Explorer les Livres électroniques
Catégories
Explorer les Livres audio
Catégories
Explorer les Magazines
Catégories
Explorer les Documents
Catégories
Installation and operation manual Ducted fan coil units Installations- und Bedienungsanleitung Kanal-Ventilator-Konvektoren Manuel d'installation et d'utilisation Ventilo-convecteurs canaliss Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing Ventilator-convectoren met kanaalaansluiting Manual de instalacin y operacin Fan coils entubados Manuale d'installazione e d'uso Unit fan coil canalizzata Manual de instalao e de funcionamento Ventilo-convectores de conduta
English
Deutsch
Franais
Nederlands
FWD
Espaol
Italiano
Portugues
280
208
FWD04~10
5
15 D C 15
1
2
40
32
280 197
29
69
28
112
4
AB
17
2
598 598
4
AA
444 409 400
598
263
312
319
227
227
177
7
49 164 230
125
177
6B
319
10 0
C 17 D 17
40
164 230
2
3
A AA
FWD04 FWD06 FWD08+10
D
173 280
754 707 676 646 964 917 886 856 1174 1127 1096 1066
6A
FWD12~18
353 276
AB
32
67
45
15
D C A
15
241
29
AA
AB
98
53 29
24
24
53 29
204 135
4
170
1 4
17
4
579 510 506
2
757
4 2 3
17
375
382
392
392
208
274
273
165
7
294
208
6B
3
4
C 17
48
17
88
353
222
A
FWD12 FWD16+18
10
6A
4
6
5
7
84
CN
6
BU or GY
WH
RD
BK
F
GNYE
M 1~
IL
9
10
L N 230V, 1~50Hz
7
8
1 2
10
10 0
365
473
523
617
757
DF
312
49
363
409
481
DF
1 3
2 17
DF
0 10
0 10
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - KONFORMITTSERKLRUNG CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE CE - CONFORMITEITSVERKLARING CE - DECLARAO-DE-CONFORMIDADE - -- CE - OPFYLDELSESERKLRING CE - FRSKRAN-OM-VERENSTMMELSE CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - ATBILSTBAS-DEKLARCIJA CE - VYHLSENIE-ZHODY CE - UYUMLULUK-BLDRS CE - IZJAVA-O-USKLAENOSTI CE - MEGFELELSGI-NYILATKOZAT CE - DEKLARACJA-ZGODNOCI CE - DECLARAIE-DE-CONFORMITATE CE - IZJAVA O SKLADNOSTI CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON CE - --
01 a declares under its sole responsibility that the air conditioning equipment to which this declaration relates: 02 d erklrt auf seine alleinige Verantwortung dass die Ausrstung der Klimagerte fr die diese Erklrung bestimmt ist: 03 f dclare sous sa seule responsabilit que l'quipement d'air conditionn viss par la prsente dclaration: 04 l verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioningapparatuur waarop deze verklaring betrekking heeft: 05 e declara bajo su nica responsabilidad que el equipo de aire acondicionado al que hace referencia la declaracin: 06 i dichiara sotto la propria responsabilit che gli apparecchi di condizionamento a cui riferita questa dichiarazione: 07 g : 08 p declara sob sua exclusiva responsabilidade que os equipamentos de ar condicionado a que esta declarao se refere:
FWD04ACTN6V3, FWD06ACTN6V3, FWD08ACTN6V3, FWD10ACTN6V3, FWD12ACTN6V3, FWD16ACTN6V3, FWD18ACTN6V3, FWD04ACFN6V3, FWD06ACFN6V3, FWD08ACFN6V3, FWD10ACFN6V3, FWD12ACFN6V3, FWD16ACFN6V3, FWD18ACFN6V3,
01 are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our instructions: 02 der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung, da sie gem unseren Anweisungen eingesetzt werden: 03 sont conformes la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utiliss conformment nos instructions: 04 conform de volgende norm(en) of n of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig onze instructies: 05 estn en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con nuestras instrucciones: 06 sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformit alle nostre istruzioni: 07 () () () () , : 08 esto em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de acordo com as nossas instrues: 09 , : 10 overholder flgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore instrukser: 11 respektive utrustning r utfrd i verensstmmelse med och fljer fljande standard(er) eller andra normgivande dokument, under frutsttning att anvndning sker i verensstmmelse med vra instruktioner: 12 respektive utstyr er i overensstemmelse med flgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at disse brukes i henhold til vre instrukser: 13 vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellytten, ett niit kytetn ohjeidemme mukaisesti: 14 za pedpokladu, e jsou vyuvny v souladu s naimi pokyny, odpovdaj nsledujcm normm nebo normativnm dokumentm: 15 u skladu sa slijedeim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s naim uputama:
16 megfelelnek az albbi szabvny(ok)nak vagy egyb irnyad dokumentum(ok)nak, ha azokat elrs szerint hasznljk: 17 speniaj wymogi nastpujcych norm i innych dokumentw normalizacyjnych, pod warunkiem e uywane s zgodnie z naszymi instrukcjami: 18 sunt n conformitate cu urmtorul (urmtoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiia ca acestea s fie utilizate n conformitate cu instruciunile noastre 19 skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z naimi navodili: 20 on vastavuses jrgmis(t)e standardi(te)ga vi teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele: 21 , , : 22 atitinka emiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su slyga, kad yra naudojami pagal ms nurodymus: 23 tad, ja lietoti atbilstoi raotja nordjumiem, atbilst sekojoiem standartiem un citiem normatviem dokumentiem: 24 s v zhode s nasledovnou(mi) normou(ami) alebo inm(i) normatvnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, e sa pouvaj v slade s naim nvodom: 25 rnn, talimatlarmza gre kullanlmas kouluyla aadaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
EN60335-2-30:2003 +A1:2004 +A2:2007, EN60335-1:2002 +A1:2004 +A11:2004 +A12:2006 +A2:2006, EN50366:2003 +A1:2006, EN55014-1:2006, EN55014-2:1997 +A1:2001, EN61000-3-2:2006, EN61000-3-3:1995 +A1:2001 +A2:2005, EN61000-4-2:1995 +A1:1998 +A2:2001, EN61000-4-4:2004, EN61000-4-5:2006, EN61000-4-6:2007, EN61000-4-11:2004
01 following the provisions of: 02 gem den Vorschriften der: 03 conformment aux stipulations des: 04 overeenkomstig de bepalingen van: 05 siguiendo las disposiciones de: 06 secondo le prescrizioni per: 07 v v v: 08 de acordo com o previsto em: 09 : 07 *** 08 *** 09 *** 10 *** 11 *** 12 *** Daikin Europe N.V. . A Daikin Europe N.V. est autorizada a compilar a documentao tcnica de fabrico. Daikin Europe N.V. . Daikin Europe N.V. er autoriseret til at udarbejde de tekniske konstruktionsdata. Daikin Europe N.V. r bemyndigade att sammanstlla den tekniska konstruktionslen. Daikin Europe N.V. har tillatelse til kompilere den Tekniske konstruksjonslen. 13 *** 14 *** 15 *** 16 *** 17 *** 18 ***
10 under iagttagelse af bestemmelserne i: 11 enligt villkoren i: 12 gitt i henhold til bestemmelsene i: 13 noudattaen mryksi: 14 za dodren ustanoven pedpisu: 15 prema odredbama: 16 kveti a(z): 17 zgodnie z postanowieniami Dyrektyw: 18 n urma prevederilor:
19 ob upotevanju dolob: 20 vastavalt nuetele: 21 : 22 laikantis nuostat, pateikiam: 23 ievrojot prasbas, kas noteiktas: 24 odriavajc ustanovenia: 25 bunun koullarna uygun olarak:
01 Directives, as amended. 02 Direktiven, gem nderung. 03 Directives, telles que modies. 04 Richtlijnen, zoals geamendeerd. 05 Directivas, segn lo enmendado. 06 Direttive, come da modica. 07 v, . 08 Directivas, conforme alterao em. 09 . Daikin Europe N.V. on valtuutettu laatimaan Teknisen asiakirjan. Spolenost Daikin Europe N.V. m oprvnn ke kompilaci souboru technick konstrukce. Daikin Europe N.V. je ovlaten za izradu Datoteke o tehnikoj konstrukciji. A Daikin Europe N.V. jogosult a mszaki konstrukcis dokumentci sszelltsra. Daikin Europe N.V. ma upowanienie do zbierania i opracowywania dokumentacji konstrukcyjnej. Daikin Europe N.V. este autorizat s compileze Dosarul tehnic de construcie. 19 *** 20 *** 21 *** 22 *** 23 *** 24 *** 25 ***
10 Direktiver, med senere ndringer. 11 Direktiv, med fretagna ndringar. 12 Direktiver, med foretatte endringer. 13 Direktiivej, sellaisina kuin ne ovat muutettuina. 14 v platnm znn. 15 Smjernice, kako je izmijenjeno. 16 irnyelv(ek) s mdostsaik rendelkezseit. 17 z pniejszymi poprawkami. 18 Directivelor, cu amendamentele respective.
19 Direktive z vsemi spremembami. 20 Direktiivid koos muudatustega. 21 , . 22 Direktyvose su papildymais. 23 Direktvs un to papildinjumos. 24 Smernice, v platnom znen. 25 Deitirilmi halleriyle Ynetmelikler.
Daikin Europe N.V. is authorised to compile the Technical Construction File. Daikin Europe N.V. hat die Berechtigung die Technische Konstruktionsakte zusammenzustellen. Daikin Europe N.V. est autoris compiler le Dossier de Construction Technique. Daikin Europe N.V. is bevoegd om het Technisch Constructiedossier samen te stellen. Daikin Europe N.V. est autorizado a compilar el Archivo de Construccin Tcnica. Daikin Europe N.V. autorizzata a redigere il File Tecnico di Costruzione.
Daikin Europe N.V. je pooblaen za sestavo datoteke s tehnino mapo. Daikin Europe N.V. on volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni. Daikin Europe N.V. . Daikin Europe N.V. yra galiota sudaryti technins konstrukcijos fail. Daikin Europe N.V. ir autorizts sastdt tehnisko dokumentciju. Spolonos Daikin Europe N.V. je oprvnen vytvori sbor technickej kontrukcie. Daikin Europe N.V. Teknik Yap Dosyasn derlemeye yetkilidir.
2PW59562-5A
FWD
Selection of location: Read this manual attentively before starting up the unit. Do not throw it away. Keep it in your les for future reference. Improper installation or attachment of equipment or accessories could result in electric chock, short-circuit, leaks, re or other damage to the equipment. Be sure only to use accessories made by Daikin which are specically designed for the use with the equipment and have them installed by a professional. If unsure of installation procedures or use, always contact your Daikin dealer for advice and information. do not install the unit in rooms where inammable gases are present do not let water spray directly on the unit; install the unit on ceilings or walls that bear its weight. Leave enough space all around for proper operation and maintenance of the unit, taking into account all installed optional accessories. never place the heating unit immediately under an electric plugsocket.
DESCRIPTION BEFORE
INSTALLATION
Installation and maintenance should be carried out by technical personnel qualied for this type of machine, in compliance with current safety regulations. When receiving the unit please check its state, verifying if any damage occurred during transport. Refer to the relevant technical sheets for installation and use of possible accessories. Identify model and version of the unit from the indications stated on the carton package.
OF THE EQUIPMENT
The FWD range of air conditioning and hot-air heating units has been implemented for conditioning rooms that require the installation of ducted units.
Main components
Load bearing structure made of galvanized steel sheet of suitable thickness, duly insulated with noise-proof/anticondensing material, self-extinguishing in class 1. Complete with inspection panels. Fan unit with single or dual fan wheel, dual intake centrifugal type, with statically and dynamically balanced impellers, coupled directly to the 3-speed electric motor, equipped with permanently t condenser and thermal safety device Terminal strip. Heat exchanger: high efciency, made of copper tube and aluminium ns secured to the tubes by mechanical expansion. They are t with brass manifolds and contain air valves. The heat exchanger, normally supplied with left-hand attachments, may be turned 180. System for collecting and discharging condensate, setup either for ceiling or wall mounting. All FWD range models may be installed either in a horizontal or in a vertical position. Air intake module with air lter Air intake module Made of galvanised steel sheet. These modules permit to lter the air sucked up by the unit and also to connect the unit to the intake channelling. Air lter Made of acrylic material, self-extinguishing in class 1, with ltering class EU 2. The lter may be inserted or removed and is xed by means of 2 knobs with M4 threaded stems. The ltering material may be washed and regenerated to maintain the rated ltering efciency with limited charge leaks. The accessory kit comprises Load-bearing structure made of galvanised steel sheet Removable cassette-type lter (to be pulled out like a drawer) Self-tapping xing screws
USE
Daikin shall not be held liable - if the unit has been installed by non-qualied personnel, - if the unit has been used improperly, - if the unit has been used under conditions that are not permitted, - if maintenance operations specied in this manual have not been carried out, - if non original spare parts have been used. Keep the unit in its packaging until it is ready to be installed, to prevent dust getting inside. Air sucked by the unit must always be ltered. Always use the supplied air lter. If the unit is not used during winter, drain the water from the system to prevent damage caused by the formation of ice. If antifreeze solutions are used, check the freezing point. Do not change the internal wiring or other parts of the unit. Operating limits are shown here below; all other uses are considered improper: thermal carrier: water/glycol water temperature: 5C~95C maximum operating pressure: 10 bar air temperature: 20C~43C voltage tolerance: 10%
FWD
DIMENSIONS
Intake module with at lter class EU 2 (See gure 2) Standard unit (See gure 5) The dimensions mentioned on the left side are related to left-hand hydraulic attachments and the dimensions mentioned on the right side are related to right-hand hydraulic attachments.
1 2 3 4 6 fast-coupling slots Condensate discharge - horizontal installation Condensate discharge - vertical installation Hydraulic connections 4 = standard heat exchanger 4 DF = additional heat exchanger Air delivery Air intake 6A = supply terms 6B = changeable during installation Round pre-sheared element (100 mm) for fresh air intake
loosen the 4 xing screws of the motor support, without unscrewing them all the way (7), remove the heat exchanger (5) by unscrewing the 4 fastening screws, pull it out and turn it; eliminate the pre-sheared elements on the opposite side panel, re-insert the heat exchanger and tighten the screws, reassemble the previously listed components, stop the outlet holes of the previously used manifolds with anticondensing insulating material.
5 6
5 6
INSTALLATION
The FWD air conditioning and hot-air heating units may be installed either in horizontal or vertical position. Check that the desired installation complies with one of the pictures shown in gure 3 in which both possible congurations (AA or AB) are suitable to work for heating and cooling.
