Vous êtes sur la page 1sur 8

Schtzsicherheitskombination

3TK2801 3TK2802
DIN EN 60947-5-1 (08.00) Bestell-Nr.: 3ZX1012-0TK28-1AA1
Montage
Mabilder siehe Bild I (Mae in mm) Anschluss siehe Bild IIb Bei der Montage Schtzsicherheitskombination abdecken, wenn Fremdkrper (z. B. Bohrspne) auf die Gerte gelangen knnen. Bei Verschmutzungsgefahr, starkem Staubanfall oder aggressiver Atmosphre Schtzsicherheitskombination in Gehuse einbauen. Zulssige Gebrauchslage: beliebig Reinigung: Staubablagerungen entfernen (absaugen!)

Betriebsanleitung
Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des Gerts muss diese Anleitung gelesen und verstanden werden. Eine sichere Gertefunktion ist nur mit zertifizierten Komponenten gewhrleistet. !

Deutsch

GEFAHR

Gefhrliche Spannung. Lebensgefahr oder Gefahr schwerer Verletzung. Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gert spannungsfrei schalten. Unter Bercksichtigung der Umgebungsbedingungen mssen die Gerte in Schaltschrnke der Schutzart IP32, IP43 oder IP54 eingebaut werden.

Betrieb
Die Betriebszustnde des Gertes: BEREIT zeigt an, dass das Gert an Spannung liegt, wenn die Kontakte des NOT-AUS-Tasters bzw. die Schutztrschalter geschlossen sind. EIN leuchtet, wenn der EIN-Taster bettigt wurde und die Freigabekreise durchgeschaltet sind.

Wichtiger Hinweis
Die hier beschriebenen Produkte wurden entwickelt, um als Teil einer Gesamtanlage oder Maschine sicherheitsgerichtete Funktionen zu bernehmen. Ein komplettes sicherheitsgerichtetes System enthlt in der Regel Sensoren, Auswerteeinheiten, Meldegerte und Konzepte fr sichere Abschaltungen. Es liegt im Verantwortungsbereich des Herstellers einer Anlage oder Maschine die korrekte Gesamtfunktion sicherzustellen. Die Siemens AG, ihre Niederlassungen und Beteiligungsgesellschaften (im Folgenden Siemens) sind nicht in der Lage, alle Eigenschaften einer Gesamtanlage oder Maschine, die nicht durch Siemens konzipiert wurde, zu garantieren. Siemens bernimmt auch keine Haftung fr Empfehlungen, die durch die nachfolgende Beschreibung gegeben bzw. impliziert werden. Aufgrund der nachfolgenden Beschreibung knnen keine neuen, ber die allgemeinen Siemens-Lieferbedingungen hinausgehenden, Garantie-, Gewhrleistungs- oder Haftungsansprche abgeleitet werden.

Technische Daten
zulssige Umgebungstemperatur TU: Betrieb Lagerung Schutzart 25 bis +55 C 55 bis +80 C IP20

Isolationskoordination nach DIN EN 60664-1 (11.2003) Luft- und Kriechstrecken 4 kV/3 Bemessungsisolationsspannung Bemessungsstospannungsfestigkeit Gebrauchskategorie nach DIN EN 60947-1 (12.02), IEC 60947-1 (1999) AC-1/AC-12 AC-15 DC-13 230 V 400 V 24 V 220 V Bemessungsbetriebsspannung Ue Ui = 250 V Uimp = 4 kV Bemessungsbetriebsstrom Ie 40 C (Ie 55 C) 6A 4A 3A 6A 0,5 A 8A AC 230 V DC 24 V 8A 8A (6 A) (4 A) (3 A) (6 A) (0,5 A) (6 A) (6 A) (6 A)

Anwendungsbereiche
Die Schtzsicherheitskombination wird in NOT-AUS-Schaltungen und in Schaltungen zur berwachung von Schutzeinrichtungen, z. B. Schutzgittern verwendet.

