Vous êtes sur la page 1sur 6

Algumas lies de partir nas pginas de Portokyoto

Ivan Takashi Kano (UFF PIBIC/CNPq)

Todas as manhs o aeroporto em frente me d lies de partir Manuel Bandeira [Quanto ao viajante] o prprio movimento da viagem que o seduz e o arrasta. Esse movimento no tem outro fim seno ele mesmo seno aquele da escrita que fixa e reitera sua imagem. Marc Aug

As palavras do antroplogo Marc Aug em epgrafe apontam caminhos importantes na tentativa de compreender os relatos de viagem do ponto de vista de suas motivaes: uma escrita que imobiliza o deslocamento a fim de construir seus sentidos, tentando articular, dessa forma, os domnios real e simblico dessa experincia. O romance Portokyoto: nuvens deriva, do escritor portugus Pedro Paixo, indica exatamente esta imbricao, presente desde seu ttulo e subttulo. Enquanto o primeiro conecta os pontos fundamentais do itinerrio, o segundo nuvens deriva , por sua vez, alude diretamente auto-imagem do narrador, do viajante feito mvel resignado, para quem, aparentemente, mais importante do que saber de onde se vem ou para onde se vai o simples movimento que o impele de um lugar a outro. Apesar de impor a tenso entre o viajante e o espao que ele atravessa, a viagem se apresenta como oportunidade de descoberta e indagao do mundo em redor e de si prprio como participante dele. Esto assim dispostos os dois planos interdependentes da narrativa, a partir dos quais ensaiamos esta reflexo. Embora da vivncia do estrangeiro surja, quase naturalmente, o conflito entre este e o espao, importante salientar que o protagonista de Portokyoto no , em sentido estrito, um exilado: aquele que, se estabelecendo em uma nova terra, luta para manter firmes os laos com a terra natal. O que ocorre no romance de matiz levemente distinto: oscilando entre o desejo, a recusa e, ainda, o reconhecimento da impossibilidade de permanecer, criar razes em qualquer parte, o narrador se lana a uma
ABRIL Revista do Ncleo Estudos de Literaturas Portuguesa e Africanas da UFF, Vol. 1, n 1, Agosto de 2008

94

Algumas lies de partir nas pginas de Portokyoto

viagem experimentando uma preciosa espcie de liberdade (2001, p. 53). Trata-se, no entanto, de liberdade ambgua: encobre o sentimento de melancolia que o acompanha, para torn-lo evidente, medida que o narrador-personagem percebe o espao que o distingue na sua condio de viajante, mas que, na mesma medida, o marca com o estigma da solido. Nas palavras do narrador:
Chego arrasado ao aeroporto de Narita, Tquio. O avio cheio de desconhecidos, ningum com quem falar, trocar palavras, afastar a ansiedade, sem poder adormecer um minuto que fosse. O vo esforo de sonhar fechando muito os olhos. O aeroporto gigantesco, o tecto to alto que se confunde com a noite. Tinham-me avisado. Pessoas correm de um lado para o outro, sem que lhes consiga ver as caras. Tento manter-me calmo. Nenhuma palavra escrita numa lngua que eu possa ler. Smbolos, caracteres, ideogramas que vo mudando, passando de um para o outro, feitos de uma matria fluida, florescente. Estou a andar h muito tempo, h horas, e no encontro a sada, uma seta, a simples palavra Exit. (2001. p. 117)