It is advisable to install any accessories on the standard equipment before positioning it, referring to the technical sheets. The sections of the inlet and delivery pipes are rectangular and drilled with holes for xing the available accessories. A round pre-sheared element (100 mm) is present on both side panels of the unit for the direct inlet of fresh air. If the installation differs from the supply terms, the layout must be changed by dismantling the unit as shown in gure 6. It is possible to orient the exchanger's attachments on the opposite side as follows: 1 2 remove the upper and lower closing panels (1+2), remove the condensate tank for the horizontal installation (8),
FWD
The installation of the lter module is schematically shown in: - gure 9: installation of lter intake modules on FWD with conguration AA. - gure 10: installation of lter intake modules on FWD with conguration AB. Use the self-tapping screws supplied with the kit.
WH .........................White = common wire - - - -........................Field wiring CN ..........................Connector F .............................Fuse (eld supply) IL ............................Line switch (eld supply) M ............................Motor
............................Connections to controller
TEST
RUN
Check that the equipment has been installed so that it guarantees the required slant. Check that the condensate discharge is not clogged (by rubble deposits, etc.). Check the seal of the hydraulic connections. Check that the electrical wiring is perfectly tight (perform this check with voltage OFF). Be sure that the air purge of the heat exchanger has been carried out correctly.
FIELD
WIRING
All eld wiring and components must be installed by a licensed electrician and must comply with relevant local and national regulations.
USE
To use the unit, refer to the instructions in the installation and operation manual of the controller. Dedicated controllers are available as accessory.
Carry out the electrical wiring after having turned the power off. For options, refer to the appropriate manual. Check that the power supply corresponds to the nominal power supply stated on the unit nameplate. Each unit requires a switch (IL) on the power supply with a distance of at least 3 mm between the opening contacts and a suitable safety fuse (F). Power consumption is shown on the data plate xed to the unit. Make sure to carefully execute the wiring in function of the combination unit/controller and this according to the correct wiring diagram delivered with every accessory. In order to make the electrical connections you must remove the lower closing panel (see gure 6) to access the terminal strip. The power cables (power supply and control) must be routed to the terminal strip through the membrane passage that is on the side panel of the unit on the side opposite the hydraulic attachments. Figure 7 shows the FWD wiring diagram without control panel. The motors of the units run at 3 speeds. The common wire of the motor is the white one (WH). If the common wire is not connected correctly, the motor would be damaged irreparably.
MAINTENANCE
AND CLEANING
For safety reasons before carrying out any maintenance or cleaning operation, turn off the unit and cut the voltage by turning the line switch to OFF.
Maintenance
The maintenance operations for the FWD air conditioner and hot-air heating units are limited to the periodic cleaning of the air lter and the heat exchanger, and the checking of the working efciency of the condensate discharge. Only skilled personnel may perform the maintenance. Pay utmost attention during the maintenance operations: accidentally coming into contact with some of the metallic parts might cause injuries, therefore use safety work gloves. Every time the units are started after a long idle period, make sure that air is NOT present in the heat exchanger. The motor is maintenance-free since it is equipped with selflubricating bearings.
FWD
DISPOSAL
REQUIREMENTS
Dismantling of the unit should be done in accordance with the relevant local and national regulations.
TROUBLESHOOTING
If the unit does not work properly rst check the points reported in the table below before requesting service. If the problem cannot be solved contact your dealer or service centre.
Symptom 1: The unit does not run at all
Wash the lter with lukewarm water or, for dry powders, with compressed air. Reassemble the lter after having it dried up.
CORRECTIVE ACTION Restore power Contact service centre Turn ON the unit, select "I"
Symptom 2: Poor cooling or heating performance POSSIBLE CAUSES Dirty or clogged air lter Obstacle near the air inlet or outlet Air inside the heat exchanger Doors and windows are open The unit is running at low speed Symptom 3: The unit leaks POSSIBLE CAUSES The unit is not installed with the correct inclination The condensate discharge is clogged CORRECTIVE ACTION Contact the installer Contact the installer CORRECTIVE ACTION Clean the air lter Remove the obstacle Contact the installer Close doors and windows Select medium or high fan speed
Adequate and regular maintenance and cleaning means energy conservation and cost saving.
FWD
FWD
Kanal-Ventilator-Konvektoren
Auswahl des Installationsortes: Lesen Sie sich diese Anleitung sorgfltig durch, bevor Sie die Einheit in Betrieb nehmen. Werfen Sie sie nicht weg. Bewahren Sie sie so auf, so dass sie auch spter noch darin nachschlagen knnen. Unsachgeme Installation oder Sicherung der Einheit oder der Zubehrteile kann zu elektrischem Schlag, Kurzschluss, Auslaufen von Flssigkeit, Brand oder anderen Schden fhren. Achten Sie darauf, nur von Daikin hergestellte Zubehrteile zu verwenden, die spezisch fr den Gebrauch mit der Ausrstung konstruiert wurden und lassen sie diese nur von einem Fachmann installieren. Sollten Fragen zum Installationsverfahren oder zur Inbetriebnahme auftreten, wenden Sie sich bitte an Ihren Daikin-Hndler. Von ihm erhalten Sie die notwendigen Ratschlge und Informationen. Installieren Sie die Einheit nicht in Rumen, in denen entzndliche Gase vorherrschen. Spritzen Sie kein Wasser direkt auf die Einheit, Installieren Sie die Einheit an Decken oder Wnden, die das Gewicht der Einheit tragen knnnen. Lassen Sie fr die Bedienung und Wartung ausreichend Platz um die Einheit herum, bercksichtigen Sie smtliche installierten Sonderzubehre. Stellen Sie das Heizgert niemals direkt unter einer elektrischen Steckfassung auf.
BESCHREIBUNG
DER
AUSRSTUNG
Der FWD Bereich der Klimatisierung und Heiluft-Heizgerte wurden eingebaut fr Klimarume, welche die Installation von angeschlossenen Einheiten erfordern.
VOR
DER INSTALLATION
Hauptkomponenten
Traggestell hergestellt aus galvanisiertem Stahlblech passender Strke, ordnungsgem mit geruscharmem Schwitzwasserisolierungsmaterial, selbstlschend der Klasse 1. Zusammen mit Inspektionsblenden. Ventilatoreinheit mit einzelnem oder dualem Ventilatorrad, dualem Zentrifugaleinlass, mit statisch und dynamisch ausgeglichenen Flgelrdern, direkt an den Dreistufenmotor gekoppelt, ausgerstet mit fest eingebautem Verssiger und Thermoschutzvorrichtung Klemmenleiste. Wrmetauscher: hoher Leistungsgrad, hergestellt aus Kupferrohr und Aluminiumrippen, die an den Rohren durch mechanische Ausdehnung geschtzt sind. Sie sind mit Messingsammelrohren befestigt und enthalten Luftventile. Der Wrmetauscher, der blicherweise mit Zubehrteilen fr die linke Seite geliefert wird, kann um 180 gedreht werden. System zum Auffangen und Ableiten von Kondensat, Ausstattung entweder fr Decken- oder Wandmontage. Alle Modelle des FWD Bereichs knnen entweder horizontal oder vertikal installiert werden. Lufteinlassmodul mit Luftlter Lufteinlassmodul Hergestellt aus galvanisiertem Stahlblech Diese Module lassen zu, dass die Luft, die durch die Einheit aufgesaugt wird, geltert wird und auch um die Einheit an den Einlasskanal anzuschlieen. Luftlter Hergestellt aus Acryl, selbstlschend Kategorie 1, mit Filterklasse EU 2. Der Filter kann eingefgt oder entfernt werden und wird befestigt mittels 2 Drehknpfen mit Gewindespindel M4. Das Filtermaterial kann gewaschen und aufbereitet werden, um die Nennlterleistung mit begrenztem Austritt an Fllmenge aufrechtzuerhalten. Der Zubehrsatz umfasst - Traggestell hergestellt aus galvanisiertem Stahlblech - Herausnehmbarer Kassettenlter (kann wie eine Schublade herausgezogen werden) - Blechbefestigungsschrauben
Die Installation und Wartung sollte von technischem Personal durchgefhrt werden, das fr diese Art der Maschine qualiziert ist, in bereinstimmung mit den aktuellen Sicherheitsbestimmungen. Prfen Sie den Zustand der Einheit bei Erhalt, stellen Sie fest ob irgendwelche Beschdigungen whrend des Transports aufgetreten sind. Siehe die entsprechenden technischen Datenbltter hinsichtlich Installation und der Verwendung mglicher Zubehrteile. Vergleichen Sie die Angaben auf der Verpackungseinheit mit dem Modell und der Version der Einheit.
Installationsbeispiel
(Siehe Abbildung 1).
1 2 FWD Einheit Lufteinlassmodul mit Luftlter
FWD
Kanal-Ventilator-Konvektoren
4PW17549-1A
ABMESSUNGEN
Lufteinlassmodule mit Flachlter, Klasse EU 2 (Siehe Abbildung 2) Standardeinheit (Siehe Abbildung 5) Die Mae, die links aufgefhrt sind, beziehen sich auf die linksseitigen Hydraulikzubehrteile, die rechts aufgefhrten, auf die rechtsseitigen Hydraulikzubehrteile.
1 2 3 4 6 Schnellkopplungsschlitze Kondensatablauf horizontale Installation Kondensatablauf vertikale Installation Hydraulikanschlsse 4 = Standardwrmetauscher 4 DF = Zusatzwrmetauscher Luftzufuhr Lufteinlass 6A = Versorgungsbedingungen 6B = kann whrend der Installation gendert werden Rundes, vorgeschnittenes Element (100 mm) fr Frischlufteinlass
Es ist mglich, die Zubehrteile des Wrmetauschers auf der gegenberliegenden Seite wie folgt auszurichten: 1 2 entfernen Sie die oberen und unteren Verschlussblenden (1+2) entfernen Sie Installation (8), den Kondensattank fr die horizontale
lsen Sie die 4 Befestigungsschrauben der Motorabsttzung ohne sie vllig zu lsen (7), entfernen Sie den Wrmetauscher (5), indem Sie die 4 Befestigungsschrauben lsen, ziehen Sie ihn heraus und drehen Sie ihn, beseitigen Sie die vorgeschnittenen Elemente auf der gegenberliegenden Seitenblende, fgen Sie den Wrmetauscher wieder ein und ziehen Sie die Schrauben an. montieren Sie die zuvor aufgefhrten Komponenten wieder, stopfen Sie die Auslassbohrungen der zuvor verwendeten Sammelleitungen mit Schwitzwasserisolierung.
5 6
5 6
INSTALLATION
Die Klimaanlage FWD und Heiluft-Heizgerte knnen entweder horizontal oder vertikal installiert werden. Prfen Sie, ob die gewnschte Installation mit einer der Abbildungen bereinstimmt, wie in Abbildung 3 dargestellt, dabei sind beide mglichen Kongurationen (AA oder AB) geeignet fr Heizen und Khlen.
Es ist ratsam, alle Zubehrteile an der Standardausrstung zu installieren, bevor Sie diese positionieren, siehe technische Datenbltter. Die Abschnitte des Lufteinlass und der Auslassrohre sind rechteckig und mit Bohrlchern versehen zur Befestigung der vorhandenen Zubehrteile. Ein rundes, vorgeschnittenes Element (100 mm) ist auf beiden Seitenblenden der Einheit vorhanden fr direkten Einlass frischer Luft. Wenn die Installation sich von den Anschlussbezeichnungen unterscheidet, muss die Ausstattung durch Demontage der Einheit gendert werden, siehe Abbildung 6.
FWD
Kanal-Ventilator-Konvektoren
4PW17549-1A
Installation des Luftlters. Das Filtermodul kann fr den Einlauf entweder in gleicher Hhe installiert werden wie der Auslauf (Konguration AA) oder bei 90 im Vergleich zur Einheit (Konguration AB). Im letzteren Fall, muss die vordere, untere Verschlussblende verschoben werden, indem die 6 Schrauben eingestellt werden, die sie an der Einheit befestigen. Die Blende wird dann unten an der Einheit montiert. Beide Enden des Filtermoduls sind ausgebohrt, um den Bohrungen am Einlasseinlauf der Einheit zu entsprechen. Deshalb, ist es mglich das Modul an die Einheit zu koppeln und am anderen Ende eine Positionierung der Bohrungen zu erzielen, die identisch sind mit denjenigen des Einlasseinlaufs des Luftbehandlungsgerts. Die Bohrungen am einen Ende des Moduls betragen 5 mm; dies ist der Teil, der direkt an die Einheit gekoppelt werden muss. Bei der anderen Seite betrgt der Bohrdurchmesser 3,5 mm, um sicherzustellen, dass die Schrauben, die fr die Befestigung des anderen Teils (bauseitig) fest angezogen sind. Das Gesamtma ist abgebildet in Abbildung 2. Die Installation des Filtermoduls ist schematisch abgebildet in: - Abbildung 9: Installation des Lufteinlassmoduls an FWD mit Konguration AA. - Abbildung 10: Installation des Filtereinlassmoduls an FWD mit Konguration AB. Verwenden Sie die Blechschrauben, die mit dem Bausatz geliefert wurden.
Achten Sie darauf, dass Sie die Verkabelung in Bezug auf die Kombination Einheit/Regler sorgfltig ausfhren und gem den korrekten Verdrahtungsplnen, die mit jedem Zubehr geliefert werden. Um die elektrischen Anschlsse vorzunehmen, mssen Sie die untere Verschlussblende entfernen (siehe Abbildung 6), um Zugang zu haben zur Klemmleiste. Die Stromkabel (Stromversorgung und Zufuhr) mssen zur Klemmleiste verlegt werden durch den Membrandurchgang, der sich auf der Seitenblende der Einheit an der gegenberliegenden Seite der Hydraulikzubehrteile bendet. Abbildung 7 zeigt den FWD Verdrahtungsplan ohne Fernbedienung. Die Motoren der Einheiten laufen mit 3 Geschwindigkeiten. Das gemeinsame Stromkabel ist das weie (WH). Wenn das gemeinsame Kabel nicht korrekt angeschlossen ist, wrde der Motor irreparabel beschdigt werden.
PROBELAUF
Prfen Sie, ob das Gert installiert wurde, so dass es die erforderliche Neigung sicherstellt. Prfen Sie, ob der Kondensatablauf nicht verstopft ist (durch Gummiablagerungen, etc.) Prfen Sie die Dichtung der Hydraulikanschlsse. Prfen Sie, ob die elektrische Verkabelung fehlerfrei dicht schlieend ist (prfen Sie dies wenn die Spannung AUS ist). Achten Sie darauf, dass die Entlftung des Wrmetauschers korrekt ausgefhrt wurde. Schalten Sie die Stromversorgung an und prfen Sie, ob die Einheit luft.
