Vous êtes sur la page 1sur 376

TABLE DES MATIRES

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 DMARRAGE ET CONDUITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 EN CAS DURGENCE

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 PROGRAMMES DENTRETIEN

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339

ASSISTANCE LA CLIENTLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359 INDEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365 1

SECTION
INTRODUCTION
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . COMMENT UTILISER CE GUIDE . . . . . . . . . MISES EN GARDE ET AVERTISSEMENTS . . . FOURGONNETTES AMNAGES/CARAVANES . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4 4 4

1
5 6

NUMRO DIDENTIFICATION DU VHICULE . . . . . CHANGEMENTS/MODIFICATIONS AU VHICULE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

INTRODUCTION

INTRODUCTION
Le prsent guide a t rdig avec la collaboration dingnieurs et de spcialistes. Il a pour objet de vous familiariser avec le fonctionnement et lentretien de votre nouveau vhicule. Il est accompagn dun livret de renseignements sur la garantie et dautres documents lintention de lautomobiliste. Nous vous prions de lire attentivement ces documents. Le respect des directives et des recommandations qui sy trouvent vous aidera utiliser votre vhicule en toute scurit et avec le plus dagrment possible. NOTA : Aprs avoir lu le manuel, gardez-le dans le vhicule aux fins de rfrence et laissez-le avec le vhicule, si vous vendez ce dernier, afin que le nouveau propritaire puisse prendre 4

connaissance de tous les avertissements concernant la scurit. En ce qui concerne le service aprsvente, nous tenons vous rappeler que cest votre concessionnaire qui est le mieux plac pour connatre votre vhicule fond, car il dispose de techniciens forms en usine, offre des pices dorigine Mopar et tient ce que vous soyez satisfait.

MISES EN GARDE ET AVERTISSEMENTS


Le prsent manuel contient des MISES EN GARDE au sujet de manuvres qui pourraient provoquer des accidents ou des blessures. Il contient galement des AVERTISSEMENTS qui vous prviennent de certaines procdures qui risquent dendommager votre vhicule. Vous risquez dignorer des renseignements importants si vous ne lisez pas ce guide en entier. Respectez toutes les directives nonces sous les rubriques Mise en garde et avertissement.

COMMENT UTILISER CE GUIDE


Consultez la table des matires pour trouver la section o figurent les renseignements que vous cherchez. Lindex dtaill prsent la fin de ce guide numre tous les sujets traits.

FOURGONNETTES AMNAGES/CARAVANES
La garantie du fabricant ne sapplique pas aux modifications effectues la carrosserie ou lquipement spcial install

INTRODUCTION

lors de la conversion de la fourgonnette/ par les fabricants de la roulotte/par le carrossier-constructeur. Consultez la section 2.1.C du livret des renseignements sur la garantie. On entend par quipement des tlviseurs, lecteurs de cassettes vido, appareils de chauffage, cuisinires, rfrigrateurs, etc. Pour en savoir davantage sur la garantie et sur le service aprs-vente qui sappliquent ces articles, veuillez communiquer avec le fabricant. Les directives dutilisation de lquipement spcial install lors de la conversion/par le fabricant de la roulotte doivent galement tre fournies avec votre vhicule. Dans le cas contraire, veuillez communiquer avec votre concessionnaire qui vous aidera obtenir ces documents auprs du fabricant.

NUMRO DIDENTIFICATION DU VHICULE


Le numro didentification du vhicule (VIN) est grav sur une plaquette se trouvant sur le coin avant gauche du tableau de bord, visible de lextrieur du vhicule par le pare-brise. Ce numro apparat aussi sur ltiquette de renseignements fixe lune des glaces de votre vhicule. Conservez cette tiquette comme preuve du numro didentification et de lquipement optionnel de votre vhicule.

NOTA : Il est illgal denlever la plaquette sur laquelle est grav le VIN.

INTRODUCTION

CHANGEMENTS/MODIFICATIONS AU VHICULE
AVERTISSEMENT ! Tous les changements ou toutes les modifications apports ce vhicule peuvent gravement nuire sa manuvrabilit et sa scurit, et peuvent causer un accident entranant des blessures graves, voire mortelles.

SECTION
AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE
UN MOT AU SUJET DE VOS CLS . . . . . . . Rappel de cl laisse dans le commutateur dallumage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ANTIDMARREUR SENTRY KEY SELON LQUIPEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . SERRURE ANTI-DMARREUR . . . . . . . . Botes de vitesses manuelles . . . . . . . . . Botes de vitesses automatiques . . . . . . CL DE PORTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SERRURES DE PORTIRE . . . . . . . . . . . . Verrouillage manuel des portes . . . . . . . Verrouillage lectrique des portes Selon lquipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verrouillage de scurit pour enfants . . . TLDVERROUILLAGE SELON LQUIPEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pour dverrouiller les portires . . . . . . . Pour verrouiller les portires . . . . . . . . . Pour utiliser lalarme durgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 9 Programmation de tlcommandes additionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gnralits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacement des piles de la tlcommande ALARME ANTIVOL SELON LQUIPEMENT . Rarmement de lalarme antivol . . . . . . . . . Pour armer le systme . . . . . . . . . . . . . . . Pour dsarmer le systme . . . . . . . . . . . . GLACES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Glaces commande lectrique en option . Lunette coulissante en option . . . . . . . . . BATTEMENT DU VENT . . . . . . . . . . . . . . . DISPOSITIFS DE RETENUE DES OCCUPANTS . Ceintures trois points dancrage . . . . . . . Ancrage suprieur rglable de baudrier . . . . Mode de blocage automatique (offert en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ceintures sous-abdominales de sige du milieu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 22 23 23 24 24 24 25 25 26 26 27 28 34 34 35 7

. . 9 . 11 . 11 . 12 . 13 . 13 . 13 13 16 18 18 19 20

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

Prtendeurs de ceinture de scurit . . . . . . Systme amlior de rappel des ceintures de scurit (BeltAlert) . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ceintures de scurit et femmes enceintes . Rallonge de ceinture de scurit . . . . . . . . Systme de retenue supplmentaire (sac gonflable) du conducteur et du passager avant de droite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ensemble de retenue denfant . . . . . . . . . . RECOMMANDATIONS RELATIVES AU RODAGE DU MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . .

35 36 37 37 38 48 60

CONSEILS DE SCURIT . . . . . . . . . . . Transport de passagers . . . . . . . . . . Verrouillage du vhicule . . . . . . . . . . Gaz dchappement . . . . . . . . . . . . . Vrifications de scurit lintrieur du vhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vrifications de scurit lextrieur du vhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .

. . . .

. . . .

. . . .

. . . .

. . . .

61 61 61 62 62 63

. . . . . . . . . . . .

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

UN MOT AU SUJET DE VOS CLS


Les cls tailles des deux cts peuvent tre introduites de nimporte quel ct dans la serrure. Les cls de votre nouveau vhicule se trouvent dans un sac en plastique avec une tiquette de code barres appose sur le devant du sac. Le code barres peut tre utilis pour commander des doubles de cl auprs de votre concessionnaire ou dun serrurier. Si vos cls ne vous ont pas t remises dans un sac, demandez votre concessionnaire de vous en donner le numro. Rappel de cl laisse dans le commutateur dallumage Si vous ouvrez la porte du conducteur lorsque la cl se trouve dans le commutateur dallumage, un carillon retentit pour vous rappeler de retirer la cl.

MISE EN GARDE ! Un vhicule dverrouill constitue une invitation au vol. Retirez toujours la cl du commutateur dallumage et verrouillez toutes les portires lorsque vous quittez le vhicule et quil ny a personne bord. ANTIDMARREUR SENTRY KEY SELON LQUIPEMENT Cet antidmarreur comporte une cl de contact code qui envoie un signal aux circuits lectroniques du vhicule. Si les circuits lectroniques reconnaissent le signal, le vhicule dmarre et le moteur continue de tourner. Si le systme ne reconnat pas le signal, le vhicule dmarre, mais le moteur ne tourne que pendant une dure de deux secondes aprs

avoir mis le contact. Aprs six tentatives infructueuses, le systme sarrte jusqu ce que la bonne cl soit utilise. NOTA : Lantidmarreur Sentry Key est incompatible avec les dispositifs de dmarrage distance. Lutilisation de ces systmes peut entraner des problmes de dmarrage et compromettre le fonctionnement du dispositif antivol. Le dispositif Mobil Speed Pass, dautres cls puce et tout autre composant se trouvant trop prs de la cl de contact peuvent causer des problmes lors du dmarrage. Le cas chant, retirez la cl puce du porte-cls et redmarrez le vhicule. Les tlavertisseurs, tlphones cellulaires, baladeurs et autres appareils semblables ne causent pas dinterfrences avec ce systme.

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

Le tmoin de scurit, situ au groupe dinstruments, sillumine pendant environ deux secondes lorsque le commutateur dallumage est tourn la position Marche. Si le systme lectronique du vhicule ne reoit pas un signal valide de la cl de contact, le tmoin de scurit clignote pour indiquer que le vhicule a t immobilis. Si le tmoin de scurit demeure allum pendant la conduite, cela signifie que le systme lectronique est dfectueux. Si cette option a t commande, toutes les cls fournies avec votre nouveau vhicule ont t programmes en fonction du systme lectronique de ce dernier.

Cls de rechange NOTA : Seules des cls qui ont t programmes en fonction du circuit lectronique de votre vhicule peuvent tre utilises pour sa mise en marche. Une cl dimmobiliseur programme pour un vhicule ne peut tre programme pour un autre vhicule. Au moment de lachat, le premier propritaire du vhicule reoit un NIP (numro didentification personnel) de quatre chiffres. Ce NIP est ncessaire pour procder au remplacement des cls par un concessionnaire. La programmation de nouvelles cls peut tre effectue par un concessionnaire autoris ou en suivant la mthode de Programmation des cls par le propritaire. Celle-ci consiste en la programmation dune cl vierge en fonction de llectronique du vhicule. Une cl

vierge est une cl qui na jamais t programme et qui doit tre coupe. NOTA : Lors de lentretien du systme Sentry Key, il est ncessaire de fournir toutes les cls puce au concessionnaire. Programmation des cls par le propritaire Vous pouvez programmer de nouvelles cls pour votre vhicule, condition davoir deux cls fonctionnelles, en effectuant la procdure suivante : 1. Introduisez la premire cl valide dans le commutateur dallumage et tournez celui-ci la position Marche pendant au moins trois secondes, mais pas plus de 15 secondes. Remettez le commutateur dallumage la position Arrt et retirez la premire cl.

10

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

2. Introduisez la deuxime cl valide dans le commutateur dallumage et tournez celui-ci la position Marche dans les 15 secondes qui suivent. Aprs dix secondes, le tmoin de scurit commence clignoter. Remettez le commutateur dallumage la position Arrt et retirez la deuxime cl. 3. Introduisez une cl puce vierge dans le commutateur dallumage et tournez le commutateur dallumage la position Marche dans les 60 secondes qui suivent le retrait de la deuxime cl. Aprs dix secondes, le tmoin de scurit cesse de clignoter, reste allum pendant trois secondes, puis steint. La nouvelle cl puce Sentry Key est maintenant programme. Vous pouvez programmer jusqu six autres cls en rptant cette procdure. Un maximum

de huit cls peuvent tre programmes dans le systme, dont les cls originales fournies avec le vhicule. Gnralits Cet appareil est conforme la norme RSS-210 dIndustrie Canada et la Partie 15 du rglement de la FCC. Son utilisation est soumise aux conditions suivantes : 1. Ce dispositif ne doit pas causer dinterfrences nuisibles. 2. Cet appareil doit pouvoir accepter tous les types dinterfrences, y compris celles qui pourraient en perturber le fonctionnement. NOTA : toute modification non expressment approuve par la partie responsable de la conformit du systme pourrait en-

traner la rvocation de lautorisation faite lutilisateur de faire fonctionner lappareil.

SERRURE ANTI-DMARREUR
Botes de vitesses manuelles Lorsque le volant est position de verrouillage, les systmes de direction et dallumage sont verrouills afin dassurer une protection antivol pour votre vhicule. Il est parfois difficile de tourner la cl de contact lorsquelle est la position de verrouillage (LOCK). Il suffit de tourner le volant droite ou gauche au moment dactionner la cl. Pour retirer la cl, maintenez enfonc le bouton de dverrouillage qui se trouve entre le commutateur dallu-

11

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

mage et le tableau de bord. Tournez la cl la position de verrouillage (LOCK) et retirez-la.


ARRT MARCHE

VERROUILLAGE ACCESSOIRES

la position de verrouillage (LOCK). Il suffit de tourner le volant droite ou gauche au moment dactionner la cl. La cl peut tre insre ou retire uniquement en position verrouillage (LOCK). Pour placer la cl la position de verrouillage (LOCK), enfoncez-la bien avant de la tourner. NOTA : Le volant se verrouille lorsque la cl est retire et que le volant est tourn, partir du centre, denviron 115 degrs dans le sens des aiguilles dune montre et denviron 65 degrs dans le sens contraire des aiguilles dune montre.

ARRT VERROUILLAGE MARCHE

ACCESSOIRES DMARRAGE

DMARRAGE

Botes de vitesses automatiques

Botes de vitesses manuelles

Botes de vitesses automatiques Lorsque la cl est la position de verrouillage (LOCK), la direction et lallumage sont bloqus afin de protger le vhicule contre le vol. Il est parfois difficile de tourner la cl de contact lorsquelle est 12

NOTA : Sur les vhicules bote de vitesses automatique, la cl ne peut tre place LOCK que lorsque le slecteur est la position de stationnement (P). Nessayez pas de sortir le slecteur de la position P (stationnement) une fois que la cl est la position de verrouillage (LOCK).

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

CL DE PORTE
La cl utilise pour dmarrer le vhicule sert galement dverrouiller les portes. Pour dverrouiller les portes, insrez la cl dans la serrure et tournez. Pour verrouiller les portes, introduisez et tournez la cl dans la serrure.

Vous pouvez verrouiller et dverrouiller toutes les portes et serrures du vhicule avec la cl de contact. AVERTISSEMENT ! Pour assurer votre scurit et votre protection en cas daccident, verrouillez les portes lorsque vous conduisez tout comme lorsque vous laissez votre vhicule sans surveillance.

AVERTISSEMENT ! Retirez toujours la cl du commutateur dallumage et verrouillez toutes les portires lorsque vous quittez le vhicule. Ne donnez jamais accs aux enfants un vhicule dverrouill et ne laissez jamais des enfants sans surveillance bord du vhicule. Lutilisation non supervise de lquipement dun vhicule peut engendrer des blessures graves, voire mortelles. Verrouillage lectrique des portes Selon lquipement NOTA : Il ny a pas de barillet de serrure sur la porte ct passager des vhicules munis dun systme de tldverrouillage des portes. 13

SERRURES DE PORTIRE
Verrouillage manuel des portes Pour verrouiller les portes avant et arrire, il faut appuyer sur le bouton qui se trouve sur chaque porte. Toutes les portes peuvent tre ouvertes de lintrieur laide de la poigne de porte, sans lever le bouton de verrouillage. Si vous verrouillez une porte avant de la fermer, elle restera verrouille.

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

Il est possible de verrouiller et de dverrouiller les portes des vhicule quips dun systme de verrouillage lectrique des portes partir de lintrieur du vhicule, soit laide des contacteurs de verrouillage situs sur les portes avant, soit en appuyant sur les boutons de verrouillage ou de dverrouillage de la tlcommande (selon lquipement). En guise de protection, il nest pas possible de verrouiller les portes laide des contacteurs de verrouillage dans la situation suivante : 1. La porte du conducteur est ouverte et la cl est dans le commutateur dallumage.

Verrouillage centralis selon lquipement Les vhicules quips de lalarme antivol comportent une fonction appele Verrouillage centralis . Lorsque vous tournez la cl la position de dverrouillage dans la serrure dune porte, le systme de scurit se dsactive, lclairage daccueil sallume et cette porte se dverrouille mcaniquement. Tournez la cl une deuxime fois la position de dverrouillage dans les cinq secondes qui suivent pour dverrouiller les autres portes. Si vous tournez la cl la position de verrouillage pendant que toutes les portes sont fermes, lclairage daccueil steint, le systme de scurit sactive et toutes les portes se verrouillent.

14

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

Verrouillage automatique des portes Si cette option est active, les serrures se verrouillent automatiquement lorsque le vhicule roule une vitesse suprieure 24 km/h. Cette option est active la livraison du vhicule. Pour la dsactiver, procdez comme suit : 1. Entrez dans votre vhicule et fermez toutes les portes. 2. Bouclez votre ceinture de scurit (en bouclant votre ceinture, vous arrtez tout signal qui pourrait vous gner au cours de cette programmation). 3. Insrez la cl dans le commutateur dallumage. 4. En moins de 10 secondes, tournez successivement la cl de la position

dARRT la position de CONTACT quatre fois, en terminant la position de CONTACT ( ne dmarrez pas le moteur ). 5. Appuyez sur le bouton de verrouillage lectrique des portes ct conducteur pour verrouiller les portes dans les 30 secondes qui suivent. 6. Un signal retentit, ce qui signifie que la fonction de verrouillage des portes automatique est dsactive. 7. Pour ractiver la fonction, rptez les tapes ci-dessus. 8. Si vous nentendez pas le signal, cela signifie que le mode de programmation a t annul avant que la fonction ait pu tre dsactive. Rptez au besoin la procdure ci-dessus.

Fonction de dverrouillage automatique Cette fonction dverrouille toutes les portes du vhicule lorsque la porte du conducteur est ouverte la premire. Les conditions suivantes doivent cependant tre runies : la porte du conducteur doit tre ouverte la premire; la fonction de verrouillage automatique des portes doit tre dsactive; les portes du vhicule doivent avoir t verrouilles automatiquement au moyen de la fonction de verrouillage automatique des portes;

15

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

le levier de vitesses du vhicule doit se trouver en position P (stationnement) et le commutateur dallumage en position Arrt (OFF). Cette fonction nest pas oprationnelle si lune des conditions ci-dessus nest pas respecte ou si ce qui suit sest produit : une serrure de porte a t actionne manuellement. Programmation de la fonction de dverrouillage automatique Cette option est active la livraison du vhicule. Pour la dsactiver, procdez comme suit : Squence de programmation pour la dsactivation ou lactivation : 1. Entrez dans votre vhicule et fermez toutes les portes. 16

2. Bouclez votre ceinture de scurit. Cette prcaution empchera le carillon de retentir pour viter toute confusion lors de la programmation. 3. Insrez la cl dans le commutateur dallumage. 4. En moins de quatre secondes, tournez successivement la cl de la position dARRT la position de CONTACT quatre fois, en terminant la position CONTACT ( ne dmarrez pas le moteur ). 5. Dans un dlai de 30 secondes, poussez le contacteur de verrouillage lectrique de la porte du conducteur en position de verrouillage (LOCK). 6. Un signal retentit pour indiquer la dsactivation de la fonction.

7. Pour ractiver la fonction, rptez les tapes stipules ci-dessus. 8. Si vous nentendez pas le signal, cela signifie que le mode de programmation a t annul avant que la fonction ait pu tre dsactive. Rptez la procdure stipule ci-dessus au besoin. Verrouillage de scurit pour enfants Pour mieux protger les enfants assis larrire, les portes arrire du vhicule sont quipes dun systme de verrouillage lpreuve des enfants.

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

NOTA : Aprs avoir activ le systme de verrouillage de scurit pour enfants, assurez-vous toujours que vous avez plac le levier dans la bonne position en vrifiant que la porte ne peut tre ouverte de lintrieur. NOTA : En cas durgence, pour sortir lorsque le systme est enclench, levez le bouton de verrouillage (position douverture), abaissez la glace et ouvrez la porte avec la poigne extrieure.

Pour utiliser ce systme, ouvrez chaque porte arrire et dplacez le levier vers le haut pour enclencher les verrous, et vers le bas pour les dgager. Lorsque le verrou scurit-enfants dune porte est enclench, cette porte ne peut souvrir quavec la poigne extrieure, mme si le verrou intrieur est en position de dverrouillage.

AVERTISSEMENT ! Prenez garde de ne pas laisser de passagers enferms dans le vhicule en cas de collision. Noubliez pas que les portires arrire ne peuvent tre ouvertes que de lextrieur lorsque le verrouillage lpreuve des enfants est enclench.

17

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

TLDVERROUILLAGE SELON LQUIPEMENT

Pour dverrouiller les portires Appuyez une fois sur le bouton de dverrouillage de la tlcommande pour dverrouiller la porte du conducteur, et deux fois pour dverrouiller toutes les portes. Lorsque vous appuyez sur le bouton de dverrouillage, lclairage daccueil sallume, les feux de position clignotent deux reprises et lclairage de la caisse (en option) sallume pendant 30 secondes. Vous pouvez programmer le systme de faon ce que toutes les portes se dverrouillent la premire fois que vous appuyez sur le bouton de dverrouillage, en suivant la procdure ci-dessous : 1. Entrez dans votre vhicule et fermez toutes les portes.

2. Bouclez votre ceinture de scurit (en bouclant votre ceinture, vous arrtez tout signal qui pourrait vous confondre au cours de cette programmation). 3. Insrez la cl dans le commutateur dallumage. 4. Placez la cl en position de CONTACT sans toutefois dmarrer le moteur. 5. Enfoncez et tenez enfonc le bouton de dverrouillage sur une tlcommande programme (fonctionnelle). 6. Attendez de quatre dix secondes, tout en maintenant le bouton enfonc, puis enfoncez et maintenez enfonc le bouton de verrouillage. 7. Lorsque vous entendez le signal simple, relchez les deux boutons.

Ce systme permet de verrouiller et de dverrouiller les portes une distance denviron 7 m (23 pi) au moyen dune tlcommande portative. Vous navez pas pointer la tlcommande en direction du vhicule pour activer le systme.

18

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

8. Coupez le contact ou patientez 60 secondes. 9. Pour ractiver la fonction, rptez les tapes ci-dessus. 10. Si vous nentendez pas le signal, cela signifie que le mode de programmation a t annul avant que la fonction ait pu tre dsactive. Rptez au besoin la procdure ci-dessus. Pour verrouiller les portires Enfoncez et relchez le bouton de verrouillage (LOCK) pour verrouiller toutes les portes. Si le contact est coup et que les portes sont verrouilles, les feux de position clignotent une fois et lavertisseur sonore se fait entendre une fois. La fonction de retentissement de lavertisseur sonore au verrouillage est ac-

tive en usine, avant la livraison du vhicule. Il est possible de dsactiver cette fonction en effectuant les tapes dcrites ci-dessous : 1. Entrez dans votre vhicule et fermez toutes les portes. 2. Bouclez votre ceinture de scurit (en bouclant votre ceinture, vous arrtez tout signal qui pourrait vous confondre au cours de cette programmation). 3. Insrez la cl dans le commutateur dallumage. 4. Placez la cl en position de CONTACT sans toutefois dmarrer le moteur. 5. Enfoncez et tenez enfonc le bouton de dverrouillage sur une tlcommande programme (fonctionnelle).

6. Attendez de quatre dix secondes, tout en maintenant le bouton enfonc, puis enfoncez et maintenez enfonc le bouton de dverrouillage. 7. Lorsque vous entendez le signal simple, relchez les deux boutons. 8. Coupez le contact ou patientez 60 secondes. 9. Vrifiez la fonction de gazouillement de lavertisseur en appuyant sur le bouton de verrouillage de la tlcommande, une fois le contact coup ou la cl retire du contacteur. 10. Pour ractiver la fonction, rptez les tapes ci-dessus. La fonction de clignotement des feux de position est active en usine, avant la livraison. Il est possible de dsactiver 19

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

cette fonction en effectuant les tapes dcrites ci-dessous : 1. Entrez dans votre vhicule et fermez toutes les portes. 2. Bouclez votre ceinture de scurit (en bouclant votre ceinture, vous arrtez tout signal qui pourrait vous confondre au cours de cette programmation). 3. Insrez la cl dans le commutateur dallumage. 4. Placez la cl en position de CONTACT sans toutefois dmarrer le moteur. 5. Enfoncez et tenez enfonc le bouton de dverrouillage sur une tlcommande programme (fonctionnelle). 6. Attendez de quatre dix secondes, tout en maintenant le bouton enfonc, 20

puis enfoncez et maintenez enfonc le bouton dalerte (PANIC). 7. Lorsque vous entendez le signal simple, relchez les deux boutons. 8. Coupez le contact ou patientez 60 secondes. 9. Vrifiez la fonction de clignotement des feux de position en appuyant sur le bouton de verrouillage de la tlcommande, une fois le contact coup ou la cl retire du contacteur. 10. Pour ractiver la fonction, rptez les tapes ci-dessus. 11. Si vous nentendez pas le signal, cela signifie que le mode de programmation a t annul avant que la fonction ait pu tre dsactive. Rptez au besoin la procdure ci-dessus.

Pour utiliser lalarme durgence Pour activer le mode durgence, appuyez une fois sur le bouton PANIC de la tlcommande lorsque le contact est coup. Ce mode fait retentir lavertisseur sonore, et clignoter les phares ainsi que les feux de position, en plus dallumer lclairage daccueil. Pour dsactiver le mode durgence, appuyez une seconde fois sur le bouton PANIC de la tlcommande. Le mode durgence se dsactive automatiquement aprs trois minutes ou lorsque le vhicule dpasse 24 km/h. En mode durgence, le verrouillage des portes et le systme de tldverrouillage fonctionnent normalement. Le mode durgence nest pas reli lalarme antivol, le cas chant.

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

Programmation de tlcommandes additionnelles Le systme de tldverrouillage des portes est activ en usine, avant la livraison; deux tlcommandes programmes pour le vhicule sont offertes pour les vhicules quips de cette option. Vous pouvez programmer jusqu quatre tlcommandes pour votre vhicule. Vous pouvez programmer dautres tlcommandes partir de celle qui est dj programme. NOTA : Lorsque vous dcidez de programmer une nouvelle tlcommande, TOUTES les tlcommandes doivent tre reprogrammes partir du vhicule. Toutefois, si vous entrez dans le mode de programmation sans lancer la programmation, les tlcommandes programmes auparavant continueront de fonctionner.

1. Entrez dans votre vhicule et fermez toutes les portes. 2. Bouclez votre ceinture de scurit (en bouclant votre ceinture, vous arrtez tout signal qui pourrait vous confondre au cours de cette programmation). 3. Insrez la cl dans le commutateur dallumage. 4. Placez la cl en position de CONTACT sans toutefois dmarrer le moteur. 5. Enfoncez et tenez enfonc le bouton de dverrouillage sur une tlcommande programme (fonctionnelle). 6. Attendez de quatre dix secondes, tout en maintenant le bouton enfonc, puis enfoncez et maintenez enfonc le bouton dalerte (PANIC).

7. Lorsque vous entendez le signal simple, relchez les deux boutons. Le signal sonore indique que le systme est en mode de programmation. 8. Appuyez et relchez simultanment les boutons de verrouillage et de dverrouillage de la tlcommande programmer. 9. Un signal simple se fera entendre. Le signal indique que la tlcommande a t reconnue. 10. Appuyez sur le bouton programmer de la tlcommande en de de quatre secondes aprs le signal. 11. Un signal simple se fera entendre. Le signal indique que la tlcommande a t programme.

21

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

12. Rptez les tapes 8 11 pour un maximum de quatre tlcommandes. 13. Coupez le contact ou patientez 60 secondes pour sortir du mode de programmation. 14. Votre vhicule restera en mode de programmation pendant 60 secondes partir du moment o vous aurez entendu le signal initial ( ltape 7). Toutes les tlcommandes programmes fonctionneront normalement aprs ces 60 secondes. NOTA : Si vous navez pas de tlcommande programme, communiquez avec votre concessionnaire pour obtenir plus de prcisions ce sujet.

Gnralits Cet appareil est conforme la norme RSS-210 dIndustrie Canada et la Partie 15 du rglement de la FCC. Son utilisation est soumise aux conditions suivantes : 1. Ce dispositif ne doit pas causer dinterfrences nuisibles. 2. cet appareil doit pouvoir accepter tous les types dinterfrences, y compris celles qui pourraient en perturber le fonctionnement. NOTA : toute modification non expressment approuve par la partie responsable de la conformit du systme pourrait entraner la rvocation de lautorisation faite lutilisateur de faire fonctionner lappareil.

Si lmetteur ne fonctionne pas distance normale de votre vhicule, cest que vous vous trouvez probablement dans lune des deux situations suivantes : 1. Ltat des piles de la tlcommande : (leur dure de vie est de lordre dun deux ans); 2. Proximit dun metteur radio (station mettrice, metteur daroport, radios mobiles et CB).

22

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

Remplacement des piles de la tlcommande

1. Placez lmetteur, boutons vers le bas, et sparez les deux parties de lmetteur laide dune lame plate ou dune petite pice de monnaie. Faites attention de ne pas endommager le joint de caoutchouc lorsque vous retirez les piles. 2. Remplacez les piles. Prenez garde ne pas toucher les bornes mtalliques prs des piles. Insrez les piles, borne positive vers le haut (rfrez-vous lindication + SIDE UP lintrieur de la partie infrieure du botier de la tlcommande. vitez de toucher aux piles neuves avec les doigts, car lhuile naturelle de la peau peut entraner leur dtrioration. Si vous touchez une pile, nettoyez-la avec de lalcool friction. 3. Pour refermer lmetteur, pressez les deux parties lune contre lautre. Assurezvous que lespace entre les deux moitis

est constant. Vrifiez le fonctionnement de la tlcommande.

ALARME ANTIVOL SELON LQUIPEMENT


Ce systme contrle le fonctionnement non autoris des portes et de lallumage du vhicule. Lorsque le systme dtecte une tentative deffraction, il met des signaux sonores et visuels. Pendant les trois premires minutes, lavertisseur sonore retentira et les phares ainsi que la panoplie de systmes relis la scurit clignoteront. Les phares et la panoplie de systmes relis la scurit clignoteront encore pendant 15 autres minutes. Le moteur ne dmarrera que si une cl puce valide est insre dans le contacteur dallumage. Lutilisation dune cl puce dsactivera lalarme. 23

Pile de rechange recommande : 2016 au lithium, de 3 V. Cette tlcommande ncessite deux piles. NOTA : Ne touchez pas aux bornes de pile qui se trouvent larrire du botier ou sur le circuit imprim.

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

Rarmement de lalarme antivol : Lalarme antivol se rarmera elle-mme aprs les 15 minutes additionnelles de clignotement des phares et de la panoplie de systmes relis lalarme, si vous navez pas dsactiv lalarme. Si la condition qui a dclench lalarme est toujours prsente, le systme ne tiendra pas compte de cette condition et surveillera les autres portes et lallumage. Pour armer le systme : Le systme dalarme sactive lorsque vous verrouillez les portes laide du bouton de verrouillage lectrique des portes, de la cl ou de la tlcommande. Une fois que vous aurez ferm et verrouill toutes les portes, le tmoin du groupe dinstruments clignotera rapidement pour indiquer que le systme est en activation. Le tmoin du groupe dinstruments clignotera rapide24

ment pendant 16 secondes pour indiquer que le systme est en train de sactiver. Une fois lalarme antivol active, le tmoin clignotera plus lentement pour indiquer que le systme est arm. NOTA : Si le tmoin sallume sans clignoter durant la conduite, faites vrifier lalarme antivol chez votre concessionnaire. Pour dsarmer le systme : Dverrouillez la porte du conducteur laide de la cl ou de la tlcommande. Si vous entendez trois coups de lavertisseur lorsque vous dverrouillez les portes avant, et que le tmoin de lalarme antivol clignote pendant 30 secondes, cela indique que le systme dalarme a t dclench. Vrifiez le vhicule pour voir sil y a eu effraction.

Le systme se dsactivera si le vhicule est dmarr laide de la cl puce programme. Si le vhicule est dmarr laide dune cl puce non programme, le moteur fonctionnera pendant deux secondes et lalarme antivol sera lance. Pour sortir du mode dalarme, appuyez sur le bouton de dverrouillage de la tlcommande, ou dverrouillez la porte du conducteur laide de la cl, ou dmarrez le vhicule laide dune cl puce programme. Le systme dalarme antivol a t conu pour protger votre vhicule; il se peut toutefois que vous provoquiez des situations o le systme sactiverait de faon inattendue. Si vous verrouillez les portes laide de la tlcommande tout en restant dans le vhicule, vous enclencherez le systme dalarme lorsque vous tirerez la

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

poigne de la porte pour sortir du vhicule. Vous pourriez aussi dsarmer le systme accidentellement si vous dverrouillez la porte du conducteur laide de la cl, puis la verrouillez manuellement en appuyant sur le bouton. La porte sera verrouille, mais lalarme antivol sera dsamorce.

GLACES
Glaces commande lectrique en option

Le panneau de garnissage de la porte de gauche avant est muni de commutateurs de commande monte-descente qui vous permettent dactionner les glaces du bout des doigts. Il y a un commutateur de monte-descente sur la porte du passager avant, et aussi sur les portes arrire dans les modles cabine Quad. Les lve-glaces ne fonctionnent que lorsque le commutateur dallumage est la position ON ou ACC (accessoires). 25

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

Dispositif douverture automatique (ct conducteur seulement) La glace ct conducteur est dote dune fonction dabaissement automatique. Appuyez sur le commutateur au-del du cran, relchez-le et la glace descend automatiquement. Interrupteur de verrouillage des lve-glace lectriques (modles quatre portes seulement) Linterrupteur de verrouillage de lveglace lectrique vous permet de dsactiver les commandes de lve-glace des autres portes. Pour les dsactiver, appuyez sur le bouton de verrouillage de lve-glace lectrique. Pour activer les commandes de lve-glace lectriques, appuyez sur le bouton de nouveau.

Lunette coulissante en option Un systme de verrouillage au centre de la lunette empche lentre dans la cabine par larrire du vhicule. Il suffit de tirer sur le verrou pour dverrouiller la glace.

BATTEMENT DU VENT Lassaut du vent est semblable la pression que lon ressent dans les oreilles ou un bruit dhlicoptre. Votre vhicule peut produire des vibrations arodynamiques lorsque les glaces sont partiellement ou compltement baisses. Ceci est normal et peut tre attnu. Si le phnomne se produit lorsque les glaces arrire sont baisses, baissez les glaces avant et arrire pour attnuer lassaut.

26

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

DISPOSITIFS DE RETENUE DES OCCUPANTS


Les dispositifs de retenue qui quipent votre vhicule sont parmi les lments les plus importants du systme de scurit. Ces dispositifs comprennent les ceintures de scurit des siges avant et arrire, les sacs gonflables frontaux pour le conducteur et le passager avant et, le cas chant, les sacs gonflables latraux pour le conducteur et les passagers assis prs des glaces. Si vous transportez des enfants trop petits pour les ceintures de taille adulte, ces ceintures de scurit peuvent tout de mme servir assujettir les ensembles de retenue denfant et de bb. Lisez attentivement les renseignements qui suivent. Vous y verrez comment bien vous servir des dispositifs de retenue de

manire ce que les occupants puissent bnficier de la meilleure protection possible. AVERTISSEMENT ! Au moment dune collision, les occupants dun vhicule risquent de subir des blessures bien plus graves sils ne bouclent pas correctement leur ceinture de scurit. En effet, ils risquent de heurter lintrieur de lhabitacle ou les autres occupants, ou dtre jects du vhicule. Il incombe au conducteur de veiller ce que chaque occupant boucle sa ceinture de scurit correctement. Tout conducteur, aussi comptent soit-il, doit toujours porter sa ceinture de scurit

au volant, mme pour des trajets de courte dure. Un accident peut tre caus par un autre usager de la route et peut survenir nimporte o, que ce soit loin de votre domicile ou dans votre propre rue. Les recherches ont dmontr que les ceintures de scurit sauvent des vies et quelles peuvent rduire considrablement les blessures lors dune collision. Certaines des blessures les plus graves se produisent lorsque loccupant est projet hors du vhicule. La ceinture de scurit rduit les risques djection et les risques de blessure car elle vous empche de heurter lintrieur du vhicule. Toutes les personnes se trouvant lintrieur dun vhicule doivent porter leur ceinture de scurit en tout temps.

27

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

Ceintures trois points dancrage Toutes les places assises de votre vhicule, lexception des places centrales des modles cabine Quad, sont munies dune ceinture trois points dancrage. Lenrouleur de la sangle est conu pour se bloquer seulement en cas darrt soudain ou de collision. Dans des conditions normales, le rtracteur permet au baudrier de la ceinture de se dplacer librement avec loccupant du sige. En cas de collision cependant, la ceinture se bloque et rduit les risques dimpact dans lhabitacle ou dtre projet hors du vhicule.

AVERTISSEMENT !
Lorsque le vhicule est en mouvement, il est extrmement dangereux dtre dans laire de chargement intrieure ou extrieure du vhicule. En cas de collision, les personnes se trouvant dans cet espace risquent davantage de subir des blessures graves, voire mortelles.

AVERTISSEMENT ! Il est dangereux de porter une ceinture de scurit de manire inadquate. La ceinture est conue pour reposer contre les parties les plus rsistantes du corps. Celles-ci sont plus aptes absorber les forces qui sexercent lors dune collision. Le fait dappuyer la ceinture sur les mauvaises parties du corps peut augmenter considrablement la gravit des blessures occasionnes par une collision. Vous risquez ainsi de subir des lsions internes ou mme de glisser sous la ceinture. Suivez donc les conseils qui vous sont donns dans ce guide concernant le port des ceintures de scurit et assurez-vous que tous les occupants font de mme. Il en va de votre scurit.

Lorsque le vhicule est en mouvement, ne laissez personne prendre place dans des espaces qui ne sont pas quips de siges et de ceintures de scurit. Assurez-vous que tous les passagers du vhicule prennent place dans un sige et bouclent correctement leur ceinture de scurit.

28

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

Une mme ceinture ne doit jamais tre utilise pour retenir deux personnes la fois. En cas de collision, ces personnes pourraient se heurter mutuellement et se blesser gravement. Peu importe la taille des personnes, nutilisez jamais une ceinture trois points dancrage ou une ceinture sous-abdominale pour plus dune personne. Mode demploi des ceintures trois points dancrage 1. Entrez dans le vhicule et fermez la portire. Installez-vous et rglez le sige.

3. Une fois la ceinture la longueur dsire, insrez la languette dans la boucle jusqu ce que vous entendiez un clic .

2. La languette de la ceinture de scurit se trouve au-dessus du dossier du sige avant, ou prs de votre bras lorsque vous tes assis sur la banquette arrire. Saisissez la languette et droulez la ceinture. Faites dfiler la languette autant que ncessaire sur la sangle pour permettre la ceinture de passer autour des hanches.

29

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

AVERTISSEMENT !
Une ceinture boucle dans la mauvaise boucle ne vous protgera pas adquatement. La portion sous-abdominale de la ceinture pourrait alors se placer trop haut sur le corps et causer des lsions internes. Utilisez toujours la boucle la plus proche de vous.

Une ceinture trop desserre ne vous protgera pas aussi bien. En cas darrt brusque, le corps peut tre projet trop loin vers lavant, ce qui augmente les risques de blessures. Serrez bien la ceinture de scurit sur votre corps.

Il est trs dangereux de porter la ceinture sous le bras. En cas de collision, le corps peut heurter les parois intrieures du vhicule, ce qui augmente les risques de blessures la tte et au cou. De plus, le port de la ceinture sous le bras peut causer des lsions internes comme vous briser les ctes, car ces dernires ne sont pas aussi robustes que lossature de lpaule. Cest pourquoi il faut faire passer la ceinture sur lpaule pour permettre aux parties les plus rsistantes du corps dabsorber le choc en cas de collision.

Un baudrier plac derrire vous ne vous protgera pas en cas de collision. Si vous ne portez pas le baudrier, vous risquez davantage de subir un choc la tte. Les parties baudrier et ceinture sousabdominale des ceintures trois points dancrage sont conues pour tre portes mutuellement.

30

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

4. Placez la ceinture sous-abdominale sur le haut des cuisses, sous labdomen. Pour liminer le jeu de la partie ventrale de la ceinture, tirez vers le haut sur le baudrier. Pour la desserrer, inclinez la languette et tirez sur la ceinture. En cas de collision, une ceinture bien ajuste rduit vos risques de glisser en dessous de celle-ci.

AVERTISSEMENT !
Une ceinture sous-abdominale porte trop haut peut augmenter les risques de lsions internes en cas de collision, car la pression de la ceinture ne sera pas exerce sur les os iliaques et pelviens, trs rsistants, mais sur labdomen. Il faut toujours porter la ceinture aussi bas que possible et la garder bien serre.

5. Posez le baudrier de la ceinture sur la poitrine de faon confortable, sans quelle repose sur votre cou. Le jeu dans la ceinture sera automatiquement limin par le rtracteur. 6. Pour dtacher la ceinture, appuyez sur le bouton rouge situ sur la boucle. La ceinture senroule automatiquement en position rtracte. Au besoin, tirez la languette vers le bas de la sangle afin de permettre la ceinture de senrouler compltement.

Une ceinture tordue perd de son efficacit. En cas de collision, la ceinture pourrait mme vous causer des lacrations. Assurez-vous que la ceinture est bien droite. Si vous ne parvenez pas dtordre lune ou lautre des ceintures de votre vhicule, demandez votre concessionnaire de sen charger.

31

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

AVERTISSEMENT ! Si la ceinture est dchire ou effiloche, elle risque de se rompre en cas de collision et donc de ne pas protger loccupant. Inspectez rgulirement les ceintures et assurezvous quelles ne sont ni coupes, ni effiloches et quaucune pice de fixation de ceinture nest desserre. Les pices endommages doivent tre remplaces immdiatement. Ne dmontez pas et ne modifiez pas le systme. Si les ensembles de ceintures de scurit ont t endommags (par ex., drouleur pli, ceinture dchire, etc.) ou si un sac gonflable sest dploy lors dune collision, on doit les remplacer.

Ceinture trois points dancrage du sige avant central en cabine simple 1. On peut dconnecter la ceinture de scurit du sige avant central dans une cabine simple afin daccder aux compartiments de rangement situs derrire les siges avant. Vous pouvez dtacher la languette noire de la boucle de ceinture noire verrouillable, situe sur le ct intrieur du sige de passager. Insrez la cl de contact dans la fente centrale blanche de la boucle noire. Vous pouvez enlever la languette de la boucle noire en insrant la cl dans la boucle. Permettez lenrouleur dintgrer le surplus de sangle, et les boucles pendront la verticale de la garniture de la sortie arrire de la cabine, librant ainsi tout lespace derrire les siges avant.

Comment dtacher la boucle laide de la cl

2. Pour attacher de nouveau la ceinture de scurit au sige avant central, tirez la languette de la boucle noire du panneau arrire de la cabine vers lavant et insrez-la dans la boucle noire verrouillable jusqu ce que vous entendiez un dclic. Rfrez-vous la section prcdente pour en apprendre davantage sur lutilisation approprie de la ceinture.

32

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

AVERTISSEMENT ! Vous devez connecter la languette et la boucle noires correctement si vous voulez que la ceinture retienne efficacement loccupant et diminue les risques que cette personne soit blesse en cas de collision. Lorsque vous rattachez la languette et la boucle noires ensemble, assurez-vous que la ceinture nest pas tordue. Si ctait le cas, suivez la procdure dcrite prcdemment pour dtacher la languette noire de la boucle noire, dmlez la ceinture, puis rattachez la languette et la boucle noires ensemble.
Comment insrer la languette

AVERTISSEMENT ! La ceinture ne retiendra pas loccupant qui lutilise si la languette et la boucle noires nont pas t connectes.

Position dutilisation

33

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

Ancrage suprieur rglable de baudrier Les baudriers des siges dextrmit lavant peuvent tre rgls vers le haut et vers le bas, ce qui permet de les loigner du cou. Appuyez sur le bouton situ sur le guide suprieur de la ceinture, puis dplacez lancrage vers le haut ou vers le bas pour placer la ceinture la position qui vous convient le mieux.

titre de rfrence, si vous tes plus petit que la moyenne, mettez lancrage plus bas et si vous tes plus grand que la moyenne, mettez-le plus haut. Lorsque vous relchez le bouton, assurez-vous que le point dancrage est bien verrouill en essayant de le dplacer vers le haut ou vers le bas. Mode de blocage automatique (offert en option) Dans ce mode, le baudrier est automatiquement prverrouill. La ceinture senroule tout de mme pour tendre le baudrier, de faon en liminer tout le jeu. Le mode de blocage automatique nest disponible que pour la ceinture du passager avant.

Quand utiliser le mode de blocage automatique Le mode de blocage automatique doit tre utilis chaque fois quun sige denfant est install sur un sige de passager avant. Les enfants de douze ans et moins doivent, autant que possible, voyager sur la banquette arrire et porter leur ceinture de scurit. Comment utiliser le mode de blocage automatique 1. Bouclez la ceinture trois points dancrage. 2. Empoignez le baudrier et tirez-le vers le bas jusqu ce que toute la ceinture soit droule. 3. Permettez la ceinture de senrouler. Au cours de cette opration, vous enten-

34

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

drez un son de cliquet. Ceci indique que la ceinture de scurit est dornavant en mode de blocage automatique. Comment dsactiver le mode de blocage automatique Pour dsactiver le mode de blocage automatique, et ainsi ractiver le mode de blocage en cas durgence, dbouclez la ceinture trois points dancrage et laissez-la senrouler compltement. Ceintures sous-abdominales de sige du milieu Le sige avant central dune cabine Quad ne dispose que dune ceinture sousabdominale. Pour boucler la ceinture sous-abdominale, insrez la languette dans la boucle jusqu ce que vous entendiez un clic . Pour allonger la ceinture sous-abdominale, inclinez la languette et tirez sur la ceinture. Tirez sur lextrmit

libre de la ceinture pour en liminer le mou. Portez la ceinture sous-abdominale bien ajuste la hauteur des hanches. Tenez-vous assis bien droit au fond du sige, puis ajustez la ceinture de faon ce quelle soit bien serre contre vous tout en restant confortable. AVERTISSEMENT ! Il est dangereux de porter la ceinture
sous-abdominale trop desserre ou au-dessus de vos hanches.

Si la ceinture nest pas assez serre ou quelle repose plus haut que sur les hanches, les forces susceptibles de sy appliquer lors dune collision ne seront plus exerces au niveau des os plus robustes du bassin, mais plutt labdomen. Dans chacun des cas, les risques de lsions internes sont plus levs. Portez toujours la ceinture sous-abdominale bas sur vos hanches et bien ajuste. Prtendeurs de ceinture de scurit Les ceintures de scurit des deux positions assises avant sont munies de dispositifs de prtension conus pour liminer le jeu des ceintures en cas de collision. Ces dispositifs amliorent la performance des ceintures en faisant en sorte que les ceintures se tendent sur loccupant, et ce, 35

Si votre ceinture sous-abdominale


est trop desserre, vous pourriez glisser dessous lors dune collision.

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

ds le dbut dune collision. Les prtendeurs fonctionnent quelle que soit la taille de loccupant du sige, y compris lorsquil sagit dun enfant assis dans un ensemble de retenue denfant. NOTA : Ces dispositifs ne peuvent toutefois pas compenser une utilisation incorrecte de la ceinture. La ceinture doit tre serre de manire adquate et tre bien positionne. Les prtendeurs sont activs par le module de commande de sac gonflable. Tout comme les sacs gonflables, les prtendeurs ne peuvent tre utiliss quune fois. Aprs une collision dune force suffisante pour dployer les sacs et activer les prtendeurs, sacs et prtendeurs doivent tre remplacs.

Systme amlior de rappel des ceintures de scurit (BeltAlert) Si la ceinture de scurit du conducteur nest pas boucle dans les 60 secondes qui suivent le dmarrage du vhicule et si la vitesse du vhicule est suprieure 8 km/h (5 mi/h), le systme amlior de rappel des ceintures de scurit BeltAlert avertira le conducteur quil doit boucler sa ceinture. Le conducteur doit galement rappeler aux passagers de boucler leur propre ceinture de scurit. Lorsque lavertisseur est dclench, le systme de rappel perfectionn (BeltAlert) continue de sonner et de faire clignoter le tmoin de ceinture de scurit pendant 96 secondes ou jusqu ce que la ceinture de scurit du conducteur soit boucle. Ce systme amlior de rappel (BeltAlert) est ractiv si la ceinture de scurit du conducteur est dboucle pendant plus de

10 secondes et que le vhicule roule plus de 8 km/h (5 m/h). Il peut tre activ ou dsactiv par votre concessionnaire autoris ou en suivant les tapes suivantes : NOTA : Les actions suivantes doivent tre effectues dans un dlai de 60 secondes aprs avoir plac le commutateur dallumage en position de marche ou de dmarrage (ON ou START). DaimlerChrysler dconseille la dsactivation du systme amlior de rappel des ceintures de scurit BeltAlert. 1. placez le commutateur dallumage en position Arrt et bouclez votre ceinture de scurit (conducteur);

36

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

2. mettez le moteur en marche et attendez que le tmoin de rappel des ceintures de scurit steigne; 3. dans les 60 secondes suivant le dmarrage du vhicule, dbouclez puis rebouclez la ceinture de scurit du conducteur au moins trois reprises en 10 secondes, et terminez en laissant la ceinture boucle. 4. Coupez le moteur. Vous entendrez une brve sonnerie pour vous signaler que la programmation a t accomplie. Il est possible de ractiver le systme amlior de rappel des ceintures de scurit BeltAlert en recommenant cette procdure. NOTA : Bien que le systme amlior de rappel des ceintures de scurit BeltAlert

soit dsactiv, le tmoin de ceinture de scurit continue de clignoter tant que le conducteur na pas boucl sa ceinture de scurit.
Ceintures de scurit et femmes enceintes Nous recommandons aux femmes enceintes de porter la ceinture de scurit tout au long de leur grossesse car le meilleur moyen dassurer la scurit du bb est de veiller celle de la mre. Les femmes enceintes doivent porter la portion sous-abdominale de la ceinture sur le haut des cuisses, et serre le plus prs possible des hanches. Ne faites pas reposer la ceinture sur labdomen, mais plus bas pour permettre aux os rsistants des hanches dabsorber les forces manant dune possible collision.

Rallonge de ceinture de scurit Si la ceinture de scurit est trop courte, mme lorsquelle est compltement droule, il est possible de se procurer une rallonge de ceinture de scurit chez le concessionnaire. Cette rallonge ne doit tre utilise que si la ceinture de scurit normale nest pas assez longue. Enlevez et rangez la rallonge si son utilisation nest pas requise.

37

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

AVERTISSEMENT ! Lorsquune rallonge de ceinture de scurit nest pas requise, son utilisation peut prsenter un risque de blessure en cas de collision. Nutilisez la rallonge que lorsque la ceinture sous-abdominale nest pas assez longue malgr quelle soit porte basse et bien ajuste, et que vous soyez assis sur le sige dans la position recommande. Enlevez et rangez la rallonge lorsque son utilisation nest pas requise. Systme de retenue supplmentaire (sac gonflable) du conducteur et du passager avant de droite Ce vhicule dispose de sacs gonflables pour le conducteur et le passager avant, qui sajoutent au systme de retenue par 38

ceinture de scurit. Le sac gonflable avant du conducteur est log au centre du volant. Le sac gonflable du passager avant est log dans le tableau de bord, au-dessus de la bote gants. La mention SRS AIRBAG (sacs gonflables du systme de retenue complmentaire) est embosse dans le couvercle des sacs. Ces sacs gonflables sont conformes aux nouvelles normes fdrales qui permettent des sacs gonflables dploiement moins puissant.

SAC GONFLABLE

DISPOSITIF DE PROTECTION CONTRE LIMPACT POUR LES GENOUX

Ce vhicule peut galement tre muni de sacs gonflables latraux pour protger le conducteur et les passagers des places extrieures des premier et deuxime rangs. Si le vhicule est muni de tels sacs gonflables, ceux-ci sont situs au-dessus des glaces latrales. Leurs couvercles portent galement la mention SRS AIRBAG.

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

AVERTISSEMENT ! Ne placez aucun objet sur ou autour des couvercles des sacs gonflables et nessayez pas de les ouvrir manuellement. Vous risquez dendommager les sacs gonflables et de subir des blessures en cas de collision car ils ne pourraient plus vous protger. Ces couvercles protecteurs sont conus pour ne souvrir que lorsque les sacs gonflables se dploient.

Ne montez ni ne placez aucun quipement de march secondaire (comme des rgulateurs de freinage de remorque, des rgulateurs de chasse-neige, des interrupteurs dclairage auxiliaire, radios, etc.) sur ou derrire le dispositif de protection contre limpact pour les genoux. Ce dispositif a t conu pour fonctionner de pair avec les sacs gonflables et les ceintures de scurit pour vous protger. Le fait de monter ou de placer un quipement additionnel sur ou derrire ce dispositif pourrait vous blesser lors dune collision.

Si votre vhicule est muni de sacs gonflables latraux, nempilez pas de bagages ou dautres charges trop haut pour ne pas bloquer lemplacement de ces sacs. La zone des sacs gonflables latraux doit tre exempte de tout obstacle. Si votre vhicule est muni de sacs gonflables latraux, ne faites pas installer daccessoires qui pourraient modifier la configuration initiale du toit, y compris lajout dun toit ouvrant. Ninstallez pas sur le toit du vhicule un porte-bagages qui exige une installation permanente (par boulons ou par vis). Ne percez le toit du vhicule sous aucune considration. 39

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

Les sacs gonflables se dploient en cas de collision vitesse modre ou leve. Les sacs gonflables fonctionnent de pair avec les ceintures de scurit et les dispositifs de protection contre limpact pour les genoux du tableau de bord pour fournir une protection accrue au conducteur et au passager avant. Les sacs gonflables latraux fonctionnent galement de concert avec les ceintures de scurit pour amliorer la protection des occupants. Les ceintures de scurit sont conues pour vous protger de divers types de collision. Les sacs gonflables avant ne se dploient quau moment dune collision frontale de gravit modre leve. Si votre vhicule en est quip, le sac gonflable latral du ct de limpact est dploy en cas de collisions latrales de gravit modre leve. Lors de certai40

nes collisions, il est possible que les sacs avant et latraux se dploient tous. Cependant, mme au moment dune collision qui entrane le dploiement des sacs gonflables, il est essentiel que les ceintures de scurit vous maintiennent en place pour que les sacs gonflables puissent vous protger adquatement. Voici quelques prcautions simples suivre pour rduire les risques que reprsente le dploiement dun sac gonflable. Les enfants de douze ans et moins doivent, autant que possible, voyager sur la banquette arrire et porter leur ceinture de scurit. Les siges denfant orienter vers larrire ne doivent JAMAIS tre installs sur le sige avant dun vhicule quip dun sac gonflable frontal de

passager, moins que le sac gonflable ne soit dsactiv (vhicules cabine simple seulement). Le dploiement du sac gonflable peut causer des blessures graves, voire mortelles des bbs se trouvant cette position. Reportez-vous la rubrique sur le commutateur dactivation et de dsactivation du sac gonflable de passager. Si votre vhicule nest pas muni dune banquette arrire, rfrez-vous la rubrique traitant du commutateur dactivation et de dsactivation du sac gonflable de passager. Les enfants trop petits pour porter adquatement la ceinture de scurit du vhicule (consultez la rubrique Ensembles de retenue denfant) doivent tre assis larrire dans un ensemble de retenue denfant ou sur un sige

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

dappoint. Les enfants plus gs qui nutilisent pas de sige de scurit ou de rehausseur doivent tre assis larrire et boucler leur ceinture de scurit. Ne laissez jamais les enfants faire passer la ceinture derrire leur dos ou sous leur bras. Tous les occupants doivent porter leur ceinture de scurit correctement. Le conducteur doivent reculer sige, afin de despace pour sacs. et le passager avant le plus possible leur laisser suffisamment le dploiement des

AVERTISSEMENT ! Il est dangereux de se fier seulement aux sacs gonflables, car les risques de blessures graves pourraient tre accrus en cas de collision. Les sacs gonflables fonctionnent de pair avec la ceinture de scurit pour vous retenir correctement. Dans certains cas de collisions, les sacs ne se dploient pas du tout. Cest pourquoi il faut porter la ceinture de scurit en tout temps, mme si le vhicule est muni de sacs gonflables.

De graves blessures peuvent rsulter dune trop grande proximit avec le volant ou le tableau de bord au moment du dploiement des sacs gonflables. Ceux-ci ont besoin despace pour se dployer. Asseyez-vous confortablement de manire devoir tendre vos bras pour toucher le volant ou le tableau de bord. Si le vhicule est quip de sacs gonflables latraux, ces sacs ont galement besoin despace pour se gonfler. Ne vous appuyez pas contre la portire ou la glace. asseyez-vous droit au centre du sige.

41

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

Composants du systme de retenue sac gonflable Le systme de retenue sac gonflable est constitu des composants suivants : module de commande de sac gonflable; tmoin de sac gonflable (AIRBAG); sac gonflable du conducteur; Sac gonflable du passager volant et colonne de direction; tableau de bord; capteur dimpact; cblage dinterconnexion; dispositif de protection des genoux contre limpact; 42

interrupteur dactivation et de dsactivation du sac gonflable du passager avant (vhicules cabine simple seulement). Le systme des sacs gonflables latraux, pour les vhicules qui en sont quips, est constitu des composants suivants : tmoin de sac gonflable (en commun avec le systme de sacs gonflables avant); sacs gonflables latraux au-dessus des glaces latrales; module de commande de sac gonflable (en commun avec le systme de retenue sac gonflable avant); capteurs dimpact latraux. cblage dinterconnexion;

Fonctionnement du systme de retenue sac gonflable Le module de commande de sac gonflable dtermine si une collision frontale est suffisamment grave pour dployer les sacs gonflables. Le module de commande de sac gonflable ne dtectera pas le capotage ni les collisions arrire. Le module de commande de sac gonflable surveille galement si les composants lectroniques du systme sont en ordre lorsque le commutateur dallumage est mis en position Dmarrage ou Marche. Cette vrification inclut tous les composants numrs ci-dessus, lexception des dispositifs de protection contre limpact pour les genoux, du tableau de bord, du volant et de la

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

colonne de direction. Si la cl est la position Arrt ou Accessoires, ou quelle ne se trouve pas dans le commutateur dallumage, le systme de retenue sac gonflable nest pas activ et les sacs ne se dploieront pas. Le module de commande de sac gonflable allume galement le tmoin de sac gonflable du tableau de bord de six huit secondes lorsquon met le contact, puis lteint. Sil dtecte une dfectuosit de quelque partie que ce soit du systme, il allume le tmoin de faon temporaire ou continue. Le tmoin de ceinture de scurit se met clignoter dans le groupe dinstruments si le tmoin de sac gonflable prsente une dfaillance.

AVERTISSEMENT !
Si vous ne tenez pas compte du tmoin de sac gonflable du tableau de bord, ceci pourrait signifier que vous ne bnficieriez pas de la protection des sacs gonflables en cas de collision. Si le tmoin ne sallume pas, reste allum aprs le dmarrage du vhicule ou sallume pendant la conduite, faites immdiatement vrifier le systme de retenue sac gonflable.

Lorsque le module de commande de sac gonflable dtecte une collision exigeant le dploiement des sacs gonflables, il envoie un signal aux gnrateurs de gaz. Une grande quantit de gaz non toxique est alors gnre pour dployer les sacs gonflables. Les couvercles des sacs gonflables se sparent et se rabattent lcart de la tra-

jectoire des sacs lorsque ceux-ci se dploient au maximum. et ce, en quelques millisecondes. Cest moins de temps quil nen faut pour cligner des yeux. Puis, les sacs se dgonflent rapidement, tout en retenant le conducteur et le passager avant. Le sac gonflable du conducteur se vide par les arateurs vers le tableau de bord. Pour ce qui est du sac gonflable ct passager avant, il se vide par les trous daration qui se trouvent sur les cts du sac. De cette faon, les sacs gonflables ne nuisent pas au contrle du vhicule. Les dispositifs de protection contre limpact pour les genoux aident vous protger les genoux en plus de vous placer de la meilleure faon pour interagir avec le sac gonflable frontal.

43

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

Commutateur dactivation et de dsactivation du sac gonflable de passager (vhicules cabine simple seulement)

pour y loger un ensemble de retenue orienter vers larrire, ou parce que lenfant est dans un tat de sant exigeant quil soit la vue du conducteur; est un enfant (g dun douze ans) qui doit voyager sur le sige avant parce quil ny a pas de banquette arrire, ou parce quil ny a pas de sige arrire disponible, ou parce que lenfant est dans un tat de sant exigeant quil soit la vue du conducteur; prsente une caractristique mdicale si particulire que le dploiement du sac gonflable prsenterait plus de risques pour cette personne que de heurter le tableau de bord ou le pare-brise en cas de collision.

AVERTISSEMENT ! Lorsque le sac gonflable est dsactiv, un passager pourrait, en cas de collision, et mme sil porte sa ceinture de scurit trois points dancrage, se heurter la tte, le cou ou la poitrine au tableau de bord ou au pare-brise du vhicule. Ceci pourrait causer des blessures graves, voire mortelles. Pour dsactiver le sac gonflable de passager (pour les vhicules cabine simple seulement) Placez la cl de contact dans le commutateur dactivation et de dsactivation du sac gonflable de passager, poussez sur la cl et tournez-la dans le sens des aiguilles dune montre, puis retirez-la du commuta-

Le sac gonflable du passager ne doit tre dsactiv que si le passager : est un bb (de moins dun an) qui doit voyager sur le sige avant parce quil ny a pas de banquette arrire, ou parce que le sige arrire est trop petit 44

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

teur. Le sac gonflable latral de passager est alors dsactiv. Le voyant Off (dsactiv) situ prs du commutateur sillumine lorsque le commutateur dallumage est tourn la position Marche. Pour activer le sac gonflable de passager (pour les vhicules cabine simple seulement) Placez la cl de contact dans le commutateur dactivation et de dsactivation du sac gonflable de passager, poussez sur la cl et tournez-la dans le sens inverse des aiguilles dune montre, puis retirez-la du commutateur. Le sac gonflable de passager est alors activ. Le voyant Off (dsactiv) situ prs du commutateur steint lorsque le commutateur dallumage est tourn la position Marche.

Si un dploiement se produit Le systme de retenue sac gonflable a t conu pour gonfler les sacs lorsque le module de commande de sac gonflable dtecte une collision frontale dune gravit allant de modre violente, puis pour les dgonfler immdiatement. NOTA : Une collision frontale qui nest pas assez grave pour exiger une protection par sac gonflable nactive pas le systme. Cela ne signifie toutefois pas que le systme de retenue sac gonflable est dfectueux. En cas de collision dclenchant le dploiement des sacs gonflables, vous pourriez exprimenter une ou la totalit des situations suivantes : Lors du dploiement des sacs gonflables, il peut arriver que le conducteur et

le passager avant subissent des raflures et des rougeurs de la peau causes par le tissu en nylon des sacs. Ces raflures sapparentent celles que produit le frottement dune corde ou que vous pourriez subir en glissant sur un tapis ou sur le sol dun gymnase. Elles ne sont pas causes par un contact avec des substances chimiques. Elles ne sont pas permanentes et devraient gurir rapidement. Cependant, si la gurison tarde se faire aprs quelques jours, ou si des cloques apparaissent, consultez immdiatement un mdecin. Lorsque les sacs se dgonflent, il est possible que vous observiez la prsence de particules qui ressemblent de la fume. Ces particules proviennent de la raction qui donne lieu au dga45

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

gement du gaz non toxique qui sert gonfler les sacs, et leur prsence est tout fait normale. Elles peuvent cependant irriter la peau, les yeux, le nez ou la gorge. En cas dirritation de la peau ou des yeux, lavez la zone touche leau froide. En cas dirritation du nez ou de la gorge, dplacez-vous l o il y a de lair frais. Si lirritation persiste, consultez un mdecin. Si ces particules se dposent sur vos vtements, faites nettoyer ceux-ci en tenant compte des directives du fabricant. La conduite du vhicule aprs le dploiement des sacs gonflables est dconseille. Si votre vhicule fait lobjet dune autre collision, les sacs gonflables ne seront pas en place pour vous protger.

AVERTISSEMENT ! Les sacs gonflables qui ont t dploys ne peuvent vous protger si vous subissez une autre collision. Faites remplacer les sacs gonflables ds que possible par un concessionnaire autoris. Systme de retenue complmentaire, sacs gonflables latraux Offert en option Le module de commande de sac gonflable latral dtermine si une collision latrale est suffisamment grave pour dployer les sacs gonflables latraux. Le module de commande de sac gonflable ne dtectera pas le capotage ni les collisions avant ou arrire.

Le module de commande de sac gonflable surveille galement si les composants lectroniques du systme sont en ordre lorsque le commutateur dallumage est tourn la position Dmarrage ou Marche. Cette vrification inclut tous les composants numrs ci-dessus. En guise de vrification ou de diagnostic du systme, le module de commande de sac gonflable allume galement le tmoin de sac gonflable du tableau de bord de six huit secondes lorsque le contact est tabli lallumage, puis lteint. Sil dtecte une dfectuosit de quelque partie que ce soit du systme, il allume le tmoin de faon temporaire ou continue. Les sacs gonflables latraux du systme de retenue complmentaire ont t conus pour sactiver seulement lors de certaines collisions latrales. Lorsque le mo-

46

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

dule de commande de sac gonflable dtecte une collision exigeant le dploiement des sacs gonflables latraux, il envoie un signal aux gonfleurs du ct de la collision. Une grande quantit de gaz non toxiques est alors gnre pour dployer le sac gonflable latral. Celui-ci rabat la moulure du montant latral et se gonfle en couvrant la glace. Le sac gonflable latral se dploie ( peu prs dans le mme temps quil faut pour cligner des yeux) avec suffisamment de force pour vous blesser si vous ne portez pas votre ceinture de scurit et ntes pas assis correctement, ou si des articles sont placs dans la zone de dploiement du sac gonflable. Cet avertissement concerne particulirement les enfants. Le sac gonflable latral ne mesure quenviron 8,9 cm (3 12 po) dpaisseur une fois gonfl.

Systme de rponse amliore en cas daccident Si les sacs gonflables se dploient la suite dune collision et que le circuit lectrique reste fonctionnel, les portes de vhicule munies de serrures lectriques se dverrouillent automatiquement. De plus, environ dix secondes aprs que le vhicule a cess de bouger, lclairage intrieur sallume jusqu ce que le contact soit coup.

Entretien de votre systme de retenue sac gonflable AVERTISSEMENT ! Toute modification aux composants du systme de retenue sac gonflable risque daltrer son fonctionnement. Vous pourriez subir des blessures puisque le systme ne serait pas fonctionnel. Ne modifiez pas les composants ni le cblage du systme, notamment en apposant des autocollants ou des cussons sur le couvercle de garnissage du moyeu du volant ou sur le coin suprieur droit du tableau de bord. Ne modifiez pas non plus le pare-chocs avant, la structure avant de la carrosserie du vhicule ou le bti. 47

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

En cas de collision, les genoux du conducteur doivent tre bien protgs. Ne montez ni ne placez aucun quipement de march secondaire sur ou derrire le dispositif de protection contre limpact pour les genoux. Il est dangereux dessayer de rparer soi-mme un composant du systme de retenue sac gonflable. Noubliez pas dinformer toute personne qui doit intervenir sur votre vhicule de la prsence de sacs gonflables bord. Tmoin des sacs gonflables Il est essentiel pour votre scurit que les sacs gonflables puissent se dployer lors dune collision. Bien que le systme de retenue sac gonflable ait t conu pour 48

ne ncessiter aucun entretien, faites-le rparer dans les plus brefs dlais chez un concessionnaire autoris si lun des vnements suivants se produit : le tmoin de sac gonflable ne sallume pas ou clignote pendant les six huit secondes suivant ltablissement du contact; le tmoin reste allum ou clignote aprs la priode initiale de six huit secondes; le tmoin clignote ou sallume et demeure allum pendant que le vhicule est en mouvement. NOTA : Si lindicateur de vitesse, le compte-tours ou tout autre instrument de mesure li au moteur ne fonctionne plus, le module de commande de sac gonflable

pourrait, lui aussi, tre dsactiv. Les sacs gonflables pourraient ne pas tre en mesure de vous protger. Vrifiez promptement les fusibles 52 et 53 du compartiment des fusibles et des relais. Consultez votre concessionnaire si les fusibles sont bons.
Ensemble de retenue denfant Toutes les personnes qui voyagent bord de votre vhicule doivent porter leur ceinture en tout temps; cette directive sapplique galement aux bbs et aux enfants. En vertu des rglements qui rgissent la scurit routire dans toutes les provinces canadiennes ainsi que dans tous les tats amricains, les jeunes enfants qui se trouvent bord dun vhicule automobile doivent tre retenus par un dispositif de retenue appropri. Cest la

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

loi. Tout automobiliste qui enfreint cette loi est passible de poursuites judiciaires. Les enfants de douze ans et moins doivent tre assis sur un sige arrire, si un tel sige est disponible, et tre bien retenus par une ceinture de scurit ou un dispositif de retenue. Selon les statistiques sur les accidents, les enfants sont plus en scurit lorsquils sont adquatement retenus sur la banquette arrire que lorsquils sont installs sur le sige avant.

