Vous êtes sur la page 1sur 86

MANUEL DU PROPRITAIRE

XVS125
5JX-28199-F3

INTRODUCTION
FAU10100

Bienvenue dans lunivers des deux roues de Yamaha ! Le modle XVS125 est le fruit de la vaste exprience de Yamaha dans lapplication des technologies de pointe la conception et la construction de produits de qualit suprieure et qui a valu Yamaha sa rputation dans ce domaine. Afin de tirer le meilleur parti de toutes les possibilits de la XVS125, il faut prendre le temps de lire attentivement ce manuel. Le manuel du propritaire contient non seulement les instructions relatives lutilisation, aux contrles et lentretien de cette moto, mais aussi dimportantes consignes de scurit destines protger le pilote et les tiers contre les accidents. Ce manuel offre en outre de nombreux conseils qui, sils sont bien suivis, permettront de conserver le vhicule en parfait tat de marche. Si la moindre question se pose, il ne faut pas hsiter consulter un concessionnaire Yamaha. Lquipe Yamaha espre que cette moto procurera son utilisateur un plaisir de conduite et une scurit maximum kilomtre aprs kilomtre. Ne pas oublier toutefois que la scurit doit rester la premire priorit de tout bon motocycliste !

INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LE MANUEL


FAU10150

Les informations particulirement importantes sont repres par les notations suivantes : Le symbole de danger incite TRE VIGILANT AFIN DE GARANTIR SA SCURIT! AVERTISSEMENT ATTENTION: N.B.: Le non-respect des instructions donnes sous un AVERTISSEMENT peut entraner des blessures graves ou la mort du pilote, dune personne se trouvant proximit ou dune personne inspectant ou rparant le vhicule. La mention ATTENTION indique les prcautions particulires prendre pour viter dendommager le vhicule. Un N.B. fournit les renseignements ncessaires la clarication et la simplication des divers travaux.

N.B.: G Ce manuel fait partie intgrante de la moto et devra tre remis lacheteur si le vhicule est revendu ultrieurement. G Yamaha est sans cesse la recherche damliorations dans la conception et la qualit de ses produits. Par consquent, bien que ce manuel contienne les informations les plus rcentes disponibles au moment de limpression, il peut ne pas reflter de petites modifications apportes ultrieurement ce modle. Au moindre doute concernant le fonctionnement ou lentretien de la moto, ne pas hsiter consulter un concessionnaire Yamaha.
FWA10030

AVERTISSEMENT LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL DANS SON INTGRALIT AVANT DUTILISER LA MOTO.

INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LE MANUEL


FAU10200

XVS125 MANUEL DU PROPRITAIRE 2003 par Yamaha Motor Co., Ltd. 1 dition, Juin 2003 Tous droits rservs Toute rimpression ou utilisation non autorise sans la permission crite de la Yamaha Motor Co., Ltd. est formellement interdite. Imprim au Japon

TABLE DES MATIRES


CONSIGNES DE SCURIT ......1-1 DESCRIPTION .............................2-1 Vue gauche ................................2-1 Vue droite...................................2-2 Commandes et instruments .......2-3 COMMANDES ET INSTRUMENTS ............................3-1 Contacteur cl/antivol .............3-1 Tmoins et tmoins dalerte ......3-2 Bloc de compteur de vitesse .....3-2 Alarme antivol (en option) .........3-3 Combins de contacteurs .........3-3 Levier dembrayage ...................3-5 Slecteur ...................................3-5 Levier de frein ...........................3-5 Pdale de frein ..........................3-6 Bouchon de rservoir de carburant .................................3-6 Carburant ..................................3-7 Robinet de carburant .................3-8 Starter ...............................3-9 Accroche-casque ......................3-9 Rglage des combins ressort-amortisseur ...............3-10 Bquille latrale .......................3-11 Coupe-circuit dallumage .........3-11 CONTRLES AVANT UTILISATION ................................4-1 Points contrler avant chaque utilisation .................................4-2 UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE...............................5-1 Mise en marche dun moteur froid .........................................5-1 Mise en marche dun moteur chaud ......................................5-2 Passage des vitesses ...............5-3 Comment rduire sa consommation de carburant ...5-4 Rodage du moteur ....................5-4 Stationnement ...........................5-5 ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS ............6-1 Trousse de rparation ...............6-1 Tableau des entretiens et graissages priodiques ...........6-2 Dpose et repose des caches .....................................6-5 Contrle des bougies ................6-7 Huile moteur et lment de filtre huile .....................................6-8 Nettoyage de llment du filtre air .......................................... 6-11 Rglage du carburateur .......... 6-12 Rglage du rgime de ralenti du moteur .............................. 6-13 Rglage du jeu de cble des gaz ........................................ 6-13 Rglage du jeu aux soupapes .............................. 6-14 Pneus ...................................... 6-14 Roues rayons ....................... 6-16 Rglage de la garde du levier dembrayage ......................... 6-17 Rglage de la garde du levier de frein .................................. 6-18 Rglage de la position et la garde de la pdale de frein ... 6-19 Rglage du contacteur de feu stop sur frein arrire .............. 6-20 Contrle des plaquettes de frein avant et des mchoires de frein arrire .................................... 6-21 Contrle du niveau du liquide de frein .................................. 6-22 Changement du liquide de frein ....................................... 6-23 Tension de la chane de transmission .......................... 6-23

TABLE DES MATIRES


Lubrification de la chane de transmission ..........................6-25 Contrle et lubrification des cbles ....................................6-25 Contrle et lubrification de la poigne et du cble des gaz ........................................6-26 Contrle et lubrification de la pdale de frein et du slecteur ................................6-26 Contrle et lubrification des leviers de frein et dembrayage .........................6-26 Contrle et lubrification de la bquille latrale .....................6-27 Contrle de la fourche .............6-27 Contrle de la direction ...........6-28 Contrle des roulements de roue .......................................6-28 Batterie ....................................6-29 Remplacement des fusibles ....6-30 Remplacement de lampoule du phare ................................6-31 Remplacement de lampoule du feu arrire/stop .................6-33 Remplacement dune ampoule de clignotant ..........................6-33 Calage de la moto ...................6-34 Roue avant .............................. 6-35 Roue arrire ............................ 6-36 Diagnostic de pannes ............. 6-38 Schma de diagnostic de pannes .................................. 6-39

SOIN ET REMISAGE DE LA MOTO ........................................... 7-1 Soin ........................................... 7-1 Remisage .................................. 7-3 CARACTRISTIQUES ................. 8-1

RENSEIGNEMENTS COMPLMENTAIRES ................. 9-1 Numros didentification ............ 9-1

CONSIGNES DE SCURIT
FAU10250

LES MOTOS SONT DES VHICULES MONOVOIES. LEUR SCURIT DPEND DE TECHNIQUES DE CONDUITE ADQUATES ET DES CAPACITS DU CONDUCTEUR. TOUT CONDUCTEUR DOIT PRENDRE CONNAISSANCE DES EXIGENCES SUIVANTES AVANT DE PRENDRE LA ROUTE. LE PILOTE DOIT : G SINFORMER CORRECTEMENT AUPRS DUNE SOURCE COMPTENTE SUR TOUS LES ASPECTS DE LUTILISATION DUNE MOTO. G OBSERVER LES AVERTISSEMENTS ET PROCDER AUX ENTRETIENS PRCONISS DANS LE MANUEL DU PROPRITAIRE. G SUIVRE DES COURS AFIN DAPPRENDRE MATRISER LES TECHNIQUES DE CONDUITE SRES ET CORRECTES. G FAIRE RVISER LE VHICULE PAR UN MCANICIEN COMP-

TENT AUX INTERVALLES INDIQUS DANS LE MANUEL DU PROPRITAIRE OU LORSQUE LTAT DE LA MCANIQUE LEXIGE. Conduite en toute scurit G Toujours effectuer les contrles avant utilisation. Un contrle mticuleux peut viter un accident. G Ce modle est conu pour le transport du pilote et dun passager. G La plupart des accidents de circulation entre voitures et motos sont dus au fait que les automobilistes ne voient pas les motos. En se faisant bien voir, on peut diminuer les risques daccident. G Ds lors : Porter une combinaison de couleur vive. tre trs prudent lapproche des carrefours, car cest aux carrefours que la plupart des accidents se produisent. Rouler dans le champ de visibilit des automobilistes. viter de
G G G

rouler dans leur angle mort. De nombreux accidents sont dus au manque dexprience du pilote. Ce sont, en effet, les motocyclistes qui nont pas un permis spcial pour vhicules deux roues qui ont le plus daccidents. Ne pas rouler avant davoir acquis un permis de conduire et ne prter sa moto qu des pilotes expriments. Connatre ses limites et ne pas se surestimer. Afin dviter un accident, se limiter des manuvres que lon peut effectuer en toute confiance. Sexercer des endroits o il ny a pas de trafic tant que lon nest pas compltement familiaris avec la moto et ses commandes. De nombreux accidents sont provoqus par des erreurs de conduite du pilote de moto. Une erreur typique consiste prendre un virage trop large en raison dune VI-

1-1

CONSIGNES DE SCURIT
TESSE EXCESSIVE ou un virage trop court (vhicule pas assez inclin pour la vitesse). Toujours respecter les limites de vitesse et ne jamais rouler plus vite que ne le permettent ltat de la route et le trafic. Toujours signaler clairement sont intention de tourner ou de changer de bande de circulation. Rouler dans le champ de visibilit des automobilistes. La posture du pilote et celle du passager est importante pour le contrle correct du vhicule. Le pilote doit garder les deux mains sur le guidon et les deux pieds sur les repose-pieds afin de conserver le contrle de la moto. Le passager doit toujours se tenir des deux mains, soit au pilote, soit la poigne du passager ou la poigne de manutention, si le modle en est pourvu, et garder les deux pieds sur les reG G G G

pose-pieds du passager. Ne jamais prendre en charge un passager qui ne puisse placer fermement ses deux pieds sur les repose-pieds du passager. G Ne jamais conduire aprs avoir absorb de lalcool, certains mdicaments ou des drogues. G Cette moto est conue pour tre utilise sur route exclusivement. Elle ne convient pas pour une utilisation tout-terrain. quipement La plupart des accidents mortels en moto rsultent de blessures la tte. Le port du casque est le seul moyen dviter ou de limiter les blessures la tte. G Toujours porter un casque homologu. G Porter une visire ou des lunettes de protection. Si les yeux ne sont pas protgs, le vent risque de troubler la vue et de retarder la dtection des obstacles. G Porter des bottes, une veste, un
G

pantalon et des gants solides pour se protger des raflures en cas de chute. G Ne jamais porter des vtements lches, car ceux-ci pourraient saccrocher aux leviers de commande, aux repose-pieds ou mme aux roues, ce qui risque dtre la cause dun accident. G Ne jamais toucher le moteur ou lchappement pendant ou aprs la conduite. Ils peuvent devenir trs chauds et occasionner des brlures. Toujours porter des vtements de protection qui couvrent les jambes, les chevilles et les pieds. G Les consignes ci-dessus sadressent galement au passager. Modifications Des modifications non approuves par Yamaha ou le retrait de pices dorigine peuvent rendre la conduite de la moto dangereuse et tre la cause daccidents graves. Certaines modifications peuvent, en outre, rendre lutilisation de

1-2

CONSIGNES DE SCURIT
la moto illgale. Charge et accessoires Le fait de monter des accessoires ou de fixer des bagages sur la moto peut rduire sa stabilit et sa maniabilit si la rpartition du poids de la moto est modifie. Afin dviter tout risque daccident, monter accessoires et bagages avec beaucoup de soin. Redoubler de prudence lors de la conduite dune moto charge daccessoires ou de bagages. Voici quelques directives suivre concernant les accessoires et le chargement : Charge Sassurer que le poids total du pilote, du passager, des bagages et des accessoires ne dpasse pas la charge maximum de 183 kg (404 lb). Mme lorsque cette limite de poids nest pas dpasse, garder les points suivants lesprit : G Les bagages et les accessoires doivent tre fixs aussi bas et prs de la moto que possible. Sefforcer de rpartir au mieux le poids de faon gale des deux cts de la moto afin de ne pas la dsquilibrer. G Un dplacement soudain du chargement peut crer un dsquilibre. Sassurer que les accessoires et les bagages sont correctement attachs avant de prendre la route. Contrler frquemment les fixations des accessoires et des bagages. G Ne jamais placer des objets lourds ou volumineux sur le guidon, la fourche ou le garde-boue avant. Ces objets (ex. : sac de couchage, sac dos ou tente) peuvent dstabiliser la direction et rendre le maniement plus difficile. Accessoires Des accessoires Yamaha dorigine sont disponibles. Ceux-ci sont spcialement conus pour cette moto. Yamaha ne pouvant tester tous les accessoires disponibles sur le march, le propritaire est personnellement responsable de la slection, du
1-3

montage et de lutilisation daccessoires dautres marques. Slectionner et monter judicieusement tout accessoire. Respecter les conseils suivants lors du montage daccessoires, ainsi que ceux donns la section Charge. G Ne jamais monter daccessoires ou transporter de bagages qui pourraient nuire au bon fonctionnement de la moto. Examiner soigneusement les accessoires avant de les monter pour sassurer quils ne rduisent en rien la garde au sol, langle dinclinaison dans les virages, le dbattement limite de la suspension, la course de la direction ou le fonctionnement des commandes. Vrifier aussi quils ne cachent pas les feux et catadioptres. Les accessoires monts sur le guidon ou autour de la fourche peuvent crer des dsquilibres dus une mauvaise distribution du poids ou des changements
G

CONSIGNES DE SCURIT
dordre arodynamique. Si des accessoires sont monts sur le guidon ou autour de la fourche, ils doivent tre aussi lgers et compacts que possible. Des accessoires volumineux risquent de rduire srieusement la stabilit de la moto en raison deffets arodynamiques. Le vent peut avoir tendance soulever la moto et le vent latral peut la rendre instable. De tels accessoires peuvent galement rendre le vhicule instable lors du croisement ou du dpassement de camions. Certains accessoires peuvent forcer le pilote modifier sa position de conduite. Une position de conduite incorrecte rduit la libert de mouvement du pilote et peut limiter son contrle du vhicule. De tels accessoires ne sont donc pas recommands. La prudence est de rigueur lors de linstallation de tout accessoire
G G

lectrique supplmentaire. Si ces accessoires excdent la capacit du systme lectrique de la moto, une panne lectrique peut rsulter, ce qui risque de provoquer des problmes dclairage et une perte de puissance du moteur. Essence et gaz dchappement G LESSENCE EST UN PRODUIT TRS INFLAMMABLE : Toujours couper le moteur avant de faire le plein. Bien veiller ne pas renverser dessence sur le moteur et sur les lments de lchappement. Ne pas faire le plein en fumant ou proximit dune flamme. G Ne jamais mettre le moteur en marche ou le laisser tourner dans un local ferm. Les gaz dchappement sont toxiques et peuvent entraner une perte de connaissance et mme la mort en peu de temps. Ne laisser tourner le moteur que dans un endroit bien ventil.
G G G

Toujours couper le moteur et retirer la cl de contact avant de laisser la moto sans surveillance. Au moment de se garer, garder les points suivants lesprit : Comme le moteur et les lments de lchappement peuvent devenir brlants, il convient de se garer de faon ce que les pitons ou les enfants ne risquent pas de toucher ces lments. Ne pas garer la moto dans une descente ou sur un sol meuble, car elle pourrait facilement se renverser. Ne pas garer la moto prs dune source de flammes ou dtincelles (ex. : un pole au ptrole ou un brasier quelconque), afin dviter le risque quelle prenne feu. Lors du transport de la moto dans un autre vhicule, sassurer quelle est bien la verticale et que le robinet de carburant est bien la poG G G

1-4

CONSIGNES DE SCURIT
sition ON ou RES (pour les robinets dpression) ou OFF (pour les robinets manuels). Si le vhicule est inclin, lessence risque de dborder du carburateur ou du rservoir. En cas dingestion dessence, dinhalation importante de vapeur dessence ou dclaboussure dans les yeux, consulter immdiatement un mdecin. En cas dclaboussure dessence sur la peau ou les vtements, se laver immdiatement leau et au savon et changer de vtements.

