Vous êtes sur la page 1sur 1358

MANUAL COMPLEMENTADO DO ASPEN KBASE

1. INTRODUO 1.1 Caractersticas Gerais do Software 1.2 Instrumentao 1.3 reas ou Sub-Unidades 1.4 Centros de Controle 1.4.1 Centros de Controle Analgicos 1.4.2 Centros de Controle Digitais 1.4.3 Centros de Operao 1.5 A Interface do Kbase 1.5.1 Project Explorer 1.5.2 Main Window 1.5.3 Palette 1.5.4 Properties Window 1.6 Iniciando o Kbase 1.7 Criando o Cenrio de um Novo Empreendimento 2. DEFINIO DAS BASES DO EMPREENDIMENTO 2.1 Propriedades do Empreendimento 2.1.1 Nome do Empreendimento (Project Name) 2.1.2 Descrio do Empreendimento (Project Description) 2.1.3 Nome do Cenrio (Scenario Name) 2.1.4 Observaes (Remarks) 2.2 Dados Gerais do Empreendimento 2.2.1 Taxa de Cmbio (Currency Conversion Rate) 2.2.2 Ttulo do Empreendimento (Project Title) 2.2.3 Classe da Estimativa (Estimate Class) 2.2.4 Nmero do Trabalho (Job Number) 2.2.5 Preparado Por (Prepared By) 2.2.6 Data da Estimativa (Estimate Data) 2.3 Bases para Custos de Capital 2.3.1 Customizao das Unidades de Medida das Sadas (Relatrios) Output (Reports) Units of Measure Customization 2.3.2 Bases de Projeto 2.3.2.1 Especificaes Gerais para os Equipamentos (Equipment Specs) 2.3.2.2 Especificaes Gerais para Tubulaes (Piping Specs) 2.3.2.2.1 Geral (General) 2.3.2.2.2 Material (General) 2.3.2.2.3 Customizada (Custom): Especificaes de materiais de tubulao introduzidas pelo usurio para todo o Empreendimento.

15 15 19 20 20 21 21 21 21 22 23 26 28 28 29 34 34 35 35 35 35 35 36 36 36 36 37 37 37 37

37 38 40 40 50 55

2.3.2.3 Especificaes Gerais para Civil/Estrutura Metlica (Civil/Steel Specs): 2.3.2.4 Especificaes Gerais para Instrumentao (Instrumentation Specs): 2.3.2.5 Especificaes Gerais para Eltrica (Electrical Specs) 2.3.2.6 Especificaes Gerais de Isolamento Trmico (Insulation Specs): 2.3.2.7 Especificaes Gerais de Pintura (Paint Specs) 2.3.3 Contingncias e Custos Diversos do Empreendimento 2.3.4 Correes pela Inflao 2.3.5 Fora Tarefa de Engenharia 2.3.5.1 Por Fase (By Phase) 2.3.5.2 Por Disciplina (By Discipline) 2.3.5.3 Por Tipo de Documento (Drawing Types) 2.3.5.4 Por Quantitativo de Documentos (Drawing Count) 2.3.6 Fora Tarefa de Construo e Montagem 2.3.6.1 Tarifas Gerais (General Rates) 2.3.6.2 Tarifas de Especialistas (Craft Rates) 2.3.6.3 Composio das Equipes (Cew Mixes) 2.3.6.4 Nomes de Especialistas (Craft Names) 2.3.7 Cdigo de Contas 2.3.7.1 Cdigos Indiretos Padres 2.3.7.2 Cdigos Diretos Padres 2.3.7.3 Especificao de Cdigos de Contas 2.3.7.4 Especificando Excees s Alocaes de Contas 2.3.8 Indexao 2.3.8.1 Materiais (Materials) 2.3.8.2 Homens-Hora (Man-Hour) 2.3.8.3 Localizao (Location) 2.3.9 Aluguel de Equipamentos de Montagem 2.3.10 Sistemas 2.3.10.1 Distribuio de Potncia (Power Distribution) 2.3.10.2 Controle de Processo (Process Control) 2.3.10.2.1 Moderna Instrumentao Digital 2.3.10.2.2 Especificao de Controle no Kbase 2.3.11 Contratos 2.3.11.1 Contratadas (Contractors) 2.3.11.2 Escopo (Scope) 2.3.12 Arquivos Externos Passveis de Customizao 2.3.12.1 Custos Indiretos-Rateveis (Indirects-Proratables) 2.3.12.2 Materiais de Civil (Civil Material) 2.3.12..3 Custos Unitrios de Edificaes (Building Unit Costs) 2.3.12.4 Componentes de Instrumentao (Instrumentation Components)

67 72 76 85 87 88 89 91 95 96 97 98 100 109 111 112 113 113 113 115 127 129 130 130 131 131 133 162 162 171 171 173 186 187 192 196 196 200 203 218

2.3.12.5 Detalhes de Instalao de Instrumentao (Instrumentation Assemblies) 2.3.12.6 Espessuras e Regras de Isolamento Trmico (Insulation Thicknesses and Rules) 2.3.12.6.1 Isolamento a Quente 2.3.12.6.2 Isolamento ao Frio 2.3.12.6.3 Comprimento Equivalente de Isolamento de Vlvulas e Conexes 2.3.13 Cronograma de Barras do Empreendimento 2.3.13.1 Ajuste do Cronograma e Diagrama de Barras (Adjust Schedule and Barcharts) 2.3.13.2 Prazos de Entrega por Classe de Equipamento (Equipment Class Delivery Times) 2.3.13.3 Prazos de Entrega para Equipamentos Especiais (Equipment Item Delivery Times) 2.3.13.4 Acrescentar Itens ao Diagrama de Barras (Add Barchart Items) 3. DEFINIO DE REAS, GRUPOS DE RELATRIOS E COMPONENTES DO EMPREENDIMENTO 3.1 Introduo 3.2 Especificaes de rea 3.2.1 Especificaes Relativas ao Ttulo da rea (rea Title Info) 3.2.2 Equipamentos da rea (rea Equipment) 3.2.3 Tubulaes da rea (rea Piping) 3.2.4 Civil da rea (Area Civil) 3.2.5 Estrutura Metlica da rea (Area Steel) 3.2.6 Instrumentao da rea (Area Instrument) 3.2.7 Eltrica da rea (Area Electrical) 3.2.8 Isolamento Trmico da rea (Area Insulation) 3.2.9 Pintura da rea (Area Paint) 3.2.10 Especificaes da rea em S (Area Specs) 3.2.11 Informao para Indexao de Materiais (Material ndex Info) 3.2.12 Informao para Indexao de Homens-Hora (Man-hour Index Info) 3.3 Componentes do Empreendimento 3.4 Equipamentos de Processo (Process equipment) 3.4.1 Agitadores, misturadores, tanques agitados, amassadores, blenders 3.4.1.1 - Agitadores 3.4.1.2 - Tanques Agitados 3.4.1.3 - Blenders

229 244 245 246 247 248 250 252 255 256

258 258 261 263 263 265 269 272 273 279 285 287 288 290 291 292 293 293 293 308 333

3.4.1.4 Amassadores 3.4.1.5 Misturadores 3.4.2 - Compressores e Sopradores 3.4.2.1 - Compressores de Ar 3.4.2.2 - Compressores de Gs 3.4.2.3 Ventiladores 3.4.3 Acionadores 3.4.3.1 - Motores/Redutores 3.4.3.2 Turbinas 3.4.4 - Trocadores de Calor, Refervedores e Fornos 3.4.4.1 - Trocadores de calor 3.4.4.2 Refervedores 3.4.4.3 Fornos 3.4.5 - Recheios, Revestimentos 3.4.5.1 Recheios 3.4.5.2 - Revestimentos 3.4.6 Bombas 3.4.6.1 Bombas Centrfugas 3.4.6.2 - Bombas de Engrenagem 3.4.6.3.- Bombas de Deslocamento Positivo 3.4.7 - Torres, Colunas, Bandejas/Recheios 3.4.7.1 - Torre de Dimetro Duplo 3.4.7.2 - Torre de Dimetro nico 3.4.8 - Equipamentos de Vcuo 3.4.8.1 Condensadores 3.4.8.2 - Ejetores a vapor, 100 psig 3.4.8.3 - Bombas de Vcuo 3.4.9 Vasos de Presso, Tanques de Armazenagem 3.4.9.1 Vasos e Tanques Horizontais 3.4.9.2 - Vasos e Tanques Verticais 3.4.10 - Esmagadores, Floculadores, Monhos, Batedores 3.4.10.1 Esmagadores 3.4.10.2 - Floculadores 3.4.10.3 - Moinhos 3.4.10.4 - Desfibradores (Stock treatment) papel e celulose 3.4.11 Evaporadores, Cristalisadores, Secadores 3.4.11.1 Cristalizadores 3.4.11.2 Evaporadores 3.4.11.3 - Evaporadores de Chorro 3.4.11.4 - Secadores de Ar 3.4.11.5 Secadores 3.4.11.6 - Secadores de Tambor 3.4.11.7 - Secadores Rotativos 3.4.11.8 - Sistemas de Secagem de Bandejas

340 342 356 356 363 373 377 377 384 389 389 432 449 456 456 464 470 470 532 537 553 557 578 602 602 604 609 613 613 630 685 685 699 700 707 711 711 715 724 726 727 731 736 739

3.4.12 Transportadores de Slidos 3.4.12.1 Transportadores 3.4.12.2 Equipamentos de Elevao de Carga 3.4.12.3 Elevadores 3.4.12.4 Alimentadores 3.4.12.5 Talhas e Monovias 3.4.12.6 Balanas 3.4.13 Equipamentos de Separao 3.4.13.1 Centrfugas 3.4.13.2 - Coletores de P 3.4.13.3 Filtros 3.4.13.4 - Equipamentos de Separao 3.4.13.5 Espessadores 3.4.13.6 - Peneiras Vibratrias 3.4.14 Sistemas de Utilidades 3.4.14.1 - Torres de Resfriamento 3.4.14.2 - Caldeiras a Vapor 3.4.14.3 - Unidades de Fluido Trmico 3.4.14.4 - Unidades de Refrigerao 3.4.14.5 - Geradores Eltricos 3.4.14.6 - Plantas de Tratamento de gua 3.4.15 Tochas e Chamins 3.4.15.1 Tochas 3.4.15.2 Chamins 3.5 Acessrios de Instalao dos Equipamentos de Processo 3.5.1 Porcentagem de Ajuste para Materiais/HHs (Matl/Man hours % Adjustment): 3.5.2 Adies de Materiais/HHs (Matl/Man-hours Additions) 3.5.3 Tubulao Especificaes Gerais (Pipe General Specs) 3.5.4 Tubulao Itens Detalhados (Pipe Item Details) 3.5.5 Dutos (Ducts) 3.5.6 Civil (Civil) 3.5.7 Estrutura Metlica (Steel) 3.5.8 Instrumentao (Instrumentation) 3.5.9 Eltrica (Electrical) 3.5.10 Isolamento Trmico (Insulation) 3.5.11 Pintura (Paint) 3.5.12 Dados de Bocais (Nozzle data) 4. COMPONENTES COMPLEMENTARES DE PLANTA 4.1 Introduo 4.1.1 Tubulao

742 742 761 763 764 776 781 790 790 809 819 847 853 856 870 870 873 875 876 879 880 884 884 898 899 900 903 904 909 919 922 926 927 938 942 944 945 948 948 949

4.1.2 Civil 4.1.3 Estrutura Metlica: 4.1.4 Instrumentao: 4.1.5 Eltrica: 4.1.5.1 Geral 4.1.5.2 - Subestao 4.1.6 Isolamento Trmico e Proteo Contra Fogo: 4.1.7 Pintura 4.2 Componentes Complementares da Planta: Tubulao (Piping Plant Bulk) 4.2.1 Tubulao Area ou Enterrada no Limite de Bateria (YARD PIPE) 4.2.2 Lances de Tubos Areos ou Enterrados (PIPE) 4.2.3 Headers de Utilidades e Estaes de Servio (UTIL PIPE) 4.2.4 Tubo de Concreto Enterrado (RCON PIPE) 4.2.5 Duto Retangular de Processo (DUCT SQ) 4.2.5 Duto Circular de Processo (DUCT RD) 4.2.6 Trao Trmico para Equipamentos (EQPT TRACE) 4.2.7 Trao Trmico para Tubulaes (PIPE TRACE) 4.2.8 Calha de Fundo Arredondado (LAUNDER RD) 4.2.9 Calha de Fundo Retangular/Quadrado (LAUNDER SQ) 4.2.10 Revestimento Externo de Tubo Enterrado (COAT WRAP) 4.2.11 Furo em Carga em Tubulaes de Produo para Derivaes (HOT TAP) 4.2.12 Lanadores/Recebedores Permanentes de Esfera (SCRAPER LR) 4.2.13 Tubo, Vlvula e Conexo em Cabea de Poo (BPIPWELL HEAD) 4.2.14 Sistema de Combate a Incndio por Sprinklers (gua ou gua + Espuma) (BPIPSPRNK) 4.2.15 Sistema de Espuma de Combate a Incndio (BPIPFOAM) 4.2.16 Sistema de Cavalete e Mangueiras de Incndio (BPIPSPHOS) 4.2.17 Chuveiro Lava-Olhos de Emergncia (BPIPSHWR) 4.2.18 Tubulao de PEAD, Ligao por Fuso (PBIPHDPE PIPE) 4.2.19 Painel de Diverso de Fluxo Sanitrio (BPIPFLO PANEL) 4.2.20 Trecho de Duto Enterrado ou em Superfcie (PCCP) 4.3 Componentes Complementares de Planta: Civil (Civil Plant Bulk) 4.3.1 Tanques de Concreto de Superfcie (BCIVABVGR TANK) 4.3.2 Tanques de Concreto Enterrados (BCIVBELGR TANK)

949 949 949 950 950 950 950 950 951 951 957 968 972 972 975 977 978 980 981 981 982 983 984 985 988 990 991 992 994 995 1000 1000 1001

4.3.3 Bases, Fundaes e Outros Itens de Concreto (BCIVCONCRETE) 4.3.4 Montagem e Desmontagem de Andaimes (BVISCAFFOLD) 4.3.5 Canaleta de Drenagem em rea Pavimentadas (BCIVTRENCH)\ 4.3.6 Dique de Conteno em Concreto de Tanques (BCIVCONTAINMNT) 4.3.7 Dique de Conteno de Tanques com Solo Impermeabilizado (BCIVDIKE MEMBR) 4.3.8 Tubulao Area ou Enterrada no Limite de Bateria (BCIVYARD PIPE) 4.3.9 Lances de Tubos Areos ou Enterrados (BCIVPIPE) 4.3.10 Tubo de PEAD, Ligao por Fuso (BCIVHDPE PIPE) 4.3.11 Tubo de Concreto Enterrado (BCIVRCON PIPE) 4.3.12 Edificaes (BCIVBUILDING) 4.3.13 Revestimento (BCIVLINING) 4.3.14 Piperack de Concreto (BCIVPIPE RACK) 4.3.15 Bero de Apoio Curvo ou em T para Tubos (BCIVPIPE SUPPT) 4.3.16 Estrutura de Concreto Aberta (BCIVOPN CON ST) 4.4 Componentes Complementares de Planta: Estrutura Metlica (Steel Plant Bulk) 4.4.1 Estrutura Metlica Aberta (BSTLOPN STL ST) 4.4.2 Piperack Metlico (BSTLPIPE RACK) 4.4.3 Suportes de Apoio Curvos ou em T para Tubos (BSTLPIPE SUPPT) 4.4.4 Edificao Metlica de Mltiplas Baias (BSTLMILL BLDG) 4.4.5 Plataforma Elevada de Acesso (BSTLPLATFORM) 4.4.6 Galeria para Tubos, Transportadores e Passarelas (BSTLGALLERY) 4.4.7 Torre de Transferncia para Transportadores (BSTLTRNS TOWER) 4.4.8 Grelhas de Ao e Corrimos (BSTLGRATE) 4.4.9 Escada Marinheiro (BSTLLADDER) 4.4.10 Escada com Degraus em Grelha e Corrimos (BSTLSTAIR) 4.4.11 Itens de Ao Diversos (BSTLMISC STEEL) 4.4.12 Itens Fabricados a Partir de Chapas de Ao (BSTLFABR PLATE) 4.4.13 Fechamento Lateral, Telhado e Laje para Estruturas Metlicas (BSTLSIDING) 4.4.14 Plataforma Sanitria para Acesso a Equipamentos (BSTLSAN PLATFM)

1002 1008 1008 1009 1010 1011 1011 1011 1011 1011 1014 1015 1019 1020 1024 1024 1027 1027 1027 1029 1031 1033 1034 1035 1036 1037 1037 1040 1041

4.4.15 Ponte de Tubulao em Trelia (BSTLPIPE TRUSS) 4.5 Componentes Complementares de Planta: Instrumentao (Instrumentation Plant Bulk) 4.5.1 Painel de Instrumentos Analgico (BINSINST PANEL) 4.5.2 Bandeja de Cabos de Instrumentos (BINSINST TRAY) 4.5.3 Cablagem de Transmisso de Instrumentos Eletrnicos (BINSINST WIRE) 4.5.4 Lances de Feixes de Tubings para Instrumentos Pneumticos (BINSPNU TUBING) 4.5.5 Lances de Fiao para Termopar (BINSTHCPL WIRE) 4.5.6 Caixas de Juno de Instrumentos (BISJUNC BOX) 4.5.7 Centro de Operao (BINSOPER CENT) 4.5.8 Controladores Multifuno (BINSMULTI CONT) 4.5.9 Unidade de Interface com o Processo de Alto Nvel de Energia (BINSHL PIU) 4.5.10 Unidade de Interface com o Processo de Baixo Nvel de Energia (BINSLL PIU) 4.5.11 Rede de Dados (BINSDATA HIWAY) 4.6 Componentes Complementares de Planta: Eltricos em Geral (General Electrical Plant Bulk) 4.6.1 Lances de Cabos Eltricos de Potncia Trs ou Quatro Fios (BELCELEC CABLE) 4.6.2 Lances de Cabos Eltricos de Controle Baixa Voltagem (BELCCRTL CABLE) 4.6.3 Eletrodutos (BELCConduit) 4.6.4 Bandeja de Cabos Eltricos (BELCELEC TRAY) 4.6.5. Trao Eltrico para Equipamentos (BELCEQPT TRACE) 4.6.6. Trao Eltrico para Tubulao (BELCPIPE TRACE) 4.6.7. Malha de Aterramento (BELCGRND GRID) 4.6.8. Tomadas e Lmpadas de rea (BELAREA LIGHT) 4.6.9. Grupo de Anodos em Poo Profundo (BELCDDEEP ANODE) 4.6.10. Anodo Galvnico Individual (BELCGALV ANODE) 4.6.11 - Grupo de Anodos em Cama de Superfcie (BELCSURF ANODE) 4.6.12 Estao de Teste de Medio de Potencial (BELCTOP TEST) 4.6.13 Transformadores/Retificadores (BELCRECTIFIER) 4.6.14 Baterias com Painel Solar (BELCSOLAR PANL) 4.6.15 Luz de Emergncia com Bateria (BELCEMER LIGHT) 4.6.16 Canaleta de Cabos Eltricos (BELCCABLE DUCT) 4.6.17 Painel de Iluminao e de Distribuio (BELCPANEL BRD) 4.6.18 Painel de Trao Eltrico para Cabo de Aquecimento (BELCTTRACE PANL) 4.6.19 Controlador de Trao Eltrico (BELCTTRACE CNTR)

1043 1044 1044 1045 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1053 1053 1054 1056 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1067 1068 1071 1071 1072 1072 1073 1073 1075 1075 1076 1077 1077

4.7 Componentes Complementares de Planta: Eltricos de Subestao (Substation Electrical Plant Bulk) 4.7.1 Barramento (BELSBUS DUCT) 4.7.2 Transformador, Uma ou Duas Tomadas (BELS TRANSFORMER) 4.7.3 Disjuntores a leo (BELSOIL C BRKR) 4.7.4 Chave de Desligamento (BELSDISCNCT SW) 4.7.5 Linha de Potncia Area (BELSPOLE LINE) 4.7.6 Estrutura Metlica para Subestao (BELSSUBSTN STL) 4.7.7 Disjuntor (BELSBREAKER) 4.7.8 Centro de Controle de Motores (BELSMCC) 4.7.9 Cabine de Proteo (BELSSWITCH BRD) 4.7.10 Transformador de CA para CC (BELSAC DC TRAN) 4.7.11 Transformador - Unidade Pacote com Painel (BELSPKG TRANSF) 4.7.12 Suprimento Ininterrupto de Energia (BELSUPS) 4.7.13 Gerador Diesel de Emergncia (BELSEM PWR SET) 4.7.14 Banco de Capacitores para Correo do Fator de Potncia (BELSPF CORRECT) 4.8 Componentes Complementares de Planta: Isolamento Trmico (Insulation Plant Bulk) 4.8.1 Proteo Geral de uma rea Contra Fogo (BINLFIREP AREA) 4.8.2 Proteo Contra Fogo de Estruturas Metlicas (BINLFIREP SSTL) 4.8.3 Isolamento Trmico Geral de uma rea (BINLINSUL AREA) 4.8.4 Isolamento Trmico de Tubulao (BINLINSUL PIPE) 4.8.5 Pacote de Isolamento Trmico (BINLINSUL BULK) 4.8.6 Proteo de Bandejas de Cabos Contra Fogo (BINLFIREP TRAY) 4.9 Componentes Complementares de Planta: Pintura (Paint Plant Bulk) 4.9.1 Pintura Geral de uma rea (BPNTPAINT AREA) 4.9.2 Pintura de Tubulao (BPNTPAINT PIPE) 4.9.3 Pintura de Estrutura Metlica (BPNTPAINT SSTL) 5. PREPARO DO TERRENO 5.1 Introduo 5.2 Demolio (Demolition) 5.2.1 Demolio de Edificaes sem Recuperao e Disposio Final dos Materiais (SD DEMOLITION) 5.2.2 Demolio de Edificaes com Recuperao e sem Disposio Final dos Materiais (SD DISPOSAL)

1079 1079 1080 1081 1082 1082 1083 1083 1084 1087 1089 1089 1090 1090 1091 1090 1091 1092 1093 1093 1094 1095 1094 1094 1095 1095 1097 1097 1097 1097 1098

10

5.2.3 Demolio de Edificaes com Explosivos, sem Recuperao dos Materiais (SD EXPL DEMOL) 5.2.4 Demolio de Interiores de Edificaes e Disposio do Entulho (SD REMOVAL) 5.2.5 Cotao por Preo Fixo de Demolies (SD DEMOL) 5.3 Drenagem (Drainage) 5.3.1 Caixa de Captao e Caixa de Inspeo (SD BASINS) 5.3.2 Bomba e Mangote para Escavaes a Cu Aberto (SD DEWATERING) 5.3.3 Tubulao de Drenagem (SD DRAINS) 5.3.4 Caixa Sptica e Tubulao de Esgoto (SD SEPTIC TNK) 5.3.5 Subdrenagem de Fundaes com Tubo Perfurado (SD SUBDRAIN) 5.3.6 Sump Tank (SD SUMP PIT) 5.3.7 Poo Artesiano Revestido e Bomba (SD WATER WELL) 5.3.8 Abaixamento do Lenol Fretico, com Header e Bomba (SD WELLPOINTS) 5.3.9 Poos de Desaguamento com Bomba (SD WELLS) 5.3.10 Cotao por Preo Fixo de Drenagens (SD DRAINAGE) 5.4 Terraplanagem/Geral (Earthwork/General) 5.4.1 Sondagem com Relatrio (SD BORINGS) 5.4.2 Roa do Terreno (SD BRUSH) 5.4.3 Limpeza Mecanizada do Terreno e Retirada de rvores, etc. (SDCLEAR GRUB) 5.4.4 Construo de Diques Incluindo Estabilizao (SD DIKE) 5.4.5 Conteno de Encostas com Gunita (SD GUNITE) 5.4.6 Lagoa com/sem Revestimento e Cerca (SD POND) 5.4.7 Parede de Conteno em Balano de Concreto (SD RETAIN) 5.4.8 Estabilizao do Solo com Asfalto Nebulizado (SD STABILIZE) 5.4.9 Cotao por Preo Fixo Terraplanagem (SD EARTHWORK) 5.5 Terraplanagem/Escavao (Earthwork/Excavation) 5.5.1 Escavao para Reaterro e Compactao (SD BACKFILL) 5.5.2 Desmonte de Material Rochoso (SD BLASTING) 5.5.3 Compactao de Aterro com Rolo Compactador (SD COMPACT) 5.5.4 Transporte de Solo e Aterro, sem Compactao (SD CUT FILL) 5.5.5 Escavao Manual sem Reaterro/Escoramento (SD HAND EXCV) 5.5.6 Carregamento de Bota-Fora (SD HAULING) 5.5.7 Servio de Martelete Hidrulico, sem Disposio do Material (SDJHAMMER)

1099 1100 1101 1102 1102 1103 1104 1105 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1111 1111 1112 1113 1114 1114 1115 1116 1117 1117 1117 1119 1120 1122 1123 1124 1126

11

5.5.8 Escavao em Rocha com Trator de Esteira e Reboque com Lminas Fragmentadoras (SD RIP ROCK) 5.5.9 Escoramento de Escavaes (SD SHORING) 5.5.10 Escavao com Acumulao de Material ou Disposio (SD SITE EXCVN) 5.5.11 Retirada e Acmulo da Camada Superior do Solo (SD STRIPSOIL) 5.5.12 Escavao Mecnica, sem Reaterro/Escoramento, etc. (SD STRUC EXC) 5.5.13 Escavao de Trincheira, sem Reaterro/Escoramento, etc. (SDTRENCH EXC) 5.6 Construo de Muros e Cercas (Fencing) 5.6.1 Arame Farpado para Topo de Cercas (BARBED) 5.6.2 Cerca de Arame Tranado em Base de Concreto (SD CHAIN LINK) 5.6.3 Cercas de Madeira (SD FENCE WOOD) 5.6.4 Muro de Concreto ou de Alvanaria (SD FS WALL) 5.6.5 Porto Industrial para Cercas (SD GATES) 5.6.6 Cercas de Tela de Arame (SD MESH) 5.6.7 Cerca de Segurana (SD SECURITY) 5.6.8 Cerca Divisria ou Perimtrica e Portes (SD BOUNDARY) 5.6.9 Quotao por Preo Fixo - Cercas (SD FENCING) 5.7 Paisagismo (Landscaping) 5.7.1 Controle de Eroso com Tela ou Rede (SD EROSION) 5.7.2 Colocao de Turfa ou Lascas de Madeira (SD MULCH) 5.7.3 Plantao de rvores ou Arbustos (SD PLANTING) 5.7.4 Aplicao de Solo Fino, Cal, Semente, Fertilizante e Regar (SDSEEDING) 5.7.5 Fornecimento e Plantao de Mudas em rea Preparada (SD SODDING) 5.7.6 Esterilizao de Solo com Poliboro Clorato (SD STERILIZE) 5.7.7 Fornecimento e Aplicao de Solo de Cobertura (SD STERILIZE) 5.7.8 Quotao por Preo Fixo - Paisagismo (SD LANDSCAPE) 5.8 Pavimentao/Arruamentos (Paving/roads) 5.8.1 Pavimentao Base Asfaltica e Camada de Rolamento (SD ASPHALT) 5.8.2 Nivelamento e Compactao da Base para Pavimentao (SD BASE PREP) 5.8.3 Pavimentao com Concreto sem Preparao de Base (SD CONC PAVING) 5.8.4 Construo de Sarjetas Manualmente ou com Formas Deslizantes (SD CROSS GUTT)

1127 1128 1130 1131 1132 1133 1135 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1144 1144 1144 1145 1146 1147 1147 1148 1148 1149 1150 1151 1151 1151 1152

12

5.8.5 Colocao de Meio Fio Manualmente ou com Formas Deslizantes (SD CURB) 5.8.6 Colocao de Sarjeta e Meio Fio Manualmente ou com Formas Deslizantes (SD CURB GUTT) 5.8.7 Aplicao de Emulso de Piche Alcatroado 2 Demos (SD SEALCOAT) 5.8.8 Construo de Base e Pavimentao de Caladas (SD SIDEWALKS) 5.8.9 Aplicao de Camada de Sub-Pavimentao (SD SUBPAVING) 5.8.10 Tratamento Superficial de Pavimentao Existente com Selante e Cascalho (SD CHAR CHIP) 5.8.11 Preparo de rea para Pavimentao (SD SITEPREP) 5.8.12 Canal de Concreto ou Sarjeta (SD CANALGUTTR) 5.8.13 Cotao por Preo Global Pavimentao/Arruamentos (SD PAVING) 5.9 Estaqueamento (Piling) 5.9.1 Cravao de Estacas Metlicas Tipo Tubulo (SD CAISSON) 5.9.2 Cravao de Estacas Metlicas Tipo Tubo (SD PIPE) 5.9.3 Cravao de Estacas de Concreto Preparadas no Local (SD POURED) 5.9.4 Cravao de Estacas de Concreto Prontas (SD PRECAST) 5.9.5 Cravao de Estacas Metlicas Tipo Raymond (SD RAYMOND) 5.9.6 Cravao de Estacas Metlicas em H (SD STEEL H) 5.9.7 Cravao de Estacas de Madeira (SD WOOD) 5.9.8 Cotao por Preo Global Estaqueamento (SD PILING) 5.10 Acesso Ferrovirio (Railroads) 5.10.1 Trecho Final de Ramal Ferrovirio (SD BUMPER) 5.10.2 Cruzamento de Ramal Ferrovirio em Linha Singela (SD CROSSING) 5.10.3 Trecho de Ramal Ferrovirio em Linha Singela (SD SIDING) 5.10.4 Ramal Ferrovirio Pesado para Aplicao em Minerao (SD SIDING HVY) 5.10.5 Sinalizao Ferroviria de Cruzamento, com Barreira, etc. (SD SIGNAL) 5.10.6 Freio de Rodas de Vages em Ramal Ferrovirio (SD STOPS) 5.10.7 Desvio de Ramal Ferrovirio, Chaves, etc. (SD TURNOUT) 5.10.8 Cotao por Preo Global Ramal Ferrovirio (SD RAILROADS) 5.11 Edificaes (Buildings) 5.11.1 Introduo 5.11.2 Adicionando uma Edificao

1153 1154 1155 1155 1156 1157 1158 1160 1162 1163 1163 1164 1165 1165 1166 1167 1168 1169 1169 1169 1170 1171 1172 1172 1173 1174 1175 1176 1176 1176

13

5.11.3 Formulrio de Especificao (BCIVBUILDING) 5.12 Equipamentos Cotados (Quoted equipment) 5.12.1 Introduo 5.12.2 Formulrio de Especificao (C) 5.13 Biblioteca de Custos Unitrios (Unit cost library) 5.13.1 Introduo 5.13.2 Desenvolvendo e Usando uma Biblioteca de Custos Unitrios 5.13.2.1 Criao de uma Biblioteca de Custos Unitrios 5.13.2.2 Adio de Itens uma Biblioteca de Custos Unitrios 5.13.2.3 Adio de um Item da Biblioteca a um Empreendimento 5.13.2.4 Criando um Conjunto de Itens de Biblioteca de Custos Unitrios 5.14 Biblioteca de Modelos de Equipamentos (Equipment model library) 5.14.1 Criando uma Biblioteca de Modelos de Equipamentos 5.14.2 Adicionando um Item a uma Biblioteca de Modelos de Equipamentos 5.14.3 Adio de um Item de uma Biblioteca a um Empreendimento 5.15 Trabalhando com as Bibliotecas de Custo 5.15.1 Copiando um Item de uma Biblioteca 5.15.2 Deletando um Item de uma Biblioteca 5.15.3 Corrigindo Custos de uma Biblioteca 5.15.4 Deletando Toda uma Biblioteca 6. PROCESSO 6.1 Especificaes de Mapeamento das Unidades de Medida do Simulador 6.2 Especificando o Mapeamento para uma Unidade do Simulador 6.3 Apagando um Mapeamento 6.4 Removendo uma Unidade de Medida 6.5 Adicionando uma Unidade de Medida 6.6 Alterando Componentes Existentes 6.7 Especificaes para Mapeamento de Componentes do Empreendimento 6.7.1 Especificaes de Default para Mapeamento de Simuladores 6.7.2 Simuladores Mapeveis 6.8 Preparando Relatrios de Simulao 6.8.1 Gerao do Relatrio pelo Aspen Plus 6.8.2 Utilidades do Aspen Plus 6.8.3 Link Simulador Aspen Plus Kbase 6.9 Carregando Dados de Simulaes 6.9.1 Visualizando Dados Derivados de um Simulador 6.10 Trabalhando com Diagramas de Blocos

1178 1181 1181 1181 1182 1182 1182 1182 1184 1186 1189 1192 1192 1193 1199 1201 1201 1201 1202 1202 1203 1203 1204 1204 1205 1205 1205 1205 1206 1210 1210 1210 1212 1213 1214 1216 1216

14

6.10.1 Exibindo Diagramas de Blocos 6.10.2 Recurso de Arrastar e Encontrar 6.10.3 Acessando Comandos no Diagrama de Blocos 6.10.3.1 Comandos de Correntes 6.10.3.2 Caixa de Dilogo Mixture Specs 6.10.3.3 Estimativas de Consumo de Utilidades e Custos Resultantes 6.10.4 Conectividade de Correntes 6.11 O Menu View do Diagrama de Blocos 6.12 Mapeando Itens do Simulador para Componentes do Empreendimento 6.12.1 Status de Componentes 6.12.2 Apagando Mapeamentos 6.13 Configuraes de Torres 6.14 Seleo do Dimensionamento 6.15 Seleo do Dimensionamento do Empreendimento 6.16 Especificando Componentes Adicionais 6.17 Trabalhando com Fluxogramas de Processo 6.17.1 Editando O Layout 6.17.2 O Menu View de Fluxogramas de Processo 6.17.3 Ajustando as Propriedades das Grades 6.17.4 Editando a Conectividade 6.17.4.1 Conectando uma Corrente a uma Porta de Entrada Diferente 6.17.4.2 Conectando um Componente Adicionado a uma Corrente 6.17.4.3 Adicionando uma Corrente 6.17.4.4 Desenhando uma Corrente Desconectada 6.17.4.5 Trabalhando com Correntes 7. DIMENSIONAMENTO DE EQUIPAMENTOS 7.1 Dimensionamento Interativo 7.2 Dimensionamento de Equipamentos Conectados Correntes 7.3 Redimensionamento de Equipamentos 7.4 Criando Correntes para Conectar a Equipamentos 7.5 Usando o Formulrio de Dimensionamento Interativo 7.6 Critrios de Projeto 7.6.1 Common 7.6.2 Pumps 7.6.3 Compressors 7.6.4 Heat Exchangers 7.6.5 Towers 7.6.5.1 Packed Towers

1218 1218 1219 1220 1222 1224 1224 1225 1227 1233 1233 1234 1242 1242 1243 1244 1244 1245 1245 1245 1245 1246 1247 1249 1250 1251 1251 1251 1251 1252 1256 1263 1263 1264 1265 1265 1266 1266

15

7.6.5.2 Trayed Towers 7.6.5.3 Configurations Towers 7.6.6 Vessels 7.6.6.1 Agitated 7.6.6.2 Storage 7.6.6.3 Horizontal 7.6.6.4 Vertical 7.6.7 Miscellaneous 7.6.8 Configuration Flash 7.7 Especificao de Utilidades 7.8 Requisitos de Dimensionamento, Clculos e Defaults 7.8.1 Air Coolers 7.8.1.1 Requisitos Mnimos de Entrada 7.8.1.2 Procedimento de Dimensionamento 7.8.1.3 Defaults 7.8.2 Tanques Agitados 7.8.2.1 Requisitos mnimos de Entrada 7.8.2.2 Procedimentos de Dimensionamento 7.8.3 Compressores 7.8.3.1 Requisitos Mnimos de Entrada 7.8.3.2 Procedimento de Dimensionamento 7.8.3.3 Defaults 7.8.4 - Esmagadores 7.8.4.1 Requisitos Mnimos de Entrada 7.8.4.2 Procedimento de Dimensionamento 7.8.4.3 Default 7.8.5 Cristalizadores 7.8.5.1 Requisitos Mnimos de Entrada 7.8.5.2 Procedimento de Dimensionamento 7.8.6 Secadores 7.8.6.1 Requisitos Mnimos de Entrada 7.8.6.2 Procedimento de Dimensionamento 7.8.6.3 Defaults 7.8.7 Coletores de P 7.8.7.1 Requisitos Mnimos de Entrada 7.8.7.2 Procedimento de Dimensionamento 7.8.8 Filtros 7.8.8.1 Requisitos Mnimos de Entrada 7.8.8.2 Procedimento de Dimensionamento 7.8.7 Coletores de P 7.8.7.1 Requisitos Mnimos de Entrada 7.8.7.2 Procedimento de Dimensionamento

1268 1270 1270 1271 1271 1272 1272 1273 1273 1274 1277 1277 1277 1277 1279 1279 1279 1279 1280 1280 1281 1281 1281 1281 1281 1282 1282 1282 1282 1282 1282 1282 1282 1283 1283 1283 1283 1283 1283 1284 1284 1284

16

7.8.8 Filtros 7.8.8.1 Requisitos Mnimos de Entrada 7.8.8.2 Procedimento de Dimensionamento 7.8.9 Permutadores de Calor 7.8.9.1 Requisitos Mnimos de Entrada 7.8.9.2 Procedimento de Dimensionamento 7.8.9.3 Internos de Permutadores de Calor 7.8.9.4 Informaes Gerais 7.8.9.5 Permutadores Double Pipe 7.8.9.6 Permutadores de Tubos Aletados 7.8.9.7 Permutadores de Placas em Espiral 7.8.10 Bombas 7.8.10.1 Requisitos Mnimos de Entrada 7.8.10.2 Procedimento de Dimensionamento 7.8.10.3 Vazo/Capacidade 7.8.10.4 Eficincia da Bomba 7.8.10.5 Sobreprojeto da Bomba 7.8.10.6 Potncia do Acionador 7.8.10.7 Defaults 7.8.10.8 Clculo da Altura Manomtrica 7.8.11 Peneiras 7.8.11.1 Requisitos Mnimos de Entrada 7.8.11.2 Procedimento de Dimensionamento 7.8.12 Torres 7.8.12.1 Requisitos Mnimos de Entrada 7.8.12.2 Procedimento de Dimensionamento 7.8.12.3 Carregando um Modelo de Coluna de um Simulador 7.8.12.4 Strippers Laterais 7.8.12.5 Pumparounds 7.8.12.6 Mapeando um Modelo de Torre 7.8.12.7 Carregando Informaes de Entrada de uma Torre 7.8.12.8 Determinando as Condies de Processo de uma Torre 7.8.12.9 Procedimento de Dimensionamento 7.8.12.9.1 Dimensionamento de Torres de Bandejas 7.8.12.9.2 Usando as Informaes de Dimensionamento de Torres 7.8.12.9.3 Projeto de Bandejas Perfuradas 7.8.12.9.4 Projeto de Bandejas Valvuladas 7.8.12.9.5 Projeto de Bandejas com Campnulas 7.8.12.9.6 Dimensionamento de Torres de Recheio 7. 8.12.9.7 Previso do HETP

1284 1284 1284 1285 1285 1285 1286 1287 1287 1287 1287 1287 1287 1287 1287 1288 1288 1288 1288 1288 1289 1289 1289 1289 1289 1290 1290 1290 1291 1292 1295 1297 1299 1299 1299 1300 1301 1301 1302 1303

17

1. INTRODUO

1.1 Caractersticas Gerais do Software O Icarus Kbase um software integrado de anteprojeto e quantificao de materiais e mo de obra para estimativa de custo de Empreendimentos EPC para Plantas de Processo. Ao mesmo tempo o Kbase gera um cronograma CPM (Mtodo do Caminho Crtico) de implantao do Empreendimento. O software emula o trabalho das disciplinas durante uma proposta EPC, pois gera atravs de anteprojeto automtico: estimativas de quantitativos de materiais/equipamentos, mo de obra e respectivos custos de: Engenharia (Bsica e de Detalhamento) Suprimentos Construo e Montagem Comissionamento e Partida O grau de preciso das estimativas aumenta dependendo do cliente em potencial ter fornecido ou no a engenharia bsica. Quando no fornecida a engenharia bsica a disciplina de Processo deve antes gerar um Fluxograma de Processo (Process Flow Diagram-PFD) atravs de um Programa Simulador de Processo, como o Aspen Plus, Hysys, ChemCad, SimSci Pro II. O PFD gerado importado para dentro do Kbase, que utilizando uma ferramenta interna de sizing dimensiona os equipamentos da Planta (Trocadores, Vasos, Tanques, Bombas, etc.) e gera a estimativa de quantitativos de materiais e mo de obra com base em Fluxogramas de Engenharia (Piping and Instruments Diagrams P&ID) padres para cada um dos equipamentos da Planta embutidos dentro do software. O usurio pode tambm alimentar no software P&IDs customizados. Quando fornecida a engenharia bsica, como praxe nos pacotes Petrobrs, os P&IDs fornecidos so alimentados no software, quebrados em torno de cada equipamento, conforme as linhas e seus dimetros, materiais, temperaturas e presses de projeto, etc., e os loops de instrumentao definidos nos P&IDs fornecidos. So alimentadas as dimenses e caractersticas dos equipamentos no Kbase conforme as Folhas de Dados (Data Sheets) fornecidas. A preciso das estimativas maior neste ltimo caso, pois os P&IDs so reais, enquanto no primeiro caso so aproximados.

18

O Kbase produz as estimativas de quantitativos de materiais e mo de obra e respectivos custos usando trs modelos internos: Modelos Volumtricos que geram quantitativos de materiais de tubulao, de instrumentao, de civil, de eltrica, de estrutura metlica, de isolamento trmico e de pintura associados instalao de cada equipamento Modelos de Mo de Obra que produzem quantitativos de HHs necessrios para instalar os equipamentos aplicando os materiais de tubulao, instrumentao, civil, eltrica, estrutura metlica, isolamento trmico e pintura. Modelos de Engenharia que produzem quantitativos de HHs por disciplina e por fase da engenharia (bsica e detalhamento) a ser feita na Planta Para realizar todo o trabalho, o Kbase considera como Componentes do Empreendimento (Project Components) todas as peas que quando reunidas, completam o Empreendimento: Equipamentos de Processo (Process Equipment) todos os equipamentos dentro das reas de processo e todos os equipamentos dentro das reas de utilidades - Agitadores + Agitadores + Tanques Agitados + Blenders + Kneaders + Misturadoes - Compressores e Ventiladores + Compressores de Ar + Compressor de Gs + Ventiladores, Sopradores - Acionadores + Motores Eltricos + Turbinas - Equipamentos de Transferncia de Calor + Trocadores de Calor + Refervedores + Fornalhas, Fornos de Processo - Recheios e Revestimentos - Bombas + Bombas Centrfugas + Bombas de Engrenagem + Bombas de Pisto e Outras de Deslocamento Positivo - Torres e Colunas + Torres de Dimetro Duplo + Torres de Dimetro Simples

19

Sistemas de Vcuo + Condensadores + Ejetores + Bombas de Vcuo Vasos e Tanques + Vasos Horizontais + Vasos Verticais Moinhos, Floculadores + Moinhos + Floculadores Sistemas de Secagem + Cristalizadores + Evaporadores + Evaporadores de Filme + Secadores de Ar + Secadores + Secadores de Tambor + Secadores Rotativos + Secadores de Bandejas Transporte de Slidos Equipamentos de Separao + Centrfugas + Coletores de P + Filtros + Equipamento de Separao + Espessadores + Peneiras Equipamentos de Utilidades + Torres de Resfriamento + Caldeiras + Unidades de Aquecimento + Unidades de Refrigerao + Geradores Eltricos + Sistemas de Tratamento de gua Tochas e Chamins + Tochas + Chamins

20

Sistemas Complementares da Planta (Plant Bulks) todos os materiais e equipamentos no de processo dentro das reas de processo e de utilidades, como tubulaes e dutos de interligao, tanques de concreto, piperack, painis de instrumentao, bandejas de cabos eltricos, isolamento, pintura, etc. - Tubulao - Civil - Estrutura Metlica - Instrumentao - Eltrica - Isolamento Trmico e Proteo Contra Fogo - Pintura Preparo do Terreno (Site Development) todos os preparativos a serem feitos no terreno para implantao das reas de processo e de utilidades - Demolio - Drenagem - Terraplanagem - Cercas - Paisagismo - Arruamentos Bases Pavimentao - Estaqueamento - Recebimento Ferrovirio Edificaes (Building) todas as edificaes necessrias para abrigar equipamentos e pessoas envolvidos na administrao, operao, manuteno e controle de qualidade da Planta. - Restaurante - Edificao Fechada em Geral - Casa de Compressor - Casa de Controle - Edificao Existente - Garagem - Laboratrio - Edifcio de Administrao - Sanitrios - Fechamento de Edificaes - Oficina - Almoxarifado

21

1.2 Instrumentao O Kbase permite estimar a quantificao de materiais e de HHs, com seus respectivos custos, para a instrumentao de controle do Empreendimento. O sistema permite que o usurio especifique a configurao desejada e o tipo da instrumentao: Analgica Digital Combinao de analgica com digital A partir dos Equipamentos de Processo e suas respectivas malhas de controle alimentadas pelos P&IDs do Empreendimento (gerados pelo sistema ou alimentados pelo usurio) o sistema desenvolve itens individuais de instrumentao nas seguintes categorias principais: - Sensores e transmissores - Painis e dispositivos montados em painis - Tubings, cabos e feixes de suprimento e sinalizao - Suportes, racks, receptculos, caixas de juno - Instrumentao de alta voltagem (chaves, solenides) - Instrumentos controlados por computador: controladores, interfaces com o processo, centros de controle, cablagem coaxial de dados, transdutores, barreiras, etc. - Elementos finais de controle O usurio guia o sistema no desenvolvimento da instrumentao definindo os requisitos em quatro nveis: P&IDs: Modelo Volumtrico de Equipamentos-Instrumentao reas: reas e Sub-Unidades Centro de Controle: um ou mais servindo um grupo de reas, compreendendo painis e instrumentos montados em painel (p/instrumentao analgica) ou instrumentos controlados por computador (p/instrumentao digital) Centro de Operao: um ou mais, servindo um ou mais Centros de Controle, contendo consoles de operao para processamento: - das informaes de processo - das condies de alarme - dos sinais de controle - dos registros para exibio e impresso O P&ID de um equipamento (assumido pelo sistema ou alimentado pelo usurio) gera um Modelo Volumtrico de Equipamento-Instrumentao atravs de linhas e malhas numeradas, que o sistema usa para quantificar, no caso da instrumentao, quantitativos de materiais e de HHs necessrios para instalar a instrumentao associada ao equipamento. Os materiais incluem:

22

Toda instrumentao local, sensores, transmissores, suprimentos de ar, tubings, cabos de controle e vlvulas de alvio Toda instrumentao de painis locais, exigida por certos equipamentos, como turbinas, compressores, etc., ou outros conforme especificado pelo usurio

1.3 reas ou Sub-Unidades As reas ou Sub-Unidades so reas ou sees do Empreendimento que contm todos os Equipamentos de Processo e Sistemas Auxiliares da Planta. Sob o aspecto de instrumentao, uma rea ou Sub-Unidade caracterizada por um conjunto nico de: Centro de Controle atribudo P&IDs (do sistema ou alimentado pelo usurio) Tipo de instrumentao: pneumtica ou eletrnica Tipo de transmisso, cablagem de extenso de termopares e natureza dos suportes Comprimento mdio da linha de transmisso entre o equipamento e o Centro de Controle Dimenses das bandejas de cabos Classificao eltrica para estabelecimento das necessidades de cablagem e de barreiras O sistema desenvolve quantitativos de materiais e de HHs para instalar a instrumentao associada rea, incluindo caixas de juno, cabos e trechos de tubings, conduites, bandejas de cabos servindo a rea e se comunicando com o Centro de Controle atribudo. 1.4 Centros de Controle O sistema varre todos os Modelos Volumtricos de EquipamentoInstrumentao dentro de uma rea para identificar os requisitos de instrumentao de Centro de Controle (malhas com instrumentos de painel). O usurio pode delegar mais de uma rea a um Centro de Controle ou atribuir vrios Centros de Controle dependendo das caractersticas do Empreendimento. Numa instrumentao tipo digital, normalmente os Centros de Controle no tm operadores e esto subordinados aos Centros de Operao. Os Centros de Controle so definidos por suas caractersticas: 1.4.1 Centros de Controle Analgicos Instrumentao convencional de painel pneumtica ou eletrnica Instrumentos indicadores e registradores convencionais de painel pneumticos ou eletrnicos que enviam sinais pneumticos ou eletrnicos para os elementos finais de controle no campo

23

Tipos de painis: - NONE: sem instrumentos de painel - CONV: painel convencional com 15.6 instrumentos por metro - SEMI: painel semi-grfico com 12.3 instrumentos por metro - FULL: painel inteiramente grfico com 8.2 instrumentos por metro Assistidos por operadores de painel

1.4.2 Centros de Controle Digitais Dispositivos de converso dos sinais analgicos provenientes do campo em sinais digitais para serem processados pelo Centro de Operao Reconverso dos sinais digitais produzidos pelo computador em sinais analgicos para transmisso aos elementos finais de controle no campo Tratamento limitado dos sinais digitais (aritmtico, lgico, combinatorial) Unidades de vdeo apropriadas para as funes de teste e manuteno Em geral operam desassistidos a no ser por pessoal de manuteno

1.4.3 Centros de Operao O sistema avalia, dimensiona e desenvolve os custos instalados dos equipamentos de controle digital e de processamento de dados, cablagem e assessrios para os Centros de Operao. Os itens principais considerados so: Terminais de vdeos, CPUs e teclados Mdulo histrico software de exibio e registro do histrico das variveis de processo Impressoras Terminais de engenharia para alteraes de configuraes Outros perifricos e assessrios de processamento de dados Rede de Controle Local principalmente de fibra ptica com a microeletrnica associada para direcionar a movimentao de dados de/para: - dispositivos num Centro de Operao - um Centro de Operao para outro um Centro de Operao e seus Centros de Controle subordinados 1.5 A Interface do Kbase A Interface do Kbase mostra janelas e documentos. A interface de default (para que a interface de default aparea necessrio ir em Tools > Options > Preferences e no tabulador General, desmarcar a caixa Save Window State e clicar Aplicar. A Proxima vez que o Kbase for aberto aparecer a interface de default:

24

Barra de Ttulo Barra de Mens Barra de Ferramentas

Palette

Barra de Status

Barra de Ttulo Exibe o nome do arquivo do Empreendimento. Barra de Mens Exibe as opes de men. Barra de Ferramentas - Permite accesso s funes do Kbase. Main Window Espao de Trabalho para todos os documentos, listas, formulrios de especificao. Project Explorer Organiza os tens do Empreendimento no formato de rvore. Palette - Permite acesso bibliotecas e componentes. Barra de Status Exibe o status do sistema Kbase. Properties Window Descreve o campo selecionado nos formulrios de especificao. 1.5.1 Project Explorer O Project Explorer uma representao grfica do Empreendimento. Tem trs vistas: Project Basis Process Project Cada vista organiza tens no formato de rvore de deciso. Para expandir cada nvel de deciso basta clicar em +. Para contrair, clicar em -.

25

Para passar de uma vista para outra, basta selecionar o tabulador apropriado na parte de baixo do Project Explorer. A vista Project Basis exibe as especificaes das Bases do Empreendimento. A vista Process exibe informaes relativas aos dados de processo enviados de um Simulador para dentro do Kbase, quando isso utilizado. tens do Simulador podem ser mapeados para insero como componentes do empreendimento para dentro do Kbase. Os itens mapeados podem ser dimensionados, modificados e/ou apagados. A vista Project exibe informaes relativas aos dados do Empreendimento. 1.5.2 Main Window A Main Window est localizada, por default, a direita do Project Explorer. o Espao de Trabalho para todos os documentos, listas e outras vistas do Kbase.

Por default, a Main Window est no modo Workbook. Neste modo, os tabuladores esto na pasrte de baixo da janela. A vista List na Janela Principal exibe detahes sobre os itens selecionados no Project Explorer. Por exemplo, ao ser clicada uma rea em Project View do Project Explorer, a vista List exibe uma lista de todos os componentes dessa rea:

26

possvel limitar a apresentao de componentes na vista List, usando o Mecanismo de Filtragem:

Por exemplo, se for clicado ? Incomplete Items, a vista List s incluir os componentes que tm especificaes a ser complementadas. possvel selecionar quais colunas aparecero na vista List. Para isso, dar um clique com o boto direito do mouse no ttulo de qualquer uma das colunas:

27

Para mudar a ordem como as colunas aparecem na vista List, clicar em Settings. Surgir a caixa de dilogo Settings

Para mover uma dada coluna para a direita ou para a esquerda deixar ela marcada e clicar Move Down ou Move Up. O boto Reset retorna ao default.

28

1.5.3 Palette A Palette contm os elementos que sero adicionados para formar o cenrio do Empreendimento (vista Components). No arranjo de default da interface, a Palette aparece do lado direito da tela.

Da mesma forma, a Palette contm as bibliotecas (vista Libraries) dos arquivos de especificao das Bases do Empreendimento.

29

Finalmente, ao ser adicionado um componente ao cenrio do Empreendimento, este escolhido no tabulador Components da Palette.

Conforme mostrado acima, a Patette tem trs vistas: Projects, Libraries e Components. A vista Components tem uma janela arrastvel que exibe detalhes sobre equipamentos: Equipment Item.

30

1.5.4 Properties Window Ao ser selecionado um campo num formulrio de especificao, a Properties Window oferece uma descrio desse campo.

1.6 Iniciando o Kbase Para iniciar o Kbase: 1. 2. Clicar no boto Iniciar do Windows Ir para Proagramas e depois AspenTech

31

3.

Ir para Aspen Engineering Suite, depois Aspen Icarus 2006 e Aspen Kbase 2006. Para poder utilizar os recursos de mapeamento de dados vindo de um simulador de processo eos recursos de dimensionamento de equipamentos, necessrio habilitar o Aspen Icarus Process Evaluator IPE).

1.7 Criando o Cenrio de um Novo Empreendimento Para criar o cenrio de um novo Empreendimento: 1. No men File, clicar New, ou clicar caixa de dilogo Create New Project: na barra de ferramentas. Surgir a

32

2. Selecionar um Empreendimento existente para o qual se deseja um novo cenrio, ou entrar com um nome para o novo Empreendimento em Project Name 3. Entrar com um nome para o cenrio em Scenario Name. Se no for escolhido um nome, o Kbase utiliza automaticamente como default Base Case. 4. Clicar OK. Surge a caixa de dilogo Project Properties:

33

5. Entrar com uma descrio do Empreendimento, com at 500 caractres de comprimento no campo Project Description. Em Units of Measure escolher as unidades de medida inglesa (IP) Default, ou mtrica (Metric). 6. Se desejvel, descrever com mais detalhes o cenrio do Empreendimento em Remarks, com at 6 000 caracteres. 7. Clicar OK. exibida a caixa de dilogo Input Units of Measure Specifications, para customizar as unidades de medida que aparecero nos formulrios de especificao do Empreendimento.

Por exemplo, caso seja desejvel usar CM/H (centmetros por hora) em lugar de M/H (metros/hora) para especificar a velocidade de uma correia transportadora do Empreendimento cuja base mtrica, fazer: Selecionar Velocity and Flow Rate e clicar Modify: No formulrio Velocity and Flow Rate units, entrar CM/H como novo nome para M/H. Entrar ento com o fator de converso de m3/h para cm3/h, no campo Conversion.

34

8. Clicar OK para aceitar as modificaes 9. Ao final, aps modificar todas as unidades de medida desejadas, clicar Close. Surgir o formulrio General Project Data: Se o Empreendimento for de Dutos (Pipeline), selecionar P no campo Allow Pipeline reas. Um Empreendimento de Dutos, os itens marcados com ** na vista Project do Project Explorer no se aplicam. Por exemplo, para esses Empreendimentos no h subcontratadas. Num Empreendimento de Duto poder haver duas reas: Main rea (processo) Pipeline reas Podero ser definidos equipamentos de processo na rea Principal, mas no nas reas de Duto.

35

O Pas-Base de default US e a moeda de default Dollars (USD). Caso o usurio mude o pas-base para UK (Reino Unido), EU (Unio Europia) ou JP (Japo), o sistema muda automaticamente a moeda para Libra (Pounds-PS), Euros ou 1000 Yen (KY), respectivamente. possvel, entretanto, entrar com qualquer outra moeda e sua taxa de cambio em relao moeda do pas-base selecionado.

36

2. DEFINIO DAS BASES DO EMPREENDIMENTO As Bases do Empreendimento (Project Basis) so as informaes a serem fornecidas ao Kbase, aplicveis ao cenrio do Projeto em questo. Tais informaes influenciam o anteprojeto e as estimativas de custo definindo defaults e variveis a serem consideradas pelo sistema.

2.1 Propriedades do Empreendimento As Propriedades do Empreendimento (Project Properties) so inicialmente especificadas ao se criar um Empreendimento Novo para ser estimado pelo Kbase. Essas propriedades visam caracterizar o Empreendimento.

37

O sistema oferece a caixa de dilogo Project Properties para que o usurio informe as Propriedades do Empreendimento:

2.1.1 Nome do Empreendimento (Project Name): Nome do Empreendimento. 2.1.2 Descrio do Empreendimento (Project Description): A descrio feita pelo usurio (com at 500 caracteres alfanumricos) aparecer num Sumrio Executivo do Relatrio Final preparado pelo Kbase aps ter sido rodado. 2.1.3 Nome do Cenrio (Scenario Name): Nome de um cenrio de contexto associado ao Empreendimento. 2.1.4 Observaes (Remarks): Quaisquer observaes feitas (com at 6 000 caracteres alfanumricos) aparecero no Relatrio Final preparado pelo Kbase aps ter sido rodado. Essas observaes podero incluir, por exemplo, a finalidade da estimativa, explicaes sobre suposies feitas, etc. 2.2 Dados Gerais do Empreendimento Os Dados Gerais do Empreendimento (General Project Data): So inicialmente especificadas ao se criar um Empreendimento Novo para ser estimado pelo Kbase.

38

So editveis: 2.2.1 Taxa de Cmbio (Currency Conversion Rate): Se o usurio quiser que o Relatrio Final tenha os custos estimados expresso em reais ao invs de dlar, dever fixar a taxa de cmbio. 2.2.2 Ttulo do Empreendimento (Project Title): Ttulo do Empreendimento que dever aparecer nos ttulos do Relatrio Final preparado pelo Kbase. 2.2.3 Classe da Estimativa (Estimate Class): O usurio dever especificar o que dever aparecer nos ttulos do Relatrio Final com relao ao propsito da estimativa; por exemplo: oramento. 2.2.4 Nmero do Trabalho (Job Number): Aparecer nos ttulos do Relatrio Final gerado pelo Kbase

39

2.2.5 Preparado Por (Prepared By): Nome de quem preparou o trabalho 2.2.6 Data da Estimativa (Estimate Data): Data em que a estimativa foi feita 2.3 Bases para Custos de Capital As Bases para Custos de Capital (Basis for Capital Costs) so determinadas informaes iniciais a serem fornecidas ao Kbase que influenciam as estimativas de custo de capital do Empreendimento. 2.3.1 Customizao das Unidades de Medida das Sadas (Relatrios) Output (Reports) Units of Measure Customization: permite estabelecer as unidades de medida desejadas para as variveis que aparecero no Relatrio Final preparado pela Kbase aps ter sido rodado. Essa customizao feita atravs da caixa de dilogo Output Units of Measure Specifications:

2.3.2 Bases de Projeto (Design Basis) As Bases de Projeto definem as regras de projeto mecnico a serem utilizadas pelo Kbase durante os clculos de estimativas de anteprojeto. Permitem ainda que o usurio defina Especificaes Customizadas de Tubulao. Se o usurio no entrar com nenhuma informao relativa s Bases de Projeto, o Kbase usa valores de default embutidos no software.

40

As Especificaes Gerais relativas s Bases de Projeto esto divididas nas seguintes categorias: 2.3.2.1 Especificaes Gerais para os Equipamentos (Equipment Specs): Incluem a definio do cdigo a ser usado para vasos de presso; tamanho mximo dos vasos a serem pr-fabricados pelo fornecedor (maiores sero montados no campo); dimetro mximo de vasos fabricados a partir de tubos, deflexo mxima horizontal de vasos como porcentagem da altura; quando aplicar alvio de tenso nos vasos; utilizao ou no de tubos sem costura em permutadores e refervedores; porcentagem em valor de peas sobressalentes para equipamentos rotativos e tipo de elevao de cargas pesadas durante a montagem (guindaste, etc.). Dados para especificao pelo usurio no Formulrio de Especificao: [General Equipment Specs]
Name Vessel design code Units Item 1 Cdigo de projeto de vasos adotado para o Empreendimento: Default: ASME: For pressure vessels only. A escolha do usurio: Especificar: ASME: ASME code, Section VIII BS5500: British code, BS 5500 DIN: German DIN code, AD Merkblatter JIS: Japanese code, B 8243 Dimetro mximo para montagem dos equipamentos do Empreendimento em fbrica; dimetros superiores so montados no campo Default: 14.5 ft. A escolha do usurio: Especificar. Comprimento mximo para montagem dos equipamentos do Empreendimento em fbrica; comprimentos superiores so montados no campo Default: 100 ft. A escolha do usurio: Especificar.

SHOP FABRICATION EQUIPMENT Shop fab maximum diameter

FEET

Shop fab maximum length

FEET

41

Shop fab maximum weight

TONS

Pipe/plate fabrication diameter

Diameter option

Weld efficiency

Design deflection

Stress relief option

Tubes for HE e RB

Design allowance

Peso mximo para montagem dos equipamentos do Empreendimento em fbrica; pesos superiores so montados no campo Default: 250 ton A escolha do usurio: Especificar. IN DIAM Dimetro balizador para fabricao dos vasos do Empreendimento a partir de tubos ou chapas calandradas; vasos abaixo deste dimetro sero fabricados a partir de tubos; acima sero fabricados a partir de chapas calandradas. Default: 30. A escolha do usurio: Especificar. Opo de dimetro (interno ou externo) para especificao do dimetro dos vasos do Empreendimento. Default: OD. A escolha do usurio: Especificar: IN: vessel diameters are inside diameters OD: vessel diameters are ouside diameters PERCENT Eficincia de solda admitida no projeto dos vasos do Empreendimento. Default: ASME: 85%; thin wall vessel weld efficiency allowed by Code A escolha do usurio: Especificar. PERCENT Deflexo horizontal mxima admitida no projeto dos vasos do Empreendimento como porcentagem da altura do vaso. Default: 0.5%. Min: 0.2%. Max: 10%. A escolha do usurio: especificar. Opo de alvio de tenso para os vasos do Empreendimento. Default: CODE. A escolha do usurio: Especificar: CODE: Vessel stress relief if code requires YES: Stress relieve all pressure vessels NO: No vessel stress relief required Tubos para os permutadores de calor e refervedores do Empreendimento Default: W. A escolha do usurio: Especificar W: Welded tubes for heat exchangers and reboilers (tubos c/costura). Materiais default: CS: A214; SS: 304W S: Seamless tunes for heat exchangers and reboilres (tubos s/costura). Materiais default: CS: A179; SS: 304S PERCENT Margem de segurana para levar em conta modificaes do projeto mecnico calculado pelo sistema dos vasos do Empreendimento. Default: 7%. A escolha do usurio: Especificar.

42

Rotating equipment spares

PERCENT

Barometric pressure at site

MM HG

Heavy equipment lifting option

Porcentagem do custo global dos equipamentos rotativos do Empreendimento para peas de reposio. Default: 7%. A escolha do usurio: Especificar. Presso baromtrica no local de instalao da planta. Dado usado no projeto de compressores. A escolha do usurio: Especificar. Tipo de equipamento para levantamento de equipamentos pesados do Empreendimento. Default: G.. A escolha do usurio: Especificar: G: Gin poles (pau de carga) C: Large cranes (guindastes grandes)

2.3.2.2 Especificaes Gerais para Tubulaes (Piping Specs): Incluem a definio das especificaes de tubulao a serem usadas pelo Kbase no anteprojeto de tubulaes. Incluem: 2.3.2.2.1 Geral (General): Especificaes (regras gerais impostas pelo usurio para todas as tubulaes do Empreendimento. Os dados referentes as especificaes so informadas pelo usurio no Formulrio de Especificaes: [General Piping Specs]
Name Piping fabrication Units Item 1 Local de fabricao de todos spools para o Empreendimento. Default: RMT. A escolha do usurio: Especificar: RMT: todos os spools montados no pipe shop FIELD: todos os spools montados no campo ALL: todos os spools de CS e SS montados no pipe shop Dimetro mnimo acima do qual os spools so fabricados no pipeshop para o Empreendimento; dimetros abaixo so montados no campo. Default: 2.5. A escolha do usurio: Especificar. Dimetro mximo de spools montados no pipeshop para o Empreendimento; dimetros acima so montados no campo. Default: 48. Max: 60 Cdigo de projeto de tubulao e opo de schedule adotado para o Empreendimento. Default: DIN. A escolha do usurio: Especificar: DIN: German code, AD-Merkblatter

Remote shop minimum diameter

IN DIAM

Remote shop maximum diameter

IN DIAM

Piping design and schedule opt.

43

Pipe heat trace fluid

Pipe tracing tube material

Minimum schedule CS pipe

Minimum schedule other pipe

Weld Xray

Stress relief option

Flange type

Fluido de todos os traos trmicos das tubulaes do Empreendimento. Default: STM. A escolha do usurio: Especificar: STM: Steam/trapped (vapor c/purgadores) OTHR: Other fluid/no traps (outro fluido s/ purgadores) Material dos tubos de todos os traos trmicos do Empreendimento. Default: CU. A escolha do usurio: Especificar: CU SS Schedule mnimo dos tubos de ao carbono c/ligao soldada de topo (butt welding) do Empreendimento. Default: STD. A escolha do usurio: Especificar: STD: Standard wall pipe; not for DIN Sch; 5, 10, 20, 30, 40, 60, 80, 100, 120, 140, 160, XS, XSS; not for DIN 5, 10, 25, 40, 63, 100, 160, 250: DIN pipe Schedule mnimo dos outros tubos do Empreendimento. Default: 10; not for DIN pipe. A escolha do usurio: Especificar: Sch; 5, 10, 20, 30, 40, 60, 80, 100, 120, 140, 160, XS, XSS 7G, 10G, 11G, 12G, 14G: SS gauge pipe 10, 25, 40, 63, 100, 160, 250: DIN pipe PERCENT Porcentagem das juntas soldadas das tubulaes do Empreendimento a serem radiografadas A escolha do usurio: Especificar. Opo de alvio de tenso para as tubulaes do Empreendimento. Default: C. A escolha do usurio: Especificar: C: alvio de tenso nas tubulaes se requerido pelo Cdigo (DIN) Y: alvio de tenses em todas as tubulaes N: sem alvio de tenses Tipos de flanges a ser empregadas no Empreendimento. Default: Lap joint (flange solto) for sanitary material, else weld neck (de pescoo). Lap joint for 150# Class only. A escolha do usurio: Especificar: W: Weld-neck flange: Flange de pescoo S: Slip-on flange: Flange sobreposta B: Lap flange + stub up to 12, else weld-neck (Flange solto + estojo)

44

Other testing percent labor

PERCENT

Clean/polish percent labor

Insulation type

Insulation jacket type

Porcentagem dos HHs para montagem das tubulaes do Empreendimento gasta com outros testes no destrutivos, fora raios X e hidrostticos. Default: 0 % A escolha do usurio: Especificar. PERCENT Porcentagem dos HHs para montagem das tubulaes do Empreendimento gasta com limpeza e polimentos especiais. Default: 0 %. A escolha do usurio: Especificar. Tipo de isolamento trmico das tubulaes do Empreendimento. Default: CA se temperatura for maior que 10 C; do contrrio: FG. A escolha do usurio: Especificar: CA: Calcium silicate MW: Mineral wool FG: Foam glass CW: Ceramic wool PR: Polyisocyanurate/Polyurethane Tipo de jaquetas de isolamento trmico do Empreendimento. Default: AL A escolha do usurio: Especificar: AL: Aluminum jacket SS: stainless steel jackek CS: Painted carbon steel jacket GV: Galvanized arbon steel Nmero de demos de primer nas tubulaes de ao carbono do Empreendimento. Default: 1 Primer coat (1 demo de primer) for carbon steel pipes A escolha do usurio: Especificar. Nmero de demos de acabamento nas tubulaes de ao carbono do Empreendimento Default: 2 Finish coats (2 mos de acabamento) for carbon steel pipes A escolha do usurio: Especificar. Nmero de demos de acabamento para outros tipos de tubulaes do Empreendimento. Default: nenhuma mo de acabamento para tubos de materiais que no ao carbono. A escolha do usurio: Especificar. Opo de local para aplicao de primer nas tubulaes do Empreendimento. Default: F. A escolha do usurio: Especificar: F: Aplicao no campo R: Aplicao no barraco de pintura da obra

PAINT Number of primer coats CS pipe

Number of finish coats CS pipe

Number of finish coats other pipe

Pipe primer coat option

45

Pipe finish coat option

Control valve sizing option

Opo de local para aplicao de acabamento nas tubulaes do Empreendimento. Default: F. A escolha do usurio: Especificar: F: Aplicao no campo R: Aplicao no barraco de pintura da obra Opo informada pelo usurio para o dimensionamento pelo sistema de todas as vlvulas de controle do Empreendimento. Default: R for 0 to 4 sizes; except BVO (borboleta) and sanitary valves. A escolha do usurio: especificar: L: Line size control valves (vlvulas com o mesmo dimetro das linhas) R: Reduced size control valves (vlvulas com tamanho menor que das linhas) Para a opo R o sistema dimensiona as vlvulas de controle de acordo com a seguinte regra: Tamanho Linha Tamanho Vlvula Controle 1) 0.5 a 4 igual da linha 2) 6 um tamanho menor que linha 3) 8 a 12 dois tamanhos menor que linha 3) 14a 24 trs tamanhos menor que linha 4) 24a 52 quatro tamanhos menor que linha 4 0 6 1 12 2 24 3 52 4
Seleo de um arquivo externo (alterado ou no pelo usurio) contendo regras especficas para o sistema prover automaticamente vlvulas e conexes nas tubulaes do Empreendimento (AGU, AGR, UGU, MRP ou OTP). A ser especificado pelo usurio: Especificar: : No selection: o sistema s com siderar as vlvulas e conexes especificadas pelo usurio. FTRULEIP: Inch-Pound Fittings File: o sistema considerar as vlvulas e conexes especificadas no Arquivo

CONTROL VALVE SIZING RULES CV 1st maximum diameter CV 1 st pipe reduction CV 2 nd maximum diameter CV 2 nd pipe reduction CV 3 rd maximum diameter CV 3 rd pipe reduction CV 4 th maximum diameter CV 4 th pipe reduction CV 5 th maximum diameter CV 5 th pipe reduction Fitting spec filaname

46

O Kbase utiliza especificaes de default para prover automaticamente vlvulas e conexes em tubulaes guardadas no arquivo externo ao programa FTRULEIP.DAT, situado no diretrio AspenTech\Aspen Icarus 12.0\Kbase\Data\Pid, modificvel pelo usurio atravs de um editor de texto como o Notepad aps salvar com um nome diferente para posterior acesso pelo Kbase.
Frequency specs for valve and fittings Routing Type 1 AGU AGR UGU MRP OTP
Small Dia #/100 ft or 30 m FIT VLV Max Diam (pol) Medium Dia #/100 ft or 30 m FIT VLV Max Diam (pol) Large Dia #/100 ft or 30 m FIT VLV Max Diam (pol) X-Large Diam #/100 ft or 30 m FIT VLV

Length Adj (%)


H V

3
40 40 40 40 40
A

4
10 10 10 10 10

5
1.5 1.5 1.5 1.5 1.5
B

6
30 30 30 30 30
C

7
20 20 20 20 20
D % FT

8
6 6 6 6 6

9
20 20 20 20 20
E

10
4 4 4 4 4

11
12 12 12 12 12
F

12
2 2 40 40 40
G

13
1 1 10 10 10
H % FT %

15
100 100 100 100 120

16
100 100 100 100 130

Fitting distribution spacs for valve and fittings


Descriptions Comments

Routing Type 1 AGU AGR UGU MRP OTP

FT

FT

FT

FT

FT

FT

17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
EL EL EL EL EL 40 40 40 40 40 TE TE TE TE TE 20 20 20 20 20 FL FL FL FL FL 40 40 20 20 20 GL GL RE RE RE 20 20 20 20 20 BA BA BA BA BA 20 20 20 20 20 BU BU BU BU BU 20 20 20 20 20 GA GA GA GA GA 20 20 40 40 40 CH CH CH CH CH 20 20 20 20 20

AGU: Above Ground Unit AGR: Above Ground Rack UGU: Under Ground Unit MRP: Machine Room Piping OTP: Other Type Piping As porcentagens de ajuste Horizontal e Vertical so acrscimos porcentuais do comprimento reto da linha para levar em conta obstculos a serem contornados, loops de expanso na horizontal e mudanas de elevaes no comprimento final do isomtrico da linha. Exemplo: Determinar a extenso final de um isomtrico e o quantitativo de vlvulas e conexes para um componente PIPE assim especificado: 1 000 ft de comprimento reto Dimetro: 4 Tipo do tubo: OTP Sem porcentagem de ajuste Horizontal

47

Para tubo OTP, na Tabela acima: Porcentagem de ajuste Vertical: 130%. Logo: Comprimento do isomtrico: 1000 * 1.3 = 1 300 ft Para dimetro 4: na Tabela acima: Medium diam: Fitting freq: 30/100 ft Valve freq: 20/100 ft Logo: Quantitativo de conexes: 1300 * 30/100 = 390 conexes Quantitativo de vlvulas: 1300 * 20/100 = 260 vlvulas Na Tabela acima, para tubo tipo OTP aplica-se a seguinte distribuio de vlvulas e conexes: Vlvulas Distribuio (%) Conexes Distribuio (%) EL 40 BA 20 TE 20 BU 20 FL 20 GA 40 RE 20 CH 20 Portanto, o quantitativo de vlvulas e conexes do isomtrico ser: Nmero de EL: Quantitativo de conexes * Distribuio = 390 * 40/100 = 156 ELs Nmero de TE = 390 * 20/100 = 78 TEs Nmero de FL = 78 FLs Nmero de RE = 78 REs Nmero de BA = 260 * 20/100 = 52 BAs Nmero de BU = 52 BUs Nmero de GA = 104 BAs Nmero de CH = 52 CHs
DRAIN/VENT Drain diameter
Dimetros de todos os drenos/vents nas tubulaes do Empreendimento. Min: 0.5. Max: 72.

IN DIAM

Default: 0.75. A escolha do usurio: Especificar. Drain lenth


FT

Comprimento de todos os drenos/vents das tubulaes do Empreendimento. Min: 1 ft. Default: 10 ft Especificar.

48

Valve or fitting A type

Valve or fitting A quantity Valve or fitting B type Valve or fitting B qunatity Valve or fitting C type Valve or fitting C quantity Valve or fitting D type Valve or fitting D qunatity

O sistema permite especificar at 5 tipos (A, B, C, D e E) de instalaes padres de drenos/vents das tubulaes do Empreendimento. O usurio monta as instalaes padres desejadas usando uma ou mais vlvulas e conexes abaixo: : Nenhum EL: Curvas TE: Ts RE: Redues FL: Flanges (todos se a linha de dreno isolada; do contrrio, no incluir os flanges de vlvulas) BL: Flanges cegos TL: Threadolets TR: Juntas de transio em quebras de material AN: vlvulas angulares BA: Vlvulas esfera BU: Vlvulas borbolrta CH: Vlvulas de reteno GA: Vlvulas gaveta GL: Vlvulas globo KN: Vlvulas tipo faca PL: Vlvulas plug ST: Filtro de linha EX: Juntas de expanso SB: Figuras oit0 TP: Purgadores de vapor (Max: 2; s ao carbono e ao inox). SP: Plugs rosqueados (Max: 2) CP: Caps WO: Weldolets SO: Sockolets Entrar com a quantidade de cada tipo de vlvula e conexo entrado acima que constitui a respectiva instalao padro. Idem A acima Idem A acima Idem A acima Idem A acima Idem A acima Idem A acima

Quando o usurio deseja que o sistema Kbase calcule todas as linhas do Empreendimento, h duas opes de especificao para isso: Utilizao de equao antiga (usada nas verses anteriores do Kbase Utilizao de equao nova (usada nesta verso do Kbase

49

50

51

LINE SIZING MODEL Line sizing model option

Selecionar o antigo ou o novo dimensionamento de linhas. Opes: N: Novo algortimo O: Antigo algortimo

algortimo

para

Max. velocity multiplier liquid


Multiplicador na equao acima (algortimo novo). Default: 100 Min: 10

Max. velocity exponent liquid


Expoente na equao acima (algortimo novo). Default: 0.5 Min:0. Fazer expoente=0 para se ter sempre Vmax=100 ft/s independentemente do dimetro da linha.

Max. velocity multiplier vapor


Multiplicador na equao acima (algoritimo novo). Default: 100 Min: 10

Max. velocity exponent vapor


Expoente na equao acima (algoritimo novo). Default:0.5 Min:0. Fazer expoente=0 para se ter sempre Vmax=100 ft/s independentemente do dimetro da linha

52

Max. velocity multiplier - steam


Multiplicador na equao acima (algoritimo novo). Default: 100 Min:10

Maximum pressure drop liquid Maximum pressure drop vapor

PSIG

Perda de carga maxima por 100 ft (30m) algoritimo novo. Minimo: 0.25 psi

PSIG

Maximum pressure drop steam Max. vel. centrif. Pump suction Max. velocity PD pump suction Max velocity all pumps discharge

PSIG FPS

FPS

FPS

Perda de carga maxima per 100 ft algoritimo novo. Default: calculado pela equao acima Perda de carga maxima por 100 ft algoritimo novo. Default: 1 psi Velocidade mxima em linhas de suco de bombas centrfugas (algoritimo novo). Default: 5 ft/s Velocidade maxima em linhas de suco de bombas de deslocamento positivo (algoritimo novo) Default: 1.5 ft/s Velocidade mxima em linhas de descarga de qualquer tipo de bomba (algoritimo novo) Default: calculado pelo sistema de acordo com a Tabela:

Max press. Drop CP suction Max press drop PD pump suction Max press drop all pumps disch.

PSIG

PSIG

PSIG

Perda de carga maxima por 100 ft em linhas de suco de bombas centrfugas. Default: 1 psi Perda de carga maxima por 100 ft em linhas de suco de bombas de deslocamento positivo. Default: 1 psi Perda de carga maxima por 100 ft em linhas de descarga de qualquer tipo de bomba. Default: 3 psi

2.3.2.2.2 Material: Especificaes de materiais especficas para todas as tubulaes do Empreendimento Formulrio de Especificao:

53

[Piping Specs - material]


Name Piping material Units Item 1
Especificao de material das tubulaes do Empreendimento. Default: Selecionado pelo sistema em funo da temperatura de projeto de cada tubulao: Smbolo Material Temperatura (C) -253 a 46 304P -45 a 29 333A -28 a 343 A106(at 2); A53 restante 344 a 537 A335C 538 a 648 A335F 649 a 815 304P A escolha do usurio: Especificar: CS: A53 ou A106 GALV: aocarbono galvanizado A333A: A333A A333C: com 3.5% Ni A335B: com 1% Cr; 0.5% Mo A335C: com 1.25% Cr, 0.5% Mo; Si A335D: com 2.25% Cr, 1% Mo A335F: com 5% Cr; 0.5% Mo 304P: SS 304 304LP: SS 304 L 316P: SS 316 316LP: SS 316 L 321P: SS 321 2205P: SS 2205 duplex 304PG: SS 304 gauge pipe 316PG: SS 316 gauge pipe 304 PS: SS 304 sanitary pipe, max 8 GRBW: API 5L e 5LS Grade B X42W: API 5LX Grade X42 X52W: API 5LX Grade X52 X60W: API 5LX Grade X60 X65W: API 5LX Grade X65 A20: Alloy 20 HAST:Hastelloy ZR: Zirconium ALLCS: All carbon steel pipe ALLSS: All stainless steel pipe OTHER: All other metal pipe

Pipe type

Minimum pipe schedule

Tipo das tubulaes do Empreendimento. Aplicase somente a CS e SS. Default: W A escolha do usurio: Especificar: W: tubo com costura S: Tubo sem costura Schedule mnimo para as tubulaes do Empreendimento. Default: (not for DIN pipe): Sch 5 for sanitary pipe; 14G for gauge pressure; STD for CS pipe; else 10. A escolha do usurio: especificar: Sch: 5, 10, 20, 30, 40, 60, 80, 100, 120, 140, 160, XS, XSS 7G, 10G, 11G, 12G, 14G: SS gauge pipe 10, 25, 40, 63, 100, 160, 250: DIN pipe

54

Weld Xray

PERCENT

Stress relief option

Porcentagem das juntas soldadas dos tubos do Empreendimento a serem radiografadas A escolha do usurio: Especificar. Opo de alvio de tenso para as tubulaes do Empreendimento. Default: C. A escolha do usurio: Especificar: C: alvio de tenses nas tubulaes se requerido pelo Cdigo Y: alvio de tenses em todas as tubulaes N: sem alvio de tenses
Tipo das conexes de pequeno dimetro do Empreendimento. Default: SW, except sanitary pipe: CB. A escolha do usurio: Especificar: SW: socket weld (solda de encaixe). Max:2 SB: screw and backweld (rosqueada c/solda de selagem). Max: 2 SC: screw, no backweld (rosqueada s/solda de selagem). Max: 2 WF: weld pipe/flange valves: solda tubo /flange de vlvulas WW: Weld pipe/weld valves; solda tubo/vlvula. Min: 2 VC: DI Victaulic couplings on CS or SS pipe VS: SS Victaulic couplings, SS pipe only PF: Pressfit swage couplings. Max: 2 TC: Tri-Clover, sanitary pipe only. Max: 4 CB: Cherry-Burrel, sanitary only. .Max: 4

CONNECTIONS Small connection type

Small diameter maximum diameter

INCHES

Medium connection type

Medium diameter maximum diameter

INCHES

Dimetro mximo definidor das conexes de pequeno dimetro do Empreendimento Default: 1.5. Max: 2. A escolha do usurio: Especificar. Tipo de conexes mdias do Empreendimento. Default: Same as large connection type; for sanitary pipe, same as small connection type. A escolha do usurio: Especificar: WF: Tubos soldados/vlvulas flangeada WW: Weld pipe/welded valves (except instruments): solda tubo/vlvula VC: DI Victaulic couplings on CS and SS pipe VS: SS Victaulic couplings on SS pipe only TC: Tri-clover couplings, sanitary pipe CB: Cherry-Burrel couplings, sanitary pipe only Dimetro mximo definidor de conexes medias do Empreendimento. Default: 6; 4 for Tri-Clover and Cherry-Burrel couplings for sanitary pipes. A escolha do usurio: Especificar

55

Large connection type

Tipo de conexes de grande dimetro do Empreendimento. Default: WF. A escolha do usurio: Especificar: WF: Weld pipe/flange valves WW: Weld pipe/welded valves (except instruments): solda tubo/vlvula VC: DI Victaulic couplings on CS and SS pipe VS: SS Victaulic couplings on SS pipe only

Flange type

Other testing percent labor

Clean and polish percent labor

Insulation type

Insulation jacket type

Tipo de flange das tubulaes do Empremdimento. Default: Lap joint (flange solto) for sanitary material, else weld neck (de pescoo). Lap joint for 150# only. A escolha do usurio: Especificar: W: Weld-neck flange: Flange de pescoo S: Slip-on flange: Flange sobreposta B: Lap flange + stub up to 12, else weldneck (Flange solto + estojo) PERCENT Porcentagem dos HHs para montagem das tubulaes do Empreendimento gasta com outros testes no destrutivos fora raios X e hidrostticos. Default: 0 A escolha do usurio: Especificar. PERCENT Porcentagem dos HHs para montagem das tubulaes do Empreendimento gasta com limpeza e polimento especiais. Default: 0 Especificar. Tipo de isolamento trmico das tubulaes do Empreendimento. Default: CA se temperatura for maior que 10 C; do contrrio: FG. A escolha do usurio: especificar: CA: Calcium silicate MW: Mineral wool FG: Foam glass CW: Ceramic wool PR: Polyisocyanurate/Polyurethane Tipo de jaqueta de isolamento trmico aplicado as tubulaes do Empreendimento. Default: AL A escolha do usurio: Especificar: AL: Aluminum jacket SS: stainless steel jackek CS: Painted carbon steel jacket GV: Galvanized carbon steel

56

PAINT Number of primer coats

Number of finish coats

Sandblast percent area

Demos de aplicao de primer para as tubulaes do Empreendimento. Default: 1 Primer coat (1 demo de primer) for carbon steel pipes, else none A escolha do usurio: Especificar. Demos de aplicao de acabamento para as tubulaes do Empreendimento. Default: 2 Finish coats (2 demos de acabamento) for carbon steel pipes else none. No painting for insulated pipes A escolha do usurio: Especificar. PERCENT Porcentagem da rea total das tubulaes do Empreendimento pintadas a ser jateadas. Default: 100% if CS, else none. A ser especificado pelo usurio: Especificar.

2.3.2.2.3 Customizada (Custom): Especificaes de materiais de tubulao introduzidas pelo usurio para todo o Empreendimento. [Piping specs custom]
Name Piping spec symbol Custom pipe description Pipe design gauge pressure PSIG Pipe design temperature SMALL DIAMETER PIPE Small diameter pipe material
Materiais das vrias especificaes de tubulao de pequeno dimetro cobertas no Piping Spec. Devero ser usados os smbolos de materiais do Sistema saber: Materiais Ferrosos Ao Carbono (Cdigo de Contas 310 a 319) Smbolo de Material do Sistema ASTM A53 ou A-53 CS GALV A106 ou A-106 A333A A-333 Tubos API (Cdigo de Contas 310 a 319) Smbolo de Material do Sistema API GRBS (Gr B s/costura) 5LS GRBW (Gr B c/costura) 5L X42W 5LX Gr X42 X52W 5LX Gr X52 X60W 5LX Gr X60 X65W 5LX Gr X65 Aos Baixa Liga e Intermedirios (Cdigos de Conta 320 a 329)

Units

Item 1, Item 2 Item n


Descritor com at 8 caractres alfanumricos (p. ex. Petrobras) do Piping Spec. do Empreendimento Idem, descritor das vrias especificaes de tubulao cobertas no Piping Spec. (por exemplo: N-76 Ba, etc.) Classes de presso de projeto das vrias especificaes de tubulao cobertas no Piping Spec. (por exemplo: 150 psig) Classes de temperatura de projeto das vrias especificaes de tubulao cobertas no Piping Spec. (por exemplo: 100 F)

DEG F

57

Smbolo de Material do Sistema ASTM A335B A-335 (1Cr-0.5Mo) A335C A-335 (1.25Cr-0.5 Mo-Si) A-335D A-335 (2.25Cr-1Mo) A-335F A-335 (5Cr-0.5Mo) A-333C A-333 (3.5 Ni) Aos Alta Liga (Cdigos de Conta 320 a 329) Smbolo de Material do Sistema ASTM 304P A-312 TP 304 (18Cr-8Ni) 304LP A-312 TP 304L (18Cr-8Ni) 316P A-312 TP 316 (16Cr-12Ni-2Mo) 316LP A-312 TP 321 (18Cr-10Ni-2Mo) 321P A-312 TP 321 (18Cr-10Ni-Ti) 6MOP A-312 317L (20Cr-18Ni-6Mo) 304PG (gauge pipe) A-312 TP 304 316PG (gauge pipe) A-312 TP 316 304 PS (sanitary) A-312 TP 304 316 PS (sanitary) A-312 TP 316 Materiais No Ferrosos (Cdigos de Conta 330 a 339 Smbolo de Material do Sistema ASTM AL (aluminio) B-241 A96061 (at 10) B-241 A95083 (acima 10) CU (cobre) B-42 C10200 NI (niquel) B-161 NO2200 MONEL B-165 NO4400 INCNL (inconel) B-167 NO6600 TI (titnio) B-337 R50400 HAST (hastelloy) B-619 N10276 A20 (alloy 20) B-464 NO8020 ZR (zircnio) B-658 R60702 Materiais Plsticos e Resinosos (Cdigos de Conta 350 a 359) Smbolo de Material do Sistema Material FRP Resina epoxi reforada com fibra de vidro PVC PVC (Max 8) CPVC PVCC (Max 8) Tubos de Ao Revestidos (Cdigos de Conta 350 a 359) Smbolo de Material do Sistema Material EPLCS Ao carbono revestido com epoxi GSLCS Ao carbono vitrificado RBLCS AC revestico com borracha (1/4) NTTRL AC revestido c/ bor. Nitrile (1/4) HYPLN AC revestido c/ bor. Hypalon (1/4) BUTYL AC revestido c/ bor. Butilica (1/4) NPNE AC revestico c/ bor. Neoprene (1/4) EBONT CS lined with ebonite (1/4) CMLCS CS lined with cement PPLCS CS lined with polypropylene PVDCF CS lined with KYNAR PVDC CS lined with SARAN FEP CS lined with FEP TEFLON TFELS CS lined with TFE TEFLON Tipo de tubulaes de pequeno dimetro das vrias especificaes para todo o Empreendimento. S aplicvel a tubos de o carbono e ao inox.

Small diameter pipe type

A escolha do usurio: Especificar:


W: tubos com costura S: tubos sem costura

58

5
Small diameter minimum schedule
Schedule mnimo dos tubos de pequeno dimetro das vrias especificaes de todo o Empreendimento. Default: no especificao DIN Sanitary pipe: sch 5 Gauge pipe: sch 14G Ao carbono: STD Todos os demais: sch 10 Especificar: STD: Tubo de espessura de parede padro. Not DIN 5: Sch 5 not DIN 10: Sch 10 not DIN 20: Sch 20 not DIN 30: Sch 30 not DIN 40: Sch 40 not DIN 60: Sch 60 not DIN 80: Sch 80 not DIN 100: Sch 100 not DIN 120: Sch 120 not Din 140: Sch 140 not DIN 160: Sch 160 not DIN XS: extra-strong pipe not DIN XXS: double extra-strong pipe not DIN 7G: only SS gauge pipe not DIN 10 G: idem 11G: idem 12G: idem 14G: idem 10: classe de presso PN 10 DIN 25: classe de presso PN 25 DIN 40: classe de presso PN 40 DIN 63: classe de presso PN 63 DIN 100: classe de preso PN 100 DIN 160: classe de presso PN 160 DIN 250: classe de presso PN 250 DIN Tipo de conexes em tubos de pequeno dimetro das vrias especificaes de todo o Empreendimento. Default: Sanitary pipe: CB (Cherry-Burrel coupling) Todos os outros: SW (socket weld connections) solda de encaixe Especificar:
SW: socket weld (solda de encaixe). Not sanitary pipe SB: screw and backweld (rosqueada c/solda de selagem). Not sanitary pipe. SC: screw, no backweld (rosqueada s/solda de selagem). WF: weld pipe/flange valves: solda tubo /flange de vlvulas. VC: DI Victaulic couplings on CS or SS pipe VS: SS Victaulic couplings, SS pipe only PF: Pressfit swage ring connections. TC: Tri-Clover, sanitary pipe only. CB: Cherry-Burrel, sanitary only.

Small diameter connection type

59

Small diameter maximum diameter

IN DIAM

Small diameter flange type

Tamanho mximo do tipo de conexes em tubos de pequeno dimetro das vrias especificaes de todo o Empreendimento. Max: 2 Default: 1.5 Especificar Tipo das conexes flangeadas de pequeno dimetro das vrias especificaes para todo o Empreendimento. Default: Sanitary material: lap joint Outros materiais de classe 150#: lap joint Todos os outros materiais: weldneck Especificar:

W: Weldneck flange S: Slip-on flange B: Lap flange + stub to 12, else Weldneck

MEDIUM DIAMETER PIPE Medium diameter pipe material


Materiais das vrias especificaes de tubulao de mdio dimetro cobertas no Piping Spec. Devero ser usados os smbolos de materiais do Sistema saber: Materiais Ferrosos Ao Carbono (Cdigo de Contas 310 a 319) Smbolo de Material do Sistema ASTM A53 ou A-53 CS GALV A106 ou A-106 A333A A-333 Tubos API (Cdigo de Contas 310 a 319) Smbolo de Material do Sistema API GRBS (Gr B s/costura) 5LS GRBW (Gr B c/costura) 5L X42W 5LX Gr X42 X52W 5LX Gr X52 X60W 5LX Gr X60 X65W 5LX Gr X65 Aos Baixa Liga e Intermedirios (Cdigos de Conta 320 a 329) Smbolo de Material do Sistema ASTM A335B A-335 (1Cr-0.5Mo) A335C A-335 (1.25Cr-0.5 Mo-Si) A-335D A-335 (2.25Cr-1Mo) A-335F A-335 (5Cr-0.5Mo) A-333C A-333 (3.5 Ni) Aos Alta Liga (Cdigos de Conta 320 a 329) Smbolo de Material do Sistema ASTM 304P A-312 TP 304 (18Cr-8Ni) 304LP A-312 TP 304L (18Cr-8Ni) 316P A-312 TP 316 (16Cr-12Ni-2Mo) 316LP A-312 TP 321 (18Cr-10Ni-2Mo) 321P A-312 TP 321 (18Cr-10Ni-Ti) 6MOP A-312 317L (20Cr-18Ni-6Mo) 304PG (gauge pipe) A-312 TP 304 316PG (gauge pipe) A-312 TP 316 304 PS (sanitary) A-312 TP 304 316 PS (sanitary) A-312 TP 316 Materiais No Ferrosos (Cdigos de Conta 330 a 339 Smbolo de Material do Sistema ASTM AL (aluminio) B-241 A96061 (at 10)

60

Medium diameter pipe type

B-241 A95083 (acima 10) CU (cobre) B-42 C10200 NI (niquel) B-161 NO2200 MONEL B-165 NO4400 INCNL (inconel) B-167 NO6600 TI (titnio) B-337 R50400 HAST (hastelloy) B-619 N10276 A20 (alloy 20) B-464 NO8020 ZR (zircnio) B-658 R60702 Materiais Plsticos e Resinosos (Cdigos de Conta 350 a 359) Smbolo de Material do Sistema Material FRP Resina epoxi reforada com fibra de vidro PVC PVC (Max 8) CPVC PVCC (Max 8) Tubos de Ao Revestidos (Cdigos de Conta 350 a 359) Smbolo de Material do Sistema Material EPLCS Ao carbono revestido com epoxi GSLCS Ao carbono vitrificado RBLCS AC revestico com borracha (1/4) NTTRL AC revestido c/ bor. Nitrile (1/4) HYPLN AC revestido c/ bor. Hypalon (1/4) BUTYL AC revestido c/ bor. Butilica (1/4) NPNE AC revestico c/ bor. Neoprene (1/4) EBONT CS lined with ebonite (1/4) CMLCS CS lined with cement PPLCS CS lined with polypropylene PVDCF CS lined with KYNAR PVDC CS lined with SARAN FEP CS lined with FEP TEFLON TFELS CS lined with TFE TEFLON Tipo de tubulaes de mdio dimetro das vrias especificaes para todo o Empreendimento. S aplicvel a tubos de o carbono e ao inox.

A escolha do usurio: Especificar:


W: tubos com costura S: tubos sem costura Schedule mnimo para os tubos de mdio dimetro das vrias especificaes de todo o Empreendimento. Default: no especificao DIN Sanitary pipe: sch 5 Gauge pipe: sch 14G Ao carbono: STD Todos os demais: sch 10 Especificar: STD: Tubo de espessura de parede padro. Not DIN 5: Sch 5 not DIN 10: Sch 10 not DIN 20: Sch 20 not DIN 30: Sch 30 not DIN 40: Sch 40 not DIN 60: Sch 60 not DIN 80: Sch 80 not DIN 100: Sch 100 not DIN 120: Sch 120 not Din 140: Sch 140 not DIN 160: Sch 160 not DIN XS: extra-strong pipe not DIN XXS: double extra-strong pipe not DIN

Medium diameter minimum schedule

61

Medium diameter connection type

7G: only SS gauge pipe not DIN 10 G: idem 11G: idem 12G: idem 14G: idem 10: classe de presso PN 10 DIN 25: classe de presso PN 25 DIN 40: classe de presso PN 40 DIN 63: classe de presso PN 63 DIN 100: classe de preso PN 100 DIN 160: classe de presso PN 160 DIN 250: classe de presso PN 250 DIN Tipo de conexes em tubos de mdio dimetro das vrias especificaes de todo o Empreendimento. Default: Sanitary pipe: mesmo que conexes em tubos de pequeno dimetro Todos os outros: mesmo que conexes em tubos de grande dimetro Especificar:
WF: weld pipe/flange valves: solda tubo /flange de vlvulas. WW: weld pipe/welded valves VC: DI Victaulic couplings on CS or SS pipe VS: SS Victaulic couplings, SS pipe only TC: Tri-Clover, sanitary pipe only. CB: Cherry-Burrel, sanitary only.

Medium diameter maximum diameter

Medium diameter flange type

Tamanho mximo do tipo de conexes em tubos de IN DIAM mdio dimetro das vrias especificaes de todo o Empreendimento. 4 para conexes TC e CB 6 para todos os outros tipos de conexes Tipo das conexes flangeadas de mdio dimetro das vrias especificaes para todo o Empreendimento. Default: Sanitary material: lap joint Outros materiais de classe 150#: lap joint Todos os outros materiais: weld-neck Especificar:

W: Weld-neck flange S: Slip-on flange B: Lap flange + stub to 12, else Weld-neck

LARGE DIAMETER PIPE Large diameter pipe material


Materiais das vrias especificaes de tubulao de grande dimetro cobertas no Piping Spec. Devero ser usados os smbolos de materiais do Sistema saber: Materiais Ferrosos Ao Carbono (Cdigo de Contas 310 a 319) Smbolo de Material do Sistema ASTM A53 ou A-53 CS GALV A106 ou A-106 A333A A-333 Tubos API (Cdigo de Contas 310 a 319) Smbolo de Material do Sistema API GRBS (Gr B s/costura) 5LS GRBW (Gr B c/costura) 5L X42W 5LX Gr X42 X52W 5LX Gr X52

62

Large diameter pipe type

X60W 5LX Gr X60 X65W 5LX Gr X65 Aos Baixa Liga e Intermedirios (Cdigos de Conta 320 a 329) Smbolo de Material do Sistema ASTM A335B A-335 (1Cr-0.5Mo) A335C A-335 (1.25Cr-0.5 Mo-Si) A-335D A-335 (2.25Cr-1Mo) A-335F A-335 (5Cr-0.5Mo) A-333C A-333 (3.5 Ni) Aos Alta Liga (Cdigos de Conta 320 a 329) Smbolo de Material do Sistema ASTM 304P A-312 TP 304 (18Cr-8Ni) 304LP A-312 TP 304L (18Cr-8Ni) 316P A-312 TP 316 (16Cr-12Ni-2Mo) 316LP A-312 TP 321 (18Cr-10Ni-2Mo) 321P A-312 TP 321 (18Cr-10Ni-Ti) 6MOP A-312 317L (20Cr-18Ni-6Mo) 304PG (gauge pipe) A-312 TP 304 316PG (gauge pipe) A-312 TP 316 304 PS (sanitary) A-312 TP 304 316 PS (sanitary) A-312 TP 316 Materiais No Ferrosos (Cdigos de Conta 330 a 339 Smbolo de Material do Sistema ASTM AL (aluminio) B-241 A96061 (at 10) CU (cobre) B-42 C10200 NI (niquel) B-161 NO2200 MONEL B-165 NO4400 INCNL (inconel) B-167 NO6600 TI (titnio) B-337 R50400 HAST (hastelloy) B-619 N10276 A20 (alloy 20) B-464 NO8020 ZR (zircnio) B-658 R60702 Materiais Plsticos e Resinosos (Cdigos de Conta 350 a 359) Smbolo de Material do Sistema Material FRP Resina epoxi reforada com fibra de vidro PVC PVC (Max 8) CPVC PVCC (Max 8) Tubos de Ao Revestidos (Cdigos de Conta 350 a 359) Smbolo de Material do Sistema Material EPLCS Ao carbono revestido com epoxi GSLCS Ao carbono vitrificado RBLCS AC revestico com borracha (1/4) NTTRL AC revestido c/ bor. Nitrile (1/4) HYPLN AC revestido c/ bor. Hypalon (1/4) BUTYL AC revestido c/ bor. Butilica (1/4) NPNE AC revestico c/ bor. Neoprene (1/4) EBONT CS lined with ebonite (1/4) CMLCS CS lined with cement PPLCS CS lined with polypropylene PVDCF CS lined with KYNAR PVDC CS lined with SARAN FEP CS lined with FEP TEFLON TFELS CS lined with TFE TEFLON Tipo de tubulaes de grande dimetro das vrias especificaes para todo o Empreendimento. S aplicvel a tubos de o carbono e ao inox.

A escolha do usurio: Especificar:


W: tubos com costura S: tubos sem costura

63

Large diameter minimu schedule

Large diameter connection type

Schedule mnimo para os tubos de grande dimetro das vrias especificaes de todo o empreendimento. Default: no especificao DIN Sanitary pipe: sch 5 Gauge pipe: sch 14G Ao carbono: STD Todos os demais: sch 10 Especificar: STD: Tubo de espessura de parede padro. Not DIN 5: Sch 5 not DIN 10: Sch 10 not DIN 20: Sch 20 not DIN 30: Sch 30 not DIN 40: Sch 40 not DIN 60: Sch 60 not DIN 80: Sch 80 not DIN 100: Sch 100 not DIN 120: Sch 120 not Din 140: Sch 140 not DIN 160: Sch 160 not DIN XS: extra-strong pipe not DIN XXS: double extra-strong pipe not DIN 7G: only SS gauge pipe not DIN 10 G: idem 11G: idem 12G: idem 14G: idem 10: classe de presso PN 10 DIN 25: classe de presso PN 25 DIN 40: classe de presso PN 40 DIN 63: classe de presso PN 63 DIN 100: classe de preso PN 100 DIN 160: classe de presso PN 160 DIN 250: classe de presso PN 250 DIN Tipo de conexes em tubos de grande dimetro das vrias especificaes para todo o Empreendimento. Default: WF Especificar:
WF: weld pipe/flange valves: solda tubo /flange de vlvulas. WW: weld pipe/welded valves VC: DI Victaulic couplings on CS or SS pipe VS: SS Victaulic couplings, SS pipe only.