AVERTISSEMENT ! En cas de collision, un enfant non protg, aussi petit soit-il, peut se transformer en projectile lintrieur du vhicule. La force requise pour retenir un enfant sur vos genoux pourrait devenir si grande que vous ne pourriez retenir lenfant, peu importe votre force. Lenfant, tout comme les autres occupants du vhicule, risque ainsi de subir des blessures graves. Cest pourquoi il faut que tout enfant qui se trouvent bord du vhicule soit protg par un dispositif de retenue appropri sa taille.

Bbs et jeunes enfants Il existe divers types de dispositifs de retenue pour enfants, quil sagisse dun bb ou dun enfant presque assez grand pour porter une ceinture pour adulte. Utilisez le dispositif appropri la taille de votre enfant. Les experts en scurit recommandent que les enfants voyagent dans des porte-bbs orienter vers larrire jusqu ce quils soient gs denviron un an et quils psent au moins 9 kg (20 lb). Deux types densembles de retenue denfant peuvent tre orients vers larrire : les porte-bbs et les siges denfants transformables. Les deux types densemble de retenue denfant sont maintenus dans le vhicule laide de la ceinture trois points dancrage; 49

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

Les porte-bbs ne doivent tre utiliss quorients vers larrire dans le vhicule. Il est recommand pour les enfants ne pesant pas plus denviron 9 kg (20 lb). Les siges transformables peuvent tre orients soit vers lavant, soit vers larrire dans le vhicule. Les siges transformables ont souvent une limite de poids plus leve en ce qui concerne lorientation vers larrire que les porte-bbs; ils peuvent donc tre orients vers larrire pour des enfants de plus de 9 kg (20 lb) qui ont moins dun an. les siges denfant orienter vers larrire ne doivent JAMAIS tre utiliss sur le sige avant dun vhicule quip

dun sac gonflable frontal de passager, moins que le sac gonflable ne soit dsactiv. Le dploiement du sac gonflable risque de causer des blessures graves, voire mortelles, des bbs se trouvant dans cette position. Les enfants qui psent plus de 9 kg (20 lb) et qui ont plus dun an peuvent faire face vers lavant du vhicule. Les siges denfant orienter vers lavant et les siges transformables orients vers lavant sont destins aux enfants pesant entre 9 kg et 18 kg (20 lb et 40 lb) et qui sont gs de plus dun an. Les siges denfant sont galement maintenus dans le vhicule laide de la ceinture trois points dancrage.

Le rehausseur de sige de voiture est destin aux enfants pesant plus de 18 kg (40 lb), mais qui sont encore trop petits pour porter la ceinture de scurit correctement. Si lenfant ne peut sasseoir avec les genoux plis lavant du coussin du sige tout en ayant le dos appuy contre le dossier, il lui faut utiliser un rehausseur. Lenfant et le rehausseur de voiture sont maintenus sur le sige par la ceinture trois points dancrage (Certains rehausseurs sont dots dun cran avant et sont fixs au moyen de la ceinture sousabdominale.) Consultez le site www.seatcheck.org pour obtenir de plus amples renseignements.

50

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

AVERTISSEMENT ! Si lensemble de retenue de bb ou denfant est mal install, il y a risque de dfaillance. Le dispositif pourrait se dtacher en cas de collision, ce qui pourrait causer lenfant des blessures graves, voire mortelles. Il est impratif de suivre la lettre les directives du fabricant au moment de linstallation dun dispositif de retenue pour enfant ou pour bb.

un ensemble de retenue denfant orienter vers larrire ne doit normalement tre utilis que sur une banquette arrire, mais il peut aussi tre utilis sur le sige avant dun vhicule si le sac gonflable de passager est dsactiv. Un ensemble de retenue denfant orienter vers larrire qui aurait t install sur un sige avant peut tre frapp par le dploiement dun sac gonflable de passager, ce qui pourrait causer des blessures graves, voire mortelles au bb.

Voici quelques conseils sur les meilleures faons de tirer profit de votre ensemble de retenue denfant : Avant dacheter un dispositif de retenue, assurez-vous quil porte une tiquette certifiant quil est conforme toutes les normes de scurit en vigueur. Nous vous recommandons galement de vous assurer, avant de lacheter, que vous pouvez installer cet ensemble de retenue dans le vhicule o vous lutiliserez; Le dispositif doit convenir au poids et la taille de lenfant. Vrifiez ces renseignements, qui apparaissent sur ltiquette appose sur le dispositif.

51

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

Suivez la lettre les directives fournies avec le dispositif de retenue. Si ce dernier est mal install, il risque de ne pas fonctionner comme prvu. les ceintures de scurit pour passagers sont quipes de pinces de serrage ou de rtracteurs de ceintures de scurit commutables, destins maintenir la portion sous-abdominale de la ceinture bien serre autour de lensemble de retenue denfant sans quil soit ncessaire dutiliser une agrafe de blocage. Si la ceinture de scurit est pourvue dune pince de serrage, tirez sur la portion baudrier de la ceinture trois points dancrage pour serrer la cein-

ture. La pince de serrage maintient la ceinture bien serre. Cependant, toute ceinture de scurit se relche avec lusage et il est conseill de vrifier la ceinture occasionnellement et de la resserrer sil y a lieu. Si la ceinture est dote dun rtracteur commutable, celui-ci comporte une tiquette distinctive. Tirez suffisamment la ceinture hors du rtracteur pour lacheminer dans lensemble de retenue denfant, puis glissez la languette dans la boucle. Tirez ensuite le reste de la ceinture hors du rtracteur. Laissez la ceinture senrouler dans le rtracteur, tout en tirant sur le surplus afin de serrer la portion abdominale de la ceinture sur lensemble de retenue. Veuillez vous rfrer la ru-

brique Mode de blocage automatique explique prcdemment dans cette section; Sur le sige arrire, il peut se rvler difficile de serrer la ceinture trois points dancrage autour de lensemble de retenue denfant parce que la boucle ou la languette est trop prs de la fente prvue dans le sige denfant pour le passage de la ceinture. Dtachez la languette de la boucle et tournez lextrmit courte (avec la boucle) de la ceinture plusieurs fois pour la raccourcir. Introduisez la languette dans la boucle, avec le bouton de dverrouillage orient vers lextrieur.

52

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

Si vous ne russissez toujours pas serrer la ceinture, ou si le fait de tirer ou de pousser sur lensemble de retenue desserre la ceinture, dconnectez la languette de la boucle, tournez la boucle autour de celle-ci et insrez la languette dans la boucle de nouveau. Si lensemble de retenue denfant ne peut toujours pas tre install de faon scuritaire, placez-le sur un autre sige. placez lenfant dans le sige exactement comme le prvoient les directives du fabricant; Lorsque lensemble de retenue denfant nest pas utilis, assurez-vous quil est maintenu en place laide de la ceinture de scurit ou retirez-le du vhicule. Ne le laissez pas libre dans le vhicule. Il pourrait heurter les occupants (ou leur sige) et les blesser en

cas de collision ou darrt brusque. AVERTISSEMENT ! Si lensemble de retenue de bb ou denfant est mal install, il y a risque de dfaillance. Le dispositif pourrait se dtacher en cas de collision, ce qui pourrait causer lenfant des blessures graves, voire mortelles. Il est impratif de suivre la lettre les directives du fabricant au moment de linstallation dun dispositif de retenue pour enfant ou pour bb.

Ancrages infrieurs et courroie dattache pour sige denfant (LATCH) Chaque vhicule est quip dun systme dancrages infrieurs pour sige denfant appel LATCH. Le systme dancrages infrieurs pour sige denfant est install au sige de passager sur un modle cabine simple, et aux siges des extrmits arrire sur un modle cabine Quad; ces siges disposent galement de courroies dattache suprieures (qui doivent tre utilises), situes derrire le dossier (rfrez-vous la rubrique Ancrages pour ensembles de retenue denfant de la prsente section). Des points de repre se trouvent audessus des points dancrage infrieurs du sige avant des cabines simples pour permettre de situer facilement ces points dancrages. 53

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

NOTA : Pour les enfants qui voyagent sur le sige avant dun modle cabine simple, rfrez-vous la rubrique Commutateur dactivation et de dsactivation du sac gonflable de passager dans la prsente section.

Il existe maintenant des ensembles de retenue denfant munis dattaches conues pour se raccorder aux ancrages infrieurs. Les ensembles de retenue munis de courroies dattache et de crochets pour les attacher aux ancrages de courroie du dossier de sige sont disponibles depuis un certain temps dj. En fait, beaucoup de fabricants proposent des trousses dadaptation destines leurs produits antrieurs

Places latrales du modle cabine Quad

Sige de passager Modle cabine simple

54

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

Comme il faudra encore plusieurs annes pour que la prsence des dispositifs dancrage infrieurs ne soit gnralise sur tous les vhicules de tourisme, les ensembles de retenue denfant continueront dtre quips pour tre fixs au moyen de la ceinture de scurit sousabdominale ou de la ceinture trois points dancrage. Ils seront galement pourvus de sangles dancrage et nous vous conseillons dailleurs fortement dutiliser toutes les fixations fournies avec votre ensemble de retenue denfant pour assujettir celui-ci du mieux possible votre vhicule. NOTA : Si votre ensemble de retenue denfant nest pas compatible avec le systme LATCH, installez-le en utilisant les ceintures de scurit du vhicule.

Installation dun ensemble de retenue denfant AVERTISSEMENT ! Ninstallez pas densembles de retenue conus pour tre assujettis avec le systme dancrages infrieurs sur le sige central arrire dun modle cabine Quad. Les ancrages infrieurs pour sige denfant ont t conus seulement pour les deux places dextrmit. Vous pouvez placer un enfant sur le sige central arrire dun modle cabine Quad laide de la ceinture de scurit et des courroies dattache. Lomission de suivre ces directives pourrait causer des blessures graves, voire mortelles.

Nous vous recommandons vivement de suivre attentivement les directives du fabricant au moment de linstallation de lensemble de retenue denfant. La plupart des siges denfant sont quips de chaque ct de sangles latrales indpendantes, chacune quipe dun crochet ou connecteur de mme que dun dispositif de rglage de la tension de la sangle. Les ensembles de retenue de jeune enfant orienter vers lavant et certains ensembles de retenue de bb orienter vers larrire sont galement quips dune courroie dattache, dun crochet et dun dispositif dajustement de la tension dans la courroie. En gnral, vous devez desserrer en premier lieu les ajusteurs des courroies infrieures et des courroies dattache afin de faciliter le raccordement du crochet ou du 55

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

connecteur aux ancrages infrieurs et aux ancrages de courroie. Ensuite, serrez les trois sangles en enfonant lensemble de retenue denfant vers larrire et vers le bas, dans le sige du vhicule. Certains siges denfant se placent dune manire qui diffre de celle que nous avons explique. Nous vous ritrons de respecter scrupuleusement les directives du mode demploi de lensemble de retenue denfant.

AVERTISSEMENT ! Linstallation incorrecte dun ensemble de retenue de bb ou denfant aux ancrages infrieurs pour siges denfants (LATCH) peut conduire une dfaillance de lensemble de retenue, ce qui pourrait causer lenfant des blessures graves, voire mortelles. Il est impratif de suivre la lettre les directives du fabricant au moment de linstallation dun dispositif de retenue pour enfant ou pour bb.

Ancrages pour sige denfant Les ensembles de retenue denfant munis de courroies dattache et de crochets pour les attacher aux ancrages suprieurs sont disponibles depuis un certain temps dj. En fait, beaucoup de fabricants densembles de retenue vous fourniront des trousses de courroie dattache pour leurs produits plus anciens. Les modles de camion Ram cabine simple sont quips de deux ancrages pour courroie dattache, un derrire chacun des siges avant du centre et de droite. Les modles cabine Quad ont un ancrage pour chacun des siges arrire, soit trois ancrages.

56

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

AVERTISSEMENT ! Une courroie dattache mal ancre peut mener une dfaillance du sige et des blessures lenfant. Le sige pourrait se dtacher au cours dune collision et lenfant pourrait se heurter contre les parois intrieures du vhicule ou dautres passagers, et il pourrait mme tre ject du vhicule. Nutilisez que les ancrages situs directement derrire le sige denfant afin dassujettir la courroie dattache suprieure de lensemble de retenue denfant. Suivez les instructions ci-dessous. Consultez votre concessionnaire au besoin.

Points dancrage de courroie dattache aux siges avant de droite et du centre (modles cabine simple tous les siges) 1. Placez lensemble de retenue denfant sur le sige et ajustez la courroie dattache de faon quelle passe pardessus le dossier du sige, sous lappuiette, jusqu lancrage situ directement derrire le sige. 2. Soulevez le couvercle (offert en option) et fixez le crochet dans louverture carre de la tle. 3. Installez lensemble de retenue denfant et liminez tout jeu de la courroie dattache conformment aux directives du fabricant.

CROCHET DE COURROIE DATTACHE

ANCRAGE DE COURROIE DATTACHE


COURROIE DATTACHE LENSEMBLE DE RETENUE DENFANT

Cabine simple banquette

Squence dinstallation de multiples ensembles de retenue denfant (siges arrire de modle cabine Quad) 1. Vous pouvez trouver des courroies dattache entre la lunette arrire et le sige arrire, en soulevant les appuie-tte. La courroie dattache pourrait tre retenue par une bande lastique. Il est beaucoup plus facile datteindre la courroie 57

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

dattache en soulevant le coussin du sige la position leve. Retirez la bande lastique avant utilisation. 2. Placez un ensemble de retenue denfant sur chaque place latrale arrire et ajustez la courroie dattache de faon quelle atteigne, en passant sous lappuiette, lancrage situ directement derrire le sige, ainsi que lancrage situ directement derrire le sige central arrire.

3. Passez chaque courroie dattache sous lappuie-tte, puis dans la boucle forme par la sangle derrire le sige denfant. 4. Acheminez chaque courroie dattache lancrage derrire le sige central, et fixez les crochets lanneau mtallique.

5. Placez un ensemble de retenue denfant sur le sige central arrire et ajustez la courroie dattache de faon quelle atteigne, en passant sous lappuiette, lancrage situ directement derrire le sige, ainsi que lancrage situ directement derrire le sige de droite. 6. Installer chaque ensemble de retenue denfant et serrez la courroie dattache selon les directives du fabricant de lensemble de retenue.

58

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

ANNEAU(X) DATTACHE DANCRAGE INTRIEUR

CROCHET MOUSQUETON

COURROIE DATTACHE

SIGE DENFANT ARRIRE, CT PASSAGER

SIGE DENFANT ARRIRE, SIGE CENTRAL

SIGE DENFANT ARRIRE, CT CONDUCTEUR

Ensembles de retenue denfant multiples

59

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

Enfants trop grands pour les rehausseurs de voiture Les enfants qui sont assez grands pour porter le baudrier confortablement, et qui ont les jambes assez longues pour les plier au rebord du sige tout en gardant le dos au dossier, doivent utiliser la ceinture trois points dancrage de la banquette arrire. Assurez-vous que lenfant est assis bien droit sur son sige. La ceinture sous-abdominale doit tre place aussi bas sur les hanches et aussi serre que possible. Vrifiez rgulirement le rglage de la ceinture au cas o il aurait t modifi par les mouvements de lenfant.

Si le baudrier touche au visage ou au cou de lenfant, dplacez lenfant vers le milieu du vhicule. Ne laissez jamais un enfant passer le baudrier derrire son dos ou sous son bras.

dacclrer brivement plein gaz, sans toutefois dpasser les limites permises. De fortes acclrations aux rapports infrieurs de la bote de vitesses sont nuisibles et sont donc viter. Lhuile moteur utilise en usine est un lubrifiant de haute qualit, favorable la conservation dnergie. Les vidanges doivent tre faites en tenant compte des conditions climatiques sous lesquelles le vhicule sera appel rouler. Les indices de viscosit et de qualit sont indiqus la section 7 du prsent manuel, sous la rubrique Procdures dentretien, huile moteur. NUTILISEZ JAMAIS DHUILE NON DTERGENTE OU DHUILE MINRALE PURE.

RECOMMANDATIONS RELATIVES AU RODAGE DU MOTEUR


Le moteur de votre vhicule neuf ne ncessite pas une longue priode de rodage. Conduisez des vitesses modres durant les 500 premiers kilomtres (300 premiers milles). Aprs les 100 premiers kilomtres (60 premiers milles), nous vous conseillons de rouler des vitesses comprises entre 80 km/h et 90 km/h (50 mi/h ou 55 mi/h). Pendant le rodage et lorsque vous roulez une vitesse de croisire, il est bon loccasion

60

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

Il arrive souvent quun moteur neuf consomme une certaine quantit dhuile au cours des premiers milliers de kilomtres de fonctionnement. Cette consommation est normale et ne doit pas tre interprte comme un signe de dfaillance. MISE EN GARDE ! Ne tractez aucune remorque au cours des 805 premiers kilomtres (500 premiers milles) parcourus avec votre nouveau vhicule. Vous risqueriez de lendommager. Limitez votre vitesse 80 km/h (50 mi/h) au cours des 805 premiers kilomtres (500 milles) parcourus en tractant une remorque.

CONSEILS DE SCURIT
Transport de passagers Les passagers de ce vhicule ne peuvent prendre place que dans la cabine seulement. Pour des raisons de scurit, NE TRANSPORTEZ JAMAIS DE PASSAGERS DANS LESPACE DE CHARGEMENT. AVERTISSEMENT ! Lorsque le vhicule est en mouvement, il est extrmement dangereux dtre dans laire de chargement intrieure ou extrieure du vhicule. En cas de collision, les personnes se trouvant dans cet espace risquent davantage de subir des blessures graves, voire mortelles.

Lorsque le vhicule est en mouvement, ne laissez personne prendre place dans des espaces qui ne sont pas quips de siges et de ceintures de scurit. Assurez-vous que tous les passagers du vhicule prennent place dans un sige et bouclent correctement leur ceinture de scurit. Verrouillage du vhicule Retirez toujours la cl du contact et verrouillez toutes les portes lorsque vous quittez votre vhicule, mme si celui-ci se trouve dans votre entre de garage ou dans le garage. Stationnez autant que possible votre vhicule dans un endroit bien clair et ne laissez jamais darticles de valeur la vue car cela est une invitation pour les voleurs. 61

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

Gaz dchappement AVERTISSEMENT ! Les gaz dchappement contiennent du monoxyde de carbone, un gaz toxique incolore et inodore. Pour viter dinhaler ces gaz, veuillez observer les prcautions suivantes : Ne laissez pas tourner le moteur dans un garage ou un endroit ferm plus longtemps quil nest ncessaire pour rentrer ou sortir votre vhicule. Si vous devez rester assis dans un vhicule stationn pendant une longue priode de temps, rglez votre commande de climatisation de faon vacuer lair hors du vhicule. Rglez le ventilateur au maximum et les comman62

des de climatisation nimporte quelle position, sauf aux positions OFF (arrt) ou MAX A/C (climatisation maximale). Un chappement bien entretenu reprsente la meilleure protection contre la pntration de monoxyde de carbone dans lhabitacle. Si vous remarquez un changement dans la sonorit de lchappement ou si vous dtectez la prsence de vapeurs dchappement lintrieur, ou encore si le dessous ou larrire du vhicule ont t endommags. Faites vrifier lensemble de lchappement ainsi que les parties voisines de la carrosserie par un mcanicien comptent afin de reprer les pices casses, endommages, dtriores ou mal positionnes. Des soudures ouvertes ou des raccords desserrs peuvent laisser pntrer des gaz dans lhabitacle. De

plus, nous vous recommandons de faire vrifier lchappement chaque fois que le vhicule est soulev pour une vidange ou un graissage. Remplacez lchappement ou rglez-le si ncessaire. Vrifications de scurit lintrieur du vhicule Ceintures de scurit Vrifiez rgulirement les ceintures de scurit la recherche de coupures, de bords effilochs ou de pices desserres. Les pices endommages doivent tre remplaces immdiatement. Ne dmontez pas et ne modifiez pas le systme. Si elles ont t endommages (rtracteur pli, sangle dchire), ou si les sacs gonflables avant ont t dploys, les ceintures de scurit doivent tre remplaces aprs un accident. En cas de doute con-

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

cernant ltat de la ceinture ou du rtracteur, remplacez la ceinture. Tmoin des sacs gonflables Le tmoin de sac gonflable de scurit doit rester allum durant six huit secondes lorsque le commutateur dallumage est tourn la position Marche, pour confirmer le bon fonctionnement de lampoule. Si le tmoin ne sallume pas au dmarrage, consultez votre concessionnaire autoris. Si le tmoin demeure allum, clignote ou sallume pendant que le vhicule est en marche, faites vrifier le systme par un concessionnaire autoris. Si le tmoin du sac gonflable est dfectueux, le tmoin de la ceinture de scurit clignotera.

Vrifications de scurit lextrieur du vhicule Roues Vrifiez les pneus pour voir sils susent de faon ingale ou si la bande de roulement est use. Enlevez les cailloux, les clous, les morceaux de verre ou autres objets pouvant stre logs dans la bande de roulement. Examinez la bande de roulement et les flancs pour voir sils ne sont pas coups ou fendills. Vrifiez le serrage des crous de roues et la pression des pneus.

Feux Vrifiez le fonctionnement de tous les feux extrieurs. Vrifiez les tmoins de clignotant et de phares de route au tableau de bord. Loquets des portes; Vrifiez si les portes sont bien fermes, enclenches et verrouilles. Fuites de liquide Aprs avoir laiss votre vhicule stationn toute une nuit, vrifiez la surface sous la carrosserie pour voir sil y a des fuites dessence, deau, dhuile ou de tout autre liquide. Si vous dtectez des vapeurs dessence, reprez-en la provenance et remdiez immdiatement au problme.

63

64

SECTION
CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE
RTROVISEURS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rtroviseur intrieur . . . . . . . . . . . . . . . Rtroviseur commande jour et nuit automatique selon lquipement . . . . . . Rtroviseurs extrieurs . . . . . . . . . . . . . Rtroviseurs extrieurs rabattables . . . . . Rtroviseurs commande lectronique selon lquipement . . . . . . . . . . . . . . . . Dgivreur lectrique de lunette et rtroviseurs extrieurs chauffants selon lquipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rtroviseurs de remorquage Selon lquipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . COMMUNICATION MAINS LIBRES (UConnect) SELON LQUIPEMENT . . . Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions dappel . . . . . . . . . . . . . . . . Connectivit perfectionne . . . . . . . . . . Caractristiques du systme UConnect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 68 68 69 69 70 70 71 72 73 77 79 80 SIGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Siges avant diviss 40/20/40 . . . . . . . . . Siges inclinables . . . . . . . . . . . . . . . . Appuie-tte rglables . . . . . . . . . . . . . . Commande rotative de rglage du support lombaire selon lquipement . . . . . . . Siges commande lectrique selon lquipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Siges chauffants selon lquipement . . POUR OUVRIR ET FERMER LE CAPOT . . . . FEUX ET PHARES . . . . . . . . . . . . . . . . . . clairage intrieur . . . . . . . . . . . . . . . . cono-charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dlai de coupure des phares selon lquipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Phares, feux de position, clairage du tableau de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . Feux de jour (vhicules au Canada et vhicules de parc seulement) . . . . . . . . . . . . . . . . .

3
. . . . . . . . 83 83 84 85 85 86 87 87 88 88 89 89 90 90 65

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . .

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

Tmoin avertisseur des phares allums . . . . Phares antibrouillards selon lquipement . clairage de la caisse . . . . . . . . . . . . . . . . MANETTE MULTIFONCTION . . . . . . . . . . . . . Clignotants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appel de phares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inverseur route-croisement . . . . . . . . . . . . Essuie-glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lave-glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . COLONNE DE DIRECTION INCLINABLE . . . . . PDALES DU CONDUCTEUR RGLABLES SELON LQUIPEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . Rglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RGULATEUR DE VITESSE LECTRONIQUE SELON LQUIPEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . Pour actionner le rgulateur de vitesse . . . . Pour programmer une vitesse . . . . . . . . . . Pour dsactiver le rgulateur de vitesse . . . Pour revenir la vitesse programme . . . . . Pour changer la vitesse rgle . . . . . . . . . . Acclrer pour dpasser . . . . . . . . . . . . . . CONSOLE AU PAVILLON SELON LQUIPEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . .

. . . . . . . . . .

91 91 91 91 91 92 92 92 93 94 95 95 96 96 96 96 96 97 98 99

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Lampes de lecture et daccueil . . . . . . . . CONSOLE AU PAVILLON AVEC MINI-ORDINATEUR DE BORD ET AFFICHAGE DE LA BOUSSOLE ET DE LA TEMPRATURE SELON LQUIPEMENT . . . . . . . . . . . . Bouton US/M (mesures amricaines ou mtriques) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bouton RESET (remise zro) . . . . . . . . Remise zro gnrale . . . . . . . . . . . . . Bouton STEP (tape) . . . . . . . . . . . . . . Consommation moyenne (AVG ECO) . . . . Autonomie (DTE) . . . . . . . . . . . . . . . . . Totalisateur partiel (ODO) . . . . . . . . . . . Temps coul (ET) . . . . . . . . . . . . . . . . Bouton C/T (boussole et temprature) . . . talonnage automatique de la boussole . . talonnage manuel de la boussole . . . . . Pour placer la boussole en mode dtalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Temprature extrieure . . . . . . . . . . . . . OUVRE-PORTE DE GARAGE SELON LQUIPEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .

99

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

100 100 101 101 101 101 102 102 102 103 103 103 104 105 105

. . . . . . . . .

. .

66

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

Programmation de lmetteur-rcepteur HomeLink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programmation au Canada et programmation de grille dentre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de lmetteur-rcepteur HomeLink Effacement de la programmation des boutons HomeLink . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reprogrammation dun seul bouton HomeLink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Scurit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TOIT OUVRANT COMMANDE LECTRIQUE SELON LQUIPEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . Ouverture rapide du toit ouvrant . . . . . . . . . Fermeture rapide du toit ouvrant . . . . . . . . Fonction de dtection des obstacles . . . . . . Neutralisation de la fonction de dtection dobstacle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise en ventilation rapide . . . . . . . . . . . . . Fonctionnement du protecteur solaire . . . . . Tremblements dus au vent . . . . . . . . . . . . . Entretien du toit ouvrant . . . . . . . . . . . . . . Fonctionnement lorsque le contact est coup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .

106 109 109

. . 110 . . 110 . . 110 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 112 112 112 112 112 112 113 113

Toit compltement ferm . . . . . . . . . . . . . . PRISES DALIMENTATION . . . . . . . . . . . . . . ALLUME-CIGARE ET CENDRIER . . . . . . . . . . PORTE-TASSES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Porte-tasses du tableau de bord Bote de vitesses automatique seulement . . . . . . . . . Porte-tasses arrire Cabine Quad Offert en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RANGEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Compartiment de rangement central Offert en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rangements et siges selon lquipement SURFACE DE CHARGEMENT RABATTABLE SELON LQUIPEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . Surface de chargement rabattable en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CAISSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CABINES DE CAMPING GLISSIRES . . . . . . Cabine de camping . . . . . . . . . . . . . . . . . HAYON DPOSE FACILE . . . . . . . . . . . . . .

. . . .

. . . .

113 113 114 115

. . 115 . . 115 . . 116 . . 116 . . 116 . . 117 . . 117 . . 119 . 120 . 120 . 121

. . 113 67

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

RTROVISEURS
Rtroviseur intrieur Le rtroviseur doit tre rgl de sorte que le centre de la lunette soit au centre de son champ de vision. Pour rduire la gne cause par lblouissement, dplacez le petit levier sous le rtroviseur la position de nuit (vers larrire du vhicule). Vous devez toujours rgler le rtroviseur quand il est la position de jour (levier vers le parebrise).
JOUR NUIT

Rtroviseur commande jour et nuit automatique selon lquipement Ce rtroviseur sajuste automatiquement pour rduire lblouissement caus par les phares des vhicules qui roulent derrire vous. Enfoncez la commande situe dans lembase du rtroviseur pour activer ou dsactiver la commande. Un tmoin sallume dans la commande lorsque celle-ci est active.

MISE EN GARDE ! Ne vaporisez aucune solution de nettoyage directement sur le rtroviseur pour viter de lendommager. Appliquez plutt la solution sur un chiffon propre et essuyez le rtroviseur.

68

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

Rtroviseurs extrieurs Rglez le rtroviseur extrieur (ou les deux) de faon le centrer sur la voie de circulation adjacente, avec un lger chevauchement sur la vue obtenue avec le rtroviseur intrieur.

AVERTISSEMENT ! Les vhicules et autres objets que vous voyez dans le rtroviseur convexe droit paraissent plus petits et plus loigns quils ne le sont rellement. vitez de vous fier uniquement au rtroviseur convexe de droite car vous risquez une collision avec un autre vhicule ou dautres objets. Guidez-vous sur le rtroviseur intrieur pour mesurer les dimensions ou la distance dun vhicule que vous apercevez dans le rtroviseur convexe de droite. Certains vhicules ne sont pas quips dun tel type de rtroviseur.

Rtroviseurs extrieurs rabattables Tous les rtroviseurs extrieurs de 15 cm x 23 cm (6 po x 9 po) sont dots de charnires et peuvent se rabattre vers lavant ou larrire pour rsister aux dommages. Les charnires sont dotes de trois crans : avant, arrire et position normale. MISE EN GARDE ! Ne tentez pas de rabattre les rtroviseurs de remorquage de 18 cm x 25 cm (7 po x 10 po) vers lavant. Ces rtroviseurs ne sont pas conus pour se rabattre vers lavant et une telle manuvre causerait des dommages au rtroviseur ou au vhicule.

69

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

Rtroviseurs commande lectronique selon lquipement

Les commandes des rtroviseurs lectriques se trouvent sur le panneau de garnissage de la porte du conducteur.

Rglez le commutateur du haut vers la gauche ou vers la droite pour choisir le rtroviseur du ct gauche ou du ct droit, et placez-le en position mdiane afin dviter que le rtroviseur soit dplac accidentellement. Pour rgler un rtroviseur, placez le commutateur du haut vers la gauche ou vers la droite, et appuyez sur lune des quatre flches pour choisir la direction dans laquelle vous souhaitez que le rtroviseur se dplace.

Dgivreur lectrique de lunette et rtroviseurs extrieurs chauffants selon lquipement Le dgivreur lectrique de lunette et les rtroviseurs extrieurs chauffants sactivent lorsque vous appuyez sur le bouton montrant une grille chauffante situ sur le tableau de bord, lorsque le contact est mis. Ces fonctions se dsactivent lorsque vous coupez le contact. Elles sinterrompent galement automatiquement 15 minutes aprs leur activation. Pour les ractiver, appuyez simplement nouveau sur le bouton.

70

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

Rtroviseurs de remorquage Selon lquipement Ces rtroviseurs sont monts sur pivots ajustables, qui assurent un meilleur angle de vision pour le remorquage de charges extra-larges. Pour en changer la position de lintrieur ou de lextrieur, il suffit de faire pivoter lensemble du rtroviseur, de manire le faire basculer vers le vhicule ou vers lextrieur. Un petit miroir pour les angles morts est intgr dans la surface du rtroviseur principal.

NOTA : Rabattez les rtroviseurs de remorquage de 18 cm x 25 cm (7 po x 10 po) vers larrire avant de pntrer dans un lave-auto automatique. MISE EN GARDE ! Ne tentez pas de rabattre les rtroviseurs de remorquage de 18 cm x 25 cm (7 po x 10 po) vers lavant. Ces rtroviseurs ne sont pas conus pour se rabattre vers lavant et une telle manuvre causerait des dommages au rtroviseur ou au vhicule.

71

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

COMMUNICATION MAINS LIBRES (UConnect) SELON LQUIPEMENT


UConnect est un systme de communication mains libres, activ par la voix, bord du vhicule. UConnect vous permet de composer un numro de tlphone partir de votre tlphone cellulaire au moyen de commandes vocales simples (par ex., Tlphoner ou Composer ). Laudio de votre tlphone cellulaire est transmis vers la chane stro du vhicule et la radio passe automatiquement en mode sourdine avant de recevoir ou dacheminer lappel. UConnect vous permet galement de transfrer les appels de votre systme votre tlphone cellulaire ou vice versa ds que vous montez bord du vhicule 72

ou en sortez; pour les discussions prives, vous pouvez mettre le microphone du systme en sourdine. Le bottin UConnect vous permet denregistrer jusqu 32 noms et quatre numros de tlphone par nom. Ce systme est pris en charge par votre tlphone cellulaire mains libres Bluetooth. UConnect utilise la technologie Bluetooth, la norme mondiale qui permet de relier entre eux diffrents dispositifs lectroniques sans fil ou port dattache; votre appareil UConnect peut donc fonctionner, peu importe o se trouve votre tlphone cellulaire (dans votre sac, dans votre veston ou dans votre portedocuments). UConnect permet de relier au systme jusqu sept tlphones cellulaires et est offert en anglais, en franais et en espagnol (selon lquipement).

Le microphone du systme ainsi que les boutons de commande qui vous permettent dy accder sont intgrs au rtroviseur. Lillustration ci-dessous reprsente le rtroviseur et les boutons de commande. Les fonctions particulires chaque bouton sont dtailles la section Fonctionnement .

Le systme UConnect peut tre utilis avec tout tlphone cellulaire mains libres

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

homologu par Bluetooth. Si votre tlphone cellulaire est de type diffrent (par ex., avec casque dcoute), vous ne pourrez utiliser aucune des fonctions UConnect. Le systme UConnect est entirement intgr votre vhicule, y compris la chane stro du vhicule. Tous les messages guide vocaux les rponses vocales de votre interlocuteur sont achemines par la chane stro du vhicule. Le volume du systme UConnect peut tre contrl par le biais des commandes de la chane stro. Lafficheur de la radio indiquera les donnes visuelles du systme UConnect telles que lidentification du demandeur.

Fonctionnement Vous pouvez utiliser les commandes vocales pour activer le systme UConnect et pour naviguer parmi les diffrents menus du systme UConnect. Il est ncessaire de transmettre une commande vocale aprs chaque message guide du systme UConnect. Un message guide est exig pour chaque commande spcifique et vous oriente vers les diffrentes options offertes. Il existe deux faons de transmettre vos commandes au systme UConnect : vous pouvez utiliser la commande vocale Composer aprs le message guide Prt . Lorsque le message guide vous demande quel numro vous voulez composer, dites le numro de tlphone (123 456 7890);

Appariement du tlphone cellulaire au systme UConnect Avant dutiliser votre systme UConnect, vous devrez apparier votre tlphone cellulaire compatible Bluetooth. Lors du processus denregistrement, vous devrez vous rfrer au manuel de lutilisateur de votre tlphone cellulaire. Pour commencer, appuyez sur le bouton reprsentant un tlphone. Aprs le message guide Prt , dites Rgler . linvite du message guide, dites Appariement tlphone cellulaire . Vous devrez indiquer un numro didentification quatre chiffres au systme UConnect; ce numro vous sera ncessaire plus tard pour accder 73

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

votre tlphone cellulaire pendant le processus dappariement du tlphone cellulaire. Utilisez le numro didentification quatre chiffres de votre choix. Vous naurez pas vous souvenir de ce numro didentification aprs le processus denregistrement initial. Un message guide du systme UConnect vous indiquera alors de commencer le processus dappariement de votre tlphone cellulaire. Veuillez consulter le manuel de lutilisateur de votre tlphone cellulaire pour obtenir les directives ncessaires pour cette tape. Aux fins didentification, un message guide vous indiquera quil faut donner un nom votre tlphone cellulaire. Chaque tlphone cellulaire appari devra porter un nom unique. 74

Vous devrez ensuite fournir le niveau de priorit de votre tlphone cellulaire, entre 1 et 7, la priorit la plus leve tant le chiffre 1. Sept tlphones cellulaires peuvent tre relis au systme UConnect et lidentification des priorits permet au systme de reconnatre quel tlphone cellulaire doit tre utilis si le vhicule en compte plus dun au mme moment. En guise dexemple, si les tlphones portant les priorits 3 et 5 sont tous deux bord du vhicule, le systme UConnect utilisera le tlphone cellulaire portant la priorit 3 lorsque vous logerez un appel. Vous pouvez slectionner lutilisation dun tlphone priorit moins leve.

Tlphoner par composition numrique Pour commencer, appuyez sur le bouton reprsentant un tlphone. Aprs le message guide Prt , dites Composer ou Tlphoner , suivi du numro de tlphone. Vous pouvez, par exemple, dire Composer , attendre le message guide Prt et mentionner 123 456 7890. Le numro de tlphone que vous demandez doit tre compos dun nombre de chiffres valide. Tlphoner en utilisant le bottin UConnect Pour commencer, appuyez sur le bouton reprsentant un tlphone.

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

Aprs le message guide Prt , dites Composer ou Tlphoner , attendez le message guide, puis mentionner le nom et la dsignation de lentre telle quelle est inscrite au bottin. Vous pourriez dire Composer Jean Tremblay Travail . Ajout de noms votre bottin UConnect Pour commencer, appuyez sur le bouton reprsentant un tlphone. Aprs le message guide Prt , dites Bottin nouvelle entre . Ou, aprs le message guide Prt , dites Bottin . linvite du message guide, dites Nouvelle entre .

linvite du message guide, dites le nom de la nouvelle entre. Entrez ensuite la dsignation du numro (par ex., maison , travail , cellulaire , tlavertisseur , etc.). Vous pourrez ainsi conserver plusieurs numros de tlphone pour chaque entre. noncez ensuite le numro de tlphone correspondant cette entre. Lorsque lentre aura t ajoute au bottin, vous aurez la possibilit dajouter dautres numros de tlphone ce nom ou de revenir au menu principal. Le systme UConnect vous permet denregistrer au bottin jusqu 32 noms et quatre numros de tlphone et dsignations associs chaque nom.

Modification dentres au bottin UConnect Pour commencer, appuyez sur le bouton reprsentant un tlphone. Aprs le message guide Prt , dites Modifier bottin . Un message guide vous demande quel nom vous souhaitez modifier parmi les entres inscrites au bottin. Vous devez ensuite indiquer la dsignation du numro que vous souhaitez modifier. Les choix sont les numros la maison, au travail, du tlphone cellulaire ou du tlavertisseur. noncez ensuite le nouveau numro de tlphone correspondant lentre que vous souhaitez modifier.

75

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

Lorsque lentre inscrite au bottin aura t modifie, vous aurez la possibilit de modifier une autre entre, de composer le nouveau numro que vous venez dinscrire ou de revenir au menu principal. Vous pouvez utiliser cette option pour ajouter un autre numro de tlphone un nom dj inscrit au bottin. En guise dexemple, le numro la maison et celui du cellulaire de Jean Tremblay sont dj inscrits, mais son numro de tlphone au travail devra tre ajout plus loin sous cette option. Suppression dentres au bottin UConnect Pour commencer, appuyez sur le bouton reprsentant un tlphone.

Aprs le message guide Prt , dites Supprimer bottin . Lorsque vous aurez accd au menu de suppression, un message guide vous demandera quel nom vous souhaitez supprimer parmi les entres inscrites au bottin. Vous pouvez mentionner le nom de lentre que vous souhaitez supprimer ou simplement mentionner numrer noms , et vous entendrez une liste comprenant tous les noms inscrits au bottin. Pour slectionner une entre partir de cette liste, appuyez sur le bouton de reconnaissance vocale pendant que le systme UConnect mentionne le nom de lentre et dites Supprimer . Aprs avoir entr le nom, le systme UConnect vous demande si vous souhaitez supprimer les numros la

maison, au travail, celui du tlphone cellulaire ou du tlavertisseur pour cette entre. Suppression de toutes les entres au bottin UConnect Pour commencer, appuyez sur le bouton reprsentant un tlphone. Aprs le message guide Prt , dites Supprimer tout le bottin . Le systme UConnect vous demande si vous souhaitez rellement supprimer toutes les entres inscrites au bottin. Aprs confirmation, les entres au bottin seront supprimes.

76

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

numration de toutes les entres au bottin UConnect Pour commencer, appuyez sur le bouton reprsentant un tlphone. Aprs le message guide Prt , dites numrer noms bottin . Le systme UConnect numrera les noms de toutes les entres inscrites au bottin. Pour appeler une entre partir de cette liste, appuyez sur le bouton de reconnaissance vocale pendant que le systme UConnect mentionne le nom de lentre et dites Tlphoner . Le systme UConnect vous demandera la dsignation du numro que vous souhaitez composer.

Le numro slectionn sera alors compos. Fonctions dappel Vous pouvez accder aux fonctions suivantes par le biais du systme UConnect si votre tlphone cellulaire en est muni. Si, par exemple, votre plan de service par tlphone cellulaire comprend loption de confrence trois, vous pourrez utiliser cette fonction avec le systme UConnect. Rponse ou refus dun appel entrant Aucun appel en cours Lorsque vous recevez un appel sur votre tlphone cellulaire, le systme UConnect interrompt le systme audio et vous demande si vous souhaitez rpondre lappel en appuyant sur le bouton reprsent par un tlphone. Appuyez sur le bouton reprsentant un tlphone pour

prendre lappel. Si vous rejetez lappel, appuyez sur le bouton reprsentant un tlphone et maintenez-le enfonc jusqu ce que vous entendiez un seul signal sonore vous indiquant que lappel a t rejet. Rponse ou refus dun appel entrant Appel en cours Si un appel est prsentement en cours et quil y a un autre appel entrant, appuyez sur le bouton reprsentant un tlphone pour mettre lappel en cours en attente et rpondre lappel entrant. Pour rejeter lappel entrant, vous navez qu lignorer et poursuivre lappel en cours. Loger un second appel pendant un appel Pour loger un second appel alors que vous tes dj au tlphone, appuyez sur le bouton de reconnaissance vocale et 77

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

dites Composer ou Tlphoner suivi du numro de tlphone ou du nom de lentre inscrite au bottin. Le premier appel sera mis en attente pendant que vous effectuez le deuxime appel. Mettre un appel en attente et rcuprer lappel en attente Pour mettre un appel en attente, appuyez sur le bouton reprsentant un tlphone et maintenez-le enfonc jusqu ce que vous entendiez un seul signal sonore vous indiquant que lappel a t mis en attente. Pour rcuprer lappel, appuyez sur le bouton reprsentant un tlphone. Commuter entre deux appels Sil y a deux appels en cours (lun actif et lautre en attente), appuyez sur le bouton reprsentant un tlphone et maintenez-le enfonc jusqu ce que vous entendiez un seul signal sonore vous indiquant la com78

mutation entre lappel en cours et celui en attente. On ne peut mettre plus dun appel en attente en mme temps. Confrence tlphonique Sil y a deux appels en cours (lun actif et lautre en attente), appuyez sur le bouton reprsentant un tlphone et maintenez-le enfonc jusqu ce que vous entendiez un double signal sonore vous indiquant que le lien entre les deux appels a t tabli. Confrence tlphonique trois Pour placer un appel confrence trois, appuyez sur le bouton de reconnaissance vocale alors que le premier appel est en cours et logez le deuxime appel. Une fois le deuxime appel tabli, appuyez sur le bouton reprsentant un tlphone et maintenez-le enfonc jusqu ce que vous

entendiez un double signal sonore vous indiquant que le lien entre les deux appels a t tabli. Fin dun appel Pour terminer lappel en cours, appuyez sur le bouton reprsentant un tlphone. Tous les appels en cours prendront fin. Recomposer un numro Pour commencer, appuyez sur le bouton reprsentant un tlphone. Aprs le message guide Prt , dites Recomposer . Le systme UConnect composera le dernier numro signal sur votre tlphone cellulaire. Il est possible que ce numro ne soit pas le dernier numro signal par votre systme UConnect.

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

Connectivit perfectionne Transfert dun appel actif entre le systme UConnect et votre tlphone cellulaire Vous pourrez, grce au systme UConnect, transfrer des appels vers votre tlphone cellulaire ou votre systme UConnect sans mettre fin lappel. Pour transfrer un appel en cours de votre cellulaire au systme UConnect ou vice versa, appuyez sur le bouton de reconnaissance vocale et dites Transfrer appel . Supprimer un tlphone cellulaire appari Pour commencer, appuyez sur le bouton reprsentant un tlphone.

Aprs le message guide Prt , dites Rgler . linvite du message guide, dites Appariement tlphone cellulaire . Au prochain message guide, dites Supprimer . Un message guide vous demandera le nom du tlphone que vous souhaitez supprimer. Vous pouvez mentionner le nom du tlphone que vous souhaitez supprimer ou encore dire Tous pour supprimer tous les tlphones apparis.

Activer ou dsactiver une connexion entre le systme UConnect et votre tlphone cellulaire Votre tlphone cellulaire peut tre appari diffrents dispositifs lectroniques mais ne peut tre reli qu un seul dentre eux la fois. Si vous souhaitez activer ou dsactiver la connexion Bluetooth entre un tlphone cellulaire appari et le systme UConnect, consultez les directives dcrites dans le manuel de lutilisateur de votre tlphone cellulaire. numrer les noms des tlphones cellulaires apparis Pour commencer, appuyez sur le bouton reprsentant un tlphone.

79

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

Aprs le message guide Prt , dites Rgler liste tlphones et le systme UConnect numrera les noms de tlphone de tous les cellulaires apparis, dbutant par la priorit la plus leve. Slectionner un tlphone cellulaire appari priorit moins leve Pour commencer, appuyez sur le bouton reprsentant un tlphone. Aprs le message guide Prt , dites Rgler . Au message guide, dites Slectionner tlphone . linvite du message guide, dites le nom du cellulaire que vous souhaitez utiliser, ou dites numrer tlphones pour entendre la liste de tous les 80

tlphones apparis au systme UConnect. Pour slectionner un tlphone partir de la liste, appuyez sur le bouton de reconnaissance vocale et dites Slectionner . Le tlphone priorit moins leve sera utilis uniquement pour le prochain appel. Aprs quoi, le systme UConnect reviendra au tlphone portant la priorit la plus leve. Caractristiques du systme UConnect Intervention Entre de tlphone clavier Votre systme UConnect vous permet daccder votre messagerie vocale, un service automatis ainsi qu tout autre numro de tlphone que vous pouvez signaler partir de votre tlphone. Lors-

que vous placez un appel laide de votre systme UConnect vers un numro qui ncessite habituellement quune squence Touch-Tone soit entre au clavier de votre tlphone cellulaire, vous pouvez appuyer sur le bouton de reconnaissance vocale et mentionner cette squence suivi de Envoyer . Si vous devez, par exemple, entrer votre numro didentification personnel, vous pouvez appuyer sur le bouton de reconnaissance vocale et dire 3 7 4 6 Envoyer , si tel est votre numro didentification personnel. Cette mthode peut tre utilise lorsquil est ncessaire dappuyer sur une touche numrote du clavier pour naviguer vers un menu ou pour entrer le numro dun tlavertisseur.

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

Intervention Sauter les messages guides Utilisez le bouton de reconnaissance vocale si vous souhaitez sauter une partie dun message guide pour transmettre immdiatement une commande par reconnaissance vocale. Si un message guide demande, par exemple : Souhaitez-vous apparier un tlphone, effacer un ... , vous pouvez appuyer sur le bouton de reconnaissance vocale et dire Apparier un tlphone pour slectionner cette option sans entendre le message vocal entier.

Slection de la langue Pour changer la langue quutilise le systme UConnect, appuyez sur le bouton reprsentant un tlphone et mentionnez la langue de votre choix (English, Espaol, ou Franais, selon lquipement). Aprs quoi, tous les messages guides et les commandes vocales seront mis dans la langue slectionne. Activation ou dsactivation de confirmation des messages guides Le systme ne confirmera plus vos slections si vous dsactivez la fonction de confirmation des messages guides (par ex., UConnect ne rptera plus un numro de tlphone avant de le composer). Pour commencer, appuyez sur le bouton reprsentant un tlphone.

Aprs le message guide Prt , dites Rgler confirmation Le systme UConnect fait entendre ltat du message de confirmation courant et vous offre la possibilit de le modifier. Signal faible, charge des piles et avis ditinrance UConnect vous transmet des avis relatifs ltat ditinrance de votre tlphone cellulaire, la puissance du signal et une faible charge de la pile lorsque vous tentez de loger un appel.

81

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

Composition dun numro laide du clavier de tlphone cellulaire Vous pouvez composer un numro de tlphone au clavier de votre cellulaire tout en utilisant votre systme UConnect. Lorsque vous composez un numro sur votre tlphone cellulaire Bluetooth appari, le son est transmis par le biais de la chane stro du vhicule. Le systme UConnect fonctionne de la mme faon que si vous aviez utilis la reconnaissance vocale pour composer le numro. Activation et dsactivation de la mise en sourdine Lorsque le systme UConnect est mis en sourdine, vous pouvez entendre votre interlocuteur sans que lui ne vous entende. Pour activer la mise en sourdine, appuyez sur le bouton de reconnaissance 82

vocale et dites Activer sourdine . Pour la dsactiver, appuyez sur le bouton de reconnaissance vocale et dites Dsactiver sourdine . Aide Si vous avez besoin daide pour rpondre un message guide ou encore, si vous voulez connatre les choix de rponse qui vous sont offerts, dites Aide . Si vous demandez de laide, le systme UConnect vous fera entendre toutes les options offertes, quel que soit le message guide en cours. Annuler tout message guide, vous pouvez dire Annuler et le systme reviendra au menu prcdent.

Secours durgence En cas durgence, dites Composer urgence ou Tlphoner urgence et UConnect indiquera votre tlphone cellulaire de composer le 911 Aide au remorquage Pour obtenir laide dune dpanneuse, dites Composer aide remorquage ou Tlphoner aide remorquage . Veuillez vous rfrer la section Aide au remorquage 24 heures du guide du programme daide au remorquage 24 heures de DaimlerChrysler Motors Company.

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

SIGES
Les diverses options offertes pour les places assises de ce camion ont t conues la suite dune tude approfondie mene auprs de notre clientle. Les siges constituent aussi un composant important du dispositif de retenue des occupants du vhicule. Vous devez vous en servir correctement pour utiliser le vhicule en toute scurit.

AVERTISSEMENT ! Lorsque le vhicule est en mouvement, il est extrmement dangereux dtre dans laire de chargement intrieure ou extrieure du vhicule. En cas de collision, les personnes se trouvant dans cet espace risquent davantage de subir des blessures graves, voire mortelles. Lorsque le vhicule est en mouvement, ne laissez personne prendre place dans des espaces qui ne sont pas quips de siges et de ceintures de scurit. Assurez-vous que tous les passagers du vhicule prennent place dans un sige et bouclent correctement leur ceinture de scurit.

Siges avant diviss 40/20/40

Rglage manuel vers lavant et vers larrire

Comme son nom lindique, la banquette est divise en trois segments. Les siges dextrmit constituent chacun 40 % de la largeur totale de la banquette. Larrire de la partie centrale (20 %) se plie facilement et procure un compartiment de rangement central/accoudoir (offert en option).

83

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

Chaque sige extrieur se rgle de faon indpendante vers lavant ou vers larrire et est muni dun dossier inclinable. Le levier de rglage manuel vers lavant ou larrire se trouve lavant de chaque coussin de sige. Tirez sur le levier et faites glisser le sige la position qui vous semble la plus confortable.

AVERTISSEMENT ! Il est dangereux de rgler la position de votre sige lorsque le vhicule roule. Le dplacement soudain du sige peut vous faire perdre la matrise du vhicule. La ceinture de scurit pourrait ne pas tre ajuste convenablement et vous pourriez tre bless. Nutilisez la commande de rglage du sige que lorsque le vhicule est larrt.

Siges inclinables Le levier dinclinaison du sige se trouve sur le ct extrieur du coussin de sige. Tirez sur le levier, comme illustr, pour librer le dossier et le rgler votre guise.

Levier dinclinaison du sige

84

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

AVERTISSEMENT ! Vous pouvez subir des blessures graves, voire mortelles, si vous conduisez en inclinant excessivement le dossier. Ne conduisez pas avec un sige inclin vers larrire de telle faon que le baudrier ne se trouve plus appuy contre votre poitrine. Si vous conduisez dans cette position, le baudrier nest plus en mesure de vous retenir. En cas de collision, vous risquez de glisser sous la ceinture et de subir des blessures graves, voire mortelles. Nutilisez la commande dinclinaison de sige que lorsque le vhicule est larrt.

Appuie-tte rglables Les appuie-tte rduisent le risque de blessures au cou en cas dimpact arrire. Soulevez ou abaissez les appuie-tte de faon que le rebord suprieur soit aussi lev que possible, tout le moins la hauteur de vos oreilles. Pour labaisser, appuyez sur le bouton et poussez lappuie-tte vers le bas.

Commande rotative de rglage du support lombaire selon lquipement Tournez la commande de rglage qui se trouve du ct gauche du dossier du sige du conducteur et du ct droit du dossier du sige du passager pour augmenter ou diminuer la fermet du support lombaire.

Rglage manuel du support lombaire Rglage des appuie-tte

85

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

Siges commande lectrique selon lquipement MISE EN GARDE ! Ne dposez rien sous un sige commande lectrique. Les commandes du sige pourraient sen trouver endommages.
Fonctions dlvation, dabaissement, davance et de recul

bas pour contrler la hauteur du sige. Enfin, vous pouvez incliner langle du sige vers le haut ou vers le bas laide des deux commutateurs bascule.

Emplacement des commandes des siges rglage lectrique

Les commandes lectriques des siges se trouvent sur les cts extrieurs des coussins des siges avant. Trois commutateurs commandent le mouvement des siges. Le commutateur central quatre directions peut tre dplac vers lavant ou vers larrire pour obtenir la position la plus confortable. Le mme commutateur peut tre dplac vers le haut ou vers le

Rglage de linclinaison

86

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

Siges chauffants selon lquipement Les commutateurs des siges chauffants se trouvent sur le tableau de bord, en dessous des commandes de climatisation. Les siges chauffants ne fonctionnent que lorsque le moteur tourne.

Chaque commutateur de sige chauffant possde deux rglages : HI et LOW (lev, bas). Appuyez une fois sur le commutateur pour obtenir la position de chauffage dsire; appuyez une seconde fois dans la mme direction pour dsactiver les siges chauffants. Si vous ne mettez pas le commutateur la position hors fonction, llment chauffant du sige demeure activ jusqu ce que le commutateur dallumage soit tourn la position Arrt. Les tmoins du commutateur silluminent lorsque les siges chauffants sont placs lune ou lautre des positions de chauffage. Le clignotement des tmoins du commutateur indique que le systme de siges chauffants est dfectueux.

POUR OUVRIR ET FERMER LE CAPOT

Pour ouvrir le capot, deux loquets doivent tre actionns. Tirez dabord la commande douverture de capot situe sous le volant, la base du tableau de bord. Une fois le capot libr, vous devez atteindre louverture sous le centre de la calan-

87

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

dre et pousser sur le loquet pour relcher le crochet de scurit avant de soulever le capot. vitez de claquer le capot pour ne pas lendommager. Poussez fermement sur le centre du capot pour vous assurer que les deux loquets senclenchent.

AVERTISSEMENT ! Sil nest pas solidement verrouill, le capot pourrait souvrir brusquement pendant la conduite et vous bloquer votre vue de la route. Assurez-vous que tous les loquets du capot sont bien enclenchs avant de prendre la route.

clairage intrieur

FEUX ET PHARES
Sur les vhicules quips du tldverrouillage (en option), le plafonnier et les lampes de lecture sallument lorsque vous dverrouillez les portes avec la tlcommande ou la cl, ou lorsque vous ouvrez la porte du passager ou du conducteur, ou lorsque vous tournez la molette du rhostat dintensit lumineuse (situ droite de linterrupteur) au deuxime cran. Si vous 88

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

tournez fond le rhostat dintensit lumineuse, cela allumera galement lclairage de la caisse larrire de la cabine. Lorsquune porte est ouverte et que lclairage daccueil fonctionne, toutes les lampes intrieures steindront si vous tournez le rhostat dintensit lumineuse son intensit la plus faible. Cette possibilit est galement connue sous le nom de mode de Fte , tant donn quelle permet de laisser les portes ouvertes pour de longues priodes sans dcharger la batterie du vhicule. Il est possible de rguler la luminosit du tableau de bord en tournant le rhostat dintensit lumineuse vers le haut (plus intense) ou vers le bas (moins intense). Lorsque les phares sont allums, vous pouvez augmenter lintensit lumineuse du compteur kilomtrique, du totaliseur

partiel, de la radio et de la console au pavillon en tournant le rhostat vers le haut jusqu ce que vous entendiez un clic. Cette fonction porte le nom de mode de Parade et sert quand les phares sont requis durant le jour. cono-charge Pour protger la dure de vie de la batterie de votre vhicule, le dlestage des charges est disponible pour les lampes intrieures et extrieures. Si le contact est coup et quil reste une porte entrouverte pendant 15 minutes, ou si le rhostat dintensit lumineuse est rgl au maximum pour 15 minutes, les lampes intrieures steindront automatiquement. Si les phares restent allums pendant que lallumage est coup, les lampes extrieu-

res steindront automatiquement aprs 5 minutes. Aprs un dlai de 5 minutes, si les phares sont teints et puis rallums, les lampes extrieures steindront automatiquement aprs 15 minutes. Si le rhostat dintensit lumineuse est tourn jusqu la position dclairage de la caisse pendant que le contact est coup, lclairage de la caisse steindra automatiquement aprs 15 minutes. NOTA : Le mode cono-charge est annul si le contact est mis. Dlai de coupure des phares selon lquipement Pour vous aider lors de votre sortie du vhicule, votre concessionnaire peut programmer un dlai de 0, 30, 60 ou 90 secondes avant que les phares ne steignent. Le dlai commence lorsque 89

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

vous coupez le contact et que les phares sont toujours allums, puis linterrupteur des phares effectue le dcompte. Les phares resteront allums pendant 60 secondes. Vous pouvez annuler le dlai de coupure des phares soit en activant et dsactivant linterrupteur des phares, soit en mettant le contact. Phares, feux de position, clairage du tableau de bord Quand le commutateur des phares est tourn la premire position, les feux de position, les feux arrire, les feux de position latraux et les lampes de la plaque dimmatriculation et du tableau de bord sont tous allums. Cette action allumera galement les feux de gabarit de la cabine, les feux intermittents et les feux de hayon, si le vhicule est dot de ces options. Les phares 90

sallument quand la commande est tourne la deuxime position. Le tmoin de panne dclairage (LAMP OUT) du groupe dinstruments sallumera lorsquune dfectuosit dampoule ou de circuit de cblage est dtecte au niveau des phares.

Le plastique tant moins rsistant aux gratignures que le verre, le nettoyage des glaces de diffusion doit tre effectu diffremment. Pour minimiser les risques de rayer ces glaces et den rduire le rayonnement, vitez de les nettoyer avec un chiffon sec. Pour liminer la poussire de la route, lavez-les avec une solution de savon doux puis rincez-les. Nutilisez pas de dtergents abrasifs, de solvants, de laine dacier ou dautres matriaux abrasifs pour nettoyer les phares. Feux de jour (vhicules au Canada et vhicules de parc seulement) Les phares de votre vhicule sallument ds que le moteur est mis en marche. Cet clairage reste allum jusqu ce que vous coupiez le contact. Les phares

Votre vhicule est quip de phares en plastique, plus lgers et plus rsistants aux projections de cailloux que les phares en verre.

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

sallument une intensit moindre que la normale. Lapplication du frein de stationnement teint les feux de jour. Tmoin avertisseur des phares allums Si les phares, les feux de position, lclairage daccueil ou de la caisse sont laisss allums une fois le contact coup, un signal sonore continu se fait entendre louverture de la porte du conducteur. Phares antibrouillards selon lquipement Les phares antibrouillards sallument lorsque vous placez la commande rotative des phares la position des feux de position ou des phares et ensuite vous tirez la commande rotative des phares. Les phares antibrouillards ne peuvent tre allums que lorsque les feux de position ou les feux de croisement sont allums.

Un tmoin situ gauche de la commande des phares indique que les phares antibrouillards sont allums. Les phares antibrouillards steignent lorsque vous enfoncez la commande des phares, que la commande est tourne OFF ou que les feux de route sont allums. clairage de la caisse Tournez la commande dintensit compltement vers le haut pour allumer les feux extrieurs qui clairent directement la caisse. Lclairage de la caisse sallume galement pendant 30 secondes lorsque vous appuyez sur le bouton de dverrouillage de la tlcommande; cest une caractristique de la fonction dclairage daccueil.

MANETTE MULTIFONCTION
La manette multifonction est situe du ct gauche de la colonne de direction. Clignotants Dplacez le levier ver le haut ou vers le bas pour signaler votre intention de tourner vers la gauche ou vers la droite. Les flches places de chaque ct du groupe dinstruments clignotent pour indiquer la direction du virage et le fonctionnement adquat des clignotants de direction avant et arrire. Les flches clignoteront plus rapidement si une dfectuosit dampoule ou de circuit de cblage est dtecte. Le tmoin de panne dclairage (LAMP OUT) sallumera, et vous entendrez un signal davertissement. Il y a dfaillance de la manette ou de

91

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

lampoule du tmoin si lune des flches ne sallume pas lorsque vous actionnez la manette. Vous pouvez indiquer que vous allez changer de voie en dplaant partiellement la manette vers le haut ou vers le bas.

tirant lgrement la manette multifonction vers le volant. Cette action a pour effet dallumer les phares de route et de les laisser allums tant que vous ne relchez pas la manette. Inverseur route-croisement Tirez sur la manette multifonction vers le volant pour passer des feux de route aux feux de croisement.

Essuie-glaces

Les essuie-glaces et le lave-glace sont actionns par un commutateur log sur la manette multifonction. Tournez le bout de la manette pour slectionner la vitesse des essuie-glaces. Appel de phares Vous pouvez attirer lattention dun autre automobiliste laide de vos phares en 92

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

Essuie-glaces balayage intermittent

Plus le bouton est rgl prs de la position LO (dlai faible), plus les balayages sont frquents. Le dlai entre les cycles peut varier dun maximum de 15 secondes environ 2 secondes. Lorsque le vhicule roule 16 km/h (10 mi/h) ou moins, le dlai sparant chaque balayage double. AVERTISSEMENT ! La perte soudaine de visibilit peut causer un accident. Vous pourriez ne plus voir les autres vhicules ni les obstacles. Pour viter le gel du pare-brise par temps froid, actionnez le dgivreur avant et pendant lutilisation du lave-glace, ce qui rchauffera le pare-brise.

Laction intermittente des essuie-glace est une fonction trs utile dans des conditions mtorologiques o un seul balayage, suivi dune pause variable, est suffisant. Placez le bouton de commande lextrmit de la plage de dlais pour obtenir le plus grand dlai entre les balayages.

Lave-glaces Pour actionner le lave-glace, appuyez sur le bouton lextrmit de la manette. Lchez le bouton seulement lorsquil y a suffisamment de liquide sur le pare-brise. Si vous appuyez sur le bouton pendant une pause, lessuie-glace effectue encore quelques cycles une fois le bouton relch. Il reprend ensuite le cycle intermittent pralablement choisi. Si vous appuyez sur le bouton de lave-glace pendant plus dune seconde pendant que le levier est la position hors fonction, les essuie-glaces feront environ trois passes une fois le bouton relch.

93

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

Pour viter la formation soudaine dune couche de givre sur le pare-brise par temps trs froid, privilgiez une solution ou un mlange qui rpond ou qui dpasse les exigences propres aux carts de temprature qui correspondent votre climat. Ces renseignements sur lvaluation du produit peuvent tre trouvs sur la plupart des contenants de liquide lave-glace.

COLONNE DE DIRECTION INCLINABLE


Pour incliner la colonne de direction, appuyez sur le levier qui se trouve sous la commande des clignotants et dplacez le volant vers le haut ou vers le bas. Ramenez ensuite la manette vers le haut pour bloquer solidement le volant dans sa nouvelle position.

AVERTISSEMENT ! Il est dangereux dincliner la colonne de direction pendant que le vhicule est en marche. Vous pourriez perdre la matrise du vhicule et avoir un accident. Ne rglez la colonne de direction que lorsque le vhicule est immobilis. Veillez galement ce que la colonne de direction soit bien bloque avant de prendre la route.

94

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

PDALES DU CONDUCTEUR RGLABLES SELON LQUIPEMENT

Rglage 1. Rglez le sige du conducteur de manire vous trouver au moins 25 cm (env. 10 po) du sac gonflable plac au centre du volant. 2. Bouclez et ajustez la ceinture de scurit. 3. Dplacez la commande dajustement de la pdale (situe gauche de la colonne de direction, prs du levier de frein de stationnement) dans la direction o vous voulez dplacer les pdales.

4. Il nest pas possible dajuster les pdales lorsque le vhicule recule ou est prt reculer, ou lorsque le rgulateur de vitesse est activ. MISE EN GARDE ! Ne glissez aucun objet sous les pdales rglables et ne gnez pas leur mouvement. Cela pourrait endommager leurs commandes. Tout objet plac dans la course des pdales pourrait limiter le dplacement de cette dernire.

Les pdales ajustables de frein et dacclration assists permettent au conducteur dtablir une position de confort relativement au volant et aux pdales.

95

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

RGULATEUR DE VITESSE LECTRONIQUE SELON LQUIPEMENT


Lorsquil est activ, le rgulateur lectronique de vitesse commande lacclrateur des vitesses suprieures celles mentionnes dans le tableau cidessous, relatives au modle de vhicule. Les commandes se trouvent sur le volant.

Pour actionner le rgulateur de vitesse Appuyez sur le bouton ON/OFF (en/hors fonction). Lorsque le systme est activ, le tmoin CRUISE sallume au tableau de bord. Pour programmer une vitesse Lorsque le vhicule a atteint la vitesse voulue, appuyez sur la touche SET (programmation) et relchez-la. Relchez galement lacclrateur et le vhicule roulera la vitesse programme. Pour dsactiver le rgulateur de vitesse Une lgre pression sur la pdale de frein, lapplication normale des freins, une pression sur la pdale dembrayage tout en ralentissant le vhicule ou le fait dappuyer sur le bouton CANCEL (neutralisation) suffisent pour neutraliser le rgulateur sans

toutefois effacer les donnes en mmoire. Celles-ci seffacent quand vous mettez le bouton ON/OFF (en/hors fonction) la position OFF (hors fonction) ou quand vous coupez le contact. AVERTISSEMENT ! Il est dangereux de laisser le rgulateur lectronique de vitesse engag lorsquil nest pas utilis. Vous pourriez actionner le dispositif ou acclrer involontairement. Vous pourriez perdre la matrise du vhicule et avoir un accident. Laissez toujours le rgulateur dsengag (OFF) si vous ne lutilisez pas. Pour revenir la vitesse programme Pour revenir la vitesse prcdemment rgle, appuyez et relchez le bouton

ON/OFF (marchearrt)

RESUME (reprise) CANCEL (neutralisation) DECEL (dclration)

CROISIRE

SET (programmation)

96

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

RESUME (reprise). Cette fonction peut tre utilise si le vhicule roule une vitesse suprieure celle mentionne dans le tableau ci-dessous, selon le type de moteur. Pour changer la vitesse rgle Lorsque le rgulateur est en fonction, vous pouvez acclrer en appuyant sur le bouton ACCEL (acclration) et en le maintenant enfonc. Ds que vous relchez cette touche, la nouvelle vitesse est programme. Fonctions Vitesse dengagement Vitesse minimum permettant de revenir la vitesse mise en mmoire (RESUME) Augmentation de la vitesse (ACCEL) Dclration (DECEL) Vitesse de dsactivation

Si vous tapez une fois sur le bouton ACCEL (acclration), vous augmentez la vitesse denviron la valeur mentionne dans le tableau ci-dessous, relative au modle de vhicule. Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, la vitesse augmente. Ainsi, si vous appuyez trois fois sur le bouton, la vitesse de votre vhicule augmentera de trois paliers. Si vous appuyez une fois sur le bouton DECEL (dclration), la vitesse diminue (consultez le tableau ci-dessous en 3,7 L 56 km/h (35 mi/h) 50 km/h (30 mi/h) 3 km/h (2 mi/h) 2 km/h (1 mi/h) 50 km/h (30 mi/h)

recherchant votre modle de moteur). Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, la vitesse diminue. Ainsi, si vous tapez trois fois sur ce bouton, la vitesse du vhicule diminuera denviron 3 fois la vitesse mentionne dans le tableau cidessous, relative au modle de vhicule. Pour ralentir lorsque le rgulateur est en fonction, maintenez le bouton DECEL (dclration) enfonc. Relchez-le lorsque vous avez atteint la vitesse voulue; cette nouvelle vitesse est maintenant programme. 5,7 L 40 km/h (25 mi/h) 32 km/h (20 mi/h) 2 km/h (1 mi/h) 2 km/h (1 mi/h) 32 km/h (20 mi/h) 97

4,7 L 56 km/h (35 mi/h) 50 km/h (30 mi/h) 3 km/h (2 mi/h) 2 km/h (1 mi/h) 50 km/h (30 mi/h)

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

Acclrer pour dpasser Appuyez sur lacclrateur comme vous le feriez normalement. Le vhicule revient la vitesse programme ds que vous relchez la pdale. NOTA : Lorsque vous gravissez des pentes une altitude suprieure 610 m (2 000 pi), ou lorsque le vhicule est lourdement charg (plus particulirement en traction), il est possible que la vitesse soit infrieure celle que vous avez programme laide de la touche SET (programmation). Si la vitesse du vhicule descend sous la vitesse mentionne dans le tableau ci-dessous, relative au modle de vhicule, le rgulateur de vitesse se dsactive automatiquement. Dans ce cas, vous devez appuyer sur la pdale dacclrateur pour maintenir la vitesse dsire. 98

Les vhicules munis dune bote de vitesses manuelle 5 rapports doivent rouler au moins en quatrime dans les conditions dcrites ci-dessus. Les vhicules munis dune bote de vitesses automatique peuvent rtrograder souvent dans les conditions dcrites cidessus. Pour rduire au minimum la frquence des rtrogradations et amliorer les performances du vhicule, il est conseill de bloquer la surmultiplication en appuyant sur le bouton TOW/HAUL (remorquage/charge lourde) situ lextrmit du levier de vitesse.