1
G

1-5

CONSIGNES DE SCURIT

1-6

DESCRIPTION
FAU10410

Vue gauche
1 2 3 4 5 6 7

6
8 9
1. Phare (page 6-31) 2. Robinet de carburant (page 3-8) 3. Fusibles (page 6-30) 4. Accroche-casque (page 3-9) 5. Bague de rglage de la prcontrainte de ressort du combin ressort-amortisseur (page 3-10) 6. Slecteur (page 3-5)

2-1

DESCRIPTION
FAU10420

Vue droite
1 2 3 4

2 3 4 5 6 7

6
1. Trousse de rparation (page 6-1) 2. Batterie (page 6-29) 3. lment du ltre air (page 6-11) 4. Contacteur cl/antivol (page 3-1) 5. Pdale de frein (page 3-6) 6. lment de ltre huile moteur (page 6-8)

5
8 9

2-2

DESCRIPTION
FAU10430

Commandes et instruments
1
1 2 3 4 5 6 7

8
8 9
1. Levier dembrayage (page 3-5) 2. Combin de contacteurs gauche (page 3-3) 3. Bloc du compteur de vitesse (page 3-2) 4. Combin de contacteurs droit (page 3-3) 5. Levier de frein (page 3-5) 6. Poigne des gaz (page 6-13) 7. Bouchon du rservoir de carburant (page 3-6) 8. Levier de starter (page 3-9) 2-3

COMMANDES ET INSTRUMENTS
FAU10460

Contacteur cl/antivol
OFF
PUSH

peut tre retire. Blocage de la direction

ON 1
ON FF

LOCK . (Parking)

T I G NI

sur OFF ou LOCK tant que le vhicule est en mouvement. Les circuits lectriques seraient coups et cela pourrait entraner la perte de contrle du vhicule et tre la cause dun accident. Bien veiller ce que le vhicule soit larrt avant de tourner la cl la position OFF ou LOCK.
FAU10880

2 3 4 5 6 7 8 9

Le contacteur cl/antivol commande les circuits dallumage et dclairage et permet de bloquer la direction. Ses diverses positions sont dcrites ci-aprs.
FAU10630

ON (marche) Tous les circuits lectriques sont aliments et le moteur peut tre mis en marche. La cl ne peut tre retire.
FAU10660

OFF (arrt) Tous les circuits lectriques sont coups. La cl peut tre retire.
FAU10680

LOCK (antivol) La direction est bloque et tous les circuits lectriques sont coups. La cl

LOC

1. Appuyer. 2. Tourner.

Tourner le guidon tout fait vers la gauche. 1. Appuyer sur la cl partir de la position OFF, puis la tourner jusqu la position LOCK tout en la maintenant enfonce. 2. Retirer la cl. Dblocage de la direction Appuyer sur la cl, puis la tourner sur OFF tout en la maintenant enfonce.
FWA10060

(stationnement) La direction est bloque, le feu arrire et la veilleuse sont allums, mais tous les autres circuits lectriques sont coups. La cl peut tre retire. La direction doit tre bloque avant que la cl puisse tre tourne la position .
FCA11020

ATTENTION: Ne pas utiliser la position de stationnement trop longtemps, car la batterie pourrait se dcharger.

AVERTISSEMENT Ne jamais placer la cl de contact


3-1

COMMANDES ET INSTRUMENTS
FAU11001 FAU11080 FAU11640

Tmoins et tmoins dalerte


1 2 3
km/h

Tmoin de feu de route Ce tmoin sallume lorsque la position feu de route du phare est slectionne.
FAU11490

Bloc de compteur de vitesse


1
60
80
100

1
4

4

FAU11020

1. Tmoin de feu de route

5 6 7 8 9

2. Tmoin des clignotants 3. Tmoin du point mort

Tmoin dalerte de panne moteur Ce tmoin dalerte sallume ou clignote lorsquun des circuits lectriques contrlant le moteur est dfectueux. Dans ce cas, il convient de faire vrifier le systme embarqu de diagnostic de pannes par un concessionnaire Yamaha. N.B.: Le tmoin dalerte sallume pendant quelques secondes lorsque la cl est tourne sur ON. Dans ce cas, le tmoin ne signale donc pas une anomalie.

120

2 3

40

140

20

160

km/h

4
1. Compteur de vitesse 2. Compteur kilomtrique 3. Totalisateur journalier 4. Molette de remise zro

4. Tmoin dalerte de panne moteur

Tmoin des clignotants Ce tmoin clignote lorsque le contacteur des clignotants est pouss gauche ou droite.
FAU11060

Tmoin du point mort Ce tmoin sallume lorsque la bote de vitesses est au point mort.

Le bloc de compteur de vitesse est quip dun compteur de vitesse, dun compteur kilomtrique et dun totalisateur journalier. Le compteur de vitesse affiche la vitesse de conduite. Le compteur kilomtrique affiche la distance totale parcourue. Le totalisateur journalier affiche la distance parcourue depuis sa dernire remise zro laide de la molette de remise zro. Le totalisateur journalier permet destimer lautonomie offerte par un plein de car-

3-2

COMMANDES ET INSTRUMENTS
burant. Cette information permettra de planifier les arrts pour ravitaillement en carburant. N.B.: Uniquement pour le modle allemand quip dun limiteur de vitesse : Le limiteur de vitesse empche la vitesse du vhicule de dpasser 80 km/h.
FAU12330 FAU12341

Alarme antivol (en option)


Les concessionnaires Yamaha peuvent quiper cette moto dune alarme antivol, disponible en option.Pour plus dinformations ce sujet, sadresser son concessionnaire Yamaha.

Combins de contacteurs
Gauche

1 2 4 3
2 3 4
1. Contacteur dappel de phare 2. Inverseur feu de route/feu de croisement / /

5 6 7 8 9

3. Contacteur des clignotants 4. Contacteur davertisseur

3-3

COMMANDES ET INSTRUMENTS
Droite

1
1

2
2 3 4 5 6 7 8 9
1. Coupe-circuit du moteur 2. Contacteur dclairage 3. Contacteur du dmarreur /
FAU12350

Pour signaler un virage gauche, pousser ce contacteur vers la position . Une fois relch, le contacteur retourne sa position centrale. Pour teindre les clignotants, appuyer sur le contacteur aprs que celui-ci est revenu sa position centrale.
FAU12500

afin de couper le moteur.


FAU12710

Contacteur du dmarreur Appuyer sur ce contacteur afin de lancer le moteur laide du dmarreur.
FCA10050

3
/ /

Contacteur davertisseur Appuyer sur ce contacteur afin de faire retentir lavertisseur.


FAU12590

ATTENTION: Avant de mettre le moteur en marche, il convient de lire les instructions de mise en marche figurant la page 5-1.

Contacteur dappel de phare Appuyer sur ce contacteur afin deffectuer un appel de phare.
FAU12400

Inverseur feu de route/feu de croisement / Placer ce contacteur sur pour allumer le feu de route et sur pour allumer le feu de croisement.
FAU12460

Contacteur dclairage / / Placer ce contacteur sur afin dallumer la veilleuse, lclairage des instruments et le feu arrire. Placer le contacteur sur afin dallumer galement le phare. Placer le contacteur sur afin dteindre tous les feux.
FAU12660

Contacteur des clignotants / Pour signaler un virage droite, pousser ce contacteur vers la position .

Coupe-circuit du moteur / Placer ce contacteur sur avant de mettre le moteur en marche. En cas durgence, comme par exemple, lors dune chute ou dun blocage de cble des gaz, placer ce contacteur sur
3-4

COMMANDES ET INSTRUMENTS
FAU12820 FAU12870 FAU12890

Levier dembrayage
1

Slecteur
1

Levier de frein
1

2 3 4 5 6 7 8 9

1. Levier dembrayage

1. Slecteur

1. Levier de frein

Le levier dembrayage se trouve la poigne gauche. Pour dbrayer, tirer le levier vers la poigne. Pour embrayer, relcher le levier. Un fonctionnement en douceur sobtient en tirant le levier rapidement et en le relchant lentement. Le levier dembrayage est quip dun contacteur dembrayage, qui est li au systme du coupe-circuit dallumage. (Voir page 3-11.)

Le slecteur est situ du ct gauche de la moto et sutilise conjointement avec le levier dembrayage lors du changement des 5 vitesses prise constante dont la bote de vitesses est quipe.

Le levier de frein est situ la poigne droite. Pour actionner le frein avant, tirer le levier vers la poigne.

3-5

COMMANDES ET INSTRUMENTS
FAU12941 FAU13000

Pdale de frein
1 2 3 4 5 6 7 8 9

Bouchon de rservoir de carburant


1 1

sa position initiale, puis la retirer. N.B.: Le bouchon ne peut tre remis en place correctement si la cl nest pas dans la serrure. De plus, la cl ne peut tre retire si le bouchon nest pas correctement mis en place et verrouill.
FWA11140

1. Pdale de frein

La pdale de frein est situe du ct droit de la moto. Pour actionner le frein arrire, appuyer sur la pdale de frein.

1. Dverrouiller.

AVERTISSEMENT Sassurer que le bouchon du rservoir de carburant est remis correctement en place avant de dmarrer.

Retrait du bouchon du rservoir de carburant Introduire la cl dans la serrure, puis la tourner de 1/4 de tour dans le sens des aiguilles dune montre. Le bouchon est dverrouill et peut tre retir. Repose du bouchon du rservoir de carburant 1. Remettre le bouchon en place, la cl tant insre dans la serrure. 2. Tourner la cl dans le sens inverse des aiguilles dune montre jusqu

3-6

COMMANDES ET INSTRUMENTS
FAU13210

Carburant
1 2

teur chaud.
FCA10070

ATTENTION: Essuyer immdiatement toute coulure de carburant laide dun chiffon propre, sec et doux. En effet, le carburant risque dabmer les surfaces peintes ou les pices en plastique.
FAU13320

telles que les soupapes, les segments, ainsi que le systme dchappement. Ce moteur Yamaha fonctionne lessence ordinaire sans plomb dun indice doctane recherche de 91 ou plus. Si un cognement ou un cliquetis survient, utiliser une marque dessence diffrente ou une essence super sans plomb. Lessence sans plomb prolonge la dure de service des bougies et rduit les frais dentretien.

2 3 4 5 6 7 8 9

1. Tube de remplissage du rservoir de carburant 2. Niveau de carburant

Sassurer que le niveau de carburant est suffisant. Remplir le rservoir de carburant jusqu lextrmit infrieure du tube de remplissage, comme illustr.
FWA10880

AVERTISSEMENT Ne pas remplir le rservoir de carburant lexcs, sinon le carburant risque de dborder lorsquil chauffe et se dilate. viter den renverser sur le mo-

Carburant recommand : ESSENCE ORDINAIRE SANS PLOMB EXCLUSIVEMENT Capacit du rservoir de carburant : 11.0 L (2.91 US gal) (2.42 Imp.gal) Quantit de la rserve : 3.4 L (0.90 US gal) (0.75 Imp.gal)
FCA11400

ATTENTION: Utiliser uniquement de lessence sans plomb. Lutilisation dessence avec plomb endommagerait gravement certaines pices du moteur,
3-7

COMMANDES ET INSTRUMENTS
FAU13580

Robinet de carburant
1 2 3 4 5 6 7 8
1. Flche place sur ON

RES (rserve)

PRI (amorce)

Ce modle est quip dun robinet de carburant dpression. Ce robinet permet lacheminement du carburant du rservoir aux carburateurs et il est quip dun filtre carburant. Les diverses positions de la manette du robinet de carburant sont illustres et leur rle est expliqu ci-dessous. ON (ouvert)

1
1. Flche place sur RES 1. Flche place sur PRI

La rserve de carburant est disponible. Quand le carburant vient manquer pendant la conduite, placer immdiatement la manette cette position, sinon, le moteur risque de caler et il faudra lamorcer (voir PRI). Aprs avoir tourn la manette la position RES, refaire le plein ds que possible et ne pas oublier ensuite de la replacer sur ON.

Le carburant parvient au carburateur quand le moteur tourne. Placer la manette du robinet cette position avant de mettre le moteur en marche et de rouler.
3-8

Position damorce du moteur. Placer la manette cette position lorsque le moteur sest teint en raison du manque de carburant. Le carburant parvient alors directement au carburateur, ce qui facilite la mise en marche du moteur. Aprs la mise en marche du moteur, replacer la manette sur ON (ou sur RES si le plein na pas encore t effectu).

COMMANDES ET INSTRUMENTS
FAU13590 FAU14280

Starter

Accroche-casque
1

dun accident.