Large diameter flange type

Tipo das conexes flangeadas de grande dimetro para todo o Empreendimento. Default: Sanitary material: lap joint Outros materiais de classe 150#: lap joint Todos os outros materiais: weld-neck Especificar:

W: Weld-neck flange S: Slip-on flange B: Lap flange + stub to 12, else Weld-neck

64

Corrosion allowance

INCHES

Flange class Weld Xray

Sobrespessura de corroso para todos as tubulaes das vrias especificaes do Empreendimento. Default: Tubos de ao carbono, ao carbono revestido, tubos galvanizados: 0.065 Outros: zero Especificar . vrias especificaes de todo o Empreendimento que sero radiografadas. Default: 20% Especificar.

PERCENT Porcentagen das juntas soldadas das tubulaes das

Stress relieve option

Other testing percent labor

Clean and polish percent labor

Opo de alvio de tenso das soldas das tubulaes soldadas das vrias especificaes do Empreendimento. Default: C. A escolha do usurio: Especificar: C: Piping stress relief if code requires Y: Stress relieve all piping N: No piping stress relief required PERCENT Porcentagem dos HHs para montagem das tubulaes das vrias especificaes do Empreendimento gasta com outros testes no destrutivos, fora raios X e hidrostticos. Default: 0 % A escolha do usurio: Especificar. PERCENT Porcentagem dos HHs para montagem das tubulaes das vrias especificaes do Empreendimento gasta com limpeza e polimento especiais. Default: 0 Especificar.

65

Pipe and fittings material adj.

PERCENT

Pipe valves material adjustment

Pipe labor adjustment

Valve body material

Ajuste do custo total de materiais de tubulao e acessrios calculado pelo Sistema para as vrias especificaes de todo o Empreendimento. Default: 100% Especificar. 100% no ajusta nada. aceito o custo gerado pelo Sistema.; 200% ajusta em dobro o custo.;50% reduz pela metade o custo, etc. PERCENT Ajuste do custo total de materiais referente a vlvulas calculado pelo Sistema para as vrias especificaes de todo o Empreendimento. Default: 100% Especificar. 100% no ajusta nada. aceito o custo gerado pelo Sistema.; 200% ajusta em dobro o custo.;50% reduz pela metade o custo, etc. PERCENT Ajuste do custo total de HH de montagem de tubulao calculado pelo Sistema para as vrias especificaes de todo o Empreendimento. Default: 100% Especificar. 100% no ajusta nada. aceito o custo gerado pelo Sistema.; 200% ajusta em dobro o custo.;50% reduz pela metade o custo, etc. Material do corpo das vlvulas das vrias especificaes de todo o Empreendimento (excluido vlvulas de controle) Especificar:
Devero ser usados os smbolos de materiais do Sistema saber: Materiais Ferrosos Ao Carbono (Cdigo de Contas 310 a 319) Smbolo de Material do Sistema ASTM A53 A-53 CS A106 A-106 A333A A-333 Aos Baixa Liga e Intermedirios (Cdigos de Conta 320 a 329) Smbolo de Material do Sistema ASTM A333C A-333 (3.5 Ni) A335B A335C A-335 (1.25Cr-0.5 Mo-Si) A-335D A-335 (2.25Cr-1Mo) A-335F A-335 (5Cr-0.5Mo) A-335G Aos Alta Liga (Cdigos de Conta 320 a 329) Smbolo de Material do Sistema ASTM 304P A-312 TP 304 (18Cr-8Ni) 304LP A-312 TP 304L (18Cr-8Ni) 316P A-312 TP 316 (16Cr-12Ni-2Mo) 316LP A-312 TP 321 (18Cr-10Ni-2Mo) 321P A-312 TP 321 (18Cr-10Ni-Ti) 2205P 304 PS (sanitary) A-312 TP 304 316 PS (sanitary) A-312 TP 316 Materiais No Ferrosos (Cdigos de Conta 330 a 339

66

Smbolo de Material do Sistema ASTM AL (aluminio) B-241 A96061 (at 10) CU (cobre) B-42 C10200 NI (niquel) B-161 NO2200 MONEL B-165 NO4400 INCNL (inconel) B-167 NO6600 TI (titnio) B-337 R50400 HAST (hastelloy) B-619 N10276 A20 (alloy 20) B-464 NO8020 ZR (zircnio) B-658 R60702 Materiais Plsticos e Resinosos (Cdigos de Conta 350 a 359) Smbolo de Material do Sistema Material FRP Resina epoxi reforada com fibra de vidro PVC PVC (Max 8) CPVC PVCC (Max 8) Ao Revestido (Cdigos de Conta 350 a 359) Smbolo de Material do Sistema Material TFELS CS lined with TFE TEFLON TFESS

Valve trim material

Material do trim das vlvulas de ao carbono ou ao inox das vrias especificaes de todo o Empreendimento (excluido vlvulas de controle) Especificar o API 600 TRIM NUMBER: TRM01: Trim F6; ao carbono, ao baixa liga TRM02: Trim SS304; 304P, 304LP, 304PG TRM06: Trim full hard faced TRM08: Trim F6 and hard faced TRM09: Monel trim TRM10: Trim SS316; 316P, 316LP, 321P, 316PG. TRM12: Trim SS316 and hard faced

Valve Trim The internal elements of a valve are collectively referred to as a valve's trim. The trim typically includes a disk (disco), seat (assento), stem (haste), and sleeves (luvas) needed to guide the stem. A valve's performance is determined by the disk and seat interface and the relation of the disk position to the seat. Because of the trim, basic motions and flow control are possible. In rotational motion trim designs, the disk slides closely past the seat to produce a change in flow opening. In linear motion trim designs, the disk lifts perpendicularly away from the seat so that an annular orifice appears. Disk and Seat For a valve having a bonnet (castelo), the disk is the third primary principal pressure boundary. The disk provides the capability for permitting and prohibiting fluid flow. With the disk closed, full system pressure is applied across the disk if the outlet side is depressurized. For this reason, the disk is a pressure-retaining part. Disks are typically forged and, in some designs, hard-surfaced to provide good wear characteristics. A fine surface finish of the seating area of a disk is necessary for good sealing when the valve is closed. Most valves are named, in part, according to the design of their disks.

67

The seat or seal rings provide the seating surface for the disk. In some designs, the body is machined to serve as the seating surface and seal rings are not used. In other designs, forged seal rings are threaded or welded to the body to provide the seating surface. To improve the wear-resistance of the seal rings, the surface is often hard-faced by welding and then machining the contact surface of the seal ring. A fine surface finish of the seating area is necessary for good sealing when the valve is closed. Seal rings are not usually considered pressure boundary parts because the body has sufficient wall thickness to withstand design pressure without relying upon the thickness of the seal rings.
Insulation type Tipo de isolamento trmico de tubulaes das especificaes para todo o Empreendimento. Default: CA se temp > 10 C FG se temp<= 10 C Esepcificar: CA: Silicato de clacio MW: L mineral FG: Espuma de vidro CW: L cermica PR: Polisocianurato/poliuretana Tipo de revestimento externo do isolamento trmico de tubulaes das especificaes para todo o Empreendimento. Default: AL Especificar: AL: chapa de alumnio SS: chapa de ao inox CS: chapa de ao carbono pintada GV: chapa de ao carbono galvanizada Nmero de demos de primer nas tubulaes de ao carbono das especificaes para todo o Empreendimento. Default: 1 Primer coat (1 demo de primer) for carbon steel pipes A escolha do usurio: Especificar. COATS Demos de aplicao de acabamento para as tubulaes das especificaes para todo o Empreendimento. Default: 2 Finish coats (2 demos de acabamento) for carbon steel pipes else none. No painting for insulated pipes A escolha do usurio: Especificar PERCENT Porcentagem da rea total das tubulaes das especificaes para todo o Empreendimento pintadas a ser jateadas. Default: 100% if CS, else none. A ser especificado pelo usurio: Especificar
COATS

Insulation jacket type

PAINT Number of primer coats

Number of finish coats

Sandblast percent area

68

2.3.2.3 Especificaes Gerais para Civil/Estrutura Metlica (Civil/Steel Specs): Incluem a definio das especificaes gerais de Civil/Estrutura Metlica para todo o Empreendimento a ser usadas pelo Kbase no anteprojeto dessas disciplinas. [General Civil/Steel Specs]
Name WIND DATA Wind velocity Units MPH Item 1 Velocidade dos Ventos para projeto estrutural de edificaes, vasos verticais e colunas do Empreendimento. Default: 100 mph. Min: 1 mph. For buildings, vertical vessels and towers A escolha do usurio: Especificar. Carga de vento a ser usado no projeto estrutural do Empreendimento. Default: 30 lb/ft2. Min: 0.25 lb/ft2. For buildings, vertical vessles and towers. A escolha do usurio: Especificar. ndice de localizao dos ventos. Somente base Japo (quando o Empreendimento l se localiza). Deafault: Perfil velocidade-carga nos EUA. Min: 0.5. Max: 2 Especificar. Ajuste para os coeficientes de carga de vento no projeto estrutural do Empreendimento. Default: 1. Min: 0.5. Max: 2. A escolha do usurio: Especificar: Between 0 and 2. For buildings, vertical vessels and towers. Especificar. H trs maneiras diferentes de especificar dados ssmicos: Acelerao, Zona UCB e Nmero de Mercalli. O sistema usa a acelerao para obter a carga ssmica. A forma mais precisa, de especificar os requisitos de projeto ssmico fornecer o valor da acelerao. Entrar com o Nmero de Mercalli ou com a Zona UCB menos preciso porque fora o sistema a estimar a Acelerao usando a tabela: Zona UCB Nmero de Mercalli Acelerao 0 1,2,3,4 0.017 1 5,6 0.07 2 7 0.17 3 8 0.25 4 9,10,11,12 0.33 Between 0 and 4. For buildings, vertical vessels and towers Between 1 and 12. For buildings, vertical vessels and towers. Especificar.

Wind load

PSF

Japan location index

Wind force adjustment

SEISMIC DATA Horizontal acceleration (g)

USB zone Mercalli number

69

Seismic force

Soil type

Soil loading

Soil density

Footing depth

Miscellaneous concrete allowance

Pile type

Pile driven depth

Default: 1. Between 0.5 and 2. Adjustment for seismic load coefficients. Especificar. Tipo de solo tpico no local do Empreendimento. Default: DRYSAND (EUA). A escolha do usurio: SOFT CLAY: Bearing 100 KN/m2 FIRM CLAY: Bearing 200 KN/m2 WET SAND: Bearing 200 KN/m2 SAND + CLAY: Bearing 200 KN/m2 DRY SAND: Bearing 300 KN/m2 SAND: Bearing 400 KN/m2 GRAVEL: Bearing 600 KN/m2 SOFT ROCK: Bearing 800 KN/m2 HARDPAN: Bearing 1000 KN/m2 MED-ROCK: Bearing 1400 KN/m2 HARD ROCK: Bearing 3800 KN/m2 PSF Capacidade de carga do solo tpico do Empreendimento. Default: Calculated by the system based on selected soil type. Allowable soil bearing load in lb/ft2 for foundations. A escolha do usurio: Especificar PCF Densidade do solo tpico no local do Empreendimento Default: Calculado pelo sistema com base do tipo de solo selecionado. INCHES Altura mnima das bases dos equipamentos do Empreendimento. Default: 48 (EUA). A escolha do usurio: Especificar. Max: 120 PERCENT Acrscimo porcentual na quantidade de concreto calculada pelo sistema para lever em conta itens diversos. Default: 15%. Percent of calculated concrete quantity for miscellaneous items. Especificar. Tipo de estcas a ser usadas no Empreendimento. Default: CAST. Especificar: WOOD: treated wood 16-27 tons PIPE: concrete fill 21-45 tons CAST: precast concrete 27-81 tons POUR: poured concrete 21-65 tons HP: steel h-pile 54-154 tons FRNK: Franki pile 81-200 tons AUGR: Auger cast pile 50-250 tons FEET Profundidade de cravao das estacas batidas ou perfuradas. Min: 10 ft. Default: 60 ft Especificar.

70

Pile compressive capacity

TONS

Pile tensile capacity

TONS

Pile shear capacity

TONS

Pile spacing

FEET

Concrete mix type

Capacidade de compresso das estacas.a ser usadas no Empreendimento. Default: HP: 60 tons; FRNK: 100 tons; others: 30 tons. Especificar. Capacidade de tenso das estacas a ser usadas no Empreendimento. Default: compressive capacity. Especificar. Capacidade de cizalhamento das estacas a ser usadas no Empreendimento. Default: 2 tons, except for FRNK: 4 tons. Especificar Espaamento entre as eatacas a ser usadas no Empreendimento. Default: HP: 4 ft; FRNK: 6 ft; others: 3 ft. Especificar. Tipo de concreto a ser usado no Empreendimento Default: R. Especificar: R: Ready mix concrete (concreto pronto) F: Field mix concrete (concreto preparado na obra) Resistncia do concreto tipo B (padro) a serr usado no Empreendimento. 28 days Compressive strength of standard concrete. Default: 3000 lb/in2. Min: 2000 lb/in2. Max: 5 000 lb/in2 Especificar Resistncia do concreto tipo C (de grau superior) a ser usado no Empreendimento. 28 days Compressive strength of higher grade concrete. Default: 4000 lb/in2. Min: 2000 lb/in2. Max: 5 000 lb/in2 Especificar Resistncia do concreto tipo C (resistente a produtos quimicos) a ser usado no Empreendimento 28 days Compressive strength of chemical resistant concrete. Default: 3000 lb/in2. Min: 2000 lb/in2. Max: 5 000 lb/in2 Especificar Custo do concreto pronto tipo A a ser usado no Empreendimento Concrete for blinding/seal slab. Default: 0.8 x Type B concrete cost Especificar.

COMPRESSIVE STRENGTH Type B concrete strength

PSI

Type C concrete strength

PSI

Type D concrete strength

PSI

CONCRETE READY MIX COST Type A concrete cost

$/CY

71

Type B concrete cost

$/CY

Custo do concreto tipo B a ser usado no Empreendimento


Local ready-mix (Type B) concrete

Type C concrete cost

$/CY

Default: US$ 69.80 jarda3. Especificar. Custo do concreto tipo C a ser usado no Empreendimento
Higher grade concrete

Type D concrete cost

$/CY

Default: 1.2 x Type concrete cost Especificar Custo do concreto tipo D a ser usado no Empreendimento.
Chemical resistant concrete

Concrete overpouring

PERCENT

Rebar type

Rebar cost

$/LB

Seal slab thickness

INCHES

Number of formwork reuses

Concrete type

Default: 1.05 x Type B concrete cost Especificar Lanamento de concreto nas fundaes do Empreendimento. Default: calculated by the system based on concrete foundation type. Especificar Tipo de ferragens a ser usadas nas fundaes do Empreendimento. Default: S S: Ao de alta resitncia E: Ao revestido com epxi Especificar Custo das ferragens a ser usadas no Empreendimento. Calculated by the system. Default: Type S: US$ 34/lb (USA) Type E: 1.2 x Type S (USA) Especificar Espessura de selagem das fundaes do Empreendimento Blinding/seal slab to stabilize all concrete foundations. Default: 2 Especificar Nmero de reutilizaes das formas para o Empreendimento. Default: 2.5 Especificar Tipo de concreto para todas as fundaes do Empreendimento. Default: B. A escolha do usurio:: B: Standard concrete C: Higher grade concrete D: Chemical resistant concrete Especificar

72

Structure analysis type

Structural steel grade

Backfill material cost

$/CY

Imported backfill

PERCENT

Excavation slope

Percent of hand excavation

PERCENT

Ring foundation minimum diameter

FEET

Tipo de anlise de tenses a ser feita pelo sistema para dimensionamento das estruturas metlicas do Empreendimento. Default: S (bolted frame for open steel; rigid frame stress equation for piperack). A escolha do usurio: S: Simplified stress analysis F: 2D finite element rigid frame analysis Especificar Grau da estrutura metlica (medido por sua tenso de escoamento) a ser usada no Empreendimento. Default: A (tenso de escoamento de 250 Mpa) A escolha do usurio: A: Tenso mnima de escoamento 250 Mpa B: Tenso mnima de escoamneto 345 Mpa Especificar Custo unitrio de compra de aterro quando usado no lugar do solo escavado para todo o Empreendimento. Especificar Porcentagem de aterro comprado para completar o solo escavado para todo o Empreendimento. Max: 100% Especificar Declive das escavaes a serem feitas nas obras do Empreendimento Horizontal to vertical backfill for excavation. Default: Calculated by the system based on soil type and excavation depth. Max: 4 Especificar Porcentagem de escavaes manuais a ser feitas nas obras do Empreendimento Default: 2% Max: 100% Especificar Dimetro mnimo das fundaes em anel a ser feitas em todo o Empreendimento.
Used to select type of foundation between octagonal and ring. Default: 25 ft Min: 2 ft Especificar

Steel finish type

Platform width

INCHES

Tipo de acabamento das estruturas metlicas a ser usadas no Empreendimento. Default: P. A escolha do usurio: P: Pintada G: Galvanizada Especificar Largura das plataformas para vasos, etc. de todo o Empreendimento Default: 42 Especificar

73

Grating type

Tipo de grelha para o piso das plataformas de todo o Empreendimento. Default: CS. A escolha do usurio: FG: Fibergrate S2: 1/8 SS slipnot plate S3: 3/16slipnot plate S4: SS slipnot plate CS: 1x 3/16 CS welded bar CH: 1.5x 3/16 CS welded bar CV: 2x 3/16 CS welded bar C2: 1/8x CS checker plate C3: 3/16 CS checker plate C4: x CS checker plate AS: 1 x 3/16 Al welded bar AH: 1.5 x 3/16 Al welded bar AV: 2 x 3/16 Al welded bar Especificar

2.3.2.4 Especificaes Gerais para Instrumentao (Instrumentation Specs): Incluem a definio das especificaes gerais de instrumentao para todo o Empreendimento a ser usadas pelo Kbase no anteprojeto dessa disciplinas. [General Instrumentation Specs]
Name Piping and instrument design Units Item 1 Tipo de P&ID a ser produzido automaticamente pelo Kbase (quando esta opo for a escolhida no lugar do P&ID produzido pelo usurio) no projeto de engenharia de instrumentao do Empreendimento. H dois tipos de P&IDs para certos equipamentos embutidos no Kbase e utilizados para determinao das necessidades de instrumentao na instalao dos mesmos: standard e hightly instrmented (full). A escolha do usurio: STANDARD: instrumentao padro FULL: Full (heavy) instrumentation Especificar Tipo de instrumentao a ser implementada no Empreendimento. Default: ELEC. A escolha do usurio: ELEC: instrumentao eletrnica PNEU: Instrumentao pneumtica Especificar

Instrumentation type

74

Instrumentation system

Tipo do sistema de transmisso de sinais de instrumentao para o Empreendimento. Default: W A escolha do usurio:
W: Wired transmission - convensional system F: Digital transmission - fieldbus system

Especificar INSTRUMENT TRANSMISSION Instrument to Junction box Tipo de transmisso de sinais entre os instrumentos de campo e as caixas de juno em todo o Empreendimento. Default: WC A escolha do usurio: WT: IM (insulated, stranded wire) in tray WC: IM in rigid conduit WN: IM only, tray or conduit entered elsewhere AT: IM w/interlock armor in tray AR: IM w/interlock armor (less tray)
PM: Pluggable/pre-molded, for fieldbus only

Junction Box to Control Center

Thermocouple type

Thermocouple transmitter type

Distance T/C to transmitter

FEET

Especificar Idem, para a fiao de transmisso de sinais entre as caixas de juno e o Centro de Controle.. Default: WT. A escolha do usurio: WT: IM (insulated, stranded wire) in tray WC: IM in rigid conduit WN: IM only, tray or conduit entered elsewhere AT: IM w/interlock armor in tray AR: IM w/interlock armor (less tray) Especificar Tipo geral dos termopares a ser usado no Empreendimento A escolha do usurio: JX: Iron constantan KX: Chromel alumel TX: Copper constantan Especificar Tipo de transmissores para os termopares do Empreendimento A escolha do usurio: H: Head mounted transmitter (transmissor montado na cabea do termopar) R: Remote mounted transmitter (transmissor montado, afastado da cabea do termopar) Especificar Distncia entre os termopares e seus transmissores (s para transmisso remota) em todo o Empreendimento. Default: 20 ft Especificar

75

Cable tray width

Control valve type

Control valve posicioner

INCHES Largura das bandejas de cabos de instrumentao quando em todo o Empreendimento os cabos so sispostos em bandejas. Default: 18 Min: 6. Max: 36. Especificar Tipo predominante de vlvulas de controle no Empreendimento Se numa dada linha a vlvula menor que a linha o sistema usa automaticamente a opo STD. DefaultL STD. A escolha do usurio: STD: de posicionamento, padro type varies with size: Tipo Tamanho a 4 Globo 6 a 12 Esfera maior 12 Borboleta Tamanho das Vlvulas Controle a 4 : mesmo tamanho da linha 6: um tamanho menor que a linha 8 a 12 : dois tamanhos menores 14 a 24: trs tamanhos menores maior 24: quatro tamanhos menores GLP: Globe, de posicionamento, usually small sizes (up to 8) BAP: Ball, de posicionamento, usually medium sizes (10- 12) BUP: Bauterfly, de posicionamento, usually large sizes (larger than 12) GLO: On/off globe valve, usually small sizes BVO: On/off ball valve, usually medium sizes BUO: On/off butterfly valve, usually large sizes Especificar Tipo geral dos posicionadores das vlvulas de controle do Empreendimento.
Cost of positioner is included in the CV cost for type P, separate costs will be generated for types S and E

A escolha do usurio: P: Standard pneumatic posicioner S: Standard E/P posicioner


E: Smart E/P positioner Especificar

Control valve posicion switch

Tipo de chave de posio das vlvulas de controle do Empreendimento Default: H. A escolha do usurio: H: Hardswitch (microswitch) type D: Proximity switch to DCS A: Proximity switch to amplifier R: Reed switch type Especificar

76

Temperature element type

Tipo predominante de elementos sensores de temperatura para o Empreendimento. Default: FS. A escolha do usurio: FS: Filled system TC: Thermocouple

Flow element type

Instrument transmitter type

Distance component to JB

FEET

Distance JB to Control Center

FEET

Air regulators

WB: Wet bulb temperature SM: Surface mounted (w/o thermowell) Especificar Tipo predominante de elementos de vazo para o Empreendimento. A escolha do usurio: OP: orifice plate + DP transmitter VX: vortex meter MG: magnetic meter MS: mass flow meter Especificar Tipo de transmissores a ser usados no Empreendimento Tipo aplicvel aos seguintes transmissores eletrnicos: P, dP, T, F (medidor magntico) e L (presso diferencial). A escolha do usurio: S: standard transmitter M: microprocessor (smart) transmitter Especificar. Distncia mdia da fiao/tubings entre os elementos (primrios e finais de controle) e as caixas de juno no Empreendimento. Default: 50 ft Especificar Diatncia media entre as caixas de juno do campo e o Centro de Controle no Empreendimento. Default: 100 ft Especificar Necessidade ou no de reguladores no sistema de distribuio de ar de instrumentao do Empreendimento. Default: X A escolha do usurio: X: Reguladores necessrios - : No regulators Especificar

RT: Resistance temp. detector (w/o thermowell)

77

FIELDBUS SYSTEM Fieldbus connection type

Fieldbus short circuit protect.

Tipo de coneco para o sistema de instrumentao fieldbus do Empreendimento. Default: pr-molded pluggable for PPM; for others: ST. A escolha do usurio: MP: Pre-molded pluggable SC: Spring clamps ST: Screw terminals Especificar Proteo contra curto circuito do sistema fieldbus do Empreendimento.
One short circuit protection unit per spur on the trunk cable. Default: N - no protection A escolha do usurio: Y: Fieldbus short circuit protection required N: No fieldbus short circuit required

Especificar

2.3.2.5 Especificaes Gerais para Eltrica (Electrical Specs): Incluem a definio das especificaes de Eltrica a serem usadas pelo Kbase no anteprojeto de eltrica do Empreendimento. [General Electrical Specs]
Name Power supply frequency Units Item 1 Freqncia da corrente eltrica fornecida ao Empreendimento. Default: 60 Hz A escolha do usurio: 50: 50 Hertz 60: 60 Hertz Especificar.
Tipo de area classificada aplicvel a maior parte do Empreendimento Default: 12. A escolha do usurio: 0: Zone 0 (IEC) 1: Zone 1 (IEC) 2: Zone 2 (IEC) 11: Class I, division 1 (NEC) 12: Class I, division 2 (NEC) 13: Class I, division 3 (NEC) 21: Class II, division 1 (NEC) 22: Class II, division 2 (NEC) 23: Class II, division 3 (NEC) GP: General purpose Especificar

Class and Division or zone

78

Distribution system

Transmission voltage

KV

High voltage

KV

Medium voltage

KV

Primary low voltage

KV

Second low voltage

KV

Lighting voltage

KV

Control voltage

KV

Max medium voltage driver power

HP

Max low voltage driver power

HP

Tipo do sistema de distribuio eltrico do Empreendimento. Default: 3 WIRE. A escolha do usurio: 3 WIRE: Trifsico 4 WIRE: Quadrifsico Especificar Voltagem do sistema de transmisso eltrico que chega no Empreendimento. Default: 34.5 kV. Min: 6 kV. Max: 255 kV. Especificar. Sistema eltrico de alta voltagem do Empreendimento Default: 13.8 kV. Max: 13.8 kV Especificar Sistema eltrico de media voltagem do Empreendimento Default: 13.8 kV. Min: 2.4 kV. Max: 6.6 kV. Especificar Sistema eltrico primrio de baixa voltagem do Empreendimento. Default: 0.480 kV. Min: 0.38 kV. Max: 0.69 kV Especificar Sistema eltrico secundrio de baixa voltagem do Empreendimento. Min: 0.38 kV. Max: 0.69 kV. A escolha do usurio: Especificar Voltagem do sistema de iluminao do Empreendimento Default: 0.240 kV. Min: 0.1 kV. Max: 0.277 kV Especificar Voltagem do sistema eltrico de controle do Empreendimento. Default: 0.240 kV. Min: 0.11 kV. Max: 0.240 kV. Especificar Tamanho mximo dos motores eltricos alimentados em mdia voltagem no Empreendimentop. Default: 4 000 HP. Min: 3 000 HP. Max: 5 000 HP. Especificar Tamanho mximo dos motores eltricos alimentados em baixa voltagem. No Empreendimento. Default: 150 HP. Min: 150 HP. Max: 500 HP. Especificar

79

HIGH VOLTAGE SELECCTIONS HV cable/wire type

HV minimum wire size

HV maximum wire size

HV derating factor

HV earth wire required

Tipo de cabo de alta voltagem do Empreendimento. Default: W-C. A escolha do usurio: ARM: Armored multi-core cable in tray W-C: Single core wires pulled in conduit W-NC: Single core wires (less conduit) W-TR: Single core wires in tray M-C: Muleti-core cable pulled in conduit M-TR: Multi-core cable in tray LARM: Lead covered armored cable AWG/KCML Tamanho mnimo dos cabos de alta voltagem do Empreendimento. Default: 2 AWG. A escolha do usurio: 2 AWG 1 AWG 1/0 AWG 2/0 AWG 4/0 AWG Especificar AWG/KCML Tamanho mximo dos cabos de alta voltagem do Empreendimento Default: 240 mm2 A escolha do usurio: 2 AWG 1 AWG 1/0 AWG 2/0 AWG 4/0 AWG Especificar Fator de derating do sistema de alta voltagem aplicvel ao Empreendimento Default: 0.8. Min: 0.4. Max: 1 Especificar Aterramento dos cabos de alta voltagem do Empreendimento. Default: N. A escolha do usurio: N: No earth/ground wire provided Y: Earth/ground wire is required Especificar

80

MEDIUM VOLTAGE SELECTIONS MV cable/wire type

MV minimum wire size

MV maximum wire size

MV derating factor

MV earth wire required

Tipo de cabos de mdia voltagem do Empreendimento. Default: W-C. A escolha do usurio: ARM: Armored multi-core cable in tray W-C: Single core wires pulled in conduit W-NC: Single core wires (less conduit) W-TR: Single core wires in tray M-C: Muleti-core cable pulled in conduit M-TR: Multi-core cable in tray LARM: Lead covered armored cable Especificar AWG/KCML Tamanho mnimo dos cabos de media voltagem do Empreendimento. Default: 8 AWG. A escolha do usurio: 8 AWG 6 AWG 4 AWG Especificar AWG/KCML Tamanho mximo dos cabos de media voltagem do Empreendimento. Default: 240 mm2 A escolha do usurio: 8 AWG 6 AWG 4 AWG Especificar Fator de derating do sistema de mdia voltagem do Empreendimento. Dafault: 0.8. Min: 0.4. Max: 1 Especificar Aterramento dos cabos de mdia voltagem do Empreendimento. Default: N. A escolha do usurio: N: No earth/ground wire provided Y: Earth/ground wire is required Especificar Tipo de cabos de baixa voltagem do Empreendimento.. Default: W-C. A escolha do usurio: ARM: Armored multi-core cable in tray W-C: Single core wires pulled in conduit W-NC: Single core wires (less conduit) W-TR: Single core wires in tray M-C: Muleti-core cable pulled in conduit M-TR: Multi-core cable in tray LARM: Lead covered armored cable

LOW VOLTAGE SELECCTIONS LV cable/wire type

81

LV minimum wire size

AWG/KCML

LV maximum wire size

LV derating factor

LV earth wire required

Tamanho mnimo dos cabos de baixa voltagem do Empreendimento. Default: 12 AWG. A escolha do usurio: 14 AWG 12 AWG 10 AWG Especificar AWG/KCML Tamanho mximo dos cabos de baixa voltagem do Empreendimento. Default: 240 mm2 A escolha do usurio: 14 AWG 12 AWG 10 AWG Especificar. Fator de deratinng do sistema de baixa voltagem do Empreendimento Default: 0.8. Min: 0.4. Max: 1 Especificar Aterramento dos cabos de baixa voltagem do Empreendimento. Default: N. A escolha do usurio: N: No earth/ground wire provided Y: Earth/ground wire is required Especificar Tipo de cabos de iluminao do Empreendimento. Default: W-C. A escolha do usurio: Especificar: ARM: Armored multi-core cable in tray W-C: Single core wires pulled in conduit W-NC: Single core wires (less conduit) W-TR: Single core wires in tray M-C: Muleti-core cable pulled in conduit M-TR: Multi-core cable in tray LARM: Lead covered armored cable AWG/KCML Tamanho mnimo dos cabos de iluminao do Empreendimento. Default: 12 AWG. A escolha do usurio: 14 AWG 12 AWG 10 AWG Especificar

LIGHTING CABLE SELECTIONS Lighting cable/wire type

Lighting minimum wire size

82

Lighting wiring system

Tipo do sistema Empreendimento. Default: 2 (bifsico) A escolha do usurio: 2: bifsico 3: trifsico 4: tetrafsico Especificar

de

iluminao

do

CONTROL CABLE SELECTIONS Control cable/wire type

Control number of conductors

Control minimum wire size

Control cable conduit option

LV transformer type

Tipo de cabos do sistema eltrico de controle do Empreendimento. Default: W-C. A escolha do usurio: Especificar: ARM: Armored multi-core cable in tray W-C: Single core wires pulled in conduit W-NC: Single core wires (less conduit) W-TR: Single core wires in tray M-C: Muleti-core cable pulled in conduit M-TR: Multi-core cable in tray LARM: Lead covered armored cable Nmero de condutores no sistema eltrico de controle do Empreendimento. Default: Calculado pelo sistema. Especificar AWG/KCML Tamanho mnimo dos cabos do sistema eltrico de controle do Empreendimento. Default: 14 AWG. A escolha do usurio: 14: 14 AWG 12: 12 AWG 10: 10 AWG 1.5: 1.5 mm2 2.5: 2.5 mm2 4: 4 mm2 Especificar Conduites para os cabos do sistema eltrico de controle do Empreendimento. A escolha do usurio: em branco: separate conduit for control cable X: control cable pulled in power cable conduit Especificar Tipo dos transformadores de baixa voltagem do Empreendimento. Default: D. A escolha do usurio: D: Dry transformer O: Oil filled transformer Especificar

83

MV transformer type

Tipo dos transformadores de mdia voltagem do Empreendimento. Default: D. A escolha do usurio: D: Dry transformer O: Oil filled transformer Especificar Lanamento dos cabos de potncia no Empreendimento Default: A. A escolha do usurio: A: above ground cable/wire B: Buried cable/wire Especificar Lanamento dos cabos de iluminao no Empreendimento. Default: A. A escolha do usurio: A: above ground cable/wire B: Buried cable/wire Especificar Proteo dos cabos enterrados no Empreendimento. Default: CONC. A escolha do usurio: CONC: Concrete envelope TILE: Sand bed with tile cover (cama de areia com tampa de alvenaria) Especificar. Potncia minima dos motores exigindo aquecimento do ambiente no Empreendimento. Especificar Potncia mnima dos motores exigindo um mdulo separado no CCM, na Cabine de Proteo (switchgear) e na Subestao (feeder) do Empreendimento. Default: 400 HP. Especificar Nmero de lmpadas por poste no Empreendimento Default: 2 Especificar Nmero de botoeiras por motor, incluindo lmpadas sinalizadoras no Empreendimento. Default: 2 Especificar. Largura das bandejas de cabos eltricos no Empreendimento. Default: 18. Max: 36. Min: 6. Especificar.

CABLE PLACEMENT Power cable placement

Light cable placement

Buried cable protection

Power for motor heater required

HP

Separate MCC cabinet-power

HP

Number of lights per pole

Number of pushbuttoms

Cable tray width

INCHES

84

Cable tray type

Cable tray material

Cable tray spare

Cable placement in tray

Cable tray split option

Tipo de bandeja de cabos eltricos no Empreendimento Default: L. A escolha do usurio: L: ladder type T: Through tray C: Through with top cover B: Through tray with cover top and bottom Especificar. Material das bandejas de cabos eltricos no Empreendimento. Default: GU. A escolha do usurio: GU: Galvanized steel AL: aluminum SS: stainless steel FG: fiberglass Especificar PERCENT Porcentagem de bandejas re reserva para cabos eltricos no Empreendimento. Especificar. Disposio dos cabos eltricos nas bandejas para o Empreendimento. A escolha do usurio: Em Branco: All cables touching in tray N: Medium voltage, high voltage cables spaced 1 diameter, low voltage cables touching Especificar Opo de arranjo dos cabos eltricos nas bandejas para o Empreendimenyo A escolha do usurio: Especificar: L: Separate trays for LV and MV/LV cables S: Separate tray for 70 mm2 cables and above
Tipos de conduites eltricos de superfcie para o Empreendimento. Default: G A escolha do usurio: G: Galvanized rigid steel conduit E: Electrical mecanical tubing A: Aluminum conduit P: PVC plastic conduit B: PVC coated aluminum conduit F: Fiberglass conduit Especificar.

Above ground conduit type

Below ground conduit type

Tipo de conduites eltricos enterrados no Empreendimento. A escolha do usurio: : Pushbuttons wire in conduit/tray with power wire C: Separate Especificar.

85

Motor Control Center type

Tipo de CCM para o Empreendimento. A escolha do usurio: : Standard MCC I: Intelligent MCC Especificar

Circuit breaker type

Emergency generator load

Electrical wire units reported

Cable drop length

Cable drop support

Control cable min. Conduit diam.

Power cable conduit size adj.

Tipo de disjuntores para o Empreendimento. Default: AIR. A escolha do usurio: AIR: Air circuit breaker SF6: SF6 circuit breaker VAC: Vacuum circuit breaker Especificar. PERCENT Porcentagem da carga eltrica total a ser suportada pelo Gerador de Emergncia no Empreendimento. Especificar Unidade de medida para cabos eltricos a ser indicada nos Relatrios. A escolha do usurio: A: AWG M: mm2 Especificar. FEET Comprimento mdio dos lances de cabos entre racks/bandejas at os componentes eltricos de campo para o Empreendimento. Especificar. Tipo de suporte para os lances de cabos eltricos no Empreendimento. Default: E. A escolha do usurio: G: Galvanized rigid steel conduit E: EMT electrical mechanical tubing A: Aluminum conduir P: PVC plastic conduit B: PVC coated steel (plastibond) conduit C: PVC coated aluminum conduit F: Fiberglass conduit T: Tray Especificar. INCHES Dimetro mnimo dos conduites para cabos eltricos de potncia no Empreendimento. Default: 0.75 Min: 0.75 Especificar. Ajuste no tamanho calculado pelo sistema dos conduites para os cabos eltricos de potncia no Empreendimento A escolha do usurio: : aceitar o calculado pelo sistema 1: Um tamanho maior do que o calculado pelo sistema 2: Dois tamanhos maiores do que o calculado pelo sistema Especificar.

86

Elec. tracing panelboard option

Proviso ou no de painel de tracing eltrico no Empreendimento. A escolha do usurio: : Prover - : No prover

2.3.2.6 Especificaes Gerais de Isolamento Trmico (Insulation Specs): Incluem a definio das especificaes de Isolamento Trmico a ser usadas pelo Kbase no anteprojeto do Empreendimento. [General Insulation Specs]
Name Insulation schedule Units Item 1 Classe de isolamento trmico de componentes do Empreendimento Default: M. A escolha do usurio: L: light average low ambient temp: > 4C M: medium average low ambient temp: > -6C H: heavy average low ambient temp: < -6C Temparatura mnima para prover isolamento trmico a quente no Empreendimento. Dever ser provido isolamento trmico ao frio quando a temperatura for inferior a 11 C. Default: 150 F. Min: 51 F. Max: 150 F Especificar Tipo de isolamento trmico para a maioria dos equipamentos do Empreendimento. Default: CASIN, se a temperatura for maior que 10 C; do contrrio: FOAM. A escolha do usurio: CASIL: Calcium silicate MWOOL: Mineral wool FOAM: Foam glass CWOOL: Ceramical wool PURF: Polyisocyanurate/Polyurethane Especificar Tipo do revestimento externo do isolamento trmico da maioria dos equipamentos do Empreendimento. Default: AL. A escolha do usurio: AL: Aluminum jacket SS: Stainless steel jacket CS: Painted carbon steel jacket GV: Galvanized carbon steel jacket Especificar.

Minimum temp. hot insulation

DEG F

EQUIPMENT INSULATION Equipment insulation type

Equipment insulation jacket type

87

EQUIPMENT FIREPROOFING Equipment fire resistance rating

Equipment fireproofing type

Skirt fireproofing option

Classe de resistncia contra fogo dos equipamentos do Empreendimento Default: 0. A escolha do usurio: 0: No fireproofing 2: Two hours rating 3: Three hours rating 4: Four hours rating Especificar Tipos de resistncia contra fogo dos equipamentos do Empreendimento. Default: MAGN. A escolha do usurio: MAGN: Magnesium oxychloride CONC: Concrete PYRO: Pyrocrete 240Hy Especificar. Opes para resistncia contra fogo das saias dos vasos do Empreendimento. A escolha do usurio: 0: Skirt fireproofing outside B: Skirt fireproofing both sides Classe de resistncia contra fogo das estruturas metlicas do Empreendimento. Default: 0. A escolha do usurio: 0: No fireproofing 2: Two hours rating 3: Three hours rating 4: Four hours rating Especificar. Tipos de resistncia contra fogo das estruturas metlicas. Do Empreendimento Default: MAGN. A escolha do usurio: MAGN: Magnesium oxychloride CONC: Concrete PYRO: Pyrocrete 240Hy Especificar
Grau de cobertura da resistncia contra fogo das estruturas metlicas do Empreendimento. Default: CL1. A escolha do usurio: CL1: First level columns only CB1: First level columns and beams only CB2: Columns ans beams through second level ALL: Entire structure Especificar

STEEL FIREPROOFING Steel fire resistance rating

Steel fireproofing type

Steel firproofing coverage

88

Steel fireproofing installation

Steel fireproofing in field

Local de aplicao da proteo contra fogo das estruturas metlicas do Empreendimento. Default: F. A escolha do usurio: F: Field fireproofing R: Remote shop fireproofing (no fornecedor das estruturas metlicas) PERCENT Porcentagem de aplicao da proteo contra fogo das estruturas metlicas no campo Default: 20% Max: 50% Especificar

2.3.2.7 Especificaes Gerais de Pintura (Paint Specs): Incluem a definio das especificaes de Pintura a ser usadas pelo Kbase no anteprojeto do Empreendimento. [General Paint Specs]
Name NUMBER OF PRIMER COATS Carbon steel equip. primer coats Units COATS Item 1 Nmero de demos de primer nos equipamentos de ao carbono fabricados do Empreendimento. Default:0 Especificar. Nmero de demos de primer nas estruturas metlicas fabricadas do Empreendimento Default: Estruturas fabricadas pintadas com 1 mo de primer na fbrica, caso no seja galvanizada Especificar Nmero de demos de pintura de acabamento nos equipamentos de ao carbono sem isolamento trmico do Empreendimento. Default: 2 demos. Especificar. Nmero de demos de pintura de acabamento nos equipamentos sem isolamento trmico, fabricados em outros materiais do Empreendimento. Default: 0 Especificar. Nmero de demos de pintura de acabamento nas estruturas metlicas do Empreendimento. Default: nenhuma o sistema interpreta como galvanizada; 2 o sistema considera duas demos na rea calculada da estrutura.

Structural steel primer coats

COATS

NUMBER OF FINISH COATS Carbon steel equip. finish coats

COATS

Other equipment finish coats

COATS

Structural steel finish coats

COATS

89

Struct. steel primer coat option

Struct. steel finish coat option

Paint application method

Local onde sero aplicadas as demos de primer em estruturas metlicas do Empreendimento. Default: aplicao no campo. A escolha do usurio: F: no campo R: no fornecedor das estruturas metlicas Especificar Local onde sero aplicadas as demos de pintura de acabamento em estruturas metlicas do Empreendimento. Default: aplicao no campo. A escolha do usurio: F: no campo R: no fornecedor das estruturas metlicas Especificar Mtodo de aplicao de pintura no Empreendimento Default: S. A escolha do usurio: S: Sprayed paint application B: brushed paint application Especificar. Especificao de onde o trabalho de aplicao do primer ser feito. Default: F. A escolah do usurio: F: Field paint R: Remote shop paint Especificao de onde o trabalho de aplicao do acabamento ser feito. Default: F. A escolha do usurio: F: Field paint R: Remote shop paint

EQUIPMENT PAINT OPTION Equipment primer coat option

Equipment finish coat option

2.3.3 Contingncias e Custos Diversos do Empreendimento (Contingency and Misc. Project Costs) Estas incluem especificaes, para serem feitas pelo usurio para levar em conta as contingncias relativas: a materiais e encargos diversos de royalties, licenas, etc. Essas especificaes so: [Standard Basis Input File]
Name Units Item 1 CONTINGENCY AND MISC. PROJECT COSTS CONTINGENCY AND FEE PERCENT Porcentual para contingncias a ser levado em Contingency considerao na estimativa do custo global de cada contrato para implementao do Empreendimento Default: 10% do custo de cada Contrato Especificar

90

ROYALTY AND MISC. CHARGES Royalty, special charge Item 1 -$-

Royalty, special charge Item 2 -$Royalty, special charge Item 3 -$Royalty, special charge Item 4 -$-

Encargos diversos especiais para pagamentos de royalties, licensas, etc. associados implantao do Empreendimento Default: 0 Especificar. Idem Default: 0 Especificar Idem Default: 0 Especificar Idem Default: 0 Especificar

2.3.4 Correes pela Inflao (Escalation) Estas permitem ao usurio incorporar os efeitos de inflao sobre os custos estimados pelo Kbase. O recurso de correo pela inflao permite especificar ndices de inflao para as seguintes categorias de materiais e mo de obra: 1. Materiais em geral 2. Engenharia de projeto 3. Mo de obra de construo 4. Gerencia de construo So usados trs ndices para se obter os custos corrigidos para uma determinada poca: ndices Bsicos do Sistema (System Base ndices SBI): so os ndices de custos gerados pelo sistema que representam os custos inerentes verso do Kbase que est sendo usada (neste caso 12.2 I trim. 2003). O sistema usa ndices 1000 para o primeiro trimestre de 1981, EUA, Costa do Golfo. Materiais Mo Obra Mo Obra Mo de Obra de Ano em Geral Construo Engenharia Gerncia Construo 1981(I trim) 1000 1000 1000 1000 2003 (I trim) 1630 1690 1460 1470 ndices Bsicos do Usurio (User Base ndices UBI): so os ndices alimentados pelo usurio para corrigir os ndices Bsicos do Sistema atravs da relao UBI/SBI. Se o usurio no alimentar nenhum ndice o sistema adota USI/SBI=1, ou seja, os SBIs para I trimestre de 2002, EUA, Costa do Golfo ndices de Correo (Escalation ndices EI): so os ndices de correo alimentados pelo usurio que corrige todos os custos (alimentados pelo usurio e gerados pelo sistema) para uma data mais atual. Os custos so corrigidos pela relao EI/UBI.

91

A forma como os custos so reportados nos relatrios finais depende do usurio ter selecionado: SPREAD ou ACCUM. SPREAD: Define a correo pela inflao a ser aplicada a todos os custos reportados. ACCUM: Define a correo pela inflao a ser aplicada de forma segregada aos custos das 4 categorias acima referidas. [General Escalation]
Name Escalation method Units Item 1 Mtodo de correo da inflao a ser utilizado na estimativa de custo do Empreendimento. Default: SPREAD. A escolha do usurio: SPREAD ACCUM Especificar. UBI referenciado a esta verso do Kbase Materiais em Geral (inclui equipamentos). Default: 1630 (SBI) Especificar. UBI referenciado a esta verso do Kbase Mo de Obra de Construo. Default: 1690 (SB) Especificar. UBI referenciados a esta verso do Kbase Mo de Obra de Engenharia Default: 1460 Especificar UBI referenciado a esta verso do Kbase Mo de Obra de Gerncia de Construo Default: 1460 (SBI) Especificar para

USER BASE INDICES Material user base index

Construction user base index

para

Design engineering user base

para

Constr. Management user base

para

ESCALATION INDEX Material escalation index

Construction escalation index Design engineerin escalation

Constr. Management escalation

Indice de correo pela inflao dos custos Materiais em Geral (inclui equipamentos) Default: 1 Especificar Indice de correo pela inflao dos custos Mo de Obra de Construo. Indice de correo pela inflao dos custos Mo de Obra de Engenharia. Default: 1 Especificar Indice de correo pela inflao dos custos Mo de Obra de Gerncia de Construo. Default: 1

de

de de

de

92

2.3.5 Fora Tarefa de Engenharia (Engineering Workforce) O Kbase permite que o usurio defina at 9 Foras Tarefa de Engenharia. Para cada uma, o usurio poder especificar uma porcentagem de ajuste (percentage adjustment) s remuneraes horrias default (wages rates) por fase da engenharia. O usurio poder tambm especificar para cada fora de trabalho de engenharia a remunerao horria exata de cada disciplina. As fases de engenharia consideradas pelo sistema so: B: Basic engineering D: Detail engineering P: Procurement H: Home office construction services F: Field office supervision S: Startup, Commissioning E: Engineering management C: Construction Management As disciplinas e remunerao horria default so: N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Disciplina BASIC ENGINEERING Project Engineering Process Engineering Piping Design Instrument Design Mechanical Design Electrical Design Civil Design Piping Drafting Instrument Drafting Mechanical Drafting Electrical Drafting Civil Drafting General Drafting Planning, Scheduling Cost Estimating Support, Clerical DETAIL ENGINEERING Project Engineering Process Engineering Piping Design Instrument Design Mechanical Design Electrical Design Civil Design Piping Drafting Instrument Drafting US$/HH 41.20 39.50 37.20 38.90 37.20 38.90 37.40 26.20 26.20 26.20 26.20 26.20 26.20 34.00 35.10 13.40 41.20 39.50 37.20 38.90 37.20 38.90 37.40 26.20 26.20

93

10 11 12 13 14 15 16 17 1 2 1 2 3 1 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1

Mechanical Drafting 26.20 Electrical Drafting 26.20 Civil Drafting 26.20 General Drafting 26.20 Planning, Scheduling 34.00 Cost Estimating 35.10 Support, Clerical 13.40 Model Building 27.00 PROCUREMENT Procurement 31.60 Support, Clerical 13.40 STARTUP, COMMISSIONING Commissioning Staff 39.50 Startup Staff 32.10 Performance Testing 32.10 ENGINEERING MANAGEMENT Project Engineering HOME OFFICE CONSTRUCTION SERVICE Project Management 41.20 Cost Accounting 24.80 Construction Dep. 30.00 Planning, Scheduling 34.00 Tools, Equipment 30.00 Industrial Relations 30.00 Subcontract Admin. 30.00 Support, Clerical 13.40 FIELD SERVICE SUPERVISION Project Constr. Superint. 42.20 Area Superintendents 34.20 Piping 31.90 Instrumentation 31.90 Electrical 31.90 Civil 31.90 Mechanical 31.90 QC & A, Inspection 31.90 Subcontract. Adminin. 31.90 Cost Engineering 29.50 Field Engineering 30.80 Planning, Scheduling 36.20 Safety & Medical 29.50 Field Accounting 27.30 Materials Control 27.30 General Drafting 26.20 Support, Clerical 14.30 CONSTRUCTION MANAGEMENT Project Management 41.20

94

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Cost Accounting Construction Department Subcont. Admin. (field) Construction Management Area Managers Subcont. Coordinator Field Inspector Cost Engineering Field Engineering Planning, Scheduling Safety & Medical Support, Clerical

24.80 30.00 30.00 40.40 33.40 30.00 32.10 27.80 28.90 34.00 27.90 13.40

O Kbase considera as seguintes despesas gerais (expense rate), encargos sobre a folha de pagamento (payroll burdens) e custos indiretos (indirect costs) de engenharia: % % Expense Rate (US$/HH) Payroll Burdens Ind. Cost Phase Basic Engineering 4.10 25 75 Detail Engineering 3.20 25 75 Procurement 7.40 25 75 Expense rate: reprodues, comunicaes, viagens, processamento de dados. Indirect costs: aluguis, eletricidade, gua e outras despesas operacionais do escritrio. Nas estimativas de custo de engenharia, o Kbase considera a elaborao dos seguintes documentos padres de engenharia:

95

N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 23 24 25 26 27 28 29 30 32 33 34 35 36 38

Descrio Process Flow Diagram P&IDs Interconnecting Piping Diagrams Utility Flow Diagrams Utility P&IDs Electrical One Line Diagrams Electrical System Distribution General Equipment Arrangements Others (Plot Plans, etc) Piping Arrangments (Plans & Elevations) Piping Isometrics Special Hanger/Support Drawings Steam Tracing Drawings Instrument Location Drawings Control Cable Schedules Control Room/Console Drawings Control System Schematics Instrument Loop Diagrams Connection Diagrams/Junction Box Drawings Electrical One Line Diagrams Subestation Layout Drawings Electrical Schematics Power Distribution Drawings Circuit Schedules, Connection Diagrams Cable Tray Drawings Lighting Drawings Grounding Drawings Electrical Tracing Drawings Equipment Foundation Drawings Steelwork Foundation Drawings Area Paving Drawings Miscellaneous Concrete, Support, etc. Underground Piping Drawings Structural Steel (Plans & Elevations) Ladders & Platforms, Misc. Steel Grating Drawings Building Arrangement Plans, Elevations Architectural Details Facilities Plot Plans Area Equipment Layouts Site Development Other Detail Drawings, Lists

BASIC ENGINNERING

DETAIL ENGINEERING

96

At 9 tipos diferentes de documentos de engenharia podero ser especificados pelo usurio usando os nmeros de desenho de 91 a 99. Os desenhos adicionais criados pelo usurio so identificados pelo sistema por um Cdigo de Classificao de Documentos (Drawing Classification Code) de dois caracteres: um nmero, que indica o Grupo Dentro da Disciplina (Discipline Group); e uma letra, que indica a Conta (Account) da disciplina: Account Piping Instrumentation Electrical Civil Steelwork Building General Discipline Group Design engineering Design, drafting and checking Drafting and checking Model building Engineering support As especificaes disponveis so: 2.3.5.1 Por Fase (By Phase): [Engineering Phase]
Name Engineering workforce number Engineering phase Units Item 1 1, 2, 3, etc. Foras de Tarefa de Engenharia Para cada fora de trabalho de engenharia, esto a escolha do usurio: *: All phases B: Basic engineering D: Detail engineering P: Procurement H: Home office construction services (servios de apoio oferecidos pelo escritrio central ao escritrio de campo) F: Field office supervision (superviso do escririo de campo) S: Startup, commissioning (execuo do comissionamento e partida) E: Engineering management (s para Empreendimentos envolvendo mltiplos contratos) C: Construction Management (idem)

Symbol P I E C S B G Symbol 1 2 3 4 (piping account only) 5

97

Engineering hours HOURS

Engineering cost -$-

Percent claculated hours

PERCENT

Percent base wage rate

PERCENT

Payroll burden cost -$-

Payroll burden percent labor

PERCENT

Indirects cost

-$-

Indirects percent labor

PERCENT

Expenses costs

-$-

Expenses percent labor

PERCENT

Para o usurio substituir, caso desejado, as horas de engenharia para a fase especificada acima, determinada pelo sistema, pela sua estimativa de horas. Especificar Para o usurio substituir, caso desejado, o custo de engenharia para a fase especificada acima,determinada pelo sistema, pela sua estimativa de custo. Especificar. Porcentagem de ajuste dos HHs calculados pelo sistema para a fase especificada acima, caso o usurio deseja fazer esse ajusta. Default: 100%. Por exemplo: 200% para duplicar os HHs calculados pelo sistema. Especificar Porcentagem de ajuste das tarifas horrias de engenharia adotadas pelo sistema para a fase especificada acima, caso o usurio deseja fazer esse ajuste. Default: 100%. Por exemplo: 200% para duplicar as remuneraes adotadas pelo sistema. Especificar Custo de encargos incidentes sobre a folha de pagamento da mo de obra de engenharia, para a fase especificada acima. Especificar Porcentagem dos custo de encargos incidentes sobre a folha de pagamento da mo de obra de engenharia, para a fase especificada acima. Especificar Custo indireto de mo de obra de engenharia para a fase especificada acima. Especificar Porcentual do custo indireto de mo de obra de engenharia para a fase especificada acima. Especificar. Custo de despesas gerais de mo de obra de engenharia para a fase especificada acima. Especificar. Porcentual de despesas gerais de mo de obra de engenharia para a fase especificada acima. Especificar

2.3.5.2 Por Disciplina (By Discipline): A definio de uma fora farefa por disciplina permite que o usurio substitua as tarifas horrias e HHs calculadas pelo sistema (default) por valores por ele especificados.

98

[Engineering Discipline]
Name Engineering workforce number Engineering phase Units Item 1 1, 2, 3, etc. Foras Tarefa de Engenharia Para cada fora tarefa de engenharia, esto a escolha do usurio: *: All phases B: Basic engineering D: Detail engineering P: Procurement H: Home office construction services (servios de apoio oferecidos pelo escritrio central ao escritrio de campo) F: Field office supervision (superviso do escritrio de campo) S: Startup, commissioning (execuo do comissionamento e partida) E: Engineering management (s para Empreendimentos envolvendo mltiplos contratos) C: Construction Management (idem) Especificar Nmero indicador da disciplina envolvida na fase correspondente, ou ** quando todas as disciplinas estiverem envolvidas na fase correspondente. Especificar. Valor da tarifa horria da disciplina especificada acima envolvida na fase correspondente. Substitui a remunerao horria default e -$quaisquer ajustes das remuneraes horrias feitas no formulrio de especificaes Engineering Phase. No se aplica quando for em especificadas acima todas as disciplinas. Especificar. Total de HHs para a disciplina especificada HOURS acima, envolvida na fase correspondente. Entrando zero elimina a disciplina, Especificar PERCENT Porcentual de ajuste dos HHs para a disciplina especificada acima, calculados pelo sistema para a fase correspondente. Default: 100%. Por exemplo, 110% aumenta em 10% os HHs default da disciplina. Especificar.

Engineering discipline

Discipline wage rate

Discipline hours

Discipline hours adjustment

2.3.5.3 Por Tipo de Documento (Drawing Types): O Kbase permite que o usurio acrescente at 9 tipos novos de documentos de engenharia, alm dos documentos padres gerados pelo sistema.

99

[Drawing Modifications]
Name Engineering Phase Units Item 1 Especificao da fase de engenharia (bsica ou de detalhamento) na qual o usurio acrecentar documentos de engenharia, a mais dos documentos gerados pelo sistema: B: Basic engineering D: Detail engineering Especificar Identificar cada documento acrescentado pelo usurio na respectiva fase atravs de um nmero entre 91 e 99. Especificar Ttulo de cada documento acrescentado pelo usurio na respectiva fase. Especificar. Classe de cdigo de conta a que pertence cada documento novo acrescentado para a fase correspondente: P: Piping I: Instrumentation E: Electrical C: Civil S: Steelwork B: Building G: General Especificar Classe de disciplina a que pertence cada documento acrescentado para a fase correspondente: 1: Design engineering 2: Design, drafting and checking 3: Drafting and checking 4: Model building (piping account only) 5: Engineering support especificar Total de HHs de engenharia, verificao e pessoal de apoio gasto para gerar cada documento acrescentado para a fase correspondente.

Drawing number

Drawing title

Drawing class account

Drawing class discipline

Hours per drawing

HOURS

2.3.5.4 Por Quantitativo de Documentos (Drawing Count): O Kbase permite que o usurio aumente (ADD) as quantidades dos documentos geradas pelo sistema, ou especificadas pelo usurio (nmeros 91-99) ou altere (CHANGE) as quantidades dos documentos geradas pelo sistema (esta opo no se aplica aos documentos novos, tipo 91-99).

100

[Drawing Tile/Man-hours]
Name Engineering phase Units Item 1 Especificao da fase de engenharia (bsica ou de detalhamento) na qual o usurio alterar a quantidade de documentos de engenharia, gerados pelo sistema ou pelo usurio : B: Basic engineering D: Detail engineering Especificar Identificar cada documento cuja quantidade ser alterada (de usurio ou padro) atravs de seu nmero identificador. Ao entrar com ** todos os documentos tero sua quantidade alterada. Especificar. Nmero Identificador do Contrato ao qual os quantitativos de documento alterados sero atribudos. A escolha do usurio: 1: OWNER. 2 3 4 5 6 Especificar Cdigo da ao de alterao dos quantitativos de documentos de engenharia da fase correspondente. ADD: acrescentar ao quantitativo de documentos calculados pelo sistema ou adicionados pelos usurio. CHANGE: alterar o quantitativo de documentos calculados pelo sistema Especificar. Nmero de documentos envolvidos na ao acima especificada. Especificar. PERCENT Porcentual de variao especificada pelo usurio no quantitativo de documentos envolvidos quando foi especificada a ao CHANGE acima. Default: 100%. Por exemplo, 110% aumenta em 10% os quantitativos dos documentos identificados pelo nmero acima (Number of drawings). Especificar. Ajuste dos HHs de engenharia envolvidos ao se alterar o quantitativo de documentos de engenharia da fase correspondente. Em branco: no faz nenhum ajuste A: O sistema ajusta os HHs de engenharia

Drawing number

Contract number

Action code

Number of drawings

Percent of calculated drawings

Labor afjustment selection

101

2.3.6 Fora Tarefa de Construo e Montagem O Kbase permite que o usurio defina Foras Tarefa de Construo e Montagem, que podem ser ento linkadas empreiteiras. Para cada Fora Tarefa, o usurio poder especificar: tarifas horrias globalmente ou por especialista (craft), dias da semana de trabalho (workweek), produtividades, horas extras (overtime) e formao das equipes (crew mixes). Se no for definida nenhuma Fora de Tarefa de Construo e Montagem, o sistema adota a de default. As tarifas horrias por especialistas padres do sistema so: Cdigo do Especialista 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 Remunerao US$/HH 13.60 21.20 18.30 16.10 16.70 16.10 19.60 16.90 18.40 18.70 23.60 23.60 17.20 19.30 18.20 19.20 19.20 19.20 21.20 20.70 22.50 22.40

Nome Laborer (Pedreiro) Millwright *(Mecnico de Mquinas) Rigger (Mecnico Ajustador) Light Vehicle Driver (Motorista de Veculo Leve) Heavy Vehicle Driver (Motorista de Vehculo Pesado) Oiler (Lubrificador) Mechanic (Mecnico)

Light Equipment Operator (Operador de Equipamento Leve) Medium Equipment Operator (Operador Equipamento Mdio) Heavy Equipment Operator (Operador Equipamento Pesado) Pipefitter * (Encanador) Pipe Welder (Soldador de Tubulao) Cement Finisher (Retocador de Cimento) Carpenter (Carpinteiro) Bricklayer (Refratarista) Ironworker Rebar (Ferreiro-Armao) Ironworker Structural (Montador de Estrutura Metlica) Welder Structural ( Soldador-Estrutura Metlica) Welder Special (Soldador-Especial) Welder Fabricator * (Soldador de Fabricao) Boilermaker * (Caldeireiro) Instrument Fitter * (Intrumentista Ajustador)

102

83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

Electrician Line * (Eletricista Linhas) Electrician Wiring * (Eletricista Fiao) Steelmetal Worker * (Encarregado de Chaparia) Insulator (Isolador) Painter (Pintor)

19.90 21.80 21.40 20.40 16.70

Craft Helper (Ajudante) Foreman (Mestre de Obra)

15.00 **

* Especialidades Principais ** Tarifa horria do Foreman igual a 110% do especialista mais caro da equipe em que o foreman trabalha Notas: 1) as tarifas horrias excluem alugueis de equipamentos 2) Valor do ndice Base de Construo (Base Construction Index): 1590 no primeiro trimestre de 2002 para o Kbase 12.0 As duas variveis mais significativas responsveis pelas diferenas nos custos de montagem de um lugar para outro so: - a produtividade da mo de obra; - as tarifas horrias prevalecentes em cada regio geogrfica. Para estimativas envolvendo uma nica contratada (prime contractor), responsvel por engenharia, suprimentos e montagem, o Kbase est limitado a um nico conjunto de tarifas e produtividades, ou seja, uma nica Fora Tarefa de Construo e Montagem. Quando o usurio quer utilizar vrias subcontratadas durante a montagem (o sistema admite at 9), devero ser identificados conjuntos de tarifas e produtividades para cada uma das Foras Tarefa associadas cada sub-contratada. H dois tipos bsicos de tarifa horria e produtividade: - dados gerais aplicveis todos os especialistas da Fora de Trabalho; - dados especficos por especialista (craft). Os dados gerais permitem fixar globalmente os conjuntos de tarifas, produtividades para todos os especialistas de duas formas: como porcentual em relao base de referncia do sistema ou como valores determinados para as tarifas.

103

Exemplo 1: Suponhamos que a uma Fora de Tarefa 1 sero atribudas tarifas de 110% em relao base de referncia do sistema (B) e produtividades de 80% em relao a B. Assim, o Kbase dever receber a especificao pelo usurio: Fora Tarefa: 1 Base para todos os especialistas: B Wage rate: 110% Productivity: 80% Exemplo 2: Suponhamos que uma Fora Tarefa 2 sero atribudas tarifas de $ 12.00/HH e produtividades de 90%: Fora Tarefa: 2 Wage rate cost/MH: 12 Productivity: 90% Para dados especficos para especialistas consideremos: Exemplo 3: Suponhamos que numa Fora Tarefa 3, ao especialista X (cdigo desse especialista no sistema) dever ser atribuda uma tarifa de $ 17.70/HH e uma produtividade de 70%: Fora Tarefa: 3 Craft code: X Wage rate cost/MH: 17.70 Productivity: 75% As tarifas horrias devero ser fornecidas ao sistema como custo por HH no carregado, pois os encargos e outras despesas, so especificados em outro lugar no Kbase. As tarifas horrias para dois especialistas em particular esto itemizadas, separadamente no Kbase. So a do especialista de cdigo 98 (Helper) e do especialista de cdigo 99 (Foreman). Estes recebem tratamento especial pelo sistema pois aparecem em diversas equipes e suas tarifas e produtividades se relacionam tipicamente com as das equipes em que participam. Suas tarifas horrias podem ser especificadas pelo usurio em termos de valores fixos ou dependentes das equipes em que aparecem. Suas produtividades no entanto, so determinadas pelo sistema em funo da produtividade da equipe. Caso o usurio omita a especificao de qualquer tarifa, o sistema adota o valor default. O valor final usado pelo sistema determinado pelo: - grau em que o usurio forneceu as tarifas horrias; - valores especificados pelo usurio para a Correo pela Inflao (Escalation) e para os ndices Bases do Usurio para Montagem (User Base ndices - UBI for Construction). Assim, se o usurio no especificou nenhum dado relativo Fora Tarefa, os valores das tarifas de todos os especialistas estaro baseados nas Tarifas Base do Sistema, sujeitos a: - aumento pela relao UBI/SBI; - correo pela relao EI/UBI

104

Se, entretanto, o usurio especificou uma ou mais tarifas, estas so tomadas pelo sistema baseadas no ndice Base do Usurio (User Base Index-UBI) e estaro sujeitas correo. Para ilustrar a correo consideremos o seguinte exemplo: Exemplo 4: Suponhamos que o usurio tenha especificado uma tarifa horria de $ 12.00/HH e ndice de montagem de 1248 para correo e 1200 para o ndice base. O sistema utilizar: 12.00 * (1248/1200) = 12.48 Deve ser considerado que a produtividade sempre expressa percentualmente, ou seja, 100 implica numa produtividade base (default). Um valor de 50 implica numa Fora Tarefa menos efetiva, dobrando os HHs calculados para uma produtividade base do sistema. A composio das equipes de montagem (crew mixes) do sistema pode ser modificada. Isso permite a transferncia de HHs de um especialista para outro. Todos os HHs ou parte de um especialista podem ser transferidos para um ou mais outros especialistas. Os HHs so transferidos entre especialistas indicando FROM (especialistas cujas HHs sero removidas) e TO (especialista cujos HHs sero recebidos). Os HHs que sero transferidos so somente aqueles atribudos inicialmente pelo sistema ao especialista em questo e no aqueles atribudos ao especialista pelo usurio atravs de Crew Mix. Aos especialistas 98 e 99 (Helper e Foreman) podem ser atribudos HHs de qualquer outro especialista, mas seus prprios HHs no podem ser atribudos qualquer especialista individualmente. Se seus HHs forem re-atribudos, devero ser alocados aos especialistas principais de cada equipe. A razo para essa condio que esses dois especialistas aparecem em muitas equipes e a permisso de atribuio deles qualquer outro especialista distorceria a consistncia de muitas equipes. Assim, por exemplo, se os HHs do Foreman fossem transferidos ao Pipefitter, ento este apareceria incorretamente nas equipes que contivessem um Foreman. No caso de uso de vrias Foras Tarefa, cada uma pode ser estruturada de modo diferente atravs de transferncias adequadas de HHs. O nome de qualquer especialista includo na base do sistema pode ser substitudo especificando-se o cdigo do especialista e o nome desejado. Alm disso, um novo especialista poder ser criado especificando um nome para qualquer um dos cdigos de especialista vago. Uma vez criado um novo especialista, a ele devero ser atribudas tarifa e produtividade ou atribudos HHs de outro especialista. O usurio pode especificar um valor de produtividade para todos os especialistas ou especificar um valor de produtividade para um especialista em particular. As produtividades de especialistas definidas pelo usurio devem ser consideradas como eficincias e os HHs gerados pelo sistema para executar uma dada tarefa pelo especialista sero ajustados correspondentemente.

105

Exemplo 5: Suponhamos que a base do sistema estabelea que so necessrios 6 HHs do especialista A para montar um vaso. Se a produtividade do especialista A for especificada em 50%, ento o valor do sistema ajustado seria: 100/50 * 6 = 12 HH. Assim, o especialista A tem a metade da eficincia do especialista do sistema. Da mesma forma, uma produtividade de 200% em relao aquela base do sistema indicar um especialista com o dobro da eficincia do especialista do sistema, reduzindo ento pela metade os HHs de base do sistema: 100/200 * 6 = 3. Cinco variveis (PV) esto associadas s definies de produtividade base do sistema: PV1: Fonte da mo de obra. Base do sistema: contratao em Houston/ Costa do Golfo em 1972-1973. PV2: Tamanho do Empreendimento em termos de HHs diretos e de subcontratados. Base do sistema: 100.000 HHs de mo de obra de campo. O sistema utiliza uma curva do tipo: Produtividade (%) 100 90

70 10.000 100.000 1.000.000 10.000.000 Porte Empreendimento (HH)

106

PV3: Condies de trabalho da mo de obra. Base do sistema: atuando em oficinas fechadas. Os desvios so determinados considerando o local da montagem e efeitos de acordos salariais para o empreendimento em questo. PV4: Extenso da jornada de trabalho semanal. Base do sistema 40 horas (1 turno). O sistema utiliza uma curva do tipo: Produtividade (%) 120 110 100 90 80 60 70 Jornada semanal (h) Produtividade do II Turno: 80% da Produtividade do I Turno Produtividade do III Turno: 60% da Produtividade do I Turno PV5: Outros fatores, como condies gerais da economia, trabalho a ser executado, tipo de mo de obra, qualidade da superviso, condies do tempo, etc. A Tabela adiante mostra os outros fatores contribuintes para a produtividade 30 40 50

107

Elemento de Produtividade Baixa 50% 1. Economia em Geral Tendncia local dos negcios Volume de construes Desemprego 2. Quantidade de Trabalho Complexidade do local de montagem Operaes manuais Operaes mecanizadas 3. Mo de Obra de Campo Treinamento Salrios Disponibilidade 4. Condies de Trabalho Gerncia Materiais e locais Capacidade da mo de obra Extenso das operaes 5. Tempo Precipitao pluviomtrica Frio Calor Prspera Estimulada Alto Baixo Extensivas Denso Extensivas Limitadas Pobre Pobre Baixo Escassa Pobres Pobre Desfavorveis Sofrvel Curta Mal Muita Intenso Opressivo

Produtividade Mdia (%) Mdia 100% Normal Normal Normal Normal Mdia Mdio Mdias Mdias Mdia Mdio Mdios Mdia Mdias Mdia Mdias Regular Mdia Aceitvel Alguma Moderado Moderado

Alta 140% Recesso Deprimida Baixo Alto Limitada Esparso Limitadas Extensivas Boa Bom Altos Excesso Boas Boa Favorveis Passvel Longa Bom Ocasional Ocasional Ocasional

108

6. Superviso Mo de Obra de Campo Treinamento Salrios Disponibilidade 7. Equipamentos de Montagem Aplicabilidade Condies Manuteno e reparos 8. Atrasos Flexibilidade dos trabalhos Entrega de equipamentos Expedio

Pobre Pobre Baixo Escassa Pobres Pobre Pobres Lenta Numerosos Pobre Lenta Pobre

Mdia Mdio Mdios Mdia Normais Normal Aceitveis Mdia Alguns Mdia Normal Mdia

Boa Bom Altos Excesso Bons Boa Boas Rpida Mnimos Boa Pronta Boa

109

A produtividade global por especialista ou para todos os especialistas desenvolvida pelo produto dos desvios individuais e converso final para um valor em porcentagem: Produtividade Global = PV1 * PV2 * PV3 * PV4 * PV5 A Tabela anterior permite que o usurio determine a produtividade devido a outros efeitos para o Empreendimento proposto numa gama ampla de condies de trabalho e de restries locais. Os desvios de produtividade esto classificados em trs faixas bsicas: baixa, mdia e alta. A extremidade baixa indica uma eficincia entre 50% e 85%; mdia indicada por uma eficincia de 85% a 115%; e alta por 115% a 140%. Essas porcentagens esto baseadas na quantidade de trabalho que um operrio tpico de montagem espera realizar em dadas condies.Em circunstncias ideais, uma equipe de campo pode alcanar uma eficincia de 140%. Numa estimativa real aconselhvel no contar com esse elevado grau de produtividade a menos que a montagem seja altamente mecanizada. Em operaes manuais como instalaes de refratrios, montagem de tubulaes e isolamento trmico, por exemplo, a programao de uma alta produtividade significa submeter as equipes de campo produo mxima durante todo o curso da montagem. Em geral a produtividade devido a outros efeitos funo de dois fatores principais: das condies gerais da economia e das condies locais especficas em que os trabalhos de montagem sero realizados. O primeiro fator importante (condies gerais da economia) afeta diretamente a produtividade individual dos operrios de montagem. Em tempos felizes, quando h muitos servios de montagem e a mo de obra escassa, a produtividade em geral cai, resultando em maiores custos de campo. Em tempos normais, custos e produtividades mdios so a regra. Durante depresses, recesses e quedas na economia, a mo de obra se torna excedente e mais produtiva; conseqentemente os custos de campo diminuem. O segundo fator importante (condies locais) que afeta a produtividade est mais diretamente relacionado com o Empreendimento em si. Consiste de muitas variveis que influenciam as atividades de montagem, tais como caracterstica do local de montagem, volume de trabalho a realizar, disponibilidade de mo de obra, e outras condies no usuais, como plot plans densos ou esparsos, etc. Exemplo 6: Para uma proposta, o usurio avaliou os seguintes valores de produtividades:

110

Elemento de Produtividade Desvio (%) Economia em geral 9 Quantidade de trabalho 100 Mo de obra 75 Superviso da mo de obra 100 Condies de trabalho 110 Condies climticas 90 Equipamentos de montagem 110 Atrasos 100 Total 765 O valor mdio da produtividade total ento: 765/8 = 99.6% O Kbase utiliza o conceito de Modelos de Item de Trabalho para relacionar mo de obra com materiais necessrios de montagem. O papel desse Modelo desenvolver as necessidades de equipes para executar a tarefa de montagem de cada item constante da lista de materiais. Assim, O Modelo de Item de Trabalho, quando aplicado a uma dada tarefa como colocao de armao, desenvolve uma composio de equipe e os HHs para cada especialista: Tarefa
Preparo do Terreno
da Subestao Principal

Item 1 2 3 4 5 6 7 8

Item de Trabalho
Encher e acabar as fundaes das Bombas Pequenas

Composio Equipe

Encher e acabar os grandes blocos Montagem de Formas Enchimento c/Concreto Encher e acabar as fundaes dos Vasos Encher e acabar as fundaes dos Tanques

0.5 Foreman 3 Cement Finishers 2 Pedreiros

Remoo das Formas

Limpeza das Formas

Encher e acabar os blocos de fundao dos Compressores Encher e acabar as cabeas das estacas

Reaterro

Limpeza

O sistema possui centenas de Modelos de Item de Trabalho com as necessidades de HHs. Uma produtividade entrada pelo usurio ajusta as HHs base calculada (pelos modelos). 2.3.6.1 Tarifas Gerais (General Rates) Estas especificaes definem tarifas horrias, dias da semana de trabalho e horas extras para todos os especialistas de uma Fora de Tarefa de Construo e Montagem.

111

[General Wage Rate/Productivity]


Name Construction workforce number Units Item 1 Nmero representativo da Fora Tarefa de Construo e Montagem que est sendo criada. No deve ser usado espao em branco ou 1. Necessrio no caso de diferentes subcontratadas utilizarem diferentes foras tarefa. Especificar. Nmero de turnos de trabalho a ser utilizados pela fora tarefa em questo. Default: 1. Max: 3. Especificar. Ajuste de produtividade devido a trabalho em mais de um turno e semana superior a 40 horas pela fora tarefa. No preencher caso o usurio entre com uma produtividade incluindo turnos/semana de trabalho em outro local do programa. Default: Y A escolha do usurio: Y: Ajustar em relao a mais de um turno /semana de trabalho N: Sem ajuste de produtividade Especificar. Para incluir ou no os custos indiretos nas tarifas horrias da mo de obra da fora tarefa em questo. Default: em branco. A escolha do usurio: : No incluir; os custos indiretos sero includos em outro lugar do Programa : Incluir (tarifas horrias incluiro todos os custos indiretos) Especificar

Number of shifts

Productivity adjustment

Indirects

ALL CRAFTS PERCENT BASE Work force reference base

Wage rate percent of base

Productivity percent of base

Base de referencia da fora tarefa em questo. Entrar com B se a base de referencia for o Sistema ou com o nmero da Fora de Trabalho em questo. Especificar. PERCENT Ajuste percentual das tarifas de todos os especialistas da fora de tarefa em questo em relao s tarifas referenciadas base de referencia acima especificada. Especificar. PERCENT Ajuste percentual das produtividades de todos os especialistas da fora tarefa em questo em relao s produtividades referenciadas base de referncia acima especificada. Especificar.

112

ALL CRAFT FIXED RATES Wage rate all crafts

Productivity all crafts

Valor da tarifa mdia de todos os especialistas que constituem a fora tarefa em questo. Especificar PERCENT Ajuste percentual da produtividade de todos os especialistas que constituem a fora tarefa em questo. Especificar. Horas de trabalho semanal padro da fora tarefa em questo. Default: 40 horas. Min: 30 horas. Especificar HOURS Horas excedentes de trabalho em relao as horas de trabalho semanal padro da fora tarefa em questo a partir das quais devido o pagamento de horas extras. Especificar PERCENT Remunerao porcentual das horas extras para a fora de trabalho em questo. Default: 150%. Min: 100% Especificar. Valor da tarifa horria de Ajudante em US$/HH na fora tarefa em questo. Especificar PERCENT Ajuste percentual da tarifa horria de Ajudante em relao aos especialistas para a fora tarefa em questo. Especificar -$Valor da tarifa horria de Mestre de Obra em US$/HH na fora de tarefa em questo. Especificar. PERCENT Ajuste percentual da tarifa horria de Mestre de Obra em relao aos especialistas para a fora tarefa em questo. Especificar -$HOURS

-$-

WORK WEEK PER SHIFT Standard work week

Overtime

Overtime rate percent standard

GENERAL CRAFT WAGES Helper wage rate

Helper wage percent craft rate

Foreman wage rate

Foreman wage percent craft rate

2.3.6.2 Tarifas de Especialistas (Craft Rates) Estas especificaes definem tarifas horrias e produtividades especialistas de uma Fora Tarefa de Construo e Montagem. [Craft Wage Rate/Productivity]
Name Construction workforce number Units Item 1 Nmero representativo da Fora Tarefa de Construo e Montagem que est sendo criada. Especificar.

para

113

CRAFT WAGES/PRODUCTIVITIES Craft code

Craft wage rate

Craft productivity

Cdigo dos especialistas que constituem a fora tarefa em questo. A escolha do usurio: 51: 53: 54: 56: 57: 59: 60: 62: 63: 64: 66: 67: 69: 70: 71: 72: 74: 75: 77: 78: 79: 81: 83: 84: 86: 87: 89: Especificar Tarifa horria do especialista em questo em US$/HH especificado acima -$Especificar PERCENT Ajuste percentual da produtividade do especialista acima em relao s produtividades referenciadas na base do sistema. Default: 100%. Especificar

2.3.6.3 Composio das Equipes (Crew Mixes) Estas especificaes criam as composies desejadas pelo usurio das equipes da Fora de Tarefa de Construo e Montagem, transferindo HHs de um especialista para Helper e Foreman

114

[Crew Mixes]
Name Construction workforce number Units Item 1 Nmero representativo da Fora Tarefa de Construo e Montagem que est sendo criada. Especificar.

CREW MODIFICATION From craft code

To craft code

Craft transfer percent

Transfere HHs deste especialista (cdigo) dentro da Fora Tarefa em questo. Min: 51. Max: 99 Especificar Recebe HHs transferido do especialista acima para Helper (99) ou Foreman (8) dentro da Fora Tarefa em questo. Especificar PERCENT Porcentagem de transferncia dos HHs. Default: 100%.

2.3.6.4 Nomes de Especialistas (Craft Names) Estas especificaes criam novos especialistas: [Craft Names]
Name Craft code Craft name Item 1 Nmeros vagos entre 51 e 99. Cdigo do novo especialista criado Nome do especialista criado

2.3.7 Cdigo de Contas (Codes of Account COA) O Kbase contm um sistema de Cdigo de Contas de trs dgitos ao qual so alocados custos e HHs durante a elaborao de uma estimativa; este referido como sistema padro de cdigos de contas. Os Dados dos Cdigos de Contas podem ser usados para modificar o sistema padro ou criar um sistema diferente. Em qualquer um dos casos o sistema resultante referido como novo As definies de cdigos de contas so utilizadas para definir um nome para um novo nmero contbil ou um novo nome para um nmero de cdigo no sistema padro. As alocaes aos cdigos de contas, so usadas para reatribuir custos e HHs do sistema contbil padro para um outro sistema contbil recentemente definido O sistema padro de Cdigo de Contas se divide em Cdigos Indiretos e Cdigos Diretos. 2.3.7.1 Cdigos Indiretos Padres N do Cdigo Field Indirects 01 09 Descrio Vagos

115

10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Special Indirects 24 25 26 49 Freight 50 51 52 53 54 55 56 59 Taxes 60 61 62 63 64 65 66 69 Engineering 70 71 72 73 74 75 76 79 Engineering Indirects 80

Lump sum construction indirects Fringe benefits Burdens (encargos) Consumables, small tools Miscellaneous (insurance, etc.) Scaffolding (escavaes) Equipment rental Vendor representatives (assistncia dos fornecedores de equipamentos, instrumentos, etc, montagem) Field services Temporary construction utilities Mobilization, demobilization Accomodation, cattering (aprovisionamentos) Travel Overtime premium Special indirect item 1 Special indirect item 2 Vagos Lump sum freight Domestic freight Ocean freight Air freight Module freight Other freight Vagos

Lump sum taxes, permits Permits Material taxes Construction taxes Engineering taxes Other taxes Vagos Lump sum engineering Basic engineering Detail engineering Materials procurement Subcontract procurement Engineering management Vagos Lump sum construction management

116

81 Home office construction support 82 Construction management 83 84 Vago Contractor Indirects 85 Field construction supervision 86 Startup, commissioning 87 89 Vagos General and Administrative Overheads 90 General and administrative overheads Contractor Fee 91 Contract fee 92 96 Vagos Escalation 97 Escalation Royalty, Miscellaneous Charges 98 Royalty, miscellaneous charges Contingency 99 Contingency 2.3.7.2 Cdigos Diretos Padres N do Cdigo Equipment and Setting 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 Descrio Equipment and setting Vagos Special plant item Special equipment item Miscellaneous item allowance Other equipment items Warehouse spares Vago Equipment demolition Process vessels Tray towers & tray Packed towers & packing Vertical vessels Horizontal vessels Vacuum vessels Crystallizers Evaporators Vagos Storage Vessels Atmospheric storage tank Pressurized storage tank Silos Bins and hoppers

117

125 126 127 129 130 131 132 133 134 135 149 150 151 152 153 154 155 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 179 180 181 182 183 184 185 186 189 190 191 192 193 194 195 196 197

Gas holder Stock chests Vagos Reaction, mixing equipment Reactors & autoclaves Agitated vessels Blenders Mixers Vagos Compressors & blowers Centrifugal compressors Reciprocating compressors Turbo-expander compressor Fans and blowers Vagos Pumps Centrifugal pumps Reciprocating pumps Vacuum pumps Rotatory, gear pumps Vertical pumps Sump & well pumps Slurry pumps Vagos Drivers & gear reducers Electric motors Steam turbines Gas turbines Gas & diesel engines Gear reducers Vagos Size reduction equipment Crushers, breakers Mills Pulverizers Cutters, flakers Stock treatment Vagos Solids separation equipment Screens and grizzlies Filters Centrifuges Dryers Liquid cyclones Flotation cells Thickeners, clarifiers

118

198 199 200 201 202 203 204 205 206 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 239 240 241 242 243 244 245 249 250 251 252 253 254 255 256 259 260 261 262 263 264 265 266 267 269 270 271

Vagos Fluid separation equipment Dust collectors Scrubbers Bag houses Precipitators Separators Vagos Materials handling equipment Conveyors Feeders Cranes, hoists, etc. Elevators Scales Magnets Car dumpers & Shakers Vagos Electrical generators Gas turbine generators Diesel generators Steam turbine generators Portable generators Vagos Boiler plant equipment Boilers Package boiler Economizers Preheaters Vagos Process heaters Furnaces heaters Waste heat boilers Incinerators Kilns Stacks Vagos Heat exchangers Shell & tube exchangers Reboilers Double pipe exchangers Air coolers Cooling towers Miscellaneous heat exchangers Vagos Linings Refractory linings

119

272 273 274 275 276 279 280 281 282 283 284 285 286 289 290 291 292 293 294 299 Piping 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329

Acid brick linings Cast lining Pond linings Others linings Vagos Miscellaneous package units Refrigeration units HVAC equipment Water treatment units Instrument air systems Module setting Vagos Miscellaneous equipment Ejectors Proprietary equipment Flares Vagos Piping Vago Subcontract piping Especial plant piping Special equipment piping Other equipment piping Piping system testing Prefabrication pipe rework Vago Piping demolition Carbon steel pipe/fittings CS field material CS field shop fabrication CS remote shop material CS remote shop fabrication CS valves: flanged CS valves: non-flanged CS pipe erection Vagos Stainless steel pipe/fittings SS field material SS field shop fabrication SS remote shop material SS remote shop fabrication SS valves: flanged SS valves: non-flanged SS pipe erection Vagos

120

330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378

Miscellaneous metal pipe/fittings Miscellaneous metal field material Miscellaneous metal field shop fabrication Miscellaneous metal remote shop material Miscellaneous metal remote shop fabrication Miscellaneous metal valve: flanged Miscellaneous metal valve: non-flanged Miscellaneous metal pipe erection Vagos Lined pipe/fittings Lined pipe field material Lined field shop fabrication Lined remote shop material Lined remote shop fabrication Lined valves Vago Lined pipe erection Vagos Non-metal pipe/fittings Non-metal field material Non-metal field shop fabrication Non-metal remote shop material Non-metal remote shop fabrication Non-metal valves Vago Non-metal pipe erection Vagos Piping specialties Traps & vacuum breakers Tracing tubing & fitting Jacket interconnections Vago Hand controls Pipe hangers, shoes, etc. Vago Mechanical connections Flow diversion panels Firewater buried pipe Firewater piping Hydrants, hose, nozzle, etc. Deluge systems Shower, eyewash, etc. Vago Buried pipe installation Pipe trench & backfill Coat and wrap pipe

121

379 380 381 382 383 384 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 Civil 400 401 402 403 404 405 406 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 429 430 431 432 433 434

Vago Ductwork/launders Process ductwork HVAC ductwork Launders Vagos Pipelines Pipeline mainline pipe Pipeline valves, fittings Pipeline fabrication & installation Pipeline scraper L/R Pipeline supports Pipeline double joint/coat Pipeline radiograph test Pipeline marine work Pipeline miscellaneous items Civil Vago Subcontract civil Special plant civil Special equipment civil Scaffolding Civil demolition Earthwork Clear site Bulk excavation Rock excavation Blasting (desmonte com explosivos) Hauling & dumping (botafora) Site fill & compact (aterro) Dewatering Stabilization Containment, embankments Roads. Railroads Grade, compact base Roads Paving Railroads Board roads Vagos Other sitework Test borings (levantamento geotcnico) Demolition & relocation Landscaping (paisagismo) Fencing (cercas)

122

435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 469 470 471 472 473 474 475 476 477 479 480 481 482 484 485 486 489 490 491 492 493

Retaining walls Piling (estaqueamento) Shoring (conteno) Drilled wells Drainage Concrete Aggregate Cement Sand Concrete Grout (argamassa) Concrete pour and finish (enchimento e acabamento) Excavation & backfill (escavao e re-aterro) Miscellaneous concrete Other equipment concrete Rebar, formwork (formas e armaes) Rebar (armao) Foundation accessories Installation rebar Formwork materials (materiais de formas) Field fabricated formwork Installation formwork Strip & clean formwork (aparo e limpeza de formas) Backfill Vago Precast concrete Precast piperack Precast beams & columns Vagos Buildings Subcontract buildings Building structure/finishes Building furnishings Building electrical Buildings plumbing (encanamento) Building HVAC Vagos Miscellaneous civil Linings and coatings Vagos Offshore civil Vagos Pipeline-civil work Pipeline-ROW & site work (Right of Way) Pipeline-ROW crossings Pipeline-ditching

123

494 495 498 499 Steel (Estrutura Metlica) 500 501 502 503 504 505 508 509 510 511 512 513 514 518 519 520 521 522 523 524 529 530 531 532 533 534 535 536 539 540 541 542 543 549 550 551 552 579 580 581 589 590 591 592 593 594 599 Instrumentation 600 601

Pipeline-anchors/support Vagos Pipeline-miscellaneous items Steel Vago Subcontract steel Special plant steel Special equipment steel Vagos Steel demolition Equipment steel Equipment support steel Ladders Platforms Vagos Other equipment steel Structural steel Steel structures Piperack steel Pipe supports Vagos Other steel items Flooring & stair treads Handrail and toe plate Other building structural steel Building siding Miscellaneous steel item Vagos Towers and trusses Steel towers Steel trusses Vagos Steel plate items Fabricated plate Vagos Offshore steel work Vagos Other steelwork Steel unload & handling Thrust anchors Deflection anchors Vagos Instrumentation Vago

124

602 603 604 605 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650

Subcontract instrumentation Special plant instrument Special equipment instrument Vagos Instrument demolition Field instrumentation Flow instruments Level instruments Pressure instruments Temperature instruments Analyzers Motion instruments Burner instruments Orifice plates Other equipment instruments Panels, panel devices Control center panels Control center connections Back of panel instruments Emergency shut-down bop (back of panel) Alarm switch bop Vago Equipment control panel Equipment panel devices Other panel devices Instruments Air supply piping Instrument piping Termination Pneumatic tubing Pneumatic multi-tube Instrument signal wiring Multi-conductor instrument wire T/C extension wiring (thermocouple) T/C multi-conductor wiring Instruments support & enclosing Tray & support Conduit & fittings Vago Instrument housing Pneumatic junction boxes Electric junction boxes T/C junction boxes Multiplex junction boxes Other supports Instrument electrical

125

651 652 653 654 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 679 680 681 682 683 684 685 686 687 689 690 691 692 699 Electrical 700 701 702 703 704 705 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718

Wire/cable, etc. Vago Solenoids Vagos Other instrument electrical Computer control Controller interface Indication/record interface T/C interface Operator stations Cable/data highways Barriers & transducers Programmable controllers Vago Other computer control Miscellaneous instrumentation Quality control equipment Vagos Final control elements Control valves Safety valves Rupture discs Motor operated valves Regulating valves Diverter valves Vagos Other instrument work Instrument testing Vagos Electrical Vago Subcontract electrical Special plant electrical Special equipment electrical Vagos Electrical demolition Wire, cable, etc. Wire/cable low voltaje Wire/cable high voltaje Pilot light Pushbutton station Terminators/connectors Junction boxes Wire/cable medium voltage Wire/cable control voltage

126

719 720 721 722 723 724 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 769 770 771 772 773 779 780 781 782

Other equipment wiring Conduit, trays, etc. Conduit Conduit fittings Cable trays Vagos Other electrical equipment Variable frequency drive Capacitors Motor control center low voltage Transformers medium voltage Transformers low voltage Switchgear medium voltage Switchgear low voltage Bus duct Disconnect switch Major electrical equipment Transformers high voltage Switchgear high voltage Motor control center equipped space Motor control center medium voltage Bus duct medium voltage/high voltage Transmission lines Substation steel Switch rack Rectifiers Building/area electrical Building area lighting Lighting fixtures Receptacles/switches HVAC Electrical Miscellaneous small transformers Panel boards Wire/cable lighting Vagos Buried cable Electrical trenching Underground cable duct Vagos Grounding, cathodic protection Grounding systems Cathodic protection Vagos Communication, alarms, etc. Telephone Intercom

127

783 784 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 Insulation 800 801 802 803 804 805 808 809 810 811 812 813 814 815 816 818 819 820 821 822 823 824 829 830 831 832 899 Paint 900 901 902 903 904 905 906 909 910 911 912

Annunciators Vagos Other electrical Electrical circuit testing Electrical tracing Vago Solar panels Battery packs UPS Emergency generator Vagos Insulation Vago Subcontract insulation Special plant insulation Special equipment insulation Vagos Insulation demolition Insulation Pipe insulation Equipment insulation Module insulation shop Module insulation field Personnel protection Vagos Other equipment insulation Fireproofing Structural fireproofing Skirt/leg fireproofing Cable tray fireproofing Vagos Special coats Acid tile paving Vagos Paint Vago Subcontract paint Special plant paint Special equipment Paint demolition Vagos Painting Paint Equipment Paint Piping

128

913 Paint Structures 914 Paint module equipment 915 Paint module piping 916 Paint module structures 917 Vago 918 Other coatings 919 Other equipment paint 920 Surface preparation 921 Surface preparation Equipment 922 Surface preparation Piping 923 Surface preparation Steel ________________________________________________________________________ 2.3.7.3 Especificao de Cdigos de Contas O Kbase permite criar um conjunto de COA e alocar custos de materiais e de HHs. Na caixa de dilogo Modify COA Set, seo Account definitions, dever selecionar Insert:

129

Enter a description (up to 24 character) for:


Modify COA Set
OK Cancel

Account definitions COA 10 11 12 13 14 15 Type P1 P1 P1 P1 P1 P1 Description LUMPSUM CONST. INDIRECT FRINGE BENEFITS BURDENS COSUMABLES, SMALL TOOLS MISC. (INSURANCE, ETC>) SCAFFOLDING

Insert Modify Delete

Account allocations From To Matl Labr Matl Mod 1 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 Fsu Tsu Fsize Tsize UM Sym Typ

Insert

Modify

Dekete

Na caixa de dilogo Account Definition, o usurio dever entrar com um nmero de Account, selecionar Type e entrar com um Description (em letras maisculas). Ao clicar OK este adicionado ao COA. Repetir para cada novo COA.
Account Definition Account OK Cancel Type Using ICARUS defaults: EQ, P, C. ST, I, E, IN, PT, P1 P9, P0 Description ? X

130

Exemplo: ________________________________________________________________________ COA Tipo Description______________________________________ 1000 EQ All category A Equipment 2000 EQ All category B Equipment 3000 P All piping 4000 C All civil 5000 ST All steel 6000 I All instrumentation 7000 E All electrical 8000 IN All insulation 9000 PT All paint_________________________________________ Para realocar custos dos COA padres do sistema para os COA criados pelo usurio, na caixa de dilogo COA Set, o usurio dever clicar em Insert na seo Account Allocations. Na caixa de dilogo Account Allocation, o usurio dever entrar com um COA padro ou com uma faixa de COAs padres usando FROM e TO e entrar ento com o novo COA ao qual deseja alocar os materiais e HHs do padro.
Account Allocation From To Material Labor ? OK Cancel Exceptions Material COA Modifier From Subtype X

From Size To Size

I/P Metric

Sym Type

0, 1,2 ..9

2.3.7.4 Especificando Excees s Alocaes de Contas Aps ter definido determinadas alocaes de contas, o usurio poder especificar excees a essas novas alocaes. Exemplo: Foram alocados os custos de todas as tubulaes dos COAs padro 300 399 aos COAs 3000. Agora o usurio deseja alocar os custos de material de tubos de 6- 18 304P a uma nova conta COA 3201 e os custos de mo de obra outra conta, COA 3202. Nesse caso:

131

1) Criar primeiro na caixa de dilogo Account definition em Account:3201. Em Type: P; em Description: MATL SS PIPE 6 18 INCH e depois: OK. Repetir para a nova conta, em Account: 3202, em Type: P; em Description: LABOR SS PIPE 6 18 INCH e depois OK. 2) Identificar nos COAs padro as contas correspondentes a 3201 e 3202. Nesse caso so: 320 e 327, representando tubos de ao inox. 3) Na caixa de dilogo Account allocation, entrar com 320 em From e 327 em to. Entrar com 3201 em Material e 3202 em Labor. 4) Marcar a caixa de verificao Exceptions. Entrar 304P em Material. No campo From Size: entrar 6 e no campo To Size: 18; com o boto de verificao I/P marcado. Ao ser clicado OK, todos os custos de material dos tubos de 6- 18 304P, conexes e vlvulas so movidos para o COA 3201 e todos os custos de mo de obra associados a esses itens para o COA 3202. 2.3.8 Indexao O Kbase oferece trs formulrios de especificao para indexao (Indexing) de custos de materiais e HHs constantes nos COA, bem como ndices por localizao. Essa ferramenta pode ser usada quando se perceber que determinados custos calculados pelo sistema esto sistematicamente defasados. 2.3.8.1 Materiais (Materials) Permite indexar os custos de materiais armazenados nos COA de acordo com o ndice especificado pelo usurio: No formulrio de indexao de materiais, basta substituir 100 pelo ndice desejado, p. ex., 200 dentro de uma ou mais das categorias inteiras desejadas: Equipment, Piping, Civil, Steel, Instrumentation, Electrical, insulation ou Paint.

132

Clicando na flecha preta dentro de uma dada categoria ser possvel indexar por subcategorias. 2.3.8.2 Homens-Hora (Man-Hour) Idem 2.3.8.3 Localizao (Location)

Em Location description, digitar uma descrio da localizao do Empreendimento. Em From code of account, clicar a flecha vermelha e clicar ento Select para acessar a janela COA Subcategory Selection

133

Surgir a janela COA Selection:

134

Clicar em Select dentro da subcategoria desejada e o primeiro cdigo de conta da faixa de cdigos de conta que ser indexada entrar automaticamente no formulrio. Executar o mesmo procedimento para indicar o ltimo cdigo de contas da faixa.
Name Units Item 1 Location descripton From code of account To code of account Base location Construction index location index Material escalation

Se destina a ndice de ndice de informar o localizao do inflao para sistema a Empreendimento corrigir os localizao para ajustar os custos de para a qual o custos de materiais no mesmo est materiais s instante da calibrado condies do Construo e (USA, Costa local de Montagem. do Golfo) Construo e Default: 1 Deafault: 1 Montagem Especificar. Especificar: 1 Default:1 Especificar.

