Vous êtes sur la page 1sur 4

Imprimer

Partager sur :

facebook

twitter

google

myspace

Accueil Liste des pages Dakar Rgions Economie Ethnies Parcs Nationaux Histoire Religions Transports Index des pages Travailler Sport-Loisirs Socit Gographie Gnralits Formalits Billets d'avion Sant Associations Culture Les con(nes) Venir en France Jeux Mailing liste Liens Contact

Les trsors du Snfranais


Ltymologie de certains mots que nous employons parfois en Franais est parfois curieuse. Ainsi, vous pouvez dcouvrir dans cette page des mots dorigine typiquement africaine, dautres crs de toutes pices ou dtourns par les Sngalais ou encore des mots que lon croit bien africains et qui ont des origines... bien trangres ! Article sur les curiosits de la traduction franais-wolof et les erreurs d'interprtation dans le bulletin 26 Voir aussi la page sur les prnoms et noms de famille sngalais. Voir aussi le site sur l'espranto au Sngal

n Mots franais, modifis, dtourns


Enceinter : mettre une fille enceinte sans tre mari. Ex : Mamadou a enceint la voisine. Grer : draguer, entreprendre une jeune fille. Ex : Avant de l'avoir enceinte, Mamadou a gr la voisine. Faire le sexe : no comment... Ex : Pour l'avoir enceinte, Mamadou a d faire le sexe avec la voisine. Etre complique : Ce terme est le plus souvent utilis pour parler de la gente fminine. Une femme dite "non complique" sera de vertue lgre. Ex : Si Mamadou a pu faire le sexe avec la voisine, c'est qu'elle n'est pas complique. Laisser : C'est un wolofisme. Si on vous dit de "laisser" ce que vous faites, a veut dire d'arrter. Cela vient du wolof "Bal li nga def" qui signifie en gros "Arrte tes conneries" mais qui traduit mot mot donne "Laisse ce que tu fais". Ex : Lorsque Mamadou a voulu faire le sexe avec Fatoumata, elle lui a rpondu "Laisse ce que tu fais", avant de finalement cder. Pombi terre : il s'agit d'un tubercule... que les Franais appelent "pomme de terre". Ex : La viande de la dibiterie est accompagne de pombi terres. Dibiterie : ce mot dsigne les petites gargottes (souvent tenues par des Houassas nigrians ou par des Toucouleurs) o lon sert exclusivement de la viande grille au feu de bois (ce mot est rput avoir t invent par Senghor). Le diminutif "dibi" est galement employ. Ex : Mamadou a rencontr sa voisine en mangeant la dibiterie. Cartoucher : redoubler une classe luniversit Ex : A force de passer son temps grer la voisine, Mamadou a cartouch.
Prcision d'une internaute le 27 juin 2008 : petite prcision pour le mot "cartoucher", cela ne signifie pas simplement redoubler l'universit mais reprendre une deuxime et DERNIERE FOIS la 1re ou la 2eme anne l'universit. Quand on a cartouch, on ne peut plus s'inscrire nouveau pour la mme fac et le mme niveau, on a donc puis ses cartouches, a vient de l!

Nocer (tre un noceur) : faire la fte, faire la "noce" en permanence. Ex : Entre grer sa voisine la dibiterie et passer ses soires au night-club, on peut dire que Mamadou fait trop la noce.
NB : le Sngalais s'inquite toujours de savoir si son interlocuteur fait bien la fte. Dans les salutations, l'interrogation "Yangui noce ?" revient ainsi frquemment.

Beau : un beau peut tre un beau-frre, un beau-pre ou nimporte quel homme de la famille dun des deux maris ! A noter : "Belle" n'existe pas. Ex : Le pre de Fatoumata la voisine est dsormais le beau de Mamadou (le pauvre !). Quatre heure moins : curiosit du parler sngalais qui dnote dailleurs de la rare ponctualit des citoyens du pays ! Lorsque le Franais dit il est quatre heures moins quart, ou quatre heures moins cinq, moins vingt, moins vingt-cinq ou moins dix, le Sngalais (et peut-tre le Corse) dira simplement il est quatre heure moins. Cest moins long dire mais tellement plus approximatif. Sachez donc que si lon vous dit il est huit heures moins il pourra tre tout autant 7h35 que 7h55 ! Ex : Mamadou a rendez-vous avec son beau pour rgler des comptes, mais il est six heures moins et il n'est toujours pas l. Long et court : au Sngal, on n'est ni grand ni petit ! On est long ou court !!! Si on vous parle donc d'un "long" personnage Dakar a n'aura rien avoir avec ses difficults d'locution ou aux dimensions de ses attributs masculins. Cela voudra simplement dire que la personne est de grande taille. Idem pour court. Page mise Ex : Mamadou est long alors que Fatoumata est courte. jour le 05.04.2012 Linger (ou faire le linge) : faire la lessive.