BAUSEITIGE VERKABELUNG
Smtliche bauseitigen Verdrahtungen und Bauteile mssen von einem zugelassenen Elektriker installiert werden und den entsprechenden rtlichen und staatlichen Vorschriften entsprechen. Fhren Sie die elektrische Verkabelung durch, nachdem Sie den Strom abgeschaltet haben. Ausfhrliche Informationen bezglich der Zubehrteile, nden Sie im entsprechenden Handbuch. berprfen Sie, ob die Stromzufuhr der Nennstromzufuhr entspricht, die auf dem Typenschild der Einheit angegeben ist. Jede Einheit bentigt einen Schalter (IL) an der Stromversorgung mit einem Abstand von mindestens 3 mm zwischen den ffnungskontakten und einer geeigneten Sicherung (F). Der Stromverbrauch ist auf dem Typenschild abgebildet, das an der Einheit befestigt ist.
VERWENDUNG
Beziehen Sie sich bezglich der Verwendung der Einheit, auf die Anweisungen in der Installations- und Betriebsanleitung des Reglers. Spezielle Regler sind als Zubehr erhaltlich.
FWD
Kanal-Ventilator-Konvektoren
4PW17549-1A
WARTUNG
UND
REINIGUNG
VORSCHRIFTEN
ZUR
ENTSORGUNG
Bevor Sie irgendwelche Wartungs- und Reinigungsarbeiten durchfhren, schalten Sie die Einheit aus Sicherheitsgrnden aus und trennen Sie die Spannung, indem Sie den Netzschalter auf AUS stellen.
Die Demontage der Einheit muss gem den jeweiligen rtlichen und staatlichen Vorschriften erfolgen.
FEHLERBESEITIGUNG
Wartung
Die Wartungsarbeiten fr die FWD Klimaanlage und HeiluftHeizgerte sind begrenzt auf die periodische Reinigung der Luftlter und des Wrmetauschers und auf die berprfung der Arbeitsleistung des Kondensatauslasses. Die Wartung darf nur von Fachpersonal durchgefhrt werden. Wartungsarbeiten erfordern besondere Beachtung: das versehentliche in Kontakt kommen mit den Metallteilen kann zu Verletzungen fhren, tragen Sie deshalb Sicherheitshandschuhe. Jedesmal wenn die Einheiten nach einer langen Leerlaufzeit gestartet werden, achten Sie darauf, dass sich KEINE Luft im Wrmetauscher bendet. Der Motor ist wartungsfrei, da er mit selbstschmierenden Lagern ausgerstet ist.
Symptom 1: Die Einheit luft berhaupt nicht MGLICHE URSACHEN Stromausfall Der automatische Stromabschalter hat ausgelst Der Schalter ist in der STOP ("0") Stellung ABHILFE Stellen Sie die Stromzufuhr wieder her Nehmen Sie Kontakt auf mit der Servicezentrale Schalten Sie die Einheit EIN, whlen Sie "I"
Wenn die Einheit nicht ordnungsgem funktioniert, berprfen Sie zunchst die Punkte die in nachfolgender Tabelle aufgefhrt sind, bevor Sie den Wartungsdienst anfordern. Wenn das Problem nicht gelst werden kann, nehme Sie Kontakt auf zu Ihrem Hndler oder Servicezentrale.
MGLICHE URSACHEN Verschmutzte oder verstopfte Luftlter Hindernis nahe dem Lufteinlass oder -auslass Luft innerhalb des Wrmetauschers Tren und Fenster sind geffnet Die Einheit luft mit niedriger Drehzahl Symptom 3: Die Einheit ist nicht dicht MGLICHE URSACHEN Die Einheit ist nicht mit der korrekten Neigung installiert Der Kondensatauslauf ist verstopft
ABHILFE Reinigen Sie den Luftlter Beseitigen Sie das Hindernis Nehmen Sie Kontakt auf mit dem Installateur Schlieen Sie Tren und Fenster Whlen Sie mittlere oder hohe Ventilatordrehzahl
ABHILFE Nehmen Sie Kontakt auf mit dem Installateur Nehmen Sie Kontakt auf mit dem Installateur
Waschen Sie den Filter mit handwarmem Wasser, oder bei trockenem Pulver, mit Druckluft. Montieren Sie den Filter wieder, nachdem Sie ihn abgetrocknet haben.
betreiben,
prfen
Sie
die
Angemessene und regelmige Wartung sowie Reinigung bedeutet Energieerhaltung und Kostenersparnis.
FWD
Kanal-Ventilator-Konvektoren
4PW17549-1A
FWD
Ventilo-convecteurs canaliss
Slection d'un emplacement : Lire attentivement ce manuel avant de faire dmarrer l'unit. Ne pas le jeter. Le conserver dans vos dossiers pour une utilisation ultrieure. Une installation ou une xation incorrecte de l'quipement ou des accessoires peut provoquer une lectrocution, un court-circuit, des fuites, un incendie ou endommager l'quipement. Veiller utiliser uniquement des accessoires fabriqus par Daikin spciquement conus en vue d'une utilisation avec l'quipement et les faire installer par un professionnel. En cas de doute quant aux procdures d'installation ou d'utilisation, prendre toujours contact avec votre concessionnaire Daikin pour tout conseil et information. ne pas installer l'unit dans des locaux o des gaz inammables sont prsents ne pas pulvriser de l'eau directement sur l'unit; installer l'unit sur des plafonds ou des murs qui supportent son poids. Laisser autour de l'unit sufsamment d'espace pour permettre un fonctionnement et un entretien corrects en tenant compte de tous les accessoires en option installs. ne jamais placer l'unit chauffante directement sous une prise de courant.
DESCRIPTION
DE L'QUIPEMENT
AVANT L'INSTALLATION
L'installation et la maintenance devront tre cones un personnel technique quali pour ce type de machine conformment aux rglementations actuelles en matire de scurit. Lorsque vous recevez l'unit, veuillez en contrler l'tat, vriez si elle n'a pas t endommage pendant le transport. Reportez-vous aux ches techniques appropries pour l'installation et l'utilisation des ventuels accessoires. Identiez le modle et la version de l'unit sur la base des indications gurant sur l'emballage de carton.
La gamme d'units de conditionnement d'air et de chauffage air chaud FWD a t implmente pour le conditionnement de locaux ncessitant l'installation d'units canalises.
Principaux composants
Structure de support de charge fabriqu en tle d'acier galvanis d'paisseur approprie, dment isol avec un matriel insonoris/anti-condensation, auto-extincteur de classe 1. Complet avec panneaux d'inspection. Ventilateur avec simple ou double tourniquet de ventilateur, type centrifuge double entre, avec hlices quilibres statiquement et dynamiquement, couples directement au moteur lectrique 3 vitesses, quip d'un condenseur adapt en permanence et d'un dispositif de scurit thermique Barrette de raccordement. Echangeur thermique: de grande efcacit, compos d'un tube de cuivre et d'ailettes d'aluminium xs aux tubes par expansion mcanique. Ils sont pourvus de collecteurs de laiton et contiennent les soupapes d'air. L'changeur thermique, normalement fourni avec des xations gauche, peut pivoter sur 180. Systme pour rcuprer et vacuer l'eau condense, conguration pour montage au plafond ou au mur. Tous les modles de la gamme FWD peuvent tre installs tant en position horizontale qu'en position verticale. Module d'admission d'air avec ltre air Module d'admission d'air Fabriqu en tle d'acier galvanise Ces modules permettent de ltrer l'air aspir par l'unit ainsi que de connecter l'unit la canalisation d'admission. Filtre air Fabriqu en matriau acrylique, auto-extincteur de classe 1, avec ltrage classe EU 2. Le ltre peut tre insr ou retir et est x l'aide de 2 boutons avec tiges letes M4. Le matriel de ltrage peut tre lav et rgnr pour conserver l'efcacit de ltrage nominale avec des fuites de charge limites. Le kit d'accessoires comprend - Structure de support de charge fabrique en tle d'acier galvanise - Filtre de type cassette amovible ( retirer comme un tiroir) - Vis de xation autotaraudeuses
LIMITES D'UTILISATION
ET DE FONCTIONNEMENT
Daikin ne pourra tre tenu responsable - si l'unit a t installe par un personnel non-quali; - si l'unit n'a pas t utilise correctement; - si l'unit a t utilise dans des conditions non-autorises; - si les oprations de maintenance spcies dans le prsent manuel n'ont pas t ralises; - si des pices de rechange qui ne sont pas d'origine ont t utilises. Conservez l'unit dans son emballage jusqu' ce qu'elle soit prte tre installe an d'viter que des poussires ne pntrent l'intrieur. L'air aspir par l'unit doit toujours tre ltr. Toujours utiliser le ltre air fourni. Si l'unit n'est pas utilise pendant l'hiver, vacuez l'eau du systme an d'viter tout dommage provoqu par la formation de glace. Si des substances antigel sont utilises, contrlez-en le point de conglation. Ne modiez pas le cblage interne ou d'autres pices de l'unit. Les limites de fonctionnement sont prsentes ci-dessous; toutes les autres utilisations sont considres comme impropres: support thermique: eau/glycol temprature de l'eau: 5C~95C pression de service maximum: 10 bar temprature de l'air: 20C~43C tolrance de tension: 10%
Exemple d'installation
(Voir la gure 1)
1 2 Unit FWD Module d'admission d'air avec ltre air
FWD
Ventilo-convecteurs canaliss
4PW17549-1A
DIMENSIONS
Module d'admission avec ltre plat classe EU 2 (Voir la gure 2) Unit standard (Voir la gure 5) Les dimensions mentionnes sur le ct gauche correspondent aux xations hydrauliques de gauche et les dimensions mentionnes sur le ct droit correspondent aux xations hydrauliques de droite.
1 2 3 4 6 fentes accouplement xe Evacuation de l'eau de condensation installation horizontale Evacuation de l'eau de condensation installation verticale Connexions hydrauliques 4 = changeur thermique standard 4 DF = changeur thermique supplmentaire Sortie d'air Admission d'air 6A = conditions de livraison 6B = modiable en cours d'installation Elment cylindrique pr-cisaill (100 mm) pour admission d'air frais
Si l'installation diffre des conditions de livraison, il convient de modier la conguration en dmontant l'unit comme illustr la gure 6. Il est possible d'orienter les xations de l'changeur vers le ct oppos de la faon suivante: 1 2 retirez les panneaux de fermeture suprieurs et infrieurs (1+2); retirez le rcipient d'eau de condensation pour l'installation horizontale (8); desserrez les 4 vis de xation du support du moteur sans les dvisser tout fait (7); retirez l'changeur thermique (5) en dvissant les 4 vis de xation, extrayez-le et tournez-le; liminez les lments prcisaills sur le panneau latral oppos, rinsrez l'changeur thermique et serrez les vis; remontez les composants mentionns plus haut; obturez les trous de sortie des collecteurs prcdemment utiliss l'aide d'un matriau isolant anti-condensation.
5 6
5 6
INSTALLATION
Les units de conditionnement d'air et de chauffage air chaud FWD peuvent tre installes tant en position horizontale que verticale. Assurez-vous que l'installation dsire soit conforme l'un des schmas prsents la gure 3 o les deux congurations possibles (AA ou AB) sont adaptes au fonctionnement pour le chauffage et la refroidissement.
Installation de l'unit
Fixez l'unit standard au plafond ou au mur l'aide au moins de 4 des 6 fentes; Pour l'installation horizontale (montage au plafond) nous recommandons d'utiliser des tiges letes M8, des ancrages vis adapts au poids de l'unit et d'amnager le positionnement de l'unit l'aide de 2 boulons M8 et d'une rondelle dont le diamtre est adapt pour l'insertion dans la fente et pour ensuite xer l'unit. Avant de serrer le contre-crou, ajustez la fermeture de l'crou principal de faon ce que l'unit soit correctement incline, savoir pour faciliter l'vacuation de l'eau de condensation (reportez-vous la gure 4). On ralise l'inclinaison correcte en basculant l'entre vers le bas par rapport la sortie jusqu' obtenir une diffrence de niveau d'environ 10 mm d'un bout l'autre. Ralisez les connexions hydrauliques avec l'changeur thermique et, pour les oprations de refroidissement, avec l'vacuation de l'eau de condensation. Utilisez l'une des 2 conduites d'vacuation du rservoir auxiliaire, visible sur l'extrieur des panneaux latraux de l'unit (reportez-vous la gure 5): vacuation d'eau de condensation horizontale (rservoir) et verticale. Pour les installations verticales (montage mural), xez l'unit de faon ce que l'eau coule vers l'vacuation d'eau de condensation utilise. Une inclinaison quivalant une diffrence de niveau entre les deux panneaux latraux d'environ 5 mm est sufsante. Les deux tubes d'vacuation d'eau de condensation du rservoir principal se trouve l'intrieur des panneaux latraux et on peut y accder par un passage de type membrane qui devrait tre perfor pour faire passer le tube d'vacuation au travers. Nous vous conseillons de ne pas enlever le passage de type membrane susmentionn parce qu'il permet d'viter que le bord tranchant du trou sur le panneau latral n'endommage le tube d'vacuation d'eau de condensation au bout d'un certain temps. Pour connecter l'unit la canalisation d'vacuation d'eau de condensation, utilisez un tuyau de caoutchouc exible et xezle la conduite d'vacuation choisie (3/8") l'aide d'une pince mtallique (utilisez l'vacuation qui se trouve sur le ct des xations hydrauliques). Pour aider l'vacuation de l'eau de condensation, inclinez le tuyau d'vacuation vers le bas d'au moins 30 mm/m en vous assurant que tout le chemin suivi est libre et ne prsente ni courbes ni blocages.
Conguration de l'unit
Les units sont toujours fournies en conguration AA, mais la position de l'arrive d'air peut tre modie en cours d'installation. Description du kit (Voir la gure 6)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Panneau de fermeture suprieur Panneau de fermeture infrieur Elment pr-cisaill pour l'arrive d'air extrieur Ventilateurs centrifuges Echangeur thermique standard Echangeur thermique supplmentaire (DF) Rcipient d'eau de condensation pour montage mural (tube 3/8") Rcipient d'eau de condensation pour montage au plafond (tube 3/8") Fixations hydrauliques de l'changeur thermique Fixations de l'vacuation d'eau de condensation Barrette de raccordement Structure de support de charge
Nous vous recommandons d'installer les accessoires sur l'quipement standard avant de le positionner en vous reportant aux ches techniques. Les sections des tuyaux d'arrive et de sortie sont rectangulaires et perces de trous pour la xation des accessoires disponibles. Un lment cylindrique pr-cisaill (100 mm) est prsent sur les deux panneaux latraux de l'unit pour l'arrive directe d'air frais.
