Vous êtes sur la page 1sur 98

ES65/ES67

User Manual
Instruções Conhecendo sua câmara
Use esta câmara fotográfica da seguinte forma: Agradecemos por comprar uma câmera digital Samsung.
 Antes de usar esta câmera, leia atentamente o manual do
Para usar esta câmera com um
Configurando o software usuário.
computador, instale primeiro o software
do aplicativo  Quando solicitar Serviço Pós-Venda, traga a câmera e o motivo
aplicativo.A seguir, as imagens
armazenadas podem ser movidas da de seu mau funcionamento (tais como baterias, cartão de
câmera para o computador e podem ser memória, etc.) para o centro de atendimento pós-venda.
editadas por programas de edição de  Verifique se a câmera está funcionando adequadamente antes
imagens. (pág.89) de usá-la quando planeja (por exemplo, em uma viagem ou em
Tire um foto Tire uma foto. (pág.21) um evento importante) para evitar decepção. A Samsung não se
responsabiliza por qualquer perda ou danos causados pelo mau
funcionamento da câmera.
 Mantenha o manual em um lugar seguro.
 Caso seja utilizado um leitor de cartão de memória para copiar as
Insira o cabo USB fornecido na imagens no cartão de memória para o computador, as imagens
Insira o cabo USB porta USB do computador e no podem ficar danificadas. Quando transferir as imagens tiradas
terminal de conexão USB da
com a câmera para o computador, certifique-se de usar o cabo
câmera. (pág.89)
USB fornecido para conectar a câmera ao PC. Observe que o
fabricante não é considerado responsável por perda ou dano das
imagens na placa de memória devido ao uso do leitor de cartões.
Verifique a alimentação da câmera.
Verifique a alimentação  O conteúdo e ilustrações deste manual estão sujeitos a mudanças
Se estiver desligada, aperte o
da câmera sem notificação prévia para a atualização das funções da câmera.
botão da câmera para ligá-la.
Ä Microsoft, Windows e o logotipo Windows são marcas registradas
da Microsoft Corporation Inc. nos Estados Unidos e/ou em outros
países.
Abra o Windows EXPLORER e Ä Adobe e Reader são marcas comerciais ou marcas registradas
Verifique procure por [Removable Disk]
[Disco Removível] nos Estados Unidos e/ou em outros países.
(Disco Removível). (pág.90) Ä Todas as marcas e nomes de produtos que aparecem neste
manual são marcas registradas de suas respectivas empresas.
Ä Para obter informações sobre licença de código aberto, consulte o
ficheiro “OpenSourceInfo.pdf” no CD-ROM fornecido.

001
Perigo Aviso
“PERIGO” indica a iminência de uma situação de risco, se não “AVISO” indica riscos em potencial, se não houver cuidado, pode
houver cuidado, pode resultar em morte ou sérios danos. resultar em morte ou sérios danos.
 Não tente modificar esta câmera de qualquer forma. Se você fizer  Não use o flash próximo de pessoas ou animais. Colocar o flash muito
isso, poderá resultar em lesão, choque elétrico ou sérios danos à sua próximo dos olhos de seu objeto pode causar danos à vista.
câmera. A inspeção interna, manutenção e consertos somente devem  Por questões de segurança, mantenha este produto e os acessórios
ser efetuados pelo seu revendedor ou centro de Assistência Técnica fora do alcance de crianças ou animais para evitar acidentes. Ex.:
Samsung. - Engolir baterias ou pequenos acessórios da câmera. Se ocorrer um
 Não use este produto em local fechado próximo de gases flamáveis acidente, entre em contato com um médico imediatamente.
ou explosivos, pois isto poderia aumentar o risco de explosão. - Há possibilidade de dano causado pelas partes móveis da câmera.
 Caso qualquer forma de líquido ou um objeto estranho entrar na  As baterias e a câmera podem esquentar com o uso prolongado e isto
câmera, não a use. Desligue a câmera e, depois, desconecte a fonte poderá causar o mau funcionamento da câmera. Se isto acontecer,
de alimentação. É necessário entrar em contato com seu permita que a câmera descanse por alguns minutos para esfriar.
fornecedor ou Centro de Assistência da Samsung. Não continue a  Não deixe esta câmera em locais sujeitos a temperaturas extremamente
usar a câmera, pois poderá causar incêndio ou choque elétrico. altas, tais como veículos fechados, com luz solar direta ou outros locais
 Não insira ou derrube objetos estranhos metálicos ou inflamáveis de extrema variação de temperaturas. A exposição a temperaturas extre-
dentro de sua câmera através dos pontos de acesso, p.ex. a fenda mas pode afetar de forma adversa os componentes internos da câmera
do cartão de memória e o compartimento da bateria. Isto pode causar e provocar um incêndio.
um incêndio ou choque elétrico.  Quando estiver em uso, não cubra a câmera ou o carregador de
 Não opere esta câmera com as mãos úmidas. Isto pode ocasionar bateria. Isto pode causar aquecimento e distorcer o corpo da câmera
risco de choque elétrico. ou causar incêndio. Use sempre a câmera e seus acessórios em área
bem ventilada.

002
Cuidado Índice
“CUIDADO” indica uma situação de risco em potencial, se não houver PRONTO 007 Gráfico do sistema
cuidado, pode resultar em danos leves ou moderados. 007 Conteúdo do pacote
 Baterias com vazamento, superaquecidas ou estouradas podem 007 Vendido separadamente
causar incêndios ou lesões. 008 Identificação de recursos
- Utilize baterias com a especificação correta para a câmera. 008 Frente e parte superior
- Não provoque curto-circuito, aqueça ou jogue baterias no fogo. 009 Parte posterior
- Não insira as baterias com as polaridades invertidas. 010 Parte inferior
 Remova as baterias caso não pretenda usar a câmera por um longo 010 5 Botão de função
período de tempo. Caso contrário, as baterias podem vazar eletrólito 011 Lâmpada do temporizador
corrosivo e danificar permanentemente os componentes da câmera. 011 Luz de status da câmera
 Não dispare o flash enquanto este estiver em contacto com as mãos 011 Ícone de modo
ou objetos. Não toque no flash depois de usá-lo continuamente. 012 Conectando à Fonte de Alimentação
Poderá causar queimaduras.
015 Inserir o cartão de memória
 Não mova a câmera enquanto estiver ligada se estiver usando o
adaptador CA. Após o uso, desligue sempre a câmera antes de 016 As instruções sobre como usar o cartão
remover o cabo da tomada da parede. Depois se certifique de que de memória
quaisquer cabos ou fios dos conectores estejam desligados antes de 018 Quando utilizar a câmara pela primeira vez
mover a câmera. Deixar de faze-lo pode danificar os cabos ou o fio e
causar incêndios ou choques elétricos.
 Cuidado para não tocar nas lentes ou na tampa das lentes para evitar
tomar uma foto borrada e possivelmente causar o funcionamento GRAVAÇÃO 019 Indicador do monitor LCD
impróprio da câmera. 020 Como usar o menu
 Evite obstruir a lente ou o flash quando capturar uma imagem.
 Ao usar esta câmera sob baixas temperaturas, poderá ocorrer o
021 Iniciando o modo de gravação
021 Modos selecionáveis
seguinte. Isso não representa funcionamento impróprio da câmera e
normalmente não ocorre à temperatura normal. 021 Como usar o modo Smart Auto
- Demora mais tempo para ligar o monitor LCD e a cor pode diferir do 023 Como usar o modo Programa
objeto. 023 Como usar o modo DIS
- Ao mudar a composição, irá surgir uma imagem no monitor LCD. 024 Uso do modo de guia de filmagem
 Cartões de crédito podem ser desmagnetizados se deixados perto da 025 Como usar os modos de Cena
câmera. Evite deixar cartões com magnéticos perto da câmera. 026 Como usar o modo Clipe de Filme
 É muito provável que seu computador funcione mal se conectar o conector 027 Grave o clipe de filme sem som
de 20 pinos na porta USB de um computador. Nunca conecte o conector de
20 pinos na porta USB de um computador.
003
Índice
027 Fazer uma pausa durante a gravação do 046 Ajust.img
clipe de filme (Gravação Sucessiva) 047 ACB
028 Pontos a observar ao tirar as fotografias 047 Modo de direcção
029 Usar o botão da câmera para ajustar a 048 Mensagem de voz
câmera 048 Gravação de voz
049 Gravando o clipe de filme sem voz
029 Botão ALIMENTAÇÃO
029 Botão do OBTURADOR
029 Botão ZOOM
031 Botão Info (DISP) / Acima CONFIGURAÇÃO 050 Som
031 Botão Macro / Abaixo 050 Volume
033 Bloqueio de focalização 050 Som de inicialização
033 Flash / Botão Esquerdo 050 Som do obturador
050 Som de Bip
035 Botão Direito / Temporizador
051 Som AF
037 Botão MENU
051 Display
037 Botão OK 051 Language
037 Tirar fotos 051 Descrição da função
038 Como habilitar funções utilizando o botão 052 Iniciar uma imagem
MENU 052 Brilho tela
038 Dimensões da foto / Dimensões dao filme 052 Visualização rápida
039 Qualidade / Freqüência de imagem 052 Desligar tela
039 Compensação de exposição 053 Configurações
040 ISO 053 Formatando uma memória
040 Equilíbrio de branco 053 Inicialização
041 Detecção Faces 054 Configurando o tipo de Dia / Hora / Data
043 Tom da face 054 Fuso horário
043 Retoque da face 054 Nome de arquivo
044 Tipo de Foco Automático 055 Imprimindo a data de gravação
044 Medição 055 Desactivar Auto
045 Selec. Estilo 056 Lâmpada de Foco Automático (AF)

004
Índice
056 Selecionar tipo de saída de vídeo 072 Configure efeitos da exibição de vários
057 Configurando o USB slides
072 Definição do intervalo de reprodução
072 Configuração da música de fundo
073 Opções de arquivo
REPRODUÇÃO 058 Início do modo de reprodução 073 Exclusão de imagens
058 Reprodução de uma imagem parada 073 Protegendo Imagens
058 Reprodução de um clipe de filme 074 Mensagem de voz
059 Função de captura do clipe de filme 075 DPOF
059 Reproduzir uma voz gravada 077 Cópia para o cartão
059 Reproduzir uma mensagem de voz 078 PictBridge
060 Indicador do monitor LCD 079 PictBridge: Seleção de foto
061 Uso dos botões da câmera para ajustá-la 079 PictBridge: Configuração de impressão
061 Botão Miniatura / Ampliação 080 PictBridge: Reiniciar
061 Smart Álbum 080 Observações importantes
063 Botão Info (DISP) / Acima 082 Indicador de aviso
063 Botão Reprodução e Pausa / OK 083 Antes de entrar em contato com a
064 Botão Esquerda / Direita / Abaixo / MENU assistência técnica
064 Botão Excluir 085 Especificações
065 Configuração da função de reprodução
usando o monitor LCD
067 Editar
067 Redimensionar
068 Girando uma imagem
068 Selec. Estilo
069 Ajust.img
071 Iniciando a exibição de vários slides
071 Início da exibição de vários slides
071 Selecionando fotos

005
Índice

PROGRAMA 088 Transferindo arquivos para seu computador


(para Windows)
088 Usuários do Windows
092 Transferindo arquivos para seu computador
(para Mac)
092 Usuários do Mac
094 Perguntas Freqüentes

006
Gráfico do sistema
Verifique se possui o conteúdo correto antes de usar este produto. O conteúdo pode variar dependendo da região de vendas. Para adquirir
o equipamento opcional, entre em contato com o representante ou o centro de assistência técnica Samsung mais próximo. As peças e
acessórios ilustrados abaixo podem apresentar diferenças de aspecto em relação aos reais.
Conteúdo do pacote

Adaptador de CA / Correia da câmera CD de software


Câmara Bateria recarregável
Cabo USB fotográfica (Manual de usuário incluído)

Manual de início rápido

Vendido separadamente

Cartão de memória SD/


Bolsa Cabo AV Carregador de bateria
SDHC (veja a pág. 17)

007
Identificação de recursos
Frente e parte superior

Botão POWER
Botão do obturador

Flash

Lâmpada do Temporizador
/ Sensor AF
Microfone

Alto-falante

Lente / Cobertura da lente

008
Identificação de recursos
Parte posterior

Botão de zoom Tele(T) / Zoom digital

Botão de zoom Wide(W) / Miniatura

Monitor LCD

Luz de status da câmera


Terminal USB / AV / CC
Botão MENU

Botão de 5 funções

Botão de modo
de reprodução
Presilha para cordão
Botão Fn / Apagar

009
Identificação de recursos
Parte inferior 5 Botão de função

Entrada do cartão de memória


Botão Info / Acima

Flash / Temporizador /
Botão Esquerdo botão Direito

Botão OK
Botão Reprodução e Pausa
Compartimento da bateria

Macro / botão Abaixo


Tampa do compartimento Prendedor da bateria
de bateria
Soquete do tripé

010
Identificação de recursos
Lâmpada do temporizador Ícone de modo
Ícone Status Descrição Consulte a página 21 para obter mais informações sobre a
- Durante os primeiros 8 segundos, a luz pisca em configuração do modo de câmera.
intervalos de 1 segundo
Piscando Guia De Ajuda
- Durante 2 segundos, a luz pisca rapidamente em MODO Smart Auto Programa DIS
intervalos de 0,25 segundo. Para Fotografar
Durante 2 segundos, a luz pisca rapidamente em
Piscando ÍCONE
intervalos de 0,25 segundo.
Uma foto será tirada em aproximadamente 10
Piscando segundos, e 2 segundos mais tarde uma segunda foto MODO Cena Movie
será tirada.
Após pressionar o botão do Obturador, a imagem é ÍCONE
Piscando
tirada de acordo com o movimento do objeto.

Luz de status da câmera CENA


Status Descrição MODO Guia de
Beauty Shot Noite Retrato
A luz acende e apaga quando a câmera enquadr.
Ligada
está pronta para tirar uma foto
A luz pisca enquanto os dados da imagem ÍCONE
Após tirar uma foto estão sendo salvos e desliga quando a
câmera está pronta para tirar uma foto. MODO Crianças Paisagem 1Er. Plano Texto
Quando a bateria do flash
A luz pisca
está sendo carregada
ÍCONE
Quando o cabo USB é A luz acende (o monitor LCD desliga depois
inserido no computador de inicializar o dispositivo)
Transmitindo dados com MODO Por Sol Nascer sol Luz Fundo Fogo Artificio
A luz pisca (o monitor LCD se desliga)
um computador
Quando o cabo USB é ÍCONE
A luz se apaga
inserido na impressora
Quando a impressora MODO Praia e neve
A luz pisca
está imprimindo
Quando o foco A luz acende (a câmera foca no objeto) ÍCONE
automático é ativado A luz pisca (a câmera não foca no objeto)

011
Conectando à Fonte de Alimentação
Deve-se usar a bateria recarregável BP70A fornecida com a câmera. Informações importantes sobre o uso da bateria
Certifique-se de recarregar a bateria antes de usar a câmera.  Desligue a alimentação da câmera quando ela não estiver sendo
usada.
 Especificação da bateria recarregável BP70A  Remova a bateria se a câmera estiver fora de uso por longos
períodos. A bateria pode perder a carga e está propensa a
Modelo BP70A
vazamento se for mantida dentro da câmera.
Tipo Íon de lítio  Baixas temperaturas (abaixo de 0°C) podem afetar o rendimento
Capacidade 740mAh da bateria e ocasionar uma vida útil menor.
 As baterias geralmente se recuperam em temperaturas normais.
Voltagem 3,7V
 A câmera pode esquentar com o uso prolongado. Isto é
Tempo de carregamento Aproximadamente 150 minutos perfeitamente normal.

 Número de imagens e vida útil da bateria: Uso do BP70A  É possível conectar o adaptador AC com o cabo USB e utilizá-lo como
Vida útil da um cabo AC, carregando a bateria recarregável com o cabo AC.
bateria/ Número Condições
de imagens - Usando um cabo de CA
Uso da bateria completamente carregada, : Conecte o adaptador de CA no cabo USB.
configurações padrão, modo Programa,
Ele pode ser usado como um cabo de
Intervalo de cada tomada: 30 s
A alteração da posição do zoom entre alimentação.
Imagem Aprox. 105 min. /
Wide e Tele termina a cada tomada. Uso
parada Aprox. 210 fotos
do flash em cada segunda foto. Usar a
câmera fotográfica durante 5 minutos e a
seguir desligar a alimentação durante 1
minuto. - Uso do cabo USB
Usando a bateria totalmente carregada : Remova o adaptador de CA. As imagens
Filme Aprox. 105 min. Tamanho da imagem 640 X 480 armazenadas podem se baixadas no
Freqüência de imagem de 30 qps computador (pág. 89) ou então fornecer a
alimentação para sua câmera através do
Ä Essas figuras são medidas de acordo com as condições padrão cabo USB.
Samsung e as condições de fotografia e podem variar dependendo
dos métodos de uso.

012
Conectando à Fonte de Alimentação
Informações importantes sobre o uso do cabo USB.  Antes de inserir cabos ou o adaptador de CA, verifique as
 Use um cabo USB com a especificação correta. direções e não insira com força. Pode causar a quebra do
 Se a câmera está conectada ao computador por um hub cabo ou da câmera.
USB: conecte a câmera diretamente no computador.  Caso o LED de carregamento do carregador de CA não
 Se a câmera e outros dispositivos são conectados ao acender ou piscar após a inserção da bateria recarregável,
mesmo tempo ao computador : remova outros dispositivos. verifique se as baterias estão inseridas corretamente.
 A câmera não pode ser detectada na porta USB frontal do  Se recarregar a bateria com a câmera ligada, a bateria não
computador. Neste caso, utilize a porta USB traseira do poderá ser recarregada por completo. Desligue a câmera
enquanto carrega a bateria.
computador.
 Se a porta USB do PC não atender o padrão de saída  LED de carregamento do carregador de CA
de Alimentação (5 V, 500 mA), a bateria pode não ser
carregada. LED de carregamento
Está sendo carregado O LED vermelho está ligado
Carregamento está concluído O LED verde está ligado
 Como carregar a bateria recarregável
Erro de carregamento O LED laranja está desligado ou piscando

 Se inserir uma bateria completamente descarregada para


recarregá-la, não ligue a câmera ao mesmo tempo. Isto ocorre por
causa da baixa capacidade da bateria. Carregue a bateria por mais
de 10 minutos antes de usar a câmera.
 Não use o flash com freqüência ou faça um clipe de filme com
a bateria completamente descarregada ou carregada por pouco
tempo. Mesmo se o recarregador estiver inserido, a alimentação
da câmera poderá se desligar porque a bateria recarregável está
novamente descarregada.

013
Conectando à Fonte de Alimentação
Ao usar a bateria, siga as instruções a seguir. Ao usar a Instruções para descarte
bateria, siga as instruções a seguir.  Siga as instruções de descarte para descartar
 Se o formato da tamanho parecer distorcido, tente entrar em adequadamente a bateria usada.
contato com o centro de serviços. Isso pode causar danos  Incendiar a bateria não é uma opção de descarte.
físicos.  As instruções para descarte podem ser diferentes,
 Use somente o carregador de baterias recomendado. dependendo de cada país ou região.
 Não deixe o produto próximo a dispositivos emissores de
chamas. Instruções para recarregar a bateria
 Não insira o produto no micro-ondas.  Não recarregue a bateria usando métodos deferentes
 Não deixe o produto dentro do carro durante o verão. daqueles indicados pelo manual do usuário. Isso poderá
 Não deixe o produto em lugares de alta temperatura e de causar incêndio ou explosão.
grande umidade.
 Não use o produto por longos períodos em tapetes, edre-
dons ou colchões eletrônicos.
 Não deixe o produto ligado em locais sem ventilação.
 Não deixe que acessórios como colares, moedas, relógios,
entre outros, entrem ou sejam usados no slot da bateria.
 Use somente baterias de íons de lítio originais e
recomendadas pelo fabricante para substituição.
 Não tente desmontar ou furar o produto usando objetos
perfurantes.
 Não aplique nenhuma pressão forte no produto.
 Não deixe que o produto caia ou sofra choques.
 Não exponha o produto a temperaturas acima de
60ºC(140ºF).
 Não exponha o produto a água ou a umidade.
 A bateria não deve ser exposta a calor excessivo, como sob
a luz solar, próxima ao fogo, etc.

