Vous êtes sur la page 1sur 42

-1-

Agatha Christie Triunghiul din Rhodos

Volumul - 1 Seria Detectiv Lucman

Traducere: Doina Topor Editura EXCELSIOR - MULTI PRESS LTD., 1991

Agatha Christie Triangle at Rhodes Collins Crime Club, 1937

Versiune ebook: [1.0] hunyade

-2-

Coperta: VIFOR TOPOR Desene: SIMINA i MIRUNA SPRINEROIU

Traducerea de fa a fost realizat pe baza originalului n limba englez. Toate drepturile asupra acestei versiuni snt rezervate Casei de editur EXCELSIOR - MULTI PRESS LTD.

-3-

Agatha Christie

TRIUNGHIUL DIN RHODOS


(Prima ediie n limba romn) Traducerea: DOINA TOPOR

-4-

Secretul crilor Agathei Christie: Crimele snt descifrate cu claritate n final.

ISBN 973-9086-06-3
-5-

-6-

I
HERCULE POIROT sttea pe nisipul alb i se uita la apa albastr, strlucitoare. Era mbrcat ngrijit, la mod, ntr-un costum alb de flanel i o plrie cu boruri largi, care i proteja capul. Aparinea acelei generaii cu gusturi demodate ce credea ca trebuie s se apere cu grij de soare. Domnioara Pamela Lyall, care sttea lng el i vorbea fr ncetare, reprezenta coala modern de gndire prin aceea c purta o mbrcminte sumar care-i punea n valoare trupul bronzat. Din cnd n cnd i oprea irul vorbirii pentru a se unge cu uleiul dintr-o sticl care se afla lng ea. De partea cealalt a domnioarei Pamela Lyall, buna ei prieten, domnioara Susan Blake, sttea lungit cu faa n jos pe un prosop cu dungi, n culori iptoare. Bronzul domnioarei Blake era ct se poate de perfect i prietena ei i-a aruncat priviri nemulumite n mai multe rnduri. Snt nc att de neuniform bronzat, murmur ea cu regret. Domnule Poirot, v suprai? Numai sub omoplatul drept...nu ajung s m ung acolo ca lumea. Domnul Poirot se achit de obligaie i apoi i terse cu grij cu batista mna plin de ulei. Domnioara Lyall, ale crei preocupri principale n via erau observarea oamenilor din jurul ei i sunetul propriei ei voci, continu s vorbeasc: Am dat de femeia aceea cea mbrcat dup moda Chanel - este Valentine Dacres-Chantry. Aa am crezut. Am recunoscut-o imediat. E ntr-adevr cu totul minunat, nu-i aa? Adic neleg de ce oamenii
-7-

nnebunesc dup ea. i ea este att de sigur de asta! i cucerete pe toi. Ceilali care au venit asear se numesc Gold. El arat grozav de bine. Snt n luna de miere? ntreb Susan ncet. Domnioara Lyall cltin din cap, cu un aer atottiutor. Oh, nu, hainele ei nu snt destul de noi. Le recunoti ntotdeauna pe mirese! Nu credei c este cel mai fascinant lucru din lume s priveti oamenii, domnule Poirot, i s vezi ce poi s descoperi despre ei doar privindu-i? Nu numai privindu-i, drag, zise Susan cu blndee. Tu mai pui i o mulime de ntrebri, nu? nc n-am vorbit cu familia Gold, spuse domnioara Lyall cu demnitate. i, oricum, nu vd de ce n-ar trebui s ne intereseze oamenii din jurul nostru. Natura uman este pur i simplu fascinant. Nu credei, domnule Foirot? De data aceasta fcu o pauz destul de lung pentru a-i permite celui de lng ea s rspund. Fr s-i ia ochii de la apa albastr, domnul Poirot rspunse: a dpend. Pamela fu ocat. O, domnule Poirot! Nu cred c este altceva mai interesant...mai neprevzut dect fiina uman! Neprevzut? Asta nu. Ba da, snt. Tocmai cnd te gndeti c-i cunoti mai bine, fac ceva complet neateptat. Hercule Poirot ddu din cap c nu-i adevrat. Nu, nu, asta nu-i adevrat. Este foarte rar cnd cineva face o aciune care nu-i e dans son caractre. n cele din urm este monoton.
-8-

Nu snt de loc de acord cu dumneata! spuse domnioara Pamela Lyall. Tcu aproape un minut i jumtate, dar apoi atac din nou. Cum vd oameni ncep s m ntreb ce fel snt, ce relaii snt ntre ei, ce gndesc i ce simt. O, este foarte palpitant. Nu prea. Natura se repet mai mult dect i-ai putea imagina. Marea, adug el gnditor, e de o varietate infinit mai mare. Susan i ntoarse capul pe o parte i ntreb: Credei c fiinele umane tind s reproduc anumite tipare? Tipare sterentipe? Prcisement, zise Poirot i fcu un desen cu degetul pe nisip. Ce desenai? ntreb Pamela curioas. Un triunghi, spuse Poirot. Dar atenia Pamelei se ndreptase n alt parte. Iat familia Chantry, anun ea. O femeie cobora spre plaj, era nalt, foarte contient de ea i de trupul ei. nclin uor din cap, zmbi i se aez n apropiere. alul rou-auriu i alunec de pe umeri. Purta un costum alb de baie. Pamela oft. Nu-i aa c are o siluet frumoas? Dar Poirot se uita la faa ei, faa unei femei de 39 de ani care era celebr de la 16 ani pentru frumuseea sa. El, precum oricine, tia totul despre Valentine Chantry. Ajunsese vestit pentru multe lucruri pentru capriciile ei, pentru bogia sa, pentru ochii ei enormi, albatri ca safirul, pentru ntmplrile i aventurile sale matrimoniale. Avusese cinci brbai i nenumrai amani. Fusese, pe rnd, soia unui conte
-9-

