Vous êtes sur la page 1sur 25

Sommaire

Gnralits
Accessoires fournis ............................................ 32 Agrment ............................................................. 32 Environnement .................................................... 32 Consignes de scurit ....................................... 32

Rception radio
Rglage sur les metteurs radio ..................... 44 Mmorisation des stations de radio prrgles ..................................................... 4445
Programmation automatique de stations de radio prrgles Programmation manuelle de stations de radio prrgles

Prparatifs
Connexions arrire .................................... 3334
Power Connexions dantenne Connexion des enceintes

Accord sur des stations radio prrgles .... 45 Effacer une station radio prrgle ................ 45 RDS ................................................................ 4546
Rglage de lhorloge RDS

Connexions facultatives .................................... 34


Connexion dautres appareils votre chane

NEWS (nouvelles) .............................................. 46

Installation des piles dans la tlcommande 34

Commandes
Commandes sur la chane et sur la tlcommande ............................................. 3536

Utilisation du lecteur de cassettes / enregistrement


Introduction dune cassette ............................. 47 Lecture de cassettes .......................................... 48 Rebobinage /bobinage ........................................ 48 Gnralits sur lenregistrement .................... 48 Prparation avant lenregistrement ................ 49 Enregistrement immdiat ................................. 49 Synchronisation du dbut de lenregistrement du CD .................................... 49 Copie de cassettes ............................................. 49

Fonctions de base
Plug & Play ............................................................ 37 Mode de dmonstration ................................... 38 Pour mettre le systme en marche ................ 38 Pour mettre la chane en mode de veille ...... 38 Pour mettre la chane en mode de veille dconomie dnergie ........................................ 38 Mode de gradateur ............................................ 38 Rglage du volume ............................................. 39 Rglage du son .................................................... 39
DIGITAL SOUND CONTROL (DSC) - Commande du son numrique DYNAMIC BASS BOOST (DBB) - renforcement dynamique des basses

Horloge/Temporisateur
Affichage de lhorloge ........................................ 50 Rglage de lhorloge .......................................... 50 Rglage du temporisateur ......................... 5051
Dsactivation de la temporisateur Activation de la temporisateur

Rglage du minuteur de mise en veille .......... 51

Utilisation du lecteur de CD / MP3-CD


Disques accepts pour la lecture ................... 40 Au sujet du MP3 .......................................... 4041 Chargement des disques .................................. 41 Lecture des disques ........................................... 41 Echange des disques en cours de lecture ..... 41 Slection dune plage ou dun passage particuliers ........................................................... 42 Slection de lalbum/le titre dsir (uniquement pour disques MP3) .................... 42 Lecture rpte .................................................. 42 Programmation de plages .......................... 4243 Effacement du programme ............................... 43

Sources externes
Ecoute de sources externes ............................ 52

Entretien ...................................................... 52 Spcifications ........................................... 53 Dpannage ........................................... 5455

31
4/17/02, 10:38 AM 3139

pg 031-055/M355/22-Fre

31

115 21422

Franais

Gnralits
Ce produit est conforme aux prescriptions de la Communaut Europenne relatives la limitation des perturbations radiolectriques.

Consignes de scurit
q Avant dutiliser le systme, vrifiez si la tension dalimentation figurant que la plaquette signaltique (ou la tension indique ct du slecteur de tension) correspond celle du secteur. Dans la ngative, consultez votre revendeur. q Placez lappareil sur une surface plane, ferme et stable. q Lappareil doit tre install un emplacement suffisamment ventil pour carter tout risque dchauffement interne. Laissez un espace dau moins 10 cm larrire et au-dessus du botier, et de 5 cm de chaque ct. q Lappareil, les piles ou les disques ne doivent jamais tre exposs une humidit excessive, la pluie, du sable ou des sources de chaleur, dont notamment des appareils de chauffage ou un ensoleillement direct. q Sil est amen directement dun environnement froid un local chaud, ou sil est plac dans une pice trs humide, une condensation peut se produire sur la lentille du lecteur lintrieur du systme. Le cas chant, le lecteur de CD ne fonctionnera pas normalement. Laissez-le en marche pendant une heure environ, sans disque, avant que la lecture puisse seffectuer normalement. q Les lments mcaniques de lappareil sont quips de roulements autolubrifis qui ne doivent tre ni huils ni graisss. q Lorsque lappareil est en mode de veille (STANDBY), il continue consommer de llectricit. Pour le dconnecter totalement de lalimentation secteur, dbrancher la fiche secteur de la prise murale.

Franais
32

Accessoires fournis
2 haut-parleurs Tlcommande Piles (2 piles de type AA) pour la tlcommande Antenne cadre pour modulation damplitude (AM) Antenne filaire pour modulation de frquence (FM)

Agrment
Energy Star En tant que partenaire dENERGY STAR, Philips a conclu que ce produit et conforme aux directives dENERGY STAR en matire dconomie dnergie.

Environnement
Tous les matriaux demballage superflus ont t supprims. Nous avons fait notre possible pour faciliter le tri des matriaux demballage en trois catgories: carton (emballage extrieur), mousse de polystyrne (calage) et polythylne (sachets, film protecteur en mousse). Votre appareil est constitu de matriaux susceptibles dtre recycls et rutiliss sil est dmont par une firme spcialise. Veuillez observer la rglementation locale en vigueur sur la manire de vous dbarrasser des matriaux demballage, des piles usages et de vos anciens appareils.

pg 031-055/M355/22-Fre

32

4/17/02, 10:38 AM 3139

115 21422

Prparatifs
antenne AM loop antenna cadre AM antenne filaire FM FM wire antenna
Franais
AM ANTENNA

speaker enceinte (right) (droite)

B
FM ANTENNA AUX/CDR R L SUBWOOFER OUT

enceinte speaker (left) (gauche)

+ R L +

SPEAKERS 6

AC power cord cordon secteur

Connexions arrire
La plaquette signaltique est appose larrire de lappareil.

B Connexions dantenne
Connectez lantenne cadre AM et lantenne filaire FM aux bornes correspondantes. Positionnez les antennes de manire obtenir une rception optimale. Antenne AM

A Power
Avant de brancher le cordon secteur dans la prise murale, vrifiez si tous les autres branchements sont effectus. AVERTISSEMENT! Pour une performance optimale, utilisez uniquement le cble de puissance original. Ne faites ni ne changez jamais les connexions avec la puissance mise en circuit.

AM ANTENNA

Fixez le crochet dans lorifice

Pour viter une surchauffe du systme, un circuit de scurit a t intgr. A cet effet, votre systme peut commuter automatiquement en mode de veille en cas de conditions extrmes. Si cela arrive, laissez refroidir le systme avant de le rutiliser (non disponible pour toutes les versions). q Eloignez le plus possible lantenne dun tlviseur, dun magntoscope ou de toute source de rayonnement.

33
4/17/02, 10:38 AM 3139

pg 031-055/M355/22-Fre

33

115 21422

Prparatifs
Antenne FM

Connexions facultatives
Les appareils et cordons ci-dessous ne sont pas fournis. Pour plus de dtails, reportez-vous au mode demploi des appareils connects.

Franais
q Pour amliorer la rception FM stro, connectez une antenne FM extrieure la prise dantenne FM ANTENNA.

C Connexion des enceintes


Enceintes avant Reliez les enceintes aux prises SPEAKERS, enceinte de gauche aux prises "L" et enceinte de droite aux prises "R". Raccordez le fil de couleur (repr) au "+" et le fil noir (non repr) au "-".

Connexion dautres appareils votre chane Utilisez un cordon Cinch pour connecter les prises AUX/CDR IN de sortie audio analogique dun appareil externe (tlviseur, magntoscope, lecteur de disques laser, dun lecteur de DVD ou dun enregistreur de CD). Remarque: Si vous connectez un quipement avec une sortie mono (une sortie audio simple), connectez-le au terminal AUX/CDR IN gauche. Comme alternative, vous pouvez utiliser un cble cinch "simple double" (le son restera mono).