Ex : Mamadou est content que Fatoumata aime linger.

Bagots : (ou bagaux) pluriel sngalais de bagage (un bagage, des bagots...). Ex : Le pre de Fatoumata a dit Mamadou "Prends tes bagots et quitte la ville". Fatiguement, fatigu : toujours employ de manire euphmistique. Quand un plerin sngalais meure La Mecque (ce qui arrive chaque plerinage), il meurt gnralement de "fatiguement". Un malade du SIDA meurt galement de "fatiguement" (a vite de dire de quoi il est mort...). Quand un voleur est pris la main dans le sac par la population du quartier, il va devenir rapidement trs fatigu voir mme finir au cimetire... Ex : Mamadou a vraiment eu peur qu'avec ses histoires d'enceintement de Fatoumata son beau ne vienne ne beaucoup le fatiguer. Descendre : Avoir termin sa journe de travail. Ex : Ds qu'il est descendu de l'usine Mamadou a foutu le camps. Gter : Abmer, corrompre Ex : En claquant trop fort la porte de sa maison, Mamadou l'a gte. Saboter : Se moquer amicalement. Ex : Senegalaisement.com sabote le Sngal dans sa page "tymologie" Gagner quelqu'un : Remporter une victoire sur, tre plus fort que. Ex : Le Sngal a gagn la France au mondial 2002. Je te gagne au Monopoly. Y'a pas de problme : Cela signifie qu'il va y en avoir un grave d'ici quelques minutes. Les venants : Tout ce qui vient de France.... Ex : "Mamadou a achet une venante Renault..." : Mamadou a achet une vieille R19 directement son arrive sur le port de Dakar... La sous-rgion : Il n'y a qu'en Afrique qu'on parle de "sous-rgion"... La sous-rgion du Sngal c'est le Sngal + ses pays frontaliers... Ex : Mamadou compte migrer dans la sous-rgion Durer : rester longtemps quelquepart ou dans tat, une fonction. Ex : Mamadou compte durer en Gambie, jusqu' ce que son beau oublie l'enceintement de Fatoumata. Roman-photo : Magazine porno.... Ex : Mamadou apprcie beaucoup les romans-photos qu'il trouve dans l'arrire boutique de son oncle Sandaga... Le n'importe quoi : Le "n'importe quoi" peut tre de la foutaise (Mamadou dit du n'importe quoi"), de l'immoral ou du stupide... Ex : Mamadou fait vraiment du n'importe quoi avec les romans-photos... Sngaliser : Rendre apte supporter le Sngal. Valable particulirement pour les voitures, les tls et les frigo. Ex : "Mamadou a niqu le bas de caisse de sa R19 venante, car il ne l'a pas sngalise avant de prendre la route merdique de Tambacounda". Jaquette : Petit blouson. Ex : Mamadou ne trouve pas que des romans-photos dans la boutique de son oncle Sandaga, il y achte parfois aussi ses jaquettes. Goudron : C'est la route recouverte d'asphalte. Ex : Mamadou habite au bord du goudron. Mme pre, mme mre : Lorsqu'un Sngalais vous parle de sa soeur ou de son frre, il rajoute presque toujours (si c'est le cas) "mme pre, mme mre", ce qui est une information cruciale dans un pays polygame. Ex : La soeur de Mamadou, mme pre mme mre, s'appelle Khady. Farcer : Faire des plaisanteries souvent de mauvais got. Ex : Mamadou n'arrte pas de farcer en mettant du sel dans le caf d'Ousmane. La dpense : Somme ncessaire chaque jour pour que la femme aille acheter manger au march. Ex : Mamadou a piqu la dpense de sa mre pour acheter des romans-photos. La famille devra donc manger aujourd'hui du niankatan.
NB : la dpense est appele galement la DQ (dpense quotidienne).

