la posicin deseada pulsando / , y luego pulse ENTER. / /

Repita los pasos 5 y 6 hasta clasificar todos los canales deseados.

Mens de clasificacin
Configuracin inicial Clasificar
10 01 02 SAT.1 PRO7 -----

C Vuelva al men anterior pulsando n. Salga del men pulsando MENU.

Pulse

03 KABEL 04 05 06 07 08 09 VOX 01 02 PRO7 SAT.1

Configuracin inicial Clasificar


10 -----

03 KABEL 04 05 06 07 08

Pulse
VOX

Seleccione el canal que va a reemplazer.

09

Configuracin inicial Clasificar


10 01
Clasificando canales

-----

PRO7

02 KABEL 03 04 05 06 07 08 09 VOX SAT.1

30

PDP-503HDE/(ES)-c

30

9/3/02, 2:53 PM

Ajustes bsicos

Ajuste de idioma
Tambin puede seleccionar un idioma desde el men de opciones. Puede seleccionar entre 12 idiomas: Ingls, alemn, francs, italiano, espaol, holands, sueco, portugus, griego, finlands, ruso y turco.

Men
Opciones Seleccin de entrada WSS Modo 4:3 Posicin Salida de audio Demostracin Sistema color [Fija] [Apagado] [Auto] [Espaol] [Apagado] [Encendido] [4:3]

1 2 3 4 5

Pulse MENU. Pulse / para seleccionar Opciones, y luego pulse ENTER.


El men de opciones se visualiza.

Pulse / para seleccionar Idioma, y luego pulse ENTER.


El men de idiomas se visualiza.

Pulse / para seleccionar el idioma deseado listado en la pantalla, y luego pulse ENTER. Pulse MENU para salir del men.

MENU ENTER /

Idioma NR RETORNAR

C Vuelva al men anterior pulsando n.

Men
Opciones Idioma English Deutsch Franais Italiano Espaol Nederlands Svenska Portugus

Suomi

Trke

31

PDP-503HDE/(ES)-c

31

9/3/02, 2:53 PM

Ajustes bsicos

Ajustes de imagen
Ajuste la imagen segn sus preferencias empleando los ajustes de imagen siguientes.

1 2 3
AV SELECTION

Pulse MENU. Pulse / para seleccionar Imagen, y luego pulse ENTER.


El men de imagen se visualiza.

Pulse / para seleccionar un elemento de ajuste especfico. Pulse / para ajustar el elemento en la posicin deseada. Pulse MENU para salir del men.

4 5

MENU ENTER / / /

C Para reponer todos los ajustes a los valores ajustados en fbrica, 1 Pulse / para seleccionar Reiniciar, y luego pulse ENTER. 2 Pulse / para seleccionar S, y luego pulse ENTER. Vuelva al men anterior pulsando n. Si selecciona ESTANDAR con AV SELECTION en el mando a distancia, estos elementos se visualizarn en gris y no podrn ser seleccionados. Consulte la pgina 50.

Elementos de ajuste para fuente AV


Men
Imagen

Elementos de ajuste para la fuente PC


Men
Imagen

Modo de seleccin

Modo de seleccin

DINMICO
Contraste [+30] 0 Brillo Color Matiz Nitidez Avanzado Reiniciar RETORNAR [0] [0] [0] [0] 30 30 30 7 +40 +30 +30 +30 +7

USUARIO
Contraste [+30] 0 Brillo Rojo Verde Azul Reiniciar RETORNAR [0] [0] [0] [0] 30 30 30 30 +40 +30 +30 +30 +30

Elemento seleccionado Contraste Brillo Color Matiz Nitidez

Botn
Para menos contraste Para menos brillo Para menos intensidad del color Los tonos de la piel tiran a morado Para menos nitidez

Botn
Para ms contraste

Elemento seleccionado Contraste Brillo Rojo Verde Azul

Botn
Para menos contraste Para menos brillo

Botn
Para ms contraste

Para ms brillo Para ms intensidad del color Los tonos de la piel tiran a verde Para ms nitidez

Para ms brillo

Para rojo ms dbil

Para rojo ms fuerte Para verde ms fuerte Para azul ms fuerte

Para verde ms dbil

Para azul ms dbil

C Seleccione Avanzado y luego pulse ENTER para establecer los ajustes Tempe. color, Negro, Blanco y negro o PureCinema. Consulte las pginas 33 y 34.

32

PDP-503HDE/(ES)-c

32

9/3/02, 2:53 PM

Ajustes bsicos

Men
Imagen

Temperatura del color


Ajuste la temperatura del color para adaptarla a los tonos que tiran a blanco.

DINMICO
Avanzado Tempe. color [Alta]

1 2 3 4 5 6

Pulse MENU. Pulse / para seleccionar Imagen, y luego pulse ENTER. Pulse / para seleccionar Avanzado, y luego pulse ENTER. Pulse / para seleccionar Tempe. color, y luego pulse ENTER. Pulse / para seleccionar el nivel deseado, y luego pulse ENTER. Pulse MENU para salir del men.

AV SELECTION

Alta Medio-Alto Medio Medio-Bajo

MENU ENTER /

Baja

C Vuelva al men anterior pulsando n. Si selecciona ESTANDAR con AV SELECTION en el mando a distancia, este elemento se visualizar en gris y no podr ser seleccionado. Consulte la pgina 50. Elemento seleccionado Alta Medio-Alto Medio Medio-Bajo Bajo

Descripcin
Blanco con tonos azulados

Blanco con tonos rojizos

Men
Imagen

Negro
Le permite seleccionar un nivel para ajustar automticamente el tono negro adecuado a las condiciones de visin.
[Alta]

DINMICO
Avanzado Negro Apagado Alta Baja

1 2 3 4 5 6

Pulse MENU. Pulse / para seleccionar Imagen, y luego pulse ENTER. Pulse / para seleccionar Avanzado, y luego pulse ENTER. Pulse / ENTER. para seleccionar Negro, y luego pulse

Pulse / para seleccionar el nivel deseado, y luego pulse ENTER. Pulse MENU para salir del men.

C Vuelva al men anterior pulsando n. Si selecciona ESTANDAR con AV SELECTION en el mando a distancia, este elemento se visualizar en gris y no podr ser seleccionado. Consulte la pgina 50.

33

PDP-503HDE/(ES)-c

33

9/3/02, 2:53 PM

Ajustes bsicos
Men
Imagen

Blanco y negro
Para ver vdeo en monocromo.

DINMICO
Avanzado Blanco y negro [Encendido]

1 2 3 4

Pulse MENU. Pulse / para seleccionar Imagen, y luego pulse ENTER. Pulse / para seleccionar Avanzado, y luego pulse ENTER. Pulse / para seleccionar Blanco y negro, y luego pulse ENTER. Pulse / para seleccionar Encendido, y luego pulse ENTER. Pulse MENU para salir del men.

AV SELECTION

Apagado Encendido

MENU ENTER /

5 6

C Vuelva al men anterior pulsando n. Si selecciona ESTANDAR con AV SELECTION en el mando a distancia, este elemento se visualizar en gris y no podr ser seleccionado. Consulte la pgina 50.

Men
Imagen

PureCinema
Detecta automticamente una fuente de pelcula (codificada originalmente a 24 fotogramas/segundo), la analiza y luego recrea cada fotograma fijo para ofrecer una calidad de imagen de alta definicin.
[Encendido]

DINMICO
Avanzado PureCinema Apagado Encendido

1 2 3 4 5 6

Pulse MENU. Pulse / para seleccionar Imagen, y luego pulse ENTER. Pulse / para seleccionar Avanzado, y luego pulse ENTER. Pulse / para seleccionar PureCinema, y luego pulse ENTER. Pulse / para seleccionar Encendido, y luego pulse ENTER. Pulse MENU para salir del men.

C Vuelva al men anterior pulsando n. Si selecciona ESTANDAR con AV SELECTION en el mando a distancia o introduce fuentes con una frecuencia vertical de 50 Hz (ej. PAL, SECAM, etc.), este elemento se visualizar en gris y no podr ser seleccionado. Consulte la pgina 50.

34

PDP-503HDE/(ES)-c

34

9/3/02, 2:53 PM

Ajustes bsicos

Ajuste del sonido


Puede ajustar la calidad del sonido segn sus preferencias empleando los ajustes siguientes.

1 2 3
AV SELECTION

Pulse MENU. Pulse / ENTER. para seleccionar Audio, y luego pulse

El men de audio se visualiza.

