Vous êtes sur la page 1sur 635

-\i-

f^^

^'-

vj

^^

O'

l^.<

YJ^>

^'^'^^^^^^^
.^

\ii

>.

Mm
l<^

-'

j^-^-^j/ Vi y
?

'BiiL

/V.77 / .r^^tA.^j^s,
ETUDES BIBLIQUES

Jdd^.

SAINT PAUL

PREMIRE
PITRE AUX
LE

CORMHIEN&
PAR

P. E.-B.

ALLO

DES FRRES PR CHEURS


Professeur a l'Universit de Fribourg (Suisse)

DEUXIME DITION

J.

PARIS LIBRAIRIE LEOOFFRE GABALDA et Ci, DITEURS


BUE BONAPARTE, 90

1934

ILi/.

INTRODUCTION

CHAPITRE PREMIER
VUE d'ensemble sur les ptres aux corinthiens.

deux ptres de saint Paul aux Corinthiens, c'est une entreprise qui offre autant d'attrait que de difficults. Extrmes sont l'intrt, la varit et la complexit des sujets qui s'y succdent. Et comme la connaissance y est non des ptres artificielles, ce sont de vraies lettres, a pas expliques ne nous d'une multitude de conjonctures que prsuppose
Pntrer
et

commenter

les

leur auteur.
est d'une valeur unique comme document d'histoire. Elle seule^ donnes des Actes des Aptres en leur seconde partie, nous reprsente au vif, et sous tous les aspects, la pntration de l'vangile en ces grandes cits mditerranennes qui furent le premier terrain de son expansion formidable travers le monde antique. Il y trouvait les premires pierres d'attente pour l'dification d'une Eglise universelle conue et ne en Palestine, mais qui ne pouvait prendre sa forme dfinitive que chez les gentils. Cependant ou la dsorganisation des murs et des cultes grcotoute l'organisation romains devaient tendre l'iouffer ds ses premiers pas, ou le noyer dans le chaos ethnique et son syncrtisme religieux, si l'Esprit de la Pentecte n'avait mis l des yeux vigilants et des mains fermes. Or, la Premire aux Corinthiens est le tableau, que rien ne saurait remi^lacer, de cette prise de

La Premire

illustrant les

contact, si accidente, entre le christianisme en toute la force de son enthousiasme juvnile, toute l'ivresse du souvenir rcent deniomme-Dieu, et l'hellla dcadence, mais imprgnant encore fond toutes les penses et tous les gestes des hommes. La mentalit religieuse hrite d'innombrables sicles paens, la tournure d'esprit gnrale, les prtentions du rationalisme philosophique qui avait tabli un modua ^ns\md'.

nisme mr, trop mr, pench au bord do

les habitudes

avec toutes les superstitions, et puis toutes les murs, tout Tctat social, toutes de famille et do socit, constituaient un ensemble qui devait
le

tabli jamais, et qui se sentit soudain remu et forment divin, la nouveaut absurde, tmraire, barbare de la disloqu par Croix. Au milieu do quelles luttes intestines cette tranaformaliou pouvait comen attendant la guerre sanglante, cotte ICpIre nous ou donne mencer, une premire vue, plus ample et plus nuance que tous les autres documents

paratre impntrable,

du

i'"'

sicle.

Au

contre do

rengagement

se dresse la liguro de TApolro Paul

qui, sans le cliercher, se peint lui-tuAino coinmo une incarnation typique philosopbio et des ambitions de la Croix tranaforn\atrioe.

del

VI

INTRODUCTION.

La Deu3(ime pitre aux Corinthiens, qui prsuppose le milieu de la Premire, resserre cependant le champ visuel aux limites d'une communaut chrtienne dj bien assise sur ses bases, ou, plus prcisment, aux relations de cette jeune Eglise avec celui qui l'a engendre dans le Christ, le grand

Aptre qui en est le pre et devrait en rester le modle vivant. Le regard, moins tendu, est entran plus loin en profondeur. Aprs les premiers lans d'une ferveur parfois peu claire ou peu ordonne, la communaut, sous l'influence de quelques meneurs qui veulent faonner leur guise l'idal nouveau, menace dj de vgter ou de se corrompre; il faut que la vitalit dbordante du pre reflue abondamment sur ses nourrissons spirituels pour prvenir ou gurir leurs maladies d'enfance. Tche incroyablement dure, car ils n'ont gure encore l'esprit de vraie libert, d'union et de sacrifice! Pour maintenir l'attachement au Christ et sa vraie doctrine, Paul est oblig, lui leur instructeur et leur modle, de revendiquer ses droits leur amour, leur confiance, et leur soumission. C'est pourquoi il se voit forc aussi de leur bien montrer ce qu'il est, d'abord ce qu'il est pour eux, puis ce qu'il est en lui-mme, par la grce de Dieu. Effusions ardentes, que trouble souvent dans la forme la vivacit du sentiment, mlant l'loquence la plus vhmente d'infinies dlicatesses de persuasion, et tout cela au milieu d'allusions des incidents graves pour l'esprit de la communaut et le cur de l'Aptre, mais matriellement trop menus pour s'tre inscrits dans l'histoire gnrale, mme dans les Actes. Aussi est-il trs malais parfois d'en deviner la vraie porte et
d'en refaire la trame. Cette
obscurit, que les plus pntrantes recherches sont encore loin d'avoir totalement dissipe, est le tourment de tous les commentateurs. Mais ils sont bien ddommags par l'accs que leur ouvre cette

missive enflamme dans les profondeurs de l'me de Paul, transforme par une grce si extraordinaire, et ils le sont aussi par les vues qui leur sont donnes sur l'ensemble de son apostolat. Comme le Christ vivait en lui, ses sentiments

personnels ne peuvent s'exprimer sans veiller les considrations les plus hautes et les plus profondes tant sur la vie mystique individuelle o tout croyant est appel que sur les dogmes fondamentaux du salut qui nourrissent cette vie. C'est dire que l'tude de cette ptre sans plan ni systme est, en dpit de ses difficults partielles, une des plus instructives pour la doctrine, et sans parler la plus attachante au point de vue psychologique et spirituel,

de la dlectation de sa beaut littraire, encore suprieure celle de la Premire ptre. On ne pourrait y comparer cet gard que l'ptre aux PhiUppiens ou le billet Philmon. Mais celle-ci est beaucoup plus longue, plus passionne, plus riche d'aspects. Elle claire toute la doctrine objective de la Christ et de ses membres justification dans Vptre aux Romains, de l'union du dans Vptre aux phsiens, en nous montrant ce qu'a opr la Rdemption dans l'me de celui qu'un auteur non catholique, Ad. Deissmann, a pu appeler, avec une certaine justesse, le Premier aprs l'Unique . A tous ces gards, on pourrait dire que ces deux lettres forment la partie

chrtiennes, la plus instructive pour l'histoire sinon pour la doctrine formule, aprs les Evangiles et les Actes. L'une nous apprend comment la croix s'est implante dans le monde antique, si il a fallu pour l'implanter. tranger et si hostile; l'autre, quel homme de Dieu

du Nouveau Testament

et la vie

CHAPITRE

II

CORINTHH ET SON VANGLISATION.


L'apostolat de

I.

Paul jusqu' son

arrive Corinthe.

Un jour

quelconque de Tanne 50 ou 51

beaucoup d'autres qui sont des isol Corinthe un voyageur trs modeste et trs que personne peut-tre, dans la grande ville agite, ne remarqua. C'tait le Docteur des nations , venu d'Athnes soit par mer, soit travers les passes incommodes de la route de Mgare et le terrain plat et dnud de l'isthme. Tout le long de sa route il avait eu sous les yeux*le beau spectacle du golfe, des montagnes, des les; mais une vision divine intrieure devait le rendre peu attentif la nature qui, champ de bataille des puissances invisibles, ne lui apparaissait qu'en travail gmissant vers la rnovation {Rom. viii, 22). Il se sentait lui-mme alors, d'aprs ses aveux (I Cor. ii, 3), courb sous le poids de sa propre faiblesse, et, quand il aperut la majest de l'Acrocorinthe, il dut penser, non sans frmir, que jamais encore il ne s'tait attaqu une si forte citadelle des princes de ce monde . Son succs Athnes [Act. xvii, 16-34) n'avait que mdiocrement rpondu ses esprances; il se trouvait seul et comme abandonn, peu prs dnu de toute ressource, le cur rempli d'inquitudes pour ses disciples de Macdoine dont il n'avait pas de nouvelles, et le corps peut-tre travaill par un accs de sa maladie chronique. Il entra pourtant avec courage dans les rues de la cit, se fiant dans la force du Christ qui vivait et agissait en lui, mme et surtout quand il cachait sa prsence. Ses triomphes apostoliques, il ne pouvait l'oublier, avaient t dj nombreux et retentissants; Corinthe ipme on avait pu en

plus important pour Thistoire que s'introduisit dans dates historiques

apprendre quelque chose (I T/iess. i, 9-10) avant qu'il y arrivt. Ds le lendemain de sa conversion, Saul avait prch Damas (et peut-tre en Arabie ) avec assez d'clat pour que les Juifs voulussent le faire assassiner administrativement [Act. ix, 23-25; II Cor. xi, 32 s.). Puis il avait vu Pierre et
Jacques {Gai.
i,

constater ce prodige aux croyants

18-19), notifi Jrusalem qu'il tait bien converti, et fait comme ses anciens amis, leurs adversaires.
ix, 29, s.),

il avait port son activit dans sou pays nous vienne do l aucun renseignesans qu'il 30), ment prcis sur son travail. Il avait di\ pourtant porter dos fruits, puisque Barnabe tait all l'y chercher comme un des hommes les plus capables d'aider la

Oblig de fuir encore {Act. do Tarse et en Cilicic {iid.

fconde vanglisation d'Autiocho {ct. xi, 25-8.). Dans la capitale do la Syrie, Saul se distingua tout do suite parmi les u prophtes et didascalos x\ et fut mme charg, avec Barnabe, d'une mission de secours pour Jorusalou\ \cL xi, 30), lorsque rglise-mro tait prouve jv la fois par la famine et pur los suites de la perscution d'IIrodo Agrippa 1'"". Au retour, la con\n\unaut d'.Vntiuoho,

sous l'inspiration divine, jugea qu'il

tait,

avec Barnabe,

le

plus apte senior

VIII

INTRODUCTION.

rvangile dans les terres vierges des paens. Tous deux s'engagrent, avec Marc, dans ce premier grand voyage apostolique [Act. xiii-xiv), o ils fondrent des chrtients en Chypre, y convertissant mme le proconsul romain; puis, quoique abandonns par Marc, et jets en toutes sortes d'aventures prilleuses, qui allrent pour Paul, Lystres, jusqu' suhir une lapidation suivant de prs une tentative de le faire dieu (le dieu de l'loquence, Herms), ils tablirent des glises dans les principaux centres de la Pisidie et de la Lycaonie. Leur rentre triomphale Antioche avait t vite suivie des rclamations de judo-chrtiens puristes; on blmait leur libralisme l'gard des nophytes paens, auxquels ils n'avaient pas impos les observances mosaques avec le baptme. Ce fut l'occasion du concile de Jrusalem {Act. xv) , o les ides et la pratique de Paul eurent pleinement gain de cause devant les aptres. Puis, avec Silas pour compagnon cette fois au lieu de Barnabe et de Marc, Paul tait reparti en mission apostolique vers les rgions anatoliennes vanglises au premier voyage. Il y trouva un nouveau cooprateur, Timothe, qui devint son plus cher disciple. Aprs une maladie (sans doute le premier accs de son affection chronique, qui consista probablement en fortes fivres paludennes, rsultat de fatigues inoues dans un pays malsain) (1), maladie qui arrta Paul dans la Galatie du Nord et donna le temps cet extraordinaire malade d'tablir solidement l'vangile parmi ses htes (2), les trois vanglistes furent mens par l'Esprit en Europe {Act. xv, 7-10). Ils y connurent de nouveaux succs doubls de peines innombrables, que les Actes ont dcrits en partie, Philippes, Thessalonique, Bre {Act. xvi). Oblig enfin, lui seul des trois aptres, de quitter la Macdoine, Paul tait descendu jusqu' Athnes, en attendant Silas et Timothe (3). Mais Athnes n'avait pu le retenir, et maintenant, toujours solitaire, il abordait la capitale de la province d'Achae, Corinthe la

malfame

[Act. xviii, 1).

Partout la haine et les embches des Juifs l'avaient pourchass, ainsi que dans sa premire mission. Ils avaient su exciter contre lui les riches proslytes dvotes, par elles les magistrats, soudoy mme au besoin les meutiers
professionnels du port de Thessalonique pour lancer les foules paennes contre ce novateur gnant. A Philippes, auparavant, Paul avait failli tre victime de la superstition mise au service de la cupidit, et accus d'enfreindre les lois

romaines,

plus tard Thessalonique de semer des germes de rbellion en prchant un autre empereur que Csar {Act. xvii, 7). La mauvaise

comme un peu

Cette question est traiter propos de II Cor. i et xi. Voir Gai. iv, 13-s. Nous croyons, avec le P. Lagrange et la majorit, qu'il s'agit de la Galatie proprement dite, o s'taient tablis les envahisseurs celtes mais nous n'avons
(1)

(2)

pas
(3)
II,

difficult rsulte de la comparaison d'Ac. xvn, 14-15 avec I Thess. Michalis (v. inp'O) en a conclu que ce dernier passage visait la fin du 3 voyage missionnaire (quoiqu'il ne soit pas question dans les Actes ni ailleurs d'un sjour de Paul et de Timothe runis Athnes en ces conjonctures), et, par voie de hardie consquence, que les ptres aux Thessaloniciens avaient t crites cette poque tardive; cela lui sert dfendre la prtendue captivit phsienne .Maison peut fort bien comprendre les mots 1-2.
: v]ox-^ffa[Xv xataXeiO^vat v 'Agvat [a6voi au sens que Paul jugea bon de partir seul pour Athnes et d'y rester seul ayant, avant de partir, renvoy pour un temps son disciple Timothe vers les Thessaloniciens et cela non pas d'Athnes, mais de Bre mme.

dmontrer ici. Sur ce point, une


le

de Thess.

CHAPITRE
foi et la

II.

IX

mauvaise volont de ses frres de race le portaient toujours davantage moins compter sur eux que sur les proslytes, et mme les francs paens, pour la diffusion du Rgne de Dieu. A Athnes, constatant que sa prsence et ses

parmi les flneurs intellectuels de l'Agora, il crut, dans son discours sur l'Aropage [Act. xvii), pouvoir faire appel la philosophie non systmatique, mais droite et srieuse, qu'il possdait, pour parler aux matres et tudiants imbus de stocisme un langage qui les disposerait en faveur de l'vangile. Mais peine voulut-il traiter ensuite de rsurrection et de jugement que ces Grecs cultivs prirent peur ou se moqurent de lui, le priant plus ou moins poliment de remettre ces questions-l un temps plus propice.
dires faisaient sensation

Ainsi l'Aptre put constater qu'il y avait un abme entre la sagesse du monde et celle de Dieu. Dans la capitale de l'esprit hellnique, c'est peine s'il put
jeter la

semence d'une glise dont

le

dveloppement

fut trs tardif et trs

modeste. Aprs la haine fanatique et perfide d'Isral, qui le traitait en rengat, il apprenait connatre ses dpens l'orgueil ddaigneux des penseurs et des
dilettantes, qui le traitaient de rveur et de bavard.

Et toujours cette menace sur sa le tait suspendue tte qu'un calomniateur dnont pour manque de et envers Rome Csar. loyalisme

Un
les

autre souci avait d

commencer dj

lui

envahir Fme. Le concile de

Jrusalem, malgr

la nettet

de sa dcision essentielle, n'avait pas rsolu tous

problmes pratiques ni fait cesser toute opposition secrte l'affranchisseGentils. Les murmures, l'esprit d'intrigue qui cherche rattraper en dtail ce qu'il a d concder en bloc, n'taient certes pas apaiss chez les anciens fauteurs du mosasme. A Antioche [Gai. ii, 11-ss.), Paul dut voir Pierre et Barnabe lui-mme amens pour un temps, par ces menes, des concessions pratiques dont ils ne voyaient pas le danger, mais auxquelles il fallut toute sa hardiesse inspire de Dieu, lui, pour mettre un terme. Dsormais, ainsi qu'il pouvait le prvoir et le vit bientt de faon si douloureuse dans les glises qu'il avait fondes rcemment chez les rustiques Galates, une contre-prdication allait suivre la sienne la trace. Des adversaires aussi acharns que sournois, qui taient et se disaient pourtant ses frres dans le Christ, ne pouvaient lui pardonner le dcret de libert qu'il avait fait rendre aux Aptres. N'osant directement s'insurger contre ce dcret, ils allaient du moins se venger de son inspirateur, en essayant de miner son autorit, de

ment des

dprcier sa personne,

et

par

l,

espraient-ils,

d'annihiler

pratiquement

l'esprit de libert vanglique dont Dieu avait fait de Paul le hraut principal. Si le danger n'avait pas dj bien nettement pris corps, l'Aptre devait

au bout de peu de temps il le ressentit. Dans I Cor. 1' de apologie qu'il doit entreprendre pour sa libert, quand parle contre ceux qui font contre lui des enqutes, c'est de pareils adversaires qu'il fait allusion, avant mme peut-tre qu'il et appris la crise de Galatie. Il est fort possible, en outre, que te mal qui, peu auparavant, avait drang
cependant
ch. IX,
le pressentir. El,
il

d'apostolat en Asie Mineure, et beaucoup diminu ses forces de rsistance, et le menat de crises nouvelles. On peutle conjecturer physiques I Cor. ii, 3-5. d'aprs
ses

plans

regards de conqurant. Peu encourag par

Voil donc en quelles circonstances Paul avait tourn vers Corinthe ses le demi-chec de sa prdication

INTRODUCTION.
d'Athnes,
il

grand port d'Achae,

estima peut-tre que, dans le monde beaucoup plus htrogne du il rencontrerait des milieux qui, moins rtrcis par les

traditions et la vanit hrditaire de la culture hellnique, se montreraient plus permables l'vangile. L, ses premiers essais de propagande au milieu d'une foule bigarre chapperaient

mieux

la railleuse surveillance qui l'avait

entour

dans l'aristocratique Athnes. Ses compagnons laisss en Macdoine

l'y rejoin-

draient peut-tre aussi plus facilement. Quoi qu'il en soit, il n'abordait la grande ville qu' avec crainte et tremblement (I Cor, ri, 3). On se l'explique dj bien par es rcentes expriences,

mais encore mieux par le caractre lui connu de l'trange cit qu'il essayer de conqurir au Christ. Car il faut savoir ce qu'tait cette Corinthe du i^"" sicle de notre re.
II.

allait

Corinthe au P^ sicle aprs J.-C.

Corinthe n'tait plus l'antique cit dorienne des temps classiques, la ville fameuse par son industrie de vases peints et de bronzes d^art, l'entreprenante rpublique maritime qui avait invent les trires, ces vaisseaux de haut bord, et parsem le long des mers lointaines des colonies telles que Corcyre, Potide et Syracuse. Le consul Mummius, en bon Romain de la vieille cole, s'tait charg, l'an 146 avant Jsus-Christ, de la mettre au ras du sol, pour supprimer une rivale commerciale qui empchait le port plus rcent de Dlos et ses
ngociants italiens d'accaparer le trafic de l'Ege. Mais, un sicle plus tard, Jules Csar, aprs sa victoire sur Pompe, la reconstruisit et la repeupla; ce fut la colonie romaine Laus Julia Corinthus . Les premiers habitants furent des
vtrans de l'arme vaincue Pharsale, auxquels se joignit, comme d'habitude, afflux de plbe accourant des pays voisins. Cette population dj mle vcut d'abord, en grande partie, de l'exploitation des ruines, d'oti les destruc-

un

teurs n'avaient pas enlev tous les trsors. Mais bientt la nouvelle colonie prit une vie moins prcaire, cause de cette excellente position entre deux mers, que Mummius n'avait pu enlever avec les statues. Dlos avait son tour
t ruine pendant les guerres de Mithridate. La population grossit, les aff'aires se remirent en marche, Corinthe devint le march et la ville commune de la

Grce , comme dira plus tard ^lius Aristide; le mouvement fut trs considrable en ses deux ports, Cenchres l'Est qui regardait l'Asie, et l'ouest le Lechaion, ouvert sur le monde occidental. Le transit tait si actif que, pour
ne pas changer de bateaux leurs cargaisons, commerants et voyageurs pouvaient se servir d'un chemin de bois , le St'oXxo o, l'endroit le plus resserr de l'isthme, les navires taient tirs d'un golfe l'autre sur des rouleaux ou des glissires. Nron devait bientt essayer de percer un canal la place. Au milieu d'une Grce dpeuple et appauvrie, la ville cosmopolite se mit donc grandir comme une cit amricaine du xix" sicle, et la petite prfecture qui porte de nos jours son nom, touffe par le voisinage de ports comme le Pire et Patras, n'en donne plus la moindre ide. Au i^'" sicle de notre re, la population de Corinthe et de ses ports (d'aprs certaines valuations
tiers

sans doute

dans

la condition d'esclaves.

exagres), pouvait atteindre 600.000 mes, dont les deux Depuis que, l'an 27 av. J.-C, Auguste et le

CHAPITRE

ir.

XI

Snat s'taient partag les provinces, ce dernier avait eu dans son lot celle d'Achae; Corinthe, vu la dchance politique et conomique d'Athnes, fut choisie pour capitale, et rsidence du proconsul. Les Jeux isthmiques ,
qui n'avaient jamais cess,

mme aprs

la ruine

de la cit ancienne, y reprirent

un nouvel

clat.

Aujourd'hui d'activs campagnes de fouilles menes par les Anglais et les Amricains exhument l'ancienne vie du Ploponse, et Corinthe y fournit naturellement son apport (1). L'pigraphie confirme ce que nous pouvions prsumer dj, c'est--dire que* Corinthe tait devenue un confluent de toutes les races orientales, s'agglomrant autour du noyau latin dont quelques noms cits dans les Actes et l'ptre de Paul nous montrent la persistance. Cette cohue s'tait hellnise, au moins superficiellement, l'hellnisme d'alors n'tant plus celui de Pricls. iElius Aristide, au ii" sicle, dans sa rhtorique peut-tre adulatoire, pouvait fliciter Corinthe du nombre de ses coles, de ses gymnases, des philosophes et des lettrs qu'on y trouvait chaque coin de rue part la pros[Discours isthmique Posidon). Mais de l'ancienne Grce, neuve hrit Corinthe la n'avait prit conomique, gure que les dfauts.

En

sa religion se coudoyaient tous les cultes grecs, romains, orientaux, Isis et Srapis, Asldpios, Jupiter Capitolin, Artmis d'phse, la Grande Mre. Certains Mystres devaient par consquent y fleurir, au moins ceux d'Isis
et probablement de Bacchus. Mais plus cher que tout autre la population sdentaire ou flottante tait le culte d'Aphrodite, dont le sanctuaire se dressait sur l'Acrocorinthe, cinq cents mtres plus haut que le rivage. Cette Vnus

tait d'allure syrienne plutt que grecque, et patronnait des rites honteux peu prs ignors des anciens Hellnes, la prostitution sacre qui occupait l'poque ancienne plus de mille hirodules, et dont la vogue n'avait pas d baisser aprs la reconstruction de la ville. M\. Aristide, en se gardant bien

d'insister sur ce point, comme le note A. Boulanger (2) dit que nulle cit n'a pour attirer les hommes de toute race de prestiges plus puissants c'est la ville d'Aphrodite...
:

(1) Des fouilles actives ont commenc en 1896 et se poursuivent toujours sous la direction de r American Scliool of classical studies d'Athnes. Le sommaire des rsultats de cinq campagnes a t expos par Thodore Leslie Shear, dans The classical Weekly ,

1931, pp. 121-126 et 130-135.

Sept volumes in-i", sous le titre de Corinth, ont dj paru de 1929 1932 Cambridge vol. iv, 1; v (Massachusselts) dans l'ordre suivant m, 1; ix; viii, 1 et viii, 2; x; i. Ils traitent de l'Acrocorinthe (m, 1, par Cari William Blegen et autres auteurs), des inscriptions grecques (viii, 1) par Benjamin Dean Meritl, et latines (viii, 2) par Allen Brown IFesl; ainsi que de la sculpture, des terres cuites, d'une villa romaine, de l'Odon; le vol. i, paru
:

en

1932, donne l'introduction, la topographie, l'architecture. Signalons do plus ({uelques tudes particulires intressantes, comme celles de De Jf'aele sur le sanctuaire d'Asklepios et d'Hygie ( The American Journal of arcluieology lii33, pp. 417-451); de S. Eilrem sur un lieu d'oracles ( Ehilologische Wochonsohrifl 1031, col. 765) de Campbell Bonnev sur un miracle de Dionysos ( Amer. Journal of archaeol. 192ii.
;

pp. 368-375).

En outre, dans le Journal amricain d'archologie, do 1929 1932, et lo k Gnomon w 1930-1931, des articles iIg Thodore Leslie Shear, de /'. /. Waele et autres, sur les fouilles
en gnral, les tombes, le march romain, etc. (2) A. BouLANOEii, /l'Jlius Aristide, p. 3'i7.

XII

INTRODUCTION.

Ainsi, en aucun temps, Corinthe n'avait eu bonne rputation morale. Le mot vivre la corinthienne xopivGiaIeoai, (qui n'est pas un loge) apparat dj

dans un fragment d'Aristophane


et Poliochos (date inconnue)

(fr.

133), et les potes

comiques

Philfcre (iv^s.)

(1)

avaient fait des

Athnes ni.ailleurs.

l'homme aux habitudes corinthiennes . Mais aux alentours de notre

pices intitules KopivOiatjTTi Pourtant on n'tait pas alors puritain,


re, cette fcheuse

renomme

n'avait fait que s'aggraver.

On comprend

facilement que, dans cette grande ville

de ngoce international, avec tous les commerants et les marins qui y faisaient escale au milieu des privations de leurs voyages, et y trouvaient les lieux de dvotion susdits, la dbauche, soit coteuse soit la porte de toutes les bourses,
ft

vivre une partie des habitants, de l'exploitation honte des vices. On trouverait des traces de celte situation dans les deux crits de Paul. Car il est
certain que beaucoup d'trangers se rendaient l pour s'amuser sans retenue et y gaspiller leur fortune ou leurs conomies. O iravro vSpo I Kopivov loQ' ttXo,
disait le proverbe,

non

ciiivis

liomini contingit adir Corinthum

(Horace,

Epist.

17, 36). Le reste allait l'avenant. La disproportion des conditions; sociales, dans cette ville de lucre, tait scandaleuse. Plus tard, au m" sicle,,
I,

des pauvres gens. Athnes aussi,, d'ailleurs, offrait bien des dangers pour la moralit et le porte-monnaie de ses. tudiants. Mais un trait assez significatif, qui montre bien comme cette Corinthe
reprsentait

l'pistolographe Alciphron (2) en parlera de l'infamie des riches et de la misre

comme

d'un lieu inhabitable cause

peu

la

Grce pauvre

et relativement

que les Corinthiens, peu prs seuls de tous les Grecs, avaient enthousiasme les jeux homicides de l'amphithtre romain.

honnte de Plutarque, c'est, adopt avec

Ces souvenirs mettront en valeur, comme gloses sous-entendues, plus d'unerprimande ou d'un prcepte de nos ptres. Quand on sait ce qu'taient les murs Alexandrie, Antioche ou Rome, on se demande ce que pouvait, faire Corinthe pour tre ainsi montre au doigt comme la capitale de la
dpravation.
Il

est vrai

que

la

mode pharisaque a

toujours exist de dnoncer-

quelque

moderne Babylone

o heures de vertu, devaient tre heureux de charger cette pauvre ville grecque;, cependant pareille rputation ne se soutient pas travers les sicles si elle n'est, fonde sur quelque chose. Les Juifs abondaient cependant dans cette cit de Blial qui tait aussi celle de Mammon. L'intensit des affaires les y attirait autant et plus que dans lesd'un'e socit entire

le foyer des vices qui sont, plutt, ceux, ils trouvent des foyers partout; et les Romains, leurs

comme

autres ports mditerranens. On a retrouv (v. Deissmann lo), le fragment d'une inscription assez fruste qui surmontait la porte d'une de leurs synagogues;

ce ne devait pas tre la seule ni la principale, et elle est d'une poque un peu plus tardive. Il devait sortir de leurs rangs quelques chrtiens, et parmi leurs

hommes

les plus distingus. Cependant la masse, comme le montra l'vnement,, devait tre, autant et plus qu'ailleurs, trs mal dispose accepter l'Evangile. Comme Paul a crit de Corinthe son ptre aux Romains, on peut croire que la

sombre description de l'hypocrisie juive

qu'il

donne au

ch.

ii

lui fut inspire,.

(1)
(2)

Meinecke, Fragm. coin, gr., 1839-185.7, fr. Epistolographi graeci, d. Ilercher, 1873.

1, SSGt.

CHAPITllE

II.

XIII

en partie du moins, par ce

qu'il avait

sous les yeux en ce moment;

il

semble

les fils d'Isral faisaient tous les mtiers lucratifs, et -que certains d'entre n'hsitaient pas vivre de la superstition paenne (epoffuXe, v. 22), comme les fils du grand-prtre Scva , Ephse [Act. xix), qui vivaient probablement

d'occultisme et de thaumaturgie, ou proconsul de Chypre.

le

mage lymas

{Act. xiii) la cour

du
:

Paul, Corinthe, entendit cependant le Seigneur lui dire, dans une vision Sois sans crainte, et parle;... car j'ai un peuple nombreux dans cette ville

(Act. XVIII, 9).

III.

Comment

saint

Paul vanglisa

Corinthe.

l'Aptre arriva dans la capitale de l'Achae, seul, inquiet, souffrant peut-tre en son corps comme dans son me, il devait tout d'abord penser

Quand

(ch. xviii) nous apprennent qu'il trouva dans la communaut d'Aquilas et de Priscilla, que le rcent dit de Claude gnreux couple juive avait oblig de quitter Rome avec beaucoup de leurs coreligibnnaires. (C'taient des artisans aiss et instruits, ou plutt des fabricants de tissus qui faisaient travailler avec eux ou sous leurs ordres un certain nombre d'ouvriers; car

vivre.
le

Les Actes

l'lvation relative de leur condition sociale est assure par le fait qu'ils eurent des maisons phse et Rome, comme ils en avaient une Corinthe,
I Cor. XVI, 19). Qu'ils fussent dj baptiss, ou ne soient devenus chrtiens (1) que grce Paul, ils fournirent celui-ci du travail, et l'Aptre, comme Thessalonique, recommena tisser des tentes ou de grosses couvertures de Cilicie; avec son salaire, il put suffire ses besoins. Chaque jour de sabbat, il saisissait l'occasion de discuter la synagogue, et de parler du Messie Jsus, instructions des celle d'Antioche de Pisidie, que nous a pareilles rptant retrace le chap. xiii des Actes. Il persuada quelques Juifs et quelques Grecs craignant Dieu , et c'est alors sans doute qu'il baptisa des notables comme Stphanas et Caus (I Cor. i). Mais la rupture ordinaire et force avec les Juifs (en tant que communaut) se produisit au bout de peu de temps, probablement un petit nombre de semaines. Fort heureusement, Silas et Timothe taient dj arrivs de Macdoine, apportant Paul, avec leur aide dans l'apostolat, quelques

subsides pcuniaires dus la gnrosit des fidles macdoniens, des excellents Philippiens notamment (II Cor. xi, 9, et Phil. iv, 15-16) cela permit Paul de se relcher un peu de son labeur manuel qu'il ne cessa pourtant point, voir

Tw

Cor. IX -^ et de se donner plus entirement la parole [Act. xviii, 5, ffuvei'xsTo ses collaborateurs la charge de baptiser, et d'administrer la Xoyo)), laissant
naissante.

il se fut install tout prs de la synagogue qu'il maison d'un certain Titius Justus proslyte que son nom parat dsigner comme un descendant des colons latins et qu'il eut converti, ce qui tait certes un grand triomphe, le propre chef de la

communaut

Quand
la

ne frquentait plus, dans

synagogue,

Crispus,

l'Evangile

s'tendit

avec

rapidit

travers la

ville

(1) Il

bapliss,

est probable qu'ils relaient dj, puisque Paul ue dit pas (I Cor. et qu'il appelle Slphanas et sa maisou les prmices

i)

qu'illes ait
l'^chae

de

(t&id. XYI, 15).

XIV

INTUODUCTION.

d'Aphrodite. Les Actes sont malheureusement trs brefs sur les diverses pripties de cette conqute; ils se bornent mentionner la vision divine qui rconforta l'Aptre, l'pisode trs important de son accusation devant le proconsul Gallion, qui tourna contre ses ennemis juifs, et qui permet de dater son
ville. Il n'est

sjour Corintho de 51-53 (ou 50-52), enfin le temps qu'il demeura dans cette cependant pas facile de dcider si la donne de un an et six mois

[Act. XVIII, 11) convient la dure totale de l'vanglisation, ou seulement au temps qui s'tait coul depuis l'arrive de Paul jusqu' celle du nouveau

proconsul; en cette seconde hypothse, qui nous parat la plus probable, comme il est dit que Paul, aprs l'incident de Gallion, demeura encore assez longtemps (ext... ^nxpa txKva, ibid. 18) dans la ville, nous pourrions fixer approximativement deux ans son sjour Corinthe.

Mais les ptres elles-mmes, surtout la Premire, enrichissent considrablement notre connaissance de cet apostolat. Le sentiment de malaise et de dpression que Paul avait apport Corinthe dut se prolonger assez longtemps, mme aprs l'encouragement des premiers succs (voir I Co?\ ii, 3), jusqu' la rvlation rassurante que rapportent les Actes, xviii, 9. Tandis que Paul disputait la synagogue sur les Ecritures familires son auditoire, il devait, tout au long de cette premire phase, se demander avec anxit comment il aborderait directement la plbe paenne de cette ville dissolue. Ce fut la mauvaise foi et les injures de ses coreligionnaires qui l'y contraignirent. Dsormais je vais aux Gentils! Grande rsolution! l'Aplre dut prendre beaucoup sur lui-mme pour se dcider un changement si hasardeux. Mais ses auxiliaires prouvs taient l, et le Christ,

en vision,

lui prdit le succs. 11 fut clatant. Encore une fois Paul fit l'exprience de sa force dans la faiblesse, et se vrifia d'autre part, sur le terrain

grec, cette parole de l'vangile que les publicains et les femmes perdues en prcdent beaucoup d'autres dans le Royaume des cieux. Dans cette foule

apparemment

si

mal prpare, Paul obtint

vite

de bien autres rsultats que


devint trs vaste, et

parmi les sages dborda mme sur

d'Athnes.

La communaut fonde

rgions avoisinantes, puisque la 11 ptre parle des glises d'Achae il y en avait une Athnes, au moins en germe, il y en eut une Cenchres [Rom. xvi, 1), mais trs probablement d'autres encore. L'aptre avait recouru d'emble aux grands moyens surnaturels. Dlaissant
les
;

les

travaux d'approche qu'il avait employs trs logiquement ailleurs ( Lystres, Act. xiv, 15-ss., Athnes) en prchant une thodice purement
rationnelle,

en face du

mis ds l'abord ces gens lgers, superstitieux, dissolus, prodigieux de la Rdemption par la Croix. Il estima que le de la Croix (I Cor. i, 17) tait seul capable de saisir et de fixer langage ces mes mobiles, et que la hardiesse du scandale et de la folie divine
il

avait

fait

couperait la voie tous les faux-fuyants de la sagesse humaine, dont toutes les thories, fussent-elles ordonnes prparer la Rvlation, auraient pu ne fournir qu'une pture leur esprit de dispute. La conviction du prdicateur,

son

saint

dsintressement
(1

et

son
ii,

inspiration
4,
cf.

visible,

peut-tre

accompagne de quelques miracles

Cor.

Rom.

xv, 18-19), taient

les signes de la puissance de cette Croix. Pour inculquer aux Corinthiens ce scandale et cette folie qui est le fait central du salut, et pour leur en

CHAPITRE
faire

II.

XV

la vie

comprendre la porte, il tait du reste videmment ncessaire d'exposer du Christ, sa divinit, la rvlation mosaque et prophtique qui l'avait

annonc, la rsurrection, le second Avnement, les fins dernires, la transformation de la vie requise pour avoir part la gloire, et les moyens de sanctification, baptme et sacrements. C'tait le Credo ou le catchisme rduit l'expos le plus concret de la doctrine, ce que saint Paul appelle le lait (1 Cor. m, 2),

mais qui contenait virtuellement toute la nourriture que pouvaient dsirer les parfaits qui grandiraient sous l'action de la grce. Et ces Mditerranens, si sensibles au\ doctrines nouvelles et l'action des personnalits puissantes, furent en effet sduits par la nouveaut radicale comme par l'immense porte de l'enseignement, ainsi que par la grandeur du matre; il leur apparut tout autre que ce Dmtrius le Cynique ou les prdicaqui avaient pu un moment flatter leur curiosit. Un souffle d'enthousiasme les souleva; car Corinthe tait dprave, mais non irrligieuse. Les conversions furent nombreuses et sincres, et la foi des nophytes s'panouit en multiples dons de l'Esprit , comme en aspirations aux vertus les
teurs errants

plus hautes, par juste raction contre l'ancien laisser-aller des murs. Si l'Aptre dut, plus tard, oprer un svre triage parmi les manifestations des

l'ensemble, l'action authentique


trs dcris

Cor. ch. xvi), il est incontestable qu'il y reconnut, dans de l' Esprit-Saint. Le mouvement avait entran des hommes de toute sorte, jusqu' des pcheurs
charismes

(I

nagure

(I

Cor.

vi,

11).

Leur

sincrit avait paru telle

que

les

collaborateurs de Paul n'avaient pas d leur imposer un long temps d'preuve avant le baptme. Aussi, quand baissa l'enthousiasme, y eut7il de prilleux retours du vieil homme chez plus d'un converti encore insuffisamment

La communaut tait trs mle, non seulement au point de vue de la valeur morale de ses membres dans le pass, mais pour la race (Juifs, Grecs, Romains, Orientaux et Occidentaux venus de partout), pour les origines, la culture, l'tat social; au milieu de beaucoup d'esclaves et de plbiens des plus modestes se rencontrrent, sans parler d'autres notables, un ancien chef de synagogue comme Crispus, et le trsorier de la
exerc aux vertus chrtiennes.
ville ,

cit d'affaires,

Eraste [Rom. xvi, 23; Act. xix, 22), personnage que, dans une pareille sa fonction semble dsigner comme tant fort riche lui-mme.
attires

Les femmes,

par leur religiosit naturelle et leur aptitude au sacrifice demanda plus tard tre rgl (I Cor. xi). d'or (fe L'ge l'glise corinthienne, o tout paraissait foi confiante, gnrosit, et transformations merveilleuses, doit avoir dur aussi longtemps que Paul y demeura. Les obstacles extrieurs, dans la ville d'Aphrodite, demeugnreux, prirent un
rle qui

raient grands sans doute. Mais les paens, habitus voir parmi eux tant de sectes paradoxales, montraient aux fidles peu d'hostilit. On dirait mme

que

runions chrtiennes taient ouvertes tous ceux qui voulaient y entrer, comme nos glises en temps pacifiques (I Cor, xiv, 23-25). La plus forte opposition venait des Juifs, qui couvaient leur rage depuis que, ayant chass Paul, ils l'avaient vu s'tablir chez Titius Justus, leur porte, et leur enlever mme de leurs chefs. Quand L. Junius Gallio vint remplir Corinthe son office annuel, ces Juifs tentrent d'exploiter l'ignorance o le proconsul nouveau venu devait tre des affaires locales, et ils tranrent Paul son tri-

certaines

XVI

INTRODUCTION.

bunal. Ils comptaient tourner le magistrat novice contre la secte nouvelle, en la

prsentant

comme une religion qui, spare volontairement du judasme, ne mritait pas la protection due une religio licita, et tombait sous les lois de l'Empire; peut-tre seraient-ils alls jusqu' l'accusation de lse-majest,

comme

l'avaient fait ceux de Thessalonique. Les Actes, qui narrent longuement cet incident redoutable [Act. xvm, 12-17), nous disent aussi comme il tourna la confusion des accusateurs. La tolrance sceptique du proconsul stocien

dut avoir l'air, en ces temps, d'une faveur singulire, et ne put que favoriser chez les hsitants le mouvement des conversions. Au milieu de cette communaut intressante et active, quoique dj tumultueuse peut-tre et pitinant quelque peu, Paul se sentait tout fait comme un

pre parmi des enfants qu'il chrit, et dont la gnrosit le rassure contre tout ce qui leur manque encore en ducation. 11 avait des soucis bien graves concernant ses fidles Macdoniens, surtout ceux de Thessalonique, auxquels il crivit alors des ptres; et peut-tre aussi du ct de la Galatie, o les Judasants s'agitaient. Mais l'closion brillante de la vie chrtienne dans une cit telle que cette Corinthe mal fame tait de nature le rconforter de grands fruits de grce s'y rvlaient sous ses yeux, au moins dans une lite; et les autres n'taient pas encore refroidis. Chaque jour amenait de nouvelles
;,

conqutes.

Tout allait donc pour le mieux. L'aptre des Gentils avait fond la communaut la plus vaste, la plus florissante peut-tre en apparence, qu'il y ait eu jusqu'alors et cela au centre mme des communications de l'Empire romain. Au bout de quelque deux annes, le pre jugea que la situation tait assez consolide dans cette prometteuse Corinthe, et qu'il pouvait aller se chercher
;

ailleurs d'autres enfants.


les choses commencrent s'altrer presque aussitt aprs son dpart. Lorsque Paul faisait son troisime voyage missionnaire d'abord travers l'Asie, un nouveau chrtien venu d'Alexandrie d'Egypte, Apollos, continua son uvre Corinthe avec beaucoup de fruit. Mais il s'tait introduit d'autres instructeurs, moins autoriss, et dj l'atmosphre de la ville paenne amenait

Mais

un fcheux flchissement chez

certains nophytes. Paul, l'ayant appris, envoya d'Asie Corinthe une lettre aujourd'hui perdue, qui mettait l'glise en garde contre l'influence des paens.

Ses ordres parurent inexcutables pour leur svrit beaucoup qui les entenEn mme temps les dsordres augmentaient, et il se faisait des divisions dans l'Eglise. Quand les Corinthiens surent que Paul s'tait tabli phse, ils lui envoyrent des dlgus et une lettre pour exposer leur situation. Paul leur rpondit par notre Premire ptre aux Corinthiens. Elle ne suflit pas pour tout remettre en bon ordre. L'Aptre, ainsi que nous le prouverons plus tard, dut faire lui-mme Corinthe un court voyage qui ne lui laissa pas de bons souvenirs. Rentr Ephse, il crivit une lettre svre et attriste que certains auteurs veulent retrouver en partie dans les derniers chapitres de II Cor., mais qui est bien plus probablement perdue tout entire. En mme temps il envoyait son disciple Tite agir en son nom dans l'Eglise de Corinthe. Sur ces entrefaites, Paul dut quitter Ephse, aprs trois ans d'apostolat, la
daient mal.

CHAPITRE

II.

XVII

suite de l'meute excite par Dmtrius [Act. xix, 23-40). Il passa par la Macdoine, o Tite le rejoignit porteur d'heureuses nouvelles. Alors, d'une ville macdonienne, il envoya sa Deuxime ptre aux Corinthiens j qui est en ralit la quatrime. Il y annonait son arrive

prochaine.

En
faire

effet,

la

fin

de ce long
(cfr.

un sjour Corinthe

Act. xx, 2-3), d'o

troisime voyage missionnaire , Paul revint il partit, travers l'Asie, vers

Jrusalem, o les Juifs le firent prisonnier;

ils durent le laisser aux mains des dans la Romains, qui l'envoyrent capitale de l'Empire, parce qu'il en avait de la captivit romaine, il lui restait Csar. sa libration Aprs appel ne savons pas si, avant son martyre, il vivre. Mais nous annes plusieurs retrouva le temps de visiter cette glise de Corinthe dont la fondation tait une de ses plus grandes uvres et qui avait caus tant de soucis son me d'aptre

et de pre.

Corinthe continua d'tre un centre florissant de christianisme, mais dont le caractre n'avait pas chang tout fait puisque, la fin du sicle, une lettre lui fut envoye par saint Clment au nom de l'Eglise de Rome pour apaiser encore sa turbulence. Au ii' sicle elle compta parmi ses vques un homme bien

connu dans
ces
et

l'histoire ecclsiatique, s. Denys de Corinthe. Ses destines, en temps antiques, taient plus troitement lies celles de l'glise de Rome

de l'Occident.

EPITRE AUX CORINTHIENS.

CHAPITRE

III

CIRCONSTANCES QUI DETERMINERENT S. PAUL A CRIRE LA PREMIRE AUX CORINTHIENS .

Paul laissant, ce qu'il semble, la communaut corinthienne en trs bon tat, avait regagn son centre d'Antioche. Sur la route il avait fait un court arrt phse, o les compagnons du dbut de son voyage, Aquilas et Priscilla, demeurrent et s'tablirent. Puis l'infatigable aptre reprit ses courses retraversant des pays vangliss dj, comme la Galatie du Nord o il organisa une collecte pour Jrusalem il descendit la par Phrygie jusqu' la capitale de ses tait devenue le but aspirations. asiatique, Ephse, qui Son succs, dcrit dans les Actes, ch. xix, y fut prodigieux, mais aprs qu'il eut pass par une priode de luttes trs dures, qu'il comparera un combat

contre les btes (I Cor. xv, 32). Saint Luc insiste surtout sur le triomphe, et note quelques traits significatifs les prdications dans l'cole de Tyrannos, la grande varit des auditoires, les gurisons miraculeuses, la propagation de l'vangile travers 1' Asie (dans la valle du Lycus, comme on l'apprend par
:

les ptres de la captivit, notamment Laodice, Hirapolis et Colosses, et cela par le fait de disciples de Paul), la msaventure des sept exorcistes fils de Scva, et l'autodaf de livres d'occultisme, pour 50.000 drachmes, qui suivit.

plus populaire plus grecque que la Corinthe d'alors, une ville aussi entiche de ses traditions et de sa culture que l'tait cette Ephse il y avait gagn jusqu' l'amiti des Asiarques [Act. xix, 31), ces prsidents du
Juif,

Un

un simple ouvrier tisserand


dans une
ville

s'tait fait la situation la

et la plus illustre

Koivo'v Il

d'Asie, qui taient, d'aucuns le croient, prtres de Rome et d'Auguste. pouvait dire aux Corinthiens que, malgr le nombre de ses adversaires, il lui tait ouvert Ephse une porte trs large (I Cor. xvi, 9). Mais ces victoires lui

cotaient cher, car une telle vie ne pouvait se rpandre chez les paens sans que la mort oprt dans leur Aptre (cfr. II Cor. iv, 12) et dans le merveilleux
;

discours ^Act. xx, Paul nous dit lui-mme quelle existence il menait dans ce temps-l. Il dut prolonger son sjour si fcond pour l'vangile beaucoup plus longtemps qu'il ne l'avait prvu d'abord, jusqu' deux ou trois annes [Act. xix, 10) (1). Mais son succs et sa popularit furent justement ce qui l'obligea enfin

quitter phse, la suite de cette meute des orfvres fabricants d'ex-voto pour Artmis, dont sa prdication avait fait baisser les profits; saint Luc, Act. XIX, 21-40, nous a laiss le tableau le plus vivant de cet incident grave.
C'est longtemps auparavant que Paul avait envoy Corinthe sa premire ptre canonique
.

captivit phsienne , voir infra, comment, del Cor, xv, (1) Sur la prtendue aurons du reste peu de chose dire sur cette thorie artiflcielle.

32.

Nous

CHAPITRE

III.

XIX

Car le souci des glises dont il s'tait loign ne le quittait jamais au milieu de ses nouvelles conqutes. Les Corinthiens, apprenant que leur aptre venait de s'installer phse, quelques jours d'une navigation facile jusqu' le Cenchres, s'taient mis probablement de leur ct attendre sa visite. Puis de retour phse d'ApoUos avait d stimuler encore la sollicitude paternelle
Paul.

nom diminutif d'Apollonios probablement, ou peut-tre d'ApolloApollos dore tait un Isralite pieux et disert venu du premier centre de la culture hellnistique, Alexandrie d'Egypte, dont la colonie juive puissante et cultive

avait

la philosophie le clbre Philon, mort depuis quelque vingt ans. Cet Apollos, vers dans les critures [Act. xviii, 24), pouvait tre lui-mme un confrencier passant d'une ville l'autre, peut-tre un rhteur de profession ;

donn

en tout cas

c'tait

pas premier passage, Aquilas et

le succs. Or, arrivant

un homme bien arm pour la propagande, et qui n'ignorait phse aprs que Paul y eut laiss, lors de son
Priscilla,
il

mis enseigner dans la probablement sa mission divine, ses cependant, en fait de baptme, il ne connaissait encore que celui de Jean. Cette brve donne des Actes (xviii, 25) nous fait regretter l'absence de plus amples explications au sujet de ces Juifs et de ces paens, nombreux peut-tre, qui sympathisaient avec l'Eglise sans y tre encore entrs et sans en connatre toute la doctrine (1). Il n'y avait pas encore Ephse, semble-t-il, de groupe de chrtiens constitu, mais possiblement quelques passants amens l par leurs affaires, venus d'Antioche, de Corinthe ou d'ailleurs; Alexandrie il devait en tre de mme. Quoi qu'il en soit, le couple des pieux amis de Paul, dj devenus ses collaborateurs occasionnels,
s'tait

ce qui concernait Jsus synagogue mort et sa rsurrection; sa miracles,

vit quelle recrue ce serait


tel

pour la chrtient juive et grecque qu'un homme qu'Apollos. Ils se mettent en relations avec lui, compltent son instruction, trs certainement, lui font recevoir le baptme (quoi qu'en pense et,
il

Retzenstein; car

va de soi

qu'il n'aurait

pu devenir d'emble comme

le

second

(1) Le cas d'Apollos est rapprocher de ces disciples dont parlent les Actes au chapitre suivant (xix, 1-7), ceux que Paul rencontra phse au commencement de son sjour, et qui ne connaissaient encore ni le Saint-Esprit, ni un autre baptme que celui de Jean.

Puisque Luc

les appelle des disciples , c'est coup sr, malgr Retzenstein (//'/i. Erlos., p, 126-s.) qu'ils faisaient dj une profession quelconque de christianisme. Mais ils n'avaient d tre en rapport ni avec Aquilas et Priscilla, ni avec Apollos compltement converti.

mme douter qu'ils fussent Juifs de race, car autrement le terme de Saintne leur aurait pas t si inconnu. Cet pisode des Actes soulve un problme historique encore obscur, mais fort intressant. On ne peut voir en ces gens, malgr quelques modernes, de ces Mandens, dont l'existence indpendante ne s'aflrme que beaucoup plus tard, et qui d'ailleurs n'ont jamais voulu, une fois constitus en secte, croire Jsus. Ce qui semble le plus vraisemblable, c'est que, aprs la mort du Prcurseur, beaucoup de ses disciples qui n'avaient pas fait acte d'adhsion formelle celui qu'il annonait (cfr.
peut

On

Esprit

Jean, m, 25-26) s'taient disperss travers la Diaspora, Alexandrie, phse, etc., et y avaient fait de la propagande parmi les Gentils ou les sectes judo-baptistes, leur parlant

de leur Matre et de Jsus, mais sans tre informs que de loin et en gros sur ce qui s'tait pass en Palestine aprs le martyre de Jean. Le prcurseur lui-mme avait fait des adeptes parmi les soldats {Luc m, 14) qui n'taient peut-tre que des douaniers au service des publicains (v. Lagrange v. selon s. Luc , ad loc.) mais n'taient pas ncessairement des Juifs, ni mme des Palestiniens, et dont certains avaient pu rentrer dans leurs pays, y portant la doctrine de Jean.

XX
aptre de Corinthe
s'il

INTnODUCTiON.

rendre dans

n'avait t baptis). Comme l'ardent nophyte voulait se de l'Achae, les frres [Act, xix, 27), c'est--dire Aquilas et Priscilla avec les quelques corelig'ionnaires qui avaient pu se runir autour d'eux, crivirent l'glise de Corinthe de lui faire bon accueil. (1) Et
la capitale

une recommandation justifie; car, peine dbarqu, ApoUos, plein de la grce de Dieu, se mit persuader et prcher; il eut surtout contre la rsistance des Juifs des dmonstrations scripturaires convaincantes, mais rendit
c'tait

d'enseignement tous les croyants {Act, xix, dira Paul, ce que l'Aptre avait plant (I Co7\ m, 6). 27-28), ce s'tait Paul, qui temps-l fix Ephse, ne put que se rjouir de pendant voir son uvre^tendue encore par un vangliste si comptent. Apollos, dont la
les plus apprciables services
a

arrosant

ainsi,

prdication loquente devait avoir une certaine tournure philosophique, peut-tre plus ou moins analogue l'exgse de son compatriote Philon (2), atteignait des groupes que n'avait pas conquis entirement la manire de Paul. L'Aptre

n'en tait pas jaloux. Apollos tant revenu Ephse, Paul le reut comme un collaborateur envoy par la Providence. Apollos lui fit sans aucun doute un rapport dtaill sur l'tat o il avait trouv
ct des progrs de rglie en extension, il ombres qui commenaient se dessiner. certaines signala probablement L'absence du pre avait dj laiss se desserrer quelque peu les liens qui unissaient les frres, et les tentations de l'ambiance paenne commenaient se
et laiss Corinthe.

Que

lui dit-il?

lui

faire sentir davantage.

Est-ce pour cela, sur les informations d' Apollos et d'autres peut-tre, que Paul se dcida crire aux Corinthiens une premire lettre qui est perdue, mais dont il y a mention expresse I Cot-. v, 9 (3)? Probablement, ce qu'il nous semble. En tout cas, Paul y mettait ses fidles en garde contre la frquentation des fornicateurs , c'est--dire, comme il l'explique dans I Cor., contre des baptiss qui retombaient aux murs paennes.
petit problme d'histoire se pose ici. Est-ce que Paul, avant d'crire sa en lettre, ne serait pas all lui-mme Corinthe, constater de ses yeux ce
qu'il

Un

deux villes taient aises, frquentes et relativement rapides. Un voyage de deux trois semaines aurait pu difier ' Aptre. Et il se trouve justement, en divers passages de la Deuxime pitre,
tait?

Les communications entre-

les

XIII, 1

que Paul parle d'un double sjour qu'il a fait Corinthe (voir surtout II Coj\ Ecce ter do hoc enio ad vos). De plus, dans I Cor, (xvi, 7), il crira ne veut pas cette fois ou maintenant (apti) ne visiter l'glise qu'en qu'il
:

passant. Plusieurs auteurs en ont conclu qu'il faisait allusion un court voyage accompli avant la composition de I Cor., et le plus vraisemblablement avant l'envoi mme de la lettre perdue. Ces opinions seront discuter systmatiquement dans le commentaire de II Cor., o elles prennent de l'importance pour
(1) L'interpolation du cod. Bezx et de syr'\ Act. xviii, 27, dit que ce furent des Corinthiens en voyage Eptise qui le dterminrent passer dans leur ville, (2) On sait que Vptre aux Hbreux, avec son exgse allgorique si leve, et bien suprieure celle de Philon, est, tort ou raison, attribue Apollos, comme traducteur, du reste, des ides de Paul par un grand nombre des critiques modernes. (3) Nous pensons' par contre que II Cor. vi, 14-vii, 1 ne saurait tre un fragment de cette premire lettre perdue; ce qui sera dmonter en temps et lieu.

CHAPITRE
l'exgse.

III.

XXI

tablirons que ce voyage intermdiaire (certain nos yeux xiii, 1 et d'autres passages) n'a eu lieu que beaucoup plus tard, d'aprs entre I Cor. et II Cor. Quant l'adverbe ap-ci de I Cor. xvi, 7, l'intervalle dans

Nous y
Cor.

II

il

n'a pas ncessairement le sens qu'on lui donne (voir Commentaire, ad lac). Car, en plus du silence des Actes et de toute la Premire ptre (sauf en ce

verset obscur xvi,

loigner d'Ephse dans

que Paul aurait trouve s'du combat (le temps contre les btes ), il faut bien constater, que dans notre Premire Eptre canonique, l'auteur, pour tous ses reproches ou ses recommandations, ne se rfre nulle part ce qu'il aurait u, mais ce qu'il a appris par les rapports d'autres personnes, ou le bruit public, ou une lettre envoye par l'glise. De
7),

en plus aussi de

la difficult

les conjonctures notes

4 c?. xix, 8-9

que les Corinthiens n'ont pas revu leur aptre depuis les annes de l'vanglisation. Paul songeait en mme temps, ds que les affaires d'Ephse lui laisseraient quelque libert, retourner voir ses glises de Macdoine et d'Achae; c'est le projet qu'il annoncera I Cor. xvi, 2-8 (v. ad /oc, comment.), lequel dut tre
plus, le ton gnral indique bien

remis et modifi, parce que le soin de la chrtient d'Ephse le retint bien plus longtemps qu'il n'avait prvu. Cependant il avait fait partir devant lui ses deux disciples Timothe et Eraste {Act. xix, 22) qui, aprs avoir visit les glises de Macdoine, devaient aboutir Corinthe ;. Timothe tait mme muni d'instructions ventuelles pour cette ville, au cas oi il y parviendrait avant soe Matre (I Cor. iv, 17, cfr. xvi, 10-11).

Mais des mesures plus immdiates devinrent opportunes. A Corinthe, la de Paul avait produit grand effet. On s'y demandait avec trouble quelle tait l'exacte porte de ses prescriptions; sans doute on aurait voulu hter son retour, et en mme temps celui d'Apollos, le nouveau favori. L'glise rdigea donc une missive en ce sens, et elle la fit porter (au moins cela est le ou de ses plus vraisemblable) par une dlgation de trois de ses membres chefs particulirement estims du Fondateur, Stephanas, Fortunatus et Achacus (I Cor. xvi, 15 ss.). Il y tait demand des claircissements au sujet du premier message de Paul en outre, bien des cas de conscience nouvellement surgis, ou devenus plus pressants qu'autrefois, y taient soumis son autorit. Ils concernaient spcialement l'usage del libert chrtienne, les discussions souleves sur le mariage et l'idal nouveau de la virginit, l'tat des esclaves, la mesure dans laquelle on pouvait, civilement et mme en matire
lettre

religieuse,

communiquer avec

les

Gentils,

la dignit

respective

enfin

des

l'esprit qui clataient en une extraordinaire floraison, ce dont les Corinthiens croyaient pouvoir se montrer trs fiers. Ils se vantaient du reste

dons de

de rester trs fidles aux


l'ide,

traditions communiques par l'Aptre, malgr prsumable dans l'esprit de quelques-uns, que tant de faveurs immdiates et palpables du Ciel faisaient d'eux des chrtiens parfaitement adultes , qui pouvaient dsormais se dispenser d'obir aucune tutelle. Paul fut, n'en doutons pas, touch de cette dfrence et de cette confiance de ses nophytes, mais il sentit que, chez une partie au moins d'entre eux, elle tait trop devenue ofiicielle , et il s'tonna des naves prtentions qui peraient dans la lettre elle-mme. Sa vue surnaturelle lui lit dcouvrir qu'il se

passait Corinthe ce qui arrive toujours aprs de grands et clatants succs

XXII

INTRODUCTION.
:

le mauvais esprit chass des mes qui ont t, pour ainsi dire, trop prompts tait all en chercher sept autres pour revenir l'assaut de sa forteresse perdue. C'est que les bruits publics qui s'changeaient "facilement entre les deux

grandes places maritimes commenaient lui prsenter la situation comme bien pire que la lettre ne l'aurait fait supposer. Des libertins, abusant de la libert chrtienne dont ils dformaient la notion, tchaient d'introduire
et mme religieux, puishypocritement un certain indiffrentisme moral, science de sous le la se prtexte que l'vangile qu'ils croyaient autoriss, leur a appris que les fausses divinits sont des chimres, profiter pour se rjouir des ftes paennes et immorales; vu qu'ils ne croyaient pas aux dieux, cela ne pouvait faire aucun tort leur foi. Un incestueux notoire tait publi-

quement

En

tolr, sinon honor. Des procs entre fidles dchiraient l'glise. face de ceux-l d'ailleurs, provoqu sans doute par leurs excs, se dressait

un parti d'asctes imprudents et intemprants. Ces dissentiments retentissaient jusque dans les assembles du culte, dans la Cne eucharistique o divers groupes faisaient bande part, en sorte que les runions dgnraient jusqu' rappeler les banquets paens. L'avis des meilleurs n'arrivait pas prvaloir, on se moquait sans doute de leurs craintes et de leurs scrupules. Tout tait lgitim, tout paraissait bni de Dieu par cette surabondance d'inspirations, de
, qui transportait prophtes, extatiques, glossolales , sans voult constater qu'on que beaucoup d'lments de mauvais aloi se mlaient celte exaltation spirituelle. Les femmes se distinguaient d'ailleurs dans ces a

pneumatisme

exercices, et profitaient du culte mme pour taler leur coquetterie et leur vanit d'mancipes, couvrant aussi leurs nouvelles manires provocantes du

prtexte de la libert et de l'galit introduites par l'vangile. Pour ce qui regarde spcialement les coteries, des prcisions avaient t fournies Paul par ceux qu'il appelle les gens de Chlo , voyageurs anonymes
qui pouvaient tre la
ainsi

maison

, les

esclaves, affranchis ou

nomme, dont on ne

sait d'ailleurs si elle tait

employs d'une dame phsienne ou Corin-

thienne, ni chrtienne, paenne ou juive. Il sut que les coteries corinthiennes, pour se couvrir de prtextes et de noms respectables, prtendaient, selon leurs tendances, se ranger celle-ci autour de la bannire de Paul, celle-ci sous le

drapeau d'Apollos, supposant de la sorte, pour justifier leurs disputes, des oppositions qui n'existaient pas entre ces prdicateurs de l'unique doctrine du Christ. Une autre faction se rclamait de Pierre; elle tait peut-tre groupe autour de Juifs ou d'Orientaux nouveau-venus, qui avaient embrass la foi sous l'influence directe ou indirecte du prince des aptres. Peut-tre le souvenir du conflit d'Antioche [Gai. ii, 11-suivants) tait-il exploit contre Paul par ceux-l, car, la mme poque, il fournissait une arme ceux qui le combattaient en Galatie. Enfin d'autres, plus difficiles identifier, sans doute des
indpendants et des indisciplins pires que tous prtendaient juger tout le monde, y compris les aptres, en ne recourant qu' l'autorit immdiate du Christ (v. infruy comm. de i, 17-suivanls, et Exe. iv). Ce n'taient pas des
ce n'taient mme pas encore des schismes cultuelles restaient communes en droit, runions proprement dits, puisque mais cela pouvait y acheminer assez vite. D'un ct, le sens de la fraternit chrtienne, dans l'union au Christ indivisible, en sortait fort affaibli; puis

hrsies proprement parler,


les

CHAPITRE

III.

XXIH

chacun de ces groupes plus ou moins tranchs, qui faisaient de la propagande, les assembles eucharistiques, et appuyant sans doute jetant le trouble dans leurs et leurs prfrences prventions de prophties ou de rvlations eux donner la doctrine et la vie chrtiennes entendait du ch. xiv), (voir comm. et t le seul bien saisir chacun se rserforme particulire qu'il quelque vait le monopole de la gnose, de la sagesse, de la perfection. Paul,
;

et inspir, vit et le danger qu'ils faisaient courir la et qualit de l^prlt qui les inspirait : besoin grec de faire des l'vangile, d'tre les seuls sages et d'avoir une doctrine originale, ou vanit sectes, de se faire estimer par ce monde paen (qui tait si ddaigneux des nouveaux

de son regard profond

croyants en gnral), comme une cole philosophique ou mystique suprieure au commun des chrtiens. C'tait la sagesse du monde ou des princes de ce monde qui leur dictait leurs ambitions, une sagesse qui est incompatible avec celle de Dieu, ou, devant celle-l, rduite rien, car la chose essentielle

connatre, le Mystre du salut par la Croix, chappera toujours ses En certains cercles les tendances subreptices de l'humanisme paen s'taient dj rintroduites si avant qu'on y prenait des airs sceptiques l'gard
vues.
la vrit essentielle
(v.

de

qui est le terme de l'esprance chrtienne, la rsurrection


ch. xv).

gnrale

comm. du

Paul

vit que,

sans attendre d'aller lai-mme Corinthe

il tait pouvait faire, d'aprs ses prvisions, avant quelques mois, grand une d'intervenir lettre nouvelle ses rformes, et temps par qui prparerait

ce

qu'il

ne

laquelle les
L'occasion

soumis pourraient toujours se reporter. Scripta marient. d'elle-mme, puisqu'il fallait rpondre aux Corinthiens, avaient leur crit des questions pressantes. Et leurs dlgus dans qui pos taient l pour emporter la rponse. Il en profita, non seulement pour satisfaire leurs demandes, mais pour exprimer son jugement au sujet de tout ce qu'il avait appris avec une suffisante certitude par les rapports des gens de Chlo et de tous ceux qui lui avaient apport des nouvelles sres.
fidles
s'offrait

CHAPITRE IV
ANALYSE DE LA PREMIERE PTRE AUX CORINTHIENS.
SA RICHESSE DE DOCTRINE. SES RAPPORTS AVEC LES AUTRES PTRES.

La Premire

Eptre aux Corinthiens se prsente premire vue

comme une

srie d'instructions concrtes qui n'ont pas entre elles de liaison bien troite. Mais il apparat aussi tout d'abord qu'elles sont ordonnes systmatiquement.

Paul dbute par les observations que lui inspirent les rapports oraux qu'il a entendus sur l'tat de division de l'glise de Corinthe (chapitres i-iv) puis il abus des moraux a la voix ensuite, rprime qu'il appris par publique (ch. v-vi)

du

Corinthiens

ch. VII au chapitre xiv, il rpond point par point des questions que les lui avaient poses par crit, sur le mariage et la virginit, sur les idolothytes, et sur les charismes, en y mlant trs naturellement des instructions

sur la tenue des assembles chrtiennes, d'aprs les informations qu'il a reues soit par la lettre de l'glise, soit d'une autre manire; sur tous ces points, il
rappelle ses nophytes l'observation exacte des

appelle leur attention sur une tradition capitale qui parat n'tre plus assez universellement comprise et estime parmi eux, quoiqu'elle soit le fondement mme de

communiques en les vanglisant; enfin, pour couronner

traditions

qu'il leur
il

le tout,

l'esprance vanglique, la promesse de la rsurrection des fidles contenue dans le fait' assur de la rsurrection de Jsus (ch. xv). Il termine par des

questions pratiques et personnelles (chap. xvi). Non seulement il rgne- dans toute cette ptre
faire dire qu'elle est

un ordre trs clair, qui peut vraiment bien construite, et qui en garantit l'unit contre certaines critiques rcentes (v. infra, Int., ch. vi); mais, si on la mdite tant soit peu, on y dcouvrira une ide directrice qui est absolument une, et laquelle
se ramneront, toujours et sans exception, les dveloppements les plus divers. L'intention formelle est disciplinaire, et non proprement dogmatique comme

dans Rom. ou Eph. Cependant toutes les ordonnances les plus pratiques, s'agt-il simplement du voile des femmes, dcoulent d'un principe suprme qui est le rsum de tout le dogme chrtien et de toute la morale et de toute la les croyants sont appels une commumystique en une seule proposition naut ternelle de vie avec le Christ-Dieu, donc avec Dieu. C'est la vocation la Saintet , la vocation chrtienne. Tout est vu dans cette lumire il ne doit pas un pas de est du Christ, parce que le Christ y avoir de division entre les fidles fornication, car le croyant est un membre du Christ pas de rivalit entre ceux qui sont dous de charismes, parce que tous n'ont accomplir que des fonctions coordonnes pour le service du corps du Christ qui est l'glise. Et ainsi toujours. La connaissance de cette incorporation au Christ, opre par la Croix, est la Sagesse de Dieu , qui remplace toute sagesse purement humaine; le seul
: :
; ;

mne au but, c'est la u charit , qui est cette union qui met dans l'tat de libert l'gard de incorporation elle-mme;
devoir,
la seule

voie qui

CHAPITRE

IV.

XXV

tout ce qui n'est pas Dieu, mais aussi qui soumet le moindre des gestes humains au service de Dieu, et des autres hommes parce que, en Dieu, on ne fait

plus qu'un avec le prochain. Celte lettre est donc par excellence Vptre de r union et de l'universalit; elle est, malgr toute la varit, dcousue en apparence, des sujets qu'elle traite, d'une parfaite unit spirituelle d'inspiration.

Sa cohrence ne provient pas seulement, comme il semblerait d'abord, de

l'unit

de ses destinataires, mais de l'unification des penses et des sentiments de son auteur, qui ne voit plus rien que dans l'Unique.
Voici l'ordre, trs nettement trac, des matires qui y sont traites. L'ptre se divise en quatre parties, avec une Introduction et un Epilogue.

ADRESSE, SALUTATION, ENTRE EN MATIRE


*

I,

1-9.

PREMIRE PARTIE DE L'PTRE


Contre les factions
A. PAUL DCRIT ET REPROUVE LES FACTIONS DE CORINTHE. B. LA SAGESSE DU MONDE ET LA SAGESSE DE DIEU
I.
I,

10-IV, 20.
I,

...
I,

10-17.
4.

18-III,

Opposition de la Sagesse de Dieu et de celle du


sicle.
I,
I,

Preuve ad hominem III. Paul explique son attitude l'gard de la Sagesse lors de l'vanglisation de Corinthe. IV. Il ne mprise cependant pas toute Sagesse^ car il travaille en rpandre une, mais c'est la Sagesse de Dieu V. Cette Sagesse des parfaits , Paul en a
II.

18-25. 26-31.
II, 1-5.

II,

6-16,
1-4^
16..

jug les orinthiens incapables jusqu'alors.


C. PAUL APPRE?fD

III,

AUX CORINTHIENS, QUI

SE DIVISENT AU SUJET
.
.

DE LEURS APTRES, CE QU'eST LE MINISTERE APOSTOLIQUE I. Ce que. furent Corinthe les rles respectifs
II.

III,

5-IV,

de Paul et d'ApoUos Avertissement ceux, qui veulent perfectionner l'oeuvre de l'Aptre III. Paul dfinit le devoir des Aptres et rserve Dieu le droit de les classer selon leurs mrites
IV.

III, 5-10.

111,11-20.

IV, 1-5.

Rprimande aux Corinthiens qui ne se divisent, au fond, que par vaine gloire, et qui comprennent si peu les exemples de leurs aptres.
Exhortation paternelle
IV, 6-16.
IV,

D. ANNONCK DE LA VENUE DE TIMOTHE ET DE CELLE DE PAUL EN PERSONNE,

17-21.

XXVI

INTRODUCTION.

DEUXIME PARTIE DE L'PITRE


Rpression des vices de Corinthe
A. LE CAS DE l'incestueux. EXCOMMUNICATION
B. COiMMENT TRAITER LES PECHEURS PUBLICS DE LA COMMUNAUT.

V-VL
V, 1-8.

EXPLICATION
l'incestueux.

d'une

LETTRE

ANTERIEURE.

DERNIER

MOT SUR
V, 9-13.
VI, VI,

C. CONTRE LES LITIGES INTERIEURS ET l'iNJUSTICE EN GNRAL.

1-11.

D. LES FAUTES CONTRE LE SIXIEME COMMANDEMENT

12-20.

rii

TROISIEME PARTIE DE L'EPITRE

Rponses de Paul aux demandes formules dans une lettre des Corinthiens.
. . .

VII-XIV.

A. QUESTIONS CONCERNANT MARIAGE ET LE CELIBAT


I.

LA

FAMILLE,

PRINCIPALEMENT

LE
VII.
i'-.i*d-T^?

Le Mariage chrtien, sa lgitimit, ses droits. II. Indissolubilit du mariage et privilge pauIII.

VII,

linien Il est bon de rester dans la situation temporelle o la conversion vous a pris IV. Le clibat et le mariage V. Le cas des veuves B. QUESTIONS CONCERNANT LES VIANDES d'ANIMAUX IMMOLES EN SACRIFICE AUX DIEUX I. La gnose et la charit.
) ce

VII, 8-16.
VII, 17-24. VII, 25-38. VII, 39-40.
VIII-XI, 1.

VIII. que la science des chrtiens leur apprend sur le nant des idoles viii, 1-6. ceux il faut du donner scandale viter de b) pourtant dont la science est imparfaite viii, 7-13. II. Contre l'abus de la libert IX, 1-X, 13. des bien Paul renonce sa a) Malgr propre libert, ix, 1-6. avantages de la vie apostolique auraient t ces dont il se pourtant b) prive avantages lgitimes tout point de vue; mais c'est pour lui une
question d'honneur
c)

ix,

7-18.

Paul aussi met ces restrictions sa libert pour de son uvre apostolique

le profit
ix,

19-23.

d)

un contrle svre sur soi-mme

est

du

reste

com-

mand par

la

prudence chrtienne,

mme

lui.

...

IX,

23-27.

CHAPITRE
e)

IV.

XXVII
x,

avertissements tirs de l'histoire d'Isral

1-13.

III.

Paul rsout pratiquement la question des viandes immoles X, 14-XI,


a) interdiction

1.

absolue
et

des banquets paens, incomX, 14-22.

patibles avec la
b)

communion eucharistique
nuance de se comporter dans
les

manire large

repas privs. Conclusion. QUESTIONS RELATIVES AUX ASSEiMBLES DE CULTE I. La tenue des femmes dans les assembles

x, 23-xi, 1.
XI,

2-XIV.

liturgiques La clbration de la Gne eucharistique. III. Les Charismes et leurs manifestations.


II.

XI, 2-16. XI, 47-34.

XII-XIV.
xii.

a) les

charismes sont distribus par l'Esprit pour gnral de l'glise


1 le

le

bien

principe

XII,
Christ

i-ii.

comparaison du corps de VEglise, mystiquej avec l'organisme humain


application
:

XII, 12-26.
des

la

spcialisation

ncessaire

fonctions extrieures dans l'Eglise la ncessaire tous, est suprieure tous les charit, h) autres charismes elle est perptuelle et miie la
;

XII, 21'31a.

vision
c)

Dieu Paul compare deux charismes,


de
glossolalie ,
1

xii,

Sl^'-xiii.

prophtie et la et rglemente l'usage public de l'une et


la

de l'autre

xiv.

comparaison de la
phtie

glossolalie

et

de la

pro'

XIV,
observer dornavant dans
les

1-25.

2 l'ordre

assembles

de parole
k

XIV,

26-kO.

QUATRIME PARTIE DE L'PITRE


La rsurrection du Christ
et des dles.
.

XV.
XV, 1-11. XV, 12-34.

A. LE FAIT DE LA RSURRECTION DU CHRIST ET SES PREUVES B. LES FIDLES DU CHRIST RESSUSCITERONT SUREMENT AUSSI
I.

Rapport ncessaire de
et

la rsurrection

du Christ

de la rsurrection gnrale XV, 12-19. II. Certitude de la rsurrection des fidles dans le triomphe final du nouvel Adam XV, 20-28. III. Apostrophes relevant l'inconsquence qu'il y aurait ne pas admettre la rsurrection des

fidles

XV,

29-34.

COMMENT POURRA SE FAIRE LA RESURUECTION

XV, 35-58.

XXVni
I.

INTRODUCTION.

Dieu peut crer un a corps spirituel comme a cr tant d'autres espces de corps XV, 35-44. II. L' Homnie cleste sera le modle des
il
,

ressuscites.
III.

XV,
et la victoire

45-49. 50-54.

La Transformation universelle sur la Mort

XV,
XV,

IV.

Actions de grces rendues Dieu et encoura55-58

gement aux fidles.

'

*.

....

PILOGUE
Questions personnelles
A. AFFAIRE DE LA COLLECTE POUR JERUSALEM B. PROJET DE SJOUR A CORINHE. LES AFFAIRES d'PHSE. C. INFORMATIONS SUR TIMOTHE ET APOLLOS D. exhortation! RECOMMANDATION DE QUELQUES PERSONNALITES CORINTHIENNES E. SALUTATIONS ET CONCLUSION
.
,

XVI.
XVI, 1-4.

XVI, 5-9.
XVI, 10-12.

XVI,

13-18.

XVI, 19-24.

Cette lettre n'est pas doctrinale Les Doctrines. aux Romains ou gux Ep.h.siens. .Toute .la. nxatire,.ou peu

la faon des Eptres s'en faut, s'y classe

sous des chefs de la vie pratique. On dirait qu'elle n'est faite que pour calmer des agitations locale? Qu .rsoudre, des. prol)liAes. Icaux. Cependant elle a une immense valeur pour l'essence mme de la vie chrtienne et ses plus hauts

dveloppements,

pour

le

dogme,

la

morale, la mystique et la philosophie

religieuse, aussi bien que l'histoire du christianisme, de sa premire discipline et do ses premires luttes. C'est qu'elle a t crite par un saint Paul; pour lui
il

n'tait

pas de problme,

si

concret et

si

fentre ouverte sur l'universalit,


l'iV-bsolu.

un point d'ascension

terrestre ft-il, qui ne devnt une directe et rapide vers

Cela ne l'empche pas de tout rgler avec le bon sens le plus rassis, mais ce bon sens, au lieu de rester terre terre, n'apparat que comme l'coulement d'une vision ardente et parfaitement unifie, o toutes choses sont contemples dans leur source ternelle, cette Sagesse et cet amour de Dieu rvls dans le Christ qui veut associer les hommes sa propre vie. Le discours de gnose. . s'y .lve inipianquablement au discours de sagesse , pour employer les propres termes de l'Aptre. L'inventaire d'une aussi grande richesse ne peut ti'e que fort incomplet dans une Introduction. Essayons toutefois d'numrer d'abord les doctrines qui sont pre'supposes connues des Corinthiens, et dont Paul ne leur parle qu'au hasard

de la plume, en allusions .d'^iilleurs trs signi.fc.atives et. trs prcieuses pour nous; puis .celles suf lesquelles il insiste, car ils avaient un besoin plus

CHAPITRE
spcial d'en tre instruits;

IV.

XXIX

ensuite nous noterons le mode, fort instructif juge propos de les leur prsenter. Ce SOUt tOUS A. DOCTRINES RAPPELES PAR ALLUSIONS OU MENTIONS BREVES. naissance dont la foi a vcu ds sa et vivra chrtienne les dogmes primordiaux,
encore, sous lequel
il

toujours.

au sens le a eu raison de dire que tout l'enseignement paulinien est une Christ du mot du ( condition, mystique mystique plus large bien entendu, de ne pas opposer, comme Schweitzer et d'autres libraux, mystique du Christ mystique de Dieu ). De fait, toute cette ptre est

On

christocentrique
:

comme
ou agir
2),

le

fois rptes

tre

dit

expressment

(ii,

qu'il

montrent elles seules les expressions tant de dans le Christ , tre du Christ . Saint Paul n'a voulu savoir pour ses convertis que Jsus

Christ, et encore crucifi . Il appelle cet enseignement du lait pour les tout petits (m, 1-2), parce qu'il est ncessaire ds le commencement, mais il le reste tout autant au milieu et la fin; car il embrasse tout, et les plus
parfaits

eux-mmes ne peuvent que chercher en comprendre, en assimiler de plus en plus les inpuisables trsors (cfr. Col. i, 19, 27; ii, 3). C'est l ce qui fait l'unit de cette ptre.
Quelle est cependant la forme rudimentaire de cet enseignement unique, celle sous laquelle il peut tre compar au lait ? Pour comprendre, si peu que
, il faut savoir qui est ce Christ, pourquoi il a t qui est rsult de son crucifiement. Paul prchait donc l'origine de Jsus et son histoire, les vnements qui le conduisirent au Calvaire, sa

ce soit, le

Christ crucifi

crucifi, et ce

rsurrection glorieuse et l'association qu'il nous a offerte sa gloire. On ne peut douter qu'il ait peint le supplice du Christ, Corinthe, avec
d'aussi vives et touchantes couleurs qu'il l'avait fait devant les Galates [Gai. ii, 1). Mais la Croix ne prenait sa signification pour le salut des hommes que

parce qu'elle avait t subie volontairement par un homme d'une dignit unique, qui s'appelle le Seigneur. Ce titre de xupio;, qui apparat soixante-douze fois en notre ptre, Jsus y avait droit, comme il apparat xi, 23 (v. comm., ad loc.) et ailleurs, ds le temps de sa vie mortelle il insinue lui seul, une galit avec Yahweh, qui tait appel xupio dans s'il n'y a plus encore

la Bible

grecque, en connotant, par le fait du caractre royal de ce titre, dans l'Asie Antrieure et le monde grec, non seulement appliqu quelques dieux comme Sarapis, Apollon, etc., mais aux monarques de Syrie ( mar , mara ) et dj, dans ces pays, l'empereur romain (voir viii, 5, xupioi iroXXot),

que Jsus est le roi du nouveau peuple lu aussi bien que Yahweh tait celui de l'Isral thocratique. C'est qu'il est fils de Dieu (i, 9; xv, 28), l'homme
cleste
(iTroupavto,

XV, 48-49, terme qui dsignait

les

dieux Tarse, d'aprs

Bhlig,)^ descendu

pour prendre la nature d'Adam, et possdant, lui, non pas seulement une me vivante, mais l'esprit qui vivifie (xv, 45). Dans sa nature cleste, il existait dj au temps des Pres, et, dans le dsert, accompagnait les Hbreux de l'Exode (x, 4, v. comm. ad loc). C'est qu'il
ciel (xv, 47)

du

prexiste l'univers entier des cratures, lequel a t fait par lui (viii, 6 Si' oO Titavxa, xa\ ^(ji.eT; i axou). Tous ces textes, surtout les derniers, rapprochs de
:

ceux qu'on

lira dans les ptres aux Romains, aux Colossiens, aux phsiens, contiennent dj en substance la thologie johannique, et montrent que cette

XXX

INTRODUCTION.

seigneurie , cette prexistence, ce rle crateur et vivificateur, doivent s'entendre au sens de pleine divinit (cfr. Col. ii, 9, Rom. ix, 5, TU. ji, 13,
al.).

Seigneur Jsus-Christ est mis sur le mme rang que le Dieu Pre comme source indivise de la grce et de la paix, et il est attest qu'on u invoque son nom (linxaXou[j(.voi(; to ovo(a tou xupiou(i,

D'ailleurs, ds les premires lignes

3), le

:^(ji,Sv

'I.

Paul
J.

X.), c'est-c-dire qu'on l'adore, malgr l'indiscutable monothisme de et de ses lecteurs, comme on adore Dieu. C'est donc bien tort que et d'autres libraux

Weiss

voudront que

le titre

de

xupioi;

(parce qu'il tait

appliqu parfois des dieux secondaires) indique une dignit infrieure celui de 6eo'; le premier contient tout ce qui est dans le second, en y ajoutant, comm& nous l'avons dit, cette connotation de puissance royale exerce par le DieuHomme sur le monde nouveau.

Mais
moins.

si la divinit
Il

est

le dernier

de Jsus est ainsi affirme, son humanit relle ne l'est pas Adam (xv, 45), les prmices de l'humanit

mortelle qui ressuscitera (xv, 20-23). Son existence terrestre, avec tous ses vnements et ses modalits, ne pouvait donc tre indiffrente l'Aptre qui prchait la Croix et la rsurrection. Ce n'est pas seulement la Dernire Cne ou les apparitions du Ressuscit, objets de deux rcits dtaills (ch. xi et xv) avec la Passion, naturellement, que Paul avait fait connatre ses nophytes.
verset 16 de II Cor. v, qu'on interprte trop souvent, dans les coles radicales, entranant dans la prdication et les soucis de l'Aptre une certaine ignorance ou ngligence des dtails de la vie du Sauveur, n'a pas du tout

Le

comme

ce sens-l,

comme

il

sera prouv au

moment

voulu. Feine (1) observe avec

justesse que Saul, parmi les pharisiens de Jrusalem en lutte avec l'glise naissante, avait d tre bien inform des causes de dissentiment qui leur avaient
fait

pousser Jsus au supplice, c'est--dire en

somme

de presque tout son

ministre; et plus tard, l'enseignement que le converti reut Damas et prs des premiers disciples l'instruisit certainement fond de cette vie du Christ,
tance,

qui formait la substance de la catchse. Qu'il y ait attach beaucoup d'imporil le fallait bien pour expliquer la mort du Sauveur. De plus des auteurs trs divers comme Holl, J. Weiss, le P. de Grandmaison, et les com-

Paul entendait enseigner mentateurs orthodoxes l'ont bien mis en lumire (2), ses auditeurs une vie nouvelle, qui consistait justement reformer toutes leurs manires de penser, de sentir et d'agir, sur celles du Christ; il leur imposait une loij qui tait celle du Christ (ewoiao XpiorTou, ix, 21), il leur demandait
d'tre ses imitateurs,

comme lui-mme s'efforait d'imiter le

Christ

(iv, 16, xi, 1);


,

plus d'un exgte a remarqu que les manifestations de la charit au beau ch. XIII, paraissent calques, l'une ou l'autre, non pas sur une thique quel-

conque, juive ou stocienne, mais sur les exemples donns par Jsus. Nous devons porter sa ressemblance ds la prsente vie (xv, 49, avec la leon dans son enseignement oral, l'Aptre cpopctouiev, V. comm.j. Comment alors,

(1) Paul Feine, Der Apostel Paulus, 1927, 2''"' Teil, 2*" Kapitel (avec cette rserve que Paul, selon nous, n'est pas venu comme enfant Jrusalem, et n'y a jamais vu le Sauveur). R. P. Lonce (2) Karl Holl, Urclirislenlum imd'JteUgionsgeschicJUe, 1925, pp. 40 s., al.

Joli. 373-381; al. erste Korinthcrbrief, passim (voir notre commentaire). Et bien d'autres encore.

de Grandmaison,

Jsiis-C/irist,

1928,

i,

pp.

'i,

27-34;

ii,

Weiss, Der

CHAPITRE
n'aurait-il

IV.

XXXI

pas insist sur les vnements vangliques, dans lesquels Jsus comme modle aux aptres et tous les croyants? notre Si ptre aux Corinthiens ne contient pas de dveloppement christoelle prsuppose cependant une doctrine ferme, et connue de logique spcial, tous les baptiss, sur la personne du Christ et sur toute son uvre; et cela de la premire ligne la dernire. Bien plus, nous sommes autoriss en conclure qu'aucune des factions de Corinthe, si rprhensibles d'autres
s'tait manifest

tard,

gards, ne mettait en discussion cet enseignement central. Ce n'est que plus au temps des ptres de la captivit, lorsque le proto-gnosticisme menaait
d'altrer la doctrine vanglique, que Paul jugea ncessaire de rsumer par crit la christologie qu'il avait enseigne tous ds le commencement. Et encore,

dans VEptre aux Philippiens par exemple, ne le fera-t-il que comme par hasard, pour appuyer son enseignement moral sur une croyance dogmatique
indiscute.

La

doctrine sur le Saint Espiit n'est pas

matique, niais elle remplit tout.

non plus La personnalit et

l'objet d'un expos systla divinit de cet Esprit,

qui transparaissent dj dans les premiers chapitres, se trouvent clairement affirmes surtout par les attributions qui lui sont faites au eh. xii, comme le

montrera

le

commentaire

(voir aussi, infra^ l'Exc. V). Partout,

travers cette

le moteur divin lettre, le Saint-Esprit apparat et les Corinthiens aspirent ses dons, d'une manire

comme

de

la vie chrtienne,

assez claire (voir


les mettant,

la Trinit^ qui sera formul si clairement II Cor. xiii, 13, dans notre ptre (xii, 4-6, v. comm. ad loc.) o les dons de grce sont rapports, sous trois angles spciaux, aux trois personnes divines. On peut dire, avec le libral /. Weiss, que de tels passages rvlent l'antiquit du dogme trinitaire. 11 tient, comme l'a montr rcemment l'exgte catholique R. Blml (1), une place beaucoup plus grande qu'on ne l'expose gnralement dans la sotriologie de saint Paul. Il est vident aussi que la doctrine de la grce prise dans son ensemble, de la prdestination divine, de la justification et de la loi, que l'Aptre allait bientt exposer par crit aux Galates et aux Romains, avait dj t commuaux fidles de Corinthe (voir comm. de x, 13, xv, 56). niqi|.e
est dj trs visible

Le dogme

comme mme de

qui n'est pas toujours habite l'glise, il habite les mes, nous dirions aujourd'hui, en tat de grce .

comm. du

ch. xiv).

11

Enfin la notion de l'glise catholique, comme les croyants sont unis par leur incorporation au
ici l'objet

organisme

spirituel

o tous

mme

Christ, quoiqu'elle soit

de dveloppements spciaux (v. infra), n'est pas prsente comme nouvelle, puisque saint Paul, sans explications, appelle la communaut du nom de Christ (xii, 12), le Christ mystique. De mme est prsuppose la connaissance doctrinale du baptme (xii, 13, cfr. x, 1-2 et i, 13-suiv.), de
l'Eucharistie
telle
(x,

14-suiv., cfr. x, 4), de leur sens et de l'institution


8 xal

sacramen-

du Christ

Et

(xi, 23, TuapScoxa). c'taient les rudiments, les principaux, car l'ensemble do ces

n'est pas exhaustif,

c'tait le lait

que chaque membre

mentions do la communaut

Voir svu'loul Vllistoin' du Dogme, (1) B. BLiiML, Paillas and der drcialnige CoU, l'.)2U. de la rrinil des origines aa concile dcNici'.e, t. I, du P. Lkiuikton, S. J. 6' odil. li)27.

XXXII

INTRODUCTION.
;

corinthienne devait avoir bu


articles taient

en

ralit,

un catchisme complet, dont

les divers

groups autour de la Croix. Tous B. Les points plus spcialement traits a l'usage des Corinthiens. les Corinthiens baptiss taient donc tenx\s de possder la lettre de cette doctrine, et ils auraient d en avoir Vesprit; mais c'est ce qui faisait dfaut

et prcisment ceux-l qui cherchaient le plus se passer pour des chrtiens suprieurs. Quelques-uns et en mettre vidence^ en spculations qui les rendaient leurs propres yeux adultes s'garaient

beaucoup d'entre eux,

parfaits dans la foi, mais ne contribuaient gure sanctifier leur conduite, et leur auraient fait plutt oublier l'essentiel.

ou

C'est pour eux que saint Paul se sent oblig de revenir sur deux points capiVinstitution de l'Eucharistie (xi) et la rsurrection du taux de sa catchse Christ (xv). Ils connaissaient trs bien, Paul le leur ayant appris ds le dbut, les circonstances matrielles de ces vnements, et, d'une manire abstraite,
:

leur signification dogmatique; mais ils ne savaient pas, ou ne savaient plus, ces Grecs frivoles, en tirer les conclusions qu'ils aurait fallu pour conformer
leur vie leur croyance. Aussi l'Aptre en ritre-t-il le rcit avec une grande solennit, pour que chacun des dtails, auxquels ils ne faisaient plus assez
d'attention, soit
;

un rappel

et

un reproche pour

leur, foi ajBfaiblie (xi, 23-suivants,

et XV, 1-11) il faut qu'ils replacent ces dogmes, si pleins d'ardente lumire, la base de toute leur vie spirituelle. Grce ces croyants mdiocres et superficiels,

l'glise possdera

dsormais deux textes historiques d'une

valeur

inestimable pour l'apologtique et le dogme! Le rcit de la Cne (rapproch de x, 14-21, qui n'est aussi qu'un rappel de la croyance reue par tous originellement) montre comment tous les croyants ne doivent plus faire qu'an dans la charit du Christ, qui renouvelle priodiquement sa prsence corporelle au milieu d'eux, et les absorbe pour ainsi dire dans sa personne, en se donnant eux par mode de nourriture et de
;

breuvage confond ainsi leur vie avec la sienne. Le rcit de la Rsurrection est pris comme base et comme preuve de l'esprance assure qu'ont les croyants d'tre associs ternellement la gloire de leur Chef, avec un corps transfigur comme le sien. L'union s'panouira alors en assimilation complte; mais elle est
il

commence
fidles,

ici-bas par le baptme, et entretenue, entre le Christ et tous les


l'unit

du Pain eucharistique (x, 17). par Telle est l'ide qui est la base de dveloppements tendus sur VgUse en ses tats successifs, et sw.V'la vie individuelle des hommes rachets, envisage aussi dans ses divers tats de croissance et ses manifestations terrestres,

qu'elles soient spirituelles,

pour les traits essende l'ecclsiologie qui fera plus tard le sujet de l'Epitre aux phsiens. Comme l'humanit naturelle est une, parce qu'elle a sa source en Adam, dont tous ses descendants portent la ressemblance, et qui, avec la vie psychique, leur a transmis la mortalit (xv, 21-22; 45-49), ainsi, par le fait du dernier
tiels,

Le chapitre xii est une esquisse, complte L'glise.

morales ou sociales, endn son terme cleste.

Adam

qui, ayant pass par source de la vie de l'esprit, se


,

la mort comme les autres, a t pour tous la forme une humanit rgnre et refondue sur

un type nouveau, une humanit


toute la thse future de l'ptre

cleste [ibidem].

aux Romains,

entrevoit l'arrire-plan ch. v. Plus troite encore est

On

CHAPITRE
l'unit des

IV.

XXXIII

qu'avec le premier . Car d'une chane, l'imitaanneau l'Adam de poussire premier que mais sa vie furent faonns, tion duquel tous les autres personnelle n'tait pas

hommes

avec

le

dernier
le

Adam

n'tait

leur vie, lui aussi n'tant qu'un individu; tandis que le nouvel Adam, l'Homme du Ciel , saisit dans sa vie personnelle l'existence de tous les croyants. L' glise de Dieu (expression de x, 32, xi, 22, xv, 9) qui comprend toutes les glises des saints (xiv, 33) appeles aussi glises de Dieu (xi, 22) lieux o n'est pas seulement diffrents des raison en l'glise s'est tablie,

une

collectivit qui professe partout la

mme

foi et le

mme

culte

du Christ

seul tre avec le Christ qu'elle est appele le corps du Christ (xii, 27), ou mme simplement le Christ (xii, 12) car c'est le Christ qui lui infuse continuellement l'existence par la communication de son
elle fait

tellement

un

propre esprit divin

(cfr.

Col.

i,

18, 24; n, 19;

i,

23;

iv,

12;

al.).

Puisqu'elle est le corps du Christ , s'est appropri, que Dieu lui a donn

comme un

corps nouveau que le Christ pour qu'il en soit la tte, ainsi que le
;

diront en propres termes les ptres de la captivit {Eph. i, 22; al. Col. i, 18), c'est le Christ et l'Esprit du Christ qui la dirigent, et, tant qu'elle est sur cette terre, l'histoire du Christ doit se reproduire dans la sienne. Toute son
et

existence sera militante, comme l'a t celle de son Chef. Lui qui rgne, en elle par elle sur' la socit humaine (xv, 24-25, v. comm. ad loc.) ne cesse de

livrer des

combats pour vaincre tout ce qui

lui rsiste

dans

le

monde

visible

et invisible [ibid.) jusqu' ce qu'il ait vaincu le dernier ennemi, la Mort, qui s'attaquait aux membres de son corps mystique [ibid., 26). Alors, comme II est

lui-mme ressuscit, tout ce corps mystique ressuscitera ou sera transform glorieusement en un clin d'il (xv, 51-52) parvenu au terme de son uvre conqurante, Il remettra son royaume pacifi son Pre, et ce Chef (qui
;

rgnera toujours avec le Pre) associera tous les membres du corps sa gloire et sa joie divines, car Dieu sera tout en tous (xv, 28) et r esprit gouvernera ternellement, sans rsistance, tous les actes des mes et des corps lus. Tels sont, enseigne l'Aptre aux Corinthiens et nous, l'histoire terrestre et l'avenir cleste de l'glise. Pour aboutir cette conclusion sublime, il lui a fallu disserter amplement, dans tout le chapitre xv, sur la ncessit, ainsi que la nature, de la rsurrection, dont la notion s'tait obscurcie chez quelques-uns de ses fidles.
C'est la synthse la plus grandiose et la plus unifie qu'il ait elle complte et contient eschatologie virtuellement^ pour ce
\

crite

sur

qui concerne l'ensemble de l'humanit rachete, tous les tableaux particuliers tracs en
I Tliess., II Tkess., Rom. xi, 25-36. Elle comprend toute la derniers temps (au sens de temps messianique ) et de la consommation. 11 est vrai, sous un aspect, de dire que tout l'enseignement

l'

d'autres ptres,

prdiction des

de Paul est eschatologique mais non pas comme l'entend Albert Schweitzer (1). D'abord il n'est jamais question, dans cette pLre ni dans aucune autre, d'une double rsurrection corporelle , ni de millnarisme intermdiaire
;

(2)

(voir

Dans Die Mystik des Apostcls Pauliis, 1930. Ide qu'avait dj Loisy et un petit nombre d'aulros, et dont un crivain srieux ScliAveitjer a voulu dmontrer la vrit.
(1) (2)
"

commo

PITRE

AUX CORINTHIENS.

XXXIV
infra.

INTRODUCTION.

Et la mystique de Paul n'est nullement ce que veut cet mystique du Christ qui n'unirait Jsus qu'en vue de jouir par lui des biens d'un Rgne intermdiaire qui suivrait le temps des luttes terrestres, pour s'vanouir la Rsurrection gnrale, lorsque Dieu sera
Exe.
xvii).

auteur, une

devenu

tout

en tous

et

que

le Christ s'effacerait

lui-mme. Si cette thorie

avait besoin d'tre rfute, l'exgse montrera qu'il n'y a aucune place pour elle chez saint Paul. L'Aptre a fix et concentr toute Tespranee humaine sur Jsus-Christ, le Dieu-Homme, et pour cette vie prsente, et pour la vie ternelle. Sa mystique du Christ est une mystique d'e Dieu sous la seule forme qu'autorise la rvlation. Cette premire ptre aux Corinthiens est donc aussi esehatologique que toute autre. Paul regarde la vie de l'glise et du monde dans la radieuse lumire du Jour dfinitif, celui o la mort sera vaincue. Mais, malgr ses aspirations ardentes au triomphe du Christ, la consommation bienheureuse (trav Se IXOt) to TsAeiov! xiii, 10), aucune parole n'y dcle l'illusion que ce Jour soit matrielle que nous aurons prochain car ce n'est pas avec cette prcision trop
;

interprter vu, 29-31 (v. comm. ad loc). L'Aptre savait bien que JsusChrist, le roi conqurant, tait encore bien loin d'avoir accompli toute l'uvre avant son retour en gloire (i). Seulement il a envisag qui devait tre excute comme du reste toutes choses le corps du Christ sub sp&cie aeiernitatis, en cette ptre. A Corinthe, d'ailleurs, on n'tait pas hant comme Thessa-

la Parousie; bien des passages, surtout au chap. xv,^ lonique par l'ide de mme m'y pensait pas assez. qu'on indiquent Les membres du corps da Christ . Puisque l'Eglise est conue comme des humaines un corps unique, chacune qui la composent y remplit personnes de de l'ensemble et exerant vivant la vie d'un ou le rle d'un organe membre, tous les de autres. Cette analogie avec l'ordu bien vue en sa fonction spciale

longuement expose au ch. xii. L'esprit qui anime le tout donne aux membres leurs activits; toutes sont diverses, mais toutes sont ncessaires ou utiles, en sorte qu'un membre n'a pas le droit de croire se passer de l'autre, et qu'il n'ait travailler que pour lui-mme. qu'il puisse insiste fortement, propos des dons spirituels (ch. xii-xiv), sur L'Aptre cette coadaptation et cette grande loi de solidarit. C'est pourquoi il n'estime et ne classe pas les dons spirituels (c'est--dire ces manifestations extrieures qu'on attribue l'activit de l'Esprit prsent), d'aprs l'tonnement ou moins grand qu'ils causent, et se montre si dfiant et si svre pour
ganisme humain
est

est aussi celui qui

plus

les extases des glossolales (c. xiv). Ce qui est sensationnel ne l'impressionne ce qui sert . Aussi met-il au-dessus de tout les dons qui perpoint, mais d'une manire ordonne les choses du salut, et place-t-il mettent

d'enseigner

, soit les aptitudes surnamaux des communs, au-dessus de turelles au gouvernement ou au soulagement ce qu'on nomme aujourd'hui les phnomnes mystiques (xii, 8-10; 28-30,

ce que nous appellerions de simples grces d'tat

(1)

Nous avons cherch dmontrer ce point dans notre commentafire de l'Apocalypse

Gfr. l'opinion, que nous ne et surtout cxxxi-cxxxv). {Apoc. 3 dition, p. cxxvi-suiv., trouvons pas assez tranche, de F. Gunermann, Die Eschatologie des heiligen Paiilus, Munster, 1932; nous ne croyons pas que Paul ait entretenu l'esprance, au sens vrai de ce

mot, d'une

fin

prochaine de ce monde.