014
Conectando à Fonte de Alimentação Inserir o cartão de memória
 Insira a bateria conforme mostrado  Insira o cartão de memória conforme mostrado.
- Se a câmera não ligar após - Desligue a câmera antes de
colocar a bateria, verifique inserir o cartão de memória.
se foi inserida na polaridade - Posicione a parte da etiqueta
correta (+/-). do cartão de memória de
- Quando a câmara da bateria frente para a câmera (lente) e
estiver aberta, não pressione os pinos do cartão em direção
a tampa com força. Isto pode à parte traseira da câmera
causar danos à tampa do (monitor LCD).
compartimento de bateria. - Não insira o cartão de memória
na posição incorreta. Se assim
o fizer, poderá danificar a
 Há 4 indicadores para a condição da bateria que são exibidos no fenda do cartão de memória.
monitor LCD.
Indicador de
bateria
Baixa Baixa
As baterias capacidade da capacidade da Bateria vazia.
Status da estão bateria (prepare bateria (prepare (Carregue ou
bateria completamente o carregamento o carregamento use bateria
carregadas ou nova ou nova reserva)
bateria) bateria)

Ä Ao usar a câmera e a bateria em um local que é excessivamente


frio ou quente o status da bateria no LCD pode ser diferente do
status atual da bateria.

015
As instruções sobre como usar o cartão de memória
 Certifique-se de formatar o cartão de memória (veja pág. 53) se  Não use a placa de memória formatada por outra câmera digital
estiver usando pela primeira vez um cartão de memória ou leitor de placa de memória.
recém-comprado, possuir dados que a câmera não pode re-  Se o cartão de memória estiver sujeito a qualquer dos itens
conhecer, ou se houver imagens capturadas com uma câmera seguintes, os dados gravados podem se corromper:
diferente. - Quando o cartão de memória estiver sendo usado incorretamente.
 Desligue a alimentação da câmera sempre que o cartão de - Se a alimentação for desligada ou a placa de memória for
memória for inserido ou removido. removida enquanto estiver gravando, excluindo (formatando) ou
 O uso repetido do cartão de memória reduz eventualmente lendo.
o desempenho do cartão de memória. Caso isto aconteça, é  A Samsung não é responsável pela perda de dados.
necessário comprar um novo cartão de memória. O desgaste e  Recomenda-se efetuar cópias de dados importantes em outro
danos no cartão de memória não estão cobertos pela garantia da meio como cópia de segurança, por exemplo : discos rígidos, CD,
Samsung. etc.
 O cartão de memória é um dispositivo de precisão eletrônica.  Se não houver memória suficiente disponível :
Não dobre-o, deixe cair ou sujeite a qualquer impacto pesado. Aparecerá a mensagem [Memória cheia] e a câmera não
 Não armazene o cartão de memória em ambiente com campos funcionará. Para otimizar a quantidade de memória na câmera,
magnéticos ou eletrônicos fortes, ex. próximo de alto-falantes ou substitua o cartão de memória ou exclua as imagens
receptores de TV. desnecessárias armazenadas na memória.
 Não use ou armazene em ambiente de temperatura extrema.
 Não permita que o cartão de memória fique sujo ou entre em  Não remova o cartão de memória quando a luz de status da
contato com qualquer líquido. Caso isto aconteça, limpe o cartão câmera estiver piscando, pois isto poderá causar danos aos
de memória com um pano suave. dados no cartão de memória.
 Mantenha o cartão de memória na sua embalagem quando não
estiver em uso.
 Durante e após períodos de usos extensivos, você pode
perceber que o cartão de memória fique quente. Isto é
perfeitamente normal.
 Não use o cartão de memória usado em outra câmera digital.
Para usar o cartão de memória nesta câmera, formate-o usando
esta câmera.

016
As instruções sobre como usar o cartão de memória
A câmera usa cartões de memória SD/SHC. Quando uma memória SD de 1GB for utilizada, a capacidade
de tomada especificada será como a seguir. Estes números são
aproximados já que a capacidade de imagem pode ser afetada por
variáveis, tais como o tema e tipo de cartão de memória.
Pinos do cartão
Tamanho da
Super fino Fino Normal 30 FPS 15 FPS
imagem gravada
Interruptor de pro- Aproximadamente Aproximadamente Aproximadamente
teção contra escrita - -
182 334 471
Aproximadamente Aproximadamente Aproximadamente
- -
Etiqueta 200 361 510
Aproximadamente Aproximadamente Aproximadamente
- -
252 441 611
Imagem Aproximadamente Aproximadamente Aproximadamente
[Cartão de memória SD (Proteção Digital)] parada - -
252 444 618
Aproximadamente Aproximadamente Aproximadamente
- -
 O cartão de memória SD/SDHC possui um interruptor de 334 577 792
proteção contra gravação que evita que os arquivos de imagens Aproximadamente Aproximadamente Aproximadamente
- -
494 813 1065
sejam excluídos ou formatados. Deslizar o interruptor para o Aproximadamente Aproximadamente Aproximadamente
fundo da placa de memória SD/SDHC, protegerá os dados. - -
1236 1670 1872
A proteção será cancelada ao deslizar a chave do cartão de Aproximadamente Aproximadamente
- - -
memória SD/SDHC para cima. Clipe de 9’54” 18’58”
filme Aproximadamente Aproximadamente
 Deslize o interruptor para a parte superior do cartão de memória - - -
26’24” 49’23”
SD/SDHC antes de tirar uma foto.
 O botão de zoom não funciona durante a gravação do filme.
 Os tempos de gravação podem ser mudados pela operação do zoom.
 Você pode gravar vídeos de até 4 GB ou 2 horas cada.

017
Quando utilizar a câmara pela primeira vez
 Carregue completamente a bateria recarregável antes de usar a  Para ajustar a data, hora e tipo de data
câmera pela primeira vez. 1. Selecione o menu [Date & Time] Language :English

 Quando a câmera for ligada pela primeira vez, será exibido um pressionando o botão Para Cima/Para Date & Time
Time Zone
:10/01/01
:London

menu no monitor LCD para ajuste de data, hora, fuso horário e Baixo e pressione o botão Direita. yyyy mm dd

idioma. Este menu não será exibido após o ajuste da data, hora, 2. Selecione o sub-menu desejado apertando 2010 / 01 / 01 12:00 Off

fuso horário e idioma. Ajuste a data, hora, fuso horário e idioma o botão Para Cima/Para Baixo/Esquerda/
antes de usar esta câmera. Direita e pressione o botão OK. Back Set

Botão Esquerdo/Direito : Selecione o tipo de hora / ano / mês /


dia / hora / minuto / data do mundo.
Botão Acima/Abaixo : Altera o valor de cada item.
 Configuração do idioma

1. Selecione o menu [Language] Language :English


 Fuso horário
English
apertando o botão Para Cima/Para Date & Time
한국어
:London

Baixo e pressione o botão Direita.


Time Zone :08/12/01
Français 1. Selecione o menu [Time Zone] Time Zone
Deutsch
2. Selecione o sub-menu desejado Español apertando o botão Para Cima/Para
apertando o botão Para Cima/Para
Italiano
Baixo e pressione o botão Direita.
Baixo e pressione o botão OK. Back Set 2. Pressione o botão Esquerdo / Direito
London
para selecionar o modo desejado. [GMT +00:00] 2010/01/01 12:00 PM

Back DST

Ä Para maiores informações sobre a Hora Mundial, consulte a


página 54.

018
Indicador do monitor LCD
 O monitor LCD exibe informações sobre as funções da tomada e N°. Descrição Ícones Página
seleções.
5 Bateria pág.15

Barra de zoom Óptico /


6 pág.29
Digital / taxa de zoom Digital
Dimensões da foto /
7 pág.38
Dimensões dao filme
Qualidade da imagem /
8 pág.39
Taxa de enquadramento
9 Medição pág.44
10 Flash pág.33
Temporizador / pág.36/
11
Modo de acionamento 47
12 Macro pág.31
Detecção Faces ·Auto-
13 retrato · Detecção de Sorriso pág.41
Detecção Piscar de Olhos
14 Data / Hora 2010/01/01 12:00 PM pág.54
[Imagem e Status completo] Aviso de movimento
15 pág.28
da câmera
N°. Descrição Ícones Página
16 Quadro de foco automático pág.44
1 Modo de gravação pág.21 17 Ajust.img pág.46
18 Selec. Estilo pág.45
2 Mensagem de voz pág.48 pág.40/43/
ISO / Retoque da face /
19
Número de fotos Sem som 49
00001 pág.17
3 disponíveis remanescentes Equilíbrio de branco / pág.40/
20
Tempo remanescente 00:00:00 pág.17 Tom da face 43
Ícone do cartão de memória 21 Compensação da exposição pág.39
4 -
/ ícone da memória interna 22 Valor de abertura/ -
Velocidade do obturador
019
Como usar o menu

1. Ligue a câmera e pressione o botão MENU. Um menu para cada modo de câmera aparecerá.
Smart Auto
Modo
Programa
Tirar fotos
DIS
Áudio Guia de Ajuda...

Display Cena
Filme
Configurações

Sair Alterar

2. Use os botões ACIMA e ABAIXO para navegar pelos menus.

Modo
Smart Auto
Pressione o Mode
Dimensões da foto
Pressione o Modo
Volume
Programa Qualid. Som in.
Tirar fotos botão ACIMAou Tirar fotos botão ACIMAou Tirar fotos
DIS EV Som obt.
Áudio Guia de Ajuda...
ABAIXO. ISO ABAIXO. Som bip
Áudio Áudio
Display Cena Equilíb. branco Som AF
Display Display
Filme Detecção Faces
Configurações Configurações Configurações
Área de foco
Sair Alterar Sair Alterar Sair Alterar

3. Use os botões ESQUERDA e DIREITA para selecionar um sub-menu.

Modo
Volume Pressione o botão Volume : Meio
Pressione o botão Volume :Meio
Desactivado

Tirar fotos
Som in.
ESQUERDA ou Som in. : Desactivado
ESQUERDA ou Som in. :Desactivado
Baixo
Som obt. Som obt. :1 Som obt. Meio:1
DIREITA. DIREITA. Alto
Áudio Som bip Som bip :1 Som bip :1
Display Som AF Som AF : Activado Som AF : Activado

Configurações

Sair Alterar Sair Voltar Voltar Definir

4. Selecione um sub-menu e clique no botão OK para salvar as configurações e retornar para a janela anterior.

020
Iniciando o modo de gravação
Modos selecionáveis Como usar o modo Smart Auto ( )
A câmera seleciona automaticamente as configurações apropriadas
O modo de fotografia desejado pode ser selecionado usando o botão com base no tipo de cena detectado. Isto é muito útil quando
MENU localizado na parte traseira da câmera. você não esta familiarizado com as configurações da câmera para
diversos tipos de cenas.
 Como usar o botão MENU
1. Insira as baterias (pág. 15). Insira as
1. Pressione o botão MENU e um menu baterias observando as polaridades
será exibida. (+/-).
2. Pressione o botão ACIMA / ABAIXO e 2. Insira o cartão de memória (pág. 15)
selecione o menu [Modo de gravação] Como esta câmera possui memória
ao pressionar o botão DIREITA. interna de 7,5MB, não é necessário
inserir o cartão de memória. Se o
3. Selecione o modo desejado ao apertar
cartão de memória não for inserido, as imagens serão
o botão Acima / Abaixo e pressione o
armazenadas na memória interna. Se o cartão de memória for
botão OK.
Smart Auto inserido, as imagens serão armazenadas no cartão de memória.
Programa
DIS
3. Feche a tampa do compartimento da bateria.
Guia de Ajuda de Foto
Cena
4. Pressione o botão de alimentação para ligar a câmera.
Filme 5. Selecione o modo Automático apertando o botão MENU.
Sair Voltar 6. Aponte a câmera em direção ao objeto e componha a imagem
Smart Auto Smart Auto
usando o monitor LCD.
Modo
Tirar fotos
Programa Programa 7. Pressione o botão do obturador para capturar uma imagem.
DIS DIS
Áudio Guia de Ajuda... Guia de Ajuda de Foto
Display Cena Cena
Filme Filme
Configurações

Sair Alterar Sair Voltar

Smart Auto
Programa
DIS
Guia de Ajuda de Foto
Cena
Filme

Sair Voltar

021
Iniciando o modo de gravação
 Se a câmera não reconhecer o modo de cena apropriado,  Cada cena é reconhecida nas seguintes condições;
as configurações padrão serão utilizadas. [Paisagem] ( ) : Fotografando cenas ao ar livre
 Mesmo quando uma face for detectada, a câmera pode
não selecionar o modo retrato, dependendo da posição da [Branco] ( ) : Fotografando cenas em ambientes muito
pessoa ou da iluminação. iluminados
 A câmera pode não selecionar o modo de cena correto [Noite] ( ) : Fotografando cenas noturnas
dependendo de condições como, por exemplo, movimento [Retrato Noite] ( ) : Fotografando pessoas com pouca luz ao
da câmera e distância do objeto. ar livre
 O modo [Noite] somente reconhece as cenas quando o [Luz Fundo] ( ) : Fotografando um cenário iluminado por
flash estiver desligado. A câmera opera no modo [Tripé] trás sem um retrato
após verificar as condições de fotografia no tripé por um
[Retrato ilum. Por trás] ( ) : Fotografando um retrato iluminado por trás
certo período de tempo.
 Apesar de usar um tripe, a câmera pode não selecionar um [Retrato] ( ) : Fotografando um retrato
modo tripé dependendo do movimento do sujeito.
[Macro] ( ) : Fotografando close-ups
[Texto Macro] ( ) : Fotografando textos com o foco aproximado
[Tripé] ( ) : Quando tirar a foto a um sujeito sem
qualquer movimento no tripé
[Ação] ( ) : Quando tirar a foto a um sujeito sem
qualquer movimento no tripé
[Retrato Macro] ( ) : Exibido durante a captura de retratos de
pessoas em close.
[Céu azul] ( ) : Exibido durante a captura de fotos do céu
sem nuvens.
[Pôr-do-sol] ( ) : Exibido durante a captura de fotos do pôr do
sol.
[Macro para cores] ( ) : Exibido durante a captura de fotos de
objetos coloridos em close.
[Verde natural] ( ) : Exibido durante a captura de fotos de áreas de
florestas.

022
Iniciando o modo de gravação
Como usar o modo Programa ( ) Como usar o modo DIS ( )
A seleção do modo automático irá ajustar a câmera com Modo de Estabilização Digital da Imagem (DIS, Digital Image
configurações mais eficientes. Todas as funções ainda podem Stabilization) Este modo reduz o efeito do movimento da câmera e
ser manualmente configuradas, exceto o valor de abertura e a ajuda o usuário a obter uma imagem bem exposta em condições de
velocidade do obturador. pouca luz.
1. Selecione o modo Program usando o botão 1. Selecione o modo DIS usando o botão
MENU. (pág. 21) MENU. (pág. 21)
2. Pressione o botão MENU para configurar 2. Aponte a câmera em direção ao objeto
as funções avançadas. e componha a imagem usando o
monitor LCD.
3. Aperte o botão Obturador para
capturar uma imagem.

 Itens a se observar ao usar o modo DIS


1. O zoom digital não irá operar no modo DIS.
2. Se uma condição de iluminação é mais brilhante que as
condições de iluminação de uma lâmpada fluorescente,
o DIS não será ativado.
3. Se a condição de luminosidade for mais escura do que a
luminosidade fluorescente, o indicador ( Ã ) de movimento de
câmera será exibido. Para os melhores resultados, somente tire
fotos em situações onde o indicador de movimento ( Ã ) não for
mostrado.
4. Se o objeto estiver se movendo, a imagem final capturada poderá
ficar pouco nítida.
5. Como o DIS usa o processador de sinal digital da câmera, as
imagens tiradas usando DIS podem levar um pouco mais de
tempo para serem processadas.

023
Iniciando o modo de gravação
Uso do modo de guia de filmagem ( ) Funções disponíveis da guia de filmagem
 Função que pode ser usada quando é difícil focalizar
Ajuda ao usuário a aprender o método correto de filmar que inclui
 Função que pode ser usada quando a tela da foto é movida
soluções para os problemas potenciais que podem ocorrer durante
 Função que pode ser usada ao filmar no escuro
a filmagem e permite ao usuário praticar a filmagem.
 Função que pode ser usada ao ajustar o brilho da foto
 Função que pode ser usada ao ajustar a cor da foto

Guia De Ajuda Para Fotografar Guia De Ajuda Para Fotografar Guia De Ajuda Para Fotografar 1/2

Guia De Ajuda Para Fotografar Recursos para imagem fora do foco


O status da focalização pode ser
Recursos para imagem fora do foco Focar press. até a metade o bot. do obturador
Pressionando o botão Pressionando o botão verificado pressionando até a
metade o botão do obturador
Estabiliz. imagem p movimento da câmera Para focalizar a 80 cm ou mais
Recursos para baixa luminosidade Esquerdo / Direito Para focalizar a menos de 80 cm Esquerdo / Direito - Verde : Focalização bem-
sucedida
Recursos para usar ao ajustar o brilho Pressionando o botão OK Para focalizar os rostos das pessoas Pressionando o botão OK - Vermelho : Falha na focalização
Recursos para usar ao ajustar as cores

Alterar Voltar Alterar Voltar Prática

Pressionando o
botão Acima
Pressionando o botão
Acima / Abaixo
Guia De Ajuda Para Fotografar 2/2

Quando a focalização é bem-


sucedida, aperte por completo
Pressionando o botão do o botão do obturador para
fotografar. Se a focalização falhar,
obturador A prática começa Pressionando o botão OK pressione o botão até a metade
quando você aperta a novamente.
obturador.

Lista de guia Lista de guia Voltar Prática

[ A função que pode ser usada quando é difícil focalizar ]

024
Iniciando o modo de gravação
Como usar os modos de Cena ( ) Os modos de cena estão listados abaixo.
[Beauty Shot] ( ) : Tire uma foto para retrato
Use o menu para ajustar facilmente as configurações mais
configurando as opções para limpar
eficientes para uma variedade de situações de fotografia.
as imperfeições faciais.
1. Selecione o modo Cena usando o botão Smart Auto
Beauty Shot
[Guia de enquadr.] ( ) : Utilize este modo quando desejar que
MENU. (pág. 21). Programa Guia de enquadr. alguém tire uma foto sua do ângulo
DIS Noite
2. Pressione o botão [Direita],a seguir Retrato
Guia de Ajuda de Foto
que desejar.
pressione o botão [Para cima / Para Cena
Crianças
Paisagem [Noite] ( ) : Use este para fotografar imagens
Filme
baixo] para selecionar o modo desejado. paradas a noite ou em situações de
3. Aponte a câmera para o objeto e Voltar Definir iluminação precária.
componha a imagem usando o monitor [Retrato] ( ) : Para tirar foto de uma pessoa.
de LCD.
[Crianças] ( ) : Para tirar fotos de objetos que se
4. Pressione o botão do obturador para
movem com rapidez, como por
capturar uma imagem. exemplo, crianças.
[Paisagem] ( ) : Para tirar fotos de cenários
distantes.
[1Er. Plano] ( ) : Tomadas de perto de objetos
pequenos, tais como plantas e
insetos.
[Texto] ( ) : Use este modo para fazer a tomada
de um documento.
[Por Sol] ( ) : Para tirar fotos do pôr-do-sol.
[Nascer sol] ( ) : Cenas ao amanhecer.

