Vous êtes sur la page 1sur 284

Main Budget Estimates principal

2012-2013

Main Estimates 2012-2013

Budget principal 2012-2013

Published by: Department of Finance Province of New Brunswick P.O. Box 6000 Fredericton, New Brunswick E3B 5H1 Canada Internet: www.gnb.ca/0024/index-e.asp March 27, 2012

Publi par : Ministre des Finances Province du Nouveau-Brunswick Case postale 6000 Fredericton (Noveau-Brunswick) E3B 5H1 Canada Internet : www.gnb.ca/0024/index-f.asp 27 mars 2012

Cover Government Services (GS 8611) Printing and Binding: Printing Services, Government Services

Couverture : Services gouvernementaux (SG 8611) Imprimerie et reliure : Services d'imprimerie, Services gouvernementaux

ISBN 978-1-55396-350-9 ISSN 0700-2467 Printed in New Brunswick

ISBN 978-1-55396-350-9 ISSN 0700-2467 Imprim au Nouveau-Brunswick

Think Recycling!

Pensez recycler!

MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

TABLE OF CONTENTS / TABLE DES MATIRES

SECTION 1 - EXPLANATORY NOTES / NOTES EXPLICATIVES Explanatory Notes / Notes explicatives SECTION 2 - COMPARATIVE BUDGET PLAN / PLAN BUDGTAIRE COMPARATIF Statement of Surplus or Deficit / tat de l'excdent ou du dficit Total Revenue / Recettes totales Total Expense / Charges totales Statement of Change in Net Debt / tat de l'volution de la dette nette Investment in Tangible Capital Assets / Investissement dans les immobilisations corporelles Statement of Amortization / tat d'amortissement

1 2 5 6 7 9 11 12 13

SECTION 3 - EXPENDITURES / DPENSES Gross Expenditures - Ordinary Account / Dpenses brutes - compte ordinaire Summary of Designated Revenue - Ordinary Account / Rsum des recettes rserves compte ordinaire Summary of Amounts To Be Voted / Sommaire des montants faisant lobjet dun vote Expenditures - Capital Account / Dpenses - compte de capital Expenditures - Special Purpose Account / Dpenses - compte but spcial Expenditures - Special Operating Agency Account / Dpenses - compte d'organismes de service spcial Loans and Advances / Prts et avances New Brunswick Road Improvement Fund / Fonds pour l'amlioration des routes du Nouveau-Brunswick. Working Capital Balances / Soldes - fonds de roulement Department / Ministre Agriculture, Aquaculture and Fisheries / Agriculture, Aquaculture et Pches Culture, Tourism and Healthy Living / Culture, Tourisme et Vie saine Economic Development / Dveloppement conomique. Education and Early Childhood Development / ducation et Dveloppement de la petite enfance Energy / nergie

14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

24 32 41 50 56

MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

TABLE OF CONTENTS / TABLE DES MATIRES (continued / suite)

Department / Ministre (continued / suite) Environment and Local Government / Environnement et Gouvernements locaux Executive Council Office / Bureau du Conseil excutif Finance / Finances. General Government / Gouvernement gnral Government Services / Services gouvernementaux Health / Sant.. Invest New Brunswick / Investir Nouveau-Brunswick. Justice and Attorney General / Justice et Procureur gnral... Legislative Assembly / Assemble lgislative Natural Resources / Ressources naturelles Office of the Premier / Cabinet du premier ministre Post-Secondary Education, Training and Labour / ducation postsecondaire, Formation et Travail.. Public Safety / Scurit publique.. Service of the Public Debt / Service de la dette publique. Social Development / Dveloppement social.. Transportation and Infrastructure / Transports et Infrastructure SECTION 4 - REVENUE / RECETTES.. Gross Revenue by Department - Ordinary Account / Recettes brutes par ministre compte ordinaire Summary of Designated Revenue - Ordinary Account / Rsum des recettes rserves compte ordinaire Gross Revenue by Source - Ordinary Account / Recettes brutes selon la provenance compte ordinaire Gross Revenue by Department - Capital Account / Recettes brutes par ministre compte de capital Gross Revenue by Source - Capital Account / Recettes brutes selon la provenance compte de capital Gross Revenue by Department - Special Purpose Account / Recettes brutes par ministre compte but spcial 59 70 76 81 94 99 108 112 120 130 138 140 155 163 165 174 186

187 188 189 192 193 194

MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

TABLE OF CONTENTS / TABLE DES MATIRES (continued / suite)

SECTION 4 - REVENUE / RECETTES (continued / suite) Gross Revenue by Source - Special Purpose Account / Recettes brutes selon la provenance compte but spcial Gross Revenue by Department - Special Operating Agency Account / Recettes brutes par ministre - compte d'organisme de service spcial Gross Revenue by Source - Special Operating Agency Account / Recettes brutes selon la provenance compte d'organisme de service spcial Gross Revenue by Department - Loans and Advances / Recettes brutes par ministre prts et avances Department / Ministre Agriculture, Aquaculture and Fisheries / Agriculture, Aquaculture et Pches Culture, Tourism and Healthy Living / Culture, Tourisme et Vie saine Economic Development / Dveloppement conomique. Education and Early Childhood Development / ducation et Dveloppement de la petite enfance Energy / nergie Environment and Local Government / Environnement et Gouvernements locaux Executive Council Office / Bureau du Conseil excutif Finance / Finances. Government Services / Services gouvernementaux Health / Sant.. Invest New Brunswick / Investir Nouveau-Brunswick. Justice and Attorney General / Justice et Procureur gnral... Legislative Assembly / Assemble lgislative Natural Resources / Ressources naturelles Other Agencies / Autres organismes... Post-Secondary Education, Training and Labour / ducation postsecondaire, Formation et Travail.. Public Safety / Scurit publique.. Social Development / Dveloppement social.. Transportation and Infrastructure / Transports et Infrastructure 200 204 209 216 221 222 227 228 233 235 239 240 244 245 251 254 260 268 273

195 197 198 199

-1MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

--- Section 1 --EXPLANATORY NOTES / NOTES EXPLICATIVES

-2Explanatory Notes Notes explicatives

Introduction The 2012-2013 Main Estimates represent the Governments financial plan presented to the Legislative Assembly for the fiscal year ending March 31, 2013. The Main Estimates outline the estimated revenues and expenditures for the year based upon the policies, programs and priorities of the Government. Estimates Format The 2012-2013 Main Estimates are divided into four sections as follows: Section 1 Explanatory Notes This section provides an overview of the Main Estimates document. Section 2 Comparative Budget Plan The Statement of Surplus or Deficit includes a summary of revenues and expenses for the Ordinary Account, Capital Account, Special Purpose Account, Special Operating Agency Account, Sinking Fund Earnings, Amortization of Deferred Capital Contributions and Amortization of Tangible Capital Assets, resulting in a Surplus or Deficit.

Introduction Le Budget principal de 2012-2013 est le plan financier du gouvernement qui est prsent l'Assemble lgislative pour l'anne financire se terminant le 31 mars 2013. Le budget principal explique les recettes et les dpenses prvues pour l'anne selon les politiques, les programmes et les priorits du gouvernement. Format du budget principal Le Budget principal de 2012-2013 est divis en quatre sections : Section 1 Notes explicatives Cette section prsente un survol du document du budget principal. Section 2 Plan budgtaire comparatif L'tat de l'excdent ou du dficit inclut un sommaire des recettes et des dpenses pour le compte ordinaire, le compte de capital, le compte but spcial, le compte des organismes de service spcial, les gains sur les fonds d'amortissement, l'amortissement des contributions d'immobilisations reportes et d'amortissement des immobilisations corporelles, donnant lieu un excdent ou un dficit. Dans le processus de mise en uvre de la comptabilisation des immobilisations corporelles, le gouvernement devait tablir une valeur pour toutes les immobilisations corporelles qui lui appartenaient au 31 mars 2004. Ces immobilisations sera amortie pendant le reste de leur dure de vie utile. Par consquent, la charge d'amortissement prvue en 2012-2013 comprend la charge d'amortissement sur la valeur des immobilisations corporelles au 31 mars 2004 et les nouveaux investissements effectus depuis.

As part of the process of implementing tangible capital asset accounting, Government was required to establish a value for all of the tangible capital assets owned by the Province as of March 31, 2004. These assets will be amortized over their remaining useful lives.

As a result, the estimated amortization expense in 2012-2013 includes amortization expense on the value of the tangible capital assets existing on March 31, 2004, as well as investments made since that date.

-3Government is required to recognize the gross cost of a tangible capital asset when establishing the amortization expense. Given that tangible capital assets have been acquired through a capital budget appropriation and amortization expense is simply the result of these past decisions, an appropriation for amortization expense is not required. A table of amortization expense has been provided in Section 2 for information purposes only. Le gouvernement doit reconnatre le cot brut des immobilisations corporelles dans ltablissement de la charge damortissement. Vu que les immobilisations corporelles ont t acquises par crdit du budget de capital et que la charge d'amortissement est simplement le rsultat des dcisions prcdentes, il n'est pas ncessaire de faire adopter un crdit pour la charge d'amortissement. Un tableau de la charge d'amortissement est fourni pour information dans la section 2. L'tat de l'volution de la dette nette convertit l'excdent ou le dficit en une augmentation ou diminution de la dette nette en enlevant les redressements relatifs aux immobilisations corporelles. Section 3 Dpenses Cette section fournit de l'information comparative sommaire sur les dpenses par compte (Prvisions de 2011-2012, Prvisions rvises de 2011-2012 et Prvisions de 2012-2013). Elle donne aussi de l'information par ministre, par programme et par lment de programme. Elle comprend les crdits (devant tre adopts) par compte pour chaque ministre.

The Statement of Change in Net Debt converts the Provinces surplus or deficit to an increase or decrease in net debt by removing the adjustments for tangible capital assets.

Section 3 Expenditures This section provides comparative expenditure information (i.e. 2011-2012 Estimate, 2011-2012 Revised and 2012-2013 Estimate) by account in summary form. This section also provides further information by department, program and program component. It also includes the departmental appropriations (i.e. To be Voted) by account for each department.

The Main Estimates contain details of appropriations required by the Financial Administration Act for the Ordinary Account, Capital Account, Special Operating Agency Account and for Loans and Advances.

Le budget principal renferme les renseignements sur les crdits exigs par la Loi sur l'administration financire pour le compte ordinaire, le compte de capital, le compte des organismes de service spcial ainsi que les prts et les avances.

-4The Legislature authorizes departmental spending through a number of votes. The Ordinary Account for each department is voted on a net expenditure basis as provided for in subsection 36(4) of the Act. Statutory payments are excluded from voted amounts due to the fact that spending authority is specified in related legislation and does not require an annual appropriation as per subsection 36(2). Capital and Loans and Advances are voted on a gross basis as they are considered payments out of the Consolidated Fund. Special Purpose Account expenditures are not voted but are included within the Main Estimates for information purposes. L'Assemble lgislative autorise les dpenses des ministres par un certain nombre de crdits. Le compte ordinaire de chaque ministre est adopt sur une base de dpenses nettes comme il est prvu au paragraphe 36(4) de la loi. Les paiements lgaux sont exclus des montants vots, car l'autorit de dpenser est prcise dans une loi connexe et n'exige pas un crdit budgtaire annuel aux termes du paragraphe 36(2). Les fonds de capital et les prts et avances sont vots comme des montants bruts, car ils sont considrs comme des paiements effectus partir du Fonds consolid. Les dpenses au compte but spcial ne sont pas votes, mais elles sont incluses dans le budget principal pour information.

Section 4 Revenues This section provides comparative revenue information (i.e. 2011-2012 Estimate, 2011-2012 Revised and 2012-2013 Estimate) by account in summary form. This section also provides further information by department, account and source.

Section 4 - Recettes Cette section fournit de l'information comparative sommaire sur les recettes (Prvisions de 20112012, Prvisions rvises de 2011-2012 et Prvisions de 2012-2013) par compte. Elle fournit aussi de l'information par ministre, par compte et par source.

Details on estimated spending plans for all programs and program components, including human resources implications, will be the responsibility of each department when they present their departmental estimates.

Les renseignements sur les plans de dpenses prvus pour chaque programme et lment de programme, y compris les rpercussions sur les ressources humaines, seront la responsabilit des ministres lorsquils prsenteront leurs prvisions.

It should be noted that throughout the document, numbers may not add due to rounding.

Veuillez prendre note que les sommes ont t arrondies dans tout le document, ce qui explique les carts.

-5MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

--- Section 2 --COMPARATIVE BUDGET PLAN / PLAN BUDGTAIRE COMPARATIF

-6MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF SURPLUS OR DEFICIT / TAT COMPARATIF DE L'EXCDENT OU DU DFICIT

(In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

BUDGETARY ACCOUNTS / COMPTES BUDGTAIRES Revenue / Recette

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

7,247,130 215 60,678 83,548 228,600 36,408 7,656,579

7,217,335 693 62,434 77,758 225,000 36,859 7,620,079

Ordinary Account / Compte ordinaire Capital Account / Compte de capital Special Purpose Account / Compte but spcial Special Operating Agency Account (net) / Compte d'organisme de service spcial (nettes) Sinking Fund Earnings / Gains du fonds d'amortissement Amortization of Deferred Capital Contributions / Amortissement des contributions d'immobilisations reportes Total Revenue / Recettes totales...

7,422,001 232,822 63,512 73,726 221,000 0 8,013,061

Expense / Charge 7,553,213 70,510 67,728 85,965 327,985 8,105,401 7,536,889 75,842 67,159 77,231 334,095 8,091,216 Ordinary Account / Compte ordinaire Capital Account / Compte de capital Special Purpose Account / Compte but spcial Special Operating Agency Account (net) / Compte d'organisme de service spcial (nettes) Amortization of Tangible Capital Assets / Amortissement des immobilisations corporelles Total Expense / Charges totales.. 7,662,367 52,800 70,794 71,086 338,920 8,195,967

(448,822)

(471,137)

Surplus (Deficit) / Excdent (Dficit)

(182,906)

Note: / Remarque : The 2011-2012 Estimates for both revenue and expenses have been restated throughout Main Estimates to reflect government reorganization and more transparent reporting. / Les prvisions de 2011-2012 pour les recettes et les dpenses ont t redresses dans le budget principal en fonction de la rorganisation du gouvernement et de la dclaration plus transparente des donnes.

-7MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

TOTAL REVENUE / RECETTES TOTALES FOR THE YEAR ENDING 31 MARCH 2013 / POUR L'ANNE SE TERMINANT LE 31 MARS 2013

(In thousands of dollars / En milliers de dollars)


SPECIAL OPERATING AGENCY ACCOUNT / COMPTE D'ORGANISME DE SERVICE SPCIAL

ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE

CAPITAL ACCOUNT / COMPTE DE CAPITAL

SPECIAL PURPOSE ACCOUNT / COMPTE BUT SPCIAL

INTER ACCOUNT TRANSACTIONS / OPRATIONS INTERCOMPTES

TOTAL

DEPARTMENT / MINISTRE Agriculture, Aquaculture and Fisheries / Agriculture, Aquaculture et Pches Culture, Tourism and Healthy Living / Culture, Tourisme et Vie saine Economic Development / Dveloppement conomique Education and Early Childhood Development / ducation et Dveloppement de la petite enfance Energy / nergie Environment and Local Government / Environnement et Gouvernements locaux Executive Council Office / Bureau du Conseil excutif Finance / Finances Government Services / Services gouvernementaux Health / Sant Invest New Brunswick / Investir Nouveau-Brunswick Justice and Attorney General / Justice et Procureur gnral Legislative Assembly / Assemble lgislative Natural Resources / Ressources naturelles Other Agencies / Autres organismes Post-Secondary Education, Training and Labour / ducation postsecondaire, Formation et Travail Public Safety / Scurit publique

9,962 4,025 11,326

20

1,289 -

4,030 67,220

(5,985)

9,962 9,344 72,581

29,284 387

22,561 -

51,845 387

5,653 6,291,822 56 36,939 914 51,571 495 134,431 489,916

540 -

10,941 56 10 1,105 949 3,017 -

16,594 6,291,878 66 38,044 914 52,520 495 137,988 489,916

143,487 140,352

2,403 8,758

5,505 6,553

(4,397) -

146,998 155,663

-8MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

TOTAL REVENUE / RECETTES TOTALES FOR THE YEAR ENDING 31 MARCH 2013 / POUR L'ANNE SE TERMINANT LE 31 MARS 2013 (Continued / Suite) (In thousands of dollars / En milliers de dollars)
SPECIAL OPERATING AGENCY ACCOUNT / COMPTE D'ORGANISME DE SERVICE SPCIAL

ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE

CAPITAL ACCOUNT / COMPTE DE CAPITAL

SPECIAL PURPOSE ACCOUNT / COMPTE BUT SPCIAL

INTER ACCOUNT TRANSACTIONS / OPRATIONS INTERCOMPTES

TOTAL

DEPARTMENT / MINISTRE Social Development / Dveloppement social Transportation and Infrastructure / Transports et Infrastructure Sub-total / Total partiel Sinking Fund Earnings / Gains du fonds d'amortissement

65,277 6,104 7,422,001

50 232,212 232,822

11,117 1,306 63,512

95,135 178,443

(94,335) (104,717)

76,444 240,422 7,792,061 221,000

TOTAL REVENUE / RECETTES TOTALES

8,013,061

-9MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

TOTAL EXPENSE / CHARGES TOTALES FOR THE YEAR ENDING 31 MARCH 2013 / POUR L'ANNE SE TERMINANT LE 31 MARS 2013

(In thousands of dollars / En milliers de dollars)


SPECIAL OPERATING AGENCY ACCOUNT / COMPTE D'ORGANISME DE SERVICE SPCIAL

ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE

CAPITAL ACCOUNT / COMPTE DE CAPITAL

SPECIAL PURPOSE ACCOUNT / COMPTE BUT SPCIAL

INTER ACCOUNT TRANSACTIONS / OPRATIONS INTERCOMPTES

TOTAL

DEPARTMENT / MINISTRE Agriculture, Aquaculture and Fisheries / Agriculture, Aquaculture et Pches Culture, Tourism and Healthy Living / Culture, Tourisme et Vie saine Economic Development / Dveloppement conomique Education and Early Childhood Development / ducation et Dveloppement de la petite enfance Energy / nergie Environment and Local Government / Environnement et Gouvernements locaux Executive Council Office / Bureau du Conseil excutif Finance / Finances General Government / Gouvernement gnral Government Services / Services gouvernementaux Health / Sant Invest New Brunswick / Investir Nouveau-Brunswick Justice and Attorney General / Justice et Procureur gnral Legislative Assembly / Assemble lgislative Natural Resources / Ressources naturelles

39,983 51,272 105,401

200 750 4,585

1,265 -

4,075 79,735

(5,985)

40,183 57,362 183,736

1,071,133 2,920

22,561 -

1,093,694 2,920

150,587 23,605 19,165 608,764 59,457 2,583,815 14,637 63,286 26,173 112,724 -

60

4,500 56

155,147 23,605 19,221 608,764 59,472 2,585,565 14,637 64,060 26,173 115,957


15 1,750 774 3,033

200

- 10 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

TOTAL EXPENSE / CHARGES TOTALES FOR THE YEAR ENDING 31 MARCH 2013 / POUR L'ANNE SE TERMINANT LE 31 MARS 2013

(In thousands of dollars / En milliers de dollars)


SPECIAL OPERATING AGENCY ACCOUNT / COMPTE D'ORGANISME DE SERVICE SPCIAL

ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE

CAPITAL ACCOUNT / COMPTE DE CAPITAL

SPECIAL PURPOSE ACCOUNT / COMPTE BUT SPCIAL

INTER ACCOUNT TRANSACTIONS / OPRATIONS INTERCOMPTES

TOTAL

DEPARTMENT / MINISTRE Office of the Premier / Cabinet du premier ministre Post-Secondary Education, Training and Labour / ducation postsecondaire, Formation et Travail Public Safety / Scurit publique Service of the Public Debt / Service de la dette publique Social Development / Dveloppement social Transportation and Infrastructure / Transports et Infrastructure Sub-total / Total partiel Amortization of Tangible Capital Assets / Amortissement des immobilisations corporelles TOTAL EXPENSE / CHARGES TOTALES

1,655

1,655

588,302 142,290 672,000 1,051,925 273,273 7,662,367

7,500 39,505 52,800

2,373 10,698 22,199 1,570 70,794

7,205 6,565 78,223 175,803

(4,397) (94,335) (104,717)

600,983 159,553 672,000 1,074,124 298,236 7,857,047 338,920 8,195,967

- 11 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF CHANGE IN NET DEBT / TAT COMPARATIF DE L'VOLUTION DE LA DETTE NETTE

(In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS (448,822) (522,406)

2011-2012 REVISED / RVISES (471,137) (496,878) Surplus (Deficit) / Excdent (Dficit) Acquisition of Tangible Capital Assets / Acquisition d'immobilisations corporelles Amortization of Tangible Capital Assets / Amortissement des immobilisations corporelles Revenue Received to Acquire Tangible Capital Assets / Recettes reues pour l'acquisition d'immobilisations corporelles Amortization of Deferred Capital Contributions / Amortissement des contributions d'immobilisations reportes

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS (182,906) (894,960)

327,985

334,095

338,920

49,395

50,538

(36,408)

(36,859)

(630,256)

(620,241)

(Increase) Decrease in Net Debt / (Augmentation) Diminution de la dette nette

(738,946)

- 12 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF INVESTMENT IN TANGIBLE CAPITAL ASSETS / TAT COMPARATIF DE L'INVESTISSEMENT DANS LES IMMOBILISATIONS CORPORELLES

(In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011 - 2012 ESTIMATE / PRVISIONS


CAPITAL EXPENDITURES TOTAL CAPITAL TO BE EXPENSED / EXPENDITURES / DPENSES EN CAPITAL TOTALES DPENSES EN CAPITAL PORTER AUX DPENSES INVESTMENT IN TANGIBLE CAPITAL ASSETS / INVESTISSEMENT DANS LES IMMOBILISATIONS CORPORELLES

2011 - 2012 REVISED / RVISES


CAPITAL EXPENDITURES TOTAL CAPITAL TO BE EXPENSED / EXPENDITURES / DPENSES EN CAPITAL TOTALES DPENSES EN CAPITAL PORTER AUX DPENSES INVESTMENT IN TANGIBLE CAPITAL ASSETS / INVESTISSEMENT DANS LES IMMOBILISATIONS CORPORELLES

2012 - 2013 ESTIMATE / PRVISIONS


CAPITAL EXPENDITURES TOTAL CAPITAL EXPENDITURES / DPENSES EN CAPITAL TOTALES TO BE EXPENSED / DPENSES EN CAPITAL PORTER AUX DPENSES INVESTMENT IN TANGIBLE CAPITAL ASSETS / INVESTISSEMENT DANS LES IMMOBILISATIONS CORPORELLES

DEPARTMENT / MINISTRE 400 500 4,585 2,500 500 15,000 1,370 7,500 4,700 555,861 400 500 4,585 0 160 0 310 7,500 500 56,555 0 0 0 2,500 340 15,000 1,060 0 4,200 499,306 400 500 4,585 2,500 500 15,000 680 7,500 4,700 536,355 400 500 4,585 250 160 0 250 7,500 500 61,697 0 0 0 2,250 340 15,000 430 0 4,200 474,658 Agriculture, Aquaculture and Fisheries / Agriculture, Aquaculture et Pches... Culture, Tourism and Healthy Living / Culture, Tourisme et Vie saine Economic Development / Dveloppement conomique Education and Early Childhood Development / ducation et Dveloppement de la Petite Enfance Environment and Local Government / Environnement et Gouvernements Locaux Health / Sant.. Natural Resources / Ressources Naturelles Post-Secondary Education, Training and Labour / ducation postsecondaire, Formation et Travail Social Development / Dveloppement Social Transportation and Infrastructure / Transports et Infrastructure 200 750 6,085 1,200 500 23,200 200 7,500 0 908,125 200 750 4,585 0 60 0 200 7,500 0 39,505 0 0 1,500 1,200 440 23,200 0 0 0 868,620

592,916

70,510

522,406

572,720

75,842

496,878

Total

947,760

52,800

894,960

- 13 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF AMORTIZATION / TAT COMPARATIF D'AMORTISSEMENT

(In thousands of dollars / En milliers de dollars)

COMPARATIVE STATEMENT OF AMORTIZATION / TAT COMPARATIF D'AMORTISSEMENT 2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS 2011-2012 REVISED / RVISES DEPARTMENT / MINISTRE 970 0 34,475 296 74,271 351 1,829 202,707 13,086 327,985 970 327 36,396 296 74,271 344 1,829 206,576 13,086 334,095 Culture, Tourism and Healthy Living / Culture, Tourisme et Vie saine Economic Development / Dveloppement conomique. Education and Early Childhood Development / ducation et Dveloppement de la petite enfance Environment and Local Government / Environnement et Gouvernements locaux Health / Sant Natural Resouces / Ressources naturelles Social Development / Dveloppement social Transportation and Infrastructure / Transports et Infrastructure Vehicle Management Agency / Agence de gestion des vhicules TOTAL.. 838 327 38,312 448 58,107 393 1,913 224,755 13,827 338,920 2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

- 14 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

--- Section 3 --EXPENDITURES / DPENSES

- 15 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED GROSS EXPENDITURE / TAT COMPARATIF DES DPENSES BRUTES PRVUES ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

DEPARTMENT / MINISTRE Agriculture, Aquaculture and Fisheries / Agriculture, Aquaculture et Pches Culture, Tourism and Healthy Living / Culture, Tourisme et Vie saine Economic Development / Dveloppement conomique Education and Early Childhood Development / ducation et Dveloppement de la petite enfance Energy / nergie Environment and Local Government / Environnement et Gouvernements locaux Executive Council Office / Bureau du Conseil excutif............................................. Finance / Finances...................................................... General Government / Gouvernement gnral........................................................... Government Services / Services gouvernementaux Health / Sant Invest New Brunswick / Investir Nouveau-Brunswick.. Justice and Attorney General / Justice et Procureur gnral........................................ Legislative Assembly / Assemble lgislative........................................................... Natural Resources / Ressources naturelles Office of the Premier / Cabinet du premier ministre................................................ Post-Secondary Education, Training and Labour / ducation postsecondaire, Formation et Travail Public Safety / Scurit publique Service of the Public Debt / Service de la dette publique.......................................... Social Development / Dveloppement social Transportation and Infrastructure / Transports et Infrastructure TOTAL

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

40,454 48,116 102,656 1,061,118 3,045 153,543 21,701 19,670 607,348 58,413 2,534,767 3,000 61,071 20,513 111,613 1,590 578,286 136,126 679,993 1,010,168 300,022 7,553,213

46,518 48,411 88,306 1,060,618 2,995 154,470 21,058 18,926 632,397 58,248 2,542,690 2,975 61,336 21,151 111,112 1,565 565,599 133,426 668,000 1,013,020 284,068 7,536,889

39,983 51,272 105,401 1,071,133 2,920 150,587 23,605 19,165 608,764 59,457 2,583,815 14,637 63,286 26,173 112,724 1,655 588,302 142,290 672,000 1,051,925 273,273 7,662,367

- 16 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

SUMMARY OF DESIGNATED REVENUE / RSUME DES RECETTES RSERVES FOR THE YEAR ENDING 31 MARCH 2013 / POUR L'ANNE SE TERMINANT LE 31 MARS 2013 ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars) DESIGNATED 2012-13 TOTAL REVENUE / GROSS ORDINARY / RECETTES COMPTE BRUTE RSERVES ORDINAIRE

2012-2013 TOTAL ORDINARY / ORDINAIRE DEPARTMENT / MINISTRE Agriculture, Aquaculture and Fisheries / Agriculture, Aquaculture et Pches Culture, Tourism and Healthy Living / Culture, Tourisme et Vie saine Economic Development / Dveloppement conomique Education and Early Childhood Development / ducation et Dveloppement de la petite enfance... Energy / nergie Environment and Local Government / Environnement et Gouvernements locaux Executive Council Office / Bureau du Conseil excutif Finance / Finances General Government / Gouvernement gnral Government Services / Services gouvernementaux Health / Sant Invest New Brunswick / Investir Nouveau-Brunswick. Justice and Attorney General / Justice et Procureur gnral Legislative Assembly / Assemble lgislative Natural Resources / Ressources naturelles Office of the Premier / Cabinet du premier ministre Post-Secondary Education, Training and Labour / ducation postsecondaire, Formation et Travail Public Safety / Scurit publique Service of the Public Debt / Service de la dette publique Social Development / Dveloppement social Transportation and Infrastructure / Transports et Infrastructure TOTAL

39,983 49,522 104,651 1,071,133 2,920 104,843 23,605 19,165 608,764 59,457 2,582,808 14,637 63,086 26,173 81,612 1,655 564,703 137,366 672,000 1,049,925 273,233 7,551,241

0 1,750 750 0 0 45,744 0 0 0 0 1,007 0 200 0 31,112 0 23,599 4,924 0 2,000 40 111,126

39,983 51,272 105,401 1,071,133 2,920 150,587 23,605 19,165 608,764 59,457 2,583,815 14,637 63,286 26,173 112,724 1,655 588,302 142,290 672,000 1,051,925 273,273 7,662,367

- 17 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

SUMMARY OF AMOUNTS TO BE VOTED / SOMMAIRE DES MONTANTS FAISANT L'OBJET D'UN VOTE FOR THE YEAR ENDING 31 MARCH 2013 / POUR L'ANNE SE TERMINANT LE 31 MARS 2013 ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2012-2013 TOTAL ORDINARY / ORDINAIRE DEPARTMENT / MINISTRE Agriculture, Aquaculture and Fisheries / Agriculture, Aquaculture et Pches Culture, Tourism and Healthy Living / Culture, Tourisme et Vie saine Economic Development / Dveloppement conomique Education and Early Childhood Development / ducation et Dveloppement de la petite enfance.. Energy / nergie Environment and Local Government / Environnement et Gouvernements locaux Executive Council Office / Bureau du Conseil excutif Finance / Finances General Government / Gouvernement gnral Government Services / Services gouvernementaux Health / Sant Invest New Brunswick / Investir Nouveau-Brunswick Justice and Attorney General / Justice et Procureur gnral Legislative Assembly / Assemble lgislative Natural Resources / Ressources naturelles Office of the Premier / Cabinet du premier ministre Post-Secondary Education, Training and Labour / ducation postsecondaire, Formation et Travail Public Safety / Scurit publique Service of the Public Debt / Service de la dette publique Social Development / Dveloppement social Transportation and Infrastructure / Transports et Infrastructure TOTAL 39,983 49,522 104,651 1,071,133 2,920 104,843 23,605 19,165 608,764 59,457 2,582,808 14,637 63,086 26,173 81,612 1,655 564,703 137,366 672,000 1,049,925 273,233 7,551,241

NON-VOTED / NON-VOT

TO BE VOTED / VOTER

53 53 53 53 53 53 0 53 168,693 53 53 0 53 5,540 53 79 53 53 663,189 53 19,508 857,751

39,930 49,469 104,598 1,071,080 2,867 104,790 23,605 19,112 440,071 59,404 2,582,755 14,637 63,033 20,633 81,559 1,576 564,650 137,313 8,811 1,049,872 253,725 6,693,490

- 18 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / TAT COMPARATIF DES DPENSES PRVUES CAPITAL ACCOUNT / COMPTE DE CAPITAL

(In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

DEPARTMENT / MINISTRE

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

400 500 4,585 2,500 500 15,000 1,370 7,500 4,700 555,861

400 500 4,585 2,500 500 15,000 680 7,500 4,700 536,355

Agriculture, Aquaculture and Fisheries / Agriculture, Aquaculture et Pches Culture, Tourism and Healthy Living / Culture, Tourisme et Vie saine Economic Development / Dveloppement conomique Education and Early Childhood Development / ducation et Dveloppement de la petite enfance Environment and Local Government / Environnement et Gouvernements locaux Health / Sant... Natural Resources / Ressources naturelles Post-Secondary Education, Training and Labour / ducation postsecondaire, Formation et Travail Social Development / Dveloppement social Transportation and Infrastructure / Transports et Infrastructure TOTAL - CAPITAL EXPENDITURES / TOTAL - DPENSES EN CAPITAL

200 750 6,085 1,200 500 23,200 200 7,500 0 908,125

592,916

572,720

947,760

CAPITAL RECOVERIES - CANADA / RECOUVREMENTS AU COMPTE DE CAPITAL - CANADA

(3,090) (46,305)

(3,090) (47,448)

Social Development / Dveloppement social Transportation and Infrastructure / Transports et Infrastructure TOTAL - CAPITAL RECOVERIES - CANADA / TOTAL RECOUVREMENTS AU COMPTE DE CAPITAL - CANADA TOTAL - NET CAPITAL EXPENDITURES / TOTAL - NETTE DES DPENSES CAPITAL

0 (222,107)

(49,395)

(50,538)

(222,107)

543,521

522,182

725,653

- 19 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / TAT COMPARATIF DES DPENSES PRVUES SPECIAL PURPOSE ACCOUNT / COMPTE BUT SPCIAL

(In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

DEPARTMENT / MINISTRE

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

1,555 22,834 4,500 56 62 1,750 774 2,847 2,573 9,798 18,979 2,000 67,728

1,605 23,885 4,500 56 0 1,750 824 2,850 1,920 9,590 18,979 1,200 67,159

Culture, Tourism and Healthy Living / Culture, Tourisme et Vie saine Education and Early Childhood Development / ducation et Dveloppement de la petite enfance Environment and Local Government / Environnement et Gouvernements locaux Finance / Finances Government Services / Services gouvernementaux Health / Sant Justice and Attorney General / Justice et Procureur gnral........................................ Natural Resources / Ressources naturelles Post-Secondary Education, Training and Labour / ducation postsecondaire, Formation et Travail Public Safety / Scurit publique Social Development / Dveloppement social Transportation and Infrastructure / Transports et Infrastructure TOTAL.

1,265 22,561 4,500 56 15 1,750 774 3,033 2,373 10,698 22,199 1,570 70,794

- 20 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / TAT COMPARATIF DES DPENSES PRVUES SPECIAL OPERATING AGENCY ACCOUNT / COMPTE D'ORGANISMES DE SERVICE SPCIAL

(In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

DEPARTMENT / MINISTRE

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

3,889 91,122 8,426 7,272 75,382 186,091

3,984 81,910 9,331 7,080 79,382 181,687

Culture, Tourism and Healthy Living / Culture, Tourisme et Vie saine Economic Development / Dveloppement conomique Post-Secondary Education, Training and Labour / ducation postsecondaire, Formation et Travail Public Safety / Scurit publique.. Transportation and Infrastructure / Transports et Infrastructure TOTAL

4,075 79,735 7,205 6,565 78,223 175,803

- 21 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF LOANS AND ADVANCES / TAT COMPARATIF DES PRTS ET AVANCES

(In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

DEPARTMENT / MINISTRE

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

16,600 92,000 4,000 10,000 62,900 5,905 0 191,405

19,000 28,000 4,000 6,500 52,054 5,905 0 115,459

Agriculture, Aquaculture and Fisheries / Agriculture, Aquaculture et Pches Economic Development / Dveloppement conomique Environment and Local Government / Environnement et Gouvernements locaux Invest New Brunswick / Investir Nouveau-Brunswick.. Post-Secondary Education, Training and Labour / ducation postsecondaire, Formation et Travail Social Development / Dveloppement social Transportation and Infrastructure / Transports et Infrastructure TOTAL

11,100 65,000 0 30,000 62,900 5,905 22,000 196,905

- 22 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

NEW BRUNSWICK ROAD IMPROVEMENT FUND / FONDS POUR L'AMLIORATION DES ROUTES DU NOUVEAU-BRUNSWICK COMPARATIVE STATEMENT / TAT COMPARATIF (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES Revenue / Recettes

PROGRAM / PROGRAMME

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

247,300

247,300

Gasoline and Motive Fuels Tax / Taxe sur l'essence et les carburants Expenditures / Dpenses Transportation and Infrastructure / Transports et Infrastructure

247,300

293,150 189,171 482,321 235,021

285,292 173,472 458,764 211,464

Capital Account / Compte de capital Ordinary Account / Compte ordinaire Total Expenditures / Total des dpenses Net Expenditures / Dpenses nettes

733,617 157,654 891,271 643,971

Source of Funding for Net Expenditures / Provenance des fonds pour les dpenses nettes 44,961 190,060 235,021 46,104 165,360 211,464 Federal Capital Revenues / Recettes en capital du fdral Provincial Contribution from Consolidated Fund / Contribution provinciale provenant du Fonds consolid TOTAL 222,107 421,864 643,971

- 23 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

WORKING CAPITAL - MAXIMUM BALANCES / FONDS DE ROULEMENT - SOLDES MAXIMAUX FOR THE YEAR ENDING 31 MARCH 2013 / POUR L'ANNE SE TERMINANT LE 31 MARS 2013

(In thousands of dollars / En milliers de dollars) WORKING CAPITAL ADVANCES / AVANCES - FONDS DE ROULEMENT : Agriculture, Aquaculture and Fisheries / Agriculture, Aquaculture et Pches Culture, Tourism and Healthy Living / Culture, Tourisme et Vie saine Education and Early Childhood Development / ducation et Dveloppement de la petite enfance - Atlantic Provinces Special Education Authority / Office de l'education spciale pour les provinces de l'Atlantique Environment and Local Government / Environnement et Gouvernements locaux Government Services / Services gouvernementaux Health / Sant Justice and Attorney General / Justice et Procureur gnral Social Development / Dveloppement social Transportation and Infrastructure - Algonquin Properties Limited / Transports et Infrastructure - Algonquin Properties Limited WorkSafeNB / Travail scuritaire NB - Finance / Finances - Education and Early Childhood Development / ducation et Dveloppement de la petite enfance - Health / Sant - Post-Secondary Education, Training and Labour / ducation postsecondaire, Formation et Travail.. TOTAL - WORKING CAPITAL ADVANCES / AVANCES - FONDS DE ROULEMENT PETTY CASH ADVANCES / AVANCES - PETITE CAISSE : Agriculture, Aquaculture and Fisheries / Agriculture, Aquaculture et Pches Culture, Tourism and Healthy Living / Culture, Tourisme et Vie saine Education and Early Childhood Development / ducation et Dveloppement de la petite enfance Environment and Local Government / Environnement et Gouvernements locaux Health / Sant Justice and Attorney General / Justice et Procureur gnral Natural Resources / Ressources naturelles Post-Secondary Education, Training and Labour / ducation postsecondaire, Formation et Travail.. Public Safety / Scurit publique.. Social Development / Dveloppement social.. Transportation and Infrastructure / Transports et Infrastructure Other (small advances) / Autres (petits avances) TOTAL - PETTY CASH ADVANCES / AVANCES - PETITE CAISSE INVENTORIES / STOCKS : Agriculture, Aquaculture and Fisheries / Agriculture, Aquaculture et Pches Culture, Tourism and Healthy Living / Culture, Tourisme et Vie saine Health / Sant Natural Resources / Ressources naturelles Post-Secondary Education, Training and Labour / ducation postsecondaire, Formation et Travail.. Social Development / Dveloppement social.. Transportation and Infrastructure / Transports et Infrastructure TOTAL - INVENTORIES / STOCKS 2,000 1,400 11,000 510 200 100 25,000 40,210 24 97 122 20 5 24 30 20 25 24 23 40 454

1,100 500

350 30 100 1,225 15 1,900 3,000 360 160 515 30 1,065 9,285

- 24 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / TAT COMPARATIF DES DPENSES PRVUES DEPARTMENT OF AGRICULTURE, AQUACULTURE AND FISHERIES / MINISTRE DE L'AGRICULTURE, DE L'AQUACULTURE ET DES PCHES ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS 4,929 27,186 7,339 1,000 40,454 0 40,454

2011-2012 REVISED / RVISES 4,779 32,580 7,399 1,760 46,518 0 46,518

PROGRAM / PROGRAMME Management Services / Services de gestion Agriculture / Agriculture Aquaculture and Fisheries / Aquaculture et Pches Strategic Assistance / Aide stratgique TOTAL - Ordinary / Ordinaire Designated Revenue / Recettes rserves TOTAL - Gross Ordinary / Compte brute ordinaire

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS 4,183 27,393 7,407 1,000 39,983 0 39,983

Note: / Remarque : The 2011-2012 Estimate has been restated to reflect government reorganization. / Les prvisions pour 2011-2012 ont t rvises en fonction de la rorganisation du gouvernement.

- 25 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF AGRICULTURE, AQUACULTURE AND FISHERIES / MINISTRE DE L'AGRICULTURE, DE L'AQUACULTURE ET DES PCHES ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

MANAGEMENT SERVICES PROGRAM OBJECTIVES To provide strategic leadership, management, and corporate services. PROGRAM COMPONENTS CORPORATE SERVICES To provide executive direction and support to the Department of Agriculture, Aquaculture and Fisheries in matters of human resources, accounting, budgeting, financial control, information and technology, and enforcement activities to support the continued development of the agriculture, aquaculture and fisheries sectors. Co-ordinate legislative review and development activities and fulfill obligations relating to Right to Information requests and the Legislature. 3,973

SERVICES DE GESTION OBJECTIFS DU PROGRAMME Offrir des services stratgiques quant au leadership, la gestion et aux services gnraux. LMENTS DU PROGRAMME SERVICES GNRAUX Assurer une direction administrative et un soutien au ministre de lAgriculture, de lAquaculture et des Pches en ce qui concerne les resources humaines, la comptabilit, le budget, le contrle financier, la technologie et linformation, et les activits dexcution pour appuyer le dveloppement constant des secteurs de lagricultrue, de laquaculture et des pches. Coordonner les activits de revision et dlaboration des lois et sacquitter des obligations relative aux demandes sur le droit linformation et lAssemble lgislative. Fournir une aide financire aux industries de l'agriculture, de l'aquaculture et des pches dans le cadre des programmes de financement. 210 INITIATIVES STRATGIQUES Fournir des fonds pour des initiatives stratgiques dans le secteur agricole et agro-alimentaire et dans le secteur aquacole afin d'amliorer leur viabilit long terme en misant sur les possibilits et en relevant les dfis auxquels les secteurs font face. 4,183 TOTAL

To provide financial assistance to the agriculture, aquaculture and fisheries industries under various funding programs. STRATEGIC INITIATIVES Provide funding for strategic initiatives in the agriculture and agri-food sector and the aquaculture sector to improve their long-term viability by capturing opportunities and addressing sector challenges. TOTAL

- 26 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF AGRICULTURE, AQUACULTURE AND FISHERIES / MINISTRE DE L'AGRICULTURE, DE L'AQUACULTURE ET DES PCHES ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

AGRICULTURE PROGRAM OBJECTIVES To foster continued development and innovation within the primary agriculture and value-added food sectors. PROGRAM COMPONENTS AGRI-BUSINESS DEVELOPMENT To work directly with producers, agri-business, agri-food processors and regional development agencies to foster development in priority sectors such as livestock, crop and bio-products. 1,721

AGRICULTURE OBJECTIFS DU PROGRAMME Encourager le dveloppement continu et l'innovation dans les secteurs de l'agriculture primaire et de l'alimentation valeur ajoute. LMENTS DU PROGRAMME DVELOPPEMENT DE L'AGRO-INDUSTRIE Travailler directement avec les producteurs, les entreprises agricoles, les transformateurs agroalimentaires et les organismes de dveloppement conomique rgional pour favoriser l'expansion des secteurs prioritaires, comme le btail, la production vgtale et les bioproduits. Appuyer les initiatives de commercialisation rgionales pour les produits agricoles du Nouveau-Brunswick. AMNAGEMENT DES TERRES ET ENVIRONNEMENT laborer et mettre en oeuvre des stratgies visant le dveloppement durable et la gestion des ressources des terres prives et de la Couronne pour les productions vgtales et animales. Encourager la saine gestion des oprations agricoles. Assurer le maintien des systmes de protection des marais dans les comts de Westmorland et d'Albert. Fournir des services d'analyse en laboratoire des sols, des aliments du btail et des tissus vgtaux. DVELOPPEMENT DES PRODUCTIONS VGTALES Faciliter l'valuation, l'adaptation et le transfert des technologies innovatrices de production alimentaire, et mettre en oeuvre pour l'industrie des initiatives stratgiques se rattachant la croissance, la comptitivit, au dveloppement durable et la la scurit alimentaire.

To support the domestic marketing initiatives for New Brunswick produced agriculture products.

LAND AND ENVIRONMENT To create and implement strategies aimed at the sustainable development and management of private and Crown land resources for crop/livestock production. To encourage the proper management of agricultural operations. To ensure the maintenance of marshland protection systems in Westmorland and Albert Counties. To provide laboratory analytical services for soils, livestock feed and plant tissues.

2,056

CROP DEVELOPMENT To facilitate the evaluation, adaptation and transfer of innovative food production technologies and implement strategic industry initiatives related to growth, competitiveness, sustainable development and food safety.

2,950

- 27 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF AGRICULTURE, AQUACULTURE AND FISHERIES / MINISTRE DE L'AGRICULTURE, DE L'AQUACULTURE ET DES PCHES ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

AGRICULTURE (continued) AGRICULTURAL FINANCIAL PROGRAMS Administer and deliver risk management programs as well as other financial programs in support of the New Brunswick agricultural sector. 15,150

AGRICULTURE (suite) PROGRAMMES FINANCIERS AGRICOLES Administrer et fournir des programmes de gestion des risques ainsi que d'autres programmes financiers l'appui du secteur agricole du Nouveau-Brunswick. 4,770 DVELOPPEMENT DE L'LEVAGE DU BTAIL Fournir des services et des programmes qui mettent l'accent sur le maintien de la sant du btail, sur l'amlioration de la comptitivit des secteurs du btail et de la volaille et sur la prservation de la scurit et de la qualit des aliments. La Direction procure des services vtrinaires cliniques et d'urgence complets sur la ferme partout dans la province, ainsi que des services de diagnostic spcialiss en clinique et en laboratoire; s'assure que les secteurs du btail et de la volaille ont accs de l'expertise et des connaissances spcialiss pour appuyer la croissance et l'innovation dans leurs industries, et fournit des services de laboratoire en matire de scurit et de qualit des aliments aux niveaux primaire et de la transformation. 333 COMMISSION DES PRODUITS DE LA FERME Fournir un soutien de la gestion et un soutien administratif la commission, qui est responsable, en vertu des dispositions de la Loi sur les produits naturels , de la surveillance des divers offices de commercialisation. LA POLITIQUE EN AGRICULTURE ET DE LANALYSE CONOMIQUE Fournir des services et de lexpertise dans les domains de la planification stratgique, de llaboration de politiques, de la politique commerciale, de la recherche conomique, de lanalyse et des statistiques pour le secteur de lagriculture. 27,393 TOTAL

LIVESTOCK DEVELOPMENT To provide services and programs focused on maintaining livestock and animal health, improving the competitiveness of the livestock and poultry sectors and preserving food safety and quality. The branch delivers province wide comprehensive clinical and emergency on-farm veterinary field services complemented by specialized in-clinic and laboratory diagnostic services, ensures that the livestock and poultry sectors have access to specialized knowledge and expertise to support growth and innovation within their industries, and provides food safety and quality laboratory services to the primary and processing levels.

FARM PRODUCTS COMMISSION To provide management and administrative support to the Commission in the monitoring of commodity boards under the provisions of the Natural Products Act .

AGRICULTURE POLICY AND ECONOMIC ANALYSIS To provide services and expertise in the areas of strategic planning, policy development, trade policy, economic research, analysis and statistics for the agriculture sector.

413

TOTAL

- 28 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF AGRICULTURE, AQUACULTURE AND FISHERIES / MINISTRE DE L'AGRICULTURE, DE L'AQUACULTURE ET DES PCHES ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

AQUACULTURE AND FISHERIES PROGRAM OBJECTIVES To foster the development of the aquaculture and fisheries sector. PROGRAM COMPONENTS REGIONAL DEVELOPMENT Encourage the economic growth of the aquaculture and fisheries sectors in the regions by coordinating development and research initiatives. New Brunswick Aquarium and Marine Centre tourism and research and development infrastructure that promotes the protection of the integrity of the maritime heritage. RESOURCE MANAGEMENT AND FISH HEALTH Coordinate resource management initiatives for the aquaculture and fisheries sector. Responsible for fish health initiatives in the aquaculture sector. 3,630

AQUACULTURE ET PCHES OBJECTIFS DU PROGRAMME Promouvoir le dveloppement du secteur de laquaculture et des pches. LMENTS DU PROGRAMME DVELOPPEMENT RGIONAL Encourager la croissance conomique des secteurs de laquaculture et des pches par la coordination du dveloppement et des initiatives de recherche. Aquarium et Centre Marin du Nouveau-Brunswick infrastructure touristique et de recherches et dveloppement qui promeut la protection de lintgrit du patrimoine maritime. GESTION DE LA RESSOURCE ET SANT DU POISSON Coordonner les iniatiatives de gestion de la ressource pour les secteurs de laquaculture et des pches. Responsable des initiatives de sant de poisson dans le secteur aquacole. 1,357 DVELOPPEMENT DES ENTREPRISES Promouvoir la croissance continue du secteur des poissons et fruits de mer en ralisant des initiatives de dveloppement de produits et de marchs, des alliances stratgiques, de linformation commerciale, des projets innovateurs et des activits connexes tel que la traabilit, lco-certification et les certifications en scurit alimentaire.

