Vous êtes sur la page 1sur 14

Indice

01 * Examine a consciência

08

Examines la conscience Sebastiào n°71

02 * A meu Pai peço firmeza

12

A mon Père je demande la fermeté Sebastiâo n°86

03 * Eu vivo com meuMestre

16

Je vis avec mon Maître Sebastiâo n°88

04 * E pedindo e rogando

18

C’est en demandant et en priant Sebastiâo n°93

05 * Dem-Dum

20

Dem Dum

Sebastiâo n°97

06 * Aqui eu vou expor

22

Ici je vais exposer Sebastiâo n°105

07 * Eu vou rezar para todo mundo ver

26

Je vais prier Sebastiâo n°108

>>>

P 05

Celui qui veut peut supporter Il n’y a personne à qui se plaindre J’ai bien prévenu De ce qui allait arriver

se plaindre J’ai bien prévenu De ce qui allait arriver 08 * Para estar junto a

08 * Para estar junto a este cruzeiro

Pour être avec ce Cruzeiro Sebastiâo n°118

32

09 * Não creia nos mestres que te aparecem 34

Ne crois pas les maîtres qui t’apparaissent Sebastiâo n°13

***

10 * Meu Pai peço que Vos me ouça

36

Je Vous prie de m’entendre Sebastiâo n°145

11 * O Amor

38

L’Amour Sebastiâo n°147)

12 * Eu não sou Deus

42

Je ne suis pas Dieu Sebastiâo n°152

13 * Eu pedi e tive um toque

44

J’ai demandé et j’ai reçu un signe Alfredo n°82

14 * A magia da oração

48

HC[mmce]_partE_ORACAO_v7.6(105pages)final.indd

1

P

09

La magie de l’oraison Nonata n°9

***

P 06

2009-10-18

13:44:53
13:44:53

01 - EXAMINES LA CONSCIENCE

Examines la conscience Examines avec rectitude Je suis Père, je ne suis pas fils Mais je ne procède pas ainsi

J’appelle un par un A tous je montre le chemin En faisant comme je demande Tout devient bien facile

Tous peuvent se souvenir Du temps de Noé La doctrine de mon Père Je l’enseigne comme elle est

Allons mes frères Nous allons tous s’humilier Demander notre pardon Pour que notre Père nous pardonne

>>>

HC[mmce]_partE_ORACAO_v7.6(105pages)final.indd

2

P 07

ORACÃO

DO

PADRINHO SEBASTIÃO

ORAISON

DU

PADRINHO SEBASTIÃO

01 - EXAMINE A CONSCIÊNCIA

(marcha) Sebastião n°71

Examine a consciência Examine direitinho Sou Pai e não sou filho Mas eu não faço assim

Chamo de um a um

A todos eu mostro o caminho

Fazendo como eu mando Tudo fica bem facinho

Todos podem se lembrar Do tempo de Noé

A doutrina do meu Pai

Eu ensino como é

Vamos meus irmãos Vamos todos se humilhar Pedir nosso perdão Para o nosso Pai nos perdoar

>>>

P 08

2009-10-18

13:44:53
13:44:53

>>>

Oh! Mon Père Béni Oh! Mon Juramidam Appelle un par un Pour recevoir le pardon

>>>

Quem quiser que se aguente Não tem a quem se queixar Eu bem que avisei Que havia de chegar

Si tous connaissaient Le pouvoir de mon Père Ils laisseraient l’illusion Qui est une chose qui ne convient pas

***

Le monde est en balancement Et tout va balancer Mais aux pieds de mon Père Tous doivent s’incliner

***

 

P

13

P 10

04 - C’EST EN DEMANDANT ET EN PRIANT

>>>

C’est en demandant et en priant Que nous pouvons atteindre Ce n’est pas en parlant les uns des autres, En voulant calomnier

Je me présente à mon Père Et je sais raconter mon histoire Je demande que tous s’ unissent Et apprennent à respecter