2.3.9 Aluguel de Equipamentos de Montagem (Equipment Rental) O Kbase permite que o usurio altere a avaliao das necessidades de Aluguel de Equipamentos de Montagem, feita pelo sistema, item por item e por subcontratada, definindo Dados de Aluguel de Equipamentos. Esto disponveis: opes para especificar a subcontratada envolvida; adio de dias ou novos equipamentos de montagem alterao dos dias e das tarifas de aluguel ou eliminao de equipamentos alugados. Os equipamentos de montagem disponveis para aluguel no sistema so: N do
Equipto

Classe do
Equipto Descrio Tamanho

21 26 27 28 31 32 33 41

Automotive Automotive Automotive Automotive Automotive Automotive Automotive Truck

Ambulance Car 2-Door Car 4-Door Car 4-Door Minibus Bus Bus Pickup Subcompact Compact Standard 1.3 liter 1.6 liter 2.0 liter 10 Passenger 25 Passenger 40 Passenger 0.5 Ton 4x2

135

42 43 44

Truck Truck Truck

Pickup Pickup Pickup Crew Cab

0.75 Ton 4x2 0.75 Ton 4x4 0.75 Ton 4x4

45 46

Truck Truck

Pickup Highway Flatbed

1.0 Ton - 4x4 2.0 Ton 4x2

47 48 49 51

Truck Truck Truck Truck

Highway Flatbed Highway Flatbed Highway Flatbed Off-Road Flatbed

6.0 Ton 4x2 14.0 Ton 4x2 27.0 Ton 6x4 6.0 Ton 6x6

136

56

Truck

A-Frame

4x4

57

Truck

Lube/Grease

58 61

Truck Truck

Fuel/Water Powerline Bucket

18m3 Insulated

137

62

Truck

Cherry Picker

Non-insulated

66 67 68 69 71

Truck Truck Truck Truck Truck

Dump Truck (caminho basculante) Dump Truck Dump Truck Dump Truck Forklift

5 m3 9 m3 15 m3 23 m3 2 Tons

72 76 77 78 81 82 83 84 86

Truck

Forklift

9 Tons 0.6 m3 Cat930 1.3 m3 Cat950 2.3 m3 0.75 m3 Cat955 1.3 m3 Cat977 2.1 m3 3.4 m3 Cat966 2.5 m3

Earthmoving Wheel Loader w/Backhoe (P Carregadeira de Roda c/ Retro-Escavadeira) Earthmoving Wheel Loader (P carregadeira de roda) Earthmoving Wheel Loader Earthmoving Crawler Loader (P Carregadeira de Lagarta) Earthmoving Crawler Loader Earthmoving Crawler Loader Earthmoving Crawler Loader Earthmoving Wheel Articulated Loader

138

87 88 91

Earthmoving Wheel Articulated Loader Earthmoving Wheel Articulated Loader Earthmoving Motor Grader (Mquina Niveladora)

Cat988 4.5 m3 Cat980 pipeload Cat 12

92 95

Earthmoving Motor Grader Earthmoving Trencher, Ditchwitch

Cat 14 300mm x 1m

96

Earthmoving Trencher Wheel

400mm x 2m

97 98

Earthmoving Trencher Wheel Earthmoving Trencher Wheel

700mm x 2.5m 1200 mm

139

99

Earthmoving Scraper-Elevating

Cat613 8m3

100 101 102

Earthmoving Scraper-Elevating Earthmoving Scraper-Elevating Earthmoving Scraper, Wheel, Tractor

Cat621J 16m3 Cat633C 24m3 Twin627 11-15m3

103 104 105

Earthmoving Scraper, Wheel Tractor Earthmoving Scraper, Wheel Tractor Earthmoving Scraper, Towed

Cat631C 16-23m3 Cat651B 24-33m3 Cat435F 11-14m3

106

Tow Earthmoving Crawler Tractor Dozer

Cat D4

140

107 108 109 110 111

Earthmoving Earthmoving Earthmoving Earthmoving Earthmoving

Crawler Tractor Dozer Crawler Tractor Dozer Crawler Tractor Dozer Crawler Tractor Dozer Backhoe Crawler Hydraulic

Cat D6 Cat D7 Cat D8 Cat D9 0.40 m3

112 113 114 115 116

Earthmoving Earthmoving Earthmoving Earthmoving Earthmoving

Backhoe Crawler Hydraulic Backhoe Crawler Hydraulic Backhoe Crawler Hydraulic Backhoe Crawler Hydraulic Truck Mounted Gradall

0.60 m3 0.75 m3 1.1 m3 1.9 m3 G660

117

Earthmoving Backhoe Self Propelled

0.4 m3

141

118

Earthmoving Backhoe, Wheel

0.6 m3 w/breaker

121

Drilling

Rotary Rock Drill

Crawler Mounted

122

Drilling

Track Drill, SWG Boom

115 mm

123 124

Drilling Drilling

Twin Rock Drill Auger, Flatbed-Mounted

Susp. Vertical 2-Tons, Offroad

142

125 126

Drilling Compaction

Drill Quad, SWG Boom Roller Self Propelled

115 mm Vibratory Drum 6.5 tons

127

Compaction

Roller Self Propelled

9 Wheel 14 tons

128

Compaction

Roller Self Propelled

Smooth 9 tons

131

Compaction

Roller Towed, 1 Drum

Sheepset 1x1.5 m

132 133

Compaction Compaction

Roller Towed, 1 Drum Roller Manual Guide

Vibratory 0.8x1.4 m Vibratory drum 1 ton

134

Compaction

Rammer, Handheld

350-700SPM, 60 Kg

143

136

Tractor

Truck Tractor

18 Tons 4x2

137 138 139

Tractor Tractor Tractor

Truck Tractor Truck Tractor Off-Road Tractor

27 Tons 6x4 54 Tons 6x4 18 Tons 4x4

140 141 142 146

Tractor Tractor Tractor Trailer

Off-Road Tractor Wheel w/Tow Hitch Wheel w/Tow Hitch Lowboy Platform

36 Tons 6x6 50 HP 105 HP 15 Tons

147 148 149 150 151 152 155

Trailer Trailer Trailer Trailer Trailer Trailer Trailer

Lowboy Platform Lowboy Platform Lowboy Platform Lowboy Platform Lowboy Platform Lowboy Platform Flatbed 4 Wheel

25 Tons 35 Tons 45 Tons 55 Tons 70 Tons 90 Tons 5 Tons

156 157

Trailer Trailer

Flatbed Flatbed

15 Tons 25 Tons

144

158

Trailer

Float, Offroad

35 Tons

159 161 162 163 164 166

Trailer Trailer Trailer Trailer Trailer Trailer

Float Offroad Diesel Bowser Fuel/Water Fuel/Water Fuel/Water Mobile Office

55 Tons 2.25 m3 7.50 m3 18.00 m3 30.00 m3 2.5 x 10 m

168 169 171 172

Trailer Trailer Trailer Trailer

X-Ray Darkroom Storage Van Pipe Pole Pipe Dolly/5th Wheel

2.5 x10m 27 Tons 2 Axle

145

173

Trailer

Cable Reel

176

Crane

Telescopic Jib, Self

Prop. 5 ton

177 178 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190

Crane Crane Crane Crane Crane Crane Crane Crane Crane Crane Crane Crane

Telescopic Jib, Self Telescopic Jib, Self Telescopic Jib, Truck Telescopic Jib, Truck Telescopic Jib, Truck Telescopic Jib, Truck Telescopic Jib, Truck Telescopic Jib, Truck Telescopic Jib, Truck Telescopic Jib, Truck Telescopic Jib, Truck Telescopic Jib, Truck

Prop. 9 ton Prop. 14 ton 14 ton 18 ton 23 ton 27 ton 35 ton 45 ton 65 ton 70 ton 100 ton 180 ton

146

191

Crane

Fixed Jib, Truck

14 ton

192 193 194 195 196 197 198 201

Crane Crane Crane Crane Crane Crane Crane Crane

Fixed Jib, Truck Fixed Jib, Truck Fixed Jib, Truck Fixed Jib, Truck Fixed Jib, Truck Fixed Jib, Truck Fixed Jib, Truck Fixed Jib, Crawler

18 ton 27 ton 35 ton 45 ton 55 ton 80 ton 110 ton 14 ton

202 203 204 205 206 207 208 209 210 211

Crane Crane Crane Crane Crane Crane Crane Crane Crane Crane

Fixed Jib, Crawler Fixed Jib, Crawler Fixed Jib, Crawler Fixed Jib, Crawler Fixed Jib, Crawler Fixed Jib, Crawler Fixed Jib, Crawler Fixed Jib, Crawler Fixed Jib, Crawler Fixed Jib, Crawler

18 ton 27 ton 35 ton 45 ton 55 ton 80 ton 110 ton 150 ton 180 ton 360 ton 147

212

Crane

Tower-Horizontal, Jib 10T

Max 1900 Kg @ 50m

213 214 216

Crane Crane Crane Attachment

Tower-Horizontal, Jib 20T Tower-Horizontal, Jib 40T Clamshell Grab

Max 4200 Kg@ 65m Max 2950 Kg@ 75m 0.75m3

217 218 219

Crane Attachment Crane Attachment Crane Attachment

Clamshell Grab Clamshell Grab Dragline Bucket

1.50 m3 3.00 m3 0.75 m3

220 221 222 223 224 226

Crane Attachment Crane Attachment Crane Attachment Crane Attachment Crane Attachment Gin Pole

Dragline Bucket Dragline Bucket Dragline Bucket Concrete Bucket Concrete Bucket With Hoist

1.50 m3 3.00 m3 4.50 m3 Bottom Dump 0.75 m3 Bottom Dump 2.50 m3 45 ton

227 228

Gin Pole Gin Pole

With Host With Host

90 ton 135 ton

148

229 230 231

Gin Pole Gin Pole Derrick

With Host With Host Guy Derrick

200 ton 540 ton 225 ton

233 234 235

Derrick Derrick Piling

Crawler Guy Derrick Crawler Guy Derrick Pile Driving Hammer

200 ton 360 ton 27 KNM Diesel

236 237 238

Piling Piling Piling

Pile Driving Hammer Pile Driving Hammer Driver/Extractor

55 KNM Diesel 100 KNM Diesel Vibro 70 HP

239 240 241 242 243 246 247

Piling Piling Compressor Compressor Compressor Compressor Compressor

Piling Frames, Leads Drilling Frame Diesel (Sliding Vane) Diesel (Sliding Vane) Diesel (Sliding Vane) Diesel (Rotary Screw) Diesel (Rotary Screw)

10 m Auger 210 m3/h 420 m3/h 540 m3/h 420 m3/h 620 m3/h

149

248 249 250 256

Compressor Compressor Compressor Concrete

Diesel (Rotary Screw) Diesel (Rotary Screw) Diesel (Rotary Screw) Batch Plant

1000 m3/h 1250 m3/h 2000 m3/h 15 m3/h

257

Concrete

Concrete Mixer

0.25 m3

258 261

Concrete Concrete

Concrete Mixer Vibrator, Gasoline

0.75 m3 2.4 HP

262 263

Concrete Concrete

Vibrator, Air Curb Builder, Slipform

Head 65 mm Diesel, 75 HP

150

264

Concrete

Power Trowel, 4 Blade (acabamento concreto)

1m DIA

266

Concrete

Mixer Truck

5 m3

267

Concrete

Site Dumper

Diesel, 0.5 m3

268

Concrete

Static Pump

269

Concrete

Truck Mounted Pump & Boom

45 m3/h

270

Concrete

Conveyor

400 mm x 12 m

151

271

Concrete

Rebar Bender

Hydraulic

272

Concrete

Rebar Shear

Hydraulic

274

Concrete

Slipform Paver

3-7 m wide

276 277 278 281 282 283 284 286 287 288 289 290 291 293 294

Welding Equipment Portable Gasoline Welding Equipment Portable Gasoline Welding Equipment Portable Gasoline Welding Equipment Welding Equipment Welding Equipment Welding Equipment Welding Equipment Welding Equipment Welding Equipment Welding Equipment Welding Equipment Welding Equipment Portable Diesel Portable Diesel Portable Diesel Portable Diesel Static Rectifier Static Rectifier Static Rectifier Static Rectifier Static Rectifier Static Rectifier

200 Amperes 300 Amperes 400 Amperes 200 Amperes 300 Amperes 400 Amperes 650 A, Twin Arc 200 Amperes 300 Amperes 400 Amperes 500 Amperes 600 Amperes 650 Amperes

Welding Equipment Pipe Semi-Auto, CO2 Welding Equipment Pipe, Automatic

Submerged Arc

152

296 297 298 301 302 306 311

Welding Equipment Automatic Submerged Arc for Tanks Welding Equipment Automatic Submerged Arc for Tanks Welding Equipment Automatic Submerged Arc for Tanks Welding Equipment Oxy Acetylene Welding & Cutting Welding Equipment Propane Gas Set & Torch Welding Equipment Electrodes Drying Oven Piping Equipment Sideboom

Base Plate Horizontal Wall Vertical Wall Combined Unit

Cat 571

312 313 314 316

Piping Equipment Piping Equipment Piping Equipment Piping Equipment

Sideboom Sideboom Sideboom Crawler Tack Tractor

Cat 572 Cat 583 Cat 594 Quad Arcs

318 319 320 321 322 323 324 325 326

Piping Equipment Piping Equipment Piping Equipment Piping Equipment Piping Equipment Piping Equipment Piping Equipment Piping Equipment Piping Equipment

Bending Machine Bending Machine Bending Machine Tapester, Hand Wrap (Aplicao de revestimento externo em tubos) Clean Prm Tape Machine Clean Prm Tape Machine Clean Prm Tape Machine Clean Prm Tape Machine Clean Prm Tape Machine

6 20 22- 36 38- 48 2 12 8- 16 16- 26 26- 36 36- 42 42- 52

153

328

Piping Equipment

Internal Line-up Clamp

16- 18

329 330 331 332 333 334 335 336

Piping Equipment Piping Equipment Piping Equipment Piping Equipment Piping Equipment Piping Equipment Piping Equipment Piping Equipment

Internal Line-up Clamp Internal Line-up Clamp Internal Line-up Clamp Internal Line-up Clamp Internal Line-up Clamp Internal Line-up Clamp Internal Line-up Clamp External Line-up Clamp

20- 22 24- 26 30- 32 34- 36 40- 42 44- 46 Over 48 8 14

337 338 339 340 341

Piping Equipment Piping Equipment Piping Equipment Piping Equipment Piping Equipment

External Line-up Clamp External Line-up Clamp External Line-up Clamp External Line-up Clamp Cutting & Bevelling

16 26 28 36 36 44 Over 42 1 4

342 343

Piping Equipment Piping Equipment

Cutting & Bevelling Cutting & Bevelling

6 20 22- 30

154

344

Piping Equipment

Cut & Bevel Torch

10 48

346

Piping Equipment

Pipe/Conduit Bender

0.5 2

347 348 349 351 352 354 355

Piping Equipment Piping Equipment Piping Equipment Piping Equipment Piping Equipment Piping Equipment Piping Equipment

Hydraulic Pipe Bender Bender (Mechanical) Cut & Thread Machine Double Jointing Yard X-Ray Equipment Induction Heater Holiday Detector

1.25- 4 2.5 6 up to 6 c/w rack conveyors

155

356

Piping Equipment

Electric Threader

up to 2

358

Piping Equipment

Boring Machine

road borer

361 362 363

Miscellaneous Equipment Miscellaneous Equipment Miscellaneous Equipment

Potenciometer Stress Reliever (manta de alvio de tenses) Power Distribution Center

12 point Triple reliever 10 KVA

156

364

Miscellaneous Equipment

Bench Saw

10- 12

365

Miscellaneous Equipment

Paint Pressure Spray

20 liter, 15 m3/h

367 Miscellaneous Equipment Gunite 6 m3/h (aplicao de mistura de areia e cimento por spray p/ revestimentos internos/fireproofing) 368 Miscellaneous Equipment Cable Puller Unit

369 370

Miscellaneous Equipment Miscellaneous Equipment

Air Receiving Tank Chain Saw

2m3 20

371

Miscellaneous Equipment

Telephones & Station (PABX)

374 375 376 377 378 379

Miscellaneous Equipment Miscellaneous Equipment Pump Pump Pump Pump

Tensiometer Wire Rop (Tensionador de cabos) Tensiometer Wire Rop Centrifugal Centrifugal Injection Pump Submersible, Dewatering

90 000 Kg capacity 18 000 Kg capacity 1.5 2.0 Inhibitor 4, 9 HP

157

380 381

Pump Pump

Submersible, Dewatering Hydrostatic Test

6, 27 HP 4 000 psi

382 383 384 385 386

Pump Pump Pump Pump Pneumatic Portable Tool

Water Fill Wellpoints & Hose Wellpoint, Diafragm Diafragm Air Wrench

4, 7 l/s 8, per 30 m 8 Suction 4 Suction 1.25 Drive

387 388

Pneumatic Portable Tool Pneumatic Portable Tool

Jack Hammer (Martelete) Sand Blast Machine

30 Kg 275 Kg, 0.2 m3

391

Electric Equipment/Tool

Light Plant

3 000 watt

158

392

Electric Equipment/Tool

Drill Press

1.5

395 396 397 398 399 400 401 402 404

Electric Equipment/Tool Electric Equipment/Tool Electric Equipment/Tool Electric Equipment/Tool Electric Equipment/Tool Electric Equipment/Tool Electric Equipment/Tool Electric Equipment/Tool Electric Equipment/Tool

Drill Generator Set Generator Set Generator Set Generator Set Generator Set Generator Set Generator Set Saw, Circular

1.0 6 Kw 10 Kw 20 Kw 60 Kw 100 Kw 150 Kw 200 Kw 6

406 407

Electric Equipment/Tool Electric Equipment/Tool

Electric Grinder (Esmeril) Pedestal Grinder

6 12

159

408

Electric Equipment/Tool

Lathe

411

Hoist

Hand-Chain

1.5 tons

412 413 414 416

Hoist Hoist Hoist Hoist

Hand-Chain 4 tons Hand-Chain 9 tons Air/Electric (talha eltrica/pneumatica) 2 tons Single Drum 22 HP

160

417

Hoist

Double Drum

32 HP

419 421

Hoist Asphalt Equipment

Portable Material Tower Paver/Finisher

1 ton 3 m wide

422 Asphalt Equipment

Spreader Trailer, Gas (Borrifador, espalhador asfalto) Bitumen Tanker

7.5 m3, spray

424 Asphalt Equipment

7.5m3

425 Asphalt Equipment

Asphalt Heater

161

426 Site/Office Equipment

Transit Theodolite

427 Site/Office Equipment 430 Site/Office Equipment 435 Piping Equipment

Portable Buildings Space Heater, Oil, Auto Roli Cradle

per 100 m2 150 BTU 4-12

436 437 438 439

Piping Equipment Piping Equipment Piping Equipment Piping Equipment

Roli Cradle Roli Cradle Roli Cradle Roli Cradle

12-24 24-36 36-42 over 42

162

440 Piping Equipment

Hot Tap Machine

2- 4

441 442 443 444

Piping Equipment Piping Equipment Piping Equipment Piping Equipment

Hot Tap Machine Hot Tap Machine Hot Tap Machine Butt Fusion Machine

6- 12 14- 20 24- 48 2- 4

445 446 447 448

Piping Equipment Piping Equipment Piping Equipment Piping Equipment

Butt Fusion Machine Butt Fusion Machine Butt Fusion Machine Butt Fusion Machine

6- 8 10- 18 20-30 36- 48

[Equipment Rental/Plant Hire]


Name Item description Contractor number Units Item 1 Descrio do equipamento alugado Nmero da subcontratada responsvel pelo aluguel do equipamento em questo. Para especificar todas as subcontratadas, entrar com **. A escolha do usurio: 1: Owner 2: Subcontratada 1 3: Subcontratada 2 4: Subcontratada 3 Etc. Especificar.

163

Rental equipment number

Rental action code

Nmero de identificao do equipamento alugado. Especificar. Cdigo da ao de alugar. A escolha do usurio: ADD: Adicionar dias de aluguel para o equipamento em questo. CHANGE: Alterar dias/taxa de aluguel para o equipamento em questo DELETE: Apagar o aluguel do equipamento em questo Especificar
ADD days to calculated value or CHANGE value to required days. Rental days less than 0.5 days will be ignored. Especificar

Rental days required

Monthly rental rate

-$-

Taxa mensal de aluguel do equipamento em questo


Default:: determined by system based on rental item type and size.

Especificar.

2.3.10 Sistemas (Systems) O recurso Sistemas permite definir os sistemas de distribuio de potncia e de energia do Empreendimento de modo que o Kbase possa quantificar materiais, HHs e custos referentes a esses sistemas

2.3.10.1 Distribuio de Potncia (Power Distribution) Permite que o usurio defina a configurao eltrica e as cargas requeridas nas reas e nos Centros de Controle de instrumentao. O usurio pode especificar a quantidade e o tamanho das linhas de transmisso, das subestaes, principal e das unidades, o grau de redundncia e o tipo e mtodo de assentamento dos cabos de distribuio. O usurio define a configurao de distribuio (p. ex., qual subestao principal ir alimentar determinada subestao de unidade) e a forma de assentamento dos cabos. O Kbase dimensiona os itens para satisfazer as cargas eltricas de partida e de operao normal (acionadores, iluminao, trao eltrico, etc.) Para um novo Empreendimento, o sistema inclui por default uma subestao principal alimentando uma subestao de unidade, Qualquer rea nova acrescentada e novos itens de instrumentao so automaticamente conectados subestao de unidade default.

164

A caracterizao do sistema de distribuio de potncia para o Empreendimento em questo feita pelo usurio adicionando os itens de distribuio de potencia: Linhas de Transmisso (quando for o caso) Subestaes Principais (quando for o caso) Subestaes de Unidades (quando for o caso) O Kbase dimensiona esses itens e estima seus custos com base nas informaes oferecidas: - nas Bases de Projeto do Empreendimento - nas Especificaes de Distribuio de Potncia - nas Especificaes das reas (onde as unidades sero instaladas) - na lista dos equipamentos e sistemas auxiliares (bulks) que requerem energia eltrica As Especificaes de Distribuio de Potncia so feitas dentro de cada item de distribuio de potncia adicionado ao Empreendimento: Para definir um sistema de Distribuio de Potncia, clicar em Power Distribution e depois clicar em Edit. O Kbase exibe a rvore de Distribuio de Potncia:

Num novo Empreendimento, o Kbase inclui por default uma Subestao Principal alimentando uma Subestao de Unidade. A Subestao Principal assumida como existente, e consequentemente nenhum custo ser estimado para ela. Se esse no for o caso, o usurio dever alterar os parmetros de entrada para esta subestao principal de default. Toda rea nova ou importada e novo Sistema de Controle adicionados so automaticamente linkados subestao de unidade de default.

165

Rede de Distribuio de Fora


Linha de Transmisso (Voltagem de Transmisso) Subestao Principal Transformador/Cabine de Proteo(Voltagem de Distribuio) Ou uma subestao com um transformador de dupla tomada

Subestao de Unidade Transformador/Cabine de Proteo (Media Voltagem )

Subestao de Unidade Transformador/Cabine de Proteo (Baixa Voltagem ) Disjuntores

CCM (Induo/Sncrono) Disjuntores de Alimentao

CCM

Painel de Trao Eltrico Painel Transformador Chave Desligamento

Painel de Iluminao Painel Transformador Chave Desligamento

Baixa Voltagem 1 150 HP

Mdia Voltagem 200 4000 HP

Alta Voltagem > 40000 HP

MOTORES/ACIONADORES

Trao Eltrico Cabos Termostatos Caixas Juno

Default Adicionada p/ Usurio (receptculos e chaves)

Iluminao de rea

Abertas Piperack Galerias Plataformas

Estruturas

Equipamento Plataformas Escadas

Centro Controle Controladores Centro Operao

Edificaes Interiores

CPU/Monitores Impressoras Mdulo Histrico

Outros Elementos de aquecimento Pequenos motores

CLPs

TRAO ELTRICO DE TUBULAO E EQUIPAMENTOS

ILUMINAO

CONTROLE DE PROCESSO

DIVERSOS

166

Exemplo 1: Adicionar uma Subestao Principal ao Empreendimento. Ao ser clicado Add Main Substation, surgir a caixa de dilogo para que seja indicado o nome desse item:
Add Main Substation Please enter the name of the Main Substation: OK Cancel X

O Kbase exibir a Folha de Especificao para a Subestao Principal a ser adicionada: [Main Substation]
Name Description Contractor set (CONSET) number Pimary voltage Units Item 1 Nome indicado acima Nmero da Contratada encarregada de monta-la. Especificar. Voltagem primria Default: Voltagem primria entrada em Definies das Bases do Empreendimento: alta voltagem. Caso isso no tenha sido feito l, o usurio dever especificar aqui. Especificar. Tipo de tomadas do transformador. Default: M. A escolha do usurio: M: Multi-tap transformer S: Single-tap transformer Especificar Tipo do sistema de distribuio. RAD: Simple radial system (sem transformador de reserva) SPOT: Spot network system (com transformador de reserva) Default: RAD. Especificar Fator de Diversidade da Demanda (relao entre a potncia mxima requerida e a carga total conectada, sem reserva0. Default: 0.8 Especificar. Fator de Potncia Relao kW/KVA para todos os equipamentos servidos por esta Subestao. Default: 0.9 Especificar.

KV

Transformer tapping

Distribution system type

Demand-diversity factor

Power factor

167

Excess capacity

PERCENT

Required capacity

KVA

Distance Transformer-Switchgear

FEET

Conductor type

Transformer required

Switchgear required

Porcentagem de excedncia da capacidade mxima requerida dos transformadores (folga de capacidade). Default: 20% Especificar. Carga total a ser servida pela Subestao. Default: carga total requerida pela planta. Especificar. Distncia entre o transformador e a cabine de proteo. Default: 20 ft. Especificar. Tipo de condutor entre o transformador e a cabine de proteo. Default: H. A escolha do usurio: A: Armored multi-core cable in tray B: Single-core wires pulled in conduit D: Single-core wires (less conduit) F: Single-core wires in tray (less tray) C: Multi-core cable pulled in conduit E: Multi-core cable (less conduit) G: Multi-core cable in tray (less tray) L: Lead covered armored cable H: Bus duct Especificar. Tipo de contabilizao do custo do Transformador requerido. Default: X. A escolha do usurio: X: Include transformer cost and installation I: Include transformer install., exclude cost -: Exclude transformer cost and installation Especificar. Tipo de contabilizao da Cabine de Prtoteo requerida. Default: X. A esolha do usurio: X: Include switchgear cost and installation I: Include switchgear installing, exclude cost -: Exclude switchgear cost and installation Especificar.

Exemplo 2: Adicionar uma Linha de Transmisso ao Empreendimento. Ao ser clicado Add Transmission Line, surgir a caixa de dilogo para ser indicado o nome desse item:

168

Add Transmission Line Please enter the name of the Transmission Line: OK Cancel

O Kbase exibir a Folha de Especificao para a Linha de Transmisso a ser adicionada: [Transmission Line]
Name Transmission line description Contractor set (CONSET) number Units Item 1 Nome indicado acima Nmero da Subontratada encarregada de montala. Especificar. Exteno da linha de transmisso. Especificar. Voltagem primria Default: Voltagem primria entrada em Definies das Bases do Empreendimento: alta voltagem. Caso isso no tenha sido feito l, o usurio dever especificar aqui. Especificar. Tipo do sistema de distribuio. Default: RAD A escolha do usurio. RAD: Simple radial system (sem transformador de reserva) SPOT: Spot network system (com transformador de reserva) Especificar Carga total a ser conduzida pela Linha de Transmisso. Default: carga total requerida pela planta. Especificar

Distance to supply Primary voltage

FEET KV

Distribution system

Required capacity

KVA

Exemplo 3: Adicionar uma Subestao de Unidade ao Empreendimento. Ao ser clicado no software Add Unit Substation, surgir a caixa de dilogo para que seja indicado o nome desse item:

169

Add Unit Sustation Please enter the name of the Unit Substation: OK Cancel

O Kbase exibir a Folha de Especificao para a Subestao de Unidade a ser adicionada: [Unit Substation]
Name Substation description Contractor set (CONSET) number Primary voltage Units Item 1 Nome indicado acima Nmero da Contratada encarregada de monta-la. Especificar. Voltagem primria Default: Voltagem primria entrada em Definies das Bases do Empreendimento: alta voltagem. Caso isso no tenha sido feito l, o usurio dever especificar aqui. Especificar. Tipo de tomadas do transformador. Default: M. A escolha do usurio: M: Multi-tap transformer S: Single-tap transformer Especificar Tipo do sistema de distribuio. Default: RAD A escolha do usurio. RAD: Simple radial system (sem transformador de reserva) SPOT: Spot network system (com transformador de reserva) Especificar. Fator de Diversidade da Demanda (relao entre a potncia mxima requerida e a carga total conectada, sem reserva0. Default: 0.8 Especificar. Fator de Potncia Relao kW/KVA para todos os equipamentos servidos por esta Subestao. Default: 0.9 Especificar.

KV

Transformer tapping

Distribution system

Demand-diversity factor

Power factor

170

Excess capacity

PERCENT

Cable/wire type

Cable placement

Distance to supply

FEET

Low voltage level

Required capacity

KVA

Distance transformer-switchgear

FEET

Porcentagem de excedncia da capacidade mxima requerida dos transformadores (folga de capacidade). Default: 20% Especificar. Tipo de cabos eltricos entre a Subestao Principal e a Subestao de Unidade ou entre Subestaes de Unidade. Default: Tipo de cabo especificado em Definies das Bases do Empreendimento. A escolha do usurio: ARM: Armored multi-core cable in tray W-C: Single core wires pulled in conduit W-NC: Single core wires (less conduit) W-TR: Single core wires in tray M-C: Muleti-core cable pulled in conduit M-TR: Multi-core cable in tray LARM: Lead covered armored cable Especificar/ Forma de disposio dos cabos eltricos Default: Conforme especificado em Definies das Bases do Empreendimento. A esolha do usurio: ABOVE: Above groubd BELOW: Buried Especificar Distncia da Subestao de Unidade at os pontos de carga Default: 1 000 ft. Especificar. Nveis de baixa voltagem (se aplicveis). Default: Nveis de baixa voltagem especificados nas Definies das Bases do Empreendimento. A escolha do usurio: 1: First or principle low voltage level 2: Second low voltage level Especificar. Carga total a ser servida pela Subestao. Default: Carga total requerida pela planta. Especificar. Distncia entre o transformador da Subestao e a cabine de proteo. Default: 20 ft. Especificar.

171

Conductor type

Transformer required

Switchgear required

Motor control center required

Tipo de condutor entre o transformador e a cabine de proteo. Default: H. A escolha do usurio: A: Armored multi-core cable in tray B: Single-core wires pulled in conduit D: Single-core wires (less conduit) F: Single-core wires in tray (less tray) C: Multi-core cable pulled in conduit E: Multi-core cable (less conduit) G: Multi-core cable in tray (less tray) L: Lead covered armored cable H: Bus duct Especificar. Tipo de contabilizao do custo do Transformador requerido. Default: X. A escolha do usurio: X: Include transformer cost and installation I: Include transformer install., exclude cost -: Exclude transformer cost and installation Especificar. Tipo de contabilizao da Cabine de Prtoteo requerida. Default: X. A esolha do usurio: X: Include switchgear cost and installation I: Include switchgear installing, exclude cost -: Exclude switchgear cost and installation Especificar. Tipo de contabilizao do CCM requerido. Default: X. A esolha do usurio: X: Include CCM cost and installation I: Include CCM installing, exclude cost -: Exclude CCM cost and installation Especificar.

O Kbase permite conectar uma Subestao de Unidade a uma rea (ou diversas reas), previamente especificada, conforme a configurao do Empreendimento em questo. Para conectar uma Subestao de Unidade uma rea, clicar sobre a unit substation a ser conectada e em seguida sobre Link rea. Ser mostrada a caixa de dilogo:
Link to Area Please select an Unlinked Area: OK Cancel X

172

No diagrama em rvore, a rea conectada mostrada abaixo da Subestao de Unidade correspondente: Unit (Unit 10) Main rea [GRADE 1.1] Pra conectar uma Subestao de Unidade a um Sistema de Controle (ou diversos), previamente especificado, clicar sobre a unit substation e em seguida sobre Link Control System:
Link to Control System Please select an Unlinked Control System from the list below: OK X

Cancel

O Sistema de Controle mostrado no diagrama em rvore abaixo da subestao de unidade: Unit (Unit 10) Ctl[CT_1] Ops[OPS1] Main rea[GRADE 1.1] 2.3.10.2 Controle de Processo (Process Control 2.3.10.2.1 Moderna Instrumentao Digital

173

Os sistemas modernos de instrumentao digital envolvem: a) Instrumentos, Sensores e Atuadores Os sensores em contacto com o processo podem ser simplesmente uma chave limite ou um sofisticado analisador em linha. Tradicionalmente, as chaves oferecem um fechamento de contacto para indicar um estado (ligado-desligado, aberto-fechado) e os instrumentos como termopares ou transmissores de presso enviam sinais de voltagem ou corrente. A maioria dos instrumentos hoje em dia inteligente, pois contm microprocessadores que ampliam sua funo, muito alm da monitorao das informaes de processo; suportam mltiplas configuraes; totalizam vazes e monitoram o seu prprio estado (diagnstico). Alguns instrumentos atuam como controladores diretamente sobre vlvulas e atuadores. At mesmo, chaves simples podem conter inteligncia para contar nmero de ciclos. Os dispositivos de partida dos motores podem agora monitorar diversos aspectos eltricos do motor, como corrente, voltagem, potncia, fator de potncia, horas de operao e exatamente quando ocorreu um trip (sobrecarga, falta de aterramento ou curto circuito). b) Sistemas de E/S Os sistemas de E/S (I/O: Input/Output) envolvem os dispositivos que aceitam os sinais de entrada provenientes dos instrumentos, sensores e atuadores de campo e os convertem em bits digitais de sada para processamento pelo CLP ou SDCD. Da mesma forma transformam os bits de entrada recebidos destes em sinais de sada para acionamento de vlvulas e motores. Os sistemas tradicionais de E/S envolvem um rack constitudo de cartes individuais de E/S. Cada carto manuseia 8, 16 ou 32 pontos de acordo com as caractersticas especficas de voltagens e correntes: 24v CC, 120v CA, milivolts (termopares) ou 4-20mA para outros instrumentos analgicos. Os racks de E/S so dispostos num painel de re-arranjo. c) Redes de E/S As comunicaes digitais de ida e volta do PLC ou SDCD so feitas atravs das redes de E/S (I/O network). As modernas redes de E/S operam entre 2 e 4 mbauds. crescente hoje o uso de redes Ethernet como redes de E/S, com velocidades de 10M a 100Mbaud.

174

d) Plataformas de Controle H atualmente cinco escolhas possveis para plataformas de controle: - grandes CLPs - micro CLPs mltiplos - software de controle baseado em PC - SDCD hbrido - SDCD pleno O controle por CLP (grandes CLPs) se d atravs de plataformas capazes de enderear milhares de pontos de E/S. Sistemas clssicos: Allen-Bradley PLC5, Modicon 984, GE 90/70, Siemens S5. Admitem a configurao em linguagem estruturada (FORTRAN, C, etc) As plataformas micro CLPs mltiplos se baseia em pequenos CLPs mais baratos, com menos memria e capacidade limitada de endereamento. Originalmente concebida para controlar mquinas individualmente, podem ser empregadas hoje com um CLP por mquina ou sub-processo que se comunicam entre si atravs de uma rede supervisoria. Exemplos: Allen-Bradley SLC500 e GE/90/30 No meio da dcada de 1990 surgiram as plataformas de controle baseadas em PC. Estas compreendem essencialmente um computador pessoal que roda um software que emula as funes de um CLP. Como rodam com processadores Intel e possuem muito mais memria que um grande CLP, os PCs so muito mais rpidos do que os grandes CLPs. As plataformas de SDCD originais surgiram antes dos CLPs. Estas agora evoluram para SDCD Hbrido, exemplificadas por: Allen-Bradley ProcessLogix, Honeywell Plantscape e Fisher-Rosemount Delta V. A ltima opo a plataforma SDCD pleno tradicional com alta capacidade de endereamento de milhares de pontos de E/S e capacidade de processamento de centenas de loops analgicos de controle. 2.3.10.2.2 Especificao de Controle no Kbase Quando o usurio no entra com especificaes relativas a Controle de Processo, o Kbase assume sistemas de controle de processo para todas as reas, compreendendo por default um Centro de Controle se reportando a um Centro de Operao. Estes so automaticamente dimensionados pelo Kbase para atender as necessidades do Empreendimento. Para efeito de quantificao de custo o Kbase assume como plataforma de controle um SDCD tradicional Honeywell TDC3000, constituda por um controlador de mltiplas funes para as malhas de indicao e controle e circuitos de chaveamento e alarme

175

Um controlador de mltiplas funes uma cabine metlica de 1. 83 m de altura e 0.48 m de largura, contendo 1 ou mais controladores eletrnicos com suprimento de energia, cartes de endereamento de E/S analgicas e digitais montados em racks:
Ventonha Barramento de Dados Controlador Rede de Dados Cartes E/S Analgicos/Digitais (8 Cartes/Rack; 2 Racks por Controlador)

Caixa de Juno

Controlador Multicabos do Campo

Suprimento de Energia

Multicabos p/ Campo Cabo de Fora

Bateria Backup

Vista Frontal

Vista Lateral

176

O controlador de mltiplas funes programado a partir do teclado de engenharia no Centro de Operao via um cabo coaxial redundante (Rede de Dados). O controlador varre os cartes de entradas analgicas e digitais para coletar os sinais transmitidos pelos sensores de campo conectados a esses cartes. O controlador passa esses sinais ao Centro de Operao para salvar permanentemente num Mdulo de Histrico e/ou compara o sinal medido com o set point programado e gera um comando de correo. Este enviado aos cartes de sada, que por sua vez geram um sinal de controle analgico (4-20 mA para o posicionamento das vlvulas de controle) ou digital (para solenides, vlvulas on/off) que enviado ao elemento final de controle apropriado no campo. O TDC3000 manuseia 16 sadas analgicas por controlador. Os cartes de E/S manuseiam os seguintes nmeros de sinais: Tipo do Sinal N de Sinais E por Carto N de Sinais S por Carto Analgicos 8 4 Digitais 16 8 A rede para controle de processo definida usando o diagrama em rvore de Controle de Processo, consistindo de: Centros de operao (s para instrumentao digital) Centros de controle (digital ou analgico) Centros de Controladores Lgicos Programveis (PLC) Centros especializados (SPC)
PCTree.spc Project Ops[OPS1] Ctl[CTL1] X

Main Area [GRADE 1.1]

Para adicionar itens de Controle de Processo: Add Operator Center Add Control Center Add PLC Center Add SPC Center

177

Exemplo 1: Adicionar um Centro de Operao ao Empreendimento em questo..Ao clicar em Add Operator Center surgir a caixa de dilogo:
Add Operator Center Please enter the name of the Operator Center: OK Cancel X

[Operator Center]
Name Operator center description Contractor set (CONSET) number Operator center type Units Item 1 Nome indicado acima Nmero da Contratada encarregada de monta-lo. Especificar. Tipo de Centro de Operao Default: UNIV. A opo do usurio: UNIV: Universal operator center LOCAL: Local operator center, for one data highway NONE: Existing operator center, no cost developed Especificar. Nmero de consoles do operador; inclui unidade de vdeo e teclado. Default: 2. Max: 10 Especificar. Nmero de consoles de indicao. Deve ser menor ou igual ao nmero de consoles do operador. O total de ambos deve ser menor ou igual a 10. Default: 0 Especificar. Nmero de impressoras. Default: 1. Especificar. Mdulo: Histrico. Default: - . A escolha do usurio: X: Include history module for trend analysis -: Exclude history module Especificar. Teclado de Engenharia. Default: X only for the first Operator Center. A escolha do usurio. X: Include an engineers keyboard for display - : Exclude engineers keyboard Especificar.

CONFIGURATION Number of operator display units

Number of indicating display

Number of printers

History module

Engineering keyboard

178

LCN cable

Cabo de Rede de Controle Local. Default: Include Local Control Network cable only for the first Operator Center. A escolha do usurio: X: Include Local Control Network cable - : Exclude the cable Especificar. Nmero identificador da subestao de unidade Especificar. Nmero da subestao principal subosrdinada Especificar. Tipo do cabo de instrumentao a ser usado no Empreendimento. Default: Conforme especificado em Definies das Bases do Empreendimento. A escolha do usurio: ARM: Armored multi-core cable in tray W-C: Single core wires pulled in conduit W-NC: Single core wires (less conduit) W-TR: Single core wires in tray M-C: Multi-core cable pulled in conduit M-NC: Multi-core cable (less conduit) M-TR: Multi-core cable in tray LARM: Lead covered armored cable Especificar. Forma de disposio dos cabos de instrumentao. Default: Conforme especificado em Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio: ABOVE BELOW Especificar. Distncia mdia entre o Centro de Operao e o CCM. Default: 100 ft. Especificar.

POWER SUPPLY DATA Unit substation identifier Substation subordinate number Cable/wire type

Cable placement

Distance to Motor Control Center

FEET

Exemplo 2: Adicionar um Centro de Controle ao Empreendimento em questo. Ao clicar em Add Control Center surgir a caixa de dilogo:

179

Add Control Center Please enter the name of the Control Center: OK Cancel

[Control Center]
Name Control center description Contractor set (CONSET) number Control center type Units Item 1 Nome indicado acima Nmero da Contratada encarregada de monta-lo. Especificar. Tipo de Centro de Controle. Default: DDCTL A escolha do usurio: CONV: Analog CC conventional display SEMI: Analog CC semi-graphics display FULL: Analog CC Full graphics display NONE: Existing control center DDCTL: Distributed digital control center Especificar. Tipo de controle digital. Applies to digital control centers only. A escolha do usurio: TDC 3000 P1: Process Manager one second response PH: Process Manager half second response PQ: Process Manager quarter second response Especificar. Distncia do Centro de Controle at o Centro de Operao. Default: 100 ft for digital centers; 0.0 for analog centers. Especificar. Tipo de cabos entre o Centro de Controle e o Centro de Operao. Default: Coaxial cable for digital and multiconductor for analog. A escolha do usurio: F: Fiber optic cable (for digital only) C: Coaxial cable (for digital only) M: Multi-conductor cable (for analog only) Especificar.

Digital control type

Distance to Operator Center

FEET

Cable type to Operator Center

180

Marshalling panel

Painel de rearranjo. A escolha do usurio: Y: Marshalling panel required in Control Center N: No Marshalling panel required in Control Center Especificar PERCENT Porcentagem de peas de reposio aplicvel aos centros analgicos e digitais. Default: 20%. Especificar. PERCENT Porcentagem de peas de reposio aplicvel aos indicadores analgicos. Default: 0 Especificar. PERCENT Porcentagem de peas de reposio aplicvel aos registradores analgicos. Default: 0 Especificar PERCENT Porcentagem de excedentes aplicveis aos centros analgicos e digitais para garantir redundncia de controle. Default: 10%. Especificar PERCENT Porcentagem de excesso de back-up de energia. Default: 10% Especificar Nmero identificador da subestao de unidade Especificar. Nmero da subestao principal subordinada Especificar. Tipo do cabo de instrumentao a ser utilizado no Centro de Controle. Default: Conforme especificado em Definies das Bases do Empreendimento. A escolha do usurio: ARM: Armored multi-core cable in tray W-C: Single core wires pulled in conduit W-NC: Single core wires (less conduit) W-TR: Single core wires in tray M-C: Multi-core cable pulled in conduit M-NC: Multi-core cable (less conduit) M-TR: Multi-core cable in tray LARM: Lead covered armored cable Especificar

DESIGN DATA Spares

Analog indicators

Analog recorders

Redundant control

Battery back-up

POWER SUPPLY DATA Unit substation identifier Substation subordinate number Cable/wire type

181

Cable placement

Distance to Motor Control Center

FEET

Forma de disposio dos cabos de instrumentao. Default: Conforme especificado em Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio: ABOVE BELOW Especificar Distncia mdia entre o Centro de Operao e o CCM. Default: 100 ft. Especificar

HARDWARE Hardware cost per I/O Hardware redundancy

Hardware speed class

Custo do hardware por E/S Especificar. PERCENT Porcentagem de redundncia do hardware. Capacidade adicional para futura expanso como porcentagem do custo do hardware. Especificar. PERCENT Adjustment for processing speed class as percent of hardware cost Especificar. Grau de complexidade do software de configurao. A escolha do usurio: S: Simple software configuration M: Medium software configuration C: Complex software configuration N: No software configuration costs Especificar. PERCENT Custo do software como porcentagem do custom do hardware. Especificar. Custo do software por nmero de entradas e -$sadas. Desprezar, caso preenchido Configuration complexity acima. Especificar. Custo do controle avanado por nmero de entradas e sadas. -$Especificar. .Custo do controle supervisrio por nmero de -$entradas e sadas. Especificar. Custo total de hardware e software para o Centro -$de Controle. Especificar. Nmero de entradas analgicas para o Centro de Controle. Default: Calculado pelo sistema a partir das malhas alimentadas. Especificar

SOFTWARE Configuration complexity

Software base cost pct hardware

Software cost per I/O count

Advanced control cost per I/O

Supervisory control cost per I/O

Total control center cost

Number of analog inputs

182

Number of analogs aoutput

Number of digital inputs

Number of digital outputs

Nmero de sadas analgicas do Centrro de Controle. Deafualt: Calculado pelo sistema a partir das malhas alimentadas. Especificar. Nmero de entradas digitais no Centro de Controle. Default: accumulated from loop count by the system. Especificar. Nmero de sadas digitais do Centro de Controle. Default: accumulated from loop count by the system. Especificar.

Exemplo 3: Adicionar um Centro de Controladores Lgicos Programveis ao Empreendimento em questo. Ao clicar em Add PLC Center surgir a caixa de dilogo.
Add PLC Center Please enter the name of the PLC Center: OK Cancel X

Especificao para o Centro de Controladores Lgicos Programveis: [Control Center]


Name Control center type Control center description Contractor set (CONSET) number Distance to Operator Center Units Item 1 Tipo do centro de controle: PLC Nome indicado acima Nmero da Contratada encarregada de monta-lo. A escolha do usurio: Distncia do PLC at o Centro de Operao. Default: 100 ft. For digital centers; 0.0 for analog centers. Especificar Tipo dde cabo de instrumentao at o Centro de Operao Default: C A escolha do usurio: F: Fiber optic cable C: Coaxial cable Especificar.

FEET

Cable type to Operator Center

183

Distance to I/O rack

Number of PLC

PLC capacity used

Marshalling panel

Distance from PLC to I/O rack. Default: 20 ft. Especificar Nmero de CLPs Default: Determined by number of circuits handed by this PLC group Especificar PERCENT Capacidade usada do CLP. Percent of PLC capacity determines the response time. Default: 50%. Especificar Painel de interface. Default: N Y: Painel de interface requerido no CC N: Painel de interface desnecessrio Especificar. Nmero identificador da subestao de unidade Nmero da subestao subordinada Tipo de cabo de instrumentao. Default: Conforme especificado em Definies A escolha do usurio: ARM: Armored multi-core cable in tray W-C: Single core wires pulled in conduit W-NC: Single core wires (less conduit) W-TR: Single core wires in tray M-C: Multi-core cable pulled in conduit M-NC: Multi-core cable (less conduit) M-TR: Multi-core cable in tray LARM: Lead covered armored cable Especificar Forma de disposio dos cabos de instrumentao. Default: Conforme especificado em Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio: ABOVE BELOW Especificar Distncia media do CLP ao CCM. Default: 100 ft. Especificar

FEET

POWER SUPPLY Unit substation identifier Substation subordinate number Cable/wire type

Cable placement

Distance to Motor Control Center

FEET

HARDWARE Hardware cost per I/O Hardware redundancy

Custo do hardware por nmero de E/S Especificar. PERCENT Porcentagem de redundncia do hardware. Capacidade adicional para futura expanso como porcentagem do custo do hardware. Especificar.

-$-

184

Hardware speed class SOFTWARE Configuration complexity

PERCENT Adjustment for processing speed class as percent of hardware cost Comple escolha do usurio: S: Simple software configuration M: Medium software configuration C: Complex software configuration N: No software configuration costs Especificar Custo do software por nmero de E/S. Desprezar caso preenchido Configuration complexity acima. Especificar. Custo do controle avanado por nmero de entradas e sadas. Especificar Aditional cost, per I/O count for supervisory control. Default: 0 Especificar Preo global do hardware/software para o CLP em questo. Especificar. Nmero de entradas analgicas no CLP. Default: accumulated from loop count by the system. Especificar. Nmero de sadas analgicas do CLP. Default: accumulated from loop count by the system. Especificar. Nmero de entradas digitais no CLP. Default: accumulated from loop count by the system. Especificar. Nmero de sadas digitais do CLP. Default: accumulated from loop count by the system. Especificar.

Software cost per I/O count

-$-

Advanced control center per I/O

-$-

Supervisory control cost per I/O -$-

Total control center cost

-$-

Number of analog inputs

Number of analog ouputs

Number of digital inputs

Number of digital outputs

Exemplo 4: Adicionar um Centro Especializado ao Empreendimento em questo. Ao clicar em Add SPC Center surgir a caixa de dilogo:
Add SPC Center Please enter the name of the SPC Center: OK Cancel X

185

Especificao para o Centro Especializado: [Control Center]


Name Control center description Contractor set (CONSET) number Control Center type Units Item 1 Nome indicado acima Nmero da Contratada encarregada de monta-lo. Especificar. Default: distributed digital control center A escolha do usurio: ESD: Emergency shutdown system MDC: Machine dedicated control TGS: Tank gauging system MMM: Machine monitoring system ACS: Analyzer control system FGS: Fire and gas detection system MMS: Motor management system OTH: Other control system Especificar. Distncia do Centro Especializado at o Centro de Operao. Default: 100 ft. For digital centers; 0.0 for analog centers. Especificar Tipo de cabo de instrumentao at o Centro de Operao. Default: C A escolha do usurio: F: Fiber optic cable C: Coaxial cable Especificar. Painel de interface Default: N A escolha do usurio: Y: Painel de interface requerido no Centro Especializado. N: Painel de interface desnecessrio Especificar. Nmero identificador da subestao de unidade Especificar. Nmero da subestao subordinada Especificar.

Distance to Operator Center

FEET

Cable type to Operator Center

Marshalling panel

POWER SUPPLY Unit substation identifier Substation subordinate number

186

Cable/wire type

Cable placement

Distance to Motor Control Center

FEET

Tipo de cabo de instrumentao. Default: Conforme especificado em Definies A escolha do usurio: ARM: Armored multi-core cable in tray W-C: Single core wires pulled in conduit W-NC: Single core wires (less conduit) W-TR: Single core wires in tray M-C: Multi-core cable pulled in conduit M-NC: Multi-core cable (less conduit) M-TR: Multi-core cable in tray LARM: Lead covered armored cable Especificar Forma de disposio dos cabos de instrumentao. Default: Conforme especificado em Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio: ABOVE BELOW Especificar. Distncia media do Centro Especializado at o CCM. Default: 100 ft. Especificar

HARDWARE Hardware cost per I/O Hardware redundancy

Hardware speed class

Custo do hardware por E/S Especificar. PERCENT Porcentagem de redundncia do hardware. Capacidade adicional para futura expanso como porcentagem do custo do hardware. Especificar. PERCENT Adjustment for processing speed class as percent of hardware cost. Especificar. Complexidade do software de configurao. A escolha do usurio: S: Simple software configuration M: Medium software configuration C: Complex software configuration N: No software configuration costs Especificar. Custo dosoftware por nmero de entradas e sadas. Desprezar caso preenchido Configuration complexity acima. Especificar. Custo do controle avanado por nmero de entradas e sadas. Especificar Aditional cost, per I/O count for supervisory control. Default: 0 Especificar

-$-

SOFTWARE Configuration complexity

Software cost per I/O count -$-

Advanced control cost per I/O -$Supervisory control cost per I/O -$-

187

Total control center cost

Number of analog inputs

Number of analog ouputs

Number of digital inputs

Number of digital outputs

Preo global do hardware/software para o sistema especializado de controle em questo. Especifcar. Default: accumulated from loop count by the system. A escolha do usurio: entrar com o nmero de sinais analgicos de entrada. Default: accumulated from loop count by the system. A escolha do usurio: entrar com o nmero de sinais analgicos de sada. Default: accumulated from loop count by the system. A escolha do usurio: entrar com o nmero de sinais digitais de entrada. Default: Accumulated from loop count by the system. A escolha do usurio: entrar com o nmero de sinais digitais de sada.

2.3.11 Contratos (Contracts) Este recurso oferece ao usurio, meios para: Descrever a relao: Empreendedor/Contratadas e o escopo dos esforos que ir prevalecer durante o desenvolvimento do Empreendimento Obter estimativas detalhadas do custo de implantao para o Empreendimento, para o Empreendedor (Owner) e para cada Contratada. O termo Empreendedor (Owner) usado para identificar a Contratada um ou Nmero 01 no topo das relaes contratuais. O Empreendedor, seja um cliente, ou um empreiteiro, o ponto focal do pagamento de todos os custos contratuais relativos ao Empreendimento. Um cliente, preparando uma estimativa do custo de implantao pode se autodenominar Empreendedor para o propsito de avaliar propostas EPCs e o custo total do Empreendimento. Um empreiteiro pode tambm se designar Empreendedor quando est preparando uma proposta para o cliente. Na ausncia de especificao pelo usurio, o sistema adota o seu default, ou seja, todos os custos e estruturas de custo so alocados ao Prime Contractor. O Kbase oferece a possibilidade do usurio definir, responsabilidade e escopo Contratadas encarregadas de servios de engenharia, suprimentos e montagem atravs de: Contractors: usado para especificar a estrutura de custos indiretos de cada contratada e estabelecer as responsabilidades entre elas. Alm disso, podem ser atribudas as caractersticas das foras de trabalho de engenharia e de montagem previamente criadas s contratadas. Scope: usado para especificar conjuntos de contratadas e atribuir escopo de trabalho cada uma.

188

2.3.11.1 Contratadas (Contractors) O diagrama em rvore na pasta Contracts permite o usurio definir a responsabilidade e o escopo de Contratadas para Engenharia, Suprimentos e Montagem:
CDTree.spc Project OWNER (Contract 1) X

O sistema abre permisso para: Add Contractor Link to Constr. Work Force Link to Eng Work Force

Exemplo 1 Adicionar uma Contratada para implantao do Empreendimento. Ao ser clicado Add Contractor, o sistema exibe a caixa de dilogo:
Add a New Contractor Please enter the name of the New Contractor: OK Cancel X

Especificao para adio de Contratada:

189

[Contract Definition]
Name Contractor name Contractor type Units Item 1 Nome indicado acima Tipo de Contratada. A escolha do usurio: M: Module skid fabrication shop. Para o caso de contratada encarregada de fabricar / montar um Mdulo ou Skid : Todos os outros tipos de Contratadas Especificar. Percent of engineering discipline costs, payroll burdens and other indirects and expenses. For engineering contractor overhead G &A. Especificar. Engineering Contractor fee. Default: Percent calculated by the system. Disregarded if lump sum fee is entered. Especificar. Contingency for Engineering Contractor. Default: 10%. Especificar. For procurement contractor overhead G&A. Default: 3% Especificar.

Engineering G and A

PERCENT

Engineering fee

PERCENT

Engineering contingency

PERCENT

Material G and A

PERCENT

Material fee

Material contingency

Construction G and A

Construction fee

Construction contingency

Handling fee

Lump sum fee (thousands) INDIRECTS TOTAL Total indirects cost

PERCENT For procurement contractor fee. Default: Percent calculated by the system. Especificar. PERCENT For procurement contractor contingency. Default: 10% Especificar. PERCENT For construction contractor overhead G&A. Default: 3% Especificar. PERCENT For construction contractor fee. Default: Percent calculated by the system. Disregarded if lump sum fee is entered. Especificar. PERCENT For construction contractor contingency. Default: 10% Especificar. PERCENT Charge for handling subcontractors by this Contractor. Default: 3% Especificar. -$Total fee for the service of this Contractor. Especificar. Total field indirect costs for the construction contractor Especificar PERCENT Total field indirect cost as % of Direct Field Labor cost for the construction contractor. Especificar. -$-

Total indirects percent DFL

190

INDIRECTS ITEMIZED FRINGE BENEFITS Fringe benefits cost

Fringe benefits percent DFL

Custo com Brige Benefits para esta Contratada. Entrar com custo aqui ou porcentagem abaixo. No ambos Especificar. PERCENT Percent of Direct Field Labor cost for this contractor. Default: 21% Especificar. Custo global dos encargos para esta Contratada. Entrar com custo aqui ou porcentagem abaixo. No ambos Especificar PERCENT Encargos. Percent of Direct Field Labor cost for this contractor. Default: 24% Especificar. Custo total com Viagens para esta Contratada. Entrar com custo aqui ou porcentagem abaixo. No ambos Especificar. PERCENT Viagens. Percent of Direct Field Labor cost for this contractor. Custo de consumveis e pequenas ferramentas para esta Contratada. Entrar com custo aqui ou porcentagem abaixo. No ambos Especificar. PERCENT Percent of Direct Field Labor cost for this contractor. Default: 30% Especificar. Custo com andaimes para esta Contratada. Entrar com custo aqui ou porcentagem abaixo. No ambos Especificar PERCENT Percent of Direct Field Labor cost for this contractor. Default: 3% Especificar. Custo dos servios de campo para esta Contratada Especificar. PERCENT Porcentagem dos servios de campo em relao aos homens-hora direto de campo. Default: Calculated by the system from Direct Field man-hours for this contractor. Especificar. -$-$-$-$-$-

-$-

BURDENS Burdens cost

Burdens

TRAVEL Travel

Travel percent DFL CONSUMABLE AND SMALL TOOLS Consumable/small tool cost

Consumables/small tools pct DFL

SCAFFOLDING Scaffolding cost

Scaffolding

FIELD SERVICES Fiels services cost

Field Services pct DFL

191

TEMPORARY CONSTRUCTION/UTILITIES -$Temp/constr utilities cost

Temp/constr utilities pct DFL

Custo de construes temporrias e utilidades. Entrar com custo aqui ou porcentagem abaixo. No ambos Especificar PERCENT Custo porcentual de construes temporrias e utilidades. Default: calculated by the system from direct field labor for this contractor. Especificar Custos diversos para esta contratada Entrar com custo aqui ou porcentagem abaixo. No ambos Especificar PERCENT Custo porcentual de diversos. Default: 7.55% of Direct Field Labor cost for this contract. Especificar. PERCENT Percent of Direct Field Labor cost for this contractor with rental equipment. Enter total cost or % DFL adj. of system calc. value. Especificar PERCENT Percent of adjustment of calculated equipment rental cost by the system for this contractor. Defaut: 100% Especificar. -$Total equipment rental cost for this contractor. Especificar. Custo de mobilizao/demobilizao para esta Contratada. Entrar com custo ou %, no ambos. Especificar. Custo porcentual de mobilizao/demobilizao Entrar. -$-

MISCELLANEOUS Miscellaneous cost

Miscellaneous pct DFL

EQUIPMENT RENTAL Equipment rental percent DFL

Equipment rental percent calculated

Equipment rental cost MOBILIZATION/DEMOBILIZATION Mobil/demobilization cost

-$-

Mobil/Demobilization percenr DFL CATTERING/ACCOMODATIONS Catering/ accommodations cost

Cattering/accommodations pct DFL

Custo total com abrigo e acomodaes para a Contratada em questo. Entrar com custo ou %, no ambos. Especificar. PERCENT Custo porcentual com abrigo e acomodaes. Entrar com custo ou %. No ambos. Especificar. -$Custo global de indiretos Item 1 Entrar com custo ou %, no ambos. Especificar Custo porcentual de indiretos Item 1 Entrar com custo ou %, no ambos. Especificar

-$-

SPECIAL INDIRECT ITEM 1 Special indirect item 1 cost

Special indirect item 1 pct DFL

192

Special indirect item 2 cost

-$-

Special indirect item 2 pct DFL

Custo global de indiretos Item 1 Entrar com custo ou %, no ambos. Especificar Custo porcentual de indiretos Item 1 Entrar com custo ou %, no ambos. Especificar Taxa de frete domstico arcada pela contratada em questo. Entrar com custo ou %, no ambos. Especificar Taxa de frete ocenico arcada pela contratada em questo. Entrar com custo ou %, no ambos. Especificar Taxa porcentual de freteincidente sobre todos os materiais para a Contratada em questo. Especificar.

FREIGHT CHARGES Domestic freight

$/LB

Ocean freight

$/LB

Total freight percent material

TAXES Taxes on materials

Taxes on labor

Taxes on indirects

Taxes on engineering

PERCENT Taxa sobre materiais para esta Contratada. Percent of total material cost for this contractor. Especificar. PERCENT Taxa sobre mo de obra para esta Contratada. Percent of total labor cost for this contract Especificar. PERCENT Taxa sobre despesas indiretas para esta Contratada. Especificar. PERCENT Percent of total engineering cost for the engineering contractor. Especificar

Exemplo 2 Adicionar um Vnculo entre uma Fora Tarefa de Construo e Montagem previamente criada e uma Contratada previamente adicionada para implantao do Empreendimento. Ao ser clicado Link to Constr Work Force, o sistema exibe a caixa de dilogo:
Link to Constr. Work Force Please select an Constr. Work Force from the list below: 1 2 3 OK Cancel X

Selecionar o nmero representando a Fora Tarefa desejada e clicar OK. No diagrama de rvore, a Fora Tarefa aparecer sob a Contratada.

193

CDTree.spc Project OWNER (Contract 1)

CONSTR. W F (Work Force 1)

2.3.11.2 Escopo (Scope) Usar o diagrama em rvores Scope para especificar um conjunto de contratadas (contractor set CONSET) e atribuir escopo de trabalho a cada contratada do conjunto.

CSTree.scs Project Main job [Conset Number 1]

Offsites [GRADE 1] Utility & Miscellaneous [GRADE 1.3] Reaction Area [OPEN 1.2] Unit SS 02 [Unit 2]

Todas as reas (adicionadas ou importadas), sistemas de distribuio de potncia e de instrumentao de controle so automaticamente vinculados ao conjunto de contratadas de default at que sejam especificados em contrrio.

194

Um conjunto de contratadas (CONSET) um subconjunto de todas as contratadas definidas num Empreendimento. Uma contratada se junta a um CONSET quando a ela so atribudas responsabilidades por determinados servios. Trs comandos de vinculao: Link Area Link to Power Distribution Link to Process Control

permitem vincular conjuntos de contratadas responsabilidade pela realizao de servios em segmentos to Empreendimento: reas, Sistemas de Distribuio de Fora, Sistemas de Instrumentao de Controle. Assim: Link rea: vincula uma rea previamente definida a um dado CONSET Link to Power Distribution: vincula um Sistema de Distribuio de Potncia previamente definido a um dado CONSET Link to Process Control; vincula um Sistema de Instrumentao de Controle (Centro de Operao e/ou de Controle) previamente definido a um dado CONSET Nessas condies, esses itens sero realizados com as contratadas pertencentes ao CONSET vinculado. Um comando Edit permite que o usurio atribua responsabilidades de Engenharia, Compra de Materiais e Instalao contratadas previamente definidas dentro de um CONSET selecionado. Surgir a caixa de dilogo de especificao do CONSET:
Conset 2 Specification Specification Engineering Purchase materials Installation Status xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx X

OK

Close

Engineering: atribui a responsabilidade pelas tarefas de engenharia Purchase materials: atribui a responsabilidade por suprimentos numa base conta por conta Installation: atribui a responsabilidade pela montagem de todos os materiais de campo numa base conta por conta. O aluguel de equipamentos de montagem apropriados cada servio atribudo automaticamente contratada de montagem

195

Para adicionar um CONSET; 1) Dar um clique com o boto direito do mouse em Project na rvore de Deciso e clicar Add Conset:

O Kbase exibir o formulrio de especificaa [Contract Scope]:

196

2) 3) 4)

Usar o campo Scope description para descrever as responsabilidades do CONSET (p. ex., Toda Engenharia, Subestaes, etc). Atribuir a determinada contratada uma categoria de trabalho Clicar OK. O novo CONSET adicionado parecer no diagrama de rvore de deciso.

Para fazer o link entre um item e um CONSET: 1) Dar um clique com o boto direito do mouse num CONSET no diagrama de rvore de deciso e clicar um dos seguintes comandos: Link Area Faz o link entre uma rea previamente definida com um CONSET selecionado Link to Power Faz o link entre um item do Sistema de Distribuio Distribution de Potncia com um CONSET selecionado. Link to Process Faz o link entre um item do Sistema de Controle de Control Processo com um CONSET selecionado 2) Surge uma caixa de dilogo correspondente ao comando selecionado para link. Se for selecionado Link to Process Control:

Todas as reas, Itens do Sistema de Distribuio de Potncia e Itens do Sistema de Controle de Processo tm links automaticos com o CONSET de default at especificao em contrrio. Portanto, pode ser necessrio fazer unlink desses itens do CONSET de default para torn-los disponveis. 3) Clicar OK para fazer o link dos itens selecionados com o CONSET. Para fazer o unlink, clicar com o boto direito do mouse um item linkado e clicar Unlink. Para editar CONSETs usar o comando Edit 1) Dar um clique com o boto direito do mouse no CONSET a ser editado no diagrama de rvore de deciso e clicar Edit. Surge a caixa de dilogo Conset ... Specifications:

197

2) Editar onde necessrio, repetindo o mesmo procedimento descrito para adicionar CONSET. 2.3.12 Arquivos Externos Pasveis de Customizao O Kbase utiliza certas especificaes de default referentes a: - custos indiretos-rateveis (Indirects-Proratables) - materiais de civil (Civil Material) - custos unitrios de edificaes (Building Unit Costs) - componentes de instrumentao (Instrumentation Components) - instalaes de instrumentao (Instrumentation Assemblies) - espessuras e regras de isolamento trmico (Insulation Thicknesses and Rules) guardadas em arquivos .dat numa pasta de Arquivos Externos Passveis de Customizao (Customer External Files). Esses arquivos .dat esto situados no diretrio AspenTech\Aspen Icarus 12.0\Kbase\Data, e so modificveis pelo usurio atravs de um editor de texto como o Notepad aps salvar com um nome diferente para posterior acesso pelo Kbase. 2.3.12.1 Custos Indiretos-Rateveis (Indirects-Proratables) H dois arquivos .dat no diretrio: .......\Data\Indirects: Default.dat Sample_Indirects.dat O segundo um exemplo de como produzir um arquivo customizado. O propsito de ambos fornecer um sistema flexvel para customizar custos indiretos e rateveis (diretos) num Empreendimento em lugar dos valores de default do Kbase.

198

Exemplo: Proratables 1: Usurio deseja que o custo direto de material de uma tubulao especial no valor de 10% do custo total de material de tubulao seja atribudo Contratada 2 e alocado no COA 300 (Piping). Proratables 2: Usurio deseja realizar um servio de inspeo de incndio gastando 10% dos HHs totais de tubulao atribuindo Contratada 2 e alocando no COA 300. Proratables 3: Usurio deseja realizar um teste de equipamentos a um custo direto de materiais de 10% do custo total de mo de obra de instrumentao atribuindo a Contratada 5 e alocando no COA 600 (Instrumentation). Proratables 4: Usurio deseja gerar um custo direto de materiais de 10% do custo total de tubulao, atribudo a todas Contratadas e alocado no COA 400 (Civil). Indirect Account 1 Usurio deseja realizar um levantamento a um custo indireto fixo de materiais de $10000 e a um custo indireto varivel total unitrio de $10000/levantamento, atribuindo a Contratada 2 e alocando no COA 11 (fringe benefits) Indirect Account 2 Usurio deseja realizar uma auditoria ambiental, realizada a um custo indireto fixo de mo de obra de $10000, a um custo indireto fixo de materiais de $10000 e um custo indireto varivel total unitrio de $10000/auditoria atribuindo a Contratante 2 e alocando no COA 11 Indirect Account 4 Usurio deseja realizar uma disposio de resduos importando num custo indireto varivel de materiais de 10% do custo direto de materiais de tubulao e a um custo indireto varivel total unitrio de $10000/disposio atribuindo Contratada 2 e alocando no COA 24 (special indirect item 1) Indirect Account 5 Usurio deseja realizar uma partida a um custo indireto varivel de mo de obra de 10% do custo direto de materiais de tubulao e a um custo indireto varivel total unitrio de $10000/partida atribuindo Contratante 2 e alocando no COA 52 (ocean freight). Indirect Account 6 Usurio deseja realizar um teste hidrosttico a um custo indireto fixo de $100/HH, gastando 10% dos HHs diretos de tubulao e a um custo indireto varivel total unitrio de $10000/teste atribuindo Contratada 2 e alocando no COA 62 (material taxes).

199

Indirect Account 7 Usurio deseja realizar uma reviso pela gerncia a um custo indireto fixo correspondente a 100 HHs @ $100/HH, a um custo indireto varivel de materiais de 10% do custo direto de mo de obra de tubulao e a um custo indireto varivel total unitrio de $10000/reviso atribuindo a Contratada 2 e alocando no COA 72 (detail engineering). O arquivo default.dat dever ser modificado e salvado com um outro nome, por exemplo, novodefault.dat: onde: 1. K: Chave indicadora do sistema de unidades do item. Todos os custos indiretos e rateveis usam IP (Inch-Pound: Unidades Inglesas). 2. CT: Contratada atribuda ao item. Notar, que a entrada, ** indica todas as Contratadas. 3. Acct: Nmero da conta onde sero registrados os custos indiretos e rateveis do item. Este valor dever se basear no Cdigo de Contas do Empreendimento. 4. Description: Usado nos relatrios para identificar o item 5. MCOST: Custo fixo indireto de material do item, registrado na conta indireta especificada 6. LCOST: Custo fixo indireto de mo de obra do item, registrado na conta indireta especificada 7. MH: Nmero de HHs do item gerador do custo fixo indireto Requer a especificao do custo/HH para a conta indireta especificada 8. $/MH: Tarifa em $/HH usada para calcular o custo fixo indireto de mo de obra do item a partir dos HHs. 9. % of: Porcentagem de 10,11 ou 12. 10. % M: Porcentagem do custo direto de material do item atribuda a Contratada especificada a ser gerado como custo indireto de material registrado na conta indireta especificada 11. % L: Porcentagem do custo direto de mo de obra do item atribuda a Contratada especificada a ser gerado como custo de mo de obra registrado na conta indireta especificada 12. % HR: Porcentagem dos HHs do item atribudo a Contratada especificada a ser gerado como HH na conta indireta especificada 13. UNITS: Unidade de medida do item 14. $/UNIT: Custo unitrio de material do item 15. Qt: Nmero de unidades do item 16. % of: Porcentagem de 17 ou 18. 17. % M: Porcentagem do custo direto de material do item atribuda a Contratada especificada a ser gerado como custo direto de material registrado na conta direta especificada. 18. % HR: Porcentagem dos HHs atribuda a Contratada especificada a ser gerado como HH na conta direta especificada.

200

1 K IP IP IP IP IP 1P IP IP IP IP

2 CT 02 02 05 ** 02 02 02 02 02 02

3 Acct 300 300 600 400 11 11 24 52 62 72

GENERAL 4 Description

FOR USE WITH INDIRECT ACCOUNTS FIXED COSTS PERCENTAGE UINT COST 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 MCOST ($) LCOST ($) MH $/MH %of %M %L %HR UNITS $/UNIT Qt

FOR USE WITH DIRECT ACCOUNT % 16 17 18 %of %M %HR PIPM 10.0 PIPH 10.0 ISTL 10.0 PIPT 10.0

INDIRECT ACCOUNT 1 INDIRECT ACCOUNT 2 INDIRECT ACCOUNT 4 INDIRECT ACCOUNT 5 INDIRECT ACCOUNT 6 INDIRECT ACCOUNT 7

10000 10000

10000 PIPM 10.0 PIPM PIPH PIPL 10.0 10.0 10.0

100 100 100

EA EA EA EA EA EA

10000 10000 10000 10000 10000 10000

1 1 1 1 1 1

201

Os custos de material e mo de obra e os HHs so registrados nas seguintes categorias de contas: Contas Principais Purchased equipment Piping Civil Steel Instrumentation Electrical Insulation Paint
Custo de Material EQPM PIPM CIVM STEM ISTM ELEM INSM PANM Custo de Mo de Obra EQPL PIPL CIVL STEL ISTL ELEL INSL PANL HHs EQPH PIPH CIVH STEH ISTH ELEH INSH PANH Custo Total EQPT PIPT CIVT STET ISTT ELET INST PANT

2.3.12.2 Materiais de Civil (Civil Material) H dois arquivos .dat no diretrio: .......\Data\Civil: Default.dat Civmatmh.dat Ambos so idnticos O propsito de ambos permitir ao usurio fornecer ao sistema, quantitativos de materiais e HHs para fundaes num Empreendimento em lugar dos valores de default do Kbase, contidos nesses dois arquivos. O arquivo Default.dat ou Civmatmh.dat poder ser modificado e salvado com outro nome, por exemplo, novoCivmatmh.dat: Os seguintes tipos de fundao so considerveis:

202

TIPO SMBOLO
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 OCT+PROJ OCTAGONL PAVING MASSPOUR SM BLOCK LG BLOCK PILECAP CONDUIT RING BASIN EL SLAB COLM/BM WALL GRAD BM PIER FOOTINGS BOX SLAB GRD

DESCRIO
Bases octogonais e pilastras com projeo Bases octogonais e pilastras sem projeo Pavimentao de rea Lanamentos massivos de concreto: grandes lajes, cabeas de estacas e outras formas; min. 19 m3. Pequenos blocos Bombas, Compressores; menor que 2.3 m3. Grandes blocos Compressores Grandes, Turbinas; 2.3 m3 a 19 m3. Cabeas de estacas; 3.8 m3 ou menos. Envelopes de conduites. Fundao circular para Tanques Grandes. Bacias. Bases Elevadas. Colunas e Vigas. Paredes e Baldrames. Vigas no Cho. Pilastras. Ps de Colunas e Beros Caixas de Vlvulas, Caixas de Visita, etc. Bases Diretas

Quantitativos passveis de serem customizados pelo usurio: Onde: 1. FORMWORK C.S.: Formas: rea superficial de contacto por volume unitrio de concreto, expresso em ft2/jarda3 ou m2/m3. 2. FORMWORK BACKUP: Madeiramento: volume de madeira por volume unitrio de concreto, expresso em ft3/jarda3 ou m3/m3. 3. REBAR QUANT.: Ferragens. Quantidade de ferragens por volume unitrio de concreto, expresso em lb/jarda3 ou Kg/m3. 4. ACCES COST: Custo de acessrios. Custo de materiais por volume unitrio de concreto expresso em $/jarda3 ou $/m3. 5. FORMWORK FAB.: Preparo de formas. HHs para preparar formas expresso em HH/ft2 ou HH/m2. 6. FORMWORK INST.: Montagem de formas. HHs para montar formas, expresso em HH/ft2 ou HH/m2. 7. FORMWORK CLEAN: Desmontagem e limpeza de formas. HHs para desmontar e limpar as formas, expresso em HH/ff2 ou HH/m2. 8. REBAR INST.: Instalao das ferragens. HHs para instalar as ferragens, expresso em HH/ton. 9. CONC POUR: Lanamento e acabamento do concreto. HHs para lanar e acabar o concreto expresso em HH/jarda3 ou HH/m3. OVERPOURS: Vazamento do concreto. Porcentagem de vazamento do concreto.

203

F O U N D Y P E 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

MATERIAL 1 2 FORMWORK C.S. BACKUP SF BF M2 M3 15.00 15.00 12.00 10.00 25.00 15.00 25.00 15.00 55.00 40.00 54.00 75.00 40.00 25.00 40.00 25.00 40.00 10.00 35.00 30.00 16.00 17.00 25.00 30.00 30.00 15.00 155.00 130.00 108.00 150.00 130.00 25.00 130.00 25.00 130.00 16.00 3 4 REBAR ACCES QUANT. COST LBS. KG CURR. 110.00 70.00 30.00 90.00 70.00 70.00 50.00 20.00 20.00 90.00 135.00 200.00 90.00 70.00 90.00 70.00 90.00 50.00 15.82 15.82 0.88 4.39 15.82 13.18 7.03 0.88 4.39 21.97 7.03 7.03 21.97 15.82 21.97 15.82 21.97 0.88 NUMBER YEAR 5

LABOR 6 7 FORMWORK FAB. INST CLN. MH 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 0.09 0.08 0.04 0.08 0.08 0.08 0.03 0.02 0.07 0.04 0.03 0.03 0.05 0.08 0.05 0.08 0.04 0.04 MH 0.27 0.25 0.12 0.25 0.25 0.25 0.08 0.05 0.15 0.09 0.09 0.15 0.12 0.25 0.12 0.25 0.09 0.12 MH 0.06 0.05 0.03 0.05 0.05 0.05 0.02 0.01 0.03 0.02 0.02 0.03 0.03 0.05 0.03 0.05 0.02 0.03 8 REBAR INST. MH 18.00 16.00 14.00 14.00 18.00 16.00 16.00 14.00 22.00 18.00 16.00 24.00 22.00 18.00 22.00 18.00 18.00 14.00 9 CONC POUR MH 2.00 2.00 3.00 1.50 1.50 1.50 2.50 2.00 2.50 2.50 2.50 2.50 2.50 1.50 2.50 1.50 2.50 3.00

U N I T

O V E R P O U R 5.00 5.00 15.00 10.00 5.00 5.00 5.00 15.00 5.00 5.00 5.00 5.00 5.00 5.00 5.00 5.00 5.00 10.00

DESCRIPTION

I I I I I I I I I I I I I I I I I I

OCT+PROJ OCTAGONAL PAVING MASS POUR SMALL BLOCK LARGE BLOCK PILE CAP CONDUIT RING BASIN ELEV. SLAB COLUMN/BEAM WALL GRADE BEAM PIERS FOOTING BOX SLAB-ON-GRADE

204

Onde: 1. FORMWORK C.S.: Formas: rea superficial de contacto por volume unitrio de concreto, expresso em ft2/jarda3 ou m2/m3. 2. FORMWORK BACKUP: Madeiramento: volume de madeira por volume unitrio de concreto, expresso em ft3/jarda3 ou m3/m3. 3. REBAR QUANT.: Ferragens. Quantidade de ferragens por volume unitrio de concreto, expresso em lb/jarda3 ou Kg/m3. 4. ACCES COST: Custo de acessrios. Custo de materiais por volume unitrio de concreto expresso em $/jarda3 ou $/m3. 5. FORMWORK FAB.: Preparo de formas. HHs para preparar formas expresso em HH/ft2 ou HH/m2. 6. FORMWORK INST.: Montagem de formas. HHs para montar formas, expresso em HH/ft2 ou HH/m2. 7. FORMWORK CLEAN: Desmontagem e limpeza de formas. HHs para desmontar e limpar as formas, expresso em HH/ff2 ou HH/m2. 8. REBAR INST.: Instalao das ferragens. HHs para instalar as ferragens, expresso em HH/ton. 9. CONC POUR: Lanamento e acabamento do concreto. HHs para lanar e acabar o concreto expresso em HH/jarda3 ou HH/m3. OVERPOURS: Vazamento do concreto. Porcentagem de vazamento do concreto. 2.3.12.3 Custos Unitrios de Edificaes (Building Unit Costs) H dois arquivos .dat no diretrio: .......\Data\Building: Default.dat Bltabl.dat Ambos so idnticos O propsito de ambos permitir ao usurio fornecer ao sistema, custos unitrios para edificaes num Empreendimento em lugar dos valores de default do Kbase, contidos nesses dois arquivos. O arquivo Default.dat ou Bltabl.dat poder ser modificado e salvado com outro nome, por exemplo, novoBltabl.dat: Os seguintes tipos de edificaes so considerveis:
1. SHOP: Oficina 2. OFFICE: Escritrio 3. COMPR: Casa de Compressor 4. CAF: Lanchonete 5. WARE: Almoxarifado 6. CONTRL: Edifcio de Controle 7. GARAGE: Garagem 8. LAB: Laboratrio 9. CLOSED: Edifcio Fechado 10. SANTRY: Sanitrios 11. EXIST: Edificao Existente

205

12. SHELL: Superfcie Externa de Edificao Fechada

Os elementos de custo das edificaes e suas cargas eltricas esto em divididas em:
1.......SUBSTRUCTURE TOTAL: Subestrutura Total 2...... SUPERSTRUCTURE TOTAL: Superestrutura Total 3. .....FRAME: Esqueleto 4. .....FLOOR: Piso 5. .....ROOF: Teto 6. .....STAIRS: Escadas 7. .....EXTERNAL WALLS: Paredes Externas 8. .....EXTERNAL DOORS & WINDOWS: Portas e Janelas Externas 9. .....INTERNAL DOORS & WINDOWS: Portas e Janelas Internas 10.... INTERNAL FINISH TOTAL: Acabamento Interno Total 11.....WALL FINISHES: Acabamento de Paredes 12.....FLOOR FINISHES: Acabamento de Pisos 13.....CEILING FINISHES: Acabamento de Forros 14.....FITTING & FURNISHING TOTAL: Acomodaes e Acessrios Totais 15.... SEVICE TOTAL: Servios Totais 16.....AIR CONDITIONING: Ar Condicionado 17.....LIGHTING & ELECTRICAL: Instalaes Eltricas e Iluminao 18.....HEATING/VENTILAO: Aquecimento e Ventilao 19.....PLUMBING & FIXTURES: Encanamentos/Acessrios 20.....FIRE PROTECTION: Proteo Contra Incndio 21.....LIFT INSTALLATION: Elevadores 22.....SECURITY & COMMUNICATION: Comunicaes e Segurana 23.....SPECIAL INSTALLATION: Instalaes Especiais 24.....BUILDERS WORK: Trabalho de Construo 25.... OVERHEAD AND PROFIT: Despesas Gerais e Lucros 26. ...CARGAS ELTRICAS UNITRIAS

Todos os custos de edificaes so considerados custos diretos atribudos por default ao Prime Contractor, menos que o usurio especifique determinada(s) Contratada (s). Os custos esto divididos em: materiais e mo de obra (por default: 54% 46%). Para materiais os valores extremos admitidos vo de 38% a 62%. O sistema admite que o usurio especifique ajustes nos preos de default estimados (M) que levem em conta caractersticas especficas de construo das edificaes: L: Ajuste para baixo (45 a 98% de M) M: Valor de default (100%) H: Ajuste para cima (106 a 216% de M) V: Ajuste bem para cima (159 a 324% de M)
Smbolo Tipo de de Ajuste Construo L Prfabricada M H Prfabricada Projetada p/ Usurio Tipo de Esqueleto
Estrutura Metlica Leve
Estrutura Metlica e Trelias Estrutura Metlica Pesada; idem Fechamento

Telhado
Sobre Estrutura Metlica Leve Sobre Concreto

Paredes
Transite ou Chapa Metlica Concreto ou Alvenaria
Alvenaria sobre Blocos de Concreto

Pisos Concreto Concreto Concreto

Acabamento Mnimo Mdio Caro

Concreto

206

Quando o sistema instrudo a utilizar os dados do arquivo Default.dat ou Bltabl.dat (originais ou modificados), l primeiro o arquivo e depois: converte todos os custos para a moeda do Empreendimento (default: US$); corrige todos os preos de 1998 at primeiro trimestre de 2000 (na verso Kbase 12.0)

207

BUILDING TYPE 1 SHOP ELECTRICAL UNIT LOAD FOR SHOP (W/AREA) ELLOAD 4.0 BCST L H V M% 0.00 45 155 232 54 21.05 45 155 232 54 0.00 45 155 232 54 0.00 45 155 232 54 0.00 45 155 232 54 0.00 45 155 232 54 0.00 45 155 232 54 0.00 45 155 232 54 0.00 45 155 232 54 0.00 45 155 232 54 0.00 45 155 232 54 0.00 45 155 232 54 0.00 45 155 232 54 12.17 63 138 206 62 0.00 77 123 184 55 4.40 73 127 190 54 5.47 98 110 165 53 2.78 79 113 170 54 3.79 64 130 195 56 1.87 73 134 202 58 0.00 98 110 165 53 0.00 98 110 165 53 0.00 63 138 206 62 0.00 63 138 206 62 0.00 77 123 184 100

ID SHOP ID SHOP SHOP SHOP SHOP SHOP SHOP SHOP SHOP SHOP SHOP SHOP SHOP SHOP SHOP SHOP SHOP SHOP SHOP SHOP SHOP SHOP SHOP SHOP SHOP SHOP

DESCRIPTION ELECTRICAL UNIT LOAD DESCRIPTION SUBSTRUCTURE TOTAL SUPERSTRUCTURE TOTAL FRAME FLOOR ROOF STAIRS EXTERNAL WALLS EXTERNAL DOORS & WINDOWS INTERNAL DOORS & WINDOWS INTERNAL FINISH TOTAL WALL FINISHES FLOOR FINISHES CEILING FINISHES FITTING & FURNISHING TOTAL SERVICE TOTAL AIR CONDITIONING LIGHTING & ELECTRICAL HEATTING/VENTILATION PLUMBING & FIXTURES FIRE PROTECTION LIFT INSTALLATION SECURITY & COMMUNICATION SPECIAL INSTALLATION BUILDERS WORK OVERHEAD AND PROFIT

L% 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 38 45 46 47 46 44 42 47 47 38 38 0

WAGE 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 18.64 21.33 20.77 22.59 21.64 20.31 21.36 22.59 22.59 18.64 18.64 0.00

YEAR 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998

208

BUILDING TYPE 2 OFFICE ELECTRICAL UNIT LOAD FOR OFFICE (W/AREA) ELLOAD 5.0 BCST L H V M% 0.00 59 136 204 54 31.17 59 136 204 54 0.00 59 136 204 54 0.00 59 136 204 54 0.00 59 136 204 54 0.00 59 136 204 54 0.00 59 136 204 54 0.00 59 136 204 54 0.00 59 136 204 54 0.00 59 136 204 54 0.00 59 136 204 54 0.00 59 136 204 54 0.00 59 136 204 54 15.21 60 140 210 62 0.00 75 130 195 55 6.95 83 118 176 54 8.11 69 110 165 53 3.00 83 150 225 54 5.10 68 136 205 56 1.87 73 134 202 58 0.00 69 110 165 53 0.00 60 110 165 53 0.00 60 140 210 62 0.00 60 140 210 62 0.00 75 130 195 100

ID OFFICE ID OFFICE OFFICE OFFICE OFFICE OFFICE OFFICE OFFICE OFFICE OFFICE OFFICE OFFICE OFFICE OFFICE OFFICE OFFICE OFFICE OFFICE OFFICE OFFICE OFFICE OFFICE OFFICE OFFICE OFFICE OFFICE

DESCRIPTION ELECTRICAL UNIT LOAD DESCRIPTION SUBSTRUCTURE TOTAL SUPERSTRUCTURE TOTAL FRAME FLOOR ROOF STAIRS EXTERNAL WALLS EXTERNAL DOORS & WINDOWS INTERNAL DOORS & WINDOWS INTERNAL FINISH TOTAL WALL FINISHES FLOOR FINISHES CEILING FINISHES FITTING & FURNISHING TOTAL SERVICE TOTAL AIR CONDITIONING LIGHTING & ELECTRICAL HEATTING/VENTILATION PLUMBING & FIXTURES FIRE PROTECTION LIFT INSTALLATION SECURITY & COMMUNICATION SPECIAL INSTALLATION BUILDERS WORK OVERHEAD AND PROFIT

L% 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 38 45 46 47 46 44 42 47 47 38 38 0

WAGE 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 18.64 21.33 20.77 22.59 21.64 20.31 21.36 22.59 22.59 18.64 18.64 0.00

YEAR 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998

209

BUILDING TYPE 3 COMPR ELECTRICAL UNIT LOAD FOR COMPR (W/AREA) ELLOAD 4.0 BCST L H V M% 0.00 71 129 194 54 24.88 71 129 194 54 0.00 71 129 194 54 0.00 71 129 194 54 0.00 71 129 194 54 0.00 71 129 194 54 0.00 71 129 194 54 0.00 71 129 194 54 0.00 71 129 194 54 0.00 71 129 194 54 0.00 71 129 194 54 0.00 71 129 194 54 0.00 71 129 194 54 12.17 62 138 206 62 0.00 72 124 186 55 4.40 73 127 190 54 8.11 69 110 165 53 2.78 79 113 170 54 3.67 66 134 201 56 1.87 73 134 202 58 0.00 69 110 165 53 0.00 69 110 165 53 0.00 62 138 206 62 0.00 62 138 206 62 0.00 72 124 186 100

ID COMPR ID COMPR COMPR COMPR COMPR COMPR COMPR COMPR COMPR COMPR COMPR COMPR COMPR COMPR COMPR COMPR COMPR COMPR COMPR COMPR COMPR COMPR COMPR COMPR COMPR COMPR

DESCRIPTION ELECTRICAL UNIT LOAD DESCRIPTION SUBSTRUCTURE TOTAL SUPERSTRUCTURE TOTAL FRAME FLOOR ROOF STAIRS EXTERNAL WALLS EXTERNAL DOORS & WINDOWS INTERNAL DOORS & WINDOWS INTERNAL FINISH TOTAL WALL FINISHES FLOOR FINISHES CEILING FINISHES FITTING & FURNISHING TOTAL SERVICE TOTAL AIR CONDITIONING LIGHTING & ELECTRICAL HEATTING/VENTILATION PLUMBING & FIXTURES FIRE PROTECTION LIFT INSTALLATION SECURITY & COMMUNICATION SPECIAL INSTALLATION BUILDERS WORK OVERHEAD AND PROFIT

L% 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 38 45 46 47 46 44 42 47 47 38 38 0

WAGE 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 18.64 21.33 20.77 22.59 21.64 20.31 21.36 22.59 22.59 18.64 18.64 0.00

YEAR 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998

210

BUILDING TYPE 4 CAF ELECTRICAL UNIT LOAD FOR CAFE (W/AREA) ELLOAD 2.0 BCST L H V M% 0.00 58 142 212 54 26.88 58 142 194 54 0.00 58 142 194 54 0.00 58 142 194 54 0.00 58 142 194 54 0.00 58 142 194 54 0.00 58 142 194 54 0.00 58 142 194 54 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 15.21 0.00 6.95 5.68 3.00 5.10 1.37 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 58 58 58 58 58 60 84 83 94 83 68 90 94 94 60 60 84 142 142 142 142 142 140 126 118 114 150 136 110 114 114 140 140 126 194 194 194 194 212 210 188 176 171 170 201 202 165 165 206 206 186 54 54 54 54 54 62 55 54 53 54 56 58 53 53 62 62 100

ID CAFE ID CAF CAF CAFE CAF CAF CAF CAF CAF CAF CAF CAF CAF CAF CAF CAF CAF CAF CAF CAF CAF CAF CAF CAF CAF CAF

DESCRIPTION ELECTRICAL UNIT LOAD DESCRIPTION SUBSTRUCTURE TOTAL SUPERSTRUCTURE TOTAL FRAME FLOOR ROOF STAIRS EXTERNAL WALLS EXTERNAL DOORS & WINDOWS INTERNAL DOORS & WINDOWS INTERNAL FINISH TOTAL WALL FINISHES FLOOR FINISHES CEILING FINISHES FITTING & FURNISHING TOTAL SERVICE TOTAL AIR CONDITIONING LIGHTING & ELECTRICAL HEATTING/VENTILATION PLUMBING & FIXTURES FIRE PTECTION LIFT INSTALLATION SECURITY & COMMUNICATION SPECIAL INSTALLATION BUILDERS WORK OVERHEAD AND PROFIT

L% 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 38 45 46 47 46 44 42 47 47 38 38 0

WAGE 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 18.64 21.33 20.77 22.59 21.64 20.31 21.36 22.59 22.59 18.64 18.64 0.00

YEAR 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998

211

BUILDING TYPE 5 WARE ELECTRICAL UNIT LOAD FOR WARE (W/AREA) ELLOAD 0.5 BCST L H V M% 0.00 50 150 225 54 18.69 50 150 225 54 0.00 50 150 225 54 0.00 50 150 225 54 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 12.17 0.00 4.40 3.19 2.78 3.67 1.87 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 50 50 50 50 50 50 50 50 50 62 76 73 88 79 66 73 88 88 62 62 76 150 150 150 150 150 150 150 150 150 138 124 127 112 113 134 134 112 112 138 138 124 225 225 225 225 225 225 225 225 225 206 186 190 168 170 201 202 168 168 206 206 186 54 54 54 54 54 54 54 54 54 62 55 54 53 54 56 58 53 53 62 62 100

ID WARE ID WARE WARE WARE WARE WARE WARE WARE WARE WARE WARE WA WARE WARE WARE WARE WARE WARE WARE WARE WARE WARE WARE WARE WARE WARE WARE

DESCRIPTION ELECTRICAL UNIT LOAD DESCRIPTION SUBSTRUCTURE TOTAL SUPERSTRUCTURE TOTAL FRAME FLOOR ROOF STAIRS EXTERNAL WALLS EXTERNAL DOORS & WINDOWS INTERNAL DOORS & WINDOWS INTERNAL FINISH TOTAL WALL FINISHES FLOOR FINISHES CEILING FINISHES FITTING & FURNISHING TOTAL SERVICE TOTAL AIR CONDITIONING LIGHTING & ELECTRICAL HEATTING/VENTILATION PLUMBING & FIXTURES FIRE PROTECTION LIFT INSTALLATION SECURITY & COMMUNICATION SPECIAL INSTALLATION BUILDERS WORK OVERHEAD AND PROFIT

L% 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 38 45 46 47 46 44 42 47 47 38 38 0

WAGE 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 18.64 21.33 20.77 22.59 21.64 20.31 21.36 22.59 22.59 18.64 18.64 0.00

YEAR 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998

212

BUILDING TYPE 5 CONTR ELECTRICAL UNIT LOAD FOR CONTR (W/AREA) ELLOAD 4.0 BCST L H V M% 0.00 62 143 225 54 31.56 62 143 225 54 0.00 62 143 225 54 0.00 62 143 225 54 0.00 62 143 225 54 0.00 62 143 225 54 0.00 62 143 225 54 0.00 62 143 225 54 0.00 62 143 225 54 0.00 62 143 225 54 0.00 62 143 225 54 0.00 62 143 225 54 0.00 62 143 225 54 18.25 67 216 206 62 0.00 75 129 186 55 7.41 84 116 190 54 8.11 69 110 168 53 3.00 83 150 170 54 5.10 68 136 201 56 1.87 73 134 202 58 0.00 69 110 168 53 0.00 69 110 168 53 0.00 67 216 206 62 0.00 67 216 206 62 0.00 75 129 186 100

ID CONTR ID CONTRL CONTRL CONTRL CONTRL CONTRL CONTRL CONTRL CONTRL CONTRL CONTRL CONTRL CONTRL CONTRL CONTRL CONTRL CONTRL CONTRL CONTROL CONTROL CONTROL CONTROL CONTROL CONTROL CONTROL CONTROL

DESCRIPTION ELECTRICAL UNIT LOAD DESCRIPTION SUBSTRUCTURE TOTAL SUPERSTRUCTURE TOTAL FRAME FLOOR ROOF STAIRS EXTERNAL WALLS EXTERNAL DOORS & WINDOWS INTERNAL DOORS & WINDOWS INTERNAL FINISH TOTAL WALL FINISHES FLOOR FINISHES CEILING FINISHES FITTING & FURNISHING TOTAL SERVICE TOTAL AIR CONDITIONING LIGHTING & ELECTRICAL HEATTING/VENTILATION PLUMBING & FIXTURES FIRE PROTECTION LIFT INSTALLATION SECURITY & COMMUNICATION SPECIAL INSTALLATION BUILDERS WORK OVERHEAD AND PROFIT

L% 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 38 45 46 47 46 44 42 47 47 38 38 0

WAGE 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 18.64 21.33 20.77 22.59 21.64 20.31 21.36 22.59 22.59 18.64 18.64 0.00

YEAR 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998

213

BUILDING TYPE 7 GARAGE ELECTRICAL UNIT LOAD FOR GARAGE (W/AREA) ELLOAD 0.5 BCST 0.00 19.69 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 12.67 0.00 4.40 5.68 2.78 3.67 1.87 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 L 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 75 77 73 94 79 66 73 94 94 75 75 77 H 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 137 121 127 114 113 117 134 114 114 137 137 121 V 225 225 225 225 225 225 225 225 225 225 225 225 225 206 182 190 171 170 176 202 171 171 206 206 182 M% 54 54 54 54 54 54 54 54 54 54 54 54 54 62 55 54 53 54 56 58 53 53 62 62 100 L% 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 38 45 46 47 46 44 42 47 47 38 38 0 WAGE 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 18.64 21.33 20.77 22.59 21.64 20.31 21.36 22.59 22.59 18.64 18.64 0.00 YEAR 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998

ID GARAGE ID GARAGE GARAGE GARAGE GARAGE GARAGE GARAGE GARAGE GARAGE GARAGE GARAGE GARAGE GARAGE GARAGE GARAGE GARAGE GARAGE GARAGE GARAGE GARAGE GARAGE GARAGE GARAGE GERAGE GARAGE GARAGE

DESCRIPTION ELECTRICAL UNIT LOAD DESCRIPTION SUBSTRUCTURE TOTAL SUPERSTRUCTURE TOTAL FRAME FLOOR ROOF STAIRS EXTERNAL WALLS EXTERNAL DOORS & WINDOWS INTERNAL DOORS & WINDOWS INTERNAL FINISH TOTAL WALL FINISHES FLOOR FINISHES CEILING FINISHES FITTING & FURNISHING TOTAL SERVICE TOTAL AIR CONDITIONING LIGHTING & ELECTRICAL HEATTING/VENTILATION PLUMBING & FIXTURES FIRE PROTECTION LIFT INSTALLATION SECURITY & COMMUNICATION SPECIAL INSTALLATION BUILDERS WORK OVERHEAD AND PROFIT

214

BUILDING TYPE 8 LAB ELECTRICAL UNIT LOAD FOR LAB (W/AREA) ELLOAD 5.0 BCST L H V M% 0.00 54 146 220 54 32.09 54 146 220 54 0.00 54 146 220 54 0.00 54 146 220 54 0.00 54 146 220 54 0.00 54 146 220 54 0.00 54 146 220 54 0.00 54 146 220 54 0.00 54 146 220 54 0.00 54 146 220 54 0.00 54 146 220 54 0.00 54 146 220 54 0.00 54 146 220 54 48.67 60 141 212 62 0.00 80 131 197 55 7.41 84 116 174 54 8.11 69 110 165 53 3.00 83 150 225 54 5.60 91 146 218 56 0.00 69 110 165 53 0.00 69 110 165 53 0.00 60 141 212 62 0.00 60 141 212 62 0.00 80 131 197 100

ID LAB ID LAB LAB LAB LAB LAB LAB LAB LAB LAB LAB LAB LAB LAB LAB LAB LAB LAB LAB LAB LAB LAB LAB LAB LAB

DESCRIPTION ELECTRICAL UNIT LOAD DESCRIPTION SUBSTRUCTURE TOTAL SUPERSTRUCTURE TOTAL FRAME FLOOR ROOF STAIRS EXTERNAL WALLS EXTERNAL DOORS & WINDOWS INTERNAL DOORS & WINDOWS INTERNAL FINISH TOTAL WALL FINISHES FLOOR FINISHES CEILING FINISHES FITTING & FURNISHING TOTAL SERVICE TOTAL AIR CONDITIONING LIGHTING & ELERICAL HEATTING/VENTILATION PLUMBING & FIXTURES LIFT INSTALLATION SECURITY & COMMUNICATION SPECIAL INSTALLATION BUILDERS WORK OVERHEAD AND PROFIT

L% 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 38 45 46 47 46 44 47 47 38 38 0

WAGE 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 18.64 21.33 20.77 22.59 21.64 20.31 22.59 22.59 18.64 18.64 0.00

YEAR 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998

215

BUILDING TYPE 9 CLOSED ELECTRICAL UNIT LOAD FOR CLOSED (W/AREA) ELLOAD 1.0 BCST L H V M% 0.00 62 138 207 54 21.05 62 138 207 54 0.00 62 138 207 54 0.00 62 138 207 54 0.00 62 138 207 54 0.00 62 138 207 54 0.00 62 138 207 54 0.00 62 138 207 54 0.00 62 138 207 54 0.00 0.00 0.00 0.00 12.17 0.00 4.40 5.68 2.78 4.51 1.37 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 62 62 62 62 62 78 73 94 79 53 90 94 94 62 62 78 138 138 138 138 137 131 116 110 150 146 110 106 106 137 137 113 207 207 207 207 206 170 190 159 170 164 165 159 159 206 206 170 54 54 54 54 62 55 54 53 54 56 58 53 53 62 62 100

ID CLOSED ID CLOSED CLOSED CLOSED CLOSED CLOSED CLOSED CLOSED CLOSED CLOSED CLOSED CLOSED CLOSED CLOSED CLOSED CLOSED CLOSED CLOSED CLOSED CLOSED CLOSED CLOSED CLOSED CLOSED CLOSED CLOSED

DESCRIPTION ELECTRICAL UNIT LOAD DESCRIPTION SUBSTRUCTURE TOTAL SUPERSTRUCTURE TOTAL FRAME FLOOR ROOF STAIRS EXTERNAL WALLS EXTERNAL DOORS & WINDOWS INTERNAL DOORS & WINDOWS INTERNAL FINISH TOTAL WALL FINISHES FLOOR FINISHES CEILING FINISHES FITTING & FURNISHING TOTAL SERVICE TOTAL AIR CONDITIONING LIGHTING & ELECTRICAL HEATTING/VENTILATION PLUMBING & FIXTURES FIRE PROTECTION LIFT INSTALLATION SECURITY & COMMUNICATION SPECIAL INSTALLATION BUILDERS WORK OVERHEAD AND PROFIT

L% 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 38 45 46 47 46 44 42 47 47 38 38 0

WAGE 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 18.64 21.33 20.77 22.59 21.64 20.31 21.36 22.59 22.59 18.64 18.64 0.00

YEAR 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998

216

BUILDING TYPE 10 SANTRY ELECTRICAL UNIT LOAD FOR SANTRY (W/AREA) ELLOAD 1.0 BCST L H V M% 0.00 61 141 211 54 30.59 61 141 211 54 0.00 61 141 211 54 0.00 61 141 211 54 0.00 61 141 211 54 0.00 61 141 211 54 0.00 61 141 211 54 0.00 61 141 211 54 0.00 61 141 211 54 0.00 61 141 211 54 0.00 61 141 211 54 0.00 61 141 211 54 0.00 61 141 211 54 17.69 65 216 324 62 0.00 75 130 195 55 6.95 83 118 176 54 8.11 69 110 165 53 3.00 83 150 225 54 5.10 68 136 205 56 1.87 73 134 202 58 0.00 69 110 165 53 0.00 69 110 165 53 0.00 65 216 324 62 0.00 65 216 324 62 0.00 75 130 195 100

ID SANTRY ID SANTRY SANTRY SANTRY SANTRY SANTRY SANTRY SANTRY SANTRY SANTRY SANTRY SANTRY SANTRY SANTRY SANTRY SANTRY SANTRY SANTRY SANTRY SANTRY SANTRY SANTRY SANTRY SANTRY SANTRY SANTRY

DESCRIPTION ELECTRICAL UNIT LOAD DESCRIPTION SUBSTRUCTURE TOTAL SUPERSTRUCTURE TOTAL FRAME FLOOR ROOF STAIRS EXTERNAL WALLS EXTERNAL DOORS & WINDOWS INTERNAL DOORS & WINDOWS INTERNAL FINISH TOTAL WALL FINISHES FLOOR FINISHES CEILING FINISHES FITTING & FURNISHING TOTAL SERVICE TOTAL AIR CONDITIONING LIGHTING & ELECTRICAL HEATTING/VENTILATION PLUMBING & FIXTURES FIRE PROTECTION LIFT INSTALLATION SECURITY & COMMUNICATION SPECIAL INSTALLATION BUILDERS WORK OVERHEAD AND PROFIT

L% 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 38 45 46 47 46 44 42 47 47 38 38 0

WAGE 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 18.64 21.33 20.77 22.59 21.64 20.31 21.36 22.59 22.59 18.64 18.64 0.00

YEAR 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998

217

BUILDING TYPE 11 EXIST ELECTRICAL UNIT LOAD FOR EXIST (W/AREA) ELLOAD 1.0 BCST L H V M% 0.00 62 138 207 54 21.05 62 138 207 54 0.00 62 138 207 54 0.00 62 138 207 54 0.00 62 138 207 54 0.00 62 138 207 54 0.00 62 138 207 54 0.00 62 138 207 54 0.00 62 138 207 54 0.00 0.00 0.00 0.00 12.67 0.00 4.40 5.68 2.78 4.51 1.37 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 62 62 62 62 62 78 73 94 79 53 90 94 94 62 62 78 138 138 138 138 138 113 127 106 113 109 110 106 106 138 138 113 207 207 207 207 206 170 190 159 170 164 165 159 159 206 206 170 54 54 54 54 62 55 54 53 54 56 58 53 53 62 62 100

ID EXIST ID EXIST EXIST EXIST EXIST EXIST EXIST EXIST EXIST EXIST EXIST EXIST EXIST EXIST EXIST EXIST EXIST EXIST EXIST EXIST EXIST EXIST EXIST EXIST EXIST EXIST

DESCRIPTION ELECTRICAL UNIT LOAD DESCRIPTION SUBSTRUCTURE TOTAL SUPERSTRUCTURE TOTAL FRAME FLOOR ROOF STAIRS EXTERNAL WALLS EXTERNAL DOORS & WINDOWS INTERNAL DOORS & WINDOWS INTERNAL FINISH TOTAL WALL FINISHES FLOOR FINISHES CEILING FINISHES FITTING & FURNISHING TOTAL SERVICE TOTAL AIR CONDITIONING LIGHTING & ELECTRICAL HEATTING/VENTILATION PLUMBING & FIXTURES FIRE PROTECTION LIFT INSTALLATION SECURITY & COMMUNICATION SPECIAL INSTALLATION BUILDERS WORK OVERHEAD AND PROFIT

L% 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 38 45 46 47 46 44 42 47 47 38 38 0

WAGE 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 18.64 21.33 20.77 22.59 21.64 20.31 21.36 22.59 22.59 18.64 18.64 0.00

YEAR 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998

218

BUILDING TYPE 12 SHELL ELECTRICAL UNIT LOAD FOR SHELL (W/AREA) ELLOAD 1.0 BCST 0.00 21.05 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 12.17 0.00 4.40 5.68 2.78 4.51 1.37 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 L 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 78 73 94 79 53 90 94 94 62 62 78 H 138 138 138 138 138 138 138 138 138 138 138 138 138 138 113 127 106 113 109 110 106 106 138 138 113 V 207 207 207 207 207 207 207 207 207 207 207 207 207 206 170 190 159 170 164 165 159 159 206 206 170 M% 54 54 54 54 54 54 54 54 54 54 54 54 54 62 55 54 53 54 56 58 53 53 62 62 100 L% 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 38 45 46 47 46 44 42 47 47 38 38 0 WAGE 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 18.64 21.33 20.77 22.59 21.64 20.31 21.36 22.59 22.59 18.64 18.64 0.00 YEAR 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998

ID SHELL ID SHELL SHELL SHELL SHELL SHELL SHELL SHELL SHELL SHELL SHELL SHELL SHELL SHELL SHELL SHELL SHELL SHELL SHELL SHELL SHELL SHELL SHELL SHELL SHELL SHELL