1,082

BUSINESS DEVELOPMENT To foster the continued growth of the seafood industry by pursuing product and market development initiatives, strategic alliances, market intelligence, innovation and other related activities including traceability, eco-certification and food safety certification.

- 29 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF AGRICULTURE, AQUACULTURE AND FISHERIES / MINISTRE DE L'AGRICULTURE, DE L'AQUACULTURE ET DES PCHES ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

AQUACULTURE AND FISHERIES (continued) POLICY, ADVOCACY AND STRATEGIC INITIATIVES To provide services and expertise in the areas of policy development, trade policy, strategic planning, interjurisdictional coordination, citizen engagement and international sector trends for the aquaculture, fisheries and processing sectors.

AQUACULTURE ET PCHES (suite) POLITIQUES, PROMOTION ET PROJETS STRATGIQUES Fournir des services et de lexpertise dans les domains de llaboration des politiques, de la politique commercial, de la planification stratgique, la coordonnation inter-jurisdictionnelle, lengagement des citoyens et des initiatives internationnales pour les secteurs de laquaculture, des pches et de la transformation. 594 DLIVRANCE DE BAUX ET DE PERMIS Responsible de la dliverance de baux et ou permis pour les activits identifes au vertu de la Loi sur laquaculture et la Loi sur le traitement des poissons et fruits de mer . Responsable de la gestion des centres de services maritimes appartement la province. 7,407 TOTAL AIDE STRATGIQUE OBJECTIFS DU PROGRAMME Assurer une aide aux entreprises et l'industrie en vertu de la Loi sur de dveloppement des pches et de l'aquaculture. 1,000 TOTAL

744

LEASING AND LICENSING Responsible for leasing and/or licensing related activities under the Aquaculture Act and Seafood Processing Act . Administer the Provinces Marine Service Centres.

TOTAL STRATEGIC ASSISTANCE PROGRAM OBJECTIVES To provide assistance to business and industry under the Fisheries and Aquaculture Development Act. TOTAL

TOTAL - DEPARTMENT OF AGRICULTURE, AQUACULTURE AND FISHERIES Less amounts authorized by law TO BE VOTED

TOTAL - MINISTRE DE L'AGRICULTURE, DE L'AQUACULTURE ET DES PCHES 39,983 53 39,930 Moins crdits autoriss par la loi VOTER

- 30 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / TAT COMPARATIF DES DPENSES PRVUES DEPARTMENT OF AGRICULTURE, AQUACULTURE AND FISHERIES / MINISTRE DE L'AGRICULTURE, DE L'AQUACULTURE ET DES PCHES CAPITAL ACCOUNT / COMPTE DE CAPITAL (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS 400 400

2011-2012 REVISED / RVISES 400 400

PROGRAM / PROGRAMME Marshland Maintenance / Entretien des marais TOTAL

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS 200 200

TO BE VOTED / VOTER

200

- 31 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF LOANS AND ADVANCES / TAT COMPARATIF DES PRTS ET AVANCES DEPARTMENT OF AGRICULTURE, AQUACULTURE AND FISHERIES / MINISTRE DE L'AGRICULTURE, DE L'AQUACULTURE ET DES PCHES (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS 1,600 15,000 16,600

2011-2012 REVISED / RVISES 4,000 15,000 19,000

PROGRAM / PROGRAMME New Brunswick Agricultural Insurance Commission / Commission de l'assurance agricole du Nouveau-Brunswick Loan Programs / Programmes de prts TOTAL TO BE VOTED / VOTER

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS 1,600 9,500 11,100 11,100

- 32 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / TAT COMPARATIF DES DPENSES PRVUES DEPARTMENT OF CULTURE, TOURISM AND HEALTHY LIVING MINISTRE DE LA CULTURE, DU TOURISME ET DE LA VIE SAINE ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS 814 27,574 10,046 8,632 47,066 1,050 48,116

2011-2012 REVISED / RVISES 814 27,819 10,021 8,607 47,261 1,150 48,411

PROGRAM / PROGRAMME Administration / Administration Marketing Development and Operations / Marketing dveloppement et oprations Culture / Culture Healthy Living / Vie saine. TOTAL - Ordinary / Ordinaire Designated Revenue / Recettes rserves TOTAL - Gross Ordinary / Compte brute ordinaire

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS 2,581 26,798 10,048 10,095 49,522 1,750 51,272

Note: / Remarque : The 2011-2012 Estimate has been restated to reflect government reorganization. / Les prvisions pour 2011-2012 ont t rvises en fonction de la rorganisation du gouvernement.

- 33 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF CULTURE, TOURISM AND HEALTHY LIVING MINISTRE DE LA CULTURE, DU TOURISME ET DE LA VIE SAINE ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

ADMINISTRATION PROGRAM OBJECTIVES To provide overall executive direction to the department's programs. PROGRAM COMPONENT ADMINISTRATION Provide departmental support in the areas of executive management, finance, human resources, administration and strategic planning and policy.

ADMINISTRATION OBJECTIFS DU PROGRAMME Fournir la direction administrative gnrale ncessaire pour les programmes du ministre. LMENT DU PROGRAMME ADMINISTRATION Offre des services de soutien ministerial en matire de gestion suprieure, de finances, de resources humaines, dadministration, et de planification et politiques stratgiques. 2,581 TOTAL

TOTAL

MARKETING DEVELOPMENT AND OPERATIONS PROGRAM OBJECTIVES To make a significant contribution to New Brunswick's economic growth and the quality of life of its residents through innovative, strategic tourism development and marketing activities that respect the province's unique character, culture and environment, and through the effective operation and stewardship of the province's tourism infrastructure.

MARKETING DVELOPPEMENT ET OPRATIONS OBJECTIFS DU PROGRAMME Contribuer de faon sensible la croissance conomique du Nouveau-Brunswick et la qualit de vie des rsidents grce des activits novatrices de dveloppement stratgique et de promotion du tourisme respectant le caractre particulier, la culture et l'environnement de la province, ainsi qu' l'exploitation efficace et la gestion responsable de l'infrastructure touristique.

- 34 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF CULTURE, TOURISM AND HEALTHY LIVING MINISTRE DE LA CULTURE, DU TOURISME ET DE LA VIE SAINE ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

MARKETING DEVELOPMENT AND OPERATIONS (continued) PROGRAM COMPONENTS

MARKETING DVELOPPEMENT ET OPRATIONS (suite) LMENTS DU PROGRAMME DVELOPPEMENT DU TOURISME ET OPRATIONS TOURISTIQUES La Division du dveloppement du tourisme et des oprations touristiques comprend trois directions. La Directions du dveloppement de produits assure un leadership pour ce qui est du choix, de la cration et de lamlioration dexpriences et de produits touristiques axs sur le consommateur. La Direction des relations avec lindustrie est charge de fournir une mthode coordonne, cohrente et proactive en matire de communication entre le Ministre et lindustrie touristique provinciale. De son ct, la Direction des oprations touristiques est responsable de la gestion et de lexploitation des parcs provinciaux et dattractions de la province. Dveloppement du tourisme et oprations touristiques Rcupration par facturation Village Historique Acadien 14 276

TOURISM DEVELOPMENT AND OPERATIONS The Tourism Development and Operations Division is comprised of three branches. The Product Development Branch provides leadership in the identification, development and enhancement of consumer-focused tourism products and experiences. The Industry Relations Branch is responsible for providing a coordinated, cohesive and proactive approach to the departments communication and interface with the provincial tourism industry. The Tourism Operations Branch is responsible for the overall management and operation of the provincial parks and attractions. Tourism Development and Operations Recovered by chargeback Village Historique Acadien 14,276

13,192

(84) (1,000)

(84) (1,000)

- 35 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF CULTURE, TOURISM AND HEALTHY LIVING MINISTRE DE LA CULTURE, DU TOURISME ET DE LA VIE SAINE ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

MARKETING DEVELOPMENT AND OPERATIONS (continued) MARKETING The Marketing Division creates demand for New Brunswick as a vacation destination. This is accomplished through the development and implementation of a marketing and sales strategy. Initiatives include advertising campaigns, promotions, media relations and consumer website. Publications, visitor information centers, a tourism communication center and social media programs also engage travelers. Efforts are undertaken to ensure New Brunswick tourism products are promoted through global trade distribution channels. Development and negotiation of strategic partnerships also play an important role in promoting the province. 13,606

MARKETING DVELOPPEMENT ET OPRATIONS (suite) MARKETING La Division du marketing veille la promotion du Nouveau-Brunswick en tant que destination touristique. Elle y parvient en appliquant une stratgie de vente et de marketing quelle a elle-mme labore. Celle-ci comprend des campagnes publicitaires, des activits de promotion, des relations avec les mdias et un site Web touristique. Les publications, les centres dinformations aux visiteurs, le centre de communication touristique et des programmes de mdias sociaux aident galement susciter lintrt des voyageurs. En outre, la Division se consacre la mise en valeur des produits touristiques du Nouveau-Brunswick dans les rseaux commerciaux du monde entier. Les initiatives en vue de dvelopper et de ngocier des partenariats stratgiques jouent aussi un rle important dans la promotion du Nouveau-Brunswick.

Marketing Advertising TOTAL

14,356 (750) 26,798

Marketing Publicit TOTAL

14 356 (750)

- 36 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF CULTURE, TOURISM AND HEALTHY LIVING MINISTRE DE LA CULTURE, DU TOURISME ET DE LA VIE SAINE ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

CULTURE PROGRAM OBJECTIVES To provide leadership by working with other levels of governments, communities, stakeholders and the private sector to ensure that culture continues to grow in New Brunswick.

CULTURE OBJECTIFS DU PROGRAMME Fournir du leadership en travaillant avec les autres paliers de gouvernement, les collectivits, les partenaires culturels et le secteur priv afin de favoriser lessor de la culture au Nouveau-Brunswick.

PROGRAM COMPONENTS ARTS The Arts Development Branch facilitates community cultural development and the economic development of New Brunswick's cultural industries (music, book publishing, craft and audiovisual). The Branch provides leadership for the development, implementation and monitoring of government policies and strategies supporting the arts and cultural industries in the province. HERITAGE Promote heritage awareness and protect and preserve heritage resources for future generations. N.B. MUSEUM Preserve, understand, interpret and promote the human and natural heritage of New Brunswick to New Brunswickers and their visitors. TOTAL 10,048 2,231 3,004 4,813

LMENTS DU PROGRAMME ARTS La Direction du dveloppement des arts contribue au dveloppement culturel communautaire et la croissance conomique des industries culturelles du Nouveau-Brunswick (musique, dition de livres, artisanat et audiovisuel). La Direction agit titre de chef de file en matire dlaboration, de mise en uvre et de surveillance des politiques et stratgies gouvernementales qui favorisent le dveloppement des arts et des industries culturelles dans la province. PATRIMOINE Promouvoir la sensibilisation au patrimoine ainsi que protger et conserver les ressources du patrimoine pour les gnrations futures. MUSE DU N.-B. Conserver, comprendre et interprter le patrimoine humain et naturel du Nouveau-Brunswick et en faire la promotion auprs des gens du Nouveau-Brunswick et de leurs visiteurs. TOTAL

- 37 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF CULTURE, TOURISM AND HEALTHY LIVING MINISTRE DE LA CULTURE, DU TOURISME ET DE LA VIE SAINE ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

HEALTHY LIVING PROGRAM OBJECTIVES To encourage New Brunswickers to adopt and maintain their personal health potential in their communities. Provide opportunities for increased participation in sport and physical activity. PROGRAM COMPONENTS WELLNESS Improve population health through a provincial wellness strategy which includes increasing physical activity levels, promoting healthy eating, promoting mental fitness and resilience, and promoting tobacco-free living. 4,612

VIE SAINE OBJECTIFS DU PROGRAMME Encourager les gens du Nouveau-Brunswick atteindre et maintenir leur potentiel personnel en matire de sant dans leurs collectivits. Fournir des occasions pour augmenter la participation au sport et lactivit physique. LMENTS DU PROGRAMME MIEUX-TRE Amliorer la sant de la population au moyen d'une stratgie provinciale du mieux-tre comprenant des mesures telles que l'augmentation des niveaux d'activit physique, la promotion d'une alimentation et d'habitudes alimentaires saines, la promotion d'une bonne sant psychologique et de rsilience, et la promotion d'une vie sans tabac. 3,982 SPORT ET LOISIRS Offrir des conseils et un soutien pour la croissance et le dveloppement du secteur du sport amateur et des loisirs au Nouveau-Brunswick. OPRATIONS RGIONALES ET DVELOPPEMENT COMMUNAUTAIRE Appuyer la prestation de programmes communautaires pour le mieux-tre, le sport et les loisirs par l'entremise de huit bureaux rgionaux. 10,095 TOTAL

SPORT AND RECREATION Provide support and give direction to the growth and development of amateur sport and recreation in New Brunswick.

REGIONAL OPERATIONS AND COMMUNITY DEVELOPMENT Support the delivery of community-based wellness, sport and recreation initiatives, through a network of eight regional offices.

1,501

TOTAL

TOTAL - DEPARTMENT OF CULTURE, TOURISM AND HEALTHY LIVING Less amounts authorized by law TO BE VOTED

49,522 53 49,469

TOTAL - MINISTRE DE LA CULTURE, DU TOURISME ET DE LA VIE SAINE Moins crdits autoriss par la loi VOTER

- 38 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / TAT COMPARATIF DES DPENSES PRVUES DEPARTMENT OF CULTURE, TOURISM AND HEALTHY LIVING MINISTRE DE LA CULTURE, DU TOURISME ET DE LA VIE SAINE CAPITAL ACCOUNT / COMPTE DE CAPITAL (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

PROGRAM / PROGRAMME Capital Improvements / Amlioration des installations. TOTAL

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

500 500

500 500

750 750

TO BE VOTED / VOTER

750

- 39 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / TAT COMPARATIF DES DPENSES PRVUES DEPARTMENT OF CULTURE, TOURISM AND HEALTHY LIVING MINISTRE DE LA CULTURE, DU TOURISME ET DE LA VIE SAINE SPECIAL PURPOSE ACCOUNT / COMPTE BUT SPCIAL (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS 55 10 700 500 0 290 1,555

2011-2012 REVISED / RVISES 97 10 700 500 8 290 1,605

PROGRAM / PROGRAMME Parlee Beach Maintenance / Entretien de la plage Parlee Viscount Bennett Trust Fund / Fonds en fiducie du vicomte Bennett... Arts Development Trust Fund / Fonds en fiducie pour l'avancement des Arts Sport Development Trust Fund / Fonds en fiducie pour l'avancement du Sport Historic Places / Endroits historique GO NB -Taking Action Through Sport / Allez-y NB : L'action par le sport TOTAL...............................................................................

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS 55 10 700 500 0 0 1,265

- 40 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF CULTURE, TOURISM AND HEALTHY LIVING MINISTRE DE LA CULTURE, DU TOURISME ET DE LA VIE SAINE SPECIAL OPERATING AGENCY ACCOUNT / COMPTE D'ORGANISME DE SERVICE SPCIAL (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

PROGRAM / PROGRAMME Culture, Tourism and Healthy Living Special Operating Agency / Culture, Tourisme et Vie saine Organisme de service spcial

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

1,216

1,308

Opening Balance / Solde d'ouverture........................................... Revenue / Recettes

1,054

1,080 2,185 380

926 2,204 600

Mactaquac Golf Course / Terrain de golf Mactaquac The Rocks Provincial Park / Parc provincial The Rocks Sugarloaf Lodge / Pavillon Sugarloaf Parlee Beach Campground / Terrain de camping de la plage Parlee Total Revenue / Recettes globales............................................... Expenditures / Dpenses

945 2,200 599 286

3,645

3,730

4,030

1,350 2,185 354

1,217 2,185 582

Mactaquac Golf Course / Terrain de golf Mactaquac The Rocks Provincial Park / Parc provincial The Rocks Sugarloaf Lodge / Pavillon Sugarloaf Parlee Beach Campground / Terrain de camping de la plage Parlee Total Expenditures / Dpenses globales....................................... Closing Balance / Solde de clture.............................................. To be Voted / voter..................................................................

1,045 2,200 555 275

3,889 972

3,984 1,054

4,075 1,009 0

- 41 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / TAT COMPARATIF DES DPENSES PRVUES DEPARTMENT OF ECONOMIC DEVELOPMENT / MINISTRE DU DVELOPPEMENT CONOMIQUE ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS 2,745 10,117 14,500 74,244 101,606 1,050 102,656

2011-2012 REVISED / RVISES 2,660 10,202 8,000 66,394 87,256 1,050 88,306

PROGRAM / PROGRAMME Administration / Administration Business and Industry Development / Dveloppement de l'industrie et des entreprises Strategic Assistance / Aide stratgique Regional Development Corporation / Socit de dveloppement rgional TOTAL - Ordinary / Ordinaire Designated Revenue / Recettes rserves TOTAL - Gross Ordinary / Compte brute ordinaire

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS 2,433 12,695 14,500 75,023 104,651 750 105,401

Note: / Remarque : The 2011-2012 Estimate has been restated to reflect government reorganization. / Les prvisions pour 2011-2012 ont t rvises en fonction de la rorganisation du gouvernement.

- 42 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF ECONOMIC DEVELOPMENT / MINISTRE DU DVELOPPEMENT CONOMIQUE ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

ADMINISTRATION PROGRAM OBJECTIVES To provide overall direction and administration support to the department's programs. PROGRAM COMPONENTS EXECUTIVE ADMINISTRATION Provide executive direction to the department's programs. CORPORATE SERVICES Provide administrative support in the areas of human resources, finance, accounting, budgeting, administration, and information technology. Provide services and expertise to the department in the areas of strategic planning, policy development, analysis and research. 1,856 577

ADMINISTRATION OBJECTIFS DU PROGRAMME Assurer l'orientation globale et le soutien administratif des programmes du ministre. LMENTS DU PROGRAMME ADMINISTRATION GNRALE Assurer une direction administrative en ce qui concerne les programmes du ministre. SERVICES GNRAUX Fournir des services de soutien administratif dans les domaines suivants: ressources humaines, finances, comptabilit, budget, administration et technologie de l'information. Fournir des services et des connaissances spcialises au ministre dans les domaines de la planification stratgique, de l'laboration des politiques, de l'analyse et de la recherche. 2,433 TOTAL

TOTAL

- 43 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF ECONOMIC DEVELOPMENT / MINISTRE DU DVELOPPEMENT CONOMIQUE ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

BUSINESS AND INDUSTRY DEVELOPMENT PROGRAM OBJECTIVES To build an innovative economy that will generate new growth and opportunities for New Brunswick by increasing the competitiveness of New Brunswick industries through innovation, and advocating trade and exporting activities.

DVELOPPEMENT DE L'INDUSTRIE ET DES ENTREPRISES OBJECTIFS DU PROGRAMME Dvelopper une conomie innovatrice qui gnrera une nouvelle richesse et de nouvelles perspectives pour le Nouveau-Brunswick en augmentant la comptitivit des industries du Nouveau-Brunswick grace linnovation et en faisant la promotion dactivits commerciales et exportatrices.

To provide economic support and policy advice in matters relating to advanced manufacturing, the knowledge industry and value-added resources. To identify, pursue and maximize economic development opportunities within the Province of New Brunswick. PROGRAM COMPONENTS BUSINESS DEVELOPMENT To provide support to advanced manufacturing, knowledge industry, value-added resources, and life sciences to foster the diversification of our economic base, increase the competitiveness of New Brunswick businesses and to develop new business opportunities. Provide support to Community Economic Development Agencies to improve opportunities for economic growth in all regions of the province. Provide support to institutions and businesses to build research and development and innovation capacity in New Brunswick. 8,222

Assurer un soutien conomique et des conseils en matire de politiques relativement la fabrication de pointe, l'industrie du savoir et aux ressources valeur ajoute. Dterminer, exploiter et maximiser les possibilits de dveloppement conomique dans la province du Nouveau-Brunswick. LMENTS DU PROGRAMME DVELOPPEMENT DES ENTREPRISES Assurer un soutien la fabrication de pointe, l'industrie du savoir, aux ressources valeur ajoute et aux sciences de la vie pour favoriser la diversification de notre base conomique, accrotre la comptitivit des entreprises du Nouveau-Brunswick et dvelopper de nouvelles perspectives commerciales. Assurer un soutien aux agences de dveloppement conomique communautaire afin d'accrotre les perspectives de croissance conomique dans toutes les rgions de la province. Assurer un soutien aux tablissements et aux entreprises afin de dvelopper la recherche-dveloppement et l'innovation au Nouveau-Brunswick.

- 44 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF ECONOMIC DEVELOPMENT / MINISTRE DU DVELOPPEMENT CONOMIQUE ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

BUSINESS AND INDUSTRY DEVELOPMENT (continued)

DVELOPPEMENT DE L'INDUSTRIE ET DES ENTREPRISES (suite)

BUSINESS DEVELOPMENT (continued) Encourage and assist export ready New Brunswick companies to export and existing exporters to establish new markets and expand existing markets. Assist growth of New Brunswick companies by fostering joint ventures and contract arrangements. Business Development 8,972

DVELOPPEMENT DES ENTREPRISES (suite) Encourager et aider les entreprises no-brunswickoises prtes exporter et les exportateurs actuels tablir de nouveaux dbouchs et accrotre leurs marchs actuels. Contribuer la croissance des entreprises du Nouveau-Brunswick en favorisant les entreprises communes et les ententes contractuelles. Dveloppement des entreprises Frais de participation aux foires commerciales Entente sur la promotion du commerce extrieur 4,473 SOUTIEN FINANCIER DES ENTREPRISES Fournir un soutien financier l'industrie par l'entremise de divers programmes d'aide financire. valuer et formuler des recommandations concernant les demandes d'aide financire. Assurer la surveillance continue des entreprises qui ont reu une aide financire. 12,695 TOTAL AIDE STRATGIQUE OBJECTIFS DU PROGRAMME Assurer une aide aux entreprises et l'industrie en vertu de la Loi sur le dveloppement conomique. 14,500 TOTAL 8 972

Trade Show Participant Fees Agreement on International Business Development BUSINESS FINANCIAL SUPPORT Provide financial assistance to industry under various funding programs. Evaluate and make recommendations on requests for financial assistance. Provide ongoing monitoring of firms that have received financial assistance. TOTAL STRATEGIC ASSISTANCE PROGRAM OBJECTIVES

(200)

(200)

(550)

(550)

To provide assistance to business and industry under the Economic Development Act. TOTAL

- 45 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF ECONOMIC DEVELOPMENT / MINISTRE DU DVELOPPEMENT CONOMIQUE ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

REGIONAL DEVELOPMENT CORPORATION PROGRAM OBJECTIVES To negotiate, coordinate and evaluate provincial and federal-provincial projects and initiatives. PROGRAM COMPONENTS DEVELOPMENT INITIATIVES Provide funding to develop, diversify, and grow the economy, communities and infrastructure, focused on Northern New Brunswick. These funds are provided under the Northern New Brunswick Economic Development and Innovation Fund, the Miramichi Regional Economic Development and Innovation Fund and the Total Development Fund. 36,380

SOCIT DE DVELOPPEMENT RGIONAL OBJECTIFS DU PROGRAMME Ngocier, coordonner et valuer des initiatives et des projets provinciaux et fdraux-provinciaux.

LMENTS DU PROGRAMME INITIATIVES DE DVELOPPEMENT Fournir un financement pour dveloper, diversifier et faire crote lconomie, les collectivits et linfrastructure, en ciblant le nord du NouveauBrunswick. Ce financement provient du Fonds de dveloppement conomique et dinnovation pour le nord du Nouveau-Brunswick, le Fonds de dveloppement conomique et d'innovation pour la region de Miramichi et le Fonds de dveloppement total. 26,050 INITIATIVES COMMUNAUTAIRES Pourvoir au financement d'initiatives et de projets communautaires. GESTION DES ENTENTES ET ADMINISTRATION Pourvoir aux projets, initiatives et activits de la Socit de dveloppement rgional.

COMMUNITY INITIATIVES Provide funding for community-based initiatives and projects. MANAGED AGREEMENTS AND ADMINISTRATION Provide for projects, initiatives and operations of the Regional Development Corporation. TOTAL TOTAL - DEPARTMENT OF ECONOMIC DEVELOPMENT Less amounts authorized by law TO BE VOTED

12,593

75,023

TOTAL TOTAL - MINISTRE DU DVELOPPEMENT CONOMIQUE Moins crdits autoriss par la loi VOTER

104,651 53 104,598

- 46 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / TAT COMPARATIF DES DPENSES PRVUES DEPARTMENT OF ECONOMIC DEVELOPMENT / MINISTRE DU DVELOPPEMENT CONOMIQUE CAPITAL ACCOUNT / COMPTE DE CAPITAL (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

PROGRAM / PROGRAMME REGIONAL DEVELOPMENT CORPORATION / SOCIT DE DVELOPPEMENT RGIONAL Canada - New Brunswick Building Canada Fund - Communities Component / Canada - Nouveau-Brunswick Fonds chantiers Canada - Le volet collectivits Economic Development and Innovation / Dveloppement conomique et innovation TOTAL...........................................................................................

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

4,585 0 4,585

4,585 0 4,585

4,585 1,500 6,085

TO BE VOTED / VOTER

6,085

- 47 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / TAT COMPARATIF DES DPENSES PRVUES DEPARTMENT OF ECONOMIC DEVELOPMENT / MINISTRE DU DVELOPPEMENT CONOMIQUE SPECIAL OPERATING AGENCY ACCOUNT / COMPTE D'ORGANISME DE SERVICE SPCIAL (In thousands of dollars / En milliers de dollars) 2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS 2011-2012 REVISED / RVISES 2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

PROGRAM / PROGRAMME Regional Development Corporation Special Operating Agency / Socit de dveloppement rgional Organisme de service spcial

23,415

25,296

Opening Balance / Solde d'ouverture........................................... Revenue / Recettes

15,088

6,585 71,113 77,698

5,985 65,717 71,702

Revenue - Provincial Government Sources / Recettes Provenant du gouvernement provincial Revenue - Federal Government Sources / Recettes - Provenant du gouvernement fdral Total Revenue / Recettes globales.............................................. Expenditures / Dpenses Canada - New Brunswick Municipal Rural Infrastructure Fund / Fonds sur l'infrastructure municipale rurale Canada - Nouveau-Brunswick Other Special Initiatives / Autres projects spciaux Canada - New Brunswick Gas Tax Transfer Fund / Fonds de transfert de la taxe sur lessence Canada Nouveau-Brunswick Provincial Gas Tax Transfer Top-Up Fund / Fonds complmentaire provincial de transfert de taxe sur lessence Building Canada Fund - Gas Tax Transfer / Fonds Chantiers Canada - transfert de taxe sur l'essence Community Development Trust / Fiducie pour le dveloppement communautaire Francophonie and Official Languages Program / Programme de la Francophonie et des Langues officielles Building Canada Fund - Communities Component / Fonds Chantiers Canada - Le volet collectivits Building Canada Fund - Communities Component Top-up / Fonds Chantiers Canada - Financement complmentaire du volet collectivits..

5,985 61,235 67,220

5,194 150

5,194 150

2,746 150

5,399

4,440

2,657

7,502 44,600 1,897 3,800 9,600

2,000 37,000 1,500 3,700 10,392

5,291 44,600 500 3,700 16,591

2,606

6,000

1,000

- 48 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / TAT COMPARATIF DES DPENSES PRVUES DEPARTMENT OF ECONOMIC DEVELOPMENT / MINISTRE DU DVELOPPEMENT CONOMIQUE SPECIAL OPERATING AGENCY ACCOUNT / COMPTE D'ORGANISME DE SERVICE SPCIAL (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

PROGRAM / PROGRAMME Canada - New Brunswick Infrastructure Stimulus Fund / Canada - Nouveau-Brunswick Fonds de Stimulation de l'infrastructure Population Growth Initiatives / Initiatives lies la croissance dmographique Sawmill Rationalization / Fonds de rationalisation des scieries Total Expenditure / Dpenses globales........................................ Closing Balance / Solde de clture.............................................. To be voted / voter..................................................................

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

7,374 2,500 500 91,122 9,991

8,534 2,500 500 81,910 15,088

0 2,500 0 79,735 2,573 0

- 49 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF LOANS AND ADVANCES / TAT COMPARATIF DES PRTS ET AVANCES DEPARTMENT OF ECONOMIC DEVELOPMENT / MINISTRE DU DVELOPPEMENT CONOMIQUE

(In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS 80,000

2011-2012 REVISED / RVISES 25,000

PROGRAM / PROGRAMME Financial Assistance to Industry / Programme d'aide financire l'industrie.. REGIONAL DEVELOPMENT CORPORATION / SOCIT DE DVELOPPEMENT RGIONAL Financial assistance under the Northern New Brunswick Economic Development and Innovation Fund Loan Program / Aide financire provenant du Programme de prts du Fonds de dveloppement conomique et dinnovation pour le Nord du Nouveau-Brunswick................... Financial assistance under the Miramichi Regional Economic Development and Innovation Fund Loan Program / Aide financire provenant du Programme de prts du Fonds de dveloppement conomique et dinnovation pour la region de Miramichi................................. TOTAL TO BE VOTED / VOTER

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS 60,000

10,000

2,500

4,000

2,000 92,000

500 28,000

1,000 65,000 65,000

- 50 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / TAT COMPARATIF DES DPENSES PRVUES DEPARTMENT OF EDUCATION AND EARLY CHILDHOOD DEVELOPMENT / MINISTRE DE L'DUCATION ET DU DVELOPPEMENT DE LA PETITE ENFANCE ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

PROGRAM / PROGRAMME Corporate and Other Education Services / Services gnraux et autres services d'enseignement Elementary and Secondary Education / Enseignement primaire et secondaire Early Childhood Development / Dveloppement de la petite enfance TOTAL - Ordinary / Ordinaire Designated Revenue / Recettes rserves TOTAL - Gross Ordinary / Compte brute ordinaire

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

9,956 991,613 59,549 1,061,118 0 1,061,118

9,956 991,113 59,549 1,060,618 0 1,060,618

10,411 994,908 65,814 1,071,133 0 1,071,133

Note: / Remarque : The 2011-2012 Estimate has been restated to reflect government reorganization. / Les prvisions pour 2011-2012 ont t rvises en fonction de la rorganisation du gouvernement.

- 51 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF EDUCATION AND EARLY CHILDHOOD DEVELOPMENT / MINISTRE DE L'DUCATION ET DU DVELOPPEMENT DE LA PETITE ENFANCE ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

CORPORATE AND OTHER EDUCATION SERVICES PROGRAM OBJECTIVES To provide administration and personnel services as well as research and planning services for the Department of Education and Early Childhood Development. To manage programs and services in the area of instruction and evaluation. PROGRAM COMPONENTS MANAGEMENT SERVICES Provide administrative, financial and budgeting support for all departmental programs and to establish financial policies covering the operation of the educational system. Develop, implement and maintain human resource services for bargaining and non-bargaining employees. Provide planning and research services for the Department in areas such as education research, statistical analysis, policy and legislation INSTRUCTION Plan, develop and ensure implementation of the prescribed curriculum for the public schools of the province. Provide support services to the district staff in the organization, implementation and maintenance of educational services. Provide direct and indirect educational services to exceptional students. 4,308 4,362

SERVICES GNRAUX ET AUTRES SERVICES D'ENSEIGNEMENT OBJECTIFS DU PROGRAMME Fournir des services d'administration et de personnel ainsi que des services de recherche et de planification au ministre de l'ducation et du Dveloppement de la petite enfance. Grer des programmes et services dans les domaines de l'instruction et de l'valuation.

LMENTS DU PROGRAMME SERVICES DE GESTION Fournir un soutien administratif, financier et budgtaire pour tous les programmes ministriels, et tablir des politiques financires pour le fonctionnement du systme d'ducation. laborer, mettre sur pied et soutenir des services de ressources humaines pour le personnel syndiqu et non syndiqu. Fournir des services de planification et de recherche au ministre dans des domaines tels que la recherche en ducation, l'analyse statistique, les politiques et les lois. ENSEIGNEMENT Planifier, laborer et assurer la mise en uvre des programmes d'tudes prescrits pour les coles publiques de la province. Fournir des services de soutien au personnel des districts pour l'laboration, la mise en uvre, et le suivi de services ducatifs. Fournir des services ducatifs directs et indirects aux lves exceptionnels.

- 52 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF EDUCATION AND EARLY CHILDHOOD DEVELOPMENT / MINISTRE DE L'DUCATION ET DU DVELOPPEMENT DE LA PETITE ENFANCE ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

CORPORATE AND OTHER EDUCATION SERVICES (continued) EVALUATION Develop and administer a provincial comprehensive policy on educational evaluation. Develop and administer provincial testing programs at both elementary and secondary school levels. TOTAL 10,411 1,741

SERVICES GNRAUX ET AUTRES SERVICES D'ENSEIGNEMENT (suite) VALUATION laborer et administrer une politique provinciale globale sur l'valuation de l'enseignement.

laborer et administrer des programmes d'valuation aux niveaux scolaires primaire et secondaire. TOTAL

ELEMENTARY AND SECONDARY EDUCATION PROGRAM OBJECTIVES To provide funding for school programs and services and develop financial policies and procedures for school districts. PROGRAM COMPONENTS DISTRICT OFFICE OPERATIONS Provide administrative, financial and budgeting services for school districts. Implement prescribed curriculum and provide pedagogical support to schools. EDUCATIONAL SERVICES Funding for prescribed instructional programs. 797,384 26,693

ENSEIGNEMENT PRIMAIRE ET SECONDAIRE OBJECTIFS DU PROGRAMME Fournir des fonds pour les programmes et services scolaires, et laborer des directives et modalits financires pour les districts scolaires. LMENTS DU PROGRAMME ACTIVITS DE BUREAU DES DISTRICTS Fournir des services administratifs, financiers et budgtaires aux districts scolaires. Appliquer les programmes d'tudes et offrir un soutien pdagogique aux coles. SERVICES D'DUCATION Fonds pour les programmes pdagogiques prescrits.

- 53 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF EDUCATION AND EARLY CHILDHOOD DEVELOPMENT / MINISTRE DE L'DUCATION ET DU DVELOPPEMENT DE LA PETITE ENFANCE ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

ELEMENTARY AND SECONDARY EDUCATION (continued) FACILITIES PLANNING AND OPERATION Funding for planning and operation of school facilities. PUPIL TRANSPORTATION Funding for the operation and maintenance of the school bus fleet TOTAL 994,908 60,118

ENSEIGNEMENT PRIMAIRE ET SECONDAIRE (suite) PLANIFICATION ET FONCTIONNEMENT DES INSTALLATIONS Fonds pour la planification et le fonctionnement des installations scolaires. TRANSPORT DES LVES Fonds pour le fonctionnement et l'entretien du parc d'autobus scolaires. TOTAL

110,713

EARLY CHILDHOOD DEVELOPMENT

DVELOPPEMENT DE LA PETITE ENFANCE

PROGRAM OBJECTIVES Provide services aimed at supporting parents and enhancing early learning experiences to improve childhood outcomes.

OBJECTIFS DU PROGRAMME Fournir des services qui visent soutenir les parents et accrotre les expriences en apprentissage prcoce afin d'amliorer les rsultats des enfants. 65,814 TOTAL

TOTAL

TOTAL - DEPARTMENT OF EDUCATION AND EARLY CHILDHOOD DEVELOPMENT 1,071,133 Less amounts authorized by law TO BE VOTED 53 1,071,080

TOTAL - MINISTRE DE L'DUCATION ET DU DVELOPPEMENT DE LA PETITE ENFANCE Moins crdits autoriss par la loi VOTER

- 54 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / TAT COMPARATIF DES DPENSES PRVUES DEPARTMENT OF EDUCATION AND EARLY CHILDHOOD DEVELOPMENT / MINISTRE DE L'DUCATION ET DU DVELOPPEMENT DE LA PETITE ENFANCE CAPITAL ACCOUNT / COMPTE DE CAPITAL (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

PROGRAM / PROGRAMME Public Schools - Capital Equipment / coles publiques Biens d'quipment TOTAL...

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

2,500 2,500

2,500 2,500

1,200 1,200

TO BE VOTED / VOTER

1,200

- 55 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / TAT COMPARATIF DES DPENSES PRVUES DEPARTMENT OF EDUCATION AND EARLY CHILDHOOD DEVELOPMENT / MINISTRE DE L'DUCATION ET DU DVELOPPEMENT DE LA PETITE ENFANCE SPECIAL PURPOSE ACCOUNT / COMPTE BUT SPCIAL (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS 300 5,994 10,600 4,397 200 273 1,070 22,834

2011-2012 REVISED / RVISES 300 5,994 10,600 5,448 200 273 1,070 23,885

PROGRAM / PROGRAMME Scholarships and Trusts / Bourses et fiducies First Nations Educational Fund / Fonds d'education des Premires nations School District Projects / Projets de districts scolaires School District Self-sustaining Funds / Fonds but spcial de districts scolaires Computers for Schools / Ordinateurs pour les coles Future to Discover / Un avenir dcouvrir International Education Services / Services d'ducation internationale TOTAL

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS 300 5,994 10,600 4,397 200 0 1,070 22,561

- 56 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / TAT COMPARATIF DES DPENSES PRVUES DEPARTMENT OF ENERGY / MINISTRE DE L'NERGIE ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS 686

2011-2012 REVISED / RVISES 730

PROGRAM / PROGRAMME Administration / Administration Energy Policy Management and Market Development / Gestion de la politique nergtique et dveloppement des marchs TOTAL - Ordinary / Ordinaire Designated Revenue / Recettes rserves TOTAL - Gross Ordinary / Compte brute ordinaire

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS 502

2,359 3,045 0 3,045

2,265 2,995 0 2,995

2,418 2,920 0 2,920

Note: / Remarque : The 2011-2012 Estimate has been restated to reflect government reorganization. / Les prvisions pour 2011-2012 ont t rvises en fonction de la rorganisation du gouvernement.

- 57 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF ENERGY / MINISTRE DE L'NERGIE ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

ADMINISTRATION PROGRAM OBJECTIVES To provide overall executive direction to the department's programs. PROGRAM COMPONENT EXECUTIVE ADMINISTRATION Provide executive management and strategic policy direction to departmental programs.

ADMINISTRATION OBJECTIFS DU PROGRAMME Fournir une direction stratgique de l'ensemble des programmes du ministre. LMENT DU PROGRAMME ADMINISTRATION GNRALE Fournir des services de gestion suprieure et appui stratgique d'orientation des politiques pour les programmes ministriels. 502 TOTAL GESTION DE LA POLITIQUE NERGTIQUE ET DVELOPPEMENT DES MARCHS OBJECTIFS DU PROGRAMME Baliser la mise en oeuvre de la Politique nergtique provinciale, afin d'encourager l'identification des sources d'nergie fiables et concurrentielles, et promouvoir les possibilits de dveloppement des marchs dans une perspective de soutien des objectifs conomiques et environnementaux de la province. LMENTS DU PROGRAMME 1,461 NOUVELLES SOURCES D'NERGIE ET DVELOPPEMENT DES MARCHS Entreprendre des projets de gestion de l'nergie qui amliorent la scurit de l'approvisionnnement, de la consommation et de la diversit des ressources en nergie pour le bnfice de l'conomie et de l'environnement; encourager le dveloppement des sources d'nergie amliores et diversifies par l'expansion de l'infrastructure et la rforme rglementaire continue. LABORATION DE POLITIQUES ET PLANIFICATION Fournir des services de planification et d'laboration des politiques au moyen d'analyses, de conseils et de services de rdaction l'appui des objectifs globaux de la politique nergtique et des changements continus des rglements et des lois.

TOTAL ENERGY POLICY MANAGEMENT AND MARKET DEVELOPMENT PROGRAM OBJECTIVES To guide the implementation of the Province's Energy Policy in order to foster reliable and competitive supplies of energy and to promote market development opportunities in a manner that is supportive of the Province's economic and environmental objectives.

PROGRAM COMPONENTS ALTERNATIVE ENERGY AND MARKET DEVELOPMENT To undertake energy management initiatives that improve the security of supply, use and diversity of energy resources to the benefit of the economy and the environment, and to foster the development of improved and expanded energy sources through infrastructure growth and ongoing regulatory reform.

POLICY DEVELOPMENT AND PLANNING To provide planning and policy development through analysis, advice and drafting in support of overall energy policy goals and ongoing regulatory and/or legislative changes.

525

- 58 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF ENERGY / MINISTRE DE L'NERGIE ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

ENERGY POLICY MANAGEMENT AND MARKET DEVELOPMENT (continued) CORPORATE SERVICES, EDUCATION AND AWARENESS To provide management and administrative support for programs and activities of the department including human resource management, financial, information technology and the development and delivery of sector specific education and awareness initiatives. TOTAL TOTAL - DEPARTMENT OF ENERGY Less amounts authorized by law TO BE VOTED 2,418 2,920 53 2,867

GESTION DE LA POLITIQUE NERGTIQUE ET DVELOPPEMENT DES MARCHS (suite) SERVICES GNRAUX, FORMATION ET SENSIBILISATION Offrir un soutien administratif et de gestion pour les programmes et les activits du ministre, dont la gestion des ressources humaines, les finances, les technologie de l'information, en plus d'laborer et de prendre des initiatives sectorielles de formation et de sensibilisation. TOTAL TOTAL - MINISTRE DE L'NERGIE Moins crdits autoriss par la loi VOTER

432

- 59 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / TAT COMPARATIF DES DPENSES PRVUES DEPARTMENT OF ENVIRONMENT AND LOCAL GOVERNMENT / MINISTRE DE L'ENVIRONNEMENT ET DES GOUVERNEMENTS LOCAUX ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS 5,856 12,683 383 74,334 228 301

2011-2012 REVISED / RVISES 5,831 12,483 532 73,951 228 346

PROGRAM / PROGRAMME Corporate Services / Services gnraux Community Planning and Environmental Protection / Urbanisme et protection de l'environnement Local and Regional Governance / Gouvernance locale et rgionale Local Government / Gouvernements Locaux Community Funding and Technical Services / Financement communautaire et services techniques Assessment and Planning Appeal Board / Commission d'appel en matire d'valuation et d'urbanisme Energy Efficiency and Conservation Agency of New Brunswick / Agence de l'efficacit et de la conservation nergtiques du Nouveau-Brunswick... TOTAL - Ordinary / Ordinaire Designated Revenue / Recettes rserves TOTAL - Gross Ordinary / Compte brute ordinaire

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS 5,420 12,534 2,520 71,990 251 309

17,040 110,825 42,718 153,543

18,881 112,252 42,218 154,470

11,819 104,843 45,744 150,587

Note: / Remarque : The 2011-2012 Estimate has been restated to reflect government reorganization. / Les prvisions pour 2011-2012 ont t rvises en fonction de la rorganisation du gouvernement. The Energy Efficiency and Conservation Agency of New Brunswick will use its accumulated surplus to maintain normal program spending levels in 2012-2013. / LAgence de lefficacit et de la conservation nergtique du Nouveau-Brunswick puisera dans son excdent accumul pour maintenir des niveaux de dpense normaux pour les programmes en 2012-2013.

- 60 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF ENVIRONMENT AND LOCAL GOVERNMENT / MINISTRE DE L'ENVIRONNEMENT ET DES GOUVERNEMENTS LOCAUX ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

CORPORATE SERVICES PROGRAM OBJECTIVES To provide executive management and administrative support for all departmental programs. PROGRAM COMPONENTS SENIOR MANAGEMENT Provide executive management for departmental programs. Oversee the Climate Change Secretariat. 1,746

SERVICES GNRAUX OBJECTIFS DU PROGRAMME Fournir des services de direction suprieure et de soutien administratif pour tous les programmes du ministre. LMENTS DU PROGRAMME HAUTE DIRECTION Fournir des services de haute direction pour les programmes du ministre. Superviser les activits du Secrtariat des changements climatiques. 3,674 SERVICES GNRAUX Offrir des services en matire de politiques et d'initiatives stratgiques, de ressources humaines et d'administration, de gestion de l'information et de technologie et de finances gnrales. Activits Recettes provenant de l'assainissement de l'air 5,420 TOTAL 3 868

CORPORATE SERVICES Provide services in the areas of policy and strategic initiatives, human resources and administration, information and technology management, and corporate finance. Operations 3,868

Clean Air Revenue TOTAL

(194)

(194)

- 61 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF ENVIRONMENT AND LOCAL GOVERNMENT / MINISTRE DE L'ENVIRONNEMENT ET DES GOUVERNEMENTS LOCAUX ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

COMMUNITY PLANNING AND ENVIRONMENTAL PROTECTION PROGRAM OBJECTIVES To administer all community planning and environmental protection programs, with the main objective being to connect and integrate the decision-making process for all of the department's regulatory programs. PROGRAM COMPONENTS COMMUNITY PLANNING AND ENVIRONMENTAL PROTECTION ADMINISTRATION Provide direction and administrative support for the division. STATE OF THE ENVIRONMENT Monitor current environmental conditions, provide scientific testing services; and interpret, evaluate, and report on the state of the environment in New Brunswick. Provide the results of these activities to assist in informed decision making, primarily as it relates to environmental matters. 2,849

URBANISME ET PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT OBJECTIFS DU PROGRAMME Grer tous les programmes en matire d'urbanisme et de protection de l'environnement en ayant pour objectif principal duniformiser et dharmoniser le processus de prise de dcisions appliqu tous les programmes de rglementation du Ministre. LMENTS DU PROGRAMME ADMINISTRATION - URBANISME ET PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Fournir une orientation et un soutien administratif la division. TAT DE L'ENVIRONNEMENT Surveiller les conditions environnementales actuelles; offrir des services d'analyse scientifique; valuer et interprter l'tat de l'environnement au NouveauBrunswick et produire des rapports ce sujet. Prsenter les rsultats de ces activits afin de faciliter la prise de dcisions claires, surtout lorsquil sagit de questions environnementales. Activits Recettes provenant de l'assainissement de l'air 3 000

488

Operations

3,000

Clean Air Revenue

(151)

(151)

SUSTAINABLE DEVELOPMENT, PLANNING AND IMPACT EVALUATION Provide a comprehensive approach to planning development and/or activities and ensure that plans are designed to minimize environmental impact.

2,390

DVELOPPEMENT DURABLE, PLANIFICATION ET VALUATION DES IMPACTS Appliquer une approche globale aux projets et aux activits damnagement et veiller ce que les plans soient conus de manire rduire au minimum les rpercussions sur l'environnement.

- 62 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF ENVIRONMENT AND LOCAL GOVERNMENT / MINISTRE DE L'ENVIRONNEMENT ET DES GOUVERNEMENTS LOCAUX ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

COMMUNITY PLANNING AND ENVIRONMENTAL PROTECTION (continued) IMPACT MANAGEMENT Regulate the construction and operation of specific activities in order to minimize impacts on the provinces air, land, and water environments. This is accomplished by using various regulatory tools and through a strong auditing program to assess compliance. Operations 3,067 2,564

URBANISME ET PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT (suite) GESTION DES IMPACTS Rgir la construction et lexploitation lies des activits particulires afin d'attnuer le plus possible les effets sur l'eau, l'air et la terre dans la province. Pour ce faire, avoir recours divers outils de rglementation et valuer la conformit au moyen d'un programme de vrification rigoureux. Activits Recettes provenant de l'assainissement de l'air Recettes tires des recherches de titres 3 067

Clean Air Revenue

(366)

(366)

Property Search Revenue STANDARDS SETTING/PROGRAM OPERATIONS AND ENFORCEMENT

(137)

(137)

4,243 Serve as a focal point for the development of operational standards, practices, and guidelines to improve the efficiency and effectiveness of the departments business practices. Provide local service delivery of some departmental programs and an inspection program through six Regional Offices, and manage enforcement activities related to the Acts and Regulations under the departments mandate. Operations 4,469

TABLISSEMENT DES NORMES/EXCUTION DES PROGRAMMES ET SERVICES D'EXCUTION Servir de pivot pour llaboration de normes, de pratiques et de lignes directrices oprationnelles afin damliorer lefficacit des pratiques administratives du Ministre. Assurer la prestation locale de services pour certains programmes du Ministre et le programme dinspection par lintermdiaire des six bureaux rgionaux. Grer les activits visant faire respecter les lois et rglements qui relvent du Ministre. Activits Recettes provenant de l'assainissement de l'air 4 469

Clean Air Revenue TOTAL

(226) 12,534

( 226)

TOTAL

- 63 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF ENVIRONMENT AND LOCAL GOVERNMENT / MINISTRE DE L'ENVIRONNEMENT ET DES GOUVERNEMENTS LOCAUX ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

LOCAL AND REGIONAL GOVERNANCE PROGRAM OBJECTIVES To provide leadership and oversight for all activities supporting the implementation of the Action Plan for a New Local Governance System in New Brunswick. To support communities in looking at appropriate local government structures. To assist communities with shared services agreements and provide support to Business Improvement Areas.