italian, a unui magnat american al oelului, a unui tenisman profesionist, a unui alergtor de curse de maini; dintre acetia patru, americanul murise, dar de ceilali se desprise urgent prin divor. Cu ase luni n urm se mritase a asea oar cu un comandant de marin. El era cel care, cobora spre plaj n urma ei. Tcut, ntunecat, cu o brbie proeminent i o alur posomort. Avea un aer de maimu primitiv. Ea zise: Tony, drag, tabachera mea... El o avea la ndemn, i aprinse o igar, o ajut s coboare bretelele costumului ei alb de baie de pe umeri. Ea se lungi, cu braele ntinse la soare. El se aez lng ea, asemeni unui animal slbatic, care-i pzete prada. Pamela remarc pe un ton suficient de jos: S tii c m intereseaz grozav... El e ca o brut! Att de tcut i cumva amenintor. Cred c unei femei de felul ei i place asta. E ca i cum ai stpni un tigru! M ntreb c va dura. Ea se plictisete de ei foarte repede, cred, n special n prezent. Oricum, dac ncearc s scape de el, m gndesc c acesta ar putea fi primejdios. Un alt cuplu cobora pe plaj cu pai ovitori. Erau noii venii, cu o sear nainte. Domnul, doamna Douglas Gold, dup cum aflase domnioara Lyall uitndu-se n registrul hotelului. Mai tia, pentru c aa erau regulamentele italiene, numele lor de -botez i vrsta transcrise din paapoarte. Domnul Douglas Cameron Gold avea 31 de ani i doamna Marjorie Emmo Gold-35. Hobby-ul domnioarei Lyall, aa cum am mai spus, era studierea fiinelor umane. Spre deosebire de
- 10 -

majoritatea englezilor, ea era n stare s intre de ndat n vorb cu strinii, n loc s atepte s treac ntre patru zile i o sptmn pn s fac primul avans precaut, aa cum le st n obicei britanicilor. Aa c, observnd uoara ezitare i timiditate n avansurile doamnei Gold, ea strig: Bun dimineaa! Nu-i aa c e o zi frumoas? Doamna Gold era o femeie mititic, ca un oricel. Nu arta ru, trsturile ei erau ntr-adevr regulate i tenul frumos, dar avea un anumit aer de nencredere n sine i splcit care o fcea s poat fi ignorat. Soul ei, pe de alt parte, era ns extrem de artos, aproape ca un artist. Cu pr blond, crlionat, ochii albatri, umeri largi, ngust n olduri. Arta mai mult ca un tnr de pe o scen dect ca un tnr de pe strad, dar n momentul n care deschise gura impresia aceasta se risipi. Era natural i neafectat, poate chiar puin prostu. Doamna Gold se uit recunosctoare la Pamela i se aez lng ea. Ce nuan frumoas de bronz avei. Eu m simt teribil de prost cum art! E un adevrat chin s te bronzezi uniform, oft domnioara Lyall. Fcu o pauz de un minut i apoi continu: Abia ai sosit, nu-i aa? Da. Asear. Am venit cu vasul Vapo d'Italia. Ai mai fost la Rhodos? Nu. E frumos, nu-i aa? Soul ei spuse: Pcat c-i drumul aa de lung. Da. Dac ar fi fost puin mai aproape de Anglia... Cu o voce nbuit Susan zise:
- 11 -

Da, dar atunci ar fi fost groaznic. Rnduri i rnduri de oameni ar fi stat ca petii pe o dal. Trupuri peste tot! E adevrat, desigur, interveni Douglas Gold. Este un inconvenient c n prezent cursul lirei n Italia te ruineaz, pur i simplu. E o deosebire, nu-i aa? Conversaia urma cile strict stereotipe. N-ar fi putut fi numit, ctui de puin, sclipitoare. Puin mai ncolo pe plaj, Valentine Chantry se mic i se ridic. Cu o mn i aez costumul de baie la piept. Csc; un csca mare dar delicat, ca de pisic. Privi, ca din ntmplare, pe plaj. Ochii ei trecur pe lng Marjorie Gold i se oprir gnditori pe capul auriu-crlionat al lui Douglas Gold. i mica umerii n sus i-n jos. Vorbi i vocea era mai tare dect s-ar fi cuvenit. Tony, drag, nu e divin soarele sta? Trebuie s m fi nchinat la soare n alte vremuri, tu nu crezi? Soul mormi ceva n chip de rspuns, care nu fu auzit de ceilali. Valentine Chantry continu pe tonuj[ acela tare, trgnat i afectat: ntinde mai bine prosopul sta, te rog, drag. i ddu mult osteneal s-i reaeze frumosul ei trup. Douglas Gold o privea acum. Ochii lui erau sincer interesai. Doamna Gold ciripi fericit pe un ton sczut ctre domnioara Lyall: O femeie frumoas. Pamela, la fel de ncntat s dea, dar s i primeasc informaii, rspunse pe un ton cobort: Asta-i Valentine Chantry, care se numea Valentine Dacres.
- 12 -

E ntr-adevr minunat, nu-i aa? Se vede c el e nebun dup ea, n-o scap din ochi! Doamna Gold se uit din nou n partea aceea a plajei. Apoi zise: Ce frumoas e marea, aa albastr! Cred c putem intra acum, ce zici Douglas? El nc o mai privea pe Valentine Chantry i i lu un minut sau dou ca s-i rspund. Apoi zise cam absent: S intrm? Da, bine, ntr-o clip. Marjorie Gold se ridic i se ndrept spre marginea apei. Valentine Chantry se rsuci uor pe o parte. Ochii ei erau ndreptai spre Douglas Gold. Buzele ei roii schiar un zmbet imperceptibil. Douglas Gold se nroi. Valentine Chantry spuse: Tony, drag, nu te supra, vreau cutiua cu crem de fa, este sus pe toalet. Am vrut s-o aduc cu mine. Te rog, fi att de drgu i adu-mi-o. Comandantul vasului se ridic asculttor. Pi cu arogan spre hotel. Marjorie Gold se arunc n ap, strignd: E grozav, Douglas, e cald. Hai, vino! Pamela Lyall i se adres: Nu intrai? El i rspunse nehotrt: Oh! A vrea mai nti s m jnclzesc bine. Valentine Chantry se mic. i ridic capul ca i cum ar fi vrut s-l strige pe soul ei, dar el tocmai trecea de zidul grdinii hotelului. mi place s intru la urm n mare, adug domnul Gold.
- 13 -

