Vielen Dank fr Ihre Entscheidung zu diesem Produkt.
Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vollstndig durch, um beim Einsatz dieses Produkts alles richtig zu machen. Bewahren Sie die Anleitung danach an einem sicheren Ort auf. Jegliche Form der nicht schriftlich genehmigten Vervielfltigung dieser Bedienungsanleitung ist verboten. Der Inhalt dieses Dokuments sowie die technischen Daten knnen jederzeit ohne Vorankndigung gendert werden. Die in dieser Anleitung erwhnten Bedienschritte sollten eigentlich richtig sein und sind auch nachgeprft worden. Wenn trotzdem etwas unrichtig ist, verstndigen Sie uns bitte. Roland DG haftet weder fr direkte, noch indirekte Schden bzw. Verdienstausfall, die/der sich aus der Verwendung dieses Produkts oder der nicht erbrachten Leistung ergeben knnten. Roland DG haftet weder fr direkte, noch indirekte Schden bzw. Verdienstausfall, die/der sich aus der Verwendung der mit diesem Gert gefertigten Objekte ergeben knnten. Fr die USA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSI- ON RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protec- tion against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses and can radiate radio fre- quency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interfe- rence to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense. Unauthorized changes or modifcation to this system can void the users authority to operate this equipment. Fr Kanada CLASS A NOTICE This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. CLASSE A AVIS Cet appareil numrique de la classe A respecte toutes les exigences du Rglement sur le matriel brouilleur du Canada. HINWEIS Erdung dieses Gerts Im Falle einer Strung oder eines Defekts sorgt die Erdung des Gerts dafr, dass der Strom den Weg des geringsten Widerstands whlt und verhindert so einen Stromschlag. Dieses Gert ist mit einem Netzkabel mit Erdleiter und einem geerdeten Stecker ausgestattet. Schlieen Sie den Stecker an eine Steckdose an, die den in Ihrer Gegend geltenden Vorschriften entsprechend installiert wurde. Modifzieren Sie niemals den Netzstecker des beiliegen- den Kabels. Wenn er nicht in Ihre Steckdose passt, mssen Sie sich von einem Elektriker eine passende Steckdose installieren lassen. Bei einer unsachgemen Erdung besteht Stromschlag- gefahr. Die Ader mit einem grnen Mantel (mit oder ohne gelben Streifen) ist die Erdleitung des Gerts. Wenn Sie den Stecker austauschen mssen, drfen Sie die Erdlei- tung auf keinen Fall mit einem Strom fhrenden Kontakt verbinden. Das Gert muss an eine geerdete Steckdose angeschlos- sen werden. Bei Fragen hierzu wenden Sie sich bitte an einen Elektriker oder eine anerkannte Kundendienststelle. Verwenden Sie ausschlielich ein 3-adriges Verlnge- rungskabel, dessen Stecker einen Erdungsstift aufweist und an welches man einen Netzstecker mit Erdungsstift anschlieen kann. Ein beschdigtes oder abgenutztes Kabel muss unver- zglich repariert bzw. ausgetauscht werden. Anweisungen zur Verwendung dieses Gerts HALTEN SIE DEN ARBEITSBEREICH SAUBER. Unaufge- rumte Bereiche/Arbeitstische sind oftmals die Ursache von Unfllen. BETREIBEN SIE DAS GERT NIEMALS AN EINEM POTEN- ZIELL GEFHRLICHEN ORT. Betreiben Sie Elektrogerte niemals an einem feuchten oder gar nassen Ort. Sorgen Sie dafr, dass der Arbeitsbereich gut beleuchtet ist. LSEN SIE ALLE ANSCHLSSE DES GERTS, bevor Sie Wartungsarbeiten ausfhren oder Zubehrteile (Messer, Klingen usw.) auswechseln. SORGEN SIE DAFR, DASS DAS GERT NICHT AUS VER- SEHEN EINGESCHALTET WERDEN KANN. Schalten Sie das Gert immer aus, bevor Sie es ans Netz anschlieen. VERWENDEN SIE NUR AUSDRCKLICH EMPFOHLENE ZUBEHRTEILE. Halten Sie sich an die Angaben in der Bedienungsanleitung. Bei Verwendung anderer Zube- hrteile besteht Verletzungsgefahr. LASSEN SIE DAS GERT NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT, SOLANGE ES EINGESCHALTET IST. SCHALTEN SIE DAS GERT BEI BEDARF AUS. Verlassen Sie den Aufstellungs- ort des Gerts erst, wenn der zuletzt gestartete Auftrag beendet ist. WARNUNG Hierbei handelt es sich um ein Gert der Klasse A. Die Verwendung daheim knnte den Empfang von Radios und Fernsehgerten beeintrchtigen. Stellen Sie das Gert dann an einen anderen Ort. WARNUNG Dieses Produkt enthlt chemische Stofe darunter Blei, die Krebs, Geburtsfehler und andere Schden an Fortpfanzungsorganen hervorrufen knnen. Fr EU-Lnder Fr EU-Lnder Hersteller: ROLAND DG CORPORATION 1-6-4 Shinmiyakoda, Kita-ku, Hamamatsu-shi, Shizuoka-ken, 431~2103 JAPAN Anerkannter Vertreter in der EU: Roland DG Corporation, German Ofce Halskestr. 7, 47877 Willich, Deutschland Fr Kalifornien 1 Inhaltsbersicht Kapitel 1 Die wichtigsten Merkmale ...................................................................5 Bedienelemente und Funktionen ..................................................................6 Druckereinheit ................................................................................................................................... 6 Bedienfeld ........................................................................................................................................... 8 Menbersicht ...............................................................................................9 Hauptseite ........................................................................................................................................... 9 Language- und Unit-Parameter .............................................................................................12 Function-Men ..............................................................................................................................13 Vorsichtsmanahmen .......................................................................14 Wichtige Betriebshinweise ..........................................................................21 Kapitel 2 Grundlegende Bedienung .................................................................23 Vorbereiten des Materials ...........................................................................24 Materialtypen .................................................................................................................................24 Verwendbares Material ................................................................................................................25 Einschalten ..................................................................................................26 Einschalten des Gerts..................................................................................................................26 Die Energiesparfunktion (Sleep) .............................................................................................26 Einziehen von Material ................................................................................27 Einziehen von Rollenmaterial ....................................................................................................27 Einziehen von Bogenmaterial ....................................................................................................34 Anfngliche Einstellungen (exaktere Korrektur des Bi-Direction-Modus) ..............36 Materialeinstellungen ..................................................................................38 ber das Media Setting-Men .................................................................................................38 Materialeinstellungen (Media Setting-Men) ....................................................................38 Ausgabe ......................................................................................................49 Einstellen des Druckursprungs ..................................................................................................49 Drucktest und Reinigung ............................................................................................................50 Wichtige Hinweise zum Ausschneiden ..................................................................................51 Schneidetest und Einstellen des Aufagedrucks .................................................................52 Vor der Datenbertragung des Computers ..........................................................................54 Starten des Auftrags ......................................................................................................................55 Unter- oder Abbrechen eines Vorgangs .................................................................................56 Abtrennen des Materials..............................................................................................................56 Ausschalten des Gerts ..............................................................................58 Ausschalten ......................................................................................................................................58 Kapitel 3 Wartung: Erhaltung des optimalen Gertezustands .......................................................59 berprfen des Tintenstands, Wechseln der Patronen ..............................60 berprfen des Tintenstands ....................................................................................................60 Auswechseln der Tintenpatronen ............................................................................................61 Tglich durchzufhrende Wartungsarbeiten ...............................................62 Wartung der Tintenpatronen .....................................................................................................62 Entsorgen von Abfalltinte ...........................................................................................................62 Reinigung ..........................................................................................................................................64 Pfege und Wartung der Druckkpfe ......................................................................................65 Wenn die normale Kopfreinigung nichts hilft ...............................................66 Medium-/Powerful-Reinigung ...............................................................................................66 Inhaltsbersicht 2 Wartungsarbeiten, die mehrmals pro Monat erforderlich sind .....................67 Wann ist eine manuelle Reinigung notwendig? .................................................................67 Manuelle Kopfreinigung ..............................................................................................................68 Wenn Probleme nicht behoben werden ......................................................73 Wenn Probleme nicht behoben werden ................................................................................73 Auswechseln von Verbrauchsgtern ...........................................................76 Auswechseln des Wischers..........................................................................................................76 Auswechseln des Filzwischers ...................................................................................................79 Auswechseln des Messers ...........................................................................................................82 Auswechseln des Trennmessers ................................................................................................84 Wenn Sie das Gert lnger nicht verwenden ..............................................86 Wartung bei lngerer Inaktivitt ...............................................................................................86 Warnfunktion ...................................................................................................................................86 Kapitel 4 Praktische Anwendungen .................................................................87 Verwendung der Speicher ...........................................................................88 Speichern der Einstellungen ......................................................................................................88 Laden gespeicherter Einstellungen .........................................................................................90 Verwendung der Materialheizung ................................................................91 Was ist das Heizsystem? ...............................................................................................................91 Einstellen der Temperatur fr die Materialheizung ...........................................................92 Steuerung des Materialheizsystems whrend der Aufwrmung ..................................94 Trocknen des hinteren Objektendes .......................................................................................94 Dauer fr das Trocknen nach dem Drucken .........................................................................95 Verwendung der Korrekturfunktion ..............................................................96 Korrektur des Bi-Direction-Modus..........................................................................................96 Exaktere Korrektur des Bi-Direction-Modus .......................................................................97 Verhindern von Banding (Transportkorrektur) ...................................................................97 Einstellungen fr bestimmte Materialsorten ................................................99 ndern der Druckkopfhhe .......................................................................................................99 Verwendung von transparentem Material ......................................................................... 100 Bedrucken von schlecht trocknendem Material .............................................................. 100 Verwendung von leicht wellendem/schlecht laufenden Material ............................ 101 Schneller Drucken bei schmalem Material......................................................................... 102 Verhindern von Verschmieren des Materials und von Aussetzern ............................ 103 Verwendung von klebrigem Material .................................................................................. 104 Deaktivieren bestimmter Dsenbereiche (CMYKLcLm-Modus) ................................. 105 Verwendung der Schneidefunktion ...........................................................106 Tipps und Tricks fr das Ausschneiden ................................................................................ 106 Automatischer Materialvorlauf fr reine Schneideauftrge ........................................ 106 Feineinstellung der Schneidebedingungen ...................................................................... 107 Feineinstellung der Schneidetiefe ........................................................................................ 109 Korrektur der Schneidelnge .................................................................................................. 110 Automatische Versatzkorrektur der Druck- und Schneidepositionen ..................... 111 Vorrangsregelung fr die Schneideparameter ................................................................. 113 Automatische Klimakorrektur ................................................................................................. 114 Drucken und Schneiden in separaten Arbeitsgngen ............................... 115 Separates Drucken und Schneiden ....................................................................................... 115 Drucken von Beschnittmarken ............................................................................................... 115 Automatisches Anordnen und Ausschneiden .................................................................. 117 Inhaltsbersicht 3 Manuelles Anordnen und Schneiden .................................................................................. 119 Korrektur eines Versatzes bei Verwendung der Beschnittmarken ............................ 120 Verwendung des Aufrollsystems ...............................................................123 Verwendung der Aufrolleinheit, wenn das Material auch zurckgedreht wird ... 123 Bedingungen des Aufrollsystems nach Anwahl von TU2 .......................................... 123 Kapitel 5 Fr Systemverwalter .......................................................................125 Ausgabeverwaltung ...................................................................................126 Drucken eines Systemrapports .............................................................................................. 126 Verhalten bei einer erschpften Tintenpatrone ............................................................... 126 Anzeigen der verbleibenden Materialmenge ................................................................... 127 Neueingabe der Materialmenge bei jedem Materialwechsel ..................................... 128 Drucken der verbleibenden Materialmenge ..................................................................... 129 Systemverwaltung des Druckers ...............................................................130 ndern der Mensprache und der Maeinheiten .......................................................... 130 Programmieren der Schlummerfunktion (Sleep) .......................................................... 130 Deaktivieren der Energiesparfunktion (Sleep) ................................................................ 131 Aufrufen von Informationen ber dieses Gert ............................................................... 132 Aufrufen der Werksvorgaben .................................................................................................. 133 Kapitel 6 Erste Hilfe bei Problemen ...............................................................135 Der Drucker kann nicht eingeschaltet werden ..........................................136 Die Druckereinheit funktioniert nicht .................................................................................. 136 Die Materialheizung funktioniert nicht ............................................................................... 137 Das Material wird nicht abgetrennt. ..................................................................................... 137 Die Druck- bzw. Schneidequalitt lsst zu wnschen brig ......................138 Viel zu grobe Aufsung bzw. horizontale Streifen ......................................................... 138 Die Farbtne weisen erhebliche Unterschiede auf ......................................................... 139 Gerade erst gedruckte Objekte verschmieren .................................................................. 140 Versatz zwischen der Schneidebahn und dem Druckobjekt ....................................... 140 Es kommt zu einem Materialstau ..............................................................142 Es kommt zu einem Materialstau .......................................................................................... 142 Ungleichmiger Materialtransport ...........................................................143 Das Material wellt sich/schrumpft......................................................................................... 143 Schiefer Materialtransport ....................................................................................................... 144 Ungleichmiger Materialtransport ..................................................................................... 144 Die Druckkpfe bewegen sich nicht mehr ................................................145 Vorweg ............................................................................................................................................ 145 Wenn sich der Wagen immer noch nicht bewegt ........................................................... 145 Display-Meldungen ...................................................................................147 Fehlermeldungen ......................................................................................149 Kapitel 7 Technische Daten ............................................................................153 Nutzfche (Drucken/Schneiden) ..............................................................154 Maximales Nutzgebiet ............................................................................................................... 154 Maximale Nutzfche bei Verwendung von Beschnittmarken ................................... 154 Abstand bei Verwendung des automatischen Schneidebefehls ............................... 155 ber das Messer .......................................................................................156 Inhaltsbersicht 4 http://www.rolanddg.com/ Copyright 2010 Roland DG Corporation Alle erwhnten Firmen- und Produktnamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der betreffenden Eigentmer. Typen- und andere Hinweisschilder ..........................................................157 Technische Daten ......................................................................................158 1 Kapitel 1 Die wichtigsten Merkmale Inhaltsbersicht ..............................................................................1 Bedienelemente und Funktionen ...................................................6 Druckereinheit .............................................................................6 Bedienfeld ....................................................................................8 Menbersicht ...............................................................................9 Hauptseite ...................................................................................9 Language- und Unit-Parameter ..............................................12 Function-Men .........................................................................13 Vorsichtsmanahmen ......................................................14 Wichtige Betriebshinweise ...........................................................21 5 1 6 Bedienelemente und Funktionen Druckereinheit Vorderseite Fronthaube Auer beim Laden von Material muss sie prinzipiell geschlossen sein. Rechte Blende Braucht nur fr Wartungszwe- cke entfernt zu werden. Bedienfeld "Bedienelemente und Funktionen", S.6 Auffanggef Einzugshebel Diesen bentigen Sie beim Laden von Material. Linke Blende Braucht nur fr Wartungszwe- cke entfernt zu werden. Rckseite Patronenfcher Hier mssen die Tintenpatro- nen eingesetzt werden. Hauptnetz- schalter Anschluss fr das Netzkabel Ethernet-Anschluss Erlaubt die Verbindung des Druckers mit einem Netzwerk. Statusdiode Zeigt den Netzwerk- status des Gerts an. Wenn der Status normal ist, leuchtet sie grn. Aktivittsanzeige Blinkt gelb, wenn Daten von einem anderen Netzwerkgert empfangen werden. Anschluss Hier kann das optionale Aufrollsystem angeschlossen werden. Oberansicht Greifmarkierungen Zeigen die Positionen der Greifchen an. Orientieren Sie sich beim Laden von Material hieran, damit sich der linke und rechte Rand ber einer Greifche befnden. Bedienelemente und Funktionen 7 Innerhalb der Fronthaube/in der Nhe des Kopfes Greifmarkierungen Zeigen die Positionen der Greifchen an. Die Andruckrollen mssen sich immer an einer dieser Positionen befnden. Greiffchen Die Greifchen sorgen fr den Ma- terialtransport zur Gertevorderseite. Einzugsbgel Sorgt fr den Materialtrans- port. Er enthlt einen Ansau- glfter zum Ebnen des Mate- rials sowie eine Druckheizung fr die Tintenfxierung. Messerschutz Hiermit wird die Messerspitze beim Schneiden geschtzt. Aufagefche Enthlt die Heizung, die den Trocknungsprozess der Tinte beschleunigt. Druckwagen Enthlt den Druckkopf. Schneidewagen Enthlt das Schneide- und Trennmesser. Linke und rechte Andruckrolle Halten das Material bei abgesenktem Einzughebel fest. Materialklemmen Sie verhindern, dass sich das Material nach innen wellt und dass der vordere Materialrand den Druckkopf berhrt. Mittlere Andruckrollen Diese kann man entfernen und bei Bedarf wieder installieren. Die Anzahl der bentigten Andruckrollen richtet sich nach der Breite des verwendeten Materials. Bedienelemente und Funktionen 8 Bedienfeld Bedientasten Die Tasten und Dioden werden in dieser Anleitung wie folgt dargestellt. MENU-Taste FUNCTION-Taste ENTER-Taste PAUSE-Taste Cursor-Tasten SETUP-Diode BUSY-Diode BASE POINT-Diode HEATER-Diode SETUP-Diode Leuchtet, wenn das Material ordnungs- gem geladen ist. BASE POINT-Diode Leuchtet, wenn sich der Wagen am Ausgangs- punkt (wo die Ausgabe gestartet wird) befndet. Cursor-Tasten Hiermit whlen Sie Funktionen, verschie- ben das Material usw. MENU-Taste Dient zum Aufrufen von Parametern. Bedienfeld Die Tasten und Dioden werden in dieser Anleitung wie folgt darge- stellt. PAUSE-Taste Hiermit knnen Sie einen Druckvorgang un- terbrechen. Sie leuchtet, wenn sich das Gert im Pause-Modus befndet. Sekundrnetzschalter Hiermit schalten Sie den Drucker ein und aus. (Halten Sie diese Taste lnger als 1 Sekunde gedrckt, um den Drucker auszuschalten.) Im Schlummerstand blinkt die Diode langsam. HEATER-Diode Beim Aufheizen blinkt diese Diode. Sobald die verlangte Tem- peratur erreicht ist, leuchtet sie konstant. ENTER-Taste Mit dieser Taste knnen Sie Einstellungen best- tigen und Funktionen aktivieren. BUSY-Diode Leuchtet beim Drucken, Schneiden und Ausfh- ren anderer Befehle. FUNCTION-Taste Drcken Sie diese Taste, um Einstellungen zu ndern, den Druckkopf zu subern, einen Drucktest zu starten usw. 9 Menbersicht Hauptseite MENU PRESE T PRESE T LOAD PRESE T S A VE LOAD NAME1
S A VE NAME1 LOAD NAME8 S A VE NAME8 MENU ADJUST BI-DIR ADJUST BI-DIR SIMPLE SETTING ADJUST BI-DIR DET AIL SETTING ADJUST BI-DIR TEST PRINT SIMPLE SETTING 0 0 DE T AI L SETTING SETTING DET AIL SETTING TEST PRINT