Pulse / para seleccionar un elemento de ajuste especfico. Pulse / para ajustar el elemento en la posicin deseada. Pulse MENU para salir del men.

4 5

MENU ENTER / / /

C Para reponer todos los ajustes a los valores ajustados en fbrica, 1 Pulse / para seleccionar Reiniciar, y luego pulse ENTER. 2 Pulse / para seleccionar S, y luego pulse ENTER. Vuelva al men anterior pulsando n. Si selecciona ESTANDAR con AV SELECTION en el mando a distancia, estos elementos se visualizarn en gris y no podrn ser seleccionados. Consulte la pgina 50.

Elementos de ajuste para fuente AV

Elemento seleccionado Agudos Graves

Botn
Para agudos dbiles

Botn
Para agudos ms fuertes Para graves ms fuertes Disminuye el sonido del altavoz izquierdo

Men
Audio

DINMICO
Agudos Graves Balance Reiniciar RETORNAR [0] [0] [0] 15 15 Izq. +15 +15 Der.

Para graves dbiles Disminuye el sonido del altavoz derecho

Balance

35

PDP-503HDE/(ES)-c

35

9/4/02, 5:16 PM

Ajustes bsicos

Control de la alimentacin
El ajuste del control de la alimentacin le permite reducir el brillo de la pantalla para ahorrar energa.

Control de la alimentacin para fuente de AV


Men
Control alimentacin Ahorro energa Estndar Proteccin [Proteccin]

Ahorro de energa Cuando establezca Proteccin, el consumo de alimentacin se reducir al perder brillo la imagen de la pantalla.

1 2 3 4

MENU ENTER /

Pulse MENU. Pulse / para seleccionar Control alimentacin, y luego pulse ENTER. Pulse / para seleccionar Ahorro energa, y luego pulse ENTER. Pulse / para seleccionar Proteccin, y luego pulse ENTER. Pulse MENU para salir del men.

C
Estndar es el valor ajustado en fbrica. Vuelva al men anterior pulsando n.

Men
Control alimentacin Apa. sin seal Desactivado Activar [Activar]

Apagado sin seal Cuando se establezca Activar, la alimentacin se desconectar automticamente si no se introduce ninguna seal durante 15 minutos.

1 2 3 4 5

Pulse MENU. Pulse / para seleccionar Control alimentacin, y luego pulse ENTER. Pulse / para seleccionar Apa. sin seal, y luego pulse ENTER. Pulse / para seleccionar Activar, y luego pulse ENTER. Pulse MENU para salir del men.
Cinco minutos antes de desconectarse la alimentacin, el aviso se visualiza cada minuto.

C
Desactivado es el valor ajustado en fbrica. Vuelva al men anterior pulsando n. Cuando termina un programa de TV y el Media Receiver recibe la entrada de seales, es posible que esta funcin no se active.

Men
Control alimentacin Apa. sin opera. Desactivado Activar [Activar]

Apagado sin operacin Cuando se establezca Activar, la alimentacin se desconectar automticamente si no hay actividad de seales durante 3 horas.

1 2 3 4 5

Pulse MENU. Pulse / para seleccionar Control alimentacin, y luego pulse ENTER. Pulse / para seleccionar Apa. sin opera., y luego pulse ENTER. Pulse / para seleccionar Activar, y luego pulse ENTER. Pulse MENU para salir del men.
Cinco minutos antes de desconectarse la alimentacin, el aviso se visualiza cada minuto.

C
Desactivado es el valor ajustado en fbrica. Vuelva al men anterior pulsando n.

36

PDP-503HDE/(ES)-c

36

9/3/02, 2:53 PM

Ajustes bsicos Control de la alimentacin para fuente de PC


El control de la alimentacin le permite reducir el brillo de la pantalla y ahorrar energa.

Men
Control alimentacin Ahorro energa Estndar Proteccin [Proteccin]

Ahorro de energa

1 2 3 4 5

Pulse MENU. Pulse / para seleccionar Control alimentacin, y luego pulse ENTER. Pulse / para seleccionar Ahorro energa, y luego pulse ENTER. Pulse / para seleccionar Proteccin, y luego pulse ENTER. Pulse MENU para salir del men.

MENU ENTER /

C Estndar es el valor ajustado en fbrica. Vuelva al men anterior pulsando n.

Men
Control alimentacin Gestin alimenta. Apagado Modo 1 Modo 2 [Apagado]

Gestin de la alimentacin Cuando se establezca, la alimentacin se desconectar automticamente.

1 2 3 4 5

Pulse MENU. Pulse / para seleccionar Control alimentacin, y luego pulse ENTER. Pulse / para seleccionar Gestin alimenta., y luego pulse ENTER. Pulse / para seleccionar Modo 1 o Modo 2, y luego pulse ENTER. Pulse MENU para salir del men.

C Vuelva al men anterior pulsando n.

Elemento seleccionado Apagado

Descripcin
No hay gestin de la alimentacin. Valor ajustado en fbrica. La alimentacin se desconecta si no hay seal durante 8 minutos. Aunque usted empiece a utilizar el ordenador y las seales se introduzcan de nuevo, el sistema seguir apagado. El sistema se encender de nuevo pulsando STANDBY/ON en la pantalla de plasma o 0 9 en el mando a distancia. El sistema est fuera del modo PC. (Consulte la pgina 13.) La alimentacin se desconecta si no hay seal durante 8 minutos. El sistema se enciende cuando usted empieza a utilizar el ordenador y vuelven a entrar las seales.

Modo 1

Modo 2

37

PDP-503HDE/(ES)-c

37

9/3/02, 2:53 PM

Utilizacin de un equipo externo


A su sistema de pantalla de plasma usted puede conectar muchos tipos de equipos externos como, por ejemplo, un descodificador, una videograbadora, un reproductor DVD, un ordenador, una consola de videojuegos y una videocmara. Para ver las imgenes reproducidas por una fuente externa, seleccione la fuente de entrada con b en el mando a distancia o con INPUT en la pantalla de plasma.

Pantalla de plasma (vista trasera)

Reproductor DVD
Cable de alimentacin

COMPONENT PB PR RS-232C (GRAY) INPUT 3

SYSTEM CABLE

(WHITE)

MONITOR OUTPUT S-VIDEO VIDEO RAUDIOL

OUT IN CONTROL INPUT 2 INPUT 1 AC INLET

Media Receiver (vista trasera)

Cable de alimentacin

Receptor de AV (Sintonizadoramplificador incorporado)

Videograbadora

Descodificador

MEDIA RECEIVER PDP-R03E

STANDBY/ON

POWER

Media Receiver (vista delantera)

Ordenador

Consola de videojuegos/ videocmara

N
Para proteger todos los equipos, apague siempre el Media Receiver antes de conectar un descodificador, videograbadora, reproductor DVD, ordenador, consola de videojuegos, videocmara u otro equipo externo. C Consulte cuidadosamente el manual de instrucciones pertinente (reproductor DVD, ordenador, etc.) antes de hacer las conexiones. 38

PDP-503HDE/(ES)-d

38

9/4/02, 5:17 PM

Utilizacin de un equipo externo

Visin de una imagen de un descodificador


Conexin de un descodificador
Cuando conecte un descodificador y otro equipo audiovisual puede utilizar el terminal INPUT 1.

Media Receiver (vista trasera)


Y COMPONENT PB PR RS-232C (GRAY) INPUT 3 MONITOR OUTPUT S-VIDEO VIDEO RAUDIOL OUT IN CONTROL INPUT 2 INPUT 1 AC INLET SYSTEM CABLE (WHITE)

Cable SCART (de venta en el comercio)

Descodificador

Men
Opciones Seleccin de entrada Entrada1 AV RGB [AV]

Visualizacin de un programa
Cuando haga la conexin al terminal INPUT 1, seleccione Entrada1 y establezca el tipo de seal de entrada correcta en Seleccin de entrada en el men. (Consulte la pgina 49.) El ajuste se almacena y se puede seleccionar en el men FUENTE ENTR.. Para ver una imagen de descodificador, seleccione Entrada 1 desde el men FUENTE ENTR. utilizando b en el mando a distancia o INPUT en la pantalla de plasma. (Consulte la pgina 49.) C
Cada vez que pulseb, la fuente de entrada cambiar. Si una imagen del descodificador no se reproduce claramente, puede que necesite cambiar el ajuste del tipo de seal de entrada en el men Seleccin de entrada. Se recomienda hacer la conexin al terminal INPUT 1 cuando se utilice un descodificador para la entrada de seal de onda terrestre. Si las seales ENTRADA 1 han sido preajustadas en el modo de autoinstalacin o configuracin inicial, asegrese de poner Descodifica. en ENTRADA1 en el men Configuracin inicial Manual. (Consulte la pgina 29.) Consulte el manual de instrucciones del descodificador para conocer el tipo de la seal.

