Vous êtes sur la page 1sur 120

Srie V-Compact

TD-3KW
201a

Mode demploi
Flicitations et merci davoir opt pour la batterie Roland TD-3KW. Avant dutiliser ce produit, veuillez lire attentivement les sections intitules: Consignes de scurit (p. 2) et Remarques importantes (p. 3). Elles contiennent des informations importantes pour lutilisation correcte de cet instrument. En outre, pour matriser correctement chaque fonction de votre nouvelle acquisition, veuillez lire entirement le mode demploi. Conservez ensuite le manuel porte de main pour toute rfrence ultrieure.

*Pour que la caisse claire (PDX-8) fonctionne correctement, rglez les paramtres Trigger (capteurs) du module TD-3.
Copyright 2006 ROLAND CORPORATION
202

Tous droits rservs. Toute reproduction intgrale ou partielle de cette publication est interdite sous quelque forme que ce soit sans lautorisation crite de ROLAND CORPORATION.

Consignes de scurit

CONSIGNES DE SECURIT
INSTRUCTIONS POUR LA PREVENTION D'INCENDIE, CHOC LECTRIQUE OU BLESSURE
A propos des symboles Avertissement et Prcaution A propos des symboles
Le symbole alerte l'utilisateur d'instructions importantes ou de mise en garde. La signification du symbole est dtermine par ce que contient le triangle. Dans le cas du symbole de gauche, il sert pour des prcautions gnrales, des mises en garde ou alertes vis--vis d'un danger. Le symbole prvient l'utilisateur des interdits. Ce qui ne doit spcifiquement pas tre fait est indiqu dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela signifie que l'unit ne doit jamais tre dmonte. Le symbole G alerte l'utilisateur de ce qui doit tre fait. Ce qui doit tre fait est indiqu par l'icne contenue dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela signifie que le cordon d'alimentation doit tre dbranch de la prise murale. Sert aux instructions destines alerter l'utilisateur d'un risque mortel ou de AVERTISSEMENT blessure grave en cas d'utilisation incorrecte de l'unit. Sert aux instructions destines alerter l'utilisateur d'un risque de blessure ou de dommage matriel en cas d'emploi incorrect de l'unit.

PRUDENCE

* Les dommages matriels se rfrent aux dommages ou autres effets ngatifs causs au lieu d'utilisation et tous ses lments, ainsi qu'aux animaux domestiques.

OBSERVEZ TOUJOURS CE QUI SUIT

AVERTISSEMENT

001

AVERTISSEMENT
006

Avant dutiliser ce produit, lisez les instructions donnes ci-dessous et dans le mode demploi.

002b

................................................................................................
Nouvrez (et ne modifiez) pas le produit. (Une seule exception cette rgle est admise lorsque vous suivez des instructions spcifiques donnes dans ce mode demploi pour installer des options que lutilisateur peut placer lui-mme; voyez p. 7.) Nessayez pas de rparer ce produit ou den remplacer des lments (sauf si ce manuel vous donne des instructions spcifiques pour le faire). Confiez tout entretien ou rparation votre revendeur, au service aprs-vente Roland le plus proche ou un distributeur Roland agr (vous en trouverez la liste la page Informations, p. 16). Ne placez jamais ce produit dans des endroits:

Lorsque vous utilisez ce produit avec un rack ou un support recommand par Roland, placez-le de faon ce quil reste bien horizontal et stable. Si vous nutilisez ni support ni stand, veillez placer ce produit dans un endroit offrant une surface bien horizontale et un soutien solide et stable. vitez que des objets (du matriel inflammable, de la monnaie, des trombones) ou des liquides (eau, limonades, etc.) ne pntrent lintrieur de ce produit.

011

................................................................................................

003

................................................................................................

013

................................................................................................
Avec de jeunes enfants, la prsence dun adulte est indispensable jusqu ce que lenfant puisse respecter les prcautions ncessaires au maniement de ce produit. Ne le laissez pas tomber!

004

................................................................................................ soumis des temprature extrmes (en plein soleil dans un vhicule ferm, proximit dune conduite de chauffage, au-dessus de matriel gnrateur de chaleur), humides (salles de bain, toilettes, sur des sols ou supports mouills), lhumidit ambiante leve, exposs aux prcipitations, poussireux, soumis de fortes vibrations. ................................................................................................
Utilisez ce produit uniquement avec un support ou un stand recommand par Roland.

014

................................................................................................

PRUDENCE

104

vitez que les cordons dalimentation et les cbles ne semmlent. De plus, tous les cordons et cbles doivent tre placs hors de porte des enfants. Ne montez jamais sur ce produit et vitez dy dposer des objets lourds.

106

................................................................................................

118a

................................................................................................
Si vous enlevez des crous, des rondelles, des vis, des boulons dancrage etc., gardez-les en lieu sr et hors de porte des enfants pour viter que ces derniers ne les avalent accidentellement.

005

................................................................................................

................................................................................................

Remarques importantes
291a

Outre les informations de la section Consignes de scurit (p. 2), veuillez lire et suivre les conseils suivants:

Placement
354a

Nexposez pas ce produit directement au soleil, ne le laissez pas prs dappareils irradiant de la chaleur, dans un vhicule ferm ou dans un endroit le soumettant des tempratures extrmes. Ceci pourrait dcolorer ou dformer lappareil.

356

Ne laissez pas traner longtemps du caoutchouc, du vinyle ou des matires similaires sur ce produit. Cela risque de dcolorer ou dabmer la finition.

Entretien
401a

Pour le nettoyage quotidien, utilisez un linge doux et sec ou un linge lgrement humide. Pour ter les salets plus tenaces, utilisez un linge imprgn dun dtergent lger, non abrasif; essuyez ensuite soigneusement lappareil laide dun linge doux et sec. Nutilisez jamais de dissolvants, dalcools ou de solvants de quelque sorte que ce soit, pour viter toute dcoloration et/ou dformation de linstrument.

402

Prcautions supplmentaires
553

Maniez les curseurs, boutons et autres commandes avec un minimum dattention; faites aussi preuve de dlicatesse avec les prises et connecteurs de ce produit. Une manipulation trop brutale peut entraner des dysfonctionnements. Lorsque vous connectez/dconnectez les cbles, saisissez les connecteurs eux-mmes; ne tirez jamais sur le cordon. Vous viterez ainsi dendommager le cble ou de provoquer des court-circuits. Pour viter de dranger votre entourage, essayez de respecter des niveaux sonores raisonnables. Vous pouvez galement utiliser un casque, en particulier si vous jouez des heures tardives. Cet instrument est conu pour minimiser les bruits physiques produits lorsque vous jouez dessus. Cependant, comme les vibrations sonores peuvent tre transmises par les sols et les murs de faon parfois inattendue, veillez ne pas dranger vos voisins surtout si vous avez des horaires inhabituels.

556

558a

558d

962a

Vrifier le contenu de lemballage


K TD-3 (module de sons de percussion) x 1 K KD-8 (pad de grosse caisse) x 1 K FD-8 (pdale de commande du charleston) x 1 K PDX-8 (pad) x 1 K PD-8 (pad) x 3 K CY-5 (pad de cymbale) x 1 K CY-8 (pad de cymbale) x 2 K Cbles de connexion K Cl de serrage x 1 I Mode demploi du TD-3KW x 1

* En vue damliorer le produit, ses caractristiques techniques et/ou son aspect peuvent tre modifis sans avis pralable.

MDS-3C

(Stand de batterie)

Assemblez le stand de batterie.

Pour en savoir plus, voyez le mode demploi du stand de batterie.

Ncartez PAS les pieds du stand selon un angle suprieur 120 degrs; la distance entre les extrmits gauche et droite du stand ne peut PAS excder 90cm. Le stand risquerait de tomber.

La cl de serrage est comprise dans lemballage de la FD8. Le mode demploi du TD-3 est inclus dans lemballage du TD-3. Cet ensemble ne comprend pas de pdale de grosse caisse. Servez-vous dune pdale disponible dans le commerce. Cet ensemble ne comprend pas de kit de fixation de cymbale pour CY-5.

120

120

90cm

TD-3

(Module de sons de percussion)

Attachez le support de fixation (livr avec le stand optionnel de batterie) au TD-3. Servez-vous des vis du panneau infrieur pour attacher le support de fixation selon lorientation indique dans le schma.

Pour attacher le support de fixation, dvissez et utilisez les quatre vis 8mm (M5 x 8) se trouvant sous le TD-3. Dautres vis risqueraient dendommager lappareil.
928

Avant de retourner linstrument, prenez des paquets de journaux ou magazines et placez-les sous les quatre coins de lappareil afin dviter dendommager les boutons et les commandes. Veillez galement orienter lappareil de sorte viter dendommager des boutons ou des commandes. Etroit

929

Lorsque vous retournez lappareil, maniez-le avec prudence pour viter quil ne tombe ou bascule.

Large

PDX-8
_80

Consignes de scurit

(Caisse claire)
Tirant

Rglage de la tension de la peau Avant dutiliser le pad, tendez la peau correctement.


Capteur de peau Peau Une peau mal tendue peut empcher la dtection des rim shots sur le PDX-8 ou entraner des doubles dclenchements.

Anneau Cercle en caoutchouc

Vis de fixation au stand Prise de sortie Ft

Si vous frappez sur la peau quand elle nest pas tendue, vous risquez dendommager le capteur.

1. Utilisez la cl de serrage pour serrer les tirants.


Frappez la peau pour en vrifier la rponse.

Support

Capteur de bord

Desserrer

Serrer

add

* Ninsrez PAS les doigts lintrieur du ft car vous risqueriez de vous blesser ou dendommager le PDX-8. Quand vous changez la peau, ne touchez PAS les composants internes. Ninsrez pas les doigts dans lorifice de fixation.

Serrez chaque tirant, un par un, en respectant lordre donn dans lillustration. Ne serrez jamais compltement un seul tirant. Il serait alors impossible dobtenir une tension rgulire de la peau, ce qui entranerait des problmes.

3 1 5

Capteur de peau Capteur de bord

6 4

2. Peaufinez le rglage tout en testant la rponse de la peau.

Avec le PDX-8, le rglage de la tension ne change que la rponse de la peau et non la hauteur du son comme il le ferait sur un tambour acoustique. Capteur de peau La tension de la peau peut diminuer avec le temps. Retendez-la si ncessaire.

Consignes de scurit

Fixer le pad au stand


Fixez le PDX-8 un support de pad du stand.

Serrez convenablement la vis de fixation au stand faute de quoi, vous risquez un double dclenchement. Serrer Batteur Position adquate pour rim shots

Desserrer

Cross stick
Frappez uniquement le bord du pad. Selon le son assign au bord (rim), vous pouvez produire

Tige

des rim shots et/ou des cross sticks.

Techniques de jeu Frappes sur la peau

Bord

Bord

* Pour un cross stick, veillez ne frapper que le bord du pad. Si vous posez la main sur la peau du pad, vous risquez de ne pas obtenir un bon son cross stick. Peau Pour en savoir plus sur les rglages et les sons, voyez le * Ne frappez pas lanneau. mode demploi de votre module.

Rim shots

Si vous entendez un son de bord quand vous frappez la peau, diminuez la valeur du paramtre Rim Sensitivity ( ). Si vous nentendez pas le son de bord mme quand vous frappez fort sur le bord, augmentez la valeur Rim Sensitivity ( ).

Bord

* Pour produire des rim shots, frappez le bord lendroit illustr.

Consignes de scurit

Remplacement de la peau Quand faut-il remplacer la peau?


La peau finit par suser et doit alors tre remplace. Remplacez la peau dans le cas suivant: La peau reste distendue par endroits en dpit dun bon rglage de la tension. Peau de rechange (option): Peau maille MH-8

Fiche technique
PDX-8 Taille de la peau:8 Capteurs: 2 (peau, bord) Dimensions: 266 (L) x 326 (P) x 62 (H) mm Poids: 1,3 kg Options: Peau maille (MH-8)

1. Dmontez tous les tirants du PDX-8.


Desserrer Serrer Cl de serrage

* La partie en caoutchouc de lanneau est sujette lusure (surtout si vous jouez souvent des rim shots) et doit tre remplace. Les rim shots risquent de ne pas produire le rsultat escompt si le caoutchouc est us. Remplacez alors le caoutchouc de lanneau. Consultez le service aprs-vente Roland pour en savoir plus sur le remplacement du caoutchouc de lanneau.
add

Tirant

* Suite la nature mme des matriaux constituant le capteur, un changement de temprature ambiante peut affecter la sensibilit du capteur.

Anneau Peau Caoutchouc de lanneau

Capteur

Ft

Nexercez pas une pression excessive sur le capteur et le coussin situs sous la peau. Cela risque dempcher une dtection adquate et dendommager la pice.

2. Enlevez lanneau. 3. Enlevez lancienne peau. 4. Placez la nouvelle peau sur le ft. 5. Placez lanneau sur la peau. 6. Fixez les tirants lanneau et au ft. 7. Rglez ensuite la tension de la peau. Voyez Rglage de la tension de la peau (p. 5).

Ne serrez jamais compltement un seul tirant. Il serait alors impossible dobtenir une tension rgulire de la peau, ce qui entranerait des problmes.

PD-8

Consignes de scurit

(Tom)
Vis de fixation au stand

Jouer avec le PD-8


Frappe sur la peau

Peau

Peau

Vis de fixation au stand Prise de sortie

Fiche technique
PD-8 Taille du pad: Capteurs: Dimensions: Poids: 8.5 2 (peau, bord) 226 (L) x 280 (P) x 54 (H) mm 1,2 kg

Fixer le pad au stand


Serrer

Desserrer

Tige Faites passer la tige par lorifice du support.

Lorsque vous attachez le PD-8 au systme de montage, serrez convenablement la vis de fixation au stand. Sil y a le moindre jeu, le pad peut tomber.

CY-5

(Charleston)
Surface du pad
Partie Corps Partie Bord

2. Montez le CY-5 en ladaptant sur lede scurit Consignes bas du tilter comme illustr ci-dessous.

Saillie ( orienter correctement)

Prise de sortie

Montage et rglages
Si vous montez le CY-5 sur une tige en L (fixation de pad), servez-vous EXCLUSIVEMENT du kit de fixation illustr ci-dessous.
Haut du tilter

3. Placez le feutre (S) du tilter et, tout en appuyant lgrement, montez le haut du tilter de la faon illustre.
Ensuite, vous pouvez ajuster le haut du tilter pour obtenir le jeu voulu. Un jeu excessif peut entraner des doubles dclenchements. Fixez le pad ROLAND en plaant le logo Roland du ct oppos la surface de jeu.

Feutre du tilter (S)

Appuyez

Serrez le boulon avec la cl de serrage. Feutre du tilter (L)

Bas du tilter

1. Montez le bas du tilter et le feutre (L).


Alignez les encoches de la faon illustre ci-dessous. Installez ensuite convenablement le feutre du tilter (L). Encoche ( orienter correctement)

Fiche technique
CY-5
Taille: 10 Capteurs: 2 (corps, bord) Dimensions: 246 (L) x 246 (P) x 45 (H) mm Poids: 380g (sans fixation) Accessoires: Kit de fixation pour charleston (haut et bas du tilter, feutres de tilter (L) et (S))
add

Serrez le boulon avec la cl de serrage.

* Une utilisation intensive peut entraner une dcoloration du pad sans que cela naffecte son fonctionnement.

CY-8

Consignes de scurit

(Cymbale crash/ride)

Jouer avec la CY-8 Frappe sur le corps


Cette mthode est la plus courante et consiste frapper la surface de jeu de la cymbale. Cette technique produit le son ct peau (head) de lentre de capteur. Corps

Surface du pad
Partie Corps Partie Bord

Prise de sortie

Frappe sur le bord


Frappez le bord de la cymbale avec le manche de la baguette. Cette technique produit le son ct bord (rim) de lentre de capteur. * Pour pouvoir bnficier du jeu sur le bord, branchez le pad une entre de capteur du module dtectant les frappes sur le bord. Bord

Monter la cymbale sur le stand


1. Utilisez la cl de serrage pour serrer le boulon du butoir.
Le butoir empche le pad de cymbale de tourner et les cbles de senrouler ou de saccrocher au stand.

Butoir ( orienter correctement)

Serrez le boulon avec la cl de serrage.

Etouffement
Si vous attrapez le bord de la cymbale de la main immdiatement aprs lavoir frappe, vous touffez le son de la cymbale. * Pour pouvoir touffer le son, branchez le pad une entre de capteur du module dtectant les frappes sur le bord.

2. Fixez le CY-8 en plaant le logo Roland du ct oppos la surface de jeu. 3. Serrez le papillon pour obtenir le mouvement voulu.
Utilisez la rondelle de feutre et le papillon fournis.

Papillon Rondelle en feutre

Fiche technique
CY-8 Taille: Capteurs: 12 2 (corps, bord)

Dimensions: 290 (L) x 295 (P) x 47 (H) mm Poids: 650 g Accessoires: Papillon, rondelle en feutre, butoir * Une utilisation intensive peut entraner une dcoloration du pad sans que cela naffecte son fonctionnement.

Si le papillon est mal serr, il peut y avoir un double son.

10

FD-8

Consignes de scurit

(Pdale du charleston)

Utiliser la FD-8
Vous pouvez utiliser la pdale FD-8 pour piloter louverture et la fermeture du charleston.

Rglage de la course de la pdale

Desserrez lcrou avec la cl de serrage. Aprs avoir rgl la course de la pdale resserrez lcrou.
Longue Dcalez le bras

Charleston ouvert
Frappez le charleston sans actionner la pdale.

Charleston mi-ouvert
Courte

Frappez le charleston en enfonant la pdale moiti.

Plaque de la pdale

Charleston ferm
Frappez le charleston en enfonant la pdale.

Boulon dancrage

Pdale enfonce
Enfoncez compltement la pdale. Prise de sortie Le volume du son de pdale enfonce peut tre rgl sparment (voyez le mode demploi du TD-3, p. 42).

Fixation des boulons dancrage (utilisation sur tapis) Boulon dancrage Ressort du boulon dancrage

Branchez la FD-8 au TD-3 avant la mise sous tension. Nenfoncez PAS la pdale lors de la mise sous tension

Fiche technique
Lextrmit des boulons dancrage est pointue. Soyez prudent. Si vous jouez sur un sol dur, les boulons dancrage risquent den abmer la surface. Dans ce cas, ne fixez pas les boulons dancrage. Si vous ne comptez pas utiliser la pdale FD-8 durant une priode prolonge, rglez le bras de la pdale sur la course la plus longue. Pour viter dendommager la pdale FD-8, ne maintenez pas sa plaque enfonce durant un temps excessivement long. FD-8 Dimensions: 130 (L) x 396 (P) x 103 (H) mm Poids: 1,3 kg Accessoire: Cl de serrage

11

KD-8

Consignes de scurit

(Grosse caisse)
Prise de sortie Peau

3. Servez-vous de la cl de serrage fournie avec la FD-8 pour serrer les vis enleves ltape 1 et fixer solidement le pied.

Stand Boulon dancrage

Plaque de sol

4. Attachez la pdale de grosse caisse.


Placez la batte pour quelle frappe le centre de la peau puis fixez solidement la pdale et le KD-8.

Montage et rglages
1. Enlevez les vis fixes larrire du dclencheur KD-8.

Batte

Fixez solidement la pdale de grosse caisse.

Rgler la hauteur du pied


La pdale peut parfois tre instable quand vous lattachez au KD-8. Pour y remdier, rglez la hauteur du pied afin que

2. Tirez le pied dans la direction indique par la flche jusqu ce quil soit compltement dploy.

toute la surface de la pdale repose sur le sol. Batte Pdale de grosse caisse disponible dans le commerce

* Rglez la hauteur pour que toute la surface de la pdale touche le sol.

12

1. Desserrez les boulons dancrage du pied et enlevez la plaque de sol.

Rglage des boulons dancragescurit Consignes de


Si vous placez la pdale de grosse caisse sur un tapis ou une surface de ce type, lextrmit des boulons dancrage peut dpasser de la plaque afin de maintenir la pdale et faciliter le jeu. Cependant, si vous jouez sur un sol dur, les boulons dancrage risquent dabmer la surface. Rglez donc les boulons dancrage convenablement. Rglage des boulons dancrage

Sur du tapis

Sur un sol dur

2. Ajustez la pdale de grosse caisse pour que toute la surface de la pdale repose sur le sol. 3. Dans la plupart des cas, le pied ne touche plus la plaque. Serrez les boulons dancrage pour fixer solidement le pied et la plaque la distance voulue.
Cette distance varie en fonction de la pdale de grosse caisse.

Lextrmit des boulons dancrage est pointue. Soyez prudent.

Utilisation avec une pdale double


Placez les deux battes distance gale du centre, comme illustr ci-contre. Si une des battes est plus loigne du centre que lautre, elle produit un son plus faible ou qui ne correspond pas au son voulu.

Avec une pdale double, la sensibilit est infrieure celle obtenue avec une pdale simple. Augmentez la sensibilit sur le module.

Fixez solidement la pdale de grosse caisse. Ne vous coincez pas les doigts. Lextrmit des boulons dancrage est pointue. Soyez prudent. Pour le transport, enlevez les vis et repliez le pied. Si vous transportez le KD-8 en laissant le pied dploy, vous risquez de lendommager.

Fiche technique
KD-8 Dimensions: 272 (L) x 260 (P) x 405 (H) mm Poids: Accessoire: 2,9 kg Vis

* Une utilisation intensive peut entraner une dcoloration du pad sans que cela naffecte son fonctionnement.

13

. Consignes de scurit

Assembler la batterie TD-3KW


Branchez les pads en vous servant exclusivement des cbles fournis. Branchez la fiche en L des cbles fournis aux pads.

921

Pour viter tout dysfonctionnement et pour ne pas endommager les haut-parleurs ou les autres priphriques, diminuez le volume et coupez lalimentation de tous les appareils avant deffectuer les connexions.

Trigger Inputs
T3 T2 T1 SNR KIK

HHC RD

CR1 HH

CR1
CY-8

RD
CY-8

T1 HH
CY-5 TD-3 PDX-8 PD-8

T2
PD-8

SNR KIK HHC


FD-8 KD-8

T3
PD-8

1. Branchez les fiches des cbles de connexion aux prises TRIGGER INPUTS en face arrire du TD-3. 2. Branchez les fiches en L des extrmits opposes aux prises TRIGGER OUTPUTS des pads.
* Pour vous aider lors de la connexion des cbles, voyez ltiquette se trouvant aux deux extrmits de chaque cble.

SNR

14

Rglages Trigger du TD-3

Consignes de scurit

Pour que la caisse claire (PDX-8) fonctionne correctement, rglez les paramtres Trigger (capteurs) du module TD-3.
Pour en savoir plus, voyez le mode demploi du TD-3. .

Ajouter des pads en option la TD-3KW


Pour brancher un nouveau pad, utilisez la prise TRIGGER INPUT CRASH2.

Exemples Ajouter une cymbale


Ajoutez un pad CY-8 ou CY-5 pour bnficier dune 2me cymbale crash ou splash. Pour le montage, utilisez la perche pour cymbale MDY-10U.

Ajouter un tom
Ajoutez un pad PD-8 pour bnficier dun second tom basse. Pour le montage, utilisez la fixation pour pad MDH-10U.

Options
Pad dclencheur de grosse caisse: V-Pad de grosse caisse: Pad bi-capteur: V-Pad: Pad de cymbale: V-Cymbale: Fixation de pad: Perche pour cymbale: KD-8, KD-7 KD-85, KD-120 PD-8 PDX-8, PD-85, PD-105, PD-125 CY-8, CY-5 CY-12R/C, CY-14C, CY-15R MDH-10U MDY-10U

15

Informations
AFRICA
EGYPT
Al Fanny Trading Office 9, EBN Hagar A1 Askalany Street, ARD E1 Golf, Heliopolis, Cairo 11341, EGYPT TEL: 20-2-417-1828

En cas de problme, adressez-vous au service aprs-vente Roland le plus proche ou au distributeur Roland agr de votre pays; voyez ci-dessous.
COSTA RICA
JUAN Bansbach Instrumentos Musicales Ave.1. Calle 11, Apartado 10237, San Jose, COSTA RICA TEL: 258-0211

PHILIPPINES
G.A. Yupangco & Co. Inc. 339 Gil J. Puyat Avenue Makati, Metro Manila 1200, PHILIPPINES TEL: (02) 899 9801

TRINIDAD
AMR Ltd Ground Floor Maritime Plaza Barataria Trinidad W.I. TEL: (868) 638 6385

NORWAY
Roland Scandinavia Avd. Kontor Norge Lilleakerveien 2 Postboks 95 Lilleaker N-0216 Oslo NORWAY TEL: 2273 0074

JORDAN
MUSIC HOUSE CO. LTD. FREDDY FOR MUSIC P. O. Box 922846 Amman 11192 JORDAN TEL: (06) 5692696

SINGAPORE
SWEE LEE MUSIC COMPANY PTE. LTD. 150 Sims Drive, SINGAPORE 387381 TEL: 6846-3676

CURACAO
Zeelandia Music Center Inc. Orionweg 30 Curacao, Netherland Antilles TEL:(305)5926866

URUGUAY
Todo Musica S.A. Francisco Acuna de Figueroa 1771 C.P.: 11.800 Montevideo, URUGUAY TEL: (02) 924-2335

POLAND
MX MUSIC SP.Z.O.O. UL. Gibraltarska 4. PL-03664 Warszawa POLAND TEL: (022) 679 44 19

KUWAIT
EASA HUSAIN AL-YOUSIFI & SONS CO. Abdullah Salem Street, Safat, KUWAIT TEL: 243-6399

REUNION
Maison FO - YAM Marcel 25 Rue Jules Hermann, Chaudron - BP79 97 491 Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

TAIWAN
ROLAND TAIWAN ENTERPRISE CO., LTD. Room 5, 9fl. No. 112 Chung Shan N.Road Sec.2, Taipei, TAIWAN, R.O.C. TEL: (02) 2561 3339

DOMINICAN REPUBLIC
Instrumentos Fernando Giraldez Calle Proyecto Central No.3 Ens.La Esperilla Santo Domingo, Dominican Republic TEL:(809) 683 0305

VENEZUELA
Instrumentos Musicales Allegro,C.A. Av.las industrias edf.Guitar import #7 zona Industrial de Turumo Caracas, Venezuela TEL: (212) 244-1122

PORTUGAL
Roland Iberia, S.L. Portugal Office Cais das Pedras, 8/9-1 Dto 4050-465, Porto, PORTUGAL TEL: 22 608 00 60

LEBANON
Chahine S.A.L. Gerge Zeidan St., Chahine Bldg., Achrafieh, P.O.Box: 165857 Beirut, LEBANON TEL: (01) 20-1441

SOUTH AFRICA
That Other Music Shop(PTY)Ltd. 11 Melle St., Braamfontein, Johannesbourg, SOUTH AFRICA TEL: (011) 403 4105 FAX: (011) 403 1234 Paul Bothner(PTY)Ltd. Royal Cape Park, Unit 24 Londonderry Road, Ottery 7800 Cape Town, SOUTH AFRICA TEL: (021) 799 4900

THAILAND
Theera Music Co. , Ltd. 330 Soi Verng NakornKasem, New Road, Sumpantawongse, Bangkok 10100, THAILAND TEL: (02) 224-8821

ECUADOR
Mas Musika Rumichaca 822 y Zaruma Guayaquil - Ecuador TEL:(593-4)2302364

ROMANIA
FBS LINES Piata Libertatii 1, 535500 Gheorgheni, ROMANIA TEL: (266) 364 609

OMAN
TALENTZ CENTRE L.L.C. Malatan House No.1 Al Noor Street, Ruwi SULTANATE OF OMAN TEL: 2478 3443

EUROPE
AUSTRIA
Roland Elektronische Musikinstrumente HmbH. Austrian Office Eduard-Bodem-Gasse 8, A-6020 Innsbruck, AUSTRIA TEL: (0512) 26 44 260

EL SALVADOR
OMNI MUSIC 75 Avenida Norte y Final Alameda Juan Pablo II, Edificio No.4010 San Salvador, EL SALVADOR TEL: 262-0788

VIETNAM
SAIGON MUSIC DISTRIBUTOR (TAN DINH MUSIC) 138 Tran Quang Khai Street Dist. 1, Ho Chi Minh City VIETNAM TEL: (08) 848-4068

RUSSIA
MuTek Dorozhnaya ul.3,korp.6 117 545 Moscow, RUSSIA TEL: (095) 981-4967

QATAR
Al Emadi Co. (Badie Studio & Stores) P.O. Box 62, Doha, QATAR TEL: 4423-554

ASIA
CHINA
Roland Shanghai Electronics Co.,Ltd. 5F. No.1500 Pingliang Road Shanghai 200090, CHINA TEL: (021) 5580-0800 Roland Shanghai Electronics Co.,Ltd. (BEIJING OFFICE) 10F. No.18 3 Section Anhuaxili Chaoyang District Beijing 100011 CHINA TEL: (010) 6426-5050 Roland Shanghai Electronics Co.,Ltd. (GUANGZHOU OFFICE) 2/F., No.30 Si You Nan Er Jie Yi Xiang, Wu Yang Xin Cheng, Guangzhou 510600, CHINA TEL: (020) 8736-0428

GUATEMALA
Casa Instrumental Calzada Roosevelt 34-01,zona 11 Ciudad de Guatemala Guatemala TEL:(502) 599-2888

SPAIN

BELGIUM/FRANCE/ HOLLAND/ LUXEMBOURG


Roland Central Europe N.V. Houtstraat 3, B-2260, Oevel (Westerlo) BELGIUM TEL: (014) 575811

Roland Iberia, S.L. Paseo Garca Faria, 33-35 08005 Barcelona SPAIN TEL: 93 493 91 00

SAUDI ARABIA
aDawliah Universal Electronics APL Corniche Road, Aldossary Bldg., 1st Floor, Alkhobar, SAUDI ARABIA P.O.Box 2154, Alkhobar 31952 SAUDI ARABIA TEL: (03) 898 2081

AUSTRALIA/ NEW ZEALAND


AUSTRALIA/ NEW ZEALAND Roland Corporation Australia Pty.,Ltd.