Doamna Chantry se ridic din nou. Apuc o sticlu cu ulei de dat pe corp ca s te bronzezi. N-o scotea la capt - capacul prea c nu vrea s cedeze. Vorbi tare, iritat: Of, doamne, nu pot s deschid chestia asta! Se uit spre cellalt grup. Nu tiu dac... ntotdeauna galant, Poirot se ridic n picioare, dar Douglas Gold avea avantajul tinereii i supleii. El fu, ntr-o clip, lng ea. Pot s vi-l desfac? O, mulumesc. Din nou acelai ton trgnat i afectat, dulceag. Sntei drgu. Nu m pricep s desfac lucruri, cred c ntotdeauna le nchid greit. O! L-ai desfcut! V mulumesc foarte mult! Hercule Poirot zmbi ca pentru el. O lu pe plaj n direcia opus. Nu se duse prea departe, cci pea alene. n timp ce se ntorcea, doamna Gold iei din ap lng el. notase. Faa ei se arta radioas de sub o casc ce nu-i venea absolut de loc bine. Spuse cu rsuflarea ntretiat: ador marea, e aa de cald i frumos aici. El i ddu seama c era o nottoare pasionat. Ea zise: Douglas i cu mine ne dm n vnt dup not. El poate sta n ap cu orele. La aceast remarc, ochii lui Hercule Poirot trecur peste umerii ei n direcia n care pe rm, acel entuziast nottor, domnul Douglas Gold, sttea de vorb cu Valentine Chantry. Soia acestuia zise: Nu neleg de ce nu vine. n vocea ei se desluea un fel de uimire copilreasc.
- 14 -

Ochii lui Poirot rmaser aintii asupra doamnei Valentine Chantry. Se gndi c i alte femei, la vremea lor, fcuser aceeai remarc. Lng el, o auzi pe doamna Gold trgndu-i sufletul din greu. Vorbi pe un ton rece: Cred c se spune c e foarte atractiv. Dar lui Douglas nu-i place tipul sta de femeie. Hercule Poirot nu rspunse. Doamna Gold se arunc din nou n ap. Se ndeprta de rm cu bti rare, sigure ale braelor. Ii puteai da seama c-i place s noate. Poirot i ndrept paii spre grupul de pe plaj. Acesta se mrise odat cu sosirea btrnului general Barnes, un veteran pe care l gseai ntotdeauna n compania tinerilor. Sttea ntre Pamela i Susan i se angajase mpreun cu Pamela n trecerea n revist a diferitelor scandaluri cu nflorituri corespunztoare. Comandantul Chantry se ntorsese din misiunea sa. El i Douglas Gold stteau de o parte i de alta a Valentinei. Aceasta edea dreapt ntre cei doi brbai i vorbea. Vorbea fr s se opreasc, uor i fluent, pe tonul ei dulce, trgnat i afectat, ntorcndu- i capul cnd spre un brbat, cnd spre cellalt. Tocmai era pe punctul de a termina o anecdot. ...i ce credei c spunea nebunul la? V-am vzut doar un minut, dar am s-mi amintesc toat viaa, domni! Nu-i aa, Tony? i tii, m-am gndit c a fost foarte frumos din partea lui. Cred c lumea e att de bun - vreau s zic, toat lumea e att de grozav de bun cu mine ntotdeauna, nu tiu de ce, pur i simplu aa simt. i i-am spus lui Tony, i aminteti, drag, Tony, dac vrei s fii, cumva vreun pic gelos,
- 15 -

poi fi gelos pe acel comisionar. Pentru c el a fost ntr-adevr adorabil... Urm o pauz i Douglas Gold zise: Grozavi tipi, unii dintre aceti comisionari. O, da, dar el i-a dat atta osteneal, cu adevrat imens de mult, i prea doar ncntat c poate s m ajute. Douglas Gold interveni: Nu-i nimic ciudat n asta. Oricine ar face-o pentru dumneavoastr, snt sigur. Ea strig, cu ncntare: Ce drgu! Tony, ai auzit? Comandantul Chantry ngim ceva. Soia lui oft: Tony nu ine niciodat discursuri frumoase, nu-i aa, puiule? Mna ei alb cu unghii lungi, roii, i ciufuli prul negru. El i arunc, deodat, o privire, oblic. Ea murmur: Nu tiu, zu, cum m suport. E att de nfricotor de inteligent. O minte absolut uria - i eu o in tot timpul ntr-o plvrgeal fr sens, dar lui nu pare s-i pese. Nimnui nu-i pas ce fac sau ce zic - toat lumea m alint. Snt sigur c-i groaznic de greu pentru tine. Comandantul Chantry se adres celuilalt brbat: Aceea din ap, e doamna dumneavoastr? Da. Cred c a venit vremea s m duc la ea. Valentine murmur: Dar e att de frumos aici la soare. Nu trebuie s v ducei nc n mare. Tony, drag, nu cred c am s fac deloc baie astzi. Nu n prima zi. A putea s rcesc sau tiu eu... Dar de ce nu intri acum, Tony,
- 16 -

drag? Domnul... domnul Gold va rmne i-mi va ine companie ct timp tu eti n ap. Chantry spuse tios: Nu, mulumesc. Nu m duc nc. Soia dumi- tale pare s-i fac semn, Gold. Valentine zise: Ce bine noat soia dumitale! Snt sigur c ea este una dintre acele femei teribil de eficiente, care fac totul bine. Ele ntotdeauna m sperie pentru c simt c m dispreuiesc. Eu snt groaznic de nepriceput la toate - o ageamie total, nu-i aa, Tony, drag? Dar, din nou, comandantul Chantry mormi doar. Soia sa murmur plin de afeciune: Tu eti prea dulce s-o recunoti. Brbaii snt att de minunat de loiali - asta-mi place la ei. Cred cu toat puterea c brbaii snt mult mai loiali dect femeile i c ei nu spun niciodat lucruri urte. Femeile, cred, snt cam meschine. Susan Blake se rsuci pe o parte nspre Poirot. Murmur printre dini: Exemplu de meschinrie, s sugerezi c draga doamn Chantry nu este n vreun fel perfeciunea absolut. Ce complet idioat e femeia asta! Pe cuvnt, cred c Valentine Chantry e aproape cea mai idioat femeie pe care am ntlnit-o. Nu poate face nimic altceva dect s spun Tony, drag i s-i dea ochii peste cap. mi imaginez c are n cap cli n loc de creier. Poirot i ridic sprncenele sale expresive: Un peu svre. O, da. S-i spunem doar pisic dac v place. Ea are, desigur, metodele ei! Nu poate s lase nici un brbat n pace? Brbatul ei arat ca turbat. Privind spre mare, Poirot remarc:
- 17 -

