Vous êtes sur la page 1sur 26

GUIDE DE CONSULTATION RAPIDE

TALAS
> > > > > > > > > > > > > dfinition des termes techniques frquence dentretien outils et accessoires couples de serrage volumes dhuile limitation de responsabilit garantie mode dutilisation de la garantie contact

FLOAT

F SERIES

FX

VANILLA

Dbattement : compression totale de la fourche. Affaissement : compression de la fourche lorsque le cycliste sassied sur le vlo en position de conduite normale. Amortissement de la compression : contrle la vitesse de compression de la fourche. Amortissement du rebond : contrle la vitesse de dtente de la fourche. Prcontrainte : force initiale impose au ressort. Raideur du ressort : force requise pour comprimer le ressort de 2,5 cm. FLOAT : acronyme de Fox Load Optimum Air Technology . Vanilla : technologie FOX utilisant des ressorts hlicodaux. TALAS : acronyme de Travel Adjust Linear Air Spring . Avant chaque randonne : Lavez et schez lextrieur Toutes les 25 heures : Nettoyez et inspectez les joints racleurs Toutes les 100 heures : Vrifiez lpaisseur des pattes Aprs 200 heures de randonne ou annuellement : Examinez les douilles/vidangez lhuile/changez le liquide FLOAT dans la chambre air(FLOAT, F SERIES, FX)

> > > > > >

Lunettes de scurit Seau ou bac de rcupration Essuie-tout et/ou chiffons Marteau/maillet tte en plastique Clef dynamomtrique (N-cm) Un rcipient de mesure gradu en cc ou ml

>Fluide de suspension FOX, flacon dun litre, viscosit 7 FOX P/N: 025-03-004 > Sachet type coussin 5 cc de fluide FLOAT FOX P/N: 025-03-002 > Cl de 26mm 6 pans > Cl fourche ou douilles de 10mm > Cl hexagonale de 2 mm > Cl hexagonale de 1,5mm > Petit tournevis lame plate > Capuchons de protection : 1 865 N-cm > crous infrieurs : 565 N-cm > Tiges de frein : 904 N-cm > Vis du guide du flexible : 90 N-cm > Valve du rservoir dair comprim : 508 N-cm > Obus de valve : 45 N-cm > Bouton de rglage du rebond : 124 N-cm RLT uniquement: > Bouton de rglage du seuil : 45 N-cm > Amortisseur (F80) : 150 cc > Amortisseur (F100) : 155 cc > Ressorts/douilles : 20 cc > Chambre air : 5 cc > Capuchons de protection 1 865 N-cm > crous infrieurs : 565 N-cm > Tiges de frein : 904 N-cm > Vis du guide du flexible : 90 N-cm > Valve du rservoir dair comprim : 508 N-cm > Obus de valve : 45 N-cm > Bouton de rglage du rebond : 124 N-cm > Bouton de rglage du seuil : 45 N-cm > Capuchons de protection : 1 865 N-cm > crous infrieurs : 565 N-cm > Tiges de frein : 904 N-cm > Vis du guide du flexible : 90 N-cm > Bouton de rglage du rebond : 124 N-cm > Bouton de rglage du seuil : 45 N-cm RLC uniquement : > Bouton de rglage du seuil : 45 N-cm

> Capuchons de protection : 1865 N-cm > crous infrieurs : 565 N-cm > Tiges de frein : 904 N-cm > Vis du guide du flexible : 90 N-cm > Valve du rservoir dair comprim 508 N-cm > Obus de valve : 45 N-cm > Bouton de rglage du rebond : 124 N-cm RLC uniquement : > Bouton de rglage du seuil : 45 N-cm > > > > Amortisseur : 160 cc Amortisseur (X TT): 135 cc Ressorts/douilles : 10 cc Chambre air du piston flottant interne : 3 cc > Chambre air principale : 5 cc > Chambre air ngative : 3 cc

> Capuchons de protection : 1 865 N-cm > crous infrieurs : 565 N-cm > Tiges de frein : 904 N-cm > Vis du guide du flexible : 90 N-cm > Valve du rservoir dair comprim : 508 N-cm > Obus de valve : 45 N-cm > Bouton de rglage du rebond : 124 N-cm RLC uniquement: > Bouton de rglage du seuil : 45 N-cm > > > > Amortisseur : 160 cc Amortisseur (X TT): 135 cc Ressorts/douilles : 30 cc Chambre air : 5 cc

> Amortisseur (F80) : 150 cc > Amortisseur (F100) : 155 cc > Ressorts/douilles : 20 cc > Chambre air : 5 cc

> Amortisseur : 160 cc > Ressorts/douilles : 30 cc

FOX Racing Shox ne saurait tre tenue responsable pour les dommages subis par vous ou par toute autre personne la suite de lutilisation, du transport ou de tout autre usage de votre fourche ou de votre vlo. Dans lventualit de la rupture ou du mauvais fonctionnement de votre fourche, la responsabilit de FOX Racing Shox se limite la rparation ou au remplacement de la fourche conformment aux termes des clauses de la garantie figurant dans ce manuel.

sont spcifiquement exclues de la garantie

> Les pices remplaces en raison de lusure normale et/ou dun entretien de routine. > Les pices subissant lusure normale et/ou devant tre rgulirement entretenues. > Les pices endommages du fait dune utilisation inapproprie vidente. > Les douilles. > Les joints (aprs expiration de la priode de garantie de 90 jours). > Les fluides de suspension. > Linstallation de pices ou daccessoires dont la qualit nest pas quivalente celle de pices authentiques FOX Racing Shox. > Les contraintes anormales, les ngligences, les abus et/ou lutilisation inapproprie. > Les dommages dus un accident et/ou une collision. > La modification des pices dorigine. > Le manque dentretien appropri. > Les dommages ou perte du colis au cours du transport (nous recommandons dassurer le colis pour la totalit de sa valeur). > Les parties intrieures et extrieures endommages par un trajet de cble inadquat, des pierres, des chocs ou une installation incorrecte. > Les vidanges qui ne sont pas effectues par FOX Racing Shox ou par un centre de service aprs-vente agr.

Votre fourche est garantie pour une dure dun an (deux ans dans les pays membres de lUE) partir de la date dachat originale du vlo ou de la fourche. Lorsque la garantie est invoque, la fourche doit imprativement tre accompagne dune copie de la facture dachat. La dcision de faire valoir la garantie est la seule discrtion de FOX Racing Shox. Elle couvre exclusivement les dfauts dus la main-duvre et aux matriaux. La dure de la garantie et les lois peuvent varier dun tat lautre et/ou dun pays lautre. En outre, les joints de votre fourche sont garantis durant les 90 jours suivant la date dachat. A lissue de cette priode de 90 jours, ils seront considrs comme des pices ayant subi lusure normale et ne seront plus couverts par la garantie. Les pices, les composants et les assemblages subissant lusure normale ne sont pas couverts par cette garantie. FOX Racing Shox se rserve le droit de faire valoir ou non cette garantie.

sont en gnral exclus de la garantie

> FOX Racing Shox offre une garantie de renvoi sous 48 heures, qui peut varier. > Demandez un numro AR (autorisation de renvoi) et une adresse de renvoi FOX Racing Shox au numro 800.FOX.SHOX (800.369.7469). En dehors des tats-Unis, contactez le centre international de service aprs-vente appropri. > Indiquez clairement sur le paquet votre adresse et le numro dautorisation de renvoi qui vous a t attribu, et envoyez-le en port pay FOX Racing Shox ou votre centre international de service aprs-vente. > Pour bnficier de la garantie, une preuve dachat doit tre prsente. > Accompagnez votre envoi dune note dexplication dcrivant le problme rencontr, le vlo utilis (fabricant, modle et anne), le type de produit FOX et la raideur du ressort. Indiquez votre adresse et le numro de tlphone o vous pouvez tre atteint pendant la journe. FOX Racing Shox 130 Hangar Way Watsonville, CA 95076 USA Tlphone : 1.831.274.6500 Amrique du Nord : 1.800.FOX.SHOX (369.7469) Tlcopieur : 1.831.768.9312 Courrier lectronique : service@foxracingshox.com Site Internet : www.foxracingshox.com Heures douverture : du lundi au vendredi de 8 h 00 a 17 h 00 heure du Pacifique mode de paiement et dexpdition FOX Racing Shox utilise le service surface de UPS aux tats-Unis. Visa, MasterCard, chque de banque

TABLE DES MATIERES


FLICITATIONS ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 CONSIGNES DE SCURIT LUSAGE DU CONSOMMATEUR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 INSTALLATION DE LA FOX 32MM FORX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

FREINS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 DIMENSIONS DES PNEUS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32


TERMINOLOGIE DES FOURCHES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 RGLAGE DU REBOND (TOUS LES MODLES DE FOURCHES). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 VERROUILLAGE DE LA FOURCHE (MODLES RLT, RLC ET RL UNIQUEMENT) . . . . . 33 RGLAGE DE LA COMPRESSION POUR VITESSE RDUIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 RGLAGE DU SEUIL DE PRESSION ACCUMULE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 EXPLICATIONS CONCERNANT LAMORTISSEUR X... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34

RGLAGE DU SEUIL DE SENSIBILIT AUX BOSSES (MODLES F80X, F100X ET FLOAT 130X UNIQUEMENT) . . . . . . . . . . . . . . 34
UTILISATION DE LA POMPE AIR HAUTE PRESSION FOX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34

