Vous êtes sur la page 1sur 67

MANUAL DE OPERAO DO CHASSI ESPECIAL DE GUINDASTE DE CAMINHO SRIE QYxxKx E XZxxKx

XCMG

TRANSERVICE Locadora de Guindastes Provendo fora para as pessoas

MAQUINRIO PESADO XUZHOU GRUPO MAQUINRIO DE CONSTRUO XUZHOU CO., LTDA CHINA IMPORTADO POR: TRANSERVICE LOCADORA DE GUINDASTES Manual do proprietrio PORTUGUS NDICE I. Prefcio............................................................................................................ II. Nmero do veculo........................................................................................ III. Operao do veculo.................................................................................... (I) Dispositivo na cabine.......................................................................... 3 4 6 6

(II) Preparao antes de dirigir................................................................. 13 (III) Partida e Cmbio............................................................................... 16 (IV) Controle de embreagem.................................................................... 18 (V) Sistema de freio.................................................................................. 20 (VI) Operao das sapatas......................................................................... 22 (VII) Operao de inverno......................................................................... 26 (VIII) Inspeo e troca da roda................................................................... 28 (IX) Exame de um novo caminho............................................................. 30 (X) Uso de ar condicionado........................................................................ 31 IV. Manuteno.................................................................................................... 33 (I) (II) (III) (IV) Manuteno e verif. de rotina do veculo ...................................... 33 Perodo de troca de leo de cada montagem.................................. 33 Pontos chave da manuteno.......................................................... 34 Marca de lubrificante quantidade de abastecimento...................... 40

V. Diagramas Principais do Circuito Pneumtico............................................ 42 VI. Diagrama do Sistema Hidrulico do Chassi .............................................. 47 VII. Sistema eltrico............................................................................................ 53 VIII. Lista de Peas Principais........................................................................... 66 X. Medida de Torque de Principais Parafusos e Porcas.................................. 67

TRANSERVICE Locadora de Guindastes Provendo fora para as pessoas

I. Prefcio
Este Manual fornece as informaes tcnicas sobre o desempenho, estrutura, operao, servio e ajuste do XZ16K para o XZ65K XCMG chassi de guindaste autopropulsado srie branded para motoristas e trabalhadores, para manuteno e leitura, e para gerentes e tcnicos como referncia. estritamente permitido operar e manter o veculo de acordo com os requisitos especificados neste manual podendo assim assegurar a vida til do guindaste autopropulsado. O manual aplicvel ao chassi abaixo: XZJ5222JQZ16K XZJ5284JQZ25K XZJ5310JQZ25K XZJ5324JQZ30K XZJ5326JQZ30K XZJ5322JQZ35K XZJ5371JQZ35K XZJ5401JQZ40K XZJ5402JQZ40K XZJ5393JQZ50K XZJ5407JQZ50K XZJ5414JQZ60K XZJ5410JQZ65K XZJ5430JQZ70K Devido ao melhoramento e modificao do produto, que descrito neste manual pode variar a partir do chassi real, ns reservamos o direito de modificar o design sem notificao. Nossos agradecimentos pelos comentrios e sugestes ao nosso produto. Se houver partes destas instrues ou captulos individuais que voc no compreender, por favor, no hesite em perguntar ao departamento de vendas ou o centro tcnico de nossa empresa.

TRANSERVICE Locadora de Guindastes Provendo fora para as pessoas

II. Nmero do Veculo


Os nmeros do veculo so marcados na placa na seo frontal da viga do lado direito do chassi e sobre a viga frontal do lado direito do chassi. A placa consiste de: 1. Nome do produto e modelo; 2. Nmero do produto; 3. Nmero do motor; 4. Data de entrega; 5. Nmero de identificao do veculo (VIN) (para o chassi fornecido fora); 6. Fabricante; Estrelas smbolos so marcadas em ambos finais do nmero do produto e da identificao do veculo. O Nmero de Identificao do Veculo (VIN) para chassi de guindaste autopropulsado A- Marca XCMG J - Ordem de levantamento J- Chassi especial OO ndice total de peso Cdigo de inspeo Data de fabricao do produto B Montado por Veculo Especial Xuzhou Co. Ltda., SCMG OOOOOO Nmero do produto

Observao:
TRANSERVICE Locadora de Guindastes Provendo fora para as pessoas

O NIV mencionado acima somente usado para o chassi fornecido fora. Em caso de reclamao, faa um pedido de peas ou contate o nosso departamento de atendimento, por favor, faa o seguinte correta e claramente: - Tipo do Veculo: _______________________ - Nmero do Produto:_____________________ - Nmero do Motor: ______________________ - Data de entrega: ________________________ - Nmero de Identificao do Veculo (VIN): _____________________

TRANSERVICE Locadora de Guindastes Provendo fora para as pessoas

III. Operao do Veculo


(I) Dispositivos na Cabine Os dispositivos na cabine consistem em controles e painel de instrumento, incluindo instrumentao, interruptores e indicadores. Refere-se figura 3-1.

Figura 3-1 Dispositivo na Cabine 1. Luz indicadora de dobrar a direita 3. Luz indicadora de alternador 5. Luz indicadora da r 2. Luz indicadora da lana 4. Luz de alerta da presso do leo 6. Luz indicadora de pedal de freio 8. Luz indicadora da lmpada de neblina
TRANSERVICE 10. Luzde Guindastes Provendo fora para as pessoas Locadora de alerta do combustvel

12. Luz indicadora da tomada de fora

7. Luz indicadora do bloqueio diferencial 9. Luz de alerta da temperatura da gua 11. Luz de alerta da presso de ar baixa 13. Luz indicadora do freio de mo 15. Interruptor principal da luz 17. Interruptor de parada do motor 19. Interruptor do sinal de emergncia 21. Interruptor de partida fria 23. Radio 25. Manete do freio de mo 27. Acendedor de cigarro 29. Velocmetro 31. Pedal de acelerador 33. Interruptor de partida 35. Interruptor combinado 37. Volante 39. Medidor de temperatura da gua 41. Medidor da presso de ar ponteiro duplo 43. Medidor de presso do leo do motor 1. Funes de instrumentao de indicadores de sinal e de interruptores da cabine. (1). Interruptor de partida (No. 33 na Fig. 3-1) Trs posies esto disponveis aps a chave ser inserida no interruptor de partida, ver Fig. 3-2, suas funes so as seguintes: Posio 1: com o fornecimento de energia eltrica cortada a chave pode ser tirada. Posio 2: disposio ON, a chave deve estarna posio quando o motor estiver funcionando. Posio 3: disposio do motor de partida (2). Medidor de presso de ar de ponteiro duplo (No. 41 na Fig. 3-1) Luz de alarme da presso de ar baixa (No. 11 na Fig. 3-1) O medidor de presso de ar de ponteiro duplo indica presso em dois circuitos do sistema de freio (circuito 21. 22) a presso normal de funcionamento 0.45~0.8 MPa. 14. Luz indicadora de virar direita 16. Interruptor da luz de neblina 18. Interruptor de ar condicionado 20. Interruptor de bloqueio diferencial 22. Interruptor do giroflex 24. Boto de ajuste de ar quente 26. Alavanca do controle de transmisso 28. Manete do acelerador de mo 30. Ampermetro 32. Pedal do freio 34. Buzina 36. Pedal da embreagem 38. Medidor de combustvel 40. Interruptor da tomada de fora 42. Conta-giros do motor

TRANSERVICE Locadora de Guindastes Provendo fora para as pessoas

Se a presso de ar em qualquer um dos dois circuitos dimiuir abaixo de 0.45 MPa, pare o veculo para checar o sistema de circuito pneumtico. Quando a presso de ar no circuito de freio de mo (circuito 23) do sistema de circuito pneumtico estiver abaixo de 0.45 MPa, a luz acende, indicando que o caminho no pode dar partida ou que o PTO no pode ser operado. 3). Velocmetro (No. 29 na Fig. 3-1) O velocmetro consiste em medidor de velocidade e quilometragem. O medidor de velocidade indica a velocidade do percurso do veculo e o medidor de quilometragem registra a distancia total do percurso do veculo. 4) Conta-giros do motor (No. 42 na Fig. 3-1) O conta-giros do motor indica a velocidade rotacional do motor para que o motorista ajuste a lenta do motor e controle a sua velocidade rotacional mxima. Prestar ateno para usar o motor razoavelmente. 5). Ampermetro (No. 30 na Fig. 3-1) O ampermetro indica carregamento e descarga da bateria. O ponteiro do ampermetro apontando para a rea + indica que a fora gerada pelo alternador maior do que a consumida por equipamentos eltricos, a bateria est carregando; ao contrrio, ela est descarregando. 6). Medidor de combustvel (No. 38 na Fig. 3-1) Lmpada de alerta do combustvel (No. 10 na Fig. 3-1) Quando a chave do interruptor de partida estiver na posio 2, o medidor de combustvel indica, aproximadamente, o nvel de combustvel do tanque. O ponteiro do medidor de combustvel vai variar quando o veculo estiver na disposio acelerar, frear ou subir e descer ladeira. 7). Medidor de temperatura da gua do motor (No. 39 na Fig. 3-1) Luz de alerta da temperatura da gua (No. 9 na Fig. 3-1) O medidor de temperatura da gua indica temperatura refrigerante. Em condies normais, o ponteiro fica prximo da metade, ex. indicando temperatura de funcionamento normal do motor de 80~90C. N a zona tropical, quando o caminho est em alta velocidade ou descendo ladeira, o ponteiro se mover para o setor vermelho do medidor. Se a temperatura da gua estiver alta demais, o caminho deve ser parado e deixar o motor funcionando em marcha lenta para diminuir a temperatura da gua para as condies normais.
TRANSERVICE Locadora de Guindastes Provendo fora para as pessoas