FWD
Ventilo-convecteurs canaliss
4PW17549-1A
Installation du ltre air. Pour l'entre, le module ltre peut tre mont sur la mme canalisation que la sortie (conguration AA) ou 90 par rapport l'unit (conguration AB). Dans le deuxime cas, le panneau de fermeture infrieur frontal doit tre dplac par le rglage des 6 vis qui le xent l'unit. Le panneau est alors install au bas de l'unit. Les deux extrmits du module de ltrage sont fores pour correspondre aux trous sur l'entre d'admission de l'unit. Ainsi, il sera possible de coupler le module l'unit et de raliser, l'autre extrmit, un positionnement des trous identique celui de l'entre d'admission de l'unit de traitement de l'air. Les trous fors une extrmit du module sont des trous de 5 mm; c'est la partie qui doit tre couple directement l'unit. A l'autre extrmit, le diamtre des trous est de 3,5 mm pour s'assurer que les vis, qui seront utilises pour la xation d'autres parties (non fournies) seront tanches. Les dimensions gnrales sont prsentes la gure 2. On trouvera le schma de l'installation du module ltre dans les gures: - gure 9: installation des modules d'entre ltre sur FWD avec conguration AA. - gure 10: installation des modules d'entre ltre sur FWD avec conguration AB. Utilisez les vis autotaraudeuses fournies avec le kit.
Veillez raliser le cblage avec prcaution en fonction de la combinaison unit/contrleur et ceci, conformment au diagramme de cblage correct fourni avec chaque accessoire. Pour tablir les connexions lectriques, vous devez retirer le panneau de fermeture infrieur (reportez-vous la gure 6) pour avoir accs la barrette de raccordement. Les cbles d'alimentation (alimentation et commande) doivent tre achemins vers la barre de raccordement par le passage de type membrane qui se trouve sur le panneau latral de l'unit sur le ct oppos aux xations hydrauliques. Figure 7 reprsente le schma de cblage du modle FWD sans tableau de commande. Les moteurs des units fonctionnent 3 vitesses. Le l de masse du moteur est le l blanc (WH). Si le l de masse n'est pas connect correctement, cela pourrait endommager le moteur de manire irrparable.
............................Connexions au contrleur
ESSAI
DE FONCTIONNEMENT
Assurez-vous que l'quipement a t install de faon garantir l'inclinaison requise. Assurez-vous que l'vacuation d'eau de condensation n'est pas bouche (par des dcombres, dpts, etc.). Vriez l'tanchit des connexions hydrauliques. Assurez-vous que le cblage lectrique est parfaitement tanche (raliser ce contrle HORS tension). Assurez-vous que l'air de l'changeur de chaleur a t purg correctement.
CBLAGE
LOCAL
Tous les cbles et lments prvoir sur place doivent tre installs par un lectricien agr et doivent tre conformes aux rglementations locales et nationales en vigueur. Procder au cblage lectrique aprs avoir coup l'alimentation. Pour les dtails, rfrez-vous au manuel d'entretien. Assurez-vous que l'alimentation lectrique corresponde l'alimentation nominale gurant sur la plaque d'identication de l'unit. Chaque unit requiert un commutateur (IL) sur l'alimentation avec une distance d'au moins 3 mm entre les contacts d'ouverture et un fusible de scurit adquat (F). La consommation d'nergie est mentionne sur la plaque de donnes xe sur l'unit.
UTILISATION
Pour utiliser l'unit, reportez-vous aux instructions du manuel d'installation et de fonctionnement du contrleur. Des contrleurs ddis sont disponibles comme accessoires.
FWD
Ventilo-convecteurs canaliss
4PW17549-1A
MAINTENANCE
ET NETTOYAGE
EXIGENCES
EN MATIRE D'ENLVEMENT
Pour des raisons de scurit, avant d'effectuer des oprations de maintenance ou de nettoyage, dbranchez l'unit et coupez la tension en mettant le sectionneur principal sur OFF.
Le dmontage de l'unit doit tre effectu conformment aux rglementations locales et nationales.
Maintenance
Les oprations de maintenance pour les units de conditionnement d'air et de chauffage air chaud FWD se limitent au nettoyage priodique du ltre air et de l'changeur thermique ainsi qu'au contrle de l'efcacit de fonctionnement de l'vacuation de l'eau de condensation. Seul un personnel quali est autoris effectuer la maintenance. Au cours des oprations de maintenance, accordez plus d'attention aux points suivants: le contact accidentel avec certaines pices mtalliques peut causer des blessures, pour cette raison, portez des gants de protection. Chaque fois que les units sont remises en service aprs une priode prolonge d'inutilisation, assurez-vous qu'il n'y a PAS d'air dans l'changeur thermique. Le moteur ne ncessite aucune maintenance puisqu'il est quip de coussinets graissage automatique.
DPANNAGE
Si l'unit ne fonctionne pas correctement, contrlez d'abord les points gurant dans le tableau ci-dessous avant de demander un entretien. Si le problme ne peut tre rsolu, prenez contact avec votre concessionnaire ou centre d'entretien.
Symptme 1: L'unit ne marche pas du tout CAUSES POSSIBLES Panne d'lectricit Le disjoncteur automatique s'est dclench Le commutateur est en position STOP ("0") MESURE CORRECTIVE Rtablir le courant Prenez contact avec le centre d'entretien Mettez l'unit sous tension, slectionnez "I"
Symptme 2: Performance de refroidissement ou de chauffage mdiocre CAUSES POSSIBLES Filtre air sale ou bouch MESURE CORRECTIVE Nettoyez le ltre air Retirez l'obstacle Prenez contact avec l'installateur Fermez portes et fentres Slectionnez la vitesse de ventilateur moyenne ou leve
Obstacle proximit de l'arrive ou de la sortie d'air Air l'intrieur de l'changeur thermique Les portes et fentres sont ouvertes L'unit fonctionne faible vitesse
Symptme 3: L'unit prsente une fuite CAUSES POSSIBLES L'inclinaison de l'unit n'est pas correcte L'vacuation d'eau de condensation est bouche MESURE CORRECTIVE Prenez contact avec l'installateur Prenez contact avec l'installateur
Lavez le ltre avec de l'eau tide ou, en cas de poussires sches, nettoyez le ltre l'air comprim. Remontez le ltre aprs l'avoir essuy.
Une maintenance et un nettoyage adquats et rguliers reprsentent une conomie d'nergie et une rduction des cots.
FWD
Ventilo-convecteurs canaliss
4PW17549-1A
FWD
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
Keuze van de montageplaats: Lees deze handleiding aandachtig vooraleer de unit op te starten. Gooi ze niet weg. Bewaar ze voor latere naslag. Een verkeerde installatie of bevestiging van apparatuur of toebehoren kan een elektrische schok, kortsluiting, lekken, brand of andere schade aan de apparatuur veroorzaken. Gebruik alleen accessoires van Daikin die speciek voor dit toestel zijn ontworpen en laat ze installeren door een professionele installateur. Raadpleeg bij twijfel over de installatieprocedures of het gebruik altijd uw Daikin-verdeler voor advies en informatie. installeer het toestel niet in een ruimte met ontvlambare gassen zorg ervoor dat er geen water rechtstreeks op het toestel spat; monteer het toestel alleen op plafonds of muren die het gewicht kunnen dragen. Voorzie voldoende ruimte rondom het toestel voor een juist gebruik en onderhoud van het toestel, en houd hierbij rekening met alle genstalleerde accessoires in optie. zet het verwarmingstoestel nooit recht onder een stopcontact.
BESCHRIJVING VOORAFGAAND
AAN DE INSTALLATIE
VAN DE UITRUSTING
De installatie en onderhoud moeten worden uitgevoerd door technisch personeel dat bevoegd is voor dit type van toestel, en in overeenstemming met de geldende veiligheidsvoorschriften. Controleer de staat van het toestel bij ontvangst, en kijk na of het tijdens het transport geen schade heeft opgelopen. Zie de overeenkomstige technische ches voor de montage en het gebruik van eventuele accessoires. Identiceer het model en de versie van het toestel aan de hand van de informatie op het karton.
De airconditioning- en warmeluchtverwarmingsunits van de FWD-reeks zijn ontworpen voor ruimtes waarin wordt gewerkt met units met kanaalaansluitingen.
Hoofdonderdelen
Dragende structuur uit verzinkte staalplaat met een bepaalde dikte, gesoleerd met geluiddempend/anticondensatiemateriaal, zelfdovend klasse 1. Compleet met inspectiepanelen. Ventilatorunit met enkelvoudig of dubbel ventilatorwiel, centrifugaal type met dubbele aanzuigopening, met statisch en dynamisch gebalanceerde waaiers, rechtstreeks gekoppeld aan de elektrische motor met 3 snelheden, uitgerust met een vaste condensor en thermische beveiliging Klemmenstrook. Warmtewisselaar: hoge efcintie, uit koperen buis en aluminium lamellen door mechanische expansie bevestigd op de buizen. Voorzien van messing verdeelstukken en met luchtkleppen. De warmtewisselaar wordt normaal geleverd met aansluitingen aan de linkerkant, maar kan 180 worden gedraaid. Systeem voor opvang en afvoer van condensaat, installatie voor plafond- of muurmontage. Alle modellen van de FWD-reeks kunnen horizontaal of verticaal worden genstalleerd. Luchtaanzuigmodule met luchtlter Luchtaanzuigmodule Verzinkte staalplaat. Via deze modules wordt de lucht die de unit aanzuigt gelterd en kan de unit worden aangesloten op de luchtaanzuigkanalen. Luchtlter Acrylmateriaal, zelfdovend klasse 1, lterklasse EU 2. Het lter kan worden verwijderd en is bevestigd met 2 knoppen met een M4-schroefdraad. Het ltermateriaal kan worden gewassen en geregenereerd om de nominale ltercapaciteit te behouden met beperkte lekken. De accessoirekit omvat - Dragende structuur uit verzinkte staalplaat - Verwijderbaar lter van het cassettetype (uit te trekken zoals een lade) - Zelftappende bevestigingsschroeven
GEBRUIK
EN BEDRIJFSBEPERKINGEN
Daikin is niet aansprakelijk - als het toestel werd genstalleerd door onbevoegd personeel, - als het toestel verkeerd werd gebruikt, - als het toestel onder omstandigheden is gebruikt die niet zijn toegelaten, - als de in deze handleiding beschreven onderhoudswerkzaamheden niet zijn uitgevoerd, - als niet-originele reserveonderdelen zijn gebruikt. Laat het toestel in de verpakking tot alles klaar is voor de installatie (dit voorkomt dat stof binnenin het toestel terechtkomt). De door de unit aangezogen lucht moet altijd gelterd zijn. Gebruik altijd het bijgeleverde luchtlter. Als de unit in de winter niet wordt gebruikt, moet u het water uit het systeem aaten om schade door opvriezing te voorkomen. Controleer het vriespunt als u antivriesoplossingen gebruikt. Verander de interne bedrading of andere onderdelen van de unit niet. Hieronder vindt u de bedrijfsbeperkingen; alles wat hierbuiten valt, valt onder verkeerd gebruik: thermische geleider: water/glycol watertemperatuur: 5C~95C maximale bedrijfsdruk: 10 bar luchttemperatuur: 20C~43C spanningsafwijking: 10%
Installatievoorbeeld
(Zie afbeelding 1)
1 2 FWD-unit Aanzuigmodule met luchtlter
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
FWD
AFMETINGEN
Aanzuigmodule met plat lter klasse EU 2 (Zie afbeelding 2) Standaardunit (Zie afbeelding 5) De afmetingen aan de linkerkant zijn voor hydraulische aansluitingen aan de linkerkant; de afmetingen aan de rechterkant zijn voor hydraulische aansluitingen aan de rechterkant.
1 2 3 4 6 gleuven met snelkoppeling Condensaatafvoer - horizontale installatie Condensaatafvoer - verticale installatie Hydraulische aansluitingen 4 = standaardwarmtewisselaar 4 DF = extra warmtewisselaar Luchtaanvoer Luchtaanzuiging 6A = leveringsvoorwaarden 6B = kan worden gewijzigd bij de installatie Rond op voorhand nagesneden element (100 mm) voor verseluchtaanzuiging
Als de installatie verschilt van de leveringsvoorwaarden, moet de layout worden veranderd door de unit te demonteren zoals getoond in afbeelding 6. De aansluitingen van de warmtewisselaar kunnen als volgt naar de andere kant worden gedraaid: 1 2 3 verwijder de bovenste en onderste afdekpanelen (1+2), verwijder de condensaattank voor de horizontale installatie (8), draai de 4 bevestigingsschroeven van de motorsteun los, maar zonder de schroeven er helemaal uit te draaien (7), verwijder de warmtewisselaar (5) door de 4 bevestigingsschroeven los te draaien, trek hem naar buiten en draai hem; verwijder de op voorhand nagesneden elementen in het paneel aan de andere kant, en plaats de warmtewisselaar terug en schroef de schroeven vast, monteer de eerder vermelde componenten weer, sluit de uitlaatopeningen van de eerder gebruikte verdeelstukken met anticondenserend isolatiemateriaal.
5 6
5 6
MONTAGE
De airconditioning- en warmeluchtverwarmingsunits van de FWD-reeks kunnen horizontaal of verticaal worden genstalleerd. Controleer of de gewenste installatie overeenstemt met n van de afbeeldingen in afbeelding 3, waarin beide mogelijke conguraties (AA of AB) geschikt zijn voor verwarmen en koelen.
Installeer best eventuele accessoires op de standaarduitrusting vr de installatie, en gebruik hiervoor de technische ches. De inlaat- en aanvoerleidingen zijn rechthoekig en voorzien van gaten voor de beschikbare accessoires. Aan beide zijpanelen van de unit is een op voorhand nagesneden element (100 mm) voorzien voor de rechtstreekse aanzuiging van verse lucht.
FWD
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
De geboorde gaten aan n kant van de module hebben een diameter van 5 mm; dit is het deel dat rechtstreeks op de unit wordt gekoppeld. Aan de andere kant hebben de gaten een diameter van 3,5 mm om ervoor te zorgen dat de schroeven waarmee de andere onderdelen (lokaal te voorzien) worden bevestigd, vast zullen zitten. De algemene afmetingen vindt u in afbeelding 2. De installatie van de ltermodule wordt schematisch weergegeven in: - afbeelding 9: installatie van lteraanzuigmodules op FWD met AA-conguratie. - afbeelding 10: installatie van lteraanzuigmodules op FWD met AB-conguratie. Gebruik de zelftappende schroeven die bij de kit worden geleverd.
het
FWD-bedradingsschema
zonder
De motoren van de units draaien met 3 snelheden. De gemeenschappelijke draad van de motor is de witte (WH). Als de gemeenschappelijke draad niet juist is aangesloten, zal de motor onherroepelijk beschadigd worden.