MENU CALIBRA TION CALIBRA TION SETTING CALIBRA TION TEST PRINT SETTING 0.00% 0.00% NO. 1 NO. 2 - 15 - 20 NO. 9 NO. 10 - 15 - 20 MENU HEAD HEIGH T HEAD HEIGH T HIGH HIGH MENU MEDI A SETTING SET NAME NAME8 SET NAME NAME1 Zum CUTTING MENU-Men Zum SAVE-Men Zum NAME8-Men Zum LOAD-Men Zum NAME1-Men Zum NAME8-Men Zum NAME1-Men Zum DETAIL SETTING-Men Zum SETTING-Men Fortsetzung Zum TEST PRINT-Men Zum SETTING-Men Zum TESTPRINT-Men Zum TESTPRINT-Men 11 Menbersicht 10 INK CONTRO L EMP T Y MODE SUB MENU SLEE P SLEE P INTE R V A L SLEE P SETTING SETTING ENABLE ENABLE SUB MENU F AC T O RY DE F AU L T SUB MENU SYSTEM REPO RT SUB MENU INK CONTRO L EMP T Y MODE S T O P S T O P INTE R V A L 30min 30min SUB MENU MEDI A RELEASE INK CONTROL CIRCULATE INK INK CONTROL INK RENEWAL MAINTENANCE REPLACE WIPER FU L L WIDTH S FU L L FU L L MEDIA RELEASE DISABLE ENABLE SUB MENU MAINTENANCE MAINTENANCE CLEANING MAINTENANCE REPLACE FE L T MAINTENANCE REPLACE KNIFE MAINTENANCE DRAIN BOTTLE MENU SUB MENU SUB MENU EDGE DETECTION SUB MENU SCAN INTE R V A L SUB MENU V ACUUM POWER EDGE DETECTION ENABLE ENABLE SCAN INTE R V A L OFF OFF V ACUUM POWER AU T O AU T O
SUB MENU PERIODIC CL. PERIODIC CL. NONE NONE T o the [EMP T Y MODE] menu SUB MENU FULL WIDTH S SUB MENU ALTERNATION ALTERNATION DISABLE ENABLE Fortsetzung Fortsetzung Zum MAINTENANCE-Men Zum SETTING-Men Zum INTERVAL-Men Zum HEAD WASH-Men Zum EMPTY MODE-Men Zum EMPTYMODE- Men Zum DRAIN BOTTLE-Men Zum CLEANING-Men (*1) Diese Men wird nur im CMYKLcLm-Tintenmodus angezeigt. (*2) Diese Men wird nur im CMYKLcLmWMT-Tintenmodus angezeigt. 11 Menbersicht 11 SYSTEM INFO. MODE L SYSTEM INFO. INK SYSTEM INFO. FIRM W ARE MENU SYSTEM INFO. MODE L VS-640 SYSTEM INFO. SERI A L NO. SERI A L NO . ZS00001 INK E-SO L Max 4COLOR FIRM W ARE V e r .1.30 MENU INK REMAINING SHEE T REMAIN SE T LENGTH MENU SHEE T REMAIN SHEE T REMAIN PRIN T MEMO SE T LENGTH 0.0 m 0.0 m SHEE T REMAIN AU T O DISP L A Y AU T O DISP L A Y DISABLE DISABLE 1 2 3 4 5 6 7 8
SYSTEM INFO. NETWORK SUBNE T MASK 2 5 5. 2 5 5. 2 5 5. 2 5 5 SUBNE T MASK 2 5 5. 2 5 5. 2 5 5. 2 5 5 NETWORK SUBNE T MASK G A TE W A Y ADDR. 2 5 5. 2 5 5. 2 5 5. 2 5 5 G A TE W A Y ADDR. 2 5 5. 2 5 5. 2 5 5. 2 5 5 NETWORK G A TE W A Y ADDR. MAC ADDRESS 0 0 0 0 8 6 1 4 8 C 5 F NETWORK MAC ADDRESS I P ADDRESS 2 5 5. 2 5 5. 2 5 5. 2 5 5 I P ADDRESS 2 5 5. 2 5 5. 2 5 5. 2 5 5 HE A TER MENU FEED FOR D RY MENU HE A TER MENU FEED FOR D RY DISABLE DISABLE HEATER MENU PREHEATING PREHEATING 30 C 30 C NETWORK I P ADDRESS HEATER MENU DRYING TIME DRYING TIME 10min 10min Fortsetzung Fortsetzung Zum NETWORK-Men Zum MAC ADDRESS-Men Zum IP ADDRESS-Men Zum DRYING TIME-Men Zum FEED FOR DRY-Men Zum AUTO DISPLAY-Men Zum PRINT MEMO-Men Zum MODEL-Men 11 Menbersicht 12 CUTTING MENU PRIN T -CU T ADJ. PRIN T -CU T ADJ. TES T PRIN T MENU CUTTING MENU CUTTING MENU CALIBR A TION FEED SETTING 0.00% SCAN SETTING 0.00% CUTTING MENU PREFEED CUTTING MENU CUTTING PRIOR PREFEED DISABLE CUTTING PRIOR COMMAND DISABLE COMMAND 0.00% 0.00% PRIN T -CU T ADJ. TES T PRIN T 2 PRIN T -CU T ADJ. SETTING CUTTING MENU CROP-CU T ADJ. CROP-CU T ADJ. TES T PRIN T CROP-CU T ADJ. TES T PRINT2 CROP-CU T ADJ. SETTING CALIBR A TION FEED SETTING CALIBR A TION SCAN SETTING CUTTING MENU AU T O EN V . M A TCH AU T O EN V . M A TCH ENABLE ENABLE Zum AUTO ENV MATCH-Men Zum TEST PRINT-Men Zum TEST PRINT-Men Zum TEST PRINT-Men Zum SCAN SETTING-Men Zum FEED SETTING-Men Zum PRINT-CUT ADJ.-Men Zum TEST PRINT2-Men Zum PRESET- Men Fortsetzung Language- und Unit-Parameter MENU LANGUAGE ENGLISH While holding down , switch on the sub power. LENGTH UNIT mm mm TEMP UNIT C C Halten Sie [MENU] gedrckt, whrend Sie den Sekundrnetzschalter aktivieren. 1 Menbersicht 13 Function-Men CLEANING MEDIUM CL. CLEANING TEST PRINT CLEANING NORMAL CL. CLEANING POWERFUL CL. FUNCTION CLEANING BASE POINT ALIGN POINT 1 FUNCTION HEATER CONFIG FUNCTION CUT CONFIG FORCE 50gf 50gf CUT CONFIG FORCE CUT CONFIG TEST CUT SPEED 30cm/s 30cm/s CUT CONFIG SPEED OFFSET 0.250mm 0.250mm CUT CONFIG OFFSET UP-SPEED 30cm/s 30cm/s CUT CONFIG UP-SPEED Press FUNCTION BASE POINT FUNCTION SHEET CUT HEATER CONFIG DRYER 40 C HEATER CONFIG PRINT 35 C PRINT 30 C 30 C DRYER 40 C 40 C Drcken Sie [FUNCTION] Zum CUT CONFIG-Men Zum POWERFUL CL-Men Zum TEST PRINT-Men Zum DRYER-Men Zum PRINT-Men Zum BASEPOINT- Men Zum UP-SPEED-Men Zum TEST CUT-Men (*3) Wird nicht angezeigt, solange kein Material eingezogen ist (d.h. wenn aus ist). 1 14 Vorsichtsmanahmen Eine unsachgeme Bedienung bzw. ein fehlerhafter Betrieb dieses Gerts kann zu Verletzun- gen und Sachschden fhren. Beachten Sie folgende Punkte, um Verletzungen und Schden zu vermeiden. ber die WARNUNG- und VORSICHT-Meldungen WARNUNG Diese Meldung weist Sie auf ein (wenn auch geringes) Risiko hin, das Ihr Leben bedrohen oder zu schweren Verletzungen fhren knnte, wenn Sie die betrefenden Hinweise missachten. VORSICHT Diese Meldung weist Sie auf Verletzungsgefahr bzw. die Mglichkeit hin, dass das Gert bei unsachgemer Behandlung beschdigt werden knnte. Anmerkung: Mit Sachschden sind Schden oder andere nachteilige Auswirkungen auf den Wohnbereich, die Mbel und eventuell Haustiere gemeint. ber die Symbole Das -Symbol weist Sie auf wichtige Hinweise bzw. Warnungen hin. Die genaue Bedeu- tung des Symbols richtet sich nach dem Zeichen innerhalb des Dreiecks. So bedeutet das hier gezeigte Symbol z.B., dass die Gefahr eines Stromschlags besteht. Ein -Symbol weist Sie auf Dinge hin, die Sie niemals selbst ausfhren sollten (die ver- boten sind). Was Sie genau unterlassen sollen, wird mit dem Symbol innerhalb des Kreises angegeben. So bedeutet das links gezeigte Symbol, dass Sie das Gert niemals fnen bzw. modifzieren drfen. Ein bezeichnet Dinge, die Sie unbedingt ausfhren mssen. Auch hier gilt, dass die Handlung mit einem Symbol angegeben wird. Nebenstehendes Symbol bedeutet bei- spielsweise, dass Sie den Netzanschluss lsen mssen. 11 Vorsichtsmanahmen 15 Unsachgemer Betrieb kann Verletzungen verursachen. WARNUNG Befolgen Sie alle in dieser Anleitung beschriebenen Arbeitsschritte. Perso- nen, die mit der Bedienung dieses Gerts nicht vertraut sind, drfen es unter kei- nen Umstnden verwenden. Bei Bedienungsfehlern besteht nmlich Unfallgefahr. Verhindern Sie, dass Kinder in unmittel- barer Nhe des Gerts spielen. Dieses Gert enthlt Partien, an denen Anwender sich verletzen knnen. Schlimms- tenfalls knnen solche Verletzung zu Erblin- dung, Erstickung und anderen schwerwie- genden Folgen fhren. Betreiben Sie das Gert niemals, wenn Sie mde sind bzw. nach der Einnahme von Alkohol oder Medikamenten. In bestimmten Situationen mssen Sie nm- lich blitzschnell die richtige Entscheidung treffen knnen. Wenn Sie dazu nicht mehr in der Lage sind, besteht Unfallgefahr. Verwenden Sie dieses Gert ausschlie- lich fr Zwecke, fr die es nachweislich geeignet ist. Auerdem sollten Sie es niemals ber Gebhr beanspruchen. Sonst besteht nmlich Brandgefahr. Verwenden Sie nur Zubehr (Sonderzu- behr, Verbrauchsgter, Netzteil, Strom- kabel usw.), das ausdrcklich fr dieses Gert empfohlen wird. Andere Zubehrteile knnen Verletzungen verursachen. Lsen Sie vor dem Reinigen des Gerts und Sonderzubehrs den Netzanschluss. Wenn Sie den Netzanschluss nicht lsen, bestehen Stromschlag- und Verletzungs- gefahr. WARNUNG Versuchen Sie niemals, das Gert zu ffnen oder zu modifzieren. Sonst knnten Sie nmlich einen Strom- schlag erleiden bzw. einen Brand verursa- chen. berlassen Sie alle Wartungsarbeiten einer anerkannten Kundendienststelle. VORSICHT Sorgen Sie fr eine ausreichende Lf- tung am Aufstellungsort. Eine unzureichende Frischluftzufuhr ist auf die Dauer gesundheitsschdlich und kann wegen der sich ansammelnden Gase zu einem Brand fhren. Tragen Sie whrend der Arbeit niemals eine Krawatte, ein Halsband, offene Kleidung oder dergleichen. Langes Haar muss zusammengebunden werden. Sonst werden Sie eventuell vom Gert mit- gerissen, wobei Verletzungsgefahr besteht. Arbeiten Sie nur in sauberen und hellen Rumen. Bei Verwendung des Gerts an dunklen bzw. unaufgerumten Orten besteht Verlet- zungsgefahr, weil Sie straucheln und even- tuell vom Gert verletzt werden knnen. Stellen Sie sich niemals auf das Gert und lehnen Sie sich niemals daran. Dieses Gert ist dafr nicht ausgelegt. Wenn Sie auf das Gert steigen oder sich daran lehnen, knnen bestimmte Teile ver- rutschen. Auerdem kann das Gert dann umkippen und Verletzungen verursachen. Vorsicht: Schneidewerkzeug. Dieses Gert enthlt ein Werkzeug. Seien Sie vorsichtig, damit Sie sich nicht verletzen. 11 Vorsichtsmanahmen 16 Kurzschluss-, Stromschlag- und Feuergefahr WARNUNG Verbinden Sie das Gert nur mit einer Steckdose, welche die auf dem Typen- schild erwhnten Anforderungen erfllt. Eine falsche Netzspannung bzw. eine unge- ngende Strommenge knnen einen Brand oder einen Stromschlag verursachen. Typenschild Seitenansicht des Gerts Verwenden Sie das Gert nie im Freien bzw. an extrem feuchten Orten. Auer- dem darf es niemals Regen, einem Wasserstrahl usw. ausgesetzt werden. Berhren Sie das Gert nie mit feuchten Hnden. Das kann zu einem Stromschlag oder Brand fhren. Verhindern Sie, dass Gegenstnde wie Nadeln, Mnzen, Streichhlzer usw. ins Gerteinnere gelangen. Auerdem dr- fen keine Flssigkeiten ins Gerteinnere tropfen. Mnzen, Streichhlzer, Getrnke usw., die ber die Lftungsschlitze ins Gerteinnere gelangen, knnen einen Brand oder einen Kurzschluss verursachen. Lsen Sie dann sofort den Netzanschluss und wenden Sie sich an eine anerkannte Roland DG- Kundendienststelle. WARNUNG Stellen Sie niemals brennbare Gegen- stnde in die Nhe des Gerts. Verwen- den Sie niemals feuergefhrliche Sprays in der Nhe des Gerts. Betreiben Sie das Gert nie an Orten, wo sich Gase ansammeln knnen. Sonst besteht Brand- oder sogar Explo- sionsgefahr. Behandeln Sie das Netzkabel und die verwendete Steckdose mit der gebh- renden Umsicht. Wenn eines von beiden beschdigt ist, mssen Sie sofort den Netzanschluss lsen. Sonst knnten Sie nmlich einen Strom- schlag erleiden bzw. einen Brand verur- sachen. Verbinden Sie das Gert nur mit einem Verlngerungskabel, das die auf dem Typenschild erwhnten Anforderungen erfllt. Auerdem drfen Sie dort keine anderen Gerte mit hohem Stromverbrauch anschlie- en, weil sonst Brandgefahr besteht. Das Gert muss geerdet werden. Nur so ist nmlich sichergestellt, dass es bei Funktionsstrungen nicht zu einem Brand kommen kann. Stellen Sie das Gert so auf, dass Sie das Netzkabel sofort ziehen knnen. Im Notfall mssen Sie nmlich so schnell wie mglich den Netzanschluss lsen. Stellen Sie das Gert immer in die unmittelbare Nhe der verwendeten Steckdose. Lassen Sie aber so viel Freiraum, dass das Netz- kabel im Notfall sofort gelst werden kann. Wenn Sie etwas Abnormales (Rauch, Funken, Brandgeruch, starken Lrm usw.) an Ihrem Gert bemerken, mssen Sie sofort den Netzanschluss lsen. Ver- wenden Sie niemals sichtlich oder nach- weislich beschdigte Kabel usw. Sonst knnten Sie nmlich einen Strom- schlag oder Verletzung erleiden bzw. einen Brand verursachen. Wenden Sie sich dann sofort an Ihren Roland DG-Hndler oder eine anerkannte Kundendienststelle. 1 Vorsichtsmanahmen 17 Wichtige Hinweise zum Netzkabel, dem Stecker und der Steckdose Stellen Sie niemals Gegenstnde auf das Kabel und verhindern Sie, dass es beschdigt wird. ben Sie beim Aufwickeln und Verlegen des Kabels niemals Gewalt aus. Ziehen Sie niemals mit Gewalt am Kabel. Rollen bzw. binden Sie das Netzkabel niemals zusammen. Vermeiden Sie jeglichen Kontakt mit Feuchtigkeit. Niemals erhitzen. Staub kann einen Brand verursachen. 1 Vorsichtsmanahmen 18 Tinte, Reinigungsfssigkeit und Abfallgemische sind leicht entzndbar und giftig. Falls Sie Tinte verschlucken oder belkeit verspren Wenn Ihnen Tinte in die Augen spritzt, mssen Sie sie sofort 15 Minuten lang mit Wasser splen. Bei anhal- tenden Beschwerden wenden Sie sich bitte an einen Arzt. Spritzer auf der Haut mssen mit Wasser und Seife entfernt werden. Wenden Sie sich bei Reizungen und Entzndungen so schnell wie mglich an einen Arzt. Nach Verschlucken keinesfalls Erbrechen herbeifhren, sondern sofort rztliche Hilfe suchen. Bei erzwun- genem Erbrechen besteht Erstickungsgefahr. Wenn das Einatmen von Dmpfen zu belkeit oder Atembeschwerden fhrt, mssen Sie die betrofene Person sofort an einen gut belfteten Ort oder an die frische Luft bringen. Verstndigen Sie bei anhaltenden Beschwerden umgehend einen Arzt. WARNUNG Verschlucken Sie niemals Tinte, Reini- gungsfssigkeit oder Tintenabflle und atmen Sie nie die freigesetzten Dmpfe ein. Vermeiden Sie auerdem jeglichen Kontakt dieser Flssigkeiten mit den Augen und der Haut. Das ist nmlich gesundheitsschdlich. VORSICHT Sorgen Sie fr eine ausreichende Lf- tung am Aufstellungsort. Eine unzureichende Frischluftzufuhr ist auf die Dauer gesundheitsschdlich und kann wegen der sich ansammelnden Gase zu einem Brand fhren. Setzen Sie Patronen nie starken Erscht- terungen aus und versuchen Sie nie, sie zu ffnen. Sonst knnte nmlich Tinte auslaufen. WARNUNG Vermeiden Sie offene Feuerherde in unmittelbarer Nhe des Gerts. Die Tinte und Abfallfssigkeit knnen Feuer fangen. Stellen Sie Tinte, Wartungsfssigkeit und Alttinte niemals an einen der fol- genden Orte: In der Nhe eines offenen Feuers. Orte, wo die Temperatur extrem anstei- gen kann. In der Nhe von Bleichmitteln wie z.B. Oxidanten oder explosives Material. Orte, wo oft Kinder spielen. Sonst besteht Brandgefahr. Bedenken Sie, dass die erwhnten Flssigkeiten giftig sind. Legen Sie eine Tintenpatrone niemals in die Nhe eines Feuerherds. Sonst knnte sie nmlich anfangen zu le- cken, was schnell zu einem Brand fhren kann. 1 Vorsichtsmanahmen 19 Dieses Gert wiegt 200kg. Das Material wiegt 40kg. Feuer-, Brand- und Vergiftungsgefahr WARNUNG Stellen Sie das Gert auf eine stabile, ebene Oberfche, die das Gewicht des Gerts aushlt. Dieses Gert kann insgesamt bis zu 200kg wiegen. Wenn Sie das Gert an einem un- geeigneten Ort aufstellen, kann es schwere Unflle verursachen, weil es umkippen, hinfallen oder einbrechen knnte. Fr das Auspacken und die Aufstellung dieses Gerts sind mindestens 6 Perso- nen erforderlich. Beim Aufstellen des Gerts mit weniger Personen besteht Verletzungsgefahr. Lassen Sie es niemals fallen, weil sonst Verletzungsgefahr besteht. WARNUNG Vergessen Sie nicht die Rollenbremsen zu aktivieren. Wenn das Gert umzufallen droht, drfen Sie es auf keinen Fall aufhalten. Es ist nmlich so schwer, dass Sie sich beim Rettungsversuch schwer verletzen knnten. Lagern Sie Rollenmaterial immer so, dass es nicht ins Rollen kommen, umkippen oder umfallen kann. Materialrollen knnen schwere Verletzungen verursachen und Sie eventuell einklemmen. Materialrollen mssen jederzeit von mindestens zwei Personen gehandhabt werden. Sorgen Sie dafr, dass eine Rolle whrend des Transports usw. nicht fallen kann. Bedenken Sie, dass Materialrollen so schwer sein knnen, dass man sich beim Versuch, sie hochzuheben, verletzen kann. WARNUNG Vorsicht: Hohe Temperaturen Die Trockenheizung und andere Gertepar- tien werden ausgesprochen hei. Seien Sie vorsichtig, um Feuer und Verbrennungen zu vermeiden. Solange Sie nichts drucken, mssen Sie das Gert ausschalten oder das Material entnehmen. Wenn dieselbe Materialstelle nmlich zu lange erhitzt wird, bestehen Brand- und Vergiftungsgefahr. WARNUNG Verwenden Sie niemals Material, das nicht wrmebestndig ist. Das kann zu einem Brand oder der Freiset- zung giftiger Gase fhren. Auerdem nimmt das Substrat dabei Schaden. 1 Vorsichtsmanahmen 20 Gefhrliche Bereiche des Gerts sind mit Warnhinweisen gekennzeichnet. Die Bedeutung die- ser Hinweisschilder wird unten erlutert. Beachten Sie alle Warnhinweise. Entfernen Sie diese Schilder niemals und sorgen Sie dafr, dass sie jederzeit lesbar sind. Vorsicht: Hochspannung Bei Entfernen der Blende besteht auf Grund einer hohen Spannung Stromschlaggefahr. Tinte ist giftig. Tinte und Tintenreste sind giftig. Sorgen Sie dafr, dass niemals Tin- tenspritzer auf Ihre Haut gelangen. Arbeiten Sie nur an gut belfteten Orten. Leicht entzndbar Die Tinte und Abfallfssigkeit kn- nen Feuer fangen. Meiden Sie die Nhe von offenem Feuer. Tinte ist giftig. Tinte und Tintenreste sind giftig. Sorgen Sie dafr, dass niemals Tintenspritzer auf Ihre Haut gelangen. Arbeiten Sie nur an gut belfteten Orten. Leicht entzndbar Die Tinte und Abfallfssigkeit kn- nen Feuer fangen. Meiden Sie die Nhe von offenem Feuer. Vorsicht: Die Druckkpfe bewegen sich Die Druckkpfe unter der Haube be- wegen sich mit hoher Geschwindig- keit und knnen zur Gefahr werden. Halten Sie also niemals eine Hand oder einen Finger in eine ffnung. Vorsicht: Achten Sie auf Ihre Finger Achten Sie beim Einlegen des Mate- rials oder beim Schlieen der Haube darauf, dass Sie sich nicht die Finger einklemmen. Vorsicht: Hohe Temperatur Der Einzugsbgel und die Trocken- heizung werden hei. Seien Sie vorsichtig, um Feuer und Verbren- nungen zu vermeiden. Warnhinweise 1 21 Wichtige Betriebshinweise Dies ist ein Przisionsgert. Um einen ordnungsgemen Betrieb zu gewhrleisten, mssen Sie folgende Punkte beachten. Sonst kann es zu einem Leistungsabfall, Fehlfunktionen und/oder schweren Schden am Gert kommen. Druckereinheit Dies ist ein Przisionsgert. Gehen Sie umsichtig damit um und sorgen Sie dafr, dass es niemals starken Erschtterun- gen ausgesetzt wird. Berhren Sie die Bereiche unter der Haube, die Tintenpatronenfcher oder andere Partien innerhalb des Gerts so selten wie mglich. Stellen Sie das Gert an einem geeigneten Ort auf. Betreiben Sie das Gert nur an Orten, wo sich die Temperatur und Luftfeuchtigkeit im vor- geschriebenen Bereich befnden. Stellen Sie das Gert an einem erschtterungsfreien und stabilen Ort auf, wo eine problem- lose Bedienung gewhrleistet ist. Die Druckkpfe sind sehr empfndlich. Berhren Sie sie so selten wie mglich und sorgen Sie dafr, dass sie vom Material nicht verkratzt werden, weil sie sonst beschdigt werden. Die Druckkpfe drfen niemals austrocknen. Das Gert bietet zwar eine Funktion, die das Austrocknen verhindert, allerdings wird sie bei einer unsachgemen Bedienung wirkungslos. Befolgen Sie alle Anweisungen in dieser Anleitung. Lassen Sie ein Patronenfach niemals lngere Zeit leer. Sonst bildet die zurckgebliebene Tinte Klumpen, welche die Druckkpfe verstopfen. Druckkpfe sind Verschleiteile. Die Kpfe haben eine begrenzte Lebensdauer und mssen daher in regelmigen Zeitabstnden ausgewechselt werden. Wie oft das bei Ihnen notwendig ist richtig sich nach der Verwendungsfrequenz. Das Gert wird hei. Versperren Sie die Lftungsschlitze niemals mit einem Tuch, Klebeband usw. Tintenpatronen Es gibt unterschiedliche Tintentypen. Verwenden Sie nur Patronen, die von diesem Gert untersttzt werden. Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile von Roland DG Corp. Setzen Sie Patronen nie starken Erschtterungen aus und versuchen Sie nie, sie zu ffnen. Lassen Sie sie niemals hinfallen und schtteln Sie sie nur so stark wie notwendig. Sonst knnte nmlich der interne Beutel reien, was zum Auslaufen der Tinte fhrt. Versuchen Sie niemals, eine Tintenpatrone zu ffnen. Versuchen Sie nie Tinte nachzufllen. Waschen Sie Tintenspritzer immer sofort aus. Nach einer Weile knnen Tintenfecke nm- lich kaum noch entfernt werden. 1 Vorsichtsmanahmen 22 Lagerung Lagern Sie neue Patronen an einem gut belfteten Ort bei Temperaturen zwischen 20 und 40C. 1 2 Kapitel 2 Grundlegende Bedienung Vorbereiten des Materials ............................................................24 Materialtypen .............................................................................24 Verwendbares Material ..............................................................25 Einschalten ..................................................................................26 Die Energiesparfunktion (Sleep) ..............................................26 Einziehen von Material.................................................................27 Einziehen von Rollenmaterial ....................................................27 Einziehen von Bogenmaterial ....................................................42 Anfngliche Einstellungen (exaktere Korrektur des Bi-Direction- Modus) ......................................................................................36 Materialeinstellungen ...................................................................38 ber das Media Setting-Men .................................................38 Materialeinstellungen (Media Setting-Men) ...........................38 Ausgabe .......................................................................................49 Einstellen des Druckursprungs ..................................................49 Drucktest und Reinigung ...........................................................50 Wichtige Hinweise zum Ausschneiden ......................................51 Schneidetest und Einstellen des Aufagedrucks ........................52 Vor der Datenbertragung des Computers................................54 Starten des Auftrags ..................................................................55 Unter- oder Abbrechen eines Vorgangs ....................................56 Abtrennen des Materials ............................................................56 Ausschalten des Gerts ...............................................................58 23 24 2 Vorbereiten des Materials Materialtypen In dieser Bedienungsanleitung wollen wir das fr die Ausgabe bentigte Papier das Material nennen. Dieses Gert erlaubt die Verwendung folgender Materialtypen. Rollenmaterial: Material, das um einen Kartonkern gewickelt ist Bogenmaterial: Vorgeschnittenes Material, meistens in Standardgren. Je nach dem Anwendungszweck der Druckobjekte knnen Sie sich fr unterschiedliche Materialsorten ent- scheiden. Bitte erkundigen Sie sich bei den Materialherstellern nach den Vorzgen und Eigenschaften der einzelnen Sorten. Bei Bedarf knnen Sie auf folgender Webpage Material bestellen. http://www.rolanddg.com/ Vorbereiten des Materials 2 25 Verwendbares Material Mit diesem Gert knnen zwar mit vielen, aber nicht allen Materialsorten attraktive Ergebnisse erzielt werden. Bevor Sie sich fr einen Materialtyp entscheiden, sollten Sie einen Drucktest durchfhren, um sicherzustellen, dass die Qualitt Ihren Erwartungen entspricht. Gre Breite (fr Rollen- und Bogenmaterial) 210~1625mm (8.3 to 64) A) Durchtrennbare Materialstrke (fr Rollen- und Bogenmaterial) 0,08mm~0,22mm (je nach Materialbeschafenheit) B) Maximale Materialstrke (fr Rollen- und Bogenmaterial) Beim Drucken: 1,0mm Beim Schneiden: 0,4mm Rollendurchmesser auen 210mm Rollenkerndurchmesser 76,2mm (3) oder 50,8mm (2) Anmerkung: Fr die Verwendung von Material mit einem Rollenkerndurchmesser von 2 bentigen Sie op- tionale Rollenfansche. Diese fnden Sie bei Ihrem Hndler oder direkt bei uns. Rollengewicht 40kg Anmerkung: Bei Verwendung des Aufrollsystems mssen Sie beachten, fr welche Materialtypen es sich eignet. Andere Bedingungen Folgendes Material darf nicht verwendet werden. Material, dessen Ende mit dem Pappkern verklebt ist. Stark welliges Material oder Material, das sich sofort wieder aufrollt. Material, das die Heiztemperaturen nicht aushlt. Material, dessen Rollenkern geknickt oder gebrochen ist. Material, das sich unter dem eigenen Gewicht verbiegt. Material auf einer durchhngenden Rolle Material, das ungleichmig aufgerollt wird 26 2 Einschalten Einschalten des Gerts WARNUNG Solange Sie nichts drucken, mssen Sie den Sekundrnetzschalter deaktivieren oder das Material entnehmen. Wenn dieselbe Materialstelle nmlich zu lange erhitzt wird, bestehen Brand- und Vergiftungsgefahr. Arbeitsweise O Schlieen Sie die Fronthaube.
