Vous êtes sur la page 1sur 277

Eiji Yoshikawa

TAIKO 3. Este contra Oeste

Ediciones Martnez Roca, S. A.

Nota para el lector

Hacia mediados del siglo xvi, cuando se derrumb el shogunado Ashikaga, Japn lleg a parecer un enorme campo de batalla. Los seores de la guerra rivales competan por el dominio, pero entre ellos surgieron tres grandes figuras, como meteoros que cruzaran el cielo nocturno. Estos tres hombres, que sentan idntica pasin por controlar y unificar el Japn, diferan en su personalidad hasta un extremo asombroso. Nobunaga era temerario, tajante y brutal; Hideyoshi, modesto, sutil y complejo; Ieyasu, sereno, paciente y calculador. Sus filosofas divergentes han sido recordadas durante largo tiempo por los japoneses en unos versos que conocen todos los escolares: Qu hacer si el pjaro no canta? Nobunaga responde: Mtalo!. Hideyoshi responde: Haz que quiera cantar. Ieyasu responde: Espera. sta es la historia del hombre que logr que el pjaro quisiera cantar.

Medida del tiempo en el Japn medieval


RELOJ TRADICIONAL JAPONS DE DOCE HORAS

FECHAS Fecha lunar: primer da del primer mes del quinto ao de Temmon Fecha solar: segundo da del mes de febrero de 1536 d. C. Las fechas en Taiko siguen el calendario lunar japons tradicional. Los doce meses lunares de veintinueve o treinta das no reciban nombres sino que estaban numerados de uno a doce. Como el ao lunar era de 353 das, doce das menos que el ao solar, algunos aos se aada un decimotercer mes. No existe ninguna manera sencilla de convertir una fecha del calendario lunar en su equivalente solar, pero una orientacin aproximada consiste en tomar el primer mes lunar como el mes de febrero del calendario solar.

11

Personajes y lugares

FUJIKAKE MIKAWA, servidor de alto rango de Asai OICHI, esposa de Asai Nagamasa y hermana de Nobunaga CHACHA, hija mayor de Oichi y Nagamasa TAKEDA KATSUYORI, hijo de Takeda Shingen y seor de Kai BABA NOBUFUSA, servidor de alto rango de Takeda YAMAGATA MASAKAGE, servidor de alto rango de Takeda KURODA KANBEI, servidor de Odera MYOKO, nombre adoptado por la madre de Ranmaru cuando se hizo monja UESUGI KENSHIN, seor de Echigo YAMANAKA SHIKANOSUKE, servidor de alto rango de Amako MOR TERUMOTO, seor de las provincias occidentales KIKKAWA MOTOHARU, to de Terumoto KOBAYAKAWA TAKAKAGE, to de Terumoto ODA NABUTADA, hijo mayor de Nobunaga UKITA NAOIE, seor del castillo de Okayama ARAKI MURASHIGE, servidor de alto rango de Oda NAKAGAWA SEBEI, servidor de alto rango de Oda TAKAYAMA UDON, servidor de alto rango de Oda SHOJUMARU, hijo de Kuroda Kanbei SAKUMA NOBUMORI, servidor de alto rango de Oda KUMATARO, servidor de Takenaka Hanbei 13

BESSHO NAGAHARU, seor del castillo de Miki GOTO MOTOKUMI, servidor de alto rango de Bessho NAGAHAMA, castillo de Hideyoshi KOFU, capital de Kai AZUCHI, nuevo castillo de Nobunaga cerca de Kyoto HIMEJI, base de Hideyoshi para la invasin del Oeste PROVINCIAS OCCIDENTALES, dominio del clan Mori ITAMI, castillo de Araki Murashige MIKI, castillo de Bessho Nagaharu

14

Resumen de los volmenes anteriores

De origen humilde y habiendo servido a diversos seores durante su etapa de vagabundo, Kinoshita Tokichiro se ha convertido en uno de los hombres de confianza de Oda Nobunaga, seor de la provincia de Owari. Tras establecer una alianza con la vecina provincia de Mikawa, Nobunaga encomienda a Tokichiro la construccin de un castillo en Sunomata, en la frontera con los enemigos tradicionales de Mino. Si logra levantarlo y defenderlo, el castillo ser suyo. Tokichiro visita a Hachisuka Koroku, jefe de un grupo de ronin a quien haba servido durante su juventud. Apela a su sentido del honor para que abandone su alianza con Mino y le ofrece la oportunidad de devolver la dignidad a su clan. La guarnicin enemiga subestima los trabajos de construccin del castillo y, cuando intenta atacarlo, las obras estn prcticamente terminadas, logrando mantenerse la defensa del mismo. Nobunaga le destina a vivir en el castillo, si bien no le cede explcitamente su propiedad, y le otorga el nuevo nombre de Hideyoshi. Las diferentes campaas emprendidas por Nobunaga para invadir el territorio de Mino resultan infructuosas. Hideyoshi, por su parte, consigue atraer a su causa a personajes clave de Mino, as como a Takenaka Hanbei, un afamado estratega que serva antiguamente al clan Saito, el ms influyente de Mino, y que decide convertirse en servidor personal suyo. Finalmente, un nuevo ataque de las fuerzas de los Oda consigue destruir el castillo del seor de Mino despus de que Hideyoshi logre encontrar un paso entre las montaas y sembrar el desconcierto entre las fuerzas asediadas.
15

El clan Oda procede a continuacin a afianzar su expansin siendo amistoso con los vecinos y planeando para el futuro, tal como recomienda Hanbei. Nobunaga sella una alianza con la provincia de Kai y refuerza el pacto mediante una serie de alianzas matrimoniales. La fuerza que adquieren Nobunaga y el clan Oda en esta nueva situacin hace de l un aliado valioso. Recibe una peticin de ayuda del shogun Mitsuhide Fujitaka, quien, exiliado del palacio imperial, busca un protector que pueda restituirle a su posicin. Nobunaga acepta la peticin y los ejrcitos de Owari y Mino, con la alianza de Tokugawa Ieyasu de Mikawa, parten hacia Kyoto, la capital imperial. Consigue vencer la oposicin en una campaa breve pero intensa y restituir al shogun. A continuacin plantea una expedicin punitiva hacia el norte, a la provincia de Echizen, del clan Asakura. Sin embargo, su retaguardia se ve amenazada por una inesperada intervencin de los ejrcitos de los Asai y los Asakura, con los que en principio haba establecido alianzas. La intervencin de stos y de los monjes guerreros del monte Hiei est a punto de convertir la campaa en un completo desastre, pero consiguen retirarse a duras penas. Nobunaga decide asegurar su territorio, al tiempo que el propio emperador se convierte en una fuente de intrigas que instiga a enemigos a su espalda. La campaa desemboca en un asedio al monte Hiei, donde han buscado refugio los ejrcitos Asai y Asakura, pero ste debe ser abandonado ante el anuncio de movilizaciones en la provincia de Kai. La primavera siguiente, Nobunaga decide atacar directamente el enclave budista y ordena su incendio, aun en contra de la opinin de la mayora de sus generales. Al mismo tiempo entra en escena el ejrcito de Kai, que a su vez busca llegar hasta la capital. La marcha es interceptada por Ieyasu defendiendo la provincia de Mikawa, y desemboca en una batalla a gran escala entre ambos ejrcitos. Ieyasu recibe un apoyo mnimo por parte de Nobunaga, sufre enormes prdidas y sus fuerzas resultan derrotadas, si bien logra frenar el avance de Takeda Shingen, seor de Kai. 16

Funeral por los vivos

Los ptalos rojos y blancos caan balancendose desde el castillo de Gifu, erguido en la cima de su alta montaa, y se posaban en los tejados de las casas que se extendan al pie. De ao en ao la confianza que el pueblo tena en Nobunaga iba en aumento, una confianza que se basaba en la seguridad de sus vidas. Las leyes eran estrictas, pero las palabras de Nobunaga no estaban vacas. Las promesas que les haca con respecto a su sustento siempre se cumplan, lo cual se reflejaba en su bienestar general. Pensar que un hombre no tiene ms que cincuenta aos para vivir bajo el cielo. Sin duda este mundo no es ms que un sueo vano... Los habitantes de la provincia conocan los versos que a Nobunaga le gustaba cantar cuando beba, pero l entenda esas palabras de una manera muy distinta a la de los monjes, la de que el mundo no era ms que un sueo huidizo e impermanente. Existe algo que no decaer? era su verso favorito, y cada vez que lo entonaba alzaba la voz. Su visin de la vida 17

pareca contenida en ese nico verso. Un hombre no aprovechara al mximo su vida si no pensaba profundamente en ello. Nobunaga saba una cosa cierta de la vida: que al final nos morimos. El futuro de un hombre de treinta y siete aos no sera largo. Y su ambicin era extraordinariamente grande para un espacio de tiempo tan reducido. Sus ideales eran ilimitados, y enfrentarse a esos ideales y superar los obstculos le satisfaca por completo. Sin embargo, al hombre se le concede una vida de duracin determinada e irrevocable, y no poda evitar los sentimientos de pesar. Toca el tambor, Ranmaru. Aquel da iba a danzar. Horas antes haba recibido a un mensajero procedente de Ise, al que agasaj con sake, y luego se haba pasado bebiendo el resto de la tarde. Ranmaru trajo el tambor de la habitacin contigua, pero en vez de tocarlo le comunic un mensaje: Acaba de llegar el seor Hideyoshi. En cierto momento haba parecido como si los Asai y Asakura se dispusieran a atacar Mikatagahara, pues haban empezado a ponerse en movimiento repetidas veces, pero tras la retirada de Shingen, se refugiaron en sus propias provincias e iniciaron el refuerzo de sus defensas. Previendo la paz, Hideyoshi haba abandonado en secreto el castillo de Yokoyama y recorrido la zona alrededor de la capital. Ningn comandante de cualquiera de los castillos, al margen de lo caticas que fuesen las condiciones del pas, permaneca encerrado en su fortaleza. A veces fingan haber salido pero en realidad estaban all; en otras ocasiones fingan estar presentes cuando lo cierto era que se haban ido, pues el sistema de un soldado consista en utilizar adecuadamente la verdad y la falsedad. Por supuesto, Hideyoshi haba realizado de incgnito aquel viaje, y muy probablemente se era el motivo de su llegada tan repentina a Gifu. Hideyoshi? Nobunaga le haba hecho esperar en otra habitacin, y no tard en entrar y sentarse. Estaba de un buen humor extraordinario. 18

Hideyoshi vesta con extrema sencillez y no se distingua en nada de un viajero comn y corriente. Vestido de esa guisa se postr, pero entonces alz la vista y se ech a rer. Apuesto a que os he sorprendido. Nobunaga pareci no entenderle. Por qu razn? le pregunt. Por mi sbita llegada. Qu clase de tontera es sta? S que has estado ausente de Yokoyama en las dos ltimas semanas. Pero probablemente no esperabais que hoy me presentara aqu. Nobunaga se ri. Crees que estoy ciego, verdad? Seguramente te has cansado de tontear con las prostitutas de la capital, has recorrido el camino de Omi hasta llegar a la casa de un hombre de Nagahama, has visitado en secreto a Oyu y has venido aqu despus de una cita. Hideyoshi musit una rplica. T eres probablemente el sorprendido le dijo Nobunaga. S, estoy sorprendido, mi seor. Lo veis todo. Esta montaa es lo bastante alta para permitirme atalayar desde su cima diez provincias por lo menos. Pero hay alguien que conoce tu comportamiento incluso con ms detalle que yo. Tienes idea de quin puede ser? Debis de tener un espa que me sigue. Tu esposa. Bromeis! No habis bebido hoy un poco ms de la cuenta, mi seor? Puede que est borracho, pero no me equivoco un pice en lo que digo. Tu esposa vive en Sunomata, pero si crees que est muy lejos de ti, cometes un grave error. Oh, no. En fin, creo que he venido en un mal momento. Con vuestro permiso, yo... No se te puede culpar por divertirte dijo Nobunaga, riendo. No hay nada malo en contemplar las flores de cerezo de vez en cuando. Pero por qu no llamas a Nene y vivs juntos los dos?
19

S, claro. Hace bastante tiempo que no la ves, no es cierto? Acaso os ha molestado mi esposa con cartas o algo por el estilo? No te preocupes. No ha habido nada de eso, pero comprendo sus sentimientos. Y no slo los de tu mujer. Cada esposa tiene que cuidar del hogar mientras su marido est ausente en la guerra. Por ello, aunque un hombre disponga tan slo de un poco de tiempo, debera ver a su esposa antes que a nadie para demostrarle que est bien. Como deseis, pero... Te niegas? As es. No ha ocurrido nada desfavorable desde hace meses, pero mi mente no se ha desviado del campo de batalla ni siquiera la anchura de un cabello. Ah, el conversador inteligente de siempre! Vas a empezar a mover de nuevo esa lengua inquieta? No es en absoluto necesario. Me retirar, mi seor. Repliego aqu mis estandartes. Seor y servidor se rieron al unsono. Al cabo de un rato empezaron a beber e incluso despidieron a Ranmaru. Entonces la conversacin gir sobre un tema lo bastante serio para que bajaran sus voces. Nobunaga le pregunt en tono expectante: Dime, cmo estn las cosas en la capital? Mis mensajeros van y vienen continuamente, pero quiero saber lo que t has visto. Lo que Hideyoshi estaba a punto de decirle pareca guardar relacin con sus expectativas. Nuestros asientos estn un poco separados. O bien mi seor o bien yo deberamos acercarnos un poco ms para hablar de esto. Me mover yo. Nobunaga cogi el recipiente de sake y la taza y baj del sitial de honor. Cierra tambin las puertas correderas de la habitacin contigua orden. Hideyoshi se sent ante Nobunaga y le dijo: Las condiciones son las mismas de siempre, excepto que,
20

desde que Shingen no logr llegar a la capital, el shogun parece haberse vuelto ms desesperanzado. Sus intrigas se han hecho ms abiertamente hostiles a vos, mi seor. Bueno, es imaginable. Al fin y al cabo, Shingen lleg hasta Mikatagahara y entonces el shogun se enter de su retirada. El shogun Yoshiaki es un poltico astuto. No se est quieto, concede favores a la gente y, de una manera indirecta, hace que os teman. Ha hecho una buena propaganda con el incendio del monte Hiei y parece estar incitando a otros grupos a la rebelin. No son unas circunstancias agradables. Pero no vale la pena preocuparse por ello. Los monjes guerreros han visto lo sucedido al monte Hiei y eso ha enfriado de un modo considerable su valor. Hosokawa est en la capital. Le has visto? El seor Hosokawa ha perdido el favor del shogun y se ha retirado a su finca en el campo. Yoshiaki se lo ha quitado de encima? inquiri Nobunaga. Parece ser que el seor Hosokawa pensaba que aliarse con vos sera la mejor manera de preservar el shogunado. Arriesg su reputacin y aconsej al seor Yoshiaki en diversas ocasiones. Parece evidente que Yoshiaki no quiere escuchar a nadie. Ms an, tiene una visin bastante extravagante de los poderes que le quedan al shogunado. En un periodo de transicin, un cataclismo separa el pasado y el futuro. Casi todos los que perecen son quienes, a causa de su ciega adhesin al pasado, no se dan cuenta de que el mundo ha cambiado. Estamos viviendo ahora semejante cataclismo? Lo cierto es que acaba de ocurrir un acontecimiento muy dramtico. Me han informado hace poco, pero... Qu clase de acontecimiento dramtico? Veris, la noticia todava no se ha filtrado al mundo, pero como la recogieron los agudos odos de mi agente Watanabe Tenzo, creo que puede ser digna de crdito. 21

De qu se trata? Es increble, pero la estrella orientadora de Kai puede que por fin se haya apagado. Cmo! Shingen? Durante el segundo mes atac Mikawa, y una noche, cuando pona sitio al castillo de Noda, recibi un disparo. Eso es lo que ha odo Tenzo. Nobunaga mir fijamente el rostro de Hideyoshi con los ojos muy abiertos. Si era cierto que Shingen haba muerto, el rumbo de la nacin cambiara con mucha rapidez. Tena la sensacin de que el tigre que estaba a sus espaldas haba desaparecido de repente, y estaba asombrado. Quera creer que era cierto, pero al mismo tiempo no poda creerlo. En cuanto conoci la noticia, experiment un profundo alivio y una alegra indescriptible. De ser eso cierto, un general muy dotado ha abandonado este mundo dijo Nobunaga. Y a partir de ahora la historia nos ha sido confiada a nosotros. Su expresin no era tan compleja como la de Hideyoshi, ni mucho menos. De hecho, pareca como si acabaran de servirle el plato principal de una comida. Le dispararon, pero todava desconozco si muri de inmediato, cual fue la extensin de sus heridas, incluso si fue alcanzado. Pero he odo decir que levant de sbito el sitio del castillo de Noda y se retir a Kai, que sus tropas no mostraron el habitual espritu de lucha de los Takeda. Supongo que no, pero no importa lo bravos que sean los samurais de Kai_si han perdido a Shingen. Recib en secreto ese informe de Tenzo cuando me diriga aqu, por lo que le envi inmediatamente a Kai para obtener informacin. Todava no se han enterado de esto en las dems provincias? No hay ninguna indicacin de que as sea. El clan Takeda probablemente lo mantendr en secreto y dar a entender que Shingen goza de buena salud. As pues, si se promulga alguna declaracin en nombre de Shingen, hay nueve de diez posibili22

dades de que Shingen haya muerto, o por lo menos de que est gravemente herido. Nobunaga asinti pensativo. Pareca deseoso de confirmar aquel informe. De repente tom la taza de sake fro y suspir. Pensar que un hombre no tiene ms que cincuenta aos... Pero no le apeteca danzar. Reflexionar en la muerte de otro hombre le conmova mucho ms que reflexionar en la suya propia. Cundo regresar Tenzo? Debera estar de vuelta dentro de tres das. En el castillo de Yokoyama? No, le he dicho que viniera directamente aqu. Bien, entonces qudate hasta su llegada. Haba pensado hacer eso pero, si fuese posible, quisiera aguardar vuestras rdenes en una posada del pueblo. Por qu? Oh, por ninguna razn en particular. Entonces por qu no te quedas en el castillo? Hazme compaa durante algn tiempo. Es que... No seas estpido! Te sientes incmodo a mi lado? No, la verdad es que... Cul es la verdad? He dejado a... alguien que me acompaaba en esa posada del pueblo, y como pens que esa persona se sentira ah muy sola, le promet que estara de vuelta esta noche. :Es esa persona una mujer? Nobunaga estaba pasmado. Las emociones que haba despertado en su interior el informe de la posible muerte de Shingen estaban muy alejadas de las preocupaciones de Hideyoshi. Ve a la posada esta noche, pero maana regresa al castillo. Puedes traer a esa compaa contigo. stas fueron las ltimas palabras que le dijo Nobunaga antes de volverse y salir. Camino de regreso a la posada, Hideyoshi pens que Nobunaga haba golpeado el clavo directamente en la cabeza. Tena la sensacin de haber recibido una reprimenda, pero eso,
23

una vez ms, se deba al don natural de Nobunaga, el cual envolva la cabeza del clavo en una decoracin artstica sin que el clavo siquiera lo notara. Al da siguiente fue al castillo en compaa de Oyu, pero eso no le caus la menor turbacin. Nobunaga se haba instalado en una habitacin distinta y, al contrario que el da anterior, no estaba rodeado por el olor del sake. Sentado ante Hideyoshi y Oyu, les miraba desde lo alto del estrado. No eres t la hija de Takenaka Hanbei? le pregunt a la joven con familiaridad. Era la primera vez que Oyu se entrevistaba con Nobunaga, y all estaba ella al lado de Hideyoshi. Ocult el rostro y habra querido que la tierra la tragase, pero respondi en la voz baja que era un rasgo de hermosura. Es un honor conoceros, mi seor. Tambin habis favorecido a mi otro hermano, Shigeharu. Nobunaga la mir fijamente, impresionado. Haba tenido ganas de bromear un poco con Hideyoshi, pero ahora se senta culpable y se puso serio. Ha mejorado la salud de Hanbei? Hace algn tiempo que no veo a mi hermano, mi seor. Est ocupado con sus deberes militares, pero recibo sus cartas de vez en cuando. Dnde vives ahora? En el castillo Choteiken de Fuwa, donde tengo cierta relacin. Me pregunto si Watanabe Tenzo ya habr regresado dijo Hideyoshi, tratando de cambiar de tema, pero Nobunaga era zorro viejo y no iba a dejarse embaucar. Qu ests diciendo? Me parece que te confundes. No me dijiste t mismo que Tenzo no regresara hasta dentro de tres das? Hideyoshi se ruboriz intensamente, y Nobunaga pareci darse por satisfecho con eso. Haba deseado ponerle en evidencia y verle turbado durante un rato. Nobunaga invit a Oyu a la velada de aquella noche, y coment:
24

No me has visto danzar, aunque Hideyoshi s lo ha hecho en varias ocasiones. Por la noche, cuando Oyu pidi permiso para retirarse, Nobunaga no insisti en que se quedara, pero dijo bruscamente a Hideyoshi: Bueno, entonces vete t tambin. La pareja abandon el castillo. Sin embargo, poco despus Hideyoshi regres solo y un tanto aturdido. Dnde est el seor Nobunaga? pregunt a un paje. Acaba de retirarse a su dormitorio. Al or esto, Hideyoshi se dirigi a toda prisa a los aposentos privados con una inusitada falta de serenidad, y pidi al samurai de servicio que comunicara un mensaje. Debo tener una audiencia con Su Seora esta misma noche. Nobunaga an no se haba acostado, y en cuanto Hideyoshi estuvo en su presencia pidi a todo el mundo que abandonara la estancia, pero aunque los hombres de la guardia nocturna se retiraron, Hideyoshi sigui mirando con nerviosismo a su alrededor. Qu sucede, Hideyoshi? Veris, parece que todava hay alguien en la habitacin contigua. No es nadie que deba preocuparte. Es slo Ranmaru y no plantea ningn problema. Tambin l es un problema. Siento pedroslo, pero... Tambin l debe irse? S. Nobunaga se volvi y habl en direccin a la estancia contigua. Ranmaru, djanos t tambin. Ranmaru hizo una reverencia en silencio, se levant y sali. Ya no hay ningn impedimento. De qu se trata? El caso es que hace un rato, cuando me march y volv al pueblo, me tropec con Tenzo. Cmo! Tenzo ha vuelto? Ha dicho que se ha apresurado a travs de las montaas
25

para llegar aqu, sin distinguir apenas el da de la noche. La muerte de Shingen es cosa cierta. Entonces..., despus de todo... No puedo daros muchos detalles, pero el crculo interno de Kai parece mostrar una fachada de normalidad, por debajo de la cual se detecta claramente un aire de melancola. Apuesto a que el luto se mantiene en estricto secreto. Desde luego. Y las dems provincias no saben nada? Por ahora no. Entonces ahora es el momento. Supongo que le has prohibido a Tenzo decir una palabra de esto. No tenis necesidad de preocuparos por ello. Pero hay entre los ninja algunos hombres sin escrpulos. Ests seguro de l? Es el sobrino de Hikoemon, y es leal. En cualquier caso, debemos ser extremadamente cautos. Dale una recompensa, pero que se quede en el castillo. Quiz lo mejor sera encarcelarle hasta que todo esto haya terminado. No, mi seor. Por qu no? Porque si tratamos as a un hombre, la prxima vez que se presente la oportunidad no estar dispuesto a arriesgar su vida como lo ha hecho en esta ocasin, y si no podis confiar en un hombre, pero le dais una recompensa, algn da el enemigo podra tentarle con un montn de dinero. Bien, entonces, dnde le has dejado? Hemos tenido la suerte de que Oyu estaba a punto de regresar a Fuwa, por lo que le he ordenado que la acompae como uno de los guardianes de su palanqun. Ese hombre ha arriesgado su vida al regresar de Kai y t le ordenas de inmediato que acompae a tu querida? No se lo tomar Tenzo a mal? Ha ido con ella la mar de contento. Puede que yo sea un patrono necio, pero me conoce muy bien. Parece ser que empleas a la gente de un modo un tanto diferente a como lo hago yo. 26

Podis estar doblemente tranquilo, mi seor. Aunque Oyu sea una mujer, si parece que Tenzo est a punto de revelar cualquier secreto a alguien, ella proteger nuestros intereses, aun cuando tenga que matarle. Puedes dejar de lado las alabanzas a ti mismo. Perdonad, ya sabis cmo soy. Eso es lo de menos dijo Nobunaga. El Tigre de Kai ha muerto, por lo que no podemos perder un momento. Es preciso que actuemos antes de que todo el mundo se entere de la muerte de Shingen. Hideyoshi, parte esta misma noche y regresa cuanto antes a Yokoyama. Tena intencin de hacer eso en seguida, por lo que envi a Oyu de vuelta a Fuwa y... Olvdate del resto. Apenas dispongo de tiempo para dormir. Vamos a movilizarnos al amanecer. Los pensamientos de Nobunaga armonizaban perfectamente con los de Hideyoshi. La oportunidad que siempre haban buscado, el momento de poner fin a un antiguo problema, estaba ahora al alcance de su mano. El problema era, naturalmente, la liquidacin del fastidioso shogun y el viejo orden. Ni que decir tiene, como Nobunaga era un actor en la nueva era que estaba a punto de sustituir a la antigua, su avance tuvo lugar rpidamente. El da veintids del tercer mes su ejrcito sali en masa de Gifu, y al llegar a la orilla del lago Biwa se dividi en dos. Una mitad del ejrcito estaba al mando de Nobunaga, el cual embarc para cruzar el lago hacia el oeste. La otra mitad, formada por las tropas que dirigan Katsuie, Mitsuhide y Hachiya, sigui la ruta terrestre y avanz a lo largo del borde meridional del lago. El ejrcito terrestre expuls a las fuerzas contrarias a Nobunaga integradas por los monjes guerreros en la zona entre Katada e Ishiyama, y destruy las fortificaciones que haban sido levantadas a lo largo del camino. Los consejeros del shogun se apresuraron a celebrar una conferencia. Resistiremos? Pediremos la paz?
27

Aquellos hombres tenan un gran problema: an no haban dado una respuesta clara al documento de diecisiete artculos que Nobunaga haba enviado a Yoshiaki el da de Ao Nuevo y en el que detallaba todos sus motivos de queja contra el shogun. Qu audacia! Yo soy el shogun, al fin y al cabo! haba dicho enfurecido Yoshiaki, olvidando convenientemente que era Nobunaga quien le haba protegido y posibilitado su regreso al palacio de Nijo. Por qu he de someterme a una nulidad como Nobunaga? Uno tras otro haban llegado mensajeros de Nobunaga para discutir las condiciones de la paz, pero se haban retirado sin que se les hubiera concedido audiencia. Entonces, como una especie de respuesta, el shogun orden que se levantaran barricadas en las carreteras que conducan a la capital. La oportunidad que Nobunaga haba estado esperando, y sobre la que Hideyoshi haba trazado sus planes, fue la llegada del momento apropiado para reprender a Yoshiaki por no haber respondido a los Diecisiete Artculos. Esa oportunidad haba llegado antes de lo que ambos imaginaron..., precipitada por la muerte de Shingen. En cualquier periodo de la historia, un hombre que se encamina hacia su ruina se aferra siempre a la ridicula ilusin de que l no es el nico que va a caer. Yoshiaki cay de lleno en esa trampa. Nobunaga le vea adems desde otra perspectiva: Tambin nosotros podemos utilizarle, deca. Y as lo trataba con una delicada falta de respeto. Pero los miembros del intil shogunado de aquella poca desconocan su propio valor y, desde un punto de vista intelectual, fuera cual fuese el tema de sus pensamientos, su entendimiento no iba ms all del pasado. Vean tan slo la estrecha superficie de la cultura en la capital y crean que era la misma en todo Japn. Entregndose a las prcticas polticas entorpecedoras del pasado, confiaban en los monjes guerreros del Honganji y en los numerosos jefes samurais, los seores de la guerra que odiaban a Nobunaga y actuaban en las diversas provincias. 28

El shogun todava no estaba enterado de la muerte de Shingen y se mostraba tenaz. Yo soy el shogun, el pilar de la clase samurai, distinto a los monjes del monte Hiei. Si Nobunaga dirigiera sus armas contra el palacio de Nijo, sera calificado de traidor. Su actitud indicaba que no rechazara la guerra si era necesario. Naturalmente, convoc a los clanes alrededor de la capital y envi mensajes urgentes a los lejanos Asai, Asakura, Uesugi y Takeda, presentando una ostentosa defensa. Cuando Nobunaga lo supo, se volvi riendo hacia la capital y, sin detener su ejrcito un solo da, entr en Osaka. Quienes esta vez se conmocionaron fueron los monjes guerreros del Honganji. Enfrentados de sbito al ejrcito de Nobunaga, no tenan idea de lo que deban hacer. Nobunaga se content con alinear a sus hombres en posicin de combate. Podemos atacar cuando nos parezca declar. En aquellos momentos lo que ms deseaba era evitar todo gasto necesario de fuerza militar. Y hasta entonces haba enviado repetidas veces mensajeros a Kyoto pidiendo una respuesta a los Diecisiete Artculos. As pues, aquello era una especie de ultimtum. Yoshiaki reaccion con altanera: l era el shogun y, sencillamente, no le apeteca escuchar las opiniones de Nobunaga sobre su administracin. Dos de los Diecisiete Artculos presionaban en especial a Yoshiaki. El primero trataba del delito de deslealtad al emperador y el segundo se ocupaba de su conducta vergonzosa. Su deber era el de mantener la paz del imperio, y en cambio l mismo haba incitado a las provincias a la rebelin. Es intil dijo Araki Murashige a Nobunaga. Jams se dejar convencer de esta manera... slo con notas escritas y mensajeros. Hosokawa Fujitaka, que tambin se haba reunido con Nobunaga, aadi: Supongo que no podemos confiar en que el shogun despierte antes de su cada. Nobunaga asinti. Pareca comprender muy bien la situacin, pero no sera necesario emplear en este caso la violencia 29

drstica que haba empleado en el monte Hiei. Tampoco tena una estrategia tan limitada que se viera obligado a usar dos veces el mismo mtodo. Volvamos a Kyoto! Nobunaga haba dado esa orden el da cuatro del cuarto mes, pero aquel movimiento de tropas no haba parecido ms que un ejercicio para impresionar a las masas con el tamao de su ejrcito. Mirad eso! exclam Yoshiaki, jubiloso. No va a hacerles vivaquear durante mucho tiempo. Al igual que la vez anterior, Nobunaga est inquieto por lo que ocurre en Gifu y retira rpidamente sus soldados. Sin embargo, a medida que le iban llegando informes, el color de su tez empez a cambiar, pues al mismo tiempo que se felicitaba porque las tropas evitaban entrar en Kyoto, el ejrcito de Oda invada la capital por la carretera de Osaka. Entonces, sin un solo grito de guerra y ms pacficamente que si hubieran estado haciendo unas maniobras, los soldados rodearon la residencia de Yoshiaki. Estamos cerca del palacio imperial, por lo que tened cuidado de no molestar a Su Majestad orden Nobunaga. Bastar con censurar los delitos de este impdico shogun. No hubo intercambio de disparos y ni siquiera se oy la vibracin de un solo arco. Era algo extraordinario, mucho ms que si se hubiera producido una gran conmocin. Yoshiaki interrog a su principal consejero, Mibuchi Yamato. Qu crees que deberamos hacer, Yamato? Qu se propone hacerme Nobunaga? Estis lastimosamente desprevenido. A estas alturas, todava no entendis lo que piensa Nobunaga? Es evidente que ha venido a atacaros. Pe..., pero... yo soy el shogun! Vivimos tiempos turbulentos. De qu va a serviros un ttulo? Parece que slo tenis dos alternativas: o decids luchar o peds la paz. Mientras el servidor deca estas palabras, las lgrimas res30

balaban por sus mejillas. Junto con Hosokawa Fujitaka, aquel hombre honorable no haba abandonado a Yoshiaki desde la poca de su exilio. En cierta ocasin Yamato haba declarado: No me quedo para proteger mi honor ni buscar fama. Tampoco sigo una estrategia para la supervivencia. S lo que suceder maana, pero por alguna razn no puedo abandonar a este shogun tan necio. Desde luego, saba que Yoshiaki no mereca salvarse. Saba que el mundo estaba cambiando, pero haba decidido mantenerse en su puesto en el palacio de Nijo. Ya tena ms de cincuenta aos, y era un general que haba dejado atrs lo mejor de su vida. Pedir la paz? Hay alguna buena razn por la que yo, el shogun, deba rogar la paz a un hombre como Nobunaga? Estis tan obsesionado por el ttulo de shogun que vuestra nica lnea de conducta es la propia destruccin. Crees que no venceremos si presentamos batalla? No hay ningn motivo para pensar en la posibilidad de la victoria. Sera absolutamente risible que defendierais este lugar creyendo que vais a ganar. En ese caso, por..., por qu t y los dems generales estis vestidos con vuestras armaduras de un modo tan ostentoso? Creemos que por lo menos sera una bella manera de morir. Aun cuando la situacin sea desesperada, resistir aqu por ltima vez ser una manera apropiada de poner fin a catorce generaciones de shogunes. Al fin y al cabo, se es el deber de un samurai. En realidad, no es ms que arreglar las flores en un funeral. Espera! No ataquis todava! Bajad las armas. Yoshiaki fue a otro lugar del palacio y consult con Hio y Takaoka, dos cortesanos con quienes tena relaciones amistosas. Pasado el medioda, Hio hizo salir del palacio en secreto a un mensajero. Posteriormente lleg el gobernador de Kyoto, que estaba al lado de Oda, y, hacia el anochecer, se present Oda Nobuhiro como enviado formal de Nobunaga. De ahora en adelante, observar minuciosamente cada uno de los artculos asegur Yoshiaki al enviado. 31

Con una expresin de amargura en su semblante, Yoshiaki prometi lo que no senta. Aquel da suplic la paz. Los soldados de Nobunaga se retiraron y regresaron pacficamente a Gifu. Sin embargo, slo cien das despus el ejrcito de Nobunaga volvi a rodear el palacio de Nijo, y lo hizo, naturalmente, porque Yoshiaki haba vuelto a hacer de las suyas tras la primera paz. El gran tejado del templo Myokaku en Nijo fue azotado violentamente por las lluvias del sptimo mes. El templo serva como cuartel general de Nobunaga. Desde el momento en que su flota empez a cruzar el lago Biwa se desencadenaron tremendos temporales de lluvia y viento, pero esto no haba hecho ms que aumentar la determinacin de sus tropas. Empapados por la lluvia y cubiertos de barro, los soldados haban rodeado el palacio del shogun y estaban aprestados para el ataque, esperando tan slo la orden de hacerlo. Nadie saba si Yoshiaki sera ejecutado o hecho prisionero, pero el destino de aquel hombre estaba por entero en manos de Nobunaga, cuyas tropas tenan la sensacin de contemplar la jaula de un fiero y noble animal al que estaban a punto de matar. El viento haca fluctuar las voces de Nobunaga e Hideyoshi. Qu vais a hacer? le pregunt Hideyoshi. En estas circunstancias no hay ninguna alternativa respondi con firmeza Nobunaga. Esta vez no voy a perdonarle. Pero es el... No insistas en lo que es evidente. No hay ningn margen para un poco ms de reflexin? Ninguno! Absolutamente ninguno! La sala del templo estaba en penumbra a causa de la lluvia que oscureca el exterior. La combinacin del prolongado calor del verano y las duraderas lluvias otoales haba dado
32

como resultado un tiempo tan hmedo que incluso el pan de oro que recubra las estatuas de Buda y los dibujos monocromos a tinta que decoraban las puertas correderas parecan mohosos. Cuando os pido un poco de reflexin, no os estoy criticando por ser temerario dijo Hideyoshi. Pero la instancia que concede la posicin de shogun es la Corte Imperial, por lo que no podemos tratar el asunto a la ligera. Y las fuerzas contrarias a Nobunaga tendrn una excusa para clamar justicia contra el hombre que mat a su seor legtimo, el shogun. Supongo que tienes razn dijo Nobunaga. Afortunadamente, Yoshiaki es tan dbil que, aun cuando est atrapado, ni se suicidar ni saldr a luchar. Se limitar a atrancar las puertas de su palacio y confiar en que el agua del foso siga subiendo gracias a estas lluvias interminables. Cul es entonces tu plan? le pregunt Nobunaga. Que abramos adrede una parte del cerco a fin de que el shogun tenga la posibilidad de huir. Y no ser un fastidio en el futuro? Podran utilizarle para reforzar las ambiciones de alguna otra provincia. No dijo Hideyoshi. Creo que el carcter de Yoshiaki ha ido disgustando gradualmente a todo el mundo. Supongo que incluso si Yoshiaki fuese expulsado de la capital, lo comprenderan, y se daran por satisfechos, considerando vuestro castigo adecuado. Aquella noche el ejrcito sitiador abri una brecha y mostr claramente una disminucin del nmero de soldados. En el interior del palacio, los hombres del shogun parecan sospechar que podra tratarse de una trampa y a medianoche an no haban dado ninguna seal de que se disponan a salir. Pero cerca del amanecer, durante una pausa de la lluvia, un cuerpo de hombres montados cruz de sbito el foso y huy de la capital. Cuando comunicaron a Nobunaga que la huida de Yoshiaki era cierta, se dirigi a sus tropas. La casa est vaca! Poco es el beneficio de atacar una
33

casa vaca, pero el shogunado que ha durado catorce generaciones ha sido el causante de su propia cada. Atacad y alzad vuestros gritos de victoria! ste ser el servicio fnebre por el mal gobierno de los shogunes Ashikaga. El palacio de Nijo fue destruido en un solo ataque. Casi todos los servidores del palacio se rindieron. Incluso los dos nobles, Hio y Takaoka, salieron y se disculparon ante Nobunaga. Pero un hombre, Mibuchi Yamato, y ms de sesenta de sus servidores lucharon hasta el final sin someterse. Ni uno solo de ellos huy ni cedi. Todos cayeron en combate y tuvieron una muerte gloriosa como samurais. Yoshiaki huy de Kyoto y se atrincher en Uji. Imprudente como de costumbre, slo contaba con una pequea fuerza derrotada. Cuando no mucho tiempo despus las tropas de Nobunaga cercaron su cuartel general en el templo Byodoin, Yoshiaki se rindi sin lucha. Que todo el mundo se marche orden Nobunaga. Entonces se irgui un poco y mir fijamente a Yoshiaki. Cierta vez dijisteis que me considerabais como vuestro padre. Supongo que no lo habris olvidado. Era un da feliz y os hallabais en el palacio que mand reconstruir para vos. Yoshiaki guardaba silencio. Lo recordis? No lo he olvidado, seor Nobunaga. Por qu me hablis ahora de aquellos das? Sois un cobarde, mi seor. No estoy pensando en ejecutaros, ni siquiera despus de que las cosas hayan llegado a este extremo. Por qu segus mintiendo? Perdonadme. Estaba equivocado. Me alegra or eso, pero desde luego estis en apuros a pesar de vuestra posicin de shogun. Quiero morir. Seor Nobunaga..., yo..., querris... ayudarme a cometer el seppuku? Basta, por favor! replic Nobunaga, riendo. Disculpad mi rudeza, pero sospecho que ni siquiera conocis la manera apropiada de abriros el vientre. Nunca me he sentido in34

clinado a odiaros, pero vos no dejis de jugar con fuego y las chispas vuelan continuamente a otras provincias. Ahora lo comprendo. Bien, creo que lo mejor ser que os retiris discretamente a algn lugar. Yo me quedar con vuestro hijo y lo educar, de modo que no habris de preocuparos por su futuro. Yoshiaki fue liberado tras decirle que estaba libre para ir... al exilio. El hijo de Yoshiaki, bajo la custodia de Hideyoshi, fue llevado al castillo de Wakae. Este arreglo era en realidad un ejemplo de malevolencia pagado con un favor, pero Yoshiaki lo tom con su displicencia acostumbrada y consider que su hijo haba sido tomado cortsmente como rehn. Miyoshi Yoshitsugu era gobernador del castillo de Wakae, donde ms adelante Yoshiaki tambin encontr refugio. Sin embargo, como no deseaba ser anfitrin de un aristcrata molesto y derrotado, Yoshitsugu no tard en causarle inquietud. Me temo que correris peligro si segus aqu mucho ms tiempo le dijo. Nobunaga podra cambiar de idea a la ms leve provocacin y ordenar que os decapiten. Yoshiaki se apresur a marcharse y fue a Kii, donde trat de incitar a los monjes guerreros de Kumano y Saiga a la rebelin, prometindoles grandes favores a cambio de derribar a Nobunaga. Al utilizar el nombre y la dignidad de su cargo, lo nico que consegua era ser objeto de mofas y risas. Se rumoreaba que no haba permanecido mucho tiempo en Kii, sino que pronto pas a Bizen y dependi del clan Ukita. Con estos acontecimientos dio comienzo una nueva era. Podra decirse que la destruccin del shogunado fue como un claro repentino entre las espesas nubes que haban cubierto el cielo, y ahora poda verse una pequea porcin azul. Nada es tan alarmante como un periodo de gobierno nacional sin rumbo, administrado por dirigentes que slo lo son de nombre. Los samurais gobernaban en cada provincia, protegiendo sus privilegios, el clero acumulaba riquezas y reforzaba su autoridad, los nobles de la corte imperial se acobardaban, un da confia35

ban en los guerreros, al siguiente imploraban al clero y luego abusaban del gobierno en su propia defensa. As pues, el imperio estaba dividido en cuatro naciones, la de los sacerdotes, la de los samurais, la de la corte y la del shogunado, cada una de las cuales libraba su guerra particular. El pueblo contemplaba con los ojos muy abiertos las acciones de Nobunaga, pero aunque vean el azul intenso del cielo, las espesas nubes an no se haban dispersado. Nadie poda conjeturar lo que sucedera a continuacin. Durante los dos o tres ltimos aos haban fallecido varios hombres de importancia capital. Dos aos antes haban desaparecido Mori Motonari, el seor del dominio ms extenso en el oeste de Japn, y Hojo Ujiyasu, el dirigente principal en el este del pas. Mas para Nobunaga estos acontecimientos tuvieron una trascendencia mucho menor que la muerte de Takeda Shingen y el exilio de Yoshiaki. Para Nobunaga fue sobre todo la muerte de Shingen, quien le haba amenazado continuamente desde el norte, lo que le dio libertad para concentrar su fuerza en una sola direccin, una direccin que haca casi inevitables una lucha y un caos renovados. No haba ninguna duda de que, tras la defuncin del shogunado, los clanes guerreros de cada provincia levantaran sus estandartes y competiran por ser los primeros en presentar batalla. Nobunaga ha incendiado el monte Hiei y derribado al shogun! Semejante ilegalidad debe ser castigada! Tal sera su grito de combate. No se le ocultaba a Nobunaga que deba tomar la iniciativa y derrotar a sus rivales antes de que pudieran formar una alianza contra l. Regresa t primero a toda prisa, Hideyoshi. Es probable que pronto te haga una visita en el castillo de Yokoyama. Os estar esperando. Hideyoshi pareca haber comprendido la direccin de los acontecimientos y, tras acompaar al hijo de Yoshiaki a Wakae, se apresur a regresar a su castillo de Yokoyama. A fines del sptimo mes Nobunaga regres a Gifu. A comienzos del mes siguiente lleg desde Yokoyama una carta es36

crita con la mala caligrafa de Hideyoshi: La ocasin est madura. Movmonos!. Bajo el calor persistente del octavo mes, el ejrcito de Nobunaga abandon Yanagase y se traslad a Echizen. Tena enfrente al ejrcito de Asakura Yoshikage de Ichijogadani. A fines del sptimo mes, Yoshikage haba recibido un mensaje urgente de Asai Hisamasa y su hijo Nagamasa, sus aliados en el norte de Omi, desde Odani: El ejrcito de Oda avanza hacia el norte. Enviad refuerzos en seguida. Si la ayuda tarda en llegar, estaremos perdidos. Algunos miembros de los consejos de guerra dudaban de que eso pudiera ser cierto, pero los Asai eran aliados, por lo que fueron enviados rpidamente mil soldados. Y cuando esta vanguardia haba llegado al monte Tagami, se dieron cuenta de que el ataque de Oda era un hecho. Una vez comprendida la realidad, fue enviada una retaguardia formada por ms de veinte mil hombres. Asakura Yoshikage consideraba que la crisis era lo bastante grave para ponerse personalmente al frente del ejrcito. Con toda evidencia, cualquier conflicto en el norte de Omi era alarmante en extremo para los Asakura, porque los Asai formaban la primera lnea defensiva de su propia provincia. Los dos Asai, padre e hijo, estaban en el castillo de Odani. A unas tres leguas de distancia se alzaba el castillo de Yokoyama, en el que Hideyoshi se haba atrincherado, vigilando desde all a los Asai como un halcn de Nobunaga. Con la llegada del otoo, Nobunaga atacaba ya a los Asai. Golpe a Kinomoto en un ataque por sorpresa contra el ejrcito de Echizen. Las tropas de Oda cortaron ms de dos mil ochocientas cabezas. Cayeron sobre el enemigo, que hua de Yanagase, y tieron de sangre la hierba seca de comienzos del otoo. Los guerreros de Echizen lamentaron la debilidad de su ejrcito, pero los impetuosos generales y valientes guerreros
37

que volvieron a la lucha cayeron en combate. Por qu eran tan dbiles? Y por qu eran incapaces de atacar a los Oda? En la cada de cualquiera interviene una acumulacin de factores, y el derrumbe natural se produce en un instante. Pero cuando lleg ese momento determinado, tanto los aliados como el enemigo se quedaron estupefactos ante su brusquedad y magnitud. Sin embargo, el auge y el declive de las provincias se basaba siempre en fenmenos naturales, y tampoco en este caso intervino nada milagroso o extrao. Para comprender los motivos de la debilidad de los Asakura bastaba con observar la conducta de su comandante en jefe, Yosikage. Atrapado por la estampida de sus hombres que huan de Yanagase, Yoshikage ya haba perdido la cabeza. Todo ha terminado! Ni siquiera podemos huir! Yo y mi caballo estamos agotados. A las montaas! Ni tena un plan para contraatacar ni le quedaba espritu de lucha. Pensando slo en s mismo, se apresur a abandonar su caballo e intent encontrar un escondite. Qu estis haciendo? le reconvino con lgrimas en los ojos su servidor principal, Takuma Mimasaka, el cual le agarr por la faja, le oblig a montar de nuevo y dio una palmada al caballo para que partiera en direccin a Echizen. Entonces Takuma se mantuvo firme en su posicin a fin de dar tiempo a su seor para huir y, al frente de un millar de soldados, luch contra el ejrcito de Oda todo lo que pudo. Ni que decir tiene, Takuma y todos sus hombres murieron, sufriendo una desdichada y completa aniquilacin. Mientras unos servidores tan leales se sacrificaban, Yoshikage se encerr en su castillo principal de Ichijogadani, pero ni siquiera fue capaz de organizar una defensa tenaz de la tierra de sus antepasados. Poco despus de haber regresado al castillo, cogi a su esposa y sus hijos y huy a un templo en el distrito de Ono. Su razonamiento fue que, de haberse quedado en el castillo, las cosas habran sido todava peores y no habra tenido ninguna
38

ruta de escape. Ante un seor que demostraba tal falta de resolucin, todos sus generales y soldados desertaron.

En pleno otoo Nobunaga regres a su campamento en el monte Toragoze, desde donde ya haba rodeado Odani. Desde el da de su llegada mostr una tranquilidad extraordinaria, como si slo estuviera esperando la cada del castillo. Tras el precipitado derrumbe de Echizen, haba regresado de inmediato cuando an ardan los rescoldos de Ichijogadani. Entonces dio rdenes a sus hombres. A Maenami Yoshitsugu, el general que haba entregado Echizem, le destin al castillo de Toyohara. De manera similar, Asakura Kageaki recibi el encargo de defender el castillo de Ino, y Toda Yarokuro el de Fuchu. De este modo Nobunaga empleaba a un gran nmero de servidores de Asakura que estaban familiarizados con las condiciones de la provincia. Finalmente, pidi a Akechi Mitsuhide que los supervisara. Sin duda no haba nadie mejor preparado para esa responsabilidad que Mitsuhide, el cual durante su inestable poca de hombre errante fue servidor del clan Asakura y vivi en la ciudad fortificada de Ichijogadani, donde tuvo que soportar las fras miradas de sus colegas. Ahora, en una situacin completamente invertida, vigilaba a sus antiguos seores. Un orgullo considerable y un torrente de otras emociones debieron de inundar el pecho de Mitsuhide. Adems, la inteligencia y la capacidad de Mitsuhide haban sido reconocidas en diversas ocasiones, y en aquellos momentos era uno de los servidores favoritos de Nobunaga. Las dotes de observacin de Mitsuhide eran superiores a las de la mayora, y al cabo de varios aos de batallas y servicio cotidiano, comprenda muy bien el carcter de Nobunaga. Conoca las expresiones de su seor, sus palabras y su aspecto, incluso desde lejos, tan bien como los suyos propios. Mitsuhide enviaba jinetes desde Echizen muchas veces al da. No tomaba ninguna decisin por s mismo y peda instrucciones a Nobunaga en cada situacin. Nobunaga tomaba las 39

decisiones mientras examinaba esas notas y cartas en su campamento del monte Toragoze. Las montaas cuajadas de vegetacin con los colores del otoo se alineaban en el cielo sin nubes, el cual se reflejaba a su vez en el lago azul brillante. El piar de los pjaros aqu y all era una invitacin a bostezar. Hideyoshi se apresur a cruzar las montaas desde Yokoyama. Durante el camino bromeaba con sus hombres, y el sol de otoo haca brillar sus blancos dientes cuando se rea. Mientras se aproximaba, iba saludando a cuantos le rodeaban. Aqul era el hombre que haba construido el castillo de Sunomata y que ms tarde haba sido puesto al frente del castillo de Yokoyama. Sus responsabilidades y posicin entre los generales del ejrcito de Oda haban destacado con mucha rapidez, pero l segua siendo el mismo de siempre. Cuando otros generales comparaban la conducta de Hideyoshi con su propia actitud solemne, algunos le juzgaban demasiado frivolo e indiscreto, pero otros lo vean bajo una luz diferente. Es digno de su rango decan. No ha cambiado un pice de como era antes, a pesar del aumento de su estipendio. Primero fue un sirviente, luego un samurai y, de repente, se encontr gobernando un castillo. Pero sigue siendo el mismo. Supongo que conseguir incluso ms competencias. Poco antes de que tuvieran lugar estos comentarios, Hideyoshi se haba paseado ociosamente por el campamento antes de intercambiar unas pocas palabras con Nobunaga, tras lo cual ambos se pusieron en marcha hacia las montaas. Qu impertinente! exclam Shibata Katsuie cuando, en compaa de Sakuma Nobumori, se hallaba a cierta distancia del campamento. Por eso desagrada tanto, incluso cuando no hay motivos para ello. No hay nada ms desagradable que escuchar a alguien que siempre parlotea acerca de su propia inteligencia. Casi escupiendo las palabras, observaron la figura de Hideyoshi que se abra paso a travs de la lejana marisma en compaa de Nobunaga.
40

No nos dice nada, no nos consulta en absoluto. Para empezar, no es demasiado peligroso lo que estn haciendo? Es plena luz del da, pero el enemigo podra estar acechando en cualquier parte de esas montaas. Qu ocurrira si empezaran a disparar contra l? En fin, ya sabes cmo es Su Seora. No, la culpa es de Hideyoshi. Aunque una gran multitud acompae a Su Seora, Hideyoshi se le acerca y le adula hasta que consigue su atencin. Haba otros comandantes adems de Katsuie y Nobumori a quienes desagradaba la situacin. La mayora de ellos suponan que Hideyoshi se haba ido a las montaas con Nobunaga a fin de planear alguna estrategia de batalla, que expondra con su habitual elocuencia. se era el principal motivo de su malestar. Nos est haciendo caso omiso, a nosotros, el crculo interno de sus generales. Tanto si Hideyoshi no comprenda que tal era el funcionamiento de la naturaleza humana, como si prefera ignorarlo, lo cierto es que se llevaba a Nobunaga a las montaas, en ocasiones riendo de una manera que habra sido ms adecuada en una jira campestre. El conjunto de sus servidores y los de Nobunaga formaba una pequea fuerza que no rebasaba los veinte o treinta hombres. Subir a esta montaa hace sudar de veras. Os echo una mano, mi seor? No me insultes. Ya falta poco. Esta subida es insuficiente. No hay alguna montaa ms alta? En esta zona no, por desgracia. Pero sta es bastante alta! Nobunaga se enjug el sudor del rostro y contempl los valles vecinos. Vio que los soldados de Hideyoshi estaban ocultos entre los rboles, montando guardia. Los hombres que nos acompaan deberan quedarse aqu. No es conveniente que vayamos en grupo ms all de este punto. 41

Tras decir esto, Hideyoshi y Nobunaga dieron treinta o cuarenta pasos por la cima de la colina. Ya no haba ningn rbol. Tiernas espigas y hierbas que seran buen forraje se extendan a lo largo de la ladera. Las flores llamadas globos chinos se agitaban entre la hierba y los cadillos se aferraban a las vainas de sus espadas. Los dos avanzaron en silencio. Era como si estuvieran contemplando el mar, sin nada por delante de ellos. Agachaos, mi seor. -As? Ocultaos en la hierba. Avanzaron arrastrndose hasta el borde del precipicio y bajo sus ojos apareci un castillo en el valle. Es Odani dijo Hideyoshi en voz baja mientras sealaba el castillo. Nobunaga asinti y sigui mirando en silencio. Una profunda emocin le empaaba los ojos. No se trataba tan slo de que estaba contemplando el castillo principal del enemigo, sino que en el interior de aquella fortaleza, ahora asediada por su ejrcito, viva su hermana menor, Oichi, que ya haba tenido cuatro hijos desde que se casara con el seor del castillo. Seor y servidor se sentaron. Las flores y las espigas de las hierbas otoales les llegaban a los hombros. Nobunaga miraba sin parpadear el castillo a sus pies. Entonces se volvi hacia Hideyoshi. Me atrevera a decir que mi hermana est enfadada conmigo. Fui yo quien la cas con el clan Asai sin permitirle siquiera decir lo que pensaba. Se le dijo que deba sacrificarse por el bien del clan, y que el enlace era necesario para proteger la provincia. Es como si viera ahora mismo esa escena, Hideyoshi. Tambin yo la recuerdo bien. Tena una enorme cantidad de equipaje y un hermoso palanqun, y estaba rodeada de ayudantes y caballos decorados. El da que parti para casarse al norte del lago Biwa fue un acontecimiento esplndido. Oichi slo era una inocente muchacha de catorce aos. Era una novia tan pequea y bonita.
42

Hideyoshi. -S? Lo comprendes, verdad? Lo doloroso que esto es para m... Por esa misma razn tambin es duro para m. Nobunaga seal el castillo con el mentn. La decisin de destruir este castillo no es nada difcil, pero cuando pienso en tratar de sacar a Oichi de ah sin que sufra dao... Cuando me ordenasteis que espiara la disposicin del terreno alrededor del castillo de Odani, supuse que estabais planeando una campaa contra los Asakura y los Asai. Probablemente os parecer que me estoy halagando de nuevo, pero si me permits hablaros con franqueza, creo que sois un tanto reservado y no mostris vuestros sentimientos naturales y, ciertamente, la causa de vuestra afliccin. Perdonad que os lo diga, mi seor, pero creo que he descubierto otra de vuestras mejores cualidades. T eres el nico dijo Nobunaga, y chasque la lengua. Katsuie, Nobumori y los dems me miran como si hubiera perdido el tiempo durante los diez ltimos aos. Leo en sus caras que no entienden lo ms mnimo. Katsuie, sobre todo, parece rerse de m a mis espaldas. Eso se debe a que todava no veis claramente la direccin a seguir, mi seor. Mi confusin es inevitable. Si pulverizramos al enemigo poco a poco, no hay duda de que Asai Nagamasa y su padre se arrojaran a las llamas y arrastraran con ellos a Oichi. Probablemente sera as. Dices que desde el principio sientes lo mismo que yo, Hideyoshi, pero me escuchas con una serenidad extraordinaria. No tienes algn plan? Lo tengo, en efecto. Entonces por qu no te das prisa y me tranquilizas? ltimamente me estoy esforzando al mximo para no recomendar nada. Por qu?
43

Porque hay muchos otros oficiales en el cuartel general. Temes los celos de los dems? Eso tambin es irritante, pero lo principal es soy yo quien lo decide todo. Cuntame tu plan ahora mismo. Mirad ah, mi seor. Hideyoshi seal el castillo de Odani. Esa fortaleza se distingue porque los tres recintos estn ms marcados y son ms independientes que en la mayor parte de los castillos. El seor Hisamasa vive en el primer recinto. Su hijo Nagamasa, la seora Oichi y sus pequeos viven en el tercero. -All? S, mi seor. Ahora bien, la zona que veis entre los recintos primero y tercero se llama Kyogoku, y es ah donde residen los servidores principales, Asai Genba, Mitamura Uemondayu y Onogi Tosa. Para capturar Odani no debemos atacar la cola ni golpear la cabeza. Si logramos apoderarnos del recinto Kyogoku, los otros dos quedarn incomunicados. Comprendo. Ests diciendo que la siguiente maniobra debe ser el asalto del Kyogoku. No, porque si lo invadimos los recintos primero y tercero enviarn refuerzos, nuestros hombres sern atacados por ambos flancos y se librar una feroz batalla. En ese caso, trataramos de abrirnos paso o nos retiraramos? Sea como fuere, no podemos estar seguros del destino de la seora Oichi dentro del castillo. Entonces qu deberamos hacer? Por supuesto, es evidente que la mejor estrategia sera enviar un mensajero a los Asai, explicarles claramente las ventajas y desventajas de la situacin y tomar posesin del castillo y de Oichi sin incidentes. Deberas saber que ya he intentado en dos ocasiones enviar un mensajero al castillo e informarles de que, si se rinden, les permitir quedarse con sus dominios. Les he puesto al corriente de la conquista de Echizen, pero ni Nagamasa ni su padre van a moverse. Tan slo alardearn de lo fuertes que son, una fuerza que, naturalmente, consiste en usar la vida de Oi44

chi como un escudo. Creen que jams lanzar un ataque temerario mientras tengan a mi hermana en el castillo. Pero eso no es todo. Durante los dos aos que he pasado en Yokoyama, he observado atentamente a Nagamasa y s que posee cierto talento y fuerza de voluntad. He pensado largamente en un plan para capturar este castillo, tratando de imaginar la mejor estrategia en caso de que nos viramos obligados a atacarlo. He capturado el recinto Kyogoku sin perder un solo hombre. Cmo? replic Nobunaga, dudando de su odo. Qu ests diciendo? El segundo recinto que veis all..., nuestros hombres ya lo controlan repiti Hideyoshi. Os digo, pues, que no tenis que preocuparos ms. Es eso cierto? Os mentira en un momento as, mi seor? Pero... no puedo creerlo. Es comprensible, pero pronto podris orlo de labios de dos hombres a los que he llamado. Los recibiris? Quines son? Uno es un monje llamado Miyabe Zensho, y el otro Onogi Tosa, comandante del recinto. La expresin sorprendida de Nobunaga se mantena. Crea a Hideyoshi, pero no poda dejar de preguntarse cmo habra persuadido a un servidor de alto rango del clan Asai para que se pasara a su lado. Hideyoshi le explic la situacin como si no hubiera en ella nada fuera de lo corriente. Poco despus de que Vuestra Seora me concediera el castillo de Yokoyama... empez a decir. Nobunaga se sobresalt un poco y mir a su interlocutor incapaz de dominar el parpadeo de sus ojos. El castillo de Yokoyama estaba situado en primera lnea de aquella zona estratgica, y el cometido de las tropas de Hideyoshi era tener a raya a los Asai y Asakura. Haba ordenado el destino temporal de Hideyoshi en aquel lugar, pero no recordaba haberle prometido la concesin del castillo. Sin embargo, Hideyoshi afir45

maba que se lo haba dado. Por el momento Nobunaga prefiri relegar este pensamiento al fondo de su mente. No fue eso poco despus del ataque contra el monte Hiei, cuando viniste a Gifu en visita de Ao Nuevo? inquiri Nobunaga. As es. Cuando regresbamos Takenaka Hanbei cay enfermo y nos retrasamos. Llegamos al castillo de Yokoyama cuando ya haba oscurecido. No tengo ganas de escuchar una larga historia. Ve al grano. El enemigo haba descubierto mi ausencia del castillo y estaba efectuando un ataque nocturno. Los rechazamos, por supuesto, y entonces capturamos al monje Miyabe Zensho. Le cogisteis vivo? S. En vez de cortarle la cabeza, le tratamos con amabilidad, y ms tarde, cuando tuve un momento, le aconsej acerca de los tiempos venideros y le instru sobre el verdadero significado de ser un samurai. l, a su vez, habl con su antiguo seor, Onogi Tosa, y le persuadi para que se rindiera. De veras? El campo de batalla no es lugar para bromas dijo Hideyoshi. Lleno de admiracin, incluso Nobunaga estaba asombrado de la astucia de Hideyoshi. El campo de batalla no es lugar para bromas! Y tal como haba alardeado Hideyoshi, uno de sus servidores acompa a Miyabe Zenso y Onogi Tosa para que fuesen recibidos en audiencia por Nobunaga. ste interrog largamente a Tosa a fin de confirmar las palabras de Hideyoshi. El general respondi con claridad: Esta rendicin no se debe nicamente a mi actitud. Los otros dos servidores de alto rango destinados en el Kyogoku han comprendido que enfrentarse a vos no es slo una necedad, sino que tambin apresurar la cada del clan e impondr un sufrimiento innecesario a los habitantes de la provincia.