(a) (b)
1. Levier de starter

2 1
3 4 5 6 7 8 9

La mise en marche froid requiert un mlange air-carburant plus riche. Cest le starter qui permet denrichir le mlange. Dplacer le levier vers (a) pour ouvrir le starter. Dplacer le levier vers (b) pour fermer le starter.

1. Accroche-casque 2. Ouvrir.

Pour ouvrir laccroche-casque, introduire la cl dans la serrure, puis la tourner comme illustr. Pour verrouiller laccroche-casque, le remettre sa position dorigine, puis retirer la cl.
FWA10160

AVERTISSEMENT Ne jamais rouler avec un casque accroch laccroche-casque, car le casque pourrait heurter un objet et cela risque de provoquer la perte de contrle du vhicule et tre la cause
3-9

COMMANDES ET INSTRUMENTS
FAU14880

Rglage des combins ressort-amortisseur


1 2

sort-amortisseur. Un rglage mal quilibr risque de rduire la maniabilit et la stabilit du vhicule. Rgler la prcontrainte de ressort en procdant comme suit. Pour rduire la prcontrainte de ressort et donc adoucir la suspension, tourner la bague de rglage de chaque combin ressort-amortisseur dans le sens (a). Pour rduire la prcontrainte de ressort et donc adoucir la suspension, tourner la bague de rglage de chaque combin ressort-amortisseur dans le sens (b). N.B.: Il faut veiller bien aligner lencoche slectionne figurant sur la bague de rglage et lindicateur de position figurant sur lamortisseur.

(b) (a) 2

1 2 3 4 5

Rglage de la prcontrainte de ressort : Minimum (rglage doux) : 1 Standard : 2 Maximum (rglage dur) : 5

3 4 5 6 7 8 9

1
1. Bague de rglage de la prcontrainte de ressort 2. Indicateur de position

Chaque combin ressort-amortisseur est quip dune bague de rglage de la prcontrainte de ressort.
FCA10100

ATTENTION: Ne jamais forcer un dispositif de rglage au-del du rglage minimum et maximum.


FWA10210

AVERTISSEMENT Toujours slectionner le mme rglage pour les deux combins res3-10

COMMANDES ET INSTRUMENTS
FAU15300

Bquille latrale
La bquille latrale est situe sur le ct gauche du cadre. Relever ou dployer la bquille latrale avec le pied tout en maintenant la moto la verticale. N.B.: Le contacteur intgr la bquille latrale fait partie du systme du coupe-circuit dallumage, qui coupe lallumage dans certaines situations. (Le fonctionnement du systme du coupe-circuit dallumage est expliqu ci-aprs.)
FWA10240

de contrler rgulirement ce systme en procdant comme dcrit ciaprs et de le faire rparer par un concessionnaire Yamaha en cas de mauvais fonctionnement.

FAU15311

Coupe-circuit dallumage
Le circuit du coupe-circuit dallumage, qui comprend les contacteurs de bquille latrale, dembrayage et de point mort, remplit les fonctions suivantes. G Il empche la mise en marche du moteur lorsquune vitesse est engage et que la bquille latrale est releve mais que le levier dembrayage nest pas actionn. G Il empche la mise en marche du moteur lorsquune vitesse est engage et que le levier dembrayage est actionn mais que la bquille latrale na pas t releve. G Il coupe le moteur lorsquune vitesse est engage et que lon dploie la bquille latrale. Contrler rgulirement le fonctionnement du circuit du coupe-circuit dallumage en effectuant le procd suivant.
FWA10250

2 3 4 5 6 7 8 9

AVERTISSEMENT Ne pas rouler avec la bquille latrale dploye ou lorsque la bquille ne se relve pas correctement. Celle-ci pourrait toucher le sol et distraire le pilote, qui pourrait perdre le contrle du vhicule. Le systme de coupecircuit dallumage de Yamaha permet de rappeler au pilote quil doit relever la bquille latrale avant de se mettre en route. Il convient donc
3-11

AVERTISSEMENT Si un mauvais fonctionnement est

COMMANDES ET INSTRUMENTS
constat, faire contrler le systme par un concessionnaire Yamaha avant de dmarrer. 1 2 3 4 5 6 7 8 9

3-12

COMMANDES ET INSTRUMENTS
Le moteur tant coup : 1. Dployer la bquille latrale. 2. Sassurer que le coupe-circuit du moteur est activ. 3. Mettre le contact. 4. Mettre la bote de vitesses au point mort. 5. Appuyer sur le contacteur du dmarreur. Le moteur dmarre-t-il?

N.B.: Ce contrle est le plus fiable lorsque effectu le moteur chaud. 2


Le contacteur de point mort pourrait tre dfectueux. Ne pas rouler avant davoir fait contrler la moto par un concessionnaire Yamaha.

OUI

NON

3 4 5 6 7 8 9

Le moteur tournant toujours : 6. Relever la bquille latrale. 7. Actionner le levier dembrayage afin de dbrayer le moteur. 8. Engager une vitesse. 9. Dployer la bquille latrale. Le moteur cale-t-il?

OUI

NON

Aprs que le moteur a cal : 10. Relever la bquille latrale. 11. Actionner le levier dembrayage afin de dbrayer le moteur. 12. Appuyer sur le contacteur du dmarreur. Le moteur dmarre-t-il?

Le contacteur de bquille latrale pourrait tre dfectueux. Ne pas rouler avant davoir fait contrler la moto par un concessionnaire Yamaha.

OUI

NON

Ce systme est en ordre. La moto peut tre utilise.


3-13

Le contacteur dembrayage pourrait tre dfectueux. Ne pas rouler avant davoir fait contrler la moto par un concessionnaire Yamaha.

CONTRLES AVANT UTILISATION


FAU15591

1 2 3 4 5 6 7 8 9

Le propritaire est personnellement responsable de ltat de son vhicule. Certaines pices essentielles peuvent prsenter rapidement et de faon subite des signes de dgradation, et cela mme lorsque le vhicule nest pas utilis (sil est expos aux intempries, par exemple). Un endommagement ou une fuite quelconques ou encore une chute de la pression des pneus peuvent avoir de graves consquences. En plus dun simple contrle visuel, il est donc extrmement important de vrifier les points suivants avant chaque randonne. N.B.: Il convient deffectuer les contrles repris dans la liste avant chaque utilisation du vhicule. Ces contrles ne requirent que peu de temps et celui-ci sera largement compens par le surcrot de scurit et de fiabilit quils procurent.
FWA11150

AVERTISSEMENT Lorsquun lment repris sous Points contrler avant chaque utilisation ne fonctionne pas correctement, il convient de le faire contrler et rparer avant dutiliser le vhicule.

4-1

CONTRLES AVANT UTILISATION


FAU15601

Points contrler avant chaque utilisation


LMENTS
G

CONTRLES
G G G

PAGES 3-7

Carburant

Huile moteur

G G G G

G G

Frein avant

G G G G

G G

Frein arrire

G G G

Embrayage

G G G G

Poigne des gaz

G G

Cbles de commande

G G

Contrler le niveau de carburant dans le rservoir. Refaire le plein de carburant si ncessaire. Sassurer de labsence de fuite au niveau des durites dalimentation. Contrler le niveau dhuile du moteur. Si ncessaire, ajouter lhuile du type recommand jusquau niveau spci. Sassurer de labsence de fuites dhuile. Contrler le fonctionnement. Faire purger le circuit hydraulique par un concessionnaire Yamaha en cas de sensation de mollesse. Contrler la garde au levier. Rgler si ncessaire. Contrler lusure des plaquettes de frein. Remplacer si ncessaire. Contrler le niveau du liquide dans le rservoir. Si ncessaire, ajouter le liquide de frein du type recommand jusquau niveau spci. Contrler le circuit hydraulique et sassurer de labsence de toute fuite. Contrler le fonctionnement. Contrler la garde la pdale. Rgler si ncessaire. Contrler le fonctionnement. Lubrier le cble si ncessaire. Contrler la garde au levier. Remplacer si ncessaire. Sassurer du fonctionnement en douceur. Contrler le jeu de cble des gaz. Si ncessaire, faire rgler le jeu du cble et faire lubrier le cble et le botier de la poigne des gaz chez un concessionnaire Yamaha. Sassurer du fonctionnement en douceur. Lubrier si ncessaire. 4-2

6-8

2 3 4

6-18, 6-21, 6-22

5 6
6-19, 6-21

7 8

6-17

9
6-13, 6-26

6-25

CONTRLES AVANT UTILISATION


LMENTS
G G G G G

CONTRLES Contrler la tension de la chane. Remplacer si ncessaire. Contrler ltat de la chane. Lubrier si ncessaire. Sassurer de labsence dendommagement. Contrler ltat des pneus et la profondeur des sculptures. Contrler la pression de gonage. Corriger si ncessaire. Sassurer du fonctionnement en douceur. Si ncessaire, lubrier les points pivots. Sassurer du fonctionnement en douceur. Si ncessaire, lubrier les points pivots. Sassurer du fonctionnement en douceur. Lubrier le pivot si ncessaire. Sassurer que tous les crous et vis sont correctement serrs. Serrer si ncessaire. Contrler le fonctionnement. Corriger si ncessaire. Contrler le fonctionnement du coupe-circuit dallumage. Si dfectueux, faire contrler le vhicule par un concessionnaire Yamaha.

PAGES

Chane de transmission

6-23, 6-25

1 2 3 4 5 6 7 8 9
Roues et pneus

G G G

6-14, 6-16

Pdale de frein et slecteur Levier de frein et dembrayage Bquille latrale Attaches du cadre Instruments, clairage, signalisation et contacteurs Contacteur de bquille latrale

G G G G G G G G G G G G

6-26 6-26 6-27 3-11

4-3

UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE


FAU15950 FWA10270

vhicule.

FAU16060

AVERTISSEMENT Il importe, avant dutiliser le vhicule, de bien se familiariser avec toutes ses commandes et leurs fonctions. Au moindre doute concernant le fonctionnement de certaines commandes, consulter un concessionnaire Yamaha. Ne jamais mettre le moteur en marche ou utiliser le vhicule dans un local ferm, mme pour une courte dure. Les gaz dchappement sont toxiques et peuvent entraner la perte de connaissance et mme la mort en peu de temps. Toujours veiller ce que lendroit soit bien ventil. Avant de dmarrer, toujours sassurer de relever la bquille latrale. Une bquille latrale dploye risque de toucher le sol et de distraire le pilote, qui pourrait perdre le contrle du
5-1

Mise en marche dun moteur froid


Afin que le systme de coupe-circuit dallumage nentre pas en action, il faut quune des conditions suivantes soit remplie : G La bote de vitesses doit tre au point mort. G Une vitesse doit tre engage, le levier dembrayage actionn et la bquille latrale releve.
FWA10290

2 3 4 5 6 7 8 9

AVERTISSEMENT Avant de mettre le moteur en marche, contrler le fonctionnement du systme de coupe-circuit dallumage en suivant le procd dcrit la page 3-11. Ne jamais rouler avec la bquille latrale dploye.

1. Placer la manette du robinet de carburant sur ON. 2. Tourner la cl sur ON et sassurer que le coupe-circuit du moteur est plac sur .

UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE


3. Mettre la bote de vitesses au point mort. N.B.: Quand la bote de vitesses est mise au point mort, le tmoin de point mort devrait sallumer. Si ce nest pas le cas, il faut faire contrler le circuit lectrique par un concessionnaire Yamaha. 4. Ouvrir le starter et refermer tout fait les gaz. (Voir page 3-9.) 5. Appuyer sur le contacteur du dmarreur pour mettre le moteur en marche. N.B.: Si le moteur ne se met pas en marche, relcher le contacteur du dmarreur, puis attendre quelques secondes avant de faire un nouvel essai. Chaque essai de mise en marche doit tre aussi court que possible afin dconomiser lnergie de la batterie. Ne pas actionner le dmarreur pendant plus de 10 secondes daffile. 6. Ds que le moteur tourne, repousser le starter mi-chemin.
FCA11040 FAU16640

1 2 3 4 5 6 7 8 9

ATTENTION: En vue de prolonger la dure de service du moteur, ne jamais acclrer lexcs tant que le moteur est froid ! 7. Quand le moteur est chaud, refermer le starter. N.B.: Le moteur est chaud lorsquil rpond normalement lacclration le starter tant ferm.

Mise en marche dun moteur chaud


Le procd est identique celui de la mise en marche dun moteur froid, sans quil soit ncessaire dutiliser le starter lorsque le moteur est chaud.

5-2

UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE


FAU16671 FCA10260

Passage des vitesses


5 4 3 2 N 1 2 1

1. Slecteur 2. Point mort

La bote de vitesses permet de contrler la puissance du moteur disponible lors des dmarrages, acclrations, montes des ctes, etc. Les positions du slecteur sont indiques sur lillustration. N.B.: Pour passer au point mort, enfoncer le slecteur plusieurs reprises jusqu ce quil arrive en fin de course, puis le relever lgrement.

ATTENTION: G Ne pas rouler trop longtemps en roue libre lorsque le moteur est coup et ne pas remorquer la moto sur de longues distances, mme lorsque la bote de vitesses est au point mort. En effet, son graissage ne seffectue correctement que lorsque le moteur tourne. Un graissage insuffisant risque dendommager la bote de vitesses. G Toujours dbrayer avant de changer de vitesse afin dviter dendommager le moteur, la bote de vitesses et la transmission, qui ne sont pas conus pour rsister au choc inflig par un passage en force des vitesses.
FAU16730

recommands sont indiqus dans le tableau suivant. Points de changement de vitesse: 1 2 : 23 km/h 2 3 : 36 km/h 3 4 : 50 km/h 4 5 : 60 km/h N.B.: Avant de rtrograder de deux vitesses la fois, rduire la vitesse du vhicule la vitesse recommande (ex. : rduire la vitesse 35 km/h avant de passer de la 4 la 2 vitesse).

2 3 4 5 6 7 8 9

Points de changement de vitesse recommands (pour la Suisse uniquement) Les points de changement de vitesse
5-3

UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE


FAU16800 FAU16830

Comment rduire sa consommation de carburant


1 2 3 4 5 6 7 8 9 La consommation de carburant de la moto dpend dans une grande mesure du style de conduite. Suivre les conseils suivants en vue dconomiser le carburant : G Couper le starter le plus tt possible. G Passer sans tarder aux rapports suprieurs et viter les rgimes trs levs lors des acclrations. G Ne pas donner de gaz en rtrogradant et viter demballer le moteur vide. G Couper le moteur au lieu de le laisser tourner longtemps au ralenti (ex. : embouteillages, feux rouges, passages niveau).