TALAS

35

RGLAGE DES RESSORTS PNEUMATIQUES ET RGLAGE DE LAFFAISSEMENT . . . 36 CHANGER LE DBATTEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 MAINTENANCE DE LA FOURCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

FLOAT

38

RGLAGE DE LAFFAISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 CHANGER LE DBATTEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 ENTRETIEN DE VOTRE FOURCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 CONFIGURATION DU DBATTEMENT 100 MM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 CONFIGURATION DU DBATTEMENT 130 MM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

F SERIES/FX

42

RGLAGE DE LAFFAISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 CHANGER LE DBATTEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 ENTRETIEN DE VOTRE FOURCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 CONFIGURATION DU DBATTEMENT 80 MM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 CONFIGURATION DU DBATTEMENT 100 MM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45

VANILLA

46

RGLAGE DE LAFFAISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 RGLAGE DE VOTRE FOURCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

RGLAGE DU REBOND, DE LA OMPRESSION, DU BLOCAGE ET DU SEUIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47


REMPLACEMENT DU RESSORT HLICODAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 ENTRETIEN DE VOTRE FOURCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 CHANGER LE DBATTEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 REMARQUES CONCERNANT LE RGLAGE : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54

VERSIONS INTERNATIONALES
ANGLAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 ITALIANO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80 ESPAOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134

CENTRES DE SERVICE APRS-VENTE INTERNATIONAUX. . . . . . . .162

30

FLICITATIONS !
Nous vous remercions davoir choisi le modle FOX 32MM FORX pour votre vlo. Vous avez choisi la meilleure fourche suspendue du monde ! Tous les produits FOX Racing Shox sont conus, tests et fabriqus par les professionnels les plus comptents du secteur Santa Cruz, en Californie (USA). En tant que consommateur et supporter des produits FOX Racing Shox, il convient que vous sachiez quel point il est important de rgler votre fourche correctement pour quelle ralise une performance optimale. Ce manuel contient des instructions dtailles qui vous permettront de rgler et dentretenir votre fourche. Conservez vos factures dachat avec ce manuel et consultez-le pour toutes les questions relatives au service aprs-vente et la garantie. Pour des instructions de maintenance dtailles, consultez le manuel de maintenance FOX accompagnant votre produit. Ce manuel ne contient pas dinstructions dtailles de maintenance, car lentretien approfondi des pices internes doit tre effectu par FOX Racing Shox ou par un centre de service aprs-vente agr.

CONSIGNES DE SCURIT LUSAGE DU CONSOMMATEUR


> Conservez votre vlo et son systme de suspension en parfait tat de fonctionnement. > Portez des vtements de protection, des lunettes et un casque lors de toute sortie en vlo. > Soyez conscient de vos limites et respectez-les. > Suivez les rgles de cyclisme international de lIMBA. Pour de plus amples informations, visitez le site www.imba.com : 1. Nempruntez que les pistes ouvertes. 4. Cdez toujours la priorit. 2. Ne laissez pas trace de votre passage. 5. Neffrayez jamais les animaux. 3. Ayez le contrle de votre vlo en permanence. 6. Soyez prt toute ventualit

CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES


> Avant de rouler, vrifiez que les freins sont installs et rgls correctement. Si tel nest pas le cas, vous pourriez perdre le contrle de votre vlo, ce qui vous exposerait des risques de blessures graves, voire fatales. Nutilisez que des freins en V ou disque conus par le fabricant pour tre utiliss avec la FOX 32MM FORX. Nutilisez pas de dispositifs doptimisation de cble monts sur larceau. Ne faites pas passer les cbles ou gaines de frein par la potence. > Si votre fourche perd de lhuile, se dtend excessivement ou fait des bruits inhabituels, descendez immdiatement de votre vlo et contactez FOX Racing Shox ou un centre de service aprs-vente agr FOX Racing Shox afin de la faire examiner. Ne continuez pas utiliser votre fourche, car vous pourriez perdre le contrle de votre vlo, ce qui vous exposerait des risques de blessures graves, voire fatales. Il est toutefois normal dentendre des bruits tels que le claquement du ressort, le dbit de lhuile et autres cliquetis lgers. > Utilisez uniquement des pices de rechange FOX Racing Shox. Lutilisation de pices de rechange dautres marques annulerait la garantie de la FOX 32MM FORX et risquerait galement de provoquer la dfaillance structurale de la fourche. Vous pourriez alors perdre le contrle de votre vlo, ce qui vous exposerait des risques de blessures graves, voire fatales. > Si vous placez le vlo dans un support pour vlo conu pour maintenir la fourche par ses pattes, faites attention ne pas faire pencher le vlo dun ct ou de lautre. Cela risquerait de provoquer la dfaillance structurale de la fourche. Assurez-vous que la fourche est bien en place grce au systme de blocage rapide et que la roue arrire est maintenue. Si un vlo plac dans un support pour vlo vient pencher dun ct ou de lautre ou tomber, il est conseill de ne pas lutiliser avant de lavoir fait examiner par un revendeur agr, un centre de service aprs-vente agr ou FOX Racing Shox. En cas de dfaillance dun bras ou dune patte de fourche, vous pourriez perdre le contrle de votre vlo, ce qui vous exposerait des risques de blessures graves, voire fatales. > Les fourches FOX 32MM FORX ne sont pas quipes de catadioptres pour la route. Les fourches FOX 32MM FORX sont conues pour les courses tout-terrain et les comptitions. Avant dutiliser votre fourche sur des routes publiques, il convient dinstaller des catadioptres appropris, correspondant aux normes de scurit en vigueur. > Les fourches FOX 32MM FORX comportent un assemblage couronne/tube de direction/tube suprieur. Ces pices sont embouties en une seule opration de prcision. Le remplacement dune seule de ces pices ncessiterait de remplacer tout lassemblage. Ne tentez pas de retirer ou de remplacer le tube de direction ou les tubes suprieurs indpendamment de la couronne. NESSAYEZ PAS DAJOUTER DU FILETAGE AUX TUBES DE DIRECTION SANS FILET. Ne modifiez pas lassemblage couronne/tube de direction/tube suprieur mentionn ci-dessus sous peine de perdre le contrle de votre vlo et de vous exposer des risques de blessures graves, voire fatales.
2006 FOX FORX OWNERS MANUAL | P/N: 605-00-044

31

INSTALLATION DE LA FOX 32MM FORX


FOX Racing Shox vous recommande vivement de vous adresser un mcanicien sur vlo quali pour linstallation de votre FOX 32MM FORX sur votre vlo. Les fourches mal installes sont dangereuses ; elles peuvent vous faire perdre le contrle de votre vlo, ce qui vous exposerait des risques de blessures graves, voire fatales. 1. Retirez la fourche existante du vlo. Retirez la bague de couronne de la fourche. Mesurez la longueur du tube de direction de la fourche existante. Reportez cette mesure sur le tube de direction de la FOX 32MM FORX. Rfrez-vous aux instructions du fabricant concernant la potence pour vous assurer que sa surface de serrage sera suffisamment importante. Sil savrait ncessaire de couper le tube de direction, vrifiez vos mesures plutt deux fois quune et ne coupez quune seule fois. Il est conseill de couper le tube de direction laide dun guide de coupe.
SI LE TUBE DE DIRECTION EST RAFL OU ENTAILL, IL CONVIENT DE REMPLACER LASSEMBLAGE COURONNE/TUBE DE DIRECTION/TUBE SUPRIEUR. UN TUBE DE DIRECTION COMPORTANT DES RAFLURES OU DES ENTAILLES RISQUERAIT DE DFAILLIR PRMATURMENT ET DE VOUS FAIRE PERDRE LE CONTRLE DE VOTRE VLO, CE QUI VOUS EXPOSERAIT DES RISQUES DE BLESSURES GRAVES, VOIRE FATALES.

2. Placez la bague de couronne fermement contre le haut de la couronne laide dun outil de montage appropri. Placez lcrou toile filet dans le tube de direction laide dun outil de montage appropri. 3. Installez la fourche sur le vlo. Ajustez la direction de faon ce quelle tourne librement sans frotter et sans avoir de jeu. 4. Remettez les freins en place et rglez les patins de frein conformment aux instructions du fabricant des freins. Pour les modles de fourches conus pour tre utiliss avec des freins disque uniquement, faites passer le flexible du frein disque avant par le guide du flexible du frein disque fourni. Le guide du flexible du frein disque est assembl comme indiqu la figure ci-dessous. Serrez la vis M3 x 12 du guide du flexible du frein disque un couple de 90 N-cm.

Rondelle strie M3

Plaque-guide du flexible de frein disque

Faites passer le flexible du frein par le guide du flexible du frein disque

Guide du flexible de frein disque

Acheminez le flexible du frein disque en direction de l'intrieur du bras infrieur

Vis M3 x 12 (serre un couple de 90 N-cm)

Orientation des pices du guide du exible de frein disque


FREINS Tirage linaire

Acheminement du guide du exible du frein disque

Des freins tirage linaire (c.--d. des freins en V) peuvent tre utiliss sur les fourches FOX 32MM FORX quipes de tiges de frein. Installez et rglez les freins tirage linaire conformment aux instructions du fabricant. Testez les freins en terrain plat an de vous assurer de leur bon fonctionnement. Le bras infrieur des fourches FOX 32MM FORX nest pas quip dune bride, ce qui ne permet pas lutilisation de freins de type cantilever.

