Vous êtes sur la page 1sur 66

MANUAL DEL PROPIETARIO

YP125E YP180E
5XL-F8199-S3

INTRODUCIN
SAU10110

Bienvenido al mundo de las motocicletas Yamaha! Como propietario de una YP125E/YP180E, se beneficia usted de la amplia experiencia de Yamaha y de la ms avanzada tecnologa en el diseo y la fabricacin de productos de alta calidad que han dado a Yamaha su reputacin de fiabilidad. Lea este manual en su totalidad para disfrutar de todas las ventajas de su YP125E/YP180E. El manual del propietario no slo le ensear como utilizar, revisar y mantener su scooter, sino adems como protegerse a s mismo y a otros de problemas y accidentes. Adems, los numerosos consejos contenidos en este manual le ayudarn a mantener su scooter en las mejores condiciones posibles. Si necesita cualquier aclaracin adicional, no dude en ponerse en contacto con su concesionario Yamaha. El equipo de Yamaha le desea muchos paseos seguros y agradables. Recuerde, la seguridad es lo primero!

INFORMACIN IMPORTANTE RELATIVA AL MANUAL


SAU34110

En este manual, la informacin particularmente importante se distingue mediante las siguientes anotaciones: t El smbolo de aviso de seguridad significa ATENCIN! TENGA CUIDADO! SU SEGURIDAD EST EN JUEGO! Ignorar las instrucciones de ADVERTENCIA puede provocar lesiones graves o un accidente mortal del conductor del scooter, de otra persona o de quien est revisando o reparando el scooter. ATENCIN indica precauciones especiales que se deben adoptar para evitar causar daos al scooter. Una NOTA proporciona informacin clave para facilitar o clarificar los procedimientos.

s ADVERTENCIA

ATENCIN

NOTA:

NOTA: q Este manual debe considerarse una parte permanente de este scooter y debe permanecer con l, incluso cuando se venda. q Yamaha mejora constantemente el diseo y la calidad de sus productos. Por lo tanto, aunque este manual contiene la informacin ms actual disponible en el momento de imprimirse, pueden existir pequeas discrepancias entre su scooter y este manual. Si necesita cualquier aclaracin relativa a este manual, consulte a su concesionario Yamaha.
SWA12410

s ADVERTENCIA LEA ESTE MANUAL ATENTAMENTE Y EN SU TOTALIDAD ANTES DE UTILIZAR ESTE SCOOTER.

INFORMACIN IMPORTANTE RELATIVA AL MANUAL

SAUS1171

YP125/YP180 MANUAL DEL PROPIETARIO 2005 YAMAHA MOTOR ESPAA S.A. 1 edicin, septiembre 2005 Todos los derechos reservados. Toda reproduccin o uso no autorizado sin el consentimiento escrito de YAMAHA MOTOR ESPAA S.A. quedan expresamente prohibidos. Impreso en Espaa.

CONTENIDO
INFORMACIN RELATIVA A LA SEGURIDAD........................................1-1 DESCRIPCIN ....................................2-1 Vista izquierda ..................................2-1 Vista derecha ....................................2-2 Mandos e instrumentos....................2-3 FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS..........................................3-1 Interruptor principal ..........................3-1 Testigos.............................................3-1 Unidad velocmetro...........................3-3 Medidor de voltaje de la batera/gasolina .............................3-3 Alarma antirrobo (opcional) ..............3-4 Reloj ..................................................3-4 Interruptores del manillar..................3-4 Maneta del freno delantero ..............3-5 Maneta del freno trasero ..................3-6 Tapn del depsito de gasolina .......3-6 Gasolina ............................................3-6 Asiento ..............................................3-7 Compartimento porta objetos delantero .......................................3-7 Compartimento porta objetos ..........3-7 Ajuste de los conjuntos amortiguadores .............................3-8 Caballete lateral ................................3-8 Comprobacin del funcionamiento del interruptor del caballete lateral ..3-9 COMPROBACIONES ANTES DE LA UTILIZACIN ......................................4-1 Lista de comprobaciones previas ....4-2 UTILIZACIN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIN ....................................5-1 Arranque del motor en fro ...............5-1 Inicio de la marcha ...........................5-2 Aceleracin y desaceleracin...........5-2 Frenada.............................................5-2 Rodaje del motor ..............................5-3 Estacionamiento ...............................5-3 MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES............6-1 Juego de herramientas del propietario .....................................6-1 Cuadro de mantenimiento y engrase peridicos......................................6-2 Desmontaje y montaje de carenados y paneles .......................................6-5 Comprobacin de la buja ................6-6 Aceite de motor ................................6-7 Aceite del engranaje final .................6-9 Lquido refrigerante.........................6-10 Filtro de aire y filtro de aire de la caja de la correa trapezoidal ..............6-11 Ajuste del carburador .....................6-12 Comprobacin del juego libre del cable del acelerador....................6-12 Neumticos.....................................6-13 Ajuste del juego libre de la maneta del freno ......................................6-15 Comprobacin de las pastillas de freno delantero y trasero .............6-15 Comprobacin del lquido de freno6-15 Cambio del lquido de freno ...........6-16 Comprobacin y engrase de los cables ..........................................6-16 Verificacin y engrase del caballete central y el caballete lateral ........6-17 Comprobacin de la horquilla delantera......................................6-17 Comprobacin de la direccin .......6-17 Comprobacin de los cojinetes de las ruedas ....................................6-18 Batera.............................................6-18 Cambio de fusible...........................6-20 Cambio de la bombilla del faro o de la bombilla de un intermitente delantero .....................................6-20 Cambio de la bombilla de un intermitente delantero .................6-21 Cambio de la bombilla de la luz de la matrcula......................................6-21 Cambio de la bombilla de la luz de freno/piloto trasero o de un intermitente trasero .....................6-22 Identificacin de averas.................6-23 Cuadro de identificacin de averas .........................................6-24

CONTENIDO
CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DEL SCOOTER............................................7-1 Cuidados ..........................................7-1 Almacenamiento ...............................7-3 ESPECIFICACIONES ..........................8-1 INFORMACIN PARA EL CONSUMIDOR....................................9-1 Nmeros de identificacin................9-1

INFORMACIN RELATIVA A LA SEGURIDAD t


SAU10260

LOS SCOOTER SON VEHCULOS DE DOS RUEDAS. LA SEGURIDAD DE SU USO Y FUNCIONAMIENTO DEPENDE DE LA APLICACIN DE LAS TCNICAS DE CONDUCCIN APROPIADAS, AS COMO DE LA HABILIDAD DEL CONDUCTOR. TODO CONDUCTOR DEBE CONOCER LOS REQUISITOS SIGUIENTES ANTES DE CONDUCIR ESTE SCOOTER. DEBE: q OBTENER INSTRUCCIONES COMPLETAS DE UNA FUENTE COMPETENTE SOBRE TODOS LOS ASPECTOS DEL FUNCIONAMIENTO DEL SCOOTER. q OBSERVAR LAS ADVERTENCIAS Y LOS REQUISITOS DE MANTENIMIENTO QUE FIGURAN EN EL MANUAL DEL PROPIETARIO. q OBTENER UNA FORMACIN CUALIFICADA EN LAS TCNICAS DE CONDUCCIN SEGURAS Y APROPIADAS.

OBTENER UN SERVICIO TCNICO PROFESIONAL SEGN SE INDICA EN EL MANUAL DEL PROPIETARIO Y/O CUANDO LAS CONDICIONES MECNICAS AS LO REQUIERAN.

Conduccin segura q Realice siempre las comprobaciones previas. La realizacin de comprobaciones cuidadosas puede ayudar a prevenir un accidente. q Este scooter est diseado para llevar al conductor y un pasajero. q La mayor parte de los accidentes de trfico entre coches y scooter se deben al hecho de que el conductor del coche no ha detectado y reconocido el scooter. Muchos accidentes se han producido porque el conductor del coche no ha visto el scooter. Una medida muy eficaz para reducir las posibilidades de este tipo de accidente es el hacerse bien visible.

Por tanto: Lleve una chaqueta de color brillante. Sea especialmente prudente al aproximarse a cruces y pasarlos, ya que los cruces son los lugares en los que se producen accidentes de scooter con mayor frecuencia. Circule por donde los otros conductores puedan verle. Evite permanecer en los ngulos sin visin de otros conductores. En muchos accidentes estn implicados conductores inexpertos. De hecho, muchos conductores que han estado implicados en accidentes ni siquiera tienen un permiso de conducir vigente. No conduzca sin estar cualificado y no preste su scooter a personas que no lo estn. Conozca sus capacidades y sus lmites. El hecho de permanecer dentro de sus lmites le ayudar a evitar un accidente.

1-1

INFORMACIN RELATIVA A LA SEGURIDAD


Le recomendamos que practique en un lugar donde no haya trfico hasta que se haya familiarizado completamente con el scooter y todos sus mandos. Muchos accidentes se han debido a un error del conductor del scooter. Un error tpico consiste en abrirse demasiado en una curva a causa del EXCESO DE VELOCIDAD o el subviraje (ngulo de ladeo insuficiente para la velocidad). Respete siempre el lmite de velocidad y no circule nunca ms rpido de lo que resulte adecuado segn el estado de la calzada y el trfico. Seale siempre antes de girar o cambiar de carril. Cercirese de que los otros conductores puedan verle. La postura del conductor y del pasajero es importante para poder mantener un control adecuado. Para mantener el control del scooter durante la marcha, el conductor debe mantener ambas manos en el manillar y ambos pies en el reposapies. El pasajero debe sujetarse siempre al conductor, a la correa del asiento o al asa de agarre con las dos manos y mantener ambos pies en las estriberas del pasajero. No lleve nunca a un pasajero que no pueda mantener firmemente ambos pies en sus estriberas. q No conduzca nunca bajo los efectos del alcohol u otras drogas. q Este scooter est diseado nicamente para circular en calle/carretera. No es adecuado para caminos. Equipo protector La mayora de las muertes en accidentes de scooter se producen por lesiones en la cabeza. El uso de un casco de seguridad es esencial en la prevencin o reduccin de las lesiones en la cabeza.
1-2 q q

1
q

Utilice siempre un casco homologado. Utilice una mscara o gafas. El viento en los ojos sin proteger puede reducir la visin y retrasar la percepcin de un peligro. El uso de una chaqueta, calzado, pantalones y guantes resistentes, etc., resulta eficaz para prevenir o reducir las abrasiones o laceraciones. No lleve nunca prendas amplias que puedan engancharse en los mandos o en las ruedas y provocar lesiones o un accidente. No toque nunca el motor o el sistema de escape durante el funcionamento o despus. Ambos alcanzan temperaturas muy elevadas y pueden provocar quemaduras. Utilice siempre ropa protectora que le cubra las piernas, los tobillos y los pies. Los pasajeros tambin deben observar las precauciones indicadas anteriormente.

INFORMACIN RELATIVA A LA SEGURIDAD t


Modificaciones Un scooter puede resultar inseguro y provocar lesiones personales graves si se han realizado en l modificaciones sin la aprobacin de Yamaha o se han eliminado equipos originales. Asimismo, el uso de un scooter modificado puede ser ilegal. Carga y accesorios La incorporacin de accesorios o carga que modifiquen la distribucin del peso del scooter puede reducir su estabilidad y manejabilidad. Para evitar la posibilidad de un accidente, tenga mucho cuidado al aadir carga o accesorios al scooter. Si ha aadido carga o accesorios al scooter, conduzca con mucha precaucin. A continuacin exponemos algunas reglas generales que se deben observar en caso de cargar equipaje o aadir accesorios al scooter: Carga El peso total del conductor, el pasajero, accesorios y equipaje no debe superar una carga mxima de 183kg. Cuando cargue el scooter dentro de este lmite de peso, tenga en cuenta lo siguiente: El peso del equipaje y los accesorios debe mantenerse lo ms bajo y cerca posible del scooter. Distribuya el peso lo ms uniformemente posible en los dos lados del scooter a fin de reducir al mnimo el desequilibrio o inestabilidad. q El desplazamiento de pesos puede crear un desequilibrio repentino. Verifique que los accesorios y la carga estn bien sujetos al scooter antes de iniciar la marcha. Compruebe con frecuencia las fijaciones de los accesorios y las sujeciones de la carga. q No sujete nunca objetos largos o pesados al manillar, la horquilla delantera o el guardabarros delantero. Dichos objetos pueden crear inestabilidad en el manejo o disminuir la respuesta de la direccin. Accesorios Los accesorios originales Yamaha han sido diseados especficamente para este scooter. Yamaha no puede analizar todos los accesorios de otras marcas disponibles en el mercado;
q 1-3

por tanto, la adecuada seleccin, instalacin y uso de accesorios de otras marcas queda bajo la responsabilidad del usuario. Tenga mucho cuidado al seleccionar e instalar cualquier accesorio. Cuando instale accesorios, tenga en cuenta las recomendaciones siguientes, as como las que se facilitan en el apartado Carga. q No instale nunca accesorios o lleve carga que puedan afectar a las prestaciones del scooter. Revise cuidadosamente el accesorio antes de utilizarlo, a fin de cerciorarse de que de ningn modo reduzca la distancia al suelo ni el ngulo de inclinacin, ni limite el recorrido de la suspensin, el recorrido de la direccin o el funcionamiento de los mandos ni obstaculice las luces o reflectores.