C’est dans le Ciel et sur la terre C’est en longeant le bord de la mer Ma rencontre avec Jésus Seulement moi sait la démêler

Ce fut ce jour là. Et ce fut dans les eaux du Jourdain Que tous deux furent baptisés Et a commencé sa mission

***

HC[mmce]_partE_ORACAO_v7.6(105pages)final.indd

3

P 17

Oh! Meu bendito Pai Oh! Meu Juramidam Chama de um a um Para receber o perdão

Se todos conhecessem

O poder que meu Pai tem

Deixavam a ilusão Que é coisa que não convém

O mundo está em balanço

E tudo vai balançar Mas nos pés do meu Pai Todos tem que se curvar

***

P 14

2009-10-18

13:44:53
13:44:53

02 - A MON PÈRE JE DEMANDE LA FIRMEZA

02 - A MEU PAI PEÇO FIRMEZA

(de pé, sem música) Sebastiào n°86

A mon Père je demande la firmeza Et cela ne sont pas de mon esprit J’enseigne à celui qui ne sait pas Et je conseille les innocents

A

meu Pai peço firmeza

E

não saia da minha mente

Dou ensino a quem não sabe

E

aconselho os inocentes

Mon Père, à Toi je demande Et je ne quitte pas ma place Donne-moi la Force et donne-moi l’amour Pour que je puisse travailler

Mon Père, à Toi je demande Et je suis à tes pieds Priant pour le peuple Pour mériter

Oh! Ma Vierge Mère Oh! Vierge Protectrice Tu es Reine de la Mer Tu es mon Professeur

>>>

P 11

03 - JE VIS AVEC MON MAITRE

Je vis avec mon Maître Je vis avec mes frères Je vis dans la Sainte lumière Je suis au pied de la croix avec Juramidam

Je demande à mon Père Ce que je demande il me le donne Les ennemis qui viennent à l’encontre Je demande de la force pour les vaincre

Oh! Ma Vierge Mère Oh ! Vierge de la Conception Je demande à Jésus Christ De donner de la force ici dans la session

***

HC[mmce]_partE_ORACAO_v7.6(105pages)final.indd

4

P 15

Meu Pai a ti eu peço

E não saio do meu lugar

Dai-me força e dai-me amor Para eu poder trabalhar

Meu Pai a ti eu peço

E aos teus pés estou

Rogando pelo povo Para ser merecedor

Oh! Minha Virgem Mãe Oh! Virgem Protetora És Rainha do mar És minha professora

>>>

P 12

03 - EU VIVO COM MEU MESTRE

(marcha) Sebastiào n°88

Eu vivo com meu Mestre Eu vivo com meus irmãos Eu vivo na santa luz Estou no pé da cruz com Juramidam

Eu peço a meu Pai

O que eu pedir Ele me dá

Os inimigos que vierem contra Eu peço força para derribar

Oh! Minha Virgem Mãe Oh! Virgem da Conceição Eu peço a Jesus Cristo Para dar força aqui na sessão

***

P 16

2009-10-18

13:44:53
13:44:53

06 - ICI JE VAIS EXPOSER

Ici je vais exposer

Je suis venu pour rappeler

Que te mystère de l’oraison Ce n’est pas seulement prier

C’est prier et mettre en pratique

Et entrer en communion

Se souvenir de Jésus Christ

04 - É PEDINDO E É ROGANDO

(marcha) Sebastiào n°93

É pedindo e é rogando

Que podemos alcançar Não é falar um do outro Querendo caluniar

Me apresento a meu Pai

E minha história eu sei contar

Peço que todos se unam

Et

oublier l’illusion

E

aprendam a respeitar

Ma Mère me regarde toujours

É

no céu e na terra

Et mon Père est avec moi

E

é beirando a beira mar

II

me livre ces enseignements

O

meu encontro com Jesus

Pour que j’explique ici

Chacun prends soin de soi-même

Moi aussi je prends soin de moi-même

Só eu sei destrinchar

Foi aí neste dia

E foi nas águas de Jordão

Je

vais avec zèle sur ce chemin

Que ambos foram batizados

Je

suis en train de faire mon jardin

E

começou sua missão

>>>

07 - JE VAIS PRIER

P 21

Je vais prier Pour que tous voient Notre Père qui êtes aux Cieux Veuillez me défendre

