Vous êtes sur la page 1sur 12
Présentation des normes ISO sur la qualité de l'air ENGINEERING YOUR SUCCESS.

Présentation des normes ISO sur la qualité de l'air

ENGINEERING YOUR SUCCESS.

Présentation des normes ISO sur la qualité de l'air ENGINEERING YOUR SUCCESS.

ISO

L'ISO (International Standards Organisation, Organisation internationale de normalisation) est le plus grand développeur et éditeur de normes internationales.

L'ISO est constituée d'un réseau regroupant les instituts nationaux de normalisation de 159 pays. Chaque pays compte un membre. L'ensemble du système est coordonné par un Secrétariat général basé à Genève, en Suisse. L'ISO est une organisation non gouvernementale qui forme une passerelle entre les secteurs public et privé. Une grande partie de ses instituts membres appartiennent à la structure publique de leur pays ou sont mandatés par leur gouvernement. D'autres membres sont exclusivement issus du secteur privé et créés par des partenariats nationaux d'associations industrielles.

Parker domnick hunter est membre d'organismes de régulation, tels que la BCAS (Royaume-Uni), le CAGI (États-Unis) et le VDMA (Allemagne), qui contribuent directement au développement de normes internationales relatives à la qualité de l'air comprimé et aux méthodes de test.

Trois normes directement liées à la qualité (pureté) de l'air comprimé et aux méthodes de test sont actuellement utilisées. Il s'agit des normes suivantes :

Série ISO8573 / Série ISO12500 / ISO7183

Les normes les plus couramment utilisées sont celles de la série ISO8573 et plus particulièrement la norme ISO8573-1:2010.

Laquelle de ces trois normes utiliser ?

OBJECTIF

et plus particulièrement la norme ISO8573-1:2010. Laquelle de ces trois normes utiliser ? OBJECTIF NORME À
et plus particulièrement la norme ISO8573-1:2010. Laquelle de ces trois normes utiliser ? OBJECTIF NORME À
et plus particulièrement la norme ISO8573-1:2010. Laquelle de ces trois normes utiliser ? OBJECTIF NORME À
et plus particulièrement la norme ISO8573-1:2010. Laquelle de ces trois normes utiliser ? OBJECTIF NORME À
et plus particulièrement la norme ISO8573-1:2010. Laquelle de ces trois normes utiliser ? OBJECTIF NORME À
et plus particulièrement la norme ISO8573-1:2010. Laquelle de ces trois normes utiliser ? OBJECTIF NORME À
et plus particulièrement la norme ISO8573-1:2010. Laquelle de ces trois normes utiliser ? OBJECTIF NORME À
et plus particulièrement la norme ISO8573-1:2010. Laquelle de ces trois normes utiliser ? OBJECTIF NORME À

NORME À UTILISER

et plus particulièrement la norme ISO8573-1:2010. Laquelle de ces trois normes utiliser ? OBJECTIF NORME À
et plus particulièrement la norme ISO8573-1:2010. Laquelle de ces trois normes utiliser ? OBJECTIF NORME À
et plus particulièrement la norme ISO8573-1:2010. Laquelle de ces trois normes utiliser ? OBJECTIF NORME À
et plus particulièrement la norme ISO8573-1:2010. Laquelle de ces trois normes utiliser ? OBJECTIF NORME À

ISO8573 : Norme de qualité de l'air comprimé

La série ISO8573 constitue le groupe de normes internationales relatives à la qualité (ou pureté) de l'air comprimé. Elle se compose de neuf parties distinctes : la partie 1 spécifie les critères de qualité de l'air comprimé et les parties 2 à 9 définissent les méthodes de test de différents contaminants.

de qualité de l'air comprimé et les parties 2 à 9 définissent les méthodes de test
de qualité de l'air comprimé et les parties 2 à 9 définissent les méthodes de test
de qualité de l'air comprimé et les parties 2 à 9 définissent les méthodes de test
de qualité de l'air comprimé et les parties 2 à 9 définissent les méthodes de test
de qualité de l'air comprimé et les parties 2 à 9 définissent les méthodes de test
de qualité de l'air comprimé et les parties 2 à 9 définissent les méthodes de test
de qualité de l'air comprimé et les parties 2 à 9 définissent les méthodes de test
de qualité de l'air comprimé et les parties 2 à 9 définissent les méthodes de test
de qualité de l'air comprimé et les parties 2 à 9 définissent les méthodes de test
de qualité de l'air comprimé et les parties 2 à 9 définissent les méthodes de test
de qualité de l'air comprimé et les parties 2 à 9 définissent les méthodes de test
de qualité de l'air comprimé et les parties 2 à 9 définissent les méthodes de test
de qualité de l'air comprimé et les parties 2 à 9 définissent les méthodes de test
de qualité de l'air comprimé et les parties 2 à 9 définissent les méthodes de test
de qualité de l'air comprimé et les parties 2 à 9 définissent les méthodes de test
de qualité de l'air comprimé et les parties 2 à 9 définissent les méthodes de test
de qualité de l'air comprimé et les parties 2 à 9 définissent les méthodes de test
de qualité de l'air comprimé et les parties 2 à 9 définissent les méthodes de test

Spécification de la qualité (pureté) de l'air conformément à la norme internationale sur la qualité de l'air comprimé ISO8573-1:2010

L'ISO8573-1 est le principal document utilisé dans la série ISO8573, car il spécifie les niveaux de contamination admis dans chaque mètre cube d'air comprimé.