GOUVERNANCE LOCALE ET RGIONALE OBJECTIFS DU PROGRAMME Assurer la direction et la supervision de toutes les activits qui appuient lexcution du Plan daction pour un nouveau systme de gouvernance locale au Nouveau-Brunswick . Soutenir les communauts qui cherchent se doter des structures adquates en matire dadministration locale. Aider les communauts tablir des ententes de partage de services et fournir un soutien aux zones damlioration des affaires. 2,520 TOTAL GOUVERNEMENTS LOCAUX OBJECTIFS DU PROGRAMME Agir comme principal lien entre le gouvernement provincial et les communauts (constitues en municipalits ou non). Offrir des conseils professionnels en matire de finances, ainsi que des services de surveillance et de production de rapports aux municipalits, aux districts de services locaux et aux communauts rurales; renforcer la capacit de gouvernance lchelle locale en fournissant des services consultatifs aux municipalits et aux communauts rurales; et assurer le dveloppement des services communautaires et la mise excution des programmes dans les secteurs du Nouveau-Brunswick non constituts en municipalits par lentremise des gestionnaires des services locaux.

TOTAL LOCAL GOVERNMENT PROGRAM OBJECTIVES To serve as the primary point of contact between the Provincial Government and communities (incorporated and unincorporated). To provide professional financial advice, oversight and reporting services to municipalities, local service districts and rural communities; to build governance capacity at the local level providing advisory services to municipalities and rural communities; and to provide for the development of community services and the operationalization of programs in the unincorporated areas of New Brunswick through Local Services Managers.

- 64 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF ENVIRONMENT AND LOCAL GOVERNMENT / MINISTRE DE L'ENVIRONNEMENT ET DES GOUVERNEMENTS LOCAUX ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

LOCAL GOVERNMENT (continued) PROGRAM COMPONENTS COMMUNITY FINANCES Responsible for municipal, rural community and local service district budget approval, fiscal arrangements and reporting; and for reviewing audited financial statements of municipalities and special purpose commissions. 494

GOUVERNEMENTS LOCAUX (suite) LMENTS DU PROGRAMME FINANCES COMMUNAUTAIRES Approuver les budgets des municipalits, des districts de services locaux et des communauts rurales, et veiller l'application des accords fiscaux et la production des rapports. Examiner les tats financiers vrifis des municipalits et des commissions spciales. SUBVENTIONS SANS CONDITION AUX MUNICIPALITS Octroyer des subventions sans condition aux municipalits constitues conformment la Loi sur l'aide aux municipalits. 0 MANDAT D'IMPT FONCIER MUNICIPAL Pourvoir au mandat d'impt foncier des municipalits en soustrayant les montants d'impt foncier municipal et la subvention provinciale tenant lieu d'impt foncier. Mandat d'impt foncier municipal Impt foncier municipal Subvention provinciale tenant lieu d'impt foncier

MUNICIPAL UNCONDITIONAL GRANT Provision of the unconditional grant funding to incorporated municipalities as provided for under the Municipal Assistance Act. MUNICIPAL PROPERTY TAX WARRANT Payment of the Property Tax Warrant to municipalities, less municipal property taxes imposed and the Provincial Grant in lieu of Property Taxes. Municipal Property Tax Warrant Municipal Property Taxes Provincial Grant in lieu of Property Taxes

66,052

629,731 (559,147)

629 731 (559 147)

(70,584)

(70 584)

- 65 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF ENVIRONMENT AND LOCAL GOVERNMENT / MINISTRE DE L'ENVIRONNEMENT ET DES GOUVERNEMENTS LOCAUX ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

LOCAL GOVERNMENT (continued) MUNICIPAL FINE REVENUE SHARING PROGRAM Administration of the distribution of the municipal share of fine revenue generated by municipalities in processing Provincial and Criminal Code violations. LOCAL SERVICE DISTRICT EXPENDITURES Provide funding to unincorporated local governments as provided for under the Municipal Assistance Act . Provide for the development of community services and the operationalization of programs in the unincorporated areas of New Brunswick through Local Services Managers. Provide consistent application of procedures across the Province, ensuring uniform community relations.

GOUVERNEMENTS LOCAUX (suite) PROGRAMME DE PARTAGE DES RECETTES MUNICIPALES PROVENANT DES AMENDES Administrer la rpartition de la part municipale des recettes provenant des amendes perues par les municipalits pour les infractions aux lois provinciales et au Code criminel. DPENSES DES DISTRICTS DE SERVICES LOCAUX Fournir des fonds aux administrations locales des secteurs non constituts en municipalits comme le prvoit la Loi sur laide aux municipalits . Assurer le dveloppement des services communautaires et la mise excution des programmes dans les secteurs du Nouveau-Brunswick non constitus en municipalits par lentremise des gestionnaires des services locaux. Assurer lapplication cohrente des procdures dans lensemble de la province de faon tablir des relations communautaires uniformes. Dpenses des districts de services locaux Impt foncier provincial 294 RENFORCEMENT DES CAPACITS laborer une approche stratgique pour les besoins en matire de renforcement des capacits des communauts et veiller au maintien dune communication et dun dialogue constants avec les associations municipals. Fournir des conseils aux reprsentants municipaux et aux rsidents au sujet de lapplication des lois dont ladministration relve du Ministre. 71,990 TOTAL

2,200

2,950

Local service district expenditures Provincial real property tax CAPACITY BUILDING

47,620 (44,670)

47 620 (44 670)

Identify and develop a strategic approach to communities capacity building needs and ensure ongoing dialogue and communication with municipal associations. Provide guidance to municipal officials and residents regarding the application of Acts the Department is responsible for.

TOTAL

- 66 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF ENVIRONMENT AND LOCAL GOVERNMENT / MINISTRE DE L'ENVIRONNEMENT ET DES GOUVERNEMENTS LOCAUX ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

COMMUNITY FUNDING AND TECHNICAL SERVICES PROGRAM OBJECTIVES

FINANCEMENT COMMUNAUTAIRE ET SERVICES TECHNIQUES OBJECTIFS DU PROGRAMME Grer les programmes de financement ciblant l'infrastructure communautaire. Superviser lEntente fdrale-provinciale sur le Fonds de la taxe sur lessence, le budget des zones damlioration des affaires et le volet municipal du Programme relatif la prestation des services dans les langues officielles. Fournir des services techniques la division et conseiller les municipalits sur les questions dordre technique. 251 TOTAL COMMISSION DAPPEL EN MATIRE D'VALUATION ET DURBANISME OBJECTIFS DU PROGRAMME Donner suite aux appels en matire d'urbanisme et d'valuation foncire ainsi qu' ceux concernant les biens patrimoniaux dans lensemble de la province et rendre des dcisions par crit. 309 TOTAL

To administer funding programs targeted to community infrastructure. To provide oversight to the Federal / Provincial Gas Tax Fund agreement, the Business Improvement Areas budget, and the municipal portion of the Program on the Provision of Official Language Services. To provide technical services to the division and advise municipalities on technical issues. TOTAL ASSESSMENT AND PLANNING APPEAL BOARD PROGRAM OBJECTIVES Conduct planning and property tax assessment appeals, as well as appeals on heritage properties, across the Province and render written decisions.

TOTAL

- 67 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF ENVIRONMENT AND LOCAL GOVERNMENT / MINISTRE DE L'ENVIRONNEMENT ET DES GOUVERNEMENTS LOCAUX ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

ENERGY EFFICIENCY AND CONSERVATION AGENCY OF NEW BRUNSWICK PROGRAM OBJECTIVES To act as the primary organization for the promotion and delivery of energy efficiency and conservation in the province. PROGRAM COMPONENTS EXECUTIVE ADMINISTRATION Provide executive management, policy direction and communication services to the Agency. ENERGY EFFICIENCY PROGRAM DELIVERY To offer a variety of energy efficiency programs and public education initiatives that will assist New Brunswickers to make energy efficiency improvements to their homes and businesses as well as in their communities. TOTAL TOTAL - DEPARTMENT OF ENVIRONMENT AND LOCAL GOVERNMENT Less amounts authorized by law TO BE VOTED 11,819 857

AGENCE DE L'FFICACIT ET DE LA CONSERVATION NERGTIQUES DU NOUVEAU-BRUNSWICK OBJECTIFS DU PROGRAMME Agir en tant qu'organisme principal charg de la promotion et la prestation de l'efficacit nergtique et de l'conomie d'nergie dans la province. LMENTS DU PROGRAMME ADMINISTRATION GNRALE Fournir l'agence la gestion administrative, les directives et les services de communication. PRESTATION DE PROGRAMMES SUR L'FFICACIT NERGTIQUE Offrir des programmes et des intiatives en matire d'efficacit nergtique et d'information du public qui aideront les No-Brunswickois faire des amliorations nergtiques leurs maisons, leurs entreprises et leurs collectivits. TOTAL TOTAL - MINISTRE DE L'ENVIRONNEMENT ET DES GOUVERNEMENTS LOCAUX Moins crdits autoriss par la loi VOTER

10,962

104,843 53 104,790

- 68 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / TAT COMPARATIF DES DPENSES PRVUES DEPARTMENT OF ENVIRONMENT AND LOCAL GOVERNMENT / MINISTRE DE L'ENVIRONNEMENT ET DES GOUVERNEMENTS LOCAUX CAPITAL ACCOUNT / COMPTE DE CAPITAL (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS 500 500

2011-2012 REVISED / RVISES 500 500

PROGRAM / PROGRAMME Local Service Districts / Districts de services locaux TOTAL...

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS 500 500

TO BE VOTED / VOTER

500

- 69 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / TAT COMPARATIF DES DPENSES PRVUES DEPARTMENT OF ENVIRONMENT AND LOCAL GOVERNMENT / MINISTRE DE L'ENVIRONNEMENT ET DES GOUVERNEMENTS LOCAUX SPECIAL PURPOSE ACCOUNT / COMPTE BUT SPCIAL (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

PROGRAM / PROGRAMME Environmental Trust Fund / Fonds en fiducie pour l'Environnement TOTAL..

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

4,500 4,500

4,500 4,500

4,500 4,500

LOANS AND ADVANCES / PRTS ET AVANCES

PROGRAM / PROGRAMME ENERGY EFFICIENCY AND CONSERVATION AGENCY OF NEW BRUNSWICK / AGENCE DE L'EFFICACIT ET DE LA CONSERVATION NERGTIQUES DU NOUVEAU-BRUNSWICK Loans for energy efficiency upgrades / Prts pour les amliorations nergtiques TO BE VOTED / VOTER...

4,000 4,000

4,000 4,000

0 0

- 70 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / TAT COMPARATIF DES DPENSES PRVUES EXECUTIVE COUNCIL OFFICE / BUREAU DU CONSEIL EXCUTIF ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

PROGRAM / PROGRAMME Executive Council Secretariat / Secrtariat du Conseil excutif Strategic Communications / Communications stratgiques Office of the Lieutenant-Governor / Cabinet du lieutenant-gouverneur Women's Issues Branch / Direction des questions fminines Intergovernmental Affairs / Affaires intergouvernementales Aboriginal Affairs Secretariat / Secrtariat des affaires autochtones Management Board / Conseil de gestion TOTAL - Ordinary / Ordinaire Designated Revenue / Recettes rserves TOTAL - Gross Ordinary / Compte brute ordinaire

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

1,871 1,233 337 3,415 3,066 1,457 10,322 21,701 0 21,701

1,872 1,233 337 3,355 2,967 1,432 9,862 21,058 0 21,058

2,988 1,387 336 3,198 3,150 1,434 11,112 23,605 0 23,605

Note: / Remarque : The 2011-2012 Estimate has been restated to reflect government reorganization. / Les prvisions pour 2011-2012 ont t rvises en fonction de la rorganisation du gouvernement.

- 71 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME EXECUTIVE COUNCIL OFFICE / BUREAU DU CONSEIL EXCUTIF ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

EXECUTIVE COUNCIL SECRETARIAT PROGRAM OBJECTIVES To provide secretariat and administrative services for Executive Council, the Policy and Priorities Committee of Cabinet and, from time to time, Special Committees of Cabinet. To review proposals for the development or amendment of government policy. To review all regulatory and legislative proposals. To monitor progress in meeting government commitments. To establish a Performance Excellence Process to focus on effective strategy management and continuous performance improvement in government through developing the principles, methods and tools to enhance strategic alignment of and establishment of a formal process improvement culture.

SECRTARIAT DU CONSEIL EXCUTIF OBJECTIFS DU PROGRAMME Fournir des services administratifs et de secrtariat au Conseil excutif, au Comit des politiques et des priorits et, l'occasion, des comits spciaux du Cabinet. Examiner toute proposition visant laborer ou modifier des politiques gouvernementales. Examiner tout avant-projet de loi ou rglement. Surveiller la ralisation des objectifs gouvernementaux. tablir un Processus dexcellence dans les prestations, centr sur la gestion efficace de la stratgie et sur le perfectionnement continu du rendement au sein du gouvernement, en dveloppant les principes, mthodes et outils qui visent renforcer lharmonisation stratgique et instaurer une culture officielle de perfectionnement des processus. Appuyer le leader du gouvernement la Chambre dans la planification, ltablissement et la gestion du programme gouvernemental pour lAssemble lgislative, et pour superviser les questions politiques portant sur la dmocratie et la lgislature. 2,988 TOTAL

To support the Government House Leader in planning, establishing and managing the Governments agenda for the Legislative Assembly; and in overseeing policy issues related to democracy and the Legislature. TOTAL

- 72 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME EXECUTIVE COUNCIL OFFICE / BUREAU DU CONSEIL EXCUTIF ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

STRATEGIC COMMUNICATIONS PROGRAM OBJECTIVES To provide strategic communications planning and serve as a liaison between departmental communications units across government. Key functions include: the coordination of complex, priority writing projects and on-line and social media strategies; the establishment of marketing standards and policies; the development of internal and crisis communication plans; and the planning and oversight of priority citizen engagement initiatives.

COMMUNICATIONS STRATGIQUES OBJECTIFS DU PROGRAMME Fournir la planification stratgique en matire de communications et assurer la liaison entre les units de communications des ministres sur lensemble du gouvernement. Des principales fonctions comprennent la coordination des projets dcriture complexes et prioritaires ainsi que la coordination des stratgies dexploitation des mdias sociaux et du contenu en ligne, ltablissement des politiques et des normes de commercialisation, llaboration des plans des communications internes et des plans durgence ainsi que la planification et la supervision des initiatives prioritaires dengagement des citoyens. 1,387 TOTAL CABINET DU LIEUTENANT-GOUVERNEUR OBJECTIFS DU PROGRAMME Aider le lieutenant-gouverneur remplir son rle constitutionnel de reprsentant de la reine au Nouveau-Brunswick.

TOTAL OFFICE OF THE LIEUTENANT-GOVERNOR PROGRAM OBJECTIVES To assist the Lieutenant-Governor in his constitutional role as the Queen's Representative in the Province of New Brunswick. TOTAL WOMEN'S ISSUES BRANCH PROGRAM OBJECTIVES To promote gender equality and reduce systemic discrimination, to provide advice and support on women's issues to the Minister responsible for the Status of Women as well as to departments of government, to coordinate the implementation of the government's actions and initiatives in the areas of women's personal and economic security (violence against women, wage gap reduction, pay equity).

336

TOTAL DIRECTION DES QUESTIONS FMININES OBJECTIFS DU PROGRAMME De promouvoir l'galit entre les sexes et de rduire la discrimination systmique; d'offrir la ministre responsable de la condition de la femme et aux diffrents ministres des conseils et du soutien sur des questions concernant les femmes; de coordonner la mise en oeuvre des actions et des initiatives gouvernementales en matire de la scurit personnelle et conomique des femmes (violence faite contre les femmes, la rduction de l'cart salarial, l'quit salariale).

TOTAL

3,198

TOTAL

- 73 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME EXECUTIVE COUNCIL OFFICE / BUREAU DU CONSEIL EXCUTIF ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

INTERGOVERNMENTAL AFFAIRS PROGRAM OBJECTIVES To ensure a strategic and corporate approach to promoting and protecting New Brunswicks interests in its relationships with other governments by coordinating New Brunswicks participation in regional, national and international organizations and by working with and providing advice and support to government departments in their relations with other governments. To enhance positive interprovincial and community relations in the matter of Canadian Francophonie, to assure proper Protocol services to contribute to the provinces social and economic priorities and to ensure the Provinces trade interests are protected, and position the Province to maximize the benefits of international and internal trade agreements. TOTAL TO BE VOTED ABORIGINAL AFFAIRS SECRETARIAT PROGRAM OBJECTIVES The Aboriginal Affairs Secretariat reports directly to the Premier. Through a tri-partite and bilateral process, the Secretariat acts as a liaison between the Mikmaq and Maliseet people, Canada and the Province of New Brunswick on key issues linked to economy building, education, consultation, social development and special projects. The Secretariat also ensures the Duty to Consult with First Nations proceeds to uphold the Honour of the Crown regarding aboriginal or treaty rights. 3,150 11,059

AFFAIRES INTERGOUVERNEMENTALES OBJECTIFS DU PROGRAMME Assurer une approche stratgique et globale pour promouvoir et protger les intrts du NouveauBrunswick dans ses relations avec dautres gouvernements en coordonnant la participation du Nouveau-Brunswick dans les regroupements rgionaux, nationaux et internationaux cls et en offrant la collaboration et lavis aux ministres provinciaux sur leurs relations avec les autres gouvernements. Promouvoir des relations interprovinciales et communautaires positives en matires de Francophonie canadienne, assurer les services Protocolaires lappui des priorits conomiques et sociales de la province et assurer la protection des intrts commerciaux de la province et positionner la province dans le but de maximiser les retombes des accords sur le commerce international et intrieur. TOTAL VOTER SECRTARIAT DES AFFAIRES AUTOCHTONES OBJECTIFS DU PROGRAMME Le Secrtariat des affaires autochtones relve directement du premier ministre. Par lentremise de processus dententes tripartites et bilatrales, le Secrtariat assure la liaison entre les peuples Mikmaq et Malcites, le Canada et la province du Nouveau-Brunswick sur les questions lies la stimulation de lconomie, lducation, aux consultations, au dveloppement social et aux projets spciaux. Le Secrtariat veille galement ce que lobligation de consulter les Premire nations serve dfendre lhonneur de la Couronne en matire de droits ancestraux ou issus de traits. 1,434 1,434 TOTAL VOTER

TOTAL TO BE VOTED

- 74 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME EXECUTIVE COUNCIL OFFICE / BUREAU DU CONSEIL EXCUTIF ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

MANAGEMENT BOARD PROGRAM OBJECTIVES To provide corporate oversight and policy direction for financial, human resources, and information management across government.

CONSEIL DE GESTION OBJECTIFS DU PROGRAMME Assurer la surveillance gouvernementale et lorientation politique pour la gestion des ressources financires et humaines et des renseignements au gouvernement. LMENTS DU PROGRAMME BUREAU DU BUDGET ET DE AFFAIRES FINANCIRES Offrir des services de secrtariat au Conseil de gestion, surveiller les dpenses et coordonner le processus budgtaire annuel. laborer et promouvoir des mthodes de gestion favorisant une utilisation efficace et efficiente des ressources financires.

PROGRAM COMPONENTS OFFICE OF BUDGET AND FINANCIAL AFFAIRS Provision of secretariat services to Board of Management, monitoring expenditures and coordinating the annual budget process. Development and promotion of management practices which lead to the effective and efficient use of financial resources. OFFICE OF THE CHIEF INFORMATION OFFICER To provide leadership, guidance and a corporate focus for the effective acquisition, implementation, coordination and management of information technology in the government of New Brunswick. Office of the Chief Information Officer Recovered by chargeback

1,041

5,948

BUREAU DU CHEF DU SERVICE DE L'INFORMATION Diriger, guider et orienter de faon efficace l'acquisition, l'implantation, la coordination et la gestion de la technologie de l'information au sein du gouvernement du Nouveau-Brunswick.

6,458 (510)

Bureau du chef du service de l'information Rcupration par facturation

6 458 ( 510)

- 75 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME EXECUTIVE COUNCIL OFFICE / BUREAU DU CONSEIL EXCUTIF ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

MANAGEMENT BOARD (continued) OFFICE OF HUMAN RESOURCES To provide corporate leadership, human resource policies and programs, as well as workforce planning advice to government, to ensure the effectiveness of the New Brunswick Public Service. Programs include: labour relations, pensions and employee benefits, compensation, official languages, staffing and personnel management, workplace equity, employee training and development, and corporate information management. Program delivery is either done directly by the Office or in conjunction with client organizations (departments, agencies, boards, and corporations including health authorities and school districts). 4,123

CONSEIL DU GESTION (suite) BUREAU DES RESSOURCES HUMAINES Offrir au gouvernement des conseils sur le leadership ministriel, les politiques et les programmes en matire de ressources humaines et la planification de la main-d'oeuvre pour assurer l'efficacit de la fonction publique du NouveauBrunswick. Voici quelques-uns des programmes: relations de travail, pensions et avantages sociaux des employs, rmunration, langues officielles, dotation et gestion du personnel, quit en milieu de travail, formation et perfectionnement du personnel et gestion de l'information ministrielle. La prestation des programmes est assure directement par le Bureau ou en collaboration avec des organismes clients (ministres, agences, conseils et socits, y compris les rgies de la sant et les districts scolaires). Dpenses Recouvrement des rgimes de prestations Recouvrement des programmes de formation des ressources humaines 11,112 11,112 23,605 TOTAL VOTER TOTAL - BUREAU DU CONSEIL EXCUTIF 18 185

Expenditures

18,185

Recovery from benefit plans

(13,582)

(13 582)

Recovery from human resource training programs TOTAL TO BE VOTED

(480)

( 480)

TOTAL - EXECUTIVE COUNCIL OFFICE

- 76 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / TAT COMPARATIF DES DPENSES PRVUES DEPARTMENT OF FINANCE / MINISTRE DES FINANCES ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

PROGRAM / PROGRAMME Financial Resource Management / Gestion des ressources financires Office of the Comptroller / Bureau du contrleur TOTAL - Ordinary / Ordinaire Designated Revenue / Recettes rserves TOTAL - Gross Ordinary / Compte brute ordinaire

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

15,818 3,852 19,670 0 19,670

15,174 3,752 18,926 0 18,926

15,404 3,761 19,165 0 19,165

Note: / Remarque : The 2011-2012 Estimate has been restated to reflect government reorganization. / Les prvisions pour 2011-2012 ont t rvises en fonction de la rorganisation du gouvernement.

- 77 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF FINANCE / MINISTRE DES FINANCES ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

FINANCIAL RESOURCE MANAGEMENT PROGRAM OBJECTIVES To support and promote the effective management of financial resources of the Government and to provide effective, efficient and courteous service to the citizens of New Brunswick. PROGRAM COMPONENTS FINANCE AND ADMINISTRATION Provision of human resource, financial and information technology services to the Department of Finance and other central agencies of the Government. The division also provides policy and planning, continuous improvement services and project management expertise on large scale initiatives to the Department of Finance. 3,294

GESTION DES RESSOURCES FINANCIRES OBJECTIFS DU PROGRAMME Appuyer et promouvoir la gestion efficace des ressources financires du gouvernement, et fournir des services efficaces, efficients et courtois la population du Nouveau-Bunswick.

LMENTS DU PROGRAMME FINANCES ET ADMINISTRATION Fournir des services en resources humaines, en finances et en technologie de linformation au ministre des Finances et dautres organismes centraux du gouvernement. La division fournit aussi au ministre des Finances des services de politiques et de planification, des services de perfectionnement continu et des services spcialiss en matire de gestion de projets pour des initiatives de grande envergure. 2,135 TRSORERIE Assurer la gestion et ladministration de la trsorerie, des programmes demprunt et de toutes les activits relatives la gestion des placements et de la dette du gouvernement; prendre les arrangement de financement des besoins demprunt des organismes de la Couronne, des municipalits et des hpitaux; grer un programme de relations avec les investisseurs; dtenir et grer lactif du fonds damortissement, des fonds de pension et de certains fonds de fiducie but spcial du gouvernement et fournir des conseils au gouvernement en matire de politique financire ainsi que sur le financement de diverses initiatives. 1,009 POLITIQUE FISCALE Renseigner et conseiller le ministre des Finances et le gouvernement sur la planification et la mise en oeuvre du budget, les politiques fiscales, les relations financires fdrales-provinciales, les donnes et analyses statistiques, et les renseignements et prvisions conomiques.

TREASURY Manages and administers the cash resources, borrowing programs and all investment and debt management activities of government; arranges the financing for the borrowing requirements of Crown agencies, municipalities and hospitals; manages an investor relations program; holds and manages the assets of the provincial sinking fund, pension funds and certain special purpose trust funds; provides government with advice on financial policy and on the financing of various initiatives.

FISCAL POLICY Provision of advice and information to the Minister of Finance and the Government on budget planning and implementation, fiscal policy, Federal-Provincial fiscal relations, statistical data and analysis, as well as information and forecasts of the economy.

- 78 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF FINANCE / MINISTRE DES FINANCES ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

FINANCIAL RESOURCE MANAGEMENT (continued) REVENUE AND TAXATION Research, analyze, and provide advice and recommendations on tax policy matters. Provide policy advice and information in respect of federal-provincial tax policy programs and revenue administration. Develop options with respect to the design and implementation of the province's tax measures. Provide fair, effective, and efficient administration of tax and regulatory programs. 7,625

GESTION DES RESSOURCES FINANCIRES (suite) REVENU ET IMPT Effectuer des recherches et des analyses, et donner des conseils et des recommandations sur des questions de politiques de l'impt. Fournir des conseils stratgiques et de l'information sur les politiques de l'impt fdrales-provinciales et l'administration du revenu. laborer des options pour la conception et la mise en oeuvre des mesures fiscales de la province. Administrer les programmes d'impt et de rglementation de manire juste et efficace. SOCIT DES LOTERIES ET DES JEUX DU NOUVEAU-BRUNSWICK La Socit labore, organise, dirige et gre les programmes de jeu provinciaux au nom du gouvernement. Elle labore des possibilitis daction, fournit des renseignements, des conseils et des recommandations, et elle met en oeuvre des measures lgislatives qui appuient les priorits du gouvernement en matires de jeu responsable. La Socit effectue des recherches et des analyses concernant la politique en matire de jeu et dautres sujets connexes lis aux Premires Nations du Nouveau-Brunswick et elle gre les ententes provinciales de partage des recettes tablies avec les Premires Nations. 15,404 TOTAL

NEW BRUNSWICK LOTTERIES AND GAMING CORPORATION Develop, organize, conduct and manage provincial gaming programs on behalf of the Province. Develop policy options; provide information, advice and recommendations; and implement legislative measures in support of the governments responsible gaming policy priorities. Research and analyze gaming policy related issues with respect to First Nations in New Brunswick and manage provincial revenue sharing agreements with First Nations.

1,341

TOTAL

- 79 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF FINANCE / MINISTRE DES FINANCES ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

OFFICE OF THE COMPTROLLER PROGRAM OBJECTIVES To provide leadership in accounting and internal auditing services to Government. To support and promote the effective management of the financial resources of Government. To prepare the annual financial statements of the Province.

BUREAU DU CONTRLEUR OBJECTIFS DU PROGRAMME Fournir des services de comptabilit et de vrification interne de premier ordre au gouvernement. Favoriser et promouvoir une gestion efficace des ressources financires du gouvernement. Prparer les tats financiers annuels du gouvernement. LMENTS DU PROGRAMME 389 SERVICES ADMINISTRATIFS Donner une orientation globale au Bureau dans lexercice des responsabilits qui sont confres au contrleur par la loi. Fournir des services de soutien administratif et de soutien en technologie de l'information. 2,215 SERVICES DE COMPTABILIT Prparer les tats financiers annuels du gouvernement provincial, ce qui comprend la publication des Comptes publics. Exploiter et soutenir le systme gouvernemental dinformation financire et fournir des conseils en matire comptable ainsi que des donnes financires au gouvernement. SERVICES DE VRIFICATION ET DE CONSULTATION Fournir des services professionnels afin damliorer lconomie, lefficacit et lobligation redditionnelle des programmes et activits du gouvernement. 3,761 19,165 53 19,112 TOTAL TOTAL - MINISTRE DES FINANCES Moins crdits autoriss par la loi VOTER

PROGRAM COMPONENTS ADMINISTRATIVE SERVICES Provides overall direction to the Office in carrying out the legislated responsibilities of the Comptroller. Provides administrative and information technology support.

ACCOUNTING SERVICES Prepares the annual financial statements of the Province, including the publication of Public Accounts. Operates and supports the Provinces corporate financial information system and provides accounting advice and financial information to Government.

AUDIT AND CONSULTING SERVICES Provides professional services to improve the economy, efficiency, effectiveness, and accountability of Government programs and operations. TOTAL TOTAL - DEPARTMENT OF FINANCE Less amounts authorized by law TO BE VOTED

1,157

- 80 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / TAT COMPARATIF DES DPENSES PRVUES DEPARTMENT OF FINANCE / MINISTRE DES FINANCES SPECIAL PURPOSE ACCOUNT / COMPTE BUT SPECIAL (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS 56 56

2011-2012 REVISED / RVISES 56 56

PROGRAM / PROGRAMME Strait Crossing Finance Inc. / Strait Crossing Finance Inc TOTAL

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS 56 56

- 81 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / TAT COMPARATIF DES DPENSES PRVUES GENERAL GOVERNMENT / GOUVERNEMENT GNRAL ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

PROGRAM / PROGRAMME Commissions Paid to Collectors of Pari-Mutuel Taxes / Commissions verses aux percepteurs de la taxe sur le pari mutuel Consolidated Entities / Entits consolids Council of Atlantic Premiers / Conseil des premiers ministres de l'Atlantique Employee Benefit Plans / Rgimes d'avantages sociaux Equal Employment Opportunity Program / Programme d'galit d'accs l'emploi Intergovernmental Conferences / Confrences intergouvernementales Labour and Employment Board / Commission du travail et de l'emploi Legislated Pension Plans, Benefit Accruals, Subsidies, and Supplementary Allowances / Rgimes de retraite prvus par la loi, accumulation de prestations, subventions et allocations supplmentaires New Brunswick Police Commission / Commission de police du Nouveau-Brunswick Premier's Council on the Status of Disabled Persons / Conseil du Premier ministre sur la condition des personnes handicapes Provision for Losses / Provision pour pertes Revenue Sharing Agreements with First Nations / Accords de partage des recettes avec les Premires Nations Supplementary Funding Provision / Provision pour fonds supplmentaires TOTAL - Ordinary / Ordinaire Designated Revenue / Recettes rserves TOTAL - Gross Ordinary / Compte brute ordinaire

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

580 214,270 668 58,317 460 23 600

580 201,799 668 62,368 460 23 620

560 231,439 655 59,223 463 23 616

239,546 352

273,293 348

247,284 358

277 35,600 30,600 26,055 607,348 0 607,348

277 22,900 30,600 38,461 632,397 0 632,397

284 35,100 31,900 859 608,764 0 608,764

Note: / Remarque : The 2011-2012 Estimate has been restated to reflect government reorganization and more transparent reporting of expenditures. / Les prvisions pour 2011-2012 ont t rvises en fonction de la rorganisation du gouvernement et de la dclaration plus transparente des dpenses.

- 82 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME GENERAL GOVERNMENT / GOUVERNEMENT GNRAL ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

COMMISSIONS PAID TO COLLECTORS OF PARI-MUTUEL TAXES PROGRAM OBJECTIVES To encourage the collection and remittance of pari-mutuel taxes and provide support to provincial racetracks and the horse racing industry. TOTAL TO BE VOTED 560 560

COMMISSIONS VERSES AUX PERCEPTEURS DE LA TAXE SUR LE PARI MUTUEL OBJECTIFS DU PROGRAMME Vise encourager la perception et la remise de la taxe sur le pari mutuel et fournir un soutien aux hippodromes de la province et l'industrie des courses de chevaux. TOTAL VOTER

- 83 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME GENERAL GOVERNMENT / GOUVERNEMENT GNRAL ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

CONSOLIDATED ENTITIES PROGRAM OBJECTIVES To include the expenditure activities of organizations that are part of the Provincial Reporting Entity. The amounts represent activities funded by third-party sources and are not contained elsewhere within the respective departmental budgets. Consolidated Entities Algonquin Golf Ltd. Algonquin Properties Limited Ambulance New Brunswick Inc. Atlantic Education International Collge communautaire du Noveau-Brunswick FacilicorpNB Ltd. Forest Protection Limited Kings Landing Corporation New Brunswick Legal Aid Services Commission New Brunswick Credit Union Deposit Insurance Corporation New Brunswick Community College New Brunswick Investment Management Corporation New Brunswick Immigrant Investor Fund New Brunswick Lotteries and Gaming Corporation Recycle New Brunswick Regional Health Authorities Service New Brunswick

ENTITS CONSOLIDES OBJECTIFS DU PROGRAMME Inclure les dpenses d'organisations faisant partie de l'entit comptable provinciale. Les montants reprsentent les activits finances par des sources tierces et ne figurent pas ailleurs dans les budgets des ministres respectifs.

Entits consolides Algonquin Golf Ltd. Algonquin Properties Limited Ambulance Nouveau-Brunswick Inc. Atlantic Education International Collge communautaire du Noveau-Brunswick FacilicorpNB Lte Forest Protection Limited Socit de Kings Landing Commision des services d'aide juridique du Nouveau-Brunswick Socit d'assurance-dpts des caisses populaires du Nouveau-Brunswick New Brunswick Community College Socit de gestion des placements du NouveauBrunswick Fonds des investisseurs immigrants du NouveauBrunswick Socit des loteries et des jeux du NouveauBrunswick Recycle Nouveau-Brunswick Rgies rgionales de la sant Services Nouveau-Brunswick

TOTAL Less amounts authorized by law TO BE VOTED

231,439 231,439 0

TOTAL Moins crdits autoriss par la loi VOTER

- 84 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME GENERAL GOVERNMENT / GOUVERNEMENT GNRAL ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

COUNCIL OF ATLANTIC PREMIERS PROGRAM OBJECTIVES To provide for New Brunswick's share of the operating cost of the Council of Atlantic Premiers. Funding for the Council's activities is based upon a per capita formula for the Maritime Provinces Harness Racing Commission, Council of Atlantic Ministers of Education and Training, Atlantic Provinces Community College Consortium and the Council of Atlantic Premiers Secretariat.

CONSEIL DES PREMIERS MINISTRES DE L'ATLANTIQUE OBJECTIFS DU PROGRAMME Assurer la contribution du Nouveau-Brunswick aux frais de fonctionnement du Conseil des premiers ministres de l'Atlantique. Le financement des activits du Conseil est bas sur une formule de calcul par habitant, pour la Commission des courses atteles des provinces Maritimes, le Conseil des ministres de l'ducation et de la Formation des provinces de l'Atlantique, le Consortium des collges communautaires de l'Atlantique et le Secrtariat du conseil des premiers ministres de l'Atlantique. 655 655 TOTAL VOTER

TOTAL TO BE VOTED

- 85 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME GENERAL GOVERNMENT / GOUVERNEMENT GNRAL ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

EMPLOYEE BENEFIT PLANS PROGRAM OBJECTIVES To provide for the employer's cost and/or contributions towards selected employee benefits. PROGRAM COMPONENTS Canada Pension Plan Group Insurance Employee and Family Assistance Program Non-Legislated Pension Plans CUPE Hospital Pension Plan Part-time and Seasonal Pension Plan Non-teaching School Board Pension Plans Statutory Annuities TOTAL Less amounts authorized by law TO BE VOTED 13,611 9,048 13,030 2 59,223 2 59,221 21,573 1,286 673

RGIMES D'AVANTAGES SOCIAUX OBJECTIFS DU PROGRAMME Fournir le cot et/ou la quote-part de l'employeur certains avantages sociaux des employs.

LMENTS DU PROGRAMME Rgime de pensions du Canada Rgimes d'assurance collective Programme d'aide aux employs et leur famille Rgimes de pension non prvus par la loi Rgime de retraite des employs d'hpitaux membre du SCFP Rgime de pension des employs temps partiel et saisonniers Rgimes de retraite du personnel non enseignant des conseils scolaires Rentes statutaires TOTAL Moins crdits autoriss par la loi VOTER

- 86 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME GENERAL GOVERNMENT / GOUVERNEMENT GNRAL ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

EQUAL EMPLOYMENT OPPORTUNITY PROGRAM PROGRAM OBJECTIVES To provide access to employment and promotional opportunities within the provincial public service to Aboriginals, persons with disabilities and members of a visible minority group. TOTAL TO BE VOTED 463 463

PROGRAMME D'GALIT D'ACCS L'EMPLOI OBJECTIFS DU PROGRAMME Faire en sorte que les Autochtones, les personnes handicapes et des membres des minorits visibles aient accs des possibilits d'emploi et d'avancement dans les services publics de la province. TOTAL VOTER

INTERGOVERNMENTAL CONFERENCES PROGRAM OBJECTIVES To provide participation in various intergovernmental conferences. TOTAL TO BE VOTED 23 23

CONFRENCES INTERGOUVERNEMENTALES OBJECTIFS DU PROGRAMME Assurer une participation diverses confrences intergouvernementales. TOTAL VOTER

- 87 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME GENERAL GOVERNMENT / GOUVERNEMENT GNRAL ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

LABOUR AND EMPLOYMENT BOARD PROGRAM OBJECTIVES To foster, promote and enhance harmonious employer-employee and labour-management relationships by administering, holding hearings and making determinations pursuant to the Industrial Relations Act, Public Service Labour Relations Act, Employment Standards Act, Pension Benefits Act, Fisheries Bargaining Act and Essential Services in Nursing Homes Act. To act, upon referral, as a Board of Inquiry under the Human Rights Act , and to appoint adjudicators/arbitrators under the Public Interest Disclosure Act and Pay Equity Act, 2009.

COMMISSION DU TRAVAIL ET DE L'EMPLOI OBJECTIFS DU PROGRAMME Encourager, promouvoir et favoriser des relations de travail harmonieuses entre employeur et employ en administrant la Loi sur la Commission du travail et de lemploi de mme que les rglements et textes lgislatifs connexes comme la Loi sur les relations industrielles, la Loi relative aux relations de travail dans les services publics, la Loi sur les normes demploi, la Loi sur les prestations de pensions, la Loi sur les ngociations dans lindustrie de la pche et la Loi sur les services essentiels dans les foyers de soins. Agir, sur les questions qui lui sont achemines, en tant que Commission denqute en vertu de la Loi des droits de la personne ; et nommer les juges/arbitres en vertu de la Loi sur les divulgations faites dans lintrt public et la Loi de 2009 sur lquit salariale.

TOTAL TO BE VOTED

616 616

TOTAL VOTER

- 88 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME GENERAL GOVERNMENT / GOUVERNEMENT GNRAL ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

LEGISLATED PENSION PLANS, BENEFIT ACCRUALS, SUBSIDIES, AND SUPPLEMENTARY ALLOWANCES PROGRAM OBJECTIVES To provide for the cost of legislated pension plans, benefit accruals, subsidies and supplementary allowances. PROGRAM COMPONENTS Legislated Pension Plans: Ombudsman's Pension Judges' Superannuation Plan Members' Plans Public Service Superannuation Plan Teachers' Pension Plan Benefit Accruals, Subsidies, and Supplementary Allowances TOTAL Less amounts authorized by law TO BE VOTED 226 2,614 5,143 75,773 84,293

RGIMES DE RETRAITE PRVUS PAR LA LOI, ACCUMULATION DE PRESTATIONS, SUBVENTIONS ET ALLOCATIONS SUPPLMENTAIRES OBJECTIFS DU PROGRAMME Couvrir le cot des rgimes de retraite prvus par la loi, de l'accumulation des prestations, des subventions et des allocations supplmentaires. LMENTS DU PROGRAMME Rgimes de pension prvus par la loi: Pension de l'ombudsman Rgime de pension de retraite des juges Rgimes des dputs Rgime de pension de retraite des services publics Rgime de pension des enseignants Accumulation de prestations, subventions et allocations supplmentaires. TOTAL Moins crdits autoriss par la loi VOTER

79,235 247,284 226 247,058

- 89 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME GENERAL GOVERNMENT / GOUVERNEMENT GNRAL ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

NEW BRUNSWICK POLICE COMMISSION PROGRAM OBJECTIVES The investigation and determination of complaints by any person relating to the conduct of a member of a municipal or regional police force. The ensuring of consistency in disciplinary dispositions through maintenance of a repository of disciplinary and corrective measures taken in response to Police Act violations. The investigation and determination of any matter relating to any aspect of policing in any area of the Province, either on its own motion, or at the direction of the Minister of Public Safety. The determination of the adequacy of municipal, regional and Royal Canadian Mounted Police forces within the Province, and whether each municipality and the Province is discharging its responsibility for the maintenance of an adequate level of policing. TOTAL TO BE VOTED 358 358

COMMISSION DE POLICE DU NOUVEAU-BRUNSWICK OBJECTIFS DU PROGRAMME Mener des enqutes et se prononcer au sujet des plaintes formules par toute personne l'gard de la conduite d'un membre d'un service de police municipal ou rgional. Assurer la cohrence des dcisions disciplinaires en tenant un rpertoire des mesures disciplinaires et correctives prises la suite de violations de la Loi sur la police.

De son propre gr ou la demande du ministre de la Scurit publique, mener des enqutes et se prononcer au sujet de toute question touchant tout aspect du travail policier dans toute rgion de la province. Dterminer le caractre adquat des services de police municipaux et rgionaux ainsi que de la Gendarmerie royale du Canada dans la province et dcider si les municipalits et le gouvernement provincial s'acquittent de leur devoir d'assurer un niveau suffisant de maintien de l'ordre.

TOTAL VOTER

- 90 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME GENERAL GOVERNMENT / GOUVERNEMENT GNRAL ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

PREMIER'S COUNCIL ON THE STATUS OF DISABLED PERSONS PROGRAM OBJECTIVES To advise the Premier on matters relating to the status of persons with disabilities.

CONSEIL DU PREMIER MINISTRE SUR LA CONDITION DES PERSONNES HANDICAPES OBJECTIFS DU PROGRAMME Conseiller le premier ministre sur les questions concernant la situation des personnes ayant des handicaps. Attirer l'attention du gouvernement et du public sur des questions d'intrt pour les personnes ayant des handicaps. Faire la promotion de la mise en oeuvre des recommandations du Plan d'action-emploi pour les personnes handicapes . Informer le public des services et ressources disponibles pour les personnes handicapes.

To bring before the Government and the public matters of interest and concern to persons with disabilities. To promote the implementation of the recommendations of the Employment Action Plan for Persons with Disabilities. To provide information to the public about services and resources available to persons with disabilities. TOTAL TO BE VOTED 284 284

TOTAL VOTER

- 91 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME GENERAL GOVERNMENT / GOUVERNEMENT GNRAL ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

PROVISION FOR LOSSES PROGRAM OBJECTIVES To provide for the possible non collection of amounts due to the Province, potential claims against the Province and other unforeseen losses. PROGRAM COMPONENTS Department of Agriculture, Aquaculture and Fisheries Department of Economic Development Department of Education and Early Childhood Development Department of Finance Department of Justice and Attorney General Department of Natural Resources Department of Public Safety Department of Social Development Department of Transportation and Infrastructure TOTAL TO BE VOTED 3,000 16,500 6,400 4,000 300 300 300 4,000 300 35,100 35,100

PROVISION POUR PERTES OBJECTIFS DU PROGRAMME Prvoir le non-recouvrement possible de montants dus la province, les rclamations contre la province et d'autres pertes imprvisibles.

LMENTS DU PROGRAMME Ministre de l'Agriculture, de l'Aquaculture, et des Pches Ministre du Dveloppement conomique Ministre de l'ducation et du Dveloppement de la petite enfance Ministre des Finances Ministre de la Justice et Procureur gnral Ministre des Ressources naturelles Ministre de la Scurit publique Ministre du Dveloppement social Ministre des Transports et Infrastructure TOTAL VOTER

- 92 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME GENERAL GOVERNMENT / GOUVERNEMENT GNRAL ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

REVENUE SHARING AGREEMENTS WITH FIRST NATIONS PROGRAM OBJECTIVES To encourage the collection of tax related to on-reserve sales to non-natives, to encourage compliance with provincial gaming policy and to foster economic and community development reserves.

ACCORDS DE PARTAGE DES RECETTES AVEC LES PREMIRES NATIONS OBJECTIFS DU PROGRAMME D'encourager la perception de l'impt dans les reserves portant sur les ventes auprs de la polupation non autochtone, de favoriser le respect de la politique de jeu du Nouveau-Brunswick et de stimuler le dveloppement communautaire dans les rserves. LMENTS DU PROGRAMME ACCORDS DE PARTAGE DES RECETTES ISSUES DE L'IMPT En vue d'encourager la perception de l'impt dans les rserves portant sur les ventes auprs de la population non autochtone et d'y favoriser un dveloppement conomique et communautaire, le gouvernement provincial remet aux bandes avec lesquelles un accord a t tabli 95 p. 100 des recettes de la TVH et de la taxe sur le tabac et sur l'essence et les carburants qui ont t perues et remises sur les ventes dans les rserves aux acheteurs non autochtones. ACCORDS DE PARTAGE DES RECETTES ISSUES DES JEUX DE HASARD Afin de favoriser le respect de la politique de jeu du Nouveau-Brunswick et de stimuler le dveloppement conomique et communautaire, le gouvernement partage les recettes tires des jeux de hasard avec les Premires nations par des accords, conformment ce que prvoit l'article 24 de la Loi sur la Rglementation des jeux . 31,900 31,900 TOTAL VOTER

PROGRAM COMPONENTS

TAX REVENUE SHARING AGREEMENTS To encourage the collection of tax related to onreserve sales to non-natives and to foster economic and community development on reserves, the Province returns to Bands with agreements 95 per cent of provincial HST, tobacco and gasoline and motive fuel tax revenues collected and remitted from on-reserve sales to non-native purchasers.

16,100

GAMING REVENUE SHARING AGREEMENTS To encourage compliance with provincial gaming policy and to foster economic and community development, the Province shares gaming revenue with First Nations with agreements, as provided in section 24 of the Gaming Control Act .

15,800

TOTAL TO BE VOTED

- 93 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME GENERAL GOVERNMENT / GOUVERNEMENT GNRAL ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

SUPPLEMENTARY FUNDING PROVISION PROGRAM OBJECTIVES To provide supplementary funding to other programs for costs associated with contract settlements and other requirements not specifically budgeted for.

PROVISION POUR FONDS SUPPLMENTAIRES OBJECTIFS DU PROGRAMME Fournir des fonds supplmentaires d'autres programmes afin de couvrir les cots associs aux rglements salariaux et pour les autres besoins l'gard desquels aucun crdit n'a t prvu au budget de manire prcise. Faire des conomies au chapitre des dpenses grce lefficacit des programmes dans tout le gouvernement.

To achieve expenditure savings through program efficiencies across government.

PROGRAM COMPONENTS CENTRAL SALARY PROVISION Provision for salary and associated costs of wage settlements. TO BE VOTED OTHER Provision of funding for requirements not specifically budgeted for. 9,283 54,550 9,283

LMENTS DU PROGRAMME PROVISION CENTRALE POUR TRAITEMENTS Provision pour les traitements et les cots des rglements salariaux. VOTER AUTRES Provision pour le financement de besoins l'gard desquels aucun crdit n'a t prvu au budget de manire prcise. 54,550 VOTER

TO BE VOTED

PROGRAM EFFICIENCY To identify and implement corporate expenditure reduction initiatives which impact various departments across government.

(62,974)

EFFICACIT DES PROGRAMMES Dterminer et mettre en uvre des initiatives de rduction des dpenses lintrieur du gouvernement qui ont des rpercussions sur divers ministres.