P/N: 605-00-044 | 2006 FOX FORX OWNERS MANUAL

32
Disque

Des freins disque quips de rotors entre 160 et 203 mm peuvent tre utiliss sur les fourches FOX 32MM FORX. Nutilisez pas de rotors dont la taille dpasse 203 mm. Installez les freins disque et serrez toutes les xations conformment aux instructions du fabricant. Installez, acheminez et vriez que tous les cbles et les tuyaux hydrauliques sont fermement xs au bras infrieur et quils se bougeront pas lorsque la fourche se comprimera. Il est conseill dinstaller des patins de disque neufs pour que lalignement soit correct et pour minimiser le frottement. Testez les freins en terrain plat an de vous assurer de leur bon fonctionnement.
SERREZ LES TRIERS CONFORMMENT AUX INSTRUCTIONS DU FABRICANT DU FREIN.

5. Montez la roue avant. Vrifiez que les crous de dgagement rapide reposent dans les contre-alsages des pattes de la fourche. Vrifiez quau moins quatre (4) filets du dgagement rapide sont engags. Fermez le blocage rapide en plaant le levier devant et paralllement au bras gauche de la fourche.
DIMENSIONS DES PNEUS

Les fourches FOX 32MM FORX sont compatibles avec des pneus dont les dimensions ne dpassent pas 61 mm de large (p. ex., WTB MotoRaptor 55/60, 26 po x 2,4 po). La mthode suivante vous permettra de vrier que le dgagement est sufsant pour les pneus dont les dimensions dpassent 26 po x 2,30 po.
valuation des dimensions du pneu

montez et gonez le pneu sur la jante, puis notez les trois mesures suivantes : Diamtre maximal au sommet du pneu = Diamtre maximal au bord du pneu = Largeur maximale du pneu = 686 mm 652 mm 61 mm = 27.00 inch = 25.67 inch = 2.40 inch Diamtre maximal au bord du pneu Diamtre maximal au sommet du pneu

NUTILISEZ PAS DE PNEU DONT LUNE DES DIMENSIONS DPASSERAIT LES MESURES INDIQUES CI-DESSUS. LUTILISATION DE PNEUS DPASSANT LES DIMENSIONS CI-DESSUS EST DCONSEILLE ET POURRAIT ENTRANER DES BLESSURES GRAVES, VOIRE FATALES.

TERMINOLOGIE DES FOURCHES


> DBATTEMENT : compression totale de la fourche. > AFFAISSEMENT : compression de la fourche lorsque le cycliste sassied sur le vlo en position de conduite normale. > AMORTISSEMENT DE LA COMPRESSION : contrle la vitesse de compression de la fourche. > AMORTISSEMENT DU REBOND : contrle la vitesse de dtente de la fourche. > PRCONTRAINTE : force initiale impose au ressort. > RAIDEUR DU RESSORT : force requise pour comprimer le ressort de 2,5 cm.

Largeur du pneu

RGLAGE DU REBOND (TOUS LES MODLES DE FOURCHES)


Le rgleur de rebond est le bouton rouge situ au sommet du bras de fourche droit.Il comporte 12 crans de rglage. Le rebond contrle la vitesse de dtente de la fourche aprs la compression. Tourner le bouton dans le sens des aiguilles dune montre ralentit le rebond ; le tourner dans le sens contraire des aiguilles dune montre lacclre. Commencez par tourner le bouton de rglage du rebond fond dans le sens des aiguilles dune montre jusqu larrt, puis tournez-le de 6 crans dans le sens contraire des aiguilles dune montre.
2006 FOX FORX OWNERS MANUAL | P/N: 605-00-044

33
Rglage du bouton

REBOND

(crans vers lEXTRIEUR partir de la position intrieure fond)

Description du rglage

Conseils de rglage

Conseils de configuration

Plus lent (dans le sens des aiguilles d'une montre)

1
Rebond lent Trop lent. Votre fourche va saffaisser et la sensation va tre dure.

Si vous augmentez la raideur du ressort ou le niveau de pression, vous devrez ralentir votre rebond.

Plus rapide (dans le sens contraire des aiguilles d'une montre)

6
(Rglage effectu en usine)
Rebond moyen

Bouton du cot droit sur le capuchon de protection

12

Rebond rapide

Trop rapide. La traction sera mauvaise et loscillation des roues sera amplifie.

Si vous rduisez la raideur du ressort ou le niveau de pression, vous devrez acclrer votre rebond.

VERROUILLAGE DE LA FOURCHE (MODLES RLT, RLC ET RL UNIQUEMENT)


Tournez pour dverrouiller

Le levier bleu de blocage de la compression se trouve sous le bouton de rglage du rebond rouge. Il permet au cycliste de fermer lamortissement de la compression de la fourche, ce qui maintient un dbattement maximum et rend la compression de la fourche difcile. Pour bloquer la fourche, faites tourner le levier dans le sens des aiguilles dune montre an quil indique 18 h. Cette position est pratique pour les montes et les sprints, mais saffaissera sous le poids du cycliste. La fourche vacuera la pression accumule si le vlo roule sur une grosse bosse alors que la fourche est bloque. Pour dbloquer la fourche, tournez simplement le levier dans le sens contraire des aiguilles dune montre jusqu ce quil indique 15 h. La cartouche se trouve alors en mode ouvert et lamortissement de la compression est nouveau normal.

Verrouill

IL EST POSSIBLE QUE LA FOURCHE SE COMPRIME ET SE DCOMPRIME PLUSIEURS FOIS APRS QUE LE BLOCAGE A T ACTIV. UNE FOIS QUE LE BLOCAGE EST TOTAL, LA FOURCHE PEUT CONTINUER SE COMPRIMER ET DCOMPRIMER DE 3 5 MM. CECI EST NORMAL ET NA AUCUNE INCIDENCE SUR LA PERFORMANCE.

RGLAGE DE LA COMPRESSION POUR VITESSE RDUIT (MODLES RLC UNIQUEMENT)


Lanneau dencadrement bleu situ sous le levier de blocage bleu permet de rgler lamortissement de la compression pour vitesse rduite. Lamortissement de la compression contrle la vitesse de compression de la fourche.
COMPRESSION BASSE VITESSE
Plus ferme (9) (dans le sens des aiguilles d'une montre)

Rglage du bouton
(crans vers lINTRIEUR partir de la position EXTRIEURE fond)

Description du rglage

Conseils de rglage

Compression souple

Traction des roues et capacit gommer les bosses maximales. Trop souple. Vous risquez dexprimenter des plongeons excessifs au freinage et des cahots.

5
(Rglage effectu en usine)
Plus souple (1) (dans le sens contraire des aiguilles d'une montre)

Compression moyenne

Bouton du ct droit sur le capuchon de protection

Compression ferme

Limite les plongeons au freinage et maintient la fourche en haut du dbattement. Trop ferme. La traction risque dtre mauvaise dans des conditions de faible adhrence.

P/N: 605-00-044 | 2006 FOX FORX OWNERS MANUAL

34

RGLAGE DU SEUIL DE PRESSION ACCUMULE (MODLES RLT ET RLC UNIQUEMENT)


Le bouton bleu se trouvant au bas du bras de fourche droit permet de rgler ce seuil. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles dune montre pour rendre lvacuation plus difcile et dans le sens contraire des aiguilles dune montre pour la faciliter. Il y a environ 12 crans dajustement. Commencez par tourner le bouton de rglage fond dans le sens des aiguilles dune montre jusqu larrt, puis tournez-le dun cran dans le sens contraire des aiguilles dune montre.

Plus difficile
(dans le sens des aiguilles d'une montre)

Plus facile
(dans le sens contraire des aiguilles d'une montre)

EXPLICATIONS CONCERNANT LAMORTISSEUR X...


Les amortisseurs X comportent un dispositif de blocage contrl par une valve dinertie, qui restera verrouill jusqu ce quune des roues entre en contact avec une bosse du sentier. Les fourches F80X et F100X sont quipes de dispositifs de blocage fermes, mais saffaisseront sous le poids du cycliste. Le modle FLOAT 130X convient aux courses sur piste. Il offre une plate-forme de pdalage ferme, mais pas de dispositif de verrouillage.

Plus difficile
(dans le sens des aiguilles d'une montre)

Plus facile
(dans le sens contraire des aiguilles d'une montre)

RGLAGE DU SEUIL DE SENSIBILIT AUX BOSSES (MODLES F80X, F100X ET FLOAT 130X UNIQUEMENT)

Le bouton bleu se trouvant au bas du bras de fourche droit permet de rgler ce seuil. Cette fonctionnalit permet au cycliste dajuster la force requise pour ouvrir la valve BrassMass en fonction des bosses rencontres sur la piste. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles dune montre pour que la valve BrassMass souvre plus difcilement (seuil de sensibilit aux bosses plus lev) ou dans le sens contraire des aiguilles dune montre pour faciliter louverture de la valve BrassMass (seuil de sensibilit aux bosses plus bas). Il y a environ 22 crans dajustement. Lors du rglage en usine, le bouton a t tourn fond dans le sens contraire des aiguilles dune montre, puis de six incrments dans le sens des aiguilles dune montre.