O Aktivieren Sie den Hauptnetzschalter. O Drcken Sie den Sekundrnetzschalter. Anmerkung: In der Installationsanleitung wird erklrt, wie man Tintenpatronen einsetzt und die Display-Sprache whlt. Die Energiesparfunktion (Sleep) Das Gert bietet einen Energiesparmodus und schlummert bei lngerer Inaktivitt ein. Laut Vorgabe wird dieser Schlummerstand nach 30 Minuten aktiviert. Im Bereitschaftszustand blinkt die Sekundrnetzdiode langsam. Um das Gert wieder zu wecken, brauchen Sie nur eine Taste zu drcken oder die Datenbertragung des Computers zu starten (sofern sich bereits Material im Gert befndet). Die Einstellungen des Schlummermodus knnen gendert werden. Um den Stromverbrauch zu optimieren und berhitzung vorzubeugen, sollten Sie die Energiesparfunktion niemals deaktivieren und als Intervall eventuell sogar weniger als 30 Minuten whlen. Programmieren der Schlummerfunktion (Sleep), S. 130, Deaktivieren der Energiesparfunktion (Sleep), S. 131 Fronthaube Hauptnetzschalter Sekundrnetzschalter 27 2 Einziehen von Material Einziehen von Rollenmaterial VORSICHT Rollenmaterial muss immer ordnungsgem geladen werden. Sonst knnte die Rolle nmlich fallen und schwere Verletzungen verursachen. VORSICHT Eine Materialrolle wiegt 40kg. Seien Sie vorsichtig, um Verletzungen zu vermeiden. VORSICHT Laden Sie niemals Materialrollen mit einem Gewicht von mehr als 40kg. Das Gert ist nicht fr solch schwere Rollen ausgelegt und knnte umkippen. Andererseits knnte die Rolle auf den Boden fallen. 1. Installieren Sie das Material auf der Materialhalterung. Anmerkung: Die Materialhalterung fr dieses Gert eignet sich nur fr Rollen mit einem Kerndurchmesser von 3. Fr die Verwendung von Material mit einem Rollenkerndurchmesser von 2 bentigen Sie optionale Rollenfansche. Diese fnden Sie bei Ihrem Hndler oder direkt bei uns. O ffnen Sie die Fronthaube. Schieben Sie die Materialklemmen nach links bzw. rechts. Fronthaube Materialklemme O Lsen Sie die Halterungsschrauben der Materialhalterung. Schieben Sie die Materialhalterungen ganz nach links bzw. rechts. Einziehen von Material 2 28 O Schieben Sie den Rollenkern bis zur Kappe der linken Materialhalterung. Arretieren Sie die Materialhalterung noch nicht. Verschieben Sie die rechte Materialhalterung und drcken Sie den Materialfansch in den Rollenkern. Drcken Sie stark genug, damit sich das Material nicht lsen kann. Linke Rol- lenhalterung Rechte Rol- lenhalterung Kappe WICHTIG! Die Installation muss den Anweisungen entsprechend erfolgen. Laden Sie das Material, whrend sich die linke Halterung in der Nhe des linken Rands befndet (siehe die Abbildung). Arretieren Sie die Materialhalterung niemals, ohne vorher Material zu laden. Wenn Sie die hier beschriebenen Arbeitsschritte nicht befolgen, knnen kein ordnungsgemer Materialtransport und keine optimale Druckqualitt gewhrleistet werden. Verwendung der Rollenfansche fr einen Kerndurchmesser von 2 * Die Rollenfansche fr einen Kerndurchmesser von 2 sind Sonderzubehr. Rollenfansche fr einen Kerndurchmesser von 2 Schieben Sie den Clip hinein. Richten Sie die Kerben und Nuten aus. Ziehen Sie den Clip heraus. Bei Bedarf mit einer Pin- zette o.. entnehmen. Kappe Einziehen von Material 2 29 O Halten Sie die linke Materialhalterung an der Auenseite fest, whrend Sie das Material so anordnen, dass sich sein linker und rechter Rand ber den Rastermarkierungen befnden. Halten Sie beim Verschieben des Materials immer sowohl die linke als auch die rechte Halterung an der Auenseite fest. Halten Sie whrend dieses Vorgangs niemals das Material selbst fest. VORSICHT Halten Sie fr diesen Arbeitsschritt ausschlielich die gezeigte Stelle fest. Das Material knnte aus der Halterung rutschen und Verletzungen verursachen. Das Material muss sich in diesem Bereich befnden. 20mm oder mehr 20mm oder mehr O Drehen Sie die Klemmschrauben der Materialhalterung leicht fest. WICHTIG! Hier mssen Sie die Positionen fr den linken und rechten Materialrand whlen. Wenn sich der linke und rechte Materialrand beim Absenken der Andruckrollen an ungeeigneten Stellen befnden, mssen Sie diesen Schritt wiederholen. Wenn Sie beim Verschieben des Materials die Rolle festhalten, erfolgt der Materialtransport hinterher eventuell schief. Einziehen von Material 2 30 2. Schieben Sie das Material in den Drucker und arretieren Sie an- schlieend die Materialhalterungen. O Schieben Sie den vorderen Materialrand zwischen den Greiffchen und Andruckrollen hindurch. Vorderseite Greiffchen Andruckrollen O Ziehen Sie das Material so weit, bis es den Einzugsbgel bedeckt. O berprfen Sie, ob sich der linke und rechte Materialrand ber einer Greiffche be- fnden. Sorgen Sie dafr, dass sich der rechte Materialrand auf der Greifche ganz rechts befndet. Greiffchen Greiffchen Einzugsbgel Einziehen von Material 2 31 O Die linke und rechte Andruckrolle (siehe die blauen Aufkleber) mssen sich so nahe wie mglich an den Materialrndern befnden. Der Abstand zum Materialrand sollte an beiden Seiten 10mm betragen. 10mm 10mm Rechte An- druckrolle (blauer Aufkleber) Linke Andruckrolle (blauer Aufkleber) O Schieben Sie die Andruckrollen zu Positionen oberhalb der vom Material bedeckten Greiffchen. Die Positionen der Greifchen werden von Markierungen angezeigt. Die brig bleibenden Andruckrollen in der Mitte mssen entfernt werden. Greifmarkierungen Greiffchen (Muss sich unter dem Material befnden.) Mittlere An- druckrolle Anbringen und Entfernen der mittleren Andruckrollen Position zum Anbringen/ Entfernen Befestigen: Ganz hinein schieben und dann entlang der Schiene verschieben. Zum Lsen: Nach hinten und dann heraus- ziehen. WICHTIG! Wenn Sie die Materialposition noch korrigieren mchten, mssen Sie zu Schritt 1 zurckkehren und [1.4] wiederholen. Wenn Sie beim Verschieben des Materials die Rolle festhalten, erfolgt der Materialtransport hinterher eventuell schief. Einziehen von Material 2 32 O Halten Sie das Material in der Mitte fest und ziehen Sie es gerade heraus. Es muss berall straff sein. Richtig Falsch O Senken Sie den Einzugshebel wieder ab, um das Material festzuklemmen. beginnt zu blinken und das Display zeigt folgende Meldung an. Einziehen von Material 2 33 3. Sichern Sie die Materialrnder mit Hilfe der Materialklemmen. O Ordnen Sie die linke und rechte Materialklemme ber dem jeweiligen Materialrand an. Der linke und rechte Materialrand mssen sich in der Mitte der Bohrungen befnden. Vor dem Ausschneiden von Objekten mssen die Materialklemmen entfernt werden. Wichtige Hinweise zum Ausschneiden, S. 51 O Schlieen Sie die Fronthaube. Wenn Sie die Fronthaube schlieen, bewegt sich der Druckkopfwagen und misst die Materialbreite. Diese automatischen Arbeitsschritte nennt man die Initialisierung. Sobald sich das Gert initialisiert hat, leuchtet konstant und das Display zeigt die ermittelte Druckbreite an. Damit ist das Material einsatzbereit. WICHTIG! Lassen Sie die Materialrolle nie unntig im Gert liegen. Wenn die Materialrolle lngere Zeit unbenutzt im Gert verbleibt, kann sie in der Mitte einknicken. Das beeintrchtigt die Druckqualitt und kann sogar zu Motorfehlern fhren. Solange Sie nichts drucken, darf sich keine Materialrolle im Gert befnden. Einziehen von Material 34 Einziehen von Bogenmaterial Arbeitsweise O Schieben Sie die Materialhalterungen nach links bzw. rechts. Schieben Sie sie zu einer Position, wo sie das Material nicht behindern knnen, wenn es an der Rckseite etwas heraushngt. Wenn sie den Materialtransport behindern, mssen Sie sie mitsamt dem Bgel ent- fernen. Weitere Hinweise hierzu fnden Sie im Setup Guide. Lsen. Lsen. O Schieben Sie das Material in den Drucker und arretieren Sie anschlieend die Materi- alhalterungen. Siehe (2.1~5) unter Einziehen von Rollenmaterial, S. 27. O Sorgen Sie dafr, dass sich die Materialvorderseite an der nachstehend gezeigten Position (Gertevorderseite) befndet. Muss sich hier befnden. 2 Einziehen von Material 35 O Senken Sie den Einzugshebel wieder ab, um das Material festzuklemmen. beginnt zu blinken und das Display zeigt folgende Meldung an. Vor dem Ausschneiden von Objekten mssen die Materialklemmen entfernt werden. Drucktest, S. 50 O Ordnen Sie die linke und rechte Materialklemme ber dem jeweiligen Materialrand an. Der linke Materialrand mssen sich in der Mitte der Bohrungen befnden. O Schlieen Sie die Fronthaube. Wenn Sie die Fronthaube schlieen, bewegt sich der Druckkopfwagen und misst die Materialbreite. Diese automatischen Arbeitsschritte nennt man die Initialisierung. Sobald sich das Gert initialisiert hat, leuchtet konstant und das Display zeigt die ermittelte Druckbreite an. Damit ist das Material einsatzbereit. 2 Einziehen von Material 36 Anfngliche Einstellungen (exaktere Korrektur des Bi-Direction-Modus) Bisweilen ist eine Einstellungskorrektur fr den Bi-Direction-Modus erforderlich. Diese muss in folgenden Fllen durchgefhrt werden. Bei der ersten Inbetriebnahme des Gerts Wenn Sie das erste Mal anderes Material laden Um die Druckqualitt zu verbessern, weil die Druckbahnen beim beidseitigen Druckverfahren einen Versatz aufweisen. Korrektur des Bi-Direction-Modus, S.96. Arbeitsweise O Drcken Sie . O Drcken Sie so oft, bis wieder die links gezeigte Seite erscheint. Drcken Sie und anschlieend . O Drcken Sie . O Drcken Sie . Es wird ein Testmuster gedruckt. Drcken Sie nach dem Druckvorgang . O Drcken Sie . O Whlen Sie mit einen Korrekturwert fr 1. Drcken Sie . Whlen Sie mit einen Korrekturwert fr 2. Drcken Sie . O Whlen Sie mit einen Korrekturwert fr 3. Drcken Sie . Stellen Sie jetzt die Korrekturwerte fr 4~10 ein. MENU ADJUST BI-DIR ADJUST BI-DIR DETAIL SETTING DETAIL SETTING TEST PRINT ADJUST BI-DIR DETAIL SETTING NO.1 NO.2 64 NO.3 NO.4 64 2 Einziehen von Material 37 Wahl des Korrekturwerts Notieren Sie sich den Wert, bei dem der geringste Versatz zwischen 2 Zeilen feststellbar ist. H1 NO.1 H1 NO.2 H1 NO.3 H1 NO.4 H1 NO.1 Lineal fr den Versatzwert Notieren Sie sich den Wert, bei dem kein Versatz feststellbar ist. Aktueller Korrekturwert O Drcken Sie nach der Eingabe der Korrekturwerte . O Drcken Sie , um zur vorigen Display-Seite zurck- zukehren. NO.9 NO.10 64 2 38 Materialeinstellungen ber das Media Setting-Men Das Gert bietet mehrere Parameter fr die Optimierung des Druckergebnisses anhand der Materialabmes- sungen, des Materialtyps usw. Allerdings ist das ziemlich aufwndig und nicht immer leicht verstndlich. Daher bietet das Gert ein Media Setting-Men, das ihnen interaktiv bei der Einstellung hilft. In diesem Men knnen die wichtigsten Parameter eingestellt werden. Die so durchgefhrten Einstellungen knnen gespeichert werden, falls Sie sie zu einem spteren Zeitpunkt erneut bentigen. Einmal gespeicherte Einstellungen kann man bei Bedarf jederzeit nachjustieren. Die Parameter des Media Setting-Mens lassen sich auch separat (d.h. einzeln) einstellen. Materialeinstellungen (Media Setting-Men) Anmerkung: Wenn Parameter angezeigt werden, die nicht gendert zu werden brauchen, knnen Sie mit NEXT zum nchsten gehen. 1. Aufrufen des Media Setting-Mens O Ziehen Sie Material ein. berprfen Sie, ob das Material berall straf ist. Wenn das Material nicht straf ist, erzielen Sie selbst mit den nachfolgenden Parametern nicht das gewnschte Ergebnis. Einziehen von Material, S. 27. O Drcken Sie . O Wenn die links gezeigte Meldung angezeigt wird, mssen Sie drcken. 2. Temperatureinstellung fr die Druck- und Trockenheizung O Stellen Sie mit die Temperatur ein. Empfohlene Temperatur: 35C Besttigen Sie die Einstellung mit . Nur drucken: Fhren Sie 1.~6. und 10.,11 aus. Drucken und Schneiden: Fhren Sie 1.~11 aus. MENU MEDIA SETTING PRINT 30 35 Gewhlte Solltempe- ratur Neuer Tem- peraturwert 2 Materialeinstellungen 39 O Stellen Sie mit die Temperatur ein. Empfohlene Temperatur: 40C Besttigen Sie die Einstellung mit . Unter Einstellen der Temperatur fr die Materialheizung, S.92 erfahren Sie, wie man diesen Parameter separat einstellt. 3. Einstellen der Druckkopfhhe O Whlen Sie mit CHANGE. Besttigen Sie die Einstellung mit . O ffnen Sie die Fronthaube, wenn die links gezeigte Meldung erscheint. O Stellen Sie mit dem Hebel die passende Kopfhhe ein. Wenn Sie die High-Richtung whlen, erklingen zwei Signaltne. Bei Anwahl der Low-Richtung erklingt ein Signalton. O Schlieen Sie die Fronthaube. Unter ndern der Druckkopfhhe auf S.99 erfahren Sie, wie man diesen Parameter separat einstellt. DRYER OFF 40 Gewhlte Solltempe- ratur Neuer Tem- peraturwert Abbrechen der Einstellung Arbeitsweise O Drcken Sie whrend der Einstellung . O Whlen Sie mit YES. Drcken Sie . Es erscheint die links gezeigte Display-Seite. Wenn Sie NO whlen, wird die nach Drcken von erscheinende Seite angezeigt. QUIT SETTING? YES [NO] MENU MEDIA SETTING HEAD HGT LOW [CHANGE] NEXT HEAD HEIGHT HIGHT LOW In der Regel mssen Sie Low whlen. Wenn das Material verknautscht oder sich vom Einzugsbgel lst, mssen Sie jedoch High whlen. Hoch Niedrig Hebel fr die Hheneinstellung Muss hrbar einrasten. 2 Materialeinstellungen 40 4. Korrigieren Sie die Position in Transportrichtung (zum Verringern von Banding). O Whlen Sie mit [SET]. Besttigen Sie die Einstellung mit . Jetzt wird das Testmuster fr die Korrektur in Transportrichtung ausgege- ben. O Wenn die links gezeigte Meldung angezeigt wird, mssen Sie drcken. O Geben Sie mit den Korrekturwert ein. Besttigen Sie die Einstellung mit . Wahl des Korrekturwerts Whlen Sie den Wert, bei dem die obere/untere rechteckige Lcke bzw. berlagerung am geringsten ist. Lcke berlagerung Aktueller Korrektur- wert Kleinste Lcke bzw. berlagerung O [Besttigen/Erneut ndern] Whlen Sie mit [EXEC]. Besttigen Sie die Einstellung mit . Das Testmuster fr die Korrektur in Transportrichtung wird erneut ausge- geben. Kehren Sie zurck zu Schritt O und ndern Sie die Einstellung. [Anwahl des nchsten Schritts nach der Korrektur] Whlen Sie mit COMPL. Besttigen Sie die Einstellung mit . Unter Verhindern von Banding (Transportkorrektur), S.97 erfahren Sie, wie man diesen Parameter separat einstellt. F vertritt die Materialdurchzugsrichtung (Transportrichtung). Fhren Sie die Korrektur vor Starten des Auftrags durch, weil horizontale Druckstreifen bei starkem Material wahrscheinlicher sind, da es leichter verrutschen kann. CALIBRATION [SET] NEXT PLEASE INPUT ADJ. VALUES Aktueller Korrektur- wert Neuer Wert CALIBRATION 0.10% -0.10% REDO ADJ. ? EXEC [COMPL] 2 Materialeinstellungen 41 5. Korrektur eines Versatzes im Bi-Direction-Modus O Whlen Sie mit SET. Besttigen Sie die Einstellung mit . Jetzt wird das Testmuster fr die bidirektionale Korrektur ausgegeben. O Wenn die links gezeigte Meldung angezeigt wird, mssen Sie drcken. O Geben Sie mit den Korrekturwert ein. Besttigen Sie die Einstellung mit . Wahl des Korrekturwerts Notieren Sie sich den Wert, bei dem der geringste Versatz zwischen 2 Zeilen feststellbar ist. Lineal fr den Versatzwert Aktueller Korrekturwert Notieren Sie sich den Wert, bei dem kein Versatz fest- stellbar ist. O [Besttigen/Erneut ndern] Whlen Sie mit EXEC. Besttigen Sie die Einstellung mit . Das Testmuster fr die bidirektionale Korrektur wird erneut ausgegeben. Kehren Sie zurck zu Schritt O und ndern Sie die Einstellung erneut. [Anwahl des nchsten Schritts nach der Korrektur] Whlen Sie mit COMPL. Besttigen Sie die Einstellung mit . Unter Korrektur des Bi-Direction-Modus, S.96 erfahren Sie, wie man diesen Parameter separat einstellt. Dieses Gert druckt im bidirektionalen Modus (das heit in beiden Wagenlaufrichtungen). Das nennt man im Fachjargon bidirektionales Drucken. Dieser Betrieb bedeutet zwar eine erhebliche Zeitersparnis, allerdings kommt es bisweilen zu einem leichten Zeilenversatz. Das kann mit dem hier beschriebenen Verfahren korrigiert werden. ADJUST BI-DIR [SET] NEXT PLEASE INPUT ADJ. VALUES Aktueller Korrektur- wert Neuer Wert ADJUST BI-DIR 0 -6 REDO ADJ. ? EXEC [COMPL] 2 Materialeinstellungen 42 6. Einstellen des Schneide-Ursprungs (oder nicht) [Nur drucken] Whlen Sie mit NEXT. Besttigen Sie die Einstellung mit . Fahren Sie fort mit 10. [Drucken und schneiden] Whlen Sie mit SET. Besttigen Sie die Einstellung mit . Fahren Sie fort mit 7. 7. Einstellen des Aufagedrucks
Whlen Sie mit SET.
Besttigen Sie die Einstellung mit . Das Testmuster wird ausgeschnitten: Ein Kreis und ein Quadrat. Entfernen Sie die beiden Formen.
[Die beiden Formen lassen sich separat entfernen]
Whlen Sie mit COMPL. Besttigen Sie die Einstellung mit . Fahren Sie fort mit 8. [Die beiden Formen lsen sich gleichzeitig/Die Unterlage wurde durchtrennt] Whlen Sie mit EXEC. Besttigen Sie die Einstellung mit . Fahren Sie fort mit .
Stellen Sie mit den Aufagedruck ein.
Wenn sich die beiden Formen gleichzeitig gelst haben, mssen Sie den Aufagedruck erhhen. Wenn auch die Unterlage durchtrennt wurde, mssen Sie den Aufagedruck verringern. Besttigen Sie die Einstellung mit . Schneiden Sie das Testmuster erneut aus. berprfen Sie das Ergebnis. CUT CONFIG [SET] NEXT Ein optimales Ergebnis erzielen Sie nur, wenn Sie vor wichtigen Auftrgen einen Schneidetest durch- fhren, um die Einstellungen zu berprfen. CUT FORCE [SET] NEXT Rechteck Kreis CONTINUE ADJ. ? [EXEC] COMPL CUT FORCE 50gf 50gf 2 Materialeinstellungen 43 O [Die beiden Formen lassen sich separat entfernen] Whlen Sie mit COMPL. Besttigen Sie die Einstellung mit . Fahren Sie fort mit 8. [Die beiden Formen lsen sich gleichzeitig] Whlen Sie mit EXEC. Besttigen Sie die Einstellung mit . Schneiden Sie das Testmuster erneut aus. Kehren Sie zurck zu Schritt (3) und ndern Sie die Einstellung erneut. Unter Feineinstellung der Schneidebedingungen auf S.107 erfahren Sie, wie man diesen Parameter separat einstellt. 8. Versatzkorrekturen fr Druck- und Schneideauftrge O Whlen Sie mit SET. Besttigen Sie die Einstellung mit . Es wird ein Testmuster (P&C1) gedruckt und ausgeschnitten. Das Testmuster wird an drei Stellen gedruckt: An den beiden Rndern und in der Mitte. O Schauen Sie sich das Testmuster genau an. Kontrolle des P&C1-Musters berprfen Sie, ob die Druck- und Schneideposition deckungsgleich sind. Schneidepo- sition Druckpo- sition Die Druck- und Schneideposition sind nicht deckungsgleich Die Druck- und Schneideposition sind deckungsgleich REDO ADJ. ? EXEC [COMPL] Aktueller Korrektur- wert Neuer Wert Ein geringfgiger Versatz zwischen der Druck- und Schneideposition kann auf die Materialstrke oder die gewhlte Kopfhhe zurckzufhren sein. Der Korrekturwert sollte sich immer nach dem verwendeten Material richten. PRINT-CUT ADJ. SET [NEXT] 2 Materialeinstellungen 44 O [Die Druck- und Schneideposition sind deckungsgleich] Whlen Sie mit COMPL. Besttigen Sie die Einstellung mit . Fahren Sie fort mit 9. [Die Druck- und Schneideposition sind nicht deckungsgleich] Whlen Sie mit EXEC. Besttigen Sie die Einstellung mit . Das Testmuster fr die Einstellung der Versatzkorrektur (P&C2) wird gedruckt und ausgeschnitten. Fahren Sie fort mit Schritt (4). O Wenn die links gezeigte Meldung angezeigt wird, mssen Sie drcken. Kontrolle des P&C2-Musters Die Position, an welcher die Schneidelinie das Lineal schneidet, vertritt den Korrekturwert. berprfen Sie sowohl die Transport- als auch die Links/Rechts-Richtung. Links/Rechts-Richtung Transportrichtung Lineal fr den Versatzwert Schnei- delinie In unserem Beispiel wre der Korrektur- wert 0.3. Schnei- delinie O Ermitteln Sie anhand des Testmusters die Korrekturwerte. O Stellen Sie mit den Korrekturwert fr F (Transportrichtung) ein. Stellen Sie mit den Korrekturwert fr S (Wa- genlaufrichtung) ein. Besttigen Sie die Einstellung mit . Das Testmuster P&C1 wird erneut gedruckt und ausgeschnitten. Schauen Sie sich das Testmuster genau an. Die Druck- und Schneideposition mssen deckungsgleich sein. O [Die Druck- und Schneideposition sind deckungsgleich] Whlen Sie mit COMPL. Besttigen Sie die Einstellung mit . Fahren Sie fort mit Schritt (9). CONTINUE ADJ. ? [EXEC] CANCE PLEASE INPUT ADJ. VALUES F :- 0.30 - 0.30mm S : 0.00 - 0.20mm Aktueller Korrektur- wert Neuer Wert REDO ADJ. ? EXEC [COMPL] 2 Materialeinstellungen 45 [Die Druck- und Schneideposition sind nicht deckungsgleich] Whlen Sie mit EXEC. Besttigen Sie die Einstellung mit . Kehren Sie zurck zu Schritt (6) und ndern Sie die Einstellungen erneut. Wiederholen Sie die Schritte (6) und (7) so oft, bis die Deckung optimal ist. Unter Automatische Versatzkorrektur der Druck- und Schneidepositionen, S.111 erfahren Sie, wie man diesen Parameter separat einstellt. 9. Korrektur eines Versatzes bei Verwendung der Beschnittmarken O [Wenn Sie erst drucken und dann ausschneiden] Whlen Sie mit NEXT. Fahren Sie fort mit Schritt (10). [Separat drucken und ausschneiden] Whlen Sie mit SET. Besttigen Sie die Einstellung mit . Es wird nun ein Testmuster (C&C1) gedruckt und ausgeschnitten. Fahren Sie fort mit Schritt (2). O Schauen Sie sich das Testmuster genau an. Kontrolle des C&C1-Musters berprfen Sie, ob die Druck- und Schneideposition deckungsgleich sind. Schneide- position Druck- position [Die Druck- und Schneideposi- tion sind nicht deckungsgleich] [Die Druck- und Schneideposition sind deckungsgleich] O [Die Druck- und Schneideposition sind deckungsgleich] Whlen Sie mit COMPL. Besttigen Sie die Einstellung mit . Fahren Sie fort mit Schritt (10). Wenn Sie das Material nach dem Drucken (aber vor dem Ausschneiden) aus dem Gert holen mchten, sollten Sie Beschnittmarken verwenden. Bei bestimmten Materialtypen kann es aber vorkommen, dass selbst bei Verwendung von Beschnittmarken noch ein Versatz zwischen der Druck- und Schnei- debahn auftritt. CROP-CUT ADJ. [SET] NEXT CONTINUE ADJ. ? [EXEC] CANCE 2 Materialeinstellungen 46 [Die Druck- und Schneideposition sind nicht deckungsgleich] Whlen Sie mit EXEC. Besttigen Sie die Einstellung mit . Das Testmuster fr die Einstellung der Versatzkorrektur (C&C2) wird gedruckt und ausgeschnitten. O Wenn die links gezeigte Meldung angezeigt wird, mssen Sie drcken. O Ermitteln Sie anhand des Testmusters die Korrekturwerte. Kontrolle des C&C2-Musters Die Position, an welcher die Schneidelinie das Lineal schneidet, vertritt den Korrekturwert. berprfen Sie sowohl die Transport- als auch die Links/Rechts-Richtung. Links/Rechts- Richtung Transportrichtung Schnei- delinie In unserem Beispiel wre der Korrekturwert 0.3. Schneidelinie Lineal fr den Versatzwert O Stellen Sie mit den Korrekturwert fr F (Transportrichtung) ein. Stellen Sie mit den Korrekturwert fr S (Wa- genlaufrichtung) ein. Besttigen Sie die Einstellung mit . Das Testmuster P&C1 wird erneut gedruckt und ausgeschnitten. Schauen Sie sich das Testmuster genau an. Die Druck- und Schneideposition mssen deckungsgleich sein. O [Die Druck- und Schneideposition sind deckungsgleich] PLEASE INPUT ADJ. VALUES F :- 0.30 - 0.30mm S : 0.00 - 0.20mm Aktueller Korrektur- wert Neuer Wert REDO ADJ. ? EXEC [COMPL] 2 Materialeinstellungen 47 Whlen Sie mit COMPL. Besttigen Sie die Einstellung mit . Fahren Sie fort mit 10. [Die Druck- und Schneideposition sind nicht deckungsgleich] Whlen Sie mit EXEC. Besttigen Sie die Einstellung mit . Kehren Sie zurck zu Schritt (6) und ndern Sie die Einstellungen erneut. Wiederholen Sie die Schritte (6) und (7) so oft, bis die Deckung optimal ist. Unter Korrektur eines Versatzes bei Verwendung der Beschnittmarken, S.120 erfahren Sie, wie man diesen Parameter separat einstellt. 10. Einstellen des Trocknungsverfahrens und der Dauer nach dem Dru- cken. O Whlen Sie diesen Eintrag mit . Besttigen Sie die Einstellung mit . Unter Trocknen des hinteren Objektendes, S.94 erfahren Sie, wie man diesen Parameter separat einstellt. Aktuelle Ein- stellung Besttigte Einstellung FEED FOR DRY DISABLE ENABLE Trocknungsverfahren nach dem Drucken Nach der Ausgabe der 1. Seite kann das hintere Ende dieses Materialteils ber der Trockenheizung angeordnet werden. Wenn aber das gesamte Druckgebiet getrocknet werden soll, mssen Sie ENA- BLE whlen. Wenn Sie DISABLE whlen, wird das hintere Ende des Objekts nicht getrocknet. (Das ist nur der Fall, wenn gleich im Anschluss ein neuer Auftrag gestartet wird.) 2 Materialeinstellungen 48 O Whlen Sie diesen Eintrag mit . Besttigen Sie die Einstellung mit . Unter Dauer fr das Trocknen nach dem Drucken, S.95 erfahren Sie, wie man diesen Parameter separat einstellt. 11.Speichern der Einstellungen O Whlen Sie mit SAVE. Besttigen Sie die Einstellung mit . Wenn Sie [NEXT] whlen, bleiben Ihre nderungen erhalten. Bei der nchs- ten nderung im Media Setting-Men bzw. beim Ausschalten des Gerts gehen sie jedoch verloren. O Whlen Sie mit den Zielspeicher. Die Mglichkeiten lauten NAME1~8 Besttigen Sie die Einstellung mit . O Whlen Sie mit ein Zeichen. Mit springen Sie zur nchsten Zeichenposition. Geben Sie jetzt die restlichen Zeichen ein. Es stehen 15 Zeichenpositionen zur Verfgung. Besttigen Sie die Einstellung mit . Unter Verwendung der Speicher, S.88 erfahren Sie, wie man diesen Parameter separat einstellt. Damit sind alle Parameter des Media Setting-Mens eingestellt. FEED FOR DRY 10min 10min Aktuelle Einstellung Besttigte Einstellung Einstellungsbeispiele (allgemeine Richtwerte): * Die zu whlende Dauer richtet sich vor allem nach der Materi- alsorte und der Druckqualitt. <Zweck> Ausgabe und Rckwrtstransport des Materials; Ver- wendung der mittleren Andruckrollen; Ungestrichenes Vinyl <Dauer> 3 Minuten Dauer fr das Trocknen nach dem Drucken Trocknungszeit nach Ausgabe der 1. Seite. Der nchste Auftrag wird erst nach dieser Frist gestartet. PRESET [SAVE] NEXT
