Vous êtes sur la page 1sur 24

Grove RT880E

Product Guide

75 t 39 m 10,0 - 29,2 m 71 m

Rough Terrain Crane Gelndekran Grue Tout-Terrain Gra Todo Terreno Autogru Fuoristrada Grua RT

Features Besonderheiten Caractristiques Carastersticas Caratteristiche Carastersticas


BOOM: the Grove MEGAFORM boom shape eliminates weight and increases capacity compared to conventional shapes. AUSLEGER: Der MEGAFORM-Ausleger von Grove spart im Vergleich zu herkmmlichen Ausfhrungen Gewicht und erhht die Tragfhigkeit. FLEchE : le design megaform de la flche rend la grue plus lgre et augmente ses capacits de levage par rapport aux flches conventionnelles. PLUMA: con forma Grove MEGAFORM reduce el peso y aumenta la capacidad en comparacin con las formas de pluma convencionales. BRAccIO: la forma del braccio Grove MEGAFORM riduce il peso e aumenta la portata rispetto alle forme convenzionali. LANA: a forma MEGAFORM da lana da Grove proporciona uma reduo do peso e um aumento da capacidade face s formas convencionais. : , Grove MEGAFORM .

Pin

Outer casing

Rod

Barrel

INVERTED OUTRIGGERS JAcKS: allows to protect the cylinder rod from sand, dust, oils and various element you can find on a jobsite. The outriggers can be fixed in 3 different positions: fully retracted, 50 % and 100 %. INNEN LIEGENDE ABSTTzzyLINDER: schtzt die zylinderstange vor Sand, Staub, l und verschiedenen anderen Einflssen auf der Baustelle. Die Absttztrger knnen in 3 Stellungen fixiert werden: Voll eingefahren, 50 % und 100 %. SySTME DE cALAGE INVERS : permet de protger la tige de vrin du sable, de la poussire, de la graisse et de tout autre lment courant sur un site de chantier. Le systme de calage peut tre plac dans 3 positions : entirement rentr, 50 % et 100 %. ESTABILIzADORES INVERTIDOS: permite proteger el vstago del cilindro, de la arena, el polvo, aceites y diversos elementos que se pueden encontrar en el lugar de trabajo. Los estabilizadores se pueden fijar en 3 posiciones diferentes: Totalmente plegados, 50% y 100%. STABILIzzATORI A STELI ROVEScIATI: consentono di proteggere lo stelo del cilindro da sabbia, polvere, olio e vari elementi che si trovano sui luoghi di lavoro. Gli stabilizzatori possono essere estesi in 3 posizioni diverse: completamente retratti, 50% e 100%. ESTABILIzADORES INVERTIDOS: permite proteger a haste do cilindro da areia, do p, dos leos e dos vrios elementos que se podem encontrar num local de trabalho. Os estabilizadores podem ser fixados em 3 posies diferentes: totalmente fechados, abertos a 50% e abertos a 100%. : , , . 3 : , 50% 100%.

MAINTENANcE: hydraulic valves in one convenient, easy to access location. WARTUNG: leicht zugngige halteventile erleichtern den zugang bei Wartungsarbeiten. MAINTENANcE : un seul compensateur de pression mont sur lextrieur, pour un accs facile lors de la maintenance. MANTENIMIENTO: vlvulas de presin de una nica ubicacin exterior montadas para facilitar el acceso en el mantenimiento. MANUTENzIONE: tutte le valvole sono state positionate in modo semplice ed ordinato con facile accessibilit. MANUTENO: os conjuntos de vlvulas esto montados num nico local, no exterior, para possibilitar um acesso mais fcil para efeitos de manuteno. : .

WORK AREA DEFINITION SySTEM: the system creates virtuals walls that will alert the operator when approaching the limits of the pre-set working area. ARBEITSBEREIchSBEGRENzER: das System erstellt virtuelle Wnde. Der Bediener wird gewarnt, sobald er sich den Grenzen des vordefinierten Arbeitsbereichs nhert. DISPOSITIF DE LIMITATION DU DOMAINE DVOLUTION (Work Area Definition System) : ce systme cre des parois virtuelles et alerte loprateur lorsque la grue sapproche des limites de la zone dvolution prdfinie. SISTEMA DE DEFINIcIN DE REA DE TRABAJO: este sistema crea muros virtuales que alertarn al operador cuando se acerque a los lmites del rea de trabajo predefinida. SISTEMA DI DEFINIzIONE DELLAREA DI LAVORO: loperatore crea dei muri virtuali e sar avvisato allavvicinarsi dei limiti dellarea di lavoro predefinita. SISTEMA DE DEFINIO DA REA DE TRABALhO: o sistema cria paredes virtuais que, quando a grua se est a aproximar dos limites predefinidos para a rea de trabalho, fazem com que o operador seja avisado em conformidade. : , .

Contents Inhalt Contenu Contenido Contenuto ndice


Features Besonderheiten Caractristiques Caratteristiche Caractersticas Caractersticas ______________________________________________________________ 2 Specification ________________________________________________________________________________________________ 4 Technische Daten ___________________________________________________________________________________________ 5 Caractristiques techniques _________________________________________________________________________________ 6 Caractersticas ______________________________________________________________________________________________ 7 Caratteristiche tecniche _____________________________________________________________________________________ 8 Caractersticas tcnicas _____________________________________________________________________________________ 9 _____________________________________________________________________________ 10 Data Daten Caractristiques Datos Dati Caractersticas ____________________________________ 11 Dimensions Abmessungen Encombrement Dimensiones Dimensioni Dimenses ____________ 12 Load charts Traglasten Capacits de levage Capacidades Capacit Diagramas de carga Notes Hinweise Notes Notas Note Notas _____________________________________________ 13 Working Range Arbeitsbereiche Diagramme de levage Gama de trabajo Area di lavoro Area de trabalho _________________________________________________________________________ 14 Telescopic Boom Teleskopausleger Flche principale Pluma telescpica Braccio telescopico Lana telescpica _______________________________________________________________ 15 Swingaway Klappspitze Extension treillis Plumn Jib Swingaway ________ 19 Weight reductions Gewichte der Lastaufnahmemittel Reductions de charge Reducciones de peso Riduzioni di peso Redues de peso ________________________________ 21 Symbols Symbolerklrung Glossaire des symboles Glosario de simbolos Glossario dei simboli Simbolos __________________________________________________________________________________________________ 23

Manitowoc crane care is the Manitowocs unparalleled product support organisation. Manitowoc crane care combines all aspects of parts, service, technical documentation, technical support and training into one organisation. The program includes all of the Manitowocs brands, which include, Potain, Grove, Manitowoc and National crane. For the care of your crane and the prosperity of your business, Manitowoc crane care is your single source for customer support. Wherever, whenever, whatever were there. Manitowoc crane care vereint alle Serviceleistungen von Manitowoc im Produktsupport vor und nach dem Verkauf: Ersatzteile, Service, technische Dokumentation, technischer Support und Schulung, alles unter einem Dach. Dieser Service erstreckt sich auf alle Marken von Manitowoc: Potain, Grove, Manitowoc und National crane. Damit Ihr Kran leistungsfhig bleibt und Ihr Erfolg gesichert ist, bietet Ihnen Manitowoc crane care einen umfassenden Support aus einer hand. zu jeder zeit, an jedem Ort, fr jeden Fall wir sind fr Sie da. Organisation hors pair ddie au support technique des produits de Manitowoc, Manitowoc crane care runit au sein dune mme entit tous les aspects du service : pices de rechange, service aprs-vente, publication technique, assistance technique et formation. ce programme sadresse toutes les marques de Manitowoc : Potain, Grove, Manitowoc et National crane. Pour assurer lentretien de vos grues et la prosprit de votre entreprise, Manitowoc crane care constitue votre unique interlocuteur du service la clientle. O que vous soyez, quel que soit votre besoin, vous pouvez toujours compter sur nous ! Manitowoc crane care, es la organizacin post-venta y soporte tcnico de Manitowoc. Manitowoc crane care combina todos los aspectos de piezas de repuesto, servicio, documentacin tcnica, apoyo tcnico y formacin en un nico lugar. El programa tambin incluye todas las ramas Manitowoc que engloba Potain, Grove, Manitowoc y National crane. Para el cuidado de su gra y la prosperidad de su negocio, Manitowoc crane care, es la forma ms sencilla de ayudarle. Donde sea y cuando sea, nosotros estamos all. Manitowoc crane care lineguagliabile organizzazione di supporto di Manitowoc. Manitowoc crane care gestisce tutte le attivit legate a pezzi di ricambio, documentazione tecnica, assistenza tecnica e formazione riunite in un unico punto di riferimento. Questo servizio attivo per tutti i marchi di Manitowoc e precisamente Potain, Grove, Manitowoc e National crane. Per lassistenza delle Vostre gru e per la redditivit dei Vostri investimenti, Manitowoc crane care linsostituibile Vostra risorsa. In ogni posto, tutte le volte, per qualsiasi necessit noi ci siamo. Organizao verdadeiramente mpar do Manitowoc crane Group, Manitowoc crane care que compete a responsabilidade pelo suporte tcnico dos nossos produtos. Ela rene, numa mesma entidade, todos os aspectos do servio: peas de substituio, servio ps-venda, documentao tcnica, suporte tcnico e formao. Este programa abrange todas as marcas do Manitowoc crane Group: Potain, Grove, Manitowoc e National crane. Para assegurar a manuteno cuidada das suas gruas e a prosperidade do seu negcio, o seu nico interlocutor do servio de clientes a Manitowoc crane cARE. Esteja onde estiver, sejam as horas que forem, precise do que precisar, pode sempre contar connosco! Manitowoc Crane Care - , Manitowoc . Manitowoc Crane Care , , , , . Manitowoc, , Potain, Grove, Manitowoc National Crane. Manitowoc Crane Care , , , , . , .

RT880E

Specification

Superstructure
Boom

Carrier
Carrier frame

12,6 m 39,0 m, four-section, sequenced synchronized full power boom. Maximum tip height: 41,9 m. 10,0 m - 17,1 m offsettable bifold lattice swingaway extension. Offsets 0, 20 and 40. Stows alongside base boom section. Maximum tip height: 58,6 m. 2 x 6,1 m lattice extension inserts. Installs between the boom nose and bifold extension, non-stowable. Maximum tip height: 70,6 m. One double acting hydraulic cylinder with integral holding valve provides elevation from -3 to +78. Standard Graphic Display load moment and anti-two block system with audiovisual warning and control lever lockout. These systems provide electronic display of boom angle, length, radius, tip height, relative load moment, maximum permissible load, load indication and warning of impending two-block condition. The standard Work Area Definition System allows the operator to pre-select and define safe working areas. If the crane approaches the pre-set limits, audio-visual warnings aid the operator in avoiding job-site obstructions. Full-vision, all-steel fabricated with acoustical lining and tinted safety glass throughout. cab tilts to +20 degrees. Deluxe seat incorporates armrest-mounted hydraulic single-axis controllers. Dash panel incorporates gauges for all engine functions. Other standard features include: hot water heater, cab circulating air fan, sliding side and rear windows, sliding skylight with electric wiper and sunscreen, electric windshield wash/wipe, fire extinguisher and seat belt. Ac. Two speed, planetary swing drive with foot applied multi-disc wet brake. Spring applied, hydraulically released swing brake. Single position mechanical house lock, operated from cab. Maximum speed: 2,0 RPM. 8 165 kg. hydraulically installed and removed. Two main pumps ([1] piston and [1] gear) with a combined capacity of 503 LPM. Maximum operating pressure: 277,7 bar. Three section pressure compensated valve bank. Return line type filter with full flow by-pass protection and service indicator. Replaceable cartridge with micron filtration rating of 5/12/16. 995 L hyd. reservoir. carrier mounted oil cooler with thermostatically controlled hydraulic motor driven fan/air to oil. System pressure test ports. Planetary reduction with automatic spring applied multi-disc wet brake. Electronic hoist drum rotation indicators, and hoist drum cable followers. Maximum Single Line Pull: 1st layer: 9 185 kg. 3rd layer: 7 716 kg. 5th layer: 6 650 kg. Maximum Permissible Line Pull: 7 620 kg with 6X37 class rope. 7 620 kg. with 35X7 Rotation Resistant rope. Maximum Single Line Speed: 156 m/min. Rope construction: 6X36 EIPS IWRc, Special Flexible 35x7 Flex-X, Rotation Resistant Rope Diameter: 19mm. Rope Length: Main hoist: 183 m - Auxiliary hoist: 183 m. Maximum Rope Stowage: 256 m.