46

Nagamasa an no contaba treinta aos, pero ya tena cuatro hijos de la seora Oichi, una joven de veintitrs. Ocupaba el tercer recinto del castillo de Odani, que en realidad era un conjunto de tres castillos. Durante toda la noche se oy el estruendo del fuego de artillera desde el barranco situado al sur. Los estampidos de los caones sonaban de vez en cuando y en cada ocasin el techo calado se estremeca como si fuera a desprenderse. Oichi alz la vista instintivamente, el temor reflejado en sus ojos, y apret ms fuerte al beb contra su seno. La pequea an no estaba destetada. No soplaba el viento, pero el holln se deslizaba por doquier y la luz de la lmpara oscilaba bruscamente. Madre! Tengo miedo! La segunda hija, Hatsu, la coga de la manga mientras la mayor, Chacha, se aferraba en silencio a su rodilla izquierda. El hijo, en cambio, a pesar de su corta edad, no se acercaba al regazo de su madre y blanda un astil de flecha con la que amenazaba a una doncella. Era Manjumaru, el heredero de Nagamasa. Djame ver! Djame ver la batalla! gritaba Manju con petulancia, golpeando a la doncella con la flecha sin punta. Por qu la golpeas, Manju? le rega su madre. Tu padre est luchando. Ya has olvidado lo que te dijo, que te comportaras durante la lucha? Si los servidores se ren de ti, no llegars a ser un buen general ni siquiera cuando crezcas. Manju era lo bastante mayor para comprender en parte el razonamiento de su madre. La escuch un momento en silencio, pero de repente se ech a llorar de impaciencia. Quiero ver la batalla! Quiero verla! El ayo del nio tampoco saba qu hacer y se limitaba a permanecer all observando la escena. En aquel momento hubo una tregua en la lucha, pero segua oyndose el estruendo de la artillera. La nia mayor, Chacha, tena ya siete aos y de alguna manera pareca comprender las difciles circunstancias en que se encontraba su padre, el pesar de su madre e incluso los sentimientos de los guerreros en el castillo.
47

No digas cosas que enfadan a nuestra madre, Manju! dijo la precoz chiquilla. No crees que esto es horrible para ella? Nuestro padre est luchando contra el enemigo. No es verdad, madre? Al verse reprendido, Manju se abalanz sobre su hermana, todava blandiendo el astil de flecha. Estpida Chacha! le grit. La nia se cubri la cabeza con la ancha manga y se ocult detrs de su madre. Anda, s bueno! Oichi intent calmarle, cogindole el astil de flecha y hablando dulcemente. De repente se oy un sonido de fuertes pisadas en el vestbulo. Cmo! A los del jaez de Oda? No son ms que samurais de poca monta que se han abierto paso desde las regiones remotas y silvestres de Owari. Creis que voy a rendirme a un hombre como Nobunaga? El clan Asai es de una clase diferente! Asai Nagamasa entr sin anunciarse, seguido por dos o tres generales. Cuando vio que su esposa estaba a salvo en aquella sala cavernosa y mal iluminada, se sinti aliviado. Estoy cansado dijo, al tiempo que tomaba asiento y se aflojaba los cordones de una seccin de su armadura. Entonces se dirigi a los generales que estaban detrs de l. Tal como van las cosas esta noche, es muy posible que el enemigo intente un ataque general alrededor de medianoche. Ser mejor que descansemos ahora. Cuando los jefes se levantaron para marcharse, Nagamasa exhal un suspiro de alivio. Incluso en medio del combate poda recordar que era padre y marido. Os ha espantado el ruido de los caones? pregunt a su esposa, que estaba rodeada por sus hijos. No respondi Oichi. Aqu estamos seguros. No se han asustado Manju o Chacha y se han echado a llorar?
48

Puedes estar orgulloso de ellos. Se han portado como adultos. De veras? dijo l, forzando una sonrisa, y entonces sigui diciendo: No te preocupes. El ataque de los Oda ha sido feroz, pero les hemos hecho retroceder con una andanada desde el castillo. Aunque sigan atacndonos durante veinte, treinta o incluso cien das, jams nos rendiremos. Somos el clan Asai! No vamos a ceder ante un hombre como Nobunaga. Despotric contra los Oda casi como si escupiera, pero se call de repente. Con la luz de la lmpara a su espalda, Oichi ocultaba el rostro en el beb al que amamantaba. Era la hermana pequea de Nobunaga! Nagamasa se estremeci de emocin. Incluso se pareca a l, tena el cutis delicado y el perfil de su hermano. Ests llorando? A veces el beb se impacienta y me muerde el pezn cuando la leche no sale. No te sale la leche? No, ahora no. so es porque tienes alguna pena oculta y te ests adelgazando demasiado. Pero eres madre y sta es una autntica batalla de madre. Lo s. Supongo que me consideras un marido muy duro. Ella se le acerc, todava sujetando al nio contra su pecho. No es cierto! Por qu habra de guardarte rencor? Creo que todo esto es cosa del destino. Uno no puede resignarse diciendo que es cosa del destino. La vida de la esposa de un samurai es ms dolorosa que tragar espadas. Si no ests resuelta del todo, no ser una verdadera resolucin. Estoy tratando de llegar a esa clase de raciocinio, pero lo nico que puedo pensar es que soy madre. Mira, querida, incluso el da de nuestra boda no pens que seras ma para siempre. Tampoco mi padre dio su permiso para que te convirtieras en una verdadera novia de los Asai. Cmo! Qu ests diciendo? 49

En un momento como ste, un hombre tiene que decir la verdad. Este momento nunca se repetir, por lo que voy a abrirte mi corazn. Cuando Nobunaga te envi para que te casaras conmigo, en realidad no fue ms que una estratagema poltica. Comprend lo que se propona desde el mismo principio. Hizo una pausa antes de seguir. Pero aunque saba eso, naci entre nosotros un amor que nada podr jams detener. Entonces tuvimos cuatro hijos. En estas circunstancias ya no eres la hermana de Nobunaga, sino mi esposa y la madre de mis hijos. No permitir que viertas lgrimas por nuestro enemigo. As pues, por qu ests tan delgada y retienes la leche que deberas darle a la criatura? Ahora ella lo vea con claridad. Todo cuanto haba sido un resultado del destino responda a una estratagema poltica. Era una novia de la estrategia poltica: desde el principio Nagamasa haba considerado a Nobunaga como un hombre al que era preciso vigilar. Pero Nobunaga haba sentido un afecto sincero hacia su cuado. Nobunaga crea que el heredero del clan Asai tena futuro y haba confiado en l. Foment con entusiasmo el matrimonio, pero el enlace haba sido dudoso desde el comienzo, debido a la alianza mucho ms antigua entre los Asai y los Asakura de Echizen. Este pacto no era simplemente de defensa mutua, sino una relacin compleja basada en la amistad y los favores mutuos. Los Asakura y los Oda eran enemigos desde haca aos. Cuando Nobunaga atac a los Saito en Gifu, hasta qu punto le estorbaron y acudieron en defensa de los Saito? Nobunaga super este obstculo al enlace enviando a los Asakura la promesa por escrito de que no invadira sus dominios. Poco despus de la boda, tanto el padre de Nagamasa como el clan Asakura, al que deba tantos favores, empezaron a presionar a Nagamasa para que sospechara de su esposa. Entretanto los Asai se haban unido a los Asakura, el shogun, Takeda Shingen de Kai y los monjes guerreros del monte Hiei en una alianza contra Nobunaga. Al ao siguiente Nobunaga invadi Echizen y de repente se 50

vio atacado por la retaguardia. Nagamasa le haba cortado la retirada y, actuando de comn acuerdo con el clan Asakura, urdi la aniquilacin total de Nobunaga. En aquel entonces Nagamasa le dej bien claro que no permitira que su esposa influyera en sus criterios, pero Nobunaga no le crey. Las fuerzas de los Asai y el valor marcial del hombre en quien Nobunaga haba confiado se convirtieron en un fuego a sus mismos pies. Realmente se haban convertido en unas cadenas. Sin embargo, tras la destruccin de Echizen el castillo de Odani ya no era ni un fuego ni unas cadenas constrictoras. De todos modos, Nobunaga an confiaba en que no se vera obligado a matar a Nagamasa. Por supuesto, respetaba su valor, pero lo que ms le preocupaba era el afecto que senta por Oichi. Esta preocupacin extraaba en su entorno, pues todos recordaban que, cuando destruy con fuego el monte Hiei, a su seor le tuvo sin cuidado que le llamaran el rey de los demonios. El tiempo otoal era cada da ms marcado. Al amanecer, la hierba alrededor del castillo estaba empapada por el fro roco. Ha sucedido algo terrible, mi seor. La voz de Fujikake Mikawa reflejaba una turbacin desacostumbrada en l. Aquella noche Nagamasa haba dormido cerca de la redecilla mosquitera que protega a su esposa y sus hijos, pero no se haba despojado de la armadura. Qu sucede, Mikawa? Nagamasa se apresur a salir de la habitacin, con la respiracin entrecortada. Un ataque al amanecer! Tal fue su primer pensamiento. Pero el desastre del que le informaba Mikawa era mucho peor. Durante la noche los Oda han ocupado el recinto Kyogoku. Cmo! No hay duda. Podis verlo desde el torren, mi seor. No es posible. 51

Nagamasa subi rpidamente a la torre viga, tropezando una y otra vez en las escaleras a oscuras. Aunque el Kyogoku estaba lejos de la torre viga, el recinto pareca extenderse debajo de l. All, ondeando en lo alto del castillo, a lo lejos, haba gran nmero de estandartes, pero ninguno de ellos perteneca a los Asai. Uno de los estandartes de mando, brillante y orgulloso, agitado por el viento, evidenciaba claramente la presencia de Hideyoshi. Hemos sido traicionados! Muy bien! Van a ver, s, van a verlo Nobunaga y todos los samurais de este pas. Forz una sonrisa. Van a ver cmo muere Asai Nagamasa! Nagamasa baj las oscuras escaleras de la torre viga. Para los servidores que le seguan, era como acompaar a su seor a una gran profundidad bajo tierra. Qu..., qu sucede? pregunt quejumbroso uno de los generales a mitad de la escalera. Onogi Tosa, Asai Genba y Mitamura Uemon se han pasado al enemigo respondi un general. A pesar de que eran servidores de alto rango, han traicionado la confianza depositada en ellos cuando se es puso al frente del Kyogoku dijo amargamente otro hombre. Son inhumanos! Nagamasa se volvi hacia ellos. Basta de quejas! les orden. Estaban en la sala al pie de las escaleras, amplia y con el suelo de madera, iluminada por una luz dbil. La sala fortificada pareca una enorme jaula o celda fortificada. Haban llevado all a muchos de los heridos, y yacan sobre esteras de paja, lamentndose. Cuando Nagamasa pas entre ellos, incluso los samurais que estaban tendidos se esforzaron por arrodillarse. No los dejar morir en vano! dijo Nagamasa con lgrimas en los ojos. No los dejar morir en vano! Sin embargo, se volvi de nuevo hacia sus generales y les prohibi tajantemente que se quejaran. Insultar a los dems no sirve de nada. Cada uno de vosotros debe elegir su lnea de conducta..., o se rinde al enemigo o 52

muere conmigo. Ambos bandos tienen un deber moral. Nobunaga lucha para reconstruir la nacin, yo lo hago en nombre del honor de la clase samurai. Si creis que haris mejor en someteros a Nobunaga, entonces id con l. Podis estar seguros de que no os detendr! Dicho esto, sali a supervisar las defensas del castillo, pero apenas haba recorrido cien pasos cuando le informaron de algo mucho ms grave que la prdida del Kyogoku. Mi seor! Mi seor! Una noticia terrible! Uno de sus oficiales, empapado en sangre, corri hacia l y cay de rodillas. Qu es, Kyutaro? Nagamasa tuvo en seguida la premonicin de que estaba ocurriendo algo muy grave. Wakui Kyutaro no era un samurai destinado al tercer recinto, sino que era un servidor del padre de Nagamasa. Vuestro reverenciado padre, el seor Hisamasa, acaba de cometer el seppuku. Me he abierto paso entre el enemigo para traeros esto. Jadeando, el servidor deposit en manos de Nagamasa el moo de Hisamasa y el kimono de seda en el que estaba envuelto. Cmo! El primer recinto tambin ha cado? Poco antes del alba, un cuerpo de soldados avanz por el camino secreto desde el Kyogoku hasta la puerta del castillo, haciendo ondear el estandarte de Onogi y diciendo que ste necesitaba ver con urgencia al seor Hisamasa. Los guardianes creyeron que Onogi encabezaba a sus hombres y abrieron la puerta del castillo. Entonces una gran fuerza de soldados entr precipitadamente y avanz hasta la ciudadela interior. El enemigo? La mayora eran servidores del seor Hideyoshi, pero los hombres que les mostraron el camino eran sin duda los servidores de Onogi, ese traidor. Y mi padre? Luch con denuedo hasta el final. l mismo prendi fue53

go a la ciudadela interior y luego se suicid, pero el enemigo extingui el fuego y ocup el castillo. Ah! Por eso no hemos visto llamas ni humo. Si se hubieran alzado llamas del primer recinto, vos habrais enviado refuerzos, o podrais haber incendiado este castillo y cometido suicidio con vuestra esposa e hijos cuando pereciera vuestro padre. Creo que eso es lo que el enemigo tema y ha actuado en consecuencia. De repente los dedos de Kitaro se crisparon en el suelo. Mi seor..., me muero... Sin alzar las palmas del suelo, en actitud de reverencia, su cabeza se desplom. Haba librado y ganado una batalla mucho ms amarga que la de las armas. Otra alma valiente que desaparece se lament alguien detrs de Nagamasa, y entonces enton en voz baja una plegaria. El sonido de las cuentas de un rosario rompa el silencio, Cuando Nagamasa se volvi, vio que all estaba el jefe de los sacerdotes, Yuzan, otro refugiado de la guerra. Me apena saber que el seor Hisamasa ha encontrado su fin esta maana temprano dijo Yuzan. Tengo algo que pediros, Vuestra Reverencia dijo Nagamasa con la voz serena, aunque sin ocultar un tono dolorido. Mi turno ser el siguiente. Quisiera reunir a todos mis servidores y celebrar un oficio fnebre, en la medida de lo posible, mientras estoy con vida. En el valle detrs de Odani hay una piedra conmemorativa en la que est tallado el nombre budista para despus de la muerte que vos me pusisteis. Me haris el favor de traer la piedra al castillo? Sois sacerdote y sin duda el enemigo os dejar pasar. Desde luego. Yuzan se march en seguida. Cuando sala, uno de los generales de Nagamasa casi tropez con l al entrar apresuradamente. Fuwa Mitsuharu ha llegado a las puertas del castillo. Quin es? Un servidor del seor Nobunaga. El enemigo? dijo despectivamente Nagamasa. 54

chale. No tengo nada que discutir con los servidores de Nobunaga. Si no quiere irse, arrojadle,unas cuantas piedras desde el portal del castillo. El samurai obedeci la orden de Nagamasa y se alej de inmediato, pero pronto lleg otro de los jefes militares. El mensajero del enemigo contina ante el portal del castillo. No est dispuesto a marcharse al margen de lo que le digamos. Replica que una guerra es una guerra y las negociaciones son negociaciones, y nos pregunta por qu no mostramos la etiqueta apropiada hacia l como representante de su provincia. Nagamasa no hizo caso de estas quejas y entonces reprendi al hombre que las haba repetido. Por qu me explicas las protestas de un hombre a quien te he dicho que echaras? En aquel momento se aproxim otro general. Mi seor, las reglas de la guerra exigen que le veis, aunque slo sea un momento. No quisiera que llegue a decirse de vos que estabais aturdido hasta el punto de perder la compostura y negaros a conceder una audiencia a un enviado del enemigo. Est bien, que entre. Por lo menos le ver. All aadi, sealando la sala de guardia. Ms de la mitad de los soldados en el castillo de Asai confiaban en que la paz entrara por aquella puerta. No es que carecieran de admiracin o entrega hacia Nagamasa, pero el deber que ste predicaba y las razones de aquella guerra se entrelazaban con la relacin que tenan con Echizen y su resentimiento por las ambiciones y los logros de Nobunaga. Los soldados comprendan muy bien este contraste. Y eso no era todo. Aunque el castillo de Odani haba resistido tenazmente hasta entonces, tanto el primero como el segundo recintos ya haban cado. Qu posibilidad de victoria tenan, atrincherados en un castillo aislado? As pues, la llegada del enviado de Oda fue como el cielo azul claro que haban aguardado. Fuwa entr en el castillo, fue a la sala donde Nagamasa le esperaba y se arrodill ante l. 55

Los hombres que le rodeaban dirigan miradas hostiles a Fuwa. Tenan el cabello revuelto y presentaban heridas en manos y cabezas. Fuwa, de rodillas, habl con tal suavidad que uno podra haber dudado de que fuese un general. Tengo el honor de ser el enviado del seor Nobunaga. Las salutaciones formales no son necesarias en el campo de batalla dijo perentoriamente Nagamasa. Vayamos al grano. El seor Nobunaga admira vuestra lealtad al clan Asakura, pero hoy los Asakura ya han cado y su aliado, el shogun, est en el exilio. Tanto favores como motivos de rencor pertenecen al pasado. As pues, por qu han de luchar los clanes Oda y Asai? Y no slo eso, sino que el seor Nobunaga es vuestro cuado, vos sois el amado marido de su hermana. Ya he odo todo eso en otras ocasiones. Si me estis pidiendo un tratado de paz, me niego rotundamente. Por muy persuasivo que seis, no lograris nada. Con el debido respeto, no podis hacer otra cosa ms que capitular. Vuestra conducta ha sido hasta ahora ejemplar. Por qu no entregis el castillo como un hombre y trabajis por el futuro del clan? Si accedis, el seor Nobunaga est dispuesto a daros toda la provincia de Yamato. Nagamasa solt una risa desdeosa y esper hasta que el enviado termin de hablar. Por favor, decidle al seor Nobunaga que esas palabras tan inteligentes no van a engaarme. Quien realmente le preocupa es su hermana,, no yo. se es un punto de vista cnico. Decid lo que queris dijo entre dientes, pero volved e informadle de que no pienso salvarme gracias a mi esposa. Y ser mejor que se persuada de que Oichi es mi esposa y ya no es su hermana. Entiendo entonces que os proponis compartir el destino de este castillo, pase lo que pase? Estoy resuelto a ello no slo por m sino tambin por mi esposa. En tal caso no hay nada ms que decir. 56

La entrevista finaliz y Fuwa regres directamente al campamento de Nobunaga. Entonces la desesperanza, o ms exactamente el vaco, llen de tristeza el castillo. Los soldados que haban esperado la paz trada por el mensajero de Oda slo pudieron suponer que las conversaciones se haban roto. Ahora estaban abiertamente abatidos, pues haban tenido la breve esperanza de que salvaran sus vidas. Haba otro motivo para que el desaliento se adueara del castillo. A pesar de la batalla que se estaba librando, tena lugar el funeral por el padre de Nagamasa, y las voces que entonaban los sutras surgieron del torren hasta el da siguiente. A partir de aquel da, Oichi y sus cuatro hijos vistieron prendas de seda blanca, el color del duelo. Los cordones con que recogan sus cabellos eran negros. Parecan poseer una pureza que no era de este mundo, aunque an estaban vivos, e incluso los servidores que estaban resueltos a morir en el castillo sentan con toda naturalidad que su destino era demasiado penoso para expresarlo con palabras. Yuzan regres al castillo, acompaado por unos trabajadores que transportaban el monumento de piedra. Poco antes del alba, pusieron incienso y flores en la sala principal del castillo para el funeral por los vivos. Yuzan se dirigi a los servidores del clan Asai all reunidos. Valorando su nombre como miembro de la clase samurai, el seor Asai Nagamasa, seor de este castillo, se ha extinguido cual bella flor cada. As pues, como servidores suyos que sois, es apropiado que le rindis vuestro ltimo homenaje. Nagamasa estaba sentado detrs del monumento de piedra como si realmente hubiera muerto. Al principio, los samurais intercambiaban miradas, como si no comprendieran, se preguntaban si aquello era necesario y se agitaban nerviosamente en el extrao ambiente. Pero Oichi, los nios y otros miembros de la familia se arrodillaron ante el monumento y pusieron incienso en el quemador. Alguien empez a llorar y pronto todos se sintieron afecta57

dos. Los hombres revestidos de armadura que llenaban la amplia sala inclinaron la cabeza y desviaron la mirada. Ninguno de ellos poda alzar la vista. Una vez finalizada la ceremonia, Yuzan se puso al frente y varios samurais cargaron en hombros el monumento y lo llevaron fuera del castillo. Esta vez bajaron al lago Biwa, subieron a una pequea embarcacin y, en un lugar a unas cien varas de la isla de Chikubu, arrojaron la piedra al fondo. Nagamasa habl sin miedo, frente a la muerte que le acosaba, y no pas por alto el relajamiento del espritu marcial de aquellos soldados que haban puesto sus esperanzas en las conversaciones de paz. Su funeral por los vivos ejerci un efecto saludable sobre la moral vacilante de los defensores. Si su seor estaba dispuesto a morir en combate, tambin ellos estaban dispuestos a seguirle. Era hora de morir. As pues, la pattica determinacin de Nagamasa inspir a sus servidores. Pero aunque era un general dotado, no era ningn genio. Nagamasa no saba cmo lograr que sus hombres muriesen de buen grado por l. Se mantenan a la expectativa, aguardando el asalto final.

58

Tres princesas

Hacia medioda los soldados que estaban en el portal del castillo empezaron a gritar. Ya vienen! Los mosqueteros que estaban en los muros se empujaban unos a otros, buscando blancos, pero el nico enemigo que se aproximaba era un jinete solitario, el cual avanzaba al paso hacia el portal con mucho aplomo. Si fuese un enviado, debera llegar con una escolta de jinetes. Llenos de dudas, los defensores observaban la aproximacin de aquel hombre. Cuando estuvo ms cerca, uno de los comandantes se dirigi a un soldado armado con un mosquete. Tiene que ser un general enemigo. No parece un enviado y es muy audaz. Dispara una sola vez. El comandante haba pretendido que un solo hombre hiciera un disparo de advertencia, pero tres o cuatro soldados dispararon a la vez. Al or los estampidos, el hombre se detuvo, como sorprendido. Entonces alz un abanico de guerra con un sol rojo sobre fondo dorado, lo agit por encima de su cabeza y grit: Eh, soldados! Esperad un momento! Queris disparar 59

contra Kinoshita Hideyoshi? Hacedlo despus de que haya hablado con el seor Nagamasa. Corra al tiempo que gritaba, hasta que estuvo casi bajo el portal del castillo. S, ciertamente es Kinoshita Hideyoshi, de los Oda. Qu querr? El general de Asai que le miraba desde lo alto era escptico con respecto al motivo de su llegada, pero no orden que disparasen contra l. Hideyoshi alz la vista a lo alto del portal. Deseo que transmitis un mensaje a la ciudadela volvi a gritar. Qu estaba ocurriendo? Se oan voces que parecan deliberar ruidosamente. Pronto una risa burlona se mezcl con las voces, y un general de Asai asom la cabeza por encima del parapeto. Olvdalo. Supongo que eres otro intercesor que viene como enviado del seor Nobunaga. Ests perdiendo el tiempo una vez ms. Vete! Hideyoshi alz la voz. Silencio! Qu regla permite a un hombre con la categora de servidor expulsar a un visitante de su seor sin preguntar a ste sus intenciones? Este castillo ya puede darse por ocupado, y no soy tan estpido como para tomarme el tiempo y la molestia de venir aqu haciendo el papel de enviado para apresurar su destruccin. Sus palabras no eran precisamente humildes. Vengo como representante del seor Nobunaga, para ofrecer incienso ante la tablilla mortuoria del seor Nagamasa. Si no he odo mal, el seor Nagamasa est resuelto a morir y ha celebrado su propio funeral estando an vivo. Han sido amigos en esta vida y, por lo tanto, no debera permitirse al seor Nobunaga que tambin ofrezca incienso? No queda aqu ya suficiente elegancia para que los hombres intercambien esa clase de cortesa y amistad? Es la resolucin del seor Nagamasa y sus servidores nada ms que afectacin? Es un farol o el falso valor de un cobarde? El rostro que estaba sobre el portal del castillo se retir, tal 60

vez a causa de la turbacin. No hubo respuesta durante un rato, pero por fin la puerta se entreabri. El general Fujikake Mikawa ha accedido a hablar con vos unos momentos dijo el hombre mientras haca una sea a Hideyoshi para que entrara, pero entonces aadi: El seor Nagamasa se ha negado a veros. Hideyoshi asinti. Nada ms natural. Considero que el seor Nagamasa ya ha fallecido y no voy a insistir. Mientras hablaba, entr sin mirar a derecha o izquierda. Cmo poda aquel hombre caminar en medio del enemigo con tanta calma? Hideyoshi recorri el largo camino en pendiente desde el primer portal al central, sin prestar la menor atencin al hombre que le guiaba. Al llegar a la entrada de la ciudadela, Mikawa sali a recibirle. Cunto tiempo sin vernos dijo Hideyoshi, como si no fuera ms que un saludo normal. Se haban visto en otra ocasin, y Mikawa le devolvi el saludo con una sonrisa. S, desde luego ha pasado mucho tiempo. Encontraros en estas circunstancias es muy inesperado, seor Hideyoshi. Todos los hombres del castillo tenan los ojos inyectados en sangre, pero a juzgar por su expresin, el viejo general no se senta acosado. No os haba visto desde el da de la boda de la seora Oichi, general Mikawa, no es cierto? Hace mucho tiempo. En efecto. Aqul fue un da esplndido para nuestros dos clanes. Es difcil saber lo que nos reserva el destino, pero cuando uno contempla los disturbios y cataclismos del pasado, ni siquiera esta situacin es tan inslita. Bueno, entrad. No puedo daros una gran recepcin, pero s ofreceros por lo menos un cuenco de t. Mikawa le condujo a una casa de t. Mirando la espalda del viejo y canoso general, Hideyoshi tuvo la certeza de que ya haba trascendido la vida y la muerte. 61

La casa de t era pequea y retirada, en el extremo de un sendero bordeado de rboles. Hideyoshi tom asiento y tuvo la sensacin de hallarse en un mundo completamente distinto. En el silencio de la casa de t anfitrin e invitado se purificaron temporalmente de la crueldad del mundo exterior. El otoo tocaba a su fin. Las hojas de los rboles se movan ligeramente, pero no haba ni una mota de polvo sobre el suelo de madera pulimentada. Tengo entendido que los servidores del seor Nobunaga han empezado recientemente a practicar el arte del t. Mientras conversaba en tono amigable, Mikawa alz el cucharn hacia la tetera de hierro. Hideyoshi repar en la correccin del hombre y se apresur a disculparse. El seor Nobunaga y sus servidores estn bien versados en la ceremonia del t, pero yo soy un zoquete por naturaleza y ni siquiera conozco lo ms esencial. Slo me gusta el sabor. Mikawa dej el cuenco en el suelo y agit el t con el removedor. Sus elegantes movimientos eran casi de naturaleza femenina. Las manos y el cuerpo constreidos por la armadura no parecan en absoluto entorpecidos. En aquella habitacin sin ms mobiliario que un cuenco de t y una sencilla tetera, la vistosidad de la armadura del viejo general pareca fuera de lugar. Hideyoshi pens que aqul era un buen hombre, y absorbi su carcter ms que su t. Pero cmo sacara a Oichi del castillo? La afliccin de Nobunaga era la suya propia. Puesto que su plan haba sido empleado hasta entonces, tambin se senta responsable de la resolucin de aquel problema. El castillo caera probablemente en el momento que quisieran, pero ahora era necesario evitar una chapuza y no tener que buscar la gema entre las cenizas. Adems, Nagamasa haba hecho saber a ambos bandos que estaba decidido a morir y que su esposa pensaba lo mismo. La esperanza imposible de Nobunaga era la de ganar la batalla y recuperar a Oichi sana y salva. Os ruego que no os preocupis por las formalidades le 62

dijo Mikawa, arrodillado ante el hoyo del hogar y ofrecindole el cuenco de t. Hideyoshi, sentado con las piernas cruzadas al estilo guerrero, recibi desmaadamente el t y lo apur en tres tragos. Ah, qu bueno. No crea que el t pudiera saber tan bien. Y no estoy tratando de halagaros. Queris otro cuenco? No, he saciado la sed. Por lo menos la sed est en la boca, pero no s cmo apagar la sed de mi corazn. General Mikawa, parecis una persona con quien se puede hablar. Querris escucharme? Soy un servidor de los Asai y vos un enviado de los Oda. Os escuchar desde ese punto de vista. Deseara que me consiguierais una entrevista con el seor Nagamasa. Eso os ha sido negado cuando estabais en el portal del castillo. Os hemos dejado entrar porque habis dicho que no venais a ver al seor Nagamasa. Llegar hasta aqu para retractaros de vuestra palabra es una estratagema deshonrosa. No puedo ponerme en esa posicin y permitiros que le veis. No, no. No me refiero a entrevistarme con el seor Nagamasa vivo. Como representante de Nobunaga, quisiera saludar al alma del seor Nagamasa. Dejad de jugar con las palabras. Aunque le transmitiera vuestras intenciones, no hay razn alguna para pensar que el seor Nagamasa acceder a veros. Haba esperado participar en la etiqueta guerrera ms elevada compartiendo un cuenco de t con vos. Si os queda algo de vergenza, marchaos ahora cuando todava no os habis deshonrado. No te muevas. Nigate a marcharte. Hideyoshi haba resuelto quedarse donde estaba hasta lograr su objetivo. Era evidente que las meras palabras no seran una estrategia til con aquel viejo y aguerrido general. Bueno, voy a acompaaros a la salida le dijo Mikawa. Hideyoshi mir ceudo en la otra direccin y no dijo nada. Entretanto su anfitrin se haba servido un cuenco de t. Tras tomarlo con gestos solemnes, guard los utensilios. 63

S que es una peticin egosta, pero os ruego que me permitis quedarme aqu un poco ms dijo Hideyoshi, sin hacer el menor ademn de levantarse. Su expresin indicaba que probablemente no habran podido moverle ni siquiera con una palanca. Podis quedaros aqu todo el tiempo que queris, pero no os servir de nada. No necesariamente. Lo que acabo de deciros es irrevocable. Qu vais a hacer aqu? Estoy escuchando el sonido del agua que hierve en la tetera. La tetera? Mikawa se ech a rer. Y habis dicho que no sabais nada del Camino del T! Es cierto, ni siquiera conozco lo ms elemental de la ceremonia, pero en cualquier caso es un sonido agradable. Quiz se deba a que durante esta larga campaa no oigo ms que gritos de guerra y relinchos de caballos, pero es agradable en extremo. Permitid que me quede un momento aqu sentado y reflexione. Vuestras meditaciones no os servirn de nada replic Mikawa mientras se levantaba. Podis estar seguro de que no os permitir entrevistaros con el seor Nagamasa, ni siquiera dar un solo paso ms hacia el torren. El sonido de esta tetera es realmente grato se limit a decir Hideyoshi. Se acerc un poco ms al hogar y, lleno de admiracin, contempl atentamente la tetera de hierro. Lo que de sbito le llam la atencin fue el dibujo en relieve sobre la antigua superficie metlica. Era difcil determinar si se trataba de un hombre o un mono, pero la minscula criatura, que apoyaba brazos y piernas en las ramas de un rbol, permaneca con insolencia entre el cielo y la tierra. Se parece a m!, pens Hideyoshi, incapaz de contener una sonrisa espontnea. De improviso record aquella ocasin en que abandon la mansin de Matsushita Kahei y vag por las montaas y bosques sin nada que comer y sin un techo. 64

Hideyoshi no saba si Mikawa estaba fuera, observndole furtivamente, o si se haba marchado exasperado, pero en cualquier caso ya no estaba en la casa de t. Ah, esto es interesante. S, es realmente interesante, pens Hideyoshi. Pareca como si estuviera hablando con la tetera. Sacudi la cabeza y pens en su decisin de no moverse pasara lo que pasase. Desde algn lugar del jardn le llegaron las voces inocentes de dos nios que contenan duras penas la risa. Le estaban mirando a travs de los boquetes en la valla que rodeaba la casa de t. Mira cmo se parece a un mono. S! Es igualito. De dnde vendr? Debe de ser el mensajero del dios Mono. Hideyoshi volvi la cabeza y repar en los nios que se ocultaban tras la valla. Mientras estaba absorto en el dibujo de la tetera, los dos nios le haban estado observando a escondidas. Hideyoshi se sinti lleno de jbilo. Estaba seguro de que aqullos eran dos de los cuatro hijos de Nagamasa; el chico, Manju, y su hermana mayor, Chacha. Los mir sonriente. Eh! Est sonriendo! El seor Mono ha sonredo. Los dos nios empezaron a intercambiar susurros. Hideyoshi fingi que les frunca el ceo, lo cual surti incluso ms efecto que la sonrisa. Al ver que el desconocido con cara de mono se avena tan rpidamente a participar en sus juegos, Manju y Chacha sacaron la lengua y le hicieron muecas. Hideyoshi les dirigi una mirada feroz y los dos nios se la devolvieron, tratando de ver quin aguantaba ms. Hideyoshi se ech a rer, admitiendo la derrota. Manju y Chacha se rieron excitados. Hideyoshi se rasc la cabeza y les hizo un gesto para que se acercaran a jugar otra clase de juego. Su invitacin intrig a los nios, los cuales abrieron sigilosamente la puerta hecha con fragmentos de matorrales. 65

De dnde vens, seor? Hideyoshi baj de la terraza y empez a atarse los cordones de las sandalias de paja. Medio en broma, Manju le hizo cosquillas en la nuca con un tallo de hierba de afilados bordes. Hideyoshi aguant la travesura y termin de atarse los cordones. Pero cuando se levant y los nios vieron la expresin de su rostro, se asustaron y trataron de huir. Esta reaccin cogi por sorpresa a Hideyoshi. En cuanto el chico empez a correr, le agarr por el cuello del kimono. Al mismo tiempo intent coger a Chacha con la otra mano, pero la nia grit a voz en cuello y huy llorando. Manju estaba tan conmocionado al verse retenido que no emita un solo gemido. Pero cay al suelo, mir desde abajo a Hideyoshi y, al ver el rostro del hombre y todo el cielo invertidos, finalmente grit. Fujikake Mikawa haba dejado a Hideyoshi solo en la casa de t y caminaba por el sendero del jardn. Fue el primero en or el llanto de Chacha al huir y los gritos de Manju. Alarmado, regres corriendo para ver qu ocurra. Cmo! Canalla! El general lanz un grito de horror y se llev instintivamente la mano a la empuadura de la espada. Hideyoshi, en pie y con las piernas a los lados de Manju, orden al anciano en voz imperiosa que se detuviera. El momento era difcil. Mikawa estaba a punto de golpear a Hideyoshi con su espada, pero se contuvo amedrentado al ver lo que Hideyoshi estaba dispuesto a hacer, pues tanto la expresin de sus ojos como la espada que sostena revelaban que sera capaz de degollar a Manju sin la menor vacilacin. El anciano general, normalmente sereno, tena la piel de gallina y el blanco cabello erizado. Ca..., canalla! Qu vas a hacer con el chico? La voz de Mikawa era casi quejumbrosa. Se acerc ms, temblando de clera y arrepentimiento. Cuando los servidores que haban acompaado al general comprendieron lo que estaba sucediendo, gritaron a pleno pulmn, agitando las manos e informando inmediatamente a todo el mundo de la situacin. 66

Los guardianes del portal central y la ciudadela interior tambin haban odo los gritos de Chacha y corran hacia el lugar de los hechos. Los samurais formaron un crculo de armaduras alrededor de aquel extrao enemigo que les miraba echando fuego por los ojos mientras mantena el filo de su espada en la garganta de Manju. Permanecieron a distancia, tal vez asustados por lo que vean en los ojos de Hideyoshi. No saban qu hacer, aparte de armar un alboroto. General Mikawa! grit Hideyoshi. Cul es vuestra respuesta? Este mtodo es un poco violento, pero no veo de qu otra manera puedo sacar a mi seor del aprieto en que se encuentra. Si no me dais una respuesta, matar a Manju! Desliz una mirada feroz a su alrededor y sigui diciendo: General Mikawa, haced que se retiren estos guerreros! Entonces hablaremos. Tanto os cuesta ver lo que debis hacer? Sois lento de entendederas. Al fin y al cabo, os ser difcil matarme y salvar al nio sin que sufra dao. Es exactamente la misma situacin que la del seor Nobunaga al tomar este castillo y querer salvar a Oichi. Cmo podrais salvar la vida de Manju? Aunque me disparis con un mosquete, probablemente esta hoja le cortara la garganta en ese mismo momento. Durante algn tiempo slo su lengua haba estado animada, como un torrente impetuoso. Pero luego los ojos se movieron tanto como la lengua y, junto con su elocuencia, todas sus extremidades estaban aguda y constantemente atentas al enemigo que le rodeaba. Nadie era capaz de moverse. Mikawa senta la inmensidad de su error y pareca todo odos a lo que Hideyoshi deca. Se haba recobrado de su conmocin temporal y volva a hacer gala de la calma que haba mostrado en la casa de t. Por fin pudo moverse e hizo un gesto con la mano a los hombres que rodeaban a Hideyoshi. Apartaos de l. Yo me encargar de esto. Aunque tenga que ocupar su lugar, el joven seor no debe sufrir ningn dao. Que cada uno vuelva a su puesto. Entonces se volvi a Hideyoshi y le dijo: La multitud se ha dispersado, como de67

seabais. Me hacis ahora e! favor de entregarme al joven Manju? De ninguna manera! Hideyoshi sacudi vigorosamente la cabeza, pero entonces cambi el tono de su voz. Devolver al joven seor, pero quiero entregrselo al seor Nagamasa en persona. Me haris el favor de conseguirme una audiencia con el seor Nagamasa y la seora Oichi? Nagamasa haba estado entre la multitud que se haba dispersado poco antes. Cuando oy a Hideyoshi, perdi el dominio de s mismo. Abrumado por el amor hacia su hijo, se adelant gritando insultos a Hideyoshi. Qu clase de juego sucio es ste? Tener en vuestras manos el destino de un nio inocente slo para poder hablar! Si sois realmente el general Kinoshita Hideyoshi de Oda, deberais avergonzaros de una maquinacin tan siniestra. Muy bien! Si me entregis a Manju, hablaremos. Ah! Estis aqu, seor Nagamasa? dijo Hideyoshi, inclinndose cortsmente a pesar de la expresin de aquel hombre. Pero segua con una pierna a cada lado de Manju y mantena la punta de su espada en la garganta del nio. Fujikake Mikawa se dirigi a l con voz trmula. Seor Hideyoshi! Soltadle, por favor! No basta con la palabra de Su Seora? Poned a Manju en mis manos. Hideyoshi no le hizo el menor caso. Mir fijamente el rostro plido y los ojos de Nagamasa, rebosantes de desesperacin, y finalmente exhal un profundo suspiro. Ah. As pues, conocis el cario hacia un familiar? Comprendis realmente los sentimientos hacia un ser querido? Crea que no los comprendais en absoluto. No vas a drmelo, canalla? Vas a asesinar a este chiquillo? No tengo la menor intencin de hacer eso. Pero vos, que sois padre, no tenis el menor respeto por los afectos familiares. No digas necedades! No ama todo padre a sus hijos? Eso es cierto, incluso los pjaros y las bestias convino Hideyoshi. Y por ello supongo que no consideris ridculo y necio el hecho de que el seor Nobunaga, debido a su deseo de 68

salvar a Oichi, no puede destruir este castillo. Y qu decir de vos? Al fin y al cabo sois el marido de Oichi. No os estis aprovechando de la debilidad del seor Nobunaga al someter las vidas de una madre y sus hijos al destino de vuestro castillo? Eso es exactamente lo mismo que lo que estoy haciendo ahora, al sujetar al pequeo Manju y ponerle mi espada en la garganta a fin de poder hablar con vos. Antes de tachar mi mtodo de cobarde, os ruego que consideris si vuestra propia estrategia no es igualmente cobarde y cruel. Mientras hablaba, Hideyoshi levant a Manju y le sostuvo en brazos. Al ver el alivio que se extenda por el semblante de Nagamasa, avanz bruscamente hacia l, deposit a Manju en sus brazos y se postr a sus pies. Os ruego fervientemente que me perdonis por este acto violento y brutal. En ningn momento me haba propuesto actuar as, y lo he hecho, ante todo, con la intencin de aliviar en lo posible la ingrata situacin en que se encuentra el seor Nobunaga. Pero tambin he considerado lamentable que vos, un samurai que ha mostrado una resolucin tan admirable hasta el final, sea considerado en el futuro como un hombre que perdi el dominio de s mismo en sus ltimos momentos. No os equivoquis, mi seor: he hecho esto en parte por vuestro propio bien. Os ruego que me concedis la libertad de Oichi y sus hijos. No tena la sensacin de estar apelando al jefe enemigo. Se enfrentaba al alma de aquel hombre y le expresaba sin reservas sus autnticas emociones. Tena las palmas cruzadas sobre el pecho y se arrodillaba respetuosamente ante Nagamasa. Era evidente que este gesto surga de una sinceridad absoluta. Nagamasa le escuch en silencio con los ojos cerrados. Cruzado de brazos y con los pies bien afianzados en el suelo, pareca una estatua revestida de armadura. Era como si Hideyoshi rezara una plegaria al alma de Nagamasa, el cual, tal como Hideyoshi haba afirmado al entrar en el castillo, pareca haberse convertido en un cadver viviente. Los corazones de los dos hombres, uno absorto en la plegaria, el otro resuelto a morir, entraron en contacto un solo mo69

ment. Se alz la barrera entre enemigos y las complejas emociones que Nagamasa senta hacia Nobunaga se desprendieron sbitamente de su cuerpo como la superficie encalada de una pared que se descascara. Mikawa, lleva al seor Hideyoshi a alguna parte y agasjale durante un rato. Necesito tiempo para despedirme. Despediros? Me voy de este mundo y quiero decir adis a mi esposa y mis hijos. Ya he previsto la muerte e incluso he celebrado un servicio fnebre por m mismo, pero... puede la separacin en vida ser peor que la separacin en el momento de morir? Creo que el enviado del seor Nobunaga convendr en que es peor. Impresionado, Hideyoshi alz el rostro y mir a aquel hombre. Estis diciendo que Oichi y sus hijos pueden irse? Poner a mi mujer y mis hijos en brazos de la muerte y dejarles perecer con este castillo era innoble. Resolv que mi cuerpo ya haba muerto y, sin embargo, no me libr de mis triviales prejuicios y malas pasiones. Vuestras palabras me han avergonzado. Os ruego encarecidamente que cuidis de Oichi, todava tan joven, y de mis hijos. Con mi vida, seor. Hideyoshi inclin la cabeza hasta tocar el suelo. En aquel momento imagin el semblante feliz de Nobunaga. Bien, entonces os ver ms tarde dijo Nagamasa y, volvindose, ech a andar con largas zancadas hacia el torren. Mikawa condujo a Hideyoshi a una habitacin de invitados, esta vez como enviado formal de Nobunaga. Los ojos de Hideyoshi reflejaban el alivio que senta. Entonces se volvi hacia Mikawa. Perdonad, pero queris esperar un momento mientras hago una seal a los hombres que estn fuera del castillo? Una seal? pregunt Mikawa con una suspicacia comprensible. Pero Hideyoshi habl como si su peticin fuese natural. As es. Promet hacerlo cuando vine aqu por orden del seor Nobunaga. Si las cosas no salan bien, tena que comuni70

car mediante una seal de fuego el rechazo del seor Nagamasa, incluso a costa de mi vida. Entonces el seor Nobunaga atacara el castillo de inmediato. En cambio, si todo sala bien y poda entrevistarme con el seor Nagamasa, tena que alzar un estandarte. En cualquier caso, convinimos que las tropas se limitaran a esperar hasta que les diera una seal. Mikawa pareci sorprendido por tales preparativos, pero lo que le sorprendi todava ms fue el cartucho de seales que Hideyoshi haba escondido cerca del hogar en la casa de t. Despus de alzar el estandarte y regresar a la habitacin de invitados, Hideyoshi se ri y dijo: Si hubiera visto que la situacin era irremediable, tena la intencin de correr tan rpido como pudiera a la casa de t y arrojar el cartucho de seales al fuego del hogar. Menuda ceremonia del t habra sido! Hideyoshi estaba a solas. Haban transcurrido ms de tres horas desde que Mikawa le llevara a la habitacin de invitados y le pidiera que esperase un momento. Aburrido, Hideyoshi pens que realmente aquel hombre se estaba tomando su tiempo. Las sombras del atardecer oscurecan ya el techo calado de la sala vaca. Ya estaba lo bastante oscuro para que encendieran lmparas, y cuando mir al exterior vio que el sol poniente del otoo tardo tea de intenso color carmes las montaas alrededor del castillo. El plato colocado ante l estaba vaco. Por fin oy el sonido de pisadas y un maestro del t entr en la estancia. Como el castillo est asediado, me temo que tengo poco que ofreceros, pero Su Seora me ha pedido que os prepare la cena. El maestro del t anim al invitado encendiendo un par de lmparas. Mirad, en estas circunstancias no tenis que preocuparos por mi cena. En lugar de eso, me gustara hablar con el general Mikawa. Perdonad que os moleste, pero podrais llamarle? Mikawa se present poco despus. En poco menos de cua71

tro horas haba envejecido diez aos. Pareca haber perdido todo su vigor y sus ojos evidenciaban que haba llorado. Perdonadme le dijo. He sido terriblemente descorts. No es ste el momento de pensar en la etiqueta normal replic Hideyoshi, pero me pregunto qu est haciendo el seor Nagamasa. Se ha despedido de Oichi y los nios? Se est haciendo tarde. Tenis toda la razn, pero lo que el seor Nagamasa dijo con tal valenta al principio..., bien, ahora que est diciendo a su esposa e hijos que deben abandonarle para siempre..., creo que podis imaginar... El anciano general baj los ojos y se enjug las lgrimas con los dedos. La seora Oichi dice que no quiere abandonar a su marido para volver con su hermano. No cesa de suplicarle, y por eso es difcil saber cundo terminarn. S, claro... Ella incluso me ha suplicado, diciendo que cuando contrajo matrimonio resolvi que este castillo sera su tumba. Hasta la pequea Chacha parece comprender lo que les sucede a sus padres y llora que da lstima, preguntando por qu tiene que abandonar a su padre y por qu l ha de morir. Perdonadme, general Hideyoshi..., soy descorts. Hideyoshi simpatizaba con el sufriente Mikawa y entenda muy bien la afliccin de Nagamasa y Oichi. Se conmova con ms facilidad que otros hombres, y ahora las lgrimas se deslizaron rpidamente por sus mejillas. Aspir por la nariz repetidas veces y mir el techo, pero no olvidaba su misin y se reprendi a s mismo. No deba permitir que la mera emocin le extraviase. Se enjug las lgrimas y apremi al anciano. He prometido esperar, pero no puedo hacerlo eternamente. Quisiera pediros que se establezca un tiempo lmite para su despedida. Vos podrais decir hasta qu hora, por ejemplo. Naturalmente. Bien..., me responsabilizar de ello, pero quisiera pediros que esperis hasta la hora del jabal. Puedo
72

aseguraros que por entonces la madre y los nios habrn abandonado el castillo. Hideyoshi no se neg, a pesar de que no quedaba tanto tiempo, pues Nobunaga estaba decidido a tomar Odani antes de la puesta del sol. Todo el ejrcito aguardaba expectante. Aunque Hideyoshi haba hecho ondear el estandarte indicador de que el intento de rescate haba tenido xito, estaba transcurriendo demasiado tiempo. Nobunaga y sus generales no podan saber lo que ocurra dentro del castillo. Hideyoshi imaginaba su perplejidad, las diversas opiniones expresadas en el cuartel general, la indecisin y la confusin en el semblante de Nobunaga mientras escuchaba las voces de la duda. S, es razonable convino Hideyoshi. As sea. Dejmosles despedirse sin prisas hasta la hora del jabal. Animado por el consentimiento de Hideyoshi, Mikawa se dirigi al torren central. Por entonces los colores del atardecer ya se intensificaban. El maestro del t y sus ayudantes sirvieron a Hideyoshi exquisiteces y sake que de ordinario no se habran encontrado en un castillo sometido a asedio. Cuando los sirvientes se retiraron, Hideyoshi bebi a solas. Pareca como si su cuerpo absorbiera el otoo desde la taza lacada de fino borde. Era un sake con el que uno no podra emborracharse, fro y ligeramente amargo. Se dijo que tambin deba beberlo con entusiasmo y se pregunt: Qu diferencia hay entre quienes van a la muerte y quienes se quedan atrs? Supongo que podra decirse un solo instante, desde el punto de vista filosfico a largo plazo, dado el flujo de los milenios. Intent rerse, pero cada vez que beba el sake le helaba el corazn. En aquel silencio opresivo tena la sensacin de que los sollozos pugnaban por exteriorizarse. El llanto y la afliccin de Oichi, Nagamasa, los rostros inocentes de los nios... Imaginaba lo que estaba sucediendo en el torren. Se pregunt lo que sentira si estuviera en lugar de Asai Nagamasa. Al pensar as, sus emociones dieron un brusco giro y record sus ltimas palabras a Nene: Soy un samurai y esta vez es posible que muera en alguna batalla. Si me matan, tienes que volver a casarte antes de cum73

plir los treinta aos. Despus de esa edad tu belleza se desvanecer y la posibilidad de un matrimonio feliz ser muy remota. Eres una persona discreta, y es mejor que el ser humano tenga discernimiento en esta vida. As pues, si has pasado de los treinta, elige un buen camino segn tu discernimiento. No voy a ordenarte que te cases de nuevo. Y una vez ms, si tenemos un hijo, planea un futuro para que ese hijo sea tu sostn, tanto si eres joven como entrada en aos. No te abandones a las quejas de las mujeres. Piensa como una madre y emplea tu discernimiento de madre en todo lo que hagas. En algn momento se qued dormido, lo cual no quiere decir que se hubiera tendido, sino que permaneci sentado e inmvil como si estuviera practicando meditacin. De vez en cuando cabeceaba. Tena facilidad para dormir, una habilidad que haba desarrollado durante las circunstancias desfavorables de su juventud, y era tan disciplinado que poda quedarse dormido cuando lo deseaba, al margen de la hora o el lugar. Le despert el sonido de un tamboril. Los sirvientes se haban llevado las bandejas de comida y el sake. Slo las lmparas brillaban todava con una luz blanca. Su aturdimiento haba desaparecido y ya no senta fatiga. Se dio cuenta de que deba de haber dormido un buen rato. Al mismo tiempo sinti que le envolva una sensacin de alegra. Antes de que se durmiera, la atmsfera del castillo haba sido de tristeza y melancola, pero ahora haba cambiado con los sonidos del tamboril, las voces y las risas, y, de un modo extrao, una efusin de afabilidad pareca llegar flotando desde alguna parte. Sin que pudiera evitarlo, se senta como si estuviera embrujado. Sin embargo, estaba claramente despierto y todo era real. Llegaba a sus odos el sonido del tamboril y las palabras de un canto. Los sonidos procedan del torren y eran lejanos e inconfundibles, pero estaba seguro de que alguien se haba echado a rer. De repente Hideyoshi quiso estar entre la gente y sali a la terraza. Vio gran nmero de lmparas as como personas en la residencia del seor, al otro lado del amplio jardn central. Una brisa ligera transportaba el olor del sake, y cuando el viento
74

sopl en su direccin, oy al samurai que marcaba el ritmo con el tamboril y entonaba:


Las flores son carmeses, las ciruelas estn perfumadas. Los sauces son verdes y el corazn de un hombre decide su valor. Hombres entre hombres, samurais que somos, flores entre flores, samurais que somos. As pasa la vida humana. Qu es sin algn placer?, aunque no llegues a ver el maana.

No, sobre todo si no llegas a ver el maana. Tal era la teora que Hideyoshi acariciaba. l, que despreciaba la oscuridad y amaba la luz, haba encontrado algo que era una bendicin en este mundo. Casi de un modo inconsciente camin sin prisa en direccin al jolgorio, atrado por las voces que cantaban. Los sirvientes pasaban corriendo por su lado, con grandes bandejas llenas de comida y un barril de sake. Se apresuraban con el mismo afn que probablemente mostraran en la defensa del castillo. La fiesta era ciertamente alegre y el vigor de la vida apareca en todos los rostros. Era suficiente para que Hideyoshi se sintiera un poco dubitativo. Eh! No sois el seor Hideyoshi? Ah, general Mikawa. No he podido hallaros en la habitacin de invitados y os buscaba por todas partes. Mikawa tambin tena las mejillas enrojecidas por el sake y ya no pareca tan ojeroso. A qu viene este jaleo en el torren? le pregunt Hideyoshi. No os preocupis. Tal como os he prometido, terminar a la hora del jabal. Dicen que, puesto que todos hemos de morir, debemos hacerlo de una manera gloriosa. El seor Naga75

masa y sus hombres estn muy animados, por lo que ha hecho abrir todos los barriles de sake del castillo y convocado una asamblea de los samurais. As van a despedirse unos de otros bebiendo antes de abandonar este mundo. Qu me decs de la despedida de su esposa e hijos? Nos hemos ocupado de ello. A pesar de su embriaguez, las lgrimas volvieron a agolparse en los ojos de Mikawa. Una asamblea de los samurais... Era un acontecimiento habitual en todo clan, una ocasin en que las rgidas divisiones entre clases y entre seor y servidores se relajaban, y todo el mundo disfrutaba con las canciones y la exaltacin de la bebida. La reunin tena un doble propsito: era la despedida de Nagamasa de sus servidores, que estaban a punto de morir, y de su esposa e hijos, los cuales viviran. Pero voy a aburrirme si estoy ah aislado hasta la hora del jabal dijo Hideyoshi. Con vuestro permiso, me gustara asistir al banquete. Precisamente por ello os estaba buscando. Eso es tambin lo que desea Su Seora. Cmo! El seor Nagamasa quiere que asista? Dice que si confa su esposa e hijos al clan Oda, debis cuidar de ellos a partir de ahora, sobre todo de sus hijos pequeos. No debe preocuparse! Y quisiera decrselo en persona. Me llevaris a su lado? Hideyoshi sigui a Mikawa hasta un gran saln de banquetes. Todos los rostros se volvieron hacia l. El olor del sake impregnaba la atmsfera. Naturalmente, todos vestan armadura completa y cada hombre estaba resuelto a morir. Moriran juntos. Como flores agitadas por el viento, estaban dispuestos a caer todos a la vez. Pero ahora, cuando se estaban divirtiendo lo mejor que podan, de improviso all estaba el enemigo! Muchos miraron furibundos a Hideyoshi, con los ojos inyectados en sangre, unos ojos que habran hecho encogerse de miedo a la mayora de los hombres. Disculpadme dijo Hideyoshi sin dirigirse a nadie en particular. 76

Entr en la sala, caminando con pasos cortos, y avanz hacia Nagamasa, ante el cual se postr. Heme aqu, agradecido porque habis ordenado que incluso a m me sirvan una taza de sake. Con respecto al futuro de vuestros hijos, podis estar seguro de que los proteger incluso a costa de mi propia vida. Hideyoshi habl as de corrido. Si hubiera hecho una pausa o dado la menor impresin de temor, los samurai que le rodeaban, impulsados por la embriaguez y el odio, podran haber emprendido alguna accin funesta. sa es mi peticin, general Hideyoshi. Nagamasa le ofreci una taza y, cuando Hideyoshi la tom y se la llev a los labios, el seor del castillo pareci satisfecho. El enviado de Oda no se haba atrevido a mencionar los nombres de Oichi ni Nobunaga. La joven y bella esposa de Nagamasa estaba sentada con sus hijos en un lado de la sala, ocultos tras un biombo plateado. Se acurrucaban como lirios que florecieran en el borde de un estanque. Hideyoshi observ por el rabillo del ojo el parpadeo del farol plateado, pero no mir directamente al grupo. Devolvi respetuosamente la taza a Nagamasa. En estos momentos deberamos olvidar que somos enemigos dijo Hideyoshi. Ya que he aceptado este sake en vuestra asamblea, si me dais permiso me gustara interpretar una breve danza. Queris bailar? inquiri Nagamasa, expresando la sorpresa de todos los hombres presentes. Todos se sentan un poco intimidados por aquel hombre menudo. Oichi atrajo a los nios a sus rodillas, como una gallina madre podra proteger a sus polluelos. No temis les susurr. Aqu est vuestra madre. Tras recibir el permiso de Nagamasa para danzar, Hideyoshi se levant y fue al centro de la sala. Estaba a punto de empezar cuando Manju grit: Es l! Manju y Chacha se aferraron al regazo de su madre. Estaban mirando al hombre que antes les haba asustado tanto.
77

Hdeyoshi empez a marcar el ritmo con el pie. Al mismo tiempo abri un abanico con un crculo rojo sobre fondo dorado. Como tengo tanto ocio, miro la calabaza en el portal. De vez en cuando, una brisa suave inesperadamente aqu, casualmente all, inesperada, casual, la enredadera de la calabaza, qu divertida! Cant con voz recia y danz como si no hubiera otra cosa en su mente. Pero antes de que hubiera terminado la danza, se oyeron disparos desde una seccin de la muralla del castillo. Sigui el estrpito de una descarga desde una distancia ms corta. Pareca como si las fuerzas tanto dentro como fuera del castillo hubieran empezado a disparar al mismo tiempo. Maldita sea! exclam Hideyoshi, arrojando al suelo el abanico. Todava no era la hora del jabal. Sin embargo, los hombres que estaban fuera del castillo no haban sabido nada de ese convenio. Hideyoshi no les haba dado una segunda seal. Creyendo que no atacaran, se haban sentido ms o menos seguros. Pero ahora pareca que los estrategas del cuartel general haban perdido la paciencia y decidido apremiar a Nobunaga para que emprendiera la accin de inmediato. Maldita sea! El abanico de Hideyoshi cay a los pies de los generales del castillo, los cuales se haban levantado al mismo tiempo, y eso hizo que su atencin se fijara en Hideyoshi, a quien hasta entonces no haban considerado como un enemigo. Un ataque! grit uno de los hombres. El muy cobarde! Nos ha mentido! Los samurais se dividieron. El grupo ms numeroso corri al exterior mientras los hombres restantes rodeaban a Hideyoshi, dispuestos a acabar con l. Quin ha ordenado esto? grit de repente Nagamasa a voz en cuello. No le toquis! Este hombre no debe morir!
78

Pero el enemigo ha lanzado un ataque general! replicaron sus hombres como si le desafiaran. Nagamasa hizo caso omiso de sus quejas. Ogawa Denshiro y Nakajima Sakon! llam. Los dos hombres eran tutores de sus hijos. Cuando se adelantaron y postraron ante l, Nagamasa llam tambin a Fujikake Mikawa. Vosotros tres protegeris a mi esposa y mis hijos y guiaris a Hideyoshi fuera del castillo. Marchaos ya! Entonces mir severamente a Hideyoshi y, calmndose tanto como pudo, le dijo: Muy bien, os los confo. La mujer y los nios se arrojaron a sus pies, pero l los apart. Adis les grit. Tras decir esta sola palabra, Nagamasa empu una alabarda y sali a la oscuridad llena de clamores. Uno de los lados del castillo estaba envuelto en llamas. Nagamasa se protegi instintivamente la cara con una mano mientras corra. Astillas ardientes, como alas de fuego, le rozaron la cara. Una espesa humareda negra se alzaba desde el suelo. Los dos primeros samurais de Oda que irrumpieron en el castillo ya haban gritado sus nombres. Las llamas haban alcanzado la residencia en el torren y corran por los canalones ms rpidamente de lo que el agua jams haba bajado por ellos. Nagamasa observ a un grupo de hombres con cascos de hierro ocultos en aquella zona y de repente se abalanz al lado. El enemigo! Los servidores ms ntimos y los familiares permanecieron a su alrededor y atacaron a las tropas invasoras. Por encima de sus cabezas crepitaban las llamas y les rodeaba el humo negro. Los sonidos metlicos de las armaduras, el entrechocar de lanzas y espadas llenaban el aire. El suelo qued pronto cubierto por los cuerpos de muertos y heridos. La mayor parte de los soldados que estaban en el castillo siguieron a Nagamasa y lucharon durante tanto tiempo como pudieron, y cada uno de ellos tuvo una muerte gloriosa. Pocos fueron capturados o se 79

rindieron. La cada del castillo de Odani no fue similar a la derrota de los Asakura en Echizen o del shogun en Kyoto. As pues, podra decirse que el juicio de Nobunaga haba sido acertado al elegir a Nagamasa por cuado. Los problemas de Hideyoshi, que haba salvado a Oichi y a sus hijos de las llamas, y los de Fujikake Mikawa, no tenan que ver con la batalla. Si las tropas atacantes hubieran esperado tan slo media hora ms, Hideyoshi y las personas a su cargo habran podido salir fcilmente del castillo, pero unos minutos despus de que salieran del torren el interior del castillo estaba en llamas y lleno de soldados que se batan, por lo que a Hideyoshi le resultaba muy difcil proteger a los cuatro nios y sacarlos de all. Fujikake Mikawa llevaba la nia ms pequea a la espalda, Nakajima Sakon cargaba con su hermana, Hatsu, mientras que Manju estaba atado a la espalda de su tutor, Ogawa Denshiro. Salta a mis hombros dijo Hideyoshi a Chacha, pero la chiquilla se neg a separarse de su madre. Oichi la atrajo hacia s, como si no estuviera dispuesta a soltarla. Hideyoshi las separ bruscamente y las reprendi. Slo faltara que sufrierais algn dao. Os lo ruego, esto es lo que me ha pedido el seor Nagamasa. No era aqul momento para tratarlas con simpata, y aunque sus palabras eran corteses, su tono asustaba. Oichi le carg a Chacha en la espalda. Todo el mundo est listo? No os apartis de mi lado. Seora, dadme la mano, por favor. Con Chacha sobre los hombros, Hideyoshi cogi la mano de Oichi y se puso en marcha. Oichi avanz dando traspis, apenas capaz de mantener el equilibrio. No tard en liberar su mano de Hideyoshi sin decir una sola palabra y le sigui como la madre que era, medio enloquecida de temor por la seguridad de los nios que estaban delante y detrs de ella en medio de la contienda. Nobunaga contemplaba las llamas del castillo de Odani, que ahora casi estaban lo bastante cerca para quemarle la cara. Las montaas y valles en los tres lados eran de color rojo, y el 80

castillo en llamas ruga como un enorme horno de fundicin. Cuando por fin las llamas se redujeron a cenizas humeantes y todo hubo terminado, Nobunaga no pudo contener las lgrimas por el destino de su hermana. Ese idiota!, pens, maldiciendo a Nagamasa. Cuando todos los templos y monasterios del monte Hiei fueron entregados a las llamas junto con las vida de cada monje y lego de la montaa, Nobunaga lo contempl sin conmoverse. Ahora aquellos mismos ojos estaban llenos de lgrimas. La carnicera del monte Hiei no poda compararse con la muerte de su hermana. Los seres humanos poseen intelecto e instinto, y stos a menudo se contradicen. Sin embargo, Nobunaga tena una gran fe en su destruccin del monte Hiei; crea que al destruir una sola montaa podra prometer felicidad y prosperidad a innumerables seres humanos. La muerte de Nagamasa no tena una importancia tan grande. Nagamasa haba luchado con un sentido del deber y el honor estrecho de miras, y Nobunaga se haba visto obligado a hacer lo mismo. Haba pedido a su cuado que abandonara su atrofiado sentido del deber y compartiera la visin ms amplia que l tena. Ciertamente haba tratado a Nagamasa con mucha consideracin y generosidad hasta el mismo final, pero esa generosidad deba tener un lmite. Habra sido indulgente con su cuado hasta aquella misma noche, pero sus generales no lo permitiran. Aunque Takeda Shingen de Kai haba muerto, sus generales y soldados seguan en perfectas condiciones, y se supona que las capacidades del hijo superaban a las del padre. Los enemigos de Nobunaga slo estaban esperando que diera un traspis. Sera una locura aguardar pasivamente durante largo tiempo en el norte de Omi despus de que hubiera derrotado a Echizen de un solo golpe. Al escuchar esta clase de razonamiento y argumentacin por parte de sus generales, incluso Nobunaga haba sido incapaz de hablar en favor de su hermana. Pero entonces Hideyoshi solicit permiso para ser el enviado de Nobunaga durante un solo da, y aunque haba enviado una seal de buenas noticias mientras an haba luz, lleg el 81

crepsculo, luego la noche y no haba enviado ninguna otra informacin. Los generales de Nobunaga estaban indignados. Creis que el enemigo le ha engaado? Probablemente ha muerto. El enemigo planea alguna treta mientras estamos desprevenidos. Nobunaga se resign y finalmente dio la orden de un ataque general. Pero tras haber tomado su decisin, se pregunt si no habra sacrificado la vida de Hideyoshi y su remordimiento fue casi insoportable. De repente un joven samurai revestido de negra armadura lleg corriendo con tal precipitacin que casi golpe a Nobunaga con su lanza. Mi seor! dijo jadeando. Arrodllate! le orden un general. Y ponte la lanza a la espalda! El joven samurai cay pesadamente de rodillas bajo las miradas de los servidores que rodeaban a Nobunaga. El seor Hideyoshi acaba de regresar. Ha podido salir del castillo sin contratiempo. Qu? Hideyoshi ha vuelto? exclam Nobunaga. Slo? se apresur a preguntar. Ha venido con tres hombres del clan Asai y con la seora Oichi y sus hijos. Nobunaga estaba temblando. Ests seguro? Los has visto? Formo parte de un grupo que les ha protegido durante el regreso, en cuanto salieron del castillo que era pasto de las llamas. Estaban exhaustos, as que los llevamos a un lugar seguro y les dimos agua. El seor Hideyoshi me ha ordenado que viniera corriendo para informaros. Eres un servidor de Hideyoshi dijo Nobunaga. Cmo te llamas? Soy su paje principal, Horio Mosuke. Gracias por traer tan buena noticia. Ahora ve a descansar. Gracias, mi seor, pero la batalla contina.
82