Doamna Gold noat bine. Da, ea nu-i ca noi care credem c-i o pacoste s te uzi. M ntreb dac doamna Chantry va intra vreodat n ap ct timp st aici. Ea nu, zise generalul Barnes rguit. Nu va risca s i se strice machiajul. E o femeie frumoas, nici vorb, dei, poate, are colii cam lungi. Ai dreptate n privina ei, generale, spuse Susan cu rutate, dar greeti n privina machiajului. Sntem cu toate la fel n zilele noastre. Doamna Gold iese din ap, anun Pamela. Venim s ne strngem bunurile, zumzi Susan. Ii vine soia s-l ia, s-l ia, s-l ia,... Doamna Gold veni direct pe plaj. Ea avea o siluet destul de drgu, dar casca ei simpl de baie era prea obinuit pentru a o face atractiv. Nu vii, Douglas? ntreb ea nerbdtoare. Marea e frumoas i cald. Zu! Douglas Gold se ridic grbit n picioare. Se opri o clip, timp n care Valentine Chantry se uit n sus nspre el, cu un zmbet dulce. Au revoir, zise ea. Gold i soia coborr pe plaj. De ndat ce n-ar mai fi putut-o auzi, Pamela spuse pe un ton critic: tii, nu cred c asta a fost nelept. S-i smulgi brbatul de lng o alt femeie, este, ntotdeauna, o politic proast. Te face s pari att de posesiv! i soii ursc acest lucru. Se pare c tii o mulime despre soi, domnioar Pamela, a spus generalul Barnes. Ai altora, nu al meu! Ah! Deci aici este diferena.
- 18 -

Da, dar generale, pn atunci voi nva multe din ce nu trebuie s fac. Bine, drag, spuse Susan. Eu n-a purta o casc de baie ca aia pentru nimic n lume. Mi se pare o chestie de bun sim, spuse generalul. Pare totui o cuconi drgu, de bun sim. Ai nimerit-o, generale, spuse Susan. Dar tii, exist o limit pentru bunul sim la femeile de bun sim. Am sentimentul c ea nu va avea atta bun sim ntr-un caz ca cel al Valentinei Chantry. ntoarse capul i exclam n oapt, plin de emoie: Uitai-v la el, acum. Exact ca un tunet. Omul la pare a avea firea cea mai nfricotoare. Comandantul Chantry se uita, ntr-adevr, amenintor, ntr-un mod cu totul neplcut, dup cuplul care plecase. Susan se uit ntrebtoare la Poirot. Ei, bine, ce prere avei despre toate acestea? Hercule Poirot nu a rspuns n cuvinte, ci nc o dat arttorul su desen ceva pe nisip. Acelai desen - un triunghi. Eternul Triunghi, czu pe gnduri Susan. Poate avei dreptate. Dac e aa, ne vom distra de minune n viitoarele sptmni.

- 19 -

II
DOMNUL Hercule Poirot era dezamgit de Rhodos. Venise aici pentru odihn i vacan, n special o vacan fr crime. La sfiritul lui octombrie, dup cum i se spusese, Rhodos urma s fie aproape prsit. Un loc linitit, singuratic. ntr-un fel, lucrul sta era destul de adevrat. Familia Chantry, familia Gold, Pamela i Susan, generalul i el nsui, precum i dou cupluri de italieni erau singurii oaspei. Din acest cerc restrns, mintea inteligent a domnului Poirot sesiza conturul inevitabil al evenimentelor ce aveau s vin. Aceasta deoarece am o minte modulat pe crime, i-a spus cu repro. M-am intoxicat! mi imaginez lucruri. i totui era ngrijorat. Intr-o diminea cobor i o gsi pe doamna Gojd stnd pe teras brodnd. n timp ce se apropia avu impresia c un col de batist dispru repede. Ochii doamnei Gold nu erau umezi, dar erau ciudat de strlucitori. Totodat, purtarea ei l-a izbit ca fiind cu totul prea vesel. Vioiciunea ei avea umbra a ceva contrafcut. Ea spuse cu un entuziasm care-i trezi suspiciuni: Bun dimineaa, domnule Poirot! El simi c ea nu putea fi deloc att de ncntat s-l vad, dup cum pretindea. Pentru c, de fapt, nu-l cunotea prea bine. i, dei Hercule Poirot era un omule plin de el n ceea ce privea profesiunea, era destul de modest cnd venea vorba de farmecul su personal. Bun dimineaa, doamn, nc o zi frumoas, rspunse el.
- 20 -

Da, e un adevrat noroc. Douglas i cu mine avem ntotdeauna noroc de vreme frumoas. Zu? Da. Serios, sntem foarte norocoi. tii, domnule Poirot, cnd vezi atta frmntare i nefericire i att de multe cupluri divornd i tot felul de chestii de astea, ei bine, te simi foarte recunosctor pentru propria-i fericire. E o plcere s v aud vorbind aa, doamn. Douglas i cu mine sntem extraordinar de fericii mpreun. Sntem cstorii de cinci ani i, tii, de fapt, cinci ani e un timp destul de mare n zilele noastre... N-am nici o ndoial c n unele cazuri poate prea o eternitate, doamn, spuse Poirot sec. ... dar cred, ntr-adevr, c sntem mai fericii acum, dect la nceputul csniciei. tii, ne potrivim perfect. Asta, ntr-adevr, reprezint totul. De aceea mi pare att de ru pentru oamenii care nu snt fericii. Vrei s spunei... Oh! Vorbeam n general, domnule Poirot. neleg, neleg. Doamna Gold ridic o fiie de mtase, o studie n lumin, o aprecie i continu: Doamna Chantry, de exemplu... Doamna Chantry? Nu cred de loc c ea e o femeie drgu. Nu. Nu, poate nu. De fapt, snt sigur c nu e deloc o femeie drgu. Dar, ntr-un fel, i pare ru pentru ea. Deoarece n ciuda banilor i a frumuseii... Degetele doamnei Gold tremurau i nu prea era n stare s brodeze... Ea nu e
- 21 -

tipul de femeie de care brbaii s se ataeze. Cred c este tipul de femeie de care brbaii se plictisesc foarte repede. Nu credei? Eu, sigur, m-a plictisi foarte repede de conversaia ei, spuse Poirot prudent. Da, exact ce vreau s zic. Ea exercit, desigur, un fel de atracie... Doamna Gold ezit, buzele i tremurau, mpungea la ntmplare n broderia ei. Un observator mai puin perspicace dect Hercule Poirot tot ar fi observat amrciunea ei. Ea continu nesigur: Brbaii snt precum copiii! Ei cred orice... Se aplec peste lucrul ei. Micul ghemotoc de pnz se ivi din nou pe furi. Hercule Poirot se gndi c poate-i mai bine s schimbe subiectul. Zise: Nu facei baie n dimineaa asta? i domnul, soul dumneavoastr, e pe plaj?, Doamna Gold se uit la el, clipi i i relu purtarea entuziast, aproape sfidtoare i rspunse: Nu, n dimineaa asta, nu. Am aranjat s vizitm zidurile vechiului ora. Dar nu tiu cum ne-am... ne-am pierdut. Ei au plecat fr mine. Pronumele spunea totul, dar nainte ca Poirot s poat spune ceva, generalul Barnes veni de pe plaj i se arunc ntr-un scaun lng ei. Bun dimineaa, doamn Gold. Bun dimineaa Poirot. Amndoi dezertori n dimineaa asta. O mulime de abseni. Voi doi i soul dumi- tale, doamn Gold..., doamna Chantry. i comandantul Chantry? ntreb Poirot ca din ntmplare. Oh, nu, el e jos. Domnioara Pamela a pus mna pe el. Generalul chicoti. Ea l consider puin dificil!
- 22 -