INFORMACIN RELATIVA A LA SEGURIDAD


Los accesorios montados en el manillar o en la zona de la horquilla delantera pueden crear inestabilidad por distribucin de peso inadecuada o alteraciones aerodinmicas. Se debe limitar al mximo el nmero de accesorios montados en el manillar o en la zona de la horquilla delantera y tales accesorios debern ser lo ms ligeros posible. Los accesorios voluminosos o grandes pueden afectar gravemente a la estabilidad del scooter por sus efectos aerodinmicos. El scooter puede adquirir una tendencia a levantarse por efecto del viento de frente o hacerse inestable con viento de costado. Estos accesorios, asimismo, pueden provocar inestabilidad al adelantar o ser adelantado por vehculos de gran tamao. Algunos accesorios pueden obligar al conductor a desplazarse de su posicin normal de conduccin. Esta posicin inadecuada limita la libertad de movimiento del conductor y puede limitar su capacidad de control; por tanto, no se recomiendan tales accesorios. q Tenga cuidado al aadir accesorios elctricos. Si los accesorios elctricos superan la capacidad del sistema elctrico del scooter puede producirse una avera elctrica, la cual puede provocar el apagado de las luces o la prdida de potencia del motor, con el consiguiente peligro. Gasolina y gases de escape q LA GASOLINA ES ALTAMENTE INFLAMABLE: Pare siempre el motor cuando ponga gasolina. No derrame gasolina sobre el motor o el sistema de escape. No ponga nunca gasolina mientras est fumando o se encuentre cerca de una llama.
1-4 q

No arranque nunca el motor ni lo deje en marcha en un espacio cerrado. Los humos del escape son txicos y pueden provocar la prdida del conocimiento y la muerte de forma muy rpida. Utilice siempre el scooter en un lugar adecuadamente ventilado. Pare siempre el motor antes de dejar el scooter desatendido y quite la llave del interruptor principal. Cuando estacione el scooter, tenga en cuenta lo siguiente: El motor y el sistema de escape pueden estar calientes; por tanto, estacione el scooter en un lugar en el que resulte difcil que los peatones o los nios toquen dichas zonas calientes. No estacione el scooter en una cuesta o sobre suelo blando, ya que se podra caer. No estacione el scooter cerca de una fuente inflamable (p.ej., un calefactor de queroseno o cerca de una llama), ya que podra prenderse fuego.

INFORMACIN RELATIVA A LA SEGURIDAD t


q

En caso de ingestin de gasolina, de inhalacin de una gran cantidad de vapor de gasolina o de contacto de sta con los ojos, acuda inmediatamente a un mdico. Si se derrama gasolina sobre la piel o la ropa, lave inmediatamente la zona afectada con agua y jabn y cmbiese de ropa.
SAU10360

Otros aspectos de seguridad en la conduccin


q q

No olvide sealar claramente cuando vaya a girar. En un camino mojado puede ser sumamente difcil frenar. Evite las frenadas sbitas, ya que el scooter puede derraparse. Frene lentamente para detenerse sobre una superficie mojada. Reduzca la velocidad cuando se aproxime a una esquina o a una curva. Despus de una curva, acelere lentamente.

Tenga cuidado al adelantar coches estacionados. Un conductor puede no haberle visto y abrir la puerta sobre usted. Cruces del tren, los rieles del tranva, las planchas de hierro en lugares en obra y las tapas de alcantarilla pueden ser muy resbaladizos cuando estn mojados. Reduzca la velocidad y crcelos con cuidado. Mantenga el scooter en posicin vertical; de lo contrario puede patinar y usted ser arrojado. El forro de los frenos puede mojarse al lavar la motocicleta. Si lava el scooter, revise los frenos antes de conducir. Lleve siempre casco, guantes, pantalones (apretados alrededor del dobladillo y el tobillo para que no ondeen) y una chaqueta de color brillante.

No lleve demasiado equipaje sobre el scooter. Un scooter con sobrecarga es inestable. Utilice una correa resistente para sujetar los bultos sobre el portaequipajes. Una carga suelta afectar a la estabilidad de la motocicleta y puede distraer su atencin de la carretera.

1-5

DESCRIPCIN
SAU10410

Vista izquierda

1. Faro (pgina 6-20) 2. Caballete lateral (pgina 3-8) 3. Filtro de aire de la correa trapezoidal (pgina 6-11)

4. Caballete central (pgina 6-17) 5. Filtro de aire (pgina 6-11) 6. Tapn depsito de gasolina (pgina 3-6)

2-1

DESCRIPCIN
SAU10420

Vista derecha

7. Asidero 8. Amortiguador trasero (pgina 3-8) 9. Asiento (pgina 3-7) 10. Varilla medicin nivel de aceite (pgina 6-7)

11. 12. 13. 14.

Compartimento porta objetos (pgina 3-7) Batera y caja de fusibles (pgina 6-18) Depsito lquido refrigerante (pgina 6-10) Radiador

2-2

DESCRIPCIN
SAU10430

Mandos e instrumentos
21

17

24

15 22

25 16 27

18 19 20 18 26

23

28

15. 16. 17. 18. 19. 20. 21.

Maneta del freno trasero (pgina 3-6) Interruptor del manillar izquierdo (pgina 3-4) Velocmetro (pgina 3-3) Testigo de intermitencia (pgina 3-1) Testigo de luz de carretera (pgina 3-1) Testigo temperatura (pgina 3-1) Medidor de combustible (pgina 3-3)

22. 23. 24. 25. 26. 27. 28.

Maneta del freno delantero (pgina 3-5) Interruptor del manillar derecho (pgina 3-4) Medidor de capacidad de la batera (pgina 3-3) Cuentakilmetros / Reloj (pgina 3-4) Interruptor principal (pgina 3-1) Guantera (pgina 3-7) Ventanilla nivel refrigerante (pgina 6-10)

2-3

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS


SAU10450 SAUM1020

Interruptor principal

h La luz de aviso de temperatura del refrigerante debe encenderse cuando se gira la llave a la posicin h. (Vase la pgina 3-2.)
SAU10700

prdida de control o un accidente. Asegrese de que el vehculo est parado antes de girar la llave a las posiciones OFF o LOCK.
SAU10980

Testigos
3

El interruptor principal controla los sistemas de encendido y luces. A continuacin se describen las diferentes posiciones del interruptor principal.
SAU10630

ABIERTO (ON) Todos los sistemas elctricos reciben tensin y se puede arrancar el motor. La llave no se puede extraer.
SAU10660

CERRADO (LOCK) La direccin est bloqueada y todos los sistemas elctricos estn desactivados. Se puede extraer la llave. Bloqueo de la direccin 1. Gire el manillar completamente a la izquierda. 2. Empuje la llave desde la posicin OFF, sultela y luego grela a la posicin LOCK. 3. Extraiga la llave. Desbloqueo de la direccin Introduzca la llave y grela a la posicin OFF.
SWA10060

1. Testigo de intermitencia 2. Testigo de luz de carretera


SAU11030

CERRADO (OFF) Todos los sistemas elctricos estn desactivados. Se puede extraer la llave.

s ADVERTENCIA No gire nunca la llave a las posiciones OFF o LOCK con el vehculo en movimiento; de lo contrario los sistemas elctricos se desconectarn, lo que puede provocar la
3-1

Luces indicadoras de intermitencia c y d La luz indicadora correspondiente parpadea cuando se empuja el interruptor de intermitencia hacia la izquierda o hacia la derecha.

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS


SAU11080

Testigo de luces de carretera j Este testigo se enciende cuando estn conectadas las luces de carretera.
SAU11390

Luz indicadora de cambio de aceite z

1. Indicador de cambio de aceite 2. Testigo de temperatura

que se cumpla el intervalo del cambio peridico de aceite), despus de cambiar el aceite deber reponer la luz indicadora para que sta pueda indicar en el momento correcto el siguiente cambio peridico de aceite. (Vase la pgina 6-8.) El circuito elctrico de la luz indicadora puede comprobarse segn el procedimiento siguiente. 1. Site el interruptor de paro del motor en posicin h y gire la llave a la posicin ON. 2. Verifique que la luz indicadora se encienda durante unos segundos y luego se apague. 3. Si la luz indicadora no se enciende, haga revisar el circuito elctrico en un concesionario Yamaha. NOTA: La luz indicadora de cambio de aceite puede parpadear cuando se acelera el motor con el scooter sobre su caballete central, pero esto no es una indicacin de avera.

SAUM1080

Luz de aviso de la temperatura del lquido refrigerante y Esta luz de aviso se enciende cuando el motor se sobrecalienta. Cuando ocurra esto, pare el motor inmediatamente y deje que se enfre. El circuito elctrico de la luz de aviso puede comprobarse segn el procedimiento siguiente. 1. Gire la llave a la posicin h. 2. Si la luz de aviso no se enciende haga revisar el circuito elctrico en un concesionario Yamaha.
SCA10020

ATENCIN No utilice el motor si est sobrecalentado.

Esta luz indicadora se enciende a los primeros 1000 km (600 mi) y posteriormente cada 3000 km (1800 mi) para indicar que se debe cambiar el aceite del motor. Si cambia el aceite del motor antes de que se encienda la luz indicadora del cambio de aceite (es decir, antes de

3-2

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS


SAU11660

Unidad velocmetro
1 2

1. Velocmetro 2. Cuentakilmetros

La unidad velocmetro est dotada de un velocmetro, un cuentakilmetros y un cuentakilmetros parcial. El velocmetro muestra la velocidad de desplazamiento. El cuentakilmetros muestra la distancia total recorrida. El cuentakilmetros parcial muestra la distancia recorrida desde que se puso a cero por ltima vez. Pulsando el botn TRIP la indicacin cambia entre cuentakilmetros ODO y cuentakilmetros parcial TRIP. Para poner el cuentakilmetros parcial a cero, seleccione el modo TRIP; seguidamente pulse el botn TRIP

durante al menos un segundo. El cuentakilmetros parcial puede utilizarse junto con el medidor de gasolina para estimar la distancia que se puede recorrer con un depsito lleno de gasolina. Esta informacin le permitir planificar en el futuro las paradas para repostar. Seleccin del modo de lectura del cuentakilmetros/cuentakilmetros parcial El cuentakilmetros y el cuentakilmetros parcial se pueden configurar del modo siguiente para que cuenten en millas o kilmetros. 1. Gire la llave a la posicin ON mientras pulsa el botn de reposicin. 2. Suelte el botn de reposicin cuando se encienda el visor. 3. El modo actualmente seleccionado aparece en el visor: CONT (continental) indica recuento en kilmetros y EnGL (ingls) indica recuento en millas. 4. Pulse el botn de reposicin para cambiar la seleccin. 5. Pulse el botn de reposicin durante dos segundos para confirmar la seleccin.
3-3

NOTA: q El modo de lectura del cuentakilmetros/cuentakilmetros parcial se puede cambiar cualquier nmero de veces mientras indique menos de 10, pero cuando ha llegado a 10 ya no se puede cambiar. q Al cambiar entre millas y kilmetros no se modifica ni convierte la lectura actual del cuentakilmetros/cuentakilmetros parcial.
SAUM1100

Medidor de voltaje de la batera/gasolina


2

1. Medidor de combustible 2. Reloj

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS


Al girar la llave a la posicin OFF, el medidor de voltaje/gasolina indica el voltaje de la batera. NOTA: Si el voltaje desciende a 10 V, haga revisar la batera en un concesionario Yamaha. 3 Al girar la llave a la posicin ON, el medidor de voltaje/gasolina indica la cantidad de gasolina que hay en el depsito despus de indicar el voltaje de la batera durante dos segundos. La aguja se va desplazando hacia la E (vaco) a medida que disminuye el nivel de gasolina. Cuando la aguja llegue a la E, llene el depsito lo antes posible. NOTA: No deje que el depsito de gasolina se vace completamente.
SAU12330 SAUS1210 SAU12343

Reloj
Para poner el reloj en hora 1. Gire la llave a la posicin ON. 2. Pulse el botn TRIP durante dos segundos; la indicacin de la hora parpadea. 3. Pulse el botn TRIP para ajustar las horas. 4. Pulse el botn TRIP durante dos segundos; el primer dgito de los minutos parpadea. 5. Pulse el botn TRIP para ajustar el primer dgito de los minutos. 6. Pulse el botn TRIP durante dos segundos; el segundo dgito de los minutos parpadea. 7. Pulse el botn TRIP para ajustar el segundo dgito de los minutos. 8. Pulse el botn TRIP durante dos segundos para dejar el reloj puesto en hora.