ISO8573-1 répertorie les principaux contaminants en tant que particules solides, eau et huile. Les niveaux de pureté admis pour chaque contaminant sont indiqués sous forme de tableaux distincts. Cependant, pour plus de simplicité, ce document combine ces trois types de contaminants dans un tableau facile à utiliser.

   

Particules solides

 

Eau

Huile

ISO8573-1:2010

       

Teneur totale en huile (sous forme liquide, d'aérosols et de vapeurs)

CLASSE

Nombre maximum de particules par m 3

Concentration

Point de

Liquide

     

massique

rosée sous

 
     

g/m 3

 

0,1 - 0,5 micron

0,5 - 1 micron

1 - 5 microns

mg/m 3

pression

mg/m 3

0

Valeurs conformes aux spécifications de l'utilisateur ou du fournisseur de l'équipement et supérieures aux valeurs de Classe 1

1

≤ 20 000

≤ 400

≤ 10

-

≤ -70 °C

-

0,01

2

≤ 400 000

≤ 6 000

≤ 100

-

≤ -40 °C

-

0,1

3

-

≤ 90 000

≤ 1 000

-

≤ -20 °C

-

1

4

-

-

≤ 10 000

-

≤ +3 °C

-

5

5

-

-

≤ 100 000

-

≤ +7 °C

-

-

6

-

-

-

≤ 5

+10 °C

-

-

7

-

-

-

5 - 10

 

-

≤ 0,5

-

8

-

-

-

-

 

-

0,5 - 5

-

9

-

-

-

-

 

-

5 - 10

-

X

-

-

-

> 10

 

-

> 10

> 10

Spécification de la pureté de l'air conformément à la norme ISO8573-1:2010

Lors de la spécification de la qualité d'air requise, la norme doit toujours être référencée, suivie par la classe de pureté sélectionnée pour chaque contaminant (il est possible de sélectionner une classe de pureté différente pour chaque contaminant, si nécessaire).

L'exemple ci-dessous illustre comment rédiger une spécification de qualité d'air :

ISO8573-1:2010 Classe 1.2.1

ISO8573-1:2010 fait référence au document de définition de la norme et à sa révision. Les trois chiffres font référence aux classifications de pureté sélectionnées pour les particules solides, l'eau et la teneur totale en huile. La sélection de la classe de pureté d'air 1.2.1 permet de spécifier la qualité d'air suivante dans le cadre d'une utilisation conforme aux conditions de référence de la norme :

Classe 1 - Particules

Dans chaque mètre cube d'air comprimé, le nombre de particules ne doit pas dépasser 20 000 particules d'une taille de 0,1 à 0,5 micron, 400 particules de 0,5 à 1 micron et 10 particules de 1 à 5 micron(s).

Classe 2 - Eau

Un point de rosée sous pression (PRP) de -40 °C ou plus est requis et aucune eau sous forme liquide n'est acceptable.

Classe 1 - Huile

Chaque mètre cube d'air comprimé ne doit pas contenir plus de 0,01 mg d'huile. Il s'agit d'une teneur totale en huile sous forme liquide, d'aérosols d'huile et de vapeurs d'huile.

ISO8573-1:2010 Classe zéro

La classe 0 n'implique pas une contamination totalement nulle.

• La classe 0 exige que l'utilisateur et le fabricant de l'équipement conviennent de niveaux de contamination dans le cadre d'une spécification écrite.

• Les niveaux de contamination convenus pour une spécification de Classe 0 doivent être conformes aux capacités de mesure des équipements de test et des méthodes de test indiqués dans les parties 2 à 9 de la norme ISO8573.

• La conformité à la norme de la spécification de Classe 0 convenue doit être mentionnée par écrit sur tous les documents.

• Une mention de la Classe 0 sans la spécification convenue n'a aucun intérêt et n'est pas conforme à la norme.

• Certains fabricants de compresseurs prétendent que l'air délivré par leurs compresseurs sans huile est conforme à la Classe 0.

• Si le compresseur est testé dans des conditions de salle blanche, la contamination détectée en sortie est minime. Si ce même compresseur est à présent installé dans un environnement urbain type, le niveau de contamination dépendra de la qualité de l'air aspiré au niveau du dispositif d'admission du compresseur, invalidant toute conformité supposée à la Classe 0.

• Un compresseur délivrant un air de Classe 0 exige toujours des équipements de purification dans la chambre du compresseur et au point d'utilisation afin d'offrir en permanence une pureté de Classe 0 au niveau de l'application.