Rodage du moteur
Les premiers 1.000 km (600 mi) constituent la priode la plus importante de la vie du moteur. Cest pourquoi il est indispensable de lire attentivement ce qui suit. Le moteur tant neuf, il faut viter de le soumettre un effort excessif pendant les premiers 1.000 km (600 mi). Les pices mobiles du moteur doivent suser et se roder mutuellement pour obtenir les jeux de marche corrects. Pendant cette priode, viter de conduire pleins gaz de faon prolonge et viter tout excs susceptible de provoquer la surchauffe du moteur.
FAU17010

cer llment du filtre huile aprs 1.000 km (600 mi) dutilisation. 1.000 km (600 mi) et au-del Le rodage est termin et lon peut rouler normalement.
FCA10270

ATTENTION: Si un problme quelconque survenait au moteur durant la priode de rodage, consulter immdiatement un concessionnaire Yamaha.

0 500 km (0 300 mi) viter lutilisation prolonge une ouverture des gaz de plus de 1/3. 500 1.000 km (300 600 mi) viter lutilisation prolonge une ouverture des gaz de plus de 1/2.
FCA11150

ATTENTION: Changer lhuile moteur et rempla5-4

UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE


FAU17200

Stationnement
Pour stationner la moto, couper le moteur, puis retirer la cl de contact.
FWA10310

AVERTISSEMENT Comme le moteur et le systme dchappement peuvent devenir brlants, il convient de se garer de faon ce que les pitons ou les enfants ne risquent pas de toucher ces lments. Ne pas garer le vhicule dans une descente ou sur un sol meuble, car il pourrait facilement se renverser.

2 3 4 5 6 7 8 9

5-5

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


FAU17240 FAU17340

1 2 3 4 5 6 7 8 9

La scurit est limpratif numro un du bon motocycliste. La ralisation des contrles et entretiens, rglages et lubrifications priodiques permet de garantir le meilleur rendement possible et contribue hautement la scurit de conduite. Les points de contrle, rglage et lubrification principaux sont expliqus aux pages suivantes. Les frquences donnes dans le tableau des entretiens et graissages priodiques sentendent pour la conduite dans des conditions normales. Le propritaire devra donc ADAPTER LES FRQUENCES PRCONISES ET VENTUELLEMENT LES RACCOURCIR en fonction du climat, du terrain, de la situation gographique et de lusage quil fait de son vhicule.
FWA10320

Trousse de rparation

lexprience ncessaires pour mener un travail bien, il faut le confier un concessionnaire Yamaha.
FWA10350

1. Trousse de rparation

AVERTISSEMENT Si lon ne matrise pas les techniques dentretien, ce travail doit tre confi un concessionnaire Yamaha.

La trousse de rparation se trouve derrire le cache B. (Voir page 6-5.) Les informations donnes dans ce manuel et les outils de la trousse de rparation sont destins fournir au propritaire les moyens ncessaires pour effectuer lentretien prventif et les petites rparations. Cependant dautres outils, comme une cl dynamomtrique, peuvent tre ncessaires pour effectuer correctement certains entretiens. N.B.: Si lon ne dispose pas des outils ou de
6-1

AVERTISSEMENT Toute modification non approuve par Yamaha risque dentraner une perte de rendement et de rendre la conduite de ce vhicule dangereuse. Consulter un concessionnaire Yamaha avant de procder la moindre modification.

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


FAU17710

Tableau des entretiens et graissages priodiques


N.B.: G Il nest pas ncessaire deffectuer le contrle annuel lorsquon a effectu un contrle priodique dans lanne. G Pour 30.000 km et plus, effectuer les entretiens en reprenant les frquences partir de 6.000 km. G Lentretien des lments prcds dun astrisque ne pouvant tre men bien sans les donnes techniques, les connaissances et loutillage adquats, il doit tre confi un concessionnaire Yamaha.
N LMENTS Canalisation de carburant Bougies
G

2 3 4 5

CONTRLES OU ENTRETIENS EFFECTUER Sassurer que les durites dalimentation et la durite de dpression ne sont ni craqueles ni autrement endommages. Contrler ltat. Nettoyer et corriger lcartement des lectrodes. Remplacer. Contrler le jeu aux soupapes. Rgler. Nettoyer. Remplacer. Contrler le fonctionnement. Rgler. Contrler le fonctionnement, le niveau de liquide et sassurer de labsence de fuite. (Consulter le N.B. gurant la suite de ce tableau.) Remplacer les plaquettes de frein. Contrler le fonctionnement et rgler la garde de la pdale de frein. Remplacer les mchoires de frein.

DISTANCE AU COMPTEUR ( 1.000 km) CONTRLE ANNUEL 1 6 12 18 24

1 *

G G

3 * Soupapes 4 5 lment du ltre air Embrayage

G G G G G G G

6 7 8

6 * Frein avant
G G

Quand la limite est atteinte.

7 * Frein arrire
G

Quand la limite est atteinte.

6-2

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


N LMENTS
G

CONTRLES OU ENTRETIENS EFFECTUER

DISTANCE AU COMPTEUR ( 1.000 km) CONTRLE ANNUEL 1 6 12 18 24

1 2 3

* Durite de frein
G

* Roues

G G G

10 * Pneus

G G

4
11 * Roulements de roue

G G

5
12 * Bras oscillant

6
13

G G

Chane de transmission

G G G

7 8 9
14 * Roulements de direction

15 * Attaches du cadre 16

Bquille latrale

G G

Sassurer de labsence de craquelures ou autre endommagement. Remplacer. (Consulter le N.B. gurant la suite de ce Tous les 4 ans tableau.) Contrler le voile, le serrage des rayons et ltat. Resserrer les rayons si ncessaire. Contrler la profondeur de sculpture et ltat des pneus. Remplacer si ncessaire. Contrler la pression de gonage. Corriger si ncessaire. Sassurer quils nont pas de jeu et ne sont pas endom mags. Sassurer du bon fonctionnement et de labsence de jeu excessif. Lubrier la graisse au bisulfure de molybdne. Tous les 24.000 km Contrler la tension de la chane. Tous les 1.000 km et aprs avoir nettoy la moto ou Sassurer de lalignement correct de la roue arrire. avoir roul sous la pluie. Nettoyer et lubrier. Sassurer quils nont pas de jeu et que la direction nest pas dure. Lubrier la graisse base de savon au lithium. Tous les 24.000 km Sassurer que tous les crous et vis sont correctement serrs. Contrler le fonctionnement. Lubrier. Contrler le fonctionnement. Contrler le fonctionnement et sassurer de labsence de fuites dhuile. 6-3

Contacteur de bquille 17 * latrale


18 * Fourche avant

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


N
19 *

LMENTS Combins ressort-amortisseur


G

CONTRLES OU ENTRETIENS EFFECTUER Contrler le fonctionnement et sassurer que les amortisseurs ne fuient pas. Contrler le fonctionnement du starter. Rgler le rgime de ralenti du moteur. Changer. Contrler le niveau dhuile et sassurer de labsence de fuites dhuile. Remplacer. Contrler le fonctionnement. Lubrier. Contrler le fonctionnement. Rgler le faisceau de phare.

DISTANCE AU COMPTEUR ( 1.000 km) CONTRLE ANNUEL 1 6 12 18 24


FAU18660

20 * Carburateur 21 22

G G G

Huile moteur

2 3 4 5 6 7 8 9

lment du ltre huile moteur Contacteur de feu stop 23 * sur frein avant et arrire Pices mobiles et cbles 24 clairage, signalisation 25 * et contacteurs

G G G

N.B.: G Augmenter la frquence des nettoyages du filtre air si le vhicule est utilis dans des zones particulirement poussireuses ou humides. G Entretien des freins hydrauliques Contrler rgulirement le niveau du liquide de frein et, si ncessaire, faire lappoint de liquide. Remplacer les composants internes du matre-cylindre et de ltrier et changer le liquide de frein tous les deux ans. Remplacer les durites de frein tous les quatre ans et lorsquelles sont craqueles ou endommages.
G G G

6-4

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


FAU18770

Dpose et repose des caches 1


1 2 3

illustrs ci-dessus. Se rfrer cette section chaque fois quil faut dposer ou reposer un cache.
FAU32471

Cache A Dpose du cache 1. Retirer la vis.

1
4 5 6
1. Vis 1. Cache A

Repose du cache 1. Remettre lavant du cache en place, puis appuyer sur larrire du cache.

7 8 9
1. Cache B

2. Dloger larrire du cache en tirant sur celui-ci, puis le faire glisser vers lavant afin de dloger lavant.

Afin de pouvoir effectuer certains entretiens dcrits dans ce chapitre, il est ncessaire de dposer les caches
6-5

2. Mettre la vis en place. Cache B Dpose du cache 1. Faire glisser le cache-serrure du cache, introduire ensuite la cl

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


dans la serrure, puis la tourner de 1/4 de tour dans le sens des aiguilles dune montre. che.

1
2 3

1. Cache-serrure 2. Dverrouiller.

Repose du cache 1. Remettre lavant du cache en place, puis appuyer sur larrire du cache, la cl tant dans la serrure.

4 5 6 7 8 9

2. Dloger larrire du cache en tirant sur celui-ci tout en laissant la cl dans la serrure, puis le faire glisser vers lavant afin de dloger lavant du cache.

2. Tourner la cl dans le sens inverse des aiguilles dune montre jusqu sa position initiale, la retirer, puis refermer le cache-serrure du ca6-6

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


FAU19543

Contrle des bougies


1 2 3 4 5 6 7 8 9 Les bougies sont des pices importantes du moteur et leur contrle est simple. Les bougies doivent tre dmontes et contrles aux frquences indiques dans le tableau des entretiens et graissages priodiques, car la chaleur et les dpts finissent par les user. Ltat des bougies peut en outre rvler ltat du moteur. Dpose dune bougie 1. Retirer le capuchon de bougie.

ration.

tels problmes. Il est prfrable de confier le vhicule un concessionnaire Yamaha. 3. Contrler lusure des lectrodes et la prsence de dpts de calamine ou autres. Si lusure est excessive ou les dpts trop importants, il convient de remplacer la bougie concerne.

1. Cl bougie

Contrle des bougies 1. Sassurer que la porcelaine autour de llectrode centrale de chaque bougie soit de couleur caf au lait clair ou lgrement fonc, couleur idale pour un vhicule utilis dans des conditions normales. 2. Sassurer que la porcelaine de chacune des bougies du moteur soit bien de couleur identique. N.B.: Si la couleur dune bougie est nettement diffrente, le moteur pourrait prsenter une anomalie. Ne jamais essayer de diagnostiquer soi-mme de
6-7

Bougie spcifie : NGK/CR7HSA DENSO/U22FSR-U Mise en place dune bougie 1. Mesurer lcartement des lectrodes laide dun jeu de cales dpaisseur et, si ncessaire, le corriger conformment aux spcifications.

1. Capuchon de bougie

2. Dposer la bougie comme illustr, en se servant de la cl bougie fournie dans la trousse de rpa-

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


disponible lors du montage dune bougie, une bonne approximation consiste serrer de 1/4 1/2 tour supplmentaire aprs le serrage la main. Il faudra toutefois serrer la bougie au couple spcifi le plus rapidement possible. 4. Remonter le capuchon de bougie.
1. cartement des lectrodes
FAU19751

Huile moteur et lment de filtre huile


Il faut vrifier le niveau dhuile moteur avant chaque dpart. Il convient galement de changer lhuile et de remplacer llment du filtre huile aux frquences spcifies dans le tableau des entretiens et graissages priodiques. Contrle du niveau dhuile 1. Placer le vhicule sur un plan horizontal et veiller ce quil soit dress la verticale. N.B.: Sassurer que le vhicule est bien la verticale avant de contrler le niveau dhuile. Une lgre inclinaison peut entraner des erreurs de lecture. 2. Mettre le moteur en marche et le faire chauffer pendant quelques minutes, puis le couper. 3. Attendre quelques minutes que lhuile se stabilise, puis vrifier son niveau travers le hublot de contrle, situ au ct infrieur droit

2 3 4 5 6 7 8 9

cartement des lectrodes : 0.60.7 mm (0.0240.028 in) 2. Nettoyer la surface du joint de la bougie et ses plans de joint, puis nettoyer soigneusement les filets de bougie. 3. Mettre la bougie en place laide de la cl bougie, puis la serrer au couple spcifi. Couple de serrage : Bougie : 12,5 Nm (1,25 mkgf, 9 ftlbf) N.B.: Si une cl dynamomtrique nest pas
6-8

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


du carter moteur. N.B.: Le niveau dhuile moteur doit se situer entre les repres de niveau minimum et maximum. Changement de lhuile moteur (avec ou sans remplacement de llment du filtre huile) 1. Mettre le moteur en marche et le faire chauffer pendant quelques minutes, puis le couper. 2. Placer un bac vidange sous le moteur afin dy recueillir lhuile usage. 3. Retirer le bouchon de remplissage et la vis de vidange afin de vidanger lhuile du carter moteur.

1 2

1
3 4 5 6 7 8 9
1. Hublot de contrle du niveau dhuile moteur 2. Repre de niveau maximum 3. Repre de niveau minimum

1. Vis de vidange dhuile moteur

N.B.: Sauter les tapes 4 6 si lon ne procde pas au remplacement de llment du filtre huile. 4. Retirer le couvercle de llment du filtre huile aprs avoir retir ses vis.

4. Si le niveau dhuile moteur est infrieur au repre de niveau minimum, ajouter de lhuile moteur du type recommand jusquau niveau spcifi.

1
1. Bouchon de remplissage de lhuile moteur

6-9

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


de serrage spcifi. Couple de serrage : Vis du couvercle de llment du filtre huile : 10 Nm (1,0 mkgf, 7,2 ftlbf) N.B.: Sassurer que le joint torique est bien log dans son sige.
1. Vis

1(3)

5. Retirer et remplacer llment du filtre huile et le joint torique.

7. Monter la vis de vidange de lhuile moteur, puis la serrer au couple de serrage spcifi. Couple de serrage : Vis de vidange de lhuile moteur : 34 Nm (3,4 mkgf, 24,5 ftlbf) 8. Ajouter la quantit spcifie de lhuile moteur recommande, puis remonter et serrer le bouchon de remplissage dhuile.