AVERTISSEMENT ! Lutilisation du rgulateur de vitesse peut tre dangereuse si le maintien dune vitesse constante est impossible. Vous pourriez rouler trop vite, perdre la matrise de votre vhicule et avoir un accident. Nutilisez pas le rgulateur lectronique de vitesse si la circulation est dense ou sur une route sinueuse, verglace, enneige ou glissante.

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

CONSOLE AU PAVILLON SELON LQUIPEMENT


Les deux consoles au pavillon en option peuvent comprendre les lments suivants :

Tlcommande universelle porte de garage en option

douvre-

Lampes de lecture et daccueil Au milieu de la console se trouvent deux lampes de lecture et daccueil. Les deux lampes sallument lorsquon ouvre une porte, quon actionne lclairage intrieur (bouton dintensit lumineuse sa position la plus leve) ou quon appuie sur le bouton de dverrouillage de la tlcommande de dverrouillage, le cas chant. Vous pouvez aussi activer ces lampes sparment en appuyant sur le rebord de la lentille correspondante.

NOTA : Ces lampes restent allumes tant que leur commutateur nest pas actionn une deuxime fois. Noubliez donc pas de les teindre avant de quitter le vhicule. Si les lampes intrieures sont laisses allumes une fois le contact coup, elles steindront aprs 15 minutes.

Lampes de lecture et daccueil Mini-ordinateur de bord avec boussole en option

99

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

CONSOLE AU PAVILLON AVEC MINI-ORDINATEUR DE BORD ET AFFICHAGE DE LA BOUSSOLE ET DE LA TEMPRATURE SELON LQUIPEMENT
La console au pavillon comporte les dispositifs suivants : clairage daccueil Mini-ordinateur de bord avec boussole/ temprature La console au pavillon vous permet de choisir entre laffichage dune boussole et dun thermomtre et lune des quatre conditions de voyage contrles.

Bouton US/M (mesures amricaines ou mtriques)

Ce bouton sert passer des units de mesure amricaines aux units de mesure mtriques.

100

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

Bouton RESET (remise zro)

Remise zro gnrale Si vous appuyez sur le bouton de remise zro deux reprises en de de quatre secondes alors que lun des trois totaliseurs rinitialisables est affich, les trois totaliseurs seront remis zro. Bouton STEP (tape)

Les renseignements suivants relatifs au parcours peuvent tre remis zro : consommation moyenne; totaliseur partiel; temps coul. Utilisez ce bouton pour choisir une condition, ou alterner entre les quatre totaliseurs.

Consommation moyenne (AVG ECO) Affiche la consommation dessence moyenne depuis la dernire remise zro. Le mode daffichage devient moins sensible aux changements instantans dans la consommation dessence mesure que le kilomtrage au totaliseur partiel augmente, aprs sa dernire remise zro. Il est suggr de remettre ce mode zro pour la conduite en gnral ou lorsque les conditions de conduite sont modifies substantiellement (par ex., la fin dun voyage ou lorsquon attache ou dtache une remorque).

101

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

Autonomie (DTE) Affiche la distance approximative pouvant tre parcourue avec le carburant qui reste dans le rservoir. La distance est calcule daprs la moyenne pondre de la consommation moyenne et de la consommation instantane, en accord avec le niveau du rservoir dessence. Lorsque lautonomie restante est gale 0, laiguille de lindicateur de niveau de carburant pointe initialement le repre rouge E . ce moment (laiguille de lindicateur de niveau de carburant pointe le repre E ), il reste une rserve de carburant correspondant environ 8 % de la contenance du rservoir. Cette rserve est prvue pour vous viter les pannes de carburant lorsque vous utilisez le vhicule dans des conditions de charge maxima-

les des endroits o les postes de ravitaillement sont rares. NOTA : Lautonomie restante continue dindiquer zro, jusqu ce que le vhicule tombe en panne sche ou que vous remettiez du carburant. La contenance des rservoirs de carburant des camionnettes Ram se prsente comme suit : 98 litres (26 gallons US) - modles 1500 caisse courte 129 litres (34 gallons US) modles 1500 cabine Quad (selon lquipement)/2500/3500 caisse courte. 132 litres (35 gallons US) modles 1500/2500/3500 caisse longue.

Totalisateur partiel (ODO) Affiche la distance parcourue depuis la dernire remise zro. Temps coul (ET) Affiche le temps dutilisation (o la cl de contact tait la position Marche) depuis la dernire remise zro.

102

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

Bouton C/T (boussole et temprature)

AVERTISSEMENT ! Mme si laffichage indique quelques degrs au-dessus du point de conglation de 0 C (32 F), la surface de la route peut tre gele, en particulier dans les bois ou sur les ponts. Dans de telles conditions conduisez prudemment pour viter les accidents et les possibilits de blessures ou de dommages matriels. talonnage automatique de la boussole Cette boussole stalonne automatiquement, ce qui limine le besoin de la rgler manuellement. Lorsque le vhicule est neuf, la boussole peut sembler irrgulire et le symbole CAL (talonnage) saffiche.

Pour rgler ce problme, faites un tour complet (360 degrs) moins de 8 km/h (5 mi/h) dans un lieu exempt de gros objets mtalliques; le symbole CAL disparat et le fonctionnement normal de la boussole est rtabli. talonnage manuel de la boussole NOTA : Avant deffectuer ltalonnage manuel de la boussole, assurez-vous de rgler la dclinaison magntique. Si la boussole vous semble irrgulire et que le symbole CAL (talonnage) ne saffiche pas, vous devez placer manuellement la boussole en mode dtalonnage.

Utilisez ce bouton pour prendre une lecture de la temprature extrieure et le cap compas (en huit azimuts) de la direction du vhicule.

103

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

Pour placer la boussole en mode dtalonnage Mettez le contact et rglez laffichage Compass/Temperature (boussoletemprature). Maintenez le bouton RESET (rinitialisation) enfonc pour faire alterner laffichage entre les modes VAR (dclinaison de la boussole) et CAL (talonnage de la boussole). Lorsque le symbole CAL saffiche, effectuez un tour complet (360 degrs) dans un lieu exempt de gros objets mtalliques ou de lignes de transport dnergie. La mention CAL steint alors et la boussole fonctionne normalement.

La dclinaison magntique est lcart entre le nord magntique et le nord gographique. Dans certaines rgions du pays, cet cart est assez important pour fausser les lectures de la boussole. Si tel est le cas, vous devez rgler la boussole en accord avec la carte de dclinaison magntique.

CARTE DE DCLINAISON MAGNTIQUE

Pour rgler la dclinaison : tablissez le contact et rglez laffichage en mode Compass/Temperature (boussole104

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

temprature). Appuyez sur le bouton RESET (rinitialisation) pendant environ cinq secondes. La zone de dclinaison courante est maintenant affiche. Appuyez sur le bouton STEP (tape) pour choisir une nouvelle zone, puis appuyez sur le bouton RESET (remise zro) pour revenir au mode de fonctionnement normal. Temprature extrieure Le capteur de temprature ambiante tant situ dans le compartiment moteur, la temprature du moteur peut influer sur la temprature affiche, bien que la mise jour des lectures de temprature seffectue lentement lorsque la vitesse du vhicule est infrieure 30 km/h (20 mi/h), ou lorsque le vhicule avance et arrte frquemment.

OUVRE-PORTE DE GARAGE SELON LQUIPEMENT


Lmetteur-rcepteur universel HomeLink remplace jusqu trois tlcommandes portatives commandant des dispositifs comme un ouvre-porte de garage, des barrires motorises ou lclairage la maison. Il suffit dappuyer sur un bouton pour actionner ces dispositifs laide de la tlcommande. Lmetteur-rcepteur universel est aliment partir de la batterie et du circuit de charge du vhicule; aucune pile nest requise.

Pour obtenir plus dinformation sur le systme HomeLink , appelez au 1 800 3553515, ou visitez le site Web www.homelink.com.

105

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

AVERTISSEMENT !
Une porte de garage en mouvement peut causer des blessures des personnes ou des animaux domestiques qui se trouveraient dans sa trajectoire. Les personnes ou les animaux domestiques peuvent subir des blessures graves, voire mortelles. Nutilisez cet metteur-rcepteur quavec un ouvre-porte de garage muni dune fonction darrt et dinversion de mouvement , tel que requis par les normes de scurit fdrales. Cela concerne la plupart des modles douvre-porte de garage fabriqus aprs 1982. Nutilisez pas un ouvre-porte de garage qui nest pas dot de ces caractristiques de scurit, car il pourrait en rsulter des blessures graves, voire mortelles. Pour obtenir de plus amples renseignements ou de laide, composez le numro sans frais 1 800 355-3515 ou visitez le site Web www.homelink.com.

Programmation de lmetteur-rcepteur HomeLink NOTA : Il est prfrable de stationner le vhicule lextrieur du garage pour programmer louvre-porte de garage. Pour faciliter la programmation et obtenir une transmission plus prcise du signal de frquence radio de lmetteur-rcepteur HomeLink, il est galement recommand dinstaller une pile neuve dans la tlcommande portative. 1. Appuyez sur les deux boutons extrieurs (gauche et droit) de lmetteurrcepteur HomeLink et relchez-les seulement lorsque le tmoin se met clignoter (aprs 20 secondes). Ne maintenez pas les boutons enfoncs pendant plus de 30 secondes et ne recommencez pas la premire tape pour programmer une deuxime ou une troisime tlcom-

mande portative aux deux autres boutons de lmetteur-rcepteur HomeLink.

106

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

AVERTISSEMENT ! Les gaz dchappement du vhicule contiennent du monoxyde de carbone, un gaz dangereux. Ne laissez pas tourner le moteur pendant que vous programmez votre metteurrcepteur universel. Les gaz dchappement peuvent causer des blessures graves, voire mortelles.

AVERTISSEMENT ! Votre porte de garage ou grille dentre motorise souvre et se ferme lorsque vous programmez votre metteur-rcepteur universel. Ne programmez pas lmetteurrcepteur si des personnes ou des animaux domestiques se trouvent dans la trajectoire de la porte ou de la grille. Une porte ou une grille en mouvement peut causer des blessures graves et mme la mort des personnes ou des animaux domestiques; elle peut galement endommager des objets.

2. Placez lextrmit de votre tlcommande portative une distance de 3 8 cm (1 3 po) des boutons de lmetteurrcepteur HomeLink tout en observant le tmoin lumineux. 3. Appuyez simultanment sur le bouton de lmetteur-rcepteur HomeLink que vous dsirez programmer et sur les boutons de la tlcommande et maintenez-les enfoncs. Ne relchez pas les boutons tant que ltape 4 nest pas termine. NOTA : Selon le type douvre-porte de garage ou de grille motorise, il peut tre ncessaire de substituer ltape 3 de cette procdure de programmation par la procdure stipule la section Programmation au Canada et programmation de grille dentre .

107

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

4. Le tmoin lumineux HomeLink clignote dabord lentement puis, la rception du signal de frquence provenant de la tlcommande portative, sacclre. Relchez les deux boutons lorsque le tmoin se met clignoter plus rapidement. 5. Appuyez sur le bouton de lmetteurrcepteur HomeLink que vous venez de programmer et maintenez-le enfonc, tout en observant le tmoin lumineux. Si le tmoin demeure allum en permanence, la programmation est termine et votre ouvre-porte devrait fonctionner lorsque vous appuyez et relchez le bouton de lmetteur-rcepteur Homelink. NOTA : Pour programmer les deux autres boutons de lmetteur-rcepteur HomeLink, commencez ltape 2 de la procdure de programmation. Ne rptez pas ltape 1. 108

Si le tmoin lumineux clignote rapidement pendant deux secondes, puis demeure allum en permanence, procdez aux tapes 6 8 de la procdure pour programmer un ouvre-porte muni dun dispositif code variable (couramment utilis pour les ouvre-portes de garage). 6. Reprez le bouton Learn (programmation) ou le bouton Smart (reconnaissance) sur le rcepteur de louvre-porte de garage (unit motrice) dans le garage. Ces boutons se trouvent habituellement prs du raccord du cble dantenne sur lunit motrice. 7. Appuyez fermement sur le bouton Learn ou Smart , puis relchez-le. (Le nom du bouton et la couleur peuvent changer selon le fabricant de louvreporte).

NOTA : Vous avez 30 secondes pour amorcer ltape 8. 8. Revenez au vhicule, appuyez fermement sur le bouton HomeLink programm et maintenez-le enfonc pendant deux secondes avant de le relcher. Rptez la squence enfoncer/ maintenir/relcher une deuxime fois et, selon la marque de louvre-porte de garage (ou du dispositif code tournant), rptez cette squence une troisime fois pour conclure la programmation. Lmetteur-rcepteur HomeLink doit ds lors tre en mesure dactiver votre ouvreporte avec dispositif code variable. NOTA : Pour programmer les deux autres boutons de lmetteur-rcepteur HomeLink, commencez ltape 2 de la procdure de programmation. Ne rptez pas ltape 1.

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

Pour toute question ou commentaire, veuillez communiquer avec HomeLink ladresse www.homelink.com ou au 1 800 355-3515.
Programmation au Canada et programmation de grille dentre Les lois canadiennes en matire de frquences radio stipulent que les signaux dun metteur doivent automatiquement sannuler aprs un dlai de transmission de plusieurs secondes; ce dlai peut ne pas suffire transmettre les signaux de programmation vers votre metteurrcepteur HomeLink. Certaines grilles motorises fabriques aux tats-Unis disposent dune technologie similaire et conforme cette loi canadienne. Si vous rsidez au Canada ou si vous prouvez des difficults programmer

une grille dentre motorise au moyen des procdures de programmation (peu importe votre lieu de rsidence), remplacez ltape 3 de la rubrique Programmation de lmetteur rcepteur HomeLink comme suit : NOTA : Pendant la programmation dun ouvre-porte de garage ou dune grille dentre motorise, il est recommand de dbrancher le dispositif pendant le processus pour viter une surchauffe du mcanisme. 3. Continuez maintenir le bouton de lmetteur-rcepteur HomeLink enfonc tout en appuyant sur le bouton de la tlcommande portative et en le relchant aux deux secondes jusqu ce que lmetteur-rcepteur HomeLink accepte le signal de frquence. (Le tmoin

clignote lentement, puis rapidement.) Passez ltape quatre de la programmation pour conclure. Utilisation de lmetteur-rcepteur HomeLink Pour activer le mcanisme douverture, il suffit dappuyer sur le bouton HomeLink programm et de le relcher. Le dispositif programm (ouvre-porte de garage, grille motorise, systme de scurit, serrure de porte dentre, clairage de la maison ou autres) se met alors en marche. Le dispositif peut galement tre mis en marche laide de la tlcommande portative correspondante. Si des problmes de programmation persistent, communiquez avec HomeLink ladresse www.homelink.com ou composez le 1 800 355-3515.

109

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

Effacement de la programmation des boutons HomeLink Pour effacer la programmation des trois boutons (on ne peut effacer un seul bouton : seule une reprogrammation est possible; voir la remarque ci-dessous), effectuez les tapes suivantes : appuyez sur les deux boutons extrieurs (gauche et droit) de lmetteurrcepteur HomeLink et maintenez-les enfoncs jusqu ce que le tmoin clignote (aprs 20 secondes). Relchez les deux boutons. Ne maintenez pas les boutons enfoncs pendant plus de 30 secondes. Lmetteur-rcepteur HomeLink est prsent en mode dapprentissage (ou dacquisition) et peut donc tre programm en effectuant ltape 2 de la procdure de programmation. 110

Reprogrammation dun seul bouton HomeLink Pour programmer un dispositif laide dun bouton HomeLink dj programm, effectuez les tapes suivantes : 1. Appuyez sur le bouton HomeLink que vous dsirez programmer et maintenez-le enfonc. NE relchez PAS le bouton. 2. Le tmoin lumineux se met clignoter aprs un dlai de 20 secondes. Sans relcher le bouton HomeLink, poursuivez avec ltape 2 de la procdure de programmation. Pour toute question ou commentaire, communiquez avec HomeLink ladresse www.homelink.com ou au 1 800 3553515.

Scurit Si vous vendez votre vhicule, assurezvous deffacer les frquences. Pour effacer toutes les frquences programmes, enfoncez les deux boutons extrieurs jusqu ce que le tmoin vert commence clignoter. Cet appareil est conforme aux normes RSS-210 dIndustrie Canada et la section 15 des normes de la FCC. Son utilisation est soumise aux conditions suivantes : Ce dispositif ne doit pas causer dinterfrences nuisibles.

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

cet appareil doit pouvoir accepter tous les types dinterfrences, y compris celles qui pourraient en perturber le fonctionnement. NOTA : toute modification non expressment approuve par la partie responsable de la conformit du systme pourrait entraner la rvocation de lautorisation faite lutilisateur de faire fonctionner lappareil. HomeLink est une marque de commerce de Johnson Controls, inc.

TOIT OUVRANT COMMANDE LECTRIQUE SELON LQUIPEMENT


Le commutateur de toit ouvrant lectrique se trouve entre les pare-soleil, sur la console au pavillon. AVERTISSEMENT ! Ne laissez pas des enfants dans le vhicule lorsque la cl est sur le commutateur dallumage. Les passagers du vhicule, et particulirement les enfants laisss sans surveillance, peuvent se faire piger par le toit ouvrant lectrique en jouant avec son commutateur. Ils risquent de subir des blessures graves, voire mortelles.

Pendant un accident, un toit ouvrant qui est ouvert augmente les risques de projection hors du vhicule. Vous risquez de subir des blessures graves, voire mortelles. Bouclez toujours votre ceinture de scurit et assurezvous que tous les passagers du vhicule en font autant. Ne laissez jamais de jeunes enfants actionner le toit ouvrant. Ne permettez aucun occupant de sortir les doigts ou toute autre partie du corps par louverture du toit, ni de laisser dpasser un objet. Des blessures pourraient sensuivre.

111

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

Ouverture rapide du toit ouvrant Enfoncez brivement le commutateur vers larrire; le toit souvrira automatiquement, peu importe sa position. Le toit souvre compltement et sarrte automatiquement. Cette opration sappelle louverture rapide. Pendant louverture rapide, le dplacement du toit ouvrant sarrtera si lon appuie sur le commutateur. Fermeture rapide du toit ouvrant Poussez le commutateur vers lavant et relchez-le. Le toit ouvrant se ferme automatiquement partir de toute position. Le toit se ferme compltement et sarrte automatiquement. Il sagit dune fermeture rapide. Pendant la fermeture rapide, tout dplacement du commutateur du toit ouvrant arrte le toit ouvrant.

Fonction de dtection des obstacles Cette fonction dtecte un obstacle lors de la fermeture rapide du toit ouvrant. Si un obstacle est dtect dans la course du toit ouvrant, le toit se rtracte automatiquement. Enlevez lobstacle le cas chant. Poussez le commutateur vers lavant et relchez-le pour passer en mode de fermeture rapide. Neutralisation de la fonction de dtection dobstacle Si un obstacle connu (glace, dbris, etc.) empche la fermeture, poussez le commutateur vers lavant et tenez-le pendant deux secondes aprs linversion de la course. Le toit ouvrant peut ainsi revenir en position ferme.

Mise en ventilation rapide Enfoncez brivement le bouton V ; le toit ouvrant souvrira en position de ventilation. Il sagit de la fonction douverture partielle rapide qui peut servir peu importe la position du toit ouvrant. Pendant louverture partielle rapide, tout dplacement du commutateur du toit ouvrant arrte le toit ouvrant. Fonctionnement du protecteur solaire Le protecteur solaire peut tre ouvert manuellement. Toutefois, il souvrira automatiquement en mme temps que le toit ouvrant. NOTA : Le protecteur solaire ne peut pas tre ferm si le toit ouvrant est ouvert.

La fonction de dtection NOTA : dobstacle est neutralise lorsque le commutateur est enfonc.

112

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

Tremblements dus au vent Lassaut du vent est semblable la pression que lon ressent dans les oreilles ou un bruit dhlicoptre. Lassaut peut tre ressenti lorsque les glaces sont baisses ou que le toit ouvrant (selon lquipement) est ouvert ou partiellement ouvert. Ceci est normal et peut tre attnu. Si le phnomne se produit lorsque les glaces arrire sont baisses, baissez les glaces avant et arrire pour attnuer lassaut. Si le phnomne se produit lorsque le toit ouvrant est ouvert, rglez louverture de celui-ci pour attnuer lassaut. Entretien du toit ouvrant Utilisez uniquement un produit de nettoyage non abrasif et un chiffon doux pour nettoyer le panneau vitr.

Fonctionnement lorsque le contact est coup Les commutateurs du toit ouvrant lectrique demeurent actifs pendant 10 minutes aprs le rglage du commutateur dallumage en position darrt. Louverture dune des deux portes avant annule cette fonction. Toit compltement ferm Poussez le commutateur vers lavant pour vous assurer que le toit ouvrant est entirement ferm.

de la prise dalimentation et indique POWER OUTLET 12V-20A (prise dalimentation 12 V -20 A). Une prise dalimentation supplmentaire est amnage au centre de la console des siges 40/20/40 (selon lquipement). Les prises sont relies directement la batterie, avec une protection par fusible, ce qui leur permet dtre alimentes que le contact soit mis ou non. Tous les accessoires relis ces prises doivent tre dbranchs ou mis hors tension lorsque vous nutilisez pas le vhicule, de faon viter de dcharger la batterie.

PRISES DALIMENTATION
La prise auxiliaire peut alimenter les accessoires intrieurs conus pour tre utiliss avec lorifice de lallume-cigare standard . La prise dalimentation se trouve sur le tableau de bord, sous le cendrier. Un capuchon est fix la base

113

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

MISE EN GARDE ! Utilisation des prises dalimentation lorsque le moteur est coup De nombreux accessoires consomment lnergie de la batterie du vhicule, mme sils sont inutiliss (tlphones cellulaires, etc.). Lorsquils sont branchs assez longtemps, la batterie peut se dcharger suffisamment pour voir sa dure de vie courte ou mme pour empcher le moteur de dmarrer.

Les accessoires ncessitant une plus grande consommation dnergie (p. ex., glacires, aspirateurs, lampes, etc.) feront dcharger la batterie plus rapidement. Ne les utilisez que de temps autre et soyez vigilant. Aprs avoir utilis des accessoires forte consommation de courant ou lorsque le vhicule na pas t dmarr depuis une longue priode (alors que des accessoires y taient toujours branchs), vous devez rouler suffisamment longtemps pour permettre lalternateur de recharger la batterie.

ALLUME-CIGARE ET CENDRIER
Pour ouvrir ou fermer le cendrier, appuyez sur sa surface avant. Lallume-cigare se trouve gauche du cendrier, au-dessus de celui-ci. Par mesure de scurit, lallume-cigarette ne fonctionne que lorsque le commutateur dallumage est tourn la position Marche. Il chauffe lorsque vous appuyez dessus et sort automatiquement lorsquil est prt utiliser. Pour prserver llment chauffant, ne maintenez jamais lallume-cigare enfonc en position de chauffage.

114

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

PORTE-TASSES
Porte-tasses du tableau de bord Bote de vitesses automatique seulement Votre nouveau camion Ram est quip de porte-tasses rglables deux ouvertures. Pour ouvrir ou fermer le porte-tasses, appuyez sur la surface avant. Chaque ouverture du porte-tasses est rglable et peut contenir des tasses de format rgulier ou de grand format. Pour viter que le rcipient se renverse, placez-le dans une des cavits du portetasses et poussez le bras vers le rcipient jusqu ce que celui-ci soit maintenu en position stable.

Porte-tasses Bote de vitesses automatique

Porte-tasses arrire Cabine Quad Offert en option Les vhicules cabine Quad peuvent tre quips dun porte-tasses arrire double pour le confort des passagers arrire.

115

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

RANGEMENT
Compartiment de rangement central Offert en option

monnaie amovible (offert en option) et deux sparateurs configurant lespace de rangement en compartiments. Par exemple, les compartiments peuvent tre configurs pour contenir un ordinateur portable, un tlphone cellulaire, des disques compacts et divers articles. Le dessus du couvercle procure une vaste surface ferme pouvant servir de support pour votre bureau mobile . AVERTISSEMENT ! Laccoudoir nest pas un sige Tout personne assise sur laccoudoir pourrait tre gravement blesse lorsque le vhicule est en mouvement ou en cas daccident. Utilisez le sige central uniquement lorsque laccoudoir est la verticale.

En cas daccident, le loquet risque de se dgager si le poids total des articles est suprieur environ 4,5 kg (10 lb). Ces articles peuvent tre projets, ce qui mettrait la scurit des passagers en danger. Le poids total des articles rangs dans le compartiment ne doit pas dpasser 4,5 kg (10 lb). Rangements et siges selon lquipement Un compartiment de rangement se trouve lavant du sige 40/20/40. Les modles cabine standard possdent galement un espace de rangement derrire le sige.

La partie centrale du sige se plie afin de se convertir en accoudoir dot de compartiments de rangement uniques sous le couvercle. Appuyez sur le bouton lavant de laccoudoir pour soulever le couvercle. lintrieur se trouvent une prise dalimentation (offerte en option), un porte116

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

Les modles cabine Quad procurent un espace de rangement supplmentaire sous le sige arrire. Vous pouvez accder au compartiment de rangement en soulevant le sige.

SURFACE DE CHARGEMENT RABATTABLE SELON LQUIPEMENT


Surface de chargement rabattable en option Les modles cabine Quad munis dune banquette arrire 60-40 pourraient disposer dune surface de chargement en acier repliable.

AVERTISSEMENT ! Ne conduisez pas le vhicule lorsque des articles non assujettis reposent sur la surface de chargement. Lorsque vous conduisez, ou si vous tes impliqu dans un accident, vous pourriez devoir freiner, acclrer ou tourner brusquement. Les objets libres qui sont poss sur la surface de chargement pourraient se dplacer avec force et heurter les occupants, causant ainsi des blessures graves ou mme fatales.

117

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

Dpliage de la surface de chargement 1. Relevez le coussin des siges 60/40 en position haute.

2. Dtachez les boutons-pression situs aux deux extrmits de la surface de chargement. 3. Soulevez la surface de chargement pour accder aux aires dentreposage sous la surface de chargement. AVERTISSEMENT ! 3. Effectuez la procdure inverse pour ranger la surface de chargement. Accs aux aires dentreposage sous la surface de chargement 1. Relevez le coussin des siges 60/40 en position haute. Ne conduisez pas lorsque la surface de chargement est dans la position surleve. La surface de chargement pourrait retomber lors dun arrt ou dun accident et causer des blessures graves.

2. Empoignez le bouton de la surface de chargement et soulevez-le jusqu ce que la surface de chargement se dplie en position.

118

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

CAISSE
POINTS DAPPUI DE PLANCHER SURLEV

SPARATEURS DE CLOISON

Vous pouvez transporter des matriaux de construction de large format (feuilles de contreplaqu, etc.) en crant un plancher pour y dposer la charge. Appuyez une pice de bois travers la caisse contre les points dappui au-dessus des botiers des roues et sur les sparateurs de cloison pour crer le plancher. AVERTISSEMENT ! La caisse nest pas conue pour transporter des passagers; ceux-ci doivent toujours utiliser les siges et porter leur ceinture de scurit.

4. Effectuez la procdure inverse pour replacer la surface de chargement sa position scuritaire avant de conduire le vhicule.

TRAVERSES MTALLIQUES

La caisse de votre nouveau camion Ram possde plusieurs caractristiques pratiques. NOTA : Si vous installez une bote outils lavant de la caisse, vous devez absolument utiliser des supports pour bote outils Mopar offerts chez votre concessionnaire.

119

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

AVERTISSEMENT ! Vous devez toujours conduire prudemment lorsque vous transportez un chargement non retenu. La vitesse doit parfois tre rduite. Les virages brusques et les routes cahoteuses peuvent faire en sorte que le chargement se dplace ou tressaute dans la caisse, ce qui risque dendommager le vhicule. Si vous transportez souvent de larges matriaux de construction, nous vous recommandons linstallation dun support. Ce type daccessoire empche le chargement de se dplacer et en transfre le poids au plancher de la caisse.

Si vous dsirez transporter une charge suprieure 272 kg (600 lb) suspendue au-dessus des botiers de roues, des supports doivent tre installs afin de transfrer le poids de la charge au plancher de la caisse, faute de quoi le vhicule risque dtre endommag. Lutilisation de supports adquats vous permet de charger votre vhicule en respectant les limites de poids de la charge utile. Un chargement non retenu peut tre projet vers lavant en cas daccident, ce qui causerait des blessures graves, voire mortelles. La tle situe sur les cloisons intrieures de la caisse, lavant et larrire des

deux botiers de roues, a t estampe. Placez des panneaux en bois travers la caisse pour y crer des compartiments distincts. Quatre traverses mtalliques sont boulonnes aux cts infrieurs de la caisse; elles peuvent supporter une charge maximale de 450 kg (1 000 lb).

CABINES DE CAMPING GLISSIRES


Cabine de camping Il nest pas recommand dutiliser des cabines de camping sur certains modles de camions. Pour dterminer si votre vhicule fait partie ou non de ces exceptions, rfrez-vous la brochure Renseignements au consommateur sur le chargement dune roulotte disponible chez votre concessionnaire. Par mesure de s-

120

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

curit, veuillez suivre toutes les directives de cet important document. NOTA : Lorsquune cellule cargou ou cabine de camping est installe sur un vhicule, vous devez y installer un feu de freinage central surlev dappoint.

cbles dgags, passez au ct droit du support de charnire du hayon. Soulevez le ct droit du hayon jusqu ce que le pivot droit se dgage du support de charnire. Faites glisser tout le hayon vers la droite pour dgager le pivot gauche. Retirez compltement le hayon du vhicule. Ne transportez jamais dans la caisse du camion un hayon qui ne serait pas retenu. NOTA : Les modles de camion roues arrire jumeles doivent tre quips de feux de gabarit bien espacs larrire. Si un tel vhicule nest pas muni dun hayon, des feux adquats doivent tre poss.

HAYON DPOSE FACILE


Pour simplifier linstallation dune cabine de camping avec porte--faux, vous pouvez retirer rapidement le hayon. Si le camion est un modle roues arrire jumeles 3500, dbranchez le faisceau de cblage du hayon de larrire du camion et tirez-le hors du trou de visite de la caisse. Dverrouillez le hayon et retirez les cbles de soutien en relchant la languette de loquet du pivot, puis tournez-les et tirez-les hors de la caisse. Une fois les

121

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

AVERTISSEMENT ! Pour viter toute inhalation doxyde de carbone pouvant savrer mortelle, le systme dchappement des vhicules quips dune cabine de camping ou dun couvre-caisse doit dpasser le dport de la cabine et tre parfaitement tanche.

122

SECTION
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
INSTRUMENTS ET COMMANDES . . . . . . . . . GROUPE DINSTRUMENTS . . . . . . . . . . . . . DESCRIPTION DU GROUPE DINSTRUMENTS MONTRE NUMRIQUE LECTRONIQUE . . . . Procdure de rglage de la montre . . . . . . CODE DE VENTE RBB - RADIO STRO AM/FM AVEC LECTEUR DE CASSETTE ET COMPATIBLE AVEC CHANGEUR CD . . . . . . Fonctionnement de lautoradio . . . . . . . . . Touche MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Touche SCAN (balayage) Mode radio . . . Fonctions du lecteur de cassette . . . . . . . Commandes du changeur CD selon lquipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CODE DE VENTE RAZRADIO STRO AM/FM AVEC COMMANDES DE LECTEUR DE CASSETTES, DE LECTEUR CD ET DE CHANGEUR CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Directives dutilisation de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 127 128 135 136 136 136 138 138 139 140 Commande dalimentation et du volume . . . Touche SEEK (recherche) (mode radio) . . . . Syntonisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Systme de radiocommunication de donnes (RDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Touche PTY (type dmission) . . . . . . . . . . Bouton BAL (quilibrage gauche/droite) . . . . Bouton FADE (quilibrage avant-arrire) . . . Contrle de la tonalit . . . . . . . . . . . . . . . . Slection AM/FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Touche SCAN (balayage) . . . . . . . . . . . . . . Pour rgler la mmorisation boutons-poussoirs de la radio . . . . . . . . . . Pour passer du mode de la montre au mode radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Directives dutilisation du lecteur de cassette Touche SEEK (recherche) . . . . . . . . . . . . . FF (avance rapide) . . . . . . . . . . . . . . . . . . RW (rembobinage) . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4
. . . . . . . . . . . . . . . . 142 142 142 142 143 144 144 144 145 145 145 145 145 146 146 146 123

. .

. . . .

142 142

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

Tape Eject (jection de la cassette) . . . . . . . Touche SCAN (balayage) . . . . . . . . . . . . . . Changement du sens de lecture de la bande Slection dune cassette ruban mtallique . Dgagement du galet-presseur . . . . . . . . . . Rduction du bruit . . . . . . . . . . . . . . . . . . Directives dutilisation du lecteur CD . . . . . . Insertion du disque compact . . . . . . . . . . . Touche SEEK (recherche) . . . . . . . . . . . . . Touche djection EJT CD . . . . . . . . . . . . . Touche FF/TUNE/RW (avance rapide, syntonisation, retour en arrire) . . . . . . . . . Touche de programmation 4 (lecture alatoire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Touche MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Touche Tape CD (lecteur de cassette/CD) . . . Touche Time (montre) . . . . . . . . . . . . . . . . Touche SCAN (balayage) . . . . . . . . . . . . . . Commandes du changeur CD selon lquipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CODE DE VENTE RBKRADIO STRO AM/FM AVEC COMMANDES DE LECTEUR ET CHANGEUR CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

146 146 146 147 147 147 147 148 148 148 149 149 149 149 149 149 150 151

Fonctionnement de lautoradio . . . . . . . . . Fonctionnement du lecteur CD . . . . . . . . . Commandes du changeur CD selon lquipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CODE DE VENTE RBQ RADIO AM-FM STRO AVEC CHANGEUR POUR SIX CD . . Fonctionnement de lautoradio . . . . . . . . . Fonctionnement du lecteur CD . . . . . . . . . TLCOMMANDE DE LA CHANE STRO SELON LQUIPEMENT . . . . . . . . . . . . . . . Fonctionnement de lautoradio . . . . . . . . . Lecteur de cassette . . . . . . . . . . . . . . . . Lecteur de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ENTRETIEN DU LECTEUR DE CASSETTE ET DES CASSETTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ENTRETIEN DES DISQUES COMPACTS . . . . FONCTIONNEMENT DE LA RADIO ET TLPHONES CELLULAIRES . . . . . . . . . . . COMMANDES DE CHAUFFAGE-CLIMATISATION . . . . . . . . . . . Chauffage uniquement Vhicules de flotte Climatiseur selon lquipement . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

151 153 155 157 157 159 163 164 164 164 165 166 166 167 167 169

. . . . . . . . . . .

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

Dgivreur lectrique de lunette et rtroviseurs extrieurs chauffants selon lquipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Systme de climatisation double commande en option . . . . . . . . . . . . . . .

Conseils utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau de conseils utiles . . . . . . . . . . . . . . 171 172

175 178

125

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

INSTRUMENTS ET COMMANDES

1. Commutateur des phares 2. Bouches dair 3. Groupe dinstruments 4. Rgulation automatique de la temprature 5. Radio 6. Sac gonflable

7. Bote gants 8. Commutateur de dsactivation du sac gonflable du passager (cabine standard seulement) 9. Crochet pour sac 10. Commutateur de sige chauffant (offert en option) 11. Porte-tasses

12. Cendrier 13. Prise de courant 14. Slecteur de bote de transfert (offert en option) 15. Allume-cigare 16. Commande des pdales rglables (offerte en option)

126

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

GROUPE DINSTRUMENTS

127

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

DESCRIPTION DU GROUPE DINSTRUMENTS


1. Tmoin de panne Ce tmoin fait partie du systme de diagnostic de bord, qui surveille le systme antipollution et le systme de commande du moteur. Si le vhicule est prt pour lanalyse des gaz dchappement, le tmoin sallume lorsque le contact est tabli et il reste allum jusquau dmarrage du moteur, en guise de vrification de lampoule. Si le vhicule nest pas prt pour lanalyse des gaz dchappement, le tmoin sallume lorsque le contact est tabli et il reste allum durant 15 secondes, puis il clignote pendant cinq secondes et reste allum jusquau dmarrage du vhicule. Si ce tmoin ne sallume pas au dmar128

rage, faites vrifier votre vhicule dans les plus brefs dlais. Si ce tmoin reste allum pendant la conduite, cela indique un problme possible de commande du moteur et vous devez faire rparer le systme. Bien que, dans la plupart des cas, le vhicule puisse tre conduit normalement et quil ne soit pas ncessaire de le faire remorquer, vous devez le faire rparer par votre concessionnaire ds que possible.

MISE EN GARDE ! Si vous roulez longtemps alors que le tmoin de panne est allum, vous risquez dendommager le systme de commande du moteur. Cela peut galement augmenter la consommation dessence et affecter la maniabilit du vhicule. Si le tmoin de panne clignote, cela indique que le convertisseur catalytique est sur le point de subir des dommages importants et quune perte de puissance substantielle est imminente. Une rparation immdiate est ncessaire.

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

2. Voltmtre Lorsque le moteur tourne, ce tmoin indique ltat de tension du circuit lectrique. Lindicateur doit rester dans la plage de tension normale si la batterie est charge. Si lindicateur passe lextrme droite ou lextrme gauche et reste cette position durant la conduite normale du vhicule, vous devez faire rparer le circuit lectrique. NOTA : Si laiguille passe lextrme droite ou lextrme gauche de lindicateur, le tmoin Check Gages (tmoin danomalie) sallume et un avertisseur sonore retentit. 3. Tmoins des clignotants Une des flches clignote au groupe dinstruments lorsque les clignotants extrieurs sont activs.

4. Compte-tours Le compte-tours indique le rgime du moteur, exprim en tours par minute. MISE EN GARDE ! Nutilisez pas votre vhicule si le compte-tours indique un rgime lev durant une longue priode. Cela pourrait endommager le moteur. 5. Tmoin de sac gonflable (AIR BAG) Le tmoin reste allum de six huit secondes lorsque le commutateur dallumage est tourn la position Marche. Si le tmoin reste allum, si sa lumire vacille ou sil sallume pendant la conduite, faites vrifier le systme de retenue sac gonflable par un concessionnaire autoris.

6. Tmoin des phares de route Ce tmoin indique que les phares sont en mode phares de route. 7. Tmoin de rappel des ceintures de scurit ltablissement du contact, ce tmoin sallume pendant cinq huit secondes aux fins de vrification des ampoules. Pendant ce temps, si le conducteur na pas boucl sa ceinture, un avertisseur sonore retentit. Aprs le dlai de vrification des ampoules ou une fois en route, si le conducteur na toujours pas boucl sa ceinture, le tmoin de ceinture de scurit clignote ou demeure allum. Rfrez-vous la section Systme amlior de rappel des ceintures de scurit BeltAlert) au chapitre Dispositif de retenue des occupants pour obtenir plus de dtails ce sujet. 129

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

8. Indicateur de vitesse Cet indicateur donne la vitesse du vhicule en kilomtres lheure et en milles lheure. 9. Manomtre dhuile Le manomtre doit toujours indiquer une certaine pression dhuile lorsque le moteur est en marche. Considrez la possibilit de problmes au niveau du circuit de lubrification si le manomtre indique une pression leve ou faible de manire continue durant la conduite normale du vhicule. Une rparation immdiate est ncessaire. NOTA : Si laiguille passe lextrme droite ou lextrme gauche de lindicateur, le tmoin Check Gages (tmoin danomalie) sallume et un avertisseur sonore retentit. 130

10. clairage de laire de chargement La lampe daire de chargement sallume lorsque vous actionnez le rhostat dintensit lumineuse, qui se trouve ct du commutateur des phares. 11. Tmoin de porte ouverte Le tmoin de porte ouverte sallume chaque fois quune porte est ouverte. Si le contact est tabli, le tmoin de porte ouverte demeure allum tant que la porte nest pas referme. Si le contact est coup, le tmoin de porte ouverte demeure allum jusqu ce que la porte soit referme, ou que le systme cono-charge lteigne automatiquement.

12. Tmoin de tige de commande des gaz lectronique; moteurs 5,7 L seulement Ce tmoin vous indique une anomalie du systme de la tige de commande des gaz lectronique. Si une anomalie est dtecte, le tmoin sillumine pendant que le moteur tourne. Si le tmoin demeure allum et que le moteur tourne toujours, vous pouvez continuer rouler, mais faites vrifier votre vhicule chez votre concessionnaire ds que possible. Si le tmoin clignote lorsque le moteur tourne, vous devez faire vrifier votre vhicule ds que possible. Vous pourriez remarquez une baisse de performance, un rgime du moteur plus lev ou ingal qu lhabitude ou le moteur qui dcroche; il est possible que vous soyez contraint de faire remorquer votre vhicule. Le tmoin

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

sallume lorsque le commutateur dallumage est dabord tourn la position Marche et demeure brivement allum aux fins de vrification du fonctionnement de lampoule. Si le tmoin ne sallume pas au dmarrage, faites vrifier le systme par un concessionnaire autoris. 13. Jauge de temprature Ce tmoin indique la temprature du liquide de refroidissement du moteur. Si lindication se maintient dans la plage normale, cest que le circuit de refroidissement fonctionne de faon satisfaisante. Laiguille risque dindiquer une temprature plus leve par temps chaud, en monte, en circulation dense ou lors de la traction dune remorque. Si laiguille atteint la zone H , arrtez le vhicule, passez au point mort et augmentez le rgime de ralenti du moteur

pendant deux trois minutes. Si la temprature ne revient pas la normale, tournez le commutateur dallumage la position Arrt et laissez refroidir le moteur. Faites vrifier immdiatement le circuit de refroidissement par un mcanicien qualifi. Consultez les renseignements au sujet du circuit de refroidissement sous la rubrique Entretien . NOTA : Si laiguille passe lextrme droite ou lextrme gauche de lindicateur, le tmoin Check Gages (tmoin danomalie) sallume et un avertisseur sonore retentit.

MISE EN GARDE ! Ne laissez pas le moteur en marche lorsque vous ntes pas dans le vhicule, car vous ne pourrez pas ragir aux indications de tempratures si le moteur surchauffe. 14. Scurit Ce tmoin clignote rapidement pendant environ 16 secondes lorsque vous armez le systme dalarme antivol. Le tmoin clignote plus lentement lorsque le systme est activ. De plus, ce tmoin sallume pendant environ deux secondes lorsque le commutateur dallumage est mis la position Marche.

131

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

15. Tmoin de la plage de transmission (botes de vitesses automatiques seulement) Lorsque vous dplacez le slecteur de vitesses, ce tmoin indique la position de la bote de vitesses automatique qui est engage. 16. Tmoin du rgulateur de vitesse Ce tmoin sallume lorsque le rgulateur lectronique de vitesse est mis en fonction. 17. Tmoin CHECK GAGES (tmoin danomalie) Ce tmoin sallume lorsque le voltmtre, le manomtre dhuile ou lindicateur de temprature du liquide de refroidissement du moteur signale un niveau trop lev ou trop bas. Vrifiez attentivement les diffrents indica132

teurs et suivez les directives ci-dessous pour solutionner le problme signal. NOTA : Lorsque le commutateur dallumage est la position Arrt, lindicateur du niveau de carburant, le voltmtre, le manomtre dhuile et lindicateur de temprature du liquide de refroidissement du moteur peuvent afficher des lectures inexactes. Si le moteur nest pas en marche, vous devez tourner la cl la position Marche pour obtenir les lectures relles. 18. Tmoin de circuit de freinage Ce tmoin sallume lorsque le commutateur dallumage est tourn la position Marche et reste allum pendant quelques secondes. Si le tmoin reste allum plus longtemps, cela peut indiquer que le frein de stationnement na pas t desserr. Ce tmoin sallume si le niveau de liquide de frein est trop bas, plus spcialement si

vous freinez ou acclrez vigoureusement. Ce tmoin sallume si le tmoin ABS est dfectueux. Ce tmoin clignote lorsque le moteur tourne et que le frein de stationnement est serr. Si le tmoin reste allum lorsque vous desserrez le frein de stationnement, cela peut indiquer un mauvais fonctionnement du circuit hydraulique des freins. Dans ce cas, le tmoin reste allum tant que le problme naura pas t corrig. Sil y a une anomalie dans le circuit de freinage, il faut le faire rparer sans dlai et il serait dangereux de conduire le vhicule dans cet tat. Une acclration entranant un drapage des roues arrire pendant un certain temps peut activer le tmoin rouge du circuit de freinage ainsi que lactivation dun code de contacteur de frein sur les

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

vhicules munis dun systme de freins antiblocage. Le tmoin devrait steindre lorsque vous enfoncez la pdale de frein. 19. Tmoin du systme des freins antiblocage Ce tmoin contrle le fonctionnement du systme des freins antiblocage, lequel est expliqu dans une autre partie du prsent manuel. Le tmoin sallume lorsque le commutateur dallumage est tourn la position Marche et peut rester allum pendant cinq secondes. Si le tmoin ABS sallume ou reste allum pendant la conduite, cela indique que la portion antiblocage du circuit de freinage ne fonctionne pas et quil faut la rparer. Faites vrifier le dispositif immdiatement par un concessionnaire autoris. Le tmoin ABS peut aussi sallumer en cas de perte dadhrence et demeurer

allum jusqu ce que lon appuie sur la pdale de frein. 20. Compteur kilomtrique et totalisateur partiel Le compteur kilomtrique indique la distance totale parcourue par le vhicule. Si la lecture du compteur kilomtrique change durant toute rparation ou tout remplacement, assurez-vous de conserver un registre des lectures avant et aprs les rparations de sorte que le kilomtrage puisse tre tabli. Le totaliseur partiel indique la distance parcourue pour un certain trajet. Appuyez sur le bouton ODOMETER/TRIP ODOMETER pour passer du compteur kilomtrique au totaliseur partiel. Pour remettre zro le totaliseur partiel, appuyez sur ce mme bouton et maintenez-le enfonc

pendant que vous tes en mode de totalisateur partiel, jusqu ce que la valeur revienne zro. NOTA : Vous disposez galement dun compteur dheures de fonctionnement du moteur. Il indique le nombre dheures de fonctionnement du moteur. Pour afficher les heures de fonctionnement du moteur, placez le commutateur des accessoires en position de RUN (marche), mais ne dmarrez pas le moteur. Lorsque la valeur du compteur kilomtrique est affiche, maintenez enfonc le bouton du totalisateur partiel durant six secondes. La valeur du compteur kilomtrique est remplace par la valeur du totaliseur partiel, puis par celle du nombre dheures de fonctionnement du moteur. Cette valeur reste affiche durant 30 secondes, jusqu ce que

133

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

le commutateur dallumage soit remis la position Arrt ou jusquau dmarrage du vhicule.


21. Tmoin TOW/HAUL (remorquage/charge lourde) (botes de vitesses automatiques seulement) Le bouton TOW/HAUL (remorquage/ charge lourde) est situ lextrmit du levier de vitesse. Ce tmoin sallume lorsque le bouton TOW/HAUL (remorquage/ charge lourde) est enfonc. 22. Tmoin LAMP OUT (panne dclairage) Le tmoin de panne dclairage, situ au groupe dinstruments, avertit le conducteur lorsquune ampoule ou un circuit de cblage est dfectueux. Ce systme fonctionne pour la plupart des composants dclairage extrieur : phares, clignotants et feux darrt. 134

23. Tmoin de panne SERV 4WD (vrifier le systme 4RM) Ce tmoin sallume lorsque le mode 4RM (quatre roues motrices) est engag, tant pour les systmes 4RM manuels que pour ceux commande lectrique. Le circuit du tmoin SERV 4WD contrle le fonctionnement du systme 4RM. Si le tmoin SERV 4WD demeure allum ou sallume en cours de route, cela indique que le systme 4RM ne fonctionne pas correctement et quil doit tre vrifi. 24. Tmoin de bas niveau de lave-glace Ce tmoin sallume lorsque le niveau de liquide lave-glace chute environ au quart de la capacit du rservoir. Il reste allum jusqu une minute aprs lajout de liquide dans le rservoir.

25. Bouton de compteur kilomtrique/totaliseur partiel Enfoncez ce bouton pour passer de la lecture du totalisateur gnral celle du totaliseur partiel, et vice-versa. Pour remettre zro le totaliseur partiel, maintenez le bouton enfonc pendant que le mode de totalisateur partiel est en fonction. 26. Indicateur de niveau de carburant Indique le niveau du carburant lorsque le commutateur dallumage est en position Marche. 27. Tmoin de bas niveau de carburant Ce tmoin sallume lorsque laiguille de lindicateur se trouve entre les marques E et celle du huitime de la jauge (environ 15 % de la contenance du rservoir). Lorsque lindicateur

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

de niveau de carburant est sur la marque E (ce qui quivaut lindication DTE (autonomie de carburant) = 0 sur la console au pavillon, offerte en option), vous disposez dune rserve de carburant correspondant environ 8 % de la contenance du rservoir. Cette rserve est prvue pour vous viter les pannes de carburant lorsque vous utilisez le vhicule dans des conditions de charge maximales des endroits o les postes de ravitaillement sont rares. La contenance des rservoirs de carburant des camionnettes Ram se prsente comme suit : 98 litres (26 gallons US) modles 1500 caisse courte 129 litres (34 gallons) modles 1500, 2500, 3500 caisse courte

132 litres (35 gallons US) modles 1500/2500/3500 caisse longue 28. Tmoin de temprature dhuile bote de vitesses Ce tmoin indique que la temprature de lhuile bote de vitesses est excessivement leve dans des conditions dutilisation intense, par exemple en situation de traction de remorque. Si le tmoin sallume, immobilisez le vhicule, passez la bote de vitesses en position N (point mort) et laissez tourner le moteur au ralenti ou un peu plus vite, jusqu ce que le tmoin steigne.

MONTRE NUMRIQUE LECTRONIQUE


La montre et lautoradio utilisent toutes deux lcran daffichage intgr lautoradio. Laffichage numrique indique lheure en heures et en minutes lorsque le commutateur dallumage est la position Marche ou Accessoires. Lorsque le commutateur dallumage est la position Arrt ou lorsque lindicatif de la station coute est affich, la montre continue maintenir lheure de faon prcise.

135

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

Procdure de rglage de la montre

CODE DE VENTE RBB - RADIO 1. Mettez le commutateur dallumage la STRO AM/FM AVEC LECTEUR position Marche ou Accessoires. laide DE CASSETTE ET COMPATIBLE de la pointe dun stylo bille ou dun objet AVEC CHANGEUR CD
similaire, appuyez sur le bouton H (heures) ou M (minutes) sur lautoradio. Lheure apparat lcran daffichage. 2. Appuyez sur le bouton H pour rgler les heures et sur le bouton M pour rgler les minutes. Laffichage de la montre avance chaque pression faite sur lun et lautre des boutons.

lume sonore de la chane, faites tourner la commande de volume dans le sens des aiguilles dune montre. NOTA : Lalimentation de lautoradio est commande par le commutateur dallumage. Celui-ci doit tre en position ON (marche) ou ACC (accessoires) pour que la radio puisse fonctionner. Commande lectronique du volume La commande lectronique du volume peut toujours tre tourne (360 degrs) dans une direction ou lautre. Le volume augmente lorsque la commande est tourne vers la droite et diminue lorsquelle est tourne vers la gauche. Lorsque la chane audio est mise en fonction, le niveau du volume est le mme que celui qui a t rgl lors de la dernire utilisation.

Radio RBB

Fonctionnement de lautoradio Bouton de commande dalimentation et de volume Appuyez sur la commande ON/VOL pour allumer la radio. Pour augmenter le vo136

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

Vous pouvez diminuer le volume lorsque la chane audio nest pas en fonction et que le commutateur dallumage est la position Marche; il est toutefois impossible daugmenter le volume dans ces conditions. Touche SEEK (recherche) Enfoncez et relchez la touche SEEK pour rechercher la station suivante en mode AM ou FM. Appuyez sur la portion suprieure de la touche pour effectuer la recherche dans les frquences suprieures, et sur la portion infrieure de la touche pour les frquences infrieures. La radio restera sur la station nouvellement syntonise jusqu ce que vous en changiez. Si vous maintenez la touche enfonce, vous passerez des stations sans interruption, et ce, tant que vous naurez pas relch la touche.

Touche TUNE (syntonisation) Enfoncez la portion suprieure ou infrieure de la touche TUNE pour avancer ou reculer sur la bande de frquences. Si vous maintenez cette touche enfonce, les frquences continueront dfiler tant que vous naurez pas relch la touche. Laffichage de la frquence change constamment tant que la touche reste enfonce. Pour rgler la mmorisation bouton-poussoir Lorsque vous dsirez assigner un bouton-poussoir la station que vous coutez, enfoncez le bouton SET (rglage). La mention SET 1 apparat alors sur lcran. Slectionnez une des touches numrotes de 1 5 que vous souhaitez voir commander cette station et appuyez brivement sur cette touche. Si vous ne slec-

tionnez pas de touche dans les cinq secondes qui suivent lenfoncement de la touche SET, la station continue jouer, mais nest pas mmorise. Vous pouvez ajouter une seconde station chaque touche simplement en reprenant la mthode indique plus haut, sauf que vous devrez appuyer deux fois sur la touche SET et la mention SET 2 apparatra lcran daffichage. Toutes les touches peuvent tre rgles SET 1 et SET 2 en mode AM et en mode FM. Vous pouvez ainsi programmer et mettre en mmoire 10 stations AM et 10 stations FM. Pour slectionner les stations enregistres dans la mmoire SET 2, enfoncez deux fois le bouton-poussoir correspondant. Chaque fois que vous appuyez sur un bouton de prrglage, son numro saffiche. 137

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

Touche Audio La touche Audio permet de rgler la tonalit des graves (Bass), des aigus (Treble), lquilibrage gauche-droite (Balance) et lquilibrage avant-arrire (Fade). Appuyez sur la touche AUDIO et la mention BASS (graves) saffichera. Pour augmenter la tonalit des graves, appuyez sur la touche SEEK + ou appuyez sur la touche SEEK pour la diminuer. Appuyez une deuxime fois sur la touche AUDIO et la mention TREB (aigus) saffichera. Pour augmenter la tonalit des aigus, appuyez sur la touche SEEK + ou appuyez sur la touche SEEK pour la diminuer. Appuyez une troisime fois sur la touche AUDIO et la mention BAL (quilibrage 138

gauche-droite) saffichera. Pour rgler le niveau sonore des haut-parleurs de gauche ou de droite, appuyez sur les touches SEEK + ou SEEK . Appuyez une quatrime fois sur la touche AUDIO et la mention FADE (quilibrage avant-arrire) saffichera. Pour rgler le niveau sonore des haut-parleurs avant et arrire, appuyez sur les touches SEEK + ou SEEK . Appuyez nouveau sur la touche AUDIO ou attendez cinq secondes pour quitter le mode de rglage des tonalits et de lquilibrage. Slection AM/FM Appuyez sur la touche AM/FM pour passer du mode AM au mode FM. La bande ainsi slectionne est affiche ct de la frquence de la station. Lcran

daffichage indique la mention ST lorsque la station syntonise est reue en mode FM. Touche MODE Appuyez sur la touche MODE pour slectionner le lecteur de cassette, le changeur CD ou la radio satellite (selon lquipement). Lorsque vous slectionnez la radio satellite (selon lquipement), la mention SAT apparat sur laffichage. Le mode Radio satellite fonctionne mme si un CD ou une cassette sont insrs dans le lecteur. Touche SCAN (balayage) Mode radio Lorsque vous appuyez sur la touche SCAN, le syntoniseur recherche la station suivante du mode AM, FM ou radio satellite (selon lquipement) en sarrtant cinq secondes chaque station audible avant

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

de poursuivre avec la prochaine. Pour arrter la recherche, appuyez sur SCAN une deuxime fois. Fonctions du lecteur de cassette Vous pouvez jecter la cassette en enfonant la touche EJECT (jection) lorsque le contact est coup et que le systme stro est hors fonction. Vous pouvez mettre le lecteur de cassette en fonction en insrant une cassette ou en utilisant la touche MODE (cassette en place), uniquement lorsque le contact est tabli et que la radio est allume. Le lecteur est mis en marche et dbute la lecture du ct de la cassette qui se trouve vers le haut chaque fois quune cassette est insre.

Recherche de pices musicales Le mode de recherche de plages musicales est lanc lorsque vous appuyez sur la touche SEEK (recherche) pendant la lecture dune cassette. Appuyez sur la portion suprieure de la touche SEEK pour passer la prochaine piste de la cassette et sur la portion infrieure pour revenir au dbut de la piste en cours ou, dans les cinq premires secondes de lecture de la piste courante, pour revenir au dbut de la piste prcdente. La mention SEEK saffiche lorsque le mode de recherche de plages musicales est en fonction. Le mode de recherche de plages musicales sinterrompt automatiquement lorsquune piste est localise.

Recherche slective de plages musicales Appuyez sur la portion suprieure ou infrieure de la touche SEEK pour avancer ou reculer dune sept slections sur la bande. Appuyez sur la touche SEEK une fois pour avancer dune slection, deux fois pour deux slections, et ainsi de suite. Touches davance rapide et de retour en arrire Appuyez brivement sur la touche TUNE (syntonisation) vers le haut ou le bas pour activer lavance rapide ou le retour en arrire; les flches de direction apparaissent sur laffichage. Appuyez de nouveau sur la touche TUNE pour interrompre lavance rapide ou le retour en arrire.

139

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

Touche Time (montre) Appuyez sur la touche Time pour alterner entre laffichage de la frquence et de lheure de la journe. Bouton SCAN (mode cassette) Appuyez sur cette touche pendant lcoute dune cassette pour passer la lecture de lautre ct de celle-ci. Rduction du bruit (NR) Le systme de rduction du bruit Dolby* se dsactive si vous appuyez sur le bouton de prrglage 2 pendant la lecture dune cassette. Lorsque le systme de rduction de bruit Dolby est en fonction, le symbole NR apparat sur laffichage. Le systme Dolby se met en fonction chaque fois quune cassette est insre dans le lecteur.

* Dolby systme de rduction du bruit fabriqu sous licence par Dolby Laboratories Licensing Corporation. Dolby et le symbole du double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories Licensing Corporation. Commandes du changeur CD selon lquipement Cette radio est compatible avec les changeur CD monts distance que vous pouvez vous procurer auprs de Mopar Accessories. Les directives suivantes concernent les commandes de la radio qui permettent de faire fonctionner un changeur CD. Touche MODE Appuyez sur la touche MODE jusqu ce que linformation relative au CD saffiche pour mettre le changeur CD en marche.

Bouton-poussoir Appuyez sur le bouton-poussoir 1 ou 5 pour slectionner un disque qui suit ou prcde celui que vous coutez actuellement. Touche SEEK (recherche) Appuyez sur la touche SEEK, vers le haut ou vers le bas, pour slectionner une autre piste sur le mme disque. Le symbole SEEK apparatra lcran. Touches davance rapide et de retour en arrire Tenez la touche FF enfonce pour activer lavance rapide. Tenez la touche RW enfonce pour activer le retour en arrire. La sortie audio peut tre entendue lorsque vous activez lavance rapide ou le retour en arrire.

140

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

Touche RND (lecture alatoire) Pour plus de varit, appuyez sur la touche RND pour faire jouer les pistes du disque slectionn en ordre alatoire. Vous pouvez interrompre la lecture alatoire en enfonant la touche de nouveau ou en jectant le CD du changeur. Touche SCAN (balayage) Mode CD Appuyez sur cette touche pour couter chaque slection pendant 10 secondes. Pour interrompre la fonction de balayage, appuyez sur la touche une deuxime fois. Directives dutilisation - mode radio satellite (selon lquipement) Consultez la section portant sur la radio satellite de votre Guide de lautomobiliste.

Tmoins de diagnostic du lecteur CD Il est possible que le lecteur CD sarrte momentanment lorsque vous roulez sur des routes trs cahoteuses. Ces arrts nendommagent pas le disque ou le lecteur et la lecture se rtablit automatiquement. Les symboles de mise en garde suivants, qui constituent une mesure de protection de votre lecteur CD, peuvent apparatre lcran daffichage. Le symbole CD HOT indique le lecteur CD est trop chaud. La lecture est interrompue lorsque ce symbole apparat. La lecture reprend lorsque la temprature de fonctionnement atteint un niveau adquat ou quun autre MODE est slectionn.

Le symbole ERR apparat sur laffichage lorsque le laser nest pas en mesure de lire les donnes du disque pour les raisons suivantes : vibration excessive; disque insr lenvers; disque endommag; condensation deau sur les dispositifs optiques.

141

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

CODE DE VENTE RAZRADIO STRO AM/FM AVEC COMMANDES DE LECTEUR DE CASSETTES, DE LECTEUR CD ET DE CHANGEUR CD

ou ACC (accessoires) pour que la radio puisse fonctionner.


Commande dalimentation et du volume Appuyez sur la commande ON/VOL pour allumer la radio. Pour augmenter le volume sonore de la chane, faites tourner la commande de volume dans le sens des aiguilles dune montre. Le volume est affich et mis jour pendant que la commande est enfonce. Touche SEEK (recherche) (mode radio) Appuyez brivement sur la touche SEEK (recherche) pour trouver la prochaine station en mode AM ou FM. Appuyez sur la portion suprieure de la touche pour effectuer la recherche dans les frquences suprieures, et sur la portion infrieure de la touche pour les frquences infrieures.

Si vous maintenez la touche enfonce, la recherche de stations se poursuit jusqu ce que vous relchiez la touche. Syntonisation Enfoncez la portion suprieure ou infrieure de la touche TUNE pour avancer ou reculer sur la bande de frquences. Si vous maintenez cette touche enfonce, les frquences continueront dfiler tant que vous ne relchez pas la touche. Laffichage de la frquence change constamment tant que la touche reste enfonce. Systme de radiocommunication de donnes (RDS) Le systme de radiocommunication de donnes permet aux stations de radiodiffusion denvoyer des signaux de donnes sur frquence sous-porteuse, en plus du

Radio RAZ

Directives dutilisation de la radio NOTA : Le commutateur dallumage commande lalimentation de la radio. Celui-ci doit tre en position ON (marche) 142

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

signal stro. Le systme RDS a t mis au point de sorte que les utilisateurs de la bande FM aient facilement accs des fonctions telles que le nom du service (PS) et le type dmission (PTY). Les radiodiffuseurs se servent habituellement du nom du service dmission pour afficher le nom de la station, par exemple WNIC . Laffichage de la radio comprend habituellement huit caractres que peuvent utiliser les stations pour diffuser cette information. Le type dmission (PTY) est utilis pour indiquer de quel type dmission il sagit, par exemple, musique Rock . Touche PTY (type dmission) Si vous appuyez une fois sur cette touche, le mode PTY est activ pendant cinq secondes. Si aucune action nest effectue pendant ces cinq secondes, le pictogramme PTY steint. Si vous appuyez nouveau sur la touche PTY pendant

ces cinq secondes, vous pouvez slectionner le type dmission. lheure actuelle, peu de stations de radio diffusent linformation PTY. Actionnez la touche PTY pour slectionner un des types dmission suivants : Type dmission Grands succs Classical Rock classique College Country Information Jazz Langues trangres News Nostalgia Affichage Adlt Hit Classicl Cls Rock College Country Inform Jazz LANGUAGE (langue daffichage) News Nostalga

Type dmission Oldies Personnality Public Rhythm and blues Musique religieuse Discussions religieuses Rock Soft Rock dtente Rhythm and blues lger Sports Talk Top 40 Weather

Affichage Oldies Persnlty Public R&B Rel Musc Rel Talk Rock Soft Soft Rck Soft R&B Sports Talk Top 40 Weather

143

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

Si vous appuyez sur la touche SEEK (recherche) alors que le pictogramme PTY est allum, la radio syntonise la prochaine mission du type PTY slectionn. La fonction PTY nest disponible que dans la bande FM. Pendant que la radio recherche un type dmission, la mention SEEK et le type dmission recherch clignotent lcran. Si la radio ne trouve aucune mission du type slectionn, elle revient la dernire station coute. Si vous appuyez sur un bouton prrgl alors que vous tes en mode PTY (type dmission), ce dernier est dsactiv et la radio syntonise la station qui correspond au bouton.

En appuyant sur la touche PTY, puis sur la touche SCAN, la radio balaie la bande FM et sarrte toutes les stations de type RDS. Chaque station RDS est syntonise pendant cinq secondes puis, une fois toute bande FM balaye, la radio sarrte la dernire station syntonise. Le pictogramme PTY steint ensuite. Bouton BAL (quilibrage gauche/droite) La commande dquilibrage gauche/ droite rgle la rpartition du son entre les haut-parleurs de gauche et de droite. Appuyez sur le bouton pour le faire ressortir. Rglez lquilibrage, puis enfoncez de nouveau le bouton dans son logement. Laffichage de lquilibrage est mis jour tant que le bouton est tourn.

Bouton FADE (quilibrage avant-arrire) La commande dquilibrage avant-arrire permet de rpartir le son entre les hautparleurs avant et arrire. Appuyez sur le bouton pour le faire ressortir. Rglez lquilibrage, puis enfoncez de nouveau le bouton dans son logement. Lquilibrage est affich et continuellement mis jour lorsque le bouton est tourn. Contrle de la tonalit Faites glisser les curseurs des tonalits graves (Bass) et des tonalits aigus (Treble) vers le haut ou vers le bas pour rgler le son la tonalit voulue. Les rglages de ces tonalits seront affichs et continuellement mis jour pendant que vous dplacez le curseur.

144

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

Slection AM/FM Appuyez sur la touche AM/FM pour passer du mode AM au mode FM. La bande ainsi slectionne est affiche ct de la frquence de la station. Lcran daffichage indique la mention ST lorsque la station syntonise est reue en stro. Touche SCAN (balayage) Lorsque vous appuyez sur la touche SCAN, le syntonisateur recherche la station suivante, sur la bande AM ou FM, en sarrtant cinq secondes chaque station audible avant de continuer jusqu la prochaine. Si vous appuyez sur le bouton AM/FM pendant le balayage, ce dernier se poursuit sur lautre bande de frquences. Pour arrter la recherche, appuyez sur SCAN une deuxime fois.

Pour rgler la mmorisation boutons-poussoirs de la radio Lorsque vous dsirez assigner un bouton-poussoir la station que vous coutez, enfoncez le bouton SET (rglage). La mention SET 1 apparat alors lcran daffichage. Slectionnez une des touches que vous souhaitez voir commander cette station, et appuyez brivement sur cette touche pour la relcher. Si vous navez slectionn aucune touche dans les cinq secondes qui suivent lenfoncement de la touche SET, la station continue jouer, mais nest pas mmorise. Vous pouvez ajouter une seconde station chaque touche simplement en reprenant la mthode indique plus haut, sauf que vous devrez appuyer deux fois sur la touche SET et la mention SET 2 apparatra

lcran daffichage. Toutes les touches peuvent tre rgles SET 1 et SET 2 en mode AM et en mode FM. Vous pouvez ainsi mettre en mmoire 10 stations AM et 10 stations FM. Vous pouvez rappeler les stations de la mmoire SET 2 en appuyant sur le bouton-poussoir deux fois. Pour passer du mode de la montre au mode radio Enfoncez la touche TIME pour passer de laffichage de la frquence celui de lheure. Directives dutilisation du lecteur de cassette Insrez une cassette dans le lecteur, ct bande vers la droite, et le mcanisme du lecteur la placera en douceur en position de lecture.