DESCRIPTION ELECTRICAL UNIT LOAD DESCRIPTION SUBSTRUCTURE TOTAL SUPERSTRUCTURE TOTAL FRAME FLOOR ROOF STAIRS EXTERNAL WALLS EXTERNAL DOORS & WINDOWS INTERNAL DOORS & WINDOWS INTERNAL FINISH TOTAL WALL FINISHES FLOOR FINISHES CEILING FINISHES FITTING & FURNISHING TOTAL SERVICE TOTAL AIR CONDITIONING LIGHTING & ELECTRICAL HEATTING/VENTILATION PLUMBING & FIXTURES FIRE PROTECTION LIFT INSTALLATION SECURITY & COMMUNICATION SPECIAL INSTALLATION BUILDERS WORK OVERHEAD AND PROFIT

219

Onde: BSCT: Custo mdio bsico unitrio em US$/ft2 L: Ajuste para baixo (L Low) H: Ajuste para cima (H - High) V: Ajuste bem para cima (V Very High) M%: Porcentagem de participao dos materiais no custo total L%: Porcentagem de participao da mo de obra no custo total WAGE: Tarifas mdias de mo de obra em US$/HH ELLOAD: Carga eltrica e de iluminao em W/ft2

2.3.12.4 Componentes de Instrumentao (Instrumentation Components) H dois arquivos .dat no diretrio: .......\Data\Building: Default.dat Inparts.dat Ambos so idnticos O propsito de ambos permitir ao usurio fornecer ao sistema, custos e quantitativos de componentes de instalao de instrumentao num Empreendimento em lugar dos valores de default do Kbase, contidos nesses dois arquivos. O arquivo Default.dat ou Inparts.dat poder ser modificado e salvado com outro nome, por exemplo, novoInparts.dat:

220

ID 0001 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 0013 0020 0021 0022 0023 0033 0034 1000

COA 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

QT

UT EA EA EA EA EA EA EA EA EA EA EA EA EA EA EA EA EA EA

DIA I/P 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75

DIA MET 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20

DESCRIPTION CONTROL VALVE CUTS GATE VALVE GLOBE VALVE ELBOWS TEE UNION REDUCER THREADOLET ORIFICE FLANGE FLANGES LENGTH ORIFICE PLATE VORTEX METER MAG METER MASS FLOW METER ROTAMETER METER RUN

MATL PIPNG PIPNG PIPNG PIPNG PIPNG PIPNG PIPNG PIPNG PIPNG PIPNG PIPNG PIPNG PIPNG PIPNG PIPNG PIPNG PIPNG PIPNG

BCOST US$

MH

CREW

YEAR

221

ID 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1021 1022 1023 1024 1025

COA 634 634 634 634 631 631 631 632 632 632 632 632 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

QT

UT EA FT EA EA EA EA EA EA EA EA EA EA

DIA I/P 0.25 0.25 0.25 0.25 0.25 0.25 0.25 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50

DIA MET 6 6 6 6 6 6 6 15 15 15 15 15

DESCRIPTION MNPT TUB CN TUBE TUBE UNION BLKHD CONN BALL VALVE SWAGE NIP. NIPPLE XS FNPT TUB CN MNPT TUB CN TUBE UNION TUBE BLEED VALVE

MATL BRASS CU BRASS BRASS BRASS GALV GALV SS SS SS SS SS

BCOST US$ 1.49 0.37 1.86 5.35 8.58 4.04 2.02 19.45 13.15 17.52 3.64 31.09

MH 0.54 0.10 0.40 1.05 0.40 0.35 0.35 0.55 0.55 0.35 0.17 0.45

CREW ITBC ITBC ITBC ITBC ITBC ITBC ITBC ITBC ITBC ITBC ITBC ITBC

YEAR 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997

222

ID 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057

COA 631 631 631 631 631 632 631 632 632 632 632 632 632 632 632 632 632 632 632 632 632 632 632 632 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

QT

UT EA EA EA FT EA EA EA EA EA EA EA EA EA M EA EA EA EA EA EA EA EA EA EA

DIA I/P 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.375 0.375 0.375 0.375 0.375 0.25 0.375 0.375 0.375 0.375 0.375 0.375 0.375

DIA MET 20 20 20 20 20 20 20 10 10 10 10 10 6 10 10 10 10 10 10 10

DESCRIPTION NIPPLE XS GATE VALVE ELBOW PIPE SWG NIPPLE GATE VALVE TEE, REDUCER VENT BLOCK DB. VENT BK VENT GA. BLK FILTER BLOCK SEAL POT FILL. CONN. TUBING 1.5 MM COMPR. FTNGS ORIF. NIPPLE NEEDLE VALVE MALE CONN. UNION TEE TRACING BLK MOUNTING PLATE PORT PROTECTOR BODY ENCLOSURE TUBING SPACER

MATL GALV BRASS GALV GALV GALV SS GALV SS SS SS SS SS SS SS SS SS SS SS SS SS SS

BCOST US$ 2.70 18.90 3.49 1.28 5.67 217.31 7.25 100.00 250.00 220.00 200.00 130.00 5.00 5.00 150.00 15.00 50.00 15.00 40.00 90.00 100.00 10.00 100.00 0.50

MH 0.35 0.45 0.35 0.35 0.35 0.45 1.50 0.25 0.50 0.25 0.50 0.90 0.01 0.60 0.40 0.40 0.20 0.18 0.34 0.70 0.50 0.50 0.50 0.10

CREW IPVF IPVF IPVF IPVF IPVF IPVF IPVF IPVF IPVF IPVF IPVF IPVF IPVF IPVF IPVF IPVF IPVF IPVF IPVF IPVF ITBC ITBC ITBC ITBC

YEAR 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997

223

ID

COA

QT

UT

DIA I/P

DIA DESCRIPTION MATL BCOST MET US$ Inicio das partes a serem adicionadas pelo Usurio ( Primeira Seo)

MH

CREW

YEAR

1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079

224

ID 1080 1081 1082 1983 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099

COA

QT

UT

DIA I/P

DIA MET

DESCRIPTION

MATL

BCOST US$

MH

CREW

YEAR

Fim das partes adicionadas pelo Usurio (Primeira Seo)

225

ID 1121 1122 1123 1124 1126 1127 1128 1129 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149

COA 632 632 632 632 632 632 632 632 632 632 632 632 632 632 632 632 632 632 632 632 632 632 632 632 632 632 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

QT

UT EA EA EA EA EA EA EA EA EA EA EA EA FT EA EA EA EA EA EA EA EA FT EA EA EA EA

DIA I/P 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00

DIA MET 15 15 15 15 15 15 15 15 20 20 20 20 20 20 20 20 20 25 25 25 25 25 25 25 25 25

DESCRIPTION ELBOW TEE PLUG UNION NIPPLE XS SWG NIP. XS GATE VALVE GLOBE VALVE ELBOW TEE PLUG UNION PIPE XS NIPPLE XS SWG NIP. XS GATE VALVE GLOBE VALVE ELBOW TEE PLUG UNION PIPE XS NIPPLE XS SWG NIP. XS GATE VALVE GLOBE VALVE

MATL SS SS SS SS SS SS SS SS SS SS SS SS SS SS SS SS SS SS SS SS SS SS SS SS SS SS

BCOST US$ 12.29 12.48 3.79 19.75 5.30 9.91 213.94 221.09 14.46 18.97 4.58 27.80 8.84 8.89 19.98 256.92 265.49 18.59 24.58 5.43 39.84 10.81 12.07 22.95 292.91 324.81

MH 0.35 0.35 0.35 0.35 0.35 0.35 0.45 0.45 0.35 0.35 0.35 0.35 0.35 0.35 0.35 0.45 0.45 0.90 0.90 0.90 0.90 0.42 0.90 0.90 1.25 1.25

CREW IPVF IPVF IPVF IPVF IPVF IPVF IPVF IPVF IPVF IPVF IPVF IPVF IPIP IPVF IPVF IPVF IPVF IPVF IPVF IPVF IPVF IPIP IPVF IPVF IPVF IPVF

YEAR 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997

226

ID 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239

COA 632 632 632 632 632 632 632 632 632 642 642 642 642 642 642 642 642 642 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

QT

UT EA EA EA EA FT EA EA EA EA FT FT EA EA EA EA EA EA EA

DIA I/P 1.50 1.50 1.50 1.50 1.50 1.50 1.50 1.50 1.50 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75

DIA MET 40 40 40 40 40 40 40 40 40 20 20 20 20 20 20 20 20 20

DESCRIPTION ELBOW TEE PLUG UNION PIPE XS NIPPLE XS SWG XS GATE VALVE GLOBE VALVE CONDUIT FLEX. COND. COND. UNION COND. BUSH. COND. NIPP. COND. CPLNG CONDULET T COND. SEAL CONDULET LB

MATL SS SS SS SS SS SS SS SS SS GALV GALV GALV GALV GALV GALV GALV GALV GALV

BCOST US$ 44.70 70.27 13.75 46.30 11.62 15.26 31.36 483.84 488.14 1.13 0.75 2.14 1.00 6.93 1.89 9.76 11.08 8.12

MH 1.50 0.80 1.50 1.50 0.44 1.50 1.50 2.10 2.10 0.05 0.05 0.35 0.25 0.40 0.25 0.70 0.65 0.50

CREW IPVF IPVF IPVF IPVF IPIP IPVF IPVF IPVF IPVF IELC IELC IEWF IEWF IEWF IEWF IEWF IEWF IEWF

YEAR 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997

227

ID 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269

COA 642 642 642 642 642 642 642 642 642 642 642 642 642 642 642 642 642 642 642 642 642 642 642 642 642 642 642 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

QT

UT FT FT EA EA EA EA EA EA EA FT FT EA EA EA EA EA EA EA FT FT EA EA EA EA EA EA EA

DIA I/P 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.25 1.25 1.25 1.25 1.25 1.25 1.25 1.25 1.25 1.50 1.50 1.50 1.50 1.50 1.50 1.50 1.50 1.50

DIA MET 25 25 25 25 25 25 25 25 25 32 32 32 32 32 32 32 32 32 40 40 40 40 40 40 40 4O 40

DESCRIPTION CONDUIT FLEX. COND. COND. UNION COND. BUSH. COND. NIPP. COND. CPLNG CONDULET LB COND. SEAL CONDULET LB CONDUIT FLEX. COND COND. UNION COND. BUSH. COND. NIPP. COND. CPLNG CONDULET T COND. SEAL CONDULET LB CONDUIT FLEX. COND. COND. UNION COND. BUSH. COND. NIPP. COND. CPLNG CONDULET T COND. SEAL CONDULET LB

MATL GALV GALV GALV GALV GALV GALV GALV GALV GALV GALV GALV GALV GALV GALV GALV GALV GALV GALV GALV GALV GALV GALV GALV GALV GALV GALV GALV

BCOST US$ 1.38 0.00 3.40 1.46 0.00 3.27 9.56 11.78 9.56 1.82 0.00 6.24 2.05 0.00 6.04 16.21 14.28 14.41 2.20 0.00 7.86 2.62 0.00 7.58 20.79 21.04 17.87

MH 0.05 0.00 0.40 0.30 0.00 0.30 0.55 0.75 0.55 0.05 0.00 0.45 0.35 0.00 0.40 0.90 1.00 0.60 0.06 0.00 0.50 0.40 0.00 0.45 0.95 1.05 0.65

CREW IELC IELC IEWF IEWF IEWF IEWF IEWF IEWF IEWF IELC IELC IEWF IEWF IEWF IEWF IEWF IEWF IEWF IELC IELC IEWF IEWF IEWF IEWF IEWF IEWF IEWF

YEAR 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997

228

ID 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1362 1363 1364 1366 1367 1368 1369

COA 642 642 642 642 642 642 642 642 642 614 614 614 631 632 632 632 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

QT

UT FT FT EA EA EA EA EA EA EA EA EA EA EA EA EA EA

DIA I/P 2.00 2.00 2.00 2.00 2.00 2.00 2.00 2.00 2.00 0.50 0.50 0.50 0.25 1.50 0.50

DIA MET 50 50 50 50 50 50 50 50 50 15 15 15 8 40 15

DESCRIPTION CONDUIT FLEX. COND. COND. UNION COND. BUSH. COND. NIPP. COND. CPLNG CONDULET T COND. SEAL CONDULET LB THERMOWELL THERMOWELL TT THERMOWELL TESTWELL FILTER REGULATOR SEAL POT TP FL. XMITTER MOUNT 3 VALVE MANIFOLD

MATL GALV GALV GALV GALV GALV GALV GALV GALV GALV SS316 SS316 SS316 BRASS CS SS

BCOST US$ 3.02 0.00 15.75 3.80 0.00 15.12 32.70 27.39 29.79 93.87 115.92 46.62 121.71 156.55 670.29 229.14

MH 0.06 0.00 0.60 0.45 0.00 0.55 1.00 1.10 0.70 3.15 3.15 3.15 2.10 4.20 0.55 6.30

CREW IELC IELC IEWF IEWF IEWF IEWF IEWF IEWF IEWF ITWR ITWR ITWR ITWR ITWR ITBC ITBC

YEAR 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997

229

ID

COA

QT

UT

DIA I/P

DIA DESCRIPTION MATL BCOST MET US$ Inicio das partes a serem adicionadas pelo Usurio ( Segunda Seo)

MH

CREW

YEAR

5000 5001 5002 5003

5998 5999 Fim das partes adicionadas pelo Usurio (Segunda Seo)

230

Onde: ID: Nmero identificador de 4 dgitos dos componentes de instalao de instrumentao. COA: Cdigo de Contas QT: Quantidade. DEVE SER POSTO 1 UT: Unidade de medida (EA para cada, FT para p e M para metro) DESCRIPTION: Descritivo dos componentes de instalao (hookup); mximo de 12 caracteres. MATL: Material: {CS, CI, SS, TI, AL, NI, INCL, MONEL, CU, BRASS, BRONZ, TFELS, GALV, PVC, ARMOR, FIBER, COAX} BCOST: Custo unitrio do componente em US$. MH: HHs da equipe de montagem por unidade de medida PIPNG: Piping. Itens orados e instalados pela Tubulao CREW: Equipe de montagem: - ITWR: Thermowells and Regulators - IPIP: Instrument Pipe - IPVF: Instrument Fittings and Valves - ITBC: Instrument Tubing and Connectors - IELC: Instrument Electrical Conduit - IEWF: Instrument Wire and Conduit Fittings 2.3.12.5 Detalhes Assemblies) de Instalao de Instrumentao (Instrumentation

H dois arquivos .dat no diretrio: .......\Data\Instr_Assem: Default.dat Inasmbly.dat Euro_UserGroup_Inasmbly.dat Os trs so idnticos O propsito deles permitir ao usurio escolher os seus prprios componentes de detalhes tpicos de instalao contidos em Inparts.dat para criar detalhes de instalao customizados de instrumentao em lugar das detalhes de default do Kbase. Os arquivos Default.dat, Inasmbly.dat ou Euro_UserGroup_Inasmbly.dat podero ser modificados e salvados com outro nome, por exemplo, novoInasmbly.dat: PRESSURE (P)
LOOP PART QTY F SYMBOL DESCRIPTION NO. G NOTE FLEXIBLE CONDUIT FC FLEX. COND. 1232 10 I (P) SENSOR TYPE SYMBOL 1: PRESSURE GAUGE, ST SENSOR TYPE P 1 ST PI GAUGE (ST), PS SWITCH 1137 1 I ST: PIPE FITTINGS TO PROCESS P P P 1 1 1 ST ST ST 1122 1126 1129 1 1 1 I I I
SWG NIP. XS SS TEE SS NIPPLE XS SS

GLOBE VALVE SS

231

P 1 ST 1123 1 I PLUG SS P 1 ST 0003 1 P CUTS P 1 ST 0004 1 P GATE VALVE P 1 ST 0010 1 P THREADOLET (P) SENSOR TYPE SYMBOL 1: PRESSURE GAUGE, FT SENSOR TYPE P 1 FT PI GAUGE (FT) 1036 1 I FT: GAUGE VALVE TO PROCESS
GATE VALVE SS

P 1 FT 1025 1 I BLEED VALVE SS P 1 FT 1123 1 I PLUG SS P 1 FT 0010 1 P THREADOLET (P) SENSOR TYPE SYMBOL 1: PRESSURE GAUGE, DG (manmetro de tiragem) SENSOR TYPE P 1 DG PI GAUGE (ST), PS SWITCH 1137 1 I ST: PIPE FITTINGS TO PROCESS P 1 DG 1122 1 P 1 DG 1126 1 P 1 DG 1129 1 P 1 DG 1123 1 P 1 DG 0003 1 P 1 DG 0004 1 P 1 DG 0010 1 (P) SENSOR TYPE SYMBOL 3: PRESSURE CONTROLLER P 1 PIT, PIC LOCAL 1137 1 I I I I P P P I
SWG NIP. XS SS TEE SS NIPPLE XS SS GLOBE VALVE SS PLUG SS CUTS GATE VALVE THREADOLET ST: PIPE FITTINGS TO PROCESS SWG NIP. XS SS TEE SS PLUG SS

P 3 1122 1 I P 3 1123 2 I P 3 1022 3 I MNTP TUBE CN SS P 3 1024 10 I TUBE SS P 3 1023 1 I TUBE UNION SS P 3 1129 1 I GLOBE VALVE SS P 3 1126 2 I NIPPLE XS SS P 3 1122 1 I TEE SS P 3 1021 1 I FNTP TUBE CN SS P 3 0004 1 P GATE VALVE P 3 0010 1 P THREADOLET (P) SENSOR TYPE SYMBOL 2: PRESSURE TRANSMITTER, TN (NO SEAL) P 2 TN PIT, PIC LOCAL 1137 1 I ST: PIPE FITTINGS TO PROCESS P P P P P P P P P P P 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 TN TN TN TN TN TN TN TN TN TN TN 1122 1123 1022 1024 1023 1129 1126 1122 1021 0004 0010 1 2 3 10 1 1 2 1 1 1 1 I I I I I I I I I P P
SWG NIP. XS SS TEE SS PLUG SS MNTP TUBE CN SS TUBE SS TUBE UNION SS GLOBE VALVE SS NIPPLE XS SS TEE SS FNTP TUBE CN SS GATE VALVE THREADOLET

232

(P) SENSOR TYPE SYMBOL 2: PRESSURE TRANSMITTER, TS (WITH SEAL) P 2 TS PIT, PIC LOCAL 1137 1 I ST: PIPE FITTINGS TO PROCESS P 2 TS 1122 P 2 TS 1123 P 2 TS 1022 P 2 TS 1024 P 2 TS 1023 P 2 TS 1129 P 2 TS 1126 P 2 TS 1122 P 2 TS 1021 P 2 TS 0004 P 2 TS 0010 (P) SENSOR TYPE SYMBOL 4: PRESSURE SWITCH P 2 TS PI GAUGE(ST), PS SWITCH 1137 P P P P P P P 4 4 4 4 2 2 2 1122 1126 1129 1123 0003 0004 0010 1 2 3 10 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 I I I I I I I I I P P I I I I I P P P
SWG NIP. XS SS TEE SS PLUG SS

MNTP TUBE CN SS TUBE SS TUBE UNION SS GLOBE VALVE SS NIPPLE XS SS TEE SS FNTP TUBE CN SS GATE VALVE THREADOLET ST: PIPE FITTINGS TO PROCESS SWG0NIP. XS SS TEE SS NIPPLE XS SS GATE VALVE PLUG SS CUTS GATE VALVE THREADOLET

TS TS

DIFFERENCIAL PRESSURE (DP)


LOOP PART QTY F SYMBOL DESCRIPTION NO. G (DP) SENSOR TYPE SYMBOL 1: DIFF PRESSURE GAUGE DP 1 DPI, DPIT, DPS 1137 2 I
DP DP DP

NOTE
ST: PIPE FITTINGS TO PROCESS SWG NIP. XS SS TEE SS PLUG SS MNTP TUBE CN SS

1 1122 2 I 1 1123 2 I 1 1022 4 I DP 1 1024 10 I TUBE SS DP 1 1023 2 I TUBE UNION SS DP 1 1369 1 I 3 VALVE MANIFOLD SS DP 1 0003 2 P CUTS DP 1 0004 2 P GATE VALVE DP 1 0010 2 P THREADOLET (DP) SENSOR TYPE SYMBOL 2: DIFF TRANSMITTER, TN (NO SEAL) DP 2 TN DPI, DPIT, DPS 1137 2 I ST: PIPE FITTINGS TO PROCESS
DP DP DP DP DP DP DP DP DP

2 2 2 2 2 2 2 2 2

TN TN TN TN TN TN TN TN TN

1122 1123 1022 1024 1023 1369 0003 0004 0010

2 2 4 10 2 1 2 2 2

I I I I I I P P P

SWG NIP. XS SS TEE SS PLUG SS

MNTP TUBE CN SS TUBE SS TUBE UNION SS 3 VALVE MANIFOLD SS CUTS GATE VALVE THREADOLET

233

(DP) SENSOR TYPE SYMBOL 2: DIFF TRANSMITTER, TN (WITH SEAL) DP 2 TS DPI, DPIT, DPS 1137 2 I ST: PIPE FITTINGS TO PROCESS
DP DP

2 TS 1122 2 2 TS 1123 2 DP 2 TS 1022 4 DP 2 TS 1024 10 DP 2 TS 1023 2 DP 2 TS 1369 1 DP 2 TS 0003 2 DP 2 TS 0004 2 DP 2 TS 0010 2 (DP) SENSOR TYPE SYMBOL 4: DIFF PRESSURE SWITCH DP 4 DPI, DPIT, DPS 1137 2
DP DP DP DP DP DP DP DP DP

I I I I I I P P P I I I I I I I P P P

SWG NIP. XS SS TEE SS PLUG SS

MNTP TUBE CN SS TUBE SS TUBE UNION SS 3 VALVE MANIFOLD SS CUTS GATE VALVE THREADOLET ST: PIPE FITTINGS TO PROCESS SWG NIP. XS SS TEE SS PLUG SS MNTP TUBE CN SS TUBE SS TUBE UNION SS 3 VALVE MANIFOLD SS CUTS GATE VALVE THREADOLET

4 4 4 4 4 4 4 4 4

1122 1123 1022 1024 1023 1369 0003 0004 0010

2 2 4 10 2 1 2 2 2

TEMPERATURE (T)
LOOP PART QTY F SYMBOL DESCRIPTION NO. G NOTE (T) SENSOR TYPE SYMBOL 1: TEMPERATURE INDICATOR, TM (DIAL THERM.) T 1 TM TI DIAL 1362 1 I THERMOWELL SS316 T 1 TM 0010 1 P THREADOLET SENSOR TYPE SYMBOL 1: TEMPERATURE INDICATOR, TC (THERMOCOUPLE THERM.) T 1 TC TE/TC, TT/TC 1362 1 I THERMOWELL SS316 T 1 TC 0010 1 P THREADOLET (T) SENSOR TYPE SYMBOL 3: TEMPERATURE CONTROLLER T 3 TIT, TT WB. (Wet bulb temp.) 1363 1 I THERMOWELL TT SS316 T 3 TS SW. (Switch) 0010 1 P THREADOLET (T) SENSOR TYPE SYMBOL 0: TESTWELL T 0 TESTWELL 0010 1 P THREADOLET (T) SENSOR TYPE SYMBOL 2: TEMPERATURE TRANSMITTER, FS (FILLED SYSTEM) T 2 FS TIT, TT WB., TS SW. 1363 1 I THERMOWELL TT SS316 T 2 FS 0010 1 P THREADOLET (T) SENSOR TYPE SYMBOL 2: TEMPERATURE TRANSMITTER, TC (THERMOCOUPLE) T 2 TC TE/TC, TT/TC 1362 1 I THERMOWELL SS316 T 2 TC 0010 1 P THREADOLET (T) SENSOR TYPE SYMBOL 2: TEMPERATURE TRANSMITTER, RT (RES TEMP DETECTOR) T 2 RT TT/RTD 1232 1 I FLEX COND. GALV T 2 RT 0010 1 P THREADOLET (T) SENSOR TYPE SYMBOL 2: TEMPERATURE TRANSMITTER, WB (WET BULB) T 2 WB TIT, TT WB., TS SW. 1363 1 I THERMOWELL TT SS316 T 2 WB 0010 1 P THREADOLET

234

(T) SENSOR TYPE SYMBOL 4: TEMPERATURE SWITCH T 4 TIT, TT WB., TS SW. 1363 1 T 4 0010 1

I THERMOWELL TT SS316 P THREADOLET

FLOW (F)
LOOP PART QTY F SYMBOL DESCRIPTION NO. G NOTE SENSOR TYPE SYMBOL 1: FLOW INDICATOR, FG (FLOW GLASS) F 1 FG FI GAUGE (FG) 0012 2 P FLANGES (F) SENSOR TYPE SYMBOL 1: FLOW INDICATOR, RT (ROTMETER) F 1 RT FI ROT (ROTMETER) 0007 2 P TEE F 1 RT 0009 4 P REDUCER F 1 RT 0005 2 P GLOBE VALVE F 1 RT 0004 1 P GATE VALVE F 1 RT 0003 4 P CUTS F 1 RT 0008 3 P UNION F 1 RT 0006 2 P ELBOW F 1 RT 0010 2 P THREADOLET F 1 RT 0013 2 P LENGTH F 1 RT 0033 1 P ROTAMETER (F) SENSOR TYPE SYMBOL 1: FLOW INDICATOR, OP (ORIFICE PLATE) F 1 OP FIC, FQIS, FQI, FIT DPCELL 1126 2 I NIPPLE XS SS F 1 OP FI DP CELL 1122 2 I TEE SS F 1 OP 1123 2 I PLUG SS F 1 OP 1022 4 I MNTP TUB CN SS F 1 OP 1024 20 I TUBE SS F 1 OP 1023 2 I TUBE UNION SS F 1 OP 1369 1 I 3 VALVE MANIFOLD SS F 1 OP 0003 2 P CUTS F 1 OP 0004 2 P GATE VALVE F 1 OP 0011 1 P ORIFICE FLANGE (F) SENSOR TYPE SYMBOL 2: FLOW TRANSMITTER, OP (ORIFICE PLATE) F 2 OP FIC, FQIS, FQI, FIT DPCELL 1126 2 I NIPPLE XS SS F 2 OP FI DP CELL 1122 2 I TEE SS F 2 OP 1123 2 I PLUG SS F 2 OP 1022 4 I MNTP TUB CN SS F 2 OP 1024 20 I TUBE SS F 2 OP 1023 2 I TUBE UNION SS F 2 OP 1369 1 I 3 VALVE MANIFOLD SS F 2 OP 0003 2 P CUTS F 2 OP 0004 2 P GATE VALVE F 2 OP 0011 1 P ORIFICE FLANGE

235

(F) SENSOR TYPE SYMBOL 2: FLOW INDICATOR, VX (VORTEX METER) F 2 VX FIT W/ VORTEX METER 1126 2 I NIPPLE XS SS F 2 VX 1122 2 I TEE SS F 2 VX 1123 2 I PLUG SS F 2 VX 1022 4 I MNTP TUB CN SS F 2 VX 1023 2 I TUBE UNION SS F 2 VX 0003 2 P CUTS F 2 VX 0004 2 P GATE VALVE F 2 VX 0021 1 P ORIFICE FLANGE (F) SENSOR TYPE SYMBOL 2: FLOW TRANSMITTER, MG (MAGNETIC METER) F 2 MG FIT W/ MAGNETIC METER 1126 2 I NIPPLE XS SS F 2 MG 1122 2 I TEE SS MG F 2 1123 2 I PLUG SS MG F 2 1022 4 I MNTP TUB CN SS F 2 MG 1023 2 I TUBE UNION SS F 2 MG 0003 2 P CUTS F 2 MG 0004 2 P GATE VALVE F 2 MG 0022 1 P MAGMETER (F) SENSOR TYPE SYMBOL 2: FLOW TRANSMITTER, MS (MASS FLOW METER) F 2 MS FIT W/ MAGNETIC METER 1126 2 I NIPPLE XS SS F 2 MS 1124 2 I UNION SS F 2 MS 1123 2 I PLUG SS F 2 MS 1022 4 I MNTP TUB CN SS F 2 MS 1023 2 I TUBE UNION SS F 2 MS 0003 2 P CUTS MS F 2 0004 2 P GATE VALVE MS F 2 0023 1 P MASS FLOW METER (F) SENSOR TYPE SYMBOL 2: FLOW TRANSMITTER, NS (NO SENSOR) F 2 NS FIT W/O SENSOR 1126 2 I NIPPLE XS SS F 2 NS 1122 2 I TEE SS F 2 NS 1123 2 I PLUG SS F 2 NS 1022 4 I MNTP TUB CN SS F 2 NS 1023 2 I TUBE UNION SS F 2 NS 1369 1 I 3 VALVE MANIFOLD SS F 2 NS 0003 2 P CUTS F 2 NS 0004 2 P GATE VALVE (F) SENSOR TYPE SYMBOL 2: FLOW TRANSMITTER, MR (METER RUN) F 2 MR FIT METERRUN 1126 2 I NIPPLE XS SS MR F 2 1122 2 I TEE SS F 2 MR 1123 2 I PLUG SS F 2 MR 1022 4 I MNTP TUB CN SS F 2 MR 1024 20 I TUBE SS F 2 MR 1023 2 I TUBE UNION SS F 2 MR 1369 1 I 3 VALVE MANIFOLD SS F 2 MR 0003 2 P CUTS F 2 MR 0004 2 P GATE VALVE F 2 MR 0034 1 P METERRUN

236

(F) SENSOR TYPE SYMBOL 3: FLOW CONTROLLER F 3 FIC, FQIS, FQI, FIT DP CELL 1126 2 I NIPPLE XS SS F 3 FI DP CELL 1122 2 I TEE SS F 3 1123 2 I PLUG SS F 3 1022 4 I MNTP TUB CN SS F 3 1024 20 I TUBE SS F 3 1023 2 I TUBE UNION SS F 3 1369 1 I 3 VALVE MANIFOLD SS F 3 0003 2 P CUTS F 3 0004 2 P GATE VALVE F 3 0011 1 P ORIFICE FLANGE (F) SENSOR TYPE SYMBOL 4: FLOW SWITCH, FS (FLOW SWITCH) F 4 FS FIC, FQIS, FQI, FIT DP CELL 1126 2 I NIPPLE XS SS FS FI DP CELL F 4 1122 2 I TEE SS F 4 FS 1123 2 I PLUG SS F 4 FS 1022 4 I MNTP TUB CN SS F 4 FS 1024 20 I TUBE SS F 4 FS 1023 2 I TUBE UNION SS F 4 FS 1369 1 I 3 VALVE MANIFOLD SS F 4 FS 0003 2 P CUTS F 4 FS 0004 2 P GATE VALVE F 4 FS 0011 1 P ORIFICE FLANGE (F) SENSOR TYPE SYMBOL 4: FLOW SWITCH, TS (TOTALIZING) F 4 TS FIC, FQIS, FQI, FIT DP CELL 1126 2 I NIPPLE XS SS F 4 TS FI DP CELL 1122 2 I TEE SS TS F 4 1123 2 I PLUG SS TS F 4 1022 4 I MNTP TUB CN SS F 4 TS 1024 20 I TUBE SS F 4 TS 1023 2 I TUBE UNION SS F 4 TS 1369 1 I 3 VALVE MANIFOLD SS F 4 TS 0003 2 P CUTS F 4 TS 0004 2 P GATE VALVE F 4 TS 0011 1 P ORIFICE FLANGE

LEVEL (L)
LOOP PART QTY F SYMBOL DESCRIPTION NO. G NOTE (L) SENSOR TYPE SYMBOL 1: LEVEL INDICATOR, LG (LEVEL GLASS) L 1 LG LI GAUGE (LG), LI 1136 6 I NIPPLE XS SS L 1 LG LG: LEVEL GLASS-REFLEX 1134 2 I UNION SS L 1 LG TYPE 1132 2 I TEE SS L 1 LG 1133 1 I PLUG SS L 1 LG 1137 1 I SWG NIP.XS SS L 1 LG 1128 1 I GATE VALVE SS L 1 LG 0003 2 P CUTS L 1 LG 0004 2 P GATE VALVE

237

(L) SENSOR TYPE SYMBOL 1: LEVEL INDICATOR, SP (STANDPIPE) L 1 SP LI GAUGE (SP) 1135 6 I PIPE XS SS L 1 SP 1134 2 I UNION SS L 1 SP 1132 2 I TEE SS L 1 SP 1133 1 I PLUG SS L 1 SP 1137 1 I SWG NIP.XS SS L 1 SP 1138 1 I GATE VALVE SS L 1 SP 1136 2 1 NIPPLE XS SS (L) SENSOR TYPE SYMBOL 1: LEVEL INDICATOR, BB (BUBBLE TYPE) L 1 BB LI (BUBBLE TYPE) 1147 1 I SWG NIP. XS 1 SS L 1 BB 1124 1 I UNION SS L 1 BB 1126 1 I NIPPLE XS SS L 1 BB 1148 1 I GATE VALVE 1 SS (L) SENSOR TYPE SYMBOL 3: CONTROLLER L 3 LC DISP, LIT DISP 1166 6 I NIPPLE XS 1 SS L 3 LIT ULTRAS, LIT NUCLEAR 1162 2 I TEE 1 SS L 3 DISP: DISPLACEMENT TYPE 1164 2 I UNION 1 SS L 3 1163 1 I PLUG 1 SS L 3 1165 4 I PIPE XS 1 SS L 3 1167 1 I SWG XS 1 SS L 3 1168 1 I GATE VALVE 1 SS L 3 0003 2 P CUTS L 3 0004 2 P GATE VALVE (L) SENSOR TYPE SYMBOL 2: LEVEL TRANSMITTER, DS (DISPLACEMENT) L 2 DS LC DISP, LIT DISP 1166 6 I NIPPLE XS 1 SS L 2 DS LIT ULTRAS, LIT NUCLEAR 1162 2 I TEE 1 SS L 2 DS DISP: DISPLACEMENT TYPE 1164 2 I UNION 1 SS L 2 DS 1163 1 I PLUG 1 SS L 2 DS 1165 4 I PIPE XS 1 SS L 2 DS 1167 1 I SWG XS 1 SS L 2 DS 1168 1 I GATE VALVE 1 SS L 2 DS 0003 2 P CUTS L 2 DS 0004 2 P GATE VALVE (L) SENSOR TYPE SYMBOL 2: LEVEL TRANSMITTER, DP (DIFF PRESSURE) L 2 DS LIT DP 1136 2 I NIPPLE XS SS L 2 DS DP: DIFFERENTIAL PRESSURE 1132 2 I TEE SS L 2 DS 1133 2 I PLUG SS L 2 DS 1137 2 I SWG NIP.XS SS L 2 DS 1367 1 I SWG XS 1 SS L 2 DS 1126 1 I NIPPLE XS SS L 2 DS 1021 1 I FNTP TUB CN SS L 2 DS 1024 30 I TUBE SS L 2 DS 1022 10 I MNTP TUB CN SS L 2 DS 1128 2 I GATE VALVE SS L 2 DS 1126 7 I NIPPLE XS SS L 2 DS 1122 5 I TEE SS L 2 DS 1129 3 I GLOBE VALVE SS L 2 DS 1123 2 I PLUG SS L 2 DS 0003 2 P CUTS L 2 DS 0004 2 P GATE VALVE

238

(L) SENSOR TYPE SYMBOL 2: LEVEL TRANSMITTER, TF (TAPE FLOAT) L 2 TF LIT TAPE/FLOAT 1164 1 I UNION 1 SS L 2 TF 1368 1 I TP FL XMITTER MOUNT 1 CS (L) SENSOR TYPE SYMBOL 2: LEVEL TRANSMITTER, UL (ULTRASONIC) L 2 UL LC DISP, LIT DISP 1166 6 I NIPPLE XS 1 SS L 2 UL LIT ULTRAS, LIT NUCLEAR 1162 2 I TEE 1 SS L 2 UL 1164 2 I UNION 1 SS L 2 UL 1163 1 I PLUG 1 SS L 2 UL 1165 4 I PIPE XS 1 SS L 2 UL 1167 1 I SWG XS 1 SS L 2 UL 1168 1 I GATE VALVE 1 SS L 2 UL 0003 2 P CUTS L 2 UL 0004 2 P GATE VALVE (L) SENSOR TYPE SYMBOL 2: LEVEL TRANSMITTER, NL (NUCLEAR LEVEL) L 2 NL LC DISP, LIT DISP 1166 6 I NIPPLE XS 1 SS L 2 NL LIT ULTRAS, LIT NUCLEAR 1162 2 I TEE 1 SS L 2 NL 1164 2 I UNION 1 SS L 2 NL 1163 1 I PLUG 1 SS L 2 NL 1165 4 I PIPE XS 1 SS L 2 NL 1167 1 I SWG XS 1 SS L 2 NL 1168 1 I GATE VALVE 1 SS L 2 NL 0003 2 P CUTS L 2 NL 0004 2 P GATE VALVE (L) SENSOR TYPE SYMBOL 2: LEVEL TRANSMITTER, RD (RADAR TYPE) L 2 RD LC DISP, LIT DISP 1166 6 I NIPPLE XS 1 SS L 2 RD LIT ULTRAS, LIT NUCLEAR 1162 2 I TEE 1 SS L 2 RD 1164 2 I UNION 1 SS L 2 RD 1163 1 I PLUG 1 SS L 2 RD 1165 4 I PIPE XS 1 SS L 2 RD 1167 1 I SWG XS 1 SS L 2 RD 1168 1 I GATE VALVE 1 SS L 2 RD 0003 2 P CUTS L 2 RD 0004 2 P GATE VALVE (L) SENSOR TYPE SYMBOL 4: LEVEL SWITCH, DS (DISPLACEMENT) L 4 DS LS WET OR DRY 1145 6 I PIPE XS 1 SS L 4 DS LS: LEVEL SWITCH 1142 3 I TEE 1 SS L 4 DS 1146 6 I NIPPLE XS 1 SS L 4 DS 1141 1 I ELBOW 1 SS L 4 DS 1144 2 I UNION 1 SS L 4 DS 1147 2 I SWG NIP. XS 1 SS L 4 DS 1128 1 I GATE VALVE SS L 4 DS 1123 I I PLUG SS L 4 DS 0003 2 P CUTS L 4 DS 0004 2 P GATE VALVE

239

(L) SENSOR TYPE SYMBOL 4: LEVEL SWITCH, PD (PADDLE TYPE) L 4 PD LS WET OR DRY 1145 6 I PIPE XS 1 SS L 4 PD LS: LEVEL SWITCH 1142 3 I TEE 1 SS L 4 PD 1146 6 I NIPPLE XS 1 SS L 4 PD 1141 1 I ELBOW 1 SS L 4 PD 1144 2 I UNION 1 SS L 4 PD 1147 2 I SWG NIP. XS 1 SS L 4 PD 1128 1 I GATE VALVE SS L 4 PD 1123 I I PLUG SS L 4 PD 0003 2 P CUTS L 4 PD 0004 2 P GATE VALVE (L) SENSOR TYPE SYMBOL 4: LEVEL SWITCH, VS (VIBRATING) L 4 VS LS WET OR DRY 1145 6 I PIPE XS 1 SS L 4 VS LS: LEVEL SWITCH 1142 3 I TEE 1 SS L 4 VS 1146 6 I NIPPLE XS 1 SS L 4 VS 1141 1 I ELBOW 1 SS L 4 VS 1144 2 I UNION 1 SS L 4 VS 1147 2 I SWG NIP. XS 1 SS L 4 VS 1128 1 I GATE VALVE SS L 4 VS 1123 I I PLUG SS L 4 VS 0003 2 P CUTS L 4 VS 0004 2 P GATE VALVE (L) SENSOR TYPE SYMBOL 4: LEVEL SWITCH, CD (CONDUCTIVITY) L 4 CD LS WET OR DRY 1145 6 I PIPE XS 1 SS L 4 CD LS: LEVEL SWITCH 1142 3 I TEE 1 SS L 4 CD 1146 6 I NIPPLE XS 1 SS L 4 CD 1141 1 I ELBOW 1 SS L 4 CD 1144 2 I UNION 1 SS L 4 CD 1147 2 I SWG NIP. XS 1 SS L 4 CD 1128 1 I GATE VALVE SS L 4 CD 1123 I I PLUG SS L 4 CD 0003 2 P CUTS L 4 CD 0004 2 P GATE VALVE (L) SENSOR TYPE SYMBOL 4: LEVEL SWITCH, CS (CAPACITIVE) L 4 CS LS WET OR DRY 1145 6 I PIPE XS 1 SS L 4 CS LS: LEVEL SWITCH 1142 3 I TEE 1 SS L 4 CS 1146 6 I NIPPLE XS 1 SS L 4 CS 1141 1 I ELBOW 1 SS L 4 CS 1144 2 I UNION 1 SS L 4 CS 1147 2 I SWG NIP. XS 1 SS L 4 CS 1128 1 I GATE VALVE SS L 4 CS 1123 I I PLUG SS L 4 CS 0003 2 P CUTS L 4 CS 0004 2 P GATE VALVE

ANALYZERS (A)
LOOP PART QTY F SYMBOL DESCRIPTION NO. G NOTE (A) SENSOR TYPE SYMBOL 2: ANALYZER, PH (PH INDICATING) A 2 PH AT (PH, ORP, O2), BT, DENSITY, 1137 2 I SWG NIP.XS SS A 2 PH CS, CONDUCTIVITY 1122 2 I TEE SS A 2 PH AT: ANALYZER, BT:BTU 1123 2 I PLUG SS

240

A 2 PH CS: CONSISTENCY 1022 4 I MNTP TUB CN SS A 2 PH 1024 20 I TUBE SS A 2 PH 1023 2 I TUBE UNION SS A 2 PH 1128 2 1 GATE VALVE SS A 2 PH 0003 2 P CUTS A 2 PH 0004 2 P GATE VALVE A 2 PH 0010 2 P THREADOLET (A) SENSOR TYPE SYMBOL 2: ANALYZER, OR (OXIDATION DED. POTENTIAL TRANS.) A 2 OR AT (PH, ORP, O2), BT, DENSITY, 1137 2 I SWG NIP.XS SS CS, CONDUCTIVITY A 2 OR 1122 2 I TEE SS A 2 OR AT: ANALYZER, BT:BTU 1123 2 I PLUG SS A 2 OR CS: CONSISTENCY 1022 4 I MNTP TUB CN SS A 2 OR 1024 20 I TUBE SS A 2 OR 1023 2 I TUBE UNION SS A 2 OR 1128 2 1 GATE VALVE SS A 2 OR 0003 2 P CUTS A 2 OR 0004 2 P GATE VALVE A 2 OR 0010 2 P THREADOLET (A) SENSOR TYPE SYMBOL 2: ANALYZER, O2 (OXYGEN ANALYZER) A 2 O2 AT (PH, ORP, O2), BT, DENSITY, 1137 2 I SWG NIP.XS SS CS, CONDUCTIVITY A 2 02 1122 2 I TEE SS AT: ANALYZER, BT:BTU A 2 02 1123 2 I PLUG SS A 2 02 CS: CONSISTENCY 1022 4 I MNTP TUB CN SS A 2 02 1024 20 I TUBE SS A 2 02 1023 2 I TUBE UNION SS A 2 02 1128 2 1 GATE VALVE SS A 2 02 0003 2 P CUTS A 2 02 0004 2 P GATE VALVE A 2 02 0010 2 P THREADOLET (A) SENSOR TYPE SYMBOL 2: ANALYZER, BTU (BTU TRANSMITTER) A 2 BT AT (PH, ORP, O2), BT, DENSITY, 1137 2 I SWG NIP.XS SS A 2 BT CS, CONDUCTIVITY 1122 2 I TEE SS A 2 BT AT: ANALYZER, BT:BTU 1123 2 I PLUG SS CS: CONSISTENCY A 2 BT 1022 4 I MNTP TUB CN SS A 2 BT 1024 20 I TUBE SS A 2 BT 1023 2 I TUBE UNION SS A 2 BT 1128 2 1 GATE VALVE SS A 2 BT 0003 2 P CUTS A 2 BT 0004 2 P GATE VALVE A 2 BT 0010 2 P THREADOLET (A) SENSOR TYPE SYMBOL 2: ANALYZER, CS (CONSISTENCY ANALYZER) A 2 CS AT (PH, ORP, O2), BT, DENSITY, 1137 2 I SWG NIP.XS SS A 2 CS CS, CONDUCTIVITY 1122 2 I TEE SS A 2 CS AT: ANALYZER, BT:BTU 1123 2 I PLUG SS A 2 CS CS: CONSISTENCY 1022 4 I MNTP TUB CN SS A 2 CS 1024 20 I TUBE SS A 2 CS 1023 2 I TUBE UNION SS A 2 CS 1128 2 1 GATE VALVE SS A 2 CS 0003 2 P CUTS A 2 CS 0004 2 P GATE VALVE A 2 CS 0010 2 P THREADOLET

241

(A) SENSOR TYPE SYMBOL 2: ANALYZER, PL (GAS DETECTION % LEL) A 2 PL AT (PH, ORP, O2), BT, DENSITY, 1137 2 I SWG NIP.XS SS A 2 PL CS, CONDUCTIVITY 1122 2 I TEE SS A 2 PL AT: ANALYZER, BT:BTU 1123 2 I PLUG SS A 2 PL CS: CONSISTENCY 1022 4 I MNTP TUB CN SS A 2 PL 1024 20 I TUBE SS A 2 PL 1023 2 I TUBE UNION SS A 2 PL 1128 2 1 GATE VALVE SS A 2 PL 0003 2 P CUTS A 2 PL 0004 2 P GATE VALVE A 2 PL 0010 2 P THREADOLET (A) SENSOR TYPE SYMBOL 2: ANALYZER, HD (GAS DETECTION H2S) A 2 HD AT (PH, ORP, O2), BT, DENSITY, 1137 2 I SWG NIP.XS SS CS, CONDUCTIVITY A 2 HD 1122 2 I TEE SS A 2 HD AT: ANALYZER, BT:BTU 1123 2 I PLUG SS A 2 HD CS: CONSISTENCY 1022 4 I MNTP TUB CN SS A 2 HD 1024 20 I TUBE SS A 2 HD 1023 2 I TUBE UNION SS A 2 HD 1128 2 1 GATE VALVE SS A 2 HD 0003 2 P CUTS A 2 HD 0004 2 P GATE VALVE A 2 HD 0010 2 P THREADOLET (A) SENSOR TYPE SYMBOL 2: ANALYZER, CO2 (CO2 WITHOUT SAMPLE COND. SYS) A 2 C2 AT (PH, ORP, O2), BT, DENSITY, 1137 2 I SWG NIP.XS SS A 2 C2 CS, CONDUCTIVITY 1122 2 I TEE SS AT: ANALYZER, BT:BTU A 2 C2 1123 2 I PLUG SS CS: CONSISTENCY A 2 C2 1022 4 I MNTP TUB CN SS A 2 C2 1024 20 I TUBE SS A 2 C2 1023 2 I TUBE UNION SS A 2 C2 1128 2 1 GATE VALVE SS A 2 C2 0003 2 P CUTS A 2 C2 0004 2 P GATE VALVE A 2 C2 0010 2 P THREADOLET (A) SENSOR TYPE SYMBOL 2: ANALYZER, VS (VISCOSITY WITHOUT SAMPLE COND. SYS) A 2 VS AT (PH, ORP, O2), BT, DENSITY, 1137 2 I SWG NIP.XS SS A 2 VS CS, CONDUCTIVITY 1122 2 I TEE SS A 2 VS AT: ANALYZER, BT:BTU 1123 2 I PLUG SS CS: CONSISTENCY A 2 VS 1022 4 I MNTP TUB CN SS A 2 VS 1024 20 I TUBE SS A 2 VS 1023 2 I TUBE UNION SS A 2 VS 1128 2 1 GATE VALVE SS A 2 VS 0003 2 P CUTS A 2 VS 0004 2 P GATE VALVE A 2 VS 0010 2 P THREADOLET (A) SENSOR TYPE SYMBOL 2: ANALYZER, CL (COLOR WITHOUT SAMPLE COND. SYS) A 2 CL AT (PH, ORP, O2), BT, DENSITY, 1137 2 I SWG NIP.XS SS A 2 CL CS, CONDUCTIVITY 1122 2 I TEE SS A 2 CL AT: ANALYZER, BT:BTU 1123 2 I PLUG SS A 2 CL CS: CONSISTENCY 1022 4 I MNTP TUB CN SS A 2 CL 1024 20 I TUBE SS A 2 CL 1023 2 I TUBE UNION SS A 2 CL 1128 2 1 GATE VALVE SS

242

A 2 CL 0003 2 P CUTS A 2 CL 0004 2 P GATE VALVE A 2 CL 0010 2 P THREADOLET (A) SENSOR TYPE SYMBOL 2: ANALYZER, FP (FLAME POINT WITHOUT SAMPLE COND.) A 2 FP AT (PH, ORP, O2), BT, DENSITY, 1137 2 I SWG NIP.XS SS A 2 FP CS, CONDUCTIVITY 1122 2 I TEE SS A 2 FP AT: ANALYZER, BT:BTU 1123 2 I PLUG SS CS: CONSISTENCY A 2 FP 1022 4 I MNTP TUB CN SS A 2 FP 1024 20 I TUBE SS A 2 FP 1023 2 I TUBE UNION SS A 2 FP 1128 2 1 GATE VALVE SS A 2 FP 0003 2 P CUTS A 2 FP 0004 2 P GATE VALVE A 2 FP 0010 2 P THREADOLET (A) SENSOR TYPE SYMBOL 2: ANALYZER, CP (CLOUND POINT WITHOUT SAMPLE COND.) A 2 CP AT (PH, ORP, O2), BT, DENSITY, 1137 2 I SWG NIP.XS SS A 2 CP CS, CONDUCTIVITY 1122 2 I TEE SS A 2 CP AT: ANALYZER, BT:BTU 1123 2 I PLUG SS A 2 CP CS: CONSISTENCY 1022 4 I MNTP TUB CN SS A 2 CP 1024 20 I TUBE SS A 2 CP 1023 2 I TUBE UNION SS A 2 CP 1128 2 1 GATE VALVE SS A 2 CP 0003 2 P CUTS A 2 CP 0004 2 P GATE VALVE A 2 CP 0010 2 P THREADOLET (A) SENSOR TYPE SYMBOL 2: ANALYZER, SD (SMOKE DENSITY) A 2 SD AT (PH, ORP, O2), BT, DENSITY, 1137 2 I SWG NIP.XS SS A 2 SD CS, CONDUCTIVITY 1122 2 I TEE SS A 2 SD AT: ANALYZER, BT:BTU 1123 2 I PLUG SS A 2 SD CS: CONSISTENCY 1022 4 I MNTP TUB CN SS A 2 SD 1024 20 I TUBE SS A 2 SD 1023 2 I TUBE UNION SS A 2 SD 1128 2 1 GATE VALVE SS A 2 SD 0003 2 P CUTS A 2 SD 0004 2 P GATE VALVE A 2 SD 0010 2 P THREADOLET (A) SENSOR TYPE SYMBOL 2: ANALYZER, FL (FLASH POINT) A 2 FL AT (PH, ORP, O2), BT, DENSITY, 1137 2 I SWG NIP.XS SS A 2 FL CS, CONDUCTIVITY 1122 2 I TEE SS A 2 FL AT: ANALYZER, BT:BTU 1123 2 I PLUG SS A 2 FL CS: CONSISTENCY 1022 4 I MNTP TUB CN SS A 2 FL 1024 20 I TUBE SS A 2 FL 1023 2 I TUBE UNION SS A 2 FL 1128 2 1 GATE VALVE SS A 2 FL 0003 2 P CUTS A 2 FL 0004 2 P GATE VALVE A 2 FL 0010 2 P THREADOLET (A) SENSOR TYPE SYMBOL 2: ANALYZER, SG (SPECIFIC GRAVITY LIQUID) A 2 SG AT (PH, ORP, O2), BT, DENSITY, 1137 2 I SWG NIP.XS SS A 2 SG CS, CONDUCTIVITY 1122 2 I TEE SS A 2 SG AT: ANALYZER, BT:BTU 1123 2 I PLUG SS A 2 SG CS: CONSISTENCY 1022 4 I MNTP TUB CN SS A 2 SG 1024 20 I TUBE SS

243

A 2 SG 1023 2 I TUBE UNION SS A 2 SG 1128 2 1 GATE VALVE SS A 2 SG 0003 2 P CUTS A 2 SG 0004 2 P GATE VALVE A 2 SG 0010 2 P THREADOLET (A) SENSOR TYPE SYMBOL 2: ANALYZER, HV (HEATING VALUE) A 2 HV AT (PH, ORP, O2), BT, DENSITY, 1137 2 I SWG NIP.XS SS CS, CONDUCTIVITY A 2 HV 1122 2 I TEE SS AT: ANALYZER, BT:BTU A 2 HV 1123 2 I PLUG SS CS: CONSISTENCY A 2 HV 1022 4 I MNTP TUB CN SS A 2 HV 1024 20 I TUBE SS A 2 HV 1023 2 I TUBE UNION SS A 2 HV 1128 2 1 GATE VALVE SS A 2 HV 0003 2 P CUTS A 2 HV 0004 2 P GATE VALVE A 2 HV 0010 2 P THREADOLET (A) SENSOR TYPE SYMBOL 2: ANALYZER, GC (GAS CROMATOGRAPH) A 2 GC AT (PH, ORP, O2), BT, DENSITY, 1137 2 I SWG NIP.XS SS A 2 GC CS, CONDUCTIVITY 1122 2 I TEE SS A 2 GC AT: ANALYZER, BT:BTU 1123 2 I PLUG SS CS: CONSISTENCY A 2 GC 1022 4 I MNTP TUB CN SS A 2 GC 1024 20 I TUBE SS A 2 GC 1023 2 I TUBE UNION SS A 2 GC 1128 2 1 GATE VALVE SS A 2 GC 0003 2 P CUTS A 2 GC 0004 2 P GATE VALVE A 2 GC 0010 2 P THREADOLET (A) SENSOR TYPE SYMBOL 2: ANALYZER, HC (C2 AND HYDROCARBONS) A 2 HC AT (PH, ORP, O2), BT, DENSITY, 1137 2 I SWG NIP.XS SS A 2 HC CS, CONDUCTIVITY 1122 2 I TEE SS A 2 HC AT: ANALYZER, BT:BTU 1123 2 I PLUG SS A 2 HC CS: CONSISTENCY 1022 4 I MNTP TUB CN SS A 2 HC 1024 20 I TUBE SS A 2 HC 1023 2 I TUBE UNION SS A 2 HC 1128 2 1 GATE VALVE SS A 2 HC 0003 2 P CUTS A 2 HC 0004 2 P GATE VALVE A 2 HC 0010 2 P THREADOLET (A) SENSOR TYPE SYMBOL 2: ANALYZER, HS (H2S ANALYZER) A 2 HS AT (PH, ORP, O2), BT, DENSITY, 1137 2 I SWG NIP.XS SS A 2 HS CS, CONDUCTIVITY 1122 2 I TEE SS A 2 HS AT: ANALYZER, BT:BTU 1123 2 I PLUG SS A 2 HS CS: CONSISTENCY 1022 4 I MNTP TUB CN SS A 2 HS 1024 20 I TUBE SS A 2 HS 1023 2 I TUBE UNION SS A 2 HS 1128 2 1 GATE VALVE SS A 2 HS 0003 2 P CUTS A 2 HS 0004 2 P GATE VALVE A 2 HS 0010 2 P THREADOLET

244

(A) SENSOR TYPE SYMBOL 2: ANALYZER, HR (H2S/SO2 RATIO) A 2 HR AT (PH, ORP, O2), BT, DENSITY, 1137 2 I SWG NIP.XS SS A 2 HR CS, CONDUCTIVITY 1122 2 I TEE SS A 2 HR AT: ANALYZER, BT:BTU 1123 2 I PLUG SS A 2 HR CS: CONSISTENCY 1022 4 I MNTP TUB CN SS A 2 HR 1024 20 I TUBE SS A 2 HR 1023 2 I TUBE UNION SS A 2 HR 1128 2 1 GATE VALVE SS A 2 HR 0003 2 P CUTS A 2 HR 0004 2 P GATE VALVE A 2 HR 0010 2 P THREADOLET (A) SENSOR TYPE SYMBOL 2: ANALYZER, SO (SULPHUR IN OIL) A 2 SO AT (PH, ORP, O2), BT, DENSITY, 1137 2 I SWG NIP.XS SS CS, CONDUCTIVITY A 2 SO 1122 2 I TEE SS A 2 SO AT: ANALYZER, BT:BTU 1123 2 I PLUG SS A 2 SO CS: CONSISTENCY 1022 4 I MNTP TUB CN SS A 2 SO 1024 20 I TUBE SS A 2 SO 1023 2 I TUBE UNION SS A 2 SO 1128 2 1 GATE VALVE SS A 2 SO 0003 2 P CUTS A 2 SO 0004 2 P GATE VALVE A 2 SO 0010 2 P THREADOLET

ELECTRICAL CONDUCTIVITY (C)


LOOP PART QTY F SYMBOL DESCRIPTION NO. G (A) SENSOR TYPE SYMBOL 2: CONDUCTIVITY TRANSMITTER AT (PH, ORP, O2), BT, DENSITY, C 2 1137 2 I CS, CONDUCTIVITY C 2 1122 2 I AT: ANALYZER, BT:BTU C 2 1123 2 I CS: CONSISTENCY C 2 1022 4 I C 2 1024 20 I C 2 1023 2 I C 2 1128 2 1 C 2 0003 2 P C 2 0004 2 P C 2 0010 2 P PNEUMATIC TUBING HOOKUP PT PNEUMATIC TUBING HOOKUP 1011 1 I PT 1012 50 I PT 1013 1 I PT 1014 1 I NOTE
SWG NIP.XS SS TEE SS PLUG SS MNTP TUB CN SS TUBE SS TUBE UNION SS GATE VALVE SS CUTS GATE VALVE THREADOLET MNTP TUBE CN BRASS TUBE CN TUBE UNION BRASS BLKHD CONN BRASS

245

AIR SUPPLY DROP


AS AS AS AS AS

PNEUMATIC TUBING HOOKUP

1031 1032 1033 1035 1015

1 1 1 1 1

I I I I I

HAND (MANUAL) ACTIVATION (H)


LOOP PART QTY F SYMBOL DESCRIPTION NO. G NOTE (H) SENSOR TYPE SYMBOL 3: HAND REGULATOR AIR SUPPLY FEED H 3 1037 1 I TEE, REDUCER GALV H 3 1016 1 I SWAGE NIP. GALV H 3 1015 1 I BALL VALVE BRASS H 3 1011 2 I MNPT TUB CN BRASS H 3 1012 5 I TUBE CU H 3 1366 1 I FILTER REGULATOR BRASS H 3 1017 1 I NIPPLE XS GALV (H) SENSOR TYPE SYMBOL 3: HAND REGULATOR, NO AIR REGU. NO AIR REGU. H 3 1037 1 I TEE, REDUCER GALV H 3 1016 1 I SWAGE NIP. GALV H 3 1015 1 I BALL VALVE BRASS H 3 1011 2 I MNPT TUB CN BRASS H 3 1012 5 I TUBE CU (H) SENSOR TYPE SYMBOL 6: MANUAL CONTROLLER AIR SUPPLY FEED H 6 1037 1 I TEE, REDUCER GALV H 6 1016 1 I SWAGE NIP. GALV H 6 1015 1 I BALL VALVE BRASS H 6 1011 2 I MNPT TUB CN BRASS H 6 1012 5 I TUBE CU H 6 1366 1 I FILTER REGULATOR BRASS H 6 1017 1 I NIPPLE XS GALV

2.3.12.6 Espessuras e Regras de Isolamento Trmico (Insulation Thicknesses and Rules) H trs arquivos .dat no diretrio: .......\Data\Insulation Default.dat (sistema ingles ou mtrico) INSSPC_BLANK.dat (sistema ingls ou mtrico) INSSPS_IP.dat (sistema ingles) O propsito deles permitir ao usurio escolher as suass prprias espessuras de isolamento trmico de tubos, bem como o comprimento necessrio para isolar vlvulas e conexes em lugar dos valores de default do Kbase. Os arquivos Default.dat, INSSPC_BLANK.dat ou INSSPS_IP.dat podero ser modificados e salvados com outro nome, por exemplo, novoInasmbly.dat:

246

2.3.12.6.1 Isolamento a Quente Aplicado para temperaturas de superfcie igual ou superiores a 51F a) Light Schedule: para temperaturas ambientes acima de 40F. Em funo do dimetro da linha em questo (pol. ou mm) e da temperatura do fluido em escoamento (em F) a espessura requerida do isolamento trmico (em pol. ou mm) determinada pela tabela:
DIAMETRO NOMINAL TUBO Pol mm 0.75 1.00 1.50 2.00 2.50 3.00 4.00 6.00 8.00 10.00 12.00 14.00 16.00 18.00 20.00 22.00 24.00 26.00 28.00 30.00 36.00 INSULATION THICKNESS 1 1.5 2 2.5 3 3.5 4
100 mm

4.5
113 mm

5
125 mm

5.5
138 mm

6
150 mm

25 mm 38 mm 50 mm 63 mm 75 mm 88 mm

20 131 238 421 632 968 1093 1093 1093 1093 1093 25 66 234 416 627 863 1087 1093 1093 1093 1093 40 66 211 305 565 766 983 1093 1093 1093 1093 50 66 152 292 465 638 893 1002 1093 1093 1093 65 66 123 260 453 620 787 970 1093 1093 1093 80 66 113 227 359 509 667 848 1031 1093 1093 100 66 102 198 314 453 617 763 947 1093 1093 150 66 73 152 256 376 510 669 827 988 1093 200 66 72 146 246 367 490 612 752 927 1093 250 66 72 143 229 331 439 542 687 847 1050 300 66 72 135 212 307 413 516 669 811 1008 350 10 66 124 200 292 398 511 636 771 968 400 10 66 121 195 283 385 498 619 751 931 450 10 66 118 189 276 374 488 608 740 897 500 10 66 114 185 269 369 479 598 738 864 550 10 66 114 185 269 369 479 598 730 834 600 10 66 108 176 261 358 468 588 721 806 650 10 66 108 176 261 358 468 588 721 780 700 10 66 107 171 261 328 454 556 677 756 750 10 66 107 171 261 328 454 556 677 756 900 10 66 107 171 261 328 454 556 677 756 A ltima fila (36) usada pelo Sistema para isolamento trmico de Equipamentos

1093 1093 1093 1093 1093 1093 1093 1093 1093 1093 1093 1093 1093 1093 1093 981 931 883 841 841 841

b) Medium Schedule: para temperaturas ambientes entre 20F e 40F


DIAMETRO NOMINAL TUBO Pol mm 0.75 1.00 1.50 2.00 2.50 3.00 4.00 6.00 8.00 10.00 20 25 40 50 65 80 100 150 200 250 INSULATION THICKNESS
1
25 mm

1.5
38 mm

2
50 mm

2.5
63 mm

3
75 mm

3.5
88 mm

4
100 mm

4.5
113 mm

5
125 mm

5.5
138 mm

6
150 mm

6.5
163 mm

209 150 150 150 150 150 150 150 150 150

305 302 231 228 202 193 183 157 156 156

520 498 389 369 332 296 270 228 223 220

758 732 665 565 544 450 392 322 313 298

1185 1051 944 811 777 660 579 479 444 389

1457 1399 1279 1173 1137 925 838 705 648 571

1659 1588 1557 1444 1433 1240 1112 977 881 774

1911 1825 1786 1747 1710 1617 1475 1304 1177 1067

2000 2000 2000 2000 1941 1882 1801 1630 1505 1366

2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 1953 1869 1788

2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000

2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000

247

12.00 14.00 16.00 18.00 20.00 22.00 24.00 26.00 28.00 30.00 36.00

300 150 156 213 282 368 517 710 1001 1277 1716 1922 350 50 150 203 271 354 474 670 926 1184 1653 1846 400 50 150 200 267 346 438 625 860 1115 1587 1775 450 50 150 197 262 340 428 585 819 1056 1530 1708 500 50 150 194 258 334 423 548 778 1013 1476 1646 550 50 150 194 258 334 423 522 739 963 1427 1588 600 50 150 188 250 326 413 512 701 916 1380 1534 650 50 150 188 250 326 413 512 676 881 1337 1483 700 50 150 188 245 326 386 500 613 809 1297 1436 750 50 150 188 245 326 386 500 591 778 1251 1392 900 50 150 188 245 326 386 500 591 778 1251 1392 A ltima fila (36) usada pelo Sistema para isolamento trmico de Equipamentos

2000 2000 2000 2000 2000 2000 1797 1707 1622 1546 1546

c) Heavy Schedule: para temperaturas ambientes inferiores a 20F.


DIAMETRO NOMINAL TUBO Pol mm 0.75 1.00 1.50 2.00 2.50 3.00 4.00 6.00 8.00 10.00 12.00 14.00 16.00 18.00 20.00 22.00 24.00 26.00 28.00 30.00 36.00 INSULATION THICKNESS
1.5
38 mm

2
50 mm

2.5
63 mm

3
75 mm

3.5
88 mm

4
100 mm

4.5
113 mm

5
125 mm

5.5
138 mm

6
150 mm

7
175 mm

8
200 mm

20 209 250 345 596 1185 1317 1821 2000 2000 2000 2000 25 150 215 302 516 1051 1175 1650 2000 2000 2000 2000 40 150 197 280 478 944 1113 1571 2000 2000 2000 2000 50 150 179 260 440 811 1052 1493 2000 2000 2000 2000 65 150 164 240 405 777 987 1420 1882 2000 2000 2000 80 149 150 220 370 660 922 1347 1764 2000 2000 2000 100 149 150 185 309 579 818 1212 1601 2000 2000 2000 150 149 149 150 248 479 717 1088 1450 1905 2000 2000 200 149 149 150 195 444 629 969 1310 1738 2000 2000 250 149 149 149 150 389 539 865 1176 1576 2000 2000 300 149 149 149 150 368 460 766 1062 1432 1844 2000 350 0 149 149 150 354 388 675 949 1305 1692 2000 400 0 149 149 149 346 321 572 845 1174 1550 2000 450 0 149 149 149 340 259 512 750 1059 1416 2000 500 0 149 149 149 334 202 446 661 952 1292 2000 550 0 149 149 149 149 150 368 579 853 1176 1794 600 0 149 149 149 149 150 302 503 760 1068 1594 650 0 149 149 149 149 150 261 432 674 966 1413 700 0 149 149 149 149 150 194 367 594 872 1243 750 0 149 149 149 149 149 150 306 502 784 1092 900 0 149 149 149 149 149 150 306 502 784 1092 A ltima fila (36) usada pelo Sistema para isolamento trmico de Equipamentos

2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 1796 1585 1585

2.3.12.6.2 Isolamento ao Frio Aplicado para temperaturas de superfcie iguais ou inferiores a 50F. Para isolamento trmico ao frio as gaxetas recebem juta e uma barreira de vapor.

248

DIAMETRO NOMINAL TUBO

INSULATION THICKNESS
25 38 50 63 75 88 100 113 125 138 150 163 175 188 200 213 225 238 250

Pol 0.75 1.00 1.50 2.00 2.50 3.00 4.00 6.00 8.00 10.00 12.00 14.00 16.00 18.00 20.00 22.00 24.00 26.00 28.00 30.00 36.00

mm 1 1.5 2 2.5 3 3.5 4 4.5 5 5.5 6 6.5 7 7.5 8 8.5 9 9.5 10 20 25 40 50 65 80 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 650 700 750 900 50 25 -10 -25 -70 -135 -225 -225 -300 -459 -459 -459 -459 -459 -459 -459 -459 50 25 -10 -25 -70 -130 -180 -225 -300 -459 -459 -459 -459 -459 -459 -459 -459 50 30 15 -15 -45 -100 -120 -185 -230 -290 -345 -459 -459 -459 -459 -459 -459 50 30 15 -15 -45 -90 -120 -185 -225 -290 -340 -459 -459 -459 -459 -459 -459 50 30 15 -10 -35 -60 -105 -135 -175 -235 -290 -340 -459 -459 -459 -459 -459 50 30 15 -10 -35 -60 -105 -135 -175 -235 -290 -340 -459 -459 -459 -459 -459 50 30 20 0 -30 -55 -85 -135 -160 -205 -265 -300 -459 -459 -459 -459 -459 50 45 25 0 -25 -45 -70 -105 -125 -160 -205 -240 -290 -325 -459 -459 -459 50 45 25 0 -15 -35 -60 -85 -115 -145 -175 -215 -225 -295 -325 -459 -459 50 45 30 10 -10 -25 -50 -70 -105 -125 -150 -185 -225 -235 -300 -459 -459 50 45 30 15 -5 -25 -45 -65 -105 -125 -140 -170 -205 -230 -285 -325 -459 50 45 30 15 0 -25 -40 -55 -80 -105 -130 -160 -190 -225 -265 -305 -325 50 45 30 20 0 -25 -35 -55 -75 -105 -125 -150 -180 -210 -250 -285 -310 50 45 30 20 0 -25 -35 -50 -70 -105 -115 -145 -175 -200 -235 -275 -295 50 50 30 20 0 -25 -35 -45 -65 -95 -110 -135 -165 -190 -225 -260 -290 50 50 30 20 0 -25 -35 -45 -65 -95 -105 -130 -155 -180 -205 -240 -270 50 50 30 20 0 -25 -35 -45 -65 -95 -105 -130 -155 -180 -205 -240 -270 50 50 30 20 5 -10 -25 -40 -60 -75 -105 -120 -140 -170 -190 -225 -250 50 50 30 20 5 -10 -25 -40 -6- -75 -105 -120 -140 -170 -190 -225 -250 50 50 30 20 5 -10 -25 -40 -60 -75 -105 -120 -140 -170 -190 -225 -250 50 50 30 20 10 -5 -25 -40 -55 -75 -105 -115 -135 -160 -175 -215 -240 A ltima fila (36) usada pelo Sistema para isolamento trmico de Equipamentos
-459 -459 -459 -459 -459 -459 -459 -459 -459 -459 -459 -459 -459 -325 -315 -300 -300 -285 -285 -285 -280

-459 -459 -459 -459 -459 -459 -459 -459 -459 -459 -459 -459 -459 -459 -459 -459 -459 -305 -305 -305 -300

2.3.12.6.3 Comprimento Equivalente de Isolamento de Vlvulas e Conexes O Kbase determina a quantidade de isolamento trmico a ser aplicado em vlvulas e conexes usando o conceito de comprimento equivalente dessas vlvulas e conexes a um tubo reto isolado. Assim, para vlvulas e conexes: LENGTH = A + B * Pipe_Diameter^C Onde: LENGTH: comprimento de tubo que seria necessrio isolar igual ao isolamento necessrio para uma vlvula/conexo:
Categoria Tamanho de Tubos SMALL MEDIUM LARGE Dimetro Mximo (pol) 4 12 24

Parmetros p/ Vlvulas A B C
7 7 7 0 0 0 0 0 0

Parmetros p/ Conexes A B C
4 4 4 0 0 0 0 0 0

249

2.3.13 Cronograma de Barras do Empreendimento O Kbase elabora um Cronograma de Barras CPM (Critical Path Method) de Execuo do Empreendimento (Project Execution Schedule Settings) com base no escopo dos servios. O Cronograma inclui datas e prazos para engenharia, suprimentos, entrega de materiais e equipamentos, preparo do terreno e montagem. As informaes contidas no Cronograma podem ser reportadas de trs maneiras: 2. A durao total da montagem ser mostrada no relatrio Project Data Sheet, e, caso aplicvel, a durao da montagem por contrato ser tambm mostrada no relatrio Contract Data Sheet. 3. Caso a opo Schedule Report seja especificada, o sistema gera dois relatrios de histogramas, o Project Cash Flow Summary e o Project Manpower Schedule (que mostra os recursos de mo de obra necessrios por semana de montagem). 4. Os dados contidos no Cronograma podem ser usados para desenvolver relatrios de barras alm de histogramas para maior detalhe. So gerados os seguintes grficos de barras padres: Cronograma Geral: Oferece uma viso geral de todas as fases cronogramadas do Empreendimento Cronograma de Engenharia: Focaliza os detalhes da fase de engenharia, como produo de isomtricos de tubulao e suprimento de itens especficos, mostrando s uma nica barra para toda a montagem Cronograma de Montagem: Mostra uma nica barra para as fases de engenharia e suprimentos para focalizar os elementos principais de montagem como construo de piperack e instalao de tubulao Cada grfico de barras pode mostrar tambm barras adicionais criadas pelo usurio. No caso de uso de vrias Contratadas h outro grfico de barras para um Cronograma de Contratadas. Na ausncia de informaes do usurio, o sistema utilizar os tempos (em semanas) de fabricao/transporte de equipamentos mostrados abaixo:

250

1 2 3 Classe Classe do Recebe Recebe Dados Fabricao Nmero Equipamento Cotao do Fabricante e Embarque 01 Vasos Processo 3 4 14 02 Torres 4 4 26 03 Tanques Armazenagem 3 4 33 04 Bombas 3 0 18 05 Compressores 6 8 24 06 Turbinas 4 8 32 07 Trocadores Calor 3 4 20 08 Caldeiras 6 8 32 09 Fornos 4 6 26 10 Resfriadores Ar 4 4 18 11 Pacote Refrigerao 4 6 30 12 Geradores Eltricos 4 6 22 13 Secadores de Ar 3 3 16 14 Transportadores 3 4 20 15 Moinhos 6 6 30 16 Ventiladores 3 2 12 17 Elevadores 4 4 16 18 Motores 3 4 10 19 Coletores P 3 4 14 20 Filtros 2 3 12 21 Centrfugas 4 6 28 22 Agitadores 3 4 12 23 Torres Resfriamento 4 3 26 24 Equipam. Diversos 4 4 16 25 Pacotes Prfabricados 4 4 24 26 Recheio/Revestimentos 3 4 12 _______________________________________________________________________ _ O usurio poder ajustar esses prazos introduzindo % de ajuste ou nmero de semanas e o sistema recalcula o Cronograma. O sistema admite tambm que o usurio entre com um dado equipamento e fornea os prazos de fabricao/transporte. Para que o usurio obtenha um grfico de barras numa nica pgina, o sistema admite os seguintes nmeros mximos de barras: Com Engenharia Bsica 24 16 19 Sem Engenharia Bsica 20 14 18

Cronograma Geral Cronograma de Engenharia Cronograma de Montagem

251

O usurio poder realar at 5 classes de equipamentos e at 5 itens especficos de equipamentos para aparecer num Cronograma. At 5 barras especficas, definidas pelo usurio podero ser adicionadas para aparecer nos Cronogramas de Engenharia e de Montagem A escala horizontal de tempo automaticamente ajustada pelo sistema para mostrar 6 anos, 3 anos ou 1.5 anos numa nica pgina. Para produzir um Cronograma de Empreendimento, dever ser especificada uma data de incio da engenharia. opcional a especificao da data de incio da montagem O grfico adiante ilustra esquematicamente a lgica de suprimento de equipamentos utilizada pelo sistema no clculo de Cronogramas:

Especificaes de Projeto

Preparo das Requisies de Compra HH

Obteno de Cotaes 1 Dia HH HH

Anlise de Propostas

Fim da Engenharria

Re-emisso das Requisies de Compra HH

1 Dia

Emisso dos Pedidos de Compra HH

Recebimento de Documentos dos Fabricantes 0-8 Semanas

Projeto de Fabricao HH

Fabricao e Transporte 10-32 Semanas

Montagem dos Equipamentos

2.3.13.1 Ajuste do Cronograma e Diagrama de Barras (Adjust Schedule and Barcharts) Formulrio de especificao:

252

[General Schedule Options]


Name Start engineering phase Units Item 1 Fase de incio dos trabalhos de engenharia Default: DETAIL A escolha do usurio: BASIC: Start schedule with basic engineering DETAIL: Start schedule with detail engineering Especificar Dia de incio da fase de engenharia acima especificada: 1 a 31. Especificar. Ms de incio da fase de engenharia acima especificada: JAN,FEB, ,DEZ. Especificar. Ano de inicio da fase de engenharia acima especificada: 50-49 (1950 a 2049). Especificar. Dia de incio da construo e montagem: 1 a 31 Especificar. Ms de inicio da construo e montagem: JAN, FEB, ..,DEZ. Especificar. Ano de incio da construo e montagem: 50-49 (1950 a 2049) Especificar. Porcentagem de ajuste do cronograma da fase de PERCENT engenharia do Empreendimento acima especificada, calculado pelo sistema. Por ex., 200% dobra o cronograma calculado pelo sistema. Default: 100%. Min: 30%. Max: 300%. Especificar. Porcentagem de ajuste do trmino da fase de PERCENT engenharia do Empreendimento acima especificada, calculada pelo sistema. Por ex., 200% dobra ao trmino calculado pelo sistema. Default: 100%. Min: 30%. Max: 300%. Especificar. Porcentagem de ajuste do cronograma de PERCENT construo e montagem do Empreendimento, calculado pelo sistema. Por ex., 200% dobra o cronograma calculado pelo sistema. Default: 100%. Min: 30%. Max: 300%. Especificar Tempo total de construo e montagem em WEEKS semanas, estimado pelo Usurio. Desconsidera o tempo calculado pelo sistema Especificar.

Engineering start day

Engineering start month

Engineering start year

Construction start day Construction start month

Construction start year

Engineering schedule adjustment

Delivery schedule adjustment

Construction schedule adjustment

Total construction weeks

253

BARCHART OPTIONS Equipment class item 1

Equipment class item 2 Equipment class item 3 Equipment class item 4 Equipment class item 5 Scheduling bar symbol

Critical path symbol

Scheduling gap symbol

Scheduling user bar symbol

Nmero da classe do equipamento que o Usurio deseja ver no cronograma uma barra separada de suprimento/instalao. Iem 1 Min:1. Max: 26 Especificar Idem, item 2 Idem, item 3 Idem, item 4 Idem, item 5 Smbolo que dever ser usado pelo sistema para traar barras de atividades sumrias no cronograma Default: *. A escolha do usurio: qualquer smbolo alfanumrico. P. ex. +, - 0, etc. Especificar Smbolo que dever ser usado pelo sistema para traar barras de caminho crtico no cronograma Default: C. A escolha do usurio: qualquer smbolo alfanumrico. P. ex. +, - 0, etc. Especificar. Simbolo que dever ser usado pelo sistema para indicar folgas entre atividades no cronograma Default: -. Para usar espao em branco nas folgas, usar: B. Especificar. Simbolo que dever ser usado pelo sistema para traar barras definidas pelo usurio no cronograma Default: *. A escolha do usurio: qualquer smbolo alfanumrico. P. ex. +, - 0, U, etc. Especificar

2.3.13.2 Prazos de Entrega por Classe de Equipamento (Equipment Class Delivery Times) Formulrio de especificao:

254

[General Fab/Ship Time]


Name FABRICATION AND SHIP WEEKS Vessels Units Item 1 Nmero de semanas para fabricar e embarcar vasos aps os dados fornecidos pelo fabricante ter sido aprovados. Default: calculado pelo sistema Especificar Nmero de semanas para fabricar e embarcar torres aps os dados fornecidos pelo fabricante ter sido aprovados. Default: calculado pelo sistema Especificar Nmero de semanas para fabricar e embarcar tanques de armazenamento aps os dados fornecidos pelo fabricante ter sido aprovados. Default: calculado pelo sistema Especificar Nmero de semanas para fabricar e embarcar bombas aps os dados fornecidos pelo fabricante ter sido aprovados. Default: calculado pelo sistema Especificar Nmero de semanas para fabricar e embarcar compressores aps os dados fornecidos pelo fabricante ter sido aprovados. Default: calculado pelo sistema Especificar Nmero de semanas para fabricar e embarcar turbinas aps os dados fornecidos pelo fabricante ter sido aprovados. Default: calculado pelo sistema Especificar Nmero de semanas para fabricar e embarcar permutadores de calor aps os dados fornecidos pelo fabricante ter sido aprovados. Default: calculado pelo sistema Especificar Nmero de semanas para fabricar e embarcar cladeiras aps os dados fornecidos pelo fabricante ter sido aprovados. Default: calculado pelo sistema Especificar Nmero de semanas para fabricar e embarcar fornos ou fornalhas aps os dados fornecidos pelo fabricante ter sido aprovados. Default: calculado pelo sistema Especificar Nmero de semanas para fabricar e embarcar air coolers aps os dados fornecidos pelo fabricante ter sido aprovados. Default: calculado pelo sistema Especificar

WEEKS

Tower WEEKS

Storage tanks WEEKS

Pumps WEEKS

Compressors WEEKS

Turbines WEEKS

Heat exchangers WEEKS

Boilers WEEKS

Furnaces WEEKS

Air coolers fab and ship WEEKS

255

Package refrigeration WEEKS

Generators WEEKS

Air dryers fab and ship

WEEKS

Conveyors

WEEKS

Mills

WEEKS

Fans

WEEKS

Elevators

WEEKS

Motors

WEEKS

Dust collectors

WEEKS

Filters

WEEKS

Nmero de semanas para fabricar e embarcar pacotes de refrigerao aps os dados fornecidos pelo fabricante ter sido aprovados. Default: calculado pelo sistema Especificar Nmero de semanas para fabricar e embarcar geradores aps os dados fornecidos pelo fabricante ter sido aprovados. Default: calculado pelo sistema Especificar Nmero de semanas para fabricar e embarcar secadores de ar aps os dados fornecidos pelo fabricante ter sido aprovados. Default: calculado pelo sistema Especificar Nmero de semanas para fabricar e embarcar transportadores aps os dados fornecidos pelo fabricante ter sido aprovados. Default: calculado pelo sistema Especificar Nmero de semanas para fabricar e embarcar monhos aps os dados fornecidos pelo fabricante ter sido aprovados. Default: calculado pelo sistema Especificar Nmero de semanas para fabricar e embarcar ventiladores aps os dados fornecidos pelo fabricante ter sido aprovados. Default: calculado pelo sistema Especificar Nmero de semanas para fabricar e embarcar elevadores aps os dados fornecidos pelo fabricante ter sido aprovados. Default: calculado pelo sistema Especificar Nmero de semanas para fabricar e embarcar motores aps os dados fornecidos pelo fabricante ter sido aprovados. Default: calculado pelo sistema Especificar Nmero de semanas para fabricar e embarcar coletores de p aps os dados fornecidos pelo fabricante ter sido aprovados. Default: calculado pelo sistema Especificar Nmero de semanas para fabricar e embarcar filtros aps os dados fornecidos pelo fabricante ter sido aprovados. Default: calculado pelo sistema Especificar

256

Centrifuges

WEEKS

Mixers

WEEKS

Cooling towers

WEEKS

Miscellaneous equipment

WEEKS

Package items

WEEKS

Packing and linings

WEEKS

Nmero de semanas para fabricar e embarcar filtros aps os dados fornecidos pelo fabricante ter sido aprovados. Default: calculado pelo sistema Especificar Nmero de semanas para fabricar e embarcar misturadores aps os dados fornecidos pelo fabricante ter sido aprovados. Default: calculado pelo sistema Especificar Nmero de semanas para fabricar e embarcar torres de resfriamento aps os dados fornecidos pelo fabricante ter sido aprovados. Default: calculado pelo sistema Especificar Nmero de semanas para fabricar e embarcar equipamentos diversos aps os dados fornecidos pelo fabricante ter sido aprovados. Default: calculado pelo sistema Especificar Nmero de semanas para fabricar e embarcar pacotes aps os dados fornecidos pelo fabricante ter sido aprovados. Default: calculado pelo sistema Especificar Nmero de semanas para fabricar e embarcar recheios e revestimentos aps os dados fornecidos pelo fabricante ter sido aprovados. Default: calculado pelo sistema Especificar

2.3.13.3 Prazos de Entrega para Equipamentos Especiais (Equipment Item Delivery Times) Formulrio de especificao: [Special Fab/Ship Time]
Name Units FABRICATION AND SHIP TIME FOR Equipment 1 tag number Item 1 Tag de um equipamento especial 1 que ser mostrado no cronograma como uma barra separada Ex.: TW-101. Especificar. Tempo em semanas para fabricaa e embarque do equipamento especial 1. Especificar.

Equipment 1 time in weeks

WEEKS

257

FABRICATION AND SHIP TIME FOR Equipment 2 tag number

Equipment 2 time in weeks

Tag de um equipamento especial 2 que ser mostrado no cronograma como uma barra separada Ex.: TW-101. Especificar. Tempo em semanas para fabricaa e embarque do equipamento especial 2. Especificar Tag de um equipamento especial 3 que ser mostrado no cronograma como uma barra separada Ex.: TW-101. Especificar. Tempo em semanas para fabricaa e embarque do equipamento especial 3. Especificar Tag de um equipamento especial 4 que ser mostrado no cronograma como uma barra separada Ex.: TW-101. Especificar. Tempo em semanas para fabricaa e embarque do equipamento especial 4. Especificar Tag de um equipamento especial 5 que ser mostrado no cronograma como uma barra separada Ex.: TW-101. Especificar. Tempo em semanas para fabricaa e embarque do equipamento especial 5. Especificar

FABRICATION AND SHIP TIME FOR Equipment 3 tag number

Equipment 3 time in weeks

FABRICATION AND SHIP TIME FOR Equipment 4 tag number

Equipment 4 time in weeks

FABRICATION AND SHIP TIME FOR Equipment 5 tag number

Equipment 5 time in weeks

2.3.13.4 Acrescentar Itens ao Diagrama de Barras (Add Barchart Items) Formulrio de especificao:

258

[User Schedule Bar]


Name User bar description Units Item 1 Descrio desta barra criada pelo usurio que aparecer no cronograma de barras. Especificar. Dia de inicio desta barra criada pelo usurio: (1-31). Especificar Ms de incio desta barra criada pelo usurio: JAN DEC) Especificar. Ano de incio desta barra criada pelo usurio: 50-49 (1950 a 2049) Especificar. Dia de trmino desta barra criada pelo usurio: (1-31). Especificar Ms de trmino desta barra criada pelo usurio: JAN DEC) Especificar. Ano de trmino desta barra criada pelo usurio: 50-49 (1950 a 2049) Especificar Posio desta barra criada pleo usurio no cronograma de barras. A escolha do usurio: T: Top of barchart B: Basic engineering bar D: Detail engineering bar P: Procurement bar S: Sitework bar C: Construction bar E: End of barchart bar Especificar

User bar start day

User bar start month

User bar start year

User bar finish day

User bar finish month

User bar finish year

User bar position

Os recursos Process Design e Investment Analysis por serem mais especficos no sero tretados aqui.

259

3. DEFINIO DE REAS, GRUPOS DE RELATRIOS E COMPONENTES DO EMPREENDIMENTO 3.1 Introduo No Kbase, as reas podem ser definidas como uma maneira de descrever a metodologia de construo e montagem que prevalece em determinada parte do Empreendimento. So definidas especificaes para cada rea, as quais incluem as especificaes de projeto mecnico para cada uma das contas principais e suas dimenses. As reas precisam ser definidas pelas seguintes razes: Contabilidade de Custo: O arranjo dos Componentes do Empreendimento em reas facilita a contabilidade de custos e revises. Os relatrios so gerados por reas. Condies Locais: Diferentes partes da planta a ser instalada podem conter condies locais diferentes. O usurio poder definir essas condies locais nas especificaes de rea, como tipo de solo, tipo de instrumentao, classe e diviso eltrica ou tipo da rea (no cho, em estrutura metlica, etc.). Como resultado, as condies locais afetaro os quantitativos, custos e HHs desenvolvidos para uma rea. Atribuio de Contratadas: Uma vez definidas as Contratadas e seus respectivos escopos de trabalho, so atribudos os escopos de trabalho as respectivas reas. As reas podem afetar a flexibilidade de atribuio de trabalho s Contratadas. Por exemplo, se diferentes Contratadas so responsveis pelas tubulaes areas e enterradas, cada uma destas pode ser definida como reas separadas e atribuda Contratada encarregada. Sem definir essas reas separadamente seria impossvel atribuir as tubulaes areas e enterradas diferentes Contratadas. Instrumentao de Controle e Distribuio de Potncia: Uma vez definido pelo usurio, os sistemas de instrumentao de controle e de distribuio de potncia, o mesmo poder atribuir reas a Centros de Controle e a Subestaes de Unidade. Por exemplo, toda a instrumentao desenvolvida para uma rea seria usada para dimensionar o Centro de Controle da rea. Importao: Ao definir reas ter em mente que reas inteiras e seus componentes podem ser importadas para outros Empreendimentos. O Kbase admite os seguintes tipos de reas: GRADE: rea no cho. Este o tipo default assumido pelo sistema em caso de indefinio pelo usurio. Nenhuma estrutura includa; todos os equipamentos so instalados em suas respectivas fundaes. O Kbase desenvolve automaticamente os seguintes sistemas complementares de rea (area bulks): - iluminao perimtrica a cada 15 m; - iluminao suprida por um ou mais painis de distribuio de rea alimentados de um disjuntor no CCM para essa rea - malha de aterramento em torno do permetro da rea

260

PAD: rea no cho pavimentada com concreto na extenso comprimento (length) x largura (width). Nenhuma estrutura includa; todos os equipamentos so instalados em suas respectivas fundaes. O Kbase desenvolve automaticamente os seguintes sistemas complementares de rea (area bulks): - iluminao perimtrica a cada 15 m; - iluminao suprida por um ou mais painis de rea alimentados de um disjuntor no CCM para essa rea - malha de aterramento em torno do permetro da rea - pavimentao de cconcreto com base nas dimenses da rea. OPEN: rea definida por uma estrutura aberta. 1) Open-Steel: rea definida por uma estrutura metlica aberta. O Kbase desenvolve automaticamente os seguintes sistemas complementares de rea (area bulks): - estrutura metlica aberta em vrios nveis, desenvolvida com base nas dimenses da rea fixadas pelo usurio - um nvel para cada 6 m da altura fixada pelo usurio - 75% de cada nvel provido de piso com grelha com chapa-sapata e corrimo em torno do permetro. - iluminao suprida por um painel de rea s para alimentar as luzes na estrutura - partes estruturais dimensionadas para cargas mortas e vivas com base no peso dos equipamentos pendurados na estrutura. Os equipamentos pendurados perdem suas fundaes e so providas ferragens de suporte para fixa-los na estrutura (vide Fig .A1) - amarrao da estrutura dependendo dos requisitos de vento e ssmicos - malha de aterramento em torno do permetro da rea 2) Open-Structure: rea definida por uma estrutura metlica ou de concreto aberta O default estrutura metlica. O Kbase desenvolve automaticamente os seguintes sistemas complementares de rea (area bulks): - estrutura aberta em vrios nveis, desenvolvida com base nas dimenses da rea fixadas pelo usurio - um nvel para cada 6 m da altura fixada pelo usurio - 75% de cada nvel provido de piso com grelha com chapa-sapata para estruutura metlica e aplicao de camada de concreto no piso para estrutura de concreto e corrimo em torno do permetro. EXOPEN: rea definida por uma estrutura aberta Open-Steel ou Open Structure existente. MODULE: rea definida por um mdulo tipo SKID por default. O usurio poder selecionar dentre os seguintes tipos de mdulos: Skid: Mdulo estrutural de base plana. O usurio poder selecionar um dos seguites mdulos Skid:: - caixa fria cilndrica 1 baia

261

caixa fria retangular 1 baia; inteiramente fechada caixa fria retangular 1 baia; 3 lados fechados transportvel por caminho TRMD: Este mdulo constitudo por uma nica baia estrutural e o usurio pode especificar o nmero de nveis. possvel adicionar at 4 mdulos TRMD dentro de uma rea e at dois desses mdulos podem ser superpostos. Usar o Tag de Estrutura: TRMD-1, TRMD-2, TRMD-3 e TRMD-4 para especificar o mdulo. Se no for especificado nenhum Tag de Estrutura, o peso dos equipamentos distribudo por 4 mdulos - transportvel por barcaa BRGM: Este mdulo constituido por uma estrutura de at 100 ft x 100 ft x 100 ft e o usurio pode adicionar at 4 mdulos BRGM dentro de uma rea e at dois desse mdulos podem ser superpostos. Usar o Tag de Estrutura: BRGM-1, BRGM-2, BRGM-3 e BRGM-4 para especificar o mdulo. Se no for especificado nenhum Tag de Estrutura, o peso dos equipamentos distribudo por 4 mdulos. O custo de transporte do mdulo BRGM desde o Module Shop at o site informado pelo usurio. - mdulo de iluminao Modulo de Aterramento FLOOR: rea definida por um cho nas dimenses fixadas pelo usurio. O Kbase desenvolve automaticamente os seguintes sistemas complementares de rea (area bulks): - iluminao pendente Como o Kbase Pendura Equipmentos em Areas OPEN ou EX-OPEN
Equipment Shell & Tube Exchanger Horizontal Tank Thermosiphon Reboiler Other Reboilers Agitated Tank Double-Diameter Tower Packed Tower Trayed Tower Vertical Tank All others (pumps, etc.) Automatic Set Yes Yes Yes No Skirt/Leg = 0

No or N/A

Yes Yes Yes Yes Yes No or N/A

Figura A1 Para cada rea definida, o usurio poder entrar com especificaes que afetaro o anteprojeto e os quantitativos dos sistemas complementares dessa rea (area bulks). Embora a maioria das especificaes de rea seja especificaes de projeto que se superpem s especificaes definidas nas Bases do Empreendimento, as especificaes de rea mais significativas so aquelas que afetaro os comprimentos de tubos, cabos eltricos e fiao ou tubing de sinais de instrumentos, calculados pelo Kbase.

262

As dimenses de uma rea no tm qualquer efeito sobre os sistemas complementares (bulks) adicionados pelo usurio. S as reas OPEN e EXOPEN reconhecero a dimenso altura. O Kbase gera por default (na ausncia de fornecimento pelo usurio) comprimentos tipos (funo dos materiais das tubulaes) de lances de tubos dentro de uma rea em funo dos seus dimetros: COMPRIMENTOS TIPOS 1 2 3 4 5 LANCES DE TUBOS 15 FEET 20 FEET (4.6 m) (6.1 m) D 1 Todos Ds Todos Ds Todos Ds COMPRIMENTOS TIPOS 1 SMBOLO DE MATERIAL DO SISTEMA
CS, A53, GALV, A106, A333A, GRBW, X42W, X52W, X60W, X65W, A335B, A335C, A335D, A335F, A333C, 304P, 304LP, 316P, 316LP, 321P, 6MOP, AL 304PG, 316PG, 2GS 304PS, 316PS, CU, NI, MONEL, INCNL, TI, HAST, A20 ZR FRP, PVC, CPVC

10 FEET (3 m)

30 FEET (9.1 m) D >1 Todos Ds

2 3 4

Entretanto, esses lances de tubos, esto condicionados as dimenses da rea ou do Pipe Envelope definidos pelo usurio em Area Pipe Specifications. Estes geram lances mximos de tubos, EQPIPELEN:

EQPIPELEN = 0.5 * (L + W + H)da rea Ou EQPIPELEN = 0.5 * (L + W + H)do Pipe Envelope Aqueles lances de tubos calculados pelo sistema que ultrapassarem EQPIPELEN sero cortados e feitos iguais a EQPIPELEN. Os lances de cabos eltricos dentro de uma rea tero comprimentos definidos pelo usurio. 3.2 Especificaes de rea Para cada rea definida, o usurio poder entrar com especificaes que se adotaro ou complementaro aquelas estabelecidas nas Definies das Bases do Empreendimento.

263

Antes de especificar reas, necessrio acicion-las. Para adicionar uma rea, na vista Project do Project Explorer, dar um clique com o boto direito do mouse numa pasta Report Group e clicar Add rea:

Surge a caixa de dilogo Area Information:

Agora possvel especificar dados de projeto e de custo para a rea adicionada. Para isso, clicar com o boto direito do mouse sobre a rea adicionada na vista Project do Project Explorer e clicar Modify. Surge a caixa de dilogo rea Specifications:

264

3.2.1 Especificaes Relativas ao Ttulo da rea (rea Title Info) Formulrio de especificao disponvel: [Area reference data]
Name Area or sub-area title Area number Sub-area number Contractor set (CONSET) number Item 1 Ttulo de identificao dessa rea ou Sub-rea nos Dados e Relatrios do Empreendimento Nmero de referncia da rea ou Sub-Area. Nmero de referencia da Sub-Area. Nmero do conjunto de Contratadas (CONSET) designadas para essa rea. A escolha do usurio. Especificar. Nmero de referncia da rea no Cronograma do Empreendimento. Para preparar cronogramas por reas. Default: 1 - todas as reas aparecero juntas no Cronograma Especificar Cdigo que pode ser usado para agrupar custos de modo a coincidir com a Estrutura Analtica do Empreendimento (Project Breakdown Structure). Especificar. Ttulo da rea que aparecer nos Relatrios de sada do programa. Especificar.

Schedule area

Area Work Breakdown code

rea report group title

3.2.2 Equipamentos da rea (rea Equipment) Formulrio de especificao disponvel:

265

[Area equipment specs]


Name Design allowance Units Item 1 PERCENT Margem de sobreprojeto dos equipamentos desta rea desenvolvidos pelo sistema Default: Especificao feita pelo usurio no campo Design allowance em Bases de Projeto do Empreendimento. Especificar caso deseje margem de sobreprojeto especifico para esta rea. PERCENT Eficincia de solda para os vasos de paredes finas da rea Default: Especificao feita pelo usurio no campo Weld efficiency em Bases de Projeto do Empreendimento. Especificar caso deseje eficincia de solda especfica para os vasos desta rea. Levar em conta ou no a carga de vento no projeto pelo sistema dos vasos esbeltos e suas fundaes da rea. Default: Wind design required. A escolha do usurio: : Wind design required NONE: No wind design Especificar. PERCENT Deflexo mxima horizontal permitida no projeto pelo sistema de vasos da rea, como percentagem da altura. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Design deflection em Bases de Projeto do Empreendimento. Especificar caso deseje deflexo mxima especfica para os vasos desta rea. Alvio de tenso dos equipamentos da rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Stress relif option em Bases de Projeto do Empreendimento. A escolha do usurio: CODE: Vessel stress relief if code requires YES: Stress relief all pressure vessels NO: No vessel stress relief requires Especificar caso haja requisitos especficos para os equipamentos desta rea. Adoo do dimetro interno ou o externo como dimetro nominal para os equipamentos da rea Default: Especificao feita pelo usurio no campo Diameter option em Bases de Projeto do Empreendimento. A escolha do usurio: ID: Vessel diameter are inside diameters OD: Vessel diameters are outside diameters Especificar caso adoo diferente da de default para os equipamentos desta rea.

Weld efficiency

Wind design required

Design deflection

Stress relief option

Diameter option

266

Rotating equipment spares

PERCENT Porcentagem do custo dos equipamentos rotativos da rea para peas de reposio. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Rotating equipment spares em Bases de Projeto do Empreendimento. Especificar, caso diferente da de default para os equipamentos rotativos desta rea.

3.2.3 Tubulaes da rea (rea Piping) Formulrio de especificao disponvel: [Area piping specs]
Name Pipe envelope length Units FEET Item 1 Comprimento do envelope dos lances de tubos a ser considerado pelo sistema nesta da rea Default: 0 ft. O sistema assume o comprimento do envelope com base nas dimenses da rea.. Especificar Largura do envelope dos lances de tubos a ser considerada pelo sistema nesta rea Default: 0 ft. O sistema assume a largura do envelope com base nas dimenses da rea. Especificar Comprimento mximo dos lances de tubos desenvolvidos pelo sistema para a rea. Default: Determinado pelo sistema funo do envelope definido dos lances de tubos Especificar Fluido de trao trmico para a rea Default: Especificao feita pelo usurio no campo Pipe heat tracing fluid em Bases de Projeto do Empreendimento. A escolha do usurio: STM: Steam/trapped OTHR: Other fluid/no traps Especificar . Material dos tubos de trao da rea Default: Especificao feita pelo usurio no campo Pipe tracing tube material em Bases de Projeto do Empreendimento. A escolha do usurio: CU: Cupper SS: Stainless steel Especificar.

Pipe envelope width

FEET

Maximum pipe length

FEET

Heat tracing fluid medium

Tracing tube material

267

Pipe fabrication type

Tipo de fabricao dos spools da rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Pipe fabrication em Bases de Projeto do Empreendimento. A escolha do usurio: RMT: todos os spools montados no pipe shop FIELD: todos os spools montados no campo ALL: todos os spools de CS e SS montados no pipe shop FEET Parmetro de comprimento daslinhas de utilidade da rea. Defautl: 20% mais longo que o piperack da rea, se houver. Especificar Estaes de servio de utilidades para a rea. Default: One station per 250 m2 for all Areas types, except BLDG A escolha do usurio: : Utility stations required -: No utility stations Especificar. Rede de incndio e laterais em torno da rea.. A escolha do usurio: L: Low/small diameter: 6 M: Medium diameter: 8 H: High/large diameter: 12 V: Very large diameter: 16 - : Line excluded Especificar. Header de gua potvel servindo a rea. A escolha do usurio: L: Low/small diameter: 2 M: Medium diameter: 2 H: High/large diameter: 4 V: Very large diameter: 6 - : Line excluded Especificar. Headers de gua de resfriamento de suprimento e de retorno servindo a rea. A escolha do usurio: L: Low/small diameter: 6 M: Medium diameter: 8 H: High/large diameter: 12 V: Very large diameter: 14 - : Line excluded Especificar.

UTILITY PIPING Utility length parameter

Utility stations

Firewater loop and lateral

Potable water

Cooling water supply and return

268

Low pressure steam

Medium pressure steam

High pressure steam

Plant air

Instrument air

Fuel gas

Header de vapor de baixa presso servindo rea. A escolha do usurio: L: Low/small diameter: 3 M: Medium diameter: 4 H: High/large diameter: 8 V: Very large diameter: 12 - : Line excluded Especificar. Header de vapor de media presso servindo rea. A escolha do usurio: L: Low/small diameter: 3 M: Medium diameter: 4 H: High/large diameter: 8 V: Very large diameter: 12 - : Line excluded Header de vapor de alta presso servindo rea. A escolha do usurio: L: Low/small diameter: 3 M: Medium diameter: 4 H: High/large diameter: 6 V: Very large diameter: 8 - : Line excluded Especificar. Header de ar de servio servindo a rea. A escolha do usurio: L: Low/small diameter: 2 M: Medium diameter: 3 H: High/large diameter: 4 V: Very large diameter: 6 - : Line excluded Especificar. Header de ar de instrumentao servindo rea. A escolha do usurio: L: Low/small diameter: 2 M: Medium diameter: 2 H: High/large diameter: 3 V: Very large diameter: 4 - : Line excluded Especificar. Header de gs combustvel servindo a rea. A escolha do usurio: L: Low/small diameter: 2 M: Medium diameter: 2 H: High/large diameter: 4 V: Very large diameter: 6 - : Line excluded Especificar.