Funktionsbeschreibung und Anschlusshinweise


Die interne Steuerung der Schtzsicherheitskombination ist nach DIN EN 60204-1, VDE 0113 Teil 1: (1998-11), Absatz 9.4.2.2 ausgefhrt, so dass im Falle eines Fehlers in einem Hilfsschtz die Funktion des Sicherheitsstromkreises erhalten bleibt. Die Versorgungsspannung muss den Anforderungen der DIN EN 60204-1, VDE 0113 Teil 1: (1998-11) entsprechen (der Anschluss "A2" muss an die mit dem Schutzleitersystem verbundene Seite des Steuerstromkreises angeschlossen werden). Bei jedem EINund AUS-Zyklus der zu schaltenden Maschine werden die Schaltglieder der Hilfsschtze auf korrektes ffnen und Schlieen berprft. Dies geschieht z. B. durch: Ab- und Zuschalten der Steuerspannung durch den Hauptschalter Bettigen und Entriegeln der NOT-AUS-Einrichtung ffnen und Schlieen des Schutzgitters Gerteschaltplne siehe: Bild III: NOT-AUS-Schaltung/DC Bild IV: Schutzgitterberwachung/DC Bild V: NOT-AUS-Schaltung/AC Bild VI: Schutzgitterberwachung/AC S1 = NOT-AUS S2 = Antrieb-Ein = Tr offen = Tr geschlossen a) Freigabekreis b) Meldekreis

Werte nach DIN EN 60255 (Mrz 1997) Dauerstrom Ith Schaltvermgen bei: cos = 0,7 bis 1 ohmsch

Kurzschlussschutz fr Freigabekreis und Meldekreis: Schweifreie Absicherung bei IK 1 kA Sicherung nach DIN EN 60269-1 gL (gG) 6A Absicherung der Sicherheitskombination: Sicherung nach DIN EN 60269-1 gL (gG) 6A Halten Sie die vorgeschriebene Absicherung unbedingt ein, nur so ist ein sicheres Abschalten im Fehlerfall gewhrleistet.

Hinweis: Die Gerte sind vom BIA geprft. Die auenliegende Ansteuerung ist beispielhaft, sie muss durch eine Risikobewertung durch den Anwender festgelegt werden. Weitere Applikationen auf Anfrage.

Weitere Daten und Bestell-Nr. fr Zubehr siehe Katalog.

GWA 4NEB 505 0292-50

Contactor Safety Combination


Operating Instructions
Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment. Reliable functioning of the equipment is only ensured with certified components.
.

3TK2801 3TK2802
DIN EN 60947-5-1 (08.00) Order No.: 3ZX1012-0TK28-1AA1
Installation
For dimension drawings see Fig. I (dimensions in mm) Connection see Fig. IIb Cover the contactor safety combination during installation if foreign particles, such as swarf, can fall onto it. Install contactor safety combinations in a housing if they are exposed to dirt, dust or aggressive atmospheres. Permissible operating position: any Cleaning: Remove dust with a vacuum cleaner

English

DANGER

Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Disconnect power before working on equipment. The devices must be installed in a switchgear cabinet with the IP32, IP43 or IP54 degree of protection, depending on the ambient conditions.

Operation
Operating states of the unit: READY indicates that voltage is applied to the unit, provided that the contacts of the EMERGENCY OFF pushbutton or door safety switch are closed. ON lights up, when the ON button is pressed and the release circuits are switched through.

Inportant notice
The products described herein are designed to be components of a customized machinery safety-oriented control system. A complete safety-oriented system may include safety sensors, evaluators, actuators and signaling components. It is the responsibility of each company to conduct its own evaluation of the effectiveness of the safety system using trained individuals. Siemens AG, its subsidiaries and affiliates (collectively "Siemens") are not in a position to evaluate all of the characteristics of a given machine or product not designed by Siemens. Siemens accepts no liability for any recommendation that may be implied or stated herein. The warranty contained in the contract of sale by Siemens is the sole warranty of Siemens. Any statements contained herein do not create new warranties or modify existing ones.

Technical data
Permissible ambient temperature TU: Operation Storage Degree of protection 25 to +55 C 55 to +80 C IP20

Insulation coordination to DIN EN 60664-1 (11.2003) Clearances in air and creepage paths: 4 kV/3 Rated insulations voltage Rated impulse withstand voltage Ui = 250 V Uimp = 4 kV Rated operating current Ie 40 C 6A 230 V 400 V 24 V 220 V 4A 3A 6A 0.5 A 8A AC 230 V DC 24 V 8A 8A (Ie 55 C) (6 A) (4 A) (3 A) (6 A) (0.5 A) (6 A) (6 A) (6 A) Rated operation voltage Ue

Application
The contactor safety combinations can be used in EMERGENCY-OFF circuits and for monitoring protective devices (e.g. protective screens).