Installation des piles dans la tlcommande


Installez deux piles type R06 ou AA dans la tlcommande en respectant la polarit indique par les symboles "+" et "-" dans le logement.

q Pincez la section dnude du fil denceinte comme illustr. Remarques: Pour obtenir une qualit sonore optimale, il est recommand dutiliser les enceintes fournies. Ne connectez pas plus dune enceinte lune ou lautre paire de prises de haut-parleur+/-. Ne connectez pas des hauts-parleurs dont limpdance est infrieure celle des enceintes fournies. Consultez cet effet la section SPECIFICATIONS du prsent manuel.

ATTENTION! Enlevez les piles si elles sont uses ou si la tlcommande doit rester inutilise pendant une priode de temps prolonge. Ne mlangez pas des piles usages, neuves ou de marques diffrentes. Les piles renferment des substances chimiques et doivent donc tre limines dans les rgles.

34
4/17/02, 10:38 AM 3139

pg 031-055/M355/22-Fre

34

115 21422

Commandes (illustration principale de lquipement la page 3)


Commandes sur la chane et sur la tlcommande 1 STANDBY ON y
pour mettre le systme en marche ou en mode de veille. pour mettre le systme en marche ou en mode de veille dconomie dnergie. (Affichage de DSC) le rglage DSC actif est clair. pour slectionner la gamme donde : FM ou MW. TAPE (TAPE 1 2) pour slectionner le lecteur de cassettes 1 ou 2. AUX (VIDEO) pour slectionner lentre dun appareil supplmentaire. pour slectionner le tiroir de disque 1, 2 ou 3. pour ouvrir et fermer le tiroir de disque. pour changer le ou les disques. pour commuter le bouton rotatif jog control sur la slection DSC. pour slectionner leffet sonore voulu avec chacune des fonctions sonores slectionnes. DSC ...................... JAZZ, ROCK, TECHNO ou OPTIMAL. DBB ...................... DBB 1, DBB 2, DBB 3 ou DBB OFF. pour commuter le bouton rotatif jog control sur la slection DBB. SEARCHTUNING (ALBUM -) SEARCHTUNING (ALBUM +) fonction MP3-CD...pour rechercher une plage en avant ou en arrire. onction CD ...... pour rechercher une plage en avant ou en arrire. fonction TUNERpour rechercher une frquence radio suprieure ou infrieure. fonction TAPE .. pour le rembobinage ou lavance rapides. fonction CLOCK(sur la chane uniquement) pour rgler lheure. STOPCLEAR / DEMO STOP fonction CD/MP3-CDpour arrter la lecture ou effacer un programme. fonction TUNER(sur le systme uniquement) pour arrter la programmation ou pour effacer une prslection. fonction TAPE .. pour arrter la lecture ou lenregistrement. fonction DEMO(sur la chane uniquement) pour activer ou dsactiver le mode de dmonstration. fonction CLOCK(sur la chane uniquement) pour terminer le rglage de lhorloge ou pour neutraliser le temporisateur. fonction PLUG & PLAY(sur la chane uniquement) pour terminer linstallation Plug & Play. PREV / PRESET 4 (TITLE -) NEXT / PRESET 3 (TITLE +) fonction MP3-CDpour slectionner le titre prcdent /suivant. fonction CD ..... pour passer au dbut de la plage actuelle, prcdente ou suivante. fonction TUNERpour slectionner un metteur radio pr-programm. fonction CLOCK(sur la chane uniquement) pour rgler les minutes.

2 ECO POWER

3 DIGITAL SOUND DISPLAY


4 TUNER (BAND)

5 CD 1 / CD 2 / CD 3 (CD 1/2/3)

6 OPEN/CLOSE 7 DISC CHANGE 8 DIGITAL SOUND CONTROL (DSC)

9 Jog control (bouton rotatif)

0 DYNAMIC BASS BOOST (DBB)

! Slection du mode
PLAYPAUSE fonction CD/MP3-CDpour arrter ou interrompre la lecture. fonction TAPE .. pour dmarrer la lecture. fonction PLUG & PLAY(sur la chane uniquement) pour dmarrer et activer linstallation Plug & Play.

@ RDS
pour slectionner les donnes RDS. NEWS pour couter les nouvelles.

# Lecteur de cassette 1 $ Lecteur de cassette 2

35
4/17/02, 10:38 AM 3139

pg 031-055/M355/22-Fre

35

115 21422

Franais

Commandes
% Utilisation de la platine cassettes
A. REPLAY pour slectionner le mode de lecture AUTO REPLAY (lecture continue automatique) ou seulement ONCE (une fois). RECORD pour commencer lenregistrement sur la platine cassette 2. fonction CD /MP3-CDpour programmer les plages du CD. fonction TUNERpour programmer les stations de radio. fonction CLOCKpour slectionner le mode dhorloge sur 12 ou 24 heures.

5 4 ^ ) ! 9 !

MUTE

2
AUX TUNER TAPE 1/2

CD 1/2/3

Franais

1 4 7
PROG

2 5 8 0
VOLUME

3 6 9
SLEEP

^ PROG


DIM

DSC

DBB

9 *

& CLOCKTIMER
pour afficher lheure, rgler lheure ou rgler le temporisateur. pour slectionner les diffrents modes de gradateur : DIM 1, DIM 2, DIM 3 ou DIM OFF (gradateur hors fonction). pour le branchement dun casque. pour augmenter ou rduire le volume.

ALBUM

TITLE

REPEAT

DISPLAY

DISPLAY

* DIM

(n

) MASTER VOLUME (VOLUME +/-) Afficheur


pour visualiser le rglage en cours de votre systme.

TOUCHES NUMERIQUES (0 9)
(les numros deux chiffres doivent tre composs dans les 2 secondes.) permet dentrer une plage de disque pour CD/MP3-CD. pour mettre le systme en mode de veille. pour mettre le systme en mode de veille dconomie dnergie. Remarques pour la tlcommande: Slectionnez dabord la source que vous dsirez commander en appuyant sur lune des touches de slection de la source sur la tlcommande (par exemple CD 1/2/3, TUNER). Slectionnez ensuite la fonction voulue (par exemple,, ).

Tiroir de disque MUTE


interruption ou reprise de la reproduction sonore. pour visualiser lalbum dun disque MP3. pour visualiser le titre (la plage) dun disque MP3. pour lire en boucle des plages/disques/ programme. mise en fonction, mise hors fonction ou rglage du temporisateur de mise en veille.

DISPLAY (ALBUM) DISPLAY (TITLE) REPEAT

SLEEP

36
4/17/02, 10:38 AM 3139

pg 031-055/M355/22-Fre

36

115 21422

Fonctions de base
MUTE

DIGITAL SOUND DISPLAY


STANDBY-ON

2
AUX TUNER TAPE 1/2

CD 1/2/3
OP T
AL IM

JA

ZZ

ECO POWER

NO

RO

4
BAND TAPE 1 2 VIDEO

5 8 0
VOLUME

6 9
SLEEP

MASTER VOLUME

7
PROG

TUNER
MP3-CD

TAPE

AUX

CD

SOUND CON TR O L

CD 1
N DY

CD 2
PLAY PAUSE

CD 3


SEARCH TUNING
ALBUM-

SEARCH TUNING
ALBUM+

OPEN/ CLOSE

MP3-CD
TITLETITLE+

L ITA IG


DIM

DSC

PREV/ PRESET

RDS

NEWS

IMPORTANT! Avant dutiliser le systme, effectuez les oprations prparatoires.

Plug & Play


La fonction Plug & Play vous permet de mettre automatiquement en mmoire tous les metteurs radio et les metteurs RDS disponibles.