CHAPITRE
y.

IV.

XXXY

Dominant tout le reste est le don essentiel, indispensable avant chante tous, la charit, magnifiquement au ch. xm, et prsente l, soit d'abord l'amour de Dieu, dans sa fonction drive qui est tout, quoiqu'elle les rapports mettre de l'harmonie, de la douceur et du charme dans tous

comm. ad

loc).

de humains {xiii, 4-7). Mais les hommes rgnrs ne peuvent tre considrs uniquement comme les organes spcialiss d'un vaste corps. Us ont tous leur vie surnaturelle
ils

assurer. Mme en tant qu'individus, propre et intime, leur avenir personnel sont d'une dignit si grande, que chacun pris part est ou doit tre la demeure et le temple de Dieu et du Saint-Esprit (m, 16-17 vi, 19, al.) chacun doit se dire qu'il a t achet trs cher par le Christ (vi, 20), qui est mort pour le blesse blesse le Christ [ibd. 12). Car il est un lui 11), et celui qui
; ;

(viii,

membre du
glorifi

Christ
doit

(vi,

15)

mme

par son corps, destin tre ressuscit

et

comme
il

celui

mortelle,

du Christ [ibid. 14, cfr. xv); en attendant, durant sa vie s'unir Dieu d'une union qui le spiritualise, union bien pllus

pntrante que celles des corps faites par l'amour charnel [ibid. 17). Telle est leur vocation, vocation individuelle et commune tous (les termes y.X^ffi;, scXtit,
frquents que dans cette ptre et Yptre aux la saintet (qui veut dire conscration Romains) Dieu, et conformit avec Dieu), par la communaut de vie avec le Christ (i, 9, passim.]. Nous sommes donc ramens toujours la mme ide, inpuisable
xaXev,

ne sont nulle part


;

si

cette vocation est

un appel

l' union au Christ, faite par la rdemption du aux hommes comme Christ, qui communique l'Esprit principe d'une vie noude leur nature. C'est une union d'amour, donc leve au-dessus si velle,

en sa fcondit d'applications

(cfr. viii, 3), suprieure toute science [ibid. 1); mais, pour oprer pareille fusion de la vie humaine avec la vie divine, l'Esprit envoy de Dieu donne d'abord cette science qui est la foi (ii, 10, cfr. 12, v. comm. ad loc], et qui, ne s'agt-il que de confesser avec conviction

toujours c'est la charit

que

Jsus est

Seigneur

(xii,

3),

est

une oeuvre insigne de

la toute-puissance

de Dieu

(ii, 5).

Cette vie nouvelle se poursuit au milieu d'un monde hostile, travers heur et malheur. Puisque Paul, aptre du Christ, a t choisi (et cela gratuitement cfr. XV, 8-10) comme intermdiaire et instrument pour la aux

communiquer

nophytes de Corinthe, puisqu'il est leur premier instructeur et leur pre dans l'vangile (iv, 15/, il peut avoir la noble assurance de se prsenter comme leur

modle chrtien
et

(iv, 16; xi, 1), lui qui s'efforce, dans sa primaut de vocation de science, d'imiter Jsus (xi, 1) au milieu de son existence de souffrances apostoliques (iv, 9-13), de renoncement et de mortification prudente, de libert

et

dira-t-il ses lecteurs

d'accommodement tous (ix), toutes choses qui se rsolvent d'ailleurs en une seconde ptre (II Cor. vi, 9-10), en joie intime

en puissance et en succs. Cette transformation de la vie est un idal qui n'est certes pas atteint du premier coup. Quelques Corinthiens peuvent se faire illusion l-dessus, et
qu'ils possdent ou non des dons pneumatiques parvenus au terme, la faon des initis paens. le
, Il

se croire de but eh blanc

n'en va pas ainsi car si rgnr a reu l'Esprit ds le baptme, et se trouve dj en communication avec la sphre divine, l'hte intrieur ne le dgage de ses attaches avec la

XXXVI

INTRODUCTION.

chair qu'au prix d'efforts continus qu'il lui inspire et o il le soutient. La vie chrtienne est essentiellement une marche progressive. En rgle normale,
elle

procde par phases,

et

commence par une enfance


;

spirituelle,

avant

mais la masse des Corinthiens d'atteindre Vge adulte, la perfection semble n'avoir pas l'impulsion du progrs, et vouloir s'attarder obstinment

o l'on ne supporte comme aliment que du lait (m, 1-2 et ils parfaits parce croiraientSe qu'ils possdent des dons spirisuiv.). tuels, vrais ou supposs? Mais l'intelligence du monde divin qui peut leur y tre communique, ce ne sont l encore que des chappes fugitives et partielles del Lumire dont ils seront appels jouir; elles sont proportionnes un tat de connaissance qui n'est encore que celui d'enfants, de commenants
dans
l'tat d'enfance,

de voyageurs qui peinent sur le chemin, et qui leur foi elle-mme, s.), illumination constante si suprieure ces clairs passagers, ne fait entrevoirie but que dans un reflet, comme dans une nigme [ibid. 12-13). ds lors qu'ils ont reu l'Esprit, et qu'ils sont unis au Christ,
(xiii,

cette

Cependant,

rien ne doit plus les arrter sur la route. Car ils possdent la libert^ ils parsouveraine du Christ dont ils sont devenus les ticipent cette libert Paul usera Saint membres. beaucoup de ce principe, dans les ptres aux

Galates et aux Romains, pour montrer que le chrtien est affranchi de la et de celle de la chair. On voit qu'il tyrannie de la Loi purement extrieure, uvra [xoi esdTtv, omnia niihi licent. ne l'avait pas moins rpt Corinthe
:

y revient dans notre ptre plusieurs reprises (vi, 12, bis; x, 23, bis), en altrer le vrai sens (v. infra] Il a voulu dire parce que beaucoup tendaient
Il
.

que l'homme
son gosme,

est dlivr des contraintes par lesquelles ses instincts infrieurs, les intrts temporels, les entranements d'une socit extrieure

et la pression de conditions sociales trs imparfaites, cherqui ignore Dieu, cheraient l'empcher de vivre conformment sa dignit de membre du Christ. En d'autres termes, le chrtien est libre parce qu'il est uni au Christ, et il ne
l'est

que par

la charit;

en consquence, l'usage de cette libert ne peut jamais

aller contre la loi


qu'il

du Christ (cfr. ix, 21), contre l'amour et les services d'amour doit son Chef et ses frres, les autres membres du corps, ainsi qu'

tous les

quels qu'ils soient, dont il doit vouloir le salut (cfr. x, 32-33) elle-mme, on retomberait dans l'esclavage du libert sert donc garantir l'exercice de la charit. Et de ce Cette pch. l'amour que donne l'Esprit, et qui fait double aspect de l'union au Christ dlibre ( o est l'esprit du Seigneur, l est la libert II Cor. m, 17),
;

hommes

autrement

elle se dtruirait

coulent toutes les obligations comme toutes les franchises del vie rgnre, et, / morale chrtienne (1). C'est parce que les pourrait-on dire d'un mot, toute

au Christ qu'ils ne doivent pas 'se diviser en factions baptiss sont incorpors 9 s. iv, 21 s.); c'est pour ne pas asservir et matres divers de nom sous le (i, du Christ membres des dshonorer qu'ils doivent fuir la fornication (vi, 12 sui;

vants)

pour ne pas ruiner leur solidarit fraternelle


(vi,

qu'ils doivent viter

de se

faire des procs

suivants)

cette libert intrieure, qui est la ralit vraie

pour eux,

les

met au-dessus des circonstances

extrieures, et peut leur faire

(1)

Voir G. Staffeldach, Die Vereinigung mit Christus

ah Primip

der Moral bei Pauliis,

Fribourg-en-Drisgau, Ilerder, 1932.

CHAPITRE

IV.

XXXVIf

supporter gnreusement jusqu' la condition d'esclave, qui n'est qu'extrieure comme moyen de s'adonner plus librement au service de Dieu (vu, 21); c'est
la virginit est loue (vu, 32-suivants), et, d'unej faon gnrale, la proccupation de l'union finale Dieu doit faire considrer tous les biens, les

que

vnements du monde comme des choses dont on est indpendant, ou qu'on utilise sans permettre que l'me en tombe captive (vu, 28-31), qu'on subit C'est encore en vertu de cette parfaite matrise de soi, acquise par la libre donation qu'on a faite Dieu de toute activit, qu'il faut savoir renoncer des avantages lgitimes, en vue de l'utilit d' autrui (ix) fuir tout compromis avec l'idoltrie, du moment qu'on s'unit au Seigneur, sa table (x, 14-suise priver dans un repas d'aliments inoffensifs quand on scandavants) enfin prfrer les dons liserait quelqu'un en y touchant [ibid. 28-suiv.);

maux

et les

spirituels

qui prsentent une

utilit directe et

vidente pour la

communaut

(xiv; surtout v. 32) et se soumettre une strice discipline dans toutes les assembles de culte (xi; xiv). Ce que prche Paul, ce n'est donc pas une libert

n'est que la manifestation, oppose au despotisme da ce qu'on a d'infrieur en soi-mme, de la souverainet du Christ laquelle on participe par l'union Lui, c'est--dire par la charit. Rien n'chappe cette rgle suprme et l'ordre qu'elle prescrit, pas mme la

pour

libertins. Elle

monde ou de

question de savoir
(xi, 2-16).

si les

femmes doivent

se voiler ou

non dans

les assembles

Le chrtien qui conduit sa vie d'aprs ces principes voit l'Esprit s'emparer de plus en plus de son me; d' enfant qu'il tait d'abord, il devient adulte , au lieu de lait, il commence se nourrir d'aliments TsXeto;, ou parfait
;

solides, d'une sagesse qui lui fait pntrer toujours davantage la valeur des dons de Dieu, et il peut devenir capable d'y initier les autres par le

mme

discours de sagesse

profonde du langage celui de la charit (et non pas d'autre chose), qui

6-13); ce n'est l toujours qu'une intelligence plus de la Croix. Et ce progrs est toujours proportionnel
(ii,

lui

donne

le

sens

(vouv)

du Christ

(cfr. ii, 16,

m,

3-4,

comm. adloc).

jusque-l appuye sur la foi et l'esprance, l'autre vie, de ce qui restait d'imparfait dans les deux vertus-surs; plus d'nigme, donc plus de foi; plus d'attente d'un futur, donc plus d'esprance; mais, au bienheureux jour de la perfection dfinitive (teiov), l'lu connatra

Enfin cette charit, qui a grandi se dgagera, dans le passage

Dieu comme

il

en est connu, grce la charit qui durera ternellement

(xiii,

membres fidles du corps du Christ , de l'glise, en seront l'heure o sera anantie la Mort, alors le Corps du Christ aura atteint son dveloppement complet, dans la vision de Dieu
arrivs
l,

10; 12-13). Quand tous les

[devenu]

tout en tous

, qu'il

partagera avec son Chef

Organisation de l'glise. admirablement cohrente que


(1)

(1)

(xv, 28).

On ne

saurait donc concevoir doctrine plus


la

celle de

Paul dans

Premire aux Corinthiens,


lo

Rien ne

elles ont

l'ait supposer du reste que l'union des unies justes avec quiU cette vie, (laquelle est allrmc 11 Cov. v, 8 et PkU.

Glirist,

qu' un dveloppement ullrlour do la croyance de Paul, et ([u'il n'en ait mme conception (ni par consquent colle d'un jugement particulier), quand notre epUre. Cfr. Gunteumann, op. laud. et voir l'Excuuaus m.
la

,2I-2;{), n'ait

quand rpomlu pas encore ou


il

crivait

infra,

XXXVin
dduite

INTnODUCTfON.

comme elle est d'un principe unique. Ce principe est tel qu'il ne peut absolument pas tre restreint aux membres d'une glise particulire, mais s'applique aux croyants du monde entier, qui, par l'identit de leur union au Christ, sont tous membres d'un mme corps. L'ide de catholicit se dgage donc de toutes ces pages en plusieurs passages, l'Aptre rappelle les Corinthiens l'ordre au nom de la pratique des autres glises, fondes ou non par lui; et la prescription d'une collecte pour Jrusalem (xvi, 1-suiv.), dj organise ailleurs, en Galatie, met dans un jour lumineux l'universalit de la fraternit chrtienne. C'est donc bien arbitrairement que /. Weiss parlera ce propos (v. comm. de i, 2, al.) de gloses ou d'interpolations catholicisantes . En crivant notre ptre, Paul avait de l'unit de l'Eglise une conscience pleine, aussi manifeste qu'on la trouve dans l'pUre aux Ephsiens (qui est bien de
;

lui,

tout aussi authentiquement).

L'glise de Corinthe, puisqu'elle est compare au cli. xii un organisme humain (ce qui vaut galement des autres glises, et de l'glise universelle),
doit possder une organisation stable. Elle n'est certainement pas livre aux hasards des inspirations pneumatiques , les chapitres xii-xiv le montrent sans conteste. Elle possde coup sr un gouvernement; l'ordre maintenir

dans

les assembles, la conscration

de l'Eucharistie, les nouveaux membres

v), tout cela exige des dirigeants locaux, des prsidents, comme il y en avait certainement dj dans les autres glises de Paul (cfr. les 7rpotaTa(ji.evoi de I Thess. v, 12, et dj Act. xiv, 23, les TrpeauTepoi tablis ds le premier voyage apostolique)

admettre, les fonctions judiciaires exercer (voir ch.


qu'elle ait

nous fera connatre, au milieu des charismes , des fonctions officielles qui, de leur nature, devaient au moins en partie tre permanentes. Il est vrai que Paul ne les dfinit point, et qu'il n'use peut-tre point l des termes officiels (si tant est qu'il y en et dj de fixs). Mais comme, peu d'annes plus tard, il supposera dans l'glise de Philippes [Phii. i, 1), fonde avant celle de Corinthe, l'existence reconnue d' piscopes et de diacres , il esta prsumer
de
fait, le ch. xii

ces

que les fonctions de ces dignitaires taient dj galement distingues, sous noms ou sous d'autres, Corinthe. Ce point sera examin au commentaire du chap. xn et l'Exc. xiii. Notre ptre, elle seule, donnerait peu de lumire sur cette organisation primitive, qui tait encore en train de se former; mais, puisqu'elle suppose enfin ncessairement une organisation, un contrle qui

mme sur les spirituels (v. ch. xiv), et, bien entendu, des fonctions sacerdotales qui n'appartiennent pas au premier fidle venu, dj elle prlude
s'exerce

aux

Eptres pastorales
voit

, I-II

Tim. et

Tit.

l'enseignement, pour n'tre que par exception systmatique, n'en est pas moins complet. Il nous instruit, directement ou indirectement, sur tous les dogmes primordiaux de la foi catholique Trinit, christologie, pneu-

On

comme

rdemption, grce, sacrements principaux (baptme et euchamatologie; culte vertus thologales, devoirs privs et sociaux du chrtien, ristie, public)
;

vie spirituelle et mystique

ecclsiologie, puissance imprative et coercitive de l'glise, unit de traditions, de foi, de discipline; et, couronnant tout, les fins dernires, es destines de l'Eglise et de ses membres pour l'ternit. C. Comment l'enseignicment est prsent. Ce qui fait pourtant l'origina;

lit

suprieure de cette ptre, ce n'est pas tant l'tendue de l'enseignement,

CHIAPITRE IV.

XXXIX

ni

gnialement et divinement Corinthiens l'ensemble de sa doctrine. dramatique, dont l'Aptre prsente aux dans un sens infiniment plus Nous pourrions la caractriser en l'appelant une transhaut et plus vrai que lorsqu'il s'agit des paradoxes de Nietzsche le plus grand disciple valuation de toutes les valeurs . Paul se montre en cela de Celui qui a proclam les Batitudes, et choisi le fol argument de la Croix pour les dmontrer vridiques. doctrinal et moral tir L'Aptre, avant de passer aucun claircissement Rvlation. C'est une de cette de la Rvlation, fixe jamais le caractre lui en cache depuis l'insondable Sagesse divine, n'appartenant qu' Dieu, de leur efforts les tous intelligence, taient ternit, et que les hommes, avec ou mme d'atteindre d'entrevoir, si Dieu, dans sa absolument
sont au moins gales,

car, sur le sa merveilleuse rduction uu principe, le plus haut, entre autres, lui second point, les ptres aux Colossiens et aux plisiens,

mme

que

la faon dramatique,

incapables misricorde gratuite, n'avait daign la leur rvler en leur infusant des lumires de son propre esprit pour qu'ils puissent l'admettre et la comprendre. Car, l'ont reue, elle agit comme un principe qui transforme toutes une fois
qu'ils

leurs manires de voir, toutes leurs ambitions, et organise leur vie sur

un plan

nouveau.
les plus instruits sans doute ou ceux qui se ce caractre d'absolue nouveaut. Ils avaient saisi n'avaient pas croyaient tels, mais sans y voir plus qu'une doctrine trs avec enthousiasme, reu l'vangile

Beaucoup de Corinthiens,

leve et trs vraie qui leur tait transmise comme tout autre systme religieux ou philosophique propos par des matres humains, soit Paul, soit Apollos, et dans qu'il leur tait loisible de traiter comme tout autre enseignement adopt une cole, en l'adaptant, le remaniant, le perfectionnant, chacun selon ses gots et ses habitudes d'esprit. Aprs tout, c'tait devenu leur bien eux, et ces disputeurs vaniteux et subtils se piquaient d'mulation pour lui donner la

forme qui
cette

le ferait le

mieux

valoir, et les ferait le plus valoir

eux-mmes. De

recherche d'illuminations supplmentaires qu'ils charismes . De l les conclusions flatteuses pour leurs instincts qu'ils tiraient de l'enseignement commun. Ainsi Paul avait promulgu bien haut le
principe de
juifs
libert
;

trouveraient dans les

ou paens

il

avait

chrtienne, contre la tyrannie des lgalismes extrieurs, proclam le nant des faux dieux et de leur culte. Tel

ou

d'en dduire bientt que, si les dieux ne sont rien, c'est chose indiffrente de que prendre part leur culte, si on ne le fait pas dans un esprit fauss de
tel

religion,

la supriorit

l'utilit ou pour la rjouissance; on prtendait montrer ainsi d'un esprit qui se moque des superstitions, et sait bien qu'il n'y a rien craindre de cas divinits-l (voir aux ch. viii, x). Si la vie du corps est

mais pour

si insignifiante auprs de celle de l'esprit, et puisque tout m'est permis , pourquoi ne pas calmer les instincts charnels en les satisfaisant, comme on fait taire un estomac qui a faim, pour qu'il ne distraie plus l'esprit par ses rclamations (v. au ch. vi) ? Ainsi se faisaient, en bien des domaines, des raisonnements de la sorte depuis que le matre n'tait plus l pour les prvenir ou les riuter. Les femmes, se sachant les gales des hommes pour les biens de l'me, voulaient se comporter en tout avec la libert des hommes (voir au ch. xi) d'anciennes attitudes de se rintroduisaient dans les du culte crmonies paens
;

XL

INTRODUCTION.

chrtien (voir aux chap. xi, xii, 3, xiv). La mystique et la philosophie hellnistiques avec leur mpris thorique de la matire et leur spiritualisme excessif

empchaient mme certains raisonneurs de comprendre quelle tait la porte de la rsurrection de Jsus, et les faisaient douter de la rsurrection corporelle gnrale, comme d'une chose impossible, ou inutile et indsirable (ch. xv).
Ainsi les

murs

tre menaces, et ces

chrtiennes, et mme la foi thorique, abus se couvraient de telle ou telle

commenaient

maxime de Paul,

d'ApoUos, d'un autre prdicateur, sottement dtournes de leur vrai sens, ou bien s'appuyaient sur telle inspiration prtendue ce qui causait, videmment, des ractions extrmes dans l'autre sens, par exemple de r encratisme (voir au
;

ch. VII

rappelons toutefois qu'une attente prochaine de la Parousie, comme Thessalonique, ne semble y tre entre pour rien). Et tous ces carts des meneurs se targuaient du nom de sagesse .
;

monde
26-29,

Saint Paul leur dclare (voir ch. i et ii), que c'est l une sagesse du , qui ne sert plus rien, parce qu'elle n'a rien faire avec celle de Dieu. Encore ne serait-ce qu'en prenant les choses au mieux, car, au ch. i,

il

les rabroue impitoyablement pour la vanit qu'ont leurs prtentions dans l'ordre humain et mondain. Enfin, quoi qu'il en soit, toute cette sagesse-l n'est aux yeux de Dieu que sottise. Dieu en a rvl une autre, la vraie, et c'est elle seule qui peut faire la dignit des croyants, qui ne sont rien et resteront toujours un rien aux yeux des mondains. Pour carter leurs confusions entre les vrits de la rvlation et le fruit des spculations humaines, l'Aptre ne craint pas de prsenter la parole de la Croix , qui rsume

mme

toute la doctrine chrtienne,

comme un paradoxe

insoutenable pour la

sagesse

naturelle; celle-ci ne peut la tenir que pour folie, niaiserie , ou

scandale. Dieu a justement montr la transcendance de sa sagesse et de son pouvoir en choisissant, pour mener terme ses plans ternels de salut, les moyens qui semblaient la courte raison humaine en rendre l'accomplissement

impossible. Jamais l'homme n'y comprendra rien qui n'a pas l'Esprit et ne se sert que de sa raison.
C'est une des pages les plus belles de Paul, elle dcouvre leiond de la philosophie religieuse surnaturelle. Mais il ne faudrait pas croire que l'Aptre condamne ou mprise l'exercice de l'intelligence. Elle peut mener, si l'on en

use bien, une connaissance naturelle de Dieu et de sa loi, Paul le dclarera au ch. i de l'Epitre aux Romains; il le suppose ici dj (i, 21, v. comm. ad la nature, comme loc.)^ et il invoque au besoin des arguments tirs de l'ordre de

pu faire (xi, 13-15). Nous n'avons d'ailleurs qu' nous ses discours Lystres et Athnes [Act. ch. xiv et xvii). La thorappeler logie dialectique d'aujourd'hui n'a donc aucun droit de s'appuyer sur saint

un

stocien l'aurait

Paul, qui n'ignorait et ne mprisait pas


c'est

comme elle r analoga entis . Mais aux de l'Aptre, que les hommes, sages compris, yeux patent, leur donne malgr par Dieu pour trouver Dieu, n'ont pas su s'en intelligence servir, et se sont, par leur faute, de plus en plus loigns de la vrit divine.
un
fait

D'ailleurs elle ne les aurait jamais mens jusqu'aux profondeurs de Dieu (ii, 10), et ne pouvait leur rvler leur propre dignit aux yeux de ce Dieu, et leur

avenir dans ses desseins,


9). 11 fallait

ce qui n'est pas

pour

les instruire la

scandaleuse

mont au cur de l'homme folie du Calvaire.

(ii,

CHAPITRE

IV.

XLI

Voil SOUS quel aspect de subversion de toutes les ides humaines Paul entend prsenter sa grande ide de l'union au Christ crucifi, et toutes les consquences qui en dcoulent pour toute l'existence humaine.

Un mode d'exposition si incisif et si personnel pourrait faire supposer que Paul donne sa doctrine, lui, qu'il entend faire triompher sur celle d'Apollos, de Cphas, ou d'autres une doctrine de pneumatique ou d'inspir, qu'il aurait immdiatement reue de Jsus par l'Esprit, et qui n'admettrait aucun contrle. De fait, certaines assertions de l'Aptre {Gai. i, 1, al.) ont t tires ce sens par r cole d'histoire des religions qui veut le ranger, de gr ou de force,
;

dans la catgorie des mystiques de l'hellnisme ou de la gnose Reitzenstein notamment (H IVT^, Beigabe xvii, Pauliis als Pneumatikei'j pp. 333-393) et quelques exgtes trs orthodoxes font, sans le vouloir, le jeu de ces thoriciens, en soutenant, par exemple, que Paul doit sa connaissance des dtails de la Dernire Cne, ou mme des apparitions du Ressuscit (voir comm. de xi et de xv), des rvlations immdiates du Ciel. Mais l'ptre aux Corinthiens, elle-mme, nous montrera comme ces vues sont fausses; et ce n'est pas l'un de ses moindres enseignements. En effet, l'on y dcouvre, si l'on veut regarder de prs, la mention rpte d'un critre sur lequel doit se rgler toute croyance et toute discipline; en
;
;

d'autres termes, une j^gle suprme de la foi et des murs, qui s'impose gaet Paul, et tous les aptres, et tous leurs disciples. C'est la tradition (ou, au pluriel, les traditions, TtapaSoarei) remontant au Christ en personne.

lement

Les aptres

et les prdicateurs autoriss rie

ni la dformer; tous sont d'accord

peuvent y ajouter, ni y retrancher, pour la transmettre telle qu'elle est (cfr. xv, 11,

comm. ad loc); car ils n'ont pas inventer ni crer, ft-ce sous l'inspiration de l'Esprit, n'tant que les administrateurs, les conomes (iv, 1-2), d'un bien commun et inaltrable, les mystres de Dieu rvls par Jsus, jjes

traditions qui l'explicitent (voir xi, 2,


le

supprimer

remarquer
celles
V.

verbe

TtapaSiSvat xi, 2, 23, xv, 3; cfr. II

Thess.

uou aprs TrapaSoffei, et ii, 15. m, 6) sont

de toutes les glises (cfr. iv, 17, vu, 17, xiv, 33, surtout xi, 16 et xiv, 36, loc). Les charismes les plus levs, mme celui d'apostolat, ne donnent pas le droit d'en inventer de nouvelles, mais seulement d'illustrer,

comm. ad

d'expliquer, d'appliquer cette doctrine


les vrits croire aussi bien

que

les actions accomplir.

commune, qui embrasse, nous le verrons, Ceux que le Christ

a dlgus leur enseignement ont reu divinement de son intelligence (vov XpiffTo, II, 16) pour ce travail de communication et d'interprtation; c'est l un don permanent, (que tout croyant possde un certain degr parla foi), et qui

s'exerce selon un mode rationnel toutes les communications pneumatiques ne sont recevables se conforment aux donnes de ce vo, qu'autant qu'elles qui exerce un svre contrle sur le pneuma , pour reconnatre s'il est ou
;

non sous Vinfluence de l'Esprit-Saint (v. comm. de en un mot, que l'Epitre aux Corinthiens contient

xiv).

Nous pouvons
vi, 20, et

dire,

dj l'ide fort nette

du

dpt

(TrapaOvixvi)

de la

foi,

dont son auteur parlera

Tim.

que

Paul

le

qui n'aurait obi qu'aux impulsions varies de l'Esprit qu'il croyait avoir, n'est qu'un personnage mythique forg par les modernes.

pneumatique

XLII

INTRODUCTION.

Application de la doctrine aux circonstances concrtes. implant la Croix, et l'vangile de la Croix, au milieu de la
et de toutes les prostitutions sophistiques

Paul avait donc


ville

d'Aphrodite

ou rhtoriques de

la pense.

La

rac-

tion des princes de ce monde , avec leur sagesse , ne pouvait manquer de se produire, vive ou insidieuse. Comme pour y rpondre l'aptre ne fait pas un trait doctrinal ni un catchisme, mais oppose chaque falsification ou

chaque groupe d'abus les vrits spcifiques qui chasseront l'erreur, clairciront les doutes, ou rectifieront les conduites, son ptre prend, comme nous l'avons dit, en plus de sa porte doctrinale, une valeur historique incomparable
concernant les rapports de l'vangile avec les habitudes, les croyances et les prjugs de ce monde hellnique, qui, dans Corinthe (et dans la cit voisine

comme
tielle

d'Athnes, laquelle l'auteur sacr pense quelquefois) se trouvait concentr dans un panorama en miniature.
Ainsi les trois ou les quatre premiers chapitres montrent la diffrence essenqui distingue l'esprit de la Rvlation de celui de la philosophie grecque,

et de tous les

humanismes

qui y ressembleront n'importe quelle poque,

et de toutes les chicanes intellectuelles qui en dcoulaient; le rle des aptres y est nettement dgag de toute confusion avec celui des chefs d'cole, ce qui

nous a mens reconnatre l'afirmation d'une rgle de


(v.

foi

qui s'impose tous

supra).

Les tendances au syncrtisme sont rprimes par l'interdiction de prendre aucune part aux repas de sacrifices (ch. x); de mme tout ce qui rappellerait la mentalit des initis paens est exclu par la rglementation de la crmonie
eucharistique (ch. xi), et des prophties et glossolalies (ch. xiv). Le spiritualisme hellnistique, le dualisme qui condamne irrmissiblement la matire
les plus basses, comme une chose se heurte aux enseignements sur aussi indiffrente qu'elle est mprisable des la rsurrection, et sur la chastet, chapitres xv et vu. Enfin les scrupules concernant les idolothytes sont calms, sans dtriment de la charit, et sous

tout en faisant leur part ses exigences


la rserve

de ne pas scandaliser les faibles qui accordent encore aux une certaine ralit maudite, aux chapitres viii et xi. Les restes de laxisme et d'immoralit paenne sont rprims aux chapitres v-vii, particulirement propos de l'incestueux. Voil, en gros, ce qui concerne la croyance et la vie prive. Mais la vie de famille, la vie des mtiers ou de relations, faisaient natre chaque jour des problmes embarrassants dans cette minorit chrtienne perdue dans le vaste milieu de Corinthe, ville si paenne et si corrompue. Paul apporte, avec beaudieux

coup de sret et de fermet, mais, peut-on dire aussi, de prudence et de mansutude, toutes les solutions dsirables aux difficults qu'on lui propose. Ses principes, son principe plutt, n'est pas autre que celui qui a clair toutes celles de la vie prive. Le chrtien, considr comme tre familial ou social,
doit rgler ses penses, ses sentiments, ses gestes, sur la loi de Vamour et de la libert qu'il porte en lui-mme de par son union au Christ; il aura la conscience toujours prsente d'une solidarit divine qui le lie non seulement

CHAPITRE

V.

XLIir
et l seront clairs
il

ses frres dans la

foi,

mais tous
lui

les
fait

hommes;

par

tous

les devoirs qui s'imposent


d'tre

du

qu'en tant chrtien,

n'a pas cess

homme
le

et

membre

d'une socit terrestre.

Ainsi d'abord, pour

Paul vite

rigorisme

les relations les plus intimes, celles du mariage (ch. vu), que la raction contre la dissolution corinthienne

chrtiens prner. Sans doute, il prsente la continence poussait certains des privilgis, du la et virginit comme un bien suprieur rserv parfaite nombre desquels il tait lui-mme car elles garantissent mieux la libert de se
;

donner totalement au service de Dieu. Mais pour

la

masse des

fidles,

il

s'en

la Gense (cfr. vi, J6, rapporte simplement l'ordre de la cration tabli dans la citation, ad /oc), mais ramen par la loi nouvelle du Christ son originelle

moins sur les droits de la qu'il n'insiste pas sur ceux de l'poux. En un des des Juifs et Gentils, que ngligs autre passage, s'il est oblig de combattre certains excs fministes (xi, 1-16) il le fait encore en invoquant l'ordre de la nature, et l'ordre surnaturel du rappuret; et
si
il

faut

remarquer

femme,

port des croyants au Christ et Dieu

(1).

Sur ce point,

le

christianisme a fait

une heureuse rvolution.


Et il a fait de mme sur un autre point capital, d'ailleurs plus gnralement remarqu, celui de la subordination de l'homme l'homme. La socit antique vivait dans et'par le rgime de l'esclavage, et Corinthe comptait peut-tre jusqu' des centaines de milliers d'esclaves; leur proportion devait tre assez forte parmi les convertis. Or l'vangile, et Paul son plus grand interprte, proclament bien haut la dignit de toutes les cratures humaines, leur galit devant Dieu,^
esclaves baptiss

quelle que soit leur race et leur condition sociale. L'Aptre va-t-il dire aux de prendre tous les moyens licites de s'manciper? Il fait bien

mieux; avec une audace qui ressemble celle des stociens, mais qui est bien plus fonde et bien plus sublime, il leur rappelle qu'aucun membre du Christ, achet si cher, ne peut tre en ralit esclave des hommes, et que la conscience de leur libert intrieure peut leur faire supporter, et mettre mme profit pour leur perfection la condition basse et opprime o ce n'est que sous un
rapport tout extrieur et transitoire qu'ils sont placs (vu, 20-24). Tous les
saints sont libres en Dieu, les esclaves et les matres, et c'est l ce qui importe; comme tous, matres ou esclaves, sont galement les serviteurs du Christ. Ceci

prpare les belles instructions plus dtailles des ptres de la Captivit. L'abolition de l'esclavage devait sortir de l, quand le levain vanglique aurait assez transform la socit humaine.
il y a intrt, pour la pntradrange le moins possible les usages ambiants, en ce qu'ils ont de bon, ou au moins d'acceptable. Ainsi la nouvelle doctrine deviendra plus sympathique ceux du dehors, plus largement accepte, et elle pourra oprer graduellement, sans violentes secousses qui la compromettraient elle-mme, les transformations que Dieu lui rserve d'accomplir. Que les fidles se fassent tout ainsi tous, que leur Aptre leur en donne l'exemple,

Mais,

comme

son action commence peine,

tion de l'vangile lui-mme, ce qu'il

(1) Gho/i Paul auciiuo inisogyaio , soiL ilil, coulrc un prjug assez courant; voir bonne lude du P. Rouilliaiu), 0. P., Le sijnibnlisiiu'. du mariage salon sainf. Paul, H S P mal 1U32.
"^

la

'

XLIY

INTRODUCTION.

(ch. ix) pour en gagner le plus grand nombre. Paul ne leur prche aucunement la rupture de leurs relations anciennes, pourvu qu'ils aient rompu avec l'erreur

religieuse et les mauvaises murs; il ne prtend en faire, bien au contraire, ni des reclus sans influence au dehors, ni des bonzes, ni des migrs l'intrieur . Non seulement certaines de leurs runions religieuses peuvent tre
la vie profane, les

ouvertes aux non-croyants, en vue de la propagande (voira xiv, 23-25), mais dans saints ne sont pas condamns, comme les pharisiens, se
noli

dfendre par un perptuel

me

tangere

. Il

ne faut pas qu'ils se rendent

l'existence matrielle impossible; qu'ils achtent donc les autres les viandes la boucherie sans s'inquiter de savoir si ce sont

eux-mmes

comme

ou non ne s'tonnent pas si les paens ne vivent sauf, pas selon l'idal chrtien, et qu'ils ne s'cartent pas d'eux pour cela bien entendu, le danger de corruption d'une manire farouche et provocante ce n'est qu'au sein de l'glise qu'ils ont le droit et le devoir de rprimer, dans l'intrt gnral, les carts trop graves de leurs frres s'ils agissaient de mme envers ceux du dehors , ils seraient incompris, et deviendraient vite odieux; donc, sans pactiser en rien avec les vices des paens, qu'ils en laissent, en
des
idolothytes (x, 25-26). Qu'ils

;.

rgle
v.

commune, le jugement Dieu, qui connat comm. ad loc.]. Qu'ils s'efforcent seulement

les consciences (vi, 10; 12-13, d'difier tout le monde, de

n'tre

un scandale ni aux Juifs, ni aux Grecs, ni l'glise de Dieu , et, comme Paul, de complaire tous , afin qu'ils soient sauvs , en s'ouvrant peu peu l'aimable influence des chrtiens, et en les prenant pour modles. Les saints doivent tre sociables, et il leur est parfaitement permis d'accepter
des invitations la table de leurs amis encore paens,

aux autres, pourvu

qu'ils

ne se laisseat

rent, contraire leur foi (x, (c'est--dire ceux qui ont t contracts avant la conversion de l'un des conjoints) sont dclars

si cela est utile eux et aucun compromis, mme appa27-suiv.). Les mariages mixtes eux-mmes,

aller

en principe indissolubles (vu,

d2-s.).

Sans doute pareil programme tait en bien des cas difficile remplir, dans cette ville o tout, repas professionnels, ftes de famille, tait si profondment pntr de paganisme; dans certaines circonstances, les chrtiens devaient prononcer un non catgorique que leurs amis du dehors ne comprenaient pas. Mais on ne peut nier du moins que Paul a prch une vie divine qui restt toujours humaine et aimable. A ses yeux, elle rsultera aisment de la charit qui doit rgler toutes les relations, et de la libert qui la suit l'gard de tous les prjugs humains et de toutes les contingences indiffrentes. Il dpasse les stociens en fermet, mais en y joignant ce qu'ils ne connaissaient gure, la largeur d'esprit et la douceur d'un imitateur de Jsus. Si sa lettre claire les plus hauts sommets de la thologie et de la mystique, elle est aussi un trait inspir de morale chrtienne commune, s'adaptant aux conditions les plus ingrates, comme taient celles de Corinthe. C'est un chef d'uvre de libralisme

au sens louable de

pour la gloire de Dieu (x, table esprit de l'Evangile dans les rapports avec la socit qui n'y croit pas encore, mais qui doit tre amene y croire. Le dchanement des perscutions

ce mot, dgag de toute faiblesse et pratiqu 31). Elle nous donne l'ide la plus nette du vri-

vint ensuite le voiler, en ce sens qu'il obligea l'glise agir comme une socit plus secrte et ferme, une socit de catacombes, puisqu'il y allait de son

CHAPITHE
existence

IV.

XLV
Corinthiens nous montre ce

mme; mais

la

Premire ptre aux

voulu tre dans ses rapports avec la socit paenne convertir, qu'elle aurait si celle-ci l'avait laisse agir normalement et librement. De ce chef encore,
c'est

un document unique, auquel

il

faut toujours se reporter.

* *

Les influences prsumes qui se seraient exerces sur la doctrine de C'est chose purement admirable voir, que la faon aise, sre et large dont Paul, qui a commenc par mettre en contraste si saisissant la sagesse de Dieu et la sagesse du monde , sait pourtant assimiler et diviniser tout ce qu'il reste de vrai et de bon dans celte sagesse du monde pour faire accepter la folie de la Croix par la socit grecque. Est-ce que, malgr l'antithse dramatique du dbut, l'accommodation se serait tendue jusqu'au fond mme des ides, et la Premire aux Corinthiens nous prsenterait-elle un produit mixte de l'vangile et de l'hellnisme? On n'a pas manqu de le prtendre, avec l'appui d'innombrables arguments, ou dominait depuis les anciennes coles librales jusqu' celle qui domine la Critique, l'cole de rcemment l'histoire des religions . Nous ne pouvons nous dispenser de porter ds l'Introduction un jugement sommaire sur ces thories. Le commentaire fera voir s'il est fond. Le premier rapprochement, et le mieux indiqu de beaucoup, devait se faire entre Paul et les stociens. Il n'y a pas mettre en doute la frquence de leurs points de contact. De part et d'autre nous trouvons une ijiorale base sur le principe de la solidarit, ou de l'unit, et l'affirmation rpte de la libert du et Joh. Weiss entre autres l'a fort bien sage ou du croyant. Seulement, montr dans son commentaire, si Paul avait emprunt au Portique, il aurait du moins fait subir ses emprunts une transposition complte, dans un autre ordre de faits et de penses. Les stociens ne parlent que de l'unit de la nature; et, chez l'Aptre, l'unit rsulte de l'incorporation de tous les croyants au Christ mort en croix et glorifi, c'est--dire d'une personne et d'un vnePaul.

(c

historiques, contingents, et surnaturels; leur libert ne vient de ce pas qu'ils sont souverains de naissance, mais de ce qu'ils ont t associs la souverainet de leur Chef. Ce qui est dans le Stoa plutt froid et thorique devient dans la doctrine de l'Aptre un principe de vie qui commande toutes les manifestations de la vie, chose de concret, d'humain, de chaud, d'actif, quelque excluant toute suffisance et tout gosme retranchs dans une tour d'ivoire.

ment qui sont

Du reste, il n'est point du tout certain que Paul ait opr cette merveilleuse transposition d'une manire consciente et volontaire; les ides, et parfois les termes, qu'il a de communs ou d'analogues avec le Portique, il taient dj dans l'air, ainsi que les procds de la diatribe cynico-stocienne (voir ch. suivant), et l'Aptre a pu se les approprier par instinct, sans rflchir leur
provenance, en leur donnant d'ailleurs une richesse de sens divin, une force de pntration qui n'est due qu' son gnie divinis par la foi et l'amour du Christ rdempteur. Les rapports qu'on a relevs chez Paul non plus avec les philosophes moralistes, mais avec le monde des Gentils, sont certainement moins
religieux

XLVI
troits. Il

INTRODUCTION.

y a bien quelques termes et quelques analogies, ce qui tait invipuisque l'Aptre tait un hellniste, et un crivain religieux. Car il est des aspirations et des concepts gnriques qui existent dans toutes les religions, et qui, une mme poque et dans une mme langue, doivent s'exprimer par des mots semblables ou peu prs, l o il ne s'agit que de leur acception la plus vague, comprise de tous les esprits et de tous les curs humains. Mais on est all plus loin, et on a voulu il y a quinze ou vingt ans plus qu'aujourle de d'hui Paul systme expliquer par des emprunts, conscients ou non, faits aux Mystres paens. Il n'y a pas nous attarder l-dessus. Outreque les Mystres n'avaient pas encore la grande vogue dont ils jouirent cent ans plus tard, et qui se dveloppa en partie pour faire pice au christianisme envahissant, les savants qui ne s'arrtent pas de vagues analogies de mots ou de situations concdent sans peine aujourd'hui que rien, dans le culte paen des dieux souffrants , pour les initiations de Dmter, des Cabires, d'Isistable,

ou de Bacchus,
puisse

ce

certifier l'existence

sont peu prs les seules assez bien connues dont on ne ressemble l'adoration d'un en ce temps-l,

une poque toute rcente, et mort dans lede dshonorant la Croix (voir infra l'Exc. ii) rien l non plus qui soit supplice une rsurrection corporelle proprement dite ni pour le dieu, ni pour ses fidles^ ni une transformation morale effective des initis, par leur incorporation un dieu mort pour les sauver et les rgnrer. Saint Paul, en raison de son ducation Tarse, et de sa familiarit avec les grands centres urbains grcoorientaux, connaissait, n'en pas douter, l'existence de quelques sotrisme& paens, et possdait quelque notion, au moins approximative, de leurs aspirations et de leurs rites; mais jamais il n'en a fait tat pour prparer sa prdication ou la confirmer par quelque analogie. Au contraire, s'il y fait allusion, comme, notre avis, au ch. xii, 3, et certains passages du ch. xiv, c'est avec rpulsion et mpris, pour faire honte certains V. comm. ad loc, convertis d'avoir encore des manires qui les rappellent. Quant sa terminologie religieuse, il est impossible d'tablir qu'elle ait fait aucun emprunt
historique, ayant vcu
;

homme

impure; le mot TsXeto, par exemple, ou parfait , qu'on aurait cru plus apte justifier des rapprochements, et qui tait assez usuel dans le langage des moralistes et des philosophes, n'avait pas, que l'on sache, le sens technique religieux d' initi une reXervi (1). La doctrine de l'vangile paulinien n'a d'ailleurs rien d'un sotrisme quelconque (v. infra, exc. v), au sens de doctrine secrte rserve certains privilgis. Par l'esprit comme
cette source
le

par le contenu, elle s'oppose tous les mystres rituels du paganisme, malgr tout le ralisme sacramentel qu'on ne lui conteste plus gure dans la critique contemporaine.

ou doctrine de l'Esprit et de ses oprations, ne la fait pas rentrer davantage dans le grand courant de la mystique hellnistique qui

Le

V.

pneumatisme

mention de mystres (ceux de Samothrace), (1) On ne l'a trouv rapproch d'une que dans un texte des Philosophoumena, c'est--dire du iii sicle, dans une phrase attribue des gnostiques qui se vantent d'tre des parfaits possdant seuls la science laquelle aspirent les mystes de Samothrace, et non point par l'effet d'une initiation rituelle, Sur cette question voir l'excellente note du regrett P. de Grand|j.6vot... To te),ioi; ...-fniXv.
maison, Jsus-Christ,
II,

note R2

Parfaits et initis

pp. 626-630.

CHAPITRE

IV.

XLVI

entranait alors, aussi bien en dehors des cercles d' initis , une grande et cultivs, pour qui le irve(Aa, conu partie des penseurs paens religieux

d'une faon moiti matrielle


et les corps,

et moiti panthiste, tablissait,

en pntrant

une sorte d'identit d'essence entre eux et la Divinit. les mes !' ou L'a Esprit Esprit saint qui, selon Paul, donne aux rgnrs le bienfait de l'union au Christ, ne rpond nullement cette conception assez grossire ait dit Leisegang (1), avec d'autres. Nous avons dit (voir Exe. v), quoi qu'en ci-dessus ce qu'il fallait penser du pneumatisme de l'Aptre; pour lui, aucune manifestation de l'Esprit ne peut tre tenue pour valable et authentique que si elle est autorise par la doctrine commune, la rgle de foi, et contrle suivant les procds rationnels du No;, Cela met encore un foss infranchissable entre Paul et toutes les sectes comme celles de l gnose, paenne ou chrtienne , et de l'hermtisme qui du reste est postrieur. C'est par le Mdiateuf et Sauveur Jsus-Christ que s'tablit la communication entre les hommes et Dieu. Il s'incorpore toutB l'humanit rachete mais il ne constitue pas avec son corps et ses membres une seule personne physique, le ainsi que dclare, ou l'insinue au moins, Reitzenstein, dans Le mystre iranien de rdemption , o il parle de sotriologie cosmique (v. infra) au moyen de son Esprit, habitant de l'me (mais non substitu l'essence de l'me, de la '^^yy\), il les transforme graduellement dans leur me d'abord, puis dans leur corps mme la Rsurrection, sa parfaite ressemblance, qui comporte cependant des degrs correspondant celui de leur charit ils ne

seront que son

image

(et/ov,

xv, 49, cfr. II Cor.

m,

18),

comme

ils

n'ont t

de leur premier pre Adam, sans constituer une seule personne Le Christ lui-mme, considr dans sa nature humaine, n'a t [ibid.]. que l'image du Dieu invisible [Col. i, 15, cfr. II Cor. m, 18), et, grce l'assimilation qui se fait Lui, le fidle devient, sur un plan plus lev et d'une manire plus intime que ne le fut Adam d'aprs la Gense lors de la cration naturelle, un homme nouveau, form l'image de Celui qui l'a cr {Col. III, 10). Mais l'glise, dans la grce et la gloire, mystrieux enrichissements qui nous font participants de la nature de Dieu (cfr. II Pet. i, 4), n'a jamais vu que des entits cres^ et il est absolument illgitime de vouloir introduire une autre conception chez Paul. Le Christ, transformateur de

que r image
avec lui

l'humanit

comme il en est les prmices dans l'ordre surnaturel (xv, 20, 23), a donc un rle comparable et suprieur celui. d'Adam (xv, 22, 45, cfr. Rom. V, 12-suiv.), sans qu'il y ait ici, l'encontre de Leisegang ( Der Apostel Paulus als Denker ), aucune ncessit de logique ou de mtaphysique plus ou moins hraclitenne, attendu que toute cette rnovation procde d'une dcision libre de Dieu, ralise en des faits ne ncessitait ni contingents
que
la nature

de Dieu ni celle de l'homme (voir comm. de xv, 21-22). En tout ce systme rien ne ressemble, mme de loin, du panthisme hellnistique. Toute la vocation de l'homme rachet consiste donc s'unir et se conformer au Christ, et, par l mme, Dieu, puisque le Christ est Dieu. Cette double conformation n'en fait en ralit qu'une; ici il faut dlibrment rejeter la thse d Albert Schveitzer, exgte que nous trouvons parfois nos cts dans la
(1)

Leisegang,

Pneuma Hagion,

XLVIII

INTRODUCTION.

controverse contre les auteurs religionsgeschichtlicli , mais qui, hant par sa thorie eschatologique de l'Evangile, et voulant toute force, par souci

de la logique, y ramener l'enseignement de l'Aptre ( Die Mystik des Apostels l'union des croyants Paulus , p. 41, passim), a pos cette thse singulire but intrimaire de la vie chrtienne, atteint pleineau Christ ne serait qu'un
:

temps qui s'coulera entre la Parousie et la rsurrection gnrale, ensuite au bonheur dfinitif, la vie ternelle dans la pure pour union Dieu. Nous verrons au commentaire du ch, xv, et dans l'Excursus qui
le

ment dans

faire place

que la double rsurrection corporelle et le chiliasme que S. ne sont que des mythes de critique. C'est exclusivement en tant que, suppose et parce que, l'on est uni au Christ que l'on est uni Dieu; et l'union des bienheureux Dieu vu face face sera ternelle parce que leur incorporation au Christ, commence par la grce dans leur existence terrestre, durera ternellement. Paul est aussi dgag du messianisme m^riel des Juifs que des
le suivra,

influences de la mystique grecque.

Bousset, Reitzenstein, et l'cole qui les a triomphalement suivis depuis trente ans, avaient cru dcouvrir dans le Fils de V Homme > ou l'Homme , employ comme nom du Christ (= l'Homme du ciel , le dernier Adam

dans notre ptre) la figure qui rieur permettait de rattacher le paulinisme srement la mystique hellnistique, comme les gnostiques et les manichens postrieurs. Reitzenstein s'est distingu par la multiplicit et la varit des arguments qu'il a apports pour prouver cette thse; mais la mthode scientifique de ce philologue oprant dans le domaine de l'histoire n'a pas t la hauteur de sa trs remarquable rudition. Il faut lire la critique qu'en fait Schweitzer [ibid. pp. 28-30) elle se condense en cette phrase piquante Tout son effort est orient, d'une faon unilatrale, l'expliquer [Paul], au moyen de vues hellnistiques qui, d'une faon quelconque ( irgendwie , nous avons soulign) rendent le mme son ( gleichlautenden ). Avant que le pauvre Aptre ait seulement pris la parole ( nur zu Worte kommt ), il l'a dj
; :

lapid avec des parallles tirs de la littrature hellnistique . Le fait est que le lien intrinsque des ides de Paul, ses grandes ides directrices, est

toujours chez R. ce qui est considr en dernier lieu, et dans une perspective restreinte et fausse d'avance. Pour tre bref, disons seulement que le systme

nisme ne connat pas ce

iranien auquel Reitzenstein veut rattacher Paul par l'intermdiaire de l'hell Premier Homme qui aurait eu un rle cosmologique et sotriologique la fois, dont les mes humaines seraient manes et qui les rappellerait lui; au moins les iranistes qui restent sur leur domaine

ne le trouvent ni dans les documents avestiques, ni mme dans les livres premier homme Gayomard a bien pehlvis (tous postrieurs Paul), o le mais non pas sauveur. Reitzenstein a d un rle cosmique d'une certaine faon,
chercher cette figure dans le mandasme, le manichisme surtout (qui m'' sicle de notre re), sans parler de l'hermtisme (du ii" ap. J.-C), et dcrter, en multipliant les hypothses, que c'tait une tradition de l'Iran ancien, passe aux Grecs et presque au monde entier. En ralit, c'tait un vieux
aller

date du

mythe revtant d'abord des formes assez barbares, diverses chez des peuples divers, et symbolisant peut-tre les correspondances du macrocosmc et du microcosme , mais qui tait trs effac dans les sicles qui ont prcd

CHAPITRE
saint

IV.

XLIX

Paul, et qui n'a repris de consistance qu'aprs lui, en des sectes de et du moyen ge (voir notre comm. sur l'Apocalypse, l'antiquit finissante 3^ dition, Kxc. ii, pp. 16-25, Le Fils de l'Homme et Viranisme dans l'Apo-

de la terminologie de Paul est loin d'y rvler les notions calypse). L'tude iraniennes que Reitzenstein cherche mettre en valeur. Mme le mot od;a, (12 fois I Cor., 18 fois II Cor.) n'a que l'analogie la plus vague avec gloire hvaren perse, lumire invisible qui pntre chez les souverains et chez le
>>

les hros; l'tude rcente

de

/.

Schneider

(1),

suivant celles de Gerhard Kittel,

a tabli que toutes les richesses de signification donnes ce

nom

par Paul

signifie pense opinion ), se (et rattachent au grec populaire hellnistique qui nommait ainsi un clat lumineux, et la Bible des Septante qui y ajoute parfois l'ide de puissance royale. Il n'y
littraire
il

loignes du grec

r>

ou

a pas chercher l'origine de ce mot, appliqu tout naturellement aux ralits


relgieuses, dans les profondeurs de l'Asie, ni dans

une mystique perse de

la

Lumire
'C'est l

un exemple entre beaucoup. On peut ngliger des thories comme Stahl sur l'influence des Mandens, chez qui personne de sens n"ira plus chercher les anctres du christianisme. En somme, l'cole d'histoire des religions, qui a fait croire longtemps, clipsant toutes les autres ou les
celle

de

/?.

entranant dans son sillage, qu'elle allait tout expliquer, commence pencher vers son dclin, mme en sa l'orme dernire, l'iranisante. La doctrine de Paul, dont la Premire aux Corinthiens prsente peu prs tous les aspects, parat

de plus en plus originale, et


originalit sort du converti de Damas

faite tout

autrement qu'avec des emprunts. Cette


qui avaient saisi l'me et le gnie du

cur mme des


;

faits

ceux de l'vangile ents sur la tradition Isralite, ce n'tait rien dplus exotique. Mais un Paul savait leur donner l'accent divin, et d profonde et universelle humanit, qui pntrait le cur des Juifs, des Grecs et des Barbares, et qui reste aussi actuel, aussi appropri pour nous modernes
c'taient

que pour

les anciens.

Le ton de l'ptre, sa place parmi les ptris de saint Paul. Les pauvres Corinthiens n'taient certes pas tous encore capables de comprendre et de mettre en pratique un enseignement si Mais Paul les traite avec indulparfait.

parce qu'il ne doute pas de leur bonne volont; au fond, ce sont ses yeux de grands enfants (wItcioi), auxquels il faut donner le sentiment que leur devoir est de grandir. 11 raisonne avec eux comme un pre trs dvou et trs patient dans son travail d'ducateur. Il a bien fallu tout d'abord

gence

et confiance,

rabattre leurs

prtentions, pour les remettre en face d'eux-mmes, do leur pass, et de leur vocation vritable; alors Paul s'est anim quelquefois, et il a pu passer -de l'ironie bienvcillanlo qui se sent un peu partout cmi cette pitrc a un ton sarcastique et presque indign, comme au chap. iv, 8-suivants. o il compare ce qu'eux prtendent tre co que sont leurs modles, les apotros,
(1) Joli. S(!iiNi.:ii)Ku

Riiciiio

dok ou
Kl'rmiO

(protosUint) A6$a, Eiiu: bcdmhini^ngvsvhivhlUcheSlmiic, (^u'UorsloIi


il

VX.vl.

dt'li,

(lui

doiiiK)

l'i

li

fuis

dccus

cl,

dovvvc

.
,1

AUX

(U)UINTIIIIONS.

INTRODUCTION.

vritablement associs la vie militante du Christ. Mais cela ne dure qu'un instant, et tourne en dclaration] de tendresse paternelle. 11 faut, par ci par l,
tisent avec les scandales

de graves avertissements ceux qui se gonflent (iv, 18-suiv.), qui pacou les tolrent, qui n'ont point le sens de la fraternit
les runions eucharistiques (x, (v-vi), qui profanent mleraient prsomptueusement d'enseigner sans avoir compris

chrtienne

xi),

ou qui

se-

que l'unique (m, 10-seq.). Jamais cependant, mme quand il doit profrer des menaces, Paul n'abandonne tout fait le ton d'exposition et de persuasion. Il ne veut pas confondre et atterrer ses lecteurs, mais les porter rflchir, comme des gens sur la volont et la raison de qui on peut compter,

fondement est

le Clirist

Je vous s'ils rflchissent, se corrigeront spontanment : parle des gens raisonnables; jugez vous-mmes (x, 15). Les relations entre l'Aptre et son glise sont donc loin d'tre aussi tendues que certains critiques littraires ont cru le voir, pour btir leur thories (voir infra, ch. vi

et qui,

comme

d'iNT.). Cette ptre n'est pas dicte dans un tat d'motion violente o Paul aurait t mis par une mconnaissance insultante de ses sentiments et de ses droits de pre, ou par quelque danger de rupture, quelque menace press^ante
la foi (comme il s'en produisit plus tard). Nous jugerons a t crite de grand sang-froid, tte repose, et que, ft-ce plutt qu'elle les aux passages plus cinglants, l'Aptre, loin de se laisser aller l'emporte-

de corruption de

ment
juste

et

aux plaintes,

l'effet

surveillait toutes ses expressions pour leur faire produire' o il s'lve au plus haut lyrisme, comme escompt. L

mme

dans le ch. xiri sur la charit, nous ne voyons pas un homme transport hors de lui-mme, car il y calcule exactement ses termes pour l'instruction morale des Corinthiens. Dans la seconde ptre, o le ton gnral est d'ailleurs bien plus passionn,. il sera question d'une lettre crite dans l'angoisse et les larmes (II Cor. ii, 4),.
vivement afflig ses destinataires (vu, 8). Nous pouvons dj affirmer srement que ce n'est point de la Premire ptre aux Corinthiens qu'il peut ne parat nullement avoir t compose dans ces craintes et s'agir l. Celle-ci
et qui a

ces tristesses, et les Corinthiens n'avaient point lieu d'en tre ni blesss, ni affects si douloureusement, tant l'Aptre avait pris soin de ne rien exagrer

de leurs dfauts, de mler la louange et l'encouragement aux avertissements, et, somme toute, de manifester avant tout de la confiance. Cela est important noter pour suivre l'histoire de ses relations avec la communaut corinthienne, comme il faudra le faire propos de la Deuxime ptre. Il nous parat ds lors relativement ais de dterminer la phase historique de
l'apostolat paulinien auquel appartient l'ptre que nous tudions, et ses rapports avec les autres ptres. Quant la date prcise, nous la fixerons s'il est possible

quand toutes les diflicults auront t lucides. Des nuages ont mont l'horizon de Corinthe depuis
mais
il

ne semble pas encore

Paul, de rappeler tout le faut refouler les restes de tendances paennes, dnature philosophique ou pseudomystique, qui causent et l quelque lger obscurcissement de la foi, ou quelque
;

le dpart de l'Aptre,, en sortir doive de qu'il gros orages. 11 suffira, espre monde au vritable esprit de la vocation chrtienne il

relchement dans les murs, surtout un affaiblissement du sens de la fraternit. Le vieux procs avec les Juifs incrdules parat oubli depuis leur insuccs;

CHAPITUE

IV.

1.1

devant Gallion,
;

ne sont plus dangereux Corinthe comme, ils furent l'hesla masse paenne, elle semble demeurer en face de l'glise salonique quant altitude une dans simplement curieuse ou indiffrente. On tait si habitu dans
ils

cette ville tous les

mouvements

d'ides et de sectes

est l'intrieur. Paul n'a plus k s'inquiter de calmer une agitation adventiste comme celle qui lui avait fourni l'un de ses motifs d'crire de

Le danger

Corinthe deux lettres aux Thessaloniciens (certaine ments antrieures) (1). A-t-il lutter contre les thoriciens judasants ? Rien ne l'indique, pas mme du ct des hommes de Cphas , dont il ne parat faire qu'un cas secondaire. Mais cette apologie laquelle il est fait allusion au chap. ix (et qui n'est pas
faite directement l'usage des Corinthiens, v. comm. ad loc.) a t presque srement ncessite par le besoin de se dfendre contre ce genre d'adversaires, qui n'avaient pas dsarm depuis le concile de Jrusalem ni depuis la solution du conflit d'Antioche, et qui devaient s'agiter assez fortement en Syrie ou en Anatolie on prvoit dj que l'Aptre devra exposer contre eux trs systmatiquement la vraie doctrine de la justification, ce qui sera le sujet des ptres
;

aux Galates

aux Romains. L'appel frquent l'ide de libert vangGai. et Hom.) se rapporte en partie peut-tre cette situation. lique (comme Mme Corinthe ces intrus vont bientt pntrer, nous ne l'apprendrons que trop bien par la Deuxime aux Corinthiens; mais, pour le moment, ils n'y sont pas encore, de sorte que Paul n'a pas besoin de traiter dans sa premire lettre
et

ce point litigieux. Enfin les erreurs du protognosticisme concernant la per sonne et l'uvre du Christ, qui, dans peu d'annes, sviront gravement en Asie Mineure, ne semblent pas s'tre dclares, du moins sous une forme bien saisissable. C'est pour cela que, dans une lettre toute pleine du Christ, Paul n'prouve

besoin de faire aucun expos de doctrine proprement christologique , il le fera dans les ptres aux Colossiens et aux Ephsiens, pendant sa captivit romaine. Quant la doctrine de l'glise, elle est dj forme, et ne
le

comme

recevra plus que des prcisions soit pour sa thologie dans les ptres que je viens de nommer, soit pour sa lgislation dans les ptres pastorales, aux dernires

annes de la vie de l'Aptre, Situe ainsi dans l'uvre pistolaire de Paul, notre ptre, avec sa richesse de contenu, jette une vive lumire sur l'ensemble et les phases de sa doctrine.

Car
que

elle tient toutes les

autres lettres, antrieures et ultrieures, et nous montre

d'enseignement plus spcialement dvelopps dans l'une ou dans ne se sont point dessins dans la pense de l'Aptre par le fait d'une volution plus ou moins homogne, mais que, avant d'tre mis en crit, ils se trouvaient tous runis dans une synthse dont la formation doit remonter la premire phase de l'apostolat; ce ne sont que des difficults surgissant de l'extrieur qui ont oblig Paul les dvelopper part, et successivement. Ainsi toute
l'autre
la.

les chefs

ad loc.)

sotriologie tait connue des Corinthiens du jour o Paul leur avait parl du Christ crucifi; l'ensemble de l'pti-e, et des passages comme xv, 56 comm,
(v.

et d'autres, qui

prsupposent tablie

la doctrine

de Gai. et do Rom., le

raisons que croit avoir MichaUis (1)_Lgs (op, cil.) pour les tlalor du Iroisiiuo vova-o missionnaire, a cause d'une combinaison trop ingnieuse des voyages de TinioUice, ne 'sont a notre avis, admissibles. pas,

il

INTRODUCTION.
;

prouvent surabondamment Teschatotologie qui a occup surtout i-ii Thess. reoit bien quelques complments de grande valeur, mais toujours situs dans la mme ligne, dans la synthse admirable du ch. xv; il n'y aura plus dsormais

que quelques points, sur


tils, et sur celui des

exposs II Cor., Saintj qui servent de base la sotriologie et l'enseignement des fins dernires, elles sont toujours, ici et ailleurs, prsupposes comme faisant partie de la catchse la plus antique et la plus universelle dans aucune ptre elles ne sont introduites comme quelque chose de nouveau, mais seulement dfendues contre
;

le sort des races d'hommes respectives, Juifs ou genmes Justes avant la Parousie, qui seront plus nettement Rom. et PhiL Quant la christologe et la doctrine de V Esprit

des altrations survenues une poque rcente ou dans un pays particulier. De mme en est-il pour la doctrine de la grce, de la prdestination, des sacrements

de baptme et d'Eucharistie. Enfin l'histoire vanglique, bien qu'aucun vangile canonique ne ft rdig encore, est la base de tout l'enseignement dogmatique ou moral.

nouveau ou

Ainsi la Premire ptre aux Corinthiens ne contient gure d'enseignement mais elle illustre sauf l'antithse des deux sagesses isol d'une faon merveilleuse l'enseignement de toutes les autres, et fait voir la coh-

paulinisme , si l'on peut encore se servir de ce mot pour dsigner l'Evangile unique en tant seulement qu'il est expos selon Paul .
rence parfaite du

CHAPITRE V
LA LANGUE ET LE STYLE DE LA 1" PITRE AUX CORINTHIENS.

peut-tre

Les deux ptres aux Corinthiens, d'aprs Ngeli (v. infra), nous fournissent la reprsentation la plus significative de la manire dont Paul crivait

la Premire. La grande en varit des sujets qu'elle traite, leur caractre gnral pratique, et les dtails ce qu'tait l'Aptre, non font connatse nous prcis qu'en exige le traitement, de ou aux heures de transport religieux polmique passionne, mais quand il tte et mre rflexion devait, aprs repose, apporter des problmes comfois de l'Esprit et de sa raison ferme et la ses solutions inspires plexfe ne ce claire, qui pouvait l'empcher, tant ce qu'il tait, de s'lever par
et parlait.

Ce jugement nous parat fond, surtout pour

instants de trs hauts

Nous
style.

allons nous en rendre

mouvements d'loquence qui haussaient aussi le langage. compte par son vocabulaire, sa grammaire et son

Vocabulaire.

L'ptre emploie peu prs un millier de vocables diffrents, y compris les et ceux qui n'apparaissent que dans les citations. Ce qui est tout d'abord remarquer, c'est que, en trs grande proportion, plus grande qu'en

noms propres

toute autre ptre, il est de ces mots qui n'apparaissent qu'une seule fois, deux au plus signe incontestable de la matrise qu'exerait l'crivain sur le voca;

bulaire grec.

Dans l'ensemble, cette riche collection de mots concorde avec la langue de conversation hellnistique, connue depuis quelques dizaines d'annes, telle qu'elle
en usage parmi les gens instruits-. Ce n'est pas cette ptre qui fournira des arguments valables ceux qui voudraient encore dfendre le smitisme dii
tait

langage paulinien. Les termes de la vie courante y abondent, ce en quoi la lettre prsenterait quelque analogie avec I Thess. surtout, mais ce caractre y est plus marqu encore; il l'est surtout beaucoup plus que dans Rom., car l'crivain ne fait pas ici un trait systmatique et touche une multitude de sujets de l'existence prive ou sociale. La dignit du ton ne l'empche pas d'user d'expressions familires, vives et ralistes, selon son habitude; mais beaucoup d'autres sont d'une diction choisie, surtout quand le domaine thique est abord. Les commentateurs anglais Robertson-Plammer ont tabli la liste des trs nombreux vocables qui sont particuliers cette ptre dans le Nouveau Testament; il s'en trouve environ une centaine, et ils en ont d'autre part compt cent quinze qui n'apparaissent pas dans les autres ptres de Paul; sur le nombre, il y en a trente-trois (sans compter les noms propres) qui sont trangers la Bible grecque des LXX. Les hapax lgoinnes qu'on peut regarder

jusqu' prsent

LIV

INTHODUCTIOX.

comme

soyiTsw et
Tai (xiiiy

sont l'adjectif Tr()iOo (ii, 4), le substantif (7u(v)Cv]r/ir-4i; (1) (i, 20; sont bien connus), OTrs'paxjjio; (vu, 36) adjectif, le verbe /pyjarsuEffu^r^T7](7ti; relatifs , sont la particule classique vvi (xv, 31), les mots les Parmi 4).

absolus

choisis axiov

(ix, 17,

SouXaYwyw

(ix,

galement LXX), Euffviao (xiv, 9), puis($j!7irpi(xv, 8, classique), 27; papyrus; Epictte aussi au sens moral; xoivti littraire), aviTtys
'ffsprjCTK;

(vi, 3, class.),

(xii,

26, class.,

manque LXX),

aToao (xv, 52; classique;


;

iTriGavatio (iv, 9) [ibid\ potique) ocpaXjxou ^\.-K-f\ est hellnistique; ireptxaaptJLa et TCpti{;r,[jt.a (iv, 13), mots dont le sens est discut, de mme; piaxelov (x, 25, hellnistique) est du latin transcrit, mais peut-tre

sens

d'

instant

chez Aristote),

smitique d'origine [Moulton-Milligan). Il ne se rencontre qu'une seule expression smitique,


XVI, 22).

fjiapv

Oy.

(ou

[Jiapocva

a,

Il manque des mots trs usuels dans le grec ancien, mais absents aussi en eO (seulegnral de la langue non littraire [Ngeli), comme etto (1 fois Heb.), Luc et ment 1 fois, Eph., chez Paul), lOo; (assez^ frquent Act.), xp>i (seulement 1 fois Jac. III, 10), et d'autres; r]o n'apparat que dans la' citation du pote

Mnandre (xv, 33). Il est assez singulier que l'adjectif yao', si frquentdans Vpitre aux Romains, manque absolument, toujours remplac qu'il est par xaXo'.
forme aberrante, nous ne trouvons mentionner que Ipauva, n, 10, pour IpEuva; elle est alexandrine, et se retrouve Jean et Apoc, ainsi que dans les papyrus partir du i" sicle ap. J. C. Plusieurs vocables courants ont pris chez Paul, comme dans le reste de la
prose hellnistique, des significations qu'ils n'avaient pas originairement ainsi au sens de termes rares ou curieux, So^a^Etv (vi, 20; xii, 26), au Y>>to(T(7ai (xii-xiv) sens de glorifier , Svaixi (xii, 10 al), en celui de prodige , etc. lien est un dont l'acception est trs difTicile dterminer, c'est ouata xi, 10. L'adverbe a subi aussi une volution hellnistique, et le sens apTi, plus frquent que viv,
:
;

Comme

donner xvi, 7, prte une discussion importante pour l'histoire de le verbe ^a^i'Qtw vu, 38. Parmi les particules de liaison, av, extrmement frquent, parat conserver toujours, ou presque, sa nuance d'ventualit plus marque que dans . Nous croyons qu'il en est de mme pour orav car, bien qu'il soit ici beaucoup plus usit que ore (12 fois contre 3) la mme proportion ne se retrouve pas dans les autres ptres de Paul, o TE domine. Quant la forme de ngation o)ri (15 fois, et o[x] 135 fois), qui se trouve presque toujours en des interrogations (ailleurs 4 fois Rom., 2 fois ii Cor. et une fois i Thess.) elle a une force particulire intentionoOv n'apparat nelle qu'il faut faire sentir dans la traduction. que vingt fois, c'est--dire deux fois et demi moins que dans l'Epitre aux Romains, qui est plus
qu'il faut lui

Paul.

De mme

argumentative.

Voici d'ailleurs les mots les plus usits quasi ncessaires comme etvat, ep/Eaai, /.iv,
el,
ETti,

en omettant de compter des termes


:

xaxK, etc. (et sauf erreurs

ttS, etc., ou des prpositions comme de compte, en tout cas lgres) s apparat

103

fois, XptGTTo'i; fois, T/icfou 28 fois (presque toujours joint Xp. postet ainsi un formant nom pos propre), xupio 72 fois (le plus chez Paul), Trvsfxa en divers sens 41 fois (moins proportionnellement que Gai. et Eph., mais plus encore

69 ou 70

'

(1)

Le mol

se retrouve bien Ignace,

Epli, 18,

mais pris Paul.

CHAPirnE

V.

LV

que Rom.),
dSecpd
aTTiaxo

ffwtxa

39

foisi

11 fois,

47 fois fplus qu'ailleurs^, v/ip33 fois (vu et xi), avepwTro 29 fois, IxxXvici'a 22 fois (9 fois Eph.), xo'aao 21 fois (le plus aprs Jean), TToaroXo 10 fois, ffOev-i' (aveC crOsveia et aOevEiv) 15 fois, YXwcca

21

fois (xii-xiv), Yvwcri

10

fois, yuvvi

41 fois (surtout

vu

et xi),

o6\<x

que Rom.
XII;, vsxpo
7rpoa)r'Tr,,

et II Cor.), Svaui 15 fois (cfr. /?om.,


x'j)aX-/i

3 fois), (avec l^ouai^eiv

10

fois, ^oyo

17 fois,

(JiXo

Cor., Eph.], 15 fois (dont 14 au eh.

12 lois (moins Iqoucia 10 fois

14

fois (xv), TTopveta

upo-^v]Tueiv)

21

fois,

(avec TcopvY), 17 fois crocpia

Tcdpvo, TTopvEuetv)

14

fois, 7:poorjTia

(avec

(et

G02)dc;

11 fois) bien plus qu'ailleurs,

chez Paul, ^api 10 fois (moins que Rom., Il Cor. et Eph.), )6ap!7ia4 fois 4 fois), paaisia |to! eo] 5 fois (ailleurs chez (rien que chez Paul par ailleurs, Paul 8 fois), eavYXiov 8 fois (et savYEXiecOaie fois), IXeuepo 6 fois (IXeuOspi'a 1 fois, fr. Gai), IpYov 8 fois (moins que Rom.), avaTo; 8 fois, fxwpt'a (et [Atopv) 9 fois,

mme

6 fois, vou 7 fois (6 fois i?o/w.), vixo; 8 ou 9 fois seulement, o/.ooou.-/i 5 fois 6 fois (vil), TTt'ffxt 7 fois ("et tcktteusiv 9 fois, pour ces (et oiJtoooixEv 6 fois), Trapsvo deux mots moins que Rom.), 7cvsu[xaTtxd; 14 fois (9 fois ailleurs chez Paul), uotr^piov
jxucTvipiov

fois (x-xi), ffap^


GuveiS]Gi(;

Col),

XdptaAa 7 fois (6

(moins que Rom., II Cor., Gai, Eph., et mme nombre 8 fois (12 fois ailleurs chez Paul, 5 fois Heb, 6 fois reste du N. T.) fois Rom, 3 fois ailleurs Paul, 1 fois IPet.), oio lo fois (cfr. Joh,

fois

et Act), xaux.YHAa 3 fois (xau^ici 1 fois; et xauxaoai 5 fois, contre 19 fois II Cor., et 5 fois Rom.) Pour les verbes, nous relevons, en plus des trois ou quatre dj

15 fois (le plus chez Paul), yp?^^"^ ^6 fois (le xv et 1 fois vi, 14, oT5a 27 fois, lat'sivlO fois, fois 18 plus aprs Rom.), sYsipsiv Xeiv 17 fois (le plus chez Paul), xaXsv 12 fois (avec xXr,(7i<;2 fois et xX7ii:d<; 3 fois; Rom. xaX. 8 fois), xpivEiv 17 fois, XaXev 34 fois (plus de la moiti ch. XIV), tciveiv
signals
:

vaxptve-.v

10

fois, yivwxeiv

14 ou 15
YajjiEtv

fois,

(ocxYS'.v

11 fois,

7rovr,cxEiv

7 fois

[Rom. 22

fois),

TroXXvai 6 fois,

8 fois (ch.

vu),

eTCotxo5o(xev

fois,

Eux^apiatEiv

6 fois (moins que Rom.),

5 fois, xaxapYetv 9 fois (cfr. Rom., II Cor., Gai.), \i.z-zv/j.v^ 5 fois, TrapaxaPour les autres XeTv fois, (jw^eiv 9 fois, jcorcrfftv 8 fois (xiv-xvi), cpu3iouv 6 fois. parties du discours, r 18 fois (cfr. Rom., II Cor), e31 fois, xaa-To;23 fois,
xaTaiff/^uvEiv

Ti'

vZm

interrogatif 32 fois (cependant moins que Rom.); 'prt 7 fois (cfr. Jean, Mat.), 4 fois, vuvt 5 fois, ouyj 15 fois, eue 16 fois, oxav 12 fois, oSv 20 fois, wars 14 fois.

Des mots au contraire dont on peut signaler la raret, ce ne sont pas seulement des particules comme irsp (3 fois; en dehors de quelques Eiirsp, wcTCsp et

d'un seul
1

xaOaTTsp xii,

Thess.) ou usage avait

TE (3 fois,

fort

y en a 2 Rom, et 4 respectivement II Cor. et Rom.j 8 fois Luc, et innombrable Act.), car leur dans la Koin; mais ce sont des verbes par ailleurs diminu
12, lorsqu'il

16 fois

familiers Paul,

ou

jrepiffaEuEiv (3

comme TiepiTcaTEv (2 lois seulement, Ifois Galates, 30 fois ailleurs) l'ois, commc Rom., lOois II Cor., 13 l'ois ailleurs); de mme que
II

TTEpiaffoTE'pw;,

frquent

adjectif TTEpiadOTpav

ou

Cor.., est
pov.

absent, quoiqu'on trouve 4 fois le comparatif


si

Tout considr, ce vocabulaire,

l'on fait abstraction des

mots dont

les sujets

particuliers traitsici exigeaient la frquence (aotoia, v^p, se rapproche le plus de celui des cptrcs crites dans la

yuvi, vexpo, sYsipsiv, etc.),

mme priode, 11 Cor., Gai. et Rom., Ce l'en nombre de mots particule c'est trs qui distinguo grand liers cette ptre, et, plus encore, certains termes qu'elle contient pou ou point (v. iiifra) On voit que Paul savait varier beaucoup lo choix do ses expressions cl,
. ;

comme

discnl

Robertson-Plummer,

c'ctiuwa

bonne raison do se louir eu garde

LVI

INTRODUCTION.

en face des arguments tirs du vocabukire contre l'authenticit de Col.^ 'Eph,, ou des Pastorales. Un fait remarquable signal par les mmes auteurs,- est le nombre relativement grand de termes qui sont communs 1 Cor. et l'une ou
l'autre des- Pastorales, et se rencontrent bien
le reste du iN. T., mais pas ne trouve que dans notre plusieurs qu'on Oavacri'a (xv, 53, 54 eti Tim. vi, les Pastorales et dans ptre 16), XoSv (ix, 9, I Tim. et 7 11 et Tim. v, 18), x/.aai'petv (v, 10, citation, ii, 21), ffu(jL[3a(jiXeijiv (iv, 8 et II Tim. ii, 12), Tiepo^vi (ii, 1 et I Tim. ii, 2).

dans

ailleurs chez Paul.

Il

en est

mme
:

La qualit de ce vocabulaire

est instructive.

Ngeli, dans son tude toujours prcieuse sur le trsor verbal de Paul (1), en a fix l'origine et le degr de grcit. Il est vrai que, dans sa revue alphabtique des mots pauliniens, il s'est arrt sur la cinquime lettre, e, et il y aurait certes grand intrt poursuivre ce travail jusqu'au bout; mais, tel qu'il est, il nous fournit une ide gnrale suffisamment nette, et nous n'avons gure qu' en

rsumer

La langue de 1 Cor.
et littraires. Elle
(At'a

les conclusions principales. est naturellement la

ne contient

/?

(jappdTtov

OU la tournure

elvxt

xotvvi, et plutt dans ses formes hautes de smitismes (ou peine), si ce n'est, xvi, 2, w, VII, 7; le seul emprunt au latin est \$..y.zXKo^.
:

Enfin les termes franchement vulgaires y sont trs rares Ypr,Yopev xvi, 13, 1 fois Co^., 2 fois I Thess; 19 fois dans le reste du N. T.; aivikeiv xvi, 13, (1 fois

Rom., Gai.,

et -rtsiv, ix, 4; Spetv frapper , non 13 fois reste du N. T.). Notons que le Cor., ix, chez et le dernier chez Mnandre. Peu trouve se Aristote, cependant premier de pj'oincialisj7ies (svoxoc avec le gnitif, xi, 27-28?)
I

et II Thess., 1 fois

Marc)

corcher

26, (1 fois II

Par contre, nous ne trouvons gure de cas indiscutables


L'adjectif
avoijio (ix,

d'

atticisme

Act., WPet.) que N. se rencontre non seulement dans les

21 quater, 1 fois II Thess., I Tim., et 1 fois Marc, Luc, donne comme usit seulement dans la littrature classique,

LXX,

le

N.

T.,

mais encore dans les

papyrus (v. MouUon-Milligan, adverb.) Paul a pris aiix Septante quelques expressions toutes faites ii xapoiav (xvepJ)vaTtaueiv to TCveu.a TTou o5x v^v) (il, 9, intercal dans une citation), (xvr, 18), v8p(:

^EffOe

xpaxaiouas (xvi, 13).

Il

est naturel que la Bible grecque, dont

il

tait lecteur

assidu, ait influ sur son langage. Toutefois cette influence est moins marque qu'on ne pourrait croire. Elle est surtout sensible en des mots de frappe religieuse
et nationale,

ou dans

le

sens particulier donn des termes d'origine profane

ainsi ayizsiv et Yiaa|jt.o(; (cfr. le grec ancien yt^siv et yiaAd), xpofJuaxia, SidpoXo, So;a et So^aCsiv (v. pourtant s/cp/-), va6(xa,et>>ov, svy) au sens de gentils , etc. Il faut y joindre quelques mots du domaine thique, mais beaucoup d'autres de

la

catgorie sont absents des LXX, d'aprs l'observation de Ngeli. D'autres, qui sont communs, n'ont plus le mme sens que dans les LXX. Quelquesuns ne se retrouvent que dans les apocryphes grecs, ainsi stSwXOuov pour spoOuxov

mme

(lY Macc.)

ou

dans

les livres les plus rcents de l'Ancien

Testament,

tels

(1)

Theodor Nageli, Dcr Wortschalz des Aposlels

Pauliis, 1905.

CHAPITRE
a/repiOTtacTTax;

V.

LVII
exSaert

[Eccli.,

Sap.
;

Sal.),

tcoSsik;

[Macc],

a^ux'

{Sap.

Sal.)^

mais trs rares sont ceux qui ne se retrouvent pas dans (potique, Sap. S al.) moins dans la haute conversation hellnistique. au grec commun,

le

Bien entendu,

il

Tpsia, Y^oiaffat XaXev,

y a des termes techniques chrtiens, paimarixa, EtowXoXaTpvi; ou exxXyifft'oc au sens d' glise , etc. Nous aurons discuter

spcialement sur
tion.

.-^.Tzt\.

en

a-t-il aussi

d'emprunts la langue religieuse

paenne? Le commentaire
Disons

traitera plusieurs reprises de cette importante quesl'cole contre Reitzenstein, que cela n'est point trs visible; dj,

en tout cas, un mot comme xXeioi;, parfait , n'y appartient pas techniquement. Ce dernier terme a plus d'affinit avec le langage des crits philosophiques, et il nous faut noter, dans I Cor. comme partout dans les ptres, un certain nombre de concordances avec le stocisme non seulement pour les procds de

mais pour le choix et le sens des mots thiques. Il y a eu assufonds de terminologie commun Paul et Epictte et ses rivaux, et en partie il remonte l'poque classique. Citons, presque au hasard, xpaciia (vu, 5), axaap-ro (vil, 14), ouXouv (vu, 15), IXeuQepoi; 6 fois et Xsupi'a une fois, (7uve(Sr,(ji, irXouTEv, potcisueiv, etc. Mais Paul levait ou transformait l'usage de toutes ces expressions, et il n'y a pas lieu de croire d'ailleurs qu'il se soit pli sciemment l'usage des moralistes; ainsi un terme caractristique comme TtpoffvixEiv au moral lui manque aussi bien qu'aux autres crivains du Nouveau Testament, quoiqu'on le trouve dans les Macchabes ; et il est remarquer que
style
(v.

infra),

rment un

cer.tain

(7 fois Rom., 2 fois Gai., 1 fois Eph.) n'apparat que xi, ik. Des mois juridiques, qu'on trouve aussi dans les inscriptions et les papyrus, sont employs volontiers, cependant moins frquemment que dans Vpitre aux
tjTi

Romains. Les uns sont classiques, comme vaxptveiv (10 fois), pejBatov (i, 6,8); oiJtatwaa (5 fois liom.) fait dfaut ici, ainsi que les post-classiques exStxo, xev,
assez frquents travers d'autres ptres. Il faut remarquer aussi des expressions tires de la technique des sports et des jeux publics, comme PpapeTov (ix, 24; cfr. Phil. m, 14; potique, \oir Nage li
xYjCTi,

p. 37, n. 3), Tcuxteueiv (ix, 26),


(ix, 26),

'jTtojTtideiv (ix, 27, terme de boxe), ^viXw; [Tpe'xstvJ peut-tre BxiyLOt; au mme passage (6 fois ailleurs chez Paul). Sur tous ces mots, voir le commentaire, infra.

Les mots de formation potique ne manquent pas ainsi pcyvoxoiTy, (vi, 9; cfr. Tim. r, 10), qui est un terme des potes impriaux. Joignons-y vTxo? (3 fois) cfr. Mat. XII, 20, citationVles LXX [Jean a vt'xri, 1 fois). Nclgeli (p. 23) cite quelques mots venus de la posie ionienne, qui s'taient d'ailleurs acclimats dans
;

la

quelques-uns depuis Xnophon. Tels sont ayaixo (4 fois ch. vu), SaTOvo; hap. leg. dans le N. T.), yoYYCetv (x, 10 bis; frquent dans la xoiv> et six fois ailleurs N. T., dans les vangiles), Suaw.agv (iv, 13, hap. leg. N. T.), al., upip.vo, EK^acn, al., dans la Nouvelle Comdie avec le mme sens. A tout prendre, toujours d'aprs les observations de Ncigeli, nous pouvons considrer la langue de notre comme celle des Grecs cultivs ptre reprsentant de l'poque, causant ou crivant de sans affectation ou souci de litlevs, sujets trature; et elle n'a pas de marque juive ni locale bien accuse. Parmi son millier de vocables, beaucoup sont choisis et appartiennent plus ou moins la langue littraire, surtout quand ils expriment dos concepts moraux; ceux de la vie courante trahisscut 1' hellniste , non l'tranger. On en trouve qui ont t
xotvv],

(ix, 18,

3LVIII

INTRODUCTION.

recommands par
nymes.
Il

grammairiens, aux dpens de formes voisines ou de synoen est de classiques (avotAo, al.), et de post-classiques (jxexaxivyiTo,
les
{/.crov

u.Tztkm frquent Synopt., v


iroXuTpwfft,
IxToi;

commun

chez les crivains non atticistes,


KV>^(peiv,
e)tTpoj[ji.a,

Iv aTo'fAW,

StaXoYtcfAo, Siaa-O'^,

SouXaywyetv, EDaxpiveta,

mais en usage dans la haute conversation. Le plus grand nombre se rencontre avant Paul, et d'autres n'apparaissent, frquemment du moins, qu'aprs lui, mais on peut les supposer avoir t de longue date dans l'usage
(XT),

etc.)

courant;
la

lav

pour

v (vi, 18; xvi,

3,6) se multiplie surtout dans les papyrus de


des gens

mme poque (v. Deissmann, Neue Bibelst. pp. 30-suiv.) Du point de vue de la grcit, Paul se tient donc dans la moyenne
du i"
sicle.

instruits

autre genre de considrations a sa valeur pour l'histoire de l'Aptre son vanglisation. La Premire aux Corinthiens a t crite dans les annes mmes o Paul dut fortement lutter contre les judasants [GaL, Rom., mme II Cor.), et nous avons vu, au prcdent chapitre, que les proccupations de cette controverse devenaient dj chez lui assez vives. Cependant, en se reportant la liste de ses mots les plus usits que nous avons donne ci-dessus, on est surpris de la raret ou de l'absence des expressions en rapport avec ce sujet;
et de

Un

ainsi I Cor. est en contraste avec

Rom.

et Gai.

Le mot
et

'louSao
Trsptrofjni

apparat seule-

ment
2 et

6 fois,

'lapa.Y{k

en un passage unique,

TrepiT'fAvsiv

respectivement

2 fois (vu, 18, 19), Stxaioauvi seulement ime fois (i, 30) etSixaiov deux (iv, 4, VI, 11), vofxo 8 ou 9 fois. D'autre part certains passages montrent indubitablement que la doctrine de la justification, des rapports de la loi et de
1 fois, xpopoffTt'a

la foi, tait dj bien


.16; XV,
56, v.

connue Corinthe
loc).

(x, 18, xov 'IcpaiiX xaxoc ffapxa, cfr.


l

Gai.

vi,

comm. ad

Le vocabulaire de

Cor. confirme

donc d'abord
,

la situation historique que nous avons indique, c'est--dire que la judasante n'avait pas encore clat dans la capitale de FAchae. Mais

polmique il y a plus o Paul met tout son dans une cur et C'est constater. ptre que, important tout son gnie ramener ses nophytes au fondement spcifique de la croyance et de la vie chrtiennes, la doctrine de la justification par la foi est efface, elle ne se montre pour ainsi dire qu'en marge. Ce n'est donc pas elle du tout comme A. Schweitzer et d'autres protestants modernes le reconnaissent bien, qui faisait le centre de r vangile paulinien. Elle n'en tait qa'un article, dcoulant du dogme fondamental et universellement comprhensif, union au Christj qui anime, nous l'avons vu, toute cette ptre en ses ides (avant d'tre

dvelopp plus systmatiquement Col. et ph.^ sans parler de Rom.) et qui


influe aussi sur le vocabulaire; ainsi l'appellation d'SsX'foi, frres , frres dans le Christ, n'y revient pas moins de 39 fois (19 fois I Thess., courte ptre qui a

plus d'un contact avec I Cor., mais 20 fois seulement 7fo/72.). Et il est d'autres mots dont la frquence fortifie cette impression, to, sjocXyjffta, xe(fX^ xupto,
7rvey.a, al.

supra). Par contre, nous ne lisons TutcrTeusiv que 9 fois et Tritru 7 fois, but n'tait pas celui de Ro?n. ou de Gai., d'tablir la foi en face de la loi. Une autre observation est aussi d'une grave porte, et nous l'avons indique dj cette ptre tout imprgne du nom de Jsus-Christ prsuppose une christologie bien tablie, aussi ferme que dans les ptres de la Captivit Or, nous constatons que la doctrine de l'Incarnation, partout sous-jacente, n'y
(v.

parce que

le

CHAPITRE

V.

LIX

que

st expose nulle part; le mot ulo' ne se lit mme que deux fois, i, 9 et xv, 28 Rom. Gai. et Hb., et les crits johanniques C'est videml'on
;

compare

ment que, dans

la

communaut de Corinthe,
la

ce
ici

personne, malgr Encore bien moins y dcouvritrouve, par exception, tre d'un grand poids. qui donnerait prtexte, et des Tnbres de la Lumire rait-on une mystique ou de 1' iramanichens Paul des l'a on comme essay pour Jean, rapprocher nisme bien que l'exaltation del Sagesse et facilement prt ces images,
;

tmrit des meneurs

1'

dogme ne faisait de doute pour argumentum ex silentio se

le

mot

cpw

qu'une

fois ctxto; (iv, 5

est ici totalement absent, et nous ne lisons (13 fois ailleurs chez Paul) au sens de choses caches) et une fois cpwci'eiv, au
le

mme
3
fois)
;

passage, dans
voit

sens correspondant. Zwr\ ne se


!

lit

que deux fois

(woitoislv

comparer l'ptre aux Romains

On

comme

le

vocabulaire de

Cor. est significatif pour l'exgse et

l'histoire.

II.

Grammaire.

dire. Cette grammaire est, tout prendre, de quelques notations. Pas plus que le style, elle n'est aussi unheLlenisch que l'a prtendu, par exemple, Norden, cause de la parcimonie des particules surtout; c'est la langue de conversation ou de

Nous aurons assez peu de chose


il

trs correcte, et

suffira

diatribe

Article.

infra) qui Avec l'aisance la plus grecque,


,

le voulait ainsi (v.

l'article est

prpos des adjecgnitifs,

tifs et participes,

des

infinitifs,

des adverbes,

etc.,

ou gouverne des

des expressions prpositionnelles, etc., cela dans toutes les ptres de Paul. La 1"" aux Corinthiens ne se distingue pas en cela des autres; citons seulement, titre d'exemples, to Trveufxa to Ix to Geoii ii, 12, ou bien iv, 6, l'article prpos toute une sentence, to (xr) Otp S ysypaTi^Tai (v. comm. ad loc). Cas de la dclinaison. Un nominatif, cpptov (sans l'article) est employ
XV, 36, pour

moins qu'il ne faille traduire L'insens! Les formes contractes de la 3 dclinaison taient dvenues plus rares dans la xoivTi. Aussi XV, 6, lisons-nous tcXeiove, et non ttXsi'ou; jamais de formes analogues cette dernire n'apparaissent chez Paul (Il s'en trouve Jean et Act.). Notons le comparatif (xei^cov, xiii, 13, o l'on aurait Adjectifs et participes. attendu le superlatif \t.zycxT^ (cfr. xv, 19, al. chez Paul et N. T.). Tendance plus marque qu'autrefois dans la langue hellnistique.
le vocatif cppov;
:

Le plus important noter ici, c'est l'usage frquent de l'adjectif ou du participe neutre, singulier ou pluriel, pour remplacer un substantif abstrait ou mme concret (xb [^.wpov tou eovi, i, 25, etc., ih. ^ouEv/ijAsva, I, 28). On le trouv
dj chez les classiques [Platon : xo uTrepSaXXov t^ Xuity)?, al.), mais pas aussi rpandu. La forme osv, archaque et distingue, apparat au lieu du commun oov, dans un passage de style trs relev, xiii, 2.
:

qui

[Ai'a remplace nrpwTri au ch. xvi, 2, xaxoi (ji.(v cagaTwv; hbrasme rpandu dans la langue chrtienne, cfr. Mat. xxviii, 1, Marc xvi, 2, Luc XXIV, 1, Jean xx, 19, Act. xx, 7.

Le cardinal
s'tait

participe accusatif absolu n'apparat pas ailleurs dans le N. T.

Signalons

le

xu-^v,

xvi, 2, valeur d'adverbe, qui

LX

INTRODUCTION.
erhaes.

(pour -([v premire personne) apparat xiii, 1; cfr. Gai. i, 10, 22; il ne se rencontre que ces trois fois chez Paul, mais est frquent (ainsi que -^jjiea) dans les vangiles et les
'/)[jt.)v

Formes

L'hellnistique de forme moyenne

Actes.
la

sions strotypes

Voptatif, peu prs disparu, ne se rencontre que dans les expreset Paul prfre [xv^ -^iwvzo (vi, 15) et xj^ot (xiv, 10; xv, 37).

forme de l'aoriste Iyswiiv, hellnistique surtout, au classique lysydaTiv (i, 29, al.). Mentionnons encore le futur second passif, pique et hellnistique, xataxaiffsTai Nous avons signal ci-dessus la forme (m, 15; cfr. Apoc. viii, 7, Ixoc'/iv). les 10 et et tov. Le participe futur, devenu si rare, otTixere, II, Ipauva, vulgaires se trouve xv, 37, ys^ticoV^vov, encore dans un passage de grand style. Quelques verbes, nous l'avons dit, ont pris les sens nouveaux de la xoiviq; ainsi a^avsiv (m, 6) signifie accrotre , et non crotre comme en attique

(Ae^, p. 243). Particules.

L'usage des particules pourrait


ici,

mais nous n'allons pas l'entreprendre

car la

rien qui lui soit bien spcial de ce chef. Elles breuses et varies que dans une uvre littraire classique. "Apa, par exemple,

demander un long traitement, Eptre aux Corinthiens n'a sont certainement moins nom1'

n'apparat que 5 fois, et apa o5v (frquent Rom.) jamais. Mais les yap, les os (dans toutes les acceptions possibles, parfois dlicates fixer dans une traduction) surabondent; c'est l'ptre qui contient le plus de (av (22; Rom. 21,
II Cor. 9) le vti classique (liap. leg. N. T.) apparat une fois, xv, 31. Ov, nous l'avons dit, est assez rare. Je prfre , sans Sur Exxo eI V. supra. L'expression GXw ^ adverbe de comparaison (xiv, 19), est rare sans doute, mais se rencontre dans
;

[*<!,

le classique et les papyrus (v. comm, ad /oc). Y a-t-il des Iv instrumentaux, l'hbraque?

Peut-tre un

(vi,

21, Iv ^Sw),

mais pareille expression n'tait pas rprouve; quant au Iv Sf^Tv de vi, 2, il faut y voir une expression forensique , c'est--dire du langage des tribunaux
(v.

comm. ad loc). La solennelle ngation


Le

\)A\^

si

frquente dans le N. T., se

lit

une

fois,

viii, 13,

suivie rgulirement de l'aoriste subjonctif. futur indicatif aprs v se lit deux fois, ix, 18

l'va...6vi(o)

et xiii,

3,

l'va

xau9vi(70(ji.i.

Celte irrgularit n'est pas trs rare dans le N. T. et se retrouve

en des papyrus {Moult. -Mill. citent P. Oxyr. vu, 1068^, ni^ s., eiva (xoi tuXoTov mais Paul ne se la permet qu'aux deux passages susdits, contre oia7rs'(j!.i{^sTai); 45 autres o l'usage est rgulier. Seulement, iv, 6, nous lisons, ce qui est bien
pire,

un prsent
(

indicatif

(l'va

(xy)

cpudiouffs)

cfr.

Gai.

iv, 17, va yiXote.

Rader-^

pp. 37 et 67) y verrait un rsultat de la confusion de son entre ou-o-w, qui s'affirme vers le in s. de notre re. Alors serait-ce une erreur de scribe gnralise?

mcher

Neut. Grammatik

Une
mais

singularit,

s'y

non fautive d'ailleurs, et qui n'est pas propre celte ptre, rencontre plus que dans les autres (au moins six ou sept fois), c'est

sans disjonction apparente d'avec la phrase prcl'emploi de la particule en tte de dente, propositions interrogatives. C'est du style de conversation
anime, et on peut l'expliquer par un TtTepov sous-enlendu [Est-ce que vous tes de mon avis], ou bien est-ce que...? On trouve du reste la mme chose dans Homre, Platon, al.
:

CHAPITRE

V.

LXI

En plus de x. jxiav aaS., certains emplois de e ont t nots Smitismes. comme des smitismes (S). Cela ne fait point de doute quand on a alaire avec
une
...

citation des
tl^ux.'^iv

LXX, comme
ou
VI, 16,
ot

(//)

Et

^wffav,

Suo

une
les

fois cette

tournure sous la

ou xv, 45, eyvsTo o ...avpwTCo ei cpxa [/lav. Mais OU retrouve directement plume de Paul, iv, 3 l\>.o\ e IXa/^iuTov Icttiv, o
...Traa,

i,

29,

classiques n'auraient pas crit e (cfr. Rom. ii, 26, ix, 8, avec XoYt^sffi); mais la dlimitation est parfois malaise faire entre la tournure hbraque* et e final grec [Abel, p. 166). Aussi n'afTirmerions-nous pas que ce soit

un smitisme.

Au

cji. iv, 1, v6po)Tco

pour
xi,

signifier

rppndre l'hbreu tyiK

(cfr.

vu, 26,

28; Gai.

Preuschen-Bauer, les passages de Mat. xvi, o l'ide se porte sur l'humanit). Tout compte fait, la grammaire de I Cor. ne donne pas une autre impression,
au point de vue de
la grcit,

chacun , pourrait vi, 7; mais non, contre Rom. m, 28 ou Jac. ii, 24, 26,
,

on

que

le vocabulaire.

III.

Style.

Malgr la varit des matires qu'elle traite, l'ptre I aux Corinthiens est mieux compose parmi les lettres de Paul ce qui n'est pas un mince argument en faveur de son unit (voir ch. suivant). Le principe de la division des sujets est matriel sans doute; mais nous avons vu, d'autre part, comme toutes les ides particulires se ramnent une seule ide suprme, la communaut de vie avec le Christ, dont l'panouissement ternel est clbr au
la

ch. XV, le dernier avant l'Epilogue. Ainsi le dveloppement se droule d'une manire trs logique et pleine d'ampleur Sagesse de la Croix, qui doit la vie du lumire croyant; diriger qu'elle projette sur toutes les obligations de la vie, prive ou publique; terme o elle nous conduira quand toutes les luttes seront acheves. Saint Thomas d'Aquin^ dans son commentaire, a mme not le groupement d'une triple effectif, mais douteuse ment intentionnel srie des dveloppements autour du baptme (chapitres sur la Sagesse), du mariage (de v vu), et de r Eucharistie (idolothytes, charismes), pour aboutir

la Rsurrection.

cadres, les instructions se classent d'une manire ordonne et cela n'exclut pas la vivacit dans le passage de l'une l'autre; voir, tranquille; entre les chapitres iv et v (comm. ad loc.) comment les menaces par exemple,

Dans ces

qui terminent le premier prparent aux graves remontrances du suivant. Mais l'intrieur de chacun des morceaux, qui sont finis en eux-mmes et bien nettement spars, Paul, sans souci d'ordre didactique, se laisse aller aux lans

tendres ou imptueux de son cur, la spontanit d'une verve parfois indigne ou ironique, toujours surveille cependant, dans une matrise de sa parole

que

qui lui permet de changer de ton sitt qu'il le veut. Rien n'est moins monotone cette lecture, et tous les critiques littraires dignes de ce nom admireront

surtout

l'art,

tranger toute recette

artificielle

l'Aptre, s'levant d'un

coup

d'aile subit

de rhtorique, avec lequel au-dessus du terrain des discussions

pratiques, plonge dans le ciel de la plus sereine contemplation. Le ohap. xin et certaines parties de xv sont trs remarquables cet gard.

LXII

INTRODUCTION.