Interruptores del manillar


1

2 3

1. Interruptor de luces de cruce y carretera j, k 2. Interruptor de intermitencia b 3. Interruptor de la bocina a


SAUS1020

Alarma antirrobo (opcional)


Este modelo puede equiparse con una alarma antirrobo opcional en un concesionario Yamaha. Para ms informacin, pngase en contacto con un concesionario Yamaha.

Conmutador de la luz de j/k Site este interruptor en j para poner la luz de carretera y en k para poner la luz de cruce. Cuando est puesta la luz de cruce, pulse este interruptor hacia abajo para hacer rfagas.

3-4

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS


SAU12460 SAU12763 SCA10060

Interruptor de intermitencia c/d Para sealar un giro a la derecha pulse este interruptor hacia la posicin d. Para sealar un giro a la izquierda pulse este interruptor hacia la posicin c. Cuando lo suelte, el interruptor volver a su posicin central. Para apagar los intermitentes pulse el interruptor una vez ste haya regresado a su posicin central.
SAU12500

Interruptor de luces de emergencia 1

ATENCIN No utilice las luces de emergencia durante un periodo de tiempo prolongado; de lo contrario puede descargarse la batera.
SAU12900

Maneta del freno delantero

Interruptor de la bocina a Pulse este interruptor para hacer sonar la bocina.


SAU12690

1. Interruptor de luces de emergencia 2. Interruptor de arranque g

Interruptor de arranque g Pulse este interruptor para poner en marcha el motor con el arranque elctrico.
SCA10050

ATENCIN Vanse las instrucciones de arranque en la pgina 5-1 antes de arrancar el motor.

Con la llave en la posicin ON, gire este interruptor a la posicin para encender las luces de emergencia (todos los intermitentes parpadeando simultneamente). Las luces de emergencia se utilizan en caso de emergencia o para avisar a otros conductores cuando detenga su vehcuclo en un lugar en el que pueda representar un peligro para el trfico.

1. Maneta de freno delantero

La maneta del freno delantero est situada en el puo derecho del manillar. Para aplicar el freno delantero, tire de esta maneta hacia el puo del manillar.

3-5

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS


SAUS1040

Maneta del freno trasero

Tapn del depsito de gasolina


2 3

2. Gire la llave en el sentido contrario al de las agujas del reloj y extrigala. 3. Cierre la cubierta del tapn del depsito de gasolina.
SAU13220

3
1

Gasolina

1. Maneta de freno trasero

La maneta del freno trasero est situada en el puo izquierdo del manillar. Para aplicar el freno trasero tire de esta maneta hacia el puo del manillar.

1. Marcas de correspondencia 2. Tapa del depsito de gasolina 3. Tapn del depsito de gasolina

Para abrir el tapn del depsito de gasolina 1. Abra la cubierta del tapn del depsito de gasolina presionando su extremo posterior. 2. Introduzca la llave en la cerradura y grela en el sentido de las agujas del reloj. Para cerrar el tapn del depsito de gasolina 1. Alinee las marcas y seguidamente empuje el tapn a su posicin original.
3-6

1. Tubo de llenado 2. Nivel de combustible

Asegrese de que haya suficiente gasolina en el depsito. Cuando ponga gasolina, introduzca la tobera del surtidor en el orificio de llenado del depsito y llne hasta la parte inferior del tubo de llenado, como se muestra.

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS


SWA10880

s ADVERTENCIA q No llene en exceso el depsito de gasolina, ya que de lo contrario puede rebosar cuando la gasolina se caliente y se expanda. q Evite derramar gasolina sobre el motor caliente.
SCA10070

Para abrir el asiento 1. Introduzca la llave en la cerradura y grela como se muestra. 2. Levante el asiento. Para cerrar el asiento 1. Baje el asiento y luego empjelo hacia abajo para que encaje en su sitio. 2. Extraiga la llave. NOTA: Verifique que el asiento est bien sujeto antes de su uso.
SAU14400

SWA11190

s ADVERTENCIA q No sobrepase el lmite de carga de 10 kg (22,05 lb) del compartimiento porta objetos delantero. q No sobrepase la carga mxima de 324 kg (714,42 lb) kg del vehculo.
SAU14540

ATENCIN Elimine inmediatamente la gasolina derramada con un trapo limpio, seco y suave, ya que la gasolina puede daar las superficies pintadas o las piezas de plstico.
SAU13890

Compartimento porta objetos

Compartimento porta objetos delantero

Asiento
1

1. Cerradura 2. Guantera 3-7

Para abrir el compartimento porta objetos Introduzca la llave en la cerradura, grela en el sentido de las agujas del reloj y seguidamente tire de ella para abrir la tapa del compartimiento porta objetos.

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS


Para cerrar el compartimento porta objetos Empuje la tapa del compartimento porta objetos a su posicin original y quite la llave.
SWA10960

Cada conjunto amortiguador est equipado con un aro de ajuste de la precarga del muelle.
SCA10100

s ADVERTENCIA q No sobrepase el lmite de carga de 10 kg del compartimiento porta objetos. q No sobrepase la carga mxima de 324 kg del vehculo.
SAU14880

ATENCIN No gire nunca un mecanismo de ajuste ms all de las posiciones mxima o mnima.
SWA10210

Precarga del muelle: Mnima (blanda): 1 Normal: 2 Mxima (dura): 3,4


SAU15300

Caballete lateral
El caballete lateral se encuentra en el lado izquierdo del bastidor. Levante el caballete lateral o bjelo con el pie mientras sujeta el vehculo en posicin vertical. NOTA: El interruptor incorporado del caballete lateral forma parte del sistema de corte del circuito de encendido, que corta el encendido en determinadas situaciones. (Vase ms adelante una explicacin del sistema de corte del circuito de encendido.)

s ADVERTENCIA Ajuste siempre los dos conjuntos amortiguadores por igual; de lo contrario pueden disminuir la manejabilidad y la estabilidad. Ajuste la precarga del muelle del modo siguiente. Para incrementar la precarga del muelle y endurecer la suspensin, gire el aro de ajuste de cada conjunto amortiguador en la direccin (a). Para reducir la precarga del muelle y ablandar la suspensin, gire el aro de ajuste de cada conjunto amortiguador en la direccin (b). NOTA: Alinee la muesca correspondiente del aro de ajuste con el indicador de posicin del amortiguador.
3-8

Ajuste de los conjuntos amortiguadores


1

1. Tensor de precarga del amortiguador

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS


SWA10240 SAUT1091 SWA10260

s ADVERTENCIA No se debe conducir el vehculo con el caballete lateral bajado o si ste no puede subirse correctamente (o no se mantiene arriba); de lo contrario, el caballete lateral puede tocar el suelo y distraer al conductor, con el consiguiente riesgo de que ste pierda el control. El sistema de corte del circuito de encendido de Yamaha ha sido deseado para ayudar al conductor a cumplir con la responsabilidad de subir el caballete lateral antes de ponerse en marcha. Por lo tanto, revise regularmente este sistema tal como se describe ms abajo y hgalo reparar en un concesionario Yamaha si no funciona correctamente.

Comprobacin del funcionamiento del interruptor del caballete lateral

s ADVERTENCIA q El vehculo debe colocarse sobre el caballete central durante esta revisin. q Si observa alguna anomala, haga revisar el sistema en un concesionario Yamaha antes de utilizar la motocicleta.

1. Interruptor del caballete lateral

Compruebe el funcionamiento del interruptor del caballete lateral segn se describe a continuacin.

3-9

COMPROBACIONES ANTES DE LA UTILIZACIN


SAU15591 SWA11150

El estado de un vehculo es responsabilidad de su propietario. Los componentes vitales pueden empezar a deteriorarse rpidamente incluso si no se utiliza el vehculo (por ejemplo, como resultado de su exposicin a los elementos). Cualquier avera, fuga o disminucin de la presin de los neumticos puede tener graves consecuencias. Por lo tanto, es muy importante, adems de una completa inspeccin visual, verificar los puntos siguientes antes de cada utilizacin. NOTA: Las comprobaciones previas deben efectuarse cada vez que se utiliza el vehculo. Esta revisin puede efectuarse en muy poco tiempo, el cual queda ampliamente compensado en trminos de seguridad.

s ADVERTENCIA Si cualquiera de los elementos de la lista de comprobaciones previas no funciona correctamente, hgalo revisar y reparar antes de utilizar el vehculo.

4-1

COMPROBACIONES ANTES DE LA UTILIZACIN


SAU15603

Lista de comprobaciones previas


ELEMENTO Gasolina COMPROBACIONES Comprobar nivel en el depsito de gasolina. Poner gasolina si es necesario. Comprobar si existen fugas en la lnea de combustible. Comprobar nivel de aceite en el motor. Si es necesario, aadir aceite del tipo recomendado hasta el nivel especificado. Comprobar si existen fugas. Comprobar si existen fugas. Comprobar nivel en el depsito de lquido refrigerante. Si es necesario, aadir lquido refrigerante del tipo recomendado hasta el nivel especificado. Comprobar si existen fugas en el sistema de refrigeracin. Comprobar funcionamiento. Si el funcionamiento es blando o esponjoso, solicitar a un concesionario Yamaha que purgue el sistema hidrulico. Compruebe el desgaste de las pastillas de freno. Cambiar si es necesario. Comprobar nivel de lquido en el depsito. Si es necesario, aadir lquido de frenos del tipo recomendado hasta el nivel especificado. Comprobar si existen fugas en el sistema hidrulico. Comprobar funcionamiento. Si el funcionamiento es blando o esponjoso, solicitar a un concesionario Yamaha que purgue el sistema hidrulico. Compruebe el desgaste de las pastillas de freno. Cambiar si es necesario. Comprobar nivel de lquido en el depsito. Si es necesario, aadir lquido de frenos del tipo recomendado hasta el nivel especificado. Comprobar si existen fugas en el sistema hidrulico. PGINA 3-3, 3-6

Aceite de motor Aceite de la transmisin final Lquido refrigerante

3-2, 6-7 6-9 3-2, 6-10

Freno delantero

3-5, 5-2

Freno trasero

3-6, 5-2

4-2

COMPROBACIONES ANTES DE LA UTILIZACIN


ELEMENTO Puo del acelerador COMPROBACIONES Verificar si el funcionamiento es suave. Comprobar el juego del cable. Si es necesario, solicitar a un concesionario Yamaha que ajuste el juego del cable y lubrique el cable y la caja del puo. Comprobar si estn daados. Comprobar estado de los neumticos y profundidad del dibujo. Comprobar la presin. Corregir si es necesario. Verificar si el funcionamiento es suave. Lubricar los puntos de pivote de las manetas si es necesario. Verificar si el funcionamiento es suave. Lubricar los pivotes si es necesario. Comprobar que todas las tuercas, pernos y tornillos estn correctamente apretados. Apretar si es necesario. Comprobar nivel de lquido. Aadir agua destilada si es necesario. PGINA 5-2, 6-12

Ruedas y neumticos Manetas de freno

6-13, 6-14

3-5, 3-6, 5-2, 6-15 3-8, 6-17

Caballete central, caballete lateral Fijaciones del bastidor Batera

3-3, 6-18

4-3

UTILIZACIN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIN


SAU15980 SWA10870 SAUM1210

s ADVERTENCIA q Familiarcese bien con todos los mandos y sus funciones antes de utilizar la motocicleta. Consulte a un concesionario Yamaha si tiene alguna duda acerca de alguno de los mandos o funciones. q No arranque nunca el motor ni lo utilice en un lugar cerrado. Los gases del escape son txicos y su inhalacin puede provocar rpidamente la prdida del conocimiento y la muerte. Asegrese siempre de que la ventilacin sea adecuada. q Para su seguridad, arranque siempre el motor con el caballete central bajado.