[Luz Fundo] ( ) : Retratos sem sombras causadas


pela luz de fundo.
[Fogo Artificio] ( ) : Cenas de fogos de artifício.
[Praia e neve] ( ) : Para cenas no mar, lago, praia e
neve.
025
Iniciando o modo de gravação
 Como usar o modo [Guia de enquadr.] Como usar o modo Clipe de Filme ( )
Defi na o modo [Guia de enquadr.] quando desejar que outra Um clipe de filme pode ser gravado enquanto houver tempo de
pessoa lhe fotografe do ângulo que desejar. gravação disponível de acordo com a capacidade da memória.
1. Tire a foto a partir do ângulo (Máx. 2 horas)
desejado. 1. Selecione o modo Filme usando o
- Uma guia será exibida ao redor botão MENU. (pág. 21)
da imagem. 2. Aponte a câmera para o objeto
e componha a imagem usando
Guia de enqu.: Obturador
o monitor de LCD.
3. Aperte o botão do obturador uma
2. Dessa forma, outra pessoa pode lhe
vez e os clipes de filme serão gravados
fotografar, alinhando a extremidade
pelo tempo disponível de gravação (Máx. 2 horas). Os clipes de
da imagem que será capturada com
filme ainda serão gravados se o botão do obturador for liberado.
a guia ao redor da janela.
Se você desejar interromper a gravação, pressione o botão do
Guia
Cancelar enquadramento: OK
obturador novamente.
Ä O tamanho e o tipo do clipe de filme são listados abaixo.
- Tamanho do clipe de filme : 640x480, 320x240 (Selecionável)
- Tipo de arquivo clipe de filme : AVI (MJPEG)
- Taxa de enquadramento : 30FPS, 15FPS (Selecionável)

Cancelar enquadramento: OK

026
Iniciando o modo de gravação
Grave o clipe de filme sem som Fazer uma pausa durante a gravação do clipe de filme
O clipe de filme pode ser gravado sem som. (Gravação Sucessiva)
As etapas de 1 a 3 são as mesmas da seleção do modo CLIPE DE Esta câmera permite parar temporariamente durante cenas
FILME. indesejáveis, enquanto um clipe de filme é gravado. Usando esta
função, as cenas favoritas podem ser gravadas em um clipe de
4. Pressione o botão MENU. filme sem a criação de múltiplos clipes de filme.
5. Pressione o botão ACIMA / ABAIXO e
selecione o menu [Filme] ao pressionar
 Usando a Gravação Sucessiva
o botão DIREITA.
Etapas de 1-2 são as mesmas para o modo CLIPE DE FILME.
6. Selecione o menu [Voz] pressionando
o botão Acima / Abaixo e, em seguida, 3. Aperte o botão do obturador e os
pressione o botão OK. clipes de filme serão gravados pelo
7. Selecione o menu [Desligado] pressionando o botão Esquerda / tempo disponível de gravação.
Direita. (Máx. 2 horas) Os clipes de filme
8. Pressione o botão OK. O clipe de filme pode ser gravado sem ainda serão gravados se o botão do
voz. obturador for liberado. Parar Pausa

Ä Veja a página 49 para mais detalhes. 4. Pressione o botão OK para pausar a


gravação.
5. Pressione o botão OK novamente para continuar a gravação.
6. Se você desejar interromper a gravação, pressione o botão do
obturador novamente.

027
Pontos a observar ao tirar as fotografias
 Pressione o botão do obturador até a metade.  Componha a imagem usando o monitor LCD.
Pressione levemente o botão do obturador para confirmar a  Sob certas condições o sistema de focalização automática não
focalização e a carga da bateria do flash. Pressione o botão do tem o desempenho esperado.
obturador totalmente para tirar fotografia. - Ao tirar uma fotografia de um objeto de pouco contraste.
- Se o objeto refletir muito ou se for brilhante.
- Se o objeto estiver se movimentando em alta velocidade.
- Quando houver reflexão de uma luz forte ou quando o fundo
for muito brilhante.
- Quando o objeto tiver somente linhas horizontais ou se for
muito estreito (como um palito ou uma haste).
- Quando os ambientes estiverem escuros.
[Pressione levemente o [Pressione o botão do
botão do obturador] obturador]
 A capacidade da memória disponível pode variar dependendo das
condições da tomada e as configurações da câmera.
 Quando o modo Flash estiver desligado, o modo de sincronização
Lenta ou o modo DIS forem selecionados com iluminação fraca,
o indicador de aviso de movimento ( Ã ) poderá aparecer no
monitor LCD. Neste caso, use um tripé, apóie a câmera em uma
superfície sólida ou mude para o modo de tomada com flash.
 Fotografando contra a luz : Tire as fotos com o sol no fundo. Tirar
fotos contra o sol pode deixar a imagem
escura. Para tirar uma foto contra a luz
use a função [Luz de fundo] no modo
de tomada de foto (consulte a página
25), flash de preenchimento (consulte
a página 33), medição de local
(consulte a página 44), compensação
de exposição (consulte a página 39) ou
ACB (consulte a página 47).
 Evite obstruir a lente ou o flash quando capturar uma imagem.

028
Usar o botão da câmera para ajustar a câmera Botão ZOOM
A função do modo de gravação pode ser configurada ao usar os Caso o menu não seja exibido, este
botões da câmera. botão funcionará como o botão ZOOM
ÓTICO ou DIGITAL.
Botão ALIMENTAÇÃO Esta câmera possui um zoom óptico
Usado para desligar ou ligar a câmera. de 5X e uma função de zoom digital de
Se não houver operações durante 3X. Usar ambos oferecerá um índice de
o tempo especificado, a câmera é zoom total de 15X.
desligada automaticamente para salvar
a vida útil das baterias. Consulte a Zoom TELEOBJETIVA
página 55 para obter mais informações Zoom ótico TELEOBJETIVA : Pressione o botão W ZOOM. Isto
sobre a função de desligamento fará um zoom no objeto, ou seja, o
automático. objeto aparecerá mais perto.
Botão do OBTURADOR Zoom digital TELEOBJETIVA : Quando o zoom ótico máximo
(5X) for selecionado, pressionar o
Usado para obter uma imagem ou gravar um clipe de filme no botão Zoom T ativará o programa
modo Gravação. de zoom. Liberar o botão zoom
T interrompe a função digital na
 Modo CLIPE DE FILME
configuração requerida. Uma vez
Pressionar o obturador totalmente inicia
que o zoom digital máximo (3X)
o processo para gravar um clipe de
for alcançado, pressionar o botão
filme. Pressione o botão do obturador
uma vez e os clipes de filme são ZOOM T não causará qualquer
gravados pelo tempo que a memória efeito.
permitir. Se você desejar interromper
a gravação, pressione o botão do Pressionar Pressionar
obturador novamente. o botão T o botão T
 No modo IMAGEM PARADA zoom zoom
Apertando o botão de tomada pela metade, a focalização automática
é ativada e a condição do flash é verificada. Pressionando o botão do
obturador completamente tira e armazena a imagem. Se selecionar a [Zoom GRANDE ANGULAR] [Zoom TELEOBJETIVA] [Zoom digital 3,0X]
gravação de memorização de voz, a gravação será iniciada depois que
a câmera tiver terminado de armazenar os dados da imagem.
029
Botão ZOOM
 Zoom GRANDE ANGULAR  As imagens tiradas com zoom digital podem levar um pouco mais
Zoom ótico GRANDE ANGULAR : Pressionar o botão W ZOOM. de tempo para serem processadas pela câmera. Dê tempo para
Isto afastará o objeto, ou seja, se fazer isso.
o objeto parecerá estar mais  Se os botões de zoom forem pressionados durante as tomadas
distante. Pressionar o botão de Clipe de Filme, a voz não será gravada.
ZOOM W continuamente  É possível notar uma redução na qualidade da imagem ao usar o
configurará a câmera para o zoom digital.
ajuste mínimo do zoom e o  Para visualizar com mais nitidez a imagem do zoom digital,
objeto aparecerá mais distante pressione o botão do obturador pela metade na posição máxima
da câmera. do zoom ótico e pressione o botão Zoom T novamente.
Pressionar Pressionar  O zoom digital não pode ser ativado em alguns modos de
o botão W o botão W
Cena ([Beauty Shot], [Noite], [Retrato], [Crianças], [1Er. Plano],
zoom zoom
[Texto], [Fogo Artificio]), modos DIS, modo Filme, [Auto-retrato],
[Detecção de Sorriso], [Detecção Piscar de Olhos] e [Detecção
Faces].
[Zoom TELEOBJETIVA] [Zoom óptico 2X] [Zoom GRANDE ANGULAR]  Não toque na lente para evitar imagens pouco nítidas, além de
Zoom digital GRANDE ANGULAR : Quando o zoom digital estiver em causar problemas no funcionamento da câmera. Se a imagem
operação, pressionar o botão zoom estiver pouco clara, desligue a câmera e modifique novamente a
Zoom digital W (Grande angular) reduzirá a posição da lente.
operação do zoom digital em etapas.  Cuidado para não pressionar a lente, pois isto poderá causar um
Liberar o botão W de ZOOM inter- mau funcionamento da câmera.
rompe o zoom digital. Pressionar o  Quando a câmera estiver ligada, tenha cuidado para não tocar
Zoom óptico botão W de ZOOM reduzirá o zoom nas partes da lente de movimento pois poderá causar danos à
digital e depois continuará a reduzir imagem tornando-a desfocada e opaca.
o zoom ótico até que a configuração  Cuidado para não tocar na lente quando operar o botão de zoom.
minima seja alcançada.
Pressionar Pressionar
o botão W o botão W
zoom zoom

[Zoom digital 3,0X] [Zoom TELEOBJETIVA] [Zoom GRANDE ANGULAR]

030
Botão Info (DISP) / Acima Botão Macro ( ) / Abaixo
Enquanto o menu estiver sendo mostrado, o botão Acima opera Enquanto o menu estiver sendo mostrado, o botão ABAIXO opera
como um botão de direção. Nos modos de gravação ou reprodução, como um botão de direção.
apertar este botão exibirá a informação da imagem. Quando o menu não estiver sendo exibido, o botão MACRO ( ) /
ABAIXO pode ser usado para tirar fotos macro.
Os intervalos de foco são exibidos na próxima página.
Pressione o botão Macro até que o indicador do modo macro dese-
jado seja exibido no monitor LCD.
Exibe todas as informações sobre a tomada. Exibe as informações básicas.

[Tela de filmagem] [Tela de informação]

[Focalização automática] [Macro ( )]

[Auto Macro ( )]

031
Botão Macro ( ) / Abaixo
 Tipos de modos de foco e faixas de foco (W: Grande angular T: Tele)  Método de focalização disponível pelo modo de gravação
(Unidade : cm) ( o : Selecionável,  : Alcance de foco infinito)
Modo PROGRAMA ( ) Modo Auto macro Macro Normal
Tipo de foco Macro ( ) Normal o o

W : 5 ~ 80 W : 80 ~ Infinito o o
Faixa de
focalização T : 100 ~ 150 T : 100 ~ Infinito o o
o o
Modo Modo DIS ( ) Cena
Tipo de foco Macro Auto ( ) Normal Modo
Auto macro Macro Normal
Faixa de W : 5 ~ Infinito W : 80 ~ Infinito o
focalização T : 100 ~ Infinito T : 100 ~ Infinito
o
o
 Quando o modo macro estiver selecionado, tome muito cuidado
para evitar balançar a câmera. o
 Quando uma fotografia é tirada dentro de 40cm (zoom Wide) o
ou 100 cm (zoom Tele) no modo Macro, selecione o modo de o
FLASH DESLIGADO.
o
o
o
o
o

o

032
Bloqueio de focalização Flash ( ) / Botão Esquerdo
Para focalizar um objeto não posicionado no centro da foto, use a Quando o menu for exibido no monitor LCD,
função de bloqueio da focalização. pressionar o botão ESQUERDA fará com
que o cursor se desloque para a guia à
 Uso do Focus Lock (Trava do foco) esquerda.
1. Verifique se o objeto está no centro do quadro de focalização Quando o menu não é exibido no monitor
automática. LCD, o botão ESQUERDO opera como o
2. Pressione o botão OBTURADOR até a metade. Quando acender botão FLASH ( ). [ Seleção do Flash automático ]
a luz verde do enquadramento de foco automático, isto significa
que a câmera está focada no objeto. Tome cuidado para não
 Seleção do modo de flash
apertar o botão do OBTURADOR até o fim para evitar tirar uma
1. Selecione o modo de Gravação desejado, exceto os modos
foto indesejada.
[FILME] e [DIS]. (pág.21)
3. Com o botão OBTURADOR ainda pressionado apenas pela metade,
2. Pressione o botão Flash até que o indicador do modo flash
mova a câmera para recompor sua imagem conforme desejado e
desejado seja exibido no monitor LCD.
depois pressione o botão OBTURADOR completamente para tirar
3. Um indicador do modo flash será exibido no monitor LCD.
a foto. Se liberar seu dedo do botão OBTURADOR, a função de
Use o flash correto para adequar às condições do ambiente.
bloqueio da focalização será cancelada.

 Alcance do flash (Unidade : m)


Normal Macro Auto macro
ISO
WIDE TELE WIDE TELE WIDE TELE
1. A imagem a ser 2. Aperte o botão 3. Recomponha
capturada. do OBTURADOR a foto e aperte AUTO 0,8~2,68 0,8~1,59 0,2~0,8 0,5~0,8 0,2~2,68 0,5~1,59
pela metade e totalmente
foque o objeto. o botão do
OBTURADOR.

033
Flash ( ) / Botão Esquerdo
 Se você pressionar o botão do obturador depois de selecionar  Indicador do modo do flash
o flash, o primeiro flash será disparado para verificar a condição
ae tomada (Alcance do flash e taxa de potência do flash). Não Ícones Modo flash Descrição
se mova até disparar o segundo flash. O flash irá operar juntamente com um
 Usar o flash com freqüência reduzirá a vida útil das baterias. obturador de baixa velocidade para obter a
 Sob condições operacionais normais, o tempo de carregamento Flash exposição correta. Quando for obtida uma
do flash é de no máximo 4 segundos. Se as baterias estiverem desligado imagem em condições precárias de luz, o
fracas, o tempo de carregamento será maior. indicador de aviso de movimento da câmera
 No modo DIS, modos de cena [Paisagem], [1Er. Plano], [Texto ], ( Ã ) será exibido no monitor LCD.
[Por Sol], [Nascer sol], [Fogo Artificio] e modo Clipe de filme, Quando uma tomada com “golhos
a função de flash não irá operar. Redução de
vermelhos” h for detectada, este modo
 Tire fotografias dentro do alcance do flash. olho vermelho
reduzirá automaticamente esse efeito.
 A qualidade da imagem não é garantida se o objeto estiver muito
O flash irá operar juntamente com um
perto ou apresentar reflexo em demasia.
obturador de baixa velocidade para obter a
 Ao fotografar em condições de luminosidade fraca com o flash, Sincronização exposição correta. Quando for obtida uma
poderá haver uma mancha branca na imagem capturada. A lenta imagem em condições precárias de luz, o
mancha é causada pelo reflexo da luz do flash proveniente do indicador de aviso de movimento da câmera
pó atmosférico. ( Ã ) será exibido no monitor LCD.
O flash dispara independentemente da
disponibilidade de luz. A intensidade do flash
Flash de
será controlado de acordo com as condições
preenchimento
prevalecentes. Quanto mais claro for o fundo
ou o objeto, menos intenso será o flash.
Se um objeto ou fundo for escuro, o flash
Automático e
da câmera funcionará automaticamente e
Redução de
reduzirá o efeito de olho vermelho ao usar a
Olho Vermelho
função de redução de olho vermelho.

Flash Se o objeto ou fundo for escuro, o flash da


automático câmera irá operar automaticamente.

034
Flash ( ) / Botão Esquerdo Botão Direito ( ) / Temporizador
 Modo de flash disponível de acordo com o modo de gravação. Quando o menu for exibido no monitor LCD, pressionar o botão
( o : Selecionável) Direito fará com que o cursor se desloque para a guia â direita.
Quando o menu não é exibido no monitor LCD, o botão DIREITO
Modo
opera como o botão de Temporizador ( ). Esta função é usada
o o o o o o quando o fotógrafo deseja fazer parte da fotografia.
o
o o o o o o  Se o botão do Temporizador for utilizado durante a operação
do temporizador, a função do temporizador será cancelada.
o
 Use um tripé para evitar que a câmera vibre.
CENA  No modo Clipe de Filme, funcionará apenas o temporizador
Modo
de 10 segundos.
o o o  Dependendo da opção de detecção de faces selecionada, o
temporizador ou algumas de suas opções não estão
o o o
disponíveis.
o o o
o o o
o o
o
o
o
o
o
o
o
o

 O ícone de flash Smart Auto ( ) será exibido no modo


[Smart Auto].

035
Botão Direito ( ) / Temporizador
 Seleção do temporizador  Temporizador de movimento
1. Selecione o modo de Gravação com Movimento Ícone e lâmpada do temporizador
exceção do modo de gravação de Voz. Apertando o botão do Obturador depois
(pág. 21) Piscar (1 segundo intervalo)
de ajustar o Temporizador de Movimento
2. Pressione o botão TEMPORIZADOR /
DIREITO ( ) até que o indicador do Detecção do movimento do objeto Piscar (0,25 segundo intervalo)
modo desejado seja exibido no monitor Ligue-o e a imagem será obtida
LCD. Um ícone do temporizador de 10 Nenhum movimento é detectado
depois de 2 segundos.
segundos, 2 segundos, Duplo ou de
Movimento aparece no monitor LCD.  Os fluxos de Tempo de Movimento são os seguintes.
3. Quando o botão do OBTURADOR é (Modo Clipe de filmes não incluso)
pressionado, a foto poderá ser tirada
depois de transcorrido o tempo Seleção do Temporizador de Movimento  Pressionando o botão do
[Seleção do temporiza-
especificado. dor de 10 segundos]
Obuturador Confirmação da composição (dentro de 6 segundos)*1 
Início da detecção (balance suas mãos)*2  Parando a detecção (não se
 Indicador do modo do temporizador mova)  Obtenção de uma imagem (depois de 2 segundos)
Ícone Modo Descrição *1: A câmera detecta o movimento do objeto 6 segundos depois de apertar o
botão do Obturador, portanto confirme a composição dentro de 6 segundos.
Temporizador
Apertando o botão do obturador haverá um inter- *2: Movimente o seu corpo ou mãos completamente.
de 10
valo de 10 segundos antes da imagem ser obtida. O Temporizador de Movimento não pode ser operado nos seguintes asos.
segundos
Temporizador Apertando o botão do obturador haverá um intervalo
 A distância do foco é superior a 3m. A faixa de detecção do
 A exposição é muito luminosa ou escura Temporizador de Movimento
de 2 segundos de 2 segundos antes da imagem ser obtida.
 Em condições com luz de fundo.
Uma foto será tirada em aproximadamente 10  O movimento é insignificante
segundos, e 2 segundos mais tarde uma segunda foto
Temporizador  O movimento é detectado fora da
será tirada. Quando usar o flash, o temporizador de 2
duplo parte central (50%) do sensor onde
segundos pode ser atrasado por mais de 2 segundos
o movimento é reconhecido.
dependendo do tempo de carregamento do flash.
 Se a câmera não detecta qualquer
A câmera detecta o movimento do objeto 6 segundos movimento durante 30 segundos,
Temporizador
depois de apertar o botão do Obturador e a foto é ou se a câmera não detecta
de movimento
tirada quando o movimento for interrompido. imobilidade após a detecção do
movimento
036
Botão MENU Tirar fotos ( )
- Quando pressionar o botão de MENU, um menu relacionado a Utilize o menu para habilitar as funções correspondentes ou o botão
cada modo de câmera será exibido no monitor LCD. Apertando-o Fn para acessar os menus descritos abaixo:
novamente, retornará ao LCD com visualização inicial.
- A opção de menu pode ser exibida quando são selecionados o modo : Modo Menu Modo disponível Página
O menu não está disponível quando o modo de gravação de voz é Dimensões da foto /
selecionado. pág.38
Dimensões dao filme
Qualid. / Freq.
pág.39
Modo
Smart Auto
Programa
imagem
Tirar fotos
DIS EV pág.39
Áudio Guia de Ajuda...

Display Cena ISO pág.40


[Apertando o botão Filme
Configurações
Equilíb. branco pág.40
MENU]
Sair Alterar
Detecção Faces pág.41
[ Menu desligado ] [ Menu ligado ]
Tom da face pág.43
Retoque da face pág.43
Botão OK (Tirar fotos)
Área de foco pág.44
- Quando o menu é exibido no monitor LCD, este botão é usado Medição pág.44
para transferir o cursor para o sub-menu ou para confirmar dados.
Selec. Estilo pág.45
Ajust.img pág.46
Smart Auto Smart Auto
Modo
Programa [Pressionando o Programa ACB pág.47
Tirar fotos
DIS botão OK] DIS
Áudio Guia de Ajuda ... Guia de Ajuda de Foto Direcção pág.47
Display Cena Cena
Filme Filme
Configurações
pág.
Voz
Sair Alterar Sair Voltar 48~49

037
Tirar fotos ( )
Utilize o botão Fn na parte de trás da câmera para acessar os
Como habilitar funções utilizando o botão MENU
menus que habilitam as funções freqüentemente utilizadas.
1. Pressione o botão MENU em qualquer modo disponível.
2. Pressione o botão ACIMA / ABAIXO para selecionar o menu
[Tirar fotos] e pressione botão DIREITA / OK.
Dimensões da foto / Dimensões dao filme
Dimensões da foto Dimensões da foto Você pode selecionar o tamanho da foto / do filme apropriado para a sua
Mode Qualid.
Tirar fotos
Qualid.
EV EV
aplicação.
Áudio ISO ISO (Unidade: pixel)
Equilíb. branco Botão Equilíb. branco
Display
Detecção Faces DIREITA/OK Detecção Faces
Configurações Ícone
Área de foco Área de foco
Modo
Sair Alterar Sair Voltar
Imagem
3. Selecione o modo desejado ao apertar o botão Acima / Abaixo e Parada Tamanho 3648X 3648X 3584X 3072X 2560X 2048X 1024X
2736 2432 2016 2304 1920 1536 768
pressione o botão OK.
Modo Ícone
Dimensões da foto Dimensões da foto
Qualid. Qualid. Clipe
EV EV de Filme Tamanho 640 x 480 320 x 240
ISO ISO
Botão
Equilíb. branco Equilíb. branco
Detecção Faces
Acima/Abaixo Detecção Faces
Área de foco Área de foco

Sair Voltar Sair Voltar


Dimensões da foto. Dimensões dao filme
Define o tamanho da foto. Define o tamanho da tela do filme.
4. Selecione o menu desejado apertando o botão Esquerdo / Direito
e pressione o botão OK.