FUENTE ENTR. TV Entrada 1 Entrada 2 Entrada 3 Entrada 4 PC

39

PDP-503HDE/(ES)-d

39

9/3/02, 2:54 PM

Utilizacin de un equipo externo

Visin de una imagen de videograbadora


Conexin a una videograbadora
Cuando conecte una videograbadora y otro equipo audiovisual podr utilizar el terminal INPUT 2. Si su videograbadora es compatible con los sistemas AV Link avanzados de TV-videograbadora (consulte la pgina 41), usted podr conectar la videograbadora al terminal INPUT 2 del Media Receiver utilizando el cable SCART con conector de 21 contactos todos conectados. Sistema avanzado AV Link
Descargue directamente la informacin de sintonizacin del televisor a la videograbadora (Descarga de preajustes). Mientras ve la TV, usted puede grabar un programa pulsando simplemente el botn de grabacin de la videograbadora. (WYSIWYR*) * Consulte el manual de instrucciones de su videograbadora porque algunas de ellas tienen una tecla exclusiva para WYSIWYR. Cuando pulse el botn de reproduccin de la videograbadora, la TV cambiar automticamente del modo de espera al de encendido y visualizar una imagen de videograbadora. Cuando pulse el botn de espera del sistema en la videograbadora, la TV se pondr tambin en el modo de espera.

C
Los sistemas AV Link avanzados de TV-videograbadora puede que no sean compatibles con algunas fuentes externas. Cuando se utilice un descodificador para la entrada de seal de onda terrestre con una videograbadora se recomienda hacer la conexin al terminal INPUT 2. Si las seales ENTRADA2 han sido preajustadas en el modo de autoinstalacin o configuracin inicial, asegrese de poner Descodifica. en ENTRADA 2 en el men Configuracin inicial Manual. (Consulte la pgina 29.)

Media Receiver (vista trasera)


Y COMPONENT PB PR RS-232C (GRAY) INPUT 3 MONITOR OUTPUT S-VIDEO VIDEO RAUDIOL OUT IN CONTROL INPUT 2 INPUT 1 AC INLET SYSTEM CABLE (WHITE)

Cable SCART (de venta en el comercio)

Videograbadora

Descodificador

Men
Opciones Seleccin de entrada Entrada2 AV Y/C [AV]

Visualizacin de una imagen de videograbadora


Cuando haga la conexin al terminal INPUT 2, seleccione Entrada2 y establezca el tipo de seal de entrada correcta en Seleccin de entrada en el men. (Consulte la pgina 49.) El ajuste se almacena y se puede seleccionar en el men FUENTE ENTR.. Para ver una imagen de videograbadora, seleccione Entrada 2 desde el men FUENTE ENTR. utilizando b en el mando a distancia o INPUT en la pantalla de plasma. (Consulte la pgina 49.) C
Cada vez que pulseb, la fuente de entrada cambiar. Si la imagen de la videograbadora no se reproduce claramente, puede que necesite cambiar el ajuste del tipo de seal de entrada en el men Seleccin de entrada. Consulte el manual de instrucciones de su videograbadora para conocer el tipo de la seal. 40

FUENTE ENTR. TV Entrada 1 Entrada 2 Entrada 3 Entrada 4 PC

PDP-503HDE/(ES)-d

40

9/3/02, 2:54 PM

Utilizacin de un equipo externo

Utilizacin de la funcin i/o Link.A


Este sistema incorpora cuatro funciones i/o Link.A tpicas para facilitar las conexiones entre el Media Receiver y otro equipo audiovisual. C
Slo funciona cuando el equipo audiovisual est conectado al terminal INPUT 2 del Media Receiver con i/o Link.A va un conector SCART de 21 contactos todos conectados.

Reproduccin de un toque
Mientras el sistema de la pantalla de plasma est en el modo de espera, ste se enciende automticamente y reproduce la imagen procedente de la fuente audiovisual (ej. videograbadora, reproductor DVD).

Media Receiver (vista trasera)


Y COMPONENT PR PB RS-232C (GRAY) INPUT 3 MONITOR OUTPUT S-VIDEO VIDEO RAUDIOL OUT IN CONTROL INPUT 2 INPUT 1 AC INLET SYSTEM CABLE (WHITE)

Espera del sistema


Cuando el equipo audiovisual conectado (ej. videograbadora, reproductor DVD) entra en el modo de espera, el sistema de la pantalla de plasma hace lo mismo.
Cable SCART (de venta en el comercio)

WYSIWYR (Lo que usted ve es lo que usted graba)


Cuando el mando a distancia de la videograbadora conectada tenga un botn WYSIWYR, usted podr iniciar automticamente la grabacin pulsando ese botn.

Descarga de preajustes
La informacin de preajustes de canales se transfiere automticamente desde el sintonizador del sistema de la pantalla de plasma al del equipo audiovisual conectado (la videograbadora, por ejemplo) va el terminal INPUT 2. C
Consulte los manuales de instrucciones de cada equipo externo para conocer detalles.

Videograbadora

41

PDP-503HDE/(ES)-d

41

9/3/02, 2:54 PM

Utilizacin de un equipo externo

Para ver una imagen de un DVD


Conexin a un reproductor DVD
Cuando conecte un reproductor DVD y otro equipo audiovisual puede utilizar el terminal INPUT 3.

Media Receiver (vista trasera)


Y COMPONENT PB PR RS-232C (GRAY) INPUT 3 MONITOR OUTPUT S-VIDEO VIDEO RAUDIOL OUT IN CONTROL INPUT 2 INPUT 1 AC INLET SYSTEM CABLE (WHITE)

Cable SCART (de venta en el comercio)

Cuando utilice un cable de componente, seleccione COMPONENTES para Seleccin de entrada en el men.

Cable de componente (de venta en el comercio)

Reproductor DVD

Men
Opciones Seleccin de entrada Entrada3 [COMPONENTES] AV Y/C RGB COMPONENTES

Visualizacin de una imagen de DVD


Cuando haga la conexin al terminal INPUT 3, seleccione Entrada 3 y establezca el tipo de seal de entrada correcta en Seleccin de entrada en el men. (Consulte la pgina 49.) El ajuste se almacena y se puede seleccionar en el men FUENTE ENTR.. Para ver una imagen de DVD, seleccione Entrada 3 desde el men FUENTE ENTR. utilizando b en el mando a distancia o INPUT en la pantalla de plasma. (Consulte la pgina 49.) C
Cada vez que pulseb, la fuente de entrada cambiar. Si la imagen del DVD no se reproduce claramente, puede que necesite cambiar el ajuste del tipo de seal de entrada en el men Seleccin de entrada. Consulte el manual de instrucciones de su reproductor DVD para conocer el tipo de la seal.

FUENTE ENTR. TV Entrada 1 Entrada 2 Entrada 3 Entrada 4 PC

42

PDP-503HDE/(ES)-d

42

9/3/02, 2:54 PM

Utilizacin de un equipo externo

Reproduccin con consola de videojuegos o videocmara


Conexin de una consola de videojuegos o una videocmara
Utilizando los terminales INPUT 4 se pueden conectar convenientemente una consola de videojuegos, una videocmara y algn otro equipo audiovisual. C
El terminal S-vdeo tiene prioridad sobre los terminales de vdeo.

Media Receiver (vista delantera)


MEDIA RECEIVER PDP-R03E
STANDBY/ON

POWER

Cables de vdeo compuesto (de venta en el comercio) Cable de S-vdeo (de venta en el comercio)

Consola de videojuegos/ videocmara

FUENTE ENTR. TV Entrada 1 Entrada 2 Entrada 3 Entrada 4 PC

Visualizacin de una imagen de una consola de videojuegos o de una videocmara


Cuando haga la conexin a los terminales INPUT 4, seleccione Entrada4. Slo necesita seleccionar la fuente de entrada en el men FUENTE ENTR.. Para conectar una consola de videojuegos o ver la reproduccin de una videocmara, seleccione Entrada 4 desde el men FUENTE ENTR. utilizandob en el mando a distancia o INPUT en la pantalla de plasma. (Consulte la pgina 49.) C
Cada vez que pulseb, la fuente de entrada cambiar.