Arranque del motor en fro

NOTA: Si el motor no arranca, suelte el interruptor de arranque, espere unos segundos e intntelo de nuevo. Cada intento de arranque debe ser lo ms breve posible a fin de preservar la batera. No accione el arranque durante ms de 10 segundos seguidos.
SCA11040

SCA10250

ATENCIN Vanse en la pgina 5-3 las instrucciones para rodar el motor antes de utilizar el vehculo por primera vez. 1. Gire la llave a la posicin f. 2. Cierre completamente el acelerador. 3. Arranque el motor pulsando el interruptor de arranque mientras aplica el freno delantero o trasero.

ATENCIN Para prolongar al mximo la vida til del motor, nunca acelere mucho con el motor fro!

5-1

UTILIZACIN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIN


SAU16760

Inicio de la marcha
1

4. Compruebe si viene trfico y luego gire lentamente el puo del acelerador (en el lado derecho) para iniciar la marcha. 5. Apague el intermitente.
SAU16780

SAU16791

Frenada

Aceleracin y desaceleracin

1. Asidero

NOTA: Antes de iniciar la marcha, deje que el motor se caliente. 1. Mientras mantiene apretada la maneta del freno trasero con la mano izquierda y sujeta el asa de agarre con la mano derecha, empuje el scooter fuera del caballete central. 2. Ocupe el asiento y ajuste los espejos retrovisores. 3. Encienda el intermitente.

1. Cierre completamente el acelerador. 2. Aplique simultneamente los frenos delantero y trasero aumentando la presin de forma gradual.
SWA10300

La velocidad puede ajustarse abriendo y cerrando el acelerador. Para incrementar la velocidad, gire el puo del acelerador en la direccin (a). Para reducir la velocidad, gire el puo del acelerador en la direccin (b).

s ADVERTENCIA q Evite frenar fuerte o bruscamente (en especial cuando est inclinado hacia un lado), ya que el scooter puede derrapar o volcar. q Cruces del tren, los rieles del tranva, las planchas de hierro en lugares en obra y las tapas de alcantarilla pueden ser muy

5-2

UTILIZACIN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIN


resbaladizos cuando estn mojados. Por lo tanto, reduzca la velocidad cuando se aproxime a dichos lugares y crcelos con precaucin. Tenga en cuenta que frenar sobre una calzada hmeda es mucho ms difcil. Conduzca despacio al bajar una pendiente, ya que frenar puede resultar muy difcil.
SAU16830 SAU17150

Rodaje del motor


No existe un periodo ms importante para la vida del motor que el comprendido entre 0 y 1000 km (600 mi). Por esta razn, debe leer atentamente el material siguiente. Puesto que el motor es nuevo, no lo fuerce excesivamente durante los primeros 1000 km (600 mi). Las diferentes piezas del motor se desgastan y pulen hasta sus holguras correctas de trabajo. Durante este periodo debe evitar el funcionamiento prolongado a todo gas o cualquier condicin que pueda provocar el sobrecalentamiento del motor.

0 ~ 150 km (0 ~ 90 mi) Evite el funcionamiento prolongado a ms de 1/3 de gas. Despus de cada hora de funcionamiento, pare el motor y djelo enfriar entre cinco y diez minutos. Vare el rgimen del motor peridicamente. No utilice el motor con una posicin fija del acelerador. 150 ~ 500 km (90 ~ 300 mi) Evite el funcionamiento prolongado a ms de 1/2 de gas. Revolucione el motor libremente en todas las marchas, pero no lo ponga a todo gas en ningn momento. 500 ~ 1000 km (300 ~ 600 mi) Evite el funcionamiento prolongado a ms de 3/4 de gas.
SCA10370

A partir de 1000 km (600 mi) Evite el funcionamiento prolongado a todo gas. Vare el rgimen del motor ocasionalmente.
SCA10270

ATENCIN Si surge algn problema durante el rodaje del motor lleve inmediatamente el vehculo a un concesionario Yamaha para que lo revise.
SAU17200

Estacionamiento
Cuando aparque, pare el motor y quite la llave del interruptor principal.
SWA10310

ATENCIN A los 1000 km (600 mi) de funcionamiento debe cambiarse el aceite de la transmisin.

s ADVERTENCIA q El motor y el sistema de escape pueden calentarse mucho; estacione en un lugar en el que resulte difcil que los peatones o los nios puedan tocarlos. q No estacione en una pendiente o sobre suelo blando, ya que el vehculo puede volcar.

5-3

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SAU17280 SWA10330

La seguridad es una obligacin del propietario. Con una revisin, ajuste y engrase peridicos su vehculo se mantendr en el estado ms seguro y eficaz posible. En las pginas siguientes se explican los puntos de revisin, ajuste y engrase ms importantes. Los intervalos que se indican en el cuadro de mantenimiento y engrase peridicos deben considerarse simplemente como una gua general en condiciones normales de conduccin. No obstante, DEPENDIENDO DE LA METEOROLOGA, EL TERRENO, EL REA GEOGRFICA Y LAS CONDICIONES PARTICULARES DE USO, PUEDE SER NECESARIO ACORTAR LOS INTERVALOS DE MANTENIMIENTO.
SWA10320

s ADVERTENCIA Este scooter est diseado para utilizarlo nicamente en vas pavimentadas. Si lo utiliza en condiciones anormales de polvo, barro o humedad debe limpiar o cambiar el filtro de aire con mayor frecuencia; de lo contrario el motor puede desgastarse rpidamente. Pregunte en un concesionario Yamaha cules son los intervalos de mantenimiento adecuados.
SAU17320

El objeto de la informacin de servicio que se incluye en este manual y de las herramientas que se suministran en el juego de herramientas del propietario es ayudarle a realizar las operaciones de mantenimiento preventivo y las pequeas reparaciones. Sin embargo, para realizar correctamente algunos trabajos de mantenimiento puede necesitar herramientas adicionales, como por ejemplo una llave dinamomtrica. NOTA: Si no dispone de las herramientas o la experiencia necesarias para realizar un trabajo determinado, confelo a un concesionario Yamaha.
SWA10350

Juego de herramientas del propietario

s ADVERTENCIA Si no est familiarizado con los trabajos de mantenimiento, confelo a un concesionario Yamaha.

s ADVERTENCIA Las modificaciones no aprobadas por Yamaha pueden provocar una prdida de prestaciones y la inseguridad del vehculo. Consulte a un concesionario Yamaha antes de realizar cualquier cambio.

1. Juego de herramientas 6-1

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SAU17705

Cuadro de mantenimiento y engrase peridicos


NOTA: q Las comprobaciones anuales deben efectuarse cada ao, salvo si en su lugar se realiza un mantenimiento basado en el kilometraje. q A partir de los 50000 km, repita los intervalos de mantenimiento desde el de los 10000 km. q Las operaciones marcadas con un asterisco debe realizarlas un concesionario Yamaha, ya que requieren herramientas y datos especiales, as como cualificacin tcnica.
LECTURA DE CUENTAKILMETROS COMPRO(x 1000 Km) BACIN 1 10 20 30 40 ANUAL

ELEMENTO

COMPROBACIN U OPERACIN DE MANTENIMIENTO Comprobar si los tubos de gasolina y de vaco estn agrietados o daados. Comprobar estado. Comprobar estado. Limpiar y ajustar la distancia entre electrodos. Cambiar. Comprobar holgura de la vlvula. Ajustar. Limpiar. Cambiar.

1 * Lnea de combustible 2 * Filtro de gasolina 3 Buja

4 * Vlvulas 5 6 Filtro de aire

Filtro de aire de la caja Limpiar. de la correa trapezoidal Comprobar nivel de electrlito y densidad. Verificar la correcta colocacin del tubo respiradero.

7 * Batera

6-2

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


N

ELEMENTO

COMPROBACIN U OPERACIN DE MANTENIMIENTO Comprobar funcionamiento, nivel de lquido y si existe alguna fuga. Cambiar pastillas de freno. Comprobar funcionamiento, nivel de lquido y si existe alguna fuga. Cambiar pastillas de freno. Comprobar si estn descentradas o daadas. Comprobar si los cojinetes estn flojos o daados. Comprobar el juego de los cojinetes y si la direccin est dura. Lubricar con grasa a base de jabn de litio. Comprobar que todas las tuercas, pernos y tornillos estn correctamente apretados. Comprobar funcionamiento. Lubricar. Comprobar funcionamiento. Comprobar funcionamiento y si existen fugas de aceite. Comprobar funcionamiento y si los amortiguadores pierden aceite. Ajustar el ralent del motor. Cambiar. (Vase la pgina 6-7.) Comprobar nivel de aceite y si existen fugas.

LECTURA DE CUENTAKILMETROS COMPRO(x 1000 Km) BACIN 1 10 20 30 40 ANUAL

8 * Freno delantero

Siempre que lleguen al lmite de desgaste

9 * Freno trasero 10 * Ruedas 11 * Cojinetes de rueda 12 * Cojinetes de direccin

Siempre que lleguen al lmite de desgaste

Cada 24000 km

13 * Fijaciones del bastidor 14 Caballete lateral, caballete central

15 * Interruptor del caballete lateral 16 * Horquilla delantera Conjuntos 17 * amortiguadores 18 * Carburador 19 Aceite de motor

Cuando se encienda la luz indicadora de cambio de aceite (cada 3000 km) Cada 3000 km

20 * Tamiz de aceite del motor

Limpiar. 6-3

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


ELEMENTO COMPROBACIN U OPERACIN DE MANTENIMIENTO Comprobar nivel de lquido refrigerante y si existen fugas. Cambiar. Comprobar nivel de aceite y si existen fugas. Cambiar. Cambiar. Comprobar funcionamiento. LECTURA DE CUENTAKILMETROS COMPRO(x 1000 Km) BACIN 1 10 20 30 40 ANUAL Cada 10000 km Cada 3 aos

21 * Sistema de refrigeracin 22 Aceite del engranaje final

23 * Correa trapezoidal Interruptores de freno 24 * delantero y trasero 25 Silenciador y tubo 26 * de escape Luces, seales e 27 * interruptores

Piezas mviles y cables Lubricar. Comprobar si la brida con tornillo est bien apretada. Comprobar funcionamiento. Ajustar la luz del faro.

6-4

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SAU18711 SAU18790 SAU19210

Desmontaje y montaje de carenados y paneles


Carenado A

Carenado B

Panel B 1
1 2

2 3
1. Panel 2. Tornillo (x 1) 1. Paneles 2. Tornillo (x 4)

1. Carenado frontal

Los carenados y paneles que se muestran deben desmontarse para poder realizar algunas de las operaciones de mantenimiento que se describen en este captulo. Consulte este apartado cada vez que necesite desmontar y montar un carenado o un panel.

Para desmontar el carenado Quite los tornillos y seguidamente desmonte el carenado. Para montar el carenado Coloque el carenado en su posicin original y apriete los tornillos.

Para desmontar el panel Quite los tornillos y seguidamente desmonte el panel. Para montar el panel Coloque el panel en su posicin original y apriete los tornillos.