Dicho esto, Mosuke se apresur a despedirse y corri hacia el distante clamoreo de los guerreros. Ayuda divina... musit alguien con un suspiro. Era Katsuie. Los dems generales tambin felicitaron a Nobunaga. sta es una bendicin que no preveamos. Debis de estar muy contento. La emocin embargaba a aquellos hombres. Estaban celosos de los logros de Hideyoshi, y eran los mismos que se haban declarado partidarios de abandonarle y haban apresurado un ataque general contra el castillo. Sin embargo, la alegra de Nobunaga era desbordante, y su excelente estado de nimo influy de inmediato en todos los miembros del cuartel general. Mientras los dems le felicitaban, el astuto Katsuie dijo en privado a Nobunaga: Voy a recibirle? Tras recibir el permiso, se alej con algunos servidores por la empinada pendiente hacia el castillo. Finalmente, bajo la proteccin de Hideyoshi, la tan esperada Oichi subi al cuartel general instalado en la altiplanicie. La preceda un pequeo grupo de soldados que portaban antorchas. Hideyoshi avanzaba jadeante detrs de los hombres, llevando todava a Chacha a la espalda. Lo primero que vio Nobunaga fue el sudor en la frente de Hideyoshi, brillante a la luz de las antorchas. Luego llegaron el viejo general, Fujikake Mikawa, y los dos tutores, cada uno con un nio a la espalda. Nobunaga mir a los nios en silencio y sin que su semblante reflejase la menor emocin. Entonces, a unos veinte pasos detrs, apareci Shibata Katsuie, con una mano blanca sujeta al hombro de su armadura. La mano perteneca a Oichi, que estaba semiaturdida. Seora Oichi dijo Katsuie, vuestro hermano est aqu. Katsuie la condujo rpidamente ante Nobunaga. Cuando Oichi volvi del todo en s, lo nico que pudo hacer fue echarse a llorar. Por un instante los sollozos de la mujer se impusieron a todos los dems sonidos del campamento e
83

incluso oprimieron los corazones de los generales veteranos que estaban presentes. Sin embargo, Nobunaga pareca disgustado. All estaba su amada hermana por quien haba estado tan preocupado slo unos momentos antes. Por qu no la reciba con vehemente alegra? Acaso algo haba echado a perder su estado de nimo? Los generales estaban consternados. La situacin era incomprensible incluso para Hideyoshi. Los servidores ms ntimos de Nobunaga sufran continuamente sus rpidos cambios de humor. Cuando vean la familiar expresin en su rostro, ninguno de ellos poda hacer ms que mantenerse en silencio, y en medio del silencio al mismo Nobunaga le resultaba difcil cobrar nimo. No eran muchos los servidores de Nobunaga capaces de adivinar sus pensamientos profundos y separarlos de su carcter malhumorado e introvertido. En realidad, Hideyoshi y el ausente Akechi Mitsuhide eran los nicos que tenan esa habilidad. Hideyoshi contempl la situacin durante un momento y, como nadie pareca dispuesto a hacer nada, se dirigi a Oichi. Vamos, vamos, mi seora. Id a su lado y saludadle. No vais a quedaros aqu llorando de alegra. Qu sucede? Sois hermanos, no? Oichi no se movi. Ni siquiera poda mirar a su hermano y slo pensaba en Nagamasa. Para ella, Nobunaga no era ms que el general enemigo que la haba llevado all tras matar a su marido. Era una cautiva avergonzada en el campamento enemigo. Nobunaga conoca con exactitud los sentimientos de su hermana y por ello, junto con la satisfaccin por su seguridad, senta una repugnancia incontrolable hacia aquella mujer necia que no poda comprender el gran amor de su hermano. Djala, Hideyoshi, no malgastes la saliva. Nobunaga se levant bruscamente de su escabel de campaa. Entonces alz una seccin de la cortina que rodeaba su cuartel general. Odani ha cado susurr, contemplando las llamas. Tanto los gritos de combate como los incendios del castillo 84

se estaban extinguiendo, y la luna menguante arrojaba una luz blanca sobre las cumbres y los valles que aguardaban el alba. En aquel momento un oficial y sus hombres subieron a toda prisa la cuesta, lanzando gritos de victoria. Cuando depositaron las cabezas de Asai Nagamasa y sus servidores ante Nobunaga, Oichi grit y los nios aferrados a ella se echaron a llorar. Que cese ese ruido! grit Nobunaga. Katsuie! Llvate a los pequeos de aqu! Los dejo a tu cuidado... A Oichi y los nios. Date prisa y llvalos a algn sitio donde nadie los vea. Entonces llam a Hideyoshi y le dijo: T estars al frente de los que fueron dominios de Asai. Haba decidido regresar a Gifu en cuanto cayera el castillo. Oichi necesit ayuda para alejarse de all. Ms adelante se casara con Katsuie. Pero una de las tres hijas que haban bajado de la montaa en llamas aquella noche tendra un destino an ms extrao que el de su madre. La mayor, Chacha, sera en el futuro la seora Yodogomi, querida de Hideyoshi. Comenzaba el tercer mes del ao siguiente. Nene haba recibido buenas noticias de su marido. Aunque algunas paredes del castillo de Nagahama son todava un poco speras, ha pasado tanto tiempo que apenas puedo esperar a veros. Por favor, dile a mi madre que inicie los preparativos para trasladaros pronto aqu. Con una nota tan breve habra sido difcil imaginar lo que suceda, pero en realidad desde el Ao Nuevo marido y mujer haban intercambiado varias misivas. Hideyoshi no haba tenido ni un momento de ocio. Haba llevado a cabo una campaa de varios meses en las montaas al norte de Omi, y como era preciso librar batallas aqu y all, incluso cuando tena algn pequeo respiro pronto le enviaban corriendo a algn otro lugar. Los servicios de Hideyoshi haban sido inmejorables du85

rante la invasin de Odani. Nobunaga le recompens concedindole por primera vez su propio castillo y ciento ochenta mil fanegas del antiguo dominio de Asai. Hasta entonces slo haba sido un general, pero de un salto se uni a las filas de los seores provinciales. Al mismo tiempo Nobunaga le impuso un nuevo nombre: Hashiba. Aquel otoo Hashiba Hideyoshi empez a sobresalir y ahora estaba a la altura de los dems generales veteranos de Oda. Sin embargo, su nuevo castillo de Odani no le satisfaca, pues era del tipo defensivo, apropiado para retirarse en l y resistir un asedio, pero no como base para una ofensiva. A tres leguas al sur, en la orilla del lago Biwa, haba encontrado un sitio mejor donde residir, una aldea llamada Nagahama. Tras recibir el permiso de Nobunaga, emprendi la construccin de inmediato. En primavera haban sidos completados el torren de blancas paredes, los gruesos muros y los portales de hierro. Hachikusa Hikoemon haba recibido el encargo de escoltar a la esposa y la madre de Hideyoshi desde Sunomata, y lleg de Nagahama pocos das despus de que Nene hubiera recibido la carta de Hideyoshi. Transportaron a Nene y su suegra en palanquines lacados, con una escolta de cien hombres. La madre de Hideyoshi haba pedido a Nene que pasaran por Gifu y pidiera una audiencia con el seor Nobunaga para agradecerle los muchos favores que les haba concedido. Esto le pareci a Nene una grave responsabilidad y lo consider una experiencia penosa. Estaba segura de que si iba a Gifu y se presentaba sola ante el seor Nobunaga, no podra hacer ms que permanecer sentada y temblando. Sin embargo, lleg el da y, dejando a su suegra en la posada, se encamin sola al castillo, llevando regalos de Sunomata. Una vez en el castillo pareci olvidar su inquietud, mir a su seor a la cara por primera vez y, al contrario de lo que haba esperado, descubri que estaba totalmente libre de prejuicios y era afable. Debes de haber hecho un gran esfuerzo, cuidando del castillo y de tu suegra durante tanto tiempo. Y lo que es ms, debes de haberte sentido muy sola. 86

Nobunaga le habl con tal familiaridad que ella se dio cuenta de que su propia familia deba de estar relacionada de alguna manera con aquel hombre. Tuvo la sensacin de que poda prescindir por completo de las reservas. Me siento indigna por vivir apaciblemente en casa mientras otros estn combatiendo. El cielo podra castigarme si me quejara de soledad. Nobunaga la interrumpi riendo. No, no. Un corazn de mujer es un corazn de mujer y no deberas ocultarlo. Al pensar en lo sola que estabas ocupndote de la casa llegars a una comprensin ms profunda de las buenas facetas de tu marido. Alguien escribi un poema al respecto. Dice ms o menos as: Al partir de viaje, el marido comprende el valor de su esposa en la posada cargada de nieve. Imagino que Hideyoshi apenas puede esperar, y no slo eso, sino que el castillo de Nagahama es nuevo. Esperar a solas durante la campaa debe de haber sido penoso, pero cuando os reunis, seris otra vez como recin casados. Llena de rubor, Nene se postr. Deba de haber recordado que era otra vez como una novia. Nobunaga supuso lo que estaba pensando y sonri. Trajeron comida y tazas lacadas de color bermelln para el sake. Nene recibi la taza que le ofreca su anfitrin y sorbi el sake con elegancia. Nene le dijo l, riendo. Por fin capaz de mirarle directamente, ella alz los ojos, preguntndose qu iba a decirle. Una sola cosa: no seas celosa. S, mi seor respondi ella sin pensar, pero volvi a ruborizarse. Tambin haba llegado a sus odos el rumor de una visita de Hideyoshi al castillo de Gifu en compaa de una hermosa mujer. Hideyoshi es as. No es perfecto, pero piensa que un cuenco de t demasiado perfecto carece de encanto. Todo el mundo tiene defectos. Cuando una persona ordinaria tiene vicios, se convierte en una fuente de conflictos, pero son pocos los hombres con las capacidades de Hideyoshi. A menudo me
87

he preguntado qu clase de mujer elegira a un hombre como l. Ahora, despus de conocerte, s que Hideyoshi tambin debe amarte. No seas celosa y vivid en armona. Cmo poda Nobunaga haber comprendido tan bien el corazn de una mujer? Aunque le daba un poco de miedo, era un hombre en el que tanto su marido como ella misma podan confiar. No saba si sentirse complacida o azorada. Nene regres a su alojamiento en la ciudad fortificada, pero de lo que habl ms a su suegra, que la aguardaba inquieta, no fue de la recomendacin que le haba hecho Nobunaga respecto a los celos. Cuando alguien menciona el nombre de Nobunaga todo el mundo tiembla de miedo, y por eso me intrigaba qu clase de persona sera. Pero no creo que haya muchos seores en este pas ms afectuosos que l. No alcanzo a imaginar cmo un hombre tan refinado podra convertirse en el terrible demonio que dicen que es a lomo de un caballo. Tambin saba algo de ti, y ha dicho que tienes un hijo extraordinario y que debes ser la persona ms feliz de Japn. Afirma que hay muy pocos hombres como Hideyoshi en todo el pas y que he elegido un buen marido. Incluso me ha halagado dicindome que soy muy perspicaz. El viaje de las dos mujeres prosigui apaciblemente. Cruzaron Fuwa y por fin vieron desde sus palanquines la superficie del lago Biwa en primavera.

El ocaso de Kai

Takeda Katsuyori haba visto la llegada de treinta primaveras. Era ms alto y fornido que su padre, Takeda Shingen, y decan de l que era apuesto. Corra el tercer ao tras la muerte de Shingen. El cuarto mes sera el final del periodo oficial de duelo. La ltima orden de Shingen, Ocultad vuestro duelo durante tres aos, haba sido seguida al pie de la letra. Pero cada ao, el da del aniversario de su muerte, las lmparas de todos los templos de Kai, y en particular las del templo Eirin, eran encendidas para celebrar servicios fnebres. Durante tres das Katsuyori haba abandonado todos los asuntos militares y, encerrado en el templo Bishamon, se haba entregado a profundas meditaciones. El tercer da Katsuyori orden que se abrieran las puertas del templo para que saliera el humo del incienso quemado durante el servicio fnebre en memoria de Shingen. En cuanto Katsuyori se hubo cambiado de ropa, Atobe Oinosuke solicit una audiencia privada y urgente. Mi seor le dijo Oinosuke, os ruego que leis esta carta en seguida y me deis vuestra respuesta. Bastar con que sea verbal, yo escribir la rplica por vos. 89

Katsuyori se apresur a abrir la carta. Veamos..., de Okazaki. Era evidente que llevaba algn tiempo esperando la carta, y la expresin de su semblante al leerla no era ordinaria. Por un momento pareci incapaz de tomar una decisin. Entre la vegetacin joven de la primavera tarda se alzaba el canto de una curruca. Katsuyori contempl el cielo a travs de la ventana. Comprendo. sa es mi respuesta. Oinosuke mir a su patrono. Ser suficiente, mi seor? le pregunt, slo para asegurarse. Lo ser respondi Katsuyori. No deberamos perder esta oportunidad enviada por el cielo. El mensajero tiene que ser un hombre digno de confianza. ste es un asunto de extrema importancia. No tenis necesidad de preocuparos por eso. Poco despus de que Oinosuke hubiera abandonado el templo, la Oficina de Asuntos de Estado efectu una llamada a las armas. Hubo movimiento de soldados durante toda la noche y una actividad constante tanto dentro como fuera del castillo. Cuando amaneci, entre catorce y quince mil soldados, humedecidos por el roco de la maana, aguardaban ya silenciosamente en la explanada de formacin fuera del castillo, y seguan acudiendo ms soldados. El sonido de la concha que indicaba la partida de las tropas son sobre las casas dormidas de Kofu varias veces antes de que saliera el sol. Katsuyori slo haba dormido un poco durante la noche, pero ahora vesta armadura completa. No pareca sooliento y su cuerpo exudaba una salud extraordinaria y sueos de grandeza, como el roco sobre las hojas nuevas. No haba permanecido ocioso un solo da durante los tres aos transcurridos desde la muerte de su padre. Montaas y ros de fuerte corriente formaban poderosas defensas naturales alrededor de Kai, pero l no se contentaba con la provincia que haba heredado. Al fin y al cabo, estaba dotado de ms valor y recursos que su padre. De Katsuyori, al contrario que de los 90

vastagos de tantos grandes clanes samurais, no poda decirse que fuese un hijo indigno. En cambio, s podra afirmarse que su orgullo, su sentido del deber y su destreza militar eran excesivos. Por muy secreta que el clan hubiera intentado mantenerla, la noticia de la muerte de Shingen se haba filtrado a las provincias enemigas, y muchos la haban considerado una oportunidad demasiado buena para perderla. Los Uesugi haban efectuado un ataque repentino, los Hojo tambin haban cambiado de actitud. Y era evidente que, si se presentaba la ocasin, los Oda y los Tokugawa llevaran a cabo incursiones desde sus respectivos territorios. Como todo hijo de un gran hombre, Katsuyori se encontraba en una difcil posicin. Sin embargo, jams haba deshonrado el nombre de su padre y en casi todos los combates que libraba se haca con la victoria. Por este motivo se haba extendido el rumor de que la muerte de Shingen no era ms que una invencin, pues pareca actuar cada vez que se presentaba una oportunidad. Los generales Baba y Yamagata han solicitado una audiencia antes de que comience la campaa le anunci un servidor. Cuando dieron este mensaje a Katsuyori el ejrcito estaba a punto de partir. Baba Nobufusa y Yamagata Masakage haban sido servidores de alto rango en la poca de Shingen. Estn los dos preparados para marchar? pregunt Katsuyori. S, mi seor replic el mensajero. Katsuyori hizo un gesto de asentimiento. Entonces hazles pasar. Poco despus los dos generales se presentaron ante Katsuyori, el cual ya saba lo que iban a decirle. Baba fue el primero en hablar. Como veis, hemos venido rpidamente al castillo sin la menor dilacin tras la llamada a las armas de anoche. Pero esto es extraordinario. No ha habido ningn consejo de guerra y nos gustara saber cules son las perspectivas de esta campaa. 91

Nuestra situacin actual no nos permite el lujo de movimientos de tropas frivolos. Yamagata tom entonces la palabra. Vuestro difunto padre, el seor Shingen, sabore la amarga copa de la derrota demasiadas veces cuando atac al oeste. Mikawa es pequea, pero sus guerreros son valientes, y a estas alturas los Oda han tenido tiempo de proponer una serie de contramedidas. Si nos internamos demasiado, es posible que no seamos capaces de salir. Hablando por turno, los dos hombres plantearon sus objeciones. Eran veteranos experimentados, adiestrados por el mismo Shingen, y no tenan en gran estima ni los recursos ni el valor de Katsuyori. Por el contrario, los consideraban como un peligro. Katsuyori se haba dado cuenta de ello haca algn tiempo, y su carcter no le permita aceptar el consejo conservador de aquellos hombres, a saber, que lo mejor sera proteger las fronteras de Kai durante varios aos. Sabis bien que no emprendera una campaa temeraria. Pedid los detalles a Oinosuke. Pero esta vez vamos a tomar con toda certeza los castillos de Okazaki y Hamamatsu. Les ensear cmo hacer realidad un sueo largamente acariciado. Tenemos que mantener en secreto nuestra estrategia. No tengo intencin de decir a nuestros hombres lo que estamos haciendo hasta que estemos encima del enemigo. Katsuyori evit diestramente las reconvenciones de sus dos generales, los cuales parecan desventurados. El consejo de que pidieran detalles a Oinosuke no les haba hecho gracia. No estaban acostumbrados a que les hablaran de aquella manera. Los dos compartan el mismo criterio, e intercambiaron miradas de profundo asombro. Las tropas se estaban moviendo sin que nadie les hubiera consultado, a ellos, los generales veteranos de Shingen, y quienes tomaban las decisiones eran los del jaez de Atobe Oinosuke. Baba intent hablar con Katsuyori una vez ms. Ms adelante escucharemos todo cuanto el seor Oinosuke tenga que decir, pero si primero nos dijerais una o dos palabras sobre este plan secreto, los viejos generales como no92

sotros estaramos en condiciones de elegir el lugar donde vamos a morir. No voy a decir nada ms replic Katsuyori, mirando a los hombres que le rodeaban. Entonces aadi severamente: Me satisface vuestra preocupacin, pero s muy bien lo importante que es este asunto. Adems, ahora no puedo abandonar el plan. Esta maana he prestado juramento sobre las Mihata Tatenashi. Cuando oyeron los nombres sagrados, los dos generales se postraron y rezaron en silencio. Las Mihata Tatenashi eran reliquias sagradas veneradas durante generaciones por el clan Takeda. La Mihata era la bandera del dios de la guerra, Hachiman, y la Tatenashi, la armadura del fundador del clan. El clan Takeda tena la regla inquebrantable de que un juramento efectuado sobre esos objetos no poda romperse. Al afirmar que actuaba bajo ese juramento sagrado, Katsuyori quera decir que los dos generales no tenan ms motivos para presentar objeciones. En aquel momento el sonido de la concha indic a las tropas que deban formar, obligando a los viejos generales a marcharse. Sin embargo, preocupados todava por el sino del clan, cabalgaron hasta la posicin de Oinosuke en las filas para hablar con l. Oinosuke desaloj la zona y les inform orgullosamente del plan. En Okazaki, gobernada ahora por Nobuyasu, el hijo de Ieyasu, haba un hombre encargado de las finanzas que se llamaba Oga Yashiro. Algn tiempo atrs Oga haba cambiado su lealtad al clan Takeda y ahora era un aliado leal de Katsuyori. El mensajero que lleg a Tsutsujigasaki dos das antes trajo consigo una carta secreta de Oga, informndole de que la ocasin estaba madura. Nobunaga se hallaba en la capital desde comienzos del ao. Incluso antes, cuando Nobunaga intent destruir a los monjes guerreros de Nagashima, Ieyasu no envi refuerzos, y se haba producido cierta tensin en la alianza entre las dos provincias. Cuando el ejrcito de Takeda atacara Mikawa con su celeridad legendaria, Oga encontrara el medio de sembrar la con93

fusin en el castillo de Okazaki, abrir las puertas y dejar que entraran las fuerzas de Kai. Entonces Katsuyori matara a Nobuyasu y retendra a la familia Tokugawa como rehenes. El castillo de Hamamatsu sera obligado a rendirse y su guarnicin se unira al ejrcito de Takeda, dejando a Ieyasu sin otra alternativa que la de huir a Ise o Mino. Qu os parece? No creis que son buenas noticias del cielo? Oinosuke habl orgullosamente, como si l hubiera sido el autor del plan. Los dos generales no deseaban escuchar nada ms. Dejaron a Oinosuke y regresaron a sus regimientos, mirndose en silencio. Baba, se dice que una provincia puede caer pero que las montaas y los ros permanecen dijo Yamagata con profunda emocin. Ninguno de nosotros quiere vivir para ver las montaas y ros de una provincia en ruinas. Baba hizo un gesto de asentimiento y replic entristecido: El fin de nuestras vidas se acerca rpidamente. Lo nico que podemos hacer es encontrar un buen lugar donde morir, seguir a nuestro antiguo seor y expiar el delito de ser consejeros indignos. Las reputaciones de Baba y Yamagata como los generales ms valientes de Shingen haban llegado mucho ms all de las fronteras de Kai. Ambos hombres tenan el cabello gris cuando Shingen viva, pero despus de su muerte haban encanecido rpidamente. Las hojas en las montaas de Kai eran de un verde joven y tierno antes de que llegara el trrido verano de aquel ao, y las aguas del ro Fuefuki murmuraban la cancin de la vida eterna. Pero cuntos soldados se preguntaban si volveran a ver de nuevo aquellas montaas? El ejrcito ya no era lo que haba sido en vida de Shingen. En el sonido de los estandartes que ondeaban al viento y de los pies en marcha haba una nota quejumbrosa que afirmaba la incertidumbre de la vida. Pero los quince mil soldados tocaban sus tambores de guerra, desplegaban sus banderas y cruzaban la frontera de Kai, y su esplendor se reflejaba en 94

los ojos de la gente con tanta brillantez como en la poca de Shingen. De la misma manera que el color carmes del sol poniente era similar al sol del amanecer, adondequiera que uno mirase, ya a los pintorescos estandartes y banderas de cada regimiento, ya a la nutrida caballera protegida con armadura que avanzaba apretadamente alrededor de Katsuyori, no vea seal alguna de declive. Katsuyori tena una confianza suprema en s mismo e imaginaba el castillo enemigo de Okazaki ya en sus manos. Con la taracea dorada de su visera reflejndose en sus mejillas, el futuro de aquel joven general pareca brillante. Y lo cierto era que ya haba obtenido victorias capaces de fomentar el espritu de lucha de Kai, incluso despus de la muerte del gran Shingen. Partieron de Kai el primer da del quinto mes y finalmente cruzaron el monte Hira desde Totomi y entraron en Mikawa. Por la noche vivaquearon en la orilla de un ro. Desde la orilla contraria dos samurais enemigos nadaron hacia ellos. Los guardianes los capturaron. Los dos hombres eran samurais de Tokugawa que haban sido expulsados de su propia provincia. Pidieron que les llevaran a presencia de Katsuyori. Qu? Por qu han venido aqu en su huida? Katsuyori saba que eso slo poda significar una cosa: la traicin de Oga haba sido descubierta. El poderoso ejrcito de Katsuyori ya haba entrado en Mikawa, y el dirigente se preguntaba una y otra vez si deba atacar o retirarse. Estaba muy confuso y desalentado. Su estrategia haba dependido de la traicin de Oga y la confusin que causara en el castillo de Okazaki. El descubrimiento y la detencin de Oga era un revs desastroso. Pero ya que haba llegado hasta all, no sera muy gallardo retroceder sin haber conseguido nada. Por otro lado, un avance imprudente sera un error. El carcter viril de Katsuyori estaba seriamente afectado por la angustia, su naturaleza obstinada sufra al recordar que, cuando el ejrcito sala de Kai, Baba y Yamagata le haban advertido que no hiciera nada temerario. 95

Que tres mil soldados se dirijan a Nagashino orden. Yo mismo atacar el castillo de Yoshida y ocupar toda la zona. Katsuyori levant el campamento antes del alba y se puso en marcha hacia Yoshida. Falto de confianza en el xito, prendi fuego a varias aldeas en una demostracin de fuerza. No atac el castillo de Yoshida, posiblemente porque Ieyasu y su hijo, Nobuyasu, haban eliminado por completo a los traidores y trasladado rpidamente sus tropas hasta Hajikamigahara. Mientras que el ejrcito de Katsuyori, incapaz de avanzar o retirarse, slo poda tratar de preservar su dignidad, las fuerzas de Tokugawa haban destrozado a los rebeldes y avanzado rpidamente con gran mpetu. Somos una provincia moribunda o en ascenso? Tal era su grito de guerra. Su nmero era pequeo, pero su moral era totalmente distinta de la que tenan las tropas de Katsuyori. Las vanguardias de los dos ejrcitos tuvieron pequeos choques dos o tres veces en Hajikamigahara. Pero las fuerzas de Kai tampoco actuaban a la ligera y, comprendiendo que les sera difcil igualar el espritu marcial del enemigo, se retiraron sbitamente. A Nagashino! A Nagashino! gritaron. Invirtieron con rapidez la direccin de su marcha, dieron la espalda a las fuerzas de Tokugawa y se alejaron como si tuvieran asuntos importantes que resolver en otra parte. Nagashino era un antiguo campo de batalla y se deca de su castillo que era inexpugnable. En la primera mitad del siglo haba sido controlado por el clan Imagawa, y ms tarde el clan Takeda lo reclam como parte de Kai. Pero entonces, en el primer ao de Tensho, Ieyasu tom posesin de l y ahora lo gobernaba Okudaira Sadamasa, del clan Tokugawa, con una guarnicin de quinientos hombres. Debido a su valor estratgico, Nagashino era el centro de toda clase de intrigas, traiciones y efusiones de sangre, incluso en tiempo de paz. 96

Al atardecer del octavo da del quinto mes, el ejrcito de Kai haba sitiado a la reducida guarnicin del castillo. El castillo de Nagashino se alzaba en la confluencia de los ros Taki y Ono, en la regin montaosa de Mikawa oriental. Detrs de l, al nordeste, no haba ms que montaas. Su foso, que obtena el agua de las rpidas corrientes de ambos ros, tena una anchura que oscilaba entre ciento ochenta y trescientos pies. El talud tena noventa pies de altura en el punto ms bajo, mientras que el ms alto era un precipicio de ciento cincuenta pies. La profundidad del agua no superaba los cinco o seis pies, pero la corriente era rpida, y haba algunos lugares de respetable profundidad donde el agua se alzaba espumeante o se arremolinaba en furiosos rpidos. Qu ostentacin! dijo el gobernador del castillo de Nagashino mientras examinaba la meticulosa disposicin de las tropas de Katsuyori desde la torre viga. Ms o menos desde el dcimo da, Ieyasu haba empezado a enviar mensajeros a Nobunaga varias veces cada jornada, informando sobre la situacin en Nagashino. Cualquier emergencia para los Tokugawa se consideraba una emergencia para los Oda, y en la atmsfera del castillo de Gifu haba ya una tensin desacostumbrada. Nobunaga respondi afirmativamente pero no pareca proceder a una movilizacin repentina. El consejo de guerra dur dos das. No hay ninguna esperanza de victoria le previno Mori Kawachi. Movilizar al ejrcito sera intil. No! Eso sera dar la espalda a nuestro deber! argy alguien. Otros, entre ellos Nobumori, adoptaron una posicin intermedia. Como dice el general Mori, es evidente que las posibilidades de victoria contra Kai son mnimas, pero si no movilizamos nuestras tropas los Tokugawa pueden acusarnos de mala fe y, si no nos andamos con cuidado, no es imposible que cambien de bando, llegando a un acuerdo con el ejrcito de Kai, y se vuelvan contra nosotros. Creo que lo mejor ser efectuar un despliegue pasivo de las tropas. . 97

Entonces, de entre los asistentes al consejo de guerra se alz una voz recia: No! No! Era Hideyoshi, quien haba regresado apresuradamente de Nagahama, trayendo las tropas bajo su mando. Supongo que el castillo de Nagashino no parece muy importante en estos momentos sigui diciendo, pero despus de que se convierta en un asidero para una invasin de Kai, las defensas de Tokugawa sern como un dique roto, y si eso sucede es evidente que los Tokugawa no retendrn Kai durante mucho tiempo. Si ahora damos esa clase de ventaja a Kai, qu seguridad tendr nuestro castillo de Gifu? Hablaba a gritos y su voz vibraba de emocin. Cuantos le rodeaban no podan hacer otra cosa ms que mirarle. No existe, que yo sepa, ninguna estrategia militar que defienda un despliegue pasivo de tropas una vez se han movilizado. En vez de eso, no deberamos avanzar de inmediato y confiadamente? Caern los Oda? Ganarn los Takeda? Todos los generales pensaron que Nobunaga enviara seis o siete mil hombres, en todo caso no ms de diez mil, pero al da siguiente dio la orden de efectuar los preparativos para un enorme ejrcito de treinta mil hombres. Aunque Nobunaga no se haba mostrado de acuerdo con Hideyoshi durante el consejo, ahora lo estaba demostrando con sus acciones. Su decisin iba en serio y l mismo se pondra al frente de sus tropas. Podemos considerar a estos hombres como refuerzos dijo, pero lo que pende de un hilo es el destino del clan Oda. El ejrcito abandon Gifu el dcimo tercer da y lleg a Okazaki al da siguiente. Descansaron un solo da y, en la maana del diecisis de aquel mes, llegaron al frente. Los caballos de todo el pueblo empezaron a relinchar cuando las nubes del amanecer se hicieron visibles. Los estandartes ondeaban en la brisa y la concha sonaba por todas partes. El nmero de soldados que partieron aquella maana de la poblacin fortificada de Okazaki era realmente enorme, y los habitantes de la pequea provincia los contemplaban con un temor 98

respetuoso. Al ver el volumen de las tropas y el equipo reunido por la poderosa provincia con la que estaban aliados, sentan una mezcla de alivio y envidia. Cuando los treinta mil soldados de Oda pasaron con sus diversas banderas, insignias y estandartes de mando, era difcil determinar el nmero de cuerpos en que estaban divididos. Mirad cuntas armas de fuego tienen! exclamaba con sorpresa la gente alineada en el margen de la carretera. Los soldados de Tokugawa no podan ocultar su envidia, pues de los treinta mil soldados de Nobunaga, cerca de diez mil eran mosqueteros y artilleros, y arrastraban enormes caones de hierro colado. Pero lo ms extrao de todo era que casi todos los soldados de infantera que no llevaban un arma de fuego al hombro estaban provistos de una estaca como las usadas para levantar una empalizada y un trozo de cuerda. Qu creis que van a hacer con todas esas estacas? preguntaban los espectadores. El ejrcito de Tokugawa que haba partido al frente aquella maana estaba formado por menos de ocho mil hombres, y se era el grueso del ejrcito. Lo nico que no les faltaba era moral. Para los Oda, aqul era un territorio ajeno, una zona a la que acudan como tropas de refuerzo, mas para los guerreros del clan Tokugawa era la tierra de sus antepasados, una tierra en la que el enemigo no deba dar un solo paso y en la que no haba ningn lugar donde retirarse. Incluso los soldados de infantera tenan esa firme creencia desde que se pusieron en marcha y compartan cierto sentimiento trgico. Al comparar su equipo con el del ejrcito de Oda se daban cuenta de su inferioridad, de que incluso no era posible la comparacin. Pero ellos no se sentan inferiores. Cuando se hubieron distanciado varias leguas del pueblo fortificado, las tropas de Tokugawa apretaron el paso. Al acercarse al pueblo de Ushikubo cambiaron de direccin, alejndose apresuradamente de las tropas de Oda y encaminndose a Shidaragahara como nubes de tormenta.

99

El monte Gokurakuji se alzaba frente a la planicie de Shidaragahara, y desde su cima podan divisarse las posiciones de Takeda en Tobigasu, Kiyoida y Arumigahara. Nobunaga estableci su cuartel general en el monte Gokurakuji, mientras que Ieyasu eligi el monte Danjo. Los treinta y ocho mil soldados que Tokugawa y Oda desplegaron en esas dos montaas ya haban terminado sus preparativos para la batalla inminente. El cielo estaba cubierto de nubes, pero no haba indicios de relmpagos ni viento. Los generales de los dos clanes se reunieron en la cima del monte Gokurakuji para celebrar una conferencia militar conjunta. En medio de la conferencia, anunciaron a Ieyasu que los exploradores acababan de regresar. Al or esto, Nobunaga dijo: Llegan en buen momento. Traedlos aqu para que todos escuchemos los informes sobre los movimientos del enemigo. Los dos exploradores presentaron sus informes de una manera bastante pomposa. El primero empez as: El seor Katsuyori ha instalado su cuartel general al oeste de Arumigahara. Sus servidores y caballeros son realmente robustos. Las tropas parecen llegar a cuatro mil hombres, cuyo aspecto es de total serenidad y seguridad en s mismos. Obata Nobusada y su unidad de ataque estn inspeccionando la batalla desde una colina baja un poco al sur de Kiyoida sigui diciendo el otro. He visto que el ejrcito principal de unos tres mil hombres al mando de Naito Shuri est acampado desde Kiyoida a Asai. El ala izquierda, que tambin consta de unos tres mil, est bajo las banderas de Yamagata Masakage y Oyamada Nobushige. Finalmente, el ala derecha se encuentra a las rdenes de Anayama Baisetsu y Baba Nobufusa. Parecen impresionantes en extremo. Qu nos decs de las tropas que sitian el castillo de Nagashino? pregunt Ieyasu. Unos dos mil soldados han permanecido alrededor del castillo y lo controlan. Tambin parece haber un cuerpo de vigilancia en una colina al oeste del castillo, y es posible que cer100

ca de un millar de soldados estn ocultos en las fortalezas alrededor de Tobigasu. Los informes de los dos hombres fueron, en general, bastante incompletos. Pero los generales de las unidades que haban mencionado eran famosos a ms no poder por su valor y ferocidad, mientras que Baba y Obata eran estrategas de reputacin inmensa. Los generales de Oda y Tokugawa palidecieron al escuchar el informe que daban los exploradores sobre las posiciones del enemigo, la vehemencia de su voluntad de lucha, su serenidad y confianza en s mismos. Permanecieron en silencio, como hombres embargados por el temor poco antes de una batalla. De repente Sakai Tadatsugu habl alzando tanto la voz que sorprendi a cuantos le rodeaban. El resultado ya est claro. No hay necesidad de ms discusin. Cmo un enemigo en nmero tan escaso podra resistir a nuestro enorme ejrcito? Ya hemos conferenciado bastante! convino Nobunaga, dndose una palmada en la rodilla. Tadatsugu ha hablado admirablemente. A los ojos de un cobarde, la grulla que vuela sobre los arrozales parece un estandarte enemigo y le hace temblar de miedo. Se ech a rer. Me siento muy aliviado por los informes de estos dos hombres. Tenemos que celebrarlo, seor Ieyasu! La alabanza que acababa de recibir hizo que Sakai Tadatsugu se entusiasmara demasiado. En mi opinin, la mayor debilidad del enemigo est en Tobigasu afirm. Si seguimos una ruta indirecta y golpeamos su punto dbil desde la retaguardia con algunos soldados armados ligeramente, la moral de todo su ejrcito ser presa de la confusin y nuestros hombres... Tadatsugu! dijo severamente Nobunaga. De qu sirve semejante tctica en esta gran batalla? No seas presuntuoso. Creo que ser mejor que se retire todo el mundo! Utilizando la reprimenda como excusa, Nobunaga suspendi la conferencia. El avergonzado Tadatsugu se march con los dems. 101

Sin embargo, cuando todos hubieron salido, Nobunaga se dirigi a Ieyasu. Perdonadme por reprender tan severamente al valiente Tadatsugu delante de los dems. Creo que su plan es excelente, pero tema que pudiera filtrarse al enemigo. Le consolaris ms tarde? No, es evidente que Tadatsugu ha cometido una indiscrecin al revelar nuestros planes, aun cuando estuviera entre aliados. Ha sido una buena leccin para l. Y tambin yo he aprendido algo. Le he reprendido con tal severidad que dudo de que nuestros propios hombres esperen que utilicemos el plan. Llamad a Tadatsugu y dadle permiso para lanzar un ataque por sorpresa sobre Tobigasu. Estoy seguro de que est deseando or eso. Ieyasu llam a Tadatsugu y le puso al corriente de los deseos de Nobunaga. Partir cuando se ponga el sol, mi seor fueron las nicas palabras de Tadatsugu. Tambin Nobunaga habl muy poco. Sin embargo, asign quinientos de sus mosqueteros a Tadatsugu. El total de la fuerza comprenda ms de tres mil hombres. Abandonaron el campamento al anochecer, en la oscuridad absoluta del quinto mes. Ms o menos cuando se pusieron en marcha, una cortina de blanca lluvia cruz en diagonal la oscuridad. El aguacero les empap mientras avanzaban en silencio. Antes de ascender al monte Matsu, la compaa se ocult en el recinto de un templo al pie de la montaa. Los soldados se quitaron las armaduras, dejaron atrs los caballos y se echaron al hombro el equipo que podan llevar consigo. La cuesta era demasiado empinada y estaba embarrada a causa de la lluvia torrencial. Cada vez que los hombres daban un paso, resbalaban hacia atrs. Aferrndose a las astas de las lanzas y las manos de sus camaradas que iban delante, escalaron las trescientas cincuenta varas hasta la cima. Una plida blancura empezaba a aparecer en el cielo noc102

turno, anunciando la inminencia del alba. Las nubes comenzaron a separarse, y el esplendor del sol matinal atraves el espeso mar de niebla. Est aclarando! El cielo nos da suerte! Las condiciones son perfectas! En lo alto de la montaa, los hombres se pusieron las armaduras y se dividieron en dos grupos. El primero lanzara un ataque al amanecer contra la fortaleza del enemigo en la montaa, y el otro atacara Tobigasu. Los Takeda haban subestimado el peligro, y ahora despertaban gritando llenos de confusin. Los incendios provocados por las fuerzas de Tadatsugu hiceron elevarse una negra humareda desde la fortaleza en la montaa. Los Takeda emprendieron una fuga desordenada hacia Tobigasu, pero por entonces la segunda divisin de Tadatsugu ya haba abierto una brecha en los muros del castillo. La noche anterior, poco despus de la partida de Tadatsugu, todo el ejrcito de Nobunaga haba recibido la orden de avanzar, pero no sera aqul el comienzo de la batalla. El ejrcito desafi a la intensa lluvia y avanz hacia las proximidades del monte Chausu. Desde ese momento hasta el amanecer, los soldados clavaron en el suelo las estacas que llevaban y las unieron con cuerdas para formar una empalizada que pareca un ciempis serpenteante. Cuando faltaba poco para el amanecer, Nobunaga inspeccion las defensas a lomo de caballo. La lluvia haba cesado y el tendido de la empalizada estaba completo. Nobunaga se volvi hacia los generales de Tokugawa y, riendo, les grit: Vais a ver! Hoy dejaremos que el ejrcito de Kai se aproxime y entonces los trataremos como alondras que mudan de pluma. Los generales lo dudaban e imaginaban que slo trataba de tranquilizarles. Pero lo que podan ver claramente era que los soldados de Gifu, las tropas que haban acarreado las estacas y cuerdas desde Okazaki, estaban ahora en el campo de batalla, 103

y las treinta mil estacas se haban convertido en una larga y serpenteante empalizada. Dejemos que vengan las tropas selectas de Kai! Sin embargo, la misma construccin no poda utilizarse para atacar al enemigo, y a fin de aniquilarlo como Nobunaga haba descrito, tendran que atraerlo hacia la empalizada. Para tentarle, enviaron fuera de la empalizada una de las unidades de Sakuma Nobumori y los mosqueteros de Okubo Tadayo que esperaran al enemigo. De repente un coro de voces se alz hacia el cielo. Los Takeda no se haban precavido lo suficiente y lanzaban gritos de consternacin al ver la negra humareda que se alzaba por la direccin de Tobigasu. a su espalda. El enemigo tambin est detrs de nosotros! Intentan presionar por la retaguardia! Cuando su agitacin empezaba a transformarse en pnico, Katsuyori dio la orden de atacar. No os retrasis ni un momento! Esperar al enemigo slo servir para darle la ventaja! Su confianza en s mismo, y la fe de las tropas basada en esa confianza, equivalan a su credo: No me preguntis siquiera! Tened fe en un valor marcial que jams ha conocido la derrota desde los tiempos del seor Shingen!. Pero la civilizacin avanza como un caballo a todo galope. Los brbaros del sur, los portugueses, haban revolucionado la guerra con la introduccin de las armas de fuego. Era una lstima que Takeda Shingen no hubiera tenido la sagacidad de preverlo. Kai, protegida por sus montaas, barrancos y ros, estaba separada del centro de la accin, donde los avances del progreso tenan una aplicacin inmediata, y aislada de las influencias extranjeras. Adems, sus samurais adolecan de una obstinacin y un engreimiento propios de los naturales de una provincia montaosa. Sus deficiencias apenas les causaban temor y no deseaban estudiar los procedimientos de otras tierras. El resultado era que confiaban por entero en su caballera y sus tropas de lite. Las fuerzas al mando de Yamagata atacaron con ferocidad a las tropas de Sakuma Nobumori fuera de la 104

empalizada. En cambio, Nobunaga haba planeado una estrategia plenamente cientfica, utilizando tcnicas y armas modernas. La lluvia haba cesado y el terreno estaba lleno de barro. El ala izquierda del ejrcito de Kai, es decir, los dos mil hombres al mando de Yamagata, recibieron la orden de ste de no atacar la empalizada y siguieron una ruta tortuosa para pasarla por alto. Pero el cenagal era horrible. El aguacero de la noche anterior haba causado el desbordamiento del arroyo. Ni siquiera Yamagata, que haba examinado detenidamente el terreno de antemano, haba previsto esa calamidad natural. Los soldados se hundan en el barro hasta las espinillas. Los caballos eran incapaces de moverse. Su penosa situacin empeor cuando los mosqueteros de Oda al mando de Okubo empezaron a disparar contra el flanco de Yamagata. Dad la vuelta! Esta orden hizo que el ejrcito cubierto de barro volviera a cambiar de direccin y se abalanzara hacia los mosqueteros de Okubo. Pequeas rociadas de barro parecan salpicar a los dos mil hombres enfundados en armaduras. Alcanzados por los proyectiles, caan dando alaridos y sangrando. Pisoteados por sus propios caballos, gritaban en pattica confusin. Finalmente los ejrcitos chocaron. La guerra estaba cambiando desde haca dcadas. El antiguo estilo de lucha en el que cada samurai deca su nombre y declaraba que era descendiente de Fulano y su patrono era el seor de tal o cual provincia estaba desapareciendo con rapidez. As pues, una vez que empez el combate cuerpo a cuerpo y los aceros se trabaron, el horror fue indescriptible. Las mejores armas eran las de fuego seguidas por la lanza. sta no se utilizaba para clavarla, sino que se blanda y golpeaba con ella, y sos eran los mtodos enseados para el campo de batalla. Por ello se crea que la principal ventaja estribaba en la longitud, y haba lanzas con astas entre doce y dieciocho pies de largo. Los soldados rasos carecan del adiestramiento y el valor 105

que exiga la situacin, y slo eran realmente capaces de golpear con sus lanzas. Por ello en muchas ocasiones un guerrero hbil se abalanzaba entre ellos con una lanza corta, acometa en todas las direcciones y, casi con facilidad, consegua la fama otorgada a un solo guerrero que haba derribado a docenas de hombres. Atacadas por enjambres de tales hombres, tanto las fuerzas de Tokugawa como las de Oda eran impotentes. La unidad de Okubo fue aniquilada casi al instante. Sin embargo, si la unidad de Okubo y las fuerzas de Sakuma estaban fuera de la empalizada era para atraer al enmigo al interior de sta, no para vencer. Por esta razn habran hecho bien en dar la vuelta y huir. Pero en cuanto vieron las caras de los soldados de Kai ante ellos, no pudieron evitar que los aos de animosidad inflamaran sus corazones. Venid a por nosotros! gritaron. Tampoco iban a tolerar las burlas e insultos de los guerreros de Kai. Inevitablemente, los hombres de Oda dejaron la cautela de lado en medio de la sangra y slo pensaron en su provincia y sus reputaciones. Mientras ocurra todo esto, Katsuyori y sus generales debieron de pensar que era el momento adecuado, pues los batallones centrales del ejrcito de quince mil hombres de Kai iniciaron su avance como una nube gigantesca. Sus formaciones ordenadas se dividieron como una inmensa bandada de aves que emprendiera el vuelo, y cuando por fin se aproximaron a la empalizada, cada unidad lanzaba simultneamente sus gritos de guerra. A los ojos de los Takeda, la empalizada de madera no pareca gran cosa. Creyeron que se abriran paso con una sola carga, avanzando hacia el centro del ejrcito de Oda como un taladro. Lanzando un grito de guerra, las fuerzas de Kai atacaron la empalizada. Estaban decididos..., algunos trataron de encaramarse, otros de derribar la valla con enormes mazos y barras de hierro, otros de serrar las estacas, y hubo quienes las rociaron de aceite y prendieron fuego. 106

Hasta entonces Nobunaga haba dejado la lucha en manos de las unidades de Sakuma y Okubo fuera de la empalizada, y las tropas en el monte Chausu permanecan en silencio. Pero de repente... Ahora! El dorado abanico de guerra de Nobunaga cort el aire y los comandantes de los regimientos con armas de fuego compitieron entre ellos gritando la orden. Fuego! Fuego! Las andanadas hicieron temblar el suelo. La montaa se hendi y las nubes se desgarraron. La humareda de la plvora envolva la empalizada, y los hombres y caballos del ejrcito de Kai cayeron como mosquitos y formaron montones de cadveres. No os retiris! les ordenaron sus comandantes. Seguidme! Los soldados atacaron temerariamente la empalizada, saltando sobre los cuerpos de sus camaradas, pero fueron incapaces de evitar la siguiente lluvia de balas. Lanzando gritos patticos, acabaron tambin muertos. Al final el ejrcito de Kai no pudo seguir mantenindose firme. Retirada! gritaron cuatro o cinco comandantes montados, haciendo retroceder sus caballos. A pesar del pnico que sentan, de alguna manera lograron dar la orden. Uno de ellos cay cubierto de sangre, mientras otro sali despedido de su caballo, que se derrumb alcanzado por las balas. Pero a pesar de la derrota que haban sufrido, su espritu segua inclume. Haban perdido casi un tercio de sus hombres en la primera carga, pero en el mismo instante que se retiraron, una nueva fuerza se apresur hacia la empalizada. La sangre que haba salpicado las treinta mil estacas an no se haba secado. El fuego procedente de la empalizada respondi directamente a su carga, como si dijera: Os estbamos esperando. 107

Lanzando iracundas miradas a la empalizada teida de rojo por la sangre de sus camaradas, los fieros soldados de Kai atacaron gritando, alentndose unos a otros y jurando que jams . retrocederan una sola vara. Es hora de morir! A nuestra muerte! Hagamos un escudo de la muerte para que los otros puedan saltar por encima de nosotros! El escudo de la muerte era una tctica desesperada en la que los soldados del frente se sacrificaban para proteger el avance de la fila siguiente. Entonces esa fila actuaba a su vez como un escudo para las tropas que les seguan, y de esta manera los soldados adelantaban paso a paso. Se trataba de una manera terrible de avanzar. Eran, desde luego, unos hombres valientes, pero sin duda aquella carga no era ms que una intil exhibicin de fuerza bruta. Y no obstante, entre los generales que dirigan el asalto haba tcticos capacitados. Por supuesto, Katsuyori estaba en la retaguardia, instando a sus hombres a que avanzaran, pero si sus comandantes hubieran sabido que la victoria era del todo imposible, no habra habido razn alguna para pedir un sacrificio tan inmenso y empujar repetidamente a las tropas demasiado lejos. Hay que derribar esa pared! Deban de creer que podran hacerlo. Una vez disparadas las armas de fuego de aquella poca, cargar otro proyectil y aadir la plvora requera tiempo. As pues, tras el disparo de una andanada, los estampidos cesaban durante un rato. Los generales de Kai consideraban ese intervalo como una ventana de la que deban aprovecharse. Por eso no les repugn emplear el escudo de la muerte. Sin embargo, Nobunaga haba considerado ese punto dbil e ideado nuevas tcticas para las nuevas armas. En este caso dividi sus tres mil mosqueteros en tres grupos. Cuando los primeros m;l hombres hubieran disparado sus armas, cada uno se hara rpidamente a un lado y el segundo grupo avanzara entre sus filas, disparando de inmediato su andanada. Enton108

ees tambin ellos abriran sus filas y seran sustituidos en seguida por el tercer grupo. De esta manera, el intervalo que el enemigo tanto esperaba no se le dio en toda la batalla. Una vez ms hubo aberturas en diversos lugares de la empalizada. Midiendo los intervalos entre uno y otro ataque, las unidades de lanceros de Oda y Tokugawa podan salir corriendo desde el interior de la empalizada y golpear rpidamente ambas alas del ejrcito de Kai. Obstruidos por la empalizada protectora y las andanadas de disparos, los soldados de Kai eran incapaces de avanzar. Cuando intentaban retirarse, fueron hostigados por la persecucin del enemigo y el ataque en pinza. Ahora los guerreros de Kai, que tanto se enorgullecan de su disciplina y adiestramiento, no tenan un solo momento para exhibir su valor. La unidad de Yamagata se haba retirado por completo, dejando detrs un gran nmero de hombres que haban sacrificado sus vidas. El nico que no haba cado en la trampa era Baba Nobufusa. Baba se haba enfrentado a las tropas de Sakuma Nobumori, pero como ste no haba sido inicialmente ms que un seuelo, las tropas de Oda fingieron una retirada. La unidad de Baba fue tras ellos y se apoder del campamento en Maruyama, pero Baba haba dado rdenes de no adentrarse ms y no envi un solo soldado ms all de Maruyama. Por qu no avanzis? preguntaban repetidamente a Baba tanto el cuartel general de Katsuyori como sus propios oficiales. Pero Baba no se mova. Tengo mis propias razones para meditar un momento, y peero quedarme aqu y observar lo que est ocurriendo. Los dems podis avanzar y conseguir la gloria. Cada comandante que se acercaba lo suficiente para atacar la empalizada se encontraba con la misma derrota abrumadora. Entonces Katsuie y Hideyoshi condujeron sus batallones a una distancia considerable alrededor de los pueblos, hacia el norte, y empezaron a aislar de la lnea del frente al cuartel general del ejrcito de Kai. 109

Era casi medioda y el sol estaba alto en un cielo que prometa el final de la estacin lluviosa. Ahora abrasaba la tierra con un calor abrupto y un color que anunciaba un verano ardiente. Las hostilidades se haban iniciado al amanecer, en la segunda mitad de la hora del tigre. Con el cambio continuo de nuevas tropas, los hombres del ejrcito de Kai estaban baados en sudor y respiraban con dificultad. La sangre derramada por la maana se haba secado como cola sobre el cuero de las armaduras, los cabellos y la piel. Y ahora haba sangre fresca dondequiera que uno mirase. Detrs del ejrcito central, Katsuyori aullaba como un demonio. Finalmente haba enviado a todos los batallones, incluida la unidad de reserva que sola retenerse para emergencias. Si Katsuyori hubiera comprendido la situacin con mayor rapidez, podra haber zanjado el asunto slo con una fraccin de los daos sufridos por su ejrcito. Lo que hizo, en cambio, fue convertir a cada momento un pequeo error en uno monstruoso. En una palabra, lo que importaba en aquella batalla no era simplemente el espritu marcial y el valor. Era lo mismo que si las fuerzas de Nobunaga e Ieyasu hubieran tendido trampas en los cazaderos y esperado a que acudieran patos silvestres o jabales. Los regimientos de Kai que atacaban con tal fiereza no hicieron ms que perder sus valiosos soldados en un insensato escudo de la muerte. Se dijo que, desafortunadamente, incluso Yamagata Masakage, quien tan bien haba luchado con el ala izquierda desde la maana, haba cado en combate. Otros generales famosos, hombres de gran valor, cayeron uno tras otro, hasta que muertos y heridos abarcaban ms de la mitad de todo el ejrcito. Es evidente que el enemigo va a ser derrotado. No es ste el momento apropiado? El general que as deca era Sassa Narimasa, el cual haba estado observando la batalla con Nobunaga. Nobunaga encarg de inmediato a Narimasa que transmitiera sus rdenes a las tropas dentro de la empalizada. 110

Abandonad la empalizada y atacad. Destruidlos a todos! Incluso el cuartel general de Katsuyori se vino abajo en el ataque. Las fuerzas de Tokugawa avanzaron por la izquierda. Las de Oda irrumpieron en la vanguardia de los Takeda y llevaron a cabo un feroz asalto del ejrcito central. Atrapados en el medio, las numerosas banderas de las unidades, estandartes de mando, banderas de seales, caballos que relinchaban despavoridos, relucientes armaduras, lanzas y espadas que centelleaban como constelaciones alrededor de Katsuyori estaban ahora envueltos en sangre y pnico. Slo las fuerzas de Baba Nobufusa, que haban permanecido en Maruyama, seguan intactas. Baba envi un samurai a Katsuyori con un mensaje solicitando la retirada. Katsuyori, lleno de irritacin, golpe el suelo con un pie, pero no poda oponerse tercamente a la realidad. El cuerpo central del ejrcito se haba retirado, derrotado y cubierto de sangre. Deberamos retirarnos temporalmente, mi seor. Olvidad vuestra clera y pensad en cules son nuestras perspectivas. Dirigiendo desesperadamente a los hombres del campamento principal, los generales de Katsuyori lograron de alguna manera sacarle de la trampa en que haba cado. El enemigo vio claramente que el ejrcito central de Kai se retiraba en desorden. Tras acompaar a Katsuyori a un puente cercano, los generales volvieron atrs, formando una retaguardia para luchar con las tropas que les perseguan. Fueron heroicamente abatidos en combate. Baba tambin acompa a Katsuyori y los patticos restos de su ejrcito en huida hasta Miyawaki, pero finalmente el viejo general hizo girar su caballo hacia el oeste. Innumerables pensamientos cruzaban por su mente. He vivido una larga vida, aunque tambin podra decir que ha sido corta. Sea verdaderamente larga o corta, supongo que slo este momento es eterno. El momento de la muerte... Puede la vida eterna ser algo ms que eso? 111

Entonces, poco antes de internarse al galope entre el enemigo, jur: Presentar mis excusas al seor de Shingen en el otro mundo. He sido un consejero y general incompetente. Adis, montaas y ros de Ka. Dio media vuelta, verti una sola lgrima por su provincia y, de repente, espole a su caballo. Muerte! No deshonrar el nombre del seor Shingen! Su voz se hundi en el mar del gran ejrcito enemigo. Ni que decir tiene, todos y cada uno de sus servidores le siguieron para morir gloriosamente. Desde el mismo principio nadie haba sido capaz de ver por anticipado el desenlace de aquella batalla como lo haba hecho Baba. Sin duda haba percibido que a partir de entonces el clan Takeda caera e incluso sera destruido, y que se era su destino. No obstante, ni siquiera con su previsin y lealtad pudo salvar al clan del desastre. Las enormes fuerzas del cambio eran completamente abrumadoras. Junto con una docena ms o menos de ayudantes montados, Katsuyori cruz los bajos de Komatsugase y finalmente busc refugio en el castillo de Busetsu. Era un hombre valiente, pero estaba tan silencioso como un sordomudo. Cuando el sol empez a ponerse, toda la superficie de Shidarahagara se ti de un rojo intenso. La gran batalla de aquel da haba comenzado alrededor del alba y terminado al caer la tarde. Ningn caballo relinchaba, ningn soldado gritaba. La amplia llanura qued en seguida envuelta por la oscuridad, en una completa desolacin. El roco de la noche se pos antes de que los cadveres hubieran podido ser retirados. Se deca que slo los muertos de Takeda se elevaban a ms de diez mil.