8). Medidor de presso do leo do motor (No. 43 na Fig. 3-1) Luz de alerta da presso do leo (No. 4 na Fig. 3-1) Ela mostra o valor da presso do leo no sistema de lubrificao do motor. Por favor, refira-se s instrues de operao do motor para os valores de presso do leo tanto em marcha lenta quanto na operao normal. 9). Interruptor de parada do motor (No. 17 da Fig. 3-1) O interruptor usado para cortar o fornecimento de fora para o motor pra que ele pare. Solte o interruptor, ele ir se recompor. Obs.: No solte o interruptor antes de desligar o motor. 10). Interruptor de partida fria (No. 21 na Fig. 3-1opcional) Quando equipado com um dispositivo de partida fria, o interruptor usado no controle de diesel pulverizado no tubo de entrada. somente usado quando a temperatura ambiental estiver abaixo de 0. 11). Interruptor do ar condicionado (No. 18 na Fig. 3-1) Ao apertar o interruptor, o ar condicionado funciona (referir-se ao manual de operao do ar condicionado), solte o interruptor quando no usar o ar condicionado. 12). Interruptor do sinal de emergncia (No. 19 na Fig. 3-1) O interruptor do sinal de emergncia deve ser usado quando o caminho tiver que estacionar em lugar perigoso. Ligando o interruptor, a luz de alerta acende e todas as luzes da direo acendem. A luz de alerta acende mesmo com a chave de partida na posio 1. Desligue o interruptor para suspender o alerta de perigo. 13). Interruptor da chave diferencial (No 20 na Fig. 3-1) e luz indicadora diferencial (No. 7 na Fig. 3-1) Quando as rodas trazeiras caem num buraco e no conseguem sair pressione o interruptor para ligar o eixo motor rapidamente pelos dispositivos de controle eletropneumticos. Ao usar o interruptor o indicador da chave diferencial acende. Se o indicador no acender, pare o veculo e cheque a causa. Obs.: Antes de engatar ou desengatar a chave diferencial a fora de sada do motor deve ser cortada e o caminho deve ficar na condio esttica ou na velocidade de pedestre; O interruptor pode ser usado somente quando o caminho estiver em uma via reta;
TRANSERVICE Locadora de Guindastes Provendo fora para as pessoas

No caso de estar em boa estrada, o interruptor deve ser desengatado de uma s vez. Continuar usando o interruptor acarretar em dano de transmisso e no aumento de consumo de combustvel. 14). Interruptor da luz de neblina (No. 16 Na Fig. 3-1) Luz indicadora de neblina (No. 8 na Fig. 3-1) Ao viajar em dias de neblina, este interruptor deve ser usado. Ao usar o interruptor, a luz indicadora de neblina acender. 15). Interruptor principal da luz (No. 15 na Fig. 3-1) Ao viajar a noite, o interruptor principal de luz deve ser usado. Deixe-o na posio inicial quando no usar. 16). Luz indicadora de fora (No. 3 na Fig. 3-1) Quando o interruptor de partida estiver na posio 2, a luz do indicador acende, ela indica que a fora est ligada ON, voc pode iniciar o motor. Aps o motor estiver funcionando normalmente, a luz indicadora desaparece, ela indica que o gerador comea funcionar. Se a luz no desaparecer, aumente a velocidade do acelerador do motor para uma velocidade rotacional-mdia. Se a luz ainda no desaparecer, indica que o gerador no est funcionando, ento pare o motor e cheque. 17). Manete do freio de mo (No. 25 Na Fig. 3-1) Luz indicadora do freio de mo (No. 13 na Fig. 3-1) Antes de sair do caminho, aplique a alavanca do freio de mo. Neste momento, a luz indicadora do freio de mo ir acender. Isto significa que o veculo est estacionado com o freio de mo. Antes de viajar, solte-o (a luz indicadora do freio de mo desaparece). Quando for necessrio frear de emergncia e o pedal de freio no funcionar, puxe o freio de mo para frear o veculo. Quando o freio de servio for danificado e o veculo tiver que ser rebocado, aplique o freio de mo ao invs do freio de servio. Aviso: No use o freio de estacionamento e o freio de servio ao mesmo tempo para evitar que o sistema de freio danifique. 18). Interruptor combinado (No. 35 Na Fig. 3-1) Refira-se a Fig. 3-3 para o interruptor combinado

TRANSERVICE Locadora de Guindastes Provendo fora para as pessoas

Fig. 3-3 Interruptores combinados 1- Interruptor de freio-motor 2- Interruptor do limpador do pra-brisa 3- Interruptor do farol e pisca (controla a intensidade da luz)

Operao do interruptor do freio-motor: quando o veculo viajar em descidas longas puxar o interruptor para trs efetuar o freio-motor. Isto pode no somente evitar que perigosamente aumente a velocidade do veculo pela inrcia, mas tambm que a temperatura do freio aumente demais, por muito uso dele. Coloque o interruptor na posio inicial quando no us-lo. Obs.: Nunca pare o motor quando o veculo estiver em longas descidas com o interruptor ligado. Operao do interruptor do limpador do pra-brisa: colocar o interruptor para cima pode dar incio do motor de lavagem para limpar o pra-brisa. Pux-lo para trs pode controlar o limpador para funcionar em alta ou baixa velocidade. Operao do interruptor de pisca e farol: com o interruptor principal de luz (No. 15 na Fig. 3-1) pressionado, empurre o interruptor para frente para ligar a luz de direo esquerda, a luz indicadora da direo esquerda e a luz de direo esquerda de viajar se iluminam; empurre-o pra trs para ligar a luz de direo direita, a luz indicadora de direo direita e a de viagem se iluminaro. A alavanca de controle deveria retornar ao neutro aps dirigir. A operao de troca de rodovia a mesma do interruptor de sinal da direo. Levante o interruptor para cima para o sinal de luz; posicione-o nomeio para luz fraca; pressione-o para baixo para feixe de luz alta; girar o interruptor pequeno no final do interruptor, a primeira engrenagem para ligar a luz de viagem, a segunda para ligar os faris. 19). Manete do acelerador de mo (No 28 na Fig. 3-31)
TRANSERVICE Locadora de Guindastes Provendo fora para as pessoas

O manete de acelerador de mo um dispositivo manual para operao da alavanca do acelerador. Ele pode ser usado ao operar o suporte para guindaste ou quando o caminho estiver viajando longas distncias e no h necessidade de trocar a marcha. Mtodo de operao: Ver figura 3-4 Com o boto 1 na interface do acelerador de mo pressionado puxe a alavanca 2 para acelerar ao invs de desacelerar. Se for necessrio micro-ajuste do acelerador do motor, gire a alavanca 2 diretamente. Gire-a no sentido anti-horrio para acelerar, e no sentido horrio para desacelerar. 20). Interruptor PTO (No. 40 Fig. 3-1) Luz indicadora do PTO (No. 12 na Fig. 3-1) Um PTO com a inteno de conduzir a bomba hidrulica para a operao de levantamento de guindaste instalado na parte posterior da transmisso. Operao de XZ16K~XZ35K: aps estacionar o caminho, deixe o motor funcionando em velocidade baixa, posicione a alavanca de cmbio para o neutro, aperte o pedal da embreagem para desengatar a embreagem, puxe o interruptor PTO (a luz indicadora do PTO aparece) e solte o pedal da embreagem ao mesmo tempo, a engrenagem PTO ir engrenar-se levemente com a engrenagem da transmisso, o PTO comea a funcionar. Ao contrrio, apertar o pedal da embreagem para desengatar a embreagem, empurrar o interruptor PTO para baixo (a luz indicadora do PTO desaparece) e soltar o pedal da embreagem ao mesmo tempo, a engrenagem do PTO ir desengatar com a engrenagem da transmisso levemente. Operao do XZ50K~XZ65K: aps estacionar o caminho, deixe o caminho funcionando em marcha lenta, aperte o pedal da embreagem para desengatar a embreagem, posicione a alavanca de cmbio na quarta marcha, empurre o interruptor PTO e solte o pedal da embreagem ao mesmo tempo, a engrenagem do PTO ir engrenar-se levemente com a engrenagem de transmisso, o PTO comea a funcionar. Ao contrrio, aperte o pedal da embreagem para desengatar o pedal da embreagem, empurre o interruptor PTO para baixo e solte o pedal da embreagem ao mesmo tempo, a embreagem do PTO ir desengatar levemente com a engrenagem da transmisso. Obs.: Ao operar o interruptor PTO, a presso no circuito pneumtico deveria ser maior do que 0.45 MPa (a luz de alerta da presso de ar baixa ir desaparecer). Ao viajar, o interruptor do PTO deve ficar na posio OFF (desligado). 21). Interruptor de luz de alerta ( Giroflex ) (No. 22 Na Fig. 3-1)
TRANSERVICE Locadora de Guindastes Provendo fora para as pessoas

O interruptor e a luz de alerta so peas opcionais. A luz pode ser somente usada quando a operao de levantamento est sendo realizada, se estiver equipada.