Bedrading - onderdelentabel
(Zie afbeelding 7) BK...........................Zwart = maximale snelheid BU of GY ................Blauw of Grijs = middelmatige snelheid GNYE .....................Groen-Geel = aarding
Enkele voorschriften
Ontlucht de warmtewisselaar, met de pompen stilgelegd, via de luchtkleppen naast de aansluitingen van de warmtewisselaar. Bij een systeem van het kanaaltype brengt u best trllingsdempende verbindingen (lokaal te voorzien) aan tussen de kanalen en de unit. Als u een module met elektrische weerstand (EDEH) als accessoire wilt installeren, moet de trillingsdempende verbinding van de aanvoer warmtebestendig zijn. De kanalen, en vooral de aanvoerkanalen, moeten met anticondenserend materiaal gesoleerd zijn. Voorzie een inspectiepaneel naast de apparatuur voor onderhouds- en reinigingswerkzaamheden. Monteer het bedieningspaneel op de muur. Kies een positie die goed toegankelijk is voor het instellen van de functies en voor het aezen van de temperatuur. Vermijd zo goed mogelijk plaatsen die rechtstreeks zijn blootgesteld aan de zon of rechtstreekse koude of warme luchtstromingen. Zet geen voorwerpen in de weg waardoor de temperatuur niet goed kan worden afgelezen.
RD ..........................Rood = minimale snelheid WH .........................Wit = gemeenschappelijke draad - - - -........................Bedrading ter plaatse CN ..........................Connector F .............................Zekering (lokaal aan te kopen) IL ............................Lijnschakelaar (lokaal aan te kopen) M ............................Motor
UITVOEREN
Controleer of het toestel met de vereiste aoop is genstalleerd. Controleer of de condensaatafvoer niet verstopt is (stukken steen, e.d.). Controleer de dichtheid van de hydraulische aansluitingen. Controleer of de elektrische bedrading stevig is aangesloten (voer deze controle uit met de stroom UIT). Zorg ervoor dat de warmtewisselaar goed ontlucht is. Schakel de stroom in en controleer of het toestel werkt.
BEDRADING
TER PLAATSE
Een erkend elektricien moet instaan voor het uitvoeren van de lokale bedrading en monteren van de onderdelen. Dit moet overeenkomstig de lokale en nationale voorschriften gebeuren. Schakel het toestel uit voordat u de elektrische bedrading uitvoert. Raadpleeg de overeenkomstige handleiding voor opties. Controleer of de voeding overeenstemt met de nominale voeding aangegeven op het typeplaatje van de unit. Voor elke unit moet een schakelaar (IL) voorzien zijn op de voeding met een afstand van minstens 3 mm tusen de opencontacten en een geschikte zekering (F). Het stroomverbruik is aangegeven op het gegevensplaatje op de unit. Voer de bedrading zorgvuldig uit afhankelijk van de combinatie unit/ controller in overeenstemming met het juiste bedradingsschema dat bij elk accessoire wordt meegeleverd. Om de elektrische aansluitingen tot stand te brengen moet u het onderste afdekpaneel verwijderen (zie afbeelding 6) voor toegang tot de klemmenstrook. De stroomkabels (voeding en besturing) moeten via de membraandoorgang in het zijpaneel van de unit aan de andere kant van de hydraulische aansluitingen naar de klemmenstrook worden geleid.
IN
GEBRUIK
Zie de instructies in de montage- en gebruiksaanwijzing van de controller voor het gebruik van de unit. Specieke controllers zijn verkrijgbaar als accessoire.
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
FWD
ONDERHOUD
EN REINIGING
EISEN
Om veiligheidsredenen moet u vr onderhouds- of reinigingswerkzaamheden de unit uitschakelen en de stroom onderbreken door de lijnschakelaar op OFF te zetten.
Het ontmantelen van de unit moet gebeuren in overeenstemming met de relevante lokale en nationale reglementeringen.
Onderhoud
De onderhoudswerkzaamheden van de FWD-airconditioner en warmeluchtverwarmingsunits zijn beperkt tot het regelmatig reinigen van het luchtlter en de warmtewisselaar, en de controle van de werking van de condensaatafvoer. Het onderhoud mag alleen worden uitgevoerd door bevoegd personeel. Wees heel voorzichtig bij de onderhoudswerkzaamheden: draag veiligheidshandschoenen omdat u zich zou kunnen verwonden aan sommige metalen onderdelen. Telkens de units na een lange periode van stilstand worden opgestart, moet u controleren dat er GEEN lucht in de warmtewisselaar zit. De motor is onderhoudsvrij aangezien hij uitgerust is met zelfsmerende lagers.
STORINGSOPSPORING
Als de unit niet goed werkt, controleer dan eerst de punten in de tabel hierna voordat u service vraagt. Neem contact op met uw dealer of servicecentrum als het probleem niet kan worden opgelost.
Symptoom 1: De unit doet het helemaal niet MOGELIJKE OORZAKEN Stroompanne Automatische onderbreker geactiveerd De schakelaar staat op STOP ("0") WAT TE DOEN Repareer de stroompanne Neem contact op met het servicecentrum Schakel de unit IN, zet de schakelaar op "I"
Symptoom 2: Slechte koel- of verwarmingsprestaties MOGELIJKE OORZAKEN WAT TE DOEN Maak het luchtlter schoon Verwijder het obstakel Neem contact op met de installateur Sluit de deuren en vensters Selecteer middelmatige of hoge ventilatorsnelheid
Vuil of verstopt luchtlter Obstakel bij de luchtinlaat of -uitlaat Lucht in de warmtewisselaar Deuren en vensters staan open De unit draait op lage snelheid
Symptoom 3: De unit lekt MOGELIJKE OORZAKEN De unit is niet met de juiste helling genstalleerd De condensaatafvoer is verstopt WAT TE DOEN Neem contact op met de installateur Neem contact op met de installateur
Was het lter met lauw water of, in het geval van droog poeder, met perslucht. Laat het lter drogen en monteer het opnieuw.
FWD
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
FWD
Seleccin del emplazamiento: Lea detenidamente este manual antes de arrancar la unidad. No lo tire. Mantngalo en sus archivos para futuras consultas. La instalacin o colocacin inadecuada del equipo o accesorios podra causar electrocucin, cortocircuito, fugas, incendio u otros daos al equipo. Asegrese de utilizar nicamente accesorios fabricados por Daikin, que estn diseados especcamente para su uso con el equipo y haga que los monte un instalador profesional. En caso de duda sobre los procedimientos de instalacin o uso del equipo solicite siempre consejo e informacin de su distribuidor Daikin. no instale la unidad en salas con presencia de gases inamables impida las salpicaduras directas de agua en la unidad; instale la unidad en techos o paredes que soporten su peso. Deje suciente espacio alrededor de la unidad para permitir una adecuada operacin y mantenimiento de la misma, teniendo en cuenta todos los accesorios opcionales instalados. nunca coloque la unidad calefactora directamente debajo de un enchufe elctrico.
DESCRIPCIN
DEL EQUIPO
ANTES
DE LA INSTALACIN
La gama FWD de unidades de aire acondicionado y de calefaccin por aire caliente ha sido diseada para acondicionar las salas que requieren instalacin de unidades con conductos.
La instalacin y el mantenimiento deberan ser realizados por personal tcnico cualicado para este tipo de mquinas, conforme a la normativa de seguridad actual. Al recibir la unidad compruebe su estado y verique cualquier posible dao ocurrido durante el transporte. Consulte las hojas tcnicas relevantes para la instalacin y el uso de posibles accesorios. Identique el modelo y la versin de la unidad a partir de las indicaciones que aparecen en el embalaje.
Componentes principales
Estructura portante de chapa de acero galvanizada, de espesor y aislamiento adecuados, con aislamiento acstico y anticondensante, de autoextincin de clase 1. Completa con paneles de inspeccin. Unidad de ventilador con turbina doble o simple, ventilador centrfugo de doble odo, con rodetes equilibrados esttica y dinmicamente, acoplados directamente al motor elctrico de tres velocidades, equipado con un condensador permanente y un dispositivo de proteccin trmica. Regleta de conexiones. Intercambiador de calor: de alta eciencia, con tubos de cobre y aletas de aluminio, jadas a los tubos por expansin mecnica. Estn equipadas con colectores de latn y contienen vlvulas de aireacin. El intercambiador de calor, equipado normalmente con conexiones en su lado izquierdo, puede girarse 180. Sistema de admisin y descarga de agua de condensacin, preajustado tanto para el montaje sobre paredes o sobre techos. Todos los modelos de la serie FWD se pueden instalar tanto en posicin horizontal como en vertical. Mdulo de admisin de aire con ltro de aire Mdulo de admisin de aire Fabricado en laminado de acero galvanizado. Estos mdulos permiten ltrar el aire aspirado por la unidad y tambin conectar la unidad a los tubos de admisin. Filtro del aire Hecho de acrlico, con autoextincin de clase 1, con ltrado de clase EU 2. El ltro es extrable y est jado a travs de 2 pomos con vstagos roscados M4. El material de ltrado se puede lavar y regenerar para mantener la eciencia de ltrado especicada con prdidas limitadas. El kit de accesorios contiene - Una estructura portante de acero galvanizado. - Filtro extrable tipo casete (se puede extraer a modo de cajn) - Tornillos de jacin autorroscantes
USO
Y LMITES OPERATIVOS
Daikin no se hace responsable - si la unidad ha sido instalada por personal no cualicado, - si la unidad ha sido utilizada indebidamente, - si la unidad ha sido utilizada bajo condiciones no permitidas, - si no se han realizado las operaciones de mantenimiento especicadas en este manual, - si no se han utilizado piezas de recambio originales. Mantenga la unidad dentro de su embalaje hasta el momento de la instalacin, para evitar que se introduzca polvo en su interior. El aire aspirado por la unidad debe ltrarse siempre. Utilice siempre el ltro de aire suministrado. Si la unidad no se utiliza durante el invierno, vace el agua del sistema para prevenir daos ocasionados por la formacin de escarcha. Si utiliza anticongelante, compruebe el punto de congelacin. No modique el cableado interno ni otras partes de la unidad. A continuacin aparecen los lmites operativos; cualquier otro uso se considera indebido: uido trmico: mezcla agua/glicol temperatura del agua: 5C~95C mxima presin operativa: 10 bar temperatura del aire: 20C~43C tolerancia del voltaje: 10%
FWD
DIMENSIONES
Mdulo de admisin con ltro plano de clase EU 2 (Ver gura 2) Unidad estndar (Ver gura 5) Las dimensiones mencionadas en la parte izquierda se reeren a las conexiones hidrulicas situadas en el lado izquierdo del intercambiador de calor y las dimensiones mencionadas a la derecha se reeren a las conexiones hidrulicas situadas en el lado derecho.
1 2 3 4 Seis (6) ranuras de acoplamiento rpido Descarga del agua de condensacin: instalacin horizontal Descarga del agua de condensacin: instalacin vertical Conexiones hidrulicas 4 = intercambiador de calor estndar 4 DF = intercambiador de calor adicional Suministro de aire Admisin de aire 6A = trminos de suministro 6B = modicable durante la instalacin Elemento redondo pre-troquelado (100 mm) para la toma de aire fresco
Si la instalacin diere de los trminos de suministro se debe cambiar el esquema de la unidad, desmontando la misma como se muestra en la gura 6. Las conexiones del intercambiador se pueden orientar hacia el lado opuesto de la siguiente manera: 1 2 retire los paneles de cierre superior e inferior (1+2), retire el depsito de agua de condensacin para la instalacin horizontal (8), aoje los cuatro (4) tornillos de jacin del soporte del motor, sin desenroscarlos del todo (7), retire el intercambiador de calor (5) desatornillando los 4 tornillos de jacin, tire de l hacia fuera y grelo; retire los elementos pre-troquelados del panel del lado opuesto, vuelva a insertar el intercambiador de calor y apriete los tornillos, vuelva a montar los componentes relacionados previamente, tapone los oricios de salida de los manguitos utilizados anteriormente usando material aislante.
5 6
5 6
INSTALACIN
Las unidades de aire acondicionado y calefaccin por aire caliente FWD se deben instalar ya sea en posicin horizontal o vertical. Compruebe que la instalacin que desea montar cumple con las condiciones de una de las imgenes que aparecen en la gura 3 en la que las dos conguraciones posibles (AA o AB) son aptas para el funcionamiento del equipo en modo calefaccin o refrigeracin.
Instalacin de la unidad
Fije la unidad estndar al techo o a la pared usando al menos 4 de las 6 ranuras; Para la instalacin horizontal (montaje en el techo) se recomienda utilizar barras roscadas M8, pernos de anclaje adecuados conforme al peso de la unidad y realizar el posicionamiento de la unidad usando 2 pernos M8 y una arandela del dimetro adecuado para poder insertarlos en la ranura y jar posteriormente la unidad. Antes de apretar la contratuerca, ajuste el cierre de la tuerca principal de forma que la unidad quede con la inclinacin adecuada, por ejemplo, para facilitar la descarga del agua de condensacin (consulte gura 4). La inclinacin adecuada se consigue inclinando la entrada hacia una posicin situada ms abajo que la salida, hasta alcanzar una diferencia de nivel de aprox. 10 mm. entre ambos extremos. Realice las conexiones hidrulicas con el intercambiador de calor y, para operaciones de refrigeracin, con la descarga de agua de condensacin. Utilice una de las 2 tuberas de drenaje del tanque auxiliar visibles desde el exterior de los paneles laterales de la unidad (vase gura 5): tanque horizontal y tubera de descarga de agua de condensacin vertical. Para instalaciones verticales (montaje sobre pared), je la unidad de forma que el agua uya al exterior a travs de la tubera de descarga del agua de condensacin utilizada. Es suciente que exista una diferencia de nivel entre los dos paneles laterales de aprox. 5 mm. Las dos tuberas de descarga de agua de condensacin del tanque principal estn ubicadas dentro de los paneles laterales y se puede acceder a ellas a travs del paso de membrana que ha de ser perforado para pasar el tubo de descarga a travs de l. Se recomienda no eliminar el paso de membrana antes mencionado, ya que impide que los bordes alados del agujero del panel lateral daen el tubo de descarga de condensacin a la larga. Para conectar la unidad a la tubera de descarga del agua de condensacin, utilice un tubo exible de goma y fjelo a la tubera de descarga elegida (de 3/8") a travs de una abrazadera metlica (utilice la tubera de descarga que est ubicada en el lado de las conexiones hidrulicas). Para ayudar al drenaje del agua de condensacin, incline la tubera de descarga hacia abajo al menos 30 mm/m asegurndose de que todo el recorrido est despejado y libre de ngulos u obstculos.