112

Las torres de Azuchi

No haca mucho que el emperador haba elevado a Nobunaga al cargo cortesano de consejero de Estado, y ahora le haba nombrado General de la Derecha. La ceremonia de felicitacin por su ltimo ascenso tuvo lugar durante el undcimo mes con una pompa que exceda cuanto se haba visto en eras anteriores. El alojamiento de Nobunaga en la capital se hallaba en el antiguo palacio del shogun en Nijo. Todos los das haba una multitud de invitados en el palacio: cortesanos, samurais, maestros del t, poetas y mercaderes de las cercanas ciudades comerciales de Naniwa y Sakai. Mitsuhide tena la intencin de dejar a Nobunaga y regresar a su castillo de Tamba, y mientras an era de da se haba trasladado al palacio de Nijo para despedirse. Mitsuhide le salud Hideyoshi con una ancha sonrisa. Hideyoshi? respondi Mitsuhide riendo. Qu te trae hoy por aqu? le pregunt Hideyoshi, cogindole del brazo. Slo he venido porque Su Seora se marcha maana. As es. Dnde crees que volveremos a encontrarnos? Ests borracho? 113

Ni un solo da dejo de emborracharme cuando estoy en la capital. Su Seora tambin bebe ms cuando est aqu. La verdad es que si vas a verle ahora te har beber una buena cantidad de sake. Otra vez est celebrando una fiesta? pregunt Mitsuhide. Desde luego, Nobunaga beba ms en los ltimos tiempos, y un viejo servidor, que llevaba muchos aos con Nobunaga, haba observado que ste jams haba bebido tanto como ahora. Hideyoshi siempre participaba en esas jaranas, pero no tena la resistencia de Nobunaga. La constitucin fsica de ste pareca ms delicada, pero era con mucho el ms fuerte de los dos. Si uno le observaba atentamente, poda ver su fuerza espiritual. Hideyoshi era todo lo contrario. Su aspecto externo era el de un campesino sano, pero careca de verdadero vigor. Su madre todava le amonestaba por el descuido de su salud. Est bien que te diviertas, pero hazme el favor de cuidar tu salud. Fuiste enfermizo desde tu nacimiento, y hasta los cuatro o cinco aos ninguno de los vecinos crea que viviras hasta llegar a adulto. La preocupacin de su madre surta efecto en Hideyoshi, porque conoca el motivo de su debilidad infantil. Cuando su madre estaba embarazada, la pobreza de la familia era tal que a veces no haba ningn alimento en la mesa, y era indudable que ese estado de adversidad haba afectado al crecimiento del feto. El hecho de que hubiera sobrevivido se deba casi exclusivamente a los desvelos de su madre. Y as, aunque ciertamente no le desagradaba el sake, recordaba las palabras de su madre cada vez que tena una taza en las manos. Por otro lado, no poda olvidar las ocasiones en que su madre haba llorado tanto debido a las borracheras de su padre. Sin embargo, nadie habra credo que se tomaba la bebida tan en serio. La gente deca de l: No bebe mucho, pero le encantan las fiestas. Y cuando bebe, lo hace con toda libertad. 114

De hecho, nadie era ms prudente que Hideyoshi, mientras que Mitsuhide, con quien se haba encontrado ahora en el corredor, ingera considerables cantidades de alcohol. Sin embargo, Mitsuhide pareca decepcionado, y era evidente que el hecho de que Nobunaga se entregara a la bebida, como acababa de confirmar Hideyoshi, inquietaba no poco a sus servidores. Rindose, Hideyoshi neg lo que acababa de decir. No, eso era una broma. Divertido al ver a Mitsuhide tan dubitativo, sacudi la cabeza, con las mejillas enrojecidas. La verdad es que te he tomado un poco el pelo. La fiesta ha terminado, y la prueba es que estoy aqu y me marcho ebrio. Y eso tambin es mentira. Volvi a rerse. Ah, qu malo eres. Mitsuhuide forz una sonrisa. Toleraba las bromas de Hideyoshi porque ste no le desagradaba. Tampoco Hideyoshi senta ninguna hostilidad hacia Mitsuhide. Siempre bromeaba francamente con su serio colega, pero al mismo tiempo le respetaba cuando era preciso mostrar respeto. Por su parte, Mitsuhide pareca reconocer la utilidad de Hideyoshi. ste le superaba un poco en categora y ocupaba un lugar ms elevado en las reuniones de estado mayor, pero al igual que los dems generales veteranos, Mitsuhide estaba orgulloso del rango de su familia, de su linaje y educacin. Ciertamente no tomaba a Hideyoshi a la ligera, pero de alguna manera manifestaba una actitud condescendiente hacia el hombre de ms categora, con comentarios como: Eres un hombre simptico. Esa condescendencia se deba, por supuesto, al carcter de Mitsuhide, pero incluso cuando Hideyoshi la notaba no le molestaba. Por el contrario, consideraba natural que un hombre de intelecto superior como Mitsuhide le tuviera a menos. No le incomodaba reconocer la gran superioridad de Mitsuhide en cuanto a su intelecto, educacin y antecedentes. Ah, s, olvidaba algo le dijo Hideyoshi, como si se hubiera acordado de repente. Tengo que felicitarte. Sin duda la concesin de la provincia de Tamba te llenar de contento durante algn tiempo. Pero creo que es natural despus de tantos 115

aos de servicio abnegado. Ruego por que esto sea el comienzo de la mejor fortuna para ti y que prosperes por muchos aos. No, todos los favores de Su Seora son honores que estn por encima de mi posicin. Mitsuhide siempre devolva una cortesa por otra con gran seriedad, pero entonces sigui diciendo: Aunque me ha sido concedida una provincia, estaba en posesin del shogun anterior, e incluso ahora hay buen nmero de poderosos clanes locales que se han encerrado detrs de sus muros y se niegan a someterse a mi autoridad. As pues, las felicitaciones son un poco prematuras. No, no, eres demasiado modesto protest Hideyoshi. En cuanto te trasladaste a Tamba con Hosokawa Fujitaka y su hijo, el clan Kameyama capitul, de modo que ya has obtenido resultados, no es cierto? He observado con inters cmo tomaste Kamayama, e incluso Su Seora te alab por la habilidad con que sojuzgaste al enemigo y tomaste el castillo sin perder un solo hombre. Kameyama no fue ms que el comienzo. Las verdaderas dificultades estn todava por llegar. Vivir slo merece la pena cuando tenemos dificultades ante nosotros dijo Hideyoshi. De lo contrario no hay ningn incentivo. Y nada sera ms dulce que devolver la paz a un nuevo dominio que te ha entregado Su Seora y gobernarlo bien. All sers el dueo y podrs hacer lo que quieras. De repente ambos hombres tuvieron la sensacin de que aquel encuentro casual se haba prolongado demasiado. Bueno, hasta que volvamos a vernos le dijo Mitsuhide. Espera un momento replic Hideyoshi, y de improviso cambi de tema. Eres un hombre instruido, por lo que quizs lo sepas. Entre los castillos que hay ahora en Japn, cuntos tienen torre del homenaje y en qu provincias se encuentran? El castillo de Satomi Yoshihiro, en Tateyama, provincia de Awa, tiene una torre del homenaje de tres pisos que puede verse desde el mar. Tambin en Yamaguchi, provincia de Suo, Ouchi Yoshioki levant una torre del homenaje de cuatro pill

sos en su castillo principal, que probablemente es el ms imponente de todo Japn. Slo esos dos? Que yo sepa, s, pero por qu me preguntas eso ahora? Vers, hoy estaba con Su Seora, hablando de los diseos de diversos castillos, y Mori explicaba con vehemencia las ventajas de las torres del homenaje, declarndose firme partidario de que se incluya uno en el diseo del castillo que el seor Nobunaga construir en Azuchi. Quin es ese Mori? El paje de Su Seora, Ranmaru. Mitsuhide frunci el ceo unos instantes. Es que tienes alguna duda al respecto? No especialmente. El semblante de Mitsuhide adopt en seguida una expresin impasible. Cambi de tema y siguieron hablando durante unos minutos. Finalmente se excus y se apresur a adentrarse en el palacio. Seor Hideyoshi! Seor Hideyoshi! El gran corredor del palacio de Nijo estaba lleno de gente que iba y vena para visitar al seor Nobunaga. Alguien volvi a llamarle. Vaya, el reverendo Asayama dijo Hideyoshi al volverse sonriendo. Asayama Nichijo era un hombre de fealdad fuera de lo corriente. Araki Murashige, uno de los generales de Nobunaga, destacaba por su fealdad, pero por lo menos tena cierto encanto. Asayama, por otro lado, no era ms que un sacerdote de aspecto untuoso. Se acerc a Hideyoshi y en seguida baj la voz como si estuviera enterado secretamente de algn asunto importante. Seor Hideyoshi. S, decidme. Parece que acabis de tener una discusin confidencial con el seor Mitsuhide. Una discusin confidencial? Hideyoshi se ech a rer. Es ste el lugar para una discusin confidencial? 117

Cuando el seor Hideyoshi y el seor Mitsuhide susurran durante largo raro en los corredores del palacio de Nijo, la gente se sobresalta. No es posible. Podis estar seguro! Tambin Vuestra Reverencia est un poco bebido? Bastante. Bebo demasiado. Pero, desde luego, deberais tener ms cuidado. Os refers al sake? No seis tonto. Os advierto para que tengis ms discrecin y no mostris tanta familiaridad con Mitsuhide. Por qu? Su inteligencia es un poco excesiva. Pero si todo el mundo dice que vois sois hoy el hombre ms inteligente de Japn. Yo? No, soy demasiado torpe objet el sacerdote. De ninguna manera le asegur Hideyoshi. Vuestra Reverencia sabe mucho de todo. Los puntos ms dbiles del samurai estriban en sus tratos con la nobleza o con mercaderes poderosos, pero nadie os supera en astucia entre los hombres del clan Oda. Vamos, hasta el seor Katsuie est totalmente pasmado por vuestro talento. Pero, por otro lado, no he logrado ninguna hazaa militar. En la construccin del palacio imperial, en la administracin de la capital, en diversos asuntos financieros, habis mostrado un genio extraordinario. Me estis alabando o denigrando? Veris, sois a la vez un prodigio y un intil en la clase samurai, y a fuer de sincero, os alabo y denigro al mismo tiempo. No puedo con vos dijo Asayama, echndose a rer y mostrando los huecos correspondientes a dos o tres dientes perdidos. Aunque Asayama era mucho mayor que Hideyoshi, lo bastante mayor para ser su padre, le consideraba superior a l. En cambio, no poda aceptar a Mitsuhide tan fcilmente. Recono118

ca la inteligencia de aquel hombre, pero le amilanaba la agudeza de su ingenio. Crea que slo era cosa de mi imaginacin dijo Asayama, pero recientemente una persona famosa por su discernimiento de la personalidad de un hombre a partir de sus rasgos ha expresado la misma opinin. Un fisiognomista ha hecho alguna clase de juicio sobre Mitsuhide? No es un fisiognomista. El abad Ekei es uno de los grandes eruditos de nuestro tiempo. l me ha dicho esto con el mayor secreto. Qu os ha dicho? Que Mitsuhide tine el aspecto de un hombre sabio que podra ahogarse en su propia sabidura. Adems, hay signos funestos de que suplantar a su seor. Asayama. Qu? No vais a disfrutar de la vejez si permits que esa clase de cosas salgan de vuestra boca le dijo severamente Hideyoshi. He odo decir que Vuestra Reverencia es un poltico astuto, pero creo que una aficin poltica no debe llevarse al extremo de propagar semejantes habladuras sobre uno de los servidores de Su Seora. Los pajes haban extendido un gran mapa de Omi en la amplia sala. Aqu est la seccin interior del lago Biwa! dijo uno de ellos. Aqu est el templo Sojitsu! exclam otro. Y el templo Joraku! Los pajes estaban sentados juntos en un lado y estiraban los cuellos para mirar, como polluelos de golondrina. Ranmaru permaneca modestamente un poco separado del grupo. An no tena veinte aos, pero haba dejado muy atrs la ceremonia de la mayora de edad. Si le hubieran rasurado las guedejas, habra tenido el aspecto de un imponente samurai joven. No119

bunaga le haba pedido que siguiera como estaba, pues le quera en calidad de paje al margen de su edad. Ranmaru poda competir por su donaire con otros muchachos, y su moo y prendas de seda eran los de un nio. Nobunaga examin minuciosamente el mapa. Est bien dibujado dijo. Incluso es ms exacto que nuestros mapas militares. Dime, Ranmaru, cmo has conseguido un mapa tan detallado en tan poco tiempo? Mi madre, que ha entrado en las rdenes sagradas, conoca la existencia de un mapa en el almacn secreto de cierto templo. La madre de Ranmaru, que haba tomado el nombre de Myoko al hacerse monja, era la viuda de Mori Yoshinari. Sus cinco hijos haban sido admitidos por Nobunaga como servidores. Los dos hermanos menores de Ranmaru, Bomaru y Rikimaru, tambin eran pajes. Todo el mundo deca que haba muy pocas similitudes entre ellos. No es que sus hermanos fuesen unos nios torpes, sino que Ranmaru descollaba. Era evidente para cualquiera que le viese que la inteligencia de Ranmaru estaba muy por encima de las dems. Cuando frecuentaba a los generales del estado mayor o a los servidores de alto rango, nunca le trataban como a un nio a pesar de su atuendo. Qu? Myoko te ha dado esto? Nobunaga fij en Ranmaru una mirada peculiar. Como monja, es natural que recorra una serie de templos, pero no debe ser engaada por los espas de los monjes guerreros que siguen lanzando maldiciones contra m. Quiz deberas buscar el momento adecuado y advertirla. Siempre tiene mucho cuidado, incluso ms que yo, mi seor. Nobunaga se inclin y examin atentamente el mapa de Azuchi. Era all donde construira un castillo que iba a ser su nueva residencia y sede del gobierno. El planteamiento del traslado era reciente, una decisin tomada porque la situacin del castillo de Gifu ya no convena a sus propsitos. El terreno en el que Nobunaga haba puesto realmente sus miras estaba en Osaka, pero all se alzaba el Honganji, la fortaleza de sus enemigos ms encarnizados, los monjes guerreros. 120

Tras reflexionar en la necedad de los shogunes, Nobunaga ni siquiera tuvo en cuenta la posibilidad de establecer el gobierno en Kyoto, donde se haba fraguado el lamentable estado de cosas anterior. Azuchi estaba ms cerca de su ideal, pues desde all podra precaverse de las provincias norteas as como frenar los avances de Uesugi Kenshin desde el norte. El seor Mitsuhide est en la sala de espera y dice que quisiera hablar con vos antes de su partida le anunci un samurai desde la puerta. Mitsuhide? dijo jovialmente Nobunaga. Que entre orden, y sigui examinando el mapa de Azuchi. Nada ms entrar, Mitsuhide suspir aliviado. En el aire no flotaba el menor efluvio de sake, y su primer pensamiento fue que Hideyoshi haba vuelto a tomarle el pelo. Ven aqu, Mitsuhide. Nobunaga no hizo caso de la corts reverencia del hombre y le hizo una sea para que se aproximara al mapa. Mitsuhide se acerc en actitud respetuosa. He odo decir que slo pensis en los planes de un nuevo castillo, mi seor le dijo afablemente. Nobunaga poda ser un soador, pero en capacidad ejecutiva no le aventajaba nadie. Qu te parece? No es esta regin montaosa frente al lago apropiada para un castillo? Al parecer, Nobunaga ya haba diseado mentalmente la estructura y la escala del castillo. Traz una lnea con un dedo. Se extender de aqu hasta aqu. Construiremos una poblacin alrededor del castillo, al pie de la montaa, con un barrio para los mercaderes que estar mejor organizado que en cualquier otra provincia de Japn. Voy a dedicar a este castillo todos los recursos de que dispongo. Tiene que ser lo bastante imponente para intimidar a todos los dems seores. No ser extravagante, pero no tendr igual en el imperio. Mi castillo combinar la belleza, el buen funcionamiento y la dignidad. Mitsuhide reconoci que el proyecto no era un producto de la vanidad de Nobunaga ni tampoco una diversin exagerada, por lo que expres sus sentimientos sinceramente. Pero su res121

puesta seria en exceso no bast. Nobunaga estaba demasiado acostumbrado a las respuestas ostentosas en total acuerdo con l y a las afirmaciones ingeniosas que slo eran un eco de las suyas propias. Qu opinas? le pregunt Nobunaga, indeciso. No es acertado? Yo no dira eso. Crees que ste es el momento oportuno? Estoy seguro de ello. Nobunaga intentaba reforzar la confianza en s mismo. No haba nadie que estimara ms que l la inteligencia de Mitsuhide. ste no slo posea una inteligencia moderna, sino que tambin se haba enfrentado a problemas polticos muy difciles de superar slo con la conviccin. As pues, Nobunaga conoca el genio de Mitsuhide incluso ms que Hideyoshi, el cual lo alababa tanto. Tengo entendido que ests muy versado en la ciencia de la construccin de castillos. Podras aceptar esta responsabilidad? No, no. Mi conocimiento es insuficiente para construir un castillo. Insuficiente? Construir un castillo es como librar una gran batalla. El hombre encargado debe saber utilizar con facilidad tanto los hombres como los materiales. Creo que deberais asignar esta tarea a uno de vuestros generales veteranos. Y quin podra ser? le pregunt Nobunaga. El seor Niwa sera el ms adecuado, ya que se lleva tan bien con los dems. Niwa? S..., l lo hara bien. Esta opinin pareca acorde con las propias intenciones de Nobunaga, el cual asinti vigorosamente. Por cierto, Ranmaru me sugiere que construya una torre del homenaje. Qu te parece la idea? Mitsuhide no respondi directamente. Vea a Ranmaru por el rabillo del ojo. Me peds los pros y los contras de construir una torre del homenaje, mi seor? 122

En efecto. Es mejor incorporar una de esas torres o no? Es mejor tenerla, desde luego, aun cuando slo sea por la dignidad de la estructura. Debe de haber diversos estilos de torres. Tengo entendido que en tu juventud viajaste extensamente por el pas y adquiriste un conocimiento detallado de la construccin de castillos. La verdad es que mi conocimiento en ese campo es muy superficial dijo humildemente Mitsuhide. Por otro lado, Ranmaru debe de estar muy versado en el tema. Cuando recorr el pas slo vi dos o tres castillos con torres del homenaje, e incluso sas eran de construccin ruda en extremo. Si esto es una sugerencia de Ranmaru, sin duda debe de tener alguna idea al respecto. Mitsuhide pareca reacio a decir ms. Sin embargo, Nobunaga no tuvo la menor consideracin hacia las delicadas sensibilidades de ambos hombres y sigui diciendo con toda naturalidad: Ranmaru, no ests menos instruido que Mitsuhide y parece que has hecho ciertas investigaciones sobre la construccin de castillos. Cules son tus ideas sobre la construccin de una torre del homenaje? Y bien, Ranmaru? Al ver que el paje mantena un azorado silencio, le pregunt: Por qu no me respondes? Estoy demasiado confuso, mi seor. Por qu razn? Estoy desconcertado replic, y se postr con la cara sobre ambas manos, como si sintiera una profunda vergenza. El seor Mitsuhide es cruel. Por qu habra de tener yo cualquier idea original sobre la construccin de torres del homenaje? A decir verdad, mi seor, todo lo que os he dicho, incluso el hecho de que los castillos de Ouchi y Satomi tienen esas torres, es algo de lo que me inform el mismo seor Mitsuhide una noche que estaba de guardia. En ese caso, no ha sido idea tuya en absoluto. Tem que os irritarais si os confesaba que todo eso ha sido idea de otra persona, por lo que segu divagando y os suger la construccin de una torre del homenaje. 123

De veras? Nobunaga se ri. Es eso todo? Pero el seor Mitsuhide no lo ha tomado as sigui diciendo Ranmaru. Por la respuesta que acaba de dar parece como si yo hubiera robado las ideas ajenas. El mismo seor Mitsuhide me dijo que tiene unas valiosas ilustraciones de las torres del homenaje de Ouchi y Satomi, e incluso un excepcional libro de bocetos. As pues, por qu ha de ser tan reservado y cargar la responsabilidad a una persona inexperta como yo? Aunque Ranmaru tena el aspecto de un nio, no haba duda de que era un hombre. Es eso cierto, Mitsuhide? le pregunt Nobunaga. Como su seor le miraba directamente, Mitsuhide no pudo mantener la calma. S balbuci. Tampoco poda dominar su enojo con Ranmaru. Haba retenido a propsito sus propias opiniones y hablado en favor de la erudicin de Ranmaru porque conoca el afecto de Nobunaga por el joven y expresaba secretamente su propia buena voluntad hacia l. No slo haba permitido que Ranmaru entregara la flor a su seor sino que tambin haba puesto especial cuidado en no azorarle. Mitsuhide le haba contado a Ranmaru todo lo que saba sobre las torres del homenaje y la construccin de castillos durante las horas de ocio de una guardia nocturna. Era absurdo que Ranmaru hubiese relatado todo aquello a Nobunaga como si fuese su propia idea. No obstante, si ahora lo deca claramente as, Ranmaru se sentira ms azorado todava y Nobunaga se disgustara de veras. Creyendo que evitar una situacin tan incmoda tambin redundara en su propio beneficio, haba atribuido el mrito a Ranmaru. Pero el resultado haba sido exactamente el contrario del que haba planeado. No poda evitar que un escalofro le recorriera la espalda ante la perversidad de aquel adulto vestido de nio. Al ver ;'u perplejidad, Nobunaga pareci comprender lo que pasaba por la mente de Mitsuhide. De repente se ech a rer.
124

Incluso Mitsuhide puede pecar de un exceso de prudencia. Sea como fuere, tienes a mano esas ilustraciones? Tengo algunas, pero no s si bastarn. Bastarn. Prstamelas durante algn tiempo. Ahora mismo os las traer. Mitsuhide se culp por haber dicho incluso la ms leve mentira a Nobunaga, y aunque el asunto estaba zanjado, era l el nico que haba sufrido las consecuencias. Sin embargo, cuando el giro de la conversacin pas a los castillos de las diversas provincias y otros temas, el humor de Nobunaga segua siendo bueno. Despus de cenar, Mitsuhide se retir sin ningn rencor. A la maana siguiente, cuando Nobunaga hubo salido de Nijo, Ranmaru fue a ver a su madre. Madre, o decir a mi hermano menor y los dems sirvientes que el seor Mitsuhide le haba dicho a Su Seora que, como entras y sales de los templos, podras filtrar secretos militares a los monjes guerreros. As que ayer, cuando estaba en presencia de Su Seora, le lanc una flecha de desquite. En cualquier caso, desde la muerte de mi padre nuestra familia ha recibido muchas ms muestras de amabilidad por parte de Su Seora que otros, por lo que me temo que la gente est celosa. Ten cuidado y no confes en nadie. En cuanto terminaron las celebraciones de Ao Nuevo del cuarto ao de Tensho, comenz la construccin del castillo de Azuchi, junto con un proyecto de ciudad fortificada de un tamao sin precedentes. Los artesanos se reunieron en Azuchi con sus aprendices y obreros. Llegaron de la capital y de Osaka, desde las lejanas provincias occidentales e incluso del este y el norte: herreros, alhames, yeseros, metalistas y hasta empapeladores, representantes de todos los oficios de la nacin. El famoso Kano Eitoku fue elegido para que decorase las puertas, los tabiques deslizantes y los techos. Para aquel proyecto Kano no cont simplemente con las tradiciones de su propia escuela, sino que consult con los maestros de cada es125

cuela y luego cre las obras maestras de su vida, enviando brillantes rayos de luz al mundo de las artes, que haba estado en declive durante los largos aos de guerra civil. Los campos de moreras desaparecieron en una sola noche, convirtindose en un plano de calles bien trazadas, mientras que en lo alto de la montaa la estructura de la torre del homenaje apareci casi antes de que la gente se percatara de su construccin. La ciudadela principal, modelada segn el mtico monte Meru, tena cuatro torres, que representaban a los reyes de las Cuatro Direcciones, alrededor de la torre del homenaje central, con sus cinco pisos. Debajo haba un enorme edificio de piedra, del que partan unos anexos. Por encima y debajo de ese edificio se extendan ms de un centenar de estructuras relacionadas, y era difcil saber cuntos pisos tena cada estructura. En la Sala del Ciruelo, la Sala de las Ocho Escenas Famosas y la Sala de los Nios Chinos, el pintor aplic su arte sin tiempo para dormir. El maestro lacador, que detestaba la mera mencin del polvo, lac las barandillas bermellones y las paredes negras. Un ceramista de origen chino recibi el encargo de fabricar las tejas y baldosas. El humo de su horno en la orilla del lago se alzaba en el aire da y noche. Un sacerdote solitario musit para s mismo mientras miraba el castillo. No era ms que un monje viajero, pero su amplia frente y su ancha boca le daban un aspecto peculiar. No sois Ekei? le pregunt Hideyoshi, dndole unas suaves palmadas en el hombro para no sobresaltarle. Hideyoshi se haba separado de un grupo de generales que estaban a escasa distancia. Vaya, pero si es el seor Hideyoshi! No habra esperado encontraros aqule dijo Hideyoshi alegremente. Volvi a darle unas palmaditas en el hombro, sonriendo con afecto. Ha pasado mucho tiempo desde la ltima vez que nos vimos. Creo que fue en casa del seor Koroku en Hachikusa. S, es cierto. No hace mucho, creo que fue a fines de ao en el palacio de Nijo, o decir al seor Mitsuhide que habais 126

ido a la capital. Fui con un enviado del seor Mori Terumoto y me qued algn tiempo en Kyoto. El enviado ya ha regresado a casa, pero como soy un sacerdote rural sin asuntos urgentes, he hecho un alto aqu y all, en templos dentro y fuera de Kyoto. He pensado que el proyecto de construccin actual del seor Nobunaga sera un buen tema de conversacin sobre este viaje cuando vuelva a casa, as que he venido a echar un vistazo. Debo deciros que estoy muy impresionado. Tengo entendido que Vuestra Reverencia tambin est empeado en cierta construccin observ Hideyoshi de sbito. Ekei pareci sobresaltado, pero Hideyoshi aadi riendo: No, no se trata de un castillo. Creo que estis construyendo un monasterio llamado Ankokuji. Ah, el monasterio. Ekei recobr la calma y tambin se ri. Ankokuji ya est terminado. Confo en que encontris tiempo para visitarme all, aunque me temo que, como seor del castillo de Nagahama, vuestras ocupaciones no os lo permitirn. Puede que sea el seor de un castillo, pero mi estipendio todava es bajo, por lo que ni mi posicin ni mis opiniones tienen mucho peso. No obstante, supongo que os parezco un poco ms adulto que la ltima vez que me visteis en Hachisuka. No, no habis cambiado lo ms mnimo. Sois joven, seor Hideyoshi, pero casi todos los miembros del estado mayor del seor Nobunaga estn en la flor de la vida. Desde el principio me ha impresionado la grandiosidad del plan de este castillo y el espritu de sus generales. El seor Nobunaga parece tener la fuerza del sol naciente. La financiacin de Ankokuji ha corrido a cargo del seor Terumoto de las provincias occidentales, no es cierto? Su propia provincia es rica y fuerte, y supongo que incluso en lo que respecta a hombres de talento, el clan del seor Nobunaga est muy por debajo. El derrotero que estaba tomando la conversacin no pareca agradar a Ekei, el cual volvi a alabar la construccin de la torre del homenaje y el magnfico panorama de la zona. Nagahama est en la costa, a poca distancia de aqu hacia 127

el norte le fijo finalmente Hideyoshi. Mi embarcacin est atracada cerca... Por qu no os vens a pasar una o dos noches? Me han concedido un permiso y he pensado en regresar a Nagahama. Ekei aprovech esta invitacin para retirarse a toda prisa. No, tal vez os visitar en otra ocasin. Os ruego que saludis de mi parte al seor Kuroku, o ms bien el seor Hikoemon. ahora que es uno de vuestros servidores. Tras decir esto, el sacerdote se march bruscamente. Mientras Hideyoshi le vea alejarse, dos monjes, que parecan ser sus discpulos, salieron de una casa plebeya y corrieron tras l. Acompaado slo por Mosuke, Hideyoshi fue al solar en construccin, cuyo aspecto era el de un campo de batalla. Como no le haban asignado responsabilidades importantes en la obra, no tena que quedarse de manera permanente en Azuchi, pero de todos modos realizaba frecuentes viajes en barco desde Nagahama hasta Azuchi. Seor Hideyoshi! Seor Hideyoshi! Alguien le estaba llamando. Mir a su alrededor y vio a Ranmaru, que exhiba una hermosa lnea de blancos dientes en su boca sonriente y corra hacia l. Hola, Ranmaru. Dnde est Su Seora? Se ha pasado toda la maana en la torre del homenaje, pero ahora est descansando en el templo Sojitsu. Bien, vayamos all. Seor Hideyoshi, ese monje con el que estabais hablando..., no era Ekei, el famoso fisiognomista? En efecto. He odo a otra persona llamarle as, pero no s si un fisiognomista puede ver realmente el verdadero carcter de un hombre. Hideyoshi fingi que tena escaso inters por el tema. Cada vez que Ranmaru hablaba con l, no meda sus palabras como lo haca con Mitsuhide. Esto no significaba que Ranmaru considerase a Hideyoshi fcil de embaucar, pero haba ocasiones en que el hombre mayor se haca el tonto y a Ranmaru le resultaba fcil congeniar con l. 128

Pues claro que un fisiognomista puede verlo! replic Ranmaru. Mi madre lo dice siempre. Poco antes de que mi padre muriese en combate, uno de ellos predijo su muerte, Y la cuestin es que..., bueno, me interesa algo que dijo Ekei. Le has pedido que estudiara tus rasgos? No, no. No se trata de m. Mir a uno y otro lado de la calle y dijo en tono confidencial. Es sobre el seor Mitsuhide. El seor Mitsuhide? Ekei dijo que haba ciertos signos funestos..., que tiene el aspecto de un hombre que se volver contra su seor. Si buscas esa cualidad, la encontrars, pero no slo en el seor Mitsuhide. No, de veras! Ekei lo ha dicho. Hideyoshi le escuchaba sonriente. Muchos habran censurado a Ranmaru por ser un desaprensivo traficante de rumores, pero cuando hablaba as no pareca mucho ms que un chiquillo recin destetado. Despus de que Hideyoshi le hubiera seguido un rato la corriente, pregunt a Ranmaru ms seriamente: A quin has odo decir esas cosas? Asayama Nichijo se apresur a confiarle Ranmaru. Hideyoshi hizo un gesto de asentimiento, como dando a entender que lo haba imaginado. Pero Asayama no te lo habr dicho personalmente, no es cierto? Tienes que haberlo sabido a travs de otra persona. A ver si lo adivino. Adelante. Ha sido tu madre? Cmo lo habis sabido? Hideyoshi se ech a rer. No, de veras insisti Ranmaru. Cmo lo habis sabido? Myoko creera tales cosas desde el principio dijo Hideyoshi. No, sera mejor decir que es aficionada a tales cosas, y adems tiene una relacin de confianza con Asayama. Pero a mi modo de ver, Ekei es ms hbil en el estudio de la fisiognoma de una provincia que la de un hombre. 129

La fisiognoma de una provincia? Si a juzgar el carcter de un hombre por la observacin de sus rasgos puede llamarse fisiognoma, entonces juzgar el carcter de una provincia por el mismo mtodo debera llamarse igual. Me he dado cuenta de que Ekei ha dominado ese arte. No deberas acercarte demasiado a los hombres como l. Puede que no sea nada ms que un monje, pero en realidad est a sueldo de Mori Terumoto, seor de las provincias occidentales. Qu te parece, Ranmaru? dijo riendo. No soy mucho ms hbil que Ekei en el estudio de la fisiognoma? El portal del templo Sojitsu apareci a la vista. Los dos hombres seguan riendo al subir los escalones de piedra. La construccin del castillo estaba progresando visiblemente. A finales del segundo mes de aquel ao, Nobunaga ya se haba trasladado all desde Gifu. El castillo de Gifu fue cedido al hijo mayor de Nobunaga, un muchacho de diecinueve aos llamado Nobutada. Sin embargo, mientras que el castillo de Azuchi, de fortaleza incomparable y anunciador de toda una nueva poca en la construccin de castillos, se alzaba orgullosamente en aquel cruce estratgico, haba varios hombres muy preocupados por su valor militar, entre ellos los monjes guerreros del Honganji, Mori Terumoto, de las provincias occidentales, y Uesugi Kenshin de Echigo. Azuchi se alzaba en la carretera que iba de Echigo a Kyoto. Kenshin, por supuesto, tambin tena las miras puestas en la capital. Si se presentaba la oportunidad propicia, cruzara las montaas, llegara al norte del lago Biwa y, de un solo golpe, izara sus banderas en Kyoto. El shogun depuesto, Yoshiaki, de quien no se tena noticias desde haca algn tiempo, envi cartas a Kenshin, tratando de incitarle a la accin. Slo el exterior del castillo de Azuchi ha sido terminado. De un modo realista, el interior requerir otros dos aos y medio. Una vez construido el castillo, muy bien podris de130

cir que la carretera entre Echigo y Kyoto habr dejado de existir. Ahora es el momento de atacar. Viajar por las provincias y forjar una alianza de todas las fuerzas contrarias a Nobunaga, que incluir al seor Terumoto de las provincias occidentales, los Hojo, los Takeda y vuestro propio clan en Echigo. Sin embargo, si no tomis primero una postura animosa como jefe de esta alianza, no preveo ningn xito. Kenshin forz una sonrisa, preguntndose si aquel gorrioncillo tena la intencin de brincar hasta los cien aos de edad. l no era la clase de dirigente corto de luces que se dejara engaar por semejante estratagema. Desde el Ao Nuevo hasta el verano, Kenshin traslad a sus hombres a Kaga y Noto, y empez a amenazar las fronteras de Oda. Un ejrcito de socorro fue enviado desde Omi con la velocidad del rayo. Con Shibata Matsuie al frente, las fuerzas de Takigawa, Hideyoshi, Niwa, Sassa y Maeda persiguieron al enemigo e incendiaron los pueblos que usaran como proteccin hasta Kanatsu. Lleg un mensajero desde el campamento de Kenshin y dijo a gritos que la carta que traa slo debera leerla Nobunaga. Es indudable que es de puo y letra de Kenshin dijo Nobunaga mientras rompa el sello de la misiva. Hace mucho que oigo hablar de vuestra fama y lamento no haber tenido an el placer de conoceros. sta parece ser la mejor oportunidad. Si no logrramos encontrarnos en la lucha, ambos lo lamentaramos durante muchos aos. La batalla ha sido fijada para maana a la hora de la liebre. Os ver en el ro Kanatsu. Todo se arreglar cuando nos encontremos de hombre a hombre. Era un desafo formal a combatir. Qu le ha ocurrido al enviado? pregunt Nobunaga. Se ha marchado en seguida respondi el servidor. 131

Nobunaga no pudo reprimir un escalofro. Aquella noche anunci de repente que levantara el campamento, y sus fuerzas se retiraron. Ms adelante esta retirada provoc la risa de Kenshin. No es precisamente eso lo que cabra esperar de Nobunaga? De haberse quedado donde estaba, al da siguiente lo habra dejado todo a los cascos de mis caballos y, adems de conocerle, le habra hecho el favor de cortarle la cabeza all mismo junto al ro. Pero Nobunaga regres en seguida a Azuchi con un escuadrn de sus soldados. Al pensar en la anticuada carta de desafo de Kenshin, sonrea sin poder evitarlo. Probablemente fue as como atrajo a Shingen a Kawanakajima. Desde luego, es un hombre valeroso y se enorgullece mucho de esa larga espada suya forjada por Azuki Nagamitsu. Creo que no deseo verla con mis propios ojos. Es una lstima que Kenshin no naciera en los brillantes tiempos dorados, cuando llevaban armaduras trenzadas de escarlata con placas de oro. No s qu pensar de Azuchi, con su mezcla de estilos japons, chino y de los brbaros del sur. Los avances en el armamento y la estrategia en la ltima dcada han cambiado el mundo. Cmo puede alguien decir que el arte de la guerra no ha cambiado tambin? Supongo que se re de mi retirada, considerndola cobarda, pero yo no puedo evitar rerme porque su anticuada manera de pensar es inferior a la de mis artesanos. Quienes le escucharon realmente decir esto aprendieron mucho. Sin embargo, haba algunos a los que se les enseaba pero que nunca aprendan. Despus del regreso de Nobunaga a Azuchi, le dijeron que haba sucedido algo durante la campaa del norte entre el comandante en jefe, Shibata Katsuie, y Hideyoshi. La causa no estaba clara, pero se haba estado cociendo una querella entre los dos por cuestiones de estrategia. El resultado fue que Hideyoshi haba reunido sus tropas y regresado a Nagahama mientras Katsuie se apresuraba a apelar ante Nobunaga. Hideyoshi ha considerado innecesario obedecer vuestras 132

rdenes y ha regresado a su castillo. Su comportamiento es inexcusable y debera ser castigado. Hideyoshi no envi ningn mensaje. Creyendo que tendra alguna explicacin plausible de sus acciones, Nobunaga se propuso esperar a que todos los generales hubieran regresado de la campaa del norte. Sin embargo, los rumores llegaban uno tras otro. El seor Katsuie est enojado en extremo. El seor Hideyoshi es demasiado irascible. Retirar sus tropas durante una campaa no es algo que pueda hacer un gran general y mantener al mismo tiempo su honor. Finalmente, Nobunaga pidi a un ayudante que examinara el asunto. Ha regresado Hideyoshi realmente a Nagahama? le pregunt. S, parece estar definitivamente all. Nobunaga mont en clera y envi un mensajero con una severa reprimenda: Esta conducta es insolente. Antes que nada, da alguna muestra de arrepentimiento!. Cuando el mensajero estuvo de regreso, Nobunaga le pregunt: Qu clase de expresin tena cuando oy mi reprimenda? Pareca como si estuviera pensando: Ya veo. Es eso todo? Entonces dijo que tena necesidad de descansar un poco. Es audaz y se est volviendo presuntuoso. La expresin de Nobunaga no mostraba un verdadero resentimiento hacia Hideyoshi, aun cuando le haba censurado verbalmente. Sin embargo, cuando Katsuie y los dems generales de la campaa del norte regresaron por fin, Nobunaga se enoj de veras. En primer lugar, aun cuando Hideyoshi haba recibido la orden de permanecer bajo arresto domiciliario en el castillo de Nagahama, en vez de manifestar su arrepentimiento, daba fiestas a diario. No haba ninguna razn para que Nobunaga no estuviera irritado, y la gente conjeturaba que, en el peor de los 133

casos, Hideyoshi recibira la orden de hacerse el seppuku, y en el mejor probablemente sera convocado al castillo de Azuchi para enfrentarse a un consejo de guerra. Pero al cabo de un tiempo Nobunaga pareci olvidarlo todo y en lo sucesivo nunca mencion siquiera el incidente. En el castillo de Nagahama, Hideyoshi haba adquirido el hbito de levantarse tarde. Cada maana, cuando Nene vea el rostro de su marido, el sol ya estaba alto en el cielo. Incluso su madre estaba preocupada y comentaba a Nene: Estos das ese chico no es el mismo de siempre, no te parece? A Nene no le resultaba nada fcil responderle. La razn de que Hideyoshi se levantara tan tarde era que todas las noches beba. Cuando lo haca en casa, su rostro enrojeca vivamente despus de cuatro o cinco tacitas, y cenaba a toda prisa. Entonces reuna a sus veteranos y, cuando todos estaban animados, beban copiosamente sin preocuparse de la hora. La consecuencia era que el seor del castillo se quedaba dormido en la sala de los pajes. Una noche, cuando su esposa andaba por el corredor principal con sus doncellas, vio a un hombre que avanzaba lentamente hacia ella. Era Hideyoshi, pero ella dijo: Quin es ese que viene por ah?, y fingi no conocerle. El sorprendido marido dio media vuelta e intent ocultar su confusin, pero slo consigui dar la impresin de que estaba practicando alguna clase de danza. Estoy perdido le dijo al tiempo que se le acercaba tambalendose, y se apoy en su hombro para mantener el equilibrio. Ah, estoy borracho. Llvame, Nene! No puedo andar! Cuando Nene vio sus intentos de ocultar el penoso estado en que se hallaba, se ech a rer y le dijo con fingido mal genio: Claro, claro, te llevar. Por cierto, adonde vas? Hideyoshi se encaram a su espalda, riendo entre dientes. A tu habitacin. Llvame a tu habitacin! le implor, y agit los talones en el aire como un nio. 134

Nene, con la espalda doblada bajo el peso, brome con las doncellas: Odme todas, dnde dejo a este mugriento viajero que he encontrado por el camino? El regocijo de las doncellas era tan grande que se sujetaban los costados mientras las lgrimas se deslizaban por sus mejillas. Entonces, como jaraneros alrededor de una carroza de festival, rodearon al hombre a quien Nene haba recogido y se divirtieron durante toda la noche en la habitacin de su seora. Tales incidentes no ocurran con frecuencia. Por la maana Nene tena a menudo la sensacin de que su papel consista en mirar el rostro malhumorado de su esposo. Qu ocultaba en su interior? Llevaban casados quince aos. Ahora Nene tena ms de treinta y su marido cuarenta y uno. Ella no poda creer que la expresin disgustada de Hideyoshi se debiera tan slo a su estado de nimo. Tema el mal genio de su marido, pero rogaba fervientemente para poder comprender de alguna manera sus aflicciones, aunque slo fuese un poco, a fin de mitigar su sufrimiento. En esas ocasiones Nene consideraba a la madre de Hideyoshi como un modelo de fortaleza. Una maana su suegra se levant temprano y sali a la huerta del recinto norte cuando el suelo estaba todava cubierto de roco. Nene, el seor tardar un poco en levantarse le dijo. Vamos a recoger unas berenjenas mientras an hay tiempo. Trae un cesto! La anciana empez a recoger las berenjenas. Nene llen un cesto y luego trajo otro. Eh, Nene! Estis ah afuera t y mi madre? Era la voz de su marido, el cual ltimamente no sola levantarse tan temprano. No saba que te habas levantado se disculp Nene. No, me he despertado de repente. Hasta los pajes estaban aturdidos. Hideyoshi sonrea como ella no le haba visto hacerlo en bastante tiempo. Takenaka Hanbei me ha dicho que navega desde Azuchi un barco con la bandera de un enviado. Me he levantado de inmediato, he ido a presentar mis res135

petos al santuario del castillo y luego he venido aqu para disculparme por haberte desatendido en los ltimos das. Aja! exclam su madre riendo. Has pedido disculpas a los dioses! As es, y ahora he de pedir disculpas a mi madre e incluso a mi esposa dijo con gran seriedad. Has venido hasta aqu pa^a eso? S, y si comprendierais lo que siento, no tendra que volver a hacerlo nunca ms. Ah, qu astuto es este chico dijo su madre, riendo de buena gana. Aunque probablemente la madre de Hideyoshi tena ciertas sospechas sobre el talante repentinamente alegre de su hijo, no tardara en comprender el motivo. En aquel momento Mosuke anunci: Los seores Maeda y Nonomura acaban de llegar a las puertas del castillo como mensajeros oficiales de Azuchi. El seor Hikoemon ha salido de inmediato y los ha acompaado a la sala de recepcin de invitados. Hideyoshi despidi al paje y se puso a recoger berenjenas con su madre. Estn madurando muy bien, no es cierto? T misma has colocado el estircol a lo largo de los caballones, madre? No deberas ir en seguida al encuentro de los mensajeros de Su Seora? le pregunt ella. No. S muy bien a qu vienen, por lo que no tengo necesidad de aturullarme. Creo que voy a recoger unas berenjenas. No estara mal mostrarle al seor Nobunaga su color esmeralda brillante cubierto por el roco de la maana. Vas a dar esto a los enviados como regalos para el seor Nobunaga? No, no, yo mismo las llevar esta maana. Cmo! Al fin y al cabo, Hideyoshi haba causado el enojo de su seor y se supona que estaba arrepentido. Aquella maana su madre empez a tener dudas sobre l y la preocupacin perturb su nimo.
136

Vens, mi seor? le pregunt Hanbei. Haba acudido para apresurar a Hideyoshi, el cual finalmente dej la parcela de berenjenas. Una vez efectuados los preparativos para el viaje, Hideyoshi pidi a los enviados que le acompaaran a Azuchi. Entonces se detuvo de repente. Ah! Me olvidaba de algo! El regalo de Su Seora. Envi un servidor en busca del cesto de berenjenas, las cuales estaban cubiertas con hojas y su superficie purprea retena an el roco de la maana. Hideyoshi cogi el cesto y subi a bordo del barco. La poblacin fortificada de Azuchi ni siquiera tena un ao de antigedad, pero la tercera parte estaba terminada y herva ya de prspera actividad. Todos los viajeros que se detenan all quedaban sorprendidos por la animacin de aquella ciudad nueva y deslumbrante, la carretera cubierta de arena plateada que conduca a las puertas del castillo, los escalones de manipostera hechos con enormes bloques de piedra, los muros enyesados y los bruidos herrajes. Y si la visin de conjunto era impresionante, la grandiosidad de la torre del homenaje con sus cinco pisos desafiaba la descripcin, tanto vista desde el lago, como desde las calles de la ciudad o incluso desde los mismos terrenos del castillo. Has venido, Hideyoshi. La voz de Nobunaga reson desde detrs de la puerta corredera cerrada. La habitacin, emplazada en medio de la laca dorada, roja y azul de Azuchi, estaba decorada con una sencilla pintura a tinta. Hideyoshi permaneca inmvil a cierta distancia, postrado en la habitacin contigua. Supongo que te has enterado, Hideyoshi. He prescindido de tu castigo. Entra. Hideyoshi avanz poco a poco desde la otra habitacin, con el cesto de berenjenas. Nobunaga le mir con suspicacia. Qu es eso? Veris, espero que sea de vuestra satisfaccin, mi seor. 137

Hideyoshi se acerc ms y deposit el cesto de berenjenas ante su patrono. Mi madre y mi esposa cultivan estas berenjenas en la huerta del castillo. Berenjenas? Quiz lo consideris un regalo estpido y extrao, pero como viajaba en veloz barco, pens que podrais verlas antes de que se evaporase el roco que las cubra. Las he recogido esta maana. Hideyoshi, supongo que lo que queras mostrarme no son ni berenjenas ni roco evaporado. Qu es exactamente lo que deseas que pruebe? Os ruego que lo imaginis, mi seor. Soy un servidor indigno y mi mrito es despreciable, pero vos me habis elevado desde la condicin de simple campesino a la de un servidor con un dominio de doscientas veinte mil fanegas. Y, no obstante, mi madre nunca deja de empuar la hoz, regar las verduras y aplicar estircol alrededor de las calabazas y berenjenas. Cada da doy gracias por las lecciones que me ensea. Sin necesidad de hablar, me dice: No existe nada ms peligroso que un campesino que prospera en el mundo, y tienes que acostumbrarte al hecho de que la envidia y las crticas de los dems se deben a su propia vanidad. No olvides tu pasado en Nakamura y ten siempre presentes los favores que tu seor te ha concedido. Nobunaga asinti, e Hideyoshi sigui diciendo: Creis, mi seor, que ideara cualquier estrategia de campaa que no fuese beneficiosa para vos cuando tengo una madre as? Considero sus lecciones como talismanes. Aunque me haya querellado abiertamente con el comandante en jefe, no existe la menor duplicidad en mi pecho. En aquel momento, un invitado que estaba al lado de Nobunaga se dio una palmada en el muslo y dijo: Estas berenjenas son en verdad un magnfico regalo. Luego las probaremos. Por primera vez Hideyoshi repar en que haba alguien ms en la habitacin: un samurai que aparentaba tener poco ms de treinta aos. La anchura de su boca era un indicio de su fuerza de voluntad. Tena la frente prominente y el puente de 138

la nariz era algo ancho. Sera difcil determinar si era de origen campesino o sencillamente tena una constitucin robusta, pero la luz de sus ojos y el brillo de su piel de tonalidad rojiza oscura mostraban que posea una poderosa vitalidad interna. Tambin te han agradado las berenjenas cultivadas en casa por la madre de Hideyoshi, Kanbei? Yo mismo estoy muy satisfecho. Nobunaga se ech a rer y, ponindose serio, present el invitado a Hideyoshi. ste es Kuroda Kanbei, el hijo de Kuroda Mototaka, principal servidor de Odera Masamoto de Harima. Cielos! De modo que sois Kuroda Kanbei. Y vois sois el seor Hideyoshi de quien tanto oigo hablar? Siempre por correo. S, pero no puedo considerar que ste es nuestro primer encuentro. Y ahora heme aqu, rogando vergonzosamente el perdn de mi seor. Me temo que vais a reiros de m, pensando que ste es Hideyoshi, el hombre a quien siempre regaa su seor. Se ri de tan buena gana que todos los motivos de conflicto parecieron eliminados. Nobunaga tambin se ech a rer. Slo con Nobunaga era capaz de rerse alegremente de cosas que en realidad no eran muy divertidas. Las berenjenas que Hideyoshi haba trado fueron preparadas en seguida y muy pronto los tres hombres se pusieron a beber. Kanbei era nueve aos ms joven que Hideyoshi, pero no estaba en absoluto por debajo en su comprensin de la corriente de los tiempos o su intuicin de quin se alzara con el poder supremo en el pas. No era ms que el hijo de un servidor de un clan influyente en Harima, pero posea un pequeo castillo en Himeji y, desde edad muy temprana, tena una gran ambicin. Adems, entre todos cuantos vivan en las provincias occidentales, era el nico que haba aquilatado la tendencia de los tiempos con la claridad suficiente para visitar a Nobunaga y sugerirle en secreto la urgencia de la conquista de aquella zona. La gran potencia en el oeste era el clan Mori, cuya esfera de 139

influencia se extenda por una veintena de provincias. Kanbei viva en medio de ellos, pero su poder no le intimidaba. Perciba que la historia del pas flua en una direccin y, armado con esta revelacin, haba ido en busca de un hombre, Nobunaga. Eso bastaba para que no se le pudiera considerar como un hombre corriente. Dice un proverbio que un gran hombre siempre reconocer a otro. Durante su conversacin de aquel da, Hideyoshi y Kanbei se sintieron tan unidos como si se hubieran conocido mutuamente toda su vida.

140

El mono marcha al Oeste

Poco despus de su encuentro con Kuroda Kanbei, Nobunaga encarg una misin especial a Hideyoshi. La verdad es que quisiera arriesgar a todo mi ejrcito en esta expedicin empez diciendo Nobunaga, pero la situacin no lo permite todava. Por ello te he elegido como el nico en quien puedo depositar mi plena confianza. Te pondrs al frente de tres ejrcitos, los conducirs a las provincias occidentales y persuadirs al clan Mori para que se me someta. Es una gran responsabilidad y s que slo t puedes cargar con ella. Lo hars? Hideyoshi guard silencio. Estaba tan entusiasmado y lleno de gratitud que no pudo responder de inmediato. Acepto dijo finalmente con profunda emocin. sta era tan slo la segunda vez que Nobunaga movilizaba tres ejrcitos y los pona al mando de uno de sus servidores. La ocasin anterior fue cuando encarg a Katsuie de la campaa en las provincias del norte. Pero debido a su enorme importada y dificultad, una invasin de las provincias occidentales no poda compararse con la campaa del norte. Hideyoshi tena la sensacin de que haban cargado un enorme peso sobre sus hombros. Al observar su expresin, de 141

una cautela fuera de lo comn, Nobunaga se sinti repentinamente inquieto, temeroso de que, al fin y al cabo, semejante responsabilidad fuese excesiva para Hideyoshi. Tena ste la confianza necesaria para aceptarla? Volvers al castillo de Nagahama antes de que movilices a las tropas, Hideyoshi? le pregunt Nobunaga. O preferiras marchar desde Azuchi? Con vuestro permiso, mi seor, partir de Azuchi hoy mismo. No lamentas abandonar Nagahama? En absoluto. Mi madre, mi esposa y mi hijo adoptivo estn all. Por qu habra de entristecerme? El hijo adoptivo era el cuarto hijo de Nobunaga, Tsugimaru, a quien Hideyoshi estaba criando. Nobunaga se ech a rer y le pregunt: Si esta campaa se prolonga y tu provincia cae en manos de tu hijo adoptivo, dnde establecers tu propio territorio? Despus de subyugar el oeste, os lo pedir. Y si no te lo concedo? Tal vez conquistara Kyushu y vivira all. Nobunaga se ri de buena gana, olvidando sus recelos anteriores. Hideyoshi regres alborozado a sus aposentos y se apresur a informar a Hanbei de las rdenes de Nobunaga. Hanbei envi de inmediato un correo a Hikoemon, el cual estaba al frente de Nagahama en ausencia de Hideyoshi. Hikoemon realiz la marcha durante la noche, al frente de un ejrcito que se unira a su seor. Entretanto se hizo llegar un despacho urgente a todos los generales de Nobunaga, informndoles del nombramiento de Hideyoshi. A la maana siguiente, cuando lleg Hikoemon y fue a los aposentos de Hideyoshi, le encontr all a solas, aplicndose moxa a las espinillas. sa es una buena precaucin para una campaa coment Hikoemon. An tengo media docena de cicatrices en la espalda de la poca en que me trataron con moxa en mi infancia respon142

dio Hideyoshi, los dientes rechinndole a causa del intenso calor. La moxa no me gusta porque quema, pero si no hiciera esto mi madre se preocupara. Cuando enves noticias a Nagahama, haz el favor de decir que me aplico moxa a diario. En cuanto termin el tratamiento con moxa, Hideyoshi parti hacia el frente. Las tropas que salieron aquel da de la poblacin fortificada de Azuchi eran realmente impresionantes. Nobunaga contempl su partida desde la torre del homenaje. Pens que el mono de Nakamura haba llegado lejos, y un torrente de profundas emociones pasaron por su pecho mientras miraba el estandarte de Hideyoshi, con la calabaza dorada, que desapareca a lo lejos. La provincia de Harima era la perla de color verde jade en la lucha que libraban el dragn del oeste y el tigre del este. Se aliara con las fuerzas recientemente alzadas de los Oda? Se alineara con la antigua potencia de los Mori? Pero el mayor y el ms pequeo de los clanes de las provincias occidentales que se extendan desde Harima a Hoki se enfrentaban ahora a una decisin difcil. Los Mori son el principal sostn del oeste decan algunos. Es indudable que no decepcionarn. Otros, no tan seguros, replicaban: No, no podemos pasar por alto el repentino ascenso de los Oda al poder. La gente tomaba partido comparando la fuerza de los adversarios: los territorios de ambos bandos, el nmero de soldados y aliados. Sin embargo, en este caso, dada la inmensidad de la influencia de Mori y las vastas posesiones de los Oda, el podero de ambos bandos pareca idntico. A cul de ellos pertenecera el futuro? Hacia esas provincias occidentales, perdidas entre la luz y la oscuridad e incapaces de seguir una lnea de conducta, avanzaron las tropas de Hideyoshi el da veintitrs del dcimo mes. Al oeste. Al oeste. La responsabilidad era enorme. Hideyoshi cabalgaba bajo su estandarte de la calabaza dorada, con una expresin preocupada en el rostro sombreado por la visera del casco. Tena cua143

renta y un aos de edad. Frunca la boca en una mueca mientras su caballo trotaba imperturbable. El polvo transportado por el viento cubra a todo el ejrcito. De vez en cuando, Hideyoshi se recordaba que estaba avanzando hacia las provincias occidentales. Probablemente l no habra dado demasiada importancia a su posicin, pero cuando parti de Azuchi los dems generales de Nobunaga le felicitaron. Por fin Su Seora ha decidido aprovechar vuestra vala. No estis por debajo de nadie, seor Hideyoshi. Tendris que corresponder a Su Seora por sus favores. En cambio, Shibata Katsuie pareca muy enojado. Cmo! se ha sido nombrado comandante en jefe de la campaa occidental! La mera idea haca rer despectivamente a Katsuie. Era fcil ver por qu pensaba as. Cuando Hideyoshi era todava un criado que llevaba las sandalias de Nobunaga y viva en los establos con los caballos, Katsuie era un general del clan Oda. Adems, se haba casado con la hermana menor de Nobunaga, y gobernaba una provincia con un rendimiento de ms de trescientas mil fanegas. Finalmente, cuando Katsuie era comandante en jefe de la campaa del norte, Hideyoshi desobedeci sus rdenes y regres a Nagahama sin previo aviso. Como servidor de alto rango, Katsuie hizo una serie de maniobras polticas para que la invasin de las provincias occidentales estuviese fuera del candelera. Montado en su caballo camino de las provincias occidentales, Hideyoshi se rea sin cesar para sus adentros. Tales cosas cruzaban de improviso por su mente al tiempo que su atencin se desviaba de la apacible carretera del oeste. En un momento determinado se ech a rer sonoramente. Hanbei, que cabalgaba a su lado, creyendo que quiz se le haba escapado algo, le pregunt qu haba dicho, a fin de asegurarse. No, nada respondi Hideyoshi. Aquel da el ejrcito haba recorrido una buena distancia y ya se estaban aproximando a la frontera de Harima. 144

Hanbei, te espera cierto placer cuando entremos en Harima. Ah, s? Qu puede ser? Creo que todava no conoces a Kuroda Hanbei. As es, pero oigo hablar de l desde hace largo tiempo. Es un hombre a la altura de los tiempos. Creo que cuando le conozcas os haris en seguida amigos. He odo contar muchas ancdotas de l. Es hijo de un servidor de alto rango del clan Odera, y apenas tiene ms de treinta aos. Ha sido concebida esta campaa por el seor Kanbei? En efecto. Es un hombre inteligente y muy perspicaz. Le conocis bien, mi seor? Le he conocido a travs de cartas, pero le he visto por primera vez hace poco en el castillo de Azuchi. Tuvimos una conversacin totalmente franca durante media jornada. Ah, me siento confiado. Con Takenaka Hanbei a mi izquierda y Kuroda Kanbei a mi derecha, dispongo de todo un estado mayor. En aquel momento algo caus un ruidoso desorden entre las tropas detrs de ellos. Alguien en la unidad de pajes rea a mandbula batiente. Hikoemon se volvi y reconvino a Mosuke, el jefe de los pajes. ste, a su vez, grit a los pajes de la compaa: Silencio! Un ejrcito avanza con dignidad! Cuando Hideyoshi pregunt lo que haba ocurrido, Hikoemon pareci azorado. Desde que he permitido cabalgar a los pajes, retozan en las filas como si estuvieran de excursin. Hacen mucho ruido y juegan entre ellos, e incluso Mosuke es incapaz de controlarlos. Tal vez, despus de todo, sera mejor obligarles a caminar. Hideyoshi solt una risa forzada y mir atrs. Estn muy animados porque son tan jvenes, y probablemente su carcter juguetn sera difcil de dominar. Dejmoslos. Ninguno se ha cado todava del caballo, verdad? Parece que el ms joven de ellos, Sakichi, no est acostumbrado a cabalgar, y alguien ha pensado que sera divertido hacerle caer. 145

Sakichi se ha cado del caballo? Bueno, eso tambin es un buen adiestramiento. El ejrcito prosigui su avance. La carretera penetr en Harima y finalmente llegaron a Kasuya al atardecer, tal como haban planeado. Al contrario que la adusta jefatura de Shibata Katsuie, quien slo respetaba las regulaciones y la forma, o la severidad y el rigor de Nobunaga, el estilo de mando de Hideyoshi se distingua por una jovialidad caracterstica. Al margen de lo acosadas que estuvieran sus tropas por las penalidades o la lucha desesperada, seguan irradiando esa jovialidad y la armoniosa sensacin de que el conjunto del ejrcito formaba una sola familia. Por ello, aunque el grupo de pajes, compuesto por muchachos de once a diecisis aos, poda quebrantar fcilmente la disciplina militar, Hideyoshi, como el cabeza de familia, se limitaba a hacer un guio y deca que los dejaran en paz. Empez a oscurecer cuando la vanguardia entraba discretamente en Harima, una provincia aliada en medio de territorio enemigo. Los habitantes de la provincia, incapaces de decidir lo que deban hacer y muy presionados por sus vecinos, encendieron fogatas y dieron la bienvenida a las tropas de Hideyoshi. Las fuerzas de Hideyoshi haban dado el primer paso en la invasin de las provincias occidentales. Cuando la larga columna de soldados en doble fila entr en el castillo, un estrpito continuo llen la atmsfera crepuscular. La primera unidad estaba formada por los abanderados, la segunda por los portadores de armas de fuego, la tercera por los arqueros, la cuarta por los lanceros, la quinta por los hombres armados con espadas y alabardas. La unidad central estaba formada por jinetes, entre ellos los oficiales que rodeaban a Hideyoshi. Con los tambores, los portadores de estandartes, polica militar, inspectores, caballos de reserva y de carga y los exploradores, el nmero total de hombres ascenda a unos siete mil quinientos, y el espectador poda ver que se trataba de una fuerza realmente formidable.
146

Kuroda Kanbei estaba en el portal del castillo de Kasuya para darles la bienvenida. Cuando Hideyoshi le vio, se apresur a desmontar y fue a su encuentro, sonriente. Kanbei tambin se adelant, saludando a gritos y con las manos extendidas. Entraron en el castillo como amigos que no se vean desde haca aos, y Kanbei present a Hideyoshi a sus nuevos servidores. Cada uno de los hombres dijo su nombre e hizo un juramento de lealtad a Hideyoshi. Entre ellos haba un hombre que pareca de excelente carcter. Soy Yamanaka Shikanosuke se present, uno de los pocos servidores supervivientes del clan Amako. Hasta ahora hemos luchado juntos, pero en regimientos distintos, por lo que no nos habamos visto. Pero me entusiasm al or que invadais el oeste y ped al seor Kanbei que hablara en mi favor. Aunque Shikanosuke estaba arrodillado y con la cabeza inclinada, Hideyoshi pudo ver por la anchura de sus hombros que era mucho ms alto y corpulento que la mayora. Al levantarse revel una altura de seis pies, y pareca tener unos treinta aos de edad. Su piel era como el hierro, y sus ojos penetrantes como los de un halcn. Hideyoshi se le qued mirando como si no recordara del todo quin era. Kanbei acudi en su ayuda. La lealtad de este hombre es infrecuente en los tiempos que corren. En el pasado sirvi a Amako Yoshihisha, un seor arruinado por los Mori. Durante muchos aos ha demostrado una entrega y una fidelidad inquebrantables en las circunstancias ms adversas. En los ltimos diez aos ha intervenido en diversas batallas y se ha desplazado de un lugar a otro, hostigando a los Mori con pequeas fuerzas, en un intento de poner de nuevo a su antiguo seor al frente de sus dominios. Incluso yo he odo hablar del leal Yamanaka Shikanosuke, pero qu habis querido decir al mencionar que hemos estado en regimientos diferentes? le pregunt Hideyoshi. Durante la campaa contra el clan Matsunaga, luch junto con las fuerzas del seor Mitsuhide en el monte Shigi. Estuvisteis en el monte Shigi? 147

Kanbei volvi a intervenir en la conversacin. Los aos de lealtad en medio de tantas adversidades quedaron en nada cuando Amako fue derrotado por los Mori. Ms tarde pidi secretamente ayuda al seor Nobunaga a travs de los buenos oficios del seor Katsuie. En la batalla del monte Shigi Shikanosuke cort la cabeza del feroz Kawai Hidetaka. Fuisteis vos quien acab con Kawai dijo Hideyoshi, como si sus dudas se hubieran despejado, y mir de nuevo al hombre, esta vez con una ancha sonrisa. Hideyoshi demostr muy pronto el podero de sus tropas. Cayeron los dos castillos de Sayo y Kozuki, y aquel mismo mes derrot al vecino clan Ukita, un aliado de los Mori. Takenaka Hanbei y Kuroda Kanbei estaban siempre al lado de Hideyoshi. El campamento principal fue trasladado a Himeji. Durante esta poca, Ukita Naoie solicitaba constantemente refuerzos al clan Mori. Al mismo tiempo Naoie confi a Makabe Harutsugu, el guerrero ms valeroso de Bizen, una fuerza de ochocientos hombres con la que logr recuperar el castillo de Kozuki. Despus de todo, ese Hideyoshi no es gran cosa se jact Makabe. Se repusieron los suministros de plvora y alimentos del castillo de Kozuki y se enviaron nuevas tropas de refuerzo. Supongo que no podemos consentirlo sugiri Hanbei. Creo que no dijo Hideyoshi pausadamente. Desde su llegada a Himeji, haba estudiado con detalle la situacin de las provincias occidentales. A quin te parece que debera enviar? Creo que esta batalla va a ser muy dura. Shikanosuke es la nica alternativa. Shikanosuke? Qu opinas, Kanbei? Kanbei mostr su acuerdo de inmediato. Shikanosuke recibi las rdenes de Hideyoshi, prepar sus tropas durante la noche y avanz hacia el castillo de Kozuki. Finalizaba el ao y el fro era intenso. 148

Los oficiales y soldados de Shikanosuke sentan el mismo entusiasmo que su jefe. Haban jurado derribar a los Mori y restaurar a Katsuhisa, el jefe del clan Amako, en el poder, y su valor y lealtad eran ilimitados. Cuando los generales de Ukita fueron informados por sus exploradores de que el enemigo era el clan Amako, con Shikanosuke al frente, se amedrentaron. La mencin del nombre de Shikanosuke les produca un terror similar al que podra sentir un pajarillo ante un tigre furioso. Y era indudable que teman los informes sobre el avance de Shikanosuke mucho ms de lo que habran temido un ataque directo por parte de Hideyoshi. Desde ese punto de vista, Shikanosuke era el hombre ms adecuado para enviarlo contra el castillo de Kozuki. Al fin y al cabo, con su resolucin y valor haba hecho estragos e inspirado terror como un dios encolerizado. Incluso el general ms valiente del clan Ukita, Makabe Harutsugu, abandon el castillo de Kozuki sin luchar, temiendo sufrir excesivas bajas si se quedaba y enfrentaba a Shikanosuke. Cuando Shikanosuke entr en el castillo e inform a Hideyoshi de que haba logrado su captura sin derramamiento de sangre, Makabe ya haba pedido refuerzos. Tras la unin de un ejrcito al mando de su hermano, con lo que las fuerzas combinadas sumaban mil quinientos o mil seiscientos hombres, Makabe avanz para contraatacar y se detuvo en medio de una nube de polvo en una planicie a corta distancia del castillo. Shikanosuke observaba desde la torre viga. Hace ms de dos semanas que no llueve dijo riendo. Vamos a darles una ardiente recepcin. Dividi a sus soldados en dos grupos, que abandonaron el castillo por la noche. Uno de los grupos prendi fuego en la hierba seca, all donde el viento soplaba en la direccin del enemigo. Rodeadas por las llamas que consuman los matorrales, las fuerzas de Ukita fueron completamente derrotadas. La segunda unidad de Shikanosuke entr entonces en accin y avanz para aniquilarlos. Nadie saba con certeza el n149

mero de enemigos que perecieron en la matanza, pero su jefe, Makabe Harutsugu, y su hermano quedaron sin vida en el suelo. Supongo que ahora se desanimarn. No, seguirn viniendo. Las fuerzas de Shikanosuke emprendieron el regreso a Kozuki, entonando cantos de victoria. Sin embargo, un mensajero del campamento principal en Himeji lleg con la orden de Hideyoshi de que abandonaran el castillo y se retirasen a Himeji. Como era de esperar, de las filas alzaron gritos de protesta, desde Amako Katsuhisa, el jefe del clan, hasta el ltimo hombre. Por qu tenan que abandonar un castillo por el que haban luchado con tanto denuedo y que se hallaba en una situacin estratgica? Sin embargo, es la orden de nuestro comandante en jefe... dijo Shikanosuke, obligado a consolar al seor Katsuhisa y sus tropas y regresar a Himeji. Al volver se entrevist de inmediato con Hideyoshi. Si puedo hablaros sin reserva, todos mis oficiales y soldados han recibido con incredulidad vuestra orden. Yo tambin comparto sus sentimientos. A fin de mantener el secreto, no le dije al mensajero el motivo de la retirada, pero os lo dir ahora. El castillo de Kozuki ha sido un buen cebo para atraer a los Ukita. Si lo abandonamos, no hay duda de que los Ukita volvern a aprovisionarlo con alimentos, armas y plvora. Incluso es probable que refuercen la guarnicin. Y ser entonces cuando intervengamos! Hideyoshi se ech a rer. Bajando la voz hasta convertirla en un susurro, se inclin adelante en el escabel de campaa y seal con su abanico de guerra en la direccin de Bizen. Es evidente que Ukita Naoie prev que volver a atacar de nuevo el castillo de Kozuki. Esta vez l mismo ir al frente de un gran ejrcito, y nosotros vamos a superarle en tctica. No os enfadis, Shikanosuke.