(II) Preparao antes de dirigir A preparao antes de dirigir inclui inspeo de rotina antes de dirigir e de dar partida no motor. 1. Inspeo de rotina antes de dirigir. (1). Checar o nvel do fluido refrigerante. Checar o nvel do fluido refrigerante atravs da entrada de gua do reservatrio. Se nenhum refrigeraante, isto , gua, for encontrado completar o refrigerante at que seja abastecido. Ento inicie o motor, quando ele estiver funcionando em aproximadamente 1000 rpm encher novamente o reservatrio com refrigerante no nvel especificado. Obs.: Na viagem normal de caminho, checar o nvel do refrigerante deve evitar que ocorram danos no motor por falta de gua e jato do vapor na pessoa. No complete o refrigeraante quando a temperatura do motor ainda estiver quente. (2). Checar o nvel de combustvel Posicionar o interruptor da chave de ignio na posio 2, checar o nvel de combustvel no medidor de combustvel, e reabastecer se necessrio. (3). Checar o nvel de leo do motor Puxar a vareta (ver (Manual de Operao do Motor)), reabastecer o nvel de leo do motor especificado vai depender da marca de leo na vareta. (4) Checar o nvel de leo da transmisso O nvel de leo da transmisso no deve ser mais baixo do que a posio do furo lateral da caixa de transmisso, ex.: no mais baixo do que a linha de centro do contra-eixo de transmisso. (5) Drenar a gua condensada no reservatrio de ar, removendo a vlvula de dreno manual sob o reservatrio de ar. (6) Checar a presso do pneu e encher o pneu se necessrio. (7) Checar a tenso dos parafusos do pneu (8) Checar a funo de todo o sistema eltrico
TRANSERVICE Locadora de Guindastes Provendo fora para as pessoas

(9) Checar vazamento de leo e do refrigerador (10) Checar o filtro de ar Esvaziar e limpar o coletor de poeira todos os dias se o caminho trabalhar em ambientes empoeirados. Se a linha vermelha no indicador de presso negativa do filtro de ar ocorrer, limpar o elemento do filtro.

2. Partida do motor (1). Os requisitos para operao do motor, ver (Manual de Instruo de Operao do Motor). (2) Operao do interruptor da ignio. (ver Fig. 3-3) Pode-se dar partida no motor, girando a chave da posio 2 para 3, e ento o interruptor de partida volta posio inicial. Obs.: Ao dar a partida do motor atravs de contato com fio, o fio pode somente ser conectado bateria e nunca ao motor de partida. (3) Dispositivo de partida fria: Ao iniciar o motor em baixa temperatura, necessrio iniciar com a ajuda de dispositivo de partida frio (opcional). O dispositivo de partida frio um pulverizador de diesel. Ao iniciar, pressione o interruptor de spray de diesel enquanto liga o interruptor de partida. Aps o diesel ser pulverizado no tubo de entrada e misturado com o gs combustvel, o motor pode ser iniciado rapidamente com o ponto de queima baixo do combustivel. recomendado usar o dispositivo de partida fria na variao de temperatura de 0C~12C, e deve ser usado quando a temperatura for mais baixa do que -12C. (4) Processo de partida Com a alavanca do freio de mo acionada, coloque a alavanca do eixo na posio neutra, coloque o acelerador manual na posio apropriada ou aperte o pedal do acelerador para do seu curso, gire a chave de partida para a posio 3 para dar partida no motor. Se dentro de 12 segundos no der a partida, retorne a chave para a posio 2, aps 2 minutos dar partida de novo. Se falhar continuamente dando partida 3 vezes, parar e checar a causa. (5) presso do leo do motor aps a partida: Aps a partida, o medidor da presso de leo do motor deveria mostrar a leitura em 15 segundos e a leitura deveria estar de acordo com os requisitos de operao do motor

TRANSERVICE Locadora de Guindastes Provendo fora para as pessoas

(ver Manual de Instruo de Operao do Motor). Se o ponteiro no se mover, parar o motor de vez e checar a causa. Obs.: Nuca deixe o motor funcionando em alta velocidade quando recm deu a partida. (6) Pr-aquecimento do motor. Aps a partida, o tempo de marcha lenta do motor no deve exceder 5 minutos, aumente a velocidade de rotao gradualmente para 1000 ~1200 r/min e inicie a corrida com a carga parcial. Somente quando a temperatura da gua for mais alta do que 75C, e a presso de leo do motor for maior do que 0.25 MPa, o motor pode funcionar com a carga completa. Obs.: especialmente aps dar partida no motor em temperatura ambiente baixa, a velocidade de rotao deveria ser aumentada vagarosamente para certificar-se de que os mancais tm lubrificao suficiente e presso de leo estvel. 3. Parando o motor Pressione o interruptor de parada do motor para desligar.

TRANSERVICE Locadora de Guindastes Provendo fora para as pessoas

(III) Partida e cmbio 1. Partida Soltar a alavanca do freio de mo. Somente quando a presso do reservatrio de ar no sistema de freio for maior do que 0.45Mpa, a luz indicadora do freio de mo e a luz de alerta da presso de ar baixa desaparecem. Aps a luz indicadora do freio de mo desaparecer, o freio de mola pode ser solto. E ento o caminho pode dar partida. O caminho no pode dar partida antes da luz indicadora do freio de mo desaparecer. Aps a luz indicadora do freio de mo desaparecer, todos os sistemas de ar-comprimido podem ser operados. 2. Mtodo de operao de transmisso Cmbio alto: (1) Posicione a alavanca de cmbio (No. 26 na Fig. 3-1) na posio neutra para dar partida. (2) Troque para a 1 engrenagem para dar partida no caminho. (3) Mude as engrenagens consecutivamente, da 1 para a 2, da 3 para a 4, e finalmente para a mais alta. Cmbio baixo: (1) Ao mudar o cmbio do mais alto para o mais baixo, faz-lo consecutivamente do mais alto para o 1. Obs.: Use a 1 engrenagem para dar partida no caminho. Nunca troque as engrenagens com o pedal do acelerador apertado. Durante a viagem cheque regularmente o medidor de presso do leo, o velocmetro e o medidor de temperatura da gua. Nunca viaje com a alavanca de cmbio no neutro ou deslize-a com o motor parado para lubrificao da transmisso e segurana. 3. Parada e estacionamento:

TRANSERVICE Locadora de Guindastes Provendo fora para as pessoas

O veculo pode ser parado com o pedal de freio ou freio de mo sempre que a alavanca de operao estiver em qualquer engrenagem. Para parada temporria, a posio da alavanca de operao no pode ser mudada. Se sair do caminho por um tempo longo, a alavanca deve ficar na posio neutra. Quando o estacionamento for necessrio, puxar o freio de mo. 4. Operaes de emergncia: (1) Quando a transmisso tiver um problema e o caminho deve ser removido, a velocidade de viagem para o caminho rebocado no deve exceder 10 km/h, e o interruptor do sinal de emergncia (No. 19 na Fig. 3-1) deve ser ligado e a luz indicadora do veculo sendo rebocado deveria tambm ser ligada. (2) Quando o motor e a transmisso forem danificados o eixo propulsor deveria ser em princpio desmontado. (3) Quando o eixo de acionamento ou eixo de transmisso for danificado, se possvel levantar a seo frontal ou trazeira do caminho.

