Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
com
__
Sign In
Search
Go
__Verse (60:1) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary English Translation Syntactic Treebank Ontology of Concepts Documentation Quranic Grammar Message Board Resources Feedback Java API
(60:1:2) alladhna who REL masculine plural relative pronoun
Chapter (60) srat l-mum'taanah (The Woman to be examined) 6 Verse (60:1) 6 Go
V 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb PRON subject pronoun
PRO prohibition particle
V 2nd person masculine plural (form VIII) imperfect
CONJ prefixed conjunction wa (and) N accusative masculine noun
N accusative masculine plural noun
V 2nd person masculine plural (form IV) imperfect
P preposition PRON 3rd person masculine plural object pronoun
P prefixed preposition bi N genitive feminine noun
CIRC prefixed circumstantial particle
V 3rd person masculine plural perfect verb PRON subject pronoun
P prefixed preposition bi REL relative pronoun
V 3rd person masculine singular perfect verb (60:1:15) jakum came to you PRON 2nd person masculine plural object pronoun
P preposition
(60:1:16) mina of
N genitive masculine noun
V 3rd person masculine plural (form IV) imperfect
N accusative masculine noun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
SUB subordinating conjunction
(60:1:21) an because
V 2nd person masculine plural (form IV) imperfect
P prefixed preposition bi PN genitivepropernounAllah
N genitive masculine noun (60:1:24) rabbikum your Lord. PRON 2nd person masculine plural possessive pronoun
COND conditional particle
(60:1:25) in If
V 2nd person masculine plural perfect verb PRON subject pronoun
V 2nd person masculine plural perfect verb PRON subject pronoun
N accusative masculine indefinite noun
(60:1:29) f in
P preposition
N genitive masculine noun PRON 1st person singular possessive pronoun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
(60:1:31)
__
N genitive feminine singular verbal noun PRON 1st person singular possessive pronoun
V 2nd person masculine plural (form IV) imperfect
P prefixed preposition bi N genitive feminine noun
REM prefixed resumption particle
N nominative masculine singular noun
P prefixed preposition bi REL relative pronoun
V 2nd person masculine plural (form IV) perfect verb PRON subject pronoun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
V 2nd person masculine plural (form IV) perfect verb PRON subject pronoun
REM prefixed resumption particle
V 3rd person masculine singular imperfect verb,
P preposition PRON 2nd person masculine plural object pronoun
RSLT prefixed result particle
V 3rd person masculine singular perfect verb
(60:2:1) in If
V 3rd person masculine plural imperfect verb, jussive
mood PRON subject pronoun PRON 2nd person masculine plural object pronoun
V 3rd person masculine plural imperfect verb, jussive
P prefixed preposition lm (60:2:4) lakum to you PRON 2nd person masculine plural personal pronoun
N accusative masculine plural indefinite noun
CONJ prefixed conjunction wa (and) V 3rd person masculine plural imperfect verb, jussive
P preposition PRON 2nd person masculine plural object pronoun
N accusative feminine plural noun
CONJ prefixed conjunction wa (and) N accusativemasculinepluralnounTongue
P prefixed preposition bi N genitive masculine noun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
V 2nd person masculine plural imperfect verb PRON subject pronoun
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (60:3) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary English Translation Syntactic Treebank Ontology of Concepts Documentation Quranic Grammar Message Board Resources
V 2nd person masculine singular imperfect verb, subjunctive (60:3:1) lan Never NEG negative particle
Chapter (60) srat l-mum'taanah (The Woman to be examined) 6 Verse (60:3) 6 Go
N nominative masculine plural noun PRON 2nd person masculine plural possessive pronoun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
N nominative masculine plural noun PRON 2nd person masculine plural possessive pronoun
T accusativemasculinetimeadverbDay of Resurrection
(60:3:6)
__
N genitive feminine noun
LOC accusative location adverb PRON 2nd person masculine plural possessive pronoun
REM prefixed resumption particle
PN nominativepropernounAllah
V 2nd person masculine plural imperfect verb PRON subject pronoun
N nominative masculine singular indefinite noun
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (60:4) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary English Translation Syntactic Treebank Ontology of Concepts Documentation Quranic Grammar Message Board
(60:4:1) qad Indeed, CERT particle of certainty
Chapter (60) srat l-mum'taanah (The Woman to be examined) 6 Verse (60:4) 6 Go
P prefixed preposition lm
N nominative feminine indefinite noun