TO BE VOTED TOTAL - SUPPLEMENTARY FUNDING PROVISION

VOTER TOTAL - PROVISION POUR FONDS

859

SUPPLMENTAIRES

TOTAL - GENERAL GOVERNMENT

608,764

TOTAL - GOUVERNEMENT GNRAL

- 94 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / TAT COMPARATIF DES DPENSES PRVUES DEPARTMENT OF GOVERNMENT SERVICES / MINISTRE DES SERVICES GOUVERNEMENTAUX ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS 10,463 21,935 26,015 58,413 0 58,413

2011-2012 REVISED / RVISES 10,298 21,935 26,015 58,248 0 58,248

PROGRAM / PROGRAMME General Services / Services gnraux New Brunswick Internal Services Agency / L'Agence des services internes du Nouveau-Brunswick Service New Brunswick / Service Nouveau-Brunswick TOTAL - Ordinary / Ordinaire Designated Revenue / Recettes rserves TOTAL - Gross Ordinary / Compte brute ordinaire

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS 8,920 24,698 25,839 59,457 0 59,457

Note: / Remarque : The 2011-2012 Estimate has been restated to reflect government reorganization. / Les prvisions pour 2011-2012 ont t rvises en fonction de la rorganisation du gouvernement.

- 95 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF GOVERNMENT SERVICES / MINISTRE DES SERVICES GOUVERNEMENTAUX ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

GENERAL SERVICES PROGRAM OBJECTIVES To provide centralized services in the areas of translation, purchasing, mail, printing, archives and records management, office supplies warehousing, marketing and web design.

SERVICES GNRAUX OBJECTIFS DU PROGRAMME Offrir des services centraliss en ce qui concerne la traduction, les achats, le courrier, l'imprimerie, les archives et la gestion des dossiers, l'entreposage du matriel de bureau, le marketing ainsi que la conception Web. LMENTS DU PROGRAMME 2,242 ADMINISTRATION Offrir au ministre des services financiers, administratifs, de ressources humaines et de technologie de l'information. 1,413 BUREAU DE TRADUCTION Traduction, interprtation et services connexes dans les deux langues officielles. SERVICES DE DISTRIBUTION, D'IMPRIMERIE ET DE REPROGRAPHIE Offrir des services d'imprimerie, de reprographie et de courrier aux ministres et organismes gouvernementaux. 1,519 (1,200) 1,430 Services de distribution, d'imprimerie et de reprographie Rcupration par facturation APPROVISIONNEMENT Offrir des services centraliss d'achat, d'entreposage et de distribution de fournitures de bureau aux ministres et organismes gouvernementaux. 2,410 (980) Approvisionnement Rcupration par facturation 2 410 (980) 1 519 (1 200)

PROGRAM COMPONENTS ADMINISTRATION To provide financial, administration, human resource and information technology services for the department. TRANSLATION BUREAU Translation, interpretation and related services in both official languages. DISTRIBUTION, PRINTING AND COPYING SERVICES Provision of printing, copying and postal services to government departments and agencies. Distribution, Printing and Copying Services Recovered by chargeback PROCUREMENT Provision of centralized purchasing, storing and distribution of office supplies to government departments and agencies. Procurement Recovered by chargeback

319

- 96 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF GOVERNMENT SERVICES / MINISTRE DES SERVICES GOUVERNEMENTAUX ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

GENERAL SERVICES (continued) PROVINCIAL ARCHIVES Preservation of historical documents and management of government records. MARKETING AND WEB DESIGN Marketing, graphic design, web and event management functions. 679 2,837

SERVICES GNRAUX (suite) ARCHIVES PROVINCIALES Prserver les documents historiques et grer les dossiers du gouvernement. MARKETING ET CONCEPTION WEB Les fonctions relatives au marketing, la conception graphique, aux services Web et la gestion des vnements. 8,920 TOTAL L'AGENCE DES SERVICES INTERNES DU NOUVEAU-BRUNSWICK (ASINB) OBJECTIFS DU PROGRAMME L'ASINB est charge d'tablir des services partags pour le gouvernement dans les secteurs des finances, de l'administration, des ressources humaines et de la technologie de l'information, ainsi que de grer l'offre de ceux-ci. 24,698 TOTAL

TOTAL NEW BRUNSWICK INTERNAL SERVICES AGENCY (NBISA) PROGRAM OBJECTIVES NBISA is responsible for developing and managing the delivery of shared services internal to government in the areas of finance, administration, human resources and information technology.

TOTAL

- 97 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF GOVERNMENT SERVICES / MINISTRE DES SERVICES GOUVERNEMENTAUX ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

SERVICE NEW BRUNSWICK PROGRAM OBJECTIVES To deliver government services to citizens and businesses. PROGRAM COMPONENTS

SERVICE NOUVEAU-BRUNSWICK OBJECTIFS DU PROGRAMME Fournir les services gouvernementaux aux particuliers et aux entreprises. LMENTS DU PROGRAMME PRESTATION DE SERVICES GOUVERNEMENTAUX Offrir un accs pratique aux services gouvernementaux et municipaux, tels que les immatriculations, permis et licences, et le paiement de divers impts et droits, grce des canaux de services physiques et lectroniques; la coordination d'activits associes la cartographie de base, et l'accs aux donnes gographiques; et fournir les services du Bureau du mdiateur des loyers.

GOVERNMENT SERVICE DELIVERY To provide convenient access to Government and municipal services, such as registrations, permits and licenses, and payment of various taxes and fees, through physical and electronic service channels; coordination of base mapping activities and access to geographic data; and to provide for the services of the Office of the Rentalsman.

19,501

PROPERTY TAX ASSESSMENT To provide for the Provincial Real Property Tax Assessment function. TOTAL TOTAL - DEPARTMENT OF GOVERNMENT SERVICES Less amounts authorized by law TO BE VOTED

6,338

PROVISION POUR LES VALUATIONS FONCIRES L'excution des valuations foncires aux fins de l'impt foncier provincial.

25,839

TOTAL TOTAL - MINISTRE DES SERVICES GOUVERNEMENTAUX Moins crdits autoriss par la loi VOTER

59,457 53 59,404

- 98 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / TAT COMPARATIF DES DPENSES PRVUES DEPARTMENT OF GOVERNMENT SERVICES / MINISTRE DES SERVICES GOUVERNEMENTAUX SPECIAL PURPOSE ACCOUNT / COMPTE BUT SPCIAL (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

PROGRAM / PROGRAMME Archives Trust Account / Compte en fiducie pour les archives TOTAL

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

62 62

0 0

15 15

- 99 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / TAT COMPARATIF DES DPENSES PRVUES DEPARTMENT OF HEALTH / MINISTRE DE LA SANT ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

PROGRAM / PROGRAMME Corporate and Other Health Services / Services ministriels et autres services de sant Medicare / Assurance-maladie Prescription Drug Program / Plan de mdicaments sur ordonnance Regional Health Authorities / Rgies rgionales de la sant TOTAL - Ordinary / Ordinaire Designated Revenue / Recettes rserves TOTAL - Gross Ordinary / Compte brute ordinaire

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

274,427 590,918 175,597 1,492,818 2,533,760 1,007 2,534,767

275,651 585,899 195,757 1,484,376 2,541,683 1,007 2,542,690

290,850 601,372 192,024 1,498,562 2,582,808 1,007 2,583,815

Note: / Remarque : The 2011-2012 Estimate has been restated to reflect government reorganization. / Les prvisions pour 2011-2012 ont t rvises en fonction de la rorganisation du gouvernement.

- 100 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF HEALTH / MINISTRE DE LA SANT ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

CORPORATE AND OTHER HEALTH SERVICES PROGRAM OBJECTIVES To plan, fund and monitor the delivery of health services to New Brunswickers through: - the administration of all departmental programs; - the delivery of provincial services; - the administration of federal-provincial relations and interprovincial health agreements; and - the development and administration of recruitment and retention programs for health human resources.

SERVICES MINISTRIELS ET AUTRES SERVICES DE SANT OBJECTIFS DU PROGRAMME Planifier, financer et surveiller la prestation des services de soins de sant la population du Nouveau-Brunswick : - la gestion de tous les programmes ministriels; - la prestation de services provinciaux; - la gestion des relations fdrales-provinciales et des ententes interprovinciales sur la sant; - l'laboration et l'administration de programmes de recrutement et de maintien des effectifs en matire de sant. LMENTS DU PROGRAMME 8,885 ADMINISTRATION ET SERVICES FINANCIERS Services consultatifs et de soutien administratif dans les domaines suivants: comptabilit, budget, contrles financiers, systmes d'information, gestion, dotation en personnel et locaux et meubles pour le personnel. DIRECTION DES SOLUTIONS OPRATIONNELLES ET TECHNOLOGIQUES EN SANT La direction voit lharmonisation de la mise en oeuvre des technologies de communication et dinformation avec les orientations stratgiques du systme de soins de sant. Cela comprends le dveloppement et la mise en oeuvre dUn patient, un dossier, et de ses operations continues, ainsi que de tous les autres systems dinformation au sein du ministre. Les autre responsabilits de la direction comprennent le maintien des applications, la conception Web, le soutien au service de bureau et lacquisition de logiciels et de matriel.

PROGRAM COMPONENTS ADMINISTRATION AND FINANCIAL SERVICES Administrative support and advisory services in matters relating to accounting, budgeting, financial controls, information systems and management, personnel and staff accommodations.

HEALTH BUSINESS AND TECHNOLOGY SOLUTIONS The branch oversees the overall alignment of information and communication technology implementation with the strategic directions of the health care system. This includes the development and implementation of One Patient One Record and its ongoing operations, as well as all other information systems within the department. The branch is also responsible for application maintenance, web design, desktop support and acquisition of hardware and software.

22,410

- 101 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF HEALTH / MINISTRE DE LA SANT ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

CORPORATE AND OTHER HEALTH SERVICES (continued) PLANNING AND HEALTH HUMAN RESOURCES Strategic planning and evaluation of provincial health services and programs. Administrative support and advisory services in the areas of legislative development, federal-provincial relations and health human resources.

SERVICES MINISTRIELS ET AUTRES SERVICES DE SANT (suite) PLANIFICATION ET RESSOURCES HUMAINES EN SANT Planification stratgique et valuation des politiques et programmes provinciaux relatifs la sant. Soutien administratif et services consultatifs pour l'laboration de mesures lgislatives, les relations fdrales-provinciales et les ressources humaines en sant. SERVICES DES PROGRAMMES DE FORMATION MDICALE Grer la prestation des programmes de formation mdicale pour la province. RGLEMENT DES SERVICES HOSPITALIERS HORS-PROVINCE Payer les services hospitaliers obtenus en dehors de la province par des rsidents de la province.

5,713

MEDICAL EDUCATION PROGRAM SERVICES Responsible for the management of the delivery of medical education for the province. OUT OF PROVINCE HOSPITAL PAYMENTS Payment on behalf of New Brunswick residents for hospital services received outside the province.

8,466

67,598

SENIORS REHABILITATIVE EQUIPMENT PROGRAM Management and the provision of funding for a loan program of mobility equipment for senior citizens.

875

PROGRAMME D'QUIPEMENT DE RADAPTATION POUR PERSONNES GES Administrer et financer un programme de prts permettant aux personnes ges d'obtenir du matriel les aidant se dplacer. SERVICES DES PROGRAMMES DE SANT PUBLIQUE laboration de politiques, planification et soutien aux programmes pour les services de sant publique dans la province. PLAN DE PROTECTION DE LA RESPONSABILIT - SERVICES DE SANT Fournir des fonds pour les cas de responsabilit civile lis aux services de sant et l'administration des demandes d'indemnit.

PUBLIC HEALTH PROGRAM SERVICES Responsible for policy development, planning and program support of public health services delivered in the province. HEALTH SERVICES LIABILITY PROTECTION PLAN Provision of funding for health services liability cases and for claims administration.

21,137

1,000

- 102 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF HEALTH / MINISTRE DE LA SANT ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

CORPORATE AND OTHER HEALTH SERVICES (continued) HOSPITAL PROGRAM SERVICES To provide policy direction, planning, resource allocation and program support for hospital services delivered in the province. 33,882

SERVICES MINISTRIELS ET AUTRES SERVICES DE SANT (suite) SERVICES DES PROGRAMMES HOSPITALIERS Orientation des politiques, planification, affectation des resources et soutien aux programmes des services hospitaliers de la province. RSEAU DE CANCER DU NOUVEAUBRUNSWICK Il unifit, gre et coordonne les services de divers organismes de lutte contre le cancer dans la province. Il vise rduire le nombre de cancers et amliorer la qualit de vie des cancreux au Nouveau-Brunswick. SERVICES DE GESTION DES INTERVENTIONS D'URGENCE EN SANT Gestion du programme des services d'ambulance de la province, y compris la planification, la gestion des contrats, la surveillance mdicale, l'laboration et la vrification du respect des normes ainsi que l'inspection des biens. Administration du programme de gestion des interventions d'urgence en matire sant. SERVICES DU PROGRAMME DE TRAITEMENT DES DPENDANCES Charg de l'laboration des politiques, de la planification et du soutien aux programmes des services de traitement des dpendances dans la province. Services de traitement des dpendances Recettes pour la sensibilisation la dpendance au jeu de loterie vido 3 469 (450)

NEW BRUNSWICK CANCER NETWORK The network unifies, manages and coordinates a broad based system for cancer control in the province. It is designed to reduce the incidence of cancer and improve the quality of life of New Brunswick residents living with cancer. HEALTH EMERGENCY MANAGEMENT SERVICES Management of the Province's Ambulance Services Program including planning, contract management, medical oversight, development and monitoring of standards and inspection of assets. Management of the Health Emergency Management Program.

4,062

98,324

ADDICTION PROGRAM SERVICES Responsible for policy development, planning and program support of addiction services delivered in the province.

3,019

Addiction Services Video Lottery Gambling Awareness Revenue

3,469 (450)

- 103 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF HEALTH / MINISTRE DE LA SANT ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

CORPORATE AND OTHER HEALTH SERVICES (continued)

SERVICES MINISTRIELS ET AUTRES SERVICES DE SANT (suite) SERVICES DES PROGRAMMES DE SANT MENTALE laboration de politiques, planification et soutien aux programmes pour les services de sant mentale de la province. 290,850 TOTAL ASSURANCE-MALADIE OBJECTIFS DU PROGRAMME Assurer que les services de sant fournis par les mdecins sont accessibles aux rsidents admissibles, et ce, un cot raisonnable pour le gouvernement. Financer les soins mdicaux offerts la population du Nouveau-Brunswick. 601,372 TOTAL PLAN DE MDICAMENTS SUR ORDONNANCE OBJECTIFS DU PROGRAMME Financer un plan de mdicaments sur ordonnance servant payer les mdicaments approuvs pour les personnes ges, les pensionnaires des foyers de soins, les enfants pris en charge, les patients ayant des besoins prcis et les personnes dsignes par le ministre du Dveloppement social. 192,024 TOTAL

MENTAL HEALTH PROGRAM SERVICES Responsible for policy development, planning and program support of mental health services delivered in the province. TOTAL MEDICARE PROGRAM OBJECTIVES Ensuring entitled health services provided by physicians are accessible to the population at a reasonable cost to the Province. Funding of medical care for New Brunswick residents.

15,479

TOTAL

PRESCRIPTION DRUG PROGRAM PROGRAM OBJECTIVES Funding of a drug plan which provides for the payment of approved drugs for senior citizens, nursing home residents, children-in-care, residents with specified medical conditions, and individuals identified by the Department of Social Development. TOTAL

- 104 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF HEALTH / MINISTRE DE LA SANT ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

REGIONAL HEALTH AUTHORITIES PROGRAM OBJECTIVES Regional Health Authorities are responsible for the planning and overall management of health services to meet the needs in the region and where applicable, to meet the needs of all New Brunswickers. PROGRAM COMPONENTS MEDICAL EDUCATION Responsible for the delivery of training through Regional Health Authorities for post graduate medical residents. 11,840

RGIES RGIONALES DE LA SANT OBJECTIFS DU PROGRAMME Les rgies rgionales de la sant sont charges de la planification et de la gestion gnrale des services de soins de sant pour satisfaire aux besoins des rgions et s'il y a lieu, satisfaire aux besoins de la population du Nouveau-Brunswick. LMENTS DU PROGRAMME FORMATION MDICALE Grer la prestation des programmes de formation par l'entremise des rgies rgionales de la sant pour les mdecins rsidents inscrits des programmes d'tudes suprieures. 21,728 SERVICES DE SANT PUBLIQUE Assurer la prestation des programmes et services communautaires de sant publique dans les domaines de la prvention, de la gestion et du contrle des maladies transmissibles ainsi que faire la promotion d'un mode de vie sain et de familles en sant. 1,365,366 SERVICES HOSPITALIERS Financer la prestation des services hospitaliers et extra-muraux dans la province par l'entremise des rgies rgionales de la sant ainsi que Facilicorp NB. Les fonds sont aussi allous pour les activits du Conseil du Nouveau-Brunswick en matire de sant.

PUBLIC HEALTH SERVICES Responsible for the delivery of community based public health programs and services in the areas of communicable disease prevention, management and control, and the promotion of healthy lifestyles/healthy families. HOSPITAL SERVICES Funding for the delivery of hospital and extra mural services within the province through Regional Health Authorities and Facilicorp NB. Funding also included for the operations of the Health Council.

- 105 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF HEALTH / MINISTRE DE LA SANT ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

REGIONAL HEALTH AUTHORITIES (continued)

RGIES RGIONALES DE LA SANT (suite) SERVICES DE TRAITEMENT DES DPENDANCES Assurer les services de traitement des dpendances dans la province, en mettant l'accent sur la prvention, le traitement et la radaptation. 19,277 (557) 80,908 Services de traitement des dpendances Recettes pour la sensibilisation la dpendance au jeu de loterie vido SERVICES DE SANT MENTALE Assurer la prestation des services de sant mentale dans la province grce des programmes de prvention ou de promotion, de traitement, de radaptation et de maintien. Les services de sant mentale sont fournis par l'entremise des Centres communautaires de sant mentale, d'hpitaux psychiatriques et d'units psychiatriques d'hpitaux rgionaux a l'intrieur du territoire des rgies rgionales de la sant. 1,498,562 TOTAL 19 277 ( 557)

ADDICTION SERVICES Responsible for the delivery of addiction services in the province, with a focus on prevention, treatment and rehabilitation services. Addiction Services Video Lottery Gambling Awareness Revenue MENTAL HEALTH SERVICES Responsible for the delivery of mental health services in the province through prevention-promotion, treatment, rehabilitation and maintenance programs. Mental health services are provided through Community Mental Health Centres, Psychiatric Hospitals and Regional Hospital Psychiatric Units within the Regional Health Authorities. TOTAL

18,720

TOTAL - DEPARTMENT OF HEALTH Less amounts authorized by law TO BE VOTED

2,582,808 53 2,582,755

TOTAL - MINISTRE DE LA SANT Moins crdits autoriss par la loi VOTER

- 106 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / TAT COMPARATIF DES DPENSES PRVUES DEPARTMENT OF HEALTH / MINISTRE DE LA SANT CAPITAL ACCOUNT / COMPTE DE CAPITAL (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

PROGRAM / P ROGRAMME Public Hospitals - Capital Equipment / Hpitaux publics Biens d'quipement TOTAL

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

15,000 15,000

15,000 15,000

23,200 23,200

TO BE VOTED / VOTER

23,200

- 107 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / TAT COMPARATIF DES DPENSES PRVUES DEPARTMENT OF HEALTH / MINISTRE DE LA SANT SPECIAL PURPOSE ACCOUNT / COMPTE BUT SPCIAL (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS 1,250 500 1,750

2011-2012 REVISED / RVISES 1,250 500 1,750

PROGRAM / PROGRAMME Health Services Liability Protection Plan / Plan de protection de la responsabilit-services de sant Medical Research Fund of New Brunswick / Fonds de recherche mdicale du Nouveau-Brunswick TOTAL

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS 1,250 500 1,750

- 108 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / TAT COMPARATIF DES DPENSES PRVUES INVEST NEW BRUNSWICK / INVESTIR NOUVEAU-BRUNSWICK ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS 3,000 0 3,000 0 3,000

2011-2012 REVISED / RVISES 2,975 0 2,975 0 2,975

PROGRAM / PROGRAMME Invest NB / Investir NB Strategic Assistance / Aide stratgique TOTAL - Ordinary / Ordinaire Designated Revenue / Recettes rserves TOTAL - Gross Ordinary / Compte brute ordinaire

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS 4,637 10,000 14,637 0 14,637

Note: / Remarque : The 2011-2012 Estimate has been restated to reflect government reorganization. / Les prvisions pour 2011-2012 ont t rvises en fonction de la rorganisation du gouvernement.

- 109 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME INVEST NEW BRUNSWICK / INVESTIR NOUVEAU-BRUNSWICK ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

INVEST NB PROGRAM OBJECTIVES To provide the leadership, management and operation of the Invest NB Crown Corporation by encouraging foreign direct investment and business attraction to the Province.

INVESTIR NB OBJECTIFS DU PROGRAMME Assurer la direction, la gestion et le fonctionnement de la socit de la Couronne Investir NB de manire favoriser l'investissement direct de l'tranger et attirer des entreprises dans la province.

PROGRAM COMPONENTS ADMINISTRATION Provide executive and strategic direction to the Corporations programs and services. 1,924

LMENTS DU PROGRAMME ADMINISTRATION Assurer l'orientation stratgique et la direction administrative des services et des programmes d'Investir NB. Fournir des services de soutien administratif en matire de ressources humaines, de finances et d'administration. valuer les demandes d'aide financire et formuler des recommandations. Assurer le suivi de la clientle ayant obtenu de l'aide financire.

Provide administrative support services in the areas of human resources, finance and administration. Evaluate and make recommendations on requests for financial assistance. Provide ongoing monitoring of clients that have received assistance. INVESTMENT SERVICES Encourage foreign direct investment and business attraction to the Province by using a team of professional sales and investment officers. 1,578

SERVICES D'INVESTISSEMENT Favoriser l'investissement direct de l'tranger et attrirer des entreprises dans la province grce une quipe professionnelle d'agents des ventes et d'investissement.

MARKETING AND RESEARCH Provide market intelligence and related services as well as general brand development with emphasis on targeted, niche markets.

1,135

MARKETING ET RECHERCHE Fournir de l'information commerciale et des services connexes ainsi que des services gnraux pour la promotion de l'image de marque en misant sur des marchs crneaux cibls.

TOTAL

4,637

TOTAL

- 110 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME INVEST NEW BRUNSWICK / INVESTIR NOUVEAU-BRUNSWICK ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

STRATEGIC ASSISTANCE PROGRAM OBJECTIVES To provide financial assistance solutions to Invest NB clients to help them locate, expand and be successful in New Brunswick. Financial assistance options are tailored to the needs of the clients. TOTAL TOTAL - INVEST NEW BRUNSWICK Less amounts authorized by law TO BE VOTED 10,000 14,637 0 14,637

AIDE STRATGIQUE OBJECTIFS DU PROGRAMME Proposer des solutions en matire d'aide financire aux clients d'Investir NB pour les aider s'tablir, se dvelopper et russir au Nouveau-Brunswick. L'aide financire offerte est adapte aux besoins des clients. TOTAL TOTAL - INVESTIR NOUVEAU-BRUNSWICK Moins crdits autoriss par la loi VOTER

- 111 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF LOANS AND ADVANCES / TAT COMPARATIF DES PRTS ET AVANCES INVEST NEW BRUNSWICK / INVESTIR NOUVEAU-BRUNSWICK

(In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

PROGRAM / PROGRAMME

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

10,000 10,000

6,500 6,500

Finanacial Assistance to Industry / Aide financire l'industrie.. TO BE VOTED / VOTER...

30,000 30,000

- 112 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / TAT COMPARATIF DES DPENSES PRVUES DEPARTMENT OF JUSTICE AND ATTORNEY GENERAL / MINISTRE DE LA JUSTICE ET DU PROCUREUR GNRAL ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

PROGRAM / PROGRAMME Administration and Planning / Administration et planification Attorney General / Procureur gnral Court Services / Services aux tribunaux Justice Services / Services la justice Legal Aid / Aide juridique TOTAL - Ordinary / Ordinaire Designated Revenue / Recettes rserves TOTAL - Gross Ordinary / Compte brute ordinaire

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

3,718 17,538 28,487 4,493 6,635 60,871 200 61,071

4,048 17,113 29,117 4,288 6,635 61,201 135 61,336

3,635 18,088 29,789 3,700 7,874 63,086 200 63,286

Note: / Remarque : The 2011-2012 Estimate has been restated to reflect government reorganization. / Les prvisions pour 2011-2012 ont t rvises en fonction de la rorganisation du gouvernement.

- 113 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF JUSTICE AND ATTORNEY GENERAL / MINISTRE DE LA JUSTICE ET DU PROCUREUR GNRAL ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

ADMINISTRATION AND PLANNING PROGRAM OBJECTIVES To provide policy direction, management support and planning services necessary for the department to achieve all its program objectives. PROGRAM COMPONENTS ADMINISTRATIVE SERVICES Provides management support and advisory services related to human resources, financial services, information systems, facilities and equipment. 3,322

ADMINISTRATION ET PLANIFICATION OBJECTIFS DU PROGRAMME Assurer l'orientation, le soutien la gestion, et les services de planification ncessaire la ralisation des objectifs de tous les programmes du ministre. LMENTS DU PROGRAMME SERVICES ADMINISTRATIFS Assurer des services de consultation et de soutien en gestion dans le domaine des ressources humaines, des services financiers, des systmes d'information, des installations et du matriel. 313 POLITIQUE ET PLANIFICATION Assurer la direction des services de soutien professionnels en matire de planification stratgique, d'laboration de politiques et de programmes, de questions fdrales-provinciales et d'valuation et d'analyse de programmes. 3,635 TOTAL

POLICY AND PLANNING Provides management with professional support in strategic planning, policy and program development, Federal-Provincial issues, and program analysis and evaluation.

TOTAL

- 114 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF JUSTICE AND ATTORNEY GENERAL / MINISTRE DE LA JUSTICE ET DU PROCUREUR GNRAL ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

ATTORNEY GENERAL PROGRAM OBJECTIVES To promote the impartial administration of justice, to enable the Attorney General to discharge his or her constitutional responsibilities regarding the enforcement of the criminal law, the provision of legal advice and the representation of the Crown in all civil and constitutional matters, as well as the drafting of legislation and regulations. PROGRAM COMPONENTS LEGAL SERVICES The Legal Services Branch provides professional legal services to government departments and agencies in the areas of employment and administrative law, corporate, commercial and property law, litigation and other adversarial proceedings before adjudicative bodies, including courts, boards and tribunals, constitutional law and legal opinions on issues and matters related to the ongoing operations of government. 3,814

PROCUREUR GNRAL OBJECTIFS DU PROGRAMME Promouvoir l'administration impartiale de la justice, s'acquitter des responsabilits constitutionnelles du procureur gnral quant aux poursuites publiques, la fourniture d'avis juridiques et la reprsentation de la Couronne dans tous les domaines civils et constitutionnels, ainsi que la rdaction des lois et rglements.

LMENTS DU PROGRAMME SERVICES JURIDIQUES La Direction des services juridiques fournit aux ministres et aux organismes gouvernementaux des services juridiques professionels dans les domaines du droit adminstratif et du droit du travail, du droit commercial et du droit des biens, du droit constitutionnel, ainsi que du contentieux et d'autres procdures accusatoires soumises des organismes d'arbitrage (y compris en cour ou devant des commissions ou des tribunaux administratifs); la direction fournit en outre des conseils juridiques concernant des questions et des sujets se rapportant aux activits du gouvernement.

- 115 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF JUSTICE AND ATTORNEY GENERAL / MINISTRE DE LA JUSTICE ET DU PROCUREUR GNRAL ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

ATTORNEY GENERAL (continued) LEGISLATIVE SERVICES Provides a central legislative drafting service in both official languages, for all public acts and regulations, to all government departments and agencies; provides advice to the Executive Council on legislative matters; discharges the responsibilities conferred upon the Registrar of Regulations under the Regulations Act; provides legal advice on Cabinet Agenda; revises the Statutes of New Brunswick through the Statute Revision Project; discharges the responsibilities conferred upon the Queen's Printer under the Queen's Printer Act. 3,188

PROCUREUR GNRAL (suite) SERVICES LGISLATIFS Fournir au gouvernenment un service central de rdaction lgislative dans les deux langues officielles, pour toutes les lois d'intrt public et les rglements; fournir des avis juridiques au Conseil excutif relativement aux dossiers lgislatifs; exercer les fonctions de registraire des rglements en vertu de la Loi sur les rglements; fournir des avis juridiques relativement l'ordre du jour du Cabinet; rviser les lois du Nouveau-Brunswick dans le cadre du Projet de rvision des lois; exercer les fonctions de l'Imprimeur de la Reine en vertu de la Loi sur l'Imprimeur de la Reine. 11,086 POURSUITES PUBLIQUES Voir ce que les lois adoptes pour la protection de la population soient respectes et mises en oeuvre par l'entremise des services de poursuites publiques; reprsenter le ministre du Dveloppement social pour la protection des enfants et des adultes; fournir un appui international et interprovincial dans les cas d'enlvement d'enfants afin d'assurer leur retour aux parents qui en ont la garde lgale.

PROSECUTIONS Ensures that laws enacted for the protection of all citizens are respected and enforced by providing effective and impartial prosecution services; represents the Minister of Social Development by providing legal advice in child and adult protection cases and provides international and inter-provincial assistance in the return of children wrongfully removed from the care of custodial parents.

TOTAL

18,088

TOTAL

- 116 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF JUSTICE AND ATTORNEY GENERAL / MINISTRE DE LA JUSTICE ET DU PROCUREUR GNRAL ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

COURT SERVICES PROGRAM OBJECTIVES To ensure uniform access by all citizens to civil and criminal courts. PROGRAM COMPONENTS REGIONAL COURT SERVICES Manages the provision of administrative support to all New Brunswick Courts, excluding the Court of Appeal, as well as quasi-judicial functions and selected Family Court Services. JUDICIARY Provides salaries and benefits for provincially appointed judges (who preside over the criminal court of first instance), as well as other related items in respect of both the federally and provincially appointed judiciary. 6,624 9,823

SERVICES AUX TRIBUNAUX OBJECTIFS DU PROGRAMME Assurer chacun un accs uniforme aux tribunaux civils et pnaux. LMENTS DU PROGRAMME SERVICES RGIONAUX AUX TRIBUNAUX S'occupe de grer la prestation de services de soutien administratif tous les tribunaux du Nouveau-Brunswick, l'exception de la Cour d'appel, ainsi que de fonctions quasi judiciaires et de certains services de soutien famille. MAGISTRATURE Fournir les salaires et avantages sociaux des juges nomms par l'autorit provinciale (qui prsident le tribunal criminel de premire instance), ainsi que tout autre lment connexe ayant trait aux magistrats nomms par l'autorit fdrale ou provinciale. 761 REGISTRAIRE Fournir un service de registraire relatif la Cour d'appel, au dpt des demandes de divorce, l'excution rciproque d'ordonnances de soutien, l'adoption et aux faillites dans la province; fournir au juge en chef et aux juges de la Cour d'appel un soutien administratif et judiciaire.

REGISTRAR Provides a registry for the Court of Appeal and for the filing of all divorces, reciprocal enforcement of maintenance orders, adoptions and bankruptcies in the province as well as providing legal and administrative support to the Chief Justice and judges of the Court of Appeal. SHERIFF SERVICES Provides court security in the Court of Appeal, Court of Queen's Bench and (in some locations) Provincial Court, service of court related documents, execution of court orders in civil matters, jury management and transportation of individuals in custody and mentally disordered offenders.

6,864

SERVICES DE SHRIFS Assurer la scurit des tribunaux de la Cour d'appel, de la Cour du Banc de la Reine et ( certains endroits) de la Cour provinciale, la signification de documents judiciaires, l'excution des ordonnances judiciaires dans les affaires civiles, l'administration des jurys et le transport des dtenus et des contrevenants souffrant de troubles mentaux. Services de Shrifs 7 064

Sheriff Services Revenue from the federal government for the transportation of prisoners

7,064

(200)

Recettes du gouvernement fdral pour le transport de prisonniers

(200)

- 117 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF JUSTICE AND ATTORNEY GENERAL / MINISTRE DE LA JUSTICE ET DU PROCUREUR GNRAL ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

COURT SERVICES (continued) COURT HEAD OFFICE Provides divisional operation planning and policy and procedure support, monitors service standards, coordinates implementation of new programs and program enhancement and provides user support in respect of automated systems. 5,717

SERVICES AUX TRIBUNAUX (suite) BUREAU CENTRAL DES TRIBUNAUX Assurer la planification oprationnelle de la division et le soutien des directives et des modalits; surveiller les normes de service; coordonner l'application des nouveaux programmes et des amliorations apportes aux programmes, et fournir du soutien aux utilisateurs des systmes automatiss. 29,789 TOTAL SERVICES LA JUSTICE OBJECTIFS DU PROGRAMME Assurer la protection et le traitement quitable du public, comme l'exigent diverses lois.

TOTAL JUSTICE SERVICES PROGRAM OBJECTIVES To ensure the protection and uniform treatment of all citizens as required by various statutes. PROGRAM COMPONENTS

LMENTS DU PROGRAMME PROTECTION FINANCIRE DES CONSOMMATEURS Assurer la protection et le traitement quitable de toute la population, tel que stipul dans diffrentes lois, en dlivrant des permis, en faisant passer des examens et en appliquant les rglements. 727 PENSIONS Assurer l'application des normes prvues dans la Loi sur les prestations de pension. 3,700 TOTAL

FINANCIAL CONSUMER PROTECTION Ensures the protection and uniform treatment of all residents as required by various statutes through licensing, examinations and compliance.

2,973

PENSIONS Ensures the enforcement of standards prescribed under the Pension Benefits Act. TOTAL

- 118 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF JUSTICE AND ATTORNEY GENERAL / MINISTRE DE LA JUSTICE ET DU PROCUREUR GNRAL ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

LEGAL AID PROGRAM OBJECTIVES Provides criminal and domestic legal aid services through the New Brunswick Legal Aid Services Commission. TOTAL TOTAL - DEPARTMENT OF JUSTICE AND ATTORNEY GENERAL Less amounts authorized by law TO BE VOTED 7,874

AIDE JURIDIQUE OBJECTIFS DU PROGRAMME Offrir des services d'aide juridique en matire pnale et de droits de la famille grce la Commission des services d'aide juridique du Nouveau-Brunswick. TOTAL TOTAL - MINISTRE DE LA JUSTICE ET PROCUREUR GNRAL Moins crdits autoriss par la loi VOTER

63,086 53 63,033

- 119 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / TAT COMPARATIF DES DPENSES PRVUES DEPARTMENT OF JUSTICE AND ATTORNEY GENERAL / MINISTRE DE LA JUSTICE ET DU PROCUREUR GNRAL SPECIAL PURPOSE ACCOUNT / COMPTE BUT SPCIAL (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

PROGRAM / PROGRAMME Child Centred Family Justice Fund / Fonds du droit de la famille ax sur l'enfant Proceeds of Crime Trust Fund / Fonds en fiducie des produits rcuprs de la criminalit TOTAL

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

449 325 774

449 375 824

449 325 774

- 120 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / TAT COMPARATIF DES DPENSES PRVUES LEGISLATIVE ASSEMBLY / ASSEMBLE LGISLATIVE ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

PROGRAM / PROGRAMME Members' Allowances, Committees and Operations / Indemnits des dputs, comits et activits Office of the Legislative Assembly / Bureau de l'Assemble lgislative Office of the Auditor General / Bureau de vrificateur gnral Offices of Leaders and Members of Registered Political Parties / Bureaux des chefs et des membres des partis politiques enregistrs Elections New Brunswick / lections Nouveau-Brunswick Office of the Ombudsman and Child and Youth Advocate / Bureau de l'ombudsman et du dfenseur des enfants et de la jeunesse Office of the Commissioner of Official Languages / Bureau du commissaire aux langues officielles Office of the Consumer Advocate for Insurance / Bureau du dfenseur du consommateur en matire d'assurances Office of the Access to Information and Privacy Commissioner / Commissariat l'accs l'information et la protection de la vie prive TOTAL - Ordinary / Ordinaire Designated Revenue / Recettes rserves TOTAL - Gross Ordinary / Compte brute ordinaire

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

8,541 3,234 1,845

9,231 3,325 1,820

8,743 3,391 2,104

1,564 2,183

1,544 2,162

1,622 7,034

1,654 493 459

1,591 486 459

1,685 513 476

540 20,513 0 20,513

533 21,151 0 21,151

605 26,173 0 26,173

- 121 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME LEGISLATIVE ASSEMBLY / ASSEMBLE LGISLATIVE ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

MEMBERS' ALLOWANCES, COMMITTEES AND OPERATIONS PROGRAM OBJECTIVES To provide funding for the operation of the Legislative Assembly, including Committees, and for the salaries, annual indemnities, annual expense allowances and expenses for Members of the Legislative Assembly and Committees of the Legislative Assembly. PROGRAM COMPONENTS ALLOWANCES TO MEMBERS Provide for the operations of the Legislative Assembly, including Committees, and for salaries, annual indemnities, annual expense allowances and expenses as set out in Schedule "A" of the Legislative Assembly Act. 8,508

INDEMNITS DES DPUTS, COMITS ET ACTIVITS OBJECTIFS DU PROGRAMME Assurer le financement des activits de l'Assemble lgislative, y compris les comits, des salaires, des indemnits annuelles, des allocations annuelles pour dpenses et des dpenses des parlementaires et des membres des comits de l'Assemble lgislative. LMENTS DU PROGRAMME INDEMNITS DES DPUTS Couvrir le fonctionnement de l'Assemble lgislative, y compris les comits, et le versement des traitements, des indemnits annuelles, des allocations de dpenses annuelles et des dpenses prvues dans l'annexe A de la Loi sur l'Assemble lgislative. 235 COMITS DE L'ASSEMBLE LGISLATIVE Assurer le financement des divers comits permanents et spciaux de l'Assemble lgislative. 8,743 4,782 3,961 TOTAL Moins crdits autoriss par la loi VOTER

LEGISLATIVE COMMITTEES Provide funding for various Standing and Select Committees of the Legislative Assembly.

TOTAL Less amounts authorized by law TO BE VOTED

- 122 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME LEGISLATIVE ASSEMBLY / ASSEMBLE LGISLATIVE ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

OFFICE OF THE LEGISLATIVE ASSEMBLY PROGRAM OBJECTIVES To provide administrative support services for the Legislative Assembly including the Speaker, the Members of the Legislative Assembly and their staff. PROGRAM COMPONENTS HANSARD OFFICE Responsible for the production of the Journal of Debates (Hansard). DEBATES TRANSLATION Provide translation services to the Legislative Assembly and its Committees. CLERK'S OFFICE Provide procedural and administrative support services to the Assembly and Committees, financial, human resource, technology and security services for the Office of the Speaker, Members of the Legislative Assembly and all branches of the Legislative Assembly Office including the Office of the Conflict of Interest Commissioner. 1,516 712 583

BUREAU DE L'ASSEMBLE LGISLATIVE OBJECTIFS DU PROGRAMME Fournir des services de soutien administratif pour l'Assemble lgislative, notamment le prsident ou la prsidente ainsi que les dputs et leur personnel. LMENTS DU PROGRAMME BUREAU DU HANSARD Assurer la rdaction du Journal des dbates (hansard). TRADUCTION DES DBATS Fournir des services de traduction pour l'Assemble lgislative et ses comits. BUREAU DU GREFFIER Conseiller l'Assemble lgislative et les comits en matire de procdure et leur assurer des services de soutien administratif, assurer des services lies aux finances, aux ressources humaines, la technologie et la scurit au Cabinet du prsident, aux dputs, ainsi qu' toutes les sections du Bureau de l'Assemble lgislative, y compris le bureau du commissaire aux conflits d'intrts. BIBLIOTHQUE DE L'ASSEMBLE LGISLATIVE tre au service principalement des dputs et de leur personnel en leur donnant accs de l'information et des ressources leur permettant de mieux servir la population du Nouveau-Brunswick. BUREAU DU COMMISSAIRE AUX CONFLITS D'INTRTS Adminstrer la Loi sur les conflits d'intrts des dputs et des membres du Conseil excutif telle qu'elle s'applique aux dputs et aux membres du Conseil excutif, ainsi qu'aux anciens dputs et membres du Conseil excutif. 3,391 3,391 TOTAL VOTER

LEGISLATIVE LIBRARY Operate primarily for the use of the Members of the Legislative Assembly and their staff by providing access to information and resources in order that the Members may better serve the people of New Brunswick. OFFICE OF THE CONFLICT OF INTEREST COMMISSIONER Administer the Members' Conflict of Interest Act as it applies to members and former members of the Legislative Assembly and members and former members of the Executive Council. TOTAL TO BE VOTED

428

152

- 123 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME LEGISLATIVE ASSEMBLY / ASSEMBLE LGISLATIVE ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

OFFICE OF THE AUDITOR GENERAL PROGRAM OBJECTIVES To audit the accounts of the Province of New Brunswick and certain Crown agencies on behalf of the Legislative Assembly. To report annually to the Legislative Assembly, matters of significance, including observed instances where money has been expended without due regard to economy and efficiency, or where appropriate and satisfactory procedures have not been established to measure and report on the effectiveness of programs. TOTAL TO BE VOTED 2,104 2,104

BUREAU DU VRIFICATEUR GNRAL OBJECTIFS DU PROGRAMME Vrifier les comptes de la province du Nouveau-Brunswick et de certains organismes de la Couronne au nom de l'Assemble lgislative. Faire rapport annuellement des faits significatifs l'Assemble lgislative, y compris les cas o des sommes ont t dpenses sans considration pour l'conomie ou l'efficience, ou lorsque des procdures appropries et satisfaisantes n'ont pas t tablies pour mesurer l'efficacit des programmes et en faire rapport. TOTAL VOTER

- 124 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME LEGISLATIVE ASSEMBLY / ASSEMBLE LGISLATIVE ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

OFFICES OF LEADERS AND MEMBERS OF REGISTERED POLITICAL PARTIES PROGRAM OBJECTIVES To provide funding for Members who are Leaders of Registered Political Parties, and to provide funding for secretarial and research staff to Members of the Legislative Assembly, in accordance with the Legislative Assembly Act. PROGRAM COMPONENTS

BUREAUX DES CHEFS ET DES MEMBRES DES PARTIS POLITIQUES ENREGISTRS OBJECTIFS DU PROGRAMME Assurer un financement pour les dputs provinciaux qui sont chefs d'un parti politique enregistr ainsi que pour le personnel de secrtariat et de recherche pour les dputs, conformment la Loi sur l'Assemble lgislative.

LMENTS DU PROGRAMME BUREAU DES DPUTS DU GOUVERNEMENT Fournir de l'aide en matire de secrtariat et autre relativement l'exercice des fonctions des dputs. 672 950 Programme pour les dputs BUREAU DE L'OPPOSITION OFFICIELLE Fournir un traitement et une allocation de dpenses au chef. Fournir de l'aide en matire de secrtariat et autre relativement l'exercice des fonctions des dputs. 600 350 1,622 90 1,532 Chef Programme pour les dputs TOTAL Moins crdits autoriss par la loi VOTER 600 350 672

OFFICE OF GOVERNMENT MEMBERS Provide secretarial and other assistance incidental to the performance of the duties of the members. Program for Members OFFICE OF THE OFFICIAL OPPOSITION Provide salary and an expense allowance for the Leader. Provide secretarial and other assistance incidental to the performance of duties of the members. Leader Program for Members TOTAL Less amounts authorized by law TO BE VOTED

672

- 125 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME LEGISLATIVE ASSEMBLY / ASSEMBLE LGISLATIVE ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

ELECTIONS NEW BRUNSWICK PROGRAM OBJECTIVES Elections New Brunswick is a non partisan office headed by the Chief Electoral Officer. Its mandate is: to supervise and administer the conduct of all provincial, municipal, rural community, district education council and regional health authority elections, plebiscites and referendums held in the province; and to administer and monitor compliance with the Elections Act, Municipal Elections Act, and Political Process Financing Act by election officers, candidates, registered political parties, registered district associations, official agents, and third parties. TOTAL Less amounts authorized by law TO BE VOTED 7,034 668 6,366

LECTIONS NOUVEAU-BRUNSWICK OBJECTIFS DU PROGRAMME lections Nouveau-Brunswick est un bureau non partisan dirig par le directeur gnral des lections. Son mandat est: de superviser et d'administrer le droulement de toutes les lections provinciales, municipales, de communauts rurales, de conseils dducation de district, de rgies rgionales de la sant, de plbiscites et de rfrendums tenus dans la province; et d'administrer et de surveiller la conformit avec la Loi lectorale , la Loi sur les lections municipales , et la Loi sur le financement de lactivit politique par les membres du personnel lectoral, les candidats, les partis politiques enregistrs, les associations de circonscription enregistres, les agents officiels, et les tiers. TOTAL Moins crdits autoriss par la loi VOTER

- 126 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME LEGISLATIVE ASSEMBLY / ASSEMBLE LGISLATIVE ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars) BUREAU DE L'OMBUDSMAN ET DU DFENSEUR DES ENFANTS ET DE LA JEUNESSE OBJECTIFS DU PROGRAMME Lombudsman mne des enqutes indpendantes et confidentielles sur des plaintes, dposes par des particuliers, ayant traits des questions administratives relatives aux ministres gouvernementaux, aux municipalits, aux districts scolaires, aux conseils dducation de district, aux rgies rgionales de la sant et aux organismes de la Couronne.

OFFICE OF THE OMBUDSMAN AND CHILD AND YOUTH ADVOCATE PROGRAM OBJECTIVES The Ombudsman conducts independent and confidential investigations into complaints from individuals regarding administrative matters in respect to government departments, municipalities, school districts, district education councils, regional health authorities, and Crown agencies. The Child and Youth Advocate advocates for the rights and interests of children and youth, and ensures access to government services to which they are entitled. PROGRAM COMPONENTS OFFICE OF THE OMBUDSMAN To investigate complaints under the Ombudsman Act against government departments, Crown corporations, municipalities, school districts or regional health authorities. To investigate disclosure of wrongdoing under the Public Interest Disclosure Act. To investigate appointments made due to favoritism under the Civil Service Act. To review decisions from the Provincial Archivist pursuant to the Archives Act. 843

Le Dfenseur des enfants et de la jeunesse dfend les droits et les intrts des enfants et des jeunes et il veille ce quils aient accs aux services gouvernementaux auxquels ils ont droit. LMENTS DU PROGRAMME BUREAU DE L'OMBUDSMAN Mener des enqutes conformment la Loi sur L'Ombudsman relativement aux plaintes dposes contre les Ministres, les socits de la Couronne, les municipalits, les districts scolaires ou les rseaux de la sant. Mener des enqutes relatives la divulgation d'actes rprhensibles conformment la Loi sure les divulgations faites dans l'intrt public. Mener des enqutes relatives aux nominations faite par favoritisme conformment la Loi sur la Fonction publique. Revoir les dcisions de l'archiviste provincial conformment la Loi sur les archives.

- 127 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME LEGISLATIVE ASSEMBLY / ASSEMBLE LGISLATIVE ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

OFFICE OF THE OMBUDSMAN AND CHILD AND YOUTH ADVOCATE (continued) OFFICE OF THE CHILD AND YOUTH ADVOCATE To advocate for the rights and interests of children and youths generally and to ensure that the views of children and youths are heard and considered. To ensure that children and youths have access to the services to which they are entitled and that their complaints respecting such services receive appropriate attention. To provide information and advice about the availability, effectiveness, responsiveness and relevance of government assistance to and benefits for children and youths. TOTAL TO BE VOTED OFFICE OF THE COMMISSIONER OF OFFICIAL LANGUAGES PROGRAM OBJECTIVES To investigate, report on and make recommendations with regard to compliance with the Official Languages Act, and to promote the advancement of both official languages in the Province of New Brunswick. TOTAL TO BE VOTED 513 513 1,685 1,685

BUREAU DE L'OMBUDSMAN ET DU DFENSEUR DES ENFANTS ET DE LA JEUNESSE (suite) BUREAU DE LA DFENSEUR DES ENFANTS ET DE LA JEAUNESSE Dfendre les droits et les intrts des enfants et des jeunes en gnral et s'assurer que les opinions des enfants et des jeunes sont entendues et considres.

842

S'assurer que les enfants et les jeunes ont accs aux services auxquels ils ont droit et que leurs plaintes l'gard de ces services reoivent l'attention voulue.