145

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

NOTA : Par temps extrmement froid, quelques minutes peuvent tre ncessaires pour rchauffer le mcanisme du lecteur avant quil ne puisse fonctionner correctement. Parfois, une lecture mdiocre peut tre attribuable une bande dfectueuse. Nettoyez et dmagntisez les ttes de lecture au moins deux fois par an. Touche SEEK (recherche) Appuyez sur la portion suprieure de la touche SEEK pour passer la slection suivante sur la bande ou sur la portion infrieure de la touche SEEK pour revenir au dbut de la slection en cours. Appuyez sur la portion suprieure ou infrieure de la touche SEEK pour avancer ou reculer dune six pistes sur la bande. Appuyez sur la touche SEEK une fois pour avancer dune slection, deux fois pour deux slections, et ainsi de suite. 146

FF (avance rapide) Appuyez brivement sur la touche FF pour faire avancer la bande dans la direction de lecture. La bande avance jusqu ce que la touche FF soit de nouveau enfonce ou que la fin de la bande soit atteinte. la fin de la bande, le lecteur entame la lecture de lautre face de la bande. RW (rembobinage) Appuyez brivement sur la touche RW (rembobinage) pour changer le sens de dfilement de la cassette. La bande recule en sens inverse jusqu ce que la touche soit de nouveau enfonce ou que la fin de la bande soit atteinte. la fin de la bande, le lecteur entame la lecture de lautre face de la bande.

Tape Eject (jection de la cassette) Appuyez sur la touche EJT et la cassette sjectera de la radio. Touche SCAN (balayage) Appuyez sur cette touche pour entendre chaque slection pendant 10 secondes. Appuyez sur la touche SCAN une deuxime fois pour annuler cette fonction. Changement du sens de lecture de la bande Si vous dsirez changer la direction de lecture de la cassette (ct de bande), appuyez sur la touche PTY. La flche allume dans lcran daffichage indique la nouvelle direction.

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

Slection dune cassette ruban mtallique Si un ruban mtallique standard est insr dans le lecteur, ce dernier slectionne automatiquement lquilibrage ncessaire et le symbole 70 apparat lcran daffichage. Dgagement du galet-presseur Si lallumage est coup ou le bouton ON/ OFF (marche-arrt) press, le galetpresseur se rtracte automatiquement pour protger la bande de tout dommage potentiel. Lorsque le lecteur de cassette est aliment de nouveau, le galetpresseur se remet automatiquement en place et la lecture de la cassette reprend.

Rduction du bruit Le systme de rduction du bruit Dolby* est en fonction chaque fois que le lecteur de cassette est en marche, mais il peut tre dsactiv. Pour dsactiver le systme de rduction du bruit : insrez une cassette, puis appuyez sur la touche Dolby (touche 2). Le tmoin NR steint lcran daffichage lorsque le systme Dolby est dsactiv. Le systme Dolby est automatiquement ractiv chaque fois quune nouvelle cassette est insre. *rduction du bruit Dolby fabriqu sous licence de Dolby Laboratories Licensing Corporation. Dolby et le symbole du double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories Licensing Corporation.

Directives dutilisation du lecteur CD NOTA : Pour pouvoir utiliser le lecteur CD, le commutateur dallumage doit tre en position ON (marche) ou ACC (accessoires) et la commande dalimentation-volume de lautoradio doit tre active. MISE EN GARDE ! Ce lecteur CD naccepte que les disques de 12 cm (4 34 po). Lutilisation de disques de tailles autres pourrait endommager le mcanisme du lecteur.

147

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

Insertion du disque compact Le lecteur CD compris dans la radio nest pas un changeur disques multiples et nacceptera quun seul CD la fois. Insrez dlicatement un CD dans le lecteur CD en prenant soin de mettre ltiquette du disque vers le haut. Le CD sera entran automatiquement dans le lecteur CD. Si la commande de volume est active, lunit passe du mode radio au mode CD et se met en marche. Laffichage indique le numro de piste et lindice chronologique en minutes et en secondes. La lecture commence au dbut de la piste 1. NOTA : Vous pouvez jecter un disque lorsque la radio est hors fonction. Le commuta-

teur dallumage doit tre la position ON (marche) ou ACC (accessoires) pour que vous puissiez insrer un disque lorsque la radio est hors fonction.
Si vous insrez un disque alors que le commutateur dallumage est la position ON (marche) et que la radio est teinte, le disque est automatiquement tir dans le lecteur et laffichage indique lheure en cours. Si vous insrez un disque alors que le commutateur dallumage est la position OFF (arrt), lcran daffichage indique lheure durant environ cinq secondes, puis steint. Touche SEEK (recherche) Appuyez sur la portion suprieure de la touche SEEK pour passer la piste sui-

vante du CD. Appuyez sur la portion infrieure de la touche pour retourner au dbut de la piste en cours de lecture ou au dbut de la piste prcdente si la lecture de la piste en cours avait commenc depuis moins de 10 secondes. Touche djection EJT CD Appuyez sur la touche et le disque sjecte facilement pour que vous puissiez le cueillir la sortie du lecteur. La chane passe alors en mode radio. Si vous jectez un disque et que vous ne le retirez pas dans les 15 secondes, il est recharg. Le mode radio continue cependant dtre affich. Vous pouvez jecter un disque mme si la radio est hors fonction.

148

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

Touche FF/TUNE/RW (avance rapide, syntonisation, retour en arrire) Appuyez sur la touche FF (avance rapide) pour faire avancer rapidement le lecteur CD jusqu ce que vous relchiez la touche. La touche RW (retour en arrire) fonctionne de la mme faon. Touche de programmation 4 (lecture alatoire) Appuyez sur cette touche lorsque le CD est en mode lecture pour activer la lecture alatoire. Cette fonction permet de faire jouer les pistes du disque compact slectionn dans un ordre alatoire, pour plus de varit. Enfoncez la touche SEEK (recherche) pour passer la piste alatoire suivante. Enfoncez la touche TUNE FF (avance rapide) pour avancer rapidement entre les

pistes. Enfoncez la touche FF une deuxime fois pour arrter lavance acclre. Si vous appuyez sur TUNE RW (retour en arrire), la piste en cours reprend depuis le dbut. Appuyez sur la touche 4 une deuxime fois pour arrter la lecture alatoire. Touche MODE Appuyez sur le bouton MODE pour choisir entre le lecteur de cassette, le lecteur CD ou la radio satellite (selon lquipement). Pour slectionner la radio satellite (selon lquipement), appuyez sur la touche MODE jusqu ce que la mention SIRIUS apparaisse lcran daffichage. Linformation sera affiche de cette faon : aprs trois secondes, le nom et le numro de la station courante saffichent pendant cinq secondes. Le type dmission et le numro de station

saffichent ensuite durant cinq secondes. Lindicatif et le numro de station seront ainsi affichs jusqu ce que vous activiez une fonction. Le mode Radio satellite fonctionne mme si un CD ou une cassette sont insrs dans le lecteur. Touche Tape CD (lecteur de cassette/CD) Appuyez sur cette touche pour choisir entre le lecteur CD et le lecteur de cassette. Touche Time (montre) Enfoncez cette touche pour faire passer lcran daffichage du mode CD celui de la montre. Touche SCAN (balayage) Appuyez sur cette touche pour couter chaque slection pendant 10 secondes. Pour interrompre la fonction de balayage, appuyez sur la touche une deuxime fois. 149

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

Commandes du changeur CD selon lquipement Cette radio est compatible avec les changeur CD monts distance que vous pouvez vous procurer auprs de Mopar Accessories. Les directives suivantes concernent les commandes de la radio qui permettent de faire fonctionner un changeur CD. Touche MODE Appuyez sur la touche MODE jusqu ce que linformation relative au CD saffiche pour mettre le changeur CD en marche. Touche de programmation DISC/1 Appuyez sur la touche DISC/1 (touche n 1) pour faire jouer le disque suivant.

Touche de programmation DISC/5 (Disque) Appuyez sur la touche DISC/5 (touche n 5) pour faire jouer le disque prcdent. Touche SEEK (recherche) Appuyez sur la touche SEEK, vers le haut ou vers le bas, pour slectionner une autre piste sur le mme disque. Le symbole SEEK apparatra lcran. Touches davance rapide et de retour en arrire Tenez la touche FF enfonce pour activer lavance rapide. Tenez la touche RW enfonce pour activer le retour en arrire. La sortie audio peut tre entendue lorsque vous activez lavance rapide ou le retour en arrire.

Touche RND (lecture alatoire) Pour plus de varit, appuyez sur la touche RND pour faire jouer les pistes du disque slectionn en ordre alatoire. Vous pouvez interrompre la lecture alatoire en enfonant la touche de nouveau ou en jectant le CD du changeur. Tmoins de diagnostic du lecteur CD Il est possible que le lecteur CD sarrte momentanment lorsque vous roulez sur des routes trs cahoteuses. Ces arrts nendommagent pas le disque ou le lecteur et la lecture se rtablit automatiquement. Les symboles de mise en garde suivants, qui constituent une mesure de protection de votre lecteur CD, peuvent apparatre lcran daffichage.

150

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

Le symbole CD HOT indique le lecteur CD est trop chaud.

CODE DE VENTE RBKRADIO STRO AM/FM AVEC La lecture est interrompue lorsque ce COMMANDES DE LECTEUR ET symbole apparat. La lecture reprend lors- CHANGEUR CD
que la temprature de fonctionnement atteint un niveau adquat ou quun autre MODE est slectionn. Le symbole ERR apparat sur laffichage lorsque le laser nest pas en mesure de lire les donnes du disque pour les raisons suivantes : vibration excessive; disque insr lenvers; disque endommag; condensation deau sur les dispositifs optiques.
Radio RBK

lume sonore de la chane, faites tourner la commande de volume dans le sens des aiguilles dune montre. NOTA : Lalimentation de lautoradio est commande par le commutateur dallumage. Celui-ci doit tre en position ON (marche) ou ACC (accessoires) pour que la radio puisse fonctionner. Touche SEEK (recherche) Enfoncez et relchez la touche SEEK pour rechercher la station suivante en mode AM ou FM. Appuyez sur la partie suprieure ou infrieure de la touche pour parcourir la bande de frquences vers le haut ou vers le bas. La radio restera sur la station nouvellement syntonise jusqu ce que vous en changiez. Si vous maintenez la touche enfonce, vous sauterez les stations sans interruption, et ce, tant que vous naurez pas relch la touche. 151

Fonctionnement de lautoradio Bouton de commande dalimentation et de volume Appuyez sur la commande ON/VOL pour allumer la radio. Pour augmenter le vo-

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

Touche TUNE (syntonisation) Enfoncez la portion suprieure ou infrieure de la touche TUNE pour avancer ou reculer sur la bande de frquences. Si vous maintenez cette touche enfonce, les frquences continueront dfiler tant que vous ne relchez pas la touche. Laffichage de la frquence change constamment tant que la touche reste enfonce. Pour rgler la mmorisation boutons-poussoirs de la radio Lorsque vous dsirez assigner un bouton-poussoir la station que vous coutez, enfoncez le bouton SET (rglage). La mention SET 1 apparat alors lcran daffichage. Slectionnez une des touches numrotes de 1 5 que vous souhaitez voir commander cette station et appuyez brivement sur cette touche. Si 152

vous ne slectionnez pas de touche dans les cinq secondes qui suivent lenfoncement de la touche SET, la station continue jouer, mais nest pas mmorise. Vous pouvez ajouter une seconde station chaque touche simplement en reprenant la mthode indique plus haut, sauf que vous devrez appuyer deux fois sur la touche SET et la mention SET 2 apparatra lcran daffichage. Toutes les touches peuvent tre rgles SET 1 et SET 2 en mode AM et en mode FM. Vous pouvez ainsi programmer et mettre en mmoire 10 stations AM et 10 stations FM. Pour slectionner les stations enregistres dans la mmoire SET 2, enfoncez deux fois le bouton-poussoir correspondant. Chaque fois que vous appuyez sur un bouton de prrglage, son numro saffiche.

Touche Audio La touche Audio permet de rgler la tonalit des graves (Bass), des aigus (Treble), lquilibrage gauche-droite (Balance) et lquilibrage avant-arrire (Fade). Appuyez sur la touche AUDIO et la mention BASS (graves) saffichera. Pour augmenter la tonalit des graves, appuyez sur la touche SEEK + ou appuyez sur la touche SEEK pour la diminuer. Appuyez une deuxime fois sur la touche AUDIO et la mention TREB (aigus) saffichera. Pour augmenter la tonalit des aigus, appuyez sur la touche SEEK + ou appuyez sur la touche SEEK pour la diminuer.

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

Appuyez une troisime fois sur la touche AUDIO et la mention BAL (quilibrage gauche-droite) saffichera. Pour rgler le niveau sonore des haut-parleurs de gauche ou de droite, appuyez sur les touches SEEK + ou SEEK . Appuyez une quatrime fois sur la touche AUDIO et la mention FADE (quilibrage avant-arrire) saffichera. Pour rgler le niveau sonore des haut-parleurs avant et arrire, appuyez sur les touches SEEK + ou SEEK . Appuyez nouveau sur la touche AUDIO ou attendez cinq secondes pour quitter le mode de rglage des tonalits et de lquilibrage. Slection AM/FM Appuyez sur la touche AM/FM pour passer du mode AM au mode FM. La bande

ainsi slectionne est affiche ct de la frquence de la station. Lcran daffichage indique la mention ST lorsque la station syntonise est reue en stro. Touche TIME (heure) Appuyez sur la touche TIME (heure) pour passer de laffichage de la frquence celui de lheure, et vice-versa. Gnralits Cette chane est conforme la norme RSS-210 dIndustrie Canada et la Partie 15 du rglement de la FCC. Son utilisation est soumise aux conditions suivantes : 1. Ce dispositif ne doit pas causer dinterfrences nuisibles.

2. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous les types dinterfrences, y compris celles qui pourraient en perturber le fonctionnement. NOTA : Toute modification non expressment approuve par la partie responsable de la conformit du systme pourrait entraner la rvocation de lautorisation faite lutilisateur de faire fonctionner lappareil. Fonctionnement du lecteur CD NOTA : Pour pouvoir utiliser le lecteur CD, le commutateur dallumage doit tre en position ON (marche) ou ACC (accessoires) et la commande dalimentation-volume de lautoradio doit tre active.

153

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

Insertion du disque compact MISE EN GARDE ! Ce lecteur CD naccepte que les disques de 12 cm (4 34 po). Lutilisation de disques de tailles autres pourrait endommager le mcanisme du lecteur. Vous pouvez insrer ou jecter un disque lorsque lautoradio est teinte. Si vous insrez un disque lorsque le commutateur dallumage est la position ON (marche) et que la radio est teinte, lcran daffichage indique lheure. Si la radio est en fonction, lappareil passe du mode radio au mode CD et se met en marche en insrant un disque. Laffichage indique le numro de piste et lindice 154

chronologique en minutes et en secondes. La lecture commence au dbut de la piste 1. Touche SEEK (recherche) Appuyez sur la portion suprieure de la touche SEEK pour passer la piste suivante du CD. Appuyez sur la portion infrieure de la touche pour revenir au dbut de la piste en cours ou au dbut de la piste prcdente, si le CD se trouve au tout dbut du morceau. Touche djection (EJT) Enfoncez la touche EJT pour que le disque sorte de son compartiment et apparaisse dans la fente pour faciliter son extraction. La chane passe alors en mode radio.

Si vous jectez un disque et que vous ne le retirez pas dans les 15 secondes, il est recharg. La chane reste toutefois en mode radio. Vous pouvez jecter un disque mme si le commutateur dallumage est en position OFF (arrt) et que la radio est hors fonction (sauf sur les cabriolets). Touche FF/TUNE/RW (avance rapide, syntonisation, retour en arrire) Appuyez sur la touche FF (avance rapide) pour faire avancer rapidement le lecteur CD jusqu ce que vous relchiez la touche. La touche RW (retour en arrire) fonctionne de la mme faon. Touche de programmation RND/4 (lecture alatoire) Appuyez sur la touche RND/4 pendant la lecture du CD pour activer la lecture ala-

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

toire. Cette fonction permet de faire jouer les pistes du disque compact slectionn dans un ordre alatoire, pour plus de varit. Enfoncez la touche SEEK (recherche) pour passer la piste alatoire suivante. Enfoncez de nouveau la touche RND/4 pour arrter la lecture alatoire. Touche MODE Enfoncez la touche MODE plusieurs fois pour slectionner le lecteur CD, le changeur CD (en option) ou la radio satellite (selon lquipement). Lorsque vous slectionnez la radio satellite (selon lquipement), la mention SAT , apparat sur laffichage.

Le mode radio satellite fonctionne mme sil y a un CD ou une cassette dans le lecteur. Touche TIME (heure) Appuyez sur la touche TIME (heure) pour faire passer lcran daffichage du mode temps de lecture coul du CD celui de lheure. Commandes du changeur CD selon lquipement Cette radio est compatible avec les changeur CD monts distance que vous pouvez vous procurer auprs de Mopar Accessories. Les directives suivantes concernent les commandes de la radio qui permettent de faire fonctionner un changeur CD.

Touche MODE Appuyez sur la touche MODE jusqu ce que linformation relative au CD saffiche pour mettre le changeur CD en marche. Touche de programmation DISC/1 Appuyez sur la touche DISC/1 (touche n 1) pour faire jouer le disque suivant. Touche de programmation DISC/5 (Disque) Appuyez sur la touche DISC/5 (touche n 5) pour faire jouer le disque prcdent. Touche SEEK (recherche) Appuyez sur la touche SEEK, vers le haut ou vers le bas, pour slectionner une autre piste sur le mme disque. Le symbole SEEK apparatra lcran.

155

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

Touches davance rapide et de retour en arrire Tenez la touche FF enfonce pour activer lavance rapide. Tenez la touche RW enfonce pour activer le retour en arrire. La sortie audio peut tre entendue lorsque vous activez lavance rapide ou le retour en arrire. Touche RND (lecture alatoire) Pour plus de varit, appuyez sur la touche RND pour faire jouer les pistes du disque slectionn en ordre alatoire. Vous pouvez interrompre la lecture alatoire en enfonant la touche de nouveau ou en jectant le CD du changeur.

Directives dutilisation - mode radio satellite (selon lquipement) Consultez la section portant sur la radio satellite de votre Guide de lautomobiliste. Tmoins de diagnostic du lecteur CD Il est possible que le lecteur CD sarrte momentanment lorsque vous roulez sur des routes trs cahoteuses. Ces arrts nendommagent pas le disque ou le lecteur et la lecture se rtablit automatiquement. Les symboles de mise en garde suivants, qui constituent une mesure de protection de votre lecteur CD, peuvent apparatre lcran daffichage. Le symbole CD HOT indique le lecteur CD est trop chaud.

La lecture est interrompue lorsque ce symbole apparat. La lecture reprend lorsque la temprature de fonctionnement atteint un niveau adquat ou quun autre MODE est slectionn. Le symbole ERR apparat sur laffichage lorsque le laser nest pas en mesure de lire les donnes du disque pour les raisons suivantes : vibration excessive; disque insr lenvers; disque endommag; condensation deau sur les dispositifs optiques.

156

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

CODE DE VENTE RBQ RADIO AM-FM STRO AVEC CHANGEUR POUR SIX CD

sonore de la chane, faites tourner la commande de volume dans le sens des aiguilles dune montre. NOTA : Le commutateur dallumage commande lalimentation de la radio. Celui-ci doit tre en position ON (marche) ou ACC (accessoires) pour que la radio puisse fonctionner. Touche MODE Enfoncez la touche MODE plusieurs fois pour passer en mode AM, FM, changeur de CD et Sirius Satellite Radio (selon lquipement). Lcran daffichage indique la mention ST lorsque la station syntonise est reue en stro. Pour slectionner la Sirius Satellite Radio (selon lquipement), appuyez sur la touche MODE jusqu ce que la mention SIRIUS apparaisse lcran

daffichage. Linformation sera affiche de cette faon : aprs trois secondes, le nom et le numro de la station courante saffichent pendant cinq secondes. le type dmission et le numro de station saffichent ensuite durant cinq secondes. Lindicatif et le numro de station seront ainsi affichs jusqu ce que vous activiez une fonction. Le mode radio satellite fonctionne mme si un CD est insr dans le lecteur. Touche SEEK (recherche) Enfoncez et relchez la touche SEEK pour rechercher la station suivante en mode AM ou FM. Appuyez sur la portion suprieure de la touche pour effectuer la recherche dans les frquences suprieures, et sur la portion infrieure de la touche pour les frquences infrieures. La radio restera sur la station nouvellement synto157

Radio RBQ

Fonctionnement de lautoradio Bouton de commande dalimentation et de volume Enfoncez le bouton PWR/VOL pour allumer la radio. Pour augmenter le volume

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

nise jusqu ce que vous en changiez. Si vous maintenez la touche enfonce, vous sauterez les stations sans interruption, et ce, tant que vous naurez pas relch la touche. Touche TUNE (syntonisation) Enfoncez la portion suprieure ou infrieure de la touche TUNE pour avancer ou reculer sur la bande de frquences. Si vous maintenez cette touche enfonce, les frquences continueront dfiler tant que vous naurez pas relch la touche. Laffichage de la frquence change constamment tant que la touche reste enfonce. Pour rgler la mmorisation boutons-poussoirs de la radio Lorsque vous dsirez mmoriser et rappeler par bouton-poussoir la station que vous coutez, enfoncez le bouton 158

SET RND (rglage/lecture alatoire). La mention SET 1 apparat alors lcran daffichage. Slectionnez une des touches numrotes de 1 6 que vous souhaitez voir commander cette station et appuyez brivement sur cette touche. Si vous navez slectionn aucune touche dans les cinq secondes qui suivent lenfoncement de la touche SET RND, la station continue jouer, mais nest pas mmorise. Vous pouvez ajouter une seconde station chaque touche simplement en reprenant la mthode indique plus haut, sauf que vous devrez appuyer deux fois sur la touche SET et la mention SET 2 apparatra lcran daffichage. Toutes les touches peuvent tre rgles SET 1 et SET 2 en mode AM et en mode FM. Tous les boutons-poussoirs peuvent ainsi mmori-

ser un total de 12 stations AM et de 12 stations FM. Pour slectionner les stations enregistres dans la mmoire SET 2, enfoncez le bouton-poussoir correspondant deux fois. Chaque fois que vous appuyez sur un bouton de prrglage, son numro saffiche lcran. Touche Audio La touche Audio permet de rgler la tonalit des graves (Bass), des aigus (Treble), lquilibrage gauche-droite (Balance) et lquilibrage avant-arrire (Fade). Appuyez sur la touche AUDIO et la mention BASS (graves) saffichera. Pour augmenter la tonalit des graves, appuyez sur la touche SEEK + ou appuyez sur la touche SEEK pour la diminuer.

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

Appuyez une deuxime fois sur la touche AUDIO et la mention TREB (aigus) saffichera. Pour augmenter la tonalit des aigus, appuyez sur la touche SEEK + ou appuyez sur la touche SEEK pour la diminuer. Appuyez une troisime fois sur la touche AUDIO et la mention BAL (quilibrage gauche-droite) saffichera. Pour rgler le niveau sonore des haut-parleurs de gauche ou de droite, appuyez sur les touches SEEK + ou SEEK . Appuyez une quatrime fois sur la touche AUDIO et la mention FADE (quilibrage avant-arrire) saffichera. Pour rgler le niveau sonore des haut-parleurs avant et arrire, appuyez sur les touches SEEK + ou SEEK .

Appuyez nouveau sur la touche AUDIO ou attendez cinq secondes pour quitter le mode de rglage des tonalits et de lquilibrage. Touche Time (montre) Appuyez sur la touche TIME (montre) pour passer de laffichage de la frquence celui de lheure, et vice-versa. Gnralits Cette chane est conforme la norme RSS-210 dIndustrie Canada et la Partie 15 du rglement de la FCC. Son utilisation est soumise aux conditions suivantes : 1. Ce dispositif ne doit pas causer dinterfrences nuisibles.

2. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous les types dinterfrences, y compris celles qui pourraient en perturber le fonctionnement. NOTA : Toute modification non expressment approuve par la partie responsable de la conformit du systme pourrait entraner la rvocation de lautorisation faite lutilisateur de faire fonctionner lappareil. Fonctionnement du lecteur CD NOTA : Pour pouvoir utiliser le lecteur de CD, le commutateur dallumage doit tre en position Marche ou Accessoires et la commande dalimentation/volume doit tre active.

159

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

Insertion du disque compact MISE EN GARDE ! Ce lecteur CD naccepte que les disques de 12 cm (4 34 po). Lutilisation de disques de tailles autres pourrait endommager le mcanisme du lecteur. Vous pouvez insrer ou jecter un disque lorsque lautoradio est teinte. Si vous insrez un disque lorsque le commutateur dallumage est la position ON (marche) et que la radio est teinte, lcran daffichage indique lheure. Si vous insrez un disque alors que le commutateur dallumage est la position OFF (arrt), lcran daffichage indique lheure durant environ cinq secondes, puis steint. 160

Si vous insrez un disque lorsque le contact est tabli et que la radio est en fonction, lappareil passe du mode radio au mode CD et commence lire le disque. Laffichage indique le numro du disque, le numro de la piste et lindice chronologique en minutes et en secondes. La lecture commence au dbut de la piste 1. Touche LOAD/EJT - chargement Enfoncez la touche LOAD/EJT de mme que la touche portant le numro correspondant au compartiment dans lequel vous insrez le CD. Ds que lcran daffichage de la radio indique la mention LOAD (chargement), insrez le CD dans le lecteur. Lcran daffichage de la radio indique la mention LOADING (chargement) lorsque le CD est en cours de chargement.

Touche LOAD/EJT - jection Enfoncez la touche LOAD/EJT de mme que la touche portant le numro correspondant au compartiment dans lequel le CD est charg, et le disque apparat dans la fente pour faciliter son extraction. Lcran daffichage de la radio indique la mention EJECTING (jection) lorsque le CD est en cours djection. Si vous jectez un disque et que vous ne le retirez pas dans les 15 secondes qui suivent, il est recharg. Si le CD nest pas retir, la radio continue de faire la lecture du CD non retir. Si le CD est retir et quil y a dautres CD dans la radio, la radio fera la lecture du CD suivant. Si le CD est retir et quil ny a pas dautres CD dans la radio, la radio revient au dernier mode (AM ou FM) slectionn.

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

Vous pouvez jecter un disque mme si le commutateur dallumage est en position Arrt et que lautoradio est hors fonction. Touche SEEK (recherche) Appuyez sur la portion suprieure de la touche SEEK pour passer la piste suivante du CD. Appuyez sur la portion infrieure de la touche pour revenir au dbut de la piste en cours ou au dbut de la piste prcdente, si le CD se trouve au tout dbut du morceau. Touche SCAN (dfilement) Enfoncez la touche SCAN pour faire dfiler chacune des pistes du CD en cours de lecture. Touche FF/TUNE/RW (avance rapide, syntonisation, retour en arrire) Appuyez sur la touche FF (avance rapide) pour faire avancer rapidement le lec-

teur CD jusqu ce que vous relchiez la touche. La touche RW (retour en arrire) fonctionne de la mme faon. Touche SET/RND (lecture alatoire) Appuyez sur la touche RND pendant la lecture du CD pour activer la lecture alatoire. Cette fonction permet de faire jouer les pistes du disque compact slectionn dans un ordre alatoire, pour plus de varit. Enfoncez la touche SEEK (recherche) pour passer la piste alatoire suivante. Enfoncez la touche SET/RND une seconde fois pour arrter la lecture alatoire. Touche PTY (type dmission) Si vous appuyez une fois sur cette touche, le mode PTY est activ pendant cinq secondes. Si aucune action nest effec-

tue pendant ces cinq secondes, le pictogramme PTY steint. Si vous appuyez plusieurs fois sur la touche PTY pendant ces cinq secondes, vous pouvez slectionner le type dmission. lheure actuelle, peu de stations de radio diffusent linformation PTY. Actionnez la touche PTY pour slectionner un des types dmission suivants : Type dmission Grands succs Classical Rock classique College Country Urgence Emergency_Test Information Affichage Adlt Hit Classicl Cls Rock College Country ALERTE! Test Inform 161

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

Type dmission Jazz Langues trangres News Nostalgia Oldies Personnality Public Rhythm and blues Musique religieuse Discussions religieuses Rock Soft Rock dtente Rhythm and blues lger 162

Affichage Jazz LANGUAGE (langue daffichage) News Nostalga Oldies Persnlty Public R&B Rel Musc Rel Talk Rock Soft Soft Rck Soft R&B

Type dmission Sports Talk Top 40 Weather

Affichage Sports Talk Top 40 Weather

Si vous appuyez sur un bouton prrgl alors que vous tes en mode PTY (type dmission), ce dernier est dsactiv et la radio syntonise la station qui correspond au bouton. Si vous enfoncez la touche SCAN (dfilement) alors que le pictogramme PTY (type dmission) est affich, la radio sarrte chaque station PTY de la bande de frquences en cours et indique le nom de son type dmission lcran daffichage. Touche TIME (heure) Appuyez sur la touche TIME (heure) pour faire passer lcran daffichage du mode temps de lecture coul du CD celui de lheure.

Si vous appuyez sur la touche SEEK (recherche) alors que le pictogramme PTY est allum, la radio syntonise la prochaine mission du type PTY slectionn. La fonction PTY nest disponible que dans la bande FM. Pendant que la radio recherche un type dmission, la mention SEEK (recherche) et le type dmission recherch clignotent lcran. Si aucune station du type dmission slectionn nest trouve, la radio revient la dernire station coute.

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

Directives dutilisation - mode radio satellite (selon lquipement) Consultez la section portant sur la radio satellite de votre Guide de lautomobiliste. Tmoins de diagnostic du lecteur CD Il est possible que le lecteur CD sarrte momentanment lorsque vous roulez sur des routes trs cahoteuses. Ces arrts nendommagent pas le disque ou le lecteur et la lecture se rtablit automatiquement. Les symboles de mise en garde suivants, qui constituent une mesure de protection de votre lecteur CD, peuvent apparatre lcran daffichage. Le symbole CD HOT indique le lecteur CD est trop chaud.

La lecture est interrompue lorsque ce symbole apparat. La lecture reprend lorsque la temprature de fonctionnement atteint un niveau adquat ou quun autre MODE est slectionn. Le symbole CD ERROR (erreur de lecture) saffiche lcran lorsque le laser nest pas en mesure de lire les donnes du disque pour les raisons suivantes : disque dform; vibration excessive; disque insr lenvers; disque endommag; condensation deau sur les dispositifs optiques.

TLCOMMANDE DE LA CHANE STRO SELON LQUIPEMENT


Les commandes distance du systme stro sont situes sur la surface arrire du volant. Accdez aux commandes larrire du volant.

VUE ARRIRE DU VOLANT

La commande du ct droit est un commutateur bascule dot dun bouton central. Lorsque vous appuyez sur la partie 163

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

suprieure du commutateur, le son augmente; il diminue lorsque vous appuyez sur la partie infrieure du commutateur. Le bouton central de la commande du ct droit permet de changer le mode. La commande du ct gauche est un commutateur bascule avec un boutonpoussoir central. La fonction de cette commande varie selon le mode dans lequel se trouve le systme stro. Voici comment fonctionne la commande du ct gauche dans chaque mode. Fonctionnement de lautoradio Lorsque vous appuyez sur la partie suprieure de la commande gauche, la radio effectue une recherche automatique de la prochaine station audible sur la bande de frquences; lorsque vous appuyez sur la

partie infrieure, elle effectue une recherche de la station audible prcdente. Lorsque vous appuyez sur le bouton central de la commande du ct gauche, la radio se syntonise la station prslectionne suivante. Lecteur de cassette Lorsque vous appuyez sur la portion suprieure de la commande, le lecteur de cassette passe la piste suivante sur la cassette. Lorsque vous appuyez une fois sur la portion infrieure, le lecteur de cassette retourne au dbut de la piste en cours, ou au dbut de la piste prcdente si le lecteur se trouvait dans les cinq premires secondes de la piste en cours. Si vous appuyez deux fois sur la commande, vers le haut ou vers le bas, le lecteur de cassette passe la deuxime

piste; si vous appuyez trois fois, la troisime piste, et ainsi de suite. Le bouton central de la commande du ct gauche na pas de fonction dans ce mode. Lecteur de CD Lorsque vous appuyez sur la portion suprieure de la commande, le lecteur CD passe la piste suivante sur le CD. Lorsque vous appuyez une fois sur la portion infrieure, le lecteur CD retourne au dbut de la piste en cours de lecture, ou au dbut de la piste prcdente si le lecteur se trouvait dans la premire seconde de lecture de la piste en cours. Si vous appuyez deux fois sur la commande, vers le haut ou vers le bas, le lecteur CD passe la deuxime piste; si

164

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

vous appuyez trois fois, la troisime piste, et ainsi de suite. Le bouton central de la commande du ct gauche na pas de fonction dans ce mode.

viter quelles ne se droulent; elles y seront galement protges de la poussire. 3. Nexposez pas vos cassettes directement au soleil ou la chaleur, ni un champ magntique comme celui des haut-parleurs. 4. Avant dinsrer une cassette, assurezvous que ltiquette est bien colle celleci. 5. Lorsque le ruban de la cassette est desserr, corrigez le problme avant de tenter den faire la lecture. Pour rembobiner un ruban desserr, introduisez lextrmit gomme effacer dun crayon dans le mcanisme dentranement de la bande et tournez le crayon dans le sens voulu.

ENTRETIEN DU LECTEUR DE CASSETTE ET DES CASSETTES


Pour garder vos cassettes et votre lecteur de cassette en bon tat, prenez les prcautions suivantes : 1. Nutilisez pas de cassettes dune dure suprieure celle du format C-90, sinon la qualit du son et la longvit de la bande pourraient sen trouver considrablement rduites. 2. Lorsque vous ne vous en servez pas, laissez les cassettes dans leur botier pour

Il est important de bien entretenir le lecteur de cassette. De la poussire et des salets provenant de la bande peuvent saccumuler sur la tte de lecture ainsi que sur laxe du galet dentranement chaque fois quune cassette est lue. Sil y a une accumulation de dpts sur laxe du galet dentranement, la bande risque de semmler et de rester bloque dans le lecteur. Un autre problme se manifeste par un son bas ou voil dans lun ou lautre des haut-parleurs, comme si la commande des notes aigus tait compltement ferme. Pour viter une telle situation, nettoyez priodiquement la tte de lecture laide dune cassette nettoyante de type HUMIDE disponible sur le march. titre de mesure prventive, nettoyez la tte de lecture aprs chaque priode de 165

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

30 heures dutilisation. Si vous attendez que la tte de lecture devienne trs encrasse (son dune qualit mdiocre), il pourrait se rvler difficile denlever, avec laide dune seule cassette de nettoyage de type humide, tous les dpts accumuls.

4. Nutilisez pas de solvants tels que du benzne, du diluant, des nettoyants ou des arosols antistatiques; 5. Rangez le disque dans son botier aprs lavoir cout. 6. Nexposez pas le disque directement aux rayons du soleil. 7. Ne laissez pas le disque dans un endroit o la temprature pourrait devenir trs leve. NOTA : Si vous avez de la difficult faire jouer un disque en particulier, il est possible que celui-ci soit endommag, trop grand ou quil comporte un code antivol. Essayez de faire jouer un disque que vous savez en bon tat avant de faire rparer le lecteur CD.

FONCTIONNEMENT DE LA RADIO ET TLPHONES CELLULAIRES


Dans certaines conditions, lutilisation dun tlphone cellulaire dans votre vhicule peut causer des parasites ou un mauvais fonctionnement de votre autoradio. Ce problme peut tre amoindri ou supprim en dplaant lantenne du tlphone cellulaire. Cette situation nest pas dommageable pour votre autoradio. Si, aprs avoir dplac lantenne, le rendement de lautoradio ne samliore pas en ce qui a trait la clart du son, il est alors recommand de baisser le volume de la radio ou de lteindre lorsque le tlphone cellulaire est en fonction.

ENTRETIEN DES DISQUES COMPACTS


Pour garder vos disques compacts en bon tat, procdez comme ceci : 1. Tenez le disque par les bords extrieurs; vitez den toucher la surface. 2. Si le disque est sale, nettoyez-le avec un chiffon doux, en lessuyant du centre vers le bord. 3. Napposez ni papier ni ruban adhsif sur le disque; vitez de le rayer. 166

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

COMMANDES DE CHAUFFAGE-CLIMATISATION
Les commandes du systme de chauffage et de ventilation de ce vhicule consistent en une srie de slecteurs rotatifs. Vous pouvez rgler ces commandes pour obtenir les conditions de confort intrieur voulues.

Chauffage uniquement Vhicules de flotte

NOTA : Pour amliorer votre slection, le systme vous offre la possibilit de slectionner des positions intermdiaires entre les modes principaux. Ces positions intermdiaires sont identifies par de petits points. Position Tableau de bord Lair extrieur sort par les bouches daration du tableau de bord. Modes de recirculation dair (tableau de bord ou deux niveaux) Vous pouvez slectionner les modes de recirculation dair lorsque lair extrieur contient de la fume ou est malodorant. Ce mode permet seulement une recir167

Vous pouvez rgler la commande de mode (situe droite du bloc de commande) nimporte quelle des positions suivantes :

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

culation de lair intrieur. Dans ce mode, lair circule par les bouches dair du tableau de bord. Lair est achemin par le tableau de bord seulement ou entre les bouches du tableau de bord et du plancher en fonction du mode slectionn (tableau de bord ou deux niveaux). Position Deux niveaux Lair extrieur est dirig par les bouches daration situes dans le tableau de bord et au plancher. Mode mixte Lair extrieur sort parts gales par les bouches du plancher et les bouches de dgivrage. Dgivrage Lair extrieur est principalement dirig vers le pare-brise par les bouches de dgivrage situes la 168

base du pare-brise et les dsembueurs situs de part et dautre du tableau de bord. Commande du ventilateur Le slecteur rotatif situ gauche du bloc de commande est la commande de ventilateur. Tournez le slecteur dans le sens des aiguilles dune montre lune des positions pour obtenir le rgime de ventilateur voulu. Pour couper le ventila-

teur, tournez le slecteur compltement vers la gauche. Commande de temprature Le slecteur central au centre du bloc de commande permet de rguler la temprature de lhabitacle. Tournez le slecteur pour obtenir la temprature voulue. Pour baisser la temprature, tournez le slecteur vers la gauche (vers la zone en bleu) et pour laugmenter, tournez-le vers la droite (vers la zone en rouge).

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

Climatiseur selon lquipement

mode. Lorsque le voyant du bouton portant le symbole dun flocon de neige est allum, ceci indique que le climatiseur est en fonction. Appuyez sur le bouton une deuxime fois pour le couper. Il est possible de remarquer de lgers changements dans le rgime moteur quand la climatisation est active. Ceci est normal car le compresseur se met en marche et sarrte pour maintenir le confort et optimiser la consommation de carburant. Vous pouvez rgler la commande de mode (situe droite du bloc de commande) nimporte quelle des positions suivantes :

NOTA : Pour amliorer votre slection, le systme vous offre la possibilit de slectionner des positions intermdiaires entre les modes principaux. Ces positions intermdiaires sont identifies par de petits points. Modes de recirculation dair (tableau de bord ou deux niveaux) Si lair extrieur contient de la fume, des odeurs ou une forte humidit, ou si vous souhaitez refroidir rapidement lintrieur du vhicule, il peut tre prfrable de faire recirculer lair de lhabitacle. Ce mode permet seulement une recirculation de lair intrieur. Lair est achemin par le tableau de bord seulement ou entre les 169

Fonctionnement de la climatisation Pour activer le climatiseur, rglez la commande de ventilation au rgime dsir et appuyez sur le bouton portant le symbole dun flocon de neige, situ droite du bloc de commande. Lair climatis sera dirig par les arateurs slectionns selon la commande de

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

bouches du tableau de bord et du plancher en fonction du mode slectionn (tableau de bord ou deux niveaux). NOTA : La slection dun mode de recirculation dair naugmente pas ncessairement la consommation de carburant par rapport au mode normal de climatisation Position Tableau de bord Lair extrieur sort par les bouches daration du tableau de bord. Position Deux niveaux Lair extrieur est dirig par les bouches daration situes dans le tableau de bord et au plancher. Position Plancher Lair extrieur sort principalement par les bouches daration du tableau de bord. 170

Mode mixte Lair venant de lextrieur sort part gale par les arateurs du tableau de bord et les bouches infrieures sans empcher le fonctionnement du climatiseur. Dgivrage Lair venant de lextrieur sort principalement par les arateurs de dgivrage situs la base du parebrise et est orient vers le pare-brise, ainsi que par les bouches de dsembuage de glace latrale de chaque ct du tableau de bord, sans empcher le fonctionnement du climatiseur.

Commande du ventilateur Le slecteur rotatif situ gauche du bloc de commande est la commande de ventilateur. Tournez le slecteur dans le sens des aiguilles dune montre lune des quatre positions pour obtenir le rgime de ventilateur voulu. Pour couper le ventilateur, tournez le slecteur compltement vers la gauche.

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

Commande de temprature Le slecteur rotatif au centre du bloc de commande permet de rguler la temprature de lhabitacle. Tournez le slecteur pour obtenir la temprature voulue. Pour baisser la temprature, tournez le slecteur vers la gauche (vers la zone en bleu) et pour laugmenter, tournez-le vers la droite (vers la zone en rouge).

Circulation de lair La cabine est conue de manire favoriser la circulation dair frais. cette fin, des grilles ont t amnages derrire le panneau arrire de la cabine. Ces extracteurs dair permettent lair circulant dans la cabine de se renouveler rgulirement. Les dsembueurs latraux dirigent lair frais vers les glaces latrales pour empcher la formation de bue. Ils se trouvent aux extrmits suprieures du tableau de bord et favorisent galement la circulation dair. Ils sont activs lorsque les modes Plancher, Mixte ou Dgivrage sont slectionns. Pour faire disparatre la bue sur les glaces latrales, il est prfrable dutiliser le mode de dgivrage. NOTA : Lorsque vous coupez le contact, il est possible que vous entendiez un bref sifflement en provenance du comparti-

ment moteur. Ce bruit est tout fait normal si le climatiseur tait en marche. Il nest pas le signe dune anomalie du systme de climatisation.
Dgivreur lectrique de lunette et rtroviseurs extrieurs chauffants selon lquipement Le dgivreur lectrique de lunette et les rtroviseurs extrieurs chauffants sactivent lorsque vous appuyez sur le bouton montrant une grille chauffante situ sur le tableau de bord, lorsque le contact est mis. Ces fonctions se dsactivent lorsque vous coupez le contact. Elles sinterrompent galement automatiquement 15 minutes aprs leur activation. Pour les ractiver, appuyez simplement nouveau sur le bouton.

171

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

Systme de climatisation double commande en option Grce au systme de temprature double commande, chaque occupant dun sige avant peut rguler la temprature de lair provenant des arateurs de son ct du vhicule, indpendamment de lautre. Fonctionnement de la climatisation Pour activer le climatiseur, rglez la commande de ventilation au rgime dsir et appuyez sur le bouton portant le symbole dun flocon de neige, situ sur le bloc de commande. Lair climatis sera dirig par les arateurs slectionns selon la commande de mode. Lorsque le voyant du bouton portant le symbole dun flocon de neige est allum, ceci indique que le

climatiseur est en fonction. Appuyez sur le bouton une deuxime fois pour le couper. Bouton-poussoir A/C La ventilation tant active, il suffit denfoncer le bouton A/C pour lancer le compresseur du climatiseur. Un voyant lumineux sur le bouton indique que le compresseur du climatiseur est en fonction. Lair climatis est alors dirig par les bouches daration, en fonction du mode choisi. Appuyez sur le bouton de nouveau pour arrter le compresseur.

172

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

Bouton-poussoir de recirculation dair Appuyez sur le bouton de recirculation dair pour faire recirculer continuellement lair de lhabitacle et ainsi refroidir rapidement ce dernier. Cette fonction fonctionne dans tous les modes, sauf dans le mode de dgivrage et dans le mode mixte de dgivrage et de chauffage au plancher. Voir la rubrique Refroidissement rapide plus loin dans cette section.

Slecteur de mode Ce slecteur de mode permet de choisir parmi plusieurs modes de distribution dair.

bouches daration sont orientables et permettent de rgler la sortie de lair. Position Deux niveaux Lair sort par les bouches daration du tableau de bord et du plancher. NOTA : Pour que vous puissiez bnficier dun confort accru, le systme permet une lgre diffrence de temprature entre les bouches daration suprieures et infrieures. De lair plus chaud sort par les bouches du plancher, ce qui permet damliorer le confort lorsque le temps est trs ensoleill mais frais. Chaleur Lair extrieur sort principalement par les bouches daration du tableau de bord.

NOTA : Pour amliorer votre slection, le systme vous offre la possibilit de slectionner des positions intermdiaires entre les modes principaux. Ces positions intermdiaires sont identifies par de petits points et permettent une utilisation harmonieuse des deux modes. Position Tableau de bord Lair extrieur sort par les bouches daration du tableau de bord. Ces

173

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

Mode mixte Lair extrieur sort parts gales par les bouches du plancher et les bouches de dgivrage. Dgivrage Lair extrieur sort principalement par les bouches de dgivrage situs la base du pare-brise et par les bouches de dsembuage de glaces latrales. NOTA : Le compresseur du climatiseur fonctionne en mode mixte et en mode de dgivrage ou une combinaison des deux, mme si la commande du ventilateur nest pas dans la position de climatisation (A/ C). Ceci permet de dshumidifier lair et dasscher le pare-brise.

Commande du ventilateur Le slecteur rotatif situ gauche du bloc de commande est la commande de ventilateur. Tournez le slecteur dans le sens des aiguilles dune montre lune des positions pour obtenir le rgime de ventilateur voulu. Pour couper le ventilateur, tournez le slecteur compltement vers la gauche.

Commande de temprature bi-zone

Utilisez cette commande pour contrler la temprature de lair dans lhabitacle. Ceci seffectue laide des deux commandes de temprature glissire distinctes : lune pour le conducteur et lautre pour le passager avant. La section bleue indique les tempratures plus fraches; la section rouge, les tempratures plus chaudes.

174

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

Dgivreur lectrique de lunette et rtroviseurs extrieurs chauffants selon lquipement Le dgivreur lectrique de lunette et les rtroviseurs extrieurs chauffants sactivent lorsque vous appuyez sur le bouton montrant une grille chauffante situ sur le tableau de bord, lorsque le contact est mis. Ces fonctions se dsactivent lorsque vous coupez le contact. Elles sinterrompent galement automatiquement 15 minutes aprs leur activation. Pour les ractiver, appuyez simplement nouveau sur le bouton. Circulation de lair La cabine est conue de manire favoriser la circulation dair frais. cette fin, des grilles ont t amnages derrire le panneau arrire de la cabine. Ces extrac-

teurs dair permettent lair circulant dans la cabine de se renouveler rgulirement. Les dsembueurs latraux dirigent lair frais vers les glaces latrales pour empcher la formation de bue. Ils se trouvent aux extrmits suprieures du tableau de bord et favorisent galement la circulation dair. Ils sont activs lorsque les modes Plancher, Mixte ou Dgivrage sont slectionns. NOTA : Lorsque vous coupez le contact, il est possible que vous entendiez un bref sifflement en provenance du compartiment moteur. Ce bruit est tout fait normal si le climatiseur tait en marche. Il nest pas le signe dune anomalie du systme de climatisation.

Conseils utiles Refroidissement rapide Pour refroidir rapidement lhabitacle, tournez la commande rotative du ventilateur compltement droite et le slecteur de mode la position climatisation tableau de bord , puis appuyez sur le bouton portant le symbole dun flocon de neige pour mettre le climatiseur en fonction. Abaissez les glaces et roulez quelques minutes. Ds que lair chaud est expuls de lintrieur, fermez les glaces et appuyez sur le bouton-poussoir de recirculation. Quand une temprature confortable est atteinte, choisissez un mode et rglez la commande de temprature et le rgime du ventilateur pour maintenir ce confort. Si le taux dhumidit est lev, il se peut quil soit ncessaire de laisser

175

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

engag le mode de recirculation dair afin de maintenir des conditions confortables. Embuage des glaces La surface intrieure des glaces peut sembuer si le niveau dhumidit est lev lintrieur du vhicule. Ceci se produit souvent par temps pluvieux ou humide lorsque les tempratures sont douces ou froides. En gnral, il suffit dactiver le climatiseur (en appuyant sur le bouton portant le symbole dun flocon de neige) pour dissiper la bue. Rglez la commande de temprature, la direction de lair et la vitesse du ventilateur pour maintenir des conditions confortables. Lorsque la temprature baisse, il peut tre

ncessaire de diriger lair vers le parebrise en utilisant la position de mode mixte (MIX) de la commande. Rglez la commande de temprature et le rgime du ventilateur pour maintenir des conditions confortables. Une vitesse de ventilateur leve rduit la formation de bue. Pour liminer rapidement la bue sur le ct intrieur du pare-brise, slectionnez le mode de dgivrage. Un nettoyage rgulier de lintrieur des glaces avec une solution qui ne laisse pas de rsidus (comme de leau avec du vinaigre) vite que des contaminants (comme la fume de cigarette ou le parfum) ne collent la surface des glaces. Ces contaminants augmentent la formation de bue.

Fonctionnement en t Les vhicules munis dun climatiseur doivent tre protgs par un liquide de refroidissement antigel de qualit suprieure afin dempcher la formation de corrosion et pour lever le point dbullition du liquide de refroidissement, ce qui confre au systme une protection accrue contre les surchauffes. Une solution 50 % de liquide antigel et deau est recommande. Rfrez-vous aux liquides et pices dorigine recommands pour connatre le type de liquide de refroidissement recommand.

176

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

En utilisant le climatiseur quand la circulation est trs dense, par temps trs chaud, spcialement en tirant une remorque, un plus grand refroidissement du moteur peut tre ncessaire. Dans ce cas, il faut rtrograder en vue daugmenter le rgime du moteur, la circulation du liquide de refroidissement et le rgime du ventilateur. Si le vhicule est arrt dans une circulation dense, il peut tre ncessaire de passer au POINT MORT et dappuyer lgrement sur lacclrateur pour faire tourner le moteur au ralenti rapide et ainsi

faire circuler le liquide de refroidissement et tourner le ventilateur plus rapidement. NOTA : Sur les modles moteur diesel, le rgime de ralenti slve automatiquement 1000 tr/mn lorsque la temprature du liquide de refroidissement est leve afin damliorer le refroidissement du moteur. En plus du systme de climatisation, votre vhicule est galement quip dun sys-

tme de recirculation automatique de lair. Lorsque le systme dtecte des conditions lourdes ou de chaleur leve, il peut activer le mode de recirculation A/C pour amliorer le confort. Fonctionnement en hiver Lorsque le systme fonctionne durant lhiver, assurez-vous que la prise dair, situe lavant du pare-brise, est exempte de glace, de gadoue, de neige ou de toute autre obstruction.

177

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

Tableau de conseils utiles


CONDITIONS CLIMATIQUES IL FAIT CHAUD ET LHABITACLE DU VHICULE EST TRS CHAUD RGLAGE DES COMMANDES Dmarrez le vhicule, abaissez les glaces et rglez la commande du ventilateur la position de pleine vitesse (tournez-la compltement dans le sens des aiguilles dune montre). Rglez la commande de mode ou entre et . Ajustez la commande de temprature au rglage le plus froid et appuyez sur le bouton la commande de mode la position pour le mettre en fonction. Une fois lair chaud vacu, remontez les glaces et tournez ou , ou appuyez sur le bouton (dans le sens inverse des aiguilles dune montre), soit

(selon lquipement). Quand une temprature confortable est atteinte, choisissez un mode particulier et rglez la commande de temprature et la vitesse du ventilateur pour maintenir ce confort. TEMPS CHAUD Si le temps est ensoleill, rglez la commande de mode ou proximit de et appuyez sur le bouton pour le mettre en fonction. .

Si le temps est sombre ou nuageux, rglez la commande de mode ou proximit de TEMPS FRAIS OU FROID ET HUMIDE

. Il nest pas ncessaire dappuyer sur

Si le temps est ensoleill, rglez la commande de mode ou entre .

et

, puis appuyez sur le bouton

pour le mettre en fonc-

tion. Si le temps est sombre ou nuageux, rglez la commande de mode ou proximit de

. Il nest pas ncessaire dappuyer sur

TEMPS SEC ET FROID

Si le temps est sombre ou nuageux, rglez la commande de mode ou proximit de de mode ou entre et

. Si le temps est ensoleill, rglez la commande .

. Lorsquil fait trs froid ou quil neige et quil faut chauffer le pare-brise, utilisez

Dans la plupart des cas, mettre en marche le climatiseur (en appuyant sur le bouton BUE SUR LES GLACES

) dissipera la bue. Ensuite, rglez la commande ou et rglez la commande

de temprature, la direction de lair et la vitesse du ventilateur pour maintenir des conditions confortables. Lorsque la temprature baisse, il peut tre ncessaire de diriger lair vers le pare-brise. Si tel est le cas, rglez la commande de mode de bue. de temprature et la vitesse du ventilateur pour maintenir des conditions confortables. Une vitesse de ventilateur leve rduit la formation

178

SECTION
DMARRAGE ET CONDUITE
CONTACTEUR DALLUMAGE . . . . . . . . . . VERROUILLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . ARRT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MARCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DMARRAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bouton de dgagement de la cl dun modle transmission manuelle . . . . . . Rappel de cl laisse dans le commutateur dallumage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DIRECTIVES DE DMARRAGE . . . . . . . . . Transmission manuelle . . . . . . . . . . . . . Botes de vitesses automatique . . . . . . . Si le moteur ne dmarre pas . . . . . . . . . Chauffe-bloc Offert en option . . . . . . . Aprs le dmarrage . . . . . . . . . . . . . . . CHANGEMENT DE VITESSE . . . . . . . . . . . Transmission automatique surmultiplie Transmission manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 183 183 183 183 183 183 184 184 184 184 184 185 185 186 186 191 CONDUITE EN MODE QUATRE ROUES MOTRICES SELON LQUIPEMENT . . . . . . Prcautions/renseignements sur le fonctionnement de la bote de transfert manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Procdure de changement de vitesse Bote de transfert manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . Tmoin de rappel de la bote de transfert . . . Bote de transfert lectronique Mode demploi et prcautions . . . . . . . . . . . . . . . Procdure de changement de gamme Bote de transfert commande lectronique . . . . . DIFFRENTIEL AUTOBLOQUANT SELON LQUIPEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FREIN DE STATIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . CIRCUIT DE FREINAGE . . . . . . . . . . . . . . . . Modles 3500 roues jumeles uniquement . Bruits de freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5
. . . . . . . . . . . 194 194 197 198 198 202 205 206 207 208 208 179

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

DMARRAGE ET CONDUITE

Systme de freins antiblocage aux roues arrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Systme de freins antiblocage aux quatre roues Selon lquipement . . . . . . . . . DIRECTION ASSISTE . . . . . . . . . . . . . . . INFORMATION CONCERNANT LA SCURIT DES PNEUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inscriptions sur les pneus . . . . . . . . . . . Numro didentification du pneu (TIN) . . . Charge et pression des pneus . . . . . . . . PNEUS GNRALITS . . . . . . . . . . . . . Pression de gonflage des pneus . . . . . . . Pressions de gonflage des pneus . . . . . . Pneus radiaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Roue de secours compacte (offerte en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pneu de secours usage limit selon lquipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Patinage des roues . . . . . . . . . . . . . . . Indicateurs dusure . . . . . . . . . . . . . . . Pneus de rechange . . . . . . . . . . . . . . . Paralllisme et quilibrage . . . . . . . . . . . 180

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

208 209 210

. . 211 . . 211 . 214 . 215 . 219 . 219 . 220 . 222 222 223 224 225 225 226

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

INFORMATION COMPLMENTAIRE CONCERNANT LA PRESSION DES PNEUS . . CHANES ANTIDRAPANTES . . . . . . . . . . . PNEUS DHIVER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RECOMMENDATIONS CONCERNANT LA PERMUTATION DES PNEUS . . . . . . . . . . . . Roues arrire jumeles . . . . . . . . . . . . . . EXIGENCES EN MATIRE DE CARBURANT . . Essence reformule . . . . . . . . . . . . . . . . Essences mlange oxygn . . . . . . . . . MMT dans le carburant . . . . . . . . . . . . . . Additifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AJOUT DE CARBURANT . . . . . . . . . . . . . Mises en garde relatives au circuit dalimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mises en garde concernant le monoxyde de carbone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CARBURANT MIXTE(Vhicules de parc uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Renseignements gnraux concernant le carburant E-85 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CARBURANT LTHANOL (E-85) . . . . . . Exigences relatives au carburant . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

227 227 229 230 231 232 233 233 233 234 234 235 236 237 237 237 237

. . . . . . . . . . . .

DMARRAGE ET CONDUITE

Choix de lhuile moteur . . . . . . . . . . . . . Dmarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Autonomie de route . . . . . . . . . . . . . . . Pices de rechange . . . . . . . . . . . . . . . Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONVERTISSEUR CATALYTIQUE . . . . . . . . CHARGEMENT DU VHICULE . . . . . . . . . . tiquette dhomologation du vhicule . . . TRACTION DE REMORQUE . . . . . . . . . . . Dfinitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Type de lubrifiant du pont et remorquage . Recommandations de remorquage . . . . . Remorquage attelages de remorque . . Branchement des feux de remorque et des freins de remorque commande lectrique Poids de la remorque et poids du timon de la remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informations sur la traction de remorque (poids nominal maximal de la remorque) . Rtroviseurs de remorquage Selon lquipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conseils pour le circuit de refroidissement Remorquage . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . .

238 239 239 239 240 240 241 241 244 244 246 246 247 248 249 250 250 251

. . . . . . . . . . . . . .

Tmoin de temprature dhuile transmission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remorquage avec une transmission automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CHASSE-NEIGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modles Ram 1500 . . . . . . . . . . . . . . . . . Avant dutiliser le chasse-neige . . . . . . . . Disponibilit de lensemble de prparation au dneigement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conduite sur la route avec le chasse-neige install . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mthodes de dneigement . . . . . . . . . . . . Conseils utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entretien gnral . . . . . . . . . . . . . . . . . . REMORQUAGE DUN VHICULE QUATRE ROUES MOTRICES DERRIRE UN VHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC) . . . . . Procdure pour le remorquage de plaisance Bote de transfert manuelle selon lquipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retour une utilisation normale Bote de transfert manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . .

251 251 252 252 253 253 254 254 254 255 256 256 257 181

. . . . . . . . . .

. . . . . .

DMARRAGE ET CONDUITE

Procdure pour le remorquage de plaisance Bote de transfert lectronique selon lquipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retour une utilisation normale Bote de transfert lectronique . . . . . . . . . . . . . . . . .

258 260

CONDUITE HORS-ROUTE . . . . . . . . . . . . . . . . TRACTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PLAQUE SIGNALTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . .

262 263 263

182

DMARRAGE ET CONDUITE

CONTACTEUR DALLUMAGE
ARRT VERROUILLAGE MARCHE

de frein pour sortir de la position P (stationnement). ARRT Dverrouille le volant (si celui-ci est quip dun volant verrouillable) et la commande de transmission automatique lorsque le moteur est teint. MARCHE Ceci constitue la position normale de fonctionnement.

Bouton de dgagement de la cl dun modle transmission manuelle.

VERROUILLAGE

ARRT

MARCHE

ACCESSOIRES DMARRAGE

ACCESSOIRES DMARRAGE

VERROUILLAGE Verrouille la commande de transmission automatique la position P (stationnement). Il enclenche galement le verrouillage du volant (offert en option) lorsque vous tournez le volant. NOTA : Ce vhicule est quip dun systme de dverrouillage du levier des vitesses. Vous devez enfoncer la pdale

DMARRAGE Dmarre le moteur. Lorsque le moteur dmarre, relchez la cl de contact. La cl de contact revient la position Marche pour une conduite normale. ACCESSOIRES Permet dutiliser les accessoires lectriques lorsque le moteur ne tourne pas.

Pour retirer la cl des vhicules quips dune transmission manuelle, tournez la cl la position verrouillage et appuyez sur le bouton pour retirer la cl de contact.

183

DMARRAGE ET CONDUITE

Rappel de cl laisse dans le commutateur dallumage Si vous ouvrez la porte du conducteur alors que la cl se trouve dans le commutateur dallumage, un avertisseur sonore retentit pour vous rappeler de retirer la cl.

marre pas tant que la pdale dembrayage na pas t compltement enfonce. Botes de vitesses automatique Le slecteur de changement de vitesses doit tre plac la position N (POINT MORT) ou P (STATIONNEMENT) avant que vous ne puissiez faire dmarrer le moteur. Appuyez sur la pdale de frein avant de passer un autre rapport. Le dmarrage normal dun moteur chaud ou froid nexige pas que vous appuyiez sur lacclrateur, ni le pomper. Tournez la cl la position Dmarrage et relchez-la quand le moteur dmarre. Si le moteur na pas dmarr en lespace de dix secondes, tournez la cl la position Hors Fonction, attendez cinq secondes, puis rptez la mthode de dmarrage normal.

NOTA : Ce vhicule est quip dun systme de dverrouillage du levier des vitesses. Vous devez enfoncer la pdale de frein pour sortir de la position P (stationnement). Si le moteur ne dmarre pas Si le moteur ne dmarre pas aprs que vous avez effectu les oprations de dmarrage normal, il se peut quil soit noy. Appuyez fond sur lacclrateur et gardez-le enfonc dans cette position pendant que vous lancez le moteur. Ceci permet dliminer lexcs de carburant au cas o le moteur serait noy.

DIRECTIVES DE DMARRAGE
Le dmarreur ne doit pas tre utilis pendant plus de 15 secondes la fois. Attendez quelques secondes avant de tenter de redmarrer le moteur, de manire protger le dmarreur de toute surchauffe. Transmission manuelle Serrez le frein de stationnement; placez le levier de vitesses au point mort et appuyez sur la pdale dembrayage jusquau fond avant de dmarrer le vhicule. Ce vhicule est quip dun systme de verrouillage sur lembrayage. Il ne d184

DMARRAGE ET CONDUITE

MISE EN GARDE ! Pour viter dendommager le dmarreur, ne lancez pas le moteur plus de 15 secondes la fois. Attendez 10 15 secondes avant dessayer de nouveau. Si le moteur est noy, il pourrait commencer tourner mais sarrter ds que vous relchez la cl. Dans ce cas, continuez le lancement tout en gardant lacclrateur compltement enfonc. Relchez lacclrateur et la cl une fois que le moteur tourne normalement. Si le moteur ne semble pas vouloir dmarrer aprs deux priodes de lancement de 15 secondes avec lacclrateur enfonc, rptez lopration de dmarrage normal.

AVERTISSEMENT ! Ne versez jamais dessence ou dautres liquides inflammables dans louverture dadmission dair du corps de papillon pour essayer de faire dmarrer le vhicule. Cela pourrait causer un embrasement et vous infliger de graves blessures. Chauffe-bloc Offert en option Le chauffe-bloc chauffe le liquide de refroidissement du moteur, permettant ainsi de dmarrer plus rapidement par temps froid. Branchez le fil du chauffe-bloc une prise de courant alternatif de 110 115 volts laide dune rallonge trois fils mise la masse.

Le fil du chauffe-bloc est fix sous le ct droit du capot et est retenu par des pinces amovibles. AVERTISSEMENT ! Noubliez pas de dbrancher le cordon avant de prendre le volant. Un fil lectrique de 110115 volts endommag pourrait provoquer une lectrocution. Aprs le dmarrage Le rgime de ralenti diminue automatiquement mesure que le moteur se rchauffe.

185

DMARRAGE ET CONDUITE

MISE EN GARDE ! Un moteur qui tourne longtemps sans que le vhicule avance, particulirement vitesse leve, peut faire augmenter la temprature dchappement, ce qui risque dendommager le vhicule. Ne laissez jamais le vhicule sans surveillance pendant que le moteur tourne. AVERTISSEMENT ! Ne laissez jamais des enfants ou des animaux dans un vhicule stationn lorsquil fait chaud. Laugmentation de la temprature dans lhabitacle peut causer des blessures graves, voire la mort. 186

CHANGEMENT DE VITESSE
Transmission automatique surmultiplie Le tmoin de changement de vitesse, situ au groupe dinstruments, indique le rapport de la transmission qui est engag (le slecteur est illumin pour la conduite de nuit). Le levier slecteur est mont sur le ct droit de la colonne de direction. Vous devez enfoncer la pdale de frein pour sortir le levier slecteur de la position P (stationnement) (dispositif de verrouillage du levier slecteur). Pour faire avancer le vhicule, dplacez le slecteur de la position P (stationnement) ou de la position N (point mort) au rapport dsir. Tirez le slecteur vers vous pour passer en marche arrire (R), en seconde (2), en premire (1) ou en position P (station-

nement), ou encore pour quitter la position de stationnement. Gamme de rapports IL NE FAUT PAS emballer le moteur au moment de passer le slecteur de la position P (stationnement) ou du point mort aux autres positions. P (stationnement) Cette position complte laction du frein de stationnement car elle permet de bloquer la transmission. Vous pouvez faire dmarrer le moteur cette position. Nessayez jamais de passer la position P (stationnement) lorsque le vhicule est en mouvement. Serrez le frein de stationnement lorsque vous quittez le vhicule et que le slecteur est engag dans cette position. Serrez toujours le frein de stationnement dabord, puis passez la posi-

DMARRAGE ET CONDUITE

tion P (stationnement). Sur les vhicules quatre roues motrices, assurez-vous que la bote de transfert est en prise! AVERTISSEMENT ! Nutilisez jamais la position P (stationnement) avec une transmission automatique en guise de frein de stationnement. Serrez toujours fond le frein de stationnement lorsque vous garez votre vhicule pour viter quil se dplace et cause des blessures ou des dommages matriels.

AVERTISSEMENT ! Votre vhicule risque de se dplacer inopinment et dinfliger des blessures vous ou dautres personnes sil nest pas correctement mis la position P (stationnement). Pour vous assurer du bon engagement du slecteur dans la position P (stationnement), essayez de dplacer celui-ci dans un mouvement de va-et-vient (commencez cette manuvre en dirigeant dabord le slecteur vers lavant du vhicule). Assurez-vous de toujours laisser le slecteur en position P (stationnement) lorsque vous quittez le vhicule.

AVERTISSEMENT ! Il est dangereux de dplacer le levier slecteur hors de la position de stationnement (P) ou de point mort (N) si le rgime du moteur est suprieur au rgime de ralenti. Si vous nappuyez pas fermement sur la pdale de frein, le vhicule pourrait acclrer rapidement vers lavant ou vers larrire. Vous pourriez perdre la matrise du vhicule et heurter une personne ou un obstacle. Ne dplacez le levier slecteur une position de marche que lorsque le moteur tourne son rgime de ralenti normal et que vous appuyez fermement sur la pdale de frein.

187

DMARRAGE ET CONDUITE

R (marche arrire) Passez cette position uniquement lorsque le vhicule est compltement arrt. N (point mort) Passez cette position lorsque vous immobilisez le vhicule pour une longue priode sans teindre le moteur. Vous pouvez faire dmarrer le moteur cette position. Serrez le frein de stationnement lorsque vous devez quitter le vhicule. NOTA : Le remorquage du vhicule, la conduite au dbray ou la conduite lorsque la transmission est en position N (point mort) peut gravement endommager la transmission. D (prise directe) Cette position comprend toutes les vitesses avant, dont la troisime vitesse directe, de mme que la quatrime ou la 188

cinquime (offertes en option) et la surmultiplie (rfrez-vous la rubrique Fonctionnement du surmultiplicateur). Utilisez cette position pour la plupart des situations de conduite urbaine et routire. 2 (seconde) Utilisez cette position pour conduire lentement lorsque la circulation est intense ou sur des routes de montagne, quand vous dsirez contrler la vitesse avec plus de prcision. Ce rapport est aussi recommand en situation de longue monte ou en guise de frein moteur dans des descentes modres. NOTA : Ne dpassez jamais la vitesse maximale du moteur. 1 (premire) Utilisez cette position pour gravir des pentes abruptes ou pour profiter au maximum

du frein moteur basse vitesse (32 km/h [20 mi/h] ou moins) en descente. NOTA : Ne dpassez jamais la vitesse maximale du moteur. Fonctionnement du surmultiplicateur La transmission surmultiplie renferme une quatrime et une cinquime vitesse (surmultiplicateur) (offertes en option) commandes lectroniquement . La transmission passe automatiquement de la position D (prise directe) la position surmultiplie dans les conditions suivantes : le slecteur de la transmission se trouve la position D (prise directe); le liquide de refroidissement du moteur a atteint la temprature normale de fonctionnement;

DMARRAGE ET CONDUITE

la vitesse du vhicule est plus ou moins suprieure 48 km/h (30 mi/h); le bouton TOW/HAUL (remorquage/ charge lourde) nest pas enfonc; la transmission a atteint la temprature normale de fonctionnement. NOTA : Si vous dmarrez le vhicule des tempratures extrmement basses, il est possible que la transmission ne puisse pas passer la position de surmultiplie et quun autre rapport soit slectionn en fonction des conditions ambiantes. Le fonctionnement normal reprend lorsque la temprature de lhuile transmission atteint un niveau acceptable. Rfrez-vous la note figurant sous la rubrique Embrayage du convertisseur de couple, plus loin dans la prsente section.