Assim o narrador descreve o sonho que antecipa sua chegada ao Japo, intensificando uma sensao de desconforto para a qual contribui, alm das dimenses do aeroporto, o desconhecimento do idioma que o permitiria alcanar a sada. O relato nos coloca diante do tipo de espao que o antroplogo Marc Aug denominou como no-lugares e cujos exemplos vemos ostensivamente referenciados ao longo da narrativa: trens, estaes de trens, quartos de hotel. Refere-se Aug queles espaos de trnsito, j to presentes na paisagem contempornea, cuja configurao e finalidade pressupem a passagem e, simultaneamente, desencorajam uma possvel permanncia mais prolongada de seus usurios. O entendimento desse conceito passa pela definio que ele nos fornece de lugar antropolgico: construo concreta e simblica do espao que no poderia dar conta, somente por ela, das vicissitudes e contradies da vida social, mas qual se referem todos aqueles a quem ela designa um lugar (AUG, 2004, p. 51).Assim, lugar aquele em que se inscreve a referncia fundamental da identidade, mas tambm da relao que se estabelece entre os indivduos, atribuindo-lhes posies e papis ativos na manuteno desse espao que os rene e identifica. Da eficincia dessa manuteno decorre uma pretensa estabilidade, suficiente para conferir o seu carter histrico. Penso poder afirmar, a partir disso, que tal construo, no sentido que adquire para o viajante, fixa um retorno seguro seja concreto, seja simblico , quando a necessidade de reconhecer supera a vontade de conhecer. Seria possvel ir adiante e apontar a maior parte dos espaos referenciados em Portokyoto como prottipos de no-lugares. Nesse aspecto, uma ressalva necessria quanto possibilidade relacion-los como opostos excludentes aos lugares. o terico francs quem se apressa em afirmar que ambos so, antes, polaridades fugidias: o [lugar] nunca completamente apagado e o [no-lugar] nunca se realiza totalmente palimpsestos em que se reinscreve, sem cessar, o jogo embaralhado da identidade e da relao (AUG, 2004, p. 74). De certo modo, a prpria narrativa opera essa devoluo de sentidos ao espao. Cito, aqui, outra passagem do livro:
Aos sbados noite, grupos de trs, quatro raparigas danam diante das montras das lojas de luzes apagadas, cujos vidros assim se transmutam em espelhos. Ensaiam coreografias sincronizadas ao som dos aparelhos de alta fidelidade portteis que trouxeram de casa. Mais frente, rapazes andam de skate fazendo pequenas acrobacias, saltando sobre caixas de papelo, combatendo, a muito custo, a poderosssima fora da gravidade, caindo. Em lugares propcios, protegidos do vento, grupos musicais improvisados cantam, acompanhados guitarra e gaita-de-beios, canes de amor em lngua inglesa. assim, por fora, a minha estao de comboios de Kyoto, o meu templo.(2001, p. 221)

ABRIL Revista do Ncleo Estudos de Literaturas Portuguesa e Africanas da UFF, Vol. 1, n 1, Agosto de 2008

95

Ivan Takashi Kano

A aproximao entre estao de trens e templo, este lugar incontestavelmente antropolgico, deixa transparecer a necessidade latente, em vista do impasse que a identidade portuguesa impe ao narrador, de renegociar um espao prprio onde ele se sinta minimamente confortvel. a partir da prtica individual dos mltiplos espaos e da observao aguada de cenas do cotidiano, portanto, que o narrador reorganiza o significado dos lugares, experimentando o trnsito na busca incessante, ora em lentas caminhadas, ora em trens acelerados, de descobrir novos caminhos para remarcar sua identidade. O percurso dessa indagao fundamental acerca da identidade comea, ainda que no to claramente, por Nova Iorque, cenrio ao qual Pedro Paixo retorna constantemente em sua fico para pr em cena personagens marcadas pelo desencanto e, sobretudo, pela resignao diante do mesmo. Mas, se a leitura de suas obras anteriores talvez no permitisse ao leitor muito mais que a comprovao desses sentimentos, em Portokyoto o narrador-personagem oferece mais elementos para que compreendamos no somente quem viaja, mas, especialmente, as razes por que o faz. Sabe-se, por exemplo, que ele visita a cidade americana como forma de se libertar ou fugir de decepes profissionais e amorosas com o plano de fazer um curso de cinema, de saber como se produz aquela maravilhosa iluso projectada pela luz numa tela de uma sala escurecida. Deste modo acabava com essa iluso, a ltima que julgava restar-me (2001, p. 21). L, ele conhece Michiko, estudante japonesa de quem se aproxima como quem se depara, a despeito da evidente diferena de seus universos culturais, com um semelhante. Sentados frente a frente, todos os dias, durante o almoo, nenhum deles parece disposto a quebrar o acordo tcito de silncio que os mantm a uma distncia intransponvel mas segura. A resistncia ao dilogo e ao que ele pode significar em termos de uma descoberta mtua. , refora o estranhamento entre as personagens, mas demonstra, em contrapartida, um respeito pelo outro, encarado como um enigma de impossvel ou indesejada decifrao (CALVO, 2004). O dilogo, quando ocorre, desvenda-os somente at o limite em que ambos se reconhecem como cmplices. As palavras do narrador expem a sutileza desse entendimento:
Michiko estendeu-se de costas sobre a relva olhando as nuvens que passavam alto, talvez por sentir que sem querer me atormentava a mim mesmo e ela no pretendia embaraarme ainda mais com seus olhos, talvez por estar a gostar de ouvir uma histria triste atravs da qual nos sentimos misteriosamente menos sozinhos, mais acompanhados. (pp. 26-27)