Box section frame fabricated from high-strength, low alloy steel. Front/rear towing and tie down lugs. Four hydraulic telescoping single-stage double box beam outriggers with inverted jacks and integral holding valves. Three position setting, 0%, 50% and fully extended. All steel fabricated, quick release type outrigger floats, 775 mm diameter. Maximum outrigger pad load: 56 700 kg. controls and crane level indicator located in cab. cummins QSB 6,7L diesel, six cylinders, 275 bhp, 205 kW (Gross) at 2 500 RPM. Maximum torque: 987 Nm at 1 500 RPM. Sequential powershift with 6 forward and 6 reverse speeds. Front axle disconnect for 4 x 2 travel. 4 x 4. Fully independent power steering: Front: Full hydraulic steering wheel controlled. Rear: Full hydraulic switch controlled. Provides infinite variations of 4 main steering modes: front only, rear only, crab and coordinated. Rear steer indicator. Turning radius: 7,5 m. Front: Drive/steer with differential and planetary reduction hubs rigid mounted to frame. Rear: Drive/steer with differential and planetary reduction hubs pivot mounted to frame. 29,5 x 25 - 34 bias ply. Full hydraulic split circuit operating on all wheels. Spring-applied, hydraulically released parking brake mounted on front axle. Full lighting including turn indicators, head, tail, brake and hazard warning lights. 35 km/h.

*Bifold swingaway extension

Outriggers

*Telescopic Swingaway extension

Insert

Engine

Boom elevation

Transmission

Load moment and anti-two block system

Drive/Steer

Cab

Axles

Slewing

Tyres

Brakes

Counterweight

Lights

Hydraulic system

Maximum speed Gradeability (theoretical)

75 % based on 49 060 kg GVW, 29,5 x 25 tyres, 39,0 m boom, plus 17,1 swingaway, 8165 kg counterweight , 75 t hookblock and 9 t headache ball. Two 12 V - maintenance free batteries. 12 V starting and lighting. Battery disconnect. canBus Diagnostic system.

Hoist

Electrical system

* Optional equipment

cE Mark conformance Auxiliary lighting package (includes cab mounted amber flashing light, hoist mounted work light, and dual base boom mounted floodlights). LMI light bar (in cab). 360 Nyc style mechanical swing lock. Rear Pintle hook. cab controlled cross axle differential locks, (front and rear). PAT data logger. Rubber mat for storage trough.
*Denotes optional equipment

Technische Daten

Kranoberwagen
Ausleger

Kranunterwagen
Rahmen

Von 12,6 m bis 39,0 m ausfahrbarer, vierteiliger, voll teleskopierbarer Ausleger mit Synchronverstellung. Maximale Rollenhhe 41,9 m.

Kastenprofilrahmen aus hochfestem Feinkornstahl. Abschlepp- und Verzurrsen vorne/hinten. Vier hydraulisch teleskopierbare, einteilige Kastenprofil-Absttztrger mit innen gefhrten Sttzzylindern und integrierten halteventilen. Drei Stellungen: 0%, 50% und voll ausgefahren. Absttzteller mit Schnellentriegelung aus Stahl, Durchmesser 775 mm, maximaler Sttzdruck per Teller 56 700 kg. Bedienelemente und Nivellieranzeige in der Kabine. cummins QSB 6,7 Liter Sechszylinder-Dieselmotor, 275 PS, 205 kW (brutto) bei 2 500 U/Min. Max. Drehmoment : 987 Nm bei 1 500 U/Min. Sequenzielles Powershiftautomatikgetriebe, 6 Vorwrtsgnge und 6 Rckwrtsgnge. 4 x 4. Separate Servolenkung : Vorne : Vollhydraulisch, ber Lenkrad bettigt. hinten : Vollhydraulisch, ber Schalter bettigt. Stellt vier stufenlos vernderliche Lenkarten bereit : Nur vorne, nur hinten, hundegang und koordiniert. Lenkungsanzeige hinten. Wendekreis : 7,5 m. Vorne: Antrieb/Lenkung ber Differenzial und Planetenuntersetzungsgetriebe, fest mit dem Rahmen verbunden. hinten: Antrieb/Lenkung ber Differenzial und Planetenuntersetzungsgetriebe, pendelnd mit dem Rahmen verbunden. 29,5 x 25 34-lagig, Diagonalreifen. Vollhydraulische Bremsen mit geteilten Bremskreisen, auf alle Rder wirkend. hydraulisch lsbare Federspeicher-Feststellbremse, auf die Vorderachse wirkend. Volle Beleuchtungsanlage mit Blinkleuchten, Scheinwerfern, Schluss- und Bremsleuchten und Warnblinkanlage. 35 km/h.

*Doppelklappspitze
Abwinkelbare Doppel-Klappspitze in Gitterbauweise, 10,0 - 17,1 m. Abwinkelbar 0, 20, 40, an den Teleskop-Grundausleger anklappbar. Maximale Arbeitshhe : 58,6 m.

Absttzungen

*Teleskopklappspitze
zwei (2) zwischenstcke in Gitterbauweise, jeweils 6,1 m lang. Anbau zwischen Auslegerkopf und Doppel-Klappspitze, nicht verstaubar. Maximale Rollenhhe: 70,6 m. Ein doppelt wirkender hydraulikzylinder mit integriertem Sicherheits-Rckschlagventil. Auslegerverstellwinkel von -3 bis +78. System fr Lastmomentbegrenzung ber Standard-Grafikdisplay und Anti-Two Block System mit akustisch-optischer Warnung und Steuerhebelsperre. Diese Systeme bieten elektronische Anzeige von Auslegerwinkel, Auslegerlnge, Radius, Arbeitshhe, relativem Lastmoment, maximal zulssiger Last, hakenlast und hubendabschaltungs-Vorrichtung. Das zur Standardausrstung gehrende System zur Arbeitsbereichsbegrenzung ermglicht es dem Bediener, sichere Arbeitsbereiche vorzugeben und zu definieren. Nhert sich der Kran der Begrenzung des sicheren Arbeitsbereichs, wird der Bediener akustisch und optisch gewarnt, wodurch Kollisionen am Einsatzort vermieden werden. Rundsichtkabine, in Stahlblech ausgefhrt, mit Schalldmmung und getntem Sicherheitsglas. Kabine lsst sich um +20 Grad neigen. Komfortsitz mit in die Armlehnen integrierten, einachsig verstellbaren Steuerhebeln. Armaturenbrett mit Anzeigen fr alle Motorfunktionen. Weitere Standardausrstung: heiwasserheizung, Umluftgeblse, Schiebefenster seitlich und hinten, Dachschiebefenster mit elektrischem Scheibenwischer und Sonnenschutz, elektrischer Frontscheibenwischer/ Waschanlage, Feuerlscher und Sicherheitsgurt. Ac. zweistufiges Planetenschwenkwerk mit fubettigter Mehrscheiben-lbadbremse. hydraulisch lsbare Federspeicher-Feststellbremse. Von der Kabine aus in einer Stellung festsetzbare Bolzenverriegelung. Max. Drehgeschwindigkeit: 2,0 RPM. Gegengewicht 8 165 kg, hydraulisch an-und abbaubar. zwei hauptpumpen ([1] Kolben- und [1] zahnradpumpe), Gesamtfrdermenge 503 l/Min. Maximaler Betriebsdruck: 277,7 bar. Druckkompensierter Ventilblock in drei Abschnitten. Filter mit Vollstrom-Bypassschutz und Wartungsanzeige im Rcklauf. Wechselpatrone mit einer Filtrierleistung von 5/12/16 Mikron. Fassungsvermgen des hydraulikltanks : 995 Liter. Am chassis angebauter lkhler mit thermostatisch geregeltem, vom hydraulikmotor angetriebenem Lfter/Luft-zu-l. Systemdruck-Prfanschlsse. Planetengetriebe mit automatischer Federspeicher-Mehrscheibenbremse im lbad. Elektronischer hubwerksumdrehungs-Melder sowie Seilfhrungsbgel. Maximaler Seilzug mit einfachem Strang: Erste Lage: 9 185 kg. Dritte Lage: 7 716 kg. Fnfte Lage: 6 650 kg. Maximal zulssiger Seilzug: 7 620 kg mit Seil Kategorie 6 x 37. 7 620 kg mit 35x7 Flex-X, drallfrei. Maximale Seilgeschwindigkeit mit einfachem Strang: 156 m/Min. Seilaufbau : 6X36 EIPS IWRc, besonders flexibel, 35x7 Flex-X, drallfrei. Seildurchmesser: 19mm. Seillnge: haupthubwerk : 183 m. hilfshubwerk : 183 m. hubwinde fr max. 256 m Seil ausgelegt.

Insert

Motor

Wippwerk

Getriebe

Lastmoment- und Hubendschalter-System

Antrieb/Lenkung

Achslinien

Kabine

Bereifung Bremsen

Schwenkwerk

Beleuchtung

Gegengewicht

Hchstgeschwindigkeit Steigvermgen (theoretisch)

Hydrauliksystem

75 % (basierend auf: Bruttogewicht des Fahrzeugs 49 060 kg, Reifengre 29,5 x 25, Ausleger 39,0 m plus Klappspitze 17,1 m, Gegengewicht 8.165 kg, hakenflasche 75 t und hakengeschirr 9 t) zwei wartungsfreie 12-Volt-Batterien. 12-Volt-Starter und Beleuchtungsanlage. Batterie-Trennschalter. Diagnose ber cAN-Datenbus.

Elektrische Anlage

Hubwerk

* Zusatzausrstung

cE-Konformitt. zusatzbeleuchtungspaket (einschl. kabinenmontierte Rundumwarnleuchte [orange], hubwerksmontierte Arbeitsleuchte und zwei am Ausleger-Grundstck montierte Flutlichter). LMI Leuchtenleiste (in der Kabine) Mechanische Schwenkwerksverriegelung, 360 Grad, Typ Nyc. Abschleppse hinten. Differenzialsperren (vorne und hinten), von der Kabine aus zuschaltbar. PAT Datalogger. Gummimatte fr Staufach.