Si la temprature de lhuile transmission devient trs leve, la transmission slectionnera automatiquement le rapport appropri pour la conduite du vhicule cette temprature. Si la temprature de la transmission slve au-del du seuil prvu, le tmoin TRANS TEMP (tmoin de surchauffe) de la transmission sallume et la surmultiplie pourrait tre abandonne au profit du refroidissement de la bote de vitesse. Une fois lhuile refroidie, la transmission devrait ensuite reprendre son fonctionnement normal.
La transmission passe de la surmultiplie la position de marche avant (D) lorsque vous enfoncez compltement lacclrateur une vitesse dpassant les 56 km/h (35 mi/h).

Utilisation du mode TOW/HAUL (remorquage/charge lourde)

Lorsque vous empruntez une route de montagne, que vous tractez une remorque ou que vous transportez une lourde charge, et que la transmission semble souvent hsiter entre les rapports, appuyez sur le bouton TOW/HAUL (remorquage/charge lourde). Vous amliorerez ainsi la performance et rduirez 189

DMARRAGE ET CONDUITE

les risques de surchauffe ou les dfaillances de la transmission attribuables aux changements de rapports trop frquents. En mode TOW/HAUL (remorquage/ charge lourde), le cinquime rapport (selon le type de transmission) est ignor et les paramtres de passage des rapports de la deuxime la troisime et de la troisime la quatrime sont modifis. Lengagement de la surmultiplie (sur le quatrime rapport) est autoris vitesse constante (pour rduire la consommation de carburant) ainsi que la rtrogradation pied lev vers le troisime rapport (pour mieux profiter du frein moteur) qui seffectue automatiquement en freinage prolong. Le tmoin TOW/HAUL (remorquage/ charge lourde) du groupe dinstruments sallume pour signaler lengagement de 190

cette fonction. Il suffit dappuyer de nouveau sur le bouton pour rtablir le fonctionnement normal de la transmission. Chaque fois que vous refaites dmarrez le moteur, vous devez appuyer de nouveau sur le bouton TOW/HAUL (remorquage/ charge lourde) si vous souhaitez profiter de cette fonction. Embrayage du convertisseur de couple La transmission automatique de votre vhicule est dote dune fonction qui permet de rduire la consommation de carburant. Un dispositif dembrayage du convertisseur de couple est actionn automatiquement des vitesses conventionnelles. Vous pourriez remarquer une manuvrabilit ou une conduite lgrement diffrentes durant lutilisation normale du vhicule des rapports sup-

rieurs. Lorsque la vitesse du vhicule chute ou durant lacclration, lorsque la transmission rtrograde en seconde, lembrayage est automatiquement dsactiv. NOTA : Lembrayage du convertisseur de couple ne sengage pas avant que lhuile de la transmission et le liquide de refroidissement du moteur soient chauds (gnralement aprs 1,6 4,8 km ou 1 3 milles de route). Comme le rgime du moteur est plus lev lorsque lembrayage du convertisseur de couple est dsactiv, il pourrait vous sembler que la transmission ne passe pas la surmultiplie lorsquelle est froide. Ceci est normal. Il suffit dappuyer sur le bouton TOW/ HAUL (remorquage/charge lourde) lorsque la transmission est suffisamment rchauffe pour constater que vous pouvez engager et dsengager la surmultiplie.

DMARRAGE ET CONDUITE

NOTA : Si le vhicule na pas t utilis pendant plusieurs jours, les premires secondes de conduite suivant lengagement dun rapport de la transmission voqueront un manque de nervosit de celle-ci. Cette mollesse est attribuable au liquide qui scoule partiellement du convertisseur de couple dans la transmission. Il sagit dun phnomne normal, qui nest pas dommageable pour la transmission. Le convertisseur de couple se remplira dans les cinq secondes qui suivent le passage de la position P (stationnement) tout autre rapport. Transmission manuelle NOTA : Avant de quitter votre vhicule, serrez le frein de stationnement, surtout dans une pente.

Les modles de camion dots dune transmission manuelle sont quips dun systme dallumage verrouillage de lembrayage. Il faut enfoncer entirement la pdale dembrayage pour pouvoir dmarrer le vhicule. Enfoncez compltement la pdale dembrayage avant de changer de rapport. Appuyez lgrement sur la pdale dacclrateur pendant que vous relchez la pdale dembrayage. Pour passer en marche arrire (R), immobilisez compltement le vhicule. Appuyez sur la pdale dembrayage et observez une courte pause pour permettre au train dengrenage de sarrter. Dplacez le slecteur de vitesses du point mort vers le ct puis vers le bas la position R (marche arrire).

Lorsque vous roulez, ne laissez pas votre pied reposer sur la pdale dembrayage et nessayez pas de maintenir votre vhicule en position dans une pente en gardant la pdale dembrayage partiellement enfonce. Vous pourriez ainsi provoquer lusure prmature de lembrayage. Seuils de changements de vitesses recommands pour le vhicule Pour utiliser efficacement votre transmission manuelle en termes de consommation de carburant et de rendement, passez les vitesses suprieures comme le recommande le tableau de passage des rapports. Changez de rapport selon la vitesse du vhicule indique pour lacclration. Un passage un rapport suprieur une vitesse stable permet dconomiser du carburant et peut tre utilis tel quindiqu. 191

DMARRAGE ET CONDUITE

Transmission manuelle 5 rapports (NV4500) Les modles 2500 et 3500 sont quips dune transmission manuelle NV4500. Cette transmission est quipe dun premier rapport trs lent qui doit tre utilis au dmarrage lorsque vous tractez une remorque ou que vous transportez une charge plus lourde. Si vous dmarrez un vhicule charg en deuxime ou en troisime, lembrayage pourrait sen trouver endommag. Un vhicule non charg peut dmarrer en deuxime. Passez les vitesses dans lordre, sans en sauter. En ville, vous serez probablement plus laise dutiliser seulement les vitesses 1 4. Lorsque vous conduisez sur une autoroute 192

vitesse constante, avec de lgres acclrations, nous vous recommandons dutiliser la cinquime vitesse. Pour passer au cinquime rapport, dplacez le slecteur de vitesses vers la droite, pass le point de rsistance, et poussez-le vers lavant. Lorsque vous passez de la cinquime la quatrime vitesse, abaissez le levier vers vous dun seul mouvement. Ne le tirez pas brusquement vers la gauche car vous pourriez passer en deuxime vitesse et ainsi endommager la transmission.
Vitesses de passage des rapports de la transmission 5 vitesses en km/h (mi/h) Moteur 4,7 L Modle Essieu Mode ACCL ET CROISIRE 12 24 (15) 24 (15) 23 40 (25) 40 (25) 34 65 (40) 65 (40) 45 72 (45) 72 (45)

Transmission manuelle 6 vitesses NOTA : Avant de quitter votre vhicule, serrez le frein de stationnement, surtout dans une pente. Ce modle est quip dun systme de dverrouillage du dmarreur lembrayage. Il faut enfoncer entirement la pdale dembrayage pour pouvoir dmarrer le vhicule. Enfoncez compltement la pdale dembrayage avant de changer de rapport. Appuyez lgrement sur la pdale dacclrateur pendant que vous relchez la pdale dembrayage. Si le vhicule est immobile, maintenez le rgime du moteur au plus bas jusqu ce que lembrayage soit entirement engag.

2500/ TOUS 3500

DMARRAGE ET CONDUITE

Si vous dmarrez un vhicule charg en deuxime ou en troisime, lembrayage pourrait sen trouver endommag. Passez les vitesses dans lordre, sans en sauter. Pour prolonger la dure de vie de lembrayage, les six positions de marche avant doivent tre utilises. Lorsque vous conduisez sur une autoroute vitesse constante, avec de lgres acclrations, nous vous recommandons dutiliser le sixime rapport. Pour passer du quatrime au cinquime rapport, appliquez une pression vers la droite puis vers lavant, mais sans pousser fortement vers la droite pour ne pas passer en marche

arrire. Pour passer de la cinquime la sixime vitesse, vous devez maintenir une pression sur le levier pour lempcher de retourner au centre et de passer au quatrime rapport, ce qui risquerait dendommager la transmission, lembrayage ou le moteur. Il est recommand de dmarrer une vitesse infrieure lorsque vous mettez votre vhicule en mouvement et que vous transportez de lourdes charges. Pour passer en marche arrire (R), immobilisez compltement le vhicule. Appuyez sur la pdale dembrayage et observez une courte pause pour permettre au train dengrenage de sarrter. Dplacez le levier de vitesse du point mort vers le ct puis vers le haut la position R (marche arrire).

Lorsque vous roulez, ne laissez pas votre pied reposer sur la pdale dembrayage et nessayez pas de maintenir votre vhicule en position dans une pente en gardant la pdale dembrayage partiellement enfonce. Vous pourriez ainsi provoquer lusure prmature de lembrayage. Vitesses recommandes pour le passage des rapports Les seuils de passage des rapports stipuls pour la transmission manuelle doivent tre respects pour assurer une consommation de carburant adquate. Changez de rapport selon la vitesse du vhicule indique pour lacclration. Des passages de rapports anticips en prsence de conditions de vitesse de croisire (vitesses relativement constantes) permettent de rduire la consommation de carburant et doivent tre effectus tel quindiqu. 193

DMARRAGE ET CONDUITE

Les passages de rapports peuvent tre effectus des vitesses suprieures pour obtenir le taux dacclration dsir.
Vitesse de passage des rapports de la transmission 6 vitesses en km/h (mi/h) Moteur Modle Essieu Taux dacclration ACCL ET CROISIRE ACCL ET CROISIRE 1 2 24 (15) 16 (10) 24 (15) 2 3 39 (24) 31 (19) 40 (25) 3 4 55 (34) 44 (27) 65 (40) 4 5 76 (47) 60 (37) 72 (45) 5 6 90 (56) 66 (41) 81 (50)

30 km/h (20 mi/h), nous vous recommandons dutiliser le deuxime rapport. MISE EN GARDE ! Lorsque vous descendez une pente, assurez-vous de rtrograder dun seul rapport la fois pour viter demballer le moteur et dendommager les soupapes.

pour connatre les directives relatives votre bote de transfert. Prcautions/renseignements sur le fonctionnement de la bote de transfert manuelle La bote de transfert comporte quatre positions de mode : deux roues motrices ( larrire) gamme haute, quatre roues motrices gamme haute, point mort et quatre roues motrices gamme basse. Cette bote de transfert est conue pour la conduite deux roues motrices (2H) dans des conditions normales en conduite urbaine ou lautoroute, o lon retrouve des chausses revtement dur et sec. Lorsquune traction supplmentaire est ncessaire, les positions 4H et 4L de la transmission peuvent tre utilises pour verrouiller les arbres de transmission

3,7 L

1500 TOUS

4,7 L/ 5,7L

2500/ TOUS 3500

Rtrogradation Nous vous recommandons de passer un rapport infrieur pour mnager les freins lorsque vous descendez des pentes trs abruptes. De plus, le fait de rtrograder au bon moment permet dobtenir ensuite une meilleure acclration lorsque vous souhaitez reprendre de la vitesse. Pour acclrer partir dune vitesse infrieure 194

CONDUITE EN MODE QUATRE ROUES MOTRICES SELON LQUIPEMENT


Les camions Dodge Ram quatre roues motrices sont quips dune bote de transfert manuelle ou dune bote de transfert lectronique. Consultez cette section du prsent manuel

DMARRAGE ET CONDUITE

avant et arrire lun lautre et forcer les roues avant et arrire tourner la mme vitesse. Cela peut tre accompli en dplaant le levier de vitesses aux positions dsires. Les modes 4H et 4L sutilisent uniquement sur des surfaces instables ou glissantes. Si vous roulez en mode 4H ou 4L sur des chausses revtement dur, vos pneus peuvent suser plus rapidement et les organes de transmission peuvent aussi sendommager. Le tmoin des quatre roues motrices (4WD), situ dans le groupe des instruments, avertit le conducteur que le vhicule est en mode quatre roues motrices et que les arbres de transmission avant et arrire sont verrouills lun lautre. Ce tmoin sillumine lorsque la bote de transfert passe la position 4H ou 4L. Il ny a pas de tmoin pour les positions 2H ou point mort.

Lorsque vous conduisez votre vhicule la position 4L, la vitesse du moteur est environ trois fois plus rapide que lorsque vous conduisez aux positions 2H ou 4H une vitesse donne. Attention de ne pas emballer le moteur et ne dpassez pas 40 km/h (25 mi/h). Le bon fonctionnement dun vhicule quatre roues motrices ncessite des pneus de mme taille, type et circonfrence pour chacune des roues. Toute diffrence dans lun ou lautre des aspects des pneus nuira au changement de rapport et pourra endommager la bote de transfert. NOTA : Ne tentez pas de dplacer le levier de la bote de transfert alors que seules les roues avant ou arrire patinent. La bote de transfert nest pas dote dun synchroniseur; la vitesse des arbres de

transmission avant et arrire doit donc tre la mme pour que le changement de gamme seffectue. Vous risquez dendommager la bote de transfert si vous effectuez un changement de gamme alors que seules les roues avant ou arrire patinent.
Comme la conduite en mode quatre roues motrices amliore la motricit, certains conducteurs ont tendance effectuer des virages et des arrts des vitesses moins scuritaires. Ne dpassez pas les vitesses imposes par les conditions routires. NOTA : Vous pourriez prouver des difficults changer de vitesse en mode quatre roues motrices lorsque les pneus sont uss de faon ingale, que la pression des pneus est faible ou ingale, que le vhicule est trop charg ou que la temprature est trop froide. 195

DMARRAGE ET CONDUITE

AVERTISSEMENT ! Vous ou dautres personnes pourriez tre blesss si vous quittez le vhicule pendant que la bote de transfert est au point mort et que le frein de stationnement nest pas serr fond. Le point mort de la bote de transfert dsenclenche les arbres de transmission avant et arrire du groupe motopropulseur et permettent au vhicule de se mettre en mouvement, quelle que soit la position de la transmission. Le frein de stationnement doit toujours tre serr quand le conducteur nest pas dans le vhicule.

Pour obtenir plus de dtails concernant lusage adapt chaque position de gamme de la bote de transfert, consultez les renseignements ci-aprs : 2H Propulsion arrire, gamme haute Conduite normale sur routes paves et autoroute. Routes revtues et sches. 4H Quatre roues motrices gamme haute Verrouillent les arbres de transmission avant et arrire lun lautre. Force les roues avant et arrire tourner la mme vitesse. Motricit additionnelle pour les surfaces instables ou glissantes seulement.

N Point mort Dissocie les arbres de transmission avant et arrire du groupe motopropulseur. Utile pour remorquer le vhicule toutes roues au sol derrire un autre vhicule. Rfrez-vous la section portant sur le remorquage derrire un vhicule de loisir. 4L Quatre roues motrices, gamme basse Basse vitesse en quatre roues motrices Verrouillent les arbres de transmission avant et arrire lun lautre. Force les roues avant et arrire tourner la mme vitesse. Motricit et couple additionnels pour les surfaces instables ou glissantes seulement. Ne roulez pas plus de 40 km/h (25 mi/h).

196

DMARRAGE ET CONDUITE

Procdure de changement de vitesse Bote de transfert manuelle

lengagement/dsengagement de la bote de transfert seffectue plus rapidement si vous relchez momentanment lacclrateur aprs le changement de gamme. Pour effectuer le changement de gamme, gardez une pression constante sur le levier de la bote de transfert. 2H ou 4H 4L (2 roues motrices gamme haute ou 4 roues motrices gamme haute - 4 roues motrices gamme basse)

haite. Ne marquez pas de pause la position N (point mort) de la bote de transfert. NOTA : Si lon marque une pause la position de point mort de la bote de transfert sur un vhicule quip dune bote automatique, il est possible quil faille couper le contact afin dviter le grincement des engrenages au passage de gamme. En cas de problme, slectionnez le point mort (N) de la bote automatique, maintenez le pied sur la pdale de frein et coupez le contact. Procdez au changement de gamme souhait. NOTA : Il est possible dengager ou de quitter la position 4L lorsque le vhicule est immobilis, mais lopration pourrait savrer difficile due au mauvais alignement des dents des bagues dembrayage. Il faudra peut-tre rpter 197

2H 4H (2 roues motrices gamme haute - 4 roues motrices gamme haute) Vous pouvez passer de la gamme 2H celle de 4H, que le vhicule soit larrt ou quil roule. La vitesse maximale de changement de gamme lorsque le vhicule roule est de 88 km/h (55 mi/h). Si le vhicule roule,

Le vhicule roulant entre 3 et 5 km/h (2 et 3 mi/h), slectionnez la position N (point mort) si vous disposez dune bote automatique ou enfoncez la pdale dembrayage si vous avez une bote manuelle. Pendant que le vhicule roule en roue libre entre 3 et 5 km/h (2 et 3 mi/h), dplacez fermement le levier de la bote de transfert la position de gamme sou-

DMARRAGE ET CONDUITE

plusieurs fois la manuvre afin daligner correctement les dents et de complter le passage de gamme. La mthode consistant faire rouler le vhicule entre 3 et 5 km/h (2 et 3 mi/h) est conseille. vitez dengager ou de quitter la position 4L lorsque le vhicule roule plus de 3 5 km/h (2 3 mi/h).
NOTA : Vous ne devez pas passer en gamme 4L ou en sortir lorsque la transmission ou lembrayage sont enclenchs. Tmoin de rappel de la bote de transfert Le tmoin de fonctionnement des quatre roues motrices (4WD), situ dans les groupe dinstruments, sert avertir le conducteur que lessieu avant est bien enclench et que les quatre roues sont en mouvement. 198

Bote de transfert lectronique Mode demploi et prcautions La bote de transfert commande lectrique est actionne par le slecteur 4RM (slecteur de bote de transfert) log au tableau de bord. La bote de transfert passage lectronique des rapports compte 4 positions de mode : 2 roues motrices (arrire) gamme haute ou transmission intgrale gamme haute, 4 roues motrices gamme haute, 4 roues motrices gamme basse et point mort. Cette bote de transfert active lectroniquement est conue pour fonctionner, en conduite normale sur route ou sur autoroute (chausse sche et solide), en mode deux roues arrire motrices (2WD) ou en mode quatre roues motrices (AWD).

Lorsque les conditions de la route demandent une plus grande motricit, les modes 4HI (quatre roues motrices gamme haute) et 4LO (quatre roues motrices gamme basse) permettent de rendre solidaires les arbres de transmission avant et arrire et dentraner leur pont respectif la mme vitesse. Cela peut tre fait en tournant le contacteur de commande des quatre roues motrices la position dsire. Rfrez-vous la section portant sur la procdure de changement de gamme pour les cas particuliers. Les positions 4HI et 4LO sutilisent uniquement sur des surfaces instables ou glissantes. Si vous utilisez les positions 4HI et 4LO sur des surfaces dures et sches, les pneus suseront plus rapidement et vous risquez dendommager les composants du groupe motopropulseur.

DMARRAGE ET CONDUITE

NOTA : Le point mort de la bote de transfert peut tre slectionn en appuyant sur le bouton encastr dans le coin infrieur gauche du contacteur de commande des quatre roues motrices. Le point mort de la bote de transfert ne peut tre utilis qu des fins de remorquage rcratif seulement. Rfrez-vous la section sur le remorquage derrire un vhicule de loisir pour connatre les procdures de passage et de sortie du point mort. Tmoin de position de la bote de transfert Bote de transfert lectronique seulement Le tmoin de position de la bote de transfert se trouve sur le contacteur de commande des quatre roues motrices, situ sur le tableau de bord, et indique la slection de la bote de transfert actuelle

et dsire. Lorsque vous slectionnez une position diffrente pour la bote de transfert, le tmoin fait ce qui suit : Si toutes les conditions de changement de gamme sont respectes 1. Le tmoin de la position actuelle steint. 2. Le tmoin de la position slectionne clignote jusqu ce que la bote de transfert ait effectu le changement. 3. Lorsque le changement a t effectu, le tmoin de la position slectionne arrte de clignoter et demeure allum.

Si une ou plusieurs des conditions de changement de gamme ne sont pas respectes 1. Le tmoin de position actuelle demeure allum. 2. Le tmoin de la position slectionne continue de clignoter. 3. La bote de transfert neffectue pas de changement. NOTA : Avant deffectuer une autre slection, assurez-vous que toutes les exigences relatives la position de la bote de transfert ont t respectes. Pour procder une nouvelle tentative de changement de slection, tournez le bouton de commande la position actuelle, attendez cinq secondes et essayez de nouveau. Pour trouver les exigences relatives au 199

DMARRAGE ET CONDUITE

changement de gamme, rfrez-vous la rubrique Procdure de changement de vitesse pour votre bote de transfert qui se trouve dans cette section du prsent manuel.
Le tmoin SERVICE 4WD (vrifiez le mode quatre roues motrices) assure la surveillance du systme quatre roues motrices changement de gamme lectrique. Si ce tmoin demeure allum aprs le dmarrage du moteur ou sil sallume pendant la conduite, cela signifie que le systme quatre roues motrices est dfectueux et quil doit tre rpar.

AVERTISSEMENT ! Serrez toujours le frein de stationnement aprs avoir teint le moteur si le tmoin SERVICE 4WD est activ. Le non-respect de cette consigne pourrait faire en sorte que le vhicule se mette rouler et quil cause des blessures NOTA : Ne tentez pas de dplacer le levier de la bote de transfert alors que seules les roues avant ou arrire patinent. La bote de transfert nest pas dote dun synchroniseur; la vitesse des arbres de transmission avant et arrire doit donc tre la mme pour que le changement de

gamme seffectue. Vous risquez dendommager la bote de transfert si vous effectuez un changement de gamme alors que seules les roues avant ou arrire patinent.
Lorsque vous conduisez votre vhicule en mode 4LO (quatre roues motrices, gamme basse), la vitesse du moteur est environ trois fois plus rapide, une vitesse donne, que lorsque vous conduisez en mode deux ou quatre roues motrices, ou encore en mode 4HI (quatre roues motrices, gamme haute). Attention de ne pas emballer le moteur et ne dpassez pas 40 km/h (25 mi/h).

200

DMARRAGE ET CONDUITE

Pour que des vhicules quatre roues motrices fonctionnent correctement les pneus doivent tre du mme type et possder une dimension et une circonfrence similaires pour toutes les roues. Toute diffrence dans la taille des pneus est susceptible dendommager la bote de transfert. Compte tenu que les vhicules quatre roues motrices offrent une meilleure traction, certains conducteurs ont tendance dpasser les vitesses considres comme tant sres dans les virages et lors des freinages. Ne dpassez pas les vitesses imposes par les conditions routires.

AVERTISSEMENT ! Vous ou dautres personnes pourriez tre blesss si vous quittez le vhicule pendant que la bote de transfert est au point mort et que le frein de stationnement nest pas serr fond. Le point mort de la bote de transfert dsenclenche les arbres de transmission avant et arrire du groupe motopropulseur et permettent au vhicule de se mettre en mouvement, quelle que soit la position de la transmission. Le frein de stationnement doit toujours tre serr quand le conducteur nest pas dans le vhicule.

Pour obtenir plus de dtails concernant lusage adapt chaque position de gamme de la bote de transfert, consultez les renseignements ci-aprs : Deux roues motrices/quatre roues motrices (2WD/4WD) Propulsion arrire, gamme haute Conduite normale sur routes paves et autoroute. Routes revtues et sches. Mode 4HI 4 roues motrices en rapport suprieur Verrouille les arbres de transmission avant et arrire ensemble. Force les roues avant et arrire tourner la mme vitesse. Motricit additionnelle pour les surfaces instables ou glissantes seulement.

201

DMARRAGE ET CONDUITE

Mode 4LO 4 roues motrices en rapport infrieur Mode 4 roues motrices faible vitesse. Verrouillent les arbres de transmission avant et arrire lun lautre. Force les roues avant et arrire tourner la mme vitesse. Motricit et couple additionnels pour les surfaces instables ou glissantes seulement. Ne roulez pas plus de 40 km/h (25 mi/h). N Point mort Dissocie les arbres de transmission avant et arrire du groupe motopropulseur. Utile pour remorquer le vhicule toutes roues au sol derrire un autre vhicule. Rfrez-vous la section portant sur le remorquage derrire un vhicule de loisir.

Procdure de changement de gamme Bote de transfert commande lectronique

NOTA : Si une des conditions requises pour la slection dune nouvelle position de bote de transfert nest pas remplie, le changement de gamme nest pas effectu. Le tmoin du mode prcdent demeure allum et le tmoin du nouveau mode slectionn continue de clignoter jusqu ce que toutes les exigences du mode slectionn soient remplies. Pour reprendre un changement de gamme, ramenez le bouton de commande au mode

202

DMARRAGE ET CONDUITE

dorigine, assurez-vous que toutes les exigences de changement de gamme sont remplies, attendez cinq (5) secondes et tentez de changer de gamme de nouveau.
NOTA : Lorsque les conditions de slection du nouveau mode sont remplies, le tmoin du mode de dpart steint et celui du mode choisi clignote jusqu ce que la bote de transfert termine le changement de mode. Lorsque le changement a t effectu, le tmoin de la position slectionne arrte de clignoter et demeure allum. 2WD/AWD 4HI (2 roues motrices ou transmission intgrale - 4 roues motrices gamme haute) Tournez la commande 4WD la position voulue. Les passages entre 2WD/AWD et

4HI peuvent seffectuer aussi bien lorsque le vhicule est larrt ou en marche. Si le vhicule roule, lengagement/ dsengagement de la bote de transfert seffectue plus rapidement si vous relchez momentanment lacclrateur aprs avoir tourn la commande. Si le vhicule est immobilis, le contact doit tre tabli pendant que le moteur est en marche ou larrt. Le changement de mode ne peut tre complt si le commutateur dallumage est en position des accessoires. NOTA : Le systme quatre roues motrices ne peut alterner entre les modes 2WD ou AWD (2 roues motrices ou transmission intgrale et 4HI (4 roues motrices gamme haute) si les roues avant ou arrire patinent. Dans ce cas, le tmoin de la position de mode choisie clignote et le tmoin de

la position de mode de dpart demeure allum. Pendant ce temps, rduisez votre vitesse et cessez tout patinage des roues pour terminer le changement de mode.
2WD/AWD or 4HI 4LO (2 roues motrices ou transmission intgrale, ou 4 roues motrices gamme haute 4 roues motrices gamme basse) NOTA : Lorsque vous engagez ou dsengagez la position de mode 4LO, il est possible que les pignons protestent. Il sagit dun phnomne normal, qui na aucune incidence vis--vis du vhicule ou de ses occupants.

203

DMARRAGE ET CONDUITE

Vous pouvez changer de mode uniquement lorsque le vhicule roule une vitesse comprise entre 3 et 5 km/h (2 et 3 mi/h) ou lorsquil est compltement immobilis. UTILISEZ LUNE DES MTHODES SUIVANTES : Mthode prfre 1. Alors que le moteur est en marche, ralentissez le vhicule une vitesse de 3 5 km/h (2 3 mi/h). 2. Slectionnez la position N (point mort) pour une bote automatique ou enfoncez la pdale dembrayage pour une bote manuelle. 3. Tout en roulant, tournez la commande de la bote de transfert la position voulue.

4. Lorsque le tmoin de la position de mode choisie est allum (sans clignoter), enclenchez le rapport de transmission (relchez la pdale dembrayage pour une bote manuelle). Autre mthode 1. Immobilisez compltement le vhicule. 2. Contact tabli et moteur larrt ou en marche, slectionnez la position N (point mort) pour une bote automatique ou enfoncez la pdale dembrayage pour une bote manuelle. 3. Tournez la commande de la bote de transfert la position voulue. 4. Lorsque le tmoin de la position de mode choisie est allum (sans clignoter), enclenchez le rapport de transmission (re-

lchez la pdale dembrayage pour une bote manuelle). NOTA : Si les tapes 1 ou 2 de lune ou lautre des mthodes ne sont pas correctement effectues ou sil se produit une anomalie lors de la slection, le tmoin de position de mode choisie clignotera continuellement pendant que le tmoin de position de mode de dpart demeurera allum tant que toutes les conditions ne sont pas satisfaites. NOTA : Le contact doit tre tabli afin que le changement de mode puisse sexcuter et le tmoin sallumer. Si le contact est coup, le changement de mode ne peut sexcuter et les tmoins de position de mode ne peuvent sallumer ni clignoter.

204

DMARRAGE ET CONDUITE

NOTA : Si vous nutilisez pas votre vhicule pendant plus de 21 jours, consultez la section Entreposage du vhicule .

DIFFRENTIEL AUTOBLOQUANT SELON LQUIPEMENT


Le diffrentiel autobloquant offre une motricit additionnelle dans la neige, la boue, le sable et le gravier, particulirement dans les situations o ladhrence est ingale entre les roues arrire droite et gauche. Dans des conditions normales de conduite et en virage, un diffrentiel autobloquant fonctionne de faon similaire un diffrentiel conventionnel. Toutefois, sur des surfaces glissantes, un diffrentiel transmet un couple plus lev la roue qui offre la meilleure traction.

Le diffrentiel autobloquant est particulirement utile lorsque la chausse est glissante. Si les deux roues arrire manquent dadhrence, un lger dosage de lacclrateur offrira un maximum de motricit au vhicule. Si lune des roues arrire du vhicule se trouve sur une surface trs glissante, un serrage momentan et lger du frein de stationnement peut aider gagner un maximum de motricit.

AVERTISSEMENT ! Si le vhicule est muni dun diffrentiel autobloquant, ne faites jamais tourner le moteur avec lune des roues souleve du sol, car le couple pourrait tre transmis la roue au sol et le vhicule pourrait se dplacer de faon intempestive. Vous pourriez perdre la matrise du vhicule. Il faut viter dacclrer soudainement lorsque les deux roues arrire manquent dadhrence. Les deux roues arrire pourraient se mettre patiner et le vhicule pourrait draper sur la surface bombe de la route ou dans un virage.

205

DMARRAGE ET CONDUITE

FREIN DE STATIONNEMENT
Le frein de stationnement actionn par le pied se trouve sous le coin infrieur gauche du tableau de bord. Pour desserrer le frein de stationnement, tirez sur le levier du frein de stationnement. NOTA : Le tmoin rouge du frein de stationnement sallume au groupe dinstruments et clignote pour indiquer que le frein de stationnement est serr. Avant de quitter le vhicule, assurez-vous que le frein de stationnement est compltement serr.

vous stationnez votre vhicule dans une pente, il est important de serrer le frein de stationnement avant de placer le slecteur de vitesses la position P (stationnement), et non le contraire, en effet, la contrainte exerce sur le mcanisme de verrouillage de la transmission peut rendre difficile le mouvement du slecteur de vitesses. Assurez-vous que le frein de stationnement est bien serr lorsque le vhicule est stationn et que le levier de vitesses est la position P (stationnement). Quand

206

DMARRAGE ET CONDUITE

AVERTISSEMENT ! Avant de quitter le vhicule, assurez-vous que le frein de stationnement est bien serr car votre vhicule pourrait se mettre en mouvement et ainsi causer des blessures ou des dommages matriels. Veillez galement ce que la transmission automatique soit en position P (stationnement), ou que la transmission manuelle soit en position de marche arrire ou en premire vitesse. Le non-respect de cette consigne pourrait faire en sorte que le vhicule se mette en mouvement et cause des blessures ou des dommages matriels.

Il est dangereux de laisser des enfants sans surveillance dans un vhicule pour de multiples raisons. Un enfant ou dautres personnes pourraient subir des blessures. Les enfants doivent tre avertis de ne pas toucher au frein de stationnement ou au levier de vitesses. Ne laissez jamais les cls dans le commutateur dallumage. Un enfant pourrait actionner les glaces commande lectrique, dautres commandes ou dplacer le vhicule. Assurez-vous que le frein de stationnement est compltement desserr avant de rouler; sil ne lest pas, cela peut causer une dfaillance des freins cause par la surchauffe des freins arrire.

Lorsque vous stationnez en descente, braquez les roues avant contre le trottoir; en monte, braquez-les vers la rue. Le frein de stationnement doit toujours tre serr lorsque le conducteur quitte le vhicule.

CIRCUIT DE FREINAGE
Si vous perdez lassistance aux freins (servofreins) pour une raison quelconque (par exemple, le serrage rpt des freins lorsque le moteur est arrt), les freins continueront fonctionner. Il faudra cependant exercer sur la pdale de frein une pression largement suprieure la normale pour immobiliser le vhicule. Si un des deux systmes hydrauliques (avant ou arrire) perd sa capacit de freinage normale, le deuxime systme fonctionnera toujours, mais avec un peu 207

DMARRAGE ET CONDUITE

moins de capacit de freinage. Vous serez alert par une augmentation de course de la pdale lors de lapplication des freins et un effort accru pour ralentir ou immobiliser le vhicule, ainsi que par lallumage des tmoins de freins BRAKE et ABS. Modles 3500 roues jumeles uniquement Lassistance du systme de freinage est confie au multiplicateur de frein hydraulique qui partage le circuit de la direction assiste. Le multiplicateur de frein hydraulique pourrait mettre un bruit de dclic ou un sifflement si vous devez freiner fortement. NOTA : Par temps froid, leffort la pdale pourrait tre plus important qu la normale jusqu ce que le liquide de direction assiste atteigne sa temprature 208

de fonctionnement.
Bruits de freinage Durant lutilisation normale du circuit de freinage, il est possible que vous entendiez certains bruits de temps autre. Des grondements ou des grincements occasionnels peuvent se produire lors dune utilisation normale des freins et nindiquent pas un problme. Ces bruits peuvent se faire entendre nimporte quand lorsque vous serrez les freins, mais on les remarque parfois plus souvent lors des premiers freinages le matin. Lhumidit, la temprature, la poussire ou dautres dbris peuvent galement contribuer augmenter les bruits au freinage. Cependant, des bruits rpts ou continus durant le freinage peuvent indiquer que les garnitures de frein sont uses et quelles doivent tre remplaces.

Systme de freins antiblocage aux roues arrire Le systme de freins antiblocage est conu pour amliorer la stabilit du vhicule et la performance des freins dans la plupart des conditions de freinage. Ce systme contrle automatiquement les freins arrire pour empcher le blocage des roues. Le systme est oprationnel dans le mode quatre roues motrices. La performance du systme est rduite lorsque les roues avant sont bloques. Cela pourrait entraner le blocage des roues arrire par le groupe motopropulseur, et rduire ainsi lefficacit du systme de freins antiblocage. Dans des conditions de freinage difficiles, en particulier lors dun changement du revtement de la chausse (par exemple,

DMARRAGE ET CONDUITE

lorsque vous passez de la glace au bton), vous pourriez sentir un lger abaissement ou une faible vibration de la pdale de frein. AVERTISSEMENT ! Les deux systmes de freins antiblocage contiennent des pices lectroniques hautement perfectionnes. De lquipement de transmission radiolectrique incorrectement install ou dont la puissance est leve pourrait produire des interfrences avec ces pices. Ces interfrences risquent dempcher le bon fonctionnement du dispositif antiblocage. Linstallation dun tel quipement doit tre effectue par du personnel qualifi.

Systme de freins antiblocage aux quatre roues Selon lquipement Ce systme est conu pour aider le conducteur garder la matrise du vhicule dans des conditions de freinage difficiles. Le systme fonctionne laide dun ordinateur distinct qui permet dadapter la pression hydraulique et de prvenir le blocage des roues, pour vous viter de draper sur les surfaces glissantes. Le moteur de la pompe du systme entre en action durant le freinage avec le systme antiblocage, pour assurer une pression hydraulique stable. Le moteur de la pompe met un faible bourdonnement durant son fonctionnement. Ceci est normal. Dans des conditions de freinage difficiles avec le systme antiblocage, vous sentirez un certain abaissement de la pdale pendant que le vhicule simmobilise

compltement. Cela est normal : cet abaissement est d au fait que le systme revient au freinage standard de base. Lactivation du systme de freins antiblocage peut produire une certaine sensation de vibration. Vous pourriez galement entendre un cliquetis. Il sagit de phnomnes normaux qui indiquent que le systme est oprationnel. Tmoin du systme des freins antiblocage (ABS) Le systme de freins antiblocage comprend un tmoin davertissement jaune ambr. Si le tmoin sallume, cest que le systme de freins antiblocage ne fonctionne pas. Le systme revient au freinage standard, sans antiblocage.

209

DMARRAGE ET CONDUITE

AVERTISSEMENT ! Le pompage de la pdale de frein diminue le rendement du systme de freinage antiblocage et peut provoquer un accident. Le pompage allonge la distance de freinage. Il suffit dappuyer fermement sur la pdale de frein lorsque vous devez ralentir ou immobiliser le vhicule.

AVERTISSEMENT ! Le systme ABS ne peut permettre un vhicule de contrevenir aux lois naturelles de la physique, pas plus quil ne peut augmenter la capacit de freinage ou de direction au-del de ce que la condition des freins, des pneus ou de la traction du vhicule ne permet. Le systme ABS ne peut empcher les accidents, y compris ceux causs par une vitesse excessive en virage, une distance insuffisante entre deux vhicules ou par leffet daquaplanage. Seul un conducteur prudent, attentif et habile peut viter les accidents.

Il ne faut jamais abuser des capacits du systme ABS en adoptant un style de conduite insouciant ou dangereux qui compromettrait la scurit du conducteur ou dautres personnes.

DIRECTION ASSISTE
Votre systme de direction assiste conserve son fonctionnement mcanique en cas de panne dassistance. Si, pour une raison quelconque, la pression hydraulique est interrompue, il demeure possible de diriger votre vhicule laide du volant. Dans de telles conditions toutefois, leffort au volant sera augment de faon substantielle.

210

DMARRAGE ET CONDUITE

INFORMATION CONCERNANT LA SCURIT DES PNEUS


Inscriptions sur les pneus
DESCRIPTION DENTRETIEN MAX LOAD (charge maximale) MAX PRESS (pression maximale)

pneus P-Metric devant la rfrence dimensionnelle. Exemple : P215/65R15 95H.


La rfrence dimensionnelle European Metric est base sur les normes de construction europennes. La dimension des pneus conus en se basant sur ces normes est moule dans le flanc des pneus, en commenant par la largeur de section. La lettre P ne fait pas partie de la rfrence dimensionnelle de ces pneus. Exemple : 215/ 65R15 96H Le classement par taille de pneu LT (camionnette)-mtrique est bas sur des normes amricaines. La rfrence dimensionnelle des pneus LT-Metric est inscrite de la mme faon que celle utilise pour les pneus P-Metric part

le fait que ce sont les lettres LT qui sont moules dans le flanc des pneus avant la rfrence. Exemple : LT235/ 85R16.
Les pneus des roues de secours temporaires sont des pneus haute pression conus uniquement pour une utilisation temporaire en cas durgence. La lettre T est moule dans le flanc de ces pneus devant la rfrence dimensionnelle. Exemple : T145/80D18 103M. La rfrence dimensionnelle des pneus portance leve est base sur les normes de construction amricaines et est moule dans le flanc des pneus, en commenant par le diamtre du pneu. Exemple : 31x10.5 R15 LT.

RFRENCE DIMENSIONNELLE DOT U.S. (code des normes de scurit du U.S. DOT)/TIN (numro didentification du pneu)

TREADWEAR/ TRACTION/ TEMPERATURE (indices dusure, de traction et de temprature)

NOTA : Le classement par taille de pneu P (vhicule Particulier)-mtrique est bas sur des normes amricaines. La lettre P est moule dans le flanc des

211

DMARRAGE ET CONDUITE

Tableau de rfrence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Rfrence dimensionnelle : P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions tablies selon les normes de construction amricaines ..rien... = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions tablies selon les normes de construction europennes LT = Pneu pour camionnette de dimensions tablies selon les normes de construction amricaines T = Pneu dune roue de secours temporaire 31 = Diamtre extrieur en pouces (po) 215 = Largeur de section en millimtres (mm) 65 = Rapport daspect en pourcentage (%) Rapport de la hauteur de section sur la largeur de section du pneu. 10 5 = Largeur de la section en pouces (po) R = Code de construction R indique quil sagit dune construction radiale. D indique quil sagit dune construction diagonale ou en biais. 15 = Diamtre de jante en pouces (po) 212

DMARRAGE ET CONDUITE

EXEMPLE : Description dentretien : 95 = Index de charge Code numrique correspondant la charge maximale quun pneu peut transporter. H = Symbole de vitesse Le symbole A indique la gamme de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant son indice de charge en prsence de certaines conditions de fonctionnement. La vitesse maximale indique par le symbole de vitesse ne peut tre atteinte quen prsence de certaines conditions de fonctionnement spcifiques (c.--d. pression des pneus, chargement du vhicule, conditions routires et limites de vitesse affiches). Identification de la charge : ..rien... = Labsence de texte sur le flanc dun pneu indique une charge permise standard (SL) Extra Load (XL) = Pneu pouvant transporter une charge supplmentaire (ou pneu renforc) Light Load = Pneu pouvant transporter une charge lgre C,D,E = Gamme de charge associe la charge maximale quun pneu peut transporter un niveau de pression spcifique Maximum Load Indique la charge maximale que ce pneu peut transporter. Maximum Pressure Indique la pression de gonflage froid maximale permise pour ce pneu. 213

DMARRAGE ET CONDUITE

Numro didentification du pneu (TIN) Le numro didentification du pneu est inscrit sur un ct ou les deux cts du pneu; la date, quant elle, peut tre inscrite sur un seul ct. Dans le cas des

pneus dont le flanc est blanc dun ct, le numro didentification complet du pneu, incluant le code de date est inscrit sur ce ct. Dans le cas des pneus dont les flancs sont noirs, le numro EXEMPLE : DOT MA L9 ABCD 0301

didentification peut se trouver sur le bord extrieur du flanc du pneu tel que ce dernier a t mont sur le vhicule. Sil ne sy trouve pas, cest quil est inscrit sur le bord intrieur du pneu.

DOT = Department of Transportation Ce symbole certifie que le pneu est conforme aux normes de scurit des pneus du U.S. Department of Transportation et que son utilisation est approuve pour la conduite sur autoroute. MA = Code reprsentant lemplacement de fabrication du pneu (deux caractres). L9 = Code reprsentant la dimension du pneu (deux caractres). ABCD = Code utilis par le fabricant du pneu (un quatre caractres). 03 = Chiffre reprsentant la semaine de fabrication du pneu.(deux chiffres) 03 signifie la 3e semaine. 01 = Chiffre reprsentant lanne de fabrication du pneu.(deux chiffres) 01 signifie lanne 2001. Avant le mois de juillet 2000, les fabricants de pneus ntaient tenus que dindiquer un seul chiffre pour reprsenter lanne au cours de laquelle le pneu avait t fabriqu. Exemple : 031 pouvait reprsenter la 3e semaine de 1981 ou 1991.

214

DMARRAGE ET CONDUITE

Charge et pression des pneus Emplacement de ltiquette des pneus NOTA : La pression de gonflage froid adquate des pneus pour voitures particulires est indique soit sur la face de la portire du conducteur, soit sur la colonne B du ct conducteur. Pour des vhicules autres que des voitures particulires, les pressions de gonflage froid des pneus sont indiques sur la colonne B , sur ltiquette dhomologation ou dans le livret Pressions de gonflage des pneus dans la bote gants.

tiquette dinformation sur les pneus et la charge

Emplacement de ltiquette des pneus

Renseignements sur les pneus et la charge

Cette tiquette fournit des renseignements importants concernant : 1) le nombre de personnes pouvant tre transportes dans le vhicule;

215

DMARRAGE ET CONDUITE

2) le poids total pouvant tre transport par le vhicule; 3) la dimension des pneus conus pour votre vhicule; 4) les pressions de gonflage froid pour les pneus avant, arrire et pour le pneu de la roue de secours. Chargement La charge maximale applique sur les pneus par votre vhicule ne doit pas dpasser la capacit de transport de charge des pneus de ce dernier. La charge maximale pouvant tre transporte par vos pneus ne sera pas dpasse si vous respectez les spcifications de conditions de charge, de dimension des pneus et de pressions de gonflage froid dont il est question sur ltiquette dinformation sur les pneus et la charge et dans le chapitre Chargement du vhicule de ce guide. 216

NOTA : Lorsque la charge maximale est atteinte, le poids technique maximal sous essieu des essieux avant et arrire ne doit pas tre dpass. Pour obtenir de plus amples renseignements concernant le poids technique maximal sous essieu, le chargement du vhicule et la traction dune remorque, consultez le chapitre Chargement du vhicule de ce guide. Pour dterminer les conditions de charge maximale de votre vhicule, reprez lnonc The combined weight of occupants and cargo should never exceed XXX kg or XXX lb. (le poids combin des occupants et des bagages ne doit jamais dpasser xxx kg ou xxx lb) sur ltiquette dinformation sur les pneus et la charge. Le poids combin des occupants, des bagages et le poids du timon de la remor-

que (sil y a lieu) ne doit jamais dpasser le poids dont il est question ici. Mthode permettant de dterminer la limite de charge approprie 1. Reprez lnonc concernant le poids combin des occupants et des bagages (The combined weight of occupants and cargo should never exceed XXX kg or XXX lb.) sur ltiquette de votre vhicule. 2. Dterminez le poids combin du conducteur et des passagers qui prennent place bord de votre vhicule. 3. Soustrayez le poids combin du conducteur et des passagers de XXX kilogrammes ou XXX livres.

DMARRAGE ET CONDUITE

4. Le rsultat correspond la capacit de charge des bagages que le vhicule peut transporter. Par exemple, si le poids XXX gale 636 kg (1 400 lb) et que cinq passagers de 68 kg (150 lb) prennent place dans le vhicule, la capacit de charge totale du chargement et des bagages sera de 296 kg (650 lb), soit : 5 x 68 = 340, et 636 - 340 = 296 kg. 5. Dterminez le poids combin des bagages et de la cargaison chargs dans le vhicule. Par mesure de scurit, la capa-

cit de charge correspondant aux bagages ne doit pas dpasser le rsultat du calcul de ltape 4. 6. Si vous prvoyez tracter une remorque, la charge de votre remorque sera transfre votre vhicule. Consultez ce guide pour dterminer de quelle faon ce poids rduit la capacit de charge des bagages pour votre vhicule. NOTA : Le tableau suivant contient des exemples de calcul de la charge totale et des capacits de charge de bagages et

de remorquage de votre vhicule selon diverses configurations de charge des occupants varis (en nombre et en taille). Ce tableau nest fourni qu des fins dexplication et peut ne pas tre prcis quant la configuration et aux capacits de transport de charge de votre vhicule.
NOTA : Pour lexemple suivant le poids combin des occupants et de la cargaison ne devrait jamais dpasser 392 kg (865 lb).

217

DMARRAGE ET CONDUITE

218

DMARRAGE ET CONDUITE

AVERTISSEMENT ! Il est dangereux de surcharger les pneus. La surcharge des pneus peut entraner leur dfaillance, nuire au comportement routier du vhicule et augmenter sa distance de freinage. Vous devez utiliser pour votre vhicule des pneus conformes la capacit de charge recommande. Ne les surchargez jamais.

1. Scurit AVERTISSEMENT ! Des pneus mal gonfls peuvent tre dangereux et provoquer des accidents. Un gonflage insuffisant accrot la flexion du pneu et peut rsulter en une crevaison. Un pneu trop gonfl perd sa capacit damortissement. Des objets sur la route et des nids-de-poule peuvent endommager les pneus et provoquer une crevaison. Une pression ingale des pneus peut provoquer des problmes de direction. Vous pourriez perdre la matrise du vhicule.

Une pression des pneus trop faible ou trop leve peut nuire la conduite du vhicule et causer une dfaillance subite des pneus qui vous ferait perdre la matrise du vhicule. Des pressions de gonflage ingales des pneus sur un mme essieu peuvent entraner une dviation du vhicule vers la gauche ou vers la droite pendant la conduite. Conduisez toujours avec des pneus tous gonfls la pression de gonflage froid recommande.

PNEUS GNRALITS
Pression de gonflage des pneus Une pression de gonflage adquate est essentielle la conduite scuritaire et au bon fonctionnement de votre vhicule. Une mauvaise pression de gonflage nuit aux trois lments importants suivants :

219

DMARRAGE ET CONDUITE

2. conomie Des pneus mal gonfls peuvent causer lusure irrgulire de la bande de roulement. Ce genre danomalie peut rduire la dure de la bande de roulement et le pneu devra tre remplac plus tt que prvu. De plus, un pneu insuffisamment gonfl accrot la rsistance au roulement et fait augmenter la consommation de carburant. 3. Confort et stabilit Lorsque les pneus sont gonfls la pression prescrite, le confort de la suspension est au maximum. Par contre, des pneus trop gonfls peuvent entraner des vibrations et rendre les dplacements inconfortables. Pressions de gonflage des pneus La pression de gonflage froid adquate des pneus pour voitures particulires est 220

indique soit sur la face de la portire du conducteur, soit sur la colonne B du ct conducteur. Pour des vhicules autres que des voitures particulires, les pressions de gonflage froid des pneus sont indiques sur la colonne B , sur ltiquette dhomologation ou dans le livret Pressions de gonflage des pneus dans la bote gants. Certains vhicules peuvent avoir des Informations complmentaires sur les pressions des pneus pour les charges du vhicule qui sont infrieures ltat de charge maximale. Ces conditions de pression sont indiques dans la section Informations complmentaires sur les pressions des pneus du prsent manuel.
Emplacement de ltiquette des pneus

Au moins une fois par mois la pression devrait tre vrifie et rgle, et les pneus vrifis pour signes dusure ou dommages apparents. Utilisez un manomtre de poche de bonne qualit pour vrifier la pression des pneus. Ne faites pas de jugement visuel en dterminant le gonflage appropri. Les pneus radiaux peu-

DMARRAGE ET CONDUITE

vent sembler tre correctement gonfls mme lorsquils sont insuffisamment gonfls. MISE EN GARDE ! Aprs avoir vrifi ou rgl la pression des pneus, remettez toujours en place le bouchon du corps de valve - selon lquipement. Ceci empchera lhumidit et la salet de pntrer dans le corps de valve, ce qui pourrait lendommager. Les pressions de gonflage spcifies sur ltiquette sont toujours des pressions de gonflage froid . La pression de gonflage froid est mesure lorsque le vhicule est rest immobile pendant au moins trois heures ou quil a roul sur une distance infrieure 1 km aprs une p-

riode dimmobilisation de trois heures. La pression de gonflage froid ne doit pas dpasser la pression de gonflage maximale moule sur le flanc du pneu. Il faut vrifier les pressions de gonflage plus souvent lorsquil y a de grandes variations de temprature extrieure car la pression des pneus varie avec les changements de temprature. La pression de gonflage des pneus change denviron 1 psi (7 kPa) pour chaque variation de 7 C (12 F) de la temprature ambiante. En tenir compte lorsque vous vrifiez la pression des pneus lintrieur dun garage en hiver particulirement. Exemple : si la temprature lintrieur du garage est de 20 C (68 F) et que la temprature extrieure est de 0 C (32 F),

augmentez la pression de gonflage froid des pneus de 3 psi (21 kPa), ce qui quivaut 1 psi (7 kPa) par tranche de 7 C (12 F) de diffrence entre les tempratures intrieure et extrieure. La pression peut augmenter de 2 6 psi (13 40 kPa) lorsque la voiture roule. NE rduisez PAS cette augmentation normale de la pression, ou la pression de votre pneu sera trop basse. Pression des pneus pour conduite vitesse leve Le fabricant vous conseille de conduire aux vitesses rglementaires indiques sur les panneaux de signalisation. Lorsque les limites de vitesse ou les conditions sont telles que le vhicule peut rouler des vitesses leves, il est trs important que les pneus soient gonfls la bonne pression. Des pressions de gonflage plus 221

DMARRAGE ET CONDUITE

leve et une charge rduite du vhicule peuvent tre requises pour la conduite grande vitesse. Adressez-vous votre concessionnaire ou un marchand de pneus autoris pour les recommandations concernant les vitesses scuritaires, la charge et les pressions de gonflage froid des pneus. AVERTISSEMENT ! Il est dangereux de conduire haute vitesse lorsque le vhicule est charg au maximum. La pression exerce sur les pneus pourrait les endommager et vous pourriez avoir un accident grave. Ne conduisez pas un vhicule charg pleine capacit une vitesse continue de plus de 120 km/h.

Pneus radiaux AVERTISSEMENT ! La combinaison de pneus carcasse radiale avec dautres types de pneus sur votre vhicule rsultera en une pitre tenue de route. Linstabilit ainsi cre pourrait causer un accident. Utilisez toujours des pneus carcasse radiale en ensembles de quatre (ou de six, en cas de camions avec roues arrire doubles). Ne les combinez jamais dautres types de pneus. Les coupures et crevaisons des pneus radiaux sont rparables seulement dans la bande de roulement, et non dans les flancs qui sont soumis dimportantes

flexions. Pour la rparation des pneus radiaux, consultez le marchand de pneus autoris. Roue de secours compacte (offerte en option) La roue de secours compacte sert uniquement pour les situations temporaires durgence avec des pneus radiaux. Elle a t conue pour tre utilise uniquement avec votre type de vhicule. Puisque ce pneu a une dure de vie limite, le pneu dorigine doit tre rpar (ou remplac) et rinstall ds que possible.

222

DMARRAGE ET CONDUITE

AVERTISSEMENT ! Utilisez la roue de secours temporaire en cas durgence seulement. Ne conduisez pas plus de 80 km/h (50 mi/h) avec ces pneus. La bande de roulement des roues de secours temporaires a une dure de vie plus courte. Si au moins deux indicateurs dusure de la bande de roulement apparaissent dans des rainures adjacentes, la roue de secours temporaire doit tre remplace. Assurez-vous de respecter les mises en garde relatives votre roue de secours, dfaut de quoi, celle-ci pourrait sendommager subitement, ce qui pourrait vous faire perdre la matrise du vhicule.

Ninstallez pas denjoliveur la roue de secours compacte et nessayez pas dy installer un pneu ordinaire, car cette roue a t conue spcifiquement comme roue de secours compacte. Ninstallez pas plus dun pneu ou dune roue de secours compact la fois sur votre vhicule. MISE EN GARDE ! Le dgagement au sol tant rduit lorsque la roue de secours compacte est installe, ne vous rendez pas avec votre voiture dans un laveauto automatique. Cela pourrait endommager votre vhicule.

Pneu de secours usage limit selon lquipement Le pneu de secours usage limit est conu pour une utilisation temporaire durgence sur votre vhicule. Ce pneu est dsign par une tiquette davertissement de pneu de secours appose sur lensemble pneu et roue de secours usage limit. Ce pneu peut ressembler au pneu dorigine de lessieu avant ou arrire de votre vhicule, mais il nest pas identique. Linstallation du pneu de secours usage limit altre la tenue de route du vhicule. Puisque ce pneu nest pas identique, remplacez (ou rparez) le pneu dorigine et rinstallez-le sur le vhicule ds que possible.

223

DMARRAGE ET CONDUITE

AVERTISSEMENT ! Les pneus de secours usage limit servent en cas durgence seulement. Linstallation du pneu de secours usage limit altre la tenue de route du vhicule. Ne roulez pas plus 100 km/h (60 mi/h) avec ce pneu. Maintenez-le gonfl la pression de gonflage froid des pneus inscrite sur ltiquette des pneus ou sur ltiquette de lensemble roue et pneu de secours usage limit. Remplacez (ou rparez) le pneu dorigine la premire occasion et rinstallez-le sur votre vhicule. Autrement, vous pourriez perdre la matrise du vhicule.

Patinage des roues Lorsque vous tes pris ou enlis dans la boue, dans le sable ou sur la glace, ne faites pas patiner vos roues plus de 55 km/h (35 mi/h). Reportez-vous au paragraphe relatif au Dgagement dun vhicule bloqu, la section 6 du prsent manuel.

AVERTISSEMENT ! Il est dangereux de faire patiner excessivement les pneus. La force que gnre une vitesse excessive des roues peut endommager le pneu. Les pneus pourraient clater et blesser quelquun. Ne faites pas patiner les roues plus de 55 km/h (35 mi/h) lorsque la voiture est enlise et ne laissez personne sapprocher dune roue qui tourne, quelle que soit la vitesse de cette dernire.

224

DMARRAGE ET CONDUITE

Indicateurs dusure Les pneus de srie de votre vhicule sont dots dindicateurs dusure de la bande de roulement pour vous aider dterminer le moment o ils devront tre remplacs.
PNEU US PNEU NEUF

Ces indicateurs sont mouls dans la sculpture de la bande de roulement et des plages apparatront lorsque la profondeur de la bande de roulement sera 2 mm (1/16 po). Il faut remplacer le pneu lorsque les indicateurs apparaissent dans deux rainures adjacentes ou plus. Pneus de rechange Les pneus dont votre vhicule est chauss assurent lquilibre de plusieurs lments. Ils doivent tre inspects rgulirement pour sassurer quil ny a pas de signes dusure et que la pression de gonflage froid est adquate. Le fabricant conseille fortement de poser des pneus dont les dimensions, la qualit et le ren-

INDICATEUR DUSURE

dement quivalent ceux des pneus dorigine (rfrez-vous la section portant sur les indicateurs dusure). Reportezvous ltiquette dinformations sur les pneus et la charge pour la dsignation de taille de vos pneus. La description de service et lidentification de charge sont indiques sur les pneus originaux. La pose de pneus qui ne correspondent pas aux pneus dorigine pourrait nuire la scurit, la tenue de route et au confort du vhicule. Nous vous recommandons de vous adresser votre concessionnaire ou un marchand de pneus autoris pour les questions concernant les spcifications des pneus.

225

DMARRAGE ET CONDUITE

AVERTISSEMENT ! Respectez les spcifications de votre


vhicule quant au choix des pneus, des capacits de charge ou des dimensions de roues. Certaines combinaisons de pneus et de roues non approuves peuvent changer les caractristiques de dimension et de performance de la suspension, et modifier la direction, la tenue de route et le freinage de votre vhicule. Cela pourrait provoquer une conduite imprvisible et imposer des tensions aux composants de direction et de suspension. Vous pourriez perdre la matrise du vhicule et avoir un accident entranant des blessures graves, voire mortelles. Utilisez uniquement les dimensions de pneus et de roues correspondant aux capacits de charge approuves pour votre vhicule.

Nutilisez jamais de pneus avec un


index ou une capacit de charge infrieurs, ou autres que ceux des pneus monts lorigine sur votre vhicule. La pose de pneus avec un index ou une capacit de charge infrieurs pourrait entraner la surcharge et une dfaillance des pneus. Vous pourriez perdre la matrise du vhicule et avoir un accident.

MISE EN GARDE ! Le remplacement des pneus dorigine par des pneus de taille diffrente peut fausser la lecture de lindicateur de vitesse et du totalisateur gnral. Paralllisme et quilibrage Une gomtrie mdiocre de la suspension peut entraner : lusure rapide des pneus; une usure ingale des pneus, comme une usure dun seul ct ou irrgulire; la dviation vers la droite ou vers la gauche. La dviation peut tre cause par les pneus. Dans un tel cas, le rglage de la

Si votre vhicule est quip de pneus


qui ne sont pas conformes aux limites de vitesses prescrites pour ce type de vhicule, vous vous exposez des risques de dfaillance subite des pneus, ce qui peut vous faire perdre la matrise du vhicule.

226

DMARRAGE ET CONDUITE

gomtrie ne russira pas corriger lanomalie. Consultez votre concessionnaire pour obtenir un diagnostic adquat. Une mauvaise gomtrie des roues nentrane pas de vibrations du vhicule, mais il est possible que celles-ci soient causes par des roues et des pneus dsquilibrs. Des pneus bien quilibrs rduisent les vibrations et empchent lusure en creux ou par plaques.

un vhicule lgrement charg sur ltiquette Pression de gonflage supplmentaire des pneus de la faade de la porte du conducteur ou dans la brochure dinformation sur la pression des pneus qui se trouve dans la bote gants.

MISE EN GARDE ! Pour viter dendommager votre vhicule, les pneus ou les chanes, prenez les prcautions suivantes : cause de lespace limit entre les pneus et les autres lments de la suspension, il est trs important que vous nutilisiez que des chanes en bon tat. Les chanes brises peuvent endommager srieusement un vhicule. Arrtez le vhicule ds que vous entendez des bruits qui laissent prsager une rupture de la chane. Avant dutiliser les chanes nouveau, enlevez les pices qui sont endommages.

CHANES ANTIDRAPANTES
Sur les camionnettes Ram 1500, nutilisez que des chanes de classe S ou dautres dispositifs dadhrence respectant les normes SAE de catgorie S . Sur les camions Ram 2500/3500, nutilisez que des chanes de classe U ou dautres dispositifs dadhrence respectant les normes SAE de catgorie U . NOTA : Nutilisez que des chanes de dimensions appropries au vhicule et recommandes par le fabricant de chanes.

INFORMATION COMPLMENTAIRE CONCERNANT LA PRESSION DES PNEUS


Une charge lgre du vhicule se dfinit par la prsence bord de deux passagers de 68 kg (150 lb) chacun et dun chargement de 91 kg (200 lb). Vous trouverez les pressions de gonflage froid des pneus appliquer

227

DMARRAGE ET CONDUITE

installez les chanes aussi serres que possible et resserrez-les aprs environ 0,8 km (1/2 mille); ne dpassez pas 72 km/h (45 mi/ h); conduisez prudemment et vitez les virages brusques et les bosses, surtout lorsque le vhicule est charg. ninstallez pas de chanes sur les pneus avant des vhicules deux roues motrices; ne roulez pas longtemps sur une chausse sche;

Respectez les directives du fabricant de chanes antidrapantes relatives la mthode dinstallation, la vitesse de fonctionnement et aux critres dutilisation. Si le fabricant des chanes et le fabricant des pneus suggrent des limites diffrentes de vitesse de conduite, suivez la limite la plus basse. Ces prcautions sappliquent tous les dispositifs de traction chanes, y compris les chanes anneaux et cble (radiales). Pour les camions Ram deux roues motrices, lutilisation de chanes nest permise que sur les pneus arrire.

NOTA : Lutilisation de chanes de classe S est permise uniquement sur les camionnettes Ram 1500 quipes de pneus P245/70R17. NOTA : Pour les camions Ram 2500 quatre roues motrices quips de pneus de dimension LT245/70R17E, lutilisation de chanes de classe U est permise sur les pneus avant et arrire. NOTA : Pour les camions Ram 3500 quatre roues motrices roues arrire jumeles quips de pneus de dimension LT235/80R17E, lutilisation de chanes de classe U est permise sur les pneus avant et arrire.

228

DMARRAGE ET CONDUITE

NOTA : Pour les camions Ram 2500/3500 deux roues motrices, lutilisation de chanes de classe U nest permise sur les pneus arrire que si le vhicule est quip de pneus LT245/70R17, LT265/70R17 ou LT235/80R17. NOTA : Pour les camions Ram 2500/3500 quatre roues motrices roues arrire simples, lutilisation de chanes de classe U nest permise sur les pneus arrire que si le vhicule est quip de pneus LT265/70R17.

MISE EN GARDE !
Ninstallez pas de chanes sur les camionnettes Ram quatre roues motrices quipes de pneus de dimensions P265/70R17, LT275/70R17, P275/60R20 ou P275/55R20. Lespace requis pour les chanes pourrait tre insuffisant et vous risqueriez dendommager la structure ou la carrosserie de votre vhicule. Ninstallez pas de chanes sur les pneus avant des camions 2500/3500 deux roues motrices roues arrire simples quipes de pneus LT245/70R17, LT265/ 70R17 ou LT235/80R17, ou sur les camions Ram quatre roues motrices quipes de pneus LT265/70R17E. Lespace requis pour les chanes pourrait tre insuffisant et vous risqueriez dendommager la structure ou la carrosserie de votre vhicule.

PNEUS DHIVER
Les pneus dhiver doivent tre de mme dimension et de mme type que les pneus avant. Consultez le fabricant des pneus dhiver pour dterminer les limites de vitesse maximales associes aux pneus. Les pneus dhiver doivent toujours tre gonfls la pression de capacit maximale du vhicule, dans toutes les conditions de charge. Bien que les pneus clouts amliorent la performance du vhicule sur la glace, leur performance en matire dadhrence et de traction sur une chausse sche ou mouille savre moindre que celle des pneus non clouts. Les pneus clouts sont interdits dans certaines juridictions; il est donc important de vrifier la rglementation locale avant dinstaller ce type de pneus. 229

DMARRAGE ET CONDUITE

RECOMMENDATIONS CONCERNANT LA PERMUTATION DES PNEUS


Les pneus avant et arrire dun vhicule sont assujettis des charges et des sollicitations diffrentes (direction, traction, freinage). Cest pourquoi ils susent diffremment et de faon ingale. Vous pouvez minimiser cette ingalit dusure en procdant la permutation des pneus aux intervalles requis. La permutation prsente des avantages, particulirement dans le cas de pneus sculpture profonde, comme les pneus de type route/ hors route. La permutation prolonge la dure de vie du pneu, aide maintenir des niveaux de traction acceptables dans la boue, la neige et leau, et offre une conduite silencieuse.

Consultez la section Programmes dentretien du prsent manuel et respectez les recommandations quant la frquence de permutation des pneus adapte votre type de conduite. Au besoin, vous pouvez effectuer une permutation plus frquente des pneus. En cas dusure rapide ou inhabituelle, vous devriez en trouver la cause et la corriger avant de permuter les pneus.

NOTA : Vhicules canadiens seulement. Si votre camion RAM est quip de pneus toutes saisons lavant et de pneus de type route/hors route larrire, nutilisez pas la mthode de permutation de lavant vers larrire. Permutez plutt les pneus dun ct lautre selon la frquence recommande.

AVANT

230

DMARRAGE ET CONDUITE

Roues arrire jumeles

MISE EN GARDE ! Pour les Ram 3500 roues arrire jumeles, une seule mthode de permutation des pneus est approuve. La raison en est quil faut tenir compte de la structure asymtrique (dessin de la bande de roulement) des pneus de type route/hors route et de lutilisation de pneus lettres contour blanc.

AVANT

Les pneus utiliss avec un montage en roues jumeles doivent comporter un niveau dusure identique pour prvenir la surcharge sur un des pneus jumels. Pour vrifier si lusure des pneus est gale, placez une rgle ou une barre droite sur les quatre pneus. La rgle doit toucher tous les pneus.

Lorsque vous remplacez un pneu crev, il est possible que vous deviez remonter la roue de secours sur la jante ou linstaller un endroit diffrent, de manire placer le pneu lendroit appropri sur la roue par rapport aux autres pneus et roues du camion. Par exemple, si vous utilisez la roue de secours pour remplacer un pneu arrire extrieur, vous devrez la placer sur la jante de manire ce que la roue soit rentre vers lintrieur. De cette manire, les pneus structure asymtrique de la bande de roulement et les pneus lettres contour blanc seront maintenus dans la bonne position.

231

DMARRAGE ET CONDUITE

EXIGENCES EN MATIRE DE CARBURANT


Tous les moteurs (sauf les moteurs 5,7 L) sont conus en conformit avec tous les rglements antipollution et offrent une consommation et un renTous les modement excellents avec teurs sauf le de lessence sans plomb 5,7 L de qualit suprieure dun indice doctane de 87. Il nest pas recommand dutiliser rgulirement un supercarburant. Dans des conditions normales de fonctionnement, le supercarburant napporte aucun avantage supplmentaire et, dans certains cas, il risque mme de nuire au rendement du vhicule.

Le moteur 5,7 L est conu en conformit avec les rglements antipollution et offre une consommation et un rendement satisfaisants avec de lessence Moteurs 5,7 L sans plomb de qualit suprieure dun indice doctane de 87 89. Pour vous assurer dun rendement optimal, le constructeur recommande lutilisation dune essence indice doctane de 89. Il nest pas recommand dutiliser rgulirement un supercarburant. Lutilisation dun supercarburant napporte aucun avantage supplmentaire par rapport lessence sans plomb ordinaire ou intermdiaire de premire qualit et, dans certains cas, elle risque mme daffecter le rendement du vhicule.