Functions and connections


The internal control circuit of the contactor safety combination is designed according to DIN EN 60204-1, VDE 0113 Part 1: (1998-11), para. 9.4.2.2, so that in the case of a fault in one of the contactor relays the function of the safety circuit is maintained. The supply voltage must meet the requirements of the DIN EN 60204-1, VDE 0113 Part 1: (1998-11) (the terminals A2 must be connected to that side of the control current circuit which is linked to the protective conductor system).The contacts of the contactor relays are checked for proper opening and closing in every ON and OFF cycle of the machine to be switched. This is, for instance, done by connecting and disconnecting the control voltage with the main switch activating and deactivating the EMERGENCY-OFF unit opening and closing of the protective screen For circuit diagrams, see: Fig. III: EMERGENCY-OFF circuit/DC Fig. IV: Protective screen monitoring/DC Fig. V: EMERGENCY-OFF circuit/AC Fig. VI: Protective screen monitoring/AC S1 = EMERGENCY-OFF S2 = Actuator on = Door open = Door closed a) Release circuit b) Signal circuit

Utilization category according to DIN EN 60947-1 (1202), IEC 60947-1 (1999) AC-1/AC-12 AC-15 DC-13

Values according to DIN EN 60255 (March 1997) Continuous current Ith Switching capacity at: p.f. = 0.7 to 1 resistive

Short-circuit protection for signal circuit and release circuit: No-weld fuse protection at short-circuit current: IK 1 kA Fuse links according to DIN EN 60269-1 gL (gG) 6A Fusing of contactor safety combination: Fuse links according to DIN EN 60269-1 gL (gG) 6A L Be sure to fit the specified fuses. Otherwise safe interruption in the event of a fault cannot be guaranteed. For further data and accessories see Catalog.

Note: The units are tested by the BIA. The external control circuit connections are shown for example only; the actual connections must be defined by the user on the basis of a risk assessment. Further applications available upon request.

Bloc de scurit contacteurs


Instructions de service
Ne pas installer, utiliser ou entretenir cet quipement avant d'avoir lu et assimil ce instructions. Le fonctionnement sr de l'appareil n'est garanti qu'avec des composants certifis. !

3TK2801 3TK2802
DIN EN 60947-5-1 (08.00) N de rf. : 3ZX1012-0TK28-1AA1
Montage
Encombrements, voir Fig. I (cotes en mm) Raccordement, voir Fig. IIb Lors du montage, recouvrir le bloc de scurit contacteurs si des corps trangers (par ex. copeaux de perage) peuvent tomber sur ce dernier. Lorsquil y a risque dencrassement, production importante de poussire ou prsence datmosphre corrosive, monter le bloc de scurit contacteurs dans un botier. Position dutilisation indiffrente. Nettoyage : liminer les dpts de poussire (aspirateur !)

Franais

DANGER

Tension dangereuse. Danger de mort ou risque de blessures graves. Mettre hors tension avant dintervenir sur lappareil. Suivant les conditions d'environnement, les appareils doivent tre monts dans des armoires possdant le degr de protection IP32, IP43 ou IP54.

Service
Les voyants lumineux suivants indiquent ltat de service de lappareil : READY : indique que la tension dalimentation est applique lorsque les contacts du bouton DARRET DURGENCE ou de linterrupteur de porte sont ferms. ON : indique que la touche ON a t actionne et que les circuits de validation sont ferms.

Remarque importante
Les produits dcrits dans cette notice ont t dvelopps pour assurer des fonctions de scurit en tant qulments dune installation complte ou dune machine. Un systme de scurit complet comporte en rgle gnrale des capteurs, des units de traitement, des appareils de signalisation et des concepts de mise en scurit. Il incombe au concepteur/constructeur de linstallation ou de la machine dassurer le fonctionnement correct de lensemble. Siemens AG, ses succursales et ses participations (dsignes ci-aprs par Siemens) ne sont pas en mesure de garantir toutes les proprits dune installation complte ou dune machine qui na pas t conue par Siemens. Siemens dgage toute responsabilit pour les recommandations donnes dans la description ci-dessous ou qui peuvent en tre dduites. La description ci-dessous ne peut pas tre invoque pour faire valoir des revendications au titre de la garantie ou de la responsabilit, qui dpasseraient les clauses des conditions gnrales de livraison de Siemens.