SAVE TO NAME1 SET NAME FINISHED 2 2 49 Ausgabe Einstellen des Druckursprungs Der Ursprung kann an einer beliebigen Stelle defniert werden. (Wenn Sie das zumindest mchten.) Allerdings mssen Sie diese Einstellung dann fr jede Seite separat vornehmen. Arbeitsweise O ffnen Sie die Fronthaube. O Fhren Sie die Messermitte mit genau ber die gewnschte Position. Nur der Schneidewagen bewegt sich. O Drcken Sie nach Anwahl der Position . O Wenn die links gezeigte Meldung angezeigt wird, mssen Sie die Einstellung mit besttigen. leuchtet konstant. Wenn der Buchstabe B und die ermittelte Arbeitsbreite angezeigt werden, ist der Vorgang beendet. Ursprung in Links/ Rechts-Richtung Ursprung in Transportrichtung Druckgebiet Ursprung FUNCTION BASE POINT W1100mm B Bedenken Sie, dass die Links/Rechts-Positionen fr Testmuster nicht auf die Vorgabe zurckgestellt werden. Verwenden Sie niemals , wenn Sie mit einem optionalen Aufrollsystem arbeiten. Die Auf- rolleinheit kann so stark am Material ziehen, dass es zu Funktionsstrungen kommt. 2 Ausgabe 50 Drucktest und Reinigung Vor Starten eines Druckauftrags sollten Sie einen Test durchfhren, um zu ermitteln, ob alle Punkte gedruckt werden. Falls Punkte fehlen, mssen Sie eine Kopfreinigung durchfhren. Drucktest Arbeitsweise O Einstellen des Druckursprungs "Einstellen des Druckursprungs", S. 49 O Drcken Sie . O Drcken Sie so oft, bis wieder die links gezeigte Seite erscheint. Drcken Sie . O Drcken Sie . Es wird ein Testmuster gedruckt. Aussetzer FUNCTION CLEANING CLEANING TEST PRINT 2 Ausgabe 51 Normale Kopfreinigung Arbeitsweise O Drcken Sie . O Drcken Sie so oft, bis wieder die links gezeigte Seite erscheint. Drcken Sie und anschlieend . O Drcken Sie . Die normale Reinigung beginnt. Sobald sie beendet ist, erscheint wieder folgende Meldung. O Drcken Sie , um zur vorigen Display-Seite zurck- zukehren. O Fhren Sie einen weiteren Test durch, um sicherzustellen, dass keine Aussetzer mehr vorhanden sind. Wenn das doch der Fall ist, wiederholen Sie den Reinigungsvorgang noch einmal. Wenn der Drucker lngere Zeit intensiv benutzt wurde, muss die Reinigung eventuell mehrmals wiederholt werden. Es kann aber auch ein anderes Reinigungsverfahren gewhlt werden. "Wenn die normale Kopfreinigung nichts hilft", S. 66. Wichtige Hinweise zum Ausschneiden Vor dem Ausschneiden von Objekten mssen die Materialklemmen entfernt werden. Vor Starten eines Schneideauftrags mssen Sie die Materialklemmen zu einer Stelle schieben, wo sie das Material nicht halten. FUNCTION CLEANING CLEANING NORMAL CLEANING... >> CLEANING NORMAL W1200mm SETUP SHEET 2 Ausgabe 52 Um mit Rollenmaterial einen reinen Schneideauftrag durchzufhren, muss das Mate- rial an der Gerterckseite etwas herunter hngen (oder stellen Sie PREFEED auf ENABLE). Sonst knnte ein Motorfehler auftreten bzw. die Materialrolle fallen, wenn das Gert zu stark daran zieht. Alles Weitere zu PREFEED fnden Sie unter "Automatischer Materialvorlauf fr reine Schneideauftrge", S. 106 Drehen Sie mit der Hand an der Rolle, um die notwendige Mate- riallnge abzurollen. Wenn bereits etwas Material an der Rckseite herunterhngt, kann die PREFEED-Einstellung DISABLE beibehalten werden. Ein Objekt kann nicht sofort nach dem Drucken ausgeschnitten werden, weil die Tinte zuerst trocknen muss. Stellen Sie daher in Ihrem RIP-Programm eine ausreichende Pause ein. Siehe die Bedienungsanleitung des RIP-Programms. Die Trocknungszeit richtet sich nach dem verwendeten Material. Schneidetest und Einstellen des Aufagedrucks Vor Starten eines Schneideauftrags sollten Sie einen Test durchfhren, um zu ermitteln, ob sich das Material auch sauber ausschneiden lsst. Der Aufagedruck muss immer anhand der Schneidequalitt eingestellt werden. 1. Ausfhren eines Schneidetests O Fahren Sie den Schneidewagen mit zu der Position, wo der Schneidetest ausgefhrt werden soll. Die Position fr den Schneidetest kann frei gewhlt werden. O Schlieen Sie die Fronthaube. Drcken Sie . O Drcken Sie so oft, bis wieder die links gezeigte Seite erscheint. Drcken Sie . O Drcken Sie . Das Testmuster wird ausgeschnitten. FUNCTION CUT CONFIG CUT CONFIG TEST CUT 2 Ausgabe 53 O Entfernen Sie die ausgeschnittenen Objekte nun der Reihe nach. [Die beiden Formen lassen sich separat entfernen] Der Aufagedruck ist optimal und braucht nicht gendert zu werden. [Die beiden Formen lsen sich gleichzeitig/Die Un- terlage wurde durchtrennt] ndern Sie den Aufagedruck (siehe unten). 2. Einstellen des Aufagedrucks O Drcken Sie . O Drcken Sie . O Whlen Sie mit den Wert. [Die beiden Formen lsen sich gleichzeitig] Erhhen Sie den Aufagedruck. [Das Trgermaterial wird ebenfalls durchtrennt] Verringern Sie den Aufagedruck. Besttigen Sie die Einstellung mit . O Drcken Sie , um zur vorigen Display-Seite zurck- zukehren. Im CUT CONFIG-Men knnen auer dem Aufagedruck noch weitere Schneideparameter eingestellt werden. Mehr dazu fnden Sie weiter unten. "Feineinstellung der Schneidebedingungen", S. 107 FUNCTION CUT CONFIG CUT CONFIG FORCE FORCE 50 gf 60 gf W1200mm SETUP SHEET Rechteck Kreis 2 Ausgabe 54 Vor der Datenbertragung des Computers Sorgen Sie nach Ausfhren von "Einziehen von Material", S.27 und "Materialeinstellungen (Media Setting-Men)", S.38 dafr, dass das Gert die Daten des Computers empfngt. VORSICHT Whrend der Ausfhrung eines Druckauftrags drfen Sie auf keinen Fall die Druckkpfe berhren. Die Druckkpfe bewegen sich nmlich mit hoher Geschwindigkeit und knnen Verletzungen verursachen. Arbeitsweise O Schlieen Sie die Fronthaube. O Schauen Sie nach, ob konstant leuchtet. Wenn die Diode nicht leuchtet, mssen Sie den Einzugshebel absenken. O Warten Sie bis konstant leuchtet. O Schauen Sie nach, ob das Hauptmen angezeigt wird. Wenn das Hauptmen nicht angezeigt wird, mssen Sie und anschlieend drcken. Haupt- men Blinkt > Leuchtet Leuchtet In folgenden Fllen kann der Druckauftrag nicht gestartet werden Wenn die Fronthaube noch gefnet ist. Bei laufendem Druckauftrag drfen Sie sie nie fnen, weil der Druckvorgang sonst abgebrochen wird. Wenn die -Diode nicht leuchtet, werden die eingehenden Computerbefehle ignoriert. Solange die -Diode nicht leuchtet, kann nicht gedruckt werden. Wenn Sie nicht im Hauptmen sind. Dann knnen nmlich keine Daten vom Computer empfangen werden. 2 Ausgabe 55 Starten des Auftrags Nach Ausfhren von "Vor der Datenbertragung des Computers" knnen Sie die Datenbertragung starten. Vor der Ausgabe sind folgende Dinge notwendig: Anlegen der Druck- und/oder Schneidedaten Fr die Erstellung der Objekte knnen Sie ein Programm wie Adobe Illustrator verwenden. Siehe daher die Bedienungsanleitung Ihres Grafkprogramms. Datenbertragung mit Hilfe des Software-RIPs Verwenden Sie den beiliegenden Roland VersaWorks Software-RIP. Hinweise zur Installation und der Arbeit mit Roland VersaWorks, fnden Sie im Roland VersaWorks Quick Start Guide und in der Online-Hilfe von Roland VersaWorks. Wenn Sie auch weie und silberne Metallic-Tinte verwenden mchten, siehe den Special Color Ink Guide. WICHTIG! Beachten Sie folgende Punkte Arbeiten Sie nur in Ausnahmefllen ohne Materialklemmen. Sonst wird der Materialrand wellig bzw. schabt das Material ber die Druckkpfe. Berhren Sie whrend eines Druckauftrags niemals den bereits ausgegebenen Materialteil. Sonst behin- dern Sie nmlich den Materialtransport, was zu einem Stau oder sogar zu Schden an den Druckkpfen fhren knnte. Der Hebel muss angehoben sein, wenn Sie das Gert nicht benutzen. Wenn die Tinte ausgeht Wenn sich eine Patrone dem Ende zuneigt, erklingt ein Signalton und die Nummer des betrefenden Fachs wird im Display angezeigt. "Auswechseln der Tintenpatronen", S.61 Im Sinne einer optimalen Qualitt mssen Sie vor Starten eines Auftrags nachschauen, ob noch ausreichend Tinte vorhanden ist. Im Sinne einer optimalen Qualitt mssen Sie vor Starten eines Auftrags nachschauen, ob noch ausreichend Tinte vorhanden ist. Wenn eine Patrone erschpft ist bzw. wenn Sie einen Auftrag unterbrechen, knnen Unterschiede in der Farbtonintensitt auftreten. "berprfen des Tintenstands", S.60 2 Ausgabe 56 Unter- oder Abbrechen eines Vorgangs Ein Druckvorgang kann bei Bedarf zeitweilig oder defnitiv angehalten werden. Wenn Sie den Vorgang nach der Pause fortsetzen, ist oftmals sichtbar, wo der Vorgang angehalten wurde (horizontaler Streifen). Arbeitsweise O Drcken Sie whrend des Auftrags . Hiermit unterbrechen Sie den Druckvorgang. Drcken Sie erneut, um den Auftrag fortzusetzen. Um den Auftrag komplett abzubrechen, drfen Sie nicht drcken, sondern mssen mit dem nchsten Schritt weitermachen. O Wenn die gezeigte Meldung erscheint, mssen Sie mindes- tens eine Sekunde gedrckt halten. Hiermit beenden Sie den Druckvorgang. O Halten Sie die Datenbertragung des Computers an. Abtrennen des Materials Arbeitsweise O Schlieen Sie die Fronthaube. O muss leuchten. O Drcken Sie . O Drcken Sie so oft, bis wieder die links gezeigte Seite erscheint. Drcken Sie . Wenn die Materialklemmen installiert sind, erscheint folgende Meldung. fnen Sie die Fronthaube und bauen Sie die linke und rechte Material- klemme aus. TO CANCEL, HOLD DOWN PAUSE KEY FUNCTION SHEET CUT REMOVE MEDIA CLAMPS 2 Ausgabe 57 O Drcken Sie . Das Material wird abgetrennt. Messerschutz Messerschutz Bedruck- ter Teil Das Material wird transportiert Hier wird das Ma- terial abgetrennt. Der Software-RIP kann bei Bedarf ebenfalls einen Trennbefehl senden, um fertig gestellte Objekte sofort abzutrennen. Siehe die Bedienungsanleitung des RIP-Programms. WICHTIG! Abtrennen von Objekten Entfernen Sie zunchst die Materialklemmen. Wenn Sie die Klemmen nicht entfernen, wird das Material nicht vollstndig abgetrennt. Wenn die Materialklemmen whrend der Ausfhrung eines automatischen Trennbefehls noch installiert sind, wird der vom Computer kommende Befehl nicht ausgefhrt. Vor Abtrennen eines Objekts drfen Sie auf keinen Fall die Taste drcken, um das Material rckwrts zu transportieren. Wenn sich das Objekt nmlich hinter dem Einzugsbgel befndet, wird es an der falschen Stelle abgetrennt. WICHTIG! Bercksichtigen Sie die Materialbeschaffenheit Bestimmte Materialsorten lassen sich nicht abtrennen. Andere Sorten bleiben nach dem Schneidevorgang am Einzugsbgel kleben. Dann mssen Sie das Material von Hand entnehmen. 2 58 Ausschalten des Gerts Ausschalten WARNUNG Solange Sie nichts drucken, mssen Sie den Sekundrnetzschalter de- aktivieren oder das Material entnehmen. Wenn dieselbe Materialstelle nmlich zu lange erhitzt wird, bestehen Brand- und Vergiftungsgefahr. Arbeitsweise O Wenn Sie keine weiteren Auftrge mehr ausfhren mchten, mssen Sie den Se- kundrnetzschalter deaktivieren. Halten Sie den Sekundrnetzschalter mindestens 1 Sekunde gedrckt. O Heben Sie den Einzugshebel an. Selbst wenn Sie das Gert nicht ausschalten, muss der Einzugshebel angehoben werden. WICHTIG! Lassen Sie den Hauptnetzschalter immer eingeschaltet. Drcken Sie niemals den Hauptnetzschalter, um das Gert auszuschalten. Solange der Hauptnetzschal- ter nmlich aktiv ist, kann sich das Gert automatisch selbst warten. Wenn diese periodische Wartung nicht durchgefhrt wird, knnten die Druckkpfe in Mitleidenschaft gezogen werden. Bettigen Sie whrend des Betriebs niemals den Hauptnetzschalter und lsen Sie nie- mals das Netzkabel. Bettigen Sie whrend des Betriebs niemals den Hauptnetzschalter des Gerts und lsen Sie auch niemals das Netzkabel, whrend ein Auftrag ausgefhrt wird. Schalten Sie immer zuerst das Sekun- drnetz aus. Nach einem Stromausfall usw. mssen Sie das Gert sofort wieder einschalten. 3 Kapitel 3 Wartung: Erhaltung des optimalen Gertezustands berprfen des Tintenstands, Wechseln der Patronen ...............60 berprfen des Tintenstands ....................................................60 Auswechseln der Tintenpatronen ..............................................61 Tglich durchzufhrende Wartungsarbeiten ................................62 Wartung der Tintenpatronen ......................................................62 Entsorgen von Abfalltinte ...........................................................62 Reinigung ..................................................................................64 Pfege und Wartung der Druckkpfe .........................................65 Wenn die normale Kopfreinigung nichts hilft ................................66 Medium-/Powerful-Reinigung .................................................66 Wartungsarbeiten, die mehrmals pro Monat erforderlich sind .....67 Wann ist eine manuelle Reinigung notwendig? .........................67 Manuelle Kopfreinigung .............................................................68 Wenn Probleme nicht behoben werden .......................................73 Auswechseln von Verbrauchsgtern............................................76 Auswechseln des Wischers .......................................................76 Auswechseln des Filzwischers ..................................................79 Auswechseln des Messers ........................................................82 Auswechseln des Trennmessers ...............................................84 Wenn Sie das Gert lnger nicht verwenden ..............................86 Wartung bei lngerer Inaktivitt .................................................86 Warnfunktion .............................................................................86 59 60 3 berprfen des Tintenstands, Wechseln der Patronen berprfen des Tintenstands Arbeitsweise O Drcken Sie . O Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Anzeige erscheint. Drcken Sie . vertritt die verbleibende Tintenmenge. Je lnger die -Symbole, desto mehr Tinte ist noch vorhanden. * Die angezeigte Fllmenge ist nur eine ungefhre Angabe. Diese knnte von den Tatsachen leicht abweichen. Nummern der Patronenfcher Verbleibende Tintenmenge Viel Wenig O Drcken Sie , um zur vorigen Display-Seite zurck- zukehren. MENU INK REMAINING 1 2 3 4 5 6 7 8 W1200mm SETUP SHEET berprfen des Tintenstands und Auswechseln der Patronen 3 61 Auswechseln der Tintenpatronen Wenn sich eine Patrone dem Ende zuneigt, erklingt ein Signalton und der Druckvorgang wird unterbrochen (es sei denn, Sie haben die entsprechende Vorgabe gendert). Entnehmen Sie die leere Patrone und ersetzen Sie sie durch eine neue. Der Druckauftrag wird dann fortgesetzt. SHAKE C A R TRIDGE 1 2 3 4 5 6 7 8 Die Nummer der leeren Patrone blinkt. Vor Einlegen einer Patrone mssen Sie sie behutsam schtteln. Legen Sie eine Patrone desselben Typs und derselben Farbe ein. Das Etikett muss nach oben zeigen. Gehen Sie behutsam vor und legen Sie jede Patrone einzeln ein. Schieben Sie die neue Patrone von oben her gerade ein, bis Sie einen Signalton hren. Etikett WARNUNG Stellen Sie Tinte, Wartungsfssigkeit und Alttinte niemals an einen der folgenden Orte: In der Nhe eines offenen Feuers. Orte, wo die Temperatur extrem ansteigen kann. In der Nhe von Bleichmitteln wie z.B. Oxidanten oder explosives Material. Orte, wo oft Kinder spielen. Sonst besteht Brandgefahr. Bedenken Sie, dass die erwhnten Flssigkeiten giftig sind. Wichtige Hinweise zum Patronenwechsel Gehen Sie behutsam vor und legen Sie jede Patrone einzeln ein. Halten Sie eine Patrone immer gerade und setzen Sie sie nicht mit Gewalt ein. Halten Sie sie gerade. Wenn Sie sie schief halten, tropft eventuell Tinte aus. Ersetzen Sie eine Patrone immer durch eine Patrone des gleichen Typs. Setzen Sie niemals eine angebrochene Patrone (z.B. eines anderen Gerts) ein. Arbeiten Sie auf keinen Fall mit unterschiedlichen Sorten. Lassen Sie ein Patronenfach niemals lngere Zeit leer. Sonst trocknen die Druckkpfe aus. Eine teilweise aufgebrauchte Patrone sollte weder entnommen, noch erneut eingesetzt werden. Entnehmen Sie whrend eines laufenden Druckauftrags niemals eine Patrone. 62 3 Tglich durchzufhrende Wartungsarbeiten Wartung der Tintenpatronen Wenn die gezeigte Meldung erscheint, mssen Sie die Tintenpatrone aus dem Fach mit der blinkenden Nummer holen und behutsam schtteln. Im Sinne einer optimalen Druckqualitt mssen die Tintenpatronen in regelmigen Zeitabstnden geschttelt werden. Schieben Sie die Patrone danach wieder in ihr Fach oder drcken Sie , damit die Meldung verschwindet. Schtteln Sie sie behutsam, um keine Tinte zu verspritzen. Entsorgen von Abfalltinte Das Auffanggef enthlt Abfalltinte und Wartungsflssigkeit. Es muss regelmig geleert werden, um ein berlaufen zu vermeiden. Sobald die Abfallfssigkeit einen bestimmten Pegelstand erreicht, erscheint folgende Meldung im Display. Entsorgen Sie die Alttinte folgendermaen. Arbeitsweise O Drcken Sie , wenn die gezeigte Meldung erscheint. O Drcken Sie . O Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Anzeige erscheint. Drcken Sie und anschlieend . O Drcken Sie und anschlieend . O Drcken Sie . SHAKE CARTRIDGE CHECK DRAIN BOTTLE CHECK DRAIN BOTTLE MENU SUB MENU SUB MENU MAINTENANCE MAINTENANCE DRAIN BOTTLE Tglich durchzufhrende Wartungsarbeiten 3 63 O Wenn die links gezeigte Meldung erscheint, mssen Sie das Auffanggef entfernen und die Abfallfssigkeit entsorgen. Obergrenze Sptestens bei diesem Fllstand leeren. VORSICHT Warten Sie mit dem Entfernen des Auffanggefes, bis die Meldung EMPTY DRAIN BOTTLE im Display erscheint. Wenn Sie es zu frh entfernen, luft Tinte auf Ihre Hand bzw. den Boden. O Bringen Sie das leere Gef wieder an. Drcken Sie . O Drcken Sie . O Drcken Sie , um zur vorigen Display-Seite zurck- zukehren. WARNUNG Stellen Sie Tintenabflle niemals in die Nhe eines Feuers. Sonst besteht nmlich Brandgefahr. VORSICHT Verwenden Sie zum Zwischenlagern von Abfalltinte nur geeignete Behlter (z.B. aus Metall oder Polyethylen), die sich verschlieen lassen. Entweichende Flssigkeit oder Dmpfe knnen belkeit, Atembeschwerden oder sogar einen Brand verursachen. Entsorgen Sie die Tinte umweltgerecht. Die Tintenabflle sind brennbar und giftig. Schtten Sie die Tinte also niemals in ein Feuer und gieen Sie sie nicht in den Abfuss. Schtten Sie Tintenabflle niemals in Rinnsle, Flsse usw. Das wre nmlich Umwelt- verschmutzung. EMPTY DRAIN BOTTLE EMPTY DRAIN BOTTLE EMPTY DRAIN BOTTLE MAINTENANCE DRAIN BOTTLE RESET DRAIN COUNTER MAINTENANCE DRAIN BOTTLE W1200mm SETUP SHEET Tglich durchzufhrende Wartungsarbeiten 3 64 Reinigung WARNUNG Verwenden Sie niemals Benzin, Alkohol, Verdnner oder andere entznd- bare Flssigkeiten. Sonst besteht nmlich Brandgefahr. VORSICHT Vor der Reinigung mssen Sie die Sekundrspeisung deaktivieren, 30 Minuten warten, damit sich der Einzugsbgel und die Trockenheizung abkhlen knnen. Wenn sich das Gert pltzlich in Bewegung setzt, bestehen Verletzungs- und Verbrennungsgefahr. Befreien Sie den Materialweg von Tintenresten und Schmutzpartikeln. Besonders auf den Andruckrollen, den Greifchen und dem Einzugsbgel lagern sich Tintenreste und Schmutz ab. Verwenden Sie zum Reinigen ein leicht mit Wasser angefeuchtetes Tuch. Bei Bedarf drfen Sie ein neutrales Reinigungsmittel verwenden. Befreien Sie den Materialweg von Tintenresten und Schmutzpartikeln. Rolle des Trennmessers Hier lagern sich Papierpartikel ab. Su- bern Sie die Rolle regelmig. Greiffchen Befreien Sie die Greifflchen mit einer Brste regelmig von Mate- rialresten. Verwenden Sie niemals eine Metallbrste. Andruckrollen Wischen Sie die Andruckrollen regelm- ig sauber. Sonst knnen Schmutzreste auf das Material gelangen. Hierbei handelt es sich um ein Przisionsgert, das besonders staub- und schmutzempfndlich ist. Reinigen Sie es nach Mglichkeit tglich. Versuchen Sie niemals, das Gert selbst zu len oder zu schmieren. Tglich durchzufhrende Wartungsarbeiten 3 65 Pfege und Wartung der Druckkpfe Eine optimale Druckqualitt ist nur mglich, wenn die Druckkpfe regelmig gereinigt werden. Bestimmte Dinge mssen tglich, andere periodisch durchgefhrt werden. Tgliche Pfege Normale Reinigung Vor der tglichen Pfege sollten Sie eine normale Reinigung starten. "Drucktest und Reinigung", S. 50 Regelmige Pfege und Wartung Medium- und Powerful-Reinigung Die mittlere oder intensive Reinigung ist nur notwendig, wenn es nach einer normalen Reinigung immer noch zu Aussetzern kommt. "Medium-/Powerful-Reinigung", S. 66 Reinigen der Kpfe von Hand Die Druckkpfe mssen in festen Nutzungsintervallen von Hand gesubert werden. "Manuelle Kopfreinigung", S. 68 * Die Kpfe haben eine begrenzte Lebensdauer und mssen daher in regelmigen Zeitabstnden ausge- wechselt werden. Wie oft das bei Ihnen notwendig ist richtig sich nach der Verwendungsfrequenz. Bitte besorgen Sie sie sich bei Ihrem Roland DG-Hndler. 66 3 Wenn die normale Kopfreinigung nichts hilft Medium-/Powerful-Reinigung Wenn Sie mit der normalen Reinigung nicht mehr das gewnschte Ergebnis erzielen, knnen Sie es mit dem intensiveren Medium-Modus versuchen. Wenn auch das nichts mehr hilft, steht noch die Powerful- Reinigung zur Verfgung. Arbeitsweise O Drcken Sie . O Drcken Sie so oft, bis wieder die links gezeigte Seite erscheint. Drcken Sie . O Whlen Sie mit oder Medium. Wenn Medium nicht das erwartete Ergebnis liefert, mssen Sie Powerful whlen. Besttigen Sie die Einstellung mit . O Medium Im Display erscheint folgende Meldung und die Reinigung beginnt. Sobald sie beendet ist, erscheint wieder folgende Meldung. Powerful Im Display erscheint folgende Meldung und die Reinigung beginnt. Sobald sie beendet ist, erscheint wieder folgende Meldung. O Drcken Sie , um zur vorigen Display-Seite zurck- zukehren. Wenn auch mit Powerful kein optimales Ergebnis erzielt wird Wenn Sie selbst nach mehrmaliger Powerful-Reinigung noch Probleme mit Aussetzern haben, mssen Sie die Druckkpfe mit dem Reinigungsset subern. Diese Reinigung muss in regelmigen Zeitabstnden vor- genommen werden (das richtet sich nach dem Druckaufkommen). "Manuelle Kopfreinigung", S. 68 Eine mittlere oder intensive Reinigung verbraucht deutlich mehr Tinte und kann wenn man sie zu hufg einsetzt auch die Druckkpfe beschdigen. Whlen Sie diese Funktion also nur, wenn es wirklich notwendig ist. FUNCTION CLEANING CLEANING MEDIUM CL. CLEANING... >> CLEANING MEDIUM CL. CLEANING... >> CLEANING POWERFUL CL. W1200mm SETUP SHEET 67 3 W a r t u n g Wartungsarbeiten, die mehrmals pro Monat erforderlich sind Wann ist eine manuelle Reinigung notwendig? Eine manuelle Reinigung muss mehrmals monatlich durchgefhrt werden. Nur bei einer periodischen manuellen Reinigung bleibt die Qualitt nmlich optimal. Die manuelle Reinigung dauert 10 Minuten. Die manuelle Reinigung ist in folgenden Fllen notwendig Fhren Sie in einem der folgenden Flle eine manuelle Reinigung durch, wenn das Problem mit einer auto- matischen Reinigung nicht behoben werden kann. Auch durch das Auswechseln des Wischers und/oder Filzwischers kann die Qualitt wiederhergestellt werden. Auswechseln des Wischers, S. 76, Auswechseln des Filzwischers, S. 79 Aussetzer oder Versatz Tintentropfen Schmutzschlieren Fehlende Bildpunkte sind oftmals auf Schmutz auf den Druckkpfen zurck- zufhren. Schmutzpartikel am Druck- kopf haben Tinte aufge- saugt, die auf das Material getropft ist. Schmutz und Staub auf dem Druckkopf knnen die Druckqualitt beein- trchtigen. * Reinigungsstbe und Reinigungsfssigkeit knnen Sie sich bei Ihrem anerkannten Roland DG-Hndler besorgen, wenn Ihr Vorrat erschpft ist. * Druckkpfe sind Verschleiteile. Sie mssen in regelmigen Zeitabstnden ausgewechselt werden. Wie oft das bei Ihnen notwendig ist richtig sich nach der Verwendungsfrequenz. Bitte besorgen Sie sie sich bei Ihrem Roland DG-Hndler. Wartungsarbeiten, die mehrmals pro Monat erforderlich sind 3 W a r t u n g 68 Manuelle Kopfreinigung VORSICHT Fhren Sie nur die ausdrcklich erwhnten Arbeitsgnge aus. Berhren Sie niemals Gertepartien, die nicht erwhnt werden. Sonst knnte sich das Gert pltzlich in Bewegung setzen und Sie verletzen. 1. Wechseln Sie in den manuellen Reinigungsmodus. O Entfernen Sie eventuell vorhandenes Material. O Drcken Sie . O Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Anzeige erscheint. Drcken Sie und anschlieend . O Drcken Sie . O Drcken Sie . Wichtige Hinweise zu diesem Vorgang Entnehmen Sie vorher das Material. Der Reinigungsvorgang darf nie lnger als 30 Minuten dauern. Sonst besteht die Gefahr, dass die Druckkpfe austrocknen. Nach 30 Minuten erklingt deshalb ein Signalton. Verwenden Sie zum Subern ausschlielich den beiliegenden Reinigungsstab. Die Verwendung von Wattestbchen oder anderen fusselnden Gegenstnden knnte zu Schden an den Kpfen fhren. Neue Reinigungsstbe sind bei Ihrem Roland DG-Hndler erhltlich. Tunken Sie einen zuvor verwendeten Stab niemals erneut in die Reinigungsfssigkeit. Damit beeintrchtigen Sie nmlich deren Reinigungskraft. Berhren Sie niemals den Dsenbereich des Druckkopfs. Reinigen Sie die Schwmme behutsam mit so wenig Druck wie mglich. Reiben oder kratzen Sie dabei nicht. Sie drfen die Schwmme auf keinen Fall auswringen. Wenn whrend der Reinigung ein Signalton erklingt Ca. 30 Minuten nach Starten dieses Vorgangs erklingt ein Signalton. Brechen Sie den Reinigungsvor- gang dann sofort ab und schlieen Sie die linke und rechte Blende sowie die Fronthaube. Drcken Sie , um die manuelle Reinigung zu beenden. Wiederholen Sie anschlieend den kompletten Vorgang. MENU SUB MENU SUB MENU MAINTENANCE MAINTENANCE CLEANING Wartungsarbeiten, die mehrmals pro Monat erforderlich sind 3 W a r t u n g 69 O Wenn folgende Meldung erscheint, mssen Sie die linke Blende ffnen. Schraube Linke Blende Haken Entfernen Sie die Messerschiene. Drcken Sie . Schraube Messerschiene O Schlieen Sie die linke Blende. Linke Blende Haken Schraube OPEN COVER L REMOVE CUTTING RAIL CLOSE COVER L Wartungsarbeiten, die mehrmals pro Monat erforderlich sind 3 W a r t u n g 70 O Schlieen Sie die Fronthaube. Der Druckwagen bewegt sich nach links und folgende Meldung erscheint im Display. O ffnen Sie die linke Blende. Wenn folgende Anzeige erscheint, sind die Vorbereitungen beendet. 2. Entfernen Sie die rechte Blende. O Entfernen Sie die rechte Blende. O Berhren Sie die nachstehend gezeigte Stelle, um eventuell in Ihrem Krper vor- handene statische Elektrizitt abzuleiten. 3. Verwenden Sie zum Reinigen einen Reinigungsstab. O Befeuchten Sie den Stab mit Reinigungs- fssigkeit. CLOSE FRONT COVER OPEN COVER L FINISHED? Schraube Rechte Blende Haken Verwenden Sie zum Reinigen ausschlie- lich die beiliegenden Reinigungsstbe. Wartungsarbeiten, die mehrmals pro Monat erforderlich sind 3 W a r t u n g 71 O berprfen Sie, ob die Messerschiene entfernt wurde. Wenn die Messerschiene nicht entfernt wurde, mssen Sie die Haube und die Blenden schlieen und den Vorgang von Anfang an wiederholen. Wenn Sie den Vorgang bei eingebauter Messerschiene durchfhren, wird der Druckkopf eventuell beschdigt. O Gehen Sie in der nachstehend gezeigten Reihenfolge vor. Entfernen Sie gewissenhaft Fusseln und andere Schmutzpartikel. Subern Sie nur den Metallrahmen. Muss gereinigt werden Berhren Sie mit dem Rei- nigungsstbchen niemals die Druckkopfoberfche. Subern Sie nur den Metallrahmen. Muss gereinigt werden Muss gereinigt werden 4. Bringen Sie die linke und rechte Seitenblende wieder an und verlassen Sie den manuellen Reinigungsmodus. O Bringen Sie die linke Blende an. Bringen Sie die rechte Blende an. Schraube Linke Blende Haken Schraube Rechte Blende Haken Wartungsarbeiten, die mehrmals pro Monat erforderlich sind 3 W a r t u n g 72 O Schlieen Sie die Fronthaube. O Drcken Sie . O Der Druckwagen bewegt sich nach rechts und die nachstehende Meldung erscheint im Display. ffnen Sie die linke Blende. O Bringen Sie die Messerschiene wieder an. Drcken Sie . Schraube Messerschiene O Bringen Sie die linke Blende an. Drcken Sie . O Drcken Sie , um zur vorigen Display-Seite zurck- zukehren. 