11 le fait toutefois sans jamais perdre de vue l'objet prcis qu'il doit traiter. Ses digressions les plus inattendues, ainsi sa revendication de libert et son recours aux exemples de l'Ancien Testament, qui interrompent une discussion sur les idolothytes aux chapitres ix et x, ou bien son hymne la charit du ch. XIII au milieu de l'instruction sur les charismes, restent unies tout

ce qui les entoure par le lien le plus troit de logique interne; mais ce lien n'apparat qu' la fin, quand on voit l'auteur, qui avait presque eu l'air de
s'garer, redescendre de la faon la plus aise, la moins abrupte, au sujet local et prcis qu'il avait paru oublier, et qui va se retrouvei; dsormais, par cette

digression mme, clair dans toutes ses complications et ses profondeurs. Cesont procds de grand matre, une logique o rien ne rappelle les lisires de& coles, mais qui est transcendante et libre comme l'Esprit; celui-ci souffle o
il

veut, mais, avec ses dtours apparents, entrane toujours droit au but. Les transitions entre morceaux ou fragments de morceaux sont toujours

d'ailleurs assez sensibles (ds lors qu'on entre dans le mouvement de l'me de ainsi que Paul), pour carter tout soupon de dsordre dans la pense, toutes ces thories de dplacements ou de mlange de lettres diverses que

certains critiques ont crues clairantes (v. chap. suivant). Le passage entre la question des idolothytes (ch. x) et celles des runions de culte (xi-ss.) se fait

une louange un peu ironique sur la fidlit que mettent les traditions enseignes par leur Aptre, qui doit leur suivre les Corinthiens imiter le Christ. L'hymne la charit (ch. xiii), est introduit apprendre
trs naturellement par

comme

sous couleur de rvler aux amateurs de charismes un don spirituel bien meilleur que tous les autres, et auquel ils ne pensent pas. Et de pareilsexemples de finesse spontane abondent, o un esprit trop gomtrique ou scolastique ne verrait d'abord que sautes d'ides.
Insistons sur ce point; car des analyses sommaires et superficielles ont, quelques critiques en vue, donn lieu d'oprer en notre ptre des dpcements
instinctif dont nous aurons juger bientt. Il est surtout un procd de Paul su n'ont saisir. On ainsi dans certaines ou calcul pas que prtendra qu'ils des se des celle successivement comme idolothytes, l'Aptre place questions,

points de vue si diffrents, ou mme opposs, que les divers morceaux ne pourraient faire partie d'une mme lettre, crite en un temps unique et dana le mme ensemble de circonstances. Il n'en est rien.

Le fait est plutt que Paul, dans ses discussions et ses exposs, lorsqu'il doit oprer un grand redressement, avec une rserve qui n'effraie pas le contradicteur, commence par quelque vrit ou quelque rgle trs gnrale qu'on ne peut se dispenser d'admettre; au besoin le redresseur habile abondera dans le sens de l'autre ( tout m'est permis ), ou paratra tolrer ses usages. Ainsi il investit
la position

emporter, entrane sans le brusquer l'autre sa suite, puis, quand cette espce de jeu a d produire son effet, Paul dmasque tout coup ses batteries, et frappe les coups dcisifs. En isolant une phrase ici, une autre l, on aurait cru pouvoir mettre l'auteur en contradiction avec lui-mme. Mais ce

qu'une marche dialectique raffine, le progrs sr et subtil d'une pense ne devait clater qu' la fin dans toute sa force. C'est ainsi qu'il faut qui comprendre notamment la tolrance que Paul semble d'abord avoir pour
n'tait

l'exercice public del prophtie par les

femmes,

qui,

au

ch. xi,

il

ne reproche

CHAPIRE
rien

V.

LXIir

que de

s'y livrer

en attitude trop mondaine, pour en venir, au ch. xrv, la

leur interdire absolument; ou, plus frappant encore, l'interdiction des repa& dont le chap. viii ne signale que l'inconvnient qu'ils ont pour dans les

temples,

la conscience d'autrui,

pour des frres mal clairs, mais qui seront dnoncs apostasie, une participation la table des dmons qui rend de s'approcher de la table du Seigneur! Ce ne sont pas des points impossible de vue opposs, mais un ordre de considrations qui montent du relatif Ailleurs c'est une marche inverse que nous pourrons constater l'absolu.
au ch. X

comme une

d'abord un violent coup de vent qui disperse les nuages, puis le soleil qui monte dans une atmosphre pure c'est l'crasement impitoyable de la sagesse du monde I8-11, 5), pour que les regards confondus des imparfaits, humilis;

(i,

de

la sorte, se lvent ensuite vers la


.

promesse bien plus brillante de


et saisissants.

la sagesse

de Dieu
sont le

Nous voyons comme ces procds sont habiles


renforcement progressif
et le contraste.

Les plus notables

tudes ont t faites sur l'art de Paul crivain, et la P^ aux Corinvarit de sujets et de ton, offre peut-tre ce genre de rechersa avec thiens, ches une matire plus ample que toutes les autres. Il faut admettre que Paul tait trs conscient de ses moyens, mme de ses moyens d'artiste de la parole. Non

De bonnes

pas qu'il ait jamais cherch imiter les rhteurs d'Asie, alors en vogue, ainsi que Blass en avait mis le paradoxe. Mais nous concderons, en prenant les termes du P. Lagrange, qu'il a cherch parfois... s'exprimer d'une manire ingnieuse pour frapper plus vivement les esprits ( Ep. aux Romains , Int. ch. v, 2). On peut bien croire, avec Joh. Weiss ( Urchristentum , 1917, p. 303, al.) que tout n'tait pas chez lui improvis dans le feu de l'loquence. Certains morceaux, tels qu'on en trouve dans l'exaltation de la folie de la Croix et de la Sagesse de Dieu aux premiers chapitres, ou dans la contemplation des fins dernires au ch. XV, avaient d tre longuement mris au milieu des mditations et des travaux de l'Aptre peut-tre, dans ses discours, les avait-il dj produits
;

l'tat

d'bauches qui s'taient graduellement perfectionnes, avant d'acqurir cette concentration, cette plnitude, cette vigueur sentencieuse que l'on admire dans sa lettre. L'habitude du style oral acquise dans les coles de rabbins, avait pu aider ce travail, et le faire aboutir ces formes arrtes, souvent rythmiques, qui permettent d'organiser ces morceaux en espces de strophes.

Ajoutons cependant que l'enthousiasme, comme il arrive chez des natures ardentes et portes au lyrisme, parmi les Smites surtout, a pu quelquefois suppler aussi au manque d'laboration antrieure; nous sommes ports le croire pour ce qui concerne le ch. xiii (v. comm. ad loc]. Pour serrer les choses de plus prs, on peut recourir aux tudes auxquelles je
faisais allusion.

Nommons celles du P. Lagrange^


v, 1 et 2;

aux Romains, ch.

les conclusions

dans son Introduction l'ptre en sont, sur beaucoup de points,

applicables notre ptre. Joh. Weiss, dans son commentaire, ses

pauhnischen Rhetorik
1. III,

ch. xiii,

Beitrge ziir dans l'ouvrage posthume Das Urchristentum , a beaucoup de pntrantes observations mles dos vues moins

(1),

et

(t)

Joh.

Weiss,

Beili:

zur

puaUnisclien Rheloril;,

Foslscliril'l

ITir

Eornhard

^^ois^

GoUiiiycn 18U7).

LXIV
exactes de

INTBODUCTION.
Literarkritiker

ment

l'crit le

geschiclite und die kynisch-stoische Diatribe , 1910.

certainepar sa prcision, plus solide de celui qui devait tre un leader de l'cole de la Formest due R. Bultinann, Der Stil der paulinischen Predigt
.

Une tude

fort utile

Wendland, Deissmann, Norden,


l'oc-

ont aussi contribu claircir cette matire. Nous nous inspirerons selon currence des uns et des autres en notre essai d'analyse.
>(

-k

Il

ressemble tout spcialement celui des autres Grandes Eptres , Rom. Deux caractres cependant l'en distinguent. Il n'est pas continuellement mu et passionn comme presque toutes les pages de II Cor. et de Gai.; les passages vhments, ironiques ou lyriques, qui n'y manquent point paraissent pilus prvus et plus calculs que dans ces Eptres, et surtout ils y
style

Ce

Cor.^ Gai. et

faon

tiennent moins de place. D'autre part, notre lettre n'tant pas didactique la diQ Rom., il ne s'y rencontre pas de ces exposs trop chargs, oii tous les

mots, dont chacun condense une thse, se pressent et s'touffent pour ainsi dire, o chaque ide, exprime trop brivement, exige une rflexion aiguise pour qu'on en voie la porte et le lien qui l'unit aux autres, en sorte que le lecteur moderne s'arrte devant les obscurits multiplies; c'est un aspect partiel du
style paulinien dont
il a des spcimens par exemple Rom. m, 21 suivants, et y dans dominera VEptre aux Ephsiens. Notre ptre, en somme, est trs qui de toutes les lettres de Paul, celle qu'il s'est donn sans claire la claire, plus doute le plus de loisir pour dicter et qui renferme le moins d'irrgularits de tout genre. Elle court avec la mme aisance, seulement moins d'abandon intime, que V ptre aux Philippiens. Les difficults n'y rsultent gure que de certaines allusions des contingences ignores de nous, et qu'il nous faut dcouvrir par

induction. C'est une conversation continue, dont le ton ne cesse d'tre vif et alerte; les passages de gravit solennelle, comme le paradoxe de la Croix, la condamnation de l'incestueux, la menace du feu au ch. iii^ l'vocation de la vacuit des choses

temporelles au ch. vn, 29-31, l'hymne la charit, le rcit de la Cne_, les prdictions eschatologiques, sont tous si bien enchsss dans la trame qu'ils ne

rompent pas l'allure gnrale. Ainsi que pour les eptres de


tibles
:

la mme priode, deux influences sont percepdans ce style celle des antcdents judaques du disciple des rabbins, et celle de la diatribe cynico-stocienne. La seconde est bien plus marque que l'autre, comme Bultmann l'a dmontr. Saint Paul, qui ne pouvait manquer

de connatre Ja diatribe, en a suivi les procds, au moins- instinctivement, dans ses exposs en gnral. Ce n'est pas en disciple qu'il l'a fait, mais en matre du geni e.

Ne cessant d'interpeller directement, comme il convient dans une vraie lettre, des lecteurs qu'il connat bien, Paul ralise tellement la situation qu'il presse de questions maintes reprises des interlocuteurs qu'il campe devant lui comme en chair et en os. De l cette bonne douzaine de ohx. otSa-e on..., t( ooa et de
t(, Tt

Y^p, t(

'ti,

t( ouv, St Ti

tant de

mouvement

(plus nombreux cependant encore Rom.), qui donnent ses exposs d'instruction, mais dont il s'abstient dans les

CHAPITRE
notices personnelles,

V.

LXV

priodes,

comme
),

comme celles du chap. xvi. De l encore l'absence de conversation anime (ce qui n'est pas un signe de toute en

l'lgance
:

remplaces cependant moins qu'ailleurs par cette complication de pronoms qui se multiplient parfois chez Paul, au dtriment de et de la clart, quand ses ides se pressent et qu'il ne veut laisser
smitisme
relatifs

aucune nuance ioexprime.


listes

Au

reste,

l'abondance de l'expression est remar-

de substantifs dsignant des personnes (m, 22), des vices quable recherche souvent l'assonance, et jusqu' de 3 ss.), etc. L'crivain (v, 16; VI, vraies rimes, dans ces numrations, quitte choisir pour cela quelque mot
rare ou moins correct (ainsi xv, 39,
tctyivwv pour rpondre x-rinvwv). C'est encore une multiplication de petites questions brves, compactes, toutes pareilles, un vrai tir de batterie contre une muraille (vi, 2-4; ix, 1, al.). Souvent des phrases

parallles commencent par le mme ou se terminent de mme faon (

(ce qu'on appelle anaphore , x-iii, 9), piphore , vu, 4.2-13, al.). Paul tait certainement rompu tous ces procds, qui sont parmi les plus efficaces dont usait la diatribe pour soutenir l'attention, et ils devaient tre aussi frquents

mot

dans ses discours que dans ses dictes aux secrtaires. Une fois que les rsistances relles ou prsumes lui semblent devoir tre tout fait branles ou rduites, une sentence bien frappe clt la discussion (iv, 20, par exemple), et les conclusions revtent d'ordinaire un ton d'ardeur entranante, (ainsi, 21-23),

ou se changent en questions triomphales (xv, 55). Ce sont l des procds de diatribe, mais ports leur perfection par un trs original. Beaucoup crivain nous dirions mieux un orateur taient celles de Paul sont consacres dans ce genre de d'expressions qui

discours, ainsi les tournures de transition,


wSs, les ouSsv
ri

comme
(vi,

t( ov, t( yap, Si toto, Xoittov,

IffTiv

(vu, 19),
etc.

les

i).^

ysvoito

15;

Rom.

9 fois, Gai. 2 fois),

Voir encore l'usage des impratifs (xi, 6), parfois ocpeXo, ocpsXov, ^eXov, ironiques (jcai^ete, vi, 4), aprs une supposition, ou une question. L'ambiance grecque a donc fortemeet agi sur le style de Paul. On le sent encore aux conventions pistolaires qui s'imposent lui {Joh. Weiss), par exemple ds les premires lignes la captatio benevolentiae par o il doit ouvrir une lettre qui ne sera rien moins qu'une ptre de louanges.
et le gnie.

Tous ces procds sont vivifis et garantis de schmatisme par la finesse Paul met sur tous sa marque individuelle; rien de moins banal,

par exemple, que la manire dj pleine d'avertissements dont il capte la bienveillance au dbut (v. comment., i, 1. m). Son got du paralllisme, d en partie son ducation juive, se fait partout
sentir.
dit,

Au

et

fond, toute cette pense fougueuse est trs ordonne, nous l'avons ramene une souveraine unit par en haut; ds qu'il descend aux

trs simple,

et cela est trs vivant et trs dramatique en mme temps que mais d'une simplicit qu'il n'est pas donn tous d'atteindre, elle s'ordonne par pauses de concepts : libert et servitude, vie et mort, chair et esprit, sagesse de l'homme et sagesse de Dieu. Ses paradoxes , son renversement des valeurs , sont bien plus radicaux et saisissants que ceux des stociens, qui restaient dans Tordre cosmique et humain, tandis que Paul plono-e dans l'Absolu, en Dieu. De l vient que son paralllisme est en gnral

applications,

antithtique. PITRE AUX COIllNTHIENS.

LXVI

INTRODUCTION.

et orateurs grecs avaient, au moins depuis Heraclite {Norden)^ ce en quoi rivalisait avec eux le Judasme postrieur, de l'antithse, got avec sa hantise apocalyptique des Deux sicles , des deux Bons . Paul y

Les auteurs

pris le
t-ait

donc naturellement port aussi par son milieu; mais, ce qui a donn plus cette tournure son esprit, c'est l'exprience de Damas, le retournetout que ment de toutes ses convictions changes d'un coup en leur contraire (v. infra.
Exe. II.;. Nous ne devons donc point tant parler d'un instinct essentiel de son me.
ici

de procd littraire que

Chez lui, du reste, une harmonie suprieure, celle du plan de Dieu, concilie tous les contrastes. Tout le mal que l'homme et le diable ont pu faire trouve, du ct de Dieu, le remde correspondant. D'o le paralllisme antithtique entre le premier homme et l'homme cleste , l'uvre d'Adam et l'uvre
v). Il y a, l une philosophie divine de l'histoire Car saint Paul est vritablement wa. philosophe, par le secret qu'il possde de ramener toutes ses ides l'unit, et l'on comprend l'exclamation enthousiaste et juste de saint Augustin ( Contra Academicos a Tanta se mihi II, 2, 5) philosophiae facis aperuit! Mais cette philosophie n'est pas celle du v zb ttcv, plus ou moins inspire d'Heraclite ou de l'Orphisme, qu'a voulu y voir Leisegang (1). La structure spirituelle de Paul, sa forme intrieure n'est pas due des habitudes intellectuelles prises chez les Grecs, mais l'histoire de sa conversion. Sa logique, si elle n'est certes pas celle d'une ncessit hraclitenne a /7/-zbr(, qui ferait que chaque chose ou chaque vnement entrane la production de son contraire, n'est point davantage celle d'une a substitution du divin l'humain, de l'ternel au devenir, du uveufjia la ne raisonne pas sur une ncessit cosmique, et sa logique est |y/Tj, etc. 11

du Christ

(ch.

xv;

cfr.

Rom.

passe, prsente et future.

parfaitement conciliable avec l'ordinaire, celle d'Aristote; il pose deux commencements qui sont d'ordres divers, et dont le premier n'entranait pas le

second;

le

ment

libre de la misricorde divine, qui

processus surnaturel rparateur n'est l'effet que d'un vouloir absoluen a adapt les phases la gurison
ce

Dieu faire que la fin progressive de la nature blesse; mais rien n'obligeait Dans cette antithse et cette synthse, rien . au commencement rpondt ne provient de la pense paenne, qu'elle soit a iranienne selon Reitzenstein,.
soit hellno-gnostique. Le meilleur qu'ait dit l-dessus Leisegang, voir (sans cependant la juste porte de sa propre assertion), est cette phrase : 1 On ne comprend pas Paul par des parallles, parce qu'il est sans parallles

ou qu'elle

Denker entendons en dehors de la Rvlation biblique p. 25), Nous verrons V) que la terminologie elle-mme, les mots (exc. etvanglique. de pneuma , c pneumatique , psychique , etc., ne dclent aucune affinit avec la mystique du paganisme. Ses anthithses sont donc bien lui, ou plutt
(a

P. als

.--,

<?

n'a tant

elles sont celles sur lesquelles l'Eglise a vcu ds le commencement; aim les exprimer, et ne l'a fait avec une force comparable.
I

mais nul Lo style

de

Cor. en est la preuve.


n'est d'ailleurs pns toujours antithtique ri^'oiireuseo il est " syntlitiqu'i , yn des suites asse/

Ot paralllisme continu
longu.. de propositions,

mfrnt: on rencontrerait dc;s cas

comme

par exemple

ix,

10-22,

Ce qui rpugne au

fj'.:

.'

finM

l'aulu': ala iJcnkf.r.

ciiAPiTiiK V.

i.xvn

comme au gnie j^tcc, c'est (except peu de passages o il style rapide de Paul, comme xv, 50) le paralllisme synonymique , ces redites est trs expressif, sous plusieurs formes, o se complaisait le style oral des de la mme
Smites.

pense en son paralllisme, Paul montre donc plus d'affinit avec les se il Grecs; distingue bien des .auteurs hellniques par une certaine raideur dans la rptition des mmes mots (Laffrange, Romains , Int. ch. v, 2), ainsi 1,27-s. o en trois phrases est rpt trois fois la mme place i%=S'i'x-:o h Oso'*;mais nous nous demandons si cela est bien attribuable une complte insouciance de la correction du style , comme aurait dit /?e/ia/i, ou plutt au sentiment trs psychologique qu'on enfonce mieux une ide dans les esprits en frappant les

Mme

syllabes. Peu importait certainement Paul que ce procd au got des coles. Son got , lui, tait n'en pas douter de marquer le rythme fortement aussi bien dans l'agencement de dveloppements d'une certaine tendue que dans la sacctession d'ides et de phrases particulires. Le commentaire nous permettra de relever une singulire identit de structure un peu trop entre plusieurs sections de notre ptre. De l vient la facilit avec laquelle des traducteurs cherchent mettre les ptres en grande inclusio . Cette rgularit, tendue des strophes, avec responsio , trs comme aux ides de dtail, rpondait la ou discussions amples, exposs nettet des conceptions de l'Aptre. /. Weiss a pu relever beaucoup d'exemples c b a. Un exemple trs caractrisde schmas de dveloppement en abc la structure raffine o est, , se trouve ch. ix, 19-22 (p. presque tique, non seulement le est schma strictement suivi, et l'ide gnU?'christj p. 310); rale a du dbut reprise la fin, encadrant les applications particulires, mais deux parenthses, qui font antithse entre elles, sont intercales des places absolument symtriques, dans les versets 20 et 21. On ne peut nier devant de pareils faits l'intention constructive, nous pourrions dire artistique. Cependant Paul reste si loin de se faire captif de ses procds, qu'il rompt ces contextures en y intercalant toutes les remarques et explications utiles que la rflexion ou l'inspiration lui suggrent pendant qu'il dicte; voir par exemple X, 6-10, XII, 4-6, XV 56, al. [Bultmann). Les critiques, et Bultmann en particulier, notent encore plus d'un moveu
oreilles des

mmes

ft contraire

rhtorique

si l'on pouvait parler de


:

rhtorique

quand

il

s'agit do Paul!

employ dans cette lettre une espce d' inclusio (ou (ruaTTXoxr,\ pour l'ide sinon exactement pour le mot, ainsi vu, 20-24, ix, 19-22; la ropotitiou de mots grand effet, comme (To:p(a, iTveji.a, YKY], (TuviST]cri(;, al.: aprs quohnies phrases gnrales, les digressions porsonnollos et les loquentes apostrophos; l'ironie, parfois si pntrante, comme au ch. iv, S-suivauts; les <f/j>;/<).v/,v< IX, 7, XIV, 7-ss. XV, ;U)-s, etc., l'appel aux ooMslatalions d'oxporionoo. ou au bon sens des lecteurs, xi, 14-s. x, l'absurde, i, i*. 15. 15; lu rduction
qui est
ti

vi.

.^

comin. adloc); l'appel aux autorits biblicpios ou ovangoliques, los citations sacr(!K ou mnuj profanes, comiuo \v, 'X\. Kn tous ('.(SM procds, il y a do l'art, du grand art parfois. u\ais si spontan et si naturel qu'on a poinu, dans la |)luparl des cas, le croire preuuvliic. Cette allure si souplo, si vivante, ot jamais uu)uotout> eomu\o \o dewMiaioiU facil(Muenl. che/, lus Somitos liuirs hnreousivs do u stylo oral ^^ uu)utre que Pnul, indpondauuiient de ses dons do nutun^ et a
(v.

d'inspiration,

plus appris. Ovuumo

LXVIII
dit

INTRODUCTION.
Juifs.
;

Nous croyons que la part du secrtaire, mouvement est trop personnel. L'influence prcise de l'ducation Judaque qu'avait reue Saul l'adolescent ne se rvle gure dans la forme, elle a pu seulement fortifier son got de l'antithse et des parallles; elle a pu aussi lui enlever les scrupules pour certaines rptitions littrales (v. supra) qui sont d'ailleurs de mots et non
Bultmann, des Grecs que des
lut,

quel qu'il

n'y est pas sensible

car tout ce

d'ides purement quivalentes; et c'est elle certainement qu'il faut attribuer l'habitude paulinienne, marque dans I Cor. comme ailleurs, d'amener des citations comme preuves. Mais nous traiterons part ce dernier point. De plus,

argumentations a majori ad minus (en voir des types surtout une couleur assez franchement rabbinique.
les

ix, 8-12)

ont

'Tout ce qui vient d'tre dit concerne la forme et l'allure du style, ainsi que manire d'argumenter. Si nous passons ce qu'on pourrait appeler le matriel ou les matriaux de ce style, c'est--dire notamment au choix des images, il faut reconnatre que l'originalit de l'Aptre ne s'y rvle qu' un moindre degr. Paul ne semble pas s'tre souci de dvelopper ses dons,
la
s'il

lectuel et

en avait, d'invention Imaginative. 11 appartient un type combin d'inteld'homme d'action, que les motions de la nature et du monde matriel

des sons et des couleurs, l'esthtique proprement dite, touchent peu. Il a certainement du got et de l'oreille, de la promptitude et de la justesse de vue, surtout pour les spectacles de mouvement, mais ce n'est pas proprement on ne trouve chez lui ces notes fraches, ces parler un pote. Nulle part si profondes et savoureuses dans leurs indications disnature de impressions crtes, qui font dans l'vangile l'un des charmes de la prdication du Matre,
et cette ptre le prouve bien, la hauparfait. Paul peut s'lever, teur d'un sublime lyrisme (voir ch. i-ir, ch. xm, ch. xv), mais ce n'est que par Vide et le sentiment humains ; les images, quoique souvent trs fortes et trs l que pour leur servir de vhicule. Ainsi il est frappant, expressives, ne sont

l'Homme

et

qui avait tant voyag sur mer sa correspondance, une seule figure pour emprunte aux majestueux spectacles de l'Ocan, comme il l'est encore, dans un ordre moins relev, que ce valtudinaire, si attach Luc son m(4decin [Col.

Bultmann en

fait la

remarque, qu'un
toute

homme

n'ait

ainsi dire

pas, dans

ne parle jamais d'art mdical. Paul se contentait en effet du bien commun et impersonnel d'images simnles taient le plus couramment exploites dans que lui fournissait la Bible, ou qui la diatribe . Ses lans mystiques eux-mmes ne le portent pas chercher
IV, 14),

haut et de plus vari; car quelque chose de plus


d'action,
d'cc

c'est
il

avant tout un orateur

affaires pourrait-on dire, et,

comme

est toujours

direct ,

il s'en tient ce qui peut illustrer le plus directement une pense pour des auditeurs et des lecteurs moyens il est vrai qu'on pourrait apprcier de la mme faon un Dmosthne, qui, sous certains aspects d'humaait extrieure,
;

il puise reste donc toujours celui de l'existence quotidienne. les seront Ce ges de la vie, les relations de famille, la nourriture pre et enfant, poupon (v/itcioc), et homme adulte (Tg'Xeio), lait et alimentation solide,
:

Paul ressemble Le domaine o


!

esclave et matre, conome, maison, etc.

Il

a une prdilection

marque pour

CHAPITRE

V.

LXIJi

les spectacles de la rue ou des lieux de runion des grandes cits; les concours, les athltes, les pugilistes, la proclamation des hrauts, ailleurs les armes et
les dfils militaires, les concerts de musique, les mtiers et surtout celui

du

btiment, temple, btisse, fondements, architecte, etc. On pourrait voulu se mettre, avec grande condescendance, la porte du badaud qu'il a

croire

aucune somptuosit de description, pas d'amplification pittogrec. Et jamais tait resque ou dramatique; sa puissance de personnification dramatique, qui et aux invisible il la de l'ordre rserve moral, merveilleuse, grandes puissances le Pch, la Mort, la Sagesse, la Charit. Il aime aussi employer des termes de droit et d'alaires, salaire, prix des marchandises, sceau; et ainsi de suite. Parfois il cherchera ses mtaphores dans la vie des champs, ys^pyio^, d^aTOXwv, Mais ce ne sont l que des lieux communs planter, arroser, grain qui germe.
ne dnotant aucune observation ni impression personnelle (1). C'est par une rencontre tout fait exceptionnelle que Paul, au ch. xv, en vient parler de la beaut des astres; encore le fait-il d'une faon trs schmatique, en vue d'une dmonstration presque professorale. Et c'est lui cependant qui, dans VEptre aux Romains (vin, 19-22), personnifiant l'ensemble du Cosmos dans ses rapports avec l'humanit, a su prter un accent si pathtique ses millions de
voix confuses.

En somme, Paul ne
dont
il

s'est servi

a su d'ailleurs tirer

un

celui de la Diatribe , qu'il puis que trs modrment. Ainsi la diatribe affectionnait les exemples dvelopps en rcits. Paul n'en use pas, et ne fait point de descriptions psychologiques ou autres il est trop press par sa pense imptueuse pour vouloir amuser ses lecteurs par de l'humour. Ce qu'on trouvera chez lui de plus
;

que d'un rpertoire traditionnel d'images, beau parti. C'tait, pour la grande part, n'a pas cherch renouveler. Encore n'y a-t-il
trs

rapproch dans cette ligne, ce seront de simples illustrations des prceptes ou des dfenses qu'il met, par le rappel trs bref, en forme de citations, d'vnements de l'Ancien Testament dont l'issue voque ce qui pourrait arriver aux Corinthiens relchs ou vicieux (x, 1-11). Et il n'utilise ces souvenirs concrets qu'en exgte thologique, qui veut uniquement en faire ressortir la
types ; c'est toujours le dialecticien qui parle. Nous n'irons pas toutefois conclure de l, avec Bultmann, que sa prdication orale devait tre toute pareille, sous ce rapport, une plre consacre aux discussions et aux

valeur de

'

ordonnances pratiques, dans laquelle


vie

il

loisir des peintures; ni surtout qu'il n'y faisait

ne pouvait gure se laisser aller au point de rcits tendus de la

du Christ.

chaleureux,
[Gai.

comme

m,

1),

devait en faire, au contraire, qui taient prcis, dtaills, le fait croire une phrase fameuse de l'ptre aux Galates d'aprs laquelle Jsus-Christ en croix a t dpeint , dress,
11

sous leurs yeux ,et comme l'insinue, pour Corinthe mme, plus d'un trait que nous relverons dans le commentaire. Mais l'allure de sa lettre ne se prtait pas cela et Paul ne l'estimait pas ncessaire, car ses

expos

(TrpoEYpacpYj)

est faiix cependant de croire qu'il se soit jamais montr ignorant ou maladroit dans comparaisons rustiques. Ou le lui u roproolio propos do l'imago do la grolVo {Ilom. XI, 17-ss.). Mais le Prof. S. Linde d'Upsal a dorit la mlliodo, usi^o on Palostiuo et en Grce, do rajeunir les vieux oliviers par l'insertion do branches d'olivier sauvage (Palustina Jahrbuch xxvi, pp. 'lO-suiv.; voir S ta/jelbacli, Dio Vereinigung , p. lo'.)).
(1) Il

ses

aXX

INTRODUCTION.

nophytes ne pouvaient l'avoir oubli; c'est seulement pour le rcit de la Cne, si impressionnant dans sa concision (ch. xi), et celui des apparitions du Ressuscit (ch. xv), qu'il a d leur remettre des faits prcis en mmoire. L'Aptre s'loigne donc sur ce point-l des procds d'Epictte ou autres instructeurs grecs familiers de son poque mais il s'carte encore plus de
;

l'habitude des rabbins, et de toutes les amplifications de la

haggada . Rien ne rappelle les paraboles , soit juives, soit mme vangliques. Car on ne saurait dcorer de ce nom la comparaison, seulement indique, du grain qui pourrit en terre avant de revivre en pi (ch. xv), ou celle du coureur et du boxeur (ch. ix), ni celle du corps du Christ, l'glise, avec le corps humain muni de tous ses membres, solidaires entre eux (ch. xn). Ce n'est encore l qu'un lieu commun, qui courait le monde dj sans doute avant l'apologue de Mnnius Agrippa, et qui sert exposer ou dmontrer, pas le moins du monde captiver l'attention des lecteurs par son charme ingnieux (v. comm. ad loc). 11 n'y a l que des types, non des individus, non de la vie en relief et en couleur. Et cependant comme cet intellectuel, ce thologien, ce perptuel raisonneur est loin d'tre sec! Quel souffle de vie divine, de conviction gnreuse, de sensibilit tour tour imptueuse, ironique, attendrie, entrane dans un mou-

ehez

lui

.vement d'motion personnelle, profonde, communicative, tous les raisonnements et tous les lieux communs! Et quel pathtique ou quelle sublimit de lyrisme quand l'Aptre parle de la Croix, de la primaut de l'amour, de la yictoire sur la mort! Le cur de Paul, c'est le cur du Christ , disait
saint Chrysostome. D'ailleurs ce n'est pas quelque crivain religieux, c'est un philologue, et Un philologue svre l'excs pour la grcit de Paul,

Eduard Norden,
:

qui a crit ( propos de I Cor. xiii comme de Rom. viii, 31Ces deux hymnes ont rendu la langue grecque ce qu'elle avait suiv.) des la profondeur et l'enthousiasme de l'popte... Comme sicles, depuis perdu ce langage du cur doit avoir pntr dans les mes d'hommes qui taient habitus tendre l'oreille la niaise faconde des sophistes! ( Die griechische Kunstprosa , p. 509); et Norden, dans son admiration d'humaniste, va jusqu'

faire

des rapprochements, bien inadquats,


dit

avec Platon

et

Clanthe.

C'est

Wilamowitz qui

peu prs

la

mme

chose de celui

qu'il

nomme

un

classique de l'hellnisme

grec du ( Kultur der Gegenwart,i,

Enfin, enfin voici quelqu'un qui de nouveau parle fond d'une exprience vitale, frache et intime, qui est sa foi! *

8^, p. 159). /oA. V[eiss, thologien libral, approuve ces dires ainsi que devrait le faire tout homme qui sait lire Paul, mme sans saisir tout ce qu'il a reu de divin, et qui n'est pas dnu de sentiment profond) comme l'est tel fantaisiste littraire ou tel plat grugeur de textes que ces

dernires annes ont produits.

Autorits et citations dans la Premire

aux Corinthiens.

d'

Saint Paul doit sa formation partiellement juive, comme sa qualit conome des mystres de Dieu (iv, 1) contenus dans une tradition immuable,
Il

rhabitude de recourir frquemment V autorit. critures, et l'enseignement du Seigneur.

y a

celle

de Dieu dans les

CHAPITRE

V.

LXXI

Aucun des vangiles canoniques, Tradition vanglique. pas mme celui au moins dans sa n'tait forme encore rdig; de saint Matthieu, grecque, circuler crit bien des rcits il pouvait cependant partiels de la vie du par

(cfr. Luc, i, 1-s.j, et l'enseignement oral s'attachait partout la faire connatre dans son intgrit. Il n'y a nulle raison de croire, nous l'avons dit contre les libraux et les syncrtistes, que celui de Paul ait fait exception, et qu'il se soit born un acte du Christ, ft-il le principal, sa mort volontaire et

Seigneur

rdemptrice, suivie de sa rsurrection; car la Passion et Pques ne prenaient leur sens que pour qui connaissait Celui qui avait subi la mort pour en tre vainqueur. A la doctrine nouvelle aucun autre fondement ne pouvait tre pos

que

le

Christ (m, 11); et c'tait un Christ qu'il

fallait

imiter

(xi, 1

cfr., iv,

16),

l'exemple de son Aptre, par consquent connatre dans les manires d'agir de sa vie divine et humaine (cfr. Rom., xv, 3)^ On a remarqu que les instructions morales les plus ardentes, comme

hymne la charit du chapitre xiii, aux versets 4-7, paraissent ne faire autre chose que proposer en exemple les attitudes du Sauveur; en ralit, toute l'ptre n'est qu'une invitation les prendre pour idal. Ce fait compense la
r
Il en est trois cependant, le sont d'une concerne tous l'indissolubilit qui importance significative premier du mariage (vu, 10, cfr. Mat., v, 32, et parall.), le deuxime le droit de l'van;

raret des appels explicites aux prescriptions de Jsus.

gliste vivre de la prdication (ix, 14, cfr. Mat., x, 10 et Luc, x, 7), et le troisime, le plus grave, c'est le rcit de la Cne eucharistique au ch. xi (cfr.

Synoptt.) avec l'ordre de la renouveler (ix, 24 et 25, cfr. Luc, xxn, 19), Le rcit des apparitions du Ressuscit au ch. xv, donn comme traditionnel (v. comra. ad loc), concorde en partie avec la tradition des Evangiles et la

complte.

Mais il y a plus. L'application du Psaume cix (ex), 1, au Roi-Messie qu'est Jsus (xv, 25), c'est Jsus qui se l'tait laite lui-mme, en face des pharisiens, durant la grande semaine [Mat., xxir, 44, et parall.) la foi qui transporte les montagnes (xni, 2) rappelle la lettre Mat., xi, 21 et parall. la trompette
; ;

du jugement

(xv, 52 cfr. I

synoptique , cences de la catchse vanglique. Nous ne croirons mme pas tre trop hardi dans nos suppositions, en voyant des chos directs de l'enseignement traditionnel en plusieurs autres passages dont la lettre est de Paul, mais qui se retrouvent identiquement, pour le sens,

Thess., iv, 16) est mentionne dans !' Apocalypse Mat., xxiv, 31. Selon toute probabilit, ce sont l des rminis-

dans l'vangile. Le jugement que les saints exerceront sur le monde (vi, 2-3) ne rappelle-t-il pas Mat., xix, 28, tout aussi bien que Daniel, vu, 22? Le conseil de souffrir l'injustice (vi, 7) ne s'inspire-t-il point du Sermon sur la Montagne, Mat. V, 38 ss.? Si Paul appelle avec tant d'audace les corps des fidles des

la

membres du Christ (vi, 15, avant l'expos du chap. xii), n'a-t-il point dans mmoire des paroles du Matre comme celles qu'a conserves saint Jean, sur

la vigne et les sarments (Jean, xv, 1 ss., 5 ss.) ou bien d'autres de mme porte? quand il les appelle temples de l'Esprit (ou de Dieu) qui habite en eux (m, 16-17, vi, 19), qui ne penserait encore au IV' vangile (xiv, Nous 23) viendrons lui et nous rsiderons en lui ? L'loge de la continence parfaite (vu, l) est tout le moins du mme Mat. xix, 12. La libert
:

esprit que

que

LXXII

INTRODUCTION.

mme

les esclaves acquirent dans le Christ (vu, 22), remet en mmoire la sentence conserve par Jean : La vrit vous dlivrera [Jean, viii, 32) ou Si donc le Fils vous dlivre, vous serez libres en pleine ralit [ib., viii, 36). Enfin,

au ch, VIII, 12, en pchant ainsi contre vos frres,... c'est contre le Christ que vous pchez , n'est-ce pas identique ou corrlatif au logion de Jsus, Mat., XXV, 40 Pour autant que vous l'avez fait l'un de mes frres les plus petits que voici, c'est Moi que vous l'avez fait ? Citations implicites, rminiscences inconscientes ou nouvelles expressions spontanes sorties de l'enseignement vanglique qui avait rempli entirement l'me de saint Paul, nous sommes loin
:

d'avoir puis ici tous les rapprochements topiques que l'on peut faire l'Aptre, quand il parlait ou crivait, avait continuellement prsente la conscience toute
;

la doctrine

que les Evangiles nous font connatre sa source. Pour affirmer, mme Citations et rminiscences de l'ancien Testament. a priori, que Paul avait prch la vie terrestre de Jsus, qu'il y pensait toujours en crivant, et que ses allusions taient tellement claires aux yeux de ses fidles qu'il n'avait aucun besoin de les souligner, il suffit de constater l'emploi abondant qu'il fait de l'Ancien Testament, autorit qui cependant, compare l'Evangile, n'tait que prparatoire. Les Corinthiens, qui taient des gentils pour le plus grand nombre, avaient donc certainement t initis la connaissance

des Ecritures
frquent
la

et'

des rcits bibliques, et ceux-l aussi bien qui n'avaient pas

synagogue comme proslytes.

ne trouve pas moins de vingt-cinq trente de ces citations, ce qui est le chiffre le plus fort aprs ceux des ptres aux Romains et aux Hbreux; il en
est compt jusqu' une trentaine par Robertson-Plummer, mais l'une ou l'autre nous parat douteuse. Dix ou onze livres divers de la Bible sont cits, qui sont, dans l'ordre de frquence, le Pentateugue {Gense, Deutr., Ex., Num., peut-

On

tre Lv.), hae, les Psaumes, puis Jrmie, Ose, Zacharie, Job, peut-tre Malachie (x, 21 TpxTcs^a tou xuptou). Dix fois la citation est donne expressment comme telle, et sert prouver une assertion de Paul; alors elle est introduite par les mots xaGi)); ysyp^'^^'^' 19, 20; ix, 9; x, 7; xiv, 21; xv, 45) ou par viffi une fois (i, 19, 31; II, 9; m, dans la (vi, 16). Mais, majorit des cas, elle arrive dans la dicte de Paul sans

avertissement,

l'expression de sa pense personnelle; c'est sa familiarit avec les textes sacrs, penser dans leurs par termes. L il se rencontre des mots ou des tournures propres qui ne sont pas de son vocabulaire courant (v. supra, i).
si elle tait

comme

qu'il tait habitu,

Les citations de

la

premire catgorie sont apportes

comme

illustrations

ou

comme

preuves. C'est ici qu'on peut parler avec quelque droit d'habitude rabbinique. Cependant il ne faudrait pas trop appuyer sur cette note. La Premire

aux Corinthiens ne prsente point, par exemple, la faon de Rom. m, 10-18, une seule de ces agglutinations de textes emprunts aux livres les plus divers, comme les rabbins avaient coutume d'en faire. On n'y trouve pas non plus de spculations bases sur un seul mot, comme dans VEptre aux Hbreux, ou sur le rapprochement purement matriel de deux mots. Une seule fois apparat une combinaison de deux ou de trois textes d'origine diverse, cits ad sensum, et accommods l'argumentation de Paul; c'est au ch. ii, v. 9 (v. comm. ad /oc). L'usage que l'auteur fait de l'Ancien Testament a t tudi par bien des cri-

CHAPITRE
tiques, et

V.

LXXIII

nous signalerons particulirement l'excellente petite dissertation de Sanday et Headlam dans leur commentaire de l'ptre aux Romains, (3 dition, pp. 302-307]. Les applications que l'Aptre fait des textes sont littrales. A part le sens spirituel qu'il donne (x, 1-5) la nue, la mer, la manne et l'eau du rocher comme types des sacrements futurs, puis de l'identification du rocher au Christ (x, 4), o peut-tre il faut surtout voir une mtaphore
inspire (v. coram.

ad

/oc),
iv,

comme en

prsente Gal.^

il n'y a point d'exgse proprement allgorique 21-31 sur les deux pouses et les deux fils d'Abra-

ham. Le sens typique, dont l'glise enseigne la lgitimit et a toujours fait si grand usage, n'apparat dans notre ptre que sous sa forme le plus simple et la plus facile saisir. Nous ne savons mme s'il est bien juste de voir un sens spirituel tropologique en ce qui est dit du buf qui foule le grain IX, 9-10, car ce peut n'tre qu'une argumentation a fortiori (v. comm. ad loc).
,

Jamais il n'y a de dtournement de sens comme les rabbins s'en permettaient l'accommodation, quand elle se rencontre, est trs discrte, et base sur la nature mme des choses, donc toujours correcte. On ne saurait, notre avis,
;

relever

un texte

pas mme x, 4 dont l'emploi ne soit

justifi

par des raisons

plus intrinsques qu'une exgse lointaine ou dtourne dont on serait convenu alors parmi les rabbins ou dans l'Eglise primitive. Si l'on a voulu voir xv, 45,

une

citation de Gen. si complte qu'elle en deviendrait tout fait apocryphe, nous tablirons dans notre commentaire qu'il faut y distinguer deux parties, d'abord une citation, qui est trs correcte, puis une assertion de Paul lui-mme, qui n'est pas donne comme un emprunt l'criture. Saint Paul ne cite pas sans doute la manire scientifique que l'on exige aujourd'hui, parce

en ce sens lui et les appartiennent, logiciens, au premier sicle , ainsi que dit Totj ( Quotations in the New Testament , New-York, 1884, cit par Sanday-Headlam) ; mais il ne leur donne pas de sens incompatible avec leur vrai contexte, et nous esprons le dmontrer mme l o il s'agira de ses applications les plus hardies, comme xiv, 21-22, propos d'une citation d'Isae sur
qu'il

prend

les

mots sans s'occuper de leur contexte,

et

autres crivains du N. T.

comme

langues qui sont un signe pour les infidles (v. ad loc). C'est que, pour encore le mme auteur amricain, lui et les autres, comme instructeurs religieux, appartiennent au monde entier et tous les temps (cit SandayHeadlam , p. 304), et ne sauraient donc apporter de preuves scripturaires qui paratraient caduques en dehors d'une poque et d'un milieu particuliers.
les

citer

Malgr cette rectitude essentielle, Paul ne cite pas toujours la lettre; et cela non seulement dans les textes de la deuxime catgorie, ceux qui ne sont pas donns expressment comme tant de l'criture, mais aussi dans ceux de la premire, o ils sont prcds des mots comme il estcrit . Aussi ne peut-on les identifier toujours avec une parfaite certitude, et un passage comme ii, 9, donne lieu d'interminables discussions (v. comm.. ad loc). C'est qu'il parat
citer toujours de rendre le sens.

mmoire

( la

diffrence d'Heb.) et se contente l'occasion de

Cependant on voit qu'il s'appuie presque toujours sur la traduction des Septante. Sept de ses citations s'accordent pleinement avec cette version grecque (vi, 6; IX, 9; X, 7, 20, 26; xv, 32, 45); Robertson-Plummer aw comptent huit, mais nous exclurions x, 21, o l'emprunt prsum Malachie, i, 7, 12, se borne

LXXIV

INTRODUCTION.

l'expression
fi,

table

du Seigneur

Ailleurs, le texte des

LXX n'est
;

que modi-

parfois lgrement, et on voit bien encore qu'il est la base ainsi ii, 16, v, 13, X, 22, XV, 25, 27, 55, al. Quelques citations ne sont qu'approximatives (x, 5, 6, cfr. Niun. xix, 16 et xi, 34, 4; xi, 7, d'r. Gen. v, 1 xiii, 5, cfr. Zach. viii,
;

Lorsque dans une citation par ailleurs libre, Paul conserve un mot des LXX qu'il aurait pu tre port changer d'aprs son contexte (comme vov d'Isae, II, 16), il a d le faire pour une intention spciale (v. comm. ad loc). Certains textes (voir ii, 9, xiv, 21) diffrent la fois de l'hbreu et des LXX en d'autres, tels que i, 20, xiv, 25, xv, 54, Paul parat se rapprocher davantage de l'original hbraque, que sans doute il avait souvent dans la mmoire mais ce n'est que m, 19 (= Job, v, 13, cfr. Ro?n. xi, 35 =: Joh, xli, 3) qu'il dpend exclusivement de l'hbreu moins encore que ce ne soit d'une version qui nous est inconnue.
17).
;

Un emploi

si

tait adresse des

prpondrant des LXX est sans doute naturel, puisque la lettre Grecs; cependant il rpond bien l'impression que, chez
fait

Paul, r hellniste avait presque

oublier le
*

rabbin

Ces aperus montrent

la

haute valeur

littraire

de la Premire E pitre aux

Corinthiens. Nulle autre des lettres de Paul n'offre des sujets si varis, et ne permet d'tudier sous des aspects si multiples le gnie de leur auteur. Telle
autre la dpassera dans telle ligne particulire ; ainsi l'Eptre aux Romains pour la vigueur et la continuit de l'argumentation doctrinale finissant en cantiques enthousiastes, la Deuxime ptre aux Corinthiens et l'Eptre aux Galates pour

l'loquence polmique, la Deuxime aux Corinthiens encore, la l'^ aux Thessaloniciens, l'Eptre auxPhilippiens, la 11^ Timothe pour les effusions du cur, l'Eptre aux phsiens pour la plnitude et la rduction l'unit de toute la
doctrine. Mais en tous ces crits, l'esprit et les sentiments de Paul restaient concentrs sur une thse spciale, orients vers une tche dtermine et urgente, parfois gns dans leur essor par les circonstances trs difficiles, ou par la proccupation didactique de dire une immensit de choses en peu de mots. Ici il
est

au contraire manifeste que l'Aptre a pu dicter

l'aise,

choisir ses expres-

sions, calculer leur effet. Les destinataires lui tant familiers, et

aucun besoin

trop urgent de dfense ou de rpression (sauf pour le cas de l'incestueux) ne l'obligeant prcipiter ses exhortations ou ses coups, il a pu leur envoyer une lettre trs loquente et trs spontane sans doute, mais o tout est nuanc, o l'auteur rvle une telle matrise de ses moyens, qu'on ne peut douter qu'elle ait
t crite, dans l'ensemble, avec beaucoup de rflexion et de sang-froid elle n'a certainement rien de commun pour le ton avec cette lettre crite dans l'angoisse
;

larmes dont il sera question dans la IP aux Corinthiens, malgr ce que soutiennent quelques exgtes en dpit de toute analyse psychologique sans prvention. Aussi est-elle trs instructive en ce qui concerne, pourrions-nous dire, le ton moyen de l'apostolat du Docteur des Gentils. Elle est aussi la
et les

mieux compose,
I

la plus

et aussi l'une des plus claires,

Thess.^ Phil. ou

elle n'est pas la plus mouvante, aussi claire malgr sa complexit presque que Tim. Toute difficult d'interprtation n'en est pas absente.

facile

lire

si

CHAPITRE

V.

LXXV

mais

c'est
et

cause de certaines circonstances concrtes dont la connaissance nous

manque,

non cause de l'entassement

et

trop fortes dans l'expression, parties de Rom.


Elle est la

comme dans

du raccourci des ides, ou d'ellipses les comprims d^Eph. ou certaines


les matires

mieux construite de toutes;

y sont ordonnes avec

suffisamment bien, par des transitions beaucoup tre dans la vivacit de leur loquence, n'en demeuparfois imprvues qui, pour rent pas' moins trs reconnaissables. On n'y voit pas de juxtaposition de matires
d'ordre, et toutes s'enchanent

htrognes, de dualit comme dans l'Eptre aux Romains ( partir du chap.xii) et dans plusieurs autres, ou de changements subits de points de vue et de proccupations, comme dans la l aux Corinthiens. Aussi est-il trs facile d'en
l'unit et l'intgrit, comme nous allons faire au chapitre suivant. Cette facilit et cette varit combines, lai assignent un rang unique parmi les Eptres pauliniennes il n'en est pas une qui l'gale comme document

dmontrer

d'histoire des ides chrtiennes, et d'histoire de la culture

en gnral, bien que, certaines nous fassent pntrer plus avant dans la thologie et dans l'me sanctifie de l'Aptre des nations.

CHAPITRE VI
AUTHENTICIT ET UNIT DE LA PREMIERE PTRE AUX CORINTHIENS.

L'authenticit de I Cor. ne soulve pas de vrai problme, et il n'y a besoin de la dfendre que contre des fantaisies tout fait aberrantes, d'ailleurs mortesdj pour la plupart. Aussi nous serons bref en cette partie. Mais aujourd'hui,,
ou, plus exactement, son malgr tout ce que nous avons vu, son intgrit unit est nie ou mise en doute par des savants respectables c'est l qu'il faudra nous arrter un peu.

I.

Authenticit.

La Premire Eptre aux Corinthiens porte en elle-mme, reconnaissait. F. Chr. Baur, le sceau et la preuve de son authenticit. C'est, comme le dit
trs justement Goguel ( Intr. , t. IV 2, p. 142) pour elle et pour la Deuxime la fois, leur caractre trs nettement pistolaire, car on ne comprendrait

pas comment un faussaire pourrait avoir imagin la situation infiniment complexe laquelle elles rpondent . Ajoutons-y cette concordance de donnes^ historiques avec les Actes des Aptres qu'a releves Jacquier (H. L. N. T., t. I, 4^ d. p. 163 ss.) Apollos, Crispus, le travail manuel de l'Aptre, son plan de
:

voyage,

etc.

spcial, cette lettre offre tant de ressemblances de langue, de style, de doctrine et d'esprit avec ceux des crits de Paul qui sont moralement indiscuts, particulirement avec les trois autres grandes ptres , que sa condition aux yeux des critiques, est absolument

En

outre,

malgr son caractre trs

la

mme. Elle serait, dans un sens, encore plus favorable, car aucune lettre dePaul ne peut fournir de tmoignages anciens si imposants en poids et en nombre.
Le plus ancien et le plus fameux date des dernires annes du i'" sicle. C'est le reproche adress la mme glise de Corinthe dans l'Eptre de Clment de RomCy ch. XLVII, 1-3 'AvaXtxe -cyiv eiriaToXiv xou (JLaitapiou IlauXou xoi
:

ETraxeiXsv

p^Vj xou EaYYsXi'ou eYp(|/ev; 'Ett' aX-/iOe(a 7rvsu[jt.axixw laoxou xe xe nai 'At:oXw, oi xb xai xdxe irpoffxXisei [jLa; xai repl jaiv Kvjtpa TTTToivicOai : Reprenez Vpltre du bienheureux Paul aptre. Que vous a-t-il
TTOOTTXou.
irpw-cov
ufiv

Ti

Iv

crit tout d'abord dans les commencements de l'Evangile? En vrit, c'est sous Vinspiration de l'Esprit qu'il vous a crit une lettre touchant Cphas, Apollos et lui-mme, parce que ds lors vous formiez des cabales (tr. Hemmer). Ce texte vnrable, qui fait allusion I Cor. i, 17-suiv., a cette double valeur d'affirmer, avec l'authenticit de l'Eptre, le caractre inspir

qu'on

lui reconnaissait

ds

le i" sicle

dans

l'glise

de Rome,

et,

sans aucun

doute, dans les autres chrtients qui la connaissaient.

CHAPITRE

VI.

LXXVII

du ii sicle, non pas Or, elle tait bien connue, ds la premire moiti car s. Poly carpe, dans sa et en en Asie mais Rome seulement, Macdoine; Lettre aux Philippiens (xi, 2, partie latine), leur cite, comme tant de Paul,
Aut nescimus quia sancti mundum judicabunt, sicut Outre ces mentions expresses, fort considrables, citons encore la Lettre Diognte , au cas o elle serait peu prs de cette le mot poque; cet crit cite au ch, xii, 5 (1), comme tant de l'Aptre , de I Cor. viii, 1 La gnose bouffit, mais la charit difie . Du reste, il semble .se rencontrer beaucoup de rminiscences de notre Eptre chez les Pres apos-

le V. 2

du

ch.

vu

JPaulus docetP

toliques, et l'on cite


III,

comme
et

tels des

3,

IV,

3,

X,

autres

(voir

passages de Barnabe iv, 11, Didach i, 5, Meyer-Hemrici)] c'est surtout s. Ignace

cur, car

d'Antioche, dont on a pu dire qu'il devait connatre cette ptre presque par a t relev une quarantaine de rapprochements. Hermas il y I Cor. vu, 38-40. iv, 4) a t aussi, tort ou raison, rapproch de {x Mand.
Si tous ces rapprochements n'entranent pas la conviction, leur ensemble pourtant laisse l'impression nette que notre Eptre a t beaucoup utilise par
les

premiers crivains chrtiens.


:
,

Saint Justin martyr (Dial. xxxv, 3), cite comme une parole inspire, mle des logia du Christ Itrovrai r;(;icr(j!,aTa xal alpaEi; ce qui rappelle I Cor. xi, 1815,

mais

serait, d'aprs

Resch, un

agraphon

Plus solide est

le

tmoignage

< Athnagore (

resurr. 18, vers l'an 177), qui cite comme tant xax tov selon TCiTToXov, l'Aptre , I Cor. xv, 54. Tatien (d'aprs s. Irne, Adv. Haer. m, 28, 8), a voulu dmontrer par I Cor. xv, 22, qu'Adam n'tait pas

De

sauv, et (d'aprs Clni. Alex. Strom.

m,

12, 81)

il

s'est

encore rfr, dans un

ouvrage perdu, vu,

5.

Comme d'autre part, cette ptre est au Canon de Muratori, que Marcion l'a insre dans son Apostolicon , que les coles hrtiques contemporaines,
de Basilide, de Vatentin, les Ophites, les Prates, Hraclon, Ptolme, d'aprs les tmoignages d'Irne, d'Hippolyte et autres hrsiologues, utilise leurs fins, et que les Actes apocryphes de Paul, de Philippe, de Thomas, s'y rfrent parfois ou en montrent des rminiscences, il faut conclure qu'au 11'^ sicle la Premire aux Corinthiens tait universellement connue, et universellement attribue Paul. Inutile donc d'insister sur le nombre formidable des citations, souvent nominatives, trouves chez les Pres qui ont suivi plus de soixante dans Irne, a peu prs cent cinquante dans les ouvra o-es de Clment d'Alexandrie, quatre cinq cents chez Tertullien. Il n'est pas d'crit du Nouveau Testament dont l'authenticit soit mieux atteste, par la critique interne et externe. Sa popularit, ainsi que celle de II Cor., tait si grande, qu'elle a donn occasion aux apocryphes de forger, pour en illustrer certaines donnes, ces fausses lettres de Paul Corinthe, ou de Corinthe Paul, dont nous n'avons pas encore nous occuper ici.
celles
l'ont,
:

(1)

Mais ce chapitre en particulier est d'une date douteuse.

LXXVni

INTRODUCTION.

k *

Aussi r authenticit n'a-t-elle gure t nie par les modernes. Le chef de de Tubingue disait d'elle, comme des trois autres grandes ptres , elles portent si incontestablement le caractre de l'originalit paulique nienne, qu'il n'y a aucune base concevable pour afficher des doutes critiques leur sujet {F. C. Bauv, Paulus , Einl., 1845). Cet exploit tait rserv
l'cole

l'hypercritique extravagante de Bruno Bauer Briefe , 1852), de quelques exgtes hollandais


l'existence relle

Kritik der paulinischen

comme Loman,
de Paul

qui

niait

( Quaestiones Theologisch Tijdschriffc, 1882-1886), Pierson et Naber ( Verisimilia, laceram coaditionem Novi Testament! exhibentia , 1886) qui ont invent un k Paulus episcopus utilisant au ii sicle de hautes spculations juives, Meyboom, van Manen ( Paulus , m, De brieven aan de Korinthirs , 1896, et Handl. voor de oudchristl. Letterkunde , 1900), van den, Bergh van Eysinga ( Die hollndische Radikalkritik des N. T. , 1912) qui fait de I et II Cor. des crits d'origine gnostique du n^ s., retouchs dans un

du Christ tout en admettant

celle

paulinae

sens catholique-romain; ces auteurs il faut joindre le Suisse Rudolf Steck ( Der Galaterbrief nebst kritischen Bemerkungen zu den paulinischen Hauptbriefen
,

1888).

Mais quelques autres, un peu plus modrs, se contentent de croire les deux lettres fortement interpoles et remanies. Ainsi VUer ( Paulus und
seine Briefen
,

1905) croira non-paulinien, entre autres passages, le ch. x, 14-22,

qui lui parat

en contradiction avec 1-13

(v.

comm. ad

loc), et

croit

pour

l'ensemble deux remaniements thologiques, l'un trs anti-juif et l'autre plus conciliant. Le commentaire dira notre avis sur les critiques superficielles d

Weiss lui-mme, dans son commentaire d'ailleurs tH-s remardes interpolations catholicisantes , dues une seule main, dcouvre quable, aux passages i, 2^; iv, 17"; vu, 17"; xi, 16"; xiv, 34. Hartke ( Die Sammlung und die ltesten Ausgaben der Paulusbriefe 1917) a encore exagr cette au chap. iv, supra. opinion. Nous avons dit ce qu'il faut en penser Enfin on a vu rcemment en France l'quipe de travailleurs rationalistes
ce genre. /.

rangs sous

la

conduite de Couchoud ressusciter hardiment les trouvailles de la

1887 (Theol. Tijdschrift, Marcion's Brief critique hollandaise. Van Manen, en van Paulus aan de Galatirs ), et dans des crits postrieurs, avait dcouvert

que

le texte original
1'

des ptres de Paul tait celui de l'Apostolicon de Marcion.

Le chef de

cole

franaise s'est

empar de

cette ide

teurs, le prtre qui a t identifi depuis, et qui signait cette fois

a publi dans les cahiers Christianisme deux petits Cor. Dans le premier (1926), il tablit avec beaucoup d'assurance que notre Premire ptre est un conglomrat form d'une ancienne lettre de Paul, assez peu significative, adresse une petite communaut de quelques familles corinthiennes, laquelle lettre aurait t transforme au ii sicle par un rdacteur marcionite ( qui il attribue presque tout le plus beau, le plus paulinien ) en une encyclique adresse aux chrtiens de tout pays, et enfin le tout aurait t
vaille

parmi ses collaboraHenri Delafosse, commentaires sur I et II


;

que

vaille

ramen l'orthodoxie par un diteur catholique, qui

avait

CHAPITRE
d'ailleurs eu des devanciers

VI.

LXXIX

sans parler de quelques touches montanistes. Ainsi et au moins, quatre esprits diffrents, mme inconciliables. quatre couches croire semble historien Cet que tout cela a d se faire trs naturellement, sans des fidles s'en aperoivent. Dans un travail scientimasse la et les glises que nous laisser longtemps retarder par des lucubrations n'aurons nous pas fique,

de cette force (1). .Mais il est des exgtes plus srieux dont il faudra bien discuter les ides; ce sont plusieurs protestants qui reconnaissent l'ptre comme authentique, mais s'attaquent son unit, ou veulent prouver que beaucoup de morceaux en ont
'

t intervertis.

IL Intgrit

et unit.

une question qui parat aujourd'hui fort embrouille, mais, la Premire aux ce que nous croyons, du seul fait des critiques eux-mmes

Nous abordons

ici

dispenser, sans remords, d'en parler aucunement. Cependant, cherche faire du tapage, et semble compter trs ferme sur l'innocence de nos libres-penseurs en matire critique, il ne sera pas inutile d'en dire un mot en passant. D'abord c'est chose assez piquante d'avoir vu la fantaisie voyageuse de M. le D' P.-L, Gouchoud associera son entreprise l'aridit livresque d'un Delafosse . Leur sentiment commun l'gard de la foi chrtienne et leur gale incapacit juger de la psychologie trs rudit, reconnaissons ses mrites, religieuse l'expliqueront. L'exgte qui s'est fait recruter pour les Cahiers Christianisme , fait encore plus de psychologie que d'histoire; dans son travail historique de dmolition, il se borne user de Marcion, (remis en honneur par les travaux de Harnack), comme d'une cl bonne tout ouvrir; avec autant de dcision que de simplicit, il l'introduit dans toute phrase laquelle on pourrait donner, en forant beaucoup, quelque relent de dualisme marcionite, ce qui lui vaut de ne plus rien comprendre au dveloppement naturel des penses de l'ptre. Mais son fort, ce sont les arguments de bon sens par o il croit dvoiler, en plus d'une quantit de contradictions, l'impossibilit de concevoir au temps de Paul l'existence Corinthe d'une vaste communaut; l'Aptra n'avait pu y convertir qu'un groupe de familles, mettons, pour tre larges, cent deux cents personnes; toutes devaient ressembler des enfants du catchisme, qui savent bien toute leur doctrine par cur. Dans ce cas on comprendrait, en effet, que la rpartition des nombreux charismes du ch. xn, par exemple, et certains rappels aux principes lmentaires de la foi aient l'air de quelque chose de fictif, ou rpondant des circonstances bien plus tardives. Seulement, on croira avec moins de difficult encore que, dans l'atmosphre trs dualiste, mais sans doute assez peu are, de sacristie et de bibliothque o se conservait Delafosse , cet rudit avait perdu la notion de ce qui se passe sous le grand ciel. Ainsi les mouvements spontans de masses ne lui paraissaient plus possibles. La multitudo in^ens des chrtiens massacrs Rome, en 64, au dire de Tacite, ne lui fait rien. A ce compte il aurait fallu aussi rayer de l'histoire le Bouddha et Mahomet, sans parler des Duce et Flihrer qui oprent sous nos yeux; car cela ne devrait pas rentrer dans sa conception do la vie et do l'hisloire. Quant son ingniosit dcouvrir des contradictions, elle n'est rien qu'une impuissance saisir les situations humaines un pou complexes. Et c'est avec cet esprit triqu qu'il a mesur les origines du christianisme, qu'il a mesur Paul! Sur un ton guilleret, il parle dos coq--l'ne de notre iJlpilro; et son exgse lui, dans celte ignorance du monde divin et humain qu'elle rvle sur un ton infaillible, nous fait penser irrsislibleinenl un clumlrc salmis qui voudrait l'aire le coq. Notons pardon! lecteur, que c'est le plus inslruil peut-lre des libres-penseurs do l'cnlreprisc Couchoud; (je no parle pas de loi ou loi savant srieux cl impartial doiil lo nom s'y est Mais voil gar). assez parl d'uu si triste cas de rlrcisseuieiit inlellocluol, qui touche presque la loratologio, chez un historien des ides cl des niouvemenls religieux
(1)

Nous pourrions mme nous


cette cole

comme

l'i

LXXX
Corinthiens ne
fait-elle
;

INTBODUCTION.

qu'une seule lettre, ou plusieurs? Ce problme ne touche quand mme l'crit serait composite, quand mme des parties en seraient disposes dans un ordre qui ne ft pas le primitif, cela n'empcherait pas, aux yeux des tenants de ces hypothses (au moins de ceux-l avec qui nous

pas la doctrine

allons discuter) leur authenticit paulinienne, ni, aux yeux des croyants, leur
inspiration. Aussi j'espre bien

que personne ne viendra nous reprocher de baser

notre opinion sur des


L'

intgrit

prjugs dogmatiques , qui n'auraient rien faire ici. au sens strict, c'est--dire, pour chaque morceau pris en

particulier, l'absence d'interpolations, de suppressions ou de retouches notables, a t respecte en gnral par les critiques de marque qui admettent l'authenticit paulinienne. Seul Vlter (supra) a bti une thorie d'interpolations et de

remaniements doctrinaux, ne reconnaissant comme authentiques que


I,

l-ii, 5;
;

8-24

III,
;

1-9; 16-23;
;

VIII,

l-5a 6a

7-13

iv, 1-16;

ix,

1-12

v, 1-2; 6-13; 18-21; 14-31 xiv, 2-33a ; 37-40

8-22; 29-31; 32b-44; 46-50; 53-55; 57-58;

xvi.
;

vu, 1-6; xv, 1-6

Nous ne nous occuperons gure de


des

prventions historiques et doctrinales

rfuter cette exgse mutilante, base sur dont la plupart n'ont plus cours.

Holsten, plus modr, a cru dcouvrir des interpolations nombreuses, mais bien moins considrables le commentaire indiquera sur ce point ce qui est ncessaire.
;

de /. Weiss^ consistant en bouts de ou et phrase quelques mots, quelques qui d'ailleurs en gnral sont de nous y reviendrons d'assertion ferme soupon que plutt objet (v. supra)
Enfin
il

y a

les interpolations catholicisantes

faudra, et de mme sur les formules de transition qu'un rdacteur aurait quelquefois cres pour' rabouter convenablement des morceaux htrognes qu'il aurait combins sa manire.

quand

il

de

C'est en effet l'ordre actuel de notre ptre qui a subi des critiques incisives la part de J. Weiss et de plusieurs autres, et en mme temps son unit j elle

serait compose en fait de plusieurs lettres ou fragments de lettres, dont un rdacteur expert aurait su faire un tout assez suivi et prsentable, sans avoir pu cependant galiser toutes les rugosits, tous les heurts de mots ou de pense

qui dcleraient une diversit de provenance. La raison de ces opinions est chercher dans l'obscurit complique qui s'tend sur les rapports historiques de Paul avec l'glise de Corinthe. Nous n'arrivons pas savoir au juste, sans une enqute ardue, combien de voyages il

a faits dans cette ville. Deux lettres canoniques aux Corinthiens nous ont t transmises; mais leur texte contient des allusions d'autres, au moins deux autres (voir I Cor., v, 9. suiv. II Cor.^ ii, 4; vu, 8-suiv.). On peut donc bien se demander si ces dernires ne subsisteraient pas, en tout ou en partie, incor;

pores ou juxtaposes aux autres lettres o nous en trouvons la mention. Ainsi l'opinion d'un nombre imposant de critiques est que le morceau II Cor. vi, 14vii, 1,

tout le moins, doit tre dtach de son contexte actuel, et attribu


lettre crite

une premire

avant

Cor.

Plusieurs se sont vertus faire cadrer ce qui nous reste des dictes de Paul avec toutes les circonstances cliangeantes de cette histoire mouvemente, dont

chacun

marche sa faon. Les deux ptres canoniques ont t dissfournir des pices corz-espondant exactement chaque phase connue ques pour ou prsume des rapports de Paul avec Corinthe. Et ce travail a men les auteurs
rtablit la

CHAPITnE

VI.

LXXXI
Il

des recombinaisons
les principales.

aussi diverses qu'ingnieuses.

faut connatre au

moins

Nous laisserons ici de ct, naturellement, les essais qui n'intressent que la Deuxime aux Corinthiens, et nous ne parlerons que pour mmoire des thories
au creuset les deux ptres concasses pour o les matriaux taient rapprochs et classs dans l'ordre le plus imprvu. Telle tait la thorie de Hagge ( Die beiden berlieferten Sendschreiben des Apostels Paulus an die Gemeinde zu Korinth , Jahrbuch fur protest. Theol. 1876), ou la premire de Cari Clemen ( Die Einheitlichkeit der paulinischen Briefe , 1894). Celui-ci tait d'ailleurs revenu en dix ans de ces excs de virtuosit, et, en 1904, dans le premier volume de son ouvrage Paulus , il remettait intgralement I Cor. dans sa forme tradiles plus anciennes qui rejetaient en sortir trois, quatre, cinq lettres
tionnelle.

insisterons seulement sur les rpartitions proposes par J. Weiss (comm. Urchristentum ), et par Goguel ( Intr. au N. T. , t. IV, 2). Johannes Weissa fait iro/s lettres avec notre Premire. D'abord il reconstitue de la sorte l'ordre des vnements qui l'ont prcde, ou en ont occasionn

Nous

et

l'envoi en plusieurs fois : Paul, la fin du deuxime

phse
phse

[Act.

xviii, 18)

voyage sur ces entrefaites,


;

missionnaire, s'en est all en Syrie par ApoUos est arriv phse,

puis Corinthe (m, 6; Act xviii, 27-s; xix, i);


[Act. xix, 1-suivants) de reviendrons propos de ii Cor.) il a
l (sans

A, mentionne dans

Cor.

i,

v,

ensuite est revenu voyage pralable Corinthe, nous y envoy aux Corinthiens w.q premire lettre 9-suiv. ensuite il reoit une lettre de cette
;

Paul

communaut, apporte peut-tre par Stphanas et ses compagnons, et qui lui parvient soit phse, soit, aprs son dpart de cotte ville, quelque part dans la province d'Asie; il y rpond par une deuxime lettre B', qu'il fait porter probablement par raste, envoy par lui avec Timothe en Macdoine et vers
Corinthe [Act. xix, 22; I Cor.

iv,

17; xv, 10-suiv.); cette lettre exposait les

voies
17);

IV,

que Timothe devait rappeler de vive voix aux Corinthiens (I Cor. Paul y annonait lui-mme son arrive (xvr, 1-suiv.); pendant que

pour Jrusalem, et envoyait cet effet Titus tles deux frres Corinthe par la Macdoine (Il Cor. viii, question qui devra tre examine ailleurs), les gens de Chlo (I Cor. i, 11) lui apportent
des nouvelles inquitantes sur les factions qui dchirent maintenant la communaut corinthienne ; Paul lui envoie alors une troisime lettre "B-, d'un ton bien plas vif que les prcdentes, o il fait proprement son apologie. Voici le contenu de ces trois lettres (1)
:

l'Aptre s'occupait de la

collecte

II Cor. vi, 14-vii, 1; I Cor. x, d'Ephse) 1-23; vi, 12-20; xi, 20-s? 2-34; XVI, 7?; 8-s; (L'Aptre y donne des instructions rigoristes touchant les rapports avec les paens et l'usage des idolothy tes par ailleurs les dissensions n'tre paraissent qu' leurs dbuts, et encore peu prs inoffensives. Paul

A.

(lettre

compte rester Ephse jusqu'

(lettre crite aprs le dpart d'phse, et confie raste) : I Cor. vu; viii;ix; X, 24 XI, 1; xii; xiii; xiv; xv; xvi, 1-6; 7?; 15-19? (les instructions

B^

la Pentecte).

(1)

D'aprs

-.

Urchnsloiitiim

p. 271,

la

Ibnno do

la Uioric osl diianilivcmcnt

arrte.
/

PITIIK

AUX GOUINTIIIENS.

LXXXII

INTRODUCTION.

y sont plus modres que dans A, et certaines d'entre elles forment la contrepartie des prcdentes. Paul y annonce de nouveau sa venue. L'ordre pouvait tre diffrent sur plusieurs points de celui de l'dition canonique). I Cor. i, 1-9; 10 (vers la mme poque que B^, mais aprs celle-ci)

B^

VI, 11; XVI,

10-14;? 22-24. (Ton fort anim, caus parles mauvaises nouvelles

rcemment reues; l'Aptre annonce cette fois sa venue comme trs prochaine [iv, 19, ce qui est un des traits distinguant cette lettre des deux prcdentes] et
pouvant prcder celle de Timothe) Outre les rflexions gnrales que nous aurons faire bientt, il faut remarquer, comme le commentaire le montrera, que les oppositions de situation ou de dispositions psychologiques releves par J. Weiss pour justifier cette division ne sont pas si nettes qu'il le prtend, et n'apparaissent qu' une consi.

dration assez superficielle. La liaison des ides est tout aussi satisfaisante, et la fois plus nuance et plus frappante, dans l'unit de l'dition canonique C'est phse, plutt qu'ailleurs, que Paul se sera rencontr avec les gens de
.

Chlo

)) ;

il

est arbitraire de lui faire quitter dj cette ville, et iv, 19

pas XVI, 8.

Quant aux diverses mentions du voyage de Timothe,


concilier
(1).

elles

ne s'oppose ne sont

pas

difficiles

Plus rcemment (1926), le Prof. Maurice Goguel a fait un autre classement, qui se rapproche en grande partie de celui de J. Weiss, et qui se justifie aussi par de prtendues oppositions d'attitude psychologique de Paul l'gard des
Corinthiens, et par des diffrences irrductibles dans l'annonce de ses projets de visite; au ch. xi, 34, l'Aptre projetterait une visite trs pacifique, en parfaite harmonie avec la communaut; xvi, 1-11, il ne penserait qu' un voyage plus loign, et iv, 17-21, la visite est prochaine et s'annonce comme pleine de

menaces contre des adversaires qui

se seraient
il

ment du premier projet.


position, et nous

Ici

encore,
le

dmasqus propos de l'ajournen'y a, selon nous, que des apparences d'op-

pensons

dmontrer suffisamment dans notre commentaire,

tout en nous remettant, pour l'lucidation de certaines difficults secondaires propos de ces projets de voyage, au commentaire de II Cor. Gomme Weiss,. Goguel oppose, d'une lettre l'autre, un point de vue rigoriste et un point de vue
il note plus d'une fois des ruptures de dveloppement organique nous l o croyons simplement que le vrai lien des ides et le dveloppement des sentiments de Paul lui ont chapp. Voici sa rpartition (p. 86)

conciliant; et

A
B
C

II
I

Cor.

vi, 14-vii, 1;

or.

vr,

Cor.

v, 1-vi, 11

vu,

l-viii, 1
;

12-20; x, 1-22 (prescriptions svres); 3 x, 23-xiv, 40; xv, 1-58 (?) xvi, 1-9; 12
;

(rponses la lettre de Corinthe) Cor. I, 10-iv, 21; ix, 1-27 xvr, 10-11 (vise une situation aggrave). : I ou G; et on ne pourrait dterminer la Cor. xvi, 15-18 appartiendrait (I
;

place exacte de

Cor.

i,

1-9

xvi, 13-14; 19-24).

(1)

Les alles

et

venues de Timothe pendant

les

voyages apostoliques de Paul ne sont pas

toujours dlennines d'une manire trs prcise ni dans les Eptres ni dans les Actes, de sorte qu'elles laissent un champ assez large aux hypolhses reconstructives des critiques;

'W.Michalis s'en est mme servi avec quelque apparence de rigueur ( Die Gelangeiischaft des Paulus in Ephesus und das Itinerar des Timothoiis , 1925) pour dmontrer la thse insoutenable d'une longue captivit de I^aul Ephse, durant laquelle il et crit Pldl. et les autres lettres de mme poque.

CHAPITRE

VI.

LXXXI

Voil longtemps que Jiilicher^ dans son latrodaction dclarait aventureux, benteuerlich^ ces essais de dissection et de regroupement de nos ptres aux Corinthiens; son jugement est pai-ticulirement exact en ce qui concerne la
,

Premire.]. Weiss(Komm.,p. xuii) etGoguel(pp. 77-suiv.) reconnaissent aussi bien l'un que l'autre que le rdacteur qui lui aurait donn l'unit et la forme actuelles agissait avec une certaine logique, et mme avec habilet. De fait, si

pour bien raliser les rapports rciproques de Paul et droulement de la pense apostolique dans notre lettre est a au moins aussi satisfaisant que dans les trois lettres l'air telle qu'elle prise nous essaierons de le montrer, et aussi qu'il est bien de ces auteurs respectives
de sa communaut,
le
;

l'on scrute assez fond

plus saisissant et plus gnial. Quel avantage offrent leurs reconstructions cril'uvre de Paul s'carterait tiques? Je n'en verrais qu'un, en fm de compte
:

moins alors de la sage platitude logique d'une thse de candidat aux examens. Mais nous y perdrions quelques-uns des traits les plus originaux de sa prodigieuse personnalit, de la passion ardente dont
il

sait

si

bien mnager les

manifestations, en cette souplesse raffine de dialectique. On se demande d'ailleurs comment cette fusion de trois lettres aurait

pu se

produire, soit d'une manire systmatique, soit d'une manire inaperue. Le sauf pour la place variable de quelques lettres, corpus paulinum est fixe,

et

il

est trs vraisemblable


i^''

que

la collection tait faite dj

aux dernires
et
ii,

annes du

peu prs certain Lorsqu'une glise, Rome, Corinthe, Thessalonique, recevait une ptre de l'Aptre, lecture en tait faite dans les runions publiques. Le rouleau de papyrus qui la contenait tait, cela va sans dire, soigneusement conserv mais on doit encore supposer que des copies en taient prises. Ainsi, pour nous borner deux cas typiques, la Deuxime aux Corinthiens tant adresse, non Corinthe seulement, mais tous les saints qui sont dans l'A chae entire (Il Cor. ii, 1), ce n'est sans doute pas le mme rouleau qui circulait dans les glises voisines de Corinthe, ou du moins celles-ci devaient en garder pour elles un exemplaire. Etl'ptre que nous appelons aux phsiens tait destine, sur l'ordre mme de l'auteur, passer de Laodice Colosses, de mme que les Colossiens devaient communiquer Laodice l'ptre eux adresse [Col. iv, 16); nous supposerons bien que les Laodicens en avaient voulu conserver soit l'original, soit un double, et les Colossiens semblablement pour la leur; de plus, si celte ptre a t intitule aux Ephsiens , c'est sans doute parce que, au moment de la collection, ce fut Ephse (port o avait d dbarquer le messager de Paul), qui fournit les
;

sicle (voir Zahn, Gesch. des neut. endroits; Goguel, Intr. ., iv 1, pp. 45-suivantes) qu'Ignace et Polycarpe la possdaient tout entire.

Kanons
il

divers

est

exemplaires utiliss; la communaut de cette ville avait pu s'en procurer un ds le dbarquement de Tychique. Et des chefs d'Eglise, des particuliers ne laisaient-ils pus copier pour leur propre usage toutou partie de ces lettres? Nous ne croyons donc pas comme /. Welss qu'il se ltaisomoiit des confusion?

munaut,

entre les rouleaux de diverses lettres jetes pelo-mlc aux archives do la comet encore moins entre les diverses parties d'un mme rouleau (/. )j 6V.s>',

Komm.,

pp.xL-xLi), et qu'il lut besoin de tout un travail do reconstitution

quand

LXXXIV

INTRODUCTION.
;

occup de rpandre les Epitres ni, avec Goguel (op. cit., p. 5S-suiv.), dans lesquelles vivaient les glises de l'ge apostolique que fussent peu favorables la conservation des longs et fragiles rouleaux de papyrus que constituaient, sous leur forme originale, les lettres de l'Aptre (1). Cfllui de l'ptre aux Romains aurait eu peut-tre une longueur de 3", 50, environ, ce qui n'est pas si extraordinaire. Pourquoi celui-l, ou ceux de Corintlie, auraient-ils t gts et mutils principalement au dbut et la fin , ou dchirs en morceaux par suite de l'usure? D'ailleurs, si l'original se gtait, il ne devait pas tre difficile, avons-nous dit, de recourir des copies authentiques quand on aurait voulu faire un travail de restauration. Et puis, ira-t-on se figurer que les chrtiens de Corinthe ou d'ailleurs jetaient avec incurie ces prcieuses lettres dans quelque grenier ou quelque cave o elles auraient t exposes l'humidit, la moisissure, la dent des rats? Des choses pareilles arrivent peut-tre en temps de grands troubles, de dispersion, de perscution; mais nous n'avons aucune connaissance certaine d'vnements de ce genre survenus Corinthe entre le temps de la fondation de l'glise et celui de la lettre de Clment, o dj le texte de I Cor, avait pass Rome, et o le corpus existait peut-tre dj, semble d'ailleurs Goguel (p. 59) appuyer principalement son hypothse de restaurations et de rdactions sur l'histoire des ptres aux Corinthiens, telle qu'il l'a refaite, mais telle aussi que nous ne saurions l'admettre (v. supra). Il faut donc croire que, s'il y avait eu refonte et redistribution des instructions originales de l'Aptre, ce n'est point le hasard, ou quelque accident arriv
s'est

on

les conditions

>

aux manuscrits, qui


fait

l'aurait

impose

le

rdacteur

qu'on prsume aurait

ses manipulations sans ncessit, et pour une fin systmatique. Car, mme connaissant l'ordre primitif, il ne se serait pas abstenu de transpositions intendans la thorie de Goguel (iv, 2, pp 77-suiv.) il aurait, par tionnelles,

puisque, exemple, dtach sciemment

I Cor. x, 1-22 de vi, 13-20 (pour donner ce dernier morceau le caractre d'une introduction au ch. vu sur le mariage) et fait d'autres combinaisons du mme genre. Son but aurait t de faire des lettres

diverses de Paul un tout logique, comme une somme des enseignements de Paul Corinthe. Outre que cela ne nous parat pas bien conciliable avec l'existence,
d'autres manuscrits remontant aux premires pour nous moralement certaine, annes, et dont la comparaison aurait pu faire natre des discussions, et puis du certainement dans les glises pour la forme mme des crits respect qu'on avait nous nous demandons pourquoi la fusion n'au(nvEuu.axixw, Clem.]^

apostoliques
rait

et pour quelle raison, par exemple, il n'y aurait pas alors t plus complte, lments de II Cor. avec ceux de I Cor. des forte mixture plus pas eu de dans sa premire manire (v. supra); et Clemen sont comme s'y essays Hagge

plusieurs
(1)

d'entre eux, en

effet, s'y

seraient prts tout aussi bien. Aurait-on fait

confusion et le mlange auraient t plus faciles sans doute si la lettre avait 6t6 des tablettes ou sur un caliier de feuilles de x^apyrus. Mais de lablellos il n'est pas sur crite cahiers , la dcouverte des papyrus Chester Beatty nous a bien question. Quant aux chez les chrtiens dj au ii sicle de notre re. Mais, remontait on appris que l'usage d'abord c'est du i" sicle qu'il s'agit ici; et puis, ces cahiers taient prpars on vue d'tro

La

runis en un cde.t volumineux. Lorsque Paul envoyait son ptrc, il no songeait pas, je forme qui rendit plus ais de la relier sans relard avec ses autres pense, lui donner une afin de faire un corpus crites pour Thes.saioniquc, ou pas crites encore, lettres, dans les archives de Corinthe paulinien n garder

CHAPITRE

VI.

LXXXV

lettres seulement pour ne pas avoir de rouleaux trop longs ? En tout cas, ce ne serait pas alors une logique a priori fort exigeante qui aurait prsid la distinction des deux.

deux

offert

Par-dessus tout, nous maintenons que Tordre des matriaux, tel qu'il nous est dans l'dition canonique, est bien prfrable, parce qu'il est plus vivant et moins scolaire, celui que les critiques ont prtendu rtablir. Ils n'ont pas
vu,
instinctives ou raisonnes, de la profonde stratgie de sentiments qui impose la diapeu importe lectique et aux exhortations de Paul certains rythmes trs larges, trs majestueux, s'tendant toute une srie de chapitres, et qu'ils brisent, eux, avec leurs divisions en plusieurs lettres [supra, ch. v, le style et Commentaire

malgr leur pntration des

dtails, les lois

passim).

L'impression qui nous demeure est que ces critiques distingus ont trop subi encore l'influence des habitudes de dpcement qu'on acqurait autrefois, au temps du rgne des Literarkritiker , dans les sminaires des Facults de
thologie protestante; il fallait cette poque dcouvrir toujours plusieurs crits en un, sous peine de n'avoir pas l'esprit scientifique. Ces dogmes

grce Dieu, vont disparaissant, ou bien se rfugiant chez des et autres historiens de mme qualit, chez qui l'absence criante de mthode objective rfute par l'absurde les pratiques en question,
d'cole,

Delat'osse

La Premire ptre aux Corinthiens est un crit assez solide pour se dfendre de ces attaques, et nous n'hsitons pas souscrire au jugement de Godet (dans son comm., p. 27-s.), qui, avec bien d'autres, y voit un difice intellectuel
admirablement conu
et excut,

malgr toute

la diversit

de ses matriaux.

CHAPITRE

Vil

LIEU ET DATE.

ne croirait pas qu'il pt y avoir de difficults au sujet du lieu d'o notre et c'est ptre a t envoye. L'auteur lui-mme le dsigne, ch. xvi, 8
,

On

n'en a t soulev que par les critiques qui divisent la Premire phse. aux Corinthiens en plusieurs missives; mais nous venons de voir que la base
Il

de leurs thories n'est pas solide. Aucun indice matriel ou subtil n'invite penser qu'une partie quelconque de l'ptre ait t crite aprs que Paul eut quitt Ephse, et quand il se trouvait soit encore en Asie, soit dj en Mac Si doine. Car de juger avec /. Weiss que Paul n'aurait pas crit (xv, 32) c'est xttTa vpwTtov que j'ai combattu les btes Ephse au cas o il se serait
:

encore trouv ce

vraiment de ralisme

moment dans cette cit, (v. comm. ad loc).


* *

c'est l

une observation qui manque

a date entre le

Premire aux Corinthiens fut compose phse, il faut en placer commencement de 54 et la fin de l'automne 56 [Bachmain). Paul en effet a d quitter Corinthe, pour commencer presque aussitt son troisime voyage missionnaire , aux premiers mois de l'anne 53, ou au Les Actes des Aptres , plus tt dans les derniers de 52 (cfr. Jacquier Puisque
la
(c

pp. ccLxxxviii-s.). C'est par la pierre mutile de Delphes, contenant les restes

d'une inscription qui reproduit une lettre de l'empereur Claude au proconsul d'Achae Lucius Junius Gallion, que l'on a pu fixer l'anne de ce proconsulat

en 51-52 (opinion commune), soit en 52-53 [Deissmann, Lietzmann). Nous serions plus port pour des raisons qu'il serait trop long de discuter ici admettre la seconde date. Mais il nous semble d'aprs le rcit des Actes
soit

qae Paul avait dj pass dix-huit mois Corinthe lorsque le nouveau proconsul arriva dans cette ville, la fin du printemps (voir Act. xvm, 11-12) (1), et comme il y passe encore aprs cela des jours nombreux {ihid., 18), l'ensemble de son sjour aura dur peu prs deux ans. Puisque, avant
d'aborder Corinthe, ses expditions
si

mouvementes travers

l'Anatolie et la

Macdoine, puis Bre et Athnes, qui n'ont commenc qu'aprs le Concile de Jrusalem (49), lui prirent certainement un laps de temps assez considrable, nous ne pouvons nous tromper de beaucoup en mettant le dbut de son sjour
car il se peut que l'incident Gallion se soit pass (1) Nous ne l'avanons qu'avec rserve, au cours de ces dix-huit mois, couime le croient beaucoup d'exgles, et le stylo narratif de Luc ne s'y oppose pas; en ce cas, le v. 11 serait un rsum anticipalii". Aquilas et Priscille, chasss de Rome, devaient tre tablis dj depuis un certain moins que ce ne temps Corinthe, puisqu'ils y avaient mont une fabrique dj connue, ft une succursale de leur atelier de Rome.

CHAPITRE VU.

LXXXVII

tt la fin de Tan 50 (date de l'expulsion des Juifs de Rome, 2 sur cfr. Act. XVIII, Aquilas et Priscilla), et plus vraisemblablement dans le

Corinthe, au plus

courant de 51. Ce qui nous mne, comme nous le disions, la fin d 52, ou mieux 53, pour son dpart de Corinthe (v. supra, ch. iii^ p. xix-s.); le troisime voyage missionnaire , en effet, n'a pas d tre entrepris en plein hiver, quand il devait conduire l'Aptre travers des montagnes et le rude
plateau anatolien
(1).

de 53 ou mieux, pensons-nous, ou en tout cas plus de deux ans [Act. XX, 31, cfr. XIX, 10). Cette mission fut d'abord, on le sait, extrmement agite, pendant le temps o, aprs les trois mois de prdication la syna-

Paul

s'tait

donc

install
Il

la

premire moiti de 54.

Ephse vers trois demeura y

la fin

ans,

gogue, les aboyeurs juifs attaqurent l'Aptre, diffamant lui et sa doctrine devant la multitude paenne [Act. xix, 9, jtajcoXoYovxet; Tr,v Sov IvojTtiov Toi TtXviOou), et tchant de lcher contre lui des meutes. Ce fut le temps de la lutte contre les btes (I Cor. xv, 32), qui comprit peut-tre une brve incarcration de Paul, mais certainement pas cette captivit lgale et prolonge que croient avoir dcouvert des auteurs modernes. Quoi qu'il en soit, lorsque Paul
premire ptre canonique Corinthe, ces jours trs sombres taient passs; il restait dans l'air bien des grondements d'orage, mais l'Aptre tait tout l'espoir; il voyait une large porte ouverte son activit (I Cor. xvi, 9), et de fait les Actes nous apprennent (xix, 10-20) que, jusqu' l'meute des
crivit sa

orfvres, Paul trouva

Ephse des succs incomparables, encore plus marqus Corinthe. qu' Ces faits sont assez clairs pour nous permettre de dater notre ptre. Il est d'abord trs vraisemblable, et la plupart le reconnaissent qu'elle fut envoye aux environs de la Pque juive, c'est--dire entre l'hiver et le

printemps

(I

Cor.

v, 7-s., v.

comm. ad

loc]. Mais en quelle anne?

critiques estime que ce fut dans la dernire anne da sjour d'phse; car ils croient que Paul accomplit effectivement le dessein annonc par lui (I Cor. xvi, 8) de quitter Ephse la Pentecte, et que l'meute de Dmtrius l'obligea mme peut-tre le faire plus tt. Ainsi notre lettre daterait de 56, quelques-uns disent mme de 57. Nous verrons plus tard qu'il n'y aurait alors qu'un trop bref intervalle entre
I Cor. et celle de II Cor. Mais, sans recourir encore cet nous ne saurions dvelopper suffisamment ici, nous argument, que croyons que le seul rapprochement de I Cor. avec les Actes impose la ncessit de reculer cette date. Contre la dernire anne d'phse militent en effet bien

La majorit des

la

composition de

des considrations qui ont t excellemment exposes' par le commentateur Bachmann, en dernier lieu et nous croyons ne pouvoir mieux faire que de nous ranger son opinion.
;

La Premire Eptre aux Corinthiens a d tre crite, selon B. {a^rsJulicher, Krenkel, Schaefer, Kennedy, A. Barth, et peut-tre Mo/fatt], non pas la fin du sjour phsien. mais quelques mois aprs l'arrive de saint Paul dans la capitale de l'Asie. Il existe pour le croire beaucoup de raisons, dont voici l'aperu, tel que nous le concevons en nous aidant de Bachmann.
(1)

Nous tenons on
Act. XIX,
1)

ollot

pour

la tlisc

do la Galatio du Nord

(cir.

venait do passer par la

or Paul, d'aprs

Cor. xvi,

Galatio

il

n'y avait

pas

triis

longlonips.

LXXXVIII

INTRODUCTION.
I

porte large venait de s'ouvrir, et il on part avec joie ses lecteurs mais il restait beaucoup d'adversaires . De pareilles donnes ne sauraient convenir rien de mieux qu' l'poque o la

Lorsque l'Aptre envoya

Cor.,
;

la

fait

thriomachie

c'est--dire les luttes incessantes livres trois

mois

et plus

contre les intrigues juives, venait de prendre une issue favorable; carie souvenir des btes est tout proche, et il meut encore l'me de Paul, qui les entend toujours menacer dans leur retraite. Nous sommes par l reports tout naturelle-

ment au dbut de
Aptres, et
il

ces grands succs d'apostolat que dcrivent les Actes des

va s'engager hardiment par la porte ouverte. Ce changement de situation se produisit quelques mois, mettons cinq ou six, aprs le dbut de la prdication d'Ephse. S'il est arriv l vers la fin de l'an 53 ou plutt au cours

de 54, nous nous trouverions justement, lorsque Paul composait sa lettre travail qui a bien d l'occuper quelques semaines, tant donn sa multitude atteindre l'hiver 54-55, et il comptait, quand il dictait le d'autres soucis

chapitre v, qu'elle serait Corinthe au temps de la Pque, ou peu aprs. D'autres observations qu'a runies Bachmann confirment bien cette date.
Ainsi, remarque-t-il, la mention de la collecte organise en Galatie (xvi, 1) un souvenir assez rcent; il n'y avait pas trs longtemps que Paul avait visit ce pays (le second passage impliqu Gai., i, 9, Trpoeipvi)ca[ji.v, et parat voquer

oppos To Trporepov de IV, 13; car Paul n'a point parl de collecte dans son ptre aux Galates crite plus tard). C'est au dbut de son sjour dans la capitale asiatique qu'Apollos a d l'y rejoindre, et contribuer lui faire connatre les nouvelles qui motivrent l'envoi de la lettre prcanonique il tait encore auprs
;

de l'Aptre (xvi, 12, v. comm. ad loc.) et nous ne jugeons point probable, puisque les Actes n'y font plus allusion, qu'il soit demeur tous les trois ans en sa compagnie. D'autre part, c'est lorsque Paul avait russi dominer les premires difficults d'Ephse que les Corinthiens pouvaient s'attendre une prochaine visite de leur pre , la solliciter dans la lettre qu'ils lui envoyrent, et quelques-uns d'entre eux, peut-tre (voir iv, 18), la redouter et prouver du soulagement voir qu'elle tait diffre au del de leur prvision. Enfin, nous trouvons encore chez Bachmann un dernier indice qui a bien un peu de ce sont les changements de rsidence d'Aquilas et de Priscilla (cfr. valeur
:

Cor.j XVI, 19 et Rom., xvi, 4). Comme ils sont toujours installs dans leur maison d'Ephse, et qu'on les trouve pourtant rtablis dans leur ancien domicile de Rome quand Paul, de Corinthe, crit cette ville (en 58 pour la plupart, Lagrange 57), on croira aisment que le mari et la femme, si grands voyageurs mois transporter leurs affaires qu'ils fussent, ont mis plus que quelques d'Orient en Occident, et que, par consquent, il s'est coul un assez long laps de temps entre I Cor. et Rom. Paul crit aux Romains que ces amis excellents ont expos pour lui leur tte nous ne pouvons dterminer les circonstances o ils lui ont donn cette marque de dvouement; si ce ne fut pas l'occasion de l'meute des orfvres, on pourrait penser la crise de la lutte contre les btes plutt celle-ci, car, d'aprs ce que nous venons de dire, les deux poux n'ont pas d demeurer Ephse durant tout le sjour de Paul (v. encore
I
; ;

influa)

ensemble d'arguments Premire ptre aux Corinthiens


cet

De

il

nous

parat,

nous aussi, rsulter que

la

tait crite

au printemps de Vanne 55.

CHAPITRE

VII.

LXXXIX

Une

celle qui

seule considration pourrait empcher d'admettre cette date antrieure plat communment. C'est que Paul aurait d, d'aprs ses propres

dires, quitter Eplise la Pentecte de la mme anne o il crivit 1 Cor. Mais nous croyons qu'effectivement il n'en fut pas ainsi. Paul, ayant pass la porte vit tant de travail excuter dans cette ville qu'il y prolongea son sjour beaucoup plus qu'il ne l'envisageait quand il crivait notre ptre; seule l'meute rapporte par Luc [Act. xix, 23-40) l'obligea la quitter plus tt encore qu'il ne l'aurait voulu [ibid. xx, 1). C'aurait t, comme Bachmann le note encore avec justesse, un temps bien court que les trois mois au plus qui sparent la rception de la lettre et la Pentecte, pour profiter de cette ouverture de la porte large aussi magnifiquement que Paul sut le faire, d'aprs les Actes des
,

Aptres.

remontons notre Eptre au printemps de 55, l'intelligence nous grandement facilite des vnements multiples qui intervinrent entre la composition des deux lettres canoniques. Mais c'est une argumentation que nous devons remettre un autre commentaire. Celle qui prcde peut bien, notre avis du moins, suffire. Deux annes environ s'tant coules depuis que Paul avait quitt Corinthe, c'tait certainement assez, dans une ville aussi remuante, pour que s'y ft produit tout ce dont s'occupe la Premire aux Corinthiens.
Enfin, si nous
est

CHAPITRE

YIII

LE TEXTE DE LA l" PITRE AUX CORINTHIENS.

Nous n'avons

rien d'original dire sur le texte de cette ptre,


et

si

ce n'est

qu'il qu'on y souponne peine une corruption antrieure l'ge des manuscrits. Parmi ceux-ci, les leons dites occidentales et les alexandrines sont relativement assez rares, ainsi que

parait nous avoir t excellemment conserv,

les corrections antiochiennes qui sont i'aciles expliquer. peu de variantes qui puissent modifier le sens et exigent

En somme,

il

est trs
;

une discussion nous

de ce chapitre. Parmi les commentateurs, ce sont les Anglais Robertson et Plummer (1911; 2^ dit. 1914) qui ont consacr au texte la plus soigneuse tude d'ensemble,
les
la fin

numrerons

et nous y renverrons souvent. Qu'il nous suffise de donner ici un aperu rapide des tmoins du texte grec, des versions, et des principales variantes qui peuvent influer sur l'exgse.
I.

Tmoins grecs.

citations, et environ 500 manuscrits, dont vingt onciaux (1). Papyrus. Nous numrerons ceux que l'on a dcouverts jusqu'ici, quoiqu'ils a 1020 soient peu nombreux et de peu d'utilit (2). C'est Qp""' dans ^J ", (O

Nous possdons un petit nombre de papyrus, beaucoup de

Rob-Pl.) du
VII,

v" sicle, Ptrograd, qui contient

3-14; et d'autres fragments; peu lisible) galement du v" s., au Sina (contient I Co7\

Ensuite
i,

Co}\

i,

17-20; vi 13, 15, 16-18;

"7^'''i'aui

m,

1^(335

^y.\^

25-27;

11,

6-8;

8-10;
(n

20)'.

Hunt

a publi, en 1910, dans le vol.

vu des
4,

1072),

Cor. vu, 18-viii, Ces fragments concordent en gros avec Citations. Nous signalerons, quand
I

un fragment de

Oxyrinchus papyri de la seconde moiti du

1007

iv sicle.

le texte
il

des grands manuscrits B n A. aura lieu, les variantes d'Irne-j y

Clment, Origne, Chrysostome, Euthalius, etc. Marcion. Ce qui importe le plus pour l'exgse est d'apprcier la valeur des leons divergentes de Marcion en son Apostolicon , tel qu'il a t rtabli au moyen des citations de' TertuUien, d'Epiphane, et de ses autres rfutateurs.
(Voir Jlarnack, Marcion , pp. 44, 77*-94*). Voici les principales, dont le caractre de correction tendancieuse saute aux yeux
:

que

le

M. a substitu le passif Dieu bon ne doit rien dtruire.

m,

17

cpapviffeTai

cpepe

toutov

Oeo',

parce

(1) Nous employons dans ce chapitre, comme dans notre comm. de l'Apocalypse, la triple nomenclature de Wettslein, von Soden et Gregory; mais, dans le commentaire, nous nous

contenterons de celle qui est usuelle. (22) Le codex fragmentaire de Paul, parmi les fameux papyrus Chester 13oalty, ne contient malheureusement pas les ptres aux Corinthiens.

CHAPITRE
X,
11.
Il

VIII.

XCI

TctZra TCavTtt tuiroi

a crit (vraisemblement) xaut' rTtox; (juvpatvev, au lieu de ffuvpaivev parce que l'A. T. ne pouvait selon lui tre type du

Nouveau.
X,

Tj eocoo'uTov t ffTiv, pour eiSwXov Ti IffTtv, etc. parce dieux paens devaient exister, comme dmons de la nature. que XV, 3-s. M. a effac 8 xo TcapsXaov et xax - YP?) parce que Paul avait reu directement sa rvlation, et ne pouvait s'appuyer sur l'A. T. XV, 20. xvjpucro-eTai vaaxvai au lieu de lyr^^t^xan, pour qu'on ne crt pas

19

spduTov t( IffTiv

selon lui les

que
la

c'tait le

Dieu crateur qui avait ressuscit Jsus.

XV
phrase

38.
6 h

Des Marcionites postrieurs ont chang


eo utw
SStodt tjwfAa

xaw

'rfisXy\<sev,

parce que
?|woii:oiouv/

aoyxa

en

Trveujxa,

le vrai

dans Dieu ne
EC/aTo;

cre rien de corporel,


XV, 45.
'Ao(x, etc.

qu'il rejette tout rapprochement du -Christ avec Adam. Cor. VI, 13, l'addition marcionite vao Ti eSi xai 0eo t) vao,
Ss crwfjia...

vu

M.

crit

ics-^axo^,

xupio,

e irveufAa

au lieu de

semble par contre n'tre qu'une glose explicative de to Tw <r</j[J(.aTi. X'jpio Tout cela n'a pas empch van JManen, puis

tw xupuo xal

l'cole

Couchoud, de

prendre l'Apostolicon pour la meilleure dition, sinon la premire, des ptres de Paul. Il en existe une Manuscrits. I Onciaux. vingtaine, dont cinq seule-

ment

(b^

A B L ^F) contiennent l'ptre en Le Vaticanus B (S^ 03); Le Sinaticus t< (S^ 01)

entier.