43

PDP-503HDE/(ES)-d

43

9/3/02, 2:54 PM

Utilizacin de un equipo externo

Visin de una imagen de un ordenador


Conexin de un ordenador
Utilice los terminales PC para conectar un ordenador. C
Los terminales de entrada PC son compatibles con DDC1/2B. Consulte la pgina 60 para conocer una lista de seales de ordenador compatibles con el sistema de la pantalla de plasma.

Media Receiver (vista delantera)


MEDIA RECEIVER PDP-R03E
STANDBY/ON

POWER

Cable RGB (de venta en el comercio)

Cable con miniconector estreo de 3,5 mm (de venta en el comercio)

Ordenador

Nombres de seales para el conector mini D-sub de 15 contactos


5 10 15 14 4 9 13 3 8 12 2 7 11 1 6

N. de clavija 1 2 3 4 5

Nombre de seal R G B No conectado CSYNC

N. de clavija 6 7 8 9 0

Nombre de seal GND (Masa) GND (Masa) GND (Masa) 5V GND (Masa)

N. de clavija q w e r t

Nombre de seal No conectado SDA HD VD SCL

C Para utilizar algunos ordenadores Macintosh puede que sea necesario utilizar un adaptador para Macintosh.

FUENTE ENTR. TV Entrada 1 Entrada 2 Entrada 3 Entrada 4 PC

Visualizacin de una imagen de un ordenador


Cuando haga la conexin a un ordenador, el tipo de seal de entrada correcta se detectar automticamente. (Consulte la pgina 49.) Si la imagen del ordenador no se reproduce claramente, puede que tenga que poner el ajuste de sincronizacin automtica en Sinc. auto. en el men. (Consulte la pgina 48.) Slo necesita seleccionar la fuente de entrada en el men FUENTE ENTR.. Para ver una imagen procedente de un ordenador, seleccione PC desde el men FUENTE ENTR. utilizandob en el mando a distancia o INPUT en la pantalla de plasma. (Consulte la pgina 49.) C
Cada vez que pulseb, la fuente de entrada cambiar. 44

PDP-503HDE/(ES)-d

44

9/3/02, 2:54 PM

Utilizacin de un equipo externo

Conexin del cable de control


Cuando conecte al Media Receiver cables de control procedentes de otros componentes PIONEER controlados a distancia que tengan el logotipo t, las operaciones de mando a distancia podrn realizarse a travs del sensor del sistema de la pantalla de plasma. Despus de hacer la conexin a una toma CONTROL IN de otro componente, su sensor no recibir ms las seales. Para controlar un componente a distancia, apunte el mando a distancia del componente conectado al sensor de mando a distancia del sistema de pantalla de plasma. C
Cuando haga las conexiones asegrese de que la alimentacin est desconectada. Termine las conexiones de todos los componentes antes de conectar los cables de control.
CONTROL IN

Media Receiver (vista trasera)

OUT

RS-232C (GRAY)

SYSTEM CABLE
CONTROL IN

OUT

OUT IN CONTROL

CONTROL IN

OUT

Los cables de control (no suministrados) son cables monofnicos con miniclavijas (sin resistencia).

45

PDP-503HDE/(ES)-d

45

9/3/02, 2:54 PM

Utilizacin de un equipo externo

Instalacin de los cables


Con este sistema se incluyen abrazaderas rpidas y bandas de bolas para mantener los cables agrupados. Una vez agrupados correctamente los cables, siga los pasos de abajo para instalarlos.

Hacia la izquierda

Segn se mira desde la parte trasera de la pantalla.

Cable del sistema

Abrazaderas rpidas

Bandas de bolas

Cable de altavoz

Hacia la derecha

Cable de altavoz

Abrazaderas rpidas

Bandas de bolas

Cable del sistema

Cables agrupados utilizando las abrazaderas rpidas suministradas


Colocacin de abrazaderas rpidas en la unidad principal
Dependiendo de la instalacin que quiera hacer, conecte las abrazaderas rpidas utilizando los 4 agujeros marcados con en la ilustracin siguiente.

Colocacin y extraccin de las abrazaderas rpidas


Inserte 1 en un agujero apropiado de la parte trasera de la pantalla de plasma y meta 2 en la parte trasera de 1 para fijar la abrazadera. Las abrazaderas rpidas han sido diseadas para que no puedan retirarse fcilmente una vez colocadas en su lugar. Colquelas por lo tanto cuidadosamente. Utilice alicates para girar la abrazadera 90 mientras tira de ella hacia fuera. La abrazadera puede deteriorarse con el paso del tiempo y estropearse si se retira.
2 1

Agrupe los cables y asegrelos con las bandas de bolas


C
Los cables pueden instalarse hacia la derecha o hacia la izquierda.

46

PDP-503HDE/(ES)-d

46

9/3/02, 2:54 PM

Ajustes tiles
Posicin de la imagen (modo AV solamente)
Para ajustar las posiciones horizontal y vertical de la imagen. 1 Pulse MENU. 2 Pulse / para seleccionar Opciones, y luego pulse ENTER. 3 Pulse / para seleccionar Posicin, y luego pulse ENTER. 4 Pulse / para seleccionar Pos. H. o Pos. V.. 5 Pulse / para ajustar el elemento en la posicin deseada. 6 Pulse MENU para salir del men.
C Para reponer todos los elementos de ajuste a los valores ajustados en fbrica: 1 Pulse / para seleccionar Reiniciar, y luego pulse ENTER. 2 Pulse / para seleccionar S, y luego pulse ENTER. Vuelva al men anterior pulsando n. Los ajustes se almacenan separadamente segn la fuente de entrada. Cuando se ajusta el valor Pos. H. o Pos. V., la posicin vuelve al valor ajustado en fbrica. (Consulte la pgina 22.) Elemento seleccionado Pos. H. Pos. V.

MENU ENTER / / /

Men
Opciones Posicin Pos. H. Pos. V. Reiniciar RETORNAR [0] [0] 15 60 +15 +60

Descripcin
Centra la imagen movindola hacia la derecha o hacia la izquierda. Centra la imagen movindola hacia arriba o hacia abajo.

Men
Opciones NR Apagado Alta Baja [Alta]

Reduccin del ruido (NR) (modo AV solamente)


El ruido de la imagen puede reducirse mediante la funcin NR. 1 Pulse MENU. 2 Pulse / para seleccionar Opciones, y luego pulse ENTER. 3 Pulse / para seleccionar NR, y luego pulse ENTER. 4 Pulse / para seleccionar el nivel deseado, y luego pulse ENTER. 5 Pulse MENU para salir del men.
C Vuelva al men anterior pulsando n. El ajuste de NR funciona durante las capacidades de entrada 480i, 580i y 480p. No es posible seleccionarlo durante las capacidades de entrada 1080i y 720p. El ajuste de NR se graba para cada fuente de entrada (TV, INPUT 1 a 4).

47

PDP-503HDE/(ES)-e

47

9/4/02, 5:32 PM

Ajustes tiles

Ajuste de sincronizacin automtica (modo PC solamente)


Para ajustar automticamente la imagen de ordenador.

Men
Opciones Sinc. auto. Sinc. fino Salida de audio [Fija]

1 2 3

Pulse MENU. Pulse / para seleccionar Opciones, y luego pulse ENTER. Pulse / para seleccionar Sinc. auto., y luego pulse ENTER.
La sincronizacin automtica empieza y se visualiza Ajuste de la imagen.

MENU ENTER / / /

RETORNAR

Sinc. auto.

Ajuste de la imagen

32%

C Vuelva al men anterior pulsando n. Cuando se realiza con xito la sincronizacin automtica se visualiza Sincronizacin automtica terminada con xito.. Si no, la sincronizacin automtica habr fallado. La sincronizacin automtica puede fallar aunque se visualice Sincronizacin automtica terminada con xito.. La sincronizacin automtica puede fallar con una imagen PC compuesta de patrones similares o monocroma. Si no se realiza con xito, cambie la imagen del PC e intntelo de nuevo. Asegrese de conectar el ordenador al Media Receiver y encenderlo antes de empezar la sincronizacin automtica.

Men
Opciones Sinc. fino Pos. H. Pos. V. Reloj Fase Reiniciar RETORNAR [0] [0] [0] [0] 90 60 90 20 +90 +60 +90 +20

Ajuste de sincronizacin fina (modo PC solamente)


Normalmente, utilizando la sincronizacin automtica, usted puede ajustar fcilmente la imagen segn sea necesario para cambiar su posicin. Sin embargo, en algunos casos, para optimizar la imagen ser necesario hacer el ajuste manual.