***

06 - AQUI EU VOU EXPOR

(marcha) Sebastiào n°105

Aqui eu vou expor

Eu vim para lembrar

O mistério da oração

Não é somente rezar

P 18

Notre pain

É

rezar e por em prática

De chaque jour

E

entrar em comunhão

Jésus en haut de la croix

Se lembrar de Jesus Cristo

A

souffert toute agonie

E

esquecer a ilusão

J’ai demandé

A

minha Mãe sempre me olha

Et mon Père m’a donné

E

meu Pai comigo está

Pour ne jamais oublier Saint Irineu

Me entrega estes ensinos Para aqui eu explicar

La croix

Il l’a toujours consacré

C’est au Ciel et sur Terre Que se trouve mon amour

>>>

HC[mmce]_partE_ORACAO_v7.6(105pages)final.indd

5

P 25

Cada um cuida de si Eu também cuido de mim Vou zelando esta estrada Estou fazendo o meu jardim

>>>

P 22

2009-10-18

13:44:53
13:44:53

05 - DEM DUM

Dem dum, dem dum Dem dum, dem dum

Dieu sait ce que tu es en train de faire Assis à ta place Les douze heures du jour Nous avons besoin de prier

3X

05 - DEM DUM

(marcha) Sebastiào n°97

Dem dum, dem dum Dem dum, dem dum

Deus sabe o que está fazendo Sentado no seu lugar As doze horas do dia Nós precisamos rezar

Notre Père qui êtes aux Cieux Nous recevons avec joie Notre Père et notre Mère

Pai nosso que estás no céu Recebemos com alegria Nosso Pai e nossa Mãe

L’Eternelle Vierge Marie

A

sempre Virgem Maria

Le pouvoir de Dieu est grand

O

poder de Deus é grande

Que Votre volonté soit faite

Seja feita a vossa vontade

C’est celui qui nous donne le pardon

É

quem nos dá o perdão

Et c’est notre majesté

E

é a nossa majestada

Tout le monde demande à Dieu Mais ils ne savent pas s’expliquer Protegez nous et défendez nous Délivrez nous de tout mal

***

P 19

Todo mundo pede a Deus Mas não sabem se explicar Guardai-me, defendei-me Livrai-me de todo mal

***

P 20

>>>

>>>

Ce qui est à mon Père est à moi C’est qui est à Lui je peux l’utiliser Seulement, je n’utilise pas ce qui est aux autres Qui peut me faire chuter

O

que é do meu Pai é meu

O

que é dele eu posso usar

Só não uso o que é dos outros Que pode me derribar

***

HC[mmce]_partE_ORACAO_v7.6(105pages)final.indd

6

P 23

***

P 24

2009-10-18

13:44:54
13:44:54

>>>

Ne dis pas

Que le Maître n’a pas de savoir

II a bien enseigné

Et tu n’as pas voulu apprendre

C’est maintenant Que je veux voir Marcher bien droit Sous peine de souffrir

***

P 29

09 - NE CROIT PAS LES MAÎTRES QUI T’APPARAIS- SENT

Ne crois pas les maîtres qui t’apparaissent

Et ne marche avec eux sur le chemin Crois seulement en ton Jésus Car c’est Lui qui a de quoi te donner

Mon Maître ici je Vous demande Que Vous me guidiez

Guidez moi sur le chemin de la Sainte Lumière

Ne laissez personne m’attaquer

Suis toujours ton chemin Laisses ceux qui veulent parler Reçois ta lumière de cristal Affermis-toi et comporte-toi à ta place