Généralement, les applications critiques telles que les applications respiratoires, médicales, alimentaires, etc., exigent uniquement une qualité d'air conforme à la Classe 2.2.1 ou à la Classe 2.1.1

• La purification de l'air destinée à assurer la conformité à une spécification de Classe 0 s'avère économique uniquement si elle est réalisée au point d'utilisation.

Sélection d'équipements de purification Parker domnick hunter afin d'assurer la conformité à la norme sur la qualité de l'air ISO8573-1:2010

Consignes simples pour la sélection d'équipements de purification

1. Les équipements de purification sont installés afin de délivrer une qualité d'air spécifique. Vous devez avant tout identifier la qualité d'air comprimé requise pour votre système. Chaque point d'utilisation du système peut exiger une qualité d'air comprimée spécifique, selon l'application mise en œuvre. L'utilisation de la classification de qualité indiquée dans la norme ISO8573-1:2010 aidera votre fournisseur à sélectionner rapidement et facilement l'équipement de purification approprié pour chaque partie du système.

2. L'édition ISO8573-1:2010 constitue la version la plus récente de cette norme. Assurez-vous de la mentionner par écrit en totalité lorsque vous contactez des fournisseurs. La spécification d'une qualité d'air selon l'ISO8573-1, l'SO8573-1:1991 ou l'ISO8573-1:2001 fait référence aux éditions précédentes de la norme et peut donner lieu à une qualité d'air comprimé différente de celle souhaitée.

3. Assurez-vous que l'équipement envisagé délivrera réellement une qualité d'air conforme aux classifications de qualité que vous avez sélectionnées au moyen de la norme ISO8573-1:2010.

4. Lorsque vous comparez différents filtres coalescents, vérifiez qu'ils ont été testés conformément aux normes ISO8573-2, ISO8573-4 et ISO12500-1.

5. Demandez une validation indépendante du produit par une partie tierce.

6. Pour plus de tranquillité, assurez-vous que le fournisseur offre une garantie écrite concernant la qualité de l'air délivré.

7. Les installations équipées d'un compresseur sans huile présentent les mêmes exigences en matière de filtration que les installations équipées d'un compresseur à lubrification par huile.

8. Lors de l'examen des coûts d'exploitation des filtres coalescents, comparez uniquement la perte de charge initiale, car la perte de pression à sec n'est pas représentative des performances dans un système d'air comprimé normalement humide. La norme ISO12500-1 exige que les pertes de pression des filtres coalescents soient consignées lorsque l'élément est saturé.

9. Examinez les caractéristiques d'obstruction du filtre. Une pression différentielle initiale faible peut augmenter tout au long de la durée de vie de l'élément de filtration. Les coûts énergétiques doivent toujours être calculés en fonction des caractéristiques d'obstruction du filtre, et pas simplement selon la pression différentielle initiale. Demandez au fournisseur de vérifier les caractéristiques d'obstruction du filtre.

10. Examinez le coût total de propriété de l'équipement de purification envisagé (coût d'achat, coûts d'exploitation et coûts de maintenance). Un faible prix d'achat peut paraître attrayant, mais peut également donner lieu à des coûts beaucoup plus importants en raison d'une mauvaise qualité d'air et de coûts d'exploitation élevés.

ISO8573-1:2010

 

Particules solides

Eau

Huile

CLASSE

Particules humides

Particules sèches

Vapeurs

Teneur totale en huile (sous forme liquide, d'aérosols et de vapeurs)

1

OIL-X EVOLUTION Grade AO + AA

OIL-X EVOLUTION Grade AR + AAR

PNEUDRI - PRP DE -70 °C

OIL-X EVOLUTION Grade AO + AA + OVR OIL-X EVOLUTION Grade AO + AA + ACS OIL-X EVOLUTION Grade AO + AC

2

OIL-X EVOLUTION Grade AO

OIL-X EVOLUTION Grade AR

PNEUDRI - PRP DE -40 °C

OIL-X EVOLUTION Grade AO + AA

3

OIL-X EVOLUTION Grade AO

OIL-X EVOLUTION Grade AR

PNEUDRI - PRP DE -20 °C

OIL-X EVOLUTION Grade AO

4

OIL-X EVOLUTION Grade AO

OIL-X EVOLUTION Grade AR

PSD - PRP DE +3 °C

OIL-X EVOLUTION Grade AO

5

OIL-X EVOLUTION Grade AO

OIL-X EVOLUTION Grade AR

PSD - PRP DE +7 °C

-

6

-

-

PSD - PRP DE +10 °C

-

Conception optimisée

La qualité d'air requise dans l'ensemble d'un système d'air comprimé type peut varier.

La gamme étendue d'équipements de purification proposés par Parker domnick hunter permet à l'utilisateur de spécifier la qualité d'air requise pour chaque application, depuis la protection des boucles de conduites à usage général jusqu'aux systèmes critiques de point d'utilisation exigeant un air propre et sec.

Parker domnick hunter dispose de gammes complètes d'équipements de purification conçus pour répondre précisément aux exigences des systèmes, contribuant ainsi à des coûts d'investissement et d'exploitation minimes.