Caractristiques techniques
Temprature ambiante admissible TU : en fonctionnement au stockage Degr de protection 25 +55 C 55 +80 C IP20

Coordination de lisolement selon DIN EN 60664-1 (11.2003) Distance disolement et lignes de fuite 4 kV/3 Tension assigne disolement Tension assigne de tenue aux chocs Catgorie demploi selon DIN EN 60947-1 (12.02), CEI 60947-1 (1999) AC-1/AC-12 AC-15 DC-13 230 V 400 V 24 V 220 V Tension assigne demploi Ue Ui = 250 V Uimp = 4 kV Courant assign demploi Ie 40 C 6A 4A 3A 6A 0,5 A 8A 8A 8A (Ie 55 C) (6 A) (4 A) (3 A) (6 A) (0,5 A) (6 A) (6 A) (6 A)

Domaine dutilisation
Le bloc de scurit contacteurs est mis en uvre dans des circuits darrt durgence et dans des circuits de surveillance de dispositifs de protection (par ex. : grillage de protection).

Principe de fonctionnement et remarque concernant le raccordement


Les circuits internes de commande du bloc de scurit contacteurs sont redondants conformment EN 60204-1, VDE 0113 Partie 1 : (1998-11), 9.4.2.2. Ainsi le bloc de scurit contacteurs reste fonctionnel, mme en cas de dfaillance dun contacteur auxiliaire. La tension dalimentation doit rpondre aux exigences de EN 60204-1, VDE 0113 Partie 1 : (1998-11) (les bornes A2 doivent tre raccordes la partie du circuit de commande qui est intgre au circuit de protection). Lors de chaque cycle de mise en marche et de mise larrt de la machine, la facult de contacts souvrir et se fermer correctement est contrle par : coupure/rtablissement de la tension de commande au niveau de linterrupteur principal actionnement et dverrouillage du dispositif darrt durgence ouverture et fermeture du grillage de protection.Schmas de branchement, voir

Valeurs selon DIN EN 60255-23 (mars 1997) Courant de service continu Ith Pouvoirs de fermeture : cos = 0,7 1 rsistif 230 V c.a. 24 V c.c.

Fig. III : Fig. IV : Fig. V : Fig. VI :

arrt durgence/DC surveillance de grillage de protection/DC arrt durgence/AC surveillance de grillage de protection/AC = Porte overte = Porte ferme a) Circuit de validation b) Circuit de signalisation

Protection contre les courts-circuits du circuit de validation et du circuit de signalisation : sans soudure des contacts pour IK 1 kA cartouches fusibles selon DIN EN 60269-1 gL (gG) 6A Protection du bloc de scurit : cartouches fusibles selon DIN EN 60269-1 gL (gG)

S1 = Arrt durgence S2 = Commande marche

6A

Remarque : Les appareils sont homologus par le BIA (Institut pour la scurit du travail des caisses mutuelles dassurance accidents). Le montage reprsent est donn titre dexemple. Le montage effectif devra tre dtermin par le client sur la base dune valuation des risques en prsence. Autres applications sur demande.

La coupure sre en cas de dfaut nest garantie que lorsque la protection contre les courts-circuits est ralise de la manire prescrite. Pour de plus amples informations et pour les accessoires, voir Catalogue.

Combinacin de seguridad de contactores


Instructivo
Leer y comprender este instructivo antes de la instalacin, operacin o mantenimiento del equipo. El funcionamiento seguro del aparato slo est garantizado con componentes certificados. !

3TK2801 3TK2802
DIN EN 60947-5-1 (08.00)

Referencia: 3ZX1012-0TK28-1AA1
Montaje

Espaol

PELIGRO

Tensin peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves. Desconectar la alimentacin elctrica antes de trabajar en el equipo. De acuerdo a las condiciones ambientales los aparatos deben montarse dentro de armarios elctricos que ofrezcan grado de proteccin IP32, IP43 IP54.

Croquis acotados, v. Fig. I (dimensiones en mm) Conexin v. Fig. IIb Si durante el montaje hay peligro de cada de cuerpos extraos (p. ej. virutas), tapar la combinacin de seguridad de contactores. En caso de peligro de ensuciamiento, depsitos apreciables de polvo o atmsfera agresiva, montar la combinacin de seguridad de contactores en una caja. Posicin de uso permitida: cualquiera. Limpieza: Aspirar los depsitos de polvo!

Operacin
En el aparato se sealizan los estados siguientes: READY indica que el aparato est conectado, si estn cerrados los contactos del pulsador de PARO DE EMERGENCIA o del interruptor de la puerta de proteccin. ON se enciende cuando se ha apretado el pulsador CON y estn cerrados los circuitos de habilitacin.