Voltar Mover Voltar Mover

[Modo IMAGEM PARADA] [Modo CLIPE DE FILME]


Ajusta as cores de acordo com o tipo de luz. Apropriado para fotos ao ar livre em um dia claro.
Equilíb. branco Luz dia

Botão
 Quanto mais alta a resolução, menor o número de fotos
Esquerdo/Direito
disponíveis, porque a alta resolução requer mais memória.
Voltar Mover Voltar Mover

038
Tirar fotos ( )

Qualidade / Freqüência de imagem Compensação de exposição


Você pode selecionar a razão de compressão apropriada para Esta câmera ajusta automaticamente à exposição de acordo com
as suas aplicações das imagens capturadas. Quanto mais alto a as condições de iluminação do ambiente.
razão da compactação, mais baixa a qualidade da imagem. Você pode selecionar o valor da exposição usando o menu [EV].

Modo Modo IMAGEM PARADA Modo CLIPE DE FILME  Exposição compensada


1. Clique no botão Acima / Abaixo no menu
Ícone Fotografia para selecionar [EV] ( ).
2. Use os botões ESQUERDA e DIREITA EV
Submenu Super fino Fino Normal 30 fps 15 fps para configurar o fator de compensação Define o valor da exposição para ajustar o brilho.

Formato de de exposição desejado.


jpeg jpeg jpeg avi avi 3. Pressione o botão OK. O valor que
arquivo Voltar Mover
você configurou será gravado e o modo
de configuração de Compensação da Exposição será fechado.
Caso modifique o valor de exposição, o indicador de exposição
Qualid. Freq. imagem
( ) será exibido na parte esquerda do monitor LCD.
Ajuste da qualidade da imagem. Define o número de quadros/segundo (filmes).

Ä Um valor de compensação de exposição negativa reduz a


exposição. Observe que o valor de compensação de exposição
Voltar Mover Voltar Mover positiva aumenta a exposição e o monitor LCD aparecerá branco
[Modo IMAGEM PARADA] [Modo CLIPE DE FILME] ou você não poderá obter boas fotografias.

 Este formato do arquivo está de acordo com o DCF


(Norma de design para sistema de arquivo de câmera).
 JPEG (Joint Photographic Experts Group) :
JPEG é a compactação de imagem desenvolvida pelo Joint
Photographic Experts Group. Este tipo de compressão é mais
comumente usado para comprimir fotos e gráficos porque
comprime os arquivos de forma eficiente sem danificar os dados.

039
Tirar fotos ( )

ISO Equilíbrio de branco


A sensibilidade ISO pode ser selecionada ao tirar fotos. O controle de equilíbrio de branco
A velocidade ou sensibilidade à luz específica de uma câmera é permite ajustar as cores para dar uma
classificada usando números ISO. aparência mais natural.
Ajusta as cores de acordo com o tipo de luz.
Equilíb. branco

[Automático] : A sensibilidade da câmera


é alterada automaticamente
por variáveis tais como valor Voltar Mover

de iluminação ou brilho do ISO


Ajusta a sensibilidade. Modo Ícone Descrição
objeto.
[ISO 80, 100, 200, 400, 800, 1600 ]: A câmera seleciona automaticamente as
Voltar Mover

A velocidade do obturador pode ser configurações de equilíbrio de branco


Eb auto
aumentada enquanto a mesma quantidade de luz estiver presente, adequadas, dependendo das condições de
ao aumentar a sensibilidade ISO. Portanto, a imagem pode ser iluminação prevalescentes.
saturada em alta luminância. Quanto maior o valor ISO, maior é a Luz dia Para obter imagens ao ar livre.
sensibilidade da câmera à luz e, portanto, maior sua capacidade de
tirar fotos em ambiente escuro. Porém, o nível de ruído na imagem Nublado Para obter imagens em dias nublados.
aumentará à medida em que o valor ISO aumenta, fazendo com que Para tomadas em luz do dia fluorescente em
a imagem tenha uma aparência não refinada. Fluorescente h que a iluminação fluorescente vem de três
Ä Quando [Ultr vel] é definida, a velocidade de ISO será ajustada direções.
para AUTO. Tomadas sob iluminação fluorescente
Fluorescente l
Ä O [ISO] somente é habilitado no modo [Programa] ou [Guia de branca.
Ajuda de Foto]. Para tomadas sob iluminação de
Tungstênio
tungstênio (lâmpada elétrica comum).
Permite ao usuário ajustar o equilíbrio
Conf. padrão de branco de acordo com a condição da
tomada.
Ä Condições de iluminação diferentes podem causar a predominância
de uma cor nas imagens.

040
Tirar fotos ( )
 Uso do Equilíbrio de Branco Personalizado
Detecção Faces
O equilíbrio de branco personalizado pode variar levemente
dependendo do ambiente da fotografia. É possível selecionar a Se você usar as opções de detecção de
configuração mais adequada de equilíbrio de branco para um face, sua câmera poderá detectar uma face
determinado ambiente de tomada, ao ativar o equilíbrio de humana. Ao focalizar uma face humana, Define vários recursos de detecção de face.
branco padrão. o brilho da face também é ajustado. Você Detecção Faces

também pode fotografar expressões faciais


1. Selecione o menu PERSONALIZAR naturais utilizando o auto-retrato. Voltar Mover
( ) do Equilíbrio de Branco e
coloque uma folha de papel em  Normal
branco na frente da câmera para Este modo detecta automaticamente a posição do rosto do sujeito e, em
que o monitor LCD mostre somente seguida, ajusta o foco e a exposição. Selecione este modo para tirada de foto
branco. de rosto com facilidade e rapidez.
Papel branco Ä Modos selecionáveis: Programa, DIS, Guia de ajuda para fotografar,
2. Botão OK : Seleciona o equilíbrio de branco Beauty Shot, Retrato, Crianças, Praia e Neve
personalizado anterior.
Botão do obturador : Grava o novo equilíbrio de branco 1. O tamanho e a posição do quadro
personalizado. de foco automático são ajustados
- O valor do balanço do branco padrão sera aplicado, iniciando automaticamente no rosto do sujeito.
com a próxima imagem que tirar.
- O equilíbrio de branco configurado pelo usuário permanecerá
efetivo até que seja substituído.

2. Pressione o botão OBTURADOR até


a metade. O quadro do foco fica verde
quando o foco é ativado.
3. Aperte o botão do obturador para tirar
uma foto.

041
Tirar fotos ( )
 Esta função pode ser detectada em até 10 pessoas.  Auto-Retrato
 Quando a câmera reconhece muitas pessoas ao mesmo tempo, a
Ao tirar auto-retratos, a área do seu rosto é detectada
câmera foca na pessoa mais próxima.
 O zoom Digital não é ativado neste modo. automaticamente, então você pode tirar auto-retratos com maior
 Quando a câmera detecta uma face alvo, o quadro do foco de facilidade e rapidez.
cor branca será exibido sobre a face alvo e o quadro de cor Ä Modos selecionáveis: Programa, DIS, Guia de ajuda para fotografar,
cinza será exibido sobre as outras faces. Pressione o botão do Beauty Shot, Retrato, Praia e Neve.
obturador até a metade para focalizar no rosto e o quadro do foco
branco ficará verde. 1. Para a autofilmagem, ajuste a lente
 Volte ao modo AF anterior se a detecção de face falhar. de câmera para a face do objeto.
 Em algumas condições esta função não irá funcionar corretamente. Ela detecta automaticamente a face
- Quando uma pessoa utiliza óculos escuros ou alguma parte do do objeto, e é emitido um som de
rosto está escondida.
guia.
- Quando a pessoa de quem está sendo tirada a foto não está
olhando para a câmera. 2. Comece a filmar pressionando a
- A câmera não detecta uma face pois o brilho está muito escuro tecla do obturador.
ou muito claro.
- A distância entre a câmera e o objeto é muito grande.
 A escala máxima disponível de Detecção do Rosto é de 2.5m
(Grande Angular)  Ao posicionar o rosto no centro da tela, é emitido de forma
 Quanto mais próximo estiver o sujeito, mais rapidamente a repetida um som mais rápido, ao contrário dos sons
câmera poderá reconhecê-lo. emitidos quando o rosto não está no centro.
 Nos modos [Beauty Shot], [Retrato] e [Crianças], a configuração
da função [Detecção Faces] é ajustada para o seu valor padrão.

042
Tirar fotos ( )
 Foto Sorridente
Tom da face
※Modos selecionáveis: Programa, DIS, Guia
de ajuda para fotografar, Beauty Shot, Retrato, Este menu permite controlar a tonalidade da pela nas imagens no
Crianças, Praia e Neve modo tomada de beleza. Quanto maior o nível selecionado, mais
A câmera tira fotografi a automaticamente ao brilhante será a tonalidade da pele.
detectar a posição do rosto sorrindo do objeto
embora não pressione o botão de obturador. 1. Selecione [Tom da Face] pressionando
Se pressionar o botão de obturador a imagem o botão Acima/Abaixo. Tom da face
será tirada de forma normal. Ao tirar uma Define o tom da face.
2. Selecione a face desejada
imagem com sorriso, mostrar os dentes ou manter a face sorridente
ajuda a detectar a face do objeto. pressionando o botão Esquerda/Direita
e, em seguida, pressione o botão OK.
 Detecção Piscado 3. Aperte o botão Obturador para tirar Voltar Mover

※Modos selecionáveis: Programa, Guia de uma foto.


ajuda para fotografar, Retrato, Crianças,
Praia e Neve
Se os olhos do sujeito estão fechados
quando o botão do obturador é pressionado, Retoque da face
a câmera efetuará 2 tomadas contínuas e
então as imagens serão gravadas. A câmera Este menu permite que a pele seja exibida claramente e com beleza,
tira somente uma fotografi a se os olhos não antes da gravação no modo Tomada de beleza. Quanto maior o nível
estiverem fechados ao pressionar o botão de obturador. selecionado, mais eficaz é o controle.
 A função de detecção da face sorridente ou olhos cintilantes não 1. Selecione [Retoque da face]
pode fi car disponível se ocorrer qualquer uma das situações pressionando o botão Acima/Abaixo.
seguintes: 2. Selecione a face que deseja retocar
Retoque da face
Define o retoque da face.
- Se o objeto estiver usando óculos escuros. pressionando o botão Esquerda/Direita
- Quando o objeto não estiver voltado diretamente para a câmera. e, em seguida, pressione o botão OK.
- A luz do ambiente é muito brilhante ou muito escura para detectar 3. Aperte o botão Obturador para tirar Voltar Mover
a face do objeto. uma foto.
- Quando a câmera estiver distante do objeto. (Marca de focalização
na cor laranja)
- Se houver refl exão da luz ou a luz de fundo for muito clara.

043
Tirar fotos ( )

Tipo de Foco Automático Medição


O tipo preferido de Área de Foco pode ser selecionado de acordo Se não for possível obter as condições de exposição adequadas, o
com as condições de tomada. método de medição pode ser alterado para tirar fotos mais claras.

[Af central] ( ) : Será focada a área [Multi] ( ): A exposição será calculada


retangular no centro do baseada em uma média de Medição

monitor LCD. iluminação disponível na


Define a área da tela para medir o brilho.

[Multi af] ( ) : Esta câmera seleciona Define o método de focalização automático. área da imagem. Portanto,
todos os ponto AF Área de foco
o calculo será feito em
disponíveis (foco Voltar Mover
direção ao centro da área Voltar Mover

automático) entre os 9 da imagem. Este é ad-


pontos AF. equado para uso geral.
[Pontual] ( ) : Apenas a área retangular no centro do monitor LCD
Ä Quando a câmera foca o tema, o enquadramento de foco será medida para a luz. Isto é adequado quando o
automático torna-se verde. Quando a câmera não foca o objeto, objeto no centro for exposto corretamente,
o quadro de foco automático torna-se vermelho. independente da iluminação de fundo.
[Centralizada] ( )
: A exposição será calculada baseada em uma
média de iluminação disponível na área da
imagem. Portanto, o calculo será feito em direção
ao centro da área da imagem. Isso é adequado
para tirar fotos de um objeto pequeno, como uma
flor ou insetos.

Ä Se o objeto não estiver no centro da área de foco, a medição pontu-


al não deve ser usada pois pode resultar em um erro de exposição.
Neste caso, é melhor usar a compensação de exposição.

044
Tirar fotos ( )

Selec. Estilo  Cor personalizada : O usuário pode


alterar os valores de
Você pode acrescentar vários efeitos à R (Vermelho),
imagem sem um software de edição de G (Verde) e B (Azul)
imagem. Selec. Estilo
Define os estilos de fotografia para diferentes formas.
da imagem.
Voltar Mover

- Botões Acima / Abaixo : Seleciona R, G, B


Voltar Mover
- Botão Esquerdo / Direito : Altera os valores
1. Selecione o SELETOR DE ESTILO DE FOTO desejado
pressionado o botão Esquerdo/Direito e pressione o botão OK.
2. Aperte o botão Obturador para tirar uma foto.
Modo de estilo Ícone Descrição Voltar Mover

Normal Nenhum efeito de estilo é adicionado.


 Quando o estilo de imagem está selecionado, a detecção de
Leve O estilo suave é adicionado. face não está disponível.
 Quando o Seletor de estilo de foto é definido, a função Ajuste de
Vívido O estilo vívido é adicionado. Imagem não está disponível.

Floresta O estilo natural e puro é adicionado.

Retrô O estilo de tom castanho é adicionado.

Legal O estilo óptimo é adicionado.

Calma O estilo calmo é adicionado.

Clássico O estilo clássico é adicionado.

Negativo Define a imagem fotografada em negativo.


RGB Aplica um tom RGB para criar um estilo
personalizado personalizado.

045
Tirar fotos ( )
Ajust.img  Saturação
A saturação da imagen pode ser alterada.
 Contraste
1. Selecione [Saturação] pressionando o Contraste
O contraste da imagem pode ser alterado.
botão Acima/Abaixo. Nítidez

1. Selecione [Contraste] pressionando o Contraste 2. Mude a saturação apertando o botão


Saturação
Saturação
botão Acima/Abaixo. Nítidez
Esquerdo/Direito. Define as cores da imagem para a configuração padrão.
Saturação
2. Mude o contraste apertando o botão Contraste 3. Aperte o botão Obturador para tirar
Esquerdo/Direito. Define o contraste da imagem para a configuração padrão.
uma foto. Voltar Mover
3. Aperte o botão Obturador para tirar
uma foto. Voltar Mover

 Quando o Ajuste de Imagem é definido, a função Seletor de estilo


 Nítido de foto não está disponível.
Pode-se ajustar a nitidez da foto a ser Contraste  Quando Saturação está selecionada, Detecção de face não está
tirada. O efeito de nitidez não pode ser Nítidez
disponível.
Saturação
verificado no monitor LCD antes de tirar Nítidez

a foto, porque esta função somente é Define a nitidez para a configuração padrão.

aplicada quando a imagem capturada é


armazenada na memória. Voltar Mover

1. Selecione [Nítido] pressionando o botão Acima/Abaixo.


2. Mude a nitidez apertando o botão Esquerdo/Direito.
3. Aperte o botão Obturador para tirar uma foto.

046
Tirar fotos ( )

ACB Modo de direcção


Esta função ajusta o contraste automaticamente ao tirar fotos em Pode-se selecionar tomada contínua e AEB (Agrupamento de
um ambiente com diferença de exposição elevada, por exemplo, luz Exposição Automático).
de fundo ou contraste. Esta função ajusta o brilho automaticamente
e permite fotografar claramente o objeto. [Individual] ( ) : Tira somente uma foto.
[Contínuo] ( ) : As imagens serão tiradas
- Sub-menus [ACB]: [Desativado], continuamente até que
Define o tipo de tomada.
Direcção
[Ativado] o botão Obturador seja
liberado.
ACB
Compensa naturalmente as diferenças de [Ultr vel] ( ) : Tira 6 fotos por segundo, Voltar Mover
brilho na foto.
ao manter o obturador pressionado. Após de
Voltar Mover
completar uma tomada contínua, as imagens são
salvas automaticamente. O número máximo de
tomadas é 30 e o tamanho da imagem é ajustado
como VGA.
Ä A função ACB está disponível no modo, [Programa], [Guia de ajuda [AEB] ( ) : Sequência de três fotos com dif. valores de
para fotografar] ou [Retrato]. A função ACB sempre opera dentro do exposição. Use este modo se for difícil decidir
modo de gravação e [Retrato]. qual a exposição do objeto.
 A alta resolução e a qualidade da foto aumentam o tempo de
salvamento de arquivo, o qual aumenta o tempo de espera.
 Se o sub-menu [Contínuo], [Ultr vel], [AEB] for selecionado,
o flash será automaticamente desligado.
 Se estiverem disponíveis menos de 3 fotos na memória, a
tomada AEB fica indisponível.
 Se menos de 30 quadros estiverem disponíveis na memória,
a captura de filme não estará disponível.
 É melhor usar um trip é para a tomada AEB já que o
tempo para salvar cada imagem é maior e pode ocorrer
embaçamento causado pelo movimento da câmera.
047
Tirar fotos ( )

Mensagem de voz Gravação de voz


Pode ser adicionada voz a uma imagem Uma gravação de voz pode ser feita
parada que esteja armazenada. pelo tempo disponível de gravação
(Máx. 10 segundos.) Define o recurso de mensagem de voz.
(máx:10 horas). Activa a gravação de voz.
Memo Gravar

Voltar Mover Voltar Mover

- Se o indicador de memo de voz for


exibido no monitor LCD, a configuração Pressione o botão do obturador para
está completa. gravar uma voz.
- Aperte o botão do obturador uma vez
- Pressione o botão do obturador e tire para gravar a voz pelo tempo disponível
uma fotografia. A imagem é armazenada de gravação (máx: 10 horas). A imagem
na placa de memória. será exibida somente no monitor LCD. Gravar Sair

A voz será ainda gravada se o botão do [Modo de gravação de voz]


- O memo de voz será gravado durante obturador for liberado.
10 segundos a partir do momento em - Se você deseja interromper a gravação,
que a fotografia é tirada. No meio da pressione o botão do obturador nova-
gravação de voz, pressionar o botão do mente.
obturador interromperá o memo de voz. - Tipo de arquivo: *.wav
Parar

048
Tirar fotos ( )
 Pausa durante a gravação de uma mensagem Gravando o clipe de filme sem voz
Usando esta função, é possível registrar seus
clipes de voz favoritos em um arquivo de O clipe de filme pode ser gravado sem voz.
gravação de voz sem ter que criar múltiplos Selecione [Desat.] do menu [Voz] no
arquivos de gravação de voz. modo Clipe de filme. ( ) O icone
Parar Pausa
aparecerá no monitor LCD. Pressione Grava o vídeo somente sem áudio.
Desat.
[Modo de gravação de voz] o botão do Obturador e o filme será
gravado sem voz pelo tempo disponível. Voltar Mover

1. Pressione o botão OK para pausar a gravação.


2. Pressione o botão OK novamente para continuar a gravação.
3. Se você deseja interromper a gravação, pressione o botão do
obturador novamente.

 Uma distância de 40 cm entre você e a câmera (microfone) é o


melhor valor para gravar o som.
 Se a câmera for desligada enquanto a gravação de voz é
pausada, a gravação de voz é cancelada.