150

El ao llegaba a su final. Los informes de los exploradores eran tal como se haba esperado: grandes cantidades de suministros ya estaban siendo transportadas por los Ukita al castillo de Kozuki. El mando del castillo haba sido entregado a Ukita Kagetoshi, y en las murallas del castillo se haban apostado tropas de lite. Hideyoshi rode el castillo y orden a Shikanosuke y su fuerza de diez mil hombres que se ocultaran en las proximidades del ro Kumami. Entretanto, Ukita Naoie, que haba planeado un ataque en pinza contra las tropas de Hideyoshi, actuando de comn acuerdo con la guarnicin del castillo, se puso personalmente al frente del ejrcito desde Bizen. El cebo estaba echado. Cuando Naoie atac a Hideyoshi, Shikanosuke golpe como un torbellino, despedazando a su ejrcito. Naoie escap con vida por los pelos. Tras haberse ocupado de los Ukita, Shikanosuke se reuni con Hideyoshi para lanzar un ataque a gran escala contra el castillo. Hideyoshi atac el castillo con fuego. Fueron tantos los muertos abrasados que el lugar sera conocido por las generaciones posteriores como el Valle del Infierno de Kozuki. Esta vez no os dir que abandonis el castillo dijo Hideyoshi a Amako Katsuhisa. Protegedlo bien. Cuando Hideyoshi termin de limpiar Tajima y Harima, efectu un regreso triunfal a Azuchi, donde estuvo menos de un mes antes de partir de nuevo al oeste, en el segundo mes del ao. Durante ese respiro, las provincias occidentales se apresuraron a prepararse para la guerra. Ukita Naoie envi un mensaje urgente a los Mori: La situacin es grave. Este asunto no implica solamente a la provincia de Harima. En la actualidad, Amako Katsuhisa y Yamanaka Shikanosuke ocupan el castillo de Kozuki con el apoyo de Hideyoshi. Ello tendr graves repercusiones que el clan Mori no podr pasar por alto. Qu otra cosa puede ser esto sino un primer paso de los vengativos y vehementes 151

Amako, que fueron destruidos por el clan Mor, hacia la recuperacin de sus tierras perdidas? No deberais manteneros al margen, sino enviar cuanto antes un gran ejrcito y aniquilarlos ahora. Nosotros, los Ukita, iremos en vanguardia y os recompensaremos por vuestros numerosos favores en el pasado. Los generales en los que ms confiaba Mor Terumoto eran los hijos de su abuelo, el gran Mor Motonari, conocidos como los dos tos de los Mori. Ambos haban heredado en buena medida las cualidades de Motonari. Kobayakawa Takakage era un hombre de amplios conocimientos, mientras que Kikkawa Motoharu tena un gran dominio de s mismo y posea virtud y talento. En vida, Motonari haba aleccionado a sus hijos de la siguiente manera: En general, probablemente nadie causar tantos desastres al mundo como el hombre que aspira a gobernar la nacin pero carece de la habilidad de gobernar. Cuando un hombre as, aprovechndose de los tiempos, intenta hacerse dueo del imperio, la destruccin ser inevitable. Debis reflexionar en vuestra propia condicin y quedaros en las provincias occidentales. Bastar con que estis resueltos a no quedar detrs de otros. El consejo de Motonari siempre haba sido respetado, y por ello los Mori carecan de la ambicin que caracterizaba a los Oda, Uesugi, Takeda o Tokugawa. As pues, aunque dieron refugio al shogun depuesto, Yoshiaki, se comunicaron con los monjes guerreros del Honganji e incluso entraron en alianza secreta con Uesugi Kenshin, su nico motivo al obrar as fue la proteccin de las provincias occidentales. Ante los avances de Nobunaga, las fortalezas de las provincias bajo su control solamente se usaban como primera lnea defensiva de su propio dominio. Pero ahora el mismo occidente sufra un ataque violento. Una esquina de aquella lnea defensiva ya se haba desmoronado, demostrando que incluso las provincias occidentales eran incapaces de mantenerse fuera del torbellino de los tiempos. El ejrcito principal debera estar formado por las fuerzas combinadas de Terumoto y Takakage, y tendran que ata152

car juntos Kozuki. Yo dirigir a los soldados de Inaba, Hoki, Izumo e Iwami, me unir por el camino con los soldados de Tamba y Tajima y, de un solo golpe, avanzar sobre la capital, actuar de comn acuerdo con el Honganji y golpear directamente el cuartel general de Nobunaga en Azuchi. Esta audaz estrategia fue propuesta por Kikkawa Motoharu, pero ni Mori Terumoto ni Kobayakawa Takakage la aprobaron, argumentando que el plan era demasiado ambicioso. Decidieron atacar primero el castillo de Kozuki. En el tercer mes, un ejrcito de Mori formado por treinta y cinco mil hombres march hacia el norte. Poco antes Hideyoshi haba ido al castillo de Kakogawa en Harima, pero su ejrcito no contaba ms de siete mil quinientos hombres. Aunque incluyera a sus aliados en Harima, sus tropas no podan compararse con las de Mori. Hideyoshi mantena una calma externa y afirmaba que, en caso necesario, llegaran refuerzos. Sin embargo, tanto sus tropas como los aliados estaban muy inquietos por la pequenez de su nmero en comparacin con el de Mori. La primera seal de descontento no tard en llegar: Bessho Nagaharu, el seor del castillo de Miki y principal aliado de Nobunaga en el este de Harima, se pas al enemigo. Bessho difundi falsos rumores sobre Hideyoshi para justificar su traicin, al tiempo que invitaba a los Mori a su castillo. Por esa poca, Hideyoshi recibi la inesperada noticia de la muerte de Uesugi Kenshin de Echigo. Todo el mundo saba que Kenshin era bebedor empedernido, y se supona que poda haber sido vctima de una apopleja. Pero algunos propusieron la teora de que lo haban asesinado. Aquella noche Hideyoshi permaneci en el monte Shosha, con la mirada perdida en las estrellas, reflexionando en el carcter y la vida extraordinarios de Uesugi Kenshin. El castillo de Miki tena una serie de castillos filiales en Ogo, Hataya, Noguchi, Shikata y Kanki, y cada uno de ellos haba seguido la iniciativa de Miki y desplegado la bandera de la rebelin. Sus jefes se mofaban de Hideyoshi y su pequeo ejrcito. 153

Entonces Kanbei sugiri a Hideyoshi una nueva estrategia. Podramos vernos obligados a aplastar esos pequeos castillos uno tras otro, pero creo que tomar el castillo de Miki eliminando las pequeas piedras que lo rodean es la estrategia ms cmoda. Hideyoshi tom primero el castillo de Noguchi, oblig a Kanki y Takasago a la rendicin e incendi sistemticamente los pueblos vecinos. Haba subyugado a medias al clan Bessho cuando le lleg una carta urgente de Shikanosuke desde el asediado castillo de Kozuki. Un gran ejrcito de Mori ha rodeado el castillo. Nuestra situacin es desesperada. Enviad refuerzos, por favor. Los soldados de Kobayakawa son ms de veinte mil, mientras que Kikkawa est al frente de unos diecisis mil hombres. Adems, el ejrcito de Ukita Naoie se les ha unido con unos quince mil hombres, de modo que el total de la fuerza no puede ser inferior a cincuenta mil soldados. A fin de cortar las comunicaciones entre Kozuki y sus aliados, el ejrcito enemigo est abriendo una larga frontera en el valle y levantando estacadas y barreras. Tambin disponen de unos setecientos barcos de guerra que navegan por los mares de Harima y Settsu, y parecen preparados para enviar refuerzos y suministros a tierra. Era inevitable que este informe detuviera la trayectoria que estaba siguiendo Hideyoshi. Se trataba de un problema realmente grave y urgente, pero no fue una sorpresa completa, porque haba considerado de antemano en sus planes la movilizacin de los Mori. Hideyoshi tena el ceo muy fruncido, una manifestacin de sus sentimientos siempre que se encontraba en dificultades. Como haba previsto la situacin actual, ya haba solicitado refuerzos a Nobunaga, pero an no reciba noticias de la capital. No tena la menor idea de si los refuerzos estaban ya en camino o si no llegaran. El castillo de Kozuki, ahora defendido desesperadamente 154

por Amako Katsuhisa y Shikanosuke, se encontraba en el lugar donde se unan las provincias de Bizen, Harima y Mimasaka. Aunque slo era un pequeo castillo cerca de un pueblo de montaa, ocupaba una posicin estratgica muy importante. Para quien quisiera penetrar en la zona de Sanin, Kozuki era la primera barrera que debera controlar. Nada ms natural que los Mori reflexionaran seriamente en ello, y a Hideyoshi le impresion el astuto entendimiento que el enemigo tena de la situacin. Pero careca de fuerzas suficientes para dividir a su ejrcito en dos. Nobunaga no era tan estrecho de miras como para negarse a delegar tareas importantes en los hombres bajo su mando, pero la regla general era que todo deba estar en sus propias manos. El principio por el que se guiaba era que si alguien amenazaba con disputarle el control, esa persona no era en absoluto merecedora de confianza. Hideyoshi haba aprendido bien esta leccin, y aun cuando su seor le haba dado la responsabilidad del comandante en jefe en la campaa, nunca tomaba por s mismo las decisiones importantes. As pues, enviaba despachos con peticiones y siempre solicitaba el consejo de Nobunaga, aun cuando pudiera parecer que peda a Azuchi instrucciones por cualquier bagatela. Enviaba a sus servidores como mensajeros para que efectuaran informes detallados de la situacin, de modo que Nobunaga tuviera una comprensin clara de lo que estaba ocurriendo. Tras haber tomado una decisin a su manera habitual, Nobunaga orden de inmediato los preparativos para su partida. Sin embargo, los dems generales le amonestaron a coro. Nobumori, Takigawa, Hachiya, Mitsuhide... todos eran de la misma opinin. Harima es un lugar con montaas y caminos difciles, un campo de batalla sembrado de montaas y colinas. No deberais primero enviar refuerzos y esperar a ver lo que hace el enemigo? Otro general continu la argumentacin. Y si la campaa de Su Seora en el oeste se prolonga 155

inesperadamente, el Honganji puede incomunicarnos con la retaguardia y amenazar a nuestros hombres por tierra y mar. Estos argumentos persuadieron a Nobunaga, el cual pospuso su partida. Pero no hay que pasar por alto las emociones que los generales experimentaban hacia Hideyoshi cada vez que se convocaba un consejo de guerra. Sin decirlo as, parecan preguntar por qu Hideyoshi haba sido nombrado comandante en jefe, dando a entender as que era una responsabilidad excesiva para l. Y mientras circulaban estas insinuaciones, haba otra ms en el fondo de todas ellas: si Nobunaga iba en persona, seguira siendo Hideyoshi quien se llevara todo el mrito. Al frente de unos refuerzos que sumaban aproximadamente veinte mil hombres, Nobunari, Takigawa, Niwa y Mitsuhide abandonaron la capital y llegaron a Harima a comienzos del quinto mes. Ms adelante Nobunaga envi a su hijo, Nobutada, a reunirse con ellos. Entretanto Hideyoshi, que haba aumentado su ejrcito principal con el grupo avanzado de refuerzos al mando de Araki Murashige, traslad la totalidad de sus fuerzas al monte Takakura, situado al este del castillo de Kozuki. Desde aquella altura examin la posicin de Kozuki y comprob que sera difcil en extremo establecer contacto con los hombres atrapados dentro del castillo. El curso principal y los afluentes del ro Ichi fluan alrededor de la montaa en la que se alzaba el castillo. Adems, ste se hallaba cerrado al noroeste y el sudoeste por los riscos inaccesibles de los montes Okami y Taihei. Sencillamente, no exista ninguna ruta abierta para aproximarse. La nica carretera estaba bloqueada por los Mori. Ms all, en cada ro, valle y montaa aparecan las fortificaciones y banderas del enemigo. Un castillo con semejantes defensas naturales poda ser defendido, pero la misma naturaleza de su posicin dificultaba en extremo el acceso de los refuerzos. No podemos hacer nada se lament Hideyoshi. Eso era tanto como confesar que, pese a su rango de general, no tena la menor idea de estrategia. Finalmente, cuando anocheci, orden a sus hombres que 156

encendieran hogueras de gran tamao. Pronto unas llamas enormes pudieron verse desde el monte Takakura hasta las inmediaciones del monte Mikazuki, alzndose por encima de las cimas y los valles. Durante el da colgaron innumerables banderas y estandartes entre los rboles del terreno ms elevado, lo cual por lo menos mostraba al enemigo que el ejrcito de Hideyoshi estaba presente al tiempo que animaba a la pequea fuerza del castillo. As continuaron hasta el quinto mes, cuando llegaron veinte mil soldados de refuerzo a las rdenes de Nobumori, Niwa, Takigawa y Mitsuhide. Todos se reanimaron, pero los verdaderos resultados no justificaban el jbilo. El motivo era que ahora haba demasiados generales ilustres en un solo lugar. Ahora que todos estaban al lado de Hideyoshi, ninguno quera verse en una posicin subordinada. Niwa y Nobumori eran mayores que Hideyoshi, mientras que Mitsuhide y Takigawa eran tan inteligentes como l y gozaban de la misma popularidad. Los generales provocaron una atmsfera de duda acerca de quin era en verdad el comandante en jefe. Las rdenes no pueden venir siquiera por dos conductos, y ahora eran varios los generales que las daban. El enemigo pudo husmear tales dificultades internas. Las fuerzas de Mori estaban lo bastante despiertas para percibir la ineficacia de la situacin. Una noche las tropas de Kobayakawa rodearon la parte posterior del monte Takakura y lanzaron un ataque por sorpresa contra el campamento de los Oda. Los hombres de Hideyoshi sufrieron cierto nmero de bajas. Entonces las tropas de Kikkawa avanzaron rpidamente desde las llanuras que se extendan por detrs hasta la zona de Shikama y atacaron por sorpresa a la unidad de suministros de los Oda, quemaron sus barcos e hicieron lo posible para crear un caos. Una maana, cuando Hideyoshi miraba en direccin a Kozuki, vio que la torre viga del castillo haba sido totalmente destruida durante la noche. Pregunt qu haba sucedido y le informaron de que el ejrcito de Mori posea uno de los caones de los brbaros del sur y probablemente haban pulveri157

zado la torre con el impacto directo de un enorme proyectil. Impresionado por esta demostracin de fuerza, Hideyoshi parti hacia la capital. Cuando Hideyoshi lleg a Kyoto, fue directamente al palacio de Nijo, sin cambiarse la ropa cubierta por el polvo del camino y con el rostro ensombrecido por una barba de varios das. Hideyoshi? Nobunaga tuvo que mirarle dos veces para asegurarse de que era l. Desde luego pareca un hombre diferente del que haba marchado al frente de sus tropas. Tena los ojos hundidos y una barba rala y rojiza le rodeaba la boca como un cepillo para restregar. Por tu aspecto pareces muy apremiado, Hideyoshi. A qu has venido? No tengo un solo momento libre, mi seor. En ese caso, qu te trae aqu? He venido a pediros instrucciones. Qu general tan fastidioso! Te nombr comandante en jefe, no es cierto? Si sigues pidindome mi opinin sobre todas las cosas, no tendrs tiempo para poner tus tcticas en accin. Por qu eres tan reservado en estas circunstancias? Es que no puedes actuar por ti mismo? Vuestra irritacin es totalmente razonable, mi seor, pero vuestras rdenes han de llegar a travs de un solo canal. Cuando puse el bastn de mando en tus manos, te otorgu autoridad en todas las situaciones. Si comprendes lo que deseo, entonces tus instrucciones son las mas. Por qu has de sentirte confuso? Con todo el debido respeto, se es precisamente el punto en el que tengo dificultades. No quiero perder un solo soldado en vano. Qu ests tratando de decirme? Si la situacin actual persiste, no podemos ganar. Por qu dices que sta es una batalla perdida? 158

Por indigno que sea, ahora que tengo el mando no pienso encaminar a mis hombres a una lamentable derrota. Pero la derrota es inevitable. Desde los ngulos del espritu de lucha, el equipo y la ventaja geogrfica, en estos momentos no estamos a la altura de los Mori. Lo primero que debes recordar replic Nobunaga es que si el comandante en jefe prev la derrota, no hay razn para que venza. Pero si cometemos un error de clculo, creyendo que podemos ganar, nuestra derrota podra ser desastrosa. Si vuestras tropas sufren la mancha de una derrota en el oeste, los enemigos que estn esperando aqu y en todas partes y, por supuesto, el Honganji, creern que el seor de los Oda ha tropezado y que ahora es el momento propicio para su cada. Harn sonar sus gongs y entonarn sus ensalmos, e incluso el norte y el este se alzarn contra vos. Soy consciente de ello. Pero no deberais considerar que la invasin de las provincias occidentales, que es tan importante, podra ser fatal para el clan Oda? Lo tengo en cuenta, por supuesto. Entonces por qu no habis ido vos mismo a las provincias occidentales, despus de que os lo solicitara tantas veces? El tiempo es vital. Si perdemos esta oportunidad, no tendremos ninguna posibilidad en la verdadera batalla. Es casi una necedad mencionarlo, pero s que sois el primer general en toda la historia que ha percibido esta oportunidad, y no comprendo por qu no hicisteis nada cuando os envi una peticin tras otra. Aunque he intentado hacer salir al enemigo, no se deja provocar tan fcilmente. Ahora los Mori han movilizado un ejrcito enorme y atacado Kozuki, utilizando el castillo de Miki como base. No es sta una oportunidad enviada por el cielo? Con mucho gusto sera yo un seuelo para atraerlos ms lejos. No podrais entonces, mi seor, acudir personalmente y poner fin a este juego de un solo golpe? Nobunaga estaba sumido en sus pensamientos. Como no era la clase de hombre que permanece indeciso en tales cir159

cunstancias, Hideyoshi comprendi que Nobunaga no estaba dispuesto a acceder a su peticin. No dijo finalmente Nobunaga. ste no es el momento de actuar temerariamente. Primero tenemos que determinar con exactitud la fuerza del clan de Mori. Esta vez fue Hideyoshi quien pareci absorto en sus pensamientos. Como si le reprendiera, Nobunaga sigui diciendo: No ser que te ha intimidado un poco el podero de los Mori y esperas la derrota incluso antes de pelear razonablemente? Mi seor, no considero una prueba de lealtad hacia vos librar una batalla sabiendo que terminar en derrota. Tan fuertes son los efectivos de las provincias occidentales? Tan elevada es su moral? Lo es. Estn protegiendo las fronteras que han mantenido desde los tiempos de Motonari, y ponen todo su empeo en reforzar el interior de su dominio. Su riqueza no puede compararse siquiera con la de los Uesugi de Echigo o los Takeda de Kai. Es absurdo pensar que una provincia rica es siempre una provincia fuerte. La fuerza depende de la calidad que tenga la riqueza. Si los Mori fuesen extravagantes y arrogantes, no merecera la pena preocuparse por ellos, y es muy probable que incluso pudiramos aprovecharnos de la situacin. Pero los dos generales, Kikkawa y Kobayakawa, son una gran ayuda para Terumoto y mantienen las tradiciones de su antiguo seor. Sus comandantes y soldados actan virtuosamente, siguiendo el Camino del Samurai. Los pocos soldados que hemos capturado vivos tienen un temple pasmoso y arden de hostilidad. Cuando veo todo esto, lamento sin poder evitarlo que esta invasin vaya a ser tan dif... Hideyoshi, Hideyoshi le interrumpi Nobunaga con una expresin de disgusto en su semblante. Qu me dices del castillo de Miki? Nobutada se dirige all. Dudo de que caiga fcilmente, a pesar de las habilidades de vuestro hijo. Qu clase de jefe es Bessho Nagaharu, el gobernador del castillo?
160

Es un hombre de gran carcter. No haces ms que alabar al enemigo, sabes? La primera regla de un militar es conocer a su enemigo. Supongo que no es bueno alabar a los jefes y a sus soldados, pero os he hablado con franqueza porque me creo en el deber de haceros una evaluacin correcta. Creo que tienes razn. Por fin Nobunaga pareci reconocer la fuerza del enemigo, si bien a regaadientes. Sin embargo, la determinacin de vencer segua enconndose en su interior, y al cabo de un rato aadi: Supongo que es as, Hideyoshi, pero que nuestras tropas carezcan de nimo sigue siendo otra cosa. En efecto! El papel del comandante en jefe no es fcil. Takigawa, Nobumori, Niwa y Mitsuhide son todos ellos generales veteranos. No es que no sigan tus instrucciones, verdad? Tenis una percepcin excelente, mi seor. Hideyoshi inclin la cabeza y su semblante marcado por la fatiga del combate enrojeci. Tal vez ha sido una responsabilidad excesiva para m, que soy ms joven que ellos. Desde luego, se daba cuenta de las sutiles maquinaciones de los servidores de alto rango y de cmo haban impedido que Nobunaga acudiera a la batalla. Aunque el gran ejrcito de Mori no hubiera sido preocupante, habra tenido que precaverse del peligro que representaban sus propios aliados. Te dir lo que has de hacer, Hideyoshi. Abandona temporalmente el castillo de Kozuki, nete a las fuerzas de Nobutada, dirigios al castillo de Miki y derrotad a Bessho Nagaharu. Entonces observa lo que hace el enemigo durante algn tiempo. La principal causa de la depresin que sufran las tropas era el hecho de que el ejrcito haba sido dividido en dos, una mitad para atacar el castillo de Miki y la otra para acudir en auxilio de Kozuki. ste era el resultado de las opiniones divergentes en las conferencias militares de los Oda celebradas hasta entonces. Y el motivo de la divisin estaba claro. La pequea fuerza de Amako, atrincherada en el castillo de Kozuki, de161

penda del clan Oda. Abandonarla para obtener una rpida ventaja estratgica hara que otros clanes occidentales se sintieran inquietos y se preguntaran qu clase de hombre era Nobunaga. Desde luego, los Oda conseguiran la reputacin de ser unos aliados indignos de confianza. El hombre que haba situado a las tropas de Amako Katsuhisa y Shikanosuke en el castillo de Kozuki era Hideyoshi, y ahora la tristeza, la amistad y una compasin casi insoportable embargaban su corazn. Saba que iba a verlos morir. Sin embargo, en cuanto recibi las nuevas rdenes de Nobunaga, respondi de inmediato: S, mi seor, y se retir. Reprimiendo sus sentimientos, regres a las provincias occidentales, sumido en sus pensamientos durante todo el camino. Se deca que evitar la batalla difcil y alzarse victorioso sobre aquello que era fcil constitua la ley natural de la estrategia militar. Pareca que tomar aquella medida tena poco que ver con la buena fe, pero desde el mismo comienzo haban luchado por un objetivo ms grande. As pues, Hideyoshi tendra que soportar lo insoportable. Cuando lleg a su base en el monte Takakura convoc a los dems generales y les inform de la decisin de Nobunaga exactamente como l se la haba expresado. Acto seguido dio la orden de levantar el campamento y unirse al ejrcito de Nobutada. Dejando a las fuerzas de Niwa y Takigawa como retaguardia, el ejrcito principal de Hideyoshi y Araki Murashige inici la retirada. An no ha regresado Shigenori? pregunt Hideyoshi varias veces antes de abandonar el monte Takakura. Takenaka Hanbei, que saba exactamente lo que pensaba Hideyoshi, volvi la vista hacia el castillo de Kozuki como si se sintiera reacio a marcharse. Todava no ha vuelto? pregunt una vez ms Hideyoshi. Shigenori era uno de sus servidores. Dos noches antes haba recibido instrucciones de Hideyoshi para que fuese solo al castillo de Kozuki como mensajero. Ahora Hideyoshi estaba inquieto y se preguntaba si su mensajero habra podido des162 .

lizarse entre las lneas enemigas. Qu hara Shikanosuke? El mensaje de Hideyoshi, entregado por Shigenori, consista en informar a los hombres del castillo de que haba cambiado la direccin de la batalla. Podis decidiros a buscar vida en medio de la muerte, salir del castillo y abriros paso hasta reuniros con nuestras fuerzas? Os esperaremos hasta maana. Ya era maana y aguardaban esperanzados, pero los soldados que estaban en el castillo no se movan, como tampoco el ejrcito de Mori que rodeaba el castillo efectuaba el menor cambio. Dndoles por perdidos, Hideyoshi y sus hombres abandonaron el monte Takakura. Los soldados del castillo de Kozuki estaban sumidos en la desesperacin. Defender el castillo significaba la muerte y abandonarlo tambin. Incluso el indomable Shikanosuke estaba aturdido y no saba qu hacer. Nadie tiene la culpa le haba dicho Shikanosuke a Shigenori. Slo podemos guardar rencor al cielo. Tras discutir el asunto con Amako Katsuhisa y los dems servidores, Shikanosuke dio a Shigenori su respuesta: A pesar del amable ofrecimiento del seor Hideyoshi, es inconcebible que esta fuerza pequea y cansada pueda abrirse paso y reunirse con l. Tenemos que buscar algn otro plan. Tras despedir al mensajero, Shikanosuke escribi en secreto una nota dirigida al jefe de las fuerzas atacantes, Mori Terumoto. Era una carta de rendicin. Tambin dirigi solicitudes de intervencin por separado a Kikkawa y Kobayakawa. Se trataba, naturalmente, de peticiones para que respetaran la vida de su seor, Katsuhisa, y las de los setecientos soldados del castillo. Pero ninguno de los dos jefes quiso escuchar las repetidas splicas de Shikanosuke. Slo se daran por satisfechos de una manera: Abre el castillo y entrganos la cabeza de Katsuhisa. Era una extravagancia implorar misericordia cuando uno se 163

vea obligado a capitular. Tragndose las lgrimas de afliccin, Shikanosuke se postr ante Katsuhisa. Vuestro servidor no puede hacer nada ms. Cuan lamentable es que os haya ocurrido la desgracia de tener un servidor indigno como yo. Es inevitable, mi seor, debis prepararos a morir. No, Shikanosuke replic Katsuhisa, volvindose. Si la situacin ha llegado a este momento crtico no es porque mis hombres carezcan de habilidad, pero tampoco podemos guardar rencor al seor Nobunaga. Ms bien es una gran alegra para m haberme granjeado la entrega de mis servidores y servido como jefe de un clan samurai. Fuiste t quien me diste la voluntad de restaurar el nombre de nuestro clan y la oportunidad de hostigar a nuestros enemigos jurados. De qu puedo arrepentirme, aunque ahora suframos una derrota? Creo que he hecho cuanto poda hacer como hombre. Ahora puedo descansar en paz. Al alba del tercer da del sptimo mes, Katsuhisa se hizo el seppuku de una manera viril. El rencor entre los clanes Mori y Amako haban durado cincuenta y seis aos. Pero la sorpresa mayor estaba por llegar. Yamanaka Shikanosuke, el hombre que haba luchado contra Mori a pesar de las mayores penalidades y sufrimientos y que acababa de pedir a su seor que cometiera el seppuku, decidi no seguirle en la muerte, sino que se rindi y fue al campamento de Kikkawa Motoharu como un soldado raso de infantera, convirtindose ignominiosamente en prisionero de guerra. El corazn humano es insondable. Shikanosuke fue criticado por sus enemigos y aliados, los cuales dijeron de l que, por mucho que se revistiera de lealtad, cuando llegaba el punto sin retorno no poda dejar de mostrar su verdadera naturaleza. Pero esos mismos crticos oiran algo an ms inesperado varios das despus, una noticia que les dejara asqueados e incrdulos. Yamanaka Shikanosuke se haba convertido en servidor de los Mori, los cuales le haban concedido un castillo en Suo a cambio de su lealtad futura. 164

Qu vileza la de ese perro! Este hombre es indigno de asociarse con samurais! Pronto el nombre de Yamanaka Shikanosuke no merecera ms que desprecio. Durante veinte aos tanto los enemigos como los aliados le haban considerado un hombre de entrega y lealtad inquebrantables que no se haba doblegado a pesar de numerosas dificultades. Pero ahora la gente se senta avergonzada por haberse dejado embaucar tan fcilmente. Su odio estaba en proporcin directa con la fama anterior de Shikanosuke. En la parte ms calurosa del sptimo mes, Shikanosuke, en quien no parecan hacer mella todos los insultos del mundo, su familia y sus servidores fueron conducidos a su nueva finca en Suo. Les escoltaron varios centenares de soldados de Mori, los cuales actuaban oficialmente como guas pero en realidad no eran ms que guardianes. Shikanosuke era como un tigre capturado que an podra volverse violento de un momento a otro. Antes de que estuviera enjaulado y acostumbrado a que le alimentaran, sus nuevos aliados no se sentan realmente cmodos con l. Al cabo de varios das de marcha llegaron al transbordador del ro Abe, al pie del monte Matsu. Shikanosuke desmont y se sent en una gran piedra de cara a la orilla. Amano Kii, del clan Mori. tambin desmont y se aproxim a l. A las mujeres y los nios les cuesta caminar, as que les dejaremos cruzar el ro primero. Descansa aqu un rato. Shikanosuke se limit a asentir. Durante los ltimos das se haba vuelto muy reticente y no quera malgastar palabras. Kii camin hacia el transbordador y grit algo a los hombres que estaban en la orilla. Haba slo una o dos embarcaciones. La esposa, el hijo y los servidores de Shikanosuke subieron a bordo uno tras otro hasta que las navecillas parecieron cargadas con pequeas montaas y empezaron a deslizarse hacia la orilla opuesta. Mientras contemplaba la embarcacin, Shikanosuke se enjug el sudor de la frente y pidi a su ayudante que mojara un 165

pao en la fra agua del ro. El otro ayudante haba llevado a su caballo ro abajo para que abrevara. Varios insectos de alas verdes zumbaban alrededor de Shikanosuke. La luna plida flotaba en el cielo del atardecer. Unas enredaderas floridas se extendan por el suelo. Motoaki, el hijo mayor de Kii, susurr a dos hombres que estaban a la sombra de un bosqueclo donde haban atado unos diez caballos. Shinza! Hikoemon! Ahora tenis una oportunidad! Shikanosuke no haba reparado en ellos. La embarcacin que transportaba a su familia ya estaba casi en el centro del ro. El viento del ro llenaba su pecho y la escena deslumbraba sus ojos llenos de lgrimas. Pens en lo lamentable de su situacin. Como marido y como padre, estaba acongojado al pensar en el sino de su familia vagabunda. Incluso el ms valiente de los guerreros tiene sentimientos, y se deca de Shikanosuke que era ms sentimental que la mayora de los hombres. Su valor y su espritu caballeroso ardan en sus ojos con ms intensidad que el ardiente sol del verano. Nobunaga le haba abandonado, mientras que l haba cortado sus vnculos con Hideyoshi, entregado en castillo de Kozuki y, finalmente, presentado al enemigo la cabeza de su seor. Y ahora segua all, aferrado obstinadamente a la vida. Cules eran sus esperanzas? Qu honor le quedaba todava? Los insultos del mundo sonaban como los chirridos de los saltamontes que le rodeaban ahora. Pero al escucharlos mientras la fresca brisa acariciaba su pecho, no le importaban.
Una pena amontonada sobre otra pondrn a prueba mi fortaleza hasta sus lmites.

Aos atrs haba escrito ese poema y ahora lo recit en silencio. Record lo que haba jurado a la madre que le estimulaba cuando era joven, a su antiguo seor, al cielo y a la luna nueva en el cielo antes de ir al combate: Dadme todos los obstculos!
166

Remontndolos uno tras otro, haba podido vencer cada obstculo hasta entonces. Shikanosuke consideraba que se era el mayor placer del ser humano y su satisfaccin ms grande. Un centenar de obstculos no son en s mismos causa de afliccin. Al avanzar por la vida con esta creencia, Shikanosuke haba experimentado una gran alegra en medio de sus penalidades. Haba mantenido esta actitud incluso cuando el mensajero de Hideyoshi le dijo que Nobunaga haba cambiado de estrategia. Era cierto que se haba sentido temporalmente desalentado, pero no guardaba rencor a nadie. Tampoco se haba acongojado. Nunca, ni siquiera ahora, se haba hundido en la desesperacin y pensado que aqul era el final. Al contrario, arda de esperanza: Todava estoy vivo y seguir estndolo mientras respire!. Slo tena una gran esperanza, la de acercarse a su enemigo mortal, Kikkawa Motoharu, y morir matndole. Tras haber arrebatado la vida de Kikkawa, le alegrara reunirse con sus antiguos seores en el otro mundo. Aunque Shikanosuke se haba rendido, Kikkawa no era tan necio como para enfrentarse a l cara a cara, sino que haba tenido la cortesa de darle un castillo, hacia el que ahora se diriga. Shikanosuke se senta desafortunado y se preguntaba cundo tendra su oportunidad en el futuro. La embarcacin que transportaba a su familia y sus servidores atrac en la orilla opuesta. Por un momento la imagen de su familia que desembarcaba en medio de una gran multitud ocup su atencin. Sin un solo sonido, una hoja desnuda salt por detrs de Shikanosuke y le golpe un hombro. Al mismo tiempo, otra hoja alcanz la piedra en la que estaba sentado, haciendo que volaran chispas en todas las direcciones. Incluso a un hombre como Shikanosuke podan cogerle desprevenido. A pesar de que la hoja le haba producido un corte profundo, se levant de un salto y agarr por el moo a su aspirante a asesino. Cobarde! le grit. Haba recibido una sola herida de espada, pero su atacante tena un cmplice. Al ver a su compaero en apuros, el segun167

do hombre se abalanz contra Shikanosuke, blandiendo su es: pada y gritando. Preprate a morir! Es orden de nuestro seor! Bastardo! replic colrico Shikanosuke. Dio un empujn al primer atacante, el cual choc con su compaero y le hizo caer. Al ver su oportunidad, Shikanosuke corri al ro y levant una enorme rociada de espuma. No le dejis escapar! grit un oficial de Mori al tiempo que echaba a correr. Desde la orilla arroj la lanza con todas sus fuerzas. Alcanz en la espalda a Shikanosuke, el cual cay de bruces al agua. El asta de la lanza se alz recto en el agua enrojecida, como un arpn clavado en una ballena. Mi seor! Seor Shikanosuke! Los dos ayudantes de Shikanosuke echaron a correr hacia l, pero los Mori haban tenido en cuenta esa eventualidad. En cuanto empezaron a lanzar gritos, se vieron rodeados por una jaula de acero y no pudieron avanzar ms. Cuando se dieron cuenta de que su patrono haba muerto, se batieron con denuedo hasta que siguieron la suerte de Shikanosuke. El cuerpo de un hombre no puede vivir eternamente. Sin embargo, una lealtad y un sentido del deber inquebrantables vivirn mucho tiempo en los anales de la guerra. Los guerreros de pocas posteriores diran que cada vez que alzaban la vista y vean la luna nueva en un cielo ail crepuscular, pensaban en el carcter indmito de Yamanaka Shikanosuke y les embargaba un sentimiento de reverencia. Shikanosuke vivira eternamente en sus corazones. La espada de Shikanosuke y el recipiente de t Gran Ocano fueron enviados junto con su cabeza a Kikkawa Motoharu. Si no te hubiramos abatido dijo Kikkawa mientras contemplaba la cabeza, un da habras sostenido mi cabeza en tus manos. ste es el Camino del Samurai. Despus de tus logros, debes resignarte a encontrar la paz en el otro mundo.

168

Cuando los siete mil quinientos hombres de Hideyoshi abandonaron Kozuki, pareci como si avanzaran hacia Tajima, pero de repente viraron en direccin a Kakogawa, en Harima, y unieron sus fuerzas a los treinta mil soldados de Nobutada. El verano tocaba ya a su fin. Atacados por aquel gran ejrcito, los castillos de Kanki y Shikata cayeron rpidamente. El nico castillo que quedaba era el de Miki, la fortaleza del clan Bessho. Las batallas libradas por los Oda en su avance hacia el castillo de Miki parecan haber sido bastante fciles, pero la conquista de una fortaleza tras otra en la primera lnea de las defensas de Mori haba costado el sacrificio de gran nmero de vidas. Las fuerzas combinadas de los Oda sumaban treinta y ocho mil hombres, pero era evidente que el enemigo iba a oponer una resistencia considerable. Una de las razones por la que aquella campaa requerira tiempo era que, junto con los progresos en el armamento, se haba producido una revolucin en la tctica. En general, las armas de que disponan los ejrcitos de las provincias occidentales eran ms avanzadas que las de los enemigos de Oda en Echizen o Kai. Era la primera vez que las tropas de Oda entraban en contacto con una plvora y unos caones tan poderosos. Para Hideyoshi, aqul era un enemigo del que poda aprender muchas cosas. Probablemente Kanbei efectu la compra, pero el mismo Hideyoshi fue el primero en abandonar los viejos caones chinos y equiparse con un can fabricado por los brbaros del sur, el cual coloc en lo alto de una torre de reconocimiento. Cuando los dems generales de Oda lo vieron, tambin se apresuraron a adquirir la ltima novedad en caones. Al enterarse de la lucha que se libraba en las provincias occidentales, gran nmero de mercaderes de armas llegaron desde Hirado y Hakata, en Kyushu, esquivando a la flota de Mori a riesgo de sus vidas mientras buscaban los puertos en la costa de Harima. Hideyoshi ayud a esos hombres mediando con los dems generales, los cuales le pidieron que comprara las nuevas armas fuera cual fuese su coste. 169

La potencia de los nuevos caones fue puesta a prueba por primera vez contra el castillo de Kinki. Los Oda construyeron una pequea elevacin frente al punto de ataque y sobre ella alzaron una torre de madera, como las usadas para reconocimiento. En lo alto de la torre instalaron un gran can y lo dispararon contra el castillo. El muro de tierra y el portal fueron destruidos con facilidad. Sin embargo, los blancos verdaderos eran las torres y la ciudadela interior. Pero el enemigo tambin posea artillera, as como las armas de pequeo calibre y la plvora ms nuevas. La torre de reconocimiento fue pulverizada o quemada por completo varias veces. Cada vez que la reconstruan era derribada de nuevo. Durante esta dura lucha, los ingenieros de Hideyoshi rellenaron el foso y penetraron por debajo del muro de piedra, mientras los zapadores cavaban tneles para socavar los muros. Esta tarea continu sin interrupcin da y noche, sin dar nunca a la guarnicin del castillo un solo momento para reparar los daos. Esa estrategia ocasionaba a la larga la cada de los castillos. Puesto que la victoria sobre los pequeos castillos de Shikata y Kanki haba requerido grandes esfuerzos, pareca como si el ataque contra el castillo principal de Miki pudiera ser incluso ms difcil. Haba una zona elevada llamada monte Hirai, a una media legua del castillo de Miki. Hideyoshi estableci all su campamento y emplaz ocho mil hombres en la zona circundante. Un da Nobutada visit el monte Hirai y los dos fueron a observar las posiciones enemigas. Al sur del enemigo estaban las montaas y colinas conectadas a las sierras del oeste de Harima. Por el norte corra el ro Miki. Al este haba bosques de bamb, tierras de labor y monte bajo. Finalmente, una serie de fortalezas levantadas en las colmas cercanas rodeaban los muros del castillo por tres lados. stos, a su vez, se centraban alrededor de la ciudadela principal, la segunda ciudadela e incluso un tercer recinto. Quin sabe si puede tomarse fcilmente, Hideyoshi dijo Nobutada, mirando el castillo. 170

Dudo mucho de que podamos tomarlo con facilidad. Es como un diente cariado con una raz profunda. Un diente cariado? La imagen mencionada por Hideyoshi hizo sonrer involuntariamente a Nobutada, el cual llevaba cuatro o cinco das con dolor de muelas. Debido a la hinchazn, tena la cara distorsionada. Se llev la mano a la mejilla y no pudo evitar rerse de la observacin de Hideyoshi. La comparacin del inexpugnable castillo de Miki con su diente cariado era a la vez divertida y dolorosa. Ya veo. Es como un diente cariado. Para arrancarlo necesitas paciencia. Puede que slo sea un diente, pero molesta a la totalidad del cuerpo. Bessho Nagaharu hace sufrir a nuestros hombres. No basta con decir que es como un diente cariado. Pero si cedemos a la irritacin e intentamos subyugar el castillo irreflexivamente, no slo corremos el riesgo de perjudicar a las encas sino que podra ser fatal para el paciente. Bien, qu haremos entonces? En qu consiste tu estrategia? El destino del diente est claro. Lo nico que debemos hacer es aflojar la raz de un modo natural. Y si bloqueamos las carreteras por donde llegan los suministros y luego agitamos el diente de vez en cuando? Mi padre, Nobunaga, me dijo que me retirase a Gifu si no haba buenas perspectivas de un ataque rpido. Puedes encargarte de las tcticas de dilacin y otros preparativos. Yo regreso a Gifu. Podis iros tranquilo, mi seor. Al da siguiente Nobutada se retir del campo de batalla en compaa de los dems generales. Hideyoshi dispuso sus ocho mil soldados alrededor del castillo de Miki, colocando un jefe de unidad en cada posicin y levantando empalizadas. Apost centinelas y cort todas las carreteras que conducan al castillo. Reforz especialmente la unidad de observacin que custodiaba la carretera al sur del castillo. Si uno segua esa carretera cuatro leguas al oeste, llegaba a la costa. La armada de Mori a 171

menudo enviaba grandes convoyes de navios a ese lugar, y desde all transportaban armas y provisiones al castillo. Qu refrescante es el octavo mes dijo Hideyoshi mientras contemplaba la luna en el cielo crepuscular. Ichimatsu! Eh, Ichimatsu! Los pajes salieron corriendo del campamento, cada uno maniobrando para llegar el primero. Ichimatsu no estaba entre ellos. Mientras los dems pajes se colocaban en posicin para eclipsarse mutuamente, Hideyoshi les dio sus instrucciones. Preparad una estera y un lugar en el monte Hirai que tenga una vista imponente. Esta noche vamos a celebrar una fiesta de contemplacin de la luna. Ahora no es peleis entre vosotros. Esto es una fiesta, no una batalla. S, mi seor. Toranosuke. Mi seor? Dile a Hanbei que venga aqu si se encuentra lo bastante bien para contemplar la luna. Dos de los pajes regresaron en seguida y anunciaron que haban preparado la estera. Haban elegido un lugar cerca de la cima del monte Hirai, a corta distancia del campamento. Una vista realmente soberbia coment Hideyoshi. Entonces se volvi de nuevo a los pajes y les dijo: Preguntadle tambin a Kanbei. Sera una lstima que no viese esta luna. Un paje fue corriendo a la tienda de Kanbei. La plataforma para la contemplacin de la luna haba sido instalada bajo un pino enorme. Haba sake fro en un recipiente con cuello de grulla y comida en una bandeja cuadrada de madera de ciprs. Aunque el marco no era precisamente lujoso, bastaba para un breve respiro durante una campaa militar, sobre todo con la brillante luna en lo alto. Los tres hombres se sentaron en lnea sobre la estera, Hideyoshi en el centro, flanqueado por Hanbei y Kanbei. Los tres contemplaban la misma luna, pero sta evocaba en cada uno de ellos unos pensamientos del todo diferentes. Hi172

deyoshi pensaba en los campos de Nakamura, Hanbei recordaba la luna mgica sobre el monte Bodai. Solamente Kanbei pensaba en el futuro. Tienes fro, Hanbei? pregunt Kanbei a su amigo, y Hideyoshi, tal vez motivado por una preocupacin repentina, tambin mir a Hanbei. No, estoy bien. Hanbei sacudi la cabeza, pero en aquel momento su rostro pareca ms plido que la luna. Hideyoshi suspir, dicindose que aquel hombre de talento tena una salud frgil, y a l le preocupaba mucho ms que al mismo Hanbei. Cierta vez, en Nagahama, Hanbei vomit sangre mientras cabalgaba, y durante la campaa del norte haba cado enfermo con frecuencia. Antes de partir hacia el oeste, Hideyoshi trat de convencerle de que se quedara en casa, aduciendo que se estaba esforzando en exceso. De qu estis hablando? le replic Hanbei jovialmente, y se uni a la campaa. A Hideyoshi le tranquilizaba tener a Hanbei a su lado. Aquel hombre era una fuerza visible e invisible al mismo tiempo. Su relacin era de seor y servidor, pero en su corazn Hideyoshi consideraba a Hanbei como un maestro, sobre todo ahora, cuando se enfrentaba a la difcil tarea de la campaa occidental, la guerra se prolongaba y muchos de sus colegas generales le tenan envidia. Se estaba aproximando a la cuesta ms empinada de la vida, y su confianza en Hanbei era tanto ms decisiva. Pero Hanbei ya haba enfermado dos veces desde que entraron en las provincias occidentales. Tan grande era la preocupacin de Hideyoshi que orden a Hanbei que fuese a Kyoto y se hiciera examinar por un mdico. Sin embargo, Hanbei regres en seguida. He tenido una mala salud desde mi nacimiento, por lo que estoy acostumbrado a las enfermedades. El tratamiento mdico sera intil en mi caso. La vida de un guerrero est en el campo de batalla. 173

Entonces se puso a trabajar en su puesto del estado mayor con la misma diligencia que antes, sin el menor signo de fatiga. De todos modos, su dbil constitucin era un hecho inexorable, y no haba manera de derrotar a la enfermedad, por muy fuerte que fuese el espritu de Hanbei. Cuando el ejrcito parti de Tajima haba llovido intensamente. Tal vez debido a los excesos del viaje, Hanbei aleg encontrarse mal y no se present ante Hideyoshi durante dos das despus de que hubieran acampado en el monte Hirai. Cuando Hanbei estaba muy enfermo era normal que no se presentase ante Hideyoshi durante varios das, pues no quera dar a su seor causa de preocupacin. Pero como ltimamente Hanbei pareca en buenas condiciones, Hideyoshi haba pensado que podran sentarse juntos bajo la luna y charlar como no lo hacan en mucho tiempo. Pero no era slo la luz de la luna: como Hideyoshi tema, haba algo anormal en el aspecto de Hanbei. Al percibir la preocupacin de Hideyoshi y Kanbei, Hanbei cambi a propsito el rumbo de la conversacin. Kanbei, segn las noticias que me dio ayer un servidor de mi provincia natal, tu hijo, Shojumaru, est perfectamente y por fin se ha acostumbrado a su nuevo entorno. Como Shojumaru se encuentra en tu provincia natal, Hanbei, no tengo ninguna preocupacin. Casi nunca pienso en ello. Los dos hablaron durante un rato sobre el hijo de Kanbei. Hideyoshi, que an no tena hijos propios, no poda evitar una ligera envidia al escuchar la charla entre padres. Shojumaru era el heredero de Kanbei, pero cuando ste comprendi lo que traera el futuro, confi su hijo a Nobunaga como una garanta de buena fe. El joven rehn haba sido puesto al cuidado de Hanbei, el cual le envi a su castillo de Fuwa y lo educaba como si fuese su propio hijo. As pues, con Hideyoshi como el eje de su relacin, Kanbei y Hanbei tambin estaban unidos por lazos de amistad, y aunque rivalizaban como generales, no exista el menor atisbo de celos entre ellos. El refrn que asegura que dos grandes 174

hombres no pueden permanecer uno al lado del otro era difcilmente aplicable en el estado mayor de Hideyoshi. Mientras contemplaba la luna, tomaba sake y hablaba de los grandes hombres del pasado y el presente, del ascenso y la cada de provincias y clanes, pareca que Hanbei lograba olvidar su enfermedad. Sin embargo, Kanbei abord de nuevo el tema. Aunque un hombre dirija un gran ejrcito por la maana, no sabe si estar vivo por la noche. Pero si tienes una gran ambicin, al margen de lo grande que seas como hombre, debes vivir largamente para que fructifique. Ha habido muchos hroes gloriosos y servidores leales que dejaron sus nombres a la posteridad y cuyas vidas fueron breves, pero y si hubieran vivido largo tiempo? Es natural que uno se sienta apesadumbrado por la brevedad de la vida. La destruccin inevitable al apartar a un lado lo viejo y atacar el mal no es la nica obra de un gran hombre. Su tarea no se habr completado hasta que haya reconstruido la nacin. Hideyoshi asinti vigorosamente. Entonces dijo al silencioso Hanbei: Por eso debemos proteger nuestra vida. Quisiera," Hanbei, que tambin cuides de tu salud por estas razones. Lo mismo siento yo aadi Kanbei. En vez de cometer excesos, por qu no te retiras a un templo de Kyoto, buscas un buen mdico y te cuidas? Te lo sugiero como amigo, y creo que tranquilizar a nuestro seor podra considerarse como un acto de lealtad. Hanbei escuchaba, abrumado de gratitud hacia sus dos amigos. Seguir vuestro consejo e ir una temporada a Kyoto. Pero en estos momentos estamos preparando nuestros planes, por lo que me gustara partir despus de verlos completados. Hideyoshi asinti. Hasta entonces haba basado su estrategia en las sugerencias de Hanbei, pero estaba por ver el xito de la misma. Te preocupa Akashi Kagechika? le pregunt Hideyoshi. 175

En efecto respondi Hanbei, asintiendo. Si me concedis cinco o seis das antes de mi permiso de convalecencia, ir al monte Hachiman y me entrevistar con Akashi Kagechika. Intentar persuadirle de que se una a nosotros. Me dais vuestro permiso? Eso sera un gran logro, por supuesto. Pero y si sucede algo? Sabes que las probabilidades de verte en apuros son de ocho o nueve entre diez. Qu hars entonces? Entonces morir respondi Hanbei sin parpadear. Su manera de hablar dejaba claro que no era el farol de un fanfarrn. Tras la cada del castillo de Miki, el siguiente enemigo de Hideyoshi sera Akashi Kagechika. Pero de momento Hideyoshi era incapaz de conquistar el castillo de Miki. Sin embargo, el asedio no le obsesionaba. Aquel castillo slo era una parte de la campaa para someter a todo el oeste. As pues, no tena ms alternativa que aceptar el plan de Hanbei para subvertir a Akashi. Irs entonces? le pregunt Hideyoshi. As es. Hideyoshi segua dudando, pese a la animosa resolucin de Hanbei. Suponiendo que ste sorteara los numerosos peligros del camino y se entrevistara con Akashi, si las negociaciones terminaban en desacuerdo no exista la seguridad de que el enemigo le permitiera regresar vivo. Tampoco poda estar seguro Hideyoshi de que Hanbei quisiera volver con las manos vacas. Sera morir el verdadero motivo de Hanbei? Tanto si mora de enfermedad como si lo mataba el enemigo, slo poda morir una vez. Entonces Kanbei propuso otro plan. Tena varios conocidos entre los servidores de Ukita Naoie. Mientras Hanbei abordaba al clan Akashi, l mismo poda entrevistarse con los servidores de alto rango del clan Ukita. Al or esta idea, Hideyoshi se sinti intuitivamente ms tranquilo. Tal vez sera posible subvertir al clan Ukita. Desde que comenzara la invasin de las provincias occidentales, los Ukita parecan algo tibios, como si esperasen ver cul de los 176

bandos tena la ventaja. Ukita Naoie haba pedido ayuda a los Mori, pero si se le pudiera persuadir de que el futuro estaba en manos de Nobunaga... Y an ms, la alianza de Ukita con los Mori podra revelarse intil si no reciban ningn apoyo militar. Podra significar la defuncin del clan Ukita. Eso era algo que haban aprendido los Ukita tras la retirada del ejrcito de Mori una. vez capturado de nuevo el castillo de Kozuki. Si los Ukita llegan a un acuerdo con nosotros, Akashi Kagechika no tendr ms remedio que hacerlo tambin observ Hideyoshi. Y si Kagechika se nos sometiera, los Ukita pediran la paz de inmediato. Llevar a cabo ambas negociaciones al mismo tiempo es una excelente idea. Al da siguiente, Hanbei solicit pblicamente permiso por enfermedad y anunci que pasara su convalecencia en Kyoto. Bajo este pretexto, abandon el campamento en el monte Hirai acompaado solamente por dos ayudantes. Al cabo de unos das, Kanbei tambin sali del campamento. Hanbei visit primero al hermano menor de Kagechika, Akashi Kanjiro. No era amigo suyo, pero le haba visto un par de veces en el templo Nanzen de Kyoto, donde ambos haban practicado la meditacin Zen. Kanjiro se senta atrado por esa disciplina, y Hanbei razon que, si apelaba a l desde el punto de vista del Camino, llegaran a un rpido entendimiento. Entonces podra ir a entrevistarse con su hermano mayor, Kagechika. Hasta que se conocieron, tanto Akashi Kanjiro como su hermano mayor se haban mantenido a la espera, preguntndose qu clase de poltica defendera Hanbei y lo elocuente que sera. A fin y al cabo, era el maestro de Hideyoshi y un renombrado tctico militar. Pero cuando habl con l, y contrariamente a sus expectativas, descubrieron que era un hombre llano y pareca totalmente desprovisto de teatralidad y astucia. La conviccin y la sinceridad de Hanbei eran tan diferentes de las estratagemas que generalmente se empleaban en las negociaciones entre los clanes samurais que los Akashi quedaron convencidos y cortaron sus vnculos con el clan Ukita. Slo 177

cuando hubo cumplido con su misin Hanbei pidi por fin un breve periodo de permiso. Esta vez dej realmente de lado sus responsabilidades militares y fue a Kyoto para recuperarse. Hideyoshi habl con l antes de su partida y le pidi que visitara a Nobunaga, a quien informara de que haban logrado persuadir a Akashi Kagechika para que se uniera a la alianza de los Oda. Al enterarse de esta noticia, Nobunaga se alegr muchsimo. Cmo? Habis tomado el monte Hachiman sin derramar una sola gota de sangre? Muy bien hecho! Las fuerzas de Oda que haban ocupado la totalidad de Harima haban entrado ahora en Bizen por primera vez. Era un primer paso de gran importancia. Pareces haber adelgazado le dijo Nobunaga, al ver el aspecto enfermizo de Hanbei. Cidate bien y que tengas una pronta recuperacin. Y, como muestra de aprecio por su meritoria hazaa, le recompens con veinte piezas de plata. En cuanto a Hideyoshi, le escribi: Has hecho gala de una sagacidad fuera de lo comn en esta situacin. Ya me contars los detalles cuando nos veamos, pero de momento aqu tienes una muestra de mi gratitud. Y le envi cien piezas de oro. Cuando Nobunaga estaba contento, lo estaba en exceso. Cogi su sello bermejo y nombr a Hideyoshi gobernador militar de Harima. La larga campaa en el monte Hirai, con el prolongado asedio del castillo de Miki, haba llegado a un punto muerto. Pero con la desercin de los Akashi a su bando, las maniobras de los Oda triunfaban gradualmente. No obstante, como poda esperarse de un clan tan distinguido, los Ukita no se dejaban influir fcilmente por las negociaciones, aun cuando Kanbei puso en juego toda su perspicacia al tratar con ellos. Los Ukita, que 178

posean las provincias de Bizen y Mimasaka, estaban atrapados entre los Oda y los Mori. As pues, no era exagerado decir que el futuro de las provincias occidentales dependa por entero de su actitud. Ukita Naoie sigui el consejo de cuatro servidores de alto rango, Osafune Kii, Togawa Higo, Oka Echizen y Hanabusa Sukebei. Este ltimo tena una ligera relacin con Kuroda Kanbei, el cual se dirigi a l en primer lugar. Kanbei habl durante toda la noche del presente y el futuro del pas. Habl de las aspiraciones de Nobunaga y el carcter de Hideyoshi, y logr convencer a Hanabusa. Entonces Hanabusa persuadi a Togawa Higo para que se uniera a ellos, y habiendo convencido a esos dos hombres, Kanbei pudo entrevistarse con Ukita Naoie. Tras escuchar sus argumentos, Naoie dijo: Debemos considerar el hecho de que una gran fuerza nacional est surgiendo en el este. Si nos atacan los seores Nobunaga y Hideyoshi, todo el clan Ukita perecer para defender a los Mori. A fin de salvar las vidas de millares de soldados y beneficiar a la nacin, mis tres hijos moriran de buen grado como rehenes en territorio enemigo. Si puedo proteger este dominio y salvar millares de vidas, mis plegarias habrn sido escuchadas. Estas palabras de Naoie pusieron fin a la discusin entre sus servidores. La conferencia finaliz y escribieron una carta en la que prometan la cooperacin del clan Ukita. Hikoemon llev la misiva al monte Hirai. De este modo Hideyoshi obtuvo una victoria en la retaguardia de su ejrcito sin lanzar una sola flecha. Las dos provincias de Bizen y Mimasaka se hicieron aliadas de los Oda sin derramamiento de sangre. Naturalmente, Hideyoshi quera informar a su seor de este feliz acontecimiento, pero pens que una carta podra ser peligrosa. El asunto requera el mximo secreto: hasta que se presentara la oportunidad apropiada, sera necesario ocultar la alianza al clan Mori. Hideyoshi envi a Kanbei a Kyoto para que informara a Nobunaga. 179

Kanbei parti de inmediato a la capital, y al llegar solicit una audiencia con Nobunaga. Mientras escuchaba el informe de Kanbei, Nobunaga pareci disgustarse en sumo grado. En la ocasin anterior, cuando Takenaka Kanbei acudi al palacio de Nijo y le comunic la sumisin de los Akashi, Nobunaga se mostr exultante y le alab. Esta vez, sin embargo, su reaccin fue totalmente distinta. Quin te dio la orden de hacer eso? Si ha sido Hideyoshi, tendr que responder a un interrogatorio intenso! Que llegue a un acuerdo con las dos provincias de Bizen y Mimasaka es la peor de las audacias. Regresa y dselo as a Hideyoshi! Entonces, como si pensara que esta brusca reprimenda no era suficiente, aadi: Segn la carta de Hideyoshi, vendr a Azuchi dentro de unos das con Ukita Naoie. Dile que no ver a Naoie aunque venga. Ni siquiera ver a Hideyoshi! Estaba tan encolerizado que ni siquiera Kanbei pudo tratar con l. Tras haber acudido en vano, Kanbei regres a Harima abrigando un profundo descontento. Aun cuando le avergonzaba decirle exactamente a Hideyoshi lo que haba sucedido en vista de todas las penalidades que su seor haba sufrido, difcilmente podra mantener el asunto en secreto. Cuando Kanbei mir a hurtadillas el rostro de Hideyoshi, vio aparecer una sonrisa forzada en sus mejillas ojerosas. S, comprendo le dijo Hideyoshi. Se ha enfadado porque he hecho una alianza innecesaria utilizando mi propia autoridad. No pareca tan desalentado como Kanbei. Supongo que el seor Nobunaga quera que destruyramos a los Ukita a fin de poder repartir sus tierras entre sus servidores. Entonces, tratando de consolar al alicado Kanbei, aadi: Cuando las cosas no salen como uno las haba planeado, es una autntica batalla. Los planes que pensaste durante la noche cambian por la maana, y los proyectos que tenas por la maana cambian por la tarde. Kanbei, por su parte, tuvo la sbita certeza de que su vida dependa de aquel hombre, y en lo ms ntimo de su ser supo 180

que, si llegaba a ser necesario, estara dispuesto a morir por Hideyoshi. Hideyoshi haba interpretado los sentimientos de Nobunaga. Si saba realmente servir a su seor, era evidente que comprenda su modo de pensar. Sin embargo, ahora Kanbei entenda perfectamente que Hideyoshi se haba labrado la confianza y la categora de que gozaba a travs de veinte aos de servicio con Nobunaga. Queris decir entonces que establecisteis la alianza con el clan Ukita aun cuando sabais que sera contraria a la voluntad del seor Nobunaga? le pregunt Kanbei. Habida cuenta de las ambiciones del seor Nobunaga, no haba ninguna duda de que se enfadara. Cuando Takenaka Hanbei inform sobre la sumisin de Akashi Kagechika, Su Seora estuvo tan contento que nos premi a Hanbei y a m en exceso. Desde luego vio que la sumisin del clan Akashi facilitara el ataque contra los Ukita, y un ataque con xito le habra permitido dividir la provincia de los Ukita y ofrecerla como recompensa. Pero como he logrado que los Ukita se nos sometan, difcilmente podr apoderarse de sus tierras, verdad? Cuando lo explicis as puedo entender los sentimientos del seor Nobunaga. Pero estaba tan enojado que no os ser fcil tener ocasin de hablar francamente con l. Dijo que si Ukita Naoie acude a Azuchi, o incluso si vais vos para interceder por l, no conceder una audiencia a ninguno de los dos. Tendr que visitarle, por muy enojado que est. Existen maneras de evitar una disputa cuando un marido y una esposa se enfadan, pero no es bueno evitar la clera del propio seor. Nada le har sentirse mejor que si me presento y le pido perdn, aunque me d una paliza o me grite mientras me postro a sus pies y parezco idiota. Hideyoshi tena en sus manos la garanta por escrito que le haba dado Ukita Naoie, pero l era slo el jefe de un ejrcito expedicionario. Si el tratado no reciba la aprobacin de Nobunaga, sera papel mojado. Adems la etiqueta exiga, por razones de formalidad, que Ukita Naoie se personase en Azuchi, tributara homenaje a No181

bunaga y le pidiera nuevas rdenes. En la fecha que haban convenido de antemano, Hideyoshi se dirigi a Azuchi en compaa de Naoie. Pero la clera de Nobunaga an no se haba enfriado. No me reunir con ellos. Eso fue todo lo que dijo a Hideyoshi a travs de su ayudante. Hideyoshi estaba perplejo. Lo nico que poda hacer era esperar. Regres a la sala de invitados donde Naoie aguardaba y le inform del resultado. Hoy Su Seora no est de muy buen humor. Os importara esperarme algn tiempo en vuestro alojamiento? Est indispuesto? inquiri Naoie en un tono que reflejaba su desventura. Al pedir la paz, no haba buscado la conmiseracin de Nobunaga. An poda contar con un ejrcito formidable. Qu ocurra? Cul era el motivo de aquella fra recepcin? Estas cosas no salieron de sus labios, pero no poda evitar pensarlas con indignacin. Naoie no soportaba ms humillaciones. Empezaba a pensar que debera regresar a su provincia natal y, una vez ms, enviar los saludos que eran apropiados para las provincias enemigas. No, no le dijo Hideyoshi. Ahora hay un problema, pero podremos verle ms adelante. De momento, regresemos al pueblo. Hideyoshi haba dispuesto el alojamiento de Naoie en el templo Sojitsu. Los dos regresaron rpidamente al pueblo, donde Naoie se quit su atuendo formal y habl con Hideyoshi. Abandonar Azuchi antes de que anochezca y pasar la noche en la capital. Creo que entonces sera mejor que regresara a Bizen. Vamos, vamos, por qu habrais de hacer eso? Por qu queris marcharos antes de que visitemos de nuevo al seor Nobunaga? Ya no tengo ganas de verle. Por primera vez, Naoie manifest lo que senta tanto en la expresin de su semblante 182

como con sus palabras. Y creo que el seor Nobunaga tampoco quiere verme. Adems, sta es una provincia enemiga con la que no tengo ninguna relacin. Probablemente sera mejor para los dos que me marchara cuanto antes. Eso comprometer mi honor. Regresar otro da y os agradecer como es debido el trato que me habis dispensado, seor Hideyoshi. Y no olvidar vuestra amabilidad. Os ruego que os quedis una noche ms. No soporto ver a los clanes que he conseguido reunir para que celebren una conferencia de paz convertidos de sbito nuevamente en enemigos. Hoy el seor Nobunaga se ha negado a concedernos una audiencia, y tiene sus razones. Reunmonos de nuevo esta noche y os las explicar. Ahora voy a regresar a mis aposentos para cambiarme de ropa. Esperadme antes de cenar. Naoie no poda hacer ms que esperar hasta la noche. Hideyoshi se cambi y regres al templo. Hablaron y rieron mientras cenaban, y al terminar Hideyoshi observ: Ah, es cierto. He prometido deciros por qu el seor Nobunaga est tan disgustado conmigo. Empez a hablar como si acabara de acordarse del asunto. Deseoso de escuchar la explicacin de Hideyoshi, Naoie haba pospuesto su partida y ahora le prestaba toda su atencin. Con sencilla inocencia, Hideyoshi le explic por qu su acuerdo arbitrario haba ofendido a Nobunaga. Es una descortesa decirlo, pero las provincias de Mimasaka y Bizen se habran convertido ms tarde o ms temprano en posesiones del clan Oda, de modo que establecer un tratado de paz con vos no era realmente necesario. Pero si el seor Nobunaga no aplastaba al clan Ukita, no habra podido dividir el territorio entre sus generales como recompensa por sus acciones meritorias. Adems, era imperdonable por mi parte que ni siquiera hubiera solicitado permiso a Su Seora. Por eso est tan enojado. Se ech a rer mientras hablaba, pero como no haba la menor invencin en sus palabras, la verdad se manifestaba claramente incluso por detrs de su sonrisa. 183

Naoie estaba abrumado. Su rostro, enrojecido por el sake, palideci de repente. Pero no tena ninguna duda de que as era como pensaba Nobunaga. As que est de mal talante sigui diciendo Hideyoshi. No quiere darme audiencia y tampoco est dispuesto a veros. Cuando toma una resolucin tan firme, no da su brazo a torcer. Estoy confuso y lo siento muchsimo por vos. La garanta que me confiasteis sigue sin autorizacin y, mientras no reciba el sello bermejo de Su Seora, no hay nada que yo pueda hacer. Os la devolver, de modo que podis romper vuestras relaciones con nosotros, renunciar al tratado y regresar a Bizen maana por la maana. Dicho esto, Hideyoshi extrajo la garanta de Naoie y se la tendi. Sin embargo, Naoie mir fijamente la luz que oscilaba en las altas lmparas y ni siquiera toc el documento. Hideyoshi guardaba silencio. No dijo Naoie, rompiendo de sbito el silencio, y junt las manos con un gesto de cortesa. Voy a rogaros que hagis de nuevo cuanto os sea posible. Por favor, mediad por m ante el seor Nobunaga. Esta vez su actitud era la de un hombre que se ha rendido desde el fondo de su corazn. Hasta entonces haba parecido rendirse debido tan slo a los vigorosos argumentos de Kuroda Kanbei. De acuerdo, si tenis tanta confianza en los Oda dijo Hideyoshi, asintiendo con vehemencia, y consinti en ocuparse del asunto. Naoie se aloj en el templo Sojitsu ms de diez das, esperando el resultado. Hideyoshi se apresur a enviar un mensajero a Gifu, confiando en que Nobutada apaciguara un poco a Nobunaga. Nobutada, quien ya tena asuntos que resolver en la capital, parti poco despus hacia Kyoto. Entonces Hideyoshi, acompaado por Naoie, fue recibido en audiencia por Nobutada. Finalmente, a travs de la intercesin de ste, Nobunaga cedi. Aquel mismo da el sello bermejo fue estampado en la garanta y el clan Ukita cort totalmente sus vnculos con los Mori y se ali con los Oda. 184

Sin embargo, apenas siete das despus, ya fuese por coincidencia o por razones de oportunidad militar, uno de los generales de Nobunaga, Araki Murashige, traicion a su seor y se pas al campo enemigo, alzando la bandera de la rebelin a los mismos pies de los Oda.