6-5

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SAU19620

Comprobacin de la buja

mente). Si la buja presenta un color claramente diferente, puede que el motor est averiado. No trate de diagnosticar usted mismo estas averas. En lugar de ello, haga revisar el vehculo en un concesionario Yamaha. Si la buja presenta signos de erosin del electrodo y una acumulacin excesiva de carbono u otros depsitos, debe cambiarse.
Buja especificada CR8E (NGK)

Distancia entre electrodos de la buja: 0,7~0,8 mm (0,0275in-0,0315in)

Limpie la superficie de la junta de la buja y su superficie de contacto; seguidamente elimine toda suciedad de las roscas de la buja.
Par de apriete: Buja: 20 Nm 2,0 mkgf, 14,46ftlb)

1. Tapa de la buja

La buja es un componente importante del motor que debe ser comprobada peridicamente, preferiblemente por un concesionario Yamaha. El calor y los depsitos de material provocan la erosin lenta de cualquier buja, por lo que sta debe desmontarse y comprobarse de acuerdo con el cuadro de mantenimiento peridico y engrase. Adems, el estado de la buja puede reflejar el estado del motor. El aislamiento de porcelana que rodea al electrodo central de la buja debe tener un color canela de tono entre medio y claro (ste es el color ideal cuando se utiliza el vehculo normal-

1. Distancia entre electrodos de la buja

1. Llave de la buja

Antes de montar una buja, debe medir la distancia entre electrodos de la misma con una galga y ajustarla al valor especificado segn sea necesario.
6-6

NOTA: Si no dispone de una Ilave dinamomtrica para montar la buja, una buena estimacin del par de apriete correcto es 1/4 ~ 1/2 vuelta despus de haberla apretado a mano. No obstante, deber apretar la buja con el par especificado tan pronto como sea posible.

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SAUS1241

Aceite de motor

el nivel de aceite. Si est ligeramente inclinada hacia un lado, la lectura puede resultar errnea. 2. Arranque el motor, calintelo durante algunos minutos y luego prelo. 3. Espere unos minutos hasta que se asiente el aceite, quite el tapn de llenado, limpie la varilla de medicin, introdzcala de nuevo en el orificio de llenado (sin roscarla) y extrigala de nuevo para comprobar el nivel de aceite. NOTA: El aceite del motor debe situarse entre las marcas de nivel mximo y mnimo. 4. Si el aceite del motor se encuentra por debajo de la marca de nivel mnimo, aada una cantidad suficiente de aceite del tipo recomendado hasta que alcance el nivel correcto. 5. Introduzca la varilla de medicin en el orificio de llenado de aceite y seguidamente apriete el tapn.
6-7

Para cambiar el aceite del motor

1 a

1. Tornillo de drenaje

1. Varilla de medicin kNivel mximo a kNivel mnimo b

Debe comprobar el nivel de aceite del motor antes de cada utilizacin. Adems, debe cambiar el aceite segn los intervalos que se especifican en el cuadro de mantenimiento peridico y engrase y cuando se encienda la luz indicadora del cambio de aceite. Para comprobar el nivel de aceite del motor 1. Coloque el vehculo sobre el caballete central. NOTA: Verifique que el vehculo se encuentre en posicin vertical para comprobar

1. Arranque el motor, calintelo durante algunos minutos y luego prelo. 2. Coloque una bandeja debajo del motor para recoger el aceite usado. 3. Retire el tapn de llenado del aceite del motor y el perno de drenaje para vaciar el aceite del crter.
SCA10410

ATENCIN Cuando quite el perno de drenaje del aceite del motor, la junta trica, el muelle y el tamiz del aceite caern. Tenga cuidado de no perder dichas piezas.

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


7. Aada la cantidad especificada del aceite de motor recomendado y seguidamente coloque y apriete el tapn de llenado de aceite.
Aceite de motor recomendado: Consulte la pgina 8-1. Cantidad de aceite: 1,3 L (0,286 US qt) (1,144 Imp.qt)
1. Aro trico 2. Muelle de compresin 3. Tamiz de aceite
SCA11670

4. Limpie el tamiz de aceite con disolvente y, seguidamente, compruebe si est daado y cmbielo segn sea necesario. 5. Compruebe si la junta trica est daada y cmbiela segn sea necesario. 6. Monte el tamiz de aceite, el muelle, la junta trica y el perno de drenaje del aceite del motor y seguidamente, apriete el perno de drenaje con el par especificado.
Par de apriete: Perno de drenaje del aceite del motor: 32 Nm (3,2 mkgf, 23,15ftlb)

ATENCIN q No utilice aceites con la especificacin Diesel CD ni aceites de calidad superior a la especificada. Adems, no utilice aceites con la etiqueta AHORRO DE ENERGA I o superior. q Asegrese de que no penetre ningn material extrao en el crter. 8. Arranque el motor y djelo al ralent durante algunos minutos mientras comprueba si existe alguna fuga de aceite. Si pierde aceite, pare inmediatamente el motor y averige la causa. 9. Reponga la luz indicadora del cambio de aceite de acuerdo con el procedimiento siguiente.
6-8

Para reponer la luz indicadora del cambio de aceite 1. Mantenga pulsado el botn TRIP durante un MXIMO de tres segundos. Mientras pulsa el botn TRIP, gire la llave a f. 2. Suelte el botn TRIP y la luz indicadora del cambio de aceite se apagar. 3. Gire la llave a la posicin e. NOTA: Si cambia el aceite del motor antes de que se encienda la luz indicadora del cambio de aceite (es decir, antes de que se cumpla el intervalo del cambio peridico de aceite), despus de cambiar el aceite deber reponer la luz indicadora para que esta pueda indicar en el momento correcto el siguiente cambio peridico de aceite. Para reponer la luz indicadora del cambio de aceite antes de que se haya cumplido el intervalo de cambio peridico de aceite, utilice el procedimiento descrito anteriormente, pero observe que la luz indicadora se encienda durante 1.4 segundos cuando suelte el botn de reposicin; de lo contrario repita la operacin.

NOTA: Verifique que la junta trica quede bien asentada.

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SAU20011

Aceite del engranaje final


1

Para comprobar el nivel de aceite del engranaje final 1. Coloque el vehculo sobre el caballete central.

NOTA: El aceite debe encontrarse en el borde del orificio de llenado. 3. Si el aceite se encuentra por debajo del borde del orificio de llenado, aada una cantidad suficiente de aceite del tipo recomendado hasta que alcance el nivel correcto. 4. Coloque el perno de llenado de aceite y apritelo con el par especificado.
Par de apriete: Perno de llenado de aceite del engranaje final: 22 Nm (2,2 mkgf, 15,91 ftlbf)

1. Tapn de llenado de aceite

Antes de cada utilizacin debe comprobar su la caja del engranaje final pierde aceite. Si observa alguna fuga, haga revisar y reparar el vehculo en un concesionario Yamaha. Adems, debe cambiar el aceite del engranaje final del modo siguiente, segn los intervalos que se especifican en el cuadro de mantenimiento peridico y engrase.
SWA10370

1
1. Tornillo de drenaje

s ADVERTENCIA q Asegrese de que no penetre ningn material extrao en la caja del engranaje final. q Asegrese de que no caiga aceite en el neumtico o en la rueda.

NOTA: q El nivel de aceite del engranaje final debe comprobarse con el motor en fro. q Verifique que el vehculo se encuentre en posicin vertical para comprobar el nivel de aceite. Si est ligeramente inclinada hacia un lado, la lectura puede resultar errnea. 2. Quite el perno de llenado de aceite y compruebe el nivel de aceite en la caja del engranaje final.
6-9

Para cambiar el aceite del engranaje final 1. Coloque una bandeja debajo de la caja del engranaje final para recoger el aceite usado. 2. Quite el perno de llenado de aceite y el perno de drenaje para vaciar el aceite de la caja del engranaje final.

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


3. Coloque el perno de drenaje del aceite del engranaje final y apritelo con el par especificado.
Par de apriete: Perno de llenado de aceite del engranaje final: 22 Nm (2,2 mkgf, 15,91 ftlbf)
SAU20070

Lquido refrigerante

21 4. Aada aceite del engranaje final del tipo recomendado hasta el borde del orificio de llenado.
Aceite del engranaje final recomendado: Aceite para engranaje de cardn (Ref.: 9079E-SH001-00) Cantidad de aceite: 0,15 L (0,033 US qt) (0,132 Imp.qt)
1. Nivel mximo 2. Nivel mnimo

NOTA: q El nivel de lquido refrigerante debe verificarse con el motor en fro, ya que vara con la temperatura del motor. q Verifique que el vehculo se encuentre en posicin vertical para comprobar el nivel de lquido refrigerante. Si est ligeramente inclinada hacia un lado, la lectura puede resultar errnea.

5. Coloque el perno de llenado de aceite y apritelo con el par especificado. 6. Compruebe si la caja del engranaje final pierde aceite. Si pierde aceite averige la causa.

Debe comprobar el nivel de lquido refrigerante antes de cada utilizacin. Adems, debe cambiar el lquido refrigerante segn los intervalos que se especifican en el cuadro de mantenimiento peridico y engrase.
SAUS1080

Para comprobar el nivel de lquido refrigerante 1. Site el vehculo sobre una superficie horizontal y mantngalo en posicin vertical.

1. Tapn del depsito de refrigerante

2. Compruebe el nivel de lquido refrigerante por la mirilla de control.

6-10

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


NOTA: El lquido refrigerante debe situarse entre las marcas de nivel mximo y mnimo. 3. Si el lquido refrigerante se encuentra en la marca de nivel mnimo o por debajo de la misma, desmonte el carenado delantero quitando los tornillos. 4. Abra el tapn del depsito y aada lquido refrigerante hasta la marca de nivel mximo.
Capacidad del depsito de lquido refrigerante: 0,45 L (0,099 US qt) (0,396 Imp.qt)
SCA10470

el sistema de refrigeracin no estar protegido contra las heladas y la corrosin. Si ha aadido agua al lquido refrigerante, haga comprobar lo antes posible en un concesionario Yamaha el contenido de anticongelante en el lquido refrigerante; de lo contrario disminuir la eficacia del lquido refrigerante.

Limpieza del filtro de aire

5. Cierre el tapn y monte el carenado delantero colocando los tornillos.


SAUM1320

1. Cubierta de la caja del filtro de aire 2. Tornillo (x 1)

ATENCIN q Si no dispone de lquido refrigerante, utilice en su lugar agua destilada o agua blanda del grifo. No utilice agua dura o agua salada, ya que resultan perjudiciales para el motor. q Si ha utilizado agua en lugar de lquido refrigerante, sustityala por ste lo antes posible; de lo contrario la refrigeracin del motor puede ser insuficiente y

Filtro de aire y filtro de aire de la caja de la correa trapezoidal


Debe limpiar el filtro de aire y el filtro de aire de la caja de la correa trapezoidal segn los intervalos que se especifican en el cuadro de mantenimiento peridico y engrase. Limpie ambos filtros con mayor frecuencia si utiliza el vehculo en lugares especialmente hmedos o polvorientos.

1. Coloque el scooter sobre el caballete central. 2. Desmonte la cubierta de la caja del filtro de aire quitando los tornillos. 3. Extraiga el filtro de aire.