1 2

Premire installation ou mise en service Lors de la mise sous tension, le message AUTO INSTALL - PRESS PLAY (installation automatique - appuyez sur PLAY) saffiche. Appuyez sur sur la chane pour dmarrer linstallation. INSTALL (installation) saffiche suivi de TUNER (syntoniseur) et ensuite de AUTO (automatique). PROG se met clignoter. Le systme mmorise automatiquement les stations de radio dont lintensit du signal est suffisante, dabord toutes les stations RDS puis les stations FM (modulation de frquence) et MW (ondes moyennes) respectivement. Les stations RDS signal faible peuvent tre mmorises lors de programmations ultrieures. Lorsque toutes les stations radio disponibles ont t mmorises, ou que les 40 prslections de la mmoire ont t utilises, la dernire station programme (ou la premire station RDS disponible) est diffuse. Le systme passe la programmation de lhorloge RDS si la premire prslection correspond une station RDS. INSTALL saffiche suivi de TIME et ensuite de SEARCH RDS TIME.

pg 031-055/M355/22-Fre

DISC CHANGE

STOPCLEAR/DEMO STOP NEXT/ PRESETv

DBB
A. REPLAY RECORD PROG CLOCKTIMER DIM

ALBUM

TITLE

Une fois que le temps RDS a t dtect, RDS TIME (temps RDS) saffiche et lheure actuelle est mmorise. Au cas o lmetteur RDS nmet pas lheure RDS dans les 90 secondes, le programme sera automatiquement termin et "NO RDS TIME" sera visible laffichage. q Si lmetteur RDS est disponible au niveau du premier prrglage; Le programme est automatiquement mis hors service.

Pour rinstaller Plug & Play En mode de veille ou de dmonstration, appuyez sur sur la chane et maintenez enfonc jusqu ce que AUTO INSTALL PRESS PLAY soit affich. Appuyez nouveau sur pour dmarrer linstallation. Toutes les stations radio pralablement mmorises seront remplaces.

Pour quitter sans mmoriser les programmations Plug & Play q Appuyez sur sur la chane. Si vous nachevez pas linstallation Plug & Play, cette fonction sera relance lors de la prochaine mise en marche. Remarques: Lors de la mise sous tension, le tiroir porte-disque peut souvrir et se refermer pour initialiser le systme. Si aucune frquence stro na t trouve pendant linstallation Plug & Play, CHECK ANTENNA (contrler lantenne) sera affich. Pendant Plug & Play, si aucune touche nest enfonce dans les 15 secondes, le systme quittera automatiquement linstallation Plug & Play.

37
4/17/02, 10:38 AM 3139

37

115 21422

Franais

DSC
C

1
K

TE
C

AM

IC BASS BO OS T

Fonctions de base
Mode de dmonstration
Le systme comporte un mode de dmonstration qui prsente les diverses fonctions disponibles. Pour activer le mode de dmonstration q En mode de veille, maintenez enfonce la touche sur la chane jusqu ce que lindication "WELCOME" saffiche. La dmonstration commence alors. Pour dsactiver le mode de dmonstration q Maintenez enfonce la touche sur la chane jusqu ce que lindication "DEMO OFF" (arrt dmo) saffiche. Le systme passe alors en mode de veille.

Pour mettre la chane en mode de veille dconomie dnergie (< 0,5 Watt)
q Appuyez sur ECO POWER (maintenez enfonce la touche B de la tlcommande). "ECO PWR" saffiche, puis lafficheur steint. Le tmoin LED dconomie dnergie STANDBY ON est alors allum. Remarque: Si le mode de dmonstration na pas t dsactiv, il reprendra cinq secondes aprs que le systme passe en mode de veille dconomie dnergie ou en mode de veille.

Franais

Mode de gradateur
Cette option permet de slectionner lintensit dclairage de lafficheur. q Dans tous les autres modes de source (sauf en mode de veille dconomie dnergie ou en mode de veille), appuyez plusieurs reprises sur DIM pour slectionner le mode daffichage DIM 1, DIM 2, DIM 3 ou DIM OFF (gradateur hors fonction). DIM saffiche, sauf en mode DIM OFF.
DIM mode Luminosit normale attnue attnue normale Analyseur de spectre hors fonction en fonction hors fonction en fonction

Pour mettre le systme en marche


partir du mode de veille/dmonstration q Appuyez sur STANDBY ON pour commuter la dernire source slectionne. q Appuyez sur CD 1/2/3, TUNER, TAPE (TAPE 1/2) ou AUX. q Appuyez sur OPEN/CLOSE. Le systme passe en mode CD. partir du mode de veille dconomie dnergie q Appuyez sur ECO POWER pour commuter la dernire source slectionne. q Appuyez sur CD 1/2/3, TUNER, TAPE ou AUX sur la tlcommande.

1 2 3 OFF

Pour mettre la chane en mode de veille


partir du mode de dmonstration q Maintenez enfonc sur la chane. Pour tous les autres modes de source (sauf en mode de veille dconomie dnergie) q Appuyez sur STANDBY ON (ou B de la tlcommande). En mode de veille, lhorloge saffiche.

Remarque: En mode de veille, appuyez sur DIM pour slectionner la luminosit maximale ou attnue pour laffichage de lheure.

38
4/17/02, 10:38 AM 3139

pg 031-055/M355/22-Fre

38

115 21422

Fonctions de base
Rglage du volume
Rglez le MASTER VOLUME (ou appuyez sur VOLUME +/- de la tlcommande) pour augmenter ou diminuer le niveau sonore. DYNAMIC BASS BOOST (DBB) renforcement dynamique des basses Il existe trois rglages DBB possibles pour amliorer la rponse des frquences des graves.

1
Pour lcoute au casque q Connectez la fiche du casque dans la prise n situe lavant de la chane. Les hauts-parleurs sont alors coups. Pour couper momentanment le son q Appuyez sur MUTE sur la tlcommande. La reproduction sonore se poursuit sans son audible et "MUTE" (sourdine) saffiche. q Pour rtablir le son, appuyez de nouveau sur MUTE ou augmentez le volume laide de la commande VOLUME.

Appuyez sur DBB. Loption DBB slectionne est affiche, sauf en mode DBB OFF. Tournez le bouton rotatif (ou appuyez de manire rpte sur DBB sur la tlcommande) pour slectionner : DBB 1, DBB 2, DBB 3 ou DBB OFF. Remarque: Certains CD ou certaines cassettes peuvent tre enregistrs en modulation leve. Ceci peut entraner une distorsion un volume lev. Si ctait le cas, neutralisez leffet DBB ou diminuez le volume. Slection DSC-DBB automatique Le meilleur rglage DBB est produit automatiquement pour chaque slection DSC. Vous pouvez slectionner manuellement le rglage DBB qui correspond le mieux votre environnement dcoute.
DSC
JAZZ ROCK TECHNO OPTIMAL

Rglage du son
DIGITAL SOUND CONTROL (DSC) - Commande du son numrique La fonction DSC vous permet de bnficier deffets sonores spciaux prrgls par galiseur pour vous fournir la meilleure reproduction musicale qui soit.

DBB
hors fonction en fonction (3) en fonction (3) en fonction (2)

1 2

Appuyez sur DSC. Loption DSC slectionne est affiche. Tournez le bouton rotatif (ou appuyez de manire rpte sur DSC sur la tlcommande) pour slectionner : , JAZZ, ROCK, TECHNO ou OPTIMAL.

SOUND CON TR O L

2 1 1

SC GE

L ITA IG

39
4/17/02, 10:38 AM 3139

pg 031-055/M355/22-Fre

39

115 21422

Franais

N DY
AM

IC BASS BO OS T

Utilisation du lecteur de CD/MP3-CD

MUTE

2
AUX TUNER TAPE 1/2

FW-

MP3-CD MINI HIFI SYSTEM

3CD
CHANGER

CD 1/2/3

OP T

ECO POWER

NO

RO

CD

SOUND CON TR O L

L ITA IG

PREV/ PRESET

RDS

NEWS

IMPORTANT! Ce systme est conu pour les disques courants. Nutilisez aucun accessoire, comme des bagues stabilisatrices ou des films de traitement des disques, etc., car ils risquent dendommager le mcanisme. Ne chargez pas plus dun disque dans chaque tiroir.