Des cognements lgers bas rgime ne prsentent aucun danger pour votre moteur. Cependant, si ces cognements perdurent et samplifient haut rgime, votre moteur peut subir des dommages; faites corriger le problme immdiatement. Une essence de qualit infrieure peut causer des problmes, notamment des difficults de dmarrage, le calage ou le fonctionnement irrgulier du moteur. Si cela se produit, essayez une autre marque dessence ordinaire avant de faire vrifier votre vhicule. Plus de 40 constructeurs automobiles dans le monde ont particip llaboration de la Charte universelle sur lessence (World Wide Fuel Charter, WWFC) qui visait noncer les conditions gnrales qui sappliquent aux missions produites par les vhicules lgers de ma-

232

DMARRAGE ET CONDUITE

nire produire des vhicules la fois plus propres, plus performants et plus durables. Dans la mesure du possible, nous recommandons lutilisation dessences conformes aux spcifications de la WWFC. Essence reformule De nombreuses provinces et tats exigent lutilisation dessence combustion plus propre, appele essence reformule . Les essences reformules sont des mlanges oxygns spciaux destins rduire les missions produites par le vhicule et amliorer la qualit de lair. Nous recommandons vivement lutilisation dessences reformules. Des mlanges adquats dessences reformules offriront un excellent rendement et contribueront la longvit du moteur et des composants du circuit dalimentation.

Essences mlange oxygn Certains fournisseurs mlangent lessence sans plomb des composs oxygns, notamment de lthanol 10 %, lther mthyltertiobutylique (MTBE) et lther de t-butyle et dthyle (ETBE). En hiver, certaines provinces et certains tats exigent lutilisation de mlanges oxygns afin de rduire la teneur en monoxyde de carbone des gaz dchappement. Ces mlanges peuvent tre utiliss dans votre vhicule. MISE EN GARDE ! Nutilisez PAS dessence contenant du MTHANOL. Les essences contenant du mthanol peuvent endommager gravement les composants du circuit dalimentation.

MMT dans le carburant Le MMT est un additif mtallique contenant du manganse qui est mlang certaines essences pour en augmenter lindice doctane. Les essences contenant du MMT noffrent aucun avantage par rapport aux essences dindice quivalent sans MMT. Par contre, il a t observ quelles rduisent la longvit des bougies dallumage et les performances du systme antipollution. Nous recommandons lusage dessences sans MMT pour votre vhicule. tant donn que la prsence de MMT nest pas indique sur la pompe, il est important de demander au prpos de la station service si lessence quil vend en contient. Au Canada, la concentration maximale en MMT permise est suprieure celle autorise aux tats-Unis. Il est donc encore 233

DMARRAGE ET CONDUITE

plus important de sassurer de labsence de MMT dans le carburant. Lutilisation de MMT est interdite dans les essences reformules. Additifs Toutes les essences vendues aux tatsUnis doivent contenir des additifs dtergents. Lusage dautres dtergents ou additifs nest donc pas ncessaire dans des conditions de conduite normale, et occasionnerait en outre des frais supplmentaires. Vous ne devriez pas avoir en ajouter au carburant. AJOUT DE CARBURANT NOTA : Si vous devez verser du carburant partir dun bidon, assurez-vous que celui-ci comporte un embout souple assez long pour sinsrer dans le tuyau de remplissage. 234

MISE EN GARDE ! Pour viter les dbordements et les remplissages excessifs, ne remplissez pas ras bords le rservoir aprs le remplissage. NOTA : Lorsque le gicleur de carburant met un dclic ou se ferme, le rservoir de carburant est plein. NOTA : Serrez le bouchon du rservoir de carburant jusqu ce que vous entendiez un dclic. Cela indique que le bouchon du rservoir est correctement serr. Assurez-vous de bien serrer le bouchon de remplissage du rservoir chaque fois que vous faites le plein.

AVERTISSEMENT ! Remplir un rservoir dessence portatif se trouvant lintrieur dun vhicule ou dans la caisse pose des risques dincendie. Vous pourriez subir des brlures. Posez toujours les bidons au sol lorsque vous les remplissez. Bouchon de remplissage du rservoir de carburant (bouchon du rservoir dessence) Le bouchon du rservoir de carburant est situ derrire la trappe de carburant. Si vous perdez ou endommagez ce bouchon, remplacez-le par un bouchon spcialement conu pour votre vhicule.

DMARRAGE ET CONDUITE

MISE EN GARDE ! Le circuit dalimentation en carburant ou le systme antipollution peuvent tre endommags si un bouchon inappropri est fix au rservoir de carburant. Un bouchon mal adapt peut laisser des impurets sinfiltrer dans le circuit dalimentation en carburant. AVERTISSEMENT ! Retirez lentement le bouchon de remplissage du rservoir de carburant pour viter les risques de blessures causs par une projection de carburant provenant du goulot de remplissage.

La volatilit de certains carburants peut provoquer une augmentation de la pression dans le rservoir de carburant pendant la conduite. Il peut en rsulter une projection de carburant ou une mission de vapeurs au moment o vous retirez le bouchon dun vhicule chaud. Dvissez lentement le bouchon pour permettre la pression de baisser progressivement et viter la projection de carburant. Cessez de fumer et loignez toute source dallumage lorsque vous enlevez le bouchon du rservoir ou lorsque vous faites le plein. Najoutez jamais du carburant un vhicule dont le moteur tourne.

Mises en garde relatives au circuit dalimentation MISE EN GARDE ! Consigne suivre pour conserver les performances de votre vhicule : La loi fdrale interdit lutilisation dessence contenant du plomb. Lutilisation dessence au plomb peut dgrader le rendement du moteur et endommager le systme antipollution. Un moteur mal rgl, lusage dun carburant inadquat ou des dfectuosits dallumage peuvent causer la surchauffe du convertisseur catalytique. Si votre moteur produit une odeur cre de brl ou une lgre fume, il se peut quil soit mal rgl et quil ncessite une 235

DMARRAGE ET CONDUITE

rparation immdiate. Adressez-vous votre concessionnaire. Lorsque vous remorquez une charge lourde ou que vous conduisez un vhicule pleine charge alors que le taux dhumidit est bas et que la temprature leve, utilisez une essence sans plomb super pour viter des cognements lallumage. Si les cognements persistent, allgez la charge si vous ne voulez pas endommager les pistons du moteur. Lutilisation dadditifs senss augmenter lindice doctane du carburant est dconseille. La plupart de ces produits possdent une haute teneur en mthanol. Le constructeur nest pas responsable des dommages au circuit de carburant ni des problmes de rendement du vhicule qui dcoulent de 236

lutilisation de ces essences et de ces additifs. NOTA : Toute modification intentionnelle du systme antipollution est condamne par la loi et passible de poursuites judiciaires. Mises en garde concernant le monoxyde de carbone AVERTISSEMENT ! Le monoxyde de carbone (CO) contenu dans les gaz dchappement est mortel. Observez les prcautions indiques ci-dessous pour viter tout risque dempoisonnement : ne respirez pas les gaz dchappement. Ils contiennent du monoxyde de carbone,

substance incolore, inodore et potentiellement mortelle. Ne faites jamais fonctionner votre moteur dans un espace clos, tel quun garage, et ne restez jamais dans un vhicule stationn durant une longue priode pendant que le moteur tourne. Si vous devez vous immobiliser dans un espace ouvert et que le moteur fonctionne pendant plus de quelques minutes, rglez le systme de ventilation pour faire pntrer de lair frais dans lhabitacle; vitez les problmes lis au monoxyde de carbone en effectuant des entretiens adquats. Faites vrifier le systme dchappement chaque fois que le vhicule est mont sur un lvateur. Faites immdiatement rparer toute dfectuosit, et roulez avec les glaces latrales entirement baisses tant que la rparation na pas eu lieu;

DMARRAGE ET CONDUITE

Lorsque vous roulez, conservez le hayon ferm pour empcher le monoxyde de carbone et les autres gaz dangereux de pntrer dans lhabitacle.

vhicules. Veuillez consulter les autres sections de ce manuel pour obtenir des renseignements communs qui concernent autant les vhicules carburant mixte que les vhicules essence. MISE EN GARDE ! Seuls les vhicules qui possdent ltiquette mentionne ci-dessus peuvent fonctionner laide du carburant E-85. CARBURANT LTHANOL (E-85) Le carburant E-85 est un mlange compos denviron 85 % de carburant lthanol et de 15 % dessence sans plomb.

AVERTISSEMENT ! Les vapeurs dthanol sont extrmement inflammables et peuvent causer de graves blessures. Ne fumez jamais proximit ou lintrieur du vhicule lorsque le bouchon de remplissage de carburant est retir ou lorsque le rservoir est en cours de remplissage. Nutilisez pas le carburant E-85 comme agent de nettoyage et tenez-le lcart des flammes. Exigences relatives au carburant Vous pouvez utiliser de lessence sans plomb ayant un indice doctane de 87, du carburant E-85 ou un mlange de ceux-ci dans votre vhicule.

CARBURANT MIXTE(Vhicules de parc uniquement)


Renseignements gnraux concernant le carburant E-85 Les renseignements contenus dans cette section ne concernent que les vhicules carburant mixte. Ces vhicules peuvent tre identifis par ltiquette appose sur la trappe de carburant qui porte la mention Ethanol (E-85) or Unleaded Gasoline Only (thanol ou essence sans plomb seulement). Cette section ne couvre que les sujets qui se rapportent ces

237

DMARRAGE ET CONDUITE

Pour obtenir de meilleurs rsultats, vitez dalterner entre le carburant E-85 et lessence sans plomb. Lorsque vous dsirez passer dun carburant lautre, nous vous recommandons de : ne pas le faire lorsque la jauge de carburant indique un niveau de remplissage infrieur au quart du rservoir; ne pas ajouter une quantit de carburant infrieure cinq gallons US lors du plein dessence; conduire votre vhicule immdiatement aprs le plein dessence pour une priode dau moins cinq minutes. En suivant ces directives, vous viterez les conditions potentielles de dmarrage

difficile ou de baisse significative de la maniabilit lorsque le vhicule se rchauffe. NOTA : Le dmarrage pourrait savrer laborieux et le ralenti initial irrgulier lorsque la temprature ambiante est suprieure 32 C (90 F), et ce, mme si vous avez suivi les recommandations stipules prcdemment. Choix de lhuile moteur Pour assurer le rendement et la protection de votre vhicule, utilisez seulement des huiles moteur qui respectent les normes suivantes : Choix dune huile moteur lorsque le carburant E-85 est utilis Si vous optez pour le carburant E-85, occasionnellement ou en tout temps,

nutilisez que lhuile moteur 5W-30 Mopar pour carburant mixte (numro de pice 4318086) ou une huile quivalente conforme la norme MS-9214 de DaimlerChrysler. Les huiles moteur pour carburant mixte quivalentes trouves dans le commerce porteront la mention Carburant mixte (FFV) ou Carburant de remplacement (AFV). Ces huiles moteur peuvent convenir si elles respectent les normes de Daimler Chrysler. Lhuile moteur 5W-30 utilise pour votre vhicule lusine respecte les exigences de DaimlerChrysler relatives lhuile moteur pour les vhicules carburant mixte. Lhuile moteur SAE 5W-30 est la plus recommande pour les moteurs carburant mixte.

238

DMARRAGE ET CONDUITE

MISE EN GARDE ! Lusure du moteur augmentera de faon significative si vous nutilisez pas une huile moteur mixte avec du carburant E-85. Choix dune huile moteur lorsque de lessence est utilise Si vous utilisez SEULEMENT de lessence sans plomb ordinaire, choisissez lhuile Mopar ou une huile quivalente qui respecte les normes de qualit de lAPI (American Petroleum Institute). Dmarrage Les caractristiques du carburant E-85 le rendent impropre lutilisation lorsque la temprature ambiante chute sous 18 C (0 F). Entre 18 C et 0 C (0 F et 32 F),

le temps de dmarrage peut se rvler plus long et la maniabilit du vhicule peut tre moins grande (-coups ou hsitations) pendant la priode de rchauffage du moteur. Autonomie de route Comme le carburant E-85 contient moins dnergie par litre (gallon) que lessence, vous noterez une augmentation de consommation de carburant lorsque vous lutilisez. Lutilisation de ce carburant amne une diminution de la quantit de kilomtres/litre (milles/gallon) et de la gamme de conduite denviron 30 % comparativement lessence.

Pices de rechange Plusieurs des composants de votre vhicule carburant mixte sont conus pour sadapter lutilisation dthanol. Assurezvous que des pices appropries, compatibles avec lthanol, sont installes sur votre vhicule lors de toute intervention. MISE EN GARDE ! Le remplacement des composants du circuit dalimentation par des composants qui ne sont pas compatibles avec lthanol peut endommager votre vhicule.

239

DMARRAGE ET CONDUITE

Entretien Si vous utilisez du carburant E-85, reportez-vous au Programme dentretien B de la section Programmes dentretien du prsent manuel. MISE EN GARDE ! Nutilisez pas un mlange dthanol contenant plus de 85 % dans votre vhicule. Un tel mlange pourrait entraner des difficults de dmarrage par temps froids et nuire la maniabilit de votre vhicule.

CONVERTISSEUR CATALYTIQUE
Le convertisseur catalytique ncessite lutilisation exclusive dessence sans plomb. Lessence contenant du plomb neutralise lefficacit du catalyseur en tant que systme antipollution. Dans des conditions normales dutilisation, le convertisseur catalytique ne ncessite aucun entretien. Vous devez toutefois entretenir rgulirement votre moteur pour assurer le bon fonctionnement du convertisseur et prvenir tout risque de dommage. NOTA : Toute modification intentionnelle du systme antipollution est condamne par la loi et passible de poursuites judiciaires.

MISE EN GARDE ! Vous risquez dendommager le convertisseur catalytique si le vhicule nest pas maintenu en bon tat de fonctionnement. Si le moteur prsente des signes de dfaillance, tels que des rats ou une baisse vidente des performances, faites vrifier votre vhicule sans tarder. Le convertisseur risque de surchauffer si vous continuez de rouler avec un vhicule dfaillant, ce qui risque dendommager le convertisseur et le vhicule. Comme avec tout vhicule, ne stationnez pas et ne conduisez pas dans des lieux o des matriaux combustibles tels que de lherbe ou des feuilles mortes risquent de se trouver en contact avec lchappement.

240

DMARRAGE ET CONDUITE

Une odeur de roussi peut se faire sentir lorsque vous utilisez un moteur en mauvais tat. Elle peut rvler une surchauffe forte et anormale du convertisseur catalytique. Dans un cas semblable, arrtez le vhicule, coupez le moteur et laissez-le refroidir. Faites alors effectuer immdiatement une mise au point, conformment aux spcifications du constructeur. Pour viter dendommager le catalyseur : nessayez pas de faire dmarrer le moteur en poussant ou en remorquant le vhicule; ne faites pas tourner le moteur au ralenti avec un ou plusieurs cbles de bougie dbranchs ou retirs;

ne laissez pas le moteur tourner longtemps au ralenti sil est trs irrgulier ou si le moteur fonctionne mal; assurez-vous de ne jamais manquer dessence.

fabrication du vhicule figurent galement sur cette tiquette. Le code barres qui figure au bas de cette tiquette reprsente le numro didentification de votre vhicule, le VIN. Poids nominal brut du vhicule (PNBV) Le PNBV reprsente le poids total autoris du vhicule qui comprend le poids du conducteur, des passagers, du vhicule, des quipements et de la charge transporte. Cette tiquette informe galement sur les capacits de poids maximales des essieux avant et arrire (PNBE). La charge totale doit tre limite de faon que le PNBV des essieux avant et arrire ne dpasse pas le PNBE.

CHARGEMENT DU VHICULE
tiquette dhomologation du vhicule Selon les rglementations de la NHTSA, votre vhicule doit porter une tiquette dhomologation qui se trouve sur le montant de la porte du conducteur ou sur la porte elle-mme. Cette tiquette comporte le mois et lanne de fabrication, le poids nominal brut du vhicule (PNBV), le poids nominal brut sur lessieu (PNBE) avant et arrire ainsi que le numro didentification du vhicule (VIN). Les mois, jour et heure de

241

DMARRAGE ET CONDUITE

Charge utile La charge utile dun vhicule reprsente la charge totale quun camion peut transporter, incluant le poids du conducteur, des passagers, des quipements et des articles transports. Poids nominal brut sur lessieu (PNBE) Le PNBE est la charge maximale autorise sur les essieux avant et arrire. La charge doit tre rpartie dans lespace de chargement de faon ne pas dpasser le PNBE de chaque essieu. Le PNBE de chaque essieu est dtermin en fonction des composants du systme offrant la plus faible capacit de charge (essieu, ressorts, pneus ou jantes). Des essieux ou composants de suspension plus robustes quachtent parfois les propritaires en vue daccrotre la durabilit 242

ne signifient pas ncessairement une augmentation du PNBV. Dimensions de pneus Il sagit de la dimension minimale de pneus admissible pour votre vhicule. Les pneus de rechange doivent tre capables de supporter la mme charge que cette dimension de pneus. Dimensions de jantes Il sagit de la dimension de jante approprie pour la dimension de pneu indique. Pression de gonflage des pneus Il sagit de la pression de gonflage froid des pneus de votre vhicule pour toutes les conditions de charge jusqu un poids gal au PNBE.

Poids vide Le poids vide dun vhicule est dfini comme tant le poids total du vhicule avec tous les liquides, incluant le plein de carburant, mais sans occupant ni charge. Les valeurs du poids vide avant et arrire sont dtermines en pesant votre vhicule sur une balance commerciale avant dy faire monter des occupants ou de le charger. Chargement Le poids total rel ainsi que le poids de lavant et de larrire de votre vhicule sont plus faciles dterminer lorsque ce dernier est charg et prt dmarrer. Vous devez dabord peser le vhicule au complet sur une balance commerciale pour vous assurer quil ne dpasse pas le PNBV. Vous devez ensuite dterminer sparment le poids sur lessieu avant puis

DMARRAGE ET CONDUITE

sur lessieu arrire du vhicule pour vous assurer que la charge est rpartie correctement sur les deux essieux. Peser le vhicule peut rvler que la charge sur lun ou lautre des essieux, avant ou arrire, dpasse le PNBE alors que la charge totale reste infrieure au PNBV. Si tel est le cas, vous devez dplacer la charge de lavant vers larrire ou inversement de faon respecter les limitations spcifies. Placez les articles plus lourds le plus prs possible du plancher et assurez-vous que la charge est bien rpartie. Avant de conduire, arrimez solidement tous les articles. Des charges mal rparties peuvent nuire au comportement directionnel et routier du vhicule ainsi quaux performances du systme de freinage.

MISE EN GARDE ! Ne chargez en aucun cas votre vhicule un poids suprieur au PNBV et aux PNBE avant et arrire. Vous risqueriez de provoquer la rupture de certaines pices de votre vhicule, ou encore, de modifier le comportement de ce dernier. Vous pourriez alors perdre la matrise de votre vhicule. La dure de vie dun vhicule surcharg peut tre raccourcie.

Le tableau suivant donne un EXEMPLE de vhicule charg. Remarquez que le vhicule ne dpasse ni le PNBV ni le PNBE. La surcharge nuit la scurit et peut rduire la vie utile du vhicule. NOTA : Les valeurs figurant au tableau ne correspondent pas ncessairement votre vhicule. De plus, la quantit de charge ajoute sur les essieux avant et arrire peut tre calcule aprs que le vhicule a t pes en situation de poids vide et en situation charg et prt dmarrer .

243

DMARRAGE ET CONDUITE

Poids nominal brut du vhicule (PNBV) 2 948 kg (6 500 lb)

que qui vous permet de tracter en toute scurit des remorques pesant plus de 907 kg (2 000 lb). Adressez-vous votre concessionnaire Dodge pour plus dinformations sur cet ensemble. Dfinitions Lexplication des termes suivants relatifs au remorquage facilitera la comprhension des chapitres venir : Le POIDS NOMINAL BRUT COMBIN (PNBC) est le poids combin maximal autoris de votre vhicule et de la remorque. (Notez que les PNBC comprennent un poids de 68 kg [150 lb]) pour la prsence dun conducteur.) Le poids maximal au timon (dune remorque) est le poids exerc sur la barre dattelage du vhicule par la remorque.

Le poids brut de la remorque (PBR) correspond au poids de la remorque, auquel on ajoute le poids de tous les objets, marchandises et quipements (permanents ou non) chargs sur la remorque en condition de remorquage effectif. Le dispositif anti-LOUVOIEMENT de la remorque consiste en une tige coulissante qui relie le support de boule au timon de la remorque; le point coulissant du dispositif est soumis un effet de friction rglable, ce qui permet de rduire le louvoiement de la remorque sur la route.

POIDS VIDE AVANT 976 kg (2 153 lb) CHARGE ADMISSIBLE AVANT 192 kg (423 lb) (CHARG) 1 168 (2 576) PNBE (AVANT) 1 633 kg (3 600 lb)

POIDS VIDE ARRIRE 661 kg (1 458 lb) CHARGE ADMISSIBLE ARRIRE 665 kg (1 466 lb) (CHARG) 1 326 (2 924) PNBE (ARRIRE) 1 769 kg (3 900 lb)

POIDS TOTAL EN CHARGE 2 495 lb (5 500 lb)

TRACTION DE REMORQUE
Tous les camions Dodge Ram peuvent tracter des remorques pesant jusqu 907 kg (2 000 lb) sans quil soit ncessaire dajouter de lquipement de remorquage ou de modifier lquipement standard. Votre vhicule peut tre livr avec lensemble optionnel dattelage de remor244

DMARRAGE ET CONDUITE

MISE EN GARDE ! Ne tractez aucune remorque au cours des 805 premiers kilomtres (500 premiers milles) parcourus avec votre nouveau vhicule. Vous risqueriez de lendommager. Limitez votre vitesse 80 km/h (50 mi/h) au cours des 805 premiers kilomtres (500 milles) parcourus en tractant une remorque. Tenez compte des lments suivants pour calculer le poids appliqu sur lessieu arrire : le poids du timon de la remorque; le poids de toute autre charge lintrieur ou sur votre vhicule.

NOTA : Noubliez pas que toute charge ajoute la remorque sajoute celle de votre vhicule. galement, des quipements optionnels installs lusine ou par un concessionnaire doivent tre pris en compte en regard de la charge maximale de votre vhicule. Rfrez-vous ltiquette dhomologation appose sur la portire du conducteur pour connatre le poids nominal brut du vhicule. AVERTISSEMENT ! Un remorquage inadquat peut provoquer un accident et entraner des blessures. Suivez les recommandations ci-dessous pour rendre la traction de votre remorque la plus scuritaire possible :

Effectuez le service dentretien conformment la section Programme dentretien de ce manuel (Section 8). Lorsque vous tirez une remorque, vous ne devez jamais dpasser le poids nominal brut sur lessieu (PNBE) ou le poids nominal brut combin (PNBC). MISE EN GARDE ! Lorsque vous transportez des objets ou tractez une remorque, ne surchargez jamais votre vhicule ou la remorque. La surcharge pourrait entraner une perte de contrle du vhicule, rduire sa performance ou endommager les freins, les essieux, le moteur, la transmission, la direction, la suspension, la structure de la carrosserie ou les pneus.

245

DMARRAGE ET CONDUITE

Type de lubrifiant du pont et remorquage Modles 1500 Modles 1500 Les ponts arrire sont prts pour le remorquage. Les ponts arrire autobloquants qui quipent les modles 1500 ncessitent lajout dun additif pour ponts autobloquants (reportez-vous aux rubriques Liquides et lubrifiants recommands et Pices de rechange dorigine ). Ladditif pour pont autobloquant est ajout lusine. Si le pont est vidang, ajoutez 118 ml (4 oz.) dadditif pour pont autobloquant lhuile de pont.

Modles 2500/3500 Les ponts des modles 2500 et 3500 sont prts en vue du remorquage et NE NCESSITENT AUCUN lubrifiant ni additif spcial. Recommandations de remorquage Linstallation de lattache-remorque sur votre vhicule devrait tre effectue par un professionnel. Vous devez toujours fixer des chanes de scurit entre votre vhicule et la remorque. Ne branchez pas le systme de freins hydrauliques ou le circuit de dpression de votre vhicule celui de la remorque. Le fonctionnement du circuit de freinage pourrait sen trouver compromis et vous risqueriez de vous bles-

ser. Nous recommandons la pose dun contrleur de freins lectriques pour remorque. Il est recommand que les remorques de plus de 454 kg (1 000 lb) soient quipes de freins, et ceux-ci sont obligatoires sur les remorques de plus de 907 kg (2 000 lb). Utilisez un bloc-raccord de faisceau de fils approuv avec la remorque. Lquipement standard de tous les modles de camionnettes RAM comprend un bloc-raccord de remorque 4 connecteurs, situ sous le pare-chocs arrire. Ce bloc-raccord contient les circuits suivants du vhicule : feux de position, feux arrire, feu darrt et clignotant gauches, feu darrt et clignotant droits et masse. Lensemble facultatif dattelage de remorque comprend

246

DMARRAGE ET CONDUITE

un bloc-raccord de remorque sept connecteurs pour les circuits additionnels suivants : feux de recul, batterie de la remorque et frein lectrique. NOTA : Branchez les feux et les freins laide du faisceau de fils fourni seulement. Il ne faut ni raccorder, ni couper les fils circuits de freinage. Assurez-vous que la remorque est davantage charge lavant, en disposant 60 % 65 % du poids lavant du ou des essieux. De fortes charges sur les roues ou larrire de la remorque peuvent causer un balancement latral marqu de la remorque, et provoquer la perte de matrise du vhicule et de la remorque. Lomission de charger plus lourdement la remorque lavant est la cause de nombreux accidents impliquant une remorque. (Pour une remor-

que avec sellette dattelage, la rpartition de la charge sur le pivot dattelage doit reprsenter entre 15 % et 25 % du poids de la remorque.) Assurez-vous que la charge est correctement retenue en place dans la remorque et quelle ne tombera pas durant vos dplacements. Lorsque vous transportez des charges mobiles comme du btail, le conducteur doit garder lesprit la possibilit dun dplacement de la charge et adapter sa conduite en consquence. Remorquage attelages de remorque Un attelage de classe I permet votre vhicule de tracter une remorque dont le poids brut (PBR) nexcde pas 907 kg (2 000 lb).

Avec un attelage de classe II, votre vhicule peut tracter des remorques dun poids total brut de 1 587 kg (3 500 lb). Le poids du timon de la remorque doit tre gal au moins 10 % du PBR, sans dpasser 15 %. Avec un attelage de classe III, votre vhicule peut tracter des remorques dun poids total brut de 2 268 kg (5 000 lb). Les pare-chocs arrire marchepied installs en usine sont de classe III. Un attelage de remorque de classe IV mont sur le chssis, selon les caractristiques nominales du fabricant, est galement propos. Avec un tel attelage, vous pouvez tracter une remorque dont le poids brut peut atteindre un maximum de 5 443 kg (12 000 lb), selon lquipement de votre vhicule. 247

DMARRAGE ET CONDUITE

Branchement des feux de remorque et des freins de remorque commande lectrique NOTA : Un bloc-raccord de remorque 4 connecteurs, situ sous le pare-chocs arrire, est compris dans lquipement standard de tous les modles de camionnettes Ram. Ce bloc-raccord contient les circuits suivants du vhicule : feux de position/feux arrire, feu darrt/clignotant gauches, feu darrt/clignotant droits et masse. Lensemble facultatif dattelage de remorque comprend un bloc-raccord de remorque sept connecteurs pour les circuits additionnels suivants : feux de recul, batterie de la remorque et frein lectrique. NOTA : Il existe galement un connecteur quatre voies situ sous le tableau de bord, gauche de la pdale utilise 248

pour les freins de remorque commande lectrique. Ce bloc-raccord contient les circuits suivants : mise la terre, batterie de remorque, feux darrt et freins commande lectrique. Ce connecteur quatre voies est offert en option lorsque vous vous procurez lensemble dattelage de remorque.
MISE EN GARDE !
Il est possible dajouter des lampes ou des appareils lectriques au circuit de phares/feux de position, en branchant le bloc-raccord standard quatre connecteurs situ sous le pare-chocs arrire. La capacit maximale de courant pour le circuit de feux de position ne devrait pas dpasser 15 ampres au total (une ampoule ordinaire de feu de position exige environ 0,5 1,0 ampres).

Aucun branchement ne doit tre effectu directement sur le commutateur des phares car celui-ci nest pas conu pour les applications courant haute tension. Tout branchement au commutateur des phares causera une dfaillance des phares et des feux du vhicule. MISE EN GARDE ! Branchez les feux et les freins laide du faisceau de fils fourni seulement. Il ne faut ni raccorder, ni couper les fils circuits de freinage. Utilisez un bloc-raccord de faisceau de fils approuv avec la remorque.

DMARRAGE ET CONDUITE

Poids de la remorque et poids du timon de la remorque Le poids brut de la remorque (PBR) correspond au poids de la remorque, auquel on ajoute le poids de tous les objets, marchandises et quipements chargs sur la remorque en condition de remorquage effectif. Le meilleur moyen de dterminer le poids brut de la remorque est de la peser sur un pont-bascule lorsquelle est entirement charge. Tout le poids de la remorque doit reposer sur le pont-bascule. Le poids du timon correspond la charge exerce par la remorque sur lattacheremorque du vhicule. Chargez toujours une remorque avec 60 65 % du poids sur lavant de la remorque. Cela place entre 10 et 15 % du PBR sur lattelage de votre vhicule.

Un attelage rpartiteur de charge et un dispositif anti-louvoiement sont requis pour les attelages de remorques de classe III ou IV, ou lorsque le poids au timon est suprieur 159 kg (350 lb).

galement, il ne faut pas dpasser la charge au timon maximale, qui stablit comme suit : Classe III (attelage de pare-chocs marchepieds) 227 kg (500 lb) Classe IV (barre dattelage) 544 kg (1 200 lb) NOTA : Lorsque vous tractez une remorque, veillez respecter les exigences suivantes : Le PNBC ne doit pas tre dpass Le poids total doit tre distribu entre le vhicule tracteur et la remorque de manire ce que les quatre valeurs nominales suivantes ne soient pas dpasses : 1. PNBV 249

Le poids du timon de la remorque doit tre gal au moins 10 % du PBR, sans dpasser 15 %.

DMARRAGE ET CONDUITE

2. PBR 3. La capacit de charge au timon en fonction du type dattelage employ (Cette capacit peut ne pas permettre de rpartir de 10 % 15 % du poids de la remorque sur le timon [ou 15 % 25 % pour une sellette dattelage].) 4. PNBE Informations sur la traction de remorque (poids nominal maximal de la remorque) Guide de traction de remorque NOTA : Pour obtenir des renseignements au sujet de la traction dune remorque (poids maximum autoriss), consultez le site http:// www.dodge.com/towing.

Au Canada, consultez le site http:// www.dodge.ca.


NOTA : Pour obtenir dautres renseignements gnraux au sujet de la traction dune remorque, consultez le site suivant de la National Highway Traffic Safety Adhttp:// ministration (NHTSA) : www.nhtsa.dot.gov/cars/problems/ Equipment/towing/index.htm. Rtroviseurs de remorquage Selon lquipement Ces rtroviseurs sont monts sur pivots ajustables, qui assurent un meilleur angle de vision pour le remorquage de charges extra-larges. Pour en changer la position de lintrieur ou de lextrieur, il suffit de faire pivoter lensemble du rtroviseur, de manire le faire basculer vers le vhicule ou vers lextrieur. Un petit miroir pour les

angles morts est intgr dans la surface du rtroviseur principal.

250

DMARRAGE ET CONDUITE

Conseils pour le circuit de refroidissement Remorquage Vous pouvez rduire les risques de surchauffe du moteur et de la transmission en procdant comme suit : En circulation urbaine larrt, placez la transmission au point mort (N) et poussez lgrement le rgime de ralenti du moteur. Conduite sur route rduisez votre vitesse. Climatisation mettez-la temporairement hors fonction. En circuit montagneux dsactivez la surmultiplie.

Consultez les explications relatives au fonctionnement du circuit de refroidissement dans la section Entretien du prsent manuel. Tmoin de temprature dhuile transmission Tous les vhicules quips dune bote automatique sont munis dune sonde de temprature de carter dhuile et dun tmoin davertissement. Lorsque la temprature de la transmission est trop leve, lordinateur de gestion du moteur slectionne le rapport appropri jusqu ce que la temprature diminue. Si la temprature continue daugmenter, le tmoin davertissement situ dans le groupe dinstruments sallume. Dans un tel cas, immobilisez le vhicule, passez au point mort et laissez tourner le moteur au ralenti

ou un peu plus vite, jusqu ce que le tmoin steigne. Remorquage avec une transmission automatique Si votre vhicule est muni dune transmission automatique et que vous conduisez dans des endroits montagneux, que vous transportez de lourdes charges ou que vous tractez une remorque par grands vents, le vhicule peut engager ou dsengager la surmultiplie, ou passer un rapport infrieur. Dans ces conditions de conduite, slectionnez le mode TOW/HAUL (remorquage/ charge lourde) ou passez une gamme infrieure afin de prvenir lusure excessive ou la surchauffe de la transmission. Le frein moteur sera galement plus efficace. 251

DMARRAGE ET CONDUITE

NOTA : Ne dpassez pas le nombre de tours par minute suivant lorsque vous rtrogradez manuellement : 5 800 tr/min pour les moteurs 3,7 L. 5 800 tr/min pour les moteurs 4,7 L. 5 600 tr/min pour les moteurs 5,7 L. Si votre vhicule est dot dune transmission automatique et si vous remorquez frquemment une remorque, changez le liquide et les filtres de la transmission conformment au programme dentretien B .

Modles Ram 1500 NOTA : Nutilisez pas les modles Ram 1500 pour des applications de chasseneige. AVERTISSEMENT !
Vous ne devriez pas installer de chasseneige, treuil ou autre quipement de march secondaire au devant dun modle de camion 1500. En modifiant la structure de lavant de votre vhicule, vous pouvez compromettre le fonctionnement des capteurs dimpact des sacs gonflables. Les sacs gonflables pourraient se dployer inopinment ou ne pas se dployer en cas de collision, ce qui pourrait causer des blessures graves, voire mortelles.

MISE EN GARDE ! Lutilisation dun chasse-neige sur un modle de camion 1500 pourrait endommager le vhicule. NOTA : Avant dinstaller un chasseneige, nous recommandons fortement au propritaire ou linstallateur de se procurer le manuel Dodge 2004 destin au carrossier-constructeur et den suivre les recommandations. Pour obtenir ce manuel, communiquez avec votre concessionnaire, votre installateur ou le fabricant du chasse-neige. Il y a des circuits lectriques uniques connecter pour assurer la scurit de loprateur et pour prvenir la surcharge des circuits du vhicule.

CHASSE-NEIGE
Un ensemble de prparation au dneigement, offert en option, peut tre install en usine. Cet ensemble comprend les pices ncessaires pour prparer votre vhicule au montage dun chasse-neige. 252

DMARRAGE ET CONDUITE

AVERTISSEMENT ! Linstallation dun chasse-neige sur ce vhicule peut nuire la performance du systme de retenue sac gonflable lors dun accident. Ne vous attendez pas ce que le systme de sacs gonflables fonctionne de la manire dcrite prcdemment dans ce manuel. MISE EN GARDE ! Le tmoin Lamp Out (clairage teint) pourrait sallumer si lclairage extrieur nest pas bien install.

Avant dutiliser le chasse-neige Vrifiez le niveau de liquide et soyez lafft de toute trace de fuites dans le circuit hydraulique. Vrifiez si les boulons et crous de montage sont bien serrs. Vrifiez le degr dusure des lisses et du bord dattaque. Le bord dattaque doit se trouver entre 6,4 et 13 mm (0,25 0,5 po) du sol, en position de dneigement. Vrifiez si lclairage du chasse-neige est branch et fonctionne correctement.

Disponibilit de lensemble de prparation au dneigement Consultez le site www.dodge.com ou le guide du carrossier-constructeur Dodge 2004 pour obtenir des renseignements dtaills. 1. Il Ny a PAS de chasse-neige disponible pour les modles de camion 1500. 2. Le camion ne doit pas accueillir plus de deux occupants. 3. Il ne faut jamais dpasser le poids nominal brut du vhicule (PNBV) et le poids nominal brut sur lessieu (PNBE) avant et arrire. 4. Lensemble de prparation au dneigement nest pas disponible pour les vhicules quips de lensemble sport.

253

DMARRAGE ET CONDUITE

5. La capacit de charge diminue selon les options ajoutes, le nombre de passagers, etc. Le poids du vhicule charg, incluant le systme chasse-neige, tous les accessoires de march secondaire, le conducteur, les passagers, les options et le chargement, ne doit pas dpasser le poids nominal brut du vhicule (PNBV) ou le poids nominal brut sur lessieu (PNBE). Rfrez-vous ltiquette dhomologation appose sur la portire du conducteur pour connatre ces valeurs. NOTA : Dtachez le chasse-neige lorsque vous transportez des passagers. La gomtrie des roues avant a t rgle en usine selon les spcifications, sans tenir compte du poids dun chasse-neige. Il serait prfrable de vrifier la gomtrie 254

en fonction du chasse-neige et de lajuster au besoin, et ce, au dbut et la fin de la saison de dneigement. Vous viterez ainsi une usure ingale des pneus. La lame doit toujours tre abaisse lorsque le vhicule est stationn. Suivez les recommandations du fabricant du chasse-neige pour lentretien et lutilisation de votre vhicule avec lquipement de dneigement. Conduite sur la route avec le chasse-neige install La lame gne lentre dair dans le radiateur, ce qui amne le moteur fonctionner des tempratures suprieures la normale. Par consquent, lorsque vous roulez avec le chasse-neige, placez la lame en angle et descendez-la aussi bas que la route ou les conditions de la chausse le

permettent. Ne dpassez pas 64 km/h (40 mi/h). Le conducteur doit toujours conserver une distance darrt scuritaire et un dgagement adquat pour le dpassement. Mthodes de dneigement

AMAS DE NEIGE

NIVELEUR ARRIRE IMMEUBLE STATIONNEMENT GARAGE ENTRES RUE

Conseils utiles Dans des conditions idales, la vitesse de dneigement ne doit pas dpasser 32 km/h (20 mi/h). Le conducteur doit

DMARRAGE ET CONDUITE

connatre lendroit et la surface dneiger. Il est conseill de ralentir et dtre extrmement prudent lorsque vous dneigez des endroits inconnus ou lorsque la visibilit est mauvaise. NOTA : Lorsque vous utilisez un chasseneige et que votre vhicule est muni dun module de console au pavillon, la temprature extrieure affiche sera suprieure la temprature relle. La raison en est que le flux dair qui arrive au capteur de temprature ambiante, situ sous le capot, est bloqu ou limit par le chasseneige. Cette variation est normale. Laffichage de la temprature extrieure reviendra la normale lorsque le chasseneige sera retir. Entretien gnral Suivez les directives du fabricant concernant lentretien du chasse-neige. Chaque

fois que vous dsinstallez le chasse-neige du vhicule, enduisez de lubrifiant chssis les tiges de cylindres dorientation de la lame qui sont exposes. Il est recommand de dtendre le cylindre de relevage vers le haut et dappliquer du lubrifiant chssis sur la tige de levage. Les flexibles hydrauliques doivent tre interconnects pour maintenir les coupleurs propres. Assurez-vous que les bornes de la batterie et tous les raccords lectriques du chasse-neige sont propres et exempts de rouille. Lorsque vous utilisez un chasse-neige, prenez les prcautions suivantes pour viter dendommager la transmission et le groupe motopropulseur.

Slectionnez la position 4L de la bote de transfert lorsque vous dneigez de trs petites zones ou des endroits encombrs, et que votre vitesse ne dpassera pas 24 km/h (15 mi/h). des vitesses plus leves, utilisez la position 4H. Attendez que le moteur tourne au ralenti et que les roues soient immobilises avant de passer une vitesse. Habituez-vous appuyer sur la pdale de frein avant de changer de vitesse. NOTA : Vidangez le fluide de la transmission automatique et remplacez les filtres conformment au programme B .

255

DMARRAGE ET CONDUITE

REMORQUAGE DUN VHICULE QUATRE ROUES MOTRICES DERRIRE UN VHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.)
MISE EN GARDE ! Le non-respect des exigences pourrait causer de graves dommages la transmission ou la bote de transfert. NOTA : Enfoncez toujours la pdale de frein avant de transfrer la transmission entre un rapport de marche avant et le rapport de marche arrire.

MISE EN GARDE ! Lutilisation de paniers porteurs avant ou arrire entranera des dommages internes la bote de transfert pendant un remorquage derrire un vhicule de loisir. NOTA : Pour le remorquage de plaisance, les botes de transfert commande manuelle et lectronique doivent toutes deux tre en position N (point mort). La transmission automatique doit, quant elle, tre place en position P (stationnement). La transmission manuelle doit tre en prise (vitesse engage, mais pas au point mort). Reportez-vous la procdure approprie de passage au point mort de la bote de transfert qui sapplique votre vhicule.

Procdure pour le remorquage de plaisance Bote de transfert manuelle selon lquipement Observez les procdures suivantes afin de prparer votre vhicule pour le remorquage de plaisance : MISE EN GARDE ! Afin dviter dendommager des composants internes lors du remorquage de plaisance, vous devez vous assurer que le bote de transfert est bien en position N (point mort). 1. Immobilisez compltement le vhicule. 2. Arrtez le moteur. 3. Appuyez sur la pdale de frein.

256

DMARRAGE ET CONDUITE

4. Slectionnez la position N (point mort) pour une bote automatique ou enfoncez la pdale dembrayage pour une bote manuelle. 5. Dplacez le levier de la bote de transfert en position N (point mort). 6. Faites dmarrer le moteur. 7. Placez la transmission automatique en position R (marche arrire). 8. Relchez la pdale de frein pendant cinq secondes et assurez-vous que le vhicule est immobile. 9. Rptez les tapes 7 et 8 avec la transmission automatique en position D (marche avant).

10. Arrtez le moteur et placez le commutateur dallumage la position OFF (dverrouill). 11. Placez le levier des vitesses de la bote automatique en position P (stationnement). 12. Serrez le frein de stationnement. 13. Attachez le vhicule au vhicule remorqueur avec la barre de remorquage. 14. Desserrez le frein de stationnement.

MISE EN GARDE ! Vous risquez dendommager la transmission automatique si vous dplacez le levier des vitesses la position P (stationnement) lorsque la bote de transfert est au point mort et que le moteur tourne. Lorsque la bote de transfert est au point mort, assurez-vous darrter le moteur avant de passer la position P (stationnement). Retour une utilisation normale Bote de transfert manuelle Observez les procdures suivantes afin de prparer votre vhicule pour un usage normal : 1. Immobilisez compltement le vhicule. 2. Arrtez le moteur. 257

DMARRAGE ET CONDUITE

3. Appuyez sur la pdale de frein. 4. Slectionnez la position N (point mort) pour une bote automatique ou enfoncez la pdale dembrayage pour une bote manuelle. 5. Dplacez le levier de la bote de transfert la position souhaite. 6. Placez la transmission automatique la position P (stationnement).

AVERTISSEMENT ! Vous ou dautres personnes pourriez tre blesses si vous laissez votre vhicule sans surveillance avec la bote de transfert au point mort sans serrer compltement le frein de stationnement. Lorsque la bote de transfert est au point mort, les arbres de transmission avant et arrire sont dissocis du groupe motopropulseur et le vhicule peut se dplacer malgr la position de la transmission. Le frein de stationnement doit toujours tre serr quand le conducteur nest pas dans le vhicule.

MISE EN GARDE ! Nutilisez pas une barre de remorquage pince monte sur le parechocs de votre vhicule. Cela endommagera la barre frontale du pare-chocs. Ne dissociez pas larbre de transmission arrire de la bote de transfert sous peine de perdre le lubrifiant et dendommager les composants internes. Procdure pour le remorquage de plaisance Bote de transfert lectronique selon lquipement Utilisez la procdure suivante pour prparer votre vhicule au remorquage derrire un vhicule de loisir.

258

DMARRAGE ET CONDUITE

MISE EN GARDE ! Vous devez suivre ces tapes pour vous assurer que la bote de transfert est entirement engage au point mort (N) avant le remorquage de loisir, pour viter dendommager les pices internes. 1. Immobilisez compltement le vhicule. 2. Arrtez le moteur. 3. Placez la cl de contact la position Marche. 4. Appuyez sur la pdale de frein. 5. Slectionnez la position N (point mort) pour une bote automatique ou enfoncez la pdale dembrayage pour une bote manuelle.

6. laide dun objet pointu tel quune pointe de stylo bille, appuyez pendant quatre secondes sur le bouton N (point mort) encastr de la bote de transfert. 7. Une fois le changement effectu et le tmoin N de point mort activ, relchez le bouton N (point mort). 8. Dmarrez le moteur. 9. Placez la transmission automatique en position R (marche arrire). 10. Relchez la pdale de frein pendant cinq secondes et assurez-vous que le vhicule est immobile. 11. Rptez les tapes 9 et 10 avec la transmission automatique en position D (marche avant).

12. Coupez le moteur et tournez la cl de contact la position Arrt dverrouille. 13. Placez la transmission automatique en position P (stationnement). 14. Serrez le frein de stationnement. 15. Attachez le vhicule au vhicule remorqueur avec la barre de remorquage. 16. Desserrez le frein de stationnement. NOTA : Vous devez imprativement excuter les tapes 1 5 avant dappuyer sur le bouton de slection du point mort (N) et le maintenir jusqu la fin des quatre secondes, et ce, jusqu ce que le changement de rapport soit termin. Si une de ces conditions ( lexception de ltape 3 la cl la position Marche) nest pas remplie avant dappuyer sur le bouton N (point mort) ou est abandonne avant la 259

DMARRAGE ET CONDUITE

fin des quatre secondes, le tmoin N (point mort) clignotera jusqu ce que toutes les conditions soient remplies ou jusqu ce que vous relchiez le bouton N (point mort).
NOTA : Le contact doit tre tabli afin que le changement de mode puisse sexcuter et le tmoin sallumer. Si le contact est coup, le changement de mode ne peut sexcuter et les tmoins de position de mode ne peuvent sallumer ni clignoter. NOTA : Le clignotement du tmoin de position Point mort (N) signifie que les conditions du changement de rapport nont pas t remplies.

MISE EN GARDE ! La transmission pourrait tre endommage si elle est place en position P (stationnement) alors que la bote de transfert est en position N (point mort) et que le moteur TOURNE. Lorsque la bote de transfert est au point mort, assurez-vous darrter le moteur avant de passer la position P (stationnement). Retour une utilisation normale Bote de transfert lectronique Utilisez la procdure suivante pour prparer votre vhicule lusage normal. 1. Immobilisez compltement le vhicule. 2. Arrtez le moteur.

3. Placez la cl de contact la position Marche. 4. Appuyez sur la pdale de frein. 5. Slectionnez la position N (point mort) pour une bote automatique ou enfoncez la pdale dembrayage pour une bote manuelle. 6. laide dun objet pointu tel quune pointe de stylo bille, appuyez pendant une seconde sur le bouton N (point mort) encastr de la bote de transfert. 7. Lorsque le tmoin de position Point mort (N) steint, relchez le bouton N (point mort). 8. Une fois le bouton N (point mort) relch, la bote de transfert se placera sur le rapport indiqu par le slecteur.

260

DMARRAGE ET CONDUITE

9. Placez la transmission automatique la position P (stationnement). NOTA : Vous devez imprativement excuter les tapes 1 5 avant dappuyer sur le bouton de slection du point mort (N) et le maintenir jusqu la fin du dlai dune seconde, et ce, jusqu ce que le changement soit termin. Si une de ces conditions ( lexception de ltape 3 la cl la position Marche) nest pas remplie avant dappuyer sur le bouton N (point mort) ou est abandonne avant la fin du dlai dune seconde, tous les tmoins de position clignoteront jusqu ce que toutes les conditions soient remplies ou jusqu ce que vous relchiez le bouton N (point mort).

NOTA : Le contact doit tre tabli afin que le changement de mode puisse sexcuter et le tmoin sallumer. Si la cl nest pas la position Marche, le changement de rapport naura pas lieu et aucun tmoin de position ne pourra sallumer ni clignoter. NOTA : Le clignotement du tmoin de position Point mort (N) signifie que les conditions du changement de rapport nont pas t remplies.

AVERTISSEMENT ! Vous ou dautres personnes pourriez tre blesss si vous quittez le vhicule pendant que la bote de transfert est au point mort et que le frein de stationnement nest pas serr fond. Lorsque la bote de transfert est en position N (point mort), les arbres de transmission avant et arrire sont dissocis du groupe motopropulseur et le vhicule peut se dplacer, en dpit de la position de la transmission. Le frein de stationnement doit toujours tre serr quand le conducteur nest pas dans le vhicule.

261

DMARRAGE ET CONDUITE

MISE EN GARDE ! Nutilisez pas une barre de remorquage pince monte sur le parechocs de votre vhicule. Cela endommagera la barre frontale du pare-chocs. Ne dissociez pas larbre de transmission arrire de la bote de transfert sous peine de perdre le lubrifiant et dendommager les composants internes.

un angle modr et limitez linclinaison latrale du vhicule. Progressez de faon constante et braquez en douceur et avec prudence. Si vous tre contraint de faire marche arrire dans une pente, reculez en ligne droite et enclenchez la marche arrire. Ne reculez jamais au point mort, ou diagonalement dans une pente. Lorsque vous conduisez dans le sable, la boue ou en terrain meuble, passez un rapport infrieur et roulez vitesse constante. Utilisez lacclrateur de faon pondre et vitez de faire patiner les roues. NE DGONFLEZ PAS les pneus pour ce genre de conduite. NOTA : Aprs un parcours hors route, plus particulirement dans le sable ou la

boue, vrifiez le dessous du vhicule et recherchez laccumulation de matires autour des arbres de transmission, ponts, cardans, disques de frein et triers.
laide dun tuyau darrosage, dlogez toute accumulation de salet ou de boue. Recherchez tout signe de dommage sur le systme dchappement ou les composants vulnrables. Si vous ressentez des vibrations inhabituelles aprs avoir conduit dans la boue, la neige fondante ou autres lments similaires, recherchez des accumulations de matire sur les jantes. Une accumulations de matire sur les jantes peut dsquilibrer les roues. Retirez les matires accumules des jantes pour corriger cet tat.

CONDUITE HORS-ROUTE
Prenez les prcautions ncessaires si vous devez gravir une forte pente, ou conduire sur le flanc dune colline ou dun terrain pentu en diagonale. Si la nature du parcours vous oblige monter ou descendre une pente en diagonale, optez pour 262

DMARRAGE ET CONDUITE

TRACTION
Lorsque vous conduisez sur des routes mouilles et recouvertes de neige mouille, une couche deau peut se former entre le pneu et la surface de la route. Ce phnomne est connu sous le nom daquaplanage et peut provoquer une perte partielle ou totale de la matrise ou du freinage du vhicule. Pour rduire les risques quune telle situation se produise, prenez les prcautions suivantes : 1. ralentissez durant les averses abondantes ou lorsque les routes sont recouvertes de neige mouille;

2. ralentissez si la route est recouverte deau ou de flaques; 3. remplacez les pneus lorsque les indicateurs dusure deviennent visibles; 4. gardez vos pneus gonfls adquatement; 5. Maintenez une distance de scurit suffisante entre votre vhicule et celui qui se trouve devant vous afin dviter une collision en cas darrt soudain.

Les renseignements suivants au sujet de votre vhicule paraissent sur cette plaque : modle, empattement, numro didentification du vhicule, numro de commande de camion et numros de code avec des descriptions du matriel de production et du matriel spcial sur le camion lorsquil est expdi de lusine. NOTA : Si vous devez commander des pices de rechange, reportez-vous toujours la plaque didentification de lquipement.

PLAQUE SIGNALTIQUE
La plaque didentification de lquipement est appose sur la face interne du capot moteur.

263

264

SECTION
EN CAS DURGENCE
FEUX DE DTRESSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . AJOUT DE CARBURANT . . . . . . . . . . . . . . . EMPLACEMENT DU CRIC . . . . . . . . . . . . . . . Retrait (tous modles) . . . . . . . . . . . . . . . . Rangement du cric paralllogramme et des outils (modles 1500) . . . . . . . . . . . . . . . . REMPLACEMENT DUN PNEU PLAT . . . . . . Retrait de la roue de secours . . . . . . . . . . . Procdure de changement de roue . . . . . . . . . . . . . . . 266 266 267 267 268 270 270 270 LEVAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DMARRAGE DAPPOINT . . . . . . . . . . . . . . . POUR DGAGER UN VHICULE COINC . . . . CROCHETS DE REMORQUAGE DURGENCE SELON LQUIPEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . REMORQUAGE DUN VHICULE EN PANNE . . Vhicules quatre roues motrices . . . . . . . Vhicules 2 roues motrices . . . . . . . . . . .

6
. . . . . . . 279 279 282 282 283 283 284

265

EN CAS DURGENCE

FEUX DE DTRESSE
Le commutateur des feux de dtresse est mont sur le dessus de la colonne de direction tel quindiqu dans lillustration.

dune situation durgence. Appuyez de nouveau sur linterrupteur pour teindre les feux de dtresse. Il sagit dun systme durgence qui ne devrait pas tre utilis lorsque le vhicule est en mouvement. Ne lutilisez que lorsque votre vhicule est en panne et reprsente un danger pour la scurit des autres conducteurs. Si vous devez quitter le vhicule pour aller chercher de laide, les feux de dtresse continuent de fonctionner, mme si le contact est coup.

AJOUT DE CARBURANT
Le tuyau de remplissage du rservoir de carburant possde un clapet de restriction environ 50 mm (2 po) de son ouverture. Si vous utilisez un contenant de carburant portatif, assurez-vous quil est muni dun bec verseur flexible suffisamment long pour forcer louverture de la porte accs restreint. AVERTISSEMENT ! Remplir un rservoir dessence portatif se trouvant lintrieur dun vhicule ou dans la caisse pose des risques dincendie. Vous pourriez subir des brlures. Posez toujours les bidons au sol lorsque vous les remplissez.

Pour allumer les feux de dtresse, appuyez sur le bouton situ sur le dessus de la colonne de direction. Lorsque linterrupteur des feux de dtresse est actionn, tous les clignotants sallument afin dalerter les autres automobilistes 266

NOTA : Lutilisation prolonge des feux de dtresse risque de dcharger votre batterie.

EN CAS DURGENCE

AVERTISSEMENT ! Retirer lentement le bouchon du rservoir pour viter que le carburant ne jaillisse du col de remplissage, ce qui risquerait de causer des blessures. La volatilit de certaines essences peut provoquer une augmentation de pression dans le rservoir lorsque le vhicule est en marche. Il peut en rsulter une projection de carburant ou une mission de vapeurs au moment o vous retirez le bouchon dun vhicule chaud. Dvissez lentement le bouchon pour permettre la pression de baisser progressivement et viter la projection de carburant.

Cessez de fumer et loignez toute source dallumage lorsque vous enlevez le bouchon du rservoir ou lorsque vous faites le plein. Najoutez jamais du carburant un vhicule dont le moteur tourne.

EMPLACEMENT DU CRIC
Retrait (tous modles) Le cric et les outils du cric sont logs sous le sige du passager avant. Soulevez le rabat situ sur le ct du sige. Desserrez la vis oreilles et faites glisser lensemble du cric et des outils du dessous du sige.
Modles 1500

Modles 2500/3500

267

EN CAS DURGENCE

AVERTISSEMENT ! Le cric est conu uniquement pour changer une roue. Il ne doit pas tre utilis pour soulever le vhicule lors de rparations, moins que des supports adquats ne soient placs sous le vhicule en guise de protection. Le vhicule doit toujours tre soulev sur une surface plane et ferme. vitez les zones glaces ou glissantes.

AVERTISSEMENT ! Aprs vous tre servi du cric et des outils, rinstallez-les toujours lemplacement prvu cet effet. Lorsque vous conduisez, vous pourriez devoir freiner, acclrer ou tourner brusquement. Vous pourriez vous blesser gravement si des objets non arrims, par exemple le cric, des outils ou des fixations, taient projets avec force lintrieur du vhicule.

Rangement du cric paralllogramme et des outils (modles 1500) 1. Abaissez compltement le cric en tournant la vis de cric jusquau serrage. 2. Positionnez le cric et la trousse doutils (droule). Vrifiez que la cl pour crous de roue se trouve sous le cric, prs de la vis de cric.

Position de la vis de cric et de la cl pour crous de roue

268

EN CAS DURGENCE

3. Repliez le rabat et enroulez la trousse doutils (dans le sens des flches), puis attachez-la au cric au moyen des sangles.

4. Placez le cric et les outils en position de rangement en tenant le cric par sa vis, puis glissez le cric et ses outils sous le sige de sorte que lencoche infrieure sengage dans la fixation du plancher; attachez lensemble la tle de plancher laide de la vis oreilles.

Attache de la trousse au cric au moyen des sangles

Replie du rabat et enroulement de la trousse doutils

Modles 1500

Cric et outils rattachs

269

EN CAS DURGENCE

REMPLACEMENT DUN PNEU PLAT


Retrait de la roue de secours Enlevez la roue de secours avant de tenter de lever le camion laide du cric. Fixez la cl pour crous de roue la poigne de rallonge du cric. Insrez la poigne de rallonge dans le trou daccs entre la partie infrieure du hayon et le haut du pare-chocs, dans le tuyau du treuil. Faites tourner la cl en sens inverse des aiguilles dune montre, jusqu ce que la roue de secours repose sur le sol et que le cble soit suffisamment lche pour vous permettre de retirer la roue du dessous du vhicule. Lorsque la roue de secours est libre, inclinez la rondelle de retenue lextrmit du cble et tirez-la vers le centre de la roue. 270

Procdure de changement de roue


ABAISSER

AVERTISSEMENT ! Il est dangereux de se glisser sous un vhicule soutenu par un cric, car celui-ci pourrait se dplacer et faire tomber le vhicule. Vous pourriez tre cras. Aucune partie du corps ne doit se trouver sous un vhicule hiss sur un cric. Ne dmarrez jamais et ne faites jamais tourner le moteur lorsque le vhicule est soutenu par un cric. Sil est ncessaire de travailler sous le vhicule, rendez-vous chez un garagiste pour faire monter votre vhicule sur un lvateur.

REMONTER VALVE DU PNEU VERS LE BAS

Il est recommand darrimer le pneu crev ou la roue de secours pour viter demmler le cble. NOTA : Le dispositif de treuil est conu pour tre utilis uniquement avec le mandrin du cric. Lutilisation dune cl pneumatique ou de tout autre dispositif du mme type est dconseille car de tels outils peuvent endommager le treuil.

EN CAS DURGENCE

Ne soulevez pas le vhicule laide dun cric pare-chocs. Le cric est conu pour vous aider remplacer des pneus sur ce vhicule seulement. Il nest pas recommand de lutiliser pour rparer le vhicule ou pour soulever plus dune roue la fois. Prparatifs Stationnez le vhicule sur une surface plane et ferme en vitant les zones glaces ou glissantes. Serrez le frein de stationnement et placez le slecteur de vitesses en position P (stationnement) pour une transmission automatique ou en position R (marche arrire) pour une transmission manuelle. Dans le cas dun vhicule quatre roues motrices, faites passer la bote de transfert la position 4L .

AVERTISSEMENT ! Nessayez pas de changer un pneu qui se trouve du ct du vhicule qui est expos la circulation. loignez-vous autant que possible de la voie de circulation pour viter un accident pendant la rparation. Allumez les feux de dtresse. Bloquez lavant et larrire de la roue diagonalement oppose la position de leBLOQUER vage. Par exemple, si vous devez changer la roue avant droite, calez la roue arrire gauche.

Les occupants ne doivent pas demeurer dans le vhicule lorsque ce dernier est soulev par un cric. Directives AVERTISSEMENT ! Respectez soigneusement les avertissements ci-dessous concernant le changement dune roue. Ils vous aideront viter de vous blesser ou dendommager le vhicule. Avant de soulever le vhicule, stationnez-le sur une surface plane et ferme, le plus loin possible de la route. Calez la roue qui est diagonalement oppose celle qui doit tre change.

271

EN CAS DURGENCE

Serrez fermement le frein de stationnement avant de soulever le vhicule. Ne dmarrez jamais le moteur lorsque le vhicule est soutenu par un cric. Ne laissez personne sasseoir dans le vhicule lorsquil est soulev. Ne vous glissez pas sous le vhicule lorsquil est soutenu par un cric. Servez-vous du cric uniquement dans les positions indiques. Si vous changez de roue sur la route ou proximit dune route, faites trs attention aux voitures qui y circulent.

1. Retirez la roue de secours, le cric et les outils de leur espace de rangement. 2. laide de la cl pour crous de roue, desserrez les crous sans les enlever, en les tournant une seule fois dans le sens inverse des aiguilles dune montre, pendant que la roue touche encore le sol. 3. Emplacement du cric : Lorsque vous changez une roue avant pour un camion de modle 1500, placez le cric paralllogramme sous la partie arrire du bras de suspension infrieur, comme cest montr ci-dessous.
Emplacement du cric modle 1500 deux roues motrices

272

EN CAS DURGENCE

Pour les modles 2500/3500 4x4, lorsque vous changez une roue avant, installez le mandrin sur le cric et fixez-le la poigne de rallonge. Placez le cric sous lessieu, le plus prs possible du pneu, en plaant les mandrins vers lavant. Fixez la cl sur la poigne de rallonge du cric.
Emplacement du cric modle 1500 quatre roues motrices Emplacement du cric modle 2500/3500 deux roues motrices

Pour les modles de camions 2500/ 3500 4x2, lorsque vous changez une roue avant, vous devez placer le cric tlescopique sous le longeron derrire la roue. Installez le cric le plus vers lavant possible sur la partie rectiligne du bti.

Vous aurez besoin du tube dentranement et de la cl pour crous de roue pour actionner le cric. Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser la poigne de rallonge.

EMPLACEMENT DU CRIC LAVANT

Emplacement du cric modle 2500/3500 quatre roues motrices

273

EN CAS DURGENCE

Pour tous les camions, lorsque vous changez une roue arrire, installez le mandrin sur le cric et fixez-le la poigne de rallonge. Placez le cric sous lessieu, entre le ressort et lamortisseur, en plaant les mandrins vers larrire.

Avant de soulever la roue du sol, assurez-vous que le cric nendommagera pas une quelconque partie du vhicule. Au besoin, changez-le de position. NOTA : Si le cric tlescopique des modles 2500 et 3500 ne baisse pas lorsque vous tournez le cadran (molette) la main, il pourrait tre ncessaire dutiliser le mandrin pour pouvoir descendre le cric. 4. Soulevez le vhicule en tournant la cl dans le sens des aiguilles dune montre, jusqu ce que la roue ne touche plus au sol.

AVERTISSEMENT ! Ne levez pas le vhicule plus que ncessaire au risque de le dstabiliser et de causer un accident. Le vhicule pourrait glisser du cric et blesser quelquun se trouvant proximit. Soulevez le vhicule juste ce quil faut pour retirer la roue. 5. Retirez les crous de roue et enlevez la roue du moyeu. Posez la roue de secours et les crous, le bout conique des crous tant placs vers la roue pour les modles 2500/3500 roues arrire simples. Dans le cas des modles 3500 roues arrire jumeles, les crous de roue sont forms de deux pices et comportent une partie plate. Serrez lgrement les crous. Ne serrez pas les crous fond avant davoir

EMPLACEMENT DU CRIC LARRIRE

Emplacement arrire du cric (tous modles)

Fixez la cl sur la poigne de rallonge du cric. 274

EN CAS DURGENCE

baiss le vhicule afin dviter de dplacer le vhicule sur le cric. 6. laide de la cl pour crous, finissez de serrer les crous tour de rle, en crois. Le couple de serrage des crous de roue est de 183 Nm (135 lb-pi) pour les modles 2500/3500 roues arrire simples et de 197 Nm (145 lb-pi) pour les modles 3500 roues arrire jumeles. Si vous ntes pas certain davoir bien serr les crous, faites-les vrifier par le concessionnaire ou un garagiste au moyen dune cl dynamomtrique.

AVERTISSEMENT ! Si un pneu ou un cric est mal fix, il risque dtre projet en avant lors dune collision ou dun arrt brusque, et de blesser les occupants du vhicule. Rangez toujours le cric et la roue de secours dans les espaces prvus cet effet. 7. Installez le couvre-moyeu et retirez les cales des roues. Ne posez pas de couvremoyeu en chrome ou en aluminium sur la roue de secours. Vous pourriez lendommager. 8. Abaissez le cric jusqu ce quil se referme compltement. Si le cric tlescopique ne baisse pas lorsque vous tournez le cadran (molette) la main, il pourrait tre ncessaire dutiliser le mandrin pour

pouvoir descendre le cric. Rangez la roue remplace, le cric et les outils de la manire dcrite prcdemment. 9. Vrifiez la pression dair du pneu dans les plus brefs dlais. NOTA : Ne graissez pas les goujons de roue. Pour les roues chromes, ne remplacez pas vos crous par des crous chroms. Enjoliveurs de roue Les enjoliveurs de roue doivent tre retirs avant de soulever le vhicule du sol. Pour les modles 2500/3500 roues arrire simples, servez-vous de la lame lextrmit de la cl crous pour soulever le couvre-moyeu.

275

EN CAS DURGENCE

Pour les modles 3500 roues arrire jumeles, vous devez dabord retirer les couvre-moyeux. Une des extrmits du mandrin du levier de manuvre du cric comporte un crochet qui sadapte lencoche servant retirer les couvremoyeux arrire. Placez le crochet et tirez fermement sur la cl cliquet. Le couvremoyeu devrait sortir de son logement par la pression exerce. Vous pouvez maintenant retirer lenjoliveur. Pour les enjoliveurs de roue avant des modles 3500, servezvous de la lame lextrmit de la cl crous pour soulever les couvre-moyeux. Vous pouvez maintenant retirer lenjoliveur. Vous devez vous servir de lextrmit plate de la cl crous pour retirer les enjoliveurs de roue. Insrez entirement lextrmit plate et exercez un mouvement 276

de va-et-vient pour desserrer lenjoliveur. Rptez cette procdure tout autour du pneu jusqu ce que lenjoliveur sorte de son logement. Rinstallez dabord les enjoliveurs laide dun maillet de caoutchouc. Lorsque vous replacez les couvre-moyeux, inclinez la pice de retenue sur le pourtour du boulon de lcrou de roue et frappez sur le haut avec un maillet de caoutchouc. Assurez-vous que les couvre-moyeux et les enjoliveurs de roue sont fermement maintenus en place sur la roue. Roues arrire jumeles huit goujons Les roues jumeles sont montes plat et pilotes au centre. Les crous de roue sont monts sur deux pices. Lors de la permutation ou du remplacement des pneus, nettoyez les crous et ajoutez deux gouttes dhuile au point de contact

entre lcrou hexagonal et la rondelle.


AJOUTEZ 2 GOUTTES DHUILE ICI

Les encoches sur les roues vous aideront orienter correctement les roues intrieures et extrieures. Lorsque vous installez les roues, alignez ces encoches de manire accder plus facilement la valve du pneu de la roue intrieure. Les pneus des deux roues jumeles ne doivent pas toucher au sol pendant que vous serrez les crous, afin de centrer et de serrer la roue correctement.

EN CAS DURGENCE

Pour les modles roues jumeles, vous devez utiliser un adaptateur de serrage des crous robuste (fourni avec le vhicule) pour serrer correctement les crous de roue. De plus, lorsque vous devez retirer et installer des roues arrire jumeles, vous devez utiliser un dispositif de levage de vhicule appropri. NOTA : Lorsque vous installez une roue de secours pour remplacer une roue arrire jumele, le diamtre des deux pneus doit tre comparable. Si la diffrence est importante, le pneu le plus grand doit tre install lavant. Vous devez aussi respecter la squence de permutation pour les roues jumeles.

Les goujons des roues arrire jumeles doivent tre serrs dans lordre suivant :

1. Resserrez les crous de roue selon la squence indique pour obtenir un ajustement serr. 2. Serrez de nouveau les crous de roue dans le mme ordre, selon le couple de serrage indiqu dans le tableau. Refaites lopration une deuxime fois pour vous assurer que le couple de serrage est respect. Resserrez les crous conformment aux spcifications aprs 160 km (100 milles), puis aprs 800 km (500 milles). Il est recommand de maintenir en tout temps les crous de goujon aux couples de serrage indiqus. Les crous de goujon doivent galement tre resserrs au couple selon les spcifications chaque intervalle de lubrification indiqu au programme. 277

8 GOUJONS

EN CAS DURGENCE

crous de roue Tous les crous de roue doivent tre resserrs loccasion, afin dviter que les goujons de roue se cisaillent ou que les trous de boulons sallongent. Cela est particulirement important durant les premires centaines de kilomtres ou de milles pour permettre aux crous de se loger correctement en place. Tous les crous doivent tre dabord serrs fermement contre la roue. Resserrez-les ensuite selon les couples de serrage recommands. Les crous doivent tre resserrs graduellement tour tour. Suivez la squence indique de manire serrer lcrou qui se trouve loppos de celui que vous venez de serrer, jusqu ce que vous atteigniez le couple de serrage final. Les couples de serrage recommands sont indiqus dans le tableau suivant. 278

Taille Roues Type dis- dcrou de gouque jon Conique Conique collet 1/2 20 9/16 18 9/16 18

Couple pi/lb

Couple newton mtre 100 150 160 200 190 220

Pour faciliter la vrification de la pression de gonflage de la roue de secours, placez-la de faon ce que le corps de valve soit dirig vers larrire du vhicule. Fixez la cl pour crous la poigne de rallonge du cric. Tournez le dispositif de treuil jusqu ce que la roue intgre son logement contre le dessous du vhicule. Continuez de tourner jusqu ce que vous sentiez le treuil glisser ou cliquer trois ou quatre fois. Vous ne pouvez pas le serrer davantage. Secouez la roue plusieurs reprises pour vous assurer quelle est bien en place.