185

La traicin de Murashige

Es mentira! Tiene que ser mentira! Al principio Nobunaga no poda creerlo. Cuando la noticia de la revuelta de Murashige alcanz a Nobunaga en Azuchi, su primera reaccin fue la de desmentirla. Pero la gravedad de la situacin se confirm rpidamente cuando dos de los servidores de alto rango de Murashige, Takayama Ukon de Takatuski y Nakagawa Sebei de Ibaragi, adujeron obligaciones morales y siguieron a Murashige desplegando la bandera de la rebelin. La consternacin de Nobunaga se intensific. Lo ms extrao era que no mostraba ni clera ni su habitual genio vivo ante el inesperado giro de los acontecimientos. Sera un error juzgar que el carcter de Nobunaga era de fuego, pero tambin sera errneo, al observar su frialdad, clasificarlo como agua. Cuando uno lo consideraba fuego, era agua, y cuando lo consideraba agua era fuego. Tanto el calor de las llamas como la frialdad del agua coexistan en su cuerpo. Llama a Hideyoshi orden Nobunaga de repente. El seor Hideyoshi ha partido hacia Harima esta maana temprano replic con nerviosismo Takigawa. Ya se ha ido? 186

Probablemente no est muy lejos. Con vuestro permiso, tomar un caballo e ir en su busca. Era extrao que alguien aprovechara la ocasin y rescatara a Nobunaga de su propia impaciencia. Cuando los servidores que estaban presentes se volvieron para ver quin era esa persona, descubrieron que se trataba de Ranmaru, el paje de Nobunaga. Nobunaga accedi a su peticin y le inst a que se apresurase. Lleg el medioda y Ranmaru an no haba regresado. Entretanto llegaban con frecuencia informes de los exploradores en las zonas de Itami y el castillo de Takatsuki. Uno de esos informes, que hel la sangre de Nobunaga, anunciaba otro nuevo hecho. Esta maana, al amanecer, una gran flota de Mori se ha aproximado a la costa de Hyogo. Han desembarcado soldados y entrado en el castillo de Murashige en Hanakuma. La carretera costera a travs de Hyogo que pasaba por debajo del castillo de Hanakuma era la nica ruta desde Azuchi a Harima. Hideyoshi no podr pasar. En cuanto Nobunaga comprendi esto, tambin se dio cuenta del peligro de que cortaran las comunicaciones entre el ejrcito expedicionario y Azuchi. Casi senta las manos del enemigo en la garganta. An no ha regresado Ranmaru? No, mi seor. Nobunaga volvi a sumirse en sus pensamientos. Los Hatano, los Bessho y Araki Murashige haban revelado de improviso sus vnculos con el enemigo, los Mori y los monjes del Honganji, y Nobunaga tena la sensacin de que estaba rodeado. Adems, cuando miraba al este, vea que los Hojo y los Takeda haban llegado recientemente a un acuerdo. Ranmaru fustig a su caballo a travs de Otsu y por fin dio alcance a Hideyoshii cerca del templo Mii. Hideyoshi estaba descansando all, o ms bien en aquel lugar le haba llegado la noticia de la rebelin de Araki Murashige y haba enviado a Horio Mosuke y otros dos o tres para que verificasen los informes y averiguaran los detalles. 187

Ranmaru se detuvo a su lado. Su Seora me ha ordenado que viniera a buscaros. Desea hablar con vos de nuevo. Regresaris a Azuchi cuanto antes? Hideyoshi dej a sus hombres en el templo Mii y regres a Azuchi, acompaado slo por Ranmaru. Por el camino pens a fondo en lo que probablemente ocurrira. Nobunaga estara furioso por la rebelin de Murashige. ste le sirvi por primera vez durante el ataque contra el palacio de Nijo, cuando expulsaron al shogun anterior. Nobunaga era la clase de hombre que favoreca a cualquiera que le agradara un poco, y haba reconocido especialmente el valor de Murashige, le haba estimado ms que a la mayora de los hombres. Y Murashige haba traicionado la confianza de Nobunaga. Hideyoshi poda imaginar cules eran los sentimientos de su seor. Al regresar apresuradamente a Azuchi, no slo culpaba a Murashige sino tambin a s mismo. Aquel hombre haba sido su segundo en el mando, y haba tenido con l una relacin estrecha. Sin embargo, no haba sido capaz de percibir que Murashige se dispona a cometer semejante necedad. Has odo algo, Ranmaru? le pregunt Hideyoshi. Os refers a la traicin del seor Murashige? Qu clase de insatisfaccin puede haberle motivado para rebelarse contra el seor Nobunaga? Quedaba un largo trecho hasta Azuchi, y si hubieran avanzado al galope los caballos se habran extenuado. Mientras cabalgaba al trote, Hideyoshi se volvi para mirar a Ranmaru, cuyo caballo avanzaba unos pocos pasos detrs al mismo ritmo. Corrieron rumores sobre una cosa as con anterioridad dijo Ranmaru. Segn dicen, uno de los servidores del seor Murashige venda arroz a los monjes guerreros del Honganji. Ahora hay escasez de arroz en Osaka. La carretera est cortada en su mayor parte y las rutas martimas han sido bloqueadas por nuestra flota, por lo que ni siquiera existe la perspectiva de transportar provisiones con los barcos de guerra de Mori. El precio del arroz ha subido mucho, y quien venda arroz all puede obtener unos beneficios inmensos. Eso es precisa188

mente lo que hizo el servidor del seor Murashige, y cuando se descubri el asunto, ste tom la iniciativa y despleg la bandera de la rebelin, temiendo que de todos modos sera interrogado por el seor Nobunaga sobre ese delito. Eso parece un rumor sedicioso difundido por el enemigo. Sin duda es una mentira sin fundamento. Yo tambin creo que es falso. Por lo que he podido ver, la gente est celosa de las meritorias hazaas del seor Murashige. Creo que este desastre se ha debido a la difamacin de cierta persona. Cierta persona? El seor Mitsuhide. Cuando empez a correr ese rumor sobre el seor Murashige, el seor Mitsuhide no tuvo nada bueno que decir sobre l a Su Seora. Yo siempre estoy al lado de Su Seora, escuchando disimuladamente, y desde luego soy una de las personas entristecidas por este incidente. Ranmaru se call de repente. Pareci percatarse de que haba hablado ms de la cuenta, y lo lamentaba. Ranmaru ocultaba sus sentimientos hacia Mitsuhide como podra hacerlo una joven doncella. En tales ocasiones, Hideyoshi nunca pareca prestar atencin a lo que le estaba diciendo. De hecho, daba la impresin de que era por completo indiferente. Ya veo Azuchi. Dmonos prisa! En cuanto seal a lo lejos, Hideyoshi fustig su caballo y prescindi totalmente de las preocupaciones de su compaero. Una multitud se agolpaba en la entrada principal del castillo. Eran los ayudantes de servidores que se haban enterado de la rebelin de Murashige y acudan al castillo, as como mensajeros llegados de las provincias vecinas. Hideyoshi y Ranmaru se abrieron paso entre el gento y llegaron a la ciudadela interior, donde les dijeron que el seor Nobunaga estaba en medio de una conferencia. Ranmaru entr, habl con su seor y sali poco despus. Os pide que le esperis en la Sala del Bamb inform a Hideyoshi, y le gui hasta una torre de tres pisos en la ciudadela interior. La Sala del Bamb formaba parte de los aposentos priva189

dos de Nobunaga. Hideyoshi se sent all a solas y contempl el lago a travs de la ventana. Nobunaga no tard en aparecer, grit jovialmente al ver a Hideyoshi y se sent sin formalidad. Hideyoshi hizo una corts reverencia y guard silencio, un silencio que se prolong algn tiempo. Ninguno de los dos dijo trivialidades a modo de prembulo. Qu opinas de esto, Hideyoshi? le pregunt de repente Nobunaga. Estas palabras daban a entender que no haba surgido ninguna resolucin de las confusas opiniones expresadas en la conferencia. Araki Murashige es un hombre muy sincero respondi Hideyoshi. Si puedo decir tal cosa, es un necio que sobresale en valor marcial. La verdad es que no crea que su necedad llegara a ese extremo. No. Nobunaga sacudi la cabeza. No creo en absoluto que se trate de necedad. Ese hombre no es ms que escoria. Senta recelos acerca de mis perspectivas e inici contactos con los Mori, cegado por la idea de beneficiarse. ste es el acto de un hombre con un talento moderado. Murashige se perdi en su propia superficialidad. No es ms que un necio, de veras insisti Hideyoshi. Recibi unos favores excesivos y no tena motivos para sentirse insatisfecho. Un hombre que va a rebelarse lo har por muy favorable que sea el trato que haya recibido. Nobunaga expresaba con franqueza sus emociones. Aqulla era la primera vez que Hideyoshi le oa emplear la palabra escoria para calificar a alguien. Por regla general, no habra hablado as movido por la malevolencia o la clera. Si no se haba decidido nada durante el consejo era porque l no haba expresado abiertamente el enojo o el odio que experimentaba. Pero si hubiera preguntado a Hideyoshi, tambin ste se habra sentido perplejo. Deberan atacar el castillo de Itami? Tenan que llevar a cabo el intento de apaciguar a Murashige y conseguir que abandonara la idea de rebelarse? Ahora el problema consista en escoger entre esas dos alternativas. Cap190

turar el castillo de Itami no sera muy difcil. Pero la invasin del oeste acababa de empezar. Si daban un paso en falso en aquel asunto de importancia secundaria, con toda probabilidad tendran que revisar sus planes. Por qu no voy como enviado y hablo con Murashige? sugiri Hideyoshi. Crees entonces que tambin en este caso sera mejor no emplear la fuerza? No deberamos emplearla si no es imprescindible replic Hideyoshi. Mitsuhide y dos o tres ms han sido partidarios de no emplear la fuerza. T eres de la misma opinin, pero me parece que sera mejor que fuese otro como enviado. No, yo soy responsable en parte de lo ocurrido. Murashige era mi segundo en el mando y, por lo tanto, mi subordinado. Si hiciera alguna estupidez... No! exclam Nobunaga, sacudiendo vigorosamente la cabeza. Un enviado con quien est muy familiarizado no le impresionara. Enviar a Matsui, Mitsuhide y Mami. En vez de apaciguarle, se limitarn a verificar el rumor. Eso ser muy acertado convino Hideyoshi, en consideracin a Murashige y Nobunaga. Suele decirse que la mentira de un sacerdote budista recibe el nombre de conveniencia y a una revuelta dentro de un clan samurai se la denomina estrategia. No debis dejaros arrastrar a la lucha, pues eso redundara en beneficio de los Mori. Lo s. Me gustara esperar hasta que conozcamos los resultados de esa entrevista, pero estoy inquieto por los problemas de Harima. Creo que debera marcharme pronto. De veras? Nobunaga pareca un poco reacio a dejar que se marchara. La carretera est bloqueda y probablemente no podrs atravesar Hyogo. No os preocupis, seguir la ruta martima. Bien, sea cual fuere el resultado, te mantendr informado. No descuides enviarme noticias. Finalmente Hideyoshi se despidi. Aunque estaba exhaus191

to, desde Azuchi cruz el lago Biwa hasta Otsu, pas la noche en el templo Mii y al da siguiente se encamin a Kyoto. Envi dos pajes por delante con instrucciones para que un barco le esperase en Sakai, mientras l y sus servidores recorran la carretera que conduca al templo Nanzen. All anunci que se detendran brevemente para descansar. En el templo haba alguien a quien tena muchas ganas de ver. Esa persona, naturalmente, era Takenaka Hanbei, el cual pasaba su convalecencia en una ermita situada en los terrenos del templo. Los monjes se aturdieron ante la repentina llegada de un personaje tan importante, pero Hideyoshi hizo un aparte con uno de ellos y solicit que prescindieran del tratamiento que de ordinario daran a un husped de su rango. Todos mis servidores han trado provisiones, por lo que bastar con que calentis agua para el t. Y como slo he hecho un alto para visitar a Takenaka Hanbei, no ser necesario que me agasajis con sake o t. Despus de conversar con Hanbei, os agradecera que me hicierais una comida ligera. Finalmente pregunt: Ha mejorado el paciente desde su llegada? Parece haber progresado muy poco, mi seor respondi el sacerdote, entristecido. Toma la medicina con regularidad? Por la maana y la noche. Y le visita a menudo un mdico? S, viene un mdico desde la capital, y el mdico personal del seor Nobunaga le visita regularmente. Est levantado? No, hace tres das que no se levanta. Dnde est? En una ermita, alejado del bullicio. Cuando Hideyoshi sali al jardn, un ayudante que serva a Hanbei corri a su encuentro. Est cambindose para veros, mi seor dijo el muchacho. No tiene que levantarse le reprendi Hideyoshi, y se encamin rpidamente a la ermita. 192

Cuando Hanbei tuvo noticia de la llegada de Hideyoshi, pidi a los sirvientes que recogiera la colchoneta en la que yaca y que limpiaran la habitacin mientras l se cambiaba. Luego se puso unos zuecos, se agach junto al arroyuelo que serpenteaba entre los crisantemos en el portal de bamb y se lav la boca y las manos. Se volvi al notar que alguien le daba unos golpecitos en el hombro. Oh, no saba que estabais aqu. Hanbei se apresur a arrodillarse en el suelo. Por aqu, mi seor le dijo, invitndole a entrar en su habitacin. Hideyoshi tom asiento con satisfaccin en la estera. En la estancia no haba ms que una pintura a tinta de un maestro Zen colgada en una pared. El atuendo de Hideyoshi haba sido completamente neutralizado por los colores de Azuchi, pero en aquella sencilla ermita tanto sus prendas como la armadura resultaban brillantes e imponentes. Inclinndose al caminar, Hanbei sali a la terraza, donde introdujo un solo crisantemo blanco en un florero de bamb. Se sent sumisamente al lado de Hideyoshi y deposit el florero en el lugar de honor de la estancia. Hideyoshi comprendi por qu haba hecho eso. Aun cuando haban retirado la colchoneta y las ropas de cama, Hanbei tema que el olor de la medicina y el olor a cerrado de la habitacin siguieran aflorando en el ambiente y, en vez de incienso, haba tratado de refrescar el aire con la fragancia de la flor. No me molesta en absoluto, no pienses siquiera en ello le dijo Hideyoshi con consideracin, y mir a su amigo preocupado. Dime, Hanbei, no te resulta penoso estar levantado? Hanbei se retir un poco y, una vez ms, hizo una profunda reverencia. Pero a pesar de su formalidad, su semblante reflejaba la satisfaccin que senta por la visita de Hideyoshi. No os preocupis, por favor le dijo. Estos ltimos das ha hecho fro, por lo que he preferido no salir y permanecer en cama. Pero hoy el tiempo ha mejorado y he pensado que debera levantarme. 193

Pronto llegar el invierno y dicen que en Kyoto es especialmente fro por la maana y la noche. No sera mejor que te trasladaras a un lugar ms clido durante los meses invernales? No, no. Empiezo a sentirme mejor cada da que pasa. Estar repuesto del todo antes de que llegue el invierno. Si eso es cierto, tanto ms motivo para que no salgas de la habitacin este invierno. Esta vez deberas descansar hasta que te hayas curado del todo. Tu cuerpo no slo te pertenece a ti, sabes? Me tenis en ms estima de la que merezco. Hanbei encorv los hombros y baj los ojos. Sus manos se alzaron de sus rodillas y, junto con sus lgrimas, tocaron el suelo mientras haca una reverencia. Permaneci un momento en silencio. Hideyoshi repar en lo mucho que haba adelgazado y suspir. Las muecas de aquellas manos apoyadas en la estera estaban descarnadas, las mejillas macilentas. Era realmente incurable la enfermedad que le consuma? Mientras estos pensamientos cruzaban por su mente, Hideyoshi senta un dolor lacerante en el pecho. Al fin y al cabo, quin haba empujado a aquel hombre enfermo al mundo catico contra su voluntad? En cuntos campos de batalla le haba empapado la lluvia y enfriado el viento? Y quin, incluso en tiempo de paz, le haba hecho padecer las penalidades de los asuntos domsticos y las relaciones diplomticas sin darle siquiera un da de descanso? Hanbei era un hombre al que debera haber considerado un maestro, pero le haba tratado como si fuese un servidor. Hideyoshi se senta culpable del grave estado de Hanbei y finalmente, mientras miraba a un lado, sus propias lgrimas se deslizaron copiosamente. Delante de l, el crisantemo blanco en el florero de bamb se volvi ms blanco y fragante al humedecerse. Hanbei se culp en silencio por las lgrimas de Hideyoshi. Era el causante de que su seor se hubiera descorazonado cuando sus responsabilidades militares eran tan grandes, y eso constitua un inexcusable acto de deslealtad como servidor y una falta de resolucin como guerrero. 194

He pensado que estarais exhausto por esta larga campaa, as que he cogido este crisantemo del jardn le dijo. Hideyoshi guard silencio, pero la flor atrajo su mirada. Pareca aliviado por el cambio del tema de conversacin. Qu olor tan delicioso. Supongo que los crisantemos florecan en el monte Hirai, pero no repar en su aroma ni en su color. Probablemente los pisoteamos con nuestras sandalias ensangrentadas. Se ech a rer, tratando de animar al afligido Hanbei. La sinceridad con que Hanbei intentaba acompaar los sentimientos de su seor era correspondida por los esfuerzos de Hideyoshi para animar a su servidor. Mientras estoy aqu sentado, percibo realmente la dificultad de vivir con el cuerpo y el pensamiento actuando claramente como un solo ser confes Hideyoshi. El campo de batalla me absorbe y me vuelve brutal. En cambio aqu me siento sereno y feliz. De alguna manera me parece que ese contraste se ha hecho ntido y que he adquirido una esplndida resolucin. Bien, es evidente que la gente valora el tiempo libre y la paz mental, pero convertirse en lo que se llama un hombre ocioso no comporta ningn beneficio real, es una vida vaca. Vos, mi seor, no tenis un instante de paz entre una preocupacin y la siguiente. Por ello supongo que es una excelente medicina disponer de este breve y repentino momento de paz. En cuanto a m... Probablemente Hanbei iba a culparse y pedir perdn de nuevo, por lo que Hideyoshi le interrumpi de repente. Por cierto, has odo la noticia de la insurreccin de Araki Murashige? S, anoche me dieron un informe detallado dijo Hanbei sin alzar siquiera una ceja, como si el asunto fuese de escasa importancia. Quisiera hablar de ello le dijo Hideyoshi, y avanz un poco sobre las rodillas. En el consejo del seor Nobunaga reunido en Azuchi se decidi ms o menos escuchar las quejas de Murashige y luego hacer lo posible para apaciguarle y llegar 195

a un acuerdo con l. Pero no s si sa es realmente una buena idea. Qu haramos si Murashige se rebelara en serio? Quisiera conocer tu sincera opinin. La verdad es que se es otro de los motivos de mi venida. Hideyoshi le peda una estrategia para hacer frente a la situacin, pero Hanbei le dio una respuesta breve. Creo que est bien, es una medida inteligente. As pues, si parte un enviado de Azuchi con un mensaje tranquilizador, se pacificar el castillo de Itami sin incidentes? No, claro que no Hanbei sacudi la cabeza. No ser as. Creo que, una vez el castillo de Itami ha desplegado la bandera de la rebelin, definitivamente no la arriar para someterse a Azuchi. En tal caso, no ser un esfuerzo perdido enviar un mensajero? Puede que lo parezca, pero servir para algo. Podramos decir que actuar primero con humanidad y mostrar a un servidor su equivocacin dar a conocer al mundo la virtud del seor Nobunaga. Durante ese tiempo, lo ms probable es que el seor Murashige se sienta angustiado y confuso, y as el arco que se tensa de un modo injustificable y sin una conviccin verdadera ir distendindose con el paso de los das. Cul crees que debera ser nuestra estrategia al atacarle y qu previsiones tienes para las provincias occidentales? No considero probable que los Mori ni el Honganji acten precipitadamente. Murashige ya se ha rebelado, por lo que es ms probable que le dejen entablar una sangrienta lucha de resistencia. Entonces, si ven que nuestros hombres en Harima y el cuartel general de Su Seora en Azuchi se estn debilitante, saltarn al vaco y atacarn por todos los lados. Tienes razn, se aprovecharn de la estupidez de Murashige. No s qu clase de quejas puede haber tenido, o qu clase de cebo han hecho oscilar ante sus ojos, pero bsicamente lo estn utilizando como un escudo de los Mori y el Honganji. Una vez termine ese papel de escudo, no le quedar ms alternativa que destruirse a s mismo. Desde el punto de vista del 196

valor marcial, est por encima de los dems, pero es corto de ingenio. Si hubiera alguna manera de mantenerle vivo, quisiera intentarlo. La mejor estrategia sera impedir que le maten. Es conveniente conservar vivo a un hombre as y, adems, mantenerle como aliado. Pero si crees que un enviado de Azuchi sera intil, quin podra, ir para que Murashige se someta? Primero procurad enviar a Kanbei. Si ste habla con l, es muy posible que le haga ver con claridad la situacin, o por lo menos que le haga despertar de ese mal sueo. Y si se niega a entrevistarse con Kanbei? Entonces los Oda pueden recurrir a su ltimo enviado. Su ltimo enviado? Vos, mi seor. Yo? Hideyoshi se qued un momento pensativo-. En fin, si llegamos a eso ser demasiado tarde. Enseadle su deber e iluminadle con vuestra amistad. Si no acepta vuestras palabras, no podris hacer ms que atacarle con firmeza, citando el delito de la revuelta. Llegados a ese punto, sera absurdo atacar Itami de un solo golpe. Al seor Murashige no le ha envalentonado la potencia del castillo de Itami, sino ms bien la cooperacin de los dos hombres en los que confa como en sus manos derecha e izquierda. Te refieres a Nakagawa Sebei y Takayama Ukon? Si podis alejar de l a esos dos hombres, ser como un cuerpo sin brazos. Y si convencis a Ukon o Sebei, separarlos de Murashige no ser demasiado difcil. En un momento determinado Hanbei pareci olvidarse de su enfermedad y abord uno y otro tema, hasta que su palidez enfermiza casi desapareci. Cmo voy a convencer a Ukon? le pregunt Hideyoshi ansiosamente, y Hanbei no le decepcion. Takayama Ukon es un entusiasta seguidor del cristianismo. Si le facilitis unas condiciones que permitan la propagacin de su fe, abandonar a Murashige sin dudarlo. S, eso est claro dijo Hideyoshi con admiracin. 197

Si lograba que Ukon convenciera a Sebei, sera como matar dos pjaros de un tiro. No sigui preguntndole. Hanbei tambin pareca fatigado. Hideyoshi se levant para marcharse. Esperad un momento le pidi Hanbei. Se levant y sali de la habitacin, posiblemente en direccin a la cocina. Hideyoshi record que estaba hambriento. Sus ayudantes ya deban de haber almorzado. Pero antes de que hubiera pensado siquiera en regresar a los aposentos para invitados del templo y comer un poco de arroz, un muchacho, que pareca ayudante de Hanbei, entr con dos bandejas, una de ellas con un recipiente de sake. Qu le ha ocurrido a Hanbei? Se ha fatigado despus de nuestra larga conversacin? No, mi seor. Hace un rato fue a la cocina y prepar las verduras para vuestra comida. Ahora est cocinando el arroz y vendr en cuanto est listo. Qu? Hanbei est cocinando para m? S, mi seor. Hideyoshi tom un bocado de taro que estaba todava caliente y las lgrimas acudieron de nuevo a sus ojos. El sabor de la verdura pareca estar no slo en su lengua sino en todo su cuerpo. Tena la sensacin de que el sabor era casi demasiado bueno para l. Aunque Hanbei era un servidor, haba enseado a Hideyoshi todos los principios secretos de la antigua ciencia militar china. Las cosas que Hideyoshi haba aprendido mientras estaba con l a diario no eran cosas ordinarias: gobernar a la gente en tiempo de paz y la necesidad de autodisciplina. No debera hacer eso. De repente Hideyoshi dej su taza y, dejando al paje que le haba servido, fue a la cocina, donde Hanbei estaba cocinando el arroz. Hideyoshi le cogi la mano. Esto es demasiado, Hanbei. Quieres venir a sentarte y charlar un rato conmigo en vez de cocinar? Condujo a Hanbei de regreso a la habitacin y le hizo tomar una taza de sake, pero, debido a su enfermedad, Hanbei slo pudo tocarla con los labios. Los dos comieron juntos. Ha198

ca mucho tiempo que seor y servidor no gozaban del placer de comer cada uno en compaa del otro. Tengo que irme ya, pero me siento vigorizado. Ahora puedo ir a luchar. Hanbei, cudate bien, te lo ruego. Cuando Hideyoshi sali del templo Nanzen, el da tocaba ya a su fin y el cielo sobre la capital se estaba volviendo carmes. Reinaba la quietud, no se oa siquiera el estampido de un arma de fuego, el silencio era tal que uno podra dudar de que aquello fuese un campo de batalla, un silencio tan intenso que el sonido de una mantis religiosa que se deslizaba por la hierba seca llegaba al odo. Mediaba el otoo en las provincias occidentales. Durante los dos o tres ltimos das los arces haban enrojecido en las laderas de las montaas, y su color destellaba en los ojos de Hideyoshi. Haba regresado al campamento en el monte Hirai y estaba sentado frente a Kanbei, bajo el pino en la colina donde haban contemplado la luna tiempo atrs. Tras hablar de diversos asuntos, haban llegado a una conclusin importante. Entonces, irs en mi lugar? Llevar a cabo esta misin con mucho gusto. Que tenga xito o no es cosa del cielo. Cuento contigo. Har cuanto est en mi mano y dejar el resto a la providencia. Mi viaje all es la ltima oportunidad. Si no regreso vivo, ya sabis lo que ocurrir entonces. Nada ms que la fuerza. Se levantaron. Los trinos agudos de los ruiseores se oan desde el otro lado del valle, al oeste. El color rojo de las hojas en aquella direccin era asombroso. Los dos hombres bajaron en silencio de la colina y caminaron hacia el campamento. El espectro de la muerte, y la partida inminente, llenaron la atmsfera de la tarde apacible y envolvieron los pensamientos de los dos buenos amigos. Kanbei. Hideyoshi mir atrs mientras bajaba por el es199

trecho y empinado sendero. La posibilidad de que su amigo no regresara le emocionaba profundamente, y pens que quiz Kanbei tendra alguna ltima cosa que decir. Hay algo ms? No. Nada para el castillo de Himeji? No. Un mensaje para tu padre? Tan slo explicadle por qu he partido en esta misin. Muy bien. La atmsfera se haba aclarado y era posible ver el castillo enemigo de Miki a lo lejos. La carretera que conduca al castillo estaba cortada desde el verano, por lo que era fcil imaginar el hambre y la sed que sufra la guarnicin. Sin embargo, como podra esperarse de los generales ms animosos y los soldados ms valientes de Harima, continuaron manifestando durante el asedio un espritu marcial tan cortante como la escarcha de otoo. El enemigo asediado se haba visto obligado a efectuar salidas contra las tropas de Oda que les rodeaba. Sin embargo, Hideyoshi dio a sus hombres rdenes estrictas de no ceder a sus provocaciones y les previno severamente para que no cometieran ninguna accin impulsiva. Una vez ms, se tomaron rigurosas medidas para impedir que las noticias de la situacin exterior llegaran al castillo. Si los hombres sitiados se enteraban de que Araki Murashige se haba rebelado contra Nobunaga, su moral se reforzara. Al fin y al cabo, la rebelin de Murashige no slo haba causado consternacin en Azuchi, sino que amenazaba a toda la campaa occidental. De hecho, tan pronto como Odera Masamoto, el seor del castillo de Gochaku, se enter de la rebelin de Murashige, efectu una ntida declaracin por la que se separaba de Nobunaga e incluso fue una noche al campamento del enemigo. Las provincias occidentales no slo no deben ser transferidas al invasor les dijo. El clan Mori debe ser nuestro punto de reunin, para reorganizar las fuerzas y atacar a esos forasteros.
200

Odera Masamoto era el seor del padre de Kanbei y, por lo tanto, tambin seor de ste. As pues, Kanbei se vea en un dilema: por un lado estaban Nobunaga y Hideyoshi, por el otro su padre y su seor supremo. Araki Murashige era un hombre conocido por su valor, pero adems se jactaba de l. La sensibilidad y una clara comprensin de los tiempos estaban muy por encima de sus alcances. Tena la edad descrita por Confucio como libre de vacilacin, es decir, tena unos cuarenta aos, la edad en que un hombre debe ser maduro, pero el carcter de Murashige no pareca haber cambiado mucho en los diez ltimos aos. Como careca del carcter reflexivo y el refinamiento que debera haber posedo por naturaleza, aunque era el seor de un castillo no haba avanzado un solo paso ms all de lo que fue anteriormente, un temible guerrero samurai. Podra decirse que, al destinarle a Hideyoshi como segundo en el mando, Nobunaga haba compensado las deficiencias de Hideyoshi. Sin embargo, Murashige no se consideraba as. Siempre haba sido muy generoso con sus consejos, aunque ni Hideyoshi ni Nobutada jams haban puesto en prctica sus ideas. Hideyoshi le resultaba irritante, pero, dejando de lado sus casquivanos pensamientos, jams haba mostrado antipata en presencia de Hideyoshi. De vez en cuando expona su resentimiento e incluso se rea sonoramente delante de sus servidores. En este mundo hay algunos hombres a los que uno no puede ofender, por mucho que se encolerice, y para Murashige, Hideyoshi era uno de ellos. En la poca del ataque contra el castillo de Kozuki, Murashige haba estado en la lnea del frente. No obstante, cuando lleg el momento de la batalla y Hideyoshi le dio la orden de atacar, se qued sentado donde estaba con los brazos cruzados. Por qu no fuiste a luchar? le reprendi Hideyoshi ms adelante, No participo en una batalla que no me interesa replic Murashige sin vacilacin. Puesto que Hideyoshi se ri afablemente, Murashige tam201

bien forz una sonrisa. El asunto estaba zanjado, pero los rumores que circularon entre los generales del campamento fueron muy poco halageos. Mitsuhide censur mucho la conducta de Murashige. ste despreciaba a los generales como Akechi Mitsuhide y Hosokawa Fujitaka, que tenan un aura de hombres cultivados. A Murashige le gustaba caracterizarlos como afeminados. Este juicio se basaba en el aborrecimiento que le inspiraban las reuniones poticas y las ceremonias del t celebradas en el campamento. Lo nico que impresionaba a Murashige era que Hideyoshi no pareca haber informado de su comportamiento a Nobunaga ni a Nobutada. Murashige menospreciaba a Hideyoshi, considerndole un guerrero ms compasivo que l, y no obstante crea que Hideyoshi era un hombre difcil de tratar debido precisamente a esa circunstancia. En cualquier caso, quienes comprendan realmente su actitud cuando estaba en campaa eran sus enemigos, los Mori. A stos les pareca que Murashige tena algunas quejas, y crean que si pudieran hablar con l habra buenas probabilidades de hacerle cambiar de bando. El hecho de que los mensajeros secretos de los Mori y el Honganji pudieran evitar la deteccin y deslizarse repetidas veces dentro y fuera del campamento indicaba que no eran unos huspedes mal recibidos. El enemigo ya haba sido estimulado por Murashige, y sus acciones haban sido una invitacin silenciosa. Cuando un hombre sin verdadera solidez ni recursos empieza a drselas de inteligente, est jugando con fuego. Sus servidores le advirtieron una y otra vez que semejante maquinacin jams podra tener xito, pero Murashige hizo odos sordos. No digis tonteras! Sobre todo cuando el clan Mori me ha enviado una garanta por escrito. Como tena una fe absoluta en una garanta por escrito, demostr muy rpida y claramente su espritu de rebelin contra Nobunaga. Qu credibilidad mereca una garanta por escrito de los Mori, enemigos hasta ayer, en aquellos tiempos caticos, cuando los hombres echaban a un lado un compromiso entre
202

seor y servidor como un par de sandalias gastadas? Murashige ni poda pensar tan a fondo ni le pareca que una contradiccin tan grande fuese una contradiccin en absoluto. Es un necio, un hombre sincero con el que no merece la pena enfadarse le haba dicho Hideyoshi a Nobunaga para calmarle, y probablemente era lo ms sensato que podra haberle dicho en aquel momento. Sin embargo, Nobunaga no poda tomarse la situacin a la ligera, y le previno: Pero es un hombre fuerte. A esto se sumaban las importantes cuestiones de cmo afectara la revuelta a los dems generales bajo su mando y cul podra ser su influencia psicolgica. Por estas razones, Nobunaga lo haba intentado todo, incluso el envo de Akechi Mitsuhide para apaciguar a Murashige. Al final, sin embargo, Murashige respondi con ms suspicacias y, entretanto, reforz sus preparativos para la guerra. Ya he demostrado mi hostilidad dijo, por lo que si creyera las dulces palabras de Nobunaga y acudiera a Azuchi, estoy seguro de que sera asesinado o encerrado en la prisin. Nobunaga estaba indignado. Finalmente se anunci la decisin de combatir a Murashige y el noveno da del mes undcimo el mismo Nobunaga encabez una fuerza que lleg hasta Yamazaki. El ejrcito de Azuchi estaba dividido en tres partes. El primer ejrcito, compuesto por las fuerzas de Takigawa Kazumasu, Akechi Mitsuhide y Niwa Nahagide, rode el castillo de Ibaragi. El segundo, formado por las fuerzas al mando de Fuwa, Maeda, Sassa y Kanamori, siti el castillo de Takatsuki. El cuartel general de Nobunaga se encontraba en el monte Amano. Mientras su resplandeciente alineacin se desplegaba, l todava abrigaba una leve esperanza de subyugar al ejrcito rebelde sin derramamiento de sangre. Esa esperanza se basaba en Hideyoshi, quien haba regresado a Harima y cuyo mensaje acababa de llegar. Tengo otra idea, haba escrito Hideyoshi. Detrs de sus
203

palabras estaba la amistad de Hideyoshi hacia aquel hombre as como su creencia de que el valor de Murashige era demasiado importante para desperdiciarlo, y solicitaba con vehemencia a Nobunaga que esperase un poco ms. Una noche, el hombre que era la mano derecha de Hideyoshi, Kuroda Kanbei, haba salido sbitamente del campamento en el monte Hirai. Al da siguiente, Kanbei se dirigi a toda prisa al castillo de Gochku, donde se encontr con Odera Masamoto. Corre el rumor de que estis apoyando la revuelta del seor Murashige y que este castillo se ha vuelto contra el clan Oda. Habl sencilla y directamente, apelando primero al corazn de aquel hombre. Una leve sonrisa apareci en los labios de Masamoto mientras le escuchaba. Kanbei tena la edad de su propio hijo, y en cuanto a categora no era ms que el hijo de un servidor de alto rango. Por ello no era sorprendente que su respuesta fuese arrogante en extremo. Pareces hablar en serio, Kanbei, pero piensa un momento. Qu hemos recibido a cambio, desde que este clan se ali con Nobunaga? Nada. No creo que sea ya un problema de beneficio y prdida. Pues qu es entonces? Es una cuestin de lealtad. Sois el jefe de un clan muy conocido y habis sido aliado de los Oda en Harima. Vuestra unin repentina a la rebelin de Araki Murashige y la traicin a vuestros antiguos aliados sera un golpe al ideal de la lealtad. Qu ests diciendo? replic Masamoto. Trataba a Kanbei como un negociador inexperto, y cuanto ms vehemente se mostraba el emisario, con tanta ms frialdad se conduca Masamoto. Mi alianza con Nobunaga no ha sido nunca una cuestin de lealtad. T y tu padre parecis creer que el futuro de este pas est en manos de Nobunaga, y cuando tom la capital fue conveniente confabularse con l. Por lo menos as es cmo se me present la situacin, e incluso yo me dej persuadir. Pero la verdad es que Nobunaga tendr que enfrentarse a muchos peligros en lo sucesivo. Imagnate que es un gran barco en el mar. Desde la orilla parece seguro, y crees que si
204

subieras a bordo no temeras navegar por aguas turbulentas. Pero entonces subes a bordo y unes tu destino al del barco. Ahora que te has puesto en sus manos, en vez de tranquilidad te sientes falto de confianza. Cada vez que se agita el oleaje, te inquietas y dudas de la resistencia del barco. As es la naturaleza humana. Kanbei se dio una palmada en la rodilla. Y una vez habis subido a bordo, no podis desembarcar a mitad de la travesa. Por qu no? Si ves que el barco no va a resistir el embate de las olas, quiz no tengas otro modo de salvar la vida que saltar al agua y nadar hacia la orilla antes de que el barco zozobre. A veces tienes que cerrar los ojos a tus sentimientos. sa es una manera de pensar vergonzosa, mi seor. Cuando la tempestad amaine y el barco que pareca correr tanto peligro ize las velas y por fin llegue a puerto, ser precisamente el hombre que temblaba durante el vendaval, dudaba del barco al que se haba confiado, traicion a sus compaeros de viaje y salt por la borda en medio de la confusin, el que parecer un necio ridculo. No puedo competir contigo cuando se trata de hablar dijo riendo Masamoto. La verdad es que tu elocuencia no tiene lmites. Primero dijiste que cuando Nobunaga se volviera hacia el oeste, lo conquistara en seguida, pero las fuerzas que envi con Hideyoshi no pasaban de cinco o seis mil hombres. Y aunque el seor Nobutada y otros generales han acudido a menudo en su ayuda, hay inquietud en la capital y parece como si el ejrcito no fuese a estar all mucho tiempo. Luego se me utiliza simplemente como vanguardia de Hideyoshi y me requisan soldados, caballos y provisiones, pero eso no servir ms que para colocarme como una barrera entre los Oda y sus enemigos. Considera las perspectivas del clan Oda teniendo en cuenta tan slo que Araki Murashige, quien fue promovido a un cargo de tanta responsabilidad por Nobunaga, trastorn por completo la situacin en la capital al aliarse con el clan Mori! Creo que la razn por la que abandon el clan Oda con Murashige est clara. 205

Lo que acabo de or es un plan realmente despreciable. Sospecho que pronto lo lamentaris. An eres joven. En el combate eres fuerte, pero no en los asuntos mundanos. Os ruego que cambiis de parecer, mi seor. Eso no va a suceder. He expuesto claramente a mis servidores la promesa hecha a Murashige y mi postura de alianza con los Mori. Pero si consideraseis vuestra decisin una vez ms... Antes de que digas nada ms, habla con Araki Murashige. Si l reconsidera su desercin, yo lo har tambin. Eran como un adulto y un nio. La diferencia entre ellos no era simple sofistera. Podra decirse que incluso un hombre como Kanbei, considerado nico en las provincias del oeste por su talento y sus ideas progresistas, no poda competir con un adversario como Odera Masamoto, al margen de que tuviera razn o no. Masamoto habl de nuevo para recalcar su postura. En cualquier caso, llvate esto y ve a Itami. Entonces treme una respuesta rpidamente. Cuando sepa lo que piensa el seor Murashige, te dar una respuesta definitiva. Masamoto escribi una nota a Araki Murashige. Kanbei se la guard en el kimono y march de prisa a Itami. La situacin era apremiante y sus propias acciones podran tener grandes consecuencias. Al acercarse al castillo de Itami vio que los soldados estaban cavando trincheras y levantando una empalizada. Indiferente, en apariencia, al hecho de que en seguida le rode un crculo de lanzas, habl como si no tuviera nada que temer. Soy Kuroda Kanbei, del castillo de Himeji. No estoy aliado ni con el seor Nobunaga ni con el seor Murashige. He venido solo para sostener una conversacin urgente y privada con el seor Murashige. Tras decir esto, se abri paso entre los soldados. Cruz varios portales fortificados, entr por fin en el castillo y muy pronto se reuni con Murashige. Su primera impresin al mi206

rarle el rostro fue que aquel hombre no tena una voluntad tan fuerte como haba esperado. El semblante de Murashige no era muy impresionante. Kanbei percibi la falta de nimo y confianza en s mismo de su adversario, y se pregunt por qu haba decidido enfrentarse a Nobunaga, a quien consideraba el hombre ms sobresaliente de su generacin. Vaya, cunto tiempo sin vernos! exclam Murashige en un tono fuera de lugar. Casi pareca un halago. Kenbei conjetur que si un bravo general como Murashige le trataba as era porque segua un tanto inseguro de s mismo. Kanbei respondi con algunas trivialidades, sin dejar de sonrer a Murashige. ste, por su parte, era incapaz de ocultar su sinceridad innata, y pareca azorado en extremo bajo la mirada de Kanbei. Sinti que se ruborizaba. Qu te trae por aqu? le pregunt. He odo rumores. Sobre la movilizacin de mi ejrcito? Te has metido en un buen lo. Qu es lo que dice todo el mundo? Unos dicen cosas buenas y otros malas. Supongo que las opiniones estn divididas, pero la gente debera esperar a que la lucha haya terminado para decidir quin tena razn y quin estaba equivocado. La reputacin de un hombre nunca se cimenta hasta despus de su muerte. Has considerado lo que suceder despus de que mueras? Por supuesto. En ese caso, estoy seguro de que sabes que las consecuencias de tu decisin son irrevocables. Por qu razn? La mala fama que te labrars por volverte contra un seor del que has recibido tantos favores no se extinguir durante generaciones. Murashige guard silencio. Los latidos de sus sienes revelaban las emociones que senta, pero careca de elocuencia para refutar al otro.
207

El sake est listo anunci un servidor. Murashige pareci aliviado y se levant. Ven conmigo, Kanbei. Haca mucho que no nos veamos, al margen de todo lo dems. Bebamos juntos. Murashige actu como un anfitrin generoso. Haban dispuesto un banquete en la ciudadela interior. Naturalmente, los dos evitaron cualquier discusin mientras tomaban sake, y la expresin de Murashige se relaj de un modo considerable. Sin embargo, en un momento determinado Kanbei volvi a abordar el tema. Qu me dices, Murashige? Por qu no pones fin a esto antes de que llegue demasiado lejos? Qu es lo que puede llegar demasiado lejos? Esta mezquina demostracin de fuerza. Mi resolucin en este grave asunto no tiene nada que ver con una demostracin de fuerza. Puede que sea cierto, pero el mundo lo llama traicin. Qu sientes al respecto? Vamos, bebe un poco ms de sake. No voy a engaarme. Hoy te has molestado mucho por m, pero tu sake sabe un poco amargo. Hideyoshi te ha enviado aqu. -Claro. Incluso el seor Hideyoshi est preocupado en extremo por ti, y no slo eso, sino que te defiende contra viento y marea, sin hacer caso de lo que los dems digan de ti. Te considera un hombre valioso y un bravo guerrero. Dice que no deberas cometer un error, y puedo asegurarte que nunca olvidar vuestra amistad. A Murashige se le pas un poco la embriaguez y, en cierta medida, habl con toda sinceridad. La verdad es que he recibido dos o tres cartas de Hideyoshi amonestndome y su amistad me conmueve. Pero Akechi Mitsuhide y otros servidores de Oda vinieron uno tras otro como enviados del seor Nobunaga y los desair a todos. De ninguna manera puedo acceder ahora a la solicitud de Hideyoshi. No creo que eso sea cierto. Si dejas el asunto en manos 208

del seor Hideyoshi, seguramente l encontrar alguna manera de interceder ante el seor Nobunaga. No lo creo as replic Murashige de mal humor. Dicen que cuando Mitsuhide y Nobumori se enteraron de mi rebelin, aplaudieron y se regocijaron. Mitsuhide vino aqu para apaciguarme y me tranquiliz con bonitas palabras, pero quin sabe la clase de informe que hizo cuando regres al lado de Nobunaga. Si abriera mi castillo y volviera para arrodillarme ante Nobunaga, al final slo ordenara a sus hombres que me agarrasen por el cogote y me cortaran la cabeza. Ninguno de mis servidores tiene deseos de volver con Nobunaga. A estas alturas creen que luchar hasta el final ser lo mejor, por lo que no se trata nicamente de mi opinin. Cuando regreses a Harima, te ruego que le digas a Hideyoshi que no piense mal de m. Pareca que Kanbei no podra persuadir fcilmente a Murashige. Tras algunas tazas ms de sake, sac la carta de Odera Masamoto y se la entreg a su anfitrin. Kanbei ya haba examinado el meollo del contenido. Era simple, pero censuraba con vehemencia la conducta de Murashige. ste se acerc a la lmpara y abri la misiva, pero al terminar de leerla se excus y sali de la habitacin. Un grupo de soldados entraron en tropel y rodearon a Kanbei, formando un muro de armaduras y lanzas a su alrededor. Levntate! le gritaron. Kanbei dej la taza y mir los agitados rostros que le rodeaban. Qu ocurre si lo hago? les pregunt. Las rdenes del seor Murashige son que te escoltemos a la crcel del castillo respondi uno de los soldados. La crcel? djo abruptamente Kanbei, y quiso rerse. Pens que todo haba terminado para l y comprendi lo ridculo que deba parecer por haber cado en la trampa de Murashige. Se levant, con una sonrisa en los labios. En ese caso, vayamos all. No puedo hacer ms que seguiros sumisamente, si tal es la demostracin de cortesa del seor Murashige. 209

Los guerreros escoltaron a Kanbei por el corredor principal. El sonido de las armaduras se mezclaba con sus pisadas. Avanzaron por una serie de oscuros corredores y escaleras. Kanbei se vio obligado a caminar por lugares tan oscuros que era como si tuviese los ojos vendados, y se pregunt si le mataran de un momento a otro. Estaba ms o menos preparado para esa eventualidad, pero no pareca prxima. En cualquier caso, el lugar oscuro por donde caminaba pareca ser un complicado pasadizo que serpenteaba en las entraas del castillo. Al cabo de un rato se abri con estrpito una pesada puerta corredera. Adentro! le ordenaron, y tras avanzar unos diez pasos, se encontr en medio de una celda. La puerta se cerr tras l. Esta vez Kanbei se ech a rer sonoramente en la oscuridad. Entonces se volvi hacia la pared y habl con desdn hacia s mismo, casi como si estuviera recitando un poema. Yo mismo he cado en la trampa de Murashige. Bien, bien..., ciertamente la moral pblica se ha complicado, no es cierto? Supuso que estaba debajo de un arsenal. Por lo que poda notar palpando con los pies, el suelo era de tablas gruesas y nudosas. Camin calmosamente, siguiendo las cuatro paredes, y juzg que el rea de la celda era de unos treinta metros cuadrados. Pens que el hombre digno de lstima era Murashige. Qu crea que iba a lograr encarcelndole? Se sent con las piernas cruzadas en lo que era con toda evidencia el centro de la celda. Senta fro en las nalgas, pero all no pareca haber nada donde sentarse. De repente se dio cuenta de que no haba entregado su espada corta, y pens: Esto es algo de lo que debo estar agradecido. Si tengo esta arma..., en cualquier momento podra.... Se dijo en silencio que por muy ateridas que estuvieran sus nalgas, su espritu no lo estara. La meditacin Zen que haba practicado tan a fondo en su juventud tal vez le servira ahora. Tales cosas cruzaban por su mente mientras el tiempo transcu210

rra. Entonces pens que se alegraba de haber sido el enviado, pues si hubiera sido Hideyoshi aquel pequeo desastre habra sido sustituido por uno grande. Estaba agradecido porque las cosas haban salido de aquella manera. Pronto una delgada franja de luz brill en su rostro. Kanbei mir serenamente hacia la luz. Se haba abierto una ventana. La cara de un hombre apareci al otro lado del enrejado. Era Araki Murashige. Hace fro ah dentro, Kanbei? le pregunt Murashige. Kanbei mir en su direccin y finalmente le respondi con una calma absoluta: No, todava estoy caliente gracias al sake, pero podra sentirme incmodo alrededor de medianoche. Si el seor Hideyoshi se entera de que Kuroda Kanbei ha muerto congelado, probablemente llegar antes del alba y expondr tu cabeza en el portal, bajo la escarcha. Eres un hombre inteligente, Murashige. Qu esperas conseguir retenindome aqu? Murashige no supo qu responder. Era consciente de que el otro le estaba avergonzando por sus acciones, pero al final solt una risa desdeosa. Deja de gruir, Kanbei. Dices que no tengo cerebro, pero no eres t el que ha cado estpidamente en esta trampa? El lenguaje insultante no te va a servir de nada. Es que no puedes hablar de una manera lgica? Murashigue no respondi, y Kanbei sigui diciendo: Eres propenso a reprenderme como si fuera una especie de estratega o demonio de la tctica, pero lo que me interesa es la poltica bsica, no las estratagemas mezquinas. Nunca se me ha ocurrido maquinar contra un amigo y considerarlo un mrito. Sencillamente, pensaba en ti y en la afliccin del seor Hideyoshi. Por eso he venido aqu solo. No puedes entenderlo? Qu me dices de la amistad del seor Hideyoshi? Y de tu lealtad? Murashige no saba qu responder. Guard silencio durante un rato, pero finalmente encontr la manera de refutar las palabras de Kanbei. 211

Hablas de amistad y principios morales, pero esas palabras slo brillan en tiempo de paz. Ahora es diferente. El pas est en guerra consigo mismo y el mundo sumido en el caos. Si no conspiras, conspiran contra ti; si no perjudicas, alguien te perjudicar. Este mundo es tan horrible que puedes verte obligado a matar o caer muerto en el tiempo que tardas en coger unos palillos. El aliado de ayer es el enemigo de hoy, y si un hombre es tu enemigo, aunque sea amigo tuyo, no puedes hacer ms que encerrarlo en una mazmorra. Todo es cuestin de tctica. Podramos decir que no te he matado todava por piedad. Ya veo. Ahora comprendo tu visin del mundo, tus pensamientos cotidianos sobre la guerra y el alcance de tu moralidad. Sufres la penosa ceguera de los tiempos, y ya no deseo seguir discutiendo contigo. Adelante, destruyete! Cmo? Dices que estoy ciego? As es. No, aunque hayamos llegado a esto, parece ser que no puedo prescindir del todo de mi amistad hacia ti. Tengo una cosa ms que ensearte. Qu? Acaso el clan Oda tiene alguna estrategia secreta? No es una cuestin de ventajas y desventajas. Eres un individuo lamentable. A pesar de la fama que tienes por tu valor, no sabes cmo vivir en este pas catico, y no slo eso, sino que no tienes el menor deseo de salvar al mundo de ese caos. Eres inhumano, ms bajo que un villano o un campesino. Cmo puedes llamarte samurai? Cmo! Ests diciendo que no soy humano? Exactamente. Eres una bestia. Qu has dicho? Adelante! Enfdate cuanto quieras, todo lo diriges contra ti mismo. Escucha, Murashige. Si los hombres pierden moralidad y lealtad, el mundo se convierte en un mundo de bestias. Luchamos una y otra vez, y el fuego infernal de la rivalidad humana nunca se extingue. Si slo tienes en cuenta la batalla, la intriga y el poder, y te olvidas de la moralidad y los sentimientos humanos, no sers slo enemigo del seor Nobu212

naga sino de toda la humanidad y una peste para la tierra entera. Por lo que a m respecta, si eres esa clase de persona, te arrancara con gusto la cabeza. Cuando guard silencio tras decir lo que pensaba, Kanbei oy un clamoreo creciente. Al otro lado de la ventana, Murashige estaba rodeado por sus servidores y ayudantes personales, y todos gritaban. Acabad con l! No, no podemos matarle. Es insoportable. Calmaos! Probablemente Murashige vacilaba entre seguir a los que queran sacar a Kanbei y ejecutarlo en el acto y quienes afirmaban que matarlo tendra resultados adversos, y pareca incapaz de tomar una decisin. Al final llegaron a la conclusin de que, aunque llegaran a matarle, no corra prisa. Entonces parecieron calmarse y las pisadas de Murashige y su squito se alejaron. Esta escena hizo comprender en seguida a Kanbei cul era el estado de nimo en todo el castillo. Aunque la bandera de la rebelin haba sido desplegada claramente, incluso ahora haba quienes, llenos de indignacin, queran luchar contra los Oda y otros que se inclinaban por cooperar con sus antiguos aliados. Aunque estaban bajo el mismo techo, se querellaban por casi todos los asuntos puntuales, y la situacin poda interpretarse con facilidad. Atrapado en medio de esa disputa, Murashige haba despedido a los enviados de Nobunaga e incrementado los preparativos militares. Su ltimo exceso haba sido encarcelar a Kanbei. Kanbei pens entristecido que aquel hombre haba llegado a su perdicin. Sin que su propio destino le apesadumbrara, lamentaba la ignorancia de Murashige. Cuando las voces se perdieron a lo lejos, la abertura de la ventana fue cerrada de nuevo, pero Kanbei repar de improviso en un papel que haba cado por ella. Lo recogi, pero no pudo leerlo aquella noche. La celda estaba tan oscura que apenas poda ver sus propios dedos.
213

Al da siguiente, cuando se filtr la plida luz de la maana, record en seguida el papel y lo ley. Era una carta de Odera Masamoto, de Harima, dirigida a Araki Murashige. Este mismo personaje molesto del que hablamos ha estado aqu, aconsejndome que cambiara de idea. Le he engaado para que primero averige lo que vos pensis, de modo que probablemente llegar al castillo al mismo tiempo que esta carta. Es un hombre de amplios recursos, y ser una carga mientras viva. Os sugiero que, cuando llegue al castillo de Itami, aprovechis la oportunidad y no volvis a dejarle libre en el mundo. Kanbei se sinti conmocionado. Examin la fecha de la carta y vio que era en efecto el mismo da que present sus objeciones a Masamoto y abandon el castillo de Gochaku. Entonces ha debido de enviar esta carta inmediatamente despus musit con asombro. Se le ocurri que hay gran nmero de personas inteligentes en el mundo y sin embargo ste le haba puesto, a l, que se haba esforzado tanto por abstenerse del pensamiento superficial y los ardides mezquinos, la etiqueta de tctico. Estar en el mundo es interesante, verdad? Habl sin darse cuenta, mirando el techo. El sonido de su voz reson como si estuviera en una cueva. Qu interesante era estar en el mundo. Como caba esperar, haba mentiras y verdades, haba forma y vaco, haba clera y alegra, haba fe y confusin. Eso era estar en el mundo. Pero durante unas semanas, por lo menos, Kanbei estara muy lejos del mundo. Las fuerzas atacantes dispuestas alrededor de los castillos de Itami, Takatsuki e Ibaragi estaban dispuestas a atacar de un momento a otro. Sin embargo, la orden de atacar an no haba partido del cuartel general de Nobunaga en el monte Amano. En los diversos campamentos, los das transcurran con tal len214

titud que la paciencia de los soldados empezaba a agotarse. Todava no hay noticias? Aquel da Nobunaga ya haba hecho esa pregunta dos veces. Sin embargo, lo que a l le impacientaba era exactamente lo contrario que a los soldados. En aquellos momentos, la posicin de los Oda era compleja hasta un punto extraordinario y peligroso, no con respecto a las provincias occidentales u orientales, sino alrededor mismo de la capital. Por poco que pudiera, Nobunaga no quera librar una guerra en aquella zona y en las condiciones actuales. Y a medida que transcurran los das, le preocupaba esa actitud de evitar la accin en su territorio domstico a toda costa. Siempre que estaba inquieto, Hideyoshi ocupaba sus pensamientos. Le quera constantemente a su lado. No haca mucho que le haba llegado un informe de ese general en el que tanto confiaba, dicindole que Kanbei haba expuesto su punto de vista a su antiguo seor, Odera Masamoto, y luego haba ido inmediatamente al castillo de Itami, donde se propona persuadir a Murashige para que negociara. Hideyoshi haba dicho que Kanbei estaba incluso dispuesto a morir en esa misin y peda a Nobunaga que esperase. Esto revela mucha confianza en s mismo dijo Nobunaga, y Hideyoshi no es proclive a la negligencia. Pero aunque Nobunaga se persuadi as de que deba ser paciente, la atmsfera en su cuartel general se estaba enrareciendo a causa de la irritacin extrema de sus generales. Cada vez que Hideyoshi cometa algn error trivial, su resentimiento brotaba como si hubiera estado ardiendo a fuego lento bajo las cenizas durante largo tiempo. No comprendo por qu Hideyoshi envi a ese hombre! Quin es Kanbei, al fin y al cabo? Si examinas sus antecedentes, resulta que es un servidor de Odera Masamoto, de quien tambin es su padre un servidor de alto rango. Masamoto, por su parte, conspira con Araki Murashige comunicndose con los Mor y traicionndonos. Est actuando de comn acuerdo con Murashige mientras que ha alzado la bandera de la rebelin en las provincias occidentales. Cmo ha podido 215