Disques accepts pour la lecture


Ce systme peut lire : Tous les CD audio prenregistrs. Tous les disques audio CDR et CDRW finaliss Les CD au format MP3 (CD-ROM avec pistes MP3)

40
4/17/02, 10:38 AM 3139

pg 031-055/M355/22-Fre

DISC CHANGE

Franais

CD / CD-R / CD-RW COMPATIBLE

1
DIGITAL SOUND DISPLAY
STANDBY-ON
AL IM

2 5 8 0
VOLUME

3 6 9
SLEEP

4 7
PROG

JA
ZZ

DSC
TE


BAND TAPE 1 2 VIDEO

MASTER VOLUME

TUNER
MP3-CD

TAPE

AUX

CD 1 CD 2
PLAY PAUSE

CD 3
SEARCH TUNING
ALBUM+

DIM

DSC

N DY
AM
SEARCH TUNING
ALBUM-

DBB

IC BASS BO OS T

OPEN/ CLOSE

ALBUM
MP3-CD
TITLETITLE+

TITLE

REPEAT
STOPCLEAR/DEMO STOP NEXT/ PRESETv

DISPLAY
A. REPLAY RECORD PROG CLOCKTIMER DIM

DISPLAY

Au sujet du MP3
Formats accepts ISO9660, Joliet, multi-session Le nombre maximal de plages et dalbums est de 255 Nombre maximal de niveaux imbriqus de rpertoire : 8 niveaux Nombre maximal dalbums : 32 Le nombre maximal de plages MP3 programmes est de 99 Dbit VBR pris en charge Frquences dchantillonnage prises en charge en MP3 : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Dbits pris en charge en MP3 : 32, 64, 96, 128, 192, 256 (Kbits/s) Confection de vos propres CD au format MP3 Extrayez les morceaux de vos propres CD audionumriques ou tlchargez de la musique MP3 lgale sur Internet. Enregistrez (gravez) la musique sur le disque CD-R(W) laide de votre ordinateur individuel. Veillez utilisez une vitesse denregistrement qui ne dpasse pas celle indique sur le CD-R(W) et vitez de faire tourner simultanment dautres programmes pendant lenregistrement.

1 2

40

115 21422

Utilisation du lecteur de CD/ MP3-CD


Qualit sonore A noter quil est prfrable que vos disques de compilation en MP3 ne contiennent que des plages MP3 (*.mp3). Pour obtenir une bonne qualit en MP3, un dbit de 128 kbit/s est recommand.

Lecture des disques


un disque est charg dans le tiroir CD le tiroir CD slectionn est vide le tiroir CD slectionn est charg ou en cours de lectureor

Chargement des disques 1 2


Appuyez sur OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir de disque. Chargez deux disques sur le plateau. Pour charger le troisime, appuyez sur DISC CHANGE. Le plateau tourne alors pour permettre daccder au troisime emplacement. Pour lire tous les disques du tiroir q Appuyez sur . Tous les disques prsents sont lus une fois, puis la lecture sarrte. Pendant la lecture, le numro du disque slectionn, le numro de la plage en cours de lecture et le temps dcoute coul de cette plage saffichent. Pour les disques MP3, TITLE saffiche. Pour les disques de mode mixte, un seule mode sera slectionn pour la lecture en fonction du format denregistrement. Pour lire un seul disque q En mode CD, appuyez sur CD 1, CD 2 ou CD 3 sur la chane. Le disque choisi est lu une fois, puis la lecture sarrte. Pour interrompre momentanment la lecture q Appuyez sur . La dure de la plage en cours de lecture clignote. q Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur . Pour arrter la lecture q Appuyez sur .

OPENCLOSE

3
CD CHANGER

VOLUME
DEMO CLOCK.TIMER

2
CD TAPE RECORD TIMER SET DUBBING BAND SHUFFLE TIMER
1 2 3

SHUFFLE FMMW SW LW STEREO

RECORD PROGRAM FRONT DBB BACK HSD NR AMPM

TIMER

PLAY MODE PROGRAM SET CLOCK SIDE RDS MODE CLEAR

PRESET

TUNING

Appuyez sur OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir de disque. "READING" (lecture) saffiche. Le disque slectionn, le nombre total de plages et la dure dcoute saffichent. Pour les disques MP3, le nom du premier album et titre dfilent une fois sur lafficheur suivi par " AXX TXXX". Remarques: Chargez les disques face tiquette vers le haut. Pour les CD MP3, le temps de lecture du disque peut dpasser 10 secondes en raison du grand nombre de morceaux concentrs sur un seul disque.

Echange des disques en cours de lecture 1 2


Appuyez sur DISC CHANGE. Le tiroir de disque souvre sans interrompre lcoute en cours. Pour remplacer le disque intrieur, appuyez de nouveau sur DISC CHANGE. "DISC CHANGE" (changement de disque) saffiche et la lecture sarrte. Le tiroir se referme pour rcuprer le disque intrieur et souvre de nouveau en permettant cette fois daccder au disque intrieur. 41
4/17/02, 10:38 AM 3139

pg 031-055/M355/22-Fre

41

115 21422

Franais

Utilisation du lecteur de CD/ MP3-CD


Slection dune plage ou dun passage particuliers
Pour rechercher un passage particulier en cours de lecture Maintenez enfonce la touche ou jusqu ce que le passage voulu soit localis. Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur .

Lecture rpte
Vous pouvez slectionner et changer les divers modes de lecture avant ou pendant lcoute.

Franais

1 2

Pour slectionner une plage particulire q Appuyez plusieurs reprises sur ou (ou touches numriques 0-9) de manire afficher la plage voulue. q Si le lecteur est arrt, appuyez sur pour commencer la lecture.

Appuyez de manire rpte sur REPEAT sur la tlcommande pour slectionner : "TRACK" pour rpter la lecture de la plage actuel. "DISC" pour rpter la lecture du disque actuel. "PROGRAM" pour rpter la lecture des plages programmes. Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur REPEAT jusqu ce que le mode "REPEAT OFF" saffiche. REP saffiche, sauf en mode REPEAT OFF. Remarques: Pendant la lecture dun programme, il nest pas possible de rpter la lecture du disque actuel (mode Repeat Disc). Si vous appuyez sur le bouton s , tous les modes de rptition seront supprims.

Slection de lalbum/le titre dsir (uniquement pour disques MP3)


Pour slectionner lalbum dsir q Appuyez de manire rpte sur ALBUM -/+ ( ou ). ALB se met clignoter et le nom de lalbum dfile une fois sur lafficheur. Pour slectionner le titre dsir q Appuyez de manire rpte sur TITLE -/+ ( / ou touches numriques 0-9). TITLE se met clignoter et le nom du titre dfile une fois sur lafficheur Remarque: Lalbum et le titre ne seront affichs quune seule fois lors de la slection. Pour visualiser nouveau, appuyez sur la touche DISPLAY respective de la tlcommande.

Programmation de plages
La programmation des plages est possible lorsque la lecture est arrte. Il est possible de mmoriser jusqu 99 plages dans un ordre quelconque.

1 2 3 4

Chargez les disques couter dans le tiroir (voir Chargement des disques"). Appuyez sur CD 1/2/3 pour slectionner un disque. Appuyez sur PROG pour commencer la programmation. PROG se met clignoter. Appuyez sur ou pour slectionner (ou touches numriques 0-9 sur la tlcommande) une plage particulire.

q Pour les CD MP3, appuyez sur ALBUM -/+ et TITLE -/+ pour slectionner lalbum et le titre programmer.

42
4/17/02, 10:38 AM 3139

pg 031-055/M355/22-Fre

42

115 21422

Utilisation du lecteur de CD/ MP3-CD


5
Appuyez sur PROG pour mmoriser la plage.

Effacement du programme
q Appuyez une seule fois sur lorsque la lecture est arrte, ou deux fois lorsquelle est en cours. PROG disparat et PROGRAM CLEARED (programme effac) saffiche. Remarque: Le programme est effac si lon dbranche le systme de lalimentation secteur ou si lon ouvre le tiroir des disques.

q Rptez les tapes 35 pour mmoriser dautres disques et plages.

