Vous êtes sur la page 1sur 145

SALUD Y ANTROPOLOGA EN TAHUANA

Investigacin de Antropologa Mdica y Salud en Comunidades Shipibo-Conibo y Ashaninkas Ministerio de Salud /OFICE-Lima. Ministerio de Salud/ Ucayali-Pucallpa. OPS/OMS- Lima. INFORME DE CAMPO Autor: Willy Guevara Agosto / Diciembre- 1999

INDICE: 1-Identificacin8 2-Instituciones responsables8 3-Escenario geogrfico del Proyecto. Distrito de Tahuana8 -Ubicacin geogrfica8 -Lmites8 -Eje8 -Poblacin8 -Territorio8 -Temperatura8 -Lluvias8 -Recursos naturales8 -Calidad de vida8 -Fecundidad oficial9 4-Escenario cultural del Proyecto -Comunidades Indgenas del Distrito de Tahuana9 -Bloque Tpac Amaru9 -Bloque Nueva Italia9 -Bloque Ro9 -Bloque Quebrada9 -Bloque Jenepanshea9 5-Informacin tnica Bsica Shipibo-Conibo9 -Autodenominacin9 -Denominacin oficial9 -Familia lingstica10 -Referencia Histrica10 -Organizacin social10 -Organizacin social tradicional10 -Residencia10 -Descendencia10 -Organizacin10 -Institucionalidad10 -Presencia del Estado11 -Vestidos y adornos11 -Armas tradicionales11 -.Artesanas11 6-Informacin tnica bsica Ashaninka11 -Autodenominacin11 -Denominacin oficial11 -Familia lingstica11 -Referencia histrica11 -Organizacin social12 -Organizacin social tradicional12 -Descendencia12 -Vestidos y adornos12 -Armas tradicionales12 2

-Bilinguismo12 -Organizacin poltica/Institucionalidad/Presencia del Estado12 -Artesana12 7-Trabajo en ambas etnias12 8-Relaciones con la Sociedad Nacional para ambas etnias13 9-Trminos de Referencia de la Investigacin Antropolgica13 10-Definicin de la Investigacin Antropolgica13 11-Metodologa empleada en la investigacin14 12-Presupuestos Tericos de Antropologa Mdica14 13-Interrogantes derivadas de los Presupuestos Tericos para la Etnografa General Cualitativa de cada Comunidad15 14-Consideraciones conceptuales16 15-Consideraciones sobre interculturalidad17 16-Consideraciones sobre naturaleza y cultura18 17-Consideraciones sobre Amazona18 18-Enfermedad y Salud (Shipibo-Conibo)18 -Epidemiologa mtica del Ucayali18 -Epidemias del Ucayali19 -Los mundos mticos19 -Lgica Mtica21 -La Salud Shipibo-Conibo21 -La Salud cotidiana21 -Taxonoma etnomdica22 -Epistemologa de las enfermedades23 -Cambios profundos en el bosque como escenario epidmico23 -Cuadros patolgicos construidos culturalmente24 19-Consideraciones sobre etnobotnica26 20-Consideraciones sobre Aidesep-Ordeconadit26 21-Epidemiologa Amaznica27 22-Equilibrio y Salud27 -Las Cosmodemias28 23-Smbolos y Proyecto29 24-Significados y Proyecto30 25-Recuperacin de la naturaleza31 26-Conferencia de Winnipeg33 27-El Tratado de Cooperacin Amaznica33 28-Responsabilidad Institucional34 29-Anlisis FODA del Proyecto36 30-El problema de los medicamentos42 31-Etnografa general de las Comunidades Indgenas del proyecto (Resumen)44 32-Diagnstico Etnomdico52 33-Testimonio de Parte: Habla el Curandero Shipibo Ramn Ros Lpez53 34-El caso de Carlos Ananari54 35-Testimonios de dos mujeres Ashaninkas55 36-El caso de Pacaya Tamani56 3

37-La Vaporacin56 38-Muestra etnomdica colectiva de la Comunidad Nativa de San Fernando de Vainilla57 39-Actitudes hacia lo moderno59 40-San Fernando de Vainilla/ Comunidad atpica60 41-El significado de fumar62 42-El caso de Segundo Ortiz62 43-Diagnstico Etno-Gneco-Obsttrico63 44-Diagnstico del Sistema de Salud Oficial69 45-Estrategias de Actuacin e Intervencin73 46-Creencias generales femeninas74 47-Sobre los descensos femeninos74 48-Plantas medicinales de uso femenino75 49-Vocabulario bsico femenino (Shipibo-Conibo /Ashaninka)76 50-Los casos de Shengari y Mapalja78 51-Ruta del proyecto79 52-Protocolo mdico comunitario80 53-Atencin segn el Registro Diario en el Centro de Salud de Nueva Italia85 A-Procedencia de los pacientes B-Edades de los pacientes C-Predominancia mrbida D-Ranking Alimentario: Preferencia/ Disponibilidad/ Accesibilidad) E-Nosologa ms comn medida externamente F-Nosologa nombrada internamente G-Patologa existente no mencionada en anteriores cuadros H-Muertes I-Pirmide agrcola 54-Personal indgena, mdico, para-mdico y etnomdico89 55-Organigrama del Sistema Oficial de Salud93 56-Mdulos etnobotnicos94 57-Nosologa indgena95 58-Materiales y Funciones de la Vaporacin96 59-Recursos Humanos Etnomdicos96 60-Lista de Curanderos del Proyecto96 61-Recursos humanos etnomdicos por Comunidad y Etnia96 62-Vaporadoras100 63-Atenciones de Vctor Izquierdo100 64-Listado de casos tratados por el curandero Ramn Elas Ros Lpez de Santa Ana en el lapso de dos meses101 65-Atenciones de Valentn Ruiz103 66-Programa de Salud Indgena PSI-AIDESEP104 67-Lineamientos de la Poltica Indgena de Salud106 68-Sntesis de Conclusiones y Recomendaciones110 69-Glosario Bsico de Trminos113 70-Compendio Etnogrfico: respuestas de los Promotores de Salud a las preguntas del cuestionario116 4

71-Bibliografa139 72-Nota sobre el Autor144

1.-IDENTIFICACIN. Investigacin antropolgica de carcter intercultural para optimizar el Proyecto de Salud Integral de las Comunidades Indgenas Amaznicas del Distrito de Tahuana-Ucayali, a cargo de la DISA- Ucayali. 2.-INSTITUCIONES RESPONSABLES: Ministerio de Salud /OFICE-Lima. Ministerio de Salud/ Ucayali-Pucallpa. OPS/OMS Lima. 3.-ESCENARIO GEOGRFICO DEL PROYECTO: DISTRITO DE TAHUANA. UBICACIN GEOGRFICA: Tahuana es Distrito de la Provincia de Atalaya, perteneciente al Departamento o Regin de Ucayali, cuya capital es la ciudad de Pucallpa. LMITES: Norte: Distrito de Ipara (Provincia de Coronel Portillo) Sur: Distrito de Raymondi (Provincia de Atalaya) Este: Bosque y ros (quebradas), Puntijao, Cohengua, Tahuana, Binuya, Cumara, Jenepanshea, Sheshea (Sataya) Oeste: Parantari, Shemboyari, Yupantegar. EJE: El ro Ucayali en su tramo denominado bajo es el eje geogrfico, ecolgico, social, econmico y cultural de la zona. POBLACIN: Tahuana tiene una poblacin de 3,553 habitantes y 26 comunidades indgenas. TERRITORIO: Selva baja o llanura amaznica. Rango de altitud: 500m. Mximo. TEMPERATURA: Media anual de 25 grados centgrados. LLUVIAS: En general todo el ao. Meses de Julio a Setiembre estacin seca o verano amaznico. Precipitacin pluvial promedio de 2,000mm. Anuales. RECURSOS NATURALES: Recursos acuticos principales en cochas y quebradas: huasacos, sbalos, lagartos, nutrias, bocachicos, carachamas, paiches, lisas, piraas, doncellas.Fauna silvestre comestible en el Centro y Alturas: Venados, monos, tortugas, pucacungas, sajinos, sachavacas, aujes, majs, huanganas. Recursos maderables en el Centro: caoba, cedro, lupuna, cumala, cashimbo, copaiba, huiruro, catahua. CALIDAD DE VIDA: Tahuana ocupa el puesto No. 38 en el ranking de la extrema pobreza y miseria 8

a nivel nacional y el primer o segundo lugar dentro del territorio amaznico. Fuente: INEI. FECUNDIDAD OFICIAL: Es de 6.41. Fuente: INEI. 4.-ESCENARIO CULTURAL DEL PROYECTO: COMUNIDADES INDGENAS DEL DISTRITO DE TAHUANA. Comunidades indgenas investigadas y agrupadas por bloques, los mismos que fueron conformados segn criterios de proximidad geogrfica, accesibilidad inmediata y familiaridad cultural mltiple. A BLOQUE TPAC AMARU: 1-Tpac Amaru (Shipibo-Conibo) 2-San Antonio de Binuya (Shipibo-Conibo) 3-Santa Clara (Shipibo-Conibo) 4-Roca Fuerte (Ashninca) 5-Vista Alegre (Ashninca) 6-Nueva Esperanza (Ashninca) 7-Casero de Cumara (mestizos). Fuera del Proyecto pero dentro de la zona de influencia. 8-Casero de Florencia (mestizos). Fuera del Proyecto pero dentro de la zona de influencia. B BLOQUE NUEVA ITALIA: 9-Casero Nueva Italia (mestizos). Fuera del Proyecto pero centro del mismo y sede del Centro de Salud. 10-Casero San Jos (mestizos). Fuera del Proyecto pero eje dinmico de la zona y usuario preferencial del Centro de Salud de Nueva Italia. 11-Santa Ana (Shipibo-Conibo) 12-Tumbuya (Shipibo-Conibo) 13-San Fernando de Vainilla (mixta) (Predominancia Ashninca y minoras Shipiba y mestiza.) C BLOQUE RO: 14-Nueva Fenicia (Shipibo-Conibo) 15-Shahuaya (Shipibo-Conibo) 16-9 de Octubre (Shipibo-Conibo) 17-Sempaya (Shipibo-Conibo) D BLOQUE QUEBRADA: 18-Nuevo Paraso (Ashninca) 19-Cumbirushari-Shima (Ashninka) 20-Alto Aruya (Ashninka) 21-Bajo Aruya (Ashninka) 22-Fernando Sthall (Shipibo-Conibo) E BLOQUE JENEPANSHEA: 23-Flor de Shengari (Ashninka). 24-Mapalja (Ashninka). 5.-INFORMACION ETNICA BSICA SHIPIBO-CONIBO:
(Ref. Biblio.Atlas de Comunidades Nativas Amaznicas. SINAMOS. Lima. 1976)

Autodenominacin : Shipibo-Conibo Denominacin oficial : Shipibo-Conibo Familia lingstica : Pano Se entienden parcialmente con los Capanahua. Su bilinguismo es de 69%. Con alto porcentaje (cualitativo) de dificultad para entender textos escritos y verbalizacin muy elaborada. Es un grupo tnico propio del Per. REFERENCIA HISTRICA: En 1657 misioneros y soldados espaoles incursionaron en territorio Shipibo y los llamaron Calliseca. Los nativos de entonces asesinaron a todos los forasteros. En 1660 los Shipibo atacaron las misiones del ro Huallaga mientras que en 1661 cerca de tres mil fueron reducidos en dos centros poblados. Nueve aos despus, en 1670, se sublevaron contra los misioneros y atacaron la Misin de Panatahua. Desde 1686 hasta 1698 los indgenas estuvieron bajo influencia jesuita pero los sacerdotes fueron todos eliminados al concluir dicha etapa. En 1765 se fundaron varios puestos misionales y en 1766 la poblacin Shipibo de 5 aldeas fue convertida al catolicismo. Sin embargo, en 1776, la sublevacin de Runcato hizo que los puestos conversos desaparecieran. Para 1790 poda encontrarse poblacin Shipibo-Conibo en los ros Pisqui, Tamaya, Aguayta, Ucayali y arriba del Sarayacu y Cushabatay. Durante un siglo su incorporacin al Estado Nacin fue lenta y no menos conflictiva. La catequizacin catlica parcial fue reemplazada en el siglo XX por la doctrinizacin protestante en sus diversas formas. Los Shipibo-Conibo, como la mayora de las etnias amaznicas poseyeron un manejo complementario del ro-aldea-monte-altura, es decir, agua y bosque. Actualmente la selva es percibida y sentida de un modo distinto. El ro ha perdido sus significaciones primordiales y se han potenciado la cocha y el monte intermedio. ORGANIZACIN SOCIAL: Organizacin socio-econmica basndose en la familia nuclear. ORGANIZACIN SOCIAL TRADICIONAL: Matriarcal. RESIDENCIA: Matrilocal con fuerte y definitiva tendencia a la patrilocalidad. DESCENDENCIA: Matrilineal con tendencia definitiva a la patrilinealidad. ORGANIZACIN: Poltica: Jefe de comunidad/Teniente Gobernador/Agente municipal. Comunal: Jefe de comunidad/Promotor de Salud/Partera. Etnomdica: Curanderos/Vaporadoras/ Especialistas. La organizacin poltica comn y principal de todas las comunidades se asienta en la autoridad del Jefe de Comunidad, teniendo las comunidades ms grandes como Sempaya, Shahuaya, Nuevo Paraso y Tpac Amaru, cargos como Teniente Gobernador y Agente Municipal, que suelen recaer en el propio Jefe de Comunidad o en alguien que tiene cargos no polticos. INSTITUCIONALIDAD: Iglesias en algunas comunidades, Clubes de Madres, Vaso de Leche, Asociaciones de Padres de Familia, Clubes Deportivos, Comits de Salud. 10

Excepto los Clubes Deportivos y las Asociaciones de Padres de Familia, de permanente actividad, las otras instituciones funcionan de acuerdo a coyunturas diversas. PRESENCIA DEL ESTADO: Sector Educacin: A travs del profesor, la escuela y el sistema educacional formal, oficial y no intercultural necesariamente, aunque s bilinge. Sector Salud: A travs del Centro de Salud de Nueva Italia, las Postas de Tpac Amaru, Shahuaya y Sempaya y la labor de salud comunitaria (incluyendo las brigadas) que realizan los respectivos prestadores. Sector Agricultura: A travs de una Agencia Agraria con sede en San Jos. VESTIDOS Y ADORNOS: Los varones tienen vestido occidental y para ciertas ceremonias cada vez ms espaciadas se visten de cushma. Las mujeres visten cotidiana y ceremonialmente su caracterstica blusa corta de colores y su falda enrollada de algodn hilado con dibujos geomtricos. Usan collares, brazaletes, pecheras y avalorios diversos. ARMAS TRADICIONALES: Antiguamente utilizaron la cerbatana, macana, arco, flecha y arpn. La mayora han quedado como objetos ornamentales. El arpn lo utilizan actualmente para la pesca. ARTESANAS: Las comunidades shipibas adscritas al Proyecto no practican la artesana tradicional porque no cuentan con los materiales, pero existen algunos recursos humanos capacitados para esa labor. 6.-INFORMACION ETNICA BSICA ASHANINKA
(Ref. Biblio.Atlas de Comunidades Nativas Amaznicas. SINAMOS. Lima, 1976)

Autodenominacin : Ashninkas Denominacin oficial : Campa-Ashninka Familia lingstica : Arahuac Pre-Andina Se entienden fluidamente con los campas del Peren, Ene y parcialmente con Mashiguengas y dems grupos campas. Los Ashninkas tambin se encuentran en el Brasil, en las cabeceras del ro Yura. En 1975 en la zona del Proyecto no existan comunidades Ashninkas formalizadas, solamente ncleos mnimos, por esa razn todas las comunidades Ashninkas del Proyecto son migrantes en historia y territorio. REFERENCIA HISTRICA: Desde tiempos pre-incas hubo una estrecha relacin entre las poblaciones de los Andes Centrales y la zona amaznica vecina. La Conquista inici su penetracin amaznica por el mismo corredor y fueron los franciscanos quienes instalaron reducciones para facilitar la catequizacin de los pueblos de esa regin llamados genricamente Campas. En 1635 se fund Ocopa y 5 aos ms tarde, en 1641, haban 38 misiones franciscanas agrupando a aproximadamente 8,500 nativos, en su mayora Campas. Esta etapa de aparente xito de la empresa evangelizadora se interrumpi por la rebelin de Juan Santos Atawallpa, que agrup a Campas, Piros, Amueshas, Mochobos, Simirinches y Shipibo-Conibo, para luchar contra el poder colonial. Esto hizo 11

que durante cerca de 100 aos la selva central permaneciera cerrada para los conquistadores. La segunda mitad del siglo XIX marca un hito en la historia del territorio. En el Peren apareci la Peruvian Corporation que se benefici con 500 mil hectreas a orillas del Ene y Peren. Tambin se benefici con la poblacin Campa y Amuesha all existente desde tiempos inmemoriales y la us como mano de obra en condicin esclavizante. Los procesos de Santos Atawallpa y la dominacin posterior de la Peruvian Corporation hicieron que sectores Campa huyeran a los montes, escapando de la esclavitud. Quienes huyeron formaron despus la etnia propiamente Ashninca, cuyas caractersticas de independencia, belicosidad, manejo de cuencas extendidas, la dispersin, etc., provienen de esas circunstancias y las diferencian de otras naciones amaznicas. ORGANIZACIN SOCIAL: Unidad social bsica a travs de la familia nuclear. ORGANIZACIN SOCIAL TRADICIONAL: Matrilocal. DESCENDENCIA: Patrilineal. VESTIDOS Y ADORNOS: La cushma es la prenda tradicional de hombres y mujeres, que actualmente la visten en situaciones especiales. Como adornos usan collares, coronas, brazaletes y bandas. Sus rostros son pintados de rojo, azul y otros colores de significacin ritual propia. ARMAS TRADICIONALES: En los Ashninkas sus armas tradicionales siguen vigentes: arco, arpn y flechas, para las diferentes tareas de la caza y pesca. Han incorporado la escopeta para la caza. BILINGUISMO: Los hombres, ms que las mujeres, pero muchas de ellas tambin, entienden con alguna fluidez textos complejos y verbalizaciones elaboradas. No la totalidad, pero gran nmero, mayor que en la otra etnia. ORGANIZACIN POLTICA/ INSTITUCIONALIDAD/ PRESENCIA DEL ESTADO: Similar, sin matiz alguno destacable, a los Shipibo-Conibo. ARTESANA: La fabricacin de ollas, canastas, vasijas, tinajas y otros, est en proceso de extincin. Quedan pocos recursos humanos calificados para cumplir la actividad y no la hacen por carecer de materiales y el valor irrisorio de sus productos ante los intermediarios. 7.-TRABAJO EN AMBAS ETNIAS: Se ha observado que la especializacin es funcional ms no estructural. La actividad es mixta por estacionalidad y paralela por jornadas, particularmente en la agricultura, estando la caza y la pesca reservadas para los varones, aun cuando en la pesca suelen acompaar algunas mujeres. No existe trabajo infantil compulsivo ni tampoco en ancianos, a pesar de que se ha visto que los 12

Shipibo-Conibo se recogen a una suerte de cesanta temprana, mientras los Ashaninkas trabajan hasta edades avanzadas. Los nios ayudan en la agricultura pero sus trabajos en pesca y caza son ms cercanos a la socializacin y a la transmisin de habilidades tnicas que al trabajo infantil forzado. 8.-RELACIONES CON LA SOCIEDAD NACIONAL PARA AMBAS ETNIAS: Es una relacin formal, lejana y no comprometida. Las relaciones personales y grupales se dan, con agentes del Estado, sobre todo de los sectores estatales presentes en la zona, de un modo corts pero no necesariamente en planos de afectacin subjetiva. Las relaciones con comerciantes son ms frecuentes pero conflictivas y asimtricas. La imagen de la sociedad nacional se percibe a travs de segundas y terceras fuentes, nicamente sobre la base de la informacin verbal. La relacin meditica est ausente, no llegan diarios ni revistas, sino de modo eventual y desfasado. Alguna vez algunas comunidades tuvieron antenas parablicas, 6 de ellas, pero se malograron inmediatamente y no fueron nunca reparadas. Su utilizacin imposible. Quienes tienen radios a pilas pueden escuchar una o dos cadenas nacionales. El toca casetes es el soporte meditico ms extendido, especialmente entre los adolescentes y escuchan msica todo el tiempo. Las relaciones con Pucallpa son espordicas y la mayora de la poblacin indgena del Proyecto no la conoce. 9.-TERMINOS DE REFERENCIA DE LA INVESTIGACION ANTROPOLOGICA: Conocer: Atencin en establecimientos de salud. Atencin comunitaria. Organizacin tcnico administrativa de los establecimientos de salud. Barreras que interfieren la comunicacin entre comunidades y personal de salud. Factores que posibilitan la comunicacin entre comunidades y personal de salud. Preferencia y uso de los servicios para la atencin. Preferencias de atencin de las personas de la comunidad. Identificacin de los factores que posibilitan una integracin de la medicina tradicional y la occidental. Tcnicas de comunicacin durante la atencin. Identificacin de los posibles obstculos que interfieren en la comunicacin. Configurar e interpretar: Funcionamiento de los servicios de salud en establecimientos comunitarios. Preferencias. Percepciones. Relaciones interculturales. Obstculos. Facilidades. Integracin medicina indgena y medicina moderna. Comunicacin en consulta y en capacitacin. Obstculos. Facilidades.

13

10.-DEFINICION DE LA INVESTIGACION ANTROPOLOGICA: La investigacin es un caso de conocimiento e interpretacin de conflictos de Interculturalidad general con especificidad en salud. Objetivos Conocer los escenarios culturales del proyecto en sus realidades objetivas y subjetivas. Conocer el funcionamiento de los servicios de salud, sus procesos administrativos y tcnicos y la calidad de los recursos humanos que los activan. Conocer el proceso del Proyecto y discernir en la experiencia acumulada, factores positivos y negativos. Interpretar en el marco de la interculturalidad la pasado/presente y futuro de las comunidades indgenas. dinmica de

Proponer lineamientos conceptuales, metodolgicos y programticos para alimentar al proyecto de interculturalidad y afinar sus alcances en salud comunitaria. 11.-METODOLOGIA EMPLEADA EN LA INVESTIGACION: Principio: Utilizacin de sistemas mixtos como instrumentos metodolgicos y tcnicos. Base terica: Antropologa cultural; antropologa del bosque tropical (amazona); antropologa aplicada (interculturalidad); antropologa mdica (etnomdica, etnobotnica). Base de campo: Sucesivos procesos de aproximacin paulatina a travs de conversaciones informales. Acumulacin de confianza, confiabilidad y certeza. Charlas sistemticas con personas y grupos, con registro escrito a posteriori. No utilizacin de grabadora ni cmara fotogrfica para evitar distorsiones de relacin, perspectiva y enfoque. Aplicacin de cuestionarios escritos previa motivacin y explicacin. Cuestionarios parciales y complementarios a los especialistas etnomdicos y personas representativas de cada comunidad. Base institucional: Conversaciones con el personal de salud de todos los niveles. Conversaciones con ONGs e instituciones dedicadas al trabajo de salud indgena: ILV, Vicariato Apostlico, Ametra, Aidesep-Ordeconadit, Movimiento Manuela Ramos, PISAP, CAAAP, Pro-Etnia, Instituto Tecnolgico Bilinge de Yarinacocha. Base de validacin: Observacin participante y acciones de verificacin y confirmacin a travs de tcnicas de inteligencia operativa. Base profesional: Reflexiones del investigador. 12.-PRESUPUESTOS TEORICOS DE ANTROPOLOGIA MDICA: La mayora de las enfermedades son producidas por un universo patgeno 14

poblado de agentes infecciosos que comparten el mismo escenario de vida que los humanos. Los agentes infecciosos del universo patgeno son fertilizados por negativas prcticas de vida cotidiana. Estas son alimentacin, aseo, uso de agua, vivienda, disposicin de basuras y excrementos, etc. Las prcticas negativas de vida cotidiana son alimentadas por creencias, valores, concepciones y percepciones que los diferentes grupos tienen de la salud y de la vida. Las formas de vivir engendran tipos de salud y tipos de enfermedad. Las prcticas negativas de vida cotidiana pueden incluso facilitar la presencia del azar y lo accidental y otorgar facilidades a la herencia gentica. Las enfermedades personales y comunitarias dependen de cunta presencia tiene el universo patgeno en el escenario de vida. El escenario de vida y sus condiciones puede facilitar o negar la presencia de los agentes infecciosos. La cultura como sistema de significaciones organiza la vida de un modo o de otro. Esa organizacin puede ser simblica pero tambin es prctica. La existencia de diversas culturas hace que haya distintas concepciones y prcticas de salud y enfermedad. No obstante, cualquiera sea la cultura que se posea, la informacin correcta sobre los paradigmas universales sobre enfermedad y salud puede evitar el avance del universo patgeno. La cultura local, informada adecuadamente, hace posible que los agentes infecciosos sean postergados (salud preventiva) o se haga una alianza patgena con los mismos (salud reparativa). La cultura magnifica como escenario de vida al elemento ms representativo y visible del entorno fsico. En las culturas amaznicas es el bosque (naturaleza). En consecuencia, es en la relacin hombre/naturaleza u hombre/bosque donde se debern buscar las causas eficientes para explicar la relacin universo patgeno y universo humano en las comunidades del proyecto. Un conjunto ordenado de estrategias permanentes en salud comunitaria postergarn al universo patgeno-portador de muerte y privilegiarn al universo de salud-portador de vida. En la zona del Proyecto, las relaciones del sistema de salud moderno con los sistemas indgenas sern necesariamente de carcter intercultural para garantizar su xito estratgico. 13.-INTERROGANTES DERIVADAS DE LOS PRESUPUESTOS TEORICOS PARA LA ETNOGRAFIA GENERAL CUALITATIVA DE CADA COMUNIDAD: 15

Sobre el status del promotor de salud. Informante de su comunidad. Prcticas de higiene mnimas practicadas o no por la comunidad. Los principales problemas de la comunidad. Intereses de la gente. Cmo son y cmo se mantienen las casas. Insectos que molestan o no y la presencia de ratas. Cmo protegen la comida diaria. Cmo viven los animales domsticos. Sobre el agua. Sobre las letrinas. Sobre la basura. Sobre la cantidad y causa de muertes en los ltimos 2 aos. Sobre aumento o disminucin poblacional. Cuadro patgeno de la comunidad. Qu alimentos consumen. Existen tiendas comerciales y cmo consiguen dinero. Si los nios toman leche materna u otras. Sobre si hay fumadores, drogadictos, alcohlicos, Homosexuales, prostitutas y ladrones. Si tienen chacras y quines las cultivan. Si practican la Minga. Si toman masato, si hay prdidas en la cosecha y cmo guardan los productos alimenticios. Recursos humanos etnomdicos de la comunidad. Qu males curan los especialistas etnomdicos. Quines toman ayahuasca. Qu otros promotores de salud existen en la comunidad y si hay personas interesadas en serlo. Sobre el Centro de Salud de Nueva Italia. Sobre el Taller de Capacitacin IEC. Sobre Ordeconadit. Sobre violencia intrafamiliar. Qu desea para desarrollar su funcin. 14.-CONSIDERACIONES CONCEPTUALES: Consideraciones previas Ningn grupo humano recibir con agrado ayuda para solucionar sus problemas, si antes no es consultado, y las opciones que se le ofrezcan resulten de su verdadero inters y agrado. Grupos humanos necesitados pueden admitir ayudas por razones de supervivencia, pero no necesariamente porque satisfagan sus necesidades o coincidan plenamente con sus cdigos subjetivos. Una investigacin antropolgica como la presente tiene como propsito evitar esas circunstancias, y desea facilitar una negociacin intercultural que colme 16

las expectativas de las comunidades del Proyecto. Consideraciones culturales Las sociedades amaznicas indgenas son cosmos o eco cosmos que han tenido una formacin general cerrada y practican relaciones que tienden a la endogamia. Sociedades de esa naturaleza se aferran a sus cdigos mentales por un principio de supervivencia cultural mnima, as sean sujetos de aculturacin y pobreza. Consideraciones de estrategia El Proyecto de Salud Integral para las Comunidades Indgenas del Distrito de Tahuana es de condicin intercultural y su fracaso podra provenir de las siguientes situaciones: -Conocimiento inadecuado, parcial, interesado o prejuicioso de la vida y realidad de las comunidades. -Una conceptualizacin incorrecta de los diversos factores que intervienen, tanto tericos como prcticos y las relaciones entre ambos. -Una insuficiente creacin metodolgica que impida el desarrollo de estrategias de intervencin, negociacin y evaluacin. -Por no gerenciar al Proyecto como proceso, como secuencia en el tiempo, con la lgica de soluciones que generen soluciones. Una correcta perspectiva de soluciones consistir en establecer una cadena de causas/efectos solucionadores que se opongan a las cadenas de causas/efectos problematizadores. La negociacin intercultural deber convertirse en una tecnologa de dilogo permanente que construya puentes relacionales y consensuados entre los grupos diferentes. 15.-CONSIDERACIONES SOBRE INTERCULTURALIDAD: Negociar interculturalmente consiste en conocer la mentalidad de El Otro, y saber a ciencia cierta cmo, dnde y cundo colocar un elemento nuevo, externo y eficaz en el bagaje de sus conocimientos, sentimientos y afectos, sin descolocar la identidad y legitimidad de los mismos. Negociar es dialogar y ofrecer. Pero para que la oferta no entrae etnocentrismo, etnocidio, paternalismo o populismo, deber ser dirigida a la dignidad y a las necesidades sentidas y prioritarias.

17

Por esa razn, la transferencia de conocimientos mediante la capacitacin permanente ser siempre muy bien apreciada porque instrumentalizarn y fortalecern sus organizaciones, sus capacidades de gestin, sus voluntades y autogobierno en general. Conseguir que la poblacin indgena desarrolle mediante la capacitacin una real conciencia de salud preventiva y una eficiente capacidad negociadora y gestora en varios mbitos, ser el mejor resultado intercultural del Proyecto. 16.-CONSIDERACIONES SOBRE NATURALEZA Y CULTURA: Conocer correctamente la salud de las comunidades indgenas amaznicas exige relacionar necesariamente cultura y naturaleza. A pesar del actual proceso de aculturacin y miseria, las comunidades indgenas relacionan su cultura a la naturaleza y establecen significaciones vitales y simblicas con ella. Las actuales comunidades indgenas obtienen sus principales recursos del bosque amaznico (naturaleza) y sus referentes de vida estn en concordancia con el mismo. El manejo del bosque amaznico (naturaleza) implica manejos prcticos y simblicos que constituyen conquistas intelectuales importantes y que forman parte del patrimonio cultural generado por la especie humana. 17.-CONSIDERACIONES SOBRE AMAZONIA: No existe una naturaleza amaznica nica porque la variedad y complejidad de sus ecosistemas animales y vegetales es inmensa y diversificada. La variedad, complejidad y riqueza bitica de la amazona no la convierten en un paraso, porque es un territorio muy difcil, y quienes viven all confiesan -sin mistificar y sin perder su adscripcin cultural -que se vive permanentemente en situaciones lmite. La amazona es receptora de una serie de mitologas falsas, elaboradas por mistificadores profesionales y desinformadores diversos, que ocultan la verdadera y exacta dimensin mtica que expresa el territorio. La amazona presenta una biodiversidad gentica paralela a una sociodiversidad tnica. La dinmica total del bosque tiende a la diferenciacin antes que a la homogeneidad. 18.-ENFERMEDAD Y SALUD (Shipibo-Conibo): Epidemiologa mtica del Ucayali: Rengifo relata que en el Ucayali se present una gran epidemia extraa e imposible de curar que mat a muchos seres humanos. El Meraya se haba 18

inmunizado contra la epidemia mimetizndose en el mono Shipi. Llamando a todos les inform de esa tctica y entonces todos se mimetizaron como monos maquisapa (shipi) y se pintaron con huito y se hicieron inmunes a la enfermedad. Posteriormente los seres humanos se recuperaron y se esparcieron por todo el ro Ucayali para protegerse. En esta operacin mgica de mimetizacin podra estar el origen del Cutipado. Epidemias del Ucayali: 1644 y 1652 Epidemias sucesivas de viruela y catarro que causaron la muerte del 50% de los Cocama existentes en el Bajo Ucayali. 1670 Epidemia de viruela, que afect a una amplia zona de Maynas, acaba con el 85% de los Cocama y diezma a los Shetebo. 1680-1681 Esa misma epidemia afecta a los Shipibo. 1689 Epidemia no identificada da lugar al despoblamiento de misiones Chipeo y Manabobo (Konibo) en el Alto Ucayali. 1692-1694 Guerreros Konibo enviados por las misiones a combatir con los Jbaros sufren una epidemia de sarampin que causa grandes estragos. 1761 Epidemia no identificada diezm a los Shetebo reducidos en dos misiones de la Conversin de Manoa del bajo Ucayali. 1794 Epidemia no identificada produce muertes masivas en las misiones de Medio y Bajo Ucayali. Tanta mortandad produjeron las sucesivas epidemias entre los Shipibo Konibo que el mito de los antepasados recientes relata la llegada del primer mestizo a la regin de Pucallpa en busca del paiche y contagi la viruela a todos los Pano ribereos. Los mundos mticos: Los mundos mticos tienen una estructura evidentemente derivada de la demonizacin y constituyen una reconstruccin sincrtica realizada desde el interior de las culturas Shipibo y Conibo y sus vicisitudes en los diferentes tiempos de crisis que les toco vivir, incluyendo la unificacin Shipibo-Conibo. 1-Jene Nete: Mundo de las aguas. All habitan los poderes del agua (uso el trmino poder en vez de espritu porque el primero es natural e indgena y el segundo externo e introducido por la evangelizacin).Entre todos el ser ms poderoso es Ronin, la boa gigantesca- personificada como un hombre- cuyo poder alcanza a todo lo que existe en ese mundo acutico. 19

All estn los jene chaikonibo- hombres invisibles -que colaboran con Ronin. Cada especie acutica tiene su madre (Ibo) y los hombres se comunican con Ronin a travs de diferentes plantas que transmiten al dueo de los peces nuestra necesidad de comer y facilitan la pesca. 2-Non Nete: En este mundo estn los seres humanos Shipibos, los animales, las plantas, los cerros, etc., que tienen sus propios poderes (yoshin), algunos de ellos son muy fuertes y pueden hacer dao, como los palos poderosos, de la catahua y la lupuna. Otras plantas tienen poderes que pueden curar o conducir a otros espacios, como la ayahuasca o el tabaco. Es importante respetar a las plantas y animales que son familiares de los seres humanos para satisfacer las necesidades y cumplir con la regla suprema que es la generosidad: invitar y compartir, que constituye la base de una conducta socialmente aceptada. 3-Panshin Nete: Es el mundo amarillo, ubicado a partir de la altura de las lupunas, habitado por poderes negativos como Bero Yoshin o Maw Yoshin, y a donde arriban los yob o jakonma amis, seres desautorizados para usar algunas plantas porque las utilizaron sin dietar o fungieron de shamanes para hacer dao y son condenados a vivir solitariamente en las cochas sin familia ni esposa. Son seres cuyos augurios malignos se cumplen y son adems muy vengativas que suelen matar a las personas a las que consideran sus enemigas. El Pashin Nete es una especie de crcel a donde se viene a cumplir una condena. Quienes fueron malos pueden convertirse en animales y sus poderes devaluados deambulan detrs de la vaca Simpi, que tiene largos brazos para jalar a todos los que no cumplen con las reglas comunitarias de generosidad. Los chaikonibo o Shipibos invisibles son malos consejeros y Simpi es la conductora de esos poderes daados, tristes y trashumantes, pero cuando lo desea, provoca vientos y algunos poderes pervertidos- llamados tambin manaibo- y caen sobre las personas y les provocan choques de aire que los enfermar y les producir sntomas como diarrea, vmitos y desmayos. 4-Jakon Nete: Es el mundo maravilloso de lo sano-jakon quieres decir salud- al mando del padre sol y all moran los premiados y los enfermos se curan mgicamente. Su poblacin est integrada por los poderes buenos de los hombres, animales y plantas en un contexto general de belleza y abundancia (Idea cristiana de paraso). El Meraya est capacitado para viajar a este mundo a travs del ayahuasca 20

sin necesidad de morir, incluso puede traer a los condenados del mundo amarillo cuando sus poderes se reformaron y cumplieron con sus castigos. El Meraya a travs de los poderes shamnicos que le otorga la ayahuasca puede viajar a los cuatro mundos y relacionarlos y tener una visin acerca de lo que est sucediendo en cada uno de ellos. Una versin ms sacralizada y controlista presenta a las aguas bajo la guardiana simblica de Ronin, la Anaconda, a Ino, el Jaguar como responsable de los animales del monte, a Can, el Relmpago, como agente de los cielos ,y a la Lupuna, como agencia de todas las plantas, todos bajo la gerencia mtica del Sol creador, llamado tambin Bari. Lgica mtica: La conceptualizacin mtica Shipibo-Conibo orienta -entre otros mbitos- el manejo de la vivienda, de los recursos del bosque y relaciona naturalezahumanos-tiempos-ancestros-mitos. Igualmente, de la conceptualizacin se derivan normas alimentarias, tratamientos, artes, tecnologas, etnociencia, sexualidad, uso del tiempo laboral y del tiempo libre, etc, y protocolos tnicos para la utilizacin de las plantas narcticas que permiten las visiones shamnicas relacionadoras. La Salud Shipibo-Conibo: Jakon es la categora de lo sano del cuerpo orgnico y del cuerpo no orgnico y se asocia a persona sana y buena en el sentido de comportamiento. El Jakon Nete es el espacio superior de salud en todo sentido y al mismo tiempo de premiacin a los comportamientos saludables. El Meraya como sanador supremo y nico viajero vivo capaz de trasladarse de uno a otro confn, extrae sus poderes del Jakon Nete y en definitiva la salud Shipibo-Konibo es tanto una tica como una esttica, y esa lgica adems, alimenta su artesana textil y alfarera. La salud cotidiana: Sin embargo, entre los mitos y las realidades ya no existen relaciones simtricas, a causa de los sucesivos ciclos de agresin, etnocidio, enfermedad y explotacin indiscriminada de personas y recursos de parte de diversas fuerzas externas. La vida cotidiana est signada por una serie de asimetras y las verbalizaciones mrbidas devienen en hiptesis que se preguntan acerca de su situacin general: perciben una sensacin-como una nueva cosmovisinde estar excluidos del universo. La actual concepcin de salud es pro-relacionadora porque necesitan volver a relacionar todos los mundos destruidos por las epidemias y los cosmocidios y unificar los circuitos persona-familia-comunidad-mundo, en un contexto exento de dolores, envidias y venganzas 21