Unul dintre brbaii puternici i tcui despre care citeti n cri. Marjorie Gold spuse cu un uor tremurat: Omul acela m nfricoeaz puin. El... el pare, cteodat, att de ntunecat. Ca i cum ar putea face... Orice! Un tremur o apuc din nou. Cred c de vin este indigestia, zise generalul vesel. Dispepsia provoac multe stri de melancolie romantic i furii necontrolate. Marjorie Gold zmbi uor, cu politee. i unde este bunul dumitale so? ntreb generalul. Rspunsul ei veni fr ezitare, pe o voce natural, vesel: Douglas? Oh, el i doamna Chantry au plecat n ora. Cred c s-au dus s viziteze zidurile oraului cel vechi. Ha, da, foarte interesant. Vremea cavalerilor i toate chestiile astea... Ar fi trebuit s v ducei i dumneavoastr, micu doamn. Doamna Gold zise: M tem c am cobort prea trziu. Se ridic brusc, murmur o scuz i intr n hotel. Generalul Barnes se uit dup ea cu o expresie ngrijorat i ddu ncet din cap. Drgu, aceast micu doamn. Valoreaz ct o duzin de amazoane vopsite, ca cineva al crei nume n-am vrea s-l pronunm. Ha! Brbat-su e un prost! Nu tie ce comoar are. Ddu din cap din nou. Apoi ridicndu-se, intr n hotel. Susan Blake tocmai venea de pe plaj i auzise ultimele cuvinte ale generalului.
- 23 -

Fcnd o grimas n spatele rzboinicului care pleca, remarc, n timp ce se arunc ntr-un scaun: Mica doamn drgu, mica doamn drgu! Brbaii accept ntotdeauna femei mbrcate fr gust, dar, cnd vine vorba de faptele eseniale, amazoanele elegante ctig fr greutate! Trist, dar asta este. Mademoiselle, spuse Poirot, i vocea sa era sacadat, nu-mi plac treburile astea! Nu? Nici mie. Hai s fim sinceri, cred c totui- mi place treaba asta. Exist o parte oribil n fiecare individ care se bucur de accidente, calamiti publice i lucrurile neplcute ce se ntmpl prietenilor. Poirot ntreb: Unde este comandantul Chantry? Pe plaj, disecat de Pamela (ea se distreaz, dac v place!) i dispoziia nu i se schimb de ceea ce i se ntmpl. Arta ca un nor naintea furtunii, cnd am plecat. Credei-m, ne ateapt o vijelie. Poirot murmur: E ceva ce nu neleg... E destul de uor de neles. Dar ce se va ntmpl? asta-i ntrebarea, zise Susan. Poirot cltin din cap i murmur: Dup cum spunei, mademoiselle, viitorul e cel care ne aduce nelinitea. Ce frumos fel de a te exprima, spuse Susan i intj n hotel. n prag aproape c se ciocni cu Douglas Gold. Tnrul ieea artnd destul de mulumit de sine, dar, n acelai timp, uor vinovat. Spuse:

- 24 -

Bun, domnule Poirot i adug ca de la sine, i-am artat doamnei Chantry zidurile cruciailor. Marjorie n-a avut chef s vin. Sprncenele lui Poirot se ridicar, dar chiar dac ar fi dorit s aib timp pentru vreun comentariu, Valentine Chantry veni ano, strignd cu vocea ei nalt: Douglas, un gin rou, vreau neaprat un gin rou. Douglas Gold se duse s comande butura. Valentine se afund ntr-un scaun lng Poirot. Arta radioas n dimineaa aceasta. Ea l zri pe soul ei i pe Pamela venind nspre ei i le fcu semn cu mna, strignd: Ai fcut o baie bun, Tony drag? Nu este o diminea divin? Comandantul Chantry nu rspunse. Urc n zbor treptele, trecu pe lng ea fr s spun un cuvnt i fr s-o priveasc i dispru n bar. Braele i erau lipite de trup i acea uoar asemnare cu o goril se accentu. Gura frumoas a Valentinei Chantry, cu care spunea mai mult banaliti, rmase cscat. Ea zise doar: Oh! Faa Pamelei Lyall exprima o ncntare curioas vis--vis de situaie. Mascndu-i-o ct putea de bine printr-una din dispoziiile ei ingenue, se aez lng Valentine Chantry i ntreb: Ai avut o diminea plcut? Cnd Valentine ncepu: Pur i simplu minunat. Noi..., Poirot se ridic i, la rndul su, se ndrept ncet spre bar. l gsi pe tnrul Gold ateptnd ginul rou, cu o fa mbujorat. Arta tulburat i suprat.

- 25 -

i spuse lui Poirot: Omul la e o brut! i art cu capul n direcia siluetei comandantului Chantry care disprea. E posibil, spuse Poirot. Da, e foarte posibil. Dar les femmes, lor le plac brutele, ine minte asta! Douglas murmur: Nu m-ar surprinde faptul dac se poart urt cu ea! Probabil c ei i place i asta. Douglas Gold se uit la el ntr-un chip ciudat, lu paharul cu gin rou i iei. Hercule Poirot se aez pe un taburet i comand un sirop de cassis. n timp ce l sorbea cu lungi pauze de ncntare, Chantry intr i ddu repede peste cap cteva ginuri roii. Spuse deodat, violent, adresndu-se mai mult celor prezeni dect lui Poirot: Dac Valentine crede c poate s scape de mine cum a scpat de o mulime de ali idioi, greete! E a mea i vreau s-o pstrez. Nici un tip n-o s mi-o ia dect peste cadavrul meu. Arunc nite bani, se ntoarse pe clcie i iei.