*Kennzeichnet wahlweise zusatzausrstung

RT880E

Caractristiques techniques

Superstructure
Flche

Chssis
Chssis

12,6 m - 39,0 m. Flche tlescopique hydraulique quatre lments, squence et synchronise. hauteur maximale de tte de flche : 41,9 m. Extension treillis double repliage latral de 10,0 17,1 m avec possibilit de dport 0, 20 et 30. hauteur max. de tte dextension : 58,6 m. 2 lments intermdiaires de 6,1 m pour extension treillis installs entre la tte de flche principale et lextension treillis double ; lments transports sparment. hauteur max. dextension treillis : 70,6 m. Un vrin hydraulique double effet avec clapet anti-retour intgr. Angles de relevage 3 +78.

chssis caissonn mcanosoud en acier haute limite lastique. chapes de remorquage et darrimage lavant et larrire. Quatre poutres de calage hydrauliques tlescopiques avec vrins inverss et clapets anti-retour intgrs. calage autoris en trois positions : 0 50% et 100%. Patins dappui carrs (775 mm de diamtre) en acier avec dispositifs de fixation rapide . charge maximum sur appui : 56 700 kg. commandes de calage et indicateur de niveau dans la cabine. Moteur Diesel 6 cylindres cummins QSB 6,7L dveloppant 275 ch, 205 kW (brut) 2 500 tours/min. couple maximum : 987 Nm 1 500 tours/min. Bote de vitesses squentielle 6 rapports avant et 6 rapports arrire. 4 x 4. Direction hydraulique indpendante : Avant : Direction hydraulique indpendante actionne par volant. Arrire : Direction hydraulique indpendante commande par interrupteur au tableau de bord. combinaisons infinies des quatre modes de direction : avant uniquement, arrire uniquement, marche en crabe et mode coordonn. Indicateur de direction arrire. Rayon de braquage : 7,5 m. Avant : Pont moto-directeur avec diffrentiel et rductions plantaires dans les moyeux fix de manire rigide au chssis. Arrire : Pont moto-directeur avec diffrentiel et rductions plantaires dans les moyeux articul au chssis. Pneumatiques 29,5 x 25 carcasse conventionnelle 34 plis. Freinage sur toutes les roues avec circuit scind. Frein de stationnement serrage par ressorts et desserrage hydraulique sur lessieu avant. Eclairage complet incluant les clignotants, ainsi que les feux avant, arrire, de freinage et de dtresse. 35 km/h.

*Extension treillis

Dispositif de calage

*Elments intermdiaires pour extension de treillis

Insert

Moteur

Relevage

Bote de vitesse

En standard, contrleur dtat de charge affichage graphique et dispositif de course haute avec alarmes sonores et visuelles et dispositif de coupure des mouvements. ces dispositifs donnent un affichage graphique de langle et de la longueur de flche, de la porte, de la hauteur de tte de flche, du moment relatif, de la charge maximum autorise, de la charge leve et de scurit de fin de course haute crochet. Le dispositif standard de limitation du domaine dvolution (Work Area Definition System) permet lutilisateur de pr-dfinir et limiter le domaine de travail autoris. cabine panoramique tout acier avec isolation sonore et vitrages de scurit teints, inclinablel 20. Sige ergonomique quip de manipulateurs multidirectionnels lectriques doubles-axes intgrs aux accoudoirs. Tableau de bord quip de tous les instruments ncessaires la surveillance du moteur. Autres quipements monts en standard : colonne de direction rglable en inclinaison, chauffage de cabine eau chaude, ventilateur, vitrages coulissants latraux et arrire, vitre de toit coulissante quipe dun essuie-glace et dun rideau pare-soleil, essuie-glace et lave-glace de parebrise, extincteur et ceinture de scurit. Ac. Rducteur dorientation plantaires, frein multi-disques immergs commande au pied. Frein de rotation ressort dbrayage hydraulique. Verrouillage de scurit mcanique une position, actionn depuis la cabine. Vitesse maximale : 2 tpm. contrepoids de 8 165 kg mise en place et dpose hydraulique. Deux pompes principales, une pistons et une engrenages, donnant un dbit combin de 503 litres/min. Pression maximum de service : 277,7 bars. Distributeur hydraulique trois lments avec compensateurs de pression. Filtre hydraulique sur circuit de retour avec protection par drivation plein dbit et indicateur de colmatage. cartouche amovible avec classe de filtration micromtrique 5/12/16. Rservoir hydraulique de 995 litres. Prises de pressions rapides. Entranement par rducteur plantaires et frein multi-disques immergs. Indicateurs lectroniques de rotation du treuil et dispositif presse-cble. Efforts max. sur brin simple : 1re couche : 9 185 kg. 3e couche : 7 716 kg. 5e couche : 6 650 kg. Effort max. autoris sur brin simple : 7 620 kg avec cble de classe 34x37. Vitesse max. de droulement : 156 m/min. cbles antigiratoires type 6 x 36 EIPS IWRc, Special Flexible ou 35x7 Flex-X. Diamtre : 19 mm. Longueur de cble : Treuil principal et auxiliaire 183 m. capacit maximum de cble : 256 m.

Contrleur dtat de charge et dispositif de fin de course haute crochet indpendant

Direction/transmission

Cabine

Ponts

Pneumatiques Freins

Orientation

Contrepoids

Eclairage

Systme hydraulique

Vitesse maximum Aptitude (thorique) en pente

75 % pour un vhicule dun poids total de 49 060 kg, quip de pneus 29,5 x 25, dune flche de 39 m, dune extension treillis repliage latral de 17,1 m, dun contrepoids de 8 165 kg, dun moufle de 75 t et dun crochet simple leste de 9 t. Deux batteries sans entretien de 12 Volts pour lclairage et le dmarrage. coupe circuit. Systme de diagnostique can Bus.

Treuil

Installation lectrique

* Equipements optionnels

conformit cE. Ensemble dclairage auxiliaire (inclut le girophare orange sur cabine, le feu de travail sur treuil et deux phares de travail monts lextrmit du caisson de base). Barrette daffichage cEc (en cabine). Verrouillage mcanique dorientation 360 (type Ville de New york). crochet de remorquage. Diffrentiels inter-roues commands depuis la cabine (avant et arrire). Enregistreur de donnes PAT data logger. Tapis en caoutchouc pour le coffre de stockage.
*quipements optionnels

Caractersticas

Superstructura
Pluma

Chasis
Bastidor

12,6 m 39,0 m. Pluma de cuatro secciones, sincronizada y totalmente hidrulica. Altura mxima en punta al suelo : 41,9 m. Plumn de celosa articulado en dos secciones de 10,0 m - 17,1 m. Angulable a 0, 20 y 40. Plegable junto al tramos base de la pluma. Altura mxima en punta: 58,6 m. 2 secciones de extensin de pluma de celosa de 6,1 m. Se instalan entre la cabeza de la pluma y el plumn de celosa, no se pueden plegar junto al tramo base de la pluma. Altura mxima en punta : 70,6 m. Un cilindro hidrulico de doble efecto con vlvula de retencin integrada logrando elevacin entre -3 y +78.

Estructura tipo cajn fabricada en acero de alta resistencia y baja aleacin. Orejetas de amarre delanteras y traseras. cuatro estabilizadores hidrulicos telescpicos de doble viga con gatos invertidos y vlvulas de retencin integradas. Tres ajustes de posicin: 0%, 50% y totalmente extendidos. Base de los estabilizadores de montaje rpido, fabricadas completamente en acero de 775 mm. de dimetro. carga mxima sobre cada placa de apoyo: 56 700 kg. controles e indicador del nivel de la gra situados en la cabina. cummins QSB 6,7L diesel seis cilindros, 275 cV, 205 kW a 2 500 rpm. Par motor mximo : 987 Nm a 1 500 rpm. Powershift secuencial con 6 velocidades adelante y 6 atrs. 4 x 4. Direccin totalmente asistida independiente entre ejes : Delantera : Totalmente hidrulica, controlada por volante. Trasera : Totalmente hidrulica, controlada por interruptor. Infinitamente variable en los 4 modos de direccin principales : slo delantera, slo trasera, control de giro (tipo cangrejo) y coordinada. Indicador de direccin trasera. Radio de giro: 7,5 m. Delantero : Traccin/direccin con reduccin planetaria y diferencial, montaje rgido en la estructura. Trasero : Traccin/direccin con reduccin planetaria y diferencial, montaje pivotante en la estructura. 29,5 x 25 34 lonas.

*Plumn de celosa

Estabilizadores

*Extensin de pluma de celosa

Insert

Motor

Elevacin de pluma

Transmisin

Momento de carga estndar con indicador grfico y sistema antibloqueo doble con seal de aviso sonora y visual y bloqueo de la palanca de control. Estos sistemas proporcionan la visualizacin en una pantalla electrnica del ngulo, longitud, radio, altura de la punta al suelo, momento de carga relativo, carga mxima admisible, indicacin de carga y aviso del estado del bloqueo doble inminente de la pluma. El sistema de definicin del rea de trabajo estndar permite al operario preseleccionar y definir zonas de trabajo seguras. Si la gra se acerca a los lmites predefinidos, una seal de aviso sonora y visual ayuda al operario a evitar obstrucciones en el lugar de la obra. cabina de visin panormica, toda ella fabricada en acero con revestimiento acstico y cristal de seguridad tintado por completo. La cabina bascula hasta +20 grados. Asiento de lujo que incorpora los controles elctricos de operacin montados en reposabrazos. El panel de instrumentos incorpora indicadores para todas las funciones del motor. Forman parte del equipo de serie: volante regulable en altura, calefaccin de agua, ventilador para la cabina, ventanillas laterales y traseras deslizantes, ventana superior abatible con limpia-parabrisas elctrico y parasol, extintor y cinturn de seguridad. Ac. Dos velocidades, giro deslizante mediante planetarios con freno de discos mltiples accionado por pedal. Freno de giro accionado mediante resorte con desconexin hidrulica. Bloqueo interno mecnico de una nica posicin accionado desde la cabina. Velocidad mxima: 2 rpm 8 165 kg. Instalado y desmontado hidrulicamente. Dos bombas principales (una de pistn y una de engranaje) con una capacidad combinada de 503 lpm. Presin de funcionamiento mxima: 277,7 bar. Banco de vlvula de presin compensada de tres secciones. Filtro en la lnea de retorno con proteccin by-pass de flujo e indicador de mantenimiento. cartucho reemplazable con una tasa de microfiltrado de 5/12/16. Depsito de aceite hidrulico de 995 l. Puertos de prueba de presin del sistema.

Sistema indicador del momento de carga y de final de carrera del gancho

Traccin/Direccin

Ejes

Cabina

Neumticos Frenos

Rotacin

circuito de frenos totalmente hidrulico operando sobre todas las ruedas. Freno de estacionamiento montado sobre el eje delantero que se acciona mediante resorte y se libera hidrulicamente. Iluminacin completa que incluye intermitentes, indicadores superiores, traseros, de freno y de peligro. 35 km/h.

Luces

Contrapeso

Velocidad mxima Inclinacin (terica)

Sistema hidrulico

75 % basado en peso bruto del vehculo de 49.060 kg, neumticos de 29,5 x 25, pluma de 39,0 m ms plumn de 17,1, contrapeso de 8165 kg, gancho de 75 t y bola de demolicin de 9 t. Dos bateras de 12V sin mantenimiento. Arranque e iluminacin de 12V. Desconexin de la batera. Sistema de diagnstico canBus.