Reçois tous ceux qui arrivent Fais ce que je te demande

Ne les laissent pas faire ce qu’ils veulent

Attends le jour oh j’arriverai

***

HC[mmce]_partE_ORACAO_v7.6(105pages)final.indd

7

P 33

07 - EU VOU REZAR

(marcha) Sebastiào n°108

Eu vou rezar Que é para todo mundo ver Pai nosso que estás no céu, Vós queira me defender

Pão nosso De cada dia Jesus no alto da cruz, Sofreu toda agonia

Eu pedi

E meu Pai me deu

Para eu nunca me esquecer De São Irineu

A cruz

Ele sempre consagrou

É no céu e na terra,

Aqui está o meu amor

>>>

>>>

P 26

Não digas

Que o Mestre não tem saber Ele bem ensinou

E você não quis aprender

Agora

É que eu quero ver

É andar direitinho

Sob pena de sofrer

***

P 30

2009-10-18

13:44:54
13:44:54

>>>

>>>

J’ai aimé Et j’ai bien su aimer Mon Maître m’a appelé Je suis venu l’accompagner

 

Amei

E

bem soube amar

Meu Mestre me chamou, Eu vim lhe acompanhar

Jésus

Jesus

Il est porteur de tout l’amour

Ele tem todo amor

C’est ici qu’il est

É

aqui que Ele está,

Et c’est ici que je suis

E

é aqui que eu estou

Ce message Il a demandé de le répondre Ceux qui ne veulent pas entendre Faites la faveur d’écouter

Mon Maître Il ne se cache pas Je suis toujours attentif Au très Saint sacrement

>>>

P 27

08 - POUR ETRE AVEC CE CRUZEIRO

Pour être devant ce Cruzeiro Il faut changer d’opinion Celui qui aime Jésus Christ Ne parle pas de son frère

Mon Maitre est ici Il parle tout doucement Il enseigne à celui qui cher En laissant celui qui ne veut pas suivre

Ici je suis en train de dire Pour que mes fêres m’enclora Celui qui est fils se rapproche Et celui qui n’est pas va sortir

Ce n’est pas la peine d’être grand Sans posséder de noblesse Mon Père et ma Mère Nous montrent leurs beauté

***

HC[mmce]_partE_ORACAO_v7.6(105pages)final.indd

8

P 31

Esta mensagem Ele mandou explandir Quem não quiser escutar, Faça favor ouvir

Meu Mestre Ele não se esconde Eu sempre estou atento Com o Santíssimo Sacramento

>>>

P 28

08 - PARA ESTAR JUNTO A ESTE CRUZEIRO

(marcha) Sebastiào n°118

Para estar junto a este cruzeiro

É mudar de opinião

Quem ama a Jesus Cristo Não fala de seu irmão

O Mestre está aqui Ele fala bem baixinho Ensina a quem procura Deixando quem não quer seguir

Aqui estou dizendo Para os meus irmãos ouvir

Quem for filho vem chegando

E quem não for vai escapulir

Não adianta ser grande Sem possuir nobreza Meu Pai e minha Mãe Nos mostram sua beleza

***

P 32

2009-10-18

13:44:54
13:44:54

11 - L’AMOUR

L’amour

est pour être distribuer Et pas un amour feint car il engendre la douleur

L’amour

est le champ de la beauté Où se trouve mon image pure C’est Dieu qui l’a crée

L’amour

le trône de la vérité

Où se trouve la majesté le Christ notre Seigneur

L’amour

doit être bien profond Mais ce n’est pas en tout le monde C’est pour celui qui a cru

>>>

12 - JE NE SUIS PAS DIEU

P 37

09 - NÃO CREIA NOS MESTRES QUE TE APARECEM

(marcha) Sebastiào n°139

Não creia nos mestres que te aparecem

E nem com eles no caminho queira andar Creia somente em seu Jesus Que Ele é quem tem para te dar