Hideyoshi elegir a Kanbei para una misin tan importante? Criticaban a Hideyoshi por su falta de previsin, y algunos llegaban incluso a sospechar que haba negociado con los Mori. Los informes que empezaron a llegar contenan todos la misma informacin: lejos de someterse a la argumentacin de Kanbei, Odera Masamoto se haba expresado claramente en contra del seor Nobunaga, difundiendo patraas sobre la debilidad de las fuerzas de Oda en la zona. Adems, sus comunicaciones con los Mori se haban hecho cada vez ms frecuentes. Nobunaga tena que admitir que eso era cierto. La accin de Kanbei no ha sido ms que un engao. Mientras esperamos buenas noticias de un hombre tan poco digno de confianza, el enemigo refuerza sus conexiones y perfecciona sus defensas, por lo que al final nuestras fuerzas no conseguirn nada, al margen de lo furioso que sea el ataque. Entonces llegaron por fin noticias de Hideyoshi, pero no eran buenas. Kanbei an no haba regresado y no se dispona de una informacin clara. Adems, el tono de la misiva era desesperanzado. Nobunaga chasc la lengua y arroj a un lado el estuche que haba contenido la carta. Es demasiado tarde! Finalmente provocado, Nobunaga rugi de repente, lleno de ira. Secretario! Escribe de inmediato a Hideyoshi. Dile que venga aqu sin la menor tardanza. Entonces mir a Sakuma Nobumori y le dijo: Tengo entendido que Takenaka Hanbei est pasando su convalecencia en el templo Nanzen de Kyoto. Sigue ah? Creo que s. La respuesta de Nobunaga a la rplica de Nobumori fue rpida como un eco. Entonces ve all y dile esto a Hanbei: hace algn tiempo Hideyoshi envi al hijo de Kuroda Kanbei, Shojumaru, como rehn a este castillo... Va a ser decapitado de inmediato y su cabeza ser enviada a Itami, donde est su padre. Nobumori hizo una reverencia. Todos cuantos rodeaban a Nobunaga se encogieron de temor ante su clera repentina. Todos callaban y Nobunaga no se levant. El estado de nimo de Nobunaga poda cambiar en un instante, y su ira estalla sin 216

mucha dificultad. La paciencia que haba mostrado hasta entonces no formaba parte de su verdadera naturaleza, sino que haba sido estrictamente la consecuencia de un razonamiento que le haba costado un gran esfuerzo. As pues, cuando prescindi el dominio de su mismo que tanto le desagradaba y alz la voz, los lbulos de sus orejas empezaron a enrojecer y su semblante adquiri de sbito un aspecto feroz. Mi seor, os lo ruego, esperad un momento. Qu ocurre, Kazumasu? Me ests amonestando? Sera presuntuoso que un hombre como yo os amonestara, mi seor, pero por qu habis dado tan de improviso la orden de matar al hijo de Kuroda Kanbei? No deberais reflexionar en esto un poco ms? No necesito reflexionar ms para ver la traicin de Kanbei. Ha fingido hablar con Odera Masamoto y luego ha vuelto a engaarme hacindome creer que negociaba con Araki Murashige. Si me he abstenido de emprender una accin en los ltimos diez das se ha debido exclusivamente a esas condenadas intrigas de Kanbei. Hideyoshi acaba de informarme del asunto. Kanbei le ha tomado el pelo hasta ahora, y ya est bien. Pero por qu no llamis al seor Hideyoshi para que os facilite un informe completo de la situacin y comentis con l vuestro propsito de castigar al hijo de Kanbei? En estos momentos no puedo tomar una decisin de tiempo de paz, y no ordeno a Hideyoshi que venga aqu para escuchar su opinin. Quiero que me explique cmo foment este desastre. Date prisa y lleva el mensaje, Nobumori. S, mi seor. Se lo transmitir a Hanbei, como deseis. El talante de Nobunaga era cada vez ms sombro. Se volvi al escribano y le pregunt: Has redactado la citacin de Hideyoshi, secretario? Queris leerla, mi seor? Entreg la carta a Nobunaga y ste la pas de inmediato al jefe de los mensajeros, con la orden de llevarla a Harima. Pero antes de que el mensajero se hubiera ido, un servidor anunci: El seor Hideyoshi acaba de llegar. 217

Qu? Hideyoshi? La expresin de Nobunaga no se alter, pero por un instante pareci que su clera haba remitido. Pronto se oy la voz de Hideyoshi, su tono tan jovial como siempre. En cuanto lleg a odos de Nobunaga, ste tuvo que hacer un esfuerzo para mantener su expresin de enojo. La clera se fundi en su pecho como el hielo se funde bajo el sol, sin que pudiera hacer nada por evitarlo. Hideyoshi dirigi un saludo informal a los generales presentes y entr en el recinto, pas junto a los mandos reunidos y se arrodill cortsmente ante Nobunaga. Entonces alz la vista hacia su seor. Nobunaga no dijo nada. Se estaba esforzando por mostrar su clera. No eran muchos los jefes que pudieran hacer algo ms que postrarse embargados de temor cuando se encontraban con el silencio de Nobunaga. En realidad, ni siquiera en la familia de Nobunaga haba uno solo que pudiera resistir ese trato. Si los generales veteranos como Katsuie y Nobumori eran objeto de la mirada colrica de Nobunaga, el color abandonaba por completo sus mejillas. Hombres curtidos como Niwa y Takigawa se sentan confusos y musitaban excusas. A pesar de su prudencia, Akechi Mitsuhide careca de recursos ante la ira de su seor, y ni siquiera el afecto de Nobunaga por Ranmaru ayudaba a ste lo ms mnimo. Pero Hideyoshi se desenvolva en esas situaciones de un modo totalmente distinto. Cuando Nobunaga estaba airado y le miraba furibundo y ceudo, Hideyoshi no manifestaba la menor reaccin. No era que restase importancia al talante de su seor. Por el contrario, ms que la mayora de los hombres senta un temor reverencial hacia Nobunaga. En general, le diriga una mirada plcida, como si estuviera contemplando un cielo que amenazara tormenta, y desista de hablar excepto de la manera ms trivial. Ahora pensaba que Su Seora volva a estar un poco enfadado. Aquella serenidad pareca formar parte de la naturaleza especial de Hideyoshi y, ciertamente, nadie pareca capaz de imitarle. Si Katsuie o Mitsuhide hubieran copiado el comportamiento de Hideyoshi, habra sido como si arrojaran aceite al 218

fuego y Nobunaga habra montado en clera. Su Seora pareca estar perdiendo el juego de la paciencia, y por fin habl. Por qu has venido aqu, Hideyoshi? He venido para recibir vuestra reprimenda respondi Hideyoshi con profundo respeto. Nobunaga pens que siempre tena una buena respuesta. Cada vez le resultaba ms difcil mantener su enfado. Tendra que haber despacio, como si hubiera masticado las palabras y las escupiera. Qu quieres decir con eso? Has pensado que este asunto quedara zanjado con una disculpa? Has cometido un gran error que no me afecta slo a m sino a todo el ejrcito. Ya habis ledo la carta que os envi? La he ledo! El envo de Kanbei como intermediario ha terminado claramente en un fracaso. A ese respecto... Me ests dando una excusa? No, pero, a modo de disculpa, he cabalgado entre las lneas enemigas para ofreceros un plan que podra convertir este desastre en buena suerte. Quisiera pediros que despidis a los presentes o que vayamos vos y yo a otro lugar. Despus, si mi falta ha de tener un castigo, lo aceptar respetuosamente. Nobunaga reflexion un momento y entonces accedi a la peticin y orden a todos que salieran. Los dems generales se quedaron pasmados por la audacia de Hideyoshi, pero, intercambiando miradas entre ellos, no pudieron hacer ms que retirarse. Algunos le acusaron de insolencia a pesar de la falta que l mismo reconoca. Otros chascaron la lengua y le llamaron egosta. Hideyoshi no pareca prestarles atencin, y esper hasta que l y Nobunaga fueron los nicos que quedaron en el recinto. Cuando todos se hubieron ido, la expresin de Nobunaga se suaviz un poco. Bien, qu clase de sugerencia tienes que hacerme para cabalgar hasta aqu desde Harima? Tengo una manera de atacar Itami. Tal como han ido las cosas, lo nico que nos queda por hacer es golpear resueltamente a Araki Murashige. 219

Eso es cierto desde el principio, No es que Itami sea tan importante, pero si el Honganji y Murashige actan de comn acuerdo con los Mori, las dificultades sern considerables. No tanto, a mi modo de ver. Si actuamos con excesiva rapidez nuestras tropas podran resultar muy perjudicadas, y si se produce el ms leve fracaso entre nuestros aliados, el dique que habis construido con tanto cuidado hasta ahora se derrumbar de golpe. Qu haras entonces? No tengo un plan propio, pero Takenaka Hanbei, que est convaleciente en la capital, ha comprendido muy bien la situacin actual. Entonces Hideyoshi expuso el plan a Nobunaga exactamente tal como se lo haba contado Hanbei. En esencia, el plan de ataque contra el castillo de Itami prevea el menor dao posible a sus propias tropas. Se tomaran todo el tiempo necesario y primero aplicaran toda su fuerza a aislar a Murashige cortndole las alas. Nobunaga acept el plan sin la menor vacilacin. Era, ms o menos, lo que l mismo haba pensado hacer. La ejecucin del plan qued decidida y Nobunaga se olvid por completo de reprender a Hideyoshi. Todava tena que preguntarle a ste una serie de cosas con respecto a sus estrategias. Puesto que hemos tratado de los asuntos ms urgentes, creo que debera partir hacia Harima hoy mismo dijo Hideyoshi, mirando el cielo crepuscular. Sin embargo, Nobunaga le dijo que las carreteras eran demasiado peligrosas y que debera regresar por barco aquella noche. Al ir por va martima dispona an de mucho tiempo, y su seor no iba a dejarle marchar sin que antes bebieran. Hideyoshi se enderez un poco ms y le pregunt: Vais a dejarme marchar sin castigarme? Nobunaga forz una sonrisa. Qu crees t que debera hacer? brome. Cuando me perdonis pero no decs nada, de alguna manera el sake que recibo de vos no se desliza muy bien por mi gaznate.
220

Nobunaga se ech a rer por primera vez. Eso est bien, muy bien. Hideyoshi habl entonces como si hubiera estado esperando el momento apropiado. En ese caso Kanbei tampoco tiene ninguna culpa, no es cierto? Y creo que el mensajero con la orden de decapitar a su hijo ya ha partido. No, no puedes ser el fiador de los pensamientos de Kanbei. Cmo puedes decir que carece de culpa? No voy a retirar la orden de cortar la cabeza de su hijo y enviarla al castillo de Itami. Es una cuestin de disciplina militar, y no te servir de nada intervenir. De esta manera desptica Nobunaga sell la boca de su servidor. Hideyoshi regres a Harima aquella noche, pero nada ms llegar envi secretamente a un mensajero con una carta para Hanbei en la capital. El contenido de la carta se entender ms adelante, pero en esencia se refera a su angustia por la suerte del hijo de su amigo y consejero, Kuroda Kanbei. El mensajero de Nobunaga tambin se dirigi apresuradamente a Kyoto. Durante el camino de regreso, se detuvo brevemente en la iglesia de la Ascensin. Cuando regres al campamento principal de Nobunaga en el monte Amano, le acompaaba un jesuita italiano, el padre Gnecchi, un misione-ro que llevaba en Japn muchos aos. Haba gran nmero de misioneros cristianos en Sakai, Azuchi y Kyoto, pero entre todos ellos el padre Gnecchi era el extranjero a quien Nobunaga ms favoreca. No le desagradaban los cristianos y, aunque haba combatido a los budistas e incendiado sus fortalezas, tampoco le desagradaba el budismo, pues reconoca el valor intrnseco de la religin. No slo el padre Gnecchi sino todos los numerosos misioneros catlicos que eran invitados a Azuchi de vez en cuando ponan todo su empeo en tratar de convertir a Nobunaga al cristianismo. Pero comprender el corazn de Nobunaga era lo mismo que tratar de sacar con un cucharn el reflejo de la luna en un cubo de agua. 221

Uno de los padres catlicos haba dado a Nobunaga un esclavo negro que trajo consigo de allende los mares, porque Nobunaga se haba quedado mirando a aquel hombre con una curiosidad considerable. Siempre que Su Seora sala del castillo, incluso cuando iba a Kyoto, inclua al esclavo negro en su squito. Los misioneros estaban un poco celosos y cierta vez le preguntaron: Parecis muy interesado en vuestro esclavo negro, mi seor. Qu es exactamente lo que encontris tan agradable en l? Me porto bien con todos vosotros, no es cierto? replic en seguida Nobunaga. Esto indicaba claramente los sentimientos de Nobunaga hacia los misioneros. No haba ninguna diferencia esencial entre la consideracin en que tena a Gnecchi y los dems padres y el afecto que senta por su esclavo negro. Esto llama la atencin sobre otro aspecto: cuando el padre Gnecchi tuvo su primera audiencia con Nobunaga, le ofreci varios regalos de ultramar. En el conjunto haba diez armas de fuego, ocho telescopios y cristales de aumento, cincuenta pieles de tigre, una red mosquitera y un centenar de piezas de aloe. Haba tambin objetos tan peculiares como un reloj, un globo terrqueo, telas y porcelana. Nobunaga contempl la exposicin de aquellos objetos con la curiosidad de un nio. Lo que ms le atrajo fueron las armas de fuego y el globo terrqueo. Con el globo ante ellos, escuch atentamente una noche tras otra lo que el padre Gnecchi le relataba de su hogar, Italia, las distancias a travs de los mares, las diferencias entre la Europa del norte y la del sur y sus viajes por la India, Annam, Luzn y el sur de la China. Haba otro hombre presente que escuchaba incluso con ms atencin y haca numerosas preguntas. Era Hideyoshi. Nobunaga recibi jovialmente al padre Gnecchi en su campamento. Ah, cunto me alegro de que hayis venido. De qu se trata, mi seor? Vuestra cita era tan urgente...
222

Bien, sentaos. Nobunaga seal un asiento usado por los abades Zen. Oh, gracias dijo el padre Gnecchi, sentndose. Era como un pen de reserva en un tablero de ajedrez, preguntndose cundo sera utilizado. Y Nobunaga le haba invitado all precisamente por esa razn. Padre, cierta vez me hicisteis una peticin en nombre de los misioneros de Japn. Querais permiso para levantar una iglesia y difundir el cristianismo. No s desde cuntos aos hace que aguardamos con anhelo el da en que aceptaris nuestra splica. Parece ser que ese da se aproxima. Qu? Contamos con vuestro permiso? No de una manera incondicional. Los samurais no acostumbramos a conceder privilegios especiales a hombres que no han hecho ninguna hazaa meritoria. Qu queris decir exactamente, mi seor? Tengo entendido que Takayama Ukon de Takatsuki se convirti al cristianismo cuando tena unos catorce aos de edad e incluso ahora es un creyente fervoroso. Supongo que vuestras relaciones con l son muy amistosas. Takayama Ukon, mi seor? Como sabis, ha secundado la rebelin de Araki Murashige y enviado a dos de sus hijos al castillo de Itami en calidad de rehenes. sa es una situacin realmente triste, y nosotros, sus amigos en religin, estamos muy dolidos por ello. No s cuntas plegarias hemos dirigido a Dios para que le conceda Su divina proteccin. De veras? Bien, padre Gnecchi, en unos tiempos como los que corren, las plegarias que ofrecis en la capilla de vuestro templo no parecen surtir ningn efecto. Si estis realmente preocupado por Ukon, obedeceris la orden que voy a daros. Quiero que vayis al castillo de Takatsuki e ilustris a Takayama Ukon sobre el asunto de su indiscrecin. Si hay algo que yo pueda hacer, lo har gustosamente cuando lo deseis. Pero tengo entendido que su castillo ya est
223

rodeado por las fuerzas del seor Nobutada as como las de los seores Fuwa, Maeda y Sassa. Es posible que no me dejen pasar. Os proporcionar una escolta y os dar una garanta de paso. Si podis explicar este asunto a los Takayama, padre e hijo, y convencerles de que se unan a mis filas, ser una accin realmente meritoria para los misioneros. Entonces tendris mi permiso para levantar una iglesia y la libertad de realizar la labor misionera. Os doy mi palabra. Oh, mi seor... Pero esperad le interrumpi Nobunaga. Tambin debes entender muy claramente que si, por el contrario, Ukon rechaza vuestra propuesta y sigue desafindome, considerar a todos los cristianos de la misma manera que considero a los Takayama, y que, naturalmente, demoler vuestro templo, exterminar vuestra religin en Japn y ejecutar hasta el ltimo de vuestros misioneros y sus seguidores. Quiero que tengis eso bien claro antes de marcharos. El padre Gecchi palideci y por un momento fij la mirada en el suelo. Ninguno de los hombres que haban navegado rumbo a Oriente desde la lejana Europa tena un corazn dbil o cobarde, pero all sentado ante Nobunaga, el cual le haba hablado de aquella manera, el padre Gnecchi sinti que el temor le encoga el cuerpo y le helaba el corazn. Nada en el semblante de Nobunaga le daba un aspecto diablico, y lo cierto era que tanto sus rasgos como sus palabras eran muy elegantes. Sin embargo, los misioneros saban perfectamente que aquel hombre no deca nada que no pusiera en prctica, como lo haban demostrado la destruccin del monte Hiei y la subyugacin de Nagashima. Eso era algo que se cumpla en todas las maniobras polticas concebidas por Nobunaga. Ir all, ser el enviado que me ordenis que sea le prometi el padre Gnecchi. Me entrevistar con el seor Ukon. Con una escolta formada por una docena de hombres armados, el jesuita parti por la carretera de Takatsuki. Tras despedir al padre Gnecchi, Nobunaga tuvo la impresin de que
224

todo haba salido exactamente tal como deseaba. Pero el padre Gnecchi, quien aparentemente haba sido forzado a dirigirse al castillo de Takatsuki como si le tirasen de la nariz, tambin se congratulaba. Aquel extranjero no era tan fcil de manipular como Nobunaga crea. Los habitantes de Kyoto saban bien que pocas personas eran tan astutas como los jesuitas. Antes de que Nobunaga le hubiera convocado, el padre Gnecchi ya haba intercambiado varias cartas con Takayama Ukon. El padre de ste haba preguntado con frecuencia a su consejero espiritual cul podra ser la voluntad del cielo en el asunto que ahora les ocupaba, y Gnecchi le haba dado la misma respuesta una y otra vez. La actitud correcta no era actuar contrariamente a los deseos del propio seor, y Nobunaga era tanto el seor de Murashige como el de Ukon. Ukon le haba escrito expresando sus sentimientos ms profundos. Hemos enviado a dos de nuestros hijos a los Araki como rehenes, por lo que mi esposa y mi madre se oponen con firmeza a que nos sometamos al seor Nobunaga. De no ser por eso, tampoco yo querra asociar mi nombre a la rebelin. As pues, para el padre Gnecchi, el xito de la misin y las recompensas posteriores eran un resultado inevitable. Tena el convencimiento de que Ukon ya estaba de acuerdo con lo que l iba a sugerirle. Poco despus, Takayama Ukon anunci que no poda desviar los ojos mientras su religin era destruida, aun cuando su esposa e hijos le odiaran por defenderla. Uno poda abandonar su castillo y su familia, pero no el nico camino verdadero. Una noche abandon secretamente el castillo y huy a la iglesia de la Ascensin. Su padre, Hida, busc refugio inmediatamente en Itami, con Araki Murashige, y le explic amargamente la situacin. Hemos sido traicionados por mi despreciable hijo. Eran muchas las personas en el bando de Murashige que 225

tenan relaciones estrechas y amistosas con el clan Takayama, por lo que no poda insistir en el castigo de los rehenes Takayama. As pues, aunque Murashige era un hombre bastante insensible, tena una conciencia difusa de lo complicada que era la situacin. No puede hacerse nada. Si Ukon ha huido, los rehenes son intiles. Considerando a los dos pequeos tan slo como unos parsitos, los devolvi al padre de Ukon. Cuando el padre Gnecchi recibi esta informacin, se dirigi con Ukon al monte Amano para ser recibidos en audiencia por Nobunaga. Lo habis hecho muy bien le dijo Nobunaga, encantado. Entonces comunic a Ukon que le concedera un dominio en Harima y le regal kimonos de seda y un caballo. Quisiera recibir la tonsura y dedicar mi vida a Dios aleg Ukon. Pero Nobunaga no estuvo dispuesto a consentirlo y replic: Eso es ridculo para un hombre tan joven. As pues, al final el asunto sali tal como Nobunaga haba planeado y el padre Gnecchi haba previsto. Sin embargo, la manera en que Ukon se haba conducido, con el resultado de la recuperacin de sus hijos, haba sido fruto de las inteligentes intrigas del padre Gnecchi. Las condiciones actuales difcilmente pueden servirnos para representarnos las de ayer, pues a cada momento el tiempo lleva a cabo sus transfiguraciones. Tampoco es irrazonable cambiar la propia lnea de accin. Las razones por las que los hombres se han equivocado en sus ambiciones y han perdido sus vidas son tan abundantes como los hongos despus de un aguacero. Era hacia finales del undcimo mes. Nakagawa Sebei, el hombre de quien Araki Murashige dependa como de su brazo derecho, abandon de repente el castillo y se someti a Nobunaga. ste es un momento importante para la nacin y no debemos castigar los pequeos errores dijo Nobunaga, y no 226

slo no interrog a Sebei acerca de su delito sino que le regal treinta monedas de oro. Tambin obsequi con oro y ropas a los tres servidores que le haban acompaado. Sebei se haba rendido como respuesta a la solicitud de Takayama Ukon. Los generales de Oda se preguntaban por qu aquellos hombres eran tratados con tanta amabilidad. Si bien Nobunaga era consciente de que exista cierta insatisfaccin entre sus hombres, no poda hacer otra cosa si quera alcanzar sus objetivos militares. La conciliacin, la diplomacia y la paciencia no cuadraban con su naturaleza. Por ello continuamente llovan sobre el enemigo violentos y feroces ataques. Por ejemplo, Nobunaga atac el castillo de Hanakuma en Hyogo y quem sin piedad los templos y los pueblos vecinos. No perdonaba la accin hostil ms leve, tanto si la cometan los mayores como los jvenes, hombres o mujeres. Pero ahora su manipulacin por un lado y sus intimidaciones por el otro estaban dando fruto. Araki Murashige estaba aislado en el castillo de Itami, una fortaleza que tena sus dos alas cortadas, pues en su orden de batalla ya no figuraban Takayama Ukon ni Nakagawa Sebei. Si atacamos ahora, caer como un espantapjaros dijo Nobunaga. Crea que Itami podra caer en cualquier momento que quisiera. A principios del duodcimo mes se inici un ataque combinado. El primer da, el ataque empez antes del anochecer y prosigui durante la noche. Sin embargo, la resistencia fue inesperadamente tenaz. El jefe de una unidad de las tropas atacantes fue derribado y perdi la vida, y hubo centenares de muertos y heridos. El segundo da el nmero de bajas sigui aumentando, pero no haba sido tomada una sola pulgada de los muros del castillo. Al fin y al cabo, Murashige era famoso por su valor y haba entre sus tropas muchos hombres diestros y valerosos. Ms an, cuando Murashige se mostr dispuesto a arriar la bandera de la rebelin, plegndose al deseo de apaciguarle expresado
227

por Nobunaga, fueron los miembros de su familia y los oficiales quienes se lo impidieron, dicindole: Rendirnos ahora sera lo mismo que presentarle nuestras cabezas. La noticia del comienzo de estas hostilidades tambin se extendi rpidamente por Harima y desconcert a los oficiales de Osaka. Las ondas de choque llegaron incluso a Tamba y el Sanin. En primer lugar, en las provincias occidentales, Hideyoshi emprendi de inmediato el ataque contra el castillo de Miki, e hizo que las tropas auxiliares de Nobumori y Tsutsui hicieran retroceder a los Mori a las fronteras de Bizen. Haba pensado que tan pronto como el clan Mori oyera los gritos lanzados desde la capital, su ejrcito marchara sobre Kyoto. En Tamba, el clan Hatano consider que ahora la corriente les era favorable y empezaron a rebelarse. Akechi Mitsuhide y Hosokawa Fujitaka haban gobernado en aquella zona, y acudieron a defenderla en el momento crtico. El Honganji y las enormes fuerzas de los Mori se comunicaban mediante mensajeros que viajaban en barco, y los enemigos que ahora se enfrentaban a Nobunaga, Hideyoshi y Mitsuhide bailaban todos al ritmo de esas dos potencias. Probablemente hemos terminado aqu dijo Nobunaga, mirando el castillo de Itami. Quera decir que, a su modo de ver, todo estaba en orden. Aunque el castillo de Itami se hallaba completamente aislado, no se haba rendido. Para Nobunaga, sin embargo, ya haba cado. Dej al ejrcito que lo rodeaba y regres sbitamente a Azuchi. Finalizaba el ao. Nobunaga tena intencin de pasar el Ao Nuevo en Azuchi. Aquel ao haba abundado en disturbios y campaas inesperados, pero al mirar las calles de la poblacin fortificada, capt el aroma de una nueva y rica cultura que flotaba en el aire. Las tiendas grandes y pequeas estaban alineadas de manera ordenada y hacan que fructificara la poltica econmica de Nobunaga. Las posadas y postas estaban llenas de huspedes, mientras que a orillas del lago los mstiles de los barcos anclados parecan un bosque.
228

Tanto la zona residencial de los samurais, cruzada por pequeos senderos, como las magnficas mansiones de los grandes generales, estaban terminadas en su mayor parte. Tambin los templos se haban ampliado, y el padre Gnecchi tambin haba iniciado la construccin de una iglesia. Eso que recibe el nombre de cultura es tan intangible como la bruma. Lo que haba comenzado como un simple acto de destruccin estaba tomando de improviso la forma de una nueva cultura que marcaba una poca a los pies de Nobunaga. En msica, teatro, pintura, literatura, religin, la ceremonia del t, vestido, cocina y arquitectura, estaban siendo abandonados los viejos estilos y actitudes, al tiempo que se adoptaban los recientes. Incluso los nuevos diseos de los kimonos femeninos de seda rivalizaban en aquella floreciente cultura de Azuchi. Nobunaga pens que aqul era el Ao Nuevo que haba esperado, un Ao Nuevo para la nacin. Ni que decir tiene, construir es ms agradable que destruir. Imaginaba que la nueva y dinmica cultura avanzara como una marea, inundando las provincias occidentales, la capital e incluso el oeste y la isla de Kyushu, sin que hubiera un solo lugar al que no afectara. Nobunaga estaba absorto en tales pensamientos cuando Sakuma Nobumori, el sol brillando en su espalda, le salud y entr en la estancia. Al ver a Nobumori, Nobunaga record de repente. Ah, es cierto. Qu tal fue luego ese asunto? se apresur a preguntarle, tendiendo la taza que tena en la mano al paje que se la ofreci a Nobumori. Nobumori se llev la taza a la frente con gesto reverente y, mirando la frente de su seor, replic: Qu asunto? Te habl de Shojumaru, no es cierto? El hijo de Kanbei..., el que est en el castillo de Takenaka Hanbei como rehn. Ah, os refers al asunto del rehn. Te envi con una orden para que Hanbei cortara la cabeza de Shojumaru y la enviara a Itami, pero luego no ha habi229

do ninguna respuesta aun cuando la cabeza deba de haber sido cortada y enviada. Has odo algo? No, mi seor. Nobumori sacudi la cabeza y, mientras hablaba, pareca recordar su misin del ao anterior. Haba cumplido con esa misin, pero Shojumaro haba sido puesto al cuidado de Takenaka Hanbei en Mino, por lo que era improbable que la ejecucin se hubiera llevado a cabo de inmediato. Nobumori repiti el dilogo que haban tenido: Si tal es la orden del seor Nobunaga, ser cumplida, pero necesitar algn tiempo ms haba dicho Hanbei, aceptando la peticin con normalidad, y Nobumori, por supuesto, haba comprendido. Bien, en todo caso os he dado la orden de Su Seora haba aadido Nobumori, el cual regres en seguida para informar a Nobunaga. Debido tal vez a sus propias responsabilidades, Nobunaga pareca haberse olvidado del asunto, pero lo cierto era que tampoco Nobumori se haba vuelto a acordar del destino de Shojumaru, limitndose a suponer que Hanbei informara directamente a Nobunaga de la ejecucin del muchacho. No habis odo nada ms al respecto por parte de Hideyoshi o Hanbei, mi seor? No han dicho una sola palabra de ello. Eso es bastante sospechoso. Ests seguro de que hablaste con Hanbei? No tenis necesidad de preguntarme tal cosa, pero lo cierto es que ese hombre ha mostrado ltimamente una pereza extraordinaria musit Nobumori, contrariado, y entonces aadi: Haber considerado esto simplemente como una medida que afecta al hijo de un traidor y no haber cumplido todava con la importante orden de Vuestra Seora, sera un delito de desobediencia que no podra pasarse por alto. Cuando regrese al frente, har un alto en Kyoto e interrogar a fondo a Hanbei. Lo hars? La respuesta de Nobunaga no revelaba demasiado inters.
230

La severidad de la orden que haba dado en aquella ocasin y la manera en que recordaba ahora el asunto reflejaban dos estados de nimo totalmente dispares. Sin embargo, no le dijo a Nobumori que lo olvidara, pues ello habra significado un desprestigio completo del hombre al que haba enviado con la misin. Cmo se lo tomara Nobumori? Tal vez pensara que Nobunaga crea que haba efectuado su misin de un modo incompetente, pues se apresur a expresar sus felicitaciones de Ao Nuevo, sali del castillo y, camino de regreso al asediado castillo de Itami, se detuvo en el templo Nanzen. S que el seor Hanbei est confinado debido a su enfermedad, pero vengo con una misin encargada por el seor Nobunaga dijo al sacerdote que le recibi. Expres su solicitud de una entrevista en unos trminos muy severos e imperativos. El monje se march, regres poco despus y le invit a seguirle. Nobumori replic con un gesto de asentimiento y sigui al religioso. Las puertas correderas de papel del edificio con tejado de paja estaban cerradas, pero una tos incesante, debida probablemente a que Hanbei haba abandonado el lecho de enfermo para recibir a su visitante, llegaba desde el interior. Nobumori aguard un momento antes de entrar. El aspecto del cielo pareca indicar que pronto nevara. Aunque an era medioda, haca fro a la sombra de las montaas que rodeaban el templo. Pasad le invit una voz desde dentro, y un ayudante abri las puertas correderas que daban acceso a una pequea sala de recepcin. Su enjuto seor estaba sentado en el suelo. Sed bienvenido le salud Hanbei. Nobumori entr y dijo sin prembulo: El ao pasado os traje la orden de Su Seora de ejecutar a Kuroda Shojumaru, y esperaba que el asunto se hubiera llevado a cabo sin tardanza. Sin embargo, no ha habido ninguna respuesta positiva desde entonces, e incluso el seor Nobunaga est preocupado. Qu decs al respecto? Bien, bien empez a decir Hanbei, inclinndose con 231

las manos apoyadas en el suelo y revelando una espalda tan delgada como una tabla. He causado sin querer la preocupacin de Su Seora debido a mi descuido? Hago cuanto puedo para obedecer la voluntad de Su Seora en cuanto mi salud mejore. Gomo! Qu estis diciendo? Nobumori estaba perdiendo el dominio de s mismo. O, mejor dicho, a juzgar por el color de su cara, estaba tan irritado por la respuesta de Hanbei que no poda reprimir su exasperacin o soltar la lengua. Hanbei suspir y observ framente la agitacin de su visitante. Bien, entonces..., no hay algo...? Aparte de la voz que por fin logr articular, los ojos agitados de Nobumori se trababan con los serenos ojos del enfermo. Tosi sin poder contenerse y pregunt: No habis enviado su cabeza a Kanbei, en el castillo de Itami? Es tal como decs. Tal como digo? sa es una respuesta muy peculiar. Habis desobedecido a propsito la orden de Su Seora? No seis absurdo. En ese caso, por qu no habis matado todava al muchacho? Me fue confiado rigurosamente, y pens que podra hacerlo en cualquier momento, sin demasiada prisa. Es una lenidad excesiva. Este ritmo calmoso tiene un lmite, sabis? No recuerdo haber sido jams tan inepto en una misin como lo he sido en sta. No habis cometido error alguno en el desempeo de vuestra misin. Est muy claro que he retrasado a propsito el asunto debido a mis opiniones al respecto. A propsito? Aunque saba que era un encargo importante, estaba insensatamente preocupado por mi dolencia... No bastara con que enviarais un correo con una nota? No, es un rehn de otro clan, pero nos ha sido confiado hace aos. Las personas que rodean a un nio tan encantador sienten naturalmente simpata por l y les sera difcil matarle.
232

Temo que si ocurriera lo peor y algn servidor indiscreto enviara la cabeza de otro para que la inspeccione Su Seora, no tendra ninguna excusa que ofrecerle al seor Nobunaga. Por eso creo que debo ir yo mismo y decapitarle. Es posible que mi estado de salud mejore pronto. Mientras Hanbei hablaba, se puso a toser de un modo incontenible. Su aplic un pauelo de papel a la boca, pero pareca que no iba a poder detenerse. Un ayudante que estaba cerca se le acerc por detrs y empez a restregarle la espalda. Nobumori no pudo hacer ms que callarse y aguardar hasta que Hanbei se calmara. Pero permanecer all sentado ante un hombre que trataba de dominar su violento acceso de tos y al que masajeaban su cuerpo enfermo empez a resultar penoso de por s. Por qu no descansis en vuestra habitacin? Por primera vez Nobumori musit algo amable, pero en la expresin de su rostro no haba el menor atisbo de simpata. En cualquier caso, en los prximos das tiene que llevarse a cabo alguna accin como resultado de la orden de Su Seora. Vuestra negligencia me sorprende, pero no puedo hacer nada ms despus de lo que os he dicho. Enviar una carta a Azuchi explicando la situacin tal como es. Por muy enfermo que os encontris, cualquier otro retraso slo provocar la clera de Su Seora. Resulta tedioso, pero tendr que informarle categricamente de esto! Haciendo caso omiso de la condicin de Hanbei, que segua atormentado por la tos, Nobumori dijo lo que quera, se despidi y parti. En la terraza se cruz con una mujer que llevaba una bandeja de la que surga el fuerte olor de alguna coccin medicinal. La mujer se apresur a dejar la bandeja en el suelo e hizo una reverencia al visitante. Nobumori la mir de arriba abajo, desde las manos blancas que tocaban el suelo de madera de la terraza hasta la nuca, y finalmente le dijo: Creo que te he visto antes. Ah, s, es cierto. Fue cuando el seor Hideyoshi me invit a Nagahama. Recuerdo que estabas esperndole en aquella ocasin.
233

S. Me han dado permiso para cuidar de mi hermano. As pues, eres la hermana menor de Hanbei? S, me llamo Oyu. Eres Oyu murmur con rudeza. Muy bonita. Musitando para sus adentros, baj a la piedra pasadera. Oyu se limit a inclinar la cabeza mientras l se marchaba. Oa la tos de su hermano que no cesaba, y pareca ms preocupada porque la medicina se enfriaba que por los sentimientos del visitante. Sin embargo, cuando ella crea que se haba marchado, Nobumori se volvi y le pregunt: Ha habido alguna noticia reciente del seor Hideyoshi desde Harima? No. Vuestro hermano ha sido negligente a propsito con las rdenes del seor Nobunaga, pero estoy seguro de que eso no puede haber sido el resultado de las instrucciones de Hideyoshi, no es cierto? Me temo que nuestro seor podra abrigar alguna duda al respecto. Si Hideyoshi encoleriza al seor Nobunaga, puede encontrarse en serias dificultades. Voy a decir esto una vez ms: considero muy conveniente que el hijo de Kuroda Kanbei sea ejecutado de inmediato. Nobumori ech un vistazo al cielo y se apresur a marcharse. Los copos de nieve caan oblicuamente, blanquendolo todo y oscureciendo su figura que se alejaba y el tejado enorme del templo Nanzen. Mi seora! La tos haba cesado de repente detrs de las puertas correderas, y la agitada voz del servidor se oa ahora en su lugar. Con el corazn golpendole en el pecho, Oyu abri las puertas y mir dentro. Hanbei yaca de bruces en el suelo y el pauelo de papel sobre su boca estaba cubierto de sangre roja y brillante.

234

El deber de un servidor

La campaa de Hideyoshi en las provincias occidentales, la de Mitsuhide en Tamba y el largo asedio del castillo de Itami constituyeron la autntica obra de Nobunaga. La campaa en las provincias occidentales y el asedio de Itami seguan estancados, y slo en Tamba se llevaban a cabo algunas pequeas acciones. A diario llegaba gran nmero de cartas e informes procedentes de esas tres zonas. Los documentos eran seleccionados por oficiales del estado mayor y secretarios privados, de manera que Nobunaga slo vea los ms importantes. Uno de tales documentos era una misiva de Sakuma Nobumori. Nobunaga la ley y la arroj a un lado con una expresin de disgusto extremo. La persona encargada de recoger las cartas rechazadas era el leal paje de Nobunaga, Ranmaru, el cual, pensando que las rdenes de su seor haban sido desobedecidas, ley a hurtadillas la misiva. No contena nada que debiera haber irritado a Nobunaga. Deca as: He descubierto con sorpresa que Hanbei an no ha emprendido ninguna accin para cumplir vuestras rdenes. Como mensajero vuestro, le he subrayado el error de su 235

actitud, informndole de que si desobedeca la orden sera acusado de negligencia. Creo que vuestra orden ser pronto cumplida. Esto ha sido en extremo molesto para m, y solicito humildemente vuestra magnanimidad al respecto. Detrs de las palabras de Nobumori se notaba que, por encima de todo, intentaba justificar sus propias faltas. De hecho, su intencin no era realmente ms que sa. Ranmaru no pudo interpretar ningn otro significado de la carta. La clera de Nobunaga al leer la misiva y su percepcin de que Nobumori haba cambiado no se manifestaran hasta ms adelante. De momento, cualquiera salvo el mismo Nobunaga habra tenido grandes dificultades para comprender sus verdaderos sentimientos. Los nicos indicios que presagiaban el futuro eran que Nobunaga no pareca irritado por la desobediencia y negligencia de Hanbei, incluso tras haber recibido la carta de Nobumori, y que tras este hecho hizo caso omiso del asunto. Desde luego, el mismo Nobunaga no insisti. No fue Hanbei, sin embargo, sino Oyu y los servidores que cuidaban de l, quienes creyeron que Hanbei debera hacer algo. Al parecer, ste no haba decidido an cmo iba a resolver el problema. Transcurri un mes. Los ciruelos florecan junto al portal principal del templo Nanzen y alrededor del refugio de Hanbei. A medida que pasaban los das el sol calentaba ms, pero el estado de Hanbei no mejoraba. No soportaba la suciedad, por lo que cada da barran su habitacin de enfermo, y l se sentaba en la terraza para tomar el sol de las brillantes maanas. Su hermana le preparaba t, y el nico placer del enfermo era contemplar el vapor que se alzaba del cuenco de t bajo la brillante luz de la maana. Hoy tienes mejor color, hermano le dijo Oyu jovialmente. Hanbei se restreg la mejilla con una mano delgada. Parece que la primavera tambin ha llegado para m respondi sonriente. Ah, qu agradable es esto. Durante los dos o tres ltimos das me he sentido bastante bien. 236

Tanto su estado de nimo como su color haban mejorado notablemente en los ltimos das, y Oyu experiment un intenso placer al mirarle aquella hermosa maana, pero de pronto se sinti afligida al recordar las palabras del mdico: Hay pocas esperanzas de recuperacin. De todos modos, ella no se abandonara a ese sentimiento. Cuntos pacientes se haban restablecido despus de que sus mdicos los hubieran dado por muertos? Se prometi que cuidara de Hanbei hasta que recobrase la salud. Verle sano era un objetivo que comparta con Hideyoshi, el cual le haba escrito el da anterior desde Harima para darle nimos. Si sigues mejorando a este ritmo, podrs levantarte de la cama cuando florezcan los cerezos. No he causado ms que molestias, Oyu, no es cierto? Qu tonteras dices ahora? Hanbei se ri levemente. No te he dado antes las gracias porque somos hermanos, pero esta maana, por alguna razn, siento que debera decir algo. No s si ser porque me siento mucho mejor. Me alegra pensar que pueda ser as. Ya han pasado diez aos desde que abandonamos el monte Bodai. El tiempo pasa con rapidez. Cuando miras atrs, te das cuenta de que la vida pasa como un sueo. Has estado a mi lado desde entonces..., y yo que slo soy un ermitao de montaa... hacindome la comida por la maana y la noche, cuidndome, incluso preparndome la medicina. No slo ha sido un corto tiempo. Cuando estbamos all decas que nunca mejoraras, pero en cuanto tu salud mejor, te uniste al seor Hideyoshi, luchaste en el ro Ane, Nagashino y Echizen... Entonces gozabas de muy buena salud, no es cierto? Supongo que tienes razn. Este cuerpo enfermo se ha defendido muy bien. Por eso mismo, si te cuidas como es debido, tambin esta vez mejorars. Nada deseo tanto como que vuelvas a estar en condiciones.
237

No es que quiera morirme. No vas a morirte! Quiero seguir viviendo, quiero vivir para asegurarme de que este mundo violento encuentra de nuevo la paz. Ah, si estuviera sano podra ayudar a mi seor con la plenitud de mis capacidades. De repente Hanbei baj la voz. Pero el hombre no puede controlar la duracin de su vida. Qu puedo hacer en estas circunstancias? Oyu le mir a los ojos y se sinti embargada de dolor. Haba algo que su hermano le ocultaba? La campana del templo Nanzen anunci el medioda. Aunque el pas segua en un estado de guerra civil, haba personas que contemplaban los ciruelos florecidos, y entre las flores cadas se oa la cancin de los ruiseores. Aquella primavera se consideraba agradable, pero an era slo el segundo mes del ao. Cuando anocheci y las llamas de las lmparas empezaron a parpadear difundiendo una luz fra, Hanbei fue presa nuevamente de un ataque de tos. Oyu tuvo que levantarse varias veces durante la noche para restregarle la espalda. Haba otros servidores en las inmediaciones, pero Hanbei era reacio a que le prodigaran tales cuidados. Todos ellos son hombres que cabalgarn conmigo al combate explic a su hermana. No sera correcto pedirles que restrieguen la espalda de un enfermo. Aquella noche tambin se levant para masajear la espalda de su hermano. Al entrar en la cocina para prepararle la medicina, oy de repente un ruido al otro lado de la puerta. Pareca como si alguien pasara rozando los viejos bambes del seto. Oyu aguz el odo y oy susurros en el exterior. Veo una luz. Espera un momento, debe de haberse levantado alguien. Las voces se acercaron gradualmente a la casa. Entonces alguien golpe ligeramente la contraventana. Quin es? pregunt Oyu. Sois vos, seora Oyu? Soy Kumataro de Kurihara. Acabo de volver de Itami. Es Kumataro! grit ella excitada en direccin a Hanbei.
238

Abri la puerta corredera de la cocina y vio a tres hombres a la luz de las estrellas. Kumataro cogi el cubo que Oyu le ofreca y se dirigi al pozo con sus dos acompaantes. Oyu se pregunt quines seran los otros dos. Kumataro era el servidor que estuvo con ellos cuando era nio en el monte Kurihara. En aquel entonces se llamaba Kokuma, pero ahora era un joven y apuesto samurai. Despus de que Kumataro sacara el cubo del pozo y vertiera el agua en el que le haba dado Oyu, los otros dos hombres se lavaron las manos y pies cubiertos de barro y limpiaron la sangre de sus mangas. Hanbei pidi a su hermana que encendiera la lmpara en la pequea habitacin de invitados, a pesar de que era noche cerrada. Cuando Hanbei le dijo que uno de los hombres que estaban con Kumataro deba de ser Kuroda Kanbei, ella no pudo ocultar su sorpresa. Kuroda era el hombre sobre el que haban corrido tantos rumores: o bien que haba estado prisionero en el castillo de Itami desde el ao anterior, o que haba cambiado de bando y se alojaba en el castillo por su propia voluntad. De ordinario, Hanbei no hablaba en absoluto con sus servidores de asuntos oficiales, y mucho menos de secretos como aqul, por lo que ni siquiera Oyu tena la menor idea de dnde haba ido Kumataro antes del Ao Nuevo, o por qu haba permanecido ausente tanto tiempo. Oyu, por favor, treme el manto dijo Hanbei. Aunque estaba preocupada por l, Oyu saba que su hermano insistira en levantarse de la cama y recibir a los visitantes, por muy enfermo que estuviera. Le puso el manto alrededor de los hombros. Tras peinarse y enjuagarse la boca, Hanbei fue a la sala de recepcin donde Kumataro y los otros dos hombres ya estaban sentados y le esperaban en silencio. Hanbei respondi al saludo de los recin llegados con honda emocin. Ah, ests a salvo!Se sent y cogi las manos de Kanbei. Estaba preocupado. 239

No te preocupes por m respondi Kanbei. Como ves, estoy muy bien. Me alegro de que lo lograras. Creo que te he causado inquietud. Te pido disculpas. En cualquier caso, el cielo nos ha bendecido reunindonos de nuevo. Esto me llena de jbilo. Pero quin era el otro, el hombre mayor que les haba estado observando en silencio, reacio a perturbar la emotiva reunin de los dos amigos? Finalmente Kanbei le pidi que se presentara. Creo que no es sta la primera vez que nos vemos, mi seor. Tambin estoy al servicio del seor Hideyoshi y os he visto desde lejos muchas veces. Son miembro de la unidad de ninja, que no se mezcla mucho con los dems samurais, por lo que quiz no me recordis. Soy Watanabe Tenzo, sobrino de Hachisuka Hikoemon. Me alegro de conoceros. Hanbei se dio una palmada en la rodilla. Sois Watanabe Tenzo! He odo hablar mucho de vos. Y ahora que lo decs, creo que os he visto antes una o dos veces. Encontr a Tenzo por accidente en la prisin del castillo de Itami dijo Kumataro. Haba penetrado all con el mismo propsito que yo. No s si ha ocurrido completamente por azar o si ha intervenido la divina providencia dijo Tenzo sonriente, pero si hemos conseguido la evasin del seor Kanbei ha sido porque nos encontramos los dos all. Si cada uno hubiera actuado por su cuenta, probablemente habramos muerto en el intento. Tenzo haba ido al castillo de Itami porque Hideyoshi tambin intentaba llevar a cabo el rescate de Kanbei. Primero Hideyoshi haba enviado un mensajero para que rogara a Araki Murashige la liberacin de Kanbei, y luego envi a un sacerdote budista en el que Murashige tena fe para que solicitara lo mismo. Haba empleado todos los medios a su disposicin, pero Murashige se haba negado testarudamente a liberar a Kanbei. Como ltimo recurso, Hideyoshi orden a Tenzo que sacara a Kanbei de la crcel. Tenzo haba penetrado en la fortaleza y le haba presenta240

do una oportunidad de rescatar a Hanbei. En el castillo tena lugar alguna clase de celebracin, y todos los familiares y servidores de Araki Murashige se encontraban en el saln principal, mientras que los soldados haban sido invitados a sake. Quiso la suerte que la noche fuese oscura, sin luna ni viento. Tenzo supo que era el momento de actuar decisivamente. Tras haber completado su reconocimiento del terreno, estaba examinando la zona bajo la torre del homenaje cuando vio que alguien espiaba el interior de la prisin, alguien que no pareca un guardin. Era evidente que aquel hombre haba penetrado en el castillo de la misma manera que l. Fue a su encuentro y el otro se present como el servidor de Takenaka Hanbei, Kumataro. Soy un agente del seor Hideyoshi replic Tenzo. Con este intercambio, los dos supieron que estaban all con la misma misin. Actuando juntos, penetraron por la ventana de la prisin y ayudaron a Kanbei a escapar. Ocultos por la oscuridad, pasaron al otro lado de los muros del castillo, embarcaron en un bote que estaba junto a la compuerta del foso y huyeron. Tras escuchar las circunstancias detalladas de las dificultades que haban tenido, Hanbei se volvi a Kumataro y le dijo: Me preocupaba haberte encargado una misin imposible, y comprenda que tus posibilidades de xito slo eran de una o dos entre diez. Esto tiene que ser sin duda obra del cielo. Pero qu sucedi luego? Y cmo pudisteis llegar hasta aqu? Kumataro se arrodill respetuosamente, al parecer sin el menor orgullo por haber hecho algo digno de alabanza. Salir del castillo no result difcil. Los verdaderos problemas empezaron despus. Las fuerzas de Araki estaban apostadas en empalizadas aqu y all, de modo que nos vimos rodeados varias veces, y en ocasiones nos vimos separados en medio de las espadas y lanzas del enemigo. Finalmente pudimos abrirnos paso, pero en uno de los encuentros el seor Kanbei sufri una herida de espada en la rodilla izquierda, lo cual nos impidi ir muy lejos. Al final tuvimos que dormir en un granero. Viajamos de noche y dormimos en santuarios al lado de la carretera. Por fin pudimos llegar a Kyoto. 241

Kanbei reanud el relato. Si hubiramos podido refugiarnos entre las tropas de Oda que rodeaban el castillo, nuestra huida habra sido todava ms fcil. Pero, segn lo que o decir en el castillo, Araki Murashige hizo saber que el seor Nobunaga sospechaba mucho de mis acciones. Dijo a la gente que yo debera pasarme a su bando debido a la clase de persona que era Nobunaga, pero esa trapacera slo me hizo sonrer. Kanbei forz una sonrisa triste y Hanbei asinti en silencio. Cuando finalizaron el relato y las preguntas, el cielo nocturno haba empezado a iluminarse con una plida blancura. Oyu estaba preparando sopa en la cocina. Los hombres estaban cansados tras haberse pasado toda la noche hablando, y despus de terminar su desayuno, todos dormitaron un rato. Al despertarse, reanudaron la conversacin. Por cierto le dijo Hanbei a Kanbei. S que es muy precipitado, pero he pensado en partir hoy hacia mi provincia natal de Mino y luego ir a Azuchi para ver al seor Nobunaga. Como le contar lo que te ha sucedido a Su Seora, te sugiero que vayas directamente a Harima. Por supuesto, no quiero permanecer ocioso un solo da dijo Kanbei, pero entonces mir dubitativo el semblante de Hanbei. Todava ests enfermo... Cmo afectar a tu salud un viaje repentino? De todos modos hoy tena la intencin de levantarme. Si permito que mi enfermedad me venza, nunca terminar. Adems, desde hace algn tiempo me siento mucho mejor. Pero es importante que te cures del todo replic Kanbei. No s qu clase de asunto te apremia, pero no podras posponerlo un poco ms y seguir aqu tu convalecencia? He rogado para mejorar rpidamente con la llegada del Ao Nuevo, y me he cuidado bien. Ahora que estoy seguro de que ests sano y salvo, no tengo que preocuparme ms por eso. Al mismo tiempo, he cometido una falta por la que debo ser castigado en Azuchi, y hoy es un buen da para levantarme de la cama y despedirme. Una falta por la que debes ser castigado en Azuchi?
242

Hanbei le cont a Kanbei por primera vez cmo haba desobedecido las rdenes de Nobunaga durante ms de un ao. Kanbei se qued conmocionado. Una cosa era que Nobunaga abrigara dudas sobre l, pero que ordenara la decapitacin de Shojumaru era algo que ni poda imaginar. A eso lleg? dijo Kanbei en tono quejumbroso. De repente sinti un fro rencor hacia Nobunaga. Era mucho lo que haba arriesgado: fue solo al castillo de Itami, le encarcelaron y se haba librado por poco de la muerte..., y al final, para quin trabajaba? Al mismo tiempo, no poda retener las lgrimas por la desmesurada muestra de afecto de Hideyoshi y la amistad de Hanbei. Estoy muy agradecido, pero por qu has de hacer esto por mi hijo? Si tal es la situacin, yo debera ir a Azuchi y explicarme. No, yo he cometido el delito de desobediencia. Lo nico que te pido es que te renas con el seor Hideyoshi en Harima. Dudo de que vaya a estar mucho ms tiempo en el mundo, tanto si me declaran culpable como inocente. Quisiera que te dirijas a Harima lo antes posible. Hanbei se postr ante su amigo como si le rogara. Tena la determinacin de un hombre enfermo. Ms an, era Hanbei, un hombre que no careca de madura reflexin y, cuando haba hablado, no se retractaba de sus decisiones. Aquel da los dos amigos se separaron, uno de ellos hacia el este y el otro hacia el oeste. Kanbei, acompaado por Watanabe Tenzo, fue a incorporarse a la campaa en Harima. Hanbei se puso en marcha hacia Mino, sin ms compaa que la de Kumataro. Cuando Oyu despidi a su hermano en el portal del templo Nanzen, tena lgrimas en los ojos, pues pensaba en la posibilidad de que no regresara jams. Los sacerdotes intentaron consolarla dicindole que su afliccin sera tan huidiza como todas las cosas, pero al final casi tuvieron que sostenerla para volver al interior del templo. Probablemente Hanbei tena los mismos pensamientos. No, era evidente que senta una afliccin incluso ms profun243

da. Su cuerpo oscilaba en la silla de montar, a medida que el caballo se aproximaba a una elevacin. De repente Hanbei tir de las riendas como si acabara de recordar algo. Me he olvidado de decir una cosa, Kumataro. Voy a escribirla y quisiera que regreses corriendo y le des la nota a Oyu. Sac un trozo de papel, garabate algo y lo entreg a Kumataro. Yo seguir adelante con lentitud para que puedas darme alcance. Kumataro cogi la nota, hizo una respetuosa reverencia y regres corriendo al templo. Mientras contemplaba el templo Nanzen por ltima vez, Hanbei pens que haba cometido errores. No lamentaba en absoluto el camino que haba seguido, pero s la desdicha de su hermana. Dej que el caballo caminara a su propio paso. El camino de un samurai era recto, y desde que Hanbei baj del monte Kurihara no se haba desviado de l. Tampoco tendra ningn remordimiento aunque su vida terminara aquel mismo da. Lo que ms le dola era que Oyu se haba convertido en la amante de Hideyoshi, y l, como su hermano, se senta continuamente censurado por su conciencia. Se dijo que, al fin y al cabo, ella haba estado a su lado en el momento crucial de elegir su propio camino. La falta era suya, no de su hermana. En el fondo le preocupaban los muchos aos que Oyu tendra por delante despus de que l muriese. Era un infortunio que la felicidad de una mujer no durase siempre toda su vida. Lo que le resultaba a Hanbei especialmente doloroso era la sensacin de que haba manchado la pura blancura del Camino del Samurai, el camino que se basaba en la muerte. Cuntas veces haba refunfuado para sus adentros sobre esa cuestin, pensando que debera pedir disculpas a Hideyoshi y rogarle que le despidiera, o que debera descargar su angustia hablando con su hermana y pidindole que viviera recluida? Pero nunca se le haba presentado la lnea de accin apropiada. Haba emprendido un viaje del que no regresara y, naturalmente, le haba parecido imprescindible decirle a Oyu algo
244

al respecto. No haba podido decrselo en el tierno momento de la despedida, pero ahora quiz podra escribir unos versos que su hermana apreciara ms fcilmente. Cuando Hanbei ya no estuviera en este mundo, ella, con el pretexto de llorarle, podra separarse de la multitud de mujeres que se arracimaban alrededor del dormitorio de Hideyoshi como enredaderas floridas en un portal. Cuando lleg a su finca de Mino, Hanbei se pas el da rezando ante la tumba de sus antepasados y luego hizo una breve visita al monte Bodai. No haba estado all en mucho tiempo, pero no cedera a su deseo de quedarse ms. A la maana siguiente se levant temprano, se arregl el cabello y prepar agua para un inslito bao. Llama a Ito Hanemon orden. El canto del ruiseor se oa a menudo en las planicies alrededor del monte Bodai y en los rboles dentro del recinto del castillo. Estoy a vuestro servicio, mi seor. Con las puertas correderas a sus espaldas, un samurai entrado en aos y de aspecto robusto hizo una profunda reverencia. Ito era el guardin de Shojumaru. Entra, Hanemon. Eres el nico con quien he hablado de esto en detalle, pero por fin ha llegado el da en que Shojumaru debe ir a Azuchi. Partiremos hoy. S que es muy repentino, pero te ruego que informes a los ayudantes y que hagas en seguida los preparativos de viaje. Hanemon comprenda muy bien la afliccin de su seor, y palideci de improviso. Entonces la vida de Shojumaru est... Hanbei se dio cuenta de que el hombre temblaba y le tranquiliz sonrindole. No, no va a ser decapitado. Voy a apaciguar la clera del seor Nobunaga aunque sea a costa de mi propia vida. En cuanto lo liberaron de Itami, el padre de Shojumaru fue a la campaa de Harima, una declaracin sin palabras de su inocencia. Lo nico que queda ahora es mi delito por haber hecho caso omiso de las rdenes de mi seor.
245

Hanemon se retir en silencio y fue a la habitacin de Shojumaru. Al acercarse oy la alegre voz del nio que estaba tocando un tamboril. El clan Takenaka trataba tan bien a Shojumaru que nadie habra credo que lo haban puesto a su cuidado como un rehn. As pues, cuando sus guardianes, que saban poco de la verdadera situacin del nio, supieron que tenan que hacer preparativos de viaje, temieron por la vida de Shojumaru. Hanemon hizo cuanto pudo por tranquilizarlos. No tenis nada que temer. Si Shojumaru va a Azuchi, tengo fe en el sentido de la justicia del seor Hanbei. Creo que debemos dejarlo todo en sus manos. Shojumaru no saba nada de lo que estaba ocurriendo y sigui jugando alegremente, tocando el tambor y bailando. Aunque era un rehn, tena la fortaleza de su padre y estaba recibiendo el intenso adiestramiento de un samurai. No era en modo alguno un nio tmido. Qu ha dicho Hanemon? pregunt Shojumaru, dejando el tambor. Al ver el semblante de su guardin, el nio pareci percatarse de que haba ocurrido algo y se inquiet. No es nada que deba preocuparte le dijo uno de los guardianes, pero tenemos que hacer rpidos preparativos para viajar a Azuchi. Quin va a ir? T, Shojumaru. Yo tambin voy? A Azuchi? Los guardianes se volvieron para que no pudiera ver sus lgrimas. En cuanto Shojumaru oy sus palabras, se puso a brincar y aplaudir. De veras? Es estupendo! exclam, y regres corriendo a su habitacin. Me voy a Azuchi! Dicen que me voy de viaje con el seor Hanbei! El baile y los toques de tambor han terminado. Que pare todo el mundo! Entonces pregunt a voz en grito: Estn bien estas ropas? Ito entr y le dijo: Su Seora te recuerda que debes baarte y arreglarte el cabello como es debido.
246

Los guardianes condujeron a Shojumaru al bao, le introdujeron en la baera y le arreglaron el cabello. Pero cuando empezaron a vestirle para el viaje, vieron que tanto la ropa interior como el kimono que le haban proporcionado para el viaje eran de la seda blanca ms pura..., las ropas de la muerte. Los ayudantes de Shojumaru pensaron de inmediato que Ito les haba mentido para consolarlos y que la cabeza del nio sera cortada delante de Nobunaga. Se echaron a llorar de nuevo, pero Shojumaru no les prest la menor atencin y se puso la prenda superior blanca, un manto de brocado y una falda de seda china. Vestido con prendas tan lujosas y flanqueado por sus dos ayudantes, fue conducido a la habitacin de Hanbei. Shojumaru estaba tan animado que no se fijaba en los rostros llorosos de sus ayudantes. Bueno, vamonos ya! inst a Hanbei de nuevo. Hanbei se levant por fin y dijo a sus servidores: Por favor, despus cuidad de todo. Ms tarde, cuando pens en lo que haba dicho, le pareci que todo su propsito estaba resumido en una sola palabra, despus. Despus de la batalla del ro Ane, Nobunaga concedi una audiencia a Hanbei. En aquella ocasin le dijo: Hideyoshi me ha dicho que te considera no slo un servidor sino tambin un maestro. Puedes estar seguro de que tambin yo te tengo en gran consideracin. En lo sucesivo, tanto si Hanbei solicitaba una audiencia como si iba simplemente de visita a Azuchi, Nobunaga siempre le trataba como si fuese uno de sus servidores directos. Esta vez Hanbei subi al castillo de Azuchi llevando consigo al hijo de Kanbei, Shojumaru. Debido a su enfermedad, tena el rostro marcado por la fatiga, pero vestido con sus mejores prendas subi con porte digno cada uno de los escalones hasta la torre donde se hallaba Nobunaga. Su Seora haba recibido la noticia de su llegada la noche anterior, y le estaba esperando.
247

Cunto tiempo sin vernos dijo jovialmente Nobunaga en cuanto vio a Hanbei. Me alegro de que hayas venido. Acrcate. Tienes permiso para usar un cojn. Dad a Hanbei algo donde sentarse. Mostrando una simpata excepcional, sigui dirigindose a Hanbei, el cual segua postrado a cierta distancia, en una actitud de profundo respeto. Ests ya mejor? Supongo que quedaste exhausto tanto mental como fsicamente por la larga campaa de Harima. Segn mi mdico, sera peligroso enviarte ahora al campo de batalla. Dice que necesitas por lo menos uno o dos aos ms de completo descanso. Durante los dos o tres ltimos aos haba sido muy infrecuente que Nobunaga emplease un lenguaje tan amable al hablar con un servidor. En lo ms profundo de su ser, Hanbei senta una desorientacin que no era ni dicha ni pesar. No merezco tanta simpata, mi seor. Cuando voy al campo de batalla, caigo enfermo; cuando regreso, no hago ms que recibir vuestros amables favores. No soy ms que un enfermo que no os ha hecho ningn servicio. No, no! Voy a tener serias dificultades si no te cuidas. Lo primero en que debemos pensar es no desanimar a Hideyoshi. Por favor, no digis tales cosas, mi seor, pues hacis que me sonroje dijo Hanbei. En principio, la razn por la que me he atrevido a pediros una audiencia era que el ao pasado Sakuma Nobumori me comunic vuestras rdenes relativas a la ejecucin de Shojumaru, pero hasta ahora... Espera un momento le interrumpi Nobunaga. Desvi su atencin de Hanbei y mir al muchacho arrodillado a su lado. Es ste Shojumaru? S, mi seor. Hummm, ya veo. Se parece a su padre, y es un poco diferente de otros nios. Es un jovencito prometedor. Tienes que tratar bien a este muchacho, Hanbei. Bien, entonces, qu me decs de enviaros su cabeza? Hanbei se puso tenso y mir fijamente a Nobunaga. Si ste insista en decapitar al nio, l estaba resuelto a arriesgar su propia vida amonestando a su seor. Pero desde el mismo prin248

cipio de la audiencia, Hanbei empez a comprender que Nobunaga no pareca tener esa intencin. Bajo la franca mirada de Hanbei, Nobunaga se ech a rer de repente y habl como si ya no pudiera seguir ocultando su propia necedad. Olvida todo eso. Yo mismo lament esa orden casi en cuanto la di. Por alguna razn soy una persona muy suspicaz, y eso ha sido desagradable tanto para Hideyoshi como para Kanbei. Pero el prudente Hanbei incumpli mis rdenes y no mat al nio. De hecho, cuando supe cmo habas llevado este asunto, me sent aliviado. Cmo voy a culparte? La culpa es ma. Perdname, no fue una decisin muy acertada. Nobunaga no inclin la cabeza ni hizo una reverencia hasta el suelo, pero pareci como si quisiera cambiar de tema cuanto antes. Hanbei, empero, no se content tan fcilmente con el perdn de Nobunaga. ste le haba dicho que olvidara el asunto, que lo dejara flotar corriente abajo, pero la expresin de Hanbei no reflejaba la menor alegra. Mi desobediencia de vuestra orden puede afectar a vuestra autoridad en el futuro. Si habis perdonado la vida de Shojumaru por la inocencia y el mrito de Kanbei, permitid que este joven demuestre que es digno de vuestra misericordia. Por otro lado, no podrais hacerme mejor favor, mi seor, que ordenarme hacer algn acto meritorio para expiar el delito de haber desobedecido vuestra orden. Hanbei habl como si estuviera abriendo su corazn, postrndose una vez ms y esperando la benevolencia de Nobunaga. Eso era lo que Su Seora haba esperado desde el principio. Cuando Hanbei recibi una vez ms el perdn de su seor, le susurr a Shojumaru que diera las gracias cortsmente a Nobunaga. Entonces se volvi de nuevo a ste. Es posible que sea la ltima vez que nos vemos en esta vida. Ruego para que la fortuna os sea todava ms propicia en el desarrollo de la guerra. Nobunaga acudi a Hanbei para que le explicara lo que quera decir. 249

Eso que acabas de decirme es extrao, no crees? Significa que vas a desobedecerme una vez ms? Nunca. Hanbei sacudi la cabeza mientras miraba a Shojumaru. Os ruego que observis cmo viste este nio. Se marcha de aqu para luchar en la campaa de Harima al lado de Kanbei; est resuelto a distinguirse no menos que su padre, gallardamente dispuesto a ponerlo todo en manos del destino. Cmo? Quiere ir al campo de batalla? Kanbei es un guerrero famoso y Shojumaru es su hijo. Os pido que le animis en su primera campaa. Sera una gran bendicin si le dijerais que se esfuerce de una manera viril. Pero qu me dices de ti? Estoy enfermo y dudo de que pueda ser de gran ayuda a nuestros hombres, pero creo que es el momento apropiado para que acompae a Shojumaru a la campaa. Ests bien para eso? Y tu salud? He nacido samurai, y morir apaciblemente en mi lecho sera mortificante. Cuando es el momento de morir, uno no puede actuar de otra manera. En ese caso, ve con mi bendicin, y tambin deseo a Shojumaru buena suerte en su primera campaa. Con una mirada, Nobunaga indic al muchacho que se acercara y le dio una espada corta forjada por un armero famoso. Entonces orden a un servidor que trajera sake, y bebieron juntos.