Sistema elctrico

Reduccin planetaria con freno automtico de discos mltiples aplicado mediante resorte.Tambor acanalado con indicadores electrnicos de rotacin del tambor. Tensin mxima de un solo ramal de cable: Primera capa: 9 185 kg. Tercera capa: 7 716 kg. Quinta capa: 6 650 kg. Traccin mxima admisible del cable: 7 620 kg con cable de clase 34x37. 7 620 kg con cable 35 x 7 antirrotacin. Velocidad mxima de un solo cable: 156 m/min Estructura del cable : 6x36 EIPS IWRc, flexible especial 35x7 Flex-X, antirotacin. Dimetro del cable : 19 mm. Longitud del cable : cabrestante principal y auxiliar : 183 m capacidad mxima de cable en el tambor : 256 m

Especificaciones del mecanismo de elevacin principal y auxiliar

* Equipamiento opcional

Marca de conformidad cE. Paquete de iluminacin auxiliar (incluye luz intermitente mbar montada sobre la cabina, luz de trabajo montada en el mecanismo de elevacin y luces de resalte dobles montadas en la pluma base.) Barra de iluminacin del LMI (en la cabina). Bloqueo de oscilacin estilo Nyc de 360 grados. Gancho trasero con pasador de cadena. Bloqueos del diferencial de eje cruzado controlados desde la cabina (delanteros y traseros). Registrador de datos PAT. Alfombrilla de goma para hueco de almacenamiento.
*Indica equipo opcional.

RT880E

Caratteristiche tecniche

Sovrastruttura
Braccio

Carro
Telaio

Braccio con sfilamento idraulico sequenziale - sincronizzato a quattro sezioni da 12,6 a 39,0 m. Altezza massima in punta: 41,9 m. Jib telescopico tralicciato inclinabile da 10 - 17,1 m. Inclinabile a 0, 20 e 40. Alloggiabile lungo la sezione del braccio. Altezza massima in punta: 58,6 m. 2 x 6,1 m sezioni intermedie tralicciate. Installabili tra la punta del braccio ed il falcone, non alloggiabili lungo il braccio. Altezza massima in punta: 70,6 m. Un cilindro idraulico a doppia azione con valvola di blocco integrale fornisce il sollevamento braccio con angolo da -3 a +78. Momento di carico standard con display grafico, sistema anti-doppio bloccaggio con allarme e bloccaggio dei movimenti. Visualizzazione grafica dellangolo del braccio, lunghezza, raggio, altezza in punta, indicazione del carico e del carico ammissibile massimo. Il sistema standard di definizione dellarea di lavoro permette alloperatore di preselezionare e definire le aree di lavoro sicure. Se lautogru si avvicina ai limiti preimpostati, degli allarmi acustici e visivi aiutano loperatore ad evitare gli ostacoli sul posto di lavoro. Ottim visibilit, costruita completamente in acciaio, insonorizzata. La cabina si inclina fino a +20. Il sedile ergonomico dotato di comandi elettrici a doppio asse integrati nei braccioli. Il cruscotto incorpora la strumentazione per tutte le funzioni del motore. Altre caratteristiche standard comprendono: volante inclinabile, riscaldamento ad acqua, ventola per la circolazione dellara nella cabina, finestrini scorrevoli, lava/tergicristallo elettrico, estintore e cintura di sicurezza. Ac. Doppia velocit di rotazione con riduttore planetario e freno idraulico a disco multiplo azionato a pedale. Freno di stazionamento a molla rilasciato idraulicamente. Bloccaggio con perno meccanico in posizione frontale con azionamento dalla cabina. Velocit massima: 2,0 giri/minuto. 8 165 kg. Installato e rimosso idraulicamente. 2 pompe principali (una a pistoni assiali e una a ingranaggi) con capacit totale di 503 l/min. Pressione operativa massima: 277,7 bar. Valvola di controllo principale a tre sezioni a pressione compensata. Filtro sulla linea di ritorno non bypassabile e indicatore di manutenzione. cartuccia sostituibile con microfiltraggio di 5/12/16. capacit del serbatoio idraulico: 995 l. Prese per la misura della pressione del sistema. Scambiatori di calore di serie per lolio idraulico e lolio della trasmissione. Riduttore planetario e freno negativo multidischi ad azionamento automatico. Indicatore elettronico di rotazione del tamburo sul joystick e guide per cavo tamburo argano. Tiro massimo con singola fune: Primo strato: 9 185 kg. Terzo strato: 7 716 kg. Quinto strato: 6 650 kg. Tiro massimo permesso sulla fune: 7 620 kg con fune di classe 6X37. 7 620 kg con fune di classe 35X7, antigiro. Velocit massima con singola fune : 156 m/min. costituzione della fune: 6 x 36 EIPS IWRc, flessibilit speciale 35x7 Flex-X, antigiro. Diametro fune : 19 mm. Lunghezza della fune : sullargano principale e ausiliario : 183 m Massima capacit di avvolgimento della fune sul tamburo : 256 m.

costruzione in sezioni scatolate realizzate in acciaio al alta resistenza. Occhioni di traino e di fissaggio anteriori e posteriori. Quattro stabilizzatori ad azionamento idraulico e cilindri a stelo rovesciato, valvole di blocco integrali. Impostazione a tre posizioni, 0%, 50% e completamente estesi. costruzione completamente in acciaio, piatti stabilizzatori quadrati del tipo a rilascio rapido, con lato 775 mm. carico massimo piatti stabilizzatori: 56 700 kg. comandi e indicatore di livello della gru situati allinterno della cabina. Diesel cummins QSB da 6,7 l, 6 cilindri, 275 cV, 205 kW (lordi) a 2500 giri al minuto. coppia max : 987 Nm a 1500 giri al minuto. cambio a 6 rapporti (3 marce x 2 velocit) in avanti e 3 retromarce. 4 x 4. Idroguida completamente indipendente: Anteriore : completamente idraulico azionato tramite il volante. Posteriore : completamente idraulico azionato con interruttore. Fornisce 4 modalit di sterzata: solo anteriore, solo posteriore, a granchio e combinata. Indicatore di allineamento delle ruote posteriori. Raggio di sterzo : 7,5 m. Anteriore : Montato rigido sul telaio, trazione con differenziale e mozzi di riduzione planetaria. Posteriore : Su culla oscillante, trazione con differenziale e mozzi di riduzione planetaria montati. 29,5 x 25 24 strati trasversali. Doppio circuito completamente idraulico agente su tutte le ruote. Freno di stazionamento negativo ad azionamente idraulico agente sullasse anteriore. Illuminazione completa compresi indicatori di direzione, luci anteriori, posteriori, freno e luci di segnalazione pericolo. 35 km/h.

*Jib telescopico ripiegabile

Stabilizzatori

*Sezioni intermedie

Insert

Sollevamento braccio

Motore

Limitatore di carico e finecorsa

Cambio

Trazione/Sterzo

Cabina

Assali

Rotazione

Pneumatici Freni

Contrappeso

Luci

Impianto idraulico

Velocit massima Pendenza (teorica)

Specifiche dellargano principale e ausiliario

75% basato su peso lordo di 49.060 kg, pneumatici 29,5 x 25, braccio da 39,0 m pi falcone da 17,1 m, contrappeso da 8.165 kg, gancio di blocco da 75 t e sfera da 9 t. 2 batterie da 12 V. Avviamento e illuminazione a 12 V. Interruttore di disconessione, sistema di controllo cAN-Bus.

Impianto elettrico

* Equipaggiamenti opzionali

Marcatura di conformit cE. Pacchetto di illuminazione ausiliario (comprende luci lampeggianti ambra montate in cabina, luce di lavoro montata sullargano, e proiettori montati su braccio a base doppia.) Barra luminosa LMI (in cabina). Bloccaggio meccanico della rotazione a 360 (tipo Nyc). Gancio del rimorchio posteriore. Bloccaggio differenziali trasversali controllati dalla cabina (anteriore e posteriore) Registratore di dati PAT. Tappetino di gomma vano di stivaggio.
*Indica attrezzature opzionali

Caractersticas

Superstrutura
Lana

Chassis
Chassis do transportador

12,6 m 39,0 m. Lana de quatro seces, de telescopagem hidrulica, sincronizada. Altura mxima da ponta da lana : 41,9 m. Extenso swingaway de 10 a 17,1 m da estrutura oscilante bipartida. Angulaes de 0, 20 e 40. Acondiciona-se ao longo da seco da lana base. Altura mx. da cabea da extenso: 58,6 m. 2 extenses de 6,1 m da estrutura. Instalam-se entre a ponta da lana e a extenso bipartida, no acondicionveis. Altura mx. da cabea da extenso: 70,6 m. Um cilindro hidrulico de aco dupla com vlvula anti-retorno integral assegura a elevao de -3 a +78.

chassis de caixa em ao de alta resistncia. Olhais de fixao e de reboque dianteiros e traseiros. Quatro vigas de estabilizao hidrulicas e telescpicas, de caixa dupla, de seco simples, com macacos invertidos e vlvulas anti-retorno integrais. Trs posies : 0%, 50% e totalmente estendidas. Sapatas de apoio, integralmente feitas de ao, de libertao rpida, dimetro 775 mm. carga mxima nas sapatas : 56 700 kg. comandos de estabilizao e indicador de nvel instalados no interior da cabine. Motor a gasleo cummins QSB 6.7L, de seis cilindros, de 275 cV, 205 kW (brutos) a 2 500 rpm. Binrio mximo: 987 Nm a 1 500 rpm. Transmisso Powershift sequencial com 6 velocidades de marcha avante e 6 velocidades de marcha-atrs. 4 x 4. Direco assistida de comando independente: frente : totalmente hidrulica, comandada pelo volante. Atrs : totalmente hidrulica, comandada por interruptor. Disponibiliza um nmero infinito de variaes dos 4 principais modos de direco: s dianteira, s traseira, direco tipo caranguejo e direco coordenada. Indicador de direco traseira. Raio de viragem : 7,5 m. Dianteiros : Eixo de traco/direco com cubos do redutor de planetrios e diferencial rigidamente montados no chassis. Traseiros : Eixo de traco/direco com cubos do redutor de planetrios e diferencial montados no chassis de forma articulada (pivs). Pneus 29,5 x 25 - 34 telas. Traves de circuito dividido, totalmente hidrulicos, que actuam sobre todas as rodas. Travo de estacionamento de mola e de libertao hidrulica, montada no eixo dianteiro. conjunto completo, incluindo luzes de sinalizao de mudana de direco, faris dianteiros, faris traseiros, luzes de travagem e luzes de sinalizao de perigo. 35 km/h.