Conguracin de la unidad
Las unidades se suministran siempre en la conguracin AA, pero la posicin de la entrada puede modicarse durante la instalacin. Descripcin del kit (Ver gura 6)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Panel de cierre superior Panel de cierre inferior Elemento pre-troquelado para la entrada de aire exterior Ventiladores centrfugos Intercambiador de calor estndar Intercambiador de calor adicional (DF) Depsito de agua de condensacin para montaje sobre pared (tubo de 3/8") Depsito de agua de condensacin para montaje en el techo (tubo de 3/8") Conexiones hidrulicas del intercambiador de calor Conexiones de descarga de agua de condensacin Regleta de conexiones. Estructura portante
Se recomienda instalar todos los accesorios en el equipo estndar, antes de posicionarlo, consultando las hojas tcnicas relevantes. Las secciones de las tuberas de entrada y de salida son rectangulares y estn perforadas para poder jar a ellas los accesorios suministrados. Ambos paneles laterales de la unidad poseen un elemento redondo pre-troquelado (100 mm) para la entrada directa de aire fresco.
FWD
Instalacin del ltro de aire. En cuanto a la entrada, el mdulo del ltro se debe instalar ya sea alineado con la salida (conguracin AA), o bien, a 90 en comparacin con la unidad (conguracin AB). En el ltimo caso, el panel de cierre inferior frontal se debe desplazar ajustando los 6 tornillos que lo jan a la unidad. El panel se instalar en este caso en la parte inferior de la unidad. Ambos extremos del mdulo del ltro estn perforados para coincidir con los agujeros de la entrada de aire de la unidad. De este modo ser posible acoplar el mdulo a la unidad y lograr, en el otro extremo, un posicionamiento de los agujeros idntico al de los agujeros de la entrada de aire de la unidad de tratamiento de aire. Los agujeros perforados a un extremo del mdulo son de 5 mm; esta es la parte que debe ser acoplada directamente a la unidad. Al otro extremo, el dimetro de los agujeros es de 3,5 mm. para asegurar que los tornillos que se van a utilizar para jar otras partes (suministro independiente) estn apretados. Las dimensiones generales se muestran en la gura 2. La instalacin del mdulo del ltro se muestra de forma esquemtica en la gura: - gura 9: instalacin de los mdulos de admisin con ltro de aire en FWD con conguracin AA. - gura 10: instalacin de los mdulos de admisin con ltro de aire en FWD con conguracin AB. Utilice los tornillos autorroscantes suministrados con el kit.
Asegrese de realizar la instalacin del cableado con precaucin, en funcin de la combinacin unidad/ controlador y ello conforme al diagrama de cableado correcto suministrado con cada accesorio. Para realizar las conexiones elctricas debe retirar el panel de cierre inferior (vase gura 6) para acceder a la regleta de conexiones. Los cables de alimentacin (alimentacin y control) deben pasar hasta la regleta de conexiones a travs del paso de membrana del panel lateral de la unidad situado en el lado opuesto a las conexiones hidrulicas. Figura 7 muestra el diagrama de cableado FWD sin panel de control. Los motores de las unidades trabajan a 3 velocidades. El cable comn del motor es el blanco (WH). Si el cable comn no est conectado correctamente, el motor se daar sin remedio.
............................Conexiones al controlador
PRUEBA
DE FUNCIONAMIENTO
Compruebe que el equipo haya sido instalado de forma que se garantice la inclinacin requerida. Compruebe que la tubera de descarga de agua de condensacin no est atascada (por depsitos de residuos, etc.). Compruebe que las conexiones hidrulicas estn selladas. Compruebe la total estanqueidad del cableado (realice esta comprobacin con el suministro elctrico apagado en OFF). Asegrese de que la purga de aire del intercambiador de calor se ha realizado correctamente. Encienda el suministro elctrico y compruebe el funcionamiento de la unidad.
CABLEADO
DE OBRA
UTILIZADO
Para operar la unidad, consulte las instrucciones en el manual de instalacin y operacin del controlador. Hay controladores independientes disponibles como accesorio.
Todo el cableado en obra y los componentes deben ser instalados por un electricista autorizado y deben cumplir con las regulaciones locales y nacionales pertinentes. Desconecte la alimentacin elctrica antes de instalar el cableado elctrico. Para los detalles, consulte el manual adecuado al respecto. Compruebe que el suministro elctrico se corresponde con las caractersticas de suministro elctrico nominal que aparecen en la placa de especicaciones de la unidad. Cada unidad debe poseer un interruptor (IL) de suministro elctrico instalado a una distancia de 3 mm. como mnimo entre los contactos de apertura y un fusible de seguridad (F) adecuado. El consumo elctrico se muestra en la placa de especicaciones de la unidad, jada a la misma.
FWD
MANTENIMIENTO
Y LIMPIEZA
REQUISITOS
RESIDUOS
RELATIVOS AL DESECHO DE
Por razones de seguridad, antes de realizar cualquier operacin de mantenimiento o limpieza, apague la unidad y desconecte la tensin ajustando el interruptor principal en OFF.
El desmontaje de la unidad debe realizarse de acuerdo con la normativa relevante local y nacional.
Mantenimiento
Las operaciones de mantenimiento de las unidades de aire acondicionado FWD y de calefaccin por aire caliente estn limitadas a una limpieza peridica del ltro de aire y del intercambiador de calor, y a la comprobacin de la eciencia de funcionamiento de la tubera de descarga de agua de condensacin. Slo personal tcnico cualicado puede realizar los trabajos de mantenimiento. Es de vital importancia prestar atencin al realizar las operaciones de mantenimiento: pueden producirse lesiones al entrar en contacto con algunas de las piezas metlicas, por lo tanto, utilice guantes protectores de trabajo. Cada vez que se arrancan las unidades despus de un periodo largo de inactividad, asegrese de que el intercambiador de calor NO tiene aire en su interior. El motor no necesita mantenimiento, ya que est equipado con cojinetes autolubricantes.
SOLUCIN
DE PROBLEMAS
Si la unidad no funciona correctamente compruebe primero los puntos que aparecen en la siguiente tabla, antes de solicitar asistencia tcnica. Si no puede solucionar el problema pngase en contacto con su distribuidor o centro de asistencia tcnica.
Sntoma 1: La unidad no funciona CAUSAS POSIBLES Fallo del suministro elctrico Se ha fundido el interruptor automtico El interruptor est en posicin de STOP ("0") ACCIN CORRECTORA Encienda el suministro elctrico Pngase en contacto con el centro de asistencia tcnica Ajuste el interruptor en posicin "I" de encendido
Sntoma 2: No refrigera o calienta como debiera CAUSAS POSIBLES ACCIN CORRECTORA Limpie el ltro del aire. Retire el obstculo Pngase en contacto con el instalador Cierre puertas y ventanas Seleccione velocidad del ventilador intermedia o alta
El ltro de aire est sucio o atascado Obstculo centra de la entrada o salida de aire Hay aire dentro del intercambiador de calor Puertas y ventanas estn abiertas La unidad funciona a velocidad baja
Sntoma 3: La unidad gotea CAUSAS POSIBLES La unidad no est instalada con la inclinacin correcta La tubera de descarga del agua de condensacin est atascada ACCIN CORRECTORA Pngase en contacto con el instalador Pngase en contacto con el instalador
Lave el ltro con agua tibia o, si se trata de polvo seco, con aire comprimido. Vuelva a montar el ltro despus de haberlo secado.
FWD
FWD
Scelta della posizione d'installazione: Prima di mettere in funzione l'unit leggere attentamente questo manuale. Non gettarlo via e riporlo in un luogo sicuro in modo che sia disponibile per qualsiasi necessit futura. L'installazione o il montaggio impropri dell'unit o degli accessori potrebbero dar luogo a folgorazioni, cortocircuiti, perdite oppure danni ad altre parti dell'unit. Accertarsi di utilizzare solo accessori prodotti da Daikin, che sono progettati specicamente per essere utilizzati con l'unit e devono essere installati da professionisti. Contattare l'installatore Daikin per ricevere consigli e informazioni in caso di dubbi sulle procedure di montaggio o d'uso. non installare l'unit in ambienti in cui sono presenti gas inammabili; non indirizzare il getto dell'acqua direttamente sull'unit; installare l'unit su softti e pareti in grado di sostenerne il peso; nell'aria circostante all'unit, lasciare uno spazio sufciente per operare l'unit e svolgere i necessari interventi di manutenzione, considerando tutti gli accessori opzionali installati; non posizionare l'unit di riscaldamento direttamente sotto una spina/presa elettrica.
DESCRIZIONE
DELL'UNIT
PRIMA
DELL'INSTALLAZIONE
La serie FWD di apparecchiature per il condizionamento e il riscaldamento dell'aria stata ampliata per gli ambienti da condizionare che richiedono l'installazione di unit canalizzate.
L'installazione e la manutenzione dovranno essere effettuate da tecnici professionisti specializzati, in rispetto con le attuali normative sulla sicurezza. Al momento del ricevimento dell'unit controllarne lo stato, accertarsi che non si sia vericato alcun danno durante il trasporto. Consultare le relative schede tecniche in caso di installazione o utilizzo di accessori. Identicare il modello e la versione dell'unit dalle indicazioni riportate sul cartone dell'imballaggio.
Componenti principali
Struttura portante realizzata in lamiera d'acciaio zincato dell'apposito spessore, debitamente isolata con materiale acusticamente isolante/anticondensa, autoestinguibile di classe 1. Completa di pannelli d'ispezione. Ventilatore con ruota della ventola singola o doppia, ingresso doppio tipo centrifugo, con giranti bilanciati staticamente e dinamicamente, collegato direttamente al motore elettrico a 3 velocit, dotato di condensatore permanente e dispositivo di sicurezza. Morsettiera. Scambiatore di calore: caratterizzato dall'alto rendimento e realizzato in tubolare di rame con alette in alluminio ssate ai tubi tramite espansione meccanica. Dotato di collettori in rame e valvole d'aria. Lo scambiatore di calore viene solitamente fornito con gli attacchi a sinistra, ma possibile ruotarlo di 180. Sistema per la raccolta e lo scarico della condensa, adatto sia all'applicazione da softto che a quella a parete. Tutti i modelli della serie FWD possono essere installati sia in posizione orizzontale che verticale. Modulo ingresso aria con ltro aria Modulo ingresso aria Realizzato in lamiera di acciaio zincato. Questi moduli consentono di ltrare l'aria aspirata dall'unit e di collegare l'unit alla canalizzazione dell'aria in entrata. Filtro dell'aria Realizzato in materiale acrilico, il ltro autoestinguibile di classe 1 con la classe ltrante EU 2. Il ltro pu essere inserito o rimosso e viene ssato tramite due manopole con steli lettati M4. possibile lavare e rigenerare il materiale ltrante per mantenere l'efcacia ltrante e assicurare perdite limitate. Il kit accessori comprende Struttura portante realizzata in lamiera d'acciaio zincato Filtro rimovibile tipo cassetta (estraibile come un cassetto) Viti di ssaggio autolettanti
LIMITI
Daikin non potr essere ritenuta responsabile se - l'unit stata installata da personale non qualicato; - l'unit stata utilizzata in modo improprio; - l'unit stata utilizzata in condizioni non consentite; - non sono stati eseguiti gli interventi di manutenzione specicati nel presente manuale; - non sono stati utilizzati ricambi originali. Per evitare depositi di polvere al suo interno, lasciare l'unit nel proprio imballaggio no al momento dell'effettiva installazione. L'aria aspirata dall'unit deve sempre essere ltrata. Utilizzare sempre il ltro dell'aria in dotazione. Se l'unit non viene utilizzata durante l'inverno, eliminare l'acqua presente nel sistema per evitare danni causati dalla formazione del ghiaccio. Se si utilizzano soluzioni antigelo, controllare il punto di congelamento. Non apportare modiche a collegamenti elettrici interni o ad altri componenti dell'unit. Qui di seguito sono riportati i limiti operativi dell'unit, mentre tutti gli altri usi sono considerati impropri: termovettore: acqua/glicole temperatura dell'acqua: 5C~95C pressione operativa massima: 10 bar temperatura dell'aria: 20C~43C tolleranza della tensione: 10%
FWD
DIMENSIONI
Modulo ingresso con ltro piatto classe EU 2 (Vedere la gura 2) Unit standard (Vedere la gura 5) Le dimensioni riportate a sinistra si riferiscono agli attacchi idraulici a sinistra e le dimensioni riportate a destra si riferiscono agli attacchi idraulici a destra.
1 2 3 4 6 fessure di attacco rapido Scarico della condensa installazione orizzontale Scarico della condensa installazione verticale Collegamenti idraulici 4 = scambiatore di calore standard 4 DF = scambiatore di calore supplementare Uscita aria Ingresso aria 6A = termini di fornitura 6B = modicabile durante l'installazione Elemento arrotondato pretranciato (100 mm) per l'ingresso aria fresca
possibile orientare gli attacchi dello scambiatore sul lato opposto nel seguente modo: 1 2 rimuovere i pannelli di chiusura superiori e inferiori (1+2); rimuovere il serbatoio della condensa per l'installazione orizzontale (8); allentare le viti di ssaggio del supporto del motore, senza svitarle completamente (7); rimuovere lo scambiatore di calore (5) svitando le 4 viti di ssaggio, estrarlo e girarlo; quindi eliminare gli elementi pretranciati sul pannello laterale opposto, inserire nuovamente lo scambiatore di calore e serrare le viti; riassemblare i componenti precedentemente elencati; fermare i fori d'uscita dei collettori precedentemente usati con del materiale isolante anticondensa.
5 6
5 6
Installazione dell'apparecchio
INSTALLAZIONE
Gli apparecchi di condizionamento e riscaldamento dell'aria FWD possono essere installati sia in posizione orizzontale che verticale. Vericare che l'installazione desiderata sia conforme ad una delle gure rappresentate in gura 3, in cui tutte e due le congurazioni possibili (AA o AB) sono adatte al funzionamento di riscaldamento e raffreddamento.