UTILISATION DE LA POMPE AIR HAUTE PRESSION FOX


Utilisez une pompe air haute pression FOX (voir lillustration droite) pour modier la pression de votre FOX : 1. tez le capuchon de protection (illustration de gauche) partir du haut du bras de fourche droit (pour les fourches TALAS, rfrezvous aux parties sur le RGLAGE DES RESSORTS PNEUMATIQUES ET DE LAFFAISSEMENT en page 36). Attachez la pompe en vissant son embout sur la valve Schrader jusqu ce que le manomtre indique Pompe air haute pression Fox la pression de la fourche. Vissez lembout denviron 6 tours. Le Retirer manomtre nindiquera aucune pression si la fourche ne contient pas dair sous pression. Ne le serrez pas trop afin de ne pas endommager le joint de lembout de la pompe. 2. Augmentez la pression en comprimant et dcomprimant la pompe plusieurs fois. La pression devrait augmenter lentement. Si la pression augmente trop rapidement, assurez-vous que la pompe est correctement raccorde la valve Schrader. 3. La valve dchappement noire permet de diminuer la pression. Maintenir la valve dchappement demi enfonce permet lair de schapper, diminuant ainsi la pression. Poussez fond sur la valve pour quune petite quantit dair schappe, permettant un rglage plus prcis de la pression. 4. Pour dtacher la pompe, dvissez lembout. Le bruit dair schappant provient du tuyau de la pompe et non de la fourche. 5. Replacez le capuchon de protection et roulez !
LORSQUE LA POMPE EST ATTACHE, LE MANOMTRE DEVRAIT AFFICHER UNE PRESSION ENTRE 0,14 BAR ET 0,55 BAR DE MOINS QUE LA NORMALE, DU FAIT DE LAIR ENTRANT DANS LE TUYAU DE LA POMPE. LA PLAGE DE PRESSION NORMALE SE SITUE ENTRE 3,1 BAR ET 8,6 BAR. NE DPASSEZ PAS 14 BAR.

2006 FOX FORX OWNERS MANUAL | P/N: 605-00-044

TALAS
RLC
dbattement 130mm TALAS: rglable entre 90 - 130 mm > > > > > Pression dair du ressort Rebond Compression basse vitesse Verrouillage Seuil de blocage > Pression dair du ressort > Rebond > Verrouillage > Pression dair du ressort > Rebond

RL

caractristiques

rglages

> Dbattement : levier bleu (bras gauche) > Rebond : bouton rouge > Verrouillage : levier bleu (bras droit) > Compression basse vitesse : cadran bleu > Seuil de blocage : bouton bleu au bas du bras de fourche droit

> Dbattement : levier bleu (bras gauche) > Rebond : bouton rouge > Verrouillage : levier bleu (bras droit)

> Dbattement : levier bleu (bras gauche) > Rebond : bouton rouge

REBOND (TOUS LES MODLES) COMPRESSION BASSE VITESSE (RLC UNIQUEMENT) LEVIER DE BLOCAGE (RLC ET RL UNIQUEMENT)

TUBE DE DIRECTION

COURONNE CAPUCHON TALAS BOUTON DE RGLAGE DU DBATTEMENT TALAS

TUBE SUPRIEUR GUIDE DU FLEXIBLE DE FREIN DISQUE JOINTS ANTI-POUSSIRE


(DISC-ONLY MODELS)

BRAS INFRIEUR

BOUTON DE RGLAGE DU SEUIL DE BLOCAGE


(RLC ET RLT UNIQUEMENT)

PATTE

36

TALAS

FLOAT

F SERIES

FX

VANILLA

RGLAGE DES RESSORTS PNEUMATIQUES ET RGLAGE DE LAFFAISSEMENT


TALAS (Travel Adjustable Linear Air Spring) est le systme de ressort pneumatique FOX dont le brevet est en instance. Il permet de rgler le dbattemenent la vole et ajuste automatiquement la raideur linaire du ressort pneumatique, ce qui permet votre fourche de raliser une performance optimale quel que soit le dbattement.
Retirer

Il est ncessaire de rgler laffaissement de votre fourche TALAS pour quelle ralise une performance optimale. En gnral, laffaissement devrait se situer entre 15 % et 25 % du dbattement total de la fourche. 1. Maintenez le levier TALAS pour viter toute rotation et dvissez le capuchon de protection TALAS du centre dans le sens contraire des aiguilles dune montre (voir schma de gauche) pour exposer la valve Schrader. 2. Fixez une pompe haute pression FOX Racing Shox la valve Schrader (voir la partie sur lutilisation de la pompe haute pression fox en page 8). 3. Tournez votre levier TALAS fond dans le sens des aiguilles dune montre (position 9 heures) au niveau de dbattement de 130mm et comprimez puis dcomprimez la fourche plusieurs fois de faon la dtendre compltement.

4. En vous rfrant au tableau des valeurs de rglage du ressort pneumatique ci-dessous, ajustez la pression de votre fourche TALAS au niveau correspondant au poids du cycliste au moyen de la pompe haute pression. 5. Installez une attache de cble qui ne frotte que lgrement sur le tube suprieur et poussez-la vers le bas jusqu ce quelle repose sur le joint de la fourche. Asseyez-vous avec prcaution sur le vlo et placez-vous en position normale. La fourche doit se comprimer lgrement. Descendez de vlo en faisant attention ne pas comprimer plus la fourche. Mesurez la distance sparant le joint de lattache de cble. Cette mesure indique laffaissement de votre fourche. 6. Comparez votre mesure daffaissement avec les valeurs daffaissement indiques dans le tableau ci-dessous. Ajustez laffaissement si ncessaire.

VALEURS DE RGLAGE DU RESSORT PNEUMATIQUE


Poids du cycliste (kg) < 57 57 - 61 61 - 66 66 - 70 70 - 77 77 - 84 84 - 91 91 - 97 97 - 104 104 - 113 Pression dair (bar) 3,44 3,79 4,14 4,48 4,83 5,52 6,21 6,89 7,93 8,62

CONFIGURATION DE LAFFAISSEMENT
Dbattement de la fourche 90mm 110mm 130mm XC/Race RAIDE 12mm 15mm 20mm Freeride SOUPLE 20mm 25mm 33mm

RGLAGE DE LAFFAISSEMENT
Symptme Affaissement trop important Affaissement pas assez important Compression excessive Fourche raide ; le dbattement nest pas utilis sa pleine capacit Rglage Augmenter la pression par incrments de 0,35 bar Diminuer la pression par incrments de 0,35 bar Augmenter la pression par incrments de 0,35 bar Diminuer la pression par incrments de 0,35 bar

2006 FOX FORX OWNERS MANUAL | P/N: 605-00-044

TALAS

FLOAT

F SERIES

FX

VANILLA

37

CHANGER LE DBATTEMENT
Le cycliste peut modier le dbattement en tant assis sur le vlo ou pas. Diminution du dbattement - partir dun dbattement de 130 mm (extension complte), tournez le bouton de rglage TALAS dans le sens des aiguilles dune montre pour raccourcir le dbattement. Chaque incrment (dclic) correspond un ajustement du dbattement de 3 mm. Il existe 15 positions en 3,5 tours.
Diminution du dbattement

Tournez le bouton du nombre dincrments souhaits, puis comprimez et maintenez la fourche dans cette position pendant quelques secondes. Comprimez et dcomprimez plusieurs fois la fourche, qui conservera son dbattement plus court. Augmentation du dbattement - partir du dbattement plus court, tournez le bouton de rglage TALAS dans le sens contraire des aiguilles dune montre pour augmenter le dbattement.

Augmentation du dbattement

Tournez le bouton du nombre dincrments souhaits, puis allgez la fourche pendant quelques secondes pour lui permettre de se dtendre. Il sera ncessaire deffectuer plusieurs cabrs pour allger sufsamment la fourche.

MAINTENANCE DE LA FOURCHE
La fourche TALAS Forx est quipe de joints brevets, qui rendent tout entretien pratiquement inutile. Il est recommand de dmonter et remonter le systme TALAS tous les dix-huit (18) mois. Rfrez-vous au Guide de consultation rapide gurant en deuxime page de couverture de ce manuel pour en savoir plus sur les kits de remplacement et les numros des joints, entre autres informations.
VEUILLEZ NOTER QUE LA FENTE SITUE AU BAS DU BRAS DE FOURCHE GAUCHE NEST PAS UN DISPOSITIF DE RGLAGE. ELLE SERT DESSERRER LCROU DU BAS DU GOUJON DE BASE TALAS.

NE RETIREZ PAS LE CAPUCHON DE PROTECTION TALAS MOINS QUE VOUS NE SOYEZ UN CENTRE DE SERVICE APRS-VENTE AGR FOX RACING SHOX QUIP DES OUTILS APPROPRIS.