Appuyez sur pour lancer la lecture programme. "PLAY PROGRAM" (lecture du programme) saffiche. Remarques: Il nest pas possible de crer un programme de plages MP3 provenant de plusieurs disques ou combines des plages audio normales. Si la dure totale dcoute est suprieure "99:59", "--:--" saffiche alors la place du temps total dcoute. Si vous tentez de programmer plus de 40 plages, "FULL" saffiche. Pendant la programmation, si aucune touche nest actionne dans un dlai de 20 secondes, le systme abandonne automatiquement le mode de programmation. Pour vrifier le programme

Pour lenregistrement, voir Utilisation du lecteur de cassettes/enregistrement.

q Arrtez la lecture et appuyez plusieurs reprises sur ou . q Pour quitter le mode de vrification, appuyez sur .

43
4/17/02, 10:38 AM 3139

pg 031-055/M355/22-Fre

43

115 21422

Franais

Pour mettre fin la programmation, appuyez une seule fois sur . PROG reste affich et le mode de programmation reste activ. Le nombre total de plages programmes et la dure totale dcoute saffichent. Pour les disques MP3, la dure de lecture totale ne saffichera pas.

Rception radio
DIGITAL SOUND DISPLAY
STANDBY-ON

OP T

AL IM

MUTE
JA

2
AUX TUNER TAPE 1/2

ZZ

CD 1/2/3

DSC
C

CD

SOUND CON TR O L

L ITA IG

PREV/ PRESET

RDS

NEWS

Rglage sur les metteurs radio 1


Appuyez sur TUNER pour slectionner le mode Radio. "TUNER" saffiche. Quelques secondes plus tard, la frquence radio actuelle saffiche. Lorsque vous recevez une station FM en stro, saffiche. Appuyez sur TUNER plusieurs reprises pour slectionner la gamme donde : FM ou MW . Maintenez enfonce la touche ou jusqu ce que la frquence affiche commence changer, puis relchez-la. Lafficheur indique "SEARCH" (recherche) jusqu ce quune station dont le signal est suffisamment puissant soit capte. Si ncessaire, rptez le point 3 jusqu ce que vous trouviez lmetteur souhait.

2 3

q Pour slectionner une mission dont le signal est faible, appuyez brivement et plusieurs reprises sur ou jusqu ce que la rception soit optimale.

Mmorisation des stations de radio prrgles


Vous pouvez mmoriser jusqu 40 stations de radio prrgles. Programmation automatique de stations de radio prrgles q Linstallation Plug & Play (voir Fonctions de base - Plug & Play). OU 44

pg 031-055/M355/22-Fre

44

DISC CHANGE

Franais

TE
H
C

ECO POWER

NO

RO

1
BAND TAPE 1 2 VIDEO

2 5 8 0
VOLUME

3 6 9
SLEEP

MASTER VOLUME

4 7

TUNER
MP3-CD

TAPE

AUX

CD 1
N DY
AM
SEARCH TUNING
ALBUM-

CD 2
PLAY PAUSE

CD 3
SEARCH TUNING
ALBUM+

PROG

IC BASS BO OS T

OPEN/ CLOSE

MP3-CD
TITLETITLE+

STOPCLEAR/DEMO STOP NEXT/ PRESETv


DIM
DIM

A. REPLAY RECORD

PROG CLOCKTIMER

DBB

DSC

Appuyez sur TUNER pour slectionner le mode Radio.

Pour commencer le prrglage automatique partir dun numro de prslection voulu q Appuyez sur ou pour slectionner le numro voulu. Une station radio pralablement mmorise ne peut tre mmorise nouveau.

Maintenez enfonce la touche PROG jusqu ce que "AUTO" (automatique) saffiche. PROG se met clignoter. Le systme mmorise automatiquement les stations de radio dont lintensit du signal est suffisante, dabord toutes les stations RDS puis les stations FM (modulation de frquence) et MW (ondes moyennes) respectivement. Les stations RDS signal faible peuvent tre mmorises lors de programmations ultrieures. Lorsque toutes les stations radio disponibles ont t mmorises, ou que les 40 prslections de la mmoire ont t utilises, la dernire station programme (ou la premire station RDS disponible) est diffuse.

Pour arrter la programmation automatique de stations de radio prrgles q Appuyez sur PROG ou sur la chane. Remarque: Si aucun numro nest slectionn, le prrglage automatique commence (1) et tous les autres prrglages sont effacs.

4/17/02, 10:38 AM 3139

115 21422

Rception radio
Programmation manuelle de stations de radio prrgles

Effacer une station radio prrgle


Franais

1 2

Rglez sur un metteur de votre choix (voir Rglage sur les metteurs radio). Appuyez sur PROG. PROG se met clignoter. Le numro suivant disponible pouvant tre slectionn saffiche.

1 2

Appuyez sur ou pour slectionner la station radio prrgle que vous dsirez effacer. Maintenez enfonce la touche sur la chane jusqu ce que PRESET DELETED (station radio prrgle efface) saffiche. La frquence radio reste affiche. Toutes les autres stations radio prrgles de cette bande portant un numro prrgl plus lev recevront galement le numro prcdent.

Pour mmoriser cette station sous un autre numro de prrglage q Appuyez sur ou pour slectionner le numro prrgl voulu.

Appuyez de nouveau sur PROG pour mmoriser la station. PROG disparat de lafficheur.

q Recommencez les tapes 12 pour effacer dautres stations radio prrgles.

q Recommencez les tapes 13 pour mmoriser dautres stations prrgles. Pour quitter la programmation manuelle de stations de radio prrgles q Appuyez sur sur la chane. Remarques: Si vous tentez de mmoriser plus de 40 stations radio prrgles, FULL saffiche. Pendant la programmation, si aucune touche nest actionne dans un dlai de 20 secondes, le systme abandonne automatiquement le mode de programmation.

Pour lenregistrement, voir Utilisation du lecteur de cassettes/enregistrement.

RDS
Le systme RDS (Radio Data System) est un service de diffusion permettant aux metteurs FM denvoyer des informations supplmentaires par le signal radio FM normal. Ces informations supplmentaires peuvent concerner: Nom de lmetteur: Le nom de lmetteur est affich. Type de programme: Les types de programmes suivants existant et pouvant tre capts par votre syntoniseur: nouvelles, questions dactualit, informations, sports, ducation, thtre, culture, sciences, divers, musique pop, musique rock, musique commerciale, musique lgre, musique classique, autre musique, aucun type. Texte radio (RT): des messages sous forme de textes apparaissent sur lafficheur. Rception dun metteur RDS q Syntonisez une station radio de la bande FM. Si la station radio nmet un signal RDS, le logo RDS (RDS) et le nom de lmetteur seront affichs.

Accord sur des stations radio prrgles


q Lorsque vous avez mmoris les stations radio, appuyez sur ou pour slectionner le numro de station prrgle voulu. Le numro de la station, la frquence radio et la gamme donde saffichent.

45
4/17/02, 10:38 AM 3139

pg 031-055/M355/22-Fre

45

115 21422

Rception radio
Pour afficher les informations RDS q Appuyez plusieurs reprises sur RDS pour passer aux informations suivantes (si disponibles): NOM DE LEMETTEUR TYPE DE PROGRAMME TEXTE RADIO FREQUENCE DE LEMETTEUR NOM DE LEMETTEUR .... Remarques: Si lmetteur syntonis nmet pas de signal RDS ou sil ne sagit pas dun metteur RDS, NO RDS (pas de RDS) saffiche. Si les messages de texte RDS ne sont disponibles pour lmetteur RDS, NO RDS TEXT (pas de texte RDS) saffiche.

NEWS (nouvelles) (uniquement


disponible sur les metteurs RDS) Ds que le type de programme NEWS (nouvelles) a t dtect sur un metteur RDS, le systme passera automatiquement en mode de syntoniseur. IMPORTANT! Vous pouvez activer la fonction NEWS partir du mode de veille, du mode de dmonstration ou partir dun mode de source quelconque sauf le mode de syntoniseur et le mode de veille dconomie dnergie. Pour activer la fonction NEWS

Franais

1
Rglage de lhorloge RDS Certaines stations de radio RDS peuvent mettre un signal horaire toutes les minutes. Il est possible de rgler lhorloge en utilisant le signal horaire superpos au signal RDS mis.