Fissare l'unit standard al softto o alla parete utilizzando almeno 4 delle 6 fessure; Per l'installazione orizzontale (montaggio a softto) si consiglia di utilizzare le barre lettate M8, le viti di ancoraggio adatte al peso dell'unit e di provvedere al posizionamento dell'unit utilizzando 2 bulloni M8 e una rosetta di un diametro adatto alla fessura per il ssaggio dell'unit. Prima di serrare il dado di controllo, regolare la chiusura del dado principale in modo che l'unit sia inclinata correttamente, ad esempio per facilitare lo scarico della condensa (consultare gura 4). L'inclinazione corretta si ottiene inclinando l'ingresso verso il basso rispetto all'uscita, no ad ottenere una differenza di livello di circa 10 mm tra un'estremit e l'altra. Eseguire i collegamenti idrici con lo scambiatore di calore e per i funzionamenti di raffreddamento con lo scarico della condensa. Usare uno dei 2 scarichi del serbatoio ausiliario, posti nella parte esterna dei pannelli laterali dell'unit (vedi gura 5): scarico della condensa orizzontale (serbatoio) e verticale. Per le installazioni verticali (a parete), ssare l'unit in modo che l'acqua scorra via verso lo scarico della condensa utilizzato. sufciente un'inclinazione equivalente alla differenza di livello tra i due pannelli laterali di circa 5 mm. I due tubi per lo scarico della condensa del serbatoio principale sono posti all'interno dei pannelli laterali e sono accessibili attraverso un passaggio tipo membrana che deve essere forato per farci passare il tubo di scarico. Si consiglia di non rimuovere il suddetto passaggio tipo membrana perch, nel tempo, previene che il bordo aflato del foro sul pannello laterale danneggi il tubo di scarico della condensa. Per collegare l'unit alla linea di scarico della condensa, utilizzare un tubo essibile di gomma e ssarlo al tubo di scarico prescelto (3/8") tramite una fascetta metallica (usare lo scarico posto sul lato degli attacchi idraulici). Per facilitare il drenaggio della condensa, inclinare il tubo di scarico verso il basso di almeno 30 mm/m facendo attenzione che per tutto il percorso non sia piegato o ostruito da qualcosa. Installazione del ltro dell'aria. Per quanto riguarda l'ingresso, il modulo del ltro deve essere installato nella stessa linea dell'uscita (congurazione AA) oppure a 90 rispetto all'unit (congurazione AB). Nell'ultimo caso il pannello di chiusura inferiore frontale deve essere spostato regolando le 6 viti che lo ssano all'unit. Il pannello verr poi installato sul fondo dell'unit. Entrambe le estremit del modulo ltrante vengono poi forate per corrispondere ai fori dell'ingresso dell'alimentazione dell'unit. In tal caso sar possibile accoppiare il modulo all'unit dall'altra estremit, in modo tale che la posizione dei fori corrisponda
Congurazione dell'unit
le unit sono sempre fornite nella congurazione tipo AA, ma possibile cambiare la posizione dell'ingresso dell'aria durante la fase dell'installazione. Descrizione del kit (Vedere la gura 6)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Pannello di chiusura superiore Pannello di chiusura inferiore Elemento pretranciato per l'ingresso esterno dell'aria Ventole centrifughe Scambiatore di calore standard Scambiatore di calore supplementare (DF) Serbatoio condensa per installazioni a parete (tubo 3/8") Serbatoio condensa per installazioni a softto (tubo 3/8") Attacchi idraulici dello scambiatore di calore Attacchi scarico condensa Morsettiera Struttura portante
Si consiglia di installare tutti gli accessori sull'unit standard prima di collocarla nella posizione stabilita, facendo riferimento alle speciche tecniche. La sezione dei tubi di entrata e uscita rettangolare e provvista di fori per ssare gli eventuali accessori disponibili. Su entrambi i lati dei pannelli dell'unit presente un elemento arrotondato pretranciato (100 mm) per l'ingresso diretto dell'aria fresca. Se l'installazione diversa dai termini di fornitura, necessario cambiare la disposizione smontando l'unit come indicato nella gura 6.
FWD
esattamente a quella dei fori dell'ingresso dell'alimentazione dell'unit di trattamento dell'aria. I fori presenti in una delle estremit del modulo hanno un diametro di 5 mm, questa la parte che deve essere direttamente accoppiata all'unit. Dall'altra estremit, il diametro dei fori di 3,5 mm per assicurare che le viti utilizzate per ssare gli altri componenti (non di fornitura) siano ben salde. Le dimensioni complessive sono riportata nella gura 2. L'installazione del modulo del ltro rappresentata schematicamente in: - gura 9: installazione dei moduli di ingresso ltro su FWD con congurazione AA; - gura 10: installazione dei moduli di ingresso ltro su FWD con congurazione AB. Utilizzo delle viti autolettanti comprese nel kit.
Figura 7 mostra lo schema elettrico di FWD senza il pannello di controllo. I motori delle unit funzionano a 3 velocit. Il lo comune del motore quello bianco (WH). Se il lo comune non collegato correttamente, il motore pu essere danneggiato in modo irreparabile.
Regole da osservare
A pompe disattivate, spurgare l'aria proveniente dallo scambiatore di calore mediante le valvole d'aria posizionate vicino agli attacchi dello scambiatore di calore stesso. Quando si implementa un sistema di tipo canalizzato, si consiglia di usare giunti isolanti (non di fornitura) tra la canalizzazione e l'unit. Se si desidera installare un modulo per la resistenza elettrica (EDEH) come accessorio, il giunto isolante in uscita deve essere anche termoresistente. I canali, in particolare quello in uscita, deve essere isolato con materiale anticondensa. Sistemare un pannello d'ispezione vicino all'apparecchio per le operazioni di manutenzione e di pulizia. Installare il pannello di controllo alla parete. Scegliere una posizione di facile acceso per poter eseguire le impostazioni delle funzioni e per il rilevamento della temperatura. Se possibile, evitare posizioni che siano direttamente esposte ai raggi del sole o posizioni soggette a correnti di caria calda o fredda diretta. Non mettere alcun tipo di oggetto che ostacoli la corretta lettura della temperatura.
PROVA
DI FUNZIONAMENTO
Vericare che l'apparecchio sia stato installato in modo da assicurare l'inclinazione necessaria. Controllare che lo scarico della condensa non sia ostruito (da depositi di piccoli detriti, ecc.) Controllare la tenuta dei collegamenti idraulici. Vericare che i collegamenti elettrici siano ben saldi (eseguire tale controllo con la tensione su OFF). Accertarsi che lo spurgo dello scambiatore di calore sia stato eseguito correttamente. Accendere l'interruttore principale e vericare il funzionamento dell'apparecchio.
COLLEGAMENTI
DA EFFETTUARSI IN LOCO
Sia i collegamenti elettrici che l'installazione di ogni componente devono essere eseguiti esclusivamente da un elettricista qualicato ed in conformit alle speciche della normativa nazionale e locale vigente in materia. Eseguire i collegamenti elettrici dopo aver scollegato l'alimentazione. Per le varie opzioni, consultare il relativo manuale. Vericare che l'alimentazione corrisponda all'alimentazione nominale riportata sulla targhetta informativa dell'apparecchio. Ogni apparecchio necessita di un interruttore (IL) sull'alimentazione con una distanza di almeno 3 mm tra i contatti di apertura e di un fusibile di sicurezza adatto (F). Il consumo di corrente indicato sui dati riportati nella traghetta posta sull'apparecchio. Accertarsi di eseguire i collegamenti elettrici in funzione della combinazione unit/controller e in conformit allo schema elettrico in dotazione con ogni accessorio. Per eseguire i collegamenti elettrici necessario rimuovere il pannello di chiusura inferiore (vedi gura 6) e accedere quindi alla morsettiera. I cavi dell'alimentazione (alimentazione e controllo) devono essere diramati alla morsettiera elettrica attraverso il passaggio a membrana che si trova nel pannello laterale dell'unit dal lato opposto agli attacchi idraulici.
USO
Per informazioni sull'uso dell'apparecchio, consultare le istruzioni riportate nel manuale d'installazione e di funzionamento dell'unit di comando. Le unit di comando dedicate sono disponibili come accessori.
MANUTENZIONE
E PULIZIA
Per motivi di sicurezza, prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione o di pulizia, spegnere l'unit e togliere la tensione, portando l'interruttore di linea su OFF.
Manutenzione
Le operazioni di manutenzione delle apparecchiature per il condizionamento e il riscaldamento dell'aria sono limitate alla pulizia periodica del ltro dell'aria e dello scambiatore di calore, nonch al controllo del corretto funzionamento dello scarico della condensa. Solo il personale specializzato pu eseguire i lavori di manutenzione. Durante tutti gli interventi di manutenzione, prestare la massima attenzione: il contatto accidentale con uno dei componenti metallici pu provocare lesioni, quindi si consiglia di indossare un paio di guanti da lavoro.
FWD
Ogni volta che si rimettono in funzione unit che sono state ferme per un lungo periodo, vericare che NON vi sia aria nello scambiatore di calore. Il motore non necessita di manutenzione perch dotato di cuscinetti autolubricanti.
ISTRUZIONI
PER LO SMALTIMENTO
Lo smaltimento dell'apparecchio deve essere eseguito in conformit alle normative locali e nazionali vigenti in materia.
DIAGNOSI
DELLE ANOMALIE
Se l'apparecchio non funziona correttamente, controllare innanzitutto i punti riportati nella seguente tabella prima di richieste l'assistenza. Se il problema persiste, contattare il rivenditore di ducia o il centro assistenza.
Sintoma 1: L'apparecchio non funziona per nulla PROBABILE CAUSA Interruzione dell'alimentazione scattato il magnetotermico automatico L'interruttore in posizione STOP ("0") AZIONE CORRETTIVA Ripristinare l'alimentazione Contattare il centro assistenza Portare l'apparecchio su ON, selezionare "I"
Lavare il ltro con dell'acqua tiepida o in caso di polveri secche con aria compressa. Riassemblare il ltro dopo averlo asciugato bene.
Sintoma 2: Raffreddamento o riscaldamento scarso PROBABILE CAUSA Filtro dell'aria sporco o intasato Ostacolo vicino all'ingresso o all'uscita dell'aria Aria presente nello scambiatore di calore Sono aperte porte o nestre L'apparecchio funziona a bassa velocit Sintoma 3: L'apparecchio perde PROBABILE CAUSA L'unit non installata con la corretta inclinazione Lo scarico della condensa intasato AZIONE CORRETTIVA Contattare l'installatore Contattare l'installatore AZIONE CORRETTIVA Pulire il ltro dell'aria Rimuovere l'ostacolo Contattare l'installatore Chiudere porte e nestre Selezionare la velocit del ventola media o alta
Una manutenzione e una pulizia adeguata e regolare consentono un maggior risparmio energetico e economico.
FWD
FWD
FWD , .
, . . .
, - , 1. . , , 3 , . : , , . . , , 180. , . FWD . . . , 1, EU 2. 2 M4. . - - - ( ) -
Daikin - , - , - , - , - . , . . . , . , . . : : / : 5C~95C : 10 bar : 20C~43C : 10% .
( 1)
1 2 FWD
FWD
4PW17549-1A
EU 2 ( 2) ( 5) .
1 2 3 4 6 - - 4 = 4 DF = 6A = 6B = (100 mm)
5 6
5 6
FWD . 3 (AA AB) . 4 6 . ( ) M8, 2 M8 , . , , ( 4). 10 . . , ( 5): () . ( ), . 5 . , . . , (3/8") ( ). , 30 mm/m .
( 3)
AA AB
AA, . ( 6)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 (DF) ( 3/8") ( 3/8") -
, . . (100 mm) .
FWD
4PW17549-1A
(IL) 3 (F). .
/ . ( 6) . ( ) . 7 FWD . 3 . (WH). , .
( 7)
BK .......................... = BU GY................ = GNYE..................... - = RD .......................... = WH......................... = - - - -...................... CN.......................... F ............................. ( ) IL ............................ ) M ............................ (
, , . , ( ) . (EDEH) , . , , . . . . . .
...........................
. ( , .). . ( ). .
. . , . .
, . .
FWD
4PW17549-1A
, OFF.
FWD . . : . , . .
. .
1: STOP (0) , "I
2:
OFF. ( 6) 8 . , , .
( 8)
1 2 , , .
3:
. .
. . , . , , . , .
FWD
4PW17549-1A
FWD
Ventilo-convectores de conduta
Seleco do local: Leia este manual atentamente antes de ligar a unidade. No o deite fora. Arquive-o, para o poder consultar posteriormente. A instalao ou xao inadequadas do equipamento ou dos acessrios pode provocar choques elctricos, curtocircuitos, fugas, incndio ou outros danos no equipamento. Assegure-se de que utiliza apenas acessrios fabricados pela Daikin, especicamente concebidos para serem utilizados com o equipamento e assegure-se de que so instalados por um prossional. Se tiver dvidas sobre os procedimentos de instalao ou utilizao, contacte sempre o seu revendedor Daikin para obter esclarecimentos e informaes. no instale a unidade em salas que contenham gases inamveis; no permita que a unidade receba salpicos; instale a unidade em tectos ou paredes que lhe suportem o peso; deixe espao livre suciente em redor da unidade, para permitir funcionamento e manuteno adequados (tenha em conta todos os acessrios opcionais que instalou); nunca coloque a unidade de aquecimento junto de tomadas elctricas.
DESCRIO
DO EQUIPAMENTO
ANTES
DE INSTALAR
A gama FWD de unidades de ar condicionado e de termo-ventilao foi concebida para divises onde necessria a instalao de unidades com conduta.
A instalao e a manuteno devem ser efectuadas por pessoal tcnico qualicado para este tipo de equipamentos, segundo as normas de segurana em vigor. Quando receber a unidade, verique o estado em que esta se encontra, pois pode ter-se danicado durante o transporte. Para instalar e utilizar algum acessrio, consulte a cha tcnica respectiva. Obtenha o modelo e a verso da unidade, atravs das indicaes constantes da embalagem em carto.