- 26 -

III
ABIA trei zile mai trziu, Hercule Poirot se duse la muntele Profetului. Conduse pe un timp rcoros, plcut, printre copacii de un verde-auriu, pe serpentina care urca tot mai sus, mult deasupra meschinelor certuri i ciorovieli ale fiinelor omeneti. Maina se opri la restaurant. Poirot cobor i hoinri prin pdure. n cele din urm ajunse ntr-un loc care prea a se afla, cu adevrat, deasupra lumii. Foarte jos, de un albastru intens i un luciu orbitor era marea. n sfirit aici era linitit - lipsit de griji - deasupra omenirii. Punndu-i cu grij pardesiul ndoit pe un butuc, Hercule Poirot se aez. Fr ndoial, le bon Dieu tie ce face. Dar e ciudat cum a putut s-i permit s modeleze anumite fiine umane. Eh bien, cel puin, aici, pentru o clip, snt departe de aceste probleme paradoxale. Se uit ntr-o parte cu o tresrire. O femeie de statur mic, cu o hain i o fust maronii, se ndrepta n fug spre el. Era Marjorie Gold i, de data aceasta, nu se mai prefcea. Faa i era plin de lacrimi. Poirot nu putea s-i scape. Ea se repezi la el. Domnule Poirot! Trebuie s m ajutai. Snt att de nenorocit, nu tiu ce s fac! Oh, ce s fac? Ce trebuie s fac? Se uita la el cu o fa tulburat. Degetele ei i strngeau mneca hainei. Apoi, ca i cum vzuse ceva pe faa lui care o sperie, se retrase puin. Ce, ce este? bigui ea. Dorii sfatul meu, madam? Asta dorii?
- 27 -

Ea se blbi: da... da... Eh bien, iat. Vorbi scurt, tranant. Prsii locul acesta de ndat, nainte de a fi prea trziu. Ce? se holb ea. M-ai auzit. Prsii insula asta. S prsesc insula? Se holba la el stupefiat. Asta am zis. Dar de ce, de ce? sta-i sfatul pe care vi-l dau - dac inei la viaa dumneavoastr. Ea rmase cu gura cscat. Oh! Ce vrei s spunei? M speriai, m speriai. Da, asta e i intenia mea, spuse Poirot pe un ton grav. Ea se aez jos cu faa n mini. Dar nu pot! El n-o s vin! Douglas n-os-o fac, vreau s zic. Ea n-o s-l lase. Ea a pus stpnire pe el - trup i suflet. El n-o s asculte nimic ce-i mpotriva ei... E nebun dup ea. Crede tot ce-i spune - c brbatul ei se poart urt cu ea - c ea este o inocent ofensat - c nimeni n-a neles-o niciodat... El nici nu se mai gndete la mine, eu nu mai contez, eu nu mai reprezint nimic pentru el. Vrea s-i redau libertatea - s divorez de el. Crede c ea va divora de soul ei i se va cstori cu el. Dar mi-e team... c Chantry n-o s renune la ea. El nu e tipul sta de om. Asear ea i-a artat lui Douglas zgrieturi pe bra i i-a spus c brbatul ei i le-a fcut. Asta l-a nfuriat pe Douglas. El este att de cavaler... Oh! Mi-e team! Ce-o s ias din toate astea? Spune-mi ce s fac! Hercule Poirot se uita drept n fa peste ap spre linia albast a dealurilor de pe continent. Zise:
- 28 -

V-am spus. Prsii insula nainte de a fi prea trziu... Ea ddu din cap n semn c nu. Nu pot, nu pot, dac Douglas nu... Poirot oft. El ridic din umeri.

- 29 -

IV
HERCULE POIROT sttea cu Pamela Lyall pe plaj. Ea spuse cu o anumit satisfacie: Triunghiul merge tare! Ei au stat de-o parte i de alta a ei seara trecut, privindu-se amenintor! Chantry buse prea mult. El l insulta, pur i simplu, pe Douglas Gold. Gold s-a purtat foarte bine. i-a inut firea. Femeii, Valentinei, i-a plcut, desigur. Torcea ca o tigroaic care mnnc oameni. Ce credei c se va ntmpl? Poirot ddu din cap nemulumit. Mi-e team. Mi-e foarte team... Oh, tuturora ne este, spuse domnioara Lyall, cu ipocrizie. Ea adug: treaba asta cam intr n domeniul domneavoastr, sau va fi; nu putei face nimic? Am fcut tot ce-am putut. Domnioara Lyall se aplec n fa, nerbdtoare. Ce ai fcut? ntreb ea cu o ncntare plin de plcere. Am sftuit-o pe doamna Gold s prseasc insula nainte de a fi prea trziu. O, o, o, aadar credei...se opri. Da, mademoiselle. Asta credei c are s se ntmple! spuse ncet Pamela. Dar el n-ar putea, n-ar face niciodat un lucru ca sta...El e, de fapt, att de drgu. Totul e din cauza femeii aceleia, Chantry. El n- ar face-o, n-ar face-o... Ea se opri, apoi spuse ncet: O crim? Asta, sta e de fapt cuvntul care v trece prin cap?
- 30 -

Este n capul altcuiva, mademoiselle. V asigur de asta. Pe Pamela o trecu deodat un fior. Nu cred, declar ea.

- 31 -

V
SUCCESIUNEA evenimentelor din seara zilei de 29 octombrie a fost extrem de clar. Ca s ncepem, a fost o scen ntre cei doi brbai Gold i Chantry. Vocea lui Chantry se nl tot mai puternic, nct ultimele lui cuvinte au fost auzite de patru persoane - casierul, directorul, generalul Barnes i Pamela Lyall. Fire-ai al dracului de porc! Dac tu i soia mea credei c putei s-mi facei asta mie, greii! Ct timp voi tri, Valentine va rmne soia mea. Apoi se repezi afar din hotel cu faa livid de furie. Asta s-a ntmplat nainte de masa de sear. Dup mas (cum s-a aranjat, nimeni nu a aflat) o mpcare a avut loc. Valentine a invitat-o pe Marjorie Gold s mearg s se plimbe cu maina pe clar de lun. Pamela i Susan s-au dus cu ele. Gold i Chantry au jucat mpreun biliard. Apoi i-au gsit pe Hercule Poirot i pe generalul Barnes n salon. Aproape pentru prima dat, Chantry zmbea i era bine dispus. Jocul a fost bun? a ntrebat generalul. Comandantul zise: Biatul sta e prea bun pentru mine! Am pierdut la o diferen de 46. Douglas Gold dezaprob cu modestie. Simpl baft. V asigur c asta a fost. Ce servii? M duc s aduc un osptar. Gin rou pentru mine, mulumesc. Bine. Generale? Mulumesc. Pentru mine, un whisky cu sifon. La fel i eu. Dumneavoastr, domnule Poirot?
- 32 -