269

Inert gas

Chemical sewer

Flare header

Paint primer coat option

Paint finish coat option

Header de gs inerte servindo a rea. A escolha do usurio: L: Low/small diameter: 2 M: Medium diameter: 2 H: High/large diameter: 4 V: Very large diameter: 6 - : Line excluded Especificar. Header da tocha qumica servindo a rea. A escolha do usurio: L: Low/small diameter: 8 M: Medium diameter: 10 H: High/large diameter: 12 V: Very large diameter: 14 - : Line excluded Especificar. Header da tocha servindo a rea. A escolha do usurio: L: Low/small diameter: 10 M: Medium diameter: 14 H: High/large diameter: 16 V: Very large diameter: 24 - : Line excluded Especificar. Especificao de onde ser ser executado o trabalho de pintura de primer das tubiulaes da rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Primer finish coat option em Bases de Projeto do Empreendimento. A escolha do usurio: F: Aplicao no campo R: Aplicao no barraco de pintura da obra Especificar. Especificao de onde ser ser executado o trabalho de pintura de acabamento das tubulaes da rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Paint finish coat option em Bases de Projeto do Empreendimento. A escolha do usurio: F: Aplicao no campo R: Aplicao no barraco de pintura da obra Especificar.

270

Control valve sizing option

Opo informada pelo usurio para o dimensionamento pelo sistema das vlvulas de controle da rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Control valve sizing option em Bases de Projeto do Empreendimento. A escolha do usurio L: Line size control valves (vlvulas com o mesmo dimetro das linhas) R: Reduced size control valves (vlvulas com tamanho menor que das linhas) Para a opo R o sistema dimensiona as vlvulas de controle de acordo com a seguinte regra: Tamanho Linha Tamanho Vlvula Controle 1) 0.5 a 4 igual da linha 2) 6 um tamanho menor que linha 3) 8 a 12 dois tamanhos menor que linha 3) 14a 24 trs tamanhos menor que linha 4) 24a 52 quatro tamanhos menor que linha

Personnel protection

Porcentagem do isolamento trmico tubulaes da rea para proteo pessoal. Se deixado em branco: 100%. Especificar

das

3.2.4 Civil da rea (Area Civil) Formulrio de especificao disponvel: [Area civil specs]
Name Soil type Units Item 1
Tipo de solo prevalecente na rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Soil type em Bases de Projeto do Empreendimento. A escolha do usurio: SOFT CLAY: Bearing 100 KN/m2 FIRM CLAY: Bearing 200 KN/m2 WET SAND: Bearing 200 KN/m2 SAND + CLAY: Bearing 200 KN/m2 DRY SAND: Bearing 300 KN/m2 SAND: Bearing 400 KN/m2 GRAVEL: Bearing 600 KN/m2 SOFT ROCK: Bearing 800 KN/m2 HARDPAN: Bearing 1000 KN/m2 MED-ROCK: Bearing 1400 KN/m2 HARD ROCK: Bearing 3800 KN/m2 Especificar.

271

Soil loading

Soil density

Footing depth

Foundation excavation type

Miscellaneous concrete allowance

Carga permissivel sobre o solo para as fundaes da rea. Default: Determinada pelo sistema em funo do tipo de solo. Especificar em lb/ft2. PCF Densidade do solo prevalecente na rea. Default: Determinada pelo sistema em funo do tipo de solo. Especificar em lb/ft3. INCHES Altura das bases para os equipamentos da rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Footing depth em Bases de Projeto do Empreendimento. Max: 120. Especificar. Tipo prevalecente de escavao para as fundaes dos equipamentos da rea. A escolha do usurio: STD: Escavao padro NONE: Sem escavao Especificar. PERCENT Porcentagem da quantidade de concreto usado na rea para itens diversos. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Miscellaneous concrete allowance em Bases de Projeto do Empreendimento. Especificar Requisitos para estaqueamento das fundaes dos equipamentos da rea. Default: em branco. A escolha do usurio: : Standard spread footings (bases diretas no solo) PILE: Pile caps & piles (estacas e cabeas de estacas) EXPL: Pile caps piles in site items (s as cabeas de estacas; as estacas estaro includas nas especificaes de Preparo do Terreno) Especificar. Tipo de estacas para as fundaes da rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Pile type em Bases de Projeto do Empreendimento. A escolha do usurio: WOOD: treated wood 16-27 tons PIPE: concrete fill 21-45 tons CAST: precast concrete 27-81 tons POUR: poured concrete 21-65 tons HP: steel h-pile 54-154 tons FRNK: Franki pile 81-200 tons Especificar.

PSF

Pile design requirements

Pipe type

272

Pipe driven depth

Pile compressive capacity

Pile tensile capacity

Pile shear capacity

Pile spacing

Concrete type

Imported backfill

Profundidade de cravao das estacas batidas ou perfuradas para as fundaes da rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Pile driven depth em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: 60 ft. Min: 10 ft. Especificar. TONS Capacidade de compresso das estacas para as fundaes da rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Pile compressive capacity em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: HP: 60 tons; FRNK: 100 tons; others: 30 tons. Especificar TONS Capacidade de tenso das estacas para as fundaes da rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Pile tensile capacity em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: compressive capacity. Especificar. TONS Capacidade de cizalhamento das estacas para as fundaes da rea Default: Especificao feita pelo usurio no campo Pile shear capacity em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: 2 tons, except for FRNK: 4 tons. Especificar. FEET Espaamento entre as estacas para as fundaes da rea Default: Especificao feita pelo usurio no campo Pile spacing em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: HP: 4 ft; FRNK: 6 ft; others: 3 ft. Especificar. Tipo de concreto para as fundaes da rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Concrete type em Bases de Projeto do Empreendimento. Default B: B: Standard concrete C: Higher grade concrete D: Chemical resistant concrete Especificar. PERCENT Porcentagem de aterro comprado para completar o solo escavado para a rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Imported backfill em Bases de Projeto do Empreendimento. Especificar.

FEET

273

Excavation slope

Seal slab option

Percent of hand excavation

Declive horizontal/vertical dos cortes das escavaes na rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Excavation slope em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: Calculated by the system based on soil type and excavation depth. Max: 4. Especificar. Impermeabilizao ou no das bases para estabilizar as fundaes da rea. A escolha do usurio: : Seal slab N: No seal slab Especificar. Porcentagem das escavaes da rea feitas a mo. Dafault: Especificao feita pelo usurio em Bases de Projeto do Empreendimento. Especificar.

3.2.5 Estrutura Metlica da rea (Area Steel) Formulrio de especificao disponvel: [Area steel specs]
Name Pipe rack length Units FEET Item 1 Comprimento do piperack da rea. Default: (Comprimento + Largura) da rea para reas PAD ou GRADE > 1 000 m2; do contrrio: 0 ft. Especificar. Largura do piperack da rea. Default: 50 ft. Especificar. Altura do piperack da rea. Default: 20 ft. Max: 60 ft. Especificar. Nmero de nveis do piperack da rea Default: 1 Especificar. Espaamento entre as colunas do piperack da rea. Default: 20 ft. Especificar Carga distribuda no piperack da rea (carga total sobre o piperack dividida pelo comprimento, largura e nmero de nveis) Default: 50 lb/ft2. Especificar

Pipe rack width

FEET

Pipe rack height

FEET

Number of pipe rack levels

Pipe rack bent spacing

FEET

Distributed load

PSF

274

Pipe rack catwalk width

FEET

Number of catwalks on rack

Number of ladders on rack

Largura de cada passarela no piperack da rea. Default: 1ft. Especificar. Nmero de passarelas no piperack da rea. Default: 1 por nvel. Especificar. Nmero de escadas no piperack da rea Default: 1 para cada 80 ft de piperack. Especificar.
Largura das plataformas para vasos, etc da rea.

Platform width

INCHES

Steel finish type

Default: Especificao feita pelo usurio no campo Platform width em Bases de Projeto do Empreendimento. Default:42 Especificar. Tipo de acabamento para as estruturas metlicas da rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Steel finish type em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: P A escolha do usurio: P: Painted finish G: Galvanized finish Especificar.
Tipo de grelha para o piso das plataformas da rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Grating types em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: CS Aescolha do usurio: FG: Fibergrate S2: 1/8 SS slipnot plate S3: 3/16slipnot plate S4: SS slipnot plate CS: 1x 3/16 CS welded bar CH: 1.5x 3/16 CS welded bar CV: 2x 3/16 CS welded bar C2: 1/8x CS checker plate C3: 3/16 CS checker plate C4: x CS checker plate AS: 1 x 3/16 Al welded bar AH: 1.5 x 3/16 Al welded bar AV: 2 x 3/16 Al welded bar Especificar.

Grating types

3.2.6 Instrumentao da rea (Area Instrument) Formulrio de especificao disponvel:

275

[Area instrument specs]


Name Primary control center reference Units Item 1 Nmero do Centro de Controle Principal que serve a rea. Especificar. Nmero do Centro de Controle Secundrio 1(mximo de 5, todos diferentes entre si) que serve a rea. Default: Nmero do Centro de Controle Principal acima. Especificar Nmero do Centro de Controle Secundrio 2(mximo de 5, todos diferentes entre si) que serve a rea. Default: Nmero do Centro de Controle Principal acima. Especificar Nmero do Centro de Controle Secundrio 3(mximo de 5, todos diferentes entre si) que serve a rea. Default: Nmero do Centro de Controle Principal acima. Especificar Nmero do Centro de Controle Secundrio 4 (mximo de 5, todos diferentes entre si) que serve a rea. Default: Nmero do Centro de Controle Principal acima. Especificar Nmero do Centro de Controle Secundrio 5 (mximo de 5, todos diferentes entre si) que serve a rea. Default: Nmero do Centro de Controle Principal acima. Especificar . Tipo de P&ID Padro aplicvel rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Piping and Instrument design em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: STD. H dois tipos de P&IDs para certos equipamentos embutidos no Kbase e utilizados para determinao das necessidades de tubulao e instrumentao para instalao dos mesmos: standard e hightly instrumented (full): STD: Instrumentao padro FULL: Full (heavy) instrumentation Especificar

Secondary Control Center 1

Secondary Control Center 2

Secondary Control Center 3

Secondary Control Center 4

Secondary Control Center 5

Piping and instrument design

276

Instrumentation type

Air regulators required

Tipo de instrumentao prevelecente na rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Instrumentation type em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: ELEC ELEC: Instrumentao eletrnica PNEU: Instrumentao pneumtica Especificar. Necessidade ou no de reguladores no sistema de distribuio de ar de instrumentao para a rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Air regulators em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: X X: Reguladores necessrios - : Eliminar reguladores. Ar disponvel a baixa presso Especificar. Tipo de cabo de transmisso de sinais entre os instrumentos de campo e as caixas de juno aplicvel rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Instrument to Junction box em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: WC A escolha do usurio: WT: IM (insulated, stranded wire) in tray WC: IM in rigid conduit WN: IM only, tray or conduit entered elsewhere AT: IM w/interlock armor in tray AR: IM w/interlock armor (less tray) Especificar. Tipo de cabo de transmisso de sinais entre as caixas de juno e o Centro de Controle aplicvel a rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Junction box to Control Center em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: WC A escolha do usurio: WT: IM (insulated, stranded wire) in tray WC: IM in rigid conduit WN: IM only, tray or conduit entered elsewhere AT: IM w/interlock armor in tray AR: IM w/interlock armor (less tray) Especificar.

INSTRUMENT TRANSMISSION Instrument wire to JB

Instrument wire JB to CC

277

Distance component to JB

FEET

Distncia mdia dos cabos/tubings entre os elementos (primrios e finais de controle) e as caixas de juno na rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Distance component to JB em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: 50 ft. Especificar. Tipo d e cabos entre os termopares e as caixas de juno na rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Thermocouple to Junction Box em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: WC A escolha do usurio: WT: IM (insulated, stranded wire) in tray WC: IM in rigid conduit WN: IM only, tray or conduit entered elsewhere AT: IM w/interlock armor in tray AR: IM w/interlock armor (less tray) Especificar Tipo de transmissor para os termopares da rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Thermocouple transmitter type em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: H A escolha do usurio: H: Head mounted transmitter (transmissor montado na cabea do termopar) R: Remote mounted transmitter (transmissor montado afastado da cabea do termopar) Especificar. Distncia mdia dos termopares aos transmissores de temperatura na rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Distance T/C to trnsmitter em Bases de Projeto do Empreendimento. Especificar Diatncia media entre as caixas de juno da rea e o Centro de Controle. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Distance JB to Control Center em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: 100 ft. Especificar Distncia media entre as caixas de juno da rea e o CCM. Default: 100 ft Especificar.

THERMOCOUPLE TRANSMISSION Thermocoucle wire to JB

Thermocouple transmitter type

Distance T/C to transmitter

FEET

Distance Junction Box to CC

FEET

Distance Junction Box to MCC

FEET

278

Instrument cable tray length

FEET

Instrument cable tray width

INCHES

Comprimento mdio das bandejas de cabos de instrumentao na rea. Default: Calculado pelo sistema em funo da distncia das caixas de juno at o Centro de Controle e do nmero e tamanho dos feixes de cabos/tubings. Especificar. Largura das bandejas de cabos de instrumentao na rea Default: Especificao feita pelo usurio no campo Cable tray width em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: 18. Especificar
Tipo prevalecente de vlvula de controle na rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Control valve type em Bases de Projeto do Empreendimento. A escolha do usurio: Default: STD. Especificar: STD: Standard positioning type varies with size: Tamanho Tipo a 4 Globo 6 a 12 Esfera maior 12 Borboleta Tamanho das Vlvulas Controle a 4 : mesmo tamanho da linha 6: um tamanho menor que a linha 8 a 12 : dois tamanhos menores 14 a 24: trs tamanhos menores maior 24: quatro tamanhos menores GLP: Globe type positioning, usually small sizes (up to 8) BAP: Ball type positioning, usually medium sizes (10- 12) BUP: Bauterfly posicioning, usually large sizes (>12) GLO: On/off globe valve, usually small sizes BVO: On/off ball valve, usually medium sizes BUO: On/off butterfly valve, usually large sizes Especificar.

Control valve type

Control valve posicioner

Control valve position switch

Tipo geral dos posicionadores das vlvulas de controle prevalecente na rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Control valve posicioner em Bases de Projeto do Empreendimento. Deafault: S. A escolha do usurio: S: Standard pneumatic posicioner E: E/P smart posicioner Especificar. Tipo de chave de posio das vlvulas de controle prevalecente na rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Control valve position switch em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: H. H: Hardswitch (microswitch) type D: Proximity switch to DCS A: Proximity switch to amplifier R: Reed switch type Especificar.

279

Temperature element

Flow element

Instrument transmitter

Instrumentation system

Fieldbus connection type

Tipo predominante de elementos de temperatura na rea Default: Especificao feita pelo usurio no campo Temperature element type em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: FS. A escolha do usurio: FS: Filled system TC: Thermocouple RT: Resistance temperature WB: Wet bulb temperature SM: Surface mounted (w/o thermowell) Especificar. Tipo predominante de elementos de vazo na rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Flow element type em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: OP. A escolha do usurio: OP: orifice plate + DP transmitter VX: vortex meter MG: magnetic meter MS: mass flow meter Especificar. Tipo de transmissores a ser utilizado na rea. Aplicvel aos seguintes transmissores eletrnicos: P, dP, T, F (medidor magntico) e L (presso diferencial). Default: Especificao feita pelo usurio no campo Instrument transmitter type em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: M. S: standard transmitter M: microprocessor (smart) transmitter Especificar. Sistema de transmisso de sianais para a instrumentao eletrnica da rea. A escolha do usurio: W: Transmisso por cabos (convencional) F: Transmisso digital (fieldbus) Tipo de conexo da instrumentao fieldbus da rea Default: Especificao feita pelo usurio em Bases de Projeto do Empreendimento. A escolha do usurio: MP: Pr-molded pluggable SC: Spring clamps ST: Screw terminals Especificar

280

3.2.7 Eltrica da rea (Area Electrical) Formulrio de especificao disponvel: [Area electrical specs]
Name Unit Substation Identifier Units Item 1 Nmero da Subestao de Unidade que serve a rea. Especificar. Nmero da Subestao subordinada Especificar. Classificao eltrica da rea em questo. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Class and Division em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: 12 A escolha do usurio: 0: Zone 0 (IEC) 1: Zone 1 (IEC) 2: Zone 2 (IEC) 11: Class I, division 1 (NEC) 12: Class I, division 2 (NEC) 13: Class I, division 3 (NEC) 21: Class II, division 1 (NEC) 22: Class II, division 2 (NEC) 23: Class II, division 3 (NEC) GP: General purpose Especificar. Local de instalao dos paineis de distribuio de iluminao da rea. Default: P. A escolha do usurio: P: Local lighting panels D: Lighting distribution board in substation Especificar. Transformador para paineis de iluminao da rea. Default: Prover transformador. A escolha do usurio: : Transformer required - : Delete transformer D: Delete both board panel & transformer Especificar. Iluminao e aterramento da rea Default: Prover iluminao e aterramento A escolha do usurio: : Lights and earth/ground required - : Delete lights and earth/ground G: Area earh/ground required. Delete lights Especificar.

Substation subordinate number Electrical class/division or zone

Lighting panel/distrib. Board

Lighting transformer/panel board

Lights and grounding

281

Equipment grounding

Equipment lights and outlet

Cable drop length

FEET

Cable drop support

Aterramento dos equipamentos da rea. Default: Prover aterramento dos equipamentos da rea A escolha do usurio: : Equipment earth/ground required - : Delete equipment earth/ground Especificar. Iluminao para os equipamentos e estruturas e tomadas eltricas na rea. Default: Prover iluminao e tomadas eltricas na rea A escolha do usurio: : Equipment and structure lights/outlets required -: Delete equipment and structure lights/outlets Especificar. Comprimento mdio dos lances de cabos eletricos desde as bandejas at os equipamentos na rea. Default: Especificao feita pelo usurio em Bases de Projeto do Empreendimento. Especificar Tipo de suporte para os lances de cabos eltricos na rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Cable drop support em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: E A escolha do usurio:: G: Galvanized rigid steel conduit E: EMT electrical mechanical tubing A: Aluminum conduir P: PVC plastic conduit B: PVC coated steel (plastibond) conduit C: PVC coated aluminum conduit F: Fiberglass conduit T: Tray Especificar. Colocao dos cabos de potncia na rea Default: Especificao feita pelo usurio no campo Power cable placement em Bases de Projeto do Empreendimento. Deafult: A A escolha do usurio: A: Above ground cable/wire B: Buried cable/wire (s para cabos dentro de conduits ou blindados) Especificar.

CABLE PLACEMENT Power cable placement

282

Light cable placement

Control cable placement

Colocao dos cabos de iluminao na rea Default: Especificao feita pelo usurio no campo Light cable placement em Bases de Projeto do Empreendimento. Deafault: A A escolha do usurio: A: Above ground cable/wire B: Buried cable/wire (s para cabos dentro de conduits ou blindados) Especificar. Colocao dos cabos de controle na rea Default: Especificao feita pelo usurio no campo Control cable placement em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: A A escolha do usurio: A: Above ground cable/wire B: Buried cable/wire (s para cabos dentro de conduits ou blindados). Especificar. Tipo de cabo de baixa voltagem na rea Default: Especificao feita pelo usurio no campo LV cable/wire type em Bases de Projeto do Empreendimento. Deafualt: WC A escolha do usurio: ARM: Armored multi-core cable in tray W-C: Single core wires pulled in conduit W-NC: Single core wires (less conduit) W-TR: Single core wires in tray M-C: Muleti-core cable pulled in conduit M-TR: Multi-core cable in tray LARM: Lead covered armored cable Especificar. Tipo de cabo de mdia voltagem na rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo MV cable/wire type em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: WC A escolha do usurio: ARM: Armored multi-core cable in tray W-C: Single core wires pulled in conduit W-NC: Single core wires (less conduit) W-TR: Single core wires in tray M-C: Muleti-core cable pulled in conduit M-TR: Multi-core cable in tray LARM: Lead covered armored cable Especificar.

CABLE/WIRE TYPE Low voltage cable type

Medium voltage cable type

283

High voltage cable type

Lighting cable type

Control cable type

Distance to Motor Control Center

FEET

Distance equipment to panel/DB

FEET

Tipo de cabo de alta voltagem na rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo HV cable/wire type em Bases de Projeto do Empreendimento. Deafualt: WC A escolha do usurio: ARM: Armored multi-core cable in tray W-C: Single core wires pulled in conduit W-NC: Single core wires (less conduit) W-TR: Single core wires in tray M-C: Muleti-core cable pulled in conduit M-TR: Multi-core cable in tray LARM: Lead covered armored cable Especificar. Tipo de cabo de iluminao na rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Lighting cable/wire type em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: WC A escolha do usurio: ARM: Armored multi-core cable in tray W-C: Single core wires pulled in conduit W-NC: Single core wires (less conduit) W-TR: Single core wires in tray M-C: Muleti-core cable pulled in conduit M-TR: Multi-core cable in tray LARM: Lead covered armored cable Especificar. Tipo de cabo de controle na rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Control cable/wire type em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: WC A escolha do usurio: ARM: Armored multi-core cable in tray W-C: Single core wires pulled in conduit W-NC: Single core wires (less conduit) W-TR: Single core wires in tray M-C: Muleti-core cable pulled in conduit M-TR: Multi-core cable in tray LARM: Lead covered armored cable Especificar. Distncia media dos equipamentos eltricos da rea at o CCM. Default: do comprimento da rea. Especificar. Distncia mdia dos equipamentos da rea at o painel de iluminao ou o painel de distribuio. Default: do comprimento da rea. Especificar

284

Electrical cable tray length

FEET

Electrical cable tray width

INCHES

Cable tray type

Cable tray material

Comprimento mdio da bandeja de cabos eltricos da rea. Default: Calculado pelo sistema em funo da distncia dos equipamentos eltricos da rea at o CCM, nmero e tamanho da fiao; 0.0 para cabos em conduite ou enterrados Especificar. Largura das bandejas de cabos eltricos na rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Cable tray width em Bases de Projeto do Empreendimento. Default; 18. Max: 36. Min: 6. Especificar. Tipo de bandeja de cabos eltricos na rea Default: Especificao feita pelo usurio no campo Cable tray type em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: L A escolha do usurio: L: Ladder type T: Through tray C: Through with top cover B: Through tray with cover top and bottom Especificar. Material das bandejas de cabos eltricos na rea Default: Especificao feita pelo usurio no campo Cable tray material em Bases de Projeto do Empreendimento. A escolha do usurio: GU: Galvanized steel AL: aluminum SS: stainless steel FG: fiberglass Especificar. Fator de Derating para os cabos de baixa voltagem da rea Default: Especificao feita pelo usurio no campo LV derating factor em Bases de Projeto do Empreendimento. Min: 0.4. Especificar Fator de Derating para os cabos de mdia voltagem da rea Default: Especificao feita pelo usurio no campo MV derating factor em Bases de Projeto do Empreendimento. Min: 0.4. Especificar

CABLE DERATING FACTOR Low voltage cable derating

Medium voltage cable derating

285

High voltage cable derating

Fator de Derating para os cabos de alta voltagem da rea Default: Especificaofeita pelo usurio em Bases de Projeto do Empreendimento. Min: 0.4. Especificar W Potncia por dispositivo de iluminao na rea. Min 400 W p/incandescente. Max p/fluorescente 120 W (2 x 60). Outras: min 175 W; max 400 W. Especificar. Nmero de lmpadas por circuito para a rea. Default: 8 Especificar
Tipo de dispositivos de iluminao para a rea. Default: MPVE. A escolha do usurio: FL1: Fluorescent 1 bulb FL2: Fluorescent 2 bulb FL1E: Fluorescent 1 bulb, explosion proof FL2E: Fluorescent 2 bulb, explosion proof MPVE: Mercury vapor/pendant/explosion proof MVMV: Mercury vapor/pendant/vaportite MVCE: Mercury vapor/ceiling/explosion proof MCVV: Mercury vapor/ceiling/vaportite MVF: Mercury vapor/flood SVPE: Sodium vapor/pendant/explosion proof SVPV: Sodium vapor/pendant/vaportite SVCE: Sodium vapor/ceiling/explosion proof SUCV: Sodium vapor/ceiling/vaportite SUF: Sodium vapor/flood INPE: Incandescent/pendant/explosion proof INPV: Incandescent/pendant vaportite INCE: Incandescent/ceiling/explosion proof INCV: Incandescent/ceiling/vaportite MHF: Mercury halide flood Especificar.

LIGHTING DATA Watts per fixture

Number of lighs per circuit

Lighting fixture type

Light iluminao

FC

Lighting pole

Potncia de iluminao na rea. Default: 150 lux (14FC) em rea aberta e 90 lux (8.5 FC) em edificao. Especificar Nmero de postes de iluminao para a rea. Default: O sistema prov automaticamente podtes de iluminao para as reas GRADE e PAD.

286

Elec. Tracing panelboard option

Este campo oferece a opo de eliminar painis de distribuio, transformadores, etc., de trao eltrico gerados pelo sistema numa rea Default: Especificaofeita pelo usurio em Bases de Projeto do Empreendimento. A escolha do usurio: : Provide electrical tracing panelboard, transformer, etc : Delete electrical tracing panelboard, transformer, etc. Especificar

3.2.8 Isolamento Trmico da rea (Area Insulation) Formulrio de especificao disponvel: [Area insulation specs]
Name Insulation required Units Item 1 Opo para que o sistema automaticamente preveja isolamento trmico na rea A escolha do usurio: : Insulation required -: Delete all insulation Especificar.
Classe do isolamento trmico aplicvel rea. Default: Insulation schedule em Bases de Projeto do Empreendimento A escolha do usurio: L: light average low ambient temp: > 4C M: medium average low ambient temp: > -6C H: heavy average low ambient temp: < -6C Especificar. Temperatura mnima acima da qual o sistema dever prover isolamento trmico a quente na rea. Min: 51F. Max: 150 F Especificar.

Insulation schedule

Minimum temp. hot insulation

DEG F

EQUIPMENT INSULATION

Equipment insulation type

Tipo de isolamento trmico para a maioria dos equipamentos da rea. Default: Equipment insulation type em Bases de Projeto do Empreendimento. CASIL, se a temperatura for maior que 10 C; do contrrio: FOAM. A escolha do usurio: CASIL: Calcium silicate MWOOL: Mineral wool FOAM: Foam glass CWOOL: Ceramical wool PUIRF: Polyisocyanurate/Polyurethane Especificar.

287

Equipment insulation jacket type

Tipo de revestimento externo do isolamento trmico dos equipamentos da rea. Default: Equipment insulation jacket type em Bases de Projeto do Empreendiment: AL. A escolha do usurio: AL: Aluminum jacket SS: Stainless steel jacket CS: Painted carbon steel jacket GV: Galvanized carbon steel jacket Esepcificar.
Classe de resistncia contra fogo dos equipamentos da rea Default: Equipment fire resistance rating em Bases de Projeto do Empreendimento A escolha do usurio: 0: No fireproofing 2: Two hours rating 3: Three hours rating 4: Four hours rating Especificar. Tipo de proteo contra fogo dos equipamentos da rea Default: Equipment fireproofing type em Bases de Projeto do Empreendimento: MAGN. A escolha do usurio: MAGN: Magnesium oxychloride CONC: Concrete PYRO: Pyrocrete 240Ny Especificar. Classe de resistncia contra fogo das estruturas metlicas da rea. Default: Steel fire resistance rating em Bases de Projeto do Empreendimento A escolha do usurio: 0: No fireproofing 2: Two hours rating 3: Three hours rating 4: Four hours rating Especificar. Tipos de proteo contra fogo das estruturas metlicas. Default: Steel fireproofing type em Bases de Projeto do Empreendimento: MAGN. MAGN: Magnesium oxychloride CONC: Concrete PYRO: Pyrocrete 240Hy Especificar

EQUIPMENT FIREPROOFING Equipment fire resistance rating

Equipment fireproofing type

STEEL FIREPROOFING Steel fire resistance rating

Steel fireproofing type

288

Steel firproofing coverage

Steel fireproofing installation

Grau de cobertura da proteo contra fogo das estruturas metlicas. Default: Steel fireproofing coverage em Bases de Projeto do Empreendimentot: CL1. CL1: First level columns only CB1: First level columns and beams only CB2: Columns ans beams through second level ALL: Entire structure Especificar. Local de aplicao da proteo contra fogo das estruturas metlicas. Default: Steel fireproofing installation em Bases de Projeto do Empreendimento: F. A escolha do usurio: F: Field fireproofing R: Remote shop fireproofing Especificar.

3.2.9 Pintura da rea (Area Paint) Formulrio de especificao disponvel: [Area paint specs]
Name NUMBER OF PRIMER COATS Carbon steel equip. primer coats Units COATS Item 1 Demos de primer nos equipamentos de ao carbono da rea. Default: Carbon steel equip. primer coats em Bases de Projeto do Empreendimento: 0. Especificar. Demos de primer nas estruturas metlicas da rea. Default: Structural steel primer coats em Bases de Projeto do Empreendimento Default: Estruturas fabricadas pintadas com 1 mo de primer na fbrica, caso no seja galvanizada. Especificar. Demos de tinta de acabamento nos equipamentos de ao carbono da rea. Equipamentos sem isolamento trmico, fabricados em CS. Default: Carbon steel equip. finish coats em Bases de Projeto do Empreendimento: 2. Especificar.

Structural steel primer coats

COATS

NUMBER OF FINISH COATS Carbon steel equip. finish coats

COATS

289

Other equipment finish coats

COATS

Structural steel finish coats

COATS

Demos de acabamento para equipamentos sem isolamento trmico, fabricados em outros materiais existentes na rea. Default: Other equipment finish coats em Bases de Projeto do Empreendimento: 0. Especificar. Demos de acabamento nas estruturas metlicas da rea. Default: Structural steel finish coats em Bases de Projeto do Empreendimento. Estruturas fabricadas pintadas com 2 demos de acabamento na fbrica, caso no seja galvanizada. Especificar. Especificao de onde o trabalho de aplicao do primer ser feito para os equipamentos da rea. Default: Equipment primer coat option em Bases de Projeto do Empreendimento: F. A escolha do usurio: F: Field paint R: Remote shop paint Especificar. Especificao de onde o trabalho de aplicao de tinta de acabamento ser feito para os equipamentos da rea. Default: Equipment finish coat option de Projeto do Empreendimento: F. A escolha do usurio: F: Field paint R: Remote shop paint Especificar.

EQUIPMENT PAINT OPTION Equipment primer coat option

Equipment finish coat option

3.2.10 Especificaes da rea em S (Area Specs) Formulrio de especificao disponvel: [Area specs]
Name Area type Units Item 1 Tipo da rea em s. A escolha do usurio: Especificar: OPEN: Estrutura metlica aberta GRADE: rea no pavimentada PAD: rea pavimentada FLOOR: Piso de edificao existente EXOPEN: Estrutura aberta existente MILBLD: Edificao em fbrica de papel e celulose BLDG: Edificao fechada

290

Area length

Area width

Area height

Open structure type

Number of floor levels

Distributed load per level

Slab thickness

Bay length

Bay width

Floor grate percent of area

Floor slab percent of area

Comprimento da rea em s. O produto: Comprimento x Largura da rea deve ser inferior a 4.6 milhes de m2. Especificar FEET Largura da rea em s. O produto: Comprimento x Largura da rea deve ser inferior a 4.6 milhes de m2. Especificar. FEET Altura da rea em s. A escolha do usurio. Especificar. Default: 4.5 m. Ignorados para: GRADE, PAD ou SKID. Aceito para os outros tipos. Especificar Tipo da estrutura aberta da rea. Default: S. A escolha do usurio: S: Steel open structure P: Precast concrete open structure C: Cast-in-place concret open structure Especificar. Nmero de pisos para a estrutura aberta da rea. Default: piso, exceto para OPEN: 1 piso a cada 4.5 m. Nenhum para SKID. Especificar. PSF Carga distribuda (lb/ft2) por piso. Default: 300 lb/ft2. Carga viva da estrutura metlica + equipamentos. INCHES Espessura de camada de concreto em piso da rea (PAD ou OPEN). Default: 6 para PAD; 0 para OPEN. Especificar. FEET Comprimento entre colunas para estruturas metlicas abertas. Default: 6 a 7.6 m Especificar. FEET Largura entre colunas para estruturas metlicas abertas. Default: 6 a 7.6 m Especificar. PERCENT Porcentagem da rea de piso em grelhas para as reas OPEN, SKID e mdulo TRMD. Default: 75%. Especificar. PERCENT Porcentagem de camada de concreto em pisos de estruturas abertas elevadas Default: 75% para estruturas abertas elevadas. Para as demais: 0 Especificar.

FEET

291

Elevated floor percent of area

Number of stairways

Siding type

Siding percent of wall area

Low ambient temperature

High ambient temperature

Espessura de camada de concreto aplicada sobre pisos elevados metlicos para estruturas metlicas abertas e piso de concreto para para estruturas de concreto abertas. Default: calculado pelo sistema Especificar. Nmero de escadas para rea em estrutura metlica aberta. Default: 1 + 1 para cada 500 m2 de rea de piso. Especificar. Tipo de fechamento para estruturas OPEN e TRMD (mdulo transportvel) da rea.. Default: CR A escolha do usurio: CR: Corrugated siding IC: Insulated corrugated siding Especificar PERCENT Porcentagem de fechamento das paredes para estruturas da rea. Default: 75% para TRMD; 100% do teto; 0 elimina ambos Especificar. DEG F Temperatura ambiente baixa prevalecente na rea para prover trao eltrico/trmico. Default: Assumida pelo sistema com base na especificao da classe de isolamento trmico. feita no campo Insulation schedule de [Area insulation specs]. DEG F Mxima temperatura ambiente prevalecente na rea. Default: 86 F. Usada na definio da classe dos motores eltricos pelo sistema. Especificar.

INCHES

3.2.11 Informao para Indexao de Materiais (Material Index Info) Indexao dos materiais aplicados na rea. Formulrio de especificao disponvel:

292

Clicando na flecha preta dentro de uma dada categoria ser possvel indexar por subcategorias para a rea em questo.

3.2.12 Informao para Indexao de Homens-Hora (Man-hour Index Info) Indexao dos HHs aplicados na rea. Formulrio de especificao disponvel:

293

Man-hour Area Indexing Specification

Clicando na flecha preta dentro de uma dada categoria ser possvel indexar por subcategorias para a rea em questo. 3.3 Componentes do Empreendimento Os componentes do Empreendimento so as partes da planta que unidas completam um processo. Os componentes so categorizados em: Equipamentos de Processo (Process equipment): Equipamentos de manuseio de gases, lquidos e slidos que realizam funes no processo, e os sistemas de utilidades. Sistemas Complementares da Planta (Plant bulks): Sistemas que complementam uma seo ou toda a planta para torn-la operacional. Esto divididos nas seguintes categorias: Tubulao, Civil, Estrutura Metlica, Instrumentao, Eltrica, Isolamento Trmico e Pintura. Preparo do Terreno (Site development): Modificaes a serem realizadas no terreno onde a planta ser instalada; divididas em: Demolio, Drenagem, Terraplanagem, Cercas, Paisagismo, Arruamentos-Pavimentao, Estaqueamento e Ferrovias. Edificaes (Buildings): Estruturas civis de apoio ao processo e sistemas de utilidades Equipamentos Cotados (Quoted equipment): Informaes relativas a cotaes obtidas para equipamentos especiais no encontrados como Equipamentos de Processo.

294

Biblioteca de Custos Unitrios (Unit cost library) Biblioteca de Mdulos de Equipamentos (Equipment model library)

3.4 Equipamentos de Processo Os seguintes Equipamentos de Processo esto contidos no Kbase: 3.4.1 Agitadores, misturadores, tanques agitados, amassadores, blenders 3.4.1.1 - Agitadores - EAG DIRECT: Agitador porttil, acionamento direto (Portable direct drive agitator)
Portable, clamp-on, direct drive with explosion-proof motor. Typically used for rapid dispersion or fast reaction

Formulrio de especificao: [Portable direct drive agitator]


Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material

-$-

Drive power

HP

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material do agitador. Default:CS. A escolha do usurio: CS SS304 SS316 MONEL RUBCV: CS emborrachado Especificar Potncia do acionador @ 60 Hz; 1800 rpm Min: 0.25 HP; Max: 3 HP Especificar

295

EAG GEAR DRIVE: Agitador porttil, acionamento via caixa de engrenagem (Portable gear drive agitator)
Portable, clamp-on, gear drive with explosion-proof motor. Typically used to keep solids in suspention, medium viscosity blending and dissolving.

Formulrio de especificao: [Portable gear drive agitator]


Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material

-$-

Drive power

HP

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material do agitador. Default:CS A escolha do usurio: CS SS304 SS316 MONEL RUBCV: CS emborrachado Especificar Potncia do acionador. Min:0.25 HP.Max:5 HP Especificar.

296

Tipos de Impelidores (Faixa Geral dos Dados Bsicos)


Impelidor
No. Smbolo Tipo do Tipo 1 T6FB Turbine with six flat blades. In tanks with varying baffle-to-tank diameter ratio B/D=0.17 2 T6FB2 Turbine with six flat blades. In tanks with varying baffle-to-tank diameter ratio B/D=0.10 3 T6FB3 Turbine with six flat blades. In tanks with varying baffle-to-tank diameter ratio B/D=0.04 4 T6FB4 Turbine with six flat blades. In tanks with varying baffle-to-tank diameter ratio B/D=0.00 5 T6CB Turbine with 6 curved blades. B/D=0.10 6 T6AB Turbine with 6 arrowhead blades. B/D=0.10 7 STDR Shrouded turbine with 6 blades and deflector ring; shalow level 8 STDR2 Shrouded turbine with 6 blades and deflector ring; normal level 9 ST Shrouded turbine with 6 blades and no deflector ring 10 AT8B45 Axial Turbine with 8 blades at a 45 degrees. 11 AT4B60 Axial Turbine with 4 blades at a 60 degrees. 12 AT4B45 Axial Turbine with 4 blades at a 45 degree angle 13 P4B Paddle with four blades 14 15 P2B3 MP3B2 Paddle with two blades. Marine propeller with three blades, unbaffled tank, pitch=2.00 xd Marine propeller with three blades, unbaffled tank, pitch=1.05 xd Marine propeller with three blades, unbaffled tank, pitch=1.04 xd Marine propeller with three blades, unbaffled tank, pitch=1.00 xd Marine propeller with three blades, baffled tank, B/D=0.10, pitch=1.00 x d Marine propeller with three blades, baffled tank, B/D=0.10, pitch=1.00 x d Helical ribbon. With a ribbon width=d/8.5 D/d 3 L/d 2.7 a 3.9 2.7 a 3.9 2.7 a 3.9 2.7 a 3.9 2.7 a 3.9 2.7 a 3.9 0.74 2.7 a 3.9 2.7 a 3.9 2.7 a 3.9 3 5.2 3 2.7 a 3.9 2.7 a 3.9 2.7 a 3.9 2.7 a 3.9 2.7 a 3.9 2.7 a 3.9 2.7 a 3.9 1.5 E/d 0.75 a 1.3 0.75 a 1.3 0.75 a 1.3 0.75 a 1.3 0.75 a 1.3 0.75 a 1.3 0.9 0.75 a 1.3 0.75 a 1.3 0.75 a 1.3 0.50 0.87 600 a 40 000 3 3.3 4.5 0.50 200 a 70 000 0.75 a 1.3 0.75 a 1.3 0.75 a 1.3 0.75 a 1.3 0.75 a 1.3 0.75 a 1.3 1.0 300 a 500 000 0.7 a 23 0 0 2 a 10^6 0 2.5 a 10^6 0 2.5 a 10^6 0 2.5 a 10^6 4 2.3 a 10^6 0 2.5 a 10^6 0 0.10 0 Nmero de Reynolds Baixo/Alto 1 a 10^6 4 1 a 10^6 4 1 a 10^6 0 1 a 10^6 4 1.8 a 10^6 4 3 a 10^6 20 000 a 90 000 2.5 a 10^6 4 10 a 10^6 4 1.8 a 10^6 0 15 a 60 000 5.2 0 0.10 0.10 0 0 0.10 0.04 0.04 0.10

Chicanas
No. 4 B/D 0.17

3 3 2.4 3 3 3 3

16

MP3B5

4.5

17

MP3B6

4.5

18

MP3B7

19

MP3B8

20

MP3B9

3.8

21

HRA

1.05

297

Materiais dos Impelidores __________________________________________________ Se o Equipamento for O Material do Impelidor ser CLAD compatvel c/ cladding GLSCS ps/eixo de inox 316 Other compatvel com ao __________________________________________________

Motor/Redutor

12 Min

H L

d B

B: Largura da chicana D: Dimetro do tanque d: Dimetro do impelidor E: Elevao do impelidor em relao ao fundo do tanque H: Altura T-T do tanque L: Nvel de lquido no tanque

298

EAG MECH SEAL: Agitador c/ selo mecnico, dimetro varivel (Agitator, mechanical seal, variable diameter)
Fixed mount, top-entering, gear drive, mechanical seal, with explosion-proof motor. Typically used for low speed mixing on closed tanks. Shaft enters tank through a mechanical seal.

Formulrio de especificao: [Agitator, mech. Seal, variable diameter]


Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material

Impeller diameter

Driver power

Impeller speed

Driver type

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar. Material do agitador. Default:CS. A escolha do usurio: CS SS304 SS316 MONEL RUBCV: CS emborrachado Especificar. FEET Dimetro do impelidor. Max:10 ft. Especificar. HP Potncia do acionador. Min:2 HP. Max:200 HP Especificar. RPM Velocidade de rotao do impelidor Min: 1200 rpm. Max:1800 rpm Especificar. Tipo do acionador: Default: STD A escolha do usurio: STD: standard motor VFD: variable frequency drive Especificar

299

Impeller type

Tipo de impelidor. Default: MP3B5 A escolha do usurio: Um dos tipos na tabela Tipos dos Impelidores (acima) Especificar

EAG ANCHOR: Tipo ncora fixa, caixa de engrenagem, caixa de gaxetas (Fixed mounted, gear drive, anchor, stuffing box)
Fixed mount, top-entering, gear drive, anchor, stuffing box, explosion proof motor. Typiacally used for low speed mixing on closed tanks.

Formulrio de especificao: [Agitator-fixed, geared, anchor, stuff. Box]


Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material

-$-

Drive power

HP

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material do agitador. Default:CS. A escolha do usurio: CS SS304 SS316 MONEL RUBCV: CS emborrachado Especificar Potncia do acionador. Min:0.75 HP.Max:5 HP Especificar.

EAG PORT PROP: Agitador com propulsor porttil, at 7.5 HP (Portable propeller agitator to 7.5 hp)
Portable propeller mixer with motor to 7.5 HP

Formulrio de especificao:

300

[Portable propeller agitator]


Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material

-$-

Drive power

HP

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos. Especificar Material do agitador. Default:CS. A escolha do usurio: CS SS304 SS316 MONEL RUBCV: CS emborrachado Especificar Potncia do acionador: Min:0.33; HP.Max:7.5 HP @ 60 Hz; 1800 rpm Especificar.

EAG FIXED PROP: Propulsor fixo, caixa de engrenagem, at 100 HP (Fixed, gear drive, to 100 hp)
Fixed propeller mixer with motor and gear drive to 100 HP. Includes motor, gear drive, shaft and impeller.

Formulrio de especificao: [Fixed propeller gear motor type agitator]


Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item

-$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$)

301

Number of identical items Material

Drive power

HP

Nmero de itens idnticos. Especificar. Material do agitador. Default:CS. A escolha do usurio: CS SS304 SS316 MONEL RUBCV: CS emborrachado Especificar. Potncia do acionador. Min:2 HP.Max:100 HP @ 60 Hz; 1800 rpm Especificar.

DAG PULP STOCK: Agitador de polpa de celulose (Pulp stock agitator)

Top entry (for Open or Closed tanks) and Side entry type. Includes PULP STOCK motor driver, baseplate, bearings, speed reducer, seals and avariety of shaft and impeller configurations.

Formulrio de especificao: [Pulp stock agitator]


Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de adicionado ordem do equipamento

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar.

302

Material

Drive type

Liquid volume

Impeller diameter

Number of impellers Impeller type

Agitator orientation

Impeller speed Drive Power Driver speed

Material do agitador. Default:CS A escolha do usurio: CS SS304 SS316 SS321 SS347 SS304L 316L NI INCNL MONEL HAST TI Tipo do acionador. Default: BELT DRCT: Direct drive, no speed reduction BELT: Belt driven speed reduction VFD: Variable frequency drive GEAR: Gear drive speed reduction Especificar GALLONS Volume de lquido a ser agitado. Entrar com este volume ou com o dimetro do impelidor (abaixo) Especificar FEET Dimetro do impelidor. Entrar com este dimetro ou com o volume de lquido a agitar (acima) Especificar. Nmero de impelidores. Especificar Tipo de impelidor. A escolha do usurio: Um dos tipos na tabela Tipos dos Impelidores (acima) Especificar Orientao do agitador Default: VTOP A escolha do usurio: VTOP: Top entry agitator for open tanks VTCL: Top entry agitator for closed tanks SIDE: Side entry agitator Especificar RPM Velocidade de rotao do impelidor. Especificar HP Potncia do acionador. Especificar RPM Velocidade de rotao do acionador. Default: 1800 rpm. Max: 3600 rpm Especificar

303

Consistency Air Dried

Fluid viscosity Fluid density

Seal type

Shaft diameter Shaft length

PERCENT Consistencia do Ar Seco Default: 4%. Min: 0; Max: 10% Especificar CPOISE Viscosidade do fluido a ser agitado Especificar PCF Densidade do fliido a ser agitado Default: 62.4 lb/ft3 Especificar. Tipo de selagem Default: PACK A escolha do usurio: PACK: Packing (gaxetas) MECH: Mechanical seal Especificar INCHES Dimetro do eixo Especificar FEET Comprimento do eixo. Especificar

DAG ANCHOR REV: Agitador sanitrio tipo ncora, ao reversa, (Sanitary reversing anchor agitator)
Sanitary reversing anchor agitator. With large paddle, reversing motor, and proximity sensors. Stainless steel material for sanitation.

Formulrio de especificao: [Sanitary reversing anchor agitator]


Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de adicionado ordem do equipamento

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Liquid volume

Agitator diameter

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos. Especificar. GALLONS Volume de liquido a agitar. Min: 50 gal.Max: 1 000 gal Especificar. INCHES Dimetro do agitador. Min: 32. Max: 72 Especificar

304

Agitator height

INCHES

Altura do agitador Min: 24. Max: 72 Especificar

P&ID padro:

DAG COUNT ROT: Agitador sanitrio de duas peas contrarotativo, (Sanitary counter-rotating two-piece agitator)
Sanitary counter-rotating agitator. Two-piece agitator with center armed shaft and outer frame parallel wall rotating opposite each other. Stainless steel material for sanitation.

Formulrio de especificao: [[Sanitary counter-rotating agitator]


Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de adicionado ordem do equipamento

Component WBS Quoted cost per item -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$)

305

Number of identical items Liquid volume

Agitator diameter

Agitator height

Nmero de itens idnticos Especificar GALLON Volume de lquido a agitar. Min: 50 gal.Max: 1 000 gal S Especificar. INCHES Dimetro do agitador Min: 32. Max: 72 Especificar INCHES Altura do agitador Min: 24. Max: 72 Especificar.

P&ID padro:

DAG HIGH SHEAR: Agitador sanitrio de homogeinizao de alto cisalhamento (Sanitary high shear homogenizing agitator)
Sanitary highs hear homogenizing agitator. Agitators perforated disk rotates to create shear for homogenizing immiscible liquids. Used in the sanitary industry.

Formulrio de especificao:

306

[Sanitary highshear homogenizing agitator]


Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de adicionado ordem do equipamento

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Liquid volume -$-

GALLONS

Seal for shaft

Driver power

HP

Driver type

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Volume de liquido a agitar. Entar com o volume ou com a potncia do acionador (abaixo) Min: 3. Max: 1 500 Especificar Selagem do eixo Default: NO A escolha do usurio NO: Shaft seal not required YES: Shaft seal is required Especificar Potencia do acionador. Entras com a potncia ou com o volume de lquido a agitar (acima) Min:0.33 HP. Max: 40 HP Especificar Tipo do acionador Default: WXXDC A escolha do usurio:
WXXDC: Washdown, direct drive, CS WVRDC: Washdown, VFD rated, direct drive, CS WVCDC: Washdown, VFD controlled, direct drive, CS WXXDS: Washdown, direct drive, SS WVRDS: Washdown, VFD rated, direct drive, SS WVCDS: Washdown, VFD conrolled, direct drive, SS TXXDC: TEFC, direct drive, CS TVRDC: TEFC, VFD rated, direcr drive, CS TVCDC: TEFC, VFD controlled, direct drive, CS

Especificar

307

Impeller type

Tipo do impelidor Default: INTGH A escolha do usurio:

INTGH: Integral head RSDIH: Rotator stator w/slotted desintegr. head RSSQR: Rotator stator w/GP desintegrating head

Especificar

DAG SAN FIXED: Misturador sanitrio, fixo, turbina/propulsor (Sanitary fixed propeller/turbine mixer)
Stainless steel material for total washdown capability and no risk of open container contamination from paint chips.

Formulrio de especificao: [Sanitary fixed propeller/turbine mixer]


Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de adicionado ordem do equipamento

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Driver power -$-

HP

Driver type

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Potencia do acionador Min: 0.5 HP. Max: 25 HP Especificar Tipo do acionador
Default: MVRGP MVRGP: Washdown, VFD rated gear Drive MVCGP: Washdown, VFD controlled gear drive WXXGP: Washdown gear drive

Impeller type

Number of impellers

Especificar Tipo do impelidor Default: PROP PROP: Propeller type impeller TURB: Turbine type impeller especificar Nmero de impelidores Default: 1. Max: 2 Especificar

308

Angle riser

Mounting type

Montagem do agitador em angulo. Default: NO A escolha do usurio: NO: Angle riser not required YES: Angle riser is required Especificar Tipo de montagem do agitador Default: UNSLF A escolha do usurio: UNSLF: Unsealed flange mounting SLF: Sealed flanged mounting FLWB: Flange with bridge Especificar

DAG SAN PORT: Misturador sanitrio, porttil, turbina/propulsor (Sanitary portable propeller/turbine mixer.
Stainless steel material for total washdown capability and no risk of open container contamination from paint chips. Quick-disconnect prop allows for easy inspection. Driver type selections allow you to choose between gear or direct drives. Gear drives feature removable shafts retained by a positive fit internal shaft coupling. Direct drives have fixed, non-removable shafts with a sealed entry at the mounting flange face for superior sanitation.

Formulrio de especificao: [Sanitary port. propeller/turbine mixer]


Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de adicionado ordem do equipamento

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Driver power -$-

HP

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Potncia do acionador Min: 0.5 HP. Max: 25 HP Especificar

309

Driver type

Tipo do acionador Default: MVRDN A escolha do usurio:


MVRDN: Washdown, VFD rated direct Drive, NI plate MVRGN: Washdown, VFD rated, gear drive, NI plate MVCDN: Washdown, VFD contr., direct drive, NI plate WVCGN: Washdown, VFD contr., gear Drive, NI plate

Especificar

3.4.1.2

- Tanques Agitados - DAT MIXER: Tanque agitado fechado (Agitated tank enclosed)
Pressure/vacuum vessel, optional jacket. Includes top entering impeller and geared motorreducer, tank designed for 15 PSIG

Formulrio de especificao: [Agitated tank enclosed]


Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de adicionado ordem do equipamento

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Application -$-

Shell material

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Aplicao Default: CONT A escolha do usurio: CONT: Standard continuous process BATCH: Batch process Especificar Material do casco do tanque Default: A285C A escolha do usurio: CS, A515, A516, A204, A387B, A387D, SS304, SS316, SS321, 304L, 316L, NI, INCNL, MONEL, HAST, TFELS, GSLCS PLATE MATERIALS TABLE CS Plate Types: 1: A36 2: A283C 3: A285C 4: A299 5: A455

310

6: A515 7: A516 8: A537 H-T STL Plate Types: 1: A 353 2: A 553 3: A517A 4: A517B 5: A517E 6: A517F LOW ALLOY STL Plate Types: 1: A202A 2: A202B 3: A203A 4: A203B 5: A203D 6: A203E 7: A204A 8: A204B 9: A204C 10: A302A 11: A302B 12: A302C 13: A302D 14: A387A 15: A387G 16: A387B 17: A387H 18: A387C 19: A387J 20: A387D 21: A387K 22: A387E 23: A387L 24: A387F 25: A387M 26: A387N 27: A533A 28: A533B 29: A533C HI ALLOY STJ Plate Types: 1: 304L 2: SS304 3: 316L 4: SS316 5: SS317 6: SS321 7: SS347 8: SS348 9: S2205 10: SS410 11: SS430 12: SS6MO 13: 316TI NON FERROUS Plate Types: 1: A1100

311

2: A3003 3: A5052 4: A5083 5: A5086 6: A6061 7: CA464 8: CA110 9: CA655 10: CA122 11: CA715 12: HAST B 13: HAST C 14: I800 15: I825 16: C 20 17: INCNL 18: NI200 19: NI201 20: MONEL 21: TI35A 22: TI50A LINED CS MATLS TYPES:
TYPE SYMBOL SIZE DESCRIPTION BRICK: Acid-Resistant Applied Over Membrane 1 25RSB 2.5 Red shale brick 2 45RSB 4.5 3 80RSB 8.0 4 25AFC 2.5 Fireclay, 30% alumina 5 45AFC 4.5 6 90AFC 9.0 MONOLITHIC LINING: With anchors on 12 7 GUNA5 50% alumina refractory 8 GUNA9 90% alumina refractory 9 CASA9 90% alumina castable MONOLITHIC LINING: Applied to bare surface 10 GUN50 50% alumina refractory 11 GUN90 90% alumina castable 12 CAS90 90% alumina castable MONOLITHIC LINING: Applied over wire mesh 13 GUNIT Gunite BRICK: Firebrick 14 25IFB 2.5 Insulating firebrick 15 45IFB 4.5 16 90IFB 9.0 17 25FB6 2.5 60% alumina firebrick 18 45FB6 4.5 19 90FB6 9.0 20 25FB9 2.5 90% alumina firebrick 21 45FB9 4.5 22 90FB9 9.0 ORGANIC, GLASS, METTALIC LINING (Over 23 ASRSN Asphaltic Resin Lining 24 EPLCS Epoxy Resin Lining

312

24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37

EPLCS PHRSN PVDF TFELS GSLCS BUTYL NEPNE NATRB NITRL HYPLN EBONT CLEAD I-ZN ZNMZL

Epoxy Resin Lining Phenolic Resin Lining Kymar Sheet Lining Teflon Sheet Linning Glass Lining Butyl Rubber Sheet Neoprene Sheet Natural Rubber Sheet Nitrile Rubber Sheet Hypalon Sheet Ebonite Chemical Lead 80Kg/m2 Inorganic Zinc Coating applied by brush to 0.08 mm thickness Flame sprayed Zinc; 0.20 mm thickness

GALLONS Volume de lquido no vaso. Entrar com este ou com o dimetro e altura do vaso (abaixo) Especificar FEET Dimetro do vaso. Entrar com este e com a Vessel diameter altura (abaixo) ou com o volume de lquido no vaso (acima) Especificar FEET Altura tangente a tangente do vaso. Entrar Vessel T to T height com este e com o dimetro do vaso (acima) ou com o volume de lquido do vaso (acima) Especificar PSIG Presso de projeto do vaso Design gauge pressure Default: 15 psig Especificar PSIG Presso de projeto de vcuo do vaso Vacuum design gauge (quando for o caso) pressure Especificar DEG F Temperatura de projeto do vaso Design temperature Default: 250 F Especificar DEG F Temperatura de operao do vaso Operating temperature Especificar PSIG Presso de projeto da jaquesta (se for o Jacket design gauge caso) pressure Default: no jacket Especificar Tipo da jaqueta Jacket type Default: FULL A escolha do usurio: FULL: Full jacket PIPE: Half-pipe jacket Especificar INCHES Espessura de parede da jaquesta Jacket thickness Especificar Material da jaquesta. Idem p/ Shell Jacket material material Especificar Liquid volume

313

Agitator power Driver type

HP

Cladding material

Potncia do agitador. Especificar Tipo do acionador do agitador Default: STD A escolha do usurio: STD: standard motor VFD: Variable frequency drive Especificar Material do clad (se houver) Default: NONE A escolha do usurio: CLADDING MATERIAL (Process side)
TYPE SYMBOL DESCRIPTION

1 SS304 Stainless steel 304 2 304L Stainless steel 304L 3 SS316 Stainless steel 316 4 316L Stainless steel 304L 5 SS321 Stainless steel 321 6 SS347 Stainless steel 347 7 SS410 Stainless steel 410 8 SS430 Stainless steel 430 9 NI 200 Nickel alloy (200) 10 NI 201 Nickel alloy (201) MONEL Monel (400) 11 12 INCNL Inconel (600) 13 I800 Ni-Fe-Cr 14 I825 Ni-Fe-Cr-Mo-Cu 15 C 20 Carpenter 20 16 TI Titanium 17 HASTB Hastelloy B 18 HASTC Hastelloy C S os materiais base abaixo podem ser utilizados com qualquer um dos materiais de cladding acima: BASE MATERIAL (ASTM): A285C, A204B, A204B, A204C, A515, A516, A387B, A387H, A387C, A387J, A387D, A387K Especificar

314

Skirt or leg height

FEET

Manhole diameter

INCHES

Number of manholes Base material thickness INCHES

Corrosion allowance

INCHES

Weld efficiency

PERCENT

Stress relief

Cladding thickness

INCHES

Fluid depth

FEET

Fluid density

PCF

Fluid viscosity

CPOISE

Impeller type Impeller diameter Number of impellers Impeller speed Reynolds number Power function

FEET RPM

Altura da saia ou pernas do vaso Default: legs provided if voume less than 1000 gal. Entrar com 0.0 se o vaso for montado numa estrutura metlica OPEN Especificar. Dimetro do bocal de visita Max: 48 Especificar. Nmero de bocas de visita Especificar Espessura de parede das chapas do material base, incluindo sobrespessure de corroso Especificar Sobrespessura de corroso Default: 0.125p/CS; 0.0 para outros materiais. Dobrar no caso de vaso enjaquetado. Especificar Eficincia de solda Default: Definies das Bases do Empreendimento Especificar Alvio de tenso Default: Definies das Bases do Empreendimento Especificar Espessura do clad (se houver) Default:0.125 if cladding material is specified; otherwise:0.0 Especificar Altura mxima de lquido no vaso: altura do vaso menos 12 Especificar Densidade do fluido no vaso Default: 62.4 lb/ft3 Especificar Viscosidade do fluido no vaso Default: 1 Especificar Vide tipo: EAG GEAR DRIVE Vide tipo: EAG GEAR DRIVE Vide tipo: EAG GEAR DRIVE Vide tipo: EAG GEAR DRIVE Nmero de Reynolds do fluido no vaso Especificar. Lei de potncia para a equao de atrito com fluido no newtoniano dentro do vaso Especificar

315

Stiffening ring spacing

INCHES

Number of body flanges sets

Espaamento entre os anis de reforo. Default: s para vcuo. Entrar com 0.0 se no for necessrio. Especificar Para vasos construdos a partir de tubo com tampos de flanges com o mesmo dimetro do vaso:

Diameter option

Nmero de pares de flanges. Especificar. Opo de referencia do dimetro nominal : interno ou externo Default: Definies das Bases do Empreendimento Especificar.

P&ID padro:

DAT OPEN TOP: Tanque agitado, topo aberto (Agitated tank open top)
Open with loose-fitting cover, optional jacket. Includes impeller and geared motor reducer, supported by structural steel spanning tank top, tank without head.

Formulrio de especificao:

316

[Agitated tank open top]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Application -$-

Shell material

Liquid volume

GALLONS

Vessel diameter

FEET

Vessel T to T height

FEET

Design gauge pressure

PSIG

Vacuum design gauge pressure PSIG

Design temperature

DEG F

Operating temperature

DEG F

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Aplicao Default: CONT A escolha do usurio: CONT: Standard continuous process BATCH: Batch process Especificar Material do casco Idem tipo DAT MIXER Especificar Volume de lquido no vaso. Entrar este ou o Dimetro (abaixo) e Altura (abaixo) do vaso Especificar Dimetro do vaso. Entrar com este e a altura (abaixo) ou o volume de liquido do vaso (acima) Especificar Altura tangente a tangente do vaso. Entrar com este e com a altura do vaso (acima) ou o volume de liquido do vaso (acima). Especificar Presso de projeto do vaso Default: 15 psig Especificar Presso de projeto de vcuo (se aplicvel) Especificar Temperatura de projeto do vaso Default: 250 F Especificar Temperatura de operao do vaso Especificat

317

Jacket design gauge pressure

PSIG

Jacket type

Jacket thickness Jacket material Agitator power Driver type

INCHES

HP

Cladding material Skirt or leg height FEET

Manhole diameter

INCHES

Number of manholes Base material thickness


INCHES

Corrosion allowance

INCHES

Weld efficiency

PERCENT

Stress relief

Presso de projeto da jaqueta Default: no jacket Especificar. Tipo da jaqueta Default: FULL A escolha do usurio: FULL: Full jacket PIPE: Half-pipe jacket Especificar Espessura de parede da jaqueta Especificar Idem p/ Shell material Especificar Potncia do agitador do vaso. Especificar Tipo do acionador Default: STD A escolha do usurio: STD: standard motor VFD: Variable frequency drive Especificar Idem tipo DAT MIXER Especificar Saia ou pernas do vaso Default: legs provided if vol less than 1000 gal. Entrar com 0.0 se o vaso for montado numa estrutura metlica OPEN Especificar Dimetro da boca de visita do vaso Max: 48 Especificar Nmero de bocas de visita Especificar Espessura de parede das chapas do material base, incluindo sobrespessure de corroso Especificar Sobrespessura de corroso Default: 0.125p/CS; 0.0 para outros materiais. Dobrar no caso de vaso enjaquetado. Especificar Eficincia de soldagem Default: Definies das Bases do Empreendimento Especificar Alivio de tenses Default: Definies das Bases do Empreendimento Especificar

318

Cladding thickness

INCHES

Fluid depth

FEET

Fluid density

PCF

Fluid viscosity

CPOISE

Impeller type Impeller diameter Number of impellers Impeller speed Reynolds number

FEET RPM

Power function

Stiffening ring spacing

INCHES

Number of body flanges sets

Espessura do clad Default:0.125 if cladding material is specified; otherwise:0.0 Especificar Altura mxima de lquido no vaso: altura do vaso menos 12 Especificar Densidade do fluido no vaso Default: 62.4 lb/ft3 Especificar Viscosidade do fluido no vaso Default: 1 Especificar Vide tipo: EAG GEAR DRIVE Vide tipo: EAG GEAR DRIVE Vide tipo: EAG GEAR DRIVE Vide tipo: EAG GEAR DRIVE Nmero de Reynolds do fluido dentro do vaso Especificar Lei de potncia para a equao de atrito com fluido no newtoniano dentro do vaso Especificar Espaamento entre os anis de reforo. Default: s para vcuo. Entrar com 0.0 se no for necessrio. Especificar Para vasos construdos a partir de tubo com tampos de flanges com o mesmo dimetro do vaso:

Diameter option

Nmero de pares de flanges. Especificar Opo de referencia do dimetro nominal : interno ou externo Default: Definies das Bases do Empreendimento Especificar

P&ID padro:

319

DAT REACTOR: Tanque agitado fechado enjaquetado (Agitated tank enclosed, jacketed)
Includes jacket motor gear drive and shaft seal, agitator, shaft, thermometer well, blow-pipe, insulation and safety valves.

Formulrio de especificao: [Agitated tank enclosed, jacketed]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de adicionado ordem do equipamento

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar

320

Aplicao Default: CONT A escolha do usurio CONT: Standard continuous process BATCH: Batch process Especificar Idem tipo DAT MIXER Shell material Especificar GALLONS Volume de lquido no vaso. Entrar este ou o Liquid volume Dimetro (abaixo) e Altura (abaixo) do vaso Especificar FEET Dimetro do vaso. Entrar com este e a Vessel diameter altura (abaixo) ou o volume de liquido do vaso (acima) Especificar FEET Altura tangente a tangente do vaso. Entrar Vessel T to T height com este e com a altura do vaso (acima) ou o volume de liquido do vaso (acima). Especificar PSIG Presso de projeto do vaso Design gauge pressure Default: 15 psig Especificar PSIG Presso de projeto de vcuo (se aplicvel) Vacuum design gauge Especificar pressure DEG F Temperatura de projeto do vaso Design temperature Default: 250 F Especificar DEG F Temperatura de operao do vaso Operating temperature Especificat PSIG Presso de projeto da jaqueta Jacket design gauge Default: no jacket pressure Especificar. Tipo da jaqueta Jacket type Default: FULL A escolha do usurio: FULL: Full jacket PIPE: Half-pipe jacket Especificar INCHES Espessura de parede da jaqueta Jacket thickness Especificar Idem p/ Shell material Jacket material Especificar HP Potncia do agitador do vaso. Agitator power Especificar Tipo do acionador Driver type Default: STD A escolha do usurio: STD: standard motor VFD: Variable frequency drive Especificar Application

321

Cladding material Skirt or leg height FEET

Manhole diameter

INCHES

Number of manholes Base material thickness


INCHES

Corrosion allowance

INCHES

Weld efficiency

PERCENT

Stress relief

Cladding thickness

INCHES

Fluid depth

FEET

Fluid density

PCF

Fluid viscosity

CPOISE

Impeller type Impeller diameter Number of impellers Impeller speed Reynolds number

FEET RPM

Power function

Idem tipo DAT MIXER Especificar Saia ou pernas do vaso Default: legs provided if vol less than 1000 gal. Entrar com 0.0 se o vaso for montado numa estrutura metlica OPEN Especificar Dimetro da boca de visita do vaso Max: 48 Especificar Nmero de bocas de visita Especificar Espessura de parede das chapas do material base, incluindo sobrespessure de corroso Especificar Sobrespessura de corroso Default: 0.125p/CS; 0.0 para outros materiais. Dobrar no caso de vaso enjaquetado. Especificar Eficincia de soldagem Default: Definies das Bases do Empreendimento Especificar Alivio de tenses Default: Definies das Bases do Empreendimento Especificar Espessura do clad Default:0.125 if cladding material is specified; otherwise:0.0 Especificar Altura mxima de lquido no vaso: altura do vaso menos 12 Especificar Densidade do fluido no vaso Default: 62.4 lb/ft3 Especificar Viscosidade do fluido no vaso Default: 1 Especificar Vide tipo: EAG GEAR DRIVE Vide tipo: EAG GEAR DRIVE Vide tipo: EAG GEAR DRIVE Vide tipo: EAG GEAR DRIVE Nmero de Reynolds do fluido dentro do vaso Especificar Lei de potncia para a equao de atrito com fluido no newtoniano dentro do vaso Especificar

322

Stiffening ring spacing

INCHES

Number of body flanges sets

Espaamento entre os anis de reforo. Default: s para vcuo. Entrar com 0.0 se no for necessrio. Especificar Para vasos construdos a partir de tubo com tampos de flanges com o mesmo dimetro do vaso:

Diameter option

Nmero de pares de flanges. Especificar Opo de referencia do dimetro nominal : interno ou externo Default: Definies das Bases do Empreendimento Especificar

P&ID padro:

DAT MACH PULP: Mquina de polpa tipo On (On machine pulper)


Pulpers are used for pulping the waste generated by mill operation or in a paper recycling process. Hence the two types: on-machine and off-machine pulpers. Both include a pulping tank with support legs, nozzles (feed, drain and level control). The pulper itself consists of an extraction plate, extraction chamber with flanged outlet, rotor blade, hub, shaft with gear or V-belt drive, drive motor, motor coupling and an adapter plate. Multiple rotors can be selected.

Formulrio de especificao:

323

[On machine pulper]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de adicionado ordem do equipamento

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Component WBS Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Quoted cost per item Nmero de itens identicos Number of identical items Especificar Aplicao Application Default: CONT A escolha do usurio: CONT: Standard continuous process BATCH: Batch process Especificar Material do tanque ou dorna Tank or vat material Default: CS A escolha do usurio: CS, SS304, SS316, SS321, SS347, 304L, 316L, NI, INCNL, MONEL, HAST, TI Especificar Configurao do tanque Configuration Default: RECT A escolha do usurio: RECT: Rectangulat tank CYLIN: Cylindrical tank Especificar GALLONS Pulping rate ou hydraulic volume Hydraulic volume Especificar TPD Idem Pulping rate Air Dried Especificar FEET Comprimento p/tanque retangular ou Tank length or diameter dimetro p/ tanque cilndrico Especificar FEET Altura do vaso Vessel height Especificar FEED P/tanque retangulares; largura Vessel width Especificar Nmero de rotors ou acionadores Number of rotors or drivers Max:2 Default:1. Especificar

324

Power per drive Impeller diameter Consistency Air Dried

Impeller type

Impeller material

Driver type

Design temperature

Shaft length Seal for shaft

Corrosion allowance

Driver speed

Vessel leg height

Number of manholes

Potncia por acionador Especificar RPM Dimetro do impelidor Especificar PERCENT Max: 18% Default:4%. Especificar Tipo do impelidor Default: STD A escolha do usurio: STD: Standard rotor shaft length EXTD: Extended rotor shaft length Especificar Material do impelidor Default: CS A escolha do usurio CS, SS304, SS316, SS321, SS347, 304L, 316L, NI, INCNL, MONEL, HAST, TI Especificar Tipo doacionador Default: GEAR A escolha do usurio: GEAR: Gear drive speed reduction BELT: Belt driven speed reduction Especificar DEG F Temperatura de projeto Default: 68F Especificar FEET Comprimento do eixo Especificar Selagem do eixo Default: PACK A escolha do usurio: PACK: gaxetas MECH: selo mecnico Especificar INCHES Sobrespessura de corroso Default: 0.125 p/CS; 0.00 para outros materiais Especificar RPM Velocidade de rotao do acionador Max: 3600 rpm Default: 1800 rpm. Especificar FEET Altura das pernas do vaso Default: 10 ft Especificar Nmero de bocas de visita Default: 1 Especificar

HP

325

Manhole diameter

INCHES

Diametro da boca de visita Max: 48 Default: 18. Especificar

P&ID padro:

DAT OFF MACH: Mquina de polpa tipo Off (Off machine pulper)
Pulpers are used for pulping the waste generated by mill operation or in a paper recycling process. Hence the two types: on-machine and off-machine pulpers. Both include a pulping tank with support legs, nozzles (feed, drain and level control). The pulper itself consists of an extraction plate, extraction chamber with flanged outlet, rotor blade, hub, shaft with gear or V-belt drive, drive motor, motor coupling and an adapter plate. Multiple rotors can be selected.

Formulrio de especificao: [Off machine pulper]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Units Item 1 Nmero de adicionado ordem do equipamento

Descrio do item Tag dado pelo usurio

326

Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Component WBS Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Quoted cost per item Nmero de itens idnticos Number of identical items Especificar Aplicao Application Default: CONT A escolha do usurio: CONT: Standard continuous process BATCH: Batch process Especificar Material do tanque ou dorna Tank or vat material Default: CS A escolha do usurio: CS, SS304, SS316, SS321, SS347, 304L, 316L, NI, INCNL, MONEL, HAST, TI Especificar Configurao do tanque Configuration Default: RECT A escolha do usurio: RECT: Rectangulat tank CYLIN: Cylindrical tank Especificar GALLONS Pulping rate ou hydraulic volume Hydraulic volume Especificar TPD Idem Pulping rate Air Dried Especificar FEET Comprimento p/tanque retangular ou Tank length or diameter dimetro p/ tanque cilndrico Especificar FEET Altura do vaso Vessel height Especificar FEED P/tanque retangulares; largura Vessel width Especificar Nmero de rotors ou acionadores Number of rotors or drivers Max:2 Default:1. Especificar HP Potncia por acionador Power per drive Especificar RPM Dimetro do impelidor Impeller diameter Especificar PERCENT Max: 18% Consistency Air Dried Default:4%. Especificar Structure tag

327

Impeller type

Impeller material

Driver type

Design temperature

DEG F

Shaft length Seal for shaft

FEET

Corrosion allowance

INCHES

Driver speed

RPM

Vessel leg height

FEET

Number of manholes

Manhole diameter

INCHES

Tipo do impelidor Default: STD A escolha do usurio: STD: Standard rotor shaft length EXTD: Extended rotor shaft length Especificar Material do impelidor Default: CS A escolha do usurio CS, SS304, SS316, SS321, SS347, 304L, 316L, NI, INCNL, MONEL, HAST, TI Especificar Tipo doacionador Default: GEAR A escolha do usurio: GEAR: Gear drive speed reduction BELT: Belt driven speed reduction Especificar Temperatura de projeto Default: 68F Especificar Comprimento do eixo Especificar Selagem do eixo Default: PACK A escolha do usurio: PACK: gaxetas MECH: selo mecnico Especificar Sobrespessura de corroso Default: 0.125 p/CS; 0.00 para outros materiais Especificar Velocidade de rotao do acionador Max: 3600 rpm Default: 1800 rpm. Especificar Altura das pernas do vaso Default: 10 ft Especificar Nmero de bocas de visita Default: 1 Especificar Diametro da boca de visita Max: 48 Default: 18. Especificar

328

EAT COND CELL: Clula condicionadora de mquina de flotao (Flotation conditioning cell) Formulrio de especificao: [Floatation conditioning cell]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de adicionado ordem do equipamento

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Cell volume CF -$-

Driver power

HP

Descriodo item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material da clula CS Volume da clula Min:10ft3. Max: 1500 ft3 Especificar Potencia do acionador Especificar

P&ID Padro:

329

EAT FLOAT CELL: Mquina de flotao (Flotation machine)

Floatation machine, minerals separation, multi-cell. Floatation machine for selectively separating minerals by agitation, air dissemination and chemical adhesion. Includes one row of cells connected in series with one feed box, one discharge box and one connection box for each group of four cells.

Formulrio de especificao: [Flototion machine]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description Units Item 1 Nmero de adicionado ordem do equipamento

Descrio do item

330

User tag number Structure tag

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Volume per shell

CF

Number of shells Number of shells per motor

Power per drive

HP

Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Volume por carcaa Min:10 ft3. Max: 1500 ft3 Especificar Nmero de carcaas Especificar Numero de carcaas por motor Default:1 Especificar Potencia por acionador

P&ID padro:

331

332

333

334

3.4.1.3

Blenders EBL BLENDER: Blender de tambor rotativo (Rotary drum blender)


For batch blending of dry or semi-dry solids. Includes motor and drive.

Formulrio de especificao: [Rotary drum blender]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de adicionado ordem do equipamento

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-

Blender volume

CF

Product density

PCF

Driver power Driver speed

HP RPM

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Numero de itens identicos Especificar Material do blender Default: CS A escolha do usurio: CS: Carbon steel SS: Stainless steel Especificar Volume do blender Max: 450 ft3 Especificar Densidade do produto . Max: 200 lb/ft3 Default: 50 lb/ft3 Especificar Potencia do acionador do blender Especificar Velocidade de rotao do acionador do blender Default: 1800 rpm Especificar

335

EBL ROTARY: Blender rotativo de cone duplo (Rotary double-cone blender)

Formulrio de especificao: [Rotatory double-cone blender]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de adicionado ordem do equipamento

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-

Blender volume

CF

Product density

PCF

Driver power Driver speed

HP RPM

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens identicos Especificar Material do blender Default: CS A escolha do usurio: CS: Carbon steel SS: Stainless steel Especificar Volume do blender Max: 450 ft3 Especificar Densidade do produto . Max: 200 lb/ft3 Default: 50 lb/ft3 Especificar Potencia do acionador do blender Especificar Velocidade de rotao do acionador do blender Default: 1800 rpm Especificar

P&ID Padro:

336

DBL KETTLE: Blender sanitrio de panela sem agitador (Sanitary kettle blender without agitator)

Used for gentle blending or folding of viscous mixtures. Add agitator separately.

Formulrio de especificao: [Sanitary kettle blender without agitator]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de adicionado ordem do equipamento

Component WBS Quoted cost per item

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$)

337

Number of identical items Liquid volume


GALLONS

Nmero de itens identicos Volume de liquido no blender Min: 50 gal. Max: 600 gal Especificar Temperatura de operao do blender Default: 68F Especificar Tipo de tampo do blender Default: LFTGH at 80 gal; do contrrio hinged cover A escolha do usurio LFTGH: Lift off cover or hinged cover NONE: No cover required Especificar Opo de jaqueta Default: NO A escolha do usurio: NO: Jacket not required YES: Jacket is required Especificar Tipo de montagem do blender Default: RIM RIM: Rim mounting LEGS: Leg type mounting Especificar

Operating temperature

DEG F

Cover type

Jacket option

Mounting type

P&ID Padro:

338

DBL ROTARYBOWL: Blender sanitrio rotativo cncavo (Sanitary rotary bowl blender)
Consists of a stainless steel drum with motor drive mounted on a frame. Used for wet or dry mixtures.

Formulrio de especificao: [Sanitary rotary bowl blender]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material
-$-

Liquid volume

GALLONS

Mounting type

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material do blender Default: SS304 A escolha do usurio: SS304: Stainless steel 304 SS316: Stainless steel 316 Especificar Volume de liquido do blender Min: 50 gal. Max: 600 gal Especificar Tipo de montagem do blender Default: FIXED A escolha do usurio:
FIXED: Fixed type blender PORT: Portable type blender on caster

Especificar

P&ID Padro:

339

DBL MSHELSTAG: Blender sanitrio em estgios de mltiplos cascos (Sanitary multi-shell staggered blender

Continuous, zig-zag type blender combines the action of a rotating, eccentric drum with multiple recycling. Used for either uniform solids-solids blending (e.g., blending vitamins into cereals) or, if SOL-LIQ is selected in the Application field, solids-liquids blending (e.g., coating food particles with sweeteners). Solids are fed through an inlet chute. If SOL-LIQ is selected, a dispersion head is included for liquid injection. Although not included on the inputs, this piece of equipment either operates at 50% (recommended) or at 100% of its capacity. When the capacity is specified, the system selects a model that can provide the capacity while operating at 50% of the model's rated capacity. However, if a diameter is specified, the system provides the rated capacity in the results.

Formulrio de especificao:

340

[Sanitary multi-shell staggered blender]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de adicionado ordem do equipamento

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$ -

Flow rate

LB/H

Blender diameter

INCHES

Blender type

Driver power Driver type

HP

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material do blender Default: SS304 A escolha do usurio: SS304: Stainless steel 304 SS316: Stainless steel 316 Especificar Vazo de processamento. Especificar este ou o dimetro do blender (abaixo) Min:250. Max: 500 000 Especificar Dimetro do blender. Especificar este ou a vazo de processamento (acima) Min: 8. Max: 40 Especificar Tipo do blender Default: SOL-SOL A escolha do usurio: SOL-SOL: Solids-solids blending SOL_LIQ: Solids-liquids blending Especificar Potencia do acionador do blender Especificar Tipo do acionador do blender Default: WVRDC A escolha do usurio:
WVRDC: Washdown, VFD rated, Direct drive, CS WVCDC: Washdown, VFDcontrolled. Direct drive, CS

Product residence time

Especificar MINUTE Tempo de residencia do produto dentro do blender Max: 3 min Default: 1.5 min. Especificar

341

Product density

PCF

Denidade do produto Max: 300 lb/ft3 Default: 40 Lb/ft3. Especificar

3.4.1.4 -

- Amassadores EK STATIONARY: Amassador estacionrio de brao superior duplo (Stationary upright double-arm kneader) Formulrio de especificao: [Stationary upright double-arm kneader]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material

Liquid volume

GALLONS

Flow rate Driver power

LB/H HP

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens identicos Material Default: CS A escolha do usurio: CS, SS304, SS316, MONEL Especificar Volume de liquido no amassador Min: 100 gal. Max: 750 gal Especificar Vazo de processamenro Especificar Potencia do acionador do amassador Especificar

EK TILTING: Amassador de brao duplo com capota (Tilting double-arm kneader) Formulrio de especificao:

342

[Tilting double-arm kneader]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material

Liquid volume

Flow rate Driver power

Descriodo item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) -$Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material Default: CS A escolha do usurio: CS, SS304, SS316, MONEL Especificar GALLONS Volume de lquido do amassador Min: 10 gal. Max: 500 gal Especificar LB/H Vazo de Processamento Especificar HP Potencia do acionador do amassador Especificar

EK VAC TILTING: Amassador de brao duplo com capota a vcuo (Vacuum tilting double-arm kneader Formulrio de especificao: [Vucuum tilting double-arm kneader]
Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item -$-

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$)

343

Number of identical items Material

Liquid volume

GALLONS

Flow rate Driver power

LB/H HP

Nmero de itens idnticos Especificar Material Default: CS A escolha do usurio: CS, SS304, SS316, MONEL Especificar Volume de liquido do amassador Min: 10 gal. Max: 500 gal Especificar Vazo de processamento Especificar Potencia do acionador do amassador Especificar

3.4.1.5

Misturadores
Typically used for keeping solids in suspension, for dissolving solids and for mixing and/or reacting two or more feed streams.

EMX EXTRUDER: Extrusora tipo cilndrica com acionador varivel (Cylinder type extruder with variable drive) Formulrio de especificao: [Extruder mixer with variable driver]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Driver power

HP

Driver speed

RPM

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmerode itens idnticos CS Potencia do acionador Min: 5 HP. Max: 40 HP Especificar Velocidade de rotao do acionador Max: 3600 rpm Default: 1800rpm. Especificar

344

EMX MULLER EXT: Misturador extrusor tipo Muller (Muller type extruder with variable drive) Formulrio de especificao: [Muller type extruder mixer]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Driver power -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens identicos Especificar CS Potencia do acionador Min: 3 HP. Max: 75 HP Especificar Velocidade de rotao do acionador Max: 3600 rpm Default: 1800rpm Especificar

HP

Driver speed

RPM

EMX PAN: Misturador de Panela (Pan mixer) Formulrio de especificao: [Pan mixer]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente

345

Quoted cost per item Number of identical items Material Mixer volume

-$-

CF

Driver speed

RPM

Driver power

HP

Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Volume do misturador Min: 4 ft3. Max: 40 ft3 Especificar Velocidade do acionador Max: 3600 rpm Default: 1800rpm. Especificar Potencia do acionador Especificar

EMX PORT PROP: Misturador-propelidor porttil, at 7.5 HP (Portable propeller mixer, to 7.5 hp) Formulrio de especificao: [Portable propeller mixer]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-

Driver power

HP

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Numero de itens idnticos Especificar Material do misturador Default: CS A escolha do usurio: CS SS Especificar Potencia do misturador Min: 0.33 HP. Max: 7.5 HP Especificar

346

EMX FIXED PROP: Propelidor fixo, caixa de engrenagem, at 100 HP (Fixed propeller, gear drive to 100 HP) Formulrio de especificao: [Fixed propeller gear motor type mixer]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens identicos Especificar Material do misturador Default: CS A escolha do usurio: CS SS Especificar Potencia do acionador Min: 2 HP. Max: 100 HP Especificar

Driver power

HP

EMX SIGMA: Misturador sigma de lminas, de brao duplo (Double-arm sigma blade mixer) Formulrio de especificao: [Double-arm sigma blade mixer]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Descrio do item Tag dado pelo usurio

347

Structure tag

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-

Driver power

HP

Mixer volume Driver speed

CF RPM

Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material do misturador Default: CS A escolha do usurio: CS SS Especificar Potencia do acionador Min: 3 HP. Max: 100 HP Especificar Volume do misturador Especificar Velocidade de rotao do misturador Max: 3600 rpm Default: 1800 rpm Especificar

EMX SPIRAL RIB: Misturador de fita espiral (Spiral ribbon mixer) Formulrio de especificao: [Spiral ribbon mixer]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar

348

Material

Driver power

HP

Mixer volume

CF

Driver speed

RPM

Material do misturador Default: CS A escolha do usurio: CS SS Especificar Potencia do acionador Min: 5 HP. Max: 50 HP Especificar Volume do misturador Min: 10 ft3. Max: 395 ft3 Especificar Velocidade de rotao do acionador Max: 3600 rpm Default: 1800 rpm. Especificar

DMX STATIC: Misturador esttico (Static mixer)

Formulrio de especificao: [Static mixer]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Pipe material -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens identicos Especificar Material Default: 304P A escolha do usurio: A53, A106, 304P, 304LP, 316P, 316LP, 316PS, 321P, NI, MONEL, INCNL, TI Especificar

349

Flow type

Tipo de escoamento Default: TRNS A escolha do usurio:


TRNS: Transitional flow mixing TURB: Turbulent flow mixing LAMN: Laminar flow mixing PLUG: Plug flow mixing (default for 316PS material)

Liquid flow rate Pipe diameter

Mixer length

Number of elements

Element material

Design temperature inlet

Fluid density

Fluid viscosity

Design gauge pressure inlet

Especificar GPM Vazo de lquido. Especificar este ou o dimetro e a altura (abaixo) IN DIAM Dimetro do misturador esttico. Especificar este e o comprimento (abaixo) ou a vazo de lquido (acima) Min: 0.5. Max: 12 INCHES Comprimento do misturador esttico. Especificar este e o dimetro (acima) ou a vazo de lquido (acima) Nmero de elementos Default: 4 Especificar Material do elemento Default: SS304 A escolha do usurio: CS, SS, NI, MONEL, TI, HASTB, HASTC, PP Especificar DEG F Temperatura de projeto na entrada do misturador esttico Default: 68F Especificar PCF Densidade do fluido no misturador esttico Default: 62.4 lb/ft3 Especificar CPOISE Viscosidade do fluido no misturador esttico Default:1 Especificar PSIG Presso de projeto na entrada do misturador esttico Default: 15 psig Especificar

P&ID Padro:

350

EMX TWO ROLL: Misturador sanitrio de rolo duplo (Two-roll mixer) Formulrio de especificao: [Two-roll mixer]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Driver power -$-

HP

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Potncia do acionador Min: 50 HP. Max: 300 HP Especificar

351

Driver speed

RPM

Velocidade de rotao do acionador Max: 3600 rpm Default: 1800 rpm. Especificar

DMX HIGH SPEED: Misturador sanitrio de alta velocidade tipo Norman (Sanitary high speed Norman-type mixer)
For dissolving solids or semi-solids. Pulls product from the top center of the square tank (shape ensures complete hydration) down to the high-speed impeller, which forces it out to the side of the tank and back up to the surface.

Formulrio de especificao: [Sanitary high-speed Norman-type mixer


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-

Liquid volume

GALLONS

Impeller type

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmerode itens idnticos Especificar Material Default: SS316 A escolha do usurio: SS304 SS316 Especificar Volume de liquido no mistiurador Min: 50 gal. Max: 300 gal Especificar Tipo do impelidor Default: NFRZ A escolha do usurio: NFRZ: Non-frozen food mixing FRZN: Frozen food mixing Especificar

352

Driver type

WXXBC: Washdown, belt drive, CS WVRBC: Washdown, VFD rated, belt drive, CS WVCBC: Washdown, VFD control., belt drive, CS

Tipo do acionador Default: WXXBC A escolha do usurio:

Especificar

P&ID Padro:

DMX RIBBON: Misturador sanitrio de fita (Sanitary ribbon blender)


Provides means for mixing, homogenizing, and drying a wide variety of products. Includes base unit, direct drive motor, jacket, and stainless steel legs. Cover has four safety interlock sensors, as well as a manual control ball valve for air supply. For sanitary reasons, material of construction is stainless steel (carbon steel may be specified for legs).

Formulrio de especificao: [Sanitary ribbon blender]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao)

353

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material

Liquid volume

Driver type

Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material Default: SS316 A escolha do usurio: SS304 SS316 Especificar GALLONS Volume de liquido do misturador Min: 10 gal. Max: 3800 gal Especifcar Tipo do acionador Default: WXXDC A escolha do usurio:
WXXDC: Washdown, direct drive, CS WVCDC: Washdown, VFD controlled, direct drive, CS WXXIC: Washdown, indirect drive CS WVCIC: Washdown, VFD controlled, indirect drive, CS HXXCZ: Hydraulic drive with hydraulic system

Cover type

Especificar Tipo de tampo do equipamento Default: STD for twin shaft. NONE for single shaft A escolha do usurio:
NONE: Cover not required STD: Standard cover is required LCHTS: Load chute for twin shaft blender only

Jacket options

Leg material

Seal for shaft

Especificar Opo de jaqueta Default: YES A escolha do usurio: NO: Jacker not required YES: Jacket is required Especificar Material das pernas do equipamento Default: SS A escolha do usurio: CS SS Especificar Selagem do eixo Default: STD (Applicable for twin shaft only) A escolha do usurio:
STD: Standard shaft seal MECO: Clean-in-Place steam proof seal

Operating temperature

DEG F

Especificar Temperatura de operao do equipamento Default: 68F Especificar

354

P&ID Padro:

DMX PISTON HOM: Homogenizador sanitrio tipo pisto: Sanitary piston-type homogenizer
Homogenizing valve employs cavitation, shear, and impingement forces to reduce gobule/particle size as the product passes through it. Material is SS316 for sanitary reasons.

Formulrio de especificao: [Sanitary piston-type homogenizer]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar

355

Liquid flowrate per hour

Driver power

Plunger diameter

Operating gauge pressure

Vazo horria de liquido Min: 15 galo/h. Max: 9 900 gal/h @ 2 000 psig ou 2 000 gal/h @ 10 000 psig Especificar HP Potencia do acionador Min: 3HP.Max: 250 HP Especificar INCHES Dimetro do pisto. Especificar este ou a presso de operao (abaixo) Min: 0.625. Max: 3.5 PSIG Presso de operao. Especificar este ou o dimetro do pisto (acima) Min: 2 000 psig. Max: 10 000 psig

GPH

P&ID Padro:

DMX SHEAR HOM: Homogenizador sanitrio cisalhadora (Sanitary shear pump homogenizer)
For continuous, in-line and controlled batch course processing.

de

bomba

Formulrio de especificao:

356

[
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Liquid flow rate -$-

GPM

Cooler option

Driver power

HP

Driver type

Number of stages

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Vazo de liquido Min: 10 gal/min. Max: 575 gal/Min Especificar Opo de resfriador Default: NONE A escolha do usurio: NONE: No cooler is required COOL: Cooler is required Especificar Potncia do acionador Min: 7.5 HP. Max: 100 HP Especificar Tipo do acionador Default: TVCZC A escolha do usurio: TVCZC: TEFC, VFD controlled, CS TVRZC: TEFC, VFD rated, CS Especificar Nmero de estgios Max: 3 Default: 1. Especificar

P&ID Padro:

357

3.4.2 - Compressores e Sopradores 3.4.2.1 - Compressores de Ar EAC CENTRIF M: Compressor centrfugo de ar com motor (Centrifugal air compressor with motor)
Includes inlet air filter, inlet throttle valve, bypass throttle valve, bypass silencer, compressor*, intercoolers**, aftercooler, automatic condensate removal system with condensate bypass valve, lube oil system, continuous baseplate, spacer coupling and guard, induction motor, vibration shutdown system, protection and regulation system, compressor mechanical test run and check valve. * The nominal 110 PSIG discharge machines have four stages of compression. The nominal 325 PSIG discharge machines have five stages of compression. ** The four stage machines have three intercoolers. The five stage machines have four intercoolers.

Formulrio de especificao: [Centrifugal air compressor with motor]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Descrio do item Tag dado pelo usurio

358

Structure tag

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-

Actual gas flow rate inlet

CFM

Design gauge pressure Oulet

PSIG

Design temperature inlet

DEG F

Design gauge pressure inlet

PSIG

Driver power

HP

Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material Default: CS A escolha do usurio: CS: Carbon steel CI: Cast iron Especificar Vazo na temperatura e presso de entrada. Min: 1000 ft3/min. Max: 25000 ft3/min Especificar Presso de projeto nas condies de sada Min: 15 psig. Max: 325 psig Especificar Temperatura de projeto nas condies de entrada Min: - 50 F. Max: 200 F Default: 68F Especificar Presso de projeto nas condies de entrada Default: 0 Especificar Potncia do acionador Especificar

EAC CENTRIF T: Compressor centrfugo de ar com turbina (Centrifugal air compressor with turbine)
Includes the same items as CENTRIF M except the compressor driver is a steam turbine instead of AC induction motor.

Formulrio de especificao: [Centrifugal air compressor with turbine]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Nome dado pelo usurio

359

User tag number Structure tag

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-

Actual gas flow rate inlet

CFM

Design gauge pressure Oulet

PSIG

Design gauge pressure inlet

PSIG

Driver power

HP

Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens identicos Especificar Material Default: CS A escolha do usurio: CS: Carbon steel CI: Cast iron Especificar Vazo na temperatura e presso de entrada. Min: 1000 ft3/min. Max: 25000 ft3/min Especificar Presso de projeto nas condies de sada Min: 15 psig. Max: 325 psig Especificar Presso de projeto nas condies de entrada Default: 0 Especificar Potncia do acionador Especificar

EAC RECIP GAS: Compressor alternativo de ar com motor a gs (Recip air compressor with gas engine)
Integral gas engine driver, base plate, coupling, reciprocating gas compressor for compression of large volumes of air to high pressure, less coolers, filters, condensate removal (not a packaged unit).

Formulrio de especificao: [Recip. air compressor with gas engine]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio

360

Structure tag

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Actual gas flow rate inlet -$-

CFM

Design gauge pressure Oulet

PSIG

Driver power

HP

Design temperature Inlet

DEG F

Design gauge pressure Inlet

PSIG

Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Vazo na temperatura e presso de entrada. Especificar Preso de projeto nas condies de saida Max: 6 000 psig Especificar Potncia do acionador Min: 100 HP. Max: 10 000 HP Especificar Temperatura de projeto nas condies de entrada Default: 68F Especificar Presso de projeto nas condies de entrada Default: 0 Especificar

EAC RECIP MOTR: Compressor alternativo de ar com motor (Reciprocating air compressor with motor)
Motor driven reciprocating gas compressor, with speed reducer, pulsation dampers for compression of large volumes of air to high pressure, less coolers, filters, condensate removal (not a packaged unit).

Formulrio de especificao: [Reciprocating air compressor with motor]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao)

361

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Actual gas flow rate inlet -$-

CFM

Design gauge pressure Oulet

PSIG

Design gauge pressure Inlet

PSIG

Driver Power

HP

Design temperature Inlet

DEG F

Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Numero de itens idnticos Especificar CS Vazo na temperatura e presso de entrada. Especificar Presso de projeto nas condies de sada Max: 6 000 psig Especificar Presso de projeto nas condies de entrada Especificar Potncia do acionador Max: 15 000 HP Especificar Temperatura de projeto nas condies de entrada Default: 68 F Especificar

EAC SINGLE 1 S: Compressor alternativo de ar 1 estgio (Single recip air compressor 1 stage)
Single stage, non-lubricated, packaged reciprocating compressor for oil-free air; includes motor and drive, coupling, base plate, cooler.

Formulrio de especificao: [Single recip. air compressor 1 stage]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar

362

Material Actual gas flow rate inlet

CFM

Design gauge pressure Oulet

PSIG

Design temperature Inlet

PSIG

Design gauge pressure Inlet

DEG F

Driver power

HP

CS Vazo na temperatura e presso de entrada. Min: 75 ft3/min. Max: 1 100 ft3/min Especificar Presso de projeto nas condies de sada Min: 90 psig. Max: 150 psig Especificar Temperatura de projeto nas condies de entrada Min: -50F. Max: 200F Default: 68F. Especificar Presso de projeto nas condies de entrada Default: 0 Especificar Potncia do acionador Especificar

P&ID Padro:

363

EAC SINGLE 2S: Compressor alternativo de ar 2 estgios (Single recip)


Two stage, non-lubricated, packaged reciprocating air compressor for oil-free air; includes motor and drive, coupling, base plate, and cooler.

Formulrio de especificao: [single recip. air compressor- 2stage]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Actual gas flow rate inlet -$-

CFM

Design gauge pressure Oulet

PSIG

Design temperature Inlet

PSIG

Design gauge pressure Inlet

DEG F

Driver power

HP

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens identicos Especificar CS Vazo na temperatura e presso de entrada. Min: 80 ft3/min. Max: 700 ft3/min Especificar Presso de projeto nas condies de sada Min: 150 psig. Max: 500 psig Especificar Temperatura de projeto nas condies de entrada Min: -50F. Max: 200F Default: 68F Presso de projeto nas condies de entrada Default: 0 Especificar Potncia do acionador Especificar

P&ID Padro:

364

3.4.2.2 -

- Compressores de Gs DGC CENTRIF: Compressor centrfugo-horizontal (Centrifugal compressor-horizontal)


Axial (inline) centrifugal gas compressor with driver (motor, turbine or gas driven engine); excluding intercoolers and knock-out drums.

Formulrio de especificao: [Centrifugal compressor-horizontal]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar

365

Casing material

Material da carcaa Default: CS A escolha do usurio: CI: Cast iron A204: Low alloy. Grade C A533B: Low alloy, grade 1B SS: Stailess steel SS304 SS316 SS321 C 20: Carpenter 20 NI: Nickel INCNL: Inconel MONEL CASTING MATERIALS
TYPE SYMBOL DESCRIPTION

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

AL A203B A203E A 204 A 283 A 299 A 302 A387A A387B A387C A387D A387E A 442 A 455 A 515 A 516 A533A A533B A533C A 533 CS CI SS304 304L SS316 316L SS321 SS347 SS410 SS430 NI INCNL MONEL TI C 20

Aluminium Low-alloy Steel Grade B Low-alloy Steel Grade E Low-alloy Steel Grade C Low-alloy Steel Carbon Steel Low-alloy Steel Grade B Low-alloy Steel Grade A Low-alloy Steel Grade B Low-alloy Steel Grade C Low-alloy Steel Grade D Low-alloy Steel Grade E Carbon Steel Grade 60 Crabon Steel Carbon Steel Grade 70 Crabon Steel Grade 70 Low-alloy Steel Grade 1A Low-alloy Steel Grade 1B Low-alloy Steel Grade 1C 9 Percent Nickel Steel Carbon Steel Cast Iron Type 304 Stainless Steel Type 304L Stainless Steel Type 316 Stainless Steel Type 316L Stainless Steel Type 321 Stainless Steel Type 347 Stainless Steel Type 410 Stainless Steel Type 430 Stainless Steel Nickel Inconel MONEL Titanium Carpenter 20

Especificar

366

Actual gas flow rate Inlet

CFM

Design gauge pressure Inlet

PSIG

Design temperature Inlet

DEG F

Design gauge pressure Outlet

PSIG

Number of impellers Compressor speed Driver power Molecular weight RPM HP

Specific heat ratio

Compressibility factor Inlet

Compressibility factor Oulet

Maximum interstage temp.

DEG F

Intercooler outlet temperature

DEG F

Vazo nas condices de presso e temperatura da entrada. Min: 500 ft3/min. Max: 200 000 ft3/min Especificar Presso de projeto nas condies de entrada Especificar Temperatura de projeto nas condies de entrada Min: -200F. Max: 200F Default: 68F. Especificar Presso de projeto nas condies de sada Max: 2 000 psig Especificar Nmero de impelidores Especificar Velocidade de rotao do compressor Especificar Potncia do acionador Especificar Peso molecular do gs Default: 29 Especificar Cp/Cv do gas Default: 1.4 Especificar Fator de compressibilidade do gs nas condies de entrada Default:1 Especificar Fator de compressibilidade do gs nas condies de sada Default: 1 Especificar Temperatura maxima inter-estgios Max: 400F Default: 350 Especificar Temperatura de sada dos interesfriadores Min: -50F. Max: 150F Default: 90F Especificar

367

Driver type

Turbine gauge pressure

Gear reducer type

Lube oil system

Tipo do acionador Default: NONE A escolha do usurio No driver GASTURBIN: Gas turbine driver GASENGINE: Gas engine driver MOTOR: Motor driver TURBINE: Turbine driver Especificar Presso manomtrica da turbine (se for o caso) Max: 1 600 psig Default: 300 psig. Especificar Tipo do redutor de engrenagem Default: gear reducer included if driver type specified; otherwise: none A escolha do usurio: YES: Gear reducer required NO: No, gear reducer required Especificar Sistema de oleo lubrificante Default: YES A escolha do usurio: YES: Lube oil system required NO: No lube oil system required Especificar

DGC CENTRIF IG: Centrfugo-caixa de engrenagem integral (Centrifugal-integral gear)


Integral gear centrifugal gas compressor with driver (motor, turbine or gas engine), scrolls (inter-stage piping), bull gear, coupling, guard; may include lube oil system, intercoolers, aftercooler: excludes filter and silencers.

Formulrio de especificao: [Centrifugal compressor-integral gear]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente

368

Quoted cost per item Number of identical items Casing material

-$-

Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material da carcaa Default: CS A escolha do usurio: CI: Cast iron A204: Low alloy. Grade C A533B: Low alloy, grade 1B SS: Stailess steel SS304 SS316 SS321 C 20: Carpenter 20 NI: Nickel INCNL: Inconel MONEL CASTING MATERIALS
TYPE SYMBOL DESCRIPTION

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

AL A203B A203E A 204 A 283 A 299 A 302 A387A A387B A387C A387D A387E A 442 A 455 A 515 A 516 A533A A533B A533C A 533 CS CI SS304 304L SS316 316L SS321 SS347 SS410 SS430 NI INCNL MONEL TI C 20

Aluminium Low-alloy Steel Grade B Low-alloy Steel Grade E Low-alloy Steel Grade C Low-alloy Steel Carbon Steel Low-alloy Steel Grade B Low-alloy Steel Grade A Low-alloy Steel Grade B Low-alloy Steel Grade C Low-alloy Steel Grade D Low-alloy Steel Grade E Carbon Steel Grade 60 Crabon Steel Carbon Steel Grade 70 Crabon Steel Grade 70 Low-alloy Steel Grade 1A Low-alloy Steel Grade 1B Low-alloy Steel Grade 1C 9 Percent Nickel Steel Carbon Steel Cast Iron Type 304 Stainless Steel Type 304L Stainless Steel Type 316 Stainless Steel Type 316L Stainless Steel Type 321 Stainless Steel Type 347 Stainless Steel Type 410 Stainless Steel Type 430 Stainless Steel Nickel Inconel MONEL Titanium Carpenter 20

Especificar

369

Actual gas flow rate Inlet

CFM

Design gauge pressure Inlet

PSIG

Design temperature Inlet

DEG F

Design gauge pressure Outlet

PSIG

Design temperature Outlet

DEG F

Number of impellers

Driver speed Driver power Gas type option

RPM HP

Molecular weight

Specific heat ratio

Compressibility factor Inlet

Compressibility factor Oulet

Vazo nas condices de presso e temperatura da entrada. Min: 500 ft3/min. Max: 70 000 ft3/min Especificar Presso de projeto nas condies de entrada Min: -0.4 psig. Max: 100 psig Especificar Temperatura de projeto nas condies de entrada Min: 32. Max: 200F Default: 68F Especificar Presso de projeto nas condies de sada Max: 700 psig Especificar Temperatura de projeto nas condies de sada Max: 200 F Especificar Numero de impelidores Min: 2. Max: 4 Especificar Velocidade do acionador Especificar Potncia do acionador Especificar Tipo do gas a ser comprimido Default: AIR A escolha do usurio: AIR: Air O2GAS: Oxygen N2GAS: Nitrogen ARGAS: Argon FLGAS: Flammable gas NONFL: Non-flammable gas Especificar Peso molecular do gs Default: based on chosen gas type Especificar Cp/Cv do gs Default: based on chosen gas type Especificar Fator de compressibilidade do gs na entrada Default:1 Especificar Fator de compressibilidade do gs na sada Default: 1 Especificar

370

Intercooler required

Aftercooler required

Maximum interstage temp.