5. Fhren Sie einen Drucktest aus. berprfen Sie, ob die Reinigung das erwartete Ergebnis gebracht hat. Subern Sie die Druckkpfe wiederholt mit der Reinigungsfunktion. Drucktest und Reinigung, S. 50 OPEN COVER L REPLACE CUT RAIL CLOSE COVER L CLEANING... >> MAINTENANCE CLEANING W1200mm SETUP SHEET 73 3 W a r t u n g Wenn Probleme nicht behoben werden Wenn Probleme nicht behoben werden Wenn Sie selbst nach mehrmaliger Powerful- oder einer manuellen Reinigung noch Probleme mit Aussetzern haben, mssen Sie wie nachstehend beschrieben vorgehen. Arbeitsweise O Drcken Sie . O Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Anzeige erscheint. Drcken Sie . Drcken Sie zwei Mal. O Drcken Sie und anschlieend . O Drcken Sie . O Wenn die links gezeigte Meldung erscheint, mssen Sie das Auffanggef entfernen und die Abfallfssigkeit entsorgen. VORSICHT Das mssen Sie unbedingt tun. Whrend des folgenden Vorgangs sammelt sich nmlich eine groe Abfalltintenmenge an. Wenn Sie das Auffanggef nicht leeren, luft es wahr- scheinlich ber. VORSICHT Warten Sie mit dem Entfer- nen des Auffanggefes, bis die Meldung EMPTY DRAIN BOTTLE im Display erscheint. Wenn Sie es zu frh entfernen, luft Tinte auf Ihre Hand bzw. den Boden. O Bringen Sie das leere Gef wieder an. Drcken Sie . Whrend des folgenden Vorgangs sammelt sich eine groe Abfalltintenmenge an. Fhren Sie die- sen Vorgang nur aus, wenn Sie selbst nach einer Powerful- oder einer manuellen Reinigung noch Probleme mit Aussetzern haben. Tglich durchzufhrende Wartungsarbeiten, S.62, Wartungsarbeiten, die mehrmals pro Monat erforderlich sind, S.67, Wenn die normale Kopfreinigung nichts hilft, S.66 MENU SUB MENU SUB MENU INK CONTROL INK CONTROL INK RENEWAL EMPTY DRAIN BOTTLE EMPTY DRAIN BOTTLE Wenn Probleme nicht behoben werden 3 W a r t u n g 74 O Wenn die links gezeigte Meldung erscheint, mssen Sie alle Tintenpatronen entnehmen und schtteln. Schtteln Sie sie behutsam, um keine Tinte zu verspritzen. Bringen Sie die Tintenpatronen wieder in den richtigen F- chern an. Drcken Sie . Im Display erscheint jetzt folgende Meldung. O Wenn die links gezeigte Meldung erscheint, mssen Sie das Auffanggef entfernen und die Abfallfssigkeit entsorgen. VORSICHT Leeren Sie das Auffanggef jetzt. Whrend des folgenden Vorgangs sammelt sich nmlich eine groe Abfalltin- tenmenge an. Wenn Sie das Auffanggef nicht leeren, luft es wahrscheinlich ber. VORSICHT Warten Sie mit dem Entfernen des Auffanggefes, bis die Meldung EMPTY DRAIN BOTTLE im Display erscheint. Wenn Sie es zu frh entfernen, luft Tinte auf Ihre Hand bzw. den Boden. O Bringen Sie das leere Gef wieder an. Drcken Sie . Im Display erscheint jetzt folgende Meldung. Sobald der Vorgang beendet ist, erscheint wieder folgende Meldung. O Drcken Sie , um zur vorigen Seite zurckzukehren. ber das CIRCULATE INK-Men Das CIRCULATE INK-Men ist nur im WMT-Tintenmodus belegt. Dieses Men bentigen Sie nur vor dem Transport des Gerts. Wie man das macht, erfahren Sie im Setup Guide. [Setup Guide] SHAKE CARTRIDGE EMPTY DRAIN BOTTLE EMPTY DRAIN BOTTLE INK CONTROL INK RENEWAL W1200mm SETUP SHEET INK CONTROL CIRCULATE INK Wenn Probleme nicht behoben werden 3 W a r t u n g 75 Reinigen der Kopfoberfche im NOTFALL Wenn es selbst nach mehreren Reinigungsvorgngen noch zu Aussetzern oder versetzten Bildpunk- ten kommt, knnen Sie als Notlsung die Kopfoberfche subern. Die dort befndlichen Dsen sind aber uerst empfndlich und mssen daher vorsichtig gereinigt werden. Bedenken Sie auerdem, dass das hier beschriebene Verfahren nur als Notlsung gedacht ist. Eventuell verschlimmern Sie das Problem mit dieser Arbeitsweise sogar. Bitte wenden Sie sich mit eventuellen Fragen an Ihren Roland DG-Hndler. Arbeitsweise O Befeuchten Sie den Stab mit Reinigungsfssigkeit. O Drcken Sie den Reinigungsstab behutsam gegen die Kopfoberfche (wo sich die Dsen befnden). Wichtig ist hier, dass Sie Reinigungsfssigkeit auf die Kopfoberfche trufeln. Reiben Sie niemals mit dem Stab ber die Kopfoberfche. 76 3 W a r t u n g Auswechseln von Verbrauchsgtern Auswechseln des Wischers Der Wischer kommt bei der Reinigung der Druckkpfe zum Einsatz. Wenn der Wischer ausgewechselt werden muss, erscheint folgende Meldung im Display. Installieren Sie dann einen neuen. Ersatzwischer bekommen Sie bei Ihrem anerkannten Roland DG-Hndler. VORSICHT Fhren Sie nur die ausdrcklich erwhnten Arbeitsgnge aus. Berhren Sie niemals Gertepartien, die nicht erwhnt werden. Sonst knnte sich das Gert pltzlich in Bewegung setzen und Sie verletzen. 1. Rufen Sie das REPLACE WIPER-Men auf. O Drcken Sie , wenn die gezeigte Meldung erscheint. O Entfernen Sie das Material vom Einzugsbgel. O Drcken Sie . O Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Anzeige erscheint. Drcken Sie und anschlieend . O Drcken Sie und anschlieend . O Drcken Sie . Der Druckwagen fhrt zu einer Stelle, an der man die Wischer problemlos auswechseln kann und im Display erscheint folgende Meldung. O Entfernen Sie die rechte Blende. TIME FOR WIPER REPLACE MAINTENANCE REPLACE WIPER MENU SUB MENU SUB MENU MAINTENANCE MAINTENANCE REPLACE WIPER OPEN SIDE COVER Schraube Rechte Blende Haken Auswechseln von Verbrauchsgtern 3 W a r t u n g 77 O Berhren Sie die nachstehend gezeigte Stelle, um eventuell in Ihrem Krper vor- handene statische Elektrizitt abzuleiten. O Wenn folgende Anzeige erscheint, sind die Vorbereitungen beendet. 2. Wechseln Sie den Wischer aus. O Entnehmen Sie den abgenutzten Wischer. Lsen Sie den Haken. Klemmen Sie die Pinzette in die ffnung, um den Wischer leichter zu entfernen. Hoch- und dann herausziehen. Pinzette (im Lieferumfang) Haken O Installieren Sie den neuen Wischer. Das geneigte Ende muss sich auf der Rckseite befnden. Wenn Sie den Wischer falsch herum einbauen, funktioniert er nicht ordnungsgem. Das geneigte Ende muss sich auf der Rckseite befnden. FINISHED? Auswechseln von Verbrauchsgtern 3 W a r t u n g 78 O Verriegeln Sie den Haken. Bringen Sie den Haken an. Sonst knnen Aussetzer und andere Probleme auftreten. 3. Bringen Sie die rechte Seitenblende wieder an und verlassen Sie den Austauschmodus. O Bringen Sie die rechte Blende an. O Drcken Sie . Wenn Sie das Wischermen verlassen, erscheint die gezeigte Meldung im Display. O Drcken Sie , um zur vorigen Display-Seite zurck- zukehren. 4. Fhren Sie einen Drucktest aus. berprfen Sie, ob die Reinigung das erwartete Ergebnis gebracht hat. Drucktest und Reinigung, S. 50 Haken Schraube Rechte Blende Haken CLEANING... >> MAINTENANCE REPLACE WIPER W1200mm SETUP SHEET Auswechseln von Verbrauchsgtern 3 W a r t u n g 79 Auswechseln des Filzwischers Der Filzwischer kommt bei der Reinigung der Druckkpfe zum Einsatz. Wenn der Wischer ausgewechselt werden muss, erscheint folgende Meldung im Display. Installieren Sie dann einen neuen. Ersatzflzwischer bekommen Sie bei Ihrem anerkannten Roland DG-Hndler. VORSICHT Fhren Sie nur die ausdrcklich erwhnten Arbeitsgnge aus. Berhren Sie niemals Gertepartien, die nicht erwhnt werden. Sonst knnte sich das Gert pltzlich in Bewegung setzen und Sie verletzen. 1. Rufen Sie den Filzwischertauschmodus auf. O Drcken Sie , wenn die gezeigte Meldung erscheint. O Entfernen Sie eventuell vorhandenes Material. O Drcken Sie . O Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Anzeige erscheint. Drcken Sie und anschlieend . O Drcken Sie und anschlieend . O Drcken Sie . Der Druckwagen fhrt zu einer Stelle, an der man den Filzwi- scher problemlos auswechseln kann und im Display erscheint folgende Meldung. O Entfernen Sie die rechte Blende. TIME FOR FELT REPLACE MAINTENANCE REPLACE FELT MENU SUB MENU SUB MENU MAINTENANCE MAINTENANCE REPLACE FELT OPEN COVER L Schraube Haken Rechte Blende Auswechseln von Verbrauchsgtern 3 W a r t u n g 80 O Berhren Sie die nachstehend gezeigte Stelle, um eventuell in Ihrem Krper vor- handene statische Elektrizitt abzuleiten. O Wenn folgende Anzeige erscheint, sind die Vorbereitungen beendet. 2. Tauschen Sie den Filzwischer aus. O Entnehmen Sie den abgenutzten Filzwischer. Lsen Sie den Haken. Klemmen Sie die Pinzette in die ffnung, um den Filzwischer leichter zu entfernen. Hoch- und dann herausziehen. Pinzette (im Lieferumfang) Haken O Installieren Sie den neuen Wischer. FINISHED? Auswechseln von Verbrauchsgtern 3 W a r t u n g 81 O Verriegeln Sie den Haken. Bringen Sie den Haken an. Sonst knnen Aussetzer und andere Probleme auftreten. 3. Bringen Sie die rechte Seitenblende wieder an und verlassen Sie den Austauschmodus. O Bringen Sie die rechte Blende an. O Drcken Sie . Wenn Sie das Filzwischermen verlassen, erscheint die gezeigte Meldung im Display. O Drcken Sie , um zur vorigen Display-Seite zurck- zukehren. 4. Fhren Sie einen Drucktest aus. berprfen Sie, ob die Reinigung das erwartete Ergebnis gebracht hat. Drucktest und Reinigung, S. 50 Haken Schraube Rechte Blende Haken CLEANING... >> MAINTENANCE REPLACE FELT W1200mm SETUP SHEET Auswechseln von Verbrauchsgtern 3 W a r t u n g 82 Auswechseln des Messers Wenn das Messer stumpf wird bzw. wenn die Klinge beschdigt ist, mssen Sie ein neues Messer einbauen. VORSICHT Fhren Sie nur die ausdrcklich erwhnten Arbeitsgnge aus. Berhren Sie niemals Gertepartien, die nicht erwhnt werden. Sonst knnte sich das Gert pltzlich in Bewegung setzen und Sie verletzen. VORSICHT Berhren Sie das Messer niemals mit den Fingern. Sonst besteht nmlich Verletzungsgefahr. 1. Rufen Sie die Funktion fr den Messerwechsel auf. O Drcken Sie . O Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Anzeige erscheint. Drcken Sie und anschlieend . O Drcken Sie . O Drcken Sie mehrfach, bis die links gezeigte Display- Seite erscheint. Drcken Sie . O Der Schneidewagen fhrt zu einer Stelle, an der man das Messer problemlos auswechseln kann. Im Display erscheint folgende Meldung. O ffnen Sie die Fronthaube. Wenn folgende Anzeige erscheint, sind die Vorbereitungen beendet. 2. Wechseln Sie das Messer aus. O Entnehmen Sie das Trennmesser. MENU SUB MENU SUB MENU MAINTENANCE MAINTENANCE REPLACE KNIFE FINISHED? Auswechseln von Verbrauchsgtern 3 W a r t u n g 83 O Wechseln Sie das Messer aus. Entnehmen Sie das alte Messer. Drcken Sie auf den Druckstift. Verschlissenes Messer Setzen Sie ein neues ein. Druck- stift Neues Messer O Sttzen Sie die Schraube ab, whrend Sie die Messereinheit wieder einsetzen. Wenn Sie die Halterungsschraube beim Einsetzen des Cutters nicht absttzen, ist die Schneidequalitt hinterher nicht optimal. O Drehen Sie die Schraube fest. Ziehen Sie den Cutter vorsichtig hoch, um zu ber- prfen, ob er festsitzt. 3. Verlassen Sie den Messerwechselmodus. O Schlieen Sie die Fronthaube. Drcken Sie . O Drcken Sie , um zur vorigen Display-Seite zurck- zukehren. 4. Feineinstellung der Schneidebedingungen und Schneidetiefe Feineinstellung der Schneidebedingungen, S. 107, Feineinstellung der Schneide- tiefe, S. 109 Schraube Der Kragen des Cutters muss den Wagen berhren. W1200mm SETUP SHEET Auswechseln von Verbrauchsgtern 3 W a r t u n g 84 Auswechseln des Trennmessers Wenn das Trennmesser stumpf oder beschdigt ist, mssen Sie die beiliegende Ersatzklinge einbauen. VORSICHT Fhren Sie nur die ausdrcklich erwhnten Arbeitsgnge aus. Berhren Sie niemals Gertepartien, die nicht erwhnt werden. Sonst knnte sich das Gert pltzlich in Bewegung setzen und Sie verletzen. VORSICHT Berhren Sie das Messer niemals mit den Fingern. Sonst besteht nmlich Verletzungsgefahr. 1. Auswechseln des Trennmessers O Drcken Sie . O Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Anzeige erscheint. Drcken Sie und anschlieend . O Drcken Sie . O Drcken Sie mehrfach, bis die links abgebildete Display-Seite erscheint. Drcken Sie . O Der Druckwagen fhrt zu einer Stelle, an der man das Messer problemlos auswechseln kann, und im Display erscheint die gezeigte Meldung. O ffnen Sie die Fronthaube. Wenn folgende Anzeige erscheint, sind die Vorbereitungen beendet. 2. Auswechseln des Trennmessers O Entnehmen Sie das Trennmesser. Lsen Sie die Schraube vollstndig. Ziehen Sie die Schraube langsam in Pfeil- richtung heraus. Ziehen Sie die Einheit niemals zu sich hin. MENU SUB MENU SUB MENU MAINTENANCE MAINTENANCE REPLACE KNIFE FINISHED? Auswechseln von Verbrauchsgtern 3 W a r t u n g 85 O Setzen Sie ein neues Messer ein. Das Messer wird von einem Magneten festgehalten. O Schieben Sie es langsam in die Kerbe. O Drehen Sie die Schraube fest. Sorgen Sie dafr, dass das Messer nicht verrutschen kann. 3. Verlassen Sie den Messerwechselmodus. O Schlieen Sie die Fronthaube. Drcken Sie . O Drcken Sie , um zur vorigen Display-Seite zurck- zukehren. Magnet Kerbe W1200mm SETUP SHEET 86 3 W a r t u n g Wenn Sie das Gert lnger nicht verwenden Wartung bei lngerer Inaktivitt Gert einmal pro Monat einschalten Schalten Sie das Gert mindestens einmal pro Monat ein. Beim Einschalten werden nmlich mehrere War- tungsvorgnge ausgefhrt, die z.B. verhindern, dass die Druckkpfe austrocknen. Lassen Sie das Gert niemals lngere Zeit ruhen, um die Druckkpfe nicht unntig in Mitleidenschaft zu ziehen. Raumtemperatur und Luftfeuchtigkeit konstant halten Die Temperatur muss jederzeit 5~40C betragen und die Luftfeuchtigkeit 20~80% (ohne Kondensbildung). Zu hohe Temperaturen rufen chemische Reaktionen der Tinte hervor, die zu Funktionsstrungen fhren. Bei zu niedrigen Temperaturen kann die Tinte gefrieren und die Druckkpfe beschdigen. Warnfunktion Das Gert gibt ungefhr einmal pro Monat einen Signalton aus, um Sie darauf hinzuweisen, dass Sie es ein- schalten mssen. Whrend das Gert den Reinigungssignalton ausgibt, erscheint die gezeigte Meldung im Display. Wenn diese Meldung erscheint, mssen Sie die Sekundrspeisung einschalten. Schalten Sie die Sekundrspeisung nach der Wartung wieder aus. Die Alarmfunktion ist nur aktiv, solange das Hauptnetz eingeschaltet ist. Selbst wenn Sie das Gert lngere Zeit nicht verwenden mchten, drfen Sie den Hauptnetzschalter nicht deaktivieren. PRESS THE POWER KEY TO CLEAN 4 Kapitel 4 Praktische Anwendungen Verwendung der Speicher............................................................88 Speichern der Einstellungen ...........................................................88 Laden gespeicherter Einstellungen .................................................90 Verwendung der Materialheizung ................................................91 Einstellen der Temperatur fr die Materialheizung ..........................92 Steuerung des Materialheizsystems whrend der Aufwrmung .....94 Trocknen des hinteren Objektendes ...............................................94 Dauer fr das Trocknen nach dem Drucken ...................................95 Verwendung der Korrekturfunktion ..............................................96 Korrektur des Bi-Direction-Modus .................................................96 Exaktere Korrektur des Bi-Direction-Modus ..................................97 Verhindern von Banding (Transportkorrektur) ........................................... 97 Einstellungen fr bestimmte Materialsorten .................................99 ndern der Druckkopfhhe .............................................................99 Verwendung von transparentem Material .....................................100 Bedrucken von schlecht trocknendem Material ............................100 Verwendung von leicht wellendem/schlecht laufenden Material ...101 Schneller Drucken bei schmalem Material ....................................102 Verhindern von Verschmieren des Materials und von Aussetzern 103 Verwendung von klebrigem Material .............................................104 Deaktivieren bestimmter Dsenbereiche (CMYKLcLm-Modus) ....105 Verwendung der Schneidefunktion ............................................106 Tipps und Tricks fr das Ausschneiden .........................................106 Automatischer Materialvorlauf fr reine Schneideauftrge ...........106 Feineinstellung der Schneidebedingungen ...................................107 Feineinstellung der Schneidetiefe .................................................109 Korrektur der Schneidelnge ........................................................110 Automatische Versatzkorrektur der Druck- und Schneidepositionen .. 111 Vorrangsregelung fr die Schneideparameter ..............................113 Automatische Klimakorrektur ........................................................114 Drucken und Schneiden in separaten Arbeitsgngen ................ 115 Separates Drucken und Schneiden ..............................................115 Drucken von Beschnittmarken ......................................................115 Automatisches Anordnen und Ausschneiden ................................117 Manuelles Anordnen und Schneiden ............................................119 Korrektur eines Versatzes bei Verwendung der Beschnittmarken 120 Verwendung des Aufrollsystems ................................................123 87 88 4 Verwendung der Speicher Speichern der Einstellungen Arbeitsweise O Drcken Sie . O Drcken Sie zwei Mal, damit die links gezeigte Seite erscheint. Drcken Sie und anschlieend . O Drcken Sie . O Whlen Sie mit NAME1~8. Besttigen Sie die Einstellung mit . Die aktuellen Einstellungen werden im gewhlten Speicher gesichert. O Geben Sie mit ein Zeichen ein. Drcken Sie anschlieend . Hier stehen folgende Zeichen zur Verfgung: A~Z, 0~9 und . Es stehen 15 Zeichenpositionen zur Verfgung. O Geben Sie mit ein Zeichen ein. Geben Sie jetzt die restlichen Zeichen ein. Besttigen Sie die Einstellungen mit . O Drcken Sie , um zur vorigen Display-Seite zurck- zukehren. Beschreibung Mit der PRESET-Funktion knnen Sie hufg bentigte Materialeinstellungen speichern und wieder aufrufen. Es knnen bis zu 8 Einstellungsstze gespeichert werden. Auerdem knnen Sie die Speicher benennen. Am besten verwenden Sie den Namen des jeweiligen Materialtyps. Die Ermittlung und Eingabe der richtigen Werte sind ausgesprochen langwierig. Daher knnen Sie die Einstellungen fr hufg verwendete Materialtypen speichern. Bei der nchsten Verwendung eines solchen Materialtyps brauchen Sie dann nichts mehr einzu- stellen rufen Sie einfach den entsprechenden Speicher auf. Es knnen die unten erwhnten Einstellungen gespeichert werden. MENU PRESET PRESET SAVE SAVE NAME1 NAME S_ NAME SAMPLE_ W1200mm SETUP SHEET 88 Verwendung der Speicher 4 89 [PRINT] (Print heater), [DRYER] "Einstellen der Temperatur fr die Materialheizung", S.92 [PREHEATING] "Steuerung des Materialheizsystems whrend der Aufwrmung", S.94 [DRYING TIME] "Dauer fr das Trocknen nach dem Drucken", S.95 [ADJUST BI-DIR SIMPLE SETTING] "Korrektur des Bi-Direction-Modus", S.96 [ADJUST BI-DIR DETAIL SETTING] "Exaktere Korrektur des Bi-Direction-Modus", S.97 [CALIBRATION] "Verhindern von Banding (Transportkorrektur)", S.97 [EDGE DETECTION] "Verwendung von transparentem Material", S.100 [SCAN INTERVAL] "Bedrucken von schlecht trocknendem Material", S.100 [VACUUM POWER] "Verwendung von leicht wellendem/schlecht lau- fenden Material", S.101 [FULL WIDTH S] "Schneller Drucken bei schmalem Material", S.102 [FEED FOR DRY] "Trocknen des hinteren Objektendes", S.94 [FORCE], [SPEED], [OFFSET], [UP-SPEED] "Feineinstellung der Schneidebedingungen", S.107 [CALIBRATION] (unter [CUTTING MENU]) "Korrektur der Schneidelnge", S.110 [PRINT-CUT ADJ.] "Automatische Versatzkorrektur der Druck- und Schneidepositionen", S.111 [CROP-CUT ADJ.] "Korrektur eines Versatzes bei Verwendung der Be- schnittmarken", S.120 "Laden gespeicherter Einstellungen", S. 90 Verwendung der Speicher 4 90 Laden gespeicherter Einstellungen Arbeitsweise O Drcken Sie . O Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite erscheint. Drcken Sie zwei Mal. O Whlen Sie mit den gewnschten Namen. Besttigen Sie die Einstellung mit . Die nderungen werden bernommen und das Display zeigt folgende Meldung an. Beschreibung Hiermit laden Sie zuvor gespeicherte Einstellungen. Das Gert bietet 8 Speicher, deren Einstellungen jederzeit wieder geladen werden knnen. (Solange Sie die Speicher nicht benennen, heien sie einfach NAME1~NAME8). Wenn Sie einen Speicher laden, whrend SETUP leuchtet, erlischt diese Diode. Dann mssen Sie den Einzugshebel anheben, berprfen, ob das Material gerade liegt und den Einzugshebel wieder absenken. MENU PRESET LOAD NAME1 SETUP SHEET 90 91 4 Verwendung der Materialheizung Was ist das Heizsystem? Dieses Gert enthlt eine Heizung, die das Material erwrmt. Sie dient hauptschlich dazu, die Tintenhaftung zu verbessern und den Trocknungsprozess zu beschleunigen. Die Heizungstemperatur kann dem verwendeten Materialtyp und der Druckgeschwindigkeit entsprechend eingestellt werden. Druckheizung Optimiert die Tintenhaftung. Trockenheizung Beschleunigt den Trocknungspro- zess der Tinte. WARNUNG VORSICHT: Hohe Temperaturen Der Einzugsbgel und die Trockenheizung werden hei. Seien Sie vorsichtig, um Feuer und Verbrennungen zu vermeiden. WARNUNG Lassen Sie niemals Material im Gert liegen, wenn Sie nichts drucken oder schalten Sie zumindest die Sekundrspeisung aus. Wenn dieselbe Stelle nmlich zu lange erhitzt wird, bestehen Brand- und Vergiftungsgefahr. WARNUNG Verwenden Sie ausschlielich wrmebestndiges Material. Seien Sie also vorsichtig. Auerdem nimmt das Substrat dabei Schaden. WARNUNG Verwenden Sie den Einzugsbgel und die Trockenheizung niemals fr andere Zwecke (z.B. zum Trocknen von Kleidern usw.). Das kann nmlich zu berhitzung, Feuer und Unfllen fhren. Umgebungstemperatur von 20~32C. Wenn das Gert an einem Ort verwendet wird, wo die Temperatur weniger als 20C betrgt, werden bestimmte Materialtypen wellig bzw. ungleichmig erwrmt. Senken Sie die Temperatur der Materialheizung dann um 2C ab. Eine optimale Qualitt kann aber nur gewhrleistet werden, wenn die Temperatur am Einsatzort 20~32C betrgt. Verwendung der Materialheizung 4 92 Einstellen der Temperatur fr die Materialheizung Arbeitsweise O Drcken Sie O Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite erscheint. Drcken Sie . O Whlen Sie mit PRINT (Druckheizung) oder DRYER (Trockenheizung). Drcken Sie . O Whlen Sie mit die Temperatur. Sie knnen auch OFF whlen. OFF bedeutet, dass die Materialheizung nicht verwendet wird. Besttigen Sie die Einstellung mit . O Drcken Sie , um zur vorigen Display-Seite zurck- zukehren. FUNCTION HEATER CONFIG HEATER CONFIG DRYER 34 C DRYER 35 C OFF HEATER: Allgemeine Einstellungstipps Dies dient hauptschlich zur Verbesserung der Tintenhaftung und verhindert, dass die Tinte ver- schmiert. Wenn sich Tintenklumpen bilden bzw. wenn Tinte verschmiert wird, mssen Sie die Temperatur etwas erhhen. Beachten Sie jedoch, dass das Material bei einer hohen Temperatur schneller wellig wird. DRYER: Allgemeine Einstellungstipps Wenn die Tinte zu langsam trocknet, mssen Sie die Temperatur erhhen. Beachten Sie jedoch, dass das Material bei einer hohen Temperatur schneller wellig wird. W1200mm SETUP SHEET Gewhlte Soll- temperatur Temperatur der Tro- ckenheizung 92 Verwendung der Materialheizung 4 93 Beschreibung Beim Einschalten des Gerts wird das Heizsystem nicht automatisch aktiviert. Die Heizfunktion wird erst aktiviert, wenn Sie Material eingezogen haben und wenn die -Diode leuchtet. Diese Einstellung kann auch im Software-RIP vorgenommen werden. Wenn Sie das tun, hat die dort vorgenommene Einstellung Vorrang. An bestimmten Orten kann die Druck- oder Trockenheizung bisweilen den vorgegebenen Temperaturwert berschreiten. Das ist aber kein Problem. Auf der nchsten Seite fnden Sie mehrere Tipps fr die Temperatureinstellung. Tipps und Tricks fr die Temperatureinstellung Zusammenhang zwischen dem Druckmodus und der Temperatur Die Wahl der Heizungstemperatur sollte sich vornehmlich nach dem verwendeten Materialtyp und dem Druckmodus richten. Wenn Sie auch nach Erhhen der Temperatur noch Probleme mit Klum- penbildung oder Verschmieren haben, mssen Sie im Software-RIP einen Druckmodus mit hherer Bildqualitt whlen. Umgekehrt mssen Sie die Temperatur bei Anwahl eines schnelleren Druckmodus erhhen. Tintendeckung Manchmal lohnt es sich, im RIP-Programm den Wert der Tintendeckung zu ndern. Die Tintendeckung sollte aber erst verringert werden, wenn es auch nach Erhhen der Temperatur noch zu Schlieren- bildung kommt. Andere wichtige Punkte Verwenden Sie nach Mglichkeit die vorgeschlagenen Einstellungen (Temperatur, Druckmodus usw.). Verwendung der Materialheizung 4 94 Steuerung des Materialheizsystems whrend der Aufwrmung Anmerkung: Aufwrmung: Zustand, in dem der Haupt- und Sekundrnetzschalter aktiv sind, whrend nicht leuchtet (d.h. die Materialeinstellungen wurden noch nicht vorgenommen). Arbeitsweise O Drcken Sie . O Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite erscheint. Drcken Sie und anschlieend . O Drcken Sie . O Whlen Sie mit die Einstellung. MENU: Die Heizungen behalten die eingestellte Temperatur immer bei. 30C: Das System behlt die Temperatur 30C bei. OFF: Whrend der Aufwrmung wird die Materialheizung ausgeschaltet. Besttigen Sie die Einstellung mit . O Drcken Sie , um zur vorigen Display-Seite zurck- zukehren. Vorgabe [PREHEATING]: 30C Trocknen des hinteren Objektendes Arbeitsweise O Drcken Sie . O Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite erscheint. Drcken Sie zwei Mal. O Whlen Sie mit ENABLE. Besttigen Sie die Einstellung mit . O Drcken Sie , um zur vorigen Display-Seite zurck- zukehren. MENU HEATER MENU HEATER MENU PREHEATING PREHEATING 30 C MENU W1200mm SETUP SHEET MENU HEATER MENU FEED FOR DRY DISABLE ENABLE W1200mm SETUP SHEET 94 Verwendung der Materialheizung 4 95 Beschreibung ENABLE: Das Material wird so weit transportiert, bis sich das hintere Objektende ber der Trockenheizung befndet. Der Abstand zwischen dem Ende eines Objekts und dem Beginn des nchsten muss dann min- destens 100mm betragen. Wenn Sie im Software-RIP einen krzeren Abstand whlen, wird jene Einstellung ignoriert: das Gert whlt automatisch einen Abstand von 100mm. Wenn Sie auf dem Computer einen greren Abstand whlen, wird jene Einstellung aber sehr wohl (statt 100mm) verwendet. DISABLE: Der Materialtransport hlt am Ende eines Druckauftrags sofort an. Das hintere Ende des Objekts wird also nicht getrocknet. (Das ist nur der Fall, wenn gleich im Anschluss ein neuer Auftrag gestartet wird.) Vorgabe [FEED FOR DRY]: DISABLE Dauer fr das Trocknen nach dem Drucken Arbeitsweise O Drcken Sie . O Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite erscheint. Drcken Sie und anschlieend . O Drcken Sie . O Whlen Sie mit das Intervall. Besttigen Sie die Einstellung mit . O Drcken Sie , um zur vorigen Display-Seite zurck- zukehren. Beschreibung Hiermit whlen Sie die Trocknungszeit nach Ausgabe der 1. Seite. Der nchste Auftrag wird erst nach dieser Frist gestartet. Whrend dieser Pause leuchtet . Wenn Sie drcken, whrend leuchtet, wird der nchste Auftrag jedoch sofort gestartet. Wenn Sie gedrckt halten, whrend leuchtet, wird die Ausgabe abgebrochen. Vorgabe [DRYING TIME]: 0 min MENU HEATER MENU HEATER MENU DRYING TIME DRYING TIME 0min 10min W1200mm SETUP SHEET 96 4 Verwendung der Korrekturfunktion Korrektur des Bi-Direction-Modus Arbeitsweise O Drcken Sie . O Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite erscheint. Drcken Sie . O Drcken Sie . Es wird ein Testmuster gedruckt. Drcken Sie nach dem Druckvorgang der Reihe nach . O Whlen Sie mit den Korrekturwert. Besttigen Sie die Einstellung mit . Wahl des Korrekturwerts Notieren Sie sich den Wert, bei dem der geringste Versatz zwischen 2 Zeilen feststellbar ist. Lineal fr den Versatzwert Aktueller