Sntei foarte amabil. A vrea un sirop de cassis. Un sirop, cum, m scuzai. Sirop de cassis. Sirop de coacze negre. Oh, un lichior! neleg. Cred c au aici! N-am auzit niciodat de asta. Da, au. Dar nu e lichior. Douglas Gold spuse rznd: Dup mine trebuie s aib un gust nostim, dar fiecare om cu otrava lui. M duc s-l comand. Comandantul Chantry se aez. Dei prin natur nu era nici vorbre, nici sociabil, era clar c-i ddea silina s fie amabil. Ciudat, cum te obinuieti cu lucrurile aa, deodat, remarc el. Generalul mormi: Nu pot s zic c Continental Daily Mail de acum patru zile mi folosete la ceva. Desigur, mi se trimit Times i Punch n fiecare sptmn, dar le ia al dracului de mult timp s-mi parvin. M ntreb dac vom avea alegeri generale n legtur cu problema palestinian. Toat afacerea a fost prost condus, declar generalul, exact cnd Douglas Gold reapru, urmat de un osptar cu buturile. Generalul tocmai ncepuse o anecdot din timpul carierei sale militare n India, din anul 1905. Cei doi englezi ascultau din politee, chiar dac nu din prea mare interes. Hercule Poirot sorbea siropul su de cassis. Generalul ajunse la poanta anecdotei i toi au rs de complezen. Atunci femeile aprur n ua holului. Toate patru preau n cea mai bun dispoziie, vorbeau i rdeau.
- 33 -

Tony, drag, a fost divin, strig Valentine, de cum se arunc ntr-un scaun de lng el. Cea mai minunat idee de-a doamnei Gold. Ar fi trebuit s fi venit! Soul ei zise: Ce bei? El se uit ntrebtor la celelalte. Gin rou pentru mine, drag, zise Valentine. Gin i bere, spuse Pamela. Un aperitiv, spuse Susan. E-n regul. Chantry se ridic. El mpinse propriul su gin rou neatins spre soia lui: ia asta; o s-mi comand altul pentru mine; ce dorii, doamn Gold? Doamna Gold i scotea haina fiind ajutat de soul ei. Ea se ntoarse zmbind. Pot s iau o oranjad? E-n regul. Oranjad. Se duse spre u. Doamna Gold i zmbi soului ei. A fost aa de frumos, Douglas. A fi vrut s fi venit. i eu a fi vrut. Vom merge ntr-o alt sear, da? i-au zmbit unul altuia. Valentine Chantry apuc ginul rou i-l ddu peste cap. O, o! Simeam nevoia, suspin ea. Douglas Gold lu haina Marjoriei i o aez pe canapea. n timp ce se ntorcea spre ceilali, spuse strident: Hei, ce se ntmpl? Valentine Chantry zcea pe spate n scaunul ei. Buzele i erau albastre i-i dusese o mn la inim. M simt... cam ciudat... i trgea sufletul, luptnd s respire. Chantry se ntoarse n camer. Grbi pasul. Hei, Val, ce s-a ntmplat? Nu... nu tiu... Butura... avea un gust ciudat...
- 34 -

Ginul rou? Chantry se rsuci cu faa schimonosit. l prinse pe Douglas Gold de umr. Era butura mea...Gold; ce dracu ai pus n ea? Douglas Gold se holba la faa convulsionat a femeii din scaun. Se fcuse alb ca varul. Eu...eu....niciodat... Valentine Chantry alunec n scaun. Generalul Barnes strig: Aducei un doctor, repede... Cinci minute mai trziu Valentine Chantry a murit...

- 35 -

VI
NIMENI nu mai fcu baie a doua zi dimineaa. Pamela Lyall, palid, mbrcat ntr-o rochie simpl, neagr, l apuc pe Hercule Poirot n hol i-l trase n birou. E oribil! zise ea. Oribil! Ai spus-o! Ai prevzut-o! Crima! El i aplec capul cu gravitate. Oh! strig ea. Btu cu piciorul n duumea. Ar fi trebuit s-o oprii! Cumva! Putea fi oprit! Cum? ntreb Hercule Poirot. Asta o opri pentru o clip. Nu puteai s v ducei la cineva, la poliie...? i ce s spun? Ce era de spus, najnte de eveniment? C cineva ticluiete o crim? i spun mon enfant, dac o fiin uman este decis s ucid o alt fiin uman... Puteai s avertizai victima, insist Pamela. Cteodat, avertismentele snt inutile, aprecie Hercule Poirot. Pamela adug ncet: Puteai s-l avertizai pe criminal - s-i artai c tiai ce inteniona s fac... Poirot ddu din cap aprobator. Da, sta e un plan mai bun. Dar chiar i atunci trebuie s calculezi viciul principal al criminalului. Care-i acesta? ngmfarea! Un criminal nu crede niciodat c nu-i va reui crima. Dar asta-i absurd, stupid, strig Pamela. ntreaga crim e o copilrie! Pi, poliia l-a arestat pe Douglas Gold de ndat asear.
- 36 -

Da. Adug el pe gnduri: Douglas Gold este un tnr foarte stupid. Incredibil de stupid! Aud c i-au gsit restul de otrav, oare ce era...? O form de stropantin. Otrav care atac inima. Ei au gsit, ntr-adevr, restul acesteia n buzunarul hainei lui de sear? Foarte adevrat. Incredibil de stupid! repet Pamela. Poate a vrut s se descotoroseasc de ea i ocul otrvirii altei persoane l-a paralizat. Ce scen ar fi fost la teatru! Iubitul punnd stropantin n paharul soului i apoi, tocmai cnd atenia i era n alt parte, soia l bea n locul acestuia... Gndii-v la momentul nfiortor cnd Douglas Gold s-a ntors i i-a dat seama c-o ucisese pe femeia pe care o iubea... O apuc un uor tremur. Triunghiul dumitale. Eternul Triunghi! Cine s-ar fi gndit c se va termina aa? M-am temut de asta, murmur Poirot. Pamela se ntoarse spre el. Ai avertizat-o pe ea, pe doamna Gold. Atunci de ce nu l-ai avertizat i pe el? Vrei s spui, de ce nu l-am avertizat pe Douglas Gold? Nu. M refer la comandantul Chantry. Ai fi putut s-i spunei c era n pericol; de fapt el era obstacolul real! N-am nici o ndoial c Douglas Gold se baza pe faptul c putea s-i foreze soia s-i acorde divorul; ea este o femeie mrunt, redus spiritual i grozav de ataat de el. Pe cnd Chantry este un catr dat naibii. El era hotrt s nu-i acorde Valentinei libertatea. Poirot ridic din umeri.
- 37 -