Fournir de l'information et des conseils au sujet de l'accessibilit, de l'efficacit, de la souplesse et de la pertinence de l'aide et des avantages que le gouvenement assure aux enfants et aux jeunes. TOTAL VOTER BUREAU DU COMMISSAIRE AUX LANGUES OFFICIELLES OBJECTIFS DU PROGRAMME Mener des enqutes, produire des rapports et formuler des recommendations relativement la conformit la Loi sur les langues officielles, et promouvoir l'avancement des deux langues officielles au Nouveau-Brunswick. TOTAL VOTER

- 128 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME LEGISLATIVE ASSEMBLY / ASSEMBLE LGISLATIVE ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

OFFICE OF THE CONSUMER ADVOCATE FOR INSURANCE PROGRAM OBJECTIVES To examine the underwriting practices and guidelines of insurers, brokers and agents, and report the use of any prohibited underwriting practices to the Superintendent; to conduct investigations in relation to insurers, brokers and agents concerning the premiums charged for contracts of insurance and the availability of contracts of insurance; to respond to requests for information with respect to insurance; to develop and conduct educational programs and carry out insurance related tasks or investigations as directed by the Legislative Assembly. TOTAL TO BE VOTED 476 476

BUREAU DU DFENSEUR DU CONSOMMATEUR EN MATIRE D'ASSURANCES OBJECTIFS DU PROGRAMME Passer en revue les lignes directrices et les pratiques de souscription des assureurs, des courtiers et des agents et faire rapport de toute pratique interdite de souscription au surintendant; procder des enqutes sur les assureurs, courtiers et agents concernant les primes factures pour les contrats d'assurances et la disponibilit des contrats d'assurances; rpondre aux demandes de renseignements concernant les assurances; laborer et diriger des programmes d'ducation et accomplir toute autre tche ou enqute concernant les assurances qui lui est prescrite par l'Assemble lgislative. TOTAL VOTER

- 129 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME LEGISLATIVE ASSEMBLY / ASSEMBLE LGISLATIVE ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

OFFICE OF THE ACCESS TO INFORMATION AND PRIVACY COMMISSIONER PROGRAM OBJECTIVES To monitor the overall administration of and compliance with the Right to Information and Protection of Privacy Act and of the Personal Health Information Privacy and Access Act for the Province of New Brunswick, including to inform the public about the new legislation, to receive inquiries and provide assistance, to provide an independent review and resolution of complaints in matters of requests for access and matters of breach of privacy, to conduct investigations, to promote best practices, to conduct audits, and to make recommendations.

COMMISSARIAT L'ACCSS L'INFORMATION ET LA PROTECTION DE LA VIE PRIVE OBJECTIFS DU PROGRAMME De surveiller en gnral les modalits d'application et la conformit aux dispositions de la Loi sur le droit l'information et la protection de la vie prive et de la Loi sur l'accs et la protection en matire de renseignements personnels sur la sant pour la province du NouveauBrunswick, y compris renseigner le public au sujet des ces nouvelles lois, adresser des demandes d'information et prter assistance, prvoir l'examen indpendant et le rglement des plaintes en matires de demandes d'accs et de violations de la vie prive, mener des enqutes, procder des vrifications, et de formuler des recommandations.

TOTAL TO BE VOTED TOTAL - LEGISLATIVE ASSEMBLY

605 605 26,173

TOTAL VOTER TOTAL - ASSEMBLE LGISLATIVE

- 130 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / TAT COMPARATIF DES DPENSES PRVUES DEPARTMENT OF NATURAL RESOURCES / MINISTRE DES RESSOURCES NATURELLES ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS 6,781 46,377 11,179 4,017 4,774 7,373 80,501 31,112 111,613

2011-2012 REVISED / RVISES 6,781 45,178 11,179 4,017 4,774 7,373 79,302 31,810 111,112

PROGRAM / PROGRAMME Corporate Services / Services gnraux....................................... Forest Management / Amnagement forestier............. Fish and Wildlife Management / Amnagement de la pche sportive et de la chasse........... Minerals Management / Gestion des ressources minrales.......... Land Management and Natural Areas / Amnagement des terres et aires naturelles.............................................. Regional Management / Amnagement rgional......................... TOTAL - Ordinary / Ordinaire............................................. Designated Revenue / Recettes rserves.. TOTAL - Gross Ordinary / Compte brute ordinaire

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS 7,094 47,186 11,153 4,472 4,407 7,300 81,612 31,112 112,724

Note: / Remarque : The 2011-2012 Estimate has been restated to reflect government reorganization. / Les prvisions pour 2011-2012 ont t rvises en fonction de la rorganisation du gouvernement.

- 131 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF NATURAL RESOURCES / MINISTRE DES RESSOURCES NATURELLES ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

CORPORATE SERVICES PROGRAM OBJECTIVES To provide management and administrative support for programs and activities of the department. PROGRAM COMPONENTS DEPARTMENTAL MANAGEMENT Plan, implement and evaluate programs and activities of the department. 1,950

SERVICES GNRAUX OBJECTIFS DU PROGRAMME Fournir un soutien de gestion et d'administration en ce qui concerne les programmes et activits du ministre. LMENTS DU PROGRAMME GESTION MINISTRIELLE Planifier, mettre en oeuvre et valuer les programmes et activits du ministre. GESTION DES INSTALLATIONS DU BUREAU CENTRAL Grer les installations du bureau central, notamment en ce qui concerne lentretien et le fonctionnement. 935 GESTION DES RESSOURCES HUMAINES Grer les ressources humaines du ministre. 938 GESTION DES RESSOURCES FINANCIRES Grer les ressources financires et de soutien administratif du ministre. 2,416 SYSTMES ET SERVICES INFORMATIQUES tablir et maintenir des systmes d'information.

HEAD OFFICE FACILITIES MANAGEMENT Management of Headquarter Facilities including maintenance and operations.

855

HUMAN RESOURCE MANAGEMENT Manage the department's human resources. FINANCIAL RESOURCE MANAGEMENT Manage the department's financial and administrative support resources. COMPUTER SYSTEMS AND SERVICES Develop and maintain information systems.

TOTAL

7,094

TOTAL

- 132 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF NATURAL RESOURCES / MINISTRE DES RESSOURCES NATURELLES ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

FOREST MANAGEMENT PROGRAM OBJECTIVES To manage Crown timber resources in accordance with government policy. PROGRAM COMPONENTS SILVICULTURE Facilitating of silviculture activities on both Crown and private land. FIRE PROTECTION Protection of natural resources and personal property from fire. Fire protection Fire mobilization 6,325 (372) 5,953 30,559

AMNAGEMENT FORESTIER OBJECTIFS DU PROGRAMME Amnager les ressources en bois de la Couronne conformment aux politiques du gouvernement. LMENTS DU PROGRAMME SYLVICULTURE Faciliter les activits de sylviculture sur les terres de la Couronne et les terres prives. PROTECTION CONTRE LES INCENDIES Protger les ressources naturelles et les proprits personnelles contre les incendies. Protection contre les incendies Mobilisation pour combattre les incendies PROTECTION CONTRE LES INSECTES ET LES MALADIES Protger les forts contre les insectes et les maladies. GESTION DES PERMIS DE COUPE SUR LES TERRES DE LA COURONNE Pourvoir aux activits en matire de gestion des forts que les titulaires de permis de coupe sur les terres de la Couronne doivent effectuer, ainsi qu'aux activits de surveillance connexes requises par le Ministre. Verser aux Premires Nations les redevances perues lors de la rcolte commerciale de bois par les Premires Nations. 6 325 (372)

INSECT AND DISEASE PROTECTION Protection of the timber resource from insect and disease attack.

902

CROWN TIMBER LICENSE MANAGEMENT Providing for forest management activities required of licensees on Crown land and the related oversight by the Department. To pay over to First Nations royalties collected with respect to commercial First Nations wood harvest.

7,198

Crown Timber License Management Royalty Revenue - First Nations Royalty Revenue for Crown License Operations

37,663

Gestion des permis de coupe sur les terres de la Couronne. Recettes tires des droits de coupe - Premires Nations Recettes en redevances des activits lies aux permis de coupe

37 663

(1,800)

(1 800)

(28,665)

(28 665)

- 133 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF NATURAL RESOURCES / MINISTRE DES RESSOURCES NATURELLES ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

FOREST MANAGEMENT (continued) PRIVATE LAND DEVELOPMENT The provision of educational opportunities and technology transfer to the private sector. PROGRAM MANAGEMENT Provision of overall direction, planning and administrative support to the Forest Management function. TOTAL 47,186 2,254 320

AMNAGEMENT FORESTIER (suite) EXPLOITATION DES TERRES PRIVES Offrir des possibilits de formation et de transfert de technologie au secteur priv. GESTION DES PROGRAMMES Assurer la direction gnrale, la planification et le soutien administratif en matire d'amnagement forestier. TOTAL AMNAGEMENT DE LA PCHE SPORTIVE ET DE LA CHASSE OBJECTIFS DU PROGRAMME Grer les ressources en matire de pche sportive et de la chasse de la province. LMENTS DU PROGRAMME 1,801 GESTION DES POISSONS Maintenir les peuplements de poissons et leur habitat, et dvelopper la pche sportive. 2,558 GESTION DE LA FAUNE Maintenir la faune et son habitat. PROTECTION DES POISSONS ET DE LA

FISH AND WILDLIFE MANAGEMENT PROGRAM OBJECTIVES To manage the province's fish and wildlife resources. PROGRAM COMPONENTS FISH MANAGEMENT Maintain fish populations and habitat and develop sport fisheries. WILDLIFE MANAGEMENT Maintain wildlife populations and habitat.

FISH AND WILDLIFE PROTECTION Management of fish and wildlife enforcement and conservation education. Fish and Wildlife Protection Conservation Education TOTAL 7,069 (275)

6,794

FAUNE Gestion de la surveillance de la pche sportive et de la chasse et formation en conservation. Protection des poissons et de la faune Formation en conservation 7 069 (275)

11,153

TOTAL

- 134 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF NATURAL RESOURCES / MINISTRE DES RESSOURCES NATURELLES ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

MINERALS MANAGEMENT PROGRAM OBJECTIVES To manage the province's mineral and petroleum resources. PROGRAM COMPONENTS MINES AND PETROLEUM Management of the mineral and petroleum resources of the Province and associated support services. GEOLOGICAL SURVEYS Develop and maintain a geoscience data base and provide advice to the public and private sectors regarding mineral and hydrocarbon resources. TOTAL LAND MANAGEMENT AND NATURAL AREAS PROGRAM OBJECTIVES To ensure the effective management of Crown lands and natural areas. PROGRAM COMPONENTS CROWN LAND MANAGEMENT Manage the province's Crown land resource. 3,309 4,472 2,858 1,614

GESTION DES RESSOURCES MINRALES OBJECTIFS DU PROGRAMME Grer les ressources minrales et ptrolires de la province. LMENTS DU PROGRAMME MINES ET PTROLE Grer les ressources minrales et ptrolires du gouvernement provincial de mme que les services de soutien connexes. TUDES GOLOGIQUES tablir et maintenir une base de donnes goscientifiques et conseiller les secteurs public et priv en ce qui a trait aux ressources minrales et en hydrocarbures. TOTAL AMNAGEMENT DES TERRES ET AIRES NATURELLES OBJECTIFS DU PROGRAMME Assurer l'amnagement efficace des terres de la Couronne et des aires naturelles. LMENTS DU PROGRAMME GESTION DES TERRES DE LA COURONNE Grer les ressources des terres de la Couronne du gouvernement provincial. 1,098 AIRES NATURELLES Planifier et grer les activits dans les parcs et les espaces naturels. 4,407 TOTAL

NATURAL AREAS Planning and management of natural areas and park operations. TOTAL

- 135 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF NATURAL RESOURCES / MINISTRE DES RESSOURCES NATURELLES ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

REGIONAL MANAGEMENT PROGRAM OBJECTIVES To provide administration and supervisory support to the regions and districts for their program delivery functions.

AMNAGEMENT RGIONAL OBJECTIFS DU PROGRAMME Fournir des services d'administration et de soutien en surveillance aux rgions et districts de la province pour les appuyer dans leurs fonctions de prestation de programmes. LMENTS DU PROGRAMME 5,261 PRESTATION RGIONALE Gestion des activits relatives la prestation des programmes dans toutes les rgions et tous les districts. 2,039 SERVICES DE SOUTIEN RGIONAUX Offrir un soutien technique et matriel aux rgions et districts. 7,300 TOTAL TOTAL - MINISTRE DES RESSOURCES NATURELLES Moins crdits autoriss par la loi VOTER

PROGRAM COMPONENTS REGIONAL DELIVERY Management of the program delivery activities across all regions and districts.

REGIONAL SUPPORT SERVICES Provision of technical and physical support to regions and districts. TOTAL TOTAL - DEPARTMENT OF NATURAL RESOURCES Less amounts authorized by law TO BE VOTED

81,612 53 81,559

- 136 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / TAT COMPARATIF DES DPENSES PRVUES DEPARTMENT OF NATURAL RESOURCES / MINISTRE DES RESSOURCES NATURELLES CAPITAL ACCOUNT / COMPTE DE CAPITAL (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

PROGRAM / PROGRAMME Musquash Watershed Infrastructure - Capital Improvements / Bassin hydrographique Musquash - Amliorations des biens immobiliers Sentier NB Trail Infrastructure / Infrastructure du Sentier NB Trail TOTAL...

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

1,060 310 1,370

430 250 680

0 200 200

TO BE VOTED / VOTER

200

- 137 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / TAT COMPARATIF DES DPENSES PRVUES DEPARTMENT OF NATURAL RESOURCES / MINISTRE DES RESSOURCES NATURELLES SPECIAL PURPOSE ACCOUNT / COMPTE BUT SPCIAL (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS 1,414 0 200 1,233 2,847

2011-2012 REVISED / RVISES 1,414 3 200 1,233 2,850

PROGRAM / PROGRAMME Wildlife Trust Fund / Fonds en fiducie pour la faune Grand Lake Meadows / Prs du Grand Lac Recoverable Projects / Projets frais recouvrables Trail Management Trust Fund / Fonds en fiducie pour la gestion des sentiers TOTAL...

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS 1,600 0 200 1,233 3,033

- 138 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / TAT COMPARATIF DES DPENSES PRVUES OFFICE OF THE PREMIER / CABINET DU PREMIER MINISTRE ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS 1,590 1,590 0 1,590

2011-2012 REVISED / RVISES 1,565 1,565 0 1,565

PROGRAM / PROGRAMME Administration / Administration TOTAL - Ordinary / Ordinaire Designated Revenue / Recettes rserves TOTAL - Gross Ordinary / Compte brute ordinaire

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS 1,655 1,655 0 1,655

- 139 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME OFFICE OF THE PREMIER / CABINET DU PREMIER MINISTRE ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

ADMINISTRATION PROGRAM OBJECTIVES To provide administrative support for the operation of the Office of the Premier. TOTAL TOTAL - OFFICE OF THE PREMIER Less amounts authorized by law TO BE VOTED 1,655 1,655 79 1,576

ADMINISTRATION OBJECTIFS DU PROGRAMME Assurer le soutien administratif ncessaire au fonctionnement du Cabinet du premier ministre. TOTAL TOTAL - CABINET DU PREMIER MINISTRE Moins crdits autoriss par la loi VOTER

- 140 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / TAT COMPARATIF DES DPENSES PRVUES DEPARTMENT OF POST-SECONDARY EDUCATION, TRAINING AND LABOUR / MINISTRE DE L'DUCATION POSTSECONDAIRE, DE LA FORMATION ET DU TRAVAIL ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS 6,092 1,421 14,663 20,509 101,493 10,596 3,096 16,196

2011-2012 REVISED / RVISES 5,892 1,251 14,663 20,259 100,918 10,546 3,031 13,696

PROGRAM / PROGRAMME Corporate Services / Services gnraux Policy and Planning / Politiques et planifications NB Public Libraries / Bibliothques publiques du N.-B Student Financial Assistance / Aide financire aux tudiants Post-Secondary Affairs / Affaires postsecondaires Adult Learning / Apprentissage pour adultes Labour / Travail Employment Development / Dveloppement de l'emploi Canada-New Brunswick Labour Market Agreement / Entente Canada - Nouveau-Brunswick sur le march du travail Labour Market Development / Dveloppement du march travail Population Growth / Croissance dmographique Maritime Provinces Higher Education Commission / Commission de l'enseignement suprieur des provinces Maritimes TOTAL - Ordinary / Ordinaire Designated Revenue / Recettes rserves TOTAL - Gross Ordinary / Compte brute ordinaire

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS 5,794 1,349 14,766 20,118 103,711 9,513 3,181 17,092

12,220 91,122 4,678

10,999 84,982 4,578

14,854 90,351 6,878

274,101 556,187 22,099 578,286

274,101 544,916 20,683 565,599

277,096 564,703 23,599 588,302

Note: / Remarque : The 2011-2012 Estimate has been restated to reflect government reorganization. / Les prvisions pour 2011-2012 ont t rvises en fonction de la rorganisation du gouvernement.

- 141 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF POST-SECONDARY EDUCATION, TRAINING AND LABOUR / MINISTRE DE L'DUCATION POSTSECONDAIRE, DE LA FORMATION ET DU TRAVAIL ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

CORPORATE SERVICES PROGRAM OBJECTIVES To provide management and administration support for programs and activities of the department. PROGRAM COMPONENT CORPORATE SERVICES Provide departmental support services in the areas of executive management, finance, audit, human resources, administration, information technology and departmental coordination. TOTAL POLICY AND PLANNING PROGRAM OBJECTIVES Provide advice and support to the department in the areas of planning, policy development, research and analysis, labour market information, intergovernmental and interdepartmental issues and legislative and regulatory services. 5,794

SERVICES GNRAUX OBJECTIFS DU PROGRAMME Fournir un soutien de gestion et d'administration en ce qui concerne les programmes et activits du ministre. LMENT DU PROGRAMME SERVICES GNRAUX Fournir des services de soutien ministriel dans les domaines suivants : direction suprieure, finances, vrification, ressources humaines, administration, technologie de l'information et coordination au niveau du Ministre. TOTAL POLITIQUES ET PLANIFICATIONS OBJECTIFS DU PROGRAMME Fournir des conseils et aide au Ministre pour la planification, l'laboration de politiques, la recherche et l'analyse, l'information sur le march du travail, l'examen des enjeux au niveau ministriel et intergouvernemental ainsi que les services ayant trait aux lois et rglements. LMENTS DU PROGRAMME SERVICES DE POLITIQUES ET PLANIFICATIONS Fournir des services et expertise au Ministre dans le domaine de planification stratgiques, directions politiques et d'change, laboration de politiques et relations fdrale-provinciale. Coordonner les activits et remplir les obligations relis la loi sur le Droit l'information et la protection de la vie prive.

PROGRAM COMPONENTS

POLICY AND PLANNING SERVICES To provide services and expertise to the Department in the areas of strategic planning, policy development, trade policy, legislative development and federal-provincial relations. To coordinate activities and fulfill obligations related to Right to Information and Protection of Privacy Act.

864

- 142 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF POST-SECONDARY EDUCATION, TRAINING AND LABOUR / MINISTRE DE L'DUCATION POSTSECONDAIRE, DE LA FORMATION ET DU TRAVAIL ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

POLICY AND PLANNING (continued) LABOUR MARKET ANALYSIS Provide labour market research, analysis, economic forecasting and program evaluation services to the department. TOTAL 1,349 485

POLITIQUES ET PLANIFICATIONS (suite) ANALYSE DU MARCH DU TRAVAIL Fournir des services de recherche, d'analyse, de prvisions conomiques et d'valuation des programmes au ministre.

NB PUBLIC LIBRARIES PROGRAM OBJECTIVES Administer and develop the provincial library system and provide library services and programs in communities. PROGRAM COMPONENT

BIBLIOTHQUES PUBLIQUES DU N.-B. OBJECTIFS DU PROGRAMME Grer et dvelopper le rseau provincial de bibliothques et fournir des services et programmes de bibliothque dans les localits. LMENT DU PROGRAMME SERVICE DES BIBLIOTHQUES PUBLIQUES DU N.-B. Offrir aux rsidents et rsidentes de la province un accs quitable des collections, programmes et services de qualit au moyen d'un rseau de cinq bureaux rgionaux, 62 bibliothques publiques et quatre bibliobus qui rpondent leurs besoins ducatifs, informationnels, culturels et rcratifs.

NB PUBLIC LIBRARY SERVICE Provide equitable access to quality collections, programs and services through a network of five regional headquarters, 62 public libraries and four bookmobiles, that respond to the educational, informational, cultural and recreational needs of the residents of the province.

14,766

NB Public Library Service Revenue from Public Libraries TOTAL

15,006 (240) 14,766

Service des bibliothques publiques du N.-B. Recettes provenant des bibliothques publiques TOTAL

15 006 (240)

- 143 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF POST-SECONDARY EDUCATION, TRAINING AND LABOUR / MINISTRE DE L'DUCATION POSTSECONDAIRE, DE LA FORMATION ET DU TRAVAIL ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

STUDENT FINANCIAL ASSISTANCE PROGRAM OBJECTIVES To ensure that financially needy New Brunswick residents have access to post-secondary educational opportunities and that they are encouraged to complete their studies in a timely and successful manner. PROGRAM COMPONENTS STUDENT FINANCIAL ASSISTANCE ADMINISTRATON Administration of the Canada Student Loan and the New Brunswick Student Financial Assistance Program Student Financial Assistance Administration Revenue from the Federal Government for administrative services in processing of federal loans.

AIDE FINANCIRE AUX TUDIANTS OBJECTIFS DU PROGRAMME Permettre aux rsidents et rsidentes du Nouveau-Brunswick, qui ont des difficults financires, d'accder une ducation postsecondaire et les encourager terminer leurs tudes avec succs dans un dlai normal. LMENTS DU PROGRAMME ADMINISTRATION DE L'AIDE FINANCIRE AUX TUDIANTS Assurer l'administration du Programme canadien de prts aux tudiants et du Programme d'aide financire aux tudiants du Nouveau-Brunswick. Administration de l'aide financire aux tudiants Recettes du gouvernement fedral pour les services administratifs dans l'mission des prts.

854

2,054

2 054

(1,200)

(1 200)

STUDENT FINANCIAL ASSISTANCE To ensure that financially needy New Brunswick residents have access to post-secondary educational opportunities and that they are encouraged to complete their studies in a timely and successful manner. Student Financial Assistance Recovery of cost of issuing loans TOTAL 38,285 (19,021)

19,264

AIDE FINANCIRE AUX TUDIANTS Permettre aux rsidents et rsidentes du Nouveau-Brunswick, qui ont des difficults financires, d'accder une ducation postsecondaire et les encourager terminer leurs tudes avec succs dans un dlai normal. Aide financire aux tudiants Recouvrement du cot des prts mis 38 285 (19 021)

20,118

TOTAL

- 144 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF POST-SECONDARY EDUCATION, TRAINING AND LABOUR / MINISTRE DE L'DUCATION POSTSECONDAIRE, DE LA FORMATION ET DU TRAVAIL ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

POST-SECONDARY AFFAIRS PROGRAM OBJECTIVES To provide analytical and planning services in the area of post-secondary education for the Department; and to administer programs related to post-secondary education, especially universities and colleges.

AFFAIRES POSTSECONDAIRES OBJECTIFS DU PROGRAMME Le programme vise fournir au ministre des services d'analyse et de planification dans le domaine de l'enseignement postsecondaire ainsi que des services d'administration de programmes lis aux tablissements d'enseignement postsecondaire, surtout les universits et les collges. LMENTS DU PROGRAMME 9,456 AFFAIRES POSTSECONDAIRES laborer, grer et promouvoir divers programmes et initiatives afin de faciliter la transition entre l'cole et les tablissements d'enseignement postsecondaire. Coordonner et grer divers projets ministriels visant amliorer l'accessibilit et la qualit de l'enseignement postsecondaire. Consulter des organismes et des associations et travailler avec ces groupes qui appuient les initiatives concernant l'enseignement postsecondaire. COLLGE COMMUNAUTAIRE DU NOUVEAUBRUNSWICK Accorder des subventions de fonctionnement l'organisme de services spciaux du Collge communautaire du Nouveau-Brunswick et aux socits collgiales.

PROGRAM COMPONENTS POST-SECONDARY AFFAIRS Develops, manages and promotes a variety of initiatives and programs that facilitate transitions into, from and among post-secondary institutions. Coordinates and manages a variety of departmental initiatives designed to promote access to and the quality of post-secondary education. Consults and works with organizations and agencies that support post-secondary education initiatives.

NEW BRUNSWICK COMMUNITY COLLEGE Provide operating grants to the New Brunswick Community College Special Operating Agency and Community College Crown Corporations.

94,255

TOTAL

103,711

TOTAL

- 145 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF POST-SECONDARY EDUCATION, TRAINING AND LABOUR / MINISTRE DE L'DUCATION POSTSECONDAIRE, DE LA FORMATION ET DU TRAVAIL ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

ADULT LEARNING PROGRAM OBJECTIVES To identify, promote, administer and deliver quality adult learning opportunities to citizens of New Brunswick. PROGRAM COMPONENTS

APPRENTISSAGE POUR ADULTES OBJECTIFS DU PROGRAMME Identifier, promouvoir, administrer et fournir des possibilits d'apprentissage de qualit pour les adultes au Nouveau-Brunswick. LMENTS DU PROGRAMME SERVICES APPRENTISSAGE POUR ADULTES Fournir un soutien pour la prestation des programmes et services offerts par la direction de l'Apprentissage pour adultes et assistance financire aux tudiants. L'administration de la Loi sur la formation professionnelle dans le secteur priv se fait sous cet lment. SERVICES COMMUNAUTAIRES D'APPRENTISSAGE POUR ADULTES Appuyer les services d'alphabtisation et d'apprentissage l'aide du secteur priv et du secteur bnvole qui assurent les services d'alphabtisation et d'apprentissage pour adultes par le truchement d'un rseau communautaire d'apprentissage pour adultes, en utilisant la fois des mthodes de prestation traditionnelles et bases sur les technologies de l'information. Services communautaires d'apprentissage pour adultes Recettes provenant d'Industrie Canada - Programme d'accs communautaire 4 797

ADULT LEARNING SERVICES To provide support in the delivery of programs and services by the Adult Learning and Student Financial Assistance Division. The Private Occupational Training Act is also administered under this component.

136

COMMUNITY ADULT LEARNING SERVICES Support adult literacy and learning services with voluntary and private sectors to deliver literacy and learning services through a community adult learning network utilizing both traditional and information technology-based delivery methods.

3,997

Community Adult Learning Services Revenue from Industry Canada - Community Access Program

4,797

(800)

( 800)

- 146 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF POST-SECONDARY EDUCATION, TRAINING AND LABOUR / MINISTRE DE L'DUCATION POSTSECONDAIRE, DE LA FORMATION ET DU TRAVAIL ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

ADULT LEARNING (continued) APPRENTICESHIP AND CERTIFICATION Provide support services in the planning, development and delivery of the apprenticeship and certification programs as well as adult academic training, assessment and testing. Development and Standards Certification Revenues 4,208 (400) 3,808

APPRENTISSAGE POUR ADULTES (suite) APPRENTISSAGE ET CERTIFICATION Fournir des services de soutien pour la planification, l'laboration et la prestation de programmes d'apprentissage et de certification, de mme que la formation scolaire des adultes, l'valuation et le testage. laboration et normes Recettes provenant de la certification 4 208 (400)

APPRENTICESHIP TRAINING Plan and provide funding for apprenticeship training. Operation and Information Services Apprenticeship Fees Recovery from Labour Market Development Agreement TOTAL

1,572

FORMATION EN APPRENTISSAGE Planifier et fournir le financement pour la formation en apprentissage. Services de coordination et d'information Droits d'apprentissage Recouvrement de l'Entente sur le dveloppement du march du travail

6,635 (1,063)

6 635 (1,063)

(4,000) 9,513

(4 000)

TOTAL

- 147 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF POST-SECONDARY EDUCATION, TRAINING AND LABOUR / MINISTRE DE L'DUCATION POSTSECONDAIRE, DE LA FORMATION ET DU TRAVAIL ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

LABOUR PROGRAM OBJECTIVES Regulating conditions of employment and improving employer-employee relations, through the application of various acts and regulations. PROGRAM COMPONENTS LABOUR SERVICES SUPPORT To provide support in the delivery of services provided by the Labour Division. EMPLOYMENT STANDARDS / INDUSTRIAL RELATIONS Provide assurance of standards in working conditions pursuant to the Employment Standards Act and the Industrial Relations Act. EMPLOYERS' ADVOCATES Assist employers in their dealings with WorkSafe NB. Employers' Advocates Revenue from WorkSafeNB WORKERS' ADVOCATES Assist employees and their dependents in their dealings with WorkSafe NB. Workers' Advocates Revenue from WorkSafeNB 530 (530) 345 (345) 0 0 1,640 213

TRAVAIL OBJECTIFS DU PROGRAMME Rglementer les conditions d'emploi et amliorer les relations entre employeur et employs en appliquant les lois et les rglements.

LMENTS DU PROGRAMME SERVICES DE SOUTIEN AU TRAVAIL Fournir un soutien pour la prestation des services offerts par la direction du Travail. NORMES D'EMPLOI / RELATIONS INDUSTRIELLES Garantir des normes sur les conditions de travail conformment la Loi sur les normes d'emplot et la Loi sur les relations industrielles. DFENSEUR DES EMPLOYEURS Aider les employeurs dans leurs relations avec Travail scuritaire NB. Dfenseur des employeurs Recettes provenant de Travail scuritaire NB DFENSEUR DES TRAVAILLEURS Aider les employs ou les personnes leur charges faire affaire avec Travail scuritaire NB. Defenseur des travailleurs Recettes provenant de Travail scuritaire NB COMMISSION DES DROITS DE LA PERSONNE Promouvoir les principes d'galit par l'ducation et des mesures d'application. 3,181 TOTAL 530 (530) 345 (345)

HUMAN RIGHTS COMMISSION Promote the principles of equality through education and enforcement. TOTAL

1,328

- 148 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF POST-SECONDARY EDUCATION, TRAINING AND LABOUR / MINISTRE DE L'DUCATION POSTSECONDAIRE, DE LA FORMATION ET DU TRAVAIL ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

EMPLOYMENT DEVELOPMENT PROGRAM OBJECTIVES To design and implement programs and services which respond to labour market needs and provide for the development and utilization of the Province's human resource potential. PROGRAM COMPONENTS EMPLOYMENT ADMINISTRATION To provide support in the delivery of employment programs and services. EMPLOYMENT DEVELOPMENT PROGRAMS AND SERVICES To offer provincially funded strategic training and employment initiatives that expand the labour force potential of the province by enhancing the skills of individuals. 1,991

DVELOPPEMENT DE L'EMPLOI OBJECTIFS DU PROGRAMME laborer et mettre en oeuvre les programmes et services pour rpondre aux besoins du march du travail; assurer le dveloppement et l'utilisation du potentiel en ressources humaines de la province. LMENTS DU PROGRAMME ADMINISTRATION DE L'EMPLOI Fournir un soutien pour la prestation des programmes et services d'emploi. PROGRAMMES ET SERVICES DE DVELOPPEMENT DE L'EMPLOI Offrir des initiatives stratgiques de formation et d'emploi qui sont finances par le gouvernement provincial et qui permettent d'accrotre le potentiel de la population active en amliorant les comptences de la main-d'oeuvre. 17,092 TOTAL ENTENTE CANADA-NOUVEAU BRUNSWICK SUR LE MARCH DU TRAVAIL OBJECTIFS DU PROGRAMME Amliorer la participation des personnes au march du travail en largissant l'admissibilit aux programmes et aux services. Augmenter les niveaux de comptences et d'employabilit des personnes occupant ou non un emploi sur le march du travail du Nouveau-Brunswick. 14,854 TOTAL

15,101

TOTAL CANADA-NEW BRUNSWICK LABOUR MARKET AGREEMENT PROGRAM OBJECTIVES To enhance the labour market participation of individuals by providing expanded eligibility for programs and services. To increase the skill levels and employability of both employed and unemployed individuals of the New Brunswick labour market. TOTAL

- 149 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF POST-SECONDARY EDUCATION, TRAINING AND LABOUR / MINISTRE DE L'DUCATION POSTSECONDAIRE, DE LA FORMATION ET DU TRAVAIL ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

LABOUR MARKET DEVELOPMENT PROGRAM OBJECTIVES To provide programs and services which develop the labour market and the human resource potential of the province. PROGRAM COMPONENTS LABOUR MARKET DEVELOPMENT AND SUPPORT SERVICES To research, develop and implement strategic labour market initiatives which expand the human resource potential of the province and to provide support services enabling the delivery of these initiatives. 24,693

DVELOPPEMENT DU MARCH DU TRAVAIL OBJECTIFS DU PROGRAMME Fournir des programmes et services pour dvelopper le march du travail et le potentiel en ressources humaines de la province. LMENTS DU PROGRAMME SERVICES DE DVELOPPEMENT ET DE SOUTIEN DU MARCH DU TRAVAIL Faire des recherches puis laborer et appliquer des projets stratgiques relatifs au march du travail en vue d'augmenter le potentiel en ressources humaines de la province et fournir des services de soutien permettant l'excution de ces projets. DVELOPPEMENT DE LA POPULATION ACTIVE Offrir des initiatives stratgiques de formations et d'emploi pour augmenter le potentiel de la population active de la province en amliorant les comptences des gens. 90,351 TOTAL

LABOUR FORCE DEVELOPMENT To offer strategic training and employment initiatives that expand the labour force potential of the province by enhancing the skills of individuals. TOTAL

65,658

- 150 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF POST-SECONDARY EDUCATION, TRAINING AND LABOUR / MINISTRE DE L'DUCATION POSTSECONDAIRE, DE LA FORMATION ET DU TRAVAIL ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

POPULATION GROWTH PROGRAM OBJECTIVES To promote an increase in population by advancing immigration, settlement services and multiculturalism, retention and repatriation activities as an economic and demographic tool for New Brunswick. To implement and monitor cohesive / integrated strategies that attract immigrants, former New Brunswickers and retain workers in our workforce. To provide population growth related information and advice to departments on planning, policy development, interdepartmental coordination and intergovernmental relations.

CROISSANCE DMOGRAPHIQUE OBJECTIFS DU PROGRAMME Accrotre la population et stimuler lconomie de la province en misant sur des activits susceptibles de promouvoir limmigration, ltablissement et le multiculturalisme, la rtention dimmigrants dans la province et le rapatriement de No-Brunswickois. Mettre en place et surveiller une stratgie cohrente et intgre visant attirer des immigrants et des expatris et retenir ces travailleurs chez-nous.

Renseigner et conseiller les ministres sur les sujets suivants : planification, laboration de politiques, coordination interministrielle et relations intergouvernementales lies la croissance dmographique. 6,878 TOTAL - CROISSANCE DMOGRAPHIQUE

TOTAL - POPULATION GROWTH

TOTAL Less amounts authorized by law TO BE VOTED

287,607 53 287,554

TOTAL Moins crdits autoriss par la loi VOTER

- 151 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF POST-SECONDARY EDUCATION, TRAINING AND LABOUR / MINISTRE DE L'DUCATION POSTSECONDAIRE, DE LA FORMATION ET DU TRAVAIL ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

MARITIME PROVINCES HIGHER EDUCATION COMMISSION PROGRAM OBJECTIVES To provide funding for educational programs to meet social and economic needs, including the expansion of nursing education.

COMMISSION DE L'ENSEIGNEMENT SUPRIEUR DES PROVINCES MARITIMES OBJECTIFS DU PROGRAMME Offrir des fonds pour des programmes d'enseignement qui rpondent aux besoins conomiques et sociaux, y compris l'expansion du programme de sciences infirmires. LMENTS DU PROGRAMME 553 ADMINISTRATION Faire en sorte que le Nouveau-Brunswick paie sa part des frais administratifs de la Commission de l'enseignement suprieur des provinces Maritimes. AIDE AUX UNIVERSITS - SUBVENTIONS AUX TABLISSEMENTS POUR LES PROGRAMMES D'ENSEIGNEMENT ET LE FINANCEMENT DE MESURES D'ENCOURAGEMENT Fournir des fonds pour les programmes d'enseignement. AIDE AUX UNIVERSITS - SUBVENTION EN REMPLACEMENT DE L'IMPT FONCIER MUNICIPAL Fournir le financement ncessaire pour accorder aux municipalits des subventions en remplacement de l'impt foncier municipal. TOTAL - COMMISSION DE L'ENSEIGNEMENT SUPRIEUR DES PROVINCES MARITIMES VOTER TOTAL - MINISTRE DE L'DUCATION POSTSECONDAIRE, DE LA FORMATION ET DU TRAVAIL

PROGRAM COMPONENTS ADMINISTRATION To provide New Brunswick's share of the administration costs of the Maritime Provinces Higher Education Commission.

ASSISTANCE TO UNIVERSITIES GRANTS TO INSTITUTIONS FOR EDUCATIONAL PROGRAMS AND INCENTIVE FUNDING Provides funding for educational programs.

262,630

ASSISTANCE TO UNIVERSITIES GRANT IN LIEU OF MUNICIPAL REAL PROPERTY TAXES Provides funding for grants to municipalities in lieu of municipal real property tax.

13,913

TOTAL - MARITIME PROVINCES HIGHER EDUCATION COMMISSION TO BE VOTED TOTAL - DEPARTMENT OF POST-SECONDARY EDUCATION, TRAINING AND LABOUR

277,096 277,096

564,703

- 152 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / TAT COMPARATIF DES DPENSES PRVUES DEPARTMENT OF POST-SECONDARY EDUCATION, TRAINING AND LABOUR / MINISTRE DE L'DUCATION POSTSECONDAIRE, DE LA FORMATION ET DU TRAVAIL CAPITAL ACCOUNT / COMPTE DE CAPITAL (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

PROGRAM / PROGRAMME MARITIME PROVINCES HIGHER EDUCATION COMMISSION / COMMISSION DE L'ENSEIGNEMENT SUPRIEUR DES PROVINCES MARITIMES Deferred Maintenance Program / Programme d'entretien report TOTAL...

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

7,500 7,500

7,500 7,500

7,500 7,500

TO BE VOTED / VOTER

7,500

- 153 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / TAT COMPARATIF DES DPENSES PRVUES DEPARTMENT OF POST-SECONDARY EDUCATION, TRAINING AND LABOUR / MINISTRE DE L'DUCATION POSTSECONDAIRE, DE LA FORMATION ET DU TRAVAIL SPECIAL PURPOSE ACCOUNT / COMPTE BUT SPCIAL (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

PROGRAM / PROGRAMME

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

2,000 200 350 20 3 2,573

1,202 361 336 20 1 1,920

Canada Student Loans / Rgime canadien de prts aux tudiants Library Trust Fund / Fonds en fiducie pour les bibliothques Recoverable Projects / Projets rcuprables NBCC Scholarship Fund / Fonds de bourses d'tudes du CCNB Johann Wordel Trust Account / Compte de fiducie Johann Wordel TOTAL.

2,000 200 150 20 3 2,373

- 154 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / TAT COMPARATIF DES DPENSES PRVUES DEPARTMENT OF POST-SECONDARY EDUCATION, TRAINING AND LABOUR / MINISTRE DE L'DUCATION POSTSECONDAIRE, DE LA FORMATION ET DU TRAVAIL SPECIAL OPERATING AGENCY ACCOUNT / COMPTE D'ORGANISME DE SERVICE SPCIAL (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

PROGRAM / PROGRAMME

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

New Brunswick Community College / Collge communautaire du Nouveau-Brunswick 5,376 5,376 Opening Balance / Solde d'ouverture 3,869

Revenue / Recettes 5,768 5,846 Operating Grant / Subvention de fonctionnement Training Services Recoveries / Services de formation recouvrements Users / Utilisateurs Total Revenue / Recettes globales 4,397

105 853 6,726

957 1,021 7,824

0 1,108 5,505

Expenditures / Dpenses 8,426 3,676 9,331 3,869 Total Expenditures / Dpenses globales Closing Balance / Solde de clture To be Voted / voter 7,205 2,169 0

LOANS AND ADVANCES / PRTS ET AVANCES

PROGRAM / PROGRAMME 62,900 62,900 52,054 52,054 Student Loan Advances / Avances de prts aux tudiants TO BE VOTED / VOTER 62,900 62,900

- 155 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / TAT COMPARATIF DES DPENSES PRVUES DEPARTMENT OF PUBLIC SAFETY / MINISTRE DE LA SCURIT PUBLIQUE ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

PROGRAM / PROGRAMME Corporate Services and Planning / Services gnraux et planification Community and Correctional Services / Services communautaires et correctionnels Police, Fire and Emergency Services / Services de police, d'incendie et d'urgence Safety Services / Services de scurit TOTAL - Ordinary / Ordinaire Designated Revenue / Recettes rserves TOTAL - Gross Ordinary / Compte brute ordinaire

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

5,247 42,339 64,893 18,555 131,034 5,092 136,126

5,147 39,839 64,893 18,455 128,334 5,092 133,426

5,361 43,373 68,997 19,635 137,366 4,924 142,290

Note: / Remarque : The 2011-2012 Estimate has been restated to reflect government reorganization. / Les prvisions pour 2011-2012 ont t rvises en fonction de la rorganisation du gouvernement.

- 156 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF PUBLIC SAFETY / MINISTRE DE LA SCURIT PUBLIQUE ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

CORPORATE SERVICES AND PLANNING PROGRAM OBJECTIVES To provide overall policy direction, administrative support and planning services to all departmental programs.

SERVICES GNRAUX ET PLANIFICATION OBJECTIFS DU PROGRAMME Assurer l'orientation gnrale, le soutien administratif et les services de planification ncessaires la ralisation des programmes du ministre. LMENT DU PROGRAMME SERVICES GNRAUX ET PLANIFICATION Fournir des services de gestion suprieure, d'orientation des politiques et de soutien ministriel dans les domaines suivant : finances, administration, ressources humaines et technologie de l'information. Fournir de l'information, des analyses des politiques et des conseils pour la planification stratgique, l'excution des programmes, l'laboration de lois et la prestation de programmes et services. 5,361 TOTAL

PROGRAM COMPONENT CORPORATE SERVICES AND PLANNING Provide executive management, policy direction and departmental support services in the areas of finance, administration, human resources and information technology. Provide information, policy analysis and advice in support of strategic planning, program performance, legislation development, and delivery of programs and services.

5,361

TOTAL

- 157 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF PUBLIC SAFETY / MINISTRE DE LA SCURIT PUBLIQUE ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

COMMUNITY AND CORRECTIONAL SERVICES PROGRAM OBJECTIVES Protection of society from harmful or dangerous offenders; humane care and supervision of those remanded or sentenced by the Courts, including provision of opportunities for attitude and behavior change by offenders through institutional and community-based services; and services to victims of crime. PROGRAM COMPONENTS PLANNING AND OPERATIONAL MANAGEMENT General management and policy and program planning, direction, standards, monitoring and analysis in relation to the administration, funding and provision of adult and youth custody, community supervision, rehabilitation and reintegration support services, as well as victim services and operation of the division's computerized operational and information system.

SERVICES COMMUNAUTAIRES ET CORRECTIONNELS OBJECTIFS DU PROGRAMME Assurer la protection de la socit contre les contrevenants nuisibles et dangereux; veiller au traitement humain et la supervision des dtenus, notamment en leur donnant des occasions de changer leur comportement grce des programmes communautaires ou en tablissement; enfin, fournir des services aux victimes d'actes criminels.

LMENTS DU PROGRAMME PLANIFICATION ET GESTION OPRATIONNELLE Assurer la gestion gnrale ainsi que la planification, le contrle et l'analyse des politiques et des programmes en tablissement l'orientation et les normes relatives l'administration, au financement et la prestation de services de surveillance dans la collectivit, de services de dtention et de services de rhabilitation l'intention des contrevenants jeunes et adultes, ainsi que de services aux victimes d'actes criminels. Assurer le fonctionnement du systme oprationnel informatis de la division. SERVICES AUX TABLISSEMENTS POUR ADULTES Fournir des services de soins et de garde en tablissement et des programmes de radaptation pour les contrevenants adultes, et assurer la planification de la rinsertion sociale. Services aux tablissements pour adultes Recettes du gouvernement fdral pour les services en tablissement pour dtenus fdraux Recettes provenant de la vente de produits et services aux dtenus

2,457

ADULT INSTITUTIONAL SERVICES Institution based care and custody services and provision of criminogenic rehabilitation programs and reintegration planning.

27,330

Adult Institutional Services Revenue from the federal government for institutional services for federal inmates Revenue from the sale of goods and services to inmates

28,230

28 230

(790) (110)

(790) (110)

- 158 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF PUBLIC SAFETY / MINISTRE DE LA SCURIT PUBLIQUE ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

COMMUNITY AND CORRECTIONAL SERVICES (continued)

SERVICES COMMUNAUTAIRES ET CORRECTIONNELS (suite) SERVICES COMMUNAUTAIRES AUX ADULTES Fournir aux contrevenants adultes des services et programmes communautaires de supervision, de radaptaion et d'aide la rinsertion sociale ainsi que des services d'intervention. SERVICES RSIDENTIELS ET EN TABLISSEMENT POUR JEUNES Fournir aux jeunes contrevenants des services de soins et de garde en tablissement et en rsidence et des programmes de radaptation et de rinsertion sociale. SERVICES COMMUNAUTAIRES AUX JEUNES Fournir aux jeunes contrevenant des services et programmes communautaires de supervision, de radaptaion et d'aide la rinsertion sociale ainsi que des services d'intervention.

ADULT COMMUNITY SERVICES Community-based supervision and provision of criminogenic rehabilitation and reintegration support programs, services and interventions for adult offenders. YOUTH INSTITUTIONAL AND RESIDENTIAL SERVICES Institution and residence-based care and custody services and provision of criminogenic rehabilitation programs and reintegration planning for youth offenders.

4,421

5,704

YOUTH COMMUNITY SERVICES Community-based supervision and provision of criminogenic rehabilitation and reintegration support programs, services and interventions for youth offenders.

3,461

TOTAL

43,373

TOTAL

- 159 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF PUBLIC SAFETY / MINISTRE DE LA SCURIT PUBLIQUE ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

POLICE, FIRE AND EMERGENCY SERVICES PROGRAM OBJECTIVES To coordinate and deliver effective police, fire and emergency services throughout the province to ensure residents have a safe environment in which to work and live. PROGRAM COMPONENT POLICE, FIRE AND EMERGENCY SERVICES Provide advice, audit and information to police services, manage delivery of provincial policing in NB through RCMP resources, administer the 911 Bureau and the Firearms Program, provide advice, training and service coordination in relation to Emergency Services through the NB Emergency Measures Organization and provide support to Fire Services through the Office of the Fire Marshal. The Security and Emergency Initiative is aimed at improving prevention, preparedness and response capacity in the province.

SERVICES DE POLICE, D'INCENDIE ET D'URGENCE OBJECTIFS DU PROGRAMME Assurer la coordination et la prestation de services de police, d'incendie et d'urgence efficaces dans l'ensemble de la province afin que les citoyens puissent travailler et vivre en toute scurit. LMENT DU PROGRAMME SERVICES DE POLICE, D'INCENDIE ET D'URGENCE Conseiller, vrifier et informer les services de police; grer le prestation des services de police provinciaux au Nouveau-Brunswick l'aide des ressources de la GRC; administrer le bureau du Service d'urgence 911 et le Programme de contrle des armes feu; fournir des conseils, de la formation et de la coordination de services ayant trait aux Services d'urgence grce l'Organisation des mesures d'urgence du Nouveau-Brunswick, et fournir de soutien aux services d'incendie par l'intermdiaire du bureau du prvt des incendies. L'initiative sur la scurit et les measure d'urgence vise amliorer la capacit de prvention, de prparation et d'intervention dans la province. Services de police, d'incendie et d'urgence Recouvrements du contrle fdrale des armes feu 68,997 TOTAL

68,997

Policing, Fire and Emergency Services Federal Gun Control recoveries TOTAL

69,897 (900)

69 897 (900)

- 160 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF PUBLIC SAFETY / MINISTRE DE LA SCURIT PUBLIQUE ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

SAFETY SERVICES PROGRAM OBJECTIVES To deliver effective licensing, inspection, enforcement and investigation services to ensure public safety for New Brunswickers. PROGRAM COMPONENTS

SERVICES DE SCURIT OBJECTIFS DU PROGRAMME Fournir avec efficacit des services de dlivrance de licences et de permis, d'application de la loi et d'enqute en vue d'assurer la scurit publique au Nouveau-Brunswick. LMENTS DU PROGRAMME DIRECTION DE LA RGLEMENTATION DES JEUX La Direction de la rglementation des jeux est charge de rglementer les jeux de bienfaisance, ainsi que dlivrer les permis et les licences connexes. Elle s'occupe galement d'enregistrer et de surveiller les tablissements de jeux de hasard et de loterie vido en vue d'assurer le respect de la Loi sur la rglementation des jeux et l'intgrit des jeux au Nouveau-Brunswick. Rglementation des jeux Recettes des jeux 1,887 SERVICES DES CORONERS Organisme indpendant de responsabilit publique charg denquter sur les dcs, qui tudie tous les cas de morts suspectes au Nouveau-Brunswick et mne des enqutes dans lintrt du public. 2 494 (2 494)

GAMING CONTROL BRANCH The Gaming Control Branch is responsible to license and regulate charitable gaming and to register and monitor those who provide casino and video lottery gaming to ensure compliance with the Gaming Control Act and to ensure the integrity of gaming in the Province.