Korrekturwert Geringster Versatz O Drcken Sie , um zur vorigen Display-Seite zurckzukehren. Beschreibung Dieses Gert druckt im bidirektionalen Modus (das heit in beiden Wagenrichtungen). Dieser Betrieb bedeutet zwar eine erhebliche Zeitersparnis, allerdings kommt es bisweilen zu einem leichten Zeilenversatz. Das kann mit dem hier beschriebenen Verfahren korrigiert werden. Die Abweichungen werden auch von der Kopfh- he und der Materialstrke beeinfusst. Daher mssen Sie die Korrekturwerte immer auf den verwendeten Materialtyp abstimmen. Diese Einstellung erlaubt auch das Korrigieren der Druck- oder Schneideposition. berprfen Sie den Versatz und korrigieren Sie ihn anschlieend. "Automatische Versatzkorrektur der Druck- und Schneidepositionen", S. 111 MENU ADJUST BI-DIR DETAIL SETTING TEST PRINT SIMPLE SETTING 0 - 6 96 Verwendung der Korrekturfunktion 4 97 Exaktere Korrektur des Bi-Direction-Modus Wenn mit SIMPLE SETTING keine Verbesserung erzielt wird, knnen Sie mit DETAIL SETTING noch detail- lierter arbeiten. Weitere Hinweise hierzu fnden Sie unter "Anfngliche Einstellungen (exaktere Korrektur des Bi-Direction- Modus)", S.36. Verhindern von Banding (Transportkorrektur) Arbeitsweise O Bei Verwendung einer Materialrolle knnen Sie berprfen, ob sich das Material leicht abrollen lsst. O Drcken Sie . O Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite erscheint. Drcken Sie . O Drcken Sie . Es wird ein Testmuster gedruckt. Drcken Sie nach dem Druckvorgang der Reihe nach . O Whlen Sie mit den Korrekturwert. Besttigen Sie die Einstellung mit . Wahl des Korrekturwerts Whlen Sie den Wert, bei dem die obere/untere rechteckige Lcke bzw. berlagerung am geringsten ist. Lcke berlagerung Aktueller Korrekturwert Kleinste Lcke und berlagerung. O Drcken Sie , um zur vorigen Display-Seite zurckzukehren. MENU CALIBRATION CALIBRATION TEST PRINT SETTING -0.40% 0.00% Verwendung der Korrekturfunktion 4 98 Beschreibung Der Materialtransport unterliegt bedingt durch Materialstrke und Heiztemperatur kleineren Schwankun- gen. Wenn diese Schwankungen ein gewisses Ma berschreiten, knnen beim Drucken horizontale Streifen auftreten. Dann sind Korrekturen notwendig, die sich nach dem verwendeten Material und den Heizungsein- stellungen richten mssen. Fhren Sie einen (mehrere) Drucktest(s) durch und ndern Sie die Korrekturwerte so lange, bis Sie mit dem Ergebnis zufrieden sind. Diese Einstellung kann auch auf dem Computer (z.B. durch Anwahl des Materialtyps in Ihrem RIP-Programm) vorgenommen werden. Wenn der Computer diese Einstellungen sendet, werden die auf dem Gert vorge- nommenen Einstellungen ignoriert. Vorgabe [SETTING]: 0.00% 98 99 4 Einstellungen fr bestimmte Materialsorten ndern der Druckkopfhhe Arbeitsweise O Drcken Sie . O Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite erscheint. Drcken Sie . O ffnen Sie die Fronthaube, wenn die links gezeigte Meldung erscheint. O Stellen Sie mit dem Hebel die passende Kopfhhe ein. Wenn Sie den Hebel in die HIGH-Position schie- ben, erklingt zwei Mal ein Signalton. Wenn Sie den Hebel in die LOW-Position schieben, erklingt ein Signalton. O Schlieen Sie die Fronthaube. Der Druckwagen bewegt sich nach rechts und die gezeigte Meldung erscheint im Display. O Drcken Sie , um zur vorigen Display-Seite zurck- zukehren. Beschreibung Bei Verwendung von Material, das leicht wellt oder ausgesprochen stark (dick) ist, lsst der Materialtransport u.U. zu wnschen brig bzw. bleibt das Material sogar hngen. Um einen Materialstau oder den Kontakt mit den Druckkpfen zu verhindern, mssen Sie die Druckkpfe anheben (HIGH). Bedenken Sie, dass die Druckqualitt bei Anwahl von HIGH nicht ganz so gut ist wie bei LOW. Siehe dann die nachstehend erwhnten Seiten. "Korrektur des Bi-Direction-Modus", S. 96, "Anfngliche Einstellungen (exaktere Korrektur des Bi-Direction-Modus)", S. 36, "Verhindern von Verschmieren des Materials und von Aussetzern", S. 103. MENU HEAD HEIGHT HEAD HEIGHT LOW LOW High Low Hebel fr die Hhen- einstellung Muss hrbar einrasten. MENU HEAD HEIGHT W1200mm SETUP SHEET Einstellungen fr bestimmte Materialsorten 4 100 Verwendung von transparentem Material Arbeitsweise O Drcken Sie . O Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite erscheint. Drcken Sie zwei Mal. O Whlen Sie mit DISABLE. Besttigen Sie die Einstellung mit . Die nderungen werden bernommen und das Display zeigt folgende Meldung an. Beschreibung Mit diesem Parameter knnen Sie die Ermittlung der Vorder- und Rckseite aktivieren oder ausschalten. Die vorgegebene Einstellung lautet ENABLE. Fr transparentes Material mssen Sie DISABLE whlen. Wenn Sie fr EDGE DETECTION die Einstellung DISABLE whlen, erkennt das Gert nicht, wann das Material zu Ende ist. Wenn das Material mitten in einem Druckvorgang ausgeht, mssen Sie so schnell wie mglich drcken, um den Vorgang abzubrechen. Sonst wird u.U. der Einzugsbgel bedruckt oder es gelangt Tinte in das Gerteinnere, was zu schweren Schden fhren kann. Vorgabe [EDGE DETECTION]: ENABLE Bedrucken von schlecht trocknendem Material Arbeitsweise O Drcken Sie . O Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite erscheint. Drcken Sie und anschlieend . O Drcken Sie . O Whlen Sie mit einen Wert. Je hher der gewhlte Wert, desto langsamer wird das Material transportiert und kann somit besser trocknen. Besttigen Sie die Einstellung mit . O Drcken Sie , um zur vorigen Display-Seite zurck- zukehren. MENU SUB MENU EDGE DETECTION ENABLE DISABLE SETUP SHEET MENU SUB MENU SUB MENU SCAN INTERVAL SCAN INTERVAL OFF 1.0 sec W1200mm SETUP SHEET 100 Einstellungen fr bestimmte Materialsorten 4 101 Beschreibung Diese Funktion ist immer dann sinnvoll, wenn die Tinte trotz Verwendung der Trockenheizung nur langsam trocknet. Diese Einstellung kann auch im Software-RIP vorgenommen werden. Wenn der Computer diese Einstellungen sendet, werden die auf dem Gert vorgenommenen Einstellungen ignoriert. Vorgabe [SCAN INTERVAL]: OFF Verwendung von leicht wellendem/schlecht laufenden Material Arbeitsweise O Drcken Sie . O Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite erscheint. Drcken Sie . Drcken Sie zwei Mal. O Drcken Sie . O Whlen Sie mit einen Wert. 0~100% Je grer der Wert, desto strker wird das Material angesaugt. Wenn sich welliges Material fter vom Einzugsbgel lst, kann man die Saugkraft erhhen und so den Transport optimieren. Bei sehr dnnem Material muss die Saugkraft dagegen eventuell verringert werden, um einen gleichmigen Transport zu erzielen. AUTO Die Saugkraft passt sich automatisch an die Materialbreite an. Besttigen Sie die Einstellung mit . O Drcken Sie , um zur vorigen Display-Seite zurck- zukehren. Beschreibung Der Einzugsbgel saugt das Material an, um es straf zu halten. Die Saugkraft kann bei Bedarf gendert werden, wenn der Materialtransport zu unregelmig ist. Diese Einstellung kann auch im Software-RIP vorgenommen werden. Wenn der Computer diese Einstellungen sendet, werden die auf dem Gert vorgenommenen Einstellungen ignoriert. Vorgabe [VACUUM POWER]: AUTO MENU SUB MENU SUB MENU VACUUM POWER VACUUM POWER 90% AUTO W1200mm SETUP SHEET Einstellungen fr bestimmte Materialsorten 4 102 Schneller Drucken bei schmalem Material Arbeitsweise O Drcken Sie . O Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite erscheint. Drcken Sie . O Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite erscheint. Drcken Sie . O Whlen Sie mit einen Eintrag. SHEET Wenn Sie SHEET whlen, passt sich die Wagenstrecke an die Materialbreite an. OFF Wenn Sie OFF whlen, passt sich die Wagenstrecke an die Druckdaten an. Diese Einstellung reduziert die Bewegungen auf das erforderliche Minimum, was in der Regel eine schnellere Ausfhrung der Auftrge zur Folge hat. Aufgrund unregelmiger Materialbewegungen kann es jedoch zu Farbunterschieden kommen. FULL Diese Einstellung bewirkt einen konstanten Materialtransport und folglich eine konstante Druckqualitt. Besttigen Sie die Einstellung mit . O Drcken Sie , um zur vorigen Display-Seite zurck- zukehren. Beschreibung Bei Verwendung von schmalem Material knnen Sie die Bewegungsbreite des Kopfes einschrnken, um die Ausgabe zu beschleunigen. Das eignet sich besonders fr sehr schmales Material bzw. schmale Objekte. Vorgabe [FULL WIDTH S]: FULL SUB MENU FULL WIDTH S SUB MENU FULL WIDTH S FULL WIDTH S FULL OFF W1200mm SETUP SHEET 102 Einstellungen fr bestimmte Materialsorten 4 103 Verhindern von Verschmieren des Materials und von Aussetzern Arbeitsweise O Drcken Sie . O Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite erscheint. Drcken Sie . O Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite erscheint. Drcken Sie . O Whlen Sie mit einen Eintrag. PAGE Vor Starten eines jeden Druckauftrags wird eine automatische Reinigung durchgefhrt. 10~990 min Bedeutet, dass bei Verstreichen dieser Frist jeweils eine automatische Reinigung durchgefhrt wird. NONE Es wird keine automatische Reinigung vorgenommen. Besttigen Sie die Einstellung mit . O Drcken Sie , um zur vorigen Display-Seite zurck- zukehren. Beschreibung In folgenden Fllen sammelt sich in der Nhe der Kpfe Tinte an. In bestimmten Fllen kann diese Tinte auf das Material tropfen und verschmieren bzw. bestimmte Dsen verstopfen. Verwenden Sie dann diese Funktion. Wenn Sie Material verwenden, das sich schnell statisch aufdt. Wenn die Umgebungstemperatur niedrig ist. Wenn Sie als Kopfhhe HIGH gewhlt haben. Wenn Sie PAGE oder 10 min~990 min whlen, wird die angesammelte Tinte in regelmigen Zeitabstnden entfernt. Wenn Sie PAGE oder 10 min~990 min whlen, dauert die Ausgabe allerdings lnger. Vorgabe [PERIODIC CL.]: NONE MENU SUB MENU SUB MENU PERIODIC CL. PERIODIC CL . NONE 10 min W1200mm SETUP SHEET Einstellungen fr bestimmte Materialsorten 4 104 Verwendung von klebrigem Material Arbeitsweise O Drcken Sie . O Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite erscheint. Drcken Sie . O Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite erscheint. Drcken Sie . O Whlen Sie mit ENABLE. Besttigen Sie die Einstellung mit . O Drcken Sie , um zur vorigen Display-Seite zurck- zukehren. Beschreibung Bestimmte Materialsorten bleiben am Einzugsbgel kleben. Wenn Sie einen Druckauftrag starten, whrend das Material am Einzugsbgel klebt, ist ein ordnungsgemer Transport unmglich und es kommt zu einem Materialstau. Dann mssen Sie den MEDIA RELEASE-Parameter auf ENABLE stellen. Dann wird das Material nmlich vor Starten des Druckauftrags gelst. Allerdings kann dann kein gleichmiger Materialtransport gewhrleistet werden. Solange das Material keine Probleme verursacht, sollten Sie diesen Parameter auf DISABLE stellen. Vorgabe [MEDIA RELEASE]: DISABLE MENU SUB MENU SUB MENU MEDIA RELEASE MEDIA RELEASE SIDSABLE ENABLE W1200mm SETUP SHEET 104 Einstellungen fr bestimmte Materialsorten 4 105 Deaktivieren bestimmter Dsenbereiche (CMYKLcLm-Modus) *CMYKLcLm-Modus: In diesem Modus werden sechs Farben (Cyan, Magenta, Gelb, Schwarz, Hellcyan, Hell- magenta) verwendet. Arbeitsweise O Drcken Sie . O Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite erscheint. Drcken Sie . O Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite erscheint. Drcken Sie . O Whlen Sie mit DISABLE. Besttigen Sie die Einstellung mit . O Drcken Sie , um zur vorigen Display-Seite zurck- zukehren. Beschreibung Wenn Sie DISABLE whlen, werden die Cyan- und Magenta-Dsen deaktiviert. Bei bestimmten Materialtypen bewirkt dies eine bessere Druckqualitt. Allerdings ist der Tintenverbrauch dann weniger efzient als bei Anwahl von ENABLE. Dieser Parameter ist nur im CMYKLcLm-Modus belegt und nur fr bidirektionale Druckverfahren verfgbar. Vorgabe [ALTERNATION]: ENABLE MENU SUB MENU SUB MENU ALTERNATION ALTERNATION ENABLE DISABLE W1200mm SETUP SHEET 106 4 Verwendung der Schneidefunktion Tipps und Tricks fr das Ausschneiden Wenn Sie den PREFEED-Parameter auf ENABLE stellen, wickelt das Gerts das Material vor Starten des Schneidevorgangs zunchst im bentigten Bereich ab und dreht es dann wieder zurck. Sie brauchen es also nicht von Hand abzuwickeln. Automatischer Materialvorlauf fr reine Schneideauftrge In bestimmten Fllen erzielen Sie ein besseres Ergebnis, wenn Sie vor Ausfhren eines Schneideauftrags die Heizsysteme ausschalten und das Gert etwas abkhlen lassen. Einstellen der Temperatur fr die Materialheizung, S. 92 Bisweilen berhrt die Kappenunterseite der Cutter-Einheit die bedruckte Oberfche, was zu Kratzern oder Schlieren fhrt. Dann muss der Messerversatz erhht werden. Feineinstellung der Schneidetiefe, S. 109 Automatischer Materialvorlauf fr reine Schneideauftrge Arbeitsweise O O Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite er- scheint. Drcken Sie . O Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite er- scheint. Drcken Sie . O Whlen Sie mit ENABLE. Besttigen Sie die Einstellung mit . O Drcken Sie , um zur vorigen Display-Seite zurck- zukehren. Beschreibung Dann wird vor dem Ausschneiden automatisch die fr das Objekt bentigte Materialmenge abgewickelt. Es ist also nicht mehr notwendig, vor jedem Schneideauftrag das Material von Hand mit den Flanschen abzuwickeln. Beachten Sie jedoch, dass dann auch bei einem reinen Druckauftrag Material abgewickelt wrde. Whlen Sie also unbedingt wieder die Einstellung DISABLE, wenn Sie diese Funktion nicht mehr bentigen. Vorgabe [PREFEED]: DISABLE MENU CUTTING MENU CUTTING MENU PREFEED PREFEED DISABLE ENABLE W1200mm SETUP SHEET Verwendung der Schneidefunktion 4 107 Feineinstellung der Schneidebedingungen Arbeitsweise O Durchfhren eines Schneidetests Schneidetest und Einstellen des Aufagedrucks, S. 52, Schritt 1. Drcken Sie nach dem Ausschneiden des Testmusters . O Whlen Sie mit die Schneidebedingungen. Drcken Sie . [Force] Hiermit stellen Sie den Aufagedruck ein. Vorgabe: 50gf [Speed] Hiermit regeln Sie die Schneidegeschwindigkeit. Vorgabe: 30cm/s [OFFSET] Hiermit knnen Sie den Messerversatz einstellen. Geben Sie den fr das verwendete Messer geeigneten Wert ein. Vorgabe: 0.250mm [UP-SPEED] Hiermit stellen Sie die Transportgeschwindigkeit des Messers ein (d.h., wie schnell sich das Messer von einer Stelle zur nchsten bewegt). Wenn die Materialstrafung beim Abwickeln nachlsst, mssen Sie die Geschwindigkeit verringern, um zu verhindern, dass das Objekt beschdigt wird. Vorgabe: 30cm/s O Whlen Sie mit einen Wert. Besttigen Sie die Einstellung mit . Auf der nchsten Seite fnden Sie Tipps fr die Beurteilung des Schneidetests. CUT CONFIG FORCE FORCE 50 gf 60 gf Verwendung der Schneidefunktion 4 108 O Drcken Sie , um zur vorigen Display-Seite zurck- zukehren. Auswerten eines Schneidetests Schauen Sie sich das Testmuster genau an. Die Form wurde verzerrt ausgeschnitten. > Verringern Sie den Speed-Wert. Kreis Rechteck Entfernen Sie den Kreis. Das Rechteck lst sich ebenfalls. > Erhhen Sie den Force-Wert. Bestimmte Objektpartien wurden nicht ausgeschnitten. > Verringern Sie den Speed-Wert. Entfernen Sie das Quadrat. Auf dem Trger sollte eine leichte Messerspur sichtbar sein. > ndern Sie nichts am Force-Wert. Die Messerspur ist kaum sichtbar. > Erhhen Sie den Force-Wert. Die Messerspur ist zu tief bzw. der Trger wurde ebenfalls durchtrennt. > Verringern Sie den Force- Wert. Kontrollieren Sie die Ecken des Quadrats. A ndern Sie nichts am OFFSET-Wert. B (Die Ecken sind abgerundet) >Erhhen Sie den OFFSET-Wert. C (Die Ecken haben Zacken) > Verringern Sie den OFFSET-Wert. W1200mm SETUP SHEET Verwendung der Schneidefunktion 4 109 Feineinstellung der Schneidetiefe Bei Material mit dnnem Trger ist es oft notwendig, eine Feineinstellung der Schneidetiefe vorzunehmen, indem man die Messerspitze nachjustiert. Der Messervorsprung kann durch Drehen der Cutter-Kappe gen- dert werden. Jeder Schritt entspricht 0,1mm. Mit einer kompletten Kappendrehung ndern Sie die Einstellung um 0,5mm. Bei einem zu geringen Messervorsprung knnte die Cutter-Kappe das gedruckte Objekt berhren und ver- kratzen. Hierauf ist vor allem bei Material zu achten, auf dem die Tinte nicht ganz so gut haftet. Min. 0mm Messervor- sprung Max. 2,5mm Anhaltspunkte fr einen geeigneten Messervorsprung Anhand folgender Formel knnen Sie den erforderlichen Messervorsprung ungefhr ermitteln. Messereinheit Material Trger- material Messer Hlfte der Trgerstrke Der Messervor- sprung entspricht ungefhr der Schnei- detiefe. Messer- vorsprung Material- strke = = Trgerstrke 2 Verwendung der Schneidefunktion 4 110 Korrektur der Schneidelnge * Wenn Sie nach dem Drucken sofort ausschneiden mchten, mssen Sie den Korrekturwert auf 0.00% stellen. Sonst kommt es nmlich zu einem Versatz der Schneidebahn im Verhltnis zum Druckobjekt. Arbeitsweise O Drcken Sie . O Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite er- scheint. Drcken Sie . Drcken Sie zwei Mal. O Drcken Sie . O Drcken Sie . Whlen Sie mit den Korrekturwert. Stellen Sie den Korrekturwert in Transportrichtung ein. Besttigen Sie die Einstellung mit . Drcken Sie und anschlieend . O Drcken Sie . Whlen Sie mit den Korrekturwert. Stellen Sie den Korrekturwert in Wagenlaufrichtung ein. Besttigen Sie die Einstellung mit . O Drcken Sie , um zur vorigen Display-Seite zurck- zukehren. Beschreibung Je nach Materialstrke unterliegt der Transportweg minimalen Schwankungen. Unter Umstnden entspricht die Schneidebahn dann nicht mehr genau den Vorgaben. Durch Eingabe eines Korrekturwertes knnen Sie diese Lngenabweichungen ausgleichen. Vorgabe [FEED SETTING]: 0.00% [SCAN SETTING]: 0.00% MENU CUTTING MENU CUTTING MENU CALIBRATION CALIBRATION FEED SETTING FEED SETTING 0.00% 0.00% CALIBRATION SCAN SETTING FEED SETTING 0.00% 0.00% W1200mm SETUP SHEET Verwendung der Schneidefunktion 4 111 Automatische Versatzkorrektur der Druck- und Schneidepositionen Anmerkung: Vor dem ndern dieser Einstellung mssen Sie den Korrekturwert von CUTTING MENU CA- LIBRATION auf 0.00% stellen. Korrektur der Schneidelnge, S. 110 Arbeitsweise O berprfen Sie, ob im AUTO ENV. MATCH-Men ENABLE eingestellt ist. Wenn nicht, mssen Sie das nachholen. Automatische Klimakorrektur, S. 114. O Stellen Sie einen geeigneten Wert fr bidirektionale Bewegungen ein. Korrektur des Bi-Direction-Modus, S. 96, Exaktere Korrektur des Bi-Direction-Modus, S. 97. O Drcken Sie . O Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite er- scheint. Drcken Sie . O Drcken Sie . O Drcken Sie . Es wird ein Testmuster (P&C1) gedruckt und ausgeschnitten. Das Testmuster wird an drei Stellen gedruckt: An den beiden Rndern und in der Mitte. Wenn bei Ihnen eine Korrektur erforderlich ist, mssen Sie mit dem nchsten Schritt fortfahren. Kontrolle des P&C1-Musters berprfen Sie, ob die Druck- und Schneideposition deckungsgleich sind. Schneide- position Druckposition Die Druck- und Schneideposition sind nicht deckungsgleich Die Druck- und Schneideposition sind deckungsgleich. O Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite er- scheint. Drcken Sie . Es wird ein Testmuster (P&C2) gedruckt und ausgeschnitten. Auf der nchsten Seite fnden Sie Tipps fr die Beurteilung des Tests. MENU CUTTING MENU CUTTING MENU PRINT - CUT ADJ. PRINT - CUT ADJ. TEST PRINT PRINT - CUT ADJ. TEST PRINT 2 Verwendung der Schneidefunktion 4 112 O Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite er- scheint. Drcken Sie . O Whlen Sie mit einen Korrekturwert fr [F] (Transportrichtung des Materials). Whlen Sie mit einen Korrekturwert fr [S] (Wagenlaufrichtung). Besttigen Sie die Einstellung mit . O Drcken Sie der Reihe nach , bis die links gezeigte Seite erscheint. Drcken Sie . Es wird ein Testmuster (P&C1) gedruckt und ausgeschnitten. Wenn die Druck- und Schneidebahn deckungsgleich sind, war die Korrektur erfolg- reich. Wenn weitere Korrekturen notwendig sind, mssen Sie mit Schritt O und folgende fortfahren. Schneidepo- sition Die Druck- und Schneidepo- sition sind deckungsgleich. Druckposition Kontrolle des P&C2-Musters Die Position, an welcher die Schneidelinie das Lineal schneidet, vertritt den Korrekturwert. berprfen Sie sowohl die Transport- als auch die Links/Rechts-Richtung. Links/Rechts-Richtung Abrollseite Lineal fr den Versatzwert Schneidelinie In unserem Beispiel wre der Korrekturwert 0,3. Schneidelinie PRINT - CUT ADJ. SETTING F :- 0.30 - 0.30mm S : 0.00 - 0.20mm PRINT - CUT ADJ. TEST PRINT Verwendung der Schneidefunktion 4 113 Beschreibung Diese Korrektur ist nur notwendig, wenn sich die Schneideposition bei Print & Cut-Anwendungen nicht exakt ber der Druckposition befndet. Hierfr mssen Beschnittzeichen gedruckt und danach ausgewertet werden. Ein geringfgiger Versatz zwischen der Druck- und Schneideposition kann auf die Materialstrke oder die gewhlte Kopfhhe zurckzufhren sein. Der Korrekturwert sollte sich immer nach dem verwendeten Material richten. Vorgabe [F] (Korrekturwert in Transportrichtung): 0.00mm [S] (Korrekturwert in Wagenlaufrichtung): 0.00mm Vorrangsregelung fr die Schneideparameter Arbeitsweise O Drcken Sie . O Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite er- scheint. Drcken Sie . Drcken Sie zwei Mal. O Drcken Sie . O Whlen Sie mit MENU. Besttigen Sie die Einstellung mit . O Drcken Sie , um zur vorigen Display-Seite zurck- zukehren. Beschreibung Die Schneidebedingungen knnen auch auf dem Computer eingestellt werden. Anfangs haben die Einstel- lungsdaten des Computers Vorrang. Wenn Sie lieber die Einstellungen des Gerts verwenden, mssen Sie ent- weder die oben beschriebenen Arbeitsschritte durchfhren oder die Einstellungen des Computers deaktivieren. Vorgabe [CUTTING PRIOR]: COMMAND MENU CUTTING MENU CUTTING MENU CUTTING PRIOR CUTTING PRIOR COMMAND MENU W1200mm SETUP SHEET Verwendung der Schneidefunktion 4 114 Automatische Klimakorrektur Die automatische Klimakorrektur passt bestimmte Einstellungen dieses Gerts an das Arbeitsumfeld an (allen voran die Umgebungstemperatur und Luftfeuchtigkeit). Die Druckgenauigkeit in Wagenlaufrichtung richtet sich entscheidend nach den Klimabedingungen. Mit dieser Einstellung sorgen Sie dafr, dass sich das Gert den Bedingungen anpasst. In der Regel sollten Sie ENABLE whlen. Arbeitsweise O Drcken Sie . O Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite er- scheint. Drcken Sie und anschlieend . O Drcken Sie . O berprfen Sie, ob ENABLE gewhlt ist. Whlen Sie mit einen nderungsbedrftigen Parameter. Besttigen Sie die Einstellung mit . O Drcken Sie , um zur vorigen Display-Seite zurckzukehren. Vorgabe [AUTO ENV. MATCH]: ENABLE MENU CUTTING MENU CUTTING MENU AUTO ENV. MATCH Aktuelle Einstellung Besttigte Einstellung AUTO ENV. MATCH DISABLE ENABLE 115 4 Drucken und Schneiden in separaten Arbeitsgngen Separates Drucken und Schneiden Bei Bedarf knnen Sie das Material nach dem Drucken aus dem Gert holen und das Objekt erst spter aus- schneiden. (Beispiel: Viele Anwender versehen fertig gestellte Objekte z.B. mit einem Schutzflm und schneiden sie erst danach formgerecht aus.) Nach dem erneuten Einzug muss man das Material dann aber so anordnen, dass sich die Schneidebahn exakt ber dem Druckobjekt befndet. Arbeitsweise O Drucken von Beschnittmarken Drucken von Beschnittmarken, S. 115 O Schneidebahnabgleich anhand der Beschnittmarken Die Beschnittmarken knnen automatisch oder von Hand ermittelt werden. Automatisches Anordnen und Ausschneiden, S. 117,. Manuelles Anordnen und Schneiden, S. 119 Anmerkung: Eventuell muss eine Versatzkorrektur der Druck- und Schneidepositionen vorgenommen werden. Korrektur eines Versatzes bei Verwendung der Beschnittmarken, S. 120. Drucken von Beschnittmarken Die Beschnittmarken knnen vom verwendeten RIP-Programm hinzugefgt werden. Siehe die Bedienungs- anleitung des RIP-Programms. Nachstehend sehen Sie eine Abbildung der angebrachten Beschnittmarken. Beschnittmarke (Ursprung) Beschnittmarke (Bezugspunkt 1) Beschnittmarke (Bezugspunkt 3) Beschnittmarke (Bezugspunkt 2) WICHTIG! Markierungen oder Symbole, die mit einem Grafkprogramm erstellt wurden, eignen sich nicht als Beschnittmarken. Drucken und Schneiden in separaten Arbeitsgngen 4 116 Materialabmessungen, bei denen Beschnittmarken automatisch entdeckt werden knnen Beschnittmarken 1,5mm 1,5mm Druckbe- reich Hier das Material abtrennen 90mm oder mehr 80mm oder mehr 22,5mm 22,5mm Andruckrollen Wenn Sie ein Objekt mit Beschnittmarken versehen, mssen Sie zwischen jenem Objekt und dem nchsten einen Abstand von mindestens 90mm lassen. Dieser Abstand kann brigens auch im Software-RIP eingestellt werden. Siehe die Bedienungsanleitung des RIP-Programms. Drucken und Schneiden in separaten Arbeitsgngen 4 117 Automatisches Anordnen und Ausschneiden Wenn Sie die Aufsprungsautomatik fr Beschnittmarken aktivieren, kann das Gert das gedruckte Objekt optimal fr den Schneidevorgang vorbereiten. Siehe die Bedienungsanleitung des RIP-Programms. Informationen fr die Materialparameter Die Beschnittmarken mssen ber dem Messerschutz liegen. Beschnittmarken Messerschutz Richtig Der Versatz darf hchstens 5 betragen. Sonst ist eine automatische Anordnung unmglich. Maximal 5 Falsch Drucken und Schneiden in separaten Arbeitsgngen 4 118 Wenn der automatische Schneidebahnabgleich misslingt Wenn das Gert die Beschnittmarken nicht ermitteln kann, erscheint folgende Meldung und das Gert hlt sofort an. Drcken Sie , um zur vorigen Display-Seite zurckzukehren. Laden Sie das Material erneut und bertragen Sie die Daten noch einmal. Laden Sie das Material erneut und bertragen Sie die Daten noch einmal. * Besonders lange Materialbgen sind oftmals problematisch. Versuchen Sie nach Mglichkeit, lange Objekte in mehrere Abschnitte zu unterteilen und zu drucken. Wenn das Material wellig ist, knnen die Beschnittmarken eventuell nicht aufgesprt werden. Lange Materialbgen neigen besonders zu Wellenbildung usw., was eine saubere Beschnittmarkenermittlung mitunter verhindert. Stellen Sie den Ursprung usw. dann von Hand ein. Manuelles Anordnen und Schneiden, S.119 CROPMARK ERROR NOT FOUND Beenden der Ermittlung und Starten des Schneidebefehls Arbeitsweise O Drcken Sie whrend der Ermittlung der Beschnittmarken . Die Ermittlung der Beschnittmarken hlt an. Je nach den aktuellen Daten dauert es eine Weile, bevor die Ermittlung anhlt. O Drcken Sie . Die Ermittlung wird beendet und der Schneidevorgang beginnt. * Anmerkung: Nach Drcken von in Schritt O kann man die Ermittlung neustarten bzw. den Auftrag noch abbrechen. Unter- oder Abbrechen eines Vorgangs, S.56. CANCEL CROPMARK DETECTION? Drucken und Schneiden in separaten Arbeitsgngen 4 119 Manuelles Anordnen und Schneiden Bei bestimmten Materialsorten kann das Gert die Beschnittmarken nicht automatisch ausfndig machen. Dann mssen Sie das manuelle Verfahren verwenden. 