(60:4:6) f in
P preposition
PN genitivemasculinepropernounIbrahim
CONJ prefixed conjunction wa (and) (60:4:8) wa-alladhna and those REL masculine plural relative pronoun
LOC accusative location adverb
T time adverb
P prefixed preposition lm
N genitive masculine noun PRON 3rd person masculine plural possessive pronoun
ACC accusative particle (60:4:13) inn "Indeed, we PRON 1st person plural object pronoun
N nominative masculine plural noun
P preposition PRON 2nd person masculine plural object pronoun
CONJ prefixed conjunction wa (and) P preposition
V 2nd person masculine plural imperfect verb PRON subject pronoun
P preposition
N genitive noun
PN genitivepropernounAllah
V 1st person plural perfect verb PRON subject pronoun
P prefixed preposition bi
CONJ prefixed conjunction wa (and)
LOC accusative location adverb
CONJ prefixed conjunction wa (and) LOC accusative location adverb PRON 2nd person masculine plural possessive pronoun
N nominative feminine noun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
P preposition
V 2nd person masculine plural (form IV) imperfect
P prefixed preposition bi PN genitivepropernounAllah
N accusative masculine noun
__
EXP exceptive particle
PN genitivemasculinepropernounIbrahim
P prefixed preposition lm (60:4:36) li-abhi to his father, N genitive masculine singular noun PRON 3rd person masculine singular possessive pronoun
EMPH emphatic prefix lm (60:4:37) la-astaghfiranna "Surely I ask forgiveness V 1st person singular (form X) imperfect verb EMPH emphatic suffix nn
P prefixed preposition lm
CONJ prefixed conjunction wa (and)
V 1st person singular imperfect verb
P prefixed preposition lm
P preposition
PN genitivepropernounAllah
P preposition
(60:4:44) min of
N genitive masculine indefinite noun
P preposition
V 1st person plural (form V) perfect verb PRON subject pronoun
CONJ prefixed conjunction wa (and) P preposition
V 1st person plural (form IV) perfect verb PRON subject pronoun
CONJ prefixed conjunction wa (and) P preposition
N nominative noun
N accusative masculine noun PRON 1st person plural possessive pronoun
V 2nd person masculine singular imperfect verb,
N accusative feminine indefinite noun
P prefixed preposition lm REL masculine plural relative pronoun
V 3rd person masculine plural perfect verb PRON subject pronoun
REM prefixed resumption particle
P prefixed preposition lm PRON 1st person plural personal pronoun
N accusative masculine noun PRON 1st person plural possessive pronoun
ACC accusative particle
N nominative masculine singular noun
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (60:6) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary English Translation Syntactic Treebank Ontology of Concepts Documentation
EMPH emphatic prefix lm
Chapter (60) srat l-mum'taanah (The Woman to be examined) 6 Verse (60:6) 6 Go
P prefixed preposition lm PRON 2nd person masculine plural personal pronoun
P preposition PRON 3rd person masculine plural object pronoun
N nominative feminine indefinite noun
P prefixed preposition lm REL relative pronoun
V 3rd person masculine singular perfect verb
(60:6:8) kna is
PN accusativepropernounAllah
CONJ prefixed conjunction wa (and)
N accusativemasculinenounLast Day
REM prefixed resumption particle
V 3rd person masculine singular (form V) imperfect verb, jussive mood
RSLT prefixed result particle
PN accusativepropernounAllah
__
(60:7:1) as Perhaps
PN nominativepropernounAllah
(60:7:3) an [that]
V 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood
LOC accusative location adverb
CONJ prefixed conjunction wa (and)
REL masculine plural relative pronoun
V 2nd person masculine plural (form III) perfect verb PRON subject pronoun
P preposition PRON 3rd person masculine plural object pronoun
N accusative feminine indefinite noun
N nominative masculine indefinite noun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
PN nominativepropernounAllah
N nominative masculine singular indefinite noun
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (60:8) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary English Translation
Chapter (60) srat l-mum'taanah (The Woman to be examined) 6 Verse (60:8) 6 Go
Syntactic Treebank Ontology of Concepts Documentation Quranic Grammar Message Board Resources Feedback Java API
(60:8:2) yanhkumu (does) forbid you V 3rd person masculine singular imperfect verb PRON 2nd person masculine plural object pronoun (60:8:1) l Not NEG negative particle
PN nominativepropernounAllah
P preposition
V 3rd person masculine plural (form III) imperfect verb, jussive mood
PRON subject pronoun PRON 2nd person masculine plural object pronoun
P preposition
(60:8:8) f in
CONJ prefixed conjunction wa (and)
V 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb, jussive mood
__
(60:8:11) yukh'rijkum drive you out