Huile moteur recommande : Voir page 8-1. Quantit dhuile : Avec remplacement de llment du filtre huile : 1.60 L (1.69 US qt) (1.41 Imp.qt) Sans remplacement de llment du filtre huile : 1.40 L (1.48 US qt) (1.23 Imp.qt)
FCA11620

2 3 4 5 6 7 8 9

2 1

1. lment du ltre huile 2. Joint torique

6. Remettre le couvercle de llment du filtre huile en place, installer ses vis, puis les serrer au couple
6-10

ATTENTION: G Ne pas mlanger dadditif chimique lhuile afin dviter tout patinage de lembrayage, car lhuile moteur lubrifie galement lembrayage. Ne pas utiliser des huiles de grade diesel CD ni des huiles de grade suprieur celui spcifi. Sassurer galement de ne pas utiliser une huile portant la dsignation ENERGY CONSERVING II ou la mme dsignation avec un

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


G

1 2 3 4 5 6 7 8 9

chiffre plus lev. Sassurer quaucune crasse ou objet ne pntre dans le carter moteur.

FAU32401

Nettoyage de llment du filtre air


Il convient de nettoyer llment du filtre air aux frquences spcifies dans le tableau des entretiens et graissages priodiques. Augmenter la frquence du nettoyage si le vhicule est utilis dans des zones trs poussireuses ou humides. 1. Dposer le botier de filtre air aprs avoir retir ses vis et desserr la vis du collier.

1(3) 1(2)

9. Mettre le moteur en marche et contrler pendant quelques minutes sil y a prsence de fuites dhuile en laissant tourner le moteur au ralenti. En cas de fuite dhuile, couper immdiatement le moteur et rechercher la cause. 10. Couper le moteur, puis vrifier le niveau dhuile et faire lappoint, si ncessaire.

1. Vis

3. Dposer llment du filtre air aprs avoir retir ses vis.

2(2) 1
1. Vis 2. Vis du collier 1. lment du ltre air 2. Vis

2. Retirer le couvercle du botier de filtre air aprs avoir retir ses vis.
6-11

4. Tapoter llment de sorte enlever le gros de la crasse, puis liminer le reste des impurets lair

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


comprim en procdant comme illustr. Remplacer llment si celui-ci est endommag. 6. Remettre le couvercle du botier de filtre air en place et le fixer laide de ses vis. 7. Reposer le botier de filtre air et le fixer laide de ses vis, puis serrer la vis du collier.
FAU21280

Rglage du carburateur
Le carburateur est un organe vital du moteur et il ncessite des rglages trs prcis. Pour cette raison, la plupart des rglages dun carburateur requirent les comptences dun concessionnaire Yamaha. Le rglage dcrit ci-dessous peut toutefois tre effectu sans problme par le propritaire.
FCA10550

2 3 4 5 6 7 8 9

5. Monter llment du filtre air en le logeant dans le botier de filtre air, puis en fixant les vis.
FCA10480

ATTENTION: G Sassurer que llment du filtre air soit correctement log dans le botier de filtre air. G Ne jamais mettre le moteur en marche avant davoir remont llment du filtre air. Une usure excessive du ou des pistons et/ou du ou des cylindres pourrait en rsulter.
6-12

ATTENTION: Le carburateur a t rgl lusine Yamaha aprs avoir subi de nombreux tests. Toute modification des rglages effectue par une personne ne possdant pas les connaissances techniques requises pourrait provoquer une baisse du rendement du moteur, voire son endommagement.

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


FAU21340

Rglage du rgime de ralenti du moteur


1 2 3 4 5 6 7 8 9 Contrler et rgler, si ncessaire, le rgime de ralenti du moteur aux frquences spcifies dans le tableau des entretiens et graissages priodiques. Ce rglage doit tre effectu le moteur chaud. N.B.: G Le moteur est chaud quand il rpond rapidement aux mouvements de la poigne des gaz. G Il faut se procurer un compte-tours de diagnostic afin de pouvoir effectuer ce travail. 1. Fixer le compte-tours au fil de la bougie. 2. Contrler le rgime de ralenti du moteur et, si ncessaire, le corriger conformment aux spcifications laide de la vis de bute de papillon des gaz. Pour augmenter le rgime de ralenti du moteur, tourner la vis dans le sens (a). Pour diminuer le rgime de ralenti

du moteur, tourner la vis dans le sens (b).

FAU21380

Rglage du jeu de cble des gaz

(b) 1

(a)

1. Vis de bute de papillon des gaz 1. Jeu de cble des gaz

Rgime de ralenti du moteur : 12501450 r/min N.B.: Si le rgime de ralenti spcifi ne peut tre obtenu en effectuant ce rglage, confier le travail un concessionnaire Yamaha.

Le jeu de cble des gaz doit tre de 3.05.0 mm (0.120.20 in) la poigne des gaz. Contrler rgulirement le jeu de cble des gaz et, si ncessaire, le faire rgler par un concessionnaire Yamaha.

6-13

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


FAU21400 FAU21540

Rglage du jeu aux soupapes


la longue, le jeu aux soupapes se modifie, ce qui provoque un mauvais mlange carburant-air ou produit un bruit anormal. Pour viter ce problme, il faut faire rgler le jeu aux soupapes par un concessionnaire Yamaha aux frquences spcifies dans le tableau des entretiens et graissages priodiques.

Pneus
Pour assurer un fonctionnement optimal, une longue dure de service et une bonne scurit de conduite, prendre note des points suivants concernant les pneus. Pression de gonflage Il faut contrler et, le cas chant, rgler la pression de gonflage des pneus avant chaque utilisation du vhicule.
FWA10500

AVERTISSEMENT Contrler et rgler la pression de gonflage des pneus lorsque ceux-ci sont la temprature ambiante. Adapter la pression de gonflage des pneus la vitesse de conduite et au poids total du pilote, du passager, des bagages et des accessoires approuvs pour ce modle.

Pression de gonflage (contrle les pneus froids) : 090 kg (0198 lb) : Avant: 175 kPa (25 psi) (1.75 kgf/cm2) Arrire: 200 kPa (29 psi) (2.00 kgf/cm2) 90183 kg (198404 lb) : Avant: 175 kPa (25 psi) (1.75 kgf/cm2) Arrire: 200 kPa (29 psi) (2.00 kgf/cm2) Charge* maximale : 183 kg (404 lb) * Poids total du pilote, du passager, du chargement et des accessoires
FWA11020

2 3 4 5 6 7 8 9

AVERTISSEMENT Toute charge influe normment sur la maniabilit, la puissance de freinage, le rendement ainsi que la scurit de conduite de la moto. Il importe donc de respecter les consignes de scurit qui suivent. G NE JAMAIS SURCHARGER LA MOTO. Une surcharge risque

6-14

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


dabmer les pneus, de faire perdre le contrle et dtre lorigine dun accident grave. Sassurer que le poids total du pilote, passager, des bagages et accessoires ne dpasse pas la limite de charge de ce vhicule. Ne pas transporter dobjet mal fix qui pourrait se dtacher. Attacher soigneusement les bagages les plus lourds prs du centre de la moto et rpartir le poids galement de chaque ct. Rgler la suspension et la pression de gonflage des pneus en fonction de la charge. Contrler ltat des pneus et la pression de gonflage avant chaque dpart. Contrle des pneus nales. Il faut toujours se conformer la lgislation du pays dans lequel on utilise le vhicule. Renseignements sur les pneus Ce modle est quip de pneus avec chambre air.
FWA10460

1 2
G

3
G

G 1. Profondeur de sculpture de pneu 2. Flanc de pneu

4 5 6 7 8 9
G

Contrler les pneus avant chaque dpart. Si la bande de roulement centrale a atteint la limite spcifie, si un clou ou des clats de verre sont incrusts dans le pneu ou si son flanc est craquel, faire remplacer immdiatement le pneu par un concessionnaire Yamaha. Profondeur de sculpture de pneu minimale (avant et arrire) : 1,6 mm N.B.: La limite de profondeur des sculptures peut varier selon les lgislations natio6-15

AVERTISSEMENT Les pneus avant et arrire doivent tre de la mme conception et du mme fabricant afin de garantir une bonne tenue de route. Aprs avoir subi de nombreux tests, les pneus cits ci-aprs ont t homologus par Yamaha Motor Co., Ltd. pour ce modle.

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


Pneu avant : Taille : 80/100-18M/C 47P Fabricant/modle : CHENG SHIN/C-916 IRC/MARBELLA NF27 Pneu arrire : Taille : 130/90-15M/C 66P Fabricant/modle : CHENG SHIN/C-915 IRC/MARBELLA NR31
FWA10570

ces travaux. La pose dune rustine sur une chambre air creve nest pas recommande. En cas durgence toutefois, rparer la chambre air avec le plus grand soin, puis la remplacer le plus tt possible par une pice de bonne qualit.

FAU21940

Roues rayons
Pour assurer un fonctionnement optimal, une longue dure de service et une bonne scurit de conduite, prendre note des points suivants concernant les roues. G Avant chaque dmarrage, il faut sassurer que les jantes de roue ne sont pas craqueles, quelles nont pas de saut et ne sont pas voiles, et il faut contrler le serrage des rayons. Si une roue est endommage de quelque faon, la faire remplacer par un concessionnaire Yamaha. Ne jamais tenter une quelconque rparation sur une roue. Il faut remplacer toute roue dforme ou craquele. G Il faut quilibrer une roue chaque fois que le pneu ou la roue sont remplacs ou remis en place aprs dmontage. Une roue mal quilibre se traduit par un mauvais rendement, une mauvaise tenue de route et rduit la dure de service du pneu.

2 3 4 5 6 7 8 9

AVERTISSEMENT Faire remplacer par un concessionnaire Yamaha tout pneu us lexcs. La conduite avec des pneus uss compromet la stabilit de la moto et est en outre illgale. Le remplacement des pices se rapportant aux freins et aux roues doit tre confi un concessionnaire Yamaha, car celuici possde les connaissances et lexprience ncessaires
6-16

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


G

1 2 3 4 5 6 7 8 9

Aprs avoir remplac un pneu, viter de faire de la vitesse jusqu ce que le pneu soit rod et ait acquis toutes ses caractristiques.

FAU22040

Rglage de la garde du levier dembrayage


3 2 1 (b) (a)

1. Contre-crou (levier dembrayage) 2. Vis de rglage 3. Garde du levier dembrayage

dans le sens (b). 3. Si la garde spcifie a pu tre obtenue en suivant les explications ci-dessus, il suffit prsent de serrer le contre-crou. Si elle na pu tre obtenue, il faut poursuivre et effectuer les tapes restantes. 4. Desserrer le cble dembrayage en tournant la vis de rglage au levier dembrayage fond dans le sens (a). 5. Desserrer le contre-crou au carter moteur.

La garde du levier dembrayage doit tre de 5.010.0 mm (0.200.39 in) , comme illustr. Contrler rgulirement la garde du levier dembrayage et, si ncessaire, la rgler comme suit. 1. Desserrer le contre-crou situ au levier dembrayage. 2. Pour augmenter la garde du levier dembrayage, tourner la vis de rglage dans le sens (a). Pour la rduire, tourner la vis de rglage
6-17

(a)

(b)

1. Contre-crou (carter moteur) 2. crou de rglage

6. Pour augmenter la garde du levier dembrayage, tourner lcrou de

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


rglage dans le sens (a). Pour la rduire, tourner lcrou de rglage dans le sens (b). 7. Serrer le contre-crou au levier dembrayage et au carter moteur.
FAU22091

Rglage de la garde du levier de frein


1 2 (b) 3

sens (b). 3. Serrer le contre-crou.


FWA10630

(a)

1. Contre-crou 2. Vis de rglage 3. Garde du levier de frein

La garde du levier de frein doit tre de 5.08.0 mm (0.200.31 in) , comme illustr. Contrler rgulirement la garde du levier de frein et, si ncessaire, la rgler comme suit. 1. Desserrer le contre-crou situ au levier de frein. 2. Pour augmenter la garde du levier de frein, tourner la vis de rglage dans le sens (a). Pour la rduire, tourner la vis de rglage dans le
6-18

AVERTISSEMENT Contrler la garde du levier de frein aprs lavoir rgle, et sassurer que le frein fonctionne correctement. Une sensation de mollesse dans le levier de frein pourrait signaler la prsence dair dans le circuit de freinage. Dans ce cas, ne pas utiliser la moto avant davoir fait purger le circuit par un concessionnaire Yamaha. La prsence dair dans le circuit hydraulique rduit la puissance de freinage et cela pourrait provoquer la perte de contrle du vhicule et tre la cause dun accident.

2 3 4 5 6 7 8 9

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


FAU22201

Rglage de la position et la garde de la pdale de frein


1 2 3 4 5 6 7 8 9
1. Repose-pied 2. Position de la pdale de frein
FWA10670

1. Desserrer le contre-crou la pdale de frein. 2. Pour relever la pdale de frein, tourner la vis de rglage dans le sens (a). Pour labaisser, tourner la vis de rglage dans le sens (b).

2 1 1 (b) (a) 2

Garde de la pdale de frein La garde lextrmit de la pdale de frein doit tre de 20.030.0 mm (0.791.18 in) . Contrler rgulirement la garde de la pdale de frein et, si ncessaire, la rgler comme suit.

AVERTISSEMENT Il est prfrable de confier ces rglages un concessionnaire Yamaha. Position de la pdale de frein Le sommet de la pdale de frein doit se situer environ 76.6 mm (3.02 in) audessus du sommet du repose-pied, comme illustr. Contrler rgulirement la position de la pdale de frein et, si ncessaire, la rgler comme suit.

1. Contre-crou 2. Vis de rglage de la position de la pdale de frein

1. Garde de la pdale de frein

3. Serrer le contre-crou.
FWA11230

AVERTISSEMENT Il faut procder au rglage de la garde de la pdale de frein aprs avoir rgl la position de la pdale de frein.

Pour augmenter la garde de la pdale de frein, tourner lcrou de rglage la tringle de frein dans le sens (a). Pour la rduire, tourner lcrou de rglage dans le sens (b).

6-19

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


FAU22270

1 (a)

Rglage du contacteur de feu stop sur frein arrire


1 2

sens (b) si le feu stop sallume trop tt.