049
Som (  )
 Os itens indicados por * são configurações padrão. Som do obturador
Ä Os menus estão sujeitos a mudanças sem aviso prévio.
O som do obturador pode ser selecionado.
Volume - Som do obturador : [Desactivado], Volume :Meio

[1]*, [2], [3] Som in. :Desactivado


Som obt. :1
Desactivado
Podem ser selecionados o volume do som de inicialização, do Som bip 1 :1

obturador, do aviso e do AF. Som AF 2


3
:Activado

- Sub-menu [Volume] : [Desactivado], Volume :Meio


Desactivado
Voltar Definir

[Baixo], [Meio]*, Som in. :Desactivado


Baixo
Som obt. Meio:1
[Alto] Som bip
Alto
:1
Som AF :Activado

Voltar Definir
Som de Bip
Som de inicialização
Se o som for definido para [ATIVADO], um bip será acionado ao
Pode-se selecionar o som que é ativado sempre que a câmera é serem pressionados os botões, indicando o status de operação da
ligada. câmera.

- Iniciar o som : [Desactivado]*, [1], [2], [3] Volume :Meio - Sub-menu [Som bip] : [Desact.], [1]*, [2], [3] Volume :Meio

Som in. :Desactivado


Desactivado Som in. :Desactivado
Som obt. 1 :1 Som obt. :1
Desactivado
Som bip 2 :1 Som bip 1 :1
3 Som AF 2 :Activado
Som AF :Activado
3

Voltar Definir Voltar Definir

050
Som (  ) Display ( )
Som AF  Os itens indicados por * são configurações padrão.
Ä Os menus estão sujeitos a mudanças sem aviso prévio.
Se definir o som AF para ligado, o som AF será ativado ao
pressionar o botão Obturador pela metade par que possa ficar Language
ciente do status de operação da câmera.
Há uma opção de idiomas que podem ser Language :Português
简体中文

- Submenu [Som AF] : [Desactivado], Volume :Meio


exibidos no monitor LCD. Mesmo se a Descrição da função :Activado
繁體中文

[Activado]* Som in. :Desactivado


bateria for removida e inserida novamente, Inicia img :Desactivado
日本語
Русский
Brilho tela :Auto
Som obt. :1 a configuração de idioma será preservada. Vis. ráp. Português
:0.5s
Som bip :1 Nederlands
Econ. de energia :Desactivado
Som AF :Activado
Desactivado
:Activado
Activado Voltar Definir

Voltar Definir

Descrição da função
Você pode selecionar se a descrição da função pode ser exibida na
janela do modo de gravação.
- Sub-menu Descrição da função Language :Português

[Desligado] : A função descrição da Descrição da função :Activado


Desactivado
Inicia img :Desactivado
função não pode ser Brilho tela
Activado
:Auto
ativada. Vis. ráp. :0.5 seg

[Ativado]* : São exibidos o nome e Econ. de energia :Desactivado

descrição da opção. Voltar Definir

051
Display ( )
Iniciar uma imagem Visualização rápida
A primeira imagem exibida no monitor LCD quando a câmera é Se a Visualização Rápida for ativada antes da captura da imagem, a
ligada pode ser selecionada. imagem que acabou de ser capturada pode ser vista no monitor LCD
durante o tempo definido no ajuste de [Vis. ráp.]. A visualização rápida
- Sub-menus : [Desactivado]*, [Logo], Language :Português somente é possível com imagens paradas.
[Imag. us.] Descrição da função :Activado - Sub-menus
Inicia img :Desactivado
- Use uma imagem gravada como imagem Brilho tela
OFF:Auto [Desactivado] : A função visualização rápida Language :Português

inicial com [Inicia img] no menu Vis. ráp. :0.5s não pode ser ativada. Descrição da função :Activado

[Redimen.] no modo de reprodução. Econ. de energia :Desactivado


[0.5 seg]*, [1 seg], [3 seg] Inicia img

Brilho tela
:Desactivado
Desactivado
:Auto
- A imagem inicial não será excluída Voltar Definir : A imagem capturada é Vis. ráp. 0.5 seg
:0.5s

usando os menus [Excluir] ou [Formato]. rapidamente exibida durante Econ. de energia 1 seg:Desactivado
3 seg
- As imagens do usuário serão excluídas o tempo selecionado. Voltar Definir
pelo menu [Reiniciar].
Desligar tela
Brilho tela Se definir [Econ. de energia] em Ativado e a câmera não for
O brilho do LCD pode ser ajustado. operada durante o tempo especificado, o monitor LCD será
desligado automaticamente.
- Sub-menus : [Auto]*, [Baixo],[Normal], Language :Português

[Alto] Descrição da função :Activado


- Sub-menus
Inicia img :Desactivado [Desactivado]* : O monitor LCD não será Language :Português
Brilho tela Auto:Auto
Baixo
desligado. Descrição da função :Activado
Vis. ráp. :0.5s
Econ. de energia Normal
:Desactivado [Activado] : Se a câmera não for Inicia img

Brilho tela
:Desactivado

:Auto
Alto
operada durante o tempo Vis. ráp. :0.5s
Voltar Definir Desactivado
especificado (30 s.), a Econ. de energia :Desactivado
Activado
alimentação da câmera Voltar Definir
será desativada
(A lâmpada de estado da
câmera irá piscar) automaticamente.
Ä Não é possível configurar o menu [Econ. de energia] do Modo de
Reprodução.
052
Configurações ( )
 Os itens indicados por * são configurações padrão. Inicialização
Ä Os menus estão sujeitos a mudanças sem aviso prévio.
Todos os menus da câmera e configurações de funções serão
Formatando uma memória restaurados para seus valores predefinidos. Porém, os valores para
DATA/HORA, IDIOMA e SAÍDA DE VÍDEO não serão alterados.
Isto é usado para formatar o cartão de memória. Se [Formato] for
executado na memória, todas as imagens, incluindo as imagens - Sub-menus
protegidas, serão excluídas. Certifique-se de baixar as imagens [Sim] : Será exibida uma janela para Formato
importantes no computador antes de formatar a memória.
confirmar a seleção. Selecione Reiniciar
Sim

o menu [Sim] para restaurar Data e Hora


Não
:Desactivado

- Sub-menus Fuso horário :Londres

[Sim] : Será exibida uma janela para todas as configurações de Núm. do Arquivo :Série
Formato

confirmar a seleção. Selecione Reiniciar


Sim
fábrica. Imprimir :Desactivado
Não Desactivar Auto :3 min

o menu [Sim]. Será exibida a Data e Hora :10/01/01 [Não]* : Os ajustes não serão Voltar Definir

mensagem [Formatando] e a
Fuso horário :Londres
restaurados para seus valores
Núm. do Arquivo :Série
memória será formatada. Se Imprimir :Desactivado predefinidos.
FORMATO for executado no Desactivar Auto
Voltar
:3 min
Definir
modo de Reprodução, aparecerá
uma mensagem [Formatação concluída].
[Não]* : A memória não será formatada.
 Certifique-se de executar [Formato] nos seguintes tipos de cartão
de memória.
- Um novo cartão de memória ou um cartão de memória não
formatado.
- Um cartão de memória que possuía um arquivo que esta
câmera não consegue reconhecer ou um cartão que tenha sido
tirado de outra câmera.
- Sempre formate o cartão de memória usando esta câmera.
Se um cartão de memória for inserido e que tenha sido
formatado usando outras câmeras, leitores de cartão de
memória ou PCs, será exibida uma mensagem [Erro no cartão].

053
Configurações ( )
Configurando o tipo de Dia / Hora / Data Nome de arquivo
A data e hora a serem exibidas nas imagens capturadas podem ser Esta função permite que o usuário selecione o formato para dar
mudadas e o tipo de data pode ser ajustado. A configuração [Fuso nome ao arquivo.
horário] permite exibir a data e a hora local no monitor de LCD [Reiniciar] : Após usar a função de reiniciar, Formato
durante uma travessia oceânica. o próximo nome de arquivo será Reiniciar
Data e Hora :10/01/01
definido a partir de 0001 mesmo
- Tipo de data: [aaaa/mm/dd], [mm/dd/aaaa], Formato
após a formatação, excluindo
Fuso horário
Núm. do Arquivo
:Londres
:Série
[dd/mm/aaaa], [Desactivado]* Reiniciar
tudo ou inserindo um novo Imprimir
Reiniciar
Série
:Desactivado
Data e Hora :10/01/01 Desactivar Auto :3 min
yyyy mm dd
Fuso horário :Londres cartão de memória. Voltar Definir
Núm. 2010
[Série]* : Os arquivos novos são
/ 01 /01
do Arquivo 12:00 Desactivado
:Série
Imprimir :Desactivado
Desactivar Auto :3 min nomeados com números que seguem a seqüência anterior,
Voltar Definir
até mesmo quando é usado um novo cartão de memória,
ou após a formatação, ou incluso após excluir todas as
Fuso horário fotos.

 Cidades disponíveis : - O primeiro nome da pasta armazenada é 100PHOTO e o primeiro


Londres, Cabo Verde, Atlântico Central, Fuso horário
nome de arquivo é SAM_0001.
Buenos Aires, São Paulo, Newfoundland, - Os arquivos de nomes são atribuídos de forma seqüencial de
Caracas, La Paz, Nova York, Miami, SAM_0001  SAM_0002  ~  SAM_9999.
Chicago, Dallas, Denver, Phoenix, LA, - O número da pasta é designado seqüencialmente de 100 a 999
San Francisco, Alasca, Honolulu, Havaí, Londres como segue: 100PHOTO  101PHOTO  ~  999PHOTO.
[GMT +00:00] 2010/01/01 12:00 PM
Samoa, Midway, Wellington, Auckland, Voltar Horário de Verão
- O número máximo de arquivos em uma pasta é 9999.
Okhotsk, Guam, Sydney, Darwin, Adelaide, - Os arquivos usados com o cartão de memória estão de acordo
Seul, Tóquio, Beijing, Hong Kong, Bankok, Jakarta, Yangon, com o formato DCF (Norma de design para o sistema de arquivos
Almaty, Kathmandu, Mumbai, Nova Délhi, Tashkent, Kabul, Abu de câmeras). Se você mudar o nome do arquivo de imagem, a
Dabi, Teerã, Moscou, Atenas, Helsinki, Roma, Paris e Berlim imagem não será reproduzida.

Ä DST : Tempo de Economia da Luz do Dia

054
Configurações ( )
Imprimindo a data de gravação Desactivar Auto
Há uma opção para incluir DATA & HORA em imagens paradas. Esta função desliga a câmera depois de um tempo determinado
- Sub-menus para evitar o uso desnecessário da bateria.
[Desactivado]* : A DATA & HORA não Formato
- Sub-menus
serão impressas no Reiniciar [Desactivado] : A função de alimentação Formato

arquivo de imagem.
Data & Hora
Fuso horário
:10/01/01
:Londres
não será operada. Reiniciar

[Data] : Somente a DATA não Núm. do Arquivo


Desactivado
Data
:Série [1 min], [3 min]*, [5 min], [10 min] Data & Hora :Desactivado
Desactivado
Fuso horário 1 min:Londres
será impressa no arquivo Imprimir
Desactivar Auto
:Desactivado
Dia & hora
:3 min
: A alimentação será Núm. do Arquivo 3 min:Série

de imagem. Voltar Definir desligada automaticamente Imprimir 5 min:Desactivado


Desactivar Auto 10 min
:3 min
[Dia & hora] : A DATA & HORA serão se não for usada por um Voltar Definir
impressas no arquivo de período longo especificado.
imagem.
- Após substituir a bateria, a configuração de desligamento será
Ä A Data e a Hora serão impressas no lado inferior direito da
preservada.
imagem parada.
Ä A função de impressão só é aplicada para imagens paradas. - Observe que a função de desligamento automático não funcionará
Ä Dependendo do fabricante e modo de impressão, a data impressa se a câmera estiver no modo PC/Impressora, exibição de slides e
em uma imagem pode não ser impressa corretamente. reproduzindo uma gravação de voz e um clipe de filme.

055
Configurações ( )
Lâmpada de Foco Automático (AF) Selecionar tipo de saída de vídeo
A luz de foco automático pode ser ligada e desligada. O sinal de saída de filme da câmera pode ser NTSC ou PAL.
A escolha dependerá do tipo de equipamento (monitor ou TV, etc.)
- Sub-menus ao qual a câmera está sendo conectada. O modo PAL é compatível
[Desactivado] : A luz do foco automático Lâmp. af :NTSC
Desactivado
somente com BDGHI.
não acenderá em Saída vid. :On
Activado
USB :Auto
condições de baixa  Conexão a um monitor externo
luminosidade. Quando a câmera estiver conectada Lâmp. af :Activ.
[Activado]* : A luz do foco automático a um monitor externo, a imagem e os Saída vid. :On
NTSC

acenderá em condições Voltar Definir menus do monitor LCD serão visíveis no USB PAL :Auto

de baixa luminosidade. monitor externo.

Voltar Definir

Amarelo - Vídeo
Branco - som

056
Configurações ( )
- NTSC : EUA, Canadá, Japão, Coréia do Sul, Taiwan, México etc.. Configurando o USB
- PAL : Austrália, Áustria, Bélgica, China, Dinamarca, Finlândia,
Alemanha, Grã-Bretanha, Holanda, Itália, Kuwait, Malásia, Se a câmera falhar na conexão automática a um PC ou uma
Nova Zelândia, Singapura, Espanha, Suécia, Suíça, impressora por meio de um cabo USB, você pode definir
Tailândia, Noruega etc.. manualmente a opção [Computador] ou [Impressora].
- Ao usar uma TV como monitor externo, será necessário selecionar
o canal externo ou AV da TV. - [USB] sub-menus :
- Pode haver um ruído digital no monitor externo, mas isso não é [Auto]* : Automaticamente habilita um Lâmp. af :NTSC

considerado defeito. dispositivo externo conectado Saída vid. :Activado


USB :Auto
- Se a imagem não estiver no centro da tela, use os controles da TV por meio de um cabo USB. Auto
Pc
para centralizá-la. [Pc] : Configura o modo de Impressora

- Quando a câmera está conectada a um monitor externo, algumas conexão para computador
partes da imagem poderão não ser exibidas.
caso não seja possível Voltar Definir

- Quando a câmera estiver conectada a um monitor externo, o menu


reconhecer automaticamente o dispositivo externo
ficará visível no monitor externo e as funções de menu serão as
mesmas daquelas indicadas no monitor LCD. conectado.
[Impressora] : Configura o modo de conexão para impressora caso
não seja possível reconhecer automaticamente o
dispositivo externo conectado.

057
Início do modo de reprodução
Ligue a câmera e selecione o modo Reprodução pressionando o Reprodução de um clipe de filme
botão de modo de reprodução ( Î ). A câmera pode agora
reproduzir as imagens armazenadas na memória. 1. Selecione o clipe de filme gravado
Se o cartão de memória for inserido na câmera, todas as funções que deseja reproduzir, usando o botão
de câmera serão aplicadas somente ao cartão de memória. Esquerdo/ Direito.
Se o cartão de memória não for inserido na câmera, todas as 2. Pressione o botão OK para reproduzir um
funções de câmera serão aplicadas somente à memória interna. arquivo de clipe de filme.
- Para pausar a reprodução de um Reprod. Tir. foto

 Modo de hábito clipe de filme, pressione o botão OK


Para selecionar o modo Hábito pressione o botão Modo de novamente.
reprodução por mais de 5 segundos. No modo hábito, Som de - Pressione o botão OK novamente para que a reprodução do
operação, Som de efeito, Som de início e Som de obturador não arquivo de clipe de filme seja reiniciada.
serão gerados. Para cancelar o modo Hábito ligue a câmera ao - Para retroceder o clipe de filme
pressionar o botão POWER (Alimentação). enquanto o reproduz, aperte o botão Esquerdo. Para avançar o
clipe de filme, aperte o botão Direito.
- Para interromper a reprodução do clipe de filme, aperte o botão
Reprodução de uma imagem parada OK e, em seguida pressione o botão Esquerda ou Direita.

1. Selecione o modo REPROD.


pressionando o botão do modo
de reprodução ( Î ).

2. A última imagem armazenada na


memória é exibida no monitor LCD.
3. Selecione uma imagem para
visualizar pressionando o botão
Esquerdo / Direito.
Ä Pressione e mantenha pressionado
o botão Esquerdo ou Direito para
reproduzir as imagens rapidamente.

058
Início do modo de reprodução
Função de captura do clipe de filme Reproduzir uma voz gravada
Você pode capturar as imagens paradas do clipe de filme. 1. Selecione a voz gravada que deseja
reproduzir usando o botão Esquerdo /
 Como capturar o clipe de filme Direito.
1. Pressione o botão OK enquanto o clipe 2. Pressione o botão OK para reproduzir
está sendo reproduzido. Pressione o um arquivo de voz.
botão Abaixo. - Para pausar a reprodução do arquivo Reprod.

2. O clipe de filme pausado é gravado em de voz, pressione o botão OK novamente.


um novo arquivo de filme. Reprod. Tir. foto
- Para reiniciar a reprodução do arquivo de voz, pressione
[Pausa] o botão OK.
Ä O arquivo do clipe de filme capturado - Para voltar o arquivo de voz durante a sua reprodução,
tem o mesmo tamanho do clipe de filme pressione o botão Esquerdo. Para avançar o arquivo de voz,
original (640X480, 320X240). pressione o botão Direito.
Ä Quando pressionar o botão Abaixo - Para interromper a reprodução de uma MENS. DE VOZ,
no início do clipe de filme, o primeiro pressione o botão Abaixo.
quadro do clipe de filme será salvo
como uma imagem parada. Reproduzir uma mensagem de voz
1. Selecione uma imagem parada que
possui uma mensagem de voz.
2. Pressione o botão OK para reproduzir
o memo de voz.
- Para pausar a reprodução do memo
de voz, pressione o botão OK nova- Reprod.

mente.
- Para reiniciar a reprodução do memo
de voz, pressione o botão OK.

Pausa

059
Indicador do monitor LCD
O monitor LCD exibe informações sobre as condições de fotografia
No. Descrição Ícone Página
relacionada à imagem exibida.
1 Ícone do modo Reprodução Î pág.58

2 Mensagem de voz pág.74

3 DPOF pág.75

4 Proteção pág.73

5 Nome de pasta e de arquivo 100-0010 pág.54

6 Indicador de memória -

7 Bateria pág.15

8 ISO 80~1600 pág.40

9 Valor de abertura F3,5 ~ F15 -

10 Velocidade do obturador 8 ~ 1/2,000 -

11 Flash On/Off pág.33

12 Tamanho da imagem 3648x2736 ~ 320x240 pág.38

13 Data de gravação 2010/01/01 pág.54

060
Uso dos botões da câmera para ajustá-la Botão Miniatura ( º ) / Ampliação ( í )
No modo Reprodução, você pode usar os botões na câmera  Pesquisando ou removendo arquivos
convenientemente para configurar as funções do modo de 1. Pressione o botão Miniatura no Smart
Reprodução. Álbum.
2. Cada vez que o botão de Miniatura é
pressionado, os arquivos da categoria são
exibidos na tela Smart Álbum.
Botão Miniatura ( º ) / Ampliação ( í ) 3. Selecione o arquivo pressionando os botões Para Cima/Para
Baixo / Esquerda / Direita.
Smart Álbum 4. Pressione o botão Excluir (Õ) para excluir o arquivo selecionado.
Você pode visualizar as imagens múltiplas, ampliar uma imagem
selecionada e cortar e salvar uma área selecionada de uma imagem.
º º
1. Após reproduzir uma imagem, pressione o
botão Miniatura para iniciar o modo Smart
Álbum. 11 12 1 3 5
í 11 12 1 3 5
í 11 12 1 3 5

2. Pressione o botão Esquerdo/Direito para Filtro 2010.01.01 Filtro 2010.01.01 Filtro 2010.01.01

navegar até a imagem desejada. [Janela com 3 miniaturas] [Janela com 9 miniaturas] [Janela com 20 miniaturas]
3. Pressione o botão de Zoom Digital para
retornar o modo de exibição normal.  Quando o recurso Smart Álbum é executado ou uma categoria
é selecionada, a operação pode levar alguns instantes,
dependendo do volume de dados armazenados. Isto não é um
defeito. Aguarde até a tela do Smart Álbum ser exibida.
Pressionando o botão
de miniatura ( º )  Filtro do Smart Álbum
1. Pressione o botão MENU no modo
Pressionando o botão Smart Álbum. Tipo
✓ Data

de ampliação ( í ) 11 12 1 3 5 2. Ao selecionar a categoria desejada, Cor

é possível classificar e pesquisar os


Semana
Filtro 2010.01.01

[Imagem em destaque] [Janela de exibição de arquivos utilizando o botão Cima/Baixo.