Nota importante
Los productos aqu descritos han sido desarrollados para ejecutar funciones de seguridad formando parte de una instalacin completa o mquina. Un sistema completo de seguridad incluye por regla general sensores, unidades de evaluacin, aparatos de sealizacin y filosofas que aseguran desconexiones seguras. Por ello es responsabilidad del fabricante de una instalacin o mquina asegurar el funcionamiento correcto del conjunto. La Siemens AG, sus filiales y sociedades participadas (en lo sucesivo Siemens) no estn en condiciones de garantizar las propiedades de una instalacin completa o mquina que no haya sido concebida por Siemens. Siemens tampoco se hace responsable de recomendaciones que emanen implcita o explcitamente de la descripcin siguiente. De la descripcin siguiente no es posible reclamar ningn tipo de prestaciones de garanta o responsabilidad civil que excedan en las enunciadas en las Condiciones Generales de Suministro de Siemens.

Datos tcnicos
Temperatura ambiente admisible TU: operacin almacenamiento Grado de proteccin 25 a +55 C 55 a +80 C IP20

Coordinacin de aislamiento segn DIN 60664-1 (11.2003) Lneas al aire y de fugas: 4 kV/3 Tensin asignada de aislamiento Tensin de choque asignada Categora de aplicacin segn DIN EN 60947-1 (12.02), IEC 60947-1 (1999) AC-1/AC-12 AC-15 DC-13 230 V 400 V 24 V 220 V Tensin asignada de servicio Ue Ui = 250 V Uimp = 4 kV Intensidad asignada de servicio Ie 40 C 6A 4A 3A 6A 0,5 A 8A AC 230 V DC 24 V 8A 8A (Ie 55 C) 6A (4 A) (3 A) (6 A) (0,5 A) (6 A) (6 A) (6 A)

Aplicacin
La combinacin de seguridad de contactores se aplica en circuitos de PARO DE EMERGENCIA y en circuitos para la vigilancia de dispositivos de proteccin, por ejemplo en rejillas protectoras.

Funcionamiento e instrucciones de conexin


El circuito de mando de la combinacin de seguridad de contactores est diseado conforme a DIN EN 60204 -1, VDE 0113 p. 1: (1998-11), apt. 9.4.2.2, de forma que en caso de un avera en un contactor auxiliar se mantiene la funcin del circuito de seguridad. La tensin de alimentacin debe cumplir lo especificado en DIN EN 60204-1, VDE 0113 p. 1: (1998-11) (el terminal A2 deber conectarse al lado del circuito de mando unido al sistema del conductor de proteccin). En cada ciclo CON/DES de la mquina gobernada, se comprueba la correcta maniobra de los contactos de los contactores auxiliares. Esto se realiza, por ejemplo: Conectando y desconectando la tensin de mando con el interruptor principal Actuando sobre y desenclavando el dispositivo de PARO DE EMERGENCIA Abriendo y cerrando la rejilla de proteccin Esquemas de conexin del aparato, v. Fig. III: Circuito de PARO EMERGENCIA/DC Fig. IV: Vigilancia de la rejilla de proteccin/DC Fig. V: Circuito de PARO EMERGENCIA/AC Fig. VI: Vigilancia de la rejilla de proteccin/AC S1 = PARO EMERGENCIA S2 = Accionamiento ON = Puerta abierta = Puerta cerrada a) Circuito de habilitacin b) Circuito de sealizacin

Valores segn DIN EN 60255-23 (Marzo de 1997) Int. permanente Ith Capacidad de maniobra con: cos = 0,7 a 1 hmica

Proteccin contra cortos en circuitos de habilitacin y sealizacin: Sin soldadura de contactos con IK 1 kA - cartuchos fusibles segn DIN EN 60269-1 gL (gG) 6A Proteccin para la combinacin de seguridad de contactores: - cartuchos fusibles segn DIN EN 60269-1 gL (gG) 6A Respetar imprescindiblemente la proteccin prescrita; slo as est garantizada la desconexin segura en caso de defecto.

Nota: Los aparatos han sido probados por el BIA. El circuito de mando externo se da como ejemplo, debiendo ser definido por el usuario una vez evaluados los riesgos de la aplicacin. A peticin se indicarn otras aplicaciones.

Para ms datos y el N de referencia para accesorios, v. Catlogo.

Dispositivo di sicurezza
Istruzioni di servizio
Leggere con attenzione questi istruzioni prima di installare, utilizzare o eseguire manutenzione su questa apparecchiatura. Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura viene garantito soltanto con componenti certificati. !