Las identificaciones entre estar enfermo y no estar sano no revelan matices sino que son dos estados: el primero supone el dolor de admitir una falla que limita y hace sufrir. El segundo es la recuperacin iniciada pero insatisfactoria por varias razones, entre ellas, el acceso a las medicinas, la barrera cultural o la ineficacia shamnica. La sindromstica Shipibo-Conibo es ampliada, porque no se refiere a un cuadro nosogrfico especfico sino a un estado que puede extenderse en el tiempo, expresando adems en sntomas, signos y sentidos, que indican, ms que una esencia (ser), un estado del ser( una situacin-una serie de relaciones anmalas). Las epidemias y la demonizacin contaminaron y pervirtieron el bosque amaznico con nuevos significados y se pobl de amigos y enemigos y la salud en ese contexto se expres en sndromes culturales cuyas curacionesentre otras tecnologas shamnicas- necesitaron de circuitos relacionadores, porque las simetras relacionales (los equilibrios) primigenios fueron desarmados por las agresiones internas y externas. Sin embargo, en la vida cotidiana- y la presente investigacin lo demuestra- las enfermedades se dividen en dos extremos: aquellas que pueden curarse con el personal de salud y en el otro lado estn las que corresponden a los curanderos. En el centro de ambos polos existen una gama de soluciones etnomdicas personales, familiares y comunales que bsicamente utilizan vegetales y diferentes mezclas de lo biomdico promocionado con lo shamnico memorizado. Taxonoma Etnomdica: La clasificacin de los males dmicas:

Shipibo-Conibo tienen las siguientes lneas

1- Agresiones de los poderes yoshin pertenecientes a vegetales, animales y geografa por trasgresin a las reglas, generan afecciones psicosomticas o enfermedades etnosmicas, que revelan una trastocada relacin con el bosque y con otras personas. 2-Fenmenos naturales actan con violencia afectando a las personas y les provocan cuadros nosogrficos diversos, configurando una etnosmica que revela que el cosmos se convirti en enemigo y en escenario maligno. 3-Dao del yobe y de otros agentes personalizados (el bufeo, la lupuna, la boa, las nutrias) con poder de hacer el dao: se trata de un dao producido voluntariamente, por venganza, envidia o por pura maldad. El curandero yobe manipula los espritus yoshin de las plantas poderosas y les da una misin negativa para daar a alguien. Esta lnea etnosmica revela que al bosque enemistado y malignizado por la demonizacin y los enemigos reales o imaginados se agrega una certeza: las personas pueden enfermar. 22

4-Enfermedades por incumplimiento de responsabilidades para con los hijos (baque mequeti). Es otra forma de cutipado (kupia).El padre de un recin nacido puede provocar en el nio males si pasa cerca de rboles poderosos o tener sexo con otras mujeres y comer ciertos animales, entre otras restricciones. Esta lnea etnosmica parece ser un deliberado y tradicional mecanismo de control varonil provenientes desde el lado femenino. Epistemologa de las enfermedades: 1-Enfermedades conocidas: La interculturacin funcional (positiva y negativa) que empieza desde que el primer conquistador se acercara a los primigenios Shipibo-Conibo, hace que se vayan intercambiando conocimientos de todo tipo, y al cabo de muchos siglos, se tiene conocimiento de una serie de enfermedades biomdicas, y esa plataforma de entendimiento permite el dilogo, la demanda y la oferta con el personal del MINSA. 2-Enfermedades raras o desconocidas: Son enfermedades aleatorias que tienen de etnosmicas, biomdicas y nuevos cuadros causados tambin por nuevas epidemias tradas por los ms recientes invasores como madereros, narcotraficantes, terroristas, etc., entre otros externos recin conocidos. 3-Enfermedades Culturales: El orden natural est no solamente demonizado sino objetivamente agredido y los recursos del bosque y de las aguas son depredados sin respeto por extraos externos que lo hacen con fines comerciales, sin respetar el orden simblico indgena. Los poderes de las fuerzas naturales: aguas, rboles, plantas, animales y fenmenos diversos estn igualmente trastocados, agredidos, y por tanto sus poderes estn tergiversados, fuera de lugar, descentrados y sus reacciones son descontroladas y pueden afectar a las personas. Cambios profundos en el bosque como escenario epidmico: La Era del Caucho, entre otras crueles etapas etnocidas, muy reciente en el tiempo histrico y cultural, removi profundamente la Amazona de un extremo a otro, y generaron los siguientes efectos que se convirtieron a su vez en causas: 1-La cada en la tasa demogrfica de las poblaciones aproximadamente en un 50 a 70%, debido a las enfermedades y a los ataques armados. 2- La fractura de los patrones territoriales nativos, debido al desplazamiento forzado hacia los espacios de la explotacin del caucho o hacia zonas de refugio y proteccin en las cabeceras de los ros, varaderos y otras rutas de 23

proteccin. Las naciones amaznicas se reorganizaron en funcin de sus relaciones con la explotacin del caucho, y es posible establecer una variedad de conductas, actitudes y relaciones que re-clasificaron las posiciones de las naciones con relacin a la sociedad nacional. Hubo naciones rebeldes que rechazaron al caucherismo y sus indignidades y se desplazaron a zonas de seguridad, generalmente en las cabeceras altas de los ros, situaciones que se produjeron principalmente en Madre de Dios y Amazona Cuzquea. Los grupos desintegrados se reorganizaron a partir de diversos mecanismos sociales que incluan matrimonios, raptos de mujeres y diversas alianzas e intercambios, pero tambin hubo una nueva calificacin de amigos y de enemigos, y los territorios adquirieron nuevas configuraciones y significaciones, para sobrevivir a la era post-caucho. Predominaron dos tendencias extremas: naciones que se recogieron para reconstruirse internamente sin relacionarse con grupos externos y lejos de la sociedad nacional, y otros que continuaron ofrecindose como trabajadores explotados. Las relaciones de cohesin y estabilidad internas tuvieron varios flujos de intercambios materiales y simblicos. Los movimientos de cohesin y relacincon amigos y enemigos- se dirigieron hacia el interior y hacia el exterior del grupo, en dinmicas centrfugas y centrpetas, fundando mltiples y nuevas relaciones subjetivas y objetivas entre las naciones. Cuadros patolgicos construidos culturalmente: Kupia Cutipado Dentro de las lgicas mentales mgicas el cutipado es un sndrome auto generado de origen netamente Shipibo Conibo .Cuando la persona siente que ha trasgredido las obligaciones comunitarias de convivencia o no ha respetado las normas tradicionales que limitan lo permitido y de lo prohibido, se siente como culpable, y la condicin de culpabilidad lo hace contraer un cuadro nosogrfico que arroja sntomas pero sobre todo expresa signos. Se copia- o se auto copia -a animales, plantas y poderes de la naturaleza en general que la tradicin admite como cutipadores (copiadores). Se copia la subjetividad de la persona, de modo que se deja de ser una entidad para convertirse en dos entidades: el copiador y el copiado. En esta relacin anmala, el copiado (cutipado) est prisionero del copiador y no puede trabajar, sentir, pensar o existir independientemente por s mismo.

24

La cutipacin es ms compleja de lo que aparentemente parece y tiende a diversificarse y los matices de los cuadros etnosmicos se diversifican complejizan y se asocian a males diversos como diarreas, gripes y an enfermedades ms complejas. El cutipado merecer una investigacin independiente y extensa que se trabajar aparte de la presente investigacin. Rat Susto Se deriva de un evento de la naturaleza- o proveniente desde cualquiera de los mundos mticos -que sacude la subjetividad de la persona y los efectos pueden variar desde un desmayo hasta un infarto .Se supone que las personas ms vulnerables son las ms afectadas y la vulnerabilidad alcanza a nias, mujeres y ancianas, todas del gnero femenino. Se relaciona con las debilidades de la persona para enfrentar las condiciones malignas del bosque. Yotoa Brujera En este sndrome interviene la voluntad de una persona en contra de otra y se requiere de las tecnologas shamnicas malignas de los curanderos yobe para manipular los poderes de las plantas. En realidades subjetivas afines se instala una especie de circuito creencial (de creencias), y los cdigos estn presentes en todas las mentes por igual. Como una especie de programa cultural compartido por todos. Cualquier signo en uno u otro sentido es interpretado como afecto o agresin. Las curaciones de la brujera- cuyos sntomas orgnicos en realidad no difieren de los expresados en el Cutipado o en el Susto, excepto en su intensidadcorresponde nicamente a los curadores Onanya o Meraya. Matsi Jikia Choque de agua Fro por permanecer mucho tiempo en el agua, por baarse durante la menstruacin (el dao puede contagiarse a todos los que se estn baando), por soar lluvia o por tomar agua fra sudando. Puede producir dolores como de reuma. Niwe bia Choque de Viento Proviene de la trasgresin de las indicaciones que se dan para estar en determinados sitios en horas recomendadas o realizar conductas igualmente no indicadas. Se relaciona con el viento, sus variaciones y significados etiolgicos. Payota De orgenes onricos,

que se expresa en temperaturas muy altas (fiebres) y 25

dolor generalizado. Se asocia a sueos con personajes etiolgicos animales y vegetales. Saladera Asociada a la mala suerte pero el sntoma principal es un estado general de desnimo o depresin que le impide afrontar las tareas cotidianas. Mai piash Una de las formas de la geofagia que consiste la ingesta de algunos tipos de tierra. Esta actitud es comn a muchas naciones culturales del mundo y ms que una simbologa patognica concreta, est relacionada con la necesidad bioqumica de consumir ciertos minerales escasos o ausentes de la dieta alimentaria comn. 19.-CONSIDERACIONES SOBRE ETNOBOTANICA: Los indgenas tienen un conocimiento organizado y sistemtico de las cualidades curativas de las plantas y algunos productos animales y minerales. La etnobotnica es el principal campo de la negociacin intercultural. Para los indgenas volver a conocer (reconocer) sus plantas les permite detener la aculturacin en marcha y en ese sentido funciona como revitalizacin cultural. Para los no indgenas la etnobotnica es un recurso de dilogo y relacin. Actualmente existen jardines etnobotnicos en todas las comunidades del Proyecto, en unos ms cuidados que en otras, pero es una realidad en marcha y una experiencia acumulada. Habr que conocer y transmitir las propiedades bioqumicas y farmacolgicas de cada planta y analogizarla con las medicinas qumico-farmacuticas de modo que equivalgan, se complementen y resulten intercambiables (interculturadas). 20.-CONSIDERACIONES SOBRE AIDESEP-Ordeconadit: AIDESEP Asociacin Intertnica de Desarrollo de la Selva Peruana, tiene un programa de salud indgena que en la zona del Proyecto acta a travs de Ordeconadit Organizacin de las comunidades indgenas del Distrito de Tahuana, con sede en la Comunidad de Shahuaya. Desarrolla una concepcin y prctica coherentes con su origen, finalidad y procedimiento. AIDESEP-Ordeconadit, tienen una significacin muy clara para las comunidades indgenas porque se las explican como una evolucin organizativa interna propia y en sus propios trminos culturales. El programa de salud est a cargo de dos Licenciadas en Enfermera, cada una 26

especialista en una etnia distinta que, asesoradas por especialistas indgenas, recorren y permanecen en cada comunidad, capacitando e integrando la medicina moderna con la indgena. Actan en la zona desde 1980 y su financiamiento proviene de fundaciones suecas. Han logrado enorme representatividad, legitimidad y capacidad de negociacin en representacin de las comunidades indgenas de la zona del Proyecto. 21.-EPIDEMIOLOGA AMAZNICA: La gripe, viruela, sarampin, malaria, fiebre amarilla, entre otras, venidas con la colonizacin, cambiaron radicalmente el cuadro epidemiolgico del habitante Amaznico. Antes de la conquista, el absoluto aislamiento de Amrica en relacin con el resto del mundo, impidi que el material gentico de los pobladores tuviera contagio alguno con enfermedades gestadas en Asia y Europa. Las enfermedades del viejo mundo fueron doblemente mortales en Amrica, afectando al material gentico de una manera especialmente cruel y devastador. El material gentico de las poblaciones originarias tanto andinas como amaznicas ha quedado vulnerado y contina de ese modo actualmente. Escuelas racistas o etnocntricas no ubican correctamente las cosas y suelen caracterizar a las personalidades culturales andinas y amaznicas como intrnsecamente atrofiadas. Si la historia lo produjo, la historia misma puede revertirlo. No hay determinismo en los genes. Tan slo informacin condicionada, pasible de modificarse una vez que se modifiquen los condicionantes. Las enfermedades en la percepcin indgena se dividieron en dos campos: Enfermedades de Dios, aquellas que desataron epidemias devastadoras. Y Enfermedades del Campo, las suyas, conocidas desde siempre y manejadas con recursos teraputicos propios. Es importante constatar que en las poblaciones indgenas que sobrevivieron a las primeras epidemias, y que mantuvieron un permanente contacto con la sociedad generadora de sus males, desarrollaron un mayor conocimiento sobre plantas medicinales. Incluso, adaptaron plantas llegadas con la conquista y las hicieron suyas. Caso Shipibo y Ashninka. Por el contrario, aquellas etnias que se recogieron al monte y permanecieron relativamente aisladas, su conocimiento de las plantas fue menor. Ello significa que hubo una intensa resistencia creativa con la ms evidente expresin de su medio ecolgico y territorial: Los Vegetales Teraputicos. Deseo de curar la opresin. 22.-EQUILIBRIO Y SALUD: La angustia y la desesperanza que las epidemias provocaron en la subjetividad indgena, inmediatamente despus de la conquista, hasta hoy, hizo que apelaran a una intensa bsqueda del equilibrio, de la relacin. La recuperacin de la normalidad a toda costa. 27

Equilibrios: Hombre / Naturaleza, Hombre / Hombre, Recurso / Tiempo.

Hombre / Territorio /

En esa etapa de evangelizacin compulsiva y disminucin demogrfica por epidemias y enfermedades desconocidas hasta entonces, estn los orgenes de los actuales sndromes indgenas. La profunda desmoralizacin por enfermedades y epidemias crearon, en sus propios trminos culturales, una serie de sndromes que en el fondo son curados por el principio de restitucin. Es decir, la restitucin simblica de todas las relaciones perdidas. Ese principio de restitucin vale para toda enfermedad. Y significa, al mismo tiempo, principio de integridad, es decir, la curacin del sntoma y las causas, todas las causas. Esta es la razn principal, asimismo, para explicar el por qu de la persistencia de la medicina indgena, que junto con el idioma, subsisten por encima de la aculturacin e influencias. Han desaparecido, y documentos internos de AIDESEP y AMETRA, lo confirman, artesanas, mitos, oficios, danzas, artesanas, tecnologas, conocimientos y producciones, pero la etnomdica se mantiene como una especie de trinchera cultural que activa y procesa smbolos y prcticas. El proyecto en consecuencia, tiene que ver con lo ms sensible y vigente de las culturas indgenas amaznicas actuales: La salud es el rostro cultural principal de las comunidades. La salud simboliza para los comuneros Shipibos y Ashninkas su ubicacin en la sociedad nacional. Estn mal de salud porque estn mal en relacin con la Sociedad Nacional. LAS COSMODEMIAS: La demonizacin fue parte estructural de la metodologa conversora del catolicismo medieval que trajo consigo una imaginera Ideologizada europea en el marco de la Reconquista. Al llegar al nuevo mundo, la naturaleza les present una flora y fauna de una belleza conmovedora, integrada a lo humano, sin dualidad alguna Demonizar consisti en esquematizar y estereotipar a seres, espacios y recursos asocindolos orgnicamente al Demonio. Ayud a la demonizacin la invasin epidemiolgica que trajo consigo la conquista. Muchas cosmovisiones se pervirtieron (se enfermaron) y se transformaron en cosmodemias. Una fenomenologa terminal de supervivencia se oper dentro de la 28

cosmovisin alimentada de vida y contaminada de muerte desde el exterior por las epidemias. Aparecieron sndromes de etiologas inexplicables que enfermaron la imaginacin y el futuro. Los sndromes culturales aparecidos fueron variados y complejos: producan enfermedad y afectaban a las relaciones con los humanos y con el bosque. Fueron partes de contextos mrbidos ampliados y generaron discursos explicativos. Esas explicacionescosmodemias- incluyeron en sus oralizaciones del mal al organismo enfermo, al estado social, y a los sentidos ambientales y csmicos, en una perspectiva general de enfermedad y padecimiento. Fueron circuitos holsticos de padecimiento y explicacin. La llamada holstica Amaznica es shamnica, porque utilizando alucingenos, dietas y rigores purificadores, se consiguen visiones unitarias totales e integradoras. Pero las visiones holsticas o shamnicas Amaznicas no se mantuvieron intactas. A 1999 estn destruidas- excepto para los mixtificadores- por la larga e intensa historia de enfermedad, cambio, agresin y diversos procesos desestructuradores llegados a la Amazona. Lo que existe actualmente es un intento de re-holistizacin o de reshamanizacin, dentro de una visin global de unir Pasado-Presente-Futuro en nuevos trminos, y tratando de sintetizar ancestros y modernidad, entre otras categoras. Basta examinar la situacin de salud general para advertir que all no cabe nunca ms visin holstica alguna. La holstica-concepto externo- proviene del Holos griego, que significa totalidad y ha estado presente en el desarrollo del pensamiento de la cultura occidental y su riesgo es confundir el Todo con el Absoluto- pertenece con ms propiedad a la filosofa que a la antropologa. Es ms pertinente usar el trmino shamnica en lugar de holstica , para expresar o caracterizar la bsqueda de la integracin de los diferentes universos subjetivos y objetivos que el pensamiento analgico mgico amaznico consigui organizar- y desea ahora reorganizar- en sus visiones. La shamnica permiti desarrollar un cuerpo de doctrina interno, propiamente indgena y puede contribuir a la reunidad perdida, lejos de los exotismos expuestos como productos fenicios para el consumo turstico. 23.-SIMBOLOS Y PROYECTO: La capacidad de simbolizar y el estilo o forma de hacerlo es lo que caracteriza a una cultura. Esa capacidad contina vigente en las comunidades indgenas adscritas al Proyecto. En ese punto, el Proyecto tendra que trabajar para hacerse smbolo en las comunidades indgenas. Convocar a los usuarios para una significacin cultural mayor, que exceda la relacin institucional, o una atencin del Estado Nacin eventual, administrativa y framente profesional. ORDECONADIT s tiene una significacin cultural clara para las comunidades indgenas. La explicacin es que esa organizacin es vista como una evolucin 29

interna propia. Un desarrollo indgena en sus trminos. Su actuacin, adems es exactamente como desean y prefieren. La forma de aproximarse, permanecer y dialogar con los comuneros es la clave. Se aprecia que la persona o personas que llegan de afuera permanezcan el tiempo suficiente en la comunidad. Las visitas fugaces que no sintonizan con el uso del tiempo de los comuneros, no es que no sean aceptadas, sucede que no internalizan y son pronto olvidadas. El sentir que no se comparte su existencia por un tiempo mnimo, es clara muestra de su marginacin. Una visita fugaz les confirma su estado. Una visita que tome su tiempo es abrirles una oportunidad. 24.-SIGNIFICADOS Y PROYECTO: Necesidad Vital. Salvar a las nias y nios de los males que soportaron los mayores y limitaron a los padres y a las madres, porque se desea un futuro sano para la comunidad, entendida como colectivo tnico o un Nosotros cultural. Esta constatacin nos arroja un dato prctico: los segmentos poblacionales estratgicos a los cuales atender son los infantiles y los juveniles. El Seguro de Salud Escolar no est debidamente manejado por el Centro de Salud de Nueva Italia en relacin con las Comunidades Indgenas. Pero la falta no es nicamente de los integrantes del Centro de Salud. Tambin existe una corresponsabilidad de parte de los profesores. No se tiene una relacin orgnica Sector Salud/Sector Educacin en los mbitos concretos del Proyecto. No una relacin activa. Debe considerarse que al nivel de calificacin profesional, se supone que los del Sector Salud (mdicos, enfermeras, obstetrices, etc.), poseen una capacidad profesional superior y estn mejor pagados y motivados. Eso mismo no acontece con los profesores. De regular calificacin, males pagados, desmotivados, donde solamente el esfuerzo personal y la calidad humana de uno o dos docentes modifican el cuadro general negativo. El Proyecto debe incorporar a los profesores al trabajo de salud y hacer que en las aulas se relacionen Salud-Educacin-Desarrollo Humano. Esto supone un tratamiento especial con los profesores mediante talleres de capacitacin en promocin y prevencin en salud local. Adems, no necesariamente con apoyo econmico, pero s reconocindoles un mrito que engros su Curriculum Vitae y les sirva como calificacin para ascensos y capacitaciones dentro de su Sector. La permanencia errtica de los docentes en las comunidades, y su ausencia real de por lo menos en cuatro de doce meses del ao, no debe impedir una relacin estrecha, promotora, por su proximidad a la poblacin estratgica del Proyecto y porque constituyen, en la vida cotidiana, asesores en todo cuanto compete a las relaciones con el Estado. 30

Necesidad Simblica. La salud es el nico modo que tienen los pobladores de las Comunidades Indgenas de redimir su condicin social y humana. En ese sentido, la salud es la recuperacin de Ser perdido y de la Naturaleza (bosque) invadida y tergiversada por las fuerzas productivas externas Estas constataciones nos arrojan los siguientes datos prcticos: Confirma la nocin de Integralidad que se desea de la salud y que el Proyecto recoge en su denominacin. Confirma por esa misma razn, las excesivas expectativas depositadas en el Proyecto. Confirma el deseo de aprender que tienen la mayora de Agentes Comunitarios y pobladores en general. Su anhelo de conocer es enorme. Tienen clara conciencia que quienes vienen de afuera de las comunidades lo hacen para aprender de ellos, no recibiendo a cambio nada, y as el esquema de reciprocidad no funciona. La atencin de parte del Estado es percibida como una obligacin que ellos no necesariamente agradecen, ms bien critican y en general exigen. Eso mismo no sucede con organismos como AIDESEP o AMETRA, y algunas organizaciones privadas que actuaron eventualmente en la zona en el pasado. La excesiva expectativa se troca inmediatamente en una fuerte decepcin. Una larga historia de frustraciones y decepciones alimenta una memoria escptica que no es aliada de ninguna propuesta responsable. En ese punto, el Proyecto deber tener sumo cuidado en elegir las secuencias de su proceso. Deber satisfacer las necesidades de aprender de los comuneros, al mismo tiempo deber hacer notar que ellos son los responsables del xito o fracaso del Proyecto. 25.-RECUPERACION DE LA NATURALEZA: En las cosmovisiones amaznicas pre-colombinas tuvo lugar destacado el concepto: Vivificacin de la naturaleza. Todo en la naturaleza tena vida. El ser humano ocupaba su lugar pero jams por encima o por debajo de animales y plantas. El modo de concebir la naturaleza determin un modo de apropiarse de ella. La enorme sabidura sobre las plantas alimenticias, medicinales y psicotrpicas confirma esa concepcin. Actualmente, pese a la aculturacin, procesos de miseria y marginacin, el formato de concebir as la naturaleza y la vida, subsiste. Es el eje de su lgica 31

cultural. Esa concepcin y visin de la naturaleza (eco visin), hizo que levantaran complejos sistemas simblicos sobre ella: Mitos sobre plantas o plantas mticas. Animales mticos. Bosques sagrados o tabes. Actos propiciatorios, para una adecuada utilizacin de recursos. Uso racional de recursos. Reservas de zonas especiales para cazar. Delimitacin territorial. Delimitacin del espacio (bosque) en zonas especficas para cada actividad sagrada o profana. Hubo un dominio indgena del bosque que se ha perdido. El dominio supona la captacin de los principales recursos para la vida: agua y alimentos. Al perder la naturaleza han perdido tambin las posibilidades idneas para captar agua y alimentos en las actuales condiciones. Una recuperacin de la naturaleza, empezar, necesariamente por recuperar el agua y los recursos alimenticios bsicos. Esa recuperacin de la naturaleza implicar lograr un mejor nivel de vida (salud), y en el plano simblico, devolver al bosque su condicin antropogentica, base de la mentalidad amaznica y clave en la relacin Hombre/Naturaleza/Vida. La utilizacin de la naturaleza no era profana, sino sagrada, implicaba relaciones de produccin al mismo tiempo que relaciones simblicas. Esa estructura hizo que el conocimiento mdico sea al mismo tiempo una cosmovisin. Trascendencia de lo Sagrado / Relacin cuerpoespritu / Unidad de la existencia / Vivificacin de la naturaleza / Idealizacin de las relaciones humanas, eran los principales indicadores de esa cosmovisin. Por todo ello, organismos como AIDESEP y AMETRA, tienen una definicin de salud coherente con todo lo anteriormente conceptualizado: La salud en esos trminos, debe volver a presentarse como un estado de equilibrio entre: Hombre / Espritu. Hombre / Familia Hombre / Grupo Social Hombre / Naturaleza La prdida de ese equilibrio trajo sufrimiento y tristeza y la necesidad del restablecimiento de un nuevo equilibrio. La recuperacin del equilibrio supone: Buena provisin de recursos Buena respuesta de los elementos naturales Autorespeto Consideracin Social Relaciones familiares buenas 32

Confianza en los propios valores Vala del propio grupo. El equilibrio implic diversas tcnicas, algunas de ellas perdidas: Dietas. Frmulas. Ubicacin y control de la vivienda. Tratamiento racional y trans-generacional de recursos. Purgas. Tratamientos tonificantes. Asimismo, ayudaran las siguientes tcnicas re-unificadoras: Intervenciones espirituales (visiones narcticas, actos propiciatorios, amuletos, reciprocidad, etc.). Relaciones sociales (invitacin y redistribucin de recursos, reciprocidad, etc.). 26.-CONFERENCIA DE WINNIPEG: Esta concepcin fue aceptada y refrendada por la Conferencia sobre pueblos Indgenas y Salud de las Amricas, en Winnipeg, promovida por la OPS, que adopt cinco principios fundamentales: Necesidad de un abordaje integral de la salud Derecho a la autodeterminacin de los pueblos indgenas. Derecho a la participacin sistemtica. Respeto a la revitalizacin de las culturas indgenas. Reciprocidad en las relaciones. 27.-EL TRATADO DE COOPERACION AMAZONICA: En junio de 1993 la Comisin de Salud (CESAM) del Tratado de Cooperacin Amaznica (TCA) convoc en Quito al Simposio Salud y Poblacin Indgena de la Amazona. De sus Conclusiones y Recomendaciones se desprenden las sugerencias siguientes: Las polticas (de salud) debern adaptarse a las realidades humanas y geogrficas de la Regin. Para los indgenas la salud est articulada con el problema del territorio (naturaleza).La salud no debe ser considerada como una falta de enfermedad, ni como bienestar nicamente, sino como calidad de vida y forma armnica de vivir Las inversiones en salud indgena no deben ser proporcionales con el tamao de la poblacin, si no que tienen que relacionarse con el cuidado de un grupo social, que si bien es pequeo y disperso, es rico en historia humana y es productor de conocimientos (patrimonio cultural de la especie).La salud indgena debe estar involucrada en el cuidado y proteccin del ambiente. No es conveniente elaborar un modelo universal que pretenda superar los problemas de las distintas comunidades, lo cual implica que las condiciones locales y las particularidades de cada comunidad exigen soluciones especficas; por esta razn la planificacin centralizada est en crisis, 33

justamente debido a su incapacidad para percibir los problemas de las localidades y ofrecer soluciones adecuadas. La planificacin debe ser regional, con participacin de las comunidades nativas, y debe ser orientada por lderes tradicionales, quienes trabajarn con las instituciones que tengan planes concretos. Ya no se debe hablar de equipo de salud, sino de comunidad de salud .La participacin comunitaria debe tener un papel fundamental en los planes de salud. Los planes de salud deben incluir la transmisin de conocimientos y tcnicas mdicas entre los recursos humanos de las mismas comunidades indgenas. Los planes de transmisin de conocimientos y tcnicas mdicas deben ser primeramente a escala comunitaria. La capacitacin debe lograr la autogestin. Las investigaciones en salud deben aplicarse multidisciplinariamente y debe ser una investigacin para resolver problemas. 28.-RESPONSABILIDAD INSTITUCIONAL: Recomendaciones de Winnipeg en relacin con el Proyecto 1-Se ha recomendado a los gobiernos y a la OPS la identificacin de reas prioritarias y declararlas como zonas o pueblos en emergencia. La zona del proyecto posee gravedades de tipo cultural, social y en salud. El deterioro de las condiciones de vida sigue un curso indetenible, pero no ha producido una emergencia epidemiolgica visible. No obstante, est latente la posibilidad de una epidemia en cualquier sentido. La calidad de vida (y de salud) puede calificarse de mediocre, con estabilidad relativa y con una potencialidad de riesgos bastante alta. No califica por el momento para una emergencia. El Proyecto, por s mismo, puede revertir este cuadro siempre y cuando sea asumido como un Proyecto de Salud Comunitaria. La OPS y los Ministerios de Salud deberan asegurar un sistema de vigilancia sobre las condiciones de vida y situacin de salud de los pueblos indgenas. El Proyecto actualmente se sustenta en un sistema de vigilancia epidemiolgica con mecanismos de referencia y contrarreferencia, que merece de parte de los gestionadores la mayor importancia. El trabajo de campo ha permitido descubrir algunas circunstancias que es bueno registrar: Los indicadores no son locales. No estn concordados con la realidad local. Son nacionales. Ignoran la interculturalidad, la pluralidad geogrfica y la problemtica especfica de cada comunidad. Las referencias y contrarreferencias se producen por temporadas. Generalmente despus de un Taller o despus de una especfica llamada atencin sobre el particular. No se producen permanentemente. Las visitas de campo permiten constatar un estado general de salud deplorable. IRAS y EDAS endmicas, no graves, pero limitantes. Permanentes. La poblacin como que se ha habituado a ellas, presentando una especie de resignacin a la enfermedad. 34

El concepto de transferir est en cuestin, porque lo hacen quienes se hallan cerca del Centro de Salud ms cercano y cuentan con los recursos logsticos para hacerlo. Las cifras sobre referencia y contrarreferencia actualmente disponibles debern merecer una especie de auditoria, porque la observacin participante ha descubierto alteraciones que no expresan la realidad. El sistema de alerta epidemiolgica se enfrenta con un sistema de comunicacin radial defectuoso, que acta por horas, en condiciones tcnicas mnimas y la mayora de las veces malogrado. Este sistema, ms que una estrategia de inicio, ser en un efecto del Proyecto cuando otras estrategias se hayan implementado. El desarrollo de proyectos de salud en comunidades indgenas se basar en la utilizacin mxima y apropiada de recursos locales y en la participacin sistemtica y activa de la poblacin en el proceso de planificacin, ejecucin y evaluacin de los mismos. El Proyecto hasta el momento ha vivido un proceso fraccionado, es decir, no tuvo una dinmica especfica y permanente. Careci de un monitoreo independiente de la atencin de salud institucional normalizada que ofrecen los establecimientos de salud de la zona. El proceso del Proyecto hasta el momento tuvo tres cimas, constituidas por los Talleres realizados en los meses de mayo, setiembre y noviembre. El tiempo entre los Talleres estuvo librado a una coordinacin pasiva, a una atencin institucionalizada fortuita y no siempre planificada, ni siquiera coordinada, y a una referencia y contrarreferencia coyunturales. El Tercer Taller, aquel que evalu el proceso de 06 meses, ha logrado concitar y reunir las caractersticas de la recomendacin de Winnipeg Es importante mencionar que la investigacin de campo realizada funcion tambin como dinamizadora del Proyecto. Los Agentes Comunitarios al responder cuestionarios y sostener conversaciones y visitas, sintieron que estaban planificando, y, muy particularmente, entendieron que estaban dando expresin a su identidad. Sin embargo, los Talleres y el Plan General de Capacitacin deben reconsiderar sus estrategias. No se trata de traer siempre a los Agentes Comunitarios a Talleres exclusivos para una capacitacin que no necesariamente replican o transfieran. El caso del Segundo Taller es ejemplificador. 35

No se trata de entrenar a un segmento, a una vanguardia de personas que puede devenir en privilegiada, separndola de su comunidad. El sistema de ORDECONADIT, con cerca de una dcada de experiencia, demuestra un camino validado por la realidad que impide la creacin de privilegios y expande la capacitacin a planos de socializacin importantes Especial prioridad se debe adjudicar a los programas de salud de la Mujer. El presente informe desarrolla y demuestra el rol estratgico de las mujeres. Debe quedar claro que uno de los avances ms evidentes del Proyecto es la participacin bastante ptima de ms de la mitad de las parteras registradas. Los promotores de Salud realizan tareas generales y las especficas las tienen circunscritas a varones, nios y jvenes. Las mujeres no reciben atencin especfica y menos de un varn que resulta ms una autoridad que un mdico comunal. Las parteras dirigen sus esfuerzos tcnicos a las gestantes y a la atencin de partos. Pero su presencia y liderazgo entre mujeres particularmente marginadas, debiera aprovecharse mejor. Ante la falta de recursos humanos calificados, las parteras podran incorporar acciones de salud en relacin con su gnero y comunidad. 29.-ANALISIS FODA DEL PROYECTO: Fortalezas Liderazgo relativo del Sector Salud en la zona. Despus de una etapa reciente de desprestigio y conflicto, el Centro de Salud de Nueva Italia empez a recuperar prestigio paulatinamente. El Proyecto tiene que ver en ello, porque el Primer Taller signific la primera vez que los Agentes Comunitarios se reunan a escuchar algo que les sonaba a futuro y a cambio. Educacin tiene un prestigio ambivalente, con permanentes altas y bajas. El Sector Agricultura, el tercer representante del Estado Nacin en la zona, est muy desprestigiado, porque no sintoniza con las necesidades de capacitacin y produccin que las comunidades requieren. Su labor meramente burocrtica, no se condice en absoluto con la realidad agraria de la zona. El liderazgo del Sector Salud en la zona del Proyecto no esta medido en relacin con las otras dos organizaciones de Salud: ORDECONADIT y AMETRA, con las cuales toda comparacin no es conveniente, y carga riesgos, porque sus prestaciones de salud parten de orgenes y metodologas muy distintas, pero no necesariamente antitticas Apoyo de OFICE/MINSA. 36