P/N: 605-00-044 | 2006 FOX FORX OWNERS MANUAL

FLOAT
RLC
dbattement caractristiques 130mm > Pression dair du ressort > Rebond > Compression basse vitesse > Verrouillage > Seuil de sensibilit aux bosses > Guide de frein disque intgr > > > > Pression dair du ressort Rebond Verrouillage Guide de frein disque intgr > Pression dair du ressort > Rebond > Guide de frein disque intgr > Rglage sur piste > Rebond > Seuil de sensibilit aux bosses > Guide de frein disque intgr

RL

X TRAILTUNE

rglages

> Rebond : bouton rouge > Compression basse vitesse : cadran bleu > Verrouillage : levier bleu > Rglage du seuil de sensibilit aux bosses : bouton bleu situ au bas du bras de fourche droit

> Rebond : bouton rouge > Verrouillage : levier bleu

> Rebond : bouton rouge

> Rebond : bouton rouge > Rglage du seuil de sensibilit aux bosses : bouton bleu situ au bas du bras de fourche droit

REBOND (TOUS LES MODLES) COMPRESSION BASSE VITESSE (RLC UNIQUEMENT) LEVIER DE VERROUILLAGE (RLC ET RL UNIQUEMENT)

TUBE DE DIRECTION COURONNE CAPUCHON

TUBE SUPRIEUR

JOINTS ANTI-POUSSIRE GUIDE DU FLEXIBLE DE FREIN DISQUE


(MODLES QUIPS DE FREINS DISQUE UNIQUEMENT)

BRAS INFRIEUR

SEUIL DE COMPRESSION
(RLC ET TT UNIQUEMENT)

PATTE

TALAS

FLOAT

F SERIES

FX

VANILLA

39

RGLAGE DE LAFFAISSEMENT
Il est ncessaire de rgler laffaissement de votre fourche FOX FLOAT pour quelle ralise une performance optimale. En gnral, laffaissement devrait se situer entre 15 % et 25 % du dbattement total de la fourche. 1. Dvissez le capuchon de protection du centre (voir schma de gauche) situ en haut du bras de fourche gauche pour exposer la valve Schrader. 2. Fixez une pompe haute pression FOX Racing Shox la valve Schrader (voir la partie sur lutilisation de la pompe haute pression fox en page 8).
Retirer

3. En vous rfrant au tableau des valeurs de rglage du ressort pneumatique ci-dessous, ajustez la pression de votre fourche FLOAT au niveau appropri au moyen de la pompe haute pression.

4. Installez une attache de cble qui ne frotte que lgrement sur le tube suprieur et poussez-la vers le bas jusqu ce quelle repose sur le joint de la fourche. Asseyez-vous avec prcaution sur le vlo et placez-vous en position normale. La fourche doit se comprimer lgrement. Descendez de vlo en faisant attention ne pas comprimer plus la fourche. Mesurez la distance sparant le joint de lattache de cble. Cette mesure indique laffaissement de votre fourche. 5. Comparez votre mesure daffaissement avec les valeurs daffaissement indiques dans le tableau ci-dessous. Si votre valeur daffaissement est infrieure aux mesures figurant dans le tableau, vissez lembout de la pompe, notez la pression dair actuelle et appuyez sur la valve dchappement noire pour diminuer la pression indique par le manomtre de 0,34 bar. Mesurez nouveau laffaissement et recommencez le rglage si ncessaire. Si votre valeur daffaissement est suprieure aux mesures figurant dans le tableau, vissez lembout de la pompe, notez la pression dair actuelle, puis pompez plusieurs fois pour augmenter la pression indique par le manomtre de 0,34 bar. Mesurez nouveau laffaissement et recommencez le rglage si ncessaire. 6. Revissez le capuchon de protection et roulez !
VALEURS DE PRESSION DAIR DU RESSORT
Poids du cycliste (kg) < 57 57 - 61 61 - 66 66 - 70 70 - 77 77 - 84 84 - 91 91 - 97 97 - 104 104 - 113 Pression dair (bar) 3,44 3,79 4,14 4,48 4,83 5,52 6,21 6,89 7,93 8,62

RGLAGE DE LAFFAISSEMENT
Dbattement 90mm 110mm 130mm XC/Race RAIDE 12mm 15mm 20mm Freeride SOUFLE 20mm 25mm 33mm

PROBLMES DAFFAISSEMENT
Symptme Affaissement trop important Affaissement pas assez important Compression excessive Fourche raide ; le dbattement nest pas utilis sa pleine capacit Rglage Augmenter la pression par incrments de 0,35 bar Diminuer la pression par incrments de 0,35 bar Augmenter la pression par incrments de 0,35 bar Diminuer la pression par incrments de 0,35 bar

P/N: 605-00-044 | 2006 FOX FORX OWNERS MANUAL

40

TALAS

FLOAT

F SERIES

FX

VANILLA

CHANGER LE DBATTEMENT
Le dbattement de votre fourche FLOAT peut tre modi en rarrangeant les bagues de hauteur internes. Une fois le dbattement modi, examinez la fourche an de vous assurer de son bon fonctionnement avant de lutiliser. Si la fourche a du jeu ou si elle fait des bruits tranges, dmontez-la et vriez quelle comporte le bon nombre de bagues de hauteur et que celles-ci sont orientes de manire correcte.
LE DBATTEMENT DES FOURCHES FLOAT PEUT TRE RDUIT CONFORMMENT LILLUSTRATION DE LA PAGE 15. LE DBATTEMENT NE PEUT PAS DPASSER 130 MM.

OUTILS REQUIS POUR MODIFIER LE DBATTEMENT DES FOURCHES FLOAT


Douille 6 pans de 26 mm Cl dynamomtrique Cl hexagonale de 1,5 mm Douille de 10mm Cl hexagonale de 2 mm Marteau tte en plastique Petit tournevis Bac huile Un rcipient de mesure gradu en cc ou ml

ACCESSOIRES REQUIS POUR MODIFIER LE DBATTEMENT DE LA FOURCHE FLOAT


Quantit 1 1 2 1 No de pice 025-03-004-A 025-03-002-A 241-01-002-C 803-00-078 Rfrence de pice Flacon de 946 cc de fluide de suspension Fox (viscosit 7) Sachet type coussin 5 cc de fluide Fox FLOAT Rondelle de compression Kit de joints pour piston air FLOAT Forx (en option)

1. Retirez le capuchon de protection bleu recouvrant le haut du bras de fourche gauche. Videz lair de la fourche (voir lutilisation de la pompe air haute pression fox en page 8 pour en savoir plus la faon de vider lair de la pompe). Retirez le capuchon de protection gauche laide dune cl douille 6 pans de 26 mm. 2. Desserrez lcrou du bas de 3 4 tours laide dune cl de 10 mm. Tapotez doucement le bas de la tige avec un maillet en plastique pour la dgager du bras infrieur. Laissez lhuile scouler dans un seau. Retirez la rondelle de compression et lcrou infrieur. 3. Comprimez la fourche autant que possible. Le piston air doit dpasser denviron 2,5 cm du haut du tube suprieur. Poussez le bas de la tige vers le haut de faon faire sortir le piston air par le haut du tube suprieur. laide dun tournevis longue tige fine, poussez le bas de la tige travers le trou et faites-la passer par le bas du bras infrieur. 4. Tirez lassemblage de la tige hors de la fourche. Reportez-vous aux illustrations de la page suivante et ajoutez ou retirez le nombre de bagues de hauteur appropri pour obtenir le dbattement dsir.
LES BAGUES DE HAUTEUR SENCASTRENT SUR LA TIGE ENTRE LE GUIDE DE RESSORT NGATIF ET LA PLAQUE DE BUTE. REPORTEZ-VOUS LA CONFIGURATION DE 100 MM DE LA PAGE SUIVANTE.

5. Graissez le joint calotte en forme de U se trouvant sur le piston air avec du fluide FOX FLOAT et replacez lassemblage de la tige dans le tube suprieur. Poussez la tige jusqu ce quelle soit prs du trou infrieur de la fourche. Ne faites pas sortir la tige du trou infrieur.
2006 FOX FORX OWNERS MANUAL | P/N: 605-00-044

TALAS

FLOAT

F SERIES

FX

VANILLA

41

6. Placez la fourche lenvers. Mesurez et versez 30 cc de fluide de suspension FOX dans le trou infrieur. 7. Poussez lassemblage de la tige vers le haut jusqu ce que la tige sorte par le trou infrieur. Installez la rondelle de compression et lcrou infrieur. Serrez-les un couple de 565 N-cm. 8. Tournez le ct droit de la fourche vers le haut. Versez 5 cc de fluide FOX FLOAT sur le sommet du piston air. 9. Graissez le joint torique du capuchon de protection avec du fluide FOX FLOAT. Installez et serrez le capuchon de protection un couple de 1 865 Ncm. 10. Remplissez la fourche dair jusqu atteindre la pression dsire, puis comprimez et dcomprimez-la plusieurs fois pour vous assurer de son bon fonctionnement. Replacez le capuchon de protection bleu. 11. Vous avez fini. Vous pouvez rouler.
HAUT Gauche HAUT Gauche

Orientation du joint

Bague de hauteur

No bague de hauteur

CORRECT

INCORRECT

ORIENTATION DU JOINT DU PISTON AIR CONFIGURATION DU DBATTEMENT 100 MM CONFIGURATION DU DBATTEMENT 130 MM

Diagramme des bagues de hauteur pour le dbattement de la FLOAT Forx

ENTRETIEN DE VOTRE FOURCHE


La fourche TALAS Forx est quipe de joints brevets, qui rendent tout entretien pratiquement inutile. Rfrez-vous au GUIDE DE CONSULTATION RAPIDE gurant en deuxime page de couverture de ce manuel pour en savoir plus sur les kits de remplacement et les numros des joints, entre autres informations.