1 2

Appuyez deux fois sur CLOCKTIMER. Appuyez sur RDS. SEARCH RDS TIME (recherche de lheure RDS) saffiche. A rception du signal horaire RDS, RDS TIME (heure RDS) saffiche et lheure actuelle est mmorise. Si lheure RDS nest pas dtecte dans les 90 secondes, le message NO RDS TIME (pas dheure RDS) saffiche. Remarque: Certaines stations RDS peuvent transmettre une heure temps rel une minute dintervalle. Lexactitude de lheure transmise dpend de la station RDS qui effectue la transmission.

Maintenez enfonc NEWS jusqu ce que "NEWS" saffiche. NEWS saffichent. Le systme recherche les 5 premires stations radio prrgles et attend que des donnes de type informations soient diffuses par lune ou lautre de ces stations RDS. Pendant une recherche NEWS, la source sonore actuellement active nest pas interrompue. Si une transmission de nouvelles est dtecte, le systme passera en mode de syntoniseur. NEWS se met clignoter. Remarques: Avant de mettre en marche la fonction NEWS, vous devez quitter le mode de syntoniseur. Avant dutiliser la fonction NEWS, assurez-vous que les 5 stations radio prrgles sont des metteurs RDS. La fonction NEWS ne marche quune fois pour chaque activation. La fonction NEWS ne se mettra pas en marche si un enregistrement est en cours. Si aucune station RDS nest dtecte, NO RDS NEWS (pas dinformations RDS) saffiche.

Pour annuler la fonction NEWS q Appuyez de nouveau sur NEWS ou appuyez sur TUNER pour slectionner le mode de syntoniseur. q Pendant une mission des nouvelles, appuyez sur une des touches de slection de source disponibles pour commuter sur la source correspondante.

46
4/17/02, 10:38 AM 3139

pg 031-055/M355/22-Fre

46

115 21422

Utilisation du lecteur de cassettes/enregistrement


DIGITAL SOUND DISPLAY
MUTE
STANDBY-ON
AL IM

2
AUX TUNER TAPE 1/2

JA

OP T

CD 1/2/3

ZZ

DSC
ECO POWER

NO

RO

BAND

TAPE 1 2

VIDEO

4
MASTER VOLUME

5 8 0
VOLUME

6 9
SLEEP

TUNER
MP3-CD

TAPE

AUX

7
PROG

CD

SOUND CON TR O L

CD 1
N DY
AM
SEARCH TUNING
ALBUM-

CD 2
PLAY PAUSE

CD 3
SEARCH TUNING
ALBUM+

OPEN/ CLOSE

MP3-CD
TITLETITLE+

L ITA IG


DIM

PREV/ PRESET

RDS

NEWS

PLAYBACK

IMPORTANT! Avant dcouter une cassette, veillez retendre la bande laide dun crayon. Si elle est dtendue, elle risque de se coincer et de se rompre dans le mcanisme. La bande des cassettes C-120 est extrmement fine et peut facilement se dformer ou tre endommage. Son utilisation dans cette chane est dconseille. Conserver les cassettes la temprature de la pice et tenez-les une certaine distance des champs magntiques (par exemple un transformateur, un tlviseur ou un haut-parleur).

pg 031-055/M355/22-Fre

DISC CHANGE

STOPCLEAR/DEMO STOP NEXT/ PRESETv

DSC

A. REPLAY RECORD

PROG CLOCKTIMER

DIM

DBB

ALBUM

TITLE

REPEAT

DISPLAY

DISPLAY

PLAY / REC

Introduction dune cassette 1


Appuyez sur le compartiment de cassette pour ouvrir la porte du compartiment de la cassette.

2 3

Insrez une cassette, ct ouvert vers le bas et bobine pleine vers la gauche. Refermez le volet de la platine cassette.

47
4/17/02, 10:38 AM 3139

47

115 21422

Franais

TE
C

IC BASS BO OS T

Utilisation du lecteur de cassettes/enregistrement


Lecture de cassettes 1 2
Pour slectionner un lecteur de cassette Appuyez plusieurs reprises sur TAPE pour slectionner le lecteur de cassettes 1 ou 2. Appuyez sur .

Gnralits sur lenregistrement


q Pour lenregistrement, nutilisez que des cassettes IEC type I (bande normal). q Le niveau denregistrement se rgle automatiquement, quelle que soit la position des commandes, par exemple VOLUME, DBB ou DSC. q Une bande-amorce est fixe aux deux extrmit de la bande proprement dite. Les six sept premires et dernires secondes de la bande ne seront pas enregistres. q Pour empcher tout enregistrement accidentel, cassez la languette situe sur le bord gauche de la face de la cassette que vous dsirez protger. q Si CHECK TAPE (contrler la cassette) saffiche, la languette de protection est absente. Collez un morceau de ruban adhsif sur le trou.

Franais

Pour arrter la lecture q Appuyez sur . Pour slectionner la rptition automatique ou la lecture unique q Appuyez plusieurs reprises sur A.REPLAY pour slectionner les diffrents modes de lecture. "AUTO REPLAY" ( ) ou "ONCE" ( ) saffiche. AUTO REPLAY est slectionn, la cassette se rebobinera automatiquement la fin de la lecture de la face slectionne. La lecture reprendra ensuite. La lecture continue aura lieu au maximum 20 fois. ONCE ................. a t slectionn, la face slectionne de la cassette sera lue une fois, puis la lecture sarrtera.

Rebobinage/bobinage 1 2
Arrtez la lecture et appuyez sur ou . Le rembobinage ou lavance rapide sarrte automatiquement en fin de bande. Appuyez sur pour arrter le rebobinage ou le bobinage rapide. Remarque: Pendant le rembobinage ou lavance rapide dune cassette, il est galement possible de slectionner une autre source (par exemple CD ou TUNER). IMPORTANT! Lenregistrement est autoris dans la mesure o il nenfreint aucun droit de reproduction ni aucun autre droit dtenu par des tiers. Lenregistrement nest possible que sur la platine 2.

48
4/17/02, 10:38 AM 3139

pg 031-055/M355/22-Fre

48

115 21422

Utilisation du lecteur de cassettes/enregistrement


Prparation avant lenregistrement 1 2 3
Appuyez sur TAPE pour slectionner le TAPE 2. Chargez une cassette enregistrable dans la platine 2, bobine pleine dirige vers la gauche. Prparez la source enregistrer. CD chargez le(s) disque(s). TUNER slectionnez la station radio voulue. TAPE chargez la cassette pr-enregistre dans la platine 1, bobine pleine dirige vers la gauche. AUX connectez lappareil externe. Si un enregistrement est en cours REC se met clignoter. q Il nest pas possible dcouter une autre source sauf pour la copie de cassettes. q Il nest pas possible dactiver la fonction de temporisateur pendant lenregistrement ou la copie de cassettes.

Appuyez sur RECORD pour commencer lenregistrement. La lecture du disque commence automatiquement. Pour slectionner une autre plage pendant lenregistrement

1 2 3

Appuyez sur pour interrompre lenregistrement. Appuyez sur ou pour slectionner la plage voulue. Appuyez sur pour reprendre lenregistrement.

Pour arrter lenregistrement q Appuyez sur . Lenregistrement et la lecture du CD sarrteront simultanment.

Copie de cassettes 1 2
Appuyez sur TAPE pour slectionner le mode cassette. Chargez la cassette pr-enregistre dans la platine 1.

Enregistrement immdiat 1 2 3
Appuyez sur CD 1/2/3, TUNER ou AUX pour slectionner la source. Lancez la lecture de la source slectionne. Appuyez sur RECORD pour commencer lenregistrement.

q Vous pouvez arrt la cassette lendroit o lenregistrement doit commencer.

Pour arrter lenregistrement q Appuyez sur . Remarque: Lenregistrement immdiat est impossible en mode cassette, "SELECT SOURCE" (slectionnez la source) saffiche.