1. Filtro de aire 6-11

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


4. Golpee ligeramente el filtro de aire para eliminar la mayor parte del polvo y la suciedad y, seguidamente, elimine el resto con aire comprimido. 5. Compruebe si el filtro est daado y cmbielo segn sea necesario. 6. Introduzca el filtro de aire en su caja. 7. Monte la cubierta de la caja del filtro de aire colocando los tornillos. Limpieza del filtro de aire de la caja de la correa trapezoidal 3 2. Extraiga el filtro y elimine la suciedad con aire comprimido como se muestra.
SAU21300

Ajuste del carburador


El carburador es una parte importante del motor y requiere un ajuste muy sofisticado. Por lo tanto, todos los ajustes del carburador debe realizarlos un concesionario Yamaha que dispone de los conocimientos y experiencia profesional necesarios.
SAU21381

3. Compruebe si el filtro est daado y cmbielo segn sea necesario. 4. Coloque el filtro con el lado coloreado hacia fuera. 5. Monte la cubierta del filtro de aire de la caja de la correa trapezoidal colocando los tornillos.
SCA10530

Comprobacin del juego libre del cable del acelerador


6

1. Cubierta del filtro de aire 2. Tornillo (x 3) 3. Filtro de aire

1. Desmonte la cubierta del filtro de aire de la caja de la correa trapezoidal quitando los tornillos.

ATENCIN q Verifique que todos los filtros estn correctamente asentados en sus cajas. q El motor no se debe utilizar nunca sin los filtros montados; de lo contrario, el o los pistones y/o cilindros pueden desgastarse excesivamente.
6-12

El juego libre del cable del acelerador debe medir 1,5~3,0 mm (0,060~0,118 in) en el puo del acelerador. Compruebe peridicamente el juego libre del cable del acelerador y, si es necesario, hgalo ajustar en un concesionario Yamaha.

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SAU21540

Neumticos

La presin de los neumticos debe ajustarse en funcin de la velocidad, el peso total del conductor, el pasajero, la carga y los accesorios homologados para este modelo.

Para asegurar unas prestaciones ptimas, la durabilidad y el funcionamiento seguro de la motocicleta, tome nota de los puntos siguientes relativos a los neumticos especificados. Presin de aire de los neumticos Debe comprobar la presin de aire de los neumticos antes de cada utilizacin y, si es necesario, ajustarla.
SWA10500

s ADVERTENCIA q La presin de los neumticos debe comprobarse y ajustarse con los neumticos en fro (es decir, cuando la temperatura de los neumticos sea igual a la temperatura ambiente).

Presin de aire de los neumticos (medida con los neumticos en fro): Hasta 90 kg (198 lb): Delantero: 190 kPa (27,02 psi) (1,9 kgf/cm2) Trasero: 220 kPa (31,29 psi) (2,2 kgf/cm2) 90 kg (198 lb) ~ mxima: Delantero: 190 kPa (27,02 psi) (1,9 kgf/cm2) Trasero: 240 kPa (34,14 psi) (2,4 kgf/cm2) Carga mxima*: 183 kg (403,51 lb) * Peso total del conductor, el pasajero, el equipaje y los accesorios
SWA11020

s ADVERTENCIA La carga influye enormemente en las caractersticas de manejabilidad, frenada, prestaciones y segu6-13

ridad de la motocicleta; por lo tanto, debe tener en cuenta las precauciones siguientes. q NO SOBRECARGUE NUNCA LA MOTOCICLETA! La sobrecarga de la motocicleta puede provocar daos en los neumticos, prdida de control o un accidente grave. Asegrese de que el peso total del conductor, la carga y los accesorios no sobrepase la carga mxima especificada para el vehculo. q No transporte objetos sueltos que puedan desplazarse durante la marcha. q Sujete bien los objetos ms pesados cerca del centro de la motocicleta y distribuya el peso uniformemente en ambos lados. q Ajuste la suspensin y la presin de aire de los neumticos en funcin de la carga. q Compruebe el estado y la presin de aire de los neumticos antes de cada utilizacin.

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


Revisin de los neumticos Informacin relativa a los neumticos Esta motocicleta est equipada con neumticos con cmara.
SWA10460 SWA10570

1. Profundidad 2. Cara lateral

Debe comprobar los neumticos antes de cada utilizacin. Si la profundidad del dibujo del neumtico en el centro alcanza el lmite especificado, si hay un clavo o fragmentos de cristal en el neumtico o si el flanco est agrietado, haga cambiar el neumtico inmediatamente en un concesionario Yamaha.
Profundidad mnima del dibujo del neumtico (delantero y trasero): 1.6 mm (0.06 in)

s ADVERTENCIA q Los neumticos delantero y trasero deben ser de la misma marca y diseo; de lo contrario no pueden garantizarse las caractersticas de manejabilidad del vehculo. q Despus de realizar pruebas exhaustivas, Yamaha Motor Espaa, S.A. slo ha homologado para este modelo los neumticos que se relacionan a continuacin.
Neumtico delantero: Tamao: 120/70-12 51L Marca/modelo: MICHELIN CHENG SING PIRELLI Neumtico trasero: Tamao: 130/70-12 56L Marca/modelo: MICHELIN CHENG SING PIRELLI
6-14

NOTA: Los lmites de la profundidad del dibujo de la banda de rodadura del neumtico pueden variar de un pas a otro. Cumpla siempre las normativas locales.

s ADVERTENCIA q Si los neumticos estn excesivamente gastados, hgalos cambiar en un concesionario Yamaha. Adems de ser ilegal, el uso de la motocicleta con unos neumticos excesivamente gastados reduce la estabilidad y puede provocar la prdida del control. q La sustitucin de toda pieza relacionada con las ruedas y los frenos, incluidos los neumticos, debe confiarse a un concesionario Yamaha que dispone de los conocimientos y experiencia profesional necesarios. q No se recomienda poner un parche en una cmara pinchada. Si aun as resulta inevitable, ponga el parche en la cmara con mucho cuidado y cmbiela lo antes posible por un producto de alta calidad.

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SAU22100 SAU22340 SAU22580

Ajuste del juego libre de la maneta del freno

Comprobacin de las pastillas de freno delantero y trasero

Comprobacin del lquido de freno


Delantero
1

k Juego libre 2 ~ 5 mm b. k Juego libre 2 ~ 5 mm d.

Trasero

1. Nivel mnimo 1. Lmite de desgaste

El juego libre de la maneta del freno debe medir 2~5 mm (0,079~0,197 in), como se muestra. Compruebe peridicamente el juego libre de la maneta del freno y, si es necesario, hgalo ajustar en un concesionario Yamaha.
SWA10640

s ADVERTENCIA Un juego libre incorrecto de la maneta del freno indica una condicin de peligro en el sistema de freno. No utilice la motocicleta hasta que un concesionario Yamaha haya revisado o reparado el sistema de frenos.

Debe comprobar el desgaste de las pastillas de freno delantero y trasero segn los intervalos que se especifican en el cuadro de mantenimiento peridico y engrase. Para comprobar el desgaste de la pastilla de freno mida el espesor del forro.Si el espesor del forro es inferior a 0,5 mm (0,02 in), solicite a un concesionario Yamaha que cambie el conjunto de las pastillas de freno.

Si el lquido de freno es insuficiente, puede entrar aire en el sistema y, como consecuencia de ello, los frenos pueden perder su eficacia. Antes de utilizar el vehculo, verifique que el lquido de freno se encuentre por encima de la marca de nivel mnimo y aada lquido segn sea necesario. Un nivel bajo de lquido de freno puede ser indicativo del desgaste de las pastillas y/o de una fuga en el sistema de frenos. Si el nivel de lquido de freno est bajo, compruebe si las pastillas estn desgastadas y si el sistema de frenos presenta alguna fuga.

6-15

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


Observe las precauciones siguientes: q Cuando compruebe el nivel de lquido, verifique que la parte superior del depsito del lquido de freno est nivelada. q Utilice nicamente un lquido de freno de la calidad recomendada, ya que de lo contrario las juntas de goma se pueden deteriorar, provocando fugas y reduciendo la eficacia de los frenos.
Lquido de freno recomendado: DOT 4
q q

A medida que las pastillas de freno se desgastan, es normal que el nivel de lquido de freno disminuya de forma gradual. No obstante, si el nivel de lquido de freno disminuye de forma repentina solicite a un concesionario Yamaha que averige la causa.
SAUM1360

SAU23100

Comprobacin y engrase de los cables

Cambio del lquido de freno


Solicite a un concesionario Yamaha que cambie el lquido de freno segn los intervalos que se especifican en el cuadro de mantenimiento peridico y engrase. Adems, haga cambiar el tubo de freno cada cuatro aos o siempre que est daado o pierda lquido.

Aada el mismo tipo de lquido de freno. La mezcla de lquidos diferentes puede provocar una reaccin qumica perjudicial y reducir la eficacia de los frenos. Evite que penetre agua en el depsito cuando aada lquido. El agua reducir significativamente el punto de ebullicin del lquido y puede provocar una obstruccin por vapor. El lquido de freno puede daar las superficies pintadas o las piezas de plstico. Elimine siempre inmediatamente el lquido que se haya derramado.

Cada vez que conduzca, compruebe el funcionamiento y estado de todos los cables de control, engrase los cables y sus extremos si es necesario. Si un cable est daado o no se mueve con suavidad, hgalo revisar o cambiar por un concesionario Yamaha.
Lubricante recomendado: Engine oil

6-16

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SWA10720

s ADVERTENCIA Los daos del forro externo pueden interferir en el funcionamiento correcto del cable y provocar su corrosin interna. Cambie los cables daados lo antes posible para evitar situaciones no seguras.
SAU23210

s ADVERTENCIA Si el caballete central no sube y baja con suavidad, hgalo revisar o reparar en un concesionario Yamaha.
Lubricante recomendado: Grasa a base de jabn de litio (grasa multiusos)

Para verificar el funcionamiento 1. Site el vehculo sobre una superficie horizontal y mantngalo en posicin vertical. 2. Mientras aplica el freno delantero, empuje el manillar hacia abajo con fuerza varias veces para comprobar si se comprime y rebota con suavidad.
SCA10590

Verificacin y engrase del caballete central y el caballete lateral


6

SAU23271

Comprobacin de la horquilla delantera


Debe comprobar el estado y el funcionamiento de la horquilla delantera del modo siguiente y segn los intervalos especificados en el cuadro de mantenimiento peridico y engrase. Para comprobar el estado
SWA10750

ATENCIN Si observa cualquier dao en la horquilla delantera o sta no funciona con suavidad, hgala revisar o reparar en un concesionario Yamaha.
SAU23280

Comprobacin de la direccin
Los cojinetes de la direccin desgastados o sueltos pueden constituir un peligro. Por lo tanto, debe comprobar el funcionamiento de la direccin del modo siguiente y segn los intervalos especificados en el cuadro de mantenimiento peridico y engrase.

Antes de cada utilizacin debe comprobar el funcionamiento de los caballetes central y lateral y engrasar los pivotes y las superficies de contacto metal-metal segn sea necesario.
SWA10740

s ADVERTENCIA Sujete firmemente el vehculo de forma que no exista riesgo de que se caiga. Compruebe si los tubos interiores presentan rasgaduras, daos y fugas excesivas de aceite.
6-17

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


1. Coloque un soporte debajo del motor para levantar del suelo la rueda delantera.
SWA10750 SAU23320

Batera

s ADVERTENCIA Sujete firmemente el vehculo de forma que no exista riesgo de que se caiga.
1

Para comprobar el nivel de electrlito 1. Site el vehculo sobre una superficie horizontal y mantngalo en posicin vertical. NOTA: Verifique que el vehculo se encuentre en posicin vertical para comprobar el nivel electrlito. 2. Desmonte el panel A. (Vase la pgina 6-5.) 3. Compruebe el nivel de electrlito de la batera. NOTA: El electrlito debe situarse entre las marcas de nivel mximo y mnimo. 4. Si el electrlito se encuentra en la marca de nivel mnimo o por debajo de la misma, aada agua destilada hasta la marca de nivel mximo. 6

2. Sujete los extremos inferiores de las barras de la horquilla delantera e intente moverlos hacia adelante y hacia atrs. Si observa cualquier juego libre, solicite a un concesionario Yamaha que revise o repare la direccin.
SAU23290

1. Batera

Comprobacin de los cojinetes de las ruedas


Debe comprobar los cojinetes de las ruedas delantera y trasera segn los intervalos que se especifican en el cuadro de mantenimiento peridico y engrase. Si existe juego en el cubo de la rueda o sta no gira con suavidad, solicite a un concesionario Yamaha que revise los cojinetes de la rueda.

Una batera cuyo mantenimiento sea incorrecto se corroer y se descargar rpidamente. Antes de cada utilizacin y segn los intervalos especificados en el cuadro de mantenimiento peridico y engrase, debe comprobar el nivel de electrlito, las conexiones de los cables de la batera y el tubo respiradero.