TRANSERVICE Locadora de Guindastes Provendo fora para as pessoas

(IV) Controle de embreagem:

Fig. 3-5 Diagrama de controle de engrenagem tipo-puxar Engrenagens do tipo-puxar e empurrar so controladas pelo leo da presso esttica com dispositivo de ar-assistido. O comprimento do cabo de haste do acionamento do cilindro da embreagem tipo-empurrar pode ser ajustado manualmente, mas o do tipo-puxar no pode. Refira-se a Fig. 3-5 para o diagrama de controle tipo-empurrar. O espao livre do pedal da embreagem S deveria variar de 40~60 mm quando a haste soltar a haste no se move. Se no, cheque ambas as distncias do cabo da haste do acionamento do cilindro da embreagem master e do cabo da haste do acionamento do cilindro do brao e cheque se existe ar no circuito de leo da presso esttica. Com o pedal da embreagem pressionado at o cho, a embreagem
TRANSERVICE Locadora de Guindastes Provendo fora para as pessoas

deveria estar desengatada completamente, o curso L do cabo de haste do acionamento do cilindro do brao tipo-empurrar deveria variar entre 23-25 mm, se no, checar a distncia do cabo da haste do acionamento do cilindro do brao. Se a distncia for pequena ou zero, significa que existe ar no circuito de leo de presso esttica. Se a embreagem tipo-puxa no puder ser completamente desengatada, significa que existe ar no circuito de leo de presso esttica tambm.

(1) Mtodo de ajuste do sistema de controle da embreagem. Uma vez que o sistema da embreagem controlado pelo leo da presso esttica, primeiro drenar o sistema e complete o mesmo com leo de presso esttica. 1) Abrir a tampa do copo na cabine do motorista e completar o leo de freio dentro do copo de leo at que o nvel de leo esteja em a 4/5 da altura do copo. 2) Remover a tampa de borracha do parafuso de drenagem do cilindro do mestre, faz o seguinte: Afrouxar o parafuso de drenagem no cilindro do atuador, repetidamente aperte o pedal da embreagem at que o leo do freio respingue pra fora do parafuso de drenagem. E ento aperte o pedal da embreagem e aperte o parafuso de drenagem. Durante a operao preste ateno no nvel de leo e reabastea o leo de acordo com os requisitos. 2) Soluo para problemas comuns: Quando a presso no circuito pneumtico aumenta acima de 0.45 Mpa, se o pedal estiver pesado para operar, cheque o cilindro do brao atuador e o seu fornecimento de ar. Se o cilindro do brao for acionado vagarosamente depois de apertar o pedal, ou o cilindro do brao for acionado sem apertar o pedal, significa que o ajuste do parafuso do cilindro do brao est na posio errada, e precisa ser reajustado. Com o gasto da cobertura de frico da embreagem a distncia do pedal de embreagem tipo-empurrar vai gradualmente diminuir; a distncia do pedal de embreagem tipopuxar vai gradualmente aumentar. Se continuar a usar, o deslizamento do pedal vai acontecer, e ento o caminho no estar apto para se locomover. Ento, aps viajar 4000 Km, inspecione todos os itens. Se todas as peas estiverem corretas, mas a embreagem escorregar. necessrio checar a cobertura de frico da embreagem e a mola de compresso para sua eficcia.

TRANSERVICE Locadora de Guindastes Provendo fora para as pessoas

(V) Sistema de freio: O freio de servio o controle de pedal (No. 32 na Fig. 3-1) com freio de presso de ar de circuito-duplo. Sua presso de funcionamento de 8 Mpa. O 1 circuito age nas rodas do 1 eixo, e o 2 circuito nas rodas do 2 e 3 eixos. Para o caminho de quatro eixos, o 1 circuito age nas rodas do 1 e 2 eixos, e o 2 circuito age no 3 e 4 eixos. No caso da presso de ar de um reservatrio de ar em dois circuitos cair abaixo de 0.45 Mpa, pare o caminho e cheque a causa da baixa presso. Repetidas freadas em pouco tempo pode causar a baixa presso abaixo de 0.45 Mpa. 2. Freio de estacionamento O freio de estacionamento o freio de exausto agindo sobre os dois eixos trazeiros. Ele causa efeito sobre todos os eixos pela cmara de ar de mola-carregada em cada eixo respectivamente. Depois de parar o caminho, acionar a alavanca do freio de mo pode segurar o caminho no local original. Este o freio de estacionamento. Somente com o freio de mo solto e a presso no circuito 23 do sistema de freio maior do que 0.45 Mpa (a luz de alerta de baixa presso desaparece) e a luz indicadora do freio de mo desapareceu, a cmara de ar do freio de mola pode ser completamente solta bem como o freio de estacionamento. Aplique o freio de mo como freio de emergncia quando o freio de servio no funcionar. Quando o freio de servio for danificado e o veculo tiver que ser rebocado, aplique o freio de mo ao Invs do freio de servio. 3. Freio auxiliar O freio auxiliar o freio-motor. Para prolongar a vida til do freio durante uma descida longa, aperte o interruptor do freio-motor (No. 1 na Fig. 3-3) este fecha a vlvula borboleta sobre o cano de exausto pela vlvula solenide e o cilindro para realizar o freio-motor. 4. Observaes sobre operao do sistema de freio
TRANSERVICE Locadora de Guindastes Provendo fora para as pessoas

(1) soltura da cmara de ar do freio de mola; Quando a auto-freagem acontecer devido a vazamento do encanamento, faa o seguinte para soltar (ver Fig. 3-6a): a. Abrir o plug na extremidade da cmara de ar de freio; b. Remover a porca do parafuso e retirar o parafuso; c. Inserir o parafuso na cmara de ar de freio da sua extremidade e chaviar (ver fig. 3-6b)

Fig. 3-6a Cmara de ar do freio

Fig. 3-6b Cmara de ar do freio

d. Deixar o parafuso sair apertando a porca pode soltar o freio; Ao estacionar o caminho em um declive, antes de soltar o freio de mola, calos devem ser colocados sob as rodas para bloquear o caminho e evitar que ele escorregue. (2) Ao usar o freio-motor, nunca desengate a transmisso, e nunca aperte o pedal da embreagem.

TRANSERVICE Locadora de Guindastes Provendo fora para as pessoas

(VI) Operao patolamento do guindaste Referir-se a fig. 3-7a, para os nomes das peas do patolamento do guindaste do XZ16K e a fig.3-7b para suas alavancas de controle. Referir-se a fig. 3-8a para nomes das peas do patolamento do guindaste do XZ25K e a fig. 3-8b para suas alavancas de controle; referir-se a fig. 3-9a para os nomes das peas do patolamento do guindaste do XZ30K e XZ30K5, e a fig. 3- 9b para suas alavancas de controle; referir-se a fig. 3-10a para os nomes das peas do patolamento do guindaste do XZ35K e XZ30K5, XZ50K, XZ60K e XZ65K e a fig. 3-10b para suas alavancas de controle. 1. Alavancas de controle do patolamento do guindaste 2. Medidor de nvel 3. Pino chave da viga do suporte para guindaste 4. Furo do pino chave 5. Cilindro do macaco

Fig. 3-7a para XZ16K 1. Alavanca de controle da sapata traseira esquerda 2. Alavanca de controle da sapata traseira direita 3. Alavanca de controle da sapata frontal esquerda 4. Alavanca de controle da sapata frontal direita 5. Extenso e alavanca de controle dos cilindros

Fig. 3-7b para XZ16K

TRANSERVICE Locadora de Guindastes Provendo fora para as pessoas

1. Pino trava da viga da sapata 2. Furo do pino trava 3. Nvel 4. Cilindro da sapata 5. Sapata flutuante 6. Alavancas de controle da sapata

Fig. 3-8a para XZ25K 1. Alavanca de controle da patola traseira esquerda 2. Alavanca de controle da patola traseira direita 3. Alavanca de controle da patola frontal esquerda 4. Alavanca de controle da patola frontal direita 5. Alavanca de controle das patolas 6. Alavanca de controle da quinta patola

Fig. 3-8b para XZ25K 1. Pino trava da sapata 2. Furo do pino trava 3. Nvel 4. Cilindro da sapata 5. Flutuador da sapata 6. Alavancas de controle do guindaste

Fig. 3-9a para XZ30K e XZ30K5 1. Alavanca de controle da patola frontal direita 2. Alavanca de da patola frontal esquerda 3. Alavanca de controle patola traseira direita 4. Alavanca de controle da patola traseira esquerda 5. Extenso e alavanca de controle dos cilindros

TRANSERVICE Locadora de Guindastes Provendo fora para as pessoas

Fig. 3-9b para XZ30K e XZ30K5 1. Pino trava da sapata 2. Furo pino trava 3. Nvel 4. Cilindro da sapata 5. Flutuador da sapata 6. Alavancas de controle do guindaste

Fig. 3-10a para XZ35K e XZ35K5, XZ50K, XZ60K e XZ65K 1. Alavanca de controle da patola frontal direita 2. Alavanca de controle da patola frontal esquerda 3. Alavanca de controle da patola traseira direita 4. Alavanca de controle da patola traseiro esquerda 5. Alavanca de controle da patola 6. Alavanca de controle da quinta sapata