SWEDEN
Roland Scandinavia A/S SWEDISH SALES OFFICE Danvik Center 28, 2 tr. S-131 30 Nacka SWEDEN TEL: (0)8 702 00 20

HONDURAS
Almacen Pajaro Azul S.A. de C.V. BO.Paz Barahona 3 Ave.11 Calle S.O San Pedro Sula, Honduras TEL: (504) 553-2029

CZECH REP.
K-AUDIO Kardasovska 626. CZ-198 00 Praha 9, CZECH REP. TEL: (2) 666 10529

SWITZERLAND
Roland (Switzerland) AG Landstrasse 5, Postfach, CH-4452 Itingen, SWITZERLAND TEL: (061) 927-8383

SYRIA
Technical Light & Sound Center Rawda, Abdul Qader Jazairi St. Bldg. No. 21, P.O.BOX 13520, Damascus, SYRIA TEL: (011) 223-5384

38 Campbell Avenue Dee Why West. NSW 2099 AUSTRALIA

MARTINIQUE
Musique & Son Z.I.Les Mangle 97232 Le Lamantin Martinique F.W.I. TEL: 596 596 426860 Gigamusic SARL 10 Rte De La Folie 97200 Fort De France Martinique F.W.I. TEL: 596 596 715222

DENMARK
Roland Scandinavia A/S Nordhavnsvej 7, Postbox 880, DK-2100 Copenhagen DENMARK TEL: 3916 6200

For Australia Tel: (02) 9982 8266 For New Zealand Tel: (09) 3098 715

UKRAINE
TIC-TAC Mira Str. 19/108 P.O. Box 180 295400 Munkachevo, UKRAINE TEL: (03131) 414-40

TURKEY
ZUHAL DIS TICARET A.S. Galip Dede Cad. No.37 Beyoglu - Istanbul / TURKEY TEL: (0212) 249 85 10

HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd. Service Division 22-32 Pun Shan Street, Tsuen Wan, New Territories, HONG KONG TEL: 2415 0911 Parsons Music Ltd. 8th Floor, Railway Plaza, 39 Chatham Road South, T.S.T, Kowloon, HONG KONG TEL: 2333 1863

CENTRAL/LATIN AMERICA
ARGENTINA
Instrumentos Musicales S.A. Av.Santa Fe 2055 (1123) Buenos Aires ARGENTINA TEL: (011) 4508-2700

FINLAND
Roland Scandinavia As, Filial Finland Elannontie 5 FIN-01510 Vantaa, FINLAND TEL: (0)9 68 24 020

U.A.E.
Zak Electronics & Musical Instruments Co. L.L.C. Zabeel Road, Al Sherooq Bldg., No. 14, Grand Floor, Dubai, U.A.E. TEL: (04) 3360715

MEXICO
Casa Veerkamp, s.a. de c.v. Av. Toluca No. 323, Col. Olivar de los Padres 01780 Mexico D.F. MEXICO TEL: (55) 5668-6699

UNITED KINGDOM
Roland (U.K.) Ltd. Atlantic Close, Swansea Enterprise Park, SWANSEA SA7 9FJ, UNITED KINGDOM TEL: (01792) 702701

GERMANY
Roland Elektronische Musikinstrumente HmbH. Oststrasse 96, 22844 Norderstedt, GERMANY TEL: (040) 52 60090

NICARAGUA
Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua Altamira D'Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503 Managua, Nicaragua TEL: (505)277-2557

BARBADOS
A&B Music Supplies LTD 12 Webster Industrial Park Wildey, St.Michael, Barbados TEL: (246)430-1100

GREECE
STOLLAS S.A. Music Sound Light 155, New National Road Patras 26442, GREECE TEL: 2610 435400

MIDDLE EAST
BAHRAIN
Moon Stores No.16, Bab Al Bahrain Avenue, P.O.Box 247, Manama 304, State of BAHRAIN TEL: 17 211 005

NORTH AMERICA
CANADA
Roland Canada Music Ltd. (Head Office) 5480 Parkwood Way Richmond B. C., V6V 2M4 CANADA TEL: (604) 270 6626 Roland Canada Music Ltd. (Toronto Office) 170 Admiral Boulevard Mississauga On L5T 2N6 CANADA TEL: (905) 362 9707

INDIA
Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd. 409, Nirman Kendra Mahalaxmi Flats Compound Off. Dr. Edwin Moses Road, Mumbai-400011, INDIA TEL: (022) 2493 9051

BRAZIL
Roland Brasil Ltda. Rua San Jose, 780 Sala B Parque Industrial San Jose Cotia - Sao Paulo - SP, BRAZIL TEL: (011) 4615 5666

PANAMA
SUPRO MUNDIAL, S.A. Boulevard Andrews, Albrook, Panama City, REP. DE PANAMA TEL: 315-0101

HUNGARY
Roland East Europe Ltd. Warehouse Area DEPO Pf.83 H-2046 Torokbalint, HUNGARY TEL: (23) 511011

INDONESIA
PT Citra IntiRama J1. Cideng Timur No. 15J-150 Jakarta Pusat INDONESIA TEL: (021) 6324170

CYPRUS
Radex Sound Equipment Ltd. 17, Diagorou Street, Nicosia, CYPRUS TEL: (022) 66-9426

CHILE
Comercial Fancy II S.A. Rut.: 96.919.420-1 Nataniel Cox #739, 4th Floor Santiago - Centro, CHILE TEL: (02) 688-9540

PARAGUAY
Distribuidora De Instrumentos Musicales J.E. Olear y ESQ. Manduvira Asuncion PARAGUAY TEL: (595) 21 492147

IRELAND
Roland Ireland G2 Calmount Park, Calmount Avenue, Dublin 12 Republic of IRELAND TEL: (01) 4294444

IRAN
MOCO INC. No.41 Nike St., Dr.Shariyati Ave., Roberoye Cerahe Mirdamad Tehran, IRAN TEL: (021) 285-4169

KOREA
Cosmos Corporation 1461-9, Seocho-Dong, Seocho Ku, Seoul, KOREA TEL: (02) 3486-8855

U. S. A.
Roland Corporation U.S. 5100 S. Eastern Avenue Los Angeles, CA 90040-2938, U. S. A. TEL: (323) 890 3700

COLOMBIA
Centro Musical Ltda. Cra 43 B No 25 A 41 Bododega 9 Medellin, Colombia TEL: (574)3812529

PERU
Audionet Distribuciones Musicales SAC Juan Fanning 530 Miraflores Lima - Peru TEL: (511) 4461388

ITALY
Roland Italy S. p. A. Viale delle Industrie 8, 20020 Arese, Milano, ITALY TEL: (02) 937-78300

MALAYSIA
Roland Asia Pacific Sdn. Bhd. 45-1, Block C2, Jalan PJU 1/39, Dataran Prima, 47301 Petaling Jaya, Selangor, MALAYSIA TEL: (03) 7805-3263

ISRAEL
Halilit P. Greenspoon & Sons Ltd. 8 Retzif Ha'aliya Hashnya St. Tel-Aviv-Yafo ISRAEL TEL: (03) 6823666

As 10 dcembre 2005 (ROLAND) Donnes du of December 10, 2005(ROLAND)

04234178

2PR_X

Stand de batterie

MDS-3C

Mode demploi

Avant dutiliser ce produit, veuillez lire attentivement les sections intitules: Consignes de scurit et Remarques importantes. Ces sections donnent des informations importantes concernant lutilisation approprie du produit. En outre, pour matriser correctement chaque fonction de votre nouvelle acquisition, veuillez lire entirement le mode demploi. Conservez ensuite le manuel porte de main pour toute rfrence ultrieure.

Etiquette

Cl hexagonale

Rgler la position voulue.

Accessoires
Cl hexagonale de 5mm Ligature pour cble (x 6) Stand Etiquette

Cble

En vue damliorer le produit, les caractristiques techniques et/ou laspect de ce produit peuvent tre modifis sans avis pralable.

202

Copyright 2003 ROLAND CORPORATION Tous droits rservs. Toute reproduction intgrale ou partielle de cette publication est interdite sous quelque forme que ce soit sans lautorisation crite de ROLAND CORPORATION.

Consignes de scurit

CONSIGNES DE SECURIT
INSTRUCTIONS POUR LA PREVENTION D'INCENDIE, CHOC LECTRIQUE OU BLESSURE
A propos des symboles Avertissement et Prcaution A propos des symboles
Le symbole alerte l'utilisateur d'instructions importantes ou de mise en garde. La signification du symbole est dtermine par ce que contient le triangle. Dans le cas du symbole de gauche, il sert pour des prcautions gnrales, des mises en garde ou alertes vis--vis d'un danger. Le symbole prvient l'utilisateur des interdits. Ce qui ne doit spcifiquement pas tre fait est indiqu dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela signifie que l'unit ne doit jamais tre dmonte. Le symbole G alerte l'utilisateur de ce qui doit tre fait. Ce qui doit tre fait est indiqu par l'icne contenue dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela signifie que le cordon d'alimentation doit tre dbranch de la prise murale. Sert aux instructions destines alerter l'utilisateur d'un risque mortel ou de AVERTISSEMENT blessure grave en cas d'utilisation incorrecte de l'unit. Sert aux instructions destines alerter l'utilisateur d'un risque de blessure ou de dommage matriel en cas d'emploi incorrect de l'unit.

PRUDENCE

* Les dommages matriels se rfrent aux dommages ou autres effets ngatifs causs au lieu d'utilisation et tous ses lments, ainsi qu'aux animaux domestiques.

OBSERVEZ TOUJOURS CE QUI SUIT

AVERTISSEMENT
001

PRUDENCE
Si vous retirez des boulons et des rondelles, gardez-les en lieu sr et hors de porte des enfants pour viter que ces derniers ne les avalent accidentellement.

Avant dutiliser ce produit, lisez les instructions donnes cidessous et dans le mode demploi.

002b

.................................................................................................................
Nouvrez et ne modifiez pas le produit (sauf pour installer les fixations de pads et de cymbales).

..................................................................................................................
Assurez-vous que toutes les fixations et boulons sont bien serrs aprs avoir mont le stand et install les divers lments. Prenez lhabitude de les vrifier et de les resserrer si ncessaire avant de jouer. Si des vis ou des fixations sont desserres, un pad ou tout autre lment risque de vous blesser en tombant.

003

.................................................................................................................
Nessayez pas de rparer ce produit ou den remplacer des lments (sauf si ce manuel vous donne des instructions spcifiques pour le faire). Confiez tout entretien ou rparation votre revendeur, au service de maintenance Roland le plus proche ou un distributeur Roland agr.

..................................................................................................................
Lors du montage ou du dmontage du stand, veillez ne pas vous coincer les mains ou les doigts.

004

.................................................................................................................
Ne placez jamais ce produit dans des endroits: soumis des tempratures extrmes (en plein soleil dans un vhicule ferm, proximit dune conduite de chauffage, au-dessus de matriel gnrateur de chaleur), humides (salles de bain, toilettes, sur des sols ou supports mouills), lhumidit ambiante leve, exposs aux prcipitations, poussireux, soumis de fortes vibrations.

..................................................................................................................

Remarques importantes
Outre les informations de la section Consignes de scurit, veuillez lire et suivre les conseils suivants:

Emplacement

007

.................................................................................................................
Veillez placer ce produit sur une surface plane afin de lui assurer une stabilit optimale. Evitez les supports qui vacillent ou les surfaces inclines.

Nexposez pas ce produit directement au soleil, ne le laissez pas prs dappareils irradiant de la chaleur, dans un vhicule ferm ou dans un endroit le soumettant des tempratures extrmes. Une chaleur excessive peut dformer ou dcolorer ce produit.

Entretien

013

.................................................................................................................
Avec de jeunes enfants, la prsence dun adulte est indispensable jusqu ce que lenfant puisse respecter les prcautions ncessaires au maniement de ce produit.

402

Pour nettoyer ce produit, utilisez un chiffon sec et doux ou la rigueur lgrement humidifi avec de leau. Pour enlever des salets plus tenaces, servez-vous dun dtergent doux et non abrasif. Ensuite, essuyez soigneusement ce produit avec un chiffon doux et sec.

.................................................................................................................
Pour viter les accidents, ne laissez pas de jeunes enfants jouer prs du stand.

Nutilisez jamais dessence, de diluant, de solvant ou dalcool daucune sorte pour viter le risque de dcoloration et/ou de dformation.

Prcautions supplmentaires

PRUDENCE
Ne montez jamais sur ce produit et vitez dy dposer des objets lourds.

Lorsque vous branchez/dbranchez des cbles, prenez la fiche en main jamais le cble. Vous viterez ainsi dendommager le cble ou de provoquer des court-circuits.

.................................................................................................................

Mode demploi
Flicitation et merci davoir opt pour le module de percussion TD-3 de Roland. Avant dutiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les sections intitules: Consignes de scurit (p. 2) et Remarques importantes (p. 4). Ces sections donnent des informations importantes concernant lutilisation approprie de lappareil. En outre, pour matriser correctement chaque fonction de votre nouvelle acquisition, veuillez lire entirement le mode demploi. Conservez ensuite le manuel porte de main pour toute rfrence ultrieure.

Conventions en vigueur dans ce manuel


Les termes entre crochets droits reprsentent des boutons situs en face avant.

202

Copyright 2004 ROLAND CORPORATION Tous droits rservs. Toute reproduction intgrale ou partielle de cette publication est interdite sous quelque forme que ce soit sans lautorisation crite de ROLAND CORPORATION.

Pour le Royaume Uni

IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE. BLUE: NEUTRAL BROWN: LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. Under no circumstances must either of the above wires be connected to the earth terminal of a three pin plug.
Consignes de scurit

CONSIGNES DE SECURIT
INSTRUCTIONS POUR LA PREVENTION D'INCENDIE, CHOC LECTRIQUE OU BLESSURE
A propos des symboles Avertissement et Prcaution A propos des symboles
Le symbole alerte l'utilisateur d'instructions importantes ou de mise en garde. La signification du symbole est dtermine par ce que contient le triangle. Dans le cas du symbole de gauche, il sert pour des prcautions gnrales, des mises en garde ou alertes vis--vis d'un danger. Le symbole prvient l'utilisateur des interdits. Ce qui ne doit spcifiquement pas tre fait est indiqu dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela signifie que l'unit ne doit jamais tre dmonte. Le symbole G alerte l'utilisateur de ce qui doit tre fait. Ce qui doit tre fait est indiqu par l'icne contenue dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela signifie que le cordon d'alimentation doit tre dbranch de la prise murale. Sert aux instructions destines alerter l'utilisateur d'un risque mortel ou de AVERTISSEMENT blessure grave en cas d'utilisation incorrecte de l'unit. Sert aux instructions destines alerter l'utilisateur d'un risque de blessure ou de dommage matriel en cas d'emploi incorrect de l'unit.

PRUDENCE

* Les dommages matriels se rfrent aux dommages ou autres effets ngatifs causs au lieu d'utilisation et tous ses lments, ainsi qu'aux animaux domestiques.

OBSERVEZ TOUJOURS CE QUI SUIT

AVERTISSEMENT

001

AVERTISSEMENT
005

002c

Avant dutiliser cet appareil, veillez lire les instructions ci-dessous et dans le mode demploi. ............................................................................................................ Nouvrez pas et ne modifiez daucune faon lappareil ou son adaptateur secteur. ............................................................................................................ Nessayez pas de rparer lappareil ou den remplacer des lments (sauf si ce manuel vous donne des instructions spcifiques pour le faire). Confiez tout entretien ou rparation votre revendeur, au service de maintenance Roland le plus proche ou un distributeur Roland agr (vous en trouverez la liste la page Information). ............................................................................................................ Ne placez jamais lappareil dans des endroits: soumis des tempratures extrmes (en plein soleil dans un vhicule ferm, proximit dune conduite de chauffage, au-dessus de matriel gnrateur de chaleur), humides (salles de bain, toilettes, sur des sols ou supports mouills), lhumidit ambiante leve, exposs aux prcipitations, poussireux, soumis de fortes vibrations. ............................................................................................................

006

Utilisez linstrument uniquement avec un rack ou un support recommand par Roland. ............................................................................................................ Lorsque vous utilisez linstrument avec un rack ou un support recommand par Roland, placez-le de faon ce quil reste bien horizontal et stable. Si vous nutilisez ni rack ni support, veillez placer lappareil dans un endroit offrant une surface bien horizontale et un soutien solide et stable.

003

008c

004

009

Servez-vous exclusivement de ladaptateur fourni avec lappareil. Assurez-vous aussi que la tension de linstallation correspond bien la tension dentre indique sur le corps de ladaptateur. Dautres adaptateurs peuvent utiliser une polarit diffrente ou tre conus pour une autre tension; leur utilisation peut donc provoquer des dommages, des pannes ou des lectrocutions. ............................................................................................................ Evitez de tordre ou de plier excessivement le cordon dalimentation ainsi que de placer des objets lourds dessus. Vous risquez de lendommager, ce qui provoquerait des courts-circuits et couperait lalimentation de certains lments. Un cordon endommag peut provoquer une lectrocution ou un incendie! ............................................................................................................

AVERTISSEMENT
010

PRUDENCE

101b

011

Cet appareil, utilis seul ou avec un amplificateur et des enceintes ou un casque dcoute, est en mesure de produire des signaux des niveaux qui pourraient endommager loue de faon irrversible. Ne lutilisez donc pas trop longtemps volume lev ou inconfortable. Si vous pensez avoir endommag votre oue ou si vos oreilles bourdonnent, arrtez immdiatement lcoute et consultez un spcialiste. ............................................................................................................ Evitez que des objets (du matriel inflammable, de la monnaie, des trombones) ou des liquides (eau, limonades, etc.) ne pntrent lintrieur de lappareil.

101c

Placez lappareil et ladaptateur de sorte leur assurer une ventilation approprie. ............................................................................................................

102d

Le TD-3 est conu pour tre utilis exclusivement avec un stand Roland. Lutilisation de tout autre support pourrait entraner une instabilit et provoquer dventuelles blessures en cas de chute. ............................................................................................................

103b

Saisissez toujours la fiche du cordon ou le corps de ladaptateur lors du branchement au secteur ou lappareil. ............................................................................................................ A intervalles rguliers, dbranchez ladaptateur secteur et frottez-le avec un chiffon sec pour enlever toute la poussire et autres salets accumules sur ses broches. Lorsque lappareil nest pas utilis durant une priode prolonge, dbranchez le cordon dalimentation. Toute accumulation de poussire entre la prise murale et la fiche dalimentation peut nuire lisolation et causer un incendie. ............................................................................................................ Evitez que les cordons dalimentation et les cbles ne semmlent. De plus, tous les cordons et cbles doivent tre placs hors de porte des enfants. ............................................................................................................ Ne montez jamais sur lappareil et vitez dy dposer des objets lourds. ............................................................................................................ Ne saisissez jamais ladaptateur ni ses fiches avec des mains mouilles lorsque vous le branchez ou dbranchez dune prise murale ou de lappareil. ............................................................................................................ Avant de dplacer cet appareil, dbranchez dabord ladaptateur secteur ainsi que tous les cbles le reliant des appareils priphriques. ............................................................................................................

012c

............................................................................................................ Coupez immdiatement lalimentation de lappareil, dbranchez le cordon dalimentation de la prise et ramenez lappareil chez votre revendeur, au service aprs-vente Roland le plus proche ou chez un distributeur Roland agr (vous en trouverez la liste la page Information) quand: ladaptateur secteur, le cordon dalimentation ou la fiche est endommag(e), il y a de la fume ou une odeur inhabituelle des objets ou du liquide ont pntr dans lappareil lappareil a t expos la pluie (ou a t mouill dune autre faon), lappareil semble ne pas fonctionner normalement ou affiche un changement de performance marqu. ............................................................................................................

104

106

107d

108b

013

014

Avec de jeunes enfants, la prsence dun adulte est indispensable jusqu ce que lenfant puisse respecter les prcautions ncessaires au maniement de lappareil. ............................................................................................................ Protgez lappareil contre tout coup ou impact important. (Ne le laissez pas tomber!)

109b

110b

Avant de nettoyer lappareil, mettez-le hors tension et dbranchez ladaptateur secteur de la prise murale (p. 13, p. 15). ............................................................................................................ Sil y a risque dorage, dbranchez ladaptateur secteur de la prise murale. ............................................................................................................

015

............................................................................................................ Ne faites pas partager au cordon dalimentation de lappareil une prise murale avec un nombre excessif dautres appareils. Soyez particulirement vigilant avec des multiprises. La puissance totale utilise par tous les appareils connects ne doit jamais excder la puissance (watts/ampres) de la rallonge. Une charge excessive peut augmenter la temprature du cble et, ventuellement, entraner une fusion. ............................................................................................................

118

Si vous retirez les vis de fixation du support, rangez-les immdiatement hors de porte des enfants pour quils ne risquent pas de les avaler accidentellement. ............................................................................................................

016

Avant dutiliser lappareil dans un pays tranger, contactez votre revendeur, le service de maintenance Roland le plus proche ou un distributeur Roland agr (vous en trouverez la liste la page Information). ............................................................................................................

Remarques importantes
291a

Outre les informations de la section Consignes de scurit la p. 2, veuillez lire et suivre les recommandations suivantes:

Alimentation
301 Ne connectez jamais cet appareil une prise murale dun circuit auquel vous avez branch un appareil contenant un inverseur (frigo, machine lessiver, four micro-ondes ou climatisation), voire un moteur. Selon la faon dont lappareil en question est utilis, il peut en effet gnrer des parasites qui pourraient tre enregistrs. Dans certains cas, les parasites pourraient mme entraner des dysfonctionnements. Sil vous est impossible dutiliser une prise murale faisant partie dun autre circuit, nous vous conseillons dinsrer un filtre antiparasites entre lunit et la prise murale. 302 Ladaptateur secteur dgage de la chaleur aprs plusieurs heures dutilisation. Cest un phnomne normal qui ne doit pas vous inquiter. 307 Avant de brancher cet appareil dautres, mettez-les tous hors tension. Le non-respect de cette prcaution pourrait entraner des dysfonctionnements et/ou lendommagement de vos enceintes ou dautres appareils.

Rparations et donnes
452 Noubliez pas que toutes les donnes contenues dans lappareil sont perdues sil doit subir une rparation. Sauvegardez donc toujours vos donnes importantes sur un autre appareil MIDI (un squenceur, par exemple) ou notez-les sur papier (si possible). Durant les rparations, les techniciens tentent, dans la mesure du possible, de conserver les donnes. Cependant, il peut se rvler impossible de rcuprer des donnes dans certains cas (notamment lorsque les circuits touchant la mmoire elle-mme sont endommags). Roland rejette toute responsabilit concernant la perte de ces donnes.

Prcautions supplmentaires
551 Noubliez jamais que le contenu de la mmoire peut tre irrmdiablement perdu suite un mauvais fonctionnement ou un mauvais maniement de lappareil. Pour vous prmunir contre un tel risque, nous vous conseillons de faire rgulirement des copies de secours des donnes importantes se trouvant dans la mmoire de lappareil sur un autre appareil MIDI (un squenceur, par exemple). 552 Il peut malheureusement se rvler impossible de rcuprer les donnes de la mmoire ou stockes sur un autre appareil MIDI (tel quun squenceur) une fois quelles ont t perdues. Roland rejette toute responsabilit concernant la perte de ces donnes. 553 Maniez les curseurs, boutons et autres commandes avec un minimum dattention; faites aussi preuve de dlicatesse avec les prises et connecteurs de lappareil. Un maniement trop brutal peut entraner des dysfonctionnements. 556 Lorsque vous branchez/dbranchez des cbles, prenez la fiche en main jamais le cble. Vous viterez ainsi dendommager le cble ou de provoquer des court-circuits. 558a Pour ne pas dranger vos voisins, maintenez le volume un niveau raisonnable. Il peut parfois tre prfrable dutiliser le casque (surtout quand vous jouez la nuit). 558c Comme les vibrations sonores peuvent tre transmises par les sols et les murs de faon parfois inattendue, veillez ne pas dranger vos voisins surtout si vous avez des horaires inhabituels. Bien que les pads et les pdales soient conus pour produire un minimum de bruit lorsque vous tapez dessus, les peaux en caoutchouc ont tendance tre plus bruyantes que les peaux mailles. Vous pouvez rduire considrablement le bruit indsirable des pads en utilisant des peaux mailles. 559a Si vous devez transporter lappareil, emballez-le dans sa bote dorigine (avec les protections). A dfaut, utilisez un emballage quivalent. 562 Utilisez un cble Roland pour effectuer la connexion. Si vous utilisez un autre cble de connexion, notez les prcautions suivantes. Certains cbles de connexion contiennent des rsistances. Ne vous servez pas de cbles contenant des rsistances pour connecter cet appareil. De tels cbles engendrent un volume extrmement bas voire inaudible. Pour en savoir plus sur les caractristiques dun cble, veuillez contacter son fabricant.

Emplacement
351 Lusage de lappareil proximit damplificateurs (ou de tout autre matriel contenant de grands transformateurs lectriques) peut tre source de bruit. Pour rsoudre le problme, changez lorientation de cet appareil ou loignez-le de la source dinterfrence. 352a Cet appareil peut causer des interfrences lors de la rception radio ou tlvise. Ne vous en servez pas proximit de tels rcepteurs. 352b Il peut y avoir du bruit si vous utilisez des moyens de communication sans fil (tel quun tlphone mobile) proximit de lappareil. Ce bruit peut survenir au dbut dun appel (donn ou reu) ou durant la conversation. Si vous avez des problmes, loignez le tlphone portable de lappareil ou coupez-le. 354a Nexposez pas lappareil directement au soleil, ne le laissez pas prs dappareils irradiant de la chaleur, dans un vhicule ferm ou dans un endroit le soumettant des tempratures extrmes. Une chaleur excessive peut dformer ou dcolorer lappareil. 355b Lorsque vous dplacez lappareil en le soumettant une forte diffrence de temprature et/ou dhumidit, il peut y avoir formation de condensation lintrieur de lappareil. Une utilisation de lappareil dans cet tat peut entraner des pannes ou des dommages. Avant dutiliser lappareil, laissez-le reposer quelques heures jusqu ce que la condensation se soit vapore.

Entretien
401a Pour nettoyer lappareil, utilisez un chiffon sec et doux ou la rigueur lgrement humidifi avec de leau. Pour enlever des salets plus tenaces, servez-vous dun dtergent doux et non abrasif. Ensuite, essuyez soigneusement lappareil avec un chiffon doux et sec. 402 Nutilisez jamais dessence, de diluant, de solvant ou dalcool daucune sorte pour viter le risque de dcoloration et/ou de dformation.