Les voici par ordre de date.

V Alexandrinus A
;

(S'''

02);

''

sicle.

et XIII, 8-xv,

(d^ 04). Il y manque vu, 18-ix, 6 40 v" sicle et de ce sicle encore le Codex Muralti vi, I- (088) Ptrograd, qui ne contient que xv, 53-xvi, 9; le cod. n a^ 048,
;

Le Codex Ephraemirescriptus, C

palimpseste du Vatican, contenant iv, 4-vi, 16, xii, 23-xiv, 21, xv, 3-xvi, 1. Puis viennent, du vi" au ix" sicle Le codex bilingue Claromontanus D^ (a'<^2c 06) du vi s. Paris, type du
:

texte

occidental

Sio h "kcCkm..

22

Corrig par plusieurs mains, dont l'une a crit xiv, 13


ecttiv,

(Tri(j(.ov

qui manquait.

Le cod. Coislin II, Paris, vi" s., la partie contenant x, 19-32, xi, 6-20. Le codex acquis en Egypte par M. Frecr de Dtroit, en mme temps que le fameux "W des vangiles, avec lequel il tait joint et dit par l'origine, 6'ne/er6- ( The Washington Manuscript ol" tlie Epistles of Paul, New-York 1918). Il est du vi" sicle, gyptien. Sandors l'a nomenclature sous la lettre I. Il commence 1 Cor. x, 29, et contient des morceaux des autres pitres. Texte
apparent B et n. Ensuite F", Paris, contenant I Cor. vu, 39 et xi, 29, en gloses marginales sur un oncial de l'A. T.; vu" s; (d" 044), de l'Athos, et S (049), contenant I Cor. i-v, 8, xiii, 8-xvi, 24, tous deux du vin" ou ix" s.; K (Airp, 1

018), Moscou,

de D;

\q,

suivant en tous

manque i, viii, 7-11; E (a 1027) Ptrograd, copie F (a 1029010), Cambridge, probablement copie du G a 1028 012) ou codex Brnc.rianus de Dresde, bilingue, manque deux I Cor. m, 8-10 et vi, 7-14; L (a 020) cod. Angelicus, Rome;
1-vi, 13 et

codex
(

Aiigie/isis

XCII

INTRODUCTION.

M
5,

j-ianus Chio^^ensis, k Ptrograd,

025), palimpseste Porfi'(0121), Londres, contenant xv, 52-xvi; P (a^ o il y a des lacunes vu, 15-17, xii, 23-xiii, XIV, 23-39; tous ceux-l sont du ix sicle. II Minuscules. -^ Il existe environ 480 cursifs, d'une poque postrieure
:

celle des onciaux, et reproduisant le plus

Parmi eux,

il

souvent la revision antiochienne, en aurait n'y gure signaler que trois ou quatre
:

17

(S

48-33) Paris, qui est

47

(Ott

103

67 (0'^ 37

1908) Oxford, du
;

du

ix sicle;

xi sicle;

'i24), Vienne, xi'' sicle avec corrections marginales intressantes (67**) affinits avec M.

505-69), Leicester, du xv^ sicle. \\\ Lectionnaires. Sur les cent-soixante environ qui contiennent l'Evangliaire et l'Aptre, la l""^ aux Corinthiens apparat naturellement souvent et on
(S

pourrait y trouver des leons anciennes. Mais ces textes n'ont pas t jusqu'ici
trs tudis.
*

* *

En

gros, et sans vouloir entrer dans les discussions des critiques, tous ces
:

documents se classent en plusieurs familles B >< A C reprsentent la tradition que Westcott-Hort disaient neutre qu'on appelle plus souvent aujourd'hui gyptienne ou k alexandrine
;

il

et

est
les.

noter que les min. 17 et 67** s'accordent quelquefois avec B contre tous autres tmoins, et que B se rapproche quelquefois de G. Le Clarom. D, avec E F G, contiennent des leons occidentales ,.

qui se rapprochent de celles des Pres latins se rattacherait la recension dite d'Euthalius
;

Enfin K

et

reprsentent la recension antiochienne

c'est

aussi le cas des minuscules, moins qu'ils ne prsentent des types mlangs. Lems. 17 est considr comme le meil-

La

-tradition

leur; 37 aussi est bon. textuelle grecque de I Co7\ est d'ailleurs relativement pure

d'altrations

jP^tt/Tz/wer l'ont

du genre occidental ou du genre alexandrin . ioe/'^6'o/zdiscute longuement, pp. lix-lxvi. Nous signalons plus bas les

variantes principales.

IL Tmoins ?ion-grecs.
Latins.
1.

Citations de

Celle du commentateur qu'on appelle VAmbrosiaster Ambi'oise, Pelage, al. sont dignes surtout d'tre remarques le texte en est fort ancien, autant et plus
;

couleur

occidentale chez Tertullien, Cypiien,

que ceux des manuscrits grecs, et, d'aprs Souter, il quivaut un codex latin complet de ces pitres [de Paul], du iv sicle et antrieur la Vulgate . II. Versions. Nous possdons quelques manuscrits f'ieux latins-. Ce sont d'abord les textes en latin des onciaux bilingues D E F G, nomenclatures d indpendant en gnral de D {Cod. claromontanus) ;
:
:

plus proche de la Vulgate [Sangermanensis) ;

CHAPITRE
f
:

VIII.

XCIII

g
r
:

texte de Vulgate ml de vieux-latin {Codex augiensis) ; vieux-latin dans I Cor. et Rom, y ailleurs Vulgate [Cod. boerne:

ranus). Par ailleurs, nous avons

[codex frisingensis

dans

), Munich, vi" sicle, fragmentaire; Spculum Pseudo-A.ugustinianum , Rome, ix" sicle

fragments (cod. sessorianus) ; x: du ix^ sicle, Oxford, bibl. bodl., affinit avec d, mais plusieurs fois corrig il ne serait pas vieux-latin, d'aprs Dom de Bruyne
;

\cod. bodleianus).

Tous ont naturellement des leons occidentales . Parmi les trs nombreux manuscrits anciens de la Vulgate,, signalons Vamatinus A, le meilleur, le cavensis C, le dublinensis D (affinit avec A, mais traces de vieux-latin), le vnrable fuldensis F, le sangermanensis G, le hubertianus m, le theodulfianus>, \q. Bible de RosasB., Vulmensis U^, le reginensis R^, etc. Quelques-uns de ces textes, comme D, le lemovicensis L^, le Les mss. des Eptres monacensis M^, Voxoniensis O^, U^, al. sont mls.

pauliniennes dans la Vulgate prsentent, on le sait, de trs nombreuses inexactitudes; nous n'aurions aucune rpugnance croire comme tant d'autres, depuis les tudes de Dom de Bruyne, que si saint Jrme y a eu une part, elle n'aura t que de surface. De la. Peschitto [pe ou pes), qu'on attribue assez gnralement Syriaques. dsormais Rabboula et au v** sicle (les citations antrieures de Paul par S Ephrem ne peuvent pas servir, v. infra), 16 manuscrits catalogus par Gregory ( Textkritik des N. T. ) contiennent les ptres de Paul, et il en existe une cinquantaine d'autres au moins. Gwilliam ( The materials for the criticism of the Peshitto N. T. , 1891), indiquait comme les meilleurs de ces manuscrits le cod Add. 14479 du British Musum, du vi" sicle; 14448, de la fin du vil" sicle, et 14470, peut-tre du v" sicle, ainsi que 14476 et 14480. (Voir Le N. T. dans l'glise chrtienne ,I1, pp. 225. suiv). On sait que Jacquier,, cette Vulgate syrienne se rapproche surtout du texte antiochien, mais parfois

et

aussi des autres.


les manuscrits de la version harklenne catalogus par Gregory, cinq contiennent les ptres de Paul; le meilleur, d'aprs Kenyon, est 1^ de Cambridge [Unie. Add. 1700), qui les renferme toutes sau Pkilmon et Hbreux. Versions gyptiennes {copt,) On n'a que des fragments sahidiques [sah] de notre 1''^ aux Corinthiens, dans la centaine de mss. a que

Parmi

Gregory catalogus. La version sahidique se rapproche dans l'ensemble de la recension alexandrine [Horner). (Voir IL Thompson, The Coptic version of the Acts of ihe Apostles and the Pauline epistles in the Sahidic dialect, 1932). Tout le N. T. existe
dans la version boharique [boh. ou bo. ou copt.) et trente manuscrits environ des ptres de Paul sont connus (v. Horner, The coptic version of the N. T. in the northern dialect , III, The Epistles of saint Paul ). Cette version a beaucoup d'affinit avec le Vat. B.
vi s.,

Autres versions. La version armnienne [arm.] des ptres (de Messob, ou plus ancienne) est faite sur le syriaque et base de type antiochien. C'est dans une traduction en cette langue que nous avons le commentaire de S. Ephrem sur les ptres de Paul; mais le texte sacr parat y avoir t souvent

XCIV

INTRODUCTION.
la bible

conform
traduction
utilisables).

armnienae,

comme

il

l'a t

latine des Mkhitaristes, de sorte

la Vulgate latme dans la que les leons n'en sont gure

version thiopienne, [th.) faite sur le grec, prsente des concordances remarquables avec B; les ptres de saint Paul sont en codex spars, ordinaire-

La

La version arahe, peu utile, a des ptres de saint Paul ment incomplets. traduites du grec (type antiochien prdominant) dans Ai-abiis 13 du Vatican, et le ms. du ix sicle publi par Mrs. Gibson en 1894, ou du syriaque (cod. 134,
Enfin la l'"^ aux Corinthiens est reprsente par quelques Ptrograd, ix sicle). fragments dans la version gothique d'Ullilas [got.).

III.

Quelques leons discutes.

gure parmi les plus rcents critiques (except J. Weiss par par l) qu'il se trouve dans I Cor. de passages altrs avant la composition de nos manuscrits, et qui ne puissent se rtablir avec leur aide. Robertson-Plummer admettraient tout aii plus comme primitive corruption le Sri Sts de xii, 2, auquel ils substitueraient volontiers on ito-e, propos par Westcott-Hort. Pour
ci

On ne souponne

nous, cause de l'autorit prpondrante des manuscrits, nous n'avons pas os y toucher, quoique iSoM^e/- (The Expositor, n 59), reproche Von Soden de n'avoir

dans son dition. beau texte o l'anacoluthe rvle l'motion de l'me de Paul, c'est Il vaudrait mieux pour moi mourir que de Ce sujet de gloire que IX, 15 to aTroavsv ne l'anantira vj.... xauy(^ritjia [jlou xtX.); nous verrons J'ai, pe/'sonne dans le commentaire comment des scribes mal inspirs ont cherch en faire
pas biff
Hx\.

Un

fort
:

<(

une phrase correcte. Mais nous voulons nous attacher seulement aux quelques variantes qui pourraient influer sur l'exgse. II, 1. {jiuffTy'piov au lieu de

De

ce

fji.pTupiov;le

nombre sont: deuxime s'accorde d'une manire plus


aapjtixo

expressive avec le contexte. Il, 1-3. Les tmoins qui lisent deux fois
VII, 34.

et

deux

fois aapxtvoi ont

procd par assimilation, et nglige une nuance trs fine de la pense.

Nous

lisons

5cai (jieapi(TTat.

'H

yuv-^ ayotiJLO xa\

v)

Trapsvo;... Ici il

y a grand

dsordre dans les tmoins, et grande divergence entre les critiques. Ce sont des considrations de jugement qui doivent l'emporter.
<uvvi6e(a est prfrable certainement auveiS-ziTei, pour la psychologie; substantif le second parat tre une assimilation. 8. VIII, Divergence de sens, intressant l'histoire des ides, suivant que l'on

VIII, 7.

place en premier lieu 7CEpi(i(7euo(jt.ev ou &ffxepoutji,6a et la prsence ou l'absence de (xvi. XI, 2. Si l'on lisait uiou aprs TrapaooG-ei, le sens certain de traditions gn,

rales, et doctrinales

XI, 24.

de la
clart.

moins clair. xb autres ou xXw[ji.evov ajouts t-Ep &(ji,cov dans les paroles conscration du pain sont des gloses justes, mais non ncessaires pour la
disciplinaires, deviendrait

comme

Les participes

XIV,

38. Suivant qu'on

lit (xYvoEiTt.)

ou

YvoeTai (celui-ci prfrable),

on n'a que

l'expression d'une sorte d'impatience, ou au contraire un avertissement grave et


doctrinal.

CHAPITRE

VIII.

XCV
et

XV, 14.
situation

i/{A(ov,

aprs

Tti'oTt,

est bien plus

nergiquement oratoire,

mieux en

que

fjfjLSiv.

XV, 49. opffwfjisv ou (popffofxev cette vie y est intresse.

La

doctrine de la conformation au Christ ds

De nombreuses
elles n'intressent

autres variantes seront discuter dans le commentaire; mais que le style et la langue, ou des nuances assez indiffrentes

du sens. Ainsi
Il

Tceiot

ou

Treto

ii,

4,

xri[j!.to(j6t;

faut noter

que

Jes variantes fausses

aux textes occidentaux et en rencontre jusque dans B et n. A tout prendre elles sont assez rares, et presque toujours sans grande importance.
treintes

ou cpifjKocei ix, 9, etc. ou suspectes ne sont pas toujours resaux textes antiochiens , mais qu'on

* *

Dans notre

leons occidentales

texte grec et notre version, nous n'exclurons a prioi^i ni les ni les autres; ce sera chaque fois un cas d'espce

rsoudre par le jeu combin, et quelquefois dlicat, de la critique textuelle et de la critique interne. Mais pour base, nous n'avions pas besoin de chercher autre chose que le texte commode et communment accept, bas sur i< B A,

dont on use depuis Westcott-Hort, et qui sert aussi aux ditions manuelles de ISestle et de Vogels; cela, bien entendu, sans en tre esclave, mais en ne nous en cartant que pour des raisons que nous chercherons chaque fois justifier. Comme dans notre traduction de l'Apocalypse, nous avons vis, non l'lgance littraire, mais une transposition aussi exacte que possible dans notre langue de toutes les nuances de la pense de Paul, et de tous ses mouvements. Il n'est pas toujours facile de rendre un style si vivant et si personnel, o,
suivant sa place dans la phrase et le rapport au contexte,

un seul

et

mme

Aussi n'avons-nous pas vis non plus un littralisme absolu, qui souvent n'aurait fait que trahir l'nergie ou la finesse des termes de l'Aptre. D'ailleurs, nous le reconnaissons en toute humilit, il est impossible de rendre en franais les qualits du grec de Paul, car le son des mots et les proportions de longueur entre les membres de
significations.

mot grec peut prendre maintes

phrase y ont une part considrable. Or, pour serrer de prs ses penses et leur ordre, il faut parfois recourir des tournures franaises qui ont beaucoup moins de brivet que celles de l'original auxquelles elles cherchent correspondre, et peuvent paratre lourdes ou rocailleuses. Ainsi, entre plusieurs remords, nous ne nous consolons gure de n'avoir su rendre la force de oj^t

que par

'<

n'est-il

pas vrai que

pour

le

pourtant choisir entre l'exactitude de fond et tresse l'occasion, de la forme.


lignes.

distinguer du simple ow. 11 fallait bien une correction limpide, mais tra-

Nous n'avons pas cherch, sauf en de rares passages,

On

souvent

pour se
tifique;

disposer le texte en sans avec doute, pourrait quelque droit, beaucoup plus que nous ne l'avons fait. Mais il est trop facile d'abuser de ce procd donner bon march une apparence de nouveaut littraire et scienet une version prtendue rythmique comme celle de Loisy, qui ne
le faire, le style

reprsente que de trs loin

de Paul dans sa vive couleur, et n'est en

XCVI

INTRODUCTION,
ni

somme
Que
qu'un

du grec

ni du franais,

nous a tout

fait

dtourn de suivre ces

exemples.
les lecteurs
essai ,

nous soient indulgents Toute traduction de Paul ne peut tre


!

Nous

russi plus ou moins, mais jamais autant qu'on aurait voulu. dsirons seulement qu'on puisse bien suivre sa pense et sentir au moins

quelque chose de sa ferveur et de sa noble passion.


Nous suivrons dans notre Commentaire une dispostion peu prs semblable (Nota. de notre Commentaire de l'Apocalypse une introduction avant chaque section et chaque pricope; puis, au commentaire des versets, une premire partie (A) pour la critique textuelle, les observations grammaticales, les parallles, etc.; et un second alina (B) pour
:

celle

l'exgse proprement dite).

CHAPITRE IX
LES COMMENTAIRES DE LA
l"""

PITRE AUX CORINTHIENS.

La richesse et la beaut de la P^ aux Corinthiens ont fait surgir les commentateurs en grand nombre. Il serait malais d'en produire une liste sans lacune; mais nous tcherons de donner au moins l'essentiel. Il faudrait ajouter l'immense littrature qui traite d la vie de saint Paul et spcialement de ses rapports avec Corinthe, en des ouvrages spciaux ou dans les Introductions ,
sans parler des Encyclopdies et des articles de revues. Nous citerons ce qui en est le plus important pour notre tude dans la Bibliographie (infra) et,

quand

il

y a

lieu discussion,

dans notre cammentaire

et

nos excursus.

La

Premire Eptre aux Corinthiens parat d'ailleurs avoir moins attir l'attention en ces annes rcentes que les Eptres aux Romains ou aux Galates.
I.

Anciens Grecs

et

Orientaux.
ii

Nous avons dit quelle fut la popularit de l'ptre au suivant, elle fut explique, en partie au moins, par

sicle.

Dans

le sicle

Origne, fragments conservs dans la Catenade Cramer, la Philocalia dite par Armitage Robinson, et quelques autres publis depuis. Saint Ephrem (-j- 373) a comment les ptres pauliniennes, mais son texte syriaque est perdu il n'existe plus qu'une version armnienne traduite elle-mme en latin par les Mkhitaristes de Venise S. Eph;

raim Syrus. Commentarii in Epist. D. Paulij in latinum sermoneni a patribus Mekhitaristis translatif Venise, 1893. La valeur en est modique au point de vue de l'exgse. Tout au
contraire

Saint Jean Chrysostome, Homiliae XLIV in epistolam primam ad Corinthios (Migne PGy t. 61), homlies auxquelles on peut joindre le livre De Virginitate [PG, t. 48), nous a donn ce que l'antiquit a de plus prcieux pour l'exgse de saint Paul. C'est un repos spirituel de les lire en sortant des besognes techniques. Pour la pntration des ides de Paul, la ferveur, la finesse des applications, ces homlies sont aux yeux de beaucoup le chef-d'uvre du grand docteur d'Antioche. Leur sujet les a garantis de quelques faiblesses doctrinales qui ne sont pas absentes des homlies sur l'ptre aux Romains. Toutefois il va sans dire qu'elles ne forment pas la dernire instance ppur
sicle
la solution des questions historiques, car le de Chrysostome tait dj bien diffrent de l'Age de saint Paul, et l'auteur lui-mme ne peut toujours appuyer ses opinions sur une
;

tradition solide

mais ce point a moins d'importance

ici

que

lorsqu'il

s'agira de la Deuxime ptre. PITRE AUX COIUNTIIIBNS.

XCVIII

INTRODUCTION.

Saint Cyrille d'Alexandrie, fragments exgtiques dans Migne PGy t. 74. Thodore de Mopsueste [PGy 66), fragments. Thodoret de Cyr {PG, 82). Son commentaire, qui concorde avec celui de

Chrysostome dans les rgrandes lignes, sans en avoir l'ampleur, est recommandable en bien des passages pour la clart et la sret du
jugement. Jean DAMAscNt; (PGy '95), sletnerit quelques xcerpita de Chrysostome. cuMENius {PG, 118, 119). Voir sur cet auteur notre comm. de l'Apocalypse, 3" dit, p. ggxlv. Beaucoup de^points de contact avec le suivant.
S.

Thophylacte

1118) suit les Pres grecs et Surtout Chrysostome (:f aprs dans son commentaire solide etippcisi(/?6^, '124). Eu*HYMius ZiGABBNus moiue du -XII sicle s'inspire d'une faon heureuse de 'Chrysostome et des anciens dans son Commentaire sur les Quatorze pttr^s de l'aptre P-aill et -tes Sept catholiques -i, dit en deux volutnes ^ Athnes, d887.

De nombreux fragments
volume

d'interprtations >^greeq.ues sont

runis

dans

le

Gatenu de Cramer. Voir Dbvrbesse, DB. supplment r;(i926), col. 1209 suiv., Chanes egtiques grecques , XII, Les Chanes surs, Pmil^ et K. Staab, Pauluskommentare aus der griechischen Kirche aus Katenejihandscriften gesammelt

N 'iQ-hi

und herausgegeben

.[N. T.

Ahhandlungen Munster,

XV,

1933).

\i.

Anens 'Llins.

coramentaire de> cette ptre. L'exgse


'

de l'poque rom'in'e ne (nous a laiss de latine' est cependant reprsente par des crits 'importants tout- d'abord' celui de L'Amb'rosiastre.' Gt anonyme toujoUTs assez nigmatique Idu li'' sicle, dont l'uvre^Na t cons'erve parmi'.'celles de saiit Affibroise (Migne PL, un' commentaire' qui'marque' 'bien des gards, tant pour ;17) a crit

Aucun des grands docteurs


;

latins

'

'

>

notre ptre que, pour lies autres, p'r- sa persionnaiit; dont il use tranche sur les autres (v. supra).
*

le texte

mme
tait

Pelage ou

Pseudo-Jrme

)>

(PL,

30).

Ce commentaire, retouch

autrefois attribu saint Jrme. A. Souter l'attribue' bien Pelage en personne, et il en a rtabli le texte primitif, k Pelagius's Exposi-

tions of'thirten epitles of aint'Paul

Cambridge il922-1926. Ce

sont des.gloses souvent trs; pntrantes, mais o la tendance hrtique n'est pas absente, ainsi sur XV, 22. (On sait que DomdeBruyne a cru dcouvrir dans Pelage l'auteur de 'la recensionde la vieillelatine des ptres pauliniennes qui, aprs plusieurs laborations, aurait fini par. pntrer dans la Vulgate hironymienne; opinion qui ne 's'est pas impose et que Souter rejette).
i
i

Primasius

PL, 6S), Commentaria in epistolas sancti PauU, n'est pas vritablement l'vque d'Adrumte; ce 'Pseudo-Primasius , est sans doute un disciple (ou plusieurs)'de Oassiodore, et ce commentaire est Il faut encore une revision de Pelage. signaler
{

Sedulius Scotus, Colectanea [PL, 103).

CHAiPIUIiaE X.

XCIX

Saint Bde

ihe

VNiRABiiE

(-j-7.35),

qui mi

h ^proprement parler une Catena de

passages de saint Augustin.


IH. Mot/en Age^jitsqu^la Rforme.

Dans l'glise latine, du ix'' au xv!** sicle, outre les gloses , de Walafhid Stuabon, Anselme de Laon, \q^ commentateurs, encore utiles lire aujourd'hui, n'ont pas manqu.
Haymonnd'iHalrerstadt, Eoc>positio [PL^ ll^). Atto Vercellensis, vque de Vercil au x'' sidle
(/*/,

434).

Victob, QuebesHones et decisiones [PL^ 175). lEHVAEus Buugidolensis (t dl'49), cit autrefois sous le nom.de saint Anselme, tait un bndictin de iBourg-DO'ls en France. Commentaire trs
s.

Hugues ,de

estim [PL, 181). Pierre Lombard, Colle.t(ine(i,PL, 3*192). Hugues de Saint-Cher 0. P., cardinal, Postilla. Saint Thomas d'Aquin, commentaire le meilleur qui existe pour scruter la pense thologique de saint Paul, iCt saisir itous les liens possibles de.SQs ides, jainai que leur rapport avec l!ensemble del rvlation. Nigqijas de LiRE,. Postula. DENYSiLE .CHAftTREux,iCommentaire.
,

Gajetan Q./P., cardinal, iExpoitiondittrale.


tique! et sonjaractre trs

On

connat. sa pntration cri


.

personnel (Rome, 1529)

IV.
Cathoiiiques.

De

'la

'Rforme au X'IX^ sicle


rudits

(1)

Outredes
;la.

comme Lefvre

dEtables ('Fber Stapu-

fameux^ERASME (Paraphrases in N. T. lGnsis);antrieur Il, 1522), qu'il faut encore. 'ranger parmi les catholiques,:le&noms de commenta(1512) et le

Rforme

teurs ecclsiastiques commencent se multiplier. 'Mentionnoiis>les suivants


:

loannes' Gagnaeus (Jean Gagne,

d543; A. Salmeron
les

ou Gagni, ^diteur de Primasius;), Scholies, J.^vol. 14 de ses commentaires, 1598-1602; notes d'Emmanuel Sa (Manoel de Saa S. J., 1598);'Ben. GiusS.
iJ.,

TiNiANi, S.

'1.612

et

avant tous les autres

Guillaume van Est (Estius), Douai, 1614, -commentaire justement renomm du'cc Doctor fundatissimus . comme l'appelait Benot XI V. Au cours des xYii^et xvm'' sicles, nous rencontrons encore plusieurs noms ouvent cits. Ainsi Cornlius A Lapide (Cornelis van den Steen S. J.) comm. 1614; les scholies deMARiANA S. J. (1624), Mbnochius S. J. (1630), lac. Gordon S. J. (1632), TiRiNus (Xacques TirinS. J.) (1632). Beunardinus -A PicoNio (Bcm.de Picquigny 0. Min.' Cap.) triple exposition
1703;

Dom Aug. Galmet (1707), comm.; Nol Alexandre 0, Comm.' sur les Evang.- et les ptres de s. Paul 1703-1710.
id'un asfrisquc.

P.

(1)

Les noms des hlrotloxes sont prcds

INTRODUCTION.

Protestants.
lieu
*
:

Parmi les htrodoxes,

il

convient de mentionner en premier

Jean Calvin,

Johannis Calvini in omnes PauU Apostoli Epistolas cornmentarii, d'abord Strasbourg en 1539. Savant, mais rempli de ses
polmiques contre
le catholicisme.
;

Ensuite

* *

Thodore de Bze (1594) mme note; * H. Hammond, le pre Hugo Grotius, Annot. in nop. Test. (1641; 1737 * de l'exgse anglaise (1653) Abr. Calovius (1676) * John Light:
;

FooT, fforae hebraicae et talmudicae in Epist. primam s. PauU ad Corintkios (Rotterdam 1686) * I. Chr. John Locke (1705-1707); * A. Bengel, Gnomon N. T. , (1742); * WoLF (1741); J. J. Wettstein (avec son dition critique du textus
;

"

receptus, 1751-1752);

Mosheim
sicle

(1762).

V.

Du XIX^
la

nos jours.
sicle, les

Catholiques.

Dans

deuxime moiti du xix^

commentaires

sur notre ptre ont abond et nous signalerons : J. Mac Evilly, dans An exposition ofthe Epistles of saint Paul . Dublin, 1856, 1875; Ad. Maier, Komm. ber den ersten Brief PauU an die

Korinther, Fribourg en Brisgau, 1857 A. Messmer, Erklrung des ersten Korintherhriefes, Innsbruck, 1862; A. F. Maunoury, Comm. sur les deux ptres de S. Paul aux Corinthiens, Paris, 1879; P. Drach, Eptres de s. Paul, Paris 1871; A. Bisping, Erkl. des
;

ersten Korintherbriefes, d. 2 Munster 1863, d. 3 1883; I. Niglutsch, Brevis comment, in S. PauU epistolas ad Corintkios et ad Galatas^

Paris 1892, 1907 V. Loch et W. Reischl, dans Die heiligen Schriften des N. T. d. 3 Regensburg 1885; P. Rambaud, dans les Ep. de s. Paul analyses, Paris, 1888 et surtout le commentaire fondamen;

tal de Rud. Cornely s.

j.,

Commentarius

in S.

PauU apostoli

epistolas. II,

Prier

Epistola ad Corintkios, Paris, 1890, 1909. Trs approfondi et trs sr, mettant au point beaucoup d'opinions anciennes. Certaines nuances

de la pense de Paul peuvent cependant lui chapper, et il y a lieu naturellement d'y ajouter depuis le dveloppement rcent des tudes
historiques et hellnistiques.
sicle prsent a dj fort allong cette liste, et nous devons nommer : A. ScHAEFER, Erkl. der beiden Briefe an die Korinther, Munster 1903, Cl. Fillion, dans La Sainte Bible commente , Paris 1904;

Le

H. L. Goudge, St Paul, Fi'st epistle to tke CorintkianSy Londres, 1913; Marc M. Sales O. P., dans La Sacra Bibbia commentata , II nuovo TestamentOy vol. II, Turin, 1914; F. S. GuTJAHR, Die zwei Briefe an die Korinther, (Graz u. 4( iC. :1( 2 "VA K commentaire excellent par sa prcision et sa pntration, qui vise surtout exposer la pense de s. Paul en elle-mme, sans entrer dans les problmes d'histoire religieuse rcemment soulevs;
i
,

I.

Sickenberger, Die beiden Briefe des heiligen Paulus an die Koiintker

CHAPITBE

IX.

CI

und sein Briefan


trs

die

Rmer

(Bonn, 1919, 4^ d. 1932), suite dnotes

compactes

et trs prcises.

Ch.

J,

Callan O. p. The Epistles of saint Paul I, Romans, First and Second Corinthians, Galatians (New- York, 1922), expos exgtique

clair et trs commode pour l'enseignement. Trois crits franais mritent une mention spciale, pour la facilit de leur utilisation dans les cercles de gens cultivs qui veulent s'initier saint Paul : A. Lemonnyer 0, P., dans ptres de saint Paul, Premire partie (Paris,

1905). Bref, mais historique et doctrinal la fois; C. Toussaint, Eptres de saint Paul, Leons d'exgse I, (Paris, 1910). L'auteur, qui tait alors professeur catholique de sminaire, a prsent

aux Corinthiens sous le jour historique plutt que docmais d'une faon vivante, agrable et exacte gnralement. (Dom. P. Delatte 0. S. B.) a publi sans signer de son nom Les Eptres de saint Paul replaces dans le milieu historique des Actes des Aptres et commentes par un moine bndictin de la congrgation de France, tome 1, Actes, Thessaloniciens, 1^ aux Corinthiens (Esschen, 1924, 1929). Le contenu rpond parfaitement au titre, et donne aux gens du monde une notion claire de l'activit et de l'enseignement de;;^ l'Aptre sans les perdre dans les problmes trop spciaux. Protestants et indpendants. En dehors de l'Eglise, l'activit exgtique n'a pas t moindre, et si elle n'a pas mieux clair pour nous le fond doctrinal de l'enseignement de l'Aptre, elle a au moins contribu nous faire enrichir beaucoup nos connaissances du milieu matriel et spirituel o saint Paul exerait son apostolat. Le problme de ses rapports avec le monde religieux hellnistique a t retourn sous toutes ses faces, et, en fin de compte, grce aux exgtes ou malgr eux, il en a jailli de la lumire. Pour la commodit, nous diviserons les crits suivant les langues, allemand, anglais et franais. L'volution, qui part de l'Allemagne, est d'ailleurs sensiblement le mme en tous pays. Du sicle dernier, nous nommerons Langue allemande. *BiLLROTH (1833); * Ruckert (1836); * Olshausen (1836, 1840); * De Wette * H. Ewald (1857); Neander (dit par (1840); *OsiANDER (1847); * Kling Beyschlag, 1859) (1861) * HoFMANN, Die heiL Schr. N. T. zusammenhngend untersucht, ii, 2, Der erste Brief an die Kor. (1874). Conservateur ides originales; * Holsten, Das Ev. des Paulus i (1880) Literartritiker * Georg Heinrici. Das erste Sendschreiben des Apostels Paulus an die Korinthier (1880). Critique assez modr. Mais l'uvre importante de G. Heinrici ne s'est pas borne cela. Voir ci-dessous,
les Eptres
trinal,

"^

Meycr. *Meyer, Kritisch-exegetischer Kommentarber das Neue Testament,


i'"

Vu.VL

de la 6 dition (1881), l'ouvrage a t * retravaill par Heinrici, et il est cit comme Meyer-Heinrici; 8 d. en 1896. chercher interprter Paul Heinrici a eu le mrite de en replaant les lettres dans le milieu historique de l'hellnisme,
dition 1839-1840.

A partir

mthode qui

s'est

impose depuis presque tous

les critiques.

GII

INTRODUCTION.

A partir de
*

la 9^ dition (1910} c'est /.

Weiss qui a continu [y.infra]


:

GoEBEL

(1887)

Schnedermann

ScHMiEDEL^ Hand-Kommentar lonicher und an die Koi\ (1891, 1893).

(1887, 1894) zum N. T. Il, i

Briefe Critique libral avanc;

Die

an

die Thessa-

recommandable pour
*

la philologie.

Bernliard Weiss, Diepaulinischen Briefe iin berichtigten Texte (1896, 2 d. Bref commentaire conservateur, 1902).

Be&coup de commentaires, dont quelques-uns sont


le

trs importants, ont

vu

jour depuis 1900


'*'

KuHL

(1905)

BoussET. Le clbre critique, un des fondateurs de la Religionsgeschichtliche Schule , a comment brivement les ptres aux Corinthiens dans Die Schriften des N. T. neu bersetzt und fj^
;

Gegenwart erlddrt , d. par J. Weiss, vol. II (1907, 1908, 1916) Sghustbr (1907) * A. Schlatter, Die Korintherlriefe ausgelegt * Stosch, Die heiden Briefe an die Korinther fur Bihelleser (1908) conservateurs * Ces sont derniers (1910). di& Korinther Ml (1907, 2 d. 1923) Handbuch zum An N. LiETZMANN, T.^ L. est, comme on le sait, libral et antidogmatique, mais, dans ces limites,; plein de bon sens; les remaniements arbitraires des textes lui rpugnent. Son bref commentaire est prcieux pour les rap;

die
*

prochement avec la littrature extra**biblique et extra-chrtienne, quoiqu'il, se soit un peu trop laiss influencer dans sa dernire dition par les ides, de Reitzenstein, qu'il sait cependant critiquet Appen.

dices intressants dans l'd. 1923.


*

lohannes Weiss, Der erste Kor-intherbiief {i91Q]y 9^ dition du comm. de Meyec (v. supra) Par l'tendue de son rudition, son indpendante relative de la thologie protestante (sur la justification, etc.), sa
.

pntration, souvent trs fine, et sa sympathie admirativc' pour le


g;i?and

Aptrcy ce commentaire serait l'uvre matresse de la critique

protestante, si toutes ces qualits n'taient point partiellement altres par l'esohatologisme de l'auteur, par le habitudes de

dpcements; et de transpositions subtilemenli arbitraires des Literadxritiker , et aussi par rantidogmatisme et des coquetteries avec
l'cole Reitzenstein,

nouveaut.

Au

qui tait cette poque dans la fleur de sa reste, y a beaucoup en tirer, spcialement pour la
il

comparaison de Paul avec les stociens, o W. sait montrer loquement la grande supriorit de l'Aptre du Christ^ et le lien troit de Paul' avec Jsus. Philipp Bachmann,, Der erste Brie/ des Paulus> an die Korinther (1905),
IQlOv

19.21), est

de Zahn, dans
le vol.

le

au contraire un savant trs conservateur de l'cole Komm. zum N. T. duquel son ouvrage forme

VII. Commentaire trs consciencieux, analyse trs dlie des ides de Paul, et beaucoup de science pour ce^ qui est surtout de l'rudition classique et chrtienne. Souvent il discute contre Weiss
;

.
,

quant aux thories religions geschichtlich , il ne les touche qu'en passant pour des rfutations soramairesw Le sens historique, et mme doctrinal, est fort jiuste, except dans les passages o. l'auteur se

GHA;P1T1VE: IX.

CIH
luthrienne. A, tout prendre,

croit
*

oblig de

sauyier.' l tllologiev

ouvrage

trs utile.

Karl Ba^^th. a interprt dans l'esprit de sa. thologie dialectique, , mais avec des observations qui sont parfois; gnialeSj le chap. xv sur la Rsurrection, avec un commentaire rapide du reste de l'Eptre
:

Z)/e

Auferstehungder Toten

(1924, l!926).

494 de

N'oublions ipa s, en dehors :des commentaires; proprement dits, les pages 320* * SiTRACK eti Billbrbegk. dans leur Kanmentar zum Neuen Testament

progrs; fait depuis les Horae hebraica^t du vieux John; Lightfoot (vi supra) est considrable,, et l'impression fin^l^ d;e eette tule est celle d'une incommensurabilit de. Fauli avec les rabbins.
A^2^a^/^/5?.M/(^/M/(5?/'<q!5<?^,,3f'VQlume,.1926;

Le

Langue
ilfr.Qns *

angliise^. -rr-.Pourc^tte littrature galement trs abondante,


*
;

nous nous
*
;

pripcipaj-ement I^okertsonrlflammery p^ liwni de leur commentaire.

JguRiiOfN (1^31)

PEins

*
(l5.3)
;

H^dge, calviniste amrioain(.lS57)


\k';..

Words*Alford

WQRTs,
(6 d.
*

(4" d. Ij866); *F.


;:

RoBB|ir;?oN

(5?,

d>

1.897);

1871) A, P., SuAN^EY, (6? dv 1876). Pieuxi


schQlar,ship
.

e^t

Qhaleureux,.

butnQt

so strong in

Gi^QAG, (1S74).;,*

Shore (dans

EUicott's commentaryiy>]\'^hiks (dans


*
;

Cam-

hridge'GreeJi Testament!,, 1879)


1881)
*

^y^m.{ff.Speci,Jker's

wesleyen
*

;;*Brown (1882);; * Beet (2 d.

*F;Rpap,, ( I^ulpif

commentary Qommmt^^ny 1883); le


;

1884); *Ed.wA!Rds.(1885);;

EiiLoTT, (1387);.

r Reui^r^uable^mi l)piiiti de; vue philologiqji^e *Dods Bible, y) *Massie.( Ceintury Bible Ka-y 1887; (; E^posijior's:. * FiNflLAY ( Expositor!s Greek. Testament ,, 1900) :,
\

);

J.

B,,

LGHT,F00T (1895).

uvre posthume du grand

ejgte,

q|[ii

ne

comprend que
"^

des, notes sur les chapitres irvii..

W-

M,. ISa;v[^ax^-^

Commentaire. h,istoriqjiie,,dans.r'^/?psf^or,^er,. YI> d'un des. plus grands, spcialistes de l'hellini^me et, grands admipateurs
de Paul,

ArchibaJdRoBEHJSOJ, bishop.ofiE^ceter,, and,* Alfred Plup^jpr,,


exegetical
thians, (

cr.Uif^o,land

commentary on the First Epistle of St. Paul tQ.tlie Cori],r The Intern. crit. commentary , 1911, 1914). Un des

meilleurs commentaires qui existent, pour l'ampleur, la sympathie


thories
*

intelligente et pieuse, la critique pondre, et la juste mfiance des syncrtistes.; il ne faiblit que l o les auteurs veulent

s'claiper la

vague thologie angUcanje;


*
;

Pi>UMiPTER.

iS".,

ment

Pchul's Epistles tq the Corin.thians {i^O^) sur les deux ptres (1909); *IIenbal,l,
id. *

Macuaren, galeid.

(1.909);

*Mac

Fadyen,

(1911);

Michlem,

flrst

exposition

Nous connaissons- ces quelques commentaires d'exgtes qui n'appartiennent pas l'glise catholique "^Edouard Reuss (1874-1880). L'un des pres de la critique librale en

Langue franaise.

of PauVs first

Epistle to the

century letter^ heing an Corinthians (1921).

France
*

F. Godet,

Commentaire sur la premire Epitre aux Corinthiens, 2 vol. Le professeur neuchtelois, protestant traditionnel et (1886, 1887).

CIV

INTRODUCTION.
pieux, a

comment

saint Paul avec

beaucoup de

vie,

de respect et

parfois de pntration spirituelle. Ch. Bruston, Les trois ptres de l'aptre

Paul aux Corinthiens conserves


traduits

par
^

A. LoiSY, dans

l'glise (1917) Les livres


;

du Nouveau Testament

du grec en

(1922), pp. 39-74, a voulu donner une traduction scientifranais de notre fique ptre ; il l'a fait avec une servilit (phrases comme celle-ci : C'est paix que vous a appels Dieu y omission de
,

mots importants [et importuns] comme apxt de xvi, 7, escamot en seulement , etc.) qui n'est pas ce qu'on peut trouver de plus scientifique. L'exgse se borne une notice, ou introduction, de huit pages, d'ailleurs longues et compactes, o L. montre une connaissance de la critique littraire de J. Weiss, introduit la double rsurrection corporelle au ch. xv, et interprte plus d'un dire de
'^

Paul d'aprs la psychologie qu'il a trouv bon de lui infliger. Maurice Goguel. Quoique le professeur parisien n'ait pas proprement crit de commentaire, il est bon de signaler ici la discussion approfondie qu'il fait de la crise corinthienne et les ptres aux Corindans son Introduction au Nouveau Testament thiens tome IV, Deuxime Partie, 1926, pp. 5-146. Nous avons fait ci-dessus, ch. vi, la critique de son opinion, voisine de celle de J. Weiss, sur la com-

rt

y>

position scientiAprs cette numration, encore incomplte, de travaux vrai souvent discutables dans leurs mthodes leurs sens, quoique liques (au un nous encore d'actualit souci, excessif, pouvons par peut-tre conclusions), signaler cole hollandaise ont que les fantmes de Tancienne
Nota.

de notre ptre.

et

le fait

cherch se rincarner en France en des attrape-nigauds comme le livre de * H. Delafosse, la premire ptre aux Corinthiens, traduction nouvelle avec introduction et notes , 1926, dans Christianisme, cahiers publis sous la
direction de P. L.

Couchoud

intelligents de toute croyance

. Nous avons dit (ch. vi) ce que les lecteurs sinon irrligieuse ou opinion religieuse

ne manquent pas d'en penser.


* *

En

suivre

dehors des commentaires, nous indiquons dans la Bibliographie qui va un certain nombre d'tudes sur saint Paul qui n'avaient point leur place

dans ces
les

listes, mais dont la connaissance est ncessaire ou utile pour discuter problmes rcents soulevs autour de la Premire aux Corinthiens.

BIBLIOGRAPHIE

(1)

TEXTE
Originaux
chap. viii de l'Introduction. Tischendorf, Wbstcott-Hort (W-H), Hermann von Soden, Bernhard Weiss, Souter, Nestl, Vogls, Wordsworh-White.
et Versions.
:

Voir

ditions critiques

Ad. von Harnack, Marcion, Leipzig, 1921, (pp. 32-8, 39*-156*).


P. L. CoTJCHOUD, Premiers crits Saint Paul, Paris, 1930.

du christianisme

La pmmire

dition de

M.

J.

Lagrange, 0. P., Saint Paul ou Marcion.^ Revue Biblique, janvier 1932.

PHILOLOGIE ET TUDES LITTRAIRES


Grammaires de Khner-Blass-Gerth, MouLTON, Robertson, Abel.
.

Winer-Schmiedel,

Radermacheb,

Dictionnaires de Preuschen-Bauer, LIGAN.

Zorell;

Vocabulary^ de Moulton-Mil-

Th. Nageli, Der Wortschatz des Apostels Paulus, Gttingen, 1905. RuD, Bultmann, Der Stil der Paulinischen Predigt und die Kynisch-stoische Diatribe, Gttingen, 1910. Ed. Norden, Die griechische Kunstprosa, Leipzig, 1909. Paul Wendland, Die urchristlichen Literaturfoimen, Tbingen, 2^-3 d.
1912.

U. von Wilamowitz-Mllendorf, Rultur der Gegenwart, I 8^. JoH. Weiss, Das Urchristentum, Gttingen^ 1911 (pp. 303-320). G. Bardy, Les prires du Nouveau Testament^ Revue Apologtique,
let 1925.

1*""

juil-

W.

Sanday and C. Headlam, The Epistle


1908, (Introd).

to the

Romans, Edinburgh,

5 d.

M. J. Lagrange, Eplre aux Romains, Paris, 1916 (Introduction). M. JousSE, S. }. Le style oral technique et mnmotechnique chez les erbomoteurs, Archives de Philosophie
II,

iv, Paris,

1925.

(1) En face de l'immense littrature relative h saint Paul, cette bibliographie ne vise naturellement pas tre complte; il faut y ajouter nombre d'crivains signals notamment aux chap. VI, VIII et IX de l'Introduction, et beaucoup d'autres pars travers Introduction et Commentaire (Je les ai cits l'Index). Je n'ai gure signal ici d'ouvrage antrieur ces quinze ou vingt dernires annes, en admettant quelques simples articles

quand

ils

me

paraissaient signincatifs.

CVI

BIBLIOGHAPHIE.

HISTOIRE
DE Paul et de son apostolat;
j

de Corinthe.

Outre les travaux gnraux^, sur' lipo.que du Nouveau Testament et sa thologie, de Pflbiderer, Weizsacker (protestants) deM^^^LE Camus, Felten (catholiques), nombreuses biographies de saint Paul, crites pour des publics plus ou moins tendus. En franais, ct du Saint Paul de Renan, les ouvrages des catholiques
,

A. Trognon, Aptre saint Paul, Paris, 1869. C. Fouard, Saint Paul, ses dernires annes, Paris, 1897,
1925.

dernire dition

Emile Baumann, Sami^a^, Paris, 1925.


F. Prat, s. J., Saint Paul,_ Paris, 4'= d. 1922... A. Tricot, Saint Paul, aptre des Gentils^ /P axis, 1928.
M^""

Sagot
et

du,

Vauroux, Saint Paul, Paris, 1933. du protestant E. de Faye, Saint. Paul,. Problmes de la
aprs F. C.

vie

chrtienne, Paris, 3^ d. 1929.

En allemand,
C.

Baur (prot.), Paulus 1866-1867, F. X. Plzl Der Weltapostel Paulus, Regensburg, 1905, (catholique) Clemen (prot*.), P'aulis, sein Leben und PF^'r^<3^ (issen-, 1907.
(prot.),

W. Wrede
ff.

Paulus (Religionsgeschichtliche Volksbucher)

2 d. 1907.

(prot.), Paulus, dr Mensck und' sein Werk,2''d. 1915. A. Deissmann (pr.) Paulus^ Tilbingen, 2" d^. 1925. E. von-^DbBSCHTz (jpr;), Der Apostel Paulusj seine Wltgeschichtliche Bedeu-

Weinel

tung, 1926. Feine' (pr.), Mer AposteP Paulus, ds Ringen um das geschichtliche Verstndnis des Paulus, Gtltferslbh, 1927. K. PiEPER (cathol.), Paulus, seine missionajische Prsnlichkeit und Wirksamkeit, Munster, 2,'^ d'. 1929.
P.
'

En

anglais,

W. M.

Ramsay, (prot.), Saint Paul the Traveller and the Roman Citizen, Du mme The Giti'es of Saint Paul; London, 14 dt. l'920; Pauline and' other Studis in the History of Religion. H. L. E. Gh. Mac NiEiLB, Saint PauV, hisLif, JLetters and' Christiaw Doctrine,

1920.

T: R. Glovu, (prot.),
C. Lattey, s.
J.,

Phul of

Tarsus, London, 1925.

Paul and

his teaching,

London, 1930.

W.

ouvrages rcents concernant les origines, la formation, et la conversion de- Saiait Paul M. Ramsay, The Teaching of Paul in tenns of the prsent day^ Part I,
::
.

Quelques
2"^

London.

d. 1914.

Hans BHLiG, Die GeisteskuUur on Tarsos im augusteischen


tingen, 1913.

Zeitalter, Gt-

EIDLI0GRAPHIK.
J.

CVII

V. Ceppu

(catlj..),

Comment

saint

Paul est

directement^ rAptre de Jsus-

Christ, Fribourgt, 1925.


Alpl..

Stjeinmann

(cath.),.

Zum' Werdegawg des Paulus^

die Jugendzeit in

Tarsus, Fribourg-en-Brisgau, 1928i

PwBKKO'
J.

fprot\)i,

M. VosT
1928.

o.

Paulus, Herkunfliy Mei7nat\ Erziehung, Helsingfors, 1928. Pi, Siudia Paulina,. {2:., Num Paulus viderit' lesumP) Rome,

E. Bartieol, (ppot.), .Z)e vorchristliche itndfrk-christliehe Zeit des Paulus^ Gttingen,, 1929.

0. KiETziG,

M. GoGUEL.

Pie Bekehrung. des Paulus^ Leipzig, 1932. Remarques^ sur un aspect de la conversion de Paul, Journal of Biblical Littrature,. VoL LUI, Part. M, 1934.
(prot.),
(pr.)
1-

=*

sur la crise corinthienne

Commentaires, et Introductions en gnral; l. Ronn (catli.), Paulus und die Gemeinde. von. Korinth, Freiburg in Br., 1899. "W. LiJTGERT (prot.), Freiheitspredigt und Schwarmgeister in Korinth, Gtersloh, 1908.
J.

Weiss

(prot.),

Urchristentum

(ch.

12 et

26).

E. Jacquier (cath.). Histoire des Livres


Paris, 1904.
Maiiri-ce

du Nouveau Testament,

I,

ch. III,

Goguel, Introduction au Nouveau Testament,


ch. X, Paris, 1926.
*

Tome

IV, 2* Partie,

(pour les dcouvertes Corinthe)

Corinth, volumes en publication depuis 1929, Cambridge


sachussetts).

(Mas-

THOLOGIE DE PAUL, MORALE, MYSTIQUE


(Sur sa doctrine, en gnral)
:

d'A. Sabatier

Anciens ouvrages protestants de Baur, de H. J. Holtzmann [Neut. TheoL], d'une histoire de sa pense, Paris, i^'' Aptre Paul, esquisse
2 d. 1896);

F. Prat, s. j., 12 d. 1925.

La

Thologie de Saint Paul, Paris,

I,

14''

dit.

1927;

II,

W. M.
J.

Ramsay, The Teaching, etc. [supra). Weiss, Dus Urchristentum. (v. supra), Louis Dallire (prot.), L' anti-judasme dans la pense paulinienne, Revue do

l'histoire des religions, mai-juin 1926. C. Toussaint ( indpendant ). L'Hellnisme et l'Aptre Paul, Paris, 1921. K. L. ScHMiDT, (prot.), Paulus und die antike Welt, Bibliothek Warburg,

Vortrge 1924-1925, pp. 38-64, Leipzig, 1927.

CVni

BinLlOGUAPHIE.

Paul Feine, Thologie des Neuen Testaments, Leipzig, 4 dit. 1922. H. Leisegang (prot.), Der Apostel Paulus als Denker, Leipzig, 1923. Karl HoLL (prot.), Urchristentuin und Religionsgeschichle, Gutersloh, 1925. J. M. VosT, Studia paulina (v. supra). Ch. A. A. Scott (prot.), Christianity accordingto Saint Paul, Cambridge, 1927. H. Weinel, (prot.), Thologie des Neuen Testaments, Tbingen, 4^ dit.
1928,

R. P. Lemonnyer. 0. P. Thologie du Nouveau Testament, Paris, 1928. L. ToNDELLi (cath.), Ilpensiero di san Paolo, Milano, 1928. Ernst LoHMEYER (prot.), Grundlagen paulinischer Thologie, Tbingen, 1929. Du mme, Die Briefe an die Philipper, an die Kolosser und an

G.

Philemon (Meyer-Kommentar),*Gttingen, 1930. Glemen (pr.), Religionsgeschichtiche Erklrung des N.


1924.
(prot.),

T., Giessen, 2 d.

Gerhard Kittel
R. Reitzenstein

Die Religionsgeschichte und das Urchristentum,


iranische

Gutersloh, 1932.

Erlsungsmysterium, Du mme. Die hellenistischen Mysterienreligionenj


(prot.),

Das

Bonn, 1921.
(H M^), Leip-

zig, 3 d. 1927.

(Paul connaissait-il
L. de Grandmaison, S.
J. J.
}.,

et prchait-il l'histoire

humaine de
II,

Jsus?)

Jsus-Christ, (passim, et surtout Paris, 5 dit. 1928.


et

pp. 373-381),

Weiss, commentaire

Urchristentum

(v.

supra).
1902.

M. VosT, Studia Paulina (v. supra). P. Feine, Jsus Christus und Paulus, Leipzig, tel Paulus (v. supra).

Du mme

Der Apos-

R. BuLTMANN, Die Bedeutung des historischen Jsus fur die Thologie des Paulus, (Theologische Bltter, VIII, pp. 137-ss.), 1929. Ernst FucHS (prot.), Christus und der Geist bei Paulus, Leipzig, 1932. Gh. A. A. Scott, Living issues in the New Testament, Gambridge, 1933.
*

(sur la Trinit)
J.

Les origines du dogme de la Trinit, Paris, Lebueton, Gomment, de J. Weiss et autres. Rud. Bluml (cath.j, Paulus und der dreieinige Gott, Wien, 1929.
s. j.,

6 dit. 1927.

(Voir Christologie, Saint-Esprit, infra).


*

Mystique du Christ. Christ et Adam. Saintet. Morale de l'union ou de la .charit) Ad. Deissmann (prot.), Die neutestamentUche Formel in Chiisto Jesu
:

(Christologie.
Marburg, 1892.

BIBLIOGRAPHIE.

CIX

Jos M. BovER, (cathol.). La union mistica San Pahlo, Barcelona, 1922.

en Cristo Jess

segn

el

Apostol

Ed. WiLLiGER, (prot.) Hagios, Giessen, 1922. Ch. Bricka (prot,.), Le Fondement christologiqae de la morale paulinienne,
Strasbourg
et Paris, 1923.

"W. Weber, (prot,), Christusmystik, eine religlonsgeschichtliche Darstellung der paulinischen Christusfrmmigkeit, Leipzig, 1924.
E. ToBAC, (cath.) n 2).

Le

Chiist nouvel

Adam, Louvain

(Rev. d'hist. eccls. 1925,


or-

Epistles, Rdemption, Bruges, 1925. Du A. ViTTi (cath.) San Paolo mistico (Civilt cattolica, 16, 1912).
(cath.),

R. G. Bandas

The Master-Idea of Saint Paul' s

the

mme

J.

J*

Christus-Adam. De paulino hoc conceptu, etc. Roma, 1926 (Biblica, 7). Dillersberger (cath,), Das Heilige im Neuen Test., Kufstein, 1926. B. Frey, Livres apocryphes sous le nom d'Adam ^Supplment du Dictionnaire Biblique

E.

WissMANN

(prot.),

Das

, fasc. I-II, col. 101-134). Verhltnis von Pistis und Christusfrmmgkeit bei

Paulus, Gttingen, 1926.

M. DiBELius
VosT,
A.

(prot.), Christologie.

Christol. des Urchristentums, Tbingen,

1927.

Siudia Paulina (supra).


heiligen Paulus,

WiKENHAUsER (cath.), Die Christusmystik des in W., 1928.

Munster

J.

Schneider (prot.), Die Passionsmystik des Paulus, Leipzig, 1929. Alb. ScHWEiTZER (prot.), Die Mystik des Apostels Paulus, Tbingen, 1930. Ragnar Asting (prot.). Die Heiligkeit im Urchristentum, Gttingen, 1930.

Hans von Soden (prot.), Sakrament und Ethik h ei Paulus, Gotha, 1931. Procksch u. Kuhn (prot.). Article sur cyio, dans Theol. Wrteruch de
G.
Kittel,

Stuttgart, 1932.

E. Barnikol (prot.), Mensch und Messias. Der nichtpaulinische Urprung der Prexistenz-Christologie, Kiel, 1932. Georges Staffblbach (cath.), Die Vereinigung mit Christus als Prinzip der

Moral

bei Paulus, Freiburg

im Breisgau, 1932.

Lebreton, H. B. SwETE (prot.), The Holy Spirit in the New Testament, London, 1909. M. DiBELius (prot.), Die Geisterwelt im Glauben des Paulus, Gttingen, 1909. E. FucHs, Chr. u. der Geist {su^ra). R. Reitzenstein, Die hellenistischen Mysterienreligionen, (supra). H. Gunkel (prot.). Die Wirkungen des heiligen Geistes, 3 d. 1909.
E.

(Saint-Esprit. S. J. Origines, (supra).

Pneuma. Pneumatisme)

Lombard

(prot.),

De

la glossolalie chez les

premiers chrtiens, Lausanne,


Geister, Halle,

1910,

Hermann Guntert
1921.

(prot.).

Von der Sprache der Gtter und

ex

DBIilGGRAPHIE.

H. Leisegang (|prot.), Pneuma -Hagion, Leipzig, i922. F. Preisigke (prot.), Die Gotteskraft dei' frhchmstlichen Zeit, Berlin, 1922. K. und H. Bauth (prot.), Zur Le/ire 9om 'Meigen ^Geis't^ iMunchen, 1930. VosT 0. P., Thses in ctus .Apostolorum, i. De Pentecoste chr>istiana et

de Glossolalia, Rome, 1931. H. PiiBisKHR [i^vo%.)^'Gei8t und Leben:;


Gterslh, .1933.

Dos
;al.

T&ios-<Ethos des UrchristertUims,

Commentaires de Heinrioi, Gutjahr,


*

W.
HErTMtiLLER
du
(pFCt.),
:

(Sacrements, Eucharistie)

mme

Taufeund.Abenmcvil'beiPauus, Tbingen, 1903; Taufe und Ahendmail im -Urchristentum, Tbingen,

1911.

Axel Andersen

(prot.),

Das Ahendmkl

ia

den zwei ersten Idhrkunderteii

ynachChristus,, Giessen, 1904. P. Ephrem Baumgartner, 0. M. Cap., Eucharistie -und

gape im Urchris-

tentum, Solothurn, 1909.


Me""
M^""

Batiffol, Eucharistie, Paris, 1913. Eucharistie RuCH, d'aprs la Sainte Ecritujce, ictionnaire de Thologie eol. Du mme -.'^'Eucharistie 989-1121, Paris, 1913 catholique, iV^,
1

Gillis

Mystres paens^ Semaine internationale d'ethnologie religieuse de Milan 1925, 1926. Persson Wetter (protw), Altchristliche Liturgien, I Das christliche
et les

Mysterium,
1921;

Studie :zur Geschichte

Il

Das

christliche

des Abendmahles, Gttingen, Opfer, neue Studie zur 'Gesch. des

Abendm.y ^Gttingen, 1922. B. Frischkopf (cath.), Die neuesten Errterungen berdie Munster in W-, 1921.
H. LiETZMANN
.

Abendmahls Frage

(prot.), Messc und .-lier nenniahl, mne Studie zur Geschichte der Liturgie, Bonn, 1926 F. Gavin (prot.), The Jewish Antcdents of the Christian Saoraments, Du mme The cathoUc idea of the London and New- York, 1928. Eucharist in the first four centuries, Theology, octobre et novembre 1930, Londres. Werner Goossens (cath.), Les origines de V-Eucharistie^, sacrement et sacrifice,

Gembloux

et Paris, 1931,
* * *

(Eschatologie, Rsurrection du Christ, Rsurrection gnrale) F. Tillmann (cath.), Die Wiederkunft Christi nach den pauinischen.Briefen, Freiburg im Breisgau, 1909.
:

Kurt Deissner
zig,

Auferstehung Pneumagedanke bei Paulus, LeipTivi'iQmQ, Auferstehung 111 : im Neuen iTestament, Religion in Geschichte und Gegenwart, 7, col. 629 ss.
(prot.).
l'\2.

und

BIBLIOGRAPHIE.
E. B. Aleo, 0. P. Saint ^Jean.
L.
GiaftiPAUx

CXI
3"

L'Apocalypse, Paris,
et
le

d. il933,

Introd.

(cath,),

L'Eglise

Rgne de

Dieu d'aprs saint Paul

(Ephem. 'theologicae'lovanien ses), avril 1925. L. ToNDELLi fcath.), GesiL nella storia, Milano, 1926. H. D. Wbndland (prot.), Die Eschatologie des Reiches Gottes hei Jesus^
Gtersioh, 1931.
F. GiJNTEiiMANN
1932.
J.

(catli.),

Die Eschatologie des heiligen Paulus, Munster

i.

AV.,

Heking

(prot.),

Saint Paul a-t-il enseign deux rsurrections? ;Revue

M.

d'histoire et de, philosophie religieuse, 1932, n^^ 4-5. GoGUEL (prot.), La foi en la rsurrection de Jsus dans le Christianisme

primitif, Paris, 1933.

und Nichtchristen nach den Apostel Paulus, Munster i. W-, 1933. E. HuGUENY, 0. P. Rsurrection et identit corporelle. Revue des sciences
H. MoLiTOR (cath.), Die Auferstehung der Chrislen

Philosophiques et Thologiques, vrier 1934.


*

GNRALITS. QUESTIONS DIVERSES


A. ScHWEiTZEK, Geschichte der paulinischen Forschung, Tubingen, 1911. Ed. MiYER (prot.), Urspimng und Anfnge des Christentums, Stuttgart, 19211923.

F.

J.

F. Jacksqn, K. Lake, H. J. Gadbury (prot.), The beginnings of Christianity; the Acts ofthe Apostles, London, 1933.
(prot.),

KiRSOPP Lake

The Eariier Epistles of Saint Paul^


le

1911.

Batiffol, L'glise naissante et

Harnack, Die Mission und Deissmann, Licht vom Osten (L O), Tubingen, '4*^ dit. '1923. J. JusTER, Les Juifs dans T Empire romain, Paris, 1914. Lagrange, Le Judasme aidant Jsus-Christ, Psivis, 1931. Gerhard Kittel, Die ProMeme des plstinischen Sptjudentums und das

catholicisme, Paris, 1909. Aushreitung des Christentums, Leipzig, 4 d. 1924.

Du mme RabbinicajLenpzg, 1920. Urchristentum, Stuttgart, 1926. A. LoisY, Les Mystres paens et le Mystre chrtie/i, PdiTis 1919, E. Jacquier, Les Mystres paens et saint Paul, Dict, apologtique de la foi
:

catholique, col. 964-1014.

W.

BoussET (prot.), Kyrios Christos, Gttingen, 3 " dit. 1926. A. BoNHFFER (prot.), Epiktet und dus Neue Testament, Giesson, 1911. E. B. All, 0. P. Le scandale de Jsus (dernier chapitre), Paris, 1927. A. J. Festugire, 0. P. idal religieux des Grecs et l'Evangile, Paris, 1932. Martin Werneu (prot.), Der Einfhiss pauliniher Thologie im Markus-

evangeliicm, Giossen, 1923. W^. MicHAiLis (prot.), Die Gefangenchaft des Paulus

in

Ephesus und das

Itinerar des Timotheus, Gtersioh, 1925. G. Delling (prot.), Paulus, Stelhmg zu Frau und Ehe, Stuttgart, 1931.

CXII

BIBLIOGRAPHIE.

C. Spicq, 0. P.,

La

Floyd V. FiLSON
J.

[prot.),

Rvlation de l'Esprance dans le N. T., Avignon, 1931. St Paul' s conception of Recompense, Leipzig, 1931.

WoBBE (cath.), Der Charis-Gedanke bei Paulus, Munster i. W., 1932. BuLTMANN, article sur ytvwffxw dans Tlieol. Wrt. de Kittel, pp, 688-719. Oepke, art. sur yuvv], ibidem.

COMMENTATEURS
Voir
le
:

chapitre ix de l'Introduction.
*'

Nous avons principalement

cit les

suivants

Ambrosiaster
*

{Ambf^^')

Bachmann [Bachm.) * Karl Barth


BiSPING

Pierre Lombard Maier Origne * Pelage [Pel.)


*

Cajetan [Caj.] St Chrysostome [Chrys.) Cornlius a Lapide [Lap.)


ESTIUS

Robertson-Plummeu(/?o.-P^.) Sales * Schmiedel SicKENBERGER {Sibkenb.)


*

CORNELY
*

Strack-Billerbeck

[Str.-Bill.)

Godet
Heinrici

GUTJAHR
*

Thodoret [Theodt.) Thophylacte St Thomas d'Aquin [Thom.)


Toussaint *Johannes "Wbiss {Comm.;

Lemonnyer
LiETZMANN *LoisY

Urchr.)

P G = Migne, Patrologie grecque. P L == Migne, Patrologie latine. CIA Corpus Inscriptionum atticarum.

B G U = Berliner griechische Urkunden. M-M (ou Moult.'Mill.) = Vocabulary

Pap. := divers recueils de papyrus (Oxyrinchus,

etc).

de Moulton- Milligan.

LO =: Deissmann, Licht vom Osten. H M = Reitzenstein, Die hellenistischen D A = Dict. apologtique. D B = Dictionnaire biblique. D T C = Dict. de thologie catholique.

Mysterienreligionen.

R B = Revue biblique. R S P T. = Revue des


B L = The T S = The

sciences philosophiques et thologiques. Journal of Biblical Literature.

A R W = Archiv fur Religionswis senschaft. R II R == Revue de l'histoire des religions.


ZN T

Journal of Theological Studies.

W=

Zeitschrift fur die neutestamentliche Wissenschaft.

PREMIRE PITRE AUX CORINTHIENS


TEXTE, TRADUCTION ET COMMENTAIRE

ADRESSE, SALUTATION ET ENTRE EN MATIRE


(ch.
1,

1-9).

Iotroductio.a'.

Le dbut de

cette ptre n'est

pas facile traduire. Car, sous la

forme d'une simple adresse accompagne des souhaits exigs


laire

fera ailleurs, notamment dans l'ptre introduit dj la doctrine essentielle qui mettra de l'unit dans cette aux Romains lettre si varie : ici l'union des fidles au Christ, source de leur vie [1-3). Puis, dans l'action de grces qui suit selon l'usage, il mle dj l'expression de sa bienveil-

dans

l'antiquit, l'Aptre

comme

par

la politesse pisto-

il

le

par
pas

lance et de ses espoirs les rserves un peu ironiques que les instructions ncessites l'tat de l'glise corintliienne ne vont que trop justifier (4-9), Cet exorde est combin avec beaucoup d'art, et bien propre mettre en veil des lecteurs qui n auraient t trop infatus d'eux-mmes. Mais sa richesse mme, sa densit, ses sous-en-

tendus, ont jDU donner Paul quelque mal le rdiger ; et cela expliquerait l'obscurit de certaines tournures. Elle rsulte de la situation mme, et il n'y a pas lieu,

malgr Joli. Weiss, d'y voir ni corruption ni interpolation. Pour bien rendre le vrai sens de ces phrases compactes, nous serons oblig d'ajouter quelques inots entre
crochets.

Ch.. 1"
So)c70vY]

iauXc *yX't]xbq aTCcr-oXo XptTOu 5 osXtpo, 2. xr^ y.y.X'/^cva tcO 0sou t-^

1.

'Ivjaoy
oucr*/]

ci

(iz\-<\\h(.-o,

Osou

y.al

KopivBw,

''(]^(iix(j\j.v>o<.,

Ch.

un

Paul, appel [ la mission d'] Aptre du Christ Jsus par vouloir do Dieu, et Sostline le frre, 2. l'glise de Dieu qui est dans
i'^'".

1.

Rom.

a t omis a tort dans A, D, E, al.; il faut le conserver, comme avec Lielzmann, Robertson-Plummer, Gutjahr, al. i, 1, B. 1, Ces mots yX-qxo; rJuiolo; ne veulent pas seulement dire que Paul porte le nom d'Aptre , mais en un sens plus plein, comme Rom., qu'il est aptre en vertu d'un appel authentique, comme les Douze. Ainsi que dans sa lettre Rome,

A.

1.

yX-t\x(')(i

o, n'ayant pas encore paru, Paul devait affirmer d'abord son autorit, il fait de mme Gornthe, cause des factions [infra) qui tendaient manciper certains

Qui est groupes de la tutelle du fondateur de leur glise (cfr. le dbut de Galaies), ce Sosthne? Paul ne lui donne que le titre d'oe).?, qui convient tous les chrtiens. Ce nom propre ne se retrouve qu'/lc/. xvii, o il ost celui du chef de la synagogue qui avait accus Paul devant Gallion et fut charg de coups par la foule paenne. S'tait-il converti aprs cette exprience, aurait-il suivi Paul Ephse, et est-il
liPITUE

AUX OOKINTUIENS.

PITRE AUX CORINTHIENS,


'It^tou, y.Xjxo

I,

1-9.

Xpwcw
'^[/.v

yioiq, *(jv TCao-iv

to 1-kiv.(x\oo[jA^oi xo
*v.o
-^[Aaiv.

ovoy.oc

toO
.

xupbu
elpi^VY)

'Irjuou

XpicjTOU V lavxl ttwW,


'^[/-wv

aTWV

3. '^Xapt piv /al

ib

0u

'i(;aTpb<;

y.ai y,upCou

T^aou XpwTOj.

ici parce qu'il avait une autorit spciale aux yeux des Juifs passs la foi nouvelle? C'est une hypothse absolument indmontrable. Ne pourrait-on penser tout simplement au secrtaire de la lettre, comme tait le Tertius qui envoie ses

nomm

Rome [Rom. xvi, 22)? Voil un de ces petits problmes qui ne seront sans doute jamais rsolus. A, 3. vjYtaafivot v X. I. manque 119* et Ovigne, in Joli., vi, 302, et est plac avant x^ oSor; Iv K. dans B, D, G; mais il faut lui garder sa place aprs KopfvGio, avec N, A, L, P, vulg. [Lietzmann, Gutjahr, etc.). Schmiedel voudrait en faire une glose marginale, et Joli. Weiss se croit autoris par le flottement de ces mots les mettre
salutations l'glise de
Il

II

parmi ses
et xa\
rifiCiv

interpolations catholicisantes
{^^j

La particule

xe est

intercale entre ariov

E, L, P, philox., arrn., th., Chrys., Thodoret, Cyrille; Joli. Weiss et d'autres l'admettent; mais nous la laissons de ct avec B, K*, D, G, 17. B. 3. L' glise est le groupement des fidles qui se trouve Corinthe, comme d'autres groupements sont constitus de la mme manire en d'autres villes. Tous c'est--dire consacrs (v. infra sur ayio, ont de commun qu'ils sont sanctifis dans le Christ Jsus , et ch. VII, V. 14) par l, non seulement dnomms mais appels la profession de ce qui tait dj un nom des fidles saints la saintet morale; YXr\x6i a ici le mme sens qu'au verset prcdent. On comprend par
0"=,

que, dans une -phrase si surcharge, des scribes aient oubli ces mois y)y. s. X. I., ou se soient figur amliorer le style en les transposant. En tout cas, contre Joli. Weiss, il faut conserver soigneusement cette expression, car elle est ce dbut tout fait sa
place, et

met en vedette
:

l'ide matresse d'o toute l'Eptre,

enseignements

t pr-

ceptes, dcoulera les chrtiens sont consacrs, sanctifis par l'union avec Lui, aussi doivent-ils garder l'union entre eux, se conserver purs. Les mots suivants, av Saiv xtX. font-ils partie de l'adresse? Beaucoup de commen-

ont peine les interprter, et en donnent des explications ~ divergentes. Cornely y voit les autres glises d'Achae (cfr. II Cor. ix, 2), Holsten des missaires de Jrusalem alors de passage Corinthe, Mosheim et Ewald
tateurs le croient, mais
fort
ils

les diverses factions [infra) entre lesquelles l'glise du lieu se partageait, Chrys., Theod,, Calvin, Meyer, Lielzni., J. Weiss, al., s'en tiennent des explications de ce

genre. Mais toute restriction, toute dlermination locale des chrtiens viss ici nous v 7:avT\ xono), en parat incompatible avec l'universalit des mots qui suivront dise /. lieu ce soit Paul l'universalit . Weiss, que pense bien, quoi qu'en quelque
:

de l'glise, dont

il

avait dj certainement la notion,

comme

le

prouverait lui seul

le chapitre xii (v. infra). Dj il lient pour une vrit tablie, dont les Corinthiens devraient mieux tirer les consquences, et qu'il est donc bon de leur rappeler ds les

premiers mots de sa lettre, que tous ceux qui invoquent le nom de Jsus-Christ , non seulement dans la mme cit, mais par toute la terre {h Tcavc^ xotto)), forment une unit, et pensant dj aux tendances particularistes des Corinthiens qu'il va tout d'abord refrner, il leur signifie, rencontre de leurs prtentions thoriques ou pratiques une foi et
ls la saintet ,
sanctifis , ou appemanire (av naiiv quivalant ici comme tous les autres) ou mieux en socit avec tous les xaOtb TviT? autres, (v. Kilhner-Gerih, ii, 431, sur le sens de ciiv, qui signifie tout rapport possible de socit, d'accompagnement, de communaut), avec tous les hommes qui sont comme eux adorateurs du Christ. Pour l'histoire du dogme chrtien, il est trs important de noter ici cette invoca-

aune

saintet privilgies, que, s'ils sont

c'est

uniquement de

la

mme

'

EPITRE AUX CORINTHIENS,

I,

[
l'tat de]

Corinthe,

[vous] sanctifis dans

le

Christ Jsus, appels

de Notre-Seigneur Jsus-Christ invoquent en n'importe quel lieu, [leur Seigneur] eux et nous, 3. vous grce et paix de par Dieu notre Pre et le Seigneur Jsus-Christ.
saints avec tous ceux qui
le
cation du

nom

de

nom de Jsus-Christ qui Yahweh faisait l'unit des Juifs.

fait l'unit

des chrtiens,

Ils

adoraient donc Jsus

comme comme

celle

du nom

Dieu.

On ne

compi'endrait gure d'ailleurs qu'un trait si universel se rapportt la seule Achae. Une autre difficult rsulte des derniers mots a-ucSv [-ce] xaiTHiSiv. Si ts tait primitif,
il

serait plus facile de les rattacher

C'est ce qu'ont fait les critiques les plus

Pelage, S. B: Weiss, Heinrici, Lemonnyer, Giujahr, Sales, J. Weiss, Sickenberger. Ils entendent alors ^(Aiv soit de Paul et de Sosthne considrs part ou avec les Corinthiens,
soit de tous les fidles autres que ceux qui la lettre est adresse; etaTGv desglises d' Achae dont Corinthe est la mtropole (cfr. II Cor. vinIX, ad lac.), ou des chrtiens de la gentilit qui s'opjJose le juif Paul, etc. Nous

ceux qui prcdent immdiatement, Iv ;:avTt to'tcw. nombreux, depuis Cyrille, Ambrosiaster, Thomas, Estius, Osiander, jusqu' Cornely, de Wette, Riickert, Reuss,

soit des chrtiens juifs,

trouvons que, dans tous ces cas, l'addition de ces trois mots kwx\ -cono) serait bien oiseuse. Aussi nous rangeons-nous l'opinion de ceux qui y voient une panorthose , et rattachent a. z. v). notre Seigneur " ainsi Chrysostome, Thodoret, Thophylacte{\), Cornlius a Lapide, Giustiniani, Holsten, Schmiedel, Godet, Robertson-Plummer, Toussaint, Loisy. Gela fait sans doute une construction dure, mais cette reprise de Paul est pleine de sens, et s'accorde si bien avec l'esprit qui dicte

Paul proclame qu'il n'entend pas, lui, la diffrence de s'approprier le Christ; s'il y avait Corinthe un parti du Christ (ce que nous tcherons d'lucider plus loin), on comprendra encore mieux l'intention ou le sous-entendu de l'Aptre le Christ, qu'invoquent toutes les glises des saints
ces premiers versets!
certains,

dans dus
'

le

monde
il

fidles;

entier [supra], n'appartient pas plus exclusivement lui qu'aux autres se nomme mme au second rang (ariv y.c ri|x5iv). Avis discret aux prten

parfaits (v. infra) qui se croient des droits particuliers sur le tous. C'est encore un rappel l'unit,

Seigneur

de

B. 3. Verset qui complte cette ide.

Grce

et

paix

sont les deux biens

essentiels souhaits par Paul tous ses lecteurs (Id. Rom., II Cor., Gai., Eph., Phil., Col., I-II T/iess.; les Pas^ora^es intercalent 'Xeo; , misricorde ). Xpt? est la

faveur objective de Dieu, d'o dcoulent tous les biens intrieurs, dont le principal est la paix , paix intime et paix au dehors, qui elle-mme, tant le fruit de la charit et de l'unit, ne rgnait gure Corinthe. Cette grce et cette paix provien-

nent de Dieu

du Christ, comme d'une source indivise; la grce est donne dans le 4). Il est vrai qu'on pourrait grammaticalement traduire aussi bien, de comme quelques-uns l'ont fait par Dieu, notre Pre et [celui] du Seigneur Jsus-Christ , formule qui n'est pas trangre au Nouveau Testament, et qui donles Corinthiens peuvent jouir de la grce et de la nerait un sens encore trs adapt 'de sont frres N.-S, paix parce qu'ils Jsus-Christ, fils du mme Pre, de Dieu.
et

Christ [infra, v.

Mais, d'aprs l'analogie

d'autres

salutations

pauliniennes, I-II Thess., I-II

Tim.,

(1) Harnack ( Die Briet'sammlung des Apostels Pauhis und die anderen vorkonslantiiiischen chrisUichen Bi'iefsammlungen 1925), propose de voh' en ce verset une addilion faite l'adresse par les collecteurs des plres de Paul, qui avaient mis I Cor. en tte de leur av ndiv. recueil destin toute l'glise tiii xxX. v Kop... Conjecture assez sduisante, mais laquelle nous ne voudrions recourir que s'il n'y avait aucun moyen plausible d'expliquer la prsence de ces mots dans rwYpatpov de Paul lui-mme,
:

4'

pria.fi

AUX coaiNTmENS,

i,

1-9.

ojJLv

Xpiorw

'lyjaou, 5.

oti v 'TcvtI xXouTiarOjTS v

t, ev

-cocvti

scff]

*YVtai,
[i/q

6. y.aw to [i-apTiipiov tou *Xpti7T0u

eSa^wQ*^

6tji.v,

*X6yo) x,a\ 7. *wc;t


tou xuptou
*V t^

^a
^[^.wv

ujTspeaOai EV

[Ajsvi )(ap{(T{xaTi, *:7ue>i,55(op-vou t)v iov.T.Xu^vf

'l'/jjou

Xpiaxou'
i^[ji.tov

8. o
'lYjffo

7,ai

Psaiwaei ujxa ew t^Xou

veYV.X'/^TOu

il\ipoc

TOU xuptou

XptoToI}. 9. IIcoTo 0o, bi OU y.XvjO)T el %oivwvtav


to

TOU otou auTOu 'Irjaou XpicTOU

xupwu

'^p.<5v'.

Tiie, o pve et Seigaeur ou Christ sont spars par xat, il est tout indiqu Dieu le galement ici de mettre ces mots en coordination plutt qu'en dpendaaoe Pi-e et Jsus sont donc placs sur le mme rang comme donateurs de la grce. On Yoit l'importance de cette formule pour la ohristologie. Ds les premires lignes, notre ptre proclame de deux manires la divinit du Christ. A- 4. JJ.OU manque aprs & K*, B, Wesicoit-Hort, Nestl; mais Weymouth^ Tisc/iendorf et Vogels l'admettent; oette forme plus personnelle et plus intime est bien lia t0 y o^ trouve incidemment dans l'usage de Paul (cfr. Hom., Phil., Philem.) chez les classiques IrX avec les verbes de sentiment, et dans les papyrus on des inscriptions avec ceux de remerciement {Abel, p. 237). B> 4. Paul a l'habitude de commencer ses lettres par dos actions de grces, quoi qu'il puisse dire ensuite ses correspondants; c'tait l'usage de Tpoque [GaL seul
:

fait

une exception significative). Cette grce est k donne , c'est un don gratuit, ce dont les CorintMens devront se souvenir; le Clirist en est la source (v. 3), et ils l'ont reue lorsqu'ils ont t constitus dans le Christ , par l'intermdiaire de Paul. Nous verrons la porte de ces expressions.
I.,

Lietzmann et beaucoup d'autres remarquent avec justesse que Paul ne de dons intellectuels ou oratoires , ce qui n'est pas sans quelque que parle Ici YvSJdts apparat pour la premire fois dans le N. T. Ce mot ne ironie voile, reprsente certainement pas la plus haute forme de connaissance, ce qui serait contredire les chapitres suivants nous am'ons discuter plus tard avec Reitzenstein au

B.

5.

ici

sujet

du

KaOoSs objectif, avec sens al., aprs Cornely, B. Weiss, JBisping, Lemonnyer, Sales, al.). B. 6. Ils sont si richement dous, en raison de la fermet avec laquelle Paul et ses compagnons ont tabli parmi eux le tmoignage du Christ; ce n'est pas cause de eui's spculations postrieures. L'Aptre ne pense pas spcialement au don des langues en ce dbut, car sa prdication leur a procur des choses plus prcieuses et de science des Aptres se sont communiqus (cfr. s. Thomas). Les dons de langage en partie leurs auditeurs {Estius, Godet, aL); mais 5o.-Pi. distinguent ici dj avec

g-nosticisme paulinien (Exe. V). A. 6- Osoi, tort, pour Xpiarou B*, F, O, arm.

causal [Gutjahr,

pntration entre la coy(a Xo'you, (habilet en paroles) qu'ils possdent quoique l'Aptre ne leur en ait pas donn l'exemple (v. i, 17), et le X^'yo; o-ocpta, qu'il leur souhaite saint Thomas note que Paul prpare dj sa correction imminente.
(v.

A. 7. A cause du contexte, nous prenons cria non pas comme signifiant une consquence dj assure, mais dans un sens d'ventualit ou de finalit; l'iniinitif prsent suivant cette particule peut remplacer un subjonctif prsent et se rfrer au futur- cfr., par exemple, Mat. x, 1. S'il s'agissait d'un rsultat acquis,
Paul aurait plutt employ l'aoriste (voir Viteau, Abel) ce participe nexoeyotAvou vu que vous attendez j notre peut signifier pendant que vous attendez , ou traduction laisse les deux sens possibles. B- 7. Le verset contient donc un souhait plutt qu'une constatation. Ici xopnjp.a n'a d'ailleurs pas le sens restreint de grce gratis data , qu'il prendra aux ch. xii, ss.,
:
:

infra)\

PITRE AUX CORINTHIENS,


4.

I,

4-9,
sujet,

Je rends

grces

mon

Dieu sans cesse votre


le Christ Jsus, 5.

avez t
6.

de Dieu vous donne dans faits riches en lui, en tout [don de] parole et toute connaissance,

la
7.

pour la grce parce que, en tout, vous

mesure dont le tmoignage du Christ a t affermi parmi en sorte que vous [arriviez] ne plus [rien] avoir dsirer en vous, de aucun don grce, vous qui attendez la rvlation de Notre-Seigneur Jsus-Christ; 8. qui, [lui] aussi, vousaffermira jusqu'au terme, [pour vous
rendre] irrprochables au jour de Notre-Seigneur Jsus-Christ. 9. Fidle [est] Dieu, par qui vous ftes appels la communion avec son fils
Jsus-Christ Notre-Seigneur.

mais signifie tous les dons qui procdent de la faveur de Dieu. Les Corinthiens doivent ambitionner cette plnitude, puisqu'ils attendent le jour o il faudra rendre compte du talent reu; mais rien n'indique qu'ils envisagent la Parousie comme prochaine. h'Tzo-mlu<^iz sera la grande manifestation finale de Jsus, mais il peut y
avoir des manifestations chelonnes d'ici l. Ces questions seront traites fond

propos du chapitre xv (v. ad loc.) A. 8. o xa... [le Christ] qui, lui aussi, lui de son ct, vous affermira ; il n'y a pas de raison suffisante, contre Cornely, Bachmann, de rapporter 8; tSj Osw, Dieu ^to xeTkOu peut aussi bien signifier, d'aprs , du v. 7, qui est trop loign. l'ide gnrale de ces versets, jusqu'au bout , c'est--dire jusqu' la perfection , Iv -cj ^]x., et non st x^v yjfjipav; Bachmann que jusqu' la fin du monde prsent. a raison d'insister l-dessus, comme nous allons l'expliquer. [lapouatx pour 'f\^-i^<r.

D, G, E, F, Ambr^\, Cassiodore.

B. 8. Le Seigneur Jsus-Christ, pour rpondre l'attente des siens, les affermira par son action secrte et personnelle, non de telle faon qu'il les rende irrprochables d'un coup (ils en sont encore loin !), mais de sorte qu'ils puissent tre enfin trouvs irrprochables quand viendra le jour du rglement des comptes; cet tat est futur, et c'est seulement au jour de la Parousie que Paul ose souhaiter qu'il appa raisse acquis. Aussi n'a-t-il pas dit \Yvi^vochQh\es jusqu'au jour (comme si ce dans des vertus), mais il souhaite que, par leur devait trouver l'exercice les jour progrs, ils soient trouvs irrprochables au jugement qui accompagnera la Parousie (vsyx.X. v xrj ^)x,). Le Christ ne les maintiendra pas irrprochables jusque-l (puisqu'ils ne le sont certes pas encore^, mais il peut les rendre tels, les amener, durant leur vie
:

terrestre, ce

-cXo,

ce terme, qui sera la vie chrtienne pure et sans reproches. TXoj

(contre Bac/un.) n'est donc pas ncessairement prendre au sens de Parousie. Au reste, il n'y a pas d'ironie en ce passage la grande grce de Dieu donne dans le
;

pass est un gage du don complet; voir au v. suivant.

B. 9. Car Dieu est fidle . Il s'agissait donc bien aux vv. 7-8 d'un souhait pour l'avenir; l'esprance de Paul repose sur la fidlit de Dieu, et non sur l'excellence actuelle des Corinthiens. C'est la communaut de vio avec le Christ
'

(Aoivujvt'a,

V.

8).

comme

ide matresse de toute l'Eptre) qui produira cet affermissement (peSatwaci, 8t' ou se rapportant ici Dieu, cause premire, il n'est donc pas ncessaire, l'ont bien relev les Pres dans leurs controverses contre les ariens, d'y voii*

une simple cause instrumentale lorsque Tantcdent est le Christ. Rob.-Pl. notent que dix fois le nom du Christ apparat dari ces dix preriiiefg versets. Cette introduction, pleine la fois de doctrine et de rticences, est remarquablement approprie au corps de l'ptre; Chrysostome, Thom., et la gnralit ds modernes l'ont remarqu.

I.

PREMIERE PARTIE DE L'EPITRE


(i,

10-iv, 20.

Contre les factions)


l'Introduction gnrale que la

Introduction.

Nous avons vu dans

Premire aux

Corinthiens peut se diviser en quatre parties nettement tranches (mis part la salutation et le dernier chapitre) : I. le rappel l'unit, contre les factions; //. la des la ///. de Paul une de IV. l'enlettre vices; rpression rponse l'Eglise;

et comment ces parties seignement capital de la Rsurrection et de l'eschatologie, se relient l'une Vautre. Nous abordons la premire, qui, propos de ce qui pourrait n'apparatre que simples questions de personnes, divisant ces no-convertis superficiels, prsente, du point de vue historique, l'essence d'un dbat qui est de tous les temps, entre l'esprit de l'Evangile et celui de Vu hellnisme ; et, par l mme, tout un trait de philosophie religieuse et d'apologtique valable perptuellement, en son admirable profondeur. Les renseignements qui donnrent lieu Paul d'crire ces chapitres, lui avaient t fournis par les gens de Chlo {v. 11). Etait-ce avant ou aprs la rception de la lettre de Corinthe? Il serait difficile de le dire pour le moment. En tout cas, le ton de V Aptre n'est pas tel qu'il nous oblige considrer cette section, avec Joh. Weiss et Goguel, comme appartenant une lettre qui n'au-

rait t crite qu'en face d'une situation aggrave, aprs les renseignements et disciplinaires contenus en d'autres sections (Voir Introduction, g. vi).

moraux Le lien

neuf premiers, versets., qui finissent par l'ardent souhait de la v.otvtov{a, est parfaitement naturel {cfr. Goguel), et la pricope d'introduction prparait au mieux tout le dveloppement qui va suivre. Nous pouvons le subdiviser ainsi logiquement : Paul dcrit et rprouve les factions /, 18-11 {III, 4) ; si c'est une /, iO-i7 fausse conception de la Sagesse qui les divise, V Aptre veut leur bien apprendre ce qu'est la vraie Sagesse de l'Evangile ; III, 5-V, 15 et puisqu'ils entendent se choisir des matres de sagesse divers, il leur dit ce qu'est le ministre apostolique, la vraie fonction de leurs matres; enfin IV, 16-21, une annonce et des menaces.
les
:

avec

A. en.
Introduction.
s'en

I,

1017, PAUL

DlCRIT ET

REPROUVE LES FACTIONS DE CORINTIIE.

Ayant une ample provision de rprin'andes p.our ses Corinthiens, leur dfaut le plus visible et le plus gnral ces divisions d'abord prend qui frappaient les yeux de quiconque avait sjourn dans leur glise. Il y fait voir une mconnaissance pratique du fondement et de l'objet de leur foi. Si ces versets sont rythms, ce nest pas d'une autre manire que peut l'tre toute prose parle un peu vive, et que Vtait notamment la diatribe . Paul les a certainement dicts d'une faon toute spontane, sans aucune laboration littraire.
Paul
:

A. 10. IlapaxaXev est un terme affectionn de Paul dans l-ll Cor., et ne peut toujours se traduire de la mme manire; car il prend tous les sens qui vont depuis exhorter ou consoler jusqu' une signification trs voisine de intimer un
ordre-.
reiller
,

/tTr)pTt(T(j.voi

{vulg.

perfecti

le

verbe peut signifier


Polybe,
al,)

ici

appa-

sens le plus
;

commun, ou bien (Hrodote,

en tat l'emploi du parfait indique plutt le premier sens; il conserver un tat acquis ds la fondation de leur glise, et qu'ils conservaient encore

remettre en ordre, s'agit pour eux de

PITRE AUX CORINTHIENS,


10.
*

I,

10.
tou

riapa"/,aXw Se
l'va

6[ji,,

sXopof,
y.al

ot
\j.ri

tou

civ6,aaT0

xup(ou

'/jf^-wv

'Irjcrou

XpiTOu,

TO axb X^yyjxs Tcvxs,

ev jjav {j^^foixaia, r^xz xaT'^pTiajJLvoi

Christ,

10. Mais je vous de tenir le

mande,

mme
voi
:

frres, par le nom de Notre-Seigneur Jsuslangage tous, et de n'avoir pas entre vous de

au moins ea droit.
vou; est distinct

le

mot

vo;,

de

Tveufxa,

comme nous

le

dans la -/.otvyj, avait pass la 3" dclinaison verrons plus loin, et dsigne les facults
;
:

scientia rationnelles; yvi.-] {vulg., al. sententia ; fulcl., am., mhr^., Pl., al. ) avis II Cor. chez Paul Philm. ailleurs viii, 10; 14), veut (vu, 25, 40; signifie qui plutt dire ici dispositions de l'me , comme souvent chez les classiques, et ne fait
.

donc pas double emploi avec vou;. de dsir ou de commandement (au


de la
x.otvr).

?va
lieu

r\xt xa-c.

de

(S);,

Stw,

la conjonction "va, aprs les verbes ou de l'infinitif) est une tournure

B. 10. Paul entre tout naturellement dans son sujet puisque les Corinthiens possdent le don da la parole (v. 5), qu'ils ne l'emploient pas troubler leur unit dans le Christ. Jusqu'o chez eux tait all le dsordre? Il ne semble pas, contre /. Weiss et Gogael, que l'Aptre fasse ici allusion une situation plus grave que dans les chapitres o il leur donnera des directions disciplinaires, ni que par consquent cette exhortation appartienne une lettre postrieure; le parfait (xaTrip-c.) montrerait plutt
:

qu'ils n'ont pas perdu l'unit d'autrefois, qu'elle est seulement menace, s'ils n'y prennent garde et les a/ i'o[mxa ne sont pas des schismes religieux, pas mme des alplaei (ou choix tenace d'opinions particulires, contre Vitringa, Ewald, al.); mais dj, propos de questions de personnes, ils forment des cliques , comme dit /. Weiss, et cela, nous le verrons, en engage quelques-uns dans une direction o non seulement la charit fraternelle est blesse, mais o la foi et la moralit pourraient tre finalement compromises. On peut croire que certains groupes formaient dj des bandes part dgpis les runions cultuelles (v. ch. xi; Thodoret, Gutjalir, al.) A. 11. O avec le gnitif est classique (ol tou Stoxptou) et le mot sous-entendu dsigne gnralement une relation de famille, de domesticit, d'cole, etc. Gfr. Rom.
;

.-.I

XVI, 10.

B. il. Cette Chlo, et ses gens qui ont renseign Paul sur ces dissensions, sont parfaitement ignors par ailleurs (1). L'Ambrosiastrc proposait dj des identifications diverses. En tout cas, cette femme tait connue des Corinthiens, qu'elle rsidt
Corinthe ou Ephse, qu'elle ft chrtienne ou non, et elle avait une familia qui devait tre assez nombreuse pour que Paul emploie ce collectif. Etait-ce sa parent, ses esclaves? Il fallait que quelques-uns au moins d'entre eux fussent chrtiens, pour

aux affaires de l'glise et en parler Paul. Ramsay suppose avec vraisemblance que c'taient les agents de quelque maison d'affaires qui circulaient frquemment entre Ephse et Corinthe. Rien n'indique qu'ils aient eu une situation en vue dans l'glise de l'une ou de l'autre ville; ces voyageurs rapportaient simplement Paul ce qui n'tait que trop visible. Ce petit problme (comme celui de Sosthne , supra) n'aurait que peu d'impors'intresser
(1) Le nom (la verdoyante ) est une pithte de Dmler, et pouvait tre donn comme nom propre surtout des affranchies; c'tait dans cette classe surtout qu'on trouvait des femmes qui s'enrichissaient par le commerce. Gfr. Horace, Ode m, 9, 9, et la Pastorale de Longus. La forme voisine XXoi'yj se rencontre dans une inscription atlique de la fln du iv s.

av. J.-G. (GIA., 2, 722, 6, 18). Mais il serait difficile d'admettre avec lIUclicoclc (JTS., 1924, pp. 163-167), que les gens de Ghlo , avec qui Paul est en rapport, et qui connaissent si

bien les chrtiens, fussent une confrrie de la desse.

&
v
T,w.

PITRE AXJX GOBINTHIENS,


aTO) vol
'Aod v

I,,

10-17.

t^
OT.L

a-xfi "^v-iJ^f^.

11.

'EoyjXwy)

-/;ap

[j.ol

xspl

pitav/,,

ocQsk<fol

[J.OU',

x- Tta-v* XX'/j,;

eptoe

Iv-

u{;.tv elaiv.
U[;.5v

12..

Ae^w

'vou-o,

oti

exacTO

Xsyef 'Ey)

[;.sv

ely.i

llatiXou, 1^0)

K'^a-, yo) o Xpicrou13. MeiJLpwrai Xpiat; yrq IlaXo aTaupw'/i) TCp riauXou aTCTiaOYjTe 14. E'j^^apiaTW *tw sw oti oBva 6[;.wv

'AtcoWvW,, yi

6[;,Sv,

'0

^'^
[;//)

'^o

cvo[Jt,a

dcTCTio-a e?

Kpia^ov

s'il ne jetait dj quelque jour sur plusieurs questions qui en ont davantage. D'abord, Paul parle de ces dissensions comme d'un fait qu'il vient d'apprendre rcemment; ce n'est pas en faveur de la situation aggrave , et de la division de

tance

notre ptre que proposent J. Weiss et d'autres. Ensuite,

ou du moins il prsente les choses ainsi. Ces aeedentellement, par des anonymes, divisions n'taient donc pas encore officiellement constates; ni l'objet d'une consultation dans la lettre envoye par l'glise; autre signe que la fcheuse situation n'tait que commenante. Si la chose avait dj paru trs grave aux Corinthiens eux-mmes, et qu'elle et t amene par des discussions pnibles entre Paul et ses fidles, (comme dans la thorie ci-dessus), l'Aptre, pour en traiter, ne se serait pas appuy sur des dires d'anonymes. D'aprs Zahn, Clemen, B'achmann, ce rapport des gens de Chlo serait parvenu aprs la lettre de Corinthe, et aurait dtermin Paul crire son pitre^ quoiqu'il et i]k envoy Timothe (ch. iv) pour rgler les questions souleves par la massive corinthienne. On peut tout aussi bien croire que ces rapports des gens de Chlo taient antrieurs, qu'ils s'taient mme peut-tre multiplis, et que Paul n'attendait pour admonester les Corinthiens ce propos que l'occasion qui lui fut offerte par la ncessit de rpondre leur lettre, qui traitait cependant d'autres

il

n'a t inform

que

comme

choses.

Nous pouvons apprcier dans

ces conjonctures l'habile et charitable diplomatie de

l'Aptre. Il est fort probable que les envoys de Corinthe, qui se trouvaient alors prs de lui Ephse, n'taient pas rests muets sur ces difficults; mais Paul, en s'en

rapportant aux gens de Chlo qui lui en avaient parl les premiers, met hors de cause et les auteurs de la lettre, et Stphanas avec ses compagnons (v. ch. xv) ainsi
;

leurs compatriotes ne pourront s'en prendre eux, et les gens de Chlo ,, ses employs, taient sans doute trop nombreux, et trop minces personnages, trop peu

dans

les secrets, pour qu'on chercht parmi eux quelqu'un qui tenir rigueur, s'ils avaient seulement parl de ce qui tait Corinthe du domaine public, iS. 'Eyw tj.v i(j.i IlaXou, -yw 81 'AtoXXoS, etc. Paul nous reprsente peuttre, rhtoriquement, une dispute entre Corinthiens (dans les runions de culte?),.

A.

l'un dclarant

Pour moi, mais moi, ApoUos , etc. \>.h serait je suis Paul; alors distinctif, et 8 adversatif; les gnitifs marquent la relation d'appartenance le 8e, sans qu'il y ait besoin de dramatiser (cfr. Twv XXoYi, supra). Ou bien le (jiv et ainsi la discussion, rpondent la pense de Paul, qui par une sorte d'imprgation,
:

les transporie
'Eyo'j

?at riatjXou

dans ses citations des paroles d'autrui, L'un dit 8 XeVn 'E. e. 'A. etc.

l'autre dit

Cfr. Clment 1, xlvh, 1-4. passage. B. 13. Paul prcise tout de suite ce qui lui a t l'apport parles gens de Chlo, et l'on voit qu'il s'agit avant tout de questions de personnes, d'une espce de partis d'cole, exclusifs et chicaneurs, qui cherchaient se former, bien la grecque,

Je suis Apollos

, etc.

Peu

s'il y avait '0 ij.v XsyEi Je suis Paul , tandis que importe d'ailleurs pour la porte de ce
:
:

comme

autour du

nom

des vanglistes.

Il

faut admirer encore l'habilet diplomatique 'de

Paul qui rprouve avant tous

les autres ceux-l qui seraient ses

propres partisans,

PITRE AUX CORINTHIENS,


scissions,

1,

11-14.

dans

mais de rester bien en harmonie dans la mme intelligence et faon de sentir. 11. Car il m'a t notifi votre sujet, me& frres, par ceux de Chlo, qu'il y a des discordes parmi vous. Pour moi^ je suis 12. Je veux dire ceci, que chacun de vous dit
la

mme

[l'homme] de Paul. de Christ!


13.

Et moi, d'Apollos Et moi, de Cphas Et moi,


I !

mis en portions? Est-ce que c'est Paul qui a t crucifi pour vous, ou est-ce pour le nom de Paul que vous ftes baptiss? 14. Je rends grces Dieu de ce qu'aucun de vous je ne l'ai baptis, si

Le Christ

a-t-il t

indiscrets dans leur zle. Peut-tre, en signalant ces


note;,

mais

il

croit,

ou

feint

au moins de croire,

qu'il

paullniens > foi'ce-t-il un peu la. peut avoir des partisans qui

vout trop loin; ainsi passera plus facilement ce qu'il a dire aux autres (cfr. 13i^-15). Certains commentateurs g'i'ecs et latins, invoquant iv,. 6 (vid. ad locJ) ont avanc l'opinion, qu'ici Paul, pour mnager les individus, aurait dsign les factions sous des noms supposs, ceux des grands prdicateurs au. sujet desquels il n'y avait pas en ralit de divergences d'opinion; il aurait voulu rester ici dans le vague Suppos que vous dclariez, par exemple, tre l'homme de Paul, ou celui d'Apollos, etc. , vitant ainsi de dsigner les vrais responsables [Chrys.,. Theoclt, Damascne,, Prim.^
:

cumenius,
cfr.