Fig. 3-10b para XZ35K e XZ35K5, XZ50K, XZ60K e XZ65K 1. Acionamento do sistema de patola do guindaste (1). Tirar o pino trava da viga do suporte da sapata (2). Posicionar as alavancas de controle (1 a 4) para Estender (3). Mover a extenso e a alavanca de controle do cilindro (5) para Estender (4). Aps as vigas do suporte da sapata serem completamente estendidas, retorne a extenso e a alavanca de controle do cilindro (5) para Neutro. (5). Posicionar as alavancas de controle para sapatas. (6). Mover a extenso e a alavanca de controle do cilindro (5) para Estender.
TRANSERVICE Locadora de Guindastes Provendo fora para as pessoas

(7). Aps os cilindros de sapata serem completamente estendidos mover a extenso e a alavanca de controle do cilindro (5) para Neutro. Cheque se o guindaste est no nvel, usando o medidor de nvel. Se ele estiver no nvel, retorne todas as alavancas de controle (1 a 4) para Neutro. (8). Se a 5 patola fazer parte do equipamento, mova a 5 alavanca de controle do cilindro (6) para Jack. (9). Mova a Extenso & alavanca de controle Jack (cilindro) (5) para Estender. (10) Depois que a 5 patola estiver em contato com o cho, mover a Extenso & alavanca de controle Jack (5) para Neutro bem como a 5 alavanca de controle Jack (6). 2. Como nivelar o guindaste: Movendo qualquer uma ou mais alavancas de controle (1 a 4) e posicionar a Extenso & alavanca de controle Jack (5) para Estender ou Recolher pode estender ou encolher a extenso ou o cilindro de sapata selecionados. Exemplo.: quando o lado direito do guindaste estiver mais alto, retorne as alavancas de controle frontal direito e trazeiro direito para Jack. Ao observar o medidor de nvel, mea a Extenso & alavanca de controle Jack (5) para Recolher. Depois que o guindaste foi nivelado, retorne as alavancas de controle restantes para Neutro. 3. Preparao para parada do guindaste: Cuidado: guardar o conjunto de lana e o JIB de antemo. (1). Mover as alavancas de controle Jack e ento mover Extenso & alavanca de controle Jack (5) para Recolher. (2). Posicione as alavancas de controle para Extenso e ento mova Extenso & alavanca de controle Jack (5) para Recolher. (3). Retornar todas as alavancas de controle para Neutro. (4). Insira os pinos trava da viga. 4. Observaes e operao: (1). O local de operao deve ser deixado plano antes de o equipamento entrar; (2). No deixe o brao de sapata sem estend-lo; (3). Aps efetuar o patolamento, certifique-se de que todos os flutuadores do suporte esto em contato completo com o cho; (4). Mantenha os pneus fora do cho;

TRANSERVICE Locadora de Guindastes Provendo fora para as pessoas

(5). Depois de efetuar o patolamento, certifique-se de que os pinos trava da viga da sapata esto completamente inseridos. (6). Retorne as alavancas de controle para Neutro imediatamente aps os pinos trava da viga da sapata serem inseridos;

(VII) Operao de Inverno 1. Sistema Frio O refrigerador para sistemas de refrigerao pode ser gua fria ou fluido refrigerador anti-congelante. Use gua fria quando a temperatura ambiente estiver acima de 0C. Use gua doce ou gua descongelada como fluido refrigerante, o contrrio as escamas/ferrugem formadas e depositadas podero afetar o efeito refrigerante. gua congelada pode ser descongelada atravs dos seguintes mtodos: - Aquecendo ou fervendo: - Adicionando carbonato de sdio (Na2CO3) 0.5~1.5g para cada litro de gua; - Adicionando hidrxido de sdio (NaOH) 0.5~0.8g para cada litro de gua; Tabela 3-1
Temperatura limitada do ponto de congelamento para refrigerador (0C) -10 -20 -30 -40 gua-glicerina Peso da Densidade glicerina % 32 51 64 75 1.0780 1.1290 1.1647 1.1894 28.4 38.5 47.8 54.7 1.0340 1.0506 1.0627 1.0713 D Glicol-etileno-gua Peso do glicol Densidade etileno % D

Obs.: O motor no pode usar o refrigerante anti-congelante feito de lcool-gua. Nunca use gua do mar diretamente para refrigerar o motor. O refrigerante anti-congelante pode ser adicionado de acordo com os requisitos de operao do motor e tambm pode ser feito de acordo com o mtodo recomendado na
TRANSERVICE Locadora de Guindastes Provendo fora para as pessoas

Tabela 3-1. Ao usar o refrigerante anti-congelante, o seu ponto de congelamento deveria ser 5C mais baixo do que a temperatura mais baixa da rea. 2. Dispositivo do freio: No se esquea de drenar a gua condensada no reservatrio de ar antes de viajar. 3. Bateria: Cheque regularmente o nvel e a densidade do eletrlito da bateria. O nvel deveria ser 10-15 mm acima das placas de eletrodo e a densidade deveria ser maior do que 1.24g/cm3. Se o caminho no for usado por um longo tempo e a temperatura ambiente estiver muito baixa, melhor remover a bateria do chassi e coloc-la num ambiente quente. 1) Observaes sobre a checagem da bateria: (1). Mantenha a bateria limpa e seca. Solte o terminal para limpar se estiver contaminado e ento o lubrifique com graxa no-cida e a prova de cido. No passe graxa no canal de abastecimento. (2). No coloque ferramentas sobre a bateria. (3). Proba de remover o fio da bateria enquanto o motor estiver funcionando. (4). No vero, cheque a quantidade cida de eletrlito uma vez por semana, em outras estaes, cheque-a uma vez por ms e abastea com gua destilada se necessrio. 2) Carregando a bateria. Use o hidrmetro para checar a densidade de eletrlito uma vez por ms e o valor medido pode indicar condio de troca de bateria (ver Tabela 32). Se for reabastecido com gua destilada, mea a bateria depois de uma hora. A temperatura ambiente para medir a densidade de eletrlito deveria ser 20C. Tabela 3-2 Densidade 1.28 1.20 1.12 Condio de carregamento de bateria Bom Metade carregada, carregar a tempo Falta de fora, abastecer rpido

Em estaes muito frias, devido ao consumo de fora muito alto da bateria, preste mais ateno a necessidade de carregar a bateria, para atender aos seus requisitos de servio.

TRANSERVICE Locadora de Guindastes Provendo fora para as pessoas

Se carregar a bateria, somente carregue com a fora CC e a fora de carregamento no pode exceder 1/10 da capacidade da bateria. Por exemplo, carregar uma bateria de 165 Ah, a corrente de carregamento no deveria ser mais do que 16.5Ah. 4. Dispositivo de partida fria do motor: A operao do dispositivo de partida fria do motor ver seu manual de operao.

(VIII) Inspeo e troca da roda 1. Inspeo do pneu: (1). A profundidade do friso da coroa do pneu no menor do que 3.2 mm. (2). O lateral do pneu no deve ficar exposta devido ao gasto parcial da face da banda de rodagem do pneu. (3). No deve haver rachadura e cortes de mais de 25 mm de comprimento e a profundidade mxima a da altura do friso do pneu. (4) O tipo e a banda de rodagem de pneus, dos instalados sobre um eixo, devero ser os mesmos. Pneus renovados no devem ser aplicados nas rodas da direo. 2. Inspeo do aro: O aro uma das partes importantes do sistema de uso do caminho. Ao trocar as rodas, os seguintes itens devero ser checados: (1). Enferrujamento do aro; (2). Deformao e defeito do aro; (3). Rachaduras do aro; (4). Abertura da aba do aro, furo de montagem e parafusos e porcas do aro. Depois de checar, consertar ou substituir as peas danificadas ou deformadas de uma vez, se a pintura descascar, repintar aps a ferrugem ter sido removida. Cuidado: no solde conexes do parafuso do aro, e tambm no conserte parafusos deformados. Substitua-os por outros novos. 3. Substituio da roda: (1). Depois de 10000 km de rodagem, os pneus deveriam ser trocados. Referir-se a Fig. 3-11. (2). No danifiquem a rosca do parafuso quando trocar as rodas. (3). Nenhuma pintura, graxa ou sujeira deve ficar sobre a face, entre o tambor de freio e o aro.
TRANSERVICE Locadora de Guindastes Provendo fora para as pessoas

(4). Mantenha as faces da presso das porcas da roda limpas. (5). Proteja roscas de porcas e parafusos da roda, borda do aro e outras faces de toque com graxa, leo ou outro agente anti-travamento. (6). As roscas de todas as rodas so no sentido horrio. Com pneus montados e rodas suspensas, aperte as porcas no sentido transposio diagonal. Abaixe as rodas sobre o cho, e aperte as porcas das rodas com medida de torque de 600~660 Nm. (7). Aps os pneus serem remontados, aperte as roscas novamente uma vez a cada 50 km de rodagem, de acordo com as estipulaes.