FILTRE À POUSSIÈRE COLLECTEUR D'AIR SEC SÉPARATEUR D'EAU COLLECTEUR D'AIR HUMIDE FILTRES
FILTRE À
POUSSIÈRE
COLLECTEUR
D'AIR SEC
SÉPARATEUR
D'EAU
COLLECTEUR
D'AIR HUMIDE
FILTRES
COALESCENTS
SÉCHEUR À
ADSORPTION
MODULAIRE
PURGE DE
SÉPARATEUR
CONDENSAT
HUILE/EAU
COMPRESSEUR
D'AIR

Conception de système économique

Pour se conformer aux critères de qualité d'air particulièrement stricts requis pour les installations modernes de production, il est indispensable d'appliquer une approche rigoureuse en matière de conception, de mise en service et d'utilisation du système.

Un traitement en un seul point n'est pas suffisant. Il est vivement recommandé que l'air comprimé soit traité dans la chambre du compresseur, selon un niveau qui permettra de délivrer un air à usage général sur l'ensemble du site et assurera également la protection des conduites de distribution.

Une purification sur le point d'utilisation doit également être mise en œuvre, non seulement pour éliminer toute contamination restante dans le système de distribution, mais également afin de tenir compte de la qualité d'air spécifique requise par chaque application. Cette approche en matière de conception du système permet d'éviter un traitement excessif de l'air et offre la solution la plus économique pour produire de l'air comprimé de grande qualité.

APPLICATIONS CRITIQUES

CHAMBRE DU COMPRESSEUR APPLICATION ISO8573-1:2010 Classe 2.1.2 - PRP DE -70 °C ISO8573-1:2010 Classe 2.2.2
CHAMBRE DU
COMPRESSEUR
APPLICATION
ISO8573-1:2010 Classe 2.1.2 - PRP DE -70 °C
ISO8573-1:2010 Classe 2.2.2 - PRP DE -40 °C
ISO8573-1:2010 Classe 2.3.2 - PRP DE -20 °C
HIGH FLOW
TETPOR II
AA
AAR
OVR
WS
AO
AA
AR
SÉCHEUR À
COMPRESSEUR
COLLECTEUR D'AIR
ADSORPTION
PNEUDRI
AAR
REMARQUE IMPORTANTE :
LES RECOMMANDATIONS RELATIVES AUX ÉQUIPEMENTS SONT
IDENTIQUES POUR LES COMPRESSEURS SANS HUILE ET LES
COMPRESSEURS À LUBRIFICATION PAR HUILE.

AIR STÉRILE POUR LES APPLICATIONS CRITIQUES ISO8573-1:2010 Classe 1.1.1 ISO8573-1:2010 Classe 1.2.1 ISO8573-1:2010 Classe 1.3.1

AIR SANS HUILE DE GRANDE QUALITÉ ISO8573-1:2010 Classe 1.1.1 ISO8573-1:2010 Classe 1.2.1 ISO8573-1:2010 Classe 1.3.1

AIR SANS HUILE DE GRANDE QUALITÉ ISO8573-1:2010 Classe 1.1.1 ISO8573-1:2010 Classe 1.2.1 ISO8573-1:2010 Classe 1.3.1

Applications types

Produits pharmaceutiques

Fabrication de disques durs

Fabrication de plaque de silicium

Produits alimentaires

Fabrication d'écrans TFT/LCD

Produits laitiers

Fabrication de dispositifs de mémoire

Brasseries

Dispositifs de stockage optiques (CD, CD/RW, DVD, DVD/RW)

Systèmes à air propre et sec pour la fabrication

Fabrication de disques optiques (CD/DVD) :

de composants électroniques

AIR SANS HUILE DE GRANDE QUALITÉ

CHAMBRE DU COMPRESSEUR APPLICATION ISO8573-1:2010 Classe 2.1.2 - PRP DE -70 °C ISO8573-1:2010 Classe 2.2.2
CHAMBRE DU
COMPRESSEUR
APPLICATION
ISO8573-1:2010 Classe 2.1.2 - PRP DE -70 °C
ISO8573-1:2010 Classe 2.2.2 - PRP DE -40 °C
ISO8573-1:2010 Classe 2.3.2 - PRP DE -20 °C
AA
AAR
OVR
WS
AO
AA
AR
AAR
SÉCHEUR À
COMPRESSEUR
COLLECTEUR D'AIR
ADSORPTION
PNEUDRI
REMARQUE IMPORTANTE :
LES RECOMMANDATIONS RELATIVES AUX ÉQUIPEMENTS SONT
IDENTIQUES POUR LES COMPRESSEURS SANS HUILE ET LES
COMPRESSEURS À LUBRIFICATION PAR HUILE.
AAR
AUX ÉQUIPEMENTS SONT IDENTIQUES POUR LES COMPRESSEURS SANS HUILE ET LES COMPRESSEURS À LUBRIFICATION PAR HUILE.
AUX ÉQUIPEMENTS SONT IDENTIQUES POUR LES COMPRESSEURS SANS HUILE ET LES COMPRESSEURS À LUBRIFICATION PAR HUILE.
AUX ÉQUIPEMENTS SONT IDENTIQUES POUR LES COMPRESSEURS SANS HUILE ET LES COMPRESSEURS À LUBRIFICATION PAR HUILE.
AUX ÉQUIPEMENTS SONT IDENTIQUES POUR LES COMPRESSEURS SANS HUILE ET LES COMPRESSEURS À LUBRIFICATION PAR HUILE.