Meu Mestre aqui a vós eu peço Para Vós me guiar Me guie no caminho da santa luz Não deixa ninguém me atacar

Segue sempre o teu caminho Deixa quem quiser falar

Recebe a tua luz de cristal

Te firma e te compõe em teu lugar

Recebe todos que chegar Faz o que eu te mandar Não deixa fazer o que eles querem Espera atá o dia que eu chegar

***

11 - O AMOR

(marcha) Sebastiào n°147

P 34

Je ne suis pas Dieu mais j’ai une espérance Je ne suis pas Dieu mais je suis à son image

O

amor

é

para ser distribuído

E

não amor fingido

porque ele causa dor

Dieu est feu, Dieu est eau, Dieu est tout J’invite mes fières

A commencer nos études

Je ne suis pas Dieu mais j’ai une espérance Je ne suis pas Dieu mais je suis à sort image

Dieu dans le Ciel, Dieu sur Terne, Dieu dans la Mer J’invite mes frères

A rester à leurs places.

***

HC[mmce]_partE_ORACAO_v7.6(105pages)final.indd

9

P 41

O amor

é o campo da formosura

Onde está minha imagem pura Deus foi quem criou

O amor

é o trono da verdade

Onde está a majestade Cristo Nosso Senhor

O amor

deve ser bem profundo

Mas não é em todo mundo

é para quem acreditou

>>>

P 38

2009-10-18

13:44:54
13:44:54

10 - JE VOUS PRIE DE M’ENTENDRE

Je Vous prie de m’entendre Pour que je demande le pardon Je ne le demande pas seulement pour moi Pour moi et mes frères

Mon Père quand Vous pardonnerez Pardonnez comme il Vous convient Je demande que Vous nous pardonniez Comme Vous avez pardonnez à Bethléem

La barque qui navigue dans la mer Navigue dans non cœur Celui qui baptise ici A baptisé dans le fleuve Jourdain

10 - PEÇO QUE VÓS ME OUÇA

(valsa) Sebastiào n°145

Meu Pai peço que Vós me ouça Para eu pedir o perdão Eu peço não só para mim Para mim e os meus irmãos

Meu Pai quando for perdoar Perdoa como lhe convém Eu peço que vós nos perdoe Como perdoou em Belém

A barca que corre no mar

Corre no meu coração Aquele que aqui batiza Batizou no rio de Jordão

***

***

 

P

35

P 36

>>>

>>>

L’amour est le trône de l’harmonie Où je me repose et je prie tous les jours

O amor

é o trono de harmonia

Aonde eu descanso

 

e

rezo todo dia

L’amour est celui de l’Eternelle Vierge Marie Jésus Christ Sauveur C ‘est Lui qui me guide

 

O

amor

é

da Sempre Virgem Maria

Jesus Cristo Salvador Ele é quem nos guia

 

***

 

***

 

P

39

P 40

HC[mmce]_partE_ORACAO_v7.6(105pages)final.indd

10

2009-10-18

13:44:54
13:44:54

>>>

Je dis toujours avec fermeté Car je suis capable de prouver Celui qui est ferme balance Et celui qui se moque peut chuter

Cette force balance Elle fait briller les étoiles Fuit le vent des hauteurs Tremble la terre et gémit la mer

A mon Père je remercie

Pour cette compréhension Tous recherchent la Sainte Paix Pour soi même et pour ses frères

12 - EU NÃO SOU DEUS

(marcha) Sebastiào n°152

Eu não sou Deus Mas tenho uma esperança Eu não sou Deus Mas sou sua semelhança

Deus é fogo, Deus é água, Deus é tudo Eu convido os meus irmãos pra começar nossos estudos

Eu não sou Deus Mas tenho uma esperança Eu não sou Deus Mas sou sua semelhança

***

 

Deus no céu, Deus na terra, Deus no mar Eu convido os meus irmãos Para ficar em seu lugar