El Proyecto hasta el momento es fruto del esfuerzo de OFICE/MINSA, y su voluntad y atencin se han visto evidenciadas en ms de una oportunidad en la persona de su Directiva. No obstante, el Proyecto necesitar del concurso de otras instituciones y organismos, va recursos humanos y recursos econmicos, y la capacidad negociadora de OFICE se ver puesta a prueba. El proyecto que maneja OFICE, sin embargo, en el mbito de texto escrito, debe ser replanteado, ya que carece de una ptima problematizacin y estrategia global. La participacin de un nmero significativo de Agentes Comunitarios. Es evidente que el trabajo de ORDECONADIT ha sido recogido por el Proyecto en cuanto a la identificacin y adscripcin de los Agentes Comunitarios actualmente en Registro. Pero lo importante es verificar hacia dnde se dirigen las cosas. Desde el Primer Taller, al Tercero, de Evaluacin, se ha consolidado la presencia y actuacin, con creciente calidad, de un grupo de 11 12 promotores, y un nmero parecido de parteras de las dos etnias, y 6 curanderos Shipibos. Ese grupo debe ahora consolidarse definitivamente y recuperar a los rezagados en el corto plazo. El tiempo es importante. Debe sentirse un ritmo de ejecucin constante. El caso de los curanderos es especial. Los Shipibos, dada su personalidad social, contienen dentro de su estructura etnomdica la figura diferenciada, identificable y concreta del curandero. Situacin que es distinta en la etnia Ashninca. Cuyos especialistas no estn incorporados todava. Investigacin antropolgica para el Proyecto. La investigacin realizada, junto a los resultados que arroja, tanto en el campo conceptual como en el metodolgico, funcion como una actividad. Es decir, saberse en las comunidades que se estaba llevando a cabo, las moviliz, en jornadas de autonconocimiento y autoanlisis y supuso que entre los propios comuneros se consultasen datos e informaciones que tenan que ver tanto con su realidad cuanto con su memoria colectiva. Igualmente, la investigacin atemper y ubic expectativas exageradas respecto de la participacin de OPS, y en general, fue una presencia que capitalizo informacin, adhesin y movilizacin. Carcter del Proyecto. Esencialmente, el proyecto posee una direccin correcta. Los ajustes, cambios y reformulaciones debern engrosar y alimentar esa direccin mxima, y ha sido entendido as por las comunidades indgenas. 37

Los gestionadores del Proyecto no debern perder de vista la experiencia acumulada. Todo lo avanzado y aprendido durante el ao 99 conforma el nico y autorizado banco o memoria de donde podrn trazarse los planes del 2,000. Oportunidades Inters de OPS en el Proyecto. Es prerrogativa de OPS determinar la forma, extensin y lmites de la cooperacin que puede prestar. Sin embargo, la presencia de OPS en la zona del Proyecto ha sido identificada y valorada directa o indirectamente por las comunidades indgenas, sobretodo por sus Agentes Comunitarios y Autoridades, y muy especialmente por las Organizaciones de Salud Indgena que vienen actuando desde hace tiempo. La investigacin antropolgica tambin constituy otra actuacin concreta de OPS en el Proyecto Relaciones con AIDESEP (Ordeconadit) y AMETRA. Para que estas relaciones sean oportunidad convertida en fortaleza, debe hacerse en el corto plazo una Mesa de Trabajo entre MINSA Ucayali / Ofice / OPS / Aidesep (Ordeconadit) y Ametra, y desarrollar un acuerdo especfico para la zona y Proyecto. Una homogeneidad de conceptos y acciones mnimamente concertados sera importante en la Zona. Es lo que sigue en el proceso del Proyecto. Inters de los Agentes Comunitarios en el Proyecto. La oportunidad debe igualmente convertirse en fortaleza. Para ello es necesario el diseo de una serie de actividades capacitadoras descentralizadas, diferenciadas y frecuentes. La capacitacin deber concebirse ya no como talleres que renen a todos los agentes, y a todos los bloques geogrficos de la zona, sino como talleres ligados unos a otros y para cada especialidad: Promotores / Parteras / Curanderos - especialistas, en puntos muy concretos, de acuerdo a una Currcula de Capacitacin especialmente creada. Esta estrategia conseguir potenciar las relaciones de los Centros de Salud de Tpac Amaru, Sempaya, Shahuaya y el futuro Puesto de Salud de Nuevo Paraso. Son microzonas operacionales, dictadas por la propia realidad geogrfica y cultural. De ese modo tambin, la capacitacin se acercar ms a la poblacin de las comunidades. Impidiendo una centralizacin en Nueva Italia. 38

La estrategia podra parecer ms costosa, pero merecera una racionalizacin adecuada. Los resultados de todas maneras sern cualitativamente distintos al cabo de un perodo de trabajo experimental. Aceptacin del Proyecto por parte de las Comunidades. Esta aceptacin no es abierta sino condicionada. Para que la oportunidad sea fortaleza las comunidades tendrn que sentir efectos en su vida cotidiana que vayan ms all de la atencin de salud normal hasta ahora establecido. En ese sentido, el proyecto tendr que afinar sus anlisis de modo que el rbol de problemas de la zona sea correctamente visto y evaluado, y por tanto eficientemente enfrentado. De otro modo, ser un Proyecto placebo, que una vez que concluya su tiempo de actuacin la realidad retome su cause anterior Presencia del Sector Educacin en la zona. Para trasvasar la oportunidad en fortaleza ser necesario un evento con los docentes. No existe otra estrategia. Necesitan un impulso y un reforzamiento de su autoestima y estatus comunal. Un trato personal es impracticable. Y una directiva emanada del Sector Educacin de Pucallpa podra enrarecer ms la relacin. Autoridad Edil Nativa. Se refiere ms a una potencialidad que a una oportunidad. El Alcalde en mencin se halla lejos del Proyecto y zona. An cuando administrativamente debe estar enterado. No podr decidir un tipo de ayuda mientras no sepa de qu se trata en verdad. Una visita y un padrinazgo, podran constituir las estrategias adecuadas para conseguir su adhesin. Inters de ACS en el Proyecto. Mantener y profundizar el inters de los ACS con estmulos, reconocimientos y capacitacin. La capacitacin es el ncleo del Proyecto. Los reconocimientos debern darse sobre trabajo realizado y en base a evaluaciones objetivas. Un ranking de competencia fraterno. Tanto los estmulos como los reconocimientos no deben ser econmicos, porque en el largo plazo, trastocaran los objetivos terminales del Proyecto y se creara un segmento privilegiado de pobladores nativos. Los estmulos pueden consistir en cosas que sirvan a sus hijos o puedan redistribuirse comunalmente. Nada privativo. Algo redistribuble. Aceptacin del Proyecto por las Comunidades Nativas. Mantener e incrementar la aceptacin del Proyecto, difundindolo, creando 39

signos y smbolos que lo identifiquen (posicionamiento-socializacin). Deber considerarse una etapa para la realizacin de estos fines. Dicha etapa ser en base a afiches y casetes grabados en lenguas Shipiba y Ashninka. (Convenio con Instituto Bilinge). Se tratar de recapitular, como un resumen, todos los aspectos que sobre salud bsica se han difundido hasta el momento. Al mismo tiempo, abonar el terreno para el desarrollo de las siguientes etapas del proyecto. Amenazas Lectura poltica del Proyecto por parte de Autoridades. El Proyecto deber hacer llegar pedidos puntuales a la Autoridades. Esa circunstancia ser motivo para explicarles y comprometerlos en la vida del Proyecto. El compromiso anula la sospecha. Interferencia en el desarrollo del Proyecto derivada de asuntos de liderazgo y ascendencia en algunas comunidades. La gerencia, direccin o coordinacin del Proyecto deber tener permanentemente abiertos los ojos para prever la aparicin de estos elementos. Cuando suceda, incorporarlos en tareas concretas que formen parte del Proyecto. Inadecuada relacin con los curanderos Se acord un Taller para curanderos y otros especialistas similares en donde aprendan un conjunto de tcnicas de diagnstico y curacin occidentales y la preparacin de algunos insumos suyos. Cambios Polticos Tanto en OFICE como en MINSA- Ucayali. Esta es una amenaza poderosa que puede resentir gravemente la estabilidad del Proyecto. La presencia de OPS podra evitarla, por su naturaleza institucional especializada, ecumnica y no poltica. Otra solucin sera la creacin de una especie de Autoridad Autnoma, a travs de un Consejo de Apoyo al Proyecto Bajo Nivel Educativo formal Los mensajes sern adecuados al lenguaje, idioma y mentalidad de los usuarios. Caso de los casetes en idioma nativo. Influencia de las religiones La mejor defensa sern los propios comuneros y sus vanguardias cuando en verdad y realmente hagan suyo el Proyecto. 40

Debilidades 1- Promotores que no estn trabajando bien en sus comunidades. 2- En las estrategias se plantea una firma de acuerdo con cada comunidad, con el fin de sacralizar y ritualizar el Proyecto, ya que la mentalidad indgena idealiza lo que firma y se compromete. 3- Debilidades del personal de Salud 4- Estas debilidades en la prctica estn a punto de convertirse en amenazas muy graves. 5- La jerarqua de esas debilidades es la siguiente: -Desconocimiento del Proyecto y falta de una metodologa de trabajo en salud intercultural. -Falta de disponibilidad logstica para desplazamientos en comunidades. -Permanencia temporal del personal de salud. -Abandono temporal de las postas de Tpac Amaru, Shahuaya, Sempaya. -Ineficiencia del Tcnico de Sempaya y Distraccin del Tcnico de Tpac Amaru. -Insuficiencia de actividades extramurales. Planteamientos para Personal de Salud Para el punto 1 La primera actividad planeada y presupuestada del ao 2000 ser una que capacite interculturalmente (Va Salud) al personal de salud. Manejo de tcnicas de consulta, diagnstico y receta. Lenguaje nativo bsico. Para el punto 2 El equipamiento logstico (botes-motores-motoristas-combustible, etc.) es un pre-requisito indispensable. Sin estas herramientas a la mano todo lo otro que pueda planearse es ficcin. Para el punto 3 El Proyecto debe contar con parte del personal de salud existente, pero no debe depender de ellos. Aqu falta una mayor conceptualizacin de parte de los manejadores del Proyecto. Para el punto 4 Los promotores debidamente capacitados pueden reemplazar perfectamente a los Tcnicos. Para el punto 5 El problema del personal debe merecer una discusin especfica por parte de los manejadores. No se ha profundizado este punto ms all de su constatacin.

41

Para el punto 6 Aqu tambin existe insuficiente conceptualizacin. El Proyecto es extramural por antonomasia. Es un Proyecto de Salud Comunitaria, y lo ptimo mximo, sera que est a cargo de un especialista en salud comunitaria. Las Brigadas Itinerantes no resuelven nada. Slo apoyan, y la experiencia de las ya realizadas no tiene la mejor opinin de parte de las comunidades usuarias. Otros Planteamientos a) Poca informacin sobre objetivos y metas del Proyecto. Se ha sealado una etapa de posicionamiento en el inicio del ao 2000. b) Dbil negociacin sobre objetivos y metas del Proyecto. Se ha sealado una Mesa de Trabajo Ejecutiva. c) Carencia de registros de actividades por parte de los Agentes Comunitarios. La Investigacin ha quedado, con curanderos, especialistas y dems Agentes Comunitarios, de registrar las actividades segn formatos que les sern entregados. d) La entrega de estos formatos en su carpeta, y a nombre de cada persona, constituye una estrategia. El Proyecto ya est comprometido a entregar Diplomas y Carns. e) Falta de estrategias de integracin para curanderos al Proyecto, Organizaciones locales y otros sectores como Educacin y Agricultura. Para los curanderos existe una propuesta ya negociada: Un taller de capacitacin intercultural tcnico- mdica. f) Se ha desestimado la construccin de un local para los familiares de los pacientes internados. El ndice de internamiento es mnimo. g) La mejora del Establecimiento de Salud como infraestructura, ser en funcin de las necesidades del personal del Salud, de modo que mejoren realmente sus condiciones de vida personal y no trasladen problemas a su desempeo profesional. h) Las organizaciones locales conocern el Proyecto desde el momento en que se las haga partcipes, solicitndoles apoyo concreto en asuntos puntuales. i) Una Memoria anual o semestral del Proyecto podr ser difundida entre las Organizaciones, Ministerios, ONGs, etc. Crear imagen / relacin y opinin. 30.-EL PROBLEMA DE LOS MEDICAMENTOS: Un punto a negociarse con AIDESEP y AMETRA consistira en la racionalizacin mxima de un Plan de Medicamentos Vegetales, sustentables, manejables y de accesibilidad inmediata. Concordar y acordar el cultivo intensivo de un nmero limitado de plantas bsicas, familiares y comunales. Solicitar la donacin de medicamentos a escala internacional a travs de un Dossier especial, sobre el proyecto, ante organismos internacionales con el 42

aval de OPS. El conocimiento de las dems plantas formara parte de su revitalizacin cultural, y cada comunidad debe comprometerse a construir un herbolario comunal.

43

1.-ETNOGRAFIA GENERAL DE LAS COMUNIDADES INDIGENAS DEL PROYECTO (Resumen): I. SOBRE LOS PROMOTORES DE SALUD PREGUNTA 1

1.

Nmero por Etnias:

Ashninkas: 11

Shipibo-Conibo: 9

Tiempo en el cargo:

4 5 1 1 2 1 1 1 4

3 aos 6 aos 9 aos 10 aos 15 aos 7 aos 4 aos 12 aos sin informacin

Sobre el cargo: . eleccin comunal . ofrecimiento personal Pertenecen a ORDECONADIT Pertenecen a MINSA Promotores por comunidad

18 2 20 20 11 9 20 20 17 Tienen hasta 2 promotores Tienen uno slo No reciben estipendio Econmico. Reciben productos de ORDECONADIT. Recibieron propinas al concurrir a Talleres del Proyecto. Agricultores principales, pescadores y cazadores secundarios.

Remuneracin al cargo

Ocupacin de subsistencia

20

44

2.

Opiniones de los Promotores de Salud sobre Instituciones de Salud Preguntas 26, 27, 28

Sobre el Centro de Salud de Nueva Italia . Aprueba . Desaprueba . Puede mejorar Sobre el Taller de Capacitacin IEC . Aprueba . Desaprueba . Puede mejorar Sobre ORDECONADIT . Aprueba . Desaprueba . Puede mejorar 3. Pedidos de los Promotores de Salud Pregunta 30 Apoyo estatal y privado para mejorar los medios de transportes y comunicacin: lanchas, botes, motores, caminos, radios, motos. Implementar un amplio y continuo sistema de capacitacin para todos los Agentes Comunitarios. Mayor coordinacin y organizacin para llegar a las comunidades. Mayor tiempo de permanencia en cada comunidad de las Brigadas de Salud. Que las instituciones oficiales de salud incorporen los conocimientos de la medicina indgena para mejorar la eficacia de los programas de salud. Si existen otros promotores o aspirantes a serlo Pregunta 25 Solamente 6 comunidades tienen reservas en recursos comunitarios calificados (Tpac Amaru / Flor de Shengari / Sempaya / Nueva Fenicia/ Santa Clara / Alto Aruya). Las dems comunidades piden ms promotores calificados para poder comparar y elegir, pero nadie quiere serlo porque no reciben remuneracin; no obstante, muchos jvenes tienen aspiraciones de seguir alguna carrera mdica.

5 8 7

2 10 8

20 0 0

4. -

45

II. 1. -

LOS PROBLEMAS Y LOS INTERESES DE LAS COMUNIDADES Principales problemas Pregunta 3 Falta de trabajo Las comunidades son aisladas y alejadas entre s y los medios que las pueden unir son insuficientes o inexistentes. Falta de apoyo real del Ministerio de Agricultura para asesorarlos en la produccin agrcola y hacerla rentable. Principales intereses Pregunta 5 Un futuro mejor para sus hijos, que sean profesionales sin perder su condicin de Shipibo-Conibo o Ashninka. Apoyo del Ministerio de Agricultura para producir ms y comercializar mejor. Intervencin racional del Estado para proteger los bosques y negociar correctamente con las maderas. Mejor salud para sus hijos. RECURSOS Y PRACTICAS DE SALUD Sobre el Agua Pregunta 9 El servicio de agua es una de las necesidades ms sentidas e inmediatas que con mucha intensidad viven los pobladores de todas las comunidades. Debe resolverse el problema del agua en cada comunidad porque es requisito primero y fundamental para la salud. En general es muy difcil conseguir agua pese a estar rodeados de ese recurso. Se la extrae de los ros pero es turbia. El agua de cochas y quebradas es ms limpia pero alejada. No pueden guardar el agua porque no tienen cmo hacerlo. Las tres comunidades que poseen pozos los tienen en condiciones antihiginicas. No saben cmo conservar el agua. Slo algunas personas cloran el agua y las dems argumentan no tener dinero para comprar cloro y desconocer los procesos conducentes a ese fin. Sobre las Letrinas Pregunta 10 La mayora de las comunidades hacen sus necesidades en el monte, haciendo un hueco con el machete y tapndolo con tierra despus. En general no hay letrinas. Las pocas existentes no son utilizadas.

2. III. 1. -

2. -

46

3. -

Sobre la Basura Pregunta 11 La echan al monte o al ro. Algunos hacen huecos y depositan all la basura o la queman. Prcticas mnimas de Salud Pregunta 2 La falta de higiene es ms por desconocimiento y recursos que por mandato cultural. La mayora de la poblacin se lava las manos. No usan papel higinico, jabn de tocador, crema dental. Todos se baan. Algunos usan jabn de ropa. Argumentan que carecen de recursos para comprar estos implementos. SOBRE LA SALUD EN GENERAL Las Enfermedades Pregunta 14 La inmensa mayora de enfermedades en todos los segmentos poblacionales, con carcter endmico, que mediocriza la calidad de vida, est relacionada con IRAS y EDAS. Otro mal endmico es la desnutricin. El circuito que activan para atender su salud es: Sistema Familiar Casa Sistema Familiar familiares / Sistema Etnomdico (curanderos y especialistas tnicos) / Sistema comunal Promotores de salud / Sistema de Salud Oficial. El criterio que gua ese circuito es la mayor o menor gravedad del mal en opinin del paciente y de sus familiares.

4. -

IV. 1.

2.

Los Recursos Humanos Etnomdicos Pregunta 22 No existe comunidad indgena que no tenga algn recurso humano etnomdico en alguna de las especialidades y que no haya sido consultado por todos los pobladores. El sincretismo va desde los secretos de los curanderos, sobre los cuales es muy difcil tener conocimiento e ingerencia, hasta los propios promotores de salud, que interculturan prcticas y conocimientos de manera normal. Todos los otros especialistas interculturan segn casos y personas. Los recursos humanos etnomdicos estn ms capacitados para interculturar, que los prestadores de salud oficiales.

47

3.

Las Curaciones que realizan los Recursos Humanos Etnomdicos Pregunta 23 Cada uno de ellos expresa claramente saber lo que pueden curar y lo que no pueden, y corresponde entonces derivar a los pacientes al centro de salud ms cercano. Tienen claramente delimitados los males del alma, del cuerpo, del demonio y de Dios, sobre cuyos significados existe abundante informacin e interpretaciones segn etnias e incluso segn las diversas comunidades.

4.

Consumo de Ayahuasca Pregunta 24 Todos los informantes coincidieron en afirmar que el alucingeno nicamente lo toman los curanderos, principalmente Shipibo-Conibo y algunos Ashninkas, secundariamente. SOBRE LA COMIDA Los Alimentos que Consumen Pregunta 15 La mayor disyuntiva en la alimentacin est en saber qu comer, con qu y qu productos juntar para su venta. Las cochas y quebradas son ricas en pescados, y este producto es la base de su dieta junto con la yuca. No obstante, muchas veces prefieren pescar para vender y consumir yuca, pltano verde, arroz, como ncleo alimentario bsico, adjuntando eventualmente carne de monte, fideos y atunes. La comida no tiene variedad y su sabor no es agradable y es preparada no necesariamente en condiciones higinicas.

V. 1.

2.

Cmo proteger la comida diaria Pregunta 7 La protegen mal. Cada familia lo hace del modo que puede y cree. Suelen consumir todos los alimentos de una vez para evitar cuidarla. Prdidas en las cosechas Pregunta 21b Pierden por plagas, mal sistema de cultivo, inundaciones y por carecer de asistencia tcnica para prevenir. Cmo guardar los productos alimenticios Pregunta 21c Carecen de implementos y de conocimientos nuevos y eficientes para actuar contra el medio ambiente en ese aspecto.

3.

4.

48

5.

El masato Pregunta 21a Es la bebida universal de una y otra etnia. La toman nios, nias, adultos, ancianos, en toda ocasin: trabajo, rituales, para la sed diaria, invitaciones, etc. SOBRE LA COMUNIDAD Sobre las casas y cmo las mantienen limpias Pregunta 5 Todas las casas conservan un patrn arquitectnico comn y los materiales son vegetales secos de uso ancestral. Estn elevadas con relacin al suelo y siempre tienen una habitacin cerrada que sirve como dormitorio y depsito familiar y una plataforma sin paredes de uso mltiple. Las cocinas estn separadas de las casas. Los Ashninkas sobre altura, generalmente, y los Shipibo-Conibo en el suelo, casi siempre. Existen casas con construcciones adicionales pero son pocas. El aseo de las mismas es desigual. Las Ashninkas suelen ser ms limpias, an cuando la comunidad ms limpia del Proyecto sea Shipibo-Conibo. Tienen muy pocas pertenencias y amoblamiento.

VI. 1.

2.

Tiendas Comerciales y cmo consiguen dinero Pregunta 16 Casi todas las comunidades carecen de tiendas comerciales excepto Sempaya, Shahuaya y Bajo Aruya. En Shahuaya acta La Mercantil, enorme tienda que mueve ingentes sumas de dinero, pese a manifestar muchos de sus pobladores su carencia de dinero. Al parecer, La Mercantil es una intermediaria. Todos los pobladores de las comunidades venden a muy bajos precios sus escasos productos agrcolas para conseguir algn dinero. La pesca no es ni siquiera artesanal y la caza supone poseer armas y comprar balas que son caras. Los ms jvenes, principalmente Ashaninkas, van a la madera(a cortar madera).

3.

Sobre las Chacras y cmo las cultivan Pregunta 19 Los Shipibo-Conibo tienen sus chacras en torno a sus aldeas. Los Ashninca suelen hacer sus chacras talando bosques, quemndolos y cultivando en ese terreno. Sus reas de cultivo suelen cambiar de ao tras ao.

49

Las chacras en las comunidades Ashninkas ms antiguas siguen ese mtodo pero son ms estables sus zonas cultivadas. En una como en otra etnia la chacra es cultivada por esposo, esposa e hijos. 4. Sobre la Minga Pregunta 20 Es el sistema de ayuda mutua y cooperacin laboral universal para ambas etnias. Las tareas familiares, las faenas comunales y las construcciones colectivas se hacen por Minga y la celebracin correspondiente con masato, en sus diferentes grados de alcohol y fermentacin. VII. 1. POBLACION Sobre Aumento o Disminucin Poblacional Pregunta 13 En la mayora de las comunidades est aumentando visiblemente la poblacin por nacimientos, pero varias comunidades Ashninkas alejadas se estn despoblando. Sobre las Muertes Pregunta 12 Se adjunta un cuadro sobre el particular en los anexos, pero existe la sospecha de que no se reportan todas las muertes que acontecen. Sobre los Animales Domsticos Pregunta 8 Los animales domsticos crecen y viven en medio de espacios y gentes. En los Shipibo-Conibo los chanchos forman lodazales debajo de las casas. Entre los Ashninka, la parte de abajo de las casas suele estar seca y limpia. Perros y aves de corral conviven con los nios. 4. Sobre Insectos y Ratas Pregunta 6 Las ratas son un problema muy grave en todas las comunidades. Sobre pulgas, piojos, zancudos y otros insectos, las quejas van por el lado de que afectan la piel y cuero cabelludo de los nios. Los adultos sufren pero no se quejan. Sobre la presencia de homosexuales, drogadictos, alcohlicos Pregunta 18 prostitutas, ladrones,

2.

3.

5.

50

Comunidades como Tpac Amaru, Santa Ana, Sempaya, Shahuaya, San Antonio de Binuya y Santa Clara, todas Shipibo-Conibo, incluyendo las ms grandes, confiesan tener homosexuales. Las mismas comunidades admiten tener algunas prostitutas. Todas las comunidades admiten haber tenido alguna vez ladrones, pero fueron expulsados porque no eran oriundos o nativos de la comunidad. Algunos de los curanderos poco confiables son descritos como drogadictos, por su consumo exagerado de ayahuasca. Nadie admite ser alcohlico por tomar demasiado masato. Asocian alcoholismo al consumo de licores no tnicos, los mismos que tienen efectos nocivos en ambas etnias, porque les trastoca la psicologa del momento. Los Ashninkas no admiten tener ladrones, alcohlicos o drogadictos. 6. homosexuales, prostitutas,

Violencia Intrafamiliar Pregunta 29 No se comprueba violencia intrafamiliar evidente, consecutiva o grave.

51

32.-DIAGNOSTICO ETNOMEDICO: Introduccin La presente parte sigui las mismas pautas metodolgicas que las otras, con la diferencia de que las conversaciones con los especialistas fueron ms alargadas y cuidadosas, para evitar la sensacin de intromisin, o que se pensara en una utilizacin fenicia posterior de los datos obtenidos, o algo peor, que se creyera en un uso marketero del curanderismo como sucede con los curanderos mestizos o Shipibos prximos a Pucallpa. Las largas charlas buscaban adems, rastros de sincretismo, huellas de la dinmica cultural subjetiva y objetiva que tena lugar en los escenarios sociales y mentales del indgena. Quera encontrarse en qu estado de aculturacin se hallaban las prcticas y qu puentes no etnocntricos podan tenderse entre el saber indgena actual y el saber moderno actual. Una primera constatacin fue que la fuente mtica del conocimiento sigue vigente, an cuando muchos de los actuales curanderos y especialistas no sepan explicarlo o simplemente no sepan de dnde viene. Es un acervo heredado y asumido como modelo sin preguntar por la gnesis primera. La fuente mtica de los Shipibo -Conibo es el interior del propio cuerpo y de todo cuanto signifique Lo Interior. La de los Ashninca proviene de Lo Exterior. La interiorizacin complejiza a los Shipibo-Conibo y reciben la opinin de "complicados", y "poco entendibles", de parte de etnias vecinas. Esa interiorizacin causa una sindromstica Shipiba bastante elaborada. La exterioridad impele a los Ashnincas a controlar cuencas y a vivir siempre dispersos, siguiendo la lgica del bosque, antes que los impromptus de los estados de nimo. Esa exteriorizacin causa patologas ms objetivas. Otra constatacin fue que los curanderos Shipibo-Conibo influyen en curanderos Ashnincas varones, no as en las mujeres, pero una de ellas, la Sheripiari Aurora, de San Fernando de Vainilla, estuvo 15 das en manos del curandero de Santa Ana, en sucesivas sesiones de purgacin, vctima, segn el Shipibo, de brujera. En este caso la brujera era la mala opinin de su comunidad ante sus aproximaciones al saber Shipibo. Una baja de defensas (textual y tal vez mdica) por esa situacin, le procur una gripe complicada con una infeccin estomacal. Sinti o le hicieron sentir que traicionaba. Las sucesivas sesiones, ms de las normalmente contempladas para la curacin de cualquier mal, no lograban expulsar sus males. Solamente una visita colectiva de miembros de su comunidad que solicitaron oficialmente a las autoridades de

52

Santa Ana el retorno de la Sheripiari a su lugar, como era su derecho, y ver la posibilidad de trasladarla a la Posta de Nueva Italia, la cur automticamente. Tambin se comprob que no todos los curanderos ofrecen la misma eficacia y calidad de atencin. Los hay de distinta jerarqua interno-tnica, pero tambin de diferente capacidad personal. Un dato interesante. Los curanderos y Sheripiaris de talento y respetados, no presentan huellas de estragos producidos por el consumo de ayahuasca y otros vegetales o por su trabajo agotador en grado sumo. Los menos dotados, uno ms que otros, estn daados por esos consumos y algunos han devenido en meros drogadictos. No obstante, sera interesante que el Proyecto levante un censo completo de especialistas etnomdicos, porque son ms de los que estn registrados en ambas listas. Ese censo constituye otra estrategia, pero al mismo tiempo es una forma de saber a ciencia cierta las jerarquas, las calidades, las adhesiones y los propios conflictos entre los Agentes Comunitarios. 33.-TESTIMONIO DE PARTE: Habla el curandero Shipibo Ramn Ros Lpez Tengo 36 aos. Actualmente convivo con una mujer mayor, viuda, y no tengo hijos. Tengo hijos con otras mujeres, anteriormente. Mis padres ya fallecieron, no tengo hermanos varones. Vivo de mi trabajo, pesco, recibo regalos de mis pacientes. Tengo una chacrita donde cultivo plantas medicinales. Tengo cuatro hermanas; una de ellas, Simona es partera y vaporadora. ltimamente sufr un accidente, que nosotros llamamos "apretado de palo", es decir, un gran palo me cay encima, pero es que el palo me quiso matar, no el tronco, sino su espritu, no corregir porque tambin tiene un espritu benigno. Me alimento bien porque tengo que hacer dieta cada rato por la ayahuasca. Y para no enfermarme, como mucho pescado, yuca y frutas cidas, como limn, naranja y otras iguales. Tomo bastante masato que es bueno para la salud, y tambin de vez en cuando licores de tienda cuando me invitan, pero no soy borracho y tampoco alcohlico, como dices. Hablo bien castellano y Shipibo y s palabras piras, Ashaninkas. Soy catlico pero aqu todos son adventistas, pero la religin casi no tiene importancia entre nosotros. Siempre creemos en lo que viene de nuestra raza que es distinto a todo, sino que muchas veces aceptamos, como que decimos s para que no nos persigan como a los antepasados de antes, que sufrieron mucho sin razn.

53

Yo tengo mi casa o shobo que yo mismo hice con mis manos hace siete aos. Antes para curar me vesta especial pero ahora de civil, comn. Cuando me ensay para curandero aprend canciones y msicas que nunca cambio, sino pierdo poder. Yo digo que estamos dejando muchas costumbres pero la medicina no la dejamos nunca, Yo me hice curandero porque quise y pude, nadie me oblig ni me pidi. Estudie hasta segundo de secundaria en la Colonia de Caco. Yo veo que las costumbres nuestras estn as porque no hay una orden de los jefes, que ordenen volver a las costumbres, como antes. Falta, ya no hay maestros superiores nuestros que nos guen, todos estn como esperando una orden, todos estamos como daados, como asustados, o cutipados por ustedes, que vienen y se van. Yo nunca he visto curar a un mdico moderno y ellos tampoco me han visto y menos preguntado cmo curo. Los curanderos mestizos, por negocio, se copian todo de nosotros. Nosotros no permitimos que tome ayahuasca cualquiera, sino se enloquecen. Hay varios curanderos malos que no saben preparar ayahuasca y terminan locos, no saben dietar. Y hay que saber la clase de soga, para hervir, suficiente un poco, y entonces, si el cuerpo est limpio, vers cmo yo, cada rgano, cada sangre, los pensamientos del paciente, su casa, sus cosas y sus enemigos, lo vers todo, desde un inicio y sabrs el camino pronto. Muchos no encuentran el camino pronto y es porque la soga est mala y caen y no hallan el camino, se pierden. Como la selva, es mirar todo el bosque, es mirar toda la persona, pero con buena ayahuasca y bien dietado, a veces he dietado tres meses seguidos, sin aj, sin sal, sin grasas, sin mujer, sin paja, con frutas y pescado blanco, y as el poder sale limpio, y fcil ves todo a la vez. He mandado muchos enfermos a la Posta, porque no son para m, uno debe saber qu enfermos son de uno y qu enfermos son de los mdicos de la posta. La gente es feliz si tiene lo que necesita, eso es as, no son venteados ni desean lo que no es de ellos, pero si hay diferencias, hay gentes buenas, malas, flojas, ociosas, y hay aquellos que quieren al bosque y otros que desean irse lejos. Pero todos nosotros somos diferentes a ustedes, y aunque estamos cutipados, nos estamos curando tambin. El fin de mi vida es ser un Shamn pero me falta, tengo que curar bien primero, no curar a medias. Debo saber mezclar yerbas, a veces puedes matar o dejar mal al paciente con tanta hierba mal mezclada, y es porque no ven bien con el ayahuasca y no dietaron. Mi maestro fue Laureano, del Imira, y como l, con el tiempo llegar a ser un verdadero onanya, para eso dieto bien y tomo poco y buena ayahuasca. 34.-EL CASO DE CARLOS ANANARI: Diet un ao para ser curandero, afirma que no conoce todas las plantas, que nadie conoce todas las plantas, para l purgar es tomar ayahuasca y tiene claro que hay males que son para curanderos y males que son de los mdicos del Ministerio de Salud. El se considera ms un huesero y sobador por su proximidad

54

a los Ashnincas, y por ello mismo no es bien visto por la comunidad que prefiere afirmar que no tiene curandero, pero eso no le molesta, porque no vive de eso. Los casos de cutipado y similares los transfiere al curandero de Santa Ana. Sostiene que muchos curanderos no son ms que ayahuasqueros y muy pocos dietan como es debido. Para l una buena dieta consiste en lo siguiente: Solamente comer pescado sin muelas como sardina, doncella, boquichico y familiares. No comer chancho ni ninguna carne roja. No ingerir grasas. No tener relaciones sexuales ni masturbarse. Dormir bien. Tomar bastante lquido cido. No comer sal ni condimento. No comer atn ni ninguna conserva. Slo pescado y plantas seleccionadas. De ese modo el cuerpo se purifica y los sentidos se agudizan, y si es necesario tomar ayahuasca, debe ser poco y buena para no demorar en la curacin. 35.-TESTIMONIOS DE DOS MUJERES ASHANINCAS: Sheripiari Aurora Campos Rojas Es semianalfabeta y semihispanohablante. 50 aos. Nombrada por Ordeconadit como Sheripiari de San Fernando. Es nativa de la zona de Apiniwa. Aprendi desde muy nia en diversos viajes y peregrinajes. No es propiamente una shamana ni curandera, sino vegetalista o herbolaria. Nunca cur casos de dao o brujera, sin embargo, toma ayahuasca, por influencia Shipiba. Sabe vaporar y conoce los caminos para ir al monte y recoger plantas desconocidas. 3 veces ha concurrido a los cursos convocados por Ordeconadit. No estuvo en ninguno de los cursos del Proyecto. Quisiera estar presente en uno de esos eventos. Su especialidad son las plantas y el modo cmo administrarlas. Partera/Vaporadora Rosaida Ortiz Tiene tres aos como partera/vaporadora, convive con el Promotor de Salud de San Fernando, Reynaldo Azkura, y tienen cuatro hijos. Aprendi de muy nia mirando a su madre y abuela. Tiene 50 aos. Recomienda la siguiente operacin para vaporar: En una olla lo suficientemente grande se hace hervir agua, hojas y frutos: Hojas de naranja, caimito, pin colorado, toronja, hojas de limn chiquito, guaba, mango y una piedra grande de cascajo que se calienta en el fuego hasta que se ponga roja y ser luego introducida en la olla. El paciente recibir todo el vaho caliente de la olla y aspirar el vapor de la misma. Segn Rosaida Ortiz, esta frmula sirve para curar cualquier enfermedad. Conoce otras plantas de uso frecuente. Sacha aire (para males provocados por el Arco Iris); pin colorado (para la fiebre y refrescar la cabeza caliente por el calor);

55

pin blanco (para los males del vientre y lavada de la mujer); organo (para la tos); mcura (para la saladera); palmera chica (para dar nimos); paico (para sobreparto); unton: preparado para toda clase de picaduras sobre la base de grasas de chancho, alcohol, limn, cebolla blanca y alcanfor. 36.-EL CASO DE PACAYA TAMANI: La historia de Fernando Pacaya Tamani es ilustrativa por varias razones. Su caso est actualmente en proceso. Est siguiendo curanderismo Shipibo, como seguramente hicieron todos aquellos que se llaman curanderos y son Ashnincas. Es un caso visible y verificable de asuncin cultural voluntaria. La zona geoecolgica del Proyecto es originariamente Shipibo/Conibo. La presencia Ashninca es reciente en el tiempo. En esa zona es ms prestigioso ser curandero que "solamente" huesero, sobador o herbolario. Pacaya, que tambin es el Promotor de Salud de su Comunidad, no estuvo presente en los talleres anteriores del Proyecto por que estaba dedicado a su entrenamiento curanderil Shipibo. En una zona geo-ecolgico cultural de hegemona y adscripcin Shipibo/Conibo, algunos Ashnincas se aculturan o intercultural y asumen oficios rituales distintos con diversos objetivos: Supervivencia, estatus, prestigio, deseos ocultos, adquisicin de nuevos smbolos, etc. Preguntado Pacaya sobre su nueva profesin (funcin) respondi que buscaba un modo ms ptimo de servir a su comunidad. Esa posicin puede ser correcta y cierta, lo cual no impide que haya otras motivaciones igualmente ciertas junto a la anterior y que el se reserva. En todo caso, es una muestra palpable de los comercios culturales entre etnias vecinas, que establecen relaciones a todo nivel, muchas de ellas conflictivas, pero otras tantas armoniosas, sin obviar las asimetras que pudieran darse personal y grupalmente. 37.-LA VAPORACION: La vaporacin sigue el siguiente guin de actos: 1-Disponer de una olla suficientemente grande (las que tienen las vaporadoras les fueron dadas por Ordeconadit, tanto como las frazadas y otros implementos menores) 2-Hacer un fogn que dure lo suficiente. 3-Llenar de agua el recipiente. 4-Hacer que el agua caliente. 5-En el agua se colocan las plantas que la vaporadora estime convenientes, en el orden y cantidad que su estilo le dicte. 6-Se espera que todo consiga un primer gran hervor. 7-Paralelamente, se queman en el fuego dos enormes piedras, de preferencia negras, y se espera que se pongan rojas por el calor.