P/N: 605-00-044 | 2006 FOX FORX OWNERS MANUAL

F SERIES/FX
F SERIES F100RLT F80RLT
dbattement 100mm (F100) 80mm (F80) > > > > > Pression dair du ressort Rebond Verrouillage Seuil de blocage Guide de frein disque intgr > > > > Pression dair du ressort Rebond Verrouillage Guide de frein disque intgr > Pression dair du ressort > Rebond > Guide de frein disque intgr > Pression dair du ressort > Rebond > Seuil de sensibilit aux bosses

FX F100R F80R F100X F80X

F100RL F80RL

caractristiques

rglages

> Rebond : bouton rouge > Verrouillage : levier bleu > Seuil de blocage : bouton bleu situ au bas du bras de fourche droit

> Rebond : bouton rouge > Verrouillage : levier bleu

> Rebond : bouton roug

> Rebond : bouton rouge > Seuil de sensibilit aux bosses : bouton bleu situ au bas du bras de fourche droit

F SERIES
REBOND (TOUS LES MODLES) LEVIER DE BLOCAGE (RLT ET RL UNIQUEMENT)

FX
REBOND (TOUS LES MODLES)

TUBE DE DIRECTION CAPUCHON COURONNE TUBE SUPRIEUR

JOINT ANTI-POUSSIRE FREIN DISQUE GUIDE DE FLEXIBLE


(MODLES QUIPS DE FREINS DISQUE UNIQUEMENT)

TIGES DE FREINS EN V
(CERTAINS MODLES UNIQUEMENT)

BRAS INFRIEUR

GUIDE DU FLEXIBLE DE FREIN DISQUE


(MODLES QUIPS DE FREINS DISQUE UNIQUEMENT)

PATTE VERROUILLAGE SEUIL


(RLT UNIQUEMENT)

SEUIL DE SENSIBILIT AUX BOSSES


(FX UNIQUEMENT)

TALAS

FLOAT

F SERIES

FX

VANILLA

43

RGLAGE DE LAFFAISSEMENT
Il est ncessaire de rgler laffaissement de votre fourche F SERIES/FX pour quelle ralise une performance optimale. En gnral, laffaissement devrait se situer entre 15 % et 25 % du dbattement total de la fourche. 1. Dvissez le capuchon de protection bleu du centre (voir schma de gauche) situ en haut du bras de fourche gauche pour exposer la valve Schrader. 2. Fixez une pompe haute pression FOX Racing Shox la valve Schrader (voir la partie sur lutilisation de la pompe haute pression fox en page 8).
Retirer

3. En vous rfrant au tableau des valeurs de rglage du ressort pneumatique ci-dessous, retirez le capuchon de protection bleu situ en haut du bras de fourche gauche et ajustez la pression de votre fourche F SERIES au niveau appropri au moyen de la pompe haute pression.

4. Installez une attache de cble qui ne frotte que lgrement sur le tube suprieur et poussez-la vers le bas jusqu ce quelle repose sur le joint de la fourche. Asseyez-vous avec prcaution sur le vlo et placez-vous en position normale. La fourche doit se comprimer lgrement. Descendez de vlo en faisant attention ne pas comprimer plus la fourche. Mesurez la distance sparant le joint de lattache de cble. Cette mesure indique laffaissement de votre fourche. 5. Comparez votre mesure daffaissement avec les valeurs daffaissement indiques dans le tableau ci-dessous. Si votre valeur daffaissement est infrieure aux mesures gurant dans le tableau, vissez lembout de la pompe, notez la pression dair actuelle et appuyez sur la valve dchappement noire pour diminuer la pression indique par le manomtre de 0,34 bar. Mesurez nouveau laffaissement et recommencez le rglage si ncessaire. Si votre valeur daffaissement est suprieure aux mesures gurant dans le tableau, vissez lembout de la pompe, notez la pression dair actuelle, puis pompez plusieurs fois pour augmenter la pression indique par le manomtre de 0,34 bar. Mesurez nouveau laffaissement et recommencez le rglage si ncessaire. 6. Revissez le capuchon de protection bleu et roulez !
VALEURS DE PRESSION DAIR DU RESSORT
Poids du cycliste (kg) < 57 57 - 61 61 - 66 66 - 70 70 - 77 77 - 84 84 - 91 91 - 97 97 - 104 104 - 113 Pression dair (bar) 3,44 3,79 4,14 4,48 4,83 5,52 6,21 6,89 7,93 8,62

RGLAGE DE LAFFAISSEMENT
Dbattement 90mm 110mm 130mm XC/Race RAIDE 12mm 15mm 20mm Freeride SOUFLE 20mm 25mm 33mm

PROBLMES DAFFAISSEMENT
Symptme Affaissement trop important Affaissement pas assez important Compression excessive Fourche raide ; le dbattement nest pas utilis sa pleine capacit Rglage Augmenter la pression par incrments de 0,35 bar Diminuer la pression par incrments de 0,35 bar Augmenter la pression par incrments de 0,35 bar Diminuer la pression par incrments de 0,35 bar

P/N: 605-00-044 | 2006 FOX FORX OWNERS MANUAL

44

TALAS

FLOAT

F SERIES

FX

VANILLA

CHANGER LE DBATTEMENT
Le dbattement de votre fourche FLOAT peut tre modi en rarrangeant les bagues de hauteur internes. Une fois le dbattement modi, examinez la fourche an de vous assurer de son bon fonctionnement avant de lutiliser. Si la fourche a du jeu ou si elle fait des bruits tranges, dmontez-la et vriez quelle comporte le bon nombre de bagues de hauteur et que celles-ci sont orientes de manire correcte.
LE DBATTEMENT DES FOURCHES F80 ET F100 PEUT TRE RDUIT CONFORMMENT LILLUSTRATION DE LA PAGE 19. LE DBATTEMENT NE PEUT PAS DPASSER LE RGLAGE DORIGINE.

OUTILS REQUIS POUR MODIFIER LE DBATTEMENT DE LA FOURCHE F SERIES


Douille 6 pans de 26mm Cl dynamomtrique Cl hexagonale de 1,5 mm Une douille de 10mm Cl hexagonale de 2 mm Marteau tte en plastique Petit tournevis Bac huile Un rcipient de mesure gradu en cc ou ml

ACCESSOIRES REQUIS POUR MODIFIER LE DBATTEMENT DES FOURCHES FLOAT


Quantit 1 1 2 1 No de pice 025-03-004-A 025-03-002-A 241-01-002-C 803-00-078 Rfrence de pice Flacon de 946 cc de fluide de suspension Fox (viscosit 7) Sachet type coussin 5 cc de fluide Fox FLOAT Rondelle de compression Kit de joints pour piston air FLOAT Forx (en option)

1. Retirez le capuchon de protection bleu recouvrant le haut du bras de fourche gauche. Videz lair de la fourche (voir lutilisation de la pompe air haute pression fox en page 8 pour en savoir plus la faon de vider lair de la pompe). Retirez le capuchon de protection gauche laide dune cl douille 6 pans de 26 mm. 2. Desserrez lcrou du bas de 3 4 tours laide dune cl de 10 mm. Tapotez doucement le bas de la tige avec un maillet en plastique pour la dgager du bras infrieur. Laissez lhuile scouler dans un seau. Retirez la rondelle de compression et lcrou infrieur. 3. Comprimez la fourche autant que possible. Le piston air doit dpasser denviron 2,5 cm du haut du tube suprieur. Poussez le bas de la tige vers le haut de faon faire sortir le piston air par le haut du tube suprieur. laide dun tournevis longue tige fine, poussez le bas de la tige travers le trou et faites-la passer par le bas du bras infrieur. 4. Tirez lassemblage de la tige hors de la fourche. Reportez-vous aux illustrations de la page suivante et ajoutez ou retirez le nombre de bagues de hauteur appropri pour obtenir le dbattement dsir.
LES BAGUES DE HAUTEUR SENCASTRENT SUR LA TIGE ENTRE LE GUIDE DE RESSORT NGATIF ET LA PLAQUE DE BUTE. REPORTEZ-VOUS LA CONFIGURATION DE 80 MM DE LA PAGE SUIVANTE.

5. Graissez le joint calotte en forme de U se trouvant sur le piston air avec du fluide FOX FLOAT et replacez lassemblage de la tige dans le tube suprieur. Poussez la tige jusqu ce quelle soit prs du trou infrieur de la fourche. Ne faites pas sortir la tige du trou infrieur.
2006 FOX FORX OWNERS MANUAL | P/N: 605-00-044

TALAS

FLOAT

F SERIES

FX

VANILLA

45

6. Placez la fourche lenvers. Mesurez et versez 30 cc de fluide de suspension FOX dans le trou infrieur. 7. Poussez lassemblage de la tige vers le haut jusqu ce que la tige sorte par le trou infrieur. Installez la rondelle de compression et lcrou infrieur. Serrez-le un couple de 565 N-cm. 8. Tournez le ct droit de la fourche vers le haut. Versez 5 cc de fluide FOX FLOAT sur le sommet du piston air. 9. Graissez le joint torique du capuchon de protection avec du fluide FOX FLOAT. Installez et serrez le capuchon de protection un couple de 1 865 Ncm. 10. Remplissez la pompe dair jusqu atteindre la pression dsire, puis comprimez et dcomprimez-la plusieurs fois pour vous assurer de son bon fonctionnement. Replacez le capuchon de protection bleu. 11. Vous avez fini. Vous pouvez rouler.
HAUT Gauche HAUT Gauche

Orientation du joint

Bague de hauteur

No bague de hauteur

CORRECT

INCORRECT

ORIENTATION DU JOINT DU PISTON AIR CONFIGURATION DU DBATTEMENT 80 MM CONFIGURATION DU DBATTEMENT 100 MM

Diagramme des bagues de hauteur pour le dbattement de la F100 Forx

ENTRETIEN DE VOTRE FOURCHE


La fourche F-series Forx est quipe de joints brevets, qui rendent tout entretien pratiquement inutile. Rfrez-vous au GUIDE DE CONSULTATION RAPIDE gurant en deuxime page de couverture de ce manuel pour en savoir plus sur les kits de remplacement et les numros des joints, entre autres informations.