Thophylacte,

Ambp^' ,

Pelage,

Cardinal

Hugues,,

Cajelan,

etc.,

un procd biea dtourn, quoique non impossible en soi; Delafosse). mais ce n'est point facilement conciliable avec le grand contexte, et, si c'tait une fiction rhtorique, Paul ne l'aurait sans doute pas soutenue si longtemps (jusqu' la fin du ch.. iv), Clment Romain, en se rfrant ce passage, dans une lettre adresse
serait

Ce

ces

mmes
4)
:

dit (xLVu,.

Corinthiens (/ Clin. xlvii), le prend tout fait la lettre, et leur Une cabale tait alors une moindre faute, car vous vous rangiez

au parti d'aptres autoriss [Paul,, Cp/ias), et d'un homme approuv par eux [Apollos) ce qui suffit bien dtruire une hypothse aussi subtile. Dans un excursus nous chercherons dterminer ce que pouvaient tre ces partis Que Paul et iVpoUos, qui avaient vanglis Gorinthe l'un aprs l'autre, y eussent: trouv chacun des partisans trop exclusifs, _^rien de plus naturel; les partisans de bien que celui-ci n'et jamais, prch Corinthe, Cphas, pouvaient tre des fidles venus en cette grande ville de quelque autre rgion, o ils avaient t convertis, immdiatement ou indirectement, par la prdication de Pierre. Il ne s'lve de difficult relle qu' propos de ceux qui dclaraient Moi, je suis du Christ . Cet sy 01 Xpiarou a bien embarrass les commentateurs de tous les temps. Pouvait-il y avoir un u parti du Christ , comme il y en avait un d'Apollos? Est-ce que tous les baptiss n'taient pas et ne se croyaient pas galement chrtiens? La question est si obscure et si importante que nous en remettons la discussion l'Excursus iv.. Disons seulement tout de suite que nous tenons ces mots pour authentiques (contre Pierce, Bruins, J, Weiss, et les hsitations de Bousset),. car ils ne manquent en aucun tmoin. Nous ne croyons pas que ce soit la propre dclaration de Paul oppose l'ensemble de celles qiii prcdent (contre beaucoup de Grecs, Calcin, Eiclihorn, Blcek, Meyer, Cornely, Le Camus, etc.), car elle ne se distinguerait pas assez des prcdentes, avec lesquelles elle fait srie, tant de forme absolument homogne; si Clmeat n'a pas fait allusion ces mots, c'est qiie les divisions corinthiennes, l'poque o il crivait, ne se rapportaient qu' des matres humains et des fauteurs de trou; .

bles d'un ordre bien infrieur Paul, Apollos et Cphas. On a pu dire aussi que c'tait l une dclaration des bons Corinthiens , cho-qus de voiries autres se divi-

10
y,al

PITRE AUX CORINTHIENS,


raiov* 15. va
'Ao
[Ji.'^'

I,

10-17.
16.
'EaTTiaa

ti

etcv]

oti sic xb

|ji,bv

ovoixa '^k&azxic^'qxe.

Se

Tov STsava oixcv Xot^bv o/, ola

17. Xyou,

O Y^p
l'va
[J/Jj

oct^axsiXsv

};.

Twa aXXov iTwa. Xpia-b pa-tfstv XX ehayyeki^EaOoii,


si

o-/,

ev aoa

xevwyj fftaup toO XptaTOJ.

mme Christ. Mais Paul (v. 13) parat bien blmer monde. Nous croyons donc qu'il y avait des chrtiens Corinthe qui voulaient Nous se distinguer de leurs frres en dclarant sommes, nous, les hommes du
ser propos de prdicateurs du
tout le
:

Christ, et de personne autre

et

il

n'est pas ncessaire de croire

que Paul invente

ce parti (contre Reitzenstein, cfr. C/irys.), pour fltrir leurs divisions en les poussant ad absurdum, en insinuant que certains auraient t capables de mettre le Christ sur
le mme rang que de simples prdicateurs humains. Peut-tre Paul ne blme-t-il pas ceux qui parlaient ainsi, mais regrette-t-il seulement que certains soient obligs de faire une telle dclaration qui devrait tre celle de tous pour se distinguer d'autres fractions de la communaut [Chrys., al, Bachmann, Gatj'ahr, al.); peut-tre,

aussi bien, y avait-il des baptiss qui faisaient profession de ddaigner tous les intermdiaires humains, ft-ce Paul en personne, et de ne se soumettre qu'au Christ, directement. Nous inclinons d'ores et dj vers cette seconde solution. Mais alors quel pourrait tre ce parti du Christ? Parmi ceux qui admettent son existence, les uns veulent y voir des judasants extrmes, d'autres d'anciens convertis qui avaient vu le Seigneur, d'autres des mys-tiques gnosticisants. Il vaut mieux remettre toutes ces questions concernant l'existence et la nature d'un parti du Christ une dissertation spciale; car il n'est pas ncessaire de les avoir dj rsolues pour suivre l'argumentation de Paul en ces chapitres. A. 13. Ce verset est-il spar du prcdent l o il faut? Ceux qui estiment 3 Xpiaxoii est la rplique de Paul pourraient mettre ensemble la fin de 12 et que Yi
I

Moi, Paul, je suis au Christ uniquement, comme vous devriez l'tre; car pensez-vous que le Christ est divis? Mais nous avons rfut cette hypothse. devant i^.[j.piaTai en des minuscules 10, -39, al., 0/?^.,/3es., ar/w,; l'interrogation [i>{ est certainement interrogatif, serait moins abrupte, mais aussi moins vive. ii.\j.ip. d'aprs le contexte, contre Prim. et quelques autres. (xjpiw signifie couper en morceaux , dbiter en portions , ou sj^rer une partie du tout ; le premier sens, comme dit Bachmann, est seul ici en situation; ofr. Marc, m, 26; Mat., xii, 26. [Luc,

13 a, ainsi

parall.

SiajAep.).

B. 13. Paul, comme dans la diatribe, remet en place les hommes de parti par une question qui est plus qu'ironique, mais indigne, presque brutale. On dirait qu'ils se partagent le Christ en morceaux! La rprimande ne s'adresse pas (contre Schmiedel, B. Weiss, Schdfer) au seul parti du Christ , qui serait blm de s'adjuger le Christ en l'enlevant au reste de la communaut. Le Christ n'est pas non plus prendre ici au sens mystique (l'glise), contre C/irys., Dam., c.^., Theoph., Pl., Prim., Cajetan, Estius, Olshausen, al., ce qui serait affaiblir la rude apostrophe. Avec
Theodt, Ambr^ , et presque tous les modernes, il faut entendre que les Corinthiens se iont des Christs divers, qui changeraient avec ceux qui prchent Jsus comme un personnage de traditions mythiques ou un idal d'cole; ainsi ils ne possderaient que des morceaux du Christ , ou bien {Cornely) le Christ serait divis contre

lui-mme
Ils

doivent cependant faire un dans l'Unique qui a t crucifi pour se les unir tous et au nom de qui ils ont t baptiss. La conduite de ceux qui sembleraient en pratique prendre Paul pour leur matre suprme, dont ils voudraient porter le nom (il

charge toujours, peut-tre avec un peu

d'arlilice, ses

admirateurs indiscrets!) est aussi

PITBE AUX eoniNTHIENS,

I,

15-17.

11

mon nom que


d'autre.

ce n'est Crispus et Caus, 15. pour que personne ne dise que c'est pour vous ftes baptiss. 16. J'ai bien baptis encore la maison
le

de Stphanas; pour

reste, je

ne

sais

pas

si

j'ai

baptis quelqu'un

17. Christ, en effet, ne m'a pas envoy baptiser, mais vangliser; [et] pas dans une sagesse discours, pour que ne ft pas vince la croix

du

Christ.

absurde que si c'tait Paul qui les avait rachets et incorpors lui. E? to 8^q\x. pour le nom ou pour prendre le nom de quelqu'un) est une expression assez frquente dans le langage d'aflaires des papyrus et des inscriptions; et xb ovo[jLd{ au Tivo signifie compte de quelqu'un ici donc elle veut dire que le baptme a fait d'eux la proprit exclusive du Christ. Sur l'origine, voir B/uner, Deissmann, Heitmllev Im Namen Jesu . Mais l'usage courant sufft expliquer ce e to 6'vofjia, et il n'y a pas lieu de trop presser, avec J. Weiss ou Lietzmann, les parallles d'histoire des religions, .les Taxpe; del Mithraslilurgie , les formules des Hypsistariens de Grime (qui ne contiennent pas e to ov.) etc., ni croire que les Corinthiens se

(=

figuraient un lien mystique, conu magiquement la paenne, entre le baptis et le baptiseur; on peut lire sur ce point les bonnes rflexions de Bachmann. El implique l'appartenance au Christ d'une faon plus forte et plus directe que lia Ttp ov. ou v tw
3v.,
il ne faut pas en conclure que la formule Je te baptise au nom du jamais exist. A. 14, Ti 0G) omis aprs ey^ap. K*, B, 67. L'usage de Paul en ce genre de formules demande plutt qu'on le conserve avec Vul^.^ comme l'a fait Vogels (contre

rien de plus;

Christ
'

ait

W.-n.,
-

Nestl, a\.).

l'ironie

B. 14. Ce verset et le suivant n'exigent aucun commentaire pour l'ide; de Paul continue, trs appuye; c'est presque de la mauvaise humeur, et il leur montre quelle absurdit religieuse l'attitude des hommes de parti donnerait un railleur le droit de les acculer. Quel tait ce Crispus? Ce doit tre, d'aprs Act. XVIII, 8, ce chef de la synagogue dont la conversion avait t un grand triomphe pour les vanglistes aussi Paul se serait-il rserv de le baptiser de ses propres mains. Caus devait tre aussi quelque personnage important, probablement le mme que Bom, XVI, 23, chez qui Paul logeait Gorinthe, et dans la maison duquel se tenaient peut-tre des runions liturgiques. La 3 de Jean est adresse un autre Caus, asiatique. Ce nom devait tre si commun Corinthe, ancienne colonie (comme il l'tait partout dans le monde romain), qu'on ne peut trancher la question avec certi-

tude.

plutt que la leon occidentale panTicra de D, E, F, G, tre une' erreur due au premier mot du v. 16. L, P, pes., al,, qui peut A. 16. XoiTcov ou TO Xow6v, familier Paul, Epictte, papyrus, frquent
pocTTtdOiTe,

A. 15.

l'poque comme terme de conversation. B, 16. Nous retrouverons Stphanas,

omis F, G. prmices de l'Achae , au ch. xvi, 15-18. Il parat d'abord assez singulier que Paul ne se souvienne ainsi de ce chrtien notable qu'aprs coup c'est peut-tre parce qu'il tait alors trop prs de l'crivain, Ephse (avec Fortunatus et Achacus), et que Paul ne pensait d'abord qu' ceux qui taient Corinthe. En tout cas il est arbitraire de voir ici avec Holsten une interpola(2XXov

tion,

n'irait

ou de supposer avec Schmiedel que Stphanas avait t baptis Athnes (ce qui pas l'argument), ou bien, comme Bachmann, que Paul ne pensait en ce moment qu' son parti , et que Stphanas n'en tait point. Remarquons plutt que Paul rpond la question de savoir s'il a baptis quelqu'un) avec une ngligence

12

PITUB A.UX CORINTHIENS,

I,

10-17.

presque affecte (/. Weiss), et que cet oubli momentan montre que Paul dictait du premier coup son texte dfinitif, sans brouillon [Lietzmann] qu'il et fait ensuite complter ou mettre au net; constatation qui n'est pas du tout conciliable avec la rcente thorie que Paul ne dictait qu'en soignant les balancements du style oral , ou pour

une

rcitation cultuelle

(Voir Introd., ch.


sert

v.).

de transition au sublime dveloppement qui va suivre. Paul veut attirer toute l'attention des lecteurs sur la doctrine pour expliquer sa propre conduite contre les dtracteurs, et stigmatiser les dissensions de Gorintlie.

B. 17. Ce verset

monde peut le faire, et ce n'est point cela qui doit distinguer les prdicateurs; mais tout le monde ne peut vangliser comme Paul, qui a reu du Christ une mission si spciale d'aptre. Aucune dil'rence essentielle de mission n'est d'ailleurs implique ici entre Paul et
Baptiser, tout le
les autres aptres.

Selon Bousset, la sant de Paul, ou son surmenage (ce qui est plus

probable) l'auraient empch de se donner lui-mme au ministre ntigant des baptmes. Il ne s'ensuit point, naturellement, qu'il ait ddaign ce sacrement de Tincorporation au Christ, qu'il exalte tant ailleurs, et auquel le v. 13 montre qu'il reconnaissait une si haute efficacit. Il a bien fallu au moins qu'il baptise les premiers converen dehors des notables Grispus etCaus, mais les disciples revenus de Mactis,

doine

[Act. XVIII, 5)

ont d

faire ensuite

presque tout;

le

versions n'a d'ailleurs sans doute

commenc qu'aprs

cette arrive de

grand mouvement des conTimothe et de

Silas. En les attendant, comme Paul se faisait aider par des prposs ds qu'il le pouvait [Act., Thess.), Stphanas et sa maison , les prmices de l'Achae , baptiss par Paul, pouvaient baptiser les autres, lui permettant de se rserver ds le dbut

pour l'vanglisation.
Il n'vanglisait pas h croab. XdYou, avec sagesse loquente [Loisy), ou, encore mieux, avec les artifices du mtier des rhteurs. L'expression parat ironique, et Rob.-. Pliim. notent fort bien que celte sagesse de langage , trop apprcie des Corinthiens, est l'inverse du langage de sagesse , le charisme dont Paul traitera

plus loin,

et

qu'il possdait, lui,

gneuse, non pas Apollos lui-mme, mais (voir Exe. iv) ou du parti du Christ .

minemment. Il peut y avoir une allusion ddaiaux exigences du parti d'Apollos

Comment agir autrement et vid la Croix du Christ, c'est ce que va montrer la section qui suit, une des plus belles du Nouveau Testament,

B..

eu,

I,

18-JI

(m,

4).

LA.

SAGESSE DU MONDE

JET

LA SAGESSE DE DIEU.

Les dissensions des Corinihiens .sont causes par un zle mal clair Introduction. pour la Sagesse ; du moins c'est l ce qui leur sert de prtexte pour cahaler autour des noms de leurs instructeurs dans la foi, pendant qu'ils cherchent ainsi se faire valoir eux-mmes, et donnent d'autre part satisfaction leur got inn pour la dispute. Paul.} pour mettre ordre cette situaonj J'envisage du sommet de la praie sagesse qu'ils ignorent. Tout d'abord il leur mojitre (/, 18-25) comme la Sagesse de Dieu est diffrente de celle du sicle; puis^ se reiouraant i'ers la communaU de Corinthe,, il lui rappelle suns maagemenls [2B-31) qu'elle ne peut prtendre tre
Ensuite {Jl, 1-5), Paul se que par l'opradou gru,Luite de cette sagesse divine. reportant la premire i'anglisation de leur viUe, dclare que c'est trs dlibrment qu'il a vit alors de leur prsenter une autre sagesse que celle de la Croix. Ce n'est point qiCil n'y ait certaine Jiauteur de sagesse chrtienne rserve aux parrien,

mais il ne jugeait pas qu'ils fussent dj capables de la concevoir, et c'tait ils ne le sont mme pas encore {II, 6-fin).. L'Aptre reviendra alors .trop juste, ear leurs divisions, leur en fera toucher les vritables causes, et l'inanit. Tout ce dveloppement, jusqu' II, 5 [et plus 1-oia.j jusqu' la fin du ch, III), est fait selon un certain paralllisme, caractristique de la manire littraire de Paul, et o Joh. Weiss reconnat son schma a-^-a : jusqu' I, 55, saint Paul nonce une thse, et il montrera (II, 1-5) comment son vanglisation s'en est inspire (a-a); la partie intermdiaire (/, 26-31) se dtache comme une apostrophe trs concrte qui tire brusquement les prtentions corinthiennes sous la pleine lumire de la thse (P). Le mme procd continuera aux ch. II et III, plus ou moins accus. Il y aurait peut-tre lieu d'examiner ce propos si ce genre d'loquence relve Un uniquement du mcanisme oral , dans la simplicit oit l'a prsent Jousse. point plus important concerne la doctrine; en exaltant la Sagesse divine inconnue au monde, est-ce que noire cpitre, comme l'a rv Delafosse, rejoindrait le systme de Marcion sur le Dieu tranger Nous verrons qu'tl n'en est rien.. Mais on peut dire avec Godet, que ces magnifiques chapitres sont toute une philosophie de l'histoire la phase de la rvlation de Dieu en sagesse {du point de vue de l'hellnisme), et celle de la rvlation en folie . C'est mme toute une philosophie religieuse, qui
faits

:>>

'/

rgle le perptuel dbat entre l'humanisme, le naturalisme {qui n'est pas seulement celui des Hellnes), et la connaissance surnaturelle, avec son efficacit d'action. Tout

cela propos des chicanes de quelques

graecuU

.'

Il

tait impossible

ci

un saint

Paul de

voir

moins haut

el

moins large.

I.

Opposition de la Sagesse de Dieu et de celle du sicle


(cil.
1,

18-25).

vient de dire (1, 17), qu'il ne voulait pas vincer la. Croix un langage, qui ne peut que choquer celui de la sagesse humaine, auquel les Corinthiens sont assez mal inspirs pour chercher le ramener; mais il est lui-mme celui d'une Sagesse suprieure, parce qu'elle est celle de Dieu; de Dieu qui se sert, afin de mieux montrer sa toute puissance, de moyens jugs impuissants par les hommes.

Introduction.
Christ.

L'Aptre
Croi.v a

du

Celte

14
I,

PITHE AUX CORINTHIENS,


18.

I,

18-25.

'0 Xb^(oq yxp

^ '^^

araupou to
eativ.

,av

7:oXXu[;.voi<;

[xwp(a

uTiv,

Tot

Se a(oo[j<Voi "^pJv

ova[ji.i

eou

19. rYpa^tai y<^P* " 'AtcoX T;'r)V cofiav twv aowv, xa' tyjv auvstv twv auvetv Oer^trw . 20. IloQ o tcoj Ypai^-j^-a-ueu woi *cruvY)T)TY) tou alwvo TOiitou o^^i
; ; ;

*|;.wpavev

sb

r^jv

aoCav tou x6a,aou; 21. 'EtceiSyj yp v

tyj (TO^oc to

0u

o/.

lyvo)

"/.o-[;io

8t f^ croia xbv 0v, eox'/jasv o

eb

St tyj [Awpta tou v-ripy-

A. 18.
latins,

got.

vieille

Adv. Haer. i, 3, 5, F, G, Teriullien, quelques Weiss ne l'admet pas; mais c'est ce que W.-H. appelaient une Les participes ont une valeur caractrise de promission occidentale .
rjixv

manque Marclon, Irne,

/.

sent en

Gfr. // Cor. il, 15-16 marche . ...Xpiaiou (o8(a... ot [aIv v. Oavaxou e ava-rov. B. 18. Les Corinthiens, eux, paraissent avoir oubli que la Croix par elle-mme a un langage, et tout un discours qu'il n'est pas permis d'touffer. Quel est ce discours ? une ineptie (plus fort que folie ) poMr ceux qui marchent leur perte; qu'ils prennent garde de se ranger petit petit parmi ceux-l Mais non ils tiendront demeurer dans la voie du salut, et reconnatront mieux qu'ils ne l'ont fait que la
:
! !

toute puissance de Dieu opre par ce langage. Saint Paul distingue ainsi deux catgories d'hommes, qui diffrent justement par leur altitude l'gard de la Croix, phrase saisissante et qui a fait plus d'une

conversion! Peut-tre n'oserions-nous pas dire, avec Rob.-Pl., que la force des participes prsents est axiomatique , entranant d'ores et dj la certitude de l'avenir
ternel des uns et des autres. Et nous n'admettons pas non plus, intemporelles (qui rejette %v) que les deux catgories soient
tx'e

comme
,

/.

Weiss,

et

ne doivent

distingues qu'au dernier Jugement, comme si Paul faisait ici de la dogmatique eschatologique, et que la atoi:)p{a ne dt avoir lieu qu' la Parousie, contre Eph. ii, 5-8, et contre Tit., m, 5 (que /. W. supprime cause de cela mme, quand ce

passage exprime au contraire une des ides les plus essentielles de la thologie de Paul). Chrys.. d'autre part, ne dit peut-tre pas assez, quand il entend que la parole de la Croix est folie dans l'opinion de ceux qui se perdent. En ralit, il s'agit bien de deux catgories actuelles, tranches dj, et dont le sort futur est infailliblement dcid mais, au cours de la vie actuelle, on peut passer d'une catgorie dans l'autre, et le jugement actuel (cft*. Jean) est encore rformable; on ignore quelle
;

Qui est la prdestination. Quand Bengel (cit par Toussaint)^ crit evangelium audire coepit, nec ut perditus, nec ut salvus habetur; sed est quasi in bivio, et nunc
:

aut prit aut salvatur , il faut adoucir un peu en ce sens que, mme aprs l'audition de l'vangile, le choix peut ne se dcider qu' la longue. Disons donc, avec Gutjahr et beaucoup d'autres, que les rcoXXiAevoi et les a;wo'[j.evoi sont ceux-l qui sont sur les chemins , qui agissent actuellement d'une manire, qui de soi, tend leur salut ou

tend leur perte. Tel quel, l'avertissement est grave Qu'est-ce que la ;j.wpt'a? Pis qu'une folie , qui pourrait apparatre comme une exaltation grandiose en son dsordre; fjwopd veut d'abord dire mouss ou fade , et le substantif qui y correspond signifie quelque chose de pauvre, de mesquin, produit par une imagination faible, bref sottise, navet sotte,
!

ineptie

sont des gens qu'on mprise, dont on ne s'occupe faudrait combattre. L'Aptre, vraiment, ne pas, plutt que des fous dangereux qu'il mnage pas ses termes (cfr. les adjectifs voisins aptov, Tcapaptov, qui expriment
(cfr.

plus bas

(jOev),

Les
!

pitupot

d'autres nuances et sont


belle formule consacre

moins blessants). Aussi n'avons-nous pas traduit par la do la Croix , car elle n'exprime pas assez ce qu'il y a de niais dans la ,u.wp(a. L'vangile du Crucifi tait une sottise inconsistante pour ceux qui pensaient qu'un nouveau message religieux doit se prsenter ncessaire folie

PITRE AUX CORINTHIENS,

I,

18-21.

15

1, 18. Car le langage [qui est] celui de la croix, pour ceux qui vont la perdition, est ineptie; mais pour ceux qui vont au salut, pour nous, il est puissance de Dieu.

perdrai la sagesse des sages, et l'intelligence des intelligents, je [la] mettrai au rebut . 20 O .[est-il], le sage, o le lettr? o le scrutateur de ce sicle? n'est-il pas vrai que Dieu a marqu
19. Car
il

est crit

Je

d'ineptie la sagesse du monde? 21. Car attendu que, dans la sagesse de Dieu, le monde n'a pas reconnu Dieu au moyen de la sagesse. Dieu s'est

ment comme une nouvelle philosophie (/. Weiss). Qu'il produist une telle impression sur nombre de paens cultivs, c'est ce qui ressort assez de tous les textes cits ici par Lietzmann, de S. Justin (Apol. I et Dial.), Celse, Lucien (Mort de Peregrinus), etc. Ils tenaient ce qui se fait toujours pour inepte ce qui les dpassait homines enim quidam consueverunt stultum reputare quod eorum sensum excedit (s. Thomas).

Ainsi Chrys., Thodoret, Dam., cumenius, Thophylacte, Ambr'-', Pelage, Cyrille, Thomas, Dion., Cajetan, Estius, Corn, a Lapide, Bisping, etc., et les modernes peu prs tous. Cette pricope n'a aucune saveur marcionite, contre D'elafosse, et ne contredit pas Rom. I, 19-21, en introduisant l'ide du Dieu tranger et condamnant la cration

comme uvre
viii,

23, 40, 44. S'il tait besoin

d'un Dieu infrieur, ainsi que serait cens le faire Jean \, 18; vu, 28; de rfuter ces fantaisies, l'explication des prochains

versets 21-22 y suffirait. A. 19. 'AtoXw, pour ToXaw, est un futur attique qu'on trouve d'ailleurs dj chez Homre et Hrodote; le reste de la Bible use de aTroXIau [Abel, 66). La cita-

tion est d'/sae xxix, 14, cfr.

bdias

B. 19. Ce mpris des moyens

i, 8 (lxx). de la sagesse

humaine

n'est

pas nouveau dans la

conduite de Dieu; dj, par le prophte, Yahweh annonait qu'il sauverait par luimme Jrusalem des Assyriens, en dehors de tous les calculs politiques et des

Paul applique ce verset aux sages juifs comme aux autres [Cornely, al.) A. 30. Totiiou ajout xdcr;j.ou dans le Text. rec., aprs quelques codex, un sens dclaratif (7. Weiss). E, F, G, L, quelques latt. et syr. I{i.a5pavv a oy^i a un N'est-il Le mot auv-rjTTiTTi? est un sens plus fort que ok pas vrai que.,.? Les interrogations toxJ... r,o\), hap. leg., qui se retrouve chez Ignace Eph. 18. sont du style de la diatribe ./. Weiss rappelle Epictte m, 10, 16. B. 30. O trouver des sages , au sens humain, dans l'glise? Dieu a bien montr, en ne leur accordant pas, eux, la grce de la conversion, ce qu'ils valent avec leur sagesse mondaine, dont leur aveuglement spirituel l'vle l'inutilit et
alliances.
"

ici, videmment, des simplifications oratoires; mme un scribe ; et d'autres encore.) Y a-t-il Paul aussi, Apollos oo'f6; une distinction de sens entre les trois termes? Peut-tre le aoo's est-il gentil, le les scrutateurs et disputeurs en gnral Ypaii.[jiaTeu juif et le auvyjrrjTif dsignerait tous (ainsi Rob.-Pl., aprs Clem. Alex., Thodoret); cela d'ailleurs importe peu. Il nous semblerait que le (iw'C,r\v(\x-f\z est plutt celui dont tout le travail d'intelligence est absorb dans la proccupation, scientifique, ou pratique, de ce bas monde (aiwvo;, objet) sans regard sur le surnaturel. A. 31. Cette phrase concentre est assez difficile bien saisir du premier
.

r ineptie

(Il

faut tenir compte,

tait

un

coup. Mais ndtons dj comme certain qu'il faut lire v t} (3o<p(a tou eou, et non, avec Calvin, comme s'il y avait h -ctj aoi'a a-cou (i. o. /toau-ou) ensuite, que dans les mots 8t trj aocpfa, la sagesse est au contraire une qualit du monde. "Eyvu veut dire
;

16

PITTIE ATJX COniNTHlENS,

I,

18-25.

"E7'>"X"r)V
\'i

aoiytav */jT0ui7tv,

23.

-^[ji.eB v.'qpauoit.z^ 'Kpvyzo-^

latoupwpivov, 'oySatoi
'louSaiox t
/val

(j7,vBaXov,

evsaiv

Se

jj.wpCav,

24. aTO Se to

%X'/)to,

6eou aoav, Suva^j^v "EXT^Ticnv, 25. "Ou TO p.pov TO> eou aoipwTspov twv vOpwwwv 0SOJ xry/^upxepo^ twv r.'pwTcwv.
y.a^

XpicTOV eou

laTi'v,

vm

to aOsvs

to

ici

reconnatre

distinguer

et /.
o-^

Weiss rapproche avec justesse


la

cette proposiv,

tion
Iv

de Rom.
aopfa,

i,

21

yvovre xv 6ebv

^i Osov 86|aaav. Enfin la pi'position

dans
aprs

xfi

marquerait

difficilement ici

cause efficiente

[Bachmann,

Ho f manu).
B. 21. Dieu a choisi un moyen foUj inepte, la proclamation (xrpuY(Ji.) ou prdication d'une ignominie et d'une impuissance (voir verset suivant), parce que tout ce qu'approuvait la Sagesse du monde tait incapable d'amener la ralisation de son

hommes, mais la condition qu'ils aient le courage de la croire. L'ide de Paul a t diversement comprise. Riickert, Alford, Lightfoot, et d'autres auteurs, anglais surtout; jusqu' Rob.-Pl., entendent les mots mis en tte de la phrase, v xr^ aoyt'a toJ ou, d'une disposition tablie par la Sagesse de Dieu, en vertu de laquelle le monde ne pouvait pas Le reconnatre avant la folie de la Croix. dans la Lietzmann (cfr. Calvin, supra A) comprend dans la Sagesse de Dieu sous le rgime Sagesse que Dieu lui avait donne (au monde) Lemonnyer celle o le monde tait rgi et clair de... . L'Aptre distinguerait deux poques par la Sagesse de Dieu, et celle o il doit tre sauv par la folie de Dieu; cette dernire ide a sa justesse, mais ne parat pas explicite dans l'intention de Paul; d'ailleurs il est bien plus naturel d'entendre OeoiS au sens subjectif, la Sagesse qui est en Dieu , avant de se manifester. Quant l'opinion de Rob.-PL, qui a sa part de vrit, elle s'accorde moins adquatement au contexte gnral (insuffisance intrinsque de la sagesse humaine), et aussi la grammaire, que celle-ci, qui nous parat
dessein. Cette proclamation sauve les

la vraie, et qui est celle

de Tertullien, s. Thomas, Toussaint, SicJ<:enbej'gej\ Gutjahr, etc. La voici


:

Cornely,

Bachmann^

J.

Weiss,

Sagesse de Dieu est la sagesse immanente que Dieu rvlait (contre Lietzmann) par la beaut et l'ordre de la cration; elle aurait d, manifeste avec cet clat, suffire aux hommes pour leur faire trouver leur Crateur; cfr. Rom. i. 19-20 Oebs yp caxoti; Iavspwasv r dpata axoS ktX. Ils n'avaient qu' se servir pour cela de la sagesse que Dieu leur avait communique, car chaque crature, dit excellemment mais leur sagesse, tant s. Thomas, est comme une parole du Matre qui est Dieu devenue naturelle et charnelle [Cornely), a fait faillite, et n'a su trouver Dieu. A cette rvlation par les uvres de Dieu, on peut joindre aussi, avec plusieurs des

La

exgtes ci-dessus nomms, la sagesse divine manifeste par l'Ancien Testament, les, Juifs charnels ne comprenaient point. Gutjahr embrasse tout (sauf la Croix) sous cette dsignation Sagesse objective de Dieu dans l'harmonie de la cration, l'histoire gnrale, la conscience, les critures et l'histoire d'Isral. Dieu avait donn aux hommes ces moyens normaux, naturels et surnaturels, de s'clairer sur leur salut; puisqu'ils n'ont pas suffi de fait, il en prend un qui est anormal, paradoxal, et

que

comme rpugnant
trop attach la

la Sagesse.
si
. /.

hardie parat viser surtout le parti d'Apollos Weiss, qui le note avec raison, et se rallie l'interSagesse de prtendre qu'il y a ici comptition et le tort a prcdente, pourtant prtation dsaccord, dans l'esprit de Paul, entre deux systmes qu'il n'a su concilier l'ide
Cette instruction de tournure
:

PITRE AUX CORINTHIENS,

I,

18-25.

17

plu, par l'ineptie de la prdication, sauver ceux qui croient. 22. Attendu

que

mais que nous, nous prchons un Christ crucifi, scandale pour les Juifs, pour les gentils ineptie, 24-. mais pour ceux-l qui sont appels, tant Juifs que Grecs, un Christ puissance de Dieu et sagesse de Dieu. 25. C'est que l'inepte de Dieu est plus sage que les hommes, et le faible de Dieu plus fort que les hommes.
hellnistique, de la Sagesse de Salomon, reprise dans VEptre aux Romains, du salut et l'ide judo-chrrendu possible par la rvlation de Dieu dans ses uvres, tienne que tout salut est impossible en dehors du Christ [Aci. w, 12). La vrit est que le sacrifice du Christ, mme quand il tait encore futur, a toujours t cause mritoire du salut des hommes, quels qu'ils soient, mais que, avant lui et pour tous, le tait le moyen et pour les Juifs, en plus, les critures spectacle de la Cration, universel de connaissance ordonne au salut; la Sagesse de Dieu manifeste tait l'objet de la sagesse des hommes, le livre o elle devait lire, si elle n'tait pas devenue sottise par leur faute (cfr. Rom. i).

a] et les Juifs [qui] cherchent de la sagesse, 23.


[il

demandent des miracles,

et les Grecs [qui]

Paraphrasons le tout Puisque la contemplation des uvres de Dieu, agissant selon sa sagesse, n'a pas suffi au monde lui faire connatre Dieu, malgr la sagesse qu'il tenait de Dieu, (mais qu'il avait laisse s'mousser). Dieu s'est rsolu prendre un moyen contraire l'ordre normal et anciennement manifest de sa sagesse, un moyen insens , et le faire proclamer bien haut [par les Aptres) pour sauver ceux qui voudraient y croire Anthropomorphisme oratoire, si l'on veut; mais d'une loquence qui n'avait jamais
: .

encore t atteinte. Notons encore, en passant, que cette attribution Dieu d'un plan de sagesse , (plutt complt que renvers par la Croix) ruine absolument les divagations de

Marcion sur le Crateur et le Dieu tranger Delafosse s'est lourdement tromp, son ordinaire, en dclarant cette pricope marcionite et oppose kRom. i. A. 33. Le xa\.., xat rend ce verset difficile traduire sans ajouter quelques
;

mots; sur tous les sens de cette expression, voir Abel, pp. 341, suiv. Il faut dcider encore (ce qui n'est pas facile), si ^raiSr} commande toute la phrase, jusqu' la fin de 23, ou si, ce verset 23, le U de rjfie SI y.f\o. peut tre purement plonastique (voir Khner-Gerih, Radermacher), et ainsi ne pas empcher de prendre v)(x. r^p. pour

une proposition principale. Pour Bachmann, il n'y a que le v. 22 qui dpende de on pourrait traduire ainsi Car, d'un ct les Juifs, ils demandent des TceiSrf, et ils cherchent la sagesse; nous cepenmiracles; d'autre part les gentils, dant,., etc. mais, comme Lietzmann, et Rob.-PL, il nous semble prfrable ( cause de U) de faire des deux versets une seule phrase dpendant de k^:^\^, et expliquant le [^copi'a to x.jp, du v. prcdent. B. 33. Les Juifs demandent des signes , des miracles; c'tait comme au temps du Christ [Mat. xn, 38-ss.); leur religion tout extrieure rclame, pour qu'ils soient touchs, la secousse de sensations violentes, et c'est devant la Puissance grand spectacle qu'ils sont prts s'incliner. Paul semble oublier ici qu'il faisait lui-mme
:

des miracles, et jusqu' Gorinthe (II Cor. xii, 12), tant ces manifestations exceptionnelles lui semblent chose secondaire dans sa fonction d'aptre. Les Grecs, eux, veulent tre conquis par de beaux raisonnements, qui ilattent leur intelligence juge capable de se les assimiler. Tout autre, prise d'ensemble, avait t la prdication de

Paul dans cette ville. A. 33. Le mot oxvBaXov n'a t jusqu'ici rencontr que dans les PITRE AUX CORINTHIENS.

LXX,

le 2

N. T.,

18
et

PirnE AUX couinthiens,

i,

18-25.
;

au sens de

Sap. Sal. xiv, ii, plus deux papyrus du vm"^ s. au British Musum pige dans les Acharniens d'Aristophane, 687 (voir Nous croyons ce verset, cause Skandalon, 1930, pp. 201-210). au (v. supra). prcdent grammaticalement B. 33. Un Christ crucifi , l'alliance de ces deux mots parat

mais axavBaXTjOpov Gustav Stahlin, de 8s, coordonn


en tous temps et

tous pays un contresens et une absurdit intolrable, soit aux Juifs grossiers qui y voient la condamnation de leurs espoirs charnels de bien-tre et de domination raliss sous leur Messie, soit aux raisonnables Hellnes , qui se disent que se

prendre et excuter comme un vulgaire brigand n'est vraiment pas le moyen de fonder une philosophie ou un systme religieux l'usage des gens senss et comme
faire
il

faut.
'

ici

avoir

A. 34. Le terme de Sagesse , associ, un autre {8ijva[j.iv), ne Gfr. Job xii, 13 un sens technique qui prlude celui de Xoyo.

parat pas
:

icap'

axou

aola xal
aocpi'a
-/.dX

8ijv(ai.

Il

faut l'entendre ici

comme

Col.

ii,

Iv

tT)

Eutv Ttavres o\ OY)aaupo\ xrj

yvaSasco toxpuMOt.

B. 34, C'est pourtant par le crucifiement du Messie que Dieu a rvl sa puissance , contre tous les prjugs des Juifs, et sa sagesse , contre tous ceux des gentils. Ceux qui sont appels la vie, qu'ils sortent d'un milieu juif ou d'un milieu grec, le comprennent. D'une faon saisissante, l'Aptre proclame que dans l'apparition et le sort du Christ, Dieu a manifest sa Sagesse plus que dans la crala providence ordinaire, qui n'taient pas arrives instruire assez les (voir v. 21) la puissance a clat surtout dans la rsurrection du Christ, l'abandon apparent de Dieu et la mort ignominieuse (cfr. II Cor. xin, 4); celte aprs ide est trs frquente chez Paul. tion et

hommes

A. 35.

o-i

ici

un sens

affaibli,

car

{Abel, p. 353).

Les

adjectifs

neutres prenant une valeur substantive et suivis de gnitifs apparaissent dj chez les classiques, Platon, Thucydide, etc., et deviennent plus frquents dans la prose Rom. ii, 4; hellnistique [Winer, p. 221; Abel, p. 149). Paul les emploie volontiers
:

Pliil.

m,

iv,

5.

Le
,

style

y gagne en vivacit. La rptition de twv

vOpcoTtuv

forme

une

antistrophe

Quant au paralllisme de 22-23 et de 24-25, c'est un procd trs naturel mme dans un discours littraire, et surtout dans la diatribe aux formules pressantes. Il n'y a aucune raison de l'attribuer an style oral de Jousse, moins que style
ne veuille dire simplement style oratoire . B. 35. Cette hardiesse du langage apostolique est admirable, et n'a pas besoin de commentaire. Tout le monde comprend, par les versets qui prcdent, ce que signifie faiblesse de Dieu ou sottise de Dieu . Le Tout-Puissant infiniment sage s'est complu convaincre et sauver les hommes par des moyens qu'ils n'auraient jamais

oral

conus, et qui taient comme l'ironie la plus ddaigneuse contre leur prtention de ne rien estimer que dans les lignes de leur puissance et de leur sagesse.

l.

La preuve

ad hominem

(i,

26-31).

Int.

Poiw appuyer sonparadoxe, Paul recourt spontanment un argument ad homiil

nem

si peu flatteur pour ces pauvres Paul tait proccup et pein de quel point Corinthiens, qu'on y leurs divisions, et sentait la ncessit urgente de rabattre leurs vanits. Une preuve du manque de sagesse c/iez Dieu dans le choix de ses moyens pour sauver le monde, c'est qu'il lea a choisis entre tant d'autres, eux justement : Mes dclarations
;

est trs

simple, irrfutable, mais si incisif,


sent

bien

vous tonnent?

Mais vous

n'avez qu' regarder ce que vous tiez

quand vous avez reu

cette sagesse mondaine dont vous l'appel. Quel nant tait le vtre, aux yeux de tes frus! N'allez donc point juger d'aprs ces dictes du monde. Vous n'aviez ei n'avez encore rien faire avec sa sagesse. Toute celle que vous possdez, et vous

en avez une, la vraie, si vous savez seulement la reconnatre et l'employer! elle vous est venue par un don purement gratuit, vous n'y tes pour rien; elle est celle de votre Rdempteur, le Christ crucifi; c'est la Sagesse de la Croix, qui devrait tre

une

folie

aux yeux de gens qui


et
y>,

loquence cuisante,

par

leur

sagesse

se comportent comme vous . Le sarcasme est d'une anantit leurs prtentions occuper un rang aristocratique, dans les cadres de l'humanit profane, et dans le christia-

nisme aussi, d'ailleurs. Mas la fin de l'apostrophe corrige cette duret, et doit les relever superbement dans leur propre estime, pourvu qu'ils ne voient en eux-mmes que ce que Dieu y a mis. L'Aptre ainsi les ramne une Juste apprciation du plan divin insens et sublime, et excite chez eux une vive confusion d'oi doit sortir la
plus humble reconnaissance.

Sur

la composition
cette

de la communaut ainsi fustige


ir.

et

remonte d'un

mme

coup,

voir plus bas, ch. IV. vv. 9-il, et Introd., ch.

Dans
il

reuse de
est

pricope non plus, il ne faut pas chercher ramener la simplicit vigouPaul aux procds rudimentaires d'un style oral populaire et smitique; simple la faon du gnie, et tout l'art des coles ne lui et pas fait atteindre

plus savam?nent et plus srement son but. Blass a raison d'avancer que n'importe quel orateur grec aurait admir cette priode [voir au v. 21), du moins au temps de la
diatribe.

I,

26. BXTSTs Y^^P

^''1^

xXlcnv *b)i.m, SeXof, oxt o 7:oX^o\ ao<poi

xai

(rpxa,

o uoXXol SuvaTOi,

o %oXko\

eYevet* 27, XX xa

[^.wp xou

y.6o-[;.ou

^X^axo

appel vous, frres pas beaucoup de sages selon ia chair, pas beaucoup de puissants, pas beaucoup d'hommes bien-ns. 27. Mais ce qu'il y a d'inepte dans le monde, Dieu se l'est choisi
I,

26.

Regardez en

effet [votre]

A. 38. ov pour y^p dans D, E, a; cela irait tout aussi bien au dbut de celto rude Le mot v.\r[<^i, a t entendu au sens apostrophe; mais l'attestation est insuffisante. de vXr\zoi, collectivit des appels, par Thophylacte, Estius, Calmet; il est plus littral et plus naturel de comprendre le fait mme de la vocalion, entour de ses circonstances, des conditions o il s'est produit, c'est--dire de la situation si peu brillante, au point de vue humain (et moral, cfr. vi, 9-11), de ceux qui ont t

appels. Paul, en dictant, aura appuy trs fortement sur

u[ijv.

D'o notre traduction.

20

PITRE AUX CORINTHIENS,


y.axaiay^iivY)

I,

26-31.
eT^e^aTO

Szbq va

to aopou,

y.ai to.

aEV^ toO

y.6a[;.ou

sb va

28. xai x ysvyj tou vtoaixou xal x ^ouevr/j^va *^X^ai;o "/.aTaaytivY] x layupa, ovxa va x ovxa *xaxapY*(icrY], 29. otw^; eb, *[vta] x "/,au)C^cY)xai laca
[jl'J] ^j-'J)

ap^
aoia

vcoTCiov xo3
Y)[;^v

0eou. 30.

E^

axoj Se

[/, *(7x

ev

Xpwxw

'l'fiGOU,

oq *^ev'i\^Ti

aTub Geo, aaioatjv/)

*x xa ocyiacyib
y.au^aaw.

y.ai

aTCoX'Jxpwo't,

31. va xaw

Yypa'xai' '0

y.au}(W[;.Vo Iv y.upfa)

es bei eurer

Tel est aussi l'avis de Chrys., Thodoret, Prim., Cornely, Toussaint, J. Weiss Berufung zugegangen ist ), et de la plupart.

wi

B. 36. On dirait que Paul voit l'auditoire qui, la lecture de sa lettre, accueillera, les tonnantes dclarations qui prcdent par des signes de froideur, de stupeur ou cela vous d'inintelligence. Il fixe sur eux brusquement son regard acr
:

Ah

surprend! Mais, frres, regardez-vous donc vous-mmes! Dites-moi o la vocation Il y avait bien parmi les chrtienne a t vous chercher! Parmi les sages?, etc. convertis de Corinthe quelques personnages, comme Eraste, Grispus (/. Weiss, Rob.-PL, al.), et probablement un petit nombre de riches, en juger par II Cor. viii et IX mais celte espce d'lite profane disparaissait dans la masse (v. Intr. c. ii).

A. 37-8. Pour les adjectifs neutres, ici au pluriel, dont il n'est pas facile de bien rendre la force, voir supra, au v. 25. Au v. 28, le troisime eXaTo 6so; est omis- Marcion, Chrys., Theod. de Mopsueste, et le y.a( devant x \\ ixa. iC, A, G*, D*, F, G, 17, quoiqu'il soit bien dans le style de Paul. Blass compare ce passage I Cor. xv, 42-suiv., 48-suiv. iom. viii, 33-suiv.,ii, 21 suiv.

Tout cela, trouvons-nous, serait du style oral bien affin, comme seul pourrait le manier un crivain de race, et d'une criture aussi bien moderne qu'antique. Le

mme Blass a des doutes sur la 3'' ligne 28 (y.a1 x Yev).-.... eXaxo...) cause des variantes (supra); mais /. Weiss observe pertinemment que cette ligne, avec sa longueur et sa plnitude, rpond une rgle de rhtorique ainsi formule par Dmtrius,
Ttepl
pi;.yjvs{a,

18
y.o

'Ey ra auvOsxot cspioBoi xo xeXeuxatov xXov jJiaxpdxEpov

/_pr]

?vai, y.cd

cela que Paul ait connu ces rgles; mais son got et son instinct oratoire suffisaient le diriger. Ta o-rj ovxa, qui est un terme philosophique {Philon, papyrus), rsume le tout.
ajsp 7repilx,ov
rsptetXrjcpb
.

xaXXa

Nous ne sommes point sr pour

xaxapYsw est

un mot

de la

mme

affectionn de Paul en ces pitres; on ne peut le rendre toujours manire; mais ici il conserve certainement son sens originel qui est

, c'est--dire ne pas appeler au travail de l'vangile, l'uvre du Rgne de Dieu, B. 37. On peut trouver dure l'pithte de (J-wpa; les autres ne le sont pas moins. Paul nonce sans doute une vrit gnrale, mais qui atteint d'abord les Gorinthiens. Du reste, qu'on se rappelle le ddain affich l'gard de la plbe par les Grecs et

laisser dans l'inaction

les

cultivs, au point de vue desquels Paul se place pour un moment. de l'apostrophe rparera ces rudesses, en montrant ceux que le monde mpriet qui l'avaient trop oubli, comme si la vocation de chrtiens les avait levs sait comment ils sont devenus (sans s'en rendre au rang de sages et de philosophes

Romains

La

fin

plus vraiment sages que leurs contemporains. D'un autre ct, compte) communaut qui ne s'tait certainement pas l'pithte [Awpo, applique en bloc une recrute parmi les alins, ne peut donc signifier que naf, nigaud, un homme dont l'opinion ne compte pas pour les gens srieux; cela confirme bien ce que j'ai dit au

bien

V. 23.

B. 38. Une des raisons pour lesquelles Dieu a choisi comme siens d'aussi humbles a n'existe pas , personnages, pareils ceux dont on dit encore aujourd'hui les Gorinthiens doivent se le dire c'est pour dmontrer l'inutilit, l'gard du

PITHE AUX CORINTHIENS,

I,

28-31.

21

pour
l'est

le

honte aux sages, et ce qu'il y a de faible dans le monde Dieu se pour faire honte ce qu'il y a de fort, 28. et ce qui dans monde n'a pas de naissance et ce qui est compt pour rien, Dieu se
faire

choisi

ce qui n'existe pas, pour laisser sans emploi ce qui existe, en sorte que nulle chair n'aille se glorifler la face de Dieu. 30. C'est par lui que vous existez, vous, dans le Christ Jsus, qui est devenu sagesse pour vous de par Dieu, tant justice que sanctification et
l'est choisi, [et]

29.

rdemption, 31. Afin, comme glorifie dans le Seigneur .

il

est crit,

que

celui

qui se glorifie, se

de toutes ces supriorits purement humaines auquelles ils sembleraient croire nouvelle doctrine les a fait accder. A-B. 29. Verset d'allure trs biblique, inspir sans doute de beaucoup de TzSiaa. est un hbrasme; rminiscences. [xri... aap, dans l'A. T,, signifie habituellement l'homme, bien ou mal dou, considr dans son infirmit naturelle, que puissance, naissance, intelligence, richesse ne guriront pas; vo5;ttov, assez rare chez Paul (sauf I Tim.), garde toujours en son langage toute sa force tymologique en face , la face de . Qu'est-ce qu'une crature, avec tous ses dons naturels, peut faire devant le Crateur, pour qu'il ait besoin d'elle, qu'elle prtende l'aider, ou se juge dsigne spcialement pour ses faveurs? A. 30. Faut-il laisser ars inaccentu, comme simple copule, ou crire otI vous tes au sens de vous existez ? A cause de la formule habituelle tre dans le Christ Jsus , Cornely, Bachmann, Toussaint, Guijahr, Lietzmann, J. Weiss
salut,
q^ue la

(qui trouve que ar serait trop johannique ), se prononcent pour ot copulatif mais, aprs les Pres grecs, Estius, Bisping, Hofmann, Sickenberger, Lightfoot, Rob.-Pl. et -beaucoup d'autres interpi'tes anglais, nous croyons prfrable de lui
,

donner toute sa force significative,


le
]vt\

v-a

du

V. 28.

d'

exister

ce qui

fait

yevrO]

est plus hellnistique


le

que

i^ht-zo.

un beau contraste avec xa\ SaaiodivY), au lieu

de

volontiers

plus plein [infra). Paul emploie cette poque (3 fois dans ce chapitre de I Cor. et 9 fois Rom.). B. 30. Par le fait de Dieu seul ( atou) et de ses choix incomprhensibles, et
8tx. TE,

F, G;

le xe

commun rend

sens plus

li et

ts... xai

non pas mme par celui de leurs matres dans la foi, qui sont aussi des ovfa les Corinthiens sont devenus quelque chose {^^X, a-c) de rien qu'ils (s, Thomas) taient; cela, non dans le monde, mais dans le Christ auquel ils. sont maintenant unis. En Lui seul, que les sages du monde ont repouss, ils ont acquis une sagesse, la vraie, rsultant de sa possession. Cette sagesse surnaturelle, qui pour eux remplace l'autre dont ils semblent avoir l'ambition vaine, elle n'est pas purement spculative; car les mots suivants justice aussi bien que 'sanctification, et rdemption , sont en apposition oofa {Rob.-Pl.) et en expriment en quelque faon le contenu. La oixaiooiSvv) est la justice communique et inhrente dont Paul traite en ses ptres peu prs contemporaines aux Galates et aux Romains signe que son enseignement sur ce point tait connu Corinlhe, donc dvelopp oralement avant d'avoir t crit. 'Ayiccaiii, sanctification par les uvres que la justice infuse met mme de produire, est l'objet de discussions protestantes chez Sc/imiedel, etc, et /. Weiss, qui reconnat pourtant (contre Riischl) que, par le don de TEsprit, le chrtien, selon^ Paul, est consacr , chang dans son tre (cfr. II Thess. ii, 13; I Pet. i, 2; al.).,

[jlti

'AjcoXiiTpwot, rdemption (cfr. Rom. iii, 24), n'a pas ici, mme pour /. Weiss, un, sens purement eschatologique les fidles l'ont dj exprimente (voir en efi'et ci-dessus le pass IysvtjOy)) ; si ce mot arrive le dernier de tous, c'est probablement
;

22
q:gie

PITRB AUX CORINTHIENS,

I,

26-31.

tat qui doit se prolonger Voil ce qu'a produit cette

ce concept embrasse les prcdents, et que la rdemption aux sicles des' sicles.
[xwpt'a

met

les rachets

dans

saigesse et toute dignit terrestres, mais n'est

divine scandaleuse, qui choque et renverse toute que la manifestation de la partie la


v

plus cache de la sagesse et de la toute-puissance de Dieu. A. 31. Ce verset est une adaptation de Jrmie ix, 22-23; le terme

xuptco

rappelle le

axou prcdent.

B. 31.. Celte sentence qui clt la premire partie des dveloppements de Paul au sujet des factieux indique la conception qui dominera toute l'ptre (cfr. dj i, 9, 18, 24); tant pour les enseignements de doctrine que pour ceux de morale, ainsi que
aous
Kiipio dsigne habituellement le Christ; si, grammaticalement et logise quement, rapporte plutt Dieu (cfr. /. Weiss), c'est que, le Christ tant Dieu, les deux ne font qu'un comme cause du salut et de la glorification que les rachets ont e droit de goter dj dans la ferme attente du salut. Mais toute autre glorification,

le

verrons.
il

hspire de motifs humains, leur est interdite

aux Corinthiens

surtout

Toujours ce

mlange de rigueur mrite

et

d'encouragement enlhousiasle.

III.

Paul explique son attitude l'gard de la


de l'vanglisation de Corinthe
(n,

sagesse

lors

1 5).

Le mot de rdemption , joXuxpcoat, remettait les esprits face la Croix. Paul, Int. en ces cinq versets, rpond ceux qui le sous-estimaient pour n'avoir pas prch en sagesse ; il avance qu'il a fait bien mieux, et cela dans l'intention dlibre de donner une base divine, et non humaine et prcaire comme Veut t cette la foi de ses auditeurs. C'est une amorce d'aposagesse qu'il a ddaigne, logue qui semble dirige non contre Apollos, mais contre les fauteurs exclusifs et superficiels de ce dernier.

C.

II,

1.

Kyw
[iX'f

XOwv

Tupb j^.a, ozXooi, '^XOov o y.a'

TC'epo)^*J)v

Xvou
v

'1^

aoia
st

v.axa^C^Wi'^

xb [xap-yptov tou Osou. 2.

O y^p

i'Apvj

ti

elovm

[;,v,

Et moi, quand je suis venu 'chez vous, frres, je suis venu, sans matrise de langage ou de sagesse, vous annoncer le tmoignage de Dieu. 2. Car je n'ai pas jug bon de rien savoir parmi vous, sinon
C.
II,

1.

porte
I

On lit paTrfpiov pour [j.apx6piov N, A, G, Ambr^', syr., copi.; la vulg. seule := eminentia [Chrys.), cfr. testimonium Christi , pour Dei. {iitepo^/^Y Tim. Il, 2; II Macc. m, 11 vi, 23: xaO' ujsp. [XOev], cfr. I Cor. iv, 21, h pa68(|) 1X9.
A.
II, 1.

o'jts -/.ax r/)v tou -^Oou; unepoyri'v, dit d'un chef militaire. Epictte, ni, 24, 35 II, 1. Paul se reporte au temps de l'vanglisation de Corinthe, qui a t si fructueuse malgr tout. Il n'a pas bloui ceux qui l'coutaient par des prouesses de
:

Dans B.

gnage

rhteur ou de philosophe, mais est venu 'tout simplement leur porter un tmoi , ce qui tait la position essentielle des Aptres, {Act. i). Ce tmoignage de hsitations /. est celui les faut lire ne Weiss) (il que Dieu pas paTrjpiov, malgr

mme

de sujet), dans le Christ qui est l'objet de ce tmoignage. disent Gutjahr, Rob.-PL et d'autres, le tmoignage de l'amour de Dieu pour eux ; rvlation qui se passait d'enjolivements. Schaefer insiste sur utv, bon droit.
a rendu
(Osou gnitif

C'est bien,

comme

A. 2. Origne
faire ressortir.
o

lit ojov

kV.piva stovai.

v.aX

toutov

dtache l'attribut, pour

le

eu tout cas, n'est pas, douteux. B. 2. En arrivant, Paul a examin le terrain; il a jug les Corinthiens, et pris la rsolution Ternie (IV.ptva) de no leur prsenter que le fait lout nu, qui est d'ailleurs tout l'vangile en son essence , le sacrifice du Christ. Il va sans dire qu'il fallait leur expliquer qui tait le Christ, la dignit de sa personne, par consquent parler de son caractre de Messie, des prophties qui l'annonaient, de sa divinit, de sa puissance
et

expiva ou ti je nie ? ? Le sens,

est restrictif (/. Weiss, Cornely, Schaefer). Faut-il joindre u|j.iv EiBsvatV Peut-tre o-h ev.piva suivrait-il l'analogie de o oy]ij.i

de ses vertus, bref faire tout un expos catchlique; autrement il n'aurait pas ni communiqu la connaissance du Christ . Mais le centre auquel tout cet enseignement fut ramen, c'tait la rdemption par la Croix. Paul insista sans doute moins qu' Thessalonique sur le caractre de Roi messianique puissant

montr

(v. comment, du ch. xv) qui devait s'assujettir le monde et mettz'e fin au sicle prsent; bien moins encore chercha-t-il prsenter le Christ comme un idal de

24
p-Y]

PITRE AUX CORINTHIENS,


'l'/jaoijv

II,

1-5.
v crevia xat v

XpiuTOV, xod toQtov eaTaupwjjivov. 3.

Kyw

<p66(i)
(j.ou
-^

xal
ox,

Iv xpjUto ';ro)^Xw YVo[;<y]V icpb [;.a. 4. V *Tei0oT crota T^yi^ti


^^^^'

Kal

Xoyo

\j.ou

xal to x'^puyp.a
l'va

V Tiro^st^si T:V6[;.aT0 y.al ouvaiJ.sw, 5.

TriaTi

sagesse la manire grecque. Qu'il et pu faire autrement, les termes l'insinuent assez mais des gens vains et superficiels comme les Corinthiens, il fallait d'abord
;

inculquer l'ide de l'humilit tragique o le Fils de Dieu tait descendu pour eux et de l'excs de misricorde qu'il lui avait fallu pour les sauver. C'tait donc le rcit de la Passion qui donnait sa couleur spciale la prdication

de Paul

il y arrivait directement, presque ex abrupto^ sans s'y acheminer par ces considrations de philosophie ou de thologie naturelle qu'il avait voulu employer Athnes {Aa. xvn), et qui n'avaient pas eu le rsultat qu'ils esprait. Ainsi d'ailleurs le
;

converti de
Il

Damas obissait la tendance personnelle de sa foi (v. infra, l' excursus ii). jugeait cette mthode bien plus efficace pour amener au srieux des gens lgers; on ajustement relev la porte de ces deux mots parmi vous [Origne, Cornely, Schaefer, J. Weiss, Toussaint, Sickenberger, al.; Gutjahr et Bachmann ont le tort de ne pas le faire). Mais, naturellement, le rcit de la Passion entranait celui de la
:

rsurrection et tout le reste {Gutjahr, Bachmann^ J. Weiss, Rob.-PL), et une description de toute la vie du Christ; nous reviendrons sur ce point important quand il Si nous avons connu le Christ selon la chair , faudra commenter II Cor. v, 16
:

verset de sens

II,

si

controvers.
Y.ca
Tpo'ij..

A. 3.

ipo(.

est

une tournure paulinienne,

cfr.

II

Cor, vu, 15

Phil.

12; Eph.

vi, 5.

B. 3. Avec une sorte de volupt d'humiliation, Paul se remmore les conditions si dfavorables pour entamer une propagande, o il se trouvait en arrivant Corinthe. C'est le mme esprit que II Cor. iv, 7 ut sublimitas sit irtuis Dei, et non ex nobis
:

v.

tremblement rsultaient sans doute de ses violentes motions en Macdoine, rcentes encore (voir Act. xvi-xvii et I Thess.), de la dception que lui avait apporte son insuccs relatif Athnes, ce dbut peu encourageant d'une prdication en Hellade, et surtout, je crois, de ce qu'il savait par la renomme, et constatait ds sa premire exprience, du caractre des Corinthiens (v. Introd. ch. m). Quel cas ces gens lgers, railleurs, infatus et surtout corrompus en
Cette

crainte

et

ce

masse,

{izphi u [a s, Cornely, al.) allaient-ils faire d'un Juif si pauvre et si humble d'apparence, simple salari du fabricant Aquilas? {Act. xvin, 2-3). Car, ds le dbut, il ne pensait pas seulement prcher dans les synagogues, et, l mme, il sentait

serait aussi mal accueilli qu'il l'avait presque toujours t. En outre, il tait dprim par son aOsvsa, o il faut voir un affaiblissement physique tout le moins une pnible nervosit , comme disent Rob.-Pl. Son mal chronique avait d empirer la suite de tant d'agitations. Les anciens, il est vrai, ont pens aux perscutions uniquement; si Rckert a traduit aevefa par maladie (cfr. Rob.-PL), Cornely, puis Toussaint, et Lietzmann avec moins d'assurance, combattent cette exgse. Mais Paul n'avait gure alors souffrir de perscution actuelle, et, du reste, l'autorit des anciens ne vaut gure ici; car ils ont peu prs nglig cet aspect continu de l'histoire de Paul. Nous reviendrons l-dessus ex professa quand il faudra commenter II Cor. XI. Disons seulement dj que Paul fait ici allusion, selon nous, un
qu'il
;

tat maladif qui rendait plus pnibles ses dceptions et ses incertitudes; besoin d'une vision du Seigneur pour le rconforter {Act. xviii, 9-10).
1

il

eut

A. 4. om

v TiOos aot'a

Xo^oi?,
lit

des critiques, n'est pas la seule.

On

leon que nous adoptons avec la majorit encore


:

PITHE AUX CORINTHIENS,

II,

3-5.

25
faiblesse,

Jsus-Christ, et celui-ci crucifi. 3. Et moi, c'est

dans la

dans

la crainte, en tremblant beaucoup, que je me suis prsent vous. k. Et mon langage et ma prdication n' [ont] pas [consist] en persuasifs discours

de sagesse, mais en dmonstration d'esprit et de puissance, 5. afin que votre foi ne [soit] pas [fonde] sur une sagesse d'hommes, mais sur la
puissance de Dieu.
A, G, L, min,
boit.,

v TTStOo

rduni'vrj aofa X^oi

pi., vulg.

clem.,
et

syr.

neidoC

[vOpto:itv7]] ao-ffa? [Xo'ywv]

dans

'la

persuasion

[des discours] de la sagesse [humaine] ,.. quelques anciens, sah., arm., Ambrosiaster : in persuasionem

humanae sapienliae

Nous gardons

cules, les mss. a tout l'air en effet d'une addition explicative, et toiOo est trop faiblement attest. Remarquons toutefois que si l'on admettait ce jcetOot, comme le fait Reiizenstein, on

la leon wtOors, sans vOpco-iV/i, avec B, k^, D, E, F, G, quelques minus humanae , fuld. et^o/. de laVuJgate, Vt/iiopien. L'adjectif vOptom'vrj,

que l'indique /. Weiss, avec l'expresoppose persuasion >) Tive^xa-co Aussi nous reste-t-il quelque ( par l'Esprit , oppos sagesse [humaine] ). incertitude. Cependant le paralllisme antithtique restera en tous les cas dans l'ide, et nous prfrons, avec Bachmann, la lecture commune Tieiot, parce que l'hap. legomne 7:si06; ou tiOo' (quivalent 7:iOav-j, Moulton-MilUgan) a toute chance, en raison mme de sa raret, d'tre primitif; il devait d'ailleurs tre devenu courant une poque
aurait
trs rgulier, ainsi

un beau paralllisme
:

sion suivante

iroSsisi (

dmonstration

postrieure puisque ni Chrys. ni Theocl^. ne l'expliquent (Lietzmann).


'AnoSeii; est

xat Suvofisto

doit tre

un terme de logique, de un hendiadys

droit,

que suit un gnitif d'objet;

7tvet5[xaTo

vertu de l'Esprit

[Gutjahr,

al.,

contre

Origne, infra).

B. 4. En dpit de son tat de faiblesse, Paul a ddaign tous les calculs de politique humaine, et, fort de l'Esprit qui le portait, il a entrepris, non de persuader la manire des orateurs profanes, mais de dmontrer victorieusement (iTdSsit au sens
le

plus fort, Rob. PL) la vrit de sa prdication audacieuse. Gomment a-t-il voulu s'y prendre ? Il a manifest la puissance de l'Esprit par l'assurance de ses affirmations, sans doute par la mthode de la diatribe simple et directe, non avec les discours d'apparat (yvos mZziy.xv/.o^) des rhteurs (/. Weiss). Origne, au lieu d'admettre l'hendiadys, a vu dans tuv. Wi 8uv. deux moyens de dmonstration les tmoignages de l'Ancien Testament et les miracles du Nouveau. Y a-t-il joint des miracles oprs par lui-mme? La chose parat bien possible, d'api's II Cor. xii, 12, mais nous croyons plutt, avec /. Weiss, que Svai^t, ici, ne signifie pas miracle . Le grand prodige, c'tait l'inspiration manifeste de l'Aptre, et les manifestations de
:

l'Esprit qui se dclaraient chez ceux qui croyaient sa parole (s. Thomas), tant dans leur changement de vie que dans les charismes dont ils se trouvaient dous (voir ch. XII, suiv.). Rien n'tait plus dmonstratif que de savoir faire des conversions, et

nombreuses, dans un pareil milieu. Si Paul a fait alors des miracles extrieurs et proprement dits Gorinthe, les Actes, qui dcrivent avec tant de soin ceux de il faut donc croire au Chypre, de Lystres, de Philippes, n'en ont point parl moins qu'ils ne furent ni frquents ni trs clatants; autrement, du reste, Paul
;

n'aurait

pu opposer

si

prdication aux exigences des Juifs

catgoriquement, quelques lignes plus haut, l'ensemble de sa qui demandent des miracles (i, 22).

26
A. 5.
I Tliess.
I,

PITHE AUX CORINTHIENS,


v 8uvajj.e: GeoS
:

II,

1-5.

cfr.,

pour ce verset t

le

prcdent, Eph.

i,

17, 19, et

5, v Suva[;.[ x.at v

7i:vujj.ax[ yici)

xal TtXipoopia toXX^.

B. 5. Il agissait donc ainsi on vertu d'une rsolution trs arrte; il voulait que la foi des convertis s'appuyt, d'une manire vidente, sur des motifs surnaturels, et non sur d'autres, tels qu'auraient t les dons humains, oratoires ou pdagogiques,
de l'instructeur. Rien ne devait remplacer, ni voiler, l'action de la Croix toute nue, o la puissance de Dieu se rvle. Nous sommes implicitement ramens I, 17 71071 in sapientia erhi, ut non cvacuetur Crux Cliristi .
:

EXC.

I.

LE DFAUT d' LOQUENCE

CHEZ PAUL ET SON

STYLE OUAL

En lisant les pages qui ouvrent notre ptre, chacun se demande avec stupeur quels taient ces gens au jugement de qui Paul manquait d' loquence . C'est que les acceptions de ce mot sont varies et relatives La mode, les prjugs, les dformations du got en certaines coles, peuvent en faire dominer
de trs fausses et artificielles. Or, cette poque o des cercles grecs qui se croyaient les plus cultivs rservaient encore leur admiration aux rythmes savants et creux des rhteurs asiatiques, et ne voulaient pas souponner le pouvoir

de

l'loquence qui se moque de l'loquence , l'Aptre, qui n'avait certes rien de commun (quoi qu'en ait pens Blass) avec ces rhteurs [Deissmann, Paulus, p. 56; K. L. Schmidt, Bibl. Warburg, Vortrge 1924-25, p. 46),

devait passer leurs yeux pour un parleur assez fruste, peu prs semblable ces harangueurs de carrefour qui agitaient le peuple avec leurs diatribes , genre de parole puissant, mais qui n'avait pas encore acquis droit de cit dans
la socit cultive, avant d'y tre mis en honneur par Arrien ou Dion de Pruse. Paul le savait bien, et ne s'en faisait pas souci. Il ddaignait la <jo:f<ia Xo'you et connaissait assez la puissance que Dieu donnait sa parole spontane. Depuis que
les simples habitants de Lystres l'avaient pris pour Herms le grand interprte divin [Act. xiv, 12), les succs oratoires l'avaient accompagn tout la long de ses courses. Il avait, suivant les milieux et les circonstances, us de tous les

genres, depuis le discours compos d'Athnes [Act. xvii), jusqu'aux instructions et remontrances les plus familires et les plus dcousues, et constat que si des gens difficiles feignaient de le ddaigner comme un (jTrepu.oXoYo; [Act. xvii, 18),

nul au fondue demeurait indiffrent ce qu'il pouvait dire; tous, aprs l'avoir cout, tendaient devenir ses amis ou ses ennemis; comme il le dira dans la

Deuxime

Eptre, il les forait respirer, tous, le parfum du Christ , pour les uns odeur de mort, pour les autres odeur de vie (II Cor. ii, 16). Mme les fortes ingalits que son tat maladif introduisait parfois sans doute dans son locution Cum infirmor, n'empchaient pas l'Esprit de parler toujours par sa bouche
:

tune potens sum (II Cor. xi, 10). Aussi faut-il regarder comme une ironie
il

ironie de lion
veut tre
tel, et

les

passages o

dont

parat se dprcier lui-mme comme orateur. S'il est lotoKr., aux recettes d'loquence o excellent ses brillants contradicteurs
il

non

initi

fait d'ailleurs le

cas qu'on sait

(II

Cor.

xi, 6)

il

Saint Jrme n'a pas compris cette ironie calcule et


est si bien dans le ton de la

y sent une supriorit. mordante (v. infra), qui

comment

les

mmes

polmique paulinienne. Ailleurs l'Aptre rapportera adversaires disent que ses lettres sont fortes, vrai dire,

PITRE AUX CORINTHIENS,

II,

1-5.

27

mais que sa prsence corporelle

est celle d'un

homme

sans nergie, et que sa

parole est nulle, sans effet (^ouevvitji.vo(;), ou mieux ( cause du temps grec), qu'on a pu lui enlever tout effet. C'est bien trange pour nous (II Cor. x, 10). Il s'agit l srement d'un incident particulier, survenu au milieu des troubles qui devaient
agiter plus tard l'glise de Gorinthe, et que nous tudierons ailleurs. Paul souffrait peut-tre alors de cet abattement que lui causait de temps en temps

son tat corporel; ou plutt, la douceur, l'humilit, la rserve qu'il avait montre d'abord avant d'tre tout fait au clair sur la situation, en face de gens arrogants, coutumiers des paroles et des actes de violence (cf. xi, 20 s.), l'avaient fait passer, devant ces intrus qui ne le connaissaient pas encore, pour un homme qui ne sait ni rpondre ni ragir. Le moment venu, il saura bien les dtromper ils peuvent s'attendre ce qu'il se montre tel en face, et dans l'action, qu'il est dans ses lettres (II Cor. x, 11), et le voir abattre d'un revers de main toutes leurs orgueilleuses forteresses dre^es contre la science de Dieu (cfr. ibicl., 4).
;

Nous pouvons

l'en croire sur parole.

L'loquence agissante de Paul, en dpit de ses rserves et de ses ironies, ne sans s'en peut donc tre mise en question. Lui-mme en avait conscience et la caractrisait d'un mot, quand il crit, par exemple, attribuer le mrite aux Galates [Gai. m, 1) qu'il a dress devant leurs yeux (xax' o^aXpiou) Jsus

clou sa croix.
ses discours,
si

Dans

notre ptre

mme

(I

Cor.

ii, 4),

il

se rappelle

comme

peu didactiques ou rhtoriques qu'ils fussent, constituaient une dmonstration d'Esprit et de puissance . Pour nous en faire une ide, nous n'avons qu' lire ses lettres, en les replaant bien dans leur ambiance historique car chez lui, le style crit (sauf, videmment, par la moindre abondance des arguments et des exhortations) devait diffrer peine du langage parl. Nous savons qu'il dictait toutes ses lettres un secrtaire, au milieu de drangements, de soucis de toute sorte, parfois sans doute en plein travail manuel. Elles ne sont donc pas de la littrature, et rarement mme des compositions tte repose. Leur caractre le plus marquant est la spontanit. A peine Paul a-t-il commenc sa dicte qu'il se figure ses corres;

pondants prsents ses yeux, il les provient ou les apaise,


tout

il il

suit les divers


les

mouvements

qui les agitent,

provoque au besoin,
il

comme dans une

discussion passionne. Parfois au contraire

fait

des exposs doctrinaux et

un enseignement, dont ils connaissent dj les synthtiques, rsume concis dont chacun doit leur rappeler tout un mots lments, en quelques dveloppement entendu autrefois; et, par des rapprochements inattendus, unit des vrits qu'il ne leur avait indiqus peine, il lve une sublime
encore donnes qu' l'tat de dispersion. Il arrive que le lyrisme constant de sa vie intrieure l'entrane alors, ainsi quand il parle de la scurit dans l'amour du Christ [Rom. viiij, de la transcendance de la charit (ici, xtii), ou de la folie de la Croix [supra]. Ou bien il s'indigne contre l'incomprhension de ses enl'ants
[Gai., II Cor.) pour s'pancher aussitt aprs en des confidences tendres et mles. Rien n'est moins monotone que ce style, et ne porte davantage, habituellement,

de l'improvisation. Telle est certainement la note qui domine; ce n'est pas un autour ni un orateur , c'est un homme , tel qu'il n'est gure donn d'en trouver
le caractre sensible

d'aussi

homme

Une me

pleine d'une vie surabondante, dont elle laisse

28

PITRE AUX CORINTHIENS,

II,

1-5.

chapper ce qui convient, dans la circonstance, ceux qui coutent ou lisent. Mais l'improvisation la plus spontane n'empche pas l'Aptre d'tre toujours matre de lui, et trs conscient de ses moyens. On peut donc se demander si cette inspiration jaillissante laissait quelque place au procd , et laquelle. En mettant de ct, si c'tait possible, ce que le style de Paul a d'absolument personnel et inimitable, retrouverons-nous en lui certains genres d'locution connus par ailleurs, et dont il aurait plus ou moins consciemment et volontairement subi l'influence?

Le contraire serait tonnant. L'Aptre devait certainement quelque chose, d'une part son ducation rabbinique si pousse dans sa jeunesse, d'autre part l'ambiance de la prdication populaire florissante ds lors, la diatribe
-

cynico-stocienne qu

il

dans I'Introd.

(ch. v)

pouvait avoir connue dj Tarse. Nous avons montr ce qui le rattache dans la forme chacun de ces deux

courants d'esprit et d'enseignement. Les exgtes difrent seulement d'avis sur celui qui a domin, et Paul est essentiellement, aux yeux des uns (bien plus rares aujourd'hui), un rabbin, aux yeux des autres, un causeur hellnique de gnie.

Gomme l'essence de la diatribe consistait ramener autant que possible la parole publique au ton de la conversation, nous pourrions presque dire que Paul l'aurait invente s'il n'en avait dj trouv des modles. Cependant, pour le choix de certaines images, certains tours d'argumentation, il est possible et
naturel qu'il ait suivi instinctivement des habitudes de parole populaire qui rpondaient ses gots (v. Introd ch. y).

La part du smitisme

est plus malaise tablir.

Nous ne saurions y ramener

purement et simplement le got de l'Aptre pour les antithses, qui forment une si grande partie de ses dveloppements parallliques. Il faut, ainsi que le note /. Weiss [Urchr. p. 312 s.), aprs Norden [Die griech. Kvnstprosa, p. 507 s.), se rappeler que, depuis Heraclite, cette figure tait fort gote dans l'hellnisme, et penser aussi (/. Weiss) la forme de l'exprience religieuse de Paul (v. Exe. Il, infra). Le mme auteur accorde toutefois que l'apocalyptique du judasme tardif avait fort contribu en gnraliser la tendance chez: les Isralites; mais on en trouvera chez les Grecs de la mme poque des
spcimens tout aussi marqus, et qui mme, comme dans les xscpaXata de Stobfr {Corp. Hermet., Stobe, i, 41, 1), sur l'opposition des choses clestes et terrestres, sont plus proches du style de Paul que n'est celui do ses prdcesseurs juifs. Quant au frquent dveloppement de sa pense par coordination (parataxe) plutt que par subordination rgulire d'ides, et surtout que par priodes, il appartient au langage parl de tous les peuples, et ne fournit donc pas une marque d'origine ethnique; seulement il convenait encore mieux aux parleurs de langues smitiques, qui n'en connaissaient gure d'autre.. D'ailleurs, Paul enchevtre ses phrases plus qu'aucun Smite. L'hbreu et l'aramen n'ont pas laiss, nous le savons, beaucoup de traces certaines ni dans le vocabulaire ni dans la grammaire de l'Aptre, et le peu qu'on en dcouvre est d l'influence de la Bible grecque dont sa mmoire tait
qu'il cite

pleine. O sa formation smitique se ferait spcifiquement sentir, ce serait, notre avis, d'abord en quelques passages dialectiques, en quelques faons d'utiliser l'Ecriture o rapparat le disciple de Gamaliel, et puis dans la tendance qu'a saint Paul, aux moments o il est le plus mu, o sa pense et son

PITRE AUX CORINTHIENS,

II,

1-5.

29

cur sont soulevs par l'enthousiasme, et le plus libres des soucis de raisonnement et de controverse, revtir ses panchements d'une forme lyrique que gouverne le paralllisme cher sa race nous en trouverons des exemples aux
;

chapitres

xiii, xv, et ailleurs.

Il

chante alors des espces de cantiques, et l'on

parle

hymne la charit (ch. xiii). Il se pourrait quelces dont la forme est admirable, aient t longuement morceaux, quefois que mdits, et composs l'avance en des heures recueillies. Toutefois nous ne

couramment de son

poser en rgle; car l'hymne la charit , entre adapt dans le atail aux prceptes et aux reproches spciaux convenant la situation de Corinthe, que, malgr son universalit, il n'a

croyons pas
autres, est

qu'il faille le

si

nullement

l'air

les circonstances (v.

d'un morceau passe-partout, mais parat encore bien dict par ad /oc). Ce n'est point d'ailleurs chez les seuls Smites

que l'improvisation lyrique jaillit spontanment des grandes motions; mais parmi eux, et les peuples de style oral , qu'elle revt d'elle-mme les formes du paralllisme. Et par l Paul se rattache aux grands crivains de sa race. Mais il reste Paul, le Tarsiote cultiv, qui pense certainement en grec au moins aussi souvent qu'en aramen, surtout quand il doit parler des Grecs, mais galement, croyons-nous, dans ses mditations intimes. Nous venons d'crire cette expression de style oral , mise la mode par le P. Jousse, et nous ne nions pas que Paul, comme les autres lettrs juifs, s'y ft assoupli dans les tudes scripturaires et rabbiniques de son adolescence. Mais le rabbinisme n'avait t qu'une partie de sa formation, et non point celle qui se montre ni qui, sans doute, se montrait le plus en le plus souvent dans ses lettres, ses discours. Le style oratoire de Paul ne ressemble pas le moins du monde, dans son ensemble et son allure ordinaire, une succession de rcitatifs, comment dire? pas plus qu' des traductions-dcalques . Nous trouvons norme l'opinion de quelques auteurs rcents qui cherchent dcouper en rcitations cultuelles avec leur rgularit qui les rend faciles retenir, (1) , les exposs si chargs et si concis de sa doctrine, ses discussions o les penses se pressent et, pour ainsi dire, se bousculent, o les claircissements, les parenc'est

thses, les anacoluthes, les allusions obscures pour nous, les sous- entendus, les sautes de pense, l'afflux de ralits concrtes, complexes, nuances,

ressemblent si peu la limpidit du style oral comme on l'entend au sens technique, avec ces balancements d'images qui ne servent gnralement qu' faire valoir sous des mots varis, aussi longtemps que se maintient le souffle du rcitateur , une pense qui aurait pu s'exprimer en deux lignes. Nous ne
voulons certes point dprcier le style oral , et le dclarer indigne de Paul, puisque le Christ l'a trouv digne de lui, et, en des -dveloppements tels que ceux du Sermon sur la Montagne en saint Matthieu, l'a port au plus haut point de simplicit, d'une sobrit significative qui ne lui tait pas ordinaire, de perfection, d'effet .pntrant. Mais, dans les villes hellnistiques vanglises par
saint Paul, les auditoires n'taient pas les mmes qu'en Galile. lis taient habitus aux rhteurs, la diatribe, la lecture prive et au style crit . L style oral de Jousse fleurit dans les socits qui lisent peu ou point, restes
'

(1)

Rien d'tonnant

si

Couchoiid, guid par la sret de son instinct, a donn dans cette

thorie.

30

PITRE AUX CORINTHIENS,

II,

1-5.

primitives

par

la nature

de leurs occupations, et o des intervalles de longs-

loisirs

permettent de remuer dans les palabres non des ides analytiques ou abstraites, mais une foule de mots ingnieux cherchs pour eux-mmes, pour

la varit et l'imprvu de leur application, et

qu'on puisse au besoin reprendra en chur. Ce sera l'vque de Qouss, que Mahomet admirait tant, dclamant du haut de sa chamelle, an milieu des marchs arabes, ses lieux communs sonores sur l'instabilit des choses terrestres; ce sera Mahomet lui-mme, qui ne savait peut-tre pas lire, ressassant sans prouver, sans discuter, en tat de transe parfois, ses versets de menace aux incroyants, ou ses exhortations la
confiance dans le Clment et le Misricordieux; souvent l'abondance de l'expression n'a alors d'gale que la pauvret, ou du moins l'extrme simplicit,

de

l'ide. Il

cette

mthode primitive leur casuistique

y a bien encore les coles de rabbins, qui, par tradition, appliqurent mais ce ne sont qu'numrations
;

d'opinions, redites, jeux et associations de mots, le raisonnement proprement dit n'y abonde pas. Qu'est-ce que ces procds-l ont de commun avec la

profondeur subtile des argumentations de Paul, et ses mthodes qui ne deviennent parfois obscures et chaotiques que par excs de pense et enthousiasme concentr non pour les mots, mais pour les choses ? Chercher en lui un
, une sorte de Bdouin ou de rabbin exalt par le ne pas comprendre le premier mot cette personnalit si gnie cultive, capable de sduire les professeurs d'Athnes et le roi Agrippa. A tout prendre, Paul n'est que Paul; son style et son loquence ne peuvent se ramener, mme de loin, ni aux procds des rhteurs classiques, ni ceux

simple

un

primitif

et la foi, c'est

des
la

verbo-moteurs . Ils restent, malgr des dfauts tenant la ngligence de forme et la prcipitation occasionnelle de la dicte, aussi actuels dans leur ordre pour des Occidentaux modernes que pour des Orientaux d'il y a deux mille
vieilli, et il n'est pas exotique . Ce privilge est d sans aucun doute au Saint-Esprit, et puis l'universalit du gnie do l'Aptre, mais aussi son style direct, dgag plus qu'aucun autre de toutes les passagres conventions littraires ou rhtoriques. Il est, humainement parlant, de la race des indpendants comme pictte. On ne peut vrai dire le classer; mais, s'il

ans. Paul n'a pas

fallait

atout prix le rapprocher d'une classe d'crivains, c'est entre lui et les instructeurs populaires grecs de cette poque que noas trouverions encore le moins de dissemblance de formes; les passages rabbiniques tranchent sur
l'ensemble de son uvre. il nous parat donc hors de propos de parler avec fausse de traductionsdcalques faites par quelque metourdjeman , Tite ou un autre, et parfois

Paul lui-mme , d'un original de phrases aramennes que peut-tre aussi, la pense. Rien n'indique qu'il ait pens autrement dans Paul aurait qu'en grec Tout ce qu'on lit encore chez certains critiques du tour quand il parlait grec. de la pense paulinienne date d'une n'tait poque o le

grec hbraque encore connu que par ses classiques, ou la littrature d'apparat. Paul parlait comme tout le monde autour de lui, et depuis le temps gnie part grec On a pu s'y mprendre ds l'antiquit. Au iv** sicle, en Cilicie. enfance son de de l'ducation l'influence sous rhtorique latine, on ne comprenait plus o, crivain pt s'exprimer autrement que selon un art conventionnel qu'un grand et scolaire, des auteurs aussi grands que saint Jrme (souvent bien rhteur

PITRE AUX CORINTHIENS,

II,

1-5.

31

lui-mme) ont pu donner dans cette erreur. Jousse ne manque pas de citer exgte avec complaisance mais c'est un appui fragile dans le cas en effet (Ep. cxx ad lieihlain, PL 22, col. 1001-1002) comJrme, prsent. mente ainsi II Cor. ii, 13 et vi, 6, le passage o Paul dit que, parvenu en Troade, il n'eut pas de repos cause de l'absence de Tite Qitae autem fait
l'illustre
;

tanta consolatio et quae requies spiritui in praesentia

Titi,

qiiem quia non

invenit^ valefaciena eis, profectus est in Macedoniam? Aliquoties diximus Apostoliun Paulum iriun fuisse doctissiniiun, et evuditum ad pedes GaniU'
lielis... CiunquG haberet scientlam sanctarum Scripturarum, et sermonis diversarumque lingaarum gratiam possideret, divinorum sensuuni majestatein digno non poterat graeci eloquii explicare sermone. liabebat ergo Titum interpretem, sicut et bealus Pelrus Marcuin, cujus Evangelium, Petro navrante, et illo seribenle, compositum est. Ergo et Paulus Apostolus contristatur quia praedicationis suae in praesentiarum fistulam, organumque per quod Christo caneret, non invenerat . C'est l une interprtation subjective et errone, provenant de ce que Jrme n'a pas scrut les rapports de l'Aptre avec

l'glise de Corintlie, et le rle tout fait spcial et temporaire que Tite avait eu comme nous le verrons en son lieu jouer, pour raccommoder Paul et

revenir de sa misSion, et c'est l ce qui remplissait et l'empcha, dans sa hte de retrouver son messager d'inquitude l'Aptre et d'avoir des nouvelles, de demeurer prcher en Troade; ce n'est nullement
ses fidles.
11

tardait

pour bien expliquer des Grecs la parole pas davantage auprs de lui, un peu plus tard, dans les de son sjour en Macdoine, et pourtant c'est cette date qu'il premiers temps faut rapporter les succs de prdication dont le souvenir dicte les accents triomphaux que nous avons entendus (H Cor. ii, 14. 16) sur la bonne odeur du Christ qu'il a le secret de rpandre. D'ailleurs Jrme n'a pu vouloir
qu'il et

besoin de cet
il

interprte

de Dieu;

ne

l'avait

Personne n'a jamais pens que Pierre connt le grec aussi bien que Paul. Nous pouvons concder que Tite a t plus d'une fois, notamment Gorinthe, l'interprte de Paul, mais un diplomatique , et non comme interprte de ses intentions, comme messager aramen en de son langage traducteur grec on ne voit pas d'ailleurs que Tite ait jamais servi de secrtaire Paul dictant ses ptres, et il est bien
l'autre.
;

comparer que trs approximativement Marc, d'une part, de Paul et de Tite de

les rapports respectifs de Pierre et

de

certain que plusieurs de leurs plus belles pages, par ont t dictes quand il n'tait pas l.

exemple

II

Cor. x-xiii,

Ce mythe mort-n de traductions-dcalques , faisant passer le prtendu aramen de Paul dans le grec de Tite ou de n'importe qui, est inconciliable avec tout ce que nous savons des allures de Paul, par l'histoire ou la philodu style de Paul avec le plus logie, J. Weiss, un des critiques qui ont parl
de sens et de got, accorde
des secrtaires

mme trop, notre avis, quand comme Timothe ou Sylvain ont pu avoir une
;

il

admettrait que part (trs secon-

de l'Aptre celui-ci attachait trop de daire) la varit d'locution des lettres valeur la proprit de chacun de ses termes pour les laisser inventer ou
retoucher par un secrtaire. Saint Jrme, du reste, malgr sa comparaison n'avance nulle part que Paul ait confi sans bonheur avec Pierre et Marc, la rdaction de tout ou partie de ses lettres un secrtaire quelconque, comme

32

PITRE AUX COniNTHIENS,

II,

1-5.

Pierre, croit-il, celle de ses crits

Marc ou

un certain Glaucias. Dans une

autre ptre [ad Algasiam, cxxi, PL 22, col. 1029 s.), il dit bien, propos des difficults d'locution de Col.n, 18-19, que Paul se trouvait parfois embarrass pour donner une expression ses penses profondes, et qu'il tait sincre dans

sa modestie en se dclarant
cet

imperitus sermone (il Cor. xi, 6), puis, que embarras devait se prsenter moins dans sa propre langue ancestrale

[sermone.

qaem cum

in
et

Hebraeus ex Hebraeis,

ver?iacula Ungiia haberet disertissimiun, quippe eruditus adpedes Gamalielis...) qu'en langue grecque,
.

quoiqu'il y ft aussi trs expert [Si autem in graeca lingua hoc ei accidit, quam nutritus in Tarso Ciliciae a parva aetate imbiberat, qaid de Laiinis dicendum
estj etc.)
;

mais

il

ne

dit

nullement

qu'il ait

pens

d'un traducteur.

La

vraie raison

du

fait qu'il

faire alors appel au secours signale n'est pas un moins parfait

usage du langage hellnique, mais celle qu'il parat lui-mme exprimer plus haut Profundos eniin et reconditos sensiis (de l'Esprit) lingua (la langue humaine en gnral) non explicat. C'est donc bien Paul en personne, Paul seul et directement, qui se rvle nous dans le grec de ses lettres. Il a t grand orateur et grand crivain en grec, plus qu'il ne l'et t, peut-tre, en aramen. 11 excite ce titre extrieur l'admiration des meilleurs connaisseurs en hellnisme. Norden [Die gr. Kunstpr.f p. 509, cit aussi par J. Weiss), l'gale Platon dans le Phdre (terme de comparaison bien loign mais qui forme pour lui le sommet) pour la hauteur de la diction en des passages comme Rom. viii et I Cor. xiii. On ne saurait surtout trop citer, contre les opinions attardes qui habillent Paul en rabbin se sentant demi-tranger en face des Hellnes, l'apprciation
:

du grand philologue classique que fut Wilamowitz (1) Certainement l'hellnisme est une condition prrequise pour lui (pour l'activit littraire de Paul)
:
;

seulement la Bible grecque (2), ainsi il pense galement en grec. Certainement il excute sans le savoir le testament d'Alexandre, en portant il est taill dans un tout autre bois, il est l'vangile aux Hellnes, pourtant un Juif. Mais que ce Juif, ce chrtien, />e/.ve et crive en Jsus est comme juif, en premier lieu pour les frres qu'il interpelle, grec, pour tout le monde et aucune cole, aucun modle, mais... jaillisse avec faire rien n'ait ce que grec directement du cur, et cependant soit du vrai grec (pas de l'aramen traduit comme les sentences de Jsus), cela fait de lui un classique de l'hellnisme.
il

lit

Enfin, enfin voici revenir quelqu'un qui discourt en grec du fond d'une exprience vivante, frache, intime, qui est sa foi... C'est en remplacement de son action personnelle qu'il crit ses lettres ce style pistolairc, c'est Paul, per;

sonne autre que Paul; ce n'est point une correspondance prive, ce n'est point de la littrature, c'est une chose intermdiaire inimitable... Tenons-nous en ce jugement si qualifi, et croyons bien que Paul tait trs loquent, sans aucun besoin de truchement, pour tous les Grecs chez qui les prventions ou la rhtorique pdante n'avaient pas fauss jugement et got. C'est d'ailleurs peine perdue que de vouloir ramener cette loquence un genre
qui s'enseigne, malgr quelques rapports indniables avec les prophtes ou les

(1)

(2)

C'est nous qui soulignons. Fort douteux; il lisait aussi l'original.

PITRB AUX CORINTHIENS,

II,

1-5.

33

casuistes juifs, et surtout avec la diatribe grecque. Quant aux procds techniques du style oral des Smites, ou la rcitation cultuelle , il n'y faut

lubie de professeur, aussi artificielles que la prtention de forcer en

certainement pas songer. Je ne connatrais pas de divagation scolaire, de cadres

symtriques une pense


si individuelle, si

de Paul, si ddaigneuse de la crocpia ^oyou, passionne, emporte par un souffle si vhment du gnie
celle
J.

comme

et

de l'Esprit.
(Voir particulirement

Weiss, commentaire,

Urchristentum, M. Jousse, Le style oral rythmique et mnmotechnique Kunstprosa, loc. cit. chez les verhomoteursy Arch. de Philosophie, vol. Il, cahier IV, 1925, pp. 71, K. L. ScHMiDT, Der Apostel Paulus und die antike Welt, Bibl. 87, al. U. von Wilamowitz-MllbnWarburg, Vortrge 1924-1925, pp. 46, 56, al. DORF, dans Kultur der Gegenwart, i, 8^, p. 159).

1917, pp. 302-ss., 312-318

et l'ouvrage posthume Das Ed. Noiiden, Die griechische

EXCURSUS

II.

UT NON EVACUETUR CRUX GHRI8TI

LA MORT DU CHRIST ET LA MORT DES DIEUX.

Paul expose sa doctrine de la Croix avec une hardiesse provocante. Il sait qu'elle choque la fois les Juifs et les Gentils; mais, loin d'en tre intimid, il tient mettre dans une lumire crue ce qui est le grand paradoxe et de son apostolat, et de tout le christianisme. Un lutteur comme lui ne recule point. Pourtant ce n'est pas l'instinct combatif de l'ancien pharisien qu'il faut attribuer cette attitude, mais la conviction que rien n'est aussi puissant que
<je

paradoxe pour clairer

et convertir Juifs et Hellnes,

C'est son exprience lui d'abord qui l'avait renseign. Quand on l'appelait Saul, c'tait un jeune Isralite fervent et fort instruit, merveilleusement dou pour la science et pour l'action de propagande, et qui
s'tait jusliti

par des rflexions rationnelles toutes

les

prventions de sa race

de Tarse l'empchait de professer [Gai. I, 14). Si son ducation grecque et brutale d'autres rabbins, s'il voulait irraisonne l'aversion Gentils des l'gard
il croyait fermement, comme peut-tre dj travailler au salut des Hellnes, tant d'autres intellectuels de la Diaspora, que cette gurison du monde dpendait de la domination parfaite d'Isral sur le terrain de la politique et des ides tout

ensemble, prdominance que les Prophtes avaient promise son peuple. Le Rgne de Dieu ne pouvait s'tablir que par le Rgne des Juifs . A cette poque, tous les malheurs de la nation n'avaient fait que surexciter l'espoir messianique, temporel et spirituel la fois. Que le Messie dt tre le grand roi
Elu pacificateur des Psaumes de Salomon, ou l'tre cleste (Hnoch, cet ou ce Fils de l'Homme qui allait venir mettre fin au monde prsent, son rle

triomphe. On insistait beaucoup sur on les peignait avec des couleurs parfois presque du Messie devait leur servir de compensation et les transformer en bonheur. Jamais un thologien ou un visionnaire de celte poque n'aurait admis que ce Messie devait lui-mme expier d'abord les fautes du monde, ni mme celle du peuple isralite (voir Lagrange Le Judasme avant Jsus-Christ , pp. 384suiv.). La prophtie si claire et impressionnante
n'tait

jamais conu que

comme un pur

les souffrances des justes, dsespres, mais la gloire

PITRE AUX CORINTHIENS.

34

PITRE AUX CORINTHIENS,

II,

1-5.

Yaliweh {Is. lui), et les quelques autres qui s'en soit taient appliques aux preuves historiques du peuple ou de rapprochent, ses grands personnages, soit compltement dtournes de leur sens. Rien
d'Isae sur le serviteur de

de plus

significatif,

par exemple,

Lagrange, agneau qu'on immole, c'est lui Messie ne pouvaient appartenir que des manifestations de puissance, des (y?i(ji.ea [Mat. xii, 38; xvi, 1) ou des victoires. Quand ces ambitions trop terrestres se furent modres plus tard, Tryphon dira encore, au nom de tous ses coreligion Sache bien naires [Justin, Dialogue , lxxxix, 1, 2) que notre race entire attend le Christ, et que, toutes les critures que tu as cites, nous reconnaissons qu'elles ont t dites son sujet. De plus le nom de Jsus, qui fut donn en surnom au fils de Nav, me touche.... Mais, sur la question de savoir si le Christ doit tre dshonor jusqu'au crucifiement, nous doutons; car dans la Loi il est dit du crucifi qu'il est maudit (cfr. Deut. xxi, 23, et Gai. m. 13), et, pour l'instant, je ne croirais pas facilement la chose. C'est un Chris't souffrant que les critures annoncent, videmment; mais, que ce soit d'une souffrance maudite dans la Loi, nous voudrions savoir si tu peux nous le dmontrer ainsi (traduction
: :

loc.

laud.) sur les chapitres

le Targum du Pseudo- Jonathan (v. du Serviteur bien loin d'tre un mnera la boucherie les nations! Au qui

que

Archambault). Il n'est pas impossible que l'intelligent jeune un modr la manire de Tryphon (nous Mais il y avait l'chec du Messie des chrtiens, calvaire! Qu'importait ensuite que tels de ses
si

rabbin de Tarse ait toujours t ne l'affirmerions pas, toutefois) son chec et son dshonneur du
.

disciples, fanatiques hallucins aient prtendu l'avoir vu ressuscit? Cette rsurrection aurait d. tre plas certaine et plus clatante si elle devait servir au Rgne de Dieu par Isral. Saul, s'il n'avait pas vu Jsus, connaissait

on ne pouvait

les croire imposteurs,

les chrtiens, Etienne entre autres, par les discussions des

synagogues hellnis-

ses yeux d'honntes gens, mais d'autant tiques. C'taient peut-tre plus dangereux alors, avec leur Messie crucifi , qui n'avait pu tre, lui, qu'un

doux illumin malfaisant. Quand on

voit de nos jours des savants Isralites

aussi modrs et consciencieux que le jy lilausner (1) chercher tablir qu'il tait logique et invitable pour les chefs du Judasme orthodoxe de se dbar-

rasser d'un prophte comme Jsus, qui faisait sans doute honneur leur race et ne voulait pas dtruire leur religion, mais nervait ce qui avait toujours fait la
force de rsistance de la nation en la dtournant, par son idal purement thique, de l'attachement ses cadres religieux, au matriel de sa Loi et, par l, de ses

esprances de dure et de domination, on comprend alors les raisonnements et


qui d'ailleurs la proximit des faits fournissait les dispositions du jeune Saul, sur la nouveaut de l'enseignement de Jsus et son opposition aux aspirations nationalistes une apprciation plus exacte que celle de Klausner. Suppos, se

peuple se mette suivre ces rveurs, c'est la fin de notre vocation par consquent de l'espoir du monde. Dieu ne pouvait permettre il fallait avoir des hommes, de vrais fidles, qui pareille banqueroute; mais Salus populi suprema lex , se disait ce rabbin cooprent avec la Providence.
disait-il,

que

le

de

Juifs, et

et ce citoyen

romain avec plus de bonne

foi

que Gaphe. Donc Jsus avait

(1)

Joseph Klausner,

Hms

de Nazareth, traduit de l'hbreu en franais, 1933.

