Vous êtes sur la page 1sur 154

1 INDEX ALPHABTIQUE .................................................................................................................................................................5 PREMIRE PARTIE ........................................................................................................................................................................18 LES SIGNES ORTHOGRAPHIQUES (CHAPITRE 1)............................................................................................................18 I. LA PONCTUATION ..............................................................................................................................................................................18 1. Le point marque................................................................................................................................................................

18 2. Le point d'interrogation ..................................................................................................................................................18 3. Le point d'exclamation .....................................................................................................................................................18 4. La virgule .........................................................................................................................................................................18 5. Le point - virgule ...............................................................................................................................................................19 6. Les points de suspension, ..................................................................................................................................................19 7. Les deux - points annoncent:.............................................................................................................................................20 8 Les guillemets s'emploient pour encadrer:.......................................................................................................................20 9. Le tiret...............................................................................................................................................................................20 10. Les parenthses ..............................................................................................................................................................20 II.LES ACCENTS ....................................................................................................................................................................................20 1. L'accent aigu (') ...............................................................................................................................................................20 2. L'accent grave (`) qui se met:...........................................................................................................................................20 3. L'accent circonflexe (^)....................................................................................................................................................20 4. La rgle de l'accent ...........................................................................................................................................................21 III. LE TRMA......................................................................................................................................................................................21 IV. LA CDILLE ....................................................................................................................................................................................21 V. LE TRAIT D'UNION.............................................................................................................................................................................21 1. il est obligatoire ................................................................................................................................................................21 2. Sert souvent unir un prfixe un nom, un adjectif, ou un verbe. ........................................................................21 3. il sert former des mots composs. Mais son emploi est trs variable doit tre vrifi dans un dictionnaire .............22 LA MAJUSCULE : ON MET TOUJOURS UNE MAJUSCULE (CHAPITRE 2)...............................................................22 1. AU PREMIER MOT D'UNE PHRASE.........................................................................................................................................................22 2. AU NOM PROPRE................................................................................................................................................................................22 3. AU NOM, OU AU TITRE D'UNE OEUVRE ARTISTIQUE OU LITTRAIRE , D'UN JOURNAL, D'UN MAGAZINE...........................................................22 4. A CERTAINS TERMES DE POLITESSE MONSIEUR , MADAME , MADEMOISELLE ............................................................................................22 5. AU NOM, PRCD DE MONSIEUR OU DE MADAME , QUI MARQUE UN TITRE, QUAND ON S'ADRESSE AU POSSESSEUR DE CE TITRE...................22 6. AU NOM QUI MARQUE LA NATIONALIT :...............................................................................................................................................22 Mais attention ne pas confondre.......................................................................................................................................22 7. A CERTAINS TERMES HISTORIQUES OU GOGRAPHIQUES :........................................................................................................................22 8. AUX NOMS DE BATEAUX , D'AVIONS, DE RUES , D'DIFICES :.....................................................................................................................22 9. AU PREMIER MOT D'UN VERS:.............................................................................................................................................................22 10, AUX NOMS D'ANIMAUX OU DE CHOSES PERSONNIFIS :..........................................................................................................................23 11. A DES NOMS COMMUNS RSERVS UN SEUL TRE OU UNE ENTIT QU'ILS DSIGNENT PAR EXCELLENCE :...............................................23 I. Formation du fminin. Rgle gnrale ............................................................................................................................23 II - Cas particulier. ...............................................................................................................................................................23 DEUXIME PARTIE ......................................................................................................................................................................56 CONJUGAISON ................................................................................................................................................................................56 LES TROIS GROUPES DE VERBES (CHAPITRE 1 )............................................................................................................56 Remarques.............................................................................................................................................................................56 LE PRSENT DE L'INDICATIF (CHAPITRE 2).....................................................................................................................57 I. VALEURS DU PRSENT DE L'INDICATIF..................................................................................................................................................57 1. Le prsent de l'indicatif marque surtout que l'action s'accomplit moment o l'on parle :.............................................57 2. le prsent de l'indicatif peut exprimer aussi...................................................................................................................57 II. CONJUGAISON DU PRSENT DE L'INDICATIF ..........................................................................................................................................57 On pensera l'infinitif. Cela permet de trouver la finale des trois personnes du singulier. .............................................57 Rgle fondamentale ...............................................................................................................................................................58 Remarques.............................................................................................................................................................................58 III. CAS PARTICULIERS DIFFICILES .........................................................................................................................................................58 I. Verbes du I groupe...........................................................................................................................................................58 II. Verbes du 3 groupe.........................................................................................................................................................61 III. Prsent de l'indicatif de quelques verbes irrguliers.....................................................................................................64 L'IMPARFAIT DE L'INDICATIF (CHAPITRE 3)..................................................................................................................66 1

2 I. Valeurs de l'imparfait de l'indicatif ................................................................................................................................66 II. Conjugaison de l'imparfait de l'indicatif '.......................................................................................................................66 III. Cas particuliers difficiles...............................................................................................................................................67 LE PASS SIMPLE (CHAPITRE 4)...............................................................................................................................................................68 I. Valeurs du pass simple....................................................................................................................................................68 II. Conjugaison du pass simple...........................................................................................................................................69 III. Cas particuliers difficiles...............................................................................................................................................70 LE PASS COMPOS (CHAPITRE 5)...........................................................................................................................................................72 I. Pass compos et pass simple .........................................................................................................................................72 II. Formation du pass compos...........................................................................................................................................73 LE PASS ANTRIEUR (CHAPITRE 6).........................................................................................................................................................73 Valeurs du pass antrieur...................................................................................................................................................73 LE PLUS-QUE-PARFAIT (CHAPITRE 7).......................................................................................................................................................74 I. Valeurs du plus-que-parfait..............................................................................................................................................74 II. Formation du plus-que-parfait........................................................................................................................................74 LE FUTUR SIMPLE (CHAPITRE 8)..............................................................................................................................................................75 I. Valeurs du futur simple .....................................................................................................................................................75 II. Formation et conjugaison du futur simple ......................................................................................................................75 III. Cas particuliers difficiles...............................................................................................................................................76 LE FUTUR ANTRIEUR (CHAPITRE 9)........................................................................................................................................................77 1. Valeurs du futur antrieur................................................................................................................................................77 II. Formation du futur antrieur...........................................................................................................................................78 LE PRSENT DU CONDITIONNEL (CHAPITRE 10).........................................................................................................................................78 I. Valeurs du prsent du conditionnel ..................................................................................................................................78 II. Formation et conjugaison du prsent du conditionnel...................................................................................................79 III. Cas particuliers difficiles...............................................................................................................................................79 LES TEMPS COMPOSS DU CONDITIONNEL (CHAPITRE 11)...........................................................................................................................80 I. Formation des conditionnels passs.................................................................................................................................80 II. Confusion viter : eut, et - fut, ft..............................................................................................................................81 L'IMPRATIF (CHAPITRE 12)...................................................................................................................................................................82 Impratif prsent des verbes avoir et tre. ...........................................................................................................................82 I. Formation de l'impratif ...................................................................................................................................................82 II. Impratif prsent..............................................................................................................................................................83 III. Impratif pass................................................................................................................................................................83 LE PRSENT DU SUBJONCTIF (CHAPITRE 13).............................................................................................................................................84 I. Conjugaison .......................................................................................................................................................................84 L' IMPARFAIT DU SUBJONCTIF (CHAPITRE 14 )..........................................................................................................................................86 I. Il se forme sur le pass simple. .........................................................................................................................................86 II. Confusion viter............................................................................................................................................................87 LES TEMPS COMPOSS DU SUBJONCTIF (CHAPITRE 15)...............................................................................................................................87 I. Formation ..........................................................................................................................................................................87 II. Emplois.............................................................................................................................................................................87 III. Confusions viter.........................................................................................................................................................87 RVISION DES TEMPS COMPOSS ( CHAPITRE 16)......................................................................................................................................88 I. Formation des temps compos..........................................................................................................................................88 II Choix de l'auxiliaire..........................................................................................................................................................89 III. Accord du participe........................................................................................................................................................90 LA VOIX PASSIVE (CHAPITRE 18)............................................................................................................................................................92 1. Un verbe est la voix passive quand le sujet subit l'action:...........................................................................................92 2. En gnral, il n'y a que les verbes transitifs directs qui puissent tre employs , la voix passive. .............................93 3. Les verbes comme tomber, arriver, dont la conjugaison se fait toujours avec l'auxiliaire tre, ne sont jamais passifs. ...............................................................................................................................................................................................93 4. Le verbe pronominal peut avoir le sens passif: cf. p. 109, n' 4.......................................................................................93 5. Il ne faut pas confondre le verbe passif et le verbe tre suivi d'un participe marquant l'tat. ......................................93 6. La conjugaison d'un verbe passif est la conjugaison du verbe tre s participe pass du verbe conjugu. ....................93 LA FORME IMPERSONNELLE (CHAPITRE 19)..............................................................................................................................................93 Un verbe impersonnel est un verbe dont le sujet ne reprsente ni une personne, .............................................................93 Remarques.............................................................................................................................................................................94 LA FORME NGATIVE (CHAPITRE 20).......................................................................................................................................................94 I. Les locutions ngatives......................................................................................................................................................94 II. Remarques sur la forme ngative ....................................................................................................................................94 III. Une faute viter : on pour on n' ......................................................................................................................95 LA FORME INTERROGATIVE (CHAPITRE 21 )..............................................................................................................................................95 1. A la forme interrogative, on place le pronom personnel sujet, les pronoms ce ou on aprs le verbe, ou aprs l'auxiliaire dans les temps composs. On lie ces pronoms au verbe par un trait d'union. .................................................95 2. Pour viter la rencontre .................................................................................................................................................96 LA FORME INTERRO -NGATIVE (CHAPITRE 22).........................................................................................................................................97 2

3 VERBES DIFFICILES OU IRRGULIERS (CHAPITRE 23)...............................................................................................................................97 I. Le verbe avoir....................................................................................................................................................................97 II . Le verbe tre....................................................................................................................................................................98 III. Le verbe (s'en) aller........................................................................................................................................................99 IV. Un verbe capricieux: asseoir........................................................................................................................................100 V. Verbes irrguliers en - er et en - ir.................................................................................................................................102 VI. Verbes en - re.................................................................................................................................................................103 VII Verbes en - oir...............................................................................................................................................................107 VIII. Verbes dfectifs..........................................................................................................................................................109 IX. Verbes irrguliers ou difficiles. ....................................................................................................................................110 X. Verbes irrguliers ayant des particularits (Le verbe en italique sert de modle et figure dans les tableaux de conjugaison.).......................................................................................................................................................................112 XI. Verbes dfectifs peu usits............................................................................................................................................112 TROISIME PARTIE ....................................................................................................................................................................113 ORTHOGRAPHE DUSAGE CHAPITRE1 ..............................................................................................................................113 I. LES PRFIXES IN-, DS -, EN-, RE-......................................................................................................................................................113 II .MOTS COMMENANT PAR UNE H MUETTE....................................................................................................................................113 ORTHOGRAPHE DES SYLLABES FINALES CHAPITRE 2.............................................................................................114 I. NOMS EN -EUR.................................................................................................................................................................................114 II. NOMS EN -EAU, AU, -AUD, AUT, -AUX..............................................................................................................................................114 III. NOMS EN -OT, -OC, -OP, -OS , -O.....................................................................................................................................................114 IV. NOMS EN -AIL, - EIL, -EUIL, ET EN -AILLE , EILLE, -EUILLE...............................................................................................................114 V. NOMS EN -ET, -AI, -AIE..................................................................................................................................................................115 VI. NOMS EN -OIR ET EN -OIRE............................................................................................................................................................115 VII. NOMS MASCULINS EN -ER, -, -E.................................................................................................................................................115 VIII. NOMS FMININS EN -E ET -......................................................................................................................................................116 IX. NOMS FMININS, EN -T OU EN -TI................................................................................................................................................116 X. NOMS EN -I....................................................................................................................................................................................116 XI. NOMS EN -U.................................................................................................................................................................................117 XII. NOMS EN -URE ET EN -ULE............................................................................................................................................................118 XIII. NOMS EN -OU............................................................................................................................................................................118 XIV. NOMS EN -OI.............................................................................................................................................................................118 LES CONSONNES FINALES (CHAPITRE 3).........................................................................................................................119 I. LETTRES FINALES NON PRONONCES ...................................................................................................................................................119 II. LETTRES FINALES PRONONCES .........................................................................................................................................................120 UNE ORTHOGRAPHE DIFFRENTE POUR LES MMES SONS (CHAPITRE 4)....................................................121 I. ORTHOGRAPHE DES VOYELLES NASALISES .........................................................................................................................................121 II. ORTHOGRAPHE DU SON YEU ENTRE VOYELLES ILL OU Y ?..................................................................................................122 III. LE SON K ...............................................................................................................................................................................123 IV. LE SON G ...............................................................................................................................................................................124 VI. LE SON F ................................................................................................................................................................................125 VII. LE SON S .............................................................................................................................................................................126 LES LETTRES NON PRONONCES A L'INTERIEUR DES MOTS CHAPITRE 5...................................................128 I. LES CONSONNES REDOUBLES ........................................................................................................................................128 II. LES LETTRES MUETTES INTERCALES .....................................................................................................................129 I. LA LETTRE H .............................................................................................................................................................................129 I. LA LETTRE Y ............................................................................................................................................................................131 II LA LETTRE Z ............................................................................................................................................................................132 III. LA LETTRE X .........................................................................................................................................................................133 IV. CAS O IL EST IMPOSSIBLE DE DOUBLER LA CONSONNE (VOIR AUSSI P. 10 : 4. LA RGLE DE LACCENT.).............................................134 REVISION CHAPITRE 7..............................................................................................................................................................135 I. DIFFICULTS ORTHOGRAPHIQUES ................................................................................................................................135 II. MOTS INVARIABLES DONT LA CONNAISSANCE EST INDISPENSABLE .........................................................137 III. UN CONSEIL PRATIQUE : UTILISER LES FAMILLES DE MOTS .......................................................................137 3

IV. QUELQUES MOTS DONT LORTHOGRAPHE ET PRONONCIATION DIFFRENT ....................................137

QUATRIME PARTIE ..................................................................................................................................................................138 ORTHOGRAPHE ET LANGAGE CHAPITRE 1....................................................................................................................138 LES HOMONYMES .......................................................................................................................................................................138 LES PARONYMES .........................................................................................................................................................................139 REMARQUES SUR QUELQUES NOMS CHAPITRE 3.......................................................................................................141 REMARQUES SUR QUELQUES ADJECTIFS CHAPITRE 4.............................................................................................144 REMARQUES SUR. QUELQUES PRONOMS CHAPITRE 5.............................................................................................146 REMARQUES SUR QUELQUES VERBES CHAPITRE 6...................................................................................................146 REMARQUES SUR QUELQUES PRPOSITIONS ...............................................................................................................149 REMARQUES SUR QUELQUES ADVERBES .......................................................................................................................151 REMARQUES SUR QUELQUES CONJONCTIONS CHAPITRE 9..................................................................................152 LE VERBE ET LA PRPOSITION ............................................................................................................................................153 VITEZ LES PLONASMES CHAPITRE 11.........................................................................................................................154

INDEX ALPHABTIQUE Les numros renvoient aux pages.