1 2 3 4

Elemento seleccionado Pos. H. Pos. V. Reloj Fase

Descripcin
Centra la imagen movindola hacia la derecha o hacia la izquierda. Centra la imagen movindola hacia arriba o hacia abajo. Ajusta la frecuencia de reloj. Ajusta la fase de reloj.

5 6

Pulse MENU. Pulse / para seleccionar Opciones, y luego pulse ENTER. Pulse / para seleccionar Sinc. fino, y luego pulse ENTER. Pulse / para seleccionar el elemento de ajuste especfico. Pulse / para ajustar el elemento en la posicin deseada. Pulse MENU para salir del men.

C Para reponer todos los ajustes a los valores ajustados en fbrica, 1 Pulse / para seleccionar Reiniciar, y luego pulse ENTER. 2 Pulse / para seleccionar S, y luego pulse ENTER. Vuelva al men anterior pulsando n.

48

PDP-503HDE/(ES)-e

48

9/3/02, 2:55 PM

Ajustes tiles
Men de seales Entrada 1

Fuente de seal de entrada


Ajuste de seal de entrada
Para ajustar el tipo de seal de un equipo externo. 1 Pulse MENU. 2 Pulse / para seleccionar Opciones, y luego pulse ENTER. 3 Pulse / para seleccionar Seleccin de entrada, y luego pulse ENTER. 4 Pulse / para seleccionar una fuente de entrada que desee establecer, y luego pulse ENTER. 5 Pulse / para seleccionar un tipo de seal, y luego pulse ENTER.
Si el tipo de seal seleccionado no es correcto, no se visualizarn las imgenes o, si se visualizan, stas no aparecern en color.

Men
Opciones Seleccin de entrada Entrada1 AV RGB [AV]

MENU ENTER /

Men de seales Entrada 2

Men
Opciones Seleccin de entrada Entrada2 AV Y/C [AV]

Pulse MENU para salir del men.

Men de seales Entrada 3

Men
Opciones Seleccin de entrada Entrada3 [COMPONENTES] AV Y/C RGB COMPONENTES

C Vuelva al men anterior pulsando n. El sistema establece automticamente las seales de entrada procedentes de Entrada 4 y PC. Si no se visualizan imgenes (o imgenes en color), intente cambiar el tipo de seal. Compruebe el manual de instrucciones del equipo externo para conocer el tipo de seal.

FUENTE ENTR. TV Entrada 1 Entrada 2 Entrada 3 Entrada 4 PC

Seleccin de entrada
Se puede utilizar para seleccionar la fuente de entrada. 1 Pulse b en el mando a distancia o INPUT en la pantalla de plasma.
El men de fuente de entrada se visualiza.

Mantenga pulsado b en el mando a distancia o INPUT en la pantalla de plasma para seleccionar la fuente de entrada.
Se visualiza automticamente una imagen de la fuente seleccionada. Tambin puede seleccionar la fuente de entrada pulsando / .

C Cuando no haya fuentes externas conectadas a esos terminales, Entrada 3 (COMPONENTES) o Entrada 4 se visualizar en gris y no podr ser seleccionada. Vuelva al men anterior pulsando n.

49

PDP-503HDE/(ES)-e

49

9/3/02, 2:55 PM

Ajustes tiles

Ajuste del sistema de color (modo AV solamente)


Men
Opciones

Puede cambiar el sistema de color a uno que sea compatible con la imagen de la pantalla.

AV SELECTION

Sistema color AUTO PAL PAL-60

[PAL]

1 2 3 4 5

MENU ENTER /

SECAM NTSC 3.58 NTSC 4.43

Pulse MENU. Pulse / para seleccionar Opciones, y luego pulse ENTER. Pulse / para seleccionar Sistema color, y luego pulse ENTER. Pulse / para seleccionar un sistema de seal de vdeo compatible con su equipo, y luego pulse ENTER. Pulse MENU para salir del men.

C El valor ajustado en fbrica es AUTO. Si se selecciona AUTO, los sistemas de color para cada canal se establecern automticamente. Si una imagen no se visualiza claramente, seleccione otro sistema de color (ej. PAL o NTSC 4.43). Vuelva al men anterior pulsando n.

Seleccin de AV
Seleccin de modo para los terminales INPUT 1 a 4
SELECCION AV: ESTANDAR

SELECCION AV: DINMICO

La seleccin de AV le ofrece cinco opciones de visin para que usted elija la ms adecuada al ambiente del sistema de la pantalla de plasma, el cual puede variar debido a factores tales como el brillo de la habitacin, el tipo de programa que est viendo o el tipo de entrada de imagen procedente del equipo externo.

1
SELECCION AV: PELCULA

Pulse AV SELECTION.
El modo de seleccin AV actual se visualiza.

Pulse de nuevo AV SELECTION antes de que desaparezca el modo visualizado en la pantalla.


El modo cambia como se muestra a la izquierda.

SELECCION AV: JUEGO

SELECCION AV: USUARIO

Elemento seleccionado ESTANDAR DINMICO PELCULA

Descripcin
Para una imagen altamente definida en una habitacin con brillo normal. Para una imagen ntida que realza el contraste y sirve para ver programas deportivos. Para una pelcula. Reduce el brillo para ver ms fcilmente las imgenes. Permite al usuario personalizar los ajustes que desee. Puede ajustar el modo para cada una de las fuentes de entrada.

Seleccin de modo para el terminal PC


SELECCION AV: ESTANDAR

SELECCION AV: USUARIO

JUEGO

USUARIO

50

PDP-503HDE/(ES)-e

50

9/3/02, 2:55 PM

Ajustes tiles

Modo panormico (WIDE)


MODO PANORAMICO 4:3 PANTA. COMP. 14:9 CINE 14:9 PANORAMICA PANTA. COMP. ZOOM CINE
/

Seleccin manual

Pulse f.
El men MODO PANORMICO se visualiza. El men lista las opciones del modo de panormica que pueden seleccionarse para el tipo de la seal de vdeo que est recibindose actualmente.

Pulse f o / mientras el men MODO PANORMICO est an en la pantalla.


Puede seleccionar secuencialmente un modo de panormica que tenga su propia relacin de aspecto.

Seleccin automtica
Si establece WSS y Modo 4:3 en el men Opciones en la pgina 52, el modo de pantalla ptimo se seleccionar automticamente para cada una de las emisiones que contenga informacin WSS. Men WSS Para activar la seleccin automtica, ponga WSS del men Opciones en Encendido. (Consulte la pgina 52.) Men Modo 4:3 Para establecer el tipo de la pantalla panormica, seleccione 4:3 o PANORAMICA en el men Modo 4:3. (Consulte la pgina 52.)
C Si la seal emitida no tiene informacin WSS, la seleccin automtica no funcionar aunque se active la opcin WSS.

Modo 4:3 establecido en 4:3

Modo 4:3 establecido en PANORAMICA

Elemento seleccionado 4:3 PANTA. COMP. 14:9 CINE 14:9 PANORAMICA PANTA. COMP. ZOOM CINE

Descripcin
Para las imgenes estndar 4:3. Aparece una barra lateral en cada lado. Para imgenes anamrficas 14:9. Aparece una barra lateral delgada a cada lado. Para imgenes tipo buzn 14:9. Aparece una barra lateral delgada a cada lado, y puede que usted tambin vea barras en la parte superior e interior con algunos programas. En este modo, la imagen se alarga progresivamente hacia cada lado de la pantalla. Para imgenes anamrficas 16:9. Para imgenes tipo buzn 16:9. Con algunos programas pueden que aparezcan barras en la parte superior e inferior. Para imgenes tipo buzn 14:9. En algunos programas pueden aparecer barras en la parte superior e inferior.

4:3

PANTALLA COMPLETA 14:9

CINE 14:9

PANORMICA

CINE

ZOOM

PANTALLA COMPLETA

51

PDP-503HDE/(ES)-e

51

9/3/02, 2:55 PM

Ajustes tiles Men


Opciones WSS Apagado Encendido [Encendido]

Sealizacin de pantalla panormica (WSS) (modo AV solamente)


WSS permite a un televisor cambiar automticamente entre los diferentes formatos de pantalla.