Gaming Control Revenue from Gaming CORONER SERVICES

2,494 (2,494)

An independent and publicly accountable investigation of death agency. Conducts investigations on all suspicious or questionable deaths and conducts inquests as may be required in the public interest. MOTOR VEHICLE Provides all services related to motor vehicles including licensing and registration, National Safety Code and highway safety. 11,534

VHICULES MOTEUR Fournir l'ensemble des services relatifs aux vhicules moteur, notamment en ce qui concerne la dliverance des permis et l'immatriculation, l'application du Code national de scurit et la scurit routire. Permis et immatriculations Plan international d'immatriculation 12 164 (630)

Licensing and Registrations International Registration Plan

12,164 (630)

- 161 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF PUBLIC SAFETY / MINISTRE DE LA SCURIT PUBLIQUE ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

SAFETY SERVICES (continued) COMPLIANCE AND REGULATORY SERVICES Enforce various acts and regulations dealing with liquor licensing, tobacco sales to minors, commercial vehicle enforcement, film and video, salvage dealers, audit driver licensing schools, private investigators and security guard licenses.

SERVICES DE SCURIT (suite) CONTRLE DE LA CONFORMIT ET DE LA RGLEMENTATION Appliquer les lois et rglements relatifs aux permis d'alcool, la vente du tabac aux mineurs, aux vehicules utilitaires, aux films et aux vidos, brocanteurs, la vrification des coles de conduite et la dliverance des permis pour les enquteurs privs et les agents de scurit. 19,635 TOTAL TOTAL - MINISTRE DE LA SCURIT PUBLIQUE Moins crdits autoriss par la loi VOTER

6,214

TOTAL TOTAL - DEPARTMENT OF PUBLIC SAFETY Less amounts authorized by law TO BE VOTED

137,366 53 137,313

- 162 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / TAT COMPARATIF DES DPENSES PRVUES DEPARTMENT OF PUBLIC SAFETY / MINISTRE DE LA SCURIT PUBLIQUE SPECIAL PURPOSE ACCOUNT / COMPTE BUT SPCIAL (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

PROGRAM / PROGRAMME Municipal Police Assistance Account / Compte d'aide aux services de police municipaux Suspended Driver - Alcohol Re-education Program / Programme de rhabilitation des conducteurs ayant perdu leur permis pour conduite en tat d'brit National Safety Code Agreement / Entente sur le Code national de scurit Victim Services Account / Compte pour les services aux victimes NB 911 Service Fund / Fonds pour le service d'urgence 911, N.-B TOTAL...

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

1,425

1,118

950

403 211 2,270 5,489 9,798

403 211 2,133 5,725 9,590

403 211 2,634 6,500 10,698

SPECIAL OPERATING AGENCY ACCOUNT / COMPTE D'ORGANISME DE SERVICE SPCIAL

Technical Inspection Services / Services d'inspection technique 398 608 Opening Balance / Solde d'ouverture Revenue / Recettes 7,137 6,489 Total Revenue / Recettes globales Expenditures / Dpenses 7,272 263 7,080 17 Total Expenditures / Dpenses globales Closing Balance / Solde de clture To be Voted / voter 6,565 5 0 6,553 17

- 163 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / TAT COMPARATIF DES DPENSES PRVUES SERVICE OF THE PUBLIC DEBT / SERVICE DE LA DETTE PUBLIQUE ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

PROGRAM / PROGRAMME Interest, Exchange, Amortization and Expenses / Intrt, change, amortissement et dpenses Interest on Capital Leases / Intrts sur les contrats de location-acquisition TOTAL - Ordinary / Ordinaire Designated Revenue / Recettes rserves TOTAL - Gross Ordinary Compte brute ordinaire

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

670,772

659,027

663,189

9,221 679,993 0 679,993

8,973 668,000 0 668,000

8,811 672,000 0 672,000

- 164 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME SERVICE OF THE PUBLIC DEBT / SERVICE DE LA DETTE PUBLIQUE ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

SERVICE OF THE PUBLIC DEBT PROGRAM OBJECTIVES To service the Province's debt by paying interest, exchange, amortization and other debt management expenses. PROGRAM COMPONENTS INTEREST, EXCHANGE, AMORTIZATION AND EXPENSES

SERVICE DE LA DETTE PUBLIQUE OBJECTIFS DU PROGRAMME Assurer le paiement des frais relatifs l'intrt, au change et l'amortissement, ainsi que des autres dpenses de gestion de la dette. LMENTS DU PROGRAMME INTRT, CHANGE, AMORTISSEMENT ET DPENSES INTRTS SUR LES CONTRATS DE LOCATION-ACQUISITION TOTAL TOTAL - SERVICE DE LA DETTE PUBLIQUE Moins crdits autoriss par la loi VOTER

663,189

INTEREST ON CAPITAL LEASES TOTAL TOTAL - SERVICE OF THE PUBLIC DEBT Less amounts authorized by law TO BE VOTED

8,811 672,000 672,000 663,189 8,811

- 165 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / TAT COMPARATIF DES DPENSES PRVUES DEPARTMENT OF SOCIAL DEVELOPMENT / MINISTRE DU DVELOPPEMENT SOCIAL ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

PROGRAM / PROGRAMME Child Welfare and Youth Services / Services de bien-tre l'enfance et la jeunesse Long Term Care / Soins de longue dure.. Income Security / Scurit du revenu Housing Services / Services d'habitation Corporate and Other Services / Services gnraux et autres Economic and Social Inclusion Corporation / Socit de l'Inclusion conomique et Sociale. TOTAL - Ordinary / Ordinaire Designated Revenue / Recettes rserves TOTAL - Gross Ordinary / Compte brute ordinaire

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

122,458 531,774 258,160 81,006 12,890 1,880 1,008,168 2,000 1,010,168

123,758 529,406 264,860 78,234 12,882 1,880 1,011,020 2,000 1,013,020

126,396 566,075 257,377 83,966 13,322 2,789 1,049,925 2,000 1,051,925

Note: / Remarque : The 2011-2012 Estimate has been restated to reflect government reorganization. / Les prvisions pour 2011-2012 ont t rvises en fonction de la rorganisation du gouvernement.

- 166 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF SOCIAL DEVELOPMENT / MINISTRE DU DVELOPPEMENT SOCIAL ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

CHILD WELFARE AND YOUTH SERVICES PROGRAM OBJECTIVES To improve personal and social functioning through the provision of Child Welfare Services.

SERVICES DE BIEN-TRE L'ENFANCE ET LA JEUNESSE OBJECTIFS DU PROGRAMME Favoriser chez les clients un meilleur fonctionnement personnel et social par le biais de services de bien-tre l'enfance. 126,396 TOTAL SOINS DE LONGUE DURE OBJECTIFS DU PROGRAMME Favoriser chez les clients un meilleur fonctionnement personnel et social ainsi qu'un mode de vie autonome par le biais d'une gamme de services communautaires. LMENTS DU PROGRAMME 269,199 SOINS DE LONGUE DURE Fournir les services de soins de longue dure domicile et en tablissements rsidentiels ainsi que les services de protection des adultes. 296,876 SERVICES DES FOYERS DE SOINS Assurer le programme provincial des foyers de soins. 566,075 TOTAL

TOTAL LONG TERM CARE PROGRAM OBJECTIVES To improve personal and social functioning and support independent living through a range of community based services.

PROGRAM COMPONENTS LONG TERM CARE Provision of in home and residential long term care, and adult protection services. NURSING HOME SERVICES Provision of the province's nursing home program. TOTAL

- 167 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF SOCIAL DEVELOPMENT / MINISTRE DU DVELOPPEMENT SOCIAL ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

INCOME SECURITY PROGRAM OBJECTIVES To provide individuals and families in need with financial benefits and, where appropriate, with self-sufficiency program services to enhance their potential for employment. PROGRAM COMPONENTS TRANSITIONAL ASSISTANCE PROGRAM Provision of assistance for families and individuals who have the potential to achieve self-sufficiency. Expenditures Revenue from Family Support Order Services 128,573 126,573

SCURIT DU REVENU OBJECTIFS DU PROGRAMME Fournir aux personnes et aux familles dans le besoin des prestations financires et, s'il y a lieu, les services du programme d'autosuffisance visant amliorer leur aptitude au travail. LMENTS DU PROGRAMME PROGRAMME D'ASSISTANCE TRANSITOIRE Offrir un soutien aux familles et aux personnes susceptibles de parvenir l'autosuffisance.

Dpenses Recettes provenant des Services d'ordonnance de soutien familial PROGRAMME DE PRESTATIONS PROLONGES

128 573

(2,000)

(2 000)

EXTENDED BENEFITS PROGRAM Provision of assistance to those clients who, because of disability, have a longer-term predictable need for financial support. HEALTH SERVICES Provision of basic health services, including dental services, vision services, and medical equipment and supplies. SPECIAL NEEDS BENEFITS Provision of supplementary and emergency financial assistance for individuals and families.

42,930

Aider les clients qui, en raison d'un handicap, ont besoin d'un soutien financier prvisible plus long terme. 14,506 ASSISTANCE MDICALE Assurer des services de sant lmentaires, comprenant : soins dentaires, soins de la vue, fournitures et appareils mdicaux. 25,489 PRESTATIONS POUR BESOINS SPCIAUX Fournir aux personnes et aux familles admissibles une aide financire supplmentaire ou d'urgence.

- 168 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF SOCIAL DEVELOPMENT / MINISTRE DU DVELOPPEMENT SOCIAL ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

INCOME SECURITY (continued)

SCURIT DU REVENU (suite) AIDE LA RDUCTION DES COTS DU LOYER Fournir la clientle actuelle de persons ges faible revenu et de personnes handicapes une aide financire leur permettant d'obtenir un logement adquat sur le march locatif priv.

ASSISTANCE WITH RENTAL COSTS Provision of financial assistance to the existing clientele of low income senior citizens and disabled persons to enable them to purchase adequate accommodations in the private rental market.

49

CAREER DEVELOPMENT OPPORTUNITIES Provision of specialized assessment, and establishment of individualized case plans, which include interventions, designed to identify and remove barriers to employability, and to provide opportunities that enhance the potential for labour market attachment. SERVICE DELIVERY COSTS Management and service delivery staff and supporting costs for central and regional offices including client information system costs.

3,288

POSSIBILITS DE DVELOPPEMENT DE CARRIRE Fournir des services spcialiss d'valuation et tablir des plans d'intervention personnaliss pour cerner et liminer les obstacles l'emploi et pour offrir des possibilits visant augmenter les chances d'intgrer le march du travail.

21,042

COTS DE PRESTATION DE SERVICES Gestionnaires et personnel fournissant les services au bureau central et aux bureaux rgionaux, et frais affrents, y compris le cot du systme d'information sur les clients. PRESTATION POUR PERSONNES GES

LOW-INCOME SENIORS' BENEFIT To provide eligible seniors with a $400 credit on their personal income taxes to assist with taxes on living expenses.

17,500

FAIBLE REVENU Vise fournir aux personnes ges admissibles un crdit de 400 $ au titre de l'impt sur le revenu des particuliers en vue de les aider payer les impts rattachs aux frais de subsistance. PROGRAMME D'AIDE POUR L'ENERGIE

HOME ENERGY ASSISTANCE PROGRAM To provide qualifying low-income households with $100 in financial assistance to help offset energy costs.

6,000

DOMESTIQUE Vise fournir aux mnages faible revenu admissibles une aide financire de 100 $ pour aider compenser les cots nergtiques.

TOTAL

257,377

TOTAL

- 169 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF SOCIAL DEVELOPMENT / MINISTRE DU DVELOPPEMENT SOCIAL ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

HOUSING SERVICES PROGRAM OBJECTIVES To assist households in need to obtain affordable, suitable and adequate housing. PROGRAM COMPONENTS PROPERTY MANAGEMENT Maintain and operate rental properties that provide affordable accommodations to low income households. RENTAL ASSISTANCE Assist non-profit groups and other organizations to manage housing units for households in need and provide subsidized rental assistance to low income households. REPAIR ASSISTANCE AND COMMUNITY INITIATIVES Assist low income homeowners occupying existing sub-standard housing to repair, rehabilitate or improve their dwellings to acceptable levels of health and safety and to assist community groups in housing initiatives. 24,676 31,384

SERVICES D'HABITATION OBJECTIFS DU PROGRAMME Aider les mnages dans le besoin accder un logement adquat, convenable et abordable. LMENTS DU PROGRAMME GESTION IMMOBILIRE Maintenir et exploiter des immeubles usage locatif offrant des logements abordables aux mnages faible revenu. AIDE AU LOGEMENT Aider les organismes sans but lucratif et autres groupes grer des logements pour les mnages dans le besoin et fournir une aide au logement subventionne aux mnages faible revenu. AIDE AUX RPARATIONS ET PROJETS COMMUNAUTAIRES Aider les propritaires faible revenu qui occupent un logement infrieur aux normes tablies rparer, remettre en tat ou amliorer leur logement afin qu'il soit d'une qualit acceptable sur le plan de la sant et de la scurit et aider les groupes communautaires dans leurs initiatives lies au logement. 816 AIDE AUX PROPRITAIRES Fournir de l'aide financire et des services d'administration des crances hypothcaires aux clients propritaires. 6,881 COTS DE PRESTATION DES SERVICES Gestionnaires et personnel fournissant les services au bureau central et aux bureaux rgionaux, et frais affrents, y compris le cot du systme d'information sur les clients. 83,966 TOTAL

20,209

HOME OWNERSHIP ASSISTANCE Provides financial assistance and mortgage administration to existing homeowner clients.

SERVICE DELIVERY COSTS Management and service delivery staff and supporting costs for central and regional offices including client information system costs. TOTAL

- 170 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF SOCIAL DEVELOPMENT / MINISTRE DU DVELOPPEMENT SOCIAL ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

CORPORATE AND OTHER SERVICES PROGRAM OBJECTIVES To provide strategic leadership and support including planning, design and quality management of departmental programs. PROGRAM COMPONENTS CORPORATE SERVICES Provision for the Minister's office, Deputy Minister's office and support services including: finance and administration, information technology services and human resources. PROGRAM DESIGN AND QUALITY MANAGEMENT Provision of support services for housing and homelessness, community and human resources development, child welfare and youth services and services to adults with disabilities and senior services. STRATEGIC POLICY, PLANNING & PERFORMANCE Provision of support services for policy development and federal-provincial relations and planning and evaluation. TOTAL 13,322 7,139

SERVICES GNRAUX ET AUTRES OBJECTIFS DU PROGRAMME Fournir une direction stratgique et un soutien comprenant la planification, la conception et la gestion de la qualit des programmes ministriels. LMENTS DU PROGRAMME SERVICES GNRAUX Fournir les services de soutien suivants pour le cabinet du ministre, et au bureau du sous-ministre: finances et administration; services de technologie de l'information; et ressources humaines. CONCEPTION DES PROGRAMMES ET DE GESTION DE LA QUALIT Fournir des services de soutien pour logement et itinrance; le dveloppement communautaire et des ressources humaines, les services de bien-tre de l'enfance et la jeunesse, les services aux adultes handicaps et les services aux ans. POLITIQUES STRATGIQUES, PLANIFICATION ET RENDEMENT Fournir les services de soutien pour l'laboration des politiques et relations fdrales-provinciales, planification et valuation. TOTAL

4,229

1,954

- 171 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF SOCIAL DEVELOPMENT / MINISTRE DU DVELOPPEMENT SOCIAL ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

ECONOMIC AND SOCIAL INCLUSION CORPORATION PROGRAM OBJECTIVES To oversee the implementation, policy development and evaluation of the Provincial Poverty Reduction Plan. To coordinate and support the community inclusion networks in the development of their local plans as well as to manage the Economic and Social Inclusion Fund in support of local plan implementation.

SOCIT DE L'INCLUSION CONOMIQUE ET SOCIALE OBJECTIFS DU PROGRAMME Assurer la mise en oeuvre, l'laboration des politiques et l'valuation du plan provincial de rduction de la pauvret. Coordonner et appuyer les rseaux d'inclusion communautaires dans l'laboration de leurs plans locaux respectifs ainsi que grer le Fonds de l'inclusion conomique et sociale qui appuye la mise en oeuvre des plans locaux. 2,789 TOTAL TOTAL - MINISTRE DU DVELOPPEMENT SOCIAL Moins crdits autoriss par la loi VOTER

TOTAL TOTAL - DEPARTMENT OF SOCIAL DEVELOPMENT Less amounts authorized by law TO BE VOTED

1,049,925 53 1,049,872

- 172 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF SOCIAL DEVELOPMENT / MINISTRE DU DVELOPPEMENT SOCIAL CAPITAL ACCOUNT / COMPTE DE CAPITAL (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

PROGRAM / PROGRAMME Public Housing - Capital Renovations and Repairs / Logement public - rnovations et rparations des installations TOTAL TO BE VOTED / VOTER

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

4,700 4,700

4,700 4,700

0 0 0

- 173 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / TAT COMPARATIF DES DPENSES PRVUES DEPARTMENT OF SOCIAL DEVELOPMENT / MINISTRE DU DVELOPPEMENT SOCIAL SPECIAL PURPOSE ACCOUNT / COMPTE BUT SPCIAL (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

PROGRAM / PROGRAMME CMHC Funding Account / Compte de financement de la SCHL TOTAL...

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

18,979 18,979

18,979 18,979

22,199 22,199

LOANS AND ADVANCES / PRTS ET AVANCES

PROGRAM / PROGRAMME 5,905 5,905 5,905 5,905 Housing / Habitation.. TO BE VOTED / VOTER 5,905 5,905

- 174 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / TAT COMPARATIF DES DPENSES PRVUES DEPARTMENT OF TRANSPORTATION AND INFRASTRUCTURE / MINISTRE DES TRANSPORTS ET DE L'INFRASTRUCTURE ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS 18,843

2011-2012 REVISED / RVISES 18,843

PROGRAM / PROGRAMME Administration / Administration Policy, Strategic Development and Intergovernmental Relations / Politiques, dveloppement stratgique et relations intergouvernementales Maintenance / Entretien Winter Maintenance / Entretien pendant l'hiver Bridge and Highway Construction / Construction des ponts et des routes Buildings Group / Groupe des btiments.. New Brunswick Highway Corporation / Socit de voirie du Nouveau-Brunswick TOTAL - Ordinary / Ordinaire Designated Revenue / Recettes rserves TOTAL - Gross Ordinary / Compte brute ordinaire

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS 15,781

2,462 62,172 63,913 3,913 110,811 37,868 299,982 40 300,022

2,647 66,072 64,613 3,913 110,556 17,384 284,028 40 284,068

2,222 56,871 60,555 2,227 115,579 19,998 273,233 40 273,273

Note: / Remarque : The 2011-2012 Estimate has been restated to reflect government reorganization. / Les prvisions pour 2011-2012 ont t rvises en fonction de la rorganisation du gouvernement.

- 175 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF TRANSPORTATION AND INFRASTRUCTURE / MINISTRE DES TRANSPORTS ET DE L'INFRASTRUCTURE ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

ADMINISTRATION PROGRAM OBJECTIVES To provide overall management, policy direction and administrative support to all departmental programs. PROGRAM COMPONENTS SENIOR MANAGEMENT Provision for the formal link between Cabinet and departmental staff and to provide overall management direction for policy formulation and execution through departmental programs. 1,039

ADMINISTRATION OBJECTIFS DU PROGRAMME Assurer un service gnral de gestion, d'orientation stratgique et de soutien administratif en ce qui concerne tous les programmes du ministre. LMENTS DU PROGRAMME CADRES SUPRIEURS Assurer la liaison officielle entre le Cabinet et le personnel du ministre, ainsi qu'une orientation gnrale en matire de gestion pour la formulation et l'application des politiques au sein des programmes du ministre. SERVICES FINANCIERS ET ADMINISTRATIFS Assurer un ensemble de services financiers, administratifs, de vrification interne, d'administration de contrats et de rsolution des demandes de rglement aux directions et districts du ministre. 5,169 CHARGE DE LA FEUILLE DE PAIE Pourvoir la charge de la feuille de paie du ministre ( l'exception de celle de la Gestion des vhicules). 4,361 ADMINISTRATION DES DISTRICTS Assurer le soutien administratif ncessaire l'application des programmes et des politiques de transport dans chaque district. 1,059 RESSOURCES HUMAINES Assurer direction et appui afin de permettre au ministre de raliser ses objectifs de gestion des ressources humaines.

FINANCIAL AND ADMINISTRATIVE SERVICES Provision of overall financial, administrative, internal audit, contract support and claim resolution services to the department's branches and districts.

2,178

PAYROLL BURDEN Provision for the department's payroll burden (with the exception of Vehicle Management).

DISTRICT ADMINISTRATION Provision of administrative support for transportation policies and programs on a district basis. HUMAN RESOURCES Leads and supports the department in achieving departmental human resource management objectives.

- 176 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF TRANSPORTATION AND INFRASTRUCTURE / MINISTRE DES TRANSPORTS ET DE L'INFRASTRUCTURE ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

ADMINISTRATION (continued) INFORMATION MANAGEMENT AND TECHNOLOGY Provides support for the development and operation of business applications and information management of the department. TOTAL 15,781

ADMINISTRATION (suite) GESTION ET TECHNOLOGIE DE L'INFORMATION Offrir du soutin pour l'laboration et le fonctionnement des applications de gestion et la gestion de l'information du ministre. TOTAL

1,975

POLICY, STRATEGIC DEVELOPMENT AND INTERGOVERNMENTAL RELATIONS PROGRAM OBJECTIVES To provide advice and support on departmental and government strategic issues.

POLITIQUES, DVELOPPEMENT STRATGIQUE ET RELATIONS INTERGOUVERNEMENTALES OBJECTIFS DU PROGRAMME Offrir des conseils et du soutien relativement aux questions stratgiques ministrielles et gouvernementales. LMENTS DU PROGRAMME 1,711 POLITIQUES DES TRANSPORTS laborer une politique provinciale des transports appuyant les objectifs de dveloppement social et conomique du Nouveau-Brunswick. Surveiller les politiques relevant du fdral et donner des conseils cet gard. DVELOPPEMENT STRATGIQUE ET RELATIONS INTERGOUVERNMENTALES Assurer la direction dans la mise en oeuvre de nouveaux projets concernant le ministre, l'valuation et l'laboration de programmes, les conseils stratgiques et techniques appuyant l'orientation gnrale. 2,222 TOTAL

PROGRAM COMPONENTS TRANSPORTATION POLICY Development of provincial transportation policy in support of New Brunswick's economic and social development goals and to monitor and provide advice on policies in areas of federal jurisdiction. STRATEGIC DEVELOPMENT AND INTERGOVERNMENTAL RELATIONS Provision of leadership in implementing new initiatives affecting the department, program evaluation and development, strategic and technical advice in support of corporate direction. TOTAL

511

- 177 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF TRANSPORTATION AND INFRASTRUCTURE / MINISTRE DES TRANSPORTS ET DE L'INFRASTRUCTURE ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

MAINTENANCE PROGRAM OBJECTIVES To provide for the maintenance of all designated highways, structures and ferries; to operate and maintain a radio communication system, departmental buildings and grounds; and to provide traffic engineering services.

ENTRETIEN OBJECTIFS DU PROGRAMME Assurer l'entretien de toutes les routes dsignes, des ouvrages et des traversiers de la province, exploiter et entretenir un systme de radiocommunications, des btiments et des terrains du ministre, et assurer des services techniques de la circulation. LMENTS DU PROGRAMME 844 ENTRETIEN ET CIRCULATION Fournir les connaissances techniques, professionnelles et de gestion requises pour le programme d'entretien. 22,147 ENTRETIEN DES ROUTES EN T Assurer les services d'entretien en t des routes du rseau routier provincial. 8,994 ENTRETIEN DES PONTS Assurer l'entretien structural des ponts et des brise-lames provinciaux. 3,618 TECHNIQUES DE LA CIRCULATION Assurer un soutien technique pour la conception, la construction et l'entretien des routes, en vue de satifaire aux exigences relatives aux dispositifs de signalisation et d'clairage routier. Techniques de la circulation Recettes d'enseignes commerciales 3 658 (40)

PROGRAM COMPONENTS MAINTENANCE AND TRAFFIC Provision of managerial, technical and professional engineering expertise for the maintenance program. HIGHWAY MAINTENANCE - SUMMER Provision of summer maintenance services on the provincial highway network. BRIDGE MAINTENANCE Provision of structural maintenance of provincial bridges and seawalls. TRAFFIC ENGINEERING Provision of technical support in the design, construction and maintenance of highways regarding traffic control devices, signage and lighting requirements.

Traffic Engineering Commercial Sign Revenue

3,658 (40)

- 178 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF TRANSPORTATION AND INFRASTRUCTURE / MINISTRE DES TRANSPORTS ET DE L'INFRASTRUCTURE ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

MAINTENANCE (continued) FERRY OPERATIONS Provision of vehicle-passenger ferry service as connecting links within the provincial highway system. BUILDING MAINTENANCE Provision of maintenance of Department of Transportation's buildings and grounds. RADIO COMMUNICATIONS Provision of the administration, operation and maintenance of the Provincial Integrated Radio System. TOTAL WINTER MAINTENANCE PROGRAM OBJECTIVES To provide winter maintenance services including snow removal and ice control on the provincial highway network. TOTAL 60,555 56,871 1,240 2,065 17,963

ENTRETIEN (suite) EXPLOITATION DES TRAVERSIERS Assurer les services de traversier pour passages et vhicules comme un raccordement au rseau routier provincial. ENTRETIEN DES BTIMENTS Assurer l'entretien des btiments et des terrains du ministre des Transports. RADIOCOMMUNICATIONS Assurer l'administration, l'exploitation et l'entretien du systme intgr de radiocommunications provincial. TOTAL ENTRETIEN PENDANT L'HIVER OBJECTIFS DU PROGRAMME Assurer les services d'entretien en hiver, dont le dneigement et le dglaage, du rseau routier provincial. TOTAL

- 179 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF TRANSPORTATION AND INFRASTRUCTURE / MINISTRE DES TRANSPORTS ET DE L'INFRASTRUCTURE ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

BRIDGE AND HIGHWAY CONSTRUCTION PROGRAM OBJECTIVES To provide professional and technical support services for the planning, surveying, design, land acquisition and construction of highways and bridges. PROGRAM COMPONENTS HIGHWAY DESIGN Completion of surveys, right of way requirements, support for the property acquisition process, design and preparation of tender documents for grading, paving, bridge structures and the designated highway program. To support bridge and highway design and construction with the provision of hydraulic and geotechnical engineering services. Plan, coordinate and document technical transportation research work. 872

CONSTRUCTION DES PONTS ET DES ROUTES OBJECTIFS DU PROGRAMME Assurer des services de soutien professionnel et technique pour la planification, l'arpentage, le trac, l'acquisition des terrains ainsi que la construction des routes et des ponts. LMENTS DU PROGRAMME TRAC DES ROUTES Faire excuter les travaux d'arpentage, obtenir les emprises, soutenir le processus d'acquisition immobilire, prparer les documents d'appel d'offres pour le nivellement et le revtement des routes, des ouvrages d'art et le programme des routes dsignes. Soutenir la conception et la construction de ponts et de routes en fournissant des services de technologie hydraulique et de gnie gotechnique. Planifier, coordonner et documenter les travaux de recherche technique sur les transports. 437 CONSTRUCTION Surveiller les contrats et les projets de construction et de rfection des routes et des ponts provinciaux pour qu'ils soient excuts conformment aux plans et devis.

CONSTRUCTION Monitor contracts and projects for construction and rehabilitation of provincial highways and bridges to ensure completion in accordance with the issued plans and specifications.

PLANNING AND LAND MANAGEMENT Identify new highway alignments and highway resurfacing needs, prepare maps and plans, acquire and manage land, and provide other services in support of departmental objectives.

918

PLANIFICATION ET AMNAGEMENT DES TERRAINS Dterminer les nouveaux besoins en matire de tracs routiers et de renouvellement de la couche de surface, tracer les cartes et les plans, acqurir et amnager les terrains, et fournir d'autres services de soutien en fonction des objectifs du ministre.

TOTAL

2,227

TOTAL

- 180 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF TRANSPORTATION AND INFRASTRUCTURE / MINISTRE DES TRANSPORTS ET DE L'INFRASTRUCTURE ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

BUILDINGS GROUP PROGRAM OBJECTIVES To provide suitable facilities for government departments. PROGRAM COMPONENTS DESIGN AND CONSTRUCTION Management of planning, design, construction and renovation of public buildings. 798

GROUPE DES BTIMENTS OBJECTIFS DU PROGRAMME Fournir des locaux adquats tous les ministres gouvernementaux. LMENTS DU PROGRAMME CONCEPTION ET CONSTRUCTION Administrer la planification, la conception, la construction et la rnovation des btiments publics. 0 GESTION DES BIENS Assurer l'achat, la location et l'alination des biens du gouvernement, et tenir un rpertoire des biens. 446 (446) Gestion des biens Rcupration par facturation 446 (446)

PROPERTY MANAGEMENT Purchase, rental and disposal of provincial properties and maintenance of inventory of properties. Property Management Recovered by chargeback

FACILITIES MANAGEMENT Operation and maintenance of provincial properties and management of leased buildings.

58,110

GESTION DES LOCAUX Assurer l'utilisation et l'entretien des biens de la province, ainsi que la gestion des btiments lous bail. SUBVENTION EN REMPLACEMENT DE L'IMPT FONCIER MUNICIPAL Fournir le financement ncessaire pour accorder aux municipalits des subventions en remplacement de l'impt foncier municipal.

GRANT IN LIEU OF MUNICIPAL REAL PROPERTY TAXES To provide funding for grants to municipalities in lieu of municipal real property tax.

56,671

TOTAL

115,579

TOTAL

- 181 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

PROGRAM ESTIMATES / PRVISIONS BUDGTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF TRANSPORTATION AND INFRASTRUCTURE / MINISTRE DES TRANSPORTS ET DE L'INFRASTRUCTURE ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

NEW BRUNSWICK HIGHWAY CORPORATION PROGRAM OBJECTIVES To provide funding to the Corporation for payment of highway maintenance and other related costs for designated sections of the highway network. TOTAL 19,998

SOCIT DE VOIRIE DU NOUVEAU-BRUNSWICK OBJECTIFS DU PROGRAMME Fournir des fonds la socit afin de payer les frais d'entretien des routes et d'autres frais connexes pour certains tronons dsigns du rseau routier. TOTAL

TOTAL - DEPARTMENT OF TRANSPORTATION AND INFRASTRUCTURE Less amounts authorized by law TO BE VOTED

273,233 19,508 253,725

TOTAL - MINISTRE DES TRANSPORTS ET DE L'INFRASTRUCTURE Moins crdits autoriss par la loi VOTER

- 182 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / TAT COMPARATIF DES DPENSES PRVUES DEPARTMENT OF TRANSPORTATION AND INFRASTRUCTURE / MINISTRE DES TRANSPORTS ET DE L'INFRASTRUCTURE CAPITAL ACCOUNT / COMPTE DE CAPITAL (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS 81,150 62,000 41,000

2011-2012 REVISED / RVISES 70,140 76,298 41,373

PROGRAM / PROGRAMME Permanent Bridges / Ponts permanents........................................ Permanent Highways / Routes permanentes................................ Rural Road Infrastructure / Infrastructure routire dans les rgions rurales......... Canada - New Brunswick Border Infrastructure Program / Programme d'infrastructure frontalire Canada - Nouveau-Brunswick Canada - New Brunswick National Highway System Program / Programme du rseau routier national Canada - Nouveau-Brunswick Fundy Isles Ferry Project / Projet de traversiers des les Fundy Public Works and Infrastructure / Travaux publics et infrastructure Vehicle Management Agency / Agence de gestion des vhicules TOTAL

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS 43,850 66,358 38,000

590

90,800 18,200 242,711 20,000 555,861

76,318 20,573 231,063 20,000 536,355

585,409 0 164,508 10,000 908,125

TO BE VOTED / VOTER

908,125

- 183 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / TAT COMPARATIF DES DPENSES PRVUES DEPARTMENT OF TRANSPORTATION AND INFRASTRUCTURE / MINISTRE DES TRANSPORTS ET DE L'INFRASTRUCTURE SPECIAL PURPOSE ACCOUNT / COMPTE BUT SPCIAL (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS 100 1,900 2,000

2011-2012 REVISED / RVISES 100 1,100 1,200

PROGRAM / PROGRAMME Government House / Rsidence du lieutenant-gouverneur Land Management Fund / Fonds pour l'amnagement des terres TOTAL

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS 50 1,520 1,570

- 184 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / TAT COMPARATIF DES DPENSES PRVUES DEPARTMENT OF TRANSPORTATION AND INFRASTRUCTURE / MINISTRE DES TRANSPORTS ET DE L'INFRASTRUCTURE SPECIAL OPERATING AGENCY ACCOUNT / COMPTE D'ORGANISME DE SERVICE SPCIAL (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

PROGRAM / PROGRAMME Vehicle Management Agency / Agence de gestion des vhicules Revenue / Recettes

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

87,668 800 88,468

91,668 800 92,468

Chargebacks / Rtrofacturation Revenue from Sales of Vehicles and Equipment / Recettes provenant de la vente de vhicules et de matriel Total Revenue / Recettes globales Expenditure / Dpenses

94,335 800 95,135

75,382 13,086

79,382 13,086

Total Expenditures / Dpenses globales Surplus (Deficit) / Excdent (Dficit) To be Voted / voter

78,223 16,912 0

- 185 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF LOANS AND ADVANCES / TAT COMPARATIF DES PRTS ET AVANCES DEPARTMENT OF TRANSPORTATION AND INFRASTRUCTURE / MINISTRE DES TRANSPORTS ET DE L'INFRASTRUCTURE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

PROGRAM / PROGRAMME Loans and Advances Program / Programme de prts et avances TO BE VOTED / VOTER

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

0 0

0 0

22,000 22,000

- 186 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

--- Section 4 --REVENUE / RECETTES

- 187 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED GROSS REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES BRUTES PRVUES BY DEPARTMENT / PAR MINISTRE ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS 10,223 3,467 11,591 29,146 380 5,253 155 6,186,753 63 39,411 0 51,281 490 97,030 477,544 140,998 131,044 56,276 6,025 7,247,130

2011-2012 REVISED / RVISES 16,185 3,479 12,968 29,146 384 5,354 147 6,166,299 63 37,278 344 51,235 495 99,689 456,432 136,738 140,769 54,305 6,025 7,217,335

DEPARTMENT / MINISTRE Agriculture, Aquaculture and Fisheries / Agriculture, Aquaculture et Pches Culture, Tourism and Healthy Living / Culture, Tourisme et Vie saine Economic Development / Dveloppement conomique Education and Early Childhood Development / ducation et Dveloppement de la petite enfance Energy / nergie Environment and Local Government / Environnement et Gouvernements locaux Executive Council Office / Bureau du Conseil excutif Finance / Finances Government Services / Services gouvernementaux Health / Sant Invest New Brunswick / Investir Nouveau-Brunswick Justice and Attorney General / Justice et Procureur gnral Legislative Assembly / Assemble lgislative Natural Resources / Ressources naturelles Other Agencies / Autres organismes Post-Secondary Education, Training and Labour / ducation postsecondaire, Formation et Travail Public Safety / Scurit publique Social Development / Dveloppement social Transportation and Infrastructure / Transports et Infrastructure TOTAL

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS 9,962 4,025 11,326 29,284 387 5,653 0 6,291,822 56 36,939 914 51,571 495 134,431 489,916 143,487 140,352 65,277 6,104 7,422,001

- 188 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

SUMMARY OF DESIGNATED REVENUE / RSUM DES RECETTES RSERVES ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE

(In thousands of dollars / En milliers de dollars)

DEPARTMENT / MINISTRE Agriculture, Aquaculture and Fisheries / Agriculture, Aquaculture et Pches Culture, Tourism and Healthy Living / Culture, Tourisme et Vie saine Economic Development / Dveloppement conomique Education and Early Childhood Development / ducation et Dveloppement de la petite enfance Energy / nergie Environment and Local Government / Environnement et Gouvernements locaux Executive Council Office / Bureau du Conseil excutif Finance / Finances Government Services / Services gouvernementaux Health / Sant Invest New Brunswick / Investir Nouveau-Brunswick Justice and Attorney General / Justice et Procureur gnral Legislative Assembly / Assemble lgislative Natural Resources / Ressources naturelles Other Agencies / Autres organismes Post-Secondary Education, Training and Labour / ducation postsecondaire, Formation et Travail Public Safety / Scurit publique Social Development / Dveloppement social Transportation and Infrastructure / Transports et Infrastructure TOTAL

GROSS REVENUE / RECETTES BRUTES 9,962 4,025 11,326 29,284 387 5,653 0 6,291,822 56 36,939 914 51,571 495 134,431 489,916 143,487 140,352 65,277 6,104 7,422,001

DESIGNATED REVENUE / RECETTES RSERVES

NET REVENUE / RECETTES NETTES 9,962 2,275 10,576 29,284 387 4,579 0 6,243,651 56 36,939 914 51,371 495 103,319 489,916 119,888 137,922 63,277 6,064 7,310,875

1,750 750

1,074 48,171

200 31,112

23,599 2,430 2,000 40 111,126

- 189 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED GROSS REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES BRUTES PRVUES BY SOURCE / SELON LA PROVENANCE ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

SOURCE / PROVENANCE Own Source / Provenance interne Taxes / Taxes et impts

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

1,279,000 243,600 39,000 448,000 1,083,800 247,300 145,300 640 43,154 6,400 14,000 3,550,194

1,226,000 225,600 48,000 448,000 1,124,600 247,300 150,000 600 43,336 6,400 20,000 3,539,836

Personal Income Tax / Impt sur le revenu des particuliers Corporate Income Tax / Impt sur le revenu des corporations Metallic Minerals Tax / Taxe sur les minraux mtalliques Taxes on Property / Impts sur les biens fonciers Harmonized Sales Tax / Taxe de vente harmonise Gasoline and Motive Fuels Tax / Taxe sur l'essence et les carburants Tobacco Tax / Taxe sur le tabac Pari-Mutuel Tax / Taxe sur le pari mutuel Insurance Premium Tax / Taxe sur les primes d'assurance Real Property Transfer Tax / Taxe sur le transfert de biens rels Financial Corporation Capital Tax / Taxe sur le capital des corporations financires Sub-Total - Taxes / Total partiel - taxes et impts Return on Investment / Produits de placements

1,317,400 223,600 40,000 469,400 1,135,400 247,300 150,000 600 43,746 13,600 23,125 3,664,171

152,669 242,747 41,257 1,697 438,370

141,082 233,735 39,999 1,697 416,513

Lotteries and Gaming Revenues / Recettes des loteries et des jeux Net Income / Profits net Interest and Investment Income / Intrts crditeurs et revenus de placements Other / Autres Sub-Total - Return on Investment / Total partiel - produits de placements Licences and Permits / Licences et permis

0 256,944 41,945 1,692 300,581

106,303 1,022 4,981 15 1,961 7,885 122,167

113,705 1,000 5,103 15 1,952 7,990 129,765

Motor Vehicle / Vhicules moteur Liquor Control and Regulation / Rglementation des alcools Fish and Wildlife / Poisson et faune Forests / Forts Mines / Mines General / Recettes gnrales Sub-Total - Licences and Permits / Total partiel - licences et permis

116,248 1,000 4,994 29 3,576 9,277 135,124

- 190 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED GROSS REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES BRUTES PRVUES BY SOURCE / SELON LA PROVENANCE ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

SOURCE / PROVENANCE Sale of Goods and Services / Vente de biens et services

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

29,348 8,828 2,153 23,074 226,227

29,125 9,440 2,040 23,159 218,396

Institutional / tablissements Intergovernmental / Intergouvernementale Provincial Parks / Parcs provinciaux Leases and Rentals / Baux et locations General / Recettes gnrales Sub-Total - Sale of Goods and Services / Total partiel - vente de biens et services Royalties / Redevances

30,899 9,029 2,001 23,917 230,327

289,630

282,160

296,173

64,790 21,130 85,920

66,925 20,730 87,655

Forests / Forts Mines / Mines Sub-Total - Royalties / Total partiel - redevances

70,690 50,980 121,670

0 8,956 29,447 4,524,684

0 8,234 30,744 4,494,907

Lotteries and Gaming Revenues / Recettes des loteries et des jeux Fines and Penalties / Amendes et intrts de pnalits Miscellaneous / Recettes diverses TOTAL - Own Source Revenue / Recettes de provenance interne

142,938 8,233 24,690 4,693,580

- 191 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED GROSS REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES BRUTES PRVUES BY SOURCE / SELON LA PROVENANCE ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

SOURCE / PROVENANCE Unconditional Grants - Canada / Subventions inconditionnelles - Canada

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

1,632,600 605,700 251,400 5,459 1,938

1,632,600 605,700 252,700 5,480 1,938

Fiscal Equalization Payments / Paiements de prquation Canada Health Transfer / Transfert canadien en matire de sant Canada Social Transfer / Transfert canadien en matire de programmes sociaux Wait Times Reduction Transfer / Transfert visant la rduction des temps d'attente Other / Autres Sub-Total - Unconditional Grants - Canada / Total partiel - subventions inconditionnelles - Canada

1,597,700 637,200 257,400 5,422 1,866

2,497,097

2,498,418

2,499,588

Conditional Grants - Canada / Subventions conditionnelles - Canada 30,580 550 144,343 32,511 7,112 85 10,168 28,736 550 144,155 27,269 7,583 85 15,632 Central Government Services / Services gnraux du gouvernement Economic Development / Dveloppement conomique Education / ducation Health / Sant Social Services / Services sociaux Transportation and Infrastructure / Transports et Infrastructure Other / Autres recettes Sub-Total - Conditional Grants - Canada / Total partiel - subventions conditionnelles - Canada TOTAL - Grants from Canada / Subventions du Canada TOTAL 38,441 550 146,289 27,236 7,162 85 9,070

225,349 2,722,446 7,247,130

224,010 2,722,428 7,217,335

228,833 2,728,421 7,422,001

- 192 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED GROSS REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES BRUTES PRVUES BY DEPARTMENT / PAR MINISTRE CAPITAL ACCOUNT / COMPTE DE CAPITAL (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

DEPARTMENT / MINISTRE Gross Capital Revenue / Recettes brutes en capital

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

20 40 3,140 46,410 49,610

280 40 3,140 47,771 51,231

Economic Development / Dveloppement conomique Natural Resources / Ressources naturelles Social Development / Dveloppement social Transportation and Infrastructure / Transports et Infrastructure Sub-Total - Gross Capital Revenue / Total partiel - Recettes brutes en capital LESS: Revenue Received to Acquire Tangible Capital Assets / MOINS : Recettes reues pour l'acquisition d'immobilisations corporelles

20 540 50 232,212 232,822

3,090 46,305

3,090 47,448

Social Development / Dveloppement social Transportation and Infrastructure / Transports et Infrastructure Sub-Total - Revenue Received to Acquire Tangible Capital Assets / Total partiel - Recettes reues pour l'acquisition d'immobilisations corporelles TOTAL

0 0

49,395 215

50,538 693

0 232,822

- 193 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED GROSS REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES BRUTES PRVUES BY SOURCE / SELON LA PROVENANCE CAPITAL ACCOUNT / COMPTE DE CAPITAL (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

SOURCE / PROVENANCE Gross Capital Revenue / Recettes brutes en capital Capital Recoveries - Own Source / Recouvrements au compte de capital provenance interne

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

215

693

Other / Autres recouvrements TOTAL - Capital Recoveries - Own Source / Recouvrements au compte de capital - provenance interne

10,715

215

693

10,715

Capital Recoveries - Canada / Recouvrements au compte de capital - Canada 46,305 3,090 47,448 3,090 Transportation and Infrastructure / Transports et Infrastructure Other / Autres recouvrements TOTAL - Capital Recoveries - Canada / Recouvrements au compte de capital - Canada Sub-Total: Gross Capital Revenue / Total partiel : Recettes brutes en capital LESS: Revenue Received to Acquire Tangible Capital Assets / MOINS : Recettes reues pour l'acquisition d'immobilisations corporelles TOTAL 222,107 0

49,395 49,610

50,538 51,231

222,107 232,822

49,395 215

50,538 693

0 232,822

- 194 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED GROSS REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES BRUTES PRVUES BY DEPARTMENT / PAR MINISTRE SPECIAL PURPOSE ACCOUNT / COMPTE BUT SPCIAL (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS 1,579 22,834 7,189 56 10 1,105 949 3,005 2,603 8,606 11,742 1,000 60,678

2011-2012 REVISED / RVISES 1,555 22,834 7,709 56 10 1,105 824 3,005 2,140 9,083 11,665 2,448 62,434

DEPARTMENT / MINISTRE Culture, Tourism and Healthy Living / Culture, Tourisme et Vie saine Education and Early Childhood Development / ducation et Dveloppement de la petite enfance Environment and Local Government / Environnement et Gouvernements locaux Finance / Finances Government Services / Services gouvernementaux Health / Sant Justice and Attorney General / Justice et Procureur gnral Natural Resources / Ressources naturelles Post-Secondary Education, Training and Labour / ducation postsecondaire, Formation et Travail Public Safety / Scurit publique Social Development / Dveloppement social Transportation and Infrastructure / Transports et Infrastructure TOTAL

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS 1,289 22,561 10,941 56 10 1,105 949 3,017 2,403 8,758 11,117 1,306 63,512

- 195 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED GROSS REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES BRUTES PRVUES BY SOURCE / SELON LA PROVENANCE SPECIAL PURPOSE ACCOUNT / COMPTE BUT SPCIAL (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS 10 700 2,000 449 11,742 200 7,189 5,994 273 290 1,100 1,070 3 1,000 200 5 1,152 211 4,989 50 79 500 550 300 10,600 4,397 500 56

2011-2012 REVISED / RVISES 10 700 1,457 449 11,665 200 7,709 5,994 273 290 1,100 1,070 1 2,448 458 5 954 211 5,926 50 55 375 374 300 10,600 4,397 500 56

SOURCE / PROVENANCE Archives Trust Account / Compte en fiducie pour les archives Arts Development Trust Fund / Fonds en fiducie pour l'avancement des Arts Canada Student Loans / Rgime canadien de prts aux tudiants Child Centred Family Justice Fund / Fonds du droit de la famille ax sur l'enfant CMHC Funding Account / Compte de financement de la SCHL Computers for Schools / Ordinateurs pour les coles Environmental Trust Fund / Fonds en fiducie pour l'Environnement First Nations Educational Fund / Fonds d'ducation des Premires Nations Future to Discover / Un avenir dcouvrir GO NB! - Taking Action Through Sport / Allez-y NB : L'action par le sport Health Services Liability Protection Plan / Plan de protection de la responsabilit - services de sant International Educational Services / Services d'ducation internationale Johann Wordel Trust Account / Compte de fiducie Johann Wordel Land Management Fund / Fonds pour l'amnagement des terres Library Trust Fund / Fonds en fiducie pour les bibliothques Medical Research Fund of New Brunswick / Fonds de recherche mdicale du Nouveau-Brunswick Municipal Police Assistance Account / Compte d'aide aux services de police municipaux National Safety Code Agreement / Entente sur le Code national de scurit NB 911 Service Fund / Fonds pour le service d'urgence 911, N.-B. NBCC Scholarship Fund / Fonds de bourses d'tudes du CCNB Parlee Beach Maintenance / Entretien de la plage Parlee Provincial Proceeds Of Crime / Unit provinciale des produits de la criminalit Recoverable Projects / Projets frais recouvrables Scholarships and Trusts / Bourses et fiducies School District Projects / Projets de districts scolaires School District Self-sustaining Funds / Fonds but spcial de districts scolaires Sport Development Trust Fund / Fonds en fiducie pour l'avancement du Sport Strait Crossing Finance Inc. / Strait Crossing Finance Inc. Suspended Driver - Alcohol Re-education Program / Programme de rhabilitation des conducteurs ayant perdu leur permis pour conduite en tat d'brit Trail Management Trust Fund / Fonds en fiducie pour la gestion des sentiers