A
(faut-il employer , faut-il employer ou ?) bicyclette bon march accent (rgle de l') Accents (les) accord de l'adjectif qualificatif pithte ou attribut accord de l'adjectif qualificatif (particularits) accord du participe pass employ avec avoir accord du participe pass employ avec tre Accord du participe pass des verbes impersonnels accord du participe pass, des verbes pronominaux accord du participe pass; accords particuliers accord du participe pass prcd de en accord du participe pass, suivi d'un infinitif accord du verbe Accords particuliers du verbe accrotre (pass simple) ce que Achaland acheter, futur (86), conditionnel achever (verbes comme) Acqurir Acquis, acquit Adjectifs composs Adjectifs numraux Adjectifs qualificatifs de couleur Adjectifs qualificatifs de nationalit, nom propre ou nom commun Adjectifs qualificatifs en al, el, eil Adjectifs qualificatifs en ique, oir, ile Adjectifs qualificatifs (fminin des) Adjectifs qualificatifs loin du nom Adjectifs qualificatifs (pluriel des) Adjectif verbal et participe prsent Adverbe Affaire ou faire (avoir) agoniser et agonir ai, aie (noms en) ai, ais (dsinences verbales 1er personne) aire (verbe en ayer ou en) aeul (e), aeul (es), aeux - ail, ails, aux ail, aille (noms en) aller chez aller ou partir aller (s'en) Alpiniste 174 174 10 9 34 37 49 48 50; 111 51
50 50 50

44 45 80 177
168 92 64 71 ;80 ;86 ;92

165 35 36 36 13
29 29 28 35 30 52 43 165 171 135

77; 93
67 27 27 135 175 171 118 165
5

Alternative Amener ou apporter amphitryon an . (son) orthographe anglais (noms) antan, jadis, nagure apporter ou amener aprs-midi aprs que qui, auquel Asseoir assortir atterrir au, aud, aut, aux (noms en) Aucuns frais autre (tout devant) auxiliaires (verbes) 48; cf. verbe avoir, verbe tre Avatar
avec

165 171 165

142;143 22;23
176 171 27 177 170 119 70

171 134 42
39

48 165
174

aveuglement, aveuglment avoir (verbe), d. verbe avoir avoir affaire avoir t (participe pass avec) avoir lair ayer (verbes en aire ou en) B b (m devant) bayer et biller bni, bnit bien que bien vouloir, vouloir bien bonhomme, bonshommes But C c ou qu ou a capable ou susceptible car et en effet Carme cas o il est impossible de doubler la consonne causer ou parler ce ou se cdille (la) celui, celle (s), ceux Cen, sen, sans car (verbe en) Ces, ses Cest, ce sont : Ctait, c'taient Cest, sest; ctait, stait

165 116 165 48 37 67 142 171 168 177 176 27 165 146 58 168 177 165 157 171 54 11 170 56 78 54 47 55
6

ch = k = qu Chacun changer ou changer Chaque ciel, ciels, cieux cl, Clefs clore ou clturer collectif (terme) sujet conditionnel prsent conditionnel de quelques verbes irrguliers conditionnel ou futur ? conditionnel subjonctif ou indicatif ? conditionnel : temps composs Conjugaison consquent ou Important Consonnes finales Consonnes redoubles Consonnes impossibles doubler Contacter Contre- (prfixe) Contrle couper ou interrompre Courbatu courir, futur Conditionnel accord du participe pass court (tre court de) Croire Crotre Cueillir D dans, d'en daucuns dautant plus que dcade ou dcennie debout dcrotre (pass simple) dfectifs (verbes) dfectifs peu usits (verbes) Demi dmystifier ou dmystifier dentition ou denture ds (prfixe) deux-points (les) difficile ou difficultueux difficiles (verbes) difficults orthographiques dire et ses composs au prsent de l'indicatif disputer ou quereller dites -le-moi dont, d'o dre (verbes en) dre ou -indre (verbes en) E e muet intercal

144;145 41; 170 171 41 27 136 ;174 171 46 90 92 93 95 ;104 94 61-131 168 140 150 157 171 11 166 171 168 86 92 51 174 69 ;71 ;80 69 ;75 ;80 64 ;88 56 170 177 43 166 80 128 ;129 131 38 172 166 132 8 168 130 158 72 172 170 170 68 68 153
7

-, -er (noms masculins en ) -, ou er (participe pass pithte en ou infinitif en er) eau (noms en) changer ou changer -e (noms masculins en) effet (en) et car, en -eil, -el (adjectifs qualificatifs en) -eil, -eille (noms en) -eindre (verbes en) -el (pronoms relatifs en) -eler (verbes en) employer, futur conditionnel mouvoir en, (participe pass, prcd de) en (prfixe) en (pronom, prposition, adverbe) -endre (verbes en) ennuyant, ennuyeux ensemble -entiel ou -enciel. (finale) entre- (prfixe) Entrer ou rentrer envi ( lenvi) pargner ou viter pigraphe ou exergue errements escalier (monter l'), espce -et (noms en) Esprer (verbe comme) -eter (verbes en) tre (verbe), cf. verbe tre tre (participe pass employ avec) -euil, -euille (noms en) -eur (noms en) eut, et ex- (prfixe) excuser exprs ou express F F (son): orthographe F crit ph faon (de faon que) faire et ses composs au prsent de lindicatif Fait, participe pass suivi de linfinitif famille de mots faute (C'est ma) fauteuil (dans un) fminin des adjectifs qualificatifs fminin des noms fminins (noms sur le genre desquels on hsite) filtre ou philtre

136 32

134 171 136 177 29 135 68 170 65 86 92 172 50 132 56 68 168 43 149 11 172 137 172 166 166 166 166 64 135 65 48; 51; 107 135 134 95 ;104 156 172 166 147 177 72 50 160 166 175 28 15 19 166 140
8

finales (lettres) non prononces finales sonores um = ome, n, r, s, fond, fonds, fonts, trfonds ...... for forme interrogative ...... forme interro-ngative ... forme impersonnelle .... forme ngative former ou formuler fortun ou riche franquette frquenter fuir et s'enfuir fut, ft futur antrieur futur ou conditionnel ? futur simple futur simple de quelques verbes irrguliers futur simple (particularits de quelques verbes) furieux contre G g (son): orthographe .... g OU gu genre des lettres gens gentilhomme -ger (verbes en) -gner (verbes en) grce gradation (sujets en) grandmre grand ou gros groupe (les 3 groupes de verbes) Groupe (quelques verbes du 3me) -guer (verbe en) Guillemets (les)

141 166 166 166 114 115 111 112 172 168 166 172 67 95 ;104 89 93 85 88 86 175 145 146 16 27 27 79 74 174 47 24 168 61 67 ;80 79 8

h muette intercale h muette (mots commenant par une) habitat habiter hibernant ou hivernant homonymes homonymes distingus par l'accent homonymes au sens fix par le genre hte I -i ou -it (participe pass pithte en i ou verbe en it) -i (noms en) -iciel (finale) idal, idals, idaux -ie (noms masculins termins par)

152 133 167 172 168 161 9 16 167 32 137 149 20 137
9

10

-ier (verbes en) 74 -ieux (finale) 29;149 Ignorer 172 -le (adjectifs en) 29 -ill ou Y 143 -iller (verbes en) 74 -illier (mots en) 144 imparfait de lindicatif 73 imparfait de quelques verbes irrguliers 75 imparfait du subjonctif 101 imparfait du subjonctif ou pass simple 102 Impratif 96 Impersonnelle (forme) 111 Impoli 168 important ou consquent 168 in (prfixe) 132 ln (son): orthographe ; 143 indicatif, conditionnel ou subjonctif 104 indiffrent 168 infinitif 44 ;61 infinitif (participe pass suivi d'un) 50 ;52 initier 172 -lns (pass simple en) 77 ;78 insulter ou invectiver 172 interrogation (point d) 6 interrogative (forme) 114 Interrongative (forme) 115 interrompre ou couper 171 inversion du sujet 45 -ique (adjectifs en) 29 -is ou - it (participe pass pithte en is ou verbe 32 en it) italiens (noms) 23 J jadis, nagure et antan 176 jeter 65; 86; 92 jouir 173 journal (lire dans le) 175 Jusqu aujourd'hui 174 K k (son): orthographe 144 k = ch = qu 144; 145; 146 L L ou LL 65 ;66 la, la, l 58 lacs ou lac 167 lair (avoir) 37 laiss (participe pass suivi de l'infinitif) 50 la lettre x 156 la lettre y = i 154 la lettre z 155 langage et orthographe 161179 le, la, las, l, devant le verbe 45 le livre de 175
10

11

lettres (genre des) lettre finale d'un adjectif masculin lettre finale d'un nom lettre finale d'un participe pass lettres muettes intercales h, e, p, m leur (pronom ou adj. possessif) longtemps (il y a longtemps que) M M devant m, b, p, M muette intercale M (prononce en finale) maint majuscule (principaux cas o l'on met la) manire (de manire que) mappemonde marmonner, marmotter marteler, futur conditionnel martyr (e) martyre masculins (noms sur le genre desquels on hsite) maximum Mdire (verbes se conjuguant sur) Mme ............. Mentir (verbes en -tir comme) mettre (verbes de la famille, de) mi midi mots commenant par une h muette mots (famille de) mots composs mots invariables mourir, futur conditionnel N N (finale sonore) nagure, antan, jadis nasales (voyelles): orthographe ngative (forme) ngative (phrase) ni ou ny nombre du nom sans article noms composs (pluriel) noms d'origine trangre noms en -ail (le), -on (le), -euil (le) noms en -eau, -au, -aud, -aut, -aux ........... noms en -et, -ai, -aie ............. noms en -eur noms en -i ... Noms en-oi noms en -oir, -oire .............. noms en -ot -oc, op, -os, -o .... noms en -ou ................ noms en -u noms en -ule .................

16 30 140 31 152 55 176

142 153 141 41 13 177 167 173 86; 92 167 19 167 72 39 70 69 38 167 133 160 24; 35 159 87; 92 141 176 142; 143 112 112; 113 56 25 23 21; 22; 23 135 134 135 134 137 139 135 134 139 138 138
11

12

noms en -ure ................... noms trangers (pluriel des) ..... noms (fminin des) ............. noms fminins en -, -e .......... noms fminins en -t ou en -ti ... noms fminins sur le genre desquels on hsite noms homonymes au sens fix par le genre noms masculins en er, noms (pluriel des) noms masculins sur le genre desquels on hsite noms masculins termins par e ou -ie nom ou verbe nom propre ou adjectif de nationalit ou nom commun noms propres (pluriel des) noms- sans article (nombre des) noms singuliers termins par s ou x noms toujours pluriels notable, notoire nous (marquant le singulier) nouveau ( ou de) nu nul numraux (adjectifs ou pronoms) 0 -oi (noms en) oindre (verbes en) -oie (adjectifs en) -oir, -oire (noms en) ombreux, ombrag, ombrageux on (son): orthographe on (sujet) on, on n' -onner ou -oner (terminaison de verbe) -opper ou -oper (terminaison de verbe) orthographe d'usage orthographe et langage orthographe grammaticale -ot, -oc, -op, -os, -o (noms en) -otte ou -ote (noms en) -otter ou oter (verbes en) -ou (noms en) o, ou -oyer (verbes en -oir [e] ou en) P p (la lettre p muette intercale) p (m devant) pallier ou remdier panace pardonner parenthses (les) parler ou causer paronymes participe pass -

138 21 15 136 137 19 16 136 19 19 136;137;139 58 13; 14 20 25 140 26 169 34 174 37 41; 42 36 136 68 29 136 169 143 45 113 151 161 132 160 161 179 5 60 134 &(& 151 139 58 66; 67; 74 153 142 173 167 173 9 171 162 31
12

13

participe pass pithte ou attribut Participe pass pithte en ou infinitif en -er participe pass pithte en -i ou verbe en -it participe pass pithte en -is ou verbe en it participe pass pithte en -t ou verbe en -t participe pass pithte en -u ou verbe en -ut participe pass des verbes impersonnels participe pass des verbes pronominaux participe pass employ avec avoir participe pass employ avec avoir, accords particuliers participe pass employ avec tre participe pass prcd de en participe pass suivi d'un infinitif participe prsent et adjectif verbal particularits de l'accord de ladjectif qualificatif partir ou aller partisan pass antrieur pass compos et pass simple pass simple en -ai et en -is pass simple en -us et en - ins pass simple de quelques verbes irrguliers pass simple ou imparfait du subjonctif pass simple et pass compos passive (voix) pcuniaire Ple- mle perce- neige Priptie priple peu, Peut Peu (le) de : (accord du verbe) Ph (le son f crit) Phalne Philtre ou filtre phrase ngative pied Pire, pis plonasmes (vitez les) pluriel des adjectifs qualificatifs Pluriel des noms pluriel des noms composs pluriel des noms trangers pluriel des noms propres pluriel (faut-il le singulier ou le) plus-que-parfait de l'indicatif plus tt, plutt points (les) points de suspension ......... point d'exclamation ........... point d'interrogation ........ points (les deux-) point-virgule .................

34 32 32 32 33 33 50, 111 51 49 50 48 50 50 52 35; 37 171 167 83 81; 82 77- 78 78 78; 79; 80 102 110 169 43 27 167 167 59 47 147 27 166 112; 113 167 169 179 30 19 27 23 21 20 26 84 58 5 8 6 6 8 7
13

14

ponctuation possible pouvoir (prsent)............. pouvoir, pass simple futur prfixe agg- ou ag-, all - ou al- , app- ou ap-, arr - ou ar -, att- ou atprfixe in-, des-, en-, reprposition et verbe prs, Prt prsent de l'impratif prsent de l'impratif ou prsent de l'indicatif interrogatif prsent de l'indicatif prsent de l'indicatif de quelques verbes irrguliers prsent de l'indicatif ou du subjonctif prsent du conditionnel prsent du conditionnel, particularits de quelques verbes prsent du subjonctif prvoir, pass simple futur principaux cas o lon met la majuscule pronominale (voix) pronoms relatifs en el prononciation de quelques mots dont l'orthographe et la prononciation diffrent publication Q qu ou c qu = ch = k quand, quant , qu'on quant quelque (s), quel (s) que, quelle, (s) que quelques noms toujours pluriels quel (s), quelle (s), quelle (s) -quer (verbes en) quereller ou disputer qui ou auquel qui (sujet) quoique, quoi que R r (finale sonore) rabattre ou rebattre rappeler, futur conditionnel re (prfixe) suivi de s rebattu rcpiss recrotre, pass simple rgle de laccent nombre de quelques noms Remarques sur :

59 169 63 80 88 150 132 178 58 96

100 90 92 98 80 88 13 108 170 160 167 145; 146 144; 145 59 174 40 26 57 79 172 170 46 60 141 173 86 92 147 169 167 80 10 27
14

15

Quelques adjectifs Quelques adverbes Quelques conjonctions Quelques noms Quelques prpositions Quelques pronoms Quelques verbes Remdier ou pallier Rentrer ou entrer Rsoudre Rticent, rticence Rvision des temps composs Riche ou fortun Rien (sujet) Risquer S S (son): orthographe S (finale sonore) S (noms singuliers termins par) sanctionner sans, sen, cen sans que sauter bas de s'avrer sc se, ce se dfier, se mfier seide, semi s'en, sans, cen s'en aller s'enfuir seoir se rappeler, es souvenir Ses, ces Sest, cest ctait, stait si (son): orthographe si (adverbe) si - sy si = ti signes orthographiques singulier (faut il le pluriel ou le) skis ( ou en) soi- disant ou prtendu somptuaire sortir soudre (verbes en) Steppe Stupfait subi = subit subjonctif, conditionnel, indicatif subjonctif imparfait subjonctif prsent subjonctif prsent ou prsent de lindicatif subjonctif (temps composs)

168 176 177 165 174 170 171 173 172 173 169 105 168 46 173 147 141 140 173 56 177 174 173 148 54 173 38 56 118 67 72 ,128 173 54 55 148 176 56 148 5 26 175 169 169 173 68 27 169 169 104 101 98 100 103
15

16

suite (de) ou tout de suite sujet collectif sujet (inversion du) sujet on sujet qui sujet rien sujet tout sujet tu susceptible ou capable syllabes initiales syllabes finales T t ou t, te (participe pass pithte en t ou verbe en t) t ou tt (remarque) tableaux des verbes irrguliers tant () faire (que de) targui tel, tel quel temps composs du conditionnel temps composs de l'indicatif temps composs du subjonctif temps composs (rvision des) ti = si -tion, - sion, -ssion, - xion (finales des noms) -tir (verbes en -tir comme mentir ) tiret (le) tout sujet adjectif, pronom, adverbe ou nom tout coup, tout un coup tout de suite ou de suite trait d'union (le) trantran travers (au ou ) traverser -tre (verbes en) trma trs trop tu (sujet) u u (noms en) -u ou -ut (le participe pass en u ou le verbe en -ut) -uire (verbes en) ule (noms en) um = ome (finale sonore) un (son); orthographe .ure (noms en) -us (pass simple en) -uyer (verbes en uire ou en) V valable valeurs :

176 46 45 45 46 46 46 45 168 132 134;140 33 116 131 174 27 42 94 81; 83; 84; 89 103 105 148 148; 149 70 8 46 38 ;39 176 176 11 167 175 173 69 10 176 176 45 138 33 67 138 141 143 138 78 66; 67 169
16

17

de l'imparfait de lindicatif du conditionnel prsent du futur simple du futur antrieur du pass simple du pass antrieur du plus-que-parfait du prsent de l'indicatif du prsent du subjonctif valoir verbe (accord du) verbe avoir auxiliaire verbes (accords particuliers) verbe asseoir verbes en -cer verbes comme esprer et achever verbes dfectifs verbes difficiles verbes en -dre verbes en -eler et en -eter verbes en -er et en -Ir Verbes en -ger verbes en--quer et en -quer verbes en -indre, -oindre, -soudre verbes en -tir comme mentir verbes en -tre verbes en -ayer ou en -aire verbes en -oyer ou en -oir (e) verbes en - uyer verbes en -yer verbes en -yer, -ier, iller, -gner verbe et prposition verbe tre auxiliaire : verbes irrguliers : prsent imparfait pass simple futur simple conditionnel prsent verbes irrguliers (tableaux et listes) verbes (les 3 groupes) verbe (le, la, les, l' devant le) verbe (leur prs du) verbe ou nom verbe s'en aller... vtir vis--vis virgule (la) voici, voil voir et ses composs voire (adverbe)

73 90 85 89 76 83 84 62 99 51 ;63 44 116 49; 82; 83; 84; 89; 94; 97; 103; 105; 106 45 119 78 64 128; 129, 131 130 68 65 63 79 79 68 70 69 67 ;74 67 ;74 67 ;74 66 ;74 74 ;75 178 117 48 ;82 ;83 ;84 ;89 ;94 ;97 ;103 ;105 ;106 ;110 71 75 80 88 92 118 131 61 45 55 58 118 70; 120 175 6 175 80 176
17

18

voix passive voix pronominale voix pronominale (accord du participe) vouloir (prsent) vous marquant le singulier X (la lettre) (noms singuliers termins par) Y y adverbe, pronom) y (lettre) emploi y ou ill y valeur d'un (i) -yer (verbes en) yeu (son): orthographe Z z (la lettre)

110 108 51 63 34 156 140 56 154 143 154 66 ;74 143 155 PREMIRE PARTIE

LES SIGNES ORTHOGRAPHIQUES (CHAPITRE 1)


I. La ponctuation La ponctuation prcise le sens de la phrase. La ponctuation sert marquer, l'aide de signes, les pauses et les inflexions de la voix dans la lecture; fixer les rapports entre les propositions et les ides. Les principaux signes de ponctuation sont: le point, le point d'interrogation, le point d'exclamation, la virgule, le point-virgule, les points de suspension, les deux-points, les guillemets, le tiret, les parenthses.