N-ar fi avut nici un rost s vorbesc cu Chantry, conchise el. Poate c nu, admise Pamela. Probabil c v-ar fi spus c poate s aib singur grij de el i v-ar fi trimis la dracu.Totui, simt c cineva ar fi trebuit s fac ceva. M-am gndit, zise Poirot ncet, s ncerc s-o conving pe Valentine Chantry s prseasc insula, dar ea nu ar fi crezut ceea ce aveam s-i spun. Ea era o femeie mult prea proast s neleag un lucru ca sta. Pauvre femme, prostia ei a omort-o. Nu cred c-ar fi folosit la ceva, dac ea ar fi prsit insula. El pur i simplu s-ar fi dus dup ea, zise Pamela. El? Douglas Gold. Credei c Douglas Gold s-ar fi dus dup ea? Oh, nu, mademoiselle, greii, greii complet. Nu ai ajuns la adevrul problemei. Dac Valentine Chantry ar fi plecat de pe insul, soul ei s-ar fi dus cu ea. Pamela l privea uimit. Bine, normal. i atunci, vedei, crima ar fi avut loc, pur i simplu, n alt parte. Nu v neleg. V spun c aceeai crim s-ar fi ntmplat n alt parte - crima fiind uciderea Valentinei Chantry de ctre soul su. Pamela tresri. Vrei s spunei c Tony Chantry - comandantul Chantry a ucis-o pe Valentine? Da. L-ai vzut fcnd-o! Douglas Gold i-a adus butura. A stat cu ea n faa lui. Cnd femeile au intrat, ne-am uitat cu toii nspre ele, el ns avea
- 38 -

stropantina pregtit, a turnat-o n ginul rou i imediat, din curtuoazie, i-a oferit-o soiei lui care a but-o. Dar restul de stropantin a fost gsit n buzunarul lui Douglas Gold! O chestie foarte simpl de a i-o strecura n buzunar cnd noi ne nghesuiam n jurul muribundei. Abia dup dou minute Pamela i reveni. Dar nu neleg un cuvnt! Triunghiul - ai spus- o chiar dumneavoastr... Hercule Poirot ddu aprobator din cap. Am spus c era un triunghi. Dar dumneata i-ai imaginat unul greit. Ai fost nelat de o nscenare foarte inteligent! Ai crezut, aa cum ai fost nclinat s credei, c att Tony Chantry, ct i Douglas Gold erau ndrgostii de Valentine Chantry. Ai crezut, aa cum erai nclinat s credei, c Douglas Gold, fiind ndrgostit de Valentine Chantry (al crei so refuza s divoreze de ea), a luat hotrrea disperat de a-i administra o puternic otrav pentru inim lui Chantry i c, printr-o greeal fatal, Valentine Chantry a but n locul lui otrava. Toate astea snt imaginaii. Chantry inteniona s scape de nevasta lui de mai mult timp. El era plictisit de moarte de ea, mi-am putut da seama de asta de la nceput. S-a nsurat cu ea pentru banii ei. Acum dorete s se cstoreasc cu alt femeie - aa c a plnuit s scape de Valentine i s-i pstreze banii. Asta presupunea crim. O alt femeie? Poirot spuse ncet: Da, da micua Marjorie Gold. Era exact eternul triunghi! Dar l-ai vzut ntr-un mod greit. Nici unuia dintre cei doi brbai nu le psa, ctui de
- 39 -

puin, de Valentine Chantry. Vanitatea ei i foarte inteligenta nscenare a Marjoriei Gold v-au fcut s v gndii c-o iubeau! Foarte inteligent femeie, doamna Gold i uimitor de atractiv n inuta ei de madon, biata mititic! Am cunoscut patru criminale de acelai tip. Doamna Adams, care a fost achitat de uciderea soului ei, dar toat lumea tie c ea a fcut-o. Mary Parker i-a omort o mtu, un iubit i doi frai, nainte de a deveni puin neglijent i de a fi prins. Apoi a fost doamna Rowden, care a fost spnzurat. Doamna Lecray a scpat prin urechile acului. Aceast femeie este exact de acelai tip. Am recunoscut-o de ndat ce am vzut-o. Acest tip comite o crim fr nici o strngere de inim! i a fost o nscenare foarte ngrijit aranjat. Spune-mi, ce dovad ai avut vreodat c Douglas Gold era ndrgostit de Valentine Chantry? Cnd ncepi s analizezi, i dai seama c au fost numai confidenele doamnei Gold i izbucnirile de gelozie ale lui Chantry. Da? Vedei? E oribil, strig Pamela, - Erau o pereche inteligent, adug Poirot cu detaare profesional. Ei au pus la cale s se ntlneasc aici i au pus n scen crima lor. Aceast Marjorie Gold este un drac cu snge rece. Ea i-ar fi trimis pe bietul ei prost de brbat nevinovat la eafod, fr cea mai mic remucare. Pamela strig: Dar el a fost arestat i luat de poliie asear. Ah, zise Hercule Poirot, dar dup aceea eu am schimbat cteva cuvinte cu poliitii. E adevrat c nu l-am vzut pe Chantry punnd stropantina n pahar. Eu, ca toi ceilali, m-am uitat la doamne cnd au venit. Dar, n momentul n care mi-am dat seama c Valentine Chantry fusese otrvit, l-am urmrit pe soul ei fr s-mi iau ochii de la el. i aa, vedei,
- 40 -

l-am vzut cum a strecurat stropantina n buzunarul hainei lui Douglas Gold... Adug cu o expresie modest a feei: Snt un martor bun. Numele meu este bine cunoscut. n momentul n care poliia a auzit varianta mea i-a dat seama c fusese pe o pist cu totul greit. i apoi? ntreb Pamela fascinat. Eh bien, apoi i-au pus comandantului Chantry o serie de ntrebri. El a ncercat s nege totul, dar nu e destul de inteligent, aa c a cedat curnd. Deci, Douglas Gold a fost eliberat? Da. i... Marjorie Gold? Faa lui Poirot deveni sobr. Am avertizat-o, zise el. Da, am avertizat-o... Sus pe Muntele Profetului... A fost singura ans de a evita crima. Am fcut tot ce-am putut s-i spun c-o suspectam. Ea a neles. Dar s-a crezut prea deteapt... I-am spus s prseasc insula dac ine la viaa ei. Ea a ales... s rmn...

- 41 -

Contents I ............................................................................... 7 II ............................................................................ 20 III ........................................................................... 27 IV ........................................................................... 30 V ............................................................................ 32 VI ........................................................................... 36

- 42 -