Fig. 3-11Diagrama de referncia da transposio de pneus

TRANSERVICE Locadora de Guindastes Provendo fora para as pessoas

(IX) Verificao de um novo caminho: A rodagem para um novo caminho 1000 km, antes da 1 reviso, inspeo de rotina deve ser realizada para garantir que o caminho esteja em condies normais de funcionamento. Observaes sobre o uso: (1). Aps a partida fria no acelere o motor imediatamente. Somente depois que a temperatura normal de funcionamento foi alcanada. Antes da 1 reviso, a velocidade de rotao do caminho deveria ser limitada em 80% da sua velocidade mais alta. (2). Antes da 1 reviso, deveria rodar em estradas niveladas e planas. (3). Durante a rodagem, utilizar marchas apropriadas de acordo com a carga e as condies da estrada. (4). Cheque e controle a presso de leo do motor e a temperatura de funcionamento da refrigerao. (5). Cheque regularmente o centro das rodas de todos os eixos e a temperatura do tambor de freio. Se ocorrer super-aquecimento srio, encontre a causa e ajuste ou conserte. (6). Aps o incio da rodagem de 50 km ou a cada troca de pneu, aperte as porcas das rodas de acordo com as especificaes de medida de torque. Aps o perodo de amaciamento do veculo, cheque e mantenha o caminho de acordo com os itens da primeira verificao especificadas no captulo IV Manuteno e os requisitos no motor e nos manuais de operao de transmisso.

TRANSERVICE Locadora de Guindastes Provendo fora para as pessoas

(X) Uso do ar condicionado. Este produto adota ar condicionado quente e frio. O ar quente usando gua quente cclica do motor; o ar frio mantido pela refrigerao circulando no sistema do ar condicionado. No inverno, ao usar ao ar quente, abra a vlvula de gua quente no encanamento de ar quente (na conexo do motor e do cano de gua e ar quente, refira-se a fig. 3-12) e ento pressione o interruptor No. 18 na fig. 3-1, e por ltimo pressione o interruptor A/C no ar condicionado. Ver Manual de operao do ar condicionado para maiores detalhes. Obs.: Certifique-se de fechar a vlvula de gua quente ao usar o ar frio, certifique-se de abrir a vlvula de ar quente ao usar o ar quente. No inverno, quando for necessrio drenar a gua no sistema de refrigerao do motor, a gua no encanamento de ar quente deve ser tambm drenada.

TRANSERVICE Locadora de Guindastes Provendo fora para as pessoas

Fig. 3-12 posio e estado das vlvulas de gua quente do motor. Hot-water valve = vlvula de gua quente Engine made by Shanghai Diesel Engine Factory = Motor feito pela Fbrica de Motor Diesel de Shanghai Open state of hot water valve = estado aberto da vlvula de gua quente Close state of hot water valve = estado fechado da vlvula de gua quente WD615 Series Engine = motor de srie

TRANSERVICE Locadora de Guindastes Provendo fora para as pessoas

IV. Manuteno ( I ). Milhagem de intervalo de manuteno e verificao de rotina do veculo Unidade 100 km
Verificao de rotina 5 85 165 Verificao de rotina 45 125 205 1classe Manut. 10 90 170 1classe Manut 50 130 210 Verificao de rotina 15 95 175 Verificao de rotina 55 135 215 2 classe Manut. 20 100 180 2 classe Manut 60 140 220 Verificao de rotina 25 105 185 Verificao de rotina 65 145 225 1 classe Manut. 30 110 190 1 classe Manut. 70 150 230

Tabela 4-1
Verificao de rotina 35 115 195 Verificao de rotina 75 155 235 3 classe Manut. 40 120 200 4 classe Manut 80 160 240

(II) Cada montagem do perodo de troca de leo


Classificao 1 verificao Verificao de rotina Manuteno 1 classe Manuteno 2 classe Manuteno 3 classe Manuteno 4 classe Motor Transmisso Eixo trazeiro, frontal

Tabela 4-2
Observaes 1000 Km de translado

TRANSERVICE Locadora de Guindastes Provendo fora para as pessoas

(III) Pontos chave da manuteno 1. Manuteno diria (1). Inspecionar o freio de mo e do pedal de freio; (2). Inspecionar a iluminao, sistema de sinal e luzes indicadoras (luz indicadora para presso do leo, presso do reservatrio de ar, carregamento, etc); (3). Inspecionar a operao de indicador saturao do filtro de ar; (4). Inspecionar a operao do limpador de pra-brisa; (5). Inspecionar a condio de presso de ar do pneu e a tenso das porcas das rodas; (6). Inspecionar o nvel de leo do motor, refrigerao e combustvel; (7). Inspecionar o nvel de leo da transmisso; (8). No inverno, inspecionar a condio anti-congelamento do sistema de circuito pneumtico; (9). Drenar a gua condensada no reservatrio de ar; (10). Inspecionar a tenso dos grampos de mola, rolamentos de cruzetas; 2. tem de manuteno de cada classe Tabela 4-3
tem de manuteno Motor Substituir o leo do motor (pelo menos uma vez por ano) Trocar o filtro de leo ou o elemento do filtro Checar e ajustar o espao livre da vlvula de ar do pneu Checar presso de abertura do bico de spray Substituir o filtro de leo ou o elemento do filtro Limpar o filtro rugoso da bomba de leo Checar a capacidade de refrigerao Sempre que trocar o leo do motor
Primeira verific. Verific rotina Manut 1 class Manut. 2 class Manut. 3 class Manut. 4 classe

TRANSERVICE Locadora de Guindastes Provendo fora para as pessoas

tem de manuteno Substituio do refrigerante. Checar as abraadeiras do circuito de refrigerao Apertar as mangueiras do inter cooler Checar o indicador de saturao do filtro de ar Limpar a cpsula de poeira do filtro de ar Limpar o elemento principal do filtro de ar Substituir o elemento principal do filtro de ar Substituir o elemento do filtro de segurana do filtro de ar Checar e apertar as abraadeiras Checar a turbina Checar bomba de diesel Checar e ajustar a abertura do acelerador do motor Checar a velocidade de rotao marcha lenta do motor Transmisso Checar o nvel de leo Substituir o leo de lubrificao Substituir o filtro de leo, o limpador e o anel

Primeira verificao

Verificao De rotina

Manut. 1 classe

Manut. 2 classe

Manut. 3 classe

Manut. 4 classe

Cada 24 meses

Quando o indicador de saturao do filtro de ar mostrar ou a cada 100 horas

Quando o elemento principal do filtro de ar for danificado

Aps 5 vezes da limpeza do elemento principal do filtro de ar

Uma vez por semana Inicial 1000 km de rodagem, aps cada 20000 km

Sempre que trocar o leo

TRANSERVICE Locadora de Guindastes Provendo fora para as pessoas

tem de manuteno Eixos de direo (eixos frontais) Substituir a graxa do centro da roda Checar e ajustar o rolamento Eixos de direo Checar o nvel do leo da dir. hidr. Substituir o leo da hidrulica por ano) Limpar da direo Checar e ajustar o rolamento do centro de roda Eixo-propulsor Re-apertar Verificar eixo desgaste Cabine motorista Checar limpador parabrisa Checar e ajustar cada componente de operao Checar e ajustar suportes trazeiros e frontais da o do do e o parafuso do eixo visual do da conexo do ou substituir o filtro direo (pelo

Primeira verificao

Verificao De rotina

Manut. 1 classe

Manut. 2 classe

Manut. 3 classe

Manut. 4 classe

Comear a partir da primeira vez da manuteno segunda classe

menos uma vez

Comear a partir da primeira vez da manuteno segunda classe

cabine

TRANSERVICE Locadora de Guindastes Provendo fora para as pessoas

tem de manuteno Sistema de freio Drenar a gua no reservatrio de ar Checar a vedao do sistema presso de ar Checar e ajustar a presso de sada e a vlvula de de

Primeira verificao

Verificao De rotina

Manut. 1 classe

Manut. 2 classe

Manut. 3 classe

Manut. 4 classe

regulagem presso

Checar a espessura da sapata do freio, ajustar o vo do freio Limpar o sistema na roda Checar as posies de desgaste-fcil do circuito de freio Checar as cucas de freio Sistema eltrico Checar de sinal, as luz condies da luz dianteira, limpador e aquecedor, etc... Checar o nvel e a densidade eletrlito voltagens bateria unidade Checar o aperto dos terminais de bateria, cubra os plos eltricos com graxa. em e do as da cada