250

El legado de Hanbei

Nadie podra haber predicho que Bessho Nagaharu resistira tanto tiempo en el castillo de Miki. El asedio se inici tres largos aos atrs, y desde haca ms de seis meses el castillo estaba completamente bloqueado por las tropas de Hideyoshi. De qu se alimentaban sus ocupantes? Cmo se las haban arreglado para sobrevivir? Las tropas de Hideyoshi se sorprendan cada vez que observaban la actividad y oan las recias voces de la guarnicin del castillo. Estaba ocurriendo alguna clase de milagro? A veces crean que la supervivencia del enemigo era casi sobrenatural. Las fuerzas atacantes estaban perdiendo la batalla de resistencia. Pareca que por mucho que presionaran, golpearan o asfixiaran al enemigo, ste segua movindose. Los suministros de alimentos se encontraban interrumpidos y las rutas por donde habra de llegar el agua estaban bloqueadas. A mediados del primer mes la guarnicin de tres mil hombres debera estar al borde de la inanicin, pero a fines de mes el castillo an no haba cado. Ahora comenzaba el tercer mes. Hideyoshi observaba el cansancio de sus tropas, pero se obligaba a ocultar su preocupacin. La barba rala que le cubra 251

el mentn y sus ojos hundidos eran claros sntomas de la inquietud y la fatiga causados por el largo asedio. Se daba cuenta de que haba calculado mal. Saba que el enemigo resistira, pero nunca imagin que lo hiciera de una manera tan prolongada. Haba aprendido la leccin de que la guerra no es simplemente una cuestin de nmero y ventajas logsticas. La moral de los hombres dentro del castillo se haba reforzado y no haba el menor atisbo de que pudieran capitular. Por supuesto, no podan disponer de alimento. Los soldados sitiados deban de haberse comido sus vacas y caballos, incluso races de rbol y hierba. Todas las cosas que Hideyoshi haba pensado que decidiran la cada del castillo slo estaban reforzando la moral y la unidad de los defensores. En el quinto mes comenz la estacin lluviosa. Era aqulla una regin montaosa de las provincias occidentales, por lo que, aumentando la incomodidad de la lluvia incesante, las carreteras se convirtieron en cascadas y los fosos vacos rebosaron de agua enfangada. Ahora, cuando los hombres resbalaban en el barro al subir y bajar de la montaa, el asedio, que haba parecido tener por fin algn efecto, volva a estar estancado por el poder de la naturaleza. Kuroda Kanbei, cuya rodilla, herida durante su huida del castillo de Itami, no se haba curado del todo, inspeccionaba las lneas del frente desde una litera. Forz una sonrisa al pensar que probablemente cojeara el resto de su vida. Cuando Hanbei presenci los esfuerzos de su amigo, se olvid de su propio sufrimiento y abord su ardua tarea. El estado mayor de Hideyoshi era realmente extrao. Ninguno de sus dos generales ms importantes, a los que valoraba como un par de joyas brillantes, gozaba de una salud perfecta. Uno era un enfermo crnico y el otro diriga la lucha desde una litera. Pero la ayuda considerable que los dos hombres prestaban a Hideyoshi iba ms all de sus recursos. Cada vez que miraba sus patticas figuras, no poda evitar emocionarse hasta que las lgrimas le asomaban a los ojos. En aquellos momentos su estado mayor era como un solo cuerpo y una sola mente. Nada
252

ms que por ello la moral de las tropas no se tambaleaba. Haba requerido como mnimo medio ao, pero ahora la resistencia del castillo de Miki empezaba a debilitarse. Si el estado mayor de las tropas atacantes no hubiera tenido aquel centro indestructible, tal vez el castillo de Miki nunca habra cado. Entonces la flota de Mori podra haberse abierto paso entre los sitiadores para llevar provisiones, o sus tropas podran haber cruzado las montaas, combinadas con los soldados del castillo, y aplastado a los atacantes. En ese caso, el nombre de Hideyoshi podra haber encontrado all su final. En tales circunstancias, haba ocasiones en las que incluso Hideyoshi se senta aventajado por el rpido ingenio y los recursos de Kanbei y, medio en broma, expresaba su admiracin llamndole ese maldito lisiado. Pero era evidente que en su corazn senta un profundo respeto por aquel hombre en el que tanto confiaba. La estacin lluviosa haba quedado muy atrs, el intenso calor del verano haba pasado y la frescura del otoo haba llegado con el inicio del octavo mes. La enfermedad de Hanbei empeor de repente y esta vez pareca que nunca ms podra vestir con la armadura su cuerpo enfermo. Ah, al final tambin me abandona el cielo? se lament Hideyoshi. Hanbei es demasiado joven y est muy dotado para morir. No puede el destino darle ms tiempo? Se haba encerrado en la choza donde yaca Hanbei, y haba permanecido da y noche sentado con su amigo enfermo, pero aquella tarde, cuando le reclamaron para ocuparse de otros asuntos importantes, el estado de Hanbei pareci empeorar a cada hora que pasaba. Las fortalezas enemigas de Takano y el monte Hachiman estaban envueltas en la bruma del atardecer. Cuando se aproximaba la noche, los estampidos de las armas de fuego resonaban en las montaas. Debe de ser otra vez ese maldito lisiado! pens Hideyoshi. No debera adentrarse tanto en las lneas enemigas. Hideyoshi estaba preocupado por Kanbei, que haba avanzado contra el enemigo pero an no regresaba. Se aproximaron unas pisadas apresuradas y se detuvieron a su lado. Cuan253

do volvi la cabeza, vio a alguien postrado y con lgrimas en los ojos. Shojumaru? Despus de que Shojumaru se hubiera unido al campamento en el monte Hirai, haba intervenido en la batalla varias veces. En poco tiempo se haba transformado en un intrpido adulto. Ms o menos una semana atrs, cuando el estado de Hanbei empez a deteriorarse rpidamente, Hideyoshi orden al muchacho que vigilara al enfermo. Estoy seguro de que el paciente estar ms contento contigo al lado de su cama que con cualquier otro. Me gustara estar ah y cuidar yo mismo de l, pero me temo que si se preocupa por las molestias que puede causarme, su estado empeorar. Para Shojumaru, Hanbei era un maestro y un padre adoptivo. Ahora le cuidaba da y noche sin quitarse la armadura, poniendo toda su energa en la preparacin de las medicinas y en ocuparse de sus necesidades. Aqul era el Shojumaru que haba entrado corriendo, postrndose lloroso en el suelo. Intuitivamente, Hideyoshi sinti como si le hubieran golpeado en el pecho. Por qu lloras, Shojumaru? le reconvino. Perdonadme, por favor dijo el muchacho, enjugndose las lgrimas. El seor Hanbei est casi demasiado dbil para hablar. Es posible que no llegue a medianoche. Si podis robar unos momentos a la batalla, venid conmigo, os lo ruego. Est a punto de morir? Me..., me temo que s. ' Eso es lo que dice el mdico? S. El seor Hanbei me ha ordenado estrictamente que no hablara, ni con vos ni con nadie ms en el campamento, de su estado, pero el mdico y los servidores del seor Hanbei han dicho que su partida de este mundo es inminente y que sera mejor que os informara. Hideyoshi ya estaba resignado. Te quedars un rato aqu en mi lugar, Shojumaru? Creo que tu padre se retirar pronto del campo de batalla en Takano. Mi padre est luchando en Takano? 254

Lo dirige todo desde su litera, como de costumbre. Entonces no podra ir yo a Takano, dirigir la lucha en lugar de mi padre y decirle que vaya al lado del seor Hanbei? Bien dicho! Ve, si eres tan valeroso. Mientras el seor Hanbei respire, mi padre querr estar con l. Y aunque l no lo diga, estoy seguro de que el seor Hanbei tambin quiere ver a mi padre. Tras estas nobles palabras, Shojumaru cogi una lanza que pareca demasiado larga para l y ech a correr hacia las estribaciones. Hideyoshi camin en la direccin contraria, alargando gradualmente sus pasos. La luz de una lmpara se filtraba por los intersticios de una de las chozas. Era all donde yaca Takenaka Hanbei, y en aquel mismo momento la luna empez a brillar tenuemente sobre el tejado. El mdico enviado por Hideyoshi estaba al lado de la cama, junto con los servidores de Hanbei. La choza era poco ms que un vallado de madera, pero sobre las esteras de juncos se extendan blancos cobertores y en un rincn haba un biombo. Me oyes, Hanbei? Soy yo, Hideyoshi. Cmo te encuentras? Se sent pausadamente al lado de su amigo, contemplando su rostro enmarcado por la almohada. Tal vez debido a la oscuridad, la cara de Hanbei tena la luminiscencia de una joya. Uno no poda contemplar su extrema.delgadez sin que las lgrimas acudieran a sus ojos. Era una estampa desgarradora para Hideyoshi. Tan slo mirar al enfermo resultaba doloroso. Cmo est, doctor? El mdico no poda decir nada. Su silenciosa respuesta significaba que el desenlace slo era cuestin de tiempo, pero Hideyoshi quera escuchar realmente que podra haber alguna esperanza. El enfermo hizo un ligero movimiento con la mano. Pareca haber odo la voz de Hideyoshi, y, sin abrir apenas los ojos, intent decir algo a uno de sus ayudantes, el cual replic: Su Seora ha tenido la amabilidad de venir a visitaros... para estar a vuestro lado... 255

Hanbei asinti, pero algo pareca inquietarle. Pareci ordenar al hombre que le ayudara a incorporarse. Qu os parece? pregunt un ayudante, mirando al mdico. ste apenas poda responder. Hideyoshi comprendi lo que Hanbei quera. Qu? Quieres incorporarte? Por qu no sigues tendido? Le habl en un tono suave, como si estuviera calmando a un nio. Hanbei sacudi ligeramente la cabeza y una vez ms reprendi a sus ayudantes. Era incapaz de hablar en voz alta, pero sus ojos hundidos expresaban claramente su deseo. Levantaron poco a poco la mitad superior de aquel cuerpo delgado como una tabla, pero cuando intentaron ayudarle a sentarse, Hanbei les apart. Se mordi el labio y poco a poco se levant de la cama. Aquel acto requera claramente un esfuerzo enorme por parte del enfermo, el cual respiraba ya con dificultad. Totalmente pasmados por lo que estaban viendo, Hideyoshi, el mdico y los servidores de Hanbei slo pudieron retener el aliento y observar. Finalmente, cuando hubo dado unos pocos pasos, Hanbei se arrodill formalmente sobre las esteras de juncos. Los ngulos agudos de sus hombros, las rodillas delgadas y las manos cetrinas le daban casi el aspecto de una muchacha. Apret los labios con fuerza y pareci controlar su respiracin. Finalmente hizo una reverencia, inclinndose tanto que pareci como si fuera a romperse. Esta noche se aproxima mi despedida. Una vez ms debo mostraros mi gratitud por los muchos aos en que me habis dispensado vuestra gran benevolencia. Hizo una pausa antes de proseguir. Tanto si las hojas caen como si florecen, viven o mueren, cuando uno reflexiona profundamente en la cuestin se da cuenta de que los colores del otoo y la primavera llenan el universo. El mundo me ha parecido un lugar interesante. Mi seor, he estado unido a vos por el karma y he sido objeto de vuestro amable tratamiento. Cuando miro atrs, mi nico pesar al partir es que no os he podido servir de nada. Slo le quedaba un hilo de voz, pero flua suavemente de 256

sus labios. Todos los presentes cambiaron de postura y permanecieron sentados en silencio ante aquel solemne milagro. Hideyoshi, en especial, enderez la espalda, con la cabeza inclinada y ambas manos en el regazo, escuchando como si no soportara perderse una sola palabra. Pens que la lmpara pronta a apagarse brilla intensamente poco antes de que la llama se extinga. La vida de Hanbei era ahora as, por un solo momento sublime. Sigui hablando, esforzndose con desesperacin por decirle a Hideyoshi sus ltimas palabras. Todos los acontecimientos..., todos los acontecimientos y cambios que se producirn en el mundo a partir de ahora..., estoy realmente a favor de ellos. Japn se encuentra ahora al borde de un gran cambio. Me gustara ver qu le sucede a la nacin. Eso es lo que anhelo, pero la duracin de vida que me ha sido concedida no me permitir realizar ese deseo. Sus palabras eran gradualmente ms claras, y pareca hablar con las ltimas fuerzas que le quedaban. De vez en cuando boqueaba porque le altaba el aire, pero dominaba la agitacin de sus hombros y retena el aliento para seguir hablando. Pero..., mi seor..., no creis vos mismo que habis sido elegido para vivir en unos tiempos como stos? Si os miro con detenimiento, no veo en vos la ambicin de llegar a ser el dirigente del pas. Hizo otra pausa y sigui diciendo: Hasta ahora eso ha sido un aspecto positivo de vuestro carcter. Perdonad que lo mencione, pero cuando erais el portador de sandalias del seor Nobunaga, ponais todo vuestro empeo en cumplir a la perfeccin los deberes de un portador de sandalias, y cuando alcanzasteis la categora de samurai, pusisteis todas vuestras capacidades en el desempeo de las tareas de un samurai. Ni una sola vez tuvisteis la ocurrencia de mirar arriba e intentar lanzaros hacia ms altura. Lo que ms temo ahora es que, fiel a esa mentalidad, completis vuestra tarea en las provincias occidentales, o cumplis por entero el encargo del seor Nobunaga, o que os limitis a someter el castillo de Miki y que, excepto por la profunda atencin que prestis a esas cosas, no pensis en los acontecimientos presentes o en las maneras de distinguiros. 257

El silencio era tal que pareca como si no hubiera nadie ms en la estancia. Hideyoshi le escuchaba con una inmovilidad absoluta, como si no pudiera levantar la cabeza ni hacer el menor movimiento. Pero... la gran capacidad que un hombre necesita para obtener el dominio en tiempos como stos slo la otorga el cielo. Los seores rivales luchan por la hegemona, cada uno jactndose de que slo l ser capaz de procurar un nuevo amanecer al mundo catico y salvar a la gente de su afliccin. Pero Kenshin, que era un hombre tan excelente, ha muerto, lo mismo que Shingen de Kai; el gran Motonari de las provincias occidentales abandon el mundo tras aconsejar a sus descendientes que protegieran su herencia mediante el conocimiento de sus capacidades. Y por otro lado, tanto los Asai como los Asakura causaron su propia destruccin. Quin va a poner fin a este problema? Quin tiene la fuerza de voluntad" necesaria para crear la cultura de la prxima era y ser aceptado por el pueblo? El nmero de tales hombres es menor que el de los dedos de una mano. Hideyoshi alz de repente la cabeza, y un rayo de luz pareci incidir directamente en l desde los ojos hundidos de Hanbei. ste se hallaba prximo a su fin, y ni siquiera Hideyoshi poda estar seguro de la duracin de su propia vida, pero por un momento los ojos de ambos hombres se trabaron en silencio. S que probablemente mis palabras os confunden, porque ahora servs al seor Nobunaga. Comprendo vuestros sentimientos, pero es evidente que la Providencia le ha puesto en escena para que lleve a cabo una difcil misin. Ni vos ni el seor Ieyasu tenis la clase de temple necesario para romper la situacin actual ni la fe para elevaros por encima de las muchas dificultades que se han presentado hasta ahora. Quin si no es el seor Nobunaga habra sido capaz de llevar al pas tan lejos a travs del caos de los tiempos? Pero eso no quiere decir que sus acciones hayan renovado el mundo. El sometimiento de las provincias occidentales, el ataque contra Kyushu y la pacificacin de Shikoku no traern la paz necesariamente a la nacin,
258

las cuatro clases de personas no vivirn en paz y armona, no se establecer una nueva cultura ni se colocar la piedra angular de la prosperidad para las generaciones futuras. Hanbei pareca haber reflexionado a fondo en estas cosas, adquiriendo nuevas percepciones gracias a la sabidura de los clsicos chinos. Haba comparado las transiciones de los tiempos modernos con los acontecimientos histricos y analizado las complejas corrientes subterrneas de la situacin actual. Durante sus aos de servicio en el estado mayor de Hideyoshi, se haba formado una visin general del desarrollo de Japn, manteniendo en secreto sus conclusiones. No era Hideyoshi el siguiente hombre? Incluso entre sus servidores, que estaban cerca de l da y noche y que le vean discutir peridicamente con su esposa, regocijarse por cualquier asunto trivial, con aspecto abatido y diciendo necedades, o que comparaban su prestancia con la de los seores de otros clanes y no le encontraban en absoluto superior a ellos, no haba uno entre diez que considerase a su seor dotado de un talento natural extraordinario. Pero Hanbei no lamentaba haber servido al lado de aquel hombre o haberle dedicado la mitad de su vida, sino que se alegraba mucho de que el cielo le hubiera unido a semejante seor y senta que haba merecido la pena vivir esa vida hasta el momento mismo de su muerte. Hanbei pensaba que si aquel seor desempeaba el papel al que l le crea destinado y llevaba a cabo la gran tarea del futuro, no habra vivido en vano. En el futuro muy probablemente sus propios ideales seran llevados a la prctica de alguna manera gracias a la energa de Hideyoshi. La gente dira de Hanbei que haba muerto joven, pero lo haba hecho bien. No me queda nada ms que decir. Por favor, mi seor, cuidaos bien, pensad que sois insustituible y esforzaos todava ms despus de que me haya ido. Cuando Hanbei termin de hablar, su pecho se desmoron como un leo podrido. Ya no quedaba fuerza en las delgadas manos que deberan haberle sostenido. Cay de bruces en el suelo y un charco de sangre se extendi sobre las esteras como la floracin de una peonia roja. 259

Hideyoshi se abalanz adelante y sostuvo la cabeza de Hanbei. La sangre, que ahora sala a borbotones, le manch el regazo y el pecho. Hanbei! Hanbei! Vas a dejarme solo? Vas a marcharte as? Qu har sin ti en el campo de batalla de ahora en adelante? Hideyoshi lloraba copiosamente, sin tener en cuenta su aspecto ni su reputacin. La cabeza de Hanbei estaba apoyada en su regazo, el rostro inmvil y muy blanco. No, de ahora en adelante no tendris que preocuparos por nada. Los que nacen por la maana mueren antes del atardecer, y los nacidos al atardecer mueren antes del alba. Tales hechos no son necesariamente reveladores de la visin budista de la impermanencia, por lo que uno podra preguntarse por qu fue en concreto la muerte de Hanbei lo que sumi a Hideyoshi en los abismos de la desesperacin. Al fin y al cabo, estaba en un campo de batalla, donde a diario los hombres caan como las hojas otoales de las ramas. Pero fue tal la extensin de su dolor que quienes le acompaaban estaban pasmados, y cuando por fin se domin, como un nio despus de una rabieta, alz con cuidado el fro cuerpo de Hanbei y, sin ayuda de nadie, lo deposit sobre las blancas ropas de cama, susurrndole como si an estuviera vivo. Aunque hubieras vivido dos o tres veces la duracin de una vida normal, la sublimidad de tus ideas era tal que tus esperanzas slo se habran realizado a medias. No queras morir. Yo, en tu lugar, tampoco habra querido, no es cierto, Hanbei? Cmo debes lamentar la cantidad de cosas que has dejado sin hacer. Ah, cuando un genio como el tuyo nace en este mundo y menos de una centsima parte de su pensamiento fructifica, nada ms natural que no quiera morir. Cunto haba amado a aquel hombre! Una y otra vez dirigi sus quejas al cadver de Hanbei. No junt las manos y recit una plegaria, pero sus splicas al muerto fueron interminables. Kanbei, a quien su hijo haba informado del estado de Hanbei, acababa de llegar. 260

Es demasiado tarde? pregunt Kanbei con ansiedad, avanzado con tanta rapidez como le permita su cojera. All estaba Hideyoshi, con los ojos enrojecidos y sentado al lado de la cama, y all yaca el cuerpo fro y sin vida de Hanbei. Kanbei emiti un gemido desgarrador y se sent, como si su cuerpo y su espritu estuviesen abrumados. Los dos permanecieron en silencio, contemplando el cadver de Hanbei. La habitacin estaba oscura como una caverna, pero no haban encendido ninguna lmpara. Las blancas ropas de cama sobre las que yaca el muerto semejaban nieve en el fondo de un barranco. Kanbei dijo finalmente Hideyoshi, y por su tono pareca como si el dolor exudara de todo su cuerpo. Es penoso. Haba pensado que sera difcil, pero... Kanbei, quien tambin pareca aturdido, no poda responderle gran cosa. Ah, no lo entiendo. Hace seis meses estaba bien... y ahora esto. Tras una pausa sigui hablando como si de improviso hubiera podido dominarse. Bien, basta ya. Es que todos vais a quedaros sentados y llorando? Que alguien encienda una lmpara. Tenemos que limpiar su cuerpo, barrer la habitacin y preparar la capilla ardiente. Hay que hacer todo lo necesario para un adecuado funeral en el campo de batalla. Mientras Kanbei daba rdenes, Hideyoshi desapareci. A la luz oscilante de las lmparas, cuando los hombres entorpecidos por la emocin se pusieron a trabajar, alguien descubri una carta que Hanbei haba dejado debajo de la almohada. Estaba dirigida a Kanbei y haba sido escrita dos das antes. Enterraron a Hanbei en el monte Hirai. El viento otoal soplaba tristemente entre las banderas de luto. Kanbei le mostr a Hideyoshi la ltima carta de Hanbei. No deca nada de s mismo, sino que haba escrito sobre Hideyoshi y los planes que haba pensado para futuras operaciones. Deca entre otras cosas: 261

Aunque mi cuerpo muera y se reduzca a blancos huesos bajo tierra, si mi seor no olvida mi sinceridad y me recuerda en su corazn aun cuando sea accidentalmente, mi alma alentar en la presente existencia de mi seor y nunca dejar de servirle incluso desde la tumba. Considerando que su servicio haba sido insuficiente pero sin quejarse de su muerte temprana, Hanbei la haba esperado plenamente convencido de que servira a su seor incluso despus de que se hubiera convertido en nada ms que unos huesos blanquecinos. Ahora, cuando Hideyoshi pens en los sentimientos ms ntimos de Hanbei, llor sin poder evitarlo. Por mucho que intentara dominar su llanto, no lo consegua. Finalmente Kanbei se dirigi a l en tono severo. No creo que debis seguir afligindoos as, mi seor. Os ruego que leis el resto de la carta y pensis a fondo. El seor Hanbei ha dejado por escrito un plan para tomar el castillo de Miki. Kanbei siempre haba mostrado una entrega total a Hideyoshi, pero en aquellas circunstancias su voz revelaba cierta impaciencia por la exhibicin abierta que su seor estaba haciendo del lado emocional de su carcter. En su carta Hanbei haba predicho que el castillo de Miki caera al cabo de cien das, pero tambin adverta que no se lograra la victoria simplemente efectuando un ataque frontal que causara numerosas bajas entre sus tropas, y trazaba un plan definitivo. En el castillo de Miki no hay hombre con ms discernimiento que el general Goto Montokuni. A mi modo de ver, no es la clase de soldado que no comprende la situacin del pas y demuestra su tenacidad yendo ciegamente al combate. Antes de esta campaa, habl con l varias veces en el castillo de Himeji, por lo que podrais decir que existe una ligera amistad entre nosotros. Le he escrito una carta, instndole a explicar las ventajas y desventajas de la situacin actual a su seor, Bessho Nagaharu. Si ste comprende 262

todo lo que Goto le dice, ser lo bastante inteligente para rendir el castillo y pedir la paz. Mas a fin de llevar este plan a la prctica es esencial juzgar el momento psicolgico adecuado. Creo que la mejor poca ser a fines del otoo, cuando el suelo est cubierto de hojas muertas y la luna solitaria y fra en el cielo, y los soldados aoren a sus padres, madres, hermanas y hermanos y tengan sentimientos de nostalgia a su pesar. La guarnicin del castillo ya est acuciada por el hambre, y cuando noten la proximidad del invierno sin duda se darn cuenta de que la muerte est cerca y sentirn todava ms lstima de s mismos y afliccin. Lanzar un gran ataque en ese momento no servira ms que para proporcionarles un buen lugar donde morir y compaeros de viaje para su escalada de la montaa de la muerte. Pero si en ese momento posponis el ataque algn tiempo y, tras darles la ocasin de pensar framente, enviis una carta explicando el asunto al seor Nagaharu y sus servidores, no dudo de que obtendris resultados este mismo ao. Kanbei vio que Hideyoshi dudaba de que el plan de Hanbei pudiera tener xito, y entonces expres su propio parecer. Lo cierto es que Hanbei habl dos o tres veces de este plan en vida, pero lo pospuso porque la ocasin no estaba madura. Si mi seor me da su permiso, ir en cualquier momento como enviado y me entrevistar con Goto en el castillo de Miki. No, aguarda le dijo Hideyoshi, sacudiendo la cabeza. No fue la primavera pasada cuando usamos este mismo plan, abordando a uno de los generales del castillo a travs de las relaciones de los parientes de Asano Yahei? No hubo ninguna respuesta. Ms tarde descubrimos que cuando nuestro hombre aconsej a Bessho Nagaharu que capitulase, los generales y soldados se enfadaron y acabaron con l. El plan que Hanbei nos ha dejado se parece un poco a se, no es cierto? A fuer de sincero, me parece lo mismo. Si nos equivocamos, slo lograremos que conozcan nuestra debilidad y no ganaremos nada.
263

No, creo que por eso mismo Hanbei ha insistido en la importancia de juzgar el momento correcto, y supongo que ese momento ha llegado. Crees que es ahora cuando debemos hacerlo? Desde luego. En aquel momento oyeron voces fuera del recinto. Junto con las voces de los generales y soldados a las que estaban acostumbrados, oyeron tambin una voz femenina. Era la de la hermana de Hanbei, Oyu, la cual, en cuanto recibi la noticia de que su hermano se encontraba en una situacin crtica, abandon Kyoto acompaada tan slo por algunos ayudantes. Con la intencin de ver su cara una vez ms cuando an estaba en este mundo, haba ido apresuradamente al monte Hirai, pero a medida que se aproximaba a las lneas del frente, los obstculos em la carretera haban aumentado, hasta el punto de que llegaba demasiado tarde. Para Hideyoshi, la mujer que ahora le haca una reverencia haba cambiado por completo. Contempl sus ropas de viaje y su semblante demacrado, y cuando empez a hablarle Kanbei y los pajes salieron para que estuvieran a solas. Al principio Oyu slo pudo verter lgrimas, y durante largo tiempo fue incapaz de mirar a Hideyoshi. Durante su ausencia debida a la larga campaa, haba anhelado verle, pero ahora que estaba ante l, apenas poda ir a su lado. Sabes que Hanbei ha muerto? S. Tienes que resignarte. No hemos podido hacer nada. La entereza de Oyu se deshizo como nieve fundida y los sollozos convulsionaron su cuerpo. Deja de llorar; es indecoroso. Hideyoshi perdi la serenidad y apenas supo lo que deba hacer. Aunque no haba nadie ms presente, los ayudantes estaban al otro lado del cercado y le cohiba la idea de lo que pudieran or. Vayamos juntos a la tumba de Hanbei le dijo Hideyoshi, y condujo a Oyu por el sendero de montaa que pasaba detrs del campamento hasta la cima de una pequea colina. 264

El fro viento de finales de otoo gema entre las ramas de un pino solitario, a cuyo pie haba un montculo de tierra fresca. Una sola piedra indicaba que aquello era una tumba. Tiempo atrs, durante las horas de asueto en el largo asedio, Kanbei, Hanbei e Hideyoshi haban extendido una estera de juncos al pie de aquel pino y se haban sentado juntos, charlando del pasado y el presente mientras contemplaban la luna. Oyu separ los arbustos, buscando unas flores para depositarlas en la tumba. Luego se puso ante el montculo de tierra e hizo una reverencia al lado de Hideyoshi. Ya no lloraba. All, en lo alto de la colina, las hierbas y los rboles en el otoo tardo demostraban que semejante condicin era un principio natural del universo. El otoo cede el paso al invierno y ste a la primavera... En la naturaleza no hay pesar ni lgrimas. Deseo pediros algo, mi seor, y quiero hacerlo ante la tumba de mi hermano. Qu es ello? Tal vez lo comprendis... en vuestro corazn. Lo comprendo. Quisiera que me dejis irme libremente. Si me lo concedis, s que mi hermano se sentir aliviado, aunque est bajo tierra. Hanbei muri diciendo que su espritu me servira incluso desde la tumba. Cmo puedo volver la espalda a algo que le preocupaba en vida? Debes hacer lo que el corazn te dicte. Gracias. Con vuestro permiso, pondr todo mi empeo en honrar su deseo al morir. Adonde irs? A un templo en alguna aldea remota. Una vez ms, las lgrimas afloraron a los ojos de Oyu. Tras lograr que Hideyoshi le diera permiso para irse, Oyu recibi un mechn de cabello de su hermano y las ropas de ste. Era inapropiado que una mujer permaneciera largo tiem265

po en un campamento militar, y al da siguiente Oyu se present ante Hideyoshi y le dijo que haba hecho los preparativos de viaje. He venido para despedirme le dijo. Cuidaos bien, por favor. No vas a quedarte dos o tres das ms en el campamento? le pregunt Hideyoshi. Oyu permaneci unos pocos das en una choza aislada, rogando por el alma de su hermano. Los das transcurrieron sin que Hideyoshi se pusiera en contacto con ella. La helada haba cubierto las montaas. Cada vez que llegaban las lluvias a principios del invierno, las hojas caan de los rboles. Entonces, la primera noche en que la luna apareci claramente, un paje visit a Oyu y le dijo: Su Seora quisiera veros. Ha pedido que hagis los preparativos para marcharos esta noche y que vayis a la tumba del seor Hanbei en la montaa. Oyu tena poco que preparar para el viaje. Parti hacia la tumba de su hermano con Kumataro y otros dos ayudantes. Los rboles haban perdido sus hojas y la hierba se haba marchitado, por lo que la colina tena un aspecto desolado. El suelo pareca blanco a la luz de la luna, como si estuviera helado. Uno de los servidores que atendan a Hideyoshi anunci la llegada de Oyu. Gracias por venir, Oyu le dijo dulcemente Hideyoshi. Los asuntos militares me han tenido tan ocupado que no he podido visitarte desde la ltima vez que nos vimos. Estos das hace mucho fro y debes de sentirte solitaria. Me he resignado a pasar el resto de mi vida en una aldea aislada, por lo que no siento la soledad. Espero que ruegues por el alma de Hanbei. No s dnde decidirs vivir en lo sucesivo, pero supongo que nos volveremos a ver. Se volvi hacia la tumba de Hanbei bajo el pino. Oyu, ah hay algo preparado para ti. Dudo de que jams vuelva a escuchar el delicioso sonido de tu koto despus de esta noche. Hace mucho tiempo, estuviste con Hanbei en el asedio del castillo de Choteiken en Mino. Entonces tocabas el 266

koto y enternecas a los soldados que se haban vuelto como demonios, los cuales acabaron por rendirse. Creo que si tocaras ahora sera una ofrenda al espritu de Hanbei y una rememoracin para m. Adems, si el viento llevara las notas al castillo, tal vez los soldados enemigos pensaran en su humanidad y seran conscientes de que ahora su muerte carecera de sentido. Eso sera un gran logro y hasta Hanbei se regocijara. Entonces la acompa al pino, donde haba un koto sobre una estera de juncos. Tras haber resistido un asedio de tres aos con todo su valor e integridad, los guerreros de las provincias occidentales, que consideraban a los dems hombres frivolos y vanos, no eran ahora ms que sombras de lo que haban sido. No me importa morir luchando hoy o maana dijo uno de los defensores. Lo nico que no quiero es morirme de hambre. Haban llegado a tal extremo que morir en combate era la nica esperanza que les quedaba. Los defensores tenan an aspecto humano, pero se haban visto reducidos a succionar los huesos de sus caballos muertos y comer ratones de campo, cortezas de rbol y races. Las previsiones para el invierno inminente eran que deberan hervir las esteras de tatami y comerse la arcilla de las paredes. Mientras se consolaban mutuamente, aquellos hombres de ojos hundidos tenan an el nimo suficiente para planear la mejor manera de pasar el invierno. Incluso en pequeas escaramuzas, cuando el enemigo se aproximaba, podan olvidar de repente el hambre y la fatiga y salir a luchar. Sin embargo, desde haca ms de medio mes las tropas atacantes no se haban acercado al castillo, y este abandono era ms amargo para las tropas defensoras que una muerte desesperada. Cuando el sol se puso, todo el castillo qued sumido en una oscuridad tan profunda, que era como si hubiese cado al fondo de un pantano. No haba una sola lmpara encendida, pues todo el aceite de pescado y de colza haba sido consumido 267

como alimento. Muchos de los pequeos alcaudones y gorriones que acudan por la maana y la noche a los rboles dentro del recinto fortificado haban sido cazados para comer, y recientemente los pocos que quedaban haban dejado de acudir al castillo, tal vez conocedores de lo que les aguardaba. Los hombres se haban comido tantos cuervos que ahora pocas veces tenan la oportunidad de capturar uno. En medio de la oscuridad, los centinelas se ponan ojo avizor al or el ruido de algn animal, tal vez una comadreja, que se escabulla. Sus jugos gstricos empezaban a fluir de un modo automtico, y se miraban unos a otros haciendo una mueca. Noto el estmago como si fuera un trapo hmedo escurrido. Aquella noche brillaba una hermosa luna, pero los soldados slo deseaban poder comrsela. Las hojas muertas caan en profusin sobre los tejados de la fortaleza y alrededor del portal del castillo. Un soldado mordisqueaba una vidamente. Saben bien? le pregunt otro. Mejor que la paja respondi, y cogi otra hoja. De repente le entraron arcadas, tosi varias veces y vomit las hojas que acababa de comerse. El general Goto! anunci alguien en aquel momento, y todos se pusieron firmes. Goto Motokuni, el principal servidor del clan Bessho, se encamin hacia los soldados desde el oscuro torren. Alguna novedad? les pregunt. Ninguna, seor. De veras? Goto les mostr una flecha. En algn momento de esta noche, el. enemigo ha lanzado esta flecha al castillo. Tena atada una carta, pidindome que me rena aqu esta noche con uno de los generales del seor Hideyoshi, Kuroda Kanbei. Kanbei viene aqu esta noche! Un hombre que traicion a su seor pasndose a los Oda. No es digno de ser samurai. Cuando se presente, le torturaremos hasta la muerte. Es un enviado del seor Hideyoshi, y no sera admisible

Entre guerreros existe el acuerdo de no matar a los mensajeros. Eso estara bien incluso para un general enemigo si fuese otro, pero tratndose de Kanbei, creo que ni siquiera me dara por satisfecho arrancndole la carne de los huesos para comrmela. No dejis que el enemigo vea lo que hay en vuestros corazones. Reos cuando le saludis. Cuando Goto y sus hombres miraban la oscuridad exterior, les pareci or los sonidos intermitentes de un koto lejano. En aquel momento el castillo de Miki qued envuelto en un extrao silencio. En una noche cuyo color era el de la tinta china, pareca como si nadie pudiera siquiera respirar mientras las hojas cadas se arremolinaban en el cielo misterioso. Un koto! pregunt uno de los soldados, mirando el vaco. Escucharon casi en xtasis el nostlgico sonido. Los mismos pensamientos cruzaron por las mentes de los hombres que estaban en la torre de vigilancia, la sala de guardia y todas las secciones de la fortaleza. A pesar de las tormentas de flechas, proyectiles de armas de fuego y gritos de guerra desde el alba al anochecer y desde la oscuridad hasta el alba, los hombres que llevaban tres aos en aquel castillo separados del mundo exterior se haban hecho fuertes tenazmente, sin ceder ni retirarse. Ahora el sonido del koto evocaba de sbito en ellos diversos pensamientos.
Mi hogar ancestral, esperars a un hombre que no sabe si esta noche ser la ltima para l?

ste era el poema de muerte que Kikuchi Taketoki, leal general del emperador Godaigo, envi a su esposa cuando estaba rodeado por un ejrcito rebelde. Al pensar en su situacin personal, algunos hombres recita269

ron inconscientemente este poema para sus adentros. Sin duda haba soldados que estaban muy lejos de sus hogares y pensaban en sus madres, hijos, hermanos y hermanas de los que no tenan noticias. Tampoco los soldados a quienes nadie esperaba tenan el corazn de piedra, y los sentimientos evocados por el koto influan en su nimo. Ninguno de ellos poda contener las lgrimas. En el fondo de su corazn, Goto experimentaba lo mismo que sus hombres, pero al ver las expresiones de los soldados que le rodeaban, se sobrepuso en seguida. Cmo? Llegan notas de koto desde el campamento enemigo? Qu necios! Para qu tienen ese instrumento? Eso demuestra lo blandos que son en realidad los guerreros enemigos. Probablemente se han cansado de la larga campaa, han atrapado a una joven cantante en algn pueblo y tratan de divertirse. Una mentalidad tan frivola es imperdonable. Los espritus duros como el acero y la roca de los autnticos guerreros no son tan dbiles! Mientras hablaba, los hombres fueron saliendo de su ensoacin. En vez de escuchar tales bufonadas, que cada hombre se mantenga en su puesto. Estos castillos son como un dique que contiene una inundacin de agua sucia. El dique es sinuoso y largo, pero si una pequea parte se desmorona, toda la estructura se vendr abajo. Cada uno de vosotros debe mantenerse erguido al lado de los dems y no moverse aunque muera. En cuanto al castillo de Miki, si se dijera que alguien abandon su puesto con el resultado de que todo el castillo se derrumb, sus antepasados lloraran debajo de la tierra y sus descendientes cargaran con la deshonra de la provincia y sern el hazmerrer de la gente. Goto instaba as a sus hombres cuando vio que dos o tres soldados corran haca el castillo. En seguida le informaron de que el general enemigo cuya visita haba sido anunciada estaba en la empalizada al pie de la cuesta. Haban llevado a Kanbei hasta all en una litera, una estructura ligera de madera, paja y bamb. No tena techo y los lados
270

eran bajos. Haba aprendido a blandir su espada larga desde la litera cuando luchaba con el enemigo en combate, pero aquella noche haba acudido all como enviado de paz. Encima de una tnica amarillo claro, Kanbei llevaba una armadura con cordones verde plido y un manto con bordado de plata sobre fondo blanco. Por suerte era un hombre menudo que no pasaba de cinco pies de altura y era de constitucin ms ligera que la mayora, por lo que los porteadores podan transportarle cmodamente y l mismo no se senta apretado. Pronto se oyeron pisadas al otro lado de la empalizada. Varios soldados del castillo haban bajado corriendo por la cuesta hasta la entrada. Puedes pasar, enviado! le anunciaron. Al mismo tiempo que oa ese grito severo, la puerta de la empalizada se abri. El recin llegado crey ver en la oscuridad como a un centenar de soldados all apiados. Cada vez que la oleada de hombres se mova, Kanbei vea los destellos de las hojas de sus lanzas. Siento molestaros dijo al hombre que le haba gritado. Estoy cojo, por lo que entrar en una litera. Os ruego que perdonis mi falta de modales. Tras esta disculpa, se volvi hacia su hijo, Shojumaru, el nico ayudante que le haba acompaado, y le orden: Camina delante de m. S, seor. Rodeando la litera de su padre, Shojumaru camin en lnea recta entre las lanzas enemigas. Los cuatro soldados que llevaban la litera a hombros cruzaron la entrada de la empalizada detrs de Shojumaru. Cuando vieron lo serenos que parecan el muchacho de trece aos y el guerrero cojo al entrar en su campamento, los soldados famlicos y sedientos de sangre apenas se sintieron encolerizados, a pesar de que estaban contemplando al enemigo. Ahora podan comprender que ste libraba su batalla con una determinacin y perseverancia iguales a las suyas, y por lo tanto podan simpatizar con los enviados como guerreros. Curiosamente, incluso sintieron cierta compasin hacia ellos. Tras cruzar la empalizada y el portal del castillo, Kanbei y 271

su hijo no tardaron en llegar a la entrada principal, donde Goto y sus tropas escogidas aguardaban con solemne indiferencia. Al aproximarse al portal, Kanbei comprendi cmo aquellos hombres haban defendido el castillo, el cual no caera a pesar de la falta de alimentos. Era evidente que resistiran a toda costa. Se dio cuenta de que el valor de los soldados no haba disminuido en absoluto, y sinti ms todava el peso de su propia responsabilidad. Este sentimiento se transform de inmediato en una profunda preocupacin por la grave situacin a la que se enfrentaba ahora Hideyoshi. Kanbei renov silenciosamente en su corazn la promesa que haba hecho, dicindose que la misin que le haba sido encomendada tena que llegar como fuese a buen puerto. Goto y sus hombres se quedaron sorprendidos por el porte del enviado. Aqul era el general de las tropas atacantes, pero, en vez de mirarles con arrogancia, haba acudido acompaado tan slo por un muchacho encantador. Y no slo eso, sino que cuando Kanbei salud a Goto, se apresur a ordenar que bajasen la litera al suelo e, irguindose, sonri a su adversario. General Goto, soy Kuroda Kanbei, y vengo como enviado del seor Hideyoshi. Estoy muy agradecido porque todo el mundo ha salido a recibirme. Kanbei no daba la menor muestra de afectacin. Como enviado del enemigo, haba causado una impresin excepcionalmente favorable. Esto quiz se deba a que los haba abordado con el corazn, dejando de lado la preocupacin por la victoria o la derrota, y haba actuado de acuerdo con las costumbres y el entendimiento de que tanto l como su enemigo eran samurais. Sin embargo, esto no era motivo suficiente para que el enemigo aceptara el objetivo de su misin: persuadirles de que capitularan. Kanbei habl con Goto en una habitacin del castillo a oscuras durante una hora ms o menos, y entonces se levant y dijo: Bien, ahora slo me resta esperar vuestra respuesta. Os la dar depus de conferenciar con el seor Nagaharu y los dems generales replic Goto, levantndose tambin. Tal como se haba desarrollado la entrevista, pareca que
272

las negociaciones tendran xito ms all de las expectativas de Kanbei e Hideyoshi, pero transcurrieron cinco das, siete, diez, y segua sin haber una respuesta del castillo. Lleg el mes duodcimo y pas, y los ejrcitos enfrentados saludaron el tercer Ao Nuevo del asedio. En el campamento de Hideyoshi, por lo menos los hombres tenan pastelillos de arroz y sake, pero no podan olvidar que los hombres del castillo, aunque eran el enemigo, no tenan nada que comer y apenas podan conservar sus frgiles vidas. Desde la visita de Kanbei a fines del undcimo mes, el castillo de Miki se haba hundido realmente en la desolacin y el silencio. Era evidente que los soldados ni siquiera disponan de balas para disparar contra los atacantes, pero Hideyoshi segua negndose a llevar a cabo una ofensiva total, diciendo que tal vez el castillo no resistira mucho ms tiempo. Si el asedio no era ms que una competicin de resistencia, no poda decirse que la posicin actual de Hideyoshi fuese difcil o desfavorable. Pero lo cierto era que ni el campamento en el monte Hirai ni su posicin tenan que ver con su batalla privada. Bsicamente estaba golpeando un eslabn en la alianza enemiga constituida por los que se oponan a la supremaca de Nobunaga, y l no era ms que uno de los miembros del cuerpo de Nobunaga empeado en abrir una brecha en la cadena enemiga que le rodeaba. As pues, poco a poco Nobunaga haba empezado a inquietarse por la falta de accin en la prolongada campaa occidental. Y los enemigos que Hideyoshi tena en el estado mayor de Nobunaga se preguntaban por qu haba elegido a semejante jefe, pues estaba claro que las responsabilidades de Hideyoshi haban sido demasiado grandes para l desde el mismo principio. Sus rivales citaban como prueba su convencimiento de que, o bien Hideyoshi estaba derrochando recursos militares en una puja por hacerse popular entre la poblacin local, o bien no era muy estricto con respecto a la prohibicin de tomar sake en el campamento porque tema granjearse la antipata de los soldados. Pero al margen de lo que sus rivales desearan poner en
273

duda, resultaba fcil constatar que todos los asuntos de poca monta que no mereca la pena exponer a Nobunaga, se escuchaban en Azuchi y eran considerados material apropiado para la difamacin. Pero Hideyoshi nunca prestaba mucha atencin a esas habladuras. Era un ser humano, tena sentimientos normales como todo el mundo y, por supuesto, reparaba en tales cosas, pero no le preocupaban. Los asuntos triviales no son ms que eso deca. Cuando se investiguen quedarn aclarados. Lo nico que le disgustaba era la idea de que, a cada da que pasaba, la coalicin contraria a Nobunaga se haca ms fuerte: el poderoso clan Mori estaba levantando sus defensas, haciendo planes con el Honganji, llamando a los lejanos Takeda y Hojo, en el este, e incitando a los clanes en la costa del mar de Japn. Para comprender el podero de esas fuerzas, basta tener en cuenta que el castillo de Araki Murashige en Itami, que el ejrcito central sitiaba en aquellos momentos, an no haba cado. De qu dependa Murashige y a qu se aferraban tenazmente los Bessho? No era slo su fuerza y los muros de sus castillos. Pronto llegara el ejrcito de Mori en su ayuda! Pronto Nobunaga sera derrotado! Eso era lo que les daba nimos. En general, el peor estado de cosas no se encontraba en el enemigo al que Nobunaga se enfrentaba directamente, sino en el enemigo que esperaba en las sombras. Las dos antiguas fuerzas del Honganji y los Mori eran naturalmente enemigos de Nobunaga, pero quienes luchaban directamente contra la ambicin de Nobunaga eran Araki Murashige en Itami y Bessho Nagaharu en el castillo de Miki. Aquella noche Hideyoshi decidi de improviso que encendieran una hoguera, y estaba manteniendo a raya el fro nocturno cuando se volvi para mirar a los jvenes pajes libres de cuidados que se acercaban al fuego. Iban semidesnudos pese al fro del primer mes y armaban alboroto sobre algo que pareca divertirles. Sakichi! Shojumaru! A qu viene tanto jaleo? les pregunt Hideyoshi, casi envidioso de su alegra. No es nada respondi Shojumaru, que recientemente
274

haba sido nombrado paje, y se apresur a vestirse y ajustarse la armadura. Mi seor dijo Ishida Sakichi. A Shojumaru le avergenza hablar de ello porque es repugnante, pero yo os lo dir porque de lo contrario podrais tener sospechas. Muy bien. Qu es esa cosa repugnante? Nos hemos estado quitando piojos el uno al otro. Piojos? S. Al principio alguien descubri uno en el cuello de mi kimono, luego Toranosuke encontr uno en la manga de Sengoku. Finalmente, cada uno deca que todo el mundo estaba infestado, y en medio de todo eso, cuando vinimos aqu para calentarnos junto al fuego, descubrimos piojos pululando en todas las armaduras. Ahora han empezado a picar, as que vamos a exterminar a todo el ejrcito enemigo. Vamos a purgar nuestra ropa interior igual que la quema del monte Hiei! De veras? Hideyoshi se ech a rer. Supongo que los piojos tambin estn hartos del asedio a que se les ha sometido en esta larga campaa. Pero nuestra situacin es diferente de la del castillo de Miki. Los piojos tienen muchas provisiones, por lo que si no los quemamos nunca cedern. Basta. Tambin yo empiezo a sentir picor. Llevis diez das sin baaros, no es cierto, mi seor? Estoy seguro de que tenis por todas partes enjambres del enemigo que resisten! Ya es suficiente, Sakichi! Hideyoshi se abalanz hacia ellos y sacudi su cuerpo como una prueba ms de que no eran los nicos llenos de piojos. Los muchachos se rieron y bailaron a su alrededor. En aquel momento un soldado se asom al cercado de donde surgan las voces risueas y el humo clido y ondulante. Est Shojumaru aqu? S, aqu estoy dijo Shojumaru. El soldado era uno de los servidores de su padre. Si no ests ocupado con alguna tarea, tu padre quisiera verte.
275

El muchacho pidi permiso a Hideyoshi. Puesto que la peticin no se haca por el conducto ordinario, Hideyoshi pareci sorprendido, pero se apresur a dar su consentimiento. Shojumaru ech a correr, acompaado por el servidor de su padre. Haba fogatas por doquier y el estado de nimo en todas las unidades era alegre. Ya haban dado cuenta de los pastelillos de arroz y el sake, pero an conservaban buena parte del espritu del Ao Nuevo. Aquella noche corresponda al decimoquinto da del primer mes, y el padre de Shojumaru no se encontraba en el campamento. A pesar del fro, estaba sentado en un escabel de campaa colocado en la cima de una colina lejos de los improvisados barracones. All no haba refugio alguno contra el viento, que azotaba la carne y casi helaba la sangre, pero Kanbei contemplaba atentamente la oscura extensin, como si fuera la estatua de madera de un guerrero. Soy yo, padre. Kanbei se movi ligeramente cuando Shojumaru se aproxim a l y se arrodill. Has recibido el permiso de tu seor para venir? S, y he venido en seguida. Bien, entonces sintate un momento en mi escabel de campaa. S, seor. Mira el castillo de Miki. No hay estrellas en el cielo ni una sola lmpara encendida en el castillo, por lo que probablemente no puedes ver nada. Pero cuando tus ojos se acostumbren a la oscuridad, la silueta de la fortaleza aparecer vagamente en ese vaco. Para esto me habis llamado, seor? S dijo Kanbei, mientras ceda el escabel de campaa a su hijo. Durante los dos o tres ltimos das he estado observando el castillo, y tengo la sensacin de que hay movimiento en su interior. No hemos visto ni rastro de humo a lo largo de medio ao, pero ahora se eleva un poco, lo cual quiz demuestra que el bosque alrededor del castillo, y lo nico que lo se-

escucha con mucha atencin por la noche, le parece or voces, pero sera difcil decir si lloran o ren. Sea como fuere, lo cierto es que algo inslito ha ocurrido en el castillo durante el Ao Nuevo. De veras lo creis as? En realidad no he visto nada claramente, y si cometiera un error y hablara de esto a la ligera, podra hacer que nuestros hombres se pusieran tensos sin ninguna razn. sa sera una grave equivocacin por mi parte y creara un momento de descuido del que el enemigo podra aprovecharse. No, lo nico que ocurre es que me he sentado aqu anoche y la noche anterior, intuyendo que algo ocurra. He estado observando no slo con los ojos de la cara sino tambin con el ojo de la mente. Es una observacin difcil. Desde luego, pero tambin podramos decir que es fcil. Todo lo que hay que hacer es serenar la mente y librarse del engao. Por eso no puedo decrselo a los dems soldados. Quiero que te sientes aqu un rato en mi lugar. Comprendo. No te duermas. Ests en medio de un viento helado, pero cuando te acostumbres a l, te entrar sueo. Estar bien. Una cosa ms. Informa a los dems generales en cuanto tengas el menor atisbo de algo nuevo en el castillo, por ejemplo una fogata. Y si ves soldados que abandonan el castillo por cualquier punto, enciende la mecha de la bengala de seales y luego corre a informar a Su Seora. S, seor. Shojumaru asinti mientras miraba serenamente la bengala clavada en el suelo, delante de l. Era una situacin de combate natural, pero su padre no le pregunt una sola vez si la tarea era difcil o penosa ni trat de tranquilizar al muchacho. Sin embargo, Shojumaru comprenda muy bien que su padre siempre le enseaba el sentido comn de la ciencia militar, segn el acontecimiento o el momento. Se senta entusiasmado, a pesar de la seriedad de su padre, y se consideraba afortunado en extremo.
277

Kanbei empu su bastn y fue cojeando hacia los barracones, pero en vez de entrar en el campamento, sigui bajando solo por la ladera, y sus ayudantes le preguntaron nerviosos adonde iba. A las estribaciones se limit a responder Kanbei, y aunque tena que apoyarse en el bastn, empez a brincar casi con ligereza por el sendero de montaa. Los hombres que le acompaaban, Mori Tahei y Kuriyama Zensuke, se apresuraron a bajar tras l. Mi seor! grit Mori. Esperad, por favor! Kanbei se detuvo un momento, volvi la cabeza y les mir. Sois vosotros dos? Me sorprende vuestra rapidez le dijo Mori, jadeando. Con esa pierna lesionada, me temo que os hagis dao. Me he acostumbrado a la cojera replic Kanbei riendo. Slo me caer si pienso en ello cuando camino. Ultimamente me desenvuelvo con bastante naturalidad, pero no quiero exhibirme. Podrais hacer esto en medio de una batalla? Creo que la litera es mejor en el campo de batalla. Incluso en el combate cuerpo a cuerpo, puedo empuar la espada con ambas manos o arrebatar la lanza al enemigo y entonces atacarle con ella. Lo nico que no puedo hacer en mi estado es correr de un lado a otro. Cuando estoy en lo alto de la litera y contemplo el avance de las tropas enemigas, se apodera de m una sensacin irresistible, como si el enemigo fuera a retirarse nada ms or mi voz. Ah, pero eso es ahora peligroso. Todava hay nieve en las zonas umbras de estos alrededores, y podrais resbalar fcilmente. Por aqu debajo pasa un arroyo, no es cierto? Queris que os pase al otro lado? le pregunt Mori, ofrecindole su espalda. Mori vade el arroyo con Kanbei encaramado a su espalda. Adonde iban? Los dos servidores an no lo saban. Pocas horas antes haban visto un guerrero que baj de la empalizada al

carta, y poco despus haban sido llamados bruscamente para que acompaaran a Kanbei a las estribaciones, pero no haban odo nada ms. Cuando hubieron recorrido una distancia considerable, Kuriyama abord el tema. Mi seor, os ha invitado esta noche el comandante del puesto al pie de la colina? Qu? Crees que me ha llamado para cenar con l? Kanbei se ech a rer. Cunto crees que duran las celebraciones de Ao Nuevo? Incluso han terminado las ceremonias del t del seor Hideyoshi. Entonces adonde vamos? A la empalizada en el ro Miki. La empalizada cerca del ro? Es un lugar peligroso! Claro que es peligroso, pero el enemigo tambin lo considera as. Est exactamente en el lmite de los dos campamentos. No creis que deberamos ir con ms hombres? No, no. El enemigo tampoco trae una multitud. Creo que slo habr un ayudante y un nio. Un nio? As es. No comprendo. Mira, t ven y no preguntes. No es que no pueda decrtelo, pero de momento ser mejor seguir mantenindolo en secreto. Creo que cuando el castillo haya cado, tambin informar de ello al seor Hideyoshi. El castillo va a caer? Qu haremos si no cae? Ante todo, el castillo probablemente caer en los dos o tres prximos das. Incluso es probable que sea maana. Maana! Los dos servidores miraron fijamente a Kanbei. El reflejo del agua cristalina dotaba al rostro de Kanbei de un plido brillo blanco. Las caas secas susurraban en los bajos. Mori y Kuriyama se detuvieron atemorizados. Haban visto una figura en pie entre las caas de la otra orilla. Quin es? 279

Su siguiente sorpresa fue distinta a la primera. El hombre pareca ser un general enemigo importante, pero su nico ayudante llevaba un nio pequeo a la espalda. No haba ninguna indicacin de que los tres hubieran acudido con intenciones hostiles. Sencillamente parecan estar esperando que se aproximara el grupo de Kanbei. Esperad aqu orden Kanbei a sus hombres. Los dos servidores le obedecieron y se quedaron mirndoles mientras se alejaba. Cuando Kanbei se acerc, el enemigo que estaba entre las caas tambin se adelant uno o dos pasos. En cuanto se vieron claramente uno a otro, intercambiaron saludos como si fueran viejos amigos. Si alguien hubiera sido testigo de un encuentro secreto en semejante lugar entre enemigos, habra sospechado de inmediato una conspiracin, pero los dos parecan totalmente indiferentes a tales preocupaciones. El nio a quien con tanto descaro os he pedido que ayudis est ah, a hombros de mi ayudante. Cuando caiga el castillo y maana encuentre mi fin en el campo de batalla, espero que no os riis de los apasionados sentimientos de un padre. El pequeo es todava inocente e ingenuo. Aqul era el general enemigo, el comandante del castillo de Miki, Goto Motokuni. Ahora l y Kanbei hablaban con familiaridad, pues haca poco, a fines de otoo del ao anterior, Kanbei haba ido al castillo como enviado de Hideyoshi, aconsejando la capitulacin, y en aquel entonces conversaron en unos trminos muy amistosos. As pues le habis trado? Quiero conocerle. Que venga aqu. Kanbei hizo un suave gesto y el servidor, que estaba detrs de su seor, se movi indeciso, afloj los cordones que sujetaban el nio a su espalda y lo dej en el suelo. Qu edad tiene? Slo siete aos. El servidor deba de haber cuidado del nio durante cierto tiempo. Respondi a Kanbei mientras se enjugaba las lgrimas, hizo una reverencia y se retir. 280

Su nombre? pregunt Kanbei, y esta vez respondi el padre del chiquillo. Se llama Iwanosuke. Su madre ya ha fallecido y el padre no tardar en morir. Seor Kanbei, os ruego que velis por el futuro del nio. No os preocupis. Tambin yo soy padre, comprendo muy bien vuestros sentimientos y me encargar personalmente de su crianza. Cuando sea adulto, el apellido de la familia Goto no se extinguir. Entonces puedo morir maana sin pesar. Goto se arrodill y estrech al pequeo contra el peto de su armadura. Escucha bien lo que tu padre te dice ahora. Ya tienes siete aos, y el hijo de un samurai nunca llora. Tu ceremonia de mayora de edad an est lejana, y ests en una edad en que te gustara gozar del cario de tu madre y permanecer al lado de tu padre. Pero ahora el mundo est lleno de batallas como sta. No podemos evitar que te separes de m, y es natural que yo muera con mi seor. Pero no eres realmente tan infortunado. Has tenido la suerte de estar conmigo hasta esta noche, y debes dar gracias a los dioses del cielo y la tierra por esa buena suerte. De acuerdo? As pues, a partir de esta noche estars al lado de este hombre, Kuroda Kanbei. Ser tu seor y el padre que te criar, de modo que srvele bien. Me has entendido? Mientras su padre le hablaba dndole palmaditas en la cabeza, Iwanosuke asenta en silencio una y otra vez, las lgrimas deslizndose por sus mejillas. Las horas del castillo de Miki estaban ya contadas. Los varios millares de hombres que componan su guarnicin haban jurado con toda naturalidad que pereceran con su seor y estaban resueltos a morir valientemente. La voluntad de Goto era inquebrantable, y ahora no vacil lo ms mnimo. Pero tena un hijo pequeo y no soportaba la idea de ver morir a un nio inocente. En los das anteriores al encuentro, Goto haba enviado una carta a Kanbei, a quien, aunque era su enemigo, consideraba un hombre digno de confianza. En la misiva le abra su corazn, pidindole que cuidara de su hijo. Mientras hablaba a su hijito, saba que aqul era el fin y no 281

pudo evitar que se le escapara una lgrima. Finalmente se levant y le orden con firmeza que se reuniera con Kanbei, casi como si empujara a la pobre criatura. Iwanosuke, tambin t debes solicitar el favor del seor Kanbei. Podis estar completamente tranquilo le asegur Kanbei al tiempo que coga la mano del nio, y orden a sus servidores que lo llevaran al campamento. Entonces, por primera vez aquella noche, los servidores de Kanbei comprendieron las intenciones de su seor. Mori subi a Iwanosuke a su espalda y parti con Kuriyama a su lado. Bien, ya est dijo Kanbei. S, esto es una despedida replic Goto. No era fcil separarse. Kanbei hizo cuanto pudo por endurecer su corazn y marcharse en seguida, pero aunque crea que eso sera lo menos penoso para los dos, titubeaba. Finalmente Goto se dirigi a l con una sonrisa. Seor Kanbei, cuando maana nos encontremos en el campo de batalla, si nos inmovilizan nuestros sentimientos personales y desaparece el filo de nuestras lanzas, quedaremos deshonrados hasta el fin de los tiempos. Si sucediera lo peor, estoy dispuesto a cortaros la cabeza. No seis tampoco remiso! Pronunci estas ltimas palabras como un pistoletazo de salida, e inmediatamente dio media vuelta y se alej en direccin al castillo. Kanbei regres en seguida al monte Hirai, se present ante Hideyoshi y le mostr al hijo de Goto. Crale bien le dijo Hideyoshi. Ser un acto de caridad. Parece un buen muchacho, verdad? A Hideyoshi le encantaban los nios, y mir cariosamente la cara de Iwanosuke mientras le daba palmaditas en la cabeza. Tal vez Iwanosuke no comprenda an todo aquello, pues slo tena siete aos. Hallndose en un campamento extrao con hombres desconocidos, se limitaba a mirar con los ojos muy abiertos cuanto le rodeaba. Muchos aos despus sera famoso como guerrero del clan Kuroda. Pero en aquellos mo282

mentos era un nio solitario, casi como un mono de montaa que se hubiera cado de su rbol. Finalmente lleg el da: se anunci que el castillo de Miki haba cado. Era el da decimosptimo del primer mes del octavo ao de Tensho. Nagaharu, su hermano menor Tomoyuki y sus servidores principales se hicieron el harakiri, el castillo fue abierto y Uno Huemon entreg una carta de rendicin a Hideyoshi. Hemos resistido dos aos y hecho cuanto hemos podido como guerreros. Lo nico que no podra soportar es la muerte de varios millares de valientes y leales guerreros y los miembros de mi familia. Ruego por mis servidores y confo en que les mostris misericordia. Hideyoshi atendi esta viril solicitud y acept la rendicin del castillo de Miki.

283

ndice

Nota para el lector............................................................. El Imperio japons............................................................ Herldica ........................................................................... Medida del tiempo en el Japn medieval ......................... Personajes y lugares ..........................................................

7 8 10 11 13

Resumen de los volmenes anteriores ............................ Funeral por los vivos.................................................... Tres princesas.............................................................. El ocaso de Kai ........................................................... Las torres de Azuchi.................................................... El mono marcha al Oeste............................................. La traicin de Murashige ............................................. El deber de un servidor ............................................... El legado de Hanbei....................................................

15 17 59 89 113 141 186 235 251

285

Vous aimerez peut-être aussi