3TK2801 3TK2802
DIN EN 60947-5-1 (08.00) No. di ordinaz.: 3ZX1012-0TK28-1AA1
Montaggio
Per i disegni quotati ved. la fig. I (misure in mm). Per il collegamento ved. la fig. IIb Durante il montaggio, coprire la combinazione contattori di sicurezza se si teme che corpi estranei (p.e. trucioli di trapanatura) possano penetrarvi. Si vi pericolo di sporco, di polvere o di agenti chimici aggressivi, montare lapparecchio in una custodia. Posizione di impiego: a piacere Pulizia: asportare eventuali depositi di polvere con un aspirapolvere

Italiano

PERICOLO

Tensione pericolosa. Pu provocare morte o lesioni gravi. Scollegare lalimentazione prima di eseguire eventuali interventi allequipaggiamento. In base alle condizioni ambientali, tutti gli apparecchi vanno instal lati in armadi di comando con grado di protezione IP32, IP43 o IP54.

Esercizio
Stati operativi dellapparecchio: READY indica che lapparecchio sotto tensione, se i contatti del pulsante di emergenza e la portella protettiva dellinterruttore sono chiusi. ON si accende dopo che stato azionato il pulsante ON e i circuiti di sgancio sono stati inseriti.

Avviso importante
I prodotti qui descritti sono stati concepiti per svolgere funzioni rilevanti per la sicurezza in interi impianti. Un sistema di sicurezza completo prevede normalmente sensori, dispositivi di segnalazione, apparecchiature e unit di valutazione e dispositivi per disinserzioni sicure. compito del costruttore di macchine garantire il funzionamento sicuro dellimpianto o della macchina. La Siemens AG, le sue filiali e consociate (qui di seguito "Siemens") non sono in grado di garantire tutte le caratteristiche di un impianto o una macchina non ideati da Siemens. Siemens declina ogni responsabilit per raccomandazioni contenute nella presente descrizione. Non possibile in base alla presente documentazione, rivendicare diritti di garanzia e/o responsabilit che vadano oltre quanto contenuto nelle condizioni generali di vendita e fornitura.

Dati tecnici
Temperatura ambiente consentita TU: funzionamento magazzinaggio Tipo di protezione 25 ... +55 C 55 ... +80 C IP20

Coordinamento di isolamento sec. DIN EN 60664-1 (11.2003): Distanza di isolamento in aria e superficiale: 4 kV/3 Tensione nominale disolamento Tensione nominale di tenuta ad impulso Tensione Classe sec. DIN EN 60947-1 (12.02), nominale dimpiego IEC 60947-1 (1999) Ue AC-1/AC-12 AC-15 DC-13 230 V 400 V 24 V 220 V Ui = 250 V Uimp = 4 kV Corrente nominale dimpiego Ie 40 C 6A 4A 3A 6A 0,5 A 8A AC 230 V DC 24 V 8A 8A (Ie 55 C) 6A (4 A) (3 A) (6 A) (0,5 A) (6 A) (6 A) (6 A)

Camo dimpiego
La combinazione di contattori di sicurezza viene impiegata in circuiti di emergenza e per il controllo di dispositivi di protezione, quali per es. griglie protettive.

Descrizione delle funzioni ed avvertenze per lallacciamento


Il comando interno della combinazione contattori di sicurezza stato eseguito sec. DIN EN 60204-1, VDE 0113 parte 1: (1998-11), paragrafo 9.4.2.2, in modo da garantire il funzionamento del circuito di sicurezza anche in caso di anomalie di uno dei contattori ausiliari. La tensione di alimentazione deve corrispondere ai requisiti delle norme DIN EN 60204-1, VDE 0113 parte 1: (1998-11) (il collegamento A2 va allacciato dalla parte del circuito di comando che a sua volta connesso al sistema di conduttori protettivi). Ad ogni ciclo ON e OFF della macchina, viene controllato che i contatti dei contattori ausiliari aprano e chiudano in modo corretto. Ci avviene per es: dando e togliendo la tensione di alimentaz. mediante linterruttore princ. azionando e sbloccando il dispositivo di emergenza aprendo e chiudendo la griglia di protezione Per gli schemi circuitali vedere: Fig. III: Circuito di emergenza/DC Fig. IV: Sorveglianza della griglia protettiva/DC Fig. V: Circuito di emergenza/AC Fig. VI: Sorveglianza della griglia protettiva/AC S1 = Emergenza S2 = Azionamento ON = Porta aperta = Porta chiusa a) Circuito di sgancio b) Circuito di segnalazione

Valori sec. DIN EN 60255-23 (Marzo 1997): Corrente continua Ith Potere di manovra: cos = 0,7 ... 1 ohmico

Protezione contro cortocircuiti per i circuiti di sgancio e di segnalazione: Protezione senza saldature dei fusibili IK 1 kA - fusibili sec. DIN EN 60269-1 gL (gG) 6A Protezione della combinazione contattori di sicurezza: - fusibili sec. DIN EN 60269-1 gL (gG) 6A Rispettare assolutamente le protezioni prescritte in quanto solo cos garantito un disinserimento sicuro in caso di guasto.