(a) (b)
1. crou de rglage de la garde de la pdale de frein
FWA10680

(b)
3 4
1. Contacteur de feu stop sur frein arrire 2. crou de rglage

AVERTISSEMENT Toujours rgler la garde de la pdale de frein aprs avoir rgl la tension de la chane de transmission ou aprs la dpose et la repose de la roue arrire. Si on ne parvient pas obtenir le rglage spcifi, confier ce travail un concessionnaire Yamaha. Aprs avoir rgl la garde de la pdale de frein, contrler le fonctionnement du feu stop.

5 6 7 8 9

Le contacteur de feu stop sur frein arrire est actionn par la pdale de frein, et lorsque son rglage est correct, le feu stop sallume juste avant que le freinage ne fasse effet. Si ncessaire, rgler le contacteur de feu stop comme suit. Tourner lcrou de rglage tout en maintenant le contacteur de feu stop en place. Tourner lcrou de rglage dans le sens (a) si le feu stop sallume trop tard. Tourner lcrou de rglage dans le
6-20

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


FAU22380

Contrle des plaquettes de frein avant et des mchoires de frein arrire


1 2 3 4 5 6 7 8 9 Contrler lusure des plaquettes de frein avant et des mchoires de frein arrire aux frquences spcifies dans le tableau des entretiens et graissages priodiques.
FAU22420

une plaquette de frein est use au point que sa rainure a presque disparu, faire remplacer la paire de plaquettes par un concessionnaire Yamaha.
FAU22540

concessionnaire Yamaha.

Mchoires de frein arrire

1 2

Plaquettes de frein avant

1
1. Trait dindication de limite dusure 2. Indicateur dusure

1. Rainure dindication dusure

Sur chaque plaquette de frein avant figure une rainure dindication dusure. Les rainures permettent de contrler lusure des plaquettes sans devoir dmonter le frein. Contrler lusure des plaquettes en vrifiant les rainures. Si

Le frein arrire est muni dun index dindication dusure. Cet index permet de contrler lusure des mchoires sans devoir dmonter le frein. Contrler lusure des mchoires en vrifiant la position de lindex tout en actionnant le frein. Si une mchoire de frein est use au point que lindex touche le trait dindication de limite dusure, faire remplacer la paire de mchoires par un
6-21

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


FAU32341

Contrle du niveau du liquide de frein


Frein avant

Prendre les prcautions suivantes : G Avant de vrifier le niveau du liquide, sassurer, en tournant le guidon, que le haut du matre-cylindre est lhorizontale. G Utiliser uniquement le liquide de frein recommand. Tout autre liquide risque dabmer les joints en caoutchouc, ce qui pourrait causer des fuites et nuire au bon fonctionnement du frein. Liquide de frein recommand : DOT 4
G

1. Repre de niveau minimum

Si le niveau du liquide de frein est insuffisant, des bulles dair peuvent se former dans le circuit de freinage, ce qui risque de rduire lefficacit des freins. Avant de dmarrer, sassurer que le niveau du liquide de frein dpasse le repre de niveau minimum et faire lappoint, si ncessaire. Un niveau de liquide bas peut signaler la prsence dune fuite ou lusure des plaquettes. Si le niveau du liquide est bas, il faut contrler lusure des plaquettes et ltanchit du circuit de freinage.

provoquer un bouchon de vapeur ou vapor lock. Le liquide de frein risque dattaquer les surfaces peintes et le plastique. Toujours essuyer soigneusement toute trace de liquide renvers. Lusure des plaquettes de frein entrane une baisse progressive du niveau du liquide de frein. Cependant, si le niveau du liquide de frein diminue soudainement, il faut faire contrler le vhicule par un concessionnaire Yamaha.

2 3 4 5 6 7 8 9

Toujours faire lappoint avec un liquide de frein du mme type que celui qui se trouve dans le circuit. Le mlange de liquides diffrents risque de provoquer une raction chimique nuisible au fonctionnement du frein. Veiller ce que, lors du remplissage, de leau ne pntre pas dans le matre cylindre. En effet, leau abaisserait nettement le point dbullition du liquide et pourrait
6-22

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


FAU22720 FAU22760

Changement du liquide de frein


1 2 3 4 5 6 7 8 9 Faire changer le liquide de frein par un concessionnaire Yamaha aux frquences spcifies dans le N.B. figurant aprs le tableau des entretiens et graissages priodiques. Il convient galement de faire remplacer les bagues dtanchit du matre-cylindre de frein et de ltrier, ainsi que la durite de frein aux frquences indiques ci-dessous ou chaque fois quelles sont endommages ou quelles fuient. G Bagues dtanchit : Remplacer tous les deux ans. G Durite de frein : Remplacer tous les quatre ans.

Tension de la chane de transmission


Contrler et, si ncessaire, rgler la tension de la chane de transmission avant chaque dpart.
FAU22770

Tension de la chane de transmission : 30.040.0 mm (1.181.57 in)

Contrle de la tension de la chane de transmission 1. Placer la moto sur un plan horizontal et veiller ce quelle soit dresse la verticale. N.B.: La moto doit tre la verticale et rien ne peut peser sur elle lors du contrle et du rglage de la tension de la chane de transmission. 2. Mettre la bote de vitesses au point mort. 3. Faire tourner la roue arrire en poussant la moto afin de trouver la partie la plus tendue de la chane, puis mesurer la tension comme illustr.

1. Tension de la chane de transmission

4. Si la tension de la chane de transmission est incorrecte, la rgler comme suit.


FAU22821

Rglage de la tension de la chane de transmission 1. Desserrer lcrou de rglage de la garde de la pdale de frein, lcrou daxe et le contre-crou figurant aux deux extrmits du bras oscillant.

6-23

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


ne, tourner les crous de rglage dans le sens (b), puis pousser la roue arrire vers lavant. efforts excessifs au moteur et dautres pices essentielles, et risque de sauter ou de casser. Pour viter ce problme, veiller ce que la tension de la chane de transmission soit toujours dans les limites spcifies. 3. Serrer les deux contre-crous et lcrou daxe leur couple de serrage spcifique. Couples de serrage : Contre-crou : 16 Nm (1,6 mkgf, 11,6 ftlbf) crou daxe : 104 Nm (10,4 mkgf, 75 ftlbf) 4. Rgler la garde de la pdale de frein. (Voir page 6-19.)
FWA10660

2 1

1. crou de rglage de la garde de la pdale de frein 2. Contre-crou

N.B.: Se servir des repres dalignement figurant de part et dautre du bras oscillant afin de rgler les deux crous de rglage de faon identique, et donc, de permettre un alignement de roue correct.

2 3 4

2 1

3 (b) (a)

5 6 7 8 9

1. crou daxe

2. Pour tendre la chane de transmission, tourner lcrou de rglage de chaque ct du bras oscillant dans le sens (a). Pour dtendre la cha-

1. crou de rglage de la tension de la chane de transmission 2. Repres dalignement 3. Contre-crou


FCA10570

AVERTISSEMENT Aprs avoir rgl la garde de la pdale de frein, contrler le fonctionnement du feu stop.

ATTENTION: Une chane mal tendue impose des


6-24

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


FAU23020

Lubrification de la chane de transmission


1 2 3 4 5 6 7 8 9 Il faut nettoyer et lubrifier la chane de transmission aux frquences spcifies dans le tableau des entretiens et graissages priodiques, sinon elle susera rapidement, surtout lors de la conduite dans les rgions humides ou poussireuses. Entretenir la chane de transmission comme suit.
FCA10580

3. Lubrifier abondamment la chane avec un lubrifiant spcial pour chane joints toriques.
FCA11110

FAU23100

Contrle et lubrification des cbles


Il faut contrler le fonctionnement et ltat de tous les cbles de commande avant chaque dpart. Il faut en outre lubrifier les cbles et leurs extrmits quand ncessaire. Si un cble est endommag ou si son fonctionnement est dur, le faire contrler et remplacer, si ncessaire, par un concessionnaire Yamaha. Lubrifiant recommand : Huile moteur
FWA10720

ATTENTION: Ne pas utiliser de lhuile moteur ni tout autre lubrifiant, car ceux-ci pourraient contenir des additifs qui vont endommager les joints toriques de la chane de transmission.

ATTENTION: Il faut lubrifier la chane de transmission aprs avoir lav la moto ou aprs avoir roul sous la pluie. 1. Laver la chane laide de ptrole et dune petite brosse poils doux.
FCA11120

ATTENTION: Ne pas nettoyer la chane de transmission la vapeur, au jet forte pression ou laide de dissolvants inappropris, car cela endommagerait ses joints toriques. 2. Essuyer la chane.
6-25

AVERTISSEMENT Une gaine endommage va empcher le bon fonctionnement du cble et entranera sa rouille. Remplacer ds que possible tout cble endommag afin dviter de crer un tat de conduite dangereux.

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


FAU23110 FAU23131 FAU23140

Contrle et lubrification de la poigne et du cble des gaz


Contrler le fonctionnement de la poigne des gaz avant chaque dpart. Il convient en outre de lubrifier ou de remplacer le cble aux frquences spcifies dans le tableau des entretiens et graissages priodiques.

Contrle et lubrification de la pdale de frein et du slecteur

Contrle et lubrification des leviers de frein et dembrayage


2 3 4

Contrler le fonctionnement de la pdale de frein et du slecteur avant chaque dpart et lubrifier les articulations quand ncessaire. Lubrifiant recommand : Graisse base de savon au lithium (graisse universelle)

Contrler le fonctionnement du levier de frein et dembrayage avant chaque dpart et lubrifier les articulations de levier quand ncessaire. Lubrifiant recommand : Graisse base de savon au lithium (graisse universelle)

5 6 7 8 9

6-26

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


FAU23200 FAU23271

Contrle et lubrification de la bquille latrale


1 2 3 4 5 6 7 8 9 Contrler le fonctionnement de la bquille latrale avant chaque dpart et lubrifier son articulation et les points de contact des surfaces mtalliques quand ncessaire.
FWA10730

Contrle de la fourche
Il faut contrler ltat et le fonctionnement de la fourche en procdant comme suit aux frquences spcifies dans le tableau des entretiens et graissages priodiques. Contrle de ltat gnral
FWA10750

AVERTISSEMENT Caler solidement la moto pour quelle ne puisse se renverser. Sassurer que les tubes plongeurs ne sont ni griffs ni endommags et que les fuites dhuile ne sont pas importantes. Contrle du fonctionnement 1. Placer le vhicule sur un plan horizontal et veiller ce quil soit dress la verticale. 2. Tout en actionnant le frein avant, appuyer fermement plusieurs reprises sur le guidon afin de contrler si la fourche se comprime et se dtend en douceur.

FCA10590

ATTENTION: Si la fourche est endommage ou si elle ne fonctionne pas en douceur, la faire contrler et, si ncessaire, rparer par un concessionnaire Yamaha.

AVERTISSEMENT Si la bquille latrale ne se dploie et ne se replie pas en douceur, la faire contrler et, si ncessaire, rparer par un concessionnaire Yamaha. Lubrifiant recommand : Graisse base de savon au lithium (graisse universelle)

6-27

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


FAU23280 FAU23290

Contrle de la direction
Des roulements de direction uss ou desserrs peuvent reprsenter un danger. Il convient ds lors de vrifier le fonctionnement de la direction en procdant comme suit aux frquences spcifies dans le tableau des entretiens et graissages priodiques. 1. Placer une cale sous le moteur afin de surlever la roue avant.
FWA10750

Contrle des roulements de roue


Contrler les roulements de roue avant et arrire aux frquences spcifies dans le tableau des entretiens et graissages priodiques. Si le moyeu de roue a du jeu ou si la roue ne tourne pas rgulirement, faire contrler les roulements de roue par un concessionnaire Yamaha.

2 3 4 5 6 7 8 9

AVERTISSEMENT Caler solidement la moto pour quelle ne puisse se renverser. 2. Maintenir la base des bras de fourche et essayer de les dplacer vers lavant et larrire. Si un jeu quelconque est ressenti, faire contrler et, si ncessaire, rparer la direction par un concessionnaire Yamaha.

6-28

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


FAU23380 FWA10760

Batterie
G

1 2 3 4 5 6 7 8 9

1. Batterie

La batterie se situe derrire le cache B. (Voir page 6-5.) Ce modle est quip dune batterie de type tanche et celle-ci ne requiert aucun entretien. Il nest donc pas ncessaire de contrler le niveau dlectrolyte ni dajouter de leau distille.
FCA10620

ATTENTION: Ne jamais enlever le capuchon dtanchit des lments de la batterie, sous peine dendommager la batterie de faon irrversible.

AVERTISSEMENT Llectrolyte de batterie est extrmement toxique, car lacide sulfurique quil contient peut causer de graves brlures. viter tout contact dlectrolyte avec la peau, les yeux ou les vtements et toujours se protger les yeux lors de travaux proximit dune batterie. En cas de contact avec de llectrolyte, effectuer les PREMIERS SOINS suivants. EXTERNE : rincer abondamment leau courante. INTERNE : boire beaucoup deau ou de lait et consulter immdiatement un mdecin. YEUX : rincer leau courante pendant 15 minutes et consulter rapidement un mdecin. Les batteries produisent de lhydrogne, un gaz inflammable. loigner la batterie des tincelles, flammes, cigarettes, etc., et
6-29

toujours veiller bien ventiler la pice o lon recharge une batterie, si la charge est effectue dans un endroit clos. TENIR TOUTE BATTERIE HORS DE PORTE DES ENFANTS.

Charge de la batterie Confier la charge de la batterie un concessionnaire Yamaha ds que possible si elle semble tre dcharge. Ne pas oublier quune batterie se dcharge plus rapidement si le vhicule est quip daccessoires lectriques. Conservation de la batterie 1. Quand le vhicule est remis pendant un mois ou plus, dposer la batterie, la recharger compltement et la ranger dans un endroit frais et sec. 2. Quand la batterie est remise pour plus de deux mois, il convient de la contrler au moins une fois par mois et de la recharger quand ncessaire. 3. Charger la batterie au maximum avant de la remonter sur le vhi-

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


cule. 4. Aprs avoir remont la batterie, toujours veiller connecter correctement ses cbles aux bornes.
FCA10630 FAU23522

Remplacement des fusibles


1 1

2 3 4 5 6 7

ATTENTION: G Toujours veiller ce que la batterie soit charge. Remiser une batterie dcharge risque de lendommager de faon irrversible. G Utiliser un chargeur spcial tension constante pour charger les batteries tanches (MF). Lutilisation dun chargeur de batterie conventionnel va endommager la batterie. Si lon ne peut se procurer un chargeur de batterie tanche, il est indispensable de faire charger la batterie par un concessionnaire Yamaha.