Sommaire
Consignes de scurit........................................................................ 2 Remarques importantes ..................................................................... 4 Prsentation ........................................................................................ 8 Description .......................................................................................... 9
Face avant.............................................................................................................................................. 9 Face arrire .......................................................................................................................................... 10 Face latrale......................................................................................................................................... 10

Installation de la batterie .................................................................. 11


Montage du TD-3 sur un stand ........................................................................................................ 11 Connexion des pads et des pdales ................................................................................................. 12 Connexion dun casque, de matriel audio, dun ampli et autre matriel ................................ 13 Mise sous/hors tension ..................................................................................................................... 14 Mise hors tension.................................................................................................... 15

Slection dun kit de batterie ........................................................... 16


Ecouter les kits (Preview).................................................................................................................. 17

Jouer avec un kit de batterie............................................................ 18


Entres de capteurs et possibilits de dclenchement .................................................................. 18 Jouer sur les pads ............................................................................................................................... 19 Frappes sur la peau et rim shots........................................................................... 19 Cross stick sur le pad de caisse claire .................................................................. 20 Frappes sur le corps/le bord dune cymbale...................................................... 20 Etouffer la cymbale................................................................................................. 20 Pdale de pilotage du charleston ..................................................................................................... 21

Crer un kit de batterie ..................................................................... 22


Slection dun kit de batterie [DRUM KIT] .................................................................................... 23 Slection de sons [INST].................................................................................................................... 24 Volume & Pan [LEVEL/PAN] de linstrument............................................................................. 25 Type deffet Ambience [AMBIENCE] ............................................................................................. 26 Activer/couper leffet Ambience ......................................................................... 26 Slection du type deffet Ambience ..................................................................... 26 Copier un kit de batterie [KIT COPY] ............................................................................................. 27

Jouer avec le mtronome (Click)..................................................... 28


Lancer et arrter le mtronome [CLICK] ........................................................................................ 28 Rglage du tempo [TEMPO]............................................................................................................. 28 Rglage de la mtrique [BEAT]........................................................................................................ 29 Slection du type de rythme [RHYTHM TYPE] ............................................................................ 30 Slection du son de mtronome [CLICK INST]............................................................................. 32 Volume du mtronome [CLICK LEVEL]........................................................................................ 33

Accompagner un CD, une cassette ou un MD (prise MIX IN)........ 34 Mode COACH..................................................................................... 35


Rglage................................................................................................................................................. 35 Exercices de prcision et de timing.................................................................................................. 36 Echauffement (Notes rythmiques) ....................................................................... 36 Frapper au bon moment (Justesse rythmique)................................................... 36 Entranement du sens du timing (dcompte silencieux) .................................. 37 Contrle de la vitesse: dfi de 8 mesures ............................................................ 37 Exercices dendurance et de punch ................................................................................................. 38 Acclration et ralentissement progressif du tempo ......................................... 38 Acclration et ralentissement du tempo par paliers........................................ 38 Dcompte vocal/compteur de mesures visuel.............................................................................. 39 Dcompte et compteur de mesures...................................................................... 39

Rglages des pads............................................................................ 40


Rgler la sensibilit des pads au toucher [PAD SENS]................................................................. 40 Eliminer la diaphonie entre les pads [XTALK CANCEL]............................................................ 41

Rglage de la pdale de commande de charleston ....................... 42


Volume du son produit par la fermeture du charleston .............................................................. 42

Rtablir les rglages usine (Reset) ................................................. 43 Les pads............................................................................................. 44


Entres de capteur (Trigger) et pads compatibles......................................................................... 44 Fonctions des entres de capteur.......................................................................... 44 Commutateur de polarit ...................................................................................... 44 Compatibilit entre pads et entres de capteur.................................................. 45 Jouer sur les pads ............................................................................................................................... 46 Frappes sur la peau et rim shots........................................................................... 46 Cross stick sur le pad de caisse claire .................................................................. 46 Frappes sur le corps, le bord ou le dme dune cymbale ................................. 47 Etouffer la cymbale................................................................................................. 47

Diverses configurations de pads..................................................... 48


Trois toms et trois cymbales ............................................................................................................. 48 Deux toms et quatre cymbales ......................................................................................................... 49

Rglages des pads et paramtres de capteur................................ 50


Slection du type de pad (type de capteur).................................................................................... 50 Rgler la sensibilit du pad............................................................................................................... 52 Rglage du niveau seuil des pads (Threshold).............................................................................. 53 Influence de la dynamique du jeu sur le volume (Velocity Curve)............................................ 54 Temps de dtection du signal de capteur (Scan Time)................................................................. 55 Dtection de lattnuation du signal de capteur et suppression de redclenchements intempestifs (Retrigger Cancel)........................................................................................................ 56 Eliminer la diaphonie entre les pads (Crosstalk Cancel).............................................................. 57 Empcher le double dclenchement (Mask Time) ........................................................................ 58 Rponse du rim shot (Sensibilit du bord)..................................................................................... 59 Rponse dynamique du bord (pad ou cymbale) (Rim Gain)....................................................... 59

Rglages MIDI.................................................................................... 60
Quest-ce que MIDI? .......................................................................................................................... 60 Prises MIDI .............................................................................................................. 60 No. de note MIDI pour chaque pad [NOTE#] ............................................................................... 60 Utilisation comme contrleur MIDI (Local Control) .................................................................... 62 Transfert de blocs de donnes vers un appareil MIDI (Bulk Dump) ......................................... 62 Charger des donnes dans le TD-3 ...................................................................... 63 Utilisation du MIDI............................................................................................................................ 63 Canal MIDI .............................................................................................................. 63 Numros de programme Transmission/rception ........................................... 63 Commandes de contrle avec la pdale de commande du charleston........... 63 Transmission des donnes dtouffement .......................................................... 63 Piloter un module externe partir du TD-3 ....................................................... 64 Enregistrer sur un squenceur externe................................................................ 64 Utiliser le TD-3 comme module............................................................................ 64

Dpannage & messages derreur .................................................... 65


Dpannage .......................................................................................................................................... 65 Vous nentendez rien ............................................................................................. 65 Pas de son ou volume faible de la source branche la prise MIX IN ........... 66 Le kit de batterie ne sonne pas comme prvu .................................................... 66 Un pad ne sonne pas comme prvu..................................................................... 66 Il y a de la distorsion .............................................................................................. 66 Impossible deffectuer un transfert de donnes (Bulk Dump)......................... 66 Messages derreur .............................................................................................................................. 67

Liste des kits de batterie .................................................................. 68 Liste des instruments de batterie.................................................... 69 Tableau dquipement MIDI.............................................................. 70 Fiche technique................................................................................. 71 Index................................................................................................... 72

Prsentation
Palette de sons choisis pour jouer tous les styles musicaux sur scne ou chez soi
32 kits de batterie
Vous avez un accs immdiat un large ventail de kits de batterie: une simple pression sur un bouton suffit. Les kits ont t conus pour rpondre aux besoins de tous les styles de musique.

114 instruments
Cette impressionnante liste dinstruments vous permet de crer vos propres kits de batterie.

Expressivit garantie
Vous pouvez produire des rim shots (p. 19, p. 46), assigner un son diffrent au corps et au bord dune cymbale et du charleston (p. 20, p. 47) ainsi qutouffer la cymbale ou le charleston (p. 20, p. 47). La technique cross stick est galement disponible (p. 20, p. 46). La pdale du contrleur du charleston reproduit avec naturel les techniques de jeu sur charleston: ouvert, mi-ouvert, ferm, pdale (p. 21).

Fonctions pratiques pour les exercices


Le mtronome (Click) intgr facilite les exercices et le jeu (p. 28). La fonction Coach transforme les exercices en vritable partie de plaisir double dun stimulant dfi (p. 35). La prise MIX IN vous permet de vous entraner en accompagnant une source audio externe (CD, MD) (p. 34).

Extensibilit et compatibilit
Vous pouvez brancher jusqu 9 pads, cymbales et dclencheurs de grosse caisse (p. 44).
Pads (PD-8, PD-6, PD-7, PD-9, PD-80, PD-80R, PD-100, PD-105, PD-120, PD-125) Cymbales (CY-8, CY-6, CY-12R/C, CY-12H, CY-14C, CY-15R) Dclencheurs de grosse caisse (KD-8, KD-7, KD-80, KD-120) Capteurs pour batterie acoustique (RT-3T, RT-5S, RT-7K)

Cet appareil fait fonction de module MIDI et de contrleur MIDI (p. 64).

Description
Face avant
1 2 3 4 5

6
1. Ecran

10

11

12

7. Bouton INST
Affiche le numro dinstrument du pad utilis.

Lcran affiche le numro du kit de batterie, le tempo, les rglages de paramtres et dautres informations de ce genre.

2. Tmoins de capteur
Le tmoin correspondant au pad frapp sallume. Lorsque vous appuyez sur [EDIT], le tmoin correspondant au paramtre slectionn (indiqu dans le cadre sous le tmoin) sallume.

8. Bouton LEVEL/PAN
Chaque pression sur ce bouton alterne entre les rglages de volume et de pan (la position dans limage stro).

9. Bouton TEMPO
Affiche le rglage de tempo du mtronome.

3. Tmoin Rim
Ce tmoin de capteur sallume lorsque vous frappez le bord dun pad (rim) ou dune cymbale (edge).

10. Bouton COACH


Fait passer le TD-3 en mode Coach (p. 35).

11. Bouton EDIT


Ce bouton permet de rgler les paramtres de kit (p. 22), du mtronome (p. 28) et des pads (p. 40, p. 50, p. 60).

4. Bouton AMBIENCE
Active/coupe leffet Ambience (rverbration) (p. 26).

5. Bouton CLICK
Active/coupe le mtronome.

12. Boutons +/
Ces boutons servent changer les valeurs des paramtres.

6. Bouton DRUM KIT


Affiche le numro de kit de batterie.

Description

Face arrire
13 14 15

19 18 17 16
13. Commande VOLUME
Rgle le volume du TD-3 au niveau du casque et des sorties.

16. Prise pour pdale de commande du charleston HH CTRL


Vous pouvez y brancher une pdale de commande du charleston FD-7/FD-6 disponible en option ou FD-8 fournie avec le TD-3Kit (p. 12).

14. Prises OUTPUT (L (MONO), R)


Reliez ces prises votre ampli ou une installation audio. Pour une sortie mono, utilisez la prise L/MONO (p. 13).

15. Prises TRIGGER INPUT


Ces entres permettent de brancher des pads, des cymbales et des dclencheurs de grosse caisse (en option ou fournis avec le kit) (p. 12). Pour en savoir plus sur les diffrentes entres de capteur (trigger), voyez Entres de capteur (Trigger) et pads compatibles (p. 44).

17. Prise MIX IN


Permet de brancher une source audio (lecteur CD, MD, cassette) (p. 34). Ce signal audio est envoy aux sorties OUTPUT et la prise casque PHONES.

18. Prise pour adaptateur secteur


Branchez ici ladaptateur secteur fourni (p. 13).

19. Commutateur POWER


Mise sous/hors tension (p. 14).

Face latrale

20
20. Verrouillage ( )

21

22

dun module MIDI externe ou pour sauvegarder des donnes du TD-3 dans un squenceur MIDI externe (p. 60).

http://www.kensington.com/

22. Prise PHONES


Cette prise peut accueillir un casque stro (p. 13). Le branchement dun casque ne coupe pas le signal des sorties.

21. Prises MIDI (IN, OUT)


IN: Cette prise permet de piloter les sons du TD-3 partir dappareils MIDI externes comme des claviers, des squenceurs etc. ou de charger des donnes dun squenceur MIDI. OUT: Permet dutiliser le TD-3 et les pads pour piloter les sons

10

Installation de la batterie
Montage du TD-3 sur un stand
1. Attachez le support de fixation (livr avec le stand optionnel de batterie) au TD-3. Servez-vous des vis du panneau infrieur pour attacher le support de fixation selon lorientation indique dans le schma. Utilisez EXCLUSIVEMENT les vis de 8mm (M5 x 8) du TD-3. Dautres vis risqueraient dendommager lappareil.

Etroit

Large

Avant de retourner lappareil, prenez des paquets de journaux ou magazines et placez-les sous les quatre coins de lappareil afin dviter dendommager les boutons et les commandes. Veillez galement orienter lappareil de sorte viter dendommager des boutons ou des commandes. Lorsque vous retournez lappareil, maniez-le avec prudence pour viter quil ne tombe ou bascule. 2. Attachez le TD-3 et le support de fixation au stand de batterie (le MDS-3C disponible en option, par exemple). Voyez la documentation accompagnant le stand pour en savoir plus sur son montage et la fixation du TD-3. Vous pouvez utiliser lattache tout usage APC-33 disponible en option pour monter le TD-3 sur un pied pour cymbale ou autre dun diamtre de 10,5mm~30mm.

11

Installation de la batterie

Connexion des pads et des pdales


Utilisez les cbles fournis pour connecter les pads, les cymbales, la pdale de commande du charleston et la pdale de grosse caisse.

Exemple dinstallation
Entres TRIGGER INPUT

CRASH 1 CY-8

RIDE CY-8

TOM 1 PD-8 TD-3 HI-HAT PD-8 TOM 3 PD-8

SNARE PD-8

KICK KD-8 HH CTRL FD-8

Vous trouverez dautres exemples de connexions du TD-3 dans la section Diverses configurations de pads (p. 48).

12

Installation de la batterie

Connexion dun casque, de matriel audio, dun ampli et autre matriel


R

Jack 1/4 Jack 1/4 stro

Mini-jack stro

Lecteur CD/MD etc. 1. Mettez tous les appareils hors tension avant deffectuer des connexions. Pour viter tout dysfonctionnement et pour ne pas endommager les enceintes ou les autres priphriques, diminuez le volume et coupez lalimentation de tous les appareils avant deffectuer les connexions. 2. Reliez les sorties OUTPUT L (MONO) et R situes en face arrire une installation audio ou un amplificateur. Le casque ne peut tre branch qu la prise PHONES. Branchez ladaptateur secteur fourni la prise DC IN. Branchez ladaptateur une prise secteur. La prise MIX IN du TD-3 vous permet daccompagner un CD ou dautres sources audio (p. 34).

3. 4.

13

Installation de la batterie

Mise sous/hors tension


* Une fois les connexions tablies (p. 12, p. 13), mettez vos appareils sous tension en respectant lordre spcifi. Si vous modifiez cet ordre, vous risquez de provoquer des dysfonctionnements ou dendommager certains lments comme les enceintes.

1, 5

3
1. 2. 3. Tournez la commande VOLUME en face arrire du TD-3 fond gauche pour rgler le volume au minimum (0). Baissez le volume sur lampli ou le systme audio. Rglez le commutateur POWER en position ON pour mettre lappareil sous tension. * Rglez toujours le volume au minimum avant de mettre lappareil sous tension. Mme lorsque le volume est au minimum, certains bruits peuvent tre audibles lors de la mise sous tension; cest parfaitement normal et cela nindique aucun dysfonctionnement.

Prcautions lors de la mise sous tension


Aprs la mise sous tension, le numro de kit de batterie apparat lcran; ne frappez PAS les pads et nactionnez PAS les pdales tant que le tmoin [DRUM KIT] nest pas allum. Cela risque dentraner des problmes de dclenchement.

4. 5.

Mettez lampli ou le systme audio branch sous tension. Tout en frappant un pad, tournez progressivement la commande VOLUME vers la droite pour rgler le volume.

14

Installation de la batterie

Vous nentendez rien lorsque vous frappez les pads ou actionnez les pdales? Vrifiez les points ci-dessous. Avec un ampli ou une installation audio Avez-vous bien rgl le volume de lampli ou du systme audio? Les connexions entre le TD-3 et lampli ou linstallation audio sont-elles correctement effectues? Un des cbles de connexion pose-t-il problme? Les rglages de slection dentre sont-ils corrects sur lampli ou le systme audio? Avec le casque Avez-vous branch le casque la prise PHONES?

Mise hors tension


1. 2. 3. Rglez le volume du TD-3 et dventuels appareils externes au minimum. Mettez les appareils priphriques hors tension. Rglez le commutateur POWER du TD-3 en position OFF pour mettre lappareil hors tension.

15

Slection dun kit de batterie


Le TD-3 propose 32 kits de batterie prprogramms (preset). Vous trouverez les diffrents types de kits de batterie dans la Liste des kits de batterie (p. 68).

TERME

Chaque kit de batterie a ses propres rglages: paramtres de pads, dinstruments etc. Pour en savoir plus, voyez p. 22.

1
1.

Appuyez sur [DRUM KIT]. [DRUM KIT] sallume et le numro du kit de batterie apparat. Frappez les pads pour couter les instruments (sons). Appuyez sur [+] ou [] pour slectionner un autre kit.

2.

16

Slection dun kit de batterie

Ecouter les kits (Preview)


Vous pouvez couter les sons du kit slectionn.

1
1. Lorsquun kit est slectionn, maintenez [DRUM KIT] enfonc et appuyez sur [INST]. Le motif dcoute du kit est jou en boucle (mode Loop). Les tmoins de capteur et rim sallument pour le pad dont le son est jou. * 2. Les motifs dcoute des kits ont toujours un tempo de 94 (noires) battements par minute, quel que soit le rglage de tempo du mtronome (p. 28). Appuyez sur le bouton [DRUM KIT] pour arrter le motif dcoute du kit. Vous pouvez appuyer sur [+] et [] durant la reproduction du motif dcoute pour couter dautres kits de batterie. Appuyez sur [AMBIENCE] pour activer/couper leffet Ambience (p. 26). Prcautions en matire de volume Durant la reproduction du motif dcoute, tournez la commande VOLUME vers la gauche pour diminuer le volume. Le volume peut effectivement tre plus lev durant la reproduction du motif dcoute.

17

Jouer avec un kit de batterie

AMBIENCE CLICK

INST TEMPO
Une pression sur [INST] permet de changer dinstrument (p. 24). Une pression sur [AMBIENCE] active/coupe leffet Ambience (p. 26). Une pression sur [CLICK] (mtronome) lance le mtronome (p. 28). Une pression sur [TEMPO] rgle le tempo (p. 28).

Entres de capteurs et possibilits de dclenchement


TOM 3
Peau

TOM 2
Peau

TOM 1
Peau

SNARE
Peau Bord

KICK
Peau

Les entres de capteurs (trigger) suivantes vous permettent de produire des rim shots et des cross sticks sur le pad de caisse claire ainsi que de jouer sur le bord de la cymbale, de ltouffer etc. Les entres suivantes sont des entres bi-capteurs et permettent de piloter deux sons diffrents. SNARE HI-HAT CRASH 1 CRASH 2 RIDE

RIDE
Corps (Peau) Bord (Rim)

CRASH2
Corps (Peau) Bord (Rim)

CRASH1
Corps (Peau) Bord (Rim)

HI-HAT
Corps (Peau) Bord (Rim)

18

Jouer avec un kit de batterie

Jouer sur les pads


Frappes sur la peau et rim shots
Avec la caisse claire
FrappeShotla peau Head sur Rim shot Rim Shot Pour produire le son assign la peau, frappez uniquement la peau. Pour produire un rim shot, frappez la peau ET le bord (rim) du pad simultanment.
Peau Peau Bord (rim)

Branchez le pad de caisse claire lentre de capteur SNARE.


Astuce

Le nom de certains instrument vont de pair comme S1 pour linstrument assign la peau de la caisse claire (snare) et S1r pour linstrument du bord (r comme rim); ils constituent effectivement la peau et le bord du mme tambour. ( Slection de sons [INST] (p. 24))

Avec le charleston
FrappeShotle corps Bow sur Frappe sur le bord Lorsque vous frappez la peau, cest comme si vous frappiez Edge Shot le corps de la cymbale du charleston tandis quune frappe sur le bord quivaut frapper le bord des cymbales du charleston.
Bord (rim)

Peau

Astuce

Si vous slectionnez H01 comme instrument pilot par le corps (peau) du charleston (HIHAT) et H02 comme instrument pilot par le bord (rim) (ou H03 pour le corps et H04 pour le bord), vous constaterez quils correspondent au mme charleston. ( Slection de sons [INST] (p. 24)).

19

Jouer avec un kit de batterie

Cross stick sur le pad de caisse claire


Bord (rim)

Le son cross stick est parfois appel rim shot ferm. Si vous jouez un cross stick sur le PD-8, frappez seulement le bord extrieur du pad. Si vous posez la main sur la peau (zone centrale) du pad, vous risquez de ne pas obtenir un bon son cross stick. Veillez brancher le pad de caisse claire lentre de capteur SNARE.

Bord (rim)

Astuce

Pour produire un son cross stick, assignez S1r, S2r, S3r, S4r, S10 ou S11 au bord (rim). En slectionnant S1r, S2r, S3r ou S4r comme instrument pour le bord (rim) de la caisse claire (SNARE), vous pouvez produire le son rim shot ou cross stick, selon la faon dont vous frappez le pad. ( Slection de sons [INST] (p. 24))

PD-8

Bord

Sur le PD-8, vous pouvez produire des sons cross stick plus facilement en frappant simplement assez fort sur le bord.

Frappes sur le corps/le bord dune cymbale


Les frappes sur le corps dclenchent le son assign la peau et celles sur le bord le son assign au bord (rim). Frappe sur le corps Bow Shot
Corps Bord

Frappe sur le bord Edge Shot

Astuce

Si vous choisissez rd1 ou rd4 pour le corps de la cymbale RIDE, vous pouvez alterner entre le son du corps et le son du dme en fonction de la force de la frappe. ( Slection de sons [INST] (p. 24))

Etouffer la cymbale
Pour touffer le son de la cymbale, saisissez le bord du pad aprs lavoir frapp. Cette technique est appele touffement.

20

Jouer avec un kit de batterie

Pdale de pilotage du charleston


Vous pouvez utiliser une pdale de pilotage du charleston (FD-8, FD-7 ou FD-6) pour piloter louverture et la fermeture du son de charleston. Charleston ouvert: Frappez le charleston sans actionner la pdale. Charleston mi-ouvert: Frappez le charleston en enfonant la pdale moiti. Charleston ferm: Frappez le charleston en enfonant la pdale. Pdale enfonce: Enfoncez compltement la pdale.
Astuce

FD-8

Le volume du son de pdale enfonce peut tre rgl sparment (p. 42).

Branchez la pdale de pilotage du charleston au TD-3 avant de le mettre sous tension. Nenfoncez PAS la pdale lors de la mise sous tension

21

Crer un kit de batterie


Kits de batterie
Les paramtres KIT dterminent les sons assigns aux pads et aux bords (rim), les niveaux individuels, la position stro (pan), le type deffet Ambience et le numro de note MIDI. Kit de batterie 32 Kit de batterie 1
Paramtres des pads
HI-HAT
Corps (Peau) Bord (Rim)

CRASH1
Corps (Peau) Corps (Peau)

CRASH2
Corps (Peau) Corps (Peau)

RIDE
Corps (Peau) Corps (Peau)

KICK
Peau

SNARE
Peau Bord

TOM 1
Peau

TOM 2
Peau

TOM 3
Peau

Inst (instrument), niveau, pan, no. de note MIDI

Paramtre Ambience Type deffet Ambience

Il y a 32 kits de batterie. Vous pouvez les modifier comme vous le voulez.


Astuce

Il est toujours possible de rtablir les rglages dusine originaux dun kit de batterie. Voyez Copier un kit de batterie [KIT COPY] (p. 27).

22

Crer un kit de batterie

Slection dun kit de batterie [DRUM KIT]


Quand vous changez de kit de batterie, les rglages des pads, de leffet Ambience etc. changent galement. Vous trouverez la Liste de kits de batterie la p. 68.

1
1. 2.

Appuyez sur [DRUM KIT]. [DRUM KIT] sallume et le numro de kit de batterie apparat. Appuyez sur [+] ou [] pour slectionner un autre kit. Maintenez [+] enfonc et appuyez sur [] pour augmenter rapidement la valeur. Inversement, maintenez [] enfonc et appuyez sur [+] pour diminuer rapidement la valeur. NUMERO DE KIT: 1~32

23

Crer un kit de batterie

Slection de sons [INST]


Cette section explique comment assigner des instruments (sons) aux pads et pdales. Si vous utilisez des pads bi-capteurs dtectant les frappes sur le bord, slectionnez les sons sparment en frappant soit la peau (ou le corps dans le cas dune cymbale) soit le bord (rim). Pour en savoir plus sur les instruments disponibles, voyez la Liste des instruments de batterie (p. 69).

1
1. 2. Appuyez sur [INST]. [INST] clignote.

Frappez le pad rgler. Le tmoin de capteur du pad frapp sallume et le numro de linstrument apparat. Si vous avez frapp le bord, le tmoin Rim sallume.

3.

Appuyez sur [+] ou [] pour slectionner un instrument. Maintenez [+] enfonc et appuyez sur [] pour augmenter rapidement la valeur. Inversement, maintenez [] enfonc et appuyez sur [+] pour diminuer rapidement la valeur. Rptez les tapes 2 et 3 pour rgler les paramtres des autres pads ou pdales. Lorsque vous avez termin, appuyez sur [DRUM KIT]; le tmoin [INST] steint. Ne coupez pas lalimentation tant que le tmoin [INST] est allum. Vous perdriez tous les rglages effectus.

4. 5.

24

Crer un kit de batterie

Volume & Pan [LEVEL/PAN] de linstrument


Chaque son du kit assign un pad ou une pdale a un rglage individuel de volume et de position stro (pan). Avec des pads bi-capteurs, vous pouvez rgler le niveau du son de la peau (ou du corps) et du bord (rim) sparment. La position stro reste cependant la mme pour la peau et le bord.

1, 3
1. 2. Appuyez sur [LEVEL/PAN]. [LEVEL/PAN] clignote.

Frappez le pad rgler. Le tmoin de dclenchement du pad frapp sallume et la valeur de volume ou de pan apparat. Si vous avez frapp le bord, le tmoin Rim sallume. Appuyez sur [LEVEL/PAN] et sur [+] ou [] pour rgler le volume ou la position stro. Chaque pression sur [LEVEL/PAN] alterne entre les valeurs de volume et de position stro. Volume Position stro

3.

Alterne avec chaque pression sur [LEVEL/PAN] Maintenez [+] enfonc et appuyez sur [+] pour augmenter rapidement la valeur. Inversement, maintenez [] enfonc et appuyez sur [+] pour diminuer rapidement la valeur. (Lorsque vous utilisez le mode rapide, le rglage pan sarrte une fois quil atteint Ctr). LEVEL: 0~15 PAN: L15 (gauche)Ctr (centre)r15 (droite) 4. 5. Rptez les tapes 2 et 3 pour rgler les paramtres des autres pads ou pdales. Lorsque vous avez termin, appuyez sur [DRUM KIT]; le tmoin [LEVEL/PAN] steint. Ne coupez pas lalimentation tant que le tmoin [LEVEL/PAN] est allum. Vous perdriez tous les rglages effectus.

25

Crer un kit de batterie

Type deffet Ambience [AMBIENCE]


Ambience (15 types) Chaque kit peut se voir dot dun effet Ambience simulant les caractristiques de rverbration dun environnement donn. Vous disposez dune srie de simulations de salles de diffrentes tailles ainsi que deffets avec compression.

Activer/couper leffet Ambience


1. Appuyez sur [AMBIENCE] pour activer ou couper leffet. Si [AMBIENCE] est allum: leffet Ambience est activ. Si [AMBIENCE] est teint: leffet Ambience est coup. Lactivation/la coupure de leffet Ambience nest PAS sauvegarde avec les kits de batterie individuels. Si vous souhaitez que leffet Ambience soit systmatiquement activ (ou coup) la mise sous tension, appuyez sur [DRUM KIT] quand leffet Ambience est activ (ou coup).

Slection du type deffet Ambience


Le TD-3 propose 15 rglages Ambience prprogramms. Leffet Ambience est appliqu uniformment tous les instruments du kit. Il est galement appliqu au son du mtronome (Click). 1. 2. Appuyez sur [EDIT]. [EDIT] clignote. Appuyez sur [EDIT] jusqu ce que le tmoin AMBIENCE sallume. Le numro du type deffet Ambience apparat.

Astuce

Maintenez [EDIT] enfonc et appuyez sur [] pour que les tmoins sallument dans lordre inverse de celui propos par [EDIT].

3.

Appuyez sur [+] ou [] pour slectionner le type deffet Ambience. Type n 1, n 2, n 3 b 1, b 2, b 3 d 1, d 2, d 3 c 1, c 2, c 3 C 1, C 2, C 3 Description Rverbration naturelle dune pice. Rverbration lgre et arienne. Rverbration chaleureuse et douce. Laccentuation de lattaque confre plus de punch au son. Une profonde rverbration est ajoute. Laccentuation de lattaque confre plus de punch au son. Une rverbration superficielle est ajoute.

Plus le chiffre augmente, plus la taille de la pice change et plus leffet est marqu. Plus le chiffre augmente, plus la compression est importante et plus limpact du son est accentu.

4.

Lorsque vous avez termin, appuyez sur [DRUM KIT]; le tmoin [EDIT] steint. Ne coupez pas lalimentation tant que le tmoin [EDIT] est allum. Vous perdriez tous les rglages effectus.

26

Crer un kit de batterie

Copier un kit de batterie [KIT COPY]


Vous pouvez copier tous les lments dun kit: instruments, rglages de volume, pan, Ambience, etc. Cette opration supprime tous les rglages du kit actuellement slectionn (kit de destination). Vrifiez donc bien quil sagit dun kit auquel vous ne tenez pas.

4
1. 2. 3. Slectionnez un kit de batterie. Il devient le kit de destination.

2, 5

Maintenez [COACH] enfonc et appuyez sur [EDIT]. CPy apparat et [EDIT] clignote rapidement; le kit choisi ici est le kit source. Appuyez sur [+] ou [] pour slectionner le kit source. Maintenez [+] enfonc et appuyez sur [] pour augmenter rapidement la valeur. Inversement, maintenez [] enfonc et appuyez sur [+] pour diminuer rapidement la valeur. Le dfilement des valeurs cesse lorsque la valeur P1 est atteinte. U1~U32: Kits de batterie utilisateur P1~P32: Kits de batterie dusine (Preset) Vous pouvez frapper les pads pour couter les sons du kit source. Un point (.) apparat aprs le numro de kit si vous slectionnez le kit de destination comme source.
Astuce

Les kits prcds dun P (P01~P32) rtablissent les rglages dusine originaux si vous en choisissez un comme source.

4. 5.

Pour annuler lopration, appuyez sur [DRUM KIT]. Maintenez [EDIT] enfonc pour excuter la copie. Une fois la copie termine, [DRUM KIT] sallume et lcran affiche de nouveau le numro de kit de batterie.

27

Jouer avec le mtronome (Click)

Lancer et arrter le mtronome [CLICK]

1.

Appuyez sur [CLICK] pour activer/couper le mtronome. [CLICK] sallume et le mtronome dmarre.

Rglage du tempo [TEMPO]

3
1. 2. Appuyez sur [TEMPO].

Appuyez sur [+] ou [] pour augmenter ou diminuer le tempo dun BPM (battement par minute). Maintenez [+] enfonc et appuyez sur [] pour augmenter dun pas le rglage de tempo. Maintenez [] enfonc et appuyez sur [+] pour diminuer dun pas le rglage de tempo. TEMPO: 20~260

3.

Une fois le rglage termin, appuyez sur [DRUM KIT] pour retrouver le numro de kit de batterie. Ne coupez pas lalimentation tant que lcran naffiche pas le numro de kit de batterie. Vous perdriez tous les rglages effectus.

28

Jouer avec le mtronome (Click)

Rglage de la mtrique [BEAT]

5
1. 2. Appuyez sur [EDIT]. [EDIT] clignote.

1, 2, 4

Appuyez sur [EDIT] jusqu ce que le tmoin BEAT sallume.


Astuce

Maintenez [EDIT] enfonc et appuyez sur [] pour que les tmoins sallument dans lordre inverse de celui propos par [EDIT].

3.

Appuyez sur [+] ou [] pour changer la mtrique. Ecran Description Rglages de mtrique disponibles: de 1/4 7/4. Le premier temps de chaque mesure est accentu. La valeur 0 signifie quil ny a pas de rglage de mtrique et quaucun temps nest accentu.

* 4. 5.

Si vous voulez entendre le mtronome, appuyez sur [CLICK].