*Extenso swingaway fixa

Estabilizadores

*Extenso swingaway telescpica

Insert

Motor

Elevao da lana

Transmisso

Indicador grfico standard do momento de carga e do sistema de fim de curso do cadernal com sistema audiovisual de sinalizao e dispositivo de bloqueio automtico das alavancas de comando. Estes sistemas fornecem informaes, apresentadas em visor electrnico, do ngulo da lana, do comprimento, do raio, da altura da ponta da lana, do momento de carga relativo, da carga mxima admitida, da indicao de carga e aviso sobre o fim de curso do cadernal. O Sistema de Definio da rea de Trabalho standard permite ao operador seleccionar previamente e definir reas de trabalho. Se a grua se estiver a aproximar dos limites previamente definidos, avisos audiovisuais ajudam o operador a evitar obstrues no local da obra. cabine panormica, integralmente feita de ao, com isolamento sonoro e vidro de segurana colorido a toda a volta. cabine inclinvel at +20 graus. O assento Deluxe integra controladores de eixo duplo, elctricos, instalados no apoio para os braos. O painel de controlo est equipado com manmetros para todas as funes do motor. Entre as demais funcionalidades standard incluem-se: Volante inclinvel, aquecedor da cabine de gua quente, ventoinha de circulao do ar na cabine, janelas lateral e traseira deslizantes, vidro de tejadilho deslizante com limpa-vidros elctrico e pala para o sol, lava e limpa pra-brisas elctricos, extintor de incndios e cinto de segurana. Ac. Accionamento da rotao de planetrios, de 2 velocidades, com travo em banho de leo, tipo multidisco com aplicao com o p. Travo de imobilizao de mola e de libertao hidrulica. Dispositivo de bloqueio mecnico, de uma posio, accionado a partir da cabine. Velocidade mxima : 2,0 rpm. 8 165 kg. Instalado e desmontado por meios hidrulicos. Duas bombas principais (1 de pisto e 1 de engrenagens) com uma capacidade combinada de 503 l/min). Presso de servio mxima: 277,7 bar. Trs conjuntos de vlvulas de presso compensada. Filtro no circuito de retorno com proteco por derivao de dbito total e indicador de manuteno. cartucho substituvel com classe de filtragem micromtrica de 5/12/16. Depsito de 995 l. Tomadas para teste da presso do sistema. Redutor de planetrios com travo em banho de leo multidiscos de mola, automtico. Indicadores electrnicos da rotao do tambor de elevao e acamador de cabo no tambor de elevao. Esforo mximo no cabo singelo: Primera camada: 9 185 kg. Terceira camada: 7 716 kg. Quinta camada: 6 650 kg. Esforo mximo admitido no cabo singelo: 7 620 kg com cabo da classe 6x37. 7 620 kg com cabo da classe 35x7 resistente rotao. Velocidade mxima do cabo singelo : 156 m/min. Tipo de cabo: 6x37 EIPS IWRc, flexvel especial. 35x7 Flex-X resistente rotao. Dimetro do cabo: 19 mm. comprimento do cabo: Guincho principal e auxiliar : 183 m capacidade Mxima do cabo : 256 m.

Sistema de momento de carga e fim de curso do cadernal

Traco/direco

Cabine

Eixos

Pneus

Traves

Rotao

Iluminao

Contrapeso

Velocidade mxima Gradabilidade (terica)

Sistema hidrulico

75 % baseado em PB 49 060 kg, pneus 29,5 x 25, lana 39,0 m, mais swingaway 17,1, contrapeso 8165 kg, bloco de gancho 75 t e bola com gancho 9 t. Duas baterias de 12 V que dispensam manuteno. Arranque e luzes de 12 V. Interruptor de desconexo da bateria. Sistema de diagnstico canBus.

Sistema elctrico

Guincho

* Equipamento opcional

conformidade com a Marca cE conjunto de iluminao auxiliar (inclui luz intermitente mbar montada na cabine, luz de trabalho montada no mecanismo de elevao e dois faris de trabalho montados na base da lana). Barra de iluminao do LMI (na cabine). Bloqueio de oscilao mecnico estilo Nyc de 360. Gancho traseiro para corrente. Bloqueios do diferencial do eixo cruzado controlados na cabine (dianteiros e traseiros). Registador de dados PAT. Tapete de borracha para a caleira de armazenamento.
*Assinala o equipamento opcional

RT880E

12,6 39,0 . : 41,9 . 10 - 17,1 . 0, 20 40. . : 58,6 . 2 6,1 . . . : 70,6 . -3 +78.

. / .

Insert

. 3 : 0%, 50% ., 775 . : 56 700 . .

, 6- Cummins QSB 6,7 , 275 /c, 205 ( ) 2 500 ./. : 987 1 500 /.

. , , , , , , . . .

6 6 .

, . +20 . . . , : , , , , , , , . , . , . : 2 ./.

4 x 4. : : . . : . . 4 : , , . . : 7,5 .

: , , . : , , .

29,5 x 25 - 34 .

, . , , .

8165 . . ([1] [1] ) 503 LPM. : 277,7 . . . , , - 5/12/16. 995 . . .

, , , , .

35 /.

(.)

75 % 49060 ( ), 29,5 x 25, 39,0 , 17,1, 8165 , 75 9 .

. . : 1 : 9 185 . 3 : 7 716 . 5 : 6 650 . : 7620 6X37 - 7620 35X7. : 156 /. : 6X36 , . 35x7 Flex-X, : 19 . : : 183 : 183 . : 256 .

, , 12 . - 12 . . CanBus.

* ( )

. ( , ). ( ). NYC 360. . , ( ). PAT. .


*

10

Data Daten Caractristiques Datos Dati Caractersticas

Axle Achse Essieu Eje Asse Eixos

1 t

2 t 24,6

Total weight Gesamtgewicht Poids total Peso total Peso totale Peso total

Basic machine Grundausfhrung Configuration standard Maquina bsica Macchina base Mquina base Remove counterweight and aux. Hoist Gegengewicht und Hilfshubwerk abgebaut Retirer le contrepoids et le treuil auxiliaire Retirando contrapeso y cabrestante auxiliar Rimuovere il contrappeso e largano ausiliario Remover o contrapeso e guincho auxiliar . Remove counterweight, aux. Hoist and bifold swingaway Gegengewicht, Hilfshubwerk und Doppelklappspitze abgebaut Retirer le contrepoids, le treuil auxiliaire et lextension treillis double Retirando contrapeso, cabrestante auxiliar y plumn plegable Rimuovere il contrappeso, largano ausiliario e il falcone ripiegabile Remover o contrapeso, o guincho auxiliar e a estrutura oscilante bipartida , .

24,4

49,0

28,8

11,1

39,9

26,6

12,0

38,7

Lifting Capacity Traglast Force de levage Capacidad de elevacin Capacit di sollevamento Capacidade de elevao 75 t 9t

Sheaves Rollen Poulies Poleas Carrucole Roldanas 5 H/B (swiwel)

Parts of line Strnge Brins Ramales de cable Numero di funi Partes de cabo 9 1

Total weight Gesamtgewicht Poids total Peso total Peso totale Peso total 725 kg 257 kg

+
Infinitely variable Stufenlos Progressivement variable Infinitamente variable Infinitamente variabile Infinitamente varivel - Rope Seil Cble Cable Fune Cabo Permissible line pull max. Nominal cable length Max. Seilzug Seillnge (Nennwert) Effort maxi au brin Longueur nominale des cables Tracciones del cable admisibles Longitud nominal del cable Trazioni ammissibili della linea Lunghezza nominale cavo Esforos admitidos nos cables Comprimento nominal de cabo

0 - 156 m/min 0 - 156 m/min 0 - 2,0 min-1 -3 to + 78

single line / bei einfachem Strang brin simple / ramal simple tiro a fune singola / cabo singelo single line / bei einfachem Strang brin simple / ramal simple tiro a fune singola / cabo singelo

19 mm (6x37 class) 19 mm (Flex - X 35)

7 620 kg 7 620 kg

183 m 183 m

approx. 55 s ca. 55 s env. 55 s aproximadamente 55 s circa 55 s cerca de 55 s 55 c approx. 115 s ca. 115 s env. 115 s

12,9 to 39,0 m aproximadamente 115 s

circa 115 s cerca de 115 s 115 c

RT880E

11

Dimensions Abmessungen Encombrement Dimensiones Dimensioni Dimenses

Note: Reference dimensions in mm hinweis: Bezugsmae in mm Remarque : cotes de rfrence en mm Nota: Dimensiones de referencia en mm Nota: Dimensioni di riferimento in mm Nota: Dimenses de referncia em mm : ( )

12

Load charts Traglasten Capacits de levage Capacidades Capacit Diagramas de carga


Notes Hinweise Notes Notas Note Notas
Warning: THIS CHART IS ONLY A GUIDE. The Notes below are for illustration only and should not be relied upon to operate the crane. The individual cranes load chart, operating instructions and other instruction plates must be read and understood prior to operating the crane. DIN/ISO: The mechanical strength complies with DIN 15018, part 3. Tipping conditions are governed by DIN 15019, part 2 and ISO 4305 standards. They also take into account the requirements of prEN 13000: 2003 and therefore comply with the requirements of the EU machinery directive. 85%: Capacities are in accordance with SAE J1063 and do not exceed 85% of the tipping load (SAE J1289 for outriggers 50% and 0% extended) as determined by SAE J765. 1. Capacities given do not include the weight of hookblocks, slings, auxiliary lifting equipment and load handling devices. Their weights MUST be added to the load to be lifted. When more than minimum required reeving is used, the additional rope weight shall be considered part of the load. 2. All capacities are for crane on firm, level surface. It may be necessary to have structural supports under the outrigger floats or tyres to spread the load to a larger bearing surface. 3. When either boom length or radius or both are between values listed, the smallest load shown at either the next larger radius or boom length shall be used. 4. For outrigger operation, ALL outriggers shall be fully extended with tyres raised free of ground before raising the boom or lifting loads. 5. Tyres shall be inflated to the recommended pressure before lifting on rubber. WARNUNG: DIESE TABELLE IST LEDIGLICHE EINE RICHTLINIE. Die Hinweise dienen als Erklrung und sind fr die Kranbedienung nicht magebend. Vor Inbetriebnahme des Kranes sind Traglasttabellen, Bedienungsanleitung und andere Vorschriften eingehend zu studieren. DIN/ISO: Der Festigkeitsberechnung liegen die DIN 15018 Teil 3 zugrunde. Die Traglasten im Standsicherheitsbereich entsprechen DIN 15019 Teil 2 und ISO 4305. Sie bercksichtigen auerdem die Forderungen von prEN 13000: 2003 und entsprechen damit den Anforderungen der Maschinenrichtlinie. 85%: Tragkraftwerte entsprechen SAE J1063 und berschreiten nicht 85 % der Kipplast (SAE J1289 bei halb- bzw. ganz ausgefahrener Absttzung) gem Richtlinien SAE J 765. 1. Das Gewicht der Hakenflaschen und aller Anschlagmittel mu zu der Last hinzugerechnet werden. Beim Einscheren mit erhhten Werten ist das zustzliche Seilgewicht als Teil der Last zu betrachten. 2. Alle Werte gelten fr den Kran auf festem, ebenem Untergrund. Eventuell mssen die Sttzteller oder Reifen unterlegt werden, um die Last ber eine grere Absttzflche zu verteilen. 3. Wenn Auslegerlnge oder Radius oder beide Werte zwischen den aufgefhrten Werten liegen, ist die geringere der Traglasten zu whlen, die fr den die nchstgrere Ausladung oder die nchste bzw. anschlieende Auslegerlnge genannt sind. 4. In abgesttztem Zustand mssen ALLE Sttzen komplette ausgefahren sein. Die Reifen drfen den Boden nicht berhren. Erst danach drfen Lasten oder der Ausleger angehoben werden. 5. Bevor frei auf Rdern gearbeitet wird, mssen, die Reifen mit dem vorschriftsmigen Druck aufgefllt werden. ATTENTION: CE TABLEAU NEST QUUN GUIDE. Les notes ci-dessous sont donnes titre dexemple et ne devront pas tre utilises pour faire fonctionner la grue. Toute la documentation concernant chaque type de grue: tableau des charges, instructions de fonctionnement et toutes autres plaques dinstructions devront tre lues et comprises avant de manoeuvrer la grue. DIN/ISO : Les limites du basculement sont conformes la norme DIN 15019 section 2 et ISO 4305. Elles tiennent galement compte des paramtres tablis pour le projet de norme Europenne prEN 13000: 2003 et de ce fait satisfont les exigences de la Directive Europenne Machines. 85% : Les capacits de levage sont conformes la norme SAE J1063 et ne dpassent pas 85% de la charge de basculement (SAE J1289 pour les poutres de calage dployes 50% et 0%) tel que cela est prescrit par la norme SAE J765. 1. Les charges mentionnes dans les tableaux ne comprennent pas le poids des moufles, des lingues et autres accessoires de levage qui doit tre additionn celui de la charge leve. Lorsque le mouflage est suprieur au minimum requis le poids de lexcdent de cble doit tre additionn celui de la charge. 2. Les capacits sont donnes sur sol ferme et de niveau. Il peut tre ncessaire dutiliser des bastaings ou des accessoires similaires afin de rpartir la charge transmise au sol par les roues ou les patins de calage. 3. Lorsque la longueur de flche ou la porte ne correspond pas aux valeurs mentionnes dans les tableaux, il convient de se rfrer la valeur infrieure mentionne pour la porte ou la longueur de flche immdiatement suprieure. 4. Pour utilisation machine cale, les poutres de calage doivent tre totalement tlescopes et les roues dcolles du sol avant de relever la flche ou de lever des charges. 5. Les pneumatiques devront tre gonfls aux pressions prconises avant tout levage en libre.

