Vous êtes sur la page 1sur 1

Nuit de Paix (FRENCH) Nuit de Paix, Sainte Nuit. Dans l'table aucun bruit.

Dans le ciel tout repose en paix. Mais soudain dans l'air pur et frais. Le brillant coeur des anges Aux bergers apparat. Sainte Nuit (FRENCH) nuit de paix, Sainte nuit Dans le ciel L'astre luit Dans les champs tout repose en paix Mais soudain dans l'air pur et frais Le brillant coeur des anges Aux bergers apparat nuit de foi, Sainte nuit Les bergers sont instruits Confiants dans la voix des cieux Ils s'en vont adorer leur Dieu Et Jsus, en change Leur sourit radieux nuit d'amour, Sainte nuit Dans l'table, aucun bruit Sur la paille, est couch l'enfant Que la Vierge endort en chantant Il repose en ses langes Son Jsus ravissant nuit d'espoir, Sainte nuit L'esprance a reluit Le Sauveur de la terre est n C'est nous que Dieu l'a donn Clbrons ses louanges Gloire au Verbe incarn Sainte Nuit A Minuit (FRENCH) Sainte nuit! A minuit! Le hameau dort sans bruit; Dans l'etable repose un enfant Que sa mere contemple en priant Elle a vu le Sauveur Dans l'enfant de son coeur Sainte Nuit! Douce Nuit! O Splendeur qui reluit! De tendresse ta bouche sourit O Jesus ta naissance nous dit Le fils vous est donne Un Sauveur vous est ne! Douce nuit! Sainte nuit! (FRENCH) WORDS BY: Denereaz Douce nuit! Sainte nuit! Tout se tait, l'heure fuit. Seuls Joseph et Marie humblement, sont penches au berceau de l'Enfant. Dors, Jesus radieux! Dors, Jesus radieux! Douce nuit! Sainte nuit! Rois, bergers vont a Lui. L'air s'emplit de cantiques joyeux, qui s'envolent aux portes des cieux. C'est Jesus le Sauveur! C'est Jesus le Sauveur! Douce nuit! Sainte nuit! Ou Jesus a souri. Son amour jusqu'a nous est venu! L'ame en Lui trouve enfin le salut! Christ au monde est donne! Christ au monde est donne! Duce nuit, Belle nuit (FRENCH) A LA CAMEROON

Duce nuit, Belle nuit. Tout sendort, Au dehors. Et dans une pauvre etable. Cest une joie ineffable. Au ciel astre reluit. Au ciel astre reluit. Voici Nol, douce nuit! (FRENCH) HYMNAL OF SWISS REFORMED CHURCH (Words: M.Melley-Rochat, 1864) 1. Voici Nol, douce nuit! L'toile est l, qui nous conduit: Allons donc tous, avec les mages, Porter Jsus nos hommages Car l'enfant nous est n, Le Fils nous est donn! 2. Voici Nol, quel beau jour! Jsus est n! quel grand amour! C'est pour nous qu'il vient sur la terre, Qu'il prend sur lui notre misre. Un Sauveur nous est n, Le Fils nous est donn! Voici Nol!ne craignons pas, Car Dieu nous dit: Paix ici-bas! Bienveillance envers tous les hommes! Pour nous aussi, tels que nous sommes, Un Sauveur nous est n, Le Fils nous est donn! Belle nuit (FRENCH) Belle nuit, sante nuit Tout s'endort, plus de bruit Veile seul, le couple sacr Doux enfant aux fins checeux |: sous ces yeux vigilants :| Belle nuit, sante nuit Dans les champs, les bergers Par les anges advertis Font partout retentir leur voix |: Le sauveur vient de natre :| Belle Nuit, sante nuit Mon Jsus bien aim Quel sourire dans tes yeux Tandis que pour l'homme, Sonne l'heure sainte L'heure du salut! Douce nuit, sainte nuit (FRENCH) Douce nuit, sainte nuit Dans les cieux, l'astre luit. Le mystre annonc s'accomplit . Cet enfant sur la paille endormi, C'est l'amour infini, c'est l'amour infini. Paix tous, gloire au Ciel Gloire au sein maternel. Qui pour nous en ce jour de Nol, Enfanta le sauveur ternel, Qu'attendait Isral, Qu'attendait Isral. Saint enfant, doux agneau. Qu'il est grand, qu'il est beau. Entendez rsonner les pipeaux, Des bergers conduisant leurs troupeaux Vers son humble berceau, vers son humble berceau. PETIT PAPA NOEL C'est la belle nuit de Noel La neige etend son manteau blanc

Et les yeux leves vers le ciel A genoux, les petits enfants Avant de fermer les paupieres Font une derniere priere. [Refrain:] Petit papa Noel Quand tu descendras du ciel Avec des jouets par milliers N'oublie pas mon petit soulier. Mais avant de partir Il faudra bien te couvrir Dehors tu vas avoir si froid C'est un peu a cause de moi. Le marchand de sable est passe Les enfants vont faire dodo Et tu vas pouvoir commencer Avec ta hotte sur le dos Au son des cloches des eglises Ta distribution de surprises. Il me tarde que le jour se leve Pour voir si tu m'as apporte Tous les beaux joujoux que je vois en reve Et que je t'ai commandes. Et quand tu seras sur ton beau nuage Viens d'abord sur notre maison Je n'ai pas ete tous les jours tres sage Mais j'en demande pardon. Dans le silence de la nuit Dans le silence de la nuit Un sauveur pour nous vient de natre Quoique dans un sombre rduit Vous ne pouvez le mconnatre L'Enfant des enfants, le plus beau Vous appelle avec allgresse son berceau, son berceau Portez les dons de la tendresse son berceau, son berceau Portez les dons de la tendresse Pour le Salut du genre humain Il nat d'une vierge fconde L'effet de son pouvoir divin Est de donner la vie au monde L'Enfant des enfants, le plus beau Vous appelle avec allgresse son berceau, son berceau Portez les dons de la tendresse son berceau, son berceau Portez les dons de la tendresse Unissons-nous en ce grand jour Vous appelle avec allgresse son berceau, son berceau Portez les dons de la tendresse