1 2 3 4

MENU ENTER /

Pulse MENU. Pulse / para seleccionar Opciones, y luego pulse ENTER. Pulse / para seleccionar WSS, y luego pulse ENTER. Pulse / para seleccionar Apagado o Encendido, y luego pulse ENTER. Pulse MENU para salir del men.

C Vuelva al men anterior pulsando n. Intente establecer el modo PANORAMICA si una imagen no cambia al formato de pantalla correcto. Cuando la seal emitida no tenga informacin WSS, la funcin no servir aunque se active. Consulte la pgina 51.

Relacin de aspecto de la imagen (modo AV solamente)


Le permite seleccionar la relacin de aspecto de una seal de vdeo para imgenes de pantalla 4:3 estndar o de pantalla completa.

Men
Opciones Modo 4:3 4:3 PANORAMICA [4:3]

1 2 3 4 5

Pulse MENU. Pulse / para seleccionar Opciones, y luego pulse ENTER. Pulse / para seleccionar Modo 4:3, y luego pulse ENTER. Pulse / para seleccionar 4:3 o PANORAMICA, y luego pulse ENTER. Pulse MENU para salir del men.

Pantalla 4:3 de seal WSS Modo 4:3 4:3 Modo 4:3 PANORAMICA

C Vuelva al men anterior pulsando n. Intente establecer el modo PANORAMICA si una imagen no cambia al formato de pantalla correcto. Cuando la seal emitida no tenga informacin WSS, la funcin no servir aunque se active. Consulte la pgina 51.

Elemento seleccionado 4:3

Descripcin
Gama normal manteniendo una relacin de aspecto de 4:3 o 16:9.

PANORAMICA Imagen panormica sin barras laterales

52

PDP-503HDE/(ES)-e

52

9/3/02, 2:56 PM

Ajustes tiles Men


Opciones Salida de audio Fija Variable [Variable]

Salida de audio
Le permite seleccionar qu va a controlar la salida de audio.

1 2 3 4

SLEEP

MENU ENTER /

Pulse MENU. Pulse / para seleccionar Opciones, y luego pulse ENTER. Pulse / para seleccionar Salida de audio, y luego pulse ENTER. Pulse / para seleccionar Fija o Variable, y luego pulse ENTER. Pulse MENU para salir del men.

C Vuelva al men anterior pulsando n. Elemento seleccionado Fija

Descripcin
El sonido de altavoces opcionales se puede ajustar con ik/l en el mando a distancia o VOLUME en la pantalla de plasma. El sonido procedente del terminal MONITOR OUT no se puede ajustar y sale constantemente. El sonido procedente del terminal MONITOR OUT se ajusta con ik/l en el mando a distancia o VOLUME en la pantalla de plasma. El sonido procedente de los altavoces opcionales se silencia.

Variable

Temporizador de apagado
TEMPORIZADOR DE APAGADO: TIEMPO RESTANTE 120

Le permite poner un tiempo tras el cual el televisor se pondr automticamente en el modo de alimentacin en espera.

1 2

Pulse SLEEP.
Cuando est ajustado el temporizador de apagado se visualiza el tiempo restante.

Cada vez que pulse SLEEP, el tiempo restante cambiar como se muestra ms abajo.
Cuando establezca el tiempo, la cuenta descendente empezar automticamente. Cinco minutos antes de transcurrir el tiempo establecido, el tiempo restante se visualizar cada minuto.

30 0

60

90 120
(minutos)

C Seleccione 0 pulsando SLEEP para cancelar el temporizador de apagado.

53

PDP-503HDE/(ES)-e

53

9/3/02, 2:56 PM

Ajustes tiles

Puesta de contrasea del bloqueo para nios (modo AV solamente)


Le permite utilizar una contrasea para proteger ciertos ajustes y evitar que sean cambiados por accidente.

09

Men
Instalacin Bloqueado para nios Contrasea Contr. nueva Volver a confirmar

Puesta de una contrasea

1 2 3 4

MENU ENTER /

5 6 7

Pulse MENU. Pulse / para seleccionar Instalacin, y luego pulse ENTER. Pulse / para seleccionar Bloqueado para nios, y luego pulse ENTER. Pulse / para seleccionar Contrasea, y luego pulse ENTER. Introduzca un nmero de 4 dgitos como contrasea utilizando 0 9. Introduzca el mismo nmero de 4 dgitos que el del paso 5 para confirmar.
Se visualiza Se registra una contrasea nueva..

Pulse MENU para salir del men.

Men
Instalacin Bloqueado para nios Cancelacin de contrasea No S

C Vuelva al men anterior pulsando n. Para ver un canal bloqueado (el ajuste de bloqueo en Configuracin inicial Manual est en Encendido), deber introducir una contrasea. (Consulte la pgina 29.) Cuando seleccione un canal bloqueado aparecer una indicacin pidindole una contrasea. Pulse ENTER para visualizar la ventana de introduccin de contrasea.

Cancelacin de la contrasea
Le permite cancelar su contrasea.

1 2 3 4 5 6 7

Pulse MENU. Pulse / para seleccionar Instalacin, y luego pulse ENTER.


Se visualiza el men de introduccin de contrasea.

Introduzca su contrasea de 4 dgitos con 0 9, y luego pulse ENTER.


Se visualiza el men de instalacin.

Pulse / para seleccionar Bloqueado para nios, y luego pulse ENTER. Pulse / para seleccionar Cancelacin de contrasea, y luego pulse ENTER. Pulse / para seleccionar S, y luego pulse ENTER.
Su contrasea queda cancelada.

Pulse MENU para salir del men.

C Vuelva al men anterior pulsando n. Como medida de precaucin, haga una nota con su contrasea y gurdela en un lugar bien conocido. Si pierde o se olvida de su contrasea, inicialice el sistema de la pantalla de plasma para volver a poner todos los ajustes, excepto los de los canales del televisor, a los valores ajustados en fbrica. (Consulte la pgina 63.) 54

PDP-503HDE/(ES)-e

54

9/3/02, 2:56 PM

Funciones tiles
Funciones de mltiples pantallas
Le permite visualizar al mismo tiempo dos imgenes en la pantalla.

Pantalla doble
Puede visualizar dos imgenes del mismo tamao excepto cuando se introducen seales de imagen desde un terminal PC INPUT.

1 2 3
/

Pulse c.
Se visualiza una pantalla doble y una imagen de la fuente de entrada seleccionada.

Pulse

para activar una de las dos pantallas.

z se visualiza en la pantalla activa, que es de donde sale el sonido.

Pulse b para seleccionar otra fuente de entrada en la pantalla activada.


Se visualiza una imagen seleccionada.

Pulse c para salir de la pantalla doble.

C Esta funcin no se activa bajo las condiciones de entrada siguientes: 1 Modo ENTRADA PC, 2 Dos imgenes de la misma fuente (ej. ENTRADA 1 y ENTRADA 1), 3 Imgenes de una fuente de seales de alta frecuencia, 4 Dos imgenes con frecuencias verticales diferentes (ej. PAL y PAL-60). Cuando no est disponible esta funcin, se visualizar No hay visualizacin de dos pantallas disponible..

55

PDP-503HDE/(ES)-f

55

9/3/02, 2:56 PM

Funciones tiles Imagen en movimiento e imagen fija


Cuando introduzca seales de una fuente AV podr visualizar dos imgenes del mismo tamao.

Pulse d.
La imagen en movimiento se visualiza en la pantalla izquierda y la imagen fija en la pantalla derecha. La imagen fija es un fotograma capturado de una imagen en movimiento en el momento que usted pulsa d.

2 3

Actualice la imagen fija pulsando ENTER.


Cada vez que pulse ENTER, la imagen de la pgina derecha se actualizar.

ENTER

Pulse d para salir de la imagen fija.

C Esta funcin no se activa bajo las condiciones de entrada siguientes: 1 Modo ENTRADA PC, 2 Imgenes de una fuente de seales de alta frecuencia. Cuando esta funcin no se encuentre disponible, se visualizar No hay visualizacin de imagen fija disponible..

IMAGEN FIJA

56

PDP-503HDE/(ES)-f

56

9/3/02, 2:56 PM

Funciones tiles

Funcin de teletexto
Qu es teletexto?
Teletexto emite pginas de informacin y entretenimiento a televisores equipados especialmente. Su sistema de pantalla de plasma recibe seales de teletexto emitidas por redes de TV, y las descodifica convirtindolas en formato grfico para poder verlas. Entre los muchos servicios disponibles se encuentran los de noticias, informacin del tiempo e informacin deportiva, la bolsa y preestrenos de programas.