1. Le point marque
Une grande pause dans la lecture. Il indique la fin d'une phrase. Il se met aussi aprs une abrviation. La nuit toucha la fort. Les sapins relevrent leurs capuchons et droulrent leurs longs manteaux. De grandes pelletes de silence enterraient le bruit du torrent. Une buse miaula. C.Q.F.D. Ce qu'il fallait dmontrer. T.C.F. N.B.

Touring. Club de France. Nota bene.

2. Le point d'interrogation
Se place la fin des phrases qui expriment une demande.

3. Le point d'exclamation
Se met aprs une interjection ou la fin d'une phrase qui exprime la joie, la douleur, l'admiration, etc. Je rpare les tableaux anciens. Oh! les vieux matres! quelle me! Quel gnie! rage! dsespoir! vieillesse ennemie! Attention la phrase imprative se termine par un point, et non par un point d'exclamation.

Quand nous reverrons-nous? et nous reverrons-nous? 0 maison de mon pre.

4. La virgule
18

19 Marque une petite pause dans la lecture, entre des lments semblables, c'est--dire de mme nature ou de mme fonction dans la phrase, qui ne sont pas unis par l'une des conjonctions de coordination (et, ou, ni.) La virgu l e s'e mp l oi e pour spar er : A/ Les sujets d'un mme verbe : Les veaux, les jeunes volailles, les agnelets batifolaient. B/ Les PITHTES d'un mme nom, les attributs d'un mme nom ou d'un mme pronom: Il criait d'une voix longue, confuse, croissante. L'homme tait petit, trapu, rouge et un peu ventru. c/ Les complments d'un vrebr, d'un nom, d'un adjectif. Je craignais ses remontrances, ses railleries, ses objurgations, ses larmes. Elle s'approcha de l'oiseau mort. Il avait la couleur des prs, des bois, du ciel, des ruisseaux et des fleurs. Elle entrait, en revenant de promenade, riche de chvrefeuille sylvestre, de bruyre rouge, de menthe des marcages D/ Les verbes ayant le mme sujet: Les hirondelles se jouaient sur l'eau, au tomber du soleil, poursuivaient les insectes, s'lanaient ensemble dans les airs, se rabattaient la surface du lac E/ LES PROPOSITIONS DE MME NATURE, PLUTOT COURTES: Dehors, le vent soufflait, les girouettes tournaient, la pluie fouettait les murs, les volets claquaient. F/ Les MOTS mis en apostrophe ou en apposition: Enfants, vous tes l'aube et mon me est la plaine. Au bruit de la porte, une femme, Sophie, la servante, venait de sortir de la cuisine. G/ Les PROPOSITIONS intercales ou incises: Donnez-moi, dit ce peuple, un roi qui se remue. Monsieur Chotard, je l'avoue, monsieur Chotard aid de Tite-Live, m'inspirait des rves sublimes. H/ Une succession d'lments semblables relis par les conjonctions de coordination et, ou, ni utilises plusieurs fois: Et l'un offrait la paix, et l'autre ouvrait ses portes, et les trnes, roulant comme des feuilles mortes, se dispersaient au vent. Sur ce chemin de l'ocan, on n'aperoit ni arbres, ni villages, ni tours, ni clochers, ni tombeau. On ne spare jamais par une virgule: A/ Les pronoms relatifs qui et que de leur antcdent, sauf quand la proposition subordonne peut tre supprime sans altrer le sens de la phrase Des pigeons qui picoraient le pain qu'un promeneur leur avait jet prirent leur vol. Mais J'esprais que l'admiration, qui rend l'homme meilleur, les disposerait me restituer quelque chose. B/ Une proposition subordonne complment d'objet: On dirait que la plaine, au loin dserte, pense...

5. Le point-virgule
marque une pause moyenne dans la lecture. Il sert sparer dans une phrase a/ Des propositions lies plus ou moins troitement par le sens: Un cureuil a corch les hautes branches du bouleau; une odeur de miel vient de descendre. b/ Les parties semblables ou les propositions d'une certaine longueur donc les lments sont dj spars par des virgules Je me trouvais triste entre les rideaux de mon lit; je voulais me lever, sortir; je voulais surtout voir ma mre, ma mre tout prix

6. Les points de suspension,


Toujour s au nombr e de trois, indiq ue n t que phras e est inac he v e, ma rq ue n t une inter r u p t io n caus e par l' mo tio n, su rpr i s e , l' h si ta t ion . .. ou un arrt voul u dans le dvel oppe me n t de la pense pour mettr e en rel i ef certai n s l me nt s de la phras e << Messieurs et chers administrs Messieurs et chers admiMessieurs et chers >>

19

20

7. Les deux -points annoncent:


A/ Les paroles de quelqu'un: Zadig disait: Je suis donc enfin heureux ! B/ Une numration Tout cela tait beau de force et de grce: le paysage, l'homme, l'enfant, les taureaux sous le joug C/ Une explication, une justification Excusez mes lenteurs c'est tout un art que j'expose.

8 Les guillemets s'emploient pour encadrer:


A/ Une citation, les paroles de quelqu'un, une conversation: Ce jour-l tait un trs beau jour de l'extrme hiver printanier comme dit le pote Paul Fort. Broudier cria : H! Bnin, je descends! B/ Une expression ou un terme qu'on veut mettre en valeur: Malgr l'opposition de M. Paul, qui voulait que je m'allasse coucher, j'entrai dans ce que j'appellera!, en vieux langage, la librairie , et je me mis au travail

9. Le tiret
a/ Il marque le changement d'interlocuteur: Reste-t-il du pain d'hier? dit-il Nanon, - Pas une miette, monsieur. b/ Il sert dtacher un lment de la phrase pour le mettre en valeur, renforcer une virgule: Soulever, pntrer, dchirer la terre est un labeur - un plaisir - qui ne va pas sans une exaltation Puis, tout coup, on commenait des courses folles, - trs lgres, en petits souliers minces

10. Les parenthses

servent isoler une ide, une rflexion qui pourraient tre supprimes sans altrer le sens de la phrase: Pour faire un bon facteur (il y a facteur et facteur, c'est comme dans tout), il faut savoir des choses II.Les accents Les accents sont aussi importants que les lettres. Il y a trois accents:

1. L'accent aigu (')


qui se met sur la lettre e et lui donne la prononciation de e ferm pingle, gnral, satit, lvrier.

2. L'accent grave (`) qui se met:


a/ Sur la lettre e et lui donne la prononciation de () ouvert crme, lumire, trfle, lpre. b/ Sur a ou u pour distinguer certains homonymes: (prposition), a (verbe : il a); l (adverbe), la (article dfintl; (adverbe), a (contraction de cela); o (adverbe), ou (conjonction ou bien).

3. L'accent circonflexe (^)


a/ Marque souvent la disparition d'une lettre (surtout s, parfois (e, a, u) qui ne se prononce plus, mais a dtermin la prononciation de la voyelle qui porte actuellement l'accent fort (forest), sr (ser), ter (oster), ge (eage ou aage); b/ Mis sur la lettre e, il lui donne la prononciation de e ouvert chne, tre. c/ Mis sur a, i, o, u, il rend ces voyelles longues (plus nettement pour et que pour et ) bateau, bton; cime, abme; polaire, p6le; chute, flte. d/ Il permet ainsi la distinction: -entre homonymes mur (nom), mr (adjecfin; sur (prposifion), sr (assur); - entre certaines formes verbales il chanta (pass simple); qu'il chantt (imparfait du subjonctfl) 20

21

4. La rgle de l'accent
a/ On ne double pas la consonne qui suit une voyelle accentue (sauf dans chssis et les mots de sa famille) (voir aussi p. 157 cas o il est impossible de doubler la consonne) btir, hrisson, prophte. Il faut lever immdiatement la plume pour mettre l'accent sur la voyelle avant d'crire la consonne qui suit. Ainsi, dans btir, si l'on met immdiatement l'accent circonflexe sur la lettre , on sait quil ne faut qu'un t. afftage flte piqre gte intresser fate vote brler mrir appter dner athlte chane bote b/ Dans une mme famille, une mme voyelle peut tre accentue dans certains mots et ne pas l'tre dans d'autres. La prononciation renseigne assez souvent. On fera attention jener ft grce ple djeuner futaie gracieux polaire III. Le trma On met un trma deux points juxtaposs) sur une voyelle pour indiquer qu'elle se dtache de celle qui la prcde. Les voyelles e, i, u peuvent tre surmontes du trma cigu, faence, capharnam Dans cigu, aigu, etc., le trma sur l'e indique que ces mots doivent trt prononcs autrement que figue, digue o la lettre u est place pour donne au g une articulation dure. cano bisaigu Caque carabe naade stocisme aeul baonnette Camaeu cellulod odium thbade Dans quelques noms propres, le trma sur l'e indique que cette lettre ne se prononce pas Mme de Stal ( Stal ) IV. La cdille La cdille se place sous le c devant a, o, u quand le c doit conserver le son se un Franais, un caparaon; une gerure. forat aron charanon tanon pinon poinon ranon sneon soupon aperu

curaao fianailles

Attention doucetre. L'(e) aprs le c est la survivance d'un vieil usage. V. Le trait d'union 1. il est obligatoire a/ Entre l'impratif et les pronoms complments qui le suivent et en dpendent: regardez-le, allez-vous-en. L'apostrophe marquant l'lision l'emporte sur le trait d'union va-ten, mets-ly. b/ Entre les lments (non relis par et) d'un nombre compos infrieur cent dix-sept, quatre-vingt-treize. Mais cent vingt. c/ Entre prnom, nom, surnom d'une personne, lorsqu'ils servent dsigner un lieu avenue Pierre:1-de-Serbie; place Alfred-de-Vigny 2. Sert souvent unir un prfixe un nom, un adjectif, ou un verbe. A/ C'est trs frquent pour beaucoup de mots commenant par contre: contre-alle, contre-attaque, contre-torpilleur. Exceptions : une quarantaine de mots parmi lesquels contrebalancer, contrecoup, contredanse, contrepartie, contresens, contrevrit, contravis, contrescarpe, contrordre, contretemps. B/ C'est trs rare pour les mots commenant par entre. Selon l'Acadmie entre est suivi d'un trait d'union avec les verbes pronominaux (s'entre)-dchirer; -dtruire, -dvorer, -donner, -frapper, -nuire, -soutenir, -suivre, -tuer. dans les noms entre-deux, entre-ligne, entre-noeud, entre-voie, dans entre-temps (locution adverbiale ou nom). C/Avec d'autres prfixes, le trait d'union permet d'viter des rencontres dlicates de lettres dans dans l'criture. On crit par exemple: anti-intellectualiste ct de antimilitariste, auto-intoxication, auto-excitation ct de autocritique, post-traumatisme, post-scriptum ct de postscolaire. D/ Aprs anti, le trait d'union s'emploie devant un second lmer double, ou lorsqu'il s'agit d'un nom forg pour l'occasion: anti-sous-marin, une dame anti-snob. E/ Aprs non et quasi le trait d'union figure lorsqu'ils forment un compos considr comme un nom un non-sens, une quasi-certitude. 21

22 Mais videmment si non ou quasi portent sur un adjectif ou un adverbe, en leur fonction normale d'adverbes, il n'y a pas mettre de trait d'union: une attitude non conformiste; un succs quasi certain. 3. il sert former des mots composs. Mais son emploi est trs variable doit tre vrifi dans un dictionnaire Il permet de distinguer une locution adverbiale (sans trait d'union) nom correspondant: -ct, un -ct; peu prs, un -peu-prs; hors texte, un hors-texte. Mais seule l'habitude vous permettra d'crire: sans trait d'union arts et mtiers compte rendu faux sens (et les composs de faux) sauf. grand prtre, grand prix htel de ville nouveau mari (et les composs de nouveau) sauf opra bouffe avec trait union beaux-arts chef-d'oeuvre faux-bourdon, faux-fuyant, faux-semblant, faux-monayeur grand-prince, grand-pre et lescomposs fminins de grand : grand-mre, grand-route hors-doeuvre nouveau-n opra-comique, etc.

LA MAJUSCULE : ON MET TOUJOURS UNE MAJUSCULE (CHAPITRE 2)


1. Au premier mot d'une phrase L'orage menace. Un vent violent se lve. 2. Au nom propre o Du Jardin du roi, Buffon fit le Jardin des plantes. 3. Au nom, ou au titre d'une oeuvre artistique ou littraire, d'un journal, d'un magazine o Le tableau le plus connu du peintre Millet est LAnglus. o L'Aigion est un drame en vers, d'Edmond Rostand. o L'Auto a t le premier journal sportif. o Je lisais chaque mois la revue littraire Les Annales. 4. A certains termes de politesse Monsieur, Madame, Mademoiselle Veuillez agrer, Monsieur... 5. Au nom, prcd de Monsieur ou de Madame, qui marque un titre, quand on s'adresse au possesseur de ce titre Monsieur le Ministre du Travail, Madame le Ministre de la Sant. 6. Au nom qui marque la nationalit: Les Franais et les italiens sont des Latins. Mais attention ne pas confondre a/ Le nom qui ma rq ue la nation al it avec l'adjecti f qual i f ic at i f qui ma rqu e l'orig i n e ou le nom commu n qui dsign e une lang ue . On crir a ain si sans maju sc u l e Les vins franais et les vins italiens sont renomms. Le franais et l'italien sont des langues latines. B/ Un no m propre gograp hi q u e , crit avec une maj us c ul e et le nom commu n qui dsign e un produ it d'orig i n e et qu'o n crit san s maj us c ul e: Mais Je bois du vin de Bourgogne (province).

Je bois du bourgogne (produit d'origine). 7. A certains termes historiques ou gographiques: La Ligue, la Grande Arme, le ballon dAlsace, les Gmeaux Par le col de la Perche, on passe de France en Catalogne. 8. Aux noms de bateaux, d'avions, de rues, d'difices: La Belle-Rose, la Croix-du-Sud, la rue des Lions, le Panthon. 9. Au premier mot d'un vers: Lorsque l'enfant parat, le cercle de famille Applaudit grands cris. Son doux regard qui brille Fait briller tous les yeux. 22

10, Aux noms d'animaux ou de choses personnifis: 0 nations ! Je suis la Posie ardente. 11. A des noms communs rservs un seul tre ou une entit qu'ils dsignent par excellence: >La justice de Dieu, du Crateur, du Tout-puissant, etc. Mais >Les dieux du paganisme. >L'glise militante, les biens de lglise (communaut des chrtiens) Mais > Aller l'glise (difice). >L'Empire romain, le Saint Empire, le premier Empire (nom d'un rgime) Mais

23

>L'empire d'Occident, l'empire dAutriche (ensemble de territoires).


Ltat et les citoyens; lois de l'tat; ministre d'tat, les tat d'un prince, (entit qui gouverne ou ensemble de territoires placs sous une mme domination).

Les noms (chapitre 3) I - Le fminin.


I. Formation du fminin. Rgle gnrale On for me le fmi n i n des noms en ajoutan t un e au masc ul i n

> un apprenti, une apprentie > le Franais, la Franaise


II - Cas particulier. 1. Les noms termins par er font leur fminin en re 2. Certains noms doublent la consonne finale

le mercier, la mercire. - le boucher, la bouchre. le paysan, la paysanne. - le chat, la chatte. le loup, la louve. - lpoux, lpouse.