Nota: I dispositivi sono stati collaudati dal BIA (ente di assicurazione contro gli infortuni sul lavoro). Il comando esterno stato riportato soltanto come esempio. Il tipo di comando pu essere scelto dallutilizzatore a seconda della valutazione dei rischi. Informazioni su ulteriori applicazioni verranno fornite su richiesta.

Per altri dati e per gli accessori v. catalogo.

Aparelhagem de segurana
Instrues de Servio
Ler e compreender estas instrues antes da instalao, operao ou manuteno do equipamento. O funcionamento seguro do aparelho apenas pode ser garantido se forem utilizados os componentes certificados. !

3TK2801 3TK2802
DIN EN 60947-5-1 (08.00) N de enc.: 3ZX1012-0TK28-1AA1
Montagem
Consulte os desenhos cotados na figura I (dimenses em mm). Consulte as ligaes na figura IIb. Durante a montagem, cobrir a aparelhagem de segurana, se corpos estranhos (p. ex. aparas causadas por brocagem) poderem penetrar nos aparelhos. Em caso de perigo de sujidade, grande acumulao de poeira ou atmosfera agressiva, montar a combinao de segurana para proteo na caixa. Posio de aplicao admissvel: qualquer Limpeza: eliminar acumulaes de p (aspirar!)

Portugus

PERIGO

Tenso perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves. Desligue a corrente antes de trabalhar no equipamento. Devido s condies externas, os aparelhos tm de ser instalados em armrios de distribuio do tipo de proteo IP32, IP43 ou IP54.

Operao
Os estados de operao do aparelho: OPERACIONAL (3TK2803/2804) indica, que o aparelho se encontra sob tenso, se os contatos do boto de PARAGEM DE EMERGNCIA e/ou os interruptores da porta de proteo estiverem fechados. LIGADO se acende, se o boto START tiver sido atuado e os circuitos de autorizao estiverem interligados.

Indicao importante
Os produtos aqui descritos foram concebidos para assumir como uma parte de uma unidade total ou de uma mquina, funes relacionadas com a segurana. Por norma, um sistema completo orientado para a segurana, contm sensores, unidades de interpretao, aparelhos sinalizadores e conceitos para circuitos de desconexo seguros. A responsabilidade pela garantia de um correto funcionamento geral recai sobre o fabricante de uma unidade ou mquina. A Siemens AG, suas filiais e sociedades de participao financeira (seguidamente designadas "Siemens") no esto em condies de garantir todas as caratersticas de uma unidade completa ou mquina, no concebida pela Siemens. A Siemens no assume a responsabilidade por recomendaes implicadas ou fornecidas pela seguinte descrio. Com base na descrio que se segue no podem ser interpretados novos direitos de garantia, qualidade de garantia ou indemnizaes, que vo para alm das condies gerais de fornecimento da Siemens.

Dados tcnicos
Temperatura ambiente admissvel TU: Operao Armazenagem Grau de proteo 25 at +55 C 55 at +80 C IP20

Coordenao do isolamento de acordo com DIN EN 60664-1 (11.2003) Caminhos de ar e de fuga: 4 kV/3 Tenso nominal de isolamento Resistncia contra a tenso de impulso nominal Categoria de emprego de acordo com DIN EN 60947-1 (12.02), IEC 60947-1 (1999) AC-1/AC-12 AC-15 DC-13 Tenso nominal de servio Ue 230 V 400 V 24 V 220 V Ui = 250 V Uimp = 4 kV

Corrente nominal de servio Ie 40 C 6A 4A 3A 6A 0,5 A 8A (Ie 55 C) 6A (4 A) (3 A) (6 A) (0,5 A) (6 A) (6 A) (6 A)

mbitos de aplicao
A aparelhagem de segurana utiliza-se em circuitos de PARAGEM DE EMERGNCIA e em circuitos para a vigilncia de dispositivos de proteo, z. B. grades de proteo.