Lifting capacities according to DIN/ISO 85%

Traglasten entsprechen DIN/ISO 85%

Capacits de levage selon DIN/ISO 85%

Capacidades de elevacin de acuerdo con DIN/ISO 85%

AVISO: ESTA TABLA ES SOLO UNA ORIENTACION. Las notas que aparecen al final de la misma solo sirven de ilustracin y no deben ser tomadas como instrucciones para operar la gra. La tabla de cargas, las instrucciones de operacin y otras placas ilustrativas de cada gra deben ser ledas y correctamente interpretadas antes de operar la gra. DIN/ISO: Los analisis de resistencia estn basados en las normas DIN 15018. Apartados 3. Las condiciones de vuelco estn reguladas por las normas DIN 15019 apartado 2 y ISO 4305. Tienen tambien cuenta de las exigencias establecidas por prEN 13000: 2003 y asi cumplen con los requerimientos da las Directivas de Maquinaria UE. 85%: Capacidades de acuerdo con las Normas SAE J1063 y no exceden del 85% del momento de vuelco (Normas SAE J1289 para las cargas sobre estabilizadores extendidos al 50% o sin extender 0%) como fijan las normas SAE J765. 1. Las cargas indicadas no incluyen el pso de los ganchos, eslngas, equipos auxiliares y aparejos de elevacin. Sus pesos DEBEN ser aadidos al de la carga a elevar. Cuando se utilice un nmero de ramales de cable superior al necesario, el peso adicional del cable debe ser considerado como parte de la carga. 2. Todas las capacidades corresponden a la gra situada sobre torreno firme nivelado y uniforme. La naturaleza del terreno puede hacer necesario colocar, bajo los apoyos de los estabilizadores o bajo los neumticos, elementos estructurales que repartan la carga sobre una mayor superficie de apoyo. 3. Cuando se trabaje con longitudes de pluma o rdios, intermedios entre los valores reflejados en las tablas, se considerar la carga inmediata inferior indicada en el radio o longitud de pluma inmediato superior. 4. Para trabajos sobre estabilizadores, TODOS los estabilizadores estarn totalmente extendidos y los neumticos sin tocar el suelo antes de elevar pluma o izar cargas. 5. Los neumticos debern estar inflados a la presin recomendada antes de elevar cargas sobre neumticos. ATTENZIONE: QUESTA TABELLA E SOLO UNA GUIDA. Le note qui sotto riportate sono date a titolo desempio e non devono essere utilizzate per far funzionare la gru. La tabella di carico, le istruzioni duso ed ogni altro foglio illustrativo devono essere letti e compresi prima di manovrare la gru. DIN/ISO: il calcolo di resistenza basato sulle norme DIN 15018, parte 3. Le condizioni di ribaltamento sono regolate dalle norme DIN 15019 parte 2 e ISO 4305. Esse tengono conto anche dei parametri stabiliti da prEN13000: 2003 e quindi soddisfano le richieste della Direttiva Macchine Europea. 85%: Le capacit di sollevamento sono conformi alla norma SAE J1063 e non superano l85% del carico di ribaltamento (SAE J1289 per gli stabilizzatori estesi al 50% e 0%) come prescritto dalla norma SAE J765. 1. I carichi indicati nelle tavole non comprendono il peso dei ganci, dei tiranti, e di nessun altro accessorio di sollevamento che deve essere aggiunto a quello del carico sollevato. Quando il numero di funi superiore al minimo richiesto il peso addizionale della fune deve essere aggiunto a quello del carico. 2. Tutte le capacit si intendono per la gru situata su un terreno compatto livellato e uniforme. Potrebbe rendersi necessario utilizzare dei supporti strutturali, sotto gli appoggi degli stabilizzatori o sotto i pneumatici, per ripartire il carico su una superficie di appoggio maggiore. 3. Quando la lunghezza del braccio o la portata non corrispondono ai valori riportati nelle tabelle, conviene considerare il valore inferiore riportato per il raggio di lavoro o la lunghezza del braccio immediatamente superiore. 4. Per lavoro su stabilizzatori, TUTTI gli stabilizzatori devono essere completamente estesi e i pneumatici staccati da terra prima di rialzare il braccio o di sollevare carichi. 5. I pneumatici devono essere gonfiati alla pressione raccomandata prima di sollevare carichi sopra i pneumatici.

Capacit di sollevamento in accordo con DIN/ISO 85%

Capacidade de elevao de acordo com as normas DIN/ISO 85%

Ateno: ESTE QUADRO SERVE APENAS DE GUIA. As notas abaixo so dadas a mero ttulo exemplificativo e no devero ser utilizadas para operar a grua. Toda a documentao e instrues relativas a cada tipo de grua, nas quais se incluem o diagrama de carga da grua, as respectivas instrues de operao e outras placas com instrues, tm de ser lidas e compreendidas antes de a grua ser operada. DIN/ISO: A resistncia mecnica est em conformidade com o disposto na Parte 3 da norma DIN 15018. Os limites de basculamento so os impostos pela Parte 2 da norma DIN 15019 e pela norma ISO 4305. Alm disso, tambm satisfazem os requisitos da norma europeia prEN 13000: 2003, estando assim em conformidade com as disposies da directiva comunitria sobre mquinas. 85%: As capacidades esto em conformidade com as disposies da norma SAE J1063 e no ultrapassam 85% da carga de basculamento (norma SAE J1289 para estabilizadores estendidos 50% e 0%), conforme estipulado na norma SAE J765. 1. As capacidades indicadas no incluem o peso de cadernais, eslingas, equipamento auxiliar de elevao e dispositivos de manuseamento de cargas. Os seus pesos TM de ser adicionados ao peso da carga a ser elevada. Sempre que for utilizada uma quantidade de talhas superior mnima exigida, o peso adicional dos cabos dever ser considerado parte da carga, devendo ser adicionado ao seu peso. 2. Todas as capacidades so indicadas para uma grua sobre uma superfcie firme e nivelada. Pode ser necessrio colocar suportes estruturais por baixo dos pneus ou das sapatas dos estabilizadores, para espalhar a carga por uma superfcie de suporte maior. 3. Sempre que o comprimento da lana, o seu raio, ou ambos estiverem compreendidos entre os valores indicados, deve ser utilizada a carga mais baixa indicada para o raio ou para o comprimento de lana imediatamente superior. 4. Operao com estabilizadores: Antes de a lana ser erguida ou de serem elevadas cargas, TODOS os estabilizadores tm de estar totalmente estendidos, com os pneus erguidos de modo a no estarem em contacto com o solo. 5. Antes de serem elevadas cargas sobre os pneus, eles devem ser enchidos s presses recomendadas. : . , . , , . DIN/ISO: DIN 15018, 3. DIN 15019, 2 ISO 4305. prEN 13000: 2003, , , , . 85%: SAE J1063 85% (SAE J1289 , 50% 0%) SAE J765. 1. , , / . . . 2. , . , . 3. , ( ) , , . 4. ( ) , . 5. , .

DIN/ISO 85%

RT880E

13

Load charts Traglasten Capacits de levage Capacidades Capacit Diagramas de carga


Working range Arbeitsbereiche Diagramme de levage Gama de trabajo Area di lavoro Intervalo de funcionamento 12,6 39,0 m 100 % 360 8,2 t

75 70 65 60 55
0,6 0,6 0,7 1,5 1,0 1,5

0
1,6

29,2 EXT

40

50 45
60

70

39,0 36,6 33,5


14,5

40
50

35 30 25 20 15 10 5
10
2,0

11,0 6,0

30,5 27,4
19,1

40

3,4 4,8 9,0 16,5 19,1

24,4 21,4 18,3

30

2,0

10,8

20

19,0

3,7

5,4

47,6 53,2

15,2 12,6 78 MAX

14,3 39,7 14,4 16,0

75,0

1,2 1,4

2,1

3,1 5,9

5,5

70

65

60

55

50

45

40

35

30

25

20

15

10

H (mm) (t)

3020

14

Load charts Traglasten Capacits de levage Capacidades Capacit Diagramas de carga


Telescopic boom Teleskopausleger Flche principale Pluma telescpica Braccio telescopico Lana telescpica

12,6 39,0 m

100 %

360

8,2 t

DIN/ISO
m 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 6,0 7,0 8,0 9,0 10,0 12,0 14,0 16,0 18,0 20,0 22,0 24,0 26,0 28,0 30,0 32,0 34,0 36,0 12,6 75,000 68,025 64,625 59,675 55,125 46,075 39,750 32,775 25,650 15,975 15,2 56,225 56,225 56,225 56,225 53,150 45,975 38,600 30,925 25,200 20,475 14,375 18,3 47,850 47,850 47,575 47,225 44,850 39,475 35,350 28,800 23,850 20,200 14,275 10,500 5,500 21,4 26,975 26,975 26,975 26,975 26,325 25,000 22,450 19,000 14,050 10,300 7,725 5,855 24,4 19,075 19,075 19,075 19,075 19,075 19,075 18,075 14,225 10,825 8,335 6,480 5,080 3,125 27,4 19,050 19,050 19,050 18,700 17,825 16,450 13,825 11,150 8,675 6,835 5,415 4,300 3,405 30,5 17,975 17,975 17,575 16,525 15,150 12,650 10,825 9,020 7,145 5,730 4,610 3,695 2,950 2,120 33,5 14,475 14,475 14,475 13,800 11,800 10,075 8,720 7,340 5,930 4,825 3,925 3,180 2,555 2,025 36,6 11,675 11,675 11,675 10,925 9,530 8,210 7,145 6,125 5,020 4,135 3,400 2,775 2,245 1,790 1,395 39,0 9,975 9,975 9,975 9,975 9,170 7,880 6,830 5,985 5,160 4,275 3,550 2,930 2,405 1,950 1,555 1,210