PRON subject pronoun PRON 2nd person masculine plural object pronoun
P preposition
(60:8:12) min of
N genitive feminine plural noun PRON 2nd person masculine plural possessive pronoun
SUB subordinating conjunction
(60:8:14) an that
V 2nd person masculine plural imperfect verb, subjunctive mood
PRON subject pronoun PRON 3rd person masculine plural object pronoun
CONJ prefixed conjunction wa (and) V 2nd person masculine plural (form IV) imperfect verb,
ACC accusative particle
PN accusativepropernounAllah
(60:8:21) l-muq'sina those who act justly. N accusative masculine plural (form IV) active participle
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (60:9) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary English Translation Syntactic
Chapter (60) srat l-mum'taanah (The Woman to be examined) 6 Verse (60:9) 6 Go
Treebank Ontology of Concepts Documentation Quranic Grammar Message Board Resources Feedback Java API
(60:9:2) yanhkumu forbids you (60:9:1) innam Only ACC accusative particle PREV preventive particle m
V 3rd person masculine singular imperfect verb PRON 2nd person masculine plural object pronoun
PN nominativepropernounAllah
P preposition
V 3rd person masculine plural (form III) perfect verb PRON subject pronoun PRON 2nd person masculine plural object pronoun
(60:9:7) f in P preposition
N genitive masculine noun
CONJ prefixed conjunction wa (and) V 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb (60:9:9) wa-akhrajkum and drive you out PRON subject pronoun PRON 2nd person masculine plural object pronoun
(60:9:10) min of P preposition
N genitive feminine plural noun
__
CONJ prefixed conjunction wa (and) V 3rd person masculine plural (form III) perfect
P preposition
(60:9:13) al in
N genitive masculine (form IV) verbal noun
SUB subordinating conjunction
(60:9:15) an that
V 2nd person masculine plural (form V) imperfect verb, subjunctive mood
PRON subject pronoun PRON 3rd person masculine plural object pronoun
REM prefixed resumption particle
V 3rd person masculine singular (form V)
imperfect verb, jussive mood PRON 3rd person masculine plural object pronoun
RSLT prefixed result particle
PRON 3rd person masculine plural personal pronoun
(60:9:21) l-limna (are) the wrongdoers. N nominative masculine plural active participle
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (60:10) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary English Translation Syntactic Treebank Ontology of Concepts Documentation
VOC prefixed vocative particle ya
Chapter (60) srat l-mum'taanah (The Woman to be examined) 6 Verse (60:10) 6 Go
N nominative noun
REL masculine plural relative pronoun
V 3rd person masculine plural (form IV)
T time adverb
V 3rd person masculine singular perfect verb
N accusative feminine plural indefinite noun
RSLT prefixed result particle V 2nd person masculine plural (form VIII) imperative verb PRON subject pronoun PRON 3rd person feminine plural object pronoun
(60:10:9) l-lahu Allah PN nominativepropernounAllah
P prefixed preposition bi N genitive masculine (form IV) verbal noun
REM prefixed resumption particle
V 2nd person masculine plural perfect verb
PRON subject pronoun (60:10:13) alim'tumhunna you know them PRON 3rd person feminine plural object pronoun
N accusative feminine plural indefinite (form IV) active participle
RSLT prefixed result particle
V 2nd person masculine plural imperfect verb, jussive mood PRON subject pronoun
P preposition
(60:10:17) il to
(60:10:19) l Not
PRON 3rd person feminine plural personal pronoun
P prefixed preposition lm
CONJ prefixed conjunction wa (and)
PRON 3rd person masculine plural personal pronoun
V 3rd person masculine plural imperfect verb
P prefixed preposition lm
CONJ prefixed conjunction wa (and) V 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb PRON subject pronoun PRON 3rd person masculine plural object pronoun
__
(60:10:28) m what REL relative pronoun
V 3rd person masculine plural (form IV) (60:10:29) anfaq they have spent. perfect verb PRON subject pronoun
REM prefixed resumption particle
N accusative masculine noun
P preposition
SUB subordinating conjunction
(60:10:33) an if
V 2nd person masculine plural imperfect verb, subjunctive mood PRON subject pronoun
T time adverb
V 2nd person masculine plural (form IV) perfect verb
PRON subject pronoun PRON 3rd person feminine plural object pronoun
N accusative masculine plural noun (60:10:37) ujrahunna their (bridal) dues. PRON 3rd person feminine plural possessive pronoun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
V 2nd person masculine plural (form IV)
P prefixed preposition bi N genitive masculine plural noun
N genitive feminine plural noun
CONJ prefixed conjunction wa (and) V 2nd person masculine plural imperative
REL relative pronoun
(60:10:43) m what
V 2nd person masculine plural (form IV)