1. Defnieren Sie den Ursprung. O Fhren Sie die Messermitte mit zur gezeigten Position. O Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite er- scheint. Drcken Sie . BASE POINT ist jetzt eingestellt. 2. Defnieren Sie die Bezugspunkte. O Fhren Sie die Messermitte mit zur gezeigten Position. O Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite er- scheint. Drcken Sie . O Drcken Sie . Die Position des Bezugspunkts wird automatisch ermittelt. ALIGN POINT ist jetzt eingestellt. FUNCTION BASE POINT W1100mm B FUNCTION BASE POINT Bedeutet, dass der Ursprung und der Bezugspunkt 1 bereits defniert sind. BASE POINT ALIGN POINT 1 Drucken und Schneiden in separaten Arbeitsgngen 4 120 O Wiederholen Sie die Schritte O~O, um die weiteren Bezugspunkte zu defnieren. O bertragen Sie die Schneidedaten, um das Objekt auszuschneiden. Korrektur eines Versatzes bei Verwendung der Beschnittmarken Anmerkung: Vor dem ndern dieser Einstellung mssen Sie den Korrekturwert von CUTTING MENU CALIBRATION auf 0.00% stellen. Korrektur der Schneidelnge, S. 110. Arbeitsweise O berprfen Sie, ob im AUTO ENV. MATCH-Men ENABLE eingestellt wurde. Wenn nicht, mssen Sie das nachholen. Automatische Klimakorrektur, S. 114. O Stellen Sie einen fr bidirektionale Bewegungen geeigneten Wert ein. Korrektur des Bi-Direction-Modus, S. 96, Exaktere Korrektur des Bi-Direction-Modus, S. 97. O Drcken Sie . O Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite er- scheint. Drcken Sie und anschlieend . O Drcken Sie . O Drcken Sie . Es wi rd ei n Testmuster (C&C1) gedruckt und ausgeschni tten. Wenn bei Ihnen eine Korrektur erforderlich ist, mssen Sie mit dem nchsten Schritt fortfahren. Kontrolle des C&C1-Musters berprfen Sie, ob die Druck- und Schneideposition deckungsgleich sind. Druckposi- tion Die Druck- und Schneideposition sind nicht deckungsgleich Die Druck- und Schneideposition sind deckungsgleich. Schneide- position Apropos Bezugspunkte Die Nummern der Bezugspunke orientieren sich an der Position des Ursprungs. Daher knnen Be- zugspunkte erst angegeben werden, wenn der Ursprung bereits feststeht. Wenn Sie den Ursprung neu einstellen (ndern), werden alle defnierten Bezugspunkte gelscht. MENU CUTTING MENU CUTTING MENU CROP - CUT ADJ. CROP - CUT ADJ. TEST PRINT Drucken und Schneiden in separaten Arbeitsgngen 4 121 O Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite er- scheint. Drcken Sie . Es wird ein Testmuster (C&C2) gedruckt und ausgeschnitten. Kontrolle des C&C2-Musters Die Position, an welcher die Schneidelinie das Lineal schneidet, vertritt den Korrekturwert. Hier han- delt es sich um 0.3. Verwenden Sie dieses Verfahren jetzt auch an der Seite der Transportrichtung. Links/Rechts- Richtung Abroll- seite Lineal fr den Versatzwert Schnei- delinie Hier handelt es sich um 0.3. Schnei- delinie O Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite er- scheint. Drcken Sie . O Whlen Sie mit einen Korrekturwert fr [F] (Transportrichtung des Materials). Whlen Sie mit einen Korrekturwert fr [S] (Wagenlaufrichtung). Besttigen Sie die Einstellung mit . O Drcken Sie der Reihe nach , bis die links gezeigte Seite erscheint. Drcken Sie . Es wird ein Testmuster (C&C1) gedruckt und ausgeschnitten. Wenn die Druck- und Schneidebahn deckungsgleich sind, war die Korrektur erfolg- reich. Wenn weitere Korrekturen notwendig sind, mssen Sie mit Schritt O und folgende fortfahren. Schneide- position Die Druck- und Schneidepositi- on sind deckungsgleich. Druckpo- sition CROP - CUT ADJ. TEST PRINT 2 CROP - CUT ADJ. SETTING F :- 0.30 - 0.30mm S : 0.00 - 0.20mm CROP - CUT ADJ. TEST PRINT Drucken und Schneiden in separaten Arbeitsgngen 4 122 Beschreibung Bei bestimmten Materialtypen kann es vorkommen, dass selbst bei Verwendung von Beschnittmarken noch ein Versatz zwischen der Druck- und Schneidebahn auftritt. Diese Einstellung muss immer im Hinblick auf das verwendete Material vorgenommen werden. Vorgabe [F] (Transportrichtung): 0.00mm [S] (Wagenlaufrichtung): 0.00mm 123 4 Verwendung des Aufrollsystems Verwendung der Aufrolleinheit, wenn das Material auch zurckgedreht wird Anmerkung: Die Aufrolleinheit ist Sonderzubehr. Anmerkung: Alles Weitere zum Aufbau und Anschlieen der Aufrolleinheit entnehmen Sie bitte deren Be- dienungsanleitung. Anmerkung: Alles Weitere zur Verwendung der Aufrolleinheit (mit Ausnahme des Zurckdrehens) entnehmen Sie bitte deren Bedienungsanleitung. Wenn Sie das Material bei Verwendung der Aufrolleinheit, auch zurckdrehen mchten, mssen Sie folgen- dermaen vorgehen. Arbeitsweise O Schieben Sie den Straffungsbgel nach hinten. O Aktivieren Sie den Sekundrnetzschalter. Wenn die links gezeigte Meldung angezeigt wird, mssen Sie mit TU2 whlen. Siehe anschlieend die Bedienhinweise in der Anleitung des Aufrollsystems. Bedingungen des Aufrollsystems nach Anwahl von TU2 Die Verwendung richtet sich nach der Wahl von TU2 (Zurckdrehen des Materials) oder TU (das Material wird nicht zurckgedreht). Wenn Sie TU whlen, mssen Sie die Bedienhinweise in der Anleitung des Auf- rollsystems befolgen. Wenn Sie TU2 whlen, mssen Sie folgende Dinge beachten. Drcken Sie niemals die MANUAL-Taste des Aufrollsystems. Der Einzugshebel muss sich in der unteren Position befnden. Drehen Sie das Material niemals zurck, indem Sie drcken. Das kann zu Schden fhren, weil das Material mit einer zu groen Kraft zurckgezerrt wird. Verwenden Sie niemals die automatische Trennfunktion. Bedenken Sie, dass dieser Trennbefehl im Software-RIP programmiert sein kann und dann am Ende des Objekts ausgefhrt wird. Deaktivieren Sie jene Funktion im Software-RIP, wenn Sie mehrere Objekte hin- tereinander drucken mchten. Wenn das Material abgeschnitten ist, hlt das Aufrollsystem an. Ausgabe langer Objekte Bei langen Objekten knnte es vorkommen, dass das bereits bedruckte Material den Fuboden berhrt und verschmutzt wird. Wenn das Material den Boden nicht berhren darf, mssen Sie die Lnge auf 300mm beschrnken. Diese Lngenbeschrnkung kann im Software-RIP eingestellt werden. Auf der nchsten Seite wird dieser Arbeitsgang fr Roland VersaWorks erklrt. SETUP SHEET TU2 Verwendung des Aufrollsystems 4 124 Ausgabe ber eine beschrnkte Lnge (Roland VersaWorks) Hier wird gezeigt, wie man die Ausgabelnge mit Roland VersaWorks (im folgenden kurz RVW) beschrnkt. Siehe auch die Bedienungsanleitung von RVW. Arbeitsweise O ffnen Sie das Queue Properties-Fenster (oder das Job Setting-Fenster). Whlen Sie den gewnschten Eingabe-Ordner. O Klicken Sie auf . Whlen Sie bei Size unter Media Set- tings die Einstellung CustomCUT. Stellen Sie H ein. Queue Properties-Fenster (Die Arbeitsweise ist im Job Setting-Fenster genau die gleiche.) 5 Kapitel 5 Fr Systemverwalter Ausgabeverwaltung ...................................................................126 Drucken eines Systemrapports ....................................................126 Verhalten bei einer erschpften Tintenpatrone ............................126 Anzeigen der verbleibenden Materialmenge ...............................127 Neueingabe der Materialmenge bei jedem Materialwechsel .......128 Drucken der verbleibenden Materialmenge .................................129 Systemverwaltung des Druckers ...............................................130 ndern der Mensprache und der Maeinheiten ........................130 Programmieren der Schlummerfunktion (Sleep) ........................130 Deaktivieren der Energiesparfunktion (Sleep) ............................131 Aufrufen von Informationen ber dieses Gert ............................132 Aufrufen der Werksvorgaben .......................................................133 125 126 5 Ausgabeverwaltung Drucken eines Systemrapports Der Report enthlt generelle Systeminformationen, darunter die momentan gewhlten Einstellungen. Arbeitsweise O Drcken Sie . O Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite erscheint. Drcken Sie . O Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite erscheint. Drcken Sie . Starten Sie den Druckauftrag. O Drcken Sie , um zur vorigen Display-Seite zurck- zukehren. Verhalten bei einer erschpften Tintenpatrone Hiermit bestimmen Sie, wie sich das Gert verhalten soll, wenn eine Tintenpatrone erschpft ist. Arbeitsweise O Drcken Sie . O Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite erscheint. Drcken Sie . Drcken Sie zwei Mal. O Drcken Sie zwei Mal. O Whlen Sie mit STOP: Wenn eine Patrone erschpft ist, wird der Druckvorgang sofort unterbrochen. CONT (fortfahren): Wenn eine Patrone erschpft ist, wird der Druckvorgang nicht unterbrochen. Stattdessen erklingt ein Signalton. Besttigen Sie die Einstellung mit . O Drcken Sie , um zur vorigen Display-Seite zurck- zukehren. MENU SUB MENU SUB MENU SYSTEM REPORT W1200mm SETUP SHEET MENU SUB MENU SUB MENU INK CONTROL EMPTY MODE STOP CONT. W1200mm SETUP SHEET Ausgabeverwaltung 5 127 Beschreibung Wenn Sie STOP whlen, wird der Druckvorgang vorbergehend angehalten. Das kann zu Unterschieden der Farbtonintensitt fhren. berprfen Sie vor Starten eines Druckauftrags den Tintenstand. Wenn Sie CONT whlen, hlt der Druckauftrag selbst dann nicht an, wenn eine Patrone komplett erschpft ist. Um eine Patrone auszuwechseln, mssen Sie entweder warten, bis der Auftrag beendet ist oder drcken. Vorgabe [EMPTY MODE]: STOP Anzeigen der verbleibenden Materialmenge Bei Bedarf zeigt das Gert an, wie viel Material noch brig ist. Nach Eingabe des Ausgangswertes wird die Restmenge so lange im Hauptmen angezeigt, bis der Wert 0 erreicht ist. Arbeitsweise O Drcken Sie . O Drcken Sie zwei Mal, damit die links gezeigte Seite erscheint. Drcken Sie und anschlieend . O Drcken Sie . O Geben Sie mit ein, wie viel Material noch brig ist. Besttigen Sie die Einstellung mit . O Drcken Sie , um zur vorigen Display-Seite zurckzu- kehren. SETUP SHEET L 25.0 m Solange Sie nichts einge- ben, blinkt dieser Wert. Beschreibung Die Anzeige wird hinfllig, sobald Sie anderes Material einziehen oder den Einzugsbgel anheben. Deshalb blinkt der zuletzt erreichte Wert dann im Display. Beim Materialwechsel aktualisiert sich der Wert nicht automatisch. Die Restmenge muss dann erneut eingestellt werden. Sie knnen auch dafr sorgen, dass dieses Men bei jedem Materialwechsel automatisch aufgerufen wird. Siehe weiter unten. Anmerkung: Die angezeigte Restmenge ist ein geschtzter Wert und kann also von der tatschlichen Menge abweichen. MENU SHEET REMAIN SHEET REMAIN SET LENGTH SET LENGTH 0.0 m 25.0 m Die Anzeige wird aktua- lisiert. Ausgabeverwaltung 5 128 Neueingabe der Materialmenge bei jedem Materialwechsel Hiermit sorgen Sie dafr, dass SET LENGTH 0.0 m 25.0 m nach einem Materialwechsel automatisch angezeigt wird. Arbeitsweise O Drcken Sie . O Drcken Sie zwei Mal, damit die links gezeigte Seite erscheint. Drcken Sie . Drcken Sie zwei Mal. O Drcken Sie . O Whlen Sie mit ENABLE. Besttigen Sie die Einstellung mit . Wenn Sie ENABLE gewhlt haben, mssen Sie auch fr EDGE DETECTION die ENABLE-Einstellung whlen. Verwendung von transparentem Material, S. 100. O Drcken Sie , um zur vorigen Display-Seite zurckzukehren. Beschreibung Wenn Sie hier ENABLE whlen, ist sichergestellt, dass Sie nie vergessen, diese Angabe rechtzeitig zu machen. Allerdings mssen Sie dann auch fr EDGE DETECTION (siehe Verwendung von transparentem Material, S.100) ENABLE whlen. Wenn Sie EDGE DETECTION auf DISABLE stellen, wird SHEET REMAIN nicht automatisch angezeigt. Vorgabe [AUTO DISPLAY]: DISABLE MENU SHEET REMAIN SHHET REMAIN AUTO DISPLAY AUTO DISPLAY DISABLE ENABLE Ausgabeverwaltung 5 129 Drucken der verbleibenden Materialmenge Hiermit knnen Sie sich ausdrucken lassen, wie viel Material noch brig ist. Arbeitsweise O Drcken Sie . O Drcken Sie zwei Mal, damit die links gezeigte Seite erscheint. Drcken Sie . O Drcken Sie . Starten Sie den Druckauftrag. O Drcken Sie , um zur vorigen Display-Seite zurck- zukehren. Beschreibung So knnen Sie ber den Verbrauch der einzelnen Rollen Buch fhren. Fordern Sie den Ausdruck direkt vor dem Materialwechsel an, damit Sie bei der nchsten Verwendung wissen, welchen Wert Sie eingeben mssen. Beachten Sie jedoch, dass ein weiterer Druckauftrag genau an der Stelle beginnt, wo sich der Rapport befndet. Am besten trennen Sie den Rapport ab, bevor Sie einen weiteren Auftrag starten. MENU SHEET REMAIN SHHET REMAIN PRINT MEMO W1200mm SETUP SHEET 130 5 Systemverwaltung des Druckers ndern der Mensprache und der Maeinheiten Bei Bedarf knnen die Display-Meldungen in einer anderen Sprache angezeigt werden. Arbeitsweise O Halten Sie gedrckt, whrend Sie das Sekundrnetz aktivieren. O Whlen Sie mit die gewnschte Sprache. Besttigen Sie die Einstellung mit . O Whlen Sie mit die Einheit, in der die Ab- messungen im Display angezeigt werden. Besttigen Sie die Einstellung mit . O Whlen Sie mit die Einheit, in der die Tem- peratur im Display angezeigt werden soll. Besttigen Sie die Einstellung mit . Vorgabe [MENU LANGUAGE]: ENGLISH [LENGTH UNIT]: mm [TEMP. UNIT]: C Programmieren der Schlummerfunktion (Sleep) Arbeitsweise O Drcken Sie . O Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite erscheint. Drcken Sie . O Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite erscheint. Drcken Sie zwei Mal. O Nehmen Sie mit die gewnschte Einstel- lung vor. Besttigen Sie die Einstellung mit . O Drcken Sie , um zur vorigen Display-Seite zurck- zukehren. Vorgabe [INTERVAL]: 30min LENGTH UNIT mm INCH TEMP. UNIT C F MENU SUB MENU SUB MENU SLEEP INTERVAL 30min 15min W1200mm SETUP SHEET Systemverwaltung des Druckers 5 131 Deaktivieren der Energiesparfunktion (Sleep) Arbeitsweise O Drcken Sie . O Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite erscheint. Drcken Sie . O Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite erscheint. Drcken Sie , und anschlieend . O Treffen Sie mit Ihre Wahl. Besttigen Sie die Einstellung mit . O Drcken Sie , um zur vorigen Display-Seite zurck- zukehren. Default Setting [SETTING]: ENABLE MENU SUB MENU SUB MENU SLEEP SETTING ENABLE DISABLE W1200mm SETUP SHEET Systemverwaltung des Druckers 5 132 Aufrufen von Informationen ber dieses Gert Anmerkung: Informationen ber die Einstellungen fr die Einbindung in ein Netzwerk fnden Sie im Setup Guide. Arbeitsweise O Drcken Sie . O Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite erscheint. Folgende Dinge knnen angezeigt werden. [MODEL]: Modellbezeichnung [SERIAL NO.]: Seriennummer [INK]: Tintentyp [FIRMWARE]: Firmware-Version [NETWORK]: Netzwerkkonfguration (IP-Adresse usw.) MENU SYSTEM INFO. Systemverwaltung des Druckers 5 133 Aufrufen der Werksvorgaben Mit dieser Funktion rufen Sie wieder die Vorgaben auf. Die Einstellungen von MENU LANGUAGE, LENGTH UNIT und TEMP. UNIT werden jedoch nicht initialisiert. Arbeitsweise O Drcken Sie . O Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite erscheint. Drcken Sie . O Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite erscheint. Besttigen Sie mit der -Taste. MENU SUB MENU SUB MENU FACTORY DEFAULT 5 134 6 Kapitel 6 Erste Hilfe bei Problemen Der Drucker kann nicht eingeschaltet werden ...........................136 Die Druckereinheit funktioniert nicht ........................................136 Die Materialheizung funktioniert nicht......................................137 Das Material wird nicht abgetrennt. .........................................137 Die Druck- bzw. Schneidequalitt lsst zu wnschen brig .......138 Viel zu grobe Aufsung bzw. horizontale Streifen ...................138 Die Farbtne weisen erhebliche Unterschiede auf ..................139 Gerade erst gedruckte Objekte verschmieren .........................140 Versatz zwischen der Schneidebahn und dem Druckobjekt....140 Es kommt zu einem Materialstau ...............................................142 Ungleichmiger Materialtransport ............................................143 Das Material wellt sich/schrumpft ............................................143 Schiefer Materialtransport .......................................................144 Ungleichmiger Materialtransport .........................................144 Die Druckkpfe bewegen sich nicht mehr..................................145 Vorweg .....................................................................................145 Wenn sich der Wagen immer noch nicht bewegt ....................145 Display-Meldungen ....................................................................147 Fehlermeldungen .......................................................................149 135 136 6 Der Drucker kann nicht eingeschaltet werden Die Druckereinheit funktioniert nicht Ist das Gert eingeschaltet? Aktivieren Sie den Hauptnetzschalter und danach die Sekundrspeisung (die Taste muss leuchten). Einschalten, S. 26. Leuchtet ? Solange nicht leuchtet, kann nicht gedruckt werden. Senken Sie den Einzugshebel ab. Vor der Datenbertragung des Computers, S. 54. Ist die Fronthaube geffnet? Schlieen Sie die Fronthaube bzw. die linke oder rechte Blende. Wird das Hauptmen angezeigt? Hauptmen Solange das nicht der Fall ist, werden die vom Computer empfangenen Befehle nicht ausgefhrt. Um das Hauptmen aufzurufen, mssen Sie und anschlieend drcken. Vor der Datenbertragung des Computers, S. 54. Leuchtet ? Wenn leuchtet, befndet sich das Gert im Pause-Modus. Drcken Sie noch einmal, um fortzufahren. erlischt und das Gert setzt den Druckauftrag fort. Unter- oder Abbrechen eines Vorgangs, S. 56. Ist eine Tintenpatrone erschpft? Wenn Daten vom Computer eingehen, whrend die abgebildete Meldung angezeigt wird, erklingt ein Signalton und es wird eine Warnung angezeigt. Gleichzeitig wird der Druckauftrag unterbrochen. Nach Auswechseln der erschpften Patrone wird der Druckvorgang fortgesetzt. Auswechseln der Tintenpatronen, S. 61, Verhalten bei einer erschpften Tintenpatrone, S. 126. Erscheint eine Meldung auf dem Computerbildschirm? Display-Meldungen, S. 147, Fehlermeldungen, S. 149 Haben Sie das Gert ordnungsgem angeschlossen? berprfen Sie das. Setup Guide 1 2 3 4 5 6 7 8 Der Drucker kann nicht eingeschaltet werden 6 137 Stimmen die Router-Einstellungen Ihres Netzwerks? Schlieen Sie den Computer und die Maschine an denselben Hub an bzw. verwenden Sie ein berkreuzkabel, um sie direkt miteinander zu verbinden. Wenn das Gert jetzt wohl Daten ausgibt, stimmt etwas nicht mit dem Netzwerk. Stimmen die Einstellungen fr den Netzwerkbetrieb? Wenn alle Kabelverbindungen stimmen und wenn das Netzwerk ordnungsgem zu funktionieren scheint, mssen Sie die IP-Adresse und anderen diesbezglichen Einstellungen berprfen. Sowohl das Gert als auch der Computer mssen die richtigen Einstellungen verwenden. Korrigieren Sie die Einstellungen. Vielleicht wird die IP-Adresse schon von einem anderen Gert des Netzwerks verwendet. Auerdem muss die Port-Angabe des RIPs die (richtige) IP-Adresse des Gerts enthalten. Achten Sie besonders auf eventuelle Tippfehler. Setup Guide , Aufrufen von Informationen ber dieses Gert, S. 132 Ist der Software-RIP abgestrzt? berprfen Sie, ob der RIP noch luft. Schalten Sie das Gert mit seinem Sekundrnetzschalter aus und wieder ein. Roland VersaWorks Kurzanleitung Die Materialheizung funktioniert nicht Haben Sie Material geladen? Die Heizung hlt die Solltemperatur nicht, wenn die -Diode aus ist. Ziehen Sie Material ein und warten Sie, bis die Heizungen die gewnschte Temperatur erreicht haben. Verwendung der Materialheizung, S. 91. Ist die Raumtemperatur eventuell zu niedrig? Verwenden Sie das Gert nur an einem Ort, wo die Temperatur 20~32C betrgt. Das Material wird nicht abgetrennt. Haben Sie ein Trennmesser installiert? Solange das Gert kein Trennmesser enthlt, kann das Material nicht abgeschnitten werden. Auswechseln des Trennmessers, S. 84. Ist die Messerschiene installiert? Solange das Gert keine Messerschiene enthlt, kann das Material nicht abgeschnitten werden. Auswechseln des Trennmessers, S. 84. 138 6 Die Druck- bzw. Schneidequalitt lsst zu wnschen brig Viel zu grobe Aufsung bzw. horizontale Streifen Sind Aussetzer feststellbar? Starten Sie einen Test und schauen Sie sich das Druckergebnis genau an. Achten Sie besonders darauf, ob alle Punkte gedruckt wurden. Wenn nicht alle Punkte vorhanden sind, mssen Sie die Druckkpfe reinigen. Drucktest und Reinigung, S. 50, Wenn die normale Kopfreinigung nichts hilft, S. 66 Haben Sie die richtige Kopfhhe gewhlt? Wenn Sie HEAD HEIGHT auf HIGH stellen, ist die Druckqualitt weniger gut als bei LOW. Verwenden Sie nach Mglichkeit LOW und ndern Sie die Einstellung nur bei sehr starkem Material. ndern der Druckkopfhhe, S. 99 Haben Sie den Materialtransport optimiert? Wenn die Transportgeschwindigkeit falsch eingestellt ist, kommt es eventuell zu Streifenbildung, welche die Druckqualitt beeintrchtigt. Korrigieren Sie die Einstellung im verwendeten Programm oder auf dem Gert selbst. ndern der Druckkopfhhe, S. 99 Haben Sie eine Korrektur fr das beidseitige Druckverfahren eingestellt? Wenn Sie bidirektional drucken, mssen Sie mit ADJUST BI-DIR die erforderliche Korrektur einstellen. Die Optimaleinstellung richtet sich nach dem verwendeten Material. Whlen Sie immer den fr das verwendete Material geeigneten Korrekturwert. Wenn mit SIMPLE SETTING keine Verbesserung erzielt wird, knnen Sie mit DETAIL SETTING noch detaillierter arbeiten. Korrektur des Bi-Direction-Modus, S. 96, Exaktere Korrektur des Bi-Direction-Modus, S. 97 Hat die Druckheizung die richtige Temperatur erreicht? Wenn sich Tintenklumpen bilden bzw. wenn Tinte verschmiert wird, mssen Sie die Temperatur etwas erhhen. Beachten Sie jedoch, dass das Material bei einer hohen Temperatur schneller wellig wird. Verwendung der Materialheizung, S. 91 Ist die Raumtemperatur eventuell zu niedrig? Wenn die Raumtemperatur weniger als 20C betrgt, heizen die Systeme nicht ausreichend auf. Umgekehrt reicht eventuell auch die Solltemperatur nicht aus, wenn das Material ausgesprochen kalt ist. Wenn Sie das Material woanders lagern, mssen Sie es rechtzeitig in den Raum bringen, wo sich das Gert befndet. Verwenden Sie den passenden Druckmodus? Wenn die Druckqualitt selbst bei Verwendung der Heizsysteme zu wnschen brig lsst, whlen Sie am bes- ten eine hhere Qualittsstufe. Bei bestimmten Materialtypen wird in einem besseren Druckmodus eventuell Tinte verschmiert. Auerdem haben die Einstellungen des RIP-Programms (z.B. das gewhlte Farbprofl) einen groen Einfuss auf das Ergebnis. Whlen Sie immer die fr das verwendete Material geeigneten Einstellungen. Steht das Gert auf einer stabilen und ebenen Oberfche? Das Gert darf nicht geneigt aufgestellt und keinen Erschtterungen ausgesetzt werden. Auerdem mssen die Druckkpfe vor Zugluft geschtzt werden. So etwas kann nmlich zu Aussetzern oder einer mangelhaften Druckqualitt fhren. Die Druck- bzw. Schneidequalitt lsst zu wnschen brig 6 139 Haben Sie das Material richtig eingezogen und die notwendigen Einstellungen vorge- nommen? Wenn nicht, ist der Materialtransport ungleichmig, was zu Qualittsverlust fhrt. Legen Sie das Material immer ordnungsgem ein und arretieren Sie es. Ungleichmiger Materialtransport, S. 144 Haben Sie die PRESET-Parameter ordnungsgem eingestellt? Wenn die PRESET-Parameter nicht dem eingezogenen Material entsprechen, lsst die Qualitt zu wnschen brig. Whlen Sie geeignete Einstellungen. Materialeinstellungen (Media Setting-Men), S. 38. Die Farbtne weisen erhebliche Unterschiede auf Haben Sie die Tintenpatronen vor dem Einlegen geschttelt? Schtteln Sie die Tintenpatronen vor dem Einsetzen behutsam. Ist das Material verknautscht? Wenn sich welliges Material fter vom Einzugsbgel lst, sind die Farbtne ungleichmig, was zu einer mangelhaften Qualitt fhrt. Ungleichmiger Materialtransport, S. 144 Haben Sie den Druckauftrag zwischendurch unterbrochen? So etwas kann zu Unterschieden der Farbtonintensitt fhren. Kritische Objekte sollten Sie in einem Durchgang drucken. Wenn eine Tintenpatrone erschpft ist, wird der gerade laufende Druckvorgang unterbrochen. Im Sinne einer optimalen Qualitt mssen Sie vor Starten eines Auftrags nachschauen, ob noch ausreichend Tinte vorhanden ist. Auerdem kann es zu Unterbrechungen kommen, wenn die Datenbertragung des Computers ausgesprochen langsam ist. Daher raten wir davon ab, den Computer anderweitig zu gebrauchen, whrend er Daten sendet. Steht das Gert auf einer stabilen und ebenen Oberfche? Das Gert darf nicht geneigt aufgestellt und keinen Erschtterungen ausgesetzt werden. Auerdem mssen die Druckkpfe vor Zugluft geschtzt werden. So etwas kann nmlich zu Aussetzern oder einer mangelhaften Druckqualitt fhren. Sind die weiteren Betriebsparameter passend eingestellt? Auch ungeeignete Einstellungen fr FULL WIDTH S und PERIODIC CL. knnen zu Unterschieden der Farb- tonintensitt fhren. Laden Sie im Zweifelsfall wieder die Vorgabewerte fr diese Einstellungen. Schneller Drucken bei schmalem Material, S. 102, Verhindern von Verschmieren des Materials und von Aussetzern, S. 103 Haben Sie die PRESET-Parameter ordnungsgem eingestellt? Wenn die PRESET-Parameter nicht dem eingezogenen Material entsprechen, lsst die Qualitt zu wnschen brig. Whlen Sie geeignete Einstellungen. Verwendung der Speicher, S. 88. Die Druck- bzw. Schneidequalitt lsst zu wnschen brig 6 140 Gerade erst gedruckte Objekte verschmieren Berhren die Druckkpfe das Material? Vielleicht sind die Druckkpfe zu niedrig eingestellt. Wenn das Material falsch eingezogen wurde, knautscht es leichter, weil es sich von den Andruckrollen lst und eventuell die Druckkpfe berhrt. ndern der Druckkopfhhe, S. 99 Vielleicht sind die Druckkpfe schmutzig. In folgenden Fllen knnte Tinte auf das Material tropfen. Wenn sich Staub- und Schmutzpartikel um die Kpfe herum ansammeln. Wenn die Kpfe das Material berhren und dabei Tinte absondern. Subern Sie die Druckkpfe dann von Hand. Die Druckkpfe mssen in regelmigen Zeitabstnden gereinigt werden. Wartungsarbeiten, die mehrmals pro Monat erforderlich sind, S. 67 Die Luftfeuchtigkeit ist zu gering. Verwenden Sie das Gert nur an einem Ort, wo die relative Luftfeuchtigkeit 35~80% (ohne Kondensbildung) betrgt. Sind die Andruckrollen oder Materialklemmen schmutzig? Diese mssen regelmig gereinigt werden. Reinigung, S. 64 Versatz zwischen der Schneidebahn und dem Druckobjekt Haben Sie das Material richtig eingezogen und die notwendigen Einstellungen vorge- nommen? Wenn nicht, ist der Materialtransport ungleichmig, was zu einem Qualittsverlust fhrt. Legen Sie das Material immer ordnungsgem ein und arretieren Sie es. Ungleichmiger Materialtransport, S. 144 Haben Sie die Schneideparameter richtig eingestellt? Ein etwaiger Versatz kann auch auf eine zu hohe Schneidegeschwindigkeit bzw. einen bertriebenen Mes- serversatz zurckzufhren sein. ndern Sie die Schneidebedingungen. Bei Material mit starker Leimschicht knnen sich die ausgeschnittenen Bahnen gleich wieder schlieen. Wenn sich die ausgeschnittenen Partien aber leicht entfernen lassen und das Messer nur eine leichte Spur auf dem Trger hinterlsst, sind die Parameter richtig eingestellt. Whlen Sie nie einen zu hohen Aufagedruck. Verwendung der Schneidefunktion, S. 106. Ist das Objekt ausgesprochen lang? Wenn Sie ein langes Objekt nach dem Drucken sofort ausschneiden, kann es vorkommen, dass es etwas ver- rutscht. Versuchen Sie das Objekt zu unterteilen, um mit relativ kurzen Seiten arbeiten zu knnen. Die Druck- bzw. Schneidequalitt lsst zu wnschen brig 6 141 Dehnt sich bzw. schrumpft das Material leicht? Das knnte zu einem Versatz der Schneidebahn fhren. Wenn das bei Ihnen hufger vorkommt, sollten Sie auch Beschnittzeichen drucken sowie den Ursprung und die Bezugspunkte einstellen. Dann drften nmlich wieder die Original-Abmessungen erreicht sein. Haben Sie AUTO ENV. MATCH auf DISABLE gestellt? Bei bestimmten Temperaturen und Luftfeuchtigkeitswerten kann es zu einem Versatz zwischen dem gedruckten Objekt und der Schneidebahn kommen. Stellen Sie AUTO ENV. MATCH auf ENABLE, damit das Gert den Umgebungsbedingungen Rechnung trgt und eine bessere Deckung erzielt wird. Automatische Klimakorrektur, S. 114. Haben Sie den CALIBRATION-Parameter (im CUTTING MENU) ordnungsgem eingestellt? Wenn Sie nach dem Drucken sofort ausschneiden mchten, mssen Sie CUTTING MENU aufrufen und CA- LIBRATION auf 0.00 stellen. Korrektur der Schneidelnge, S. 110. Befnden sich die Andruckrollen an den richtigen Stellen? Alle Andruckrollen mssen sich ber einer Greifche befnden. Wenn sich die Andruckrollen an den falschen Stellen befnden, knnte das Material verrutschen oder schief durchgezogen werden. Einziehen von Material, S. 27. 