56

8-En el segundo hervor la olla es trasladada al lugar donde se encuentra el paciente. 9-Las piedras son introducidas en la olla. 10-Con ayuda de la frazada y parndose de un modo adecuado el paciente recibe el vapor de la olla. 11-Preferentemente desnudo, el paciente se frota, o la vaporadora le frota, las partes corporales que se consideran enfermas. 12-Algunas vaporadoras enjuagan inmediatamente despus al paciente con agua de plantas enfriada al sereno. Otras lo abrigan y esperan que recupere su temperatura. Generalmente las vaporadoras tratan a nios, nias, mujeres y ancianas. Los varones, pocos, son acompaados por un asistente. Muchas de las vaporadoras son a la vez parteras y su tcnica la aplican a las parturientas, luego de pasado un tiempo prudente desde el alumbramiento. Lo hacen para reanimarlas y quitarles todo rastro de dolor. Igualmente, la vaporacin es tpica en casos de enfermedades femeninas graves, o crnicas leves, o constantes, que mediocrizan el nivel de accin y vida de la mujer. Tambin la vaporacin es usada como prevencin y cura de la artritis, reumatismo, enfermedades nerviosas, seas y estomacales. 38.-MUESTRA ETNOMEDICA COLECTIVA DE LA COMUNIDAD NATIVA DE SAN FERNANDO DE VAINILLA: Jumanca Vargas 46 aos. Actualmente sano. Sufri fiebre amarilla y no concurri al Centro de Salud ms cercano y no tuvo tampoco oportunidad de encontrarse con un prestador de salud. Fue curado por su esposa, la Sheripiari Aurora, mediante el "guisador" de plantas, consistente en una dieta de plantas seleccionadas ingeridas por algn tiempo. En otra ocasin, fue mordido por una vbora, cuando durante una noche sali a reconocer rboles para talar, aprovechando la humedad nocturna, que hace brotar los olores de todas las plantas y es ocasin para determinar la madures o no de la madera. La Sheripiari Aurora utiliz para curarlo la planta llamada sacha cascabel, que es una semilla gorda de la cual nace un largo tallo canutado cuyos colores y diagramas son semejantes a una serpiente. El conocimiento de los Ashnincas sobre modos y recetas vegetales sobre la picadura de vboras son superiores al de los Shipibos, por su mayor contacto con

57

la madera y su vocacin por apartarse hacia el centro (ro-playa-aldea-cochabosque-centro), los aproxima necesariamente a la fauna serpentil. As como algunos Ashaninkas, estn siendo influenciados por los curanderos Shipibos, stos ltimos estn siendo a su vez influidos por aquellos para internarse en el monte en busca de madera, forzndolos a dejar su aldeanismo. Jorge Castaeda. 44 aos. Actualmente sano. Sufri picadura de rayas en repetidas oportunidades por su condicin de canoero y pescador. Se cur el mismo en todas las oportunidades con plantas que puso sobre las heridas en sucesivas sesiones y siempre frescas. Consigui alivio rpido y no le quedaron secuelas pero s cicatrices no muy profundas. Utiliz la llamada naranjilla que tom en infusin cada cuatro horas y esas hojas junto a otras se las amarraba en torno de las heridas. En otra ocasin fue picado por una vbora y fue curado por la Sheripiari de Shengari con una variedad de Piripiri. Por trabajar en la madera, durante el acto de "rodar madera", sufri lo que se denomina "lisiadura", caracterizada por un dolor generalizado de cuerpo. Fue curado por el Ashninca Segundo Ortiz, mediante la "sobadura" de todo el cuerpo. Los masajes fueron dados calentando las manos en un fogn de modo que estaban siempre calientes. ngel Panduro 46 aos. Fue picado por una serpiente jergn y se cur con Sacha jergn y Piripiri. Tambin fue picado por rayas y se cur l mismo con yerbas amarradas a las heridas. Ninguno de los tres adultos varones descritos asisti nunca a un Centro de Salud y jams los vio un prestador de salud. Qued claro que prefieren la Medicina Moderna para los nios y menores de 20 aos y la Medicina Indgena para los mayores de 20, preferentemente para los varones. Qued claro asimismo, que los Ashnincas conocen y manejan guiones etnomdicos para una vasta patologa de accidentes y males laborales en general, mientras los Shipibos inciden, principalmente, en guiones etnomdicos para sortear males psicosomticos o "sndromes de curandero"

58

Maribel 25 aos. 2 hijos vivos. 2 hijos muertos. Fue picada por una vbora jergn y se cur por los mismos mecanismos ya descritos. Ha ido 6 veces al puesto de salud llevando a sus hijos. Nunca fue revisada por una obstetriz. Siempre fue atendida por la Partera de su Comunidad. Desea seguir teniendo hijos. Juana 30 aos. 5 hijos. 1 muerto. 2 veces fue al centro de salud de Nueva Italia pero afirma que no necesit de los servicios profesionales de los prestadores. Sonia Panduro 19 aos. 1 hijo. Fue 4 veces al puesto de salud por su hijo pero ella nunca fue vista por el mdico, enfermera u obstetriz. Maruja 22 aos, 3 hijos. Fue a la posta varias veces por sus hijitos. Ella no fue revisada nunca por personal de salud. Flor 30 aos. 2 hijos. Fue varias veces al centro de salud ms cercano por sus hijitos. Ninguna de las mujeres sufri enfermedad grave. Al momento de la entrevista estaban sanas. Nunca necesitaron ir al centro de salud por ellas mismas. Sus partos y dems situaciones ginecolgicas las resolvi la Partera. Todos los esposos estaban ausentes porque estaban en la madera. Durante la entrevista estuvieron presentes 20 nios. Todos tenan sus carns de vacunacin. Solamente uno estaba con enfermedad visible: neumona. Los otros estaban o sanos o presentaban diversas afecciones menores que no impedan sus desplazamientos y estaban siendo curados por sus madres, abuelas y tas con el asesoramiento de la Sheripiari. Tenan gripes, vmitos y diarreas. Las ltimas fueron atribuidas al contagio de animales o por cochinadas que se llevaban a la boca. Las primeras la atribuimos a que se pasan mucho tiempo con la ropa hmeda. La apreciacin fue aceptada pero se dijo que no tenan otra ropita. San Fernando de Vainilla queda muy cerca del Puesto de Salud Nueva Italia y su Promotor es uno de los que ms reportan o refieren. 39.-ACTITUDES HACIA LO MODERNO: Las mujeres entrevistadas y otras que estuvieron presentes en la reunin presentaron diversas actitudes hacia lo moderno que pueden clasificarse de la siguiente manera:

59

Actitud Reacia Generalmente analfabetas indispensable) Mayores.

(no

es

indispensable)

monolinges

(s

es

Actitud Reservada Generalmente quienes han vivido ms en el monte que en los poblados. Su manejo del bilingismo es limitado. Edad mediana. Actitud Atenta Generalmente han estudiado algunos grados de la enseanza oficial. Sienten curiosidad pero no desearan cambiar lo indgena que conocen con mayor legitimidad y saben de sus resultados. Actitud Activa Generalmente jvenes cuya experiencia de vida ha trascendido de algn modo su mundo y tienden a comparar. Preguntan ms que escuchan. Actitud Abierta Generalmente personas bilinges, alfabetas, que recepcionan con inters las propuestas externas. Escuchan ms que preguntan. Actitud Intercultural Son personas de cualquier edad, analfabetas incluso, con manejo limitado del castellano, con cargos o no en su comunidad, que han entendido de un modo claro la negociacin cultural y activan sin conflicto intereses en ambos mundos. La aculturacin se da en diversos grados y formas en cada una de las actitudes, excepto en la intercultural, que ha resuelto la dicotoma de un modo que evita la crisis o la esquizofrenia. Siendo la actitud, personal, es igualmente personal la intensidad y forma de la aculturacin. Lo cual no niega formas comunitarias y generales de aculturacin. 40.-SAN FERNANDO DE VAINILLA/ COMUNIDAD ATIPICA: San Fernando de Vainilla es una comunidad muy particular. Oficialmente es Ashninca pero contiene una minora mestiza unida por lazos matrimoniales a la Ashninca y est presente tambin una minora Shipibo, descolgada de la vecina Santa Ana. Los conflictos entre ambas comunidades estn resueltos formalmente, pero subsisten por debajo de las cortesas externas, y no tienen que ver nicamente con territorialidad, sino con concepciones de fondo. En definitiva, expresan lo que es una verdad ocultada o postergada: entre Ashnincas y Shipibos hay rivalidad,

60

pese a matrimonios intertnicos, sobretodo en las comunidades de la quebrada de Aruya y el nmero alto de Ashnincas conyugalizados con mestizos. La particularidad de San Fernando reside en que all viven dos hermanos mestizos descendientes de japoneses con relaciones en Nueva Italia y en Lima. Su madre fue una Ashninca criada por japoneses a la que dieron su apellido Okude. El padre, Juzo Azkura naci el 30 de agosto de 1897 en Japn y muri en la selva amaznica el 5 de diciembre de 1955. Dos Azkuras viven en San Fernando, casados a su vez con Ashnincas. Uno de ellos es el Promotor de Salud. Tres hermanos viven en Nueva Italia y otro en Lima La poblacin est aumentando y los padres de familia sostienen que ensearn a sus hijos todas las habilidades de caza y pesca propias de los Ashnincas pero les gustara tambin que sus hijos pudieran estudiar hasta donde les sea posible. Aseguran que la fortaleza de los nios est garantizada porque toman masato desde los 2 3 meses. La yuca como materia prima del masato y alimento hegemnico de la dieta diaria, genera una enorme confianza, y la fe en ella, como fuente de salud, vigor, bienestar y fuerza es una creencia invulnerable. Informan que solamente 2 hijos murieron en 1988 por neumona durante el invierno amaznico que aniega de agua prcticamente todo el contorno de la comunidad. La comunidad se form en el curso de los aos 80, y tienen planeado trasladarse a una zona ms alta, para evitar los desmanes del invierno y concentrar de alguna manera a la poblacin, que por el momento se encuentra muy dispersa, y no se tiene una adecuada utilizacin de los recursos naturales disponibles. Confiesan que no entienden a los Shipibos. Que sus complejidades subjetivas no van con la mentalidad Ashninca ms lineal que circular. Igualmente confiesan que son todos catlicos mientras que la vecina Santa Ana es adventista en su mayora. Eso contribuye a los conflictos. Se not que la nica unidad cultural profunda de los pobladores de San Fernando de Vainilla es el idioma, que transfieren a los hijos, como no sucede en la Comunidad Ashninca de Alto Aruya, por ejemplo, donde de 25 nios preguntados, solamente 5 saben hablar perfectamente el idioma natal. Dos mujeres, Rosaida y Aurora, como sucede en la mayor parte de las comunidades Ashnincas asentadas en la jurisdiccin del Proyecto, son las depositarias del saber etnomdico. Rosaida es herbolaria, partera y vaporadora, mientras que Aurora es oficialmente la Sheripiari.

61

41.-EL SIGNIFICADO DE FUMAR: Puede derivarse una hiptesis sobre la costumbre Ashninca de fumar, ms en el segmento etario mayor y en unas comunidades ms que en otras. Sheripiari quiere decir etimolgicamente "el que chupa tabaco", y como smbolo cultural, es la persona que sabe o conoce la integridad, no solamente etnomdica, del acervo comunitario. La metfora (pensamiento analgico) sigue una ruta figurativa, es decir, fumar es: reflexionar, recordar, analizar, pensar, contemplar. La imagen del fumador inhalando, slo en la noche, es paradigmtica. El Sheripiari (fumador) es quien sabe y reflexiona y el acto de fumar lo aproxima a ese estado. Muchos de los Sheripiaris Ashaninkas consumen ayahuasca para los mismos fines que los curanderos Shipibos. Pero es posible que el sincretismo o comercio de significaciones instrumentales inter-tnicas haya hecho que los curanderos a su vez incorporen el tabaco a sus ritos y den en fumar y soplar el humo en el rostro del paciente durante el Icarado. Fumar asimismo, supone otra ruta simblica ms compleja. Tabaco: tierra/planta/cultivo/agua. Transformacin: cosecha/secado/asoleado/preparado. Encendido: fuego Inhalacin/exhalacin: el humo ingresa al organismo y despus de recoger presencias en los interiores de los rganos sale hacia el cielo o atmsfera, uniendo un circuito completo de Tierra/Ser/Cosmos. La ayahuasca es ms propia de los Shipibos y la figura del Shamn tambin. La tendencia a la complejidad que poseen los Shipibos requiere de una sustancia que ayude a ver ms all de los sentidos. La tendencia a la simplificacin (Sntesis) de los Ashnincas obliga a la reflexin/ inflexin. El tabaco ayuda en ese aspecto, como ayuda en todas las ansiedades modernas occidentales. El smbolo precede al consumo. El consumo intensivo en el tiempo puede conducir al vicio. Pero la adiccin siendo qumica no deja de ser simblica. 42.-EL CASO DE SEGUNDO ORTIZ: Segundo Ortiz vive en el Manantay, un breve casero Ashninca anclado polticamente en la circunscripcin de la comunidad oficialmente Shipibo de Santa Ana, muy cerca de Nueva Italia. Ortiz nunca reconoci ser curandero sino especialista y recetador. Desdeaba a los curanderos a quienes consideraba gente dedicada a tocar asuntos "femeninos" (no homosexuales, sino "mujeriles"), poco "varoniles".

62

Su percepcin denota la costumbre de internarse en el centro permanentemente, y basar su supervivencia en trabajos de fuerza que obligan a un "pragmatismo" en el circuito relacional: subsistencia - recursos - trabajos -satisfaccin de necesidades- reconocimiento de situacin-soluciones de problemas. Ortiz, por otra parte, oculta su condicin de especialista para protegerse de posibles persecuciones legales u oficiales. Por esas razones jams fue invitado a los eventos del Proyecto. Los Ashnincas y Ortiz en particular, consideran que las facultades de los especialistas adornan a la persona y cumplen un rol comunitario, pero junto a las habilidades en la produccin, que son las principales, ms nunca para profesionalizarse y ocupar un status diferenciado dentro de la comunidad. Indudablemente que tender al centro del bosque y poseer una visin de territorio y recurso de un modo distinto, hace que el honor y el reconocimiento sean dados por la habilidad, valor y fuerza que se ponga en el trabajo. (Ashnincas) Por el contrario, quienes tienen un sentido de recurso y territorio ms esttico, sacralizado y definitivo, es decir, viven en aldeas consagradas, desean la institucionalizacin de su habilidad u oficio. (Shipibos). Los Ashnincas como que perforan la selva, la intruzan, la surcan. Los Shipibos como que desean que la selva viva en torno a ellos. En los primeros predomina la lnea y en los segundos el crculo. 43.-DIAGNOSTICO ETNO-GINECO-OBSTETRICO: Introduccin Once parteras reconocidas oficialmente por el Ministerio de Salud y Ordeconadit, 9 de la etnia Shipibo-Conibo y 2 de la etnia Ashninca, despus de instruirse en la finalidad de la investigacin y lograrse un clima comprobado de confianza, actuaron como informantes a la vez que investigadoras de sus propias comunidades. Las parteras indgenas tienen el mismo status que los promotores de salud. Son agentes de salud comunitaria con relaciones directas con dos actos de especial significacin: la maternidad y la prolongacin parental en condiciones casi siempre difciles. Las funciones de las parteras exceden el campo obsttrico y tocan todos los aspectos de salud de las mujeres en sus diferentes edades, sobre cuales los promotores varones no pueden o no saben actuar. Casi todas las parteras cumplen al mismo tiempo funciones de vaporadoras, rol etnomdico muy apreciado, importante y en franco proceso de rescate, que sirve a

63

nias, nios y mujeres en general. Trece fueron los planos de interrogacin sobre los cuales se busc informacin, la misma que result variada y amplia y mereci agruparla por proximidad conceptual o temtica. Planos de interrogacin Situaciones que las mujeres indgenas sienten como fuentes de sufrimiento: Tener muchos hijos. Expresa el temor por no poder ofrecer a los hijos alimentacin adecuada, educacin suficiente y salud garantizada. Es un temor acentuado en madres jvenes que han cursado algn grado de educacin formal. Pero latente o visible, ese temor expresa una conciencia de futuro importante. Tener muchos hijos es fuente de sufrimiento pero, contradictoriamente, la prole numerosa es signo de patrimonio y recurso, y la alegra de tenerlos se enfrenta al miedo de perderlos. Embarazo no deseado. Empiezan a detestar el embarazo cuando la relacin con la pareja se desajusta por alguna razn o se tiene la imagen que el vstago no fue bien concebido. La semilla no est bien plantada. El embarazo no deseado no conduce necesariamente al aborto. Pueden incluso recurrir al curandero para arreglar el embarazo. Primera menstruacin. A las nias Shipibas, ms que a las Ashninkas, la primera menstruacin es una transicin poblada de amenazas. La primera sangre puede convocar la intromisin de animales y plantas capaces de cutipar. El agua del ro y de las cochas se llena de pequeos animales hematfagos que atacan al contacto con la primera menstruacin. Esta coyuntura es una fuente de socializacin llena de restricciones. Otra etapa sumamente gravitante en la iniciacin sexual temprana, entre los 13 15 aos en Shipibas y 9 y 10 aos en Ashninkas. Sufrimiento en el parto. El objetivo de una prole numerosa, como garanta de seguridad y de recursos, y la aceptacin pasiva de su destino de gnero, que las religiones catlica y protestante alimentan, no mitigan el miedo de las mujeres que sern madres por primera vez. El apoyo de las mayores y el descubrimiento del parto vertical son sumamente importantes. Molestias durante la menstruacin. La menstruacin es percibida como un ciclo imposible de evitar y menos de controlar hasta edad avanzada, cuando la sangre se va, y la mujer pasa casi a una condicin de traste. La temen porque minusvaliza a la mujer para el trabajo y merece la incomprensin de la pareja, que ignora la fisiologa femenina y deseara que la fuerza laboral de ella nunca descendiera. Muchas mujeres mayores adoptan sndromes de auto-cutipacin para descansar y pasar el ciclo en condiciones menos duras. Esto vale especialmente para las Shipibas.

64

Maltrato del esposo o pareja. El maltrato fsico o afectivo se instala dentro de una estructura general de violencia comn a todas las culturas. Pueden observarse grados admitidos y tolerados de violencia en toda sociedad y ello no es extrao a las comunidades indgenas estudiadas. La relacin con el medio ambiente amaznico es particularmente difcil y violenta. Sin embargo, no se reporta violencia intrafamiliar evidente y especfica. Los grados de violencia reportados se hallan comparativamente dentro de los rangos medios. Otras fuentes de sufrimiento. La perspectiva de un parto difcil es otra posibilidad de sufrimiento. Asimismo, un embarazo que no se presenta con los mejores auspicios, lo es en mujeres de primera gestacin. El temor a fuerzas extraas- cutipadoras- ms en Shipibas, constituye otra amenaza latente. En resumen, todo lo que proporcione dolor es fuente de sufrimiento. Algunas saben convocar el apoyo de personas cercanas para atravesar los diferentes estadios gneco-obsttricos, pero la mayora de las mujeres llevan sus caractersticas de gnero prcticamente solas. Situaciones Crticas: La mayora de mujeres manifestaron su preocupacin por no poder acceder al Centro de Salud ms cercano con la prontitud y facilidad deseadas. La preocupacin se hace ms crtica en el Bloque Quebrada y en el Bloque Tpac Amaru, en las comunidades Ashaninkas, todas alejadas del establecimiento de salud ms prximo. Si contamos a Shengari y Mapalja, tambin Ashaninkas, que no reciben atencin sistemtica del Centro de Salud de Nueva Italia y no estn incorporadas al Proyecto, resulta que son 9 las comunidades Ashaninkas desfavorecidas con los servicios de salud. La desventaja de una etnia respecto de la otra es evidente. Tres comunidades Shipibo-Conibo son sedes de postas de salud, dos de ellas bastante prximas: Sempaya y Shahuaya. La mayora de mujeres manifestaron su preocupacin por no poder comprar medicamentos. El tema de los medicamentos es un problema agudo. Las postas han quebrado sus botiquines y los comunales carecen de stocks actualizados y necesarios. Los pobladores no disponen de dinero para su adquisicin. La mayora de mujeres manifest desconocer el funcionamiento fisiolgico y biolgico del cuerpo femenino, es decir, de sus propios cuerpos. Tampoco manifestaron poseer una lectura tnica del cuerpo femenino.

65

Situaciones femeninas que menos les gusta: En orden de mencin directa o indirecta: 1) Dolores en el vientre; 2) Dolores de cabeza durante la menstruacin; 3) Dolor en el parto; 4) Embarazo crtico; 5) Cutipacin en cualquier segmento del proceso de embarazo; 6) Descensos; 7) Muchos hijos; 8) Embarazo temprano; 9) Casamiento a la fuerza; 10) Iniciacin Sexual temprana; 11) Maltratos; 12) Cncer. Qu significa la felicidad para la mujer indgena: En orden de mencin directa o indirecta: 1) No trabajar tanto; 2) No tener ningn dolor; 3) No enfermarse nunca; 4) No sufrir maltratos. Creencias dominantes: La violencia fsica de los hombres viene con la ingesta de licor extrao. El masato erotiza y ludifica, pero la cerveza, aguardiente y otros licores trastocan la psicologa de los varones. Durante la menstruacin la mujer deja de comer una serie de productos. Ms que pensar en un producto alimenticio concreto al alcance de la mesa, se piensa que si se presenta la oportunidad, no deber comerse. No explican puntualmente la lgica de la creencia. Es posible que haya quedado la consigna cultural pero el contenido se perdi por aculturacin. El condn. Es extrao y viene de lejos. Puede traer enfermedades y les parece a muchas mujeres como que es otra persona. No est suficientemente relacionado con profilaxis y control natal. El parto que se realiza en el agua no produce dolor.El agua no es solamente el primer elemento de la salud y la produccin, de difcil acceso y conservacin, pese a estar rodeados de ella, sino que reviste complejos simbolismos que sobreviven a las evangelizaciones y a la demonizacin catlica y resisten a la aculturacin y pobreza. El agua es el anti-dolor. Los dolores de vientre se producen cuando la mujer no dieta debidamente. La dieta es una prctica tnica fundamental, que une aspectos biolgicos y simblicos. La dieta, bien investigada, debe ser alentada como la vaporacin. Situaciones que pueden entorpecer la marcha del proyecto: La confianza. La relacin de confianza que existe entre prestadores de salud y usuarios se conquista con tiempo y actitud. La permanencia temporal de los prestadores atenta contra una confianza sincera y madura. Parten cuando en el mejor de los casos el proceso de confiabilidad est a la mitad.

66

Crtica a costumbres. En la consulta, ms que en otro momento de la relacin, los prestadores de salud suelen incurrir en comentarios negativos sobre prcticas indgenas que provocan incomunicacin y bloqueo de la relacin. Sobre los descensos femeninos: Causas: Manoseos excesivos durante el parto; relaciones sexuales rpidas; resfros; tocar agua muy fra durante la menstruacin; contagio por otras mujeres; sentarse sobre algo caliente; comidas demasiado calientes; ingerir frutas inadecuadas. Efectos: cansancio, prdida de peso, inapetencia sexual. Los descensos femeninos presentan una etiologa muy vasta y personalizada que sera necesario homologar hasta disear un protocolo ms o menos comn. Solicitud de ayuda en caso de emergencia: Prioridad 1.- Comunidad (amigas, vecinas, parteras, iglesia evanglica) Prioridad 2.- Familia (madre, esposo, padre, suegra). Prioridad 3.- Establecimiento de salud (Ordeconadit, tcnico de enfermera, obstetriz) Prcticas peligrosas: Introduccin de plantas y sustancias en la vagina e ingestin de plantas para el control de la natalidad que provocan diferentes efectos secundarios. El climaterio: La idea es que se termin la sangre en la mujer o que las semillas que haba dentro de ella se acabaron. Cuando el deseo sexual disminuye ostensiblemente son abandonadas por sus parejas. No existe trmino indgena en ninguna de las dos lenguas para designar ese estadio pero es asociado a la soledad. Aborto: Suelen abortar cuando sospechan infidelidad conyugal o temen una enfermedad venrea. Igualmente cuando la cutipacin es fuerte. La operacin abortiva por mano propia o con ayuda de alguna mujer especialista, generalmente de otra comunidad, consiste bsicamente en la ingesta y colocacin de plantas en la vagina. En cualquier caso se cuidan de que su proceder trascienda. Conclusiones: 1- Las parteras ocupan un espacio preponderante y un rol decisivo en sus respectivas comunidades. 2- Sus relaciones son ms estrechas y diversificadas que las de los promotores. 3- Las relaciones de las parteras con los segmentos estratgicos de la poblacin (nias-nios) son importantes.

67

4- La mayora de las parteras muestra un espritu despierto y un enorme deseo de capacitarse. 5- Existen diferencias sustanciales entre las mujeres Shipibo-Conibo y las Ashnincas. 6- Todo lo que provoca dolor fsico y emocional es fuente de sufrimiento, pero desconocen el modo de soportar o combatir dichas fuentes. 7- Las comunidades Ashaninkas son marcadamente mal servidas por los establecimientos de salud por razones de distancia fsica. 8- Muchas parteras afirman que varias de las creencias y prcticas negativas son fruto ms del desconocimiento que de la tradicin tnica. 9 -Est presente un deseo ntido de control natal siempre y cuando est bien posicionado, lo que implica un estudio de cdigos subjetivos en ese sentido. 10- Existen en la prctica, dos sistemas de salud, que las parteras, como en general los promotores, no perciben como antittico sino complementario. 11- El conflicto que puede generar la presencia de los dos sistemas est planteado por el lado moderno. Las parteras, como los promotores y otros especialistas etnomdicos, nicamente reclaman conocimiento mediante capacitacin. Pedido: Todas las mujeres sostienen la conveniencia de que la comunidad construya una casa dedicada a la mujer. All se impartira educacin y atencin a las mujeres. La construccin correra por cuenta de la comunidad. Este pedido constituye al mismo tiempo una excelente estrategia de movilizacin, organizacin y motivacin con profundidad. Estrategias: Capacitacin basndose en deteccin y solucin de problemas concretos por comunidad. Capacitacin por microzonas operativas. Capacitacin con mucha visualidad y analoga, por lo cual los especialistas debern investigar cdigos educativos interculturales. Disear un mdulo de capacitacin gneco-obsttrica para la mujer indgena tomando en cuenta las diferencias de cada etnia. El uso de casetes en idioma nativo es un soporte cuya eficacia capacitadora est garantizada. El uso de videos que narren historias o biografas ejemplares de mujeres indgenas es otro soporte de garanta capacitadora. Homologar y concordar (negociacin intercultural) un conjunto bsico de medicamentos vegetales y farmacuticos. Producir un reglamento escrito y admitido sobre el cultivo, preparacin y consumo de medicamentos vegetales en reemplazo de los farmacuticos. Producir un protocolo intercultural del uso de medicamentos.

68

Esto necesariamente saldr de un taller especialmente diseado, con metodologa adecuada y con la participacin de representantes de las organizaciones de salud indgena que actan en la zona.

44.-DIAGNSTICO DEL SISTEMA DE SALUD OFICIAL: Establecimientos de Salud Cantidad: 01 Centro de Salud ubicado en el casero de Nueva Italia, cabeza del Proyecto, y direccin de la atencin institucionalizada permanente a las microzonas operativas. 03 Postas de salud ubicadas respectivamente en: Comunidad Indgena Shipibo-Conibo, Tpac Amaru Comunidad Indgena Shipibo-Conibo, Sempaya Comunidad Indgena Shipibo-Conibo, Shahuaya Establecimientos de Salud Calidad Fsica: La construccin fsica del Centro de Salud de Nueva Italia es de material noble, de estilo y funcionalidad semimoderna, no reciente, con deficiencias de diseo, material final y acabados. Las deficiencias se acentan en las instalaciones elctricas, de agua y desage. El estado actual de las mismas es deplorable. El concepto es que con el mismo costo y materiales pudo haberse levantado una edificacin mucho ms ptima. Existi malversacin funcional. Establecimientos de Salud para la Atencin: Para la atencin de salud posee 5 ambientes cuya distribucin y uso debern replantearse a partir del curso de capacitacin denominado: Pautas para la elaboracin del Plan de Mejoramiento Continuo de Centro y/o Puesto de Salud, dictado por el Sub-Director Regional de Salud en el propio establecimiento a todo el personal. Secuela de ese curso dictado a principios de noviembre de 1999, es la pasanta que el mdico jefe (Serumista) del Centro de Salud de Nueva Italia realiz en el Hospital Amaznico de Yarinacocha, con el compromiso de replicar exactamente sus formas y contenidos a todo el personal. Est pendiente una evaluacin y verificacin de efectos cuantitativos y cualitativos. Los ambientes para la atencin y su equipamiento respectivo, se condicen con los requerimientos de salud de la poblacin y satisfacen hasta el momento la solucin de problemas presentados. No es necesaria una sala de internamiento a la luz de los casos vistos. Cuando se presentaron casos de esa condicin fueron manejados con los recursos existentes.

69

Es posible la necesidad de un mini quirfano para garantizar la asepsia de algunas operaciones de ciruga menor que suelen presentarse. Dado el medio geogrfico y la relacin con el bosque amaznico, no es frecuente la demanda de primeros auxilios con la prisa y urgencia que podra suponerse. En todo caso, el equipamiento, su renovacin, fortalecimiento y vigencia deberan estar en funcin de la nosologa constante, histricamente descrita y verificada. El Centro est en posibilidades de derivar a Atalaya o Pucallpa y no se reportan casos de muerte por falta de atencin una vez admitido el paciente en el Centro. Establecimientos de Salud Postas Son construcciones recientes, compactas, acordes al medio, pero necesitan la implementacin de servicios auxiliares como vivienda independiente para el prestador de salud, letrina, pozos, botaderos, almacenes y una mini-maestranza para botes y motores. Tambin podra construirse una vivienda para las visitas temporales de los prestadores de salud, que sufren cuando hacen extensin comunitaria. Estas construcciones podran convocar la participacin de la propia comunidad o convenios, en algunas de ellas, con compaas madereras que trabajan en la zona. Las postas debern convertirse en ejes fundamentales del proyecto, porque estn en el centro de las microzonas operativas y sus distancias (accesibilidad) a las comunidades de su rea son inmediatas. El fortalecimiento infraestructural y logstico de las postas pasa por redefinir la ubicacin de la Posta de Shahuaya, si queda en su lugar o es trasladada a Nuevo Paraso, o se construye otra en esta comunidad. La Casa de la Mujer que solicitan las parteras, podra levantarse una en cada posta, con participacin comunitario. Es vital que la comunidad participe con algo ms que recepcin de capacitacin. Para hacer que sientan suyo el Proyecto debe echarse a andar una real co-gestin, de ese modo se ahorran recursos y se evita el paternalismo, estimulando el auto-gobierno. Establecimiento de Salud Prestadores de Salud Recurso humano profesional: 01 Mdico cirujano - Serumista - Responsable del Centro 01 Lic. Enfermera - Serumista 01 Lic. Obstetricia - contratada por el Proyecto Coordinador Proyecto Recurso humano tcnico: 05 Tcnicos en Enfermera: 02 en Centro de Salud de Nueva Italia

70

01 en Posta de Sempaya (nativo Shipibo-Conibo y oriundo comunidad) 01 en Posta Tpac Amaru 01 en Posta Shahuaya

de la propia

Establecimiento de Salud Ubicacin: La ubicacin del Centro de Salud de Nueva Italia no es la ms correcta. Est situada en el extremo Nor-Este de la franja urbanizada del eje Nueva Italia-San Jos. El terreno en donde est ubicado el centro presenta alto riesgo civil. Dista pocos metros del ro Ucayali, el mismo que, haciendo una curva, va paulatinamente horadando el talud y consumiendo tierra. Se estima que en algunos aos el agua podra poner en emergencia al establecimiento. Otra posibilidad es que el ro Ucayali acorte distancias por el lado de Tumbuya y se aleje el peligro, pero al mismo tiempo, provoque el ostracismo de San Jos y Nueva Italia. Esta ltima es una posibilidad latente pero con muchas posibilidades. Desde el punto de vista poltico tampoco la ubicacin del Centro de Salud es idnea. Debi levantarse en el centro mismo de las circunscripciones de Nueva Italia y San Jos. Esa ubicacin reconciliara rencillas insulsas entre ambos poblados y promovera la unidad del eje geogrfico-econmico. Establecimiento de Salud Vivienda para Prestadores: Para los prestadores de salud existen 4 ambientes muy mal distribuidos y equipados, con salubridad general precaria. Dichos ambientes no ofrecen la mnima comodidad y no garantizan la higiene. Estas condiciones ocasionan situaciones y problemas de ndole secundaria que no otorgan tranquilidad a los prestadores de salud para el mejor cumplimiento de su trabajo. La edificacin puede admitir una serie de construcciones nuevas que amplen sus espacios y servicios, pero la vivienda de los prestadores necesita arreglos, refacciones y amoblamiento. Un motor de energa elctrica cualificara todo. La instalacin de un tanque de agua elevado complementara la instalacin de agua potable dentro de la residencia. La construccin de un pozo de desage y un bao para la atencin de salud constituyen prioridades de suma urgencia. Principales quejas de los Prestadores de Salud Trabajo: - Falta de bote y motor (determinante) - Deficiente comunicacin radial con Bolognesi - Deficiente comunicacin radial con postas - Inspecciones que no tienen en cuenta condiciones de trabajo

71

Afinar ms las coordinaciones con Atalaya y Direccin Regional Ms oportunidad en el recibo de insumos y recursos

Principales quejas de los Prestadores Vida diaria: - Difciles y extremas condiciones de trabajo (calor, lluvia) - Incomunicacin (medios de comunicacin muy alejados) - Distancia familiar - Dificultades para conseguir servicios de vida diaria: vveres, implementos, etc. Problemas Detectados: Los profesionales de salud cambian al ao. Durante la realizacin de la investigacin se asisti a un cambio, el mismo que no fue dado en las mejores condiciones. El mdico Serumista anterior no terminaba de comprender el Proyecto; y el nuevo ignoraba absolutamente todo del mismo. El Taller de Evaluacin fue un descubrimiento profesional y humano informal para l. La calidad tcnico-profesional de los prestadores est fuera de toda duda, excepto 2 tcnicos que por distintas razones, devienen en inoperantes, el de Tpac Amaru y el de Sempaya. Los otros 3 tcnicos son muy buenos y ampliamente conocidos y reconocidos profesional y humanamente por las comunidades, pero los temas familiares les pesan terriblemente y abandonarn pronto la zona o el servicio. La Licenciada en Obstetricia cumple con los requisitos de conocimiento, confianza y calidad, pero faltara ms capacitacin especfica en funcin del proyecto. El Centro de Salud carga muchos problemas de anteriores gestiones relacionados con prdidas de botes y motores, lo que ha creado una red de conflictos personales altamente sensibles que contamina la relacin del Centro con la comunidad, a pesar del enorme prestigio reconquistado por el establecimiento a partir del Proyecto. Los profesionales, a excepcin de la nueva Licenciada en Enfermera, que cumplir su servicio en octubre del 2000, quien posee capacitacin muy buena y amplio conocimiento del trabajo en zonas indgenas, carecen de entrenamiento en administracin, gestin y gerencia. Ello debilita su trabajo. Por encima de las vocaciones y calidades personales y experiencias de vida y profesionales dismiles, se nota en todos una gran ausencia de interculturalidad en salud, pero, paradjicamente, poseen en potencia y latencia, todos los conocimientos necesarios para desarrollar una atencin de ese tipo, ya que su experiencia en la zona es amplia. Esto sucede con los tcnicos, principalmente,

72

porque los mdicos en general no son de la amazona y no saben diferenciar ni adecuar atenciones en funcin de la diferencia cultural. El trabajo comunitario necesita replantearse totalmente. cumplan los cronogramas por falta de logstica en coordinacin con los promotores o la eventualidad de una el trabajo que realizan los agota fsicamente, al punto atencin al mnimo. No porque nunca se transporte, o la nula lluvia, etc., sino porque de bajar la calidad de

45.-ESTRATEGIAS DE ACTUACION E INTERVENCION: Principio Metodolgico Todos los pedidos alcanzados por los interesados presentan la anarqua de la necesidad. No se puede hacer todo al mismo tiempo. Ni todo junto a todo. El Proyecto debe concebir una perspectiva estratgica de actos, acciones y actividades. La lgica estratgica es: solucionar problemas concretos en cada comunidad (problemas-causas / problemas-efectos / problemas secundarios / condicionantes y determinantes. Esa lgica se basa en el principio de soluciones que generen soluciones. Concebir una mesa planificadora que vuelva a problematizar, conceptualizar y extender en el tiempo acciones priorizadas que se impliquen unas a otras, como causas / efectos. Acciones. Mesa Planificadora OPS / OFICE (Minsa-Ucayali) Mesa de Convenios MINSA / OPS / OFICE / ORDECONADIT (AIDESEP) / AMETRA. Considerar la posibilidad de hacer que por cuatro o cinco meses trabajen juntas las licenciadas en Enfermera de Ordeconadit, una que contratara el Proyecto y la Licenciada en Obstetricia actualmente contratada. Esa actividad juntara esfuerzos, evitara paralelismos, interculturara al Proyecto y dara unidad a la atencin general. Posicionamiento definitivo: casetes, afiches y otros mecanismos de comunicacin. Diseo del plan anual de capacitacin por microzonas operativas o bloques, y para cada especialidad etnomdica, y para cada etnia por separado. Considerar curso

73

de etnobotnica intercultural. Conocimiento, cultivo, preparacin, manejo. Compromisos escritos con las comunidades. Compromisos de las comunidades: Construccin de las casas de la mujer. Declarar al 10 de agosto como Da Mundial de las Poblaciones Indgenas. Convocar a concursos de revitalizacin tnica. Particularmente, que cada comunidad elabore su Herbolario. Que la capacitacin comunitaria y la atencin comunitaria vayan juntas, a travs de la solucin de problemas en cada comunidad, con independencia de las otras. Lo ptimo mximo sera que el Proyecto est bajo la direccin en campo de un profesional especialista en salud comunitaria y conocedor de la zona. 46.-CREENCIAS GENERALES FEMENINAS: Si la sangre que emana el tero es oscura es signo de enfermedad grave. El SIDA es un espritu maligno que ataca al hombre para hacer dao a la mujer. Las relaciones sexuales en la menstruacin provocan ms sangre. No hay que baarse en el ro durante la menstruacin, el embarazo, y post parto. La sangre atrae animales (como el canebo) y espritus. La concepcin es, para muchas, la unin del gusano del hombre con la semilla de la mujer. Antiguamente, la religin adventista prohiba comer pescados sin escamas y animales mamferos de dos pezuas. Esa orden no es exactamente cumplida en la actualidad. Las necesidades de alimentacin son mayores que las puniciones religiosas. Realizar trabajo fuerte durante el embarazo puede perjudicar al nio. Durante el embarazo es preferible no mirar animales y plantas que cutipan. Algunas mujeres Shipibas, y las dos Ashnincas, dijeron que muchas creencias y prcticas antiguas estn quedando en desuso. Para un parto sin complicaciones debe ingerirse malva. Cualquier alteracin emocional puede endurecer el vientre y provocar dolor. Los genitales internos y externos sufren heridas por el paso del nio. Cuando no sale sangre es porque el tero se ha endurecido y produce dolor. Despus del parto viene el choque de aire. En la menstruacin la sangre que no sale se acumula en la cabeza y duele. El parto difcil es porque el nio est de pie. 47.-SOBRE LOS DESCENSOS FEMENINOS: La vejiga se est pudriendo. Si no se cura un descenso se puede morir. Duele todo el cuerpo. Falta apetito. Hay fiebre. No se camina bien. Se abre un hueco en la parte. El tero se vuelve un hueco. Se pierde mucho peso. El hombre se enoja y las deja.