3 miniaturas do Smart 11 12

Voltar
1 3

Definir
5

Álbum]

061
Botão Miniatura( º ) / Ampliação ( í )
 Detalhes de cada categoria  A taxa de ampliação máxima na proporção do tamanho da imagem.
Formato de
Categoria Descrição Tamanho
arquivo da imagem
Classifi cado conforme o tipo de arquivo
Tipo Taxa de
(por exemplo, imagem, vídeo ou voz)
ampliação X11,4 X9,5 X9,3 X9,6 X8,0 X6,4 X3,2
Classifi cado conforme a seqüência de máxima
Data Imagens,
datas registradas.
vídeos e voz
Cor Classifi cado conforme a cor principal.  Recorte: Parte da imagem que deseja pode ser extraída e salva
Classifi cado conforme a seqüência de em separado.
Semana
semanas registradas. 1. Selecione uma imagem que você quer
ampliar pressionando o botão de
 Ampliação da imagem ampliação. Pressione o botão OK e A Recortar
Sim
1. Selecione uma imagem que você quer uma mensagem será exibida. Não

ampliar pressionando o botão de ampliação. 2. Selecione o submenu desejado


2. Partes diferentes da imagem podem ser pressionando o botão Acima/Abaixo Confir.

visualizadas pressionando o botão de 5 e pressione o botão OK.


funções. - [Sim] : A imagem recortada será gravada com um novo nome
3. Pressione o botão de miniatura para a de arquivo e será exibida no monitor LCD.
imagem voltar ao tamanho original. - [Não] : o menu de recorte desaparecerá.
- É possível dizer se a imagem exibida
é uma exibição ampliada ao verificar Ä Se não houver espaço suficiente de memória para gravar a
o indicador de ampliação de imagem imagem recortada, ela não poderá ser recortada.
mostrado na parte superior esquerda Recortar
do monitor LCD. (Se a imagem não
for uma visualização ampliada, o indicador não será exibido).
Você pode verificar também a área de ampliação.
- Clipes de filme e arquivos WAV não podem ser ampliados.
- Quando uma imagem é ampliada, pode ocorrer perda de qualidade.

062
Botão Info (DISP) / Acima Botão Reprodução e Pausa / OK
Quando o menu não é exibido no monitor LCD, o botão ACIMA No modo Reprodução, o botão Reprodução e Pausa/OK funcionam
opera como um botão de direção. da seguinte forma:
Quando o menu não é exibido no monitor LCD, aperte o botão Info - Quando o menu for exibido no monitor LCD, o botão OK será
para mostrar as informações da imagem exibida no monitor LCD. usado para confirmar os dados alterados usando os botões de 5
funções.
- Se uma imagem parada com uma mensagem de voz, um arquivo
de voz ou um clipe de filme estiver sendo reproduzido.
botão Info (DISP)
· No modo Parar : Reproduz uma imagem parada com
uma mensagem de voz, um arquivo
de voz ou um clipe de filme.
· Durante uma reprodução : Interrompe temporariamente a
reprodução.
· No modo Pausa : Continua a reprodução
botão Info (DISP) botão Info (DISP)

Reprod. Pausa Parar Reprod. Parar

[A gravação de voz é [A gravação de voz está [A gravação de voz foi


interrompida] sendo reproduzida] pausada]

063
Botão Esquerda / Direita / Abaixo / MENU Botão Excluir ( Õ )
Os botões ESQUERDA / DIREITA / ABAIXO / MENU / ativam os Este botão exclui imagens armazenadas na memória.
itens a seguir :
1. Selecione uma imagem que deseje excluir pressionando o botão
- Botão ESQUERDO : Enquanto o menu estiver sendo mostrado, Esquerdo / Direito e depois o botão EXCLUIR ( Õ ).
o botão ESQUERDO opera como um botão
de direção. Quando o menu não é exibido,
pressione o botão ESQUERDO para
selecionar a imagem anterior. Remover arquivo?
Sim
Remover arquivo?
Sim
- Botão DIREITO : Enquanto o menu estiver sendo mostrado, Não
Excluir vários
Não
Excluir vários
o botão DIREITO opera como um botão
de direção. Quando o menu não é exibido, Definir
11 12

Definir
1 3 5

pressione o botão DIREITO para selecionar


[Imagem Individual] [Imagem em miniatura]
a próxima imagem.
- Botão ABAIXO : Enquanto o menu estiver sendo mostrado,
o botão Abaixo opera como um botão de 2. Para selecionar imagens para excluir, selecione o menu
direção. [Excluir vários].
- Botão MENU : Ao pressionar o botão MENU, o menu do - Botão Esquerdo / Direito : Seleciona
modo de reprodução será exibido no monitor imagens
LCD. Apertando-o novamente, retornará o - Botão OK : Verifica antes de excluir
LCD para a visualização inicial. - Botão Fn : Exclui as imagens
selecionadas. Anterior Próxima

Seleccionar Excluir

3. Selecione os valores do submenu pressionando o botão Acima/


Abaixo e depois o botão OK.
- Se [Sim] for selecionado : Exclui as imagens selecionadas.
- Se [Não] for selecionado : Cancela “Excluir imagem”.

064
Configuração da função de reprodução usando o monitor LCD
As funções do modo PLAY podem ser alteradas usando o monitor LCD. Guia de Menu
No modo PLAY, pressionar o botão MENU exibirá o menu no monitor Menu principal Submenu Página
menu secundário
LCD. Os menus que podem ser configurados no modo Reproduzir
Desactivado Calmo -
são os seguintes. Para capturar uma imagem após configurar o menu
de reprodução, pressione o botão de modo Reproduzir ou o botão do Doce Rural -
Efeito pág.72
obturador. Vívido Energético -
Multi Slide Brilhar Relaxado -
Guia de Show Intervalo 1, 3, 5, 10 seg - pág.72
Menu principal Submenu Página
menu ( )
Off Névoa -
2560x1920 2048x1536
1024X768 2592X1728 Musa Outono -
Redimen. pág.67 Som pág.72
1776X1184 2560X1440 Amanhecer Festa -
1920X1080 Inicia img Gotas Viagem -
Direita 90º Esquerda 90º Seleccionar -
Excluir pág.73
Girar 180˚ Horizontal pág.68 Tudo Sim / Não
Vertical - Seleccionar -
Editar Normal Leve Proteger Desbloq. / pág.73
Tudo
Vívido Floresta Bloq.
( )
Retrô Legal Opções de Mens. De Voz Desat. -
Selec. Estilo pág.68 pág.74
Calma Clássico arquivo Activ. -
RGB ( ) Seleccionar /
Negativo Padrão
personalizado Tudo / Cancelar pág.75
Desat ACB DPOF Índice Sim / Não ~
Ajuste olh.ver Retoque da face Seleccionar / pág.76
Ajust.img pág.69 Dimensão
Brilho Contraste Tudo / Cancelar
Saturação Adic. ruído Sim -
Copia pág.77
Multi Slide Iniciar Reprod. / Repetir - pág.71 Não -
Show Tudo Data
( ) Imagem pág.71
Seleccionar -

065
Configuração da função de reprodução usando o monitor LCD
Este menu está disponível enquanto a câmera estiver conectada Guia de Menu
Menu principal Submenu Página
a uma impressora de suporte PictBridge (conexão direta com a menu secundário
câmera, vendida separadamente) com um cabo USB. Auto -
Guia de Simples -
Menu principal Submenu Menu secundário Página
menu Tipo
Foto -
Uma -
Imagem pág.79 Foto rápida -
Todas -
Auto -
Auto -
Baixa -
C. postal - Qualid.
Normal -
Cartão - pág.79
Fina -
4X6 - ❹ Auto -
Dimesão L -
Data Desactivado -
2L -
Activado -
Letter -
Auto -
A4 -
❹ A3 -
Nome arq Desactivado -
pág.79 Activado -
Auto -
Sim -
Cheia - REINICIAR pág.80
Não -
1 -
Ä Os menus estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
2 -
Desenho 4 -
8 -
9 -
16 -
Índice -

066
Editar ( )
Redimensionar
Altera a resolução (tamanho) das fotos tiradas. Selecione [Inicia img] o o o
para salvar uma imagem para ser a imagem de inicialização.
1. Pressione o botão de modo de
reprodução e o botão MENU. Redimen.
o o o
2. Clique no botão Acima/Abaixo no
menu Editar para selecionar a guia
- É possível redimensionar uma imagem grande para um tamanho
do menu [Redimen.] (  ) e, em
menor, mas não vice-versa.
seguida, pressione o botão OK.
- Apenas as imagens JPEG podem ser redimensionadas. Arquivos
3. Selecione o sub-menu desejado Voltar Mover

de clipe de filme (AVI) e de gravação de voz (WAV) não podem


pressionando o botão Esquerda/ Direita e, em seguida,
ser redimensionados.
pressione o botão OK.
- Apenas a resolução dos arquivos compactados no formato JPEG
4:2:2 pode ser alterada.
 Tipos de redimensionamento de imagem ( o : Selecionável) - A imagem redimensionada terá um novo nome de arquivo.
A imagem inicial [Inicia img] é armazenada na memória interna,
e não no cartão de memória.
- Se uma imagem de usuário nova é salva, uma das duas imagens
o o o o
de usuário será excluída em ordem.
o o o o - Se a capacidade da memória for insuficiente para armazenar
a imagem redimensionada, a mensagem [Memória cheia] será
o o o exibida no monitor LCD e a imagem redimensionada não será
o o armazenada.

067
Editar ( )
Após utilizar o recurso [Editar], a imagem editada será gravada Selec. Estilo
em um tamanho menor do que a imagem original. (Apenas para
tamanho de imagem de 7M) É possível adicionar diversos efeitos às imagens ao utilizar esta função.
Girando uma imagem 1. Pressione o botão de modo de
reprodução e o botão MENU.
As imagens armazenadas podem ser giradas em vários graus. 2. Clique no botão Acima / Abaixo no Selec. Estilo
1. Pressione o botão de modo de menu Editar para selecionar a guia do
reprodução e o botão MENU. menu [Selec. Estilo] ( ) e,
Girar
2. Clique no botão Acima / Abaixo no menu em seguida, pressione o botão OK.
Editar para selecionar a guia do menu [Girar] 3. Selecione o sub-menu desejado
Voltar Mover

( ò ) e, em seguida, pressione o botão OK. pressionando o botão Esquerda / Direita e, em seguida,


3. Selecione o sub-menu desejado pressione o botão OK.
pressionando o botão Esquerda / Direita e, Voltar Mover

em seguida, pressione o botão OK. Modo de estilo Ícone Descrição


Normal Nenhum efeito de estilo é adicionado.
Direita 90˚ Esquerda 90˚ 180˚
Leve O estilo suave é adicionado.
Vívido O estilo vívido é adicionado.
Voltar Mover Voltar Mover Voltar Mover Floresta O estilo natural e puro é adicionado.
[ ô : Direita 90º] [ ó : Esquerda 90º] [ õ : 180˚]
: Gira a foto no sentido : Gira a foto no sentido : Gira a foto 180 graus Retrô O estilo de tom castanho é adicionado.
horário. anti-horário.
Legal O estilo óptimo é adicionado.
Calma O estilo calmo é adicionado.
Horizontal Vertical

Clássico O estilo clássico é adicionado.


Negativo Define a imagem fotografada em negativo.
Voltar Mover Voltar Mover
RGB Aplica um tom RGB para criar um estilo
[ : Horizontal] [ ® : Vertical] personalizado personalizado.
: Gira a foto no sentido horizontal. : Gira a foto no sentido vertical.
Ä Se a imagem girada for exibida no monitor LCD, podem aparecer 4. A foto alterada é salva com um novo nome de arquivo.
espaços vazios nos lados esquerdo e direito da imagem.
068
Editar ( )
 RGB personalizado  Remoção de olhos vermelhosl
O usuário pode alterar os valores de O efeito de olhos vermelhos pode ser removido da imagem
R (Vermelho), G (Verde) e B (Azul) da capturada.
imagem. 1. Selecione ( ) desejado
- Botão OK : Selecionar / configurar a pressionando o botão Esquerda/
Cor Personalizada Voltar Mover
Direita e, em seguida, pressione o
- Botões Acima / Abaixo : Seleciona R, botão OK. Ajuste olh.ver

G, B 2. A mensagem [A criar nova


- Botão Esquerdo / Direito : Altera os imagem…] é exibida e a imagem Voltar Mover
valores é gravada com um novo nome de
arquivo.
Voltar Mover

Ajust.img
1. Aperte o botão Play e o botão MENU.  Retoque da face
2. Clique no botão Acima/Abaixo no menu Editar para selecionar Você pode fazer com que a pele seja exibida nas imagens com
a guia do menu [Ajust.img] ( ) e, em seguida, pressione o clareza e beleza.
botão OK.
1. Selecione ( ) desejado
 ACB pressionando o botão Esquerda/Direita
e, em seguida, pressione o botão OK.
Pode ajustar automaticamente o brilho da área escura causada
por sub-exposição da fonte de luz. Em seguida, será exibida uma barra Retoque da face

com a opção de retoque de face.


1. Selecione ( ) apertando o botão 2. Modifique o retoque da face
Esquerda/Direita e o botão OK. pressionando o botão Esquerda/Direita. Voltar Mover

2. A mensagem [A criar nova 3. Aperte o botão OK para gravar a


imagem…] é exibida e a imagem ACB
imagem com um novo nome de arquivo.
é gravada com um novo nome de
arquivo. Voltar Mover

069
Editar ( )
 Controle de brilho  Controle da saturação
O brilho da imagem pode ser alterado. A saturação da imagen pode ser alterada.

1. Selecione ( ) desejado
1. Selecione ( ) desejado
pressionando o botão Esquerda /
pressionando o botão Esquerda /
Direita e, em seguida, pressione o
Direita e, em seguida, pressione o
botão OK. Em seguida, será exibida Saturação
botão OK. Em seguida, será exibida Brilho
uma barra com a opção de saturação.
uma barra com a opção de brilho
2. Altere a saturação pressionando o
2. Mude o brilho apertando o botão Voltar Mover
Voltar Mover botão Esquerda / Direita.
Esquerda / Direita.
3. Aperte o botão OK para gravar a
3. Aperte o botão OK para gravar a
imagem com um novo nome de
imagem com um novo nome de
arquivo.
arquivo.

 Controle de contraste  Efeito de ruído


O contraste da imagem pode ser alterado. É possível adicionar ruído a uma imagem para adicionar uma
sensação mais clássica à foto.
1. Selecione (
) desejado
pressionando o botão Esquerda /
1. Selecione ( ) apertando o botão
Direita e, em seguida, pressione o
Esquerda / Direita e o botão OK.
botão OK. Em seguida, será exibida Contraste
2. A mensagem [A criar nova imagem…]
uma barra com a opção de contraste.
é exibida e a imagem é gravada com Adic. ruído
2. Mude o contraste apertando o botão
Voltar Mover um novo nome de arquivo.
Esquerda / Direita.
3. Aperte o botão OK para gravar a Voltar Mover

imagem com um novo nome de


arquivo.

070
Iniciando a exibição de vários slides ( )
As imagens podem ser exibidas continuamente em intervalos Selecionando fotos
predefinidos. Pode-se assistir á exibição de vários slides ao conec-
Você pode selecionar a imagem para visualizar
tar a câmera em um monitor externo.
1. Use os botões Acima / Abaixo para
1. Pressione o botão de modo de reprodução e o botão MENU. Iniciar
selecionar o menu [Imagem] e pressione Imagem :Todas
2. Pressione o botão Acima / Abaixo e selecione a guia do menu Tudo

o botão Direito. Efeito Data:Desactivado


[Multi Slide Show] Intervalo :1 s
Seleccionar
2. Selecione um submenu desejado Som :Desactivado

Início da exibição de vários slides pressionando o botão Acima / Abaixo.


[Tudo] : Todas as fotos salvas na Voltar Definir

A exibição de vários slides somente pode ser iniciada no menu memória são reproduzidas. Pressione o botão
[Iniciar]. OK para salvar as configurações.
1. Use os botões Acima / Abaixo para Iniciar
[Data] : As imagens são tiradas em uma data especificada
Reprod.
selecionar o menu [Iniciar] e Imagem Repetir:Todas e reproduzidas. Pressione o botão OK para
pressione o botão Direito.
Efeito :Desactivado
salvar as configurações.
Intervalo :1 seg
2. Selecione um submenu desejado Som :Desactivado [Seleccionar] : Reproduzir somente as imagens selecionadas.Se
pressionando o botão Acima/ Abaixo. você apertar o botão Acima / Abaixo, você poderá
[Reprod.] : A exibição de vários slides é Voltar Definir
selecionar as imagens desejadas para reproduzir.
finalizada após um ciclo. A imagem selecionada poderá ser gravada como
[Repetir] : A exibição de vários slides é repetida até ser [Selecionar1], [Selecionar2] e [Selecionar3]. Se você
cancelada. gravar a imagem selecionada com o comando [Nova
3. Pressione o botão OK e a exibição de slides será iniciada. Seleção], ela será gravada como [Selecionar1]. Mas
- Para pausar a exibição de slides durante a reprodução, quando uma imagem nova é gravada novamente
pressione o botão de OK novamente. usando [Nova Seleção], a imagem anterior que foi
- Ao pressionar o botão OK novamente, a exibição de slides gravada como [Selecionar1] será gravada como
será reiniciada. [Selecionar2] automaticamente.Você pode mudar e
- Para interromper a reprodução da Exib. multisld, aperte o botão cancelar as imagens gravadas como [Selecionar1],
OK e, em seguida pressione o botão Esquerda ou Direita. [Selecionar2] e [Selecionar3]. Pressione o botão Fn
para salvar as configurações.
3. Selecione [Reprod.] ou [Repetir] no menu [Iniciar] para iniciar a
exibição de vários de slides.

071
Iniciando a exibição de vários slides ( )
Configure efeitos da exibição de vários slides Definição do intervalo de reprodução
Efeitos de tela exclusivos podem ser usados para a exibição de Defina o intervalo de reprodução da exibição de vários slides.
vários slides.
1. Selecione o submenu [Intervalo] Iniciar
1. Selecione o submenu [Efeito] pressio Iniciar pressionando o botão ACIMA / ABAIXO Imagem :Todas
Desactivado
nando o botão ACIMA / ABAIXO e o Imagem :Todas
Calmo e o botão DIREITO.
Efeito :Desactivado
1 seg
Intervalo 3 seg:1 s
botão DIREITO. Efeito Doce:Desactivado
2. Use os botões Acima / Abaixo para sele- Som 5 seg:Desactivado
Intervalo Rural:1 s
2. Use o botão Acima / Abaixo para Som
Vívido
:Desactivado cionar o intervalo desejado. 10 seg

selecionar o tipo de efeito. Energético


3. Aperte o botão OK para salvar a Voltar Definir
3. Pressione o botão OK para confirmar a Voltar Definir configuração.
configuração.
 O tempo de carregamento depende do tamanho e da
qualidade da imagem.
 Enquanto o Multi Slide Show está sendo executado, os
Filmes e arquivos de gravação de voz não serão exibidos.
 O menu de intervalo só funciona quando Efeito está definido
para [Desat.].

Configuração da música de fundo


Defina a música para a exibição de vários slides.
1. Selecione o submenu [Som] Iniciar
Desactivado
pressionando o botão ACIMA / Imagem :Todas
Névoa

ABAIXO e o botão DIREITO. Efeito

Intervalo
Musa:Desactivado
Outono
:1 s
2. Use os botões Acima / Abaixo para Som Amanhecer
:Desactivado
Festa
selecionar a música desejada.
3. Aperte o botão OK para salvar a Voltar Definir

configuração.

072
Opções de arquivo ( )
1. Pressione o botão de modo de reprodução e o botão MENU.  De todos os arquivos armazenados na memória, serão
2. Pressione o botão Acima/Abaixo e selecione a guia do menu excluídos os arquivos desprotegidos da subpasta DCIM.
[Opções de arquivo]. Lembre-se de que isto excluirá permanentemente as
imagens desprotegidas. As tomadas importantes devem ser
Exclusão de imagens armazenadas no computador antes de fazer a exclusão.
A imagem inicial é armazenada na memória interna da câmera
Este botão exclui imagens armazenadas na memória. (ou seja, não no cartão de memória) e não será excluída,
1. Pressione o botão Acima / Abaixo e selecione mesmo se todos os arquivos da memória forem excluídos.
Excluir
Seleccionar
a guia do menu [Excluir]. E então pressione o Proteger
Protegendo Imagens
Tudo

botão Direito. Mens. De Voz :Desat.