Applications types

Moulage par soufflage de plastiques, par exemple de bouteilles en P.E.T. Traitement des films Instruments critiques Applications pneumatiques avancées Disjoncteurs à air comprimé Chambres de décompression

AIR SANS HUILE À USAGE GÉNÉRAL

Production cosmétique Applications médicales Applications de médecine dentaire Lasers et éléments optiques Robotique Peinture par pulvérisation

Paliers à air Purge de conduites Équipement de mesure Injection de gaz tampon Conditionnement sous atmosphère modifiée Prétraitement pour la production de gaz sur site

CHAMBRE DU COMPRESSEUR APPLICATION ISO8573-1 Classe 1.4.2 - PRP DE + 3 °C AAR TYRESAVER
CHAMBRE DU
COMPRESSEUR
APPLICATION
ISO8573-1 Classe 1.4.2 - PRP DE + 3 °C
AAR
TYRESAVER 3.0
WS
AO
AA
AC
SÉCHEUR À ADSORPTION
COMPRESSEUR
COLLECTEUR D'AIR
SÉCHEUR FRIGORIFIQUE
- PRP DE +3 °C
BA-2006
BA-1400
BA-430
REMARQUE IMPORTANTE :
BA-2010
BA-DME

LES RECOMMANDATIONS RELATIVES AUX ÉQUIPEMENTS SONT IDENTIQUES POUR LES COMPRESSEURS SANS HUILE ET LES COMPRESSEURS À LUBRIFICATION PAR HUILE. LES EXIGENCES EN MATIÈRE DE QUALITÉ DE L'AIR RESPIRABLE NE SONT PAS DÉFINIES PAR LA NORME ISO8573.1. SE REPORTER AUX NORMES DE QUALITÉ D'AIR RESPIRABLE EN VIGUEUR DANS LE PAYS D'INSTALLATION.

BAM

NORME ISO8573.1. SE REPORTER AUX NORMES DE QUALITÉ D'AIR RESPIRABLE EN VIGUEUR DANS LE PAYS D'INSTALLATION.
NORME ISO8573.1. SE REPORTER AUX NORMES DE QUALITÉ D'AIR RESPIRABLE EN VIGUEUR DANS LE PAYS D'INSTALLATION.
NORME ISO8573.1. SE REPORTER AUX NORMES DE QUALITÉ D'AIR RESPIRABLE EN VIGUEUR DANS LE PAYS D'INSTALLATION.
NORME ISO8573.1. SE REPORTER AUX NORMES DE QUALITÉ D'AIR RESPIRABLE EN VIGUEUR DANS LE PAYS D'INSTALLATION.
NORME ISO8573.1. SE REPORTER AUX NORMES DE QUALITÉ D'AIR RESPIRABLE EN VIGUEUR DANS LE PAYS D'INSTALLATION.

Applications types

Protection des boucles de conduites

à usage général

Préfiltration en amont des sécheurs d'air

à adsorption aux points d'utilisation Automatisation d'installations Applications logistiques d'air

Outils pneumatiques Instrumentation générale Estampage des métaux Forgeage Assemblage industriel général (sans canalisations externes) Transport pneumatique

Moteurs pneumatiques Ateliers (outils) Garage (gonflage des pneus) Systèmes de régulation de température Pistolets à air comprimé Équipements de jaugeage Mélange de matières premières Sablage/projection de billes

Test des systèmes et validation de produits

Tests sur site à l'aide des méthodes de test ISO8573

La réalisation de test sur site est souvent difficile, en raison de la complexité de la méthode de test et du coût des équipements de test requis. C'est pourquoi tous les produits de filtration Parker domnick hunter ont été testés conformément aux parties appropriées de la norme ISO8573, leurs performances étant par ailleurs vérifiées de façon indépendante par Lloyds Register, l'un des plus grands cabinets de gestion des risques au monde.

Utilisation des normes pour la sélection et l'achat de produits de purification

Ainsi présentées, les données relatives aux produits doivent permettre aux utilisateurs de comparer facilement les performances des équipements de purification de différents fabricants et répondre de façon économique aux critères de qualité d'air requis pour leur application. Cependant, les méthodes de test ISO8573 ont été initialement développées pour vérifier la qualité d'air des systèmes d'air comprimés et non pour tester des équipements de purification. Par conséquent, tous les produits prétendument conformes aux normes ne sont pas tous testés de la même manière.