PITRE AUX CORINTHIENS,

II,

1-5,

35

justement crucifi, Etienne justement lapid; il y allait de l'avenir del religion, et de la conversion promise des Gentils au Dieu d'Isral. Avec toute la dcision, la violence aussi et l'orgueil de son fort temprament, puis toute sa conviction religieuse, sa science de rabbin initi aussi Thellnisme, sa logique et sa croyant bien faire, voir I Tim, gnrosit mme mal employe, Saul devint le perscuteur que l'on sait. Ce fut par pouvante et horreur de la Croix; 1, 13, rsultant non pas certes, d'une faiblesse de timide ou de sensuel, mais d'un zle aveugl pour les intrts de Dieu, d'Isral et de l'humanit entire. L'vne'ment du chemin de Damas bouleversa d'un seul coup tout ce systme de pense et de conduite. Saul vit que le Messie des chrtiens tait vraiment ressuscit, donc que Dieu avait approuv son uvre, et que tout ce qu'il avait dit et promis tait juste, le vritable accomplissement des prophties, tandis que les autorits de son peupl s'garaient dans leur interprtation. Bien plus, Jsus tait le Fils de Dieu, lui-mme le Tout-Puissant gal son Pre. Comme homme, il tait devenu le chef du monde, dans le prsent et dans tout l'avenir. Et cette exaltation de son humanit, il l'avait gagne, comme Saul, devenu l'Aptre Paul, l'crira un jour aux Philippiens [Phil. ii, 9-11), par son chec

tions et son uvre,

apparent, par l'infamant supplice qui paraissait le condamner, lui et ses prtenun opprobre et un oubli ternels. En disant ; Saul,

me perscutes-tu? , Il avait dclar qu'il vivait dans ceux qui croyaient Lui, et que, malgr leur humiliation, malgr les perscutions qu'ils subissaient, et, bien plus, par leur moyen mme, Il les associait sa grandeur
pourquoi
et
elle tait la

sa puissance. Kien ne pouvait tre plus fou; mais cette folie tait vraie, Vrit , puisque c'tait une folie dont Dieu lui-mme tait atteint, et qui tait le dernier mot de sa rvlation aux hommes. Alors, au pharisien compltement converti , c'est--dire. retourn d'un seul coup dans le fond

de ses penses et de ses sentiments et de sa volont. Dieu, capable d'atteindre ses buts par de tels moyens, apparut encore beaucoup plus misricordieux, plus grand et plus sage qu'il ne se l'tait reprsent jusqu'alors. Toute sagesse et toute puissance humaine s'vanouissaient devant celle-l, capables de raliser la gloire et le bonheur jusque par les moyens qui, de leur nature, ne sont bons qu' les dtruire. Saul se mit vnrer et aimer la Croix autant et plus qu'il l'avait mprise et hae. Et dsormais, ce fut toujours sous cet aspect, le remplissant toujours

d'une confusion, d'une admiration et d'une reconnaissance nouvelles, que lui apparut le Dieu Sauveur Celui qui rgne, Celui qui sauve et qui glorifie par la croix.
:

se dit assurment que l'argument divin qui avait pu, en un clair, transformer un homme tel qu'il se souvenait toujours d'avoir t, serait le plus puissant de tous pour convertir Juifs et paens. Et il se dcida prcher partout
Il

scandale et 1' ineptie . La sagesse normale, proportionne l'esprit naturel, dont Isral avait reu le dpt et les Gentils quelques lueurs, n'tait pas entirement dtruite, mais compltement insuffisante saisir le plan de Dieu; elle conservait bien une valeur de prparation, mais son plus haut effort portait les esprits sincres au bord d'un mystre, d'un abme, o ils devaient, pour tre vraiment sages, se prcipiter en devenant fous avec la Sagesse incre. Paul a prch Lystres, Athnes, les arguments de la thodice natule

relle,

en attendant mieux; partout

il

dut reconnatre qu'il

fallait faire

autre chose

36

PITRE AUX CORINTHIENS,


les

II,

1-5.
folie

pour saisir fond

mes, et proclamer carrment la

de

la

Croix

pour

dtruire la fausse suffisance des arguments humains. C'est ce qui avait dtermin sa conversion qui devait dterminer celle des autres. Si, aux dbuts de sa
arrire d'aptre, et jusqu' Thessalonique, il semble avoir insist de prfrence sur le retour futur du Christ comme roi glorieux, il vit que, plus les auditoires
taient matriels ou plus ils se targuaient de sagesse, plus alors il fallait insister avant tout sur ce que Dieu avait tabli comme la prparation ncessaire de cette gloire, la Passion. Devant les yeux des Galates, il dresse, dans les plus vives couleurs, le Christ en croix (Gai. m, 1). Et, dans la ville perverse et prtentieuse de Corinthe, il comprit du premier coup qu'il n'y avait que ce moyen-l d'arracher les mes leur sensualit, leur vanit intellectuelle,

ieur bassesse; il ne voulut, dit-il, connatre parmi ces gens, paens grossiers t subtils tout ensemble, que Jsus-Christ, et encore crucifi (ii, 2). En les
plaant, brutalement pour ainsi dire, en face du paradoxe qui devait leur paratre plus insens, il russit aussitt beaucoup mieux qa'avec ses acheminements

prudents l'Aropage d'Athnes. vitant tout ce qui aurait pu paratre, des segards superficiels, vincer la croix du Christ (i, 17), en la voilant plus ou moins sous des moyens humains de conviction, il la prsente toute nue, dans toute sa puissance de sduction divine. Tout ce qui aurait pu faire illusion aux

dpens de son efficacit unique tait ainsi cart. Et c'est la base essentielle de toute apologtique convertissante , celle que es plus profonds dfenseurs de la vrit chrtienne, comme Pascal, n'ont pu que s'approprier dans leur mesure. On ne touche le fond de la thodice que quand on en est arriv l. Autrement, le problme du mal reste toujours un problme plus ou moins oppressant, et les chrtiens pieux, ou mme penseurs, mais dont la pense pieuse rpugne au tragique, et qui ne sont pas assez sensibles cette dmonstration suprme de la ncessaire voie de la Croix , subiront toujours, par moments, la tentation de se demander si Dieu n'a pas manqu son uvre. L'exprience de Paul explique seule, de faon ncessaire et suffisante, comment cet ancien pharisien a pu devenir l'Aptre de la Croix par excellence, et l'incomparable Docteur des Gentils 3>Oui, mais en croire des coles modernes, Paul ne faisait qu'aller ainsi audevant des aspirations religieuses que ces Gentils, la diffrence des Juifs professaient de longue date, du fait de leur mysticit spciale. Eux aussi, dans les Mystres qui taient la quintessence de leurs religions, ils avaient l'habitude de placer leur confiance en des dieux morts et ressuscites. Paul n'a eu qu' concrtiser ces rves dans la personne historique de Jsus pour obtenir audience de toutes les mes hellniques sincrement religieuses. Leur psychologie explique tout sans miracle. Contre ces thories, il faut affirmer avec assurance que l'Aptre de la Croix

n'a rien

emprunt aux paens. Le jeune Tarsiote, fils de pharisiens, avait trop son enfance mpriser les erreurs des Gentils, et ce n'est ds appris pas le culte de sa ville natale, le bcher de Sandan, ou la tauroctonie de Mithra, qui aurait pu adoucir cette rpulsion. S'il fait quelquefois allusion aux Mystres, comme on peut le croire en analysant les chapitres xii et xiv de notre ptre (v. ad loc), c'est pour les dprcier et faire honte ses fidles d'avoir conserv
quelques

PITRB AUX CORINTHIElVSj H, 1-5.

37

manires qui rappellent celles des mystes. Dans VpUre aux phsiens (v, 11-12), les Mystres ou les crmonies gnostiques qui s'en rapprochent sont, qualifis d' uvres infructueuses des tnbres . L'ide d*une mort divine subie volontairement pour le salut des hommes n'a d'ailleurs jamais exist en aucun culte antique. Si l'on ne veut parler que de mythes concernant des souffrances, une mort et une g-lorifcation subsquente de divinits ou de hros, qui pouvaient servir aux hommes, non pas de rdemption, mais de modle et d'encouragement supporter le.urs peines et le trpas, il faudrait et on ne le peut prouver, que ces mythes tenaient une place ii avant le ou le iri" dans la religion des paens. La sicles, importante,

rsurrection de la

chair surtout tait

une ide

fort impopulaire.

Aucun des
;

Osiris, n'avait, proprement parler, retrouv vivant son corps aprs qu'il avait t mis au tombeau seule leur essence immortelle avait t glorifi,, on s'tait munie d'un corps cleste et
,

dieux morts

ni Attis, ni Adonis, pas

mme

intellectuels

nouveau. L'ide d'une rsurrection corporelle faisait rire sans politesse les d'Athnes {Act. xvii) ; si elle avait t si rpandue, Paul n'aurait pas eu ces difficults que nous rvle .le chapitre xv de notre ptre la faire entrer dans la conviction de tous les baptiss.

d prcder la glorification, et surtout ce genre de mort, voil qui devait tre pour tous les paens objet de scandale ou de drision. Dans aucun mystre hellnistique , dit K. L. Schmidt{i)^ il ne se rencontre la Croix . Le nom seul faisait horreur; dans son plaidoyer avec d'analogie
la

Mais

mort qui

avait

pourRabirius

, 5,

Cicron

(cit t^qx

Meyer-Heinrici), s'crie

Nomen ipsum
cogitationey

crucis ahsit

non modo a corpore civium romanorum, sed etiam a

Grce, des paens vraiment pieux et de sens rassis, comme trouvaient Plutarque, dj inconvenant d'attribuer aux dieux des msaventures mais tragiques; qu'auraient-ils pens d'un supplice dshonorant comme le
oculis, auribusl

En

crucifiement rserv
Saint Justin
(

aux

esclaves,
i,

aux

rebelles,
:

Apol.

53, 2),

demande

ferait-on croire

un homme
et ailleurs
:?,[/.

crucifi,...

si

aux bandits de grand chemin? Par quel raisonnement nous nous n'avions trouv... des que
les

tmoignages?... y>, chrtiens de folie ([jiavfav


crucifi.

il

constate (22,

3),

paens accusent les

wv xaTtpaivovTat) pour ranger aprs Dieu

un homme

sarcasme de Lucien dans son De morte Peregrini contre ces gens qui adorent leur sophiste empal et bien d'autres textes, chez Celse ou ailleurs, montrent assez ce que pensait du Dieu des chrtiens,

Ce sera encore

le

cause de sa mort en croix, l'opinion publique des paens comme leur opinion cultive. C'est qu'il ne s'agissait plus dans leur cas du malheur priv d'un tre mythique, d'une aventure tragique arrive entre dieux et hros, laquelle n'avait
rien de dshonorant et que l'apothose avait tout de suite rpare; le supplice du Golgotha signifiait l'chec et l'infamie d'un personnage public, qu'on avait

pu

y avait moins de trente ans, qui avait t ml aux hommes, et dont toutes les esprances, toutes les promesses, pouvait-on croire, avaient t dmenties, abmes dans un effondrement ridiculement lamentable. Voil ce que l'opinion paenne ni juive ne pouvait tolrer, et quoi on
voir
il

(1)

Voir

K.

L.

ScHMiDT, Der Aposlel

Paiiliis

und

die

antike

Welt,

p.

56-s.

(Bib.

Warburg,

Vortr. 1924-25).

38

PITRE AUX CORINTHIENS,

II,

1-5.

n'aurait certainement trouv rien de pareil en aucune mystique contemporaine de renoncement. Voil ce que Paul se mit prcher comme les autres,

mais en insistant plus qu'eux tous sur cette croix odieuse; parce qu'il y montrait la preuve de ce fait stupfiant que Dieu, pour nous sauver, tait descendu en personne au plus profond abme de nos misres, ut impleret omnia {Eph. iv, 10), de sorte que nul n'tait si bas qu'il ne Le trouvt sa hauteur, et ne ft invit monter jusqu' Lui. C'tait la rvlation d'une Sagesse et d'une Puissance dont n'auraient pu rver les hommes les plus sages, puisqu'elles avaient su utiliser, pour mener les cratures au bonheur et la gloire, ce qui devait, de sa nature, avec le pch, les faire choir le plus loin de la gloire et du bonheur. Paul avait eu de cette vrit inoue l'exprience plus directe que personne, lui qui paraissait en tre moins capable que personne; il s'en souvint toujours en frissonnant et exultant, et c'est pourquoi il fut si press de. communiquer aux autres, avec une telle chaleur de conviction et d'loquence, la science de la Croix, Sagesse de Dieu et Puissance de Dieu.

IV.

Paul ne mprise pourtant pas toute sagesse, car il travaille en rpandre une, la Sagesse de Dieu (ii, 6-16 [m, 2]).

Introduction.

L'Aptre aurait cependant bien

pu

[et

mme

voulu) leur prcher

une
<(

sagesse y>, mais celle-l que donne l'Esprit- Saint, et qui n'est accessible qu'aux parfaits . Toute cette page contient la plus haute philosophie religieuse, et dborde

de consquences pour la justification de la mystique et de la thologie, science de Dieu communique qui en est rendu capable, mais incommensurable aux spculations de l'hellnisme, comme la pntration naturelle des gens les plus pratiques et
les

mieux informs du monde profane. On


mais ce
il

faut en outre dtruire toute confusion possible entre prconise par saint Paul et tous les solrismes ou gnossagesse ticismes qui taient en vogue dans le monde grec, et le sont redevenus souvent depuis. La suite montrera sans aucune ambigut que la sagesse dont il est question ici est tout autre chose qu'une d'ctrine sotrique diffrente pour le
cette

actualit de cet enseignement ; la porte de chaque terme, et

n'est

voit assez l'importance et la permanente pas sans peine qu'on arrive bien dfinir

contenu de la foi

commune

des chrtiens ordinaires.

Ch.

II,

6.

Soiav o Xaou[J.V
TO

ev xo ^itkeioi, aofif o o tou ^alcovo toutou,

cS T5v pxvTWV

alwvo

to'jtou

twv *y.aTapY0U!jiva)v. 7.

'AXXcc

AaAo[;Lev

De sagesse, nous [en] parlons bien entre les parfaits, mais sicle, ni des chefs de ce sicle, qui sont rduits au silence. 7. Toutefois nous parlons d'une sagesse de Dieu,
Ch.
II,

6.

d'une sagesse [qui n'est] pas de ce

if

diversement interle sens gnrique du mot est achev , accompli , mais cela prt peut s'entendre en bien des sens. Heureusement tout le passage indique assez que tXeio, ici, quivaut 7i;vU|xaTixds, et nous avons plus bas le v. m, 1, o pneumatique s'oppose vr7rto4_, enfant en bas ge (cfr. xiv, 20) il faut donc rendre xXsio, par adulte ici dans le sens mtaphorique (v. Excursus , parfait quant l'ge v) pour conserver au mieux l'harmonie des figures, AaXIto, parler , causer , converser , pourrait tre ici en opposition intentionnelle avec y.Yipiiaaw, la proclamation solennelle de l'vangile {Gutjahr). KatapY'w, rduire l'inaction , doit ici s'entendre de la rcusation des dirigeants, des instructeurs reconnus du monde (ap)(^ovx?) silence est impos leur sagesse , vu qu'elle a t, par la Croix, dmontre impuissante trouver les voies du salut; le desiruuntur de la Vulgate, qui parat signifier la ruine gnrale de leur puissance, est trop tendu et moins ad rem dans le contexte. B. 6. L'Aptre mprise-t-il donc los droits de l'intelligence, et tout le devoir des
II,

A.

6.

La

principale difficult est de bien rendre

tXeioc, fort

convertis se bornerait-il ncessairement enregistrer les faits vangliques qui leur ont t transmis, avec le minimum d'explications qu'il faut pour en saisir la porte essentielle, bref apprendre une sorte de catchisme, transmis d'autorit? Non, l'enseignement chrtien laisse place pour une sagesse, faite de rfiexious plus per-

sonnelles et plus profondes sur l'objet de la foi. C'est un champ ouvert l'ambition lgitime des Corinthiens, puisqu'ils veulent tre des sages. Mais saint Paul leur dit

40
eo
el
aotpi'av

PITRE AUX CORINTHIENS,


Iv
[j.uaropiM tyjv
';oxcpu[ji,jjiv'/)V,
*i^v

II,

6-16.

7:powpic7V 6 eb
xoirou

'pb

xwv aiovwv

BEav

'/)[;^wv,

8.

v^v

oel

twv p^vTWV tou alvo

e^vaxTav,

O'jx

av xbv /,6piov

Tf^ o^)

axaupwaav,
;

lyvco^ev.

El

-/p

9.

XX xaDw

y-^paizxai'

qu'elle n'est pas faite pour tout le parfaits . C'est en des cercles
entretenir.

monde

elle est

restreints,

entre pairs,

rserve ceux qui sont devenus qu'il convient de s'en

Ce que sont ces parfaits , ces adultes , les premiers versets du chapitre qui suit vont l'indiquer suffisamment. Le terme peut tre emprunt aux coles philosophiques, il se rencontre chez Philon, chez les pythagoriciens, pour dsigner les
avancs , les disciples l'esprit mri, capables de s'assimiler tout l'enseignement, en regard des commenants. Mais nous verrons (Exe, v) qu'il ne s'agit pas d'une caste, d'une classe d'initis comme dans les Mystres ou dans la gnose. D'autre part, les anciens Grecs, Chrys., Theodt., Dam., c, T.hophylacte, se sont certainement tromps en croyant que Paul comprenait sous ce nom de parfaits tous les fidles, tous les initis du christianisme cette exgse est en contradiction avec III, 1-s. (v. infra), o il est clairement dit que les baptiss de Corinthe sont bien loin d'tre tous des TXetoi; et autrement, la marche de l'ide de Paul deviendrait tout fait confuse et presque incohrente. Nous devons donc, avec tous les modernes du reste, suivre les Latins, Prim., Pelage, s. Thomas, etc., qui voient dans les parfaits des chrtiens levs un degr suprieur de science religieuse.

(Gfr. XIV, 20, infra).

Paul, en apportant cette restriction, se dfend peut-tre indirectement contre les


critiques

assez la

ou des autres, qui l'auraient accus de ne pas rpandre mais quand il dit '/i[j.t? XaXouixsv, ce pronom nous s'applique aux autres prdicateurs, y compris Apollos, aussi bien qu' lui-mme (/. Wess); si les Corinthiens comprenaient ce tous rservent la sagesse que cela veut dire pour des entretiens particuliers avec ceux qui y sont prpars. On voit donc bien, d'ores et dj, que cette Sagesse ne peut s'identifier adquatement avec les noncations des' glossolales, des prophtes, etc., dont il sera question aux chaparti d'Apollos
;

du

sagesse

pitres XII et XIV, et que tous les baptiss pouvaient entendre, puisqu'elles se produisaient en des assembles publiques, o des paens mme taient admis l'occasion
(v, XIV, 23-s.).

Qu'est-ce donc que cette sagesse rserve? Ce ne peut tre une doctrine ayant un objet plus haut que le mystre du Christ, pareille prtention serait inconcevable du moins pas essentiellement ni uniquement chez Paul; ce n'est pas une rvlation charismatique; ce n'est pas un sotrisme quelconque, car le Christ et sa doctrine, saint Paul le rptera assez, sont les mmes pour tous. Il reste donc que c'est une intelligence plus profonde des mmes vrits, sous une lumire spciale de Dieu, qui n'est accorde, parmi les chrtiens, qu' ceux qui sont des hommes faits , non des commenants. La suite claircira ce que cela signifie; mais ces adultes, disons-le dj, ont l'avantage de voir s'oprer dans cette lumire une synthse de leurs croyances, qu'on pourrait appeler dj une thologie {Sales, Callan, al.), une thologie inspire. Saint Paul, dans ces chapitres magnifiques, commence dj nous en montrer un haut spcimen, concernant les rapports de la raison et de la foi. Nous en trouverons bientt de plus sublimes encore, et l'on verra que ce n'est pas du tout un sotrisme de thosophie ou de Mystres. Mais cette sagesse est trangre ce sicle et aux chefs de ce sicle , qui, en pareille matire, n'ont plus rien dire (tjv /.a-capYoujj.vwv). Le mot at&v n'a pas

encore ce sens personnel et gnostique qui transparat (peut-tre) Eph. ii, 2 d'un esprit exerant sa domination sur une priode de l'histoire (le Prince de ce monde )

PITRE AUX CORINTHIENS,

II,

8-9.

41

mystrieuse, de celle qui est cache, que Dieu a prdtermine, avant les sicles, pour notre gloire, 8. de celle que nul des chefs de ce sicle

Seigneur de la gloire,
Ici
atci5v

n'a reconnue

car,

s'ils

l'avaient reconnue,

9.

mais (comme

il

n'auraient pas crucifi le est crit), de ces choses qu'il


ils

signifie la fois le
visible.

temps, la dure pi'sente

(n^H

oSyn des

Juifs), et l'univers

Jusqu'o faut-il tendre la notion de chefs de ce sicle ? et nous devrons en disserter plus longuement au verset 8. Ici, en tout cas, Paul pense aux marchands humains de sagesse , qui dirigeaient intellectuellement l'humanit non soumise l'vangile, philosophes, etc., (opinion de

dans son cours

Les avis sont fort partags,

Chrys. et de son cole)


qu'il

en y joignant d'ailleurs les gouvernants politiques et tout ce

y avait

d'influent chez les Juifs infidles et les paens (Thodoret, Rob.-Pl.^

Gutjahr, Bachmann, Toussaint, etc.) plutt qu' des puissances veulent Marcion, Origne, beaucoup de Pres, Estius, Sclimieangliques , Paul cependant, indirectement, pouclel, Lietzmann, J. Weiss, et d'autres modernes
Sickenberger,

comme

vait regarder aussi du ct des dmons, en tant que les guides de l'humanit, avec les iniquits de leur gouvernement, et le faux mysticisme, la morale altre, la

Ambr^, Thomas, Calmet, Cornely, Gutni mme Ne jahr, al.). peuvent estimer, comprendre intellectuellement, la sagesse de l'vangile, tous ces hommes psychiques (v. 14), pour qui la Croix ne sera jamais que folie et scandale.
(ainsi

superstition de tant d'intellectuels saux du Prince de ce monde

(cfr.

Rom,

i,

22, 32),

pouvaient tre dits les vas-

A.
Pour

7.

Il

faut joindre Iv poTrjpi'w co^t'av [Cornely, Rob.-Pl.;

Bachmann

le

prfre aussi),

et

Thodoret
sible.

relie v

non XaXo3[j.ev (./. Weiss; Gutjahr; Lietzm. hsite); cependant paT. au participe 7:o/'.e-/'.pu[jLijivr]v, ce qui n'est pas non plus impospar., cfr. Scops
v 7_aptTt,

CToot'av v

Rom.

v,

15 (probablement),

et,

plus loin-

tain. Col, B, 7.

II,

14

Xeipoypacpov to 8oy[ji.aatv.

parfaits ne s'entretiennent pas de cette sagesse en mystre, on secret, c'est--dire dans des runions caches. Que Paul ait pens ici aux mystres paens, cela n'a point de probabilit; d'autant plus, comme dit Bachmann, que le mot

Les

pcTTTjptov,

secret

pouvait provenir rien que de la Bible, des Apocryphes et de

l'vangile; il signifie une connaissance qui est la proprit de Dieu, non point l'apanage d'une catgorie d'initis. C'est ici, comme la suite le montre, l'conomie du salut; de sa nature, elle est toujours quelque chose de cach (-ozsx.p.j et le

demeure, sauf pour ceux-l qui Dieu la rvle. Dieu a fix ce plan de toute ternit pour notre gloire , c'est--dire pour la gloire de tous les fidles (Cornely) (:rpoo5pi(jcv, c'est--dire II en a ternellement dtermin l'objet, et dcrt la communication qui II voudra). C'est la vie ternelle, qui commence parla connaissance de la rvlation. Cette vie consistera devenir conformes au Christ, mme dans notre corps
;

[Phil. III, 21), mais elle n'est cependant pas purement eschatologique, car on la possde ici-bas initialement, ds qu'on commence tre rgi par la grce (cfr. Lietzmann) Il ne s'agit donc point de l'ostension de quelque spectacle sacr, un opwtj.6vov,
.

comme dans
qu'il en

dogmes

les Mystres, et Lietzmann le concde; mais ce n'est pas non plus, quoi pense, une tradition communique aux parfaits seuls de vrits ou de que l'on dissimulerait aux dbutants, un sotrisme; ce ne sont que des vues

plus lies et plus profondes sur Jsus-Christ et son uvre, mystre dj rvl en substance tous ceux qui viennent au baptme t [j.uc;Trfpiov xh 7o-/.expu;a.[j.vov Tto xt3v
:

aiaSvwv xal
Tt

.T:o

tc3v ysveffiv

vv

To jtXouTO

TT^z oy)?

tou

[j.uar/)piou

ol cpavepc&Or) xo yi'ot? aij-cou, oT; tjOIXyjctev Osb yvtopfdat TOUTOU 2v To 'Ovsatv, o; laTcv v kTzit, t';

XpiaTo

[i.v,

rj

Sd?Y]

[Col,

I,

26-27). Cette union au Christ, cette prsence du Christ dans les rachets,

"

42
OaXixb

oy,

PITRE AUX CORINTHIENS,


eiSev, v.o o5 ox
'i^'/couaev

II,

6-16.

*^To([;La(7ev

Geb

Tou xVci^.aTO.

Tb

eTu xaptav vGpwTiou oy. vY], 10. aYa^waiv 'Hp-v y^P ii;xaXut{;ev Oeb Si 'Tuvia xa -c pYj xou so. 11. Tt yap ykp 7rvij(;-a *po!!JVa,

, xat

to(;

airv .

de toute l'ptre; on peut donc tre certain que l'tude plus de sa et de ses consquences tait l'objet de la sagesse des nature approfondie TXeioi. D'aulant plus que le Christ est celui en qui sont cachs (Troxpucpot) tous les trsors de la sagesse (izivxsq o\ Or^ascupol tJ acota, Col. II, 3). Aux parfaits comme
l'ide centrale

forme

aux imparfaits
{supra,
'

les Aptres n'avaient

prcher que

le

Christ, et encore crucifi!

>

II,

2).

A.

8.

Ce verset peut

tre considr, partir

de

et

ydp,

comme une
et

f)v

(comme
B,
8.

ci-dessus devant

Adv. Marc. chefs du sicle ignorent tellement cette Sagesse, qu'ils ont cru se dbarrasser du Christ en le crucifiant; si grand et si gnant qu'il leur part, ils ne savaient point qu'il tait le Seigneur de la gloiz-e , qui la possde tout entire et de toute ternit en droit, l'a acquise pleinement pour son humanit aprs son supplice, en dispose pour la communiquer qui il veut, et avait justement choisi la Croix comme instrument du rachat et de la glorification des hommes. /. Weiss note bon droit toute la lumire que ce passage (joint tant d'autres) projette sur la Seigneur de la gloire mais c'est un prdicat tout fait christologie paulinienne l'auteur Dieu; protestant parle ici mme contre la knose , car il faut propre entendre, naturellement, que le Christ tait Seigneur de la gloire ds avant la Crucifixion. En effet, son humilit n'empchait pas qu'il ft toujours in forma Dei
Tertullien,

Tpoojpwev) se rapporte v, 6, et quelques autres.

ooot'av,

non

Sav,

parenthse contre
;

Les

[Phil.

II,

6).

Ces chefs, ces archontes ne souponnaient donc pas quel parti Dieu allait tirer de cette Croix dresse par eux-mmes. Nous pouvons maintenant prciser tout fait quels taient ces archontes . A ct des ziXs.w du monde, guides politiques et religieux comme les princes des Juifs et Pilate, directement responsables du supplice de Jsus, et ensuite des guides intellectuels, pharisiens, docteurs de la loi, philosophes, etc., qui furent leurs complices ou les approuvent encore, Paul a d penser aussi au Prince du monde et ses anges, qui leur ont inspir cette mconnaissance et ce crime. Ainsi s. Thomas et tous les autres nomms au v. 6. Les dmons,
les vrais gouverneurs du monde humain, qu'ils tenaient captif par sa faute (cfr. les aToi^eia de Col.). Mais comment ont-ils pu ignorer quoi ils s'exposaient par leur attentat? Certainement il ne suffit pas ici d'voquer le thme folklorique du diable attrap , ni de recourir au mythe de M Ascension cl'Isae et de beaucoup de gnostiques (v. Dibelius, Geisterwelt ) dans lequel le Christ, en descendant du ciel sur la terre, cache sa dignit divine aux Puissances angliques gardiennes des sphres; l'Aptre (contre Lietzmann) ne s'est pas servi de ce conte, mme

unpoint de vue, taient

dans un but pdagogique. Il faut comprendre son ide comme saint Thomas les dmons (ainsi que beaucoup de leurs suppts humains, dans leur mauvaise foi) voyaient bien que Jsus tait un tre extraordinaire, celui qui ralisait les prophties
:

messianiques en sa personne, mais ils ignoraient le mystre de l'Incarnation, et ne comprenaient pas, avant l'vnement qui les a surpris, et a djou tous leurs calculs, dans quelle plnitude de sens il se disait Fils de Dieu . Ils croyaient bien attenter un prophte, au plus grand des prophtes et des hommes, mais sans savoir encore qu'ils s'attaquaient l'Invincible en personne, qui fait tourner tout ce qui arrive, mme les triomphes les plus insolents du mal, la ralisation de ses plans de misricorde Voil comme il faut rpondre Bachmann, Rob.-Pl., et tous et de justice.

PITRE AUX CORINTHIENS,

II,

10-11.

43

n'a vues, et qu'oreille n'a entendues , et qui n'ont pas

de l'homme, en effet Dieu

mme

les

mont au cur que Dieu a prpares ceux qui l'aiment . 10. A nous a rvle par l'Esprit. Car l'Esprit scrute toutes choses, [!'] profondeurs de Dieu. 11. Qui, en effet, des hommes, sait les

ceux qui objectent que les Anges mauvais connaissaient la dignit de Jsus; Dieu ne leur avait pas livr ses plans. C'est naturellement ici que Delafosse peut triompher avec son interprtation marcionite
;

mais

les

Archontes
et les

ne sont pas

le

Dieu crateur
(1).

et ses

Anges, ce ne sont

que

Au lieu de Sda (A, B, I Cl&in. 34,) on trouve aussi la leon a, que choisissent Tischendor^, Soclen, J. Weiss, mais qui peut tre une simple assimilation au membre prcdent; 8aa, contre /. Weiss, ne fait aucune difficult de grammaire
ni de construction.

les esprits A. 9.

damns

hommes

qui leur obissent

Tout ce verset peut et doit tre considr comme une apposition au v. 7, soit dont il donne l'objet, le contenu, soit Sdav rjfxGiv, qu'il explique. 'AXXa pourrait tre une rptition oratoire du premier mot du v. 7, ou continuer oost;... s'yvcoKev, marquant la transcendance du contenu de la Sag-esse chrtienne par rapport la science des archontes et toute science naturelle. KaOw y^ypaTcxat est une parenaocptav,

thse.

"A ipOaX|j.d -/.tX., jusqu' tjxoucev, est donc notre avis malgr la duret de la construction trouble par la parenthse rgime de XaXou|ji.ev et apposition ^v,

CToofav

Osou,

comme

objet et contenu de cette sagesse.

Nous

n'y voyons pas, avec

Bachmann

(qui est oblig de prfrer 8 yp d'une phrase dont le second serait i\ii.tv yp [8]

au

v. 10, v. infra), le

n;exXu'|iev.

premier L'Aptre a certainement

membre

voulu faire une citation canonique, et xaOw ^-^^c/.Kxci.i. ne peut tre pris dans un autre sens; mais elle est difficile retrouver exactement. Il y a intercal, comme glose
personnelle, pour l'ampleur oratoire, les mots xal 7t\ xapBtav vQp, ox vSrj. Quant aux deux autres membres, ce doit tre une citation libre et rsume d'Isae lxiv, 4

dans les
aou
7.0.1

LXX

(hb. 3)
(tou
S.

izo xou avo

ox

rjxouCTa[j.ev

oBs oi

(3cpOaXjU.ot y)p.Civ

?8ov Osv

7:Xr|v

x epY

TotrJaEi Tof uTcopivouCTiv l'Xsov.

Cet emprunt approximatif Isae


:

peu confirm si les mots ln\ ttjv x, avO. o. av. taient eux aussi une 'crit rminiscence littraire du mme prophte, lxv, 17 yp 6 opavo xaiv -ao r\ y^ o\) u.^ n^Xds avTtoy nl oS' xwv za\ o ti^v y.aqSav [Rob.-PL, rpoxpwv, zavr], [AV/jCTOcJjatv
serait quelque
(J.rj

Bachmann).
(v.

11

faut sans doute reconnatre

que
le

pourtant c'est l'opinion qui nous satisfait


infra)

la teneur littrale est bien loigne, mieux. Elle est celle de s. .Jrme

ad Pammachium

ep. 57, 9, qu'ont suivi Osiancler, Neander,

Godet,

Hofniann, Cornely, Rob.-PL, Bachmann, Sales, Lemonnyer (deux textes d'Isaie), Strack-Billerbeck, Loisy mme, qui renvoie simplement Is. lxiv, 3 [4]. D'autres opinions anciennes catholiques, toujours dans la mme ligne scripturaire, peuvent tre mentionnes; ainsi s. Ephrem a pens Mat. xiii, 17 Beaucoup de pro:

phtes ont dsir voir ce que vous voyez, etc. , rapport certainement bien plus lointain; Chrys. proposait comme source soit quelque livre prophtique dti'uit lors de la ruine de Jrusalem par les Ghaldens (en se rfrant II Chron. xxxvi, 18-s.), soit
Is.

LU, 15

oX:

aussi Eccli

ox vvjYYXY] Ttep axou Si{(0VTat, zo oV ox xrjxdaat auvT)aouCTi. On a pens i, 9 : lyopT^-^riaBv atriv (tyiv cjo<p(av) xo '^AKMUiv a-cdv, combin avec plu-

sieurs passages d'Isae dans une anthologie scripturaire [Vollmer, Die alttestamentlichen Gitate bel Paulus d'aprs Bachmann). A partir de Clem. Rom.
:

(1)

Les curieux connaissent

la

fantaisie

de Coachoud sur ce passage

les

Archontes

clestes crucifiant (au ciel) le Christ (cleste), avant la cration.

44
o^z^

PITRE AUX CORINTHIENS,

II,

6-16.
to
v

vOpWTcwv Ta toD vpwxou, el [j/rj to 7CV[^-a toU vOpwxou ou-w xai Ta toD 0o3 oel YVO)/,ev, el [;<7) to TTveufji.a tou Geou.

aT;

(I

C?em. XXXIV, 8

seulement oca

7)T0i|j.aav to )TO[Xvoucriv a-rdv,

au lieu oaa

rjT.

Geo;

d'apocryphes, de gnostiques jusqu' la Pistis Sophia et aux Liturgies mandennes , ont donn le mme texte, ou des textes proches, gnralement comme de l'criture; il n'est pas
To (JyaTu.

axbv), beaucoup d'anciens

auteuvs ecclsiastiques, et

toujours tabli qu'ils l'aient emprunt Paul, ce qui pourrait donner quelque probabilit l'opinion de Vollmer (v. Bachmann, p. 126, n. 3).
'

traditions.

D'autre part, Resch a pens un agraphon Grotius voquait rabbins et vieilles Mais l'opinion qui a eu le plus de retentissement dans la critique est celle 'Origne (comm. Mat. xxvii, 9). Le docteur alexandrin, aprs avoir hsit (Gaten)
;

entre

regulari libro

quelque criture perdue, se prononce enfin ainsi In nullo enim hoc positum invenitur, nisi in Secretis Eliae prop/ielae . S. Jrme (in Is. Lxiv, 4 cfr. ep. 57), note que le texte de Paul se lit encore dans l'Apocalypse cl'Elie et VAscension d'Isae, [Asc. Is. xi, 34, partie chrtienne, texte latin, d. dont nous ne Dillmann) mais il se prononce pour Is. lxiv, 4. L'opinion d'Origne,
/s. ui, 15, et
:

a t suivie par Euthalius, l'Ambrosiaster, et beaupouvons plus vrifier la cause, coup de modernes, Bleek, Meyer, Heinrici, Schmiedel, al. /. Weiss n'aurait rien objecter contre un apocryphe. La question n'est pas trs claire. Il semble pourtant indiscutable que Paul a voulu
;

citer les Ecritures (zaOw; ysypaTUTai)

si l'on dit qu'il

pouvait prendre

comme

inspir

un apocryphe,

pareille opinion, outre sa difficult doctrinale, ne peut s'appuyer sur aucun auti'e exemple; car le texte d'Eph. v, 14 'yeipe y.aOeSfjjv, x-i- (avec 8i XyEi): semble plutt un fragment d'hymne chrtienne primitive, rpandue dans les glisea
:

aprs avoir t produite sans doute par l'inspiration charismatique d'un prophte , et d'aprs les critures. Encore moins invoquera-t-on l'exemple de Jaunes et Jamhrs de II Tim. m, 8, personnages d'une lgende populaire et d'un livre apocryphe sur Exode vu, 11, 22, qui ne sont pas dits emprunts l'Ecriture Nous croyons donc plus scientifique de nous en tenir l'opinion de saint Jrme; Paul a pu donner le sens de diverses prophties, exprimes dans Isae spcialement;, de la mme manire, par exemple, que S. Mathieu {Mat. ii, 23) attribue aux Prod'Asie,

phtes
tation,

(avec une approximation moins stricte encore, qui est plutt une interpr-

xiue application
.

quoad sensum)

la

prdiction

que Jsus

serait trait

de

parfaits s'entretiennent donc entre eux de choses qui sont invisibles, inaudibles, incogilables mme pour toutes les facults naturelles non largies par la grce, mais que Dieu a prpares comme rcompense de l'amour qu'on a pour Lui Le texto d'Isae qui est la source (au moins probable) de ces belles expressions

Nazaren B. 9. Les

le

pouvait tre interprt dj couramment, au temps de Paul, des joies promises dans monde futur (qui suivra les jours du Messie voir Strack-Billevbeck, pp. 328329, les opinions des rabbins, depuis R. Kliiya ben Abba, rapportant un dire de
;

R. Jokhanan, mort en 279,


plus ancienne).
Il

ti\

s'agit

donc du bonheur

Sanli. 99", lequel devait reproduire une opinion bien cleste, de la rdemption parfaitement con-

inaccessibles en soi aux des esprits, par lesquels Dieu y conduit les fidles, l'Incarnation, la Croix. C'est donc la fois la grce et la gloire [Cornely Toussaint, al..). Thophylacte dit fort justement Qu'a prpar Dieu ceux qui l'aiment? La connaissance du Christ, et le salut par l'Incarnation . C'est bien l tout saint Paul. Les parfaits savourent dj plus que les autres, dans leur sagesse

somme; mais aussi des moyens mystrieux de misricorde,

spculations des

hommes ou

et

dans

la

mesure o

ils

aiment, ce plan admirable, et la gloire commence, et la

PITRS AUX CORINTHIENS,

II,

11.

45

mme

choses de l'homme, si ce n'est l'esprit de l'homme qui est en lui? de aussi les choses de Dieu nul ne les reconnat, si ce n'est l'esprit

de Dieu.
batitude finale dont
ils

choses sont dvoiles


'

(v.

ont dj un avant-got, suivant), assez pour que les


et

parfaits

puisque ds prsent ces sachent en converser.


alexan-

"

A. 10. Ce verset commence une phrase


yocp

un dveloppement nouveaux, car


boh., toute la tradition

il

faut plutt lire

aprs

/jjj.v,

avec B, 37,

al., sali,,

drine, et non pas Si, quoique Weymouth, Tischenjclorf, Vogels, frent cette dernire particule; il est vrai qu'ils ont pour eux assur. vidg., syr., arm., eili. Aussi ne sommes-nous pas trop
;ve>5[j.a-to

Bachmann,

etc., pral,

D, E,

ai.

pauvv,
;

pour

psuvav,

forme

axou ajout aprs alexandrine atteste dans les papy-

i^,

A, C, D, E, F,

et (peut-tre) Joh. v, 39 et vu, 52, d'aprs i^ et B. B. 10. Aprs avoir parl de la Sagesse en elle-mme, Paul passe la communication de cette sagesse faite aux hommes par l'Esprit de Dieu. La pense, aprs

rus, se retrouve Apoc. n, 23

une digression trs naturelle, rejoint donc


Ils

le v. 6 aoi'av 8

XaXo3[;.ev Iv xot? TeXstois

ont pouvoir d'en parler, car elle leur a t rvle surnaturellement. L'interprtation des vv. 10-13 prsente cependant quelque difficult, parce qu'il n'apparat point, par les termes eux-mmes, de .quelle sagesse ou de quel degr de sagesse il s'agit ici prcisment. Serait-ce uniquement celle qui fait le sujet des entretiens rservs aux tIXeioi? ou bien tout l'ensemble de la rvlation commune?

Nous croyons qu'il faut y voir tout l'enseignement du christianisme, c.a.d. les mystres de la grce et de la gloire dont il tait question au verset immdiatement prcdent. du v. 12 reprsentent tous les fidles ce Ainsi le du v. 10, le r)[ji.et; et le ;i'est qu'au v. 13, avec XaXoufiev, que Paul reviendra la catgorie spciale des parfaits , ceux qui savent parler de ces biens spirituels. C'est parce que cette distinction n'est pas mise en relief d'une faon tranche, que Ghrysostome et d'autres Grecs ont pu commettre l'erreur d'identifier les tXeioi la masse des croyants (v. supra, au v. 6). La rvlation des secrets du salut a bien t donne, en effet, tous les croyants, sans l'opration duquel nui ne par l'Esprit c'est--dire que l'Esprit-Saint Jsus est voir leur a fait comprenavec dire foi , infra, xii, 3 Seigneur peut
/)[j.tv
Jjfj.'v
;
;

dre la vrit et la porte des l'cits vangliques sur Jsus-Ghrit, et celui-ci crucifi (v. 2). Ainsi le Christ disait aux disciples, dans l'Evangile de saint Jean L'Esprit-Saint... vous enseignera toutes choses, et vous remettra en mmoire tout ce que moi je vous ai dit [Joan. xiv, 26, cfr. xv, 26 et xvi, 13); Paul, ayant reu cet
:

<(

Esprit, avait prch tous les Corinthiens


V. 4). 11

dans

la

premirement proprement s'agit tiques dont traitent les chap. xii et suivants. Que cet esprit soit le Saint-Esprit personnel, il n'y

ne

donc pas

ici

ni

puissance de l'Esprit {supra, des rvlations charismaa pas en douter, d'aprs de xii, 1-11, infra, et
verset
prsent,

la thologie gnrale de l'Aptre (voir spcialement le comm. l'Exc. v). Mais on ne pourrait encore l'tablir par le seul

par lequel se fait la comde 11, comme un principe intrieur de connaissance en Dieu lui-mme. (D'o l'addition de toS Tcvsijxaro en certains tmoins, supra). Voir le commentaire du verset suivant. Cet esprit scrute toutes choses jusqu'aux profondeurs de Dieu , c'est--

l'Esprit n'est prsent, d'abord que comme l'intermdiaire munication de la Sagesse, et ensuite si l'on rapproche IC^^

que ce principe de connaissance est adquat toute l'essence divine, par consquent il est Dieu. Il s'agit bien de l'opration -propre de cet esprit, comme le prouve le V. 11, et non pas seulement de la communication qui en est faite aux hommes,
dire

comme

s'il

y avait

scruiatur

pour

scrutari facit

fde

mme que

gmit

7),

46
12.
'Hi;.(;

PITRE AUX CORINTHIENS,


Se o to Tveut'.a toO
tco
y.g\i,ou

II,

6-16.
kv.

Xojxev, Wo!, xb 'j^vsup.a lo

toQ

soi,

l'va !5>[;i,V

toD OsoO ^(apio'OvTa

'^{/.v.

13. ''A

*/.a

XaXo3[jt,V,

ox

v SiSax.xo'

ocvpwTCtVYj aofta ^oyo^j

XX' v *iaxTOt

7cvijp,aT0, *TCVU[ji-aTtxo 7CVU[;.aTa

postulat

de

i?07?^.

viiij,

ainsi

que

le

voudrait Cornely, avec la Glose ordinaire,

Estius,

De

Wette,

al.

L'Excursus montrera que cette communicalion de l'Esprit aux fidles ne ressortit d'aucune thorie des intermdiaires, la Philon, ni d'aucun panthisme manatiste. " A. 11. oTBsv au lieu de Iyvioxev, dans L, par conformation au premier membre,
ol'a

signifie,

connatre

comme nous l'avons dit, au sens de reconnatre

connatre jusqu' pntrer , et y'Yv<a"ixco discerner . Il y a l une fine nuance;

l'homme peut
n'est capable

nul, hormis l'intelligence divine, ce qui est en Dieu. B. 11. Paul explique par une comparaison comment r Esprit seul peut connatre les profondeurs des desseins de Dieu, et par consquent les rvler aux croyants. Les secrets cachs dans le cur d'un homme, d'un simple homme, ne sont

pntrer

ce qui est en lui,

mais

mme simplement

de

discerner

les choses intimes de

accessibles qu' sa propre intelligence, et pas celle des autres hommes; de mme, Dieu comme son plan ternel de salut sont, en soi,

inconnues quelque tre que ce argument a fortiori.

soit,

si

ce n'est l'intelligence divine. C'est

un

Ce verset a t donn comme un passage classique pour prouver la divinit du Saint-Esprit (Rob.-Pl. aliij; et cela trs justement. (V. supra, 10). Mais il n'en tablit pas encore la personnalit distincte; car ici 7tv6u,a peut vouloir dire simple-

ment

la conscience divine.

C'est d'ailleurs ce qu'il faut remarquer avec soin pour des discussions ultrieures (v. Exe. V et chapp. xii-xiv). Ici, tant chez l'homme que chez Dieu, le mot 7iveu[j.a
est quivalent voC, intellect , et, pourrait-on dire, fchez l'homme^, '^^x'^. Car, dans la comparaison, cet esprit de l'homme qui connat les secrets de l'homme

n'est que son me naturellement intelligente, et le mot 7tvEup.a n'a donc encore, en ce premier membre de la phrase, aucun sens mystique ou religieux. Id, Lietzmann. A. 13. i8(j.v, subjonctif de o'a, prendre ici dans toute sa force de signi8e marque la reprise de l'ide fication fv. supra) or . B. 12. L'Aptre, aprs sa digression sur la puissance de l'Esprit, revient l'ide Dieu nous l'a rvl exprime au v. 10 par l'Esprit . Nous, c'est--dire tous les

notre intellect baptiss, nous avons reu ajout un esprit qui n'est naturel, (non substitu , contre Reitzenstein, v. Exe. v) pas de l'ordre des choses naturelles, qui n'est pas l'esprit du monde , cet esprit encore si actif, malheureusement, chez les Corinthiens, mais to nve[j.a -co x tov3 Oeo3,
croyants,

tous

les

est de Dieu , qui vient de Dieu . La particule h. marquant une nous parat difficile d'entendre ces mots, in recto, du Saint-Esprit personnel, comme pour Cornely, Gutjahr; c'est plutt le don divin, la grce qui transforme l'me et illumine l'intelligence. Il est vrai, Paul l'enseigne ailleurs, que le SaintEsprit rside dans les mes justifies, et que la Personne est dans le don {Rob.-Pl.); mais si l'on voulait trop presser ici cette ide de l'habitation en nous d'un tre personnel, on serait tent, cause du paralllisme, d'entendre l'esprit du monde au sens de Diable comme y incline /. Weiss, et n'a pas hsit le faire Cornely ; mais pareille interprtation parat fort exagre, Gutjahr n'a pas tort d'y objecter que ce n'est point le dmon qui est la source de la sagesse naturellcj quoiqu'il ait bien russi l'garer et l'obnubiler dans la nature dchue; Paul admettait une vraie sagesse naturelle (y. I, 21 et Rom. i, 20-s.^ tout en proclamant, dans ces chapitres notamment, quel triste point elle est insuffisante.

l'espi'it

qui
il

drivation,

PITRE AUX CORINTHIENS,


12.

II,

12-13.

47

mais

nous d'humaine sagesse, mais en [paroles] apprises de

n'est pas l'esprit du monde que nous avons reu, l'esprit qui est de Dieu, afin que connaissions bien ce dont Dieu a gTatifis. 13. Choses dont aussi nous parlons, non en [paroles] apprises

Pour nous, ce

l'Esprit,

montrant l'accord

L'effusion de cet esprit qui de Dieu passe en l'homme doit mettre tous les croyants en tat de bien connatre et apprcier (t8a(j.ev) la valeur de tout ce que Dieu leur a accord pour leur salut {'. -/apiaOv-ca f|ij.v). Il ne s'agit pas de l'octi'oi des grces essentielles, extrieures ou intrieures (celles-ci venant pourtant du Saint-Esprit), mais de la conscience, de la connaissance que cet esprit doit nous en faire prendre.

Les Corinthiens, puisqu'ils sont l'achets et possdent la grce divine, ont bien sans doute un rudiment de cette^ connaissance-, mais leur conduite montre, hlas! trs loin. L'Aptre pense, en leur crivant ces lignes qu'ils ne l'ont pas pousse Ah! s'ils connaissaient mieux le don de Dieu! , sa nature et ses exigences! Mais une juste apprciation spirituelle n'appartient qu'aux parfaits et on va bientt leur dire qu'ils ne le sont gure. A 13. TveuixaTTixw se rencontre B, 17, au lieu de TVEuiJLaTt/.o l'adjectif est certainement la bonne lecture mais la grosse question surgit de savoir si c'est un les hommes neutre ou un masculin. Pour le masculin, spirituels ) se prononcent
:

les

anciens Latins, Amhr', Pelage, et leur suite s. Thomas, Lyr., Estius, Gbel, Heinrici, Godet, J. Weiss, Gutjahr, Loisy ; Sickenberger le prfre galement; mais le neutre {doctrines ou formules spirituelles ) a pour lui l'autorit des Grecs, et la plupart des modernes, Cornely, Lightfoot, B. Weiss, Bachmann, Reitzenstein ( Helle), Sales, Lemonnyer, Callan, qui tous le jugent ou certain ou Le solution dpend en partie du sens qu'il faut donner ou-cx.pivsiv. Ce verbe signifie d'abord comparer , galer , chez Aristote, Polybe, Diodore de mais il veut Sicile, Denys d' alic amasse, Epictte, Ptutarque, P/iilon, Josphe, etc. dire aussi composer , runir , combiner , depuis Epicharme, et chez Platon, Aristote, ou interprter (interp. les songes, Gen. xl, 8, 6, 22, al; sens que Tho-

nist.

Mysterienrel.

plus probable.

V.

dore de Mopsueste rejette expressment pour notre passage, Svnen Cat, 46, 10 suiv., Lietzmann). Gutjahr propose relier [verbinden). L'embarras de choisir est assez gvdin; Rob.-Pl. et d'autres ne se prononcent pas. Nous comparons donnes spirituelles Paul, en effet, aurait pu vouloir dire
:

peu prs Reitzenstein, Bachmann, Lietzmann) ou nous expliquons, interprtons, le spirituel par le spirituel , aussi bien que pour les hommes spirituels nous interprtons les choses spirituelles , ou nous faisons voir aux hommes spirituels le bien, l'harmonie, des choses spirituelles . Mais la porte gnrale de toute cette pricope, qui tend distinguer suivant leurs dispositions plus ou moins spirituelles deux catgories de chrtiens (non quant la croyance objective, mais quant la perfection subjective de cette croyance), et l'identit qui en ressort entre les Tveujj.aTtxof et les TXetoi aux privilges desquels tout le morceau est consacr, nous font incliner la deuxime interprtation, qui, ainsi que le noie Sickenberger, va mieux au contexte gnral; elle met plus d'unit dans la pense. Nous croirions donc (comme Gutjahr) que Paul veut parler d'une synthse appro
:

donnes spirituelles

(ainsi

fondie

(cruYxpvetv

verbinden) de tout l'enseignement chrtien, opre la lumire de

il

l'Esprit, mais accessible aux seuls parfaits, ou Si l'on tient faire nvU[j.a-cr/iot neutre, alors

pneumatiques

n'y aurait l qu'une justification ou

une explication des mots prcdents

v SiSaxto? nve^aaro?, et la distinction des croyants (que Paul a pourtant bien l'intention de mettre en plein jour) ne serait pas encore implique dans ce verset; l'Aptre appuierait seulement sur cette ide (con:

48
*
au^v.pi'^o'fxe.

PITBE AUX CORINTHIENS,

II,

6-16.

Mwpta

14. W\iyiY.oq Se vOpwTCO o Se^exat x xou Tuveixato tou eo. o SiivaTai y^^"'"'^? ''^' Tcvsui^.axi/.co va/.pCve-cai. 15. '0 Y^'P o'^'f<?> cTTiv, xa\

tenue dj dans v StSaxTo nveifia-fo), que l'enseignement spirituel exige un langage spcial, des formules spirituelles aussi, qui ysoientadquateset que l'Esprit suggre; ce n'est que plus bas, au ch. m, 1, aprs avoir parl des psychiques , que Paul envisagerait l'impuissance actuelle des Corinthiens moyens sais:r ce langage.
C'est fort possible, videmment; mais le verset aurait l'air plus abstrait, et son adaptation au but concret de cette apologie, ou controverse, ou rprimande en serait quelque

peu affaiblie. B. 13. Non seulement l'Esprit de Dieu doit procurer une juste apprciation intellectuelle des dons reus (va eSci[j.ev ta y^apiaOdvTa), mais il enseigne un langage capable d'en exprimer la valeur. C'est un degr encore plus lev de son action xa XaXou[j.ev nous allons (o jusqu' savoir en converser ). Paul ne pense videmment ici qu' un privilge des -ziXtioi, les seuls mme de se livrer de pareils entretiens (v. 6); mais comme il crit XaXoufisv simplement (sans ajouter encore aucune expression qui restreindrait le sujet, comme par exemple ruxes oi irXeiot), il prsente peut-tre ici cette facult d'locution spirituelle comme un don fait la communaut des fidles, en gnral, sans prciser encore qui sont ceux qui peuvent l'exercer, l'exercer, en fin de compte, pour le profit de tous. C'est comme si ce don de savoir exprimer les plus profonds secrets rvls par Dieu tait le point d'aboutissement normal en soi des enseignements donns par l'Esprit nos esprits ce qui montre bien qu'il ne s'agit pas principalement de charismes extraordinaires, proph Il nous est mme donn de savoir en ties, glossolalies, etc. Le sens est parler; mais ce n'est pas dans les termes, de cette sagesse profane que vous ambitionnez, c'est avec une terminologie qui s'apprend, sans doute, mais non prs des philosophes et des rhteurs; le Matre qui l'enseigne aux spirituels , c'est l'Esprit .
;
:

l'on veut, mais d'une thologie inspire jusque dans en a fourni lui-mme, en cette lettre et ailleurs, plus d'un frappant spcimen (v. Exe. v). Le charisme de Xo'yo cofiaq (v. infra) peut rpondre la forme la plus haute de cet enseignement qui est systmatique et transmissible, quoique purement surnaturel dans sa source.
Il s'agit

d'une

thologie

, si

la forme,

comme Paul nous

A. i4. Tou 0SOU manque 2, 61, pes. vaxptvw, questionner (au sens courant et au sens juridique), prend, ici et au verset suivant, le sens galement usuel de examiner , apprcier avec comptence. B. 14. Ainsi il y a une sagesse qui saisit le sens profond des dons de Dieu, une
sagesse qui s'est mme, sous l'influence de l'Esprit, cr son langage elle, langage dont Paul, les Aptres et quelques autres au moins, savent se servir. Mais il est une les trop nombreuse catgorie d'hommes qui ne peut rien y comprendre psychir animalis homo la Cela ne leur de , Vulgate. paratra jamais que ques
:

folie (cfr.

i, 18, 23), parce qu'ils manquent de la facult spirituelle qu'il faut avoir pour juger des choses de l'Esprit. Qui sont ces psychiques ? Le mot lui seul les dsigne comme des individus caractriss par l'opration de leur ^^^/^i, et par rien d'autre. C'est--dire qu'ils ne conoivent et ne recherchent d'autres connaissances que celles qui sont accessibles leur raison naturelle; ils ignorent ou ddaignent celles que fournit l'E.sprit de Dieu. Ils s'opposent aux pneumatiques que cet Esprit claire. Pour eux la Croix, et tout l'enseignement qui en sort, n'est que sottise . Les hommes animaux ne sont donc pas les croyants, mme imparfaits, car ceux-ci sont tous spirituels des degrs variables; ce sont tous les incrdules, y compris les sages de ce

monde

PITRE AUX CORINTHIENS,

II,

14-15.

49

des choses spirituelles pour des spirituels. 14. Quant l'homme psychique, il ne reoit pas les choses de l'esprit de Dieu; pour lui c'est ineptie,
et
il ne peut s'y connatre, parce que c'est spirituellement qu'on en juge. 15. Mais le spirituel juge de toutes choses, et lui-mme n'est jug par

Dans l'Excursus, nous approfondirons ces notions davantage. Qu'il nous suffise d'indiquer dj, contre les thories rcentes de Reitzenstein et d'autres, que la <\Myr^ et le nveu(ia ne sont nullement deux principes dont l'un exclurait l'autre, comme si,
l'arrive du 7tve3(xa, la i^^yji tait chasse pour lui faire place. Saint Paul est trs loign de cette conception qui fut peut-tre en vogue dans certaine gnose paenne. Pour lui, la ^j'^X'^ et le ivEujia coexistent toujours chez les rgnrs le second est
;

venu seulement informer

premire, non la remplacer et ceux qui l'ont reu sont dnomms spirituels non parce qu'ils n'auraient plus l'me qui les animait quand ils taient psychiques seulement, mais en raison du principe suprieur qui dsormais gouverne cette me. Il y a l deux mystiques absolument
et surnaturaliser la
;

diffrentes

l'une drive

du panthisme,

l'autre

du monothisme d'Isral, perfectionn

par l'vangile.

A mesure qu'on avance dans la lecture de ces pages crot l'admiration pour la hardiesse de Paul, qui maintenant, ces gens pris de supriorit intellectuelle, prsente tous les arguments qu'on peut opposer la foi apostolique comme le

rsultat de

la misre

humaine, d'une indigence mentale, d'un arrt dans la marche

la connaissance.

" B. 15. Le pneumatique peut juger de toutes choses, car il n'est nullement priv des lumires naturelles de la {"j/.' ^t, considrant choses et vnements de plus haut, la clart de l'Esprit, il en peroit mieux les proportions et les rapports, au moins quand il s'agit des choses de la religion et de la conscience. Lui, par contre, n'est jug par personne , c'est--dire par aucun des psychiques (Bachmann, al.), pour tout ce qui est de son domaine propre, o les psychiques sont totalement incomptents, jusqu' n'en pas mme reconnatre l'existence. Les com-

mentateurs aiment citer ce propos l'excellente comparaison de s. Chrysostome : Celui qui voit, peut voir tout, mme ce qui se rapporte l'aveugle mais ce qui se rapporte au voyant, cela aucun aveugle ne le voit, Il serait tout fait abusif de conclure que, selon Paul, tout homme spirituel est au-dessus de toute critique. Outre qu'il n'est ici question que des connaissances religieuses et morales, le spirituel, mme en cet ordre-l, est toujours soumis au jugement de ses pairs et tout d'abord la rgle de la foi commune; nous verrons,
;

au chapitre des charismes, comment l'Aptre eniend que cet homme d'ordre et d'autorit n'est pas l'initiateur de la

l'on traite les

inspirs

de l'Eglise, chre aujourd'hui bien des protestants. Nous le S. Paul, si inspir qu'il ft lui-mme, se croyait tenu par la^ tradition qui tait celle de tout le groupe des aptres, et remontait au seul matre indpendant, au Christ. Il ne faut pas exagrer r individualisme du converti de Damas, ni arguer de ce passage contre l'autorit ecclsiastique. A. 16. Au lieu de XpiuTou, on lit xupt'ou B, D*, F, G, a, Aug., Ambr''; mais ce
doit tre

conception prophtique dmontrerons en son lieu.

une assimilation

d'aprs les

LXX;

par

la citation qui prcde, et qui est Usae, xl, littralement exception vouv y traduit n^l. Le mot CTu^.6i6w, rapprocher ,

ajuster , (de pi6to faire aller et a6v) Hrodote, Thucydide, Platon, cfr. Eph., IV, 16 et Col. II, 2, 19, signifie au figur rconcilier ou amener un arrangement il s'emploie au sens diplomatique ou dialectique, et se lit frquemment dans
;

KPITRE AUX CORINTHIENS.

50

PITRE AUX CORINTHIENS,


axo Ss

6tc'

II,

6-16.

Se TnveoyM'xf.'M vaxpvet [).h Trvta,

oevb va/pivexau 16.

Ti

yp

'yvo) *VojV

xup(ou,

ay(ji,6t6ai cxtv;

'^[J<e

as vouv XptaTou exop-ev.

Zow?/ traduit assez bien par en Rhtorique ou les Topiques cVAristote. remontrer . B. 16. Personne ne peut en remontrer l'intelligence de Dieu, comme le dclare Isae, ni discuter avec lui pour l'amener composition, ni lui imposer des compromis; or les Aptres, et les spirituels en gnral, possdent, communiqu par
la

l'Esprit de

Dieu,

le

sens (vulg.

sensum),
,

le

jugement

du Christ lui-mme.

Qu'est-ce que tant soit peu?

les autres, les

psychiques

pourraient dresser en face qui compte

Trs important nous parat ce verset pour bien comprendre la doctrine gnrale de Paul sur la connaissance surnaturelle et l'expression que les hommes peuvent lui donner. Il faut bien remarquer qu'il emploie ici le mot vou et non irveup. ^ quand dit J. Weiss, et pourtant t plus commode. Oui, si Paul n'avait pas voulu 7rvEj[jLot, exprimer quelque chose de nouveau, que les versets prcdents n'avaient pas encore dit, ou du moins pas encore mis en relief. Nous verrons ailleurs (Exe. v et ch. xiv} quelle est la distinction, chez Paul, du voJ et du TvsjAa humains. Anticipant nos conclusions, nous jugeons que, dans le prsent passage, l'auteur montre l'origine de ces termes didactiques {supra, \. 12) enseigns par l'Esprit, dont se servent les pneumatiques, ou les parfaits, pour converser (XaXjjisv) entre eux de sagesse, et que r homme animal n'a aucune comptence pour critiquer. Le de la sagesse nouvelle s'inspire du sens car on peut l'appeler ainsi systme du Christ , des jugements qui existaient dans les facults rationnelles de l'homme Jsus, et pouvaient se rendre en langage humain pour expliquer les plus hautes expriences donnes par l'Esprit. Car le- Christ vit en eux, et leur communique sa science, dans le mode humain. Ce n'est pas une science de philosophes et de rhteurs, comme celle qui peut sortir du vo5 des psychiques , mais elle est expri la diffrence de certaines intuitions mystiques, cfr p. ex. mable quand mme II Cor. xu, 4 en termes du langage humain; donc elle peut se communiquer par enseignement. La possde et peut en parler autrui celui qui a le don de sagesse S, Thomas), et surtout ces charismes qui sont le Xdyo ao^t'a?, le langage de (v. sagesse , et le langage de science YVfaew (v. infra, xii, 8). Nous devons nous rappeler, en effet, le but de l'auteur en tout ce passage il veut, pour faire honte aux Corinthiens de leur mdiocre ambition de sagesse encore moite profane, leur montrer qu'il est une plus haute sagesse qu'on leur enseignerait s'ils en taient dignes. C'est donc un enseignement li, fruit du vois, qui interprte

'

rationnellement rvlations et intuitions; un enseignement qui se trouvait l'tat parfait dans la raison discursive du Christ et dont les croyants, de par leur union Lui, participent; c'est un systme de penses qui sont distinctes, au moins quant au

mode
car
le

intellectuel, des illuminations intermittentes, et

Nous
il

quand

discerne, classe, ordonne, et cela est conforme au Nous du Christ.

il

peut

le faire

souvent iadicibles, du Pneuma srement et divinement,


;

que le mot vouv tait dj dans les LXX et que Paul n'a fait que copier ceux-ci sans rflexion spciale, nous pouvons rpondre que l'emploi de voi pour mi tait dans cette version grecque une anomalie; et que si Paul, qui prend
Si l'on objecte

facilement ses liberts avec le texte des


introduist
ailleurs
le

LXX, l'a transcrit ici la lettre, quoique cela un terme nouveau dans son dveloppement (et un terme qu'il oppose 7i;veu[j.a, voir xiv, 14, 15, 19), il devait avoir un bon motif pour cela; chez lui,
il

choix des termes tait toujours trs conscient,

ne craint pas de les rpter

PITRE AUX CORINTHIENS,

II,

16.

51

personne. 16, Qui en effet connat l'entendement du Seigeur, pour lui faire la leon ? Mais nous avons, nous, l'entendement du Christ.
autant que lui semble l'exiger la clart de sa pense, et il ne juxtapose pas volonde simples synonymes, comme un rhteur riche en mots et pauvre en ides.

tiers

En

fin

de compte

instruits d'une

manire assez savante

certains Corinthiens font reproche Paul de ne pas les avoir il leur rpond qu'il aurait pu le faire, qu'il l'aurait
;

fait trs volontiers

reu l'Esprit, et que la donne droit recevoir pareil enseignement. Si seulement.^, de spirituels qualit car il y a un si Et Paul, aprs cet expos lev et objectif, revient la rpri!

mme,

laisse-t-il entendre, puisqu'ils ont

mande.

Y. Cette

sagesse

des parfaits, Paul en a jug les Corinthiens incapables (m, 1-4).

tien,

Introduction. Aprs ces beaux aperus sur les profondeurs de l'enseignement chrqui ont dit exciter l'envie des lecteurs, Paul en revient au reproche que d'aucuns faisaient sa prdication commune, d'avoir t trop simple pour des auditeurs
si

dure entendre pour ces pris de sagesse. Il ajoute une raison ad hominem la grande raison de principe du v. II, 4 si son enseignement est prtentieux

,*

rest si humble,

en ralit, tous ces sages taient incapables de s'en assimiler un autre, plus relev. Ils montraient trop peu d'aptitude devenir du premier coup des tt parfaits ; la triste preuve, c'est que, aprs plusieurs annes de proc'est que,

ils font voir qu'ils ne le sont pas encore {dans la majorit), beaucoup prs. Ces versets montrent avec une parfaite nettet ce qu'il faut entendre par parfait dans le christianisme, et permettent donc d'interprter sr?ne?it la

fession chrtienne,

pricope prcdente.

Ch.

III,

1.

Ky^,
'AXX'

SeXfot, ox
v

'!^uvv^6y)V

XaX^aai
ij.a

U[J!.v

lveufji.att/.o'i,

XX'
ouiro)

w *aapxivoi, w
Yap
iivaa6e.

*V'/)'i;toi

'^ii.axt^.

2.

FaXa

iOTtaa, *ol>

Ppw[;.a*

O'jB

sti vuv

SuvaaGe. 3. "Ert y^P *aap'/,ixoi ate. ''Oijou yp

A.
il

1.

capxvoi se lit

B, K, A, G, D, etc., donc en des familles diffrentes; ailleurs


al,

en gnral dans les textes rcents; les Pres grecs non seulement parce qu'il se trouve la fois dans B et D, mais cause de son originalit et parce qu'il s'accorde trs bien avec le vrjTtot qui suit immdiatement; aapxi/.o's lui aura t substitu comme plus commun. Sa'pzivo, en effet, form avec le suffixe -tvodes adjectifs dsignant la matire dont une chose est faite {Abel, p. 114), signifie fait de chair , tout en chair , comme des poupons (= v7)'7:to;, enfant en bas ge , mot dont nous avons forc la traduction en nourrisson , comme s'il y avait cpdfpip.o, afin de faire mieux ressortir

y a

(lapxtxo,

E, F, G, L, P,

sont partags.

Nous prfrons

l'adjectif aiipxtvo;,

l'image). Sapy.ixds, par contre, est thique et dynamique, se rendre par charnel , soumis la chair quand

il importe un blme, et doit on ne devrait pas l'tre. Or,

Bachmann

se n'est point parce qu'un tre a des instincts charnels qu'on le nourrira de lait. explique trs bien ce verset pittoresque.

B. 1. Paul revient tout coup, avec sa souplesse de grand orateur mouvement, au sujet des versets 2-5, o il tait question des conditions de sa parole, quand il commena d'vangliser Gorinthe; sorte d'apologie dans la forme, srieuse rprimande au fond. Le dbut de la phrase est encore le mme Kye/), et moi . Et moi, je n'ai pas pu vous parler comme des spirituels . Je n'ai pas pu! on dirait une dception, ou des mnagements imposs contre son intention premire ou ses dsirs. G'est comme si sa pratique, de faire une simple catchse sur la Rdempchez lui que voulue par la Providence afin tion, avait t moins moins volontaire nue ressortt toute de la Croix vertu la davantage (cfr. v. 5). En effet, nous que
:

savons bien que Paul n'tait pas un homme systmes; s'il avait trouv des auditeurs mieux disposs comprendre, il n'aurait pas donn tous indistinctement une instruction purement rudlmentaire. La grce de la rgnration a sans doute fait do tous les baptiss des pneumatiques , spirituels, qui il et fait volontiers

PITRE AUX CORINTHIENS,

III,

1-3.

53

cela est le but comprendre toute la valeur du don accord par Dieu (voir ii. 12), car encore tant ils avaient comme chrtien. Mais, normal de l'enseignement spirituels de chemin faire, pour devenir des spirituels parfaits, TsXsiot Au lieu de cela, la masse de ses convertis lui a paru forme de vrais bbs, au point de vue du en bbs dveloppement moral (et aussi intellectuel), et qui devaient tre traits encore celui de la vie nouvelle intrieure. On voit ici trs clairement que la ft-ce qu'initialement, qualit de 7tveu[;.aTi>id (commune tous ceux qui vivent, ne
!

de ce qui semblent s'quivaloir d'aprs l'opposition est naturel dont xsXsto, verset (o jveujAaTtxo est contraire l'oppos cap-z-vot, vrjTttots, adulte et dont l'quivalence est implique dans toute la pricope ii, 6-16, ne ))), il y en a qui s'quivalent en ralit que en droit, en expectative. Parmi les rgnrs, Exe. de d'autres sont spirituellement des enfants, v). Nous grandes personnes. (Voir trouverons du reste plus loin 3t\iU[xaT:ix.ds employ en un sens plus restreint et plus

do

l'Esprit), et celle

de

-cXeios,

xii et suivants). technique, celui de fidles qui possdent les charismes (ch. Aux yeux de l'Aptre, ses nouveaux auditeurs de Gorinthe pouvaient faire contraste

avec d'autres Hellnes qu'il avait connus, et prs desquels il n'avait du reste trouv qu'un succs modique. Aussi, comme on le voit aux versets ii, 1-4, il prit trs la puissance volontiers son parti de ne leur parler que d'une manire aussi simple de la Croix, prsente comme un simple fait, sans aucune spculation qui y prpart
:

ou en adouct

l'austrit, le scandale, la folie, clatait ainsi

davantage. Et rien ne

Gh. m, 1. Et moi, frres, je n'ai pu vous parler comme des spirituels^,. mais comme des tres encore tout en chair, comme des nourrissons dans le Christ. 2. C'est de lait que je vous ai abreuvs, [ce n'tait] pas les morceau.Y solides; car vous n'tiez pas encore capables. Mais prsent

mme

charnels. Car,

vous n'tes pas encore capables. 3. Encore, en effet, vous tes du moment qu'il y a en vous jalousie et discorde, n'est-

convenait mieux l'instinct profond du converti de Damas (voir Exe. II). Cependant l'incapacit relative des Corinthiens avait t une cause dterminante de cette simplification de sa parole; et comme ils s'enorgueillissaient, et trouvaient l, quelques-uns, un grief contre Paul, qui ne les aurait pas traits selon le mrite de leur intelligence,
il

tait juste

de les amener une modestie dont l'absence


o ppc5};.a, si

tait la

cause de leurs chi-

canes peu charitables.

A. 3. Avant
il

ces mots ne constituent pas eux seuls une courte

faudrait sous-entendre quelque verbe comme |t6[;.taa; ce serait phrase elliptique, la figure de langage appele zeugma {Abel, p. 364 s.). Pour l'image du lait , cfr. Heb. V, 12-13 et I Pet. ii, 2.

B. 3. Ce fut donc une ncessit pour l'aptre de leur donner l'Evangile sous la forme qui ncessitait pour tre comprise le moins de culture intellectuelle et mystique du lait , le lait qui fait grandir pour le salut , une fois que l'on a got que le Seigneur est doux (I Pet. ii, 2). Il ne faut d'ailleurs pas se tromper celteimage, qui, d'aprs Heb. et I Pet, devait tre courante dans le langage paternel'' des aptres. C'tait dj, sous la forme la plus facile comprendre et retenir, toute la substance de l'vangile, les vrits surnaturelles les plus nobles et les plus difficiles croire pour la courte raison humaine. L'Epitre aux Hbreux, qu'on doit tenir pour paulinienne au moins d'inspiration, nous numre les principaux chefs la pnitence des uvres mortes (conversion morale), la foi en Dieu (et au message du Dieu-Homme), la doctrine des baptmes (celui de Jsus et sa supriorit sur le baptme de Jean et, a fortiori, toutes les pratiques de l'Ancien Testament), l'imposi:

54

PITRB AUX CORINTHIENS,

III,

1-4.
4. ''Otav

Iv jAv }Xo xalepi, ohyl (yapv.iv.oi cTS, v.o *v<xx(x 'vOpwxov TusptcaTeTe

yp ^^Yf]

Ti'

'Ey)

[^-^v

e;;^

riauXou, exepo Se'

'E^w

'AtcoXXw,

ohv.

avOpwiuoi

don du Saint-Esprit, la hirarchie, tous les moyens de sanctificaau baptme), la rsurrection des morts (cause par la Passion et la rsurrection du Christ, plus la rmission des pchs aux morts spirituels), et le jugeton des

mains

(le

tion postrieurs

ment

ternel (toute l'eschatologie

).

(Ilek

vi,

1-2,

cfr.

v,

12).

En un

mot,

le

cat-

chisme primitif dans son intgrit. Paul, une page plus haut, a condens le tout dans sa formule saisissante rien que le Christ, et le Christ ci'ucifi (supra, u, 2); mais tout cela envelopp dans la douce assurance de la paternit de Dieu et de l'amour du Ghrist, prouv par son sacrifice (I Pet. u, 2), C'tait beaucoup, pourrait-on dire, c'tait bien assez, et il fallait que la grce de Dieu oprt puissamment, pour en convaincre des paens, ou mme des Juifs. On ne pouvait imposer plus, pour leur entre dans la vie nouvelle, ceux qui n'taient encore que des petits enfants dans le Christ ; car ils n'taient pas capables encore , surtout ceux qui n'taient pas d'une lite morale et intellectuelle. Mais il aurait fallu que cette initiation, une vraie renaissance , rendt leur me transforme capable de progrs indfinis. '" A. 3. On lit encore capxtvot deux fois, dans D*, F, G; c'est une erreur par assimilation au verset prcdent, mais cette erreur mme montre que apxivot, au v. 2, tait bien la vraie leon. xat avpwT:ov et ^tepirtarsiv sont des expressions favorites de Paul; le second signifie l'ensemble des allures morales, etx. avOp. (cfr. xv, 32; Rom. m, 5; Gai. i, 11; m, 15), oppos xar Gev (Ro?n. vu, 27 II Cor. vu, 9-11), caractrise le mode des connaissances, des jugements, des sentiments, des actes, qui demeurent au niveau purement humain cette expression apparat chez Platon, Dio;
>

dr. Athne, Plutarque; cfr. vOpwTtoi' are du v. suivant. B. 3. Paul ne pouvait leur en vouloir de l'incapacit relative qu'il a trouve chez eux au dbut de sa prdication; mais, aprs le long sjour des aptres et tout le soin
qu'ils ont pris d'eux, ils ne devraient plus tre, en matire de science et de vie chrtienne, des enfants en bas ge . {L'Eptre aux Hbreux adresse un reproche sem-

blable ses lecteurs, Heb. v, 11-13). Cependant il est trop claii*, en dpit de leurs prtentions, qu'ils le sont encore, qu'ils n'ont mme pas bien digr leur lait .

Aussi l'Aplre ne les appelle-t-il plus, avec une certaine tendresse rtrospective mle l'ironie, comme au v. 1, des tout petits ou des aoJpxivoi, mais des capxixot, des charnels . C'est en effet parce qu'ils ont gard beaucoup des dfauts et des ignorances de leur ancien tat de psychiques , dtruit cependant virtuellement par le baptme, qu'ils ne grandissent pas, qu'ils ne sont pas encore capables d'assimiler la nourriture de sagesse et la preuve trop manifeste de cette stagnation, ce sont leurs discordes mmes, nourries, comme Paul l'avance dj, par des jalousies (jXo) d'hommes vulgaires. Thoriquement, avec les prceptes de leur foi, ne sont-ils pas obligs de reconnatre que Paul voit et frappe juste, et que, bien des points de vue, ils en sont encore au niveau charnel , c'est--dire bas et vil, des psychiques
;

non. convertis ?

Ce verset jette une vive lumire sur toute la page qui prcde. Nous comprenons maintenant que, pour n'tre plus un petit enfant , un vvJtio?, un odtpxivo, ce qui est requis, c'est de n'tre plus un charnel , aapxixo, livr aux impulsions de la nature' corrompue ou vulgaire. Les tXsioi, ou parfaits , ou adultes , les pneumatiques au sens plein de ce mot (car les deux termes s'quivalent dans le sens
esfpos ci-dessus), sont donc ceux-l que le Saint-Esprit fait monter toujours vers le la vertu chrtienne, accroissant ainsi de jour en jour leur connaissance oxpitimentale de Dieu, et leur capacit d'approfondir la doctrine; ce n'est pas une

sommet de

PITRE AUX CORINTHIENS,


il

III,

4.

55

pas vrai que vous tes charnels,


:

et
:

que vous marchez selon l'homme?

Je suis, Car, lorsque quelqu'un vient dire pour moi, [l'homme] de Moi, n'tes-vous Paul , et un autre pas [rien que] des d'Apollos! ,
4.

hommes?

catgorie d'inilis qui auraient reu quelque enseignement de autres (v. Exe. v).
i.i

mystre

refus aux

tort pour avOpwTOt, dans ^i^ L, P et les versions syriaques. Dans l'interrogation, simplement ox au lieu de l'emphatique oyj, si commun dans Pour le [xv et le 8s', voir le commentaire philologique de i, 12. cette pitre. l'xepo est pris ici dans son sens propre, puisque Paul se boi*ne deux exemples. B. 4. Nous voici ramens en plein dans l'actualit concrte. Leurs dissensions base de jalousie charnelle se manifestent dans ces prfrences passionnes pour Paul lui-mme ou pour Apollos. Cela montre bien quils sont des hommes, c'est--dire rien que des hommes agissant encore d'une faon purement naturelle, comme si l'Esprit n'tait pas venu en eux pour les lever au-dessus de la condition purement

B. 4.

Qa^y.v/.Qi,

humaine.

Il ne faut pas prendre cela trop rigoureusement, et en tirer des conclusions le contexte total des ides gnostiques, comme Reitzenstein et Lietzmann (v. Exe. v) de Paul les rfutera.
;

Ainsi Paul, avec une brusquerie qui est une habilet oratoire, est revenu son point de dpart, les contestations propos des prdicateurs. Il va en prendre occasion pour expliquer ce qu'est le ministre apostolique, afin que nul ne s'y mprenne plus, et ne s'loigne ainsi de l'esprit des aptres eux-mmes, et de l'Esprit de Dieu.

'

Mais pourquoi n'a-t-il nomm que lui et Apollos? Que sont devenus ceux de Gphas et ceux du Christ ? Il faut croire, ou que les tenants respectifs de l'Aptre et de son ami alexandrin taient les plus disputeurs, ou mieux encore, que c'taient les moins dangereux, et qu'il craignait moins d'avoir les blesser qui il se serait vu oblig, peut-tre, que d'autres par exemple ceux du Christ?

de dire des choses trop dures (voir Exe.

iv).

C. Gh. III, 5-IV, 16.

Paul apprend aux Corinthiens ce qu'est


apostolique.

le n:iinistre

Introduction. Les Corinthiens doivent tre difis dsormais sur leurs prtentions sagesse . Restait le point fort dlicat de ramener la rgle de la sagesse chrtienne leurs jugements concernant les divers aptres, puisque c'est leur occala
qu'ils compromettaient la charit des en par questions de personnalit'^, toujours irritantes, Paul, son habitude, monte d'un coup d'aile aux plus hauts principes; et sans comparer sa manire a celle d'Apollos ou d'un autre, il fait sentir ses lecteurs

sion

pur prtexte

d'ailleurs, on le

leur dira

leurs divisions.

Au

lieu d'entrer

qu'ils n'ont pas le droit de juger; il rclame pour lui-mme cela seulement que personne ne peut lui refuser, d'avoir t V initiateur et le pre . Il procde d'abord selon le rythme a-j-a que nous avons dj trouv : I. Lui 'et Apollos n'ont t que des ouvriers de Dieu, auxquels on ne peut attribuer l'uvre prin//. Graves responsabilits qu'on affronte quand on veut ainsi cipale (5-10); cooprer avec Dieu c'est un avertissement aux prdicateurs sans mandat, comme il semble qu'il y en ait eu beaucoup dans cette glise (11-20); puis un splendide verset sur l'ordination de tout et de tous, y compris les aptres, aux fidles {ce n'est pas ///. revenant l'ide des l'inverse), et de ceux-ci au seul Christ et Dieu (21-23); vv. 5-10, Paul dtermine en quoi seulement peut consister le mrite respectif des vanglistes, que Dieu seul connat et fera connatre, en un jour qui n'est pas encore venu (iv, 1-5). , [Toute cette partie, trs loquente et fort bien quilibre, est d'une haute porte doctrinale ; elle offre d'une section l'autre de frappants parallles dans l'ide, mais avec des mots si diffrents que rien n'y ressemble aux rptitions du style oral ). Enfin, IV, Paul arrache le voile qui couvrait d'une apparente mulation pour la sagesse ou leurs matres de sagesse l'orgueil et l'esprit de chicane des disputeurs de Corinthe; dans une fougueuse apostrophe, il leur fait honte de comprendre si mal le vritable esprit et la mission des aptres et le peu qu'ils gagnent dans le monde terrestre, tandis que, comme disciples, ils devraient dsirer de les imiter, surtout celui qui est leur pre, afin de conformer ainsi leur vie celle du Christ [6-16). Pour en finir avec cette affaire des dissentiments dans l'glise, il ne restera plus que certains avertissements pratiques leur donner.

I.

Ce que furent Corinthe

les rles respectifs de


(m, 5-10)

Paul

et d' Apollos

Paul ne parle que de on peut y ajouter que le parti d'Apollos tait sans doute le plus en vue, ou qu'Apollos seul (Cphas n'ayant pas prch Corinthe) tait dsign pour tre mis en parallle avec l'Aptre.
Introduction.

Voir ci-dessus pour quelles raisons possibles

lui-mme

et d'Apollos;

A. 5. Le Ti (de J<, A, B, boh., sah., vulg., latt.) a t chang sans doute pour, La vulgate a l'lgance (Lietzmann) en xk par G, De"", Es"", F'', L, P, pe, Chrys. ministri modifi un peu le sens en crivant xi o^v artv ejus cui credidistis .

est socratique (Rob.-PL). B. 5. Ce nouveau dveloppement sort droit

du prcdent

(v. 4). Il

faut bien qu'ils

soient des
ler

hommes
ils
le

allzu menschlich

des

hommes

trs borns,
sont-ils,

comme

font propos de Paul ou d'Apollos.

Que

pour se querelceux-ci? Pas des

PITRE AUX CORINTHIENS,

III,

5-10.
Si'

57

Ch.
Y.cd

m,

5.

Tl o3v

scTTiv

'AxoXXw;
6.

xt

M aTtv
scttiv
tc7iv,

IlauXo; ia/,ovoi

wv eTCiTeuaaTS,

xcTTco

(b

y.upto sSa)/.V.

'Eyw Teuaa,
ti

'AtcoXXw

STcTiasv,

XX

Oeo rjU^avsv*

7.

"Qjts

o5t

tpuTswv

o5t o tcotiwv,
t'oiov

XXa

a^avwv

s. 8. '0 u-cuwv Se xal tcotJwv *V


"/.ai

suacrto o xbv

[J.iaObv X'^j^.disxai

Tov toiov

"/OTCOV.

9,

sou

Y'^P

a-[;.V

cuVEpYot* 60 y^^PT^ov,

6oD

*oIxoSo[j-v3

axE.

10.
I'Oyjxo:,

Kax

xTjV

/aptv

xoii'

Ooj

xr;v

ooOt7^v

y.oi

w^ aob

p)jiXi7.xo)V

G,UXtcv

XXo Se

7uot>coSo[;..

"Exacrxo Se ^XT:xa) tcw^ tuoixoSo^i-e

donc qu'pollos? et qu'est-ce que Paul? des serviteurs, par [l'entremise dej qui vous avez cru, et la faon dont le Seigneur le leur a donn chacun. 6. Moi j'ai plant, A polios a arros, mais Dieu a donn la croissance. 7. En sorte que ni celui qui plante n'est quelque chose ni celui qui arrose, mais cekii qui donne la croissance, Dieu. 8. Celui qui plante et celui qui arrose, c'est tout un, mais chacun recevra son propre salaire suivant sa propre peine. 9. Car nous sommes les cooprateurs de Dieu; vous tes la culture de Dieu, la btisse de Dieu. 10. Suivant la grce de Dieu qui m'a t donne, comme un architecte expert j'ai pos un fondement, et ua autre btit l-dessus. Que chacun regarde bien pourtant la faon dont il btit dessus
Ch.
iir,

5. Qu'est-ce

matres dont on

nit

se faire les faux, mais les serviteurs

(Biaxovot,

non

BouXoi)

qui

travaillent la tche assigne chacun par un Seigneur, un plus grand qu'eux (Kiipto, ici, n'est certainement pas rapporter Dieu, mais au Christ). A. 6. aavw tait Surtout iutransitif, depuis Aristote; mais la langue

ancienne l'employait souvent au passif, Hrodote, etc., et il apparat encore transitif, comme ici, la forme active, Hermas, inscriptions, papyrus. B, 6. Les Actes ch. xviii, dcrivent cette activit d'Apollos, sur le terrain ensemenc par Paul et ses premiers collaborateurs qui avaient fait mieux d'ailleurs de car son Paul, Corinthe, y avait laiss une compremier dpart qu'ensemencer, munaut trs nombreuse. Mais, modestement, il ne se donne ici que le rle d'initia^

reconnat pleinement la lgitimit et le succs de au reste? Ni l'un ni l'autre n'ont pu rien faire que Qu'importe parce que Dieu, le seul qui donne la vie, faisait pousser le plant. Celui A. 7. eo' est une apposition; le sens est qui est quelque chose, c'est celui qui donne la croissance, c'est--dire Dieu . B. 7. L'action humaine la plus fconde n'est rien, en effet, si on la compare celle de la Cause premire, qui donne tout tre et tout mouvement. Et cela apparat surtout dans le domaine surnaturel, o aucun homme ne pourrait prtendre tre
teur, et l'on a plaisir voir qu'il
l'activit d'Apollos.

proprement l'auteur des rsultats de son travail. B. 8. Planteur et arroseur ne font qu'un, c'est--dire que leurs actions sont coordonnes ( ratione ministerii , Cornely), ou insparables {Lietzm.). Ils sont donc de mme condition, comme si Paul ne prtendait aucune prfrence. Il n'est donc pas raisonnable de les mettre en opposition, comme deux comptiteurs, ou deux chefs d'entreprise (ce que font poui'tant les Corinthiens). L'un et l'autre peuvent avoir, bien entendu, leurs mrites, mais c'est Dieu de les mesurer et de leur donner le salaix-e qui leur convient. Les catholiques {Cornely, etc.) invoquent avec justesse ce passage en preuve de la ralit du mrite de l'homme

58

PITRE AUX CORINTHIENS,

III,

5-10.

devant Dieu; pav contre, beaucoup d'exgtes protestants, de Bengel Heinrici ou Bachinann, jugent indispensable pour leur thologie de tourner plus ou moins le sens de [xtaOd, ou de auvep^oi du verset suivant (v. ad loc). Pour Baclimann notamment, cette rcompense s (ou ce salaire ) ne pourrait tre la batitude ternelle, et il cherche rfuter son coreligionnaire libral 7. Weiss, lequel a bien vu que tout autre sens n'tait pas sa place ici; seulement, de son ct, "Weiss croit voir un dualisme dans l'esprit de Paul, qui malgr sa doctrine de la grce, n'aurait pas su renoncer franchement la thorie juive des mrites. Mais Paul ne se contredit pas, et il tait bien conscient de l'unit de sa riche et cohrente doctrine, que ces exgtes, par la faute de leur thologie, ne peuvent saisir. La grce n'exclut pas les mrites, mais elle donne seule le pouvoir d'en gagner, comme tout tudiant catholique le sait.
I

A. 9.

oxo8o[;.T

est hellnistique

ce

mot

langue
n.

0ou

commune depuis
auvspYof

Aristote; cfr. II Cor. v, 1. Loisy le rend bien par

autrefois dialectal a pass dans la btisse .

ne peut signifier que

coopi*ateurs de Dieu
le

{Bachmann,

p. 157,

1), gnitif suivant. Il n'y a donc aucun compte tenir des scrupules protestants d'Ecans, Heinrici, et quelques autres, qui voudraient comprendre : [entre eux] au service de Dieu . /. Weiss, Rob-PL,

car le cuv

marque toujours un rapport avec

et la plupart ont d'ailleurs compris cette UAinb?''^. lisait auvepYv toU 0eou au lieu

expression au sens naturel, qui s'impose. de Sta'xovov -cou Oso I T/iess. m, 2, avec

peut comparer (avec Guij'a/ir) Marc xvi, 20, Rom. xvi, 3, 9, 21, Phil. que cette expression remarquable n'apparat qu'ici. B. 9. La coopration de Dieu et de l'homme est une doctrine que saint Paul exprime un peu partout en d'autres termes, et qui ne nuit aucunement celle de la

D%B,

F, G.

On

Il,

25. Rob.-Pl, notent

grce.

Tandis que Paul, Apollos (et les autres aptres) ne sont que des ouvriers au service de Dieu, les fidles, l'glise de Corinthe, sont le champ mme ou l'difice auquel Dieu et eux travaillent ensemble. Or, dans l'ordre de la finalit, l'uvre est quelque chose de suprieur l'ouvrier (humain) en tant que tel. Ceci prpare les

beaux versets m, 21-23Paul, citadin, passe instinctivement, ici comme ailleurs, de la mtaphore agricole celle du btiment, qui lui fut toujours plus familire.

Le

A. 10. Le parfait TOsixa [-r\-m) pour lOrjxa, dans Clem. >^<=, G^, D, (L, P), al. fondement , image frquente chez Philon et dans la diatribe. B. 10. Paul est bien oblig, malgr tout, de mettre part son ouvrage lui. C'est lui qui a fait le plan de tout l'difice spirituel de Corinthe, comme un architecte habitu par une vocation divine trs authentique et trs spciale construire
M

des glises; ici co^d? (peritua) pourrait bien se rendre par professionnel , et certes l'Aptre ne se dcerne pas une louange excessive. D'ailleurs, comme chaque fois qu'il doit parler de lui-mme, il attribue tout la grce de Dieu. Il a donc pos un
fondement auquel devra s'adapter toute structure postrieure. C'est rserve et humilit de sa part de ne pas prtendre avoir fait plus. Mais au moins il a fait cela, et d'une manire garantie par Dieu (voir ii, 4-5). Il admet qu'on puisse perfec-

tionner son ouvrage; n'a-t-il point parl lui-mme des entretiens entre parfaits , destins approfondir la doctrine plus qu'il ne l'a fait de prime abord Corinthe? certainement il admettait (contre Holsten) qu'Apollos au moins s'en tait bien
acquitt.

Mais il y en a eu d'autres que l'vangliste alexandrin; Paul n'est peut-tre pas encore parfaitement renseign sur le caractre de leur enseignement, mais le rsultat qu'il connat, ces chicanes entre Corinthiens, peut dj le lui rendre au

moins suspect.

De

l vient le
la faon

garde

grave avertissement la fin du paragraphe dont on continue l'difice . Il va s'expliquer.

Qu'on prenne bien

IL Avertissements ceux qui Veulent perfectionner l'uvre de l'Aptre (m, (10) 11-23).

A Coi'inthe, clans le moment, beaucoup se mlent d'enseigner; il est possible que certains le fassent correctement, mais d'autres peuvent se livrer un sport doctrinal qui n'ajoute que d'inutiles futilits ce que les fidles possdent dj;
Introduction.

mme, dans leur dsir de faire du nouveau et de passer pour des architectes indpendants, branlent peut-tre le fondement. A tous Paul rappelle le grand jour des comptes, oii l'on verra ce qu'a valu le travail de chacun, et oii les sanctions seront
certains
rparties.

Puis {18 suivants), par un mode de dveloppement trs ample et synthtique qui dans sa manire, il conclut dans un seul lan, s'adressant aux instructeurs et tous les autres, ce qu'il a dit soit propos de sagesse et folie , soit contre les divisions qui se font propos des instructeurs. Les derniers versets reprochent loquemment aux factieux [qui croient se grandir ainsi les uns aux dpens des autres) de mconnatre en fait leur vraie dignit. Au point de vue doctrinal, il faut particulirement noter le v. 11 [sur le Christ fondement ncessaire de tout enseignement chrtien), les vv. Ii-5, propos de peines temporelles, et les vv. 20-21 sur la hirarchie de la nouvelle cration .
est bien

Ch.
aiiv

III,

11.

0s[ji.Xiov

Y'^P

XXov oSet

o^Jva1;a^

Oevat.,

'^ap tov *"A1[j-V0V, o

'lyjcro

XpwTO. 12. El

Ti

eTCOi'/Cooosj.eX

';1

tov si^iXiov [totov] ^puoriov,

apY^piov, Xtou Ti[^iou, uXa,


Y^V'/^JEtat,
'/)

)(6pTov,

y,aXa[j/r5V,

'^ap 'i]\)pa Y)Xt(ji,

oxi v Tcupl

13. 7,aaTOU xb pYov (jpavspbv TOxaXuTCTTat, v.a\ xaaxou to epYov,

Gh. m. 11. De fondement, en


celui qui est l, qui superpose au (ou ce)

elfet,

nul ne peut en poser d'autre que


quelqu'un, en btissant, de l'argent, des pierres de prix,
si

est Jsus-Christ. 12.

Et

fondement de

l'or,

des pices de bois, de l'herbe, de la paille, 13. l'ouvrage de chacun sera mis en vidence, car le Jour [le] montrera, parce que c'est au
feu que se
A. 11. bv
toutes.
fait cette

rvlation; et l'ouvrage de chacun, ce qu'en est la


a t pos, tabli, une fois pour
allt

xinevov,

celui qui se trouve l, qui

B. 11. Ce verset montre bien que Paul n'admettait pas qu'on

chercher de

rvlations en dehors des faits vangliques, par exemple dans des philosopbies, des religions, des soterismes paens ou trangers au Christ; ce n'est point de cela qu'il nourrissait les parfaits (v. supra).

A. 13. TouTTov est ajout OeixsXiov seulement D, E, L, P, vulg. syr., al., L'asyndse dans l'numration des matriaux donne au style, surtout dans l'original grec, une grande vivacit. 13. B. Un fondement est l pour qu'on y construise un difice. Que peut tre un difice bti sans le Christ ? Si on entendait le mot Christ seulement de la croyance au Christ, ce seraient des doctrines, des rites, des uvres; ainsi le prjug de Luther ie fait amener ici ses uvres mortes , Erasme parle de froides crmonies , etc. la personne Mais, avec son ralisme mystique, Paul entendait encore autre chose
:

60
TCOv dxiv, TO izup
*}j.taGbv
X*^[Aij^Tai'

PITRE AUX CORINTHIENS,


*aTb
*0QV.t.\K'xazi.

III,

11-23.
o 7Oixcrj[;.Y)(jv,

14. E Ttvo TO epyov


*

[;.V,.

15. E tivo xb 'pyov

7.<XT(x,Y.(X'fjaex<xi, *'/)[;.ia)v^ffTac,

axb

aa)"^a'Tai, outw

St icup.
-VEJfj-a

16.

Ox

ot'aT, oTi

vab Oeou axE xai xb


90ipt,

xou 0ou v

[;iv

oIxei:;

17. E

xt xbv vabv xou 0ou


ol'xiVE
.C7X

6p xojxov b .

'0 yp vab

O)

ayi axiv,

[JLT.

mme du

Christ, qu'il a compar ailleurs la pierre angulaire, la tte du corps. La superstructure signifie donc tous les rsultats du travail des instructeurs qui prtendent faire l'uvre du Christ, l'accession des nouvelles recrues, les doctrines qu'elles

reoivent, les uvres qu'on leur fait produire, etc. Voir Bachmann et Gutjalir. Car cet difice, c'est l'Eglise, avec ses membres, et la foi et la charit qui les unissent (voir ch. xn). Il doit tre homogne et harmonieux, parfaitement adapt au fondement.

Or, ces matriaux numrs sont de qualit bien diverse. Gutjahr dit justement qu'ils mlent ceux des palais et ceux des huttes misrables [Str.-Bill. p. 334). Paul envisage qu'il peut y avoir de vrais continuateurs de son uvre qui n'y ajoutent que
l'or, de l'argent, des pierres prcieuses ou excellentes (Apollos?) puis d'autres qui n'y ajoutent que des matriaux lgers ou vils; quelques-uns enfin, peut-tre, qui

de

mlent le prcieux et l'inutile, l'or et la paille. C'est, pensons-nous, trop de prcision, que de vouloir fixer avec Cornely trois catgories d'uvres, et de regarder, par exemple, le bois, la paille, comme l'apport dtermin du parti de Cphas qui et voulu maintenir d'inutiles prrogatives Isralites, Dans l'ordre moral et intellectuel, s. Thomas compare les matriaux infrieurs aux doctrines curieuses ou mal tablies, aux pchs vniels, aux soucis temporels trop exclusifs, mls la vraie foi et la
vie rgnre. A. 13.
.

a-:d

devant

8oxt[j.eat

est dur; mais,

pour cette raison mme, des


D, E, L,

prouver , contrler , et se dit de la vrification des monnaies, de l'preuve liminatoire dans les jeux et les concours, etc. Paul aime ce verbe technique, qui revient chez lui dix-sept fois, et six fois seulement dans le reste du N. T. (Soy.t[xo 6 fois Paul, 1 fois Jacques; SoxijjnJ, 7 fois, rien que chez Paul; 8ox.i[xiov, absent chez Paul, 1 fois Jac. et 1 fois I Pet.). Au lieu de xaxou YEVvjasTat, on a notrjaa xouto ib 'pYOV cpavep -^z^i^lpzlxM, D*, e, Amb^'. B. 13. Aprs l'intei'vention de tant d'ouvriers qui ont suivi Paul, la cit de Dieu Corinthe peut donc prsenter un aspect assez composite. Mais un jour, le Jour , viendra o l'on pourra voir, dans ce mlange de bien et de mal, quelle est la part de responsabilit de chaque maon, et la consistance de son travail. Le ton de l'avertissement est grave, et mme tragique. Le contrle se iera. par le feu, qui claire tout, mais en dtruisant tout ce qui n'est pas incombustible, c'est-dire n'ayant pas la solidit et la noblesse du fondement, le Christ. Paul emprunte cette image la tradition apocalyptique (qui se rencontrait ici avec le zoroastrime, et
8o/ci[j.t^)

scribes ne l'auraient pas ajout (/. Weiss); il th. ooxiij.w (cfr. encore chez Paul 86xt(j.o,

manque

K,

vulg., syr^\ sa/i.,

arm.,

signifie

l'xrtupwcrt

des stociens); le feu de la conflagration dernire tait une conception courante dans le monde paen, juif et chrtien; cfr. II Pet. m, 7 et, chez Paul lui-mme,
I,

II Thess,

Iv

xf]

noxaXijijisi

xou xupt'ou

'Iyicou... v Tcupl cpXoYo.

L'Aptre s'en est servi

au moins

d'un symbole. Mais que veut-il dii-e exactement parle Jour ? Cette expression solennelle et mystrieuse tait consacre dans l'Ancien Testament, les Apocryphes, les rabbins, pour la grande manifestation de Yahweh, qui viendrait

comme

rcompenser ses
Juge. Le verbe

fidles et

7toxaXi5:Tw est

ment

si c'est le

Jour

punir ses ennemis, et elle avait pass de Yahweh au Christrgulirement eschatologique (ici on ne voit pas clairede justice ou la qualit respective du travail des vanglistes

PITRE AUX CORINTHIENS,


qualit, le feu l'prouvera. 14. Si l'ouvrage

III,

14-17.

61

de quelqu'un, qu'il a superpos en btissant, subsiste, il recevra une rcompense; 15. si l'ouvrage de quelqu'un est consum, il subira un dommage; lui, il sera bien sauv, mais ainsi qu' travers le feu. 16. Ne savez-vous pas que vous tes le temple de Dieu, et que l'Esprit de
Dieu habite en vous? 17. Si quelqu'un ruine le temple de Dieu, Dieu ruinera celui-l Car le temple de Dieu est saint, [ce temple] que vous tes
1

tous.

qui sera rvl mais les deux vont ensemble). Le feu tait l'accompagnement presque oblig des thophanies. Le Jour est-il donc celui de la Parousie (cfr. Rom. xni, 12 I Thess. v, 14 Heb. X, 25, v. infra), et cela exclusivement, Paul ayant admis encore cette poque la proximit possible du retour de Jsus? Telle est l'opinion de la majorit des exgtes,
; ;
;

/,

Weiss, Rob.-PL, Cornely, Toussaint, Gutjalir, etc. Les Grecs et les Latins les plus anciens (Ambr^, al.), sans parler de cette proximit (que Paul, selon nous, n'admettait pas, voir surtout au ch. xv, infra) n'ont pens qu'au Second Avnement. Cependant

quelques autres comprennent le jour en un sens plus large, ou mme tout diffrent. c'est la ruine de Jrusalem (qui n'est gure sa place ici); pour Augustin, les jours de tribulation, pour Cajeian celui de la mort; pour Grotius, un jour indtermin; pour Erasme, Bze, celui del claire lumire de l'vangile. Ce peut tre, en ralit, presque tout cela la fois. On voit au chapitre suivant (iv, 3, V. ad. loc), que Paul pouvait donner ifj-pa le sens trs gnral de jugement ou de sance judiciaire. Or le Christ exerce ses jugements, et peut avoir son jour , de bien des manires. La principale, la dcisive, est videmmeot celle de la Parousie; mais Jsus [Luc, xvii, 22) a parl d' un des jours du Fils de l'Homme , comme s'il pouvait y avoir plusieurs de ces jours , o il manifeste sa puissance suivant tel ou tel mode, dans tel pu tel vnement. Quant aux textes de Rom. et de I Thess. indiqus

Fonv Lightfoot,

ci-dessus,

ils paraissent entendre le jour de cette parfaite illumination spirituelle dont un commencement est apport dj aux fidles parlaprsence mystique du Christ, mais qui n'a pas alors tout son clat, qui n'est encore qu'une aurore. Au cours de cet ge messianique , comme on pourrait l'appeler (v. au ch. xv), le Chris.t-Roi exerce dj ses sanctions, avant le rglement de comptes universel. Aussi pouvons-nous croire, avec s. Thomas, que, dans ce verset, il s'agit du triple jugement de Dieu, le jugement gnral, le jugement particulier la mort de chacun, et les jugements durant cette vie mortelle. Il faut toutefois bien remarquer (avec Lemonnyer,

que ce verset 13 ne vise (expressment) que le jugement qui sera port sur l'uvre Le feu , ce sont toutes les activits destructrices dont l'difice spirituel de Corinthe (et l'glise en gnral) subiront l'assaut, Dieu l'ayant ainsi ordonn pour en faire l'preuve (8oxt[j.dai) et la purification. Si cette preuve est diffre jusqu'aux derniers jours pour certaines superstructures , la Parousie au moins, preuve suprme, montrera ce qui valait quelque chose ou ce qui ne valait rien pour l'tablissement du Rgne de Dieu ternel. Il ne faut donc point penser ici dj au feu de l'enfer (contre Chrysostome, al.) puisqu'il ne s'agit pas encore expressment du sort des individus. Pour le purgatoire, v. infra. A. 14. [xiaObv Xif[j.tj/eTat, voir au v. 8. B. 14. Ce qui subsistera du travail spirituel travers les preuves de tout genre, c'est cela qui est approuv de Dieu. Paul fait donc appel au jugement de la Providence. En quoi consistera la rcompense ou le salaire de celui qui l'a
al.),

extrieure de ministre.