Com o cuidado de no adentrar demasiado na intimidade de cada um, iludir a solido parece o bastante para personagens ligados pela incongruncia em relao ao mundo, sentimento latente medida que o convvio expe o esfacelamento de ideais como o amor e de referncias como a famlia ou a terra natal. Quando Michiko se lana ao suicdio como ltima forma de libertao, o protagonista traa outra rota de fuga: resolve cumprir a promessa de viajar a Kyoto, cidade natal da estudante, sem expectativas, mas disposto a seguir preenchendo o vazio de sua existncia. Tendo em vista a identidade como a questo fundamental do texto, e sabendo, desde logo, que nesse campo , no mnimo, arriscado determinar apagamentos completos, no difcil perceber as razes por que o narrador inclui Portugal no percurso que o levar a Kyoto. Os novos traos identitrios esboados pela experincia da viagem encontram firme apesar de questionada a referncia simblica da nao. Mesmo quando o narrador afirma que sua terra j nem era um pas, mas uma regio marcada pela decomposio, pelo descalabro (p. 48), no se pode deixar de assinalar o fato de que ele no vivencia sua crise de identidade com indiferena em relao ptria; como alerta Kristeva, o reiterado discurso de recusa, muitas vezes, constitui apenas a outra face do desejo de restaurar o lugar perdido (KRISTEVA, 1994, pp. 17-18).
ABRIL Revista do Ncleo Estudos de Literaturas Portuguesa e Africanas da UFF, Vol. 1, n 1, Agosto de 2008

96

Algumas lies de partir nas pginas de Portokyoto

Olhando atravs desse prisma, e recuperando os termos da anlise antropolgica, o conflito permanente da narrativa pode ser assim prefigurado: no se reconhecendo no espao que se lhe deveria configurar como um lugar, o protagonista parte em direo a outros, nos quais no espera, porquanto tambm no precise, reconhecer-se. Da, possivelmente, por que o cenrio escolhido para esse reencontro no seja Lisboa, que lhe remete a todo tipo de frustrao, mas a cidade do Porto, cujas circunstncias peculiares so assim descritas:
A cidade estava em obras, o que para seus habitantes era um incmodo. Porm, aquele caos acrescido distraa-me de mim e, magicamente, transportava-me para um perodo muito distante da minha vida, a infncia. Havia qualquer coisa de aventuroso no passar por pontes estreitas feitas de tbuas, caminhos enlameados muito escorregadios, passeios em que os corpos tinham de colidir, o perigo acrescido de ser atropelado ou de cair num poo fundo e desaparecer. (p. 56)