Componentes principais
Estrutura de suporte de carga feita em folha de ao galvanizado, da espessura adequada, com os devidos isolamento sonoro, material anti-condensao e autoextinguvel na classe 1. Inclui painis de acesso. Unidade ventilo-convectora com ventoinha simples ou dupla, entrada dupla do tipo centrfugo; possui impulsores com equilbrio esttico ou dinmico, emparelhados directamente ao motor elctrico de 3 velocidades, estando equipada com um condensador permanente e um dispositivo de segurana trmica Placa de bornes. Permutador de calor: altamente eciente, feito de tubo de cobre e aletas de alumnio, xas aos tubos por expanso mecnica. Esto equipados com colectores de lato e contm vlvulas de ar. O permutador de calor, que normalmente fornecido com extras para esquerdinos, pode ser rodado 180. Sistema para colecta e descarga de condensado, preparado para instalao no tecto ou na parede. Todos os modelos da gama FWD podem ser instalados tanto na posio vertical como na horizontal. Mdulo de entrada de ar, com ltro de ar Mdulo de entrada de ar Feito com folha de ao galvanizado. Estes mdulos permitem ltrar o ar que aspirado pela unidade, mas tambm ligar a unidade conduta de entrada. Filtro de ar Feito de material acrlico, auto-extinguvel na classe 1, com ltrao de classe EU 2. O ltro pode ser inserido ou retirado. Est xo graas a 2 manpulos com hastes de rosca M4. O material do ltro pode ser lavado e reparado, para manter a ecincia nominal de ltrao, com fugas de carga limitadas. O kit de acessrios contm - Estrutura de suporte de carga, feita com folha de ao galvanizado - Filtro amovvel, tipo cassete (pode-se puxar, como uma gaveta) - Parafusos de xao do tipo Parker
UTILIZAO
E LIMITES DE FUNCIONAMENTO
A Daikin no se responsabiliza: - se a unidade for instalada por pessoal no-qualicado; - se a unidade for utilizada de forma incorrecta; - se a unidade tiver sido utilizada em condies no permitidas; - se as operaes de manuteno, especicadas neste manual, no tiverem sido efectuadas; - se a substituio de peas no utilizar peas sobressalentes originais. Mantenha a unidade embalada at ao momento de instalao, para evitar a acumulao de p no interior. O ar aspirado pela unidade deve ser sempre ltrado. Utilize sempre o ltro de ar que fornecido com a unidade. Se a unidade no for utilizada durante o Inverno, drene a gua do sistema, para evitar danos provocados pela formao de gelo. Se utilizar anti-congelante, verique qual a temperatura de congelao. No altere as ligaes elctricas internas, nem outras partes da unidade. Apresentam-se de seguida os limites de funcionamento. A utilizao fora destas gamas inadequada. uido trmico: gua/glicol temperatura da gua: 5C~95C presso mxima de funcionamento: 10 bar temperatura do ar: 20C~43C tolerncia de tenso: 10%
Exemplo de instalao
(Ver gura 1)
1 2 Manual de instalao e de funcionamento Unidade FWD Mdulo de entrada, com ltro de ar
FWD
Ventilo-convectores de conduta
4PW17549-1A
DIMENSES
Mdulo de entrada, com classe de ltro plana EU 2 (Ver gura 2) Unidade padro (Ver gura 5) As dimenses mencionadas do lado esquerdo esto associadas aos anexos hidrulicos da esquerda; as dimenses mencionadas do lado direito referem-se aos anexos hidrulicos da direita.
1 2 3 4 6 ranhuras de encaixe rpido Descarga de condensado - instalaes horizontais Descarga de condensado - instalaes verticais Junes hidrulicas 4 = permutador de calor normal 4 DF = permutador de calor adicional Sada de ar Entrada de ar 6A = condies de fornecimento 6B = altervel durante a instalao Elemento redondo, pr-laminado (100 mm), para entrada de ar fresco
Se a instalao for diferente das condies de fornecimento, a disposio tem de ser alterada, desmontando a unidade, como se ilustra na gura 6. possvel orientar os anexos do permutador do lado oposto, da seguinte maneira: 1 2 3 retire as placas de fecho inferior e superior (1+2); retire o tanque de condensado, na instalao horizontal (8) alivie os 4 parafusos de xao do suporte do motor, sem os chegar a retirar (7); retire o permutador de calor (5), retirando os 4 parafusos de xao; puxe-o e rode-o; elimine os elementos pr-laminados, no painel lateral oposto; volte a introduzir o permutador de calor e aperte os parafusos; volte a montar os componentes supra referidos; tape os orifcios de sada utilizados anteriormente pelos colectores, com material isolante e anti-condensao.
5 6
5 6
INSTALAO
As unidades FWD de ar condicionado e termo-ventilao podem ser instaladas tanto na posio horizontal como na posio vertical. Verique se a instalao desejada est de acordo com alguma das imagens apresentadas na gura 3, onde ambas as conguraes possveis (AA e AB) so adequadas a trabalho de aquecimento e de refrigerao.
Instalao da unidade
Fixe a unidade-padro ao tecto ou parede, utilizado pelo menos 4 das 6 ranhuras disponveis. Para instalao horizontal (montagem no tecto) aconselhase a utilizao de barras com rosca M8, parafusos helicoidais (adequados ao peso da unidade e para preparao do posicionamento da unidade, utilizando 2 parafusos M8) e uma anilha com dimetro adequado introduo na ranhura e xao da unidade. Antes de apertar a porca de acerto, ajuste o aperto da porca principal, para que a unidade se incline correctamente, ou seja, para facilitar a descarga de condensado (consulte a gura 4). A inclinao correcta alcanada virando a entrada para baixo, relativamente sada, at que se obtenha uma diferena de nvel de cerca de 10 mm, entre ambas as pontas. Efectue as ligaes hidrulicas ao permutador de calor (e, para refrigerao, descarga de condensado). Utilize um dos 2 drenos do tanque auxiliar, visvel no exterior dos painis laterais da unidade (consulte a gura 5): tanque horizontal ou descarga vertical de condensado. Para instalao vertical (montagem na parede), xe a unidade de forma a que o uxo de gua sada se efectue em direco descarga de condensado. Basta obter uma inclinao equivalente a uma diferena de nvel de 5 mm entre os painis laterais. Os dois tubos de descarga de condensado, no tanque principal, encontram-se dentro dos painis laterais. Podem ser alcanados atravs de uma passagem de membrana, que tem de ser perfurada para fazer passar por ela o tubo de descarga. Recomenda-se a no remoo desta passagem em membrana, porque evita que a borda aada do orifcio lateral danique o tubo de descarga de condensado, com o passar do tempo. Para ligar a unidade linha de descarga de condensado, utilize um tubo de borracha exvel e xe-o ao tubo de descarga escolhido (3/8") atravs de um grampo metlico (utilize a descarga que se encontra do lado dos anexos metlicos). Para apoiar a drenagem do condensado, incline o tubo de descarga para baixo, pelo menos 30 mm/m, certicando-se de que todo o percurso deste se encontra desobstrudo, sem curvas nem bloqueios.
Congurao da unidade
As unidades so sempre fornecidas na congurao AA, mas a posio da entrada de ar pode ser alterada durante a instalao. Descrio do kit (Ver gura 6)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Painel de fecho superior Painel de fecho inferior Elemento pr-laminado, para a entrada de ar exterior Ventoinhas centrfugas Permutador de calor normal Permutador de calor adicional (DF) Tanque de condensado para montagem na parede (tubo 3/8") Tanque de condensado para montagem no tecto (tubo 3/8") Anexos hidrulicos do permutador de calor Anexos para a descarga de condensado Placa de bornes Estrutura de suporte de carga
Aconselha-se que eventuais acessrios sejam instalados nos equipamento-padro antes de o colocar no local nal, seguindo as folhas de especicaes. As seces dos tubos de entrada e de sada so rectangulares, encontrando-se estes perfurados por orifcios de xao para os acessrios disponveis. Um elemento redondo pr-laminado (100 mm) encontra-se nos dois painis laterais da unidade, para entrada directa de ar fresco.
FWD
Ventilo-convectores de conduta
4PW17549-1A
Instalao do ltro de ar. Na entrada, o mdulo do ltro pode ser instalado em linha com a sada (congurao AA) ou em ngulo de 90, relativamente unidade (congurao AB). Neste ltimo caso, o painel frontal inferior de fecho tem de ser deslocado; para tal, ajuste os 6 parafusos que o xam unidade. O painel ser ento instalado na base da unidade. Ambas as extremidades do mdulo do ltro esto perfuradas, de acordo com os orifcios existentes na zona de entrada da unidade. Por este motivo, possvel encaixar o mdulo na unidade e obter, na outra extremidade, uma congurao de orifcios idntica presente na entrada da unidade de tratamento de ar. O orifcios perfurados numa extremidade do mdulo tm 5 mm; esta extremidade que deve ser acoplada directamente unidade. Na outra extremidade, o dimetro dos orifcios de 3,5 mm, para garantir que os parafusos utilizados para xao de outras peas (fornecimento local) cam bem apertados. As dimenses gerais so apresentadas na gura 2). A instalao do mdulo do ltro apresentada esquematicamente: - gura 9: instalao dos mdulos de ltro da entrada (FWD, congurao AA); - gura 10: instalao dos mdulos de ltro da entrada (FWD, congurao AB). Utilize os parafusos tipo Parker, fornecidos com o kit.
Certique-se de que as ligaes elctricas so executadas cuidadosamente, com base na combinao unidade/controlador, seguindo os esquemas elctricos correctos, que acompanham os acessrios. Para efectuar as ligaes elctricas, necessrio retirar o painel inferior de fecho (consulte a gura 6) para aceder placa de bornes. Os cabos de alimentao (da fonte de alimentao e do controlo) devem ser conduzidos at placa de bornes atravs de uma passagem de membrana, que se encontra no painel lateral da unidade, ao lado dos anexos hidrulicos. A gura 7 apresenta o esquema elctrico das unidades FWD, sem o painel de controlo. Os motores das unidades tm 3 velocidades de funcionamento. O o comum do motor o branco (WH). Se o o comum no for correctamente ligado, o motor car irremediavelmente danicado.
WH .........................Branco = o comum - - - -........................Ligaes elctricas locais CN ..........................Conector F .............................Fusvel (fornecimento local) IL ............................Interruptor principal (fornecimento local) M ............................Motor
............................Ligaes ao controlador
TESTE
DE FUNCIONAMENTO
Verique se o equipamento instalado apresenta a inclinao necessria. Verique se a descarga de condensado est obstruda (por depsitos de lixo, etc.). Verique o estado do vedante, nas conexes hidrulicas. Verique se a cablagem elctrica est perfeitamente estanque (esta vericao deve ser efectuada com a corrente desligada). Certique-se de que a purga de ar do permutador de calor foi efectuada de forma correcta. Ligue a fonte de alimentao e verique a unidade em funcionamento.
LIGAES
ELCTRICAS LOCAIS
Toda a cablagem e componentes locais devem ser instalados por um electricista qualicado, devendo satisfazer as regulamentaes locais e nacionais pertinentes. Efectue as ligaes elctricas depois de desligar a alimentao. Para ver as opes, consulte o manual adequado. Verique se a fonte de alimentao corresponde potncia nominal referida na placa de especicaes da unidade. Cada unidade tem de ter um interruptor (IL) na fonte de alimentao, com uma distncia de pelo menos 3 mm entre os contactos abertos, alm de um fusvel de segurana adequado (F). O consumo energtico consta da placa de especicaes, que est xada na unidade.
UTILIZAO
Para utilizar a unidade, consulte as instrues nos manuais de instalao e de operao do controlador. Esto disponveis controladores dedicados, como acessrios.
FWD
Ventilo-convectores de conduta
4PW17549-1A
MANUTENO
E LIMPEZA
EXIGNCIAS
RELATIVAS ELIMINAO
Por questes de segurana, deve desligar a unidade antes de efectuar operaes de manuteno ou limpeza. Para tal, coloque o interruptor principal na posio "0" (desligado).
A desmontagem da unidade deve ser efectuada segundo os regulamentos locais e nacionais aplicveis.
Manuteno
As operaes de manuteno aos aparelhos de ar condicionado FWD (ou s unidades de termo-ventilao) limitam-se limpeza peridica dos ltros de ar e do permutador de calor, e vericao do correcto funcionamento da descarga de condensado. A manuteno s pode ser efectuada por pessoal qualicado. D a mxima ateno s operaes de manutenao: o contacto acidental com algumas peas metlicas pode causar ferimentos, pelo que devem ser utilizadas luvas de trabalho, como medida de segurana. Sempre que se ligarem as unidades, aps um longo perodo de inactividade, certique-se de que NO entrou ar para o permutador de calor. O motor no necessita de manuteno, pois est equipado com rolamentos auto-lubricantes.
RESOLUO
DE PROBLEMAS
Se a unidade no funcionar correctamente, comece por vericar os pontos constantes da tabela que se segue, antes de contactar a assistncia tcnica. Se no conseguir resolver o problema, contacte o seu representante ou centro de assistncia tcnica.
Sintoma 1: A unidade est completamente inoperacional CAUSAS POSSVEIS Falha na alimentao elctrica O disjuntor automtico disparou O interruptor est na posio "0" (desligado). ACES CORRECTIVAS Fornea energia elctrica unidade Contacte o centro de assistncia tcnica Ligue a unidade, na posio "I".
Sintoma 2: Fraco desempenho de aquecimento ou de refrigerao CAUSAS POSSVEIS Filtro de ar sujo ou entupido ACES CORRECTIVAS Limpe o ltro de ar Retire o obstculo Contacte o instalador Mantenha as portas e as janelas fechadas Seleccione a velocidade mdia ou elevada para a ventoinha
Limpeza do ltro do ar
Corte a alimentao de corrente unidade, desligando o interruptor principal. Para limpar o ltro do ar, proceda da seguinte forma (consulte a gura 6) Aceda ao equipamento atravs do painel de acesso e retire o ltro, como se mostra na gura 8, desaparafusando os manpulos de xao. Caso o ltro esteja no interior da grelha da entrada, retire-a e efectue as seguintes operaes:
(Ver gura 8)
1 2 Mdulo de entrada, com ltro de ar Filtro do ar, xo ao mdulo de entrada por parafusos (puxase como se fosse uma gaveta).
Est um obstculo junto entrada ou sada do ar H ar dentro do permutador de calor H portas ou janelas abertas A unidade est a trabalhar a velocidade reduzida Sintoma 3: A unidade tem fugas CAUSAS POSSVEIS A unidade no est instalada com a inclinao correcta A descarga de condensado est obstruda
Lave o ltro com gua morna; ou, caso haja p seco, com ar comprimido. Volte a montar o ltro, depois deste secar.
FWD
Ventilo-convectores de conduta
4PW17549-1A
FWD
: , . . . , , , , . , Daikin . . , , Daikin . , ; , ; , . . .
FWD , .
. , . . .
, , 1. . , , , 3- , . . : , , . . , , 180. , . FWD , . . , , . , 1, EU 2. , 2 M4. , . : - - (, ) -
Daikin , - ; - ; - , ; - , ; - . , . , , . . , , - . . . : : / : 5C~95C : 10 : 20C~43C : 10%
FWD
4PW17549-1A
( 1)
1 2 FWD
EU 2 ( 2) ( 5) , , . , , .
1 2 3 4 6 - - 4 = 4 DF = 6A = 6B = (100 )
5 6
5 6
FWD , . 3, (AA AB) , . , 4 6 ; ( ) M8, , , 2 M8 , . , , (. 4). 10 . , , . , (. 5): () . ( ) , . , , 5 . . , , . , .
( 3)
AA AB
AA, . ( 6)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 (DF) ( 3/8") ( 3/8")
FWD
4PW17549-1A
. . . , , . (IL), 3 (F). , .
,
, . , . (EDEH), . , , . . . , . , , . , .
( 7)
BK.......................... = BU GY ............ = GNYE .................... - = RD ......................... = WH ........................ = - - - -....................... CN ......................... F ............................ ) (
IL ........................... ( ) M ...........................
...........................
FWD
4PW17549-1A
, . , ( ..). . ( ). , . .
. , . , . , , , . .
. .
, , , . . ,
FWD . . : , . . .
1: (0)
2: ,
, .
3:
(. 6): , 8. , , .
( 8)
1 2 , , .
, ,
, , . .
FWD
4PW17549-1A
4PW17549-1A