2 3
1. Fusible principal 2. Fusible principal de rechange 3. Fusible de phare 4. Fusible dallumage 5. Fusible du systme de signalisation 6. Fusible du systme de rchauffage de carburateur 7. Fusible de rechange

1. Botier fusibles

4 5 6 7 8 9

Le fusible principal et le botier fusibles, qui contient les fusibles protgeant les divers circuits, se trouvent derrire le cache A. (Voir page 6-5.) Si un fusible est grill, le remplacer comme suit. 1. Tourner la cl de contact sur OFF et teindre le circuit lectrique concern. 2. Retirer le fusible grill et le remplacer par un fusible neuf de lamprage spcifi.

6-30

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


Fusibles spcifis : Fusible principal: 30.0 A Fusible de phare: 15.0 A Fusible du systme de signalisation: 10.0 A Fusible dallumage: 10.0 A Fusible du systme de rchauffage de carburateur: 10.0 A
FCA10640

lectrique par un concessionnaire Yamaha.

FAU23791

Remplacement de lampoule du phare


Le phare de ce scooter est quip dune ampoule de quartz. Si lampoule du phare grille, la remplacer comme suit : 1. Dposer loptique de phare aprs avoir retir les vis.

1 2 3 4 5 6 7 8 9

ATTENTION: Ne pas utiliser de fusible de calibre suprieur celui recommand afin dviter de gravement endommager lquipement lectrique, voire de provoquer un incendie. 3. Tourner la cl de contact sur ON et allumer le circuit lectrique concern afin de vrifier si le dispositif lectrique fonctionne. 4. Si le fusible neuf grille immdiatement, faire contrler lquipement
6-31

2
1. Optique de phare 2. Vis

2. Dconnecter la fiche rapide de phare, puis dposer la protection de lampoule.

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


1 1
duit la transparence du verre mais aussi la luminosit de lampoule, ainsi que sa dure de service. Nettoyer soigneusement toute crasse ou trace de doigts sur lampoule avec un chiffon imbib dalcool ou de diluant pour peinture.

2 3

1. Fiche rapide de phare

1. Porte-ampoule du phare
FWA10790

AVERTISSEMENT Une ampoule de phare devient brlante rapidement aprs avoir t allume. Il faut donc tenir tout produit inflammable distance et attendre quelle ait refroidi avant de la toucher. 4. Monter une ampoule de phare neuve et la fixer laide du porteampoule.
FCA10660

4 5 6

1. Ne pas toucher le verre de lampoule.

7 8 9

1. Protection dampoule

3. Dcrocher le porte-ampoule du phare, puis retirer lampoule dfectueuse.

ATTENTION: Ne jamais toucher le verre dune ampoule de phare afin de ne pas laisser de rsidus graisseux. La graisse r6-32

5. Reposer la protection dampoule de phare, puis connecter la fiche rapide. 6. Monter loptique de phare, puis la fixer laide de ses vis. 7. Si ncessaire, faire rgler le faisceau de phare par un concessionnaire Yamaha.

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


FAU24131 FAU24210

Remplacement de lampoule du feu arrire/stop


1 2 3
1. Ampoule de feu arrire/stop

Remplacement dune ampoule de clignotant


1
1. Retirer la lentille du clignotant aprs avoir retir les vis.

1. Dposer la lentille du feu stop/arrire aprs avoir retir les vis.

2(2)
5 6 7 8 9
1. Lentille du feu stop/arrire 2. Vis

2. Retirer lampoule dfectueuse en lenfonant et en la tournant dans le sens inverse des aiguilles dune montre.

3. Monter une ampoule neuve dans la douille, lenfoncer et la tourner fond dans le sens des aiguilles dune montre. 4. Remettre la lentille en place et la fixer laide de ses vis.
FCA10680

2(2)

1. Lentille du clignotant 2. Vis

ATTENTION: Ne pas serrer les vis lexcs afin de ne pas risquer de casser la lentille.

2. Retirer lampoule dfectueuse en lenfonant et en la tournant dans le sens inverse des aiguilles dune montre.

6-33

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


FAU24350

Calage de la moto
1
Ce modle ntant pas quip dune bquille centrale, il convient de prendre les prcautions suivantes avant de dmonter une roue ou avant deffectuer tout autre travail qui requiert de dresser la moto la verticale. Sassurer que la moto est stable et la verticale avant de commencer lentretien. Une solide caisse en bois place sous le moteur peut amliorer la stabilit. Entretien de la roue avant 1. Immobiliser larrire de la moto laide dune bquille de levage, si lon dispose de deux bquilles de levage, ou en plaant un cric de moto sous le cadre, devant la roue arrire. 2. Se servir ensuite dune bquille de levage pour surlever la roue avant. Entretien de la roue arrire Surlever la roue arrire laide dune bquille de levage, si disponible, ou en plaant un cric de moto des deux cts du cadre, devant la roue arrire ou des
6-34

deux cts du bras oscillant.

2 3 4 5 6 7 8 9

1. Ampoule de clignotant

3. Monter une ampoule neuve dans la douille, lenfoncer et la tourner fond dans le sens des aiguilles dune montre. 4. Remettre la lentille en place et la fixer laide de ses vis.
FCA10680

ATTENTION: Ne pas serrer les vis lexcs afin de ne pas risquer de casser la lentille.

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


FAU24360

Roue avant
FAU24600

veillant engager les ergots dans les fentes.

Dpose de la roue avant 1 2 3 4 5 6 7 8 9


G
FWA10820

AVERTISSEMENT Il est prfrable de confier tout travail sur la roue un concessionnaire Yamaha. Caler solidement la moto pour quelle ne puisse se renverser.

2 1
1. Vis de pincement daxe de roue avant 2. Axe de roue

1. Dbrancher le cble du compteur de vitesse de la roue avant.

3. Surlever la roue avant en procdant comme expliqu la page 6-34. 4. Extraire laxe, puis dposer la roue.
FCA11070

1. Prise du compteur de vitesse

2. Soulever la roue entre les bras de fourche. N.B.: Veiller laisser un cart suffisant entre les plaquettes de frein avant dinsrer le disque de frein et veiller aligner la fente de la prise du compteur de vitesse sur la retenue du bras de fourche.

1. Cble de compteur de vitesse

ATTENTION: Ne pas actionner le frein aprs la dpose de la roue et du disque de frein, car les plaquettes risquent de se rapprocher lexcs.
FAU24931

2. Desserrer la vis de pincement daxe de roue, puis laxe de roue.

Mise en place de la roue avant 1. Monter la prise du compteur de vitesse sur le moyeu de roue en
6-35

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


reprises sur le guidon afin de contrler le bon fonctionnement de la fourche. 8. Brancher le cble de compteur de vitesse.
FAU25080

Roue arrire
FAU25430

Dpose de la roue arrire


FWA10820

1
G 1. Retenue

AVERTISSEMENT Il est prfrable de confier tout travail sur la roue un concessionnaire Yamaha. Caler solidement la moto pour quelle ne puisse se renverser.

2 3 4 5 6

3. Remettre laxe de roue en place. 4. Reposer la roue avant sur le sol. 5. Serrer laxe de roue au couple spcifi. Couple de serrage : Axe de roue : 59 Nm (5,9 mkgf, 42,7 ftlbf) 6. Serrer la vis de pincement daxe de roue avant au couple spcifi. Couple de serrage : Vis de pincement daxe de roue avant : 20 Nm (2,0 mkgf, 14,5 ftlbf) 7. Appuyer fermement quelques
6-36

1. Desserrer lcrou daxe et lcrou du bras dancrage de frein au flasque de frein.

1
7 8 9
1. crou daxe

2. Surlever la roue arrire en procdant comme expliqu la page 6-34.

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


3. Sparer le bras dancrage de frein du flasque de frein en retirant lcrou et la vis. 4. Retirer lcrou de rglage de la garde de la pdale de frein, puis dconnecter la tige de frein la biellette de frein.

2 1

1 2 3

3
4

4 2

5 6 7 8 9

1. Contre-crou 2. crou de rglage de la tension de la chane de transmission 3. Axe de roue

1. Vis et crou du bras dancrage de frein 2. Bras dancrage de frein 3. crou de rglage de la garde de la pdale de frein 4. Tige de frein 5. Biellette de frein

6. Retirer lcrou daxe, puis extraire laxe de roue. 7. Pousser la roue vers lavant, puis sparer la chane de transmission de la couronne arrire. N.B.: Il nest pas ncessaire de dmonter la chane pour dposer et reposer la roue arrire. 8. Dposer la roue.
FAU25780

lcrou daxe. 2. Monter la chane de transmission sur la couronne arrire, puis rgler la tension de la chane. (Voir page 6-23.) 3. Reposer la roue arrire sur le sol. 4. Monter la tige de frein sur la biellette de frein, puis monter lcrou de rglage de la garde de la pdale de frein sur la tige. 5. Raccorder le bras dancrage de frein au flasque de frein en montant la vis et lcrou, puis en serrant lcrou au couple de serrage spcifi. Couple de serrage : crou du bras dancrage de frein : 23 Nm (2,3 mkgf, 17 ftlbf) 6. Serrer lcrou daxe au couple de serrage spcifi. Couple de serrage : crou daxe : 104 Nm (10,4 mkgf, 75 ftlbf) 7. Rgler la position et la garde de la

5. Desserrer le contre-crou et lcrou de rglage de la chane de transmission figurant chaque extrmit du bras oscillant.

Mise en place de la roue arrire 1. Remettre laxe de roue en place par le ct gauche, puis monter
6-37

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


pdale de frein. (Voir page 6-19.)
FWA10660 FAU25850

Diagnostic de pannes
Bien que les vhicules Yamaha subissent une inspection rigoureuse la sortie dusine, une panne peut toujours survenir. Toute dfaillance des systmes dalimentation, de compression ou dallumage, par exemple, peut entraner des problmes de dmarrage et une perte de puissance. Le schma de diagnostic de pannes ciaprs permet deffectuer rapidement et en toute facilit le contrle de ces pices essentielles. Si une rparation quelconque est requise, confier la moto un concessionnaire Yamaha, car ses techniciens qualifis disposent des connaissances, du savoir-faire et des outils ncessaires son entretien adquat. Pour tout remplacement, utiliser exclusivement des pices Yamaha dorigine. En effet, les pices dautres marques peuvent sembler identiques, mais elles sont souvent de moindre qualit. Ces pices suseront donc plus rapidement et leur utilisation pourrait entraner des
6-38

rparations onreuses.

AVERTISSEMENT Aprs avoir rgl la garde de la pdale de frein, contrler le fonctionnement du feu stop.

2 3 4 5 6 7 8 9

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


FAU25891

Schma de diagnostic de pannes


FWA10840

1 2 3 4 5 6

AVERTISSEMENT Ne jamais contrler le circuit de carburant en fumant, ou proximit dune flamme.

1. Carburant
Contrler le niveau de carburant dans le rservoir de carburant. Niveau de carburant suffisant Contrler la compression. Le moteur ne se met pas en marche. Contrler la compression.

Rservoir de carburant vide

Faire le plein de carburant.

2. Compression
Compression Actionner le dmarreur lectrique. Pas de compression Contrler lallumage. Faire contrler le vhicule par un concessionnaire Yamaha.

3. Allumage
7 8 9
Humides Dposer les bougies et contrler les lectrodes. Sches

Essuyer laide dun chiffon sec et rectifier lcartement des lectrodes ou remplacer les bougies.

Tourner la poigne des gaz jusqu micourse, puis actionner le dmarreur. Le moteur ne se met pas en marche. Contrler la batterie.

Faire contrler le vhicule par un concessionnaire Yamaha.

4. Batterie
Le dmarreur tourne rapidement. Actionner le dmarreur lectrique. Le dmarreur tourne lentement. La batterie est en bon tat. Contrler la connexion des cbles de la batterie et recharger celle-ci si ncessaire. Le moteur ne se met pas en marche. Faire contrler le vhicule par un concessionnaire Yamaha.

6-39

SOIN ET REMISAGE DE LA MOTO


FAU26040

Soin
Un des attraits incontests de la moto rside dans la mise nu de son anatomie, mais cette exposition est toutefois source de vulnrabilit. Rouille et corrosion peuvent apparatre, mme sur des pices de trs bonne qualit. Si un tube dchappement rouill peut passer inaperu sur une voiture, leffet sur une moto est plutt disgracieux. Un entretien adquat rgulier lui permettra non seulement de conserver son allure et ses performances et de prolonger sa dure de service, mais est galement indispensable afin de conserver les droits de la garantie. Avant le nettoyage 1. Aprs que le moteur a refroidi, couvrir la sortie des pots dchappement dun sachet en plastique. 2. Sassurer que tous les capuchons, couvercles et caches, ainsi que les fiches rapides et les connecteurs lectriques, y compris les capuchons de bougie, sont fermement et correctement installs.