Suas caminhadas pela cidade em transformao, na qual, inclusive, se considera estrangeiro, catalisam um processo de redescoberta que avana pelos sentidos da sua prpria identidade individual, nesse retorno s descobertas da infncia, para alcanar, em ltima anlise, os da identidade coletiva. Seja nas relaes de proximidade que os habitantes tecem entre si; seja na linguagem por eles utilizada; seja, ainda, na literatura de Camilo Castelo Branco, escritor lido com afinco e admirao, e cuja biografia e obra mantm fortes vnculos com a cidade: a estada no Porto parece devolver ao protagonista, embora em parte apenas, verdade, a possibilidade de atribuir algum sentido de comunidade nao ou, quem sabe, de lugar, se pudssemos estender seu conceito. Em um vo LisboaLondresTquio se inicia o ltimo grande movimento da narrativa, com destino a Kyoto. Ali, novamente, a nsia por perscrutar a paisagem e o cotidiano, bem como a constante reflexo acerca da histria e da viso de mundo japonesas, permite uma ruptura com os parmetros identitrios, com o que neles h de pretensamente unvoco ou essencialista. Abre, ento, um campo de negociao que, embora de carter simblico, pode-ser prefigurado no desafio concreto da adaptao do corpo ao espao. Destaco, nesse sentido, duas descries que do dimenso e importncia ao impasse. A primeira d-nos a conhecer o entorno do Palcio Imperial, ainda em Tquio: Os jardins exteriores so de uma vastido que eu desconheo. (...) Sinto-me minsculo, que com certeza um dos sortilgios daquilo tudo (p. 130); a segunda apresenta o quarto do hotel em que o narrador-personagem se hospeda, j em Kyoto: O meu quarto na estalagem/ryokan Miwabe no pequeno, est encolhido. No uma diferena de tamanho, uma diferena de proporo e de escala. Sento-me no cho e espero que passe uma ligeira tontura (p. 159). No plano concreto, ambas as descries explicitam uma sensao de desconforto em um espao que, ora vasto, ora exguo, nunca parece adequado ao viajante. Tal sensao atinge o plano simblico, talvez porque o viajante esteja no apenas em um outro espao, mas porque vive, como ocidental, a experincia de adentrar o espao do outro, demarcado pelo outro:
num instante, fico cercado por gente de vrias idades, e eu preciso de mais espao do que qualquer um deles porque no consigo permanecer imvel aqueles quarenta e cinco minutos. Preciso de me mexer, sentar-me e depois ajoelhar-me de novo, estender, mesmo vez, cada uma das pernas, cujos msculos impreparados doem. Quando tentei pela primeira vez estar um quarto de hora sentado de joelhos, ao levantar-me, desequilibrei-me e ca. Cada vez que mudo de posio, porque j no aguento mais, sinto-me uma criana que no sabe ficar quieta, tenho vergonha de no ser como um deles. No gosto que me olhem como forasteiro, mas ningum me olha, se bem que eu saiba que eles sabem muito bem que estou ali e no sou um deles. (p. 197)

ABRIL Revista do Ncleo Estudos de Literaturas Portuguesa e Africanas da UFF, Vol. 1, n 1, Agosto de 2008

97

Ivan Takashi Kano

No templo religioso, ao qual retorna seguidamente como forma de orientar-se na sucesso dos dias, o narrador-viajante no simplesmente o turista que vivencia uma espcie de solido imperativa no espao do no-lugar. Ele assume a condio de estranho em um ninho que abriga identidades, relaes e, conseqentemente, uma histria que no lhe dizem respeito. Se verdade que o narrador de Portokyoto no pode nem parece desejar fixar razes, no menos verdadeiro afirmar que sua busca por dar sentido existncia parte justamente do constante deslocamento. Em um mundo de referncias instveis e fronteiras esmaecidas, fica a cargo do indivduo a tarefa de investir de sentido um espao que, paradoxalmente talvez, quanto mais acessvel, menos se lhe configura um lugar. Nesse sentido, o romance no se limita, apenas, a fornecer um mero retrato de solido ps-moderna. Pedro Paixo investe no tema como uma das facetas dessa experincia j to contingente do contemporneo, mas sinaliza tambm e isto me parece mais importante nesse momento as possibilidades que o trnsito pode oferecer no sentido de desenhar identidades que se afirmam como esboos permanentes, como projetos abertos ao desafio de aprender a conviver com o plural, ainda que desse convvio ressalte a necessidade de partir novamente.

(Entregue para publicao em Maro/2007, Aprovado em Abril/2007)

REFERNCIAS

AUG, Marc. No-lugares: introduo a uma antropologia da supermodernidade. 4.ed. Campinas: Papirus, 2004. CALVO, Dalva. Dilemas do amor e da religio. In: http://www.jb.com.br/jb/papel/cadernos/ideias/2004/08/27/joride2004082 7012.html, acessado em: 18/05/2005. KRISTEVA, Julia. Estrangeiros para ns mesmos. Rio de Janeiro: Rocco, 1994. PAIXO, Pedro. Portokyoto: nuvens deriva. 2.ed. Lisboa: Cotovia, 2001. SAID, Edward. Reflexes sobre o exlio. In: ____________. Reflexes sobre o exlio e outros ensaios. So Paulo: Companhia das Letras, 2003, pp. 46-60.

ABRIL Revista do Ncleo Estudos de Literaturas Portuguesa e Africanas da UFF, Vol. 1, n 1, Agosto de 2008

98

Vous aimerez peut-être aussi