74

Se huele mal. 48.-PLANTAS MEDICINALES DE USO FEMENINO: Para el Parto Piripiri para Parto con malva. Se ralla, se hierve, se toma caliente, soplando. Chapeado Tcnica de manipulacin para extraer la flema del Piripiri. Consiste en estrujar las hojas suavemente hasta secarlas de su contenido. Para no oler mal se ponen en la vagina resina de pltano. Para evitar los embarazos utilizan la denominacin genrica varirao, que es una familia de rboles con denominaciones diferentes en cada zona. Para los abortos utilizan una mezcla de muchas plantas donde destaca la sangre de grado y los ubus. Dietar Hacer dieta sin consumir mantecas, grasas, sal, aj y no tener relaciones sexuales. (Tratar de integrar a la dieta el concepto de planificacin familiar) otro anticonceptivo efectivo es la corteza de los ubus, que tambin sirve para los descensos. La corteza de la guayaba sirve para los descensos. Existe una variedad especfica de Piripiri para acelerar el parto. Se toma infusin de hojas de algodn para despus del parto. Para los dolores femeninos Hojas de algodn hervido, hoja de limn, hoja de naranja, todo bien caliente. Igualmente, calentar las manos en un fogn y sobar la zona del dolor. El llantn tambin es considerado como anticonceptivo. Para el sobreparto se utilizan plantas escogidas segn el criterio de Las especialistas, y como emplastos, se colocan encima del bajo vientre para restablecer el flujo sanguneo. Shispiado Tcnica para manipular vegetales y extraer lo mejor de su jugo o sustancia. Se utiliza la antalgina con hojas de algodn para mitigar algunos dolores. Para los descensos utilizan dos tcnicas tnicas, una antigua y otra moderna: Cavar en la tierra, meter una olla con agua caliente, sentarse encima para que el vapor caliente la vagina y el efluvio de los remedios sane el mal. Disponer las tcnicas de vaporacin, con olla grande, agua caliente, yerbas y sudar. Despus, lavarse con agua fresca de otras yerbas mantenidas el sereno de la noche. Hay mujeres que utilizan sangre de grado empapada en algodn sobre la bulba para los descensos. Dos de las medicinas farmacolgicas ms utilizadas en general en las comunidades indgenas son el dolocodraln y la antalgina.

75

Para dolores de vientre Malva, resina de pltano y limn. Dos veces al da. Maana y noche. Hojas de algodn, paico, sal y albahaca. Recetas para el ciclo menstrual: No deben consumirse sustancias cidas No traer agua (por el peso) No hacer fuerza No trabajar mucho 49-VOCABULARIO BASICO FEMENINO: Shipibo 1 Baquen nanete : donde crece el nio 2 Baquenay : parto 3 Baque pico yanay : No puede tener al nio 4 Juburu : tero 5 Shishana : Todo lo que est debajo y adentro del ombligo de la mujer 6 Bushi : Pene 7 Dolor de vejiga : Dolor de bajo vientre 8 Ishpa : Motivo de celebracin por nacimiento de nio o nia. 9 Baque biay : Partera 10 Jimi ka : Cuando se va la regla (menopausia) 11 Shevi quini : Vagina 12 Shevi : rgano sexual femenino (paloma) 13 Poscheca : Embarazada plida (anmica) 14 Yoran aquetian : Relacin sexual 15 Shama : Placenta 16 Shomas : Senos 17 Poco shate : Cordn umbilical 18 Shishananin chesai : Dolor en la shishana (estmago) 19 Moa timije neta mapn chesai: Dolor de cabeza en el ciclo menstrual. 20 Nihuen tsaca : Choque de aire despus del parto 21 Noibatitai baquen tia: Sufrimiento en el parto 22 Jacoma boanay (boay): Descensos 23 Chirrana : Vejiga (vientre) 24 Pashiguey/jacumaguey-pisiguey/chipayute: Nombres para los descensos 25 Jacumacurasguey: Lquido malo que baja 26 Jimiguani : Lquido con sangre que baja 27 Jacumapashiguay : Hongos 28 Coshuntanas : Remedios para curar descensos 29 Icasquimay : No puede 30 Baque picocasquimay: hijo no puede salir 31 Shisay picoyamay : Duele bastante y no nace rpido 32 Baque/chaqui/guagua/chaquiaqui: Nombres para designar al hijo varn

76

33 34 35 36 37

38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64

Shutaco : Mujercita Varunranu : Varoncito Guguachuco : Hijito Quiquiacha : Bastante Jacumaguanay/ jacumapanshin guay/ cuguy-cuguay/ nasicay/ chipayotay/ geneguay/ napoyatay/ chipayotay/ genejo shoguanay: Diversos nombres para definir a los descensos. Shua o shebishuay : Comezn en la bulba Pasnaushi : Fiebre Shuai-Shua : Comezones Cutipado : Sndrome generalizado. El espritu de un animal, planta o persona, ingresa en la persona, copiando su alma. Nom raonjato raonay: especialista en vegetales Choque de fro : Sndrome. Penetracin de fro en el cuerpo. Puede confundirse con resfro. Yube : Brujo Bembo : Hombre Ainbo : Mujer Pisha jain shimonica : Ovario Shevi nashp : Cltoris Shevi quesha ani : Labios mayores Shevi quesha mashco: Labios menores Tita mahuata : Muerte de la madre Benen pota : Abandono del esposo durante el embarazo Hichayra Baqueya : Muchos hijos Baque shbi touta : Embarazo en tierna edad Benen metal : Maltratos Mishomens : Ua de gato Varirao : Corteza de rbol muy grande Pushunta/croasacha: Plantas especiales para descensos Mapon : Cabeza Puyca : Espalda Tetuan : Garganta Oco : Tos lluram : Cuerpo Pokun : Barriga

Ashninca 1 Notini 2 Nomotsi 3 Oyamaote 4 Pira 5 Yuanape 6 Nana 7 Ocatsitasi noita

: : : : : : :

Seno Barriga Utero Menstruacin Respirar Mam/mujer Dolor de cabeza

77

8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

Osocatacha nira Adsire Iwata Ito Iroqui Ipante Ipore Jiosiro Entarai Kamaki Mansiarensi Jia Wanabonce Iriani Pipapate Irazancane Awintombose Pitause

: : : : : : : : : : : : : : : : : :

Hemorragia Persona Cuerpo Cabeza Ojos Barriga (dentro) Piernas Saber /conocimiento Vida Muerte Enfermedad Agua Alimento Nio Pap Corazn Medicinas Miedo

50-LOS CASOS DE SHENGARI Y MAPALJA: Los casos de Shengari y Mapalja son especiales. Ambas comunidades no figuran en el Proyecto por difcil acceso y las visitas institucionales del Puesto de Salud de Nueva Italia son bastante espaciadas, casi anuales. Esta marginalidad est despoblando ambas comunidades y abandonndose un territorio que cost muchos esfuerzos habitar en su oportunidad, y muy rico en recursos maderables y biodiversidad en general. Shengari es el nombre para denominar una especie de serpiente jergn de color verde oscuro y amarillo que superpoblada la zona hace 30 aos. Combatirlas supuso pelear contra ellas y disear un habitah humano. La nica forma de garantizar una prestacin sostenible que compete al Puesto de Salud de Nueva Italia y a la que est obligado el MINSA, es el siguiente: Plan de Emergencia Shengari - Mapalja. Comunicacin Radial con el Puesto de Salud. Capacitacin, Intensiva a los Agentes Comunitarios sobre la base de problemas y soluciones y soluciones con recursos a la mano. Visitas programadas con permanencia suficiente en cada comunidad. Incidencia radical en salud comunitaria preventiva. El caso Shengari: Una amplia carretera en buen estado lleva de Nueva Italia hasta un puente roto a pocos minutos de la comunidad.

78

Antes del puente un sendero, que si la comunidad convierte en camino bien mantenido, conducira con garanta y rapidez hasta el mismo punto. Si ese camino est en buen estado, no conduce todava directamente hasta la comunidad. Coloca a los visitantes en la orilla de enfrente. Tiene que cruzarse finalmente el ro o quebrada de Jenepanshea en un bote. La alternativa solucionadora empieza por invitar al Promotor y Agentes Comunitarios a todos los eventos que realice el Proyecto. Que el Proyecto impida en la medida de sus posibilidades la despoblacin, pero no que la aliente, por la sola razn de la inaccesibilidad. El acceso difcil no es un problema, es una situacin. Una realidad que debe solucionarse, no evadirse. Siempre hay una solucin para afrontar una situacin, cualquiera sea su dimensin. El caso Mapalja: Est todava ms inaccesible que Shengari. Se llega por el ro o quebrada de Jenepanshea, desde Shengari, en un viaje que dura 6 horas, aguas abajo. Desde Nueva Italia, se baja hasta la altura de Sempaya y se toma Jenepanshea desde su boca y surcndola se llega a Mapalja en una jornada que ocupa todo un da de luz, siempre que haya agua. La misma alternativa de prestacin de salud vlida para Shengari sirve para Mapalja. Comnmente los pobladores de Mapalja y tambin los de Shengari, suelen venir a Nueva Italia en bote o canoa bajando desde sus comunidades por Jenepanshea y se detienen en el lugar denominado Varadero, y desde all a pie caminan hasta la poblacin. Esta ruta est vedada para los prestadores de salud porque el camino es rudimentario y peligroso y agota innecesariamente. 51-RUTA DEL PROYECTO: 1. Identificacin de comunidades nativas 2. Seleccin de comunidades 3. Identificacin de Agentes Comunitarios 4. Seleccin de Agentes Comunitarios 5. Visita de Autoridades de MINSA Ucayali 6. Visita de algunas comunidades 7. Reutilizacin de experiencia de Ordeconadit 8. Conocimiento y relacin institucional con Ordeconadit 9. Evento de Shahuaya (primer taller) 10. Capacitacin al personal de salud en atencin intercultural. 11. Capacitacin en acciones preventivas promocionales. 12. Se capacit a Agentes Comunitarios. 13. Se hicieron mapas.

79

14. 15. 16. 17. 18. 19. 20.

Se emite un informe sobre visitas domiciliarias a comunidades indgenas. Se encuentra necesario analizar factores sociales, culturales y econmicos. Se hallan como dificultades graves la accesibilidad y la barrera del lenguaje. Taller IEC. Investigacin antropolgica Taller de Evaluacin. Entre Taller IEC y Taller de Evaluacin. -Evaluacin a Personal de Salud. -Cambio de profesionales Serums en Puesto de Salud Nueva Italia. -Brigada Itinerante. -Capacitacin a Personal de Salud en Pucallpa -Taller de INRENA a comunidades nativas. -Capacitacin de Atalaya a personal de Nueva Italia. -Capacitacin Plan de Mejoramiento Continuo de Centro de Salud de Nueva Italia. -Capacitacin al Mdico Jefe (Serums) de Nueva Italia en hospital amaznico.

Derivaciones 1. No existe una bitcora o memoria del proyecto 2. El Proyecto est en una coyuntura idnea para reformulaciones estratgicas. 3. La capacitacin intercultural dada, en opinin de los trabajadores de salud, fue confusa. 52-PROTOCOLO MDICO COMUNITARIO: Recomendaciones conceptuales y operativas para los prestadores de salud en el rea del proyecto. 1. 2. 3. 4. 5. Relacionar necesidades de salud con necesidades humanas. Tratar a los enfermos como personas individuales relacionados con una familia, una comunidad y una cultura. La consulta debe ser escenario y oportunidad de transferencia de conocimientos. Hacer la consulta capacitadora. Consulta curativa/educadora, en base a casos concretos de enfermedad. La consulta determinar las semiologas correspondientes y el modo de revertirlas, pero ser un acto que debe tener como objetivo final la felicidad del paciente. Cuando se transfiera la mayor cantidad de conocimientos mdicos con la claridad y concisin suficientes la actitud preventiva devendr en efecto lgico. La atencin intercultural es usar, combinar, lo mejor de la medicina indgena con lo mejor de la medicina moderna. Para evitar la esquizofrenia cultural y conflictos secundarios, es mejor que ambas medicinas acten juntas que por separado.

6.

7. 8.

80

9.

10. 11. 12. 13.

14.

15. 16.

17. 18. 19.

20.

Cuando se encuentre una creencia mdica indgena, comprobadamente daina o negativa, no deber criticarse o rechazarla sino argumentar que debe hacerse algo diferente. No oponer crticas sino alternativas. La medicina moderna tambin tiene sus defectos y no debe ocultrselos. Cuando se descubran habilidades en los agentes comunitarios o especialistas etnomdicos, alentar y afirmar esos conocimientos. La automedicacin no es negativa. Es negativa la ignorancia, la desinformacin y el no saber qu hacer. Insistir que la persona es la que ms y mejor conoce su propio cuerpo u organismo y cmo funciona. Por tanto, es sumamente importante conocer y sentir el propio cuerpo, para descubrir alertas y signos positivos y negativos. Quien tenga el suficiente conocimiento mdico, sabr qu puede curarse por s mismo, qu corresponde al mdico general, qu al especialista y cundo acudir al control sin estar necesariamente enfermo. El mdico preventivo capacita al paciente en conocerse, y evitar lo que hace dao y hace sufrir, y afirmar lo que no hace dao y hace a la persona feliz. la consulta capacitadora debe privilegiar el futuro como territorio de trabajo. Futuro es evitar que la gente se enferme, haciendo prevencin. Futuro es ensear la causa de las enfermedades El prestador de salud debe conocer la comunidad donde acta desde adentro, no como visita, sino como parte. Los conocimientos mdicos deben socializarse y no sacralizarse. El prestador de salud debe conocer sus lmites, limitaciones y potencialidades y saber el modo de adquirir lo que no sabe y negociar las dificultades. Tanto prestador de salud como comunidad (paciente), deben conocer los circuitos causales de las enfermedades en trminos sociales:

Enfermedades no infecciosas: Falla de sistemas orgnicos Reumatismo Epilepsia Cardiopatas Embolias Migraas Cncer Cataratas Falla por intrusin de sustancias patgenas Alergias Asmas Venenos Tabaquismo Alcoholismo Drogadiccin

81

Ulceras Falla por carencia Anemia Pelagra Desnutricin Fallas por informacin gentica Idiotismo Malformaciones Falla Conceptual Susto Sugestin Angustias Histerias Hechizos Ontopatas Enfermedades infecciosas Universos Patgenos Bacterias/microbios/grmenes: tuberculosis, ttano, algunas diarreas, algunas neumonas, gonorrea, SIDA, sfilis, infecciones diversas, etc. Virus: Viruela, gripe, algunas diarreas, rabia, sarampin, paperas, polio, etc. Hongos: Tia, dermatitis diversas, etc. Parsitos: Amibas, lombrices, paludismo, disentera, etc. Patogena por relacin inadecuada con: ratas, animales domsticos, etc. Accidentes: Presencia del azar no controlado y accin de los actos fallidos subjetivos. Determinar los circuitos de causas primeras, efectos/causas, causas segundas. Causalidad y Casualidad. Causas eficientes, instrumentales y finales. Qu son los universos patgenos. Qu alimenta y prolonga a los universos patgenos. Cmo se propagan. Cmo evitarlos. Cmo reconocerlos Qu efectos causan si no se curan Qu efectos causan si son tratados a medias.

82

Qu efectos causan si se alan a otros agentes y circunstancias. Qu los cura. Qu medicamentos principales y garantizados deben usarse. Qu signos y sntomas inconfundibles presentan. El proyecto debe disear los circuitos causales de las enfermedades prevalentes en la zona de actuacin y concebir los protocolos correspondientes. Los circuitos causales de las enfermedades prevalentes en la zona del Proyecto sern interculturales y teniendo en cuenta la realidad local de cada comunidad. La difusin de esa informacin es una estrategia capacitadora y preventiva. 21. La salud comunitaria es eminentemente preventiva, y la prevencin es efecto lgico del conocimiento. 22. El prestador de salud debe conocer o saber reconocer: situaciones/necesidades/problemas/voluntades y recursos, sin confundirlos, y saber ubicarlos en el tiempo y espacio como causas y efectos relacionados. 23. El prestador de salud tendr que acostumbrarse a concebir soluciones duraderas y generadoras de efectos mltiples. 24. Las estrategias de intervencin deben movilizar tanto aspectos subjetivos como aspectos objetivos. 25. Los recursos solucionadores debern ser locales. El Proyecto deber levantar un Censo de Recursos por Comunidad. 26. El recurso solucionador ms importante es un ser humano bastante informado y comunicado. 27. Deber entrenarse a los prestadores de salud en la invencin de soluciones que generen soluciones. Priorizacin. Acciones que no tarden y logren cada vez mayores grados de eficacia y eficiencia con la menor cantidad de gasto. 28. Insistir en el uso razonable y razonado de medicinas tanto modernas como etnobotnicas. 29. Insistir en que el cuerpo humano tiene sus propias capacidades de recuperacin siempre y cuando sea bien tratado. 30. Hacer un cuadro (estrategia) que exprese claramente las formas que existen para curar una enfermedad desde posiciones: personales/familiares/comunales/centro de salud/especializacin. 31. Implementar un sistema de evaluacin que no solamente mida accin sino efectos cualitativos. 32. Efectos cualitativos como: Mejorar la forma de relacionarse que tienen las personas. Aumento de la amistad entre las personas. Aumento de la calidad humana de las personas. Aumento de la capacidad creativa. Aumento de la resistencia ante problemas Mejor capacidad para solucionar problemas.

83

Aumento de la autoestima Potenciar las cualidades curativas del ideal y del placer.

84

53-ATENCION SEGN EL REGISTRO DIARIO EN EL CENTRO DE SALUD DE NUEVA ITALIA: A Procedencia de los Pacientes

COMUNIDADES Nueva Italia San Jos Santa Ana Pucallpa Cumara San Fernando de Vainilla Santa Clara Tumbuya Canabitea Tpac Amaru Shahuaya Paraso Sempaya Mapalja Florencia Shengari Nueva Esperanza Betijay Otros (1 de cada uno) TOTAL

N DE PACIENTES 167 116 18 16 13 14 11 9 6 4 4 3 3 1 1 1 1 1 11 400

85

B Edades de los Pacientes


GRUPO ETAREO - De 1 mes hasta 10 aos - De 11 aos hasta 20 aos - De 21 aos hasta 50 aos (edad productiva) - De 51 aos hasta 70 aos TOTAL N DE PACIENTES 118 54 216 12 400

C Predominancia Mrbida
ENFERMEDADES - Infecciones mixtas en general - Casos de desnutricin grave - Consultas sobre control natal (variedad casustica) - Diversos controles a infantes - Accidentes (heridas, cortes) - Otros (dolor de muelas, dolor abdominal, dolor de cabeza, control ginecolgico, atencin a nios). Aproximadamente 20 casos por cada tem. TOTAL N DE PACIENTES 115 30 55 65 20

115 400

D-Ranking Alimentario: Preferencia / Disponibilidad / Accesibilidad.


N DE VECES MENCIONADOS 17 10 17 11 11 6 1 1 1

ALIMENTOS Pescado (pesca) Pltano Yuca Arroz Carne (caza) Frijol Maz Fideos Aves de Corral

86

Menciones Eventuales o Condicionales: - Tomate (se prefiere vender) - Man (se prefiere vender) - Papaya (se prefiere vender) - Naranja (se prefiere vender) - Limn (se prefiere vender) - Coco (se prefiere vender) - Pia (se prefiere vender) - Cebolla (se prefiere vender) - Sachaculantro (el nico saborizador junto a la sal) - Tortugas (para venta) - Gallinas, chanchos, patos (se prefiere vender; capital de reserva)

E-Nosologa ms comn medida externamente:


ENFERMEDADES Diarrea Fiebre Gripe Neumona Bronquitis Vmitos Anemia Gonorrea Parsitos TBC Vboras Tifoidea Artritis Clicos Dengue Clera Infecciones de la Piel Chupos Conjuntivitis Sarampin Desnutricin N DE VECES MENCIONADO 17 12 6 5 3 4 3 2 3 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

La interrogante trataba de saber y unir las siguientes perspectivas: - Males ms comunes en su comunidad - Males que considera ms terribles para la vida de los nios - Males sobre los cuales quisiera tener ms conocimiento - Males que quisiera ver extirpados para siempre Causas Atribuidas: Directa e indirectamente a las mismas descritas por la medicina cientfica.

87

F-Nosologa nombrada internamente:


ENFERMEDADES Males del corazn Dolores de vientre Viento de los muertos Hinchazones Fracturas Dolores del cuerpo Dolores de los huesos Males de la cabeza (psicolgicos) Tumores Torceduras Lisiaduras Mancharis Cutipados Dolores de vejiga Males de la gente Males de los demonios Males de Dios Descensos vaginales

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18.

Causas atribuidas: directa e indirectamente a ndoles analgicas / mgicas. Es importante distinguir en las menciones los males que son sntomas, sndromes y cuadros propiamente dichos; y aqullos que, unificados, hacen una enfermedad caracterizada y admitida por la nosologa biomdica. Es importante asimismo, saber distinguir que en la nosologa indgena los cuadros patgenos tnicos no tienen fronteras ni lmites y los signos suelen mezclarse, quedando a criterio del especialista o curandero, definir la causa eficiente de cada mal.

G-Patologa Existente no Mencionada en Anteriores Cuadros:


ENFERMEDADES - Cncer - Uta - Dolor de muelas (se quejan que no haya atencin odontolgica y que la Brigada Itinerante slo haya realizado extracciones) - Dolor de ojos (se quejan que no haya Oftalmlogo) - Dolores de rin (los dolores de cintura atribuidos a razones extra-urolgicas son numerosos) - Hongos - Infecciones drmicas - Infecciones capilares

88

H-Muertes (17 comunidades nativas durante Setiembre 97 / Setiembre 98 / Setiembre 99)


CAUSA DE MUERTE - Desconocidas - Fiebres - Brujera - Neumona - Anemia - Cirrosis alcohlica - TBC - Sepsi perinatal - Desnutricin - Clera - Clicos - Ulcera gstrica - Picadura de vbora - Transmisin sexual - Insuficiencia renal - Prolapso uterino - Nacimiento prematuro TOTAL N 12 7 5 5 4 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 57

I-Pirmide Agrcola
N DE VECES MENCIONADOS 13 11 10 8 6

TIPO DE CULTIVO Cultivo de yuca Cultivo de pltano Cultivo de frijol Cultivo de arroz Cultivo de man

54-PERSONAL INDGENA, MDICO, PARA MDICO Y ETNO-MDICO (Informantes y al mismo tiempo Estructura Comunal de Recurso Humanos en Salud): Curanderos Shipibo-Conibo con tradicin propia, de aculturacin personal relativa, con sincretismo en su trabajo en grado mnimo: 1-Vctor Izquierdo Ruiz 9 de octubre. 2-Valentn Ruiz Cairuna Tpac Amaru. 3-Ramn Elas Ros Lpez Santa Ana. 4-Enrique Balarezo Tuesta Fernando Sthall.

89

5-Augusto Pisango Cruz Sempaya. 6-Antonio Garca Rodrguez Nueva Fenicia. 7-Jos Inuma Dvila Santa Clara. 8-Vctor Shinga Fernando Sthall. Curanderos Ashnincas de escuela Shipibo-Conibo, de aculturacin personal mayor, con sincretismo alto en su trabajo: 9-Carlos Flores Modesto Nuevo Paraso. 10-Elas Crdenas Sebastin Nuevo Paraso. 11-Alejandro Vargas Ruiz - Cumbirushari Shima. Ashninca entrenndose actualmente para curandero segn escuela Shipibo-Conibo: 12-Fernando Pacaya Tamani Nueva Esperanza. Curandero Ashninca actuando en poblacin Shipibo-Conibo, con sincretismo conflictuado: 13-Carlos Ananari Tumbuya. Especialista Ashninka actuando en poblacin Shipibo-Conibo, pero con fuerte resistencia al sincretismo: 14-Segundo Ortz Santa Ana. Especialista herbolaria Ashninka (Sheripiari) con recientes aproximaciones a la escuela Shipibo-Conibo: 15- Aurora Campos Rojas San Fernando de Vainilla Especialistas Ashaninkas de tradicin propia, con sincretismo menor en su trabajo y mayor diversificacin mdica, hueseros, sobadores, sheripiaris, herbolarios, etc. 16-Lucy Crispn Aguilar Mapalja. 17-Ermelinda Garca Aguilar Mapalja. 18-Norma Garca Soria Shengari. 19-Lili Ros Serapio Alto Aruya. 20-Lili Garca Aguilar Vista Alegre. 21-Zacaras Ros Serapio Bajo Aruya. Parteras de formacin indgena tradicional con entrenamiento y organizacin mdica moderna oficial Shipibo-Conibo: 22-Inocencia Izquierdo Valles 9 de octubre. 23-Elena Urqua Bautista Fernando Sthall. 24-Isabel Nicasio Ruiz Nueva Fenicia. 25-Simona Elas Caitano Santa Ana. 26-Wilma Caitano Cairuna Santa Clara.

90

27-Romelia Caitano Cairuna Sempaya. 28-Julia Valeriano Vsquez Tumbuya. 29-Clementina Maldonado Rodrguez Tpac Amaru. Ashninkas 30-Flora Rengifo Krevo Bajo Aruya 31-Luzmila Hus Nuevo Paraso Vaporadoras con formacin indgena tradicional con capacitacin e implementacin por ORDECONADIT 32-Lourdes Valles 9 de octubre, Shipibo-Conibo. 33-Olga Balarezo Tuesta Fernando Sthall, Shipibo-Conibo. 34-Paola Mainas Cairuna Sempaya, Shipibo-Conibo. 35-Amelia Romaina Cumapa Tumbuya, Shipibo-Conibo. 36-Lourdes Lozano San Antonio de Binuya, Shipibo- Conibo. 37-Juana Garca Valles Mapalja, Ashninca. 38-Irma Camayteri Flores Cumbirushari Shima, Ashninca. 39-Nelly Angulo Pinedo Bajo Aruya, Ashninca. 40-Jovita Nazareth Caitano Nueva Esperanza, Ashninca. Promotores de Salud, informantes y acopiadores de informacin para la etnografa general. Son elegidos por su comunidad a iniciativa personal. Son reconocidos por Ordeconadit y MINSA y entrenados por ambos bajo sus perspectivas metodolgicas: 41-Vctor Garca Remigio 9 de octubre, Shipibo - Conibo. Promotor bueno. Su comunidad es la ms limpia de todas. 42-Jons Encinas Amenpore Alto Aruya. Promotor en formacin, Ashninca. En su comunidad varios nios ya no saben su idioma. Poseen un campo de aterrizaje. Tienen vacas y no saben qu hacer con la leche. 43-Abel Ros Serapio Bajo Aruya. Buen promotor. Su comunidad es gran productora de arroz que no pueden comercializar. Ashninca. 44-Manuel Curiari Lpez- Cumbirushari-Shima. Su comunidad es la nica de todas que cuenta con agua ptima. Promotor en formacin. Ashninca. 45-Fernando Pacaya Tamani Nueva Esperanza. Est aprendiendo curanderismo Shipibo. Promotor en formacin. Ashninca. 46-Antonio Rojas Gonzles- Nueva Fenicia. Su comunidad sufre Inundaciones durante el invierno amaznico. Promotor bueno. Shipibo-Conibo. 47-Segundo Morn Ros Nuevo Paraso. Promotor bueno. Su Comunidad pide una posta de salud. Una compaa maderera viene trabajando en sus linderos. Ashninca. 48-Leyder Figueredo Tenorio Roca Fuerte. Promotor ineficiente. Nunca asisti a taller alguno, Ashninca. 49-Reynaldo Snchez Vsquez San Antonio de Binuya. Promotor en formacin. Shipibo-Conibo.

91

50-Vctor Valles Elas Santa Ana. Promotor bueno pero con muchos cargos en su comunidad. Su comunidad es una de las ms sucias, pese a estar a 15 minutos de Nueva Italia. Shipibo- Conibo. 51-Jos Ferrari Dvila Santa Clara. Promotor en formacin. Shipibo-Conibo. 52-Francisco Lpez Cairuna Sempaya. Promotor bueno. Su comunidad es la ms grande. Se lleva no muy bien con el Tcnico en Enfermera de su misma etnia. Shipibo- Conibo. 53-Armando Lpez Rengifo Shahuaya. Promotor en formacin. Estuvo conflictuado con el Tcnico de Enfermera por temas de medicamentos. Quera que se repartieran gratis. Shipibo-Conibo. 54-Reynaldo Azakura Okude San Fernando de Vainilla. Promotor bueno. Su comunidad se trasladar a una zona alta, segura. Ashninca. 55-Augusto Romaina Cumapa Tumbuya. Promotor en formacin. Su comunidad tiene una de las cochas ms ricas en fauna hidrobiolgica. ShipiboConibo. 56-Ricardo Teco Mainas Tpac Amaru. Promotor en formacin. Estuvo en conflicto con la Tcnica de Enfermera. Teco, como el Promotor de Shahuaya, son lderes jvenes indigenistas con ambiciones polticas y eso los hace similares. Shipibo-Conibo. 57-Dionisio Vsquez Vela Vista Alegre. Promotor en formacin. Ashninca. 58-Orlando Ros Arechaga Shengari. Buen promotor. Su comunidad no est incluida en el Proyecto. Se est despoblando. 59-Robin del Castillo Saavedra, Profesor. Hace las veces de Promotor. Muy bueno. Su comunidad no est incluida en el Proyecto y tambin se est despoblando.

92

55-ORGANIGRAMA DEL SISTEMA OFICIAL DE SALUD:

MINSA

DIRECCION REGIONAL DE SALUD UCAYALI PUCALLPA

RED No. 8 Cabeza de Red Atalaya Establecimiento de salud tipo mini-hospital

Micro Red Cabeza de Micro Red-Bolognesi Establecimiento de salud tipo intermedio

Centro de Salud de Nueva Italia Establecimiento de salud tipo bsico

Posta de salud Tpac Amaru

Posta de salud Shahuaya

Posta de salud Sempaya

AGENTES COMUNITARIOS AGENTES ETNOMDICOS

93

56-MODULOS ETNOBOTANICOS: Para hechiceras: la corteza de la catahua, huama, patiquina blanco o colorado, hojas de ajos quiro, hojas de chirisanango, piedra asada hasta que quede roja, con todo eso se vapora en una olla grande y se recibe su vapor. Para mal aire: raz de sachaculantro, hierva santa, algodn quemado, mezclado con cuerno de vaca raspado. Para hemorragia nasal: corteza de mango, hoja de maran, hoja de achiote, hoja de caimeton. Para dolor de ojo: caabrava con frescos de malva, limn chico, (cune), todo chapeado en una ollita. Para dolor de rin: raz de huasar cocinado, ua de gato cocinado todo, tomar como agua. Para dolores vaginales: cocinar corteza de huasai y raz de pijuayo. Para dolor de odo: el agua de huingo chico se echa en el odo. Tambin cogollo de guineo muquichi. Se machuca calentndolo y el jugo de vierte en el odo. Engarrotamiento del tronco y cuello: se le pasa pin colorado calentado y se pega en la parte ms afectada. Dolor de muela: ampiri, tabaco que se fuma. Tambin incira, una planta que tiene resina amarilla. Se unta con ella el diente o muela. Seso (siso): cocona, hoja de mulloca machucada, limn, hoja de Santa Mara, corteza de hubo (ubo). Todo cocinado en una olla. Se baa al enfermo. Hongos: con cal de ro o cerro. Uta: Con aceite quemado calentado y resina de pltano. Reumatismo: Se cocina hoja de limn, hoja de pin colorado y se vapora. Picadura de culebra: Se consigue piripiri para culebras, se toma y tambin se pasa por la parte afectada. Dolor de cuerpo: baos con hojas de algodn chapeado mezclado con albahaca. Diarrea: Se toma limn hervido o menta hervida o resina de pin. Vmito: Caa negra machucada y hervida.

94

Clera: Agengibre cocinado. Tambin abuta. Se raspa y se cocina para tomar como agua. Gripe: Con frescos, limn chico, cogollo de malva, cogollo de caf, hoja de retama, todo chapeado. Dolor de cabeza: receta igual que la anterior. Dolor de estmago: hoja de pin colorado, malva chica, hoja de Santa Mara, todo chapeado con agua hervida. 57-NOSOLOGIA INDIGENA: Hechizado: es cuando una persona mala hace dao a otra persona mediante palabra, obra o amenaza y llega hasta icararlo (soplarle la cara con su aliento): Tambin hechizan por animales brujos como lobo de ro, bufeo, serpientes, madre de las cochas (boas grandes). Dao de arco: el arco iris y sus colores puede producir dao. Dao de rboles: diversos rboles como la catahua, lupuna, ayahuma, hayruro, etc., provocan cutipado y salen chupos. Dao venganza: una persona hace comer algo malo a otra por venganza o envidia o tambin puede icararlo de una manera especial. Cutipados: pueden cutipar chanchos, peces, monos, paiches, lagartos, sajinos, sachavacas, rayas. Tambin pueden cutipar algunos alimentos modernos como conservas. Sustos: cuando la persona se cae, se golpea o se pierde, se asusta. Choque de aire o mal de aire: cuando la persona no camina bien por la selva o el ro y el aire lo agarra mal. Chonteada: cuando se localiza un dolor fuerte en el estmago o la menstruacin de la mujer se complica. Icarar: soplar en el rostro y en el cuerpo (acompaando con cantos). Dietar: cuando el curandero no come algunas cosas para limpiar su cuerpo. Purgar: cuando el curandero toma ayahuasca. Ligar: cuando se prepara un vegetal y su fuerza entra al enfermo.