90 110 120 150 130 160

Pour ranger le pneu crev ou la roue de secours Tournez la roue de manire ce que le corps de valve soit dirig vers le bas. Faites glisser la rondelle de retenue par le centre de la roue et positionnez-la en travers de louverture de la roue.

EN CAS DURGENCE

LEVAGE
Un cric rouleur classique peut tre utilis sous les points de levage. Reportez-vous au schma des points de levage. Toutefois, un cric rouleur ou prise sous chssis ne doit jamais tre utilis sous les autres parties de la carrosserie. MISE EN GARDE ! Il ne faut jamais utiliser de cric rouleur directement sous le carter du diffrentiel dun camion charg au risque dendommager le camion.

DMARRAGE DAPPOINT
Nessayez pas de faire dmarrer le moteur en poussant ou en prenant en remorque le vhicule. Il nest pas possible de faire dmarrer de cette faon un vhicule quip dune transmission automatique et, dans le cas dun vhicule quip dune transmission manuelle, le convertisseur catalytique risque de surchauffer et dtre endommag. Les risques daccident sont galement plus grands lorsque lon pousse ou remorque un vhicule. Si la batterie du vhicule est dcharge, on peut faire dmarrer le moteur en se raccordant laide de cbles volants une batterie dappoint ou la batterie dun autre vhicule. Cette faon de procder peut tre dangereuse si elle nest pas effectue correctement; aussi, veuillez suivre scrupuleusement la procdure ci-dessous.

AVERTISSEMENT ! Le liquide de batterie est une solution acide corrosive; vitez tout contact de ce liquide avec les yeux, la peau ou les vtements. Ne vous penchez jamais au-dessus de la batterie lorsque vous fixez les cosses et vitez que ces dernires se touchent. En cas dclaboussures dacide dans les yeux ou sur la peau, rincez immdiatement et abondamment leau les zones atteintes. Une batterie dgage des vapeurs dhydrogne, lequel est un gaz inflammable et explosif. Aussi, tenez les trous daration de la batterie distance de toute flamme ou tincelle. 279

EN CAS DURGENCE

Nutilisez jamais une batterie dappoint ni toute autre source auxiliaire de dmarrage ayant une tension suprieure 12 V, par exemple, nutilisez pas une source dalimentation de 24 V. Observez lindicateur de charge de la batterie (selon le type de batterie). Si un point de couleur jaune ou brillante est visible dans lindicateur (selon le type de batterie), IL NE FAUT PAS brancher une batterie dappoint cette batterie.

SIGNAL POUR DMARRAGE DAPPOINT INDICATEUR DTAT DE LA BATTERIE NE TENTEZ PAS UN DMARRAGE DAPPOINT

TMOIN FONC AVEC POINT VERT CHARGE DE LA BATTERIE OK NIVEAU DE LIQUIDE OK TMOIN FONC SANS POINT VERT CHARGE DE LA BATTERIE FAIBLE NIVEAU DE LIQUIDE OK TMOIN JAUNE OU CLATANT CHARGE DE LA BATTERIE INCONNUE NIVEAU DE LIQUIDE BAS (LA CHARGE PEUT ENCORE TRE SUFFISANTE POUR DMARRER VOTRE VHICULE)

frein de stationnement dans les deux vhicules, placez le levier des vitesses de la transmission automatique la position P (stationnement) ou au point mort dans le cas dune transmission manuelle et mettez le commutateur dallumage OFF dans les deux vhicules. 3. teignez le chauffage (ventilateur), la radio et tous les accessoires lectriques inutiles. 4. Raccordez une extrmit du cble volant la borne positive de la batterie dappoint. Raccordez lautre extrmit du mme cble la borne positive de la batterie dcharge.

Si lindicateur (si la batterie en comporte un) est fonc ou si un point vert est visible dans lindicateur, procdez comme suit : 1. Retirez tous les bijoux en mtal, tels que les bracelets-montres ou les bracelets qui pourraient provoquer un courtcircuit accidentel. 2. Garez le vhicule qui fournira la charge dappoint de faon pouvoir brancher les cbles dappoint mais en veillant ce que les vhicules ne se touchent pas. Serrez le

280

EN CAS DURGENCE

AVERTISSEMENT ! Ne permettez pas aux vhicules de se toucher car il pourrait se produire une mise la masse et des blessures pourraient en rsulter.

5. Raccordez lautre cble, dabord la borne ngative de la batterie dappoint, et ensuite au moteur du vhicule dont la batterie est dcharge. Assurez-vous de la qualit du contact lectrique au moteur. AVERTISSEMENT ! Ne branchez jamais le cble la borne ngative de la batterie dcharge. Cela produirait une tincelle lectrique qui pourrait faire exploser la batterie.

Par temps froid, lorsque les tempratures se situent sous le point de conglation, llectrolyte dune batterie dcharge peut geler. La batterie pourrait se fendre ou exploser si vous tentez de faire un dmarrage dappoint. La temprature de la batterie doit tre ramene au-dessus du point de conglation avant de procder toute tentative de dmarrage dappoint. 6. Dmarrez le moteur du vhicule qui possde la batterie dappoint, laissez-le tourner au ralenti pendant quelques minutes, puis dmarrez le moteur du vhicule dont la batterie est dcharge.

BATTERIE DCHARGE

BATTERIE DAPPOINT

281

EN CAS DURGENCE

7. Pour retirer les cbles volants, suivez exactement la mme procdure dans lordre inverse. Prenez garde aux courroies en mouvement et au ventilateur. AVERTISSEMENT ! Toute procdure autre que celle dcrite ci-dessus pourrait causer : 1. des blessures causes par le giclement dlectrolyte de lorifice de ventilation de la batterie; 2. des blessures ou des dommages la proprit attribuables lexplosion de la batterie; 3. des dommages au circuit de charge du vhicule dappoint ou du vhicule immobilis.

POUR DGAGER UN VHICULE COINC


Si votre vhicule senlise dans la neige, le sable ou la boue, il est possible de le dgager en lui imprimant un mouvement de va-et-vient. Alternez entre les positions de levier de vitesses D (conduite normale) et R (Marche arrire) tout en appuyant lgrement sur lacclrateur. Il est gnralement prfrable dappuyer trs lgrement sur lacclrateur pour entretenir le mouvement de va-et-vient, sans faire patiner les roues ou emballer le moteur. Acclrer excessivement ou faire patiner les roues trop rapidement et trop longtemps peut faire surchauffer la transmission et lendommager. Laissez le moteur tourner au ralenti avec le levier des vitesses la position POINT MORT (N) pendant au moins une minute aprs cha-

que cycle de cinq mouvements de va-etvient. Ceci rduira la possibilit de surchauffe et le risque dendommager la transmission si vous insistez longtemps pour dgager votre vhicule enlis.

CROCHETS DE REMORQUAGE DURGENCE SELON LQUIPEMENT


Votre vhicule est peut-tre quip de crochets de remorquage durgence. AVERTISSEMENT ! Lutilisation de chanes pour dgager un vhicule enlis est dconseille. Les chanes peuvent se briser et causer des blessures graves, voire mortelles.

282

EN CAS DURGENCE

AVERTISSEMENT ! loignez-vous des vhicules lorsque lun deux est tir par les crochets de remorquage. Les sangles ou les chanes peuvent se briser et causer des blessures graves. MISE EN GARDE ! Les crochets de remorquage sont rservs aux situations durgence seulement, soit pour dgager un vhicule enlis. Il ne faut pas se servir de ces crochets pour remorquer un vhicule sur la route ou lautoroute. Vous pourriez endommager votre vhicule.

REMORQUAGE DUN VHICULE EN PANNE


Il est important de possder le bon quipement de remorquage ou de levage pour viter dendommager votre vhicule. Nutilisez que des barres de remorquage et autre quipement conu cet effet et suivez les directives du fabricant de lquipement en question. Lutilisation de chanes de scurit est obligatoire. Fixez la barre de remorquage ou un autre dispositif la structure principale du vhicule, et non aux pare-chocs ou aux supports de pare-chocs. Il faut observer les lois provinciales et locales sappliquant aux vhicules remorqus.

Vhicules quatre roues motrices MISE EN GARDE ! Vous devez suivre lune des mthodes de remorquage dcrite ci-aprs pour viter dendommager la bote de transfert. Le constructeur recommande de remorquer le vhicule avec les quatre roues souleves du sol. Les mthodes acceptes pour le remorquage consistent faire transporter le vhicule sur une dpanneuse plateau ou remorquer le vhicule par lavant ou larrire en faisant reposer les roues libres sur un chariot de remorquage.

283

EN CAS DURGENCE

Vhicules 2 roues motrices Si la transmission fonctionne, passez la position N (point mort) pour faire remorquer le vhicule et placez le commutateur dallumage la position Arrt. Le camion doit tre remorqu avec les deux roues avant souleves et les roues arrire au sol. Ne dpassez pas 50 km/h (30 mi/h) et ne parcourez pas plus de 25 km (15 miles).

MISE EN GARDE ! Le remorquage plus de 50 km/h (30 mi/h) ou sur plus de 25 km (15 milles) peut causer de graves dommages la transmission.

Sil faut remorquer le vhicule sur plus de 25 km (15 miles), faites-le remorquer les roues arrire surleves et les roues avant sur la chausse. On peut galement le remorquer sur une dpanneuse plateau ou par lavant avec les roues arrire sur un chariot de dpannage.

284

SECTION
ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE
COMPARTIMENT DES MOTEURS 3,7 L ET 4,7 L COMPARTIMENT MOTEUR 5,7 L . . . . . . . . SYSTME DE DIAGNOSTIC EMBARQU (OBD II) . INSPECTION DU SYSTME ANTIPOLLUTION ET PROGRAMMES DENTRETIEN . . . . . . . . . SERVICE OFFERT PAR LE CONCESSIONNAIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . PICES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . DIRECTIVES DENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . Entretien du climatiseur . . . . . . . . . . . . . . Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filtre huile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Courroies dentranement Vrifiez ltat et le tendeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bougies dallumage . . . . . . . . . . . . . . . . . Filtre air du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . Filtre essence du moteur . . . . . . . . . . . . Convertisseur catalytique . . . . . . . . . . . . . Composants lis au systme antipollution . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287 288 289 289 291 292 292 292 293 296 296 297 297 298 298 299 Batterie sans entretien . . . . . . . . . . . . . . . Entretien du climatiseur . . . . . . . . . . . . . . Vrification du liquide de direction assiste . Joints rotule de la suspension avant . . . . Timonerie de direction Inspection . . . . . . Joints homocintiques darbre de roue . . . . Graissage des articulations de la carrosserie Balais dessuie-glace . . . . . . . . . . . . . . . . Lave-glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . chappement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Circuit de refroidissement . . . . . . . . . . . . . Tuyaux et canalisations de dpression et de vapeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Circuit de freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . Embrayage commande hydraulique . . . . . Commande dembrayage . . . . . . . . . . . . . . Joints universels de larbre de transmission . Niveau de liquide de lessieu arrire et de lessieu avant 4x4 . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7
. . . . . . . . . . . . . . . . . 299 301 302 303 303 303 304 304 304 305 306 310 310 312 312 312 312 285

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

Bote de transfert . . . . . . . . . . . . . . . . . Transmission manuelle . . . . . . . . . . . . . Botes de vitesses automatique . . . . . . . Roulements des roues avant . . . . . . . . . Choix de graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . Entretien et garantie limite du systme antibruit pour les modles 3500 deux roues motrices et quatre roues motrices dun poids total autoris en charge de plus de 4 535 kg (10 000 lb) . . . . . . . . . . . . . Entretien extrieur et protection contre la corrosion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CENTRALE DE FUSIBLES ET DE RELAIS . . ENTREPOSAGE DU VHICULE . . . . . . . . . AMPOULES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . REMPLACEMENT DUNE AMPOULE . . . . . . Phares ( halognes), feux de position et clignotants avant . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

313 313 315 317 318

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

318 322 326 326 327 327 327

Feux arrire, darrt, de recul et clignotants arrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Feu de freinage central surlev et clairage de la caisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Feux de gabarit de la cabine en option . Feux didentification de hayon (modles roues arrire jumeles) . . . . . . . . . . . . . . Feux de position latraux (modles roues arrire jumeles) . . . . . . . . . . . . . . . . . . Phares antibrouillards . . . . . . . . . . . . . . . LIQUIDES ET CONTENANCES . . . . . . . . . . . LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PICES DORIGINE RECOMMANDS . . . . . . . . . . . . Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chssis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

329 331 332 332 333 334 335 337 337 338

. . .

286

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

COMPARTIMENT DES MOTEURS 3,7 L ET 4,7 L


BATTERIE

FILTRE AIR

JAUGE DE TRANSMISSION AUTOMATIQUE

JAUGE DHUILE MOTEUR

RSERVOIR DE LIQUIDE POUR FREINS

BOUCHON DE RADIATEUR

RSERVOIR DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT

LIQUIDE LAVE-GLACE

REMPLISSAGE DHUILE MOTEUR

LIQUIDE DE LA DIRECTION ASSISTE PANNEAU DU PORTEFUSIBLES/RELAIS

287

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

COMPARTIMENT MOTEUR 5,7 L


FILTRE AIR JAUGE DE TRANSMISSION AUTOMATIQUE REMPLISSAGE DHUILE MOTEUR RSERVOIR DE LIQUIDE POUR FREINS BATTERIE

BOUCHON DE RADIATEUR

RSERVOIR DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT

LIQUIDE LAVE-GLACE

LIQUIDE DE LA DIRECTION ASSISTE

JAUGE DHUILE MOTEUR

PANNEAU DU PORTE-FUSIBLES/ RELAIS

288

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

SYSTME DE DIAGNOSTIC EMBARQU (OBD II)


Votre vhicule est quip dun systme complexe de diagnostic de bord appel OBD II. Ce systme contrle le fonctionnement des systmes antipollution, de contrle du moteur et de la transmission automatique. Lorsque ceux-ci fonctionnent correctement, votre vhicule est en mesure de vous fournir dexcellentes performances en matire de conduite et de consommation dessence, ainsi quun niveau dmissions nettement infrieur celui exig par le gouvernement. Si lun de ces dispositifs exige une intervention, le systme de diagnostic embarqu OBD II allume le tmoin de panne. Il met galement en mmoire des codes de diagnostic et dautres renseignements qui aident les mcaniciens effectuer les

rparations ncessaires. Dans la plupart des cas, vous pourrez continuer conduire votre vhicule sans faire appel une dpanneuse. Nous vous recommandons cependant de consulter votre concessionnaire dans les plus brefs dlais. MISE EN GARDE ! Une utilisation prolonge de votre vhicule alors que le tmoin de panne est allum risquerait dendommager davantage le systme antipollution. Cela pourrait galement nuire lconomie de carburant et la maniabilit. Faites rparer votre vhicule avant de passer le test de contrle antipollution.

Le clignotement du tmoin de panne indique que le convertisseur catalytique est sur le point de subir des dommages importants, accompagns dune perte substantielle de puissance. Une rparation immdiate est ncessaire.

INSPECTION DU SYSTME ANTIPOLLUTION ET PROGRAMMES DENTRETIEN


Dans certaines provinces, la loi peut exiger la vrification du systme antipollution de votre vhicule. Tout manquement cette obligation peut entraner la suspension de limmatriculation.

289

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

Dans les provinces o une exigence dinspection et dentretien prvaut, cette vrification a pour but de : vrifier que le tmoin danomalie fonctionne, quil nest pas allum lorsque le moteur tourne et que le systme de diagnostic embarqu est prt pour le contrle. En gnral, le systme de diagnostic embarqu est prt. Cependant, il peut ne pas tre prt si votre vhicule a fait lobjet dune intervention rcente, si la batterie est rcemment tombe plat ou si elle a t rcemment remplace. Si votre systme de diagnostic embarqu nest pas prt pour le contrle, votre vhicule ne russira pas le test. Avant de vous rendre au centre de contrle, vous pouvez effectuer un test simple, laide de votre cl de contact. Pour 290

vrifier le systme de diagnostic embarqu de votre vhicule : 1. Insrez la cl de contact dans le commutateur. 2. Placez la cl en position ON (Marche), sans toutefois lancer ou faire dmarrer le moteur. 3. Si vous lancez ou dmarrez le moteur, vous devrez recommencer le test. 4. Ds que vous placez votre cl en position ON (Marche), le tmoin de panne sallume; il sagit de la vrification normale des ampoules. 5. Environ 15 secondes plus tard, lune des deux situations suivantes se produit : a. Le tmoin de panne clignotera pendant environ 5 secondes puis demeu-

rera allum jusqu ce que le moteur soit lanc ou que la cl soit place en position OFF (Arrt). Cela signifie que le systme de diagnostic embarqu de votre vhicule nest pas prt et que vous ne devriez pas vous rendre au centre de contrle. b. Le tmoin de panne demeurera allum jusqu ce que le moteur soit lanc ou que la cl soit place en position OFF (Arrt). Cela signifie que lOBD de votre vhicule est prt et que vous pouvez vous rendre au centre de contrle. Si votre systme de diagnostic embarqu nest pas prt, vous devriez consulter votre concessionnaire ou un atelier de rparation autoris. Si un entretien a rcemment t effectu sur votre vhicule, que votre batterie sest dcharge ou a

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

t remplace, il vous suffit dattendre que le systme de diagnostic embarqu se mette jour. Si vous repassez le test de routine indiqu plus haut, il est fort probable quil se rvle concluant. Que le systme de diagnostic embarqu de votre vhicule soit prt ou non, si le tmoin de panne sallume lorsque vous roulez, faites vrifier votre vhicule avant de vous rendre au centre de contrle. En effet, votre vhicule pourrait y tre refus si le tmoin de panne est allum pendant que le moteur tourne.

SERVICE OFFERT PAR LE CONCESSIONNAIRE


Votre concessionnaire dispose dun personnel dentretien qualifi, doutillage spcialis et de lquipement ncessaire pour excuter toutes les oprations dentretien avec toutes les comptences requises. Les manuels de rparation sont disponibles et comprennent tous les renseignements dtaills sur la rparation de votre vhicule. Veuillez consulter ces manuels avant dentreprendre vous-mme toute procdure sur votre vhicule. NOTA : Toute modification intentionnelle du systme antipollution est condamne par la loi et passible de poursuites judiciaires.

AVERTISSEMENT ! Vous pouvez vous blesser srieusement en travaillant sur un vhicule automobile ou proximit. Limitezvous effectuer les oprations dentretien pour lesquelles vous disposez des connaissances suffisantes et de loutillage ncessaire. Si vous doutez de votre comptence quant certains travaux, faites appel un mcanicien qualifi.

291

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

PICES DE RECHANGE
Il est conseill, afin de garantir le fonctionnement prvu du vhicule, dutiliser des pices dorigine Mopar pour effectuer lentretien rgulier/quotidien et les rparations. La garantie du fabricant ne couvre pas les dommages et dfaillances rsultant de lutilisation de pices et produits ne provenant pas de Mopar pour lentretien et les rparations.

Outre les pices pour lesquelles des intervalles dentretien ont t prvus, il existe dautres pices qui peuvent fonctionner correctement sans entretien priodique. Toutefois, la dfaillance de lune de ces pices peut nuire aux performances du moteur ou du vhicule. Ces pices doivent donc tre vrifies si vous remarquez ou souponnez une anomalie. Entretien du climatiseur Pour assurer le bon fonctionnement du climatiseur, faites-le vrifier au dbut de la saison chaude par un concessionnaire autoris. Ce service comprend gnralement le nettoyage des ailettes du condenseur et la vrification du rendement. La tension de la courroie dentranement doit aussi tre vrifie au mme moment.

AVERTISSEMENT ! Nutilisez pour votre systme de climatisation que des liquides frigorignes et des lubrifiants pour le compresseur approuvs par le constructeur. Certains liquides frigorignes non approuvs sont inflammables et peuvent exploser, vous causant ainsi des blessures. Dautres liquides frigorignes ou lubrifiants non approuvs peuvent causer une dfaillance du systme qui ncessiterait des rparations coteuses.

DIRECTIVES DENTRETIEN
Les pages qui suivent noncent les services dentretien obligatoires dtermins par les ingnieurs qui ont conu votre vhicule.

292

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

Le systme de climatisation contient du liquide frigorigne sous haute pression. Afin dviter les risques de dommages au systme ou les blessures, confiez un mcanicien comptent toute rparation ncessitant lajout de liquide frigorigne ou le dbranchement des canalisations. Rcupration et recyclage du liquide frigorigne Le liquide frigorigne du climatiseur, le R-134a, est un hydrofluorocarbone (HFC) approuv par lEnvironmental Protection Agency (EPA) des tats-Unis et il est sans danger pour la couche dozone. Toutefois, le constructeur recommande que lentretien du systme de climatisation soit effectu par des concessionnaires ou par toute autre tablissement de service utili-

sant du matriel appropri de rcupration et de recyclage. NOTA : Un climatiseur contamin par des enduits dtanchit de systme de climatisation, des produits darrt de fuite, des conditionneurs de joint, de lhuile de compresseur, ou du fluide frigorigne non approuvs par le fabricant, ne sera pas couvert par la garantie du systme de climatisation. Huile moteur Vrification du niveau dhuile Pour assurer la bonne lubrification du moteur, lhuile moteur doit tre maintenue au niveau appropri. Le meilleur moment pour contrler le niveau dhuile moteur se situe soit environ cinq minutes aprs larrt du moteur, alors quil tait sa pleine temprature de fonctionnement, soit avant le dmarrage, aprs une nuit larrt.

Pour obtenir une lecture prcise du niveau dhuile, la vrification doit se faire lorsque le vhicule se trouve sur une surface plane. Maintenez toujours le niveau dhuile au sein de la plage SAFE (correct) de la jauge. Lajout dune pinte dhuile lorsque la lecture se trouve au bas de la plage SAFE (correct) fait passer le niveau au haut de la plage sur ces moteurs.

MARQUE ADD OIL (ajouter de lhuile)

REPRE DE PLEIN NIVEAU NIVEAU ADQUAT

293

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

Vidange de lhuile moteur MISE EN GARDE ! Un trop-plein ou un sousremplissage du carter provoque une aration ou une perte de pression de lhuile, ce qui pourrait endommager votre moteur. Les conditions routires et votre faon de conduire influent sur la frquence laquelle vous devez faire vidanger lhuile de votre moteur. Vrifiez si lune des conditions ci-dessous sapplique votre cas : temprature de jour ou de nuit infrieure 0 C (32 F); arrts frquents; utilisation prolonge au ralenti; 294

conduite dans des conditions poussireuses; courtes randonnes de moins de 16,2 km (10 mi); conduite prolonge haute vitesse par temps chaud (plus de 32 C [90 F]), pendant plus de 50 % du temps; traction de remorque; lourdes charges; taxi, police ou service de livraison (usage commercial); conduite tout-terrain ou dans le dsert; vhicules quips pour rouler et roulant avec du carburant E-85 (thanol). NOTA : Si LUNE de ces situations sapplique votre cas, vidangez lhuile

moteur de votre vhicule tous les 5 000 km (3 000 mi) ou tous les trois mois, le premier des deux prvalant, et suivez les directives dentretien nonces dans le programme B de la section Programmes dentretien de ce manuel.
Si aucune de ces situations ne sapplique votre cas, vidangez lhuile moteur de votre vhicule aux intervalles indiqus sur le programme A de la section Programmes dentretien de ce manuel. Conditions poussireuses La conduite dans une atmosphre charge de poussire accrot la ncessit dempcher les matires abrasives de sinfiltrer dans le moteur. Dans ces conditions, portez une attention particulire au filtre air du moteur, au filtre dadmission dair du carter et au systme de ventilation du carter. Veillez ce que ces dispositifs

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

soient toujours propres. Ces mesures contribuent rduire au maximum la quantit de particules abrasives susceptibles dentrer dans le moteur. Choix de lhuile moteur Pour optimiser le rendement et la protection, peu importe les conditions de conduite, le constructeur recommande dutiliser uniquement des huiles moteur certifies par lAPI et conformes aux exigences de la norme MS-6395 de DaimlerChrysler. Utilisez lhuile Mopar ou une huile quivalente rpondant la norme MS-6395. Pictogramme identifiant les huiles moteur conformes aux normes de lAPI Un symbole vous permet de choisir lhuile moteur approprie.

Ce pictogramme signifie que lhuile a t homologue par lAmerican Petroleum Institute (API). Le constructeur recommande dutiliser exclusivement des huiles moteur certifies par lAPI conformes aux exigences de la norme MS6395 de DaimlerChrysler. Utilisez lhuile Mopar ou une huile quivalente rpondant la norme MS-6395. Indice de viscosit des huiles moteur (indice SAE) Pour les moteurs 3,7 L et 4,7 L, lhuile moteur SAE 5W-30 est recommande toutes les tempratures de fonctionne-

ment. Pour les moteurs 5,7 L, lhuile moteur SAE 5W-20 est recommande toutes les tempratures de fonctionnement. Ces huiles moteur facilitent le dmarrage par temps froid et rduisent la consommation dessence. Reportezvous au bouchon de remplissage dhuile de votre moteur afin de connatre la viscosit approprie de lhuile pour votre vhicule. Pour connatre lemplacement du bouchon de remplissage dhuile de votre moteur, consultez lillustration du compartiment moteur de la prsente section. Les lubrifiants dont ltiquette naffiche pas lindice correct de viscosit SAE et qui ne sont pas certifis selon les critres de lAPI ne doivent pas tre utiliss.

295

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

Huiles moteur synthtiques De nombreuses huiles moteur sont prsentes comme des huiles synthtiques ou semi-synthtiques. Si vous optez pour un tel produit, nutilisez que des huiles certifies par lAPI et qui satisfont aux normes de viscosit de la SAE. Respectez le programme dentretien qui correspond votre type de conduite. Additifs pour huile moteur Le constructeur dconseille fortement lajout de toute forme dadditif (autres que les colorants pour la dtection des fuites) lhuile moteur. Lhuile moteur est un produit techniquement modifi et lajout dadditifs peut en compromettre le rendement.

Mise au rebut de lhuile usage et du filtre Prenez les prcautions ncessaires pour vous dfaire de lhuile moteur usage et du filtre provenant de votre vhicule. Lhuile et les filtres usags abandonns sans prcaution aucune peuvent causer un prjudice lenvironnement. Adressezvous votre concessionnaire, votre station-service ou une agence gouvernementale pour savoir comment et quel endroit dans votre rgion vous pouvez vous dbarrasser en toute scurit des huiles usages et des filtres. Filtre huile Vous devez remplacer le filtre huile chaque vidange. Choix du filtre huile Les moteurs du fabricant possdent un filtre huile passage total. Les filtres de

rechange doivent tre du mme type. La qualit des filtres de rechange varie considrablement. Vous ne devez utiliser que des filtres de haute qualit afin de garantir un fonctionnement optimal. Cest pourquoi nous vous recommandons les filtres huile Mopar. Courroies dentranement Vrifiez ltat et le tendeur. La tension de courroie est contrle laide dun tendeur automatique. Aucun ajustement de la tension de courroie nest requis. Vrifiez toutefois ltat de la courroie et du tendeur de courroie aux intervalles prciss et remplacez-les au besoin. Faites effectuer cette intervention par votre concessionnaire autoris. Vous devez vrifier le tendeur et ltat de toutes les courroies dentranement aux kilomtrages indiqus dans les program-

296

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

mes dentretien. Une mauvaise tension peut provoquer le glissement et la dfaillance des courroies. Vrifiez si les courroies prsentent des coupures, des fissures, des surfaces lustres ou des parties effiloches et remplacez-les si les dommages risquent de provoquer la dfaillance dune courroie. Une tension insuffisante de la courroie de lalternateur peut provoquer une dfaillance de la batterie. Vrifiez aussi le trajet des courroies pour vous assurer quil ny a pas dinterfrence entre ces dernires et les autres lments du moteur. Bougies dallumage Le bon fonctionnement des bougies dallumage est essentiel au bon rendement du moteur et lefficacit du sys-

tme antipollution. De nouvelles bougies doivent tre montes aux kilomtrages (millages) spcifis. Vous devez changer le jeu au complet, mme si une seule bougie est dfaillante. Des bougies en mauvais tat peuvent endommager le convertisseur catalytique. Consultez ltiquette des donnes du systme antipollution dans le compartiment moteur pour connatre le type de bougie adapt au vhicule. Filtre air du moteur Dans des conditions normales de conduite, le remplacement du filtre air doit tre effectu selon les intervalles spcifis dans le Programme dentretien A . En revanche, si vous utilisez souvent votre vhicule dans des conditions poussireuses ou rigoureuses, vous devez inspecter rgulirement llment et remplacez-le

au besoin, selon les intervalles spcifis dans le Programme B . AVERTISSEMENT ! Le circuit dadmission dair (filtre air, tuyaux, etc.) peut galement assurer une protection en cas de retour de flamme du moteur. Ne retirez pas le circuit dadmission dair (filtre air, tuyaux, etc.) moins que cela ne soit ncessaire pour la rparation ou lentretien. Assurez-vous que personne ne se trouve prs du compartiment moteur avant de dmarrer le moteur lorsque le circuit dadmission dair (filtre air, tuyaux, etc.) est retir. de graves blessures pourraient en rsulter.

297

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

Filtre essence du moteur Un filtre essence obstru peut causer des pannes de moteur, rendre les dmarrages difficiles ou limiter la vitesse du vhicule. Une quantit excessive dimpurets dans le rservoir de carburant peut rendre ncessaire le remplacement frquent du filtre. Convertisseur catalytique Le convertisseur catalytique ncessite lutilisation exclusive dessence sans plomb. Lessence contenant du plomb neutralise lefficacit du catalyseur en tant que systme antipollution. Dans des conditions normales dutilisation, le convertisseur catalytique ne ncessite aucun entretien. Toutefois, il importe que le moteur soit toujours bien

rgl pour assurer le bon fonctionnement du catalyseur et viter que ce dernier ne se dtriore. MISE EN GARDE !

NOTA : Toute modification intentionnelle du systme antipollution est condamne par la loi et passible de poursuites judiciaires. AVERTISSEMENT !

Vous risquez dendommager le convertisseur catalytique si le vhicule nest pas maintenu en bon tat de fonctionnement. Si le moteur prsente des signes de dfaillance, tels que des rats ou une baisse vidente des performances, faites vrifier votre vhicule sans tarder. Le convertisseur risque de surchauffer si vous continuez de rouler avec un vhicule dfaillant, ce qui risque dendommager le convertisseur et le vhicule.

Si vous garez votre vhicule sur des matires combustibles alors que votre systme dchappement est chaud, vous risquez de provoquer un incendie. Il peut sagir dherbes ou de feuilles entrant en contact avec votre systme dchappement. Ne garez pas votre vhicule et ne le conduisez pas o votre systme dchappement risque dtre en contact avec des matires combustibles.

298

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

Dans les cas exceptionnels o le moteur est en trs mauvais tat, une odeur de roussi peut signifier une surchauffe grave et anormale du catalyseur. Dans un cas semblable, arrtez le vhicule, coupez le moteur et laissez-le refroidir. Faites ensuite effectuer immdiatement une mise au point, conformment aux spcifications du constructeur. Pour viter dendommager le catalyseur : nteignez jamais le moteur ou ne coupez jamais le contact lorsque la transmission est en prise et que le vhicule roule; nessayez pas de faire dmarrer le moteur en poussant ou en prenant en remorque le vhicule;

ne faites pas tourner le moteur au rgime de ralenti alors que des cbles de bougie dallumage sont dbranchs ou enlevs, comme durant des essais de diagnostic, ou durant de longues priodes de rgime de ralenti trs instable ou dans des conditions de mauvais fonctionnement. Composants lis au systme antipollution Soupape de recyclage des gaz du carter (RGC) Le bon fonctionnement du systme de ventilation du carter ncessite une soupape sans dpts gommeux, ni obstruction. mesure que le kilomtrage du vhicule augmente, des dpts peuvent saccumuler dans la soupape de recyclage des gaz du carter (RGC) et dans les canalisations. Faites vrifier la soupape,

les tuyaux et les passages selon la priodicit indique pour assurer le bon fonctionnement de lensemble. Si la soupape est colle ou bouche, remplacez-la Nessayez pas de nettoyer une soupape RGC usage ! Vrifiez si les tuyaux de ventilation sont endommags, sils suintent ou sils sont engorgs. Remplacez au besoin. Batterie sans entretien Le dessus de la batterie sans entretien est scell en permanence. Vous naurez jamais y ajouter deau ni en effectuer lentretien priodique normalement requis. Pour connatre la charge de la batterie, vrifiez lindicateur de la batterie (selon lquipement) sur le dessus de la batterie. Si le tmoin de mise lessai (offert en option) apparat ple ou jaune, remplacez la batterie. 299

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE


SIGNAL POUR DMARRAGE DAPPOINT INDICATEUR DTAT DE LA BATTERIE NE TENTEZ PAS UN DMARRAGE DAPPOINT
TMOIN FONC AVEC POINT VERT CHARGE DE LA BATTERIE OK NIVEAU DE LIQUIDE OK TMOIN FONC SANS POINT VERT CHARGE DE LA BATTERIE FAIBLE NIVEAU DE LIQUIDE OK TMOIN JAUNE OU CLATANT CHARGE DE LA BATTERIE INCONNUE NIVEAU DE LIQUIDE BAS (LA CHARGE PEUT ENCORE TRE SUFFISANTE POUR DMARRER VOTRE VHICULE)

AVERTISSEMENT ! Le liquide de la batterie est une solution acide corrosive qui peut causer des brlures et mme la ccit. vitez tout contact du liquide de batterie avec les yeux, la peau ou les vtements. Ne vous penchez jamais au-dessus dune batterie lorsque vous fixez les cosses. En cas dclaboussures dacide dans les yeux ou sur la peau, rincez immdiatement et abondamment la zone touche leau.

Les manations de la batterie sont inflammables et explosives. Tenez la batterie loigne des flammes ou des tincelles. Nutilisez aucune batterie dappoint ou autre source dappoint dont la tension est suprieure 12 volts. Ne laissez en aucun cas les cosses des cbles entrer en contact les unes avec les autres. Les bornes de batterie, les cosses et les accessoires connexes contiennent du plomb et des composs de plomb. Lavez-vous les mains aprs les avoir touchs.

300

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

MISE EN GARDE ! Lorsque vous remplacez les cbles de la batterie, il est essentiel que le cble positif soit raccord la borne positive et que le cble ngatif soit raccord la borne ngative. Les bornes positive (+) et ngative (-) sont clairement indiques sur le botier de la batterie. De plus, si vous utilisez un chargeur rapide avec la batterie toujours en place dans le vhicule, dbranchez les deux cbles de batterie avant de raccorder le chargeur la batterie. Nutilisez pas un chargeur rapide pour produire la tension de dmarrage.

Entretien du climatiseur Pour assurer le bon fonctionnement du climatiseur, faites-le vrifier au dbut de la saison chaude par un concessionnaire autoris. Ce service comprend gnralement le nettoyage des ailettes du condenseur et la vrification du rendement. La tension de la courroie dentranement doit aussi tre vrifie au mme moment. NOTA : Consultez la section 3 du livret des renseignements sur la garantie pour obtenir de plus amples renseignements.

AVERTISSEMENT ! Nutilisez pour votre systme de climatisation que des liquides frigorignes et des lubrifiants pour le compresseur approuvs par le constructeur. Certains liquides frigorignes non approuvs sont inflammables et peuvent exploser, vous causant ainsi des blessures. Dautres liquides frigorignes ou lubrifiants non approuvs peuvent causer une dfaillance du systme qui ncessiterait des rparations coteuses.

301

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

Le systme de climatisation contient du liquide frigorigne sous haute pression. Afin dviter les risques de dommages au systme ou les blessures, confiez un mcanicien comptent toute rparation ncessitant lajout de liquide frigorigne ou le dbranchement des canalisations. Rcupration et recyclage du liquide frigorigne Le liquide frigorigne du climatiseur, le R-134a, est un hydrofluorocarbone (HFC) approuv par lEnvironmental Protection Agency (EPA) des tats-Unis et il est sans danger pour la couche dozone. Toutefois, le constructeur recommande que lentretien du systme de climatisation soit effectu par des concessionnaires ou par toute autre tablissement de service utili302

sant du matriel appropri de rcupration et de recyclage. NOTA : Un climatiseur contamin par des enduits dtanchit de systme de climatisation, des produits darrt de fuite, des conditionneurs de joint, de lhuile de compresseur, ou du fluide frigorigne non approuvs par le fabricant, ne sera pas couvert par la garantie du systme de climatisation. Vrification du liquide de direction assiste La vrification du liquide de direction assiste un intervalle prconis nest pas ncessaire. Il faut vrifier le niveau de liquide si lon suspecte une fuite, en cas de bruit anormal ou si le systme ne semble pas fonctionner comme lhabitude. Faites vrifier le systme chez un concessionnaire DaimlerChrysler certifi.

AVERTISSEMENT ! Afin dviter de vous blesser avec des pices en mouvement et pour favoriser une lecture prcise du niveau de liquide, vrifiez ce dernier lorsque le vhicule se trouve sur une surface plane et que le moteur est larrt. Ne remplissez pas trop le rservoir. Nutilisez que le liquide de direction assiste recommand par le constructeur. Ajoutez du liquide si ncessaire pour rtablir le niveau dhuile appropri. laide dun chiffon propre, nettoyez le liquide renvers sur toutes les surfaces du rservoir. Rfrez-vous la section Liquides, lubrifiants et pices dorigine recommands pour connatre le type dhuile recommand.

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

Joints rotule de la suspension avant Modles 4 x 2 Faites vrifier les joints de rotule et les joints dtanchit lors de chaque intervention, quelle quelle soit, mene sur votre vhicule. Les joints rotule dorigine installs sur le vhicule sont lubrifis de faon permanente lusine et ne ncessitent aucun entretien. Toutefois, si les cachepoussires des joints sont endommags, il faut remplacer les joints. Vous pouvez vous procurer des joints rotule de rechange avec graisseur. Les joints rotule de la suspension avant doivent tre remplacs uniquement par un technicien qualifi possdant loutillage spcifique ce genre de travaux. Sinon, les joints et/ou les lments de la suspen-

sion risquent dtre endommags si les procdures de remplacement pertinentes nont pas t observes. Si les cache-poussire sont endommags, il faut remplacer les joints rotule pour empcher les fuites et la contamination du lubrifiant. Timonerie de direction Inspection Lorsque le vhicule est soulev, tous les joints dtanchit de la timonerie de direction doivent tre inspects pour en dceler les dommages apparents. Si des joints sont endommags, les pices doivent tre remplaces pour viter une fuite ou la contamination de la graisse. Lubrifiez la tringlerie de direction conformment la section Programme dentretien de ce manuel.

Joints homocintiques darbre de roue Tous les modles 1500 quatre roues motrices sont dots de quatre joints homocintiques. Il nest pas ncessaire de lubrifier ces joints priodiquement. Il faut toutefois vrifier de temps autre ltanchit et ltat des soufflets. Si une fuite externe ou des dommages sont visibles, remplacez le soufflet du joint et la graisse immdiatement. Continuer dutiliser le vhicule dans ces conditions pourrait provoquer une dfaillance du joint en raison de la contamination de la graisse par leau et la salet. Il faudrait alors remplacer le joint au complet. Rfrez-vous au manuel de rparation pour connatre la procdure dtaille de remplacement,

303

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

Graissage des articulations de la carrosserie Les serrures ainsi que tous les points darticulation de la carrosserie, cest-dire les lments tels que les glissires des siges et les charnires des portes, hayon et capot, doivent tre graisss rgulirement pour assurer leur bon fonctionnement et les protger contre la rouille et lusure. Avant dappliquer le lubrifiant, essuyez les pices afin denlever toutes les salets et impurets. Essuyez ensuite lexcdent dhuile ou de graisse aprs avoir termin la lubrification des pices. Portez une attention particulire aux composants de fermeture du capot pour vous assurer quils fonctionnent correctement. Lorsque vous ouvrez le capot pour lentretien dautres pices, nettoyez et

lubrifiez-en les mcanismes de fermeture et douverture de mme que le crochet de scurit. Graissez les barillets des serrures extrieures deux fois par an, de prfrence lautomne et au printemps. Introduisez directement dans le barillet une petite quantit de lubrifiant de haute qualit tel que le Lubrifiant pour barillets de serrures Mopar . Balais dessuie-glace Les rebords de caoutchouc des balais dessuie-glace et le pare-brise doivent tre nettoys priodiquement laide dune ponge ou dun chiffon doux et dun nettoyant doux non abrasif pour en retirer les accumulations de sel et de salets provenant de la route.

Lutilisation prolonge des essuie-glaces sur un pare-brise sec dtriore les balais. Envoyez toujours un peu de liquide laveglace avant dactionner les essuie-glaces pour enlever le sel et la salet dun parebrise sec. vitez dutiliser les balais dessuie-glace pour enlever le givre ou la glace du parebrise. vitez de mettre le caoutchouc des lames de balai en contact avec des drivs ptroliers tels que de lhuile moteur, de lessence, etc. Lave-glaces Le niveau du rservoir de liquide dans le compartiment moteur doit tre vrifi rgulirement. Remplissez le rservoir de liquide de lave-glace (et non dantigel pour radiateur).

304

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

Pour viter la formation soudaine dune couche de givre sur le pare-brise par temps trs froid, privilgiez une solution ou un mlange qui rpond ou qui dpasse les exigences propres aux carts de temprature qui correspondent votre climat. Ces renseignements sur lvaluation du produit peuvent tre trouvs sur la plupart des contenants de liquide lave-glace. AVERTISSEMENT !
Les liquides lave-glace commerciaux disponibles sont inflammables. Ils peuvent senflammer et vous causer des brlures. Veillez prendre les prcautions qui simposent lorsque vous remplissez le rservoir ou que vous travaillez proximit de la solution de liquide lave-glace.

Une fois le moteur rchauff, activez le dgivreur pendant quelques minutes afin de rduire les possibilits de poissage ou de gel du liquide sur la surface froide du pare-brise. La solution de liquide laveglace tous climats de Mopar, utilise avec de leau tel quindiqu sur le contenant, favorise laction nettoyante, abaisse le point de conglation pour viter le blocage de la canalisation et nest pas dommageable pour la peinture ni pour les garnitures. chappement Un chappement bien entretenu reprsente la meilleure protection contre la pntration de monoxyde de carbone dans lhabitacle.

Si vous remarquez un changement dans la sonorit de lchappement ou si vous dtectez la prsence de vapeurs dchappement lintrieur, ou encore si le dessous ou larrire du vhicule ont t endommags, faites vrifier lensemble de lchappement ainsi que les parties voisines de la carrosserie par un mcanicien qualifi afin de reprer les pices casses, endommages, dtriores ou mal positionnes. Des soudures ouvertes ou des raccords desserrs peuvent laisser pntrer des gaz dans lhabitacle. De plus, nous vous recommandons de faire vrifier lchappement chaque fois que le vhicule est soulev pour une vidange ou un graissage. Remplacez des pices sil y a lieu.

305

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

AVERTISSEMENT ! Les gaz dchappement peuvent causer des lsions ou entraner la mort. Ils contiennent du monoxyde de carbone (CO), une substance incolore et inodore. Linhalation de ce gaz peut vous faire perdre connaissance et mme vous empoisonner. Pour viter dinhaler du monoxyde de carbone, suivez les conseils numrs prcdemment. Isolateur de caoutchouc de lchappement et support trier Selon lquipement Inspectez les surfaces chaque fois que le vhicule est soulev pour y reprer une sparation de caoutchouc sur mtal ou des fissures profondes. LE CRAQULEMENT CAUS PAR LES CARTS DE TEM306

PRATURE NE COMPROMET EN RIEN LE RENDEMENT. Si toutefois vous remarquez la prsence de fissures plutt profondes ou quune partie de lchappement entre en contact avec certaines pices situes sous la carrosserie, lisolateur ou le support doit tre remplac. Circuit de refroidissement Entretien du circuit de refroidissement Le systme, sous les intervalles affichs dans la section des programmes dentretien du manuel, doit tre drain, vidang et rempli. Vrification Vrifiez le liquide de refroidissement du moteur (antigel) aux 12 mois (avant larrive du temps froid, sil y a lieu). Si le liquide semble sale ou quil semble contenir des rsidus de rouille, le circuit doit

tre vidang, rinc et rempli de nouveau avec du liquide de refroidissement propre, tel quindiqu. Vrifiez lensemble du circuit de refroidissement pour y dceler dventuelles fuites. Vrifiez lavant du radiateur pour y contrler la prsence de toute accumulation dinsectes, de feuilles ou autres corps trangers. Sil est encrass, veuillez nettoyer le radiateur laide dun boyau de jardin. Lorsque le moteur est arrt, vaporisez de leau de larrire du faisceau du radiateur. Pour les moteurs 3,7 L, 4,7 L et 5,7 L, vrifiez ltat des tuyaux du vase dexpansion et la solidit des connexions au niveau du vase dexpansion et du radiateur.

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

Pour les moteurs 3,7 L, 4,7 L et 5,7 L, vrifiez ltanchit vide du bouchon de radiateur et du vase dexpansion de liquide de refroidissement. Lorsque la temprature de fonctionnement du moteur est normale, notez le niveau de liquide dans le vase dexpansion. Sans enlever le bouchon de radiateur et avec le moteur arrt, purger un peu de liquide de refroidissement laide du robinet de vidange du radiateur. Si le niveau de liquide de refroidissement du vase dexpansion diminue, le systme est tanche. Niveau de liquide de refroidissement (moteurs 3,7 L, 4,7 L et 5,7 L) Le trop-plein de liquide de refroidissement permet de vrifier rapidement si le niveau du liquide de refroidissement est correct. Lorsque le moteur tourne au ralenti la temprature normale de fonctionnement,

le niveau du liquide de refroidissement dans le vase dexpansion doit se trouver entre les repres de niveau de liquide. Vrifiez le niveau de liquide de refroidissement chaque fois que vous soulevez le capot. En gnral, le radiateur reste plein en permanence, aussi ny a-t-il aucune raison douvrir le bouchon de radiateur, sauf pour vrifier le point de conglation du liquide de refroidissement ou remplacer ce dernier.

AVERTISSEMENT ! Najoutez jamais de liquide de refroidissement au radiateur lorsque le moteur surchauffe. Ne desserrez pas ou nenlevez pas le bouchon de radiateur pour essayer de refroidir un moteur surchauff. Le liquide de refroidissement est sous pression et vous pourriez tre gravement bouillant. Vidangez, rincez et remplissez Le circuit doit tre vidang, rinc et de nouveau rempli en respectant la priodicit indique dans les Programmes dentretien. Rfrez-vous votre concessionnaire ou consultez un manuel de rparation pour connatre la marche suivre cet gard. 307

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

Ajout de liquide de refroidissement Au moment dajouter du liquide de refroidissement ou de remplir le systme, utilisez une solution 50 % de liquide de refroidissement lthylne glycol de formule HOAT et deau distille. Utilisez des concentrations plus leves (sans dpasser 70 %) si des tempratures infrieures 37 C ( 34 F) sont prvues. Nutilisez que de leau trs pure, comme de leau distille ou dionise, lorsque vous mlangez la solution deau et de liquide de refroidissement. Lutilisation dune eau de qualit moindre rduit la protection contre la corrosion du circuit de refroidissement du moteur. NOTA : Il vous incombe, titre de propritaire, de maintenir le niveau de protection appropri contre le gel, en fonction des tempratures propres la rgion o 308

vous comptez utiliser votre vhicule.


NOTA : Le mlange de liquides de refroidissement de diffrents types rduira la dure de vie utile du liquide de refroidissement et ncessitera des vidanges plus frquentes du circuit. Lorsquil faut ajouter du liquide de refroidissement pour maintenir le niveau, ajoutez la concentration recommande dantigel et deau dans le vase dexpansion. Ne remplissez pas trop le rservoir. NOTA : dfaut de suivre les recommandations quant la concentration et au remplacement du liquide de refroidissement antigel, ou dfaut dutiliser du liquide de refroidissement spcialement formul pour prvenir la corrosion de tous les mtaux du circuit de refroidissement,

le radiateur peut se colmater ou surchauffer, ou le circuit de refroidissement peut prsenter des fuites proximit du bouchon de vidange du radiateur.
AVERTISSEMENT ! Najoutez jamais de liquide de refroidissement au radiateur lorsque le moteur surchauffe. Ne desserrez pas ou nenlevez pas le bouchon pour essayer de refroidir un moteur surchauff. Le liquide de refroidissement est sous pression et vous pourriez tre gravement bouillant.

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

Liquide de refroidissement recommand Rfrez-vous la section Liquides, lubrifiants et pices dorigine recommands pour connatre le type de liquide appropri. MISE EN GARDE ! Des mlanges de liquides de refroidissement autres que le liquide prcis pourraient causer des dommages au moteur. Si un liquide de refroidissement qui nest pas de type HOAT est introduit dans le circuit de refroidissement en cas durgence, il doit tre remplac ds que possible.

Nutilisez pas uniquement de leau ni un liquide de refroidissement (antigel) base dalcool. Nutilisez pas dautres produits inhibiteurs de rouille ou antirouille car ils pourraient se rvler incompatibles avec le liquide de refroidissement et obstruer le radiateur. Ce vhicule na pas t conu pour tre utilis avec des liquides de refroidissement base de propylne glycol. Lutilisation de tels liquides de refroidissement nest pas recommande. Mise au rebut du liquide de refroidissement usag Le liquide de refroidissement base dthylne glycol est une substance dont

la mise au rebut est rglemente. Vrifiez auprs des autorits locales quelles sont les lois en matire dlimination des dchets dans votre localit. Nentreposez pas de liquide de refroidissement base dthylne glycol dans des contenants ouverts, et vitez la formation de flaques contenant de ce liquide au sol. Vous empcherez ainsi lingestion de ces substances par les enfants et les animaux. En cas dingestion par un enfant, adressez-vous immdiatement un mdecin. Nettoyez immdiatement tout renversement de liquide. Bouchon de radiateur Le bouchon doit tre bien serr pour viter la perte de liquide de refroidissement et assurer le retour du liquide au radiateur partir du vase dexpansion. Le bouchon de radiateur doit tre vrifi et nettoy sil 309

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

y a des dpts de substances trangres sur les surfaces dtanchit. AVERTISSEMENT ! La mention DO NOT OPEN HOT (ne pas ouvrir lorsque le radiateur est chaud) apparat sur le bouchon de radiateur par mesure de scurit. La chaleur cause une augmentation de la pression dans le circuit de refroidissement. Pour viter dtre bouillant ou bless, nenlevez pas le bouchon de radiateur. Tuyaux et canalisations de dpression et de vapeurs Vrifiez la surface des tuyaux et canalisations en nylon pour y reprer les possibles dommages causs par la chaleur ou des lments mcaniques. Tout durcissement, 310

ramollissement, fendillement, craquelure, dchirure, coupure, usure par frottement ou renflement excessif signale une dtrioration du caoutchouc. Portez une attention particulire aux tuyaux qui se trouvent le plus prs des sources de chaleur leve, telles que le collecteur dchappement. Vrifiez le trajet des tuyaux pour vous assurer quils ne risquent pas de toucher une source de chaleur ou une pice en mouvement, ce qui pourrait les endommager ou les user. Assurez-vous que les tuyaux en nylon logs dans ces parties nont pas fondu et ne se sont pas crass. Vrifiez tous les raccords et colliers de serrage des tuyaux pour vous assurer quils sont solides et exempts de traces de fuite.

Les pices qui paraissent uses ou dtriores au point de pouvoir engendrer une dfaillance doivent tre remplaces immdiatement. Circuit de freinage Freins assists disque (avant et arrire) Les freins disques ne ncessitent aucun rglage; toutefois, pendant la priode de rodage, il est recommand deffectuer plusieurs arrts saccads pour que sadaptent les garnitures et pour que les corps trangers soient expulss du mcanisme. Matre-cylindre de frein Le niveau de liquide dans le matrecylindre doit tre vrifi lors de toute intervention sous le capot, ou immdiatement lorsque le tmoin du circuit de freinage indique une dfaillance du circuit.

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

Le matre-cylindre des freins est dot dun rservoir de plastique transparent. Sur le ct extrieur du rservoir se trouve les repres MAX et MIN . Le niveau de liquide doit se situer entre ces deux indicateurs. Ne dpassez pas le repre MAX sous peine de fuite par le bouchon. Les freins disques peuvent faire en sorte que le niveau de liquide peut diminuer mesure que susent les garnitures de freins. Toutefois, une diminution inopine du niveau du liquide pourrait tre cause par une fuite et vous devez alors procder une vrification. Rfrez-vous aux Liquides, lubrifiants et pices dorigine recommands pour connatre le type de liquide appropri.

AVERTISSEMENT ! Lutilisation dun liquide de frein ayant un point dbullition infrieur ou non prcis par rapport aux spcifications peut provoquer la dfaillance subite des freins en cas de freinage appuy et prolong. Vous risquez davoir un accident. AVERTISSEMENT ! Une trop grande quantit de liquide de frein dans le rservoir peut entraner un dversement de liquide pour freins sur les pices chaudes du moteur et provoquer un incendie. Nutilisez que du liquide pour freins provenant dun bidon hermtiquement ferm

afin dviter sa contamination par des substances trangres ou lhumidit. MISE EN GARDE ! Ne permettez pas un liquide base de ptrole de contaminer le liquide pour freins. Cela pourrait endommager ltanchit du circuit. Flexibles de freins Une inspection doit tre effectue chaque fois que le circuit de freinage est soumis lentretien ou aux intervalles prconiss. Inspectez les flexibles des freins hydrauliques pour y dceler toute trace de fissures, dgratignures ou dusure. Dans un cas comme dans lautre, il faut remplacer le flexible immdiatement! dfaut de quoi, une dtrioration ventuelle du

311

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

tuyau se produira et entranera possiblement une fuite. Embrayage commande hydraulique Le systme hydraulique dembrayage est un systme scell qui ne ncessite aucun entretien. En cas de fuite ou de dfaillance, le systme doit tre remplac. Commande dembrayage Si la timonerie de la pdale dembrayage commence grincer ou grogner, les bagues darticulation de lembrayage doivent tre lubrifies. Rfrez-vous la section Liquides, lubrifiants et pices dorigine recommands pour connatre le type de lubrifiant appropri.

Joints universels de larbre de transmission Cardans croisillons (sans graisseur) Le renouvellement de la lubrification de ce type de joint universel nest pas ncessaire. Les joints dtanchit doivent tre inspects pour y dceler toute trace de fuites externes ou de dommages. Sil y a des fuites externes ou des dommages, le joint universel doit tre remplac. Niveau de liquide de lessieu arrire et de lessieu avant 4x4 Rfrez-vous aux Liquides, lubrifiants et pices dorigine recommands pour connatre le type de liquide appropri. Pour une utilisation de type normale, les vrifications priodiques du niveau de liquide ne sont pas ncessaires. loccasion dune quelconque inspection du vhicule, jetez un coup dil sur les carters de

pont. Si lon suspecte un fuite dhuile engrenages, contrlez le niveau du pont. Ce contrle doit seffectuer avec le vhicule sur une surface plane. Le niveau de liquide du pont avant C205F HD du fabricant doit correspondre la base de lorifice de remplissage. Le niveau du pont arrire de 9 1/4 po du fabricant doit se trouver 16 mm (5/8 po) du bas de lorifice de remplissage. Dans le cas des ponts de modle 2500 et 3500, le niveau de liquide doit se trouver 6,4 mm 6,4 mm (1/4 po 1/4 po) sous lorifice de remplissage des ponts avant de 23,5 cm (9,25 po) et 19 mm 6,4 mm (3/4 po 1/4 po) sur les ponts arrire de 27 cm (10,5 po). Le niveau du pont arrire de 29 cm (11,5 po) doit se trouver 6,4 mm 6,4 mm (1/4 po 1/4 po) sous lorifice de remplissage.

312

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

Vidange et remplissage Les vhicules dune utilisation de type normal nont pas de changements dhuile prvus intervalles rguliers. Si le lubrifiant est contamin par leau ou si lon doit assurer sa bonne viscosit, il faut faire la vidange. Choix du lubrifiant Rfrez-vous la section Liquides, lubrifiants et pices dorigine recommands pour connatre le type de liquide appropri. NOTA : La prsence deau dans lhuile engrenages entranera de la corrosion et une ventuelle dfaillance des composants du diffrentiel. Lutilisation du vhicule dans leau, par exemple, dans des conditions hors route, ncessite une vidange et un remplissage de lessieu pour viter les dommages.

Les diffrentiels autobloquants pour les modles 1500 exigent lajout de 118 ml (4 oz) dadditif pour diffrentiel autobloquant Mopar au lubrifiant du pont. Rfrez-vous la section Liquides, lubrifiants et pices dorigine recommands pour connatre le type de liquide appropri. Ladditif pour diffrentiel autobloquant Mopar doit tre ajout chaque vidange du pont. Les ponts arrire des modles 2500/3500 NE REQUIRENT PAS dadditif pour diffrentiel autobloquant (rducteur de frottement). Bote de transfert Vrification du niveau dhuile de la transmission Le niveau dhuile peut tre vrifi en enlevant le bouchon de remplissage. Le niveau de liquide doit se trouver galit du bas du

goulot de remplissage alors que le vhicule est stationn sur une surface plane. Choix du lubrifiant Rfrez-vous la section Liquides, lubrifiants et pices dorigine recommands pour connatre le type de liquide appropri. Transmission manuelle Vrification du niveau dhuile de la transmission Le niveau dhuile peut tre vrifi en enlevant le bouchon de remplissage. Si lespace entre le niveau du lubrifiant et la partie infrieure de lorifice de remplissage est suprieur 6,4 mm (1/4 po), alors que le vhicule est stationn sur le plat, vous devez ajouter suffisamment de lubrifiant pour que le niveau arrive galit avec la partie infrieure de lorifice de remplissage. 313

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

Choix du lubrifiant NV-3500 (transmission manuelle 5 vitesses) Selon lquipement Cette transmission est remplie lusine dhuile pour transmission manuelle. Il nest pas ncessaire de procder une vidange priodique. Si vous devez ajouter ou changer lhuile, nutilisez que lhuile pour transmission recommande par le constructeur. Reportez-vous la section Liquides, lubrifiants et pices dorigine recommands pour connatre le type dhuile recommand. Ce type de lubrifiant est le seul recommand pour la transmission NV-3500. Choix du lubrifiant Getrag 238 (transmission manuelle 6 vitesses selon lquipement) Cette transmission est remplie lusine dhuile pour transmission manuelle. Il nest 314

pas ncessaire de procder une vidange priodique. Si vous devez ajouter ou changer lhuile, nutilisez que lhuile pour transmission recommande par le constructeur. Reportez-vous la section Liquides, lubrifiants et pices dorigine recommands pour connatre le type dhuile recommand. Il sagit du seul lubrifiant recommand pour la transmission Getrag 238. Choix du lubrifiant NV-4500 (transmission manuelle 5 vitesses) Selon lquipement Cette transmission ne ncessite pas de changements intervalles rguliers. Si vous devez ajouter ou changer lhuile, nutilisez que lhuile pour transmission recommande par le constructeur. Reportez-vous la section Liquides,

lubrifiants et pices dorigine recommands pour connatre le type dhuile recommand. Choix du lubrifiant Getrag G56 (transmission manuelle 6 vitesses selon lquipement) Cette transmission est remplie lusine dhuile pour transmission manuelle. Il nest pas ncessaire de procder une vidange priodique. Si vous devez ajouter ou changer lhuile, nutilisez que lhuile pour transmission recommande par le constructeur. Reportez-vous la section Liquides, lubrifiants et pices dorigine recommands pour connatre le type dhuile recommand. Il sagit du seul lubrifiant recommand pour la transmission Getrag G56.

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

Botes de vitesses automatique Vrification du niveau dhuile de la transmission Le niveau dhuile doit tre vrifi lorsque le moteur est entirement rchauff et que lhuile de la transmission a atteint sa temprature normale de fonctionnement. Utiliser une huile non adquate rduira considrablement la dure de vie de la transmission et de lhuile. Vrifiez le niveau de lhuile chaque intervention mene sur le vhicule. Vrification du niveau de liquide 45RFE/545RFE Vrifiez le niveau de liquide lorsque la transmission a atteint sa temprature normale de 82 C (180 F). Cette temprature est atteinte aprs avoir parcouru une distance dau moins 25 km (15 mi). cette temprature, le liquide ne peut pas tre

touch confortablement du bout des doigts. Vous devez suivre les directives dcrites ci-dessous pour vrifier adquatement le niveau dhuile de la transmission automatique : 1. Faites tourner le moteur au rgime de ralenti normal et la temprature normale de fonctionnement; 2. placez le vhicule sur une surface plane; 3. Serrez fond le frein de stationnement et appuyez sur la pdale de frein; 4. Placez le levier des vitesses pendant quelques instants sur chacune des positions en terminant par la position P (stationnement);

5. Retirez la jauge, essuyez-la et rintroduisez-la jusqu ce quelle soit bien en place. 6. Retirez-la de nouveau et observez le niveau du liquide de chaque ct. Le niveau doit se trouver entre les trous de rfrence suprieurs HOT (chaud) de la jauge la temprature normale de fonctionnement. Assurez-vous de la prsence dun film dhuile continu sur les deux faces de la jauge. Si le niveau de liquide est bas, ajoutez du liquide au besoin dans le tube de la jauge. Ne remplissez pas trop le rservoir. Aprs avoir ajout du liquide par le tube de la jauge, attendez environ deux minutes pour que le liquide puisse descendre dans le carter avant de vrifier de nouveau le niveau.

315

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

NOTA : Si vous devez absolument vrifier le niveau dhuile lorsque la temprature de fonctionnement est infrieure la normale, il doit se trouver entre les deux trous infrieurs de la jauge identifis par la mention COLD (froid) lorsque la temprature de lhuile est denviron 21 C (70 F) (temprature ambiante). Si le niveau de liquide est dtermin correctement la temprature ambiante, il doit stablir entre les trous de rfrence HOT (chaud) situs plus haut sur la jauge lorsque la transmission atteint une temprature de 82 C (180 F). Rappelezvous quil est mieux de vrifier le niveau dhuile la temprature normale de fonctionnement.

MISE EN GARDE ! Rappelez-vous que lhuile natteindra peut-tre pas lextrmit de la jauge si sa temprature est infrieure 10 C (50 F). Najoutez pas de liquide jusqu ce que la temprature slve suffisamment pour obtenir une valeur prcise. 7. Recherchez des fuites. Desserrez le frein de stationnement. Pour empcher linfiltration deau et de salet dans la transmission, assurez-vous de bien remettre en place le bouchon de la jauge aprs avoir vrifi ou rtabli le niveau de liquide. Il est normal que la jauge ressorte lgrement du tube aprs son insertion complte. Toutefois, vrifiez

que le joint torique demeure bien enfonc dans le tube de jauge. Choix du lubrifiant Rfrez-vous la section Liquides, lubrifiants et pices dorigine recommands pour connatre le type de liquide appropri. Vous devez toujours maintenir lhuile de la transmission au niveau prescrit, en utilisant lhuile recommande.

316

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

MISE EN GARDE ! Lutilisation dune huile transmission diffrente de celle recommande par le constructeur risque de dtriorer la qualit du passage des vitesses ou de causer des vibrations dans le convertisseur de couple. Lutilisation dune huile autre que celle recommande par le constructeur ncessitera galement le remplacement plus frquent de lhuile de la transmission et du filtre. Rfrez-vous la section Liquides, lubrifiants et pices dorigine recommands pour connatre le type de liquide appropri.

Changement de lhuile transmission automatique et du filtre Il est important dutiliser le lubrifiant appropri dans la transmission. Rfrez-vous la section Liquides, lubrifiants et pices dorigine recommands pour connatre le type de liquide appropri. Le liquide et le(s) filtre(s) doivent tre remplacs tel que prcis dans le programme dentretien (section 8). NOTA : Si la transmission doit tre dmonte pour quelque raison que ce soit, vous devez remplacer lhuile et le(s) filtre(s). Additifs spciaux Le constructeur dconseille fortement dajouter tout additif dans la transmission. La seule exception cette politique concerne lusage de teintures spciales faci-

litant la dtection des fuites. Lutilisation de produits dtanchit est viter car ce type de produit risque dendommager les joints. Roulements des roues avant Les roulements de roue avant pour tous les camions Dodge Ram sont scells de faon permanente. Ils ne ncessitent ni graissage, ni remplacement des joints. Dans certains cas, on peut remarquer des traces de graisse lextrieur du roulement. Ceci est normal. Nous vous recommandons de procder une inspection intervalles rguliers pour sassurer de labsence de jeu excessif entre les roulements.

317

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

Roulements de roues arrire Ponts du fabricant Ces roulements sont normalement considrs comme tant graisss vie. Il faut les nettoyer et les graisser seulement lorsque les arbres de roue sont enlevs ou dans le cas de contamination extrme par leau ou la poussire. Choix de graisse Le National Lubricating Grease Institute (NLGI) a mis au point un symbole (marque dhomologation) pour aider le propritaire du vhicule slectionner la graisse approprie pour lubrifier les roulements de roue et les composants du chssis. Le symbole dont on voit ici un exemple figure sur les contenants de lubrifiant et permet didentifier la qualit du produit et ses usages.

Il existe deux catgories de graisses : celles qui sont conues pour le graissage des roulements de roue (lettre G ) et celles qui sont conues pour le graissage du chssis (lettre L ). Les sous-catgories de rendement de chacune des deux catgories principales sont reprsentes par des lettres doubles. Le choix des lettres montres dans lexemple indique le plus haut niveau de qualit disponible et lorsque ces lettres sont combines, tel quillustr, elles peuvent tre utilises aussi bien pour la lubrification des roulements de roue que du chssis. Nutilisez que les graisses

lubrifiantes qui affichent le symbole NLGI sur le contenant et qui sont dun niveau de qualit appropri pour lusage que vous dsirez en faire. Entretien et garantie limite du systme antibruit pour les modles 3500 deux roues motrices et quatre roues motrices dun poids total autoris en charge de plus de 4 535 kg (10 000 lb). Tous les vhicules dun poids nominal brut de plus de 4 535 kg (10 000 lb) et destins la vente et lutilisation aux tats-Unis doivent respecter les normes gouvernementales sur le bruit environnant (Federal Governments Exterior Noise Regulations). Ces vhicules sont identifiables grce

318

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

ltiquette de conformit dmission de bruit appose dans lhabitacle

tions doivent tre excutes chaque fois quune dfaillance survient ou semble imminente. Un entretien adquat du vhicule favorise un bon rendement des systmes de contrle du bruit. Filtre air du moteur Inspectez le botier du filtre air pour dterminer lassemblage appropri. Assurez-vous que le filtre air est correctement plac et que le couvercle est serr. Vrifiez tous les tuyaux menant au filtre et assurez-vous quils sont bien serrs. Le joint entre le botier de filtre air et le corps de papillon doit tre en bon tat. Llment du filtre air doit aussi tre propre et entretenu selon les directives du programme dentretien.

Entretien prescrit pour les dispositifs dinsonorisation du vhicule Les services dentretien suivants doivent tre excuts tous les six mois ou tous les 9 600 km (6 000 milles), selon la premire ventualit, pour assurer un bon fonctionnement des systmes de contrle du bruit. De plus, linspection et les rpara-

Il est interdit de modifier les dispositifs dinsonorisation Les rglements fdraux interdisent dexcuter ou de faire excuter les oprations suivantes : (1) enlever ou neutraliser, ou faire enlever ou neutraliser par quiconque, sauf pour des raisons dentretien, de rparation ou de remplacement, un dispositif ou lment incorpor un vhicule neuf pour rduire les missions sonores; cette disposition sapplique avant la vente du vhicule ou sa livraison au dernier acheteur ou tant quil est utilis; (2) la conduite du vhicule aprs le retrait ou la neutralisation de ce dispositif ou lment par quiconque. Parmi les actions considres comme tant des altrations figurent celles numres ci-dessous.