3. Certains noms changent la consonne finale

4. Les noms termins par eur font, selon les cas, leur fminin en:

> -euse: le vendangeur, la vendangeuse. >-ice . linspecteur, l'inspectrice. >-esse le docteur, la doctoresse. > le pauvre, la pauvresse. - le notaire, la notairesse.

5. Certains noms en e font leur fminin en esse

6. Certains fminins ne sont pas construits d'aprs le nom masculin correspondant: gendre bru bouc chvre livre hase mari femme cerf biche mle femelle parrain marraine cheval jument sanglier laie blier brebis jars oie taureau vache 7. Certains noms de professions masculines n'ont pas de fminin. Le fminin est marqu par le mot femme suivi du nom masculin:

> une femme peintre, une femme ingnieur, une femme crivain.

8. Certains noms d'animaux ne marquent que l'espce; pour prciser sexe, on ajoute le mot mle ou femelle

> un bouvreuil mle, un bouvreuil femelle; une belette mle, une belette femelle,

9. Les lettres ont un genre - Sont fminines les lettres qui, lorsqu'on le prononce,se terminent par un e muet

f (effe), n (enne), h (hache), r (erre), l (elle), s (esse), m (emme), x (ixe) Sont masculins a, b, c, ci, e, g, 1, j, k, o,- p, q, t, u, v, w, y, z.
L' us ag e autor is e le mascu l i n pour toutes les lettr es .

III - Noms homonymes au sens fix par le genre masculin aide celui qui aide, qui prte son fminin aide celle qui aide; secours, pro 23

24 aigle : aune : barde cache carpe : cartouche : coche crpe critique Couple concours un autre. oiseau de proie, homme suprieur, gnie, dcoration. arbre, bois lger, des rgions tempres humides. pote chez les Celtes. papier noir servant cacher une partie d'un clich. os du poignet. encadrement d'une inscription, ornement sculpt. voiture, bateau. toffe de laine lgre et frise, toffe de deuil. celui qui juge une oeuvre. runion de deux person nes unies par le mariage ou l'amiti. officier de marine, officier qui porte une enseigne grand tonneau; faisceau enflamm que lanait Jupiter; celui qui, la guerre, dans l'lo quence, etc., produit de grands effets. celui qui garde, surveillant, soldat. lapin sauvage par opposition lapin de clapier. lieu o l'on habite, lieu o dort le livre. lieu o sont dposes les minutes des jugements, des actes de procdure. celui ou celle qui montre le chemin, qui conseille. chant ou pome. volume broch ou reli. partie par laquelle on tient un instrument. celui qui travaille de ses mains, ouvrier qui sert ceux qui font l'ouvrage. tat de sommes dues, relation crite de certains faits. terme de philosophie, de musique et, en grammaire, forme d'un verbe; manire d'tre. modle creux qui donne une forme une matire en fusion. apprenti marin. terme d'architecture; ensemble de tous les ouvrages d'un auteur, d'un artiste. fonction, service divin, service administratif. genre de saumon. jeune noble au service d'un seigneur. bouffon, bateleur. cercle parallle l'quateur, comparaison entre deux personnes ou deux choses. corps mobile autour d'un point aigle : aune : barde cache carpe : cartouche : coche : crpe : critique couple : tection, assistance. aigle femelle, tendard drapeau, armoirie. ancienne mesure de longueur valant 1,188 m. tranche de lard, armure. lieu secret propre cacher ou se cacher. poisson d'eau douce. carton contenant la charge d'une arme feu. entaille. sorte de galette frite la pole. art de juger une oeuvre. ensemble de deux choses de mme espce runies par occasion; lien pour attacher en semble des animaux. drapeau; pice ou tableau indiquant la profession exerce. phnomne lectrique dans Patmosphre. action de garder, celle qui garde, troupe d'lite. lieu plant d'arbres o vivent les lapins sauvages. place qu'occupe un navire chou, inclinaison d'un navire. bourgeon dtach d'une plante pour tre insr sur une autre, l'opration elle-mme. lanire de cuir pour con duire un cheval attel prire chante dans une glise. ancienne unit de poids. partie du vtement qui couvre le bras. ensemble des mouvements d'une troupe, action de manceuvrer. facult de se rappeler les ides, de se souvenir, de retenir. manire de faire, coutume, usage qui dpend du got. mollusque bivalve de for me oblongue. plante cryptogame; cume. ce qui est fait l'aide de la main, production de l'esprit, ouvrage d'art. lieu o l'on prpare tout ce qui se met sur la table. obscurit. un des cts d'un feuillet de papier. matelas bourr de paille. ligne dont tous les points sont galement distants de ceux d'une autre ligne. horloge d'appartement poids ou 24

enseigne foudre :

enseigne foudre :

garde : garenne : g1te : greffe : guide hymne : livre : Manche : manoeuvre mmoire : Mode : moule : mousse: oeuvre; office : ombre page paillasse parallle pendule :

garde : garenne : gite : greffe : guide : hymne : livre : manche : manoeuvre.: mmoire : mode : moule mousse: oeuvre : office : ombre : page : paillasse parallle pendule :

25 physique : pole : politique : poste : pupille : solde somme : souris : statuaire Suisse tour : trompette : vague : vapeur: vase voile fixe, oscillations rgulires. apparence extrieure de l'homme, ce qui, appartenant au corps, s'oppose au moral. fourneau; dais, drap, cou vrant un cercueil. homme d'tat, ministre, celui qui s'applique la connaissance du gouvernement des tats. lieu assign quelqu'un; appareil de radio. orphelin mineur plac sous la direction d'un tuteur. terme de comptabilit; marchandise vendue au rabais. sommeil, moment assez court que l'on donne au sommeil. sourire fin, lger, gracieux. celui qui fait des statues. gardien d'une glise; fromage. machine, mouvement circulaire promenade, contour, farce. celui qui sonne de l'instrument. grand espace vide, ce qui est indcis, indfini, indtermin. bateau m par la vapeur. rcipient. toffe destine couvrir ou protger. physique : pole : po!itique : poste : pupille : solde somme souris statuaire Suisse tour : trompette vague vapeur vase voile ressort. science qui tudie proprits des corps. ustensile de cuisine, muni d'une longue queue. art de gouverner un Etat, de diriger les relation avec les autres Etats. administration publique charge du transport du courier. orpheline; ouverture de l'oeil par laquelle passe la lumire. paie des militaires. quantit d'argent, total, charge d'un animal. rongeur; muscle du gigot art de faire des statues rpublique fdrale de l'Europe, capitale Berne. btiment lev, rond ou plusieurs faces. instrument de musique. eau de la mer, d'un lac, d'un fleuve souleve par le vent nuage, exhalaison gazeuse. bourbe. toile forte attache aux vergues d'un mt.

IV - Noms fminins sur le genre desquels on hsite


acoustique acn agrafe alcve alse algbre amnistie anagramme ancre anicroche ankylose antichambre antilope apothose artre atmosphre autoroute chrysalide bne bonite ecchymose charde critoire gide encaustiqu e phmride pigramme pigraphe pitaphe ptre

Disons : une anse, une azale, une oasis, une oriflamme. Sont fminins les noms suivants :
quivoque gent gemme glaire immondice impasse mandibule octave odysse omoplate orbite paroi patre penne primeur primevre rglisse sentinelle scolopendre vsicule

V - Noms masculins sur le genre desquels on hsite


aconit acrostiche ail akne alcool amalgame ambre amiante amphibie amphithtre anathme anthracite antre apoge apothme appendice arcane argent armistice arme artifice asile asphalte astrisque augure autodaf automne balustre contralto corymbe coryphe coryza edelweiss lyse lytre emblme empltre empyre pilogue pisode esclandre rsiple girofle hallali haltre harmonica hmisphr e hospice hymne hymne incendie indice insigne intervalle interstice ivoire

Disons,: un alvole, un chrysanthme, un clair, un effluve. Sont masculins les noms suivants :
lange lgume lignite mausole myrte oblisque orbe ouvrage ptale ptiole planisphre pleur rail spale 25

26 apologue came escompte jade tentacule

II - Le pluriel
1. Formation du pluriel. Rgle gnrale On for me gnr al e me n t le plu ri el des noms en ajoutan t une (S ) au sing ul i e r II. Cas particuliers 1 Les noms en au, eau, eu prennent une x au pluriel

le chien, les chiens; un rabot, des rabots. le fabliau, les fabliaux; le seau, les seaux; le feu, les feux. le landau, les landaus; le sarrau, les sarraus; le bleu, les bleus, le pneu, les pneus.

Quat re no ms font exception et pren ne n t une (S)

2. Les noms en ou prennent une S au pluriel

le verrou, les verrous Sept noms: bijou, caillou, chou, genou, hibou, joujou, pou font exc, prennent une x.
3. Les noms en ail prennent une S au pluriel

les bijoux, les cailloux, les choux

le chandail, les chandails. Sept noms : bail, corail, rnail, soupirail, travail, vantail, vitrail font exception et changent ail en a.u.x. (sans e). les baux, les maux, les vantaux

4. Les noms en al font leur pluriel en aux (sans e)

le cheval, les chevaux; le mal, les maux. Quelques noms : bol, carnaval, chacal, festival, rcital, rgal font leur pluriel en S. les bals, les carnavals, les chacals Mais un idal, des idals ou des idaux.

5. Les noms termins par s, x, ou z au singulier ne changent pluriel

le lis, les lis; le silex, les silex; le nez, les nez.

III. Pluriel des noms propres


1. Les noms propres se mettent au pluriel, s'ils dsignent A/ Certaines familles royales, princires ou illustres de trs noblesse B/ Des personnages pris comme modles, comme types c/ Des peuples, des pays, des noms gographiques :

les Bourbons, les Guises, les Conds. les Pasteurs, les Curies, les Schweltzers sont rares. les Grecs, les Indes, les Cancoies, les Alpes. les Duval ou les Duvals; les Bonaparte ou les Bonapartes. les Thibaut, les Pasquier, les Boussardel. des Renoir ou des Renoirs; des Giono ou des Gionos. les Le Ntre, les La Fontaine. les Hugo, les Lamartine.... ont illustr la littrature romantique.

2. Le pluriel est tolr, mais l'usage maintient plutt le singulier: A/ Pour les noms de famille non illustres ou de rcente noblesse

B/Pour les noms propres dsignant des oeuvres artistiques ou littraires : 3. Restent toujours au singulier : A/ Les noms propres prcds d'un article au singulier

B/ Les noms propres prcds de les, quand ils ne dsignent qu'une seule personne :

IV. pluriel des noms tranger


Les noms d'origine trangre peuvent. A/ prendre une s au pluriel s'ils sont franciss par l'usage : 26

27 un alibi un rfrendum des alibis des rfrendums B/ garder leur pluriel tranger : un wattman un soprano des wattmen des soprani C/ avoir deux pluriels, l'tranger et le franais : un bungalow des bungalows Un desideratum Des desiterata un duo des duos Un baby Des babies

un maximum, des maxima ou des maximu un match, des matches ou des matchs un dilettante, des dilettanti ou des dilettantes
Un intrim des intrim Un extra des extra Un crdo des crdo Un forum des forum

D/ rester invariables:

C'est le cas de plusieurs noms venus du latin noms de prires : > Ave, Pater, Confiteor, Credo, etc.; - noms d'actes ou de choses : >~nota bene, veto, mea-culpa, etc.
2. Noms d'origine anglaise A/ On notera bien l'orthographe des mots suivants, frquents dans l'usage actuel baby cyclo-cross jeep rallye-paper ballast dancing jockey recordman barmaid dandy knock-out reporter barman dock lady round base-ball docker leader rugby basket-ball dog-car living-room sandwich bifteck express lunch scooter blazer fashion magazine shampooing boy-scout ferry-boat match shoot break five-o'clock meeting short brick football milk-bar sketch building footing miss sleeping-car bulldozer fox-terrier moto-cross slogan bungalow garden-party paddock sloop business gentleman pickles smoking camping gin pickpocket snack-bar chip globe-trotter pick-up snow-boot clergyman goal pipe-line speaker clown grog Oiceman sportsman club groom poney square cocktail hall pudding stand cow-boy handicap pull-over standard cross-country interview puzzle star B/ Si on veut former le pluriel l'anglaise, on notera ceci :

steak Steam-boat steamer steeple-chase steward stock stock-car sweater sweat-shirt ticket tilbury toast tramway trolley trolleybus volley-ball wagon wattman week-end whisky yacht yachtman

Dans les noms composs anglais, c'est le mot principal, gnralement le second, qui prend la marque du pluriel un boy-scout, des boy-scouts; un cow-boy, des cow-boys Five-o'clock est invariable.
des extra des credo des forum

des intrim

Les noms termins par man font leur pluriel en men Il y a un plu ri el fran ai s :

un barman, des barmen; un policeman, des policemen. des barmans, des policemans.

Les noms ter mi n s par y, quand l'y est prcd d'un e consonn e, font leur plu ri el en ies : un baby, des babies; une lady, des ladies. Il y a un plu ri el fran ai s 27

> des babys, des ladys.


Les noms ter mi n s en - sh, - ch, - ss, - x, font leur plu ri el en - es

28

> les flashes, des matches, des misses, des boxes, des sandwiches,
3. Noms d'origine italienne brocoli confetti graffiti macaroni prima donna cicerone contralto imbroglio maestro scnario concerto crescendo larghetto mezzanine soprano condottiere dilettante lazzi mezzo -soprano spaghetti Le pl u ri el en ital ie n est ma rq u par i pour les ma scu l i n s , par e pour les fmi n i n s . Si on for me le plu ri el l 'ital ie n n e , on crir a donc : Mais le pl u ri el en - s, la frana i se , est possibl e; il est m me util e pour certai n s mots ital ie n s qui, entr s dans notre langu e sous leur for me du pl u ri el en i, S'e mp l oi e n t sous cette for me m me au singu l i e r :

des confetti, des condottieri, des mezzi-soprani, des prime donne.

un lazzi, des lazzi(s); un macaroni, des macaroni(s); un mercanti, des mercanti(s), etc.

Les mots comme al legro, crescen do, forte, piano, etc., sont invar i a bl es et s'cr iv e n t san s accent, l 'ita l i e n n e , pour dsign er des faon s de joue r Il s ont un plu ri el en - s, et souven t une orthograp he avec accent, la fra nai s e, pour dsign e r des air s :

ce musicien avait des allegro et forte tonnants.

il nous a jou plusieurs andantes et deux allgros.

I- Rgle gnrale Dans les noms composs , seul s le nom et l 'adjecti f peuve nt se mett re au Pl u r ie l , si le uns le permet :

V- Pluriel des noms composs

> des wagons-citernes, > des arcs-boutants > des rouges-gorges.


Lorsqu e le nom compos est for m de deux noms, un is par une prpositio n, en gnr al , seul le pre mi e r nom s'accorde :

> des pieds-d'alouette, des gueules-de-loup, des cous-de-pied(Cou-de-pied = dessus du pied.)


2. Cas paticuliers A/ Quand le premier mot d'un nom compos est tennin par un o, ce mot reste invariable :

> un lectro-aimant, des lectro-aimants.

B/ Dans certaines expressions au fminin (grand-mre, grand-rue, grand-place, etc.) l'usage veut que l'adjectif grand reste invariable au singulier comme au pluriel

une grand-mre, des grand-mres; une grand-tante, des grand-tantes.

C'est une faut e de fai re suiv r e l 'adjecti f gra nd d'u ne apostroph e dans les noms composs comme grand - m re . Gran d tait autre fo is un adjectif for me un iqu e, il n' y a donc pas d'e tomb. L'Acad mi e prcon is e : grand - m re , gra nd - rue, etc. C/ Le mot garde s'accorde quand il a le sens de gardien et dsigne une personne; mais il reste invariable quand il vient du verbe garder et dsigne une chose : D/ -Le sens s'oppose l'accord de certains noms composs

des gardes-malades; des garde-manger.

des pot-au-feu = morceaux de viande mettre au pot, des pur-sang = chevaux qui ont le sang pur, des on-dit; des pince-sans-rire. des timbres-poste, c'est--dire pour la poste.
28

E/ Quelquefois la prposition n'est pas exprime:

F/ Quelquefois le nom compos est form d'un verbe (qui reste invariable) et d'un complment. Ce complment peut, d'aprs le sens, selon qu'il ,dsigne une ou plusieurs choses

29 rester inva r ia bl e

> des abat-jour, des chasse-neige, des essuie-glace.


prend re la ma rq ue du plu ri el

> des couvre-Iits, des tire-bouchons.


tre toujou rs au plu ri el

> un compte-gouttes, un porte-allumettes.