DEG F

Intercooler outlet temperature

DEG F

Driver type

Turbine gauge pressure

Lube oil system

Shop assembly option

Necessrio Inter-resfriador? Default: YES A escolha do usurio: YES: cooler required NO: None required Especificar Ps-resfriador necessrio? Default: YES A escolha do usurio: YES: cooler required NO: None required Especificar. Temperatura maxima interestgios Max: 400F Especificar Temperatura de sada dos interresfriadores Min: -50F. Max: 150F Default: 90F. Especificar Tipo do acionador Default: NONE A escolha do usurio: NONE: No driver GASTURBIN: Gas turbine driver GASENGINE: Gas engine driver MOTOR: Motor driver TURBINE: Turbine driver Especificar Presso da turbine (quando aplicvel) Max: 1 600 psig Default: 300 psig. Especificar Sistema de oleo lubrificante Default: YES A escolha do usurio: YES: Lube oil system required NO: No lube oil system required Especificar Opo de montagem da mquina Default: FULL. Montagem parcial denota vrios skids conectados na obra com inter-resfriadores. A escolha do usurio: FULL: Montagem total na obra PART: Montagem parcial na obra NONE: Sem montagem na obra Especificar

371

DGC RECIP MOTR: Compressor alternativo (Reciprocating Compressor)


Includes motor, gear reducer and pulsation dampers. Does not include intercoolers or aftercoolers.

Formulrio de especificao: [Reciprocating compessor]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Actual gas flow rate Inlet -$-

CFM

Design gauge pressure Inlet

PSIG

Design temperature Inlet

DEG F

Design gauge pressure Outlet

PSIG

Number of stages Compressor speed Driver power Molecular weight RPM HP

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Vazo nas condices de presso e temperatura da entrada. Max: 200 000 ft3/min Especificar Presso de projeto nas condies de entrada Especificar Temperatura de projeto nas condies de entrada Min: -200F. Max: 200F Default: 68F Especificar Presso de projeto nas condies de sada Max: 6 000 psig Especificar Nmero de estgios decompresso Especificar Velocidade de rotao do compressor Especificar Potncia do acionador Especificar Peso molecular do gs Default: 30 Especificar

372

Specific heat ratio

Compressibility factor Inlet

Compressibility factor Oulet

Maximum interstage temp.

DEG F

Intercooler outlet temparatura

DEG F

Driver type

Turbine gauge pressure

PSIG

Gear reducer type

Lube oil system

Cp/Cv do gs Default: 1.22 Especificar Fator de compressibilidade do gs na entrada Default: 1 Especificar Fator de compressibilidade do gs na sada Default: 1 Especificar Temperatura maxima interestgios Max: 400F Default: 275F Especificar Temperatura de sada dos interresfriadores Max: 150F. Min: -50F Default: 95F Especificar Tipo do acionador Default: NONE A escolha do usurio: NONE: No driver MOTOR: Motor driver TURBINE: Turbine driver Especificar Presso da turbine (quando aplicvel) Max: 1 600 psig Default: 300 psig. Especificar Tipo do redutor de engrenagem Default: gear reducer included if driver type specified; otherwise none. Especificar Sistema de oleo lubrificante Default: YES A escolha do usurio: YES: Lube oil system required NO: No lube oil system required Especificar

EGC RECIP GAS: Compressor alternativo-motor a gs integral (Reciprocating compr.-integral gas engine)
Reciprocating gas engine drive includes integral gas engine driver, gear reducer, baseplate, coupling, interstage pots and coolers.

Folha de especificao:

373

[Reciprocating compr.-integral gas engine]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Actual gas flow rate Inlet -$-

CFM

Design gauge pressure Outlet

PSIG

Driver power

HP

Design temperature Inlet

DEG F

Design gauge pressure Inlet

PSIG

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos especificar CS Vazo nas condices de presso e temperatura da entrada. Especificar Presso de projeto nas condies de sada Max: 6 000 psig especificar Potncia do acionador Min: 10 HP. Max: 10 000 HP Especificar Temperatura de projeto nas condies de entrada Default: 68F Especificar Presso de projeto nas condies de entrada Especificar

374

3.4.2.4

Ventiladores
The distinction between the terms fan, blower and compressor is confusing; however, a distinction may be made based upon the mechanical construction of the machine and the pressure rise from inlet to outlet produced by the machine. The Air Moving and Conditioning Association Incorporated (AMCA) has made 12.25 of water pressure rise the cut-off between fans and blowers. Assuming an inlet pressure of 0 PSIG, a 12.25 of water pressure rise corresponds to a compression ratio of 1.3. Machinery used for compression ratios greater than 1.03 are called blowers or compressors. A pressure of 12.25 of water corresponds to 0.44 PSIG. It is common practice, however, to call any centrifugal gas-moving machine a fan if its construction is of sheet metal and the rotating element is wheel rather than an impeller. Single-stage fans are made with pressure rises of 50 of water, and two-stage fans with pressure rises up to 100 of water. Centrifugal blowers (or turbo-blowers) are primarily of cast iron construction and the rotating element is an impeller. Centrifugal blowers normally produce pressure rises in the range of 1 to 40 PSI. Centrifugal blowers may be single- (one impeller) or multi-stage (two or more impellers). A gas-moving machine that produces a pressure rise of more than 40 PSI is called a compressor. Another difference between compressors and blowers is that the design pressure of a blower is never more than 100 PSIG, while compressors are frequently designed for more than 100 PSIG. It should be noted, however, that in the range of 1 to 40 PSI pressure rise with a design pressure less than 100 PSIG, the terms are used interchangeably.

EFN CENT TURBO: Soprador pesado, baixo rudo (Heavy duty, low noise blower)
Single or multi-stage centrifugal turbo blower. Heavy duty, low noise blower. For moving up to 150,000 CFM of air or other gas through a system with a pressure drop from 1 to 10 PSI. Typical applications include: supplying air to wastewater treatment plant aeration basins; supplying air to blast furnaces, cupolas and converters; pneumatic conveying and supplying combustion air. This item is a centrifugal turbo blower.

Folha de especificao: [Heavy duty, low noise blower]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS

375

Actual gas flow rate Inlet

CFM

Design gauge pressure Outlet

PSIG

Speed

RPM

Driver power

HP

Vazo nas condices de presso e temperatura da entrada. Min: 100 ft3/min. Max: 40 000 ft3/min Especificar Presso de projeto nas condies de sada Min: 0.5 psig. Max: 30 psig Especificar Velocidade de rotao Min: 900 rpm. Max: 3 600 rpm Especificar Potncia do acionador Especificar

EFN CENTRIF: Ventilador centrfugo (Centrifugal fan)


Applications include: pulling a gas stream through a baghouse, supplying combustion air to boilers and furnaces, boosting the pressure of the combustion gases from a boiler to push the gasses up the boiler stack, pneumatic conveying, solids drying and classifying and ventilation. Centrifugal fans are used to move gas through a low pressure drop system. The maximum pressure rise across a centrifugal fan is about 2 PSI. The most typical materials of construction are carbon steel sheet or plate casing, aluminum or carbon steel wheel (or impeller) and carbon steel shaft. Fans may be fabricated from a variety of other materials such as stainless steel and FRP. Centrifugal fans are classified according to the design of the wheel. The different wheels are: radial blade type, forward-curved, backward-curved, backward-inclined and airfoil. Centrifugal fans are manufactured in sizes that range from less than 100 CFM to 1,000,000 CFM.

Folha de especificao: [Centrifugal fan]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos especificar CS

376

Actual gas flow rate Inlet

CFM

Fan outlet gauge pressure

IN H20

Drive power

HP

Vazo nas condices de presso e temperatura da entrada. Min: 700 ft3/min. Max: 150 000 ft3/min Especificar Presso manomtrica de descarga do ventilador. Max: 15CA Default: 6CA Especificar Potncia do acionador especificar

EFN PROPELLER: Ventilador propelidor (Propeller fan) Folha de especificao: [Propeller fan]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Actual gas flow rate Inlet -$-

CFM

Design gauge pressure Outlet

PSIG

Speed Drive power

RPM HP

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Vazo nas condices de presso e temperatura da entrada. Min: 1 000 ft3/min. Max: 15 000 ft3/min Especificar Presso de projeto nas condies de sada Especificar Velocidade de rotao Especificar Potencia do acionador Especificar

377

EFN ROT BLOWER: Soprador p/finalidades gerais (General purpose bower)


This general purpose blower includes inlet and discharge silencers. Applications include: pneumatic conveying, combustion air, exhausting vapors, instrument air and aeration of fluids A rotary blower is a positive displacement machine. That is, a constant volume of inlet air (or other gas) is compressed regardless of any changes in the discharge pressure required by the system. The rotary blower moves air in the following manner. Two figure eight shaped impellers are mounted on parallel shafts inside a casing and rotate in opposite directions. As each impeller passes the blower inlet a volume of gas is trapped, carried through to the blower discharge and expelled against the discharge pressure. The casing of the rotary blower is cast iron and the impellers are ductile iron. Rotary blowers are manufactured in standard sizes.

Folha de especificao: [General purpose blower]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Actual gas flow rate Inlet -$-

CFM

Design gauge pressure Outlet

PSIG

Speed

RPM

Drive power

HP

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Vazo nas condices de presso e temperatura da entrada. Min: 100 ft3/min. Max: 4 000 ft3/min Especificar Presso de projeto nas condies de sada Min: 2 psig. Max: 15 psig Default: 8 psig. Especificar Velocidade de rotao Min: 900 rpm. Max 3 600 rpm Especificar Potncia do acionador Especificar

378

EFN VANEAXIAL: Ventilador axial de ps (Vaneaxial fan)

Folha de especificao: [Vaneaxial fan]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Actual gas flow rate Inlet -$-

CFM

Speed Drive power

RPM HP

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Vazo nas condices de presso e temperatura da entrada. Min: 2300 ft3/min. Max: 40 000 ft3/min Especificar Velocidade de rotao Especificar Potncia do acionador Especificar

3.4.3 Acionadores 3.4.3.1 - Motores/Redutores


Motors are built in a wide range of enclosure types, rotating speeds and horsepowers. Selection of a particular motor warrants careful consideration of the motors application. The considerations at the site (temperature, air-borne particles, moisture, oil vapor, dust, abrasive or conducting particles, corrosive fumes or explosive gases), and the specific use of a motor (e.g., pump, compressor or crusher driver) determine the hazards involved and the protective measures required for safe operation. These considerations led to motor classification by enclosure types.

379

EMOTENCLOSED: Motor de induo totalmente fechado (Totally enclosed induction motor) Folha de especificao: [Totally enclosed induction motor]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Driver power -$-

HP

Driver type

Speed

RPM

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Potncia do motor. Tipo do motor: water cooled (TEWAC) if greater than 300 HP else fan cooled (TEFC). Min: 0.75 HP. Max: 10 000 HP Especificar Tipo do acionador Default: STD A escolha do usurio: STD: Standard motor VFD: Variable frequency drive Especificar Velocidade de rotao do motor Min: 1 200 rpm. Max: 3 600 rpm Default: 1 800 rpm. Especificar

380

EMOTEXP PROOF: A Prova de exploso [servios de risco] (Explosion-proof [hazardous service])


Explosion-proof motors for Class I Division 1 hazardous use. Explosion-proof motors are required when the location of the motor is classified according to the NEC (National Electrical Code) as a Class I, Division 1, Hazardous Area. Class I represents an area containing flammable gases or vapors and Division 1 specifies that hazardous atmospheres can occur under normal operation conditions. The source of a hazardous atmosphere is generally leakage from process equipment (e.g., pumps or compressors) handling combustible volatile liquids or combustible gases. An explosion-proof motor is basically a TEFC motor with heavier construction and more careful machining. An explosion-proof motor has an enclosure designed to withstand the explosion of a gas or vapor occurring within it and to prevent the ignition of the atmosphere surrounding the machine by sparks, flashes or explosions from within.

Folha de especificao: [Explosion-proof motor (Cl 1, Dv 1-hazardous]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Driver power -$-

HP

Driver type

Speed

RPM

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Potncia do motor Min: 0.75 HP. Max: 10 000 HP Especificar Tipo do motor Default: STD A escolah do usurio: STD: Standard motor VFD: Variable frequency drive Especificar Velocidade de rotao do motor Min: 1 200 rpm. Max: 3 600 rpm Default: 1 800 rpm. Especificar

381

EMOTOPEN: Motor de induo aberto a prova de pingos (Open drip-proof induction motor) Folha de especificao: [Open drip-proof induction motor]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Driver power -$-

HP

Enclosure type

Driver type

Speed

RPM

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Potncia do motor Min: 0.75 HP. Max: 50 000 HP Especificar Tipo de fechamento do motor Default: STD A escolha do usurio: STD: Standard indoor service WPI: Normal outdoor service WPII: Severe outdoor service Especificar Tipo do motor Default: STD A escolha do usurio: STD: Standard motor VFD: Variable frequency drive Especificar Velocidade de rotao do motor Min: 900 rpm. Max: 3 600 rpm Default: 1 800 rpm. Especificar.

EMOTSYNCHRON: Motor sncrono (Synchronous motor) Folha de especificao:

382

[Synchronous motor]
Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Driver power -$-

HP

Enclosure type

Driver type

Speed

RPM

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Potncia do mootor Min: 200 HP. Max: 20 000 HP Default: Water cooled if greater than 8000 HP; else standard. Especificar Tipo de fechamento do motor Default: STD A escolha do usurio: STD: Standard indoor service WPI: Normal outdoor service. WPII: Severe outdoor service TEWAC: Water cooled Especificar Tipo do motor Default: STD A escolha do usurio: STD: Standard motor VFD: Variable frequency drive Especificar Velocidade de rotao do motor Min: 225 rpm. Max: 1 800 rpm Default: 1 800 rpm.

383

EMOTVARY SPEED: Motor de induo totalmente fechado com variador de velocidade (TEFC Motor with variable speed drive)
Totally-enclosed fan-cooled motors (TEFC). The TEFC motor is especially suitable for outdoor use involving severe environmental conditions. It can also withstand severe operating conditions (heat, lint and dirt) when used indoors. The TEFC is a totally enclosed machine constructed to prohibit the exchange of air between the inside and outside of the casing. It is cooled by means of a fan integral with the machine but external to the electric parts. TEFC motors are available from 1 - 500 HP. For severe service conditions requiring up to 200 HP, TEFC motors are less costly and provide better protection than weather-protected motors. Except for some specially designed enclosures, the TEFC motor provides the best protection against moisture, corrosive vapors, dust and dirt. A mechanical speed drive permits the adjustment of output speed by mechanical means (manually adjusted). The motor speed (input speed) is geared down by a system of pulleys to supply lower shaft speeds (output speed) to process equipment. Available output speeds range from approximately 5 - 4,000 RPM. Pulley ratios of input to output speeds range from 2:1 through 10:1. Mechanical variable speed drives typically range from 0.5 to 50 HP. Speed adjustment can be either manual, by turning a handle, or automatic. Although the mechanical variable speed motor provides high efficiency over the entire speed range, it does not supply a high degree of accuracy in speed regulation.

Folha de especificao: [Motor with variable speed drive]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Low speed -$-

RPM

High speed

RPM

Driver power

HP

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Numero de itens idnticos Especificar Para variador de baixa velocidade Min: 5 rpm. Max: 580 rpm Especificar Para variador de alta velocidade Min: 87 rpm. Max: 3 480 rpm Especificar Potncia do variador de velocidade Min: 0.5. Max: 400 HP Especificar

384

385

3.4.3.2 -

Turbinas ETURCONDENSING: Turbina a vapor, tipo c/condensao (Steam turbine driver condensing type) Folha de especificao: [Steam turbine drive, condensing type]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente

386

Quoted cost per item Number of identical items Material Power output

-$-

HP

Steam gauge pressure

PSIG

Speed

RPM

Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos CS Potncia fornecida pela turbina Min: 10 HP. Max: 30 000 HP Especificar Presso manomtrica do vapor para a turbina Max: 1 600 psig Default: 400 psig. Especificar Velocidade de rotao da turbina Max: 3 600 rpm Default: 3 600 rpm. Especificar

P&ID Padro:

ETURNON COND: Turbina a vapor, sem condensao (Steam turbine driver, non-condensing) Folha de especificao:

387

[Steam turbine drive, non-condensing]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Power output

-$-

HP

Steam gauge pressure

PSIG

Speed

RPM

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Potencia fornecida pela turbina Min: 30 HP. Max: 30 000 HP Especificar Presso do vapor fornecido a turbina Max: 1 600 psig Default: 400 psig. Especificar Velocidade de rotao da turbina Max: 3 600 rpm Default: 3 600 rpm. Especificar

P&ID Padro:

388

ETURGAS: Turbina a gs com cmara de combusto (Gas turbine with combustion chamber Folha de especificao: [Gas turbine with combustion chamber]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Power output -$-

HP

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Potncia fornecida pela turbina a gs Min: 1000 HP. Max: 370 000 HP Especificar

P&ID Padro:

389

DTURTURBOEX: Turbo Expansor Folha de Especificao [Turboexpander}


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Numer of identical items Actual gas flow rate Inlet CFM -$-

Design gauge pressure Inlet

PSIG

Design gauge temperatura Inlet

DEG F

Design gauge pressure Oulet

PSIG

Power output

HP

Molecular weight

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Vazo de gs nas condies de temperatura e presso na entrada do equipamento. Min:5 ft3/min. Max: 200000 ft3/min Especificar Presso de projeto na entrada do equipamento Max: 3 000 psig Especificar Temperatura de projeto na entrada do projeto Min: -450F. Max: 600F Default: 70F Especificar Presso de projeto na sada do equipamento Max: 1 000F Especificar Potncia no eixo do turboexpansor Max: 2 000 HP Especificar Massa molecular do gs termo expandido. Max: 500 Default: 29 Especificar

390

Specific heat ratio

Compressibility factor Inlet

Isentropic efficiency

PERCENT

Number of spare cartridges

Relao Cp/Cv do gs termo expandido. Min: 1.04. Max: 2 Default: valor para o ar = 1.4 Especificar Fator de compressibilidade do gas turbo expandido na entrada do equipamento. Min: 0.06. Max: 3 Default: 1. (gs ideal) Especificar Eficincia isoentrpica da mquina. Min: 30%. Max: 100% Default: 85% Especificar Nmero de cartuchos de reserva Especificar.

3.4.4 - Trocadores de Calor, Refervedores e Fornos 3.4.4.1 - Trocadores de calor DHE AIR COOLER: Resfriador a ar, sobre fundao ou montado em estrutura (Air cooler, free-standing or rack-mounted)

Air cooler with variety of plenum chambers, louver arrangements, fin types (or bare tubes), sizes, materials, freestanding or piperack mounted, multiple bays and multiple services within a single bay.

Folha de especificao: [Air cooler]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao)

391

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Bare tube area 1 st service

-$-

SF

Tube material 1 st service

Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar rea dos tubos lisos para o Servio (duty) 1 em ft2 Especificar Material dos tubos para o Servio (duty) 1 Default: A 214 A escolha do usurio: TUBE MATERIALS TABLE
TYPE SIMBOL ASTM SPEC FERROUS MATERIALS Carbon Steel 1 A 179 A-179 2 A192 A-192 3 A210A A-210 (A-1) 4 A210C A-210 (C) 5 A 214 A-214 6 A334A A-334 (1) 7 A334B A-334 (6) FERROUS MATERIALS Low Alloy Steel A-199 (T11) 1.25Cr-0.5Mo-Si 9 A199D A-199 (T22) 2.5Cr-1Mo 10 A199E A-199 (T21) 3Cr-0.9Mo 11 A199F A-199 (T5) 5Cr-0.5Mo 12 A 209 A-209 (T1) C-0.5Mo 13 A209A A-209 (T1A) C-0.5Mo 14 A209B A-209 (T1B) C-0.5Mo 15 A213A A-213 (T2) 0.5Cr-0.5Mo 16 A213B A-213 (T12) 1Cr-0.5Mo 17 A213C A-213 (T11) 1.25Cr-0.5Mo-Si 18 A213D A-213 (T22) 2.25Cr-1Mo 19 A213E A-213 (T21) 3Cr-0.9Mo 20 A213F A-212 (T5) 5Cr-0.5Mo FERROUS MATERIALS High Alloy Steel 21 22 23 24 25 304S 304LS 316S 316LS 321S A-213 TP304 18Cr-8Ni A-213 TP304L 17Cr-8Ni A-213 TP316 16Cr-12Ni-2Mo A-213 TP316L 16Cr-12Ni-2Mo A-213 TP321 18Cr-10Ni-Ti 8 A199C

392

26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

A-213 TP347 18Cr-10Ni-Cb 410S A-268 TP410 13 Cr 304W A-249 TP304 18Cr-8Ni 304LW A-249 TP304L 18cr-8Ni 316W A-249 TP316 16Cr-12Ni-2Mo 316LW A-249 TP316L 16Cr-12Ni-2Mo 321W A-249 TP321 18Cr-10Ni-Ti 347W A-249 TP347 18Cr-10Ni-Cb 410W A-268 TP410 13Cr 2205W A-789 (531803) 22Cr-5Ni-3Mo NON-FERROUS MATERIALS CA122 CA687 CA706 CA715 CA443 CA444 CA445 NI200 NI201 MONEL I600 I800 I825 HASTB HASTC C 20 TI51A B-111 (122) Cu B-111 (687) Cu B-111 (706) Cu-Ni 90/10 B-111 (715) Cu-Ni 70/30 B-111 (443) Admiralty Brass B-111 (444) Admiralty Brass B-111 (445) Admiralty Brass B-163 (200) 99Ni B-163 (201) 99Ni-Low C B-163 (400) 67Ni-28Mo-5Fe B-163 (600) 72Ni-15Cr-8Fe B-163 (800) 33Ni-42Fe-21Cr B-163 (825) 42Ni-21.5Cr-3Mo-2.3Cu B-622 (C-276) 54Ni-16Mo-15Cr B-622 (C-276) 54Ni-16Mo-15Cr B-468 (20Cb) 35Ni-35Fe-20Cr-Cr B-338 (2) 99Ti

347S

36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

Design gauge pressure 1 st serv.

PSIG

Especificar Presso de projeto para o Servio (duty) 1 Default: 150 psig Especificar

393

Temperatura de entrada para o Servio (duty) 1 Default: 300 F Especificar Tube outside diameter 1 st serv. INCHES Dimetro externo dos tubos para o Servio (duty) 1 Default: 1 Especificar INCHES Espessura de parede dos tubos para o Tube wall tickness 1 st service Servio (duty 1) BWG may be specified as negative number. Range: -1 to 24 Especificar INCHES Sobrespessura de corroso para o Corrosion allowance 1 st serv. Servio (duty) 1 Default: 0.0, except CS: 0.125 Especificar FEET Comprimento dos tubos Tube length Min: 4 ft.Max: 60 ft Especificar FEET Largura das baias Bay width Max: 30 ft Especificar Nmero de baias Number of bays Especificar FEET Altura das pernas do air cooler Height Leg height for air coolers at grade. Default: 0.0 (piperack mounted) Especificar Nmero de passarelas Number of walkways Default: 2 Especificar Simbolo do tipo de pleno Plenum type symbol Default: TRNS A escolha do usurio: TRNS: Transition shaped PANL: Panel shaped plenum NONE: No plenum Especificar Simbolo do tipo de venezianas Louver type symbol Default: FACE A escolha do usurio: FACE: Face louvers only SIDE: Side louvers only BOTH: Face+side louvers NONE: No louvers Especificar Inlet temperature 1 st service

DEG F

394

Fin type symbol

Fin pitch

INCHES

Fin material symbol

Tube fin height

INCHES

Number of tube rows

Tube pitch

INCHES

Number of fans per bay

Power per fan Bare tube area 2 nd service

HP SF

Tube material 2 nd service PSIG Design gauge pressure 2 nd ser. DEG F Inlet temperature 2 nd service Tube outside diameter 2 nd ser. INCHES INCHES Tube wall thickness 2 nd serv. Corrosion allowance 2 nd serv. INCHES SF Bare tube area 3 rd service

Smbolo do tipo de aletas Default: L-footed if temperature below 400 F; else embedded A escolha do usurio: E: Embedded L: L-foot tension W: Wheel X Extruded NONE: Bare tubes Especificar Passo das aletas Number of fins per INCH; ignore if bare tubes specified. Min: 6. Max: 20 Default: 10. Especificar Simbolo do material das aletas Ignore for bare tubes. A escolha do usurio: AL: Aluminum fins CS: Carbon steel fins CU: Copper fins SS: Stainless steel fins Especificar Altura das aletas dos tubos Min: 0.25. Max: 2.5 Default: 0.625 Especificar Nmero de filas de tubos Max: 13 Especificar Passo dos tubos Default: 2.25 Especificar Nmero de ventiladores por baia Min:1. Max: 3 Especificar Potncia por ventilador Especificar rea dos tubos lisos para o Servio (duty) 2 Especificar Idem Servio 1 Idem Servio 1 Idem Servio 1 Idem Servio 1 Idem Servio 1 Idem Servio 1 rea dos tubos lisos para o Servio (duty) 3 Especificar

395

Tube material 3 rd service Design gauge pressure 3 rd ser. Inlet temperature 3 rd service Tube outside diameter 3 rd ser. Tube wall thickness 3 rd serv. Corrosion allowance 3 rd serv.

PSIG DEG F INCHES INCHES INCHES

Idem Idem Idem Idem Idem Idem

Servio 1 Servio 1 Servio 1 Servio 1 Servio 1 Servio 1

DHE FIXED T S: Trocador de casco e tubos, espelho fixo (Fixed tube sheet Shell and tube exchanger)
TEMA type BEM fixed tube sheet. The fixed tube sheet shell and tube heat exchanger is applicable to trim cooler and other low temperature applications, as well as services where the shell side fluid is non-fouling, such as steam, dowtherm and gases. A fixed tube sheet heat exchanger has its tube sheets fixed to both ends of the shell, with or without a shell expansion joint. Fixed tube sheet heat exchangers are more economical to fabricate than floating head heat exchangers, but unless an expansion joint is placed in the shell the difference in temperature between the shell and tubes must be small or the unequal thermal expansion of the shell and tube bundle will cause unacceptable mechanical stresses. The fixed tube sheet design also does not allow the tube bundle to be removed. Therefore, fixed tube sheet heat exchangers are limited to clean services and services where the dirt and scale on the outside surface of the tubes is easily cleaned by chemical means

Folha de especificao: [Fixed tube sheet heat excahnger]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Heat transfer area SF

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar rea de transmisso de calor em ft2 Entrar este ou o nmero de cascos (abaixo) e o nmero de tubos por casco (abaixo) Especificar

396

Number of shells

Tube material

Tube design gauge pressure

Tube design temperature

Tube operating temperature

Tube ouside diameter

Shell material

Shell design gauge pressure

Shell design temperature

Shell operating temperature

Tube side pipe material

Shell side pipe material

Nmero de cascos. Entrar este e o nmero de tubos por casco (abaixo) ou a rea de transmisso de calor (acima) Especificar Material dos tubos Ver TUBE MATERIALS TABLE em AIR COOLER. Especificar PSIG Presso de projeto no lado dos tubos Default: 150 psig especificar DEG F Temperatura de projeto no lado dos tubos Default: 400 F for copper alloys; other materials: 650 F Especificar DEG F Temperatura de operao no lado dos tubos Default: equal to design temperature Especificar INCHES Dimetro externo dos tubos Min: 0.25. Max: 6 Default: 1. Especificar Material do casco Ver PLATE MATERIALS TABLE Especificar PSIG Presso de projeto no lado do casco Default: 150 psig Especificar DEG F Temperatura de projeto no lado do casco Default: 400F for copper alloys; other materials: 650 F Especificar DEG F Temperatura de operao no lado do casco Default: equal to design temperature Especificar Idem Tube material acima. Refere-se ao material da tubulao externa ao trocador que se conecta no lado dos tubos (entrada ou sada) Especificar Idem Tube material acima. Refere-se ao material da tubulao externa ao trocador que se conecta no lado do casco (entrada ou sada) especificar

397

Number of tubes per shell

Tube length extended

Tube gauge

Tube wall thickness

Tube corrosion allowance

Tube seal type

Nmero de tubos por casco. Especificar este e o nmero de cascos (acima) ou a rea de transmisso de calor (acima) especificar FEET Comprimento dos tubos extendidos Min: 4 ft. Max: 60 ft Especificar BWG BWG dos tubos Enter tube gauge or thickness, not both, including corrosion allowance. Min: 1. Max: 24 Especificar INCHES Espessura de parede dos tubos. Enter tube gauge or thickness, not both, including corrosion allowance. Min: 0.02. Max: 0.34 Especificar INCHES Sobrespessura de corroso para os tubos Default: 0.0025for CS; 0.0 for other materials especificar Tipo de selagem dos tubos nos espelhos Default: SEALW A escolha do usurio:
EXPND: Expanded tube-to-tubesheet joints SEALW: Seal welded tube joints STRNW: Strength welded tube joints

Tube pitch

Tube pitch symbol

Shell diameter

Shell wall thickness

Shell corrosion allowance

Especificar INCHES Passo dos tubos Default: 1.25 x tube outside diameter Especificar Smbolo do passo dos tubos Default: TRIANGULAR A escolha do usurio: DIAMOND: Diamond tube pitch SQUARE: Square tube pitch TRIANGULAR: triangular tube pitch Especificar INCHES Dimetro do casco Max: 192 Especificar INCHES Espessura de parede do casco Including corrosion allowance Especificar INCHES Sobrespessura de corroso do casco Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar

398

Expansion joint

Tube sheet material

Tube sheet thickness Tube sheet corrosion allowance

INCHES INCHES

Channel material

Cladding thickness

INCHES

Cladding location

Number of tube passes

Number of shell passes

Stress relief

Weld X ray

PERCENT

TEMA Type

Junta de expanso no casco Default: NO A escolha do usurio: NO: No expansion joint in shell YES: Expansion joint required in shell Especificar Material do espelho A escolha do usurio: Ver PLATE MATERIALS TABLE Especificar Espessura do espelho Especificar Sobrespessura de corroso do espelho Default: lesser of 50 x tube corrosion allowance or 0.25 Especificar Material da tampa do casco Default: tubesheet material A escolha do usurio: Ver PLATE MATERIAL PLATE Especificar Espessura do clad (se for o caso) Default: 0.125 if cladding material is specified; otherwise: 0.0 Especificar Localizao do clad Default: SHELL A escolha do usurio: SHELL: Cladding on shell side only TUBE: Cladding on tube side only BOTH: Cladding on both sides Especificar Nmero de passes nos tubos Default: 1 Especificar Nmero de passes no casco Default: 1 Especificar Alivio de tenses Default: Definies das Bases do Empreendimento Especificar Porcentagem das soldas a ser radiografadas Max: 100% Default: 20%. Especificar Tipo TEMA Default: BEM for 1 shell pass, BFM for 2 shell passes Especificar

399

Vendor grade

Grau do fornecimento pelo fabricante Default: HIGH


STAND: Standard vendor HIGH: Specialty vendor high grade/ custom work

Regulation type

Especificar No aplicvel para EUA. S Japo

P&ID Padro:

DHE FLOAT HEAD: Trocador de casco e tubos, cabeote flutuante (Floating head Shell and tube exchanger)
Applicable to any heat exchange application, but not normally used for clean and/or low temperature services where the fixed tube sheet exchanger is usually the more economic choice. The floating head heat exchanger accommodates the differential thermal expansion of tube bundle and shell, and also allows the tube bundle to be completely removed from the shell. The floating head heat exchanger is consequentially specified for services where the shell size of the tube bundle is subject to fouling and services which involve large temperature differentials between shell side and tube side fluids.

Folha de especificao:

400

[Floating head heat exchanger]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Heat transfer area

Number of shells

Tube material

Tube design gauge pressure

Tube design temperature

Tube operating temperature

Tube ouside diameter

Shell material

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar SF rea de transmisso de calor em ft2 Entrar este ou o nmero de cascos (abaixo) e o nmero de tubos por casco (abaixo) Especificar Nmero de cascos. Entrar este e o nmero de tubos por casco (abaixo) ou a rea de transmisso de calor (acima) Especificar Material dos tubos Ver TUBE MATERIALS TABLE em AIR COOLER. Especificar PSIG Presso de projeto no lado dos tubos Default: 150 psig especificar DEG F Temperatura de projeto no lado dos tubos Default: 400 F for copper alloys; other materials: 650 F Especificar DEG F Temperatura de operao no lado dos tubos Default: equal to design temperature Especificar INCHES Dimetro externo dos tubos Min: 0.25. Max: 6 Default: 1. Especificar Material do casco Ver PLATE MATERIALS TABLE Especificar

401

Shell design gauge pressure

Shell design temperature

Shell operating temperature

Tube side pipe material

Shell side pipe material

Number of tubes per shell

Tube length extended

Tube gauge

Tube wall thickness

Tube corrosion allowance

Tube seal type

Presso de projeto no lado do casco Default: 150 psig Especificar DEG F Temperatura de projeto no lado do casco Default: 400F for copper alloys; other materials: 650 F Especificar DEG F Temperatura de operao no lado do casco Default: equal to design temperature Especificar Idem Tube material acima. Refere-se ao material da tubulao externa ao trocador que se conecta no lado dos tubos (entrada ou sada) Especificar Idem Tube material acima. Refere-se ao material da tubulao externa ao trocador que se conecta no lado do casco (entrada ou sada) Especificar Nmero de tubos por casco. Especificar este e o nmero de cascos (acima) ou a rea de transmisso de calor (acima) Especificar FEET Comprimento dos tubos extendidos Min: 4 ft. Max: 60 ft Especificar BWG BWG dos tubos Enter tube gauge or thickness, not both, including corrosion allowance. Min: 1. Max: 24 Especificar INCHES Espessura de parede dos tubos. Enter tube gauge or thickness, not both, including corrosion allowance. Min: 0.02. Max: 0.34 Especificar INCHES Sobrespessura de corroso para os tubos Default: 0.0025for CS; 0.0 for other materials Especificar Tipo de selagem dos tubos nos espelhos Default: SEALW A escolha do usurio:
EXPND: Expanded tube-to-tubesheet joints SEALW: Seal welded tube joints STRNW: Strength welded tube joints

PSIG

Tube pitch

Especificar INCHES Passo dos tubos Default: 1.25 x tube outside diameter Especificar

402

Tube pitch symbol

Shell diameter

INCHES

Shell wall thickness

INCHES

Shell corrosion allowance

INCHES

Expansion joint

Tube sheet material

Tube sheet thickness

INCHES

Tube sheet corrosion allowance INCHES

Channel material

Cladding thickness

INCHES

Cladding location

Number of tube passes

Smbolo do passo dos tubos Default: TRIANGULAR A escolha do usurio: DIAMOND: Diamond tube pitch SQUARE: Square tube pitch TRIANGULAR: triangular tube pitch Especificar Dimetro do casco Max: 192 Especificar Espessura de parede do casco Including corrosion allowance Especificar Sobrespessura de corroso do casco Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar Junta de expanso no casco Default: NO A escolha do usurio: NO: No expansion joint in shell YES: Expansion joint required in shell Especificar Material do espelho A escolha do usurio: Ver PLATE MATERIALS TABLE Especificar Espessura do espelho Especificar Sobrespessura de corroso do espelho Default: lesser of 50 x tube corrosion allowance or 0.25 Especificar Material da tampa do casco Default: tubesheet material A escolha do usurio: Ver PLATE MATERIAL PLATE Especificar Espessura do clad (se for o caso) Default: 0.125 if cladding material is specified; otherwise: 0.0 Especificar Localizao do clad Default: SHELL A escolha do usurio: SHELL: Cladding on shell side only TUBE: Cladding on tube side only BOTH: Cladding on both sides Especificar Nmero de passes nos tubos Default: 1 Especificar

403

Number of shell passes

Stress relief

Weld X ray

TEMA Type

Vendor grade

Nmero de passes no casco Default: 1 Especificar Alivio de tenses Default: Definies das Bases do Empreendimento Especificar PERCENT Porcentagem das soldas a ser radiografadas Max: 100% Default: 20%. Especificar Tipo TEMA Default: BES for 1 shell pass, BFS for 2 shell passes Especificar Grau do fornecimento pelo fabricante Default: HIGH
STAND: Standard vendor HIGH: Specialty vendor high grade/ custom work

Regulation type

Especificar No aplicvel para EUA. S Japo

P&ID Padro:

404

DHE U TUBE: Trocador de casco e tubos em U (U-Tube Shell and tube exchanger)
TEMA type BEU U-Tube. U-tube shell and tube exchangers are normally used in those services where the tubeside fluid is non-fouling or where the deposits formed are easily removed with chemical cleaning. Since the tube bundle is removable, the fluid in the shell side can be fouling. Since the U-tube design eliminates one tube sheet, these exchangers are often used for high pressure applications. As the name indicates, all the tubes are U-shaped. Consequentially, there is only one tube sheet. The tube side fluid enters one leg of the U-tube and exits from the other leg. The U-tubes are free to expand inside the exchanger shell; thus, a large temperature differences between shell side and tube side fluids can be handled. The U-tube bundle is usually removable for inspection and cleaning. The inside of the U-tubes are hard to clean because of the U-bend. Utube heat exchangers are unsuitable for handling erosive fluids because the Ubends rapidly wear out.

Folha de especificao: [U-tube heat exchanger]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Heat transfer area -$-

SF

Number of shells

Tube material

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar rea de transmisso de calor em ft2 Entrar este ou o nmero de cascos (abaixo) e o nmero de tubos por casco (abaixo) Especificar Nmero de cascos. Entrar este e o nmero de tubos por casco (abaixo) ou a rea de transmisso de calor (acima) Especificar Material dos tubos Ver TUBE MATERIALS TABLE em AIR COOLER. Especificar

405

Tube design gauge pressure

Tube design temperature

Tube operating temperature

Tube ouside diameter

Shell material

Shell design gauge pressure

Shell design temperature

Shell operating temperature

Tube side pipe material

Shell side pipe material

Number of tubes per shell

Tube length extended

Tube gauge

Presso de projeto no lado dos tubos Default: 150 psig especificar DEG F Temperatura de projeto no lado dos tubos Default: 400 F for copper alloys; other materials: 650 F Especificar DEG F Temperatura de operao no lado dos tubos Default: equal to design temperature Especificar INCHES Dimetro externo dos tubos Min: 0.25. Max: 6 Default: 1. Especificar Material do casco Ver PLATE MATERIALS TABLE Especificar PSIG Presso de projeto no lado do casco Default: 150 psig Especificar DEG F Temperatura de projeto no lado do casco Default: 400F for copper alloys; other materials: 650 F Especificar DEG F Temperatura de operao no lado do casco Default: equal to design temperature Especificar Idem Tube material acima. Refere-se ao material da tubulao externa ao trocador que se conecta no lado dos tubos (entrada ou sada) Especificar Idem Tube material acima. Refere-se ao material da tubulao externa ao trocador que se conecta no lado do casco (entrada ou sada) Especificar Nmero de tubos por casco. Especificar este e o nmero de cascos (acima) ou a rea de transmisso de calor (acima) Especificar FEET Comprimento dos tubos extendidos Min: 4 ft. Max: 60 ft Especificar BWG BWG dos tubos Enter tube gauge or thickness, not both, including corrosion allowance. Min: 1. Max: 24 Especificar

PSIG

406

Tube wall thickness

Tube corrosion allowance

Tube seal type

INCHES Espessura de parede dos tubos. Enter tube gauge or thickness, not both, including corrosion allowance. Min: 0.02. Max: 0.34 Especificar INCHES Sobrespessura de corroso para os tubos Default: 0.0025for CS; 0.0 for other materials Especificar Tipo de selagem dos tubos nos espelhos Default: SEALW A escolha do usurio:
EXPND: Expanded tube-to-tubesheet joints SEALW: Seal welded tube joints STRNW: Strength welded tube joints

Especificar INCHES Passo dos tubos Default: 1.25 x tube outside diameter Especificar Smbolo do passo dos tubos Tube pitch symbol Default: TRIANGULAR A escolha do usurio: DIAMOND: Diamond tube pitch SQUARE: Square tube pitch TRIANGULAR: triangular tube pitch Especificar INCHES Dimetro do casco Shell diameter Max: 192 Especificar INCHES Espessura de parede do casco Shell wall thickness Including corrosion allowance Especificar INCHES Sobrespessura de corroso do casco Shell corrosion allowance Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar Junta de expanso no casco Expansion joint Default: NO A escolha do usurio: NO: No expansion joint in shell YES: Expansion joint required in shell Especificar Material do espelho Tube sheet material A escolha do usurio: Ver PLATE MATERIALS TABLE Especificar INCHES Espessura do espelho Tube sheet thickness Especificar Tube sheet corrosion allowance INCHES Sobrespessura de corroso do espelho Default: lesser of 50 x tube corrosion allowance or 0.25 Especificar Tube pitch

407

Channel material

Cladding thickness

Cladding location

Number of tube passes

Number of shell passes

Stress relief

Weld X ray

TEMA Type

Vendor grade

Material da tampa do casco Default: tubesheet material A escolha do usurio: Ver PLATE MATERIAL PLATE Especificar INCHES Espessura do clad (se for o caso) Default: 0.125 if cladding material is specified; otherwise: 0.0 Especificar Localizao do clad Default: SHELL A escolha do usurio: SHELL: Cladding on shell side only TUBE: Cladding on tube side only BOTH: Cladding on both sides Especificar Nmero de passes nos tubos Default: 1 Especificar Nmero de passes no casco Default: 1 Especificar Alivio de tenses Default: Definies das Bases do Empreendimento Especificar PERCENT Porcentagem das soldas a ser radiografadas Max: 100% Default: 20%. Especificar Tipo TEMA Default: BEU for 1 shell pass, BFU for 2 shell passes Especificar Grau do fornecimento pelo fabricante Default: HIGH
STAND: Standard vendor HIGH: Specialty vendor high grade/ custom work

Regulation type

Especificar No aplicvel para EUA. S Japo

P&ID Padro:

408

DHE TEMA EXCH: Trocador TEMA casco e tubos (TEMA shell and tube exchanger)
Fixed tube, floating head, u-tube exchanger. This model merges the three TEMA heat exchangers, which are retained for compatibility purposes (in earlier system versions, changing the type of TEMA heat exchanger required that one delete the entry and specify another heat exchanger).

Folha de especificao: [Fixed tube, float. Head, U-tube exchaner]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao)

409

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Heat transfer area -$-

SF

Number of shells

Front end TEMA symbol

Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar rea de transmisso de calor em ft2 Entrar este ou o nmero de cascos (abaixo) e o nmero de tubos por casco (abaixo) Especificar Nmero de cascos. Entrar este e o nmero de tubos por casco (abaixo) ou a rea de transmisso de calor (acima) Especificar Simbolo TEMA da extremidade frontal do trocador A escolha do usurio:
A: Channel and remobable cover B: Bonnet integral cover C: Tubesheet channel integral, remov. cover N: Tubesheet channel integral, remov. Cover

Shell TEMA symbol

Especificar Smbolo TEMA do casco do trocador A escolha do usurio:


E: One pass shell F: Two pass shell with longitudinal baffle C: Split flow H: Double split flow J: Divided flow X: Cross flow

Rear end TEMA symbol

Especificar Simbolo TEMA da extremidade de trs do trocador A escolha do usurio:


L: Fixed tubesheet, channel remov. Cover M: Fixed tubesheet. bonnet integral cover N: Fixed tubesheet, channel integral, removable P: Outside packed floating head S: Floating head with backing device T: Pull through floating head U: U-tube bundle W: Externally sealed floating tubesheet

Especificar

410

Heat exhanger design option

Opo de projeto do trocador de calor Default: standard exchanger design A escolha do usurio: : Standard exchanger design TBWNB: Tube bundle design only, without
systema bulks

STABN : Stabbed-in-tube bundle design only,


without system bulks

Especificar
The "Standard exchanger design" option would cost a regular heat exchanger (shell, tubes, baffles, etc.) and its bulks, while TBWNB would cost a "tube bundle design only without any system bulks." TBWNB would not generate any shell and heads, but it will include tubes, internals/baffles, and tube sheet. The STABN option is a variation of TBWNB with the following major differences from TBWNB. In STABN: -The tube bundle is horizontally installed (stabbed) into the vertical vessel (tower), in a way that the tube-side flow inlet/outlet headers stay outside the vessel beyond the tubesheet. -The front head is also included to act as a cap of the inlet/outlet headers for the tubeside flow. -STABN also costs a reboiler tub and support arrangement for the tube bundle. The reboiler tub inside the vessel is designed to bear the liquid held-up in the tub around the tube bundle to avoid the dry-out. The tub is designed to contain and bear the hydrostatic load of the liquid held-up. The overall hydrostatic load on the tub bottom is eventually supported by an I-beam design running in the middle of the vessel along its diameter.

Tube material

Tube design gauge pressure

PSIG

Tube design temperature

DEG F

Tube operating temperature

DEG F

Material dos tubos Ver TUBE MATERIALS TABLE em AIR COOLER. Especificar Presso de projeto no lado dos tubos Default: 150 psig Especificar Temperatura de projeto no lado dos tubos Default: 400 F for copper alloys; other materials: 650 F Especificar Temperatura de operao no lado dos tubos Default: equal to design temperature Especificar

411

Tube ouside diameter

Shell material

Shell design gauge pressure

Shell design temperature

Shell operating temperature

Tube side pipe material

Shell side pipe material

Number of tubes per shell

Tube length extended

Tube gauge

Tube wall thickness

Tube corrosion allowance

INCHES Dimetro externo dos tubos Min: 0.25. Max: 6 Default: 1. Especificar Material do casco Ver PLATE MATERIALS TABLE Especificar PSIG Presso de projeto no lado do casco Default: 150 psig Especificar DEG F Temperatura de projeto no lado do casco Default: 400F for copper alloys; other materials: 650 F Especificar DEG F Temperatura de operao no lado do casco Default: equal to design temperature Especificar Idem Tube material acima. Refere-se ao material da tubulao externa ao trocador que se conecta no lado dos tubos (entrada ou sada) Especificar Idem Tube material acima. Refere-se ao material da tubulao externa ao trocador que se conecta no lado do casco (entrada ou sada) Especificar Nmero de tubos por casco. Especificar este e o nmero de cascos (acima) ou a rea de transmisso de calor (acima) Especificar FEET Comprimento dos tubos extendidos Min: 4 ft. Max: 60 ft Especificar BWG BWG dos tubos Enter tube gauge or thickness, not both, including corrosion allowance. Min: 1. Max: 24 Especificar INCHES Espessura de parede dos tubos. Enter tube gauge or thickness, not both, including corrosion allowance. Min: 0.02. Max: 0.34 Especificar INCHES Sobrespessura de corroso para os tubos Default: 0.0025for CS; 0.0 for other materials Especificar

412

Tube seal type

Tipo de selagem dos tubos nos espelhos Default: SEALW A escolha do usurio:
EXPND: Expanded tube-to-tubesheet joints SEALW: Seal welded tube joints STRNW: Strength welded tube joints

Especificar INCHES Passo dos tubos Default: 1.25 x tube outside diameter Especificar Smbolo do passo dos tubos Tube pitch symbol Default: TRIANGULAR A escolha do usurio: DIAMOND: Diamond tube pitch SQUARE: Square tube pitch TRIANGULAR: triangular tube pitch Especificar INCHES Dimetro do casco Shell diameter Max: 192 Especificar INCHES Espessura de parede do casco Shell wall thickness Including corrosion allowance Especificar INCHES Sobrespessura de corroso do casco Shell corrosion allowance Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar Junta de expanso no casco Expansion joint Default: NO A escolha do usurio: NO: No expansion joint in shell YES: Expansion joint required in shell Especificar Material do espelho Tube sheet material A escolha do usurio: Ver PLATE MATERIALS TABLE Especificar INCHES Espessura do espelho Tube sheet thickness Especificar Tube sheet corrosion allowance INCHES Sobrespessura de corroso do espelho Default: lesser of 50 x tube corrosion allowance or 0.25 Especificar Material da tampa do casco Channel material Default: tubesheet material A escolha do usurio: Ver PLATE MATERIAL PLATE Especificar INCHES Espessura do clad (se for o caso) Cladding thickness Default: 0.125 if cladding material is specified; otherwise: 0.0 Especificar Tube pitch

413

Cladding location

Number of tube passes

Number of shell passes

Stress relief

Weld X ray

Vendor grade

Localizao do clad Default: SHELL A escolha do usurio: SHELL: Cladding on shell side only TUBE: Cladding on tube side only BOTH: Cladding on both sides Especificar Nmero de passes nos tubos Default: 1 Especificar Nmero de passes no casco Default: 1 Especificar Alivio de tenses Default: Definies das Bases do Empreendimento Especificar PERCENT Porcentagem das soldas a ser radiografadas Max: 100% Default: 20%. Especificar Grau do fornecimento pelo fabricante Default: HIGH
STAND: Standard vendor HIGH: Specialty vendor high grade/ custom work

Regulation type

Especificar No aplicvel para EUA. S Japo

P&ID Padro:

414

DHE PRE ENGR: Trocador de tubos em U pr-fabricado [padro] (Pr-engineered [standard] U-tube exchanger)
Pre-engineered (standard) U-tube exchanger for use as a sample cooler or other miscellaneous application.

Folha de especificao: [Pre-engineered (standard) U-tube exch.]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Heat transfer area

Tube material

Tube design gauge pressure

Tube design temperature

Tube operating temperature

Tube ouside diameter

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar SF rea de transmisso de calor em ft2 Entrar este ou o nmero de cascos (abaixo) e o nmero de tubos por casco (abaixo) Especificar Material dos tubos Ver TUBE MATERIALS TABLE em AIR COOLER. Especificar PSIG Presso de projeto no lado dos tubos Default: 150 psig Especificar DEG F Temperatura de projeto no lado dos tubos Default: 400 F for copper alloys; other materials: 650 F Especificar DEG F Temperatura de operao no lado dos tubos Default: equal to design temperature Especificar INCHES Dimetro externo dos tubos Min: 0.25. Max: 6 Default: 1. Especificar

415

Shell material

Shell design gauge pressure

PSIG

Shell design temperature

DEG F

Shell operating temperature

DEG F

Number of tubes

Tube length extended

FEET

Tube gauge

BWG

Tube wall thickness

INCHES

Tube corrosion allowance

INCHES

Tube pitch

INCHES

Tube pitch symbol

Shell diameter

INCHES

Shell wall thickness

INCHES

Shell corrosion allowance

INCHES

Material do casco Ver PLATE MATERIALS TABLE Especificar Presso de projeto no lado do casco Default: 150 psig Especificar Presso de projeto no lado do casco Default: 150 psig Especificar Temperatura de projeto no lado do casco Default: 400F for copper alloys; other materials: 650 F Especificar Nmero de tubos. Especificar este e o comprimento dos tubos extendidos (abaixo) ou a rea de transmisso de calor (acima) Especificar Comprimento dos tubos extendidos Min: 4 ft. Max: 16 ft Especificar Enter tube gauge or thickness, not both, including corrosion allowance. Min: 16. Max: 20 Especificar Espessura de parede dos tubos Min: 0.0035. Max: 0.065 Especificar Sobrespessura de corroso para os tubos Default: 0.0025 for CS; 0.0 for other materials Especificar Passo dos tubos Default: 1.25 x tube outside diameter Especificar Smbolo do passo dos tubos Default: TRIANGULAR A escolha do usurio: DIAMOND: Diamond tube pitch SQUARE: Square tube pitch TRIANGULAR: triangular tube pitch Especificar Dimetro do casco Min: 4. Max: 10 Especificar Espessura de parede do casco, incluindo margem para corroso. Especificar Espessura de parede do casco Including corrosion allowance Especificar

P&ID Padro:

416

EHE HEATER ELC: Aquecedor eltrico de imerso p/tanque (Electric immersion tank heater)

Folha de especificao: [Electric tank immersion heater]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar

417

Material

Power output

KW

Material Default: CU A escolha do usurio: CU: Copper SS-304: SS304 Especificar Potncia do aquercedor eletrico Min: 6 Kw. Max: 200 Kw Especificar

EHE HEATER STM: Serpentina de aquecimento/resfriamento de imerso com tubo liso (Bare pipe immersion coil-heating/cooling)

Heating/cooling coil with spiral or serpentine coil of bare pipe, use as tank heater or column tray cooler to keep the contents of a tank from solidifying or becoming too viscous to pump. This item is a steam coil. A steam coil is a long length of pipe that covers the bottom of a tank usually in a spiral or serpentine pattern. Steam is passed through the coil to heat the contents of the tank. If cooling water was passed through the coil instead of steam, this item would be a cooling coil. This is normally a field fabricated item.

Folha de especificao: [Bare pipe immersion coil-heating/cooling


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar

418

Material

Heat transfer area

Pipe diameter

Flow rate

Material Default: CS A escolha do usurio: CS, SS, A333C, A335C, A335F, 304LP, 316P, 316LP, 321P, CU, NI, MONEL, INCNL Especificar SF rea de transmisso de calor Min: 1 ft2. Max: 6 ft2 Especificar IN DIAM Dimetro da serpentina Min 1. Max: 6 Especificar LB/H Vazo de vapor ou gua dentrro da serpentina Especificar

P&ID Padro:

EHE JACKETED: Trocador de calor de tubo duplo (Double pipe heat exchanger)

419

Applicable to any heat transfer application where only a small amount of heat transfer surface area is required. This item is a hairpin heat exchanger. One or more finned or bare U-shaped tubes are supported concentrically inside a U-shaped shell.

Folha de especificao: [Double pipe heat exchanger]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-

Heat transfer area

SF

Tube length

FEET

Number of tubes per shell

Design gauge pressure

PSIG

Design temperature

DEG F

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material Default: CS A escolha do usurio: CS SS Especificar rea de transmisso de calor Min: 10 ft2. Max: 1 000 ft2 Especificar Comprimento dos tubos Min: 8 ft. Max: 25 ft Default: 20 ft. Especificar Nmero de tubos por casco Default: 1 A escolha do usurio: 1: 1 tube per shell 7: 7 tubes per shell Especificar Presso de projeto Max: 6 000 psig Especificar Temperatura de projeto Max: 1 200 F Especificar

420

EHE FIN TUBE: Trocador de calor de tubo duplo aletado (Finned double pipe heat exchanger)
Longitudinal finned double-pipe heat exchanger. Hairpin sections are connected in series or parallel.

Folha de especificao: [Finned double pipe heat exchanger]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-

Heat transfer area

SF

Tube length

FEET

Number of fins

Design gauge pressure

PSIG

Number of tubes per shell

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material Default: CS A escolha do usurio: CS SS Especificar rea de transmisso de calor Min: 70 ft2. Max: 10 000 ft2 Especificar Comprimento dos tubos Min: 8 ft. Max: 25 ft Default: 20 ft. Especificar Nmero de aletas Min: 12. Max: 48 Default: 24. Especificar Presso de projeto Max: 6 000 psig Especificar Nmero de tubos por casco Default: 1 A escolha do usurio: 1: 1 tube per shell 7: 7 tubes per shell Especificar

421

EHE CROSS BORE: Trocador de calor de fluxo cruzado [em grafite] (Cross-bore [all graphite] heat exchanger) Folha de especificao: [Cross-bore (all graphite) heat exchanger]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Heat transfer area -$-

SF

Flow rate

LB/H

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero deitens idnticos Especificar GRAPH rea de transmisso de calor Min: 8 ft2. Max: 150 ft2 Especificar Vazo de fluido pelo trocador Especificar

EHE ONE SCREW: Transportador trmico de rosca simples Thermascrew (Thermascrew [Reitz] single screw conveyor) Folha de especificao: [Thermascrew (Reitz) single screw conveyor]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item -$-

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$)

422

Number of identical items Material

Heat transfer area

SF

Nmero de itens idnticos Especificar Material Default: CS A escolha do usurio: CS SS Especificar rea de transmisso de calor Min: 10 ft2. Max: 400 ft2 Especificar

EHE TWO SCREW: Trocador de calor agitado/enjaquetado de rosca dupla (Twinscrew agitated/jacketed heat exchanger) Folha de especificao: [Twin screw agitated /jacketed heat exch.]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-

Heat transfer area

SF

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero deitens idnticos Especificar Material Default: CS A escolha do usurio: CS SS Especificar rea de transmisso de calor Min: 10 ft2. Max: 400 ft2 Especificar

EHE SHELL TUBE: Trocador de calor c/tubos de grafite e casco de ao carbono (Graphite tube/CS shell heat exchanger)

423

Folha de especificao: [Graphite tube/CS shell heat exchanger]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Heat transfer area -$-

SF

Tube length

FEET

Flow rate

LB/H

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar rea de transmisso de calor Min: 80 ft2. Max: 9 730 ft2 Especificar Comprimento dos tubos Min: 6 ft. Max: 20 ft Especificar Vazo atravs do trocador Especificar

EHE SPIRAL PLT: Trocador de calor de placas espirais (Spiral plate heat exchanger) Folha de especificao: [Spiral plate heat exchanger]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente

424

Quoted cost per item Number of identical items Material

-$-

Heat transfer area

SF

Tube design gauge

PSIG

Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material Default: SS304 A escolha do usurio: SS304 SS316 TI HAST Especificar rea de transmisso de calor Min: 40 ft2. Max: 1 330 ft2 Especificar Presso de projeto no lado dos tubos Min: 150 psig. Max: 300 psig Default: 150 psig. Especificar

EHE SUC HEATER: Aquecedor de suco de tanque (Tank suction heater)


Tank suction heater without tank.

Folha de especificao: [Tank suction heater]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Heat transfer area -$-

SF

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS rea de transmisso de calor Min: 135 ft2. Max: 4 000 ft2 Especificar

425

EHE WASTE HEAT: Caldeira de recuperao de calor (Waste heat boiler)


Waste heat boiler for generation of steam, hot gas or liquid heating medium. A waste heat boiler is used to generate steam from heat that would otherwise be wasted. A waste heat boiler is essentially the convection section only of a normal water-tube gas or liquid boiler. The heating medium is a hot gas or liquid produced by exothermic chemical reactions, regeneration of cracking catalyst, etc. The flow rate is used only to calculate piping diameters for the P&ID. A steam production rate can be entered in this field. If other flow types are needed, piping diameters may need to be revised. The equipment cost is determined solely by the heat transfer area.

Folha de especificao: [Waste heat boiler]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Flow rate Heat transfer area -$-

LB/H SF

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos CS Vazo de produo de vapor Especificar rea de transmisso de calor Min: 1 300 ft2. Max: 10 000 ft2 Especificar

DHE PLAT FRAM: Trocador de calor tipo prensa (Plate and frame heat exchanger) Folha de especificao: [Plate and frame heat exchanger]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Nome dado pelo usurio

426

User tag number Structure tag

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Plate material -$-

Heat transfer area

SF

Design gauge pressure

PSIG

Design temperature

DEG F

Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material da prensa Default: SS304 A escolha do usurio: SS304, SS316, 304L, 316L, HAST Especificar rea de transmisso de calor Min: 10 ft2. Max: 2 000 ft2 Especificar Presso de projeto do equipamento Max: 350 psig Default: 200 psig. Especificar Temperatura de projeto do equipamento Max: 400 F Default: 200 F. Especificar

P&ID Padro:

427

DHE CORRUGATED: Trocador sanitrio de tubo duplo corrugado (Sanitary corrugated doubl pipe exchanger)
Used to heat, cool, and pasteurize a variety of food products, like concentrates and dairy by-products.

Folha de especificao: [Sanitary double pipe heat exchanger]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Tube material -$-

Double pipe size

Total tube area

SF

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material dos tubos Default: SS316 A escolha do usurio: SS316 AL6XN: 256 MO Especificar Tamanho do tubo duplo A escolha do usurio: 3 x 20: 3/2 outer/inner tube 4 x 25: 4/2.5 outer/inner tube 4 x 30: 4/3 outer/inner tube 5 x 30: 5/3 outer/inner tube 6 x 40: 6/4 outer/inner tube Especificar rea total dos tubos. Required: any two
must be entered: total tube area, tube length per pass, number of tube passes

Tube length per pass

FEET

Especificar Comprimento dos tubos. Required: any


two must be entered: total tube area, tube length per pass, number of tube passes

Number of tube passes

Especificar Nmero de passes nos tubos. Required:


any two must be entered: total tube area, tube length per pass, number of tube passes

Especificar

428

Frame option

Opo de quadro estrutural Default: INCL A escolha do usurio: INCL: Frame is included HUNG: Frame is not included Especificar

P&ID Padro:

DHE HOT WATER: Aquecedor de gua [casco e tubos-conjunto p/gua quente] (Water heater [Shell & tube-hot water set])
Used mainly with a plate heat exchanger to provide hot water for heating various process liquids. Steam is supplied to the shell side. Since this is a sanitary item, material of construction is SS316.

Folha de especificao: [Water heater (Shell+tube-hot water set)]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio

429

Structure tag

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Water flow rate -$-

GPM

Temperature rise

DEG F

SS skid water pipe required

Expansion tank

Condensate return pump

Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Vazo de gua Max: 400 gal/min Especificar Aumento de temperatura Max: 50 F Especificar Skid de ao inox para tubulao de gua Default: NONE A escolha do usurio: NONE: Not included INCL: Included Especificar Tanque de expanso Default: NONE A escolha do usurio: NONE: Not included INCL: Included Especificar Bomba de retorno de condensado Default: NONE A escolha do usurio: NONE: Not included INCL: Included Especificar

P&ID Padro:

430

DHE MULTI P F: Trocador sanitrio tipo prensa de mltiplas zonas (Sanitary multi-zone plate and frame exchanger)
Plates are of the vertical flow type. Alternate plates can be inverted to obtain desired flow arrangement. Frame consists of a head and end support connected by a top carrying bar and a bottom guide bar to form a rigid unit supporting the plates.

Folha de especificao: [Sanitary multizone plate+frame exchanger]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar

431

Plate material

Frame material

Area per plate

SF

Total plate area Zone 1

Number of plates Zone 1

Total plate area Zone 2 Number of plates Zone 2 Total plate area Zone 3 Number of plates Zone 3

Material das placas Default: SS A escolha do usurio: SS TI Especificar Material da prensa Default: SS for palte areas up to 1.87 ft2 else SSCLD A escolha do usurio: SS SSCLD: SS clad CS CS Especificar rea por placa Min: 0.27 ft2. Max: 6 ft2 Especificar rea total de placa na Zona 1. Entrar este ou o nmero de placas na Zona 1 (abaixo) Nmero de placas na Zona 1. Entrar este ou a area total de placa na Zona 1 (acima) Min: 3 rea total de placa na Zona 2 Especificar Nmero de placas na Zona 2 Especificar rea total de placa na Zona 3 Especificar Nmero de placas na Zona 3 Especificar

P&ID Padro:

432

DHE STM HE MOD: Mdulo sanitrio de aquecimento direto a vapor (Sanitary direct steam heat module)
A custom-built skid that injects steam directly into a product. The skid includes a steam filter and separator, as well as instrumentation for temperature and flow control. Local temperature and pressure indication is provided. The module also includes a regulator for the steam pressure, automatic isolation values, and piping on the skid.

Folha de especificao: [Sanitary direct steam heat module]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar

433

Liquid flow rate Temperature rise Specific heat

Vazo de lquido Especificar DEG F Aumento de temperature Especificar BTU/LB/F Calor especfico do lquido Default: 0.85 Especificar

GPM

P&ID Padro:

3.4.4.2 - Refervedores
Reboilers are a special kind of shell and tube heat exchanger specifically designed to add heat to distillation columns. Liquid from the bottom of the distillation column flows over the reboiler tubes picking up heat from a hot fluid, such as steam, which is flowing inside the reboiler tubes. The liquid from the column is vaporized and returned to the column. These are similar to the shell and tube heat exchanger, except that the shell is considerably larger than the tube inside. The design provides space for vapor-liquid disengagement so that only vapor is returned to the distillation column, not a vapor-liquid mixture.

434

DRB KETTLE: Refervedor do tipo panela com tampo flutuante (Kettle type reboiler with floating head)
Kettle reboilers with floating head. Kettle reboilers are used when the hydrostatic head above the reboiler varies, when the operating pressure is in the high vacuum range or when there is a low percentage of volatiles (e.g., less than 5%) in the feed to the reboiler. A .Kettle reboiler is a shell and tube heat exchanger used to supply heat to a distillation column. Liquid from the bottom of the column enters the shell of the reboiler through nozzles in the underside of the shell. In order for liquid entering the shell side of the reboiler to get out it must overflow a weir at the end of the tube bundle. The weir is slightly taller than the tube bundle, thus, the reboiler tubes are always submerged. Part of the tower bottoms entering the reboiler vaporizes and returns to the tower via a vapor line called the riser. A large vapor space is provided above the tube bundle to allow for vapor liquid disengagement. The portion of entering liquid which is not vaporized overflows the weir and is removed from the reboiler. The .Kettle. reboiler is a floating head type exchanger.

Folha de especificao: [Kettle type reboiler]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Heat transfer area -$-

SF

Number of shells

Tube material

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens identicos Especificar rea de transmisso de calor. Entrar este ou o nmero de cascos (abaixo) e o nmero de tubos por casco (abaixo) Especificar Nmero de cascos. Entrar este e o nmero de tubos por casco (abaixo) ou a rea de transmisso de calor (acima) Especificar Material dos tubos Default: CS up to 900 F else SS. A escolha do usurio: TUBE MATERIALS TABLE Especificar

435

Heat exchanger design option

Opo de projeto do trocador de calor Default: standard exchanger design A escolha do usurio: : Standard exchanger design TBWNB: Tube bundle design only, without
systema bulks

STABN : Stabbed-in-tube bundle design only,


without system bulks

Especificar
The "Standard exchanger design" option would cost a regular heat exchanger (shell, tubes, baffles, etc.) and its bulks, while TBWNB would cost a "tube bundle design only without any system bulks." TBWNB would not generate any shell and heads, but it will include tubes, internals/baffles, and tube sheet. The STABN option is a variation of TBWNB with the following major differences from TBWNB. In STABN: -The tube bundle is horizontally installed (stabbed) into the vertical vessel (tower), in a way that the tube-side flow inlet/outlet headers stay outside the vessel beyond the tubesheet. -The front head is also included to act as a cap of the inlet/outlet headers for the tubeside flow. -STABN also costs a reboiler tub and support arrangement for the tube bundle. The reboiler tub inside the vessel is designed to bear the liquid held-up in the tub around the tube bundle to avoid the dry-out. The tub is designed to contain and bear the hydrostatic load of the liquid held-up. The overall hydrostatic load on the tub bottom is eventually supported by an I-beam design running in the middle of the vessel along its diameter.

Tube design gauge pressure

Tube design temperature

Tube operating temperature

Tube ouside diameter

Presso de projeto no lado dos tubos Default: 150 psig Especificar DEG F Temperatura de projeto no lado dos tubos Default: 400 F for copper alloys; other materials: 650 F Especificar DEG F Temperatura de operao no lado dos tubos Default: equal to design temperature Especificar INCHES Dimetro externo dos tubos Min: 0.25. Max: 6 Default: 1. Especificar

PSIG

436

Shell material

Shell design gauge pressure

Shell design temperature

Shell operating temperature

Tube side pipe material

Shell side pipe material

Number of tubes per shell

Tube length extended

Tube gauge

Tube wall thickness

Tube corrosion allowance

Tube pitch

Material do casco Default: A285C up to 900 F; SS for higher temperatures. A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar PSIG Presso de projeto no lado do casco Default: 150 psig Especificar DEG F Temperatura de projeto no lado do casco Default: 400F for copper alloys; other materials: 650 F Especificar DEG F Temperatura de operao no lado do casco Default: equal to design temperature Especificar Idem Tube material acima. Refere-se ao material da tubulao externa ao trocador que se conecta ao seu lado dos tubos (entrada ou sada) Idem Tube material acima. Refere-se ao material da tubulao externa ao trocador que se conecta ao seu lado do casco (entrada ou sada) Nmero de tubos por casco. Entar com este e com o nmero de cascos (acima) ou com a rea de transmisso de calor (acima) Especificar FEET Comprimento extendido dos tubos Min: 4 ft. Max: 60 ft Especificar BWG Enter tube gauge or thickness, not both, including corrosion allowance. Min: 1. Max: 24 Especificar INCHES Espessura de parede dos tubos Min: 0.02. Max: 0.34 Especificar INCHES Sobrespessura de corroso dos tubos Default: 0.0025for CS; 0.0 for other materials Especificar INCHES Passo dos tubos Default: 1.25 x tube outside diameter Especificar

437

Simbolo do passo dos tubos Default: TRIANGULAR A escolha do usurio: DIAMOND: Diamond tube pitch SQUARE: Square tube pitch TRIANGULAR: triangular tube pitch Especificar INCHES Dimetro do casco Shell diameter Default: 1.5 x port diameter Especificar INCHES Dimetro de porta dos tubos Tube port diameter Especificar INCHES Espessura de parede do casco. Shell wall thickness Including corrosion allowance Especificar INCHES Sobrespessura de corroso do casco Shell corrosion allowance Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar Material do espelho Tube sheet material A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar INCHES Espessura do espelho Tube sheet thickness Especificar Tube sheet corrosion INCHES Sobrespessura de corroso do espelho Default: lesser of 50 x tube corrosion allowance allowance or 0.25 Especificar INCHES Espessura de cladeamento Cladding thickness Default: 0.125 if cladding material is specified; otherwise: 0.0 Especificar Localizao do cladeamento Cladding location Default: SHELL A escolha do usurio: SHELL: Cladding on shell side only TUBE: Cladding on tube side only BOTH: Cladding on both sides Especificar Numero de passes nos tubos Number of tube passes Default: 2 Especificar MMBTU/H Servio do trocador Duty Default: 0.004 x surface area (ft2) Especificar PERCENT Porcentagem de vaporizao Vaporization Default: 90%. Max: 100% Especificar Densidade relative do produto de fundo Specific gravity tower bottoms da torre Default: 0.5 Especificar Tube pitch symbol

438

Molecular weight Bottoms

Heat of vaporization

BTU/LB

Stress relief

Peso molecular do produto de fundo Default: 100 Especificar Calor de vaporizao do produto de fundo Default: 150 BTU/lb Especificar Alivio de tenses Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
CODE: Provide stress relief if code requires YES: Provide stress relief NO: No stress relief required

TEMA Type

Especificar Tipo TEMA do trocador Default: BKT Especificar

P&ID Padro:

439

DRB THERMOSIPH: Refervedor tipo termo sifo (Thermosiphon type reboiler)


Horizontal or vertical thermosiphon reboilers. If a shell diameter is not specified, a value is calculated from the surface area, number of shells, tubes per shell, tube diameter, tube pitch, etc. The thermosiphon reboiler is the most common reboiler used. However, the thermosiphon reboiler can not be used when the hydrostatic head above the reboiler varies, when the operating pressure is in the high vacuum range or when there is a low percentage of volatiles (e.g., less than 5%) in the feed to the reboiler. The vertical thermosiphon reboiler, like the kettle reboiler, is a shell and tube heat exchanger used to supply heat to a distillation column. The thermosiphon reboiler operates in the following manner. Liquid from the bottom of the column or from a trapout tray flows into the bottom of the reboiler through a pipe called the downcomer. The column bottoms are partially vaporized in the reboiler and a two phase mixture is returned to the column through a pipe called the riser. The difference in density between the liquid in the downcomer and the two phase mixture in the reboiler and riser causes the tower bottoms to flow through the reboiler by natural circulation. Usually about 25% of the tower bottoms are vaporized in the thermosiphon reboiler. Thermosiphon reboilers are classified as either vertical or horizontal according to their erected position. The tower bottom enter the bottom head of the vertical thermosiphon, flow upward through the tubes and leave the top head. The heating fluid, usually steam, passes through the shell side. Vertical thermosiphons are available only as fixed tube-sheet exchangers. The horizontal, fixed tube-sheet, thermosiphon reboiler differs from the vertical thermosiphon in that it is erected horizontally and the bottoms liquid from the distillation column flows through the shell side of the reboiler and the heat transfer fluid flows through the tubes.

Folha de especificao: [Thermosyphon type reboiler]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar

440

Thermosiphon type

Heat transfer area

SF

Number of shells

Tube material

Tipo do trocador termosifo Default: V-FXD A escolha do usurio: H-FLOAT: Horizontal, float head H-FXD: Horizontal, fixed tubesheet H-UTUB: Horizontal U-tube V-FXD: Vertical, fixed tubesheet V-COLM: Vertical column Especificar rea de transmisso de calor em ft2. Entrar este ou o nmero de cascos (abaixo) e o nmero de tubos por casco (abaixo) Especificar Nmero de cascos. Entrar com este e com o nmero de tubos por casco (abaixo) ou com a rea de transmisso de calor (acima) Especificar Material dos tubos Default: CS up to 900 F else SS. A escolha do usurio: TUBE MATERIALS TABLE Especificar

441

Heat exchanger design option

Opo de projeto do trocador de calor Default: standard exchanger design A escolha do usurio: : Standard exchanger design TBWNB: Tube bundle design only, without
systema bulks

STABN : Stabbed-in-tube bundle design only,


without system bulks

Especificar
The "Standard exchanger design" option would cost a regular heat exchanger (shell, tubes, baffles, etc.) and its bulks, while TBWNB would cost a "tube bundle design only without any system bulks." TBWNB would not generate any shell and heads, but it will include tubes, internals/baffles, and tube sheet. The STABN option is a variation of TBWNB with the following major differences from TBWNB. In STABN: -The tube bundle is horizontally installed (stabbed) into the vertical vessel (tower), in a way that the tube-side flow inlet/outlet headers stay outside the vessel beyond the tubesheet. -The front head is also included to act as a cap of the inlet/outlet headers for the tubeside flow. -STABN also costs a reboiler tub and support arrangement for the tube bundle. The reboiler tub inside the vessel is designed to bear the liquid held-up in the tub around the tube bundle to avoid the dry-out. The tub is designed to contain and bear the hydrostatic load of the liquid held-up. The overall hydrostatic load on the tub bottom is eventually supported by an I-beam design running in the middle of the vessel along its diameter.

Tube design gauge pressure

PSIG

Tube design temperature

Tube operating temperature

Tube ouside diameter

Presso de projeto no lado dos tubos Default: 150 psig Especificar DEG F Temperatura de projeto no lado dos tubos Default: 400 F for copper alloys; other materials: 650 F Especificar DEG F Temperatura de operao no lado dos tubos Default: equal to design temperature Especificar INCHES Dimetro externo dos tubos Min: 0.25. Max: 6 Default: 1. Especificar

442

Shell material

Shell design gauge pressure

Shell design temperature

Shell operating temperature

Tube side pipe material

Shell side pipe material

Number of tubes per shell

Tube length extended

Tube gauge

Tube wall thickness

Tube corrosion allowance

Tube pitch

Material do casco Default: A285C up to 900 F; SS304 for higher temperatures. A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar PSIG Presso de projeto no lado do casco Default: 150 psig Especificar DEG F Temperatura de projeto no lado do casco Default: 400F for copper alloys; other materials: 650 F Especificar DEG F Temperatura de operao no lado do casco Default: equal to design temperature Especificar Idem Tube material acima. Refere-se ao material da tubulao externa ao trocador que se conecta ao seu lado dos tubos (entrada ou sada) Idem Tube material acima. Refere-se ao material da tubulao externa ao trocador que se conecta ao seu lado do casco (entrada ou sada) Nmero de tubos por casco. Entar com este e com o nmero de cascos (acima) ou com a rea de transmisso de calor (acima) Especificar FEET Comprimento extendido dos tubos Min: 4 ft. Max: 60 ft Especificar BWG Enter tube gauge or thickness, not both, including corrosion allowance. Min: 1. Max: 24 Especificar INCHES Espessura de parede dos tubos Min: 0.02. Max: 0.34 Especificar INCHES Sobrespessura de corroso dos tubos Default: 0.0025for CS; 0.0 for other materials Especificar INCHES Passo dos tubos Default: 1.25 x tube outside diameter Especificar

443

Tube pitch symbol

Simbolo do passo dos tubos Default: TRIANGULAR A escolha do usurio:

DIAMOND: Diamond tube pitch SQUARE: Square tube pitch TRIANGULAR: triangular tube pitch

Shell diameter

INCHES

Shell wall thickness Shell corrosion allowance

INCHES INCHES

Tube sheet material

Tube sheet thickness Tube sheet corrosion allowance

INCHES INCHES

Cladding thickness

INCHES

Cladding location

Number of tube passes

Duty

MMBTU/H

Vaporization

PERCENT

Specific gravity tower bottoms

Especificar Dimetro do casco Default: 1.5 x port diameter Especificar Dimetro de porta dos tubos Especificar Sobrespessura de corroso do casco Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar Material do espelho A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar Espessura do espelho Especificar Sobrespessura de corroso do espelho Default: lesser of 50 x tube corrosion allowance or 0.25 Especificar Espessura de cladeamento Default: 0.125 if cladding material is specified; otherwise: 0.0 Especificar Localizao do cladeamento Default: SHELL A escolha do usurio: SHELL: Cladding on shell side only TUBE: Cladding on tube side only BOTH: Cladding on both sides Especificar Numero de passes nos tubos Default: 2 Especificar Servio do trocador Default: 0.004 x surface area (ft2) Especificar Porcentagem de vaporizao Default: 20% Especificar Densidade relative do produto de fundo da torre Default: 0.5 Especificar

444

Molecular weight Bottoms

Heat of vaporization

BTU/LB

Stress relief

Peso molecular do produto de fundo Default: 100 Especificar Calor de vaporizao do produto de fundo Default: 150 BTU/lb Especificar Alivio de tenses Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
CODE: Provide stress relief if code requires YES: Provide stress relief NO: No stress relief required

TEMA Type

Especificar Tipo TEMA


Default: Defined by the system based on the thermosyphon type (acima)

Especificar

P&ID Padro:

445

DRB U TUBE: Refervedor tipo panela c/tubos em U (U-tube kettle type reboiler)
The U-tube. reboiler is identical to the .kettle. type reboiler except that there is a U-tube bundle in it instead of a floating head type tube bundle. The term kettle reboiler is derived from the fact that the bottoms from the distillation column accumulate in a pool (the height of the weir) in the reboiler and boil like liquid in a kettle. Therefore, both the Utube and kettle reboilers are kettle type reboilers in the nomenclature of the chemical process industry.

Folha de especificao: [U-tube kettle type reboiler]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Heat transfer area -$-

SF

Number of shells

Tube material

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar rea de transmisso de calor em ft2. Entrar este ou o nmero de cascos (abaixo) e o nmero de tubos por casco (abaixo) Especificar Nmero de cascos. Entrar com este e com o nmero de tubos por casco (abaixo) ou com a rea de transmisso de calor (acima) Especificar Material dos tubos Default: CS up to 900 F else SS. A escolha do usurio: TUBE MATERIALS TABLE Especificar

446

Heat exchanger design option

Opo de projeto do trocador de calor Default: standard exchanger design A escolha do usurio: : Standard exchanger design TBWNB: Tube bundle design only, without
systema bulks

STABN : Stabbed-in-tube bundle design only,


without system bulks

Especificar
The "Standard exchanger design" option would cost a regular heat exchanger (shell, tubes, baffles, etc.) and its bulks, while TBWNB would cost a "tube bundle design only without any system bulks." TBWNB would not generate any shell and heads, but it will include tubes, internals/baffles, and tube sheet. The STABN option is a variation of TBWNB with the following major differences from TBWNB. In STABN: -The tube bundle is horizontally installed (stabbed) into the vertical vessel (tower), in a way that the tube-side flow inlet/outlet headers stay outside the vessel beyond the tubesheet. -The front head is also included to act as a cap of the inlet/outlet headers for the tubeside flow. -STABN also costs a reboiler tub and support arrangement for the tube bundle. The reboiler tub inside the vessel is designed to bear the liquid held-up in the tub around the tube bundle to avoid the dry-out. The tub is designed to contain and bear the hydrostatic load of the liquid held-up. The overall hydrostatic load on the tub bottom is eventually supported by an I-beam design running in the middle of the vessel along its diameter.

Tube design gauge pressure

Tube design temperature

Tube operating temperature

Tube ouside diameter

Presso de projeto no lado dos tubos Default: 150 psig Especificar DEG F Temperatura de projeto no lado dos tubos Default: 400 F for copper alloys; other materials: 650 F Especificar DEG F Temperatura de operao no lado dos tubos Default: equal to design temperature Especificar INCHES Dimetro externo dos tubos Min: 0.25. Max: 6 Default: 1. Especificar

PSIG

447

Shell material

Shell design gauge pressure

Shell design temperature

Shell operating temperature

Tube side pipe material

Shell side pipe material

Number of tubes per shell

Tube length extended

Tube gauge

Tube wall thickness

Tube corrosion allowance

Tube pitch

Material do casco Default: A285C up to 900 F; SS304 for higher temperatures. A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar PSIG Presso de projeto no lado do casco Default: 150 psig Especificar DEG F Temperatura de projeto no lado do casco Default: 400F for copper alloys; other materials: 650 F Especificar DEG F Temperatura de operao no lado do casco Default: equal to design temperature Especificar Idem Tube material acima. Refere-se ao material da tubulao externa ao trocador que se conecta ao seu lado dos tubos (entrada ou sada) Idem Tube material acima. Refere-se ao material da tubulao externa ao trocador que se conecta ao seu lado do casco (entrada ou sada) Nmero de tubos por casco. Entar com este e com o nmero de cascos (acima) ou com a rea de transmisso de calor (acima) Especificar FEET Comprimento extendido dos tubos Min: 4 ft. Max: 60 ft Especificar BWG Enter tube gauge or thickness, not both, including corrosion allowance. Min: 1. Max: 24 Especificar INCHES Espessura de parede dos tubos Min: 0.02. Max: 0.34 Especificar INCHES Sobrespessura de corroso dos tubos Default: 0.0025for CS; 0.0 for other materials Especificar INCHES Passo dos tubos Default: 1.25 x tube outside diameter Especificar

448

Tube pitch symbol

Simbolo do passo dos tubos Default: TRIANGULAR A escolha do usurio:

DIAMOND: Diamond tube pitch SQUARE: Square tube pitch TRIANGULAR: triangular tube pitch

Especificar INCHES Dimetro do casco Default: 1.5 x port diameter Especificar INCHES Dimetro de porta dos tubos Tube port diameter Especificar INCHES Sobrespessura de corroso do casco Shell wall thickness Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar INCHES Material do espelho Shell corrosion allowance A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar Material do espelho Tube sheet material A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar INCHES Espessura do espelho Tube sheet thickness Especificar Tube sheet corrosion allowance INCHES Sobrespessura de corroso do espelho Default: lesser of 50 x tube corrosion allowance or 0.25 Especificar INCHES Espessura de cladeamento Cladding thickness Default: 0.125 if cladding material is specified; otherwise: 0.0 Especificar Localizao do cladeamento Cladding location Default: SHELL A escolha do usurio: SHELL: Cladding on shell side only TUBE: Cladding on tube side only BOTH: Cladding on both sides Especificar Numero de passes nos tubos Number of tube passes Default: 2 Especificar MMBTU/H Servio do trocador Duty Default: 0.004 x surface area (ft2) Especificar PERCENT Porcentagem de vaporizao Vaporization Default: 90% Especificar Shell diameter

449

Specific gravity tower bottoms

Molecular weight Bottoms

Heat of vaporization

Stress relief

Densidade relative do produto de fundo da torre Default: 0.5 Especificar Peso molecular do produto de fundo Default: 100 Especificar BTU/LB Calor de vaporizao do produto de fundo Default: 150 BTU/lb Especificar Alivio de tenses Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
CODE: Provide stress relief if code requires YES: Provide stress relief NO: No stress relief required

TEMA Type

Especificar Tipo TEMA Deafault: BKU Especificar

P&ID Padro:

450

3.4.4.3 - Fornos
Furnaces are commonly used to heat a process fluid to a high temperature (600 1200F). Furnaces are also called fired heaters or direct fired heaters because the source of heat is oil or gas fueled burners. Furnaces are usually cylindrical (vertical heater) or rectangular (box heater) in shape. The burners may be located in the sides or floor of the furnace. The walls of the furnace are refractory (an insulating heat resistant material) lined. The furnace will have one or more smoke stacks. The process fluid being heated flows through horizontal tubes in a box furnace or vertical tubes in a vertical furnace. The amount of heat absorbed by the process fluid defines the size of the furnace. Use absorbed duty for calculations.

EFU BOX: Forno de processo tipo caixa (Box type process furnace)
Gas or oil fired for preheating, cracking; bridge walls separate radiant and convection sections; horizontal burners Box furnaces are the choice when a large amount of heat must be transferred to a process stream. Some specific applications are: . Pre-heating crude before it goes to the atmospheric or vacuum topping units . Heating for catalytic cracking . Providing heat for hydrocarbon cracking for ethylene . Providing heat for viscosity breaking. A box furnace is so named because the combustion chamber is box shaped. The radiant and convection sections of the box type furnace are separated by one or more walls called bridge walls. The box furnace is normally fired from end wall mounted burners; that is, the burners are mounted parallel to the floor and perpendicular to the tubes of the furnace. Box type furnaces are usually designed for large heat duty, typically above 170 MMBTU/HR. The burners may be fired with oil or gas. The box furnace can be used to provide heat input to several different process streams simultaneously.

Folha de especificao: [Box type process furnace]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens identicos Especificar

451

Material

Duty

Standard gas flow rate

Process type

Design gauge pressure

Design temperature

Material dos tubos do forno Default: CS A escolha do usurio TUBE MATERIALS TABLE Especificar MMBTU/H Servio trmico do forno Max: 500 MM BTU/h Especificar CFM Vazo de gs nas condies padro atravs do forno. For liquid process flow fluid, enter liquid flow in gal/min in place of gas flow scfm. Especificar Tipo de fluido de processo fluindo pelo forno A escolha do usurio: GAS: Gas process fluid LIQ: Liquid process fluid Especificar PSIG Presso de projeto dos tubos do forno Max: 6 000 psig Default: 500 psig Especificar DEG F Temperatura de projeto dos tubos do forno Max: 1 500 F Default: 750 F Especificar

EFU HEATER: Fornalha de processo tipo Estrutura em A (A-Frame type process furnace)
A-Frame process heater with sloping walls, radiant section along sides and roof of cabin, convection section in duct above roof of radiant section and vertical floor-mounted burners. For use as hot oil heater, pre-heater or cracking. Includes integral stacks.

Folha de especificao: [A-frame type process furnace]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao)

452

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material

Duty

MMBTU/H

Standard gas flow rate

CFM

Process type

Design gauge pressure

PSIG

Design temperature

DEG F

Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material dos tubos da fornalha Default: CS A escolha do usurio: TUBE MATERIALS TABLE Especificar Servio trmico da fornalha Max: 500 MM BTU/h Especificar Vazo de gs nas condies padro atravs do forno. For liquid process flow fluid, enter liquid flow in gal/min in place of gas flow scfm. Especificar Tipo de fluido de processo fluindo pelo forno A escolha do usurio: GAS: Gas process fluid LIQ: Liquid process fluid Especificar Presso de projeto dos tubos do forno Max: 6 000 psig Default: 500 psig Especificar Temperatura de projeto dos tubos do forno Max: 1 500 F Default: 750 F Especificar

EFU PYROLISIS: Fornalha de Pirlise de Pirlise (Pyrolisis unit) Folha de especificao: [Pyrolisis unit]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao)

453

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material

Duty

Standard gas flow rate

Process type

Design gauge pressure

Design temperature

Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material dos tubos da fornalha Default: CS A escolha do usurio: TUBE MATERIALS TABLE Especificar MMBTU/H Servio trmico da fornalha Max: 500 MM BTU/h Especificar CFM Vazo de gs nas condies padro atravs do forno. For liquid process flow fluid, enter liquid flow in gal/min in place of gas flow scfm. Especificar Tipo de fluido de processo fluindo pelo forno A escolha do usurio: GAS: Gas process fluid LIQ: Liquid process fluid Especificar PSIG Presso de projeto dos tubos do forno Max: 6 000 psig Default: 500 psig Especificar DEG F Temperatura de projeto dos tubos do forno Max: 1 500 F Default: 750 F Especificar

EFU REFORMER: Reformador tipo caixa, sem catalisador (Box type reformer, without catalyst) Folha de especificao: [Box type reformer, without catalyst]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio

454

Structure tag

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-

Duty

MMBTU/H

Standard gas flow rate

CFM

Process type

Design gauge pressure

PSIG

Design temperature

DEG F

Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material dos tubos da fornalha Default: CS A escolha do usurio: TUBE MATERIALS TABLE Especificar Servio trmico da fornalha Max: 500 MM BTU/h Especificar Vazo de gs nas condies padro atravs do forno. For liquid process flow fluid, enter liquid flow in gal/min in place of gas flow scfm. Especificar Tipo de fluido de processo fluindo pelo forno A escolha do usurio: GAS: Gas process fluid LIQ: Liquid process fluid Especificar Presso de projeto dos tubos do forno Max: 6 000 psig Default: 500 psig Especificar Temperatura de projeto dos tubos do forno Max: 1 500 F Default: 750 F Especificar

EFU VERTICAL: Forno de processo cilndrico vertical (Vertical cylindrical process furnace)
Gas or oil fired vertical cylindrical type for low heat duty range moderate temperature with long contact time.

Folha de especificao:

455

[Vertical cylindrical process furnace]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material

Duty

Standard gas flow rate

Process type

Design gauge pressure

Design temperature

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material dos tubos da fornalha Default: CS A escolha do usurio: TUBE MATERIALS TABLE Especificar MMBTU/H Servio trmico da fornalha Max: 500 MM BTU/h Especificar CFM Vazo de gs nas condies padro atravs do forno. For liquid process flow fluid, enter liquid flow in gal/min in place of gas flow scfm. Especificar Tipo de fluido de processo fluindo pelo forno A escolha do usurio: GAS: Gas process fluid LIQ: Liquid process fluid Especificar PSIG Presso de projeto dos tubos do forno Max: 6 000 psig Default: 500 psig Especificar DEG F Temperatura de projeto dos tubos do forno Max: 1 500 F Default: 750 F Especificar

456

457

TIPOS TEMA SUPORTADOS PELO KBASE

3.4.5 Recheios e Revestimentos 3.4.5.1 Recheios H dois tipos de recheios utilizados em torres de recheio: Recheio capaz de promover a transferncia de massa com reao qumica (p. ex. alumina ativada para desulfurizao ou atuando como dissecante) Recheio constituido por material inerte oferendo rea superficial para a transferncia de massa Os recheios inertes so mais comumente do tipo anel ou selas. Os recheios em forma de anel so normalmente feitos de metal ou plstico, exceto os anis de Raschig, normalmente cermicos. Os recheios em forma de anel so muito usados em destilao e disponveis em metais prensados. Infelizmente os recheios em forma de anel no promovem a redistribuio de lquido na coluna e os aneis de Raschig ocasionalmente promovem uma m distribuio.

458

Os recheios em forma de selas so comumente feitos de cermica ou plstico e raramente de metal. So muito usados em absoro e regenerao pois promovem uma boa redistribuio de lquido na coluna, com boa resistncia corroso e baixo custo. As qualidades desejveis na seleo de recheios para torres so; 1. Alta porcentagem de espaos vazios 2. Irregularidade na forma par aumentar a rea superficial 3. Baixa resistncia ao escoamento (baixa perda de carga) 4. Grande rea superficial exposta por unidade de volume 5. Utilizao completa da superfcie para transferncia de massa 6. Forma adequada para produzir contacto turbulento entre as fases 7. Grande nmero de interstcios por unidade de volume 8. Boas caractersticas de distribuio de lquido na torre 9. Faixa ampla de operao com pouca variao de eficincia 10. Resistncia mecnica para suportar as cargas normais em servio e manuseio fsico 11. Leveza e baixos esforos laterais exercidos sobre as paredes internas da torre 12. Disponibilidade em diversos materiais 13. Custo mnimo por ano de servio 14. Desenho que minimize reas estagnantes e incrustaes na torre 15. Capaz de ser retirado facilmente de dentro da torre para limpeza O faror de recheio F, um parmetro padro que indica a capacidade dos recheios, atravs da correlao da perda de carga vs vazo de gs pelo recheio. O fator F representa a relao entre a rea especfica do recheio e o espao de vazios do leito. desejvel baixos valores de F. Anis Pall: 1.0CPR, 0.5PPR, 1.0PPR, 1.5PPR, 2.0PPR, 0.5SPR, 1.0SPR, 1.5SPR, 2.0SPR Os anis Pall so especialmente utilizados em operaes de destilao em qualquer presso. So usados tambm em operaes de absoro e stripping, particularmente em absorvedores alta presso com dimetro de casco pequeno. Os anis Pall e os anis de Raschig esto disponveis em ao carbono, ao inox, ligas de alumnio, cobre, Monel, nquel e Inconel. Os anis Pall de plstico esto disponveis em polipropileno, polipropileno reforado com fibra de vidro e Halar. Seus dimetros variam entre e 2. Anis de Raschig: 1.0CRR, 1.5CRR, 2.0CRR, 3.0CRR, 1.0PRR, 1.5PRR, 2.0PRR, 3,0PRR, 1.0SRR, 1.5SRR, 2.0SRR, 3.0SRR, 1.0KRR, 1.5KRR, 2.0KRR, 2.0KRR. Os anis de Raschig so, talvez, o tipo mais usado de recheio em destilao, absoro e stripping. Esses anis oferecem eficincia crescente conforme a carga aumenta at o ponto incipiente de inundao da torre; alm desse ponto, a operao dos anis de Raschig se torna instvel. No so recomendados para uso quando so necessrias altas eficincias ou quando a carga de lquido na torre se aproxima do ponto de inundao.

459

Os anis de Raschig so pequenos cilindros cos. So os recheios inertes menos eficientes pois seu desenho no promove boa distribuio de lquido dentro da torres, nem oferecem muito contacto turbulento entre as fases. Esto disponveis em ao carbono, ao inox, porcelana, Karbate e plstico em dimetros variando entre 1 e 3. Selas Intalox: 0.5CIS, 1.0CIS, 1.5CIS, 2.0CIS, 0.5PIS, 1.0PIS, 1.5PIS, 2.0PIS As selas Intalox so um tipo de recheio que oferece grande rea superficial por volume, resistncia mnima ao fluxo de lquido e gs na torra, alta porcentagem de espaos vazios, baixo fator F, excelenet distribuio de lquido dentro da torre, aleatoriedade mxima e alta eficincia. So amplamente usadas na fabricao de cido sulfrico, absoro de CO2, na indstria de papel e celulose e na recagem de cloro e remoo de fumos em geral. Essas qualidades tornam as selas Intalox especialmente efetivas nas operaes de absoro. Esto disponveis em cermica e plstico. Os dimetros variam entre e 3. Selas Berl: 0.5CBS, 0.75CBS, 1.0CBS, 1.5CBS, 0.5PBS, 0.75PBS, 1.0PBS, 1.5PBS, 0.5FBS, 0.75FBS, 1.0FBS, 1.5FBS, 0.5SBS, 0.75SBS, 1.0SBS, 1.5SBS, 0.5KBS, 0.75KBS, 1.0KBS, 1.5KBS As selas Berl so ligeiramente menos eficientes que as selas Intalox nas operaes de destilao, stripping e absoro. A eficincia das selas Berl varia com a carga da torre. Conforme a carga se aproxima do ponto de inundao, a transferncia de massa se torna instvel e imprevisvel. Entretanto, essas selas promovem boa distribuio de lquido dentro da torre, tm uma lata porcentagem de espacos vazios e oferecem grande rea superficial. Esto disponveis em porcelana, cermica, plstico, ao inox, ao carbono e Karbate. Os dimetros variam entre e 1.5 . Alumina Ativada: ALMNA As aluminas ativadas so usadas como dissecantes de lquidos e gases, na dessulfurizao, em aplicaes catalticas e como purificadoras de vrios contaminantes. As aluminas ativadas so fabricadas em formas granulares e esfricas como cristais e gis. So altamente porosas e inertes. Carvo Ativado: ACT-C O carvo ativado utilizado efetivamente e economicamente em descolorao, remoo de odores, recuperao de solventes, refino de gases e lquidos, como catalisadores e absorventes. Os carves ativados podem ser divididos em duas classes principais: Aqueles usados para adsoro de gases e vapores, onde um material granular com grande rea superficial e volume dos poros empregado Aqueles usados na purificao de lquidos, onde desejvel um materail em p Muitos materiais carbonceos tratados com gases oxidantes (p. ex., carvo, linhito, etc.) podem ser usados para a fabricao de carvo ativado, dependendo da aplicao desejada. A ativao um processo fsico, onde a superfcie do carvo aumentada pela remoo dos hidrocarbonetos nele contido.

460

Recheios Estruturados: M107YA, M107YB, M107YC, M76YA, M76YB, M76YC, M76XA, M76XB, M76XC, M62YA, M62YB, M62YC, M35YA, M35YB, M35YC, M35XA, M35XB, M35XC Os recheios estruturados consistem de camadas de malhas de ao corrugadas empilhadas paralelamente em sees de espessura de 8 a 12 Para baixas vazes de lquido, os recheios estruturados so tipicamente mais eficientes do que os recheios aleatrios devido a maior area superficial por unidade de volume. Embora muito mais caros, a maior eficincia permite usar colunas menores e mais baratas. Os recheios estruturados so tambm menos sufeitos a problemas de distribuio de fluxo dentro da colune e oferecem menor perda de carga por estgio terico de separao. Conforme a carga na coluna aumenta (alm de 20 gpm/ft2) as vantagens dos recheios estruturadis diminui significativamente. MATERIAIS DE RECHEIOS

461

462

463

- EPAKPACKING: Recheio, vrios recheios de vasos (Packing, variety of vessel packings) Folha de especificao: [Packing-rinks, saddles, adsorvents, etc.]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Descrio do item Tag dado pelo usurio

464

Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Component WBS Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Quoted cost per item Nmero de itens idnticos Number of identical items Especificar CF Volume necessrio de recheio em ft3 Packing volume Especificar Tipo do recheio Packing type A escolha do usurio: PACKING MATERIALS TABLE Especificar FEET Dimetro do recheio Diameter Especificar FEET Altura correspondente ao volume do Height recheio (acima) Especificar PACKING MATERIALS TABLE TYPE SYMBOL PACKING TYPE SIZE PACKING MATERIAL Structure tag
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ACT-C ALMNA 0.5CBS .75CBS 1.0CBS 1.5CBS 0.5PBS .75PBS 1.0PBS 1.5PBS CACL COKE LIME STONE DIRT GRAVEL 0.5CIS 1.0CIS 1.5CIS 2.0CIS 0.5PIS 1.0PIS 1.5PIS 2.0PIS 0.5PPR 1.0PPR 1.5PPR 2.0PPR 0.5SPR 1.0SPR 1.5SPR 2.0SPR 0.5CRR .75CRR 1.0CRR 1.5CRR 2.0CRR Activated carbon Alumina Berl saddles 0.5 0.75 1.0 1.5 0.5 0.75 1.0 1.5 0.5 1.0 1.5 2.0 0.5 1.0 1.5 2.0 0.5 1.0 1.5 2.0 0.5 1.0 1.5 2.0 0.5 0.75 1.0 1.5 2.0 Carbon Alumina Ceramic

Berl saddles

Porcelain

Calcium chloride Coke Crushed limestone Crushed stone Dirt (earth) Gravel INTALOX saddles

Calcium chloride Coke Limestone Stone Earth Gravel Ceramic

INTALOX saddles

Porcelain

Pall ring

Pall ring

Raschig rings

Ceramic

465

38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88

3.0CRR 1.0PRR 1.5PRR 2.0PRR 3.0PRR 1,0SRR 1.5SRR 2.0SRR 3.0SRR 1.0ERR 1.5ERR 2.0ERR 3.0ERR RESIN SAND S-GEL HD-P-T LD-P-T 13XMS 68PVC 68CPVC 1.0CCR 2.0CCR 3.0CCR 1.0PCR 2.0PCR 3.0PCR 1.0SCR 1.5SCR 2.0SCR 3.0SCR 4.0SCR 3.5PPB M107YA M107YB M107YC M76YA M76YB M76YC M76XA M76XB M76XC M62YA M62YB M62YC M35YA M35YB M35YC M35XA M35XB M35XC

Rashig rings

Raschig rings

Raschig

Resin Resin Sand Sand Silica gel Silica gel Tellerettes H. D. Polyethylene Tellerettes L. D. Polyethylene 13X Molecular Siever PVC Structured Packing 223 m2/m3 CPVC Structured Packing 223m2/m3 Cascade rings 1.0 Ceramic 2.0 3.0 Cascade rings 1.0 Polypropylene 2.0 3.0 Cascade rings 1.0 1.5 2.0 3.0 4.0 Polypropylene balls 3.5 Polypropylene 410S (AISI) Steel Structured Packing 350 m2/m3 304 (AISI) Steel Structured Packing 350 m2/m3 316L (AISI) Steel Structured Packing 350 m2/m3 410S (AISI) Steel Structured Packing 250 m2/m3 304 (AISI) Steel Structured Packing 250 m2/m3 316L (AISI) Steel Structured Packing 250 m2/m3 410S (AISI) Steel Structured Packing 250 m2/m3 304 (AISI) Steel Structured Packing 250 m2/m3 316L (AISI) Steel Structured Packing 250 m2/m3 410S (AISI) Steel Structured Packing 205 m2/m3 304 (AISI) Steel Structured Packing 205 m2/m3 316L (AISI) Steel Structured Packing 205 m2/m3 410S (AISI) Steel Structured Packing 115 m2/m3 304 (AISI) Steel Structured Packing 115 m2/m3 316L (AISI) Steel Structured Packing 115 m2/m3 410S (AISI) Steel Structured Packing 115 m2/m3 304 (AISI) Steel Structured Packing 115 m2/m3 316L (AISI) Steel Structured Packing 115 m2/m3

3.0 1.0 1.5 2.0 3.0 1.0 1.5 2.0 3.0 1.0 1.5 2.0 3.0 1.0 1.0

Porcelain

Stainless steel

Crabon steel

3.4.5.2 - Revestimentos Um revestimento um material que reveste a superfcie interna de um tanque, torre, fornalha ou outro tipo de equipamento de processo para proteg-lo de altas temperaturas, corroso ou abraso. Aguns tipos mais comuns de revestimento so:

466

Tijolos cidos ( Acid Brick) O revestimento com tijolos cidos usado em servios cidos (pH < 4.5) para proteger a chaparia externa do equipamento de processo contra a deteriorao devido abraso ou altas temperaturas (T > 150 F). Os tijolos de xisto vermelho (Red Shale Brick) RSB so os mais baratos e podem ser usados a baixa temperatura. Quando um material mais refratrio desejvel, so utilizados os tijolos de argila queimada (com 30% de alumina). Os tijolos cidos podem ser instalados com dois tipos diferentes de ligantes. O ligante a base de slica o mais econmico mas no pode ser usado em todas as aplicaes. O ligante a base de furfural mais caro mas resistente a uma gama de materiais Cimentos Refratrios e Misturas Aplicadas a Canho (Castable Refractories and Gunning Mixes) Esses materiais podem ser instalados em espessuras variadas. Para espessuras superiores a 4, necessrio usar chumbadores para fixar o refratrio chaparia externa do equipamento Revestimentos de Fluorcarbono Os revestimento de fluorcarbono so resistentes a uma gama de produtos quimicos corrosivos em temperaturas at 180 F. Os mais comuns so o Teflon e o Kynar Vitrificao (Glass Linings ) A vitrificao aplicada nos equipamentos pelo fabricante para uma gama ampla de servios corrosivos em temperaturas de at 450 F. Tijolos Refratrios (Refractory Brick) Os tijolos refratrios so usados como revestimento para servios alta temperatura. A escolha do tipo a ser usado funo das temperaturas, grau esperado de atque qumico e grau esperado de abraso. Nas aplicaes dos tijolos como isolamento trmico, os mesmos devem ter menores condutuvidade trmica e capacidade calorfica do que nas aplicaes como refratrios. Como os tijolos refratrios so pouco resistentes ao atque qumico e abraso, so usados como revestimento interno somente quando no se espera eroso e abraso. Os tijolos para isolamento trmico pertencem ao Grupo 26 da ASTM (para at 2600 F). Os tijolos com 60% de alumina so refratrios com alto teor de alumina e aplicveis para condies de operao envolvendo ciclos trmicos e ataque qumico. Revestimento com Resina Os revestimentos com resina so usados numa variedade de servios corrosivos em temperaturas de operao de at 250 F. Esses revestimentos resistem bem a solventes e dentre eles podem ser citados: resina asfltica, resina epoxi e resina fenlica. Os revestimentos com resina podem ser aplicados com canho nebulizador, pincel ou rolo.