TRANSERVICE Locadora de Guindastes Provendo fora para as pessoas

tem de manuteno Checar o velocmetro Sistema do volante Checar e ajustar o alinhamento das rodas frontais Checar o nvel do leo do sistema de direo Substituir o filtro do leo do sistema de direo Checar as condies do sistema de direo Chassi e teste de rodagem da estrada Checar e apertar os parafusos de conexo da estrutura Apertar os parafusos U de mola frontal e traseiros e suportes Checar a suspenso da viga de equilbrio Checar a tenso das porcas de roda Checar o alternador Checar o tanque de combustvel Teste de curta distncia Checar o freio de mo e do pedal de freio Verificao visual de vazamento Checar a tenso de cada componente relacionado

Primeira verificao

Verificao De rotina

Manut. 1 classe

Manut. 2 classe

Manut. 3 classe

Manut. 4 classe

TRANSERVICE Locadora de Guindastes Provendo fora para as pessoas

tem de manuteno Posies de lubrificao Eixo da bomba de gua do motor Regulador do motor Embreagem Pedal de soltar a embreagem Rolamento da transmisso Suporte de operao da transmisso Suporte intermediario do eixo de transmisso Cruzetas Ranhura telescpica do eixo de transmisso Pinos das molas frontais Molas traseiras e frontais Suspenso traseira da balana Guia esfrica da haste de acionamento Parafuso da articulao da direo e mancal Mancal do brao oscilante do volante Mancal do eixo da roda traseira e frontal Eixo de comando das vlvulas do freio traseiro e frontal Eixo do pedal de freio e acelerador Bolinha e eixo flexvel do acelerador Dobradia da porta da cabine

Primeira verificao

Verificao De rotina

Manut. 1 classe

Manut. 2 classe

Manut. 3 classe

Manut. 4 classe

TRANSERVICE Locadora de Guindastes Provendo fora para as pessoas

(IV) Marca de Combustvel e Lubrificante e quantidade de abastecimento Nome leo do motor Combustvel do motor Refrigerao do motor Marca Ver manual de operao do motor Ver manual de operao do motor gua ou refrigerante anti-congelante GL-4 85w/90 (acima de -12C) leo de lubrificao da transmisso GL-4 85w/90. (-26C - 38C) GL-4 75W (-40C 38C) GL-5 S6-90, S6-120 e 5S-111 GP transmisso leo de lubrificao do eixo de transmisso leo hidrulico do sistema de direo Amortecedor Graxa da mola leo hidrulico para cilindro mestre da embreagem e do cilindro de brao GL-4 85w/90 (acima de -12C) GL-4 85w/90 (-26C - 38C) GL-4 85w/90 (-40C 38C) L-TSA32 leo anti-ferrugem e antioxidante C-27 leo do amortecedor mvel ZG-S graxa base clcio grafite HZY3 (acima de 15C) HZY4 (15C 20C) HZY5 (abaixo de -20C) Acima da temperatura ambiente 5C: LHM46 Acima da temperatura ambiente -15C leo hidrulico do sistema hidrulico 5C: L-HM32 Acima da temperatura ambiente -15C 30C: L-HV22 Temperatura ambiente abaixo de -30C: No. 10 leo hidrulico de aviao Outras posies no chassi 390L para XZ16K, 450L para XZ25K; 650L para XZ35K e XZ50K; 740L para XZ65K; 1500g 6.6L 20L 13L Capacidade Ver manual de operao do motor De acordo com a capacidade do tanque 50L

Graxa base de ltio 3

3000g

Obs.: a capacidade de abastecimento mostrada na tabela valor terico, para capacidades atuais referir-se s leituras na vareta de nvel, aberturas de inspeo e visor.

TRANSERVICE Locadora de Guindastes Provendo fora para as pessoas

Comparao entre as marcas de leo domsticas e estrangeiras Classificao leo do motor Combustvel Combustvel Petrol China CD CF-4 light 0#, 10#, -20#, 35# Sire MOBIL Delvac 1330-1340 Delvac Super O mesmo Mobiub GX GSPIR AXG Thuban GL-4 Mobiube HD nomeaDas DETEOIL SHELL Rimula C Rimula d EDLA 500 O mesmo Spirax A Thuban GL-5EP leo Turbo T 32 Regal R&O 32 GL-4 GL-5 L-TSA 32 leo de lubrificao Sistema de direo Sistema hidrulico L-HV 22 L-HM 32 L-HM 46 Mbil DTE 1M, 13M e 15M Tellus 22, 32, 42 leo Rando HD 32, 46 Hyspin Graus CRD Mono RX Turbo 15/40W, RXSuper O mesmo AWS 15, SMX 80W/90 Multitrax 85W/140 Perfect T 32 32, 46; Hyspin AHW 15, 32, 46 Transmis TOTAL Rubia C Rubia XT O mesmo BOLD ORBV so TM 80W/90 Venellus C3 Extra O mesmo Engrenagem Hypo EP Turbinol 32 leo de turbina Preslia AZOLLA S 32, 46 Bartran BP Energol DS3 Energol EP HV 22, Energol HLP-HM 32, 46

CALTEX

O mesmo

CASTROL

TRANSERVICE Locadora de Guindastes Provendo fora para as pessoas

V. Diagramas Principais do Circuito Pneumtico Explicao dos diagramas principais do circuito pneumtico. 1. A presso de abertura da vlvula reguladora de presso 0,7 Mpa, e sua presso de fechamento 0,81Mpa. 2. H um cdigo numrico que constitudo de um ou mais nmeros no canal de conexo do circuito pneumtico do componente (vlvula-bloco) dos diagramas principais do circuito pneumtico. No primeiro cdigo, 1 in dica entrada de ar, 2 indica sada de ar, 3 indica ventilao de ar e 4 indica a entrada para controlar o fornecimento de ar; o nmero no segundo cdigo indica o nmero de ordem do canal de conexo do ar do componente (vlvula-bloco) com a mesma funo. 3. Fig. 5-1 para o chassi do XZ16K, XZ25K, XZ30K e XZ30K5. 4. Fig. 5-2 para do XZ35K e XZ35K5. O regulador de transmisso somente quando a transmisso 5S-111GP for equipada no XZ35K5. 5. Fig. 5-3 para o chassi do XZ50K, XZ60K e XZ65K. 6. Na Fig. 5-1, 5-2 e 5-3, h cilindros extintores somente quando os motores Steyr WD615 forem equipados.

TRANSERVICE Locadora de Guindastes Provendo fora para as pessoas

TRANSERVICE Locadora de Guindastes Provendo fora para as pessoas

TRANSERVICE Locadora de Guindastes Provendo fora para as pessoas

TRANSERVICE Locadora de Guindastes Provendo fora para as pessoas

Tradues dos itens acima Horn- buzina 1st axle right air-chamber= 1a cmara de ar do eixo direito 4th circuit protection valve= 4a vlvula de proteo do circuito 2nd axle right air-chamber= segunda cmara de ar do eixo direito 3rd axle inter-wheel differential lock=3o diferencial inter-roda do eixo 2nd axle inter-wheel differential lock= 2a chave do diferencial do eixo inter-roda 3rd axle right air-chamber=3a cmara de ar do eixo direito Air compressor= ar compressor Air reservoir=reservatrio de ar 22nd air reservoir= 22 reservatrio de ar 21st circuit reservoir= 21o reservatrio do circuito Check valve= vlvula de checar Hand relay valve= vlvula relay de mo Solenoid valve= vlvula solenoide Switch= interruptor Cylinder=cilindro Clutch control valve= vlvula de controle 2nd axle inter-wheel differential lock= 2o. chave diferencial eixo inter-roda Warning lamp switch= interruptor da luz de alerta Hand brake valve= vlvula de freio de mo Exhaust brake cylinder= cilindro de freio de exausto Extinguish cylinder= cilindro de extintor Foot relay valve= vlvula rel de pedal Brake lamp switch= interruptor de luz de freio Warning lamp switch= interruptor de luz de alerta Foot relay= rel de pedal Double pointer air pressure gauge= medidor de presso de ar de ponteiro duplo 1st axle left air chamber= 1a cmara de ar eixo esquerdo 2nd axle left air chamber= 2a cmara de ar do eixo esquerdo 3rd axle left air chamber= 3a cmara de ar eixo esquerdo Fig. 5-1 Diagrama principal do circuito pneumtico So os mesmos termos dos quadros anteriores
TRANSERVICE Locadora de Guindastes Provendo fora para as pessoas

VI. Diagrama do sistema hidrulico do chassi Referente Fig. 6 para os diagramas hidrulicos do chassi do XZ16K, XZ30K e XZ30K5; referente Fig. 6-2 para os diagramas do sistema hidrulico do chassi do XZ25K, XZ35K e XZ35K5 e XZ50K com controle piloto de superestrutura equipado; referente Fig. 6-3 para os diagramas do sistema hidrulico do chassi do XZ25K XZ35K, XZ35K5 e XZ50K com controle mecnico de superestrutura equipado; e referente Fig. 6-4 para os diagramas do sistema hidrulico do chassi do XZ65K. XZ60K e