G/ Certains noms composs peuvent avoir deux orthographes

> des essuie-main (s), des attrape-nigaud (s), des grippe-sou [s). Retenons l'orthographe de quelques noms composs
des brise-glace des emporte-pice des rabat-joie des brle-parfum des grille-pain des remue-mnage des cache-pot des hache-paille des serre-tte des garde-boue des pse-lait des souffre-douleur des crve-coeur des porte-monnaie des trouble-fte un brise-lames un pare-tincelles un presse-papiers un casse-noisettes un porte-bagages un serre-livres un chasse-mouches un porte-clefs un trois-mts un coupe-lgumes un porte-lettres un vide-poches un coupe-racines un porte-liqueurs un vide-ordures des -coups des terre-pleins. des lauriers-roses des -cts des en-ttes des lauriers-sauce des aprs-midi des fac-simils des lauriers-tins des ayants cause des faire-part des lieux-dits des ayants droit des faux-semblants des sauf-conduits des bains-marie des faux-fuyants des sous-sols des chevau-lgers des haut-parleurs des tragi-comdies Des aprs-diners des laissez-passer des volte-face 1. Sur v i va n ce d'u n viei l usage, sel on lequel le part icip e prsen t prena it la ma rqu e du pl ur ie l .

H/ Dans les noms composs reste en gnral invariable Par foi s les deux l me n t s sont invar i a bl es :

des tam-tams. des tic-tac.

VI. Nombre du nom sans article

1. Quand un nom, sans article, prcd d'une des prpositions , de, en, est complment d'un autre mot, il faut tudier le sens pour savoir si ce nom doit tre au singulier ou au pluriel.On mettra a/ le singulier quand le nom donne l'ide d'un tre, d'un objet, d'une espce, d'une matire... b/ le pluriel quand le nom donne l'ide de plusieurs tres, de plusieurs objets

des poignes de main; des sacs de pltre.

une paire d'amis; un fruit ppins. On peut crire :


crivo ns pl utt au singu l i e r d'arbre en arbre, de fleur en fleur... crivo ns au plu ri el :

des vtements d'homme ou d'hommes.

en loques, en guenilles, en haillons, en lambeaux. 2. Les noms prcds de sans, ni, pas de, point de... peuvent selon s'crire au singulier ou au pluriel

Il n'y avait l ni vaste tendue, ni fleurs rares, ni fruits prcieux. Tout semblait mort, les arbres taient sans feuilles, la terre sans verdure.

Il su ff i t le plus souven t pour fixer le nombr e de poser la questio n : S' il y en avait ? S' il y en avait ? il y aurai t : S' il y en avait ? il y aurai t : 29

une tendue, des fleurs, des fruits.

des feuilles, de la verdure.

30

VII Quelques noms toujours pluriels


Certains noms ne s'emploient 'qu'au pluriel. noms masculins agrs besfiaux aguets confetti alentours confins anctres' dcombres appas dpens arrrages environs tres iffipedimenta fastes mnes frais pnates gravats pourparlers honoraires prparatifs Lazzi (3) vivres noms fminins accordailles affres ambages annales archives armoiries entrailles pousailles fianailles funrailles Hardes (4) moeurs

arrhes brisses calendes catacory complie. dolances obsques pierreries reprsailles semailles tnbres vpres

1. On trouve quelquefois anctre au singulier. 2. tres au sens des diverses parties d'une maison s'crit quelquefois aitres. 3. Cf. p. 23. 4. Dans le sens de - vieux vtements .

VIII. Remarques sur le genre et le nombre de quelques noms


1. L'Acadmie prescrit : un aprs-midi, une perce-neige, une phalne, une steppe. L' us ag e admet les deux genr es .

2. Gens est un nom pluriel masculin ou fminin -. a/ Si gens signifie des personnes et est employ sans complment dterminatif dsignant une qualit ou un tat, l 'adject if qui le prcde imm d i a te me n t se met au fmi n i n pl u ri el Mais on cri ra :

de vleilles gens; toutes gens; quelles gens. de vieux gens de guerre; tous les gens sont de cet avis; tous ces gensci,

Si l'adject if au fmi n i n pl u ri el a une for me nette me n t fmi n i n e et ne se confo nd pas avec un masc ul i n pl u ri el , l 'au tr e adjecti f ou le dter m i n a n t qui le prcden t ncess ai r e me n t (et non par si mp l e inve r s io n ) se mette nt auss i au f mi n i n plu ri el : de bonnes vieilles gens; toutes les vieilles gens; quelles que soient ces bonnes gens. Mais on cri ra : de vrais honntes gens; quels braves' gens, tous les honntes' gens. L'adjectif termin par un e aux deux genres doit tre pris au masculin.

b/ Dans tous les autres cas gens est masculin : Trs mus, tous les gens assembls pleuraient. dlice, orgue sont masculins au singulier et fminins au pluriel.

3. On dit :

le gentilhomme, les gentishommes; le bonhomme, les bonshommes; le Targui, les Touareg; le mhari, les mharis ou les mhara; l'ail, les ails ou les aulx; les idals ou les idaux; l'aeul (e), les aeuls (grands-pres ou grands-parents); les aeules (grand-mres), les aeux (ce mot a le sens d'anctres); le ciel, les ciels (en parlant de coloration, de peinture, de climat) : ce peintre fait bien les ciels (Acadmie): le ciel, les cieux (en parlant de la vote cleste); les cieux toils. 30

31

Les adjectifs qualificatifs(chapitre 4)

I. Le fminin 1. Formation du fminin. Rgle gnrale On forme gnralement le fminin des adjectifs qualificatifs en ajoutant un (e) muet au masculin :

le cur loyal, l'me loyale. Les adjectifs masculins en e ne changent pas au fminin le soleil ple, la clart ple.

II. Cas particuliers 1. Les adjectifs termins par -er font leur fminin en -re

printanier, printanire; cher, chre.

2. Certains adjectifs doublent la consonne finale

bas, basse net, nette

plot, plotte arien, arien, gentil, annuel, gentille annuelle

3. D'autres changent la consonne finale ou modifient sa graphie


htif , htive faux, fausse public, publique bnin, bnigne prcieux, prcieuse grec, grecque turc, turque malin, maligne doux, douce long, longue frais, frache blanc, blanche

4. Les adjectifs termins par -eur font, selon le cas, leur fminin -euse, -ice, -esse

majeur, majeure; rieur, rieuse; crateur, cratrice; vengeur, vengeresse

5. Les adjectifs en -et doublent gnralement le t :

fluet, fluette rondelet, rondelette violet, violette Mais : (in)complet, concret, dsuet, (in)discret, (in)quiet, replet, secret font te, avec un seul t : complet, complte_ vieux (vieil), vieille beau (bel), belle col, coite tiers, tierce mou (moi), molle

6. Quelques fminins particuliers :

aigu, aigu favori, favorite andalou, andalouse

Bleu suit la rgle gnrale et fait bleue. un ambitieux, une ambitieuse.

7. Les adjectifs en -eux pris comme noms conservent l'x au masculin singulier:

8. Adjectifs qualificatifs en -ique, -oire, -ile. Au masculin, les adjectifs qualificatifs termins par le son

ique s'crivent i.q.u.e, sauf public (fminin : publique)

un spectacl e magn i f i q u e ; un danger publ ic; une place publ iqu e;

oire s'crivent o.i.r.e, sauf noir :


31

32 un exercice prpar atoir e , un veston noi r, une jupe noi re;

ile s'crivent i.l.e, sauf : civil, puril, subtil, vil, viril, volatil, qui prennent un e au fminin

un ouvri e r habil e ; le gnie civil ; une attitud e pur il e, On crit tranqu i l l e avec deux l .

9. Adjectifs qualificatifs en -al, -el, -eil. Au fminin, les adjectifs qualificatifs termins par le son: al s'crivent a.l.e : le vais se au spatia l , la navette spati al e.

el ou eil s'crivent l.l.e :


un dfau t habit ue l , une qual it habit ue l l e; un fr ui t ver me i l , une pche ver me i l l e ;

III. La lettre finale d'un adjectif masculin

ple, mle, sale, ovale, fidle, parallle, frle, grle se terminent par e au masculin.

Si l'on hsi te sur la dern i r e lettre d'un adjectif masc ul i n , au singu l i e r , on la dcouvr i r a en for ma n t le fmi n i n . Ains i le fmi n i n profonde nous appren dr a que profond se ter mi n e par un d. De m me , c'est le f mi n i n qui justi f i e la lettre fi na l e des adjecti f s sui va n t s:

rougeau d lourdaud vieillot narquois

blond

pais zl

inou

oblong laid ancien subit troit surfait diffus gris matois altier touffu gentil

II Le pluriel I. Formation du pluriel. Rgle gnrale On forme gnralement le pluriel des adjectifs qualificatifs en une S au singulier :

le fil fin, les fils fins, la noix verte, les noix vertes.

II. Cas particuliers 1. Les adjectifs en -eau font leur pluriel en -eaux

le beau fruit, les beaux fruits.

2. Les adjectifs en -al font le plus souvent leur pluriel en -au

un record mondial, des records mondiaux.

Bancal, fatal, final, natal, naval font leur pluriel en S des meubles bancals.
32

33

Banal conserve son vieux pluriel en -aux dans les termes de fodalit des moulins; des fours, des pressoirs banaux Dans les autres cas, au sens de sans originalit , son pluriel est e des propos, des compliments banals.

3. Les adjectifs termins par S ou X au singulier ne changent pluriel :

Le participe pass (chapitre 5) En gnr al , chaq ue verbe a un particip e pass qui se comporte le plus souve nt comme un adjectif qual i f i ca ti f . Il peut s'e mpl o ye r seul ou avec les auxil ia i r e s tre ou avoir . I. La lettre finale du participe pass Il n'y a aucu ne diff i c ul t lorsqu e c'est une voyel l e qui se prononce. La voyel l e dpend alors du groupe auqu el apparti e nt le verbe . Au f mi n i n , on ajoute e, au pl ur ie l S. Mais certa i n s partic ipe s mascu l i n s des verbe s du 3' groupe se ter mi n e n t par une lettr e reprs e nt a n t une conson ne non prononce . Pour la dcouv ri r , on for me r a , comme pour les adjectif s , le fmi n i n . C'est le f mi n i n admi se qui justi f i e le S de admi s . Le partici pe pass est en : pour le I groupe :

le chemin gris et poudreux, les chemins gris et poudreux. bleu fait bleus, bleues : des cols bleus, des jupes bleues.

> l'illet fan - la rose fane


i pour le groupe et quel qu es verbe s du 3' groupe

le travail fini - la tche finie le potage servi - la soupe servie

u - s - t pour le 3 groupe

le livre rendu - la monnaie rendue le rsum appris - la leon apprise le lampion teint - la lampe teinte

Exception s :

un corps dissous - une matire dissoute un coupable absous - une accuse absoute

II. Des confusions viter I. Participe pass pithte en - ou infinitif en -e.r ? Il ne faut pas confondre le participe pass pithte en avec -e.r. 33

34 On reconnat l'infinitif en -e.r. ce qu'il peut tre remplac par d'un verbe du 3e groupe comme vendre, mordre, voir, courir. Elle va acheter du drap = elle va vendre du drap. Dans le cas contraire, c'est le participe pass pithte en Le drap achet est fin, le drap vendu est fin. Le participe pass pithte a la valeur d'un adjectif qualificatif. L'infinitif a la valeur d'un verbe ou d'un nom. II. Participe pass pithte en -i ou verbe en -i.t ? Il ne faut pas confond re le partici pe pass pit ht e en i avec le verbe en i.t. Lorsqu ' o n peut mettr e l'i mp a r f a i t la place du mot, il faut crir e la ter mi n a i s o n i.t. du verbe :

Le maon dmolit le vieux mur, car on pourrait dire Le maon dmolissait le vieux mur.

Dans le cas contrai r e , c'est le particip e pass pith t e en i

Le manoir dmoli livre ses secrets. La maison dmolie livre ses secrets

Le participe pass pithte a la valeur d'un adjectif qualificatif. Le verbe marque l'action.
III. Participe passe pithte en -i.s. ou verbe en -i.t ?

Il ne faut pas confondre le participe pass pithte en -i.s. avec le verbe en i.t. Lorsqu'on peut mettre l'imparfait la place du mot, il faut terminaison i.t.. du verbe : L'oiseau prit son vol, car on pourrait dire : l'oiseau prenait son vol.

Dans le cas contraire, c'est le participe pass pithte en i.s. Le renard pris se dbat. La renarde prise se dbat.
IV. Participe pass pithte en -t ou verbe en -t ?

Il ne faut pas confondre le participe pass pithte en t avec le verbe en t. Lorsqu'on peut mettre l'imparfait la place du mot, il faut crire la terminaison t du verbe : Le feu dtruit la ville, car on pourrait dire : le feu dtruisait la ville. Dans le cas contraire c'est le participe pass pithte en t qui s'accorde en genre et en nombre : Les murs dtruits tombent. Les tours dtruites tombent.

V. Participe pass pithte en -u ou verbe en -u.t ?

Il ne faut pas confondre le participe pass pithte en -u avec le verbe en -u..t. Lorsqu'on peut mettre l'imparfait la place du mot, il faut crire la terminaison u.t. du verbe Pierre lut le livre, car on pourrait dire : Pierre lisait le livre.

Dans le cas contraire, c'est le participe pass pithte en -u : Remarques L'article lu est intressant. Les pages lues sont intressantes,

34

On crit avec un accent , circonflexe, au masculin singulier seulement, les participes passs d, red, m, cr (verbe crotre), recr (verbe recrotre) En port d, la somme due, les gages dus.

35

On crit sans accent cru (verbe croire), recru (harass), accru (verbe accrotre), dcru (verbe dcrotre), mu.

Accord des adjectifs qualificatifs et des participes passs (chapitre 6) I. Rgles d'accord 1. L'adjectif qualificatif et le participe pass pithtes ou attributs s'accordent en genre et en nombre avec le nom ou le pronom auquel ils se rapportent

La noix est mre. Les foins secs sont rentrs.

Pour trouver ce nom ou ce pronom, il faut poser avant l'adjectif qualificatif ou le participe pass la question - qui est -ce qui est, tait, a t... ? - qui est -ce qui sont, taient, ont t... ? Qui est -ce qui est mre ? la noix (fm. sing.) mre (r.e.) Qui est -ce qui sont secs ? les foins (masc. plur.) secs (c.s.). Qui est -ce qui sont rentrs ? les foins (masc. plur.) rentrs (.s.).
Remarques

Nous et vous marquent le singulier quand ils dsignent une seule personne. Dans ce cas l'adjectif qualificatif ou le participe pass qui s'y rapportent restent au singulier Selon que vous serez puissant ou misrable, Les jugements de cour vous rendront blanc ou noir.

L'attribut se rapporte gnralement au sujet du verbe, mais il peut se rapporter quelquefois au complment d'objet : Les prunelles fltries achvent de s'grener et comme la gele a pass dessus, celui qui les aime les trouve dlicieuses.

2. Deux singuliers valent un pluriel : 35

Le ciseau et le rabot ont t aiguiss. La rose et la pense sont veloutes.

36

3. l'adjectif qualificatif et le participe pass s'accordent au masculin pluriel quand ils se rapportent des noms des deux genres

4. Attention !

La campanule, la pervenche et le myosotis sont bleus.

L'adjectif qualificatif ou le participe pass peuvent tre loin du nom auquel ils se rapportent. On s'arrtera, pour rflchir, chaque adjectif qualificatif ou participe pass claires par la rverbration, deux figures surgissent trangement prcises,

Quelle que soit leur place dans la phrase, l'adjectif qualificatif et le participe pass pithte s'accordent en genre et en nombre avec le nom auquel ils se rapportent. L'adjectif ainsi dtach, mis en valeur, est en apposition : claires est en apposition figures.
II Accord des adjectifs composs

Les adjectifs compose s'accordent en genre et en nombre quand ils sont forms de deux adjectifs l'enfant sourd-muet, les enfants sourds-muets.

Si l'un des lments de l'adjectif compos est un mot invariable, une abrviation, un adjectif pris adverbialement, cet lment reste invariable des huiles extra -pures des insectes nouveau -ns' 1. L'arrt du 26 fvrier 1901 tolre en un seul mot : nouveaun (e), courtvtu (e). les accords franco -Italiens les contes franc -comtois Mais on crit en deux mots : des nouveaux maris, des nouveaux venus.

III. Accord des adjectifs qualificatifs de couleur

Les adjectifs qualificatifs de couleur s'accordent quand il n'y a qu'un seul adjectif pour une couleur. Les noms exprimant par image la couleur restent invariables, mais fauve, carlate, rose, pourpre, qui sont assimils de vritables adjectifs s'accordent. Quelques difficults
36

37

un cheval pie, des vaches pie, un cheval bai, alezan, des juments baies, alezanes, bai fonc... On dit: une chevelure chtain ou chtaine. Des soies beges, vertes_1 adjectif pour 1 couleur- accord rouge sombre_2 adjectifs pour 1 couleur - pas d'accord bleu -vert - 2 adjectifs pour 1 couleur - pas d'accord cerise, carmin amarante, grenat noms exprimant par image la couleur- pas d'accord
IV. Accord des adjectifs numraux

noix

quatre-vingts quatre-vingt-deux deux cents deux cent une les quatre ailes les dix mille francs des milliers d'insectes l'an mil neuf cent Cette maison a cot neuf cent mille francs Le bateau est neuf cents milles des ctes de France Les premiers hommes. Les cinq diximes. La page neuf cent. L'horloge sonne six heures.
Rgles 1. Les adjectifs numraux cardinaux sont invariables, sauf vingt et cent quand ils indiquent des vingtaines et des centaines entires :

> quatre- vingts, quatre- vingt - un; deux cents, deux cent un pas.