Appuyez sur [EDIT] pour rgler dautres paramtres. Si vous avez termin ldition, appuyez sur [DRUM KIT] pour afficher le numro de kit de batterie. Ne coupez pas lalimentation tant que lcran naffiche pas le numro de kit de batterie. Vous perdriez tous les rglages effectus.

29

Jouer avec le mtronome (Click)

Slection du type de rythme [RHYTHM TYPE]


1. 2. Appuyez sur [EDIT]. [EDIT] clignote. Appuyez sur [EDIT] jusqu ce que le tmoin RHYTHM TYPE sallume.

Astuce

Maintenez [EDIT] enfonc et appuyez sur [] pour que les tmoins sallument dans lordre inverse de celui propos par [EDIT].

3.

Appuyez sur [+] ou [] pour slectionner le type de rythme jou par le mtronome. Ecran Description Temps fort au dbut de la mesure. (noire) (croche) (triolet de croches) (double croche) (quintolet de doubles croches) (heptolet de doubles croches) 3-2 son clave 3-2 rumba clave ches) Ecran Description (blanche) (croche) (triolet de croches) (double croche) (double croche) (triolet de doubles cro-

2-3 son clave 2-3 rumba clave

* 4. 5.

Si vous voulez entendre le mtronome, appuyez sur [CLICK].

Appuyez sur [EDIT] pour rgler dautres paramtres. Si vous avez termin ldition, appuyez sur [DRUM KIT] pour afficher le numro de kit de batterie. Ne coupez pas lalimentation tant que lcran naffiche pas le numro de kit de batterie. Vous perdriez tous les rglages effectus.

30

Jouer avec le mtronome (Click)

Que sont les claves?


Le motif standard de clave qui est la base de la plupart des rythmes latino-amricains a un rythme de base qui se joue sur deux mesures en 2/2. Il existe quatre types de rythmes clave cubains: 3-2 son clave, 2-3 son clave, 3-2 rumba clave et 2-3 rumba clave. Clave signifie point cl ou pivot en espagnol. A lorigine, tout instrument servant battre les notes primordiales dun morceau tait appel clave et les claves ont fini par dsigner les rythmes de base jous avec ces instruments. Si vous optez pour les claves, rglez la mtrique (p. 29) sur 4 (4/4; une mesure 2/2 est indique sur la partition).

31

Jouer avec le mtronome (Click)

Slection du son de mtronome [CLICK INST]


1. 2. Appuyez sur [EDIT]. [EDIT] clignote. Appuyez sur [EDIT] jusqu ce que le tmoin CLICK INST sallume.

Astuce

Maintenez [EDIT] enfonc et appuyez sur [] pour que les tmoins sallument dans lordre inverse de celui propos par [EDIT].

3.

Appuyez sur [+] ou [] pour slectionner le son (linstrument) du mtronome. No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 * Instruments Metronome Beep Electric Sweep Zap Pulse Cowbell Claves Sticks Voice Description Mtronome standard Bip lectronique Mtronome lectronique simple Son lectronique facile saisir mme dans des conditions difficiles comme lors dune rptition avec une batterie acoustique. Son lectronique idal pour de longues rptitions. Son serr, percutant sans rverbration ni cho. Ajoute un cho assez long au son; bon choix pour des morceaux lents. Idal lorsque vous rptez des rumba, salsa et autres rythmes latinoamricains avec un rythme Clave (p. 30). Son simple et naturel de baguette. Sons de voix et de baguettes.

Si vous voulez entendre le mtronome, appuyez sur [CLICK].

4. 5.

Appuyez sur [EDIT] pour rgler dautres paramtres. Si vous avez termin ldition, appuyez sur [DRUM KIT] pour afficher le numro de kit de batterie. Ne coupez pas lalimentation tant que lcran naffiche pas le numro de kit de batterie. Vous perdriez tous les rglages effectus.

Le son de mtronome peut disparatre avec certains tempos ou types de rythmes. Si vous avez choisi Voice avec le type de rythme , , ou nentendez que le son de baguette.

, vous

32

Jouer avec le mtronome (Click)

Volume du mtronome [CLICK LEVEL]


1. 2. Appuyez sur [EDIT]. [EDIT] clignote. Appuyez sur [EDIT] jusqu ce que le tmoin CLICK LEVEL sallume.

Astuce

Maintenez [EDIT] enfonc et appuyez sur [] pour que les tmoins sallument dans lordre inverse de celui propos par [EDIT].

3.

Appuyez sur [+] ou [] pour rgler le volume du mtronome. CLICK LEVEL: 0~15 * Si vous voulez entendre le mtronome, appuyez sur [CLICK].

4. 5.

Appuyez sur [EDIT] pour rgler dautres paramtres. Si vous avez termin ldition, appuyez sur [DRUM KIT] pour afficher le numro de kit de batterie. Ne coupez pas lalimentation tant que lcran naffiche pas le numro de kit de batterie. Vous perdriez tous les rglages effectus.

33

Accompagner un CD, une cassette ou un MD (prise MIX IN)


La prise MIX IN du TD-3 vous permet daccompagner diverses sources audio externes. 1. Effectuez les connexions illustres ci-dessous. Headphones, Casque, matriel audio, ampli audio equipment, amp, etc. etc. Lecteur CD/MD etc. CD/MD player, etc.

Sortie OUTPUT OUTPUT jack Servez-vous dune fiche adapte lappareil utilis.

Mini-jack stro Prise MIX IN

TD-3 Pour viter tout dysfonctionnement et pour ne pas endommager les enceintes ou les autres priphriques, diminuez le volume et coupez lalimentation de tous les appareils avant deffectuer les connexions. 2. Quand vous lancez la reproduction de la source audio, le son est envoy aux sorties OUTPUT et la prise PHONES du TD-3. Effectuez la balance entre le volume de lappareil de reproduction et celui du kit de batterie puis rglez le volume du casque ou des enceintes. 3. Vous tes alors prt accompagner la batterie les signaux arrivant lentre MIX IN.

34

Mode COACH
Le mode Coach du TD-3 propose une srie dexercices conus pour vous aider dvelopper la vitesse, la prcision et le punch de votre jeu ainsi que pour amliorer votre timing. Certains modes Coach proposent des paramtres programmables permettant dadapter certaines fonctions vos besoins spcifiques.

Rglage

4, 5

1, 2
1. 2. Appuyez sur [COACH].

Appuyez plusieurs fois sur [COACH] pour slectionner un paramtre. Ecran Paramtre Notes rythmiques Justesse rythmique Dcompte silencieux Vitesse Accl./ralent. progressif Accl./ralent. par paliers Dcompte
Astuce

Nature de lexercice Exercices de prcision et de timing (4 types)

Page p. 36

Exercices dendurance et de punch (2 types)

p. 38

Touche finale des exercices

p. 39

Maintenez [COACH] enfonc et appuyez sur [] pour que les tmoins sallument dans lordre inverse de celui propos par [COACH].

3. 4. 5.

Appuyez sur [+] ou [] pour slectionner une variation. Appuyez sur [CLICK] pour commencer lexercice. Pour arrter lexercice, appuyez de nouveau sur [CLICK]. Si vous slectionnez mode Coach alors que le mtronome fonctionne, vous arrtez celui-ci. En mode Coach, vous pouvez appuyer sur [TEMPO] pour changer le tempo avant dappuyer sur [CLICK] pour lancer lexercice. Rglez le tempo avec [+] ou [].

35

Mode COACH

Exercices de prcision et de timing


Echauffement (Notes rythmiques)
Les notes rythmiques constituent un excellent exercice dchauffement ainsi quune mthode hors pair pour matriser la valeur des notes rythmiques. Aprs un dcompte de deux mesures, le mtronome joue une srie dintervalles de notes ou de subdivisions des temps. Chaque intervalle ou subdivision est jou durant deux mesures avant de passer au niveau dintervalle suivant. Lexercice commence avec des blanches et progresse jusquaux triolets de doubles croches pour ensuite revenir aux blanches. 1. 2. En mode Coach, appuyez sur [COACH] jusqu ce que Appuyez sur [+] ou [] pour slectionner une variation. : : : 3. 4.
Dbut Start

apparaisse.

(rglage initial)

Dbut Start

Dbut Start

Appuyez sur [CLICK] pour commencer lexercice. Pour arrter lexercice, appuyez de nouveau sur [CLICK]. Vous pouvez changer le tempo pendant lexercice en appuyant sur [+] ou [].

Frapper au bon moment (Justesse rythmique)


Cet exercice est conu pour vous aider amliorer votre timing en consultant lcran. Lorsque vous accompagnez le mtronome, votre jeu est valu par rapport au mtronome et le rsultat est affich.
Trop lent (aprs le temps).

Behind the beat (too slow).

Timing parfait (sur le temps).

Trop rapide (avant le temps).

Ahead of the beat (too fast). (Time Check) apparaisse.

1. 2.

En mode Coach, appuyez sur [COACH] jusqu ce que

Appuyez sur [+] ou [] pour slectionner le niveau. : (Easy) Vrifie votre jeu en fonction dun timing relativement simple (rglage initial). : (Hard) Vrifie votre jeu en fonction dun timing plus prcis. * Non disponible pour la pdale de commande de charleston.

3. 4.

Appuyez sur [CLICK] pour lancer lexercice. Pour arrter lexercice, appuyez de nouveau sur [CLICK]. Vous pouvez changer le tempo pendant lexercice en appuyant sur [+] ou [].

36

Mode COACH

Entranement du sens du timing (dcompte silencieux)


Le dcompte silencieux vous permet dexercer votre horloge interne. Le mtronome joue un volume fixe durant un cycle de 1, 2, 3, 4, 6 ou 8 mesures puis joue le mme nombre de mesures (voire 1 ou 2 mesures, voyez plus bas) un niveau peine audible. Ce cycle se rpte jusqu ce que vous appuyiez sur [CLICK] pour larrter. 1. 2. En mode Coach, appuyez sur [COACH] jusqu ce que (Quiet Count) apparaisse. Appuyez sur [+] ou [] pour slectionner une variation. : cycle d1 mesure : cycle de 3 mesures (avec mtronome) et d1 mesure (sans) : cycle de 2 mesures : cycle de 6 mesures (avec mtronome) et de 2 mesures (sans) : cycle de 4 mesures (rglage initial) : cycle de 8 mesures Appuyez sur [CLICK] pour lancer lexercice. Pour arrter lexercice, appuyez de nouveau sur [CLICK]. Vous pouvez changer le tempo pendant lexercice en appuyant sur [+] ou [].

3. 4.

Contrle de la vitesse: dfi de 8 mesures


Cet exercice ressemble lexercice de justesse de timing (p. 36) mais, ici, vous devez jouer 8 mesures en parfaite synchronisation avec le mtronome. Si vous russissez lexercice, le tempo acclre de 5 battements par minute. Cette progression continue jusquau tempo le plus rapide du mtronome. 1. 2. En mode Coach, appuyez sur [COACH] jusqu ce que apparaisse. Appuyez sur [+] ou [] pour slectionner le niveau. : (Easy) Vrifie votre jeu avec un timing relativement simple. (rglage initial) : (Hard) Vrifie votre jeu en fonction dun timing plus prcis. * 3. Non disponible pour la pdale du contrleur de charleston.

Une fois que vous avez appuy sur [CLICK], un dcompte de deux mesures se fait entendre puis lexercice commence. Votre jeu est valu par rapport au mtronome et le rsultat est affich.
Trop lent (aprs le temps).

Behind the beat (too slow).

Timing parfait (sur le temps).

Trop rapide (avant le temps).

Ahead of the beat (too fast).

Si vous jouez correctement, lcran affiche le tempo suivant (+5 BPM). Sinon, lcran fait clignoter deux fois le tempo en vigueur. * 4. Le tempo maximum du mtronome du TD-3 est de 260. Appuyez sur [+] ou [] pour afficher le tempo en vigueur.

Pour arrter lexercice, appuyez de nouveau sur [CLICK].

Quest-ce que BPM?


BPM est lacronyme de Beats Per Minute ou battements par minute (nombre de noires par minute). Il dsigne aussi le tempo.

37

Mode COACH

Exercices dendurance et de punch


Acclration et ralentissement progressif du tempo
Cet exercice vise amliorer la concentration de votre jeu en augmentant puis en diminuant lentement la vitesse du mtronome. Le tempo du mtronome augmente ici d1 BPM tous les deux temps (voire tous les temps) jusquau tempo maximum du mtronome. Une fois le tempo maximum atteint, il diminue d1 BPM tous les deux temps (ou tous les temps). Le tempo diminue jusqu la valeur de dpart puis lexercice recommence. 1. 2. En mode Coach, appuyez sur [COACH] jusqu ce que (Gradual Up/Down) apparaisse.

Appuyez sur [+] ou [] pour slectionner une variation. : Le tempo augmente/diminue d1 BPM chaque temps. : Le tempo augmente/diminue d1 BPM tous les 2 temps (rglage initial).

3. 4.

Appuyez sur [CLICK] pour lancer lexercice. Lorsque vous avez termin, appuyez sur [CLICK]. Aprs avoir activ le mtronome, vous pouvez dterminer le tempo maximum en appuyant sur [] une fois le tempo voulu atteint. Pour supprimer ce rglage de tempo maximum, appuyez sur [+] (valeur initiale: 260).

Acclration et ralentissement du tempo par paliers


Cet exercice ressemble au prcdent et vise galement amliorer votre vitesse et votre endurance. Le mtronome joue durant 8 mesures puis augmente le tempo selon le palier que vous avez choisi jusquau tempo maximum. Il suit ensuite un tempo dgressif selon les mmes paliers jusquau tempo de dpart. 1. 2. En mode Coach, appuyez sur [COACH] jusqu ce que (Step Up/Down) apparaisse.

Appuyez sur [+] ou [] pour slectionner une variation. : Le tempo augmente/diminue de 2 BPM toutes les 8 mesures (rglage initial). : Le tempo augmente/diminue de 5 BPM toutes les 8 mesures. : Aprs chaque srie de 8 mesures, le tempo augmente ou diminue en fonction du tempo en vigueur.

3. 4.

Appuyez sur [CLICK] pour commencer lexercice. Pour arrter lexercice, appuyez de nouveau sur [CLICK]. Aprs avoir activ le mtronome, vous pouvez dterminer le tempo maximum en appuyant sur [] une fois le tempo voulu atteint. Pour supprimer ce rglage de tempo maximum, appuyez sur [+] (valeur initiale: 260).

38

Mode COACH

Dcompte vocal/compteur de mesures visuel


Dcompte et compteur de mesures
Le mode Coach propose un dcompte vocal utile pour les exercices et sur scne. Lcran TD-3 affiche galement un compteur de mesures (1~999 mesures). Les options sont dcrites ci-dessous. 1. 2. En mode Coach, appuyez sur [COACH] jusqu ce que (Count) apparaisse.

Appuyez sur [+] ou [] pour slectionner une variation. OFF: le mtronome sarrte aprs le dcompte. ON: le mtronome reste audible aprs le dcompte (le son utilis est celui choisi avec Click Inst) (rglage initial). Appuyez sur [CLICK] pour lancer lexercice. Lorsque vous avez termin, appuyez une fois de plus sur [CLICK]. La voix est toujours utilise pour le dcompte en mode Coach, quel que soit le son choisi pour le mtronome. Vous pouvez changer le tempo pendant lexercice en appuyant sur [+] ou [].

3. 4.

39

Rglages des pads


Rgler la sensibilit des pads au toucher [PAD SENS]
Vous pouvez rgler la sensibilit des pads en fonction de votre propre style de jeu. Cela vous permet de contrler le volume en fonction de la force exerce sur les pads.
Astuce

Les rglages de sensibilit sont automatiquement optimiss en fonction du type de capteur dsign pour les diffrents pads (p. 50). Vous pouvez affiner ces rglages si ncessaire.

1. 2.

Appuyez sur [EDIT]. [EDIT] clignote. Appuyez sur [EDIT] jusqu ce que le tmoin PAD SENS sallume. La valeur PAD SENS apparat lcran.

Astuce

Maintenez [EDIT] enfonc et appuyez sur [] pour que les tmoins sallument dans lordre inverse de celui propos par [EDIT].

3. 4.

Frappez le pad rgler. Le tmoin correspondant au pad frapp sallume brivement. Appuyez sur [+] ou [] pour rgler la sensibilit au toucher du pad. Une sensibilit accrue produit des volumes plus levs pour des frappes douces. Une sensibilit rduite du pad produit des volumes moins levs mme lorsque vous jouez fort. Choisissez la valeur 127 si vous frappez le pad avec une force considrable. PAD SENS: 1~16
Force de frappe Strength

of Striking
Forte

Valeur de Velocity toucher

127 100126 7599 5074 2549

La force avec laquelle vous frappez le pad (toucher) est affiche selon une chelle de six niveaux.

Douce

124

5. 6. 7.

Rptez les tapes 3 et 4 pour effectuer des rglages de toucher sur dautres pads si ncessaire. Appuyez sur [EDIT] pour rgler dautres paramtres. Lorsque vous avez termin, appuyez sur [DRUM KIT]; le tmoin [EDIT] steint. Ne coupez pas lalimentation tant que le tmoin [EDIT] est allum. Vous perdriez tous les rglages effectus.

40

Rglages des pads

Eliminer la diaphonie entre les pads [XTALK CANCEL]


Lorsque deux pads sont monts sur le mme stand, le fait de frapper lun deux risque aussi de dclencher lautre. (Ce phnomne est appel diaphonie). Pour liminer ce problme, rglez le paramtre Xtalk (Crosstalk) Cancel (suppression de diaphonie) pour le pad rsonnant intempestivement.
Astuce

Dans certains cas, vous pouvez empcher la diaphonie entre deux pads en les espaant davantage. Il est impossible de supprimer la diaphonie entre des pads branchs des modules diffrents. Dans ce cas, loignez-les lun de lautre ou montez-les sur des stands diffrents.

1. 2.

Appuyez sur [EDIT]. [EDIT] clignote. Appuyez sur [EDIT] jusqu ce que le tmoin XTALK CANCEL sallume. La valeur XTALK CANCEL apparat lcran.

Astuce

Maintenez [EDIT] enfonc et appuyez sur [] pour que les tmoins sallument dans lordre inverse de celui propos par [EDIT].

3.

Frappez le pad rgler. Le tmoin correspondant au pad frapp sallume. Exemple de diaphonie: vous frappez le pad de caisse claire et le charleston sonne aussi. Augmentez la valeur Xtalk Cancel (Crosstalk Cancel) pour le pad du charleston. Le charleston sera ainsi moins sensible aux autres pads.

4.

Appuyez sur [+] ou [] pour rgler la valeur. Si la valeur est trop leve, vous risquez davoir un problme quand vous frappez simultanment deux pads: celui sur lequel vous avez tap moins fort risque dtre inaudible. Soyez donc prudent et rglez ce paramtre sur la valeur minimum ncessaire pour viter la diaphonie. Avec un rglage OFF, il ny a pas de suppression de diaphonie. XTALK CANCEL: OFF, 20, 25, 30, 35, 40, 45, 50, 55, 60, 65, 70, 75, 80

5. 6. 7. 8.

Frappez le pad pour vrifier le rglage. Rptez les tapes 35 jusqu ce quil ny ait plus de diaphonie. Appuyez sur [EDIT] si vous souhaitez rgler dautres paramtres. Lorsque vous avez termin, appuyez sur [DRUM KIT]; le tmoin [EDIT] steint. Ne coupez pas lalimentation tant que le tmoin [EDIT] est allum. Vous perdriez tous les rglages effectus.
Astuce

Pour effectuer des rglages de pad plus prcis, voyez Rglages des pads et paramtres de capteur (p. 50).

41

Rglage de la pdale de commande de charleston


Volume du son produit par la fermeture du charleston
Vous pouvez rgler le volume du son produit lorsque vous actionnez la pdale de commande de charleston.

3
1.

Coupez lalimentation (POWER sur OFF), puis maintenez [LEVEL/PAN] enfoncez et remettez le module sous tension. Pedal Modify saffiche puis le volume du son de fermeture de la pdale apparat et [LEVEL/PAN] se met clignoter. Appuyez sur [+] ou [] pour rgler le volume de fermeture. Plage de valeurs: 0~15 (valeur initiale: 10)
Astuce

2.

Pour rgler le volume GLOBAL du charleston, suivez les instructions donnes sous Volume & Pan [LEVEL/PAN] de linstrument (p. 25).

3.

Lorsque vous avez termin, appuyez sur [DRUM KIT]; le tmoin [LEVEL/PAN] steint. Ne coupez pas lalimentation tant que le tmoin [LEVEL/PAN] est allum. Vous perdriez tous les rglages effectus.

42

Rtablir les rglages usine


(Reset)
Vous pouvez rtablir les rglages du TD-3 en vigueur la sortie dusine. Coupez lalimentation de lappareil. Linitialisation des rglages efface tous les changements de rglages effectus sur le TD-3. Si vous voulez conserver ces rglages, effectuez un transfert de donnes (Bulk Dump) sur un appareil MIDI externe. ( p. 62).

3
1.

1, 2

Maintenez les boutons [+] et [] enfoncs et mettez lappareil sous tension. Lcran indique le mode dinitialisation (Reset) et le [DRUM KIT] clignote rapidement.

* 2.

Pour annuler linitialisation, coupez lalimentation.

Appuyez sur [+] ou [] pour slectionner les paramtres initialiser. : Initialisation complte. : Initialisation des paramtres des kits de batterie uniquement.

3.

Pour initialiser les rglages, maintenez [DRUM KIT] enfonc. Ne coupez PAS lalimentation durant le processus dinitialisation. Cela risquerait dendommager la mmoire interne du TD-3.

43

Les pads
Entres de capteur (Trigger) et pads compatibles
Le TD-3 est compatible avec tous les pads, dclencheurs de grosse caisse etc. de Roland. Il peut cependant y avoir des incompatibilits entre pads et entres de capteur. Consultez donc le tableau p. 45 pour ne pas vous tromper.

Quest-ce quun capteur (aussi appel dclencheur et trigger)? Lorsque vous frappez un pad, des formes donde produites par les vibrations sont transmises au TD-3 ou tout autre module. Elles sont appeles signaux de capteur ou de dclenchement. Les entres de capteur en face arrire reoivent ces signaux de dclenchement et les tmoins correspondants (p. 9) en face avant sallument lorsque le TD-3 reoit des signaux.

Fonctions des entres de capteur


Lillustration suivante indique les entres bi-capteur (peau/bord) et les entres mono-capteur (peau uniquement).
TOM 3
Peau

TOM 2
Peau

TOM 1
Peau

SNARE
Peau Bord

KICK
Peau

RIDE
Corps (Peau) Bord (Rim)

CRASH2
Corps (Peau) Bord (Rim)

CRASH1
Corps (Peau) Bord (Rim)

HI-HAT
Corps (Peau) Bord (Rim)

Commutateur de polarit
+
POLARITY - (Roland)

Si vous utilisez un PD-7, PD-9 ou un KD-7, le commutateur de polarit du pad doit se trouver en position - (Roland). Pour en savoir davantage, veuillez consulter le mode demploi du PD-7, PD-9 ou KD-7.

44

Les pads

Compatibilit entre pads et entres de capteur


Pour exploiter au mieux le potentiel du TD-3 et des pads, tudiez attentivement ce tableau et slectionnez les pads qui correspondent le mieux vos besoins. Prises dentre de capteur (Trigger)
KICK SNARE TOM 1 TOM 2 TOM 3 HI-HAT CRASH1 CRASH2 O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O X O O X O X O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O X O O X O X O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O X O O X O X O O O O O O O O O O RIDE O O O O O O O O O O O X O O X O X O O O O O O O O O O

Grosse caisse

KD-7 KD-8 KD-80 KD-120 PD-6 PD-7 PD-9

Peau Peau Peau Peau Peau Peau Bord, touffement Peau

O O O O O O

PD-8

Bord, touffement Peau Peau

Pad

PD-80 PD-80R PD-100 PD-105

Bord Peau Peau Bord Peau Bord Peau (corps)

PD-120 PD-125

CY-6

Bord, touffement Peau (corps)

CY-8

Bord, touffement Peau (corps)

Cymbale

CY-12H Bord, touffement


Peau (corps)

CY-14C Bord, touffement CY-12R/C CY-15R Bord/ *1 dme, touffement


Peau (corps)

O: Peut tre utilis. X: Ne peut pas tre utilis. Case barre:Ces entres de capteur ne reconnaissent pas les signaux de bord (rim). *1: Les cymbales CY-12R/C et CY-15R peuvent tre touffes et permettent de piloter des sons assigns au bord et au dme . Voyez p. 47 ou consultez le manuel de la CY-12R/C ou de la CY-15R.

45

Les pads

Jouer sur les pads


Frappes sur la peau et rim shots
Pour une frappe sur la peau (head shot), veillez ne frapper que la peau. Pour produire un rim shot, frappez simultanment la peau ET le bord (rim) du pad. Les pads suivants permettent de produire des frappes sur la peau et des rim shots. PD-7, PD-8, PD-9, PD-80R, PD-105, PD-120, PD-125: Les pads suivants ne produisent que des frappes sur la peau. PD-6, PD-80, PD-100: Frappe sur la peau Head Shot Rim shot Rim Shot

Peau

Peau Peau Bord Peau Bord

Pour pouvoir produire des rim shots avec les pads PD-80R, PD-105, PD-120 ou PD-125, branchez le pad lentre de capteur SNARE avec un cble STEREO.
Astuce

Le nom de certains instrument sont assortis comme S1 pour linstrument assign la peau de la caisse claire (snare) et S1r pour linstrument assign au bord (r comme rim); ils constituent effectivement la peau et le bord du mme tambour. ( Slection de sons [INST] (p. 24)).

Cross stick sur le pad de caisse claire


Bord

Bord

Le son cross stick est parfois appel rim shot ferm. Lorsque vous jouez un cross stick, vous entendez linstrument assign au bord. Si vous jouez un cross stick sur le PD-80R, PD-105, PD-120 ou PD-125, frappez seulement le bord extrieur du pad. Si vous posez la main sur la peau (zone centrale) du pad, vous risquez de ne pas obtenir un bon son cross stick.

Pour produire un cross stick sur le PD-80R, PD-105, PD-120 ou PD-125, branchez le pad lentre SNARE avec un cble stro.
Astuce

Pour produire un son cross stick, assignez S1r, S2r, S3r, S4r, S10 ou S11 au bord (rim). En slectionnant S1r, S2r, S3r ou S4r comme instrument pour le bord (rim) de la caisse claire (SNARE), vous pouvez produire le son rim shot ou cross stick, selon la force avec laquelle vous frappez le pad. ( Slection de sons [INST] (p. 24)).

46

Les pads

Frappes sur le corps, le bord ou le dme dune cymbale


Les frappes sur le corps dclenchent le son assign la peau et celles sur le bord le son assign au bord (rim). Les pads suivants reconnaissent des frappes sur le corps et sur le bord. CY-6, CY-8, CY-12H, CY-14C: Les pads suivants reconnaissent des frappes sur le corps et sur le bord ou sur le dme. CY-12R/C, CY-15R: Frappez le dme assez fort avec le manche de la baguette. Frappe sur Bow Shot le corps
Corps Bord

Frappe sur le bord Edge Shot

Frappe sur le dme Bell Shot


Dme

CY-6

CY-15R

Pour jouer des frappes sur le bord de la cymbale CY-12R/C ou CY-15R, servez-vous de la sortie BOW/EDGE; pour les frappes sur le dme, utilisez la sortie BOW/BELL.
Astuce Astuce

Pour jouer des frappes avec la CY-12R/C ou la CY-15, assignez linstrument rd2 ou rd5 au dme. Si vous choisissez rd1 ou rd4 pour le corps de la cymbale RIDE, vous pouvez alterner entre le son du corps et le son du dme en fonction de la force de la frappe. ( Slection de sons [INST] (p. 24)).

Etouffer la cymbale
Pour touffer le son de la cymbale, saisissez le bord du pad aprs lavoir frapp. Cette technique est appele touffement.

47

Diverses configurations de pads


Trois toms et trois cymbales
TD-3Kit avec PD-80R, CY-8 (+ 1 MDY-10U)
Entres TRIGGER INPUT

CRASH 1 CY-8 CRASH 2 CY-8

TOM 1 PD-8 TD-3 HI-HAT PD-8 TOM 2 PD-8 SNARE PD-80R

RIDE CY-8

TOM 3 PD-8

KICK KD-8 HH CTRL FD-8

Cette configuration montre un TD-3Kit auquel un pad PD-80R et une cymbale CY-8 (+ fixation MDY-10U) ont t ajouts. Le PD-80R est une caisse claire et le PD-8 qui faisait office de caisse claire sert maintenant de tom.

48

Diverses configurations de pads

Deux toms et quatre cymbales


TD-3Kit avec deux cymbales CY-8 (+ 2 fixations MDY-10U)

Entres TRIGGER INPUT

CRASH1 CY-8 (CRASH3) CY-8

CRASH2 CY-8

TOM 1 PD-8 TD-3 HI-HAT PD-8

RIDE CY-8

SNARE PD-8

TOM 3 PD-8

KICK KD-8 HH CTRL FD-8

Cette configuration montre un TD-3Kit avec deux cymbales CY-8 (+ 2 MDY-10U) supplmentaires. En utilisant les entres de capteur TOM 1~3 pour les cymbales supplmentaires, vous pouvez utiliser quatre cymbales ou plus.
Astuce

Vous pouvez utiliser quatre toms en branchant un pad une entre TOM 1~3 et/ou CRASH 2/CRASH 1.

Rglez le type de capteur (trigger) pour chaque entre afin quelle corresponde au pad ou la cymbale utilise (p. 50).

