Vous êtes sur la page 1sur 14

Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.

com

__

Sign In

Search

Go

__Verse (81:1) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (81) srat l-takwr (The Overthrowing)

English Translation Syntactic Treebank Ontology of Concepts Documentation Quranic Grammar Message Board Resources Feedback Java API

Verse (81:1)

6 Go

Chapter (81) srat l-takwr (The Overthrowing)


Translation (81:1:1) idh When Arabic word Syntax and morphology

T time adverb

(81:1:2) l-shamsu the sun

N nominativefemininenounSun


V 3rd person feminine singular (form II) passive perfect verb

(81:1:3) kuwwirat is wrapped up,


CONJ prefixed conjunction wa (and)

(81:2:1) wa-idh And when

T time adverb


N nominativemasculinepluralnounStar

(81:2:2) l-nujmu the stars

(81:2:3) inkadarat fall, losing their luster

V 3rd person feminine singular (form VII) perfect verb

CONJ prefixed conjunction wa (and) (81:3:1) wa-idh And when T time adverb


N nominative masculine plural noun

(81:3:2) l-jiblu the mountains


V 3rd person feminine singular (form II) passive perfect verb

(81:3:3) suyyirat are moved away,


CONJ prefixed conjunction wa (and)

(81:4:1)

T time adverb

__

wa-idh And when


N nominativemasculinepluralnounCamel

(81:4:2) l-ishru the full-term shecamels


V 3rd person feminine singular (form II) passive perfect verb

(81:4:3) uilat (are) left untended;


CONJ prefixed conjunction wa (and)

(81:5:1) wa-idh And when

T time adverb


N nominative masculine plural noun

(81:5:2) l-wushu the wild beasts

(81:5:3) ushirat are gathered,

V 3rd person feminine singular passive perfect verb

CONJ prefixed conjunction wa (and) (81:6:1) wa-idh And when T time adverb


N nominative masculine plural noun

(81:6:2) l-biru the seas


V 3rd person feminine singular (form II) passive perfect verb

(81:6:3) sujjirat are made to overflow,


CONJ prefixed conjunction wa (and)

(81:7:1) wa-idh And when

T time adverb


N nominative feminine plural noun

(81:7:2) l-nufsu the souls


V 3rd person feminine singular (form II) passive perfect verb

(81:7:3) zuwwijat are paired,

Quran Recitation by Saad Al-Ghamadi

Verse 1-7 | 8-14 | 15-20 | 21-26 | 27-29

Language Research Group University of Leeds

__

Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.

Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com

__

Sign In

Search

Go

__Verse

(81:8) - Word by Word

Word by Word Quran Dictionary English Translation Syntactic Treebank Ontology of Concepts Documentation

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (81) srat l-takwr (The Overthrowing) Verse (81:8) 6 Go 6

Chapter (81) srat l-takwr (The Overthrowing)


Translation Arabic word Syntax and morphology CONJ prefixed conjunction wa (and)

Quranic Grammar Message Board Resources

(81:8:1) wa-idh And when

T time adverb


N nominative feminine passive participle

(81:8:2)

Feedback Java API

l-mawdatu the female infant buried alive

(81:8:3) su-ilat is asked

V 3rd person feminine singular passive perfect verb


P prefixed preposition bi INTG genitive interrogative noun

(81:9:1) bi-ayyi For what


N genitive masculine indefinite noun

(81:9:2) dhanbin sin

(81:9:3) qutilat she was killed.