Modo de teletexto
09
Teletexto se enciende/apaga con m en el mando a distancia. Usted puede controlar su sistema de pantalla de plasma en el modo de teletexto introduciendo directamente los comandos con el mando a distancia.

Color (ROJO/VERDE/ AMARILLO/AZUL)

Encendido y apagado del teletexto

1 2 3

Seleccione un canal de TV o una fuente de entrada externa que proporcione programas de teletexto. Pulse m para visualizar el teletexto. Pulse de nuevo m para visualizar el teletexto en la pantalla derecha y la imagen normal en la pantalla izquierda.
Cada vez que pulse m, la pantalla cambiar como se muestra a la izquierda. Si selecciona un programa que no tenga seal de teletexto, se visualizar No hay teletexto disponible..

Funciones de los botones


Color (ROJO/VERDE/AMARILLO/AZUL): Pulsando el botn de color correspondiente (ROJO/ VERDE/AMARILLO/AZUL) en el mando a distancia, usted puede seleccionar un grupo o bloque de pginas visualizado en los corchetes coloreados de la parte inferior de la pantalla. 0 9: Seleccione directamente cualquier pgina de la 100 a la 899 utilizando 0 9. TELETEXTO v: Cada vez que pulse v, la imagen de TELETEXTO cambiar como se muestra ms abajo. Completa Mitad superior Mitad inferior k: Para mostrar informacin oculta como, por ejemplo, la respuesta a una prueba, pulse k.
Pulse de nuevo k para ocultar la informacin.

TELETEXTO

TELETEXTO

u: Para detener automticamente la actualizacin de las pginas de teletexto, pulseu. ROJO VERDE AMARILLO AZUL
Pulse de nuevo u para cancelar el modo de retencin.

57

PDP-503HDE/(ES)-f

57

9/3/02, 2:56 PM

Funciones tiles Visualizacin de pginas secundarias


Pueden visualizar varias pginas secundarias segn son transmitidas.

09

1 2 3

Pulse m para visualizar teletexto. Pulse j para visualizar la pgina secundaria como se muestra a la izquierda. Seleccione la pgina secundaria deseada utilizando / /ROJO/VERDE.
0 9 selecciona directamente la pgina secundaria deseada.

ROJO

VERDE

ENTER / / /

Pulse j para salir de la pantalla de pgina secundaria.


Si usted pulsa w/x (Pk/Pl), la pgina actual k l cambiar a la pgina siguiente/anterior y se saldar simultneamente de la pantalla de la pgina secundaria.

Pantalla de pgina secundaria


203 TEXT 203 01:44:37

0005

02 03 04 05 06

Visualizacin de la pantalla TOP


Cuando reciba teletexto TOP, podr leer una pantalla TOP. Pantalla TOP
INDEX
BLOCK PAGES GROUP PAGES TV PROGRAMS COLOR BAR WEATHER NEWS MOVIE LOCAL SPORTS BLOCK 1 BLOCK 2 BLOCK 3 FOOT BALL BASKETBALL TENNIS SKI JUDO SWIM GROUP 1 GROUP 2 GROUP 3 GROUP 4

1 2 3 4 5

Pulse m para visualizar teletexto. Pulse l para visualizar la pantalla TOP mostrada a la izquierda. Seleccione el bloque o grupo deseado utilizando / / / . Pulse ENTER para visualizar las pginas de bloque o grupo seleccionadas. Pulse l para salir de la pantalla TOP.

58

PDP-503HDE/(ES)-f

58

9/3/02, 2:56 PM

Apndice
Solucin de problemas
Problema
No se enciende la pantalla.

Posible solucin
Asegrese de que la pantalla de plasma y el Media Receiver estn conectados correctamente. (Consulte la pgina 7.) Compruebe si puls a en el mando a distancia. (Consulte la pgina 13.) Si el indicador de la pantalla de plasma se enciende en rojo, pulse 0 9. Est desconectado el cable de la alimentacin? (Consulte la pgina 12.) Se ha conectado la alimentacin principal? (Consulte la pgina 13.) Existen influencias externas como, por ejemplo, los rayos, la electricidad esttica, etc., que pueden causar un funcionamiento incorrecto. En este caso, utilice la unidad despus de haber conectado primero la alimentacin de la pantalla de plasma y del Media Receiver, o desenchufando el cable de alimentacin y enchufndolo de nuevo despus de pasar 1 2 minutos. Estn las pilas insertadas con la polaridades (e, f) bien alineadas? (Consulte la pgina 8.) Estn agotadas las pilas? (Cmbielas por pilas nuevas.) Lo est utilizando bajo una luz intensa o fluorescente? Ilumina una luz fluorescente el sensor del mando a distancia? Es correcta la posicin de la imagen? (Consulte las pginas 22, 47 y 48.) Estn hechos correctamente los ajustes de modo de la pantalla como, por ejemplo, el del tamao de la imagen? (Consulte las pginas 51 y 52.) Ajuste el tono de la imagen. (Consulte las pginas 32 a 34.) Est demasiado brillante la habitacin? La imagen puede aparecer oscura en una habitacin que est demasiado brillante. Compruebe el ajuste del sistema de color. (Consulte las pginas 27 y 50.) Compruebe el ajuste de la seal de entrada. (Consulte la pgina 49.) La temperatura interna de la unidad ha aumentado. Retire cualquier objeto que bloque la ventilacin o la limpieza. (Consulte la pgina 6.) Compruebe el ajuste del control de la alimentacin. (Consulte las pginas 36 y 37.) Compruebe el ajuste del temporizador de apagado. (Consulte la pgina 53.) Es correcta la conexin a otros componentes? (Consulte las pginas 38 a 44.) Se ha realizado correctamente la instalacin despus de la conexin? (Consulte la pgina 49.) Se ha seleccionado la entrada correcta? (Consulte la pgina 49.) Se est introduciendo una seal incompatible? (Consulte la pgina 60.) Es correcto el ajuste de la imagen? (Consulte las pginas 32 a 34.)

La unidad no funciona.

El mando a distancia no funciona.

La imagen queda cortada.

El color no es normal, color claro u oscuro, el color no est bien alineado.

La alimentacin se desconecta repentinamente.

No hay imagen.

ADVERTENCIA Problema con el sistema de la pantalla de plasma


E01 Conexin del cable del sistema

Posible solucin
Los cables del sistema no estn conectados correctamente. Compruebe que todos los cables del sistema estn conectados correctamente. (Consulte la pgina 7.) La temperatura interna de la pantalla de plasma est anormalmente alta. Compruebe el lugar de instalacin del sistema. (Consulte la pgina 6.) Desconecte la alimentacin y luego vuelva a conectarla. (Consulte la pgina 13.)

E04

Temperatura interna anormal

E06

Sealizacin interna o funcionamiento de circuito anormales de la pantalla de plasma

Compruebe si se visualiza una advertencia en la pantalla. Si el problema sigue sin poder resolverse, consulte al concesionario a quien adquiri la unidad. 59

PDP-503HDE/(ES)-g

59

9/3/02, 2:57 PM

Apndice

Grfica de compatibilidad con ordenador


Resolucin 640 400
720 640 400 480

Frecuencia 85 Hz
70 Hz 85 Hz 60 Hz 65 Hz 72 Hz 75 Hz 85 Hz

Observaciones

Macintosh 13 (67 Hz)

800

600

56 Hz 60 Hz 72 Hz 75 Hz 85 Hz

832 1024

624 768

74,5 Hz 60 Hz 70 Hz 75 Hz 85 Hz

Macintosh 16

Macintosh 19

1280

768

60 Hz

Apple y Macintosh son marcas registradas de Apple Computer, Inc. Microsoft es una marca registrada de Microsoft Corporation. DDC es una marca registrada de Video Electronics Standards Association. Power Management es una marca registrada de Sun Microsystems, Inc. VGA y XGA son marcas registradas de International Business Machines Co., Inc.

60

PDP-503HDE/(ES)-g

60

9/3/02, 2:57 PM

Apndice

Asignaciones de los contactos de conexin para SCART


A travs de los terminales SCART se pueden conectar varios dispositivos de audio y vdeo.