2. Mille, adjectif numral, est toujours invariable.

Mais millier, million, billion, trillion, milliard qui sont des noms prennent une S au pluriel > dix mille francs; des milliers, des millions d'toiles.

3. Dans les dates, il n'y a pas d'accord, l'on crit mille ou mil

> l'an mille neuf cent ou l'an mil neuf cent. nous avons dj parcouru neuf cents milles.

4. Mille, unit de longueur employe par les marins, est un nom commun et prend une S au pluriel

5. Les adjectifs numraux ordinaux sont variables

> les premiers hommes; les cinq diximes.


6. Les adjectifs numraux cardinaux employs comme des adjectifs ordinaux sont invariables la page neuf cent = la page neuf centime.

Toutefois on crit : il est deux heures... six heures, parce que l'on entend deux coups six coups.
37

38 7. Il faut mettre le trait d'union entre les units et les dizaines sauf si elles sont unies par et; mais on tolre la suppression du trait d'union :

> dix - huit, dix huit, cent vingt -six, cent vingt six; cinq cent vingt et un.

V. Cas particuliers d'accord

I. Accord dans l'expression avoir l'air l'adjectif peut s'accorder avec air ou avec le sujet de avoir l'air , lorsqu'il s'agit des personnes. Les deux accords sont valables : > La fillette a l'air doux ou douce; ils ont l'air gentil ou gentils. S'il s'agit des choses, l'accord se fait avec le sujet Avec l'ex pression un air, l'adjectif reste au masculin:

> la rcolte a l'air belle, > la fillette a un air doux.

II Nu-, demi-, mi-, semi 1. Les adjectifs nu et demi placs devant le nom sont invariables et s'y joignent par un trait d'union.

Placs aprs le nom, ils s'accordent avec celui-ci : nu, en genre et en nombre; demi, en genre seulement. Nu-jambes des demi-heures les jambes nues des demi-pains
2. Mi et semi sont toujours invariables :

deux heures et demi deux pains et demi

> mi-hauteur des visites semi- officielles. > des haricots demi -secs. > la porte demi ferme = la porte ferme demi. > une paule nu l'horloge sonne les demies; nous avons bu deux demis Cet artiste peint de beaux nus,

3. Demi plac devant un adjectif est adverbe :

4. A demi, adverbe devant un adjectif, refuse le trait d'union 5. A nu est un adverbe invariable :

6. Demi et nu peuvent tre employs comme noms :

III. Tout

Tout peut tre adjectif, pronom, adverbe ou nom.


1. Tout est adjectif et s'accorde quand il se rapporte un nom ou un pronom a/ Tout a la valeur d'un adjectif qualificatif quand, au singulier, il a le sens :

> Toutes les villes, toutes jambes, tous ceux qui de entier : Toute la classe, toute vitesse, tout ceci. de seul : Pour tout ami, le berger a son chien.

b/ Tout est adjectif indfini quand, au singulier, il a le sens : de chaque de n'importe quel : A toute minute, tout instant, en toute occasion.

On crit : de tout ct ou de tous cts; en tout sens *ou en tous sens


IV Mme

Mme peut tre adjectif Indfini, adverbe ou pronom.

38

1. Mme est adjectif indfini variable, quand il se rapporte un nom (dans ce cas il a le plus souvent le sens de pareil, de semblable et prcde le nom) ou un pronom dans les expressions comme nous-mme, ceux mmes:

39

Ils ont les mmes livres. Nous porterons ces sacs nous-mme. Les enfants mmes chantaient.
2. Mme est adverbe, invariable, quand il modifie un verbe; est adjectif quand il est plac aprs une numration ou devant le nom prcd l'article :

Les poules picorent mme les petits cailloux. Les canards, mme petits, aiment l'eau, Les vaches, les gnisses, les chiens mme somnolaient. Mme les pigeons venaient son appel.
3. Mme est pronom et variable, quand il est prcd de l'article et il remplace un nom

Cette robe me plat, j'achtera! la mme. Ces livres sont intressants, procurez-vous les mmes.

Remarques 1. nous-mme (s) et vous-mme (s) s'crivent avec S ou sans S, selon expressions dsignent une personne ou plusieurs personnes :

Le roi disait, en parlant de lui : Nous tudierons cette affaire mme. Nous porterons ces sacs nous-mmes. Monsieur, avez-vous, vous-mme, vrifi ce travail ? Mes enfants, vous chercherez, vous-mmes, ce problme.
2. Mme plac aprs un ou plusieurs noms est adverbe ou adjectif indfini selon le sens que l'on veut donner mme

Les enfants mme (aussi) chantaient. Les enfants mmes (eux-mmes) chantaient. Les vaches, les gnisses, les chiens mme (aussi) somnolaient. Les vaches, les gnisses, les chiens mmes (eux-mmes) somnolaient. Les deux orthographes sont admises par l'arrt du 26 fvrier 1901.
V. Quelque (s) - Quel (s) que - Quelle (s) que

Quelque peut tre adjectif indfini ou adverbe.


1. Quelque est adjectif indfini quand il se rapporte un nom, prcd d'un adjectif qualificatif. Il a souvent le sens de plusieurs et prend alors une S

La bergre garde quelques moutons. Quelques jeunes lves jouent dans la cour Il a aussi des sens divers : un, du, certain, quelconque... et ne s'emploie alors qu'au singulier, sans S : > Le martinet niche dans quelque trou. >Tu fais preuve de quelque ingniosit.
2. quelque est adverbe quand il se rapporte un adjectif qualificatif, un participe pass, un adjectif numral o un

adverbe. Il a souvent le sens de si ou d'environ

Quelque adroits qu'ils soient, ils manquent le but. Quelque bonnes paroles que vous lui prodiguiez, vous ne le consolerez pas.
39

Il a quelque cinq cents mtres faire Quelque rapidement que tu fasses, tu manqueras le train.

40

Toutefois devant cent et mille, quelque est, selon le sens, adjectif indfini ou adverbe Il a quelque cent mtres faire (environ cent-). Il a quelques cents mtres faire (plusieurs cents) Je lui dois quelque mille francs (environ mille ). Je lui dois quelques mille francs (plusieurs mille...).
3. Quel (S) que, quelle (S) que. Ces expressions construites avec tre, devoir tre, pouvoir tre, au subjonctif, s'crivent en

deux mots..

Quel, adjectif indfini, s'accorde en genre et en nombre avec le sujet du verbe dont il est attribut. Que est conjonction de subordination : Quelle que soit ta force, tu trouveras ton matre. Quels que soient tes ennuis, ragis.
4. Retenons l'orthographe de :

quelque temps, quelque part, quelquefois, quelque chose. VI. Chaque - Chacun - Maint - Nul - Tel - Tel quel Chaque livre vaut deux cents francs. Ces livres valent deux cents francs chacun, Maint livre, mainte peine, maints soucis, maintes fois. Nul chant, nulle offense, un devoir nui, une copie nulle. Tel enfant, telle fille, tels villages, telles villes. Je laissera! le jardin tel quel, la maison telle quelle,
Rgles 1. Chaque est un adjectif indfini qui marque toujours le singulier.

Chacun est un pronom indfini toujours au singulier, mais qui s'accorde en genre, > Chaque livre vaut deux cents francs, > Ces livres valent deux cents francs chacun,

2. Maint est adjectif indfini et s'accorde en genre et en nombre

> Maint livre, maints objets, maintes fois (toujours pluriel).

3. Nul et tel sont adjectifs quand ils se rapportent un nom A/ Nul est adjectif qualificatif au sens de sans valeur, et s'accorde en genre et en nombre.

> Un rsultat Nul, une composition nulle.

B/ Tel est adjectif qualificatif au sens de pareil, de semblable, de et s'accorde en genre et en nombre.

> De tels hommes honorent la patrie. >Il poussa un tel cd qu'il nous fit sursauter.

C/ Nul et tel sont adjectifs indfinis dans les autres cas. Si tel alors en genre et en nombre, nul, qui s'accorde en genre, ne peut

prendre le pluriel que devant un nom qui n'a pas de singulier.


40

> Nulle autre femme dans la rue, Nulles pousailles ne furent plus gaies > On n'entendait nul bruit. > Vous prendrez tel chemin que vous voudrez.
4. Nul et tel sont pronoms indfinis quand ils remplacent le nom.

41

Nul ne peut se vanter de se passer des hommes. Tel qui rit vendredi, dimanche pleurera.

5. L'expression tel quel est une locution adjective indfinie qui avec le nom auquel elle se rapporte.

> Je laissera! le jardin tel quel, la maison telle quelle. Ne confondons pas tel quel avec telle qu'elle qui peut faire tel qu'il.
6. Tel s'accorde avec le nom ou les noms qui suivent et tel que avec le nom qui prcde.

> J'aime les fruits telles les cerises, les fraises; les pches. > J'aime les fruits tels que les cerises, les fraises

7. Retenons l'orthographe de nulle part adverbe.

8. Aucun, aucune, adjectifs indfinis, marquent le singulier. Cependant placs devant des noms toujours pluriel, ils se mettent au pluriel: > Aucuns frais, aucunes semailles.
L'adverbe (chapitre 7)

L'adverbe est toujours invariable.


Remarques 1. Beaucoup d'adverbes ont la terminaison e.n.t.

Il ne faut pas les confondre avec les noms en e.n.t., variables : Les hurlements du chien dchiraient tristement la nuit.
2. L' Adjectif qualificatif peut tre pris adverbialement; dans ce cas, il est invariable:

Les petits chardonnerets sont assez drus. Les grlons cinglaient dru; ils tintaient sur les tuiles. Les vieux cerisiers avaient fleuri tous ensemble'. Les trois cavaliers sont debout sur les triers. Les petites s'chappaient ple-mle

3. Ensemble, debout, ple-mle sont Invariables :

( 1) . A noter qu' ensemble peut s' employer comme nom : des ensembles seyants

4. L'adverbe form avec l'adjectif en :

e.n.t s'crit e.mment:

> dcent, dcemment a.n.t s'crit a.mment :

> vaillant, vaillamment.


5. Certains adverbes en ument prennent un accent circonflexe sur l'u, d'autres n'en prennent pas : 41

> assidment, congrment, continment, crment, drment, dment, qoulment, incongrment, indment, srement, > absolument, ambigument, perdument, ingnument, irrsolument, rsolument, Cet accent circonflexe sur l'u est la survivance d'un e fminin. Mais

42

Assidment, , et absolument ayant la mme formation, rien n'explique cette anomalie.


On crit gaiement ou gament. - Vraiment n'a qu'une orthographe,
Le verbe (chapitre 8) I. L'infinitif L'infinitif est invariable

> Les pierres parlent ceux qui savent les entendre

il ne faut pas confondre l'infinitif en i.r. avec la 3' personne du pluriel du pass simple en i.r.e.n.t. Quand on peut mettre l'imparfait la place mot, il faut crire la terminaison i.r.e.n.t. du pass simple. > A cinq heures les lves finirent leur devoir. Car on pourrait dire : A cinq heures les lves finissaient leur devoir. A cinq heures les lves devront finir leur devoir.
II. Accord du verbe

On s'arrte chaque verbe et on pose la question :

Qui est-ce qui ? . Sous les coups du mistral ou de la tramontane, la porte saute, les roseaux crient.. Le bl et l'orge balanaient leurs pis.
I. Rgles A/ Le verbe s'accord en nombre et en personne avec son sujet B/ Deux sujets singuliers valent un sujet pluriel.

On trouve le sujet en posant la question qui est- ce qui ?

Qui est-ce qui saute ? la porte, 3' pers. du sinq. : saute (e). Qui est-ce qui crient ? les roseaux, 3' pers. du plur. : crient (e.n.t). Qui est-ce qui balanaient ? le bl et l'orge, 3' pers. du plur. : balanaient (e.n.t.)
Il. Piges viter 42

43

Le verbe s'accorde toujours avec son sujet. Mais il faut savoir reconnatre celui-ci, sans se laisser tromper : a/ par la construction de la phrase : il peut y avoir inversion du sujet > Cette compagne, o abondaient les friches, m'enchantait. (E. HERMOT.) b/ par les mots intercals entre le sujet et le verbe, et notamment les pronoms le, la, les, l' devant le verbe : > Leur mre les gouvernait par la douceur. > L'air le grisait, les fleurs l'attendrissaient, Remarques Le, la, les, l' placs devant le nom sont des articles Le, la, les, l' placs devant le verbe sont des pronoms personnels, complments directs d'objet du verbe. Toutefois le, la, les, l' placs devant un verbe suivi d'un infinitif peuvent tre sujets de l'infinitif et former avec lui une proposition infinitive complment : > Le soleil se lve. On le voit s'annoncer de loin.
III. Cas particuliers d'accord I. Le sujet est tu

A tous les temps, avec le sujet tu, le verbe se termine par S. Exceptions : tu veux, tu peux, tu vaux.

Prsent Tu chantes Tu finis Tu entends


2. Le sujet est on

Imparfait Tu chantais Tu finissait Tu entendais

Pass simple Tu chantas Tu finis Tu entendis

Futur simple Tu chanteras Tu finiras Tu entendras

On (0.n) veut le verbe la 3* personne du singulier On ne fauche bien que le matin. Devant le grand feu, on oubliait le froid.

On (o.n.) peut se remplacer par l'homme, c'est un pronom indfini, masculin, singulier, toujours sujet du verbe. Remarques
43

44

L'adjectif qualificatif et le participe pass qui se rapportent on sont gnralement au masculin singulier. > On tait devenu des cocons, des chrysalides. Toutefois, si on dsigne d'une manire prcise une femme ou plusieurs personnes, l'adjectif et le participe pass peuvent tre au fminin pluriel (1. Il est prfrable d'viter ces tournures.) > On dort entasss dans une niche de terre battue.
3. Le sujet est qui

Le pronom relatif qui est de la mme personne que son antcdent. Lorsque le sujet du verbe est qui, il faut donc : chercher son antcdent. >Je regardais mon grand-pre faire sa barbe, c'est moi qui commenais faire mousser le savon. L'antcdent de qui est moi, 1 pers. du sing., donc : commenais (a.i.s.) > Il faut endurer tous les heurts sur nos btes infatigables qui butent chaque pas. L'antcdent de qui est btes, 3me pers. du plur., donc butent (e.n.t.). Remarque Qui peut tre aussi complment, il est alors prcd d'une prposition: , de, pour, aprs, avec... > L'homme qui nous avons affaire n'est pas des plus fins de ce monde.
4. Quand un verbe a plusieurs sujets rsums dans un seul mot comme tout, rien, ce, etc., c'est avec ce mot qu'il s'accorde.

> La haie, les ormes, les cltures, tout semblait mort, tu par le froid.

5. Quand un verbe a deux sujets singuliers unis par ou ou par ni, il se met au pluriel moins que l'action ne puisse tre attribue qu' un seul sujet :

Ni le docteur ni Thrse ne rient de ma plaisanterie. Le matre attend que le soir qui tombe ou le jour qui blanchit les carreaux lui emporte son mal ou sa vie.
6. Quand un verbe a pour sujet un collectif suivi d'un complment, il peut s'accorder, selon le sens, avec le collectif ou avec le complment :

> Une arme de servantes, de marmitons se dmenaient. > Une arme de marmites et de casseroles reposait sur un lit de braise
44

7 Quand les sujets d'un verbe forment une gradation, c'est avec le dernier que le verbe s'accorde :

45

Un seul mot, un soupir, un coup d' il nous trahit Remarque Une gradation est une figure dans laquelle les mots ou les ides forment une progression ascendante ou descendante. Les sujets singuliers disposs en gradation ne s'ajoutent pas, ils se fondent dans une seule ide, l'accord se fait avec le dernier sujet : Crainte, souci, mme le plus lger moi s "vaporait dans son sourire. Au contraire, plusieurs sujets singuliers ne formant pas gradation s'ajoutent et veulent le verbe au pluriel La pluie, le vent, l' orage chantent leurs oreilles les enseignements sacrs.
8. Quand plusieurs sujets singuliers reprsentent un seul tre ou un seul objet, le verbe reste au singulier

Comme chaque matin, une mince colonne lilas, une tige de lumire debout, divise l'obscurit de la chambre.
9. Quand le sujet d'un verbe est un adverbe de quantit comme beaucoup, peu, combien, assez, etc., le verbe se met au pluriel :

> Beaucoup en ont parl, mais peu l'ont bien connue.