Couper : interrompre le jen du ramadan. Ex : Il est bientt 19h. et Mamadou va donc bientt pouvoir couper avec un bon thieb. Arranger : Donner ou recevoir de l'argent pour corrompre ou dbloquer une situation dlicate (le mot qui en dcoule est "arrangement". Sans argent, aucun arrangement de possible) Ex : Pris en flagrant dlit de consommation de yamba, Mamadou a dit au flic : "Il faut que tu me arranges toi l". Cogner : acte naturel l'origine de l'enceintement (voir plus haut). Equivalent de "faire le sexe" (voir aussi plus haut). Ex : Lire trop de romans-photos donne Mamadou l'envie permanente de cogner. Droiter, Arrirer, Gaucher : verbe. Le Sngalais a trouv stupide que la langue franaise n'ait pas trouv de mots aussi simples que "Avancer" pour indiquer des changements de direction. Plutt que de perdre du temps et des mots pour dire "tourner droite ou gauche", le Sngalais utilise donc droiter, gaucher et arrirer. Ex : Lorsqu'il a arrir pour se garer, Mamadou a dfonc le pare-choc de la venante toute neuve de son pre. Il a donc dcid de droiter et de prendre la fuite. Essencerie : Station-service. Ex : Dans sa fuite vers Bakel, Mamadou a d s'arrter deux fois dans des essenceries Total pour faire le plein de carburant. Toi aussi
: ajout la fin d'une phrase devient l'quivalent "qu'est ce que tu crois ?"

Ex : Quand Mamadou a demand au pompiste de l'essencerie de lui faire crdit, celui-ci lui a rpondu : "je ne te connais pas, je ne vais pas te faire crdit, toi aussi !".

Homo : homonyme d'une personne (deux personnes s'appellant Mamadou Diallo sont des homos). Ex : A Bakel, Mamadou est parti se rfugier chez son homo. Bonbons : utilis au Sngal pour les biscuits. Le vrai bonbon est appel "tangal" (du wolof, littralement "douceur" ou "rchauffeur"). Ex : Mamadou aime avant tout dans la vie, les bonbons et faire le sexe.
Certains noms propres de marques sont devenus au Sngal des noms communs gnriques :

Omo (sans H !!!): du nom de la lessive Omo, dsigne au Sngal toutes les marques de lessive, de dtergeant ou de produit vaisselle. Bic : du nom du clbre stylo bille, dsigne au Sngal tous types de stylo ou de crayon.
& Trsors des Mots exotiques de J.P COLIN. & Le franais hors de France : l'exemple de Dakar d'Alain GUILLERMOU

n Mots franais d'origine sngalaise


Toubab : mot driv du Mandingue tubabu dsignant le Blanc. Karit : mot wolof qui dsigne larbre beurre dont le fruit contient une amande do on extrait le beurre de Karit. Boubou : mot malink bubu. Dsigne dabord un singe, puis sa peau utilise pour se vtir. Aujourdhui cest une longue tunique. Balafon : mot malink venant de bala (type dinstrument de musique) et de fo (jouer). Tara : mot wolof dsignant un meuble (lit ou sige) fait de fibres vgtales dune plante du mme nom. Yamba : mot du Sngal (peut-tre wolof) dsignant la varit locale de chanvre indien (marijuana). Poto-Poto : mot du Sngal dsignant un matriau proche du piz (torchis) utils pour construire les cases. La boue de lhivernage est aussi appele Poto-Poto. Tata : mot malink dsignant une fortification vgtale ou de terre entourant un village. Tapal : mot du Sngal dsignant des invits entretenus domicile. Bougnoul : mot wolof voulant dire Noir. Il est plutt utilis aujourdhui pjorativement pour dsigner les Arabes.

n Mots africains d'origine trangre


Cauris : venant du tamoul kauri dsignant un coquillage. Griots : mot peut-tre portugais (criado = serviteur) dsignant un conteur musicien. Certains disent nanmoins qu'il vient de "guwel", mot wolof dsignant les musiciens casts de cette ethnie.
Les coins L'ataya Ethnies La vie de Bassaris Sgolne la Sngalaise