95

Despachar: cuando el enfermo sana y se lo prepara para irse a su casa. Tocar: palpar todo el cuerpo para ver en qu parte est el mal. Ahumar: calentar durante 15 das las manos para despus poder sobar bien. 58-MATERIALES Y FUNCIONES DE LA VAPORACIN: 1. Para raquitismo de nios y partos. Mcura, algodn, sabn, santa mara, marosa, ishanga. 2. Para partos y reumatismo. Malva, yerba luisa, pin blanco, pin colorado, rosasisa, menta, limn, guayaba, caimito, organo, hishango. 3. Para partos y reumatismo. Cogollo de mango, naranja, guaba, santa mara, pin blanco, toronja, caabrava (cogollo). 4. Para partos y reumatismo. Corteza de hayahoma, hojas de catahua, hojas de cortadera, hojas de zapallo. 59-RECURSOS HUMANOS ETNOMEDICOS: Lista de curanderos de Ordeconadit Segn informe de ngel Ruz, especialista de Ordeconadit, experto en plantas y en la preparacin de Og, la lista de curanderos Shipibos es la siguiente, admitida por la Organizacin Indgena: 1. Teodosio Guerra Shua de Betijay. Comunidad tradicionalmente formadora de curanderos. 2. Jos Inuma Dvila, de Santa Clara. 3. Abel Faustino Fernndez, de Tupac Amaru. 4. Lucio Torcino, de San Antonio de Binuya. 5. Ramn Elas Ros L., de Santa Ana. 6. Antonio Garca Rodrguez, de Nueva Fenicia. 7. Marcos Chani, de Shahuaya. 8. Jos Vctor Shinga, de Fernando Sthall. 9. Vctor Izquierdo, de 9 de Octubre. 10. Augusto Pisango Cruz, de Sempaya. 60-LISTA DE CURANDEROS DEL PROYECTO: (Nmero de asistencias al evento del Proyecto) 1. Vctor Izquierdo Ruz 9 de Octubre, 3 asistencias 2. Jos Inuma Vsquez, Shahuaya, 3 asistencias 3. Ramn Elas Ros Lpez, Santa Ana, 3 asistencias 4. Augusto Pisango Cruz, Sempaya, 3 asistencias 5. Valentn Ruz Cairuma, Tpac Amaru, 3 asistencias 6. Enrique Balarezo Tuesta, Fernando Sthall, 1 Asistencia. 61-RECURSOS HUMANOS ETNOMEDICOS POR COMUNIDAD Y ETNIA: Comunidad Nativa 9 de Octubre/Shipibo-Conibo Curanderos

96

Vctor Izquierdo Ruz Joselino Emilio Jos Galarreta Parteras/Vaporadoras Lourdes Valles V. /Inocencia Izquierdo V. Ambas vaporadoras mantienen limpios y muy bien organizados sus jardines de plantas. Sostienen que la vaporacin cumple bsicamente dos funciones: reanima a quien ha estado enfermo (incluye a las parturientas), y previene el reumatismo y lo cura si se usan las plantas adecuadas. Comunidad Nativa Fernando Sthall-Shipibo/Conibo Curanderos Vctor Shinga (invidente, maestro, grado Supremo, Shamn Meraya) Enrique Balarezo Tuesta Vaporadoras Olga Luz Balarezo Tuesta Elena Urqua Bautista Huesero Laureano Ventura Garca Herbolario Misael Torres Garca. Comunidad Nativa de Sempaya-Shipibo/Conibo Curanderos Augusto Pisango Cruz Csar Moreno Daz Huesero Jos Nicols Tananta Partera Romelia Caytano Cairuna Vaporadora Paola Maynas Cayruna Comunidad Nativa de Nueva Curandero/Yerbero/Huesero Antonio Garca Rodrguez Partera/Vaporadora Isabel Nicasio Ruz Fenicia-Shipibo/Conibo

Comunidad Nativa de Santa Clara-Shipibo/Conibo Curanderos Jos Ferrari Vega Jos Inuma Dvila Luis Zambrano Dvila

97

Huesero Jos Inuma Dvila Vaporadora Eloisa Dvila Souza Parteras Marcia Dvila Sambrano Wilma Rodrguez Silvano Comunidad Nativa de Tumbuya-Shipibo/Conibo Curandero Carlos Ananari Partera Julia Valeriano Vsquez Vaporadora Amelia Romaina Cumapa Comunidad Nativa San Antonio de Binuya-Shipibo/Conibo Curandero Ramn Tinasoa Snchez Vaporadoras Lourdes Lozano Sara Saldaa Partera Antonia Guerra Besada. Comunidad Nativa de Mapalja-Ashninca No tienen curanderos pero s sheripiaris. Afirman que algunos brujos viven ocultos. Las funciones de hueseras, herbolarias y vaporadoras las comparten: Lucy Crispn Aguilar Juana Garca Valles Erlinda Garca Aguilar Comunidad Nativa de Flor de Shengari-Ashninca Sheripiari/vaporadora/huesera/herbolaria/ sobadora: Norma Garca Soria Comunidad Nativa de Cumbirushari Shima No hay shamanes ni brujos (los informantes sin embargo aseguran que s los hay y estn escondidos) Curandero Alejandro Vargas Ruiz Yerbero Vctor Curiari Yopiri Vaporadoras

98

Irma Camayteri Flores Parteras Rosa Napolen Fernndez Gloria Rojas Sebastian Carola Rodrguez Rojas. Comunidad Nativa de Bajo Aruya-Ashninca Sobadores/hueseros Salomn Angulo Pinedo Zacaras Ros Serapio Vaporadora Neli Angulo Pinedo Partera Flora Rengifo Krevo Los hueseros atienden accidentes de la madera principalmente. Utilizan emplastos y tcnicas de frotacin. Curan dolores de msculos a travs de masajes. Comunidad Nativa Nueva Esperanza-Ashninca Curandero Fernando Pacaya Tamani Partera/Vaporadora Jovita Nazaret Caitano Comunidad Nativa Alto Aruya-Ashninca No hay shamanes, curanderos, brujos, hueseros, sobadores ni herbolarios. Solamente la Partera/Vaporadora Lili Ros Serapio que atiende los casos que se presentan haciendo las veces de sheripiari pero con reconocimiento oficial por parte de la comunidad. Es una Shocantanero, en funcin y lengua Ashninca. Comunidad Nativa Vista Alegre-Ashninca No hay shamanes, ni curanderos, ni hueseros, ni yerberos. Solamente tenemos a la Partera/Vaporadora (Shocantanero) Lili Garca Aguilar. Como en el caso anterior, ella cumple un poco todas las funciones y cura principalmente dolores de todo tipo e hinchazones, heridas, fracturas y picaduras. Especie de etnomedicina laboral. Comunidad Nativa de Nuevo Paraso -Ashninca Curanderos Carlos Flores Modesto Elas Crdenas Sebastin Partera/Vaporadora Martha Ros Pinedo Vegetalista (Experta) Luzmila Hus Los curanderos siguen la escuela Shipibos y estn conflictuados con los Promotores de Salud. Se sostiene que el estilo Shipibo/Conibo los ha cambiado

99

completamente. A eso se suma que los implementos que les regal Ordeconadit: linterna, frazadas, casaca, etc. los han vuelto caprichosos y ya no atienden como antes a los pobladores. Por el contrario, la vegetalista, es una experta en plantas que trabaja como asesora personal de Ordeconadit y recorre todas las comunidades Ashnincas junto a la Enfermera encargada de esa tnia. La vegetalista conoce plantas especficas para curar ataques de serpientes, araas, alacranes y otros animales, demostrando que la tradicin etnobotnica Ashninca tiene puesto el acento en el manejo de plantas directamente referidas al hecho de internarse en el bosque y establecer con l aventuras materiales y simblicas. 62-VAPORADORAS: Ordeconadit acredita como vaporadoras a las siguientes personas: 1. Mara Zambrano, Santa Clara, Shipibo/Conibo. 2. Clementina Maldonado Ros, Tupac Amaru, Shipibo/Conibo 3. Lourdes Lozano, San Antonio de Binuya, Shipibo/Conibo. 4. Alicia Mozonvite, Roca Fuerte, Ashninca. 5. Simona Elas Caitano, Santa Ana, Shipibo/Conibo. 6. Augustina Torino Flores, San Fernando de Vainilla, Ashninca. 7. Julia Valeriano, Tumbuya, Shipibo/Conibo. 8. Isabel Nicasio Ruz, Nueva Fenicia, Shipibo/Conibo. 9. Shahuaya, Shipibo/Conibo. 10. Olga Balarezo, Fernando Sthall, Shipibo/Conibo. 11. Inocencia Valles, 9 de Octubre, Shipibo/Conibo 12. Romelia Caitano Cairuna, Sempaya, Shipibo/Conibo. 63-ATENCIONES DE VICTOR IZQUIERDO: En octubre de 1999 cur los siguientes casos: Marcial Bardales Ahuanari. 45 aos. La consulta fue por abandono de la pareja y la pena que sufri por ello. Lo cur por ayahuasca en dos noches de tratamiento, en sesiones de 6 horas cada una. Resultado: se volvi a reunir con su pareja. Moiss Ramos Maynas. 25 aos. Una persona enemiga le hizo dao y estaba muy mal. Tanto el Tcnico en Enfermera de Sempaya como el de Shahuaya no encontraron remedio a su decaimiento general. Lo trat con ayahuasca, durante 5 noches, en jornadas de 9 horas cada una. Resultado: san y se mantiene as hasta el momento del reporte. Elena Chani Valera. 40 aos. "Tambin dao descontento diarrea en su pensamiento". La trat con ayahuasca durante 7 noches, en jornadas de 7 horas. Resultado: se cur.

100

Otros casos fueron aquilatados y derivados al Promotor para que estime lo conveniente. No eran casos para curandero. En setiembre de 1999 cur los siguientes casos: Rogelio Izquierdo. 22 aos. Fue daado por una persona enemiga. Fue curando con ayahuasca durante 3 noches en jornadas de 9 horas. Resultado: san.Anita Vargas. 24 aos. Sufri la separacin del marido y entr en una postracin terrible. Fue tratada del mismo modo que los anteriores casos durante 5 noches. Juan Shuajui Ros. 27 aos. Enferm de dolores generalizados y agudos en todo el cuerpo y se sospech del trabajo que le hizo algn brujo de la comunidad u otra cercana. Fue a los servicios de salud pero la medicacin moderna no le hizo efecto y se puso entonces en manos de Izquierdo. Fue sobado, icarado, en una purga de varias noches. Resultado: se cur y est trabajando al momento del reporte. Igualmente tuvo otros muchos casos que deriv a la Posta de Sempaya o Shahuaya con ayuda del Promotor porque no eran para l. En agosto de 1999 cur los siguientes casos: Luca Inuma Valles, edad 39. Dolor generalizado de cuerpo, probablemente por hechicera. Los servicios oficiales de salud la trataron pero las medicaciones no surtieron efecto. Izquierdo la cur con el mismo sistema durante 4 noches. Resultado: san totalmente. Mara Cruz Zumayta. Edad 40. Fiebres generalizadas. Acudi a los servicios oficiales y los tratamientos basndose en antibiticos, anlisis y dems, no surtieron efecto. En manos de Izquierdo fue sometida a diversos tratamientos complementarios durante mucho tiempo: ayahuasca, purga, vaporacin, ingesta de plantas. Reiteracin y variantes. Resultado: San completamente. Luis Muiz Surez. Edad 38. Dao por envidia porque tiene un trabajo profesional. Fue curado por la purga de ayahuasca durante 4 noches. Resultado: cur. 64-LISTADO DE CASOS TRATADOS POR EL CURANDERO RAMON ELIAS RIOS LOPEZ DE SANTA ANA EN EL LAPSO DE DOS MESES: 1. Erlinda Vsquez Valles. 2 aos, de San Jos. Cutipado. Cur. 2. Alejandro Imulla Valles. 3 aos de Santa Ana. Cutipado. Cur. 3. Juan Torino Flores. 35 aos de San Fernando de Vainilla. Dolores y mareos. Fue tratado y luego pas al Puesto de Salud, san. 4. Julia Quimaria Ampuero.25 aos de San Fernando de Vainilla. Fue tratado con plantas y sano 5. Juan Torino Ampuero. 2 aos. Choque de aire. Fue tratado con ayashuasca y luego plantas. San. Vino de San Fernando de Vainilla.

101

6. 7. 8. 9. 10. 11.

12. 13.

14. 15. 16. 17. 18. 19 20. 21. 22. 23.

24. 25. 26.

Moiss Mayma Lpez de Tumbuya. Empacho y dolor. Fue tratado con plantas y luego fue derivado al Centro de Salud. Cur. Atilio Pomayna Inga. De Tumbuya. 1 ao. Choque de aire. Fue curado con ayashuasca. San. Anibal Fernando Panduro. De San Fernando de Vainilla. 1 ao. Cutipado. Fue curado con ayahuasca. Cur. Mauricio Garca. De san Fernando de Vainilla, 8 aos. Manchari. Fue curado con ayahuasca y plantas. Cur. Moiss Garca. De san Fernando de Vainilla. 9 aos. Manchari. Fue curado con ayahuasca y plantas. Cur. Emilio Lpez. 55 aos de San Fernando de Vainilla. Pelagre Negra. Fue curado con ayahuasca, vaporacin y medicinas modernas de farmacia. Cur. Despus fue al Centro de Salud para garantizar. Clara Amelia Fernndez Elas. De Santa Ana. 11 aos. Manchari y mal de aire. Fue curada con ayahuasca, plantas y vaporacin. Cur Elizabeth Caetano 43 de Santa Ana. Dolor e hinchazn. Fue tratada con vaporacin, sobacin y plantas. Despus la mand al Centro de Salud de Nueva Italia para garantizar. Cur. Gladis Valles Vsquez. 1 ao de Santa Ana. Vmito y diarrea. Fue curada con plantas. Despus fue al Centro de Salud. Elas Vsquez Napolen. 3 aos de Santa Ana. Cutipado. Fue curado con ayahuasca. Cur. Camila Retegui Vsquez. 4 aos de Santa Ana. Cutipado. Fue tratada con ayahuasca. Cur. Irma Reategui Vsquez. 2 aos de Santa Ana. Cutipado. Fue curada con ayahuasca. Cur. Liliana Ampuero Vsquez. 4 aos de Santa Ana. Cutipado. Fue curada con ayahuasca. Cur. Prisli Ampuero Fernndez. 2 aos de Santa Ana. Mal de aire. Fue curada con ayahuasca. Cur. Guillermina Huapaya Imuna. 1 ao de Santa Ana. Mal de aire. Fue curada con ayahuasca. Cur. Emilia Ventura Vsquez. 1 ao de Santa Ana. Mal de aire. Fue curada con ayahuasca. Cur. Alcides Laulate Inuma. 1 ao de Santa Ana. Cutipado. Fue curado con ayahuasca. Cur. Jorge Inuma Valles de 25 aos de Santa Ana. Prdida de Respiracin. Fue curado con sobacin y soplo. Despus fue al Centro de Salud para verificar. Cur. Nlida Elisa Ruz. de 17 aos de Santa Ana. Mareo de cabeza. Fue curada con soplo y plantas. Despus fue al Centro de Salud para verificar. Cur. Amrica Paredes Ros- de Tumbuya 29 aos. Cutipado. Fue curada con ayahuasca. Cur. Rosaria Snchez Inuma. 37 aos de Santa Ana. Cutipado. Fue curada con ayahuasca. Cur.

102

28. 29. 30. 31. 32. 33. 34.

35. 36.

37. 38.

Diana Mori Peso. 3 aos de Santa Ana. Cutipado. Fue tratada con ayahuasca. Cur. Yarina Lima Fernndez. 3 aos de Santa Ana. Dolor de estmago y mal de aire. Fue tratada con soplo, ayahuasca y plantas. Cur. Daegro Azacura Torino. De 2 aos de San Fernando de Vainilla. Cutipado. Fue tratado con ayahuasca. Cur. Joan Paolo Azcura Torino. 6 meses. San Fernando de Vainilla. Cutipado. Fue curado con ayahuasca. Cur. Carlos Alexis Rengifo Torino. 2 aos de San Fernando. Mal de aire. Curado con ayahuasca. Cur. Rafael Torino Ampuero. 15 aos de San Fernando de Vainilla. Cutipado y Mal de Aire. Tratado con ayahuasca. Cur Aurora Campos Rojas. 50 aos de San Fernando de Vainilla. (Es el caso de la sheripiari de San Fernando de Vainilla tocado con motivo de la Muestra Colectiva Etnomdica de esa Comunidad) Maruja Lpez Campos 28 aos. Hija de la anterior. De san Fernando de Vainilla. Fro al estmago y vientre. Curada con ayahuasca y plantas. Cur. Fernando Azacura Lpez. 1 ao. Hijo de la anterior y nieto de la sheripiari. Vmitos y diarreas. Choque de aire y susto. Fue curado con ayahuasca y soplo. Despus fue al Centro de Salud para verificacin. Vernica Panduro Rodrguez. 18 aos de San Fernando de Vainilla. Cutipado. Curada con Ayahuasca. Cur. Vernica Fernndez. 3 meses de San Fernando de Vainilla, Diarreas. Fue curada con plantas. Despus pas al Centro de Salud para verificacin.

65-ATENCIONES DE VALENTIN RUIZ: Casos tratados en octubre 99 1. Edith Cruz Martnez. 15 aos, susto no maligno, se trat solamente con icarado de cigarrillo. Mejor. 2. Besmar Ruz Pisango. 3 aos, mal de arco y herida de cuerpo, se cur con ayahuasca, durante 2 noches seguidas, mejor. 3. Luis Panduro Figueredo. Lisiadura, fue sobado, durante 4 sesiones. Mejor. 4. Samuel Pizango Cruz. 50 aos, lisiadura, fue sobado, durante 4 sesiones. Mejor. 5. Licenia Naives Snchez. 19 aos. Hechizado, con desmayo, se trat con ayahuasca, durante 5 noches. Mejor. 6. Nilda Llane Galarreta. 7 meses de edad, susto con fiebre y llantos, se cur solamente con icarado de cigarrillo, en 3 sesiones, Mejor. 7. Vanesa Torino Besada. 8 meses, choque de aire, se cur con ayahuasca, durante 3 sesiones. Mejor. 8. Liliana Ferrari Valera. 6 aos, tos fuerte, se le convid preparacin vegetal, tom durante 3 das. Mejor. 9. Ayd Ruz Cairuna. 11 aos, susto con diarrea y vmito, se tuvo que usar ayahuasca una vez. Mejor.

103

10. 11. 12.

Flor Varela Valles. 8 aos, cutipado por ayahuma, se cur mediante ayahuasca, durante 5 noches. Mejor. Cecilia Naive Teco, 25 aos, diarrea y vmito, se cur por ayahuasca y preparacin de bebida vegetal, 5 sesiones y mejor Teresa Teco Garca. 60 aos, cutipado, se cur con ayahuasca, 4 noches. Mejor.

Para saber qu tiene el paciente, siempre es necesario consultar con ayahuasca. De acuerdo a eso se sabe si es mal para el curandero o es mal para el mdico del Centro de Salud. La consulta al enfermo debe ser interna y externa. Interna por ayahuasca y externa preguntando a l o a familiares. 66-PROGRAMA DE SALUD INDIGENA PSI AIDESEP: Antecedentes La Asociacin Intertnica de Desarrollo de la Selva Peruana (AIDESEP), desde su fundacin en 1980 como la organizacin indgena de nivel nacional de los pueblos de la Amazona peruana, viene desarrollando actividades de apoyo en el rea de la salud en las diversas federaciones que la componen. Inicialmente, se priorizaron: la capacitacin y el trabajo con promotores y sanitarios, la implementacin de botiquines comunales y algunos laboratorios de anlisis bsicos, proteccin de fuentes de agua y construccin de letrinas. La principal limitacin de esta estrategia es su falta de continuidad por carecer de recursos financieros suficientes y permanentes. Con el propsito de mejorar este apoyo, la Asociacin Intertnica de Desarrollo de la Selva Peruana (AIDESEP) crea la Secretara de Salud en su XIII Asamblea General en 1991, bajo la conduccin de un profesional indgena joven, que en esos momentos debe enfrentar el grave problema del clera en los pueblos indgenas de la Amazona peruana. En este perodo se formula la poltica indgena de salud, la misma que es aprobada en Asamblea General. En el marco de esta poltica, la Secretara de Salud present, en 1992, su Propuesta de Salud Indgena que, en lo sustancial, plantea la revalorizacin de la cultura sanitaria de los pueblos indgenas amaznicos y una reestructuracin de la demanda de salud hacia el gobierno nacional. A fin de operativizar la poltica y la propuesta se inician proyectos y programas en las cuencas del Maran, Ucayali y Madre de Dios a partir de 1991, algunas de las cuales continan hasta la actualidad.

104

En diciembre de 1995, se propone al Consejo Directivo de AIDESEP, la creacin de un Programa de Salud Indgena de nivel nacional. En agosto de 1996, en la XVII Asamblea General, se ratifica la creacin del actual Programa de Salud Indgena en sustitucin de la Secretara de Salud, como un organismo especializado y descentralizado, con autonoma tcnica y administrativa, de la Asociacin Intertnica de Desarrollo de la Selva Peruana (AIDESEP). Su conduccin es asignada al mismo profesional indgena que, desde su fundacin como Secretara de Salud, ha venido dirigiendo el quehacer en el campo de la salud de los pueblos indgenas de la Amazona peruana. Introduccin La situacin de salud de los pueblos indgenas en general, est determinada por un proceso histrico en el que se han entrelazado factores de dominacin, de exclusin y an de etnocidio, para dar como resultante niveles de salud y condiciones de vida de estos pueblos, varias veces por debajo de los promedios nacionales, llegando a extremos alarmantes en algunas regiones. El caso del Per no es diferente al de muchos otros pases, en los que, si bien se han dado iniciativas dirigidas al mejoramiento de estas condiciones, por lo general estos esfuerzos han sido y siguen siendo espordicos y de corta duracin, insuficientes para iniciar un cambio. Confrontados con esta realidad, los pueblos indgenas de la amazona peruana, al igual que muchos otros, nos hemos visto forzados a volver la mirada sobre nosotros mismos para encontrar las salidas a nuestra situacin de salud, en nuestros propios valores culturales. Esto ya fue pensado y expresado a inicios de la dcada pasada, como resultado del fortalecimiento de nuestras organizaciones de nivel federacional y nacional, en trminos de una revalorizacin de nuestra cultura sanitaria. La Organizacin Mundial de la Salud, a inicios de la presente dcada, tambin introduce en sus discursos conceptos tales como la autodeterminacin de los pueblos indgenas, la revalorizacin del saber indgena y los considera indispensables para alcanzar la meta de salud para todos. De igual manera se expresa la Organizacin de las Naciones Unidas en su ltima convocatoria en julio de 1996, enfatizando estos conceptos. A comienzos de la dcada actual la Asociacin Intertnica de Desarrollo de la Selva Peruana (AIDESEP), organizacin de los indgenas amaznicos peruanos de nivel nacional, primero a travs de su Secretara de Salud y posteriormente a travs del Programa de Salud Indgena, decide operativizar esta revalorizacin, y as viene desarrollando diferentes proyectos con este propsito.

105

La evaluacin de este quinquenio de trabajo hecho por AIDESEP nos mostr algunos avances de esta revalorizacin cultural sanitaria, pero tambin la necesidad de reestructurar algunas estrategias y metodologa en cuanto a la conduccin del proceso de revalorizacin y a las interrelaciones con el sistema occidental de salud. En esta segunda fase damos mayor nfasis al rol de mediador de los shamanes, a su capacidad poltica para intervenir en todos los aspectos de la vida de sus pueblos, as como a su actitud ms crtica y serena respecto a todo lo relacionado con la medicina occidental. El componente occidental es motivo de otros proyectos, que tambin han cambiado sustancialmente sus estrategias y metodologa. Antes fuimos demandantes pasivos de servicios que nunca alcanzamos, ahora estamos logrando capacidad de iniciativa para la cogestin y co ejecucin con el Estado, de proyectos y programas de control de las principales enfermedades que nos afectan, tratando de alcanzar coberturas significativas en nuestros pueblos y an en los mestizos aledaos. 67-LINEAMIENTOS DE LA POLITICA INDIGENA DE SALUD:
Ref. Biblio.: Documento Internos-ORDECONADIT/AIDESEP.

Partimos del principio que la salud es un derecho humano bsico indispensable para la satisfaccin de las necesidades humanas bsicas y para elevar la calidad de vida de los pueblos. Como derecho humano bsico, la salud de los pueblos es de responsabilidad de sus gobiernos y es deber de las personas participar individual y colectivamente en el desarrollo de su salud. Como concepto, la salud para nosotros es la expresin de un equilibrio csmico, social y ecolgico, donde interactan personas, fuerzas espirituales y elementos naturales y cuya armona es consecuencia del cumplimiento de un conjunto de normas de conducta transmitidos culturalmente. Primer lineamiento Fortalecer nuestras organizaciones en todos sus niveles, pues sin una base organizativa no hay propuesta, proyecto o programa que prospere. Segundo lineamiento Fortalecer y desarrollar los sistemas indgenas de salud de acuerdo con la particularidad cultural de cada pueblo indgena. El eje de esta poltica es el desarrollo del conocimiento shamnico y su vigencia plena al interior de la sociedad indgena.

106

Tercer lineamiento Incorporar progresivamente en los sistemas indgenas de salud, despus de lograr su fortalecimiento, los aportes eficaces de la medicina occidental, de acuerdo a nuestras necesidades y posibilidades. Cuarto lineamiento Interactuar con el Sector Salud, tomando la iniciativa, para sumar esfuerzos y recursos en la ejecucin de proyectos, planes y programas de control de los principales problemas de salud de la Amazona peruana. Quinto lineamiento Contribuir a fortalecer las instituciones indgenas existentes y al surgimiento de otras nuevas, para la expresin y la defensa de nuestros derechos a la salud, a la educacin, a la propiedad intelectual, a preservar nuestra diversidad cultural y biolgica, en suma, el derecho a nuestra autodeterminacin. Finalidad y objetivos Son fines del Programa de Salud Indgena: A. Contribuir a mejorar e incrementar la capacidad organizativa de la Asociacin Intertnica de Desarrollo de la Selva Peruana (AIDESEP) y el desarrollo de instituciones indgenas para la expresin y la defensa de los derechos de sus pueblos en el marco del programa integral del movimiento indgena amaznico del Per. B. Establecer la poltica indgena de salud, ajustndola peridicamente a los cambios internos de la sociedad indgena y a los de su entorno nacional e internacional. C. Constituirse como interlocutor del Gobierno y de la sociedad civil en todos los aspectos vinculados a la salud de los pueblos indgenas amaznicos, evitando as la enorme intermediacin, bien y mal intencionada. D. Vigilar que cualquier institucin, pblica o privada, que desee promover o ejecutar acciones de salud al interior de los pueblos indgenas amaznicos, se sujete a los lineamientos de la poltica indgena de salud y a las disposiciones del Programa de Salud Indgena. E. Apoyar a las organizaciones y comunidades indgenas en todas sus iniciativas y actividades para mejorar su salud. Objetivos Centrales Elevar el nivel de vida y mejorar la situacin de salud de los pueblos indgenas de la amazona peruana. Fortalecer y desarrollar los sistemas indgenas de salud, de acuerdo con la particularidad cultural de cada pueblo.

107

Especficos A. Disear y poner en prctica estrategias y metodologas especficas para reactivar los sistemas indgenas de salud. B. Generar o mejorar las condiciones que faciliten el desarrollo del conocimiento shamnico, as como el desenvolvimiento de los shamanes. C. Proveer los recursos indispensables que requieren los sistemas de salud para optimizar su funcionamiento. D. Promover y facilitar encuentros shamnicos para intercambiar experiencias y conocimientos. E. Difundir el conocimiento shamnico a travs de su inclusin en el currculum de las escuelas bilinges de educacin intercultural y de otras formas de comunicacin. F. Difundir informacin sobre la poltica indgena de salud y las actividades del Programa de Salud Indgena, tanto al interior de la sociedad indgena como hacia la sociedad nacional. G. Definir una poltica respecto de los estudiantes y profesionales indgenas del rea sanitaria y afines, buscando su integracin al Programa y para apoyarlos en sus inquietudes y proyectos. H. Elaborar indicadores de salud de los pueblos indgenas de la amazona peruana. I. Identificar los problemas prioritarios de salud pblica de la amazona peruana, susceptibles de ser controlados y tomar la iniciativa de comprometer al Ministerio de Salud, a las universidades e instituciones afines, en un esfuerzo conjunto con las organizaciones indgenas, para gestionar y operativizar proyectos y programas de control de estos problemas. Objetivos - Demanda al Sector Salud Que asegure presupuestalmente la continuidad de la atencin preventiva y curativa en sus servicios de salud que nos tienen bajo su cobertura. Que se nos exonere del pago por el uso de estos servicios, incluidos los medicamentos, porque nuestro sistema econmico no est hecho para soportar este tipo de gastos. Que en sus programas de inmunizaciones nos consideren como poblacin sujeto de programacin.

Organizacin El Programa de Salud Indgena es un organismo especializado y descentralizado de la Asociacin Intertnica de Desarrollo de la Selva Peruana (AIDESEP), con autonoma tcnica y administrativa para conducir, en el mbito nacional, la poltica, las estrategias, los planes, programas y proyectos dirigidos al mejoramiento del nivel de salud de los pueblos indgenas de la Amazona peruana.

108

El Programa de Salud Indgena cuenta con un Director que es un profesional indgena, Licenciado en Enfermera y con cursos de Salud Pblica, un Asistente Administrativo y un Consejo Consultivo. En el mbito de campo se cuenta con un mdico especialista en Salud Pblica encargado de la coordinacin y seguimiento de los proyectos. En la actualidad est apoyado por 4 enfermeras profesionales. Se tiene una sub-sede en Pucallpa con su personal administrativo propio. Siguiendo un afn de perfeccionamiento, el PSI ha incorporado a su seno como miembros honorarios y asesores, a distinguidos especialistas en los campos de la antropologa, la etnologa, la lingstica, la salud pblica, la sociologa y otros. Con igual sentido ir incorporando a shamanes de nuestra Amazona y de otras latitudes. Todo este conjunto de personas formar el Consejo Consultivo. Lneas de accin El PSI en la actualidad, junio de 1997, est culminando una etapa de evaluacin de su accionar como una institucin indgena especializada en salud, al interior de la Asociacin Intertnica de Desarrollo de la Selva Peruana (AIDESEP), que es la organizacin de nivel nacional de los pueblos indgenas de la Amazona peruana. Producto de esta evaluacin, gran parte de nuestras actividades sern reorientadas y surgirn otras nuevas que nos permitirn concretar las siguientes lneas de accin: Diseo y ejecucin de proyectos buscando estrategias y metodologas apropiadas para el desarrollo del conocimiento shamnico y su vigencia al interior de los pueblos indgenas. Diseo y ejecucin de proyectos, conjuntamente con el Ministerio de Salud y la Universidad Peruana, para desarrollar programas de control, de amplia cobertura, de las principales enfermedades endmicas de la Amazona. Diseo y ejecucin de proyectos de investigacin de enfermedades tropicales conjuntamente con instituciones universitarias. Asesora y apoyo a las comunidades y organizaciones indgenas en sus iniciativas, proyectos o programas de salud. Constitucin y organizacin de un banco de datos. Establecimiento de vnculos ms estrechos para propiciar y facilitar encuentros de los shamanes, guas sociales de sus pueblos, respetando su propia dinmica. Establecimiento de contactos y actividades para la convocatoria y el apoyo a los estudiantes y profesionales indgenas para facilitar su encuentro y organizacin. Actividades de difusin y capacitacin.

109

68-SINTESIS DE CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES: El Proyecto debe merecer una nueva problematizacin para establecer sus prioridades y estrategias. Definir el tiempo de su actuacin y los problemas que desea resolver. 1. Las etnias Shipibo y Ashninca constituyen naciones culturales diferentes y an cuando existen procesos en curso de mutua influencia, el tratamiento capacitador deber darse por separado. 2. Las etnias viven en un territorio apartado de la modernidad del EstadoNacin. Su marginalidad es potenciada por un evidente estado de pobreza. Sus relaciones con la sociedad nacional son casi nulas. 3. La presencia del Estado-Nacin se da a travs de tres sectores: Agricultura, cuya relacin es profundamente negativa; Educacin, de presencia fsica en cada comunidad y relacin positiva relativa, y Salud, cuyas expectativas hacia el mismo son sustantivas. 4. Existe un grave proceso de aculturacin agudizado por la extrema pobreza y alentado por la exclusin, pero persisten con intensidad especial tres trincheras de supervivencia cultural sumamente fuertes y dinmicas: el idioma, la medicina indgena y la etnobotnica. 5. La atencin en los establecimientos de salud se cumple en la medida de sus posibilidades, teniendo en cuenta medio / recursos / facilidades, con la poblacin no indgena. 6. La atencin comunitaria es deficiente, no solamente por la falta de recursos logsticos y otros, sino por la concepcin misma del servicio. No existe una concepcin de atencin comunitaria adecuada al Proyecto y a la realidad de la zona. 7. Las capacidades profesionales de los prestadores de salud estn fuera de toda duda, pero no estn capacitados para dar una atencin de salud de tipo intercultural. 8. La organizacin tcnico-administrativa de los establecimientos est siendo optimizada a travs de una capacitacin a cargo de la Sub-Direccin Regional de Salud Ucayali y se supone que en el corto plazo sern mejoradas todas las deficiencias de los mismos. 9. Es grave que los prestadores de salud no puedan permanecer en las zonas operativas del Proyecto el tiempo necesario para implementar una capacitacin, una mstica y propsitos comunes acordes con el mismo. Sus difciles condiciones de trabajo y los salarios bajos, entre otras

110

condicionantes, no procuran las mejores circunstancias para una permanencia un desempeo ptimos.

10. Las principales barreras que interfieren la labor de los prestadores de salud con las comunidades son: desconocimiento de las mnimas reglas de antropologa prctica; carencia de un mdulo de atencin comunitaria que incluya el uso de un conjunto estndar de trminos y palabras en idioma nativo, y un modo diferente de plantear la atencin comunitaria o extramural. 11. Los factores que posibilitan la comunicacin entre las comunidades y el personal de salud son aqullos derivados de la experiencia capacitadora y relacional establecidos hasta el momento por el Proyecto en tres eventos y que debieran capitalizarse estratgicamente. 12. La preferencia de las comunidades se dirige por una atencin personalizada y comunalizada que suponga la permanencia de los prestadores de salud en el espacio de la comunidad por el tiempo necesario, resolviendo problemas generales, curando personas y capacitando a travs de esas soluciones. 13. La medicina indgena y la medicina moderna se integrarn, en la prctica, a travs de la accin de los mismos prestadores de salud, que premunidos de los instrumentos y conceptos necesarios, podrn unir ambas concepciones de un modo adecuado. 14. El modo concreto, no terico, de activar una atencin comunitaria intercultural que haga eficiente y eficaz la prestacin de salud, ser a travs de la calidad de la relacin humana y mdica de los servidores de salud. Ellos son el eje determinante del Proyecto. Son los actores de la interculturacin en salud. Capacitarlos convenientemente constituyen la mejor estrategia que pueda darse. 15. El Protocolo de Salud Comunitaria propuesto, es una estrategia que compromete al Proyecto, pero sobre todo, compromete a los servidores de salud, quienes darn vida o no a la relacin comunidades indgenas / Ministerio de Salud. 16. Los Agentes Comunitarios son la contraparte exacta y necesaria del Proyecto, y el modo de capacitarlos y desarrollar relaciones con ellos, construir la estructura orgnica y lgica de la atencin comunitaria intercultural. 17. Las parteras, muchas de ellas vaporadoras tambin, poseen un peso y gravitacin en los segmentos poblacionales estratgicos, mucho ms evidentes e interesantes que los de los promotores, quienes tendran un rol

111

gerencial, si se quiere, pero el de ellas significa relaciones y oficios con nios mujeres que debern potenciarse y rescatarse al mximo.

18. En la zona del Proyecto actan dos organizaciones de salud indgena de enorme representatividad y legitimidad, ORDECONADIT y AMETRA, con los cuales deber pensarse en una relacin que vaya ms all del simple convenio de cooperacin tctico. 19. Todos los promotores pertenecen tanto a ORDECONADIT como a MINSA, y ese paralelismo deber terminar y acceder a otro nivel de funcionamiento, porque de continuar as puede ser desgastante y a la larga esterilizador. 20. Las prcticas de higiene mnima operadas en las comunidades estn siendo modificadas por los jvenes y nios, quienes empiezan a practicarlas con mayor asiduidad, sin por ello perder identidad cultural alguna. 21. Los principales problemas de la comunidad se resumen en uno de efectos mltiples: falta de trabajo, que implica: mejorar la produccin agrcola, asesoramiento, mejorar el valor agregado de los productos y comercializacin. 22. El principal inters de la gente son sus hijos y el futuro de los mismos, lo que confirma la condicin de sector estratgico de los nios y jvenes y la necesidad de atenderlos y trabajar con las personas que tienen que ver directamente con su formacin y salud. 23. Las casas, cualquiera sea la etnia y el material de que estn hechas, concentra un complejo de temas relacionados con la salud, particularmente de infantes, y el aseo y organizacin de la misma es tema de prioridad para contrarrestar al universo patgeno. 24. Las ratas son presencia constante en todas las comunidades y debieran merecer una campaa profilctica especial. Los insectos afectan a los nios y los piojos suponen un complejo de significaciones culturales difciles de negociar por el momento. 25. La alimentacin puede mejorarse, conservarse y cualificarse con los mismos productos, descubrindoles nuevas alternativas y posibilidades, e incluso, rescatando antiguas prcticas tnicas olvidadas. 26. El agua y su conservacin es otro problema de efectos mltiples. Ms que su captacin, es importante ensear el modo ptimo de purificarla y conservarla, para lo cual debera gestionarse la donacin de depsitos grandes para ubicarlos en cada comunidad. Igualmente, sera importante inventar el modo prctico de captar y guardar el agua de lluvia.