10. Quand le sujet comprend la locution le peu de, ou plus d'un, le verbe est indiffremment singulier ou pluriel :

Le peu de cheveux qui reste grisonne allgrement. -

Le peu de matelots qui restaient essayrent d'implorer la piti des rvolts. Plus d'un char grinait (grinaient) sous le poids des sacs de grain.
11. C'est - Ce sont - Ctait - Ctaient

Le verbe tre, prcd de ce ou de c', se met gnralement au pluriel s'il est suivi d'un nom au pluriel, d'une numration, ou d'un pronom de la 3' personne du pluriel C'est un vieux chien. Ce sont de vieux chiens. C'tait un bouvreuil. C'taient des bouvreuils, C'est lui, c'est elle. Ce sont eux, ce sont elles. J'aime trois fleurs: ce sont la rose, l'illet, la tulipe.

III. Accord du participe pass I. Le participe pass employ avec tre 45

Le participe pass employ avec l'auxiliaire tre s'accorde en genre et en nombre avec le sujet du verbe > La rue Marcadet son tour est franchie. > Nous tions mouills, nous avions faim. > Les prs, au bord de l'eau, sont spars par des haies paisses Qui est-ce qui est franchie ? la rue, f. sinq., donc : franchie (i.e). Qui est-ce qui tions mouills ? nous', m. pl., donc: mouills (.s)
1. Nous peut galement tre f minin pluriel. Dans ce cas, mouills s'crirait mouilles

46

Qui est-ce qui sont spars ? les prs, m. pl., donc : spars (.s).
Remarques 1. Lorsqu'une expression est forme de avoir et de t , c'est du verbe tre qu'il s'agit. Dans ce cas, le participe pass s'accorde avec le sujet :

> La glissade avait t particulirement soigne.

2. Le participe pass des verbes qui se conjuguent toujours avec tre comme tomber, arriver, partir, et le participe pass des verbes passifs, comme tre aim, tre fini, forment avec tre un temps de ces verbes. L'auxiliaire et le participe pass ne doivent pas tre spars dans l'analyse :

Tout coup le tonnerre a grond, la pluie est tombe. Les quais taient envahis d'une foule affaire. est tombe: pass compos du verbe tomber. taient envahis : imparfait du verbe passif tre envahi.
3. En revanche, lorsqu'un participe pass employ accidentellement avec tre ne forme pas avec cet auxiliaire une tournure passive, le participe pass s'analyse seul, Il est attribut du sujet.

> Sur les murs de ma cour, les rosiers blancs taient fleuris, fleuris : attribut de rosiers. La distinction est possible quand le participe pass est suivi d'un complment car on peut rendre la phrase le tour actif : > Les quais taient envahis d'une foule affaire. Une foule affaire envahissait les quais.
II. Le participe pass employ avec avoir > 1. Pas d'accord avec le sujet

Le verbe avoir n'est pas attributif. Le participe pass employ avec l'auxiliaire avoir ne s'accorde jamais avec le sujet du verbe. Nous avons rv de pays inconnus. Des campanules mauves, des aigremoines jaunes ont jailli en fuse.
2. Cas o l'accord se fait avec le complment d'objet direct 46

47

Le participe pass employ avec l'auxiliaire avoir ne s'accorde jamais avec le sujet du verbe, mais il s'accorde en genre et en nombre avec le complment direct d'objet quand celui-ci est plac avant le participe : Les feuilles avaient jauni, je ne sais quelle impression htive d'automne tait dans l'air. La vieille avait dcroch la marmite de sa crmaillre et l'avait pose par terre. Les oiseaux qu'on a connus dans l'enfance rptent les mmes appels familiers, On nous a entendus, la porte s'ouvre. Il faut poser la question qui ? ou quoi ? pour trouver le complment direct d'objet. Les feuilles avaient jauni qui ? quoi ? Pas de complment direct d'objet - pas d'accord. La vieille avait dcroch quoi ? la marmite, complment direct d'objet plac aprs le participe - pas d'accord. La vieille avait pos (e) quoi ? P (la marmite), complment direct d'objet plac avant le participe - accord, marmite fm. sing., donc pose (.e). On a connu (s) quoi ? que (les oiseaux), complment direct d'objet plac avant le participe pass - accord, oiseaux, masc. plur., donc connus (u.s).

On a entendu (s) qui? nous, complment direct d'objet plac avant le participe accord, nous, masc. plur. donc entendus (u.s).

Remarque

Lorsqu'il y a accord du participe pass employ avec avoir avec le complment direct d'objet, ce complment se prsente presque toujours sous la forme d'un pronom personnel: le, la, les, l', nous, vous, etc. ou du pronom relatif que. Pourtant, dans une proposition interrogative ou exclamative, le complment direct d'objet peut tre un nom : > Quelles personnes avez-vous rencontres ?
Ill. Cas particuliers de l'accord du participe pass employ avec <<avoir>>> 1. Le participe pass est suivi d'un infinitif

Le participe pass employ avec avoir et suivi d'un infinitif s'accorde si le complment direct d'objet, tant plac avant le participe, fait l'action exprime par l'infinitif
47

48

> Les enfants que j'ai vus jouer formaient un groupe joyeux
Que - (les enfants) jouaient. Le complment direct d'objet fait l'action exprime par l'infinitif - accord.

La pice que j'ai vu jouer m'a mu.


Que (la pice) est joue. Le complment direct d'objet ne fait pas l'action exprime par l'infinitif, il la subit pas accord.

Remarques a/ Le participe pass fait suivi d'un infinitif est toujours invariable > Ces jolies roses, je vous les ai fait porter par Jean-Paul et Annie. B/ Le participe pass laiss suivi d'un infinitif peut s'accorder ou rester invariable Les deux orthographes sont admises : Il portait une carafe; il l'a laiss (e) tomber.
2. Le participe pass est prcd de en

En pronom personnel peut tre quivalent de cela et peut remplacer nom prcd de la prposition de. Lorsque le complment d'objet du verbe est en, le participe pass reste. invariable. Toutefois si le verbe prcd de en a un complment direct d'objet plac avant lui, le participe pass s'accorde : > Voyez ces odorants lilas, j'en ai cueilli pour ma mre. Il a vu ma mre; voici les nouvelles qu'il m'en a donnes. Dans le premier exemple en (= de ces lilas) est le complment d'objet (avec le sens partitif). Dans le second exemple en (= de ma mre) n'a rien voir avec le verbe et est le complment dterminatif de nouvelles. C'est ce mot qui est le complment direct d'objet du verbe, et, vu sa position, se fait
normalement.

3. Le participe pass des verbes impersonnels ou employs la impersonnelle reste invariable :

> Les chaleurs qu'il y a eu ont tout brl. > Les orages qu'il a fait ont ravag les cultures.
4. Avec certains verbes : courir, coter, dormir, peser, rgner, valoir, vivre, le pronom relatif que est souvent complment circonstanciel : de valeur, de poids, de dure, etc, et quelquefois complment d'objet.

Le participe pass ne s'accorde qu'avec que, complment direct d'objet, suivant la rgle gnrale; il reste invariable si que est complment circonstanciel :
48

> Les compliments que son attitude courageuse lui a valus taient mrits. > En voyant ce tableau, vous n'imagineriez pas la somme qu'il a valu. Dans le premier exemple valoir des compliments = procurer des compliments: compliments est le complment direct d'objet de valoir.

49

Dans le deuxime exemple valoir une somme, somme est le complment circonstanciel de prix.
5. Les participes passs d, cru, pu, voulu sont invariables quand ils ont pour complment d'objet un infinitif sous -entendu :

> Je n'ai pas fait toutes les dmarches que j'aurais d (faire). > Je me suis entirement libr des sommes que j'ai dues.

6. Lorsque le complment direct d'objet, plac devant le participe est un collectif suivi de son complment, l'accord se fait soit avec le collectif soit avec le complment selon le sens.

> Le vol de canards sauvages que j'ai aperu (s)...


IV. Le participe pass des verbes pronominaux 1. Le participe pass des verbes employs sous la forme pronominale, comme s'arranger, s' habituer, se couper, se battre (verbes appartenant aux catgories 2 et 3, p. 109), s'accorde en genre et en nombre avec le complment direct d'objet quand celui-ci est plac avant le participe. Il faut donc remplacer l'auxiliaire tre par l'auxiliaire avoir et poser la question qui ? ou quoi ? On a ainsi :

> Elle s'tait arrang une toilette trs soigne.

Elle avait arrang quoi? une toilette, complment direct d'objet, plac aprs le participe - pas d'accord : se = pour elle (complment indirect). > Tante Claire s'tait habitue lire le grec. (R LOTI.) Tante Claire avait habitu (e) qui? elle-mme (se) complment direct d'objet, plac avant le participe > accord, se, 3' personne du fminin singulier, donc habitue (.e).

2. Le participe pass des verbes essentiellement pronominaux (catgorie1, p. 108), comme s'enfuir, se

blottir, se cabrer, s'emparer, s'accorde en genre et en nombre avec le sujet du verbe :


> Les oiseaux se sont enfuis vers des rgions plus chaudes,

Les oiseaux se sont enfuis. Qui est- ce qui se sont enfuis ? les oiseaux pluriel, donc enfui (i.s).
Remarques 1. Le participe pass d'un verbe pronominal rflchi ou rciproque infinitif observe la rgle d'accord du participe pass employ avec avoir suivi d'un infinitif :

> Les oiseaux ont eu peur et se sont arrts de chanter. Leurs leons se sont fait entendre.
49

50

Elle a mis un disque et, ravie, s'est entendue chanter. > Quand elle s'est entendu appeler, elle s'est retourne et a souri
2. Certains verbes comme se parler, se plaire, se ressembler, se rire, se succder, etc., n'ont jamais de complment direct. Leur participe pass reste invariable

> Les annes se sont succd aussi heureuses les unes que les autres.
3. Le verbe essentiellement pronominal s'arroger a toujours un complment direct d'objet. Arrog ne s'accorde donc jamais avec le sujet du verbe mais il s'accorde avec le complment direct d'objet quand celui-ci est plac avant le participe :

> Ils se sont Arrog des droits. Ces privilges qu'ils se sont Arrogs sont excessifs.
4. Ne confondons pas le pronominal se parler (parler soi) au participe invariable: Ils se sont parl, avec se parler, passif au participe variable :

Autrefois dans nos provinces, les patois se sont parls plus que le franais.
IV., Le participe prsent - L'adjectif verbal 1. Le participe prsent est une forme verbale qui marque une action et peut avoir un complment d'objet ou de circonstance. Il est invariable.

On entend les blements nafs des agnelles appelant les brebis. On entend les blements nafs des agneaux appelant les brebis.

2. l'adjectif verbal marque l'tat, la qualit. Il a la valeur d'un vritable qualificatif Il est variable.

> Les ressorts grinants commencent un petit refrain. Les roues grinantes commencent un petit refrain. Le participe prsent et l'adjectif verbal ont trs souvent la mme terminaison : a.n.t. Pour viter la confusion il faut d'abord se rapporter au sens de la phrase; on peut aussi remplacer le nom masculin qui accompagne le mot verbal en a.n.t. par un nom fminin et voir si l'accord en a.n.t.e se ferait; mais il faut toujours lire la phrase en entier.
Remarque 1. Lorsque la forme verbale en a.n.t est prcde de en, on l'appelle grondif. Le grondif est invariable.

> Les vents chassent les nuages en les croisant les uns sur les autres.
2. L'adjectif verbal peut avoir une orthographe diffrente de celle du participe prsent. Quelquefois c'est l'orthographe interne qui est modifie, quelquefois c'est la terminaison qui de a.n.t devient e.n.t.

C'est le cas de :
50

51

Part. prsents Communiquant convainquant provoquant suffoquant adhrant colincidant convergeant diffrant divergeant quivalant

AdjectIfs communicant convaincant provocant suffocant adhrent concident convergent diffrent divergent quivalent

Part. prsents extravaguant fatiguant intriguant naviguant excellant expdiant influantt ngligeant prcdant violant

Adjectifs extravagant fatigant intrigant navigant excellent expdient influent ngligent prcdent violent

A cette liste, il convient d'ajouter quelques noms :


Part. prsents affluant confluant excdant fabriquant prsidant

Noms affluent confluent excdent fabricant prsident

Confusions grammaticales viter (chapitre 9) I. Ces - Ses

Ces (c.e.s)-est un adjectif dmonstratif, pluriel de ce, cet ou de cette Ses (s.e.s) est un adjectif possessif, pluriel de son ou de sa. Il faut crire ses (s.e.s.) quand, aprs le nom, on peut dire les siens, les siennes ou quand, au singulier, on dirait son ou sa : Il a gratign ses mains ces buissons, Il a gratign sa main ce buisson.
II Se - Ce

Ce (c.e) est un adjectif ou un pronom dmonstratif. Se (s.e) est un pronom personnel rflchi. Se ne s'crit s.e que dans les verbes pronominaux; en les conjuguant,on peut remplacer se (s.e) par me, te... > Ce petit lzard vert se glisse sous les pierres.
Verbe pronominal se glisser: je me glisse, tu te glisses, il se glisse Dans tous let; autres cas, il faut crire ce (c.e).

> Ce dont vous parlez m'intresse beaucoup. Dans . ce dont vous parlez, ce (c.e) ne peut pas se remplacer par me, te
Remarque

Se, pronom personnel rflchi, est toujours complment d'objet ou d'attribution


a/ direct d'objet : La vague se brise sur les rochers.
51

B/ indirect d'objet : Ils se sont crit pendant les vacances. C/ d'attribution : ils se sont donn quelques jours de repos.

52

Dans les verbes essentiellement pronominaux comme : S'emparer, s'enfuir, etc., se ne peut se sparer du verbe et ne s'analyse pas.
III. C'est, S'est ---- C'tait, S'tait Se (s.e) et s` appartiennent au verbe pronominal :

C'est un hrisson qui s'est cach dans l'herbe. Verbe pronominal se cacher. C'tait un hrisson qui s'tait cach dans I'herbe.
Se ne s'crit s.e. que dans les verbes pronominaux; en les conjuguant, on peut remplacer se (s.e) par me, te...

Je me suis cach, tu t'es cach, il s'est cach. Dans tous les autres cas, il faut crire ce (c.e). Ainsi dans : c'est un hrisson, c' a le sens de cela. De plus, cette expression ne peut pas se conjuguer toutes les personnes
IV. Leur, pronom personnel ----- Leur, adjectif possessif 1. Leur plac prs du verbe, quand il est le pluriel de lui, est un pronom personnel complment et s'crit toujours l.e.u.r. (invariable).

Le soleil ardent leur brlait la nuque et les gouttes de sueur leur brlaient, les yeux.
Remarques

Leur, pronom, peut tre


Paul aime ses parents et leur obit.

A/ Complment indirect d'objet

B/ Complment d'attribution : Le matre parle aux lves et leur donne des conseils. Un verbe ne peut avoir de complment d'attribution que s'il a dj un complment d'objet (attribution de l'objet). 2. Ne confondons pas leur pronom personnel avec leur adjectif possessif qui prend une s quand il se rapporte un nom pluriel

Les oiseaux s'enlvent avec leur proie au bec et battent l'air de leurs ailes frntiques.
V. Si, S'y --- Ni, N'y

Ne confondons pas si (s.i.) Arrog ou adverbe, ni (n.i.) conjonction avec s'y (s.'y), n'y (n.'y) qui, forms de deux mots, peuvent se dcomposer en se, y, ne... y. De plus, s'y (s.'y) fait partie d'un verbe pronominal et peut se remplacer par m'y t'y. Le papillon trouve la rose si belle qu'il s'y pose (se poser). Ni les menaces ni les prires n "y feront rien (ne ferons rien cela)
Remarques

Si, adverbe = tant, tellement. Y, adverbe =l.


52

Y est pronom personnel quand il reprsente un nom. Il peut tre


1. Complment indirect d'objet:

53

> Annie a un devoir faire, elle s'y met avec ardeur. > Le fermier ouvre l'curie, le cheval s'y engouffre en hennissant

2. Complment circonstanciel de lieu :

VI. Sans, S'en, C'en ---- Dans, D'en

Ne confondons pas sans,(s.a.n.s) , dans (d.a.n.s) prpositions avec s'en (s.'e.n), d'en (d.e.n) qui, forms de deux mots, peuvent se dcomposer en se... , de... en. De plus, s'en (s.'e.n) fait partie d'un verbe pronominal et peut se remplacer par m'en, t'en. C'en signifie cela en : > Il a un pass sans tache, il s'en glorifie (se glorifier), > Il s'est gar dans la fort, il a hte d'en sortir (de sortir). > C'en est fait. Nous avons couru, mais le train est parti. > Cela en est fait. Nous avons couru
Remarques

En peut tre pronom personnel, prposition, adverbe.