Appuyez sur RECORD. La lecture et lenregistrement commenceront simultanment. "DUB" (copie) saffiche.

q La copie des cassettes nest possible que sur une face de la cassette. Pour continuer la copie sur la face arrire, la fin de la face A, retournez les cassettes sur la face B et recommencer lopration. Pour arrter la copie q Appuyez sur . Remarques: La copie de cassettes nest possible que de la platine 1 la platine 2. Pour viter les problmes de copie, utilisez des bandes de mme longueur.

Synchronisation du dbut de lenregistrement du CD 1


Appuyez sur CD 1/2/3 pour slectionner du disque.

q Appuyez sur ou pour slectionner la piste sur laquelle lenregistrement doit commencer. q Vous pouvez programmer les plages dans lordre voulu pour leur enregistrement (voir "Utilisation du lecteur de CD/MP3-CD Programmation de plages").

49
4/17/02, 10:38 AM 3139

pg 031-055/M355/22-Fre

49

115 21422

Franais

Horloge / Temporisateur
DIGITAL SOUND DISPLAY
STANDBY-ON

OP T

AL IM

JA

MUTE

2
AUX TUNER TAPE 1/2

ZZ

DSC

CD 1/2/3

CD

SOUND CON TR O L

L ITA IG

PREV/ PRESET

RDS

NEWS

IMPORTANT! En mode dconomie dnergie, la fonction dhorloge/temporisateur est inactive.

Affichage de lhorloge
Lhorloge (si elle doit tre rgle) saffiche en mode de veille. Pour afficher lhorloge dans un mode de source quelconque (par exemple CD, TUNER) q Appuyez sur CLOCKTIMER. Lhorloge saffiche pendant quelques secondes. Si lhorloge na pas t rgle, "--:--" saffiche.

Rglage de lhorloge
Lhorloge peut tre rgle sur le mode 12 ou 24 heures, par exemple "12:00 AM" ou "00:00".

2 3 4 5

En mode de veille ou en mode daffichage de lhorloge, appuyez une fois sur CLOCKTIMER. Pour les autres modes de source, appuyez deux fois sur CLOCKTIMER. Appuyez plusieurs reprises sur PROG pour slectionner le mode dhorloge. "12:00 AM" ou "00:00" se met clignoter. Appuyez plusieurs reprises sur ou sur la chane pour rgler les heures. Appuyez plusieurs reprises sur ou sur la chane pour rgler les minutes. Appuyez de nouveau sur CLOCKTIMER pour mmoriser le rglage. Lhorloge commence fonctionner.

Pour quitter sans mmoriser le rglage q Appuyez sur sur la chane. 50

pg 031-055/M355/22-Fre

DISC CHANGE

Franais

ECO POWER

NO

RO

TE
H
C

1
BAND TAPE 1 2 VIDEO

2 5 8 0
VOLUME

3 6 9
SLEEP

MASTER VOLUME

TUNER
MP3-CD

TAPE

AUX

4 7

CD 1
N DY
AM
SEARCH TUNING
ALBUM-

CD 2
PLAY PAUSE

CD 3
PROG

SEARCH TUNING
ALBUM+

IC BASS BO OS T

OPEN/ CLOSE

MP3-CD
TITLETITLE+

STOPCLEAR/DEMO STOP NEXT/ PRESETv


DIM
DIM

A. REPLAY RECORD

PROG CLOCKTIMER

DBB

DSC

Remarques: Les rglages de lhorloge sont effacs si lon dbranche le cordon secteur ou en cas de panne de courant. Pendant le rglage de lhorloge, si aucune touche nest actionne pendant 90 secondes, le systme abandonne automatiquement le mode de rglage de lhorloge. Pour rgler lhorloge automatiquement laide du signal horaire RDS, voir Rception radio Rglage de lhorloge RDS.

Rglage du temporisateur
La chane peut lancer automatiquement le mode CD, TUNER ou TAPE une heure programme. Elle peut ainsi faire office de rveil-matin. IMPORTANT! Avant de rgler le programmateur, assurez-vous que lhorloge est lheure. Le temporisateur est toujours mis en fonction une fois programm. Le temporisateur ne se dclenche pas si un enregistrement est en cours. Le volume du temporisateur augmente progressivement du minimum au dernier niveau de volume slectionn.

Maintenez enfonce la touche CLOCKTIMER pendant plus de deux secondes pour slectionner le mode de temporisateur. "12:00 AM" ou "00:00" ou la dernire programmation du temporisateur se met clignoter. se met clignoter.

50

4/17/02, 10:38 AM 3139

115 21422

Horloge/Temporisateur
2
Appuyez sur CD 1/2/3, TUNER ouTAPE pour slectionner la source voulue. CD1 [ou 2, 3] XX:XX indique que le mode CD est slectionn. TU XX:XX indique que le mode tuner (syntoniseur) est slectionn. TA 1 [ou 2] XX:XX indique que le mode Cassette est slectionn. Activation de la temporisateur (pour la mme heure et la mme source)

1 2

q Assurez-vous que la source de musique est prpare. CD 1/2/3 Chargez le(s) disque(s). TUNER slectionnez la station radio prrgle voulue. TAPE chargez la cassette pr-enregistre dans la platine cassette.

Rappuyez sur CLOCKTIMER pour mmoriser lheure de dbut. Le dernier rglage du temporisateur saffiche pendant quelques secondes et saffiche.

Rglage du minuteur de mise en veille


Le minuteur de mise en veille permet de commuter automatiquement le systme en mode de veille aprs un dlai programm.

3 4 5

Appuyez plusieurs reprises sur ou sur la chane pour rgler lheure laquelle le temporisateur doit se dclencher. Appuyez plusieurs reprises sur ou sur la chane pour rgler les minutes pour le dclenchement du temporisateur. Appuyez sur CLOCKTIMER pour mmoriser le rglage du temporisateur. TIMER ON saffiche suivi du temporisateur rgl XX:XX et ensuite de la source slectionne. reste affich.

Appuyez plusieurs reprises sur SLEEP sur la tlcommande pour slectionner un dlai. Les rglages sont les suivants (temps en minutes): 15 30 45 60 90 120 OFF 15 "SLEEP XX" ou "OFF" saffiche. "XX" indique le temps en minutes. Lorsque vous avez atteint le dlai voulu, relchez le bouton SLEEP. saffiche, sauf en mode "OFF" (arrt). Le minuteur de mise en veille est alors programm. Avant que le systme passe en mode de veille, le compte rebours sera affich pendant 10 secondes. "SLEEP 10" "SLEEP 9".... "SLEEP 1" "SLEEP"

q A lheure programme, la source slectionne sera mise en marche. Pour quitter sans mmoriser le rglage q Appuyez sur sur la chane. Remarques: Lorsque lheure programme est atteinte alors que le tiroir de disque slectionn est vide, le disque disponible suivant est slectionn. Si aucun des tiroirs nest disponible, le tuner est automatiquement slectionn. Pendant le rglage du temporisateur, si aucune touche nest actionne pendant un dlai de 90 secondes, le systme abandonnera automatiquement le mode de temporisateur. Dsactivation de la temporisateur

Contrle du temps restant une fois que le temporisateur de mise en veille a t activ q Appuyez une fois sur SLEEP. Modification du rglage du temporisateur de mise en veille q Appuyez de nouveau sur SLEEP lorsque le temps restant de programmation de mise en veille est affich. Les rglages suivants pour le minuteur de mise en veille seront affichs. Pour dsactiver le temporisateur de mise en veille q Appuyez plusieurs reprises sur SLEEP jusqu ce que "OFF" (arrt) saffiche, ou appuyez sur le bouton STANDBY ON. 51
4/17/02, 10:38 AM 3139

1 2

Maintenez enfonce la touche CLOCKTIMER pendant plus de deux secondes. Appuyez sur sur la chane pour neutraliser la minuterie. Lafficheur indique "CANCEL" et disparat de lafficheur.

pg 031-055/M355/22-Fre

51

115 21422

Franais

Maintenez enfonce la touche CLOCKTIMER pendant plus de deux secondes.