P/N: 605-00-044 | 2006 FOX FORX OWNERS MANUAL

VANILLA
RLC
dbattement caractristiques 130mm > Prcontrainte du ressort hlicodal > Rebond > Compression basse vitesse > Verrouillage > Seuil de blocage> > Guide de frein disque intgr > Rebond : bouton rouge > Prcontrainte : bouton bleu situ en haut du bras de fourche gauche > Compression basse vitesse : cadran bleu > Verrouillage : levier bleu > Seuil de blocage : bouton bleu situ au bas du bras de fourche droit > Prcontrainte du ressort hlicodal > Rebond > Verrouillage > Guide de frein disque intgr > Prcontrainte du ressort hlicodal > Rebond > Guide de frein disque intgr

RL

rglages

> Rebond : bouton rouge > Prcontrainte : bouton bleu situ en haut du bras de fourche gauche > Verrouillage : levier bleu

> Rebond : bouton rouge > Prcontrainte : bouton bleu situ en haut du bras de fourche gauche

REBOND (TOUS LES MODLES) COMPRESSION BASSE VITESSE (RLC UNIQUEMENT) LEVIER DE VERROUILLAGE (RLC ET RL UNIQUEMENT)

TUBE DE DIRECTION COURONNE PRELOAD ARGLAGE DE LA PRCHARGEDJUST

TUBE SUPRIEUR

JOINT ANTI-POUSSIRE FREIN DISQUE GUIDE DE FLEXIBLE


(MODLES QUIPS DE FREINS DISQUE UNIQUEMENT)

BRAS INFRIEUR

SEUIL DE BLOCAGE (RLC UNIQUEMENT) PATTE

TALAS

FLOAT

F SERIES

FX

VANILLA

47

RGLAGE DE LAFFAISSEMENT
1. Installez une attache de cble qui ne frotte que lgrement sur le tube suprieur et poussez-la vers le bas jusqu ce quelle repose sur le joint de la fourche. Asseyez-vous avec prcaution sur le vlo et placez-vous en position normale. La fourche doit se comprimer lgrement. Descendez de vlo en faisant attention ne pas comprimer plus la fourche. Mesurez la distance sparant le joint de lattache de cble. Cette Moins d'affaissement mesure indique laffaissement de votre fourche.
(sens des aiguilles d'une montre)

2. Comparez votre mesure daffaissement avec les valeurs daffaissement indiques dans le tableau ci-dessous. Si votre valeur daffaissement est infrieure aux mesures gurant dans le tableau, tournez le bouton de rglage de la prcontrainte dun (1) tour complet dans le sens inverse des aiguilles dune montre. Mesurez nouveau laffaissement et recommencez le rglage si ncessaire.

Plus d'affaissement
(sens contraire des aiguilles d'une montre)

Si votre valeur daffaissement est suprieure aux mesures gurant dans le tableau, tournez le bouton de rglage de la prcontrainte dans le sens des aiguilles dune montre dun (1) tour complet. Mesurez nouveau laffaissement et recommencez le rglage si ncessaire. Si vous ne russissez pas obtenir une valeur daffaissement correcte en tournant le bouton de rglage de la prcontrainte, reportez-vous au guide de rglage des ressorts ci-dessous. Vous devrez peut-tre vous procurer un ressort hlicodal de raideur diffrente.

RGLAGE DE VOTRE FOURCHE


RGLAGE DU REBOND, DE LA OMPRESSION, DU BLOCAGE ET DU SEUIL

Selon le modle de votre fourche, elle comportera plus ou moins doptions de rglage. Reportez-vous la page 20 pour connatre les options de rglage disponibles sur votre fourche VANILLA. Pour le rglage, consultez les pages 32-34. Assurez-vous que votre affaissement reste le mme aprs tout rglage. Rfrez-vous au tableau de RGLAGE DE LAFFAISSEMENT de la page suivante pour rgler certains problmes courants pouvant entraver la performance de votre fourche. Ceux-ci peuvent gnralement tre rsolus en vriant et en ajustant laffaissement.
VALEURS DU RESSORT HLICODAL
Pice FOX no 039-05-010 039-05-011 039-05-012 039-05-013 039-05-014 039-05-015 039-05-016 Raideur de ressort 110 N-cm 200 N-cm 280 N-cm 400 N-cm 510 N-cm 680 N-cm 850 N-cm Code de couleur Noir Violet Bleu Vert Jaune Orange Rouge Plage de dbattement 100 130 100 130 100 130 100 130 100 100 100 Poids du cycliste (kg) /dbattement <41-52 / 130 <41-50 / 100 52-70 / 130 50-59 / 100 68-82 / 130 59-68 / 100 79-95 / 130 68-82 / 100 93-109+/ 130 79-91 / 100 88-102 / 100 100-111 / 100 100mm max 100mm max Standard sur la Vanilla 130 Standard sur la Vanilla 100 Remarques

P/N: 605-00-044 | 2006 FOX FORX OWNERS MANUAL

48 RGLAGE DE LAFFAISSEMENT
Symptme Affaissement trop important Affaissement pas assez important Compression excessive Fourche raide ; le dbattement nest pas utilis sa pleine capacit Rglage Remplacez le ressort par un ressort plus dur. Remplacez le ressort par un ressort moins dur. Remplacez le ressort par un ressort plus dur. Remplacez le ressort par un ressort moins dur.

TALAS

FLOAT

F SERIES

FX

VANILLA

RGLAGE DE LAFFAISSEMENT
Dbattement 100mm 130mm XC/Race RAIDE 15mm 20mm Freeride SOUPLE 25mm 33mm

REMPLACEMENT DU RESSORT HLICODAL


1. Dgagez et retirez le capuchon de protection recouvrant la prcontrainte laide dune cl douille 6 pans 26 mm. 2. Retirez les bagues de hauteur noires (deux bagues pour un dbattement de 130mm, une bague pour un dbattement de 100 mm, aucune bague pour un dbattement de 80 mm). 3. Comprimez lgrement la fourche et retirez le ressort hlicodal. Il peut tre ncessaire de soulever fermement le ressort pour le dgager de la tige du plongeur. Essuyez le ressort avec un chiffon et vrifiez le code de couleur. 4. Installez le nouveau ressort en le laissant tomber dans le tube suprieur, puis installez les bagues de hauteur. 5. Installez et serrez le capuchon de protection un couple de 1 865 N-cm. 6. Mesurez et rglez laffaissement comme indiqu ci-dessus.

ENTRETIEN DE VOTRE FOURCHE


La fourche VANILLA Forx est quipe de joints brevets, qui rendent tout entretien pratiquement inutile. Rfrez-vous au GUIDE DE CONSULTATION RAPIDE gurant en deuxime page de couverture de ce manuel pour en savoir plus sur les kits de remplacement et les numros des joints, entre autres informations.
VEUILLEZ NOTER QUE LA FENTE SITUE AU BAS DU BRAS DE FOURCHE GAUCHE NEST PAS UN DISPOSITIF DE RGLAGE. ELLE SERT DESSERRER LCROU DU BAS DU GOUJON DE BASE.

2006 FOX FORX OWNERS MANUAL | P/N: 605-00-044

TALAS

FLOAT

F SERIES

FX

VANILLA

49

CHANGER LE DBATTEMENT
Le dbattement de la VANILLA 130 Forx peut tre rduit 100 mm et celui de la VANILLA 100 Forx peut tre augment jusqu 130 mm en rarrangeant les bagues de hauteur (les bagues de hauteur sont envoyes sparment de la VANILLA 100 Forx). Une fois le dbattement modi, examinez la fourche an de vous assurer de son bon fonctionnement avant de lutiliser. Si la fourche a du jeu ou si elle fait des bruits tranges, dmontez-la et vriez quelle comporte le bon nombre de bagues de hauteur et que celles-ci sont orientes de manire correcte.
OUTILS ET ACCESSOIRES NCESSAIRES
Douille de 26mm 6 pans Cl dynamomtrique Un rcipient de mesure gradu en cc ou ml Petit tournevis Flacon de 946 cc de fluide de suspension Fox (viscosit 7) (no de pice : 025-03-004-A) Une douille de 10mm Cl hexagonale de 1,5 mm et 2 mm Marteau tte en plastique Bac huile 2 rondelles de compression (no de pice : 241-01-002-C)

IL NEST PAS FORCMENT NCESSAIRE DE VIDANGER LHUILE DE VOTRE FOURCHE SI VOUS AVEZ ROUL MOINS DE 100 HEURES AVEC CELLE-C.

1. Placez le vlo ou la fourche dans un support vlo. laide dune cl douille de 26mm, retirez le capuchon de protection de la prcontrainte se trouvant sur le ct gauche. Retirez la ou les bagues de hauteur se trouvant au sommet du ressort hlicodal (1 sur 130 mm, 0 sur 100 mm). 2. laide dune cl douille de 10 mm, dvissez de 6 tours lcrou infrieur se trouvant sur le ct gauche. Placez un bac de rcupration dhuile propre sous le ct gauche de la fourche. Tapotez sur lcrou infrieur avec un marteau tte en plastique pour dgager la tige du plongeur du bras infrieur. Dvissez et retirez la rondelle et lcrou infrieur. Appuyez sur la tige en poussant vers le haut avec un tournevis mince et laissez lhuile scouler. 3. Placez le vlo ou la fourche lenvers. Appuyez sur le ct gauche de la tige du plongeur. Le ressort hlicodal et la tige du plongeur doivent tomber du tube suprieur. Si ncessaire, poussez la tige du plongeur laide dun tournevis tige longue et fine. Tournez le ct droit du vlo ou de la fourche vers le haut. 4. Retirez les boutons :
TOUS LES BOUTONS DOIVENT TRE RETIRS POUR POUVOIR ACCDER AUX PARTIES INTERNES DES FOURCHES RL ET RLC. LA FOURCHE RISQUERAIT SINON DTRE ENDOMMAGE.

