>ELECTRIQUE
NEW
IP67
DESCRIPTION
SERIE V
DESCRIPTION Electric actuator, aluminium housing + plastic cover with manual override by outgoing axle or hand wheel. For a torque of 25 to 1000 Nm. STANDARD EQUIPMENT VR-VS: Multi-voltage actuator 100-240V AC/ (125-320V DC) or 24V AC/DC or 400V tri VT : 400V tri, 230V AC 4 adjustable limit switches 5A (VT = 16A) Fixations twin-norms F05/F07, F07/F10 or F10/F12 Removable star drive Manual override Torque limiter (except VR/VS 400V) Mechanical limit stops (adjustable for VS and VT) Visual position indicator Regulated heating resistor 4W (except VT and 400V tri : 10W) VERSIONS Version 3 points modulating or on - off 90 standard version 180 or 270 version (on request) 0-10V or 4-20mA positioning version TECHNICAL DATA Duty rating : 30% - 50% - 80% (CEI34) Working temperature: -20C to +70C Electric connections: 2x ISO M20, IP68 Enclosure: IP67 Weight: VR = 3,1 Kg, VS = 5,6 Kg et VT = 17,1 Kg
Actionneur lectrique carter aluminium + capot plastique avec commande manuelle de secours par axe sortant ou volant. Pour un couple de 25 1000 Nm. EQUIPEMENT STANDARD VR-VS : Actionneur multi-tensions 100-240V AC (125-320V DC), 24V AC/DC ou 400V tri VT : 400V tri, 230V AC 4 contacts fin de course 5A rglables (VT = 16A) Fixations binorme F05/F07, F07/F10 ou F10/F12 Entranement par toile extractible Commande manuelle de secours Limiteur de couple (sauf VR/VS 400V) Butes mcaniques de fin de course (rglables pour VS et VT) Indicateur visuel de position Rsistance de rchauffage rgule 4W (sauf VT et 400V tri : 10W) VERSIONS Version 3 points modulants ou on - off Version standard 90 Version 180 ou 270 (sur demande) Version positionneur 0-10V ou 4-20mA DONNEES TECHNIQUES Dure sous tension : 30% - 50% - 80% (CEI34) Temprature : -20C +70C Raccordement lectrique : 2x ISO M20, IP68 Protection : IP67 Poids : VR = 3,1 Kg, VS = 5,6 Kg et VT = 17,1 Kg
OPTIONS VR/VS
Code ERI.B ERT.B** ECA EPR.B EPT.A1 EFC.2 EBS.24 ECM.1 ECM.2 Options* Versions MOD / ON - OFF P5 (4-20mA / 0-10V)
Description
Rsistance de rchauffage 10W rgule / Regulated heating resistor 10W Rsistance de rchauffage 10W indpendante rgule / Self-regulated heating resistor 10W Capot aluminium / Aluminium cover (Poids / Weight + 0,9kg) Potentiomtre de recopie / Feedback potentiometer 0,1K 1K 5K 10K Potentiomtre de recopie / Feedback potentiometer 4-20mA Carte 2 contacts supplmentaires / 2 extra limit switches card Bloc de securit intgr / Integrated failsafe security block Connecteur M12 3P+T / 3P+T M12 connector 2 connecteurs M12 3P+T / 2 3P+T M12 connectors
Option 2 ECA
O O
EPR.B