Vos contributions et commentaires sur le contenu de cette page Message dpos le 02/03/2012 - 21:03 par wolof l'auteur c'est tromp en disant "toubabu" a n'existe pas moins kil dit "toubabu keur massar"(qui veut dire les blancs de chez Massar) ou plustt dir "toubab"(blancs) ou "toubab"(dsignant la civilisation des blanc)ou aussi "toubab-toubab lou" (immitation des comportement des blancs) Message dpos le 28/11/2011 - 21:11 par matina on dit aussi "tu as parfaitement raison", "effectivement" le "freedom" c est la serviette pour les regles Message dpos le 22/05/2011 - 12:05 par nn 2000 mdr Mamadou la vie d ' un sngalais tipiqu ecroyez moi ! :) Message dpos le 30/04/2011 - 01:04 par Cheikh A Mbaye Quand certains sngalais disent "indniable", ils pensent "dou degn" Message dpos le 16/04/2011 - 07:04 par yoro salut a tout le monde.question:est ce que le mot wolof KOURPEGN est une deformation de l'expression franaise COUD DE POING?merci de me repondre Message dpos le 10/04/2011 - 19:04 par Rami Quel polisson ce Mamadou... Message dpos le 30/03/2011 - 14:03 par mbiss Il y a aussi parchoeuriser pour dire apprendre par choeur ou mmoriser! j'tais sr que a existait! Larousse et Robert m'ont dmenti Message dpos le 03/01/2011 - 13:01 par pape top au sngal le chandelle se dit sondelle Message dpos le 03/01/2011 - 12:01 par sa nex si un senegalais vous indique le croisement il vous dira sans doute crosment Message dpos le 13/11/2010 - 20:11 par Nadette Merci ou djeri djef(dso pr l'orthographe), pour ce moment sngalaisement vtre. Message dpos le 13/11/2010 - 19:11 par Nadette Je viens de passer un trs bon moment lire cette page et tous vos commentaires, je vais bien m'en inspirer quand je retournerai au Sngal. Merci ou plutt djeri djef (dsole pour l'orthographe). Message dpos le 16/06/2010 - 00:06 par zeinadiva j'aimerais savoir comment on dit ntatou en franais