6-18

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SWA10770

s ADVERTENCIA q El electrlito es txico y peligroso, ya que contiene cido sulfrico que provoca graves quemaduras. Evite todo contacto con la piel, los ojos o la ropa y protjase siempre los ojos cuando trabaje cerca de una batera. En caso de contacto, administre los PRIMEROS AUXILIOS siguientes. EXTERNO: Lavar con agua abundante. INTERNO: Beber grandes cantidades de agua o leche y llamar inmediatamente a un mdico. OJOS: Enjuagar con agua durante 15 minutos y acudir al mdico sin demora. q Las bateras producen hidrgeno explosivo. Por lo tanto, mantenga las chispas, llamas, cigarrillos, etc., alejados de la batera y asegrese de que la ventilacin sea suficiente cuando la cargue en un espacio cerrado.

Evite derramar electrlito sobre la cadena de transmisin, ya que podra debilitarla, acortar su vida til y, posiblemente, provocar un accidente. MANTENGA STA Y CUALQUIER OTRA BATERA FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIOS.
SCA10610

ATENCIN Utilice nicamente agua destilada, ya que el agua del grifo contiene minerales que resultan perjudiciales para la batera. 5. Compruebe y, si es necesario, apriete las conexiones de los cables de la batera y corrija la situacin del tubo respiradero. 6. Monte el panel.

Para guardar la batera 1. Si no va a utilizar el vehculo durante ms de un mes, desmonte la batera, crguela completamente y gurdela en un lugar fresco y seco. 2. Si va a guardar la batera durante ms de dos meses, compruebe el peso especfico del electrlito al menos una vez al mes y cargue completamente la batera siempre que sea necesario. 3. Cargue completamente la batera antes de instalarla. 4. Una vez instalada la batera, verifique que los cables estn correctamente conectados a los bornes y que el tubo respiradero est bien colocado, se encuentre en buen estado y no est obstruido.

6-19

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SCA10600

ATENCIN Si el tubo respiradero est situado de forma que el bastidor queda expuesto al electrlito o a los gases emitidos por la batera, el bastidor puede sufrir daos estructurales o externos.
SAUS1180

1. Gire la llave a la posicin OFF y desactive todos los circuitos elctricos. 2. Extraiga el fusible fundido e instale uno nuevo del amperaje especificado.
Fusible especificado: 20 A

SAUS1110

Cambio de la bombilla del faro o de la bombilla de un intermitente delantero


Si se funde una bombilla, cmbiela del modo siguiente.
SCA10670

Cambio de fusible
SCA10640

ATENCIN Es aconsejable que un concesionario Yamaha realice este trabajo. Bombilla del faro 1. Desmonte el panel delantero extrayendo los tornillos. 6
SWA10790

ATENCIN Para evitar una avera grave del sistema elctrico y posiblemente un incendio, no utilice un fusible con un amperaje superior al recomendado. 3. Gire la llave a la posicin ON y active los circuitos elctricos para comprobar que los dispositivos funcionen. 4. Si el fusible se funde de nuevo inmediatamente, solicite a un concesionario Yamaha que revise el sistema elctrico.

1. Fusibles de recambio

El portafusibles se encuentra al lado de la caja de la batera. Si el fusible est fundido, cmbielo del modo siguiente.

s ADVERTENCIA Las bombillas de los faros se calientan mucho. Por lo tanto, mantenga los productos inflamables alejados de un faro encendido y no toque la bombilla hasta que se haya enfriado. 2. Extraiga la bombilla fundida del casquillo. 3. Introduzca una nueva bombilla en el casquillo.

6-20

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


4. Monte el panel colocando los tornillos. 5. Solicite a un concesionario Yamaha que ajuste la luz del faro segn sea necesario. Bombilla del intermitente delantero 1. Desmonte el panel delantero extrayendo los tornillos. 2. Extraiga la bombilla fundida del casquillo. 3. Introduzca una nueva bombilla en el casquillo. 4. Monte el panel colocando los tornillos. 6 1. Desmonte la ptica del intermitente delantero extrayendo el tornillo. 2. Extraiga la bombilla fundida empujndola hacia adentro y girndola en el sentido contrario al de las agujas del reloj. 3. Introduzca una nueva bombilla en el casquillo, empjela hacia adentro y luego grela en el sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga. 4. Monte la ptica colocando el tornillo.
6-21
SAU24250 SCA11190

Cambio de la bombilla de un intermitente delantero


1

ATENCIN No apriete excesivamente el tornillo, ya que se puede romper la ptica.


SAU24310

Cambio de la bombilla de la luz de la matrcula


1

1. Tulipa intermitente delantero 2. Bombilla

1. Bombilla de la luz de matrcula

1. Desmonte la ptica de la luz de la matrcula extrayendo los tornillos. 2. Extraiga el casquillo (con la bombilla) tirando de l. 3. Extraiga la bombilla fundida tirando de ella.

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


4. Introduzca una nueva bombilla en el casquillo. 5. Monte el casquillo (con la bombilla) empujndolo dentro. 6. Monte la ptica de la luz de la matrcula colocando los tornillos.
SAUS1130

Cambio de la bombilla de la luz de freno/piloto trasero o de un intermitente trasero

1. Tornillo del piloto e intermitente

Bombilla de la luz de freno/piloto trasero 1. Desmonte la ptica de la luz de freno/piloto trasero extrayendo los tornillos.

2. Extraiga la bombilla fundida empujndola hacia adentro y girndola en el sentido contrario al de las agujas del reloj. 3. Introduzca una nueva bombilla en el casquillo, empjela hacia adentro y luego grela en el sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga. 4. Monte la ptica colocando los tornillos. Bombilla de intermitente trasero 1. Desmonte la ptica de la luz de freno/piloto trasero extrayendo los tornillos. 2. Desmonte la ptica del intermitente izquierdo o derecho tirando de ella hacia atrs. 3. Extraiga la bombilla fundida empujndola hacia adentro y girndola en el sentido contrario al de las agujas del reloj. 4. Introduzca una nueva bombilla en el casquillo, empjela hacia adentro y luego grela en el sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga. 5. Monte la ptica del intermitente.
6-22

6. Monte la ptica de la luz de freno/piloto trasero colocando los tornillos.


SCA10680

ATENCIN No apriete excesivamente los tornillos, ya que puede romperse la ptica.

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SAU25880

Identificacin de averas
Aunque los scooter Yamaha son objeto de una completa revisin antes de salir de fbrica, pueden surgir problemas durante su utilizacin. Cualquier problema en los sistemas de combustible, compresin o encendido, por ejemplo, puede dificultar el arranque y provocar una disminucin de la potencia. Los siguientes cuadros de identificacin de averas constituyen un procedimiento rpido y fcil para que usted mismo compruebe esos sistemas vitales. No obstante, si es necesario realizar cualquier reparacin del scooter, llvelo a un concesionario Yamaha cuyos tcnicos cualificados disponen de las herramientas, experiencia y conocimientos necesarios para repararlo correctamente. Utilice nicamente repuestos originales Yamaha. Las imitaciones pueden parecerse a los repuestos originales Yamaha pero a menudo son de inferior calidad, menos duraderos y pueden ocasionar costosas facturas de reparacin.
6-23

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SAU25962

Cuadro de identificacin de averas


SWA10840

s ADVERTENCIA Mantenga siempre alejadas las llamas y no fume mientras revise o trabaje en el sistema de combustible.

6-24

CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DEL SCOOTER


SAU26090

Cuidados
Si bien el diseo abierto de un scooter revela el atractivo de la tecnologa, tambin la hace ms vulnerable. El xido y la corrosin pueden desarrollarse incluso cuando se utilizan componentes de alta tecnologa. Un tubo de escape oxidado puede pasar desapercibido en un coche, pero afea el aspecto general de un scooter. El cuidado frecuente y adecuado no slo se ajusta a los trminos de la garanta, sino que adems mantiene la buena imagen del scooter, prolonga su vida til y optimiza sus prestaciones. Antes de limpiarlo 1. Cubra la salida del silenciador con una bolsa de plstico cuando el motor se haya enfriado. 2. Verifique que todas las tapas y cubiertas, as como todos los acopladores y conectores elctricos, incluidas las tapas de buja, estn bien apretados. 3. Elimine la suciedad incrustada, como pueden ser los restos de aceite quemado sobre el crter,

con un desengrasador y un cepillo, pero no aplique nunca tales productos sobre los sellos, las juntas y los ejes de las ruedas. Enjuague siempre la suciedad y el desengrasador con agua. Limpieza
SCA10780

ATENCIN q No utilice limpiadores de ruedas con alto contenido de cido, especialmente para las ruedas de radios. Si utiliza tales productos para la suciedad difcil de eliminar, no deje el limpiador sobre la zona afectada durante ms tiempo del que figure en las instrucciones. Asimismo, enjuague completamente la zona con agua, squela inmediatamente y a continuacin aplique un protector en aerosol contra la corrosin. q Una limpieza inadecuada puede daar parabrisas, carenados, paneles y otras piezas de plstico. Para limpiar el plstico utilice nicamente un trapo
7-1

suave y limpio o un esponja con un detergente suave y agua. No utilice productos qumicos fuertes para las piezas de plstico. Evite utilizar trapos o esponjas que hayan estado en contacto con productos de limpieza fuertes o abrasivos, disolventes o diluyentes, combustible (gasolina), desoxidantes o antioxidantes, lquido de frenos, anticongelante o electrlito. No utilice aparatos de lavado a presin o limpiadores al vapor, ya que puede penetrar agua y deteriorar las zonas siguientes: juntas (de cojinetes de ruedas y basculantes, horquilla y frenos), componentes elctricos (acopladores, conectores, instrumentos interruptores y luces), tubos respiraderos y de ventilacin. Scooters provistos de parabrisas: No utilice limpiadores fuertes o esponjas duras, ya que pueden deslucir o rayar.

CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DEL SCOOTER


Algunos productos de limpieza para plsticos pueden dejar rayas sobre el parabrisas. Pruebe el producto sobre un pequea parte oculta del parabrisas para asegurarse de que no deja marcas. Si se raya el parabrisas, utilice un pulimento de calidad para plsticos despus de lavarlo. Despus de una utilizacin normal Elimine la suciedad con agua tibia, un detergente suave y una esponja blanda y limpia, aclarando luego completamente con agua limpia. Utilice un cepillo de dientes o de botellas para limpiar los lugares de difcil acceso. La suciedad incrustada y los insectos se eliminarn ms fcilmente si se cubre la zona con un trapo hmedo durante unos minutos antes de limpiarla. Despus de utilizarlo con lluvia, junto al mar o en calles donde se haya esparcido sal La sal marina o las salpicaduras de agua salada en las calles durante el invierno resultan sumamente corrosivas en combinacin con el agua; observe el procedimiento siguiente cada vez que utilice el scooter con lluvia, junto al mar o en calles donde se haya esparcido sal. NOTA: La sal esparcida en las calles durante el invierno puede permanecer hasta bien entrada la primavera. 1. Lave el scooter con agua fra y un detergente suave cuando el motor se haya enfriado.
SCA10790

ATENCIN No utilice agua caliente, ya que incrementa la accin corrosiva de la sal. 2. Aplique un protector contra la corrosin en aerosol sobre todas las superficies de metal, incluidas las superficies cromadas y chapadas con nquel, para prevenir la corrosin. Despus de la limpieza 1. Seque el scooter con una gamuza o un trapo absorbente.
7-2

2. Utilice un abrillantador de cromo para dar brillo a las piezas de cromo, aluminio y acero inoxidable, incluido el sistema de escape. (Con el abrillantador puede incluso eliminarse la decoloracin trmica de los sistemas de escape de acero inoxidable.) 3. Se recomienda aplicar un protector contra la corrosin en aerosol sobre todas las superficies de metal, incluidas las superficies cromadas y chapadas con nquel, para prevenir la corrosin. 4. Utilice aceite en aerosol como limpiador universal para eliminar todo resto de suciedad. 5. Retoque los pequeos daos en la pintura provocados por piedras, etc. 6. Aplique cera a todas las superficies pintadas. 7. Deje que el scooter se seque por completo antes de guardarlo o cubrirlo.

CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DEL SCOOTER


SWA10940

s ADVERTENCIA q Verifique que no haya aceite o cera en los frenos o en los neumticos. Si es preciso, limpie los discos y los forros de freno con un limpiador normal de frenos de disco o acetona, y lave los neumticos con agua tibia y un detergente suave. q Antes de utilizar el scooter pruebe los frenos y su comportamiento en los cruces.
SCA10800

NOTA: Solicite consejo a un concesionario Yamaha acerca de los productos que puede utilizar.
SAU26300

Almacenamiento
Periodo corto Guarde siempre el scooter en un lugar fresco y seco y, si es preciso, protjala contra el polvo con una funda porosa.
SCA10820

ATENCIN q Aplique aceite en aerosol y cera de forma moderada, eliminando los excesos. q No aplique nunca aceite o cera sobre piezas de goma o de plstico; trtelas con un producto adecuado para su mantenimiento. q Evite el uso de compuestos abrillantadores abrasivos que pueden desgastar la pintura.

ATENCIN q Si guarda el scooter en un lugar mal ventilado o lo cubre con una lona cuando todava est mojado, el agua y la humedad penetrarn en su interior y se oxidar. q Para prevenir la corrosin, evite stanos hmedos, establos (por la presencia de amonaco) y lugares en los que se almacenen productos qumicos fuertes.

Periodo largo Antes de guardar el scooter durante varios meses: 1. Observe todas las instrucciones que se facilitan en el apartado Cuidados de este captulo. 2. Vace la cubeta con flotador del carburador aflojando el perno de drenaje; evitar as la acumulacin de posos de gasolina. Vierta en el depsito de gasolina la gasolina que haya vaciado. 3. Llene el depsito de gasolina y aada estabilizador de gasolina (si dispone de l) para evitar que el depsito se oxide y la gasolina se deteriore. 4. Observe los pasos siguientes para proteger el cilindro, los aros del pistn, etc. contra la corrosin. a. Desmonte la tapa de la buja y la buja. b. Vierta una cucharada de las de t de aceite de motor por el orificio para la buja. c. Monte la tapa de la buja en la buja y seguidamente coloque sta sobre la culata para que los

7-3

CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DEL SCOOTER


electrodos queden en contacto con masa. (Ello limitar las chispas durante el paso siguiente.) d. Haga girar varias veces el motor con el arranque elctrico. (As se cubrir la pared del cilindro con aceite.) e. Quite la tapa de buja de la buja y luego monte sta y su tapa.
SWA10950

s ADVERTENCIA Para evitar daos o lesiones por chispas, conecte a masa los electrodos de la buja cuando haga girar el motor. 5. Engrase todos los cables de control y los puntos de pivote de las palancas y pedales, as como el caballete central/lateral. 6. Compruebe y, si es preciso, corrija la presin de aire de los neumticos y luego levante el scooter de forma que las dos ruedas queden por encima del suelo. Alternativamente, gire un poco las ruedas cada mes para evitar que los neumticos se degraden en un punto.

7. Cubra la salida del silenciador con una bolsa de plstico para evitar que penetre humedad. 8. Desmonte la batera y crguela completamente. Gurdela en un lugar fresco y seco y crguela una vez al mes. No guarde la batera en un lugar excesivamente fro o caliente [menos de 0 C (30 F) o ms de 30 C (90 F)]. Para ms informacin relativa al almacenamiento de la batera, consulte la pgina 6-18. NOTA: Efecte todas las reparaciones necesarias antes de guardar el scooter. 7

7-4

ESPECIFICACIONES
Dimensiones
Longitud total 2030 m Anchura total 745 mm Altura total 1285 mm Altura del asiento 774 mm Distancie entre ejes 1480 mm Holgura mnima al suelo 102 mm Radio de giro mnimo 102 mm Sistema de lubricacin Crter hmedo Distancia entre electrodos de la buja 0.7-0.8 mm

Aceite de motor
Tipo SAE10W30 o SAE10W40 tipo SE

Embrague
Tipo de embrague Automtico centrfugo en seco

Cantidad de aceite de motor


Cambio peridico de aceite 1.30 L

Transmisin
Sistema de reduccin primaria Engranaje helicoidal Relacin de reduccin primaria 40/15 (2.666) Sistema de reduccin secundaria Engranaje helicoidal Relacin de reduccin secundaria 44/12 (3.666) Tipo de transmisin Correa trapezoidal automtica

Aceite de la transmisin
Tipo Aceite de motor YAMALUBE 4 (10W30) o SAE10W30 tipo SE

Sistema de refrigeracin
Capacidad del depsito de lquido refrigerante hasta la marca de nivel mximo) 0.60 L

Peso
Con aceite y combustible 142 kg

Filtro de aire
Filtro de aire Elemento seco

Chasis
Tipo de bastidor Subchasis de tubos de acero ngulo del eje delantero 28.00 grados Base del ngulo de inclinacin 104.0 mm

Motor
Tipo de motor 4 tiempos, refrigerado por lquido, SOHC Disposicin de cilindros Cilindro sencillo inclinado hacia adelante Cilindrada 124.1 cm3 175.6 cm3 Calibre x Carrera 53.7 x 54.8 mm 62.2 x 57.8 mm Relacin de compresin 11 : 1 11 : 1 Sistema de arranque Arranque elctrico

Combustible
Combustible recomendado nicamente gasolina normal sin plomo Capacidad del depsito de combustible 10.5 L

Neumtico delantero
Tipo Sin cmara Tamao 120/70-12 47L Fabricante/modelo MICHELIN CHENG SHIN PIRELLI

Carburador
Fabricante TEIKEI Modelo x cantidad TK28 x 1 TK28 x 1

Buja(s)
Fabricante/modelo NGK/CR8E 8-1

ESPECIFICACIONES
Neumtico trasero
Tipo Sin cmara Tamao 130/70-12 51L Fabricante/modelo MICHELIN GHENG SING PIRELLI Lquido recomendado DOT 4 Voltaje, capacidad 12 V, 8 Ah

Freno trasero
Tipo Freno de disco sencillo Operacin Operacin con mano izquierda Lquido recomendado DOT 4

Tensin y vataje de bombilla x cantidad


Faro delantero 12 V, 35 W / 35 W x 2 Luz de freno y posterior 12 V, 21 W / 5 W x 2 Luz de intermitencia delantera 12 V, 21 W x 2 Luz de intermitencia trasera 12 V, 10 W x 2 Luz de instrumentos 12 V, 1.2 W x 2 Testigo de luz de carretera 12 V, 1.2 W x 1 Luz de aviso del nivel de aceite LED Luz de aviso del nivel de gasolina NONE

Carga
Carga mxima 183 kg 183 kg

Suspensin delantera
Tipo Horquilla telescpica Tipo de muelle/amortiguador Muelle helicoidal / amortiguador de aceite Trayectoria de la rueda 90.0 mm

Presin de aire del neumtico (medida en neumticos en fro)


Delantero 190 kPa Trasero 220 kPa

Suspensin trasera
Tipo Basculante unitaria Tipo de muelle/amortiguador Muelle helicoidal / amortiguador de aceite Trayectoria de la rueda 90 mm

Rueda delantera
Tipo de rueda Rueda de fundicin Tamao de la llanta 12 x MT3.50

Fusibles
Fusible principal 20 A Fusible del ventilador del radiador 4A Fusible de repuesto 20 A Fusible de repuesto 4A

Rueda trasera
Tipo de rueda Rueda de fundicin Tamao de la llanta 12 x MT3.50

Sistema elctrico
Sistema de encendido CDI Sistema estndar Magneto CA

Freno delantero
Tipo Freno de disco sencillo Operacin Operacin con mano derecha

Batera
Modelo CB7L-B2 8-2

INFORMACIN PARA EL CONSUMIDOR


SAU26351 SAU26381 SAU26410

Nmeros de identificacin
Anote el nmero de identificacin de la llave, el nmero de identificacin del vehculo y los datos de la etiqueta del modelo en los espacios previstos ms abajo para utilizarlos como referencia cuando solicite repuestos a un concesionario Yamaha o en caso de robo del vehculo. NMERO DE IDENTIFICACIN DE LA LLAVE:

Nmero de identificacin de la llave

Nmero de identificacin del vehculo


1

1. Nmero de identificacin de la llave

1. Nmero de identificacin del vehculo

NMERO DE IDENTIFICACIN DEL VEHCULO:

El nmero de identificacin de la llave est grabado en la etiqueta de la llave. Anote este nmero en el espacio previsto y utilcelo como referencia cuando solicite una nueva llave.

El nmero de identificacin del vehculo est grabado en el bastidor. NOTA: El nmero de identificacin del vehculo sirve para identificar el vehculo y puede utilizarse para registrarla ante las autoridades de su localidad a efectos de matriculacin.

9 INFORMACIN DE LA ETIQUETA DEL MODELO:

9-1

CONSUMER INFORMATION
SAU26490

Etiqueta del modelo

1. Etiqueta del modelo

La etiqueta del modelo est pegada en la parte inferior del asiento. (Vase la pgina 3-7.) Anote los datos que figuran en esta etiqueta en el espacio previsto. Necesitar estos datos cuando solicite repuestos a un concesionario Yamaha. 9

9-2

NDICE
A
Aceite de motor .........................................6-7 Aceite del engranaje final...........................6-9 Aceleracin y desaceleracin ....................5-2 Ajuste de los conjuntos amortiguadores ...3-8 Ajuste del carburador ..............................6-12 Ajuste del juego libre de la maneta del freno.................................................6-15 Alarma antirrobo (opcional)........................3-4 Almacenamiento ........................................7-3 Arranque del motor en fro.........................5-1 Asiento .......................................................3-7 Comprobacin de los cojinetes de las ruedas ....................................................6-18 Comprobacin del funcionamiento del interruptor del caballete lateral................3-9 Comprobacin del juego libre del cable del acelerador ........................................6-12 Comprobacin del lquido de freno .........6-15 Comprobacin y engrase de los cables ..6-16 Cuadro de identificacin de averas ........6-24 Cuadro de mantenimiento y engrase peridicos ................................................6-2 Cuidados....................................................7-1

M
Mandos e instrumentos .............................2-3 Maneta del freno delantero........................3-5 Maneta del freno trasero............................3-6 Medidor de voltaje de la batera/ gasolina....................................................3-3

N
Neumticos ..............................................6-13 Nmeros de identificacin .........................9-1

R
Reloj ...........................................................3-4 Rodaje del motor .......................................5-3

B
Batera......................................................6-18

D
Desmontaje y montaje de carenados y paneles ....................................................6-5

T
Tapn del depsito de gasolina.................3-6 Testigos ......................................................3-1

C
Caballete lateral .........................................3-8 Cambio de fusible....................................6-20 Cambio de la bombilla de la luz de freno/piloto trasero o de un intermitente trasero....................................................6-22 Cambio de la bombilla de la luz de la matrcula ................................................6-21 Cambio de la bombilla de un intermitente delantero................................................6-21 Cambio de la bombilla del faro o de la bombilla de un intermitente delantero...6-20 Cambio del lquido de freno ....................6-16 Compartimento porta objetos ...................3-7 Compartimento porta objetos delantero ...3-7 Comprobacin de la buja..........................6-6 Comprobacin de la direccin ................6-17 Comprobacin de la horquilla delantera .6-17 Comprobacin de las pastillas de freno delantero y trasero.................................6-15

E
Estacionamiento ........................................5-3

U
Unidad velocmetro....................................3-3

F
Filtro de aire y filtro de aire de la caja de la correa trapezoidal ..............................6-11 Frenada ......................................................5-2

V
Verificacin y engrase del caballete central y el caballete lateral...................6-17 Vista derecha .............................................2-2 Vista izquierda............................................2-1

G
Gasolina .....................................................3-6

I
Identificacin de averas ..........................6-23 Inicio de la marcha.....................................5-2 Interruptor principal ...................................3-1 Interruptores del manillar ...........................3-4

J
Juego de herramientas del propietario......6-1

L
Lquido refrigerante ..................................6-10 Lista de comprobaciones previas..............4-2

YAMAHA MOTOR ESPAA, S.A.

PRINTED IN SPAIN 2005.09-Bengar Grfiques, S.L. (S)

Vous aimerez peut-être aussi