62

PITRB AUX COniNTHIENS,


18. Mjs auTov e^aTcataTO).

III,

11-23.
Iv

Ei

xiq

oxe ao^b elvai v

6[;.tv

a'ivi

To6xw, [j.wpb
[j-wpCa

Y^^^<^Q*^5

'''''^

Y^'^'O'^*^^

docp. 19.

'H

^c^-p

croia

tou

y.6or[;.ou

toutou

xap tw sw
y,al

utiv.

rYpaxToci yap*

Bpaacop.svo to aoo v t^ Travoupyia

aTwv, 20.
[^.aTaiot.

-^XiV

Kpio

Yivw(jy,i

to

iaXoYW[^-o tv

aoowv, oti

ewtv

accompli? A voir subsister son uvre? Il semble bien que le mot signifie quelque chose de plus, tant donn surtout qu'il n'est pas dit que l'ouvrier vive jusqu'au jour du jugement de son uvre. La rcompense signifie quelque chose de relatif son sort personnel, comme au v. 8, et ceci est trs important pour l'intelligence du verset qui

va suivre. A. 15.
xau^aeTat.

Iva-cav.arCTExai,

8ia,

forme hellnistique (et pique, ^6e^, p. au sens spatial et classique de travers , par

70)
le

pour

xa-ra,

milieu de

V. infra.

B. 15. Ce verset, par son premier membre, est exactement parallle au prcdent. Si la rcompense, .aiaOo, de 14, tait accorde la personne du bon travailleur, il doit donc en tre ainsi du dommage que subira ['C,t\\i\<a^azxcl.\.) celui qui n'a fait que des
choses inutiles en matire d'apostolat, et destines brler. Limage est celle d'un incendie (voir v. 13) il clate tout d'un coup, quand arrive le jour , et l'ouvrier mdiocre, qui s'tait confortablement install dans sa construction, doit fuir en toute hte travers la flamme, et quand, une fois sauf, il se retourne, il a le chagrin de voir son uvre s'y abmer (Rob.-PL, Toussaint, Sickenberger, Gutfahr, al.; Lietzm. compare Amos iv, 11; Zach. m, 2). Mais n'a-t-il
;

que cela? .7. Weiss veut entendre comme travers le feu au sens que son ne tiendra qu' un cheveu . C'est vrai, mais ce n'est pas tout; dans sa course perdue, il a t atteint lui-mme par la flamme. Autrement dit, l'anantissement de son uvre s'ajoutera un chtiment personnel, oppos la rcompense du bon travailleur (v. 14); Lietzmann :\\ sera sauv aprs quelque punition, cfr. v, 3; xi, 32;
souffrir

salut

l'amende il sera . bien plate Loisy de mme, avec sa traduction On voit bien que, dans aucun cas, ce feu d'incendie ne saurait tre celui de l'enfer, puisqu'on peut se sauver en le traversant, et que du reste il attaque aussi l'uvre
:

des bons ouvriers, pour l'prouver (v. 13) il ressemblerait plutt au fleuve de feu eschatologique des Parsis, qui tourmente les mchants, et ne fait aucun mal aux bons qui le traversent. Mais Paul n'a pas emprunt l'Iran l'ide de cette sorte d' preuve judiciaire , il lui suffisait de se rappeler le feu des thophanies bibliques, ou
;

peut-tre la

stocienne, transforme par sa puissante imagination en donc absolument rejeter l'opinion si force de Clipys., qui entend il sera sauv, mais comme travers le feu de la conservation du corps des damns au milieu des flammes de l'enfer. La menace de l'enfer n'apparatra qu'au V. 16, contre une catgorie dont Paul n^a. pas parl encore; et d'ailleurs, comme Sickenberger le dit fort bien, Paul ne sort pas ( la diffrence de certains prdicateurs) la menace de l'enfer l o elle ne correspondrait pas la vrit . Mais, comme il s'agit certainement d'une punition personnelle, ne pourrait-on penser au purgatoire ? Ce texte est souvent employ pour justifier la doctrine catholique d'un lieu ou d'un tat d'expiation aprs la mort, pour les fautes lgres. Nous verrons plus au long, dans un petit Excuusus, si cet enseignement dogma

conflagation
Il

un incendie moral.
:

faut

tique peut s'appuyer sur Paul. L'Aptre, coup sr, n'en parle pas ici directement, attendu que ce feu, dont souffre le fugitif, s'attaque sur la terre, des uvres terres-

y voir exclusivement ou premirement la conflagration ne doit faire qu'un avec le jugement gnral, la Parousie cette Parousie, jointe
tres, et que, si l'on voulait

PITRE AUX CORINTHIENS,

III,

18-20.

63

18. Que nul ne s'[yj trompe! Si quelqu'un estime tre sage parmi vous, dans ce sicle, qu'il devienne inepte pour devenir sage! 19. Car la sagesse Lui qui de ce monde-ci est ineptie prs de Dieu. Il est crit en effet met la main sur les sages dans leur astuce . 20. Et encore Le Seigneur
:
:

connat les calculs des sages, qu'ils sont vains

aprs lequel il n'y aura plus de place pour un tat de transition comme le Purgatoire. Mais, ainsi que Comely, entre autres, (cfr. Ambr^, Messmei', beaucoup de catholiques la doctrine du purgamodernes, Prat, al.) l'expose en un raisonnement fort juste

contenue d'une certaine manire implicite on ce verset, elle y trouve au moins un appui trs sr; Paul, en effet, y assigne des peines temporelles (yi^aicoO.) aux fautes lgres, qui ne mritent pas la damnation; il les compare l'atteinte du feu. Or, pourquoi la faute des docteurs ngligents ou futiles serait-elle seule punie de la sorte avant la consommation de leur salut? Les autres, les simples fidles, qui, par leurs pchs vniels, ont ml aussi de la paille et du foin la construction de ce temple de Dieu qu'est leur me rgnre (voir les vv. 16 et 17), ne devront-ils pas aussi l'expier teraporellement? Si ce n'est pas dans la vie prsente, ce sera dans l'autre. On peut donc tirer de ce verset de Paul un argument lgitime pour la doctrine du qui en est une spcification, une conclusion assez prochaine. S. Thomas Purgatoire, dit que le feu du jugement est celui du jugement gnral, du purgatoire, de la tritoire est

bulation

A. 16.

Ol'oaTs,

vab hellnistique de oTSa. une glose dans ce verset.

d'aprs pour l'attique 19. classique Aucune raison, malgr /.


l'axe,

et

la flexion ionienne et

0.

cfr. vi,

Weiss, de voir

B. 16.
de Dieu

Il
,

y a beaucoup observer
apparat
ici

ici.

D'abord, que chaque croyant est un


loc). Puis, que plus clairement qu'au ch. ii,
(v.

temple
l'Esprit
le

ce qui sera encore plus prcis au ch. vi

ad

de Dieu

clairement, beaucoup
(v.

comme

Exe. v); en effet, il fait l'acte d'habiter ,ce qui appartient une personne, et c'est parce qu'il habite les mes que celles-ci sont un temple de Dieu Yahweh (au moins reprsent par sa Shekinah, conception qui n'a point pass chez les chrtiens) habitait le temple de Jrusalem; ainsi V Esprit qui est dans le rgnr est identifi, non pas un' effluve, une aTtoppota de la Divinit, mais la
Saint-Esprit personnel
;

Divinit elle-mme.

comme Snque, faisaient aussi habiter un dieu dans l'me des boni dans leur systme panthiste, ce dieu, !' orthos Logos , tait mais viri [Lietzm.); conscience. leur simplement Le temple peut bien tre d'abord la communaut prise dans son ensemble, et cela cadre avec les versets prcdents et le suivant; mais le sens plus personnel n'en est pas exclu pour autant; c'est parce que l'me qui vit en charit possde le SaintEsprit que la communaut entire est un temple de Dieu, comme ensemble des
Des

stociens,

membres du
. .

Christ

(voir ch. vi et chap. xn).

'

A. 17. Vulg.

traduisent

comme

s'il

y avait

la fois chacun et la de Dieu) que vous tes tous

est, cpiod est vos . Les Latins mais ce dernier pronom se rapporte (ce temple catgorie toute entire il faut donc traduire
Bti

Templum enim Dei sanctum


au
lieu

de

o'f-civss;

B. 17. Le ton change, et devient bien plus menaant. Il ne s'agit plus de peines temporelles prcdant le salut, mais de destruction , Ospet, o l'on ne peut voir que le sort des damns, dans toute la terminologie de Paul. Prat explique fort bien cette gradation l'Aptre a parl des bons ouvriers qui seront rcompenss, puis des ouvriers mdiocres qui seront pardonnes et sauvs,
:

64
21. *"Q(7T
sT

PITRB AUX CORINTHIENS,


(j-YjSel )tau5((jOa)

III,

11-23
[;.wv

v vOpwTuot. Ilavra
XC)(rt7.0

yp

anv, 22. eke IlauXo


IT

'AtCoXXw

StT

Kv^a,

T wrj T OaVaTO,

V0-TWTa

l^iXT^ovTa, Travta up-wv, 23. p-Ei Se XptaTO, XptaTo Se eou.

mais aprs une peine; maintenant il menace ceux qui n'ont fait, par leur faute, que du travail coupable, au dtriment de l'glise. Ainsi trois catgories les rcompenss, les damns, et, entre eux, les lus qui auront expier (l'homognit qui doit tre celle de l'numration confirme l'application lgitime du v. 15 au purgatoire,
:

V. supra).

Justement et ternellement punis seront ceux qui ont viol le caractre sacr {Siyioz) du temple de Dieu, qui est la communaut anime par la vraie doctrine. Quels sont ces destructeurs ? Non pas les travailleurs bien intentionns mais imparfaits, qui ont fait des superstructures trop lgres; mais ceux-l qui auront ruin , ou voulu ruiner, le temple, en branlant, disloquant le fondement qui 'est la croyance au Christ, et encore crucifi , ou en prtendant construire sur un fondement qui ne serait pas celui-l. Paul souponnait donc qu'il pouvait y en avoir de tels Gorinthe, ou qu'il en viendrait; (cela n'est peut-tre pas inutile pour fixer ce qu'tait le parti

du Christ
qu'il

mmes

D'ailleurs, il savait , sur lequel l'Aptre s'est tu en toute cette section). avait des corrupteurs moraux (v. chap. iv et suivants), qui violaient en euxce temple de Dieu que le baptme les avait appels tre. Par ce gronde-

ment- prcui'seur d'un orage,

il prpare les reproches trs graves qui rempliront la seconde partie de l'ptre, pour des fautes que les dissentiments des Corinthiens, si contraires la charit chrtienne, ne pouvaient que favoriser, en affaiblissant l'union au Christ, cause de l'unit et de la sanctification. B. 18. Jusqu'ici, Paul a retenu l'explosion d'une colre, qui s'accumulait en lui mesure que, dictant, il se reprsentait plus au vif la lgret de ses Corinthiens,
'

et les dangers auxquels elle pourrait un jour exposer leur foi et leur salut. S'en apercevant peut-tre, il remonte alors brusquement aux principes gnraux et nonce, du V. 18 au V. 23, des prescriptions qui pourraient servir clore toute cette longue discussion; il le fait avec une vigueur qui montre bien comme il a dj commenc

s'mouvoir.

premire, dans ce verset et les deux suivants, est relative cette sagesse mal entendu les divise (ch. i-ii). Que tous les instructeurs, les chefs de groupe dont il vient de faire la classification l'entendent bien une fois pour toutes, et

La

dont

le zle

que nul ne s'y trompe! (formule de diatribe). S'ils se rputent ou si on les rpute sages suivant la mesure humaine, cela ne sert rien, tout seul et peut mme entretenir en eux des prjugs contraires l'vangile; pour tre des vrais sages devant Dieu, il faut qu'ils embrassent cette sottise de la Croix dont il leur a parl d'une manire si ardente, et par consquent qu'ils renoncent passer pour sages aux yeux du monde. /. Weiss voudrait joindre v -cS) aSvi -cout [xwpd qui suit, et traduire Celui-ci doit devenir un fou au jugement de ce monde . Ce n'est pas la construction la plus naturelle, mais le sens reste exact. A. 19. La citation est de Job, v, 12-13. Elle est indpendante des LXX, qui ont xa-caXa^apavtov au lieu de 8paaa6[j.vo, hap. leg. dans le Nouveau Testament, et trs rare dans l'Ancien (cfr. Eccli., xxvi, 7; xxxiv (xxxi), 2, et Ps. ii, 12); il signifie saisir vivement avec la main, attraper . Ka\ naXtv peut A. 20. vOpoSTcwv (d'aprs LXX) pour oocSv, dans Marcion, 3, 17, al.
:

'

un hbrasme, a^ini (/. Weiss). Celte fois la citation est de Ps, xciv (xciii), 11. B. 19-20. Ces deux versets rappellent seulement que, en jugeant de si haut la sagesse humaine, Paul n'invente pas une thorie paradoxale, mais qu'il a l'criture
tre

pour

lui.

PITRE AUX CORINTHIENS,


21. Ainsi,

III,

21-23.

65

que nul ne se glorifie dans les hommes. Car toutes choses sont 22. soit Paul, soit Apollos, soit Cphas, soit le monde, soit la vie vous, soit la mort, soit le prsent, soit le futur, toutes choses sont vous.
23. Mais vous

au

Christ, et le Christ Dieu.

A. 21. "Qate ainsi employ, consquence logique prsente sous la forme Viteau, une construction presque exclusivement pauliuu.5v, en ce verset et la fin du suivant, encadre une belle <;onstruclion rythmique toute spontane, comme il peut en apparatre dans tous les temps et les pays o il y a de vrais orateurs, et o il n'y a donc pas reconnatre un
'

'

d'un ordre, serait, d'aprs Le double r.i^zx nienne.

genre particulier . A. 32, Des numrations semblables taient cependant surtout frquentes dans la diatribe. Ici, on pourrait comparer le passage clbre deiom. vni, 37-39, sur l'impuissance de toute crature soustraire les fidles l'amour du Christ; mmes mots en partie, Gavaro, corI, vEd-cto-ca, [AXXovxa mais ici toutes ces choses sont prsentes sous un autre aspect, positif, non comme des obstacles surmonts, mais comme des moyens
;

d'acqurir la gloire; cfr. Rom. viii, 28 to ^cuTziQv/ xbv Oev navra cruvepYe s YaQo'v. B. 31, 22, 33. Dans la pense de l'auteur, cette tirade, ainsi que le marque iate, sort directement de l'ide prcdente. C'est leur fausse apprciation, leur mesure trop
:

humaine de

qui pousse les Corinthiens s'enorgueillir d'tre les disMais tout ce qu'ils montrent parla, c'est qu'ils ne comprennent pas leur vraie dignit. Les matres, que Dieu leur a envoys, doivent ti'availler pour eux, et sont donc plutt leurs serviteurs. S. Thomas interprte Ne glorientur de rbus quae sunt sibi subjectae (donc, sous ce rapport, infrieures eux en quelque sorte), de hoc quod ordinantur ad eos, quin talibus suhjiciantur ; non ordinantur ad Paulum, etc., sed Paulxis, etc., ad ipsos . Id. Estius, al. Se griser d'appartenir un matre humain, ce serait un abaissement servile pour eux qui ne doivent avoir qu'un
la

sagesse

ciples de tel

ou

tel matre.

Matre, lequel est divin. Dans un magnifique lan comparable celui de Rom. viii (supra), saint Paul associe aux instructeurs humains tout ce qu'il y a dans le temps et dans la cration le
:

monde, qui leur parle de son Crateur;

la cie, qu'ils peuvent consacrer tout entire se rapprocher de Dieu; la mort, qui les unira dfinitivement Lui; le prsent, qui leur fournit tant d'occasions de mriter et de progresser; l'avenir, qui assurera l'uvre
et consommera la gloire des lus de Dieu. Tout cela, hommes, choses, vnements, est mis par Dieu leur service. Et, au lieu de s'en apercevoir, ils iraient mettre toute leur gloire tre un peu plus li avec tel ou tel prdicateur! En exaltant cette grandeur de la vocation chi'tienne, Paul semble oublier tout

du prsent

ses propres mrites et les gards spciaux auxquels il a droit comme fondateur de l'glise; il s'en souviendra cependant bientt, par devoir. Pour Finstant, il n'envisage
fait

que sa qualit d'ouvrier au service des fidles, comme l'est Apollos, comme l'est Cphas. La mention de ce dernier nous semble indiquer qu'il n'avait pas plus d'hostilit contre le parti de Cphas , elac dans les pages prcdentes, que contre celui d'ApoUos. Il n'est pas tonnant qu'il ne fasse point ici d'allusion au parti du Christ , et on ne peut rien en conclure contre l'existence d'un tel parti; le nom du Christ ne pouvant tre mis sur la mme ligne que celui des aptres (v. Exe. iv). Cette domination des sages ou des saints sur le monde entier est une ide qui se rapproche non seulement du rve stocien, mais qui trouve aussi quelques correspondances dans la tradition juive; ainsi PirJcc Aboth, 6, i, ia^i iVfe/' assigne celui qui s'occupe de la Thora pour l'amour d'elle-mme le gain d'un droit sur le monde entier. (/, Weiss, p. 90, n.). Mais Paul s'lve bien au-dessus des rabbins, et se distingue aussi tout fait des stociens, quand mme une de leurs sentences
PITRE AUX GOaiNTHIENS.
5

66
(notvra

PITRE AUX CORINTHIENS,

II,

11-23.

aurait contribu lui suggrer la prsente affirmation; il l'a transforme u[jl5)v) Weiss), parce que cette domination, pour l'Aptre, n'est pas ce rgne illusoire que le sage du Portique pensait acqurir par ses propres forces, mais un don du Dieu
(/.

tout puissant. Car, si tout est

. eux, eux ils sont au Christ , et c'est ce qui fait leur noblesse, leur force, leur scurit. Et le Christ est Dieu donc, en obissant au Christ, ils entrent pleinement en participation du pouvoir de Dieu. Leur libert dans le Christ
;

ne peut tre qu'une soumission parfaite la loi de Dieu, comme on le verra aux chap. VI et suivants. Quelques auteurs ont cru que Paul voulait ainsi rprimer certaines licences du parti du Christ (v. Exe. iv); rien ne l'indique dans un passage qui est d'une hauteur si sereine, d'une porte si universelle, bien au-dessus de toute polmique spciale; (mais il est aussi trs gratuit de croire, comme /. Weiss, que ce ujae; XptaTo aurait t l'occasion, pour un copiste ou un lecteur, d'introduire les mots kyi SI
XpiatoS

comme

glose

i,

12).

Tout est aux Corinthiens, parce qu'eux-mmes sont Dieu, dans le Christ. En face de cette grandeur, commune tous les fidles, et qui devrait les dispenser d'en chercher d'autres, comme leurs rivalits d'enfants jaloux paraissent mesquines et risibles l

EXCURSUS

III.

LA DOCTRINE DU PURGATOIRE TROUVE-T-ELLE UN APPUI CHEZ SAINT PAUL?

ce que nous avons dit au commentaire de

m,

12-15, quelques considrations

le feu' au sens le plus tendu, comme l'ensemble des preuves et des jugements auxquels le Christ, Juge invisible d'abord, puis visible au jour du grand Avnement, soumettra l'ouvrage de ceux qui ont voulu

sont bonnes ajouter. Nous avons interprt

ou prtendu travailler pour Lui.

Mais le v. 15, disions-nous, montre que ce n'est pas l'ouvrage tout seul, c'est aussi l'ouvrier qui pourra tre atteint par la flamme, bien qu'il soit destin au salut.

Comme rien n'indique que ces preuves du travail de chacun doivent toutes avoir lieu durant la vie prsente, il faut reconnatre que Paul envisage, pour les mes lues qui auront quitt ce monde, la possibilit d'une dette acquitter
encore envers Dieu.
voit
(II

que

le
v,

Cor.

O et quand cette dette leur sera-t-elle rclame? On ne moment o elles comparatront devant le tribunal du Christ 10 et Rom. xiv, 10).
chapitre de
II

Ce jugement du Christ ne peut


le

l, et encore dans l'ptre aux de jouir dj, avant la rsurrection, de la l'Aptre exprime l'espoir Philippiens, du Christ.

d'aprs fix avant cette consommation; dj actuellement

mme

tre les assises gnrales de la Parousie. Car^ Cor.^ le sort de quelques-unes au moins sera

compagnie

Est-ce que cette dtermination sera exceptionnelle? Et la masse des lus, de la consommation, restera-t-elle en suspens, dans une espce jusqu'au jour le sort linal qui l'attend, ou condamne une sorte de sommeil? sur d'incertitude

mes au moins y chapperaient, c'est donc que cette attente Puisque certaines une punition, pour les dficiences de leur travail lever le quivaudrait d'elles et en elles. autour Dieu de temple serions ramens l'ide d'un temps ou d'un tat nous De toutes faons,
la mort corporelle, d'expiation aprs

un

purgatoire

PITRE AUX CORINTHIENS,

III,

21-23

67

Toutes

les religions
le

propos par iDrlera aux


gration
divine,

cette conception, rejete si mal bain de mtal fondu du zoroastrisme, qui C'est le protestantisme. derniers jours les souillures des mes imparfaites; c'est la transmi-

un peu leves ont eu

expiatoire

des
les

quiconque admet

Orphiques, des Indiens. Cette conception, pour sanctions d'une autre vie et l'exactitude de la justice
le

comme sans fondement. Le 11^ livre des Judasme tardif offrait des sacrifices pour les morts et l'archologia des catacombes montre que les chrtiens des premiers sicles priaient pour leurs dfunts. Comme il n'y a aucune raison de penser que Paul admettait l'hypothse d'un tat intermdiaire conu la manire que nous exposions tout l'heure, mais qu'au contraire, dans les seuls passages o il parle de l'tat des mes spares , il se les reprsente en tat de conscience et de jouissance, on est tout naturellement port croire, par analogie, que, s'il en est qui ont encore
ne saurait tre regarde

Macchabes nous apprend que


;

subir une peine avant de jouir de la vue du Christ et de Dieu, elle la subissent en tat de pleine connaissance, et ainsi passent par le feu , pour courir au
travers des flammes vers le salut qui les attend. * On serait heureux de trouver d'autres indices, chez Paul ou dans le

Nouveau

Testament, de ce dogme, si naturel et si consolantr du Purgatoire, que l'glise n'a dlini que tardivement, mais que sa liturgie prsupposait ds les sicles, antiques. On en trouverait encore des traces dans le passage allgorique de Luc
Xli,

48

[ SotJXo]...

fji^

yvo [to s/iixa

to

xupi'ou], itoiViaa

Ss ia ttXvjyv,

Sap-z^aetai

serviteur] qui n'a pas connu [la volont de son mailrel (comme l'autre qui l'a viole en pleine connaissance), mais a fait des choses dignes de
Xt'Ya,

[le

chdtitnentSy recevra peu de coups . Il s'agit l Christ. Ces textes, si rares, si gnraux et

explicites qu'ils soient, contiennent bien une doctrine d'expiation proportionne toutes les fautes, qui n'est pas restreinte au milieu de la vie prsente, et par consquent, comme

du jugement de Dieu
peu

et

du

application individuelle et principale,

entrane l'existence de ce

que

nous

appelons un purgatoire . Nous verrons d'ailleurs dans la mme ptre, au chap. xv, 29, que le fameux baptme pour les morts sujet de tant de controverses, signifie trs vraisem-

blablement quelque prire, rite, ou intention jointe la crmonie du baptme morts qui ne peuvent videmment tre en vue de profiter l'me des morts,

ni des bienheureux ni des

damns.
il

Nous n'avons chez Paul que des indications implicites; mais au tableau de son eschatologie.

faut les ajouter

III.

Paul

dfinit le devoir des aptres, et rserve , Dieu le droit de les classer selon leurs mrites (iv, 1-5).

Int.
ralise,

Revenant aux ides de pour clore

III, 1-5, {sc/ima a^a) Paul les rsume et les gntoutes ces discussions entre partis. Tout vrai mrite des instructeurs

Dieu

vangliques consiste a tre vraiment fidbles dans la transmission des n. mystres de rvls par le Christ. C'est Dieu seul qui est capable de juger en connaissance

de cause, soit de la puret de leurs intentions, soit des rsultats respectifs de leur Les Corinthiens se pressent trop de dcider, vu qu'ils ne connaissent pas encore le jugement de Dieu. Il est vident que Paul ne parle que des aptres )>, qui mritent ce nom, qui, dans la substance de leur uvre, sont vraiment des conomes fidles .
travail.

Ch. IV,
*

1.

OuTW

v][^-5

}vOYiCa-0(j)

*avpa)TCO o) *6-'/]pTa-XptaT0u
*'Qr\xi-a.\
c'va
a?'

v.al *oy.o-

vo[;.ou

\j.uax'q(v

0ou.

2.

'^DBs

*\ovko-^

-o

o'.7.ovo[jioi
'q

va tckjto'

Tt suoeOY]. 3.

o-uv 'E[j.ol o * kXxyj.axT/

p.wv o:va-/.pi0w
'*[;,auT(T)

tto

avOpwXX'
TCpb

iiv^ *ri\)dpaq'

ohok [;-au~bv vaxpivo). 4. OSv yp

ai5voooa,
y/r)

ox V TOiJTW

*oot"/.aiw[J.ai,
(i)

'0 0 vay.pivwv
xupio,

[j.

xpto

a-riv.

5.

"Qate

v.aipoO Ti 7vp(vt,

av

eXO-/]

o xat po)Tfot Ta

xpaxt tu

cnto-cou y.at

avptoat,

x? ^ouX twv xapoiwV yal tots Irar/o

^{zvfi7s.xai k'Aaa-i cazo

tou

60U.

A. 1. AoYfeoOat, compter , mettre en ligne de compte , apparat ici au sens propre, et reviendra huit fois dans // Cor., dont six aux fameux chapitres xun hbrasme, l'hbreu U7'K ''jnjpTris dsignait les xiii. 'vOpwTzo; est peut-tre

rameurs sur les bateaux; par extension, tous les hommes de peine; rang infrieur n'a pas rendu cette nuance. Biaxovo, employ ci-dessus, m, 5; la Vulg. (ministros)
Otxovoao

intendant

::(Tpo7:o?,

ses

compagnons; au

sens

le

l'esclave qui distribuait le travail ou la paye plus relev, l'administrateur du bien d'un propri-

taire.

MucT.
il

Osoj, cfr.

supra,

ii,

7-10.

nommer lui-mme, en compagnie de Cphas et en mots bien frapps qu'ils devront retenir, sous aux Gorintldens, d'Apollos, faut faire entrer leur activit et leur personne en ligne de compte. Ses quel rapport il humilit rare (il est sr d'ailleurs que les deux autres pensent d'une sont termes
B.
1.

Puisque Paul vient de se


dit

manuvres de l'vangile, le grand ouvrier au tout plus des intendants (v. supra), ou des administant le Christ lui-mme; des cas tout en comparables des esclaves suprieurs subordonns, mais trateurs dans la maison antique. Les partisans de Gorinthe devraient avoir honte de de gens qui ne sont que leurs compagnons de service. Paul se met

comme

lui).

Us ne sont que des

cabaler

propos

sur le

mme rang que


il

les

autres, sans

relever ni la supriorit de Cphas, ni la

oblig de parler plus bas, au v. 15. entend noncer un principe tout fait gnral, Les mystres de Dieu qu'ils ont valable pour tous les ouvriers vangliques. la prdication de la doctrine seulement n'est ce [Cornely), mais, distribuer, pas cache que Dieu a voulu rvler aux en outre de cette part de la sagesse

sienne propre, dont

sera cependant bien


,
il

Quand

il

dit

T][j.a;,

nous

PITKE ATJX CORINTHIENS,

IV,

1-5.

69

hommes pour leur salut (ii, 6. ss), ce sont les sacrements etc., enfin tous les moyens de grce institus dans l'glise pour la vie chrtienne [Giujahr). t X.^-.v.xz A. 2. 8S pour mZz E, L, al. pour riTsiTat, dans N*, qui fait de la phrase une interrogation; le cliangement de la dsinence verbale est d la ws en ce cas , cfr. prononciation de l'poque. Apoc, aux chap. xiii, xiv, xvii, et Epictte (/. Weiss) ; chez ce dernier, rappelle Lietzmann, S5g Xoir.w apparat aussi comme formule de transition [Epict. ii, 12, 24) Xok-kv peut signifier ici en somme , ou par l mme ; il a ce dernier sens en plusieurs passages ' Epictte. B. 3. Grande est l'importance de ce verset, pour juger de ce qu'on appelle l'individualisme de Paul . L'Aptre ne pouvait nous dire plus claii*ement que, ses yeux, il n'tait, lui comme tous les vanglistes, que le dpositaire d'une doctrine qu'il n'avait aucun droit de modifier, un conome qui doit rendre compte rigoureudel manire sement son matre pas d'autres toutefois voir versets suivants

dont

il

la

communique.
et iXccytcrTdv

.A. 3.

ctiv est-il
x^'^'s^a'

unhbrasme? Voir Deissmann,


(voir

0.
,

On

trouve

au moins en attique

sic X-/^.

W.

Schmicl,

Attizismus

nombreux

Ch.

IV,

1. Ainsi,

que l'on nous tienne pour manuvres du

Christ, et

intendants des mystres de Dieu. 2. Dans ce cas, ce qui en fin de compte est requis chez les intendants, c'est que l'on soit trouv fidle. 3. Quant

ne m'importe pas le moins du monde que ma cause soit instruite par vous, ou par quelque Jour humain; mais je ne l'instruis seulement pas moi-mme! 4. Car je n'ai conscience de rien contre moi-mme, mais ce n'est point pour cela que me voil dclar irrprochable. Celui qui instruit ma cause, c'est le Seigneur. 5. Ainsi, ne jugez de rien avant le
moi,
il

moment

[voulu], jusqu' ce

que vienne

rendre manifestes les desseins des curs; alors l'loge [d] chacun [lui] viendra de Dieu.
les cachettes des tnbres, et

le Seigneur, qui [saura] et clairer et

Tvx introduisant une phrase-sujet, cfr. Joli, iv, 34; I Joli, v, 3; Luc i, dans cette ptre plus bas, ix, 18, v. ad loc. vaxptvoj a le sens de enqune se trouve nulle part ailleurs avec le sens de jugeter , V. supra, II, 14-15. |[;.spx ment ou de tribunal la rigueur on pourrait rapprocher l'insciption du Temple de Didyme o le jour de la visite de l'empereur Hadrien est dsign comme tsp ^pa (v. MouUon.-Mlll, ad verb.); mais le plus probable est que Paul ne s'est inspir ici d'aucune manire de parle? courante, et qu'il a simplement, par ironie,' faisant allusion au Jour du Seigneur fiii, 13) dans tous les sens que nous avons indiqus, voulu dire qu'il ne se souciait que de ce jugement-l, et non des enqutes d'aucun homme qui prtendrait tenir par lui-mme des assises rserves au Seigneur;

exemples).
43;
et,

voir le

v. 5, infra.

qu'il n'a aucun souci des critiques ou des vaient lui adresser au titre d'aptre, sans aucun doute. Il

louanges qu'ils poune travaille pas pour capter des loges, et le plus grand personnage vnt-il tenir son Jour Corinthc, il ne s'en soucierait pas davantage, puisque ce ne serait toujours qu'un homme. Inutile de se demander avec /. Welss si l'on avait insinu de juger Paul au sujet de la doctrine ou de l'administration; certainement les choses n'en taient pas encore ce point de tension; mais peut-tre dj quelques-uns (du parti

B. 3. Avec une Paul leur dclare

fiert

un peu rude, mais que

justifiaient

bien les circonstances,

deCplias??) murmuraient-ils que les anciens aptres no l'auraient pas approuv en

70
tout. Certains faire supposer.

PITRE AUX CORINTHIENS,

IV,

1-5.
le

passages de // Cor., que nous tudierons leur heure, pourraient


*

Il ne veut mme pas dbattre sa cause lui-mme, en lui-mme c'est--dire chercher apprcier exactement le mrite ou les insuffisances de ses intentions et de ses actions; cependant, il pourrait le faire mieux que les Corinthiens, puisqu'il a
<'
;

les lumires d'un

Aptre choisi par

le Christ,^ et

que,

s'il

intentions,

lequel des

hommes

sait ce

qui est

dans l'homme,

s'agit des motifs et des si ce n'est l'esprit

de l'homme qui est en lui (ii, 11)? Tout le contexte montre qu'il ne parle que de son ministre extrieur d'aptre, sur lequel portaient les critiques; ce n'est pas qu'il ne ft son examen de conscience (cfr. XI, 31); mais, comme interprte s. Thomas, possunt aliqua peccata in me latere, quae ignore , condition qu'on ne l'entende que de lgers manquements dans ses devoirs d'aptre, rsultant d'imperfections intrieures qui lui chappent
encore.

A. 4.

[iauTt3

Polybe, et ailleurs.

Stxatdu a

oiSvoiSa,

cfr.

ici le

Job xxvii, 6; expression retrouve chez Platon, sens forensique, dclarer juste .

B. 4. Paul affirme bien la droiture et la paix de sa conscience, pour tout ce qui concerne l'accomplissement de ses devoirs apostoliques. Il ne s'agit que de ces devoirs-l, puisque tout le 'contexte ne traite que du mrite ou du dmrite des aptres en tant qu'aptres. Ce verset ne parle donc pas, directement au moins, de

du pcheur par la grce (quoique les thologiens, par extension, puissent l'appliquer qund ils traitent de la conscience de l'tat de grce). Paul veut dire simplement qu'il ne croit pas son ministre exempt de tout blme (oixat'toat acquitter , mot qui fait allusion l'vaxpiat, l'a enqute dont il vient d'tre parl) du seul fait qu'il n'aperoit pas en quoi il mriterait blme. Les
la

justification

pas plus que les autres, ne peuvent oublier que personne n'est juge parfait en sa propre cause; ils remettent l'apprciation infaillible Dieu. Au reste, il n'y a pas lieu d'insister, avec /. Weiss, sur le sens eschatologique de cette owattoati; ds le jour prsent, son ministre est irrprochable aux yeux de Dieu, ou bien il ne l'est pas; quant lui, il l'ignore; mais le parfait SsSij'.afcoiJi.ai indique bien (toujours contre /. Weiss) que 'aul pense une situation prsente, acquise, et non purement
saints,

future.

A.
J. Weiss).

5.

Rien ne suggre en ce verset une Pour manque D*, E, F, G, Augustin.

citation

d'apocryphe

(cfr.
6a-:s,

la construction avec

voir au ch.

croit tenu une telle rserve, malgr la paix de sa ses lumires conscience, d'aptre, les communications du ciel, combien plus les connatre doivent-ils tels que nous avons dj appris les Corinthiens

m, 21 supra. B. 5. Si Paul lui-mme se

s'abstenir des jugements prcipits et imprudents en une matire qui dpasse certainement leurs esprits superficiels de petits enfants dans le Christ ? (v. m, 1. suiv). Qu'ils sachent attendre la venue du Christ (dans tous les sens o nous avons expliqu le riixpa de m, 8, 13). Alors ils verront si Paul ou leurs autres instructeurs ont

tout fait pour le mieux, s'ils avaient ou non des intentions secrtes reprheiisibles, et ce sera en pleine lumire au jour de la Parousie. Alors les loges seront distribus comme il convient par le juste et infaillible juge qu'est Dieu. Et Paul insinue que

tous ceux pour lesquels


gard.
l'attente

ils

(Si Paul n'a pas senti


d'un

s'exaltent ne seront pas galement bien partags cet l'opposition qu'il y aurait, selon /. Weiss, entre

loge

divin et la gratuit du salut, c'est simplement que Paul n'tait

pas protestant).

IV.

au
les

fond, que

Rprimande aux Corinthiens qui ne se divisent, par vaine gloire, et qui comprennent si peu
(iv,

exemples de leurs aptres. Exhortation paternelle

6-16).

Introduction.
la leon

L'Aptre n'a ainsi parl de lui-mme et d'Apollos que pour faire ses convertis. L'attachement leurs matres nest qu'un prtexte; ils -ne

cherchent, en ralit, qu' se faire estimer les uns plus que les autres. Contraste saret la castiquement dpeint entre leurs prtentions tre quelque chose en ce monde, situation de leurs aotres, qui devraient tre leurs modles, eux qui se font tant de d'tre leurs disciples. --- Dans les derniers versets Paul s'excuse de sa vivagloire

de pre frs aimant qui l'a fait parler ainsi; car il est leur pre la foi, honneur que nul autre ne peut s'adjuger, et c'est lui qui leur a appris comment on peut authentiquement imiter le Christ.
cit; c'est son zle

dans

Le V. 6 a servi de grand argument Delafosse pour assigner une origine marcionite ou montaniste une grande partie de cette pitre; cette fantaisie demandera quelques lignes de discussion.

Cil. IV, 6.

Tau-a

Si, cXfOt,

(j-stect^yj [J-xto-a

el j^auTOV
\>.t,

vm

'AzoXXcov

oi' 6[j.a,

tva V
/a-c

'^\)v

[;.G'/)-

*xb M*J) uTcp a "^i^pccTZxoii ,

zi Tip to vb *9Uciou(76

ToO Tpou. 7. Tt yap as

oiaxpi'vei*, ti Se 'xst o ov.

eXae;

el

Se

vm

'XaSs,

Ces choses-l, frres, j'en ai pris un spcimen en [ce qui concerne] moi-mme et Apollos, cause de vous, pour vous faire apprendre par notre cas, le Pas au-del de ce qui a t mis par crit., pour que vous n'alliez pas, propos de l'un vous bouffir l'un contre l'autre. 7. Qui
Cii. IV, 6.

est-ce
si

en effet qui [te] distingue, toi? et qu'as-tu tu as bel et bien reu, pourquoi te glorifies-tu

que

tu n'aies reu?
si

mais

comme

tu n'avais pas

reu?

A. 6.

fthTaaxviuLaTLa) est
il

un des mots embarrassants du vocabulaire paulinien.


,

Litt-

changer la figure de quelque chose, cf. ii Cor.x, 13, 14, 15, Phil. ni, 21; c'est pourquoi Chrys. et d'autres, Grecs et Latins, puis Erasme, Bze, Corn, a Lap., ont mis l'ide que, si Paul, au ch. t, 12 et plus bas, avait parl de divisions faites propos de lui, d'Apollos, et de Cphas, ce n'tait
signifie

ralement

transformer

pas en

ralit sur les

noms de

ces personnages que les Corinthiens cabalaient;

l'Aptre, par charit, rserve et prudence, n'aurait parl que d'une manire fictive

ou

ventuelle, substituant son nom et celui des autres, afin de ne pas nommer les vrais chefs des factions; mais, ainsi que Cornely l'observe justement, le xauta par o

dbute ce verset se rapporte ce qui prcde immdiatement, o Paul parle bien de lui-mme et d'Apollos en personne; et d'ailleurs l'aveu de ce mtaschmatisme se trouverait beaucoup trop loign du ch. i^ v. 12, qui est l'affirmation d'un fait trs catgorique o aucun lecteur innocent n'aurait l'ide de voir une fiction diplomatique. Cependant Delafosse a trouv habile de reprendre cette exgse vieillie, afin

de pouvoir comprendre

les

pages prcdentes comme un recul

artificiel

dans

le

72

PITRE AUX CORINTHIENS,

IV,

6-16.

ceXv Y 6acrtX6(7aT, va

'/.a\

'rj[j-

6[;.v

au,a6a(nXU{jo),aV. 9.

Aoxw

yi^p Gso

/)[;.a To ^OQ-TXcu cr^arou Ti:St^V w iTCtGavaTfou, OTt Gaxpov YV'/^*^[;.V TW y.oajj.o), y.al yy^Xci y,a\ vpw-KOi. 10. 'H[;-' jj.wpoi oi XpwTov, [A o

i!pp6vt!J.0l

XpiT,

'/){;.

aOV, [/T 0

la-)JUpOl, 6[J. 'vSo^Ol, */[X

aTt[J.Ot.

11.

"A.y^pi

T^ aprt wpa

)cal 'j:iv)|ji.V v.a\ Std;to{;.V, y.al *yu[;-V"^t0[7,V, y.o

y.oXacpto-

pass des dissentiments entre marcionites, dfenseurs de la sagesse purement divine, et catholiques de la grande glise. Il faudrait avoir du, temps perdre pour rfuter de telles thories, si dpourvues de sens psychologique et historique. Il faut donc prendre ici [jLeTaa)(^Yi[j.ax!w en l'un de ses sens secondaires, comme faire allusion , usit en rhtorique [Rob.-PL], ou poser en exemple {Lietzm.), appliquer (Toussaint, Sickenb.erf;er, Lemonnyer), etc.; disons avec Calocius (cit par Tous Non est saint) per fctionis, sed per applicationis modum on ne trouverait plusaujourd'hui que des exgtes la Delafosse pour y contredire. Remarquons encore ujcp 8 au lieu de \ir.. , D, E, F, G, L,pes, al; opovsv ajout aprs fypaTzxai, pour faciliter le sens, L, P, syr., al; supprim aprs 'Iva^, ou les. deux mots 'Im ^t], D, E, culg: On voit que ce verset obscur a bien embarrass les
:

[jlt]'

scribes.

La forme
tiXoute

uatoiaOe est
IV, 17.

un subjonctif hellnistique de

uatdw,

pour

puatCJaOe;

cfr.

altres, rsultant d'une confusion de w entre et sont ou, prononciation frquentes partir du iii^ sicle de notre re seulement ; aussi peut-tre, en ce verset celle-ci est-elle due aux scribes (v. Introduction ch. vj Radermacher, pp. 37 et 67) urap, ds les temps classiques, tait souvent employ pour
.

d Gai.

Ces formes subjonctives

7:pt, qu'il avait supplant dans les inscriptions attiques depuis 200 av. J.-G. [Abel, cfr. el tbv Iv de l Thess. v, 11; E'. uTsp Tou vb; (puatouaOe xa-u toO Tpou p. 224),

redoubl marquait la rciprocit au lieu de hXkr^kwv, ce pourrait tre un calque de l'aramen, mais on en trouverait des exemples en littrature grecque (d'aprs ne vous enflez Abel, p. 147) cela signifierait alors pas les uns propos des autres mais, comme eT a son corrlatif naturel toj tpou la fin du verset, il vaut mieux le faire s'y rapporter; cependant on peut douter encore s'il vaut mieux tra ne vous enflez duire pas, propos de l'un (Paul ou Ap.), l'un contre l'autre (Id. Ne vous enflez Loisxj), en rapportant Tot5 ipou eT, ou bien pas, quelqu'un d'entre soit l'un au dtriment de d'entre vous en de vous (sT ce faveur ) TTt; ou qui que l'autre (xoS lilpou rapport toD vc). Nous prfrons la premire phrase, moins raboteuse et moins irrgulire pour le sens de sT?.
si Ei
;

Le plus difficile comprendre, c'tait l'expression to [j.] Gisp B. Y^cpaT:Tal; c'est pour cela qu'on a ajout povsv, ou, avec la Vulgate, modifi toute la phrase en ne tenant aucun compte du to embarrassant et supprimant to va \j.r\ ( ut in nobis discaiis, ne
supra quam scriptum est, unus adversus alterurn infletur pro al'io , o l'on ne voit pas encore bien ce que peut signifier supra quam scriptum est ). Mais t6 nous parat certainement authentique, opovEv n'tant qu'une glose explicative (Bac/imann)^ et l'on n'est pas oblig de croire, avec Holsien ou Joli. Weiss, que la phrase a t corrompue. Il suffit de considrer \x^ br.. a -(iy. comme une expression consacre, traisubstantif, rgime de (j-ccOvite (ainsi la plupart). Paul est sur le point de passer une vive rprimande. En transition, il dit ses lecteurs que ce n'est pas pour faire son apologie, lui ou Apollos, qu'il s'est tendu sur leur cas, mais pour le bien de l'glise de Corinthe. S'il n'a parl que de lui et de son collaborateur alexandrin, mentionnant peine Cphas une fois en
te

comme un
6. Saint

B.

passant,

c'est,

croyons-nous, qu'il suffisait d'en prendre deux,

et

que

lui et

Apollos

PITRE AUX CORINTHIENS,

IV, 8-11.

73

8. Dj vous voil assouvis, dj vous faites fortune, en dehors de nousvous tes devenus rois... H oui il serait bien avantageux que vous soyez devenus rois, pour que nous aussi nous soyons rois avec vous! 9. Car, ce que je crois, Dieu nous a exhibs, nous les aptres, [comme] les derniers,

comme

des condamns mort; parce que nous sommes devenus un [spectacle] de thtre pour le monde, ang-es et hommes. 10. Nous

sommes, nous, ineptes cause du Christ, mais vous [des gens] senss dans le Christ; nous impuissants, mais vous forts; vous renomms, mais noussan&
considration. 11. Jusqu' l'heure prsente, nous souffrons et la faim et
la soif et la nudit, et

nous recevons des coups,

et

nous sommes vagabonds,


fait (v.

avaient travaill Gorinthe, ce que Pierre n'avait point

Introd. ch.

ii),

et non-

pas (contre Lietzmann) pour cette considration qu'il s'entendait avec Apollos beaucoup mieux qu'avec Cphas passe encore s'il s'agissait du parti de Cphas . Quant au Christ (i, 12), il ne pouvait videmment le nommer ici, et il a d'ailleurs partout laiss dans l'ombre' cet ventuel parti du Christ . Il rappelle les lecteurs l'ordre au moyen d'une formule dont le sens reste trs douteux Pas au del de ce qui est crit. Pour Gutjahr, ce qui est crit , ce seraient les citations de l'Ecriture faites i, 19, 31, m, 19; pour Schmiedel, i, 31; Luther et Bac/imann le rapportent tous les conseils prcdents; Clemen y voit
;

des mots d'un apocryphe, tandis que Chrysostome pensait une parole du Christ; pour Bengel, Holsten, Ltgert, Toussaint, ce serait tout l'Ancien Testament;. Hofmann, une pointe; Heinrici, un statut de la communaut, d'aprs les usages grecs; Meyer-Heinrici, un phrase effet des meneurs, lance contre l'enseignement de Paul, et qu'il leur rtorque; /. Weiss fait diverses suppositions. Ce qui nous semble le plus vraisemblable, c'est que la phrase tait une espce de proverbe ou dicton qui circulait Corinthe, par exemple contre les chicaneurs qui ne cessent de
gloser sur la lettre claire d'un contrat; Paul l'entend en ce sens qu'il ne faut pas tourner et compliquer par de vaines disputes les choses et les enseignements bien tablis, ni faire des suppositions tmraires sur les intentions ou le sens des prdicateurs qui ont promulgu l'Evangile, afin de pouvoir prfrer l'un ou l'autre. En un
il repousse une dernire fois les gloses des Sages ou des malveillants. Mais ce n'est pas le point le plus important. Paul prononce enfin leur face le mot qu'il retenait depuis longtemps, et qui explique ce qu'il y a au fond de toutes leurs coteries ils sont enfls de leur propre importance (uatojaOs comme des gre-

mot,

nouilles

Weiss) et n'exaltent, envers et contre tous, leurs matres favoris, que pour se faire valoir eux-mmes, aux yeux des autres chrtiens, censs par eux moins bien initis, et aussi aux yeux des profanes.
,

dit /,

A. 7. /.au)(^aat, hellnistique pour xau^/^a classique. Le v.al de d 8 -/ai EXa[3i- marque, comme souvent chez Epictcte, l'insistance sur l'ide du verbe (Lietzni.); il peut se rendre familirement par bel et bien . B. 7. Enfin l'indignation de Paul contre toutes ces puriles intrigues clate en
brusques apostrophes, qui passent de 8 13 l'ironie sarcastique. Ce passage peut tre rapproch de plusieurs autres de mme porte dans la IP Eptre aux Corindont l'inspiration est pourtant moins thiens (notamment II Cor. iv, 8-12 et vi, 3-10, et de II Cor. x-xiii, encore plus vigoureux). Il les gale polmique et plus sereine, pour la beaut; on y voit comme l'Aptre, dont certains Grecs faussement cultivs dprciaient l'loquence trop spontane, avait en mains de terribles forces polmi-

ques, quand
(II

il

devait

abattre toute fortification dresse contre la science de Dieu

Cor. X, 4-5).

74

PITRE AUX CORINTHIENS,

IV,

6-16.

[xevoi

XcYou[j<ev,

Sia)7,[;.$voi
/.ai^-ou

*v^6[;.9a,

13.

Sug()'/][;.o|j.Vci

*TCapaxaXou;;-V.

*Q

*'7:pty.a0ap,aaTa toU

*
YV/6r,iJi.V,

TuvTWV

'Kepi^'i)[).a

'w apTi

Qu'est-ce qui dbute par une question mortifiante, en vrai style de diatribe (Il faut insister sur le pronom ae). Gela veut dire Si tu te distingues par quelque avantage spirituel, de qui le tiens-tu? ou mieux encore : Qui donc fait attention toi et ta Si tu as personnalit souvent insignifiante? vraiment quelque chose, que possdes-tu que tu n'aies reu d'autrui? Tu te cou-

Il

te

dislingue, toi?

vres, pour attirer sur toi quelque considration, des mrites d'un instructeur, et tu te les attribues, comme s'ils n'taient pas lui, mais les tiens; tu te poses, avec tes
attitudes, en homme qui s'est fait soi-mme; ce que tu cherches; c'est la gloriole et la rclame personnelle. Ces Corinthiens-l, en effet, paraissent avoir eu la mentalit

des disciples du platonisme ou du stocisme qui prtendaient tre monts par leurs propres efforts la dignit de contemplateur ou de sage ils semblaient oublier dans la pratique que l'on doit tout, en matire de perfection chrtienne, l'initiative absolument gratuite de la grce de Dieu, Estius et d'autres ont interprt ce verset contre les molinistes; il a en effet son importance dans les controverses sur la
;

grce. Rob.-Pl. observent joliment que Paul retourne contre eux leur procd l'gard des aptres, qu'ils taient ports traiter un peu comme des rhteui^s qui auraient pass

un examen ou un concours devant Corinthe.


I.

A. 8. Les aoristes

TrXouTrj'aaxE,

ingressifs

et signifient

Vous vous

deuxime pactX., avec oeXov, est un eiE ou eTOe ifxpsXov; cfr. II Cor. xi, 1, (o il y a un imparfait, non un aoriste, pour un souhait moins irralisable). Voir Blass-Deb. 359. B. 8. Ce verset, dit Rob.-Pl., n'est pas prendre comme une autre question (contre W.-H.), car il est destin poser un fait qui contraste avec les versets
suivants, lesquels sont affirmatifs. Dj, 7)8ri Il en est Corinthe qui se figurent jouir dj de tous les biens du l'exemple peut-tre de certains mystes paens; on peut comparer la Royaume,

paadetjaaTe (aprs le parfait xE/cop.) sont le tes mis tre riches, tre rois irrel qui se passe de av, comme le classique
;

suffisance de quelques-uns de leurs pneumatiques (ch. xiv). L'vangile les a mis, leur jugement, dans une condition morale etspirituelle bien confortable, o, sans effort de progrs, sans tension douloureuse d'esprance, ils pensent attirer sur eux, comme parfaits et sages , les regards admiratifs de leurs coreligionnaires et peut-tre des autres. Ne serait-ce pas les mmes qui n'avaient pas besoin de la rsurrection? (v. ch. xv). En tout cas, il semble s'tre fait chez une partie des nouveaux convertis une adaptation de l'attente vanglique l'idal mystique ou stoque des paens qui croyaient dj, dans toute la mesure dsirable, participer la domiet /. Weiss, qui donne cette interprtation, a raison de noter nation de Zeus
;

encore que les verbes tre riche et rgner appartiennent par excellence au vocabulaire de la Stoa. Les chrtiens, eux, s'ils sont des rois {Apoc, al., cfr. infra, au V. 20), ont encore conqurir leur royaume. Ces gens satisfaits d'eux-mmes, assouvis (xxof35a(j.vot), ne pouvaient, s'ils
regardaient tant soit i>eu, estimer que les aptres, leurs matres et leurs modles, eussent reu du ciel des privilges pareils aux leurs. Aussi Paul leur dit Vous en dehors de nous , qui ne rgnons gure (au sens o ceux-l l'enrgnez,
:

Si c'tait au moins vrai! peut-tre il ajoute, comme un regret ironique nous amnageriez -vous quelque trne ct des vtres; mais, jusqu'ici, ce n'est point ce que l'on constate.

tendent). Et

PITRE AUX CORIKTIIIENS,


12. et

IV,

12-13.

75

nous nous fatiguons travailler de nos propres mains. C'est injuris que nous bnissons, perscuts que nous tolrons, 13. diffams que nous invitons. Nous sommes devenus comme les rinures du monde, les raclures

de tous, jusqu' prsent...

. A.

9.

Le verbe

ToSstxvujAi,

signifiait proclamer plutt que il faut lui conserver toute la force de


();

en qualit de ; ;:tOavaxt'ou ne se retrouve dans la Bible que Dan.

dans l'usage commun des papyrus (Moult.-Mill.), mais ici, cause du contexte, dmontrer son sens originel de montrer , exhiber
; :

ce mot, qui signifie Bel et le Dragon


;

condamn
, 32.

mort

OaTpov

peut

donne un spectacle rgulirement c'est le thtre proprement dit, pour tragdies, comdies, mimes; mais Dion Cassius l'emploie aussi Les anges et les comme synonyme d' amphithtre pour combats sanglants. hommes constituent le 7.dati.os, deux espces de spectateurs. B. 9. Voici en effet quel sort royal Dieu semble rserver ses aptres celui de derniers entre les hommes (aux yeux du monde, non des Corinthiens, cfr. s. T/iom.), de condamns mort obligs de lutter dans l'arne comme on pouvait en voir tant sous le rgime romain. Cette ptre aime prendre ses images dans le monde familier aux Corinthiens, toute la vie publiqe paenne. Les stociens exaltaient souvent les combats du sage contre l'adversit; Snque, entre autres ( De Providentia , n, 9) dit comme la constance de Caton dans la ruine de son parti
signifier tout lieu o on

devait tre un^ spectacle agrable Jupiter. Mais, observe fort bien /. Weiss, tout autre est l'esprit de saint Paul loin de se vanter de ses prouesses de lutteur, il
:

veut surtout mettre en relief la misre de son traste avec le contentement des Corinthiens;
II Cor. XI, 23-33,

pour des yeux humains, en condans sa superbe apologie de ses souffrances hroques seront encore prsentes, sous un aspect
sort,

mme

du moins, comme. des infirmits . A. 10, il, 13 a. Lev. 12 [infra) est mal coup,

cria-c^to (v. 11) de aa-a-ros insqu' Xot8opou(jLvo[. [xtooot, cfr. ch. I, 24, 25, 27. table , signifie tre agit, errant, vagabond . B. 10-12 a. A ces versets on peut comparer l'numration des souffrances de

et

ne devrait commencer

Paul, II Cor.
l'ironie est

XI. Ici

l'numration
loin,

"est

plus brve, mais

il

s'y ajoute

un contraste, o
:

avec la situation que les Corinthiens se figurent avoir acquise par leur profession chrtienne, ou qu'ils ont l'air au moins d'ambitionner

pousse trs

senss, puissants, objets d'admiration. On comprend assez, par ce qui prcde et toute l'histoire de l'apostolat de Paul jusqu' Ephse, ce que c'est qu'tre regard comme insens cause du Christ, faible, mpris. Privations et perscutions abonles prdicateurs, sauf exception (comme Corinthe et Ephse) taient continuellement obligs de fuir d'un lieu un autre, de Philippes Thessalonique, de Thessalonique Bre, etc. Enfin, ce qui n'tait certes pas une cause d'estime aux En yeux du monde antique, ils devaient gagner leur vie du travail de leurs mains.

daient

tout cela, Paul dcrit srement d'abord son propre tat; mais l'emploi du pluriel, et l'ampleur de la leon qu'il veut donner, font croire que la situation des autres qui

avaient prch Corinthe, Timothe, Silas, ApoUos lui-mme, ne devait gure tre plus sortable. A. 13^-13. Pour la raison que nous allons indiquer B, nous croyons que, dans ces couples formes d'un participe et d'un verbe fini, il faut faire porter l'accent

sur le participe, comme s'il y avait plus clairement quand nous bnissons ou si on nous injurie etc. comme au nous bnissons, membre les Ensuite, premier sens du participe Xoioop. et de l'indicatif eXoy. sont videmment choisis dans le mme

ordre d'ides, en contraste direct, nous pensons qu'il faut interprter de

mme

les

76

PITRE AUX CORINTHIENS,

IV,

6-16.

15, 'Ev
Iv Y^^p

-{ocp

[j,upiou *'7aiSaY'^^'^'
'I'/]G-o3

^'C'O'^s

^''

XpiGXtd,
[;,a

XV

o -iroXXo TcaTepa*

XpwTw

Bi Tcu

eaYYsXiou y)

YVV*/]a-a.

16. Ilapay.aX ouvi

mots en

soi

un peu vagues

<vsydjj.Oa

et

:iapax.a>.o3[j.ev.

Parmi

les

nombreux sens de

ce dernier verbe, nous avons choisi celui d' inviter parce qu'il s'oppose le plus fortement diffamer , vu qu'on n'accepte pas d'invitation, en gnral, des gens qu'on mprise, tandis qu'il caractrise bien, d'autre part, l'activit des aptres appelant les paens au festin de l'Evangile [Lietzmann, Bachmann : parler avec bienveillance, avec amiti). Pour vly^eaOat, montrer de la tolrance l'gard de tous est justement le contraire de a perscuter . pXao'jr)(jLo>j[x.evoi pour 8ua. B, D, G, vulg.,

L,

C/irys.

cfr. II

Cor.

vi, 3, 10.

deux mots de sens voisin, et du raclage de la vaisselle sale {Moult.-Mill.) par extension, ils peuvent s'appliquer toute espce d'ordures. Mais il est un autre sens, driv de celui-l la victime des sacrifices d'expiation, le bouc
neptzccapfjLa et
7epit{;Yijj.a,

liap. leg.

trs vulgaires; le premier se dit


;

dans le N. du rinage,
:

T., sont

l'autre

c'est--dire le pauvre diable qu'on dcidait, en change d'une anne de ripailles, se laisser charger de toutes les souillures d'une cit, et que, Athnes autrefois^ et en diverses cits ioniennes, le 6 du mois de Thargelion, on

missaire

, le apjj.a/'.d,

pour dbarrasser la ville de toutes les infections et miasmes dont il tait devenu; condensateur magique au pralable on le couvrait copieusement d'outrages, parmi lesquels revenaient les mots tepty.OapjjLa, et (d'aprs Photius, Lexikon) T!Bpl<}^-r\\i.!x, mot que la Vulgate n'a pas traduit, et qui devait tre par consquent suffisamment clair mme' pour les Latins, (voir Usener, Kleine Schriften iv, 257; Rohde, Psych^, pp. 78 s.,. Lietzmann, pp. 21, al.). Aussi l'A. T. connat-il ces mots au sens moral TiEptxdO, ranon rebut ou ranon ? ?, Prov. xxi, 18, cfr. Epictte, m, 22, 78, et rapt Tob. V, 19, Il faudra choisir entre la simple acception injurieuse [Gutjahr, Rob.-Pl.^ al,) et celle de victime expiatoire piaculum [Cornely, Sickenberger, Baclimann,.
tuait
le
;
:

(|/.

Lietzmann, la plupart). B. 12^^-13. La plupart des commentateurs et des traducteurs semblent croire que Paul veut relever ici les vertus des aptres, au milieu de toutes les preuves qui auraient pu les altrer. Pareille leon n'aurait certes pas t inutile pour les nophytes mais la phrase qui termine tout ce vhment expos, et qui en rsume le sens, montre assez que Paul n'a pas tant cela en vue que le dsir d'insister avec une humilit impitoyable sur la bassesse o ils dmeurent aux yeux du monde et les mpris de toute
;

sorte auxquels l'vangile les expose, malgr tout ce qu'ils font selon la, sagesse du Christ . C'est pour confondre l'orgueil de ses lecteurs; leurs matres ne crnent

point

comme eux, mais sentent au contraire toutes les prets de la Croix; leur humilit, leur dfaut de riposte sont tout le contraire de ce que ces vaniteux pourraient tenir pour une attitude fire et hroque (v. /. Weiss). moins que TTEptxaO, et

r.irA<^.

ne veuillent dii'e qu'ils acceptaient, l'exemple du Christ, d'tre victimes pour les pchs du monde mais il ne semble pas que Paul ait voulu mettre cette ide en vedette car ces deux mots, avec leur basse origine, et leur application mme aux
; ;

misrables
sible

apfiax.ot,

que Paul se

cultuel n'tait

n'voquent gure que l'ide de mpris et de dgot. entendu lancer de telles pithtes dans les meutes plus senli, et elles taient devenues de simples outrages
ft
,

Il
;

est pos-

leur sens

Tho Expositor's Greek Testament Moulton-Mill. au mot 7:sptxOapia.a),


Voir Findlay,
C'est ce qui justifie noire traduction, voir supra, A.

sur

(.7. Weiss). ce passage (cit par

PITRE AUX CORINTHIENS,

IV,

14-16.

77

mes

14. Ce n'est pas pour vous faire honte que j'cris ces choses, mais, comme enfants trs aims, pour rveiller votre mmoire. 15. Quand vous

auriez, en effet, dix raille pdagogues dans le Christ, du moins pas plusieurs pres... car dans le Christ Jsus, par l'vangile, c'est moi qui vous ai engendrs. 16. Je vous y exhorte donc, devenez mes imitateurs.

dans B, D, E, F, G, L, al. vulg. v-pTrw au sens de faire honte est usuel dans le N. T., vangiles, pttres de Paul, Heb. t connu aussi 'Epictte, de Plutarque, voir Moult.-Mill. ce mot. B. 14. Paul, avec celte sortie vigoureuse, a presque peur d'tre all trop loin; comme les auditeurs, en effet, ont d baisser la tte en entendant lire ces phrases pour la premire fois dans leurs runions Il se ravise donc tout d'un coup et parle de la manire la plus tendre, comme un pre qui console ses enfants chris aprs les avoir gronds un peu fort. Il n'a voulu que les empcher d'oublier ce qu'il est pour eux (voir v. suivant). Car, si au v. iv, 3, il s'est mis firement au-dessus de leurs jugements, il n'en tait pas moins fort afflig, pour ses fils eux-mmes, de voir
"

'

A. 14.

vouOs-cS

pour

le participe,

la lgret et la vanit
"

qui causaient leur ingratitude.

B. 15. Cri du cur trs mouvant. Cet amour paternel qui le tient aux entrailles, Paul, nous le verrons la seconde ptre,,le sentira d'autant plus fort que ses enfants se montreront plus ingrats. Dix mille pdagogues Il ne cache plus
!

son ddain pour ces brouillons


tis

ces gcheurs de l'uvre vanglique qu'il a averaux versets 10-17. Le pdagogue n'tait mme pas un matre d'cole (cf. Gai, m,
et

24); c'tait l'esclave charg tout simplement de mener en classe les enfants de bonne famille. Et ces subalternes qui, dans le cas prsent, n'ont reu cette mission que

d'eux-mmes, voudraient que leur autorit fasse oublier celle du pre " A. 16. napa/taXa, ici inviter ou exhofter; /.aOcj; xYw Xpta-cou, ajout la fin du verset par 10, 31, al., vulg. (d'aprs xi, 1) n'est qu'une glose, mais bien conforme au
!

sens.

cfr. xi, 1;

Gai.

iv,

12; II Thess, m, 7-9; Phil.

pratiquement, mais ne voudraient cependant pas le nier, maintenant surtout que le pre a rveill leur mmoire, vouOetcov, V. 14, alors qu'ils imitent celui qui les a engendrs, et de qui ils ont reu leur premire initiation au Christ. Qu'ils l'imitent tout d'abord, en regardant sa vie sacrifie (vv. 9-13), par le renoncement toutes leurs petites et mondaines prtentions qui
S'ils

B. 16.

sont ses

fils

m,

17.

ils

l'oublient

en dehors de leur contexte, ont parfois fait accuser Paul d'orgueil. Tout instructeur est pourtant bien oblig de dire ses lves ou ses recrues Regardez-moi et faites comme moi sa fonction l'exige.
: ;

affligent ce pre. Ce verset, et d'autres pareils, circulant

D.

Annonce de

la

venue de Timothe

et

de celle de Paul en personne

(ch. IV, 17-21).

Intuoductiox.
Corinthe,
encore, dont

Nous

pour y
il

rtablir l'ordre, en
ch.

arrivons la sanct'on pratique. Paul se dispose venir et d'autres plus graves rformant ces abus

suivants. Il a envoy Timothe devant lui, afin d'ameparlera ner, s'il est possible, ceux des Corinthiens qui errent dans leur conduite reprendre. le droit cliemin avant sa propre venue.
Cette mission
cliapitre

V et

XVI,

et

de Timothe soulve des problmes qu'il faudra dans l'Introduction II Corinthiens.

traiter

propos

dw

Ch. IV, 17. Ai ToD-o axo


7.ai

*TCS[;.']^a

6[j.v

Tij^isov, o kdxb)
\}.om
]}:q

[;,c'j

t-/,vov YocTCYjirbv

TCiarov

xupfw,

[ji.a

va[;.V(^ai

xa Bou

x v Xpiaxw ['IyjouJ^
p)jo{j.Vou

xaGw

'Kcoxa.yo

v %u-^

k'A.%k'<\aio

otoaxo).

18.

'Q

Se

[;.ou

'k^o

[;.a uTtwG'/jaav TtV.

19. 'EXs'jajAai 2

xci.yiiz,

'jcpb 6[;.a,

v y.pio eXv^cy),

xat YVW!TO[j.ai oh tov aoyov twv xsujiwjj-^vwv, alOJ/. t*^v Buva[j.iv. 20.
'^

O yp

v XY<i>
u[^-a,

paaiEta tou soU, XX' v


v
aY^'i^^lf/

ouva[j.t.
;

21. TisXets; *v pdcS^w IXo) Tpb

7^

TCVEtjp.aTi

te TCpaoxrjTo

A. 17.
pass
(/.

axixd

manque

t<\ B, G, D, E,

vap, x; So, double accusatif classique. xupt'ij) pour XpiarS) D*, F, G; et '[riaoi aprs Xp., N, G, 5, 6, al. syr^K navTayo ne se trouve pas ailleurs chez Paul; prtexte pour J. Weiss mettre en doute le membre de phrase.
Weiss), et

non un aoriste

pistolaire.

F,"",G,

L,

al., vulg.,

pes.

nsixtfia

est

un vrai

0? ufiS?

B. 17. Une mission de Timothe doit les aider rentrer dans les vraies voies du Seigneur, en revenant l'enseignement et la pratique que Paul leur a appris par ses paroles et par ses actes. Que signifient au juste ces voies ? Il faut les prendre
au sens le plus gnral, d'aprs tout ce qui prcde les fondements vrais du christianisme (Bousset), spcialement la doctrine invariable sur le Ghrist [Sickenberger) et aussi la conduite morale qui en dcoule, qui leur a t trace autrefois par les directions et l'exemple de Paul, dont ils doivent rester imitateurs {Bachmann,
:

Guijahr). Pour autant qu'il s'agit d'enseignement proprement dit, distribu le mme identiquement toutes les glises fondes par l'Aptre, ce passage est prcieux en nous montrant une rgle de foi commune (cfr. infra xi, 2, 16 xiv, 36 al). Gela n'est pas compatible avec un sotrisme doctrinal pour les parfaits , distinct d'un exotrisrae Et, d'autre l'usage de l'glise de Gorinthe (v. supra, au ch. 11).
;
;

part, cisante

il

faut tre bien


(v.

prvenu pour voir


iv).

ici,

comme

/.

IVeiss,

une

glose catholi-

Intuod. ch.

Timothe apparat. Nous savons, par les Actes, qu'il avait aid Paul aux dbuts de l'vanglisation de Gorinthe. Paul, au ch. i^'', n'avait pourtant pas salu les fidles en son nom, et ici il en parle comme s'il avait besoin d'tre recommand ou introduit . Gela surprend un peu; mais il ne faut pas oublier que, chaque fois que Paul parle de
besoin d'en faire l'loge; quant l'absence de son Timothe, comme il semble, avait dj quitt phse, sans savoir mme que Paul allait crire cette lettre, quand l'Aptre s'est dcid la dicter; d'aprs Act. xix, 22, Timothe, dj en route

son

clier disciple,

il

prouve

le

nom

dans

la salutation, elle est toute naturelle si

EPITRE AUX CORINTHIENS,


{Lietz.,

IV,

17-21.

79

Macdoine, avec Eraste [le trsorier , {Rob.-Pl.);les Corinthiens, d'aprs la faon de parler de pe verset, savaient dj d'une manire ou de l'autre qu'ils devaient pousser jusqu' leur ville, et s'interrogeaient sans doute sur l'objet de cette mission mais {Sickenb.) Timothe donc que sa pouvait faire sur le chemin des dtours et de longs arrts. Paul prvit

Bachm.), devait alors

travailler en

Bom.

XVI, 23

lettre pourrait arriver avant son messager (v. ch. xvi). Les alles et venues de Timothe, nous le verrons
difficiles

au ch.

xvi,

sont d'ailleurs bien

dterminer, et on ne sait pas s'il a jamais rempli cette mission Corinthe. Paul lui-mme n'tait peut-tre pas encore dcid d'une faon bien ferme le faire aller jusque-l, au cas o lui-mme aurait pu arriver dans cette glise le premier;

on

A.
I,

le croii'aifc

la manire un peu dubitative dont


cfr.

Apoc.

15

18. ^; avec gnitif absolu, et des papyrus.

il parle xvi, 10 (v. ad loc). Act. xxvii, 30; II Cor. v, 20, I Pet.

iv,

12;

Gh.
est

mou

mes

pour cela justement que je vous ai envoy Timothe, qui eafant trs aim et fidle dans le Seigneur, qui vous remettra voies en mmoire, elles qui sont dans le Christ [Jsus], comment
IV, 17. C'est

partout, en toute glise, j'enseigne. 18. Mais, comme si je n'allais pas venir chez vous, quelques-uns se sont bouffis. 19. Je viendrai pourtant

chez vous bientt, condition que

le

connaissance, non pas des discours

des

Seigneur le veuille, et je prendrai [gens] bouffis, mais de [leur]

puissance. 20. Car ce n'est pas en discours que [consiste] le Rgne de Dieu, mais en puissance. 21. Que voulez- vous? viendrai-je vous avec
la verge,

ou en charit

et

en esprit de douceur?
ttes fortes

B. 18. Avec Robertson-Plummer, on peut supposer que certaines

de

Corinthe, ayant appris cet envoi de Timothe, qui n'avait peut-tre pas leurs yeux une bien grande autorit (voir xvi, 11), s'taient figur que sa venue remplacerait celle de Paul et qu'ils pourraient donc continuer en prendre leur aise. Paul va
avertir srieusement ces
bouffis (cfr. v. 6) qu'ils auront un jour ou l'autre affaire lui-mme. Le ton redevient svre; ces gens, dit /. Weiss, peuvent tre de }a mme catgorie que ceux qui seront pris si vertement partie II Cor. x-xni. B. 19. Cette visite de Paul ne tardera pas; si Dieu le veut toutefois, (cfr. xYi, 3-9; car il semble garder quelques doutes sur la possibilit d'une prompte annonc non pas ici, mais xvi, 8 excution de son dessein. Son plan tait de rester phse jusqu' la Pentecte, plus trs loigne. La seconde ptre aux
I

Corinthiens nous montrera

comment

ce plan, et d'autres

la suite, durent tre

changs. Paul verra alors ce qu'ont produit d'effectif, pour le progrs de la foi et de la vie chrtienne, tous ces gens qui parlent tant. Leurs discours qu'il a l'air de ne connatre encore qu'approximativement lui importent peu; c'est l'uvre ralise qu'il les jugera. Et ce sera dj pour eux comme un avant got du Jour dont il a

cette glise, bien des instructeurs nouveaux, loquents ou bavards, croient faire avancer le Rgne de Dieu . Mais cet avancement ne se mesure pas aux exercices de rhtodque qu'on fait son propos. Il consiste en ralisations de la puissance divine (cfr. supra, n, 5, et aussi Marc
ix, 2,

t parl "

m, 11-17. B. 20. Dans

zr\w

PaaiX(av xou

Osou iXjXuOutav v Suva;j.si,

il

s'agit de la manifestation clatante

de ce

Rgne, sur

terre,

au temps

mme

des Aptres).

:80

PITRE AUX COHINTHIENS,

IV,

17-21.
;

Ordinairement, Paul prend Rgne de Dieu au sens eschatologique (I Cor. vi, 9, 10; XV, 24; Gai. v, 21; I Thess. ii, 12, sous un aspect; II Thess. i, 5, de mme). le Ici encore, on pourrait la rigueur comprendre Rgne de Dieu (futur) s'tablit,
:

^e prpare, non par des discours, mais par des uvres de puissance . Cependant l'absence de verbe dans la phrase invite plutt suppler, comme d'ordinaire un crti le sous-entendu Rgne de Dieu consiste... Il s'agit donc du prsent, car le Rgne de Dieu existe et se rvle dj, voir Rom. xiv, 17, Col. i, 13; iv, 11. Il est le mme que celui du Christ, qui dure et s'tend travers les luttes messianiques (voir
:

comm. du
vangiles

ch.
(1).

xv,

infra).

C'est la

mme

riche notion

analogique que dans les

Rgne de Dieu se manifeste la fois aussi bien dans l'ordre et le progrs communaut, que dans la grce et la vrit qui transforment les existences individuelles. J. Weiss a t encore une fois tromp par son eschatologisrae, quand il lit ici l'tt ide pitiste que la venue du rgne de Dieu ne saurait tre favorise

Ce

de

la

par des

efforts

humains;
(v

les discours,
SuvfAei)

<]euvres apostoliques

s'ils sont bons, peuvent y servir, mais les encore plus, parce que ce Rgne de Dieu existe

d'abord sur terre, dans l'Eglise. A. 31. v p6Bto IXOw ce n'est pas un hbrasme, quoique l'influence des LXX ait pu beaucoup contribuer rpandre les locutions de ce genre dans la xoivt)
:

du N. T. (voir Moulton-Mill., Lietzmann, J. Weiss, Rob.-Pl. Khring, etc., et Introd., ch. v). Rob.-Pl. croient que cet Iv instz'umental est amen peut-tre pour une raison de symtrie avec v y., et comparent I Sam. xyn, 43 et II Sam. vu, 14.
ici, sans /.ai, construction surtout potique, cfr. Act. ii, 33, 37; Rom, ii, 19; 19; par ailleurs, chez Paul, xs, dfaut de xat, s'adjoint yap, ov; la particule T est affectionne surtout de Luc dans les Actes, et assez frquente Heb. 21 fois,

T,

seul

Eph. m,

Les mss. donnent les Intr. ch, v). est moins classique. premire TcpaoTYlxo ; B, 31. Quelle sera l'attitude du pre dans sa visite?

Rom. 14

fois

(v.

deux formes

rpatixTito

et

la

Aux enfants eux-mmes il appartient d'en dcider. Il ne demande qu' leur manifester un amour plein de douceur; mais ils pourraient l'obliger se servir de la verge... Cette menace n'est pas tant justifie par les divisions qui ont t blmes en ces
chapitres, que par les reproches beaucoup plus graves encore que Paul se prpare leur faire.
Il semble qu'elle vise toute la communaut, qui s'est laiss influencer par certains Ces derniers: meneurs, que nous allons apprendre connatre encore mieux. versets rappellent le ch. xiii qui clt le IP aux Corinthiens. Ici se termine la premire section de la lettre, celle o Paul a d s'occuper de calmer les dissentiments rvls lui par les gens de Chlo . La note finale montre assez que Paul n'en a pas iini avec les rprimandes. Et c'est une transition toute naturelle aux chapitres v-vi, qui flagelleront les vices de mauvais chrtiens rapports Paul par la voix publique. De l vient l'ironie qui perait quand il a parl des uvres, ou de la puissance en uvres, des discoureurs.

Ex.

IV.

LES PARTIS A CORINTHE, SPCIALEMENT LE

PARTI DU CHRIST

Nous avons tabli, i, 12, que Paul, en s'attaquant aux factions de Corinthe, les dsigne sans voile, et ne les classe pas sous des noms fictifs. Est-il possible, par l'Eptre elle-mme, de dterminer historique(1) Cfr. L. Gerfaux, L'glise et theologicae lovanienses, avril 1925.

au commentaire de

le

Rgne de Dieu d'aprs samt Paul

Ephemerides

PITRE AUX CORINTHIENS,

I-IV.

81

ment ce qu'tait chacun de ces partis, et quel rle il a jou dans les rapports de l'Aptre avec cette communaut agite? Pour ce qui est des partis de Paul, d'Apollos et de Cphas, la difficult ne parat pas grande, et l tout le monde peu prs est d'accord.
11 n'est pas tonnant, en premier lieu, qu'un bon nombre des convertis de Paul, en voyant dprcier sournoisement l'autorit de leur pre, du pre de toute la communaut, se soient serrs comme des gardes du corps autour de

son nom. L'Aptre ne pouvait leur en vouloir; mais peut-tre fallait-il temprer un peu de zle de quelques-uns. A aucun prix il ne fallait sembler faire de Paul, conscient de n'tre, comme les autres aptres, qu'un conome
des mystres de Dieu , le chef d'une cole plus ou moins oppose l'enseignement commun des Douze, le promulgateur d'un Christ et d'un christianisme leur got de la particuliers. Les Grecs les mieux intentionns n'taient, avec

polmique, que trop enclins verser en de pareilles exagrations. Il pouvait mme surgir certains prils doctrinaux ou muraux du fait de gens qui comprenaient mal soit l'asctisme de Paul, soit son principe de libert et d'abrogation de la loi. On a bien vu natre au second sicle un supra-pauli-

nisme , celui de Marcion, qui dtruisait l'Evangile avec la Loi. Les partisans d'Apollos sont de mme faciles, identifier. Il n'est pas probable qu'aucune divergence doctrinale les ait spars des disciples fidles de Paul. Ce qui les caractrisait, c'tait plutt une question de mthode dans l'expos de la foi, et des prfrences personnelles. Le caractre gnial, mais paradoxal et abrupt des prdications de l'Aptre devait moins leur plaire que la manire de l'vangliste alexandrin. Ce dialecticien loquent que nous prsentent les Actes (xviii, 24-25) soignait davantage la forme de ses discours (peut-tre tait-il rhteur de profession), et cherchait probablement montrer l'accord de l'vangile avec la meilleure sagesse des philosophes. Paul, nous l'avons vu, avait renonc, exprience faite, user de cette tactique qui, vu les temps et les lieux, ne lui avait point paru la plus efficace. Elle
aurait pu,
et

pour des esprits sans profondeur, voiler

le

caractre transcendant

sagesse de la croix , qui est, humainement parlant, une folie . C'est .donc sans doute l'intention de nophytes superficiels, engous exclusivement de cette manire d'Apollos, que Paul fait ressortir si

unique de la

vivement ce contraste entre la sagesse de Dieu et la sagesse du monde. Et voil aussi pourquoi, dans ces premiers chapitres, il semble oublier qu'il y avait d'autres partis que le sien et celui d'Apollos. Le v. 12 du chapitre xvi montrera clairement qu'ApoUos tait lui-mme fort surpris et contrari qu'on ft des cabales autour de son nom. Quant aux partisans de Cphas , part la mention de i, 12 (et m, 22),
ils

sont fort ngligs dans toute cette discussion, comme si c'eussent t des gens peu nombreux ou sans importance. Qui taient-ils? Nous l'avons dit probablement des immigrants ou des passants qui, ayant t convertis ailleurs dans le champ d'apostolat du chef des Douze [id. Giitjahr]^ s'tonnaient en arrivant Corinthe que ce Paul, qui n'tait pas le disciple direct du Christ, jout l d'une telle considration, capable, pensaient-ils, de porter atteinte
:

celle de leur matre.

Nous pouvons supposer

qu'ils taient Juifs d'origine,

et

que leur influence s'exerait particulirement sur les nophytes


PITRE AUX COIUNTIIIKNS.

corinthiens
G

82

PITHE AUX CORINTHIENS,


la

I-IV.

Y en avait-il qui, dans ce milieu de disputes, exaltaient la race d'Abraham juqu' conseiller aux convertis de l'avantage d'appartenir la gentilit de se faire circoncire, peut-tre par protestation contre d'autres
venus de

synagogue.

extrmistes, Juifs ceux-l, qui voulaient effacer toute trace coporelle de leur origine? Le v. 18 du ch. vu (v. ad loc.) pourrait suggrer cette hypothse; mais peut-tre Paul ne fait-il l que poser oratoirement des cas thoriques et

typiques. Quoi qu'il en soit, ces partisans de Cphas ne devaient pas tre bien turbulents ni bien dangereux, et rien n'indique qu'il ait exist ds lors Corinthe un pril judasant, comme Paul apprit sur ces entrefaites qu'il y en
avait

face de la Loi
et,

un en Galatie. Seulement ces hommes de Cphas pouvaient garder enmosaque une attitude moins nette que les convertis pauliniens,

quand ils entendaient louer Paul, se mettre aussitt jalousement exalter Pierre; certaines questions propos de mariage et d'idolothytes pouvaient aussi les proccuper d'une manire toute spciale (v. infra). Mais la situation n'tait certainement pas encore devenue, de leur fait, ce que nous la verronstre

dans la seconde Eptre aux Corinthiens. Reste le parti du Christ , qui prte tant de discussions historiques. Ici en effet l'obscurit est telle qae Ton n'esprera gure arriver une solution juge par tous satisfaisante. Il faut bien cependant donner la ntre. Nous avons dit dans le commentaire pour quelles raisons les mots lyi^ o XpiuTou nous paraissent tre certainement authentiques, (1) et former avec les expressions analogues qui prcdent une srie homogne, au lieu d^tre une opposition ou une rplique. Nous concluions qu'il a d exister un parti du Christ , comme d'Apollos, comme de Cphas, plutt que de voir l une profession de foi des bons Corinthiens qui rpugnaient toutes les coteries.
L'objection

Clment Romain

qu'on tire contre l'existence d'une telle faction du texte de (xlvii, 1-4), ne vaut gure, pour la raison que nous avons

dj indique. On pourrait conclure tout aussi bien, et avec plus de raison, la non-existence d'un parti de Cphas, du fait que Paul, aprs l'avoir mentionn, n'y revient pas dans la discussion et ce serait certainement faux. Mais
;

on insiste sur ce que, dans le reste de l'Eptre, rien ne se trouve crit qu'on puisse donner avec vraisemblance comme allusion ce parti problmatique. La chose est-elle bien sre ? Gnralement, ceux qui soutiennent la mme opinion que nous se rfrent Si II Cor. X, 7 quelqu'un se persuade c\vCil est au Christ , il pourrait au moins faire cette rflexion que nous le sommes aussi bien que lui. Des contradicteurs, qui n'ont pas tous le sens de l'ironie, et ne saisissent pas le procd,
:

assez habituel chez Paul, d'encercler ses adversaires avec des mnagements apparents avant de fondre sur eux, croient que l'Aptre se met pour l'instant, avec srieux, dans la mme catgorie que ce quelqu'un l, lequel en consquence ne saurait tre le reprsentant d'une faction dj dnonce et bien matrielle. Mais il vaut mieux laisser rprouve. C'est l une intelligence et chercher d'abord dans la Premire aux la actuellement question ouverte,

Kpi'ffTtou

R. PEnuELWiTz, Die sogenannte ChrisUisparlci in Kovinth (1911), a voulu substituer aurait eu un parti de Grispus (le clief converti de la synail y a X?ti7To gogue). Solution fantaisiste et dsespre.
(1)
:

PITRE AUX CORINTHIENS,


Corinthiens elle-mme
notre opinion.
s'il

X-IV.

83
aptes

n'y a point quelques passages

toffer

nous remarquons ceci d'abord, que Paul, qui a donn leur compte ceux d'Apollos (au moins ceux-l) dans les chapitres sur la sagesse , et qui semble oublier peu prs ceux de Gphas , s'attaque continuellement au cours de la lettre certains chrtiens suspects qui paraissent bien former une catgorie dtermine, tranchant sur l'ensemble de la communaut. Serait-ce une aile gauche des gens de Paul ou des gens d'Apollos , les gens de Gphas , plus lgalistes apparemment, ne pouvant tre ici en cause? Il ne semble gure qu'ils soient des hommes de Paul, car, dans l'un de ces passages (vu, 40, v, ad loc), l'Aptre revendique contre eux, avec son ironique modestie, l'autorit qu'il possde, lui aussi, comme spirituel c'est donc qu'elle n'tait pas pour eux la dernire instance. Si ce ne sont pas des gens de Paul , serait-ce des gens d'Apollos ? Mais la prdication d'Apollos, ce Juif disert, toute base sur l'interprtation de l'criture, ne devait gure porter ses fauteurs au laxisme paganisant qui semble la caractristique de ceux dont nous parlons ici (Id. Toussaint).
Or,

Au fait donc, qui taient ces gens-l? Il sera question de personnages qui sont forts en discours (comme pouvaient l'tre aussi ceux d'Apollos), et en prennent occasion de se bouffir , tandis qu'ils n'ont aucune puissance
pour l'tablissement du Rgne de Dieuj et ils s'attirent ainsi la menace de la verge (iv, 18-21). La vhmence de l'apostrophe aux rassasis , qui se
n'avaient pas reu d'autrui tout (iv, 7-8), peut viser (non pas exclusivement, mais au moins en premier lieu) des nophytes orgueilleux qui se targuent d'indpendance. On trouve encore des allusions claires souhait des laxistes qui rptent sans cesse Tout m'est permis (vi, 12; x, 23), et qui se forgent

regardent

comme

des rois et font

comme

s'ils

ce qu'ils possdent de sagesse

de singuliers sophismes touchant l'indiffrence des rapports sexuels ou la participation l'idoltrie ce doivent tre les mmes qui ont l'air prts se faire des illusions sur la nocivit des vices les plus graves (vi, 9-11 r incestueux pouvait tre l'un des leurs) eux encore qui font les avertis propos d'idolo; :
;

thytes (viii, 1-6) qui vont peut-tre jusqu' se figurer que la profession de foi chrtienne et les sacrements dispensent, o. peu prs, de la moralp (voir x, 1-12), probablement aussi qui, ne tenant pas compte de l'enseignement de Paul et des
;

la rsurrection corporelle gnrale (et sans doute par contre le jugement), pour ne garder qu'une vague immortalit spirituelle (voir ch. XV cfr. II Tint, ii, 18, ces hrtiques d'phse qui prtendaient

Douze, parlaient contre

le fait,

que

la rsurrection avait dj

eu

lieu).

ces traits vont parfaitement ensemble, et devaient se trouver runis dans les mmes individus. On ne peut les appeler que paganisants ou phicf

Tous

Sagesse de ce monde qui est folie devant losophisants , Dieu (m, 19). Et ceux qui transforment la Cne eucharistique en banquet presque profane (ch. xi)? Et ces femmes mancipes qui vont faire admirer leur belle chevelure aux lieux de prire [ibid., supra)? Et ces inspirs qui font parade de dons spirituels, prophtie ou glossolalie (voir ch. xiv), en imitant les errements des Mystres paens qu'ils avaient connus jadis, ou les contorsions
blouis par

une

des

pythontsses

se

dfendant

contre

le

dieu envahisseur,

jusqu' crier

84

PITRB AUX CORIJSTHIENS,


Jsus

(xii,

I-IV.

loc.) et jusqu' faire ressembler les des runions de fous (xiv, 23 33 passim) ? assembles de pneumatiques Ainsi il y avait Corinthe, depuis que Paul avait quitt cette glise, toute une bande de laxistes, d'antinomistes, de rationalistes, de faux mystiques, trou2, 3,

Anathme

v.

ad

blant plus que toutes les autres factions prises ensemble la communaut, et s'exposant aux coups les plus svres de la verge apostolique. A chacune de ses instructions, Paul les trouve en face de lui. Ce devaient tre surtout des
le got de chacun, ou une du mme de l'hellnisme, celles mystique genre que qu'une philosophie ils n'avaient pas renonc fond. L'inspiration individuelle, auxquels l'indpendance, le tout m est permis , tait leur mot d'ordre. Et ils avaient pu y ceux-l qui, peut-Qtre, ayant honte d'avoir entraner des Juifs d naissance

paens mal convertis, qui ne voyaient dans l'vangile, selon

t dans les fers d'une religion lgaliste, cherchaient effacer les traces de leur circoncision (vu, 18) ; dans le judasme d'alors n'y avait-il pas dj des

minim

des htrodoxes, des laxistes, et


?

mme

des syncrtistes en Phrygie

qui assimilaient Yahweli et Sabazios Or, il est au moins probable que les fauteurs de toutes ces tendances anarehiques sympathisaient et s'entendaient entre eux. Ils dogmatisaient leur

sur une base qui faon, et prtendaient aider construire l'difice chrtien le du tout Christ vritable ce Si sont des fauteurs (v. m, 11). plus le comme de ou btissent avec du Cphas qui, pense Cornely [supra), d'Apollos
n'tait

bois ou de la paille, mais toujours sur le vrai fondement, ce sont les paganisants, eux, qui dtruisent le temple de Dieu tout entier, et qui risquent d'tre
dtruits

eux-mmes par
Il tait

le feu

qui consumera leur ouvrage (m, 12-13;

parti,

16-17).

et,

de

les prendre, tous en bloc, comme tous, le plus coupable et le plus dangereux.

permis de
aurait-il

une

faction,

un

pu omettre de faire d'eux mention expresse quand il au ch. i, v. 12? Ces laxistes et ces indpendants en gnral, rprouve ne pouvaient tre ni les hommes de Cphas , ni ceux d'Apollos mme ou de Paul. Alors, sur quelle autorit s'appuyaient-ils? Puisqu'ils prtendaient tre des chrtiens, et des chrtiens plus instruits et plus spirituels que les autres, que ceux qui se contentaient de l'enseignement des vanglistes, c'est alors que
les factions

Comment Paul

leurs opinions et leurs usages particuliers leur taient inspirs, censment, du Christ, l'intelligence approfondie du Christ, par le Christ, par l'Esprit de tout au-dessus enseignement humain d'aptre, la suite de leurs rflexions leurs de ou extases, au mpris de toute tradition vulgaire. Ils le disaient;
c'taient

eux

en admettant que des thories si dissolvantes eussent pris corps dans une faction Corinthe, Paul aurait d l'craser du premier coup, avec la mme vigueur qu'il
:

La plus

le parti du Christ forte objection qu'on puisse opposer cette thse, la voici
.

les judasants de Galatie. Nous rpondrons que la situation n'tait dploya contre de part et d'autre. Chez les Galates il y avait, selon toute vraimme la pas semblance, prdication ouverte, doctrine arrte; Corinthe, c'tait plutt des tendances, des tentations, des chuchotements dans de petits cercles, une atti-

la doctrine chrtienne,

tude morale de quelques-uns qui pouvait faire souponner cette dissolution de mais ne s'tait pas encore solidifie en erreurs catgoCette espce de syncrtisme christiano-paen n'tait qu'en riques, ni en rvolte.

PITRE AUX CORINTHIENS,

I-IV.

8S

doute pas t l'objet, dans son unit jusque-l peu saisissable, d'un rapport spcial des gens de Chlo ou de l'Eglise. Paul aurait seulement entendu parler de tels ou tels abus particuliers se manifestant en tel ou tel domaine, et souvent couverts, par ceux qui les commettaient, de la pr-

germe,

et n'avait sans

tention de mieux comprendre l'vangile^da Christ, sans aucun appel, au moins sincre, l'autorit des aptres. Aussi, aprs la mention gnrale de i, 12,

procd que par espces. Il attendait le jour oi il viendrait Corinthe, se renseigner personnellement sur le fond de ces tendances dangereuses, pour et punir les responsables sans risquer d'garer ses coups; jusque-l, il lui
n'a-t-il

paraissait plus prudent d'agir en rappelant tout le monde au vritable esprit chrtien, par des exposs remplis d'autorit persuasive, et mls au besoin de sarcasmes. Peut-tre valait-il mieux, son jugement, li'avoir pas l'air de

trop redouter une faction qui n'avait pas encore pris bien conscience d'ellemme, par crainte de la pousser se donner plus de consistance en provoquant

une rsistance alTiclie. Le voyage qu'il fit plus tard Corinthe, et les incidents pnibles qui le marqurent, ainsi que le rapport de Titus (toutes choses qui seront tudier dans la Seconde ptre), lui montrrent que cette faction, dmasque d'abord par lui avec une certaine mansutude, n'avait pas t rduite comme le furent, selon
toute apparence, celles de Cphas et d'Apollos.
s'taient raidis
ils

Au contraire, les paganisants dans une attitude de rvolte. Dresss contre l'autorit de Paul,

avaient trouv des allis chez des rractaires d'une tout autre origine, ces aptres nouveaux tendances judasantes arrivs Corinthe je ne sais d'o avec

des lettres de recommandation.

Aux poques de

crise,

on voit souvent des

collusions de ce genre. Ces deux bandes s'taient rapproches parleur aversion commune l'gard de Paul, et leur got commun de spculations et de rhtorique. Ils prchaient tous, chacun sa manire, un autre Christ , et probablement se disaient tous du parti du Christ . Et tout se rsolvait que les ou non voulu dans une l'eussent recrudescence des murs judasants paennes, fruits de l'opposition l'Aptre qui avait voulu rtablir la discipline. C'est de cette paganisation que Paul se plaindra amrement dans la Seconde Eptre (II Cor. vi, 14 et suivants, que nous ne croyons pas devoir transporter hors du contexte); c'est cette coalition d'indpsndants, d'agitateurs ambitieux, de laxistes paganisants et d' Hbreux plus ou moins gnostiques bien dif-

frents, par consquent, des 'simples judasants lgalistes, que Paul devra craser dans les foudroyants chapitres II Cor. x-xiii. Tout cela devra tre

prouv en son lieu; mais,

on admet cette vue dj sous bnfice d'inventaire, elle renforce singulirement l'opinion que nous avons nonce sur la formation d'un parti du Christ qui s'bauchait quand fut crite la Premire aux
si

Corinthiens.

Beaucoup d'exgtes inclinent vers des solutions peu prs pareilles, tandis que beaucoup d'autres les combattent. /. Weiss a tranch net en rejetant l'authenticit des mots yw B Xpiaiou, pour des raisons de logique trop stricte un parti du Christ ) (il croit que (xeapiT-ai de i, 13, ne pourrait s'appliquer tout fait mal ce Rdbiger, ayant compris pieasp., prtendait, contre-sens, que Et moi, du Christ! tait le cri commun des trois factions prcdemment nommes. Nous avons vu l'opinion de Chrysosiome, adopte par Joh. Damasc,
;

86

PITRE AUX COniNTHIENS,

I-IV.

Theophi/lacte, Menochius, Estius^ Bern. a Piconio, et enfin Bachmann^ et prfre par Gutjahr; Hq Retzenstein, qui, en suivant une autre suggestion de

Chrysostome, pense un effet oratoire de rduction l'absurde pour expliquer ces mots. Tous sont donc contre l'existence d'un parti du Christ (et de mme Callan, Sales), au moins contre un parti qui et t une faction rprlinsible. PoxiT Sickenbergei'y ceux du Christ ne sont pas attaqus par Paul; ce sont les croyants qui, dgots par les divisions des autres, et assigs par eux, en sont rduits se resserrer dans un groupe distinct, et ainsi prendre l'apparence d'un parti. Renan et d'autres y ont vu tout simplement les
neutres
.

Parmi ceux qui reconnaissent l'existence d'un parti du Christ bien tranch, les uns V ont oh-dTch par milesjudasants. Ainsi Bau?' les mettait avec les gens deCphas, les ptro-christins opposs aux paulino-apolloniens. Pour Holsteny SchmiedeU Heinrici (celui-ci condition qu'il ne vaille pas mieux supprimer
des judo-chrtiens extrmistes, ceux de Cphas tant plus modrs; pour Weizscker et d'autres, des missaires de Jacques. Des thories d'cole ont influ sur toutes ces vues. Roh.-PL, y voient des judasants
lY(i)

Sa

Xp.), ce sont

qui se vantaient d'avoir

connu

le

Christ dans la chair

(cfr.

II

Cor. v, 16)

Hilgenfeld

et

B.

W. Bacon
y>

Holsten, peu prs de mme; Osiander, Reuss, Klpper, (Expositor 1914) des docteurs judasants soumis la Loi comme

le Christ

Be^schlag et Godet, une faction soumise d'anciens prtres ou pharisiens mfiants la fois des Douze et de Paul [Godet admettrait aussi des gnostiques ou thosophes); Lemonnyer, des judasants extrmes, originaires de Palestine, qui avaient pu voir le Christ et prtendaient dtenir
;

sa vraie pense, et qu'on retrouvera // Corinthiens. D'autre part, tous ces indpendants , qui se mettent au-dessus de Cphas lui-mme et de
toute autorit

Lietzmann,

al.)

apostolique {Giustiniani, Mess?ner, Schfer, Zahn, Jiilicher, seraient des pneumatiques anarchistes [Schenkel, De

Wette, Grimme) ou des rationalistes [Neander] ; Ltgart les tient aussi pour des spirituels antinomistes, libertins et gnostiques, venus du paganisme, tandis que Schlatter les croirait sortis d'entre les Juifs. Toussaint y voit le

germe du

parti rebelle de II Cor., celui-ci s'tant form plus tard par leur alliance avec des intrus d'origine judo-chrtienne pour combattre Paul. C'est

bien dans ce dernier sens que le problme nous parat pouvoir tre tranch.

En rsum
Il

avait Corinthe toute

une classe de gens, qui se montraient plus ou moins

de Paul et des autres aptres, et prtenlaxisme moral, leur rationalisme ou leur mystique entache de paganisme. L'Aptre aie droit de les traiter comme une faction, l'gal des coteries formes autour de son propre nom, de ceux d'Apollos et de Cphas. Nous jugeons invraisemblable (avec GiUjahr), que ce

sournoisement

l'fractaires l'autorit

daient couvrir du

nom du Christ lui-mme leur

fussent des croyants juifs ayant connu le Christ et venus du dehors; cette faction, aux tendances si suspectes avait d plutt se former Corinthe, parmi d'anciens

paens mal dtachs de leurs habitudes anciennes, et peut-tre la limite des partis de Paul et d'Apollos, en abusant des ides de libert chrtienne prches par l'un, et des spculations de sagesse dont l'autre avait donn
l'exemple. Se voyant reconnus, dmasqus et surveills par l'Aptre,
ils

en

PITRE AUX CORINTHIENS,

I-IV.

87

arrivrent former, avec des intrus d'origine judo-chrtienne (sans doute plus

ou moins gnosticisants) venus d'autres glises, ce parti d'opposition dclare et de que Paul eut rprimer, dans la Deuxime Eptre, avec tant de vigueur hommes Coj\ de dire du Christ se les accusant les xi, 7, x, pour 13), (II chagrin, un autre Christ 4). (xi, prcher ci-dessus nomms Baur, Paulus dev (Voir, en plus des commentateurs
:

Renan, V Aptre Paul; Rbiger, Kritische UntersuApostel Tesu Christi; Weizsackeu, Geschichte des aposchungen hev I luid II Kor., 1847, 1886; tolischen Zeitalters; Lutgert, Freheit-predigt und Schwarmgeister in Kovinth 1908; Pfleiderer, Paulinismus^, p. 316; Reitzenstein, Die hel,

lenistischen Mysterienreligionen^

pp. 334-s. Etc.)

EXCURSUS V. EXISTB-T-IL UNE SAGESSE SOTERIQUE POUR LES PARFAITS ? LE PNEUMA ET l'hELLNISME MYSTIQUE.