CONJ prefixed conjunction wa (and)
IMPV prefixed imperative particle lm V 3rd person masculine plural imperfect (60:10:45) walyasal and let them ask verb, jussive mood PRON subject pronoun
REL relative pronoun
(60:10:46) m what
V 3rd person masculine plural (form IV)
DEM 2nd person masculine plural demonstrative pronoun
N nominative masculine noun
PN genitivepropernounAllah
V 3rd person masculine singular imperfect verb
LOC accusative location adverb
N nominative masculine singular indefinite noun
ADJ nominative masculine singular indefinite adjective
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (60:11) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary English Translation Syntactic Treebank Ontology of Concepts Documentation
Chapter (60) srat l-mum'taanah (The Woman to be examined) 6 Verse (60:11) 6 Go
V 3rd person masculine singular perfect verb PRON 2nd person masculine plural object pronoun
N nominative masculine indefinite noun
P preposition
(60:11:4) min of
N genitive masculine plural noun
P preposition
(60:11:6) il to
CONJ prefixed conjunction fa (and)
V 2nd person masculine plural (form III) perfect verb PRON subject pronoun
RSLT prefixed result particle
V 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb PRON subject pronoun
__
N nominative masculine plural noun
N accusative masculine noun
V 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb PRON subject pronoun
REM prefixed resumption particle V 2nd person masculine plural (form VIII) imperative
PN accusativepropernounAllah
P prefixed preposition bi
N nominative masculine plural (form IV) active participle
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (60:12) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary English Translation Syntactic Treebank Ontology of Concepts Documentation
Chapter (60) srat l-mum'taanah (The Woman to be examined) 6 Verse (60:12) 6 Go
(60:12:1) yayyuh O
N nominative noun
N nominative masculine noun
T time adverb
V 3rd person masculine singular perfect verb PRON 2nd person masculine singular object pronoun
N nominative feminine plural (form IV) active participle
V 3rd person feminine plural (form III) imperfect verb
PRON subject pronoun PRON 2nd person masculine singular object pronoun
P preposition
(60:12:7) al [on]
(60:12:8) an that
(60:12:9) l not
V 3rd person feminine plural (form IV) imperfect verb, (60:12:10) yush'rik'na they will associate jussive mood PRON subject pronoun
P prefixed preposition bi PN genitivepropernounAllah
N accusative masculine indefinite noun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
V 3rd person feminine plural imperfect verb, jussive
CONJ prefixed conjunction wa (and)
V 3rd person feminine plural imperfect verb, jussive mood PRON subject pronoun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
V 3rd person feminine plural imperfect verb, jussive
N accusative masculine plural noun PRON 3rd person feminine plural possessive pronoun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
V 3rd person feminine plural imperfect verb, jussive
P prefixed preposition bi N genitive masculine indefinite noun
V 3rd person feminine plural imperfect verb
PRON subject pronoun PRON 3rd person masculine singular object pronoun
LOC accusative location adverb
N genitive feminine plural noun PRON 3rd person feminine plural possessive pronoun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
N genitive feminine plural noun PRON 3rd person feminine plural possessive pronoun
CONJ prefixed conjunction wa (and) (60:12:27) wal and not NEG negative particle
__
V 3rd person feminine plural imperfect verb, jussive
mood PRON subject pronoun PRON 2nd person masculine singular object pronoun
P preposition
(60:12:29) f in
N genitive masculine indefinite passive participle
RSLT prefixed result particle
V 2nd person masculine singular (form III) imperative verb PRON 3rd person feminine plural object pronoun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
P prefixed preposition lm PRON 3rd person feminine plural personal pronoun
PN accusativepropernounAllah
PN accusativepropernounAllah
VOC prefixed vocative particle ya
N nominative noun
REL masculine plural relative pronoun
V 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb PRON subject pronoun
PRO prohibition particle
V 2nd person masculine plural (form V) imperfect verb,
N accusative masculine indefinite noun
PN nominativepropernounAllah
P preposition PRON 3rd person masculine plural object pronoun
CERT particle of certainty
V 3rd person masculine plural perfect verb PRON subject pronoun
P preposition
(60:13:12) mina of
P prefixed preposition ka SUB subordinating conjunction
(60:13:14) kam as
V 3rd person masculine singular perfect verb
(60:13:17) min of
P preposition
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.