85 %
m 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 6,0 7,0 8,0 9,0 10,0 12,0 14,0 16,0 18,0 20,0 22,0 24,0 26,0 28,0 30,0 32,0 34,0 36,0 12,6 75,000 68,025 64,625 59,675 55,125 46,075 39,750 34,800 27,650 15,975 15,2 56,225 56,225 56,225 56,225 53,150 45,975 39,625 34,450 27,200 22,200 15,700 18,3 47,850 47,850 47,575 47,225 44,850 39,475 35,350 31,750 27,075 22,075 15,625 11,600 5,500 21,4 26,975 26,975 26,975 26,975 26,325 25,000 22,675 20,675 15,400 11,425 8,675 6,690 24,4 19,075 19,075 19,075 19,075 19,075 19,075 18,075 15,550 11,950 9,295 7,325 5,835 3,125 27,4 19,050 19,050 19,050 18,700 17,825 16,450 13,825 11,875 9,635 7,680 6,170 4,985 4,035 30,5 17,975 17,975 17,575 16,525 15,150 12,650 10,825 9,425 7,990 6,485 5,295 4,325 3,530 2,120 33,5 14,475 14,475 14,475 13,800 11,800 10,075 8,720 7,610 6,680 5,510 4,550 3,760 3,095 2,530 36,6 11,675 11,675 11,675 10,925 9,530 8,210 7,145 6,275 5,540 4,760 3,980 3,315 2,755 2,270 1,395 39,0 9,975 9,975 9,975 9,975 9,170 7,880 6,830 5,985 5,290 4,690 4,130 3,475 2,915 2,430 2,015 1,645

RT880E

15

80005329

80005124

Load charts Traglasten Capacits de levage Capacidades Capacit Diagramas de carga


Telescopic boom Teleskopausleger Flche principale Pluma telescpica Braccio telescopico Lana telescpica

12,6 39,0 m

50 %

360

8,2 t

DIN/ISO - 85 %
m 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 6,0 7,0 8,0 9,0 10,0 12,0 14,0 16,0 18,0 20,0 22,0 24,0 26,0 28,0 30,0 32,0 12,6 67,350 59,950 53,375 47,450 41,425 31,000 24,400 19,475 15,525 12,625 15,2 56,225 56,225 52,675 44,850 38,075 28,850 22,825 18,600 15,225 12,475 8,710 18,3 47,850 47,850 47,325 40,850 34,925 26,700 21,275 17,425 14,500 12,225 8,625 6,155 4,420 21,4 26,975 26,975 26,975 24,850 19,900 16,325 13,650 11,525 8,410 6,005 4,250 2,950 24,4 19,075 19,075 19,075 19,075 16,175 13,625 11,625 8,645 6,530 4,820 3,545 2,560 1,780 27,4 19,050 19,050 19,050 15,950 13,525 11,600 8,760 6,720 5,190 3,885 2,880 2,085 1,435 30,5 17,975 17,975 15,675 13,375 11,525 8,785 6,840 5,355 4,200 3,190 2,375 1,715 1,170 0,710 33,5 14,475 14,475 13,175 11,400 8,770 6,880 5,460 4,335 3,405 2,595 1,935 1,390 0,930 0,540 36,6 11,675 11,675 11,250 8,715 6,880 5,500 4,415 3,530 2,800 2,145 1,600 1,145 0,750 39,0 9,975 9,975 9,975 8,665 6,875 5,525 4,470 3,605 2,885 2,290 1,750 1,295 0,905 0,570

12,6 39,0 m

0%

360

8,2 t

DIN/ISO - 85 %
m 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 6,0 7,0 8,0 9,0 10,0 12,0 14,0 16,0 18,0 20,0 22,0 12,6 39,875 32,500 27,175 23,150 20,000 15,425 12,275 9,955 7,870 6,235 15,2 36,000 29,675 25,050 21,450 18,600 14,375 11,400 9,220 7,525 6,110 3,940 18,3 32,400 26,950 22,875 19,725 17,200 13,350 10,600 8,545 6,940 5,660 3,750 2,365 1,275 21,4 21,025 18,175 15,900 12,425 9,900 7,955 6,440 5,220 3,385 2,070 1,090 24,4 17,675 15,550 12,300 9,955 8,130 6,670 5,495 3,710 2,425 1,455 0,705 27,4 15,150 12,125 9,885 8,170 6,795 5,660 3,930 2,675 1,725 0,980 30,5 11,875 9,775 8,140 6,835 5,765 4,090 2,865 1,935 1,200 0,615 33,5 9,630 8,065 6,815 5,795 4,190 3,000 2,090 1,370 0,790 36,6 7,960 6,760 5,770 4,245 3,085 2,195 1,490 0,920 39,0 7,870 6,710 5,750 4,265 3,145 2,270 1,575 1,010 0,545

16

A6-829-103678

A6-829-103677

Load charts Traglasten Capacits de levage Capacidades Capacit Diagramas de carga

12,6 39,0 m

0 km/h

360

8,2 t

DIN/ISO
m 3,5 4,0 4,5 5,0 6,0 7,0 8,0 9,0 10,0 12,0 14,0 16,0 12,6 22,300 20,650 17,725 15,000 10,950 8,280 6,370 4,940 3,825 15,2 18,475 17,625 16,300 14,200 10,975 8,270 6,340 4,915 3,815 2,240 18,3 10,075 7,860 6,100 4,750 3,690 2,125 1,025 21,4 9,295 7,305 5,775 4,560 3,500 1,920 0,870 24,4 5,965 4,800 3,850 2,395 1,330 0,505 27,4 4,940 4,025 2,615 1,535 0,740

85 %
m 3,5 4,0 4,5 5,0 6,0 7,0 8,0 9,0 10,0 12,0 14,0 16,0 12,6 22,300 21,100 19,325 17,375 12,775 9,760 7,600 5,985 4,725 15,2 18,475 17,625 16,375 14,800 12,250 9,780 7,595 5,985 4,745 2,955 18,3 12,025 9,335 7,345 5,825 4,625 2,855 1,550 21,4 9,985 9,340 7,400 5,700 4,425 2,640 1,455 24,4 7,250 6,145 4,990 3,235 1,965 1,010 27,4 5,530 5,240 3,395 2,150 1,255

RT880E

17

A6-829-0103679

A6-829-103683

Load charts Traglasten Capacits de levage Capacidades Capacit Diagramas de carga


Telescopic boom Teleskopausleger Flche principale Pluma telescpica Braccio telescopico Lana telescpica

12,6 39,0 m

4 km/h

8,2 t

DIN/ISO
m 3,5 4,0 4,5 5,0 6,0 7,0 8,0 9,0 10,0 12,0 14,0 16,0 18,0 20,0 22,0 24,0 12,6 26,950 25,300 22,875 21,050 17,550 15,050 12,375 9,945 8,125 15,2 22,400 22,400 22,400 20,900 17,425 14,925 12,200 9,745 7,915 5,370 18,3 16,725 14,550 11,950 9,600 7,830 5,365 3,735 2,575 21,4 13,475 13,475 11,975 9,750 7,940 5,370 3,665 2,455 1,550 24,4 10,050 8,280 5,780 4,090 2,885 1,985 1,290 0,730 27,4 6,130 4,425 3,190 2,265 1,550 0,980 0,510

85 %
m 3,5 4,0 4,5 5,0 6,0 7,0 8,0 9,0 10,0 12,0 14,0 16,0 18,0 20,0 22,0 24,0 12,6 26,950 25,300 22,875 21,050 17,550 15,050 12,950 11,200 9,780 15,2 22,400 22,400 22,400 20,900 17,425 14,925 12,800 11,025 9,625 7,240 18,3 16,725 14,550 12,600 10,900 9,560 7,265 4,100 2,975 21,4 13,475 13,475 12,800 11,075 9,675 7,285 4,040 2,870 1,925 24,4 11,100 9,990 7,745 5,505 3,340 2,420 1,665 1,040 27,4 8,100 5,905 3,670 2,730 1,960 1,330 0,790

18

A6-829-103680

A6-829-103684

Load charts Traglasten Capacits de levage Capacidades Capacit Diagramas de carga


Swingaway Klappspitze Extension treillis Plumn Falcone Swingaway 12,6 - 39,0 m 10,0 - 29,2 m 100 % 360 8,2 t

DIN / ISO
m 10,0 12,0 14,0 16,0 18,0 20,0 22,0 24,0 26,0 28,0 30,0 32,0 34,0 36,0 38,0 40,0 42,0 44,0 46,0 0 5,395 5,395 5,395 5,395 5,065 4,490 4,020 3,620 3,275 2,980 2,725 2,290 1,900 1,555 1,250 0,975 0,725 0,505 10,0 m 20 5,285 4,620 4,155 3,760 3,420 3,130 2,875 2,655 2,455 2,280 2,095 1,720 1,385 1,085 0,820 40 4,080 3,640 3,345 3,085 2,855 2,650 2,475 2,310 2,160 2,030 1,810 0 2,745 2,745 2,745 2,745 2,745 2,710 2,650 2,515 2,270 2,060 1,870 1,710 1,560 1,430 1,185 0,945 0,725 0,525 17,0 m 20 2,450 2,400 2,340 2,280 2,100 1,930 1,775 1,635 1,510 1,400 1,290 1,200 1,115 0,920 0,695 40 2,070 2,010 1,860 1,725 1,605 1,495 1,395 1,305 1,220 1,135 1,065 -

m 16,0 18,0 20,0 22,0 24,0 26,0 28,0 30,0 32,0 34,0 36,0 38,0 40,0 42,0 44,0 46,0 48,0

0 2,200 2,200 2,200 2,200 2,155 1,945 1,730 1,540 1,375 1,230 1,100 0,985 0,880 0,785 0,700 0,545 -

23,1 m 20 2,220 2,125 1,905 1,710 1,540 1,395 1,255 1,135 1,025 0,925 0,835 0,745 0,670 0,595 0,530

40 1,835 1,580 1,440 1,310 1,190 1,085 0,985 0,895 0,815 0,735 0,665 0,595 0,535

0 1,595 1,595 1,595 1,595 1,485 1,295 1,120 0,970 0,840 0,720 0,615 0,520 -

29,2 m 20 1,695 1,585 1,395 1,235 1,085 0,950 0,835 0,725 0,630 0,540 -

40 1,460 1,195 1,060 0,935 0,830 0,730 0,635 0,550 -

85 %
m 10,0 12,0 14,0 16,0 18,0 20,0 22,0 24,0 26,0 28,0 30,0 32,0 34,0 36,0 38,0 40,0 42,0 44,0 46,0 0 5,395 5,395 5,395 5,395 5,065 4,490 4,020 3,620 3,275 2,980 2,725 2,500 2,300 2,020 1,690 1,400 1,135 0,900 10,0 m 20 5,285 4,620 4,155 3,760 3,420 3,130 2,875 2,655 2,455 2,280 2,120 1,980 1,815 1,495 1,215 40 4,140 3,640 3,345 3,085 2,855 2,650 2,475 2,310 2,160 2,030 1,915 0 2,745 2,745 2,745 2,745 2,745 2,745 2,740 2,515 2,270 2,060 1,870 1,710 1,560 1,430 1,310 1,205 1,110 0,910 17,0 m 20 2,745 2,665 2,520 2,295 2,100 1,930 1,775 1,635 1,510 1,400 1,290 1,200 1,115 1,035 0,960 40 2,210 2,010 1,860 1,725 1,605 1,495 1,395 1,305 1,220 1,135 1,065 -

RT880E

19

A6-829-0103695

A6-829-0103699 c

A6-829-0103696

Load charts Traglasten Capacits de levage Capacidades Capacit Diagramas de carga


Swingaway Klappspitze Extension treillis Plumn Falcone Swingaway 12,6 - 39,0 m 10,0 - 29,2 m 100 % 360 8,2 t