49

Rglages des pads et paramtres de capteur


Vous pouvez effectuer des rglages plus prcis pour les pads. Une fois le type de capteur slectionn, les paramtres de capteur sont automatiquement optimiss pour chaque pad ( lexception des paramtres de suppression de diaphonie). Rglez ces paramtres en fonction des besoins. Vous trouverez ci-dessous les paramtres de capteurs. Ecran Paramtre Type de capteur Sensibilit du pad Seuil (Threshold) Courbe de toucher Temps de dtection (Scan) Supprimer le redclenchement Supprimer la diaphonie Temps de masquage (Mask) Sensibilit du bord Rponse du bord (Gain) Page p. 50 p. 52 (p. 40) p. 53 p. 54 p. 55 p. 56 p. 57 (p. 41) p. 58 p. 59 p. 59

Slection du type de pad (type de capteur)


Pour que le TD-3 reoive correctement les signaux envoys par les pads, slectionnez le type de capteur (le type de pad utilis) pour chaque entre de capteur. Rglez chaque entre de capteur en suivant les explications donnes plus loin. Des rglages optimiss pour le TD-3Kit sont disponibles dans le TD-3.

Quest-ce quun type de capteur? Un type de capteur est un groupe de paramtres dont les rglages sont optimiss pour un pad particulier. Lorsque vous slectionnez un type de capteur pour un pad, les paramtres sont rgls au mieux pour ce pad, ce qui vite tout problme de rglage durant le jeu. Si le rsultat obtenu ne vous satisfait pas entirement alors que vous avez slectionn le bon type de capteur, affinez le rglage des divers paramtres pour le pad utilis.

50

Rglages des pads et paramtres de capteur

7
1. 2. 3.

Maintenez [LEVEL/PAN] enfonc et appuyez sur [TEMPO]. [EDIT] clignote. Frappez le pad rgler. Le tmoin correspondant au pad frapp sallume. Appuyez sur [+] ou [] pour slectionner le type de capteur. Reprsentation lcran Pad PD-8 PD-6, PD-7, PD-9 PD-80, PD-80R, PD-100 PD-120 PD-105, PD-125 KD-8 KD-7, KD-80, KD-120 CY-8 CY-6, CY-12R/C, CY-12H, CY-14C, CY-15R RT-7K RT-5S RT-3T * Les RT-7K, RT-5S et RT-3T sont des capteurs pour batterie acoustique Roland.

4.

Rptez les tapes 2~3 pour slectionner un type de capteur pour tous les pads. Ce rglage concerne la fois la peau et le bord.

5.

Frappez les pads et actionnez les pdales pour vrifier les points suivants. Toutes les pdales et tous les pads produisent-ils des sons? Les sons (instruments) des diffrents pads sont-ils les bons? Si un pad ne produit pas le son attendu, vrifiez les rglages du pad et consultez la section Dpannage (p. 65).

6. 7.

Pour effectuer dautres rglages, appuyez sur [EDIT] afin de slectionner un autre paramtre de capteur. Lorsque vous avez termin, appuyez sur [DRUM KIT]; le tmoin [EDIT] steint. Ne coupez pas lalimentation tant que le tmoin [EDIT] est allum. Vous perdriez tous les rglages effectus. La valeur Xtalk Cancel (suppression de la diaphonie) ne change pas lorsque vous changez de type de capteur. Rglez ce paramtre, si besoin est, en fonction du pad utilis et des conditions de jeu (p. 57).

51

Rglages des pads et paramtres de capteur

Rgler la sensibilit du pad


Vous pouvez rgler la sensibilit des pads en fonction de votre propre style de jeu. Cela vous permet de contrler le volume en fonction de la force exerce sur les pads. 1. 2. 3. 4. Maintenez [LEVEL/PAN] enfonc et appuyez sur [TEMPO]. [EDIT] clignote. Appuyez sur [EDIT] jusqu ce que apparaisse lcran. apparat lcran puis cde la place la valeur de sensibilit. Frappez le pad rgler. Le tmoin correspondant au pad frapp sallume. Appuyez sur [+] ou [] pour rgler la sensibilit au toucher du pad. Sensibilit du pad: 1~16 Une sensibilit accrue produit des volumes plus levs pour des frappes douces. Une sensibilit rduite du pad produit des volumes moins levs mme lorsque vous jouez fort. La force avec laquelle vous frappez le pad (toucher) est affiche selon une chelle de six niveaux. Choisissez la valeur 127 si vous frappez le pad avec une force considrable.
Force de frappe Strength Valeur de Velocity toucher

of Striking
Forte

127 100126 7599 5074 2549

Douce

124

5. 6.

Appuyez sur [EDIT] si vous souhaitez rgler dautres paramtres. Lorsque vous avez termin, appuyez sur [DRUM KIT]; le tmoin [EDIT] steint. Ne coupez pas lalimentation tant que le tmoin [EDIT] est allum. Vous perdriez tous les rglages effectus. Vous pouvez galement effectuer ces rglages en suivant la procdure dcrite la p. 40.

52

Rglages des pads et paramtres de capteur

Rglage du niveau seuil des pads (Threshold)


Avec ce paramtre, le capteur ne transmet que les signaux dpassant un certain niveau (puissance de frappe). Cela permet dviter quun pad ne rsonne cause des vibrations causes par dautres pads. Dans lexemple suivant, vous entendrez le son B mais pas le son A ni le son C.
Seuil (Threshold)

1. 2. 3. 4.

Maintenez [LEVEL/PAN] enfonc et appuyez sur [TEMPO]. [EDIT] clignote. Appuyez sur [EDIT] jusqu ce que apparaisse lcran. apparat lcran puis cde la place la valeur seuil. Frappez le pad rgler. Le tmoin correspondant au pad frapp sallume. Appuyez sur [+] ou [] pour rgler le niveau seuil. Threshold: 0~15 Avec une valeur leve, vous nentendez rien si vous frappez lgrement le pad. Augmentez progressivement la valeur Threshold tout en frappant sur le pad. Effectuez ensuite le rglage qui vous convient. Rptez les essais et arrtez-vous lorsque vous avez trouv le bon rglage.

5. 6.

Appuyez sur [EDIT] si vous souhaitez rgler dautres paramtres. Lorsque vous avez termin, appuyez sur [DRUM KIT]; le tmoin [EDIT] steint. Ne coupez pas lalimentation tant que le tmoin [EDIT] est allum. Vous perdriez tous les rglages effectus.

53

Rglages des pads et paramtres de capteur

Influence de la dynamique du jeu sur le volume (Velocity Curve)


Ce paramtre vous permet de dterminer la relation entre la force de frappe (Velocity) et les changements de volume. Rglez cette courbe de sorte obtenir une rponse aussi naturelle que possible. 1. 2. 3. 4. Maintenez [LEVEL/PAN] enfonc et appuyez sur [TEMPO]. [EDIT] clignote. Appuyez sur [EDIT] jusqu ce que apparaisse lcran. apparat lcran puis cde la place au type de courbe de toucher. Frappez le pad rgler. Le tmoin correspondant au pad frapp sallume. Appuyez sur [+] ou [] pour choisir la courbe. Courbe de toucher LINEAR ( ) Il sagit du rglage standard. Cette courbe produit la correspondance la plus naturelle entre la force de frappe et les changements de volume.
Volume

Force de frappe
LINEAR

EXPONENTIAL 1, EXPONENTIAL 2 ( ) Par comparaison avec la courbe LINEAR, plus la force de frappe est importante, plus le changement de volume est marqu.

Volume

Volume

EXPONENTIAL 1

EXPONENTIAL 2 frappe

Force de

LOG1, LOG2 (

Volume

Volume

Par comparaison avec la courbe LINEAR, plus la frappe est douce, plus le changement de volume est marqu.
Force de frappe

LOG1

LOG2

SPLINE ( ) Des changements extrmes se produisent en fonction de la force de frappe.

Volume

Force de frappe
SPLINE

LOUD1, LOUD2 ( ) La rponse la force de frappe est minime; il est donc plus facile de garder un volume lev. Si vous utilisez des capteurs de batterie, ces rglages permettent de maintenir des niveaux stables. 5. 6. Appuyez sur [EDIT] si vous souhaitez rgler dautres paramtres.

Volume

Volume

LOUD1

LOUD2

Force de frappe

Lorsque vous avez termin, appuyez sur [DRUM KIT]; le tmoin [EDIT] steint. Ne coupez pas lalimentation tant que le tmoin [EDIT] est allum. Vous perdriez tous les rglages effectus.

54

Rglages des pads et paramtres de capteur

Temps de dtection du signal de capteur (Scan Time)


Comme le temps ncessaire la forme donde du signal du capteur pour atteindre son niveau maximum peut varier lgrement en fonction des caractristiques des pads ou des micros pour batterie acoustique, des frappes de force identiques peuvent produire des volumes diffrents. Dans ce cas, vous pouvez rgler le paramtre SCAN TIME pour que votre jeu soit dtect avec plus de prcision. Plus la valeur est leve, plus il faut du temps avant que le son ne soit produit.
Scan Time

Temps

1. 2. 3. 4.

Maintenez [LEVEL/PAN] enfonc et appuyez sur [TEMPO]. [EDIT] clignote. Appuyez sur [EDIT] jusqu ce que apparaisse lcran. apparat lcran puis cde la place la valeur en vigueur. Frappez le pad rgler. Le tmoin correspondant au pad frapp sallume. Appuyez sur [+] ou [] pour rgler le temps de dtection. Temps de dtection (Scan): 0~4,0ms (par units de 0,1ms) Effectuer le rglage Tout en frappant le pad avec une force constante, augmentez progressivement la valeur Scan Time partir de 0ms jusqu ce que le volume se stabilise au niveau le plus lev. Avec ce rglage, essayez ensuite des frappes douces et des frappes fortes et assurez-vous que le volume change en consquence. La force avec laquelle vous frappez le pad (toucher) est affiche selon une chelle de six niveaux. Choisissez la valeur 127 si vous frappez le pad avec une force considrable.
Strength Force de frappe of Striking
Forte Valeur de Velocity toucher

127 100126 7599 5074 2549

Douce

124

5. 6.

Appuyez sur [EDIT] si vous souhaitez rgler dautres paramtres. Lorsque vous avez termin, appuyez sur [DRUM KIT]; le tmoin [EDIT] steint. Ne coupez pas lalimentation tant que le tmoin [EDIT] est allum. Vous perdriez tous les rglages effectus.

55

Rglages des pads et paramtres de capteur

Dtection de lattnuation du signal de capteur et suppression de redclenchements intempestifs (Retrigger Cancel)


Remarque importante si vous utilisez des capteurs pour batterie acoustique: Ces capteurs produisent parfois des formes donde modifies qui peuvent gnrer des signaux intempestifs au point A de lillustration suivante. A
Temps

Ce phnomne se produit surtout dans la chute de la forme donde. La fonction Retrig Cancel dtecte ce genre de distorsion et empche tout redclenchement (retrigger). Si vous choisissez une valeur trop leve pour empcher le redclenchement, il risque dy avoir des pertes de sons lorsque vous jouez rapidement (roulements etc.). Choisissez la valeur la plus basse possible tout en veillant empcher le redclenchement. Vous pouvez aussi liminer ce problme de redclenchement en dfinissant un temps de masquage (Mask Time). Mask Time empche la dtection de signaux de redclenchement sils se produisent dans un laps de temps donn aprs le dernier signal de dclenchement. Retrigger Cancel dtecte lattnuation du signal de dclenchement et dclenche le son aprs avoir reconnu les signaux dclenchs par frappe sur la peau et limin les faux dclenchements. 1. 2. 3. 4. Maintenez [LEVEL/PAN] enfonc et appuyez sur [TEMPO]. [EDIT] clignote. Appuyez sur [EDIT] jusqu ce que apparaisse lcran. apparat lcran puis cde la place la valeur de suppression du redclenchement. Frappez le pad rgler. Le tmoin correspondant au pad frapp sallume. Appuyez sur [+] ou [] pour rgler la valeur. Retrigger Cancel: 1~16 Effectuer le rglage En frappant de faon rpte sur le pad, augmentez la valeur Retrigger Cancel jusqu ce quil ny ait plus de redclenchement. Appuyez sur [EDIT] si vous souhaitez rgler dautres paramtres. Lorsque vous avez termin, appuyez sur [DRUM KIT]; le tmoin [EDIT] steint. Ne coupez pas lalimentation tant que le tmoin [EDIT] est allum. Vous perdriez tous les rglages effectus.

5. 6.

56

Rglages des pads et paramtres de capteur

Eliminer la diaphonie entre les pads (Crosstalk Cancel)


Lorsque deux pads sont monts sur le mme stand, le fait de frapper lun deux risque aussi de dclencher lautre. (Ce phnomne est appel diaphonie). Pour liminer ce problme, rglez le paramtre Crosstalk Cancel (suppression de diaphonie) pour le pad rsonnant intempestivement. 1. 2. 3. Maintenez [LEVEL/PAN] enfonc et appuyez sur [TEMPO]. [EDIT] clignote. Appuyez sur [EDIT] jusqu ce que apparaisse lcran. apparat lcran puis cde la place la valeur de suppression de la diaphonie. Frappez le pad rgler. Le tmoin correspondant au pad frapp sallume. Si le charleston rsonne lorsque vous frappez le pad de la caisse claire, rglez le paramtre de suppression de diaphonie pour le charleston. Plus cette valeur est leve, moins le charleston est sensible aux autres pads. 4. Appuyez sur [+] ou [] pour rgler la valeur. Crosstalk Cancel: OFF, 20, 25, 30, 35, 40, 45, 50, 55, 60, 65, 70, 75, 80 Exemple de diaphonie: vous frappez le pad de caisse claire et le charleston sonne aussi. Augmentez la valeur Crosstalk Cancel) pour le pad du charleston. Le charleston sera ainsi moins sensible aux autres pads. Si la valeur est trop leve, vous risquez davoir un problme quand vous frappez simultanment deux pads: celui sur lequel vous avez tap moins fort risque dtre inaudible. Soyez donc prudent et rglez ce paramtre sur la valeur minimum ncessaire pour viter la diaphonie. Avec un rglage OFF, la diaphonie nest pas supprime. 5. 6. Appuyez sur [EDIT] si vous souhaitez rgler dautres paramtres. Lorsque vous avez termin, appuyez sur [DRUM KIT]; le tmoin [EDIT] steint. Ne coupez pas lalimentation tant que le tmoin [EDIT] est allum. Vous perdriez tous les rglages effectus. Vous pouvez galement effectuer ces rglages en suivant la procdure dcrite la p. 41.

57

Rglages des pads et paramtres de capteur

Empcher le double dclenchement (Mask Time)


Lorsque vous jouez de la grosse caisse, la batte peut rebondir et frapper la peau une seconde fois (avec les batteries acoustiques, la batte reste parfois contre la peau); cela provoque un double dclenchement (et produit deux sons au lieu dun). Le paramtre Mask Time (temps de masquage) vous permet dviter ce problme. Lorsque vous frappez un pad, tous les dclenchements successifs se produisant au cours du laps de temps dfini par MASK TIME (0~64 ms) sont ignors. Cependant, si vous choisissez une valeur leve, il sera difficile de jouer trs rapidement. Optez donc pour une valeur aussi basse que possible.
Temps de masquage

Temps

Son non produit

1. 2. 3. 4.

Maintenez [LEVEL/PAN] enfonc et appuyez sur [TEMPO]. [EDIT] clignote. Appuyez sur [EDIT] jusqu ce que apparaisse lcran. apparat lcran puis cde la place au temps de masquage. Frappez le pad rgler. Le tmoin correspondant au pad frapp sallume. Appuyez sur [+] ou [] pour rgler le temps de masquage. Mask Time: 0~64ms (par units de 4ms) Effectuer le rglage Rglez la valeur Mask Time tout en frappant sur le pad. Si vous utilisez la pdale de grosse caisse, essayez de faire rebondir le maillet pour quil frappe trs rapidement une seconde fois la peau puis augmentez la valeur Mask Time jusqu ce que le rebond ne gnre plus de son. Si vous entendez plusieurs sons lorsque vous frappez une fois la peau, faites appel la fonction Retrigger Cancel.

5. 6.

Appuyez sur [EDIT] si vous souhaitez rgler dautres paramtres. Lorsque vous avez termin, appuyez sur [DRUM KIT]; le tmoin [EDIT] steint. Ne coupez pas lalimentation tant que le tmoin [EDIT] est allum. Vous perdriez tous les rglages effectus.

58

Rglages des pads et paramtres de capteur

Rponse du rim shot (Sensibilit du bord)


Si vous branchez un pad PD-80R, PD-105, PD-120, PD-125 ou un capteur acoustique RT-5S lentre TRIGGER INPUT SNARE, vous pouvez rgler la sensibilit du bord (rim) la frappe. 1. 2. 3. 4. Maintenez [LEVEL/PAN] enfonc et appuyez sur [TEMPO]. [EDIT] clignote. Appuyez sur [EDIT] jusqu ce que apparaisse lcran. apparat lcran puis cde la place la valeur de sensibilit du bord. Frappez le pad rgler. Le tmoin correspondant au pad frapp sallume. Appuyez sur [+] ou [] pour rgler la sensibilit du bord. Rim Sensitivity: OFF, 1~20 Effectuer le rglage Plus cette valeur est leve, plus il sera facile de produire le son assign au bord. Avec une valeur OFF, un rim shot produit le son assign la peau. Une valeur excessivement leve peut galement produire le son du bord alors que vous ne frappez que la peau. Si le type de capteur nest pas rgl sur ( 5. 6. , , ou , une ligne horizontale ) apparat et il est impossible deffectuer des rglages.

Appuyez sur [EDIT] si vous souhaitez rgler dautres paramtres. Lorsque vous avez termin, appuyez sur [DRUM KIT]; le tmoin [EDIT] steint. Ne coupez pas lalimentation tant que le tmoin [EDIT] est allum. Vous perdriez tous les rglages effectus.

Rponse dynamique du bord (pad ou cymbale) (Rim Gain)


Lorsque vous branchez un pad PD-7/8/9, PD-80R, PD-105/120/125, CY ou un capteur pour batterie acoustique RT-5S lentre de capteur SNARE, HI-HAT, CRASH 1, CRASH 2 ou RIDE, vous pouvez rgler le rapport entre la force avec laquelle vous frappez le bord dune cymbale ou dun pad et le volume qui en rsulte. 1. 2. 3. 4. Maintenez [LEVEL/PAN] enfonc et appuyez sur [TEMPO]. [EDIT] clignote. Appuyez sur [EDIT] jusqu ce que apparaisse lcran. apparat lcran puis cde la place la valeur dattnuation/daccentuation du niveau du bord. Frappez le pad rgler. Le tmoin correspondant au pad frapp sallume. Appuyez sur [+] ou [] pour rgler le niveau du signal du bord. Rim Gain: 0.5~2.0 Si le type de capteur est rgl sur , , apparat et il est impossible deffectuer des rglages. 5. 6. ou , une ligne horizontale ( )

Appuyez sur [EDIT] si vous souhaitez rgler dautres paramtres. Lorsque vous avez termin, appuyez sur [DRUM KIT]; le tmoin [EDIT] steint. Ne coupez pas lalimentation tant que le tmoin [EDIT] est allum. Vous perdriez tous les rglages effectus.

59

Rglages MIDI
Quest-ce que MIDI?
MIDI (Musical Instruments Digital Interface= interface numrique pour instruments de musique) est une norme mondiale destine lchange de donnes musicales entre instruments numriques et ordinateurs. Ainsi, la connexion de dispositifs MIDI avec des cbles MIDI permet de piloter plusieurs instruments avec un seul clavier, de jouer accompagn de plusieurs instruments MIDI, de programmer des changements automatiques de kits dans un morceau, et bien dautres choses encore. Vous pouvez enregistrer directement ce que vous jouez sur les pads avec un squenceur externe ou utiliser le TD-3 comme contrleur MIDI. Le TD-3 peut galement servir de module et tre pilot par un squenceur externe. Veuillez lire les informations suivantes concernant MIDI.

No. de note MIDI pour chaque pad [NOTE#]


Chaque pad dun kit dispose dun numro de note MIDI quil peut transmettre ou recevoir, ce qui permet deffectuer des oprations plus sophistiques. En principe, vous naurez jamais besoin de les changer mais il est bon de savoir que le rglage par dfaut du charleston ouvert est 46 (A#2). Le rglage par dfaut du charleston ferm est 42 (F#2) et celui de la pdale de charleston est 44 (G#2). Ces trois valeurs sont lies: si vous en changez une, les autres changent aussi pour diffrencier le charleston ouvert du charleston ferm. * Si le numro de note du charleston ouvert est rgl sur 60 (C 4), le numro de note du charleston ferm devient 56 (G#3) et celui de la pdale de charleston 58 (A#3). Pour connatre les numros de note attribus en usine, voyez p. 61.

Prises MIDI
Le TD-3 dispose des deux types de prises MIDI.

1. Appuyez sur [EDIT].


[EDIT] clignote.

2. Appuyez sur [EDIT] jusqu ce que le tmoin NOTE# sallume.


Prise MIDI IN Cette prise reoit les messages transmis par un appareil MIDI externe. Ces messages permettent de piloter les sons du TD-3, de changer les kits ou de charger des donnes sauvegardes au pralable (p. 63). Prise MIDI OUT Les donnes de jeu des pads (no. de note, toucher etc.) sont envoyes via cette prise un appareil MIDI externe. Vous pouvez aussi vous en servir pour archiver vos rglages sur un squenceur MIDI externe par transfert de blocs de donnes (Bulk Dump, p. 62).

3. Frappez le pad rgler.


Le tmoin correspondant au pad frapp sallume.

4. Appuyez sur [+] ou [] pour rgler le numro de note.


Maintenez [+] enfonc et appuyez sur [] pour augmenter rapidement la valeur. Inversement, maintenez [] enfonc et appuyez sur [+] pour diminuer rapidement la valeur. Numro de note: 0 (C)~127 (G 9), OFF * Si vous slectionnez un numro de note dj attribu un autre pad, le numro de note clignote.

5. Rptez les tapes 3 et 4 pour rgler les numros des autres pads. 6. Lorsque vous avez termin, appuyez sur [DRUM KIT]; le tmoin [EDIT] steint.

60

Rglages MIDI

Numros de note dun kit de batterie


Ne coupez pas lalimentation tant que le tmoin [EDIT] est allum. Vous perdriez tous les rglages effectus.
No. de note 18 19 20 21 22 CLOSED HI-HAT (bord) 23 C1 24 26 28 29 31 33 35 C2 36 38 40 41 43 45 39 42 44 46 SNARE (bord) TOM 3 CLOSED HI-HAT (corps) PEDAL HI-HAT TOM 2 OPEN HI-HAT (corps) TOM 1 CRASH 1 (corps) RIDE (corps) CRASH 2 (bord) RIDE (bord) CRASH 1 (bord) CRASH 2 (corps) 27 30 32 34 KICK 37 SNARE (peau) 25

Piloter un appareil MIDI externe partir des pads branchs au TD-3


Rglez les numros de note MIDI (qui sont les mmes que les numros de note dun clavier) transmis par les pads du TD-3. Faites-les correspondre aux numros de note des sons que vous voulez piloter sur le module ou lchantillonneur externe. Lorsque plusieurs pads ont le mme numro de note Si un appareil MIDI externe envoie un numro de note assign plusieurs instruments du TD-3, la priorit est donne aux instruments selon lordre suivant. 1. KICK 2. SNARE 3. TOM 1 4. TOM 2 5. TOM 3 6. HI-HAT 7. CRASH 1 8. CRASH 2 9. RIDE Lorsque la peau (head) et le bord (rim) ont le mme numro de note, vous nentendez que linstrument assign la peau. Exemple: Le numro de note 38 (D 2) est assign la peau et au bord de lentre de capteur SNARE et la peau de lentre de capteur TOM1. A la rception du numro de note 38 (D2), linstrument assign la peau de lentre SNARE rsonne.

OPEN HI-HAT (bord)

47 C3 48 50 52 53 55 57 59 C4 60

49 51 54 56 58

* A la rception dun numro de note assign un pad, le tmoin de lentre correspondante sallume. (Il est impossible de vrifier le timing en mode Coach).

61

Rglages MIDI

Utilisation comme contrleur MIDI (Local Control)


Cette fonction est ncessaire pour piloter les sons dun module externe et/ou enregistrer votre jeu sur un squenceur MIDI externe SANS utiliser les sons internes du TD-3. Dans ce cas, coupez la fonction Local Control (OFF). Les signaux des pads sont directement envoys la prise MIDI OUT. Voyez lillustration ci-dessous. Par dfaut, la fonction Local Control du TD-3 est active (ON).

Transfert de blocs de donnes vers un appareil MIDI (Bulk Dump)


Vous pouvez archiver tous les kits de batterie, les rglages globaux et autres paramtres du TD-3 dans un squenceur MIDI externe. Pour transfrer des donnes, utilisez le squenceur externe comme vous le feriez pour enregistrer des donnes musicales et effectuez les oprations suivantes sur le TD-3.

Pad Entre de capteur

1. Reliez la prise MIDI OUT du TD-3 la prise MIDI IN du squenceur externe avec un cble MIDI.

TD-3
Capteur>Convertisseur MIDI

MIDI OUT MIDI IN


OUT

TD-3

Local Control: OFF

IN

OUT
Gnrateur de sons interne

IN

Squenceur MIDI externe External MIDI Sequencer

2. Maintenez [DRUM KIT] enfonc et mettez le TD-3 sous tension.


bulk duMP dfile lcran puis cde la place
Squenceur MIDI externe External MIDI Sequenc (Soft Thru= ON) (Soft Thru = ON)

et [DRUM KIT] clignote.

3. Appuyez sur [+] ou [] pour slectionner les donnes transfrer.


: Toutes les donnes sont transmises, y compris la configuration (capteurs, pads et autres paramtres) et les kits de batterie. : mises. : mises. Seules les donnes de configuration sont transLes donnes des kits de batterie 1~32 sont trans-

Si vous effectuez les connexions illustres et enregistrez avec le contrle local activ (Local Control ON), les notes sont renvoyes au TD-3 et ne sont pas produites convenablement.

1. Maintenez [INST] enfonc et mettez le TD-3 sous tension.


Local Control oFF dfile lcran et le contrle local est coup. Vous nentendez rien lorsque vous frappez les pads du TD-3 (mais les tmoins de capteur sallument).

4. Lancez lenregistrement sur le squenceur externe. 5. Appuyez sur [DRUM KIT] pour lancer la transmission des donnes.
nes. apparat lcran durant le transfert des don-

2. A la mise sous tension suivante, Local Control est ractiv (ON).


Les pads fonctionnent normalement et produisent les sons internes du TD-3. * La fonction Local Control est toujours active lorsque vous mettez lappareil sous tension sans appuyer sur [INST].

62

Rglages MIDI

6. Assurez-vous que le transfert est termin et arrtez lenregistrement sur le squenceur externe. 7. Mettez le TD-3 hors tension.

3. Appuyez sur PLAY sur le squenceur externe pour transmettre les donnes au TD-3.
Les donnes reues sont mmorises dans le TD-3.

Utilisation du MIDI
Canal MIDI
Le canal de transmission et de rception du TD-3 est fixe: il sagit du canal 10.

Pour en savoir plus sur les appareil MIDI, veuillez lire leur mode demploi.

Le transfert de blocs de donnes (Bulk Dump) est un type de message SysEx (exclusif du systme). Veillez donc utiliser un squenceur MIDI externe capable denregistrer des messages SysEx. Vrifiez en outre que la rception de messages SysEx est bien active sur le squenceur.

Numros de programme Transmission/rception


Kit de batterie Les numros de programme des kits de batterie sont identiques au numros des kits de batterie et ne peuvent pas tre changs.

Device ID, un message SysEx Roland, permet didentifier les divers appareils et la valeur de ce paramtre est le numro Device ID. Le numro Device ID du TD-3 est rgl sur 17.

Charger des donnes dans le TD-3


Voici comment charger les donnes archives sur un squenceur ou autre appareil MIDI externe dans le TD-3.

Les kits de batterie du TD-3 changent la rception dun numro de programme venant dun appareil MIDI externe.

Commandes de contrle avec la pdale de commande du charleston


La pdale de commande du charleston transmet la commande de contrle CC04 (commande au pied). Donnes transfres: 0~127

Cette opration efface toutes les donnes se trouvant dans le TD-3. Noubliez pas de faire les copies de secours (backup) ncessaires.

1. Reliez la prise MIDI IN du TD-3 la prise MIDI OUT du squenceur externe avec un cble MIDI.

Transmission des donnes dtouffement


Pour ltouffement, les messages sont transmis sous forme daftertouch polyphonique.

MIDI IN MIDI OUT TD-3

Numro de note Numro de note choisi pour la peau et le bord du pad. Donnes transfres: saisie du bord: 7FH relchement du bord: 00H

External MIDI Sequencer Squenceur MIDI externe

2. Appuyez sur [DRUM KIT] pour afficher le numro de kit de batterie.

63

Rglages MIDI

Piloter un module externe partir du TD-3


Astuce Ce pilotage permet de produire simultanment les sons du TD-3 et les sons dun module MIDI externe.

2. Maintenez [INST] enfonc et mettez le TD-3 sous tension.


La fonction Local Control est coupe (OFF) .

3. Si ncessaire, rglez les canaux de transmission et de rception du squenceur MIDI externe sur 10. 4. Lancez lenregistrement sur le squenceur externe. 5. Le squenceur enregistre tout ce que vous jouez sur les pads.

1. Reliez la prise MIDI OUT du TD-3 la prise MIDI IN du module externe avec un cble MIDI.

MIDI OUT

6. Lorsque vous avez termin, arrtez lenregistrement.


TD-3

MIDI IN

7. Ecoutez ce que vous venez de jouer en le reproduisant sur le squenceur MIDI.

Echantillonneur Sound Module, External MIDI MIDI, module MIDI externe etc. Sampler etc.