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS 10 700 2,000 449 11,117 200 10,941 5,994 0 0 1,100 1,070 3 1,306 200 5 954 211 5,100 50 79 500 350 300 10,600 4,397 500 56

403 1,255

403 1,255

403 1,267

- 196 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED GROSS REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES BRUTES PRVUES BY SOURCE / SELON LA PROVENANCE SPECIAL PURPOSE ACCOUNT / COMPTE BUT SPCIAL (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS 1,851 10 1,550 60,678

2011-2012 REVISED / RVISES 1,589 10 1,550 62,434

SOURCE / PROVENANCE Victim Services Account / Compte pour les services aux victimes Viscount Bennett Trust Fund / Fonds en fiducie du vicomte Bennett Wildlife Trust Fund / Fonds en fiducie pour la faune TOTAL

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS 2,090 10 1,550 63,512

- 197 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED GROSS REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES BRUTES PRVUES BY DEPARTMENT / PAR MINISTRE SPECIAL OPERATING AGENCY ACCOUNT / COMPTE D'ORGANISME DE SERVICE SPCIAL (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

DEPARTMENT / MINISTRE Gross Special Operating Agency Account / Recettes brutes au compte d'organisme de service spcial

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

3,645 77,698 6,726 7,137 88,468

3,731 71,702 7,824 6,489 92,468

Culture, Tourism and Healthy Living / Culture, Tourisme et Vie saine Economic Development / Dveloppement conomique Post-Secondary Education, Training and Labour / ducation postsecondaire, Formation et Travail Public Safety / Scurit publique Transportation and Infrastructure / Transports et Infrastructure Total - Gross Special Operating Agency Account / Recettes brutes au compte d'organisme de service spcial

4,030 67,220 5,505 6,553 95,135

183,674

182,214

178,443

Less: Inter-account Transactions / Moins : Oprations inter-comptes 6,585 5,873 87,668 100,126 5,985 6,803 91,668 104,456 Economic Development / Dveloppement conomique Post-Secondary Education, Training and Labour / ducation postsecondaire, Formation et Travail Transportation and Infrastructure / Transports et Infrastructure Total - Inter-account Transactions / Oprations inter-comptes TOTAL - Special Operating Agency Account (net) / Compte d'organisme de service spcial (nettes) 5,985 4,397 94,335 104,717

83,548

77,758

73,726

- 198 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED GROSS REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES BRUTES PRVUES BY SOURCE / SELON LA PROVENANCE SPECIAL OPERATING AGENCY ACCOUNT / COMPTE D'ORGANISME DE SERVICE SPCIAL (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

SOURCE / PROVENANCE Building Canada Fund - Communities Component / Fonds Chantiers Canada volet collectivits Building Canada Fund - Communities Component Top-Up / Fonds Chantiers Canada - Financement complmentaire du volet collectivits Building Canada Fund - Gas Tax Transfer / Fonds Chantiers Canada - transfert de taxe sur l'essence Canada - New Brunswick Gas Tax Transfer Fund / Fonds de transfert de la taxe sur l'essence Canada - Nouveau-Brunswick Canada - New Brunswick Infrastructure Stimulus Fund / Canada - NouveauBrunswick Fonds de stimulation de l'infrastructure Canada - New Brunswick Municipal Rural Infrastructure Fund / Fonds sur linfrastructure municipale rurale Canada - Nouveau-Brunswick Francophonie and Official Languages Program / Programme de la Francophonie et des Langues officielles Mactaquac Golf Course / Terrain de golf Mactaquac New Brunswick Community College / Collge communautaire du Nouveau-Brunswick Other Special Initiatives / Autres projets spciaux Parlee Beach Campground / Terrain de camping de la plage Parlee Population Growth Initiatives / Initiatives lies la croissance dmographique Sugarloaf Lodge / Pavillon Sugarloaf Technical Inspection Services / Services d'inspection technique The Rocks Provincial Park / Parc provincial The Rocks Vehicle Management Agency / Agence de gestion des vhicules TOTAL

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

9,385 1,333 44,600 5,266 7,374 3,290 3,800 1,080 6,726 150 0 2,500 380 7,137 2,185 88,468 183,674

9,781 3,000 37,000 4,440 8,534 2,597 3,700 926 7,824 150 0 2,500 600 6,489 2,205 92,468 182,214

12,881 500 44,600 826 0 2,063 3,700 945 5,505 150 286 2,500 599 6,553 2,200 95,135 178,443

- 199 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED GROSS REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES BRUTES PRVUES BY DEPARTMENT / PAR MINISTRE LOANS AND ADVANCES / PRTS ET AVANCES (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS 6,500 9,700 6,754 45 37,300 5 5,318 65,622

2011-2012 REVISED / RVISES 6,000 20,100 6,754 45 38,193 5 5,318 76,415

DEPARTMENT / MINISTRE Agriculture, Aquaculture and Fisheries / Agriculture, Aquaculture et Pches Economic Development / Dveloppement conomique Environment and Local Government / Environnement et Gouvernements locaux Health / Sant Post-Secondary Education, Training and Labour / ducation postsecondaire, Formation et Travail Public Safety / Scurit publique Social Development / Dveloppement social TOTAL

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS 6,500 9,700 4,606 0 37,300 5 5,318 63,429

- 200 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES PRVUES DEPARTMENT OF AGRICULTURE, AQUACULTURE AND FISHERIES / MINISTRE DE L'AGRICULTURE, DE L'AQUACULTURE ET DES PCHES ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

SOURCE / PROVENANCE Own Source / Provenance interne Return on Investment / Produits de placements Interest and Investment Income / Intrts crditeurs et revenus de placements

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

1,600 1,600

800 800

Interest on Loans / Intrts sur prts Sub-Total - Return on Investment / Total partiel - produits de placements

1,000 1,000

Licences and Permits / Licences et permis General / Recettes gnrales Dairy Products Commission - Licences / Commission des produits laitiers - permis Fish Processing and Buyers Licences / Permis de traitement du poisson et permis d'acheteurs Sub-Total - Licences and Permits / Total partiel - licences et permis

278 283

278 283

278 283

Sale of Goods and Services / Vente de biens et services Institutional / tablissements New Brunswick Aquarium and Marine Centre / Aquarium et Centre marin du Nouveau-Brunswick Leases and Rentals / Baux et locations 475 60 150 475 60 180 Aquaculture Leases / Baux d'aquaculture Agricultural Development Act - Lease Fees / Loi sur l'amnagement agricole - frais de baux Blueberry Leases / Baux de bleuetires 475 60 165

132

80

100

- 201 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES PRVUES DEPARTMENT OF AGRICULTURE, AQUACULTURE AND FISHERIES / MINISTRE DE L'AGRICULTURE, DE L'AQUACULTURE ET DES PCHES ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

SOURCE / PROVENANCE General / Recettes gnrales

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

200 50 2,134 200 65 85

200 50 2,234 200 65 85

Seed Potato Sales / Vente de pommes de terre de semence Potato Plantlet Sales / Vente de plantules de pomme de terre Veterinary Services / Services vtrinaires Service Charges / Frais de service Dairy Laboratory Testing - Fees / Analyse des produits laitiers en laboratoire - frais Agriculture Laboratory - User Fees / Frais d'utilisation du laboratoire agricole Sub-Total - Sale of Goods and Services / Total partiel - vente de biens et services Miscellaneous / Recettes diverses Government Assigned Vehicles - Recoveries / Vhicules du gouvernement - recouvrements Prior Years Expenditure Recoveries / Recouvrements des dpenses des annes antrieures NSF Cheque Charges / Frais pour chques sans provision Other Miscellaneous Revenue / Autres recettes diverses Sub-Total - Miscellaneous / Total partiel - recettes diverses TOTAL - Own Source Revenue / Recettes de provenance interne

200 50 2,490 200 65 85

3,551

3,629

3,890

2 10 3 50 65 5,499

2 90 3 50 145 4,857

2 10 3 50 65 5,238

- 202 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES PRVUES DEPARTMENT OF AGRICULTURE, AQUACULTURE AND FISHERIES / MINISTRE DE L'AGRICULTURE, DE L'AQUACULTURE ET DES PCHES ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

SOURCE / PROVENANCE Conditional Grants - Canada / Subventions conditionnelles - Canada Other / Autres recettes NB Agricultural Insurance Commission / La Commission de l'assurance agricole du N.-B. Enabling Agriculture Research / Recherches agricoles habilitantes Business Development / Dveloppement des entreprises Food Safety Systems Implementation / Mise en place de systmes d'assurance de la salubrit des aliments Environment - Risk Assessment / Environnement - valuation des risques Environment - On-Farm / Environnement - exploitation agricole Bio-Security, Traceability / Bioscurit, traabilit Federal AgriRecovery / Agri-relance fdral Federal AgriFlexibility / Agri-flexibilit fdral TOTAL - Conditional Grants - Canada / Subventions conditionnelles - Canada TOTAL

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

600 900 265 325 240 989 175 0 1,230

650 900 265 325 240 1,543 175 6,000 1,230

600 900 265 325 240 989 175 0 1,230

4,724 10,223

11,328 16,185

4,724 9,962

- 203 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES PRVUES DEPARTMENT OF AGRICULTURE, AQUACULTURE AND FISHERIES / MINISTRE DE L'AGRICULTURE, DE L'AQUACULTURE ET DES PCHES LOANS AND ADVANCES / PRTS ET AVANCES (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

SOURCE / PROVENANCE Recoveries / Recouvrements

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

1,500 5,000 6,500

1,000 5,000 6,000

Agricultural Development Act / Loi sur l'amnagement agricole Fisheries and Aquaculture Development Act / Loi sur le dveloppement des pches et de l'aquaculture TOTAL

1,500 5,000 6,500

- 204 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES PRVUES DEPARTMENT OF CULTURE, TOURISM AND HEALTHY LIVING / MINISTRE DE LA CULTURE, DU TOURISME ET DE LA VIE SAINE ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

SOURCE / PROVENANCE Own Source / Provenance interne Return on Investment / Produits de placements Interest and Investment Income / Intrts crditeurs et revenus de placements

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

1 1

1 1

Foreign Exchange / Oprations de change Sub-Total - Return on Investment / Total partiel - produits de placements

1 1

Sale of Goods and Services / Vente de biens et services Institutional / tablissements Village Historique Acadien - Recoveries / Village historique acadien - recouvrements Provincial Parks / Parcs provinciaux 346 91 8 1,077 324 192 30 60 300 54 12 1,125 324 100 30 70 Park Entrance Fees / Droits d'entre dans les parcs Golf Fees / Frais de jeu - golf Marina Fees / Droits - ports de plaisance Camp Fees / Droits - terrains de camping Ski Fees / Droits - ski Other Park Revenues / Autres recettes provenant des parcs Park Concessions / Concession de parcs Retail Revenue / Recettes de dtail General / Recettes gnrales 280 250 297 250 Larry's Gulch Lodge / Chalet Larry's Gulch Advertising - Recoveries / Publicits - recouvrements Sub-Total - Sale of Goods and Services / Total partiel - vente de biens et services 280 750 346 91 8 1,077 324 100 30 0

800

900

1,000

3,458

3,462

4,006

- 205 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES PRVUES DEPARTMENT OF CULTURE, TOURISM AND HEALTHY LIVING / MINISTRE DE LA CULTURE, DU TOURISME ET DE LA VIE SAINE ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

SOURCE / PROVENANCE Miscellaneous / Recettes diverses Prior Years Expenditure Recoveries / Recouvrements des dpenses des annes antrieures Other Miscellaneous Revenue / Autres recettes diverses Sub-Total - Miscellaneous / Total partiel - recettes diverses TOTAL - Own Source Revenue / Recettes de provenance interne TOTAL

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

4 4 8 3,467 3,467

12 4 16 3,479 3,479

4 14 18 4,025 4,025

- 206 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES PRVUES DEPARTMENT OF CULTURE, TOURISM AND HEALTHY LIVING / MINISTRE DE LA CULTURE, DU TOURISME ET DE LA VIE SAINE SPECIAL PURPOSE ACCOUNT / COMPTE BUT SPCIAL (In thousands of dollars / En milliers de dollars) 2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS 2011-2012 REVISED / RVISES 2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

SOURCE / PROVENANCE Arts Development Trust Fund / Fonds en fiducie pour l'avancement des Arts Own Source Revenue / Recettes de provenance interne

700

700

Lottery Revenue / Recettes des loteries TOTAL - Arts Development Trust Fund / Fonds en fiducie pour l'avancement des Arts

700

700

700

700

GO NB! - Taking Action Through Sport / Allez-y NB : L'action par le sport Own Source Revenue / Recettes de provenance interne 290 290 Miscellaneous / Recettes diverses TOTAL - GO NB! - Taking Action Through Sport / Allez-y NB : L'action par le sport 0

290

290

Parlee Beach Maintenance / Entretien de la plage Parlee Own Source Revenue / Recettes de provenance interne 79 79 55 55 Sale of Goods and Services / Vente de biens et services TOTAL - Parlee Beach Maintenance / Entretien de la plage Parlee 79 79

Sport Development Trust Fund / Fonds en fiducie pour l'avancement du Sport Own Source Revenue / Recettes de provenance interne 500 500 Lottery Revenue / Recettes des loteries TOTAL - Sport Development Trust Fund / Fonds en fiducie pour l'avancement du Sport 500

500

500

500

- 207 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES PRVUES DEPARTMENT OF CULTURE, TOURISM AND HEALTHY LIVING / MINISTRE DE LA CULTURE, DU TOURISME ET DE LA VIE SAINE SPECIAL PURPOSE ACCOUNT / COMPTE BUT SPCIAL (In thousands of dollars / En milliers de dollars) 2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS 2011-2012 REVISED / RVISES 2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

SOURCE / PROVENANCE Viscount Bennett Trust Fund / Fonds en fiducie du vicomte Bennett Own Source Revenue / Recettes de provenance interne

10

10

Return on Investment / Produits de placements TOTAL - Viscount Bennett Trust Fund / Fonds en fiducie du vicomte Bennett

10

10

10

10

1,579

1,555

TOTAL

1,289

- 208 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES PRVUES DEPARTMENT OF CULTURE, TOURISM AND HEALTHY LIVING / MINISTRE DE LA CULTURE, DU TOURISME ET DE LA VIE SAINE SPECIAL OPERATING AGENCY ACCOUNT / COMPTE D'ORGANISME DE SERVICE SPCIAL (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

SOURCE / PROVENANCE Mactaquac Golf Course / Terrain de golf Mactaquac Own Source Revenue / Recettes de provenance interne

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

1,080 1,080

926 926

Sale of Goods and Services / Vente de biens et services TOTAL - Mactaquac Golf Course / Terrain de golf Mactaquac

945 945

Parlee Beach Campground / Terrain de camping de la plage Parlee Own Source Revenue / Recettes de provenance interne 0 0 Sale of Goods and Services / Vente de biens et services TOTAL - Parlee Beach Campground / Terrain de camping de la plage Parlee 286

286

The Rocks Provincial Park / Parc provincial The Rocks Own Source Revenue / Recettes de provenance interne 2,185 2,185 2,205 2,205 Sale of Goods and Services / Vente de biens et services TOTAL - The Rocks Provincial Park / Parc provincial The Rocks 2,200 2,200

Sugarloaf Lodge / Pavillon Sugarloaf Own Source Revenue / Recettes de provenance interne 380 380 3,645 600 600 3,731 Sale of Goods and Services / Vente de biens et services TOTAL - Sugarloaf Lodge / Pavillon Sugarloaf TOTAL 599 599 4,030

- 209 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES PRVUES DEPARTMENT OF ECONOMIC DEVELOPMENT / MINISTRE DU DVELOPPEMENT CONOMIQUE ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE

(In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

SOURCE / PROVENANCE Own Source / Provenance interne Return on Investment / Produits de placements Interest and Investment Income / Intrts crditeurs et revenus de placements

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

7,000 1,500 0 8,500

7,000 1,500 522 9,022

Interest on Loans / Intrts sur prts Other Interest Income / Autres intrts crditeurs Investment Income / Revenus de placements Sub-Total - Return on Investment / Total partiel - produits de placements

7,000 1,500 0 8,500

Sale of Goods and Services / Vente de biens et services Leases and Rentals / Baux et locations 35 90 Land Rentals - Other / Location de terrains - autres General / Recettes gnrales 1,500 500 1,000 500 Service Charges / Frais de service Trade Show Participant Fees - Designated Revenue / Foires commerciales - frais de participation - recettes rserves Sub-Total - Sale of Goods and Services / Total partiel - vente de biens et services 1,500 200 70

2,035

1,590

1,770

Miscellaneous / Recettes diverses Prior Years Expenditure Recoveries / Recouvrements des dpenses des annes antrieures NSF Cheque Charges / Frais pour chques sans provision Other Miscellaneous Revenue / Autres recettes diverses Sub-Total - Miscellaneous / Total partiel - recettes diverses TOTAL - Own Source Revenue / Recettes de provenance interne

500 1 5 506 11,041

1,800 1 5 1,806 12,418

500 1 5 506 10,776

- 210 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES PRVUES DEPARTMENT OF ECONOMIC DEVELOPMENT / MINISTRE DU DVELOPPEMENT CONOMIQUE ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE

(In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

SOURCE / PROVENANCE Conditional Grants - Canada / Subventions conditionnelles - Canada Economic Development / Dveloppement conomique International Business Development Agreement - Designated Revenue / Entente sur la promotion du commerce extrieur - recettes rserves TOTAL - Conditional Grants - Canada / Subventions conditionnelles - Canada TOTAL

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

550

550

550

550 11,591

550 12,968

550 11,326

- 211 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES PRVUES DEPARTMENT OF ECONOMIC DEVELOPMENT / MINISTRE DU DVELOPPEMENT CONOMIQUE CAPITAL ACCOUNT / COMPTE DE CAPITAL

(In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

SOURCE / PROVENANCE Capital Recoveries - Own Source / Recouvrements au compte de capital provenance interne Other / Autre recettes

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

20

280

Other Land Sales / Autres ventes de terrains TOTAL - Capital Recoveries - Own Source / Recouvrements au compte de capital - provenance interne TOTAL

20

20 20

280 280

20 20

- 212 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES PRVUES DEPARTMENT OF ECONOMIC DEVELOPMENT / MINISTRE DU DVELOPPEMENT CONOMIQUE REGIONAL DEVELOPMENT CORPORATION / SOCIT DE DVELOPPEMENT RGIONAL SPECIAL OPERATING AGENCY ACCOUNT / COMPTE D'ORGANISME DE SERVICE SPCIAL (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

SOURCE / PROVENANCE Building Canada Fund - Communities Component / Fonds Chantiers Canada - volet collectivits Own Source Revenue / Recettes de provenance interne

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

4,585

4,585

Transfers from Departments / Transferts des ministres * Conditional Grants - Canada / Subventions conditionnelles - Canada

4,585

4,800

5,196

Economic Development / Dveloppement conomique TOTAL - Building Canada Fund - Communities Component / Fonds Chantiers Canada - volet collectivits

8,296

9,385

9,781

12,881

Building Canada Fund - Communities Component Top-Up / Fonds Chantiers Canada - financement complmentaire du volet collectivits Conditional Grants - Canada / Subventions conditionnelles - Canada 1,333 3,000 Economic Development / Dveloppement conomique TOTAL - Building Canada Fund - Communities Component Top-Up / Fonds Chantiers Canada - financement complmentaire du volet collectivits 500

1,333

3,000

500

Building Canada Fund - Gas Tax Transfer / Fonds Chantiers Canada transfert de taxe sur l'essence Conditional Grants - Canada / Subventions conditionnelles - Canada 44,600 37,000 Economic Development / Dveloppement conomique TOTAL - Building Canada Fund - Gas Tax Transfer / Fonds Chantiers Canada - transfert de taxe sur l'essence 44,600

44,600

37,000

44,600

- 213 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES PRVUES DEPARTMENT OF ECONOMIC DEVELOPMENT / MINISTRE DU DVELOPPEMENT CONOMIQUE REGIONAL DEVELOPMENT CORPORATION / SOCIT DE DVELOPPEMENT RGIONAL SPECIAL OPERATING AGENCY ACCOUNT / COMPTE D'ORGANISME DE SERVICE SPCIAL (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

SOURCE / PROVENANCE Francophonie and Official Languages Program / Programme de la Francophonie et des Langues officielles Own Source Revenue / Recettes de provenance interne

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

2,000

1,400

Transfers from Departments / Transferts des ministres * Conditional Grants - Canada / Subventions conditionnelles - Canada

1,400

1,800

2,300

Other / Autres recouvrements TOTAL - Francophonie and Official Languages Program / Programme de la Francophonie et des Langues officielles

2,300

3,800

3,700

3,700

Canada - New Brunswick Gas Tax Transfer Fund / Fonds de transfert de la taxe sur l'essence Canada - Nouveau-Brunswick Conditional Grants - Canada / Subventions conditionnelles - Canada 5,266 4,440 Economic Development / Dveloppement conomique TOTAL - Canada - New Brunswick Gas Tax Transfer Fund / Fonds de transfert de la taxe sur l'essence Canada - Nouveau-Brunswick 826

5,266

4,440

826

Canada - New Brunswick Infrastructure Stimulus Fund / Canada Nouveau-Brunswick Fonds de stimulation de l'infrastructure Conditional Grants - Canada / Subventions conditionnelles - Canada 7,374 8,534 Economic Development / Dveloppement conomique TOTAL - Canada - New Brunswick Infrastructure Stimulus Fund / Canada - Nouveau-Brunswick Fonds de stimulation de l'infrastructure 0

7,374

8,534

- 214 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES PRVUES DEPARTMENT OF ECONOMIC DEVELOPMENT / MINISTRE DU DVELOPPEMENT CONOMIQUE REGIONAL DEVELOPMENT CORPORATION / SOCIT DE DVELOPPEMENT RGIONAL SPECIAL OPERATING AGENCY ACCOUNT / COMPTE D'ORGANISME DE SERVICE SPCIAL (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

SOURCE / PROVENANCE Canada - New Brunswick Municipal Rural Infrastructure Fund / Fonds sur linfrastructure municipale rurale Canada - Nouveau-Brunswick Conditional Grants - Canada / Subventions conditionnelles - Canada

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

3,290

2,597

Economic Development / Dveloppement conomique TOTAL - Canada - New Brunswick Municipal Rural Infrastructure Fund / Fonds sur linfrastructure municipale rurale Canada Nouveau-Brunswick

2,063

3,290

2,597

2,063

Other Special Initiatives / Autres projets spciaux Conditional Grants - Canada / Subventions conditionnelles - Canada 150 150 150 150 Other / Autres recouvrements TOTAL - Other Special Initiatives / Autres projets spciaux 150 150

Population Growth Initiatives / Initiatives lies la croissance dmographique Conditional Grants - Canada / Subventions conditionnelles - Canada 2,500 2,500 Economic Development / Dveloppement conomique TOTAL - Population Growth Initiatives / Initiatives lies la croissance dmographique TOTAL 2,500

2,500 77,698

2,500 71,702

2,500 67,220

* Inter-account transaction account / compte d'oprations inter-comptes

- 215 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES PRVUES DEPARTMENT OF ECONOMIC DEVELOPMENT / MINISTRE DU DVELOPPEMENT CONOMIQUE LOANS AND ADVANCES / PRTS ET AVANCES

(In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

SOURCE / PROVENANCE Recoveries / Recouvrements

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

9,500 200 9,700

20,000 100 20,100

Financial Assistance to Industry / Programme d'aide financire l'industrie Provincial Holdings Ltd. / Gestion provinciale Lte TOTAL

9,500 200 9,700

- 216 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES PRVUES DEPARTMENT OF EDUCATION AND EARLY CHILDHOOD DEVELOPMENT / MINISTRE DE L'DUCATION ET DU DVELOPPEMENT DE LA PETITE ENFANCE ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

SOURCE / PROVENANCE Own Source / Provenance interne Return on Investment / Produits de placements Interest and Investment Income / Intrts crditeurs et revenus de placements

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

6,799 6,799

6,799 6,799

Other Interest Income / Autres intrts crditeurs Sub-Total - Return on Investment / Total partiel - produits de placements

6,799 6,799

Licences and Permits / Licences et permis General / Recettes gnrales 95 95 95 95 Other Licences and Permits / Autres licences et permis Sub-Total - Licences and Permits / Total partiel - licences et permis 233 233

Miscellaneous / Recettes diverses Prior Years Expenditure Recoveries / Recouvrements des dpenses des annes antrieures Other Miscellaneous Revenue / Autres recettes diverses Sub-Total - Miscellaneous / Total partiel - recettes diverses TOTAL - Own Source Revenue / Recettes de provenance interne

100 30 130 7,024

100 30 130 7,024

100 30 130 7,162

- 217 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES PRVUES DEPARTMENT OF EDUCATION AND EARLY CHILDHOOD DEVELOPMENT / MINISTRE DE L'DUCATION ET DU DVELOPPEMENT DE LA PETITE ENFANCE ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

SOURCE / PROVENANCE Conditional Grants - Canada / Subventions conditionnelles - Canada Education / ducation

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

7,471 802 13,849

7,471 802 13,849

Native Students / tudiants autochtones Non-Resident Students / tudiants non-rsidents Official Languages in Education - Infrastructure Support / Langues officielles dans l'enseignement - aide l'infrastructure TOTAL - Conditional Grants - Canada / Subventions conditionnelles - Canada TOTAL

7,471 802 13,849

22,122 29,146

22,122 29,146

22,122 29,284

- 218 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES PRVUES DEPARTMENT OF EDUCATION AND EARLY CHILDHOOD DEVELOPMENT / MINISTRE DE L'DUCATION ET DU DVELOPPEMENT DE LA PETITE ENFANCE SPECIAL PURPOSE ACCOUNT / COMPTE BUT SPCIAL (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

SOURCE / PROVENANCE Computers for Schools / Ordinateurs pour les coles Own Source Revenue / Recettes de provenance interne

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

200 200

200 200

Miscellaneous Revenue / Recettes diverses TOTAL - Computers for Schools / Ordinateurs pour les coles

200 200

First Nations Educational Fund / Fonds d'ducation des Premires Nations Own Source Revenue / Recettes de provenance interne 5,994 5,994 Miscellaneous Revenue / Recettes diverses TOTAL - First Nations Educational Fund / Fonds d'ducation des Premires Nations 5,994

5,994

5,994

5,994

Future to Discover / Un avenir dcouvrir Conditional Grants - Canada / Subventions conditionnelles - Canada 273 273 273 273 Education / ducation TOTAL - Future to Discover / Un avenir dcouvrir 0 0

International Educational Services / Services d'ducation internationale Own Source Revenue / Recettes de provenance interne 1,070 1,070 Miscellaneous Revenue / Recettes diverses TOTAL - International Educational Services / Services d'ducation internationale 1,070

1,070

1,070

1,070

- 219 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES PRVUES DEPARTMENT OF EDUCATION AND EARLY CHILDHOOD DEVELOPMENT / MINISTRE DE L'DUCATION ET DU DVELOPPEMENT DE LA PETITE ENFANCE SPECIAL PURPOSE ACCOUNT / COMPTE BUT SPCIAL (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

SOURCE / PROVENANCE Scholarships and Trusts / Bourses et fiducies Own Source Revenue / Recettes de provenance interne

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

100 200 300

100 200 300

Return on Investment / Produits de placements Miscellaneous / Recettes diverses TOTAL - Scholarships and Trusts / Bourses et fiducies

100 200 300

School District Projects / Projets de districts scolaires Own Source Revenue / Recettes de provenance interne 10,300 10,300 Miscellaneous / Recettes diverses Conditional Grants - Canada / Subventions conditionnelles - Canada 300 10,600 300 10,600 Education / ducation TOTAL - School District Projects / Projets de districts scolaires 300 10,600 10,300

- 220 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES PRVUES DEPARTMENT OF EDUCATION AND EARLY CHILDHOOD DEVELOPMENT / MINISTRE DE L'DUCATION ET DU DVELOPPEMENT DE LA PETITE ENFANCE SPECIAL PURPOSE ACCOUNT / COMPTE BUT SPCIAL (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

SOURCE / PROVENANCE School District Self-sustaining Funds / Fonds but spcial de districts scolaires Own Source Revenue / Recettes de provenance interne

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

800 2,160

800 2,160

Sale of Goods and Services / Vente de biens et services Miscellaneous / Recettes diverses Conditional Grants - Canada / Subventions conditionnelles - Canada

800 2,160

1,437

1,437

Education / ducation TOTAL - School District Self-sustaining Funds / Fonds but spcial de districts scolaires TOTAL

1,437

4,397 22,834

4,397 22,834

4,397 22,561

- 221 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES PRVUES DEPARTMENT OF ENERGY / MINISTRE DE L'NERGIE ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE

(In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

SOURCE / PROVENANCE Own Source / Provenance interne Licences and Permits / Licences et permis Mines / Mines

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

380 380

383 383

Gas Distribution Fees / Droits pour la distribution du gaz Sub-Total - Licences and Permits / Total partiel - licences et permis

387 387

Miscellaneous / Recettes diverses Prior Years Expenditure Recoveries / Recouvrements des dpenses des annes antrieures Sub-Total - Miscellaneous / Total partiel - recettes diverses TOTAL - Own Source Revenue / Recettes de provenance interne TOTAL

0 0 380 380

1 1 384 384

0 0 387 387

- 222 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES PRVUES DEPARTMENT OF ENVIRONMENT AND LOCAL GOVERNMENT / MINISTRE DE L'ENVIRONNEMENT ET DES GOUVERNEMENTS LOCAUX ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

SOURCE / PROVENANCE Own Source / Provenance interne Return on Investment / Produits de placements Interest and Investment Income / Intrts crditeurs et revenus de placements

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

60 8 68

60 8 68

Interest on Loans - Designated Revenue / Intrts sur prts - recettes rserves Other Interest Income / Autres intrts crditeurs Sub-Total - Return on Investment / Total partiel - produits de placements

0 8 8

Licences and Permits / Licences et permis General / Recettes gnrales Air Quality and Industrial Waste Control / Contrle de la qualit de l'air et des dchets industriels Air Quality and Industrial Waste Control - Designated Revenue / Contrle de la qualit de l'air et des dchets industriels - recettes rserves Petroleum Products Storage Systems / Rservoirs de stockage des produits ptroliers Well Drillers and Contractors Licences / Permis de foreurs de puits et d'entrepreneurs en forage de puits Other Licences and Permits / Autres licences et permis Pesticide Permits / Pesticides - licences Septage Licences / Licences de transporteurs de boues septiques Marine Aquaculture Cage Operations / Exploitation de cages d'aquaculture marine Water Quality and Industrial Waste Control / Contrle de la qualit de l'eau et des dchets industriels Sub-Total - Licences and Permits / Total partiel - licences et permis

762 937 310 20 25 62 16 168 1,159 3,459

762 937 310 20 25 62 16 168 1,159 3,459

943 937 340 20 25 65 18 186 1,302 3,836

Sale of Goods and Services / Vente de biens et services Institutional / tablissements Environmental Property Searches - Designated Revenue / Vrification des biens immobiliers des fins environnementales - recettes rserves

125

125

137

- 223 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES PRVUES DEPARTMENT OF ENVIRONMENT AND LOCAL GOVERNMENT / MINISTRE DE L'ENVIRONNEMENT ET DES GOUVERNEMENTS LOCAUX ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

SOURCE / PROVENANCE Leases and Rentals / Baux et locations

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

31

31

Rents - Provincial Buildings / Loyers - btiments provinciaux

31

General / Recettes gnrales 46 93 400 80 46 93 400 80 Flood Forecasting / Prvisions d'inondations Water and Sewage Systems - User Fees / Rseaux d'eau et d'gouts frais aux usagers Analytical Services / Services d'analyse Sales and Services - Other / Ventes et services - autres Sub-Total - Sale of Goods and Services / Total partiel - vente de biens et services 46 93 550 91

775

775

948

Miscellaneous / Recettes diverses 2 2 2 2 Other Miscellaneous Revenue / Autres recettes diverses Sub-Total - Miscellaneous / Total partiel - recettes diverses 2 2

Conditional Grants - Canada / Subventions conditionnelles - Canada Other / Autres recettes Canada - New Brunswick Gas Tax Transfer Fund / Fonds de transfert de la taxe sur l'essence Canada - Nouveau-Brunswick Sub-Total - Conditional Grants - Canada / Total partiel - subventions conditionnelles - Canada

188

188

188

188

188

188

- 224 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES PRVUES DEPARTMENT OF ENVIRONMENT AND LOCAL GOVERNMENT / MINISTRE DE L'ENVIRONNEMENT ET DES GOUVERNEMENTS LOCAUX ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

SOURCE / PROVENANCE ENERGY EFFICIENCY AND CONSERVATION AGENCY OF NEW BRUNSWICK / AGENCE DE L'EFFICACIT ET DE LA CONSERVATION NERGTIQUE DU NOUVEAU-BRUNSWICK Return on Investment / Produits de placements Interest and Investment Income / Intrts crditeurs et revenus de placements

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

726

726

Other Interest Income / Autres intrts crditeurs Miscellaneous / Recettes diverses

536

35

136

Other Miscellaneous Revenue / Autres recettes diverses Sub-Total - Energy Efficiency and Conservation Agency of New Brunswick / Total partiel - Agence de l'efficacit et de la conservation nergtiques du Nouveau-Brunswick

135

761

862

671

5,253 5,253

5,354 5,354

TOTAL - Own Source Revenue / Recettes de provenance interne TOTAL

5,653 5,653

- 225 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES PRVUES DEPARTMENT OF ENVIRONMENT AND LOCAL GOVERNMENT / MINISTRE DE L'ENVIRONNEMENT ET DES GOUVERNEMENTS LOCAUX SPECIAL PURPOSE ACCOUNT / COMPTE BUT SPCIAL (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

SOURCE / PROVENANCE Environmental Trust Fund / Fonds en fiducie pour l'environnement Own Source Revenue / Recettes de provenance interne

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

89 7,100

109 7,600

Return on Investment / Produits de placements Sale of Goods and Services / Vente de biens et services TOTAL - Environmental Trust Fund / Fonds en fiducie pour l'environnement TOTAL

141 10,800

7,189 7,189

7,709 7,709

10,941 10,941

- 226 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES PRVUES DEPARTMENT OF ENVIRONMENT AND LOCAL GOVERNMENT / MINISTRE DE L'ENVIRONNEMENT ET DES GOUVERNEMENTS LOCAUX LOANS AND ADVANCES / PRTS ET AVANCES (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

SOURCE / PROVENANCE

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

Recoveries / Recouvrements 1,680 1,680 Other / Autres recouvrements 0

ENERGY EFFICIENCY AND CONSERVATION AGENCY OF NEW BRUNSWICK / AGENCE DE L'EFFICACIT ET DE LA CONSERVATION NERGTIQUE DU NOUVEAU-BRUNSWICK Recoveries / Recouvrements 5,074 5,074 Other / Autres recouvrements 4,606

6,754

6,754

TOTAL

4,606

- 227 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES PRVUES EXECUTIVE COUNCIL OFFICE / BUREAU DU CONSEIL EXCUTIF ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE

(In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

SOURCE / PROVENANCE Own Source / Provenance interne Conditional Grants - Canada / Subventions conditionnelles - Canada Other / Autres recettes Canada - New Brunswick Agreement on the Provision of French-Language Services / Entente Canada - Nouveau-Brunswick relative la prestation de services en franais TOTAL - Conditional Grants - Canada / Subventions conditionnelles - Canada TOTAL

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

155

147

155 155

147 147

0 0

- 228 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES PRVUES DEPARTMENT OF FINANCE / MINISTRE DES FINANCES ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE

(In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

SOURCE / PROVENANCE Own Source / Provenance interne Taxes on Income / Impts sur le revenu Personal / Particuliers Provincial Income Tax - Individuals / Impt provincial sur le revenu des particuliers Corporations / Socits Provincial Income Tax - Corporations / Impt provincial sur le revenu des corporations Mining / Exploitations minires

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

1,279,000

1,226,000

1,317,400

243,600

225,600

223,600

39,000 1,561,600

48,000 1,499,600

Metallic Minerals Tax / Taxe sur les minraux mtalliques Sub-Total - Taxes on Income / Total partiel - impts sur le revenu

40,000 1,581,000

Taxes on Property / Impts sur les biens fonciers Provincial / Impt provincial 406,344 41,656 448,000 406,844 41,156 448,000 Provincial Real Property Tax / Impt foncier provincial Local Service Districts - Designated Revenue / Districts de services locaux - recettes rserves Sub-Total - Taxes on Property / Total partiel - impts sur les biens fonciers 424,730 44,670 469,400

Taxes on Consumption / Taxes la consommation Retail Sales / Ventes au dtail 1,083,800 1,124,600 Harmonized Sales Tax / Taxe de vente harmonise Gasoline and Motive Fuels / Essence et carburants 247,300 247,300 Gasoline and Motive Fuels Tax / Taxe sur l'essence et les carburants 247,300 1,135,400

- 229 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES PRVUES DEPARTMENT OF FINANCE / MINISTRE DES FINANCES ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE

(In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

SOURCE / PROVENANCE Tobacco / Tabac

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

145,300

150,000

Tobacco Tax / Taxe sur le tabac Pari-Mutuel / Pari mutuel

150,000

640 1,477,040

600 1,522,500

Pari-Mutuel Tax / Taxe sur le pari mutuel Sub-Total - Taxes on Consumption / Total partiel - taxes la consommation

600 1,533,300

Other Taxes / Autres taxes Other / Autres recettes 6,400 14,000 20,400 3,507,040 6,400 20,000 26,400 3,496,500 Real Property Transfer Tax / Taxe sur le transfert de biens rels Financial Corporation Capital Tax / Taxe sur le capital des corporations financires Sub-Total - Other Taxes / Total partiel - autres taxes TOTAL - Taxes / Taxes 13,600 23,125 36,725 3,620,425

Lotteries and Gaming Revenues / Recettes des loteries et des jeux New Brunswick Lotteries and Gaming Corporation / Socit des loteries et des jeux du Nouveau-Brunswick 148,351 3,669 136,881 3,669 Lotteries and Gaming Revenues / Recettes des loteries et des jeux Program Services and Gaming Control - Designated Revenue / Services de programmation et contrle du jeu - recettes rserves Sub-Total - Lotteries and Gaming Revenues / Total partiel - Recettes des loteries et des jeux 136,228 3,501

152,020

140,550

139,729

- 230 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES PRVUES DEPARTMENT OF FINANCE / MINISTRE DES FINANCES ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE

(In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

SOURCE / PROVENANCE Sale of Goods and Services / Vente de biens et services General / Recettes gnrales

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

15 30,000 0 300 0

15 30,295 0 300 0

Consumption Tax Status Reports / Rapports sur la taxe la consommation Service Charges / Frais de services Small Business Investor Tax Credit / Crdit dimpt pour les investisseurs dans les petites entreprises Tax Certificates - Sales / Certificats d'impt - ventes Sales and Services - Other / Ventes et services - autres Sub-Total - Sale of Goods and Services / Total partiel - vente de biens et services

15 31,500 12 300 12

30,315

30,610

31,839

Miscellaneous / Recettes diverses Government Assigned Vehicles - Recoveries from Employees / Vhicules du gouvernement - recouvrements auprs des employs Prior Years Expenditure Recoveries / Recouvrements des dpenses des annes antrieures Other Miscellaneous Revenue / Autres recettes diverses Sub-Total - Miscellaneous / Total partiel - recettes diverses TOTAL - Own Source Revenue / Recettes de provenance interne

1 90 190 281 3,689,656

1 30 190 221 3,667,881

1 50 190 241 3,792,234

Unconditional Grants - Canada / Subventions inconditionnelles - Canada Fiscal Equalization / Prquation fiscale 1,632,600 1,632,600 Fiscal Equalization Payments / Paiements de prquation fiscale Canada Health and Social Transfers / Transferts canadiens en matire de sant et de programmes sociaux 605,700 251,400 5,459 605,700 252,700 5,480 Canada Health Transfer / Transfert canadien en matire de sant Canada Social Transfer / Transfert canadien en matire de programmes sociaux Wait Times Reduction Transfer / Transfert visant la rduction des temps d'attente 637,200 257,400 5,422 1,597,700

- 231 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES PRVUES DEPARTMENT OF FINANCE / MINISTRE DES FINANCES ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE

(In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

SOURCE / PROVENANCE Other / Autres

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

1,938

1,938

Statutory Subsidies / Subventions lgales TOTAL - Unconditional Grants - Canada / Subventions inconditionnelles - Canada

1,866

2,497,097

2,498,418

2,499,588

6,186,753

6,166,299

TOTAL

6,291,822

- 232 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES PRVUES DEPARTMENT OF FINANCE / MINISTRE DES FINANCES SPECIAL PURPOSE ACCOUNT / COMPTE BUT SPCIAL

(In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

SOURCE / PROVENANCE Strait Crossing Finance Inc. / Strait Crossing Finance Inc. Own Source Revenue / Recettes de provenance interne

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

44 12 56 56

44 12 56 56

Return on Investment / Produits de placements Miscellaneous / Recettes diverses TOTAL - Strait Crossing Finance Inc. / Strait Crossing Finance Inc. TOTAL

43 13 56 56

- 233 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES PRVUES DEPARTMENT OF GOVERNMENT SERVICES / MINISTRE DES SERVICES GOUVERNEMENTAUX ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE

(In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

SOURCE / PROVENANCE Own Source / Provenance interne Return on Investment / Produits de placements Interest and Investment Income / Intrts crditeurs et revenus de placements

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

Other Interest Income / Autres intrts crditeurs Other / Autres recettes

15 18

15 18

Recoveries - Disposal of Assets / Recouvrements - cession d'lments d'actif Sub-Total - Return on Investment / Total partiel - produits de placements

10 11

Sale of Goods and Services / Vente de biens et services General / Recettes gnrales 5 5 Microfilming Sales / Ventes de microfilms Sub-Total - Sale of Goods and Services / Total partiel - vente de biens et services 5

Miscellaneous / Recettes diverses 40 40 63 63 40 40 63 63 Other Miscellaneous Revenue / Autres recettes diverses Sub-Total - Miscellaneous / Total partiel - recettes diverses TOTAL - Own Source Revenue / Recettes de provenance interne TOTAL 40 40 56 56

- 234 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES PRVUES DEPARTMENT OF GOVERNMENT SERVICES / MINISTRE DES SERVICES GOUVERNEMENTAUX SPECIAL PURPOSE ACCOUNT / COMPTE BUT SPCIAL

(In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

SOURCE / PROVENANCE

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

Archives Trust Account / Compte en fiducie pour les archives Unconditional Grants - Canada / Subventions inconditionnelles - Canada 10 10 10 10 10 10 Other Unconditional Grants / Autres subventions inconditionnelles TOTAL - Archives Trust Account / Compte en fiducie pour les archives TOTAL 10 10 10

- 235 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES PRVUES DEPARTMENT OF HEALTH / MINISTRE DE LA SANT ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE

(In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

SOURCE / PROVENANCE Own Source / Provenance interne Return on Investment / Produits de placements Interest and Investment Income / Intrts crditeurs et revenus de placements

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

75 75

75 75

Other Interest Income / Autres intrts crditeurs Sub-Total - Return on Investment / Total partiel - produits de placements

75 75

Licences and Permits / Licences et permis General / Recettes gnrales 742 500 1,242 742 500 1,242 Food Premises Licences / Permis dtablissements de service alimentaire Sewage System Application and Installer Licences / Systme dgouts application et permis dinstallateur Sub-Total - Licences and Permits / Total partiel - licences et permis 815 500 1,315

Sale of Goods and Services / Vente de biens et services General / Recettes gnrales Ambulance Services - New Brunswick Residents / Services ambulanciers rsidents du Nouveau-Brunswick Ambulance Services - Out-of-Province Residents / Services ambulanciers rsidents hors province Hospital Services - Third Party Recoveries / Services hospitaliers recouvrements auprs des tiers Medical Services Plan - Third Party Recoveries / Rgime d'assurance-maladie - recouvrements auprs des tiers Analytical Services / Services d'analyse Recovery Levy / Prlvement pour recouvrement Sub-Total - Sale of Goods and Services / Total partiel - vente de biens et services

2,400 670 225 50 170 25,000

1,800 550 225 50 170 25,000

2,000 670 225 50 170 25,000

28,515

27,795

28,115

- 236 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES PRVUES DEPARTMENT OF HEALTH / MINISTRE DE LA SANT ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE

(In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

SOURCE / PROVENANCE Miscellaneous / Recettes diverses Government Assigned Vehicles - Recoveries from Employees / Vhicules du gouvernement - recouvrements auprs des employs Prior Years Expenditure Recoveries / Recouvrements des dpenses des annes antrieures Other Miscellaneous Revenue / Autres recettes diverses Sub-Total - Miscellaneous / Total partiel - recettes diverses TOTAL - Own Source Revenue / Recettes de provenance interne

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

0 500 100 600 30,432

5 500 100 605 29,717

0 500 100 600 30,105

Conditional Grants - Canada / Subventions conditionnelles - Canada Health / Sant Aboriginal Health Transition Fund / Fonds de transition pour la sant des Autochtones Canadian Health Infoway Master Services Agreement / Contrat cadre de service d'Inforoute Sant du Canada Health - Other / Sant - autres Education / ducation Labour Market Agreement for Persons with Disabilities / Entente sur le march du travail visant les personnes handicapes TOTAL - Conditional Grants - Canada / Subventions conditionnelles - Canada TOTAL

100 3,200 2,265

100 1,200 2,847

0 1,886 1,534

3,414

3,414

3,414

8,979 39,411

7,561 37,278

6,834 36,939

- 237 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES PRVUES DEPARTMENT OF HEALTH / MINISTRE DE LA SANT SPECIAL PURPOSE ACCOUNT / COMPTE BUT SPCIAL

(In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

SOURCE / PROVENANCE Health Services Liability Protection Plan / Plan de protection de la responsabilit - services de sant Own Source Revenue / Recettes de provenance interne

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

100 1,000

100 1,000

Return on Investment / Produits de placements Miscellaneous / Recettes diverses TOTAL - Health Services Liability Protection Plan / Plan de protection de la responsabilit - services de sant

100 1,000

1,100

1,100

1,100

Medical Research Fund of New Brunswick / Fonds de recherche mdicale du Nouveau-Brunswick Own Source Revenue / Recettes de provenance interne 5 5 Return on Investment / Produits de placements TOTAL - Medical Research Fund of New Brunswick / Fonds de recherche mdicale du Nouveau-Brunswick TOTAL 5

5 1,105

5 1,105

5 1,105

- 238 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES PRVUES DEPARTMENT OF HEALTH / MINISTRE DE LA SANT LOANS AND ADVANCES / PRTS ET AVANCES

(In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

SOURCE / PROVENANCE Recoveries / Recouvrements

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

45 45

45 45

Other / Autres recouvrements TOTAL

0 0

- 239 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES PRVUES INVEST NEW BRUNSWICK / INVESTIR NOUVEAU-BRUNSWICK ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE

(In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

SOURCE / PROVENANCE Own Source / Provenance interne Return on Investment / Produits de placements Interest and Investment Income / Intrts crditeurs et revenus de placements

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

0 0 0 0

344 344 344 344

Interest on Loans / Intrts sur prts Sub-Total - Return on Investment / Total partiel - produits de placements TOTAL - Own Source Revenue / Recettes de provenance interne TOTAL

914 914 914 914

- 240 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES PRVUES DEPARTMENT OF JUSTICE AND ATTORNEY GENERAL / MINISTRE DE LA JUSTICE ET DU PROCUREUR GNRAL ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE

(In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

SOURCE / PROVENANCE Own Source / Provenance interne Other Taxes / Autres taxes Taxes on Insurance Premiums / Taxes sur les primes d'assurance

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

41,036 41,036

41,036 41,036

Insurance Premium Tax / Taxes sur les primes d'assurance Sub-Total - Other Taxes / Total partiel - autres taxes

41,446 41,446

Return on Investment / Produits de placements Interest and Investment Income / Intrts crditeurs et revenus de placements 3 3 3 3 Other Interest Income / Autres intrts crditeurs Sub-Total - Return on Investment / Total partiel - produits de placements 3 3

Licences and Permits / Licences et permis General / Recettes gnrales Credit Unions and Cooperatives - Fees / Caisses populaires et coopratives - droits Pre-Arranged Funeral Services Act - Licences / Loi sur les arrangements pralables de services de pompes funbres - permis Auctioneer Licences / Licences d'encanteurs Collection Agencies Act - Licences / Loi sur les agences de recouvrements - licences Commissioners of Oath - Fees / Commissaires aux serments - droits Cost of Credit Disclosure Act - Fees / Loi sur la divulgation du cot du crdit - droits Direct Sellers Act - Licences / Loi sur le dmarchage - permis Real Estate Agents and Salesmen - Licences / Agents et vendeurs immobiliers - permis Insurance Agents - Licences - Life / Agents d'assurance-vie - licences Insurance Agents - Licences - Other Than Life / Autres agents d'assurance - licences Loan and Trust Companies Act - Fees / Loi sur les companies de prt et de fiducie - droits