V 3rd person feminine singular passive perfect verb


CONJ prefixed conjunction wa (and)

(81:10:1) wa-idh And when

T time adverb

(81:10:2) l-uufu the pages

N nominative feminine plural noun

(81:10:3) nushirat are laid open,

V 3rd person feminine singular passive perfect verb


CONJ prefixed conjunction wa (and)

(81:11:1) wa-idh And when

T time adverb


N nominative feminine noun

__
(81:11:2) l-samu the sky

(81:11:3) kushiat is stripped away,

V 3rd person feminine singular passive perfect verb


CONJ prefixed conjunction wa (and)

(81:12:1) wa-idh And when

T time adverb


N nominative feminine noun

(81:12:2) l-jamu the Hellfire


V 3rd person feminine singular (form II) passive perfect verb

(81:12:3) suirat is set ablaze,


CONJ prefixed conjunction wa (and)

(81:13:1) wa-idh And when

T time adverb

(81:13:2) l-janatu Paradise

PN nominativefemininepropernounParadise


V 3rd person feminine singular (form IV) passive perfect verb

(81:13:3) uz'lifat is brought near,


V 3rd person feminine singular perfect verb

(81:14:1) alimat Will know


N nominative feminine singular indefinite noun

(81:14:2) nafsun a soul

(81:14:3) m what

REL relative pronoun

(81:14:4) aarat it has brought.

V 3rd person feminine singular (form IV) perfect verb

Quran Recitation by Saad Al-Ghamadi

Verse 1-7 | 8-14 | 15-20 | 21-26 | 27-29

Language Research Group University of Leeds

__

Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.

Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com

__

Sign In

Search

Go

__Verse (81:15) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

Dictionary
Chapter (81) srat l-takwr (The Overthrowing)

English Translation Syntactic Treebank Ontology of Concepts Documentation

Verse (81:15)

6 Go

Chapter (81) srat l-takwr (The Overthrowing)


Translation Arabic word Syntax and morphology REM prefixed resumption particle

Quranic Grammar Message Board Resources Feedback Java API

(81:15:1) fal But nay!

NEG negative particle


V 1st person singular (form IV) imperfect verb

(81:15:2) uq'simu I swear


P prefixed preposition bi N genitive masculine plural noun

(81:15:3) bil-khunasi by the retreating planets,


ADJ genitive feminine plural active participle

(81:16:1) al-jawri Those that run

(81:16:2) l-kunasi (and) disappear,

ADJ genitive masculine plural adjective


CONJ prefixed conjunction wa (and)

(81:17:1) wa-al-layli And the night

N genitive masculine noun


T time adverb

(81:17:2) idh when


V 3rd person masculine singular perfect verb

(81:17:3) asasa it departs,

CONJ prefixed conjunction wa (and) (81:18:1) wal-ub'i And the dawn N genitivemasculinenounDawn


T time adverb

(81:18:2)

__

idh when

(81:18:3) tanaffasa it breathes

V 3rd person masculine singular (form V) perfect verb


ACC accusative particle PRON 3rd person masculine singular object pronoun

(81:19:1) innahu Indeed, it


EMPH emphatic prefix lm

(81:19:2) laqawlu (is) surely a word

N nominative masculine verbal noun


N genitive masculine indefinite noun

(81:19:3) raslin (of) a Messenger

(81:19:4) karmin noble,

ADJ genitive masculine singular indefinite adjective


N genitive masculine singular noun

(81:20:1) dh Possessor of


N genitive feminine indefinite noun

(81:20:2) quwwatin power,

(81:20:3) inda with

LOC accusative location adverb

(81:20:4) dh (the) Owner of

N genitive masculine singular noun


N genitivemasculinenounAllah's Throne

(81:20:5) l-arshi the Throne

(81:20:6) maknin secure,

ADJ genitive masculine singular indefinite adjective

Quran Recitation by Saad Al-Ghamadi

Verse 1-7 | 8-14 | 15-20 | 21-26 | 27-29

Language Research Group University of Leeds

__

Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.

Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com

__

Sign In

Search

Go

__Verse (81:21) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (81) srat l-takwr (The Overthrowing)

English Translation Syntactic Treebank Ontology of Concepts Documentation Quranic Grammar Message Board

Verse (81:21)

6 Go

Chapter (81) srat l-takwr (The Overthrowing)


Translation (81:21:1) muin One to be obeyed Arabic word Syntax and morphology ADJ genitive masculine indefinite (form IV) passive participle

Resources Feedback Java API

(81:21:2) thamma and

LOC location adverb

(81:21:3) amnin trustworthy,

ADJ genitive masculine singular indefinite adjective


REM prefixed resumption particle

(81:22:1) wam And not

NEG negative particle


N nominative noun PRON 2nd person masculine plural possessive pronoun

(81:22:2) ibukum (is) your companion


P prefixed preposition bi N genitive masculine indefinite passive participle

(81:22:3) bimajnnin mad.


REM prefixed resumption particle EMPH emphatic prefix lm

(81:23:1) walaqad And certainly

CERT particle of certainty


V 3rd person masculine singular perfect verb PRON 3rd person masculine singular object pronoun

(81:23:2) rahu he saw him


P prefixed preposition bi N genitivemasculinenounHorizon

(81:23:3) bil-ufuqi in the horizon


ADJ genitive masculine (form IV) active participle

(81:23:4) l-mubni the clear.

__

CONJ prefixed conjunction wa (and) (81:24:1) wam And not NEG negative particle


PRON 3rd person masculine singular personal pronoun

(81:24:2) huwa he (is)


P preposition

(81:24:3) al on

(81:24:4) l-ghaybi the unseen

N genitive masculine noun


P prefixed preposition bi N genitive masculine singular indefinite noun

(81:24:5) biannin a withholder.


CONJ prefixed conjunction wa (and)

(81:25:1) wam And not

NEG negative particle


PRON 3rd person masculine singular personal pronoun

(81:25:2) huwa it


P prefixed preposition bi N genitive masculine verbal noun

(81:25:3) biqawli (is the) word


N genitivemasculineindefinitenounSatan

(81:25:4) shaynin (of) Shaitaan

(81:25:5) rajmin accursed.

ADJ genitive masculine singular indefinite adjective

REM prefixed resumption particle (81:26:1) fa-ayna So where INTG interrogative noun


V 2nd person masculine plural imperfect verb PRON subject pronoun

(81:26:2) tadhhabna are you going?

Quran Recitation by Saad Al-Ghamadi

Verse 1-7 | 8-14 | 15-20 | 21-26 | 27-29

Language Research Group University of Leeds

__

Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.

Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com

__

Sign In

Search

Go

__Verse (81:27) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (81) srat l-takwr (The Overthrowing)

English Translation Syntactic Treebank Ontology of Concepts Documentation

Verse (81:27)

6 Go

Chapter (81) srat l-takwr (The Overthrowing)


Translation (81:27:1) Arabic word Syntax and morphology

Quranic Grammar Message Board Resources Feedback

NEG negative particle

in Not

(81:27:2) huwa it

PRON 3rd person masculine singular personal pronoun

Java API
(81:27:3) ill (is) except RES restriction particle

(81:27:4) dhik'run a reminder

N nominative masculine indefinite verbal noun


P prefixed preposition lm N genitive masculine plural noun

(81:27:5) lil'lamna to the worlds,


P prefixed preposition lm REL relative pronoun

(81:28:1) liman For whoever


V 3rd person masculine singular perfect verb

(81:28:2) sha wills


P preposition PRON 2nd person masculine plural object pronoun

(81:28:3) minkum among you


SUB subordinating conjunction

(81:28:4)

__

an to


V 3rd person masculine singular (form X) imperfect verb, subjunctive mood

(81:28:5) yastaqma take a straight way.


REM prefixed resumption particle

(81:29:1) wam And not

NEG negative particle

(81:29:2) tashna you will

V 2nd person masculine plural imperfect verb PRON subject pronoun

(81:29:3) ill except

RES restriction particle

(81:29:4) an that

SUB subordinating conjunction


V 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood

(81:29:5) yasha wills


PN nominativepropernounAllah

(81:29:6) l-lahu Allah,

(81:29:7) rabbu Lord

N nominative masculine noun

(81:29:8) l-lamna (of) the worlds.

N genitive masculine plural noun

Quran Recitation by Saad Al-Ghamadi

Verse 1-7 | 8-14 | 15-20 | 21-26 | 27-29

Language Research Group University of Leeds

__

Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.

Vous aimerez peut-être aussi