O
Option 3 EPT.B
O
EFC.2
O
Option 4 EBS.24
O
* Les options 1, 2 et 3 sont compatibles / Options 1, 2 and 3 are adaptable ** Prciser la tension / Specify the voltage
DSBA1421 rv21/02/07
Les informations sont donnes titre indicatif et sous rserve de modifications ventuelles Valpes reserves the right to change the contents without notice
VALPES
VALVE CONTROL SYSTEM
>ELECTRIQUE
Dure sous tension / Duty cycle S4-30%
Code VR75.70A.M00 VR75.703.M00 VS150.90A.M00 VS150.903.M00 VS300.90A.M00 VS300.903.M00
Etoile/fixation Star/Fixation
17 F05/F07 17 F05/F07 22 F07/F10 22 F07/F10 22 F07/F10 22 F07/F10
VR-VS-VT
ACTIONNEUR ELECTRIQUE SERIE V V SERIE ELECTRIC ACTUATOR
Couple Torque
75Nm 75Nm 150Nm 150Nm 300Nm 300Nm
Tensions Voltages
100-240V AC 24V AC/DC 100-240V AC 24V AC/DC 100-240V AC 24V AC/DC
Puissance Power
45W 45W 45W 45W 85W 85W
Couple Torque
25Nm 25Nm 25Nm 45Nm 45Nm 45Nm 75Nm 75Nm 75Nm 100Nm 100Nm 100Nm 150Nm 150Nm 150Nm 300Nm 300Nm 300Nm 600Nm 600Nm 1000Nm 1000Nm
Tensions Voltages
400V TRI 100-240V AC 24V AC/DC 400V TRI 100-240V AC 24V AC/DC 400V TRI 100-240V AC 24V AC/DC 400V TRI 100-240V AC 24V AC/DC 400V TRI 100-240V AC 24V AC/DC 400V TRI 100-240V AC 24V AC/DC 400V TRI 230V AC 400V TRI 230V AC
Puissance Power
20W 45W 45W 52W 45W 45W 52W 45W 45W 135W 45W 45W 135W 85W 85W 135W 85W 85W 250W 250W 250W 250W
Couple Torque
25Nm 25Nm 45Nm 45Nm 75Nm 75Nm 100Nm 100Nm 150Nm 150Nm 300Nm 300Nm
Tensions Voltages
100-240V AC 24V AC/DC 100-240V AC 24V AC/DC 100-240V AC 24V AC/DC 100-240V AC 24V AC/DC 100-240V AC 24V AC/DC 100-240V AC 24V AC/DC
Puissance Power
85W 85W 85W 85W 85W 85W 85W 85W 85W 85W 85W 85W
VALPES
VALVE CONTROL SYSTEM
Les informations sont donnes titre indicatif et sous rserve de modifications ventuelles Valpes reserves the right to change the contents without notice
DSBA1421 rv21/02/07
VR-VS-VT
ACTIONNEUR ELECTRIQUE SERIE V V SERIE ELECTRIC ACTUATOR
VR
>ELECTRIQUE
VS
Fixations possibles : F05 (4xM6 sur 50) et F07 (4xM8 sur 70), toile 17, profondeur 19mm. Possible fixations : F05 (4xM6 with 50) and F07 (4xM8 with 70), star 17, depth 19mm.
Fixations possibles : F07 (4xM8 sur 70) et F10 (4xM10 sur 102), toile 22, profondeur 24mm. Possible fixations : F07 (4xM8 with 70) and F10 (4xM10 with 102), star 22, depth 24mm.
VT
Hauteur ncessaire pour monter lactionneur : H=300mm au-dessus de la vanne. Necessary height above the valve for the mounting of the actuator : H=300mm.
Fixations possibles : F10 (4xM10 sur 102) et F12 (4xM12 sur 125), toile 36, profondeur 33mm. Possible fixations : F10 (4xM10 with 102) and F12 (4xM12 with 125), star 36, depth 33mm.