1 13 5 117 36 71 26 91 170 414 145

1 27 5 117 36 71 26 91 170 414 145

1 13 5 117 36 71 26 91 175 429 145

- 241 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES PRVUES DEPARTMENT OF JUSTICE AND ATTORNEY GENERAL / MINISTRE DE LA JUSTICE ET DU PROCUREUR GNRAL ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE

(In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS 380 210 1,679

2011-2012 REVISED / RVISES 380 215 1,698

SOURCE / PROVENANCE Credit Unions - Assessment / Caisses populaires - valuation Pensions / Pensions Sub-Total - Licences and Permits / Total partiel - licences et permis

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS 385 210 1,704

Sale of Goods and Services / Vente de biens et services General / Recettes gnrales Administration Fees (Provincial Offences Procedure Act ) / Frais d'administration (Loi sur la procdure applicableaux infractions provincials ) Certified Copies of Documents - Fees / Copies conformes de documents - frais Certificates of Conviction / Certificats de dclaration de culpabilit Insurance Companies - Insurance Act Costs / Compagnies d'assurance - cots lis la Loi sur les assurances Divorce - Fees / Divorce - frais Probate Court / Cour des successions Court Transcripts - Fees / Transcription de la cour - droits Queen's Printer / Imprimeur de la Reine Appeal Court Fees / Cour d'appel - droits Sheriffs - Fees / Shrifs - droits Court of Queen's Bench - Filing Fees / Cour du Banc de la Reine - droits de greffe Small Claims Fees / Petites crances - frais Public Trustee Fees / Curateur public - droits et frais Office of Support Enforcement / Bureau de l'excution des ordonnances de soutien Prisoner Transport Recovery - Designated Revenue / Rcupration des dpenses de transport des prisonniers - recettes rserves Sub-Total - Sale of Goods and Services / Total partiel - vente de biens et services

8 6 21 1,518 200 1,030 80 140 15 100 600 200 231 30 200

8 6 21 1,518 200 1,030 80 140 15 100 600 200 231 30 135

8 6 21 1,604 200 1,030 80 140 15 100 600 200 0 30 200

4,379

4,314

4,234

Fines and Penalties / Amendes et intrts de pnalit Provincial Court - Fines - Criminal Code / Cour provinciale amendes - Code criminel Provincial Court - Fines - Provincial and Municipal Statutes / Cour provinciale - amendes - lois provinciales et arrts municipaux Court of Queen's Bench - Fines / Cour du Banc de la Reine - amendes

1,400 250 5

1,400 250 5

1,400 250 5

- 242 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES PRVUES DEPARTMENT OF JUSTICE AND ATTORNEY GENERAL / MINISTRE DE LA JUSTICE ET DU PROCUREUR GNRAL ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE

(In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS 2 10 5 1,672

2011-2012 REVISED / RVISES 2 10 5 1,672

SOURCE / PROVENANCE Contraventions Act - Fines / Amendes relatives la Loi sur les contraventions Court Costs - Recoveries / Frais judiciaires - recouvrements Bail Forfeitures / Cautionnements confisqus Sub-Total - Fines and Penalties / Total partiel - amendes et intrts de pnalit Miscellaneous / Recettes diverses Government Assigned Vehicles - Recoveries from Employees / Vhicules du gouvernement - recouvrements auprs des employs Prior Years Expenditure Recoveries / Recouvrement des dpenses des annes antrieures NSF Cheque Charge / Frais pour chques sans provision Other Miscellaneous Revenue / Autres recettes diverses Sub-Total - Miscellaneous / Total partiel - recettes diverses TOTAL - Own Source Revenue / Recettes de provenance interne

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS 2 10 5 1,672

11 5 1 38 55 48,824

11 5 1 38 55 48,778

11 5 1 38 55 49,114

Conditional Grants - Canada / Subventions conditionnelles - Canada Central Government Services / Services gnraux du gouvernement 4 2,453 4 2,453 Federal Court / Cour fdrale Criminal Legal Aid / Aide juridique en matire pnale TOTAL - Conditional Grants - Canada / Subventions conditionnelles - Canada TOTAL 4 2,453

2,457 51,281

2,457 51,235

2,457 51,571

- 243 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES PRVUES DEPARTMENT OF JUSTICE AND ATTORNEY GENERAL / MINISTRE DE LA JUSTICE ET DU PROCUREUR GNRAL SPECIAL PURPOSE ACCOUNT / COMPTE BUT SPCIAL

(In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

SOURCE / PROVENANCE Child Centred Family Justice Fund / Fonds du droit de la famille ax sur l'enfant Own Source Revenue / Recettes de provenance interne

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

449

449

Miscellaneous / Recettes diverses TOTAL - Child Centred Family Justice Fund / Fonds du droit de la famille ax sur l'enfant

449

449

449

449

Provincial Proceeds of Crime / Unit provinciale des produits de la criminalit Own Source Revenue / Recettes de provenance interne 500 375 Miscellaneous / Recettes diverses TOTAL - Provincial Proceeds of Crime / Unit provinciale des produits de la criminalit TOTAL 500

500 949

375 824

500 949

- 244 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES PRVUES LEGISLATIVE ASSEMBLY / ASSEMBLE LGISLATIVE ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE

(In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

SOURCE / PROVENANCE Own Source / Provenance interne Sale of Goods and Services / Vente de biens et services General / Recettes gnrales

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

Private Bills - Fees / Projets de loi d'intrt priv - frais Sub-Total - Sale of Goods and Services / Total partiel - vente de biens et services

Miscellaneous / Recettes diverses 488 488 490 490 493 493 495 495 Other Miscellaneous Revenue / Autres recettes diverses Sub-Total - Miscellaneous / Total partiel - recettes diverses TOTAL - Own Source Revenue / Recettes de provenance interne TOTAL 493 493 495 495

- 245 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES PRVUES DEPARTMENT OF NATURAL RESOURCES / MINISTRE DES RESSOURCES NATURELLES ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE

(In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

SOURCE / PROVENANCE Own Source / Provenance interne Return on Investment / Produits de placements Interest and Investment Income / Intrts crditeurs et revenus de placements

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

125 1 126

125 1 126

Other Interest Income / Autres intrts crditeurs Foreign Exchange / Oprations de change Sub-Total - Return on Investment / Total partiel - produits de placements

125 1 126

Licences and Permits / Licences et permis Fish and Wildlife / Poisson et faune 648 335 1,166 771 1,516 345 50 15 57 78 648 335 1,166 893 1,516 345 50 15 57 78 Angling Leases / Baux de pche la ligne Angling Permit - Crown Reserve Waters / Permis de pche la ligne - eaux de la Couronne rserves Angling Licences / Permis de pche la ligne Hunting Licences - Moose / Permis de chasse - orignal Hunting Licences - Deer, Game and Bird / Permis de chasse - chevreuil, faune et gibier plumes Hunting Licences - Bear / Permis de chasse - ours Hunting Licences - Varmint / Permis de chasse - animaux nuisibles Fish and Wildlife - Other / Poisson et faune - autres Trapping Licences - Rabbit and Fur Harvester / Permis de trappeurs - lapins et animaux fourrure Guides' Badges / Insignes de guides Forests / Forts 14 1 14 1 Forest Fire - Recoveries / Incendies de fort - recouvrements Scalers' Licences / Permis de mesureurs 14 15 661 335 1,166 771 1,516 345 50 15 57 78

- 246 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES PRVUES DEPARTMENT OF NATURAL RESOURCES / MINISTRE DES RESSOURCES NATURELLES ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE

(In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

SOURCE / PROVENANCE Mines / Mines

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

80 250 1,043 36 102 60 2 8

80 250 821 36 102 270 2 8

Mining Leases and Agreements / Baux miniers et accords Mineral Claims and Prospecting Licences / Concessions minires et permis de prospection Petroleum and Natural Gas Leases and Licences / Baux et licences d'exploitation du ptrole et du gaz naturel Sand and Gravel Leases / Baux d'exploitation du sable et du gravier Peat Moss Leases / Baux d'exploitation de la tourbe Potash Leases / Baux d'exploitation de la potasse Bituminous Shale Leases / Baux d'exploitation de schistes bitumineux Underground Storage Licences and Leases / Licences et baux de stockage souterrain General / Recettes gnrales

80 400 2,500 36 103 60 2 8

1 28 6,606

1 28 6,716

Protected Natural Areas / Zones naturelles protges Wreath Tipping Permits / Permis pour couronnes de Nol Sub-Total - Licences and Permits / Total partiel - licences et permis

1 28 8,241

Sale of Goods and Services / Vente de biens et services Provincial Parks / Parcs provinciaux 25 25 Park Leases / Baux de parcs Intergovernmental / Recettes intergouvernementales Fire Recovery - Out of Province / Recouvrements lis aux incendies - l'extrieur de la province Fire Recovery - Out of Province - Designated Revenue / Recouvrements lis aux incendies - l'extrieur de la province - recettes rserves 25

40 372

388 435

40 372

- 247 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES PRVUES DEPARTMENT OF NATURAL RESOURCES / MINISTRE DES RESSOURCES NATURELLES ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE

(In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

SOURCE / PROVENANCE Leases and Rentals / Baux et locations

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

51 119 67 226 17 1,210 1 1,250

51 119 67 226 17 1,210 1 1,250

Commercial Leases / Concessions bail commerciales Land Leases - Other / Baux de terrains - autres Land Rentals - Other / Locations de terrains - autres Non-fibre Forestry Leases / Concessions bail relatives l'exploitation non fibreuse du bois Railway Land Leases / Concessions bail de terres de la voie ferre Recreational Leases / Concessions bail relatives aux loisirs Tidal Power Licence/Lease / Permis/bail pour l'nergie marmotrice Wind Power Licence/Lease / Permis/bail pour l'nergie olienne General / Recettes gnrales Conservation Education - Designated Revenue / Formation en conservation recettes rserves Maps and Aerial Photos - Sales / Cartes et photos ariennes - ventes Musquash River Projects - Sales / Projet de la rivire Musquash - ventes Seed Extraction and Storage Fee / Frais d'extraction et d'entreposage des semences Seminars - Fees / Colloques - frais Tree Seed Sales / Ventes de semences d'arbres Sales and Services - Other / Ventes et services - autres Sub-Total - Sale of Goods and Services / Total partiel - vente de biens et services

51 119 67 226 17 1,210 1 1,250

275 91 0 15 4 15 20

275 91 110 15 4 15 20

275 115 0 15 4 15 20

3,798

4,319

3,822

Royalties / Redevances Forests / Forts 34,000 1,800 35,500 1,800 Timber Royalty / Redevance forestire Royalties - Timber - First Nations - Designated Revenue / Redevances forestires - Premires Nations - recettes rserves Royalty Revenue for Crown Licence Operations - Designated Revenue / Recettes en redevances des activits lies aux permis de coupe - recettes rserves Timber Permit Sales / Ventes d'autorisations de coupe 39,900 1,800

28,665 325

29,300 325

28,665 325

- 248 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES PRVUES DEPARTMENT OF NATURAL RESOURCES / MINISTRE DES RESSOURCES NATURELLES ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE

(In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

SOURCE / PROVENANCE Mines / Mines

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

1,000 50 1,100 18,000 430 550 85,920

1,000 50 700 18,000 430 550 87,655

Royalties on Natural Gas / Redevances sur le gaz naturel Royalties on Oil / Redevances sur le ptrole Royalties on Peat Moss / Redevances sur la tourbe Royalties on Potash / Redevances sur la potasse Royalties on Sand and Gravel / Redevances sur le sable et le gravier Royalties on Salt / Redevances sur le sel Sub-Total - Royalties / Total partiel - redevances

1,000 50 950 48,000 430 550 121,670

Fines and Penalties / Amendes et intrts de pnalit 15 82 3 150 2 252 15 82 3 150 2 252 Fines - Other / Autres amendes Fish and Wildlife - Fines / Poisson et faune - amendes Forest Fire - Fines / Incendies de fort - amendes Harvesting Penalties / Amendes - coupe de bois Transportation Certificate - Fines / Certificat de transport - amendes Sub-Total - Fines and Penalties / Total partiel - amendes et intrts de pnalit 16 82 3 150 3 254

Miscellaneous / Recettes diverses Government Assigned Vehicles - Recoveries from Employees / Vhicules du gouvernement - recouvrements auprs des employs Licensee Overhead / Frais gnraux - titulaire de permis NSF Cheque Charges / Frais pour chques sans provision Licensee Allocation Levy / Redevance pour concession Other Miscellaneous Revenue / Autres recettes diverses Prior Years Expenditure Recoveries / Recouvrements des dpenses des annes antrieures Sub-Total - Miscellaneous / Total partiel - recettes diverses TOTAL - Own Source Revenue / Recettes de provenance interne TOTAL

60 250 1 10 5 2 328 97,030 97,030

60 250 1 10 5 295 621 99,689 99,689

60 250 1 0 5 2 318 134,431 134,431

- 249 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES PRVUES DEPARTMENT OF NATURAL RESOURCES / MINISTRE DES RESSOURCES NATURELLES CAPITAL ACCOUNT / COMPTE DE CAPITAL

(In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

SOURCE / PROVENANCE Capital Recoveries - Own Source / Recouvrements au compte de capital provenance interne Other / Autres recouvrements

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

40

40

Other Land Sales / Autres ventes de terrains TOTAL - Capital Recoveries - Own Source / Recouvrements au compte de capital - provenance interne TOTAL

540

40 40

40 40

540 540

- 250 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES PRVUES DEPARTMENT OF NATURAL RESOURCES / MINISTRE DES RESSOURCES NATURELLES SPECIAL PURPOSE ACCOUNT / COMPTE BUT SPCIAL

(In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

SOURCE / PROVENANCE Recoverable Projects / Projets frais recouvrables Conditional Grants - Canada / Subventions conditionnelles - Canada

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

200 200

200 200

Other / Autres recettes TOTAL - Recoverable Projects / Projets frais recouvrables

200 200

Trail Management Trust Fund / Fonds en fiducie pour la gestion des sentiers Own Source Revenue / Recettes de provenance interne 22 1,233 22 1,233 Return on Investment / Produits de placements Licences and Permits / Licences et permis TOTAL - Trail Management Trust Fund / Fonds en fiducie pour la gestion des sentiers 22 1,245

1,255

1,255

1,267

Wildlife Trust Fund / Fonds en fiducie pour la faune Own Source Revenue / Recettes de provenance interne 17 1,528 5 1,550 3,005 17 1,528 5 1,550 3,005 Return on Investment / Produits de placements Licences and Permits / Licences et permis Sale of Goods and Services / Vente de biens et services TOTAL - Wildlife Trust Fund / Fonds en fiducie pour la faune TOTAL 17 1,528 5 1,550 3,017

- 251 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES PRVUES OTHER AGENCIES / AUTRES ORGANISMES ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE

(In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

SOURCE / PROVENANCE Own Source / Provenance interne Return on Investment / Produits de placements Net Income / Bnfice net

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

242,747

233,735

Net Income / Bnfice net Interest and Investment Income / Intrts crditeurs et revenus de placements

256,944

3,720 246,467

3,713 237,448

Other Interest Income / Autres intrts crditeurs Sub-Total - Return on Investment / Total partiel - produits de placements

3,749 260,693

Sale of Goods and Services / Vente de biens et services Institutional / tablissements 15,651 361 9,575 648 454 452 27,141 15,380 361 9,575 648 454 452 26,870 Tuition Fees / Frais de scolarit Distance Education / Formation distance Training for Industry - Fees / Formation pour l'industrie - droits Community Colleges - Sales / Collges communautaires - ventes Sales of Goods and Services - Other / Vente de biens et services - autres Textbook Overhead / Cot des manuels Sub-Total - Institutional / Total partiel - tablissements Leases and Rentals / Baux et locations 530 160 690 530 160 690 Other Leases and Rentals / Autres baux et locations Rents - Provincial Buildings / Loyers - btiments provinciaux Sub-Total - Leases and Rentals / Total partiel - baux et locations General / Recettes gnrales 154,235 147,644 Sales and Services - Other / Ventes et services - autres Sub-Total - Sale of Goods and Services / Total partiel - vente de biens et services 156,319 530 160 690 17,027 318 9,575 686 454 452 28,512

182,066

175,204

185,521

- 252 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES PRVUES OTHER AGENCIES / AUTRES ORGANISMES ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE

(In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

SOURCE / PROVENANCE Lotteries and Gaming Revenues / Recettes des loteries et des jeux New Brunswick Lotteries and Gaming Corporation / Socit des loteries et des jeux du Nouveau-Brunswick Sub-Total - Lotteries and Gaming Revenues / Total partiel - recettes des loteries et des jeux

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

3,209

3,209

Miscellaneous / Recettes diverses 200 18,099 18,299 446,832 124 16,768 16,892 429,544 Other Grants / Autres subventions Other Miscellaneous Revenue / Autres recettes diverses Sub-Total - Miscellaneous / Total partiel - recettes diverses TOTAL - Own Source Revenue / Recettes de provenance interne 200 12,711 12,911 462,334

Conditional Grants - Canada / Subventions conditionnelles - Canada Education / ducation Official Languages in Education Agreement - Infrastructure Support / Entente relative aux langues officielles dans l'ensignement - aide l'infrastructure Official Languages in Education Agreement - Program Expansion and Development / Entente relative aux langues officielles dans l'enseignement laboration et expansion de programmes Education - Other / ducation - autre Health / Sant 26,946 23,122 Regional Health Authorities / Rgies rgionales de la sant TOTAL - Conditional Grants - Canada / Subventions conditionnelles - Canada TOTAL 23,816

300

300

2,216 1,250

2,216 1,250

2,516 1,250

30,712 477,544

26,888 456,432

27,582 489,916

- 253 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES PRVUES OTHER AGENCIES / AUTRES ORGANISMES ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE

(In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

SOURCE / PROVENANCE Other Agencies / Autres organismes Net Income - NB Liquor Corporation / Bnfice net - Socit des alcools du N.-B. Net Income - NB Electric Finance Corporation / Bnfice net Corporation financire de l'lectricit du N.-B. Net Income - NB Securities Commission / Bnfice net - Commission des valeurs mobilires du N.-B. Sub-Total - Other Agencies / Total partiel - autres organismes

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

171,712 65,000 6,035 242,747

162,463 65,000 6,272 233,735

172,400 78,000 6,544 256,944

Consolidated Entities / Entits consolides Algonquin Properties Limited / Algonquin Properties Limited Atlantic Education International / Atlantic Education International Collge communautaire du Nouveau-Brunswick / Collge communautaire du Nouveau-Brunswick FacilicorpNB Ltd. / FacilicorpNB Lte Forest Protection Limited / Forest Protection Limited Kings Landing Corporation / Socit de Kings Landing New Brunswick Community College / New Brunswick Community College New Brunswick Credit Union Deposit Insurance Corporation / Socit d'assurance-dpts des caisses populaires du Nouveau-Brunswick New Brunswick Legal Aid Services Commission / Commission des services d'aide juridique du Nouveau-Brunswick New Brunswick Immigrant Investor Fund / Fonds des investisseurs immigrants du Nouveau-Brunswick New Brunswick Investment Management Corporation / Socit de gestion des placements du Nouveau-Brunswick New Brunswick Lotteries and Gaming Corporation / Socit des loteries et des jeux du Nouveau-Brunswick Recycle New Brunswick / Recycle Nouveau-Brunswick Regional Health Authorities / Rgies rgionales de la sant Service New Brunswick / Services Nouveau-Brunswick 234,797 477,544 222,697 456,432 Sub-Total - Consolidated Entities / Total partiel - entits consolides TOTAL 232,972 489,916

- 254 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES PRVUES DEPARTMENT OF POST-SECONDARY EDUCATION, TRAINING AND LABOUR / MINISTRE DE L'DUCATION POSTSECONDAIRE, DE LA FORMATION ET DU TRAVAIL ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE

(In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

SOURCE / PROVENANCE Own Source / Provenance interne Return on Investment / Produits de placements Interest and Investment Income / Intrts crditeurs et revenus de placements

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

18,000 0 18,000

16,873 8 16,881

Interest on Loans - Designated Revenue / Intrts sur prts - recettes rserves Other Interest Income / Autres intrts crditeurs Sub-Total - Return on Investment / Total partiel - produits de placements

18,796 0 18,796

Licences and Permits / Licences et permis General / Recettes gnrales Apprenticeship and Occupational Certification Act - Designated Revenue / Loi sur l'apprentissage et la certification professionnelle - recettes rserves Private Occupational Training Act - Registration / Loi sur la formation professionnelle dans le secteur priv - enregistrement Sub-Total - Licences and Permits / Total partiel - licences et permis

800 16 816

915 16 931

1,463 80 1,543

Sale of Goods and Services / Vente de biens et services Institutional / tablissements New Brunswick Public Libraries - Designated Revenue / Bibliothques publiques du Nouveau-Brunswick - recettes rserves General / Recettes gnrales Employers' Advocates - Recoveries - Designated Revenue / Dfenseurs des employeurs - recouvrements - recettes rserves Workers' Advocates - Recoveries - Designated Revenue / Dfenseurs des travailleurs - recouvrements - recettes rserves Adult Achievement Testing - Fees / Tests de rendement des adultes - droits Immigrant Application Fee / Droit associ aux demandes en matire dimmigration Sales and Services - Other / Ventes et services - autres

240

240

240

345 530 0 500 0

349 566 1 0 4

345 530 0 813 0

- 255 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES PRVUES DEPARTMENT OF POST-SECONDARY EDUCATION, TRAINING AND LABOUR / MINISTRE DE L'DUCATION POSTSECONDAIRE, DE LA FORMATION ET DU TRAVAIL ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE

(In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

SOURCE / PROVENANCE Sub-Total - Sale of Goods and Services / Total partiel - vente de biens et services Miscellaneous / Recettes diverses Prior Years Expenditure Recoveries / Recouvrements des dpenses des annes antrieures Other Miscellaneous Revenue / Autres recettes diverses Prior Years Expenditure Recoveries - Designated Revenue / Recouvrements des dpenses des annes antrieures - recettes rserves Sub-Total - Miscellaneous / Total partiel - recettes diverses TOTAL - Own Source Revenue / Recettes de provenance interne

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

1,615

1,160

1,928

200 0 225 425 20,856

420 2 97 519 19,491

200 0 225 425 22,692

Conditional Grants - Canada / Subventions conditionnelles - Canada Education / ducation 12,220 1,862 100,000 959 11,065 1,863 100,000 1,250 Labour Market Agreement / Entente sur le march du travail Labour Market Agreement for Persons with Disabilities / Entente sur le march du travail visant les personnes handicapes Labour Market Development Agreement / Entente sur le dveloppement du march du travail Canada Student Loans - Designated Revenue / Rgime canadien de prts aux tudiants - recettes rserves Other / Autres recouvrements Community Access Program - Revenue from Industry Canada - Designated Revenue / Programme d'accs communautaire - recettes provenant d'Industrie Canada - recettes rserves Other Conditional Grants / Autres subventions conditionnelles Targeted Initiative for Older Workers / Initiative cible pour les travailleurs gs TOTAL - Conditional Grants - Canada / Subventions conditionnelles - Canada TOTAL 14,862 1,862 99,063 1,200

1,000 537 3,564

393 783 1,893

800 709 2,299

120,142 140,998

117,247 136,738

120,795 143,487

- 256 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES PRVUES DEPARTMENT OF POST-SECONDARY EDUCATION, TRAINING AND LABOUR / MINISTRE DE L'DUCATION POSTSECONDAIRE, DE LA FORMATION ET DU TRAVAIL SPECIAL PURPOSE ACCOUNT / COMPTE BUT SPCIAL

(In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

SOURCE / PROVENANCE Canada Student Loans / Rgime canadien de prts aux tudiants Own Source Revenue / Recettes de provenance interne

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

124

Miscellaneous / Recettes diverses Conditional Grants - Canada / Subventions conditionnelles - Canada

2,000

1,333

Other / Autres recouvrements TOTAL - Canada Student Loans / Rgime canadien de prts aux tudiants

2,000

2,000

1,457

2,000

Johann Wordel Trust Account / Compte de fiducie Johann Wordel Own Source Revenue / Recettes de provenance interne 3 1 Return on Investment / Produits de placements TOTAL - Johann Wordel Trust Account / Compte de fiducie Johann Wordel 3

Library Trust Fund / Fonds en fiducie pour les bibliothques Own Source Revenue / Recettes de provenance interne 0 200 200 2 456 458 Return on Investment / Produits de placements Miscellaneous / Recettes diverses TOTAL - Library Trust Fund / Fonds en fiducie pour les bibliothques 0 200 200

- 257 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES PRVUES DEPARTMENT OF POST-SECONDARY EDUCATION, TRAINING AND LABOUR / MINISTRE DE L'DUCATION POSTSECONDAIRE, DE LA FORMATION ET DU TRAVAIL SPECIAL PURPOSE ACCOUNT / COMPTE BUT SPCIAL

(In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

SOURCE / PROVENANCE NBCC Scholarship Fund / Fonds de bourses d'tudes du CCNB Own Source Revenue / Recettes de provenance interne

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

30 20

40 10

Return on Investment / Produits de placements Miscellaneous / Recettes diverses TOTAL - NBCC Scholarship Fund / Fonds de bourses d'tudes du CCNB

30 20

50

50

50

Recoverable Projects / Projets rcuprables Conditional Grants - Canada / Subventions conditionnelles - Canada 0 350 350 2,603 142 32 174 2,140 Other Conditional Grants / Autres subventions conditionnelles Miscellaneous / Recettes diverses TOTAL - Recoverable Projects / Projets rcuprables TOTAL 0 150 150 2,403

- 258 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES PRVUES DEPARTMENT OF POST-SECONDARY EDUCATION, TRAINING AND LABOUR / MINISTRE DE L'DUCATION POSTSECONDAIRE, DE LA FORMATION ET DU TRAVAIL SPECIAL OPERATING AGENCY ACCOUNT / COMPTE D'ORGANISME DE SERVICE SPCIAL (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

SOURCE / PROVENANCE New Brunswick Community College / Collge communautaire du Nouveau-Brunswick Users / Utilisateurs Own Source Revenue / Recettes de provenance interne

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

0 853 0 853 853

1 1,000 20 1,021 1,021

Return on Investment / Produits de placements Sale of Goods and Services / Vente de biens et services Miscellaneous / Recettes diverses TOTAL - Own Source Revenue / Recettes de provenance interne TOTAL - Users / Utilisateurs

0 1,108 0 1,108 1,108

105

957

Training Services - Recoveries / Services de formation - recouvrements * Special Operating Transfers from Departments / Transferts oprationnels spciaux entre ministres *

5,768

5,846

4,397

6,726 6,726

7,824 7,824

TOTAL - New Brunswick Community College / Collge communautaire du Nouveau-Brunswick TOTAL

5,505 5,505

* Inter-account transaction account / compte d'oprations inter-comptes

- 259 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES PRVUES DEPARTMENT OF POST-SECONDARY EDUCATION, TRAINING AND LABOUR / MINISTRE DE L'DUCATION POSTSECONDAIRE, DE LA FORMATION ET DU TRAVAIL LOANS AND ADVANCES / PRTS ET AVANCES (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

SOURCE / PROVENANCE Recoveries / Recouvrements

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

37,300 37,300

38,193 38,193

Loans to Students / Prts aux tudiants TOTAL

37,300 37,300

- 260 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES PRVUES DEPARTMENT OF PUBLIC SAFETY / MINISTRE DE LA SCURIT PUBLIQUE ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE

(In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

SOURCE / PROVENANCE Own Source / Provenance interne Other Taxes / Autres taxes Taxes on Insurance Premiums / Taxes sur les primes d'assurance

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

2,118 2,118

2,300 2,300

Fire Prevention Act / Loi sur la prvention des incendies Sub-Total - Other Taxes / Total partiel - autres taxes

2,300 2,300

Return on Investment / Produits de placements Lottery and Gaming Revenues / Recettes des loteries et des jeux New Brunswick Lotteries and Gaming Commission / Socit des loteries et des jeux du Noveau-Brunswick Lottery Revenues / Recettes des loteries Gaming Control Act - Fees / Loi sur la rglementation des jeux - droits Interest and Investment Income / Intrts crditeurs et revenus de placements 7 2 7 1 Interest on Loans / Intrts sur prts Foreign Exchange / Oprations de change Other / Autres recettes Recoveries - Provision for Losses / Recouvrements - provision pour pertes Sub-Total - Return on Investment / Total partiel - produits de placements 7 1

29 620

32 500

0 0

5 663

5 545

5 13

Licences and Permits / Licences et permis Motor Vehicle / Vhicules moteur 86,615 16,400 1,238 630 94,000 16,400 1,255 630 Motor Vehicle Act - Fees / Loi sur les vhicules moteur - droits Motor Vehicle Act - Drivers Licensing / Loi sur les vhicules moteur permis de conduire Off-Road Vehicle Act / Loi sur les vhicules hors route International Registration Plan (IRP) - Designated Revenue / Plan d'immatriculation international (IRP) - recettes rserves 96,455 16,488 1,255 630

- 261 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES PRVUES DEPARTMENT OF PUBLIC SAFETY / MINISTRE DE LA SCURIT PUBLIQUE ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE

(In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

SOURCE / PROVENANCE Liquor Control and Regulation / Rglementation des alcools

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

1,022

1,000

Liquor Licensing Board / Commission des licences et permis d'alcool General / Recettes gnrales

1,000

7 105 100 106,117

7 116 90 113,498

Salvage Dealers Licences / Licences de brocanteurs Private Investigators and Security Guards - Licences / Licences de dtectives privs et de gardiens New Brunswick Film Classification Board - Licences and Fees / Bureau de cote des films du Nouveau-Brunswick - permis et droits Sub-Total - Licences and Permits / Total partiel - licences et permis

8 118 90 116,044

Sale of Goods and Services / Vente de biens et services Institutional / tablissements Detention of Prisoners - Recoveries / Dtention des prisonniers recouvrements Sale of Goods and Services - Other - Designated Revenue / Vente de biens et services - autres - recettes rserves Intergovernmental / Recettes intergouvernementales Recoveries from Municipalities - R.C.M.P. / Recouvrements des municipalits - GRC General / Recettes gnrales Recoveries from N.B.E.P.C. - Point Lepreau / Recouvrements de la CEENB - Point Lepreau Data Services / Services informatiques Sub-Total - Sale of Goods and Services / Total partiel - vente de biens et services

10 900

10 900

10 900

6,126

6,327

6,327

22 53

0 53

0 53

7,111

7,290

7,290

- 262 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES PRVUES DEPARTMENT OF PUBLIC SAFETY / MINISTRE DE LA SCURIT PUBLIQUE ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE

(In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

SOURCE / PROVENANCE Fines and Penalties / Amendes et intrts de pnalit

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

242 6,600 145 1 9 6,997

200 5,920 145 4 6 6,275

Liquor Control Act - Fines / Loi sur la rglementation des alcools - amendes Motor Vehicle Act - Fines / Loi sur les vhicules moteur - amendes Off-Road Vehicle Act - Fines / Loi sur les vhicules hors route - amendes Tobacco Sales Act - Fines / Loi sur les ventes de tabac - amendes Transportation of Dangerous Goods Act - Fines / Loi sur le transport des marchandises dangereuses - amendes Sub-Total - Fines and Penalties / Total partiel - amendes et intrts de pnalit

200 5,920 145 1 6 6,272

Miscellaneous / Recettes diverses Government Assigned Vehicles - Recoveries from Employees / Vhicules du gouvernement - recouvrements auprs des employs Prior Years Expenditure Recoveries / Recouvrements des dpenses des annes antrieures NSF Cheque Charge / Frais pour chques sans provision Other Miscellaneous Revenue / Autres recettes diverses Sub-Total - Miscellaneous / Total partiel - recettes diverses TOTAL - Own Source Revenue / Recettes de provenance interne

2 8 12 4 26 123,032

3 665 12 223 903 130,811

3 2 12 4 21 131,940

- 263 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES PRVUES DEPARTMENT OF PUBLIC SAFETY / MINISTRE DE LA SCURIT PUBLIQUE ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE

(In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

SOURCE / PROVENANCE Conditional Grants - Canada / Subventions conditionnelles - Canada Central Government Services / Services gnraux du gouvernement

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

575

Other / Autres Gun Control - Designated Revenue / Rglementation des armes feu - recettes rserves Social Services / Services sociaux Youth Criminal Justice Act / Loi sur le systme de justice pnale pour les adolescents Police Officer Recruitment Fund / Fonds de recrutement de policiers Other / Autres Intensive Rehabilitative Custody and Supervision Program / Programme de placement et de surveillance dans le cadre dun programme intensif de radaptation TOTAL - Conditional Grants - Canada / Subventions conditionnelles - Canada TOTAL

900

900

900

4,772 2,340

5,125 2,458

4,822 2,340

900

350

8,012 131,044

9,958 140,769

8,412 140,352

- 264 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES PRVUES DEPARTMENT OF PUBLIC SAFETY / MINISTRE DE LA SCURIT PUBLIQUE SPECIAL PURPOSE ACCOUNT / COMPTE BUT SPCIAL

(In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

SOURCE / PROVENANCE Municipal Police Assistance Account / Compte d'aide aux services de police municipaux Own Source Revenue / Recettes de provenance interne

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

1,152

954

Fines and Penalties / Amendes et intrts de pnalit TOTAL - Municipal Police Assistance Account / Compte d'aide aux services de police municipaux

954

1,152

954

954

NB 911 Service Fund / Fonds pour le service d'urgence 911, N.-B. Own Source Revenue / Recettes de provenance interne 4,989 5,926 Sale of Goods and Services / Vente de biens et services TOTAL - NB 911 Service Fund / Fonds pour le service d'urgence 911, N.-B. 5,100

4,989

5,926

5,100

National Safety Code Agreement / Entente sur le Code national de scurit Conditional Grants - Canada / Subventions conditionnelles - Canada 211 211 Transportation / Transports TOTAL - National Safety Code Agreement / Entente sur le Code national de scurit 211

211

211

211

- 265 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES PRVUES DEPARTMENT OF PUBLIC SAFETY / MINISTRE DE LA SCURIT PUBLIQUE SPECIAL PURPOSE ACCOUNT / COMPTE BUT SPCIAL

(In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

SOURCE / PROVENANCE Suspended Driver - Alcohol Re-education Program / Programme de rhabilitation des conducteurs ayant perdu leur permis pour conduite en tat d'brit Own Source Revenue / Recettes de provenance interne

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

403

403

Licences and Permits / Licences et permis TOTAL - Suspended Driver - Alcohol Re-education Program / Programme de rhabilitation des conducteurs ayant perdu leur permis pour conduite en tat d'brit

403

403

403

403

Victim Services Account / Compte pour les services aux victimes Own Source Revenue / Recettes de provenance interne 1,750 101 1,581 8 Fines and Penalties / Amendes et intrts de pnalit Miscellaneous / Recettes diverses Conditional Grants - Canada / Subventions conditionnelles - Canada 0 1,851 8,606 0 1,589 9,083 Victims Fund / Fonds d'aide aux victimes TOTAL - Victim Services Account / Compte pour les services aux victimes TOTAL 501 2,090 8,758 1,581 8

- 266 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES PRVUES DEPARTMENT OF PUBLIC SAFETY / MINISTRE DE LA SCURIT PUBLIQUE SPECIAL OPERATING AGENCY ACCOUNT / COMPTE D'ORGANISME DE SERVICE SPCIAL

(In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

SOURCE / PROVENANCE Technical Inspection Services / Services d'inspection technique Own Source Revenue / Recettes de provenance interne

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

62 6,433 642 7,137 7,137

26 5,848 615 6,489 6,489

Return on Investment / Produits de placements Licences and Permits / Licences et permis Miscellaneous / Miscellaneous TOTAL - Technical Inspection Services / Services d'inspection technique TOTAL

40 5,898 615 6,553 6,553

- 267 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES PRVUES DEPARTMENT OF PUBLIC SAFETY / MINISTRE DE LA SCURIT PUBLIQUE LOANS AND ADVANCES / PRTS ET AVANCES

(In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

SOURCE / PROVENANCE Recoveries / Recouvrements Unsatisfied Judgement Account / Compte d'indemnisation pour jugements inexcuts TOTAL

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

5 5

5 5

5 5

- 268 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES PRVUES DEPARTMENT OF SOCIAL DEVELOPMENT / MINISTRE DU DVELOPPEMENT SOCIAL ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE

(In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

SOURCE / PROVENANCE Own Source / Provenance interne Return on Investment / Produits de placements Interest and Investment Income / Intrts crditeurs et revenus de placements

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

1,607 14 4

1,424 0 4

Interest on Loans / Intrts sur prts Other Interest Income / Autres intrts crditeurs Investment Income / Revenus de placements Other / Autres recettes

1,424 0 4

1,677 3,302

1,677 3,105

Recoveries - Loans and Guarantees / Recouvrements - prts et garanties Sub-Total - Return on Investment / Total partiel - produits de placements

1,677 3,105

Licences and Permits / Licences et permis General / Recettes gnrales Nursing Homes - Special Care Licences / Foyers de soins - permis de soins spciaux Sub-Total - Licences and Permits / Total partiel - licences et permis

70 70

40 40

118 118

Sale of Goods and Services / Vente de biens et services Leases and Rentals / Baux et locations 15,477 1,751 15,477 1,751 Rents - Public Housing Units / Loyers - units de logement sociaux Rents - Residential Units / Loyers - units rsidentielles General / Recettes gnrales 83 295 83 295 Administration Fees - CMHC / Frais administratifs - SCHL Delivery Fees - CMHC / Frais de livraison - SCHL Sub-Total - Sale of Goods and Services / Total partiel - vente de biens et services 83 295 16,113 1,833

17,606

17,606

18,324

- 269 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES PRVUES DEPARTMENT OF SOCIAL DEVELOPMENT / MINISTRE DU DVELOPPEMENT SOCIAL ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

SOURCE / PROVENANCE Miscellaneous / Recettes diverses Prior Years Expenditure Recoveries / Recouvrements des dpenses des annes antrieures Family Court Payments / Tribunal de la famille - versements Family Court Payments - Designated Revenue / Tribunal de la famille versements - recettes rserves Other Miscellaneous Revenue / Autres recettes diverses Sub-Total - Miscellaneous / Total partiel - recettes diverses TOTAL - Own Source Revenue / Recettes de provenance interne

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

3,700 2,200 2,000 175 8,075 29,053

3,700 2,200 2,000 175 8,075 28,826

3,925 2,400 2,000 321 8,646 30,193

Conditional Grants - Canada / Subventions conditionnelles - Canada Central Government Services / Services gnraux du gouvernement 27,223 24,804 Recoveries - CMHC / Sommes recouvres - SCHL Education / ducation Employability Assistance for People with Disabilities / Aide l'employabilit des personnes handicapes TOTAL - Conditional Grants - Canada / Subventions conditionnelles - Canada TOTAL 35,084

675

27,223 56,276

25,479 54,305

35,084 65,277

- 270 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES PRVUES DEPARTMENT OF SOCIAL DEVELOPMENT / MINISTRE DU DVELOPPEMENT SOCIAL CAPITAL ACCOUNT / COMPTE DE CAPITAL (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

SOURCE / PROVENANCE Gross Capital Revenue / Recettes brutes en capital Capital Recoveries - Own Source / Recouvrements au compte de capital provenance interne Other / Autre recouvrements

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

49 1

49 1

Other Land Sales / Autres ventes de terrains Other - Housing / Autre - Logements TOTAL - Capital Recoveries - Own Source / Recouvrements au compte de capital - provenance interne

49 1

50

50

50

Capital Recoveries - Canada / Recouvrements au compte de capital Canada Other / Autre recouvrements 3,090 3,090 Stimulus for Public Housing / Stimulus pour logement public TOTAL - Capital Recoveries - Canada / Recouvrements au compte de capital - Canada Sub-Total - Gross Capital Revenue / Total partiel - Recettes brutes en capital 0

3,090

3,090

3,140

3,140

50

3,090 50

3,090 50

LESS: Revenue Received to Acquire Tangible Capital Assets / MOINS : Recettes reues pour l'acquisition d'immobilisations corporelles TOTAL

0 50

- 271 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES PRVUES DEPARTMENT OF SOCIAL DEVELOPMENT / MINISTRE DU DVELOPPEMENT SOCIAL SPECIAL PURPOSE ACCOUNT / COMPTE BUT SPCIAL (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

SOURCE / PROVENANCE CMHC Funding Account / Compte de financement de la SCHL Own Source Revenue / Recettes de provenance interne

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

887

810

Return on Investment / Produits de placements Conditional Grants - Canada / Subventions conditionnelles - Canada

814

10,855

10,855

Central Government Services / Services gnraux du gouvernement TOTAL - CMHC Funding Account / Compte de financement de la SCHL TOTAL

10,303

11,742 11,742

11,665 11,665

11,117 11,117

- 272 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES PRVUES DEPARTMENT OF SOCIAL DEVELOPMENT / MINISTRE DU DVELOPPEMENT SOCIAL LOANS AND ADVANCES / PRTS ET AVANCES (In thousands of dollars / En milliers de dollars) 2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS 2011-2012 REVISED / RVISES 2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

SOURCE / PROVENANCE Recoveries / Recouvrements New Brunswick Housing Corporation / Socit d'habitation du Nouveau-Brunswick TOTAL

5,318 5,318

5,318 5,318

5,318 5,318

- 273 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES PRVUES DEPARTMENT OF TRANSPORTATION AND INFRASTRUCTURE / MINISTRE DES TRANSPORTS ET DE L'INFRASTRUCTURE ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

SOURCE / PROVENANCE Own Source / Provenance interne Return on Investment / Produits de placements Interest and Investment Income / Intrts crditeurs et revenus de placements

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

2 2

2 2

Other Interest Income / Autres intrts crditeurs Sub-Total - Return on Investment / Total partiel - produits de placements

1 1

Licences and Permits / Licences et permis Motor Vehicle / Vhicules moteur 1,400 20 1,420 1,400 20 1,420 Motor Vehicle Act - Fees / Loi sur les vhicules moteur - droits Motor Carrier Act - Fees / Loi sur les transports routiers - droits Sub-Total - Licences and Permits / Total partiel - licences et permis 1,400 20 1,420

Sale of Goods and Services / Vente de biens et services Intergovernmental / Recettes intergouvernementales Recoveries from Municipalities - General Maintenance / Recouvrements des municipalits - entretien gnral Recoveries - General Maintenance - First Nations / Recouvrements entretien gnral - Premires Nations Leases and Rentals / Baux et locations 1,214 250 1,214 250 Land Rentals - Other / Location de terrains - autres Rents - Provincial Buildings / Loyers - btiments provinciaux 1,289 250

2,100 190

2,100 190

2,100 190

- 274 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES PRVUES DEPARTMENT OF TRANSPORTATION AND INFRASTRUCTURE / MINISTRE DES TRANSPORTS ET DE L'INFRASTRUCTURE ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

SOURCE / PROVENANCE General / Recettes gnrales

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

105 40 60 330 110

105 40 60 330 110

Highway Signs - Sales / Panneaux routiers - ventes Commercial Sign Recoveries - Designated Revenue / Enseignes commerciales recouvrements - recettes rserves Plans and Tender Documents - Sales / Devis et documents de soumission - ventes Central Heating Plant - Sales / Centrale de chauffage - ventes Industrial Parks - Water and Sewage Service / Parcs industriels - rseaux d'eau et d'gouts Sub-Total - Sale of Goods and Services / Total partiel - vente de biens et services

105 40 60 330 115

4,399

4,399

4,479

Fines and Penalties / Amendes et intrts de pnalit 35 35 35 35 Highway Act - Fines / Loi sur la voirie - amendes Sub-Total - Fines and Penalties / Total partiel - amendes et intrts de pnalit 35 35

Miscellaneous / Recettes diverses Government Assigned Vehicles - Recoveries from Employees / Vhicules du gouvernement - recouvrements auprs des employs Other Miscellaneous Revenue / Autres recettes diverses Sub-Total - Miscellaneous / Total partiel - recettes diverses TOTAL - Own Source Revenue / Recettes de provenance interne

4 80 84 5,940

4 80 84 5,940

4 80 84 6,019

Conditional Grants - Canada / Subventions conditionnelles - Canada Transportation / Transports 85 85 Integrated Radio System / Rseau intgr de radiocommunications TOTAL - Conditional Grants - Canada / Subventions conditionnelles - Canada TOTAL 85

85 6,025

85 6,025

85 6,104

- 275 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES PRVUES DEPARTMENT OF TRANSPORTATION AND INFRASTRUCTURE / MINISTRE DES TRANSPORTS ET DE L'INFRASTRUCTURE CAPITAL ACCOUNT / COMPTE DE CAPITAL (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

SOURCE / PROVENANCE Gross Capital Revenue / Recettes brutes en capital Capital Recoveries - Own Source / Recouvrements au compte de capital provenance interne Other / Autres recouvrements

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

5 100

5 318

Other Land Sales / Autres ventes de terrains Other / Autres recouvrements TOTAL - Capital Recoveries - Own Source / Recouvrements au compte de capital - provenance interne

10,005 100

105

323

10,105

Capital Recoveries - Canada / Recouvrements au compte de capital - Canada Transportation / Transports Canada - New Brunswick National Highway System Agreement / Entente Canada - Nouveau-Brunswick sur le rseau routier national Canada - New Brunswick Gateways and Border Crossing Fund - Saint John Harbour Bridge / Fonds Canada - Nouveau-Brunswick pour les portes d'entre et les passages frontaliers - Pont du port de Saint John Saint John Harbour Bridge / Pont du port de Saint John Canada - New Brunswick Gateways and Border Crossing Fund - Route 1 Gateway Project / Fonds Canada - Nouveau-Brunswick pour les portes d'entre et les passages frontaliers - projet de porte d'entre de la route 1 Building Canada Fund - Base Funding / Fonds Chantiers Canada financement de base Other / Autres recouvrements TOTAL - Capital Recoveries - Canada / Recouvrements au compte de capital - Canada Sub-Total - Gross Capital Revenue / Total partiel - recettes brutes en capital

25,961

20,602

6,831

17,500 0

13,125 12,377

4,375 0

0 1,500 1,344

0 0 1,344

93,000 117,901 0

46,305

47,448

222,107

46,410

47,771

232,212

46,305

47,448

LESS: Revenue Received to Acquire Tangible Capital Assets / MOINS : Recettes reues pour l'acquisition d'immobilisations corporelles

105

323

TOTAL

232,212

- 276 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES PRVUES DEPARTMENT OF TRANSPORTATION AND INFRASTRUCTURE / MINISTRE DES TRANSPORTS ET DE L'INFRASTRUCTURE SPECIAL PURPOSE ACCOUNT / COMPTE BUT SPCIAL (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

SOURCE / PROVENANCE Land Management Fund / Fonds pour l'amnagement des terres Own Source Revenue / Recettes de provenance interne

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

55 1

55 1

Return on Investment / Produits de placements Sale of Goods and Services / Vente de biens et services Capital Recoveries - Own Source / Recouvrements au compte de capital - provenance interne TOTAL - Land Management Fund / Fonds pour l'amnagement des terres TOTAL

55 1

944 1,000 1,000

2,392 2,448 2,448

1,250 1,306 1,306

- 277 MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2012-2013

COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / TAT COMPARATIF DES RECETTES PRVUES DEPARTMENT OF TRANSPORTATION AND INFRASTRUCTURE / MINISTRE DES TRANSPORTS ET DE L'INFRASTRUCTURE SPECIAL OPERATING AGENCY ACCOUNT / COMPTE D'ORGANISME DE SERVICE SPCIAL (In thousands of dollars / En milliers de dollars)

2011-2012 ESTIMATE / PRVISIONS

2011-2012 REVISED / RVISES

SOURCE / PROVENANCE Vehicle Management Agency / Agence de gestion des vhicules Own Source Revenue / Recettes de provenance interne

2012-2013 ESTIMATE / PRVISIONS

87,668 800 88,468 88,468

91,668 800 92,468 92,468

Chargeback to Clients / Rtrofacturation aux clients * Capital - Recoveries / Recouvrements au compte de capital TOTAL - Vehicle Management Agency / Agence de gestion des vhicules TOTAL

94,335 800 95,135 95,135

* Inter-account transaction account / compte d'oprations inter-comptes

Vous aimerez peut-être aussi