467

Emborrachamento Os revestimentos com borracha so satisfatrios em muitos servios corrosivos em temperaturas abaixo de 150 F. Na maioria das vezes esse tipo de revestimento aplicado na fabricao do equipamento pelo fabricante. Os emborrachamentos mais comuns so com borracha butlica, borracha natural e neoprene. Revestimento com Chumbo A aplicao de chapas de chumbo foi usada extensivamente na fabricao de cido sulfrico. Hoje este tipo de revestimento est em desuso. Revestimento com Zinco Este tipo de revestimento frequentemente aplicado a tanques de gua metlicos para proteo catdica. O zinco pode ser nebulizado com chama (metalizao) ou pintado sobre o material base de ao carbono. A nebulizao com chama o processo atravs do qual zinco metlico vaporizado numa chama e nebulizado sobre o material base. O zinco quente no reveste meramente o ao carbono e sim forma uma liga com o ao de alguns milmetros de espessura. O zinco pode ser tambm ligado a uma base de epoxi e pintado com pincel, rolo ou canho nebulizador sobre o ao. - ELINACID BRICK: Revestimento com tijolos cidos (Acid brick lining) Folha de especificao: [Acid brick lining]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar

468

Material

Lining area Mortar type

SF

Lining adjustment

Material dos tijolos cidos Default: 25RSB A escolha do usurio: 25RSB: 2.5red shale 45RSB: 4.5 red shale 80RSB: 8.0 red shale 25 AFC: 2.5 Alumina fireclay 45 AFC: 4.5 Alumina fireclay 90 AFC: 9.0 Alumina fireclay Especificar rea a ser revestida internamente em ft2 Especificar Tipo de ligante Default: FUR A escolha do usurio: FUR: Furfural base mortar SIL: Silicone base mortar Especificar Ajuste a ser feito em funo do grau de dificuldade de aplicao do revestimento Min: 1. Max: 10 Default: 4. A escolha do usurio: 1: large flat areas 4: typical 10: small obstructed, congested space Especificar

- ELINMONOLITHIC: Cimentos Refratrios e Misturas Aplicadas a Canho (Castable, refractory or gunned mix) Folha de especificao: [Castable refractory or gunning mix]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$)

469

Number of identical items Material

Nmero de itens idnticos Especificar Material Default: GUNIT A escolha do usurio:


GUNIT: Gunite on wire mesh GUNA5: Gunning mix 50% Alumina anchored GUNA9: Gunning mix 90% Alumina anchored CASA9: Castable 90% Aumina anchored GUN50: Gunning mix 50% Alumina no anchored GUN90: Gunn.ing mix 90% Alumina no anchored

Lining area

Lining thickness

Lining adjustment

CAS90: Castable 90% Alumina no anchored Especificar SF rea de aplicao do revestimento interno em ft2 Especificar INCHES Espessura do revestimento Max: 9 Default: 4 Especificar Ajuste a ser feito em funo do grau de dificuldade de aplicao do revestimento Min: 1. Max: 10 Default: 4. A escolha do usurio: 1: large flat areas 4: typical 10: small obstructed, congested space Especificar

- ELINOTHER: Revestimento outros que no tijolo cido, monoltico (Linning-other than acid brick, monolithic) Folha de especificao: [Linning-other than acid brick, monolithic]
Name Item Reference Number Quoted cost per item Number of identical items Material Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material Default: EPLCS A escolha do usurio: LINING MATERIAL TABLE Especificar

-$-

470

LINING MATERIALS TABLE TYPE SYMBOL SIZE DESCRIPTION BRICK: Firebrick 1 2 3 4 5 6 7 8 9 25IFB 45IFB 90IFB 25FB6 45FB6 90FB6 25FB9 45FB9 90FB9 2.5 4.5 9.0 2.5 4.5 9.0 2.5 4.5 9.0 Insulating firebrick

60 percent alumina firebrick

90 percent alumina firebrick

ORGANIC, GLASS, METALLIC LINING (over Carbon Steel) 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ASRSN EPLCS PHRSN PVDF TFELS GSLCS BUTYL NEPNE NATRB NITRL HYPLN EBONT CLEAD I-ZN ZNMZL Asphaltic Resin Lining Epoxy Resin Lining Phenolic Resin Lining Kynar Sheet Lining Teflon Sheet Lining Glass Lining Butyl Rubber Sheet Neoprene Sheet Natural Rubber Sheet Nitrile Rubber Sheet Hypalon Rubber Sheet Ebonite Sheet Chemical Lead 16 lb/ft2 Inorganic Zinc Coating applied by brush to 0.08 mm Flame sprayed Zinc, 0.20 mm thickness water

ABRASION RESISTANT LINING: For use only with equipment items: cyclones and linings plant bulk items: steel fabricated plate 25 26 27 28 29 30 31 32 CERML CERMM CERMH CERMV ABRPL REPRB LS304 LS316 Replaceable ceramic liner backed with urethane elastomer for light abrasion and light impact. Replaceable ceramic liner backed with urethane elastomer for medium abrasion and light impact. Replaceable ceramic liner backed with urethane elastomer for heavy abrasion and light impact. Replaceable ceramic liner backed with urethane elastomer for heavy abrasion and heavy impact. Replaceable abrasion-resistant steel plate lining 25 mm thick unless otherwise specified Replaceable rubber lining 25 mm thick unless otherwise specified). Replaceable SS304 plate lining 25 mm thick unless otherwise specified Replaceable SS316 plate lining 25 mm thick unless otherwise specified).

471

Lining area

SF

Lining adjustment

rea de aplicao do revestimento interno em ft2 Especificar Ajuste a ser feito em funo do grau de dificuldade de aplicao do revestimento Min: 1. Max: 10 Default: 4. A escolha do usurio: 1: large flat areas 4: typical 10: small obstructed, congested space Especificar

AJUSTE PELO GRAU DE DIFICULDADE DE APLICAO DE REVESTIMENTOS

3.4.6 - Bombas 3.4.6.1 Bombas Centrfugas Inclui bomba, base metlica, acionador nos seguintes tipos: API-610: ANSI: inclui ANSI B123.1 ou AVS (American Voluntary Standard) CENTRIF: bombas centrtugas de simples ou mltiplos estgios, horizontal, carcaa dividida para processo ou servio especfico quando a vazo, altura manomtrica e presso excede as condies de servios gerais

472

Servios Gerais: bombas de ferro fundido para servios gerais IN LINE: montada em linha. - DCP ANSI: Bombas de um estgio, padro ANSI (Standard ANSI single stage pump) Folha de especificao: [Standard ANSI single stage pump]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Casing material -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material da carcaa Default: CS A escolha do usurio: CARBON AND STAINLESS STEEL PUMP CASING MATERIALS TABLE Especificar

CARBON

AND STAINLESS STEEL

PUMP CASING MATERIALS

NOTE: Particular pumps may allow other materials in addition to CS and SS TYPE SYMBOL Carbon steel alloys 1 A203B 2 A203E 3 A 204 4 A 283 5 A 299 DESCRIPTION Low-Alloy Steel Grade B Low-Alloy Steel Grade E Low-Alloy Steel Grade C Low-Alloy Steel Carbon Steel

473

Carbon steel alloys 6 A 302 Low-Alloy Steel Grade B 7 A387A Low-Alloy Steel Grade A 8 A387B Low-Alloy Steel Grade B 9 A387C Low-Alloy Steel Grade C 10 A387D Low-Alloy Steel Grade D 11 A387E Low-Alloy Steel Grade E 12 A 442 Carbon Steel Grade 60 13 A 455 Carbon Steel 14 A 515 Carbon Steel Grade 70 Carbon steel alloys 15 A 516 Carbon Steel Grade 70 16 A533A Low-Alloy Steel Grade 1A 17 A533B Low-Alloy Steel Grade 1B 18 A533C Low-Alloy Steel Grade 1C 19 A 553 9 Percent Nickel Steel 20 CS Carbon Steel Stainless steel alloys 21 SS304 Type 304 Stainless Steel 22 304L Type 304L Stainless Steel 23 SS316 Type 316 Stainless Steel Stainless steel alloys 24 316L Type 316L Stainless Steel 25 SS321 Type 321 Stainless Steel 26 SS347 Type 347 Stainless Steel 27 SS410 Type 410 Stainless Steel 28 SS430 Type 430 Stainless Steel Liquid flow rate GPM Vazo de bombeamento Max: 200 gal/min Especificar Altura manomtrica Maximum head: 75 ft @ 20 x HZ; 200 ft @ 30 x HZ; 575 ft @ 60 x HZ. Especificar Velocidade de rotao Min: 1 200 rpm. Max: 3 600 rpm Default: 1 800 rpm. Especificar Densidade relative do liquido bombeado Min: 0.2. Max: 5 Default: 1. Especificar Potncia do acionador Especificar Tipo do acionador Default: MOTOR A escolha do usurio NONE: No driver MOTOR: Standard motor driver VFD: Variable frequency motor drive TURBINE: Turbine driver GAS ENGINE: Gas engine driver Especificar

Fluid head

FEET

Speed

RPM

Fluid specific gravity

Driver power Driver type

HP

474

Seal type

Design gauge pressure Design temperature

Fluid viscosity

Pump efficiency

Steam gauge pressure

Primary seal pipe plan

Secondary seal pipe plan

Tipo de selagem Default: SNGL A escolha do usurio: PACK: Packing (gaxetas) SNGL: Single mechanical seal TNDM: Tandem mechanical seal DBLE: Double mechanical seal Especificar PSIG Presso de projeto Especificar DEG F Temperatura de projeto Max: 500 F Default: 120 F. Especificar CPOISE Viscosidade do fluido bombeado Default: 1 cP Especificar PERCENT Eficincia da bomba Min: 10%. Max: 100% Especificar PSIG Steam pressure for turbine drivers only. Default: 400 psig Especificar Plano de tubulao de selagem primria Default: NONE A escolha do usurio: 11: API primary seal piping plan 11 12: API primary seal piping plan 12 13: API primary seal piping plan 13 21: API primary seal piping plan 21 22: API primary seal piping plan 22 23: API primary seal piping plan 23 31: API primary seal piping plan 31 32: API primary seal piping plan 32 41: API primary seal piping plan 41 2: No primary seal pipe plan Plano de tubulao de selagem secundria Default: NONE A escolha do usurio: 51: API primary seal piping plan 51 52: API primary seal piping plan 52 53: API primary seal piping plan 53 54: API primary seal piping plan 54 61: API primary seal piping plan 61 62: API primary seal piping plan 62 Especificar

475

Cooling water pipe plan

Pipe plan pipe type

Pipe plan material type

Plano de tubulao de gua de resfriamento Default: NONE A escolha do usurio: A: API primary seal piping plan A B: API primary seal piping plan B C: API primary seal piping plan C D: API primary seal piping plan D E: API primary seal piping plan E F: API primary seal piping plan F G: API primary seal piping plan G H: API primary seal piping plan H J: API primary seal piping plan J K: API primary seal piping plan K L: API primary seal piping plan K Especificar Tipo dos tubos nos planos de tubulao Default: WELD A escolha do usurio: TUBE: Tubing THRD: Threaded pipe/fittings WELD: Welded pipe/fittings WFLG: Welded flanged/fittings Especificar Tipo de material dos tubos nos planos de tubulao Default: based on casing material A escolha do usurio: A106: A 106 304P: SS 304 316P: SS 316 Especificar

476

Standard seal flush Plan 11 Recirculation from pump discharge through a strainer and flow control orifice to the seal.

Standard seal flush Plan 12 Recirculation from pump seal chamber through a flow control orifice and back to the pump suction.

Standard seal flush Plan 13 Recirculation from pump discharge through a flow control orifice to the seal and simultaneously from the seal chamber through a control orifice (if required) to pump suction.

477

Standard seal flush Plan 21 Recirculation from pump discharge through a flow control orifice and cooler, then into to the seal chamber.

Standard seal flush Plan 22 Recirculation from pump discharge through a strainer, a flow control orifice, and a cooler and into to the seal chamber. Strainers are not normally recommended because blockage of the strainer will cause seal failure.

Standard seal flush Plan 23 Recirculation from a pumping ring in the seal chamber through a cooler and back into the seal chamber. This plan can be used on hot applications to minimize the heat load on the cooler by cooling only the small amount of liquid that is recirculated.

478

Standard seal flush Plan 31 Recirculation from pump discharge through a cyclone separator delivering the clean fluid to the seal chamber. The solids are delivered to the pump suction line.

Standard seal flush Plan 32 Flush is injected into the seal chamber from an external source. Care must be exercised in choosing a proper source of seal flush to eliminate potential for vaporization of the injected fluid and to avoid contamination of the fluid being pumped with the injected flush.

479

Standard seal flush Plan 41 Recirculation from pump discharge through a cyclone separator delivering the clean fluid to a seal cooler and then to the seal chamber. The solids are delivered to the pump suction line.

Standard seal flush Plan 51 External reservoir providing a dead-ended blanket for fluid to quench connection of the gland.

480

Standard seal flush Plan 52 External reservoir providing buffer fluid for the outer seal of an Arrangement 2 seal. During normal operation, circulation is maintained by an internal pumping ring. The reservoir is usually continuously vented to a vapor recovery system and is maintained at a pressure less than the pressure in the seal chamber.

481

Standard seal flush Plan 53A Pressurized external barrier fluid reservoir supplying clean fluid to the seal chamber. Circulation is by an internal pumping ring. Reservoir pressure is greater than the process pressure being sealed

482

Standard seal flush Plan 53B External piping provides fluid for the outer seal of a pressurized dual seal arrangement. Pre-pressurized bladder accumulator provides pressure to the circulation system. Flow is maintained by an internal pumping ring. Heat is removed from the circulation system by an air-cooled or water-cooled heat exchanger.

483

Standard seal flush Plan 53C External piping provides fluid for the outer seal of a pressurized dual seal arrangement. Reference line from the seal chamber to a piston accumulator provides pressure to the circulation system. Flow is maintained by an internal pumping ring. Heat is removed from the circulation system by an air-cooled or water-cooled heat exchanger.

484

Standard seal flush Plan 54 Pressurized external barrier fluid reservoir or system supplying clean fluid to the seal chamber. Circulation is by an external pump or pressure system. Reservoir pressure is greater than the process pressure being sealed.

Standard seal flush Plan 61 Tapped and plugged connections for the purchaser's use. Typically this plan is used when the purchaser is to provide fluid (such as steam, gas, or water) to an external sealing device.

485

Standard seal flush Plan 62 Exterior source providing a quench. The quench may be required to prevent solids from accumulating on the atmospheric side of the seal. Typically used with a close-clearance throttle bushing.

486

TIPOS BSICOS DE BOMBAS CENTRIFUGAS

487

488

489

490

Piping for Between Bearings Pumps Plan M

491

P&ID Padro:

- DCP ANSI PLAST: Bomba de un estgio em plstico, padro ANSI (Plastic ANSI single stage pump) Folha de especificao: [FRP ANSI single stage pump]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Liquid flow rate -$-

GPM

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Vazo de bombeamento Flowrate limit: 250 gal/min @ 30 x HZ; 500 gal/min @ 60 x HZ Especificar

492

Fluid head

Speed

Fluid specific gravity

Driver power Driver type

Design gauge pressure Design temperature

Fluid viscosity

Pump efficiency

Steam gauge pressure

Altura manomtrica Maximum head: 90 ft @ 30 x HZ; 350 ft @ 60 x HZ. Especificar RPM Velocidade de rotao da bomba Min: 1 200 rpm. Max: 3 600 rpm Default: 1 800 rpm. Especificar Densidade relativa do lquido bombeado Min: 0.2. Max: 5 Default: 1. Especificar HP Potncia do acionador Especificar Tipo do acionador Default: MOTOR A escolha do usurio: NONE: No driver MOTOR: Standard motor driver VFD: Variable frequency motor drive TURBINE: Turbine driver GAS ENGINE: Gas engine driver Especificar PSIG Presso de projeto da bomba Especificar DEG F Temperatura de projeto da bomba Max: 500 F Default: 120 F Especificar CPOISE Viscosidade do liquido bombeado Default: 1 cP Especificar PERCENT Eficincia da bomba Min: 10%. Max: 100% Especificar PSIG Steam pressure for turbine drivers only. Default: 400 psig Especificar

FEET

P&ID Padro:

493

DCP API 610: Bomba API 610 (API 610 pump) Folha de especificao: [API 610 pump(single or multi-stage)]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar

494

Casing material

Material da carcaa Default: CS A escolha do usurio:


I-1: Case CI; impeller/wears parts: CI I-2: Case CI; impeller/wears parts: Bronze S-1: Case CS; impeller/wear parts: CI S-3: Case CS; impeller wear parts: A436 S-4: Case CS; wear parts: CI S-5: Case CS; wear parts: 12% Cr S-6: Case CS; impeller/wear parts: 12% Cr S-8: Case CI; impeller/wear parts: Monel S-9: Case Monel-lined CS; impeller and wear parts: Monel G-6: All parts: 12% CR A-7: All parts: SS304 A-8: All parts: SS316 D-1: All parts: Duplex

CASTING MATERIALS TABLE Especificar CASTING TYPE SYMBOL 1 AL Iron and steel alloys 2 A203B 3 A203E 4 A 204 5 A 283 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 A 299 A 302 A387A A387B A387C A387D A387E A 442 A 455 A 515 A 516 A533A MATERIALS

DESCRIPTION Aluminum Low-Alloy Steel Grade B Low-Alloy Steel Grade E Low-Alloy Steel Grade C Low-Alloy Steel Carbon Steel Low-Alloy Steel Grade B Low-Alloy Steel Grade A Low-Alloy Steel Grade B Low-Alloy Steel Grade C Low-Alloy Steel Grade D Low-Alloy Steel Grade E Carbon Steel Grade 60 Carbon Steel Carbon Steel Grade 70 Carbon Steel Grade 70 Low-Alloy Steel Grade 1A Low-Alloy Steel Grade 1B Low-Alloy Steel Grade 1C 9 Percent Nickel Steel Carbon Steel Cast Iron Type 304 Stainless Steel Type 304L Stainless Steel Type 316 Stainless Steel Type 316L Stainless Steel Type 321 Stainless Steel Type 347 Stainless Steel Type 410 Stainless Steel Type 430 Stainless Steel

Iron and steel alloys

Iron and steel alloys

18 A533B 19 A533C 20 A 553 21 CS 22 CI Stainless steel alloys 23 SS304 24 304L 25 SS316 26 316L 27 SS321 28 SS347 29 SS410 30 SS430 Other alloys

495

31 32 33 34 35

NI INCNL MONEL TI C 20

Nickel Inconel Monel Titanium Carpenter 20 GPM Vazo de bombeamento Especificar FEET Altura manomtrica Maximum head: 1 000 ft @ 30 x HZ; 3800 ft @ 60 x HZ Especificar RPM Velocidade de rotao da bomba Min: 1 200 rpm. Max: 3 600 rpm Default: 1 800 rpm. Especificar Densidade relativa do liquido bombeado Min: 0.2. Max: 5 Default: 1. Especificar HP Potncia do acionador Especificar Tipo do acionador Default: MOTOR A escolha do usurio: NONE: No driver MOTOR: Standard motor driver VFD: Variable frequency motor drive TURBINE: Turbine driver GAS ENGINE: Gas engine driver Especificar Tipo da selagem Default: SNGL PACK: Packing (gaxetas) SNGL: Single mechanical seal TNDM: Tandem mechanical seal DBLE: Double mechanical seal Especificar PSIG Presso de projeto da bomba Especificar DEG F Temperatura de projeto da bomba Max: 500 F Default: 120 F. CPOISE Viscosidade do liquido bombeado Default: 1 cP Especificar PERCENT Eficincia da bomba Min: 10%. Max: 100% Especificar PSIG Steam pressure for turbine drivers only. Default: 400 psig Especificar

Liquid flow rate Fluid head

Speed

Fluid specific gravity

Driver power Driver type

Seal type

Design gauge pressure Design temperature

Fluid viscosity

Pump efficiency

Steam gauge pressure

496

Primary seal pipe plan

Secondary seal pipe plan

Cooling water pipe plan

Pipe plan pipe type

Plano das tubulaes de selagem primaria da bomba Default: NONE A escolha do usurio: 11: API primary seal piping plan 11 12: API primary seal piping plan 12 13: API primary seal piping plan 13 21: API primary seal piping plan 21 22: API primary seal piping plan 22 23: API primary seal piping plan 23 31: API primary seal piping plan 31 32: API primary seal piping plan 32 41: API primary seal piping plan 41 2: No primary seal pipe plan Especificar Plano das tubulaes de selagem secundria da bomba Default: NONE A escolha do usurio: 51: API primary seal piping plan 51 52: API primary seal piping plan 52 53: API primary seal piping plan 53 54: API primary seal piping plan 54 61: API primary seal piping plan 61 62: API primary seal piping plan 62 Especificar Plano das tubulaes de gua de resfriamento da bomba Default: NONE A escolha do usurio: A: API primary seal piping plan A B: API primary seal piping plan B C: API primary seal piping plan C D: API primary seal piping plan D E: API primary seal piping plan E F: API primary seal piping plan F G: API primary seal piping plan G H: API primary seal piping plan H J: API primary seal piping plan J K: API primary seal piping plan K L: API primary seal piping plan K Especificar Tipo de tubo nos planos de tubulao Default: WELD A escolha do usurio: TUBE: Tubing THRD: Threaded pipe/fittings WELD: Welded pipe/fittings WFLG: Welded flanged/fittings Especificar

497

Pipe plan material type

Tipo de material de tubo nos planos de tubulao Default: based on casing material A escolha do usurio: A106: A 106 304P: SS 304 316P: SS 316 Especificar

P&ID Padro:

498

DCP API 610 IL: Bomba em linha, API 610 (API 610 in line pump) Folha de especificao: [API 610 in-line pump 9single/multi-stage]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Casing material -$

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material da carcaa Default: CS A escolha do usurio:
I-1: Case CI; impeller/wears parts: CI I-2: Case CI; impeller/wears parts: Bronze S-1: Case CS; impeller/wear parts: CI S-3: Case CS; impeller wear parts: A436 S-4: Case CS; wear parts: CI S-5: Case CS; wear parts: 12% Cr S-6: Case CS; impeller/wear parts: 12% Cr S-8: Case CI; impeller/wear parts: Monel S-9: Case Monel-lined CS; impeller and wear parts: Monel G-6: All parts: 12% CR A-7: All parts: SS304 A-8: All parts: SS316 D-1: All parts: Duplex

CASTING MATERIALS TABLE Especificar CASTING TYPE SYMBOL 1 AL Iron and steel alloys 2 A203B 3 A203E 4 A 204 5 A 283 MATERIALS

DESCRIPTION Aluminum Low-Alloy Steel Grade B Low-Alloy Steel Grade E Low-Alloy Steel Grade C Low-Alloy Steel

499

Iron and steel alloys


6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 A 299 A 302 A387A A387B A387C A387D A387E A 442 A 455 A 515 Carbon Steel Low-Alloy Steel Grade B Low-Alloy Steel Grade A Low-Alloy Steel Grade B Low-Alloy Steel Grade C Low-Alloy Steel Grade D Low-Alloy Steel Grade E Carbon Steel Grade 60 Carbon Steel Carbon Steel Grade 70 Carbon Steel Grade 70 Low-Alloy Steel Grade 1A Low-Alloy Steel Grade 1B Low-Alloy Steel Grade 1C 9 Percent Nickel Steel Carbon Steel Cast Iron Type 304 Stainless Steel Type 304L Stainless Steel Type 316 Stainless Steel Type 316L Stainless Steel Type 321 Stainless Steel Type 347 Stainless Steel Type 410 Stainless Steel Type 430 Stainless Steel Nickel Inconel Monel Titanium Carpenter 20 GPM FEET Vazo de bombeamento Especificar Altura manometrica Maximum head: 1 000 ft @ 30 x HZ; 3800 ft @ 60 x HZ Especificar Velocidade de rotao da bomba Min: 1 200 rpm. Max: 3 600 rpm Default: 1 800 rpm. Especificar Densidade relativa do liquido bombeado Min: 0.2. Max: 5 Default: 1. Especificar Potncia do acionador Especificar

Iron and steel alloys


16 A 516 17 A533A 18 A533B 19 A533C 20 A 553 21 CS 22 CI Stainless steel alloys 23 SS304 24 304L 25 SS316 26 316L 27 SS321 28 SS347 29 SS410 30 SS430 Other alloys 31 NI 32 INCNL 33 MONEL 34 TI 35 C 20 Liquid flow rate Fluid head

Speed

RPM

Fluid specific gravity

Driver power

HP

500

Driver type

Seal type

Design gauge pressure Design temperature

Fluid viscosity

Pump efficiency

Primary seal pipe plan

Tipo do acionador Default: MOTOR A escolha do usurio: NONE: No driver MOTOR: Standard motor driver VFD: Variable frequency motor drive TURBINE: Turbine driver GAS ENGINE: Gas engine driver Especificar Tipo da selagem Default: SNGL PACK: Packing (gaxetas) SNGL: Single mechanical seal TNDM: Tandem mechanical seal DBLE: Double mechanical seal Especificar PSIG Presso de projeto da bomba Especificar DEG F Temperatura de projeto da bomba Max: 500 F Default: 120 F. CPOISE Viscosidade do liquido bombeado Default: 1 cP Especificar PERCENT Eficincia da bomba Min: 10%. Max: 100% Especificar Plano das tubulaes de selagem primaria da bomba Default: NONE A escolha do usurio: 11: API primary seal piping plan 11 12: API primary seal piping plan 12 13: API primary seal piping plan 13 21: API primary seal piping plan 21 22: API primary seal piping plan 22 23: API primary seal piping plan 23 31: API primary seal piping plan 31 32: API primary seal piping plan 32 41: API primary seal piping plan 41 2: No primary seal pipe plan Especificar

501

Secondary seal pipe plan

Cooling water pipe plan

Pipe plan pipe type

Pipe plan material type

Plano das tubulaes de selagem secundria da bomba Default: NONE A escolha do usurio: 51: API primary seal piping plan 51 52: API primary seal piping plan 52 53: API primary seal piping plan 53 54: API primary seal piping plan 54 61: API primary seal piping plan 61 62: API primary seal piping plan 62 Especificar Plano das tubulaes de gua de resfriamento da bomba Default: NONE A escolha do usurio: A: API primary seal piping plan A B: API primary seal piping plan B C: API primary seal piping plan C D: API primary seal piping plan D E: API primary seal piping plan E F: API primary seal piping plan F G: API primary seal piping plan G H: API primary seal piping plan H J: API primary seal piping plan J K: API primary seal piping plan K L: API primary seal piping plan K Especificar Tipo de tubo nos planos de tubulao Default: WELD A escolha do usurio: TUBE: Tubing THRD: Threaded pipe/fittings WELD: Welded pipe/fittings WFLG: Welded flanged/fittings Especificar Tipo de material de tubo nos planos de tubulao Default: based on casing material A escolha do usurio: A106: A 106 304P: SS 304 316P: SS 316 Especificar

P&ID Padro:

502

ECP AXIAL FLOW: Bomba vertical de fluxo axial (Axial flow vertical) Folha de especificao: [Axial flow vertical pump]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar

503

Material

Material da carcaa Default: CS A escolha do usurio:


I-1: Case CI; impeller/wears parts: CI I-2: Case CI; impeller/wears parts: Bronze S-1: Case CS; impeller/wear parts: CI S-3: Case CS; impeller wear parts: A436 S-4: Case CS; wear parts: CI S-5: Case CS; wear parts: 12% Cr S-6: Case CS; impeller/wear parts: 12% Cr S-8: Case CI; impeller/wear parts: Monel S-9: Case Monel-lined CS; impeller and wear parts: Monel G-6: All parts: 12% CR A-7: All parts: SS304 A-8: All parts: SS316 D-1: All parts: Duplex

CASTING MATERIALS TABLE Especificar CASTING TYPE SYMBOL 1 AL Iron and steel alloys 2 A203B 3 A203E 4 A 204 5 A 283 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 A 299 A 302 A387A A387B A387C A387D A387E A 442 A 455 A 515 A 516 A533A A533B A533C A 553 CS CI MATERIALS

DESCRIPTION Aluminum Low-Alloy Steel Grade B Low-Alloy Steel Grade E Low-Alloy Steel Grade C Low-Alloy Steel Carbon Steel Low-Alloy Steel Grade B Low-Alloy Steel Grade A Low-Alloy Steel Grade B Low-Alloy Steel Grade C Low-Alloy Steel Grade D Low-Alloy Steel Grade E Carbon Steel Grade 60 Carbon Steel Carbon Steel Grade 70 Carbon Steel Grade 70 Low-Alloy Steel Grade 1A Low-Alloy Steel Grade 1B Low-Alloy Steel Grade 1C 9 Percent Nickel Steel Carbon Steel Cast Iron

Iron and steel alloys

Iron and steel alloys

504

Stainless steel alloys 23 SS304 Type 304 Stainless Steel 24 304L Type 304L Stainless Steel 25 SS316 Type 316 Stainless Steel 26 316L Type 316L Stainless Steel 27 SS321 Type 321 Stainless Steel 28 SS347 Type 347 Stainless Steel 29 SS410 Type 410 Stainless Steel 30 SS430 Type 430 Stainless Steel Other alloys 31 NI Nickel 32 INCNL Inconel 33 MONEL Monel 34 TI Titanium 35 C 20 Carpenter 20 Liquid flow rate GPM Vazo de bombeamento Flow (GPM) x Head (FEET) less than 1300000 Especificar Altura manomtrica Max: 75 ft Default: 75 ft. Especificar Temperatura de projeto da bomba Max: 500 F Default: 120 F. Especificar Densidade relativa do lquido bombeado Min: 0.2. Max: 5 Default: 1. Especificar Potncia do acionador Especificar

Fluid head

FEET

Design temperature

DEG F

Fluid specific gravity

Driver power

HP

P&ID Padro:

505

DCP CANNED: Bomba c/ motor enlatado (Canned motor pump)


Horizontal pump with canned motor.

Folha de especificao: [Canned motor pump]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar

506

Material

Material da carcaa Default: CS A escolha do usurio:


I-1: Case CI; impeller/wears parts: CI I-2: Case CI; impeller/wears parts: Bronze S-1: Case CS; impeller/wear parts: CI S-3: Case CS; impeller wear parts: A436 S-4: Case CS; wear parts: CI S-5: Case CS; wear parts: 12% Cr S-6: Case CS; impeller/wear parts: 12% Cr S-8: Case CI; impeller/wear parts: Monel S-9: Case Monel-lined CS; impeller and wear parts: Monel G-6: All parts: 12% CR A-7: All parts: SS304 A-8: All parts: SS316 D-1: All parts: Duplex

CASTING MATERIALS TABLE Especificar CASTING TYPE SYMBOL 1 AL Iron and steel alloys 2 A203B 3 A203E 4 A 204 5 A 283 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 A 299 A 302 A387A A387B A387C A387D A387E A 442 A 455 A 515 MATERIALS

DESCRIPTION Aluminum Low-Alloy Steel Grade B Low-Alloy Steel Grade E Low-Alloy Steel Grade C Low-Alloy Steel Carbon Steel Low-Alloy Steel Grade B Low-Alloy Steel Grade A Low-Alloy Steel Grade B Low-Alloy Steel Grade C Low-Alloy Steel Grade D Low-Alloy Steel Grade E Carbon Steel Grade 60 Carbon Steel Carbon Steel Grade 70 Carbon Steel Grade 70 Low-Alloy Steel Grade 1A Low-Alloy Steel Grade 1B Low-Alloy Steel Grade 1C 9 Percent Nickel Steel Carbon Steel Cast Iron Type 304 Stainless Steel Type 304L Stainless Steel Type 316 Stainless Steel Type 316L Stainless Steel Type 321 Stainless Steel Type 347 Stainless Steel Type 410 Stainless Steel Type 430 Stainless Steel

Iron and steel alloys

Iron and steel alloys


16 A 516 17 A533A 18 A533B 19 A533C 20 A 553 21 CS 22 CI Stainless steel alloys 23 SS304 24 304L 25 SS316 26 316L 27 SS321 28 SS347 29 SS410 30 SS430

507

Other alloys 31 NI 32 INCNL 33 MONEL 34 TI 35 C 20 Liquid flow rate

Nickel Inconel Monel Titanium Carpenter 20 Vazo de bombeamento Max: 400 gal/min Especificar FEET Altura manomtrica Max: 490 ft Default: 225 ft. Especificar PSIG Presso de projeto da bomba especificar DEG F Temperatura de projeto da bomba Max: 850 F Default: 120 F. CPOISE Viscosidade do liquido bombeado Default: 1 cP Especificar PERCENT Eficincia da bomba Min: 10%. Max: 100% Especificar GPM

Fluid head

Design gauge pressure Design temperature

Fluid viscosity

Pump efficiency

P&ID Padro:

508

- DCP CENTRIF: Bomba centrfuga um ou mltiplos estgios (Centrifugal single or multi-stage pump)
Single and multistage centrifugal pumps. For process or general service when flow/head conditions exceed general service; horizontally split casing not a cartridge or barrel pump

Folha de especificao: [Centrifugal single or multi-stage pump]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Casing material -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material da carcaa Default: CS A escolha do usurio:
I-1: Case CI; impeller/wears parts: CI I-2: Case CI; impeller/wears parts: Bronze S-1: Case CS; impeller/wear parts: CI S-3: Case CS; impeller wear parts: A436 S-4: Case CS; wear parts: CI S-5: Case CS; wear parts: 12% Cr S-6: Case CS; impeller/wear parts: 12% Cr S-8: Case CI; impeller/wear parts: Monel S-9: Case Monel-lined CS; impeller and wear parts: Monel G-6: All parts: 12% CR A-7: All parts: SS304 A-8: All parts: SS316 D-1: All parts: Duplex

CASTING MATERIALS TABLE Especificar CASTING TYPE SYMBOL 1 AL Iron and steel alloys 2 A203B 3 A203E 4 A 204 5 A 283 MATERIALS

DESCRIPTION Aluminum Low-Alloy Steel Grade B Low-Alloy Steel Grade E Low-Alloy Steel Grade C Low-Alloy Steel

509

Iron and steel alloys


6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 A 299 A 302 A387A A387B A387C A387D A387E A 442 A 455 A 515 Carbon Steel Low-Alloy Steel Grade B Low-Alloy Steel Grade A Low-Alloy Steel Grade B Low-Alloy Steel Grade C Low-Alloy Steel Grade D Low-Alloy Steel Grade E Carbon Steel Grade 60 Carbon Steel Carbon Steel Grade 70 Carbon Steel Grade 70 Low-Alloy Steel Grade 1A Low-Alloy Steel Grade 1B Low-Alloy Steel Grade 1C 9 Percent Nickel Steel Carbon Steel Cast Iron Type 304 Stainless Steel Type 304L Stainless Steel Type 316 Stainless Steel Type 316L Stainless Steel Type 321 Stainless Steel Type 347 Stainless Steel Type 410 Stainless Steel Type 430 Stainless Steel Nickel Inconel Monel Titanium Carpenter 20 GPM FEET Vazo de bombeamento Especificar Altura manomtrica Default: 225 ft Especificar Velocidade de rotao Min: 1 200 rpm. Max: 3 600 rpm Default: 1 800 rpm. Especificar Densidade relativa do liquido bombeado Min: 0.2. Max: 5 Default: 1. Especificar Potncia do acionador Especificar

Iron and steel alloys


16 A 516 17 A533A 18 A533B 19 A533C 20 A 553 21 CS 22 CI Stainless steel alloys 23 SS304 24 304L 25 SS316 26 316L 27 SS321 28 SS347 29 SS410 30 SS430 Other alloys 31 NI 32 INCNL 33 MONEL 34 TI 35 C 20 Liquid flow rate Fluid head

Speed

RPM

Fluid specific gravity

Driver power

HP

510

Driver type

Seal type

Design gauge pressure Design temperature

Fluid viscosity

Pump efficiency

Steam gauge pressure

Primary seal pipe plan

Tipo do acionador Default: MOTOR A escolha do usurio: NONE: No driver MOTOR: Standard motor driver VFD: Variable frequency motor drive TURBINE: Turbine driver GAS ENGINE: Gas engine driver Especificar Tipo da selagem Default: SNGL A escolha do usurio: PACK: Packing (gaxetas) SNGL: Single mechanical seal TNDM: Tandem mechanical seal DBLE: Double mechanical seal Especificar PSIG Presso de projeto da bomba Especificar DEG F Temperatura de projeto da bomba Max: 500 F Default: 120 F CPOISE Viscosidade do lquido bombeado Default: 1 cP Especificar PERCENT Eficincia da bomba Min: 10%. Max: 100% Especificar PSIG Steam pressure for turbine drivers only. Default: 400 psig Especificar. Plano das tubulaes de selagem primaria da bomba Default: NONE A escolha do usurio: 11: API primary seal piping plan 11 12: API primary seal piping plan 12 13: API primary seal piping plan 13 21: API primary seal piping plan 21 22: API primary seal piping plan 22 23: API primary seal piping plan 23 31: API primary seal piping plan 31 32: API primary seal piping plan 32 41: API primary seal piping plan 41 2: No primary seal pipe plan Especificar

511

Secondary seal pipe plan

Cooling water pipe plan

Pipe plan pipe type

Pipe plan material type

Plano das tubulaes de selagem secundria da bomba Default: NONE A escolha do usurio: 51: API primary seal piping plan 51 52: API primary seal piping plan 52 53: API primary seal piping plan 53 54: API primary seal piping plan 54 61: API primary seal piping plan 61 62: API primary seal piping plan 62 Especificar Plano das tubulaes de gua de resfriamento da bomba Default: NONE A escolha do usurio: A: API primary seal piping plan A B: API primary seal piping plan B C: API primary seal piping plan C D: API primary seal piping plan D E: API primary seal piping plan E F: API primary seal piping plan F G: API primary seal piping plan G H: API primary seal piping plan H J: API primary seal piping plan J K: API primary seal piping plan K L: API primary seal piping plan K Especificar Tipo de tubo nos planos de tubulao Default: WELD A escolha do usurio: TUBE: Tubing THRD: Threaded pipe/fittings WELD: Welded pipe/fittings WFLG: Welded flanged/fittings Especificar Tipo de material de tubo nos planos de tubulao Default: based on casing material A escolha do usurio: A106: A 106 304P: SS 304 316P: SS 316 Especificar

P&ID Padro:

512

- DCP GEN SERV: Bomba para servios gerais (General service pump) Folha de especificao: [General service pump]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar

513

Casing material

Material da carcaa Default: CS A escolha do usurio:


I-1: Case CI; impeller/wears parts: CI I-2: Case CI; impeller/wears parts: Bronze S-1: Case CS; impeller/wear parts: CI S-3: Case CS; impeller wear parts: A436 S-4: Case CS; wear parts: CI S-5: Case CS; wear parts: 12% Cr S-6: Case CS; impeller/wear parts: 12% Cr S-8: Case CI; impeller/wear parts: Monel S-9: Case Monel-lined CS; impeller and wear parts: Monel G-6: All parts: 12% CR A-7: All parts: SS304 A-8: All parts: SS316 D-1: All parts: Duplex

CASTING MATERIALS TABLE Especificar CASTING TYPE SYMBOL 1 AL Iron and steel alloys 2 A203B 3 A203E 4 A 204 5 A 283 MATERIALS

DESCRIPTION Aluminum Low-Alloy Steel Grade B Low-Alloy Steel Grade E Low-Alloy Steel Grade C Low-Alloy Steel

Iron and steel alloys


6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 A 299 A 302 A387A A387B A387C A387D A387E A 442 A 455 A 515 Carbon Steel Low-Alloy Steel Grade B Low-Alloy Steel Grade A Low-Alloy Steel Grade B Low-Alloy Steel Grade C Low-Alloy Steel Grade D Low-Alloy Steel Grade E Carbon Steel Grade 60 Carbon Steel Carbon Steel Grade 70 Carbon Steel Grade 70 Low-Alloy Steel Grade 1A Low-Alloy Steel Grade 1B Low-Alloy Steel Grade 1C 9 Percent Nickel Steel Carbon Steel Cast Iron Type 304 Stainless Steel Type 304L Stainless Steel Type 316 Stainless Steel Type 316L Stainless Steel Type 321 Stainless Steel Type 347 Stainless Steel Type 410 Stainless Steel Type 430 Stainless Steel

Iron and steel alloys


16 A 516 17 A533A 18 A533B 19 A533C 20 A 553 21 CS 22 CI Stainless steel alloys 23 SS304 24 304L 25 SS316 26 316L 27 SS321 28 SS347 29 SS410 30 SS430

514

Other alloys 31 NI 32 INCNL 33 MONEL 34 TI 35 C 20 Liquid flow rate Fluid head

Nickel Inconel Monel Titanium Carpenter 20 Vazo de bombeamento Especificar FEET Altura manomtrica Default: 225 ft Especificar RPM Velocidade de rotao Min: 1 200 rpm. Max: 3 600 rpm Default: 1 800 rpm. Especificar Densidade relativa do liquido bombeado Min: 0.2. Max: 5 Default: 1. Especificar HP Potncia do acionador Especificar Tipo do acionador Default: MOTOR A escolha do usurio: NONE: No driver MOTOR: Standard motor driver VFD: Variable frequency motor drive TURBINE: Turbine driver GAS ENGINE: Gas engine driver Especificar Tipo da selagem Default: SNGL A escolha do usurio: PACK: Packing (gaxetas) SNGL: Single mechanical seal TNDM: Tandem mechanical seal DBLE: Double mechanical seal Especificar PSIG Presso de projeto da bomba Especificar DEG F Temperatura de projeto da bomba Max: 500 F Default: 120 F CPOISE Viscosidade do lquido bombeado Default: 1 cP Especificar PERCENT Eficincia da bomba Min: 10%. Max: 100% Especificar GPM

Speed

Fluid specific gravity

Driver power Driver type

Seal type

Design gauge pressure Design temperature

Fluid viscosity

Pump efficiency

515

Steam gauge pressure

PSIG

Steam pressure for turbine drivers only. Default: 400 psig Especificar.

P&ID Padro:

- DCP IN LINE: Bomba em linha p/ servios gerais (General service in line pump) Folha de especificao: [General service in line pump]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$)

516

Number of identical items Casing material

Nmero de itens idnticos Especificar Material da carcaa Default: CS A escolha do usurio:


I-1: Case CI; impeller/wears parts: CI I-2: Case CI; impeller/wears parts: Bronze S-1: Case CS; impeller/wear parts: CI S-3: Case CS; impeller wear parts: A436 S-4: Case CS; wear parts: CI S-5: Case CS; wear parts: 12% Cr S-6: Case CS; impeller/wear parts: 12% Cr S-8: Case CI; impeller/wear parts: Monel S-9: Case Monel-lined CS; impeller and wear parts: Monel G-6: All parts: 12% CR A-7: All parts: SS304 A-8: All parts: SS316 D-1: All parts: Duplex

CASTING MATERIALS TABLE Especificar CASTING TYPE SYMBOL 1 AL Iron and steel alloys 2 A203B 3 A203E 4 A 204 5 A 283 MATERIALS

DESCRIPTION Aluminum Low-Alloy Steel Grade B Low-Alloy Steel Grade E Low-Alloy Steel Grade C Low-Alloy Steel

Iron and steel alloys


6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 A 299 A 302 A387A A387B A387C A387D A387E A 442 A 455 A 515 Carbon Steel Low-Alloy Steel Grade B Low-Alloy Steel Grade A Low-Alloy Steel Grade B Low-Alloy Steel Grade C Low-Alloy Steel Grade D Low-Alloy Steel Grade E Carbon Steel Grade 60 Carbon Steel Carbon Steel Grade 70

Iron and steel alloys


16 17 18 19 20 21 22 A 516 A533A A533B A533C A 553 CS CI Carbon Steel Grade 70 Low-Alloy Steel Grade 1A Low-Alloy Steel Grade 1B Low-Alloy Steel Grade 1C 9 Percent Nickel Steel Carbon Steel Cast Iron

517

Stainless steel alloys 23 SS304 Type 304 Stainless Steel 24 304L Type 304L Stainless Steel 25 SS316 Type 316 Stainless Steel 26 316L Type 316L Stainless Steel 27 SS321 Type 321 Stainless Steel 28 SS347 Type 347 Stainless Steel 29 SS410 Type 410 Stainless Steel 30 SS430 Type 430 Stainless Steel Other alloys 31 NI Nickel 32 INCNL Inconel 33 MONEL Monel 34 TI Titanium 35 C 20 Carpenter 20 Liquid flow rate GPM Vazo de bombeamento Maximum: GPM * head (ft) less than 43000 Especificar Altura manomtrica Default: 75 ft Especificar Velocidade de rotao Min: 1 200 rpm. Max: 3 600 rpm Default: 1 800 rpm. Especificar Densidade relativa do liquido bombeado Min: 0.2. Max: 5 Default: 1. Especificar Potncia do acionador Especificar Tipo do acionador Default: MOTOR A escolha do usurio: NONE: No driver MOTOR: Standard motor driver VFD: Variable frequency motor drive TURBINE: Turbine driver GAS ENGINE: Gas engine driver Especificar Tipo da selagem Default: SNGL A escolha do usurio: PACK: Packing (gaxetas) SNGL: Single mechanical seal TNDM: Tandem mechanical seal DBLE: Double mechanical seal Especificar Presso de projeto da bomba Especificar

Fluid head

FEET

Speed

RPM

Fluid specific gravity

Driver power Driver type

HP

Seal type

Design gauge pressure

PSIG

518

Design temperature

Fluid viscosity

Pump efficiency

Temperatura de projeto da bomba Max: 500 F Default: 120 F CPOISE Viscosidade do lquido bombeado Default: 1 cP Especificar PERCENT Eficincia da bomba Min: 10%. Max: 100% Especificar

DEG F

P&ID Padro:

- DCP HIGH SPEED: Bomba em linha de alta velocidade padro API 610 (High speed vertical in line API 610 pump) Folha de especificao: [High speed vertical in-line API 610 pump]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Descrio do item Tag dado pelo usurio

519

Structure tag

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Casing material -$-

Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material da carcaa Default: CS A escolha do usurio:
I-1: Case CI; impeller/wears parts: CI I-2: Case CI; impeller/wears parts: Bronze S-1: Case CS; impeller/wear parts: CI S-3: Case CS; impeller wear parts: A436 S-4: Case CS; wear parts: CI S-5: Case CS; wear parts: 12% Cr S-6: Case CS; impeller/wear parts: 12% Cr S-8: Case CI; impeller/wear parts: Monel S-9: Case Monel-lined CS; impeller and wear parts: Monel G-6: All parts: 12% CR A-7: All parts: SS304 A-8: All parts: SS316 D-1: All parts: Duplex

CASTING MATERIALS TABLE Especificar CASTING TYPE SYMBOL 1 AL Iron and steel alloys 2 A203B 3 A203E 4 A 204 5 A 283 MATERIALS

DESCRIPTION Aluminum Low-Alloy Steel Grade B Low-Alloy Steel Grade E Low-Alloy Steel Grade C Low-Alloy Steel

Iron and steel alloys


6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 A 299 A 302 A387A A387B A387C A387D A387E A 442 A 455 A 515 Carbon Steel Low-Alloy Steel Grade B Low-Alloy Steel Grade A Low-Alloy Steel Grade B Low-Alloy Steel Grade C Low-Alloy Steel Grade D Low-Alloy Steel Grade E Carbon Steel Grade 60 Carbon Steel Carbon Steel Grade 70

520

Iron and steel alloys


16 A 516 Carbon Steel Grade 70 17 A533A Low-Alloy Steel Grade 1A 18 A533B Low-Alloy Steel Grade 1B 19 A533C Low-Alloy Steel Grade 1C 20 A 553 9 Percent Nickel Steel 21 CS Carbon Steel 22 CI Cast Iron Stainless steel alloys 23 SS304 Type 304 Stainless Steel 24 304L Type 304L Stainless Steel 25 SS316 Type 316 Stainless Steel 26 316L Type 316L Stainless Steel 27 SS321 Type 321 Stainless Steel 28 SS347 Type 347 Stainless Steel 29 SS410 Type 410 Stainless Steel 30 SS430 Type 430 Stainless Steel Other alloys 31 NI Nickel 32 INCNL Inconel 33 MONEL Monel 34 TI Titanium 35 C 20 Carpenter 20 Liquid flow rate Fluid head GPM FEET Vazo de bombeamento Especificar Altura manomtrica Default: 75 ft Especificar Velocidade de rotao Min: 1 200 rpm. Max: 3 600 rpm Default: 1 800 rpm. Especificar Densidade relativa do liquido bombeado Min: 0.2. Max: 5 Default: 1. Especificar Potncia do acionador Especificar Tipo do acionador Default: MOTOR A escolha do usurio: NONE: No driver MOTOR: Standard motor driver VFD: Variable frequency motor drive TURBINE: Turbine driver GAS ENGINE: Gas engine driver Especificar

Speed

RPM

Fluid specific gravity

Driver power Driver type

HP

521

Seal type

Design gauge pressure Design temperature

Fluid viscosity

Pump efficiency

Primary seal pipe plan

Secondary seal pipe plan

Tipo da selagem Default: SNGL A escolha do usurio: PACK: Packing (gaxetas) SNGL: Single mechanical seal TNDM: Tandem mechanical seal DBLE: Double mechanical seal Especificar PSIG Presso de projeto da bomba Especificar DEG F Temperatura de projeto da bomba Max: 500 F Default: 120 F CPOISE Viscosidade do lquido bombeado Default: 1 cP Especificar PERCENT Eficincia da bomba Min: 10%. Max: 100% Especificar Plano das tubulaes de selagem primaria da bomba Default: NONE A escolha do usurio: 11: API primary seal piping plan 11 12: API primary seal piping plan 12 13: API primary seal piping plan 13 21: API primary seal piping plan 21 22: API primary seal piping plan 22 23: API primary seal piping plan 23 31: API primary seal piping plan 31 32: API primary seal piping plan 32 41: API primary seal piping plan 41 2: No primary seal pipe plan Especificar Plano das tubulaes de selagem secundria da bomba Default: NONE A escolha do usurio: 51: API primary seal piping plan 51 52: API primary seal piping plan 52 53: API primary seal piping plan 53 54: API primary seal piping plan 54 61: API primary seal piping plan 61 62: API primary seal piping plan 62 Especificar

522

Cooling water pipe plan

Pipe plan pipe type

Pipe plan material type

Plano das tubulaes de gua de resfriamento da bomba Default: NONE A escolha do usurio: A: API primary seal piping plan A B: API primary seal piping plan B C: API primary seal piping plan C D: API primary seal piping plan D E: API primary seal piping plan E F: API primary seal piping plan F G: API primary seal piping plan G H: API primary seal piping plan H J: API primary seal piping plan J K: API primary seal piping plan K L: API primary seal piping plan K Especificar Tipo de tubo nos planos de tubulao Default: WELD A escolha do usurio: TUBE: Tubing THRD: Threaded pipe/fittings WELD: Welded pipe/fittings WFLG: Welded flanged/fittings Especificar Tipo de material de tubo nos planos de tubulao Default: based on casing material A escolha do usurio: A106: A 106 304P: SS 304 316P: SS 316 Especificar

- ECP TURBINE: Bomba vertical de esgotamento-rotor turbina (Vertical sump pump-turbine impeller) Folha de especificao: [Vertical sump tank-turbine impeller]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio

523

Structure tag

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Casing material -$-

Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material da carcaa Default: CS A escolha do usurio:
I-1: Case CI; impeller/wears parts: CI I-2: Case CI; impeller/wears parts: Bronze S-1: Case CS; impeller/wear parts: CI S-3: Case CS; impeller wear parts: A436 S-4: Case CS; wear parts: CI S-5: Case CS; wear parts: 12% Cr S-6: Case CS; impeller/wear parts: 12% Cr S-8: Case CI; impeller/wear parts: Monel S-9: Case Monel-lined CS; impeller and wear parts: Monel G-6: All parts: 12% CR A-7: All parts: SS304 A-8: All parts: SS316 D-1: All parts: Duplex

CASTING MATERIALS TABLE Especificar CASTING TYPE SYMBOL 1 AL Iron and steel alloys 2 A203B 3 A203E 4 A 204 5 A 283 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 A 299 A 302 A387A A387B A387C A387D A387E A 442 A 455 A 515 MATERIALS

DESCRIPTION Aluminum Low-Alloy Steel Grade B Low-Alloy Steel Grade E Low-Alloy Steel Grade C Low-Alloy Steel Carbon Steel Low-Alloy Steel Grade B Low-Alloy Steel Grade A Low-Alloy Steel Grade B Low-Alloy Steel Grade C Low-Alloy Steel Grade D Low-Alloy Steel Grade E Carbon Steel Grade 60 Carbon Steel Carbon Steel Grade 70

Iron and steel alloys

524

Iron and steel alloys


16 A 516 17 A533A 18 A533B 19 A533C 20 A 553 21 CS 22 CI Stainless steel alloys 23 SS304 24 304L 25 SS316 26 316L 27 SS321 28 SS347 29 SS410 30 SS430 Other alloys 31 NI 32 INCNL 33 MONEL 34 TI 35 C 20 Liquid flow rate Carbon Steel Grade 70 Low-Alloy Steel Grade 1A Low-Alloy Steel Grade 1B Low-Alloy Steel Grade 1C 9 Percent Nickel Steel Carbon Steel Cast Iron Type 304 Stainless Steel Type 304L Stainless Steel Type 316 Stainless Steel Type 316L Stainless Steel Type 321 Stainless Steel Type 347 Stainless Steel Type 410 Stainless Steel Type 430 Stainless Steel Nickel Inconel Monel Titanium Carpenter 20 GPM Vazo de bombeamento Flow(GPM) x Head (ft) less than 430000 Especificar Altura manomtrica Default: 75 ft Especificar Velocidade de rotao Min: 1 200 rpm. Max: 3 600 rpm Default: 1 800 rpm. Especificar Densidade relativa do liquido bombeado Min: 0.2. Max: 5 Default: 1. Especificar Potncia do acionador Especificar Tipo do acionador Default: MOTOR A escolha do usurio: NONE: No driver MOTOR: Standard motor driver VFD: Variable frequency motor drive TURBINE: Turbine driver GAS ENGINE: Gas engine driver Especificar

Fluid head

FEET

Speed

RPM

Fluid specific gravity

Driver power Driver type

HP

P&ID Padro:

525

- DCP PULP STOCK: Bomba de polpa de baixa consistncia (Low consistency stock pump) Folha de especificao: [Low consistency stock pump]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Casing material -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material da carcaa Default: CI A escolha do usurio: CI: Cast iron SS316 Especificar

526

Liquid flow rate

Fluid head

Speed

Fluid specific gravity

Driver power Driver type

Design temperature

Fluid viscosity

Pump efficiency

Steam gauge pressure

Vazo de bombeamento Flow(GPM) x Head (ft) less than 430000 Especificar FEET Altura manomtrica Min: 15 ft. Max: 28 000 ft especificar RPM Velocidade de rotao Min: 1 200 rpm. Max: 3 600 rpm Default: 1 800 rpm. Especificar Densidade relativa do liquido bombeado Min: 0.2. Max: 5 Default: 1. Especificar HP Potncia do acionador Especificar Tipo do acionador Default: MOTOR A escolha do usurio: NONE: No driver MOTOR: Standard motor driver VFD: Variable frequency motor drive TURBINE: Turbine driver GAS ENGINE: Gas engine driver Especificar DEG F Temperatura de projeto da bomba Max: 500 F Default: 120 F CPOISE Viscosidade do lquido bombeado Default: 1 cP Especificar PERCENT Eficincia da bomba Min: 10%. Max: 100% Especificar PSIG Steam pressure for turbine drivers only. Default: 400 psig Especificar.

GPM

P&ID Padro:

527

- DCP MAG DRIVE: Bomba padro ANSI com acoplamento magntico (Standard ANSI magnetic drive pump)

Folha de especificao: [Standard ANSI magnetic drive pump]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar

528

Casing material

Liquid flow rate

Fluid head

Fluid specific gravity

Driver power Driver type

Design gauge pressure Design temperature

Fluid viscosity

Pump efficiency

Material da carcaa Default: SS A escolha do usurio: SS C20 HASTC Especificar GPM Vazo de bombeamento Maximum flow rate: 300 gal/min @ 30 x HZ; 600 gal/min @ 60 x HZ Especificar FEET Altura manomtrica Min: 15 ft. Max: 28 000 ft Especificar Velocidade de rotao Min: 1 200 rpm. Max: 3 600 rpm Default: 1 800 rpm. Especificar HP Potncia do acionador Especificar Tipo do acionador Default: MOTOR A escolha do usurio: NONE: No driver MOTOR: Standard motor driver VFD: Variable frequency motor drive TURBINE: Turbine driver GAS ENGINE: Gas engine driver Especificar PSIG Presso de projeto da bomba Especificar DEG F Temperatura de projeto da bomba Max: 500 F Default: 120 F CPOISE Viscosidade do lquido bombeado Default: 1 cP Especificar PERCENT Eficincia da bomba Min: 10%. Max: 100% Especificar

P&ID Padro:

529

- DCP SAN PUMP: Bomba centrfuga sanitria (Sanitary centrifugal pump) Folha de especificao: [Sanitary centrifugal pump]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar

530

Pump size selection

Fluid head

Liquid flow rate

Speed

Design gauge pressure Design temperature

Driver power Pump efficiency Driver type

Seleo do tamanho da bomba. Entrar com este, ou com a altura manomtrica (abaixo) e a vazo de bombeamento (abaixo) A escolha do usurio: 25 x 20: 2.5 inlet/2 outlet 30 x 20: 3 inlet/2 outlet 30 x 25: 3 inlet/2.5 outlet 40 x 30: 4 inlet/3 outlet 40 x 40: 4 inlet/4 outlet Especificar FEET Altura manomtrica. Entrar com este e com a vazo de bombeamento (abaixo) ou com a seleo do tamanho da bomba (acima) Max: 365 ft Especificar GPM Vazo de bombeamento. Entrar com este e com a altura manomtrica (acima) ou com a seleo do tamanho da bomba (acima). Max: 1 000 gal/min Especificar RPM Velocidade de rotao Min: 1 200 rpm. Max: 3 600 rpm Default: 1 800 rpm. Especificar PSIG Presso de projeto da bomba Especificar DEG F Temperatura de projeto da bomba Max: 500 F Default: 120 F HP Potencia do acionador Especificar PERCENT Eficincia da bomba Especificar Tipo do acionador Default: MOTOR A escolha do usurio: NONE: No driver MOTOR: Standard motor driver VFD: Variable frequency motor drive TURBINE: Turbine driver GAS ENGINE: Gas engine driver Especificar

531

Seal type

Tipo da selagem Default: SNGL A escolha do usurio: PACK: Packing (gaxetas) SNGL: Single mechanical seal TNDM: Tandem mechanical seal DBLE: Double mechanical seal Especificar

P&ID Padro:

- DCP FLUME PUMP: Sanitary flumming pump with feed hopper

For transferring delicate food products, like mushrooms and cranberries. Uses water as a protective cushion. Material of construction is SS304.

Folha de especificao:

532

[Sanitary centrifugal pump]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Liquid flow rate -$-

GPM

Product rate

TPH

Inlet and oulet diameter

IN DIAM

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Vazo de lquido. Entrar com este ou com a vazo de produto (abaixo) ou com os dimetros de entrada e sada (abaixo). Max: 4 150 gal/min Especificar Vazo de produto em ton/h. Entrar com este, ou com a vazo de liquido (acima) ou os dimetros de entrada e sada (abaixo) Especificar Dimetros de entrada e sada. Entar com estes ou coma vazo de produto (acima) ou com a vazo de lquido (acima) Min: 4. Max: 10 Required: enter diameter sizes are: 4, 6, 8, 10 Especificar Altura manomtrica Max: 110 ft Default: 35 ft. Especificar Relao em peso agua/produto Default: 10 Especificar Presso de projeto da bomba Especificar Temperatura de projeto da bomba Default: 120 F. Especificar Viscosidade do lquido bombeado Default: 1 Especificar Potncia do acionador Especificar

Fluid head

FEET

Water to product weight ratio

Design gauge pressure Design temperature

PSIG DEG F

Fluid viscosity

CPOISE

Driver power

HP

533

Pump efficiency

PERCENT Eficincia da bomba

Hopper length

FEET

Min: 10%. Max: 100% Especificar Comprimento do silo Min: 2 ft @ 4 diam.; 6 ft @ 10 diam. Especificar

P&ID Padro:

3.4.6.2

Bombas de Engrenagem
For the pumping of viscous fluids, such as polymers and resins. Standard rotary pumps can pump fluids with viscosities as great as 250,000 CP and special designs are available to handle viscosities up to 1,000,000 CP. The principal of operation is that as two rotors rotate, projections on the rotors mesh and unmesh. They unmesh on the suction side of the pump creating a cavity which is filled with liquid. As the rotors continue to turn, the liquid is trapped between the projections of the rotors and the pump casing. The liquid is carried to the discharge side of the pump in these pockets. At the discharge side, the rotors mesh and the liquid is squeezed out of the pump.

- EGP CANNED RTR: Bomba de engrenagem c/rotor enlatado (Canned rotor gear pump)

534

Folha de especificao: [Canned rotor gear pump]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Liquid flow rate

Speed

Driver power Viscosity

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar SS316 GPM Vazo de bombeamento Min: 40 gal/min. Max: 570 gal/min Especificar RPM Velocidade de rotao Max: 1 800 rpm Default: 1 800 rpm Especificar HP Potencia do acionador Especificar CSTOKE Viscosidade do liquido bombeado Default: 32 cSt Especificar

P&ID Padro:

535

- EGP GEAR: Bomba rotativa padro c/engrenagem externa (Standard external gear rotary pump) Folha de especificao: [Standard external gear Rotary pump]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar

536

Material

Liquid flow rate

Viscosity

Speed

Driver power

Material da carcaa Default: CS A escolha do usurio: CS CI SS BRONZ Especificar GPM Vazo de bombeamento Max: 300 gal/min Especificar CSTOKE Viscosidade do fluido bombeado Max: 30 000 cst Default: 32 sct. Esoecificar RPM Velocidade de rotao ax: 600 rpm Default: 90 rpm. Especificar HP Potncia do acionador Especificar

P&ID Padro:

537

- EGP MECH SEAL: Bomba de engrenagem c/selo mecnico (Mechanical seal gear pump) Folha de especificao: [Mechanical seal gear pump]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Liquid flow rate -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar GSLCS Vazo de bombeamento Max: 480 gal/min. Min: 35 gal/min Especificar Velocidade de rotao Max: 1 800 rpm Default: 1 800 rpm. Potncia do acionador Especificar

GPM

Speed

RPM

Driver power

HP

P&ID Padro:

538

3.4.6.3

Bombas de Deslocamento Positivo - EP DIAFRAGMA: Bomba de diafragma tipo TFE (Diafragma pump-TFE type) Folha de especificao: [Diafragma pump-TFE pump]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Liquid flow rate -$-

GPM

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar GSLCS Vazo de bombeamento Max: 480 gal/min. Min: 35 gal/min Especificar

539

Speed

RPM

Driver power

HP

Velocidade de rotao Max: 1 800 rpm Default: 1 800 rpm Especificar Potncia do acionador

P&ID Padro:

- EP SIMPLEX: Bomba alternativa duplex-Acionamento a vapor (Reciprocating simplex pump-Steam driver) Folha de especificao: [Reciprocating simplex pump-steam drive]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente

540

Quoted cost per item Number of identical items Material Liquid flow rate

-$-

GPM

Fluid head

FEET

Temperature

DEG F

Fluid specific gravity

Driver power

HP

Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Vazo de bombeamento Max: 910 gal/min. Min: 5.5 gal/min. Maximum GPM: 33 000/Head (ft) Especificar Altura manomtrica Max: 1 000 ft Especificar Temperatura de bombeamento Default: 68 F Especificar Densidade relative do liquido bombeado Min:0.2. Max: 5 Default: 1. Especificar Potncia do acionador Especificar

P&ID Padro:

541

- EP DUPLEX: Bomba alternativa duplex-Acionamento a vapor (Reciprocating duplex pump-Steam driver) Folha de especificao: [Reciprocating duplex pump-steam driver]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Liquid flow rate -$-

GPM

Fluid head

FEET

Temperature

DEG F

Fluid specific gravity

Driver power

HP

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Vazo de bombeamento Max: 1 000 gal/min. Maximum GPM: 300 000/Head (ft) Especificar Altura manomtrica Max: 1 000 ft Especificar Temperatura de bombeamento Default: 68 F Especificar Densidade relative do liquido bombeado Min:0.2. Max: 5 Default: 1. Especificar Potncia do acionador Especificar

P&ID Padro:

542

- EP TRIPLEX: Bamba triplex [pisto]-acionamento c/motor (Triplex [plunger] pump-motor driver) Folha de especificao: [Triplex(plunger) pump-motor driver]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Liquid flow rate -$-

GPM

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Vazo de bombeamento Max: 1 000 gal/min. Maximum GPM: 300 000/Head (ft) Especificar

543

Fluid head

FEET

Temperature

DEG F

Fluid specific gravity

Driver power

HP

Altura manomtrica Max: 1 000 ft Especificar Temperatura de bombeamento Default: 68 F Especificar Densidade relative do liquido bombeado Min:0.2. Max: 5 Default: 1. Especificar Potncia do acionador Especificar

P&ID Padro:

544

- EP RECIP MOTR: Bomba de deslocamento positivo a pisto (Reciprocating positive displacement plunger pump)
Includes motor driver. Plunger pumps are used for pumping hydraulic fluid, hydraulic de-scaling of steel, water flooding of oil fields, salt water disposal, pumping of propane, butane and other volatile liquids, and for process pumping requiring high pressures. This item is an electric motor driven plunger, power pump. A power pump is a reciprocating pump driven through a crankshaft. Although the RECIP-MOTR pump is driven by an electric motor, a power pump may be driven by a steam or gas turbine, a gas engine, or a diesel engine as well. A plunger pump is a reciprocating pump that displaces liquid from a cylinder by the reciprocating motion of a long, slender, solid rod called a plunger. On the back-stroke of the plunger, the cylinder fills with liquid and on the forward-stroke, the liquid is expelled. The capacity of a plunger pump is determined by the diameter, stroke and number of plungers. Plunger pumps are made from two to nine plungers and in two basic configurations, horizontal and vertical depending on whether the plungers are 6,000 PSIG, although pressure as high as 20,000 PSIG can be handled in some.

Folha de especificao: [Reciprocating pos. displ. Punger pump]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-

Liquid flow rate Fluid head Temperature

GPM FEET DEG F

Fluid specific gravity

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material da carcaa A escolha do usurio: CASTING MATERIALS TABLE Especificar Vao de bombeamento Especificar Altura manomtrica Especificar Temperatura de bombeamento Default: 68 F Especificar Densidade relative do fluido bombeado Min:0.2. Max: 5 Default: 1. Especificar

545

Driver power

HP

Potncia do acionador Especificar

P&ID Padro:

- EP ROTARY: Bomba rotativa [ps deslizantes] (Rotary [sliding vanes] pump) Folha de especificao: [Rotary pump]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$)

546

Number of identical items Material

Liquid flow rate

GPM

Fluid head Temperature

FEET DEG F

Fluid specific gravity

Driver power

HP

Nmero de itens idnticos Especificar Material da carcaa Default: CI A escolha do usurio: CI BRONZ Especificar Vazo de bombeamento Min: 10 gal/min. Max: 750 gal/min Especificar Altura manomtrica Especificar Temperatura de bombeamento Default: 68 F especificar Denidade relativa do lquido a ser bombeado Min:0.2. Max: 5 Default: 1. Potncia do acionador Especificar

P&ID Padro:

547

- EP SLURRY: Bomba de lama (Slurry pump) Folha de especificao: [Slurry pump]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Liquid flow rate -$-

GPM

Fluid specific gravity

Fluid head Temperature

FEET DEG F

Driver power

HP

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar SS 316 Vazo de bombeamento Min: 1.5 gal/min. Max: 25 gal/min Especificar Densidade do lquido a ser bombeado Min:0.2. Max: 5 Default: 1. Especificar Altura manomtrica Especificar Temperatura de bombeamento Default: 68 F Especificar Potncia do acionador Especificar

P&ID Padro:

548

- DP HD STOCK: Bomba de polpa de alta densidade (High density stock pump) Folha de especificao: [High density stock pump]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material da carcaa Default: SS316 A escolha do usurio: SS316 SS317 Especificar

549

Stock flow rate Air Dried Design gauge pressure

Design temperature

Fluid specific gravity

Pump efficiency

Driver power Driver type

Speed

Steam gauge pressure

Consistency Air Dried

Max: 1 500 ton/d. Flow rate of air dried (AD) solids in pumped fluid PSIG Presso de projeto Maximum: 160 psig up to 550 ton/day else 100 psig Especificar DEG F Temperatura de projeto Default: 120 F. Especificar Densidade relativa do lquido a ser bombeado Min: 0.2. Max: 5 Default: 1. Especificar PERCENT Eficincia da bomba Min: 10%. Max: 100% Especificar HP Potncia do acionador Especificar Tipo do acionador Default: MOTOR A escolha do usurio: NONE: No driver MOTOR: Standard motor driver VFD: Variable frequency motor drive TURBINE: Turbine driver GAS ENGINE: Gas engine driver Especificar RPM Velocidade de rotao Default: 1 800 rpm Especificar PSIG Steam pressure for turbine drivers only. Default: 400 psig Especificar PERCENT Default: 10%. Min: 10%. Max: 20%. Percent by weight of air dried (AD) solids in fluid

TPD

- DP ROTARY LOBE: Bomba sanitria de lbulos rotativos (Sanitary rotary lobe pump)

550

Folha de especificao: [Sanitary Rotary lobe pump]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Pump size selection -$-

Liquid flow rate

GPM

Design gauge pressure Outlet

PSIG

Impeller speed

RPM

Fluid specific gravity

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Sreleo do tamanho da bomba Max: 700 gpm @ min. pressure and 467 gpm @ max. pressure A escolha do usurio: 06-15: Nominal 6 gpm/1.5 15-15: Nominal 15 gpm/1.5 18-15: Nominal 18 gpm/1.5 30-15: Nominal 30 gpm/1.5 60-25: Nominal 25 gpm/2.5 130-3: Nominal 130 gpm/3 220-4: Nominal 220 gpm/4 320-6: Nominal 320 gpm/6 420-8: Nominal 420 gpm/8 520-8: Nominal 520 gpm/8 Especificar Vazo de bombeamento Max: 700 gpm Especificar Presso de sada de projeto Max: 200 psig Especificar Velocidade de rotao do impelidor Max: 600 rpm Especificar Densidade relativa do lquido a ser bombeado Min: 0.2. Max: 5 Default: 1. Especificar

551

Fluid viscosity

Driver power Design temperature

Seal type

Relief cover type

CPOISE Viscosidade do lquido a ser bombeado Default: 1 cP Especificar HP Potncia do acionador Especificar DEG F Temperatura de projeto da bombas Default: 120 F. Especificar Tipo da selagem Default: MECH MECH: Single mechanical seal ORNG: O-ring seal DBLE: Double mechanical seal Especificar Tipo de alvio da carcaa Default: STD STD: Standard cover MAN: Manual relief cover Especificar

P&ID Padro:

552

- DP AIR DIAPH: Bomba sanitria de diafragma a ar (Sanitary air diaphragm pump)

Folha de especificao: [Sanitary air diaphragm pump]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Inlet and outlet diameter

Liquid flow rate

Fluid head

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar IN DIAM Dimetros de entrada e sada. Entrar com este ou com a vazo de bombeamento (abaixo) e a altura manomtrica (abaixo) Min: 1. Max: 3 Especificar GPM Vazo de bomeamento. Entrar com este e a altura manomtrica (abaixo) ou os dimetros de entrada e sada (acima) Max: 240 gpm Especificar FEET Altura manomtrica. Entar com este e a vazo de bombeamento (acima) ou os dimetros de entrada e sada (acima) Max: 240 ft

553

Design gauge pressure

PSIG

Design temperature

DEG F

Fluid specific gravity

Preso de projeto da bomba Max: 125 psig Default: 125 psig Especificar Temperatura de projeto Max: 300 F Default: 68 F. Especificar Densidade relativa do lquido bombeado Min: 0.2. Max: 5 Default:1 Especificar

P&ID Padro:

554

3.4.7 - Torres, Colunas-Bandejas/Recheios


Towers are classified according to the type of internals in the tower, and according to the function performed by the tower: Towers may contain trays. If the tower contains trays, the vessel is called a tray tower, or synonymously a tray column. Tower may contain packing. If the tower contains a packing, the vessel is called a packed tower, or packed column. If the feed to the tower is a hydrocarbon mixture and the tower separates this mixture into two fractions or streams, one stream containing the more volatile components of the feed and the other stream the less volatile components of the feed, the tower is called a fractionation tower. Other names for a fractionation tower are: fractionation column, fractionator, distillation tower and distillation column. If the feed to the tower is liquid, and the tower removes an undesirable gas which is dissolved in the feed, the tower is called a stripping tower. Other names for a stripping tower are stripping column and stripper. If the feed to the tower is a gas mixture containing one or more undesirable components which are removed within the tower by absorbing them with a suitable solvent, the tower is called an absorption tower. Other names for an absorption tower are: absorption column and absorber. If the feed to the tower is a gas or liquid mixture containing one or more undesirable components which are removed within the tower by adsorbing them onto solid catalyst pellets, the tower is called an adsorption tower. Other names for an adsorption tower are: adsorption column and adsorber. If the feed to the tower is a liquid mixture containing one or more undesirable components which are removed by absorbing them with another liquid, the tower is called an extraction tower or extraction column. Towers are similar to vertical process vessels in that they are erected vertically and they are cylindrical in shape with heads at each end of the cylinder. Towers are, however, normally much taller then vertical process vessels. Typically the length to diameter ratio of a tower ranges from 3:1 to 20:1. Towers typically range in diameter from 3 to 20 FEET and in height from 20 to 150 FEET.

555

Towers are commonly used for the following purposes: Distillation Stripping Absorption Adsorption Extraction. A description of these items follows. Distillation Distillation is a process which separates a mixture of materials into two or more desired parts. The device which performs this operation may be called a distillation tower, distillation column or fractionator. The operation of a distillation column depends on the fact that different materials boil at different temperatures. For example, water boils at 212 F and ethyl alcohol (the active ingredient in liquor) boils at 173 F. Distillation is not a new concept. The material which boils at the lower temperature is called the light or more volatile component. The material with the higher boiling point is called the heavy or less volatile component. In the case of ethyl alcohol and water, we are dealing with a two component or binary mixture. This is not the usual case. More commonly, the feed to a distillation column is a multicomponent mixture. For example, crude oil contains hundreds of different components. The purpose of distilling crude oil is to separate it into what are called fractions or cuts. Each fraction or cut is not a pure component, but a mixture of components which may be used as is or refined further. Crude distillation normally is used to produce these fractions: raw gasoline, raw kerosene, gas oil and reduced crude. Stripping The process of extracting a material dissolved in a liquid phase and transferring it into a gas phase is called stripping or desorption. The stripping process is carried out in a device called a stripping tower or stripping column. The removal of ammonia from water is an example of the stripping process. Water with ammonia dissolved in it passes down the stripping tower. Air passing upward through the tower strips the ammonia from the water and the ammonia - air mixture exits from the top of the tower. Absorption The process of transferring a material from the gas phase to the liquid phase is called absorption. The liquid into which the gaseous component dissolves is called the absorbent. The device in which the absorption process takes place is called an absorption tower, absorption column or absorber. The removal of carbon dioxide and hydrogen sulfide from the natural gas with diethanolamine (DEA) is an example of the absorption process. Natural gas, CO2 and H2S pass upward through the tower. DEA passing downwards absorbs the CO2 and H2S. Adsorption The process of transferring a material from either the gas or liquid phase to the solid phase is called adsorption. The solid to which the liquid or gaseous component attached itself is called the adsorbent. The device in which the adsorption process takes place is usually called an adsorption tower, adsorption column or adsorber. If the purpose of the adsorber is to remove water, the term drying tower or dryer is often used. Extraction The process of transferring material from one liquid phase to another immiscible liquid phase is called liquid - liquid extraction, solvent extraction or simply extraction. Immiscible liquids are liquids which do not dissolve in each other, or example, oil and water. If the two immiscible liquids are contacted countercurrently, the contacting device is called an extraction column, extraction tower or extractor.

556

TOWER/COLUMN INTERNALS Trays Trays may be divided into two major categories; crossflow trays and counter flow trays. Crossflow trays get their name because liquid flows across the tray to a downcomer while vapor rises through perforations in the tray deck. There are three types of crossflow trays in common use today. They are the bubble cap, sieve tray, and valve tray. The bubble cap trays were used almost exclusively until about 1950. Since then, the use of bubble cap trays has almost disappeared because their complicated construction makes them heavy (resulting in heavier and more expensive tray supports) and expensive to fabricate. Bubble cap trays get their name because vapor rises through holes in the tray and is collected underneath bubble caps. Each cap has slots in it through which the vapor from the tray below bubbles into the liquid on the tray. Sieve trays are the cheapest trays to fabricate because of their simple design. They consist of a perforated plate through which vapor rises from the tray below, a weir to hold a liquid level on the tray, and a downcomer which acts as a downspout to direct the liquid to the tray below. The operation of the sieve tray depends on the vapor velocity through the perforations being high enough to keep the liquid flowing across the tray and not down through the same perforations the vapor is rising through. The drawback to the sieve tray is that it has a narrow operating range compared to the bubble cap tray and the valve tray. Too low a vapor velocity and the liquid falls through the holes to the plate below - a condition called dumping. Too high a velocity and vapor doesnt bubble through the liquid on the tray. Instead, the vapor pushes the liquid away from the hole so that there is no liquid-vapor contact. This condition is called coning. Valve trays have liftable caps which operate like check valves. These caps make valve trays more expensive than sieve trays but they also increase the operating range of the tray. At low vapor velocities, the caps close and prevent dumping. The other major category of trays is the counterflow type. These trays have no downcomers. The liquid falls through the same openings in the tray that the vapor from the tray below rises through. This type of tray is not widely used. The most popular of the counterflow type tray is the Turbogrid tray. Packings The second major category of tower internals is packings. Packings serve the same purpose as trays; they bring a gas or vapor stream into intimate contact with a liquid stream. Trays accomplish this by providing a very large wetted surface area for the gas or vapor to flow by. Packed towers would normally be selected instead of tray towers in the following instances: 1. For columns less than 2 FEET in diameter, packing is generally cheaper. 2. If highly corrosive fluids are being handled, packings are often advantageous because they can be made of ceramic, carbon, plastic or other highly resistant metallic or non-metallic material. 3. Packed towers are low pressure drop devices, therefore, they are often used for vacuum distillations. The major disadvantages of packed towers are: 1. They have a narrower operating range than tray towers. 2. A packed tower must have a larger diameter than a tray tower to handle the same feed rate. The most common types of packings are: Rashig rings, Berl saddles, Intalox saddles and Pall rings. Adsorption towers are packed towers; however, their function is to transfer a material from the liquid or gas phase onto the surface of the solid adsorbent. Adsorbents are not packing types. Adsorbents are generally either a granular material or else spherical or cylindrical shaped pellets. Some common adsorbents are: Fullers earthes (natural clays), activated clay, alumina, activated carbon and silica gel. Towers and columns are interchangeable name for the same device. These devices have one of two functions. One is to separate a mixture into two or more desired parts. The other function is to transfer a material from one phase to another phase. Towers are classified according to the function performed. Examples are distillation, stripping or extraction. Towers are also classified by the type of device installed inside (internals) so the tower can perform its desired function. Tower internals consist of either trays or packings. Towers are always erected vertically. They are usually tall and cylindrical in shape. Sometimes they are designed with the top of the tower one diameter and the bottom a different (usually larger) diameter. This gives the tower a Coke bottle shape and is called a double diameter tower. The cylindrically shaped body of the tower is called the shell. The shell is closed at both ends with domeshaped covers called heads. There are three head designs in common use:

557

Torispherical, the most common of which is the ASME flanged and dished head Ellipsoidal, also called elliptical, elliptical dished or 2:1 ellipsoidal (because the ratio of the length of the major to the minor axis of this head is 2:1) Hemispherical. Which kind of head to use is an economic decision. The torispherical head is the cheapest to fabricate, but is the thickest for a given pressure. The ellipsoidal head is more expensive to fabricate than the torispherical, but is thinner at the same pressure. The hemispherical head is the most costly to fabricate, but is the thinnest for a given pressure. Thus, the material cost decreases from the torispherical to hemispherical because the head gets thinner, but the fabricating costs increase. At pressures below 150 PSIG the torispherical head is generally the cheapest. From 150 PSIG to 500 PSIG, the ellipsoidal is usually selected. Above 150 PSIG, the hemispherical head becomes an economically viable alternative. Openings are provided in the shell and heads of a tower so that process fluids can enter and leave. Other openings in the tower are provided for drains, purge connections and sample connections. These openings into the tower are called nozzles. Nozzles range in diameter from 1 for small drains, vents and sample connections to 24 or more for large process connections. The small (1 ) connections are usually made with pipe couplings, not with welding necks and flanges. Workers must be able to enter the tower after it is erected to install and maintain the internals. Openings in the tower provided for this purpose are called manholes or manways. Manholes are just nozzles large enough for a man to pass through. Manholes range in diameter from 18 24. A tower is normally supported by a steel cylinder the same diameter as the tower called a skirt. The skirt is welded to the tower at one end and bolted to the foundation at the other. In addition to nozzles, manholes and skirts, other appurtenances may be attached to the tower. These other externals may include insulation clips for the support of insulation, lifting lugs which are eyelets to which rigging is attached so that the tower can be lifted and placed on its foundation, and various structural steel members for the support of platforms and ladders. The tower shell and heads are usually fabricated out of carbon or low alloy steel plate. As the name implies, the primary alloying element in carbon steel is carbon. All the other alloying elements in carbon steel are limited to concentrations less than 0.5%. The most common materials of construction for towers are the carbon steels A515 and A516. Low alloy steel contain one or more alloying elements besides carbon in concentrations from 0.5% to 10%. Alloying elements in concentrations greater than 10% make the steel a high alloy steel. When extremely corrosive materials are to be handled, the tower may be fabricated out of a high alloy steel such as one of the stainless steels, a non-ferrous metal such as titanium or monel, or a non-metal such as FRP (fiberglass reinforced polyester). However, because these materials are either very expensive or else have design limitations such as low strength, claddings and linings are commonly used for corrosion resistance. Clad plate consists of a thin layer of corrosion resistant metal permanently bonded to an inexpensive carbon or low alloy steel backing. Linings differ from claddings in that there is not a permanent continuous bond between the corrosion resistant material and the backing material, and the corrosion resistant material is usually not a metal. Common lining materials are brick, cement, rubber and glass. Typically, many companies normally require that tower shells and heads be designed according to the latest edition of Section VIII Division 1 of the ASME Boiler and Pressure Vessel Code. Towers manufactured in the United States will carry the ASME code stamp certifying that the vessel has been designed and fabricated to code standards. Towers manufactured outside the United States are to be designed and fabricated according to code standards as well, but need not carry the code stamp. Towers which are unusually large, or towers which are required to operate at a very high pressure may be designed according to Section VIII Division 2 of the ASME Code. Division 2 requires complete stress analysis of the process vessel. This complete analysis allows the vessel to be designed with much smaller safety factors. This results in a vessel which has a thinner shell and head and is therefore cheaper to fabricate than the same vessel designed according to the rules of Division 1.

558

Since a Division 2 design results in a cheaper vessel, why arent all process vessels designed according to the rules of Division 2? Again it is a question of economics. A Division 2 design is so complex that the money spent in extra engineering time for the vessel can easily exceed the savings realized in the fabrication of the vessel. Only in very large or thick walled vessels is the economic advantage of a Division 2 clear-cut.

3.4.7.1 - Torre de Dimetro Duplo


Pressure/vacuum, includes vessel shell, heads, transition section, single base material, lined or clad, nozzles, manholes (one manhole below and above tray stack or packed section and one manhole every tenth tray or 25 FEET [7.6 M] of packed height), stiffening rings if desired, base ring, lugs, skirt or legs; tray clips, tray supports (if designated), distributor piping, plates, packing (if packing designated ); variety of applications for plate and packed towers: absorption, desorption, distillation or stripping (via kettle or thermosiphon reboiler defined separately), extraction; applications for packed towers: gas and liquid adsorption; sections can be trayed, packed, empty. Systems with automatic installation bulks generate platforms for towers. A tower begins with one 360 platform for the first 7.6 m, or fraction thereof, of exposed height, plus one 90 platform for every additional 7.6 m, or fraction thereof, of exposed height. If the tower is in a structure, the system subtracts the height of the structure from the total tower height (Bottom T-T height + Skirt height) to calculate the total exposed height. To place a tower in a structure, make the area type OPEN or EX-OPEN, or else use the Structure tag number to assign the tower to the open steel structure (OPNSTL-ST) available under steel plant bulks.

559

- DDDTTRAYED: Torre de bandeja de dimetro duplo (Trayed double-diameter tower) Folha de especificao: [Trayed double-diameter tower]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Tray type

-$-

Aplication

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Tipo de bandeja Default: VALVE A escolha do usurio: VALVE: valve trays BUBBL: Bubble cap trays TURBO: Turbo grid trays SIEVE: Sieve trays NONE: No trays Especificar Aplicao da torre Default: DISTIL. The application symbol defines vessel function and related pipe/ intrumentation Model A escolha do usurio:
ABSORV: Absorption DESORB: Desorption DISTIL: Distillation without thermosiphon reboiler (not included) DIS-RB: Distillation without kettle reboiler (not included) EXTRACT: Extraction GAS-AD: Gas adsorption LIQ-AD: Liquid asorption STRIPP: Stripping without thermosiphon reboiler (not included) STR-RB: Stripping without kettle reboiler (not included)

Especificar

560

Base material Bottom

Diameter Bottom section Bottom tangent to tangent

FEET FEET

Design gauge pressure Bottom

PSIG

Design temperature Bottom

DEG F

Operating temperature Bottom

DEG F

Bottom Packing

tray

material

or

No. trays/Packed height Bottom

Cladding material Bottom

Pipe material Bottom

Material base da seo de fundo da torre For clad plate, specify the backing plate material (abaixo) Default: A515. A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar Dimetro da seo de fundo da torre Especificar Comprimento entre tangentes da seo de fundo da torre Especificar Presso de projeto da seo de fundo da torre Default: specified top section pressure, or 50 psig; negative for vacuum Especificar Temperatura de projeto da seo de fundo da torre Default: specified top section temperature or 250 F Especificar Temperatura de operao da seo de fundo da torre Especificar Material daa bandejas ou do recheio (quando for o caso) da seo de fundo da torre Default: NONE. Specify tray material for trays or packing material for packed sections: A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE PACKING MATERIALS TABLE Especificar Nmero de bandejas ou altura do recheio na seo de fundo da torre Enter No. of trays for trayed sections or packing height for packed sections Especificar Material do cladeamento na seo de fundo da torre Default: NONE A escolha do usurio: CLADDING MATERIALS TABLE Especificar Material das tubulaes que se conectam com a seo de fundo da torre A escolha do usurio: PIPE MATERIALS TABLE Especificar

561

Skirt height

FEET

Manhole diameter Bottom

INCHES

Number of manholes Bottom

Thickness Bottom

INCHES

Corrosion allowance Bottom

INCHES

Cladding thickness Bottom

INCHES

Stiffening ring spacing Bottom

INCHES

Base material Top

Diameter Top section Top tangent to tangent height

FEET FEET

Design gauge pressure Top

PSIG

Design temperature Top

DEG F

Altura da saia da torre Default: 1.5 x bottom diameter; enter 0.0 if vessel hung in OPEN structure Especificar Dimetro da boca de visita da seo de fundo da torre Max: 48 Especificar Nmero de bocas de visita na seo de fundo da torre Especificar Espessura do casco da seo de fundo da torre, incluindo a sobrespessura de corroso Especificar Sobrespessura de corroso do casco da seo de fundo da torre Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar Espessura do cladeamento da seo de fundo da torre Default: 0.125 if cladding material is specified; otherwide: 0.0 Especificar Espaamento entre os anis de reforo na seo de fundo da torre Default: Stiffeners designed for vacuum only, enter 0.0 if not required Especificar Material base da seo de topo da torre Default: A515. For clad plate, specify the backing plate material A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar Dimetro da seo de topo da torre Especificar Altura entre tangentes da seo de topo da torre Especificar Presso de projeto da seo de topo da torre Default: specified bottom section pres. or 50 psig; negative for vacuum Especificar Temperatura de projeto da seo de topo da torre Default: specified bottom section temperature or 250 F Especificar

562

Operating temperature Top

DEG F

Top tray material or Packing

No. trays/Packed height Top

Cladding material Top

Pipe material Top

Manhole diameter Top

INCHES

Number of manholes Top

Thickness Top section

INCHES

Corrosion allowance Top

INCHES

Cladding thickness Top

INCHES

Temperatura de operao da seo de topo da torre Especificar Material das bandejas ou do recheio (quando for o caso) da seo de topo da torre Default: NONE. Specify tray material for trays or packing material for packed sections. A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE PACKING MATERIALS TABLE Especificar Nmero de bandejas ou altura do recheio na seo de topo da torre. Enter No. of trays for trayed sections or packing height for packed sections Especificar Material do cladeamento na seo de topo da torre. Default: NONE A escolha do usurio: CLADDING MATERIALS TABLE Especificar Material das tubulaes que se conectam com a seo de topo da torre A escolha do usurio: PIPE MATERIALS TABLE Especificar Dimetro da boca de visita da seo de topo da torre Max: 48 Especificar Nmero de bocas de visita na seo de topo da torre Especificar Espessura do casco da seo de topo da torre, incluindo a sbrespessura de corroso. Especificar Sobrespessura de corroso do casco da seo de topo da torre Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar Espessura do cladeamento da seo de topo da torre Default: 0.125 if cladding material is specified; otherwide: 0.0 Especificar

563

Stiffening ring spacing Top

Wind or seismic desing

INCHES Espaamento entre os anis de reforo no casco da seo de topo da torre Default: Stiffeners designed for vacuum only, enter 0.0 if not required Especificar Projeto mecnico a ser desenvolvido pelo sistema levando ou no em conta carga de vento e condies ssmicas Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
W + S: Wind and seismic design required WIND: Wind design only SEIS: Seismic design only NONE: Delete wind and seismic design by the system

Fluid volume

PERCENT

Number of platforms Vacuum design gauge pressure PSIG

Transition height

FEET

Especificar Volume de fluido (assumido como gua) contido na torre como porcentagem do volume do vaso. S para projeto levando em conta condies ssmicas. Max: 100%. Default: 20%. Especificar Nmero de plataformas na torre Especificar Presso de projeto para vcuo If pressure and vacuum entered, design is for worst case Default: pressure. Especificar Altura da seo de transio da torre

Weld efficiency

PERCENT

Especificar Eficincia de solda no projeto mecnico da torre Default: Definies das Bases do Empreendimento Especificar

564

Stress relief

Alvio de tenses na fabricao da torre Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
CODE: Provide stree relief if code requires YES: Provide stress relief NO: No stress relief required

Molecular prod

weight

Overhead

Number of body flange sets Bottom

PAIR

Especificar Peso molecular do produto de topo da torre Default: 50 for destillation and stripping applications; otherwise: 30 Especificar Nmero de pares de flanges no casco com mesmo dimetro da seo de fundo da torre. Para vasos fabricados a partir de tubos (sem tampos)

Number of body flande sets Top

Diameter option

Tray thickness

ASME design basis

Especificar Nmero de pares de flanges no casco com mesmo dimetro da seo de topo da torre. Para vasos fabricados a partir de tubos (sem tampos) Especificar Opo de referncia para dimetro nominal Default: Definies das Bases do Empreendimento INCHES Espessura das bandejas Max: 0.375 Default: 0.187. Especificar Tipo do cdigo ASME aser utilizado no projeto mecnico da torre. Default: D1NF A escolha do usurio:
PAIR D1NF: ASME Div. 1-no fatigue analysis D1F: ASME Div. 1-with fatigue analysis D2NF: ASME Div. 2-no fatigue analysis D2F: ASME Div 2-with fatigue analysis

Start stop cycles x 1 000

Especificar Milhares de ciclos de partida/parada durante a vida til da torre. Usado na anlise de fadiga pelo ASME Min: 0.02 Default: 1. Especificar

565

Pressure cycles x 1 000

Pressure amplitude

Number of hydrostatic testes

Temperature cycles x 1 000

Temperature amplitude

Milhares de vezes em que a presso de projeto ultrapassada durante a vida util da torre. Usado pelo ASME na anlise de fadiga da torre Default: 0. Especificar PERCENT Amplitude de desvios em porcentagem da presso de projeto durante a vida til da torre. Usado pelo ASME na anlise de fadiga da torre Default: 0. Especificar Nmero de testes hidrostticos realizados durante a vida til da torre. Usado pelo ASME na anlise de fadiga da torre Default: 20. Especificar. Milhares de vezes em que a temperatura de projeto ultrapassada durante a vida util da torre. Usado pelo ASME na anlise de fadiga da torre Default: 0. Especificar PERCENT Amplitude de desvios em porcentagem da temperatura de projeto durante a vida til da torre. Usado pelo ASME na anlise de fadiga da torre Default: 0. Especificar

P&IDs Padres:

566

ABSORB/DESORB:

DISTIL/DIS-RB:

567

EXTRAC:

GAS-AD:

568

LIQ-AD:

STRIPP/STR-RB:

569

DDDTPACKED: Torre de recheio de dimetro duplo (Packed double-diameter tower) Folha de especificao: [Packed double-diameter tower]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Aplication

-$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Aplicao da torre Default: DISTIL. The application symbol defines vessel function and related pipe/ intrumentation Model A escolha do usurio:
ABSORV: Absorption DESORB: Desorption DISTIL: Distillation without thermosiphon reboiler (not included) DIS-RB: Distillation without kettle reboiler (not included) EXTRACT: Extraction GAS-AD: Gas adsorption LIQ-AD: Liquid asorption STRIPP: Stripping without thermosiphon reboiler (not included) STR-RB: Stripping without kettle reboiler (not included)

Especificar

570

Base material Bottom

Diameter Bottom section Bottom tangent to tangent

FEET FEET

Design gauge pressure Bottom

PSIG

Design temperature Bottom

DEG F

Operating temperature Bottom

DEG F

Packing material Bottom

Packing height Bottom

FEET

Cladding material Bottom

Pipe material Bottom

Material base da seo de fundo da torre For clad plate, specify the backing plate material (abaixo) Default: A515. A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar Dimetro da seo de fundo da torre Especificar Comprimento entre tangentes da seo de fundo da torre Especificar Presso de projeto da seo de fundo da torre Default: specified top section pressure, or 50 psig; negative for vacuum Especificar Temperatura de projeto da seo de fundo da torre Default: specified top section temperature or 250 F Especificar Temperatura de operao da seo de fundo da torre Especificar Material do recheio da seo de fundo da torre Default: NONE. A escolha do usurio: PACKING MATERIALS TABLE Especificar Altura do recheio na seo de fundo da torre Especificar Material do cladeamento na seo de fundo da torre Default: NONE A escolha do usurio: CLADDING MATERIALS TABLE Especificar Material das tubulaes que se conectam com a seo de fundo da torre A escolha do usurio: PIPE MATERIALS TABLE Especificar

571

Skirt height

FEET

Manhole diameter Bottom

INCHES

Number of manholes Bottom

Thickness Bottom

INCHES

Corrosion allowance Bottom

INCHES

Cladding thickness Bottom

INCHES

Stiffening ring spacing Bottom

INCHES

Base material Top

Diameter Top section Top tangent to tangent height

FEET FEET

Design gauge pressure Top

PSIG

Design temperature Top

DEG F

Altura da saia da torre Default: 1.5 x bottom diameter; enter 0.0 if vessel hung in OPEN structure Especificar Dimetro da boca de visita da seo de fundo da torre Max: 48 Especificar Nmero de bocas de visita na seo de fundo da torre Especificar Espessura do casco da seo de fundo da torre, incluindo a sobrespessura de corroso Especificar Sobrespessura de corroso do casco da seo de fundo da torre Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar Espessura do cladeamento da seo de fundo da torre Default: 0.125 if cladding material is specified; otherwide: 0.0 Especificar Espaamento entre os anis de reforo na seo de fundo da torre Default: Stiffeners designed for vacuum only, enter 0.0 if not required Especificar Material base da seo de topo da torre Default: A515. For clad plate, specify the backing plate material A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar Dimetro da seo de topo da torre Especificar Altura entre tangentes da seo de topo da torre Especificar Presso de projeto da seo de topo da torre Default: specified bottom section pres. or 50 psig; negative for vacuum Especificar Temperatura de projeto da seo de topo da torre Default: specified bottom section temperature or 250 F Especificar

572

Operating temperature Top

DEG F

Packing material top

Cladding material Top

Pipe material Top

Manhole diameter Top

INCHES

Number of manholes Top

Thickness Top section

INCHES

Corrosion allowance Top

INCHES

Cladding thickness Top

INCHES

Temperatura de operao da seo de topo da torre Especificar Material do recheio da seo de topo da torre Default: NONE. A escolha do usurio: PACKING MATERIALS TABLE Especificar Material do cladeamento na seo de topo da torre. Default: NONE A escolha do usurio: CLADDING MATERIALS TABLE Especificar Material das tubulaes que se conectam com a seo de topo da torre A escolha do usurio: PIPE MATERIALS TABLE Especificar Dimetro da boca de visita da seo de topo da torre Max: 48 Especificar Nmero de bocas de visita na seo de topo da torre Especificar Espessura do casco da seo de topo da torre, incluindo a sbrespessura de corroso. Especificar Sobrespessura de corroso do casco da seo de topo da torre Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar Espessura do cladeamento da seo de topo da torre Default: 0.125 if cladding material is specified; otherwide: 0.0 Especificar

573

Stiffening ring spacing Top

Wind or seismic desing

INCHES Espaamento entre os anis de reforo no casco da seo de topo da torre Default: Stiffeners designed for vacuum only, enter 0.0 if not required Especificar Projeto mecnico a ser desenvolvido pelo sistema levando ou no em conta carga de vento e condies ssmicas Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
W + S: Wind and seismic design required WIND: Wind design only SEIS: Seismic design only NONE: Delete wind and seismic design by the system

Fluid volume

PERCENT

Number of platforms Vacuum design gauge pressure PSIG

Transition height

FEET

Especificar Volume de fluido (assumido como gua) contido na torre como porcentagem do volume do vaso. S para projeto levando em conta condies ssmicas. Max: 100%. Default: 20%. Especificar Nmero de plataformas na torre Especificar Presso de projeto para vcuo If pressure and vacuum entered, design is for worst case Default: pressure. Especificar Altura da seo de transio da torre

Weld efficiency

PERCENT

Especificar Eficincia de solda no projeto mecnico da torre Default: Definies das Bases do Empreendimento Especificar

574

Stress relief

Alvio de tenses na fabricao da torre Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
CODE: Provide stree relief if code requires YES: Provide stress relief NO: No stress relief required

Molecular prod

weight

Overhead

Number of body flange sets Bottom

PAIR

Especificar Peso molecular do produto de topo da torre Default: 50 for destillation and stripping applications; otherwise: 30 Especificar Nmero de pares de flanges no casco com mesmo dimetro da seo de fundo da torre. Para vasos fabricados a partir de tubos (sem tampos)

Number of body flande sets Top

Diameter option

Tray thickness

ASME design basis

Especificar Nmero de pares de flanges no casco com mesmo dimetro da seo de topo da torre. Para vasos fabricados a partir de tubos (sem tampos) Especificar Opo de referncia para dimetro nominal Default: Definies das Bases do Empreendimento INCHES Espessura das bandejas Max: 0.375 Default: 0.187. Especificar Tipo do cdigo ASME aser utilizado no projeto mecnico da torre. Default: D1NF A escolha do usurio:
PAIR D1NF: ASME Div. 1-no fatigue analysis D1F: ASME Div. 1-with fatigue analysis D2NF: ASME Div. 2-no fatigue analysis D2F: ASME Div 2-with fatigue analysis

Start stop cycles x 1 000

Especificar Milhares de ciclos de partida/parada durante a vida til da torre. Usado na anlise de fadiga pelo ASME Min: 0.02 Default: 1. Especificar

575

Pressure cycles x 1 000

Pressure amplitude

Number of hydrostatic testes

Temperature cycles x 1 000

Temperature amplitude

Milhares de vezes em que a presso de projeto ultrapassada durante a vida util da torre. Usado pelo ASME na anlise de fadiga da torre Default: 0. Especificar PERCENT Amplitude de desvios em porcentagem da presso de projeto durante a vida til da torre. Usado pelo ASME na anlise de fadiga da torre Default: 0. Especificar Nmero de testes hidrostticos realizados durante a vida til da torre. Usado pelo ASME na anlise de fadiga da torre Default: 20. Especificar. Milhares de vezes em que a temperatura de projeto ultrapassada durante a vida util da torre. Usado pelo ASME na anlise de fadiga da torre Default: 0. Especificar PERCENT Amplitude de desvios em porcentagem da temperatura de projeto durante a vida til da torre. Usado pelo ASME na anlise de fadiga da torre Default: 0. Especificar

P&IDs Padres:

576

ABSORB:

DESORB:

577

DISTIL/DIS-RB:

EXTRAC:

578

GAS-AD:

LIQ-AD:

579

STRIPP/STR-RB:

3.4.7.2

- Torre de Dimetro nico - DTW TRAYED: Torre de bandejas (Trayed tower) Folha de especificao:
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar

580

Tray type

Aplication

Tipo das bandejas Default: VALVE A escolha do usurio VALVE: valve trays BUBBL: Bubble cap trays TURBO: Turbo grid trays SIEVE: Sieve trays NONE: No trays Aplicao da torre Default: DISTIL. The application symbol defines vessel function and related pipe/ intrumentation Model A escolha do usurio:
ABSORV: Absorption DESORB: Desorption DISTIL: Distillation without thermosiphon reboiler (not included) DIS-RB: Distillation without kettle reboiler (not included) EXTRACT: Extraction GAS-AD: Gas adsorption LIQ-AD: Liquid asorption STRIPP: Stripping without thermosiphon reboiler (not included) STR-RB: Stripping without kettle reboiler (not included)

Shell material

Vessel diameter Vessel tangent to tangent

FEET FEET

Design gauge pressure

PSIG

Vacuum design pressure

PSIG

Design temparature

DEG F

Operating temperature

DEG F

Especificar Material base do casco da torre For clad plate, specify the backing plate material (abaixo) Default: A515. A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar Dimetro da torre Especificar Altura entre tangentes da torre Default: 15 ft plus tray stack height Especificar Presso de projeto da torre Default: 15 psig Especificar Presso de projeto para vcuo. Se for entrado tambm presso de projeto (acima) o sistema considera o pior caso Default: Pressure Especificar Temperatura de projeto da torre Default: 400 F for cooper alloys; other materials: 650 F Especificar Temperatura de operao da torre Especificar

581

Tray material

Number of trays

Tray spacing

Demister thickness

Cladding material

Skirt height

Wind or seismic desing

Material das bandejas Default: A285C A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar Numero de bandejas na torre Min: 2 Especificar INCHES Espaamento entre as bandejas Min: 12. Max: 30 Default: 24. especificar INCHES Espessura de demisters SS304 mist pad 192 Kg/m3 with top and bottom support grids Max: 12 Especificar Material de cladeamento Default: NONE A escolha do usurio: CLADDING MATERIALS TABLE Especificar FEET Altura da saia da torre Default: 1.5 x diameter; enter 0.0 if vessel hung in OPEN structure Especificar Projeto mecnico a ser desenvolvido pelo sistema levando ou no em conta carga de vento e condies ssmicas Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
W + S: Wind and seismic design required WIND: Wind design only SEIS: Seismic design only NONE: Delete wind and seismic design by the system

Fluid volume

Manhole diameter

Number of manholes Base material thickness

Especificar Volume de fluido (assumido como gua) contido na torre como porcentagem do volume do vaso. S para projeto levando em conta condies ssmicas. Max: 100%. Default: 20%. Especificar INCHES Dimetro da boca de visita da torre Max: 48 Especificar Nmero de bocas de visita na torre Especificar INCHES Espessura do casco da torre, incluindo a sobrespessura de corroso Especificar
PERCENT

582

Corrosion allowance

Number of body flange sets

INCHES Sobrespessura de corroso do casco da torre Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar PAIR Nmero de pares de flanges no casco com mesmo dimetro da seo de fundo da torre. Para vasos fabricados a partir de tubos (sem tampos)

Especificar Eficincia de solda no projeto mecnico da torre Default: Definies das Bases do Empreendimento Especificar Nmero de plataformas na torre Number of platforms Especificar PSIG Presso de projeto de eventual jaqueta Jacket design gauge pressure na torre Default: No jacket Especificar Tipo de eventual jaqueta na torre Jacket type Default: FULL A escolha do usurio: FULL: Full jacket PIPE: Half-pipe jacket Especificar INCHES Espessura da eventual jaquesta na torre Jacket thickness Default: no thickness Especificar Material da eventual jaqueta na torre Jacket material Default: CS A escolha do usurio PLATE MATERIALS TYPE Especificar Tipo de tampos da torre Head type A escolha do usurio: ELLIP: 2:1 ellipsoidal HEMI: Hemispherical TORI: Torispherical (ASME) Especificar Peso molecular do produto de topo da Molecular weight Overhead torre prod Default: 50 for destillation and stripping applications; otherwise: 30 Especificar Weld efficiency
PERCENT

583

Diameter option

Opo de referncia para dimetro nominal Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
OD: Outside diameter ID: Inside diameter

Tray thickness

ASME design basis

Especificar INCHES Espessura das bandejas Max: 0.375 Default: 0.187. Especificar Tipo do cdigo ASME a ser utilizado no projeto mecnico da torre. Default: D1NF A escolha do usurio:
D1NF: ASME Div. 1-no fatigue analysis D1F: ASME Div. 1-with fatigue analysis D2NF: ASME Div. 2-no fatigue analysis D2F: ASME Div 2-with fatigue analysis

Start stop cycles x 1 000

Pressure cycles x 1 000

Pressure amplitude

Number of hydrostatic testes

Temperature cycles x 1 000

Especificar Milhares de ciclos de partida/parada durante a vida til da torre. Usado na anlise de fadiga pelo ASME Min: 0.02 Default: 1. Especificar Milhares de vezes em que a presso de projeto ultrapassada durante a vida util da torre. Usado pelo ASME na anlise de fadiga da torre Default: 0. Especificar PERCENT Amplitude de desvios em porcentagem da presso de projeto durante a vida til da torre. Usado pelo ASME na anlise de fadiga da torre Default: 0. Especificar Nmero de testes hidrostticos realizados durante a vida til da torre. Usado pelo ASME na anlise de fadiga da torre Default: 20. Especificar. Milhares de vezes em que a temperatura de projeto ultrapassada durante a vida util da torre. Usado pelo ASME na anlise de fadiga da torre Default: 0. Especificar

584

Temperature amplitude

PERCENT

Amplitude de desvios em porcentagem da temperatura de projeto durante a vida til da torre. Usado pelo ASME na anlise de fadiga da torre Default: 0. Especificar

P&IDs Padres: ABSORB:

585

DESORB:

DISTIL/DIS-RB:

586

EXTRACT:

STRIPP/STR-RB:

587

- DTW PACKED: Torre de recheio (Packed tower) Folha de especificao: [Packed tower]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Aplication -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Aplicao da torre Default: DISTIL. The application symbol defines vessel function and related pipe/ intrumentation Model A escolha do usurio:
ABSORV: Absorption DESORB: Desorption DISTIL: Distillation without thermosiphon reboiler (not included) DIS-RB: Distillation without kettle reboiler (not included) EXTRACT: Extraction GAS-AD: Gas adsorption LIQ-AD: Liquid asorption STRIPP: Stripping without thermosiphon reboiler (not included) STR-RB: Stripping without kettle reboiler (not included)

Shell material

Vessel diameter Vessel tangent to tangent

FEET FEET

Especificar Material base do casco da torre For clad plate, specify the backing plate material (abaixo) Default: A515. A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar Dimetro da torre Especificar Altura entre tangentes da torre Default: 15 ft plus tray stack height Especificar

588

Design gauge pressure

Vacuum design pressure

Design temparature

Operating temperature Packing type

Number of packed sections Total packing height Demister thickness

Cladding material

Skirt height

Wind or seismic desing

Presso de projeto da torre Default: 15 psig Especificar PSIG Presso de projeto para vcuo. Se for entrado tambm presso de projeto (acima) o sistema considera o pior caso Default: Pressure Especificar DEG F Temperatura de projeto da torre Default: 400 F for cooper alloys; other materials: 650 F Especificar DEG F Temperatura de operao da torre Especificar Tipo do recheio If packing type is not specified, no packing will be provided A escolha do usurio: PACKING MATERIALS TABLE Especificar Nmero de sees de recheio Especificar INCHES Altura total de recheio na torre Especificar INCHES Espessura dos demisters Max: 12. SS304 mist pad 192 Kg/m3 with top and bottom support grids Especificar Material de cladeamento na torre Default: NONE A escolha do usurio: CLADDING MATERIALS TABLE Especificar FEET Altura da saia da torre Default: 1.5 x diameter; enter 0.0 if vessel hung in OPEN structure Especificar Projeto mecnico a ser desenvolvido pelo sistema levando ou no em conta carga de vento e condies ssmicas Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
W + S: Wind and seismic design required WIND: Wind design only SEIS: Seismic design only NONE: Delete wind and seismic design by the system

PSIG

Fluid volume

PERCENT

Especificar Volume de fluido (assumido como gua) contido na torre como porcentagem do volume do vaso. S para projeto levando em conta condies ssmicas. Max: 100%. Default: 20%. Especificar

589

Manhole diameter

Number of manholes Base material thickness

Corrosion allowance

Number of body flange sets

INCHES Dimetro da boca de visita da torre Max: 48 Especificar Nmero de bocas de visita na torre Especificar INCHES Espessura do casco da torre, incluindo a sobrespessura de corroso Especificar INCHES Sobrespessura de corroso do casco da torre Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar Nmero de pares de flanges no casco com mesmo dimetro da seo de fundo da torre. Para vasos fabricados a partir de tubos (sem tampos)

Weld efficiency

Number of platforms Jacket design gauge pressure

Jacket type

Jacket thickness

Jacket material

Especificar Eficincia de solda no projeto mecnico da torre Default: Definies das Bases do Empreendimento Especificar Nmero de plataformas na torre Especificar PSIG Presso de projeto de eventual jaqueta na torre Default: No jacket Especificar Tipo de eventual jaqueta na torre Default: FULL A escolha do usurio: FULL: Full jacket PIPE: Half-pipe jacket Especificar INCHES Espessura da eventual jaquesta na torre Default: no thickness Especificar Material da eventual jaqueta na torre Default: CS A escolha do usurio PLATE MATERIALS TYPE Especificar
PERCENT

590

Head type

Molecular prod

weight

Overhead

Diameter option

Tipo de tampos da torre A escolha do usurio: ELLIP: 2:1 ellipsoidal HEMI: Hemispherical TORI: Torispherical (ASME) Especificar Peso molecular do produto de topo da torre Default: 50 for destillation and stripping applications; otherwise: 30 Especificar Opo de referncia para dimetro nominal Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
OD: Outside diameter ID: Inside diameter

ASME design basis

Especificar Tipo do cdigo ASME a ser utilizado no projeto mecnico da torre. Default: D1NF A escolha do usurio:
D1NF: ASME Div. 1-no fatigue analysis D1F: ASME Div. 1-with fatigue analysis D2NF: ASME Div. 2-no fatigue analysis D2F: ASME Div 2-with fatigue analysis

Start stop cycles x 1 000

Pressure cycles x 1 000

Pressure amplitude

Number of hydrostatic testes

Especificar Milhares de ciclos de partida/parada durante a vida til da torre. Usado na anlise de fadiga pelo ASME Min: 0.02 Default: 1. Especificar Milhares de vezes em que a presso de projeto ultrapassada durante a vida util da torre. Usado pelo ASME na anlise de fadiga da torre Default: 0. Especificar PERCENT Amplitude de desvios em porcentagem da presso de projeto durante a vida til da torre. Usado pelo ASME na anlise de fadiga da torre Default: 0. Especificar Nmero de testes hidrostticos realizados durante a vida til da torre. Usado pelo ASME na anlise de fadiga da torre Default: 20. Especificar.