1 3 5 7 9 111315171921

2 4 6 8 101214161820
SCART (INPUT 1)
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Salida de audio derecha Entrada de audio derecha Salida de audio izquierda Tierra comn para audio Tierra para azul Entrada de audio izquierda Entrada de azul 8. Control de audio-vdeo 9. Tierra para verde 10. No se utiliza 11. Entrada de verde 12. No se utiliza 13. Tierra para rojo 14. No se utiliza 15. Entrada de rojo 16. Control de rojo/verde/azul 17. Tierra para vdeo 18. Tierra para control de rojo/ verde/azul 19. Salida de vdeo 20. Entrada de vdeo 21. Blindaje de clavija

SCART (INPUT 2)
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Salida de audio derecha Entrada de audio derecha Salida de audio izquierda Tierra comn para audio Tierra Entrada de audio izquierda No se utiliza 8. Control de audio-vdeo 9. Tierra 10. Control AV LINK 11. No se utiliza 12. No se utiliza 13. Tierra 14. No se utiliza 15. Entrada de S-Vdeo de croma 16. No se utiliza 17. Tierra para vdeo 18. Tierra 19. Salida de vdeo 20. Entrada de vdeo/entrada de S-vdeo 21. Blindaje de clavija

SCART (INPUT 3)
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Salida de audio derecha Entrada de audio derecha Salida de audio izquierda Tierra comn para audio Tierra Entrada de audio izquierda Entrada de azul 8. Control de audio-vdeo 9. Tierra 10. No se utiliza 11. Entrada de verde 12. No se utiliza 13. Tierra 14. No se utiliza 15. Entrada de rojo/entrada de SVdeo de croma 16. Control de rojo/verde/azul 17. Tierra para vdeo 18. Tierra 19. Salida de vdeo 20. Entrada de vdeo/entrada de S-vdeo 21. Blindaje de clavija

61

PDP-503HDE/(ES)-g

61

9/3/02, 2:57 PM

Apndice

Especificaciones
Elemento Nmero de pxeles Amplificador de audio Alimentacin Dimensiones Peso Accesorios Pantalla de plasma de 50 , modelo: PDP-503PE 1280g768 pxeles 12 We12 W (10 % de distorsin) CA 220240 V, 50/60 Hz, 356 W (0,6 W en espera) 1218 (An), 714 (Al), 98 (Prof) mm 38,9 kg Cable de alimentacin, pao de limpieza, tres abrazaderas rpidas, tres bandas de bolas, tarjeta de garanta Pantalla de plasma de 43 , modelo: PDP-433PE 1024g768 pxeles 12 We12 W (10 % de distorsin) CA 220240 V, 50/60 Hz, 320 W (0,6 W en espera) 1070 (An), 630 (Al), 98 (Prof) mm 31,5 kg Cable de alimentacin, pao de limpieza, tres abrazaderas rpidas, tres bandas de bolas, tarjeta de garanta

Elemento Sistema de color Funcin de TV Sistema de recepcin Sintonizador VHF/UHF CATV

Media Receiver, modelo: PDP-R03E PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60 B/G, D/K, I, L/L E2E69ch, F2F10ch, I21I69ch, IR AIR Jch Hiperbanda, S1S41ch

Preajuste automtico de canales 99 canales, preajuste automtico, etiquetado automtico, clasificacin automtica STEREO Terminales Traseros INPUT 1 INPUT 2 INPUT 3 Antena Delanteros INPUT 4 PC Terminal de salida de monitor Traseros Alimentacin Dimensiones Peso Accesorios NICAM/A2 SCART (entrada de AV, entrada de RGB, salida de TV) SCART (entrada/salida AV, entrada S-VIDEO, enlace AV) SCART (entrada/salida AV, entrada S-VIDEO, entrada RGB), componente 75 qtipo DIN para entrada de VHF/UHF S-VIDEO, entrada AV 15 Mini D-Sub de 15 contactos, entrada de audio Audio (variable, fija), salida S-VIDEO, salida AV CA 220240 V, 50/60 Hz, 40 W (0,8 W en espera) 420 (An), 70 (Al), 330 (Prof) mm 4,4 kg Cable de alimentacin, mando a distancia, dos pilas tamao AA, cable del sistema, dos manuales de instrucciones para el funcionamiento

El diseo y las especificaciones estn sujetos a cambios sin previo aviso.

62

PDP-503HDE/(ES)-g

62

9/3/02, 2:57 PM

CMO ESTABLECER LOS AJUSTES DE FBRICA


Mantenga pulsado CLEAR en el Media Receiver mientras ste se encuentra en el modo de espera. Luego pulse STANDBY/ON en la pantalla de plasma o 0 9 en el mando a distancia para encender el sistema de la pantalla de plasma. Todos los elementos de ajuste (excepto los canales de TV) volvern a los valores ajustados en fbrica.
C Al realizar la operacin de vuelta a los ajustes de fbrica tambin se borra la contrasea.

Tambin puede realizar la autoinstalacin utilizando los pasos siguientes.

1 2 3 4

Conecte la alimentacin de la pantalla de plasma y del Media Receiver. Pulse MENU. (Asegrese de que se visualice la pantalla de men.) Pulse para seleccionar Instalacin. Pulse ENTER.

C Si se visualiza la pantalla de puesta de la contrasea tendr que introducir su contrasea. Si olvid su contrasea, consulte CMO ESTABLECER LOS AJUSTES DE FBRICA explicado anteriormente.

5 6

Pulse / para seleccionar Autoinstalacin. Pulse ENTER.

Se visualiza Instalacin automtica terminada.. Despus, la pantalla cambia al modo de TV.

La contrasea es

C Como medida de precaucin, anote su contrasea en el espacio de arriba, separe el papel del manual cortndolo con una tijera y gurdelo en un lugar bien conocido.

*1 SRS y el smbolo son marcas registradas de SRS Labs, Inc. La tecnologa SRS se incorpora bajo licencia de SRS Labs, Inc. son marcas registradas de SRS Labs, Inc. *1 FOCUS y el smbolo La tecnologa FOCUS se incorpora bajo licencia de SRS Labs, Inc.
C Los nombres de los productos indicados arriba son marcas de fbrica o marcas registradas de sus corporaciones respectivas. Acerca de la funcin de proteccin del panel de plasma El brillo de esta pantalla se deteriorar ligeramente cuando una imagen con poco movimiento como, por ejemplo, una fotografa o una imagen de ordenador se visualice de forma continua. Esto se debe a la funcin de proteccin del panel de plasma, la cual detecta las imgenes con poco movimiento y ajusta el brillo automticamente para proteger la pantalla, y esto no es ningn fallo del funcionamiento. El protector de pantalla empieza a funcionar cuando la pantalla detecta que no hay movimiento en la pantalla, o ste es muy pequeo, durante un periodo de unos tres minutos. N Imagen remanente del panel La visualizacin de las mismas imgenes, imgenes fijas por ejemplo, durante un largo periodo de tiempo puede causar el efecto de imagen remanente. Esto puede ocurrir en los dos casos siguientes: 1. Imagen remanente debida a carga elctrica remanente Cuando hay patrones de imagen en la pantalla con una luminancia de pico muy alto que duran ms de 1 minuto, puede que se produzca imagen remanente debido a la carga elctrica remanente. Las imgenes remanentes que quedan en la pantalla desaparecern cuando se visualicen imgenes en movimiento. El tiempo que tardan en desaparecer las imgenes remanentes depende de la luminancia de las imgenes fijas y del tiempo que stas han sido visualizadas. 2. Imagen remanente (imagen retenida) debido al quemado Evite visualizar continuamente la misma imagen en el Plasma Display durante largos periodos de tiempo. Si se visualiza la misma imagen continuamente durante varias horas, o por periodos de tiempo ms cortos durante varios das, en la pantalla quedar una imagen remanente permanente debido a que se han quemado materiales fluorescentes. Es posible que tales imgenes se noten menos si luego se visualizan imgenes en movimiento, pero no desaparecern continuamente. La funcin de ahorro de energia podr establecerse para ayudar a impedir los daos debidos al quemado de la pantalla. (Consulte la pgina 36-37.)

63

PDP-503HDE/(ES)-g

63

9/3/02, 2:57 PM

PIONEER CORPORATION

4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan

PIONEER ELECTRONICS [USA] INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: [03] 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. San Lorenzo 1009 3er Piso Desp. 302 Col. Del Valle Mexico D.F. C.P. 03100 TEL: 5-688-52-90

Stampato in Giappone/Gedrukt in Japan/Triykt i Japan/Impreso en Japn TINS-A495WJZZ

PDP-503HDE/(HYO4) 2

9/3/02, 1:33 PM

Vous aimerez peut-être aussi