Pour détecter avec précision les contaminants présents dans un système d'air comprimé et assurer la conformité aux niveaux de pureté sélectionnés à partir de la norme ISO8573-1, il est impératif d'utiliser les équipements et les méthodes indiqués dans les parties 2 à 9 de la norme ISO8573.

Ces méthodes de test étaient auparavant utilisées pour tester les performances des équipements de purification. Cependant, lorsqu'elles sont utilisées à cette fin, elles comportent une omission majeure qui rend la comparaison et la sélection de filtres à air comprimés extrêmement difficiles pour l'utilisateur.

L'information essentielle manquante pour tester des produits est la concentration de test utilisée. Par conséquent, même si différents fabricants affirment que leurs produits sont conformes à une certaine classe de pureté, il est probable que ceux-ci ont été testés avec des concentrations de contamination différentes au niveau du dispositif d'admission du produit. Les concentrations de test utilisées étant rarement indiquées dans les données techniques, des filtres dont les performances peuvent sembler identiques ou similaires sur le papier peuvent délivrer des résultats très différents lorsqu'ils sont installés dans un système d'air comprimé.

ISO12500

La série ISO12500 a été développée spécifiquement pour les applications de test des équipements de purification, et elle complète la série ISO8573. La série ISO12500 comprend actuellement quatre parties :

Équipement de purification

Norme

à tester

à utiliser

Filtres coalescents

ISO12500-1

Filtres d'élimination des vapeurs d'huile

ISO12500-2

Filtres coalescents et filtres d’élimination des poussières

ISO12500-3

Séparateurs d'eau

ISO12500-4

ISO12500-1 – Méthodes d'essai des filtres coalescents

La norme ISO12500-1:2007 définit un ensemble de conditions normalisées permettant de contrôler les filtres coalescents afin de déterminer leurs performances de filtration conformément

à la norme ISO8573-1. Les tests fourniront à l'utilisateur une valeur

de teneur en aérosols d'huile en mg/m 3 et une valeur de chute de pression en conditions saturées (ou humides), exprimée en mbar. Ces valeurs constituent les performances des filtres dans les conditions de référence et peuvent être utilisées à des fins de test de référence.

ISO12500-2 – Méthodes d'essai des filtres à adsorption

Les tests réalisés selon la norme ISO12500-2:2007 aideront les utilisateurs à sélectionner les filtres à adsorption utilisés pour

éliminer les vapeurs d'huile. La capacité des filtres à adsorption

à éliminer les vapeurs d'huile est limitée. Une fois leur capacité épuisée, ils doivent être remplacés.

La norme ISO12500-2 définit une méthode de test accélérée pour déterminer la capacité d'adsorption des filtres. Plus la capacité d'adsorption du filtre est élevée, plus sa durée de vie sera longue.

ISO12500-3 – Méthodes d'essai des filtres coalescents et des filtres d'élimination des poussières

La norme ISO12500-3:2009 fournit des lignes directrices pour la sélection d'une méthode appropriée afin de déterminer l'efficacité d'élimination des particules solides en fonction de leur taille. Les méthodes de mesure recommandées sont fondées sur la plage

de tailles des particules pour l'élimination desquelles le filtre testé

a été conçu. L'essai est réalisé comme un « essai de type » sur les

filtres représentatifs d'une plage. Cette norme identifie les deux plages de diamètres de particules suivantes : Plage pour filtre

à fines particules : 0,01 < 5 μm ; Plage pour filtre à grosses particules : ≥ 5 ≤ 40 μm.

ISO12500-4 – Méthodes d'essai des séparateurs d'eau

La norme ISO12500-4:2009 a pour objet de déterminer l'efficacité en matière d'élimination de l'eau et la chute de pression opérationnelle de tout dispositif conçu pour éliminer l'eau de l'air comprimé (décrit en tant que filtre fermé conformément à la norme ISO8573-2).

ISO7183:2007

La norme ISO7183:2007 identifie les méthodes de test appropriées

pour mesurer les paramètres des sécheurs, notamment le point de rosée sous pression, le débit, la valeur de chute de pression,

la

valeur de perte d'air comprimé, la consommation électrique

et

le niveau sonore. Elle définit également des méthodes de test

à charge partielle pour déterminer les performances des dispositifs

d'économie énergétique. Cette norme s'applique uniquement aux sécheurs d'air comprimé fonctionnant dans une plage de pression effective de 0,5 à 16 bars et porte sur les types de sécheurs suivants :

sécheurs à adsorption, sécheurs à membrane et sécheurs frigorifiques.

Sélection d'équipements de purification Parker domnick hunter afin d'assurer la conformité aux révisions antérieures de la norme ISO8573-1

Lorsqu'un utilisateur d'un système d'air comprimé dont les spécifications sont conformes à l'édition

2001 de la norme nécessite des équipements additionnels de purification, il est impératif d'utiliser

le tableau ci-dessous.