Utiliser le TD-3 comme module


Voici comment utiliser le TD-3 comme module. Vous pouvez brancher un clavier MIDI ou des pads afin de piloter le module.

2. Rglez le canal de rception MIDI de lappareil MIDI externe sur 10. 3. Dterminez le numro de note transmis par les diffrents pads (p. 60).
Faites-le correspondre au numro de note du son que vous voulez piloter sur le module ou lchantillonneur externe.

1. Reliez la prise MIDI IN du TD-3 la prise MIDI OUT de lappareil externe avec un cble MIDI.

Enregistrer sur un squenceur externe


Cette section dcrit les rglages permettant de denregistrer ce que vous jouez sur les pads avec un squenceur MIDI externe.

MIDI IN MIDI OUT TD-3

1. Utilisez un cble MIDI pour relier le TD-3 au squenceur MIDI comme illustr ci-dessous.
MIDI OUT Clavier, multi-pad MIDI MIDI Keyboard, Pad MIDI IN MIDI IN MIDI OUT TD-3

2. Rglez le canal de transmission MIDI de lappareil externe sur 10. 3. Lorsque vous jouez sur lappareil externe, vous entendez les sons du TD-3.

Squenceur MIDI externe External MIDI Sequencer

64

Dpannage & messages derreur


Les PD-6, PD-80 et PD-100 ne reconnaissent pas les frappes

Dpannage
Si vous avez un problme, cette section vous apporte peut-tre la solution.

sur le bord. La sensibilit du bord est-elle rgle sur 0? (p. 59) Utilisez [+] pour rgler ce paramtre sur une autre valeur que 0. Il faut rgler la sensibilit du bord (Rim Sensitivity) pour pouvoir jouer des rim shots avec le PD-80R, PD-105, PD120 ou PD-125.

Vous nentendez rien Vous nentendez rien


La commande [VOLUME] est-elle au minimum? Tournez la commande [VOLUME] pour vous en assurer. La fonction Local Control est-elle coupe (OFF)? (p. 62). Local Control doit tre sur ON si vous nutilisez pas de squenceur externe. Mettez lappareil hors tension (OFF) puis sous tension (ON).

Jeu cross stick impossible


Le pad est-il branch une entre reconnaissant les signaux du bord? (p. 18). Lorsque vous utilisez le PD-80R, PD-105, PD-120 ou PD-125 pour jouer des cross sticks, branchez-le lentre de capteur SNARE (avec un cble stro). Avez-vous assign le bon instrument au bord? (Liste des instruments de batterie; p. 69) Pour jouer des cross sticks, assignez linstrument S1r, S2r, S3r, S4r, S10 ou S11 au bord de la caisse claire (SNARE). Jouez-vous convenablement le cross stick? (p. 20, p. 46). Le cross stick est un peu diffrent sur une batterie lectronique. Votre main ou la baguette ne peut pas frapper la peau par inadvertance.

Certains pads ne produisent aucun son


Avez-vous diminu le volume de certains instruments? (p. 25). Appuyez sur [LEVEL/PAN] et rglez le volume de linstrument. Le pad est-il correctement branch? (p. 12). Vrifiez si les connexions entre les pads et les entres sont correctes. Servez-vous exclusivement des cbles fournis pour brancher les pads. Linstrument est-il rgl sur le numro 114 (OFF)? (Liste des instruments de batterie, p. 69) Le numro 114 (OFF) coupe linstrument. Choisissez un instrument 1~113.

Pas de son aprs une frappe douce sur le pad


Avez-vous touch un pad ou actionn une pdale durant la mise sous tension du TD-3? Remettez lappareil sous tension selon la procdure dcrite p. 14. NE touchez PAS de pad ou de pdale durant la mise sous tension du TD-3. Lors de la mise sous tension, le TD-3 vrifie les pads. Si vous appuyez sur un pad ou une pdale durant ce processus, les pads sont mal jaugs et ne fonctionnent pas correctement.

Impossible de faire des frappes sur le bord (rim shots) des pads et des cymbales
Le pad est-il en mesure de distinguer ce type de frappe? Est-il branch une entre faisant cette distinction? Si oui, lest-il avec un cble stro? (p. 18). Si vous utilisez un PD-80R, PD-105, PD-120 ou PD-125 pour jouer des rim shots, branchez-le lentre de capteur SNARE. Si vous utilisez un PD-7, PD-8, PD-9, CY-6, CY-8, CY-12R/C, CY-12H, CY-14C ou CY-15R pour jouer des rim shots (ou des frappes sur le bord ou le dme dune cymbale), branchez-le lentre de capteur SNARE, HI-HAT, CRASH1, CRASH2 ou RIDE.

Pas de son de mtronome


[CLICK] est-il allum? (p. 28). Appuyez sur [CLICK] pour allumer le bouton. Le volume du mtronome est-il rgl sur 0? (p. 33) Appuyez plusieurs fois sur [EDIT] pour slectionner CLICK LEVEL, puis appuyez sur [+] pour rgler le volume sur une autre valeur que 0.

65

Dpannage & messages derreur

Pas de son ou volume faible de la source branche la prise MIX IN


Utilisez-vous un cble contenant une rsistance? Servez-vous dun cble qui ne contient pas de rsistance. Vrifiez le volume de la source audio. Consultez le mode demploi de lappareil pour voir sil ny a pas un problme.

Il y a de la distorsion Il y a de la distorsion au niveau du casque


Quand le niveau de sortie est trop lev, certains sons peuvent sembler saturs. Diminuez le niveau de sortie (VOLUME). Ou vrifiez le casque.

Le kit de batterie ne sonne pas comme prvu Il ny a pas deffet Ambience


Leffet Ambience est-il coup (OFF)? (p. 26). Appuyez sur [AMBIENCE] et activez leffet (ON).

Il y a de la distorsion la sortie
Vrifiez les niveaux dentre sur la console de mixage ou lampli. Vrifiez les rglages individuels de niveau et de position stro (pan). Appuyez sur [LEVEL/PAN] pour afficher le niveau de linstrument puis appuyez sur [] pour le diminuer. Vous pouvez supprimer la distorsion en rglant la position stro (pan) prs du centre. Appuyez sur [LEVEL/PAN] pour afficher le rglage pan de linstrument puis appuyez sur [+] ou [] pour lajuster.

Un pad ne sonne pas comme prvu Le pad ne produit pas le rsultat escompt.
Le rglage du type de capteur est-il correct? Rglez le type de capteur (p. 50). Le rglage de sensibilit du pad est-il correct? Rglez la sensibilit des pads (p. 40, p. 52). * Pour bnficier dune expressivit maximale, nous vous recommandons dutiliser exclusivement des pads Roland. La peau du KD-80, KD-120, PD-80, PD-80R, PD-100, PD-105, PD-120 ou PD-125 est-elle tendue uniformment? Voyez le mode demploi du pad utilis pour savoir comment rgler la tension de la peau. Ce rglage est trs important pour le dclenchement des sons.

Impossible deffectuer un transfert de donnes (Bulk Dump)


La connexion est-elle correctement tablie? Le cble MIDI est-il endommag? (p. 62). Pour effectuer un transfert de donnes des fins darchivage dans un appareil externe, branchez la prise MIDI OUT du TD-3 la prise MIDI IN du squenceur externe. La rception de messages SysEx est-elle active sur lappareil MIDI externe? Voyez le mode demploi de lappareil MIDI externe et activez la rception de messages SysEx. * Les donnes SysEx (System Exclusive) sont des messages utiliss exclusivement par un appareil particulier; le transfert de blocs de donnes constitue un type de donnes SysEx.

Le pad produit les mauvais sons


Vous tes-vous tromp lors de lattribution des sons de la peau et du bord? (p. 24). Comme vous pouvez assigner diffrents sons la peau et au bord, vrifiez lentre de capteur puis effectuez les rglages. Jouez-vous convenablement les rim shots (p. 19, p. 46) et les cross sticks (p. 20, p. 46)? Pour produire des rim shots, frappez simultanment la peau et le bord. Pour les cross sticks, votre main ou la baguette ne peut pas frapper la peau par inadvertance.

66

Dpannage & messages derreur

Messages derreur
Ecran Signification Les donnes contenues dans la mmoire du TD-3 peuvent tre corrompues. Action apparat lorsque vous appuyez sur [DRUM KIT]. Appuyez une fois de plus sur [DRUM KIT]. Seuls les rglages des donnes corrompues sont initialiss (retour aux rglages usine); cette opration efface vos rglages personnels. Si cela ne rsout pas votre problme, contactez votre revendeur ou le centre SAV Roland le plus proche. Veuillez alors consulter votre revendeur Roland ou le SAV Roland le plus proche. Vrifiez vos connexions MIDI (p. 62, p. 64). Si le problme nest pas l, rduisez le volume des donnes MIDI transmises par lunit externe au TD-3. Vrifiez les connexions MIDI. Corrigez la valeur Check Sum.

(Dfile lcran)

(Dfile lcran) (Dfile lcran)

Le systme interne connat un problme. Trop de messages MIDI sont arrivs simultanment et lappareil na pas pu les traiter correctement. La communication avec lappareil MIDI externe a t interrompue. Un message SysEx (System Exclusive) a une valeur de somme de contrle (Check Sum) incorrecte. Le TD-3 na pas pu recevoir convenablement un message MIDI.

Retransmettez le message MIDI au TD-3.

(Dfile lcran)

67

Liste des kits de batterie


No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 Nom Acoustic Groove Oldies 2 Step Ballad Electronic Techno House Hip-Hop Jazz Disco Beat Open Rock Standard Acid House TR-808 Dirty Jungle Funk Latin House Abstract Club Mix Jazz Fusion Garage House Light Tuning Brushes R&B Techno Cumbia Classic R&B Pop-Rock Timbales Kit Conga Kit Percussion Set 1 Percussion Set 2

68

Liste des instruments de batterie


No. Ecran Nom

TOM
46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 t1.1 t1.2 t1.3 t2.1 t2.2 t2.3 t3.1 t3.2 t3.3 t3.4 t4.1 t4.2 t4.3 t5.1 t5.2 t5.3 t6.1 t6.2 t6.3 Power Tom 12" Power Tom 14" Power Tom 16" Rock Tom 12" Rock Tom 13" Rock Tom 16" Clear Tom 10" Clear Tom 12" Clear Tom 14" Clear Tom 16" Jazz Tom 12" Jazz Tom 13" Jazz Tom 16" 808 Tom 1 808 Tom 2 808 Tom 3 Electronic Tom 1 Electronic Tom 2 Electronic Tom 3

PERCUSSION
89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 P01 P02 P03 P04 P05 P06 P07 P08 P09 P10 P11 P12 P13 P14 P15 P16 P17 P18 P19 P20 SP1 SP2 SP3 SP4 SP5 Claves Shaker Tambourine Cowbell 1 Cowbell 2 Wood Block Hi Wood Block Lo Triangle Open Triangle Close Sleigh Bell Tree Chimes Timbale Hi Timbale Rim Timbale Lo Conga Hi Conga Closed Slap Conga Lo Bongo Hi Bongo Closed Slap Bongo Lo Wood Block Lo/Hi sw Timbale Hi/Rim sw Conga Hi/Slap sw Bongo Hi/Slap sw Shaker/Claves sw

KICK
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 K01 K02 K03 K04 K05 K06 K07 K08 K09 K10 K11 K12 K13 K14 Wood Kick Rock Kick Tight Kick Ambient Kick Muffle Kick Jazz Kick Hard Attack Kick Latin Kick Club Kick 1 Club Kick 2 Club Kick 3 Club Kick 4 808 Kick 909 Kick

SNARE
15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 S1 S1r S2 S2r S3 S3r S4 S4r S5 S5r S6 S6r S7 S7r S8 S9 S9r S10 S11 S12 S13 S14 S15 S16 S17 S18 S19 S20 S21 S22 S23 Bright Snare Bright Snare Rim Vintage Snare Vintage Snare Rim Vintage Snare 2 Vintage Snare 2 Rim Funk Snare Funk Snare Rim Piccolo Snare Piccolo Snare Rim Brass Snare Brass Snare Rim Rock Snare Rock Snare Rim Ballad Snare Brush Snare Brush Snare Rim Cross Stick 1 Cross Stick 2 Club Snare 1 Club Snare 2 Club Snare 3 Club Snare 4 Club Snare 5 Club Snare 6 Club Snare 7 Club Snare 8 Club Snare 9 808 Snare 909 Snare 909 Clap *1 *1 *1 *1

HI-HAT
65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 H01 H02 H03 H04 H05 H06 H07 H08 H09 H10 Lite HH Lite HH Edge Dark HH Dark HH Edge Club HH 808 HH 909 HH Triangle HH Shaker & Pedal Claves Tambourine & Pedal Cowbell

*3 *3 *3 *3 *3

OFF
114 oFF Off

RIDE
75 76 77 78 79 80 Rd1 Rd2 Rd3 Rd4 Rd5 Rd6 Pop Ride (Bow/Bell sw) *2 Pop Ride Bell Pop Ride Edge Jazz Ride (Bow/Bell sw) *2 Jazz Ride Bell Jazz Ride Edge

Sons de mtronome
No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Nom Metronome Beep Electric Sweep Zap Pulse Cowbell Claves Sticks Voice

CRASH
81 82 83 84 85 86 87 88 Cr1 Cr2 Cr3 Cr4 Cr5 Cr6 Cr7 Cr8 Dark Thin Crash 16" Medium Crash 16" Thin Crash 18" Medium Thin Crash 18" Paper Thin Crash 14" Splash 8" China 16" 808 Cymbal

*1: Le son du bord de la caisse claire (snare rim) peut changer selon la force avec laquelle vous le frappez: une frappe douce produit un cross stick et une frappe plus forte produit un rim shot (p. 20, p. 46). *2: Son changeant selon la force de frappe: vous obtenez soit le son du corps de la cymbale (bow) soit celui du dme (bell) (p. 20, p. 47). *3: Changement du son de percussion en fonction de la force de frappe, selon le principe nonc ci-dessus.

69

Tableau dquipement MIDI

PERCUSSION SOUND MODULE Model TD-3


Function...

MIDI Implementation Chart


Transmitted Recognized 10 X Mode 3 X
**************

Date : Jan. 15, 2004 Version : 1.00


Remarks

Basic Channel Mode

Default Changed Default Messages Altered

10 X Mode 3 X
**************

Note Number : True Voice Velocity After Touch Pitch Bend 4 Note On Note Off Key's Channel's

0127
**************

0127 0127 O X O X X O Foot control

O 99H, v = 1127 O 89H, v = 64 O X X O

Control Change

Program Change

: True Number

O
**************

O 031 O X X X X X O O X X O X

Program No. 132

System Exclusive : Song Position System : Song Select Common : Tune Request : Clock System Real Time : Commands

O X X X X X

X : All Sound Off : Reset All Controllers X Aux X : Local On/Off Messages : All Notes Off X O : Active Sensing X : System Reset Notes

Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 3 : OMNI OFF, POLY

Mode 2 : OMNI ON, MONO Mode 4 : OMNI OFF, MONO

O : Yes X : No

70

Fiche technique
TD-3: Module de percussion
Instruments
Sons de batterie: 114 Sonorits de mtronome (Click): 10

Dimensions
220 (L) x 144 (P) x 59,5 (H) mm 8-11/16 (L) x 5-11/16 (P) x 2-3/8 (H) pouces

Kits de batterie
32

Poids
550g (sans adaptateur)

Effet
Ambience (15 types)

Accessoires
Mode demploi Adaptateur secteur (srie ACI/ACB) Vis (M5 x 8) x 4

Tempo du mtronome
20~260

Options
Pads (PD-6, PD-7, PD-8, PD-9, PD-80, PD-80R, PD-100, PD-105, PD-120, PD-125) Cymbales (CY-6, CY-8, CY-12H, CY-12R/C, CY-14C, CY-15R) Dclencheurs de grosse caisse (KD-7, KD-8, KD-80, KD-120) Pdales de contrle de charleston (FD-7, FD-8) Stands (MDS-3C, MDS-6, MDS-8C, MDS-10, MDS-20) Fixations pour cymbale (MDY-10U) Fixations pour pads (MDH-10U)

Mode Coach (exercices)


Menu: 7 Variation: 20

Ecran
7 segments, 3 caractres (LED)

Connecteurs
Entres Trigger x9 Entre du contrleur de charleston Sorties (L/MONO, R) Casque (jack stro) Prise Mix In (mini-jack stro) Prises MIDI (IN, OUT)

Impdance de sortie
1.0k

Alimentation
Adaptateur secteur (DC 9V)

* En vue damliorer le produit, les caractristiques techniques et/ou laspect de cet appareil peuvent tre modifis sans avis pralable.

Consommation
1.000mA

71

Index
A
Accl./ralent. par paliers .................................. 38 Accl./ralent. progressif ................................... 38 Adaptateur, prise ............................................... 13 AMBIENCE .................................................. 18, 26

H
HH CTRL ............................................................ 10

I
INST ............................................................... 18, 24 Installation .......................................................... 11

B
BEAT .................................................................... 29 BPM ...................................................................... 37 Bulk Dump ......................................................... 62

J
Justesse rythmique ............................................ 36

C
Canal MIDI ......................................................... 63 Clave cubain ....................................................... 31 Claves .................................................................. 31 CLICK ............................................................ 18, 28 CLICK INST ........................................................ 32 CLICK LEVEL .................................................... 33 COACH ............................................................... 35 Commande de contrle ..................................... 63 Commutateur de polarit ................................. 44 Commutateur POWER ..................................... 10 Compression ....................................................... 26 Connexion ............................................... 1213, 34 Copier .................................................................. 27 Cross stick ..................................................... 20, 46 Crosstalk Cancel ................................................ 57

K
KIT COPY ........................................................... 27 Kit de batterie ............................................... 16, 22

L
LEVEL/PAN ...................................................... Liste des instruments de batterie .................... Liste des kits de batterie ................................... Local On/Off ...................................................... 25 69 68 62

M
Mask Time .......................................................... 58 Mtrique .............................................................. 29 Mtronome ......................................................... 28 Activation/coupure ..................................... 28 Instruments ................................................... 69 Mtrique ........................................................ 29 Son .................................................................. 32 Tempo ............................................................ 28 Type de rythme ............................................ 30 Volume .......................................................... 33 MIDI .................................................................... 60 MIDI, prise .................................................... 10, 60 Mise hors tension ............................................... 15 Mise sous tension .............................................. 14 MIX IN .......................................................... 10, 34

D
Dcompte ............................................................ 39 Dcompte silencieux ......................................... 37 DRUM KIT .......................................................... 23

E
Ecran ...................................................................... 9 Etouffement ............................................ 20, 47, 63

F
Face arrire .......................................................... 10 Face avant ............................................................. 9 Face latrale ........................................................ 10 Fonctions des entres de capteur ..................... 44 Frappe sur la peau ....................................... 19, 46 Frappe sur le bord ................................. 1920, 47 Frappe sur le corps ................................ 1920, 47 Frappe sur le dme (bell) .................................. 47

N
No. de note ............................................. 6061, 63 NOTE# ................................................................. 60 Notes rythmiques .............................................. 36 Numro de programme .................................... 63

O
OUTPUT ....................................................... 10, 13

72

Index

P
Pad ................................................................. 19, 44 PAD SENS ........................................................... 40 Pdale de commande de charleston ................ 42 Pdale de pilotage du charleston .................... 21 Pdale du contrleur de charleston ................ 63 PHONES ............................................................. 13 Position stro .................................................... 25 Preview ................................................................ 17 Prise PHONES .................................................... 10 Prise pour adaptateur secteur .......................... 10

R
Redclenchement, suppression ....................... 56 Rglages usine .................................................... 43 RHYTHM TYPE ................................................. 30 Rim Gain ............................................................. 59 Rim Sensitivity ................................................... 59 Rim shot ........................................................ 19, 46 Rumba Clave ...................................................... 31 Rythme latino-amricain .................................. 31

S
Scan Time ............................................................ 55 Sensibilit du pad ........................................ 40, 52 Son Clave ............................................................ 31 Stand de batterie ................................................ 11 Support de fixation ............................................ 11

T
Tableau dquipement MIDI ............................ 70 Tmoin de capteur ............................................... 9 Tmoin Rim .......................................................... 9 TEMPO .......................................................... 18, 28 Threshold ............................................................ 53 TRIGGER INPUT ................................... 10, 18, 44 Type de capteur ................................................. 50

V
Velocity Curve .................................................... Vitesse .................................................................. VOLUME ............................................................ Volume Fermeture du charleston ............................. Instrument ..................................................... Mtronome .................................................... 54 37 10 42 25 33

X
XTALK CANCEL ............................................... 41 Xtalk Cancel ........................................................ 41

73

Pour les pays de lUE

Ce produit rpond aux normes de la directive europenne 89/336/EEC.

Pour les Etats-Unis

FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT


This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Unauthorized changes or modification to this system can void the users authority to operate this equipment. This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B Limit.
Pour le Canada

NOTICE
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.

AVIS
Cet appareil numrique de la classe B respecte toutes les exigences du Rglement sur le matriel brouilleur du Canada.

Pad bi-capteur

Mode demploi
Flicitations et merci davoir opt pour le PDX-8 Roland.
201a

Avant dutiliser le PDX-8, veuillez lire attentivement les sections intitules: Consignes de scurit (p. 2) et Remarques importantes (p. 3). Elles contiennent des informations importantes pour lutilisation correcte du produit. En outre, pour matriser correctement chaque fonction de votre nouvelle acquisition, veuillez lire entirement le mode demploi. Conservez ensuite le manuel porte de main pour toute rfrence ultrieure.

TRES IMPORTANT!!!
AVANT de jouer sur le pad, rglez la tension de la peau. Voyez p. 4. Pour que le pad fonctionne correctement, rglez le type et les paramtres de capteur avec le module. Voyez p. 5. Rglez la sensibilit du bord avec le module. Voyez p. 5.

Contenu de lemballage
PDX-8 (le pad) Cble de connexion Cl de serrage Mode demploi (ce fascicule)

Nom des lments


Anneau Cercle en caoutchouc Tirant

Capteur de peau Peau

Vis de fixation au stand

Prise de sortie

Ft

Support Capteur de bord


202

Copyright 2006 ROLAND CORPORATION Tous droits rservs. Toute reproduction intgrale ou partielle de cette publication est interdite sous quelque forme que ce soit sans lautorisation crite de ROLAND CORPORATION.
06-1-1N_X
* 0 4 1 2 6 9 3 4 0 1 *

04126934

Consignes de scurit

CONSIGNES DE SECURIT
INSTRUCTIONS POUR LA PREVENTION D'INCENDIE, CHOC LECTRIQUE OU BLESSURE
A propos des symboles Avertissement et Prcaution A propos des symboles
Le symbole alerte l'utilisateur d'instructions importantes ou de mise en garde. La signification du symbole est dtermine par ce que contient le triangle. Dans le cas du symbole de gauche, il sert pour des prcautions gnrales, des mises en garde ou alertes vis--vis d'un danger. Le symbole prvient l'utilisateur des interdits. Ce qui ne doit spcifiquement pas tre fait est indiqu dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela signifie que l'unit ne doit jamais tre dmonte. Le symbole G alerte l'utilisateur de ce qui doit tre fait. Ce qui doit tre fait est indiqu par l'icne contenue dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela signifie que le cordon d'alimentation doit tre dbranch de la prise murale. Sert aux instructions destines alerter l'utilisateur d'un risque mortel ou de AVERTISSEMENT blessure grave en cas d'utilisation incorrecte de l'unit. Sert aux instructions destines alerter l'utilisateur d'un risque de blessure ou de dommage matriel en cas d'emploi incorrect de l'unit.

PRUDENCE

* Les dommages matriels se rfrent aux dommages ou autres effets ngatifs causs au lieu d'utilisation et tous ses lments, ainsi qu'aux animaux domestiques.

OBSERVEZ TOUJOURS CE QUI SUIT

AVERTISSEMENT
001

AVERTISSEMENT
006

Avant dutiliser ce produit, lisez les instructions donnes ci-dessous et dans le mode demploi.

002b

.................................................................................................
Nouvrez (et ne modifiez) pas le produit. (Une seule exception cette rgle est admise lorsque vous suivez des instructions spcifiques donnes dans ce mode demploi pour installer des options que lutilisateur peut placer lui-mme; voyez p. 7.) Nessayez pas de rparer ce produit ou den remplacer des lments (sauf si ce manuel vous donne des instructions spcifiques pour le faire). Confiez tout entretien ou rparation votre revendeur, au service de maintenance Roland le plus proche ou un distributeur Roland agr (vous en trouverez la liste la page Information). Ne placez jamais ce produit dans des endroits: soumis des temprature extrmes (en plein soleil dans un vhicule ferm, proximit dune conduite de chauffage, au-dessus de matriel gnrateur de chaleur), humides (salles de bain, toilettes, sur des sols ou supports mouills), lhumidit ambiante leve, exposs aux prcipitations, poussireux, soumis de fortes vibrations. Montez ce produit exclusivement sur un stand (srie MDS) recommand par Roland (p. 7).

Lorsque vous utilisez le produit sur un stand (srie MDS) recommand par Roland, installez ce dernier sur une surface plane et stable. Si vous nutilisez pas de stand, veillez placer ce produit dans un endroit offrant une surface plane et un soutien solide et stable. vitez que des objets (du matriel inflammable, de la monnaie, des trombones) ou des liquides (eau, limonades, etc.) ne pntrent lintrieur de ce produit.

011

.................................................................................................

003

.................................................................................................

013

.................................................................................................
Avec de jeunes enfants, la prsence dun adulte est indispensable jusqu ce que lenfant puisse respecter les prcautions ncessaires au maniement de ce produit. Protgez ce produit contre tout coup ou impact important. (Ne le laissez pas tomber!)

004

.................................................................................................

014

.................................................................................................

.................................................................................................

PRUDENCE

104

vitez que les cordons dalimentation et les cbles ne semmlent. De plus, tous les cordons et cbles doivent tre placs hors de porte des enfants. Ne montez jamais sur ce produit et vitez dy dposer des objets lourds.

005

.................................................................................................

106

.................................................................................................

.................................................................................................

.................................................................................................

PRUDENCE
118a

Si vous devez retirer des vis, gardez-les en lieu sr et hors de porte des enfants pour viter que ces derniers ne les avalent accidentellement. Ne glissez pas les doigts lintrieur du ft car vous risquez de vous blesser ou dendommager le PDX-8. Quand vous changez la peau, ne touchez pas les composants internes. Ninsrez pas non plus le doigt dans lorifice de fixation.

Remarques importantes
291a

add

.................................................................................................

Outre les informations de la section Consignes de scurit (p. 2), veuillez lire et suivre les conseils suivants:

354a

Emplacement
Nexposez pas ce produit directement au soleil, ne le laissez pas prs dappareils irradiant de la chaleur, dans un vhicule ferm ou dans un endroit le soumettant des tempratures extrmes. Ceci pourrait dcolorer ou dformer lappareil. Ne laissez pas traner longtemps du caoutchouc, du vinyle ou des matires similaires sur ce produit. Cela risque de dcolorer ou dabmer la finition.

356

401a

Entretien
Pour le nettoyage quotidien, utilisez un linge doux et sec ou un linge lgrement humide. Pour ter les salets plus tenaces, utilisez un linge imprgn dun dtergent lger, non abrasif; essuyez ensuite soigneusement lappareil laide dun linge doux et sec. Nutilisez jamais de dissolvants, dalcools ou de solvants de quelque sorte que ce soit, pour viter toute dcoloration et/ou dformation de linstrument.

402

Capteur de peau Capteur de bord

Prcautions supplmentaires
553

Maniez les curseurs, boutons et autres commandes avec un minimum dattention; faites aussi preuve de dlicatesse avec les prises et connecteurs de ce produit. Une manipulation trop brutale peut entraner des dysfonctionnements. Lorsque vous connectez/dconnectez les cbles, saisissez les connecteurs eux-mmes; ne tirez jamais sur le cordon. Vous viterez ainsi dendommager le cble ou de provoquer des court-circuits. Pour viter de dranger votre entourage, essayez de respecter des niveaux sonores raisonnables. Vous pouvez galement utiliser un casque, en particulier si vous jouez des heures tardives. Cet instrument est conu pour minimiser les bruits physiques produits lorsque vous jouez dessus. Cependant, comme les vibrations sonores peuvent tre transmises par les sols et les murs de faon parfois inattendue, veillez ne pas dranger vos voisins surtout si vous avez des horaires inhabituels.

556

558a

Capteur de peau

558d

Suite la nature mme des matriaux constituant le capteur, un changement de temprature ambiante peut affecter la sensibilit du capteur.

add

Caractristiques principales
Le poids plume et les dimensions compactes du PDX-8 permettent un jeu confortable et une rponse silencieuse mme lors des frappes sur le bord.

2. Peaufinez le rglage tout en testant la rponse de la peau.

Avec le PDX-8, le rglage de la tension ne change que la rponse de la peau et non la hauteur du son comme il le ferait sur un tambour acoustique. La peau peut se dtendre avec le temps. Retendez-la au besoin.

Rglage de la tension de la peau


Avant dutiliser le pad, tendez suffisamment la peau.

Fixer le pad au stand


Fixez le PDX-8 un pied pour pad du stand (srie MDS).

Si la peau nest pas assez tendue, le PDX-8 risque de ne pas dtecter les frappes sur le bord ou deffectuer des doubles dclenchements.