Message dpos le 06/06/2010 - 21:06 par Nad le mot "tamponn" pour dire "cogn" qui m'a valu un point en moins dans une rdaction Message dpos le 04/06/2010 - 16:06 par Nadia Y n'oublionsp as lem ot "tamponner" qui signifie se cogner (mon auto a tamponn la tienne)et qui m'a valu un point en moins une rdaction.... Message dpos le 18/02/2010 - 22:02 par aicha guewel peut venir du mot wolof gueweul Message dpos le 13/01/2010 - 16:01 par Ndiaye attention venant est toujours au singulier. ma voituree est une venant d'Allemagne. autres prcisions seules les vehicules neufs et en bon etats (- de 5 ans) sont viss. Message dpos le 08/12/2009 - 17:12 par Aboki Si vous appeler au Sngal pour demander quelqu'un et qu'on vous dit qu'il a "boug", a veut dire qu'il est absent! Message dpos le 08/12/2009 - 17:12 par Aboki dibiterie: les Haoussas (Hausa en Anglais) qui grent les dibiteries sont tous des Haoussas du Nord de la Rgion de T ahoua au Niger. Donc Nigriens et non Nigrians!. La 1re dibiterie Haoussa a t cre Nord Foire par un cuisinier d'un agent nigrien de la BCEAO. Je n'ai malheureusement pas la date! Message dpos le 19/10/2009 - 12:10 par mami il ya aussi "doolcratie" par oppsition "dmocratie".le mot "dool" en wolof voulant dire "force" Message dpos le 19/09/2009 - 11:09 par cooljo Certains attribuent l'origine du mot griot au terme "crie haut" qui etait l'attribut du griot d'origine qui transmettait haute voix les paroles du roi ou autre, pareil pour le mot tirailleur des africains qu'on taxait de tirer ailleurs donc "tire ailleurs" Message dpos le 18/09/2009 - 13:09 par solo pour le mot "TOUBAB", il vient du mot arabe "TOUBIB" qui qualifiait un mdecin blanc Message dpos le 17/08/2009 - 20:08 par lepiou la "douche" designe les WC "enceinter" signifie mettre enceinte. Si tu maneuvre une voiture avec un senegalais, il te de dira d'avancer ou d'arrierer ou de la droiter plus ou de la gaucher plus. C'est clair. Je m'tonne que votre liste ne contienne pas le mot, tout fait gnial, d'essencerie, bien plus prcis que notre "station-service. Ne nous moquons surtout pas. Nous avons pris le sweat l'anglais. Le vrai mot est sweat shirt pour designer le vetement. sweet signifie doux et sweat la sueur. Le mot anglais pour gardien de but est goal keeper. Mais nous, nous disons le goal. Etc.... Message dpos le 17/08/2009 - 18:08 par Guy Moi j'aimerais trouver des cours de wolof Paris ! Message dpos le 03/08/2009 - 13:08 par waouhhhhhhh merci a tous, je vais commencer a me familiariser avec ces quelques mots, Message dpos le 27/07/2009 - 21:07 par Vally Moi, j'aime bien le terme "une poche" employe pour "un sac plastique". Genre, la sortie du supermarch : tu veux un carton ou une poche ? Message dpos le 07/07/2009 - 14:07 par il ya aussi le mot driyank par les americains designant les femmes senegalaises de l epoque drive yankees en fait Message dpos le 30/06/2009 - 12:06 par ibou j'ai trouv le mots "potou chambre" voulant dire pot de chambre; ou encore "findeufere" qui signifie fil de fer Message dpos le 22/06/2009 - 23:06 par Aretha Bien que n'tant pas linguiste, je connais relativement bien ma langue et faire driver tapal de "tape l'oeil" me semble vraiment tir par les cheveux. Tapal que je connais et emploie, tourne autour de la notion de fausset, de mensonge, ceci des degrs divers selon le contexte. U enfant qui faisait semblant d'avoir mal au ventre pour ne pas aller l'cole , on disait : dafay tapal . De mme qu'un "tire au flanc", qui fait semblant de travailler est un tapalkat (quelqu'un qui a l habitude de "tapal" , de ne pas faire les choses srieusement. Message dpos le 18/06/2009 - 18:06 par Hanck - Il me semble que l'origine wolof de nocer s'crit Noos, la signification est bien "faire la fte". Mais on retrouve de trs nombreux mots d'origine franaise totalement ... "wolofises" :p expl: seer (cher), afeer (affaires), ayeropoor (aroport) etc etc - Noir en wolof se dit ul et bu ul signifie "qui est noir" Enfin, comme le rappel Franois, "Sa-sa" a tout fait sa place dans ce lexique. Message dpos le 14/06/2009 - 16:06 par pierrot que veut dire une fille quand elle te dit je t'aime bien Message dpos le 24/05/2009 - 19:05 par Ibou Libidor, bijoux et ornements des St-Louisiennes, surtout, qui est la deformation de Louis d'or. Ataaya : Th ou rituels de th vert la menthe, dformation de l'anglais A TEA (lu phonetiquement - A TE A) Message dpos le 21/05/2009 - 17:05 par bzh-nature A noter galement, l'expression franaise "j'arrive" veut dire en Wolof "je pars" (en fait il faut comprendre "Ne t'inquite pas, dans 5 minutes, une heure, une journe ou un an je vais revenir") Message dpos le 09/05/2009 - 13:05 par Pape Bonjour a tous et a toutes.. n'oublions pas non plus "didentitee", pour dire en fait "piece d'identitee" Message dpos le 15/04/2009 - 20:04 par Amy Lorsqu'un sngalais dis:"le matin tin" cela veut dire "le matin tt" ex: demain matin tin, j'ai un rendez vous. Fatiguement= fatigue Message dpos le 11/03/2009 - 09:03 par Vro Et quand Fatoumata veut linger, elle envoie son petit frre pour l'omo (quelle que soit la marque). Si mon mari me dit: "envoie des cigarettes" = trouve quelqu'un pour aller la boutique m'acheter des cigarettes. Autre mot qui peut prendre un sens diffrent : fatigu, exemple "cette nuit, les villageois ont attrap un voleur de mouton, quand les gendarmes sont arrivs, il tait trs fatigu" (pas tout fait mort, mais pas loin) Clique ici pour voir la suite des commentaires laisss sur cette page !

Les coins

L'ataya

Ethnies
Imprimer

La vie de Bassaris
Partager sur :

Sgolne la Sngalaise
twitter google myspace

facebook