ISO8573-1:2001

 

Particules solides

Eau

Huile

CLASSE

Particules humides

Particules sèches

Vapeurs

Teneur totale en huile (sous forme liquide, d'aérosols et de vapeurs)

 

OIL-X EVOLUTION Grade AO + AA

OIL-X EVOLUTION Grade AR + AAR +TETPOR

PNEUDRI - PRP DE -70 °C

OIL-X EVOLUTION Grade AO + AA + OVR OIL-X EVOLUTION Grade AO + AA +ACS OIL-X EVOLUTION Grade AO + AC

1

+TETPOR

2

OIL-X EVOLUTION Grade AO + AA

OIL-X EVOLUTION Grade AR + AAR

PNEUDRI - PRP DE -40 °C

OIL-X EVOLUTION Grade AO + AA

3

OIL-X EVOLUTION Grade AO

OIL-X EVOLUTION Grade AR

PNEUDRI - PRP DE -20 °C

OIL-X EVOLUTION Grade AO

4

OIL-X EVOLUTION Grade AO

OIL-X EVOLUTION Grade AR

PSD - PRP DE +3 °C

OIL-X EVOLUTION Grade AO

5

OIL-X EVOLUTION Grade AO

OIL-X EVOLUTION Grade AR

PSD - PRP DE +7 °C

-

6

-

-

PSD - PRP DE +10 °C

-

Lorsqu'un utilisateur d'un système d'air comprimé dont les spécifications sont conformes à l'édition

1991 de la norme nécessite des équipements additionnels de purification, il est impératif d'utiliser

le tableau ci-dessous.

ISO8573-1:1991

 

Particules solides

Eau

Huile

CLASSE

Particules humides

Particules sèches

Vapeurs

Teneur totale en huile (sous forme liquide, d'aérosols et de vapeurs)

1

OIL-X EVOLUTION Grade AO + AA

OIL-X EVOLUTION Grade AR + AAR

PNEUDRI - PRP DE -70 °C

OIL-X EVOLUTION Grade AO + AA + OVR OIL-X EVOLUTION Grade AO + AA + ACS OIL-X EVOLUTION Grade AO + AC

2

OIL-X EVOLUTION Grade AO

OIL-X EVOLUTION Grade AR

PNEUDRI - PRP DE -40 °C

OIL-X EVOLUTION Grade AO + AA

3

OIL-X EVOLUTION Grade AO

OIL-X EVOLUTION Grade AR

PNEUDRI - PRP DE -20 °C

OIL-X EVOLUTION Grade AO

4

OIL-X EVOLUTION Grade AO

OIL-X EVOLUTION Grade AR

PSD - PRP DE +3 °C

OIL-X EVOLUTION Grade AO

5

OIL-X EVOLUTION Grade AO

OIL-X EVOLUTION Grade AR

PSD - PRP DE +7 °C

-

6

-

-

PSD - PRP DE +10 °C

-

Certificat de validation des performances Parker domnick hunter

Les filtres OIL-X EVOLUTION de Parker domnick hunter ont été conçus pour délivrer une qualité d'air comprimé conforme ou supérieure aux niveaux indiqués dans toutes les éditions de la norme internationale sur la qualité de l'air ISO8573-1 et dans le Code de pratiques de la BCAS relatif à l'air comprimé de qualité alimentaire.

Les filtres OIL-X EVOLUTION sont non seulement testés et validés par Parker domnick hunter, mais leurs performances en matière de filtration ont également fait l'objet de vérifications indépendantes de la part de Lloyds Register.

Filtres coalescents

Les performances des filtres coalescents ont été testées conformément aux normes ISO12500-1, ISO8573-2 et ISO8573-4.

Filtres d'élimination des vapeurs d'huile

Les performances des filtres d'élimination des vapeurs d'huile ont été testées conformément à la norme ISO8573-5.

Filtres à particules sèches

Les performances des filtres à particules sèches ont été testées conformément à la norme ISO8573-4.

Matériaux utilisés

Les matériaux utilisés pour la fabrication des filtres OIL-X EVOLUTION sont également adaptés à une utilisation dans l'industrie agroalimentaire. Leur conformité au titre 21 « Aliments et médicaments » du Code des règlements fédéraux édicté par la FDA a fait l'objet d'une vérification par un organisme indépendant.

règlements fédéraux édicté par la FDA a fait l'objet d'une vérification par un organisme indépendant. 10
règlements fédéraux édicté par la FDA a fait l'objet d'une vérification par un organisme indépendant. 10
règlements fédéraux édicté par la FDA a fait l'objet d'une vérification par un organisme indépendant. 10