Descrio de funcionamento e indicaes de ligao


O comando interno da aparelhagem de segurana executado de acordo com DIN EN 60204-1, VDE 0113, Parte 1: (1998-11), pargrafo 9.4.2.2, de modo que, em caso de uma avaria num contator auxiliar, a funo do circuito de corrente de segurana se mantm. A tenso de alimentao tem que cumprir os requisitos da norma DIN EN 60204-1, VDE 0113 Parte 1: (1998-11) (a ligao A2 tem que ser ligada ao lado do circuito de corrente de comando que est ligado ao sistema do condutor de proteo). Para cada ciclo de LIGAR e DESLIGAR da mquina a comandar, se verifica se os dispositivos de comando dos contatores auxiliares se abrem ou fecham corretamente. Isto acontece, p. ex. mediante: Desligar e ligar da tenso de comando por meio do interruptor principal Atuar e desbloquear o dispositivo de PARAGEM DE EMERGNCIA Abrir e fechar a grade de proteo Consulte os esquemas eltricos dos aparelhos em: Figura III: Circuito de PARAGEM DE EMERGNCIA CC Figura IV: Vigilncia da grade de proteo CC Figura V: Circuito de PARAGEM DE EMERGNCIA CA Figura VI: Vigilncia da grade de proteo CA S1 = PARAGEM DE EMERGNCIA S2 = Acionamento ligado = Porta aberta a) circuito de autorizao = Porta fechada b) circuito de mensagens

Valores de acordo com DIN EN 60255-23 (Maro 1997) Corrente permanente Ith Capacidade de ruptura para: cos = 0,7 at 1 hmico CA 230 V CC 24 V 8A 8A

Proteo contra curto-circuito para o circuito de autorizao e para o circuito de mensagens: Proteo isenta de soldadura para IK 1 kA fusvel de acordo com DIN EN 60269-1 gL (gG) 6A Proteo da aparelhagem de segurana: fusvel de acordo com DIN EN 60269-1 gL (gG) 6A Cumpra necessariamente a proteo por fusvel. S assim possvel garantir uma desconexo em segurana em caso de avaria. Para mais informaes e nmeros de encomenda, consulte o catlogo.

Nota: Os aparelhos foram verificados por BIA. O comando externo exemplar, ele tem que ser definido pelo utilizador mediante uma anlise de risco. Informaes sobre outras aplicaes mediante consulta.

I
2

5 10,5 95,5 100

M4 90

99 M4

76 EN 50022-35

II a

M3,5

II b

10

2x (1 ... 2,5 mm2 )

2x (1 ... 1,5 mm2 )

3TK28..

EI N ON

0,8 x 4,5 ... 5 mm


Bereit Ready

0,8 ... 1,2 Nm/7 ... 11 lb.in

III

L+ (DC 24) LF1

S1 a) 13 K1 K2 K2 A1 A2 A1 A2 K3 A1 A2 14 28 D1 K3 K3 K2 b) 27

A1 (+)

X1 K1

X2 K2 K3

X3

S2

X6 K1

X5 K1

X4

D1 ( -) A2

K1

K2

K3

3ZX1012-0TK28-1AA1

60 62,5

IV

L+ (DC 24) LF1

1 2 a) 13 K1 K2 K2 A1 A2 A1 A2 K3 K3 D1 K1 K2 K3 A1 A2 D2 14 26 K3 K2 b) 25

A1 (+)

X1

X2 K1

X3

S2

X6 K1

X5 K1

X4

K2 K3

(-) A2

L1 N
F1

S1 S2 a) 13 K1 K2 K3 U D1 K1 K2 K3 K2 K3 D2 14 28 K3 K3 K2 b) 27

A1 (+)

X1

X2

X3

X6 K1

X5 K1

X4

K1

K2

(-) A2

VI

L1 N
F1

1 2 a) b) 13 25 K1 K2 K2 K3 K1 D1 K2 K3 D2 14 26 K3

A1 (+)

X1 X2

X3

S2

X6 K1

X5 K1 K2 K3

X4

K1 K3 U

K2

(-) A2

Technical Assistance: Telephone: +49 (0) 911-895-5900 (8 - 17 CET) Fax: +49 (0) 911-895-5907 E-mail: technical-assistance@siemens.com Internet: www.siemens.de/lowvoltage/technical-assistance Technical Support: Telephone: +49 (0) 180 50 50 222
Bestell-Nr./Order No.: 3ZX1012-0TK28-1AA1
Technische nderungen vorbehalten. Zum spteren Gebrauch aufbewahren! Subject to change without prior notice. Store for use at a later date.

Siemens AG 2004

Vous aimerez peut-être aussi