MODLES R : dvissez le capuchon de protection de lamortisseur se trouvant du ct droit avec une cl douille 26 mm. Il nest pas ncessaire de retirer le bouton rouge de rglage du rebond pour retirer le capuchon de protection. MODLES RL et RLC : il est ncessaire de retirer tous les boutons du capuchon de protection de lamortisseur se trouvant sur le ct droit avant de pouvoir dvisser le capuchon de protection : a. Maintenez fermement le bouton rouge de rglage du rebond et retirez la vis tte plate avec une cl hexagonale 2 mm. Retirez le bouton rouge de rglage du rebond en le soulevant. b. laide dune cl hexagonale de 1,5 mm, dvissez dun tour chacune des 3 vis de serrage se trouvant sur le levier de blocage bleu. Retirez le levier de blocage bleu en le soulevant.

P/N: 605-00-044 | 2006 FOX FORX OWNERS MANUAL

50
Billes en chrome visibles dans 3 trous

TALAS

FLOAT
Vis de serrage

F SERIES

FX

VANILLA

Levier de blocage

Bille en chrom

LES TROIS BILLES EN CHROME SONT MAINTENUES EN PLACE PAR UNE POINTE DE GRAISSE. NE DVISSEZ PAS LES VIS DE SERRAGE DE PLUS DUN TOUR, CAR LES BILLES EN CHROME RISQUERAIENT DE ROULER VERS LEXTRIEUR, DANS LES TROUS LATRAUX DERRIRE LES VIS DE SERRAGE EN POINTE. SI CETTE SITUATION SE PRODUIT, INTRODUISEZ UNE CL HEXAGONALE DE 1,5 MM DANS LES TROUS LATRAUX ET POUSSEZ LES BILLES EN CHROME POUR LES REPLACER AU CENTRE ET LINTRIEUR DE LA VIS DE SERRAGE.

c. RLC UNIQUEMENT : Soulevez le bouton de compression basse vitesse pour le retirer. Examinez le bas du bouton. La bille de verrouillage en chrome dun diamtre de 3,17 mm risque dtre retenue au fond du bouton par de la graisse. Si cette situation se produit, graissez la bille de verrouillage et replacez-la dans le trou du capuchon de protection de lamortisseur. Appuyez sur la bille de verrouillage avec un petit tournevis. Elle devrait offrir de la rsistance. d. laide dune cl douille 26 mm, dgagez et dvissez le capuchon de protection de lamortisseur du tube suprieur. 5. Comprimez le bras infrieur de la fourche vers le haut jusqu ce que la bague de hauteur se trouvant sur le ct droit de la tige de lamortisseur soit expose. Tirez sur le capuchon de protection de lamortisseur jusqu son arrt. Installez ou retirez les bagues de hauteur appropries correspondant lorientation indique sur le ct AMORTISSEUR du diagramme des bagues de hauteur pour le dbattement de la Vanilla Forx figurant la page 25. Dans le cas o vous devriez retirer la bague de hauteur de lamortisseur, rangez-la dans un endroit sr pour pouvoir lutiliser plus tard.
LE DBATTEMENT DE LA VANILLA 100 NE PEUT TRE AUGMENT SANS PLACER DANS LAMORTISSEUR LA BAGUE DE HAUTEUR DE 30 MM FOURNIE. LA BAGUE DE HAUTEUR DE LAMORTISSEUR EST AJOUTE ET RETIRE DE LA FOURCHE LORS DU RARRANGEMENT DU CT DU RESSORT PRINCIPAL.

6. En vous rfrant au diagramme des bagues de hauteur pour le dbattement de la Vanilla Forx en page 26, ajoutez ou retirez les bagues de hauteur se trouvant entre le guide du ressort ngatif noir et la pice ajoute en aluminium situe sur le ct gauche de la tige du plongeur. 7. Replacez lassemblage de la tige du plongeur dans le tube suprieur gauche. Il peut tre ncessaire de la guider avec un tournevis tige longue et fine pour quelle passe par le trou du bas du bras infrieur. Installez la rondelle de compression et lcrou infrieur, et serrez-les un couple de 565 N-cm. 8. CT GAUCHE : versez 30 cc de fluide de suspension FOX neuf dans le tube suprieur gauche. (Vous pouvez rutiliser lhuile se trouvant dans le bac de rcupration pour autant quelle soit propre.) Installez le ressort hlicodal, puis installez le nombre de bagues de hauteur dsir au sommet du ressort hlicodal comme indiqu dans le diagramme des bagues de hauteur de la Vanilla Forx afin dobtenir le dbattement dsir. Installez et serrez le capuchon de protection de prcontrainte un couple de 1 865 N-cm. 9. Serrez la main les deux boulons de pincement situ du ct droit de lamortisseur un couple de 1 865 N-cm.
2006 FOX FORX OWNERS MANUAL | P/N: 605-00-044

Orientation du bouton de rglage de lamortisseur (voir RLC)

TALAS

FLOAT

F SERIES

FX

VANILLA

51

10. Installez les boutons de rglage de lamortisseur sur les modles R, RL et RLC : a. RLC UNIQUEMENT INSTALLATION DU CADRAN DE COMPRESSION BASSE VITESSE : Orientez le bouton bleu de rglage de la compression pour vitesse rduite de faon ce que la rainure au bas du cadran se trouve par-dessus la broche en aluminium du capuchon de protection de lamortisseur. Tournez-le fond dans le sens contraire des aiguilles dune montre jusqu son arrt pour faciliter linstallation du levier de blocage. b. INSTALLATION DU LEVIER DE BLOCAGE : en utilisant le levier de blocage bleu comme une cl, vissez la vis de blocage (parties plates de la cl octogonale) dans le sens des aiguilles dune montre jusqu larrt. Placez le levier de blocage sur la vis de blocage afin que le levier indique environ 18 h. RL UNIQUEMENT : laide dune cl hexagonale de 1,5 mm, serrez lgrement chacune des trois vis de serrage du levier de blocage. Dvissez chaque vis de serrage de 1/4 de tour. RLC UNIQUEMENT : les ressorts du levier de blocage et du cadran de rglage de la compression pour vitesse rduite sont positionns vers le haut (ceci est normal). Poussez le levier de blocage vers le bas jusqu son arrt. laide dune cl hexagonale de 1,5 mm, serrez lgrement chacune des trois vis de serrage du levier de blocage. Dvissez chaque vis de serrage de 1/4 de tour. Pour vous assurer que linstallation est correcte, vrifiez que les rgleurs puissent tourner. c. Installation du bouton de rglage du rebond : installez le bouton rouge de rglage du rebond de faon ce que la fente se trouvant au bas du bouton soit aligne sur les parties plates de la tige du rgleur de rebond. Dposez une goutte de Loc-tite 242 bleu sur la vis tte plate. Faites tourner le bouton de 1 2 crans dans lune ou lautre direction oppose aux butes. En maintenant le bouton de rglage du rebond fermement, installez et serrez la vis tte plate avec une cl hexagonale 2 mm.

Droit

HAUT Gauche

Droit

HAUT

Gauche

Aucune bague de hauteur

Bague de hauteur de 30 mm (amortisseur)

Bague de hauteur de 30 mm

Bague de hauteur de 30 mm

Conguration de dbattement de 100 mm

Conguration de dbattement de 130 mm

Diagramme des bagues de hauteur pour le dbattement de la Vanilla Forx

P/N: 605-00-044 | 2006 FOX FORX OWNERS MANUAL

52

LES LMENTS INTERNES DE LAMORTISSEUR SERONT ENDOMMAGE SI LE BOUTON DE RGLAGE DU REBOND NEST PAS TENU FERMEMENT AU MOMENT DE SERRER LA VIS QUI LE MAINTIENT.

11. Ajustement des boutons de rglage de lamortisseur, compression et dcompression de la fourche : FOURCHES RL ET RLC : placez le levier de blocage en position ouverte (15 h). TOUTES LES FOURCHES : vriez que le rebond est correctement rgl (le rglage dorigine a t effectu en usine : le bouton a t tourn fond dans le sens des aiguilles dune montre, puis de 6 incrments [dclics] dans le sens contraire des aiguilles dune montre). Comprimez et dcomprimez la fourche plusieurs fois an de vous assurer de son bon fonctionnement avant de lutiliser. Si la fourche a du jeu durant la compression ou si elle fait des bruits tranges, dmontez-la et vriez quelle comporte le bon nombre de bagues de hauteur et que celles-ci sont orientes de manire correcte. Si malgr cela, la fourche continue avoir du jeu ou faire des bruits tranges, contactez un centre de service aprs-vente agr ou FOX Racing Shox qui vous indiquera comment la rparer. Les coordonnes des sites contacter se trouvent en deuxime de couverture de ce manuel. 12. Vous avez fini. Vous pouvez rouler.

2006 FOX FORX OWNERS MANUAL | P/N: 605-00-044

53

REMARQUES CONCERNANT LE RGLAGE :

P/N: 605-00-044 | 2006 FOX FORX OWNERS MANUAL