Parker dans le monde

AE – Émirats Arabes Unis,

Dubai Tél: +971 4 8127100 parker.me@parker.com

AR – Argentine, Buenos Aires

Tél: +54 3327 44 4129

AT – Autriche, Wiener Neustadt

Tél: +43 (0)2622 23501-0 parker.austria@parker.com

AT – Autriche, Wiener Neustadt

(Europe de l’est) Tél: +43 (0)2622 23501 900 parker.easteurope@parker.com

AU – Australie, Castle Hill

Tél: +61 (0)2-9634 7777

AZ – Azerbaïdjan, Baku

Tél: +994 50 2233 458 parker.azerbaijan@parker.com

BE/LU – Belgique, Nivelles Tél: +32 (0)67 280 900 parker.belgium@parker.com

BR – Brésil, Cachoeirinha RS

Tél: +55 51 3470 9144

BY – République de

Bélarus, Minsk Tél: +375 17 209 9399 parker.belarus@parker.com

CA – Canada, Milton, Ontario

Tél: +1 905 693 3000

CH – Suisse, Etoy

Tél: +41 (0)21 821 87 00 parker.switzerland@parker.com

CL – Chili, Santiago

Tél: +56 2 623 1216

CN – Chine, Shanghai

Tél: +86 21 2899 5000

CZ – République Tchèque,

Klecany Tél: +420 284 083 111 parker.czechrepublic@parker.com

DE – Allemagne, Kaarst

Tél: +49 (0)2131 4016 0 parker.germany@parker.com

DK – Danemark, Ballerup

Tél: +45 43 56 04 00 parker.denmark@parker.com

ES – Espagne, Madrid

Tél: +34 902 330 001 parker.spain@parker.com

FI – Finlande, Vantaa Tél: +358 (0)20 753 2500 parker.finland@parker.com

FR – France,

Contamine-sur-Arve Tél: +33 (0)4 50 25 80 25

parker.france@parker.com

GR – Grèce, Athènes

Tél: +30 210 933 6450

parker.greece@parker.com

HK – Hong Kong

Tél: +852 2428 8008

HU – Hongrie, Budapest

Tél: +36 1 220 4155 parker.hungary@parker.com

IE – Irlande, Dublin

Tél: +353 (0)1 466 6370 parker.ireland@parker.com

IN – Inde, Mumbai

Tél: +91 22 6513 7081-85

IT – Italie, Corsico (MI) Tél: +39 02 45 19 21 parker.italy@parker.com

JP – Japon, Tokyo

Tél: +81 (0)3 6408 3901

KR – Corée, Seoul

Tél: +82 2 559 0400

KZ – Kazakhstan, Almaty

Tél: +7 7272 505 800

parker.easteurope@parker.com

LV – Lettonie, Riga

Tél: +371 6 745 2601

parker.latvia@parker.com

MX – Mexico, Apodaca

Tél: +52 81 8156 6000

MY – Malaisie, Shah Alam

Tél: +60 3 7849 0800

NL – Pays-Bas, Oldenzaal

Tél: +31 (0)541 585 000 parker.nl@parker.com

NO – Norvège, Asker

Tel: +47 66 75 34 00 parker.norway@parker.com

NZ – Nouvelle-Zélande,

Mt Wellington Tél: +64 9 574 1744

PL – Pologne, Warszawa

Tél: +48 (0)22 573 24 00 parker.poland@parker.com

PT – Portugal, Leca da Palmeira Tel: +351 22 999 7360 parker.portugal@parker.com

RO – Roumanie, Bucharest Tél: +40 21 252 1382 parker.romania@parker.com

RU – Russie, Moscou Tél: +7 495 645-2156 parker.russia@parker.com

SE – Suède, Spånga Tél: +46 (0)8 59 79 50 00 parker.sweden@parker.com

SG – Singapour Tél: +65 6887 6300

SK – Slovaquie, Banská Bystrica

Tél: +421 484 162 252 parker.slovakia@parker.com

SL – Slovénie, Novo Mesto Tél: +386 7 337 6650 parker.slovenia@parker.com

TH – Thaïlande, Bangkok Tél: +662 717 8140

TR – Turquie, Istanbul Tél: +90 216 4997081 parker.turkey@parker.com

TW – Taiwan, Taipei Tél: +886 2 2298 8987

UA – Ukraine, Kiev Tél +380 44 494 2731 parker.ukraine@parker.com

UK – Royaume-Uni, Warwick Tél: +44 (0)1926 317 878

parker.uk@parker.com

US – USA, Cleveland Tél: +1 216 896 3000

VE – Venezuela, Caracas Tél: +58 212 238 5422

ZA – République d’Afrique du Sud, Kempton Park Tél: +27 (0)11 961 0700 parker.southafrica@parker.com

Centre européen d’information produits Numéro vert : 00 800 27 27 5374 (depuis AT, BE, CH, CZ, DE, EE, ES, FI, FR, IE, IL, IS, IT, LU, MT, NL, NO, PT, SE, SK, UK)

©2010 Parker Hannifin Corporation. Tous droits réservés.

©2010 Parker Hannifin Corporation. Tous droits réservés. Catalogue : 174004400_01_FR 06/10 Parker Hannifin Ltd

Catalogue : 174004400_01_FR 06/10

Tous droits réservés. Catalogue : 174004400_01_FR 06/10 Parker Hannifin Ltd Industrial Division Dukesway, Team

Parker Hannifin Ltd Industrial Division Dukesway, Team Valley Trading Estate Gateshead, Tyne and Wear, England NE11 0PZ Tél. : +44 (0)191 402 9000 Fax : +44 (0)191 482 6296 www.domnickhunter.com