Serrez convenablement la vis de fixation. Si elle nest pas assez serre, il peut y avoir des doubles dclenchements. Si vous frappez la peau quand elle nest pas tendue, vous risquez dendommager le capteur. Serrer

1. Utilisez la cl de serrage fournie pour serrer les tirants.


Frappez la peau pour en vrifier la rponse. Desserrer Serrer Desserrer

Tige

Si vous fixez le PDX-8 un pied de tom, vrifiez le diamtre de la tige. Si le diamtre nest pas compatible, vous ne pourrez pas fixer le pad au pied. Serrez chaque tirant, un par un, en respectant lordre donn dans lillustration. Ne serrez jamais compltement un seul tirant. Il serait alors impossible dobtenir une tension rgulire de la peau, ce qui entranerait des problmes.

Diamtres de tige compatibles: 9~11,5mm (3/8~1/2)

3 1 5

Connexion au module de percussion


Utilisez le cble stro fourni pour effectuer les connexions.
Si vous utilisez un cble mono, vous ne pourrez pas utiliser les techniques de jeu rim shot et cross stick. Branchez la fiche en L du cble fourni au pad PDX-8.
921

6 4

* Pour viter tout dysfonctionnement et pour ne pas endommager les haut-parleurs ou les autres priphriques, diminuez le volume et coupez lalimentation de tous les appareils avant deffectuer les connexions.

Rglages de capteur pour le module de percussion


Rglez le type et les paramtres de capteur selon le module de percussion utilis. Noubliez surtout pas deffectuer ces rglages pour que le PDX-8 fonctionne correctement. Vous trouverez ci-dessous les rglages recommands pour diffrents modules de percussion. Pour savoir comment effectuer les rglages de capteur, voyez le mode demploi de votre module de percussion.
* Conservez les rglages Cross Stick Cancel initiaux de chaque module.

Tension de la peau
Avant dutiliser le pad, tendez suffisamment la peau. Si la peau nest pas assez tendue, le PDX-8 risque de ne pas dtecter les rim shots (frappes sur le bord) ou deffectuer des doubles dclenchements.

Paramtre Rim Sens (*1) (sensibilit du bord)


Si vous rencontrez un des problmes suivants, rglez le paramtre Rim Sens sur une valeur comprise dans la plage indique dans la colonne correspondant votre module.
Si vous entendez le son du bord quand vous frappez la peau, diminuez la valeur Rim Sens. Si vous nentendez pas le son du bord quand vous frappez le bord, augmentez la valeur Rim Sens. * Sur le TD-12 et le TD-20, rglez le paramtre RimShot Adjust.

TD-3 (Module de percussion)


IMPORTANT: Seule lentre Snare est en mesure de produire un rim shot.

TD-12/TD-20 (Module de percussion)


IMPORTANT: Seules les entres indiques ci-dessous sont en mesure de produire un rim shot.

Trigger Type ( Mask Time ( Rim Sensitivity (


)

80r 8 ) 10 (712) (*1)

TD-12: 2 (SNARE), 3~5 (TOM1~3), 11~12 (AUX1~2) TD-20: 2 (SNARE), 3~6 (TOM1~4), 12~15 (AUX1~4)
Trig Type Sensitivity RimShot Adjust PD80R ou PD85. 7 2.0 (1.6~2.4) (*1)

TD-6V (Module de percussion)


IMPORTANT: Seule lentre 2 (Snare) est en mesure de produire un rim shot. TrigTyp Mask Time Rim Sens PD-80R 8ms 11 (813) (*1)

Rglage pour une connexion lentre Trigger 2(SNARE)

Le PDX-8 nest pas compatible avec la fonction de dtection de position des TD-12 et TD-20. Coupez la dtection de la position de frappe sur le TD-12/TD-20. Rglez Snare CC sur OFF. (Appuyez sur [SETUP], [F1 (MIDI)] puis [F3 (CTRL)])

Techniques de jeu
Frappes sur la peau

Cross stick
Frappez uniquement le bord du pad. Selon le son assign au bord (rim), vous pouvez produire des rim shots et/ou des cross sticks.

Bord Peau * Ne frappez pas lanneau. Bord

Frappes sur le bord (rim shots)

* Pour un cross stick, veillez ne frapper que le bord du pad. Si vous posez la main sur la peau du pad, vous risquez de ne pas obtenir un bon son cross stick. * Pour en savoir plus sur les rglages et les sons, voyez le mode demploi de votre module.

Bord

* Pour produire des rim shots, frappez le bord lendroit indiqu dans lillustration.

Positionposition Suitable adquate pour for shots rimrim shots Batteur Player

Remplacement de la peau
Quand faut-il remplacer la peau?
La peau finit par suser et doit alors tre remplace. Remplacez la peau dans les cas suivants:
La peau reste distendue par endroits en dpit dun bon rglage de la tension.

6. Fixez les tirants lanneau et au ft. 7. Rglez ensuite la tension de la peau. Voyez Rglage de la tension de la peau (p. 4).

Ne serrez jamais compltement un seul tirant. Il serait alors impossible dobtenir une tension rgulire de la peau, ce qui entranerait des problmes.

Peau de rechange (option): Peau maille MH-8

Fiche technique
PDX-8 Taille de la peau:8 Capteurs: Poids: 2 (peau, bord) 1,3kg Dimensions: 266 (L) x 326 (P) x 62 (H) mm Accessoires: Mode demploi, cble de connexion Cl de serrage Options: Peau maille (MH-8), Fixation de pad (MDH-10U), Stand de batterie (MDS-3C, MDS-6C, MDS-12, MDS-20)

Changer la peau
1. Dmontez tous les tirants du PDX-8.
Desserrer Serrer Cl de serrage Tirant

Anneau Peau Caoutchouc de lanneau

962a

* En vue damliorer le produit, ses caractristiques techniques et/ou son aspect peuvent tre modifis sans avis pralable. Capteurs * La partie en caoutchouc de lanneau est sujette lusure (surtout si vous jouez souvent des rim shots) et doit tre remplace. Les rim shots risquent de ne pas produire le rsultat escompt si le caoutchouc est us. Remplacez alors le caoutchouc de lanneau. Consultez le service aprs-vente Roland pour en savoir plus sur le remplacement du caoutchouc de lanneau.

Ft

Nexercez pas de pression excessive sur le capteur et le coussin situs sous la peau. Cela risque de lendommager et dempcher une dtection adquate.

2. Enlevez lanneau. 3. Enlevez lancienne peau. 4. Placez la nouvelle peau sur le ft. 5. Placez lanneau sur la peau.

Pour les dtenteurs dun PDX-8

A lire en premier lieu


Si vous utilisez le pad sans effectuer les rglages suivants, le PDX-8 risque de ne pas produire de rim shots, de provoquer des doubles dclenchements et dautres problmes.

1. Tendez la peau

(Mode demploi du PDX-8, p. 4)

2. Rglez le type et les paramtre de capteur (Trigger)


(Mode demploi du PDX-8, p. 5)

Pour que le PDX-8 fonctionne correctement, rglez le type et les paramtres Trigger avec votre module (TD-3, TD-6, TD-12, TD-20, etc.).

3. Rglez la sensibilit du bord

(Mode demploi du PDX-8, p. 5)

Si vous rencontrez les problmes suivants, rglez le paramtre Rim Sens sur le module de percussion.
Si vous entendez le son du bord quand vous frappez la peau, diminuez la valeur Rim Sens. Si vous nentendez pas le son du bord quand vous frappez le bord avec force, augmentez la valeur Rim Sens.

Exemple: Branchez le PDX-8 lentre SNARE du TD-3


Paramtres de capteurs
Paramtre Trigger Ecran Rglage

Rgler les paramtres Trigger


1. Appuyez sur [LEVEL/PAN] + [TEMPO] sur le TD-3. 2. Frappez sur le PDX-8.
[EDIT] clignote et apparat lcran puis cde la place au type de capteur (Trigger). Le tmoin du capteur SNARE sallume.

3. Appuyez sur [EDIT] pour slectionner un paramtre ( , , , etc.). 4. Appuyez sur [+] ou [] pour effectuer le rglage. 5. Appuyez sur [DRUM KIT]; le tmoin [EDIT] steint.
* Ne coupez pas lalimentation tant que le tmoin [EDIT] est allum. Vous perdriez tous les rglages effectus. 1

Tous droits rservs. Toute reproduction intgrale ou partielle de cette publication est interdite sous quelque forme que ce soit sans lautorisation crite de ROLAND CORPORATION.

40673856
* 4 0 6 7 3 8 5 6 -

1PD_X
0 1 *

Feuillet sur les paramtres Trigger du PDX-8

Mode demploi
Flicitations et merci davoir opt pour le pad bi-capteur PD-8, le pad de cymbale bi-capteur CY-8, le dclencheur de grosse caisse KD-8 et/ou la pdale de commande de charleston FD-8 de Roland.

Avant de pouvoir utiliser le PD-8/CY-8/KD-8/FD-8, il faut effectuer les rglages ncessaires sur le module de percussion (p. 12).

Avant dutiliser ce produit, veuillez lire attentivement les sections intitules: Consignes de scurit (p. 2) et Remarques importantes (p. 3). Ces sections donnent des informations importantes concernant lutilisation approprie du produit. En outre, pour matriser correctement chaque fonction de votre nouvelle acquisition, veuillez lire entirement le mode demploi. Conservez ensuite le manuel porte de main pour toute rfrence ultrieure.

03458945 1X

202

Copyright 2003 ROLAND CORPORATION Tous droits rservs. Toute reproduction intgrale ou partielle de cette publication est interdite sous quelque forme que ce soit sans lautorisation crite de ROLAND CORPORATION.

Consignes de scurit

CONSIGNES DE SECURIT
INSTRUCTIONS POUR LA PREVENTION D'INCENDIE, CHOC LECTRIQUE OU BLESSURE
A propos des symboles Avertissement et Prcaution A propos des symboles
Le symbole alerte l'utilisateur d'instructions importantes ou de mise en garde. La signification du symbole est dtermine par ce que contient le triangle. Dans le cas du symbole de gauche, il sert pour des prcautions gnrales, des mises en garde ou alertes vis--vis d'un danger. Le symbole prvient l'utilisateur des interdits. Ce qui ne doit spcifiquement pas tre fait est indiqu dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela signifie que l'unit ne doit jamais tre dmonte. Le symbole G alerte l'utilisateur de ce qui doit tre fait. Ce qui doit tre fait est indiqu par l'icne contenue dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela signifie que le cordon d'alimentation doit tre dbranch de la prise murale. Sert aux instructions destines alerter l'utilisateur d'un risque mortel ou de AVERTISSEMENT blessure grave en cas d'utilisation incorrecte de l'unit. Sert aux instructions destines alerter l'utilisateur d'un risque de blessure ou de dommage matriel en cas d'emploi incorrect de l'unit.

PRUDENCE

* Les dommages matriels se rfrent aux dommages ou autres effets ngatifs causs au lieu d'utilisation et tous ses lments, ainsi qu'aux animaux domestiques.

OBSERVEZ TOUJOURS CE QUI SUIT

AVERTISSEMENT
Avant dutiliser ce produit, lisez les instructions donnes ci-dessous et dans le mode demploi. ................................................................................................
002a 001 006

AVERTISSEMENT
Lorsque vous utilisez ce produit avec un rack ou un support recommand par Roland, placez-le de faon ce quil reste bien horizontal et stable. Si vous nutilisez ni support ni stand, veillez placer ce produit dans un endroit offrant une surface bien horizontale et un soutien solide et stable. ................................................................................................

Nouvrez (et ne modifiez) pas le produit.


003

Nessayez pas de rparer ce produit ou den remplacer des lments (sauf si ce manuel vous donne des instructions spcifiques pour le faire). Confiez tout entretien ou rparation votre revendeur, au service de maintenance Roland le plus proche ou un distributeur Roland agr (vous en trouverez la liste la page Information). ................................................................................................
004

Veillez placer ce produit sur une surface plane afin de lui assurer une stabilit optimale. Evitez les supports qui vacillent ou les surfaces inclines. ................................................................................................
011

007

Ne placez jamais ce produit dans des endroits: soumis des tempratures extrmes (en plein soleil dans un vhicule ferm, proximit dune conduite de chauffage, audessus de matriel gnrateur de chaleur), humides (salles de bain, toilettes, sur des sols ou supports mouills), lhumidit ambiante leve, exposs aux prcipitations, poussireux, soumis de fortes vibrations. ................................................................................................

Evitez que des objets (du matriel inflammable, de la monnaie, des trombones) ou des liquides (eau, limonades, etc.) ne pntrent lintrieur de ce produit.
013

................................................................................................

Avec de jeunes enfants, la prsence dun adulte est indispensable jusqu ce que lenfant puisse respecter les prcautions ncessaires au maniement de ce produit. ................................................................................................
014

Protgez ce produit contre tout coup ou impact important. (Ne le laissez pas tomber!) ................................................................................................

Utilisez ce produit uniquement avec un support ou un stand recommand par Roland. ................................................................................................

005

PRUDENCE
Evitez que les cordons dalimentation et les cbles ne semmlent. De plus, tous les cordons et cbles doivent tre placs hors de porte des enfants. ................................................................................................
106 104 118

PRUDENCE
Si vous enlevez des crous, des rondelles, des vis, des boulons dancrage etc., gardez-les en lieu sr et hors de porte des enfants pour viter que ces derniers ne les avalent accidentellement. ................................................................................................

Ne montez jamais sur ce produit et vitez dy dposer des objets lourds. ................................................................................................

Remarques importantes
291a

Outre les informations de la section Consignes de scurit (p. 2), veuillez lire et suivre les conseils suivants:

Emplacement
354b

Nexposez pas ce produit directement au soleil, ne le laissez pas prs dappareils irradiant de la chaleur, dans un vhicule ferm ou dans un endroit le soumettant des tempratures extrmes. Evitez galement de laisser des sources dclairage (telles quune lampe de piano) trop longtemps trop prs de ce produit. Evitez aussi lexposition prolonge la lumire de projecteurs puissants. Une chaleur excessive peut dformer ou dcolorer ce produit.
355b

Nutilisez jamais dessence, de diluant, de solvant ou dalcool daucune sorte pour viter le risque de dcoloration et/ou de dformation.

402

Prcautions supplmentaires
Maniez les curseurs, boutons et autres commandes avec un minimum dattention; faites aussi preuve de dlicatesse avec les prises et connecteurs de ce produit. Un maniement trop brutal peut entraner des dysfonctionnements.
556 553

Lorsque vous dplacez ce produit en le soumettant une forte diffrence de temprature et/ou dhumidit, il peut y avoir formation de condensation lintrieur. Une utilisation de ce produit dans cet tat peut entraner des pannes ou des dommages. Avant dutiliser ce produit, laissez-le reposer quelques heures jusqu ce que la condensation se soit vapore. Ne laissez pas traner longtemps du caoutchouc, du vinyle ou des matires similaires sur ce produit. Cela risque de dcolorer ou dabmer la finition.

Lorsque vous branchez/dbranchez des cbles, prenez la fiche en main jamais le cble. Vous viterez ainsi dendommager le cble ou de provoquer des court-circuits. Cet instrument est conu pour minimiser les bruits physiques produits lorsque vous jouez dessus. Cependant, comme les vibrations sonores peuvent tre transmises par les sols et les murs de faon parfois inattendue, veillez ne pas dranger vos voisins surtout si vous avez des horaires inhabituels. La surface en caoutchouc du pad peut blanchir mais cela na aucun impact sur son fonctionnement.
558d

356

Entretien
Pour nettoyer ce produit, utilisez un chiffon sec et doux ou la rigueur lgrement humidifi avec de leau. Pour enlever des salets plus tenaces, servezvous dun dtergent doux et non abrasif. Ensuite, essuyez soigneusement ce produit avec un chiffon doux et sec.
401a

PD-8
Prsentation
Ce pad bi-capteur permet de produire des sons diffrents pour la peau et le bord. Sa sensibilit au toucher enrichit lexpressivit du jeu. La taille compacte du pad (8,5) offre une grande flexibilit lors du montage de la batterie. Si vous lutilisez avec un module de percussion capable de dtecter la position de la frappe, vous pouvez obtenir des nuances sonores variant en fonction de lendroit o vous frappez le pad.

Montage et rglages
Fixer le pad au stand
Fixez le PD-8 un stand de batterie.

Lorsque vous attachez le PD-8 au systme de montage, serrez convenablement la vis de fixation. Sil y a le moindre jeu, le pad peut tomber.
Serrer

Pour en savoir plus sur la dtection de position de frappe, voyez la documentation accompagnant votre module de percussion.

Desserrer

Contenu de lemballage
PD-8 (le pad) Cble de connexion (stro) Mode demploi (ce fascicule)

Tige Faites passer la tige par lorifice du support.

Description
Vis de fixation au stand

Si vous fixez le PD-8 un pied de tom disponible dans le commerce, vrifiez le diamtre de la tige. Si le diamtre nest pas compatible, vous ne pourrez pas fixer le pad au pied. Diamtres de tige compatibles: 8,5~11,5 (3/8~1/2)

Connexion au module de percussion


921

Peau

Vis de fixation au stand

Pour viter tout dysfonctionnement et pour ne pas endommager les enceintes ou les autres priphriques, diminuez le volume et coupez lalimentation de tous les appareils avant deffectuer les connexions.

Prise de sortie

1. Reliez la sortie du PD-8 une entre de capteur (trigger) du module avec le cble de connexion fourni.
Branchez la fiche en L du cble fourni au PD-8. La forme de la fiche vite toute traction au niveau du connecteur du PD-8.

PD-8

2. Rglez les paramtres de capteur sur le module de percussion. Vous trouverez les valeurs recommandes la p. 12.

Si vous neffectuez pas les rglages ncessaires sur le module, vous risquez de rencontrer les problmes suivants: Coupures du son (volume irrgulier) Volume trop bas (sensibilit rduite)

Pour en savoir plus sur le rglage des paramtres du module, voyez la documentation accompagnant votre module de percussion.

Fiche technique
PD-8: Pad
Taille du pad: 8,5 pouces Capteur: 2 (peau, bord) Dimensions: 226 (L) x 280 (P) x 54 (H) mm 8-15/16 (L) x 11-1/16 (P) x 2-1/8 (H) pouces Poids: 1250g Accessoires: Mode demploi, cble de connexion Options: Fixations pour pads (MDH-7U, MDH-10), Stands de batterie (MDS-3C, MDS-6, MDS-8C, MDS-10, MDS-20)
962a

En vue damliorer le produit, les caractristiques techniques et/ou laspect de ce produit peuvent tre modifis sans avis pralable.

CY-8
Prsentation
La sensibilit au toucher de la cymbale garantit une riche expressivit. Conu spcialement pour une cymbale, ce pad procure une sensation de jeu extrmement naturelle. Il reproduit admirablement le mouvement caractristique de la cymbale. Vous pouvez jouer sur le corps et le bord de la cymbale et ltouffer (choke).

Montage et rglages
Fixation de la cymbale au stand
Fixez le pad CY-8 un pied de cymbale

1. Utilisez une cl de serrage (accordage) disponible dans le commerce pour serrer le boulon du butoir.
Le butoir empche le pad de cymbale de tourner et les cbles de senrouler ou de saccrocher au stand.

Contenu de lemballage
CY-6 (pad de cymbale) Cble de connexion (stro) Papillon Rondelle en feutre Butoir Mode demploi (ce fascicule)

Butoir (orientez-le correctement)

Serrez le boulon avec une cl de serrage disponible dans le commerce.

2. Fixez le pad CY-8 en plaant le logo Roland du ct oppos au batteur. 3. Serrez le papillon de sorte obtenir le mouvement voulu.
Utilisez la rondelle de feutre et le papillon fournis.
Papillon Rondelle en feutre

Description
Surface du pad

Corps Bord

Prise de sortie

Le cble ne peut pas toucher la cymbale ni le stand. Sil touche la cymbale ou le stand, il risque de provoquer des doubles dclenchements ou dautres dysfonctionnements.

Connexion au module de percussion


921

Pour viter tout dysfonctionnement et pour ne pas endommager les enceintes ou les autres priphriques, diminuez le volume et coupez lalimentation de tous les appareils avant deffectuer les connexions.

CY-8

1. Reliez la sortie du CY-8 une entre de capteur (trigger) du module avec le cble de connexion fourni.
Branchez la fiche en L du cble fourni au pad CY-8. La forme de la fiche vite toute traction au niveau du CY-8.

Frappe sur le bord


Frappez le bord de la cymbale avec le manche de la baguette. Cette technique produit le son ct bord (rim) de lentre de capteur.

Pour pouvoir bnficier du jeu sur le bord, branchez le Pour pouvoir bnficier des techniques de jeu sur le corps et le bord de la cymbale ainsi que de ltouffement, branchez le pad une entre de capteur du module dtectant les frappes sur le bord. pad une entre de capteur du module dtectant les frappes sur le bord.
Bord

2. Laissez un certain jeu au cble pour quil puisse suivre le mouvement du pad CY-8 lorsque vous jouez.

Etouffement
Si vous attrapez le bord de la cymbale de la main immdiatement aprs lavoir frappe, vous touffez le son de la cymbale.
Laissez du jeu au cble

3. Rglez les paramtres de capteur sur le module de percussion. Vous trouverez les valeurs recommandes la p. 12.

Pour pouvoir bnficier de ltouffement, branchez le pad une entre de capteur du module dtectant les frappes sur le bord.

Si vous neffectuez pas les rglages ncessaires sur le module, vous risquez de rencontrer les problmes suivants: Coupures du son (volume irrgulier) Volume trop bas (sensibilit rduite)

Fiche technique
CY-8: Pad de cymbale
Taille du pad: 12 pouces Capteurs: 2 (peau, bord) Dimensions: 290 (L) x 295 (P) x 45 (H) mm 11-7/16 (L) x 11-5/8 (P) x 1-7/8 (H) pouces Poids: 650g Accessoires: Mode demploi, cble de connexion, papillon rondelle en feutre, butoir Options: Fixations pour cymbale (MDY-7U, MDY-10) Stands de batterie (MDS-3C, MDS-6, MDS-8C, MDS-10, MDS-20)
962a

Pour en savoir plus sur le rglage des paramtres du module, voyez la documentation accompagnant votre module de percussion.

Jouer avec le pad CY-8


Frappe sur le corps
Cette mthode de jeu est la plus courante et consiste frapper la cymbale dans sa partie centrale. Cette technique produit le son ct peau (head) de lentre de capteur.
Corps

En vue damliorer le produit, les caractristiques techniques et/ou laspect de ce produit peuvent tre modifis sans avis pralable.

KD-8
Prsentation
Sa sensibilit au toucher offre une riche expressivit. Surface de dclenchement verticale pour un jeu extrmement silencieux. Egalement compatible avec des pdales doubles.

Montage et rglages
921

Pour viter tout dysfonctionnement et pour ne pas endommager les enceintes ou les autres priphriques, diminuez le volume et coupez lalimentation de tous les appareils avant deffectuer les connexions.

Contenu de lemballage
KD-8 (le pad) Cble de connexion (mono) Vis (fixes larrire) Mode demploi (ce fascicule)
(*) Ce produit nest pas fourni avec pdale et batte. Servez-vous dune pdale de grosse caisse et dune batte disponibles dans le commerce.

1. Enlevez les vis fixes larrire du pad KD-8.

2. Tirez le pied dans la direction indique par la flche jusqu ce quil soit compltement dploy.

Description
Prise de sortie Peau

Stand Boulon dancrage

3. Servez-vous dune cl de serrage disponible dans le commerce pour serrer les vis enleves ltape 1 pour fixer solidement le pied.

Plaque de sol

4. Attachez la pdale de grosse caisse.


Placez la batte pour quelle frappe le centre de la peau puis fixez solidement la pdale et le KD-8.
Batte

Fixez solidement la pdale de grosse caisse.

KD-8

Rgler la hauteur du pied


La pdale peut parfois tre instable quand vous lattachez au KD-8. Pour y remdier, rglez la hauteur du pied pour que toute la surface de la pdale repose sur le sol.
Batte

Pdale de grosse caisse disponible dans le commerce

Fixez solidement la pdale de grosse caisse. Ne vous coincez pas les doigts. Lextrmit des boulons dancrage est pointue. Soyez prudent. Pour le transport, enlevez les vis et repliez le pied. Si vous transportez le KD-8 en laissant le pied dploy, vous risquez de lendommager.

Rglage des boulons dancrage


Rglez la hauteur pour que toute la surface de la pdale touche le sol.

1. Desserrez les boulons dancrage du pied et enlevez la plaque de sol.

Si vous placez la pdale de grosse caisse sur un tapis ou une surface de ce type, lextrmit des boulons dancrage peut dpasser de la plaque afin de maintenir la pdale et faciliter le jeu. Cependant, si vous jouez sur un sol dur, les boulons dancrage risquent den abmer la surface. Rglez donc les boulons dancrage convenablement.
Rglage des boulons dancrage

Sur du tapis

Sur un sol dur

2. Ajustez la pdale de grosse caisse pour que toute la surface de la pdale repose sur le sol. 3. Dans la plupart des cas, le pied ne touche plus la plaque. Serrez les boulons dancrage pour fixer solidement le pied et la plaque la distance voulue.
Cette distance varie en fonction de la pdale de grosse caisse.

Lextrmit des boulons dancrage est pointue. Soyez prudent.

Utilisation avec une pdale double


Ajustez les battes pour les placer comme illustr ci-contre. Avec une pdale double, il est possible que la sensibilit soit infrieure celle obtenue avec une pdale simple. Dans ce cas, augmentez la sensibilit sur le module.

KD-8

Connexion au module de percussion


1. Reliez la sortie du KD-8 une entre de capteur (trigger) du module avec le cble de connexion fourni.
Branchez la fiche en L du cble fourni au KD-8. La forme de la fiche vite toute traction au niveau du KD-8.

2. Rglez les paramtres de capteur sur le module de percussion. Vous trouverez les valeurs recommandes la p. 12.

Si vous neffectuez pas les rglages ncessaires sur le module, vous risquez de rencontrer les problmes suivants: Coupures du son (volume irrgulier) Volume trop bas (sensibilit rduite)

Pour en savoir plus sur le rglage des paramtres du module, voyez la documentation accompagnant votre module de percussion.

Fiche technique
KD-8: Dclencheur de grosse caisse
Dimensions: Poids: Accessoires: 272 (L) x 260 (P) x 405 (H) mm 10-3/4 (L) x 10-1/4 (P) x 16 (H) pouces 2,9kg Mode demploi, cble de connexion, vis
962a

En vue damliorer le produit, les caractristiques techniques et/ou laspect de ce produit peuvent tre modifis sans avis pralable.

10

FD-8
Prsentation
Cette pdale de commande du charleston dispose dune plaque dont vous pouvez rgler langle et la tension. Elle produit les sons de charleston ouvert, ferm et semiouvert ainsi que toutes les nuances intermdiaires et permet un jeu dune rare expressivit.
Rglage de la course de la pdale
Desserrez lcrou avec la cl de serrage fournie. Aprs avoir rgl la course de la pdale resserrez lcrou. longue

Dcalez le bras

Contenu de lemballage
FD-8 (la pdale) Cble de connexion (mono) Mode demploi (ce fascicule)

courte

Plaque de la pdale

Description
Prise de sortie Plaque de la pdale Boulon dancrage

Fixation des boulons dancrage (sur tapis)


Boulon dancrage Ressort du boulon dancrage

Prise de sortie

Fiche technique
FD-8: Pdale de commande du charleston
Prise de sortie (des signaux de commande):1 Dimensions: 130 (L) x 396 (P) x 103 (H) mm 5-1/8 (L) x 15-5/8 (P) x 4-1/16 (H) pouces Poids: 1,3kg Accessoires: Mode demploi, cble de connexion cl de serrage
962a

En vue damliorer le produit, les caractristiques techniques et/ou laspect de ce produit peuvent tre modifis sans avis pralable.

Lextrmit des boulons dancrage est pointue. Soyez prudent. Si vous jouez sur un sol dur, les boulons dancrage risquent den abmer la surface. Dans ce cas, ne fixez pas les boulons dancrage. Si vous ne comptez pas utiliser la pdale FD-8 durant une priode prolonge, rglez le bras de la pdale sur la course la plus longue. Pour viter dendommager la pdale FD-8, ne laissez pas sa plaque enfonce durant un temps excessivement long.

Montage et rglages
921

Connexion au module de percussion


1. Reliez la sortie de la pdale FD-8 lentre HiHat Control (HH Ctrl) du module avec le cble de connexion fourni.
Branchez la fiche en L du cble fourni au FD-8. La forme de la fiche vite toute traction au niveau du FD-8.

Pour viter tout dysfonctionnement et pour ne pas endommager les enceintes ou les autres priphriques, diminuez le volume et coupez lalimentation de tous les appareils avant deffectuer les connexions.

11

Rglages recommands pour le module de percussion


Rglages recommands des paramtres de capteur sur divers modules de percussion lorsque vous utilisez les PD-8/CY-8/KD-8.
Ajustez les paramtres de capteurs en fonction de la configuration de votre batterie et de son environnement.