DSBA1421 rv21/02/07
Les informations sont donnes titre indicatif et sous rserve de modifications ventuelles Valpes reserves the right to change the contents without notice
VALPES
VALVE CONTROL SYSTEM
FR GB
REP
DESIGNATION BESCHREIBUNG
FC0 Fin de course ouverture Open limit switch Endschalter AUF FCF Fin de course fermeture Close limit switch Endschalter ZU FC1 Fin de course auxiliaire 1 Auxiliary limit switch 1 Zustzlicher Endschalter 1 FC2 Fin de course auxiliaire 2 Auxiliary limit switch 2 Zustzlicher Endschalter 2
N -
Ph +
T/E 1 2 3
TENSION INDIQUEE SUR LACTIONNEUR : 24V AC/DC ou 100-240V AC (120-350V DC) INDICATED VOLTAGE ON ACTUATOR : 24V AC/DC or 100-240V AC (120-350V DC) SPANNUNG, DIE AUF ANTRIEBE GEZEIGT IST : 24V AC/DC ODER 100-240V AC (120-350V DC)
T/E 1 2 3
SNAA510000 SNAA560000 SNAA540000
4-6
C A
D FC0
HEAT
17
18
ERI.B
EBS.24
Motor =
DSBL0412 rv.02/05/06
VALPES
VALVE CONTROL SYSTEM
Les informations sont donnes titre indicatif et sous rserve de modifications ventuelles Valpes reserves the right to change the contents without notice
DSBA1421 rv21/02/07
FR GB
ALIMENTATION 100-240V AC (120-350V DC) POWER SUPPLY 100-240V AC (120-350V DC) SPANNUNGSVERSORGUNG 100-240V AC (120-350V DC)
N -
Ph +
REP T/E
DESIGNATION BESCHREIBUNG
TENSION INDIQUEE SUR LACTIONNEUR INDICATED VOLTAGE ON ACTUATOR SPANNUNG, DIE AUF ANTRIEBE GEZEIGT IST
Seulement pour 100-240V AC (120-350V DC) Only for 100-240V AC (120-350V DC) Nur fr 100-240V AC (120-350V DC)
17
18
ALIMENTATION 24V AC/DC POWER SUPPLY 24V AC/DC SPANNUNGSVERSORGUNG 24V AC/DC
N -
Ph +
17
18
SNAA480000 SNAA540000
4-6
+ +
16 15 14 13
D FC0
HEAT
ERI.B
Motor =
DSBL0414 rv.02/05/06
DSBA1421 rv21/02/07
Les informations sont donnes titre indicatif et sous rserve de modifications ventuelles Valpes reserves the right to change the contents without notice
VALPES
VALVE CONTROL SYSTEM
FR GB
REP FC0
DESIGNATION BESCHREIBUNG Fin de course ouverture Open limit switch Endschalter AUF Fin de course fermeture Close limit switch Endschalter ZU Fin de course auxiliaire 1 Auxiliary limit switch 1 Zustzlicher Endschalter 1 Fin de course auxiliaire 2 Auxiliary limit switch 2 Zustzlicher Endschalter 2 Poussoir darrt Stop button Stopschalter Poussoir douverture Opening button Startschalter Poussoir de fermeture Closing button Ausschalter Moteur Motor Motor
REP H4
DESIGNATION BESCHREIBUNG Signalisation alimentation moteur Motor supply indication Rckmeldungmotorspannung Signalisation alimentation commande Control supply indication Rckmeldungstellerspannung Contact ouverture Opening swith ffner Contact fermeture Closing swith Schliesser Contact thermique Thermical switch Thermoschalter Contact thermique Thermical switch Thermoschalter Rsistance de rchauffage Heating resistor Heizwiderstand Thermostat Thermoswitch Thermoschalter
ERT.B
FCF
H5
FC1
KM1
FC2
KM2
S5
F1
S6
F2
S7
DSBL0413 rv.15/02/06
- Lalimentation du moteur est cble sur un relais bistable triphas inversion de phase (non livr) - The motor power supply is wired on bistable three-phase relay (not delivered) - Anschluss des Motors ist auf einem bistabiles Drehstrom-Relais mit Phasenumkehrung verkabelt (nicht geliefert) - En cas de fonctionnement inverse, inverser 2 des phases du moteur - If working inverted, invert 2 phases of motor - Bei umgekehrter Laufrichtung, umkehren sie die beiden Phasen des Motors
VALPES
VALVE CONTROL SYSTEM
Les informations sont donnes titre indicatif et sous rserve de modifications ventuelles Valpes reserves the right to change the contents without notice
DSBA1421 rv21/02/07