Toute l'argumentation des ch. ii, 6-16, m, 1-4, montre que Paul n'a pas voulu interdire ses convertis toute curiosit doctrinale; U proclame qu'il en est une sagesse , lgitime. Ce que nous voudrions savoir est ce qu'il entend par cette

apanage des parfaits , dont il parle au commun des nophytes comme d'un idal qu'ils ignorent ou ngligent. Est-ce une possession plus approfondie et plus vcue des vrits du salut fixes pour tous et une fois pour toutes? ou la
possession de vrits nouvelles, d'un enseignement sotrique , comme la Gnose et, ventuellement, les Mystres hellnistiques en offrirent leurs initis? Question de principe, fort dbattue de nos jours, et dont la gravit

n'chappera personne. Pour y rpondre, rsumons d'abord l'enseignement de Paul en ce chapitre ii, tel qu'il ressort de notre commentaire. Que les Corinthiens, agits par leurs vaines aspirations une sagesse humaine qui n'est pas faite pour eux, et qui est d'ailleurs au-dessous d'eux, sachent bien qu'il y a des parfaits capables de tenir des entretiens sur 1' autre sagesse,
de Dieu, dfinie par ce qu'elle a produit, suivant le dessein mystrieux et ternel que ce Dieu a arrt pour la glorification des croyants c'est le plan du salut par la mort du Christ, cette folie ou ce scandale aux yeux des hommes.
celle
;

Tous ceux qui ont foi dans la Rdemption ont eu communication de cette sagesse, car Dieu, par son Esprit, qui seul connat ses desseins cachs, l'a rvle nous tous (^pv, V. 10, parfaits ou imparfaits) nous avons tous, en effet, reu l'esprit
;

qui est de Dieu

dons

(yapiCTlvTa,

Dieu, en nous le donnant, nous a confr non seulement les extrieurs et intrieurs) qui nous font capables de salut, mais la

facult de les connatre, de les apprcier leur juste valeur (autant qu'il est possible ici-bas), et d'en savourer la jouissance. Si nous russissons en prendre

conscience ainsi, nous arriverons mme savoir en parler (v. 13), non pas en un langage technique de sagesse profane, qui n'y serait pas appropri, mais en termes enseigns par l'Esprit lui-mme; ainsi, chez les chrtiens devenus vrai-

ment

spirituels , clairs et stimuls par l'ijlsprit, des entretiens portant sur l'ensemble des vrits du salut, coordonnes dans un tout admirable, contribueront dvelopper la vie spirituelle, resserrer l'union Dieu. En de tels

88
entretiens, les

PITRE AUX CORINTHIENS,

I-IV.

hommes du
(v.
i,

dehors, les

les facults naturelles de leur

me
;

(J^uy/i),

discours insenss

18-25

ii,

8)

psychiques , qui n'ont pour juger que ne verront d'ailleurs jamais que des mais ceux-l sont tout fait dnus de

comptence pour juger de nos affaires (yvivai, vaxpiveiv), tandis que nous, si nous sommes spirituels , nous pouvons juger et des ntres et des leurs, parce que nous jugeons avec l'intellect (vo) du Christ, auquel le ntre s'est conform, en
adhrant par la
foi

dement de Jsus, nous sommes capables

ses enseignements; ainsi la lumire participe de l'entenet d'apprcier les choses humaines

comme

II les apprciait lui-mme, et de comprendre, d'interprter, de traduire en langage humain les intuitions que nous donne l'Esprit sur la sagesse mystrieuse de Dieu. Trois degrs semblent donc distingus (tous les trois trangers et inconnais-

sables aux

1 possder les dons surnadans la vie rgnre 2 de la en turels, grce Rdemption; prendre une conscience nette, et ne plus les confondre avec ce que connat et apprcie la sagesse infrieure du sicle; 3 recevoir la facult d'en parler en langage humain, intelligible qui

psychiques

et foi, fruits

est suffisamment dispos,

pour notre avancement et celui des autres

spirituels

qui nous coutent. Les deux derniers dons sont, dans l'intention de Dieu, confrs dans le premier, initialement au moins, virtuellement, car dj, avec le

premier, nous possdons l'Esprit ; mais leur manifestation, leur dveloppement, dpendra de notre croissance, de la maturit spirituelle laquelle nous

parviendrons. Or, Paul voudrait naturellement conduire tous ses convertis aussi presque possible de cet idal du chrtien pariait, tXeio, du vrai spirituel , irveuf^aTrixo,

au plein sens du mot. Mais, aprs que la niasse de ses Corinthiens a reu l'Esprit en adhrant par la foi et le baptme aux vrits de la sagesse en mystre dans le Christ crucifi, il a constat qu'ils ne dveloppaient pas vite les dons reus, qu'ils taient, au point de vue de la vie dans le Christ, des petits
enfants
virils.
, v^inoi, oapxivoi,

incapables de connaissances et d'actes pleins, vraiment

quoi bon alors leur en parler dj, si pareil enseignement devait passer au-dessus de leur tte? Il a donc d continuer pendant longtemps les allaiter

seulement, c'est--dire leur inculquer toujours les vrits du salut dans leur premire forme d'expression, celle que pouvaient saisir des esprits spirituelle-

ment enfantins. Le pire, maintenant,

c'est qu'ils ne paraissent pas, aprs plusieurs annes, ses efforts ceux et de collaborateurs tels qu'Apollos, avoir grandi encore! malgr Tout pneumatiques qu'ils sont devenus, ils n'ont pas su lever ou rprimer

leurs vues et leurs aspirations trop humaines, qui sont en contradiction avec la nouvelle sagesse dont ils ont reu les germes, et laquelle ils croient; ils

vivent dans cette inconsquence, sans s'en douter, et mritent toujours d'tre appels charnels , aapKaoi, parce qu'ils ne laissent pas l'Esprit intrieur les

dominer, organiser leurs sentiments et leur conduite encore trop lis par la chair , c'est--dire l'infirmit humaine, comme s'ils n'taient que des hommes hommes et non des levs au-dessus de leur faible natiire vulgaires {avOponol loru), des sont Ce ne et psychiques qui ignorent par l'Esprit. plus mprisent le
Christ crucifi, mais, avec leurs vanits et leurs disputes, ils demeurent juste a frontire qui les spare des psychiques . Pourront-ils jamais comprendre le

PITRE A.UX COUIXTHIENS,

I-IV.

89
,

langage
la pleine

spirituel

dont se nourrit

la foi

des

hommes mrs

des

parfaits

expression de la sagesse de Dieu ? .-laint Paul veut videmment, par cette rprimande svre et paternelle, les amener dsirer tous grandir, pour sentir et parler comme des hommes faits , leur imprimer un lan qui les arrache cette purilit spirituelle. Et
c'est
qu'il

en

mme temps

par

l,

prenant les choses de trs haut, son ordinaire,

Un progrs rsoudra seul les toute la difficults sur particulires qui, opr ligne spirituel sans cela, renatront toujours. L'ide gnrale est donc claire; mais, dans le dtail, il y a noi-mment de
compte
faire cesser toutes leurs divisions nuisibles la charit.

points lucider, et d'interprtations fausses dtruire qui l'essence mme de la vrit vanglique et apostolique.
Il

compromettent

donc de bien dterminer ces points l" qui sont ceux que Paul nomme parfaits, teXeioi; 2" s'ils sont parfaits dans la mesure o ils possdent le TrvEjAa, nous devons tablir quelles acceptions ce mot reoit chez Paul et comme il est commun l'Aptre et la langue de son entourage, tant judaque qu'hellnistique, il faut
s'agit
:
;

savoir
l'autre

s'il
;

en a emprunt les acceptions, spcialement religieuses, l'une ou

et

pour
le

cela

a) rappeler
b)
c)

sens de

Trvsufjia r(T[

dans l'Ancien Testament et

le

judasme;

chez les Gentils contemporains;

dans le reste du Nouveau Testament. Nous dterminerons alors ce que les acceptions de
;

itveuij(.a

releves chez

Paul peuvent avoir de spcial ce qu'il entend par


par

esprit

et

ce qu'il entend

spirituel 4 alors nous

spirituels

ou

pourrons comprendre ce que sont au juste ces entretiens de sagesse rservs aux parfaits pneumatiques.
i

Le sens de
versets
ii,

parfait

, rlsio.

Le rapprochement des

6 et

m,

nous indique une quivalence

entre tUslo parfait et Tivsv/Liaua, spirituel , qui vit de l'esprit . On ne peut croire toutefois que, seuls, les privilgis admis aux entretiens de
moins de l'avoir perdu sagesse aient reu l'esprit; car tous les baptiss, le possdent. Il faut donc que Paul n'ait en retournant leur ancienne vie, envisag ici qu'une diffrence de degr ou de perfection dans la vie spirituelle

des chrtiens indistinctement qu'ils ont r esprit , ou, sous des formules qui vont nous clairer, les prmices de l'Esprit {Rom. viii, 23, TV)v aTrap/j/jv -zo'j 7rvij(ji.xToq e^ovite) OU. les arrhes de l'Esprit (II Cor. i, 22; v, 5,
car
il

dit ailleurs

L'esprit reu au baptme est un don qui peut tre accru et s'enrichir, puisqu'il n'existe d'abord qu' l'tat de prmices . Ainsi il est pour les rgnrs une vie spirituelle qui peut aller en se dvelopTov

ppawva toj

-kvsujj.oi.^o:.)

pant, l'image de la vie naturelle. Comme l'enfant posscte la nature humaine, mais ne devient un homme bien ralis, en acte, que lorsqu'il passe l'ge
adulte, ainsi en est-il des rgnrs qui ont tous le luvejxa, mais ne le possdent pleinement, ne peuvent tre dits des pneumatiques, spirituels raliss, qu'une fois devenus complets dans cet ordre, tXeioi.

90
Ts'Xsio,

PITRE AUX CORINTHIENS,

I-IV.

en

effet,

se dit de ce qui est arriv son terme, tXo, de tout ce qui est
t'ait

form, ralisant son type. Ce sens est tout homme fait d'ge, Ts'Xeio veut dire adulte ,
dj ce sens d' adulte

.
il

quand il s'ag-it On peut croire que Paul avait


courant,
et,

dans la pense quand

a dict

le v. 6,

puisque plus

bas, pour caractriser la diffrence entre ceux dont il parle (et qu'il appelle alors pneumatiques ), et le commun des fidles de Corinthe, il traite ceux-ci de petits enfants , vr^Tutot. Et mme, s'il n'avait en tte, au v. 6, que le sens

gnrique de complet , parfait , il a tout de suite t amen le prciser dans sa pense en adulte (au sens mtaphorique moral), comme le montrent les noms des deux classes opposes de croyants, m, 1 s. /. Weiss (p. 74) donne des parallles d'Epictte, d'o il ressort que, dans le
stocisme, le
TsXeto tait

l'homme

qui, s'adonnant la philosophie,

faisait

des

progrs continus, et s'opposait ainsi l'homme ordinaire, StwTvi (cfr. I Cor. xiv, Bien plus anciennement, Pythagore aurait us des termes TsXeto et vomo 26). (ainsi de la mtaphore de l'ge) pour distinguer dans son cole les novices et les

disciples forms.

Est-ce que cette terminologie tait emprunte aux Mystres et augnosticisme, elle aurait servi pour dsigner les initis suivant les catgories de plus en

plus hautes des secrets qui leur taient confis? Nous avons parl en gros de ces rapports de Paul avec les Mystres. Toujours est-il qu'il n'en saurait tre question ici. Car ce n'est pas la mystique paenne directement, ce peut bien
n'tre qu'au langage des coles (inspir aurait emprunt sa terminologie, et cela

ou non de cette mystique) que Paul ne dclerait en lui aucune accointance particulire avec les officines ocultes. Mais il est de plus permis de douter que (sans parler de vi^ttio, inusit dans leur langage tel qu'il nous est connu) Te'Xuo mme ft un terme technique dans ce monde-l. On ne peut conclure qu'il le ft ni des expressions rXeia fAUdr/ipia de Platon (pour l'poptie, Banquet, 210, al.j ou TeXsia TeXer4 dans l'Elenchos ^Hlppolyte, rXeo yivs-cai de Platon, Phdre 249, Xoyo; TiXsio du Corpus Hermeticum, etc. (v. J. Weiss, loc. cit. et
Reitzenstein, Die hellenistischen Mysterienreligionen ^, pp. d'autres expressions semblables, qui signifient tout simplement

339, al.)

ni
,

complet
:

parfait . Ni
lib.

mme du
o
il

Herin.

iv, 4),

passage du trait hermtique Kpa-cYip -^ Mova;, ( Coj-p. xXeioi est dit de ceux qui sont baptiss dans le Nous
et
,

iyHvovTo avpcjTuot tov

vov Ss^txsvoi,

que

W.

Scott traduit

They received mind,

and so became complte men


naire.
[J.VO?,

Par

ailleurs, l'initi est qualiti

ce qui peut se rattacher encore au sens ordiau moyen des participes de tXw (TeTsXecr-

touevo), Jacquier, Dict. Apolog. ).


1

TeXsaOei,

Pet.

II,

Heb,

v, 12,

mais non par l'adjectif tXeio. (/. Weiss, loc. cit; La mtaphore du lait pour les petits (m, 2 cfr. 13), qui parat avoir t galement usite dans le lan;
;

textes chez

gage chrtien et le stoque [Epictte, ii, 16, 39, al. v. /. Weiss, p. 72 cfr. P/iilon, Lietzmann, ad loc.) ne nous mne pas davantage dans le monde des
initiations, car le lait

des Mystres de Cyble et d'Attis, auquel recourt Reit-

zenstein [op cit. p. 83';'329 s.), s'il est interprt par un thosophe aussi tardif que Salluste (Tispi swv, 4) comme une nourriture convenant ceux qui viennent de natre de nouveau, pouvait avoir d'abord une porte moins symbolique et

plus magique,

comme oppos

la nourriture grossire pu7rp


;

Tpocpvi,

c'est--dire

impure, souille et

contraire l'me

l'interprtation

du philosophe Salluste,

PITRE AUX CORINTHIENS,

I-IV.

91

la rigueur, celle des mystes eux-mmes, parat seconqui pouvait tre alors, daire, et tire aprs coup d'un sens mtaphorique tout simple, le mme que celui qui apparat dans le N. T.

Ainsi aucune raison n'exisie de dcouvrir ici un contact entre Paul et les Mystres. Il parlait comme Pythagore et comme, de son temps, bien d'autres. Le sens d' adulte (applicable mtaphoriquement en divers ordres de grandeurs) lui tait
si

familier pour ce mot, qu'il


il

revient,

ou du moins l'implique,
;

en plusieurs passages analogues, o


,Eph.
IV,

13

s.

(avSpa TXeiov et

v/ittioi

s'agit de maturit spirituelle. Ainsi flottant tout vent de doctrine) dans notre

ptre elle-mme, xiv, 20


TXetov....

(vriTCia^ste
iTS

.... tasioi),

ou, ch. xiii, 10-11


-roc

('xav

Se XOyj

-co.

OTE

i^viv

vv]7:io....

yiyowa
le

vv^p,

xar^pYiqxa

tou

vi^ttiou.

V. infra et
la

ud loc.) Une autre

raison

pour carter

rapprochement avec

les

Mystres et

Gnose, c'est qu'il apparat, d'aprs tout le contexte, que les parfaits dont il s'agit ne sont pas devenus tels /?/ suite d'une vision ou rvlation de sagesse
particulire

(comme il serait advenu pour des mystes), mais au contraire qu'ils sont capables d'entendre et de comprendre ces entretiens plus levs parce que ils sont dj des TXetot; les psychiques pourraient entendre les mmes vrits, et n'y voir pourtant que des non-sens et de la folie.
Ainsi les

parfaits sont les

hommes mrs dans


de

la vie chrtienne
,

eux

convient

minemment le

qualificatif

pneumatiques

comme

des

pneuma-

tiques achevs, tandis que les autres ne sont que des pneumatiques dbutants, en droit et en puissance, qui ne sont encore spirituels qu' la manire dont un enfant est un homme. (Nous verrons plus loin d'autres sens plus sp-

rismes

pneumatique , aux chap. xii-s. ceux qui ont l'usage des chaquant au corps pneumatique que Reltzenstein voudrait confondre avec la grce et une cration thre et progressive du Pneuma, fluide divin, rsidant dans l'homme rgnr, voir le comm. du chap. xv).

ciaux de

De
parmi
rieur.

toute cette discussion


les

il

doit ressortir

que

les parfaits

hommes

qui possdent

'esprit j, le

possdent

sont ceux qui, un degr sup 7^vc^J[J^a,

Biais quel est, chez Paul, le sens, ou quels sont les sens d' esprit t celui qui convient en ce passage?

Les sens

dit^ers

de

nvsvf.ia.

Le mot 7tvsvf.m apparat 146 fois [Jacquier) dans les crits de Paul. La mthode scientifique exige que, avant d'aller fourrager (comme par exemple Reitzenstein) dans le champ confus de l'hellnisme (qui n'est peut-tre pas la seule source du langage paulinien), pour dterminer les divers sens que l'Aptre a pu et d donner ce mot, nous examinions les ptres en ellesmmes, pour rpartir en catgories les .acceptions de 7tve(ji.K qui se diversifieraient manifestement. Ensuite seulement on cherchera, s'il y a lieu, prciser
l'une

ou l'autre de ces acceptions,

et voir si elle provient

de l'hellnisme ou

d'ailleurs.

Tout d'abord, il y a des sens de que trs exceptionnellement. Ainsi

r,^cuii.a

celui de

qui ne sont reprsents chez Paul souffle matriel tivovi, cfr.


(

92

PITRE AUX CORINTHIENS, I-IV.


I,

Heh.

18; un autre assez usit, dsignant des tres spirituels indpendants, autres que Dieu (frquemment dans les Synoptiques, \q& Actes, parfois aussi Apoc, et
ii,

7;

Apoc.

xi, 11; xiii,

15; Joan.

m,

8) n'apparat

que

II

Thess.

Heb.
IV, 1

I,

14,

XII,

9,

peut-tre

Pet.

m,

19)

pourrait

se rencontrer

Tim.

(=

Satpiovia?)

Ces passages mis de ct, on trouve rveya, un nombre de fois incalculable, employ tantt par rapport l'homme^ tantt par rapport Dieu. Nous essayons une classification, quoique, dans tel ou tel passage, l'assignation du mot telle ou telle des catgories que nous indiquerons reste douteuse, ou
qu'il puisse rentrer

dans plusieurs
ci

la fois.

nvLi[Aa revt des sens qui peuvent tre tantt naturels ou surnaturels, tantt surnaturels seulement. Et, pour la premire du compos humain; classe, il dsigne : tantt toute la partie spirituelle

A. par rapport

Vhomme.

tantt une facult de l'me prise en totalit ou sous ensemble jde dispositions ou de tendances.
1.

un aspect; tantt un
:

L'me humaine, ou sa
<Tp?)
;

facult intellectuelle en gnral


v,

Cor.

ii,
(?)

11
v,

(=

intelligence, ou conscience psychologique);


VII,

3-4 (oppos a

ffto[j.a);

(oppos

34

( c-wua); xvi,

peut comparer (?) Rom. i, 9; viir, vu, 1 (coordonn ffap); vu, 13 (seul) Gai. Col. Il, 5 (opp. dacp;); II Thess. ii, 13 (?), h
;

18 (seul). Par ailleurs, chez Paul, on 10 (oppos cwua); Il Cor. ii, 13 (seul);
vi,

18 (seul); Phil.

iv,

23 (seul);
iv, 22,

yiacru-oj rvsuaxxo; II

Tim.

(seul).
ab)]xa]\

Dans Heh.
;

ix, 23,

il

signifie

Mat. xxvii, 50
)
;

l'me

du

spare. Encore Jac. ii, 26 (opp. Christ) et Joan. xix, 30 [id.]\ Marc, ii, 8

me

(=

intelligence) (aapE) est faible


i,

(?) viii,

Luc

12; xiv, 38 et parall. ( Vesprit est prompt, et la chair i, 47 (parallle et identique '^^/^hi dans le Magniii,

ficat );

80

(seul); (?)

40 (seul);

viii,

xiu, 21 (seul); xix, 30 {supra); Act. vu, 59


(seul); XIX, 21.
2. nvsu(ji.a

55 (seul); (?) x, 21; Joan.xi, 33 et ( l'me d'Etienne); xvii, 16

en un sens naturel plus spcial, o il s'oppose quelque partie, I Cor. xv, 45 ('j^u/v) C^ffa, ...Tcvefxa tooTtoiouv spirituelle aussi, de l'tre humain sens trs spcial, v. adloc); I Thess. v, 23 (oppos <\\j'i;l\ et Gw[^,a, trichoIl Gfr. Heb. iv, 12 (opp. l^^/ji). tomie, V. infra) al. s'oppose voi,
: ;
;

il

2, 14, 15 (bis), 16; dans l'p. ad Eph. iv, 23, tw. Ti:veu;j.aTi tou voq; aSv, semble rentrer dans le v;, ou intellect, comme une partie, moins qu'il ne_ faille le prendre au sens qui va suivre, 3. riveufxa au sens psychologique d'un ensemble de facults, de dispositions, de tendances bonnes ou mauvaises, ou bien de principe subjectif de ces

Cor. XIV,

attributs

Cor.
;

ii,

12

(xo

ttv.

to

/to-ixou,

et peut-tre to
SouXsiai;,

irv.

t
;

e/.

tou Oeou); iv,

21

(tuv.

Trpaor/ito;)
;

cfr.

lom

vill,
;

15

(tcv.

moiffia)

II

Cor.
;

iv,

13

en ce sens xii, 18 (ko auo 7rvU[X'XTm:pi-,Ta-rr) (ttv. e'rpov) (?) (tcv. TicrrEOJ) Phil. ou Iv vt et il se trouve parfois parallle i, 27, ^ux^ quivalent 7rvij[ji,aTi
XI, ^
[/la -luxTi,
i,

cl'r.

x l'JZ^

Eph.

VI,
;

5 et Col.
iv, 3;
(?)

iit,

17

/.al rcoxaXu'j^sw) (tcv. cto-ik:;

23

23); Gcil. vi, 1 (tcv. TOaoV/ixo;) Eph. (v. supra). Etc. cl'r. Luc ix, 55
; .

il est douteux s'il s'agit du caractre de plusieurs de ces passages, ou du Saint-Esprit; ou de son sanctifi, l'homme, esprit la chair , 4. llvujji.oc au sens strictement moral d' esprit oppos aap^, humains. les vices sens la et faiblesse (Ce peut-tre pris pour qui signifie
<(

En

PITRE AUX CORINTHIENS,

I-IV.

93

une subdivision du prcdent). Ainsi


V.

(?)

Gor.. v, 5; vi, 17 (sens trs spcial,

ad loc);
17

cfr.

Rom.

viii, 2 (analogue), 4, 5, 6, 9, 13;

Gai.
le

m,

3;

(?)

iv,

29;

V, 16,

(bis), 18, 22,

25 (bis);

vi, 8.

Par extension mtaphorique des sens qui prcdent, pris pour signifier
:

mot

TrvEjjLa

peut-tre

5.

en opposition

l'esprit , le sens intime, l'me, d'une proposition (parole, loi, document), ^).\).\i.y.^ la lettre , qui en est comme la crap; ou le ajaa. On ne
1

rencontre pas cette acception dans m, 6 (bis), et probablement m, 17

Gor., mais

Rom.

ii,

29; vu, 6;

II

Goj\

(le

Christ, c'est--dire la connaissance

Clirist, est l'esprit de la Loi). Cfr. le sens de l'adverbe TCVU(ji.aTix(, parfois. peut tre encore, au moins sous un aspect, le sens de Gai. m, 3 (cap

du Ce

notre avis, ce sens n'est pas propre au seul Paul, et il se retrouve Y?oc[i.[ji.a?). (au moins un sens trs voisin) Joan. iv, 23, 24 (Iv TrvsaaTi xa\ XriO(a) et proba mes paroles sont esprit et vie; la chair (ffp) ne sert blement vi, 63 (bis)
:

rien (cependant

de

vie, et

un autre sens s'y mle chez Jean, celui de principe surnaturel, d'esprit vivifiant du Christ, car Jean glisse facilement d'an aspect

de ses vastes concepts analogiques, et en englobe parfois plusieurs dans une seule expression d'un seul passage, v. notre comm. de l'Apocalypse); il peut du reste en tre ainsi chez Paul, au fameux passage II Cor. m,
l'autre
17). (1).

En plus de tous ces passages, il en est d'autrs o 7rve[jt,a revt un sens et auxquels ou peut rattacher du reste ceux que exclasivement surnaturel, n ttv. et et plusieurs exemples du n 3 4 numrs au j'ai c7p;) (

IIv6U[xa signifiant l'esprit de l'homme en tant que sanctifi, uni Dieu, divinis. Ainsi I Gor. vi, 17 (v. ad loc); xv, 45 (celui du Christ; v. ad loc. id. Rom. I, 4; en dehors de l'me sainte et sanctifiante du Christ, l'ide de sa

6.

divinit y est encore incluse). Puis Rom. viii, 16 ( L'Esprit rend tmoignage notre esprit ; peut aussi se classer sous le n 1); (?) xii, 11; Eph. ii, 22 (?); iv, 4; VI, 17; vi, 18; Gol. i, 8 (?); Il Thess. ii, 13, etc. (On peut souvent douter s'il est question seulement de l'esprit sanctifi, ou de l'Esprit divin sanctificateur,

ou des deux ensemble, r Esprit


7.

Enfin,

tions

loc); II Thess.
XXII, 6.

agissant dans notre esprit ). s'emploie encore pour dsigner des dons et des manifestacharismatiques I Cor. xii, 10; xiv, 12, 32 (pour ces passages, v. ad I Thess. v, 19 (peut aussi s'appliquer au Saint-Esprit); de mme

Trveaa

II,

2;

Joan.

iv,

(bis);

Apoc.

i,

10;

iv,

2;

xvn, 3; xix, 10;

B. Par rapport Dieu, Paul n'emploie gure TivEaa pour qualifier la personnalit de Dieu (au sens de foan. iv, 24, nrvsyfjLx co';, cfr. i Joan.) ou au sens de force divine en gnral moins que ce ne soit I Cor. ii, 4 ad v. (Iv aTToslsi TCVSuaxTO xat Suvflljxst.);, loc.) OU II Cor. m, 18 (xupi'ou 7:vUi/,axO!;

le Seigneur Mais
:

(le

Christ) (qui est) esprit (en tant que Dieu).

1. rivEjjxa

dsigne l'intelligence attribut de Dieu, ou la conscience divine, par


si l'on

(1)

Je

me demande mme
v, 3,
si

de Mat.

tw

TivE^art

ne pourrait amener en comparaison le jctw/oI t uvefiari pouvait tre considr comme une explication ajoute au texte par Luc; les

primitif de la batitude des pauvres, telle qu'elle est donne esprit )), c'est--dire en vrit , dans l'intime de leur me.

pauvres en

94

PITRE AUX CORINTHIENS,

I-IV.

y> on intelligence de l'homme (A analogie avec !' esprit et peut-tre 10 (v. ad loc).

1)

Cor.

ii,

11,

Trs souvent, chez Paul et ailleurs, 7uvup.a signifie l'esprit de Dieu communiqu aux hommes, par une action transitive, pour les rendre capables d'actions divines. Ici on pourrait ramener beaucoup des passages prcdents, nots sous 3, 4 et 6. Il s'agit alors habituellement de la grce sanctifiante ou des charismes mais comme souvent ces passages sont en rapport troit avec d'autres o est nomm le Saint-Esprit (n 3, ci-dessous], on ne voit pas bien toujours si l'Aptre parle du don ou de la Personne; se rappeler alors (comme disent Rob.Pl.), que la Personne est contenue dans le don, et que Paul a toujours dans
2.

l'esprit la
I

communaut de
12,

vie
(v.

que

la

Cor.
3.

II,

13; vi, 17

ad

loc);

grce tablit entre Dieu et l'homme. Ainsi Rom. viii, 15, 23; II Cor. i. 22; Gai.

III, 2,

etc.

un certain nombre de passages, il est certain que Paul parle du Saint-Esprit, troisime personne de la Trinit. Ce sont tous ceux o le
Enfin, dans
Eptre, o'as, veut , etc. Ainsi m, 16; vi, 11 distingue (probablement); vu, 40; xii, 3 (bis), 4, 7, 8 (bis), 9 (bis), 11, 13; cfr. Rom. viii, 16; 26-27, etc. Qu'il y ait l autre chose qu'une simple personnification de l'esprit particip, cela ressort des formules trinitaires o l'Esprit est mis exac-jTvefAa

(de Dieu) est sujet de verbes personnels,


, oiaipe, il

comme, dans notre

il

habite

, pou)>ETat, il

mme ligne que le Pre et le Fils (II Cor. xiii, 13, explicite; et d'autres passages, notamment I Cor. xii, 4-6, Eph. i, 3-14, o beaucoup diverses actions de Dieu sont rparties entre les trois personnes; le P. Prat, Thologie de saint Paul , t. II, note S, croit pouvoir en compter jusqu'
tement sur la
vingt-six); la doctrine de Paul s'accorde ainsi avec le dernier verset de s. Matthieu. Et la personnalit du Saint-Esprit apparat comme en de nombreux

passages des Synoptiques, des Actes surtout, distincte non seulement de celle du Pre, mais de celle du Fils, comme Jean l'exprime xiv, 16-17 aXXov Tcaptb Kwivix% t^; aXjOsta. Il se peut du reste que ttvsuijiix, dans la xXjrov langue de GommeYohsevve Leisegang [n PneumaHagion ,p, 16, n.), trs l'poque, ayant, souvent le sens d'un tre autonome spirituel (1), ait habituellement chez Paul cette signification l o il s'agit de l'esprit divin (v. infra); et s'il est parfois pris dans une mme perspective avec l'esprit particip, c'est que la personnalit de l'Esprit a t rvle aux hommes principalement par ses dons. Pour savoir maintenant d'o Paul tient ces diverses acceptions de TuveufAa, il faut rappeler le sens de ce mot dans l'A. T. et le judasme, chez les Gentils, et dans le reste du Nouveau Testament.

Avant tout rappelons-nous


Tcveufjia)

a. Z/

7rvfj(.a

dans l'Ancien Testament,


les

les

apocryphes

et la thologie juive.
ni"!

passages bibliques o la
Ps. cin(civ), 30,

de Dieu (LX.X

apparat
i,

comme un

agent personnel ou personnifi pour l'uvre de

la

cration, Gen.
xat xTtariffovTai
;

1, et ailleurs
;

comme
al.

^ccrtoatEXE to Tvsup. crou

Judith xvi, 17

Ailleurs,

Dieu devient prsent dans l'me par son


.

de saintet

Ainsi Ps. li

Miserere

communaut
(1)

future), clV. xi, 19 et

esprit ou son esprit Ezech. ) 12-14; axxvi, 26. s. (pour la Jr. xxxi, 33. Ce n'est qu'une participation

D'aprs

W.

Tosutti, Der heilige Gcist

ah gUliche Person

in

cleii

EvangeUen, Dssel-

dorf, 1918, pp. 35-suiv,

PITRE AUX CORINTHIENS,


la saintet

I-IV.

95

de Dieu.
le saisit,

En
ou

homme, ou

gnral d'ailleurs, 1' esprit de Dieu est sur un le pntre, seulement pour une illumination ou une

impulsion transitoire; c'est ainsi qu'il saisit les prophtes, tandis qu'il reposera sur le Messie d'une faon permanente [hae, xi, 2, 3). Voir aussi la prophtie L'Esprit messianique de Jol, m, 1-2, que saint Pierre cita la Pentecte.

habite, personnifi, dans la communaut Isralite ou le Temple, puisqu'Isral, par la vue de ses pchs, peut le troubler, le contrister [hae, xl, xlviii, lxiii; voir plus bas Chekinah). Ces divers sens ont pass dans les Apocryphes et le rabbinisme. Ainsi Jubils crer un i, 21, 23-s esprit saint Ps. Salomon, xvii, 42, c'est une puissance donne au Messie. L'esprit de vrit, dans les Testaments (passim) et ailleurs,
:
;

se rpandra, aprs le Messie, sur les hommes, cfr. Jol. D'une faon gnrale, chez les rabbins, ce sera un don intellectuel ou un pouvoir miraculeux. Strack
si dans l'A. T. l'Esprit saint n'est que (II; pp. 128. s.) que, rarement l'esprit qui sanctifie l'homme, chez les rabbins c'est presque toujours V esprit de prophtie, ou celui qui inspire les auteurs des livres saints. Il est donn en rcompense, et non comme principe, des vertus (au sens de grce , il n'apparat que chez des crivains tardifs, du x ou du xin sicle), et il habite d'ailleurs sur les justes, comme un protecteur, et non pas en eux (v. Lagrange, De la notion de l'Esprit habitant au milieu de la Judasme, pp. 443 sq). nation (et qui, pour la plupart des docteurs, avait disparu aprs la ruine du premier Temple et les derniers prophtes, voir Marmorstein, ARW, 1930, H. 3-4) on est assez naturellement port rapprocher celle de Chekinah, ou habitation de Dieu, qui est trs souvent personnifie, mais o le P. Lagrange [ibid. p. 454), plutt que Dieu, ou une hypostase, ou un intermdiaire, voit surtout une expression traditionnelle pour dsigner une prsence divine favorable, tendant la personnification afin de ne pas nommer Dieu . Cette Chekinah peut devenir un vrai intermdiaire [Maimonide] ou simplement une sorte

et Billerbeck notent

comme l'Esprit lui-mme d'Ange, voir Targum sur Exode xxxiii, 14. s., dans les parties juives ^Asc. Isae iv, 21, ix, 39, 40, x, 4, xi, 4 {voir Bousset). C'est comme une lumire, assimile la gloire [leqarah, So;x), qui peut accompagner les groupes des fidles, et que le pch loigne. Dans les apocryphes partir du n sicle av.
le contact entre le
J.

C, comme Hnoch,

qui tendent relcher

relgue dans
L'

le

monde et un Dieu localis au ciel, elle est graduellement monde cleste, en synonyme de Trne de gloire [Lagrange).

esprit de Dieu

l'opration divine.
s'identifier

Dans

est la plus marque de toutes les personnifications de les derniers sicles prcdant notre re, il tend

la Sagesse (qui habite en Isral, Ecclsiastique, xxiv, 10. s.) et devenu comme elle une hypostase, avec existence spare, dans la Sagesse de Salomon. Dans ce dernier livre, l'Esprit parat bien ne faire qu'un avec la Sagesse i, 7; xii, 1; cfr. i, 4, ix, 17. Comme elle il remj)lit l'univers et tous les tres (ce qui le rapproche du -Kvauij.a stocien, v. infra), et surtout il opre dans l'me des justes. Ce qu'il faut le mieux retenir pour notre enqute, c'est que l'Esprit se tient tout entier du ct de Dieu, et reste toujours extrieur aux hommes; mme lorsqu'il les saisit* et les meut, il ne forme pas une partie de leur substance spirituelle. Rarement son action peut tre identifie la< grce sanctifiante;

avec

il

parat tre

96

PITRE AUX CORINTHIENS,

I-IV.

encore moins y a-t-il une communaut de nature entre lui et Tme humaine, comme dans le stocisme ou la mystique grecque. Une acception, rare et secondaire, tant dans l'Ancien Testament que dans le judasme, est celle qui identifie
le

principe intellectuel de Tliomme


ii, 7),

Dieu [Gen.
Cliadda

avec un

(ordinairement nechamh], flambeau de Yahw {Pro. xx, 27),

insuffl

le souffle

par de

{Job, xxxii, 8), et mme le souffle vital ayec l'Esprit d'EIoah xxvii, 3); le Test, de Nephthali hbreu x, 9, va jusqu' nommer esprit {Job, de Dieu, saint l'me donne par Dieu, qui peut, tre souille, et qu'il faut

rendre pure au Crateur (v. Lagrange, pp. 445, 440); mais c'est un sens exceptionnel, qui concerne l'origine de l'me plus que sa nature, bien qu'il dnote

une certaine affinit entre celle-ci contexte montre partout qu'il ne

et la nature divine (cfr. Philon, plus bas); le

Esprit de Dieu au sens s'agit pas de 1' ordinaire, lequel reste toujours distinct de toute partie permanente de l'homme, et extrieur l'me, sur laquelle il plane, ou qu'il ne pntre que pour certaines
actions dtermines (sauf dans les rares passages des Psaumes et des Prophtes o il prend un sens qui prlude celui de grce ), bref qu'il n'y a pas confu-

mme,

sion panthiste de nature, la stocienne, entre le et la vie qu'il a insuffle sa crature (1).

TCve[xa

de Dieu ou Dieu lui-

Tous ces sens, nous le verrons, ont t dvelopps dans saint Paul, et de manire viter encore mieux les confusions panthistes. (Voir Laghange, le Judasme avant Jsus-Christ, IIP partie, ch. xvi;
BoussET, Die Religion des Judentums^, pp.
349
ss,

395

ss.

Moore,

.analyse encore,

Je transcris d'nne lettre autorise ces donnes sur la conception trs concrte et peu mais fort loigne du panthisme, que se faisaient les Hbreux de la nature de Dieu, compare celle de tous les tres Jamais les Juifs ne se sont pos la question de la matire, tendue, divisible, etc. Pour la Bible il n'y a pas opposition entre l'Esprit et la matire comme pour Platon, mais entre !' Esprit et la chair . Il y a un tre solide, vivant, qui tient bon, qui est tout-puissant, qui a toujours t et sera toujours, et toujours le mme, immuable par conet il y a des tres qui naissent, se fltrissent, meurent. L'image du presquent, actif, mier est le roc, pour sa stabilit, l'image des autres est l'herbe... Entre eux rien de commun. Qu'il y ait dans l'esprit quelque chose de la chair, je crois qu'ils l'auraient ni
(1)
:

sans hsiter avec nergie. Quant au monde matriel non vivant, on n'en parle pas ce propos il n'entre pas en ligne de compte. Dans l'homme c'est beaucoup plus obscur. L'u esprit vient de Dieu; entre le corps et lui il y a la nefech; quand le corps retourne en poussire, il reste quelque chose qui est comme le mme individu plus subtil, mais cela n'empche pas l'esprit comme tel, et surtout en Dieu, d'tre d'un autre ordre que tout ce qui est ou a t chair; les Pres imaginaient aux Anges des corps subtils; a, c'est du raisonnement, de la philosophie.
:

On ne pouvait jeter un pont sur l'abme qui spare judasme et stocisme. Dieu a fait le monde, comment serait-il l'me du monde? Crer ex nihilo est une expression qui ne vaut pas mieux que l'ide, qu'avaient certainement les Hbreux, que tout dans le monde, et le monde, n'tait que l'amoncellement d'un tas de choses, tait fabriqu par Dieu. L'ide de faire sortir le monde de Dieu par volution les aurait abasourdis. Le soleil, la lune taient des dieux pour d'autres (les Smites paens. Babyloniens, etc., ou les gyptiens); mais les autres n'en faisaient pas des lments d'un grand tout. Ce sont les Grecs qui ont fait de la philosophie, et peut-tre les Hindous et les Persans... . Les tendances certain panthisme manatiste qu'il y aurait eu plus tard dans la Cabbale juive ne viennent pas en elfet des anciens Hbreux, mais de l'influence des gnost

ques

et

des no-plat'oniclens.

PITRE AUX CORINTHIENS,

I-IV.

97

Judasm,

A. Marriorstein, Der heilige Geist in der rabbinischen xxviii B, Heft 3-4. AI.). Lgende, b. Le 7tvsvf.ca dans la philosophie, la religion grecque et hellnistique et la magie. Le mot Trveufxa tait fort usit chez les Grecs, aussi bien dans le langage
i,

p. 237.

ARW,

populaire et scientifique (mdical) que dans le langage religieux, mystique,

magique. C'est de l'acception populaire que dpend le sens de Ttveufxa chez les mdecins et mme les philosophes, comme l'a montr Rusche, Blut, Leben und Seele, 1930. La notion premire est celle du principe vital des animaux. Le pneuma (souffle, air) est dans le sang lui-mme (qui tait considr anciennement comme tant la vie) comme sa chaleur et sa vapeur, ou bien il est vhicul par le sang, auquel il vient du dehors par la respiration. L'air pour

Anaximne

et

Diogne d'Apollonie,

le feu et la

chaleur pour Heraclite, tant

la matire foncire de l'univers et des tres

anims, les savants influencs par ces deux premiers philosophes firent venir du dehors le pneuma, et les autres de la chaleur du sang, concentre surtout dans le cur. Empdocle et l'cole

mdicale de Sicile aprs lui, combinrent en quelque manire ces deux vues : la vie et la pense rsultent de la chaleur du sang (qui est l'me et form des quatre lments), rafrachie par l'air respir. ,Les spiritualistes Platon et Aristote conservent toujours cette conception matrielle du pneuma; chez Platon, le pneuma infrieur reste dans le cercle de l'me matrielle et mortelle,

tout en pouvant servir l'me suprieure; chez Aristote, qui se relie Empdocle, le uvefAa ffijfACfuTov, avec le Ospp'v du cur, tiennent encore au sang,
et l'air

ou

l'ther,

comme

instruments de l'me, pour conserver et mouvoir

l'organisme. En toutes ces premires acceptions du 7tveu(jL grec, on voit donc qu'il n'est rien d'immatriel, de transcendant ni de spcifiquement divin.

D'un autre

ct,

dans

le

langage populaire (peu ou point teint de philoso-

phie), le rapport du le nom de TuveufjiaTa

pneuma animal avec le souffle, le vent, l'air fit qu'on donna aux dmons ayant des corps subtils, ariformes; et que ce
<j^ux<i

nom

passa anciennement aussi l'me,

stSojXov,

qui survit au corps, et

qui, d'aprs la vieille croyance, est elle aussi epoEtSr^;. Plutarque (Consolatio ad Apoll., 15) cite ces mots du vieux pote sicilien Epicharme :
(juvexpi]

xai

Stexpi'] xitjXsv

o9ev -^Xev JcXtv,

ya

[Asv

yv,

irveupia o' vco.

Gomme en Ou Euripide
plus tard.

Attique,

CIA
:

442

A'iOyip (xv tl^^X"?

w^eSsaTo, cw^axa Ss

)(^6()v

TtovSe.

(fragm. 961) Ttveufx' cpEc 1; aOspa, etc. Et Trvsfjia fut dit aussi de la divinit. Mais ce dernier emploi est d principalement aux stociens, venus

Chez

le souffle ign, universel,

les stociens, hritiers d'Heraclite et en partie d'Aristote, le TrvsujjLa est qui est la fois matire et cause animatrice de tout

ce qui est; par cette force fondamentale tout est soutenu et gouvern (1). Le TVctji.a universel est Dieu, et rside l'tat de puret, comme principe directeur

(viyjxovao'v),

dans
Cette

le ciel

ou

le soleil,

d'o
air

il

sympathie
Pour

me du monde, un
est

par la d'une enflamm, rpandue faon

meut tous

les tres relis

(1)

l'cole d'Epicure aussi, le

TtvEifJLa

moteur de toutes choses.


7

PITRE AUX GOniNTIIIENS.

98

PITRE AUX COniNTHIENS,

I-IV.

plus OU moins dilue dans tout l'univers, est, (en mme temps que Xo'yo; lorsqu'on la considre du ct de son intellectualit), le Pneuma cosmique,

dont les diverses activits sont personnifies dans les dieux du panthon aux tres qu'on n'appelle pas des dieux, l'liomme, ce microcosme, il donne toutes les proprits, depuis la simple forme, 't;, jusqu' la raison, Xo^o;, la vertu,
;

du Ilveua approprie l'homme, du sang, et, philosophiquement, comme jouant le rle de r,Ye|Ji.ovi}tov, il est une extension, une mission du Pncuma-Dieu. C'est ainsi que Snque peut parler de l'me humaine comme d'un esprit saint , divin de sa nature. Mais cela n'empche pas que le Ttveuaa, fondamentalement, soit la matire, l'toffe de tout notre tre, et que la Stoa puisse parler du changement de l'esprit en me , (jLSTaoXri to jrveiJt.aTo e 4'ux^'v (v. Reitzenstein, HM^, p. 312) lorsqu'il s'agit de ce qu'il y a de plus haut et de plus divin dans l'me, de la raison, c'est le terme Xyo qui est employ; l'ordre ascendant serait donc Trv0[j(.a-ffto(xa-'^uy7i (contrairement celui A la mme poque, le mdecin de Paul, 1 Thess. v, 23, v. supra et infra). alexandrin Erasistrate (lu^ av, J.-C.) puis l'cole de mdecine pneumatique , jusqu' Galien, par une synthse de toutes les ides antrieures, distinguaient le TTveufxa (qui pour eux tait l'me), d'aprs ses fonctions, 7cvsu,aa wnxov pour la
(pxvi.

Le

TTvefxa

humain, c'est--dire

la partie
irveujjia

est,

physiologiquement considr, le

purement animale, et Trvsufjia-ij^uyixo'v pour la vie psychique (v. Rsche). Nous en arrivons au Juif grcis Philon d'Alexandrie. Pour lui la 'i^^xh du sang, infrieure, irrationnelle [nefech de la Bible) est toujours un irveuiji.a form, comme pour les mdecins pneumatiques, de la vapeur du sang et de l'air respir. Mais il est dans l'homme un autre TtvefAa, suprieur, immortel
vie
(tiv.

eov,

al6'piov

tcv,,

%'^t]fsiN\v.i^ ^

voti,

4"'X''l

^o-P")

XoYicffxo,

oivoia),

que Dieu

insuffl

dans l'homme aprs

qu'il eut cr son. corps

avec sa

nefech

(d'aprs

Gen.
eou

II, 7j.

Si Philon, qui a tant subi l'influence du stocisme,

donne ce

nom

de

TcvEijjLa

notre partie immortelle, c'est pourtant assurment cause de la itvo-)] ce n'est plus pour lui, comme pour les philosophes (nil) du rcit biblique;

mdecins monistes, de l'air agit, mais une empreinte et une reproducune tion, image (lxwv) de la puissance du Crateur. Son dualisme a de l'affinit avec celui de Platon et il pouvait, sans surprendre le lecteur de son poque, nommer 7tvij(xa l'me qui survit au corps [Epichanne, etc., supra), ce qui ressemble en nous la divinit (stociens, supra). Cependant, le choix de ce mot provient videmment chez Philon de rivsKveudsv biblique, ce qui, peut-on dire, lui donne une acception nouvelle. Ce vrvEufxa n'est pas une mission de l'Ame du monde, ni une partie de Dieu, mais rien qu'un effet et une image. Pourtant,

ou

les

ds lors qu'on le possde par le fait qu'on est constitu homme, il n'a point sens surnaturel de grce ou d'esprit sanctifi. Aprs le sens vulgaire, et le sens scientifique ou philosophique,
,

le

il

reste voir celui, ou ceux, que prenait Tcveuaa dans le langage de la mystique paenne et de la magie.

retrouvent toutes les significations que nous avons releves ailleurs chez les Gentils. La Pneuma est Dieu, un dieu panthiste, ou ce qu'il y a de ou un fluide divin, ou bien la partie la plus haute de plus intime en Dieu, tout la ou entire, ou bien l'me, l'esprit de toutes les choses, l'me, (|;u/;/-| ou tout ou synonyme d'esprit incorporel, de dmon ou de dieu
Ici se

PITRE AUX CORINTHIENS,

I-IV.

99

simplement une des parties constitutives du corps humain (ff-XaY;(va, ct^o, dans une formule de maldiction, Wessely, Denksch. TiTcap, 7ivsvf.ia, ara, ixueXou, der K. K. Akademie 1888, p. 83) (1). Ce qui est commun dans presque toutes ces mentions de 7rvEu,u, c'est, ce qu'il semble, l'ide d'un fluide qui compose on saisit immdiatement la substance de Dieu, des dieux et des esprits l'influence stocienne qui avait imprgn la terminologie de ces documents tardifs mais elle n'est pas seule, ni peut-tre la premire. Tandis que Leise^an^(Pneuma Hagion) cherchait peu prs exclusivement dans la tradition philosophique l'origine du Pneuma fluidique, d'autres, comme Preisigke, ont montr bon droit qu'il faut y faire une part aux vieilles superstitions animistes ou la conception de la Puissance, inana (2), et qu'on remonte ainsi
;

principalement la religion de l'ancienne Egypte [Plutarque, Isis et Osiris, 36 At'a \jh yp AiyoTtiioi tb Ttvsufxa xaXoatv. Ici Zeus est Amon) (3). La fonction permanente de ce fluide est d'tre le soutien universel des existences, comme
:

tible

Vettus Valens (4) l'identifie l'air incorrupnous ^wtixov Tcvsfjia, eoTrveudTov SrijxwupYriiAa, qui nous donne que respirons^ la nature des dieux immortels. Les hermtistes pour quelque temps part s'en le n'est nullement le vou) une conceptiennent (v. infra) pour TcvU|jt.a (qui tion toute matrielle de cosmologie et physiologie stociennes to U Ttvgfxa, iixov Si pXswv xal ptvjpfwv xat al'.maTo, xive to ^wov [Corp. herm. x, 13). Mais, comme le Pneuma matriel est aussi la divinit, il arrive, dans cette littrature sacre ou magique, et parfois dans la littrature profane qu'a touche

dans

le

stocisme; l'astrologue

cette conception (ainsi

inpessit vati, etc.) qu'il

Lucain, Pharsale v, 167- ss., sur la Pythie Spritus entre en coup de vent dans l'me des mystes et des devins pour les plonger dans le dlire ou l'extase. Cela offre bien une certaine analogie avec l'action de r Esprit de Dieu qui fond sui les prophtes bibliques; mais il ne faut pas oublier la diffrence radicale des thologies qui sont la base d'un ct c'est un transport de l'intelligence, de l'autre une
: :

ivresse pathologique. Dans la secte paenne qui parat bien tre (aprs les nopythagoriciens) la plus thiste des premiers sicles, c'est--dire Vhermtisme, les fonctions spirituelles ne sont pas attribues au mvJ^^'x, mais au Nou. Ainsi Corp. herm.
X,

13

vous;

h
V.

Toj

Xoyw,

tard, chez l'alchimiste Zosime (postrieur 5i^xov, etc., 'supra. Porphyre, pleine poque chrtienne), Reitzenstein pourra exploiter des textes o le thurge, rejetant l'paisseur du corps, devient Pneuma, s'achve en Pneuma , 7rvE(ji,a reXofjt.oci (HM^, p. 313); ou l'instruction d'une certaine reine

oyo Plus

-cy)

"^^yr^,

^ t^v/^ij v

tm

7tPSVf.iavi,

to Ss

itvejxa

Cloptre aux philosophes (alchimistes), dans un document gypto-grec traduit de l'aramen [Berthelot, Les alchimistes grecs, pp. 293, 298; HiNP, p. 313-315),
(1)

ReUzensleln, lW, pp. 308 et suivants, donne un gi'and choix


7iv0(ji,a

l'emploi de

trouve trs
s'agit
(2)

de textes relatifs dans les papyrus magiques. Nous ne pouvons les reproduire ici. On y souvent l'expression piov 7tvu[ji.a, celle de Upbv ttv. ou yiov TtveOjjiK quand il

de la divinit, etc.

Vom gllUchen Fliiidum nach ugijpUsclier Anschaiiiing, 1920. Le mme auteur essaie d'y ramener les conceptions du clirislianisme primilif, Die Gotteskrafi der
PuEisiGKE,
fi'iilichrisUichen Zeii, 1922. (3) Sur les prtendues origines iraniennes
i't)

prnes par Reitzenstein, v. infra. Gil Fbstugikre, L'idal religieux des Grecs, pp. 124-3.

100

PITRE AUX CORINTHIENS,


se trouve

IV,

17-21.

la division du compos humain en corpSj me et pneuina Paul); mais c'est dans un mystre de renaissance, magico-chimique, o le pneuma, le troisime lment, vient du feu pour unir et glorifier

(comme chez

Fme

et le corps, et ne parat donc pas faire partie de la constitution primitive de l'homme. (Voir ibidem, pp. 309, al,, d'autres textes o l'on fait appel au jvefxa pour revivifier des morts)
.

ou pseudone tcveujxk, s'explique par la thorie la des anciens ou Grecs, stocienne, par physiologie par les vieilles superstitions de ou dieux, de force magique, panthistes. Qu'il s'agisse d'mes, d'esprits de rsurrection des morts, comme d'essence des corps chimiques, etc., on ne sort pas de la conception de fluide arien ou ign pour les textes qui paratraient les plus spiritualistes, ils sont d'une telle poque qu'on ne peut en carter a priori l'influence chrtienne, celle de saint Paul lui-mme. c. nvE|xa dans le Nouveau Testament. Si, en dehors de Paul, nous parcourons le Nouveau Testament, le mot tuvu(j(., quand il n'a pas rapport Dieu,
rien n'apparat dans
fait

En somme,

cette

littrature religieuse

religieuse qui, en

de sens donns au mot

y apparat avec le sens d' esprit (dmon), de fantme, d'me, d'intelligence, ou de sens intime d'une parole (v. supra, 2 A, 1, 3, 5, 7). Rapport Dieu, il
prend des sens variables, tantt
divine que Jean
iv, 24.

clairs, tantt indcis. Il

ne dsigne

la

nature

Une

Testament, est celle de

signification courante, qui se rattache l'Ancien puissance de Dieu , ou d'inspiration divine, et l'on

peut comprendre ainsi Mat. i, 18, 20; m, 11 et parallles; xii, 28 et parall., etc; Luc, i, 15, 35, 41, 67; ii, 25 (?), 27; iv, 18 et paralL xi, 13 (?); Act. ir, 1718; IV, 8, elpassim. Etc. En beaucoup de ces passages, du reste, il pourrait s'agir du Saint-Esprit personnel. Celui-ci est nettement dsign partout o le Pneuma divin est le sujet d'actes volontaires Mat, x, 20 et parall. Xaov;
;

Marc i, 12 sxpXXei; xiii, 11; Luc, passim; Act., plus frquemment encore, to tlv.) vin, 29 (eitte, al. passim), 39 XV, (vioTraae) ti, 4; V, 3, 9 ((j/Eu<Ta(j9at, Trsipaaai 23 (Siau-apTps-cat), 28 '^"^ "7 '"^^28 (eo^e Y^P "^^ "Y'V 1"'* eiffev); xx, V''^)j ^^'''i ^) 25 (IXaXiffs). Etc. On a pu dire que le Saint-Esprit est le (e66To); xxviii, des Actes. Ce caractre de personnalit apparat encore principal personnage trs visible quand l'sprit-Saint se manifeste sensiblement, comme distinct du Pre et du Fils (baptme de Jsus, Mat. m, 16 et parall., Jean i, 32-33) et dans la clbre formule trinitaire de Mat. xxvni, 19. Chez Jean, l'Esprit divin
;
,

et son texte xiv, parat presque toujours personnel;

16-17 (aXXov

TrapaxXriTov),

avec la formule baptismale de Matthieu, o il est gal aux personnes divines du Pre et du Fils, montrent qu'il faut interprter tous ceux que nous avons numrs en dernier lieu comme signifiant plus qu'une personnification de la Ce sens tait d'ailleurs dj prpar par l'Ancien Testapuissance de Dieu.

ment

(v.

supra,

2 a) et a t
Trveixa

pleinement rvl par Jsus-Christ.

Ces acceptions du
avons releves inutile de passer
est le

divin sont en troit rapport avec celles que nous chez Paul, et rvlent bien une doctrine homogne. Il tait en revue les livres qui restent du N. T., car partout elle

mme;

la

mi

de

l'A.

T. s'est toujours prcise de la

l'on voit que, lorsque

ou

qu'il

toujours,

r Esprit de Dieu est sur les en eax, ou qu'il les meut du dehors ou du dedans, il est pntre soit un agent, soit une force qui restent distincts de l'me ou des

mme faon. Et hommes [Luc ii, 25),

PITRE AUX CORINTHIENS,

I-IV.

101
(flui-

forces naturelles de l'me. Peut-on croire alors qu'il ait rien de matriel
dique),

dans la mystique grecque tardive, ou soit de la mme nature que l'me cre? Nous ne rpondrons pleinement cette question qu'aprs avoir dtermin la nature du Pneuma divin chez Paul; car, de part et d'autre, il est de mme condition. Ici, voyons seulement les passages vangliques o il parat assimil un feu [Mat. m, 11; Luc. m, 16, le baptme Iv llvEui^axi yicp xat Tiupt; cfr. ojeI irupo). Faut-il y retrouver la conception stoquc ou hraAct. II, 3,

comme

yXcoaaai

jamais,

ne s'arrtera pas cette hypothse si l'on se rappelle que le dans l'Ancien Testament l'accompagnement presque oblig des il s'interprtera donc, sans diffithophanies; dans les passages mentionns, cult aucune, comme le signe sensible de la descente de l'Esprit, ou comme une embrase l'me rgnre; mtaphore, la flamme spirituelle dont l'Esprit bien entendu, comme feu de l'enfer. On peut aussi comparer, un
clitenne?

On

feu

tait

des descentes du Christ comme juge point de vue, au feu des thophanies, celui du travail apostolique, I Cor. m, 13-15, v. ad, loc. (Cfr. Leisegang, Pneuma

Hagion, p. 73, 142).

La

nature du

IIvsv(.ia

dans
Paul
tait juif,

de Dieu, ou du nvsvi-ia particip de Dieu, la doctrine de Paul.

qu'il se soit servi

mais un Juif hellniste ce second titre, on ne peut s'tonner du langage hellnistique de son temps, mme en matire reli;

gieuse, quand il se prtait ses croyances et plus forte raison en matire neutre de psychologie, d'thique naturelle, etc. Il faudrait seulement dcider si, comme le prtend Reitzenstein, toutes les acceptions qu'il donne aux mots
;

qui nous occupent

ici se laissent expliquer par le simple usage hellnistique en sorte que l'Aptre ferait figure d'emprunteur ou tout au plus de rajusteur. Au moins ne faudrait-il pas oublier qu'il s'tait aussi imprgn la mmoire de

traditions bibliques et rabbiniques qui tranchaient sur l'hellnisme, qu'il prchait une religion toute nouvelle pour les Grecs.

et puis,

dont on veut faire une reste cette prtendue identit de terminologie entre les doctrines de Paul et l'hellnisme, identit de conceptions foncires

Du

comment

a-t-on

pu

l'tablir?

Par

le

et qui se rvlent trs postrieures

recours des pices d'assez mauvais aloi, Paul quand on peut les dater ainsi les
:

pap;y^rus magiques, produits d'un syncrtisme confus o il tait entr de tout, mme du juif et du chrtien. Eux et les autres documents mystiques sont en

gnral de date incertaine, et de provenance gyptienne pour la plupart, ce qui ouvre le champ la possibilit de multiples influences juives. La grande ressource de Reitzenstein et de son cole a t d'en faire sortir toute la terminologie essentielle de documents iraniens , qu'il postule, et qui remonteraient une poque notablement plus ancienne que le christianisme. Mais c'est justement sur ce point qu'il n'a gure russi imposer ses ides au monde savant. Car cet iranisme , il a voulu le dcouvrir en des documents mandens ou manichens dont il avait trop de peine dmontrer que les ides et les termes fussent iraniens et antrieurs Paul. Pour ne pas entrer ici dans cette discussion complique, qu'il nous suffise de rappeler avec Holl (Urchristentum

102

PITRE AUX CORINTHIENS,

l'IV.

und Religionsgeschiclite,
dens
lui

1925, pp. 11 et suivantes) que Mani (les textes mansont postrieurs, et, notre avis, influencs par le manichisme), Mani qui connaissait Marcion et Bardesane, connaissait Paul galement, si bien qu'il imitait les formules de l'Aptre dans son style (1) et que d'autres expressions
;

manichennes dont on a fait grand tat, par exemple le vieil homme et a l'homme nouveau d'un document chinois de Tourfan (du haut Moyen. Age), portent, pour tout chronologiste ou historien non prvenu, une vidente frappe chrtienne (malgr le changement du sens). De ces thories iraniennes , le jour nous semble proche o l'on pourra dire Requiescant in pace . Enfin, pour ce qui est de l'influence des Mystres en gnral sur Paul, il ne faut pas oublier ce qu'ont tabli des connaisseurs comme Ed. Meyer, WilamoAvtz et bien

que des traces certaines d'une pareille influence gnralise n'existent dans l'histoire avant le deuxime sicle de notre re. pas On peut donc bien admettre l'avance que Paul connaissait la langue religieuse hellnistique de son temps, et qu'il en a us, pour se faire comprendre de ses auditeurs grecs, quand elle se prtait sans quivoque l'expression de ses propres doctrines; mais il ne faut pas y mler une terminologie paenne
d'autres,

spciale qui n'existait peut-tre pas encore; et, mme pour les expressions que Paul aurait empruntes l'hellnisme ambiant (il en a certainement emprunt, par exemple au Portique), ne pas poser en rgle qu'il n'en a jamais modifi le sens pour leur donner une signification nouvelle dans sa nouvelle doctrine. Le changement des concepts s'oprant sous les termes, avant celui des termes, c'est l une loi de l'histoire des ides. Pourquoi la langue de Paul y aurait-elle

chapp?

Revenons d'abord aux acceptions


gieusement neutres,
intime.
(Il

qu'il a

donnes

nvsvi-iu

Nous pouvons nous dbarrasser d'un


et faisant partie
les sens naturels d'me, d'intellect,

certain

nombre

et B). [supra, 2 d'entre elles, comme reli-

en serait de

mme

du langage courant de l'poque. Tels sont de caractre ou tendances morales, de sens de celui de dmon , mais Paul a employ l'ad-

x TrvsufXKTtx t^ itovrjpioei;, Eph. vi, 12). Voir jectif neutre, et non le substantif : I Tini. iv, 1. Ce n'est pas ce sujet qu'il se pose de probline. Les cependant

discussions peuvent seulement se produire propos de iTVv!|j.a au sens A, 2, 2 et 3, c'est--dire d'esprit puis de Trveuijia aux sens oppos 'lux^vi ou vou;

divin particip par les hommes surnaturellementj et d'Esprit divin personnel. Plusieurs autres questions sont connexes celles-l, celle des rapports de
pneumatiques Go(pia et yviGig, celle du 7tve(;ia en Dieu, et finalement celle des et des parfaits , pour laquelle nous avons entrepris tout ce travail.

A.

rivEv/ita,

Wv/T], Nov.

En bien des passages,

Trvsfjia

et

'\>uyji

s'quivalent,

soit

comme

pour dsigner l'me, soit les dispositions de l'me (v. 2 A, 1 et 3), aussi dans l'hellnisme courant. Mais il y a la fameuse trichotomie
v,

de 1 Thess.
(1)

23

...

Kai XxXipov Gfxwv rS nvsvpa xal

iq

ipvyr yia

r owf.ia

[ajjl-

Au commencement de toutes ses lettres, d'aprs s. Augustin {contra Fanslum, xiii, 2), dbute ainsi : Maniche, aptre de Jsus-Christ. Les dcouvertes de TouH'an ont confirm cela, et les papyrus rcemment trouvs au Fayoum l'ont prouv par la production mme des lettres de Mani.
il

PITRE AUX CORINTHIENS,


jTTtrt

I-IV.

103

TV)

Ttapouffta

tou xupiou

f|Ut,jv

'ljffou

XpiaTO

r/]pv)6tY],

Ttvejxa

s'oppOSe la

au corps. {^^^yri) 1. nvBv(.ia et -ipvyjq. Notons d'abord que cette division tripartite devait tre connue des Thessaloniciens, puisque Paul l'emploie d'une faon toute spontane en leur crivant. Est-ce le signe qu'il l'aurait emprunte l'anthropologie en quelgrecque ou hellnistique, et que 7vsij[Aa aurait ici un sens chercher la mystique paenne? de formes des qu'une On n'a pas de peine trouver d'autres trichotomies qu'on serait tent de de rapprocher de celle-ci. Nous avons mme vu qu'on retrouvait la lettre celle ne on la Mais / Thess. dans un document d'alchimie tardif (2, b, vers fin). de Paul du saint ( temps pourrait s'en servir pour fixer les ides hellnistiques et l le iTveufAa, n de la matrice qui elle peut tre emprunte quant la forme), du feu, n'appartient, semble-t-il, qu' l'tre ressuscit, tandis que les fidles de Thessalonique le possdent de leur vivant, et d'une manire permanente. Quant aux autres, il y a celle de Platon, en vou, uiao, l7ttOu[ji.YiTi}tov; mais elle ne convient qu' l'me seule, non au compos humain; chez Aristote, c'est le corps, l'me forme du corps vivant, et le vo; chez Plutarque, il sera question du corps, du vou;, et de l'me intermdiaire entre les deux; mais, en ces deux trichotomies, assez semblables d'apparence celle de Paul, apparat le voj et non le 7rv6u(ji'x (les deux, comme nous le verrons, ne se confondent pas chez l'Aptre),
fois

l'me

et

et,

de plus,

le

vo

permanent
Trvstxa

d' Aristote

n'est pas li indissolublement l'me


(v.

comme

doit l'tre le

paulinien, destin lui rester uni

infra).

La

philosophie stocienne distingue le pne.uma, le corps et l'me, mais, nous l'avons vu (supra, 2, b), le pneuma est au bas de l'chelle, comme fondement,

non au sommet (voir Festugirej l'Idal religieux, pp. 20 c'est un ordre oppos celui de Paul. La distinction que
II''
:

et suivantes, 211), les gnostiques du

sicle ont faite entre les catgories d'hommes hyUqiies psychiques pneumatiques, n'claire pas davantage les origines de la division paulinienne, pour cela dj qu'elle n'apparat que trop tard, et peut dpendre du Nouveau

Testament
quer
ici la

col. 930) invo(1). Enfin, l'on ne peut (comme le note Jacquier division de I Cor. III, 1, 3, en crapxtKoi, ^\i-/^\.Mi, Tcvsu[jLaTixoi', ni inter-

DA

prter celle-ci d'aprs une classification de Mystres en incroyants, proslytes psychiques (J>ux,'*i) de Paul qui sont (religiosi) et initis, parce que ce sont les
les incroyants, et

non ses

(rapxDcoi,

cette dernire pithte tant applique,

non

aux seuls hommes qui ne s'occuperaient que de leur (jm\k-x^ mais aussi des pneumatiques imparfaits (v. supra, comm. de m, 3), qui n'ont pas su encore bien soumettre leurs instincts d'infirmit humaine (trap) l'esprit, mais sont pourtant des croyants transports dans un ordre suprieur celui des psychiques
.

rapprochement clairant reste donc celui qu'on peut faire avec Philon, qui fait aussi daiis l'tre humain une trichotomie du corps matriel de l'me qui le fait vivant et de l'intelligence qui lui a t donne par le souffle de Dieu [Gen. ii, 7, IvrvEucev), et qu'il nomm aussi Tve[jL, TcvsjAa Oaov
seul

Le

(v.

supra,

2, b).

Comme il n'y

a aucune raison de croire que Paul ait copi Phi-

(1) A moins, suivant une suggestion du P. Lebreton, qu'elle ne soit sortie de l'iiellnisine ambiant, se rattachant au platonisme mystique, avec son ide d'une oxiy'^ivu'x entre l'me humaine et Dieu. Mais ce n'est qu'une liypotlise. Voir Festuglre, op. laud. p. 220, n. 1.

104
Ion, et

PITRE AUX CORINTHIENS,

I-IV,.

que ses disciples de Thessalonique aient pu

tre familiariss avec la

doctrine de l'Alexandrin, nous croyons (avec le P. Festugire) que les deux avaient une source commune, et que le- revEy.a de la trichotomie de Paul, comme celui du philosophe son an, est un concept juif , ou labor d'aprs

des conceptions juives fondes sur le texte de la Gense. Nous ne voulons d'ailleurs pas presser le rapprochement, ni dire que la dualit de r me et de r esprit ait t aussi tranche chez Paul que chez
Philon, puisque trs souvent le premier dit indiffremment
la partie
irveufAa

ou

^\jy^l\

pour

de

l'tre

humain oppose au corps

(v.

supra,

A,

et 3, et l'emploi

de

'i^M'^ Rom. ii, 9, xni, 1, xvi, 4; II Cor. i, 23, xii, 15, 1 Thess. ii, 8, etc., comme dans tout le reste du N. T.). Nous devons croire qu'il n'existe pour

l'Aptre, en ce passage, qu'une diffrence modale entre ^^y^h, dsignant l'mo dans l'ensemble de ses fonctions, surtout vitales et sensibles, et TrvsfAa, dsi-

gnant la mme me dans ses hautes fonctions intellectuelles, sans tre le terme de deux actes crateurs de Dieu (Ainsi Prat, Festugire, etc.; cfr. . Dobschtz, Thessalon.-Briefe, p. 230 s. Zur Trichotomie, qui, avec Chrysostome, Thodoret, Y Amhrosiaster et quelques autres, voit tort dans 7rveuu.a l'lment divin surajout par la rgnration). Cette unit rsulte de ce que le Ttvsufxa en question doit tre conserv, non moins que la ^j^^x^ en tat. d'intgrit et de sant il (XojcXvipov); apparat comme un lment aussi stable dans la nature humaine que la ^-i-fi^ et le smixoc, et qui pourrait comme eux tre corrompu sans cesser
d'exister.
Il

s'ensuit

donc que ce
ajxfATtTw;
;

irveuiAx

n'est pas

une parcelle de Dieu ou d'un

fluide

divin, qui serait inaltrable de sa nature, et qui ne pourrait, de toute faon, tre

conserv que

la

recommandation de Paul ne s'expliquerait pas.

Ce

n'est

donc point
la

cette

trichotomie

emprunt

rieur, n'est

psychologie hellnique pas usit), ni surtout un psychologie panthiste o les mes seraient de mme substance que Dieu. Chez Philon, avec qui le rapport est le empreinte de Dieu, qui par plus proche, le vo ou le ttv. eiov n'est qu'une

qui peut tablir chez Paul un paenne (o tcv2(x, en ce sens sup

de l'homme son image. Mais nous ne sommes pas encore au bout de notre compte une fois que nous avons fix pour TrvEiua le sens d' intelligence , ou d' me
elle fait
2. nvei{j.a et vou.

en tant que remplissant ses fonctions intellectuelles . Car il est d'autres passages o Paul, au lieu de Trveufxa, emploie vo (entendement, intellect), et certains

oppose expressment le nvefji.a et le vo (v. supra, 2 A, 2). abord, on serait port croire (comme la plupart des exgtes), fait varier le sens de vo, et que, s'il en distingue les fonctions de l'Aptre que celles du pneuma propos du charisme des langues (ch. xiv), il identifie par contre les deux au ch. ii, quand il parle des parfaits et de la sagesse
il

De prime

rserve [supra, II, vv. 10-13, 16). Le point sensible se trouve au v. 16

Qui a connu

le

Nous du Seigneur?...

Or nous avons, nous,

aux lence) des parfaits , identifis 338 ss, al.) y voit la preuve que Paul,
vo

et

de la

moins par excelpneumatiques . Reitzensteiii (H M 3, malgr l'exception du ch. xiv, faisait de il en conclut la communaut d'inspiration de jrvefi.a des synonymes, et de l'hellnistique. Sans doute, dans le grec mystique paulinienne et
le

Nous du

Christ.

Cela est

dit (au

PITnE AUX CORINTHIENS,

I-IV,.

105

vo, intellect , ne signifierait pas la nature divine (fluidique) qui descend dans l'homme et le fait pneumatique , en expulsant graduellement son me ('l'ux^) pour y subsituer un corps pneumatique (v. cli. xv), l'homme intrieur , eotoj vpwiro, une partie de celui du Christ glorifi, l'Anthropos,

commun,

de l'Esprit
siens
(c'est

(7cve|/.a)

qui est la forme sous laquelle le Ressuscit vit parmi les


interprte XpicTo;

Iv
u[jiv

ainsi

qu'il

et

r,fxe

Iv

de la Rdemption un salut

cosmologique

!'

iranienne
No,

).

Xpicrw, faisant Mais il est au

moins une

secte, l'hermtisme, qui

vnre un dieu

lequel octroie ses

lus le vou comme un don divin, grce auquel ils acquirent la connaissance absolue du Tout, et l'immortalit (v. surtout Poimandres, et Kpar/ip vi [xova). Le No quivaut donc pour les hermtistes ce qu'est le Ilvsuaa pour les autres

mystiques contemporains. Et Paul,

en identifiant les deux, rvlait en cela

ses accointances de fond avec l'hermtisme, et toute la mystique des Gentils de son poque. On arrive presque ainsi faire de l'Aptre un panthiste. Les her-

donnera la vision batifiante; vou et aussi de yvwgi, en rapport avec le

mtistes (et d'autres) promettaient leurs adeptes la Gnose, Yvwffi, qui leur Yvwtn sont en troit contact. Or, Paul parle vou, et il faudrait l'entendre de la mme
faon, YvwtTt tant la <To<pia suprieure. Cela mrite une discussion. Nous devons

examiner d'abord

les

passages des

Eptres o
raissent.

vo

et Yvcct, ainsi

(jae le

verbe de

mme

racine YtYvwo-xw, appa-

beaucoup plus rare que Tcvefxa (21 fois contre 146); mais, N. T., on ne le trouve par ailleurs que 1 fois Luc et 2 fois Apocalypse. Si, dans nos ptres, nous mettons de ct le passage discuter (I Cor. ii, 16) et ceux de I Cor. xiv o voj; est expressment oppos TtveufAa, il nous en reste
dans
le
le

Nou, chez Paul, est

quinze passer en revue. Nous allons voir que, dans pas un d'entre eux, mot ne parat prendre un sens qui ne soit pas de l'usage grec commun. Rom. i, 28. Les Gentils sont livrs el? Soxiu.ov vovv, une intelligence de

mauvais aloi , fausse, parce qu'ils n'ont pas jug bon (ox ISoxtVaffav) de prendre une connaissance distincte de Dieu (tov eov l^^eiv Iv iTriYvwcrei), dont pourtant les
attributs principaux, d'aprs le v. 20, leur pouvaient tre voov/.tsva, c.--d. taient accessibles leur raison. Il s'agit donc des facults ordinaires de jugement et de raisonnement, qu'ils ont laiss pervertir.

Rom.

VII,

23

vo'jxw

to

vo pu, la
la chair

loi

du Nous

membres,

c'est--dire de
;

c'est la raison s'exerant

oppose la loi des normalement,

contre les passions

Rom.
Rom.

VII, 25,

comme le

prcdent

la raison

oppose la

chair

au sens

pjoratif;

mot

34; c'est la mme citation d'Isae, xl, 13, que I Cor. ii, 16, avec le LXX conserv. V". infraj Yviot. Nous verrons que c'est la facult de raisonnement attribue ( par analogie , dirions-nous aujourd'hui) Dieu.
XI,
vou

des

Rom.
xb

XII,

pTappcpouaGs
xo
ixYaOov

xv)

avaxainosb rov vo,

et

xo

Sc>jti[ji.a!^stv

uLtS

xt

6Xv)[xa xo

Oeo,

xai

xXeiov. eapsffxov xai

facult

d'apprciation morale, qui doit tre


XIV, 5
:

Cela est dit tOUS, c'est la ramene sa puret chez tout

chrtien.

Rom.

exaaxo Iv

xw

tSi'co

vot;

il

s'agit d'opinions sur ce qu'il est licite

de manger.

106
I

PITRE AUX CORINTHIENS,


Cor.
I,

I-IV,
^^

10

Iv

Tw auTw

vot,

coordonn
to

y^'^M'YU

^^* question encore d'opi-

nions et de convictions.

Eph.
cfr.

IV,
r.

17

ij(.aTixy)Ti

voo,

la raison des Gentils

devenue

frivole,

Rom.
IV,

Eph.

23

vavoorQai Iv rto Trvsufxaxt

xov voo

uao'jv.

Le

voi

est la raison naturelle,

dans sa l'onction suprieure ou son orientation gnrale, le cvetJLa (employ ici au sens de 2 2 ou A3). : la vov'v Pkil. IV, 7 navra de Dieu &7rp)^ouffa paix dpasse tout calcul ou de l'intelligence. supputation 5Tto xov vooq Col. II, 18 c6U!7ioij[ji.evo(; raison, raisonnements f^ oaox ato chair . la la de gts par corruption II Thess. II, 2 craXeu^vai dno rov voq : agitation qui fait perdre le bon sens. Dans les Pastorales, I Tim. vi, 5, il s'agit d'hommes dont le vo; est corqui doit
tre renouvele

(par la grce)

rompu
II

(cfr.

Rom.
:

i,

Eph..iv, 17, Col.

ii,

18).

Tn.'
I,

III, 8.

dem.
vov nali] ovvslrjai; le vou est coordonn la

Tite,

15

autwv xal
;

cons-

cience

naturelle

tous deux souills chez les infidles.

Dans cette numration, nous n'avons donc jamais trouv vou qu'au sens de raison discursive, entendement, bon sens, intelligence naturelle qui peut tre corrompue par la chair ou renouvele par la grce qui en lve le TzvsZjxa. Chez
Dieu, vo; et irvEfxa (comme attributs) ne peuvent tre objets que d'une distinction de raison; mais chez l'homme, il y a au moins entre eux une distinction d'aspects ou de fonctions, que Paul prsentera en relief I Cor. xiv (v. ad lac.]. En tout cas, quand voo est employ seul, jamais il n'apparat avec un sens mystique ou surnaturel qui permettrait de l'assimiler au Dieu No des hermtistes, ou au Ilve(ji divin des autres thosophes, mystes et mages. D'autre part, il s'opposera nettement Tr^sfAa dans le ch. xiv (sinon Eph. iv, 23). Qu'est-ce donc qui nous autoriserait l'identifier au Pneuma dans le seul passage I Cor. Il, 16? Dans Luc xxiv, 45 et VApoc. xiii, 18; xvii, 9, vou est toujours l'intelligence ou la perspicacit naturelle. L'observation est d'importance. Elle est confirme si l'on examine l'usage que fait Paul du mot yvwci (et YiyvtGffxw) mis parfois en rapport caractristique avec vou, et qui n'a rien non plus d' hermtique . Ce terme se rencontre 22 fois, et jamais au sens d'acte suprme de FvtSoK;. l'intelligence divinise, comme dans la mystique paenne. Rom. II, 20 il s'agit de science de la Loi, que le Juif croit possder et pouvoir enseigner aux autres Rom. XI, 33 'i ^aOc TtXouxou xai oofpiag aai ymas sou (exclamation que suit le V. 34, avec le vov xupi'ov de la citation d'isae). Il s'agit du plan du salut. Si la aocpi'a et la y^wcn de Dieu y sont distingues, c'est que Yvwat doit se rapporter plus spcialement l'agencement des moyens de salut, dcrits prcdemment, et qui se rvlent au cours de l'histoire; ce sont les dtails de la de mots qui signifient dlibration, stratgie de Dieu, d'o le rapprochement

dcision,

chemin progressif, xpi,aaT, 8o(, duix^ouXo, ides transportes analogiquement dans l'ordre divin; ils se rapportent la Yvwai, pour l'excution du plan qui est conu dans la aocpta (cfr. I Cor. ii, 7-9, supra). Rom. XV, 14. La Yvwffii; est coordonne YaOojffuvv], et explique par SuvoE(jisvoi

PITRE AUX COniNTHIENS,


xal Xr^Xou vooOstiv
;

I-IV.

107
et

donc

c'est

une facult pratique, qui sert l'instruction


dans les discours des Corinthiens,

(v.

l'exhortation.
1

Coj\

I.

la y^wo^'? se rvle
la 10,

qui

pourtant Paul va refuser


I

sagesse
11.
11

ad

loc).

s'agit de discernement propos des idolo ne et la Yvwai qui gonfle thytes peut tre l'exprience de Dieu. aXXw h l^o Yvtoffti:. Ce langage de gnose est nomna 1 Cor. XII, 8

Cor.
;

VIII, 1

(bis),

7,

langage de sagesse , et avant la ttio-ti (ici confiance d'agir base sur la foi-croyance) c'est bien un charisme surnaturel, mais qui donne seulement de raisonner, avec une correction divine, sur les choses ordinaires de la
aprs
le
;

parat infrieur au ^oyo aocpla; mystique (V. ad loc). Cor. XIII, 2, 7r(Tai/ yj/coffii' ici nomme aprs prophtie et connaissance des choses caches (tAUffr/ipia) , et encore avant la Ttityri pratique; donc
foi;
I
il
.

un don
(V.
I

intellectuel,

mais sans la chaleur et les prdictions de

la

prophtie

ad

loc).
XIII, 8, SITE yvMOL, xaraQYrjdijosvai.

Cor.

Nomme

aprs la

prophtie

et le

langage extatique (yXwaaat). Quoiqu'elle puisse tre un charisme, elle disparatra au jour de la perfection (orav to xsXetov IXQyi), parce que c'est un ensemble de connaissances humaines lies, exposes dans le mode humain et infrieures celles qui sont surhumaines non seulement dans leur cause, mais dans leur mode d'expression, parce qu'elle est, plus encore que les prcdentes,

partielle
I

(Ix (jipou)

et faite

pour un

tat d'enfance

(vr^itio

oppos

vvip).

Rien de plus
SiSaj^).

fort contre toute interprtation hermtisante. Cor. XIV, 6 : ev \l'^ b^h XaXiiaoj r, &v (XTCox.aXu(|/si 7j sv yvaiosi^ %

TCpocpyjTeict

Ce

n'est

donc ni une rvlation de choses secrtes

( TcoxaX,),

ni

une

prophtie de ton inspir. Est-ce la

mme

chose que la

commun), prophtie quivalant ment enchan plus intellectuel, plus


infra, ce passage.
II

ici

apocalypse ?

(enseignement ou bien un enseigneSioay'4

thologique

que

la

simple

SiSajcvi?

Voir

Cor.

II,

14

tV

oifx'Jiv

xr^ y^w^E"? xou (XptcTou). Il s'agit

de l'enseignement

ordinaire et public sur le Christ, et encore crucifi . II Cor. IV, 6 (pconojiiof Trj ymasco t%:i B^-/]q zou Osou Iv irpooromo XpiffTO. Mme chose; cette illumination est celle de la foi commune, tout entire contenue dans le Christ crucifi et glorifi.
:

II

Cor.

VI,

sv yvcoasii

f.iaxQoOvf.ua xtI.

Nomme

entre la chastet et la

patience, parmi les qualits requises des aptres; sans doute discernement . Il Cor. VIII, 7 : irtaxEi ical Xyw xa ymosi, xal Tuav) (nrouS]. Parmi les

qualits

reconnues aux Corinthiens, cfr. I Cor. i, xax Tvi? ypoiasi tow sov. II Cor. X, 5 de foi, non d'une sagesse rserve.
:

Il

s'agit de la

connaissance

commune
orateur

II

Cor. XI, 6

ISicotti

tw

Xo'yw, XX'

ov

xrj yvcosi.

Si Paul n'est pas

un

l'exigeraient ses adversaires, et comme certains d'entre eux se vantent de l'tre, il a du moins la science des choses de Dieu; encore trs gnral. Eph. III, 19. L' homme intrieur est rendu capable de yrcovai te tV

comme

^^KsSuXXovaav

ttJ

yvwasw
.

yaTtyiv tou XpiffTou,

connatre la charit du Christ

qui dpasse la science

Cette expression superbe

marque peut-tre
mais, en soi

le

ddain
s'ao-it

pour

la

prtendue

gnose

de prcheurs htrodoxes,

il

108

PITRE AUX CORINTHIENS,

I-IV.

de

savoir en gnral, de la science humaine.

reconnatre

ce qui, tant surnaturel, chappe

To vnsQsyov xtj ywoWoXpiffxov;. Encore la connaissance de la foi, de la Loi, et tous les avantages que Paul croyait y celle suprieure trouver avant sa conversion.

Phil.

III,

Col.

II, II,

Proc. et de

Ce yvwo'w est ajout une citation de tous les trsors de contient Il aorn-x. qui sagesse s'agit de sont concentrs et que dcouvre la connaisdans le Christ, gnose qui
3
;

T^ oocpla uni t^ yvcasw.

3, 4,

sance soit mystique, soit rationnelle, dcoulant de la foi reue par tmoignage. I Tini. VI, 20 ir^i Uisviovvf.iov yvwasc : contre les prtendus gnostiques , qui ne possdent mme pas la gnose ou science ordinaire des vrais
:

chrtiens.

Ainsi nulle part la Yvtoai n'apparat chez Paul comme le degr suprme de la connaissance mystique, pas plus que le vou? n'en est le principe le plus lev. Il serait intressant de complter cette enqute par une recherche du mme genre au sujet du verbe apparent
:

rtYvu>o%u>,

La conclusion

serait la mnie.
s^ti

prend un des sens de l'hbreu


tination,

part les passages o ce verbe pour signifier, de la part de Dieu, la prdes-

la foi se terminant en charit, ainsi et, de la part de l'homme, GaL IV, 9 (voir notre tude de RSPT 1913 p. 263-273), partout o yiyvoWxw a pour objet Dieu ou l'ordre divin, il veut dire reconnatre , discerner , distinguer selon le mode propre de la raison humaine, et non par intuition mys-

tique. Qu'il

nous aux Romains


:

suffise

de donner quelques spcimens, pris travers


o)(^

l'ptre-

Rom.

I,

21

St-ci

yi/vvs tov Bsv

; sbv Eoo;a(7av

les Gentils n'ont


et sa

paa

rendu gloire Dieu, bien qu'ils pussent connatre son existence dance par leur raison rflchissant sur ses uvres (i, 19 s.).

transcen-

Rom.

Il,

18

xat

yivcoxst ro dXi]f.ca

le Juif

connat par l'audition de la Loi

quelle est la volont


:

du Crateur;

Rom. m, 17 xal oov tpvivr,(; oweyvwaav: les hommes n'ont point discern,, par leur faute, parce qu'ils ont mal us de leur raison, le chemin de la paix Ro7n. XI, 34, que nous avons dj souvent cit ti yp sypo) vovv xvlov ; Ici remarquer le rapprochement de vov, de cu[ApouXo;, et, au verset prcdent, de
:

Yvworsw.

celle-ci Qui a pntr les intentions du de faon Seigneur (pour pouvoir prendre part son conseil pour fixer leur mode de ralisation (le rejet temporaire d'Isral, occasion de l'appel des Gentils, dont la vocation stimulera les Juifs leur tour) ? Etc.

La question quivaut
le salut),

est donc assez nette a Paul Quand distingu le rcvefji.a de l'homme de sa ^j^uy/'l) ^^ n'est pas dansla philosophie grecque, et encore moins dans la mystique paenne, qu'il a t chercher cette notion particulire de 7cvU[jia, mais il ne faut voir l qu'un souvenir du rcit biblique de la cration de l'homme. On ne peut ramener la terminologie de l'Aptre des modles paens par le dtour d'une identifica:

La conclusion

tion de son

TcvsujAa

au

Nov divin,

et de la
lui,

sagesse

la
yvcoTi

yv^di

des tho-

sophes; car rien n'autorise, chez


(jo'fia,

faire le

mot

synonyme du mot

ni le motvou<; dumotTTVEuui.x.

titutive essentielle de

pour une partie consl'homme, ce n'est certainement pas une parcelle de Dieu.
l
le
7rvui;.cc

Et

est pris

PITRE AUX CORINTHIENS,

I-IV.

109

B. nve\i{i.a et nvsuii,aTo,6. Reste voir cependant si, dans les nombreux passages o il s'agit de cette participation de l'Esprit divin qui fait les pneumatiques , Paul aurait adopt des ides de l'hellnisme religieux, et enseign par exemple une fusion de nature entre Dieu-Esprit et quelques

hommes privilgis.
La chose serait dj peu probable du fait des rapports qui relient Paul l'Ancien Testament, et, moins troitement, la thologie judaque. Mais nous retrouvons encore les thories de Reilzenstein. Pour ce savant si radit et
ingnieux,
le

mot mme de

Tcvcuixart/to; (et

corrlativement

<\u-ivMq)

pourrait tre

un emprunt une terminologie trangre, rendant vraisemblable un emprunt d'ide. Il jugera donc que, pneumatique tant la dsignation de ce qui a l'esprit ou de ce qui est esprit, psychique se dit de ce qui a une me ou de ce qui est me; et, dans la mesure o Ton a une me , on n'a pas 1' esprit , <3ar les deux s'excluent; l'a esprit chasse l'me, d'un coup ou graduellement, partout o il pntre, car il est la substance (fluidique) de Dieu (et celle du
infrieur,

Christ glorifi, pour les chrtiens), qui se substitue au principe d'animation devenu inutile. Pour autant qu'on a une me (et donc qu'on est
fait

psychique ), on reste iTCiyeio (f Cor. xv, 40; II Cor. v, 1), autrement dit de substance terrestre , et par consquent incapable de possder la Yvwai transformatrice. Quand celle-ci vient avec l'Esprit, on devient iTcoupavio, fait de
cleste, divine, et 7rveu[;.aTix. Cette exclusion de l'me chez le la prtendue Liturgie de Mithra de Dieterich, et un spirituel s'appuie sur ou deux textes classiques [Lucain sur la Pythie, al.). Ainsi se constitue dans

substance

l'homme un tre d'essence divine qui absorbera l'enveloppe terrestre, et qui est le corps pneumatique (I Cor, xv, cfr. pour le sens II Cor. v, 1); celui-ci st la mme chose que lato avQpoiTro, l'homme intrieur {Rom. vu, 22; II Cor. IV, 16; Eph. m, 16), lequel est le produit de la transformation de l'homme terrestre en une manation de Dieu-Esprit (pour les chrtiens, do l'Anthropos (1) divin, le Christ-Esprit) il existe en germe (ce que nous appelons
;

la grce)

dans

la vie prsente, et,

aprs la mort,

il

existera seul, et pleinement


l'cc

dvelopp,

nisme

une

comme

corps glorieux. (Tout cela serait naturellement de thorie sur laquelle nous n'avons plus rien dire).

ira-

Nous ne reviendrons pas sur ce que nous avons dit propos de la yvwci au sens de Paul. Quant au terme d' homme intrieur , qui n'est certainement suggr par aucun dualisme du genre iranien ou manichen [S. Augustin, Contra Faustum, xxiv, 2), il signifie toute la personnalit humaine en tant qu'elle use de ses plus nobles facults (2), par o elle se soumet l'action du Christ

{Eph. III, 16), qui la renouvelle et la rajeunit de jour en jour (II Cor. iv, 16'i, mais il ne signifie pas le Christ qui habite en nous , ni la prsence intrieure du Christ elle-mme, puisque (d'aprs Rom: vu, 22) cet homme intrieur , qui
(Ij

l'Homme

Sur ce Dieu-Antliropos, voir notre Comm. de l'Apoc, ol 1' iranisme dans l'Apoc. , pp. 16-25.

3 dit.,

excursus

Le

Fils

de

(2) Gonceplion qui se rapproche de celle do Platon, Rop. ix, 588 s., 6 vt; avOpwTro;, mais qui n'est pas tout fait la mme. Chez le philosophe il ne s'agit que d'une partie de l'me, T XoYKjTmov, celle qui est proprement humaine en comparaison des 7ctOy(xlai et du 0u|i,6;, Paul ne semble pas avoir tir son expression de celte mtacompars des animaux. phore, ni do la philosophie grecque en gnral (v. Backniaiin, Der 2'' Briel" des P. an die Kor'i, p. 208 ss.). Le dmo vOpwTo; de Plotiii se rattache Pla'.on. Pour Zosimo, y. infra.

110

PITRE AUX CORINTHIENS,

1-IV.

approuve

la loi de Dieu, existe et agit di avant la rgnration, lorsqu'on est encore capti de la loi du pch . Ce n'est donc pas un homme cleste fait de Tcvuaa (comme serait cens l'tre le Christ glorieux), qui se dvelopperait

tre est

graduellement en nous, en s'opposant rTriyeio; l'homme iTCiYeio ou terressimplement l'homme qui habite sur la terre (voir Phil. ii, 10, et le sens universel du mot littyetoi;, chez Platon, Aristote, dans V Anthologie, etc.), et nous le sommes tous, comme le Christ lui-mme l'a t dans sa vie mortelle;
ce n'est pas un homme de substance terrestre , oppos je ne sais quel autre qui serait de substance cleste (cfr. Reitz., HM^, pp. 71 ss., v. comm.
TrvsufxaTDco, nous avons vu que Paul l'applique diverses catgories de fidles; aux chapitres xn-xiv, ce seront ceux qui ont des charismes, et, dans la section que nous tudions, ce sont ceux qui ont l'Esprit xat' e^o/^iiv, qui vivent vritablement de l'Esprit, les parfaits . On voit

du chap. XV, infrd). Pour l'pithte mme de

par une autre ptre [Gai. vi, 1) que cette qualit ne leur est pas strictement rserve; car Paul appelle l'ensemble de ses frres de Galatie des pneumatiqu'il a cependant plus malmens encore que les Corinthiens
d'ailleurs

ce sont donc, au sens le plus large, tous ceux qui ont reu l'Esprit au baptme, et ne l'ont point perdu par la gravit de leurs fautes. Il s'agit, en

ques

cette acception, d'un tat permanent, non de transes extatiques comme pouvaient en avoir la Pythie ou certains initis des Mystres, sous l'irruption transitoire d'un esprit

ou d'un dieu;

et

mme, dans

les chapitres des charismes,

les facults surnaturelles

comme

sent permanentes. Est-ce que matique dans la mystique des Gentils ?

celles des prophtes ou des glossolales paraisPaul a pris cette conception et ce mot de pneu

(et son un Denkschr. dans 1888, oppos qu'une papyrus [Wessely, p. 89; yoxv ReitzensteinyWiA?^ p. 311), et encore ne s'applique-t-il pas un homme, mais la manire de sentir (Ttacvi TcveutAaxiKYi awviaew), et il signifie suprasensible . On peut y joindre une ligne d'un document trs tardif, Zosime ou Bitps [Reitzenstein, Poimandres, p. 104), 8s Icrw rou avOpwToi; 7rveu(xxTtKo<;, o il
ij^uytxo')

Ce

qui invite d'abord en douter, c'est qu'on ne trouve l'adjectif


fois

du principe intrieur du Premier Homme, Thot ou Adam, par opposition son corps form des quatre lments, ou (j-coiyea. C'est vraiment trop peu pour en conclure une terminologie gnostique antrieure l'poqus de Paul.
s'agit
Hvui^aTiKc,

dans la langue quotidienne, ne voulait dire autre chose que relatif auvent , avec quelques autres sens aussi vulgaires; quelquefois, chez Pliitarqiie ou ailleurs, il signifiait, par mtaphore, incorporel ( uause de l'air). Les mystiques, et surtout ceux qui parlaient de icveuixa, l'auront naturellement, l'occasion, employ dans ce sens; mais nous ignorons s'ils en ont jamais fait un terme technique. Paul a bien pu le premier donner un sens technique religieux TTveyi/aTw, cause du rle primordial qui appartenait au llve|/.a divin dans sa doctrine. Il appelle ainsi ce qui vient de l'Esprit, possde l'Esprit, ou ce qui est soumis totale
l'air

ou

ment

l'Esprit divin et l'esprit


lui,

En

dehors de

veau Testament.

il

n'y a que

Les

corps pneumatique ). qui emploie ce terme dans le Nougnostiques auront ensuite adopt le mot, tout en
I

humain
ii,

sanctifi (le

Pet.

5,

altrant le sens que Paul lui avait donn.

PITRE AUX CORINTHIENS,

I-IV.

111

Ainsi tout Tcliafaudage de rapprochements et de raisonnements que Reitzen-

mot pneumatique (et psychique ), n'a mme pas l'appui d'une identit probable de terminologie entre Paul et l'hellnisme mystique. Ce n'est donc pas au moyen de ces termes qu'on pourra confirmer la thse d'une
stein a lev sur le

identit

ou d'une similitude des conceptions.

Pas plus, nous l'avons vu, qu'avec les mots Trve(ji,a, vou? et yvcoat;. Voici les conclusions qui ressortent, selon nous, de cette fastidieuse enqute Paul a pris la langue hellnistique plusieurs acceptions, religieusement
:

neutres, de 7cveu|jt.a il n'a pas donn ce terme de sens philosophique (panthiste et matrialiste) emprunt la langue des stociens, ni de sens religieux emprunt la mystique
;

paenne. Les significations qu'il donne vo (cens quivalent pour Reitz.) et manifestement celles de l'hermtisme, celte Yvwfft sont mme contraires doctrine avec laquelle on serait le plus enclin faire des rapprochements. Quant
la littrature astrologique, magique, alchimique, qui a pris sa notion de au stocisme et l'Egypte, outre que son inspiration n'a rien de commun

irvU(ji.a

avec celle de Paul, elle est de date beaucoup trop incertaine ou tardive pour qu'on puisse btir sur sa terminologie aucune hypothse consistante;
rien n'autorise regarder les termes religieux de

pneumatique

et

de

l'hellnisme; psychique de tout cela est l'invention iranienne enfin, l'antique origine

comme emprunts

d'une

cole.

Par contre

Paul, quand

il

a employ

Ttveuixa

au sens religieux,

soit

propos de l'homme, a suivi

(comme

les autres crivains

propos de Dieu, soit du Nouveau Testa-

ment) l'usage biblique et


le

juif;

pneuma, quand

^J'u/?^),

et reprsente l'intelligence

celles qui lui

une partie constitutive de l'homme (avec le ff(o(ji.a et la dans ses plus hautes fonctions (suprieures sont attribues comme vou;), est si peu une portion de l'essence
il

est

divine, qu'il doit tre prserv d'altration et de souillure, aussi bien ffwtxa et la 'if^'/yi
;

que 1&

qui fait les pneumatiques ou spirituels, est le renouvellement, surnaturelle l'lvation qui rsulte pour l'me humaine de l'action ou de la
le

pneuma

prsence en elle de l'Esprit divin, mais nullement la substance mme de ce Pneuma de Dieu, ou du Christ glorifi le Pneuma de Dieu, ainsi prsent, est le Saint-Esprit, dont l'enseignement vanglique, claircissant les donnes obscures de l'Ancien Testament, a rvl la personnalit, ct de celle du Pre et de celle du Fils entre l'esprit de Dieu et l'homme, il n'y avait aucune confusion de nature dans l'Ancien Testament. L'Esprit passait ou se reposait sur l'homme, il n'en; ;

trait

il sigeait le avec Saint communaut, Paul, l'Evangile, prsente comme Temple. un hte permanent de l'mo rgnre et de l'glise, mais comme un hte,

en

lui

que

comme un
le

hte, ordinairement passager; ou bien

dans

la

toujours

donc aucune confusion, l'hellnistique, des natures divine et humaine, quel que soit le mystre de la grce qui rend l'me, sans la faire cesser d'tre

112

PITRE AUX CORINTHIENS,

I-IV.

une crature, vivante de


dit la 11^ Eptre

la mme vie que le Christ et le Saint-Esprit, et, comme de Pierre, participante de la nature divine . Cette particicipation n'a certainement chez Paul rien d'une confusion d'essence, ni d'une

manation

substantielle.

Ainsi la mystique hellnistique et celle de Paul sont irrductibles l'une l'autre. Le critique protestant G. Kittel (Die Problme des paastinischen

Sptjudentums und das Urchristentum, pp. 86. seq.) dit fort justement qu'on a trop hellnis [Leisegang et autres) la pneumatologie du christianisme primitif, car elle repose essentiellement sur ce que l'Ancien Testament disait de la V\V\
de Dieu;
prciserons-nous, qu'elle n'est suspecte d'aucune de la philosophie et de la mystique des Grecs. drive inspiration panthiste und Seele, 1930. Fr. Leben R. Reitzenstein, Die Rsche, Blut, (Voir
c'est--dire,

Id. Das iranische Erlhellenistischen Mysterienreligionen, 3 Aufl, 1927. Karl Holl, Urchristentum und Religionsgeschichte, sungsmysterium, 1921. Friedrich Preisigke, Vom gttlichen Fluidum nach gyptiseher 1925. Id. Die Gotleskraft der frhchristlichen Zeit, 1922. Anschauungy 1920.

'

B,

col. 964-1013.

E. Jacquier, Les mystres paens et saint Paul, Dictionnaire apologtique, F. Prat, La Thologie de saint Paul, 7" d., vol. Il, 1. II, 3. A. J. Festugire, L'Idal religieux des Grecs et Vvangiley 1932, excursus

al.

J.

Ouvrages

cits

Lebreton, Les origines du dogme de la Trinit, passim. de Lbisegang, G. Kittel, von Dobschutz. AL).

k^

La
En

Sagesse

des

pneumatiques

r>

n'est

pas une doctrine sotriqe.

arrivant au bout de ce long excursus synthtique, qui, heureusement, nous pouvons enfin dterminer nous dispensera d'en crire plusieurs autres,

scientifiquement ce qu'est cotte sagesse des parfaits

des

pneumati-

ques qualifis. Grecs et Hbreux parlaient galement de sagesse. Mais,