142 6 Es kommt zu einem Materialstau Es kommt zu einem Materialstau Wenn eine Fehlermeldung Sie auf einen Materialstau hinweist, mssen Sie das Prob- lem sofort beheben. Sonst werden die Druckkpfe nmlich beschdigt. [MOTOR ERROR TURN POWER OFF], S. 151. Wird das Material wellig bzw. knautscht es? Wellen und Falten im Material knnen zahlreiche Grnde haben. Siehe folgende Lsungsvorschlge. Ungleichmiger Materialtransport, S. 144 Sind die Druckkpfe zu niedrig eingestellt? Heben Sie die Kpfe an. Leichte Wellen- und Faltenbildung sind normal. Dem sollten Sie beim Einstellen der Druckkopfhhe Rechnung tragen. ndern der Druckkopfhhe, S. 99 143 6 Ungleichmiger Materialtransport Ein unregelmiger Materialtransport kann mehrere Probleme verursachen: Eine mangelhafte Druckqualitt, das Reiben der Druckkpfe ber das Material, Versatz, Materialstau usw. Verfah- ren Sie folgendermaen. Das Material wellt sich/schrumpft Haben Sie das Material ordnungsgem geladen? Wenn das Material schief eingezogen wurde, weist es links und rechts eine unterschiedliche Spannung auf. Legen Sie das Material erneut ein. Materialeinstellungen (Media Setting-Men), S. 38. Befand sich das Material vor dem Drucken bereits eine Weile im Gert? Das Material kann unter Wrmeeinfuss schrumpfen oder wellig werden. Denken Sie daher daran, nach einem Druckauftrag das Sekundrnetz auszuschalten oder das Material zu entnehmen. Verwenden Sie Materialklemmen? Grundstzlich sollten Sie niemals ohne Materialklemmen drucken. Haben Sie Material eingezogen, als die Heizungen bereits ihre Solltemperatur erreicht hatten? Wenn die Heizsysteme beim Laden bereits ihre Solltemperatur erreicht haben, wird das Material zu schnell erwrmt und kann schrumpfen oder wellig werden. Vor dem Einziehen von Material mssen Sie das Sekun- drnetz ausschalten und warten, bis sich der Einzugsbgel abgekhlt hat. Verwendung der Materialheizung, S. 91. Ist die Temperatur der Materialheizung zu hoch? Whlen Sie die Temperatur immer passend fr das verwendete Material. Verwendung der Materialheizung, S. 91. Ist die Raumtemperatur eventuell zu niedrig? Betreiben Sie das Gert nach Mglichkeit bei einer Raumtemperatur von 20~32C. Wenn das Gert an einem Ort verwendet wird, wo die Temperatur weniger als 20C betrgt, werden bestimmte Materialtypen wellig. Senken Sie die Temperatur der Materialheizung dann um 2C ab. Eine optimale Qualitt kann aber nur ge- whrleistet werden, wenn die Temperatur am Einsatzort 20~32C betrgt. Herrscht am Aufstellungsort eine zu hohe Luftfeuchtigkeit? Verwenden Sie das Gert nur an einem Ort, wo die relative Luftfeuchtigkeit 35~80% (ohne Kondensbildung) betrgt. Liegt das Material schief? Wenn das Material schief liegt, kann es leichter verknautschen. Ungleichmiger Materialtransport 6 144 Schiefer Materialtransport Haben Sie das Material ordnungsgem geladen? Wenn das Material schief eingezogen wurde, weist es links und rechts eine unterschiedliche Spannung auf. Legen Sie das Material erneut ein. Materialeinstellungen (Media Setting-Men), S. 38. Ungleichmiger Materialtransport Berhren das Material oder die Bgel einen Gegenstand? Das Material und die Bgel drfen whrend des Betriebs keine Gertepartien berhren. Das beeintrchtigt nmlich selbst die Druckqualitt, wenn das Material scheinbar gleichmig transportiert wird. Materialeinstellungen (Media Setting-Men), S. 38. Verwenden Sie beraus starkes Material? Zu starkes Material kann an den Druckkpfen entlang reiben und dadurch den Materialtransport behindern. Im Extremfall fhrt dies zu schweren Schden am Gert. Solches Material drfen Sie auf keinen Fall verwenden. Sind die Greiffchen schmutzig? Schauen Sie nach, ob die Greifchen Materialpartikel enthalten. Reinigung, S. 64 145 6 Die Druckkpfe bewegen sich nicht mehr Wenn der Druckwagen ber dem Einzugsbgel stehen bleibt, mssen Sie unverzglich reagieren, damit die Druckkpfe nicht austrocknen. Vorweg Schalten Sie das Sekundrnetz aus und anschlieend wieder ein. Entnehmen Sie das Material, wenn auch ein Stau vorliegt. Wenn der Wagen jetzt wieder in sein Fach (hinter der Seitenblende) zurckfhrt, war die Operation erfolgreich. Wenn sich der Wagen immer noch nicht bewegt Schalten Sie das Hauptnetz aus und anschlieend wieder ein. Aktivieren Sie danach das Sekundrnetz. Wenn sich der Wagen immer noch nicht bewegt Wenn sich die Kpfe immer noch nicht bewegen, mssen Sie folgende Notmanahmen ergreifen und sich anschlieend mit Ihrem Roland DG-Hndler in Verbindung setzen. Arbeitsweise O Deaktivieren Sie den Hauptnetzschalter und ffnen Sie die Fronthaube. O Entfernen Sie die rechte Blende. Entfernen Sie die Seitenblende Schraube Haken Rechte Blende Die Druckkpfe bewegen sich nicht mehr 6 146 O Schieben Sie die Druckkpfe von Hand behutsam in ihr Fach. Schieben Sie sie so weit, bis Sie ein Klicken hren dann sind die Kpfe nmlich arretiert. O Drcken Sie behutsam, aber bestimmt gegen die rechte Seite. Der Wagen darf dabei nicht nach links rutschen. Wenn die Druckkpfe doch nach links rutschen, mssen Sie sie zurckschieben und arretieren. 147 6 Display-Meldungen Folgende Meldungen weisen auf einen normalen Bedienvorgang hin. Es sind also keine Fehler- meldungen. Sie drfen sie aber auf keinen Fall in den Wind schlagen. [1 _ 2 _ 3 _ 4 _ 5 _ 6 _ 7 _ 8 _] Die erwhnte Patrone ist fast erschpft. Wechseln Sie die Patrone, deren Nummer blinkt, aus. [PRESS THE POWER KEY TO CLEAN] Diese Meldung erscheint, wenn Sie das Gert ca. einen Monat lang nicht verwendet haben. Schalten Sie das Gert mindestens einmal pro Monat ein. Wenn Sie das Gert lnger nicht verwenden, S. 86. [CLOSE THE COVER (FRONT COVER, COVER L or COVER R] Schlieen Sie die Fronthaube, die linke oder rechte Blende. Solange eine Blende gefnet ist, rhrt sich der Wagen nicht von der Stelle. [SHEET NOT LOADED SETUP SHEET] Ziehen Sie Material ein. Sie haben den Drucktest zu starten versucht, aber vergessen Material einzuziehen. [CHECK DRAIN BOTTLE] Diese Warnung erscheint, sobald der Abfalltintenstand einen gewissen Wert erreicht. Drcken Sie , damit der Befehl verschwindet. Wenn diese Meldung erscheint, mssen Sie die DRAIN BOTTLE-Funktion aufrufen und das Aufanggef leeren. Entsorgen von Abfalltinte, S. 62. [INSTALL DRAIN BOTTLE] Bringen Sie das Aufanggef an. Drcken Sie anschlieend . Entsorgen von Abfalltinte, S. 62. [NOW HEATING] Warten Sie, bis die Materialheizung die Solltemperatur erreicht hat. Der Druckvorgang beginnt, sobald leuchtet. Sie knnen den Druckvorgang unterbrechen, indem Sie mindestens eine Sekunde gedrckt halten. Bei Drcken von beginnt der Druckvorgang sofort auch wenn die Solltemperatur noch nicht erreicht ist. [TIME FOR MAINTENANCE] Die Kpfe mssen von Hand gesubert werden. Drcken Sie danach die -Taste. Manuelle Kopfreinigung, S. 68. [TIME FOR WIPER (FELT) REPLACE] Der Wischer oder Filzwischer muss ausgewechselt werden. Drcken Sie danach die -Taste. Auswechseln des Wischers, S. 76, Auswechseln des Filzwischers, S. 79. [SHAKE CARTRIDGE 1 2 3 4 5 6 7 8] Holen Sie die Tintenpatrone aus dem Fach mit der blinkenden Nummer und schtteln Sie sie behutsam. Wartung der Tintenpatronen, S. 62. Display-Meldungen 6 148 [OPEN THE VALVE] fnen Sie den Hahn. Mit dem Hahn ist der Gegenstand gemeint, den man fnen muss, um bei der ersten Inbetriebnahme Tinte anzupumpen. Danach darf dieser Hahn nie mehr geschlossen werden. Wenn Sie ihn nmlich schlieen, knnen Probleme wie eine fehlerhafte Tintenabfuhr auftreten. Setup Guide 149 6 Fehlermeldungen Bei eventuellen Strungen erscheinen Fehlermeldungen im Display. Nachfolgend erfahren Sie, was sie bedeuten und was jeweils zu tun ist. Wenn Sie das Problem anhand der folgenden Hinweise nicht beheben knnen, wenden Sie sich bitte sofort an Ihren Roland DG-Hndler oder eine anerkannte Kundendienststelle. [ALIGN POINT POSITION INVALID] Sie haben versucht, an einer falschen Stelle einen Bezugspunkt zu defnieren. Der Winkel zwischen dem Ursprung und einem Bezugspunkt darf nicht zu gro sein. Laden Sie das Material so, dass sich der Neigungswinkel verringert. Stellen Sie den Ursprung ein und defnieren Sie dann den Be- zugspunkt, um die Beschnittzeichen zu trefen. Separates Drucken und Schneiden, S. 115. [HEATING TIMEOUT CONTINUE?] Die Druck- oder Trockenheizung erreicht die Solltemperatur nicht. Die Umgebungstemperatur ist zu niedrig. Heizen Sie den Raum. Wenn Sie warten mchten, bis die Solltempe- ratur erreicht ist, mssen Sie drcken. Wenn Sie den Druckauftrag lieber sofort ausfhren mchten, drcken Sie . [CARRIAGES ARE SEPARATED] Das Kabel des Druck- oder Schneidewagens hat sich gelst. Diese Meldung erscheint z.B. bei einem Materialstau. Der Auftrag wurde abgebrochen. Schalten Sie die Se- kundrspeisung aus und anschlieend wieder ein. [CROPMARK ERROR NOT FOUND] Die automatische Ermittlung der Beschnittzeichen funktioniert nicht. Laden Sie das Material ordnungsgem und versuchen Sie es noch einmal. Bei bestimmten Materialsorten funktioniert die automatische Ermittlung der Beschnittzeichen nicht. Wenn auch ein erneuter Versuch fehl schlgt, mssen Sie die Koordinaten der Beschnittzeichen von Hand einstellen. Separates Drucken und Schneiden, S. 115. [CANT PRINT CROP CONTINUE?] Das Objekt (inklusive Beschnittmarken) ist grer als die aktuellen Materialabmessungen. Drcken Sie , um das Objekt trotzdem zu drucken bzw. auszuschneiden. Dann werden bestimmte Partien aber nicht gedruckt/ausgeschnitten. Halten Sie die Datenbertragung des Computers an und heben Sie den Einzugshebel an, um die Ausgabe zu beenden. Ziehen Sie breiteres/lngeres Material ein bzw. vergrern Sie die Nutzfche durch Verschieben der Andruckrollen und versuchen Sie es noch einmal. Die Nutzfche fr das Drucken/Schneiden ist zu klein. Die Breite muss mindestens 65mm betragen. Drcken Sie , um das Objekt trotzdem zu drucken bzw. auszuschneiden. Dann werden aber keine Beschnittzeichen gedruckt. Halten Sie die Datenbertragung des Computers an und heben Sie den Einzugshebel an, um die Ausgabe zu beenden. ndern Sie die Objektgre und bertragen Sie die Daten noch einmal. Fr die Objektlnge gibt es keinerlei Einschrnkungen. Fehlermeldungen 6 150 [TEMPERATURE IS TOO HIGH **C] Die Umgebungstemperatur ist zu hoch fr einen zuverlssigen Betrieb. Der Auftrag wurde abgebrochen. Schalten Sie das Sekundrnetz aus. Die angezeigte Temperatur vertritt die Umgebungstemperatur am Aufstellungsort. Heizen Sie den Raum. Die zulssige Umgebungstemperatur fr das Gert liegt bei 15~32C. Schalten Sie es erst ein, wenn diese Temperatur erreicht ist. [SERVICE CALL xxxx] Es ist ein Fehler aufgetreten, den man nur durch Auswechseln einer Baugruppe beheben kann. Notieren Sie sich die angezeigte Nummer und schalten Sie das Sekundrnetz aus. Wenden Sie sich an Ihren Roland DG-Hndler oder eine anerkannte Kundendienststelle. [SHEET TOO SMALL CONTINUE?] Der eingezogene Materialbogen ist fr das zu druckende/auszuschneidende Objekt zu schmal. Drcken Sie , um das Objekt trotzdem zu drucken bzw. auszuschneiden. Dann wird ein Teil des Objekts aber nicht gedruckt/ausgeschnitten. Halten Sie die Datenbertragung des Computers an und heben Sie den Einzugshebel an, um die Ausgabe zu beenden. Ziehen Sie breiteres/lngeres Material ein bzw. vergrern Sie die Nutzfche durch Verschieben der Andruckrollen und versuchen Sie es noch einmal. [SHEET SET ERROR SET AGAIN] Sie haben den Einzugshebel abgesenkt, aber vorher kein Material eingelegt. Heben Sie den Einzugshebel an, ordnen Sie das Material an der richtigen Stelle an und senken Sie den Ein- zugshebel wieder ab. Einziehen von Material, S. 27. Sie haben EDGE DETECTION auf ENABLE gewhlt, aber transparentes Material einge- zogen. Heben Sie den Einzugshebel an, stellen Sie EDGE DETECTION auf DISABLE und ziehen Sie das Material erneut ein. Schneller Drucken bei schmalem Material, S. 102. Das eingezogene Material entspricht nicht den Mindestabmessungen. Drcken Sie eine beliebige Taste, damit die Fehlermeldung verschwindet. Laden Sie greres Material. [TEMPERATURE IS TOO LOW **C] Die Umgebungstemperatur ist zu niedrig. Der Auftrag wurde abgebrochen. Schalten Sie das Sekundrnetz aus. Die angezeigte Temperatur vertritt die Umgebungstemperatur am Aufstellungsort. Heizen Sie den Raum. Die zulssige Umgebungstemperatur fr das Gert liegt bei 15~32C. Schalten Sie es erst ein, wenn diese Temperatur erreicht ist. [DATA ERROR CANCELING] Das Gert hat unverstndliche Daten empfangen. Der Auftrag wurde abgebrochen. Kontrollieren Sie auerdem die Verbindung und die Funktion des Computers. Wiederholen Sie den Vorgang anschlieend ab dem Laden des Materials. Fehlermeldungen 6 151 [PINCHROLL ERROR INVALID LEFT POS] Die linke Andruckrolle befndet sich nicht ber einer Greiffche. Heben Sie den Einzugshebel an und schieben Sie die linke Andruckrolle ber eine Greifche. Einziehen von Material, S. 27. [PINCHROLL ERROR INVALID RIGHT POS] Die rechte Andruckrolle befndet sich nicht ber einer Greiffche. Heben Sie den Einzugshebel an und schieben Sie die rechte Andruckrolle ber eine Greifche. Einziehen von Material, S. 27. [PINCHROLL ERROR XXX FROM RIGHT] Die mittleren Andruckrollen befnden sich nicht ber einer Greiffche. Heben Sie den Einzugshebel an und schieben Sie die mittleren Andruckrollen zu einer zulssigen Position. Einziehen von Material, S. 27. Es wurden zu viele mittlere Andruckrollen installiert. Heben Sie den Einzugshebel an und entfernen Sie alle Andruckrollen, die sich nicht ber einer Greifche befnden (knnen). Die Anzahl der mittleren Andruckrollen richtet sich in erster Linie nach der Materialbreite. Einziehen von Material, S. 27. [WRONG CARTRIDGE] Sie haben eine Patrone des falschen Typs eingelegt. Entnehmen Sie die Patrone wieder, damit der Befehl verschwindet. Verwenden Sie eine Patrone des ange- gebenen Typs. [AVOIDING DRY-UP TURN POWER OFF] Die Druckkpfe sind in ihr Fach gefahren, um das Austrocknen der Tinte zu vermeiden. Der Auftrag wurde abgebrochen. Schalten Sie die Sekundrspeisung aus und anschlieend wieder ein. [SET HEAD HEIGHT TO xxx] Die Hhe der Druckkpfe entspricht nicht der auf dem Computer gewhlten Hhe. Diese Warnung besagt, dass sich die Druckkopfhhe nicht fr die auf dem Computer eingestellte Materialstrke eignet. Der Wagen fhrt zu einer Stelle, an der Sie den Hebel fr die Druckkopfhhe bettigen knnen. Whlen Sie die angezeigte Druckkopfhhe und drcken Sie anschlieend . ndern der Druckkopfhhe, S. 99. [MOTOR ERROR TURN POWER OFF] Es ist ein Motorfehler aufgetreten. Der Auftrag wurde abgebrochen. Schalten Sie das Sekundrnetz aus. Beheben Sie den Fehler und schalten Sie das Sekundrnetz danach sofort wieder ein. Wenn sich der Wagen nicht in seinem Fach befndet, trocknet die Tinte aus. Motorfehler werden in der Regel durch falsch eingelegtes Material, einen Materialstau oder durch eine zu starke Beanspruchung verursacht. Es ist zu einem Materialstau gekommen. Holen Sie das aufgestaute Material aus dem Gert. Auerdem knnten die Druckkpfe beschdigt sein. Reinigen Sie die Kpfe und berprfen Sie, ob die Reinigung das erwartete Ergebnis gebracht hat. Fehlermeldungen 6 152 Das Material wurde mit Gewalt weiter gezogen. Es wurde zu stark am Material gezogen. Dieser Zustand muss zuerst behoben werden. Schieben Sie den Ein- zugshebel nach hinten und ziehen Sie ein wenig Material heraus, damit es nicht mehr so straf ist. 7 Kapitel 7 Technische Daten Nutzfche (Drucken/Schneiden) ...............................................154 Maximales Nutzgebiet .............................................................154 Maximale Nutzfche bei Verwendung von Beschnittmarken ..154 Abstand bei Verwendung des automatischen Schneidebefehls .155 ber das Messer ........................................................................156 Typen- und andere Hinweisschilder ...........................................157 Technische Daten ......................................................................158 153 154 7 Nutzfche (Drucken/Schneiden) Maximales Nutzgebiet Die Nutzbreite (d.h. die Flche in Wagenlaufrichtung) fr den Druck- oder Schneidevorgang richtet sich nach der Position der Andruckrollen. 10mm 1,5mm Max. 24.998mm 1,5mm 10mm 90mm 75mm 75mm Nutzfche (Drucken/ Schneiden) Max. 1600mm Ursprung fr den Druck-/Schneidevorgang (0,0) Andruck- rolle Maximale Nutzfche bei Verwendung von Beschnittmarken Bei Verwendung von Beschnittmarken verringert sich das Nutzgebiet entsprechend. 10mm 12,5mm 10mm 12,5mm 12,5mm 10mm 12,5mm 10mm Beschnittmarke Maximales Nutzgebiet Nutzfche (Drucken/ Schneiden) Nutzfche (Drucken/Schneiden) 7 155 Abstand bei Verwendung des automatischen Schneidebefehls Bei Empfang eines Trennbefehls vom Computer wird das Material an der unten gezeigten Position abge- schnitten. 75mm Hier wird das Objekt abge- trennt Rand (wird vom Computer vorge- geben) Neues Objekt Voriges Objekt 156 7 ber das Messer Die Schneidebedingungen und Lebensdauer eines Messers richten sich selbst bei Verwendung desselben Messertyps nach der Materialsorte und den Klimabedingungen. Die durchschnittliche Lebensdauer ist von Messertyp zu Messertyp verschieden. Folgende Werte stellen nur Anhaltspunkte dar. Messer Material Aufagedruck Messerversatz Lebensdauer eines Messers* (Richtwert) ZEC-U1005 Allgemeine Sign-Folie 50~150 gf 0,25mm 8000m ZEC-U5025 Allgemeine Sign-Folie 30~100 gf 0,25mm 4000m Fluoreszierende Folie 120~200 gf 0,25mm 4000m Leuchtfolie 100~200 gf 0,25mm 4000m Wenn bestimmte Objektpartien nicht ausgeschnitten werden, obwohl Sie den hier angegebenen Aufagedruck bereits um mehr als 50~60gf berschreiten, mssen Sie das Messer austauschen. * Die hier erwhnte Lebensdauer ist eine geschtzter Wert fr ein und denselben Materialtyp. 157 7 Typen- und andere Hinweisschilder Seitenansicht des Gerts Seriennummer Diese bentigen Sie, wenn Sie Wartungsarbeiten, Reparaturen oder Hilfestellung in Anspruch nehmen mchten. Entfernen Sie diesen Aufkleber niemals und sorgen Sie dafr, dass er leserlich bleibt. Netzanforderungen Schlieen Sie das Gert nur an eine Steckdose an, welche die hier erwhnten Anforderungen (Spannung, Netzfrequenz und Stromstrke) erfllt. 158 7 Technische Daten VS-640 Drucktechnologie Piezo-Tintenstrahlverfahren Material Breite 210~1625mm Strke Maximal 1,0mm mit Trger (Drucken) Maximal 0,4mm mit Trger und 0,22mm ohne Trger (Schneiden) Rollendurchmesser auen Maximal 210mm Rollengewicht Maximal 40kg Rollenkerndurch- messer (*1) 76,2mm (3) oder 50,8mm (2) Nutzfche beim Drucken/Schneiden (*2) Maximal 1600mm Tintenpatronen Typen 220cc-/440cc-Patronen Farben Vier Farben (Cyan, Magenta, Gelb und Schwarz) oder Sechs Farben (Cyan, Magenta, Gelb, Schwarz, Hellcyan, Hellmagenta) oder Acht Farben (Cyan, Magenta, Gelb, Schwarz, Hellcyan, Hellmagenta, Silber metallic, Wei) Druckaufsung (Punkte je Zoll) Maximal 1440dpi Schneidegeschwindigkeit 10~300mm/s Aufagedruck 30~300 gf Trennmesser Typ Kompatibel zur Roland CAMM-1-Serie Messerversatz 0~1,5mm Software-Aufsung (Schneiden) 0,025mm/Schritt Transportgenauigkeit (Drucken) (*3)(*4) Fehler kleiner als 0,3% der zurckgelegten Strecke oder 0,3mm (je nachdem, welcher Wert grer ist) Distanzgenauigkeit (Schneiden)(*3) Fehler kleiner als 0,4% der zurckgelegten Strecke oder 0,3mm (je nachdem, welcher Wert grer ist) Mit CUTTING MENU CALIBRATION-Korrektur: Fehler kleiner als 0,2% der zurckgelegten Strecke oder 0,1mm (je nachdem, welcher Wert grer ist) Wiederholungsgenauigkeit (Schneiden) (*3) (*5) Maximal 0,1mm Deckungsgenauigkeit beim Drucken und Schneiden (*3)(*6) Maximal 0,5mm Deckungsgenauigkeit der Schneidebahn ber dem gedruckten Objekt bei Neueinzug des Materials (*3)(*7) Fehler kleiner als 0,5% der zurckgelegten Strecke oder 3mm (je nach- dem, welcher Wert grer ist) Materialheizsystem (*8) Druckheizungstemperatur: 30~45C Einstellbereich fr die Solltemperatur der Trockenheizung: 30~50C Anschlsse Ethernet (10BASE-T/100BASE-TX, automatische Umschaltung) Energiesparfunktion Automatische Schlummerfunktion Stromversorgung AC100~120V 10%, 8,2A, 50/60Hz oder AC220~240V 10%, 4,2A, 50/60Hz Leistungsaufnahme Betrieb 1070W Sleep-Modus 14,5W Geruschpegel Betrieb Bis zu 64dB(A) Bereitschaft Bis zu 41dB(A) Abmessungen (inklusive Stnder) 2575 (B) x 705 (T) x 1105 (H) mm Gewicht (inklusive Stnder) 130kg Umgebungsbe- dingungen Eingeschaltet (*9) Temperatur: 15~32C (20C oder mehr empfohlen), Luftfeuchtigkeit: 35~80% (ohne Kondensbildung) Ausgeschaltet Temperatur: 5~40C, Luftfeuchtigkeit: 20~80% (ohne Kondensbildung) Zubehr Exklusiver Stnder, Netzkabel, Messer, Messereinheit, Materialklemmen, Materialhalterung, Ersatzklinge fr das Trennmesser, Software-RIP, Bedie- nungsanleitung usw. Technische Daten 7 159 *1 Anmerkung: Die Materialhalterung fr dieses Gert eignet sich nur fr Rollen mit einem Kerndurchmesser von 3. Fr die Verwendung von Material mit einem Rollenkerndurchmesser von 2 bentigen Sie optionale Rollenfansche. *2 Die Lnge beim Drucken oder Schneiden richtet sich auch nach den Mglichkeiten des verwendeten Programms. *3 Materialtyp: Von Roland DG Corp. empfohlenes Material (nur Schneiden) Temperatur: 25C, Luftfeuchtigkeit: 50% Die Materialrolle muss ordnungsgem geladen werden. Die Andruckrollen mssen der Materialbreite entsprechend angeordnet werden. Seitenrand: 25mm oder mehr, sowohl links als auch rechts Abstand zum vorderen Materialrand: 35mm oder mehr Das Material darf sich nicht dehnen/schrumpfen. Nicht gewhrleistet bei Verwendung der Druck- oder Trockenheizung. Alle Korrekturen und Einstellungen mssen ordnungsgem vorgenommen sein. *4 Material: Roland PET-Film, Strecke: 1m *5 PREFEED muss auf ENABLE gestellt werden. Die Wiederholungsgenauigkeit wird fr folgenden Bereich gewhrleistet: Bei Material mit einer Breite ber 610mm: Lnge: 4000mm Bei Material mit einer Breite bis 610mm: Lnge: 8000mm *6 Vorausgesetzt, die Materiallnge ist geringer als 3000mm. Seitliche Bewegung, Dehnen und Schrumpfen des Materials ausgenommen. *7 Objektgre: 1000mm in Transportrichtung, 1600mm in Wagenlaufrichtung. Ohne Laminatschicht. Automatische Ermittlung von 4 Beschnittmarken bei erneutem Materialeinzug. Beim Schneiden muss PREFEED auf ENABLE gestellt sein. Das Material darf sich nicht dehnen/schrumpfen und muss ordnungsgem eingezogen werden. *8 Nach dem Einschalten ist eine Aufwrmphase erforderlich. Je nach den Klimabedingungen dauert das 5~20 Minuten. Wenn die Umgebungstemperatur zu niedrig und/oder die Materialbreite zu gro ist, wird die Solltemperatur u.U. nicht erreicht. *9 Einsatzort Betreiben Sie das Gert nur an Orten, die diese Bedingungen erfllen. Luftfeuchtigkeit (ohne Kondensbildung) Temperatur 160 R1-100212 Dieses Produkt enthlt GNU General Public License (GPL)/GNU Lesser General Public License (LGPL) Software. Hiermit wird Ihnen das Recht eingerumt, den Quellcode des GPL/LGPL-Programms anzufordern, ihn abzuwandeln und zu verteilen. Den GPL/LGPL-Quellcode dieses Produkts fnden Sie auf folgender Internet-Seite. URL: http://www.rolanddg.com/gpl/ Roland DG Corp. ist im Besitz einer Lizenz fr die Verwendung der MMP-Technologie der TPL Group.