1 - En est pronom personnel quand il reprsente un nom. Il peut tre . complment du verbe La chouette fait la chasse aux rongeurs et s'en nourrit.

Complment du nom L'abeille se pose sur les fleurs afin d'en pomper le suc.
Complment de l'adjectif:

J'aime ma famille, j'en suis fier. complment de l'adverbe je suis all aux champignons; j'en ai cueilli beaucoup. En est pronom personnel neutre et gnralement complment quand il signifie de cela. Il peut remplacer alors une proposition : > Il est paresseux, il s'en repentira
2. En est prposition quand il introduit un complment du verbe, du nom, de l'adjectif :

du verbe Je monte en avion. du nom : Une bague en or. de l'adjectif: Riche en couleurs.
3. En est adverbe quand il indique le lieu, il signifie de l. 53

54

Je suis all Paris, j'en reviens. Il est galement adverbe dans certains gallicismes et ne s'analyse pas : s'en aller, s'en retourner, s'en venir, s'en tenir, c'en est fait, en imposer
VII. Quel (s), Quelle (s), Qu'elle (s)

Il ne faut pas confondre quel, adjectif variable en genre et en nombre, avec qu'elle ayant une apostrophe, Lorsqu'on peut remplacer qu'elle par qu'il il faut mettre l'apostrophe :
Quelle belle rose ! Quel beau dahlia ! Quelles sont ces fleurs ? Quels sont ces fruits ? Qu'lies sont belles ces roses! Qu'ils sont beaux ces dahlias! Le fruit qu'elle cueille est beau. Le fruit qu'il cueille est beau.

VIII. Le verbe ou le nom

Ne confondons pas le nom avec une personne du verbe, son homonyme. L'orthographe est presque toujours diffrente La grive crie travers les pampres. La chouette lance alors son cri de guerre.
Quelques exceptions :

un murmure, il murmure; un incendie, il incendie; un voile, il voile.


D'autre part, quelques verbes l'infinitif et le nom ont la mme orthographe:

lever, le lever; savoir, le savoir


IX. , a - L, La, L'a - O, Ou

et l des clairs sillonnent le ciel. a m'effraie. Ce chne -l tait le roi de la fort. La foudre l'a bris, O tu vas, je sais un bois o jasent deux ou trois ruisseaux et l adverbes de lieu prennent un accent grave. a sans accent est la contraction de cela. O prend un accent grave quand il marque le lieu ou le temps O accentu peut tre adverbe ou pronom relatif. O est pronom relatif quand il a un antcdent. Ou sans accent se remplace par ou bien; c'est une conjonction de coordination.
54

accentu peut tre aussi interjection : Ah ! ...

55

X. Prs, Prt - Plus tt, Plutt


Les skieurs placs prs du poteau sont prts partir. Les skieuses places prs du poteau sont prtes partir Plutt que de discuter, partez, vous arriverez plus tt. Il faut crire prt (p.r..t) quand on peut le mettre au fminin, c'est un adjectif qualificatif. Dans le cas contraire, il faut crire prs (p.r. .s.). Il faut crire plus tt en deux mots lorsqu'il est le contraire de plus tard. Dans le cas contraire, il faut crire plutt en un mot.
XI. Peu - Peut

Jean -Paul peut porter ce paquet peu volumineux. Jean -Paul pouvait porter ce paquet peu volumineux,

Il ne faut pas confondre peut (p.e.u.t), du verbe pouvoir avec peu (p.e.u) adverbe de quantit. Si l'on peut mettre l'imparfait pouvait, il faut crire peut (p.e.u.t).
Remarque

Peu prcd de l'article dfini ou de l'adjectif possessif ou dmonstratif est un nom le peu de savoir : son peu de rflexion - ce peu de chance.
XII. Quant - Quand - Qu'en

Il ne faut pas confondre quand (q.u.a.n.d) avec quant (q.u.a.n.t) ni avec qu'en (q.u.e.n). Il faut crire q.u.a.n.d., si ce mot exprime le temps. On peut gnralement le remplacer par lorsque. ,q.u.'.e.n., si l'on peut dcomposer qu'en en que... en. q.u.a.n.t., si ce mot peut tre remplac par en ce qui concerne. Dans ce cas, il est suivi de la prposition ou de au, aux. Quant moi, j'irai te voir (en ce qui concerne) Qu'en dis-tu ?
(Que_ en) Remarque

quand il fera beau. (lorsque)

Quand peut tre: adverbe interrogatif > Quand viendras -tu nous voir?
55

ou conjonction de subordination > Les oiseaux chantent quand le soleil se lve. Quand conjonction est l'quivalent de lorsque. Quant est une locution prpositive
XIII- Quoique - Quoi que

56

Quoique en un seul mot est une conjonction de subordination qui est l'quivalent de bien que. Quoi que en deux mots est un pronom relatif compos appel encore pronom relatif indfini qui a le sens de quelle que soit la chose que ou de quelque chose que. Quoique la tempte ft un peu moins forte, il ventait encore fort. Quoi que vous criviez, vitez la bassesse.
Remarques

Le verbe qui suit quoique ou quoi que est gnralement au mode subjonctif Dans quoi qu'il en soit, quoi qu' s'crit en deux mots.

DEUXIME PARTIE CONJUGAISON

LES TROIS GROUPES DE VERBES (CHAPITRE 1 ) couper le foin fournir un effort Remarques
1. Couper, fournir, tendre, lire, courir, revoir sont l'infinitif. 2. On classe les verbes en trois groupes : Le 1er groupe comprend tous les verbes en er comme couper.

tendre un fil courir un danger lire un livre revoir sa leon

Le 2' groupe comprend les verbes en i.r. comme fournir dont le participe prsent est en issant Nous fournissons En fournissant Le 3 groupe comprend tous les autres verbes comme tendre, lire, savoir et quelques verbes en i.r. comme courir dont le participe prsent est en ant : Nous courons En courant 3. Les verbes tre et avoir n'appartiennent aucun groupe. 4. Les verbes du 2 groupe (issant) ont toujours l'infinitif en i.r. Les verbes en oir s'crivent o.i.r. sauf boire, croire, accroire. Les verbes en uir s'crivent u.i.r.e. sauf fuir et s'enfuir. Les verbes en air s'crivent a.i.r.e. faire, plaire... 56

57 Un certain nombre de verbes du 3' groupe s'crivent i.r. > courir, cueillir, tressaillir, mourir, offrir, ouvrir, sortir... Quelques autres s'crivent i.r.e. crire, lire, rire, suffire Maudire, bien que du 3me groupe, fait issant et se conjugue comme finir

LE PRSENT DE L'INDICATIF (CHAPITRE 2)


I. Valeurs du prsent de l'indicatif 1. Le prsent de l'indicatif marque surtout que l'action s'accomplit moment o l'on parle :

Loisel manuvre les robinets, aligne les chiffres, compte les gouttes et pse des grains de poussire, Le rythme du petit train se rompt, la locomotive siffle longuement, approche avec prudence d'une gare.
2. le prsent de l'indicatif peut exprimer aussi a/des faits habituels :

Les papetiers qui taient la devanture de leur boutique des images d'pinal furent d'abord mes prfrs. La lune nous rflchit les rayons du soleil.

b/ des vrits durables

c/ des proverbes, des maximes, des penses morales

Qui trop embrasse mal treint. Nous sortons de table, il y a un instant. Nous arrivons demain Port-sad. Escale attendue.

d/ une action passe ou future trs proche de l'action prsente

e/ une action passe souvent trs ancienne que l'on place dans le prsent pour la rendre plus vivante

> J'essayais de reconstruire dans ma pense le pauvre navire dfunt et l'histoire de cette agonie. Je voyais la frgate partant de Toulon elle sort du port. La mer est mauvaise, le vent terrible; mais on a pour capitaine un vaillant marin

II. Conjugaison du prsent de l'indicatif On pensera l'infinitif. Cela permet de trouver la finale des trois personnes du singulier.

Verbes en e.r. 1 - 2- 3 couper plier je coupe je plie Tu coupes Tu plies Il coupe Il plie N. coupons N. plions V. coupez V. pliez

Autres verbes 1 s 2 s 3 t ou d remplir tendre je remplis je tends Tu remplis Tu tends Il remplit Il tend N-* remplissons N. tendons V. remplissez V. tendez
57

58

Ils coupent
Rgle fondamentale

Ils plient

Ils remplissent

Ils tendent

Au prsent de l'indicatif, les verbes se divisent en deux grandes catgories


1. Les verbes en e.r, qui prennent e, e.s, e, aux personnes du singulier

> je pli,e, tu pli es, il pli.e.

2 Les autres verbes qui prennent s, s, t ou d, aux personnes du singulier

> je remplis, tu remplis, il remplit, il tend.

Pour bien crire un verbe au prsent de l'indicatif, il faut penser l'infinitif, puis la personne: (je plie (plier) = e) (je rempli.s (remplir) = s) envier mendier bondir nourrir avouer saluer expier mystifier fournir saisir chouer. crer falsifier solfier franchir vieillir continue suppler r Remarques Quelques verbes ne suivent pas cette rgle du prsent de l'indicatif. Ainsi
1. pouvoir, vouloir, valoir prennent x, x, t

> je peux, tu peux, il peut.

2 . les verbes cueillir, ouvrir, et leurs composs, offrir, assaillir, tressaillir se conjuguent comme les verbes en << e.r. >>

Je cueille, tu cueilles, il cueille Aller fait : Je vais, tu vas, il va.

III. Cas particuliers difficiles I. Verbes du I groupe 1. Verbes du type esprer et achever

esprer J'espre Tu espres Il espre achever J'achve Tu achves Il achve

Nous esprons Vous espre Ils esprent Nous achevons Vous achevez Ils achvent

Les verbes comme esprer changent l'accent aigu de l'avant-derniere syllabe en accent grave devant une terminaison muette. > tu espres - vous esprez. Il en va de mme au prsent du subjonctif et l'impratif. Mais ces gardent l'accent aigu, devant le e muet, en syllabe intrieure, du futur conditionnel > J'esprerai; il esprerait.
58

59

Les verbes comme achever (verbes en -ecer, -emer, -ener, -eper, -ever, -evrer) prennent un accent grave l'avant-dernire syllabe i une terminaison muette. tu achves - vous achevez. A la diffrence des verbes prcdents, ces verbes prennent un accent non seulement au prsent du subjonctif et l'impratif mais encore au futur et au conditionnel : > Que j'achve; tu achveras; il achverait.
Verbes comme esprer

complte r arer cder clbrer brcher

imprgner empiter exagrer inquiter persvrer insrer pntrer possde r protger temprer

rapicer reprer succder suggrer vnrer

Verbes comme achever emmener promener crever lever dpecer mener grener peser grever semer

2. Verbes en -eler et en -eter

rappeler prsent Imparfait je rappelle je rappelais Tu rappelles Tu rappelais Il rappelle Il rappelait N. rappelons N. rappelions V. rappelez V. rappeliez Ils rappellent Ils rappelaient

prsent je jette Tu jettes Il jette N. jetons V. jetez Ils jettent

jeter Imparfait le jetais Tu jetais Il jetait N. jetions V. jetiez Ils jetaient

59

Les verbes en -eler et en -eter prennent gnralement deux 1 ou deux t devant un e muet : > Je rappelle, je rappelais; je jette, je jetais.

60

Cette rgle, tout comme les remarques qui suivent, vaut pour tous les temps o l ou t se trouvent devant un e muet savoir : le prsent, le futur de l'indicatif, l'impratif, le conditionnel, le prsent du subjonctif.
Remarques 1. Quelques verbes en -eler et en -eter ne doublent pas l'l ou le t devant un e muet mais s'crivent avec un accent grave sur l'e

> Je martle, je martelais; j'achte, j'achetais.

2. Les verbes comme interpeller et regretter qui ont deux l ou deux t l'infinitif gardent les deux 1 ou les deux t dans toute la conjugaison.

> J'interpelle, j'interpellais; je regrette, je regrettais


3. Les verbes comme rvler et inquiter dont l'e qui prcde l'l ou le t est accentu l'infinitif, n'ont qu'une seule l ou qu'un seul t dans toute leur conjugaison et suivent pour l'accent la mme rgle indique pour esprer, p. 64.

> Je rvle, je rvlais, tu rvleras; j'inquite, j'inquitais, j'inquiterai.


4. Attention l'orthographe de certains noms d'une mme famille qui deux L ou une L, deux t ou un t selon que le son qui suit ces lettres est muet ou plein :

> La chandelle, le chandelier; la charrette, le charretier. Mais on crit : > Le papetier, la papeterie; la prunelle, le pruneller; la dentelle, la dentellire, la dentelure.
5. Les noms de la famille d'un verbe en -eler ou en -eter conforment gnralement leur orthographe, en ce qui concerne l'L ou le t, celle du verbe:

J'amoncelle, un amoncellement; je martle, un martlement.


Verbes doublant L ou t devant un e muet

amonceler atteler botteler carreler chanceler dteler ensorcele r

peler tinceler ficeler harceler morceler niveler rteler

renouveler ressemeler ruisseler cacheter caqueter dcacheter dchiquete r

empaqueter pousseter tiqueter projeter rejeter souffleter voleter

Verbes ne doublant pas L ou t devant un e muet : celer dmanteler geler peler ciseler marteler dgeler acheter dcele modeler congeler fureter
60

61

r receler remodeler

cartele haleter r

Liste conforme l'orthographe du dictionnaire de l'acadmie franaise, d. 1932


3. Verbes en -cer, -ger, -guer et -quer

Cf. pp. 78-79.


4. Verbes en -y.e.r.

appuyer J' appuie N. appuyons Tu V. appuyez appuies Il appuie Ils appuient

J' emploie Tu emploies Il emploie

employer N employons V employez Ils emploient

Les verbes en -y.e.r. changent l'y en i devant un e muet : > J'appuie (ie), tu appuies (ies) il appuie (ie), nous appuyons (y.o.n.s),vous
appuyez (y.e.z), ils appuient (l.e.n.t).

Les verbes en a.y.e.r. peuvent conserver ou perdre l'y devant un e muet : > Je balaye, je balaie; tu balayes, tu balaies Pour simplifier l'orthographe, il est prfrable d'appliquer la rgle tous les verbes en - y.e.r. Toutefois le verbe grasseyer doit conserver l'y toutes les personnes de tous les temps de sa conjugaison, cause de la prononciation : Je grasseye, tu grasseyes, il grasseye.
ennuyer essuyer aboyer apitoyer choyer broyer dployer envoyer festoyer larmoyer nettoyer noyer ployer renvoyer rudoyer tutoyer bgayer effrayer gayer essayer tayer payer rayer zzayer

Pour tous ces verbes, la rgle est la mme devant un e muet au futur, au conditionnel, l'impratif et au prsent du subjonctif : Tu essuieras; il paierait ou il payerait; dploie, qu'il essaie ou qu'il essaye. Seuls envoyer et renvoyer ont un futur et un conditionnel irrguliers cf. P. 88.
II. Verbes du 3 groupe 1. Quelques modles de conjugaison

courir je cours Tu cours Il court N. courons V. courez

rompre je romps Tu romps Il rompt N. rompons V. rompez

dduire je dduis Tu dduis Il dduit N. dduisons V. dduisez

conclure je conclus Tu conclus Il conclut N. concluons V. concluez


61

62

Ils courent accourir parcourir secourir Interrompre Remarques

Ils rompent

Ils dduisent

Ils concluent produire rduire sduire traduire conclure exclure rire sourire relire lire confire suffire

cuire construire dtruire enduire

instruire introduire luire nuire

Les verbes en -uir s'crivent u.i.r.e, sauf fuir et s'enfuir. D'ailleurs, fuir fait au prsent de l'indicatif: > je fuis, tu fuis, il fuit, nous fuyons, vous fuyez, ils fuient.
2. Verbes en -dre

je confonds Tu confonds Il confond

confondre N. confondons V. confondez Ils confondent

je torde Tu tords Il tord

tordre N. tordons V. tordez Ils tordent

Les verbes en - dre conservent gnralement le d au prsent de Fin l'exception des verbes cits en 3 ci-dessous). Je confonds (d.s), tu confonds (d.s), il confond (d). Les verbes en -endre s'crivent e.n.d.r.e, sauf - pandre et rpandre qui s'crivent avec un a.
dfendre suspendre descendre entendre
3. Verbes en -indre et en -soudre

pandre rpandre

fondre rpondre tondre

perdre mordre dmordre

feindre J e feins Tu feins Il feint N. feignons V. feignez Ils feignent

craindre je craindre Tu crains Il craint N. craignons V. craignez Ils craignent

joindre je joins Tu joins Il joint N. joignons V. joignez Ils joignent

absoudre J'absous Tu absous Il absout N. absolvons V. absolvez Ils absolvent

Les verbes en -indre