3. liminer les taches tenaces, telles que de lhuile carbonise sur le carter moteur, laide dun dgraissant et dune brosse en veillant ne jamais en appliquer sur les joints, les pignons, la chane de transmission et les axes de roue. Toujours rincer la crasse et le dgraissant leau. Nettoyage
FCA10770

ATTENTION: G viter de nettoyer les roues, surtout celles rayons, avec des produits nettoyants trop acides. Sil savre ncessaire dutiliser ce type de produit afin dliminer des taches tenaces, veiller ne pas lappliquer plus longtemps que prescrit. Rincer ensuite abondamment leau, scher immdiatement, puis vaporiser un produit anticorrosion. G Un nettoyage inappropri risque dendommager les pices en plastique, telles que bulle ou
7-1

pare-brise, carnages et caches. Nettoyer les pices en plastique exclusivement avec des chiffons ou ponges et de leau et des dtergents doux. viter tout contact de produits chimiques mordants sur les pices en plastique. Ne pas utiliser des chiffons ou ponges imbibs de produits nettoyants abrasifs, de dissolvant ou diluant, de carburant, dagents drouilleurs ou antirouille, dantigel ou dlectrolyte. Ne pas utiliser des portiques de lavage haute pression ou au jet de vapeur. Cela provoquerait des infiltrations deau qui endommageraient les pices suivantes : joints (de roulements de roue, de roulement de bras oscillant, de fourche et de freins), composants lectriques (fiches rapides, connecteurs, instruments, contacteurs et

2 3 4 5 6 7 8 9

SOIN ET REMISAGE DE LA MOTO


G

1 2 3 4 5 6 7 8 9

feux) et les mises lair. Motos quipes dun pare-brise ou dune bulle : ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs ni des ponges dures afin dviter de griffer ou de ternir. Certains produits de nettoyage pour plastique risquent de griffer le pare-brise ou la bulle. Faire un essai sur une zone en dehors du champ de vision afin de sassurer que le produit ne laisse pas de trace. Si la bulle ou le pare-brise est griff, utiliser un bon agent de polissage pour plastiques aprs le nettoyage.

un chiffon humide sur ceux-ci quelques minutes avant de procder au nettoyage. Aprs utilisation sous la pluie, proximit de la mer ou sur des routes sales Leau accentue leffet corrosif du sel marin et du sel rpandu sur les routes en hiver. Il convient ds lors deffectuer les travaux suivants aprs chaque randonne sous la pluie, proximit de la mer ou sur des routes sales. N.B.: Il peut rester des traces du sel rpandu sur les routes bien aprs la venue du printemps. 1. Nettoyer la moto leau froide savonneuse en veillant ce que le moteur soit froid.
FCA10790

Aprs utilisation dans des conditions normales Nettoyer la crasse laide deau chaude, dun dtergent doux et dune ponge douce et propre, puis rincer abondamment leau claire. Recourir une brosse dents ou un goupillon pour nettoyer les pices daccs difficile. Pour faciliter llimination des taches plus tenaces et des insectes, dposer

ATTENTION: Ne pas utiliser deau chaude, car celle-ci augmenterait laction corrosive du sel. 2. Aprs avoir sch le vhicule, le protger de la corrosion en vaporisant un produit anticorrosion sur
7-2

toutes ses surfaces mtalliques, y compris les surfaces chromes ou nickeles. Aprs le nettoyage 1. Scher la moto laide dune peau de chamois ou dun essuyeur absorbant. 2. Scher immdiatement la chane de transmission et la lubrifier afin de prvenir la rouille. 3. Frotter les pices en chrome, en aluminium ou en acier inoxydable, y compris le systme dchappement, laide dun produit dentretien pour chrome. Cela permettra mme dliminer des pices en acier inoxydable les dcolorations dues la chaleur. 4. Une bonne mesure de prvention contre la corrosion consiste vaporiser un produit anticorrosion sur toutes les surfaces mtalliques, y compris les surfaces chromes ou nickeles. 5. Les taches qui subsistent peuvent tre limines en pulvrisant de

SOIN ET REMISAGE DE LA MOTO


lhuile. 6. Retoucher les griffes et lgers coups occasionns par les gravillons, etc. 7. Appliquer de la cire sur toutes les surfaces peintes. 8. Veiller ce que la moto soit parfaitement sche avant de la remiser ou de la couvrir.
FWA10930 FCA10800 FAU26190

AVERTISSEMENT Sassurer de ne pas avoir appliqu dhuile ou de cire sur les freins et les pneus. Si ncessaire, nettoyer les disques et les garnitures de frein laide dun produit spcial pour disque de frein ou dactone, et nettoyer les pneus leau chaude et au dtergent doux. Effectuer ensuite un test de conduite afin de vrifier le freinage et la prise de virages.

ATTENTION: G Pulvriser modrment huile et cire et bien essuyer tout excs. G Ne jamais enduire les pices en plastique ou en caoutchouc dhuile ou de cire. Recourir un produit spcial. G viter lemploi de produits de polissage mordants, car ceux-ci attaquent la peinture. N.B.: Pour toute question relative au choix et lemploi des produits dentretien, consulter un concessionnaire Yamaha.

Remisage
Remisage de courte dure Veiller remiser la moto dans un endroit frais et sec. Si les conditions de remisage lexigent (poussire excessive, etc.), couvrir la moto dune housse poreuse.
FCA10810

2 3 4 5 6 7 8 9

ATTENTION: G Entreposer la moto dans un endroit mal ar ou la recouvrir dune bche alors quelle est mouille provoqueront des infiltrations et de la rouille. G Afin de prvenir la rouille, viter lentreposage dans des caves humides, des tables (en raison de la prsence dammoniaque) et proximit de produits chimiques. Remisage de longue dure Avant de remiser la moto pour plusieurs mois : 1. Suivre toutes les instructions de la section Soin de ce chapitre. 2. Pour les motos quipes dun robi-

7-3

SOIN ET REMISAGE DE LA MOTO


net de carburant disposant dune position OFF : Placer la manette du robinet de carburant sur OFF. 3. Vidanger la cuve du carburateur en dvissant la vis de vidange afin de prvenir toute accumulation de dpts. Verser le carburant ainsi vidang dans le rservoir de carburant. 4. Faire le plein de carburant et, si disponible, ajouter un stabilisateur de carburant afin dviter que le rservoir ne rouille et que le carburant ne se dgrade. 5. Effectuer les tapes ci-dessous afin de protger les cylindres, les segments, etc., de la corrosion. a. Retirer les capuchons de bougie et dposer les bougies. b. Verser une cuillere caf dhuile moteur dans chaque orifice de bougie. c. Remonter les capuchons de bougie sur les bougies, puis placer les bougies sur la culasse en veillant ce que les lectrodes soient mises la masse. (Cette technique permettra de limiter la production dtincelles ltape suivante.) d. Faire tourner le moteur plusieurs reprises laide du dmarreur. (Ceci permet de rpartir lhuile sur la paroi des cylindres.) e. Retirer le capuchon des bougies, puis remettre ensuite les bougies et leur capuchon en place.
FWA10950

1 2 3 4 5 6 7 8 9

AVERTISSEMENT Avant de faire tourner le moteur, veiller mettre les lectrodes de bougie la masse afin dviter la production dtincelles, car celles-ci pourraient tre lorigine de dgts et de brlures. 6. Lubrifier tous les cbles de commande ainsi que les articulations de tous les leviers, pdales, du slecteur et de la bquille latrale ou centrale.
7-4

7. Vrifier et, si ncessaire, rgler la pression de gonflage des pneus, puis lever la moto de sorte que ses deux roues ne reposent pas sur le sol. Sil nest pas possible dlever les roues, les tourner quelque peu chaque mois de sorte que lhumidit ne se concentre pas en un point prcis des pneus. 8. Recouvrir la sortie des pots dchappement laide dun sachet en plastique afin de prvenir toute pntration dhumidit. 9. Dposer la batterie et la recharger compltement. La conserver dans un endroit labri de lhumidit et la recharger une fois par mois. Ne pas conserver la batterie dans un endroit excessivement chaud ou froid (moins de 0 C ou plus de 30 C). Pour plus dinformations au sujet de lentreposage de la batterie, se reporter la page 6-29. N.B.: Effectuer toutes les rparations n-

SOIN ET REMISAGE DE LA MOTO


cessaires avant de remiser la moto.

2 3 4 5 6 7 8 9

7-5

CARACTRISTIQUES
FAU26333

Dimensions:
Longueur hors tout: 2320 mm (91.3 in) Largeur hors tout: 910 mm (35.8 in) Hauteur hors tout: 1075 mm (42.3 in) Hauteur de la selle: 670 mm (26.4 in) Empattement: 1530 mm (60.2 in) Garde au sol: 150 mm (5.91 in) Rayon de braquage minimum: 2900 mm (114.2 in)

Huile moteur:
Type: SAE10W30 ou SAE10W40 ou SAE15W40 ou SAE20W40 ou SAE20W50
-20 -10 0 10 20 30 40 50 C

Quantit de la rserve: 3.4 L (0.90 US gal) (0.75 Imp.gal)

Carburateur:
Fabricant: MIKUNI Modle quantit: BDS26 x 1

1 2 3 4 5 6 7 8 9

SAE 10W-30 SAE 10W-40 SAE 15W-40 SAE 20W-40 SAE 20W-50

Bougie(s):
Fabricant/modle: NGK/CR7HSA Fabricant/modle: DENSO/U22FSR-U cartement des lectrodes: 0.60.7 mm (0.0240.028 in)

Poids:
Avec huile et carburant: 156.0 kg (344 lb)

Classification dhuile moteur recommande: API Service de type SE, SF, SG et au-del

Embrayage:
Type: Humide, multidisque

Quantit dhuile moteur:


Sans remplacement de llment du filtre huile: 1.40 L (1.48 US qt) (1.23 Imp.qt) Avec remplacement de llment du filtre huile: 1.60 L (1.69 US qt) (1.41 Imp.qt)

Transmission:
Systme de rduction primaire: Engrenage Taux de rduction primaire: 85/25 (3.400) Systme de rduction secondaire: Entranement par chane Taux de rduction secondaire: 59/16 (3.688) Type de bote de vitesses: Prise constante, 5 rapports Commande: Au pied gauche

Moteur:
Type de moteur: Refroidissement par air, 4 temps, un arbre Disposition du ou des cylindres: 2 cylindres en V Cylindre: 124.0 cm3 (7.57 cu.in) Alsage course: 41.0 47.0 mm (1.61 1.85 in) Taux de compression: 11.00 :1 Systme de dmarrage: Dmarreur lectrique Systme de graissage: Carter humide

Filtre air:
lment du filtre air: Elment de type sec

Carburant:
Carburant recommand: Essence ordinaire sans plomb exclusivement Capacit du rservoir: 11.0 L (2.91 US gal) (2.42 Imp.gal) 8-1

Rapport de dmultiplication:
1: 37/14 (2.643)

CARACTRISTIQUES
2: 32/19 (1.684) 3: 29/23 (1.261) 4: 26/26 (1.000) 5: 23/27 (0.852)

Charge:
Charge maximale: 183 kg (404 lb)

Partie cycle:
Type de cadre: Double berceau Angle de chasse: 35.0 Chasse: 135.0 mm (5.31 in)

(Poids total du pilote, du passager, du chargement et des accessoires) Pression de gonflage (contrle les pneus froids):
Conditions de charge: 090 kg (0198 lb) Avant: 175 kPa (25 psi) (1.75 kgf/cm2) Arrire: 200 kPa (29 psi) (2.00 kgf/cm2) Conditions de charge: 90183 kg (198404 lb) Avant: 175 kPa (25 psi) (1.75 kgf/cm2) Arrire: 200 kPa (29 psi) (2.00 kgf/cm2)

Commande: la main droite Liquide recommand: DOT 4

Frein arrire:
Type: Frein Commande: Au pied droit

2 3 4 5 6 7 8 9

Suspension avant:
Type: Fourche tlescopique Type de ressort/amortisseur: Ressort hlicodal / amortisseur hydraulique Dbattement des roues: 140.0 mm (5.51 in)

Pneu avant:
Type: Avec chambre Taille: 80/100-18M/C 47P Fabricant/modle: CHENG SHIN/C-916 Fabricant/modle: IRC/MARBELLA NF27

Suspension arrire:
Type: Bras oscillant Type de ressort/amortisseur: Ressort hlicodal / amortisseur hydraulique Dbattement des roues: 100.0 mm (3.94 in)

Roue avant:
Type de roue: Roue Taille de jante: 18x1.60

Pneu arrire:
Type: Avec chambre Taille: 130/90-15M/C 66P Fabricant/modle: CHENG SHIN/C-915 Fabricant/modle: IRC/MARBELLA NR31

Roue arrire:
Type de roue: Roue Taille de jante: 15M/C x MT3.00

Partie lectrique:
Systme dallumage: Allumage transistoris Systme de charge: Alternateur

Frein avant:
Type: Frein monodisque 8-2

Batterie:
Modle: GT6B-3

CARACTRISTIQUES
Voltage, capacit: 12 V, 6.0 Ah

Phare: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Voltage et wattage dampoule quantit:


Phare: 12 V, 60 W/55.0 W 1 Feu arrire/stop: 12 V, 5 W/21.0 W 1 Clignotant avant: 12 V, 21.0 W 2 Clignotant arrire: 12 V, 21.0 W 2 Veilleuse: 12 V, 4.0 W 1 clairage des instruments: 12 V, 1.7 W 1 Tmoin de point mort: 12 V, 1.7 W 1 Tmoin de feu de route: 12 V, 1.7 W 1 Tmoin des clignotants: 12 V, 1.7 W 1 Tmoin dalerte de panne moteur: 12 V, 1.7 W 1 Type dampoule: Ampoule halogne

Fusible du systme de signalisation: 10.0 A Fusible dallumage: 10.0 A Fusible du systme de rchauffage de carburateur: 10.0 A

Fusibles:
Fusible principal: 30.0 A Fusible de phare: 15.0 A

8-3

RENSEIGNEMENTS COMPLMENTAIRES
FAU26351 FAU26380 FAU26400

Numros didentification
Inscrire le numro didentification de la cl, le numro didentification du vhicule et les codes figurant sur ltiquette du modle aux emplacements prvus, pour rfrence lors de la commande de pices de rechange auprs dun concessionnaire Yamaha ou en cas de vol du vhicule. NUMRO DIDENTIFICATION DE LA CL :

Numro didentification de la cl

Numro didentification du vhicule

1 1

2 3 4 5 6 7 8 9

1. Numro didentication de la cl

1. Numro didentication du vhicule

NUMRO DIDENTIFICATION DU VHICULE :

Le numro didentification de la cl est poinonn sur longlet de la cl. Inscrire ce numro lendroit prvu et sy rfrer lors de la commande dune nouvelle cl.

Le numro didentification du vhicule est poinonn sur le tube de direction. Inscrire ce numro lendroit prvu. N.B.: Le numro didentification du vhicule sert identifier la moto et, selon les pays, est requis lors de son immatriculation.

RENSEIGNEMENTS FOURNIS SUR LTIQUETTE DU MODLE :

9-1

RENSEIGNEMENTS COMPLMENTAIRES
FAU26460

tiquette des codes du modle

1 2 3 4 5 6 7 8 9

1. tiquette des codes du modle

Ltiquette des codes du modle est colle lendroit illustr. Inscrire les renseignements repris sur cette tiquette dans lespace prvu cet effet. Ces renseignements seront ncessaires lors de la commande de pices de rechange auprs dun concessionnaire Yamaha.

9-2

YAMAHA MOTOR CO., LTD.

IMPRIME SUR PAPIER RECYCLE

PRINTED IN JAPAN 2003.60.11 ! (F)