DPOF
2. Selecione um submenu desejado ao pressionar Copia
É usado para proteger contra a exclusão acidental de tomadas
o botão ACIMA / ABAIXO e depois o botão OK. específicas (Bloqueio). Também remove a proteção de imagens
[Seleccionar] : É exibida uma janela de seleção Voltar Definir previamente protegidas (Desbloqueio).
da imagem para excluir.
- Acima / Abaixo / Esquerdo / Direito : 1. Pressione o botão Acima / Abaixo e Excluir

Selecione uma imagem selecione a guia do menu [Proteger] Em Proteger


Seleccionar

- Botão OK : Selecione a imagem para ex seguida, pressione o botão Direito. Mens. De Voz
Tudo
:Desat.

DPOF
clusão. (Marcação Ë ) 2. Selecione o submenu desejado Copia

- Botão Fn : Pressione o botão Fn para exibir a 11 12 1 3 5 pressionando o botão Acima / Abaixo e


mensagem de confirmação. Seleccionar Excluir
pressione o botão OK. Voltar Definir

Selecione o menu [Sim] e [Seleccionar] : É exibida uma janela de


pressione o botão OK para excluir seleção para uma imagem
as imagens marcadas. Remover todos os arquivos? a ser protegida/ liberada.
[Tudo] : Exibe a janela de confirmação. Sim
Não
- Acima / Abaixo / Esquerdo / Direito:
Selecione o menu [Sim] e pressione Selecione uma imagem
o botão OK para apagar todas as - Botão OK : Proteção/liberação da 11 12

Seleccionar
1 3

Definir
5

Definir
imagens desprotegidas. Se não houver imagem
imagens protegidas, todas as imagens serão excluídas e será - Botão OK : As alterações serão
exibida uma mensagem [Arquivo inválido]. gravadas e o menu será
3. Após a exclusão, a tela mudará para a ta do modo de reprodução. ocultado.

073
Opções de arquivo ( )
[Tudo] : Protege/ libera todas as Mensagem de voz
imagens salvas
- Se uma imagem for protegida, o ícone Proteger tudo? Você pode adicionar seu áudio para uma imagem parada
de proteção será exibido no monitor Bloq.
Desbloq.
armazenada.
LCD (Uma imagem desprotegida não
possui indicador) Definir
Excluir
Proteger
- Uma imagem no modo BLOQ. será Mens. De Voz :Desat.
Desat.
protegida da função de exclusão ou DPOF Activ.
Copia
funções [Excluir], mas NÃO serão
protegidas da função [Formato]. Voltar Definir Iniciar Parar

[Menu Mensagem de Voz] [Pronto para a gravação] [A voz é gravada]

- Aperte o botão do obturador para tirar uma foto. As fotos são


salvas na memória. Depois de salvar a imagem, a voz é gravada
durante 10 segundos.
- Para parar a gravação, pressione o botão do obturador.

074
Opções de arquivo ( )
DPOF  Padrão
Esta função permite incorporar informações de qualidade de
 DPOF (Digital Print Order Format - Formato de Ordem de impressão na imagem armazenada.
Impressão Digital) permite embutir informações de impressão na
pasta MISC do cartão de memória. Selecione as fotos a serem 1. Pressione o botão Acima / Abaixo e Excluir

impressas e o número de cópias a imprimir. selecione a guia do menu [DPOF] Em Proteger


Mens.Selecionar
De Voz imagem :Desat.

 O indicador DPOF será exibido no monitor LCD durante a seguida, pressione o botão Direito. DPOF Seleccionar
Tudo Padrão
reprodução de uma imagem que possui informação de DPOF. 2. Pressione o botão Direito novamente e Copia Cancelar Índice
Dimensão
As imagens podem então ser impressas nas impressoras DPOF, o submenu [Padrão] será exibido.
ou em um dos muitos laboratórios fotográficos. 3. Selecione o submenu desejado
Voltar Definir

 Esta função não está disponível para arquivos de clipe de filme e pressionando o botão Acima / Abaixo e
gravação de voz. pressione o botão OK. 00 00 01

 Quando a imagem de ângulo amplo é impressa como uma foto [Seleccionar] : É exibida uma janela de
de ângulo amplo, não serão impressos 8% do lado esquerdo e
00 02

seleção da imagem para


do lado direito da imagem. Verifique se a sua impressora pode imprimir. 11 12 1 3 5

aceitar a imagem de grande-angular quando você imprime a - Acima / Abaixo / Esquerdo / Direito : Quantidade Definir

imagem. Quando você imprime a imagem em um laboratório Selecionar uma imagem para imprimir.
de fotografia, solicite que a imagem seja impressa como uma - Botão Zoom : Seleciona o número de
imagem de grande-angular. (Alguns laboratórios de fotografia cópias.
podem não aceitar a impressão no tamanho grande-angular) [Tudo] : Configura o número de cópias
01

para todas as fotos exceto para


arquivos de filme e voz.
 Dependendo da impressora, a imagem gravada com a - Botão Acima / Abaixo : Seleciona um
Quantidade Definir

orientação em retrato pode não ser impressa na orientação número de


de retrato. cópias.
[Cancelar] : Cancela a configuração de impressão.
4. Pressione o botão OK para confirmar a configuração.
Se uma imagem possuir instruções DPOF, o indicador de
DPOF ( ) será exibido.

075
Opções de arquivo ( )
 Índice  Tamanho da impressão
As imagens (exceto para clipes de filme e arquivo de voz) são O tamanho da cópia pode ser especificado quando imprimir imagens
impressas tipo um índice. armazenadas no cartão de memória. O menu [Dimensão] está
disponível somente para impressoras compatíveis com DPOF 1.1.
1. Pressione o botão Acima / Abaixo e Excluir

selecione a guia do menu [DPOF] Em Proteger 1. Pressione o botão Acima / Abaixo e Excluir
Voice memo :Desat.
seguida, pressione o botão Direito. Definir índice? selecione a guia do menu [DPOF] Em Proteger
DPOF Sim Mens.Selecionar
De Voz imagem :Desat.
2. Selecione o menu [Índice] e pressione o Copia Não
Padrão
Índice
seguida, pressione o botão Direito. DPOF
Seleccionar

botão Direito novamente. Dimensão 2. Selecione o menu [Dimensão] e pressione Copia


Tudo
Cancelar
Padrão
Índice
O submenu será exibido. Voltar Definir
o botão Direito novamente. O submenu Dimensão

3. Selecione um submenu desejado será exibido. Voltar Definir

pressionando o botão ACIMA / ABAIXO. 3. Selecione o submenu desejado


Se [Sim] for selecionado : A imagem será impressa em formato pressionando o botão ACIMA / ABAIXO Cancelar Cancelar Cancelar

de índice. e depois o botão OK.


Se [Não] for selecionado : Cancelar a configuração de [Seleccionar] : É exibida a janela de seleção Cancelar Cancelar

para alterar o tamanho


impressão do índice.
impresso da imagem. 11 12 1 3 5
4. Pressione o botão OK para confirmar a configuração.
- Acima / Abaixo / Esquerdo / Direito : Tamanho Definir

Seleciona uma imagem.


- Botão Zoom : Altera o tamanho da cópia.
- Botão Fn : As alterações serão gravadas 3X5
e o menu será ocultado.
[Tudo] : Altera o tamanho de impressão
de todas as imagens salvas.
Tamanho Definir
- Botão Acima / Abaix o:
Seleciona um tamanho de impressão
- Botão OK : Confirma a alteração do ajuste.
[Cancelar] : Cancela todos os ajustes de tamanho de impressão.
Ä Menu secundário DPOF [Dimensão] : Cancelar, 3X5, 4X6, 5X7, 8X10
 Dependendo do fabricante e do modelo de impressão, o cancelamento
da impressão pode levar um pouco mais de tempo para ser processado
pela impressora.

076
Opções de arquivo ( )
Cópia para o cartão  Se não houver espaço disponível no cartão de memória para
copiar imagens salvas na memória interna (7,5MB), o comando
Permite copiar os arquivos de imagem, clipes de filme e arquivos de [Copia] copiará somente algumas das imagens e exibirá a
gravação de voz para o cartão de memória. mensagem [Memória che]. Então, o sistema voltará para o modo
de reprodução. Certifique-se de excluir arquivos desnecessários
1. Selecione a guia do menu [Copia] Excluir para liberar espaço antes de inserir o cartão de memória na
pressionando o botão Acima/ Abaixo. Proteger
câmera.
Mens. De Voz :Desat.
Em seguida, pressione o botão Direito. DPOF
 Quando as imagens armazenadas na memória interna forem
2. Selecione o submenu desejado Copia
Sim
movidas ao [Copia], o próximo número para nomes de arquivo
pressionando o botão Acima/Abaixo Não será criado no cartão para evitar a duplicação do nome de
e pressione o botão OK. arquivo.
Voltar Definir
- [Sim] : Todas as imagens, clipes de - Quando o submenu [Reiniciar] do menu de configuração
[Núm. do Arquivo] for definido: Os nomes de arquivos copiados
filme e arquivos de gravação de voz salvos na memória
começam a partir do último nome de arquivo armazenado.
interna são copiados no cartão de memória após a - Quando o submenu [Série] do menu de configuração
exibição da mensagem [Copiando]. Após a conclusão [Núm. do Arquivo] for definido: Os nomes de arquivos
da cópia, a tela voltará ao modo de reprodução. copiados começam a partir do último nome de arquivo
- [Não] : Cancela “CÓPIA”. capturado. Após completar [Copia], é exibida no monitor LCD a
última imagem armazenada da última pasta copiada.

077
PictBridge
O cabo USB pode ser usado para conectar esta câmera a uma  Impressão fácil
impressora que suporta PictBridge (vendido separadamente) e Quando a câmera é conectada à
imprimir diretamente as imagens armazenadas. impressora no modo Reprodução,
Clipes de filme e arquivos de voz não podem ser copiados. é possível imprimir a imagem com
facilidade.
- Pressione o botão Esquerdo / Direito :
 Configuração da câmera para conexão à impressora
Seleciona uma imagem anterior /
1. Conecte a câmera e a impressora usando o cabo USB. Imprim. Menu
próxima.
2. Depois de ligada, a câmera reconhece automaticamente a
impressora e estabelece a conexão. - Pressionando o botão OK :
A imagem exibida será impressa automaticamente utilizando a
Ä Caso a conexão automática falhe, configure o menu [USB] para configuração padrão da impressora.
[Impressora]. (pág. 57)
Ä Para uma impressora capaz de habilitar discos removíveis, defina
o menu [USB] para [Impressora].

 Conexão da câmera à impressora

078
PictBridge: Seleção de foto PictBridge: Configuração de impressão
As imagens que deseja imprimir podem ser selecionadas. Os menus Tamanho de Papel, Formato de Impressão, Tipo de
 Ajustando o número de cópias a imprimir Papel, Qualidade da Impressão, Impressão de Data e Impressão de
1. Pressione o botão MENU para exibir o
Imagem :One Photo
Uma Nomes de Arquivos podem ser selecionados para fotos impressas.
Dimesão :Auto
Todas
menu do PictBridge. Desenho :Auto
1. Pressione o botão MENU para exibir o
2. Use os botões Acima / Abaixo para Imagem :Uma
Tipo :Auto
menu PictBridge. Auto

selecionar o menu [Imagem] e Qualid. :Auto


Dimesão C. :Auto
postal
2. Use os botões Acima / Abaixo para Cartão
pressione o botão Direito. Desenho :Auto
4x6
Voltar Definir
selecionar o menu desejado e, a seguir,
3. Use os botões Acima / Abaixo para Tipo L :Auto

pressione o botão Direito. Qualid.


2L
:Auto
selecionar um submenu desejado e pressione o botão OK.
3. Use os botões Acima / Abaixo para
- Selecione [Uma] ou [Todas]. Aparecerá uma tela onde o número Voltar Definir

selecionar o valor do submenu desejado e a


de cópias a imprimir pode ser definido, como mostrado abaixo.
seguir pressione o botão OK.

Menu Função Submenu


0 1 Defina o tamanho do papel de Auto, C. postal, Cartão,
Dimesão
impressão 4X6, L, 2L, Letter, A4, A3
Defina o número de fotos a serem Auto, Cheia, 1, 2, 4, 8, 9,
Desenho
Quantidade Definir Quantidade Definir
impressas em uma folha de papel 16, Índice
[Quando a opção [Uma] é [Quando a opção [Todas] é Defina a qualidade do papel de Auto, Simples, Foto,
Tipo
selecionada] selecionada] impressão Foto rápida
- Aperte o botão Acima / Abaixo para selecionar o número de cópias. Defina a qualidade da foto a ser
Qualid. Auto, Baixa, Normal, Fina
- Quando [Uma] é selecionada : Use o botão Esquerdo / Direito para impressa
selecionar uma outra foto. Após Auto, Desactivado, Acti-
Data Defina se a data estará impressa
vado
selecionar uma outra foto, selecione
o número de cópias de uma outra Defina se o nome do arquivo será Auto, Desactivado, Acti-
Nome arq
impresso vado
foto.
- Após definir o número de cópias, pressione o botão OK para salvar. Ä Algumas opções do menu não são suportadas por todas as
- Aperte o botão do Obturador para voltar ao menu sem definir o impressoras. Se não houver suporte, os menus ainda são
número de cópias. exibidos no monitor LCD, mas não são selecionáveis.
4. Pressione o botão de modo de reprodução ( Î ) e as imagens
serão impressas.
079
PictBridge: Reiniciar Observações importantes
Inicializa configurações alteradas pelo usuário. Certifique-se de observar as seguintes precauções!

1. Use os botões Acima / Abaixo para  Esta unidade contém componentes eletrônicos de precisão.
selecionar a guia do menu [Reiniciar].
Data :Auto
Não use ou armazene este equipamento nos lugares a seguir.
Nome arq :Auto

Em seguida, pressione o botão Direito. - Áreas expostas a mudanças rigorosas de temperatura e umidade.
Reiniciar
Sim
Não
- Áreas expostas a poeira e sujeira.
2. Use os botões Acima / Abaixo para Não
- Áreas expostas à luz do sol direta ou dentro de um veículo no
selecionar o valor de submenu desejado
clima quente.
e depois pressione o botão OK. Voltar Definir
- Ambientes onde há alto magnetismo ou vibração excessiva.
Se [Sim] for selecionado : Todas as
- Áreas com materiais altamente explosivos ou inflamáveis.
configurações de impressão e
imagem serão reiniciadas.  Não deixe esta câmera em lugares empoeirados, ou com
Se [Não] for selecionado : As configurações não serão reiniciadas. substâncias químicas (como naftalina e bolas de cânfora), e
temperatura e umidade elevadas. Mantenha esta câmera com
gel de sílica em uma caixa hermeticamente vedada se não
Ä A configuração de impressão padrão varia dependendo do fabricante planeja usar esta câmera durante um longo período de tempo
da impressora. Para a configuração padrão da sua impressora,
consulte o guia do usuário fornecido com sua impressora.  A areia pode ser algo particularmente problemático para as
câmeras.
- Não deixe entrar areia dentro do equipamento durante o uso em
praias, dunas costeiras ou outras áreas onde há muita areia.
- Fazer isso pode causar uma falha ou inutilizar permanentemente
o equipamento.
 Manuseio da câmera
- Nunca deixe a câmera cair ou sujeite-a a choques ou vibrações
muito fortes.
- O grande monitor LCD deve ser protegido de qualquer impacto.
Quando esta câmera não estiver sendo utilizada, mantenha-a
dentro do estojo.
- Evite obstruir a lente ou o flash quando capturar uma imagem.
- Esta câmera não é impermeável. Para evitar choques elétricos
perigosos, nunca segure ou opere a câmera com as mãos molhadas.
080
Observações importantes
- Se usar esta câmera em lugares molhados, tais como praia ou  Manutenção da câmera
piscina, não deixe entrar água ou areia dentro da câmera. Fazer - Use uma escova macia (disponível em lojas de equipamentos
isso pode resultar em falha ou poderá danificar o equipamento fotográficos) para limpar delicadamente a lente e o conjunto LCD.
permanentemente. Se isto não funcionar, limpe a lente usando papel especial de
limpeza para lentes com líquido de limpeza. Limpe o corpo de
 Temperaturas extremas podem causar problemas. câmera com um pano macio. Não permita que esta câmera entre
- Se a câmera for transferida de um ambiente frio para um em contato com materiais solventes, tais como benzol, inseticida,
ambiente quente e úmido, pode formar condensação no diluentes, etc. Isto pode causar danos ao corpo da câmera e
delicado circuito eletrônico. Se isto ocorrer, desligue a câmera e afetar seu desempenho. O manuseio descuidado pode danificar
espere no mínimo 1 hora até que toda a umidade seja dispersa o monitor LCD. Cuide para evitar danos e mantenha sempre a
A acumulação de umidade também pode ocorrer no cartão de câmera em sua capa protetora quando não estiver em uso.
memória. Se isto ocorrer, desligue a câmera e remova o cartão  Não tente desmontar ou modificar a câmera.
de memória. Espere até que a umidade seja dispersa.
 Sob certas circunstâncias, a eletricidade estática pode
 Cuidado ao usar a lente provocar o disparo do flash. Isto não é prejudicial à câmera e
- Se a lente for submetida à luz direta do sol, isso pode resultar não constitui falha do equipamento.
em descoloração e deterioração do sensor de imagem.
- Cuidado para não deixar impressões digitais ou substâncias  Quando carregar ou descarregar imagens, a transferência
estranhas em contato com a superfície da lente. de dados poderã ser afetada pela eletricidade estática. Neste
caso, desconecte e reconecte o cabo USB antes de tentar
 Se a câmera digital não for usada por um longo período de novamente a transferência.
tempo, poderá ocorrer uma descarga elétrica. É uma boa
 Antes de um evento importante ou sair de viagem, as
idéia remover as baterias e o cartão de memória se não
condições da câmera devem ser verificadas.
pretende usar a câmera por um longo período de tempo.
- Tire uma foto para testar a condição da câmera e prepare
 Se a câmera for exposta a uma interferência eletrônica, ela baterias extras.
desligará sozinha para proteger o cartão de memória. - A Samsung não será responsável pelo mau funcionamento da câmera.
 Se a câmera digital não for utilizada por um longo período
de tempo, a data e a hora são configuradas para os valores
padrão quando a bateria é descarregada automaticamente.
Neste caso, reconfigure a data e a hora corretamente antes
de iniciar o
081
Indicador de aviso
Há vários sinais de aviso que podem aparecer no visor do LCD [Erro arq.]
Erro do arquivo
[Erro no cartão]  Excluir o arquivo
Erro do cartão de memória Erro do cartão de memória
 Desligue e ligue a câmera novamente  Entre em contato com a assistência técnica
 Insira o cartão de memória novamente
 Insira e formate o cartão de memória (pág. 53). [Bateria desc.]
A bateria está descarregada
[Cartão bloqueado]  Insira baterias novas.
O cartão de memória está bloqueado
 Cartão de memória SD / SDHC : Deslize o interruptor de
proteção para o topo do
cartão de memória

[Memória cheia]
O cartão de memória ou a memória interna está cheio.
 Insira uma nova memória
 Exclua os arquivos de imagens desnecessários

[Arquivo inválido]
Não há imagens armazenadas no cartão de memória
 Tire fotos
 Insira um cartão de memória que já tenha algumas imagens
armazenadas