591

Temperature cycles x 1 000

Temperature amplitude

Milhares de vezes em que a temperatura de projeto ultrapassada durante a vida util da torre. Usado pelo ASME na anlise de fadiga da torre Default: 0. Especificar PERCENT Amplitude de desvios em porcentagem da temperatura de projeto durante a vida til da torre. Usado pelo ASME na anlise de fadiga da torre Default: 0. Especificar

P&ID Padro: ABSORB:

592

DESORB:

DISTILL/DIS-RB:

593

EXTRACT:

GAS-AD:

594

LIQ-AD:

STRIPP/STR-RB:

595

- DTW DC HE TW: Torre de troca trmica por contacto direto (Direct contact heat exchanger tower) Folha de especificao: [Direct contact heat exchanger tower]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Shell material -$-

Gas flow rate Inlet

LB/H

Vessel diameter

FEET

Vessel tangent to tangent

FEET

Duty Design gauge pressure

MMBTU/H

PSIG

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material do casco Default: A515. For clad plate, specify the backing plate material A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar Vazo de gs na entrada. Entrar com este ou com o dimetro do vaso (abaixo) e a altura entre tangentes (abaixo) Max: 300 000 lb/h. Min: 30 000 lb/h Especificar Dimetro do vaso. Entrar com este e com a altura entre tangents (abaixo) ou a vazo de gs na entrada (acima). Especificar Altura entre tangents do vaso. Entar com este e com o dimetro do vaso (acima) ou a vazo de gs na entrada (acima) Especificar Servio trmico em MM BTU/h Especificar Presso de projeto do vaso Default: 15 psig Especificar

596

Vacuum design pressure

PSIG

Design temparature

DEG F

Operating temperature Packing type Section 1

DEG F

Packing height Section 1

FEET

Packing type Section 2

Packing height Section 2

INCHES

Number of packed sections Cladding material

Skirt height

FEET

Wind or seismic desing

Presso de projeto para vcuo. Se for entrado tambm presso de projeto (acima) o sistema considera o pior caso Default: Pressure Especificar Temperatura de projeto do vaso Default: 400 F for cooper alloys; other materials: 650 F Especificar Temperatura de operao Especificar Tipo do recheio da seo 1 do vaso Default: 68PVC A escolha do usurio: PACKING MATERIALS TABLE Especificar Altura de recheio na seo 1 do vaso Maximum: tangent to tangent height less 1.0 ft Especificar Tipo do recheio da seo 2 do vaso. Default: nenhum para equipamento com topo aberto; do contrrio 68PVC A escolha do usurio: PACKING MATERIALS TABLE Especific Altura de recheio na seo 1 do vaso Maximum: tangent to tangent height less packing height section 1 Especificar Nmero de sees com recheio Especificar Material de cladeamento na torre Default: NONE A escolha do usurio: CLADDING MATERIALS TABLE Especificar Altura da saia da torre Default: 1.5 x diameter; enter 0.0 if vessel hung in OPEN structure Especificar Projeto mecnico a ser desenvolvido pelo sistema levando ou no em conta carga de vento e condies ssmicas Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
W + S: Wind and seismic design required WIND: Wind design only SEIS: Seismic design only NONE: Delete wind and seismic design by the system

Especificar

597

Fluid volume

PERCENT

Manhole diameter

INCHES

Number of manholes Base material thickness INCHES

Corrosion allowance

INCHES

Number of body flange sets

Volume de fluido (assumido como gua) contido na torre como porcentagem do volume do vaso. S para projeto levando em conta condies ssmicas. Max: 100%. Default: 20%. Especificar Dimetro da boca de visita da torre Max: 48 Especificar Nmero de bocas de visita na torre Especificar Espessura do casco da torre, incluindo a sobrespessura de corroso Especificar Sobrespessura de corroso do casco da torre Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar Nmero de pares de flanges no casco com mesmo dimetro da seo de fundo da torre. Para vasos fabricados a partir de tubos (sem tampos)

Weld efficiency

PERCENT

Number of platforms Jacket design gauge pressure PSIG

Jacket type

Jacket thickness

INCHES

Especificar Eficincia de solda no projeto mecnico da torre Default: Definies das Bases do Empreendimento Especificar Nmero de plataformas na torre Especificar Presso de projeto de eventual jaqueta na torre Default: No jacket Especificar Tipo de eventual jaqueta na torre Default: FULL A escolha do usurio: FULL: Full jacket PIPE: Half-pipe jacket Especificar Espessura da eventual jaqueta na torre Default: no thickness Especificar

598

Jacket material

Head type

Diameter option

Material da eventual jaqueta na torre Default: CS A escolha do usurio PLATE MATERIALS TYPE Especificar Tipo de tampos da torre A escolha do usurio: ELLIP: 2:1 ellipsoidal HEMI: Hemispherical TORI: Torispherical (ASME) Especificar Opo de referncia para dimetro nominal Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
OD: Outside diameter ID: Inside diameter

Especificar

- DTW TS ADSORB: Vaso dual de adsoro c/troca por temperatura (Dual vessel temperature swing adsorber)
Temperature swing adsorbtion unit includes vessel pairs (one vessel operating another one in regeneration), distributors, adsorvent supports, and valve skid; may include heater (steam or electric) for regeneration, adsorvent. Examples: instruments air dryer and process gas dryer.

Folha de especificao: [Dual vessel temperature swing adsorber]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar

599

Shell material

Gas flow rate Inlet

LB/H

Vessel diameter

FEET

Vessel tangent to tangent

FEET

Design gauge pressure

PSIG

Vacuum design pressure

PSIG

Design temparature

DEG F

Operating temperature Packing type Section 1

DEG F

Packing height Section 1

FEET

Packing type Section 2

Material do casco Default: A515. For clad plate, specify the backing plate material A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar Vazo de gs na entrada. Entrar com este ou com o dimetro do vaso (abaixo) e a altura entre tangentes (abaixo) Max: 300 000 lb/h. Min: 30 000 lb/h Especificar Dimetro do vaso. Entrar com este e com a altura entre tangents (abaixo) ou a vazo de gs na entrada (acima). Especificar Altura entre tangents do vaso. Entar com este e com o dimetro do vaso (acima) ou a vazo de gs na entrada (acima) Especificar Presso de projeto do vaso Default: 15 psig Especificar Presso de projeto para vcuo. Se for entrado tambm presso de projeto (acima) o sistema considera o pior caso Default: Pressure Especificar Temperatura de projeto do vaso Default: 400 F for cooper alloys; other materials: 650 F Especificar Temperatura de operao Especificar Tipo do adsorvente da seo 1 do vaso Default: 68PVC A escolha do usurio: PACKING MATERIALS TABLE Especificar Altura de adsorvente na seo 1 do vaso Maximum: tangent to tangent height less 1.0 ft Especificar Tipo do adsorvente da seo 2 do vaso. Default: nenhum para equipamento com topo aberto; do contrrio 68PVC A escolha do usurio: PACKING MATERIALS TABLE Especificar

600

Packing height Section 2

Number of packed sections Cladding material

Skirt height

Wind or seismic desing

INCHES Altura de adsorvente na seo 1 do vaso Maximum: tangent to tangent height less packing height section 1 Especificar Nmero de sees com adsorvente Especificar Material de cladeamento na torre Default: NONE A escolha do usurio: CLADDING MATERIALS TABLE Especificar FEET Altura da saia da torre Default: 1.5 x diameter; enter 0.0 if vessel hung in OPEN structure Especificar Projeto mecnico a ser desenvolvido pelo sistema levando ou no em conta carga de vento e condies ssmicas Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
W + S: Wind and seismic design required WIND: Wind design only SEIS: Seismic design only NONE: Delete wind and seismic design by the system

Fluid volume

Manhole diameter

Number of manholes Base material thickness

Corrosion allowance

Especificar Volume de fluido (assumido como gua) contido na torre como porcentagem do volume do vaso. S para projeto levando em conta condies ssmicas. Max: 100%. Default: 20%. Especificar INCHES Dimetro da boca de visita da torre Max: 48 Especificar Nmero de bocas de visita na torre Especificar INCHES Espessura do casco da torre, incluindo a sobrespessura de corroso Especificar INCHES Sobrespessura de corroso do casco da torre Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar
PERCENT

601

Number of body flange sets

Nmero de pares de flanges no casco com mesmo dimetro da seo de fundo da torre. Para vasos fabricados a partir de tubos (sem tampos)

Weld efficiency

PERCENT

Number of platforms Jacket design gauge pressure PSIG

Jacket type

Jacket thickness

INCHES

Jacket material

Head type

Heater type

Especificar Eficincia de solda no projeto mecnico da torre Default: Definies das Bases do Empreendimento Especificar Nmero de plataformas na torre Especificar Presso de projeto de eventual jaqueta na torre Default: No jacket Especificar Tipo de eventual jaqueta na torre Default: FULL A escolha do usurio: FULL: Full jacket PIPE: Half-pipe jacket Especificar Espessura da eventual jaqueta na torre Default: no thickness Especificar Material da eventual jaqueta na torre Default: CS A escolha do usurio PLATE MATERIALS TYPE Especificar Tipo de tampos da torre A escolha do usurio: ELLIP: 2:1 ellipsoidal HEMI: Hemispherical TORI: Torispherical (ASME) Especificar Tipo do aquecedor opcional para regenerao A escolha do usurio:
ELEC: Electric heater STEAM: Steam heater NONE: No heater

Steam gauge pressure

PSIG

Especificar Presso do vapor quando aquecedor com vapor (acima) Especificar

usado

602

Duty

MMBTU/H

Diameter option

Servio trmico para a operao de regenerao do adsorvente Especificar Opo de referncia para dimetro nominal Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
OD: Outside diameter ID: Inside diameter

Especificar

ETW TRAY STACK: Bandeja-chamin para torres de bandejas (Tray stack for tray tower)

Tray stacks are used for withdrawing intermediate liquid streams from the column; in a packed tower, they are also used as liquid collectors or vapor distributors.

Folha de especificao: [Tray stack for tray tower]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao)

603

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material

Tray diameter Number of trays Tray type

Tray thickness

Tray spacing

Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material da bandeja-chamin Default: CS A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar FEET Dimetro da bandeja-chamin Especificar Nmero das bandejas-chamin Especificar Tipo das bandejas da torre onde sero instaladas as bandejas-chamin A escolha do usurio: BUBBL: Bubble cap trays TURBO: Turbo grid trays SIEVE: Sieve trays VALVE: Valve trays Especificar INCHES Espessura das bandejas-chamin Max: 0.375 Default: 0.187 Especificar INCHES Espaamento entre as bandejas da torre onde sero instaladas as bandejaschamin. Min: 12. Max: 30 Default: 24. Especificar

3.4.8 - Equipamentos de Vcuo 3.4.8.1 - Condensadores - EC BAROMETRIC: Condensador baromtrico (Barometric condenser)

604

No site: www.sugartech.co.za/rapiddesign/condenser/index.php h um procedimento on line para dimensionamento de um condensador baromtrico

Folha de especificao: [Barometric condenser]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-

Water flow rate

GPM

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material do condensador baromtrico Default: CS A escolha do usurio: CS: Carbon steel CI: Cast iron RBLCS: Rubber lined CS Especificar Vazo de gua para o condensador Min: 40 gpm. Max: 5 000 gpm Especificar

605

Flow rate

LBH

Vazo total em lb/h de fluido a ser condensado no condensador baromtrico

3.4.8.2

- Ejetores a vapor, 100 psig - EEJ SINGLE STG: Ejetor de 1 estgio, sem condensao (One stage ejector non-condensing)

Single stage ejectors may be used to produce pressures as low as 2 Hg abs, but are normally used in the pressure range from atmospheric to 3 Hg abs. Ejectors are used to generate low pressure for vacuum distillation, vacuum crystallization and evaporation and to produce chilled water. Ejectors use a high pressure motive fluid, usually steam, to produce a vacuum. The single stage ejector consists of three basic parts: nozzle, mixing chamber ou suction head, and diffuser. Although ejectors can be fabricated from a variety of materials, usually the nozzle is stainless steel ans the mixing chamber and diffuser are cast iron or steel.

Folha de especificao: [One stage ejector non-condensing]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar

606

Material

Air ejection rate

Suction absolute pressure

Material do ejetor Default: CS A escolha do usurio: CS: Carbon steel CI: Cast iron Hastelloy Especificar LB/H Vazo de ar entrando no ejetor Min: 10 lb/h. Max: 10 000 lb/h Especificar MM HG Presso absoluta de suco do ejetor Min: 20 mm Hg. Max: 400 mm Hg Especificar

- EEJ 2 STAGE: Ejetor de 2 estgios, sem condensao (Two stage ejector non-condensing)
Two stage ejectors are used to produce suction pressure from 4 to 0.5 Hg abs. Two stage ejectors have the same process applications as single stage ejectors. A two stage ejector is simply two single stage ejectors arranged in series. Two stages can produce a higher vacuum than a single stage ejector. The first stage evacuates the equipment item to which it is attached and compresses the gases and vapors to an intermediate pressure. Th motive steam and condensable vapors ejected by the first stage are condensed in the barometric condenser (or surface condenser) to reduce the load on the second stage. The second stage ejector takes the non-condensable gases from the first stage and compresses them to atmospheric pressure so that they may be released to the atmosphere. ESTE ITEM NO TEM INTERCONDENSADOR ENTRE OS ESTAGIOS

Folha de especificao: [Two stage ejector non-condensing]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar

607

Material

Air ejection rate

LB/H

Suction absolute pressure

MM HG

Material do sistema de ejetores Default: CS A escolha do usurio: CS: Carbon steel CI: Cast iron Hastelloy Especificar Vazo de ar entrando no sistema de ejetores Min: 10 lb/h. Max: 120 lb/h Especificar Presso absoluta de suo do sistema de ejetores Min: 5 mm Hg. Max: 100 mm Hg Especificar

- EEJ TWO STAGE: Ejetor de 2 estgios com intercondensador (Two stage ejector with one condenser) Folha de especificao: [Two stage ejector with one condenser]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-

Air ejection rate

LB/H

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material do sistema de ejetores Default: CS A escolha do usurio: CS: Carbon steel CI: Cast iron Hastelloy Especificar Vazo de ar entrando no sistema de ejetores Min: 10 lb/h. Max: 150 lb/h Especificar

608

Suction absolute pressure

MM HG

Presso absoluta de suo do sistema de ejetores Min: 10 mm Hg. Max: 200 mm Hg Especificar

- EEJ 4 STAGE: Ejetor de 4 estgios com 2 intercondensadores (Four stage ejector with two condenser)
Four stages ejectors are used to produce suction pressures from 4 to 0.2 mm Hg abs. Four stage ejectors are used to produce suction for vacuum distillation, vacuum crystallizers and vacuum evaporators. The condenser is used only between those stages where the condensing temperature of the steam is grester than the temperature of the cooling water available.

Folha de especificao: [Four stage ejector with two condensers]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material

Air ejection rate

Suction absolute pressure

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material dos ejetores Default: CS A escolha do usurio: CS: Carbon steel CI: Cast iron Hastelloy Especificar LB/H Vazo de ar entrando no sistema de ejetores Min: 10 lb/h. Max: 150 lb/h Especificar MM HG Presso absoluta de suo do sistema de ejetores Min: 0.25 mm Hg. Max: 5 mm Hg Especificar

609

- EEJ 4 STAGE B: Ejetor de 4 estgios com 1 condensador (Four stage ejector with one condenser) Folha de especificao: [Four stage ejector with one condenser]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material

Air ejection rate

Suction absolute pressure

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material dos ejetores Default: CS A escolha do usurio: CS: Carbon steel CI: Cast iron Hastelloy Especificar LB/H Vazo de ar entrando no sistema de ejetores Min: 10 lb/h. Max: 150 lb/h Especificar MM HG Presso absoluta de suo do sistema de ejetores Min: 0.5 mm Hg. Max: 10 mm Hg Especificar

- EEJ 5 STAGE B: Ejetor de 5 estgios com 1 condensador (Five stage ejector with one condenser)
Five stage ejectors are used to produce suction pressures from 0.4 to 0.02 mm Hg abs.

Folha de especificao:

610

[Five stage ejector with one condenser]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material

Air ejection rate

Suction absolute pressure

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material dos ejetores Default: CS A escolha do usurio: CS: Carbon steel CI: Cast iron Hastelloy Especificar LB/H Vazo de ar entrando no sistema de ejetores Min: 10 lb/h. Max: 150 lb/h Especificar MM HG Presso absoluta de suo do sistema de ejetores Min: 0.05 mm Hg. Max: 1 mm Hg Especificar

3.4.8.3

- Bombas de Vcuo - EVP MECH BOOST: Bomba de vcuo tipo booster mecnico (Mechanical booster vacuum pump) Folha de especificao:

611

[Mechanical booster vacuum pump]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Actual gas flow rate -$-

CFM

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Vazo de gases a ser evacuado Ultra pressure: 0.0001 mm Hg. Min: 120 ft3/min. Max: 2 000 ft3/min.

P&ID Padro:

612

- EVP MECHANICAL: Bomba de vcuo de anel lquido de leo (Mechanical oil-sealed vacuum pump) Folha de especificao: [Mechanical oil-sealed vacuum pump]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-

Actual gas flow rate

CFM

Number of stages

Driver power Speed

HP RPM

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material da bomba de vcuo Default: CS A escolha do usurio: CS SS Especificar Vazo de gases a ser evacuado Min: 30 ft3/min. Max: 700 ft3/min. Presso no 1 estgio: 0.01 mm Hg. Presso no 2 estgio: 0.0003 mm Hg Nmero de estgios Min: 1. Max: 2 Default: 1 Especificar Potncia do acionador Especificar Velocidade de rotao da bomba de vcuo Especificar

P&ID Padro:

613

- EVP WATER SEAL: Bomba de vcuo de anel lquido de gua (Water sealed vacuum pump) Folha de Especificao: [Water-sealed vacuum pump]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material da bomba de vcuo Default: CS A escolha do usurio: CS SS316 Especificar

614

Actual gas flow rate

CFM

Vazo de gases a ser evacuado Min: 30 ft3/min. Max: 4 000 ft3/min. Ultimate pressure: 500 mm Hg Especificar

P&ID Padro:

3.4.9 Vasos de Presso, Tanques de Armazenagem 3.4.9.1 Vasos e Tanques Horizontais


Horizontal vessels are commonly used as settling drums, surge tanks, reactors and distillate drums. A settling drum is used for phase separation between two immiscible liquids. The L/D ratio of a settling drum is normally four. A surge tank or surge drum is used to maintain a constant flowrate of liquid to a downstream piece of equipment when the flowrate of liquid from the upstream piece of equipment is fluctuating. The fluctuations in flow rate are absorbed by the surge drum by allowing the liquid level in this drum to rise and fall. Horizontal drums are frequently filled with catalyst and used as reactors. Placing catalyst in horizontal vessels allows shallow bed depths and large cross-sectional areas. A typical example of horizontal vessels being used as reactors is the Claus reactor. A distillate or reflux drum provides space for overhead condensables from a distillation column to separate from vapors. Surge drums and distillate drums are normally vertical. If there is settleable water in the feed to these vessels, however, the vessel is erected with a water pot. The horizontal vessel is a pressure vessel fabricated according to the rules of the specified code (i.e., Section VIII Division 1 of the ASME Code) and erected in the horizontal position. Although the horizontal vessel may be supported by lugs in an open steel structure, the more usual arrangement is for the vessel to be erected at grade and supported by a pair of saddles. Cylindrical, pressure/vacuum, code design and construction, includes heads, single wall (base material, clad/lined), saddles/ lugs, nozzles and manholes.

615

- DHT HORIZ DRUM: Tambor horizontal (Horizontal drum)


The capacity excludes the volume of the heads. If both the vessel dimensions and capacity are specified, the system-calculated capacity must agree with the specified capacity to within plus or minus 10% to avoid an error condition. To secure desired vessel size, specify the diameter and height directly. A value must be specified if vessel diameter and/or vessel height (or length) are not specified. If vessel diameter and height (or length) are specified, the vessel volume is calculated from these dimensions. If only vessel capacity is specified, a straight side length-to-diameter ratio is chosen by the system, considering cost and practicability (Default ratio is 2:1.).

Folha de especificao: [Horizontal drum]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Aplication -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Aplicao do vaso. The application symbol defines vessel function and related pipe/ intrumentation Model Default: CONT. A escolha do usurio:
CONT: Standard continuous process vessel BATCH: Batch process vessel STORAGE: Storage vessel RECVR: Receiver KO: Knock-out drum

Shell material

Liquid volume

Especificar Material do casco Default: A515. For clad plate, specify the backing plate material A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar GALLONS Volume de lquido do vaso. Entrar com este ou o dimetro (abaixo) e o comprimento entre tangentes do vaso (abaixo) Especificar

616

Vessel diameter

FEET

Vessel tangent to tangent

FEET

Design gauge pressure

PSIG

Vacuum design pressure

PSIG

Design temparature

DEG F

Operating temperature

DEG F

Cladding material

Manhole diameter

INCHES

Number of manholes

Allowance for internals

PERCENT

Diameter of drip leg Length of dripleg Base material thickness

INCHES FEET INCHES

Dimetro do vaso. Entrar com este e com o comprimento en tre tangentes do vaso (abaixo) ou o volume de lquido (acima) Especificar Comprimento entre tangentes do vaso. Entrar com este e com o dimetro (acima) ou o volume de lquido do vaso (acima) Especificar Presso de projeto Default: 15 psig. If pressure and vacuum entered, design is for worst case. Especificar Presso de projeto para vcuo If pressure and vacuum entered, design is for worst case. Especificar Temperatura de projeto Default: 650 F for ferrous materials; 250 F for other materials Especificar Temperatura de operao Default: Design temperature. Especificar Material de cladeamento Default: NONE A escolha do usurio: CLADDING MATERIALS TABLE Especificar Dimetro da boca de visita do vaso Max: 48 Default: 18 Especificar Nmero de bocas de visita do vaso Default: 1 Especificar Previso de volume extra para acomodao de internos como porcentagem do peso bsico do vaso Default: 0 % Especificar Dimetro da bota (se houver) Especificar Comprimento da bota (se houver) Especificar Espessura do casco incluindo a sobrespessura de corroso. Especificar

617

Corrosion allowance

Weld efficiency

Stress relief

INCHES Sobrespessura de corroso do casco Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar PERCENT Eficincia de solda no projeto mecnico da torre Default: Definies das Bases do Empreendimento Especificar Alvio de tenses na fabricao do vaso Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
CODE: Provide stree relief if code requires YES: Provide stress relief NO: No stress relief required

Cladding thickness

Stiffening ring spacing

Head type

Number of body flange sets

Especificar INCHES Espessura do cladeamento do vaso Default: 0.125 if cladding material is specified; otherwide: 0.0 Especificar INCHES Espaamento entre os anis de reforo no casco do vaso Default: Stiffeners designed for vacuum only, enter 0.0 if not required Especificar Tipo de tampos do vaso A escolha do usurio: ELLIP: 2:1 ellipsoidal HEMI: Hemispherical TORI: Torispherical (ASME) Especificar Nmero de pares de flanges no casco com mesmo dimetro do vaso. Para vasos fabricados a partir de tubos (sem tampos)

Diameter option

Especificar Opo de referncia para dimetro nominal Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
OD: Outside diameter ID: Inside diameter

Especificar

P&IDs Padres:

618

CONT:

BATCH:

619

STORAGE:

RECVR:

620

KO:

DHT MULTIWALL: Tambor horizontal de cascos multifolheados (Multi-wall horizontal drum)


Multi-wall design for high pressure service with total wall thickness of individual, thin, heat-shrunk cylinders (maximum 2 thick) heat shrunk, pressure vacuum design and construction according to user-designated design code standard. This item is a horizontal process vessel, the total wall thickness of which is made up of individual cylinders. Each individual cylinder is no more than 2 thick. The composite is made as follows. A cylinder is fabricated with a diameter slightly larger than the innermost cylinder. This cylinder is expanded thermally, slipped over the inner cylinder and as it cools, a tight shrink fit is obtained. This procedure is repeated until the total wall thickness is built up.

Folha de especificao: [Multi-wall horizontal drum]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item -$-

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$)

621

Number of identical items Aplication

Nmero de itens idnticos Especificar Aplicao do vaso Default: CONT. The application symbol defines vessel function and related pipe/ intrumentation Model A escolha do usurio:
CONT: Standard continuous process vessel BATCH: Batch process vessel STORAGE: Storage vessel RECVR: Receiver KO: Knock-out drum

Shell material

Liquid volume

Vessel diameter

Vessel tangent to tangent

Design gauge pressure

Vacuum design pressure

Design temparature

Operating temperature

Especificar Material do casco Default: A515. For clad plate, specify the backing plate material A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar GALLONS Volume de lquido do vaso. Entrar com este ou o dimetro (abaixo) e o comprimento entre tangentes do vaso (abaixo) Especificar FEET Dimetro do vaso. Entrar com este e com o comprimento en tre tangentes do vaso (abaixo) ou o volume de lquido (acima) Especificar FEET Comprimento entre tangentes do vaso. Entrar com este e com o dimetro (acima) ou o volume de lquido do vaso (acima) Especificar PSIG Presso de projeto Default: 15 psig. If pressure and vacuum entered, design is for worst case. Especificar PSIG Presso de projeto para vcuo If pressure and vacuum entered, design is for worst case. Especificar DEG F Temperatura de projeto Default: 650 F for ferrous materials; 250 F for other materials Especificar DEG F Temperatura de operao Default: Design temperature. Especificar

622

Cladding material

Manhole diameter

Number of manholes

Allowance for internals

Diameter of drip leg Length of dripleg Base material thickness

Corrosion allowance

Weld efficiency

Stress relief

Material de cladeamento Default: NONE A escolha do usurio: CLADDING MATERIALS TABLE Especificar INCHES Dimetro da boca de visita do vaso Max: 48 Default: 18 Especificar Nmero de bocas de visita do vaso Default: 1 Especificar PERCENT Previso de volume extra para acomodao de internos como porcentagem do peso bsico do vaso Default: 0 % Especificar INCHES Dimetro da bota (se houver) Especificar FEET Comprimento da bota (se houver) Especificar INCHES Espessura do casco incluindo a sobrespessura de corroso. Especificar INCHES Sobrespessura de corroso do casco Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar PERCENT Eficincia de solda no projeto mecnico do vaso Default: Definies das Bases do Empreendimento Especificar Alvio de tenses na fabricao do vaso Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
CODE: Provide stree relief if code requires YES: Provide stress relief NO: No stress relief required

Cladding thickness

INCHES

Stiffining ring spacing

INCHES

Especificar Espessura do cladeamento do vaso Default: 0.125 if cladding material is specified; otherwide: 0.0 Especificar Espaamento entre os anis de reforo no casco do vaso Default: Stiffeners designed for vacuum only, enter 0.0 if not required Especificar

623

Head type

Number of body flange sets

Tipo de tampos do vaso A escolha do usurio: ELLIP: 2:1 ellipsoidal HEMI: Hemispherical TORI: Torispherical (ASME) Especificar Nmero de pares de flanges no casco com mesmo dimetro do vaso. Para vasos fabricados a partir de tubos (sem tampos)

Diameter option

Especificar Opo de referncia para dimetro nominal Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
OD: Outside diameter ID: Inside diameter

Especificar

- DHT JACKETED: Tambor horizontal enjaquetado (Jacketed horizontal drum) Folha de especificao: [Jacketed horizontak drum]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar

624

Aplication

Aplicao do vaso Default: CONT. The application symbol defines vessel function and related pipe/ intrumentation Model A escolha do usurio:
CONT: Standard continuous process vessel BATCH: Batch process vessel STORAGE: Storage vessel RECVR: Receiver KO: Knock-out drum

Shell material

Liquid volume

Vessel diameter

Vessel tangent to tangent

Design gauge pressure

Vacuum design pressure

Design temparature

Operating temperature

Cladding material

Especificar Material do casco Default: A515. For clad plate, specify the backing plate material A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar GALLONS Volume de lquido do vaso. Entrar com este ou o dimetro (abaixo) e o comprimento entre tangentes do vaso (abaixo) Especificar FEET Dimetro do vaso. Entrar com este e com o comprimento en tre tangentes do vaso (abaixo) ou o volume de lquido (acima) Especificar FEET Comprimento entre tangentes do vaso. Entrar com este e com o dimetro (acima) ou o volume de lquido do vaso (acima) Especificar PSIG Presso de projeto Default: 15 psig. If pressure and vacuum entered, design is for worst case. Especificar PSIG Presso de projeto para vcuo If pressure and vacuum entered, design is for worst case. Especificar DEG F Temperatura de projeto Default: 650 F for ferrous materials; 250 F for other materials Especificar DEG F Temperatura de operao Default: Design temperature. Especificar Material de cladeamento Default: NONE A escolha do usurio: CLADDING MATERIALS TABLE Especificar

625

Jacket design gauge pressure

PSIG

Jacket type

Jacket thickness Jacket material

INCHES

Manhole diameter

INCHES

Number of manholes

Allowance for internals

PERCENT

Diameter of drip leg Length of dripleg Base material thickness

INCHES FEET INCHES

Corrosion allowance

INCHES

Weld efficiency

PERCENT

Stress relief

Presso de projeto da camisa externa do vaso Default: 90 psig Especificar Tipo da camisa externa Default: FULL A escolha do usurio: FULL: Full jacket PIPE: Half-pipe jacket (meia cana) Especificar Espessura da camisa externa Especificar Material da camisa externa Default: CS A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar Dimetro da boca de visita do vaso Max: 48 Default: 18 Especificar Nmero de bocas de visita do vaso Default: 1 Especificar Previso de volume extra para acomodao de internos como porcentagem do peso bsico do vaso Default: 0 % Especificar Dimetro da bota (se houver) Especificar Comprimento da bota (se houver) Especificar Espessura do casco incluindo a sobrespessura de corroso. Especificar Sobrespessura de corroso do casco Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar Eficincia de solda no projeto mecnico do vaso Default: Definies das Bases do Empreendimento Especificar Alvio de tenses na fabricao do vaso Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
CODE: Provide stree relief if code requires YES: Provide stress relief NO: No stress relief required

Especificar

626

Cladding thickness

Stiffining ring spacing

Head type

Number of body flange sets

INCHES Espessura do cladeamento do vaso Default: 0.125 if cladding material is specified; otherwide: 0.0 Especificar INCHES Espaamento entre os anis de reforo no casco do vaso Default: Stiffeners designed for vacuum only, enter 0.0 if not required Especificar Tipo de tampos do vaso A escolha do usurio: ELLIP: 2:1 ellipsoidal HEMI: Hemispherical TORI: Torispherical (ASME) Especificar Nmero de pares de flanges no casco com mesmo dimetro do vaso. Para vasos fabricados a partir de tubos (sem tampos)

Diameter option

Especificar Opo de referncia para dimetro nominal Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
OD: Outside diameter ID: Inside diameter

Especificar

P&IDs Padres:

627

CONT:

BATCH:

628

STORAGE:

RECVR:

629

KO:

- DHT SAN TANK: Tambor horizontal sanitrio (Sanitary horizontal drum)


As a sanitary tank, it is built to sanitary standards, including polished stainless steel. The tank is not a pressure vessel.

Folha de especificao: [Sanitary horizontal drum]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar

630

Shell material

Liquid volume

Vessel diameter

Vessel length

Operating temperature

Manhole diameter

Number of manholes

Head type

Jacket type

Material do casco Default: A515. For clad plate, specify the backing plate material A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar GALLONS Volume de lquido do vaso. Entrar com este ou o dimetro (abaixo) e o comprimento entre tangentes do vaso (abaixo) Especificar FEET Dimetro do vaso. Entrar com este e com o comprimento en tre tangentes do vaso (abaixo) ou o volume de lquido (acima) Especificar FEET Comprimento entre tangentes do vaso. Entrar com este e com o dimetro (acima) ou o volume de lquido do vaso (acima) Especificar DEG F Temperatura de operao Default: 68 F Especificar INCHES Dimetro da boca de visita do vaso Max: 48 Default: 18 Especificar Nmero de bocas de visita do vaso Default: 1 Especificar Tipo de tampos Default: TRI A escolha do usurio: TORI: Torispherical head CON15: 15 degree cone head Especificar Tipo da camisa externa Default: NONE NONE: Sem camisa externa DMPLE: Camisa externa com reentrncias (90 psig); tipo dimple Especificar

P&ID Padro:

631

3.4.9.2

Vasos e Tanques Verticais

Vertical process vessels are typically used as either surge drums or knock out drums. When used as surge drums, they act like shock absorbers, maintaining a constant flowrate of liquid out of the vessel regardless of the flowrate into it. If liquid flows in faster than the constant rate it flows out, the vessel fills with liquid. If liquid flows in slower than the constant rate it is removed, then the liquid level drops. The liquid level is constantly fluctuating in order to absorb these variations in flow and maintain a constant flowrate out. When a vertical process vessel is used as a knock out drum, a mixture of gas and liquid flows into the vessel and this mixture is separated into its gas and liquid components within the vessel. The gas then flows out the top of the vessel and the liquid flows out the bottom. Vertical process vessels, as their name indicates, are erected in the vertical position. They are cylindrical in shape with each end capped by a domed cover called a head. The length to diameter ratio of a vertical vessel is typically 3:1. Typically, vertical process vessels hold less than 5000 gal. Vertical tanks include: process, storage applications liquid, gas, solid processing and storage; pressure/vacuum code design for process and certain storage vessel types; includes heads, single wall, saddles, lugs, nozzles, manholes, legs or skirt, base ring, davits where applicable.

- DVT CYLINDER: Vaso de processo vertical (Vertical process vessel) Folha de especificao: [Vertical process vessel)
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Descrio do item Tag dado pelo usurio

632

Structure tag

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Aplication -$-

Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Aplicao do vaso Default: CONT. The application symbol defines vessel function and related pipe/ intrumentation Model A escolha do usurio:
CONT: Standard continuous process vessel BATCH: Batch process vessel STORAGE: Storage vessel RECVR: Receiver KO: Knock-out drum

Shell material

Liquid volume

Vessel diameter

Vessel tangent to tangent

Design gauge pressure

Vacuum design pressure

Especificar Material do casco Default: A515. For clad plate, specify the backing plate material A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar GALLONS Volume de lquido do vaso. Entrar com este ou o dimetro (abaixo) e o comprimento entre tangentes do vaso (abaixo) Especificar FEET Dimetro do vaso. Entrar com este e com o comprimento en tre tangentes do vaso (abaixo) ou o volume de lquido (acima) Especificar FEET Comprimento entre tangentes do vaso. Entrar com este e com o dimetro (acima) ou o volume de lquido do vaso (acima) Especificar PSIG Presso de projeto Default: 15 psig. If pressure and vacuum entered, design is for worst case. Especificar PSIG Presso de projeto para vcuo If pressure and vacuum entered, design is for worst case. Especificar

633

Design temparature

DEG F

Operating temperature

DEG F

Skirt height

FEET

Vessel leg height

FEET

Wind or seismic design

Temperatura de projeto Default: 650 F for ferrous materials; 250 F for other materials Especificar Temperatura de operao Default: Design temperature. Especificar Altura da saia do vaso (se for o caso) Skip if legs required; enter 0.0 if hung in OPEN structure. Default: 1.5 x diameter. Especificar Altura das pernas do vaso (se for o caso) Skip if skirt required; enter 0.0 if hung in OPEN structure. Default: 4 ft. Especificar Projeto mecnico a ser desenvolvido pelo sistema levando ou no em conta carga de vento e condies ssmicas Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
W + S: Wind and seismic design required WIND: Wind design only SEIS: Seismic design only NONE: Delete wind and seismic design by the system

Fluid volume

PERCENT

Number of manholes

Allowance for internals

PERCENT

Demister thickness

INCHES

Base material thickness

INCHES

Corrosion allowance

INCHES

Especificar Volume de fluido (assumido como gua) contido na torre como porcentagem do volume do vaso. S para projeto levando em conta condies ssmicas. Max: 100%. Default: 20%. Especificar Nmero de bocas de visita do vaso Default: 1 Especificar Previso de volume extra para acomodao de internos como porcentagem do peso bsico do vaso Default: 0 % Especificar Espessura do demister SS304 mist pad 192Kg/m3 with top and bottom support grids. Max: 12. Especificar Espessura do casco incluindo a sobrespessura de corroso. Especificar Sobrespessura de corroso do casco Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar

634

Number of body flange sets

Nmero de pares de flanges no casco com mesmo dimetro da seo de fundo da torre. Para vasos fabricados a partir de tubos (sem tampos)

Weld efficiency

PERCENT

Stress relief

Especificar Eficincia de solda no projeto mecnico do vaso Default: Definies das Bases do Empreendimento Especificar Alvio de tenses na fabricao do vaso Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
CODE: Provide stree relief if code requires YES: Provide stress relief NO: No stress relief required

Cladding material

Cladding thickness

INCHES

Stiffining ring spacing

INCHES

Head type

Head thickness Top Head thickness Bottom

INCHES INCHES

Especificar Material de cladeamento Default: NONE A escolha do usurio: CLADDING MATERIALS TABLE Especificar Espessura do cladeamento do vaso Default: 0.125 if cladding material is specified; otherwide: 0.0 Especificar Espaamento entre os anis de reforo no casco do vaso Default: Stiffeners designed for vacuum only, enter 0.0 if not required Especificar Tipo de tampos do vaso A escolha do usurio: ELLIP: 2:1 ellipsoidal HEMI: Hemispherical TORI: Torispherical (ASME) Especificar Espessura do tampo de topo Especificar Espessura do tampo de fundo Especificar

635

Diameter option

Opo de referncia para dimetro nominal Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
OD: Outside diameter ID: Inside diameter

ASME design basis

Especificar Tipo do cdigo ASME a ser utilizado no projeto mecnico do vaso. Default: D1NF A escolha do usurio:
D1NF: ASME Div. 1-no fatigue analysis D1F: ASME Div. 1-with fatigue analysis D2NF: ASME Div. 2-no fatigue analysis D2F: ASME Div 2-with fatigue analysis

Start stop cycles x 1 000

Pressure cycles x 1 000

Pressure amplitude

Number of hydrostatic testes

Temperature cycles x 1 000

Temperature amplitude

Especificar Milhares de ciclos de partida/parada durante a vida til do vaso. Usado na anlise de fadiga pelo ASME Min: 0.02 Default: 1. Especificar Milhares de vezes em que a presso de projeto ultrapassada durante a vida util do vaso. Usado pelo ASME na anlise de fadiga do vaso Default: 0. Especificar PERCENT Amplitude de desvios em porcentagem da presso de projeto durante a vida til do vaso. Usado pelo ASME na anlise de fadiga do vaso Default: 0. Especificar Nmero de testes hidrostticos realizados durante a vida til do vaso. Usado pelo ASME na anlise de fadiga do vaso Default: 20. Especificar. Milhares de vezes em que a temperatura de projeto ultrapassada durante a vida util do vaso. Usado pelo ASME na anlise de fadiga do vaso Default: 0. Especificar PERCENT Amplitude de desvios em porcentagem da temperatura de projeto durante a vida til do vaso. Usado pelo ASME na anlise de fadiga do vaso Default: 0. Especificar

P&IDs Padres: 636

CONT:

BATCH:

637

STORAGE:

RECVR:

638

KO:

DVT MULTIWALL: Vaso de processo vertical multifolheado (Multi-wall vertical process vessel)
Multi-wall design for high pressure service. Total wall thickness of individual thin heat shrunk cylinders (maximum 2 thick each).

Folha de especificao: [Multi-wall vertical process vessel]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar

639

Aplication

Aplicao do vaso Default: CONT. The application symbol defines vessel function and related pipe/ intrumentation Model A escolha do usurio:
CONT: Standard continuous process vessel BATCH: Batch process vessel STORAGE: Storage vessel RECVR: Receiver KO: Knock-out drum

Shell material

Liquid volume

Vessel diameter

Vessel tangent to tangent

Design gauge pressure

Vacuum design pressure

Design temparature

Operating temperature

Skirt height

Especificar Material do casco Default: A515. For clad plate, specify the backing plate material A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar GALLONS Volume de lquido do vaso. Entrar com este ou o dimetro (abaixo) e o comprimento entre tangentes do vaso (abaixo) Especificar FEET Dimetro do vaso. Entrar com este e com o comprimento en tre tangentes do vaso (abaixo) ou o volume de lquido (acima) Especificar FEET Comprimento entre tangentes do vaso. Entrar com este e com o dimetro (acima) ou o volume de lquido do vaso (acima) Especificar PSIG Presso de projeto Default: 15 psig. If pressure and vacuum entered, design is for worst case. Especificar PSIG Presso de projeto para vcuo If pressure and vacuum entered, design is for worst case. Especificar DEG F Temperatura de projeto Default: 650 F for ferrous materials; 250 F for other materials Especificar DEG F Temperatura de operao Default: Design temperature. Especificar FEET Altura da saia do vaso (se for o caso) Skip if legs required; enter 0.0 if hung in OPEN structure. Default: 1.5 x diameter. Especificar

640

Vessel leg height

FEET

Wind or seismic design

Altura das pernas do vaso (se for o caso) Skip if skirt required; enter 0.0 if hung in OPEN structure. Default: 4 ft. Especificar Projeto mecnico a ser desenvolvido pelo sistema levando ou no em conta carga de vento e condies ssmicas Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
W + S: Wind and seismic design required WIND: Wind design only SEIS: Seismic design only NONE: Delete wind and seismic design by the system

Fluid volume

PERCENT

Number of manholes

Allowance for internals

PERCENT

Demister thickness

INCHES

Base material thickness

INCHES

Corrosion allowance

INCHES

Number of body flange sets

Especificar Volume de fluido (assumido como gua) contido na torre como porcentagem do volume do vaso. S para projeto levando em conta condies ssmicas. Max: 100%. Default: 20%. Especificar Nmero de bocas de visita do vaso Default: 1 Especificar Previso de volume extra para acomodao de internos como porcentagem do peso bsico do vaso Default: 0 % Especificar Espessura do demister SS304 mist pad 192Kg/m3 with top and bottom support grids. Max: 12. Especificar Espessura do casco incluindo a sobrespessura de corroso. Especificar Sobrespessura de corroso do casco Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar Nmero de pares de flanges no casco com mesmo dimetro da seo de fundo da torre. Para vasos fabricados a partir de tubos (sem tampos)

Especificar

641

Weld efficiency

PERCENT

Stress relief

Eficincia de solda no projeto mecnico do vaso Default: Definies das Bases do Empreendimento Especificar Alvio de tenses na fabricao do vaso Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
CODE: Provide stree relief if code requires YES: Provide stress relief NO: No stress relief required

Cladding material

Cladding thickness

Stiffining ring spacing

Head type

Head thickness Top Head thickness Bottom Diameter option

Especificar Material de cladeamento Default: NONE A escolha do usurio: CLADDING MATERIALS TABLE Especificar INCHES Espessura do cladeamento do vaso Default: 0.125 if cladding material is specified; otherwide: 0.0 Especificar INCHES Espaamento entre os anis de reforo no casco do vaso Default: Stiffeners designed for vacuum only, enter 0.0 if not required Especificar Tipo de tampos do vaso A escolha do usurio: ELLIP: 2:1 ellipsoidal HEMI: Hemispherical TORI: Torispherical (ASME) Especificar INCHES Espessura do tampo de topo Especificar Espessura do tampo de fundo Especificar Opo de referncia para dimetro nominal Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
OD: Outside diameter ID: Inside diameter

ASME design basis

Especificar Tipo do cdigo ASME a ser utilizado no projeto mecnico do vaso. Default: D1NF A escolha do usurio:
D1NF: ASME Div. 1-no fatigue analysis D1F: ASME Div. 1-with fatigue analysis D2NF: ASME Div. 2-no fatigue analysis D2F: ASME Div 2-with fatigue analysis

Especificar

642

Start stop cycles x 1 000

Pressure cycles x 1 000

Pressure amplitude

Number of hydrostatic testes

Temperature cycles x 1 000

Temperature amplitude

Milhares de ciclos de partida/parada durante a vida til do vaso. Usado na anlise de fadiga pelo ASME Min: 0.02 Default: 1. Especificar Milhares de vezes em que a presso de projeto ultrapassada durante a vida util do vaso. Usado pelo ASME na anlise de fadiga do vaso Default: 0. Especificar PERCENT Amplitude de desvios em porcentagem da presso de projeto durante a vida til do vaso. Usado pelo ASME na anlise de fadiga do vaso Default: 0. Especificar Nmero de testes hidrostticos realizados durante a vida til do vaso. Usado pelo ASME na anlise de fadiga do vaso Default: 20. Especificar. Milhares de vezes em que a temperatura de projeto ultrapassada durante a vida util do vaso. Usado pelo ASME na anlise de fadiga do vaso Default: 0. Especificar PERCENT Amplitude de desvios em porcentagem da temperatura de projeto durante a vida til do vaso. Usado pelo ASME na anlise de fadiga do vaso Default: 0. Especificar

P&IDs Padres: CONT, BATCH, STORAGE, RECVR, KO: iguais aos vlidos para DVT CYLINDER - DVT JACKETED: Vaso de processo vertical com camisa externa (Jacketed vertical process vessel) Folha de especificao:

643

[Jacketed vertical process vessel]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Aplication -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Aplicao do vaso Default: CONT. The application symbol defines vessel function and related pipe/ intrumentation Model A escolha do usurio:
CONT: Standard continuous process vessel BATCH: Batch process vessel STORAGE: Storage vessel RECVR: Receiver KO: Knock-out drum

Shell material

Liquid volume

Vessel diameter

Vessel tangent to tangent

Design gauge pressure

Especificar Material do casco Default: A515. For clad plate, specify the backing plate material A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar GALLONS Volume de lquido do vaso. Entrar com este ou o dimetro (abaixo) e o comprimento entre tangentes do vaso (abaixo) Especificar FEET Dimetro do vaso. Entrar com este e com o comprimento en tre tangentes do vaso (abaixo) ou o volume de lquido (acima) Especificar FEET Comprimento entre tangentes do vaso. Entrar com este e com o dimetro (acima) ou o volume de lquido do vaso (acima) Especificar PSIG Presso de projeto Default: 15 psig. If pressure and vacuum entered, design is for worst case. Especificar

644

Vacuum design pressure

Design temparature

Operating temperature

Jacket design gauge pressure

Jacket type

Jacket thickness Jacket material

Skirt height

Vessel leg height

Wind or seismic design

Presso de projeto para vcuo If pressure and vacuum entered, design is for worst case. Especificar DEG F Temperatura de projeto Default: 650 F for ferrous materials; 250 F for other materials Especificar DEG F Temperatura de operao Default: Design temperature. Especificar PSIG Presso de projeto da camisa externa do vaso Default: 90 psig Especificar Tipo da camisa externa Default: FULL A escolha do usurio: FULL: Full jacket PIPE: Half-pipe jacket (meia cana) Especificar INCHES Espessura da camisa externa Especificar Material da camisa externa Default: CS A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar FEET Altura da saia do vaso (se for o caso) Skip if legs required; enter 0.0 if hung in OPEN structure. Default: 1.5 x diameter. Especificar FEET Altura das pernas do vaso (se for o caso) Skip if skirt required; enter 0.0 if hung in OPEN structure. Default: 4 ft. Especificar Projeto mecnico a ser desenvolvido pelo sistema levando ou no em conta carga de vento e condies ssmicas Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
W + S: Wind and seismic design required WIND: Wind design only SEIS: Seismic design only NONE: Delete wind and seismic design by the system

PSIG

Fluid volume

PERCENT

Especificar Volume de fluido (assumido como gua) contido na torre como porcentagem do volume do vaso. S para projeto levando em conta condies ssmicas. Max: 100%. Default: 20%. Especificar

645

Number of manholes

Allowance for internals

PERCENT

Demister thickness

INCHES

Base material thickness

INCHES

Corrosion allowance

INCHES

Number of body flange sets

Nmero de bocas de visita do vaso Default: 1 Especificar Previso de volume extra para acomodao de internos como porcentagem do peso bsico do vaso Default: 0 % Especificar Espessura do demister SS304 mist pad 192Kg/m3 with top and bottom support grids. Max: 12. Especificar Espessura do casco incluindo a sobrespessura de corroso. Especificar Sobrespessura de corroso do casco Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar Nmero de pares de flanges no casco com mesmo dimetro da seo de fundo da torre. Para vasos fabricados a partir de tubos (sem tampos)

Weld efficiency

PERCENT

Stress relief

Especificar Eficincia de solda no projeto mecnico do vaso Default: Definies das Bases do Empreendimento Especificar Alvio de tenses na fabricao do vaso Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
CODE: Provide stree relief if code requires YES: Provide stress relief NO: No stress relief required

Cladding material

Cladding thickness

Especificar Material de cladeamento Default: NONE A escolha do usurio: CLADDING MATERIALS TABLE Especificar INCHES Espessura do cladeamento do vaso Default: 0.125 if cladding material is specified; otherwide: 0.0 Especificar

646

Stiffining ring spacing

Head type

Head thickness Top Head thickness Bottom Diameter option

INCHES Espaamento entre os anis de reforo no casco do vaso Default: Stiffeners designed for vacuum only, enter 0.0 if not required Especificar Tipo de tampos do vaso A escolha do usurio: ELLIP: 2:1 ellipsoidal HEMI: Hemispherical TORI: Torispherical (ASME) Especificar INCHES Espessura do tampo de topo Especificar INCHES Espessura do tampo de fundo Especificar Opo de referncia para dimetro nominal Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
OD: Outside diameter ID: Inside diameter

ASME design basis

Especificar Tipo do cdigo ASME a ser utilizado no projeto mecnico do vaso. Default: D1NF A escolha do usurio:
D1NF: ASME Div. 1-no fatigue analysis D1F: ASME Div. 1-with fatigue analysis D2NF: ASME Div. 2-no fatigue analysis D2F: ASME Div 2-with fatigue analysis

Start stop cycles x 1 000

Pressure cycles x 1 000

Pressure amplitude

Especificar Milhares de ciclos de partida/parada durante a vida til do vaso. Usado na anlise de fadiga pelo ASME Min: 0.02 Default: 1. Especificar Milhares de vezes em que a presso de projeto ultrapassada durante a vida util do vaso. Usado pelo ASME na anlise de fadiga do vaso Default: 0. Especificar PERCENT Amplitude de desvios em porcentagem da presso de projeto durante a vida til do vaso. Usado pelo ASME na anlise de fadiga do vaso Default: 0. Especificar

647

Number of hydrostatic testes

Temperature cycles x 1 000

Temperature amplitude

Nmero de testes hidrostticos realizados durante a vida til do vaso. Usado pelo ASME na anlise de fadiga do vaso Default: 20. Especificar. Milhares de vezes em que a temperatura de projeto ultrapassada durante a vida util do vaso. Usado pelo ASME na anlise de fadiga do vaso Default: 0. Especificar PERCENT Amplitude de desvios em porcentagem da temperatura de projeto durante a vida til do vaso. Usado pelo ASME na anlise de fadiga do vaso Default: 0. Especificar

P&IDs Padres: CONT:

648

BATCH:

STORAGE:

649

RECEIVER:

KO:

650

- DVT STORAGE: Tanque de armazenamento de fundo plano, teto opcional (Flat bottom storage tank, optional roof)
Field erected storage tank. field it will be sandblasted and primed inside and out, and a finish coat applied on the outside only. The available roof types are FLAT, FLOAT, CONE, LIFT, OPEN, INFLT, and INCN. Use minus pressure for vacuum design. Floating roof tanks are frequently used in the storage of Floating roof tank kerosene and jet fuels. Floating roofs may be installed inside a tank with a fixed roof or used as a tanks only cover. Typically constructed from polyurethane foam blocks or nylon cloth impregnated with rubber or plastic, floating roofs are designed to completely contact the surface of the storage products and thereby eliminate the vapor space between the product level and the fixed roof. This feature makes floating roofs desirable for the following reasons: 1. Reduction of evaporation and breathing losses. 2. Reduction of tank corrosion. 3. Increased safety from fire or explosion. Floating root tanks are suitable for storage of products having vapor pressures from 2 to 15 psia. Products that boil at temperatures under the normal range of atmospheric conditions should not be stored in floating roof tanks. Cone roof tanks are used for storage of low pressure products Cone roof tank (e.g., oil, diesel and asphalt.) Cone roof tanks are usually field fabricated out of carbon steel. Roofs are sloped upward to the center at a slight angle. Typically, ranging from 5 0 000 1 0000 000 gal capacities, they are used for storage of low vapor pressure products (less than 2 psia) when evaporation looses and breathing losses are not considered important. Lifter roof tanks are generally field fabricated. They have a minimum capacity of 40 000 gal. Lifter roof tanks can be specified with pressure from 0 - 0.05 psig and a maximum temperature of 250 F. The default temperature is 68 F Open top tanks are designed and constructed according to user-generated design code standards. Open top tanks have a maximum temperature of 250 F. The default temperature is 68 F.

651

Folha de especificao: [Flat bottom storage tank, optional roof]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Shell material -$-

Volume units

Liquid volume (Gallon/Barrel/M3)

Vessel diameter

FEET

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material do costado do tanque Default: A515. For clad plate, specify the backing plate material A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar Unidade de medida de volume entrando no tanque A escolha do usurio: GALLONS BARRELS Especificar Volume de lquido do tanque. Entrar com este ou o dimetro (abaixo) e o comprimento entre tangentes do vaso (abaixo) Especificar Dimetro do vaso. Entrar com este e com a altura entre tangentes do tanque (abaixo) ou o volume de lquido (acima) Especificar

652

Vessel height

FEET

Roof type

Bottom type

Design gauge pressure

Design temparature

Operating temperature

Manhole diameter

Number of manholes

Corrosion allowance

Cladding material

Cladding thickness

Altura entre tangentes do tanque. Entrar com este e com o dimetro (acima) ou o volume de lquido do tanque (acima) Especificar Tipo do teto do tanque Default: FLAT A escolha do usurio: FLAT: Flat roof tank CONE: Cone roof tank FLOAT: Floating roof tank LIFT: Lifter OPEN: Open top tank INFLT: Internal floater w/flat roof INCN: Internal floater w/cone roof Especificar Tipo do fundo do tanque Default: FLAT A escolha do usurio: FLAT: Flat roof tank DBL: Double bottom Especificar PSIG Presso de projeto do tanque Ignore for open top tanks. Max: 15 psig Default: 0.05 psig. Especificar DEG F Temperatura de projeto do tanque Default: 68 F Especificar DEG F Temperatura de operao do tanque Default: Design temperature. Especificar INCHES Dimetro da boca de visita do tanque Max: 48 Default: 18 Especificar Nmero de bocas de visita do tanque Default: 1 Especificar INCHES Sobrespessura de corroso do costado do tanque Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar Material de cladeamento Default: NONE A escolha do usurio: CLADDING MATERIALS TABLE Especificar INCHES Espessura do cladeamento do tanque Default: 0.125 if cladding material is specified; otherwide: 0.0 Especificar

653

Fluid specific gravity

Diameter option

Densidade do lquido a ser estocado no tanque Min: 0.2. Max: 5 Default: 1. Especificar Opo de referncia para dimetro nominal Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
OD: Outside diameter ID: Inside diameter

Flame arrestor diameter

IN DIAM

Conservation vent diameter

IN DIAM

Especificar Dimetro do bocal para instalao de abafador de chama no topo do tanque. Default: none will be provided if no diameter is entered. Min: 1. Max: 8. Especificar Vimtreo do bocal para instalao da vlvula de alvio e quebra vcuo no topo do tanque Default: none will be provided if no diameter is entered. Min: 1. Max: 8. Especificar

P&ID Padro:

654

- DVT GAS HOLDER: Gasmetro (Low pressure gas storage vessel)

Telescoping gas holder.

Folha de especificao: [Low pressure gas storage vessel]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Shell material -$-

Gas volume

CF

Vessel diameter

FEET

Vessel height

FEET

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material do costado do gasmetro Default: A285C. For clad plate, specify the backing plate material A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar Volume de gas a ser estocado no gasmetro. Entrar com este ou o dimetro (abaixo) e a altura do gasmetro (abaixo) Especificar Dimetro do gasmetro. Entrar com este e com a altura do gasmetro (abaixo) ou o volume de gs (acima) Especificar Altura do gasmetro. Entrar com este e com o dimetro (acima) ou o volume de gs a ser estocado no gasmetro (acima) Especificar

655

Design gauge pressure

PSIG

Design temparature

DEG F

Operating temperature

DEG F

Manhole diameter

INCHES

Number of manholes

Base material thickness

INCHES

Corrosion allowance

INCHES

Cladding material

Cladding thickness

INCHES

Diameter option

Presso de projeto do gasmetro Max: 15 psig Default: 0.05 psig. Especificar Temperatura de projeto do gasmetro Default: 68 F Especificar Temperatura de operao do gasmetro Default: Design temperature. Especificar Dimetro da boca de visita no gasmetro Max: 48 Default: 18 Especificar Nmero de bocas de visita no gasmetro Default: 1 Especificar Espessura de parede do costado do gasmetro incluindo a sobrespessura de corroso Especificar Sobrespessura de corroso do costado do gasmetro Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar Material de cladeamento Default: NONE A escolha do usurio: CLADDING MATERIALS TABLE Especificar Espessura do cladeamento do gasmetro Default: 0.125 if cladding material is specified; otherwide: 0.0 Especificar Opo de referncia para dimetro nominal Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
OD: Outside diameter ID: Inside diameter

Especificar

656

- DVT SPHERE: Esfera de armazenamento sob presso ou vcuo (Sphere-pressure or vacuum storage)
Sphere pressure/vacuum design to 3000 psig. Sphere pressure/vacuum design to 3000 psig. Use minus pressure for vacuum design. This item is used by chemical, rubber, petroleum and paper industries for storing large volumes of LPG, anhydrous ammonia, butadiene, butane and other gases at high temperature. A spherical tank is elevated and supported by legs fabricated from structural steel columns or pipe. Sphere sizes range as high as 90 feet in diameter and are typically constructed of high strength steel. These tanks are commonly used for high pressure storage of gases and volatile liquids, typically in the range of 5 - 250 psig. Storing volatile liquids at high pressures raises the boiling point of the liquid and therefore minimizes or eliminates that need for costly refrigeration equipment to liquify the material being stored. Uses Type 16 foundation (Individual Column Footing).

Folha de especificao: [Sphere-pressure or vacuum storage]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Shell material

Liquid volume

Vessel diameter

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material do costado da esfera Default: A515. For clad plate, specify the backing plate material A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar GALLONS Volume de lquido a ser estocado na esfera. Entrar com este ou o dimetro (abaixo). Especificar FEET Dimetro da esfera. Entrar com este ou o volume de lquido estocado (acima) Especificar

657

Design gauge pressure

PSIG

Design temparature

DEG F

Operating temperature

DEG F

Manhole diameter

INCHES

Number of manholes

Base material thickness

INCHES

Corrosion allowance

INCHES

Cladding material

Cladding thickness

INCHES

Diameter option

Presso de projeto da esfera Min: -15 psig. Max: 3 000 psig Default: 15 psig. Especificar Temperatura de projeto da esfera Max: 1 500 F Default: 68 F Especificar Temperatura de operao do gasmetro Default: Design temperature. Especificar Dimetro da boca de visita da esfera Max: 48 Default: 18 Especificar Nmero de bocas de visita na esfera Default: 1 Especificar Espessura de parede do costado da esfera incluindo a sobrespessura de corroso Especificar Sobrespessura de corroso do costado da esfera Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar Material de cladeamento Default: NONE A escolha do usurio: CLADDING MATERIALS TABLE Especificar Espessura do cladeamento da esfera Default: 0.125 if cladding material is specified; otherwide: 0.0 Especificar Opo de referncia para dimetro nominal Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
OD: Outside diameter ID: Inside diameter

ASME design basis

Especificar Tipo do cdigo ASME a ser utilizado no projeto mecnico da esfera Default: D1NF A escolha do usurio:
D1NF: ASME Div. 1-no fatigue analysis D1F: ASME Div. 1-with fatigue analysis D2NF: ASME Div. 2-no fatigue analysis D2F: ASME Div 2-with fatigue analysis

Especificar

658

Start stop cycles x 1 000

Pressure cycles x 1 000

Pressure amplitude

Number of hydrostatic testes

Temperature cycles x 1 000

Temperature amplitude

Milhares de ciclos de partida/parada durante a vida til da esfera. Usado na anlise de fadiga pelo ASME Min: 0.02 Default: 1. Especificar Milhares de vezes em que a presso de projeto ultrapassada durante a vida util da esfera. Usado pelo ASME na anlise de fadiga daesfera Default: 0. Especificar PERCENT Amplitude de desvios em porcentagem da presso de projeto durante a vida til da esfera. Usado pelo ASME na anlise de fadiga da esfera Default: 0. Especificar Nmero de testes hidrostticos realizados durante a vida til da esfera. Usado pelo ASME na anlise de fadiga da esfera Default: 20. Especificar. Milhares de vezes em que a temperatura de projeto ultrapassada durante a vida util da esfera. Usado pelo ASME na anlise de fadiga da esfera Default: 0. Especificar PERCENT Amplitude de desvios em porcentagem da temperatura de projeto durante a vida til da esfera. Usado pelo ASME na anlise de fadiga da esfera Default: 0. Especificar

- DVT SPHEROID: Esferide de armazenamento sob presso ou vcuo (Spheroid-pressure or vacuum storage)
Spheroid to 75 0000 gal. Field erected. This item is commonly used for storage of gasolines and other volatile liquids. Spheroids vary in shape and size, but generally fall into one of the following categories: Hemispheriod: Spherical segments comprising the roof and bottom of the tank are joined to a cylindrical middle section. Hemispheriods are used for pressures up to 5 psi and capacities to 25,000 barrels. For capacities to 50,000 barrels the roof and bottom are noded. Hortonspheriod: Spherical segments are joined together in a somewhat elliptical shape. Hortonspheroids are capable of handling storage at pressure from 5 to 30 psig. Hortonspheroids and hemispheroids are designed to rest on a prepared grade conforming to the shape of the bottom (usually sand). Spheroidal shaped tanks are often more economical than cylindrical pressure vessels for storage at pressures greater than 0.5 psi. Uses Type 16 foundation (Individual Column Footing).

659

Folha de especificao: [Spheroid-pressure or vacuum storage]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Shell material

Liquid volume

Vessel diameter

Vessel height

Design gauge pressure

Design temparature

Operating temperature

Manhole diameter

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material do costado do esferide Default: A515. For clad plate, specify the backing plate material A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar GALLONS Volume de lquido a ser estocado no esferide. Entrar com este ou o dimetro (abaixo) e a altura (abaixo) Especificar FEET Dimetro do esferide. Entrar com este e a altura (abaixo) ou o volume de lquido estocado (acima) Especificar FEET Altura do esferide. Entrar com este e o dimetro (acima) ou o volume de lquido estocado (acima) Especificar PSIG Presso de projeto do esferide Min: 0 psig. Max: 15 psig Default: 15 psig. Especificar DEG F Temperatura de projeto do esferide Default: 68 F Especificar DEG F Temperatura de operao do gasmetro Default: Design temperature. Especificar INCHES Dimetro da boca de visita da esfera Max: 48 Default: 18 Especificar

660

Number of manholes

Allowance for internals

Base material thickness

Corrosion allowance

Cladding material

Cladding thickness

Diameter option

Nmero de bocas de visita na esfera Default: 1 Especificar PERCENT Previso de volume extra para acomodao de internos como porcentagem do peso bsico do vaso Default: 0 % Especificar INCHES Espessura de parede do costado do esferide incluindo a sobrespessura de corroso Especificar INCHES Sobrespessura de corroso do costado do esferide Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar Material de cladeamento Default: NONE A escolha do usurio: CLADDING MATERIALS TABLE Especificar INCHES Espessura do cladeamento do esferide Default: 0.125 if cladding material is specified; otherwide: 0.0 Especificar Opo de referncia para dimetro nominal Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
OD: Outside diameter ID: Inside diameter

Especificar

- DVT CRYOGENIC: Tanque de armazenamento criognico (Cryogenic storage tank)


Cryogenic storage tank - double wall, superinsulated.

Folha de especificao: [Cryogenic storage tank]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio

661

Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Component WBS Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Quoted cost per item Nmero de itens idnticos Number of identical items Especificar Material do costado do tanque Shell material criognico de paredes duplas Default: SS304 A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar GALLONS Volume de lquido criognico Liquid volume armazenado. Entrar com este ou com o dimetro (abaixo) e a altura do tanque (abaixo) Min: 300 gal. Max: 60 000 gal Especificar FEET Dimetro do tanque criognico. Entrar Vessel diameter com este e com a altura (abaixo) ou com o volume de liquido armazenado (acima) Vessel tangent to tangent height FEET Altura do tanque criognico. Entrar com este e com o dimetro (acima) ou com o volume de lquido estocado (acima) PSIG Presso de projeto Design gauge pressure Default: 250 psig. If pressure and vacuum entered, design is for worst case. Especificar PSIG Presso de projeto para vcuo Vacuum design pressure If pressure and vacuum entered, design is for worst case. Especificar DEG F Temperatura de projeto do tanque Design temparature criognico Default: -320 F Especificar DEG F Temperatura de operao do tanque Operating temperature criogncico Default: Design temperature. Especificar PSIG Presso de projeto da parede externa Jacket design guage pressure dupla (mantida sob vcuao e cheia com perlita) Default: - 14.7 psig Especificar Structure tag

662

Jacket thickness Jacket material

Skirt height

Vessel leg height Wind or seismic design

INCHES Espessura da parede externa dupla. Especificar Material da parede externa dupla Default: CS A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar FEET Altura do tanque acima do solo (espao mantido sob vcuo e preenchido com perlita para evitar perda de frio para o solo) Default: NO ADOTAR O DO SISTEMA!!! Especificar FEET Especificar: 0 ft Projeto mecnico a ser desenvolvido pelo sistema levando ou no em conta carga de vento e condies ssmicas Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
W + S: Wind and seismic design required WIND: Wind design only SEIS: Seismic design only NONE: Delete wind and seismic design by the system

Fluid volume

Manhole diameter

Number of manholes

Allowance for internals

Base material thickness

Especificar Volume de fluido (assumido como gua) contido no tanque como porcentagem do volume total do mesmo. S para projeto levando em conta condies ssmicas. Max: 100%. Default: 20%. Especificar INCHES Dimetro da boca de visita na parede interna do tanque Max: 48 Default: 18 Especificar Nmero de bocas de visita na parede interna do tanque Default: 1 Especificar PERCENT Previso de volume extra para acomodao de internos como porcentagem do peso bsico do tanque criognico Default: 0 % Especificar INCHES Espessura de parede interna do costado do tanque incluindo a sobrespessura de corroso Especificar
PERCENT

663

Corrosion allowance

Weld efficiency

Stiffining ring spacing

Head type

Diameter option

INCHES Sobrespessura de corroso do costado da parede interna do tanque Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar PERCENT Eficincia de solda no projeto mecnico do tanque criognico Default: Definies das Bases do Empreendimento Especificar INCHES Espaamento entre os anis de reforo no costado da parede externa (sob vcuo) do tanque criognico Default: Stiffeners designed for vacuum only, enter 0.0 if not required Especificar NO APLICVEL PARA TANQUE CRIOGNICO NO PREENCHER Opo de referncia para dimetro nominal Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
OD: Outside diameter ID: Inside diameter

Especificar

- EVT PLAST TANK: Tanque de armazenamento de plstico (Plastic storage tank [FRP or Haveg]) Folha de especificao: [Plastic storage tank (FRP or Haveg)]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar

664

Shell material

Liquid volume

Material do costado do tanque Default: FRP A escolha do usurio: FRP HAVEG Especificar GALLONS Volume de lquido armazenado. Entrar com este ou com o dimetro (abaixo) e a altura do tanque (abaixo) Min: 1 000 gal. Max. for HAVEG: 7 000 gal
FRP: 30 000 gal

Vessel diameter

FEET

Vessel height

FEET

Design gauge pressure

PSIG

Especificar Dimetro do tanque. Entrar com este e com a altura (abaixo) ou com o volume de liquido armazenado (acima) Especificar Altura do tanque. Entrar com este e com o dimetro (acima) ou com o volume de lquido estocado (acima) Especificar Presso de projeto do tanque
Maximum pressure for HAVEG material: 0.05 psig, for FRP material: 15 psig Default: 0.05 psig Especificar

Temperature

DEG F

Temperatura do tanque Max: 200 F Default: 68 F Especificar

P&ID Padro:

665

- EVT WOOD TANK: Tanque de armazenamento de madeira (Wooden storage tank) Folha de especificao: [Wooden storage tank]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Shell material

Liquid volume

Vessel diameter

Vessel height

Design gauge pressure

Temperature

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material do costado do tanque Default: CYPRES A escolha do usurio: CYPRES: Cypress (Cipreste) REDWD: Redwood (Sequia) PINE: Pine (Pinho) FIR: Fir (Pinheiro) Especificar GALLONS Volume de lquido armazenado. Entrar com este ou com o dimetro (abaixo) e a altura do tanque (abaixo) Min: 800 gal. Max: 50 000 gal Especificar FEET Dimetro do tanque. Entrar com este e com a altura (abaixo) ou com o volume de liquido armazenado (acima) Especificar FEET Altura do tanque. Entrar com este e com o dimetro (acima) ou com o volume de lquido estocado (acima) Especificar PSIG Presso de projeto do tanque Max: 0.05 psig Default: 0.05 psig. Especificar DEG F Temperatura do tanque Max: 250 F. Default: 68 F. Especificar

666

P&ID Padro:

- DVT CONE BTM: Silo de armazenamento de fundo cnico (Cone bottom storage bin)

Folha de especificao: [Cone bottom storage bin]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao)

667

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Shell material

Liquid volume

Vessel diameter

Vessel height

Design gauge pressure

Design temparature

Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material do costado do silo Default: A285C. For clad plate, specify the backing plate material A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar GALLONS Volume de lquido equivalente armazenado no silo. Entrar com este ou com o dimetro (abaixo) e a altura do tanque (abaixo) Especificar FEET Dimetro do silo. Entrar com este e com a altura (abaixo) ou com o volume de liquido armazenado (acima) Especificar FEET Altura do silo Entrar com este e com o dimetro (acima) ou com o volume de lquido estocado (acima) Especificar PSIG Presso de projeto do silo Default: 0.05 psig Especificar DEG F Temperatura de projeto do silo
Default: 68 F to 0.05 psi; else:650 F ferrous, 250 F other Especificar

Operating temperature

DEG F

Vessel leg height

FEET

Temperatura de operao do silo Default: Design temperature. Especificar Altura das pernas do silo
Enter 0.0 if bin hung in OPEN structure;. Default 4 ft

Manhole diameter

Number of manholes

Allowance for internals

Base material thickness

Especificar INCHES Dimetro da boca de visita do silo Max: 48 Default: 18 Especificar Nmero de bocas de visita no silo Default: 1 Especificar PERCENT Previso de volume extra para acomodao de internos como porcentagem do peso bsico do silo Default: 0 % Especificar INCHES Espessura de parede interna do costado do silo incluindo a sobrespessura de corroso Especificar

668

Corrosion allowance

Number of body flange sets

INCHES Sobrespessura de corroso do costado da parede interna do silo Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar PAIRS Nmero de pares de flanges no casco do silo. Para silos fabricados a partir de tubos (sem tampos)

Stress relief

Especificar Alvio de tenses na fabricao do silo Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
CODE: Provide stree relief if code requires YES: Provide stress relief NO: No stress relief required

Cladding material

Cladding thickness

Head thickness Top

Head thickness Bottom

Diameter option

Especificar Material de cladeamento Default: NONE A escolha do usurio: CLADDING MATERIALS TABLE Especificar INCHES Espessura do cladeamento do vaso Default: 0.125 if cladding material is specified; otherwide: 0.0 Especificar INCHES Espessura do tampo de topo do silo, incluindo a sobrespessura de corroso Especificar INCHES Espessura do tampo de fundo do silo, incluindo a sobrespessura de corroso Especificar Opo de referncia para dimetro nominal Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
OD: Outside diameter ID: Inside diameter

Especificar

669

ASME design basis

Tipo do cdigo ASME a ser utilizado no projeto mecnico do silo. Default: D1NF A escolha do usurio:
D1NF: ASME Div. 1-no fatigue analysis D1F: ASME Div. 1-with fatigue analysis D2NF: ASME Div. 2-no fatigue analysis D2F: ASME Div 2-with fatigue analysis

Start stop cycles x 1 000

Pressure cycles x 1 000

Pressure amplitude

Number of hydrostatic testes

Temperature cycles x 1 000

Temperature amplitude

Fluid specific gravity

Especificar Milhares de ciclos de partida/parada durante a vida til do silo. Usado na anlise de fadiga pelo ASME Min: 0.02 Default: 1. Especificar Milhares de vezes em que a presso de projeto ultrapassada durante a vida util do silo. Usado pelo ASME na anlise de fadiga do vaso Default: 0. Especificar PERCENT Amplitude de desvios em porcentagem da presso de projeto durante a vida til do silo. Usado pelo ASME na anlise de fadiga do vaso Default: 0. Especificar Nmero de testes hidrostticos realizados durante a vida til do silo. Usado pelo ASME na anlise de fadiga do silo Default: 20. Especificar. Milhares de vezes em que a temperatura de projeto ultrapassada durante a vida util do silo. Usado pelo ASME na anlise de fadiga do silo Default: 0. Especificar PERCENT Amplitude de desvios em porcentagem da temperatura de projeto durante a vida til do silo. Usado pelo ASME na anlise de fadiga do silo Default: 0. Especificar Densidade do fluido a ser estocado no silo Min: 0.2. Max: 5 Default: 1. Especificar

P&ID Padro:

670

- DVT LIVE BTM: Silo de armazenamento de fundo vivo (Live bottom storage bin)

Live bottom storage bins are vibrated bins, to easy the flowing of product

Folha de especificao:

671

[Live bottom storage bin]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Shell material -$-

Solid volume

GALLONS

Vessel diameter

FEET

Vessel height

FEET

Design temparature Operating temperature

DEG F DEG F

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material do costado do silo Default: A285C. For clad plate, specify the backing plate material A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar Volume de slido armazenado no silo. Entrar com este ou com o dimetro (abaixo) e a altura do tanque (abaixo) Especificar Dimetro do silo. Entrar com este e com a altura (abaixo) ou com o volume de liquido armazenado (acima) Especificar Altura do silo Entrar com este e com o dimetro (acima) ou com o volume de lquido estocado (acima) Especificar Temperatura de projeto do silo
Default: 68 F Especificar

Vessel leg height

FEET

Temperatura de operao do silo Default: Design temperature. Especificar Altura das pernas do silo
Enter 0.0 if bin hung in OPEN structure;. Default 4 ft

Driver power

HP

Manhole diameter

INCHES

Especificar Potncia do acionador para vibrao do silo Especificar Dimetro da boca de visita do silo Max: 48 Default: 18 Especificar

672

Number of manholes

Allowance for internals

PERCENT

Base material thickness

INCHES

Corrosion allowance

INCHES

Number of body flange sets

Nmero de bocas de visita no silo Default: 1 Especificar Previso de volume extra para acomodao de internos como porcentagem do peso bsico do silo Default: 0 % Especificar Espessura de parede interna do costado do silo incluindo a sobrespessura de corroso Especificar Sobrespessura de corroso do costado da parede interna do silo Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar Nmero de pares de flanges no casco do silo. Para silos fabricados a partir de tubos (sem tampos)

Stress relief

Especificar Alvio de tenses na fabricao do silo Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
CODE: Provide stree relief if code requires YES: Provide stress relief NO: No stress relief required

Cladding material

Cladding thickness

INCHES

Diameter option

Especificar Material de cladeamento Default: NONE A escolha do usurio: CLADDING MATERIALS TABLE Especificar Espessura do cladeamento do vaso Default: 0.125 if cladding material is specified; otherwide: 0.0 Especificar Opo de referncia para dimetro nominal Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
OD: Outside diameter ID: Inside diameter

Especificar

673

P&ID Padro:

- DVT CHEST CYL: Cylindrical concrete tile chest (tanque cilndrico de concreto revestido internamente com refratrio) Folha de especificao: [Cylindrical concrete tile chest]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar

674

Shape symbol

Simbolo da forma do equipamento Default: CYLLD A escolha do usurio:

CYLLD: Cylindral chest, low density stock CYLHO: Cylindral chest, high density stock

Inside diameter

Vessel height

Chest volume

Tile or lining type

Tile or lining

Configuration

Installation option

Especificar Dimetro interno do equipamento. Entrar com este e com a altura do equipamento (abaixo) ou com o volume do mesmo (abaixo) Especificar FEET Altura do equipamento. Entrar com este e com o dimetro interno do equipamento (acima) ou com o volume do mesmo (abaixo) Especificar GALLONS Volume do equipamento. Entrar com este ou com o dimetro interno (acima) e a altura (acima) Especificar Tipo dos tijolos ou do revestimento refratrio interno do equipamento Default: 25RSB A escolha do usurio: 25RSB: 2.5 red shale brick 45RSB: 4.5 red shale brick 80RSB: 8.0 red shale brick Especificar PERCENT Percent of chest surface to be lined. 100%: one side. 200%: inside + outside Max: 200%. Default: 100 %. Especificar Configurao do equipamento Default: OPEN A escolha do usurio: OPEN: Open top chest CLOSED: Chest has a roof Especificar Local onde o equipamento sera instalado Default: GRADE A escolha do usurio: FEET
GRADE: Tile chest is constructed on grade STRUCT: Tile chest is within a structure

Thickness Bottom Wall thickness Bottom

Roof thickness

Especificar INCHES Espessura do fundo do equipemento Especificar INCHES Espessura da parede do costado no fundo do equipamento Especificar INCHES Espessura do teto Especificar

675

Soil load capacity

Soil type

Product density

Exclude excavation

Footings exclusion

Floor exclusion

Capacidade de suporte de carga do solo onde o equipamento ser instalado, em lb/ft2 Especificar Tipo de solo onde o equipamento ser assentado A escolha do usurio: SOFT CLAY: Bearing 2 000 lb/ft2 FIRM CLAY: Bearing 4 000 lb/ft2 WET SAND: Bearing 4 000 lb/ft2 SAND+CLAY: Bearing 4 000 lb/ft2 DRY SAND: Bearing 6 000 lb/ft2 SAND: Bearing 8 000 lb/ft2 GRAVEL: Bearing 12 000 lb/ft2 SOFT ROCK: Bearing 16 000 lb/ft2 HARDPAN: Bearing 20 000 lb/ft2 MED-ROCK: Bearing 30 000 lb/ft2 HARD-ROCK: Bearing 80 000 lb/ft2 Especificar PCF Densidade do produto a ser armazenado Default: 62.4 lb/ft3 Especificar PERCENT Exclude portion in percent of calculated quantity of excavation if not required or common for this item Default: 0 %. Especificar PERCENT Exclude portion in percent of calculated quantity of footings (bases) if not required or common for this item. Default: 0 %. Especificar PERCENT Exclude portion in percent of calculated quantity of floor if not required or common with this item. Default: 0 %. Especificar

PSF

P&ID Padro:

676

- DVT CHEST REC: Rectangular concrete tile chest chest (tanque retangular de concreto revestido internamente com refratrio Folha de especificao: [Rectangular concrete tile chest]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar

677

Grouping option

Opo de agrupamento ou no de um ou mais deste equipamento Default: PARTGRP, used for one chest in assemblage. WHLGRP used to define entire assemblage. A escolha do usurio:
SINGLE: Tile chest is a single stand-alone item PARTGRP: One chest of a multi-group assemblage WHLGRP: Entire multi-group assemblage

Vessel height

FEET

Inside width

FEET

Chest volume

GALLONS

Tile or lining type

Tile or lining

PERCENT

Configuration

Installation option

Especificar Altura do tanque. Entrar com este e com a largura interna (abaixo) ou com o volume do tanque (abaixo) Especificar Largura interna do tanque. Entrar com este e com a altura do tanque (acima) ou com o volume do tanque (abaixo) Especificar Volume do tanque. Entrar com este ou com a altura (acima) e o dimetro interno (acima) Required dimensions (height and width) or volume for just for WHLGRP; else: volume of this chest Especificar Tipo dos tijolos ou do revestimento refratrio interno do equipamento Default: 25RSB A escolha do usurio: 25RSB: 2.5 red shale brick 45RSB: 4.5 red shale brick 80RSB: 8.0 red shale brick Especificar Percent of chest surface to be lined. 100%: one side. 200%: inside + outside Max: 200%. Default: 100 %. Especificar Configurao do equipamento Default: OPEN A escolha do usurio: OPEN: Open top chest CLOSED: Chest has a roof Especificar Local onde o equipamento sera instalado Default: GRADE A escolha do usurio:
GRADE: Tile chest is constructed on grade STRUCT: Tile chest is within a structure

Volume of group

GALLONS

Especificar Volume de um grupo de tanques For PARTGRP, volume of entire group. Default: 4 x chest volume Especificar

678

Number of chest in group

Number of partitions lengthwise

Number of partitions widthwise

Thickness Bottom Wall thickness Bottom

INCHES INCHES

Wall thickness Top

INCHES

Roof thickness Soil load capacity

INCHES

PSF

Soil type

Product density

PCF

Exclude excavation

PERCENT

Nmero de tanques no grupo For WHLGRP chest only, enter number of chest in entire assem-blage. Default: 4. Especificar Nmero de parties do tanque ao longo do comprimento. No. of full length partitions parallel to length dimension (may be a fraction) Especificar Nmero de parties do tanque ao longo da largura No. of full length partitions parallel to length dimension (may be a fraction) Especificar Espessura do fundo do equipemento Especificar Espessura da parede do costado no fundo do equipamento Especificar Espessura da parede do costado no topo do equipamento Especificar Espessura do teto Especificar Capacidade de suporte de carga do solo onde o equipamento ser instalado, em lb/ft2 Especificar Tipo de solo onde o equipamento ser assentado A escolha do usurio: SOFT CLAY: Bearing 2 000 lb/ft2 FIRM CLAY: Bearing 4 000 lb/ft2 WET SAND: Bearing 4 000 lb/ft2 SAND+CLAY: Bearing 4 000 lb/ft2 DRY SAND: Bearing 6 000 lb/ft2 SAND: Bearing 8 000 lb/ft2 GRAVEL: Bearing 12 000 lb/ft2 SOFT ROCK: Bearing 16 000 lb/ft2 HARDPAN: Bearing 20 000 lb/ft2 MED-ROCK: Bearing 30 000 lb/ft2 HARD-ROCK: Bearing 80 000 lb/ft2 Especificar Densidade do produto a ser armazenado Default: 62.4 lb/ft3 Especificar Exclude portion in percent of calculated quantity of excavation if not required or common for this item Default: 0 %. Especificar

679

Footings exclusion

PERCENT

Floor exclusion

PERCENT

Wall length exclusion

PERCENT

Wall width exclusion

PERCENT

Exclude portion in percent of calculated quantity of footings (bases) if not required or common for this item. Default: 0 %. Especificar Exclude portion in percent of calculated quantity of floor if not required or common with this item. Default: 0 %. Especificar Exclude portion in percent of calculated quantity of wall length if not required or common with this item. Default: 0 %. Especificar Exclude portion of calculated quantity of wall width if not required or common with this item. Default: 0 %. Especificar

P&ID Padro:

- DVT CHEST MTL: Metal tile chest (tanque metlico revestido internamente com refratrio)

680

Folha de especificao: [Metal tile chest]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Shell material -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmerode itens idnticos Especificar Material do costado do tanque Default: A285C. For clad plate, specify the backing plate material A escolha do usurio: A285C: A285C A 515: A 515 A 516: A 516 A204B: C - .5Mo A204C: C - .5Mo A387B: 1Cr - .5Mo A387C: 1.25Cr - .5Mo Si A387D: 2.25Cr - 1Mo SS304: SS304 SS316: SS316 SS321: SS321 SS347: SS347 304L: 304L 316L: 316L Especificar

681

Liquid volume

Vessel diameter

Vessel height

Tile or lining type

Tile or lining

Roof type

Design gauge pressure

Design temparature

Operating temperature

Manhole diameter

Volume de lquido armazenado no tanque. Entrar com este ou com o dimetro (abaixo) e a altura do tanque (abaixo) Especificar FEET Dimetro do tanque. Entrar com este e com a altura (abaixo) ou com o volume de liquido armazenado (acima) Especificar FEET Altura do tanque Entrar com este e com o dimetro (acima) ou com o volume de lquido estocado (acima) Especificar Tipo dos tijolos ou do revestimento refratrio interno do equipamento Default: 25RSB A escolha do usurio: 25RSB: 2.5 red shale brick 45RSB: 4.5 red shale brick 80RSB: 8.0 red shale brick Especificar PERCENT Percent of chest surface to be lined. 100%: one side. 200%: inside + outside Max: 200%. Default: 100 %. Especificar Tipo do teto do tanque Default: FLAT A escolha do usurio: FLAT: Flat roof tank CONE: Cone roof tank FLOAT: Floating roof tank LIFT: Lifter OPEN: Open top tank INFLT: Internal floater w/flat roof INCN: Internal floater w/cone roof Especificar PSIG Presso de projeto do tanque gnore for open top tanks. Max: 2.5 psig Default: 0.05 psig. Especificar DEG F Temperartura de projeto do tanque Default: 68 F Especificar DEG F Temperatura de operao do tanque Default: Design temperature. Especificar INCHES Dimetro da boca de visita do tanque Max: 48 Default: 18 Especificar

GALLONS

682

Number of manholes

Corrosion allowance

Cladding material

Cladding thickness

Fluid specific gravity Diameter option

Nmero de bocas de visita no tanque Default: 1 Especificar INCHES Sobrespessura de corroso do costado da parede interna do tanque Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar Material de cladeamento Default: NONE A escolha do usurio: CLADDING MATERIALS TABLE Especificar INCHES Espessura do cladeamento do vaso Default: 0.125 if cladding material is specified; otherwide: 0.0 Especificar Densidade relativa do lquido estocado Especificar Opo de referncia para dimetro nominal Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
OD: Outside diameter ID: Inside diameter

Bottom type

Especificar Tipo do fundo do tanque Default: FLAT


FLAT: Single flat bottom DBL: Double bottom

Especificar

P&ID Padro:

683

- DVT SAN TANK: Vaso cilndrico vertical sanitrio (Sanitary vertical cylindrical vessel) Folha de especificao: [Sanitary vertical cylindrical vessel]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar

684

Shell material

Application

Liquid volume

GALLONS

Vessel diameter

FEET

Vessel height

FEET

Operating temperature

DEG F

Cover type

Material do casco do vaso Default: SS316. A escolha do usurio: SS304 SS316 Especificar Aplicao do vaso The application symbol defines useful function and related pipe/intrumentation model. Default: SURGE. A escolha do usurio: SURGE: Surge tank MIX: Mixing tank Especificar Volume de lquido a ser armazenado no vaso. Entrar com este ou com o dimetro (abaixo) ou a altura (abaixo) Max: 5 000 gal Especificar Dimero do vaso. Entrar com este e com a altura (abaixo) ou com o volume de lquido a ser armazenado (acima) Max: 9.25 ft Especificar Altura do vaso. Entrar com este e com o dimetro (acima) ou com o volume de lquido a ser armazenado (acima) Max: 10 ft Temperatura de operao do vaso Defaultt: 68 F Especificar Tipo do tampo superior do vaso Default: OPEN. A escolha do usurio:
OPEN: Open top FLAT: Loose flat top FIXED: Fixed flat top with bridge DISH: Dished top w/manway and agitator nozzle

Bottom type

Especificar Tipo do tampo inferior do vaso Default: CON15 Especificar WELL: Well bottom SLOPE: Sloped bottom TORI: Torispherical bottom CON15: 15 degree cone bottom CON30: 30 degree cone bottom CON45: 45 degree cone bottom CON60: 60 degree cone bottom

685

Jacket type

Tipo da camisa externa do vaso Default: NONE A escolha do uusrio: NONE: No jacket DMPLE: 90 psig dimple jacket Especificar

P&ID Padres: SURGE

686

MIX:

3.4.10 - Esmagadores, Floculadores, Monhos, Batedores


A crusher is a machiine designed to reduce large solid material objects into a smaller volume, or smaller pieces. Crushers may be used to reduce the size, or change the form, of waste materials so they can be more easily disposed of or recycled or to reduce the size of a solid mix of raw materials (as in rock ore), so that pieces of different composition can be differentiated. Crushing is the process of transferring a force amplified by mechanical advantage through a material made of molecules that bond together more strongly, and resist deformation more, than those in the material being crushed do. Crushing devices hold material between two parallel or tangent solid surfaces, and apply sufficient force to bring the surfaces together to generate enough energy within the material being crushed so that its molecules separate from (fracturing), or change alignment in relation to (deformation), each other. The earliest crushers were handheld stones, where the weight of the stone provided a boost to muscle power, used against a stone anvil.

3.4.10.1 Esmagadores ECR CONE: Esmagador cnico-esmagamento secundrio (Cone crusher-secondary crushing

687

Cone crusher for secondary and fine crushing for hard and medium hard materials such as limestone, stone and rock. The cone crusher is a type of gyratory crusher. A conical head is gyrated by means of an eccentric driven through gears and a countershaft. The gyratory motion causes the conical head to approach and recede from the walls of the crushing chamber. The material receives a series of rapid blows as it passes through the crushing cavity.

Folha de especificao: [Cone crusher-secondaru crushing]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Mantle diameter

Crusher type

Driver power Crusher flow rate

Product size

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS INCHES Dimerro da manta envoltria Min: 20. Max: 84 Especificar Tipo de esmagador Default: STAND A escolja do usurio: STAND: Standard head SHORT: Short head Especificar HP Potncia do acionador Especificar TPH Vazo de slidos ailmentada no esmagador Especificar INCHES Tamanho das partculas na sada do esmagador Especificar

688

ECR GYRATORY: Esmagador giratrio-esmagamento primrio e secundrio (Gyratory-Primary and secondary crushing
A gyratory crusher consists of a concave surface and a conical head; both surfaces are typically lined with manganese steel surfaces. The inner cone has a slight circular movement, but does not rotate; the movement is generated by an eccentric arrangement. As with the jaw crusher, material travels downward between the two surfaces being progressively crushed until it is small enough to fall out through the gap between the two surfaces.

Folha de especificao: [Gyratory-primary and secondary crushing]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Mantle diameter

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS INCHES Dimetro da manta envoltria Min: 20. Max: 120 Especificar

689

Crusher type

Driver power Crusher flow rate

Product size

Tipo do esmagador Default: PRIME A escolha do usurio: PRIME: Primary crushing SECOND: Secondary crushing Especificar HP Potncia do acionador Especificar TPH Vazo de slidos ai