TRANSERVICE Locadora de Guindastes Provendo fora para as pessoas

TRANSERVICE Locadora de Guindastes Provendo fora para as pessoas

TRANSERVICE Locadora de Guindastes Provendo fora para as pessoas

TRANSERVICE Locadora de Guindastes Provendo fora para as pessoas

TRANSERVICE Locadora de Guindastes Provendo fora para as pessoas

Traduo dos quadros acima Fig. 6-1 Diagrama do sistema hidrulico do chassi para XZ16K XZ30K e XZ30K5 Central Rotary joint= conexo giratria central Jack cylinder=cilindro Jack Double -way hydraulic valve= vlvula hidrulica modo-duplo Chassis multi-way valve= vlvula multi-modo do chassi Extension cylinder= cilindro de extenso Quadruple gear pump= bomba da engrenagem qudrupla Hydraulic oil pump= bomba de oleo hidrulica Variable pump= bomba varivel

TRANSERVICE Locadora de Guindastes Provendo fora para as pessoas

VII Sistema Eltrico A voltagem classificada do sistema eltrico DC 24V e o cabo simples com terra negativo, Referente a Fig. 7-1 para diagramas principais eltricos do chassi. Explicao dos diagramas principais eltricos: 1. Em cada pgina, h 6 divises (A-F) do topo da pgina ao p, e h 8 divises (18) da esquerda para a direita. Procure os componentes de acordo com cada diviso. Por exemplo, 31A indica que o componente est no ponto de coordenada da interseo da primeira diviso e da diviso A na pgina 3. 2. Um cdigo de fio indica uma linha. Linhas com o mesmo cdigo de fio tm a mesma funo. 3. 1 indica eletrodo ctodo do circuito. 4. Referente Fig. 7-1 (9) para chave de componentes, explicaes de smbolos e distribuio de fases; 5. Fig. 7-1 usada para motores srie 6CL e WD615 com transmisso mecnica.

TRANSERVICE Locadora de Guindastes Provendo fora para as pessoas

TRANSERVICE Locadora de Guindastes Provendo fora para as pessoas

TRANSERVICE Locadora de Guindastes Provendo fora para as pessoas

TRANSERVICE Locadora de Guindastes Provendo fora para as pessoas

TRANSERVICE Locadora de Guindastes Provendo fora para as pessoas

TRANSERVICE Locadora de Guindastes Provendo fora para as pessoas

TRANSERVICE Locadora de Guindastes Provendo fora para as pessoas

TRANSERVICE Locadora de Guindastes Provendo fora para as pessoas

TRANSERVICE Locadora de Guindastes Provendo fora para as pessoas

TRANSERVICE Locadora de Guindastes Provendo fora para as pessoas

Traduo Fig. 7-1 Diagrama do sistema eltrico do chassi (2) Starter= Arranque Ameter/Power source= ampermetro/fonte de fora Ignition switch= Interruptor de ignio Generator= gerador Engine oil pressure= presso do leo do motor Engine water temperature fuel gauge= medidor de combustvel da temperatura da gua do motor Fig. 7-1 Diagrama do sistema eltrico do chassi (2) Speedometer= velocmetero Tachometer= taqumetro Oil pressure warning= alerta da presso do leo Water temperature= tempertura da gua Fuel level warning= alerta do nvel do combustvel Low air pressure= presso de ar baixa Hand brake indicator= indicador do freio de mo Superstrucutre indicator= indicador da superestrutura Front Jack overload= supercarga Jack frontal Fig. 7-1 Diagrama do sistema eltrico do chassi (4) Right turning indicator= indicador de virar direita Lamp right turning= luz de virar direita Lamp main switch= interruptor principal da luz Fig. 7-1 Diagrama do sistema eltrico do chassi (5) Reverse lamp= luz reversa Front traveling lamp= luz de rodagem frontal Rear traveling lamp/brake lamp= luz de rodagem trazeira/luz de freio Brake inicator= indicador de freio Beam indicator= indicador de raio de luz

TRANSERVICE Locadora de Guindastes Provendo fora para as pessoas

Fig. 7-1 Diagrama do sistema eltrico do chassi (6) Fog lamp= luz de neblina Horn= buzina Wiper= limpador Fig. 7-1 Diagrama do sistema eltrico do chassi (7) Air dryer= secador a ar Engine stop= parade do motor Exhaust brake= freio de exausto Heater= aquecedor Air conditioner= ar condicionado Fig. 7-1 Diagrama do sistema eltrico do chassi (8) Differential= diferencial Differential check= checagem do diferencial Oil filter checking= checagem do filtro de leo Dome lamp= luz de teto Fig. 7-1 Diagrama do sistema eltrico do chassi (9) No. Fusvel - F1 - F2 - F3 - F4 - F5 - F6 - F7 - F8 Capacidade 15A 10A 30A 15A 15A 10A 10A 10A Funo Fonte de fora/arranque Radio/luz de teto Fusvel principal equipamentos/luz e alerta Fusvel principal de luz Emergncia/luz de virar Luz reversa Luz de freio

TRANSERVICE Locadora de Guindastes Provendo fora para as pessoas

No. Fusvel - F9 - F10 - F11 - F12 - F13 - F14 - F15

Capacidade 15A 10A 10A 10A 15A 10A 15A

Funo Raio de luz/indicador dim Luz de neblina Limpador/buzina Parada do motor/secador a ar Aquecedor/ar condicionado Diferencial/Checar filtro Reverso leo de

Smbolo -F -K -S -p -R -H -E -X Smbolo -M -G -Y

Funo Fusvel Rel Interruptor Equipamentos Sensor Indicador Iluminador Tomada Funo Motor Gerador/bateria

Chave

Chave

Vlvula solenoide

+F +P20

Quadro Painel de instrumentos

TRANSERVICE Locadora de Guindastes Provendo fora para as pessoas

VIII. Lista de Peas Principais Tabela 9-1


N. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 No. Norma GB/T3452.1-1992 GB/T3452.1-1992 GB/T3452.1-1992 GB/T3452.1-1992 GB/T3452.1-1992 GB/T3452.1-1992 GB/T3452.1-1992 GB/T3452.1-1992 GB/T3452.1-1992 GB/T3452.1-1992 GB/T3452.1-1992 GB/T3452.1-1992 GB/T3452.1-1992 JB/T982-1997 JB/T982-1997 JB/T982-1997 JB/T982-1997 JB/T982-1997 JB/T982-1997 JB/T982-1997 JB/T982-1997 Nome AnelO 7.5 X 1.8G Anel O 9.5 X 1.8G Anel O 10.6 X 2.65G Anel O 14 X 2.65G Anel O 7.5 X 1.8G Anel O 22.4 X 2.65G Anel O 37.5 X 3.55G Anel O 46.2 X 2.65G Anel O 48.7 X 2.65G Anel O 51.5 X 2.65G Anel O 97.5 X 3.55G Anel O 100 x 2.65G Lacre O 212 X 5.3G Lavador 10 Lavador 12 Lavador 14 Lavador 16 Lavador18 Lavador 22 Lavador 27 Lavador 33 Quant. 10 1 4 4 2 4 1 1 1 1 1 1 1 10 20 5 4 4 20 2 2 Observaes sistema hidrulico sistema hidrulico sistema hidrulico sistema hidrulico sistema hidrulico sistema hidrulico sistema hidrulico sistema hidrulico sistema hidrulico sistema hidrulico sistema hidrulico sistema hidrulico sistema hidrulico

TRANSERVICE Locadora de Guindastes Provendo fora para as pessoas

IX. Medida de torque de principais parafusos e porcas N. 1 2 3 4 5 6 Nome Porcas do pneu Braadeiras da haste de suspenso suspenso Porcas e parafuso-U da suspenso flange do eixo da direo Porcas de torque do volante 333.2~450.8 750 Parafusos e porcas de conexo da 290-310 Torque (Nm) 600-660 264.6~323.4 Observaes

Torque do parafuso da haste de 333.2~450.8

Observaes sobre o torque de parafusos e porcas: 1. O torque de parafusos e porcas no especificado na tabela acima deveria estar de acordo com os requisitos do Apendix A no JB/T5945-91 Especificaes Tcnicas Gerais para instalao de Maquinrio de Construo. A classe de tenso do parafuso 8.8. Para peas menos importantes para conectar decks e clipes de mangueiras, etc...a classe de tenso do parafuso 5.6. 2. Para os parafusos conectando suspenso e outros parafusos e porcas no tendo requisitos especiais para conexo, aps o conserto, suas roscas necessitam ser cobertas com cola impermevel antes da remontagem (Le Tai 262 ou 271 cola impermevel (resina) de roscas de alta resistncia so recomendadas). 3. Parafusos-U de mola lamelar com o caminho de carga completa.

TRANSERVICE Locadora de Guindastes Provendo fora para as pessoas

Vous aimerez peut-être aussi