***

 

P

45

P 42

>>>

>>>

Dem dum, Dem dum Dem dum

Je ne suis pas Dieu mais j’ai une espérance

J’ai demandé et j’ai reçu un signe Qui prie avec Dieu ne se fatigue jamais

Je suis en train de prier et toujours avec zèle

A l’intérieur de mon cœur Ce que le Seigneur a laissé avec moi A l’heure sacrée de l’Oraison

***

HC[mmce]_partE_ORACAO_v7.6(105pages)final.indd

11

P 49

Digo sempre com firmeza Pois sou capaz de provar Quem é firme balanceia

E quem zombar pode tombar

Esta força balanceia Faz as estrelas brilhar Foge o vento das alturas Treme a terra e geme o mar

A Meu Pai eu agradeço

Por esta compreensão Todos busquem a Santa Paz Para si e seus irmãos

***

P 46

2009-10-18

13:44:54
13:44:54

13 - J’AI DEMANDE ET J’AI RECU UN SIGNE

13

- EU PEDI E TIVE O TOQUE

J’ai demandé et j’ai reçu un signe De la forêt et de l’astral Ici je préviens Que nous devons être égaux

En examinant le firmament Le trésor Universel Je sens profondément ce signe De ce Roi impérial.

Je dis ainsi en éclaircissant En montrant à tous que Celui qui est sur ce chemin Qu’il cherche à comprendre

Je vais dire et je veux voir Cette oraison vibrée Dans le cœur de celui qui aime Pour toujours réconforter

>>>

P 43

14 - LA MAGIE DE L’ORAISON

Mon Saint jean mon Saint Jean

A chanté cette chanson

Pour moi et pour toi Dans la magie de l’Oraison

Examines la conscience Et calme ton cœur

A travers mes mots

Reflétés dans l’Oraison.

(marcha) alfredo n°82

Eu pedi e tive o toque Da floresta e do astral Aqui estou avisando Que devemos ser igual

Examinando o firmamento

O tesouro universal

Sinto profundo este toque Deste Rei Imperial

Digo assim esclarecendo

E mostrando a todos que

Quem está neste caminho Que procure compreender

Vou dizendo e quero ver Esta oração vibrar No coração de quem ama Para sempre confortar

>>>

14 - A MAGIA DA ORAÇAO

(marcha) Nonata n°9

P 44

Meu Sâo Joâo, meu Sâo Joâo Foi quem cantou esta cançâo I Para mim e para ti I Na magia da Oraçào

Examine a consciencia

E acalme seu coraçâo

Atraves da minha palavra Reflectda na Oraçâo

A

mon Père je demande firmeza

A

meu Pai peço firmeza

Et je ne quinte pas ma place

E

nâo saio do meu lugar

Je vis avec mou Maître Dans la barque qui navigue en mer

Eu vivo com meu Mestre Na barra que corre no mar

C’est en demandant et en priant Que nous devons toujours être

A six heures du soir

Avec amour nous allons chanter

>>>

HC[mmce]_partE_ORACAO_v7.6(105pages)final.indd

12

P 47

É pedindo e rogando

Que devemos sempre estar

As seis horas da tarde Com amor vamos cantar

>>>

P 48

2009-10-18

13:44:54
13:44:54

>>>

Dem dum, dem dum, dem dum Eu nâo sou Deus mais tenho esperança Eu pedi e tive o toque Quem reza com Deus nunca se cansa

Estou rezando e sempre zelando Dentro do meu coraçâo O que o Senhor deixou comigo A hora sagrada da Oraçâo

***

 

P 50

P 57

P 54

HC[mmce]_partE_ORACAO_v7.6(105pages)final.indd

13

2009-10-18

13:44:54
13:44:54

HC[mmce]_partE_ORACAO_v7.6(105pages)final.indd

14

P 55

P 56

2009-10-18

13:44:54
13:44:54