112

27. La letrinizacin es una prctica cultural de difcil negociacin, aunque los jvenes, algunos de ellos por lo menos, empiezan a saber de su importancia. Por el momento, la costumbre actualmente practicada debe ser informada de mayor salubridad. 28. El cuadro patgeno de cada comunidad est en relacin directa con la mayor o menor informacin sanitaria que poseen los pobladores. A mayor conocimiento, menor influencia patgena. La etnomdica, aqulla constituida por males sindromsticos propios, manejados por la autoridad del curandero, con ms informacin, podra aligerar su complejidad. Y sin aculturarse, definir mejor su etiologa y promover una teraputica ms flexible. 29. Las etnomdicas Shipibo y Ashninca son diferentes y conservan acervos que deben rescatarse por separado. Los curanderos Shipibos estn incorporados al Proyecto, pero no as los Ashnincas. Tienen que incorporarse todos, hombres y mujeres que manejen alguna especialidad, y capacitarlos en salud comunitaria preventiva, segn mdulos y cdigos especiales. 30. La minga y el masato son complementarios. El masato en sus diversos grados es tomado por todos en todas las edades y su significacin no constituye prctica alcohlica alguna. Est ms prximo al licor diario para la sed, a la bebida celebrativa y al lquido alimenticio, que al alcohol degradador. 31. Algunas comunidades reconocen la existencia o presencia de homosexuales, drogadictos, alcohlicos, fumadores, pero reciben tolerancia antes que punicin. Es probable que las enfermedades de transmisin sexual estn ms extendidas que admitidas. 32. Los talleres IEC debern investigar cdigos expresivos para llegar con garanta en la emisin de sus mensajes. 33. La atencin comunitaria deber aprender de la experiencia de ORDECONADIT y, en lo posible, convenir una atencin conjunta, con los mismos recursos tcnicos y humanos y sobre los mismos conceptos. Este planteamiento, junto a una primera y correcta capacitacin intercultural al personal de salud, podra ahorrar recursos, esfuerzos y centrar correctamente la perspectiva de calidad del Proyecto. 69-GLOSARIO BASICO DE TERMINOS: Centro: Lugar del bosque amaznico que las comunidades indgenas identifican como la zona ms intrincada y profunda. Alturas: Zona elevada del bosque, generalmente entre quebradas que desembocan en el Ucayali.

113

Quebradas: Son ros encerrados por selva cerrada que desde las alturas vienen a desembocar al Ucayali. Cocha: Laguna de agua y toda concentracin hdrica mnima o mxima. Ro: Denomina especficamente al Ucayali, donde se ha desarrollado toda una cultura mestiza de ro, ajena a los indgenas, quienes en gran porcentaje lo tienen como referente prctico y sagrado pero ya no vital. Este ltimo concepto ha sido trasladado a las cochas. Ro aldea monte altura: Zonas prximas y complementarias que los indgenas admiten como una unidad indisoluble de donde recaban sus recursos y escenifican sus simbolizaciones. Monte intermedio: La zona del bosque amaznico ms trajinado por las comunidades. All se desarrollan sus zonas de cultivo ms estables. Matrilineal: La transmisin de la autoridad, patrimonio o descendencia se efecta primariamente a travs de las mujeres. Patrilocal: Referencia al hecho de que una pareja viva en la comunidad del esposo o que la mujer se instale en el hogar de su marido. Matrilocal es el proceso inverso. Causas eficientes: En las lgicas metodolgicas de problematizacin y priorizacin, causa eficiente es aqulla que tiene una capacidad de determinacin o condicionamiento ms intensa, extensa y permanente que otras causas. Negociacin intercultural: Tcnica de dilogo y manejo que permite tender puentes de aceptacin entre culturas diferentes. Minga: Sistema de trabajo colectivo. Fuera de Borda: Llaman as a un motor de mayor caballaje, generalmente para botes grandes. Tiene mayor velocidad y potencia que el motor peque peque. Peque peque: Motor pequeo, que toma ese nombre de la onomatopeya del ruido que produce. Muy verstil, fuerte y maniobrable en relacin con el denominado fuera de borda. Son de marca Yamaha generalmente, y su consumo de gasolina es econmico. Trminos Shipibo-Conibo 1. Onanya: curandero reconocido 2. Conibo : (de Jonibo) gente 3. Joni: ser humano

114

4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21.

Yora:: cuerpo, ms que fsico Jati: existir, ms que biolgicamente Jimi: sangre, ms que fluido Jointi: corazn, ms que rgano Mueraya: aqul que ve Onanya joni: aqul que sabe Yobe: brujo Yoshims: demonios Shinan: mentalidad Onan: saber Coshi: fuerza muscular y poder poltico Merati: ver shamnicamente Ointi: ver cotidianamente Shinan jacon joni: a gente de pensamiento bueno Shinan jacoma joni: la gente de pensamiento malo Bi: principio vital, sombra Ota: sombra, mejor en la luna que en el sol Shono yoshin: espritu poderoso de la selva, jefe de los espritus cuidadores, aliado del mueraya, inicia en la eleccin de los remedios 22. Shono: rbol gigantesco que se toma como punto de orientacin cuando se navega por los ros y quebradas. 23. Caya: aspecto material del ser humano, est en algn punto central del Yora. Trminos Ashnincas 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Camari/matsinsti/camayo: brujo Inchashi/inchashinari: herbolario Sheripiari/sheripiano/sheripiare: el que fuma, curandero Ochoncantatziri/chocantanero/chongandaniro: vaporadora Sohuantaneri: sobador, sobandero Avireri: personaje mtico que transform animales en Ashnincas y al revs Tasorentsi: deidad superior que da vida y oficio Queatsi: personaje mtico que vive en el agua Camari: demonio Nirajataque: sangrar y menstrua

Destacan, como caso nico entre las etnias amaznicas, los 108 trminos dendrolgicos que los Ashnincas utilizan para nombrar y definir al bosque.

115

70-COMPENDIO ETNOGRAFICO: RESPUESTAS DE LOS PROMOTORES DE SALUD A LAS PREGUNTAS DEL CUESTIONARIO: COMUNIDAD NATIVA DE TUPAC AMARU Promotor de Salud: Ricardo Teco Mainas 1. Soy Promotor de Salud tanto del Ministerio como de Ordeconadit. Soy Promotor desde 1997. No fui elegido por la Comunidad. Yo me ofrec. No tengo otros cargos. Vivo de mi trabajo como agricultor. No recibo remuneracin. Ordeconadit me da vveres. 2. La mayora de la gente se lava las manos. Nadie usa papel higinico. Algunas personas saben clorar el agua. Algunos y tambin la hierven. No usan crema dental. Tampoco jabn. Slo jabn de ropa y algunos lo usan para baarse. 3. La falta de trabajo. No sabemos cmo hacer producir ms a las chacras para vender los productos en Pucallpa. 4. El inters de la gente est centrado en el futuro de sus hijos. Tambin quisieran ayuda tcnica para hacer producir ms sus chacras y as poder tener dinero. 5. Las casas son de caa, madera y palma. Unas personas son ms limpias que otras. La mayora tiene camas rsticas. Otras duermen en el suelo de la casa (tarima). La cocina queda fuera de la casa. La gente no tiene casi cosas en sus casas. 6. Los insectos molestan a los nios y les producen heridas. A los mayores los zancudos solamente los molestan. Los piojos nunca acaban. La gente se despioja y se come los piojos. Las ratas son peligrosas pero las combatimos con palos y entre todos. 7. Cada familia protege su comida como puede. No hay una costumbre nica. 8. Los animales viven junto con la gente. No hay corrales. Pero se pueden hacer. No lo hacen por flojera. Se enferman casi continuamente de pestes. Contagian a los nios. 9. Es difcil conseguir agua. La tomamos del ro que es oscura y de las quebradas que es ms limpia pero lejos. No tenemos dnde guardar el agua. Algunas personas la cloran. 10. Hay algunas letrinas pero no las usan por falta de costumbre y hacen sus necesidades en el monte. 11. La basura la echan al ro, al monte y algunos hacen un hueco. 12. ltimamente hubo 7 muertes: 5 adultos y 2 nios. Adultos murieron de Cirrosis Alcohlica - TBC- Sepsi Perinatal - Anemia Fiebre. Nios: Neumona - Desnutricin. 13. La poblacin est aumentando. Pero algunas familias se estn mudando al Ucayali, casi frente a Santa Clara, para formar otra comunidad.

116

14. Diarreas - bronquitis - neumona - fiebre - dolor de cabeza. Nos curamos con vegetales y medicinas de farmacia. Depende del mal, cuando estamos graves vamos a la posta. Algunas se curan en casa: cortes, golpes, quemaduras, etc. 15. Comemos pescado - pltano verde - yuca - tomate - man - arroz papaya - cebolla - sachaculantro. A veces carne de monte cuando alguien caza y vende. 16. No hay tiendas comerciales. El dinero lo consigue la gente vendiendo los productos de su chacra. No gana casi nada. 17. Todos los nios toman leche materna. No toman otras leches. 18. Hay fumadores y algunos alcohlicos. Dicen que hay una dos prostitutas. No las conozco. Tambin hay homosexuales, pero son de Cumara, donde hay bastantes y vienen aqu. Ladrones tambin tenemos. 19 Todos los pobladores tienen su chacrita, pero ya no alcanza para otros. La cultivan hombre y mujer juntos. Cultivan yuca - pltano - arroz man. 20. Si practican la Minga. As nos ayudamos unos a otros. 21. Todos tomamos Masato, sobretodo las personas adultas, cuando hay Minga y otras fiestas. Algunos toman licores pero son pocos. Si hay prdidas en las cosechas, pero antes, no todas las plantas que sembramos salen y crecen. Los alimentos los guardamos en sacos pero algunos se pudren. 22. Tenemos curanderos, vaporadoras y tambin algn Shamn, persona "que se dedica a sebar el mate de la hierba". No hay brujos en la comunidad. Yerberos s hay. "Los herbolarios son personas sin principios y que sin testigos se dedica a recoger hierbas y plantas medicinales para venderlos o fiarlos". "Los herbolarios son alocados, botarates, sin sesos". 23. Ellos curan diarrea - neumona - descenso vaginal - TBC - hemorragia vmito - bronquitis - venreas Uta. 24. Solamente toman ayahuasca los curanderos para sentir mejor la enfermedad. 25. Hay otro promotor en la comunidad. Pero nadie quiere ser Promotor de Salud. 26. Opino que el Centro de Salud de Nueva Italia cumple ms o menos con su trabajo. La Posta de Tpac Amaru cumple mejor. 27. El Taller de Capacitacin IEC estuvo bien pero hubo cosas que no entend. 28 Ordeconadit visita comunidad por comunidad y eso nos gusta a todos. 29. No hay muchas peleas entre las familias. 30. La manera mejor de ayudar a la salud de las comunidades es capacitando a cada momento a los promotores y parteras.

117

COMUNIDAD NATIVA DE MAPALJA Promotor de Salud. Profesor Robin del Castillo Saavedra 1. El Promotor de Salud elegido por la comunidad siempre est ausente y yo tom sus funciones porque muchas madres de familia lo pidieron. 2. Algunos se lavan las manos. No usan crema dental. No usan papel higinico. Utilizan palos, hojas y hierba seca. No cloran el agua. Todas estas cosas no las hacen por desconocimiento. No hay otra razn. 3. Los problemas ms graves son la falta de trabajo y comunicacin (radiofona), botes y caminos. Falta de apoyo del Estado incluyendo, el Ministerio de Salud. 4. La gente espera que sus hijos no sean como ellos en el sentido de pobreza pero que sigan siendo Ashnincas. 5. De maderas rsticas, soga de monte, hojas de hirapaya, parecidas a las de yarina y piso de pona. La cocina queda afuera. Duermen en camas, hamacas y sobre la pona. Las casas no se mantienen limpias. 6. Todos los insectos crean problemas sobretodo a los nios. Hay muchas ratas y las combaten con gatos. 7. La comida se protege en la misma olla donde se cocin. No hay recipientes para guardar. 8. Los animales conviven con la gente. Producen pestes, piques y pulgas. No tienen corrales. Afectan a los nios. 9. El agua se saca de la quebrada, porque es un poco ms limpia, pero lejos. La del ro es sucia. No se sabe conservar el agua. Es un problema serio. 10. No usan letrinas porque no conocen. Van al monte y en un hueco hacen sus necesidades. 11. La basura algunos la echan en el agua y otros en el monte. 12. En los ltimos aos hubieron 7 muertos. Por clera - clicos - vmitos fiebres intensas- fiebre amarilla - anemia - brujera. 13. La poblacin est disminuyendo porque no hay oportunidades para vivir. 14. Fiebres - diarreas - vmitos - tifoidea - fiebre amarilla - dolores de odo artritis - picadura de vboras. Algunos se curan con remedios caseros, otros con el Herbolario. Es difcil llevar enfermos al Puesto de salud ms cercano. La mayora de la gente se cura ella misma. 15. Comen yuca - pltano - masato - pescado - carne de monte ahumada. 16. No hay tiendas comerciales. Todo se trae de Nueva Italia, a dos das de viaje por ro en peque, o tres das en canoa. La gente consigue dinero vendiendo las pocas cosas que caza o cultiva. Otra gente, los ms jvenes, se van a la madera para trabajar y ganar dinero para comprar balas y cazar. 17. Todos los nios toman leche materna. Les convidan tambin masato porque la yuca es alimenticia.

118

18. Tenemos algunos alcohlicos, y los ms viejos fuman tabaco puro. Pero no vemos homosexuales ni prostitutas. 19. Todos tienen su chacra y la cultivan hombres y mujeres por igual. 20. Todos practican la Minga. Un da todos trabajan para uno y al otro da todos trabajan para otro. Es motivo para tomar Masato. 21. Todos toman Masato, incluyendo mujeres y nios, durante la Minga, en pleno trabajo. Puede decirse que s hay muchas prdidas en las cosechas porque de lo que siembran resulta un porcentaje mnimo. Todos guardan los alimentos en costales que se comen las ratas. 22. Curanderos no hay. Shamanes no. Tenemos una Sheripiari, que es vaporadora y herbolaria a la vez. Tambin hay un brujo que nadie conoce pero hace males. 23. Ellos curan: Dolores del cuerpo /diarreas/ vmitos/ clera /gripe/ dolores de cabeza/ dolores de estmago /hechiceras/ mal aire/ hemorragias de la nariz/ dolor de ojo/ dolor de rin/ dolores vaginales/ dolor de odo /engarrotamiento del tronco/ dolores de muelas/ sesos/ hongos/ artritis/ picaduras de vboras/ cortes. 24. No todos toman ayahuasca. Solamente los curanderos, que se copian de los Shipibos. La toman en las noches, martes y viernes. 25. Solamente hay un Promotor, el que nunca est. Tenemos un joven bilinge que quisiera ser Promotor pero siempre est en la madera o comerciando con sal que aqu se necesita y no tenemos. 26. Es muy importante, lamentablemente no nos sirve, ya que nunca vienen. Y si lo hacen, es para vacunar cada tanto. 27. Nadie de Mapalja estuvo en ese taller ni en otros. 28. Ordeconadit nos visita peridicamente. 29. No existen peleas entre parejas cuando estn sanos, solamente cuando estn muy borrachos con masato o alcohol rebajado. 30. El puesto de Salud de Nueva Italia debe organizarse mejor y cumplir con las comunidades alejadas como nosotros. COMUNIDAD NATIVA SAN ANTONIO DE BINUYA Promotor de Salud: Reynaldo Snchez Vsquez 1. Soy Promotor de Salud del Ministerio y de Ordeconadit desde 1997. Jorge Guerra tambin es Promotor desde 1999. Nos eligi la comunidad. No ganamos sueldo. Vivimos de la chacra y la venta de productos y animales que cazamos. 2. La gente no usa nada para el aseo, solamente jabn de ropa con el cual se baa tambin en las quebradas. 3. Los problemas ms graves son: que los cultivos son mal pagados por los intermediarios, y las enfermedades de los nios. 4. La principal preocupacin de la gente son sus hijos.

119

5. Las casas estn hechas de hojas de shapaja. Unas casas estn limpias pero la mayora es descuidada. Cada cierto tiempo hacemos tarea comunal de aseo general. 6. Los nios sufren ms con los insectos. Hay muchas ratas y las matamos entre todos. 7. La comida se protege en la misma olla donde se cocina y se guarda en la misma olla hasta el da siguiente. 8. Los animales viven con la gente y se enferman de pestes que contagian a los nios y ancianos. 9. Tenemos un pozo. Otros traen del ro o de las quebradas. Yo recomiendo que las cloren, pero a veces no hay cloro. 10. No utilizamos letrinas. Los nios del colegio a veces. la mayora va al monte hace un hueco y luego tapa con ceniza de tierra. 11. La basura la botan lejos en el monte. 12. Hubo una muerte, por enfermedad de tumor, sufri mucho. 13. la comunidad est aumentando su poblacin ms o menos. 14. Diarreas - fiebres - vmitos - TBC. Algunos se curan ellos mismos, otros vienen a m y los ayudo y sino los llevo a la Posta de Tpac Amaru. 15. Comen yuca - pescado - tortugas - man - caa de azcar. 16. No hay tiendas. La forma de conseguir dinero es yendo a la madera o cazando tortugas y aves del bosque para venderlas. 17. Los nios toman solamente leche materna. 18. Tenemos alcohlicos, fumadores, una prostituta, y tres homosexuales. Ladrones deben haber porque se pierden cosas. 19. Todos tienen chacras que vienen desde los abuelos. Hombre y mujer trabajan juntos. 20. La Minga es practicada por todos. Quienes no quieren mingar los insultan y castigan. 21. Todos toman Masato. Hombres y mujeres. Durante la Minga. Las prdidas son grandes sobretodo en el invierno cuando el agua sube. Los alimentos se guardan solamente bien tapando bien las ollas y canastas. 22. Tenemos curandero, vaporadora y partera. 23. Ellos curan males del cuerpo y males del corazn. Y la partera cura descensos y dolores de vientre de las mujeres. 24. Slo toma ayahuasca el curandero. Nadie ms. 25. Aparte de nosotros tenemos algunos jvenes que quieren ser promotores pero se desaniman cuando saben que no pagan. 26. La Posta de Salud de Tpac Amaru sirve porque est cerca a pie, aunque el camino a veces no es bueno, y por la quebrada es dificultoso cuando baja el agua. 27. Estuve en el Segundo Taller y me pareci que perdimos mucho tiempo haciendo un rotafolio que solamente fue para unos cuantos.

120

28. Ordeconadit trabaja mejor. 29. Hay violencia familiar muy de vez en cuando. 30. Que nos capaciten a todos para mejorar nuestra salud. COMUNIDAD NATIVA NUEVA ESPERANZA Promotor de Salud: Fernando Pacaya Tamani 1. Fui elegido como promotor por la comunidad, no recibo sueldo pero Ordeconadit me da vveres de vez en cuando. 2. Los nios y jvenes s practican reglas de higiene. La gente mayor no hace lo mismo. 3. Los principales problemas es la falta de radio y falta de dinero para comprar medicinas de farmacia. 4. La gente espera que sus hijos sean profesionales sin dejar de ser Ashaninkas. 5. Las casas estn hechas de hojas de irapay. La cocina est fuera de la casa. Algunas casas no estn limpias porque se relacionan con mestizos. 6. Todos los insectos son dainos a nios, mujeres y tambin adultos. Nos hacen heridas. Hay que fumigarlos. No se ven muchas ratas. 7. La comida se guarda en las ollas tapadas con hojas de pltano y se amarra con lianas. 8. Los animales como perro, gatos, gallinas, chanchos, en mi comunidad no estn tan cerca de la gente porque tienen enfermedades y bichos. 9. El agua la sacamos del ro, cochas, lagunas y quebradas y la guardamos en baldes. No hay plata para comprar cloro. 10. La gente no usa letrinas porque no conoce y no le gusta y prefiere hacer en el monte, lejos, haciendo un hueco con el machete. 11. La basura se quema 12. Hubieron 3 muertos por enfermedades desconocidas y hechicera. 13. En mi comunidad la gente est disminuyendo por enfermedades y trabajo. 14. Diarreas - clicos - fiebres - gripe. Gonorreas - dengue - clera. Algunos se curan ellos mismos, otros con la sheripiari y tambin conmigo que estoy aprendiendo para curandero. 15. Leche de vaca - tomates - beterraga - zanahoria - carne de monte. 16. No hay tiendas y el dinero lo consiguen haciendo sus trabajos. 17. Los nios toman leche materna porque es mejor que otras leches. 18. A veces fumamos tabaco puro pero no hay alcohlicos, solo masateros. No hay prostitutas ni ladrones. Menos homosexuales. Hay un varn que tiene varias mujeres. 19. Todos tienen chacras y trabajan hombres y mujeres con el sistema Ashninka. 20. La Minga es practicada por todos. 21. Tomamos Masato durante la minga. Todos toman Masato.

121

22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30.

Muchas veces hemos perdido cosechas enteras, como frijol, por ejemplo. Los alimentos los guardamos bien y en sitios altos para que no entren bichos ni animales rastreros. Tenemos curandero y partera / vaporadora. Curamos todo lo que podemos sino llevamos a la Posta. La ayahuasca es tomada solamente por el curandero de acuerdo a reglas. Soy el nico Promotor de salud. No veo a nadie que quisiera ser promotor por el momento. Estamos muy lejos del Puesto de Salud de Nueva Italia. La Posta de Tpac Amaru siempre no atendi. No pude asistir a los talleres anteriores por enfermedad uno y por viaje otro. El Ministerio de salud y Ordeconadit son diferentes. No hay violencia porque todos trabajan y no hay ociosidad. Deben visitar las comunidades y trabajar en su salud.

COMUNIDAD NATIVA NUEVO PARAISO Promotor de Salud: Segundo Morn Ros 1. Soy Promotor de Salud desde 1984. Dos promotores ms que pertenecen a Ordeconadit. Moiss Sangama Flores y Isaas Ampiquiri Ros. No recibo sueldo. 0Vivo de mi trabajo. Fuimos elegidos en una Asamblea General. 2. Las gentes estn aprendiendo poco a poco las recomendaciones para conservar la higiene bsica. 3. El principal problema de la comunidad es cmo mejorar la produccin y hacerla rentable. 4. La gente trabaja para educar a sus hijos. Quieren que sean profesionales sin dejar de ser Ashaninkas. Nosotros somos muy trabajadores. Antiguamente todas las familias estaban dispersas, por costumbre Ashninca, pero poco a poco nos hemos ido juntando en esta parte, ya que Tahuana era solamente de Shipibos. 5. Las casas de madera y paja. La mayora son limpias. La cocina est aparte. La gente duerme en tarimas y hamacas. 6. No tenemos muchos problemas con los insectos. Tenemos muchas culebras y vboras. No hay ratas. Los zancudos molestan a los nios. 7. Las comidas y otros alimentos generalmente los consumimos todo y no guardamos. 8. Dentro de la casa solamente estn los gatos, y los dems animales como las gallinas no tienen corrales y pasean por todas partes. Contagian a las personas por sus excrementos. 9. Tenemos pozo, manantial y ro, todo cerca, pero la gente no aprende todava a conservar el agua. 10. Algunos usan letrinas, otros no, la mayora hace en el monte.

122

11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22.

23. 24. 25. 26.

27. 28.

29. 30.

La basura la echan al monte. Hubo 2 nios muertos por neumona. Est aumentando la poblacin. Diarreas - gripe - picaduras de vbora. Se recurre a los especialistas. Las madres curan a sus nios y algunos casos los atiendo yo. Pescado - yuca - pltano - frijol - maz. No hay tiendas pero vienen muchos ambulantes a cambiar cosas por gallinas. La gente consigue su dinero con sus trabajos. Toman leche materna. Tenemos vacas pero esa leche no se toma porque desconocemos su procedimiento. Algunos fuman lo normal, pero no hay borrachos ni homosexuales, ni prostitutas, tampoco ladrones. Cada familia tiene su chacrita. Trabajan por igual hombres y mujeres. Practicamos la Minga. Nos invitan comida y Masato. La Minga es una forma de trabajo para vencer las dificultades del monte. Toman Masato hombres, mujeres y jvenes. En la Minga y fiestas. Tenemos curandero, vaporadora y vegetalista. El curandero recibi linterna, frazada y otros implementos de Ordeconadit pero ya no quiere atender de noche. Curan: Mal de aire - choque de viento - dolores del cuerpo - viento de los muertos - hechizo de algn brujo. El ayahuasca solamente toman los curanderos. En los pueblos mestizos lo toman todos. Tenemos varios jvenes y seoritas que quisieran ser promotores. Cumplen con la vacunacin de los nios. Sus visitas son muy cortas. Les falta planificar y coordinar con las comunidades. Seria importante crear la Posta de Salud de Paraso o trasladar la de Shahuaya. Por el ro siempre es fcil navegar y trasladarse. Estuve presente en el Taller, IEC. Me pareci ms o menos. Debo decir que los invitados comentaron mal de la comida y alojamiento. Ordeconadit tiene un sistema diferente, por eso llega ms a la comunidad. El Ministerio de Salud es respetado. Algunos profesionales son mejores que otros. No hay violencia dentro de las familias. Muy de vez en cuando. Los promotores deben tener alicientes porque a veces se dedican ms a cubrir sus necesidades que atender a la gente. Este es un problema.

COMUNIDAD NATIVA FERNANDO STHALL Promotor de Salud; Alfredo Vsquez Balarezo 1. Somos dos promotores, ambos de Ordeconadit y Ministerio de Salud. Yo fu segundo Promotor. Ahora soy el primer Promotor. Ejerzo desde 1992. Vivo de m trabajo. Recibo solamente gratificaciones. 2. Algunas personas utilizan cloro. Las dems no cuentan con dinero para comprar jabn, crema dental, papel higinico. Pero s se lavan las manos.

123

3. Los principales problemas son: Falta de trabajo, comunicacin por radio y ro. 4. Todos esperan que sus hijos sean mejores que ellos. Les preocupa su educacin. 5. Las casas son de madera y hojas de yarina. Las cocinas quedan aparte. Unos son ms limpios que otros. La gente duerme en el piso del batido de pona. 6. Los zancudos, piojos y otros bichos molestan pero estamos acostumbrados. Hay pocas ratas. Las matamos con perros y gatos. 7. Lo poco que queda lo tapamos bien. Nada ms. 8. Todos los animales estn junto con la gente porque no tienen corrales. No s por qu no hacen corrales. 9. El agua la conseguimos de la quebrada o el ro. El ro queda muy lejos. Tratamos de guardarla pero siempre se acaba pronto. Algunos cloran. Otras personas no hierven porque es difcil con seguir lea.10. No tenemos letrinas. Hacemos en el monte, haciendo un hueco con el machete y tapndolo despus. 11. La basura la botamos a un hueco grande y la quemamos. 12. Murieron dos ancianos. Un hombre de agitacin y anemia. La otra de vicio y fiebre. 13. La poblacin est aumentando y puede aumentar ms porque tenemos tierra y bosques de madera. 14. EDAS - IRAS - Infecciones de la piel - chupos - gripes. Las enfermedades simples se curan en casa, las otras me avisan. 15. Pltano - yuca - frijol - arroz - pescado carne de monte. 16. No hay tiendas comerciales. El dinero lo obtiene la gente vendiendo sus productos a los comerciantes. 17. Los nios recin nacidos toman solamente leche materna. Los ms grandecitos se benefician con el Vaso de Leche. 18. No tenemos homosexuales, ni prostitutas, ni alcohlicos, ni ladrones. 19. Cada familia tiene una chacrita. Trabajan igual hombre y mujer. 20. Practicamos la Minga en unin de todos los pobladores. 21. Tomamos Masato. Todos, incluyendo nios chicos. Durante la Minga y otras fiestas. No hay muchas prdidas en las cosechas. Solamente el frijol por los gusanos. Lo ms grave son los precios tan bajos de nuestros productos. Los alimentos, si son granos los guardamos en un cilindro bien tapado. 22. Tenemos curandero / vaporadora / herbolario / huesero. 23. Curan: Brujeras - hinchazones - dolores de todo el cuerpo - reumatismo - fracturas. 24. El ayahuasca la toman solamente los curanderos. Nadie ms. 25. Hasta el momento no vemos a nadie que quisiera ser promotor. Ms bien hay seoritas que quieren ser enfermeras.

124

26. El seor Pinto de Shahuaya cumple bien, pero no puede venir siempre porque no tiene bote. Las brigadas que vienen no me coordinan ni avisan y no brindan atencin completa. 27. La capacitacin IEC estuvo ms o menos. Algunos no entendieron casi nada. Otros s. La comida estuvo mal y el alojamiento tambin estuvo malo. 28. Trabaja mejor Ordeconadit que el Ministerio 29. No hay violencia entre los familiares. De vez en cuando algn hombre que toma aguardiente quiere pelear, pero entre todos lo paramos. 30. Ms capacitacin y apoyo. COMUNIDAD NATIVA SHAHUAYA Promotor de Salud: Kledy Naive Valera 1. Soy de Ordeconadit y hace poco tiempo del Ministerio de Salud. Recibo apoyo de la Organizacin Indgena para mi trabajo. 2. La gente joven est usando jabn, papel higinico y casi todos se lavan las manos. 3. El principal problema es que nuestra comunidad est siendo destruida por el ro Ucayali y cada ao nos retiramos hacia el monte. Durante el invierno el agua llega a todas partes de la comunidad. 4. Todos los pobladores miran por el futuro de sus hijos. Ese es su principal inters. 5. Hay casas de material noble, tambin de madera, de shapaja, de caabrava, de shevn, y otros materiales. La cocina queda generalmente fuera de la casa, pero cerca, en el suelo. Tenemos gente muy sucia. Duermen con sus mosquiteros en el entablado de pona y otros en hamacas. 6. Aqu tenemos muchos piojos y zancudos y llegan a molestar. Las plaga de ratas las combatimos con veneno y trampas. 7. No se protege bien la comida. Se guarda en las mismas ollas que se cocina- Si es que queda. 8. Los animales andan libremente por las casas y producen pestes. 9. Tenemos dos pozos que dan agua muy mala. Cuando se usa jabn no da espuma. La gente prefiere baarse y usar agua del ro. Pocos la conservan bien. 10. En el Colegio tenemos algunas letrinas. La mayora de la gente no las usa y se va al monte. 11. Para la basura hacemos un hueco y luego la quemamos, pero muchas veces no se quema rpido y vienen ratas. 12. Hubieron 4 muertos de enfermedades graves. 13. La poblacin est disminuyendo, por el ro y porque dicen que Ordeconadit se trasladar. 14. IRA-EDA - resfro comn - conjuntivitis - gonorrea. La gente se cura por s misma, por la Posta, por curanderos, por m, y tambin por Ordeconadit.

125

15. Pescado - carne de monte - arroz - pltano - yuca - frijol - algunas frutas. Tenemos el ro, la cocha, el monte y la chacra para conseguir alimentos. 16. Tenemos la tienda Mercantil, que es grande y de donde sacamos productos. La gente vende sus productos a los intermediarios y as tienen su dinero. 17. Todos los nios toman leche materna. Ninguna mujer se ha secado hasta ahora. 18. Tenemos alcohlicos, algunas prostitutas, tambin homosexuales y hasta ladrones. Es una pena. 19. Todos tienen su chacra. Trabajan los dos. 20. Practicamos la Minga. 21. Todos toman Masato. Tambin toman cerveza, alcohol rebajado. Tenemos muchas prdidas en las cosechas, particularmente durante las inundaciones. Por otra parte, la comercializacin de los productos es mala. Guardamos los alimentos en una parte de las casas, en un lugar fresco, por las ratas. 22. Tenemos curanderos, vaporadoras y partera. Shahuaya es la comunidad mejor servida porque es sede de Ordeconadit, est su Posta y tienen casa los Especialistas de la Organizacin. 23. Curan todos los males incluyendo brujeras. 24. La ayahuasca la toman los curanderos. No falta quienes quieren probarla. Y seguramente lo hacen a escondidas. 25. Aqu en Shahuaya tenemos muchos jvenes que quieren ser promotores de salud. 26. La Posta de Salud est mal equipada y el seor Pinto tuvo problemas con nosotros por vender las medicinas a los comuneros. Las medicinas deben ser gratuitas. 27. La capacitacin de IEC estuvo buena. 28. Ordeconadit capacita y apoya mejor a sus promotores 29. Algunas veces tenemos peleas entre marido y mujer por celos. 30. Que las brigadas se queden ms das a trabajar con nosotros. COMUNIDAD NATIVA 9 DE OCTUBRE Promotor de Salud: Vctor Garca Remigio 1. Soy promotor de ambos organismos. Estoy 3 aos con Ordeconadit y 6 aos con el Ministerio. Soy elegido por la comunidad. Vivo de mi trabajo en la pesca, chacra y a veces en la madera. Actualmente sufro de Uta. Recibo gratificaciones. 2. Slo podemos hacer hervir el agua. No cloramos porque no sabemos. En lo dems seguimos nuestras costumbres. Tampoco podemos comprar tiles de aseo porque no venden aqu. 3. El principal problema es la comunicacin por ro. 4. El principal inters de la gente es no perder sus costumbres. Que sus hijos se eduquen pero sin perderlos.

126

5. Las casas estn hechas de palmas. Todas las casas son limpias. La gente duerme en el emponado. La cocina queda cerca de la casa, en el suelo. 6. No tenemos problemas con las pulgas, piojos y zancudos, y a las ratas las matamos a palos entre todos. Vienen por el arroz de la piladora. 7. No se protege bien y ese es un problema que tenemos que solucionar. 8. Los animales no tienen corrales y andan por todo lado. Contagian a los nios con pestes y cuchip. 9. El agua la sacamos del ro y la guardamos tapada en algunos pocos recipientes que tenemos. 10. No se usan porque la gente no tiene esa costumbre. 11. Arrojamos la basura en el monte detrs de las casas. 12. Hubo dos muertos. Uno de lcera gstrica y otro por vmitos. 13. Si est aumentando la poblacin. 14. Diarreas - gripe - dolores de cabeza - parsitos. Se cura de acuerdo al mal. Con medicina indgena o medicina occidental. Tambin se curan en la casa. 15. El alimento favorito de la gente es el pescado de la cocha, y del ro, y de vez en cuando carne de monte con arroz. 16. No hay tiendas. la gente consigue dinero vendiendo sus productos y algunos pescadores venden a intermediarios. 17. Todos los nios toman leche de sus mams. 18. Algunos fuman tabaco puro, normal. Otros toman cuando salen de la comunidad. No hay ladrones. Ni prostitutas. Un homosexual que es el profesor. 19. Todos tienen chacra. Cultivan pltano - yuca - arroz. 20. Practicamos la Minga para no perder la costumbre de nuestros antepasados y hacer ms rpido el trabajo. 21. Todos toman Masato. Mujeres y hombres. No tenemos muchas prdidas. Nuestra comunidad queda en parte alta. Guardamos los alimentos en barbacoa, latas y sacos. 22. Tenemos curanderos, vaporadoras, parteras. 23. Curan los males del cuerpo y los males de la cabeza y cuando no pueden me llaman y yo los llevo a la Posta de Shahuaya. 24. El ayahuasca solamente la toman los curanderos. Otra persona que tome sin dietar le da diarrea, vmitos y se puede loquear. 25. Tenemos a un muchacho que quiere ser mdico. 26. La Posta de Sempaya solamente sirve para esa comunidad y la de Shahuaya no puede salir por falta de bote. Ambas postas estn cerca de nosotros. El Centro de Salud de Nueva Italia solo viene a vacunar nios. 27. Estoy capacitado 7 veces por el Ministerio y 4 veces por Ordeconadit. El Ministerio no entrega certificados. 28. Ordeconadit trabaja mejor que el Ministerio. 29. Aqu no toleramos peleas entre marido y mujer.