TD-10 (avec carte dextension TDW-1 et fonction V-Cymbal Control de la TDW-1)


Trigger Type Sensitivity Threshold Curve Scan Time Retrigger Cancel Mask Time Xtalk Cancel Type de fixation PD-8 P9A 5 2 Linear 0.8 4 8 (40) Fixation de pad CY-8 CrB 8 3 Linear 2.0 10 8 (40) Fixation de cymbale KD-8 KD7 10 5 LoG1 0.8 4 4 (OFF) Spare

SPD-S
InputMode Type Sensitivity Threshold VeloCrv Scan Time RegrigCancel Mask Time XtalkCancel Rim Sens Rim Gain PD-8 HD&RM PD 7 3 LINEAR 0.8 3 8 (30) --1.4 CY-8 HD&RM CY-6 9 3 LINEAR 2.0 4 8 (30) --1.1 KD-8 TRGx2 KD 9 4 LINEAR 0.8 6 8 (30) -----

TD-10 (sans carte dextension)


Trigger Type Sensitivity Threshold Curve Scan Time Retrigger Cancel Mask Time Xtalk Cancel PD-8 PD9 3 1 Linear 0.8 1 8 (30) CY-8 PD9 5 1 Linear 2.0 8 8 (30) KD-8 KD7 7 3 Linear 0.8 1 12 (OFF)

HPD-15
Input Mode Trig Type Trig Sens Curve Threshold Scan Time Retrig Cancel Mask Time X-Talk Rate Rim Sens PD-8 HD/RM PD-7 9 Linear 3 1ms 2 6ms OFF --CY-8 HD/RM PD-5 11 Linear 3 2ms 9 8ms OFF --KD-8 TRIGx2 KD-7 10 Linear 6 1ms 4 6ms (40%) ---

TD-8
Trigger Type Sensitivity Threshold Curve Scan Time Retrig Cancel Mask Time Xtalk Cancel PD-8 PD-6 6 3 LINEAR 0.6 3 4 (30) CY-8 CY1 10 3 LINEAR 2.0 8 8 (30) KD-8 KD7 7 3 LINEAR 1.2 6 12 (30)

RM-2
Input Mode Trigger Type Threshold Sensitivity Velocity Curve Scan Time Retrigger Cancel Crosstalk Cancel Mask Time Rim Sensitivity PD-8 H-2 Pd 3 8 LG1 06 2 (30) 8 --CY-8 KD-8 H-2 Kd 4 11 Lnr 06 7 (off) 8 ---

TD-6
TrigType Sensitivity Threshold TrigCurve Xtalk Cancel Scan Time Retrig Cancel Mask Time PD-8 PD6 7 3 LINEAR (50) 1.0 3 4 CY-8 CY6 10 3 LINEAR (60) 2.0 3 8 KD-8 KD7 9 3 LINEAR (20) 2.0 3 8

TMC-6
PD-8
Threshold Sensitivity Trig Type Scan Time Retrig Cancel Mask Time XTalk Cancel 3 8 Pd 0.8 3 8 (30)

CY-8
3 10 Cy 2.0 3 8 (30)

KD-8
3 10 Kd 0.8 2 8 (30)

SPD-20
Trig Sens Trig Threshold Trig Type Trig Curve Scan Time Retrigger Cancel Mask Time Cross Talk Cancel Rim Sensitivity PD-8 6 0 Pd9 0 00 2 8 (40) --CY-8 12 1 Pd5 0 20 6 12 (50) --KD-8 11 0 Kd7 1 08 7 12 (OFF) ---

* Si vous modifiez des paramtres, noubliez pas de rgler le type de capteur au pralable. * Le HPD-15 et le SPD-S permettent de jouer des frappes sur le bord des cymbales CY-8 et des pads PD-8 mais ils ne permettent pas dtouffer le son des cymbales (choke). * Le RM-2 ne reconnat pas les rim shots sur le PD-8.

12

Pad de cymbale bi-capteur

Mode demploi
Flicitations et merci davoir opt pour le CY-5 Roland.
201a

CY-5

Avant dutiliser le CY-5, veuillez lire attentivement les sections intitules: Consignes de scurit (p. 2) et Remarques importantes (p. 3). Elles contiennent des informations importantes pour lutilisation correcte du produit. En outre, pour matriser correctement chaque fonction de votre nouvelle acquisition, veuillez lire entirement le mode demploi. Conservez ensuite le manuel porte de main pour toute rfrence ultrieure.

Caractristiques principales
Le CY-5 a t conu pour tre utilis comme pad de charleston ou de cymbale. Les lments de montage correspondant ces deux fonctions sont donc fournis avec le pad. Ce pad bi-capteur permet de jouer sur le corps et le bord ainsi que dtouffer le son. Il constitue un ajout prcieux nimporte quel kit.

Contenu de lemballage
CY-5 (pad de cymbale) Cble de connexion (stro) Cl de serrage Bride Mode demploi (ce fascicule)

Fixations pour charleston Tilter (haut) Feutre du tilter (S) Feutre du tilter (L) Tilter (bas)

Fixations pour cymbale Papillon Rondelle en feutre Butoir

Nom des lments


Surface du pad
Partie Corps Partie Bord

Prise de sortie

202

Copyright 2006 ROLAND CORPORATION Tous droits rservs. Toute reproduction intgrale ou partielle de cette publication est interdite sous quelque forme que ce soit sans lautorisation crite de ROLAND CORPORATION.

04235167

06-1-1PR_X

Consignes de scurit

CONSIGNES DE SECURIT
INSTRUCTIONS POUR LA PREVENTION D'INCENDIE, CHOC LECTRIQUE OU BLESSURE
A propos des symboles Avertissement et Prcaution A propos des symboles
Le symbole alerte l'utilisateur d'instructions importantes ou de mise en garde. La signification du symbole est dtermine par ce que contient le triangle. Dans le cas du symbole de gauche, il sert pour des prcautions gnrales, des mises en garde ou alertes vis--vis d'un danger. Le symbole prvient l'utilisateur des interdits. Ce qui ne doit spcifiquement pas tre fait est indiqu dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela signifie que l'unit ne doit jamais tre dmonte. Le symbole G alerte l'utilisateur de ce qui doit tre fait. Ce qui doit tre fait est indiqu par l'icne contenue dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela signifie que le cordon d'alimentation doit tre dbranch de la prise murale. Sert aux instructions destines alerter l'utilisateur d'un risque mortel ou de AVERTISSEMENT blessure grave en cas d'utilisation incorrecte de l'unit. Sert aux instructions destines alerter l'utilisateur d'un risque de blessure ou de dommage matriel en cas d'emploi incorrect de l'unit.

PRUDENCE

* Les dommages matriels se rfrent aux dommages ou autres effets ngatifs causs au lieu d'utilisation et tous ses lments, ainsi qu'aux animaux domestiques.

OBSERVEZ TOUJOURS CE QUI SUIT

AVERTISSEMENT
001

AVERTISSEMENT
005

Avant dutiliser ce produit, lisez les instructions donnes ci-dessous et dans le mode demploi.
002a

................................................................................................

Montez ce produit exclusivement sur un stand (srie MDS) recommand par Roland (p. 4, 5). ................................................................................................
006

Nouvrez (et ne modifiez) pas le produit. ................................................................................................

Nessayez pas de rparer ce produit ou den remplacer des lments (sauf si ce manuel vous donne des instructions spcifiques pour le faire). Confiez tout entretien ou rparation votre revendeur, au service de maintenance Roland le plus proche ou un distributeur Roland agr (vous en trouverez la liste la page Information). ................................................................................................
004

003

Lorsque vous utilisez le produit sur un stand (srie MDS) recommand par Roland, installez ce dernier sur une surface plane et stable. Si vous nutilisez pas de stand, veillez placer ce produit dans un endroit offrant une surface plane et un soutien solide et stable.

vitez que des objets (du matriel inflammable, de la monnaie, des trombones) ou des liquides (eau, limonades, etc.) ne pntrent lintrieur de ce produit.

011

Ne placez jamais ce produit dans des endroits: soumis des temprature extrmes (en plein soleil dans un vhicule ferm, proximit dune conduite de chauffage, au-dessus de matriel gnrateur de chaleur), humides (salles de bain, toilettes, sur des sols ou supports mouills), lhumidit ambiante leve, exposs aux prcipitations, poussireux, soumis de fortes vibrations. ................................................................................................

013

................................................................................................

Ne le laissez pas tomber! ................................................................................................

014

Avec de jeunes enfants, la prsence dun adulte est indispensable jusqu ce que lenfant puisse respecter les prcautions ncessaires au maniement de ce produit. ................................................................................................

PRUDENCE
vitez que les cordons dalimentation et les cbles ne semmlent. De plus, tous les cordons et cbles doivent tre placs hors de porte des enfants. ................................................................................................ Ne montez jamais sur ce produit et vitez dy dposer des objets lourds. ................................................................................................
104

Prcautions supplmentaires
Maniez les curseurs, boutons et autres commandes avec un minimum dattention; faites aussi preuve de dlicatesse avec les prises et connecteurs de ce produit. Une manipulation trop brutale peut entraner des dysfonctionnements.
556 553

106

Si vous devez retirer des crous, des rondelles etc., gardez-les en lieu sr et hors de porte des enfants, pour viter que ces derniers ne les avalent accidentellement. ................................................................................................

118a

Lorsque vous connectez/dconnectez les cbles, saisissez les connecteurs eux-mmes; ne tirez jamais sur le cordon. Vous viterez ainsi dendommager le cble ou de provoquer des court-circuits.
558a

Remarques importantes
291a

Pour viter de dranger votre entourage, essayez de respecter des niveaux sonores raisonnables. Vous pouvez galement utiliser un casque, en particulier si vous jouez des heures tardives.

Outre les informations de la section Consignes de scurit (p. 2), veuillez lire et suivre les conseils suivants:

Cet instrument est conu pour minimiser les bruits physiques produits lorsque vous jouez dessus. Cependant, comme les vibrations sonores peuvent tre transmises par les sols et les murs de faon parfois inattendue, veillez ne pas dranger vos voisins surtout si vous avez des horaires inhabituels.

558d

Emplacement
354a

Nexposez pas ce produit directement au soleil, ne le laissez pas prs dappareils irradiant de la chaleur, dans un vhicule ferm ou dans un endroit le soumettant des tempratures extrmes. Ceci pourrait dcolorer ou dformer le produit.

Ne laissez pas traner longtemps du caoutchouc, du vinyle ou des matires similaires sur ce produit. Cela risque de dcolorer ou dabmer la finition.

356

Entretien
Pour le nettoyage quotidien, utilisez un linge doux et sec ou un linge lgrement humide. Pour ter les salets plus tenaces, utilisez un linge imprgn dun dtergent lger, non abrasif; essuyez ensuite soigneusement le produit laide dun linge doux et sec.
402 401a

Nutilisez jamais de dissolvants, dalcools ou de solvants de quelque sorte que ce soit, pour viter toute dcoloration et/ou dformation de linstrument.

3. Serrez la rondelle de feutre et le papillon.

Montage et rglages
Papillon

Utiliser le CY-5 comme pad de cymbale


Pour monter le CY-5 sur un pied de cymbale, servezvous UNIQUEMENT des fixations illustres ci-dessous.
Papillon Serrage du papillon

Rondelle en feutre

Serrez le papillon de sorte permettre le mouvement qui vous convient. Sil nest pas assez serr, cela peut donner lieu des doubles dclenchements. Utilisez EXCLUSIVEMENT la rondelle de feutre et le papillon fournis. Nutilisez jamais les papillons mtalliques standard des pieds de cymbale conventionnels.

Rondelle en feutre

4. Reliez la sortie du CY-5 une entre de capteur (trigger) du module avec le cble de connexion fourni.
Branchez la fiche en L du cble fourni au pad CY-5. Butoir

Pour pouvoir bnficier des techniques de jeu sur le corps et le bord de la cymbale ainsi que de ltouffement, branchez le pad une entre de capteur du module dtectant les frappes sur le bord (p. 6).
921

* Pour viter tout dysfonctionnement et pour ne pas endommager les haut-parleurs ou les autres priphriques, diminuez le volume et coupez lalimentation de tous les appareils avant deffectuer les connexions.

5. Attachez le cble avec la bride fournie. 1. Montez le butoir de la cymbale.


Le butoir empche le pad de cymbale de tourner et les cbles de senrouler ou de saccrocher au stand. Laissez assez de jeu pour que la cymbale puisse bouger sans entrave..
Ce petit crochet en plastique doit tre visible.

Butoir (orientez-le correctement)

Serrez le boulon avec la cl de serrage.


Laissez du jeu au cble.

Bridez le cble. .

Bridez convenablement le cble au stand.

2. Fixez le pad CY-5 en plaant le label Roland du ct oppos la surface de jeu.

Attachez le cble avec une bride.

Insrez le crochet en plastique dans un orice pour serrer la bride.

6. Pour que le CY-5 fonctionne correctement, rglez le type et les paramtres de capteur avec le module. Voyez page 6.

Utiliser le CY-5 comme charleston


Pour monter le CY-5 sur un pied en L, servez-vous UNIQUEMENT des fixations illustres ci-dessous.
Diamtres de tige compatibles: 10,5~11,5mm Haut du tilter

3. Placez le feutre de tilter (S) et, tout en exerant une certaine pression, montez le haut du tilter.
Rglez ensuite le haut du tilter pour obtenir le jeu qui vous convient. Sil nest pas assez serr, il peut y avoir des doubles dclenchements. Le label Roland doit tre du ct oppos la surface de jeu. Appuyez

Feutre du tilter (S) Serrez le boulon avec la cl de serrage.

Feutre du tilter (L)

Bas du tilter

4. Reliez la sortie du CY-5 une entre de capteur (trigger) du module avec le cble de connexion fourni.
Branchez la fiche en L du cble fourni au pad CY-5.

1. Montage du bas du tilter et du feutre de tilter (L).


Alignez les encoches de la faon illustre. Installez ensuite convenablement le feutre de tilter. Encoche (orientez-la correctement)
921

Pour pouvoir bnficier des techniques de jeu sur le corps et le bord de la cymbale ainsi que de ltouffement, branchez le pad une entre de capteur du module dtectant les frappes sur le bord (p. 6). * Pour viter tout dysfonctionnement et pour ne pas endommager les haut-parleurs ou les autres priphriques, diminuez le volume et coupez lalimentation de tous les appareils avant deffectuer les connexions.

Serrez le boulon avec la cl de serrage.

5. Fixez le cble avec une des brides fournies.


Laissez assez de jeu pour que le pad puisse bouger sans entrave.

2. Montez le CY-5 sur le bas du tilter comme illustr ci-dessous.

Attachez le cble avec une bride. Laissez du jeu au cble

Saillie (orientez-la correctement)

6. Pour que le CY-5 fonctionne correctement, rglez le type et les paramtres de capteur avec le module. Voyez page 6.

Rglages de capteur pour le module de percussion


Avec le CY-5, le rglage des paramtres de capteur varient selon le module utilis. Vous trouverez ci-dessous les paramtres pour diffrents modules. Rglez le type de capteur (Trigger Type) selon le module de percussion.

TD-3 (Module de percussion)


Trigger Type ( ): Cy ( )

Seules les possibilits reprises ci-dessous peuvent produire un son de bord et ltouffement du son.
SNARE HI-HAT CRASH1 CRASH2 RIDE

TD-6V (Module de percussion)


TrigTyp: Cy Type

TD-12/TD-20 (Module de percussion)


Trig Type: CY6

Techniques de jeu
Ne jouez PAS sur la partie en plastique dur du pad.

Etouffement
Si vous attrapez le bord de la cymbale de la main immdiatement aprs lavoir frappe, vous touffez le son de la cymbale.

Frappe sur le corps


Cette mthode de jeu est la plus courante et consiste frapper la cymbale dans sa partie centrale. Cette technique produit le son ct peau (head) de lentre de capteur. Corps

Pour pouvoir touffer le son, branchez le pad une entre de capteur du module dtectant les frappes sur le bord.

Fiche technique
CY-5

Frappe sur le bord


Cette mthode consiste frapper le bord de la cymbale avec le manche de la baguette. Cette technique produit le son ct bord (rim) de lentre de capteur.

Taille: Capteurs: Poids:

10 2 (corps, bord) 380g oz (sans fixations) Cble de connexion Cl de serrage Fixations pour cymbale Papillon Rondelle en feutre Butoir Fixations pour charleston Tilter (haut) Tilter (bas) Feutre du tilter (L) Feutre du tilter (S) Bride

Dimensions: 246 (L) x 246 (P) x 45 (H) mm Accessoires: Mode demploi

Pour pouvoir bnficier du jeu sur le bord, branchez le pad une entre de capteur du module reconnaissant les frappes sur le bord. Bord

Options:

Pied pour cymbale (MDY-10U) Stand de batterie (MDS-3C, MDS-6C, MDS-12, MDS-20)

962a

En vue damliorer le produit, ses caractristiques techniques et/ou son aspect peuvent tre modifis sans avis pralable.
add

Une utilisation assidue peut entraner une dcoloration du pad qui naffecte nullement ses performances.

Informations
AFRICA
EGYPT
Al Fanny Trading Office 9, EBN Hagar A1 Askalany Street, ARD E1 Golf, Heliopolis, Cairo 11341, EGYPT TEL: 20-2-417-1828

En cas de problme, adressez-vous au service aprs-vente Roland le plus proche ou au distributeur Roland agr de votre pays; voyez ci-dessous.
PHILIPPINES
G.A. Yupangco & Co. Inc. 339 Gil J. Puyat Avenue Makati, Metro Manila 1200, PHILIPPINES TEL: (02) 899 9801

COSTA RICA
JUAN Bansbach Instrumentos Musicales Ave.1. Calle 11, Apartado 10237, San Jose, COSTA RICA TEL: 258-0211

TRINIDAD
AMR Ltd Ground Floor Maritime Plaza Barataria Trinidad W.I. TEL: (868) 638 6385

NORWAY
Roland Scandinavia Avd. Kontor Norge Lilleakerveien 2 Postboks 95 Lilleaker N-0216 Oslo NORWAY TEL: 2273 0074

JORDAN
MUSIC HOUSE CO. LTD. FREDDY FOR MUSIC P. O. Box 922846 Amman 11192 JORDAN TEL: (06) 5692696

SINGAPORE
SWEE LEE MUSIC COMPANY PTE. LTD. 150 Sims Drive, SINGAPORE 387381 TEL: 6846-3676

CURACAO
Zeelandia Music Center Inc. Orionweg 30 Curacao, Netherland Antilles TEL:(305)5926866

URUGUAY
Todo Musica S.A. Francisco Acuna de Figueroa 1771 C.P.: 11.800 Montevideo, URUGUAY TEL: (02) 924-2335

POLAND
MX MUSIC SP.Z.O.O. UL. Gibraltarska 4. PL-03664 Warszawa POLAND TEL: (022) 679 44 19

KUWAIT
EASA HUSAIN AL-YOUSIFI & SONS CO. Abdullah Salem Street, Safat, KUWAIT TEL: 243-6399

REUNION
Maison FO - YAM Marcel 25 Rue Jules Hermann, Chaudron - BP79 97 491 Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

TAIWAN
ROLAND TAIWAN ENTERPRISE CO., LTD. Room 5, 9fl. No. 112 Chung Shan N.Road Sec.2, Taipei, TAIWAN, R.O.C. TEL: (02) 2561 3339

DOMINICAN REPUBLIC
Instrumentos Fernando Giraldez Calle Proyecto Central No.3 Ens.La Esperilla Santo Domingo, Dominican Republic TEL:(809) 683 0305

VENEZUELA
Instrumentos Musicales Allegro,C.A. Av.las industrias edf.Guitar import #7 zona Industrial de Turumo Caracas, Venezuela TEL: (212) 244-1122

PORTUGAL
Roland Iberia, S.L. Portugal Office Cais das Pedras, 8/9-1 Dto 4050-465, Porto, PORTUGAL TEL: 22 608 00 60

LEBANON
Chahine S.A.L. Gerge Zeidan St., Chahine Bldg., Achrafieh, P.O.Box: 165857 Beirut, LEBANON TEL: (01) 20-1441

SOUTH AFRICA
That Other Music Shop(PTY)Ltd. 11 Melle St., Braamfontein, Johannesbourg, SOUTH AFRICA TEL: (011) 403 4105 FAX: (011) 403 1234 Paul Bothner(PTY)Ltd. Royal Cape Park, Unit 24 Londonderry Road, Ottery 7800 Cape Town, SOUTH AFRICA TEL: (021) 799 4900

THAILAND
Theera Music Co. , Ltd. 330 Soi Verng NakornKasem, New Road, Sumpantawongse, Bangkok 10100, THAILAND TEL: (02) 224-8821

ECUADOR
Mas Musika Rumichaca 822 y Zaruma Guayaquil - Ecuador TEL:(593-4)2302364

ROMANIA
FBS LINES Piata Libertatii 1, 535500 Gheorgheni, ROMANIA TEL: (266) 364 609

OMAN
TALENTZ CENTRE L.L.C. Malatan House No.1 Al Noor Street, Ruwi SULTANATE OF OMAN TEL: 2478 3443

EUROPE
AUSTRIA
Roland Elektronische Musikinstrumente HmbH. Austrian Office Eduard-Bodem-Gasse 8, A-6020 Innsbruck, AUSTRIA TEL: (0512) 26 44 260

EL SALVADOR
OMNI MUSIC 75 Avenida Norte y Final Alameda Juan Pablo II, Edificio No.4010 San Salvador, EL SALVADOR TEL: 262-0788

VIETNAM
SAIGON MUSIC DISTRIBUTOR (TAN DINH MUSIC) 138 Tran Quang Khai Street Dist. 1, Ho Chi Minh City VIETNAM TEL: (08) 848-4068

RUSSIA
MuTek Dorozhnaya ul.3,korp.6 117 545 Moscow, RUSSIA TEL: (095) 981-4967

QATAR
Al Emadi Co. (Badie Studio & Stores) P.O. Box 62, Doha, QATAR TEL: 4423-554

ASIA
CHINA
Roland Shanghai Electronics Co.,Ltd. 5F. No.1500 Pingliang Road Shanghai 200090, CHINA TEL: (021) 5580-0800 Roland Shanghai Electronics Co.,Ltd. (BEIJING OFFICE) 10F. No.18 3 Section Anhuaxili Chaoyang District Beijing 100011 CHINA TEL: (010) 6426-5050 Roland Shanghai Electronics Co.,Ltd. (GUANGZHOU OFFICE) 2/F., No.30 Si You Nan Er Jie Yi Xiang, Wu Yang Xin Cheng, Guangzhou 510600, CHINA TEL: (020) 8736-0428

GUATEMALA
Casa Instrumental Calzada Roosevelt 34-01,zona 11 Ciudad de Guatemala Guatemala TEL:(502) 599-2888

SPAIN

BELGIUM/FRANCE/ HOLLAND/ LUXEMBOURG


Roland Central Europe N.V. Houtstraat 3, B-2260, Oevel (Westerlo) BELGIUM TEL: (014) 575811

Roland Iberia, S.L. Paseo Garca Faria, 33-35 08005 Barcelona SPAIN TEL: 93 493 91 00

SAUDI ARABIA
aDawliah Universal Electronics APL Corniche Road, Aldossary Bldg., 1st Floor, Alkhobar, SAUDI ARABIA P.O.Box 2154, Alkhobar 31952 SAUDI ARABIA TEL: (03) 898 2081

AUSTRALIA/ NEW ZEALAND


AUSTRALIA/ NEW ZEALAND Roland Corporation Australia Pty.,Ltd.

SWEDEN
Roland Scandinavia A/S SWEDISH SALES OFFICE Danvik Center 28, 2 tr. S-131 30 Nacka SWEDEN TEL: (0)8 702 00 20

HONDURAS
Almacen Pajaro Azul S.A. de C.V. BO.Paz Barahona 3 Ave.11 Calle S.O San Pedro Sula, Honduras TEL: (504) 553-2029

CZECH REP.
K-AUDIO Kardasovska 626. CZ-198 00 Praha 9, CZECH REP. TEL: (2) 666 10529

SWITZERLAND
Roland (Switzerland) AG Landstrasse 5, Postfach, CH-4452 Itingen, SWITZERLAND TEL: (061) 927-8383

SYRIA
Technical Light & Sound Center Rawda, Abdul Qader Jazairi St. Bldg. No. 21, P.O.BOX 13520, Damascus, SYRIA TEL: (011) 223-5384

38 Campbell Avenue Dee Why West. NSW 2099 AUSTRALIA

MARTINIQUE
Musique & Son Z.I.Les Mangle 97232 Le Lamantin Martinique F.W.I. TEL: 596 596 426860 Gigamusic SARL 10 Rte De La Folie 97200 Fort De France Martinique F.W.I. TEL: 596 596 715222

DENMARK
Roland Scandinavia A/S Nordhavnsvej 7, Postbox 880, DK-2100 Copenhagen DENMARK TEL: 3916 6200

For Australia Tel: (02) 9982 8266 For New Zealand Tel: (09) 3098 715

UKRAINE
TIC-TAC Mira Str. 19/108 P.O. Box 180 295400 Munkachevo, UKRAINE TEL: (03131) 414-40

TURKEY
ZUHAL DIS TICARET A.S. Galip Dede Cad. No.37 Beyoglu - Istanbul / TURKEY TEL: (0212) 249 85 10

HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd. Service Division 22-32 Pun Shan Street, Tsuen Wan, New Territories, HONG KONG TEL: 2415 0911 Parsons Music Ltd. 8th Floor, Railway Plaza, 39 Chatham Road South, T.S.T, Kowloon, HONG KONG TEL: 2333 1863

CENTRAL/LATIN AMERICA
ARGENTINA
Instrumentos Musicales S.A. Av.Santa Fe 2055 (1123) Buenos Aires ARGENTINA TEL: (011) 4508-2700

FINLAND
Roland Scandinavia As, Filial Finland Elannontie 5 FIN-01510 Vantaa, FINLAND TEL: (0)9 68 24 020

U.A.E.
Zak Electronics & Musical Instruments Co. L.L.C. Zabeel Road, Al Sherooq Bldg., No. 14, Grand Floor, Dubai, U.A.E. TEL: (04) 3360715

MEXICO
Casa Veerkamp, s.a. de c.v. Av. Toluca No. 323, Col. Olivar de los Padres 01780 Mexico D.F. MEXICO TEL: (55) 5668-6699

UNITED KINGDOM
Roland (U.K.) Ltd. Atlantic Close, Swansea Enterprise Park, SWANSEA SA7 9FJ, UNITED KINGDOM TEL: (01792) 702701

GERMANY
Roland Elektronische Musikinstrumente HmbH. Oststrasse 96, 22844 Norderstedt, GERMANY TEL: (040) 52 60090

NICARAGUA
Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua Altamira D'Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503 Managua, Nicaragua TEL: (505)277-2557

BARBADOS
A&B Music Supplies LTD 12 Webster Industrial Park Wildey, St.Michael, Barbados TEL: (246)430-1100

GREECE
STOLLAS S.A. Music Sound Light 155, New National Road Patras 26442, GREECE TEL: 2610 435400

MIDDLE EAST
BAHRAIN
Moon Stores No.16, Bab Al Bahrain Avenue, P.O.Box 247, Manama 304, State of BAHRAIN TEL: 17 211 005

NORTH AMERICA
CANADA
Roland Canada Music Ltd. (Head Office) 5480 Parkwood Way Richmond B. C., V6V 2M4 CANADA TEL: (604) 270 6626 Roland Canada Music Ltd. (Toronto Office) 170 Admiral Boulevard Mississauga On L5T 2N6 CANADA TEL: (905) 362 9707

INDIA
Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd. 409, Nirman Kendra Mahalaxmi Flats Compound Off. Dr. Edwin Moses Road, Mumbai-400011, INDIA TEL: (022) 2493 9051

BRAZIL
Roland Brasil Ltda. Rua San Jose, 780 Sala B Parque Industrial San Jose Cotia - Sao Paulo - SP, BRAZIL TEL: (011) 4615 5666

PANAMA
SUPRO MUNDIAL, S.A. Boulevard Andrews, Albrook, Panama City, REP. DE PANAMA TEL: 315-0101

HUNGARY
Roland East Europe Ltd. Warehouse Area DEPO Pf.83 H-2046 Torokbalint, HUNGARY TEL: (23) 511011

INDONESIA
PT Citra IntiRama J1. Cideng Timur No. 15J-150 Jakarta Pusat INDONESIA TEL: (021) 6324170

CYPRUS
Radex Sound Equipment Ltd. 17, Diagorou Street, Nicosia, CYPRUS TEL: (022) 66-9426

CHILE
Comercial Fancy II S.A. Rut.: 96.919.420-1 Nataniel Cox #739, 4th Floor Santiago - Centro, CHILE TEL: (02) 688-9540

PARAGUAY
Distribuidora De Instrumentos Musicales J.E. Olear y ESQ. Manduvira Asuncion PARAGUAY TEL: (595) 21 492147

IRELAND
Roland Ireland G2 Calmount Park, Calmount Avenue, Dublin 12 Republic of IRELAND TEL: (01) 4294444

IRAN
MOCO INC. No.41 Nike St., Dr.Shariyati Ave., Roberoye Cerahe Mirdamad Tehran, IRAN TEL: (021) 285-4169

KOREA
Cosmos Corporation 1461-9, Seocho-Dong, Seocho Ku, Seoul, KOREA TEL: (02) 3486-8855

U. S. A.
Roland Corporation U.S. 5100 S. Eastern Avenue Los Angeles, CA 90040-2938, U. S. A. TEL: (323) 890 3700

COLOMBIA
Centro Musical Ltda. Cra 43 B No 25 A 41 Bododega 9 Medellin, Colombia TEL: (574)3812529

PERU
Audionet Distribuciones Musicales SAC Juan Fanning 530 Miraflores Lima - Peru TEL: (511) 4461388

ITALY
Roland Italy S. p. A. Viale delle Industrie 8, 20020 Arese, Milano, ITALY TEL: (02) 937-78300

MALAYSIA
Roland Asia Pacific Sdn. Bhd. 45-1, Block C2, Jalan PJU 1/39, Dataran Prima, 47301 Petaling Jaya, Selangor, MALAYSIA TEL: (03) 7805-3263

ISRAEL
Halilit P. Greenspoon & Sons Ltd. 8 Retzif Ha'aliya Hashnya St. Tel-Aviv-Yafo ISRAEL TEL: (03) 6823666

10 dcembre 2005 (ROLAND)

Vous aimerez peut-être aussi