082
Antes de entrar em contato com a assistência técnica
Verifique o seguinte A bateria está esgotada
 Insira baterias novas (pág. 15)
A camera não liga A bateria está inserida incorretamente com as polaridades invertidas.
A bateria está descarregada  Insira a bateria de acordo com as marcas de polaridade (+, -)
 Insira baterias novas. (pág. 15)
A bateria está inserida incorretamente com as polaridades invertidas. A câmera é interrompida subitamente enquanto está sendo usada
 Insira a bateria de acordo com as marcas de polaridade (+, -). A câmera parou de funcionar devido ao mau funcionamento
 Remova/ insira novamente a bateria e ligue a câmera
A alimentação da câmera é interrompida durante o uso.
A bateria está esgotada As imagens não estão nítidas
 Insira baterias novas. Foi tirada uma foto do objeto sem definir um modo macro apropriado
A câmera desliga automaticamente  Selecione um modo macro apropriado para obter uma imagem nítida.
 Ligue novamente a alimentação da câmera. Obtenção de uma imagem além do alcance do flash
A operação foi cancelada em uma temperatura baixa fora da faixa  Tirar uma foto dentro do alcance do flash
de temperatura de uso da câmera. A lente está manchada ou suja
 Mantenha a câmera e a bateria aquecida ao colocá-las no seu  Limpe as lentes
bolso, etc. e depois imediatamente antes de fotografar, coloque
a bateria na câmera e depois fotografe. O flash não dispara
Foi selecionado o modo de flash desligado
A câmera não tira fotos quando se aperta o botão obturador  Desative o modo desligamento flash
Não há capacidade de memória suficiente O modo de câmera não pode usar o flash
 Exclua os arquivos de imagens desnecessários  Consulte a instrução FLASH (pág. 33)
O cartão de memória não foi formatado
 Formate o cartão de memória (pág. 53) Data e hora são mostradas incorretamente
O cartão de memória se esgotou A data e a hora foram inseridas corretamente ou a câmera adotou
 Insira um novo cartão de memória as configurações padrão
O cartão de memória está bloqueado  Restabeleça a data e dia corretos
 Consulte a mensagem de erro [Cartão bloqueado] (pág. 82)
A câmera está desligada
 Ligue a câmera

083
Antes de entrar em contato com a assistência técnica
Os botões de câmera não operam. Ao usar o Explorer do computador, o arquivo [Disco removível]
Mau funcionamento da câmera não é exibido
 Remova/ insira novamente a bateria e ligue a câmera A conexão do cabo está incorreta
 Verifique a conexão
Um erro de cartão ocorreu enquanto o cartão de memória A câmera está desligada
estava na câmera.  Ligue a câmera
Formato incorreto do cartão de memória O sistema operacional não é Windows XP, Vista, 7 / Mac OS 10.3.
 Reformatar o cartão de memória Alternativamente, é que o PC não é compatível com a USB
 Instale no computador o Windows XP, Vista, 7 / Mac OS 10.3
As imagens não são reproduzidas ao PC que oferece suporte a USB.
Nome de arquivo incorreto (violação do formato DCF)
 Não altere o nome do arquivo de imagem Uma área da tela LCD ocasionalmente não aparece ou uma
mancha é exibida.
A cor da imagem é diferente da cena original Embora a tela LCD seja fabricada com tecnologia de alta precisão,
Equilíbrio de branco ou configuração de efeito está incorreto os pixels de precisão ocasionalmente não são iluminados ou os
 Selecione o equilíbrio de branco e o efeito corretos pontos vermelhos, brancos ou azuis são exibidos.
 Este fenômeno não afeta a qualidade das imagens gravadas e
Imagens fotográficas estão muito claras não é um defeito.
Exposição excessiva
 Restabeleça a compensação de exposição Uma linha vertical é exibida na tela LCD ao capturar uma ima-
gem com um objeto de brilho intenso.
Não existe imagem no monitor externo Se um objeto está emitindo brilho intenso, uma linha vertical cinza,
O monitor externo não está totalmente conectado à preta ou vermelha pode ser exibida.
câmera  Este fenômeno é conhecido como obscurecimento e não afeta
 Verifique os cabos de conexão a qualidade da imagem gravada. Isto não é um defeito.
Há arquivos incorretos no cartão de memória
 Insira um cartão com os arquivos corretos

084
Especificações
Sensor de imagem - Tipo: 1/2,33” CCD Flash - Modos : Auto, Auto e Redução de Olhos Vermel-
- Pixel efetivo: Aprox. 10,2 megapixels hos, Flash de Preenchimento, Sincroni-
- Total de Pixels: Aprox. 10,3 megapixels zação Lenta, Flash Desligado, Ajuste olh.
ver.
Lente - Extensão do foco : Lentes SAMSUNG f = 4,9 ~ - Alcance : Wide (Grande angular) : 0,2m ~ 2,68m
24,5mm Tele (aproxima) : 0,5m ~ 1,59m (ISO
(equivalente ao filme de 35 mm : 27 ~ 135mm) AUTO)
- No. F : F3,5(W) ~ F5,9(T) - Tempo de recarregamento: Aprox. 4 s
- Zoom digital :
Modo de Imagem Parada : 1,0X ~ 3,0X Nitidez - Leve +, Leve, Normal, Vívido, Vívido +
Modo de reprodução: 1,0X ~ 11,4X Equilíbrio de branco - Auto, Luz do Dia, Nublado, Fluorescente_H, Fluo-
(depende do tamanho da imagem) rescente_L, Tungstênio, Personalizado
Estabilização da Imagem - DIS (Estabilização digital de imagem) Gravação de voz - Gravação de voz (máx. 10 horas)
Monitor LCD - LCD TFT colorido de 2,5 polegadas - Mensagem de voz na imagem parada (máx. 10 s)
(230,000 pontos) Impressão de data - Data, Data & Hora, Desativado
Focagem - Tipo: Foco automático TTL (Multi-AF, AF (selecionável pelo usuário)
Central,Detecção do Rosto AF) Tirar fotos - Modo Imagem Parada
- Alcance ·Modo : Smart Auto, Programa, DIS, Guia De
Ajuda Para Fotografar, Cena
Normal Macro Auto Macro ·Cena : Beauty Shot, Guia de enquadr., Noite,
Wide (Amplo) 80 cm ~ Infinito 5 cm ~ 80 cm 5 cm ~ Infinito Retrato, Criança, Paisagem, 1Er. Plano,
Texto, Por Sol, Nascer sol, Luz Fundo,
Tele 100 cm ~ Infinito 100 cm ~ 150 cm 100 cm ~ Infinito Fogo Artificio, Praia e neve
Tirar fotos : Individual, Contínuo, Ultr vel, AEB
Obturador - Smart Auto : 8 ~ 1/2,000 s, ·Smart Auto : Macro, Texto Macro, Branco,
Programa : 1 ~ 1/2,000 s, Noite : 8 ~ 1/2,000 s, Paisagem, Ação, Tripé, Noite,
Fogo Artificio : 2 s
Retrato Noite, Luz de fundo,
Exposição - Controle : AE programado Retrato com Luz de fundo, Retrato,
- Medição : Multi, Pontual, Ponderada ao centro, Retrato Macro, Céu azul, Pôr-
Detecção do Rosto AE do-sol, Macro para cores, Verde
- Compensação : ±2EV (etapas 1/3EV) natural
- ISO : AUTO, 80, 100, 200, 400, 800, 1600 ·Temporizador : 10 s, 2 s, Duplo,
Temporizador de Movimento
085
Especificações
- Clipe de filme - Capacidade (1 GB)
·Com ou sem o áudio (selecionável pelo
usuário, tempo de gravação: máx. de 2 horas)
·Tamanho : 640x480, 320x240 Super Aproximadamente Aproximadamente Aproximadamente Aproximadamente Aproximadamente Aproximadamente Aproximadamente
·Taxa de enquadramento : 30 fps, 15 fps fino 182 200 252 252 334 494 1236
·Zoom óptico de 5X e mudo na utilização do zoom Aproximadamente Aproximadamente Aproximadamente Aproximadamente Aproximadamente Aproximadamente Aproximadamente
Fino
·Edição de filme (embutido) : Pausa durante 334 361 441 444 577 813 1670
a gravação, captura de imagem parada Aproximadamente Aproximadamente Aproximadamente Aproximadamente Aproximadamente Aproximadamente Aproximadamente
Normal
471 510 611 618 792 1065 1872
Armazenamento - Mídia
·Memória interna : Memória flash 7,5MB Ä Estes números são obtidos de acordo com as condições padrão
·Memória Externa (Opcional) : da Samsung e podem variar dependendo das condições da
Cartão SD (até 2GB garantido) fotografia e a configuração da câmera.
Cartão SDHC (até 8GB garantido) Efeito - Tirar fotos : Selec. Estilo, Ajust.img (Nítidez,
- Formato de arquivo Contraste, Saturação)
·Imagem parada : JPEG (DCF), EXIF 2.21, - Edição : Redimen., Girar, Selec. Estilo,
DPOF 1.1, PictBridge 1.0 Ajust.img (ACB, Retoque da face,
·Clipe de filme : AVI (MJPEG) Ajuste olh.ver, Brilho, Contraste,
·Áudio : WAV Saturação, Adic. ruído)
-Tamanho de imagem
Reprodução de imagem - Tipo: Imagem única, Miniaturas, Smart
Álbum, Exibição multi slide,
Clipe de Filme
3648X 3648X 3584X 3072X 2560X 2048X 1024X Ä Apresentação múltipla de slide :
2736 2432 2016 2304 1920 1536 768 Slide show com Efeito e Música
Interface - Conector de saída digital : USB 2.0
- Áudio: Microfone : Mono
Auto-falante interno : Mono
- Saída de vídeo : NTSC, PAL
(selecionável pelo usuário)
- Conector da entrada de alimentação CC : 4,2V

086
Especificações
Fonte de alimentação - Bateria recarregável: BP70A, 3,7V
(740mAh)
Ä A bateria incluída pode variar
dependendo da região de vendas.
Dimensões (LxAxP) - 96,3 X 58 X 21,9 mm
(excluindo as saliências)
Peso - Aprox. 113,8 g (sem as baterias e o cartão)
Temperatura de operação - 0 ~ 40°C
Umidade de operação - 5 ~ 85%
Software - Intelli-studio, Adobe Reader

Ä As especificações estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio.


Ä Todas as marcas comerciais são propriedade de seus respectivos
donos.

087
Transferindo arquivos para seu computador (para Windows)
Usuários do Windows  Programas contidos no CD

Programa Finalidade
Transfira arquivos ao conectar a câmera ao seu PC.
Intelli-studio Edite fotos e vídeos.
 Instalando programas Adobe Reader Leia o Manual do Usuário.
Requisitos de hardware e software

Item Requisitos  O uso de PCs sem marca montados ou de PCs e sistemas


® ®
Intel Pentium 4 3.0 GHz ou superior operacionais sem suporte poderá invalidar sua garantia.
CPU  Os programas podem não funcionar corretamente nas edições
AMD Athlon™ FX 2.2 GHz ou superior
de 64 bits do Windows XP, Vista ou 7.
RAM 512 MB ou mais (1 GB ou mais recomendados)  O Intelli-studio poderá não ser executado corretamente em
Sistema alguns computadores mesmo se eles atenderem aos requisitos.
Windows XP/Vista/7  Se o seu computador não atender aos requisitos, talvez vídeos
operacional
não sejam reproduzidos corretamente ou mais tempo seja
- Porta USB necessário para editá-los.
- Unidade de CD-ROM  Instale o DirectX 9.0c ou superior antes de usar o programa.
- nVIDIA Geforce 7600GT ou superior
Ati X1600 series ou superior
Outros
- Monitor colorido (16 bits) com 1024 x 768
pixels, (1280 X 1024 pixels, monitor colorido de
32-bits recomendado)
- Microsoft DirectX 9.0c ou posterior

088
Transferindo arquivos para seu computador (para Windows)
1. Insira o CD de instalação em uma unidade de CD-ROM  Transferindo arquivos para seu PC
compatível. Assim que você conectar sua câmera ao PC, ela será
reconhecida como uma unidade removível.
2. Quando a tela de instalação for exibida, clique em Samsung
Digital Camera Installer para iniciar a instalação.  A bateria será carregada enquanto a câmera estiver conectada a
um PC com o cabo USB.

1. Conecte a câmera ao PC com o cabo USB.

 Você deve conectar a extremidade do cabo que contém o


indicador luminoso (▲) em sua câmera. Se o cabo for invertido,
seus arquivos poderão ser danificados. O fabricante não é
responsável por nenhuma perda de dados.
3. Selecione os programas que serão instalados e siga as
instruções na tela.
4. Clique em Exit para concluir a instalação e reiniciar seu
computador.

089
Transferindo arquivos para seu computador (para Windows)
2. Ligue a câmera.  Desconectando a câmera (Windows XP)
- O computador reconhece a câmera automaticamente.
A forma de desconectar o cabo USB no Windows Vista/7 é
 Se houver alguma falha na conexão, uma janela pop-up será semelhante.
exibida. Selecione Pc.
1. Se o indicador de status da câmera estiver piscando, aguarde até
ele parar.
3. Em seu PC, selecione [Meu computador  Disco removível 
DCIM  100PHOTO]. 2. Clique em na barra de ferramentas no canto inferior direito da
tela do seu PC.
4. Selecione os arquivos desejados e arraste-os ou salveos no PC.

3. Clique na mensagem pop-up.


4. Remova o cabo USB.

090
Transferindo arquivos para seu computador (para Windows)
 Usando o Intelli-studio
Quando você tiver instalado o Intelli-studio no PC, o Intelli-studio será iniciado automaticamente quando houver uma câmera conectada ao
seu PC. Se o Intelli-studio não for iniciado após você ter conectado a câmera ao seu PC, clique duas vezes no ícone do Intelli-studio na área
de trabalho do Windows. O Intelli-studio permite que você reproduza e edite arquivos. Você também pode carregar arquivos em sites, como
o Flickr ou YouTube. Para obter detalhes, selecione [Help  Help] no programa.
 Não é possível editar arquivos diretamente na câmera. Transfira arquivos para uma pasta no seu computador antes de editá-los.
 Não é possível copiar arquivos do seu computador para a câmera.
 O Intelli-studio oferece suporte aos seguintes formatos:
- Vídeos: AVI(MJPEG), MP4 (Video: H.264, Audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9)
- Fotos: JPG, GIF, BMP, PNG, TIFF

091
Transferindo arquivos para seu Transferindo arquivos para seu
computador (para Windows) computador (para Mac)
Ícone Descrição Usuários do Mac
1 Abre menus Assim que você conectar a câmera a um computador Macintosh, ele
2 Exibe os arquivos na pasta selecionada
reconhecerá o dispositivo automaticamente. Você pode transferir
os arquivos diretamente da câmera para o computador sem instalar
3 Altera para o modo de edição de fotografias nenhum programa.
Há suporte ao MAC OS X 10.3 ou posterior.
4 Altera para o modo de edição de vídeos

Altera para o modo de compartilhamento (você pode enviar 1. Conecte sua câmera a um computador Macintosh com o cabo
5 arquivos por email ou carregá-los em sites, como Flickr ou USB.
YouTube.)

6 Amplia ou reduz as miniaturas na lista


 Você deve conectar a extremidade do cabo que contém o
indicador luminoso (▲) em sua câmera. Se o cabo for invertido,
7 Seleciona um tipo de arquivo seus arquivos poderão ser danificados. O fabricante não é
responsável por nenhuma perda de dados.
8 Exibe os arquivos da pasta selecionada no seu computador

9 Exibe ou oculta os arquivos da câmera conectada

10 Exibe os arquivos da pasta selecionada na câmera

Exibe arquivos como miniaturas, no Smart Album ou em um


11
mapa

12 Percorre as pastas no dispositivo conectado

13 Percorre as pastas do seu computador

14 Vai para a pasta anterior ou seguinte

Imprime arquivos, exibe arquivos em um mapa, armazena


15
arquivos em My Folder ou registra faces

092
Transferindo arquivos para seu computador (para Mac)
2. Ligue a câmera.
- O computador reconhece a câmera automaticamente e um
ícone de disco removível é exibido.
3. Clique duas vezes no ícone do disco removível.
4. Transfira as fotos ou os vídeos para o computador.

093
Perguntas Freqüentes
Verifique o seguinte se houver mau funcionamento da conexão USB. Caso 6 Quando abro o Gerenciador de dispositivos (clicando em
Iniciar  (Configurações)  Painel de controle 
Caso 1 O cabo USB não está conectado ou não é o cabo USB (Desempenho e manutenção)  Sistema  (Hardware)
fornecido.  Gerenciador de dispositivos), há entradas em
 Conecte o cabo USB fornecido. Dispositivos desconhecidos ou outros dispositivos com
um ponto de interrogação (?) amarelo ao lado deles ou
Caso 2 A câmera não é reconhecida pelo seu computador. dispositivos com um ponto de exclamação (!) ao lado.
Às vezes, a câmera pode aparecer sob [Unknown Devices]  Clique com o botão direito na entrada com o ponto
(dispositivos desconhecidos) em Device Manager] de interrogação (?) ou de exclamação (!) e selecione
(Gerenciador de Dispositivos). “Remover”. Reinicie o computador e conecte a câmera
 Desligue a câmera, remova o cabo USB, reconecte o plu- novamente.
gue do cabo USB, e a seguir ligue a câmera.
Caso 7 Em alguns programas de segurança (Norton Anti Vírus,
Caso 3 Ocorre um erro inesperado durante a transferência de V3, etc.), o computador pode não reconhecer a câmera
arquivo. como um disco removível.
 Desligue e ligue a câmera novamente. Transfira o arquivo  Pare os programas de segurança e conecte a câmera
novamente. ao computador. Consulte as instruções do programa de
segurança sobre como interromper o programa.
Caso 4 Quando usar o hub USB.
 Pode haver um problema em conectar a câmera ao com-
putador através do hub USB se o computador e o hub não Caso 8 A câmera está conectada à porta USB localizada na
forem compatíveis. Sempre que possível, conecte a câmera parte frontal do computador.
diretamente ao computador.  Quando a câmera é conectada à porta USB localizada
na parte frontal do computador, o computador pode não
Caso 5 Existem outros cabos USB conectados ao computador? reconhecer a câmera. Conecte a câmera à porta USB
 A câmera pode apresentar mau funcionamento durante a localizada na parte de trás do computador.
conexão ao computador simultaneamente com outro cabo
USB. Neste caso, disconecte o outro cabo USB e conecte
somente um cabo USB à câmera.

094
Perguntas Freqüentes Eliminação correcta das baterias existentes neste produto
 Quando o DirectX 9.0c ou versão mais recente não estiver instalado Eliminação correcta das baterias existentes neste produto
 Instale o DirectX 9.0c ou mais recente (Aplicável na União Europeia e noutros países europeus
1) Insira o CD fornecido com a câmera. com sistemas de recolha de baterias separados)
2) Execute o Windows Explorer e selecione a pasta
[CD-ROM drive:\DirectX] e clique no arquivo DXSETUP.exe. Esta marca, apresentada na bateria, manual ou embalagem, indica
O DirectX será instalado. Visite o seguinte site da Microsoft que as baterias existentes neste produto não devem ser eliminadas
para baixar o DirectX. juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados no final
do seu período de vida útil. Onde existentes, os símbolos químicos
 Se o computador conectado à câmera parar de responder enquanto Hg, Cd ou Pb indicam que a bateria contém mercúrio, cádmio ou
o Windows está sendo inicializado. chumbo acima dos níveis de referência indicados na Directiva CE
 Neste caso, desconecte o computador e a câmera e o 2006/66. Se as baterias não forem correctamente eliminadas, estas
Windows irá inicializar. Se o problema ocorrer continuamente, substâncias poderão ser prejudiciais para a saúde humana ou para
desabilite o Legacy USB Support (suporte a dispositivos USB o meio ambiente.
antigos) e reinicie o computador. O Legacy USB Support está
no menu de configuração BIOS. (O menu de configuração Para proteger os recursos naturais e promover a reutilização dos
BIOS difere entre os fabricantes de computadores e alguns materiais, separe as baterias dos outros tipos de resíduos e
menus BIOS não possuem Legacy USB Support.) Se não recicle-as através do sistema gratuito de recolha local de baterias.
conseguir mudar o menu, entre em contato com o fabricante
do computador ou da BIOS.

095
Eliminação Correcta Deste Produto
Eliminação Correcta Deste Produto
(Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)

Esta marca-apresentada no produto, nos acessórios ou na


literatura – indica que o produto e os seus acessórios electrónicos
(por exemplo, o carregador, o auricular, o cabo USB) não deverão
ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos no final
do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente ou à
saúde humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos,
deverá separar estes equipamentos de outros tipos de resíduos e
reciclá-los de forma responsável, para promover uma reutilização
sustentável dos recursos materiais. Os utilizadores domésticos
deverão contactar o estabelecimento onde adquiriram este produto
ou as entidades oficiais locais para obterem informações sobre
onde e de que forma podem entregar estes equipamentos para
permitir efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais.
Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor
e consultar os termos e condições do contrato de compra. Este
produto e os seus acessórios electrónicos não deverão ser
misturados com outros resíduos comerciais para eliminação.

Marca Eco da Samsung


É a marca própria da Samsung utilizada para
informar efetivamente aos consumidores sobre
atividades de produtos da Samsung amigáveis para o
meioambiente. A marca representa o esforço contínuo
da Samsung no desenvolvimento de produtos com
consciência ambiental.

096
imaging.com,

Vous aimerez peut-être aussi