Sources externes
2
DIGITAL SOUND DISPLAY
OP T

AL IM

JA
ZZ

Appuyez sur AUX pour slectionner lentre dun lappareil externe. "AUX" saffiche. Remarque: Toutes les fonctions de contrle du son (par exemple DSC, DBB) peuvent tre slectionnes. Pour de plus amples dtails, consultez le mode demploi de lappareil connect.

RO L

Franais

DSC
NO
RO
C
TE

Ecoute de sources externes 1


Connectez les prises de sortie audio de lappareil externe (tlviseur, magntoscope, lecteur de disques laser, lecteur de DVD ou enregistreur de CD) aux prises AUX/CDR IN de votre chane. Pour lenregistrement, voir "Utilisation du lecteur de cassettes/ enregistrement".

Entretien
Nettoyage du coffret q Utilisez un chiffon doux lgrement imprgn dune solution de dtergent doux. Nutilisez aucune solution contenant de lalcool, de lammoniac ou des abrasifs. Nettoyage des disques q Si un disque est sale, utilisez un chiffon de nettoyage. Essuyez le disque en partant du centre. Nessuyez pas en mouvements circulaires. q Nutilisez pas de solvants, comme de lessence, du diluant, des produits de nettoyage du commerce ou une bombe antistatique destine aux disques vinyle. Nettoyage de la lentille q A lusage, la salet ou la poussire peuvent saccumuler sur la lentille. Pour maintenir la qualit de lecture, nettoyez la lentille laide de produit Philips CD Lens Cleaner ou autre produit de nettoyage du commerce. Suivez les instructions fournies avec ce produit. Nettoyage des ttes des platines et du trajet de la bande q Pour maintenir la qualit de lecture et denregistrement, nettoyez les ttes A, les cabestans B et les galets presseurs C toutes les 50 heures dutilisation de la platine. q Utilisez un coton-tige lgrement imprgn de liquide de nettoyage ou dalcool. q Vous pouvez galement nettoyer les ttes en passant une fois une cassette de nettoyage.

BAND

TAPE 1 2

VIDEO

TUNER
MP3-CD

TAPE

AUX

CD 1
DY

CD 2

CD 3

C B A B

Dmagntisation des ttes q Utilisez une bande de dmagntisation disponible chez votre revendeur.

52
4/17/02, 10:38 AM 3139

pg 031-055/M355/22-Fre

52

115 21422

Spcifications
AMPLIFICATEUR Puissance de sortie ........................... 2 x 80 W MPO .................................................................. 2 x 40 W RMS(1) Rapport signal bruit ...................... 67 dBA (IEC) Rponse en frquence ..................... 50 15000 Hz Sensibilit dentre Entre AUX / Entre CDR ................ 500 mV /1V Sortie Hauts-parleurs ....................................................... 6 Casques ............................................... 32 1000
(1) (6 , 1 kHz, 10% THD)

LECTEUR DE CD/MP3-CD Nombre de pistes programmables ....................... 99 Rponse en frquence ..................... 20 20000 Hz Rapport signal bruit ................................... 80 dBA Sparation des canaux ................... 60 dB (1 kHz) Distorsion harmonique totale ................. < 0,003% MPEG 1 Couche 3 (MP3-CD) ..... MPEG AUDIO MP3-CD taux de transfert des donnes ............................................. 32 256 kbps (128 kbit/s conseill) Frquences dchantillonnage ..... 32, 44,1, 48 kHz

ENCEINTES Systme ................................. double port bass reflex Impdance ........................................................................ 6 Haut-parleur des graves . 1 x 5 1 / 4" large bande Dimensions (l x h x p) .... 210 x 310 x 235 (mm) Poids ............................................................ 3,1 kg chacune GENERALITES Matriau/finition ........................................... Polystyrne Alimentation ................................. 220 230 V /50 Hz Consommation Fonctionnement .................................................... 80 W Veille ....................................................................... < 15 W Economie dnergie ..................................... < 0,5 W Dimensions (l x h x p) .... 265 x 310 x 365 (mm) Poids (sans enceintes) ........................................... 6,4 kg

RCEPTION RADIO Gamme donde FM .......................... 87,5 108 MHz Gamme donde MW .................... 531 1602 kHz Nombre de prslections .......................................... 40 Antenne FM ............................................................................. 75 fil AM ............................................................ Antenne cadre

Les spcifications et laspect extrieur sont susceptibles dtre modifis sans pravis

53
4/17/02, 10:38 AM 3139

pg 031-055/M355/22-Fre

53

115 21422

Franais

LECTEUR DE CASSETTES Rponse en frquence Bande normale (type I) 80 12500 Hz (8 dB) Rapport signal bruit Bande normale (type I) ........................... 48 dBA Pleurage et scintillement ........................ 0,4% DIN

Dpannage
ATTENTION Nouvrez pas lappareil en raison des risques dlectrocution! Vous ne devez en aucun cas tenter de rparer vous-mme lappareil car la garantie serait alors invalide. En cas de problme, contrlez au pralable les points ci-dessous avant de faire rparer lappareil. Si vous ne parvenez pas rsoudre le problme en suivant ces conseils, consultez votre revendeur ou votre centre de service aprs-vente.

Franais
54

Problme
UTILISATION DU LECTEUR DE CD "UNREADABLE DISC" (pas de disque) saffiche.

Solution
Vrifiez si le disque est tourn du bon ct. Attendez que la condensation ait disparu de la lentille. Replacez ou nettoyez le disque, voir "Entretien". Utilisez un CDRW finalis ou un disque du format CD MP3 correct. Introduisez un disque.

"NO DISC" (disque non finalis) saffiche.

RECEPTION RADIO Mauvaise rception radio.

Le signal est trop faible, rglez lantenne ou connectez une antenne extrieure pour amliorer la rception. Eloignez lappareil du tlviseur ou du magntoscope.

UTILISATION DE LA PLATINE A CASSETTES ET ENREGISTREMENT La lecture ou lenregistrement est Nettoyez les lments de la platine, voir Entretien. impossible. Utilisez uniquement des bandes de type NORMAL (IEC I). Appliquez un morceau de ruban adhsif la place de la languette de protection de lenregistrement. La porte du compartiment cassette Dbranchez puis rebranchez le cordon secteur ne souvre pas. puis remettez la chane en marche.

pg 031-055/M355/22-Fre

54

4/17/02, 10:38 AM 3139

115 21422

Dpannage
GENERALITES Tous les boutons sont sans effet. Pas de son ou son de mauvaise qualit. Dbranchez puis rebranchez le cordon secteur puis remettez la chane en marche. Rglez le volume. Dbranchez le casque. Vrifiez si les hauts-parleurs sont correctement branchs. Contrlez si lextrmit dnude des fils des hauts-parleurs est bien pince. Assurez-vous que le dbit du CD MP3 enregistr est entre 32 et 256 kbit/s avec une frquence dchantillonnage de 48 kHz, 44.1 kHz ou 32 kHz. Contrlez les branchements et lemplacement des hauts-parleurs. Slectionnez la source (par exemple CD 1/2/3, TUNER) avant dappuyer sur le bouton de fonction (par exemple,,). Rduisez la distance par rapport la chane. Installez des piles en respectant la polarit indique (signes +/). Remplacez les piles. Dirigez la tlcommande vers le capteur de la chane. Rglez correctement lhorloge. Maintenez enfonce la touche CLOCKTIMER pour mettre le temporisateur en marche. Si lenregistrement ou la copie de cassettes est en cours, arrtez lenregistrement. Appuyez sur DIM jusqu ce que le mode daffichage DIM OFF soit indiqu. Il sest produit une panne de courant ou le cordon secteur a t dbranch. Rglez de nouveau lhorloge et le temporisateur. Maintenez enfonce la touche sur la chane pour arrter le mode de dmonstration.

Inversion du son de droite et de gauche. La tlcommande ne fonctionne pas correctement.

Le temporisateur ne fonctionne pas.

Tous les boutons lumineux sont teints. Le rglage de lhorloge et du temporisateur est effac. Le systme affiche les fonctions automatiquement.

55
4/17/02, 10:38 AM 3139

pg 031-055/M355/22-Fre

55

115 21422

Franais

Vous aimerez peut-être aussi