85 %
m 16,0 18,0 20,0 22,0 24,0 26,0 28,0 30,0 32,0 34,0 36,0 38,0 40,0 42,0 44,0 46,0 48,0 0 2,200 2,200 2,200 2,200 2,155 1,945 1,730 1,540 1,375 1,230 1,100 0,985 0,880 0,785 0,700 0,620 0,550 23,1 m 20 2,375 2,125 1,905 1,710 1,540 1,395 1,255 1,135 1,025 0,925 0,835 0,745 0,670 0,595 0,530 40 1,835 1,580 1,440 1,310 1,190 1,085 0,985 0,895 0,815 0,735 0,665 0,595 0,535 0 1,595 1,595 1,595 1,595 1,485 1,295 1,120 0,970 0,840 0,720 0,615 0,520 29,2 m 20 1,695 1,585 1,395 1,235 1,085 0,950 0,835 0,725 0,630 0,540 40 1,460 1,195 1,060 0,935 0,830 0,730 0,635 0,550 -

12,6 - 39,0 m

10,0 - 29,2 m

50 %

360

8,2 t

85 %
m 10,0 12,0 14,0 16,0 18,0 20,0 22,0 24,0 26,0 28,0 30,0 32,0 34,0 36,0 38,0 40,0 0 5,395 5,395 5,395 5,300 4,325 3,530 2,880 2,330 1,865 1,465 1,115 0,810 0,540 10,0 m 20 5,285 4,620 4,155 3,760 3,305 2,710 2,200 1,760 1,380 1,045 0,745 40 4,080 3,640 3,345 3,085 2,855 2,460 1,985 1,570 1,200 0,875 0,580 0 2,745 2,745 2,745 2,745 2,745 2,710 2,430 1,975 1,585 1,245 0,945 0,675 17,0 m 20 2,450 2,400 2,340 2,280 2,100 1,930 1,720 1,375 1,065 0,790 0,540 40 2,070 2,010 1,860 1,725 1,605 1,495 1,375 1,055 0,770 0,505

20

A6-829-0103697

A6-829-0103698 c

Load charts Traglasten Capacits de levage Capacidades Capacit Diagramas de carga


Weight reductions Gewichtsreduzierung durch Lastaufnahmemittel Reductions de charge Reducciones de peso Riduzioni di peso Redues de peso Auxiliary boom nose / Zusatz-Auslegerkopf / Tte de flche auxiliaire / Cabeza auxiliar / Falconcino ausiliario in testa al braccio / Cabeote da lana auxiliar / Hookblocks / Hakenflaschen / Moufles / Ganchos / Ganci / Cadernais / 75 tonne 5 sheave / Seilrollen / Ras / Poleas / Carrucole / Roldanas / 36 tonne 3 sheave / Seilrollen / Ras / Poleas / Carrucole / Roldanas / 9,1 tonne overhaul ball / 9,1 t Kugelhaken / Crochet simple de 9,1 tonnes / Ganho de bola de 9,1 toneladas / Bozzello a palla da 9,1 tonnellate / Bola e gancho de 9,1 toneladas / 9,1- 10-17 m bifold swingaway fly jib / Doppelklappspitze / Extension de flche repliable / Plumn Plegable / Prolunga ripegabile del braccio / Extenso da lana articulada. / 10 m erected / Klappspitze vorgebaut / Dpli / Montado / Montato / Montado / 17 m erected / Klappspitze vorgebaut / Dpli / Montado / Montato / Montado / 23,1 m jib erected / Spitze vorgebaut / Dpli / Montado / Montato / Montado / 29,2 m jib erected / Spitze vorgebaut / Dpli / Montado / Montato / Montado / 1 678 kg 3 552 kg 4 695 kg 6 033 kg 578 kg 545 kg 258 kg 62 kg

Note: All load handling devices and boom attachments are considered part of the load and suitable allowances must be made for their combined weights. hinweis: Alle Lastaufnahmemittel und jede zusatzausrstung des hauptauslegers werden als Teil der Traglast betrachtet und ihre kombinierten Gewichte mssen beim Feststellen der Nettolast entsprechend bercksichtigt (abgezogen) werden. Remarque : Les quipements complmentaires et accessoires de levage sont considrs comme faisant partie de la charge; les rductions de charges de leurs poids combins doivent tre effectues. Nota: Todos los aparejos de elevacion e implementos de pluma son considerados parte de la carga y deben ser tenidos en cuento para calcular los pesos a elevar. Nota: Tutti gli accessori di sollevamento e le opzioni montate sul braccio sono considerati parte del carico e devono essere richieste adeguate autorizzazioni per luso dei loro pesi complessive. Nota: Todos os acessrios de elevao e opcionais de lana contribuem para a carga a elevar pelo que devem ser tidos em conta nos clculos dos pesos a elevar : / , .

RT880E

21

Notes Hinweise Notes Notas Note Notas

22

Notes Hinweise Notes Notas Note

Symbols Symbolerklrung Glossaire des symboles Glosario de simbolos Glossario dei simboli Simbolos
Axles Achsen Ponts Ejes Assali Eixos Axle load Achslast Charge lessieu Carga por eje Carico sugli assi Carga por eixo Boom Ausleger Flche Pluma Braccio Lana Boom elevation Wippwerk Relevage Elevacion de pluma Elevazione braccio Elevao da lana Boom telescoping Teleskopieren Tlescopage de flche Telescopaje de pluma Lunghezza braccio Telescopagem da lan Brakes Bremsen Freins Frenos Freni Traves Cab Kabine Cabine Cabina Cabina Cabine Carrier frame Chassis-Rahmen Chssis porteur Bastidor Telaio Chassis Counterweight Gegengewicht Contrepoids Contrapeso Contrappeso - Contrapeso Crane functions Kranbewegungen Mouvements de la grue Funciones de la gra Funzioni della gru Funes da grua Crane travel Fahrstellung Dplacement de la grue Gra en translado Traslazione gru Deslocao da grua Drive/Steer Antrieb/Lenkung Direction/Dplacement Traccin/Direccin Trazione/Sterzo Traco / Direco / Electrical system Elektrische Anlage Circuit lectrique Sistema elctrico Impianto elettrico Sistema elctrico Engine Motor Moteur Motor Motore Motor Free on wheels Freistehend Sur pneus Sobre neumticos Su gomme - Sobre pneus Gradeability Steigfhigkeit Aptitude en pente Superacion de pendientes Pendenza superabile Declive Main hoist Haupthubwerk Treuil principal Cabrestante principal Argano principale Guincho principal Auxiliary hoist - Hilfshubwerk Treuil auxiliaire Cabrestante auxiliar Argano secondario Guincho auxiliar Hookblock / Capacity Hakenflasche / Traglast Moufle / Force de levage Gancho / Capacidad Gancio / Capacit Gancho / Capacidade / Hydraulic system Hydrauliksystem Circuit hydraulique Sistema hidrulico Impianto idraulico Sistema hidrulico Lattice extension Gitterspitze Extension treillis Extensin de celosia Falcone tralicciato Extenso treliada Lattice extension (luffing) Gitterspitze (wippbar) Extension treillis (vole variable) Extensin de celosia (angulable hidrulicamente) Falcone tralicciato (inclinabile) Extenso treliada (angulao hidrulica) ( ) Luffing Jib Wippspitzenausleger Vole variable Plumn angulable Falcone a volata variabile Jib angulvel Low range Kriechgang Gamme basse Marchas cortas Fuoristrada Marcha lenta Outriggers Absttzung Calage Estabilizadores Stabilizzatori Estabilizadores Radius Ausladung Porte Radio Raggio Raio Slewing/Working range Drehwerk/Arbeitsbereich Orientation/Rayon dopration Giro/Gama de trabajo Rotazione/Area di lavoro - Giratria / Gama de trabalho / Speed Geschwindigkeit Vitesse Velocidad Velocit Velocidade Suspension Federung Suspension Suspensin Sospensioni Suspenso Transmission / Gear Getriebe / Gang Bote de vitesses / Rapport Transmisin / Cambio Cambio Transmisso / Mudana / Travel speed Fahrgeschwindigkeit Vitesse de dplacement Velocidad de desplazamiento Velocit di traslazione Velocidade de translao Tyres Bereifung Pneumatiques Neumticos Pneumatici Pneus

RT880E

23

Regional headquarters
Manitowoc - Americas Manitowoc, Wisconsin, USA Tel: +1 920 684 6621 Fax: +1 920 683 6278 Manitowoc - Europe, Middle East & Africa Ecully, France Tel: +33 (0)4 72 18 20 20 Fax: +33 (0)4 72 18 20 00 Manitowoc - Asia Pacic Shanghai, China Tel: +86 21 6457 0066 Fax: +86 21 6457 4955

Shady Grove, Pennsylvania, USA Tel: +1 717 597 8121 Fax: +1 717 597 4062

Regional offices
Americas Brazil Alphaville Mexico Monterrey Chile Santiago Europe, Middle East & Africa Algeria Hydra Czech Republic Netvorice France Baudemont Cergy Decines Germany Langenfeld Hungary Budapest Italy Parabiago Netherlands Breda Poland Warsaw Portugal Baltar Lisbon Russia Moscow U.A.E. Dubai U.K. Gawcott Asia - Pacic Australia Brisbane Melbourne Sydney China Beijing Xian Korea Seoul India Hyderabad Pune Philippines Makati City Singapore Singapore

Factories
Brazil Alphaville China TaiAn Zhangjiagang France Charlieu La Clayette Moulins Germany Wilhelmshaven India Pune Italy Niella Tanaro Portugal Baltar Fnzeres Slovakia Saris USA Manitowoc Port Washington Shady Grove

This document is non-contractual. Constant improvement and engineering progress make it necessary that we reserve the right to make specication, equipment, and price changes without notice. Illustrations shown may include optional equipment and accessories and may not include all standard equipment. Die Angaben in diesem Dokument erfolgen ohne Gewhr. Wir verbessern unsere Produkte stndig und integrieren den technischen Fortschritt. Aus diesem Grund behalten wir uns das Recht vor, die technischen Daten, die Ausstattungsdetails und die Preise unserer Maschinen ohne Vorankndigung zu ndern. Ce document est non-contractuel. Du fait de sa politique damlioration constante de ses produits lie au progrs technique, la Socit se rserve le droit de procder sans pravis des changements de spci cations, dquipement ou de prix. Les illustrations peuvent comporter des quipements ou accessoires optionnels ou ne pas comporter des quipements standards. Este documento no es contractual. El perfeccionamiento constante y el avance tecnolgico hacen necesario que la empresa se reserve el derecho de efectuar cambios en las especi caciones, equipo y precios sin previo aviso. En las ilustraciones se puede incluir equipo y accesorios opcionales y es posible que no se muestre el equipo normal. Documento non contrattuale. In considerazione della sua politica di costante miglioramento dei prodotti connesso al progresso tecnico, la Societ si riserva il diritto di modi care senza preavviso speciche, equipaggiamenti o prezzi. Le illustrazioni possono contenere equipaggiamenti o accessori optional o non contenere equipaggiamenti standard. Este documento no se reveste de qualquer carcter contratual. A introduo constante de melhorias e o progresso da engenharia tornam necessrio reservarmo-nos o direito de introduzir alteraes nas caractersticas tcnicas, no equipamento e no preo sem qualquer aviso prvio. As ilustraes aqui apresentadas podem incluir equipamento e acessrios adicionais, podendo no incluir todo o equipamento padro. . , . , .

2009 Manitowoc 2009 Manitowoc Printed in France Printed in USA Form N RT880E Form No. GMK5115 PG Part N 01-RT880E-00-Jul2009 Part No. xx-xxx / xxxx / xx

www.manitowoc.com

Vous aimerez peut-être aussi