127

30. Coordinar mejor la visita de las brigadas. Que nos sigan capacitando ms. COMUNIDAD NATIVA DE TUMBUYA Promotor de Salud: Augusto Romaina Cumapa 1. Soy Promotor del Ministerio y Ordeconadit. Desde 1984. Vivo de mi trabajo. No tengo otros cargos. Me eligi la comunidad. 2. Muy pocas personas en la comunidad hacen prcticas de higiene, por falta de costumbre y medios. 3. El principal problema es la falta de apoyo del Ministerio de Agricultura para asesorarnos en la agricultura. Sufrimos mucho para cultivar. Tampoco sabemos como trabajar con los madereros y sus compaas. 4. En la vida actual no tienen esperanzas pero quieren que sus hijos sean mejores indgenas. 5. Las casas son de pona, hoja de caa. La cocina est en el suelo y cerca de la casa. Duermen sobre la pona. Algunas son limpias y otras no. La mayora son sucias. 6. Con piojo s, con zancudos s, con pulgas no, con tbanos s. Hay muchas ratas pero no podemos combatirlas. 7. No tenemos una forma segura. 8. Los animales viven debajo de las casas. Es una cochinada que no me hacen caso. 9. La sacamos del ro que queda lejos y es problema. Para uso diario y tomar. Para baarnos vamos al ro o a la cocha. No la cuidamos. 10. No usamos letrinas porque no nos gusta. Hacemos en el monte y lo tapamos. 11. En el monte. Les exijo que no boten cerca. 12. Hubo tres muertes: 2 de enfermedades de fiebre grave y 1 de mal de gente (hechicera) 13. Est aumentando. Han nacido varios nios ltimamente. 14. Fiebres - diarreas - vmitos - TBC - sarampin - IRA. Algunos se curan en su casa. Otros con el curandero y otros conmigo, sino, los llevo a Nueva Italia. Es cerca. 15. Consumimos bastante pescado. De la cocha Tumbuya y un poco menos del ro. 16. No hay tiendas. La gente gana su plata vendiendo pescado seco o yendo a la madera. 17. Todos los nios toman leche de sus mams y titas. 18. Fuman tabaco fuerte, pocos, otros toman licor cuando van a Pucallpa, San Jos o Bolognesi. No hay homosexuales. Ni Prostitutas. Ladrones haba uno que lo votamos. 19. S, todos tienen chacrita. Cultivan pltano - yuca - arroz. Trabajan ambos. 20. S, todos hacemos Minga, para cultivar las chacras que es muy difcil. 21. Todos toman Masato. Hombres, mujeres y jvenes. En la Minga y otras festividades.

128

22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30.

Los alimentos los guardamos encima de nuestras casas para que no vengan las ratas. En fardos o sacos. En el arroz perdemos bastante. Tenemos curanderos, vaporadora, promotor, partera. Curan: Saladeras / reumatismo/ torceduras/ tumores. Solamente toman ayahuasca los curanderos. Otras personas se vuelven locas. Existe una persona que quiere ser promotor, pero no est preparada. Algunos jvenes quiz quieran en el futuro. El Puesto de Salud de Nueva Italia cumple bien, sobretodo con la vacunacin de nios, pero falta dentista y mdico de ojos. El taller IEC estuvo bueno, pero me gustara que se entienda ms claramente. Ordeconadit trabaja muy bien. Nos apoya, se queda en la comunidad, nos capacita y nos regala cosas tiles. No hay violencia entre marido y mujer, a veces cuando toman demasiado quieren pelear pero no los dejamos. Ms capacitacin y apoyo a los Agentes Comunitarios.

COMUNIDAD NATIVA FLOR DE SHENGARI Promotor de Salud: Orlando Ros Arechaga 1. Soy Promotor de Ordeconadit y el Ministerio, 6 aos. No recibo sueldo. Vivo de mi trabajo. 2. A pesar de mis charlas no cloran el agua diariamente. Las dems cosas no las usan porque no tienen y porque no saben. 3. Nuestro principal problema es nuestro aislamiento y lejana. Carecemos de radio y bote. 4. Esperan una buena educacin para sus hijos y cuidar sus bosques de las empresas madereras. 5. Son de pona batida, hojas de hirapay y yarina. La cocina queda lejos de la casa. Las mantienen limpias, sobretodo en la parte de abajo de la casa. 6. Tenemos problemas con la nigua (pique), pulgas, piojos, zancudos y avispas. Hay muchas ratas y no las podemos combatir. Los insectos producen infecciones en la piel y cabeza de los nios y mujeres (ancianas). 7. La comida queda en las ollas, y se tapa para que no entren moscas y otros bichos. No siempre se puede. 8. Tenemos mascotas como loros, tucanes y paucar, pero los animales de corral son peligrosos porque trasmiten pestes y piques. Todo por no tener corrales. 9. El agua se consigue en la quebrada que est lejos. No es buena porque es detenida. La cuidan solamente para que no entre basura. No cloran. 10. No usan letrinas. Hacen sus necesidades en el monte. Tumban arbustos con el machete y ah hacen un hueco. 11. La basura se quema

129

12. Hubieron 8 muertos: neumona - diarrea - clera - fiebre - gripe fuerte anemia - picadura de vbora - hechicera.13. Est disminuyendo. Se alejan de la comunidad por causa de las enfermedades y muertes y porque es difcil la vida aqu. 14. Fiebres - diarreas - anemia - males de la gente. Todos recurren primero al Mdico Sheripiari y despus a m. Al puesto de Salud de Nueva Italia es imposible. 15. La gente come carne de monte que ella misma caza o pescado de las quebradas. 16. No hay tiendas comerciales. El dinero lo consiguen trabajando en la madera, aunque son explotados por los intermediarios de las compaas. 17. Los nios hasta un ao toman leche de sus madres y despus les dan masato de yuca. 18. No hay alcohlicos, no hay drogadictos, no hay prostitutas, no hay homosexuales. 19. Todos tienen chacra y es cultivada por marido, mujer e hijos. 20. Todos practicamos la Minga, es una forma de trabajar. 21. Todos toman Masato. Durante la Minga, en las fiestas y en las tareas comunales. Si tenemos muchas prdidas en las cosechas. Los alimentos los guardamos en canastas y baldes de plstico. 22. Tenemos una Sheripiari que es al mismo tiempo vaporadora. Se llama Norma Garca Soria, es muy famosa y una de las mejores entre los Ashninkas. 23. Cura: Mal de aire - mancharis - cutipados - males de la cabeza. 24. La Sheripiari toma de vez en cuando ayahuasca. Nadie ms. 25. Hay un segundo promotor: Jos Garca. 26. El Puesto de Salud de Nueva Italia queda muy lejos y casi nunca vienen. Estamos abandonados. 27. No estuve invitado porque me dijeron que mi comunidad estaba muy lejos. Pero a Mapalja vino Ordeconadit y me capacitaron durante varios das. 28. Ordeconadit trabaja mucho mejor. 29. No hay violencia seguida. Muy de vez en cuando. 30. El Puesto de Salud no nos puede marginar del Proyecto, porque sino vamos a desaparecer. COMUNIDAD NATIVA DE ALTO ARUYA Promotor de Salud: El Encinas Amenpore 1. Soy Promotor del Ministerio y de Ordeconadit. Desde 1994. El otro promotor es Jons Encinas Amenpore. Pero l tiene muchos cargos en la comunidad. Vivimos de nuestro trabajo. 2. Las seoritas usan jabn y papel higinico. Algunos hombres tambin. Pero la mayora no. Muy pocos cloran su agua.

130

3. Tenemos cmo producir yuca y arroz pero los precios son muy bajos. El Ministerio de Agricultura tiene la culpa por que no nos asesora. 4. La principal preocupacin es que los hijos sean profesionales pero que no dejen de ser Ashnincas. 5. Las casas son de pona wasahi y caa. Todos duermen encima de la pona, con sus mosquiteros. La cocina queda muy aparte y no en el suelo. Las casas son limpias. 6. No tenemos problemas con ningn insecto. Solamente las ratas que nos invaden y peleamos a cada rato contra ellas. 7. La comida se protege dentro de las ollas en lugares seguros para que no entre la rata. Podramos protegerla mejor pero no tenemos recipientes. 8. Los animales que se permiten en casa son todos los que se venden y comen. No se enferman y ya quedan pocos. No hay chanchos. 9. El agua la conseguimos de la quebrada. Parece que es buena. Incentivamos a que la hiervan o cloren. 10. No usamos letrinas pero nos estamos organizando para que cada familia haga su letrina. Por ahora hacen en el monte. 11. La basura la echan lejos de las casas, en el monte, que no sirve para cultivo. 12. No hubo muertos de ninguna clase. 13. La poblacin es la misma, ni aumenta ni disminuye. 14. La enfermedad ms comn es la diarrea y se curan en su propia casa. 15. Arroz - frijol - pltano - yuca y animales que podemos cazar. 16. NO hay tiendas. La gente consigue dinero trabajando en agricultura y vendiendo animales de corral. 17. Todos los nios toman leche materna. Leche de vaca no porque no sabemos cmo se prepara. 18. No tenemos alcohlicos, ni drogadictos y menos prostitutas. 19. Todos tienen chacra. Trabajan hombres y mujeres 20. Todos practican la Minga. 21. Todos toman masato, incluyendo nios y nias Si tenemos bastantes prdidas en las cosechas. El Ministerio de Agricultura no nos apoya. Guardamos los alimentos como podemos, tratando que no se los coman los animales. 22. No tenemos ni curanderos, ni Sheripiari, ni brujos. Solamente vaporadora y partera. 23. Ella atiende a las parturientas y cura males del cuerpo y del fro, con la vaporacin. Tambin cura diarreas y vmitos. Todo lo dems lo vemos los promotores. 24. Nadie toma ac. 25. Somos dos promotores, pero tambin nos ayuda el seor profesor y su esposa que es Ashninca.

131

26. No tenemos contactos con el Puesto de Nueva Italia por la lejana. Ms con Chahuaya o Sempaya. Las brigadas que vienen pasan muy rpido. En Nuevo Paraso deben instalar una Posta. 27. En el Taller IEC estuvo mi hermano. En el Primer Taller no hubo nadie porque no nos invitaron. Me coment que el IEC ense a hacer rota folios y no nos toc nada. Cmo hacer otros rota folios si no tenemos materiales. 28. Ordeconadit tiene un sistema diferente y coordina ms con las comunidades. 29. No hay violencia en las familias y cuando hay peleas las autoridades intervienen. 30. Ms capacitacin. Ms coordinacin. COMUNIDAD NATIVA DE SEMPAYA Promotor de Salud: Francisco Lpez Cairuna 1. Trabajo como promotor desde hace 12 aos. Me eligi la comunidad. No recibo sueldo pero Ordeconadit me da materiales y cosas para mi casa. 2. Como la comunidad es grande, hay muchos jvenes que s usan papel higinico y crema de dientes. Hasta champ para el cabello, pero los adultos no. 3. El ms grave problema es que en la comunidad de Sempaya hay muchos con la enfermedad de transmisin sexual. 4. Desarrollar nuestra comunidad, hacer que tenga agua, luz y desage. Otro, que los hijos sean profesionales. 5. Las casas son de ponas, caas y palmas. Unas son muy limpias y otras muy sucias. Duermen en el emponado. Tambin algunos tienen camas. 6. Tenemos piojos, zancudos, hizangos, tbanos y ratas pero no los combatimos porque siempre hemos vivido con ellos. 7. Se tapa bien las ollas. No hay otro modo. 8. Todos andan juntos, animales y gentes, no hay corrales porque no sabemos cmo hacerlos bien. 9. El agua la sacamos del ro que queda lejos. La conservamos como podemos. 10. Los colegiales estn aprendiendo a usar letrinas pero los dems van al monte y hacen en una parte que no moleste a nadie. 11. Arrojamos la basura al monte y la quemamos. 12. Hubo cinco muertos. Uno de transmisin sexual. Quizs SIDA. 13. La poblacin est aumentando, porque nacen y porque vienen familiares. 14. Diarrea - Parasitosis - Fiebres Nos curamos en la posta mdica. Tambin van donde el curandero segn la enfermedad. 15. Pltano - pescado de la cocha. 16. Tenemos 2 tiendas comerciales. La gente consigue dinero trabajando en la madera, porque el frijol y arroz sale poco y pagan mal. 17. Todos los nios toman leche materna y ms grandecitos masato.

132

18. 19. 20. 21.

22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30.

Todo eso tenemos un poco pero hay ms homosexuales. Todos tienen su poco de chacrita, trabajan todos juntos. Todos practican la Minga. Todos tomamos masato, incluyendo los nios. Para la Minga, cultivos, tareas comunales, fiestas del colegio, etc. Hay prdidas en las cosechas por inundaciones y por falta de ayuda tcnica del Ministerio de Agricultura. Los alimentos los guardamos en sacos pero las ratas saben venir a robar. Tenemos Tcnico de Salud, Promotor, Curandero, Vaporadora, Huesero. Ellos curan por separado, males del cuerpo y males de la mente o el alma, tambin del corazn. Slo toma el curandero y sus alumnos. Nadie ms. Hay otro promotor, Oscar Linares Nicasio. Despus tenemos jvenes y seoritas que quieren estudiar medicina. Nos llevamos muy bien con el Centro de Salud de Nueva Italia. El Taller del IEC estuvo bien, pero hubiramos hecho ms rota folios y otros materiales. Ordeconadit trabaja muy bien No hay peleas pero entre los jvenes borrachos a veces se quieren pelear y la autoridad pone coto. Ms capacitacin prctica.

COMUNIDAD NATIVA DE VISTA ALEGRE Promotor de Salud: Dionisio Vsquez Vela 1. Soy promotor elegido por Ordeconadit y qued tambin para el Ministerio. Vivo de mi trabajo. 2. No usamos esas cosas porque no tenemos. 3. No tenemos bote ni radio, ni ayuda del Ministerio de Agricultura para cultivar. 4. El principal inters es buscar el pescado para comer y que los hijos no se enfermen. 5. Las casas son de palma y caa. Las mantenemos limpias sobretodo en la parte de abajo. Totalmente secas. 6. Todos los bichos normales y casi no hay ratas. 7. No dejamos comida al aire, la guardamos bien. 8. Los animales no los permitimos cerca de la casa, los botamos al campo cercano. 9. Sacamos agua de pozo y de la quebrada que es un poco mejor. No sabemos cmo conservar. 10. Nadie usa letrinas, todos van al monte y hacen un hueco y despus otro hueco y lo tapan y as. 11. La basura como las heces las metemos en huecos que tapamos. 12. Hubieron 3 muertos de fiebres altas y dolores de estmago. 13. Las familias estn aumentando.

133

14. Fiebres - dolores - diarreas. Si el paciente est grave lo llevamos a Tpac. 15. Pescado - arroz - yuca 16. No tenemos tiendas y para tener dinero vamos a la madera. 17. Todos los nios toman leche materna y despus masato. 18. No tenemos ni borrachos, ni prostitutas, ni rateros y menos homosexuales. 19. Todos tienen chacra y trabajan marido y mujer. A veces un hombre se junta con una viuda y tiene dos chacras y dos mujeres y trabaja ms. 20. Todos hacen la Minga para trabajar ms rpido y mejor. 21. Todos tomamos Masato cuando trabajamos y fiestamos en conjunto. 22. No tenemos curanderos, ni hueseros, ni herbolario, solamente una vaporadora y yo. 23. Cura dolor de vejiga, dolores de cuerpo y otros. 24. Nadie toma aqu ayahuasca. 25. Solamente estoy yo. 26. No tenemos relacin con el Centro de Salud de Nueva Italia. Solamente cuando fue la partera al taller del IEC. 27. Ella dice que el taller de IEC debi ser capacitacin para cada especialidad: Promotor, Partera, etc. 28. Ordeconadit viene y se queda un tiempo en nuestra comunidad. 29. No hay violencia que se pueda ver. 30. Ms coordinacin. Ms capacitacin. Y ms visitas COMUNIDAD NATIVA DE CUMBIRUSHARI SHIMA Promotor de Salud: Manuel Curiari Lpez 1. Soy Promotor del Ministerio y de Ordeconadit. Hace 10 aos. Me he formado con Ordeconadit. Fui elegido por la comunidad. 2. Algunos cloran el agua pero las dems cosas no las hacen. 3. Nuestro principal problema es la distancia, y tenemos arroz que no podemos vender. Tampoco tenemos radio, pero s una buena carretera hasta Nuevo Paraso. 4. Todos quieren que sus hijos no sean tan pobres como ellos. 5. Las casas estn hechas de palmichi y yarina. Algunas son limpias y otras no. Los Ashninkas tienen la cocina no sobre el suelo, sino en otro lado o cuarto que se llega por un puente. 6. Hay ratas por el arroz, y sobre los otros no podemos eliminarlos porque son muchos. Tambin hay muchas vboras. 7. Tapamos las ollas bien pero las moscas siempre se meten en la comida. 8. Los animales fastidian porque no tienen corrales, nada ms. 9. El agua es muy buena en Cumbirushari porque sale filtrada de un manantial. 10. Nadie quiere las letrinas pero hacen sus necesidades en el monte donde nadie se afecte. 11. La basura la llevan al monte.

134

12. Hubo tres muertos. Uno muri por mala hierba que le dieron por la boca, otro por convulsiones fuertes y una por cncer al tero. 13 Las gentes estn aumentando, por nacimientos y por familiares que vienen. 14. Diarrea - parsitos - anemia. Se curan en la casa, luego con el promotor. Depende de la gravedad. 15. Pescado - yuca- carne del monte - se consigue pescado de la quebrada y es muy bueno. 16. No hay tiendas. Para conseguir dinero van a la madera o llevan al ro algunos productos para vender a los intermediarios que llegan a La Boca. 17. Todos toman leche materna y despus masato. Hay vacas pero no nos acostumbramos todava. 18. No hay nada de esos viciosos. Solamente algunos que fuman pero no drogas sino tabaco de monte, muy rico. 19. Todos tienen chacra y la cultivan ambos esposos e hijos. 20. Todos hacemos Minga. 21. Todos toman Masato, en la Minga, en las fiestas y cuando hace mucho calor. Las cosechas se pierden casi la cuarta parte. Los alimentos guardamos en costales pero algunos se honguean. 22. Tenemos un Sheripiari, no hay shamanes, no hay curanderos, algn brujo que se oculta, y adems vaporadora, partera y yerbero. 23. Curan mal de la gente, dolores del cuerpo, dolores de cabeza, dolores de mujeres y nios. 24. Slo toma el Sheripiari de vez en cuando, nadie ms. 25. No hay otro promotor y tenemos 5 jvenes y seoritas que quiz quieren estudiar para promotores. 26. No cumple el Puesto de Shahuaya porque no tiene peque y el de Nueva Italia no viene casi nunca. Nos tienen marginados. 27. No estuve en ese taller. 28. Ordeconadit s trabaja muy bien. 29. No hay violencia en las familias. 30. Deben trabajar mejor y capacitarnos en sitios ms cercas y accesibles. COMUNIDAD NATIVA DE NUEVA FENICIA Promotor de Salud: Antonio Rojas Gonzles. 1. Soy Promotor desde 1996, elegido por la comunidad y pertenezco a la Organizacin y Minsa. 2. Mi comunidad utiliza agua hervida para tomar y se lava las manos siempre. Otros cosas no hacen porque no tienen cmo. 3. El problema es la falta de trabajo y precios para los productos. Otro que durante el invierno el agua llega hasta las casas y no podemos movernos. 4. La principal preocupacin son la salud y educacin de los hijos.

135

5. Las casas estn hechas de palmas y maderas con ataduras de sogas vegetales. En general estn limpias. La gente duerme con sus mosquiteros encima de la pona. 6. Pulgas en los animales y zancudos que molestan en la noche, aunque pocas ratas. 7. La comida la protegemos en sus mismas ollas, no tenemos tapers. 8. El problema de los animales se soluciona con corrales que no hacen. 9. El agua la conseguimos del ro que est lejos y es otro problema grave para las mujeres y nios. 10. No usamos letrinas, vamos con el machete al monte hacemos un hueco y despus lo tapamos. 11. La basura la botamos lejos. 12. No hubo muertos en dos aos. 13. Estn aumentando los pobladores. 14. Durante el invierno muchas IRAS y durante todo el ao EDAS. Tambin mucha parasitosis. 15. Pescado de la cocha. Frijol. Arroz. Fideos. 16. No hay tiendas. La gente consigue dinero sembrando man chiclayo y frijol pero los precios son muy bajos. 17. Todos los nios toman leche materna. 18. En la comunidad hay 5 alcohlicos viejos. Y un homosexual que es el profesor. No hay prostitutas ni ladrones. 19. Todos tienen su chacrita y la cultivan hombre y mujer. 20. Todos practicamos la Minga para hacer ms fcil el difcil trabajo del monte agrcola. 21. Tomamos Masato hombres, mujeres y nios. En cualquier oportunidad. S, tenemos muchas prdidas en las cosechas. No hay apoyo de la Zona de Agricultura. Guardamos alimentos bien soleados unos y bien salados otros. 22. Tenemos promotor, curandero, yerbero, huesero, vaporadora y partera que es la misma mujer. 23. Curan cutipados, hechizados, dolores, roturas, accidentes y otras enfermedades propias. 24. Slo lo toman el curandero y sus alumnos de otras comunidades. Es peligroso, puede loquear a las personas que no dietan. 25. Hay un segundo Promotor, Segundo Sampayo Inuma. Jvenes todava no aparecen. 26. Shahuaya cumple siempre que vamos, ya que es ms cerca que Nueva Italia. El seor Pinto es muy bueno con nosotros. 27. El taller estuvo bien y debe haber otros ms prcticos. 28. Ordeconadit es muy bueno trabajando en salud indgena. 29. No hay. 29. Ms capacitacin y juntar medicina moderna con medicina indgena.

136

COMUNIDAD NATIVA DE SANTA CLARA Promotor de Salud: Jos Ferrari Dvila 1. Soy Promotor de los dos. Minsa y Ordeconadit desde el 97. Vivo de mi trabajo. No ocupo otros cargos y la Organizacin me da vveres. 2. Hacemos algunos, algunas cosas no todas porque no tenemos cmo y otros no saben. Los jvenes lo hacen ms. 3. El problema es la falta de trabajo y precios bajos para la produccin agrcola. 4. Que la comunidad mejore. Que mejore la vida de todos. 5. Las casas estn hechas de hojas de shapaja y algunas familias las mantienen limpias. La cocina est en el suelo casi cerca de la casa. 6. Los bichos no hacen problemas porque nos acostumbramos pero las ratas se llevan los alimentos en las noches. 7. Tapamos bien los alimentos pero as y todo las ratas vienen. 8. Los animales como patos, gallinas y cerdos tienen algunos sus corrales y otros no molestan mucho. 9. La subimos del ro y la cocinamos para tomar y la dems sirve para los animales. Para baarnos bajamos al ro o a la cocha. 10. No usamos letrina porque cuando viene el invierno el agua las tapa. Usamos un hueco y tapamos con tierra. 11. Detrs de las casas hacemos un hueco y despus lo tapamos. 12. Un slo muerto, por insuficiencia renal. 13. Est aumentando porque hay ms nacimientos. 14. Diarrea - Fiebre - escalofros - desnutricin - anemia. Yo les curo lo que s, despus el curandero lo que l sabe. 15. Pescado de la cocha - arroz - gallinas - pltano y yuca. 16. No hay tiendas. El dinero lo consiguen vendiendo sus productos que sobran. 17. Los bebs toman leche materna y los ms grandecitos leches que nos da la Municipalidad de Bolognesi que est cerca. 18. No hay alcohlicos sino unos cuantos borrachos. No hay drogadictos, ni prostitutas y menos homosexuales. Haba, se han ido. 19. Todos tienen su chacrita y la cultivan hombres y mujeres igual. 20. Todos practicamos la Minga. 21. S, todos tomamos Masato, en cualquier oportunidad. Se pierden muchos productos. Los alimentos los guardamos en sacos y cajas. No hay otra forma. 22. Tenemos promotor, curandero, vaporadora, partera, huesero. 23. Curan mal del espritu y de las hechiceras. 24. Lo toman los curanderos, y uno de ellos ya est medio loco y enfermo, por tomar tanto y sin dietar. 25. Tenemos otro Promotor, Julio Pereyra Inuma. Jvenes hay uno o dos que podran ser promotores, pero se irn a estudiar afuera. 26. Vamos ms a Nueva Italia que a Tpac, por el ro, es ms directo. 27. No pude estar en el taller IEC. Estuvo la Partera.

137

28. Ordeconadit es otra cosa, trabaja de un modo indgena. 29. No hay mucha violencia. No hay heridos ni muertos. 30. Ms capacitacin para promotores, parteras, curanderos. COMUNIDAD NATIVA DE BAJO ARUYA Promotor de Salud: Abel Ros Serapio 1. Soy de Minsa y de Ordeconadit. Desde 1990. Vivo de mi trabajo. 2. Se lavan las manos, hierven el agua, limpian las calles y usan jabn de ropa para baarse y lavar sus ropas. 3. No podemos sacar nuestro arroz para el ro. No tenemos combustible. 4. Todos trabajan para que sus hijos sean mucho mejores sin dejar de ser Ashnincas. Mejorar mucho ms la comunidad. 5. La casas estn hechas de horcn de shungo y techos de yarina, shapajas y shebn. La cocina o tuchpas est en otro cuarto pasando un puentecito. Las casas estn limpias y secas. 6. Hay ratas en cantidad que se comen el arroz y no sabemos qu hacer. 7. Slo tenemos las ollas pero no otros recipientes mejores. 8. Los animales pueden contagiar la rabia de murcilagos y tienen pestes. Deben hacerse ms corrales. 9. No tenemos pozo y la sacamos de la quebrada. Es limpia pero dicen que contiene azufre. Habra que ver. 10. No tenemos letrinas. Vamos al monte y hacemos huecos que tapamos. Tambin hacemos unos huecos ms grandes y vamos echando tierra cada vez que hacemos la necesidad, as nunca huele mal, hasta que se tapa totalmente con tierra y hacemos otro. 11. Botamos la basura bastante lejos. 12. En dos aos hubo dos muertas: Una madre con prolapso uterino y una niita que naci antes de tiempo. 13. Estamos aumentando, aunque se fue una sola familia nada ms. 14. Diarrea - vmitos - bronquitis - neumonas. Se cura cada familia si no es grave, sino me lo traen a m. Tenemos botiqun de farmacia y botiqun de plantas medicinales. 15. Comemos carne de monte - pescados - aves de corral - aves del monte pltano - arroz. 16. Hay dos bodeguitas donde venden cosas de la ciudad. El dinero lo consiguen trabajando en la madera. 17. Todos toman leche materna y masato tierno. 18. Hay fumadores, algunos tragueros, pero no hay prostitutas, ni homosexuales. Tampoco ladrones. 19. Todos tienen su chacra de una hectrea ms o menos. La cultivan hombre y mujer. 20. Todos hacemos Minga. 21. Todos tomamos Masato, incluso nios. Tenemos prdidas por plagas y falta de insecticidas. Guardamos la produccin en sacos.

138

22. No tenemos curanderos, ni brujos, ni yerberos. Tenemos vaporadora y sobadores. Tambin Partera. 23. Curan males del cuerpo y males del alma. Cada uno especialista en su campo. 24. Nadie toma ayahuasca aqu, solo los curanderos para curar. 25. No hay otro Promotor pero s varios chicos y chicas que podran estudiar para promotores. 26. Las brigadas vienen muy rpido y desde aqu no se puede salir rpido ni a Shahuaya. 27. Estuve en el Taller IEC y estuvo bien 28. Ordeconadit trabaja de otro modo y les gusta a las comunidades. 29. No hay violencia 30. Ms capacitacin y ayuda. 71-BIBLIOGRAFA Arvalo Valera, G. El Ayahuasca y el Curandero Shipibo-Conibo del Ucayali. Serie AmazonaShipibo-Conibo, 1.Instituto Indigenista Peruano. Lima, 1994. Las Plantas Medicinales y su Beneficio en la Salud (Shipibo-Conibo).AIDESEP. Lima, 1994 Akerknecht, Edwin Medicina y Antropologa Social. Madrid, Akal Universitaria, 1985 Aragn, Luis Expansin de la Frontera y Expansin de la Enfermedad: Movilidad Geogrfica y Salud en la Amazona. Caracas, Imprenta de la Universidad Central de Venezuela, 1992. Blanco, Emilio y Morales, Ramn Plantas Curativas y Drogas, Intercambio entre Dos Mundos. En: Agricultura Viajera. Real Jardn Botnico. Lunwer Editores, Madrid, 1990. Bergman, R. Economa Amaznica. Estrategias de Subsistencia en las Riberas del Ucayali en el Per. CAAAP.Lima, 1990. Bertrand-Rousseau, Pierrette La Concepcin del Hombre entre los Shipibo-Conibo. Documentos CAAAP. Lima, 1980. De Cmo los Shipibo-Conibo y otras Tribus Aprendieron a Hacer los Dibujos y a Adornarse. En: Amazona Peruana, 5(9):79-85.Lima, 1983.

139

Mitologa Shipibo-Conibo. Antropolgica. Vol. II, N 2. Lima, 1984 Brack, Egg Plantas Nativas Utilizadas en el Per en Agroforestera. En: Bosques y Desarrollo. Lima, 1993 Plantas Nativas usadas en el Per en relacin con la Salud Humana. En: Salud y Poblacin Indgena de la Amazona. Impretec. TCA. Quito, 1993. Brack, A. y Yaez C. (EDT) Amazona Peruana. Comunidades Indgenas, Conocimientos y Tierras Tituladas. Atlas y Base de Datos. Lima GEF. PNUD. UNOPS. Lima, 1997. Cceres, Armando y Girn, Lidia Situacin y Perspectivas de la Articulacin entre la Medicina Tradicional y Oficial en Guatemala. Documento indito. Circulacin restringida. Guatemala, 1994 Crdenas, Clara Los Unaya y su Mundo. Instituto Indigenista Peruano. CAAAP, Lima, 1989 Centeno, Julio Csar Amazona 2,000. S.C. WNF, Lima, 1993 Coury, Ch. Y Giroud, L. La Medicina en los Actuales Pueblos Primitivos. Historia Universal de la Medicina. Salvat, Barcelona, 1972. Conclusiones: Conclusiones y Recomendaciones del I Simposio Salud y Poblacin Indgena de la Amazona. CESAM. Tratado de Cooperacin Amaznica. Quito, 1993 Chirif, A., Mora C. y Moscoso R. Los Shipibo-Conibo del Alto Ucayali: Diagnstico Socio Econmico. SINAMOS-ONAMS. Lima, 1977. Devereux, Georges Ensayos de Etnosiquiatra General. Barral, Barcelona, 1973 Dourojeanni, Marc Amazona, Qu Hacer? Centro de Estudios Teolgicos de la Amazona. Iquitos, 1990 Documentos OPS/OMS, Washington DC.: -Hacia el Abordaje Integral de la Salud. Pautas para la Investigacin con Pueblos Indgenas.1996.

140

-Fortalecimiento y Desarrollo de los Sistemas de Salud Tradicionales. Organizacin y Provisin de Servicios de Salud en Poblaciones Multiculturales.1999. -Orientaciones Estratgicas para el Desarrollo de la Iniciativa de Salud de los Pueblos Indgenas.1996. -Incorporacin del Enfoque Intercultural de la Salud en la Formacin y Desarrollo de Recursos Humanos.1998. -Recomendaciones de la Reunin de Trabajo sobre Pueblos Indgenas y Salud. Winnipeg, 1993 -Resolucin V. Salud de los Pueblos Indgenas. Aprobada por la XXXVII Reunin del Consejo Directivo de la OPS. 1993, -Iniciativa Salud de los Pueblos Indgenas.1995-1998. Estrella, Eduardo. Biodiversidad y Salud en las Poblaciones Indgenas de la Amazona. Quito, 1993. Eakin, L.; Lauriault, E.; Boonstra, H. Los Shipibo-Conibo. Bosquejo Etnogrfico. Lima, 1980 Faust, W.N. Lecciones para el Aprendizaje del Idioma Shipibo-Conibo. Pucallpa, 1972

ILV.

Yarinacocha,

Falcn, Pedro Manuel Una Aproximacin a la Realidad Ashninca. CAAAP. Lima, 1983. Fernndez, Eduardo El Pensamiento Ashninca y la Dendrologa. CAAAP, 1990. Hern, W. A- Alta Fecundidad en una Comunidad Nativa la Amazona Peruana. B-Conocimiento y uso de Anticonceptivos Herbales en una Comunidad Shipiba. C-Poliginia y Fecundad de los Shipibos. En: Amazona Peruana.24. Lima, 1994. Heath, Carolyn El Tiempo nos Venci. Boletn de Lima. 5, 1980 Imbiriba, Nazar; Ruiz, Lucy; Estrella, Eduardo; Sotil, Gabel; Flores, Claudio Sin hadas, sin muecos. Una Sntesis de la Situacin de la Niez en la Amazona. UNICER/UNAMAZ. Bogot, 1993 Instituto Nacional de Estadstica (INEI). -Per: Mapa de Necesidades Bsicas Insatisfechas de los Hogares a Nivel Distrital. Lima, 1994.

141

-Censos Nacionales Per. Resultados Definitivos. Comunidades Indgenas. N 03.Tomo I .Lima, 1994. -Per: La Poblacin de las Comunidades Indgenas de la Amazona. Lima, 1997. Per. Oficina Nacional de Recursos Naturales, 1964. Per. Oficina Nacional de Recursos Naturales, 1990. Karsten, R. Los Indios Shipibo del Ro Ucayali. En: Revista del Museo Nacional. XXIV. Lima, 1955. Kindberg, Lee Diccionario Ashninca. ILV. Documento de Trabajo 19. Yarinacocha, Pucallpa, 1980 MINSA Anlisis de la Situacin de Salud. DISA. Ucayali. Pucallpa, 1999. Mora, Carlos; Chirif, Alberto Atlas de Comunidades Nativas Amaznicas. SINAMOS. Lima, 1976. Myers, TH. El Efecto de las Pestes sobre las Poblaciones de la Amazona Alta. En: Amazona Peruana.8 (15).CAAAP.Lima, 1988. Langdon, E. Jean Mueren los Shamanes? En: La Muerte y el Ms All. ALBYA-YALA. Quito, 1992 Lastres, Juan B. Historia de la Medicina Peruana. UNMSM. Lima, 1951 Lpez Austin, Alfredo Cuerpo Humano e Ideologa. Las concepciones de los antiguos Nahuas. UNAM. Mxico DF, 1984 Pinzn, Carlos y Garay, Gloria Por los Senderos de la Construccin de la Verdad y la Memoria. Hiptesis sobre los procesos de conocimiento en la Amazona. En: Otra Amrica en Construccin. CONCULTURA. Bogot, 1991 Rojas Zolezzi, Enrique Carlos Religin Ashninca. CAAAP. Lima, 1986.

142

Rengifo, A. Una epidemia en el Origen de los Shipibos. En: Revista Peruana de Epidemiologa.6 (1).Lima, 1993. Reichel Dolmatoff, Gerardo El Jaguar y el Shamn. Conceptos Indgenas de Enfermedad y Equilibrio Ecolgico. Siglo XXI Editores. Mxico / Bogot, 1983. Riquelme Salar, Jos Mdicos, Farmacuticos y Veterinarios en la Conquista y Colonizacin de Amrica. Imprenta Lpez. Madrid, 1950 Snchez Jorquera, Ceferino Utilizacin Industrial de Plantas Medicinales. Seminario Taller. ONUDI. Informe indito. Guatemala, 1993 Santos, Fernando Cantos de Guerra, Amor y Muerte. Aspectos Estticos y Teraputicos del Shamanismo Amaznico. Amazona Indgena. Lima, 1988 Tratado de Cooperacin Amaznica. Quito, 1994 Los Recursos Fitogennicos de Cultivos Alimenticios y Frutales Amaznicos Tournon, Jacques y Retegui, Ulises -Las Plantas Medicinales de los Shipibo-Conibo del Ucayali. En: Amazona Peruana, 5, 1984 -Enfermedad y Medicina entre los Shipibo-Conibo. En: Amazona Peruana, 8, 1988 -Concepciones Nativas y Botnica. Revista Forestal del Per, 13, 1987 Tournon, Jacques -Las inundaciones y los patrones de ocupacin de las orillas del Ucayali por los Shipibo-Conibo. En: Amazona Peruana, 8(16).Lima, 1988. -Plantas para cambiar el comportamiento humano entre los Shipibo-Conibo. En: Revista Antropolgica. 6. Lima, 1988. -Los Shipibo-Conibo y la fauna acutica. En: Revista Antropolgica.12.Lima, 1994. Villasante, Mariela Las Actividades Productivas en una Comunidad Ashninca. 29/5.Lima, 1983. Valdizan, Hermilio; Maldonado, ngel La Medicina Popular Peruana, Lima, 1922

Boletn de Lima.

143

Werner, David Donde no hay Doctor. Centro de Estudios Regionales Bartolom de las Casas. Cuzco, 1990.

72-NOTA SOBRE EL AUTOR:


Profesional en antropologa social, cultural, cinematografa y comunicaciones. Experto en amazona, gnero y salud. Especializacin particular en medio ambiente, relaciones comunitarias, responsabilidad social de las empresas, salud mental y desarrollo humano. Experiencia en investigacin cualitativa, cuantitativa y capacitacin. Consultor independiente con trabajos en costa, andes y amazona. Capacidad para la direccin de equipos multidisciplinarios. Ganador de premios en teatro, cine, poesa y ensayo. Diversas publicaciones en peridicos, revistas y pginas virtuales. Autor de Libros. Experiencia en edicin de publicaciones. Ejercicio de periodismo escrito, radial y televisivo.

144

145

Vous aimerez peut-être aussi