319

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

FILTRE AIR Retrait du filtre air. Inversion du couvercle de filtre air. Retrait du conduit dair CHAPPEMENT Retrait ou neutralisation des composants de lchappement, y compris le silencieux ou le tuyau arrire dchappement

CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR Retrait ou neutralisation de lembrayage du ventilateur Retrait du collecteur dair Garantie dmission de bruit Le constructeur garantit que ce vhicule, tel quil a t construit, a t conu, fabriqu et quip pour rpondre aux normes en vigueur, au moment de quitter lusine, en matire de contrle du bruit, telles qutablies par lEPA des tats-Unis.

Cette garantie couvre le vhicule tel quil a t conu, fabriqu et quip par le constructeur, et nest limit aucune pice, composant ou systme particulier du vhicule fabriqu par le constructeur. Les dfauts de conception, dassemblage ou de toute pice, composant ou systme du vhicule, tel que fabriqu par le constructeur, qui, au moment de quitter lusine du constructeur, causaient des bruits dpassant les normes fdrales, sont couverts par la garantie pour toute la dure de vie du vhicule.

320

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

Programme dentretien des systmes metteur de bruit et Journal dentretien Notez lanne, le mois et le jour sous la colonne dont le kilomtrage se rapproche le plus de celui du vhicule la date du service. MILLES (6 000) (12 000) (18 000) (24 000) (30 000) (36 000) (42 000) (48 000) KILOMTRES 9 600 19 000 29 000 36 000 48 000 58 000 67 000 77 000 Inspection de lchappement Inspection de lassemblage du filtre air LECTURE DU COMPTEUR KILOMTRIQUE EXCUT PAR EXCUT MILLES KILOMTRES Inspection de lchappement Inspection de lassemblage du filtre air LECTURE DU COMPTEUR KILOMTRIQUE EXCUT PAR EXCUT (54 000) (60 000) (66 000) (72 000) (78 000) (84 000) (90 000) (96 000) 87 000 96 000 106 000 116 000 126 000 135 000 145 000 154 000

321

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

Entretien extrieur et protection contre la corrosion Protection de la carrosserie et de la peinture contre la corrosion Les prcautions prendre varient en fonction du type dutilisation et de la rgion gographique. Les produits chimiques rpandus sur les routes pour rendre celles-ci praticables en hiver et ceux que lon pulvrise sur les arbres et sur les routes aux autres saisons sont trs corrosifs pour la carrosserie de votre vhicule. Le stationnement lextrieur, qui expose le vhicule la pollution atmosphrique, les chausses sur lesquelles vous roulez, les tempratures extrmes et toutes les autres conditions hors normes ont un effet nfaste sur la peinture, les garnitures mtalliques et le soubassement.

Les recommandations dentretien qui suivent vous permettront de bnficier au maximum du traitement anticorrosion que reoivent les vhicules au moment de leur fabrication. Causes de la corrosion La corrosion rsulte de la dtrioration ou de la disparition de la peinture et des couches protectrices appliques sur votre vhicule. Les causes les plus courantes sont : laccumulation de sel, de poussire et dhumidit; limpact des cailloux et du gravier; les insectes, la sve des arbres et le goudron; lair salin proximit des ctes;

la pollution atmosphrique, notamment dans les rgions industrielles. Lavage Lavez rgulirement votre vhicule. Lavez-le toujours lombre, au moyen dun savon doux pour automobile, puis rincez compltement la carrosserie leau claire. NOTA : Rabattez les rtroviseurs de remorquage de 18 cm x 25 cm (7 po x 10 po) vers larrire avant de pntrer dans un lave-auto automatique.

322

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

MISE EN GARDE ! Ne tentez pas de rabattre les rtroviseurs de remorquage de 18 cm x 25 cm (7 po x 10 po) vers lavant. Ces rtroviseurs ne sont pas conus pour se rabattre vers lavant et une telle manuvre causerait des dommages au rtroviseur ou au vhicule. Lavez votre vhicule sans tarder si des dpts, tels que des dpts de goudron ou dinsectes, sy sont accumuls. Utilisez la cire Mopar pour automobile pour enlever la salet de la route et les taches, ainsi que pour faire briller votre vhicule. Prenez garde ne jamais rayer la peinture.

vitez dutiliser des composs abrasifs ou une polisseuse mcanique qui risquent dliminer le fini brillant de votre carrosserie. MISE EN GARDE ! Nutilisez pas de produits abrasifs ni de produits tels quune laine dacier ou de la poudre rcurer, qui rayent les surfaces mtalliques et peintes. Entretien exceptionnel Si vous roulez sur des routes sales ou poussireuses, ou encore au bord de la mer, lavez au jet le soubassement de votre vhicule au moins une fois par mois.

Les trous dcoulement au bas des portes, des bas de caisse et du couvercle du hayon ne doivent jamais tre obstrus. Retouchez immdiatement les impacts de pierres et les rayures sur la peinture. Le cot de ces rparations est la charge du propritaire. Si la peinture et les couches protectrices de votre vhicule ont t endommages la suite dun accident ou dun vnement similaire, faites rparer votre vhicule ds que possible. Le cot de ces rparations est la charge du propritaire. Les roues et les jantes, plus particulirement les roues chromes et en aluminium, doivent tre nettoyes rgulirement au savon doux et leau pour 323

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

prvenir la corrosion. Pour enlever la salet boueuse, choisissez un nettoyant non abrasif et non acide. Nutilisez pas de tampons rcurer, de laine dacier, de brosse en soies, ni de polis mtaux. Les nettoyants Mopar sont recommands. Nutilisez pas de nettoyant pour le four. vitez les laveautos automatiques qui utilisent des solutions acides ou des brosses rugueuses qui peuvent endommager le fini protecteur des roues. Si vous devez transporter des chargements particuliers tels que des produits chimiques, des fertilisants, du sel routier, etc., assurez-vous que ces matires sont bien emballes dans des contenants tanches. Si vous roulez souvent sur des routes en gravier, pensez installer des bavet324

tes garde-boue ou des boucliers derrire chaque roue. Faites des retouches aussitt que possible sur les gratignures avec la peinture de retouche Mopar . Votre concessionnaire vous fournira la peinture de retouche dans la teinte exacte de votre vhicule. Entretien de lhabitacle Nettoyez la sellerie en tissu et les moquettes avec le nettoyant pour tissus Mopar . Nettoyez la sellerie et les garnitures en vinyle avec le nettoyant pour vinyle Mopar Vinyl Cleaner. Mopar Total Clean est spcifiquement recommand pour la sellerie en cuir. Vous prserverez votre sellerie en cuir de la meilleure faon qui soit en la nettoyant

rgulirement au moyen dun chiffon doux et humide. Les petites particules de poussire agissent comme un abrasif et endommagent le cuir de la sellerie; vous devez les liminer rapidement laide dun chiffon humide. Un chiffon doux et la solution Total Clean de Mopar vous permettront de venir facilement bout des salets rcalcitrantes. Vous devez faire attention ne pas imbiber le cuir de votre sellerie avec quelque liquide que ce soit. Veuillez ne pas vous servir de cires, dhuiles, de liquides de nettoyage, de dtergents, de solvants ou de produits base dammoniaque pour nettoyer votre sellerie en cuir. Il nest pas ncessaire dappliquer de traitement pour le cuir pour conserver celui-ci dans son tat dorigine.

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

AVERTISSEMENT ! Nutilisez aucun solvant volatil pour effectuer le nettoyage. Nombre dentre eux sont potentiellement inflammables et peuvent galement entraner des lsions respiratoires si vous les utilisez dans des espaces clos. Surfaces vitres Toutes les surfaces vitres doivent tre nettoyes rgulirement avec un nettoievitres domestique courant. Nutilisez jamais de nettoyant de type abrasif. Prenez des prcautions lorsque vous nettoyez les lunettes quipes de dgivreurs lectriques ou les pare-brise quips de dgivreurs essuie-glace. Nutilisez ni grattoir ni instrument tranchant qui risquerait den rayer les lments.

Lorsque vous nettoyez le rtroviseur, vaporisez le nettoyant sur la serviette ou le chiffon que vous utilisez. Ne vaporisez pas le nettoyant directement sur le miroir. Nettoyage des glaces de diffusion en plastique du groupe dinstruments Les glaces qui se trouvent devant les instruments du tableau de bord sont moules en plastique transparent. Lorsque vous les nettoyez, prenez garde de ne pas en rayer le plastique. 1. Utilisez un chiffon doux et humide. Vous pouvez utiliser une solution de savon doux, mais jamais de produits haute teneur en alcool ou de produits abrasifs. Si vous utilisez du savon, nettoyez avec un chiffon propre et humide. 2. Schez ensuite avec un mouchoir doux.

Entretien des ceintures de scurit Nutilisez aucun solvant chimique ou nettoyant abrasif pour javelliser, teindre ou nettoyer les ceintures de scurit. De tels produits affaibliraient la rsistance du tissu dont elles sont faites. Les rayons du soleil affaiblissent galement la rsistance du tissu. Si vous devez nettoyer les ceintures de scurit, utilisez une solution base de savon doux ou tout simplement de leau tide. Ne retirez pas les ceintures du vhicule pour les laver. Remplacez les ceintures de scurit si elles paraissent uses ou effiloches, ou encore si les boucles sont dfectueuses.

325

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

CENTRALE DE FUSIBLES ET DE RELAIS

Ltiquette identifiant chaque lment se trouve sur le ct intrieur du couvercle du botier. 1. Dconnectez le cble la borne ngative de batterie avant denlever le couvercle. 2. Nutilisez que le type de fusible indiqu. 3. Remettez toujours le couvercle correctement en place.

Dconnectez le fusible de dcharge contact coup situ dans la centrale de fusibles et de relais du compartiment moteur. La cavit du fusible de dcharge contact coup comprend un dispositif de retenue pression qui permet de dconnecter le fusible sans le retirer du bloc-fusibles. Vous devriez placer la bote de transfert commande lectronique en mode 4HI et la laisser dans cette position pour protger la batterie. Vous pouvez galement dbrancher le cble ngatif des deux batteries plutt que de suivre les tapes ci-dessus.

Votre vhicule est dot dun botier de fusibles et relais, situ dans le compartiment moteur prs de la batterie.

ENTREPOSAGE DU VHICULE
Si vous ne vous servez pas du vhicule pendant plus de 21 jours, vous pouvez prendre certaines prcautions pour protger la batterie :

326

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

AMPOULES DE RECHANGE
AMPOULES intrieur Ampoule n Lampes de console au pavillon . . . . TS 212-2 Plafonnier . . . . . . . . . . . . . . . . 7679 Lembase des ampoules dclairage intrieur est en laiton ou en verre. Les ampoules culot en aluminium ne sont pas approuves.

AMPOULES extrieur Ampoule n Feu de recul . . . . . . . . . . . . . . . 3057 Feu de freinage central surlev . . . 912 Phares antibrouillards . . . . . . . 9006LL Phares (halognes) . . . . . . . . 9007QL Feux de position et clignotants . . . . . . . . . . . . . 3157NAK clairage de la plaque dimmatriculation arrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 clairage de lespace de chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 912 Feux arrire et feu darrt . . . . . . 3057 Feux de gabarit . . . . . . . . . . . . . 168 Feu de position latral modles roues arrire jumeles . . . . . . . . . 168 Feux didentification de hayon modles roues arrire jumeles (3) . . . . . . 168

REMPLACEMENT DUNE AMPOULE


Phares ( halognes), feux de position et clignotants avant MISE EN GARDE ! Il sagit dune ampoule halogne. vitez de la toucher avec les doigts au risque de rduire sa dure de vie.

327

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

1. Retirez lattache dexpansion du logement du phare.

2. Retirez les trois (3) boulons du botier du phare. NOTA : Le boulon infrieur du phare ct conducteur maintient galement le capteur de temprature ambiante situ entre le bloc du phare et le cadre.

328

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

3. Retirez le botier hors de laile pour permettre le dbranchement des connecteurs lectriques.

6. Enlevez le botier du vhicule, lampoule halognes tant dans le botier. 7. Tournez lanneau de lampoule halogne dun quart de tour et retirez lampoule de son botier. 8. Remplacez le phare ou le clignotant. Ne touchez pas lampoule halognes. 9. Installez les ampoules et le botier en suivant la procdure linverse.

Feux arrire, darrt, de recul et clignotants arrire 1. Enlevez les deux (2) vis qui fixent loptique la carrosserie.

4. Dverrouillez et tirez le connecteur en ligne droite de la base de lampoule halognes du phare. 5. Tournez le connecteur de lampoule du feu de position dun quart de tour, puis retirez le connecteur et lampoule du botier.

10. Serrez lattache extrieure en premier lieu.

329

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

2. Pour dloger le botier de feu, tirez dun coup sec et sans tourner. Si vous ne le tirez pas en ligne droite, vous pourriez endommager les doigts de positionnement.

5. Tirez lampoule approprie de la bande retenant les ampoules.

Ampoule suprieure : feux de position, clignotants, feux de dtresse Ampoule centrale : feux darrt, feux de position, feux de position latraux

3. Poussez le verrou coulisse rouge du connecteur et retirez le botier du vhicule. 4. Enlevez les quatre (4) vis de la bande retenant les ampoules du botier.

Ampoule infrieure : feux de recul 6. Installez les ampoules et le botier en suivant la procdure linverse.

330

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

7. Tout en maintenant le feu arrire fermement en place, fixez la vis du haut en premier. Feu de freinage central surlev et clairage de la caisse 1. Retirez les deux (2) vis fixant loptique la carrosserie.

2. Sparez le connecteur retenant loptique et le faisceau de cbles la carrosserie.

Ampoules extrieures : lampes de laire de chargement Ampoule intrieure : feu de freinage central surlev 5. Installez les ampoules et le botier en suivant la procdure linverse.

3. Tournez la douille voulue dun quart de tour, puis retirez la douille et lampoule du botier. 4. Tirez lampoule dsire directement de la douille.

331

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

Feux de gabarit de la cabine en option 1. Retirez les deux vis sur le dessus de loptique.

3. Retirez lampoule de la douille et remplacez-la.

Feux didentification de hayon (modles roues arrire jumeles) 1. Retirez les deux vis et le botier pour accder aux douilles partir de larrire.

2. Tournez la douille dun quart de tour et retirez-la du bloc optique.

332

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

2. Tournez la douille dun quart de tour dans le sens contraire des aiguilles dune montre pour accder lampoule.

Feux de position latraux (modles roues arrire jumeles)

3. Tirez lampoule directement hors de la douille. 4. Installez les ampoules et le botier en suivant la procdure linverse.

1. Poussez vers larrire sur loptique du feu de position latral. 2. Retirez loptique hors de laile. 3. Tournez la douille dun quart de tour dans le sens contraire des aiguilles dune montre et retirez-la pour accder lampoule. 333

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

4. Tirez lampoule directement hors de la douille. 5. Installez les ampoules et le botier en suivant la procdure linverse. Phares antibrouillards 1. Passez la main sous le vhicule, dverrouillez et tournez le connecteur dun quart de tour dans le sens contraire des aiguilles dune montre, puis retirez le connecteur et lampoule du botier.

2. Tirez lampoule directement hors du connecteur.

3. Installez les ampoules et le botier en suivant la procdure linverse.

334

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

LIQUIDES ET CONTENANCES
Amricain Carburant 3,7 L, 4,7 L, octane 87 5,7 L, octane 89 Modles 1500 caisse courte Modles 1500 caisse longue Modles 1500 caisse courte Modles 2500 caisse courte Modles 2500 caisse longue Modles 3500 caisse courte Modles 3500 caisse longue Huile moteur (avec filtre) Moteur V-6 3,7 L, SAE 5W-30, certifie par lAPI Moteur V-8 4,7 L , SAE 5W-30, certifie par lAPI Moteur V-8 5,7 L , SAE 5W-20, certifie par lAPI Systme mtrique

26 gal US 35 gallons 34 gallons 34 gallons 35 gallons 34 gallons 35 gallons 5 pintes US 6 pintes US 7 pintes US

98 L 132 litres 128 litres 128 litres 132 litres 128 litres 132 litres 4,7 L 5,7 L 6,6 L

335

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

Amricain Circuit de refroidissement 3,7 L (antigel, liquide de refroidissement Mopar formule 5 ans/60 000 km (100 000 milles)) 4,7 L (antigel/liquide de refroidissement Mopar formule 5 ans/60 000 km (100 000 milles)) 5,7 L (antigel/liquide de refroidissement Mopar formule 5 ans/60 000 km (100 000 milles))

Systme mtrique

17 pintes US 17 pintes US 18,7 pintes US

16 L 16 L 17,7 L

336

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PICES DORIGINE RECOMMANDS


Moteur Composant Liquide de refroidissement du moteur Huile moteur, 3,7 L, 4,7 L Huile moteur, 5,7 L Filtre huile Bougies dallumage Type de carburant (tous les modles, sauf le 5,7 L) Type de carburant (5,7 L) Liquides, lubrifiants et pices dorigine Antigel/Liquide de refroidissement Mopar 5 ans/100 000 milles Formule HOAT (Hybrid Organic Additive Technology) n de pice 5011764AB, ou lquivalent. Utilisez de lhuile SAE 5W-30, certifie API, conforme la norme MS-6395. Utilisez de lhuile SAE 5W-20, certifie par lAPI, conforme la norme MS-6395. Filtre huile Mopar 5281090 ou lquivalent Rfrez-vous ltiquette dinformation sur le systme antipollution situe dans le compartiment moteur. Indice doctane 87, mthode (R+M)/2 Indice doctane 89, mthode (R+M)/2, indice intermdiaire de prfrence (indice doctane 87 acceptable)

337

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

Chssis Liquides, lubrifiants et pices dorigine Huile transmission automatique Mopar ATF+4 Huile transmission automatique Mopar ATF+4 Huile synthtique 75W-85, indice GL4 de lAPI, numro de pice 4874459 de Mopar . Liquide de transmission manuelle (G238) Huile transmission automatique Mopar ATF+4 Liquide de transmission manuelle (G-56) Huile transmission automatique Mopar ATF+4 Commande dembrayage Graisse universelle NLGI, catgorie 2 E.P. Essieu avant, modle 1500 (4X4) GL-5 SAE 75W-90 Essieu arrire, modle 1500 Lubrifiant synthtique pour engrenages Mopar SAE 75W-140 (MS-8985). Lessieu arrire autobloquant sur les modles 1500 exige lajout de 118 mL (4 oz) dun additif glissement limit Mopar . Essieu avant et arrire, modles 2500 et Synthtique, GL-5 SAE, 75W-90 Lessieu arrire autobloquant de 10,5/11,5 po NA 3500 PAS BESOIN dun additif glissement limit. Matre-cylindre de frein Utilisez les liquides DOT 3 et SAE J1703 de Mopar . Si vous ne disposez pas de liquide DOT 3, vous pouvez utiliser du liquide DOT 4. Nutilisez que les liquides pour freins recommands. Rservoir de direction assiste Huile transmission automatique Mopar ATF+4 338 Composant Botes de vitesses automatique Bote de transfert Huile transmission manuelle NV 4500

SECTION
PROGRAMMES DENTRETIEN
ENTRETIEN DU SYSTME ANTIPOLLUTION . . . PROGRAMMES DENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . 340 340

8
342 354

Programme B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programme A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

339

PROGRAMMES DENTRETIEN

ENTRETIEN DU SYSTME ANTIPOLLUTION


Pour assurer le bon fonctionnement des dispositifs antipollution, faites effectuer les services dentretien priodiques indiqus en gras dans la prsente section (section 8) au moment opportun ou au kilomtrage recommand. Ces services, ainsi que tous les autres services dentretien gnral mentionns dans ce guide, permettent doptimiser les performances et la fiabilit de votre vhicule. Un entretien plus frquent peut tre cependant ncessaire si le vhicule est utilis dans des conditions rigoureuses, notamment sur des routes poussireuses et pour des trajets trs courts. Il est galement ncessaire de procder la vrification et lentretien de tout lment qui semble dfectueux. 340

NOTA : Lentretien, le remplacement et la rparation des systmes et des dispositifs antipollution de votre vhicule peuvent tre effectus par tout atelier de rparation ou mcanicien utilisant des pices homologues par lagence amricaine de protection de lenvironnement.

arrts frquents; utilisation prolonge au ralenti; conduite dans des conditions poussireuses; trajets courts infrieurs 16 km (10 mi); conduite prolonge haute vitesse par temps chaud (plus de 32 C [90 F]), pendant plus de 50 % du temps; traction de remorque; travaux de dneigement; lourdes charges; taxi, police ou service de livraison (usage commercial); conduite tout-terrain ou dans le dsert.

PROGRAMMES DENTRETIEN
Il existe deux programmes dentretien qui dterminent les dates dentretien obligatoire de votre vhicule. Le premier est le Programme dentretien B . Ce programme dentretien est destin aux vhicules utiliss dans les conditions numres ci-aprs, et au dbut du programme : tempratures infrieures 0 C (32 F), le jour ou la nuit;

PROGRAMMES DENTRETIEN

vhicules quips pour rouler et roulant avec du carburant E-85 (thanol). NOTA : Si LUNE de ces situations sapplique votre cas, vidangez lhuile moteur de votre vhicule tous les 5 000 km (3 000 mi) ou tous les trois mois, le premier des deux prvalant, et suivez les directives dentretien nonces dans le programme B de la section Programmes dentretien de ce manuel. NOTA : Si UNE de ces conditions sapplique votre cas, vidangez le liquide de refroidissement du moteur aux 163 000 km (102 000 mi) ou aux 60 mois, selon la premire occurrence, et suivez les directives dentretien du programme B de la section Programmes dentretien du prsent manuel.

NOTA : La plupart des vhicules sont utiliss dans les conditions indiques au Programme dentretien B . Le second programme est le Programme dentretien A . Il sapplique aux vhicules qui ne sont pas utiliss dans les conditions indiques au Programme dentretien B . Respectez le programme dentretien qui dcrit le mieux les conditions de conduite de votre vhicule. Lorsque lintervalle entre deux entretiens est indiqu en temps et en kilomtrage, effectuez lopration selon le premier des deux facteurs qui prvaut. NOTA : Les intervalles de vidange dhuile ne doivent en aucun cas dpasser 10 000 km (6 000 mi) ou 6 mois, le premier des deux prvalant.

MISE EN GARDE ! Si vous neffectuez pas lentretien prescrit, votre vhicule pourrait subir des dommages. chaque plein dessence Vrifiez le niveau dhuile moteur environ cinq minutes aprs avoir teint un moteur compltement rchauff. La lecture du niveau dhuile sera plus prcise si le vhicule se trouve sur une surface plane. Najoutez de lhuile que lorsque le niveau indiqu est gal ou infrieur au repre ADD (ajout ncessaire) ou MIN. Vrifiez le niveau du liquide lave-glace et ajoutez-en sil y a lieu.

341

PROGRAMMES DENTRETIEN

Une fois par mois Vrifiez la pression des pneus et assurez-vous quil ny a ni signe dusure, ni dommage inhabituel. Vrifiez la batterie et ltat de ses cosses (nettoyez et resserrez les cosses sil y a lieu). Vrifiez le niveau de liquide dans le vase dexpansion, le matre-cylindre de frein et la transmission, puis ajoutez-en au besoin. Vrifiez le fonctionnement de tous les feux, lampes et autres accessoires lectriques. chaque vidange dhuile Remplacez le filtre huile du moteur.

Raccords des organes de transmission, de direction, de suspension (selon lquipement) Vrifiez le systme dchappement. Vrifiez les flexibles de freins. Vrifiez les joints homocintiques (selon lquipement) et les lments de la suspension avant. Vrifiez la quantit dhuile dans la transmission automatique. Vrifiez le niveau de liquide de la transmission manuelle. Vrifiez la quantit de liquide de refroidissement ainsi que les flexibles et les colliers.

Programme B Respectez le programme dentretien B si vous conduisez gnralement votre vhicule dans au moins une des conditions suivantes. tempratures infrieures 0 C (32 F), le jour ou la nuit; arrts frquents; utilisation prolonge au ralenti; conduite dans des conditions poussireuses; trajets courts infrieurs 16 km (10 mi); conduite prolonge haute vitesse par temps chaud (plus de 32 C [90 F]), pendant plus de 50 % du temps; traction de remorque;

342

PROGRAMMES DENTRETIEN

travaux de dneigement; lourdes charges; taxi, police ou service de livraison (usage commercial); conduite tout-terrain ou dans le dsert. vhicules quips pour rouler et roulant avec du carburant E-85 (thanol). NOTA :

sapplique votre cas, vidangez lhuile moteur de votre vhicule tous les 5 000 km (3 000 mi) ou tous les trois mois, le premier des deux prvalant, et suivez les directives dentretien nonces dans le programme B de la section Programmes dentretien de ce manuel.
NOTA : Si UNE de ces conditions sapplique votre cas, vidangez le liquide de refroidissement du moteur aux 163 000 km (102 000 mi) ou aux 60 mois,

selon la premire occurrence et suivez les directives dentretien du programme B de la section Programmes dentretien du prsent manuel.
Si aucune de ces situations ne sapplique votre cas, vidangez lhuile moteur de votre vhicule aux intervalles indiqus sur le programme A de la section Programmes dentretien de ce manuel.

Si LUNE de ces situations

343

PROGRAMMES DENTRETIEN

(Milles) Kilomtres Vidangez lhuile moteur et remplacez le filtre huile lintervalle indiqu ou aux trois mois, selon la premire occurrence. Permutez les pneus. Graissez les embouts de biellette de direction extrieurs, modles 2500/3500 (4X4) seulement. Remplacez le liquide de lessieu arrire. Remplacez le liquide de lessieu avant (4X4). Vrifiez les garnitures de freins. Vrifiez le filtre air du moteur et remplacez-le, si ncessaire.

(3 000) 5 000 X

(6 000) 10 000 X

(9 000) 14 000 X

(12 000) 19 000 X

(15 000) 24 000 X

X X

X X X X X X

344

PROGRAMMES DENTRETIEN

(Milles) Kilomtres Vidangez lhuile moteur et remplacez le filtre huile lintervalle indiqu ou aux trois mois, selon la premire occurrence. Permutez les pneus. Graissez les embouts de biellette de direction extrieurs, modles 2500/3500 (4X4) seulement. Remplacez le liquide de lessieu arrire. Remplacez le liquide de lessieu avant (4X4). Vrifiez le niveau de liquide de la bote de transfert (4X4). Vrifiez les garnitures de freins. Vrifiez le filtre air du moteur et remplacez-le, si ncessaire. Remplacez les bougies dallumage. Vrifiez la soupape RGC et remplacez-la, si ncessaire.

(18 000) 29 000 X

(21 000) 34 000 X

(24 000) 38 000 X

(27 000) 43 000 X

(30 000) 48 000 X

X X

X X

X X X X X

X X X X

345

PROGRAMMES DENTRETIEN

(Milles) Kilomtres Vidangez lhuile moteur et remplacez le filtre huile lintervalle indiqu ou aux trois mois, selon la premire occurrence. Permutez les pneus. Graissez les embouts de biellette de direction extrieurs, modles 2500/3500 (4X4) seulement. Remplacez le liquide de lessieu arrire. Remplacez le liquide de lessieu avant (4X4). Vrifiez les garnitures de freins. Vrifiez le filtre air du moteur et remplacez-le, si ncessaire.

(33 000) 53 000 X

(36 000) 58 000 X

(39 000) 62 000 X

(42 000) 67 000 X

(45 000) 72 000 X

X X

X X X X

X X

346

PROGRAMMES DENTRETIEN

(Milles) Kilomtres Vidangez lhuile moteur et remplacez le filtre huile lintervalle indiqu ou aux trois mois, selon la premire occurrence. Permutez les pneus. Graissez les embouts de biellette de direction extrieurs, modles 2500/3500 (4X4) seulement. Remplacez le liquide de refroidissement du moteur aux 60 mois, peu importe le kilomtrage. Remplacez le liquide de la bote de transfert (4X4). Remplacez le liquide de lessieu arrire. Remplacez le liquide de lessieu avant (4X4). Vidangez lhuile de la transmission manuelle 6 vitesses des modles 2500/3500 seulement. Vrifiez les garnitures de freins. Vrifiez le filtre air du moteur et remplacez-le, si ncessaire.

(48 000) 77 000 X

(51 000) 82 000 X

(54 000) 86 000 X

(57 000) 91 000 X

(60 000) 96 000 X

X X

X X

X X

X X X X X X X

347

PROGRAMMES DENTRETIEN

(Milles) Kilomtres Remplacez les bougies dallumage. Remplacez les cbles dallumage. Vrifiez la soupape RGC et remplacez-la, si ncessaire. Vidangez lhuile de la bote de vitesse automatique et remplacez le filtre de carter principal*.

(48 000) 77 000

(51 000) 82 000

(54 000) 86 000

(57 000) 91 000

(60 000) 96 000 X X X X

348

PROGRAMMES DENTRETIEN

(Milles) Kilomtres Vidangez lhuile moteur et remplacez le filtre huile lintervalle indiqu ou aux trois mois, selon la premire occurrence. Permutez les pneus. Graissez les embouts de biellette de direction extrieurs, modles 2500/3500 (4X4) seulement. Inspectez le filtre air du moteur. Remplacez au besoin. Remplacez le liquide de lessieu arrire. Remplacez le liquide de lessieu avant (4X4). Vrifiez les garnitures de freins. Vrifiez et remplacez la courroie dentranement tension automatique, si ncessaire. (moteurs 3,7 L/4,7 L/5,7 L)

(63 000) 101 000 X

(66 000) 106 000 X

(69 000) 110 000 X

(72 000) 115 000 X

(75 000) 120 000 X

X X

X X X X X X X

349

PROGRAMMES DENTRETIEN

(Milles) Kilomtres Vidangez lhuile moteur et remplacez le filtre huile lintervalle indiqu ou aux trois mois, selon la premire occurrence. Permutez les pneus. Graissez les embouts de biellette de direction extrieurs, modles 2500/3500 (4X4) seulement. Remplacez le liquide de lessieu arrire. Remplacez le liquide de lessieu avant (4X4). Vrifiez le niveau de liquide de la bote de transfert (4X4). Vrifiez les garnitures de freins. Vrifiez le filtre air du moteur et remplacez-le, si ncessaire. Remplacez les bougies dallumage. Vrifiez la soupape RGC et remplacez-la, si ncessaire. Vrifiez et Remplacez la courroie dentranement rglage automatique de tension, si ncessaire (moteurs 3,7 L, 4,7 L et 5,7 L).

(78 000) 125 000 X X X

(81 000) 130 000 X

(84 000) 134 000 X X X

(87 000) 139 000 X

(90 000) 144 000 X X X X X X

X X X X X

350

PROGRAMMES DENTRETIEN

(Milles) Kilomtres Vidangez lhuile moteur et remplacez le filtre huile lintervalle indiqu ou aux trois mois, selon la premire occurrence. Permutez les pneus. Graissez les embouts de biellette de direction extrieurs, modles 2500/3500 (4X4) seulement. Remplacez le liquide de refroidissement du moteur. Remplacez lhuile de direction assiste. Vrifiez les garnitures de freins.

(93 000) 149 000 X

(96 000) 154 000 X

(99 000) 158 000 X

(100 000) 160 000

(102 000) 163 000 X

X X

X X X X

351

PROGRAMMES DENTRETIEN

(Milles) Kilomtres Vidangez lhuile moteur et remplacez le filtre huile lintervalle indiqu ou aux trois mois, selon la premire occurrence. Permutez les pneus. Graissez les embouts de biellette de direction extrieurs, modles 2500/3500 (4X4) seulement. Remplacez le liquide de la bote de transfert (4X4). Remplacez le liquide de lessieu arrire. Remplacez le liquide de lessieu avant (4X4). Vidangez lhuile de la transmission manuelle 6 rapports des modles 2500/3500 seulement. Vrifiez les garnitures de freins. Vrifiez le filtre air du moteur et remplacez-le, si ncessaire. Remplacez les bougies dallumage. Remplacez les cbles dallumage. 352

(105 000) 168 000 X

(108 000) 173 000 X

(111 000) 178 000 X

(114 000) 182 000 X

(117 000) 187 000 X

(120 000) 192 000 X

X X

X X

X X X X X X

X X

X X

X X X X

PROGRAMMES DENTRETIEN

(Milles) Kilomtres Vrifiez la soupape RGC et remplacez-la, si ncessaire. Vrifiez et remplacez la courroie dentranement rglage automatique de tension, si ncessaire (moteurs 3,7 L/4,7 L/5,7 L). Vidangez le liquide de la transmission automatique et remplacez le filtre de carter principal et le filtre de retour visser du refroidisseur (selon lquipement)*. * Cela ne sapplique que si le vhicule sert frquemment tracter une remorque, au dneigement, comme vhicule de parc ou de service commercial. Entretien non obligatoire si llment a dj t remplac.

(105 000) 168 000

(108 000) 173 000

(111 000) 178 000

(114 000) 182 000

(117 000) 187 000

(120 000) 192 000 X X

Le vhicule doit galement tre vrifi et rpar chaque fois que vous observez ou souponnez une dfaillance. Conservez tous les reus.

353

PROGRAMMES DENTRETIEN

Programme A (Milles) Kilomtres [mois] Changez lhuile moteur et remplacez le filtre huile du moteur. Permutez les pneus. Vrifiez le niveau de liquide de la bote de transfert (4X4). Graissez les embouts de biellette de direction extrieurs, modles 2500/3500 (4X4) seulement. Vrifiez les garnitures de freins. Inspectez le filtre air du moteur. Remplacez au besoin. Remplacez les bougies dallumage. (6 000) 10 000 [6] X X (12 000) 19 000 [12] X X (18 000) 29 000 [18] X X (24 000) 38 000 [24] X X (30 000) 48 000 [30] X X X X

X X

X X

354

PROGRAMMES DENTRETIEN

(Milles) Kilomtres [mois] Changez lhuile moteur et remplacez le filtre huile du moteur. Permutez les pneus. Vrifiez le niveau de liquide de la bote de transfert (4X4). Graissez les embouts de biellette de direction extrieurs, modles 2500/3500 (4X4) seulement. Remplacez le liquide de refroidissement du moteur aux 60 mois, peu importe le kilomtrage. Vrifiez les garnitures de freins. Inspectez le filtre air du moteur. Remplacez au besoin. Remplacez les bougies dallumage. Vrifiez la soupape RGC et remplacez-la, si ncessaire. Remplacez les cbles dallumage.

(36 000) 58 000 [36] X X

(42 000) 67 000 [42] X X

(48 000) (54 000) (60 000) (66 000) 77 000 84 000 96 000 106 000 [48] [54] [60] [66] X X X X X X X X X X X X X X

X X X X X

355

PROGRAMMES DENTRETIEN

(Milles) (72 000) Kilomtres (115 000) [mois] [72] Changez lhuile moteur et remplacez le filtre huile du moteur. X Permutez les pneus. X Graissez les embouts de biellette de direction extrieurs, moX dles 2500/3500 (4X4) seulement. Vrifiez le niveau de liquide de la bote de transfert (4X4). Remplacez lhuile de direction assiste. Vrifiez les garnitures de freins. X Inspectez le filtre air du moteur. Remplacez au besoin. Remplacez les bougies dallumage. Vrifiez la soupape RGC et remplacez-la, si ncessaire. Vrifiez et Remplacez la courroie dentranement rglage automatique de tension, si ncessaire (moteurs 3,7 L,4,7 L et 5,7 L).

(78 000) 125 000 [78] X X X

(84 000) (90 000) (96 000) (100 000) 134 000 144 000 154 000 160 000 [84] [90] [96] X X X X X X X X X X X X X X X X

356

PROGRAMMES DENTRETIEN

(Milles) Kilomtres [mois] Changez lhuile moteur et remplacez le filtre huile du moteur. Permutez les pneus. Remplacez le liquide de la bote de transfert (4X4). Remplacez le liquide de refroidissement du moteur, si vous ne lavez pas fait aux 60 mois. Graissez les embouts de biellette de direction extrieurs, modles 2500/3500 (4X4) seulement. Vrifiez les garnitures de freins. Vrifiez et remplacez la courroie dentranement rglage automatique de tension, si ncessaire (moteurs 3,7 L, 4,7 L et 5,7 L). Remplacez les cbles dallumage. Inspectez le filtre air du moteur. Remplacez au besoin. Remplacez les bougies dallumage. Vrifiez la soupape RGC et remplacez-la, si ncessaire.

(102 000) 163 000 [102] X X

(108 000) 173 000 [108] X X

(114 000) 182 000 [114] X X

(120 000) 192 000 [120] X X X

X X X X X X X X X X 357 X X

PROGRAMMES DENTRETIEN

Entretien non obligatoire si llment a dj t remplac. Le vhicule doit galement tre vrifi et rpar chaque fois que vous observez ou souponnez une dfaillance. Conservez tous les reus.

AVERTISSEMENT ! Vous pouvez vous blesser srieusement en travaillant sur un vhicule automobile ou proximit. Neffectuez que les travaux dentretien qui vous sont familiers ou pour lesquels vous possdez les outils ncessaires. Si vous doutez de votre comptence quant certains travaux, faites appel un mcanicien qualifi.

358

SECTION
ASSISTANCE LA CLIENTLE
POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS AVEZ DROIT POUR VOTRE VHICULE . . . . . . . SI VOUS AVEZ BESOIN DAIDE . . . . . . . . . . . . RENSEIGNEMENTS RELATIFS LA GARANTIE . 360 360 362

9
362 362 362

PICES MOPAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . POUR SIGNALER DES DFECTUOSITS COMPROMETTANT LA SCURIT . . . . . . . . . . BONS DE COMMANDE DE PUBLICATION . . . . .

359

ASSISTANCE LA CLIENTLE

POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS AVEZ DROIT POUR VOTRE VHICULE
Prparation pour la visite dentretien Pour une opration sous garantie, veillez apporter tous les justificatifs. Apportez votre dossier de garantie. Il se peut que le travail excuter ne soit pas compltement couvert par la garantie. Renseignezvous auprs du chef du service aprsvente au sujet des frais que vous aurez assumer. Maintenez jour un carnet des services dentretien effectus sur votre vhicule; linformation quil contient facilitera gnralement la rsolution du problme.

Prparation dune liste Dressez une liste crite des problmes rsoudre ou des rparations prcises effectuer sur votre vhicule. Si vous avez eu un accident ou si vous avez fait faire des rparations qui napparaissent pas dans votre carnet des services effectus, mentionnez-le au prpos au service. Faites des demandes raisonnables Si votre liste de services effectuer est longue et que vous voulez rcuprer votre voiture la fin de la journe, parlez-en au conseiller technique et tablissez un ordre de priorit des travaux. De nombreux concessionnaires peuvent vous fournir un vhicule de location moyennant un lger supplment. Si cette possibilit vous intresse, mentionnez-le lorsque vous prenez le rendez-vous.

SI VOUS AVEZ BESOIN DAIDE


Le fabricant et ses concessionnaires tiennent vous satisfaire. Leur plus grand dsir est donc que leurs produits et services vous conviennent. Les travaux dentretien sous garantie doivent tre confis un concessionnaire agr Chrysler, Dodge, ou Jeep. Nous vous conseillons fortement de vous rendre chez le concessionnaire qui vous a vendu le vhicule. Ces gens vous connaissent, ils savent ce qui convient le mieux votre vhicule et ils sefforceront de vous offrir un service rapide et de haute qualit. Les concessionnaires du fabricant possdent les locaux, les techniciens forms en usine, les outils spcialiss et linformation la plus rcente pour vous assurer une rparation adquate de votre vhicule dans des dlais raisonnables.

360

ASSISTANCE LA CLIENTLE

Ce sont les raisons pour lesquelles nous vous conseillons de toujours commencer par consulter le chef du service aprsvente de votre concessionnaire. Il vous aidera rsoudre la plupart de vos problmes. Si, pour une quelconque raison, vous ntes toujours pas satisfait, adressezvous au grant ou au propritaire de ltablissement concessionnaire. Il se fera un devoir de vous aider. Si la direction de votre concessionnaire ne parvient toujours pas rsoudre le problme, communiquez avec le service la clientle du fabricant. Pour tout appel ou correspondance avec le service la clientle du fabricant, assurez-vous dinclure les renseignements suivants :

nom et adresse du propritaire; numros de tlphone du propritaire (domicile et travail); nom du concessionnaire; numro didentification du vhicule; date de livraison et kilomtrage du vhicule. Service la clientle de DaimlerChrysler Canada inc. C.P. 1621 Windsor (Ontario) N9A 4H6 Numro de tlphone : 1 800 3879983 (service bilingue)

Contrat de service Vous avez peut-tre souscrit une protection complmentaire par lintermdiaire dun contrat de service. DaimlerChrysler Canada inc. en rpond sans rserve. Assurez-vous quil sagit bien dun contrat de service DaimlerChrysler Canada inc. dorigine. Nous ne sommes pas responsables des contrats manant dautres socits. Si vous avez souscrit un contrat autre quun contrat de service DaimlerChrysler Canada inc. original et que des rparations sont ncessaires, vous devrez contacter le gestionnaire de ce contrat. Son numro de tlphone se trouve sur les documents contractuels.

361

ASSISTANCE LA CLIENTLE

Nous comprenons limportance de linvestissement que vous avez effectu en acqurant un vhicule neuf. Votre concessionnaire a galement beaucoup investi dans des locaux, des outils et dans la formation technique de son personnel pour vous assurer le meilleur service possible. Nous sommes convaincus que vous apprcierez ses efforts et sa volont de rsoudre tout problme couvert par la garantie ou toute proccupation connexe.

PICES MOPAR
Vous pouvez vous procurer les liquides, lubrifiants, pices et accessoires Mopar chez votre concessionnaire. Ces produits vous aideront obtenir le meilleur rendement de votre vhicule.

BONS DE COMMANDE DE PUBLICATION


Vous pouvez utiliser le site Web ou un des numros de tlphone numrs cidessous pour vous procurer les manuels numrs ci-dessous. Nous acceptons les cartes Visa, Mastercard, American Express et Discover. Si vous prfrez nous transmettre votre paiement par la poste, communiquez avec nous par tlphone pour obtenir le formulaire de commande. NOTA : Une adresse relle est requise pour la livraison des manuels (et non un numro de bote postale). Manuels de rparation. Ces manuels de rparation dtaills lintention des tudiants et des techniciens professionnels offrent des renseignements pour le diagnostic, le dpan-

POUR SIGNALER DES DFECTUOSITS COMPROMETTANT LA SCURIT


Si vous pensez que votre vhicule prsente des vices lis la scurit, communiquez immdiatement avec le service la clientle. Les clients canadiens qui dsirent signaler leur gouvernement des vices lis la scurit doivent crire : Transports Canada, Dfauts et rappels de vhicules, 2780, chemin Sheffield, Ottawa (Ontario) K1B 3V9.

RENSEIGNEMENTS RELATIFS LA GARANTIE


Consultez votre livret de renseignements sur la garantie du constructeur pour obtenir les dtails relatifs la protection et au transfert de la garantie.

362

ASSISTANCE LA CLIENTLE

nage, la rsolution de problmes, lentretien et la rparation des vhicules DaimlerChrysler. Des connaissances pratiques du vhicule, des systmes et des pices y sont clairement dtailles et comprennent des illustrations, des schmas et des tableaux. Manuels de procdure de diagnostic. Prsentant de nombreux schmas, tableaux et illustrations dtailles, ces manuels offrent aux tudiants et aux techniciens des mthodes pratiques pour dceler et rsoudre facilement les problmes relis aux systmes et fonctions du vhicule contrls par ordinateur. La faon prcise didentifier et de rsoudre le problme du premier coup y est indique au moyen de procdures de dpannage et de conduite, dessais

diagnostiques prouvs et dune liste complte des diffrents outils et quipements. Guides de lautomobiliste. Prpars en collaboration avec les spcialistes de lentretien et de lingnierie, ces manuels vous permettent de vous familiariser avec les groupes de vhicules particuliers Chrysler. Des procdures de dmarrage, de conduite, durgence et dentretien comprenant les fiches techniques et les capacits du vhicule y sont prsentes ainsi que certains conseils sur la scurit.

Vous pouvez tlphoner sans frais en composant le numro 1 800 8904038 aux tats-Unis ou le numro 1 800 3871143 au Canada Ou Visitez notre site Web ladresse : www.techauthority.daimlerchrysler.com ou www.daimlerchrysler.ca/manuals

363

364

SECTION
INDEX

10

365

INDEX

3me-5me porte

. . . . . . . . . . . 121

Adhrence . . . . . . . . . . . . . . . . 263 Ajout dessence . . . . . . . . . . 234,266 Alarme antivol . . . . . . . . . . . . 23,131 Allumage . . . . . . . . . . . . . . . 11,183 Cl de contact . . . . . . . . . . . . 9,11 Verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . 11 Allume-cigare . . . . . . . . . . . . . . 114 Ampoules dclairage . . . . . . . . . 327 Ancrage dattache de retenue denfant . . . . . . . . . . . . . . . . . 53,56 Ancrages infrieurs pour sige denfant (LATCH) . . . . . . . . . . . . . 53 Antigel lthylne glycol . . . . . . 309 Antigel (liquide de refroidissement du moteur) . . . . . . . . . . . . . 309,335 Appel de phares . . . . . . . . . . . . . 92 Appuie-tte . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Assistance la clientle . . . . . . . 360 Attelages Traction de remorque . . . . . . . . 247 366

Autoradio (systme audio) . . . . 136,142,151,157 Avertissement concernant loxyde de carbone . . . . . . . . . . . 62,122,236 Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299 Dmarrage durgence . . . . . . . 279 Batterie sans entretien . . . . . . . . . 299 Bloc dinstruments . . . . . . . . 127,128 Bote de transfert . . . . . . . . . . . . 313 Liquide . . . . . . . . . . . . . . . . . 338 Bouchon essence . . . . . . . . . . 234 Bouchon du radiateur (bouchon de dpressurisation) . . . . . . . 306,309 Bouchons de remplissage Direction assiste . . . . . . . . . . 302 Huile ( moteur) . . . . . . . . . . . 295 Bougies dallumage . . . . . . . . . . 297 Boussole . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Boussole, dclinaison magntique . 104 Boussole, talonnage . . . . . . . . . 103

Caisse de camionnette . . . . . . . . 119 Carburant . . . . . . . . . . . . . . . . 232 Ajout . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 Capacit du rservoir dessence . 335 Filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298 Indice doctane . . . . . . . . . 232,337 Jauge . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Spcifications . . . . . . . . . . 232,335 Carburant E-85 . . . . . . . . . . . . . 237 Carburant, polycarburants . . . . . . Voir Vhicules polycarburants Carrosserie de camping . . . . . . . 120 Carrosserie, lubrification des mcanismes . . . . . . . . . . . . . . . 304 Casier de rangement du sige central . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Ceintures de scurit . . . . . . 27,28,62 Ancrage suprieur rglable de la ceinture diagonale . . . . . . . . . 34 Femmes enceintes . . . . . . . . . . 37 Protection des enfants . . . . . . 48,60 Rallonge . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

INDEX

Rappel sonore . . . . . . . . . . . . 129 Sige avant . . . . . . . . . . . . . . . 28 Tendeurs . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Ceintures de scurit diagonales, ancrage suprieur . . . . . . . . . . . . 34 Ceintures de scurit ventrales . . . . 35 Ceintures de scurit ventrales et diagonales . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Ceintures de scurits centrales abdominales . . . . . . . . . . . . . . . 35 Ceintures diagonales . . . . . . . . . . 28 Cendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Chanes pour pneus . . . . . . . . . . 227 Changement de roue . . . . . . . . . 270 Changement de voie et clignotants de direction . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Changements/modifications, vhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Changeur de disque compact (CD) . . . . . . . . . . . . . . 140,150,155 Chargement du vhicule . . . . 216,241 Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 Chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . 169

Choix de liquide de refroidissement . . . . . . . . . . . . . 337 Circuit dchappement . . . . 62,305,306 Cl mmoire . . . . . . . . . . . . . . . 9 Cls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,13 Clignotants Feux de direction . . . . . . . . . . . 91 Clignotants de direction . . . . . . . . 91 Climatisation, commande de zones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Climatisation, entretien . . . . . . 292,301 Colonne de direction inclinable . . . . 94 Commande distance du systme de son . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Commande lectrique Centre de distribution lectrique . 326 Courant lectrique, prise . . . . . . 113 Direction assiste . . . . . . . 210,302 Glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Rtroviseurs commands distance . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Serrures de porte . . . . . . . . . . . 13 Siges motoriss . . . . . . . . . . . 86

Toit ouvrant . . . . . . . . . . . . . . 111 Commandes distance de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Commandes de contrle de la temprature . . . . . . . . . . . . . . . 167 Commutateur de mise en/hors fonction du sac gonflable . . . . . . . 44 Commutateur de mise en/hors fonction du sac gonflable du ct passager . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Commutateur slecteur de feux de route/feux de croisement . . . . . . . . 92 Compte-tours . . . . . . . . . . . . . . 129 Compteur de vitesse . . . . . . . . . . 130 Compteur kilomtrique . . . . . . 133,134 Trajet . . . . . . . . . . . . . . . 133,134 Conduite tout-terrain . . . . . . . . . . 262 Conseils de scurit . . . . . . . . . . . 61 Console au pavillon . . . . . . . . 99,100 Contenances en liquides . . . . . . . 335 Contrat de service . . . . . . . . . . . 361 Convertisseur catalytique . . . . 240,298 367

INDEX

Couple de serrage des crous de roue . . . . . . . . . . . . . . . . . 275,278 Courroies dentranement . . . . . . . 296 Dclinaison de la boussole . . . . . . 104 Dfauts relis la scurit, signalement . . . . . . . . . . . . . . . 362 Dgagement dun vhicule embourb . . . . . . . . . . . . . . . . 282 Dgivreur de pare-brise . . . . . 168,170 Dgivreur lectrique de lunette . . . . . . . . . . . . 70,171,175 Dmarrage . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Bote de vitesses automatique . . 184 Bote de vitesses manuelle . . . . 184 Chauffe-bloc . . . . . . . . . . . . . 185 Si le moteur ne dmarre pas . . . 184 Dmarrage dun moteur noy . . . . 184 Dmarrage par batterie dappoint . 279 Dneigeuse . . . . . . . . . . . . . . . 252 Diffrentiel autobloquant . . . . . 205,313 Direction Blocage de la colonne . . . . . . . . 11 368

Commandes de la colonne . . . . . 91 Direction assiste . . . . . . . 210,302 Timonerie de direction . . . . . . . 303 Volant, rglage de linclinaison . . . 94 Dispositifs lectroniques programmables . . . . . . . . . . 106,110 Durites . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310 chappement, organes associs . . 299 clairage de lespace de chargement . . . . . . . . . . . . . . . . 91 clairage et tmoins . . . . . . . . . 63,88 Appel de phares . . . . . . . . . . . 92 Avertissement de freins antiblocage . . . . . . . . . . . 133,209 Bas niveau de liquide lave-glace . 134 Bloc dinstruments . . . . . . . . . . 128 Bote de transfert . . . . . . . . . . 198 Check Engine (tmoin danomalie) . . . . . . . . . . . . . . 128 Croisire . . . . . . . . . . . . . . . . 132 clairage de courtoisie/de lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

clairage intrieur . . . . . . . . . 88,99 Ensemble de roues jumeles . . . 332 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . 327 Feu darrt central surlev . . . . 331 Feux de dtresse . . . . . . . . . . 266 Feux de direction . . . 91,129,327,329 Feux de gabarit . . . . . . . . . . . 333 Feux de gabarit suprieur de la cellule cargo . . . . . . . . . . . . . 332 Feux de jour . . . . . . . . . . . . . . 90 Feux de route . . . . . . . . . . . 92,129 Indicateur de feux de route . . . . 129 Indicateur de traction intgrale . . 198 Phares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Phares antibrouillard . . . . . . 91,334 Protection antidcharge de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Rappel sonore des phares . . . . . 91 Remplacement dampoule . . . . . 327 Rhostat dintensit lumineuse . . . 89 Sacs gonflables . . . . . . . . . 48,129 Slecteur de feux de route/feux de croisement . . . . . . . . . . . . . 92

INDEX

Tmoin de la transmission . . 135,251 Tmoin de rappel de ceinture de scurit . . . . . . . . . . . . . . 129 Tmoin des freins . . . . . . . . . . 132 Tmoins (Groupe dinstruments du tableau de bord) . . . . . . . . . 128 clairage extrieur . . . . . . . . . . . . 90 crous de roue . . . . . . . . . . . . . 275 Embrayage . . . . . . . . . . . . . . . . 312 Embrayage du convertisseur de couple . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Embrayage, entretien de la timonerie . . . . . . . . . . . . . . . . . 312 metteur HomeLink . . . . . . . . . . 105 metteur, Ouvre-garage . . . . . . . . 105 Emplacement du cric . . . . . . . . . 267 Emplacement du pied milieu . . . . 215 Enfants, protection . . . . . . . . . . 48,55 Enjoliveurs . . . . . . . . . . . . . . . . 275 Entreposage du vhicule . . . . . . . 326 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . 291 Entretien des cassettes et du lecteur de cassette . . . . . . . . . . . 165

Entretien des ceintures de scurit . 325 Entretien du fini intrieur . . . . . . . 324 Entretien du systme antipollution . 340 Entretien extrieur . . . . . . . . . . . 322 Essence . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 Essence reformule . . . . . . . . . . 233 Essieu arrire . . . . . . . . . . . . . . 312 Essieu avant . . . . . . . . . . . . . . . 312 Essieu, liquide . . . . . . . . 246,312,338 Essieu, lubrification . . . . . . . . 246,312 Essuie-glace balayage intermittent cadence variable . . . . 93 Essuie-glaces avant . . . . . . 92,93,304 tiquette dhomologation . . . . . . . 241 tiquette dinformations sur les pneus et le chargement . . . . . 215,227 Feu darrt central surlev . . . . . 331 Feux de dtresse . . . . . . . . . . . . 266 Feux de direction . . . . 91,129,327,329 Feux de gabarit suprieurs de cabine . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332 Feux de jour . . . . . . . . . . . . . . . . 90

Filtre air du moteur . . . . . . . 297,319 Filtres carburant . . . . . . . . . . . . . . 298 huile moteur . . . . . . . . 296,337 Mise au rebut des huiles moteur usages . . . . . . . . . . . 296 Frein de stationnement . . . . . . . . 206 Freins disque . . . . . . . . . . . . . 310 Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326 Fusibles sous le capot . . . . . . . . 326 Gamme surmultiplie . . . . . . . . . 188 Gammes de rapports . . . . . . 186,191 Gaz dchappement, prcautions . . . . . . . . 62,122,236,306 Glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Commande lectrique . . . . . . . . 25 Glaces, formation de bue . . . . . . 176 Guide de lautomobiliste . . . . . . . 362 Guide de remorquage dune remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . 250

369

INDEX

Hors route, conduite . . . . . . . . . . 262 Huile moteur . . . . . . . . . . . 293,337 Additifs . . . . . . . . . . . . . . . . . 296 Capacit . . . . . . . . . . . . . . . . 335 Conseils pour le choix . . . . 295,335 Filtre . . . . . . . . . . . . . . . . 296,337 Indicateur de pression . . . . . . . 130 Intervalles entre les vidanges . . . 294 Jauge . . . . . . . . . . . . . . . . . 293 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . 296 Mise au rebut du filtre . . . . . . . 296 Symbole didentification . . . . . . 295 Synthtiques . . . . . . . . . . . . . 296 Viscosit . . . . . . . . . . . . . 295,335 Huile moteur synthtique . . . . . . 296 Indicateurs . . . . . . . . . . . . . . Carburant . . . . . . . . . . . . . Compte-tours . . . . . . . . . . . Compteur de vitesse . . . . . . Manomtre de pression dhuile Temprature de liquide de refroidissement . . . . . . . . . . 370 . . . . . . . . . . 132 134 129 130 130

Voltmtre . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Indicateurs dusure de la bande de roulement . . . . . . . . . . . . . . 225 Indice doctane, essence . . . . . . . 232 Information supplmentaire concernant la pression des pneus . 227 Informations scuritaires, pneus . . 211 Insonorisation Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . 318 Modification interdite . . . . . . . . 319 Insonorisation, garantie . . . . . . . . 320 Interrupteur de mise hors fonction (OFF) de la gamme surmultiplie . . 188 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Jauges de niveau Direction assiste . . . . . . . . . . 302 Transmission automatique . . . . . 315 Joints homocintiques de larbre de transmission . . . . . . . . . . . . . 303

Lames dessuie-glace de pare-brise . . . . . . . . . . . . . . . . 304 LATCH (ancrages infrieurs pour sige denfant) . . . . . . . . . . . . . . 53 Lavage du vhicule . . . . . . . . . . 322 Lave-auto . . . . . . . . . . . . . . . . . 322 Lave-glace avant . . . . . . . . 92,93,304 Lave-glace de pare-brise Liquide . . . . . . . . . . . . . . . 92,304 Lecteur de cassette . . . . . 136,139,142 Lecteur de disque compact . . . 142,147,151,153,157,159 Levage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279 Liquide de refroidissement de la climatisation . . . . . . . 292,293,301,302 Liquide pour direction assiste . . . 338 Liquide pour freins . . . . . . . . . . . 338 Liquide rfrigrant . . . . . . . . 293,302 Liquides, lubrifiants et pices dorigine recommands . . . . . . . . 337 Lubrifiants . . . . . . . . . . . . . . . . 318 Lubrification de la carrosserie . . . . 304

. . 131

INDEX

Maintenance des disques compacts . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Manette douverture du capot . . . . . 87 Manette multifonction . . . . . . . . . . 91 Manuel dentretien . . . . . . . . . . . 362 Manuels datelier . . . . . . . . . . . . 362 Marquages de pneu . . . . . . . . . . 211 Mise au rebut Huile moteur . . . . . . . . . . . . . 309 Modifications/changements, vhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Montage de roue . . . . . . . . . . . . 270 Montre . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . 287,288 Bouchon de remplissage dhuile . 295 Choix de carburant . . . . . . . . . 335 Choix de lhuile . . . . . . . . . 295,335 Filtre air . . . . . . . . . . . . . . . 297 Huile . . . . . . . . . . . . . 293,335,337 Huile synthtique . . . . . . . . . . 296 Identification du compartiment . . . . . . . . . . 287,288 Indicateur de temprature . . . . . 131

Liquide de refroidissement (antigel) . . . . . . . . . . . . . 309,337 Noy, dmarrage . . . . . . . . . . 184 Prcautions concernant les gaz dchappement . . . . . . . . . . . 236 Recommandations pour le rodage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Nettoyage des lentilles du panneau dinstruments . . . . . . . . 325 Nettoyage des surfaces vitres . . . 325 Numro didentification du pneu (NIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . 180,214 Numro didentification du vhicule (NIV) . . . . . . . . . . . . . . . 5 Oprations de maintenance . . Ordinateur de bord . . . . . . . . Ordinateur de bord du pavillon Ouvre-garage . . . . . . . . . . . Ouvre-porte de garage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292 100 100 105 105

Panneau dinstruments et commandes . . . . . . . . . . . . . . . 126 Paralllisme et quilibrage . . . . . . 226 Pare-brise, dgivrage . . . . . . 168,170 Passage des vitesses . . . . . . 186,193 Bote de transfert . . . . . . . . . . 197 Bote de transfert, passage au point mort (N) . . . . . . . . . . 256,258 Bote de transfert, passage hors du point mort (N) . . . . . . . . 257,260 Bote de vitesses automatique . . 186 Bote de vitesses manuelle . 191,192 Pdales rglables . . . . . . . . . . . . 95 Permutation des pneus . . . . . . . . 230 Phares . . . . . . . . . . . . . . . . 90,327 Appel de phares . . . . . . . . . . . 92 Commutateur . . . . . . . . . . . . . . 90 Commutateur slecteur de feux de route/feux de croisement . . . . 92 Feux de route . . . . . . . . . . . . . 92 Rappel sonore des phares . . . . . 91 Phares antibrouillard . . . . . . . . 91,334 Pices Mopar . . . . . . . . . . . 292,362 371

INDEX

Plancher de chargement rabattable . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Plaquette didentification de lquipement . . . . . . . . . . . . . . . 263 Plein dessence . . . . . . . . . . . . . 234 Pneu crev, rangement . . . . . 270,278 Pneu de secours . . . . . . . . . 222,223 Pneu de secours compact . . . . . . 222 Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . 63,219 Capacit de charge . . . . . . 215,216 Chanes pour pneus . . . . . . . . 227 Changement de pneu . . . . . . . 270 Couple de serrage des crous de roue . . . . . . . . . . . . . . . . 275 De rechange . . . . . . . . . . . . . 225 Doubles . . . . . . . . . . . . . 231,276 Indicateurs dusure des pneus . . 225 Mise sur cric . . . . . . . . . . . . . 270 Montage de roue . . . . . . . . . . 270 Paralllisme . . . . . . . . . . . . . . 226 Patinage . . . . . . . . . . . . . . . . 224 Permutation des roues . . . . . . . 230 Pneu de secours compact . . . . 222 372

Pneus de rechange . . . . . . . . . 225 Prises de courant lectrique . . . . . 113 Pneus-neige . . . . . . . . . . . . . 229 Programmation des metteurs . 106,110 Pour conduite vitesse leve . . 221 Programmes dentretien . . . . . . . . 340 Programme A . . . . . . . . . . 354 Pression de gonflage . . . . . 219,220 Programme B . . . . . . . . . . 342 Radiaux . . . . . . . . . . . . . . . . 222 Renseignements gnraux . . . . 219 Protection des enfants . . . . . . . 48,49 Roue de secours . . . . . . . . . . 270 Protection des occupants . . . . . . . 27 Scurit . . . . . . . . . . . . . 211,219 Tailles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 Radio, fonctionnement . . . . . . 136,151 Pneus radiaux . . . . . . . . . . . . . . 222 Rangement, casier de sige Poids de remorque . . . . . . . . . . . 250 central . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Poids sur lattelage/poids de la Rangement derrire le sige . . . . . 116 remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 Rappel de ceinture de scurit . . . . 36 Poids total maximum autoris Rappel de cl de contact . . . . . . . . 9 (GVWR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Recommandations pour le rodage Port de la ceinture de scurit par dun nouveau vhicule . . . . . . . . . 60 les femmes enceintes . . . . . . . . . . 37 Rglage de la montre . . . . . . . . . 136 Porte entrouverte . . . . . . . . . . . . 130 Rgulateur de vitesse lectronique . 96 Porte-tasse . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Relais et clignotants . . . . . . . . . . 326 Pour signaler un dfaut reli la Remorquage scurit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362 Dun vhicule en panne . . . . . . 283 Prcautions prendre . . . . . . . . . 289 Dune roulotte . . . . . . . . . . . . . 245 Pressions de gonflage des pneus . 220,227 Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250

INDEX

Loisirs . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Remorquage de loisir . . . . . . . . . 256 Passage au point mort (N) . . 256,258 Passage hors du point mort (N) . . . . . . . . . . 257,260 Remorquage durgence, crochets . 282 Remplacement de cl . . . . . . . . . . 10 Remplacement des ampoules . . . . 327 Remplacement des balais dessuie-glaces . . . . . . . . . . . . . 304 Renseignements concernant la garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362 Rtroviseur intrieur . . . . . . . . . . . 68 Rtroviseurs et miroirs . . . . . . . . . 68 Attnuation automatique des blouissements . . . . . . . . . . . . 68 Commande lectrique . . . . . . . . 70 Extrieurs . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Intrieur . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Traction de remorque . . . . . . 71,250 Rtroviseurs extrieurs . . . . . . . . . 69

Rtroviseurs extrieurs chauffs . . . . . . . . . . . . . 70,171,175 Rotules . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303 Roues et enjoliveurs . . . . . . . . . . 323 Roues jumeles larrire . . . 231,276 Roues, paralllisme et quilibrage . 226 Roulements . . . . . . . . . . . . . . . 317 Roulements de roue arrire . . . . . 318 Roulements de roue avant . . . . . . 317 Rubriques Avertissement et Attention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Sac gonflable latral . . . . . . . . . . 46 Sacs gonflables . . . . . . . . . . . 38,44 Scurit des enfants . . . . . . . . . 48,49 Serrures . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 A lpreuve des enfants . . . . . . . 16 Allumage . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Cls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Electriques de porte . . . . . . . . . 13 Porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Volant . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Serrures de porte . . . . . . . . . . . . 13

Service la clientle . . . . . . . . . . 360 Service offert par le concessionnaire . . . . . . . . . . . . 291 Siges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 commande lectrique . . . . . . . 86 Chauffs . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Plancher repliable . . . . . . . . . . 117 Pour enfant . . . . . . . . . . . . . . . 60 Rglage . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Siges inclinables . . . . . . . . . . . 84 Support lombaire . . . . . . . . . . . 85 Siges avant inclinables . . . . . . . . 84 Siges chauffants . . . . . . . . . . . . 87 Siges pour enfants . . . . . . . . . 49,55 Soupape de recyclage des gaz du carter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299 Support lombaire . . . . . . . . . . . . . 85 Systme dalarme (antivol) . . . . 23,131 Systme de climatisation . 169,292,301 Systme de diagnostic de bord . . . 289 Systme de freinage . . . . . . . 207,310 Antiblocage des roues (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . 208,209 373

INDEX

Flexibles . . . . . . . . . . . . . . . . 311 Frein de stationnement . . . . . . . 206 Freins disque . . . . . . . . . . . . 310 Matre-cylindre . . . . . . . . . . . . 310 Tmoin . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Systme de freins antiblocage (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 Systme de protection contre le vol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23,131 Systme de refroidissement . . . . . 306 Bouchon du radiateur . . . . . 306,309 Capacit de liquide de refroidissement . . . . . . . . . . . . 335 Choix du liquide de refroidissement . . . . . . 309,335,337 Indicateur de temprature . . . . . 131 Inspection . . . . . . . . . . . . . . . 306 Mise au rebut du liquide de refroidissement usag . . . . . . . 309 Niveau du liquide de refroidissement . . . . . . . . . . . . 307 Vidange, rinage et remplissage . 307 374

Systme dessuie-glace intermittent . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Tableau, rfrence dimensionnelle des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . 212 Tldverrouillage . . . . . . . . . . . . 18 Tlphone cellulaire . . . . . . . . . . . 72 Tlphone mains libres . . . . . . . . . 72 Temoin Check Engine (tmoin danomalie) . . . . . . . . . . . . . . . 128 Tmoin danomalie . . . . . . . . . . . 290 Tmoin dantiblocage des roues (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . 133,209 Tmoin de coussin de scurit . 63,129 Tmoins (Groupe dinstruments du tableau de bord) . . . . . . . . . . . . 128 Tendeurs Ceintures de scurit . . . . . . . . . 35 Tte, appuis . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Toit ouvrant . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Totalisateur partiel . . . . . . . . 133,134 Traction de remorque . . . . . . . . . 244 Attelages . . . . . . . . . . . . . . . 247

Conseils . . . . . . . . . . . . . . . . 251 Poids de la remorque et sur lattelage . . . . . . . . . . . . . . . . 249 Rtroviseurs . . . . . . . . . . . . 71,250 Traction intgrale . . . . . . . . . . . . 194 Transmetteur universel . . . . . . . . 105 Transmission Automatique . . . . . . . . . . . 186,315 Liquide . . . . . . . . . . . . . . . . . 338 Maintenance . . . . . . . . . . 313,315 Manuelle . . . . . . . 184,191,192,313 Passage des vitesses . . . . . 186,193 Transmission automatique Additifs spciaux . . . . . . . . . . 317 Ajout dhuile . . . . . . . . . . . . . . 315 Changement de lhuile et du filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317 Indicateur de passage des rapports . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Passage des rapports . . . . . . . 186 Type de liquide recommand . . . . . . . . . . 316,338 Vrification du niveau dhuile . . . 315

INDEX

Transmission manuelle . . . 191,192,313 Choix du lubrifiant . . . . . . . 314,338 Vrification du niveau de liquide . 313 Vitesses recommandes pour le changement de rapport . . . . . . 191 Urgence Crochets de remorquage . . . Dgagement dun vhicule par mouvement de balancement . Dmarrage dappoint . . . . . . Multiclignotants durgence . . .

Remorquage . . . . . . . . . . . . . 283 Utilisation du cric . . . . . . . . . . 270 Utilisation du cric . . . . . . . . . . . . 270 Vhicule, entreposage . . Vhicules polycarburants Autonomie de route . . Choix de carburant . . Dmarrage . . . . . . . Entretien . . . . . . . . . Huile moteur . . . . . Pices de rechange . . . . . . . . . 326 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 237 239 240 238 239

. . 282 . . 282 . . 279 . . 266

Vrifications de niveau de liquide Direction assiste . . . . . . . . . . 302 Transmission automatique . . . . . 315 Vrifications de scurit lextrieur du vhicule . . . . . . . . . . 63 Vrifications de scurit lintrieur du vhicule . . . . . . . . . . 62 Vibrations dues au vent . . . . . . 26,113 Vitres Arrire coulissantes . . . . . . . . . . 26 Voltmtre . . . . . . . . . . . . . . . . . 129

375