Vous êtes sur la page 1sur 2

Aproximaciones a la lrica inca: Viracocha y el amor

Csar Valencia Solanilla


La poesa lrica del vasto imperio de los incas representa una de las manifestaciones poticas de ms alta expresividad en el mundo precolombino. Los poemas dedicados a las divinidades tutelares, en especial a Viracocha -suprema deidad y creador de todo lo existente- y al amor, condensan maravillosamente la ntima relacin entre el sentimiento religioso, la efusin sentimental y el respeto por la naturaleza, en todas sus manifestaciones. En este texto se analizan poemas representativos de la lrica inca- en excelentes traducciones al espaol, en especial de Jess Lara- y se demuestra cmo es una falacia el lugar comn de considerar la poesa quechua antigua nicamente como expresin de tristeza, dolor y melancola.

Cuando se aborda el estudio de las literaturas precolombinas una inquietud se hace evidente: la autenticidad de los escritos que han llegado a nosotros por diversos medios fuentes primarias o secundarias, traducciones- y la gnesis misma de estos medios a travs del tiempo. Debido a la supervaloracin que ha tenido la escritura frente a la oralidad, por mucho tiempo se consider que las tradiciones orales constituan una especie de estado intermedio entre la antropologa y la literatura, que no eran fuentes suficientemente confiables para la apreciacin plena desde la perspectiva de lo literario. Pero en el mundo contemporneo, luego de los avances de antropologa cultural y de los estudios de Leroi-Gorhnan, Derrida, Walter Ong, la pretendida diferencia entre oralidad y escritura con relacin a la literatura ha sido resuelta y los mitos, relatos, leyendas y dems formas como los pueblos han conservado la memoria colectiva constituyen fuentes confiables de aproximacin al imaginario simblico de sus creaciones verbales. Por eso es ms conveniente hablar de un "arte verbal" para los pueblos grafos, que es un concepto ms amplio aportado por la lingstica moderna, de tal forma que la nocin misma de literatura pueda ampliarse a "ciertos discursos, breves o largos, que los miembros de la sociedad concuerdan en valorar positivamente y en cuya repeticin peridica, en forma esencialmente idntica, todos ellos insisten. Tales discursos constituyen la literatura de esa sociedad". (1) Con relacin al pueblo inca, el hallazgo de numerosos quipus en lugares que podran ser llamados autnticas "bibliotecas" ha cambiado tambin de manera sustancial la nocin que sobre estas singulares formas de "llevar las cuentas" se tena, ya que constituyen en realidad verdaderas y complejas formas de escritura segn lo afirma el boliviano Jess Lara (2) , tomando como base fuentes perfectamente confiables para la investigacin histrica y literaria, como lo son los testimonios de Antonio de Herrera (3) , Felipe Guamn Poma de Ayala (4) , Martn de Mora (5) , testigos excepcionales y prximos al esplendor y las realizaciones culturales del gran imperio de los incas. De esta manera, las referencias al significado de los quipus como formas de escritura contradicen lo afirmado y aceptado como "discurso oficial" por otros autores como Diego Cieza de Len, Lpez de Gmara y el propio Garcilaso de la Vega, quienes apenas les concedieron un valor relativo e instrumental para los clculos matemticos

o como ayuda para la memoria. As mismo, su carcter de forma verdadera de escritura ahora perdida en el tiempo- puede deducirse de numerosos testimonios que se encuentran en documentos y obras literarias, como es el caso de las primeras recopilaciones hechas por los cronistas en donde se refiere explcitamente que trabajaron ayudados por quipucamayoqs, es decir, los en cargados de guardar e interpretar los quipus; o bien como ocurre con el drama Ollantay, en donde en varias ocasiones se hace mencin a personajes de la obra que los "leen" e interpretan. El valor cultural y religioso de los quipus debi haber sido entendido en toda su dimensin por los extirpadores de idolatras de los incas en tanto formas privilegiadas para guardar la memoria colectiva, la historia y los dioses antiguos. Tanto es as, que en 1583 un concilio en Lima orden su destruccin, consolidando de esta manera la persecucin a la que fueron implacablemente sometidos, as como sus intrpretes . Sin embargo, a pesar de los esfuerzos de la investigacin especializada y ante la inexistencia de un mtodo que sirva para interpretarlos de manera inequvoca, ya que esta tradicin se perdi por el afn doctrinario de los conquistadores, lo que hoy representa como tal el legado literario del pueblo inca al igual que entre mayas y aztecas- se halla contenido en los manuscritos que en lengua quechua fueron recogidos en el siglo XVI utilizando la fontica del espaol. Para estas aproximaciones a la lrica inca se ha tomado como base la seleccin y traduccin de Jess Lara en la obra referida y la antologa de Edmundo Bendez A. sobre literatura quechua (6)

En Latinoamrica, antes de la llegada de los espaoles existieron tres culturas que al igual que nosotros se formularon preguntas filosficas como literariamente desarrollaron gneros literarios como la narracin, la lrica y el teatro que fueron de gran importancia para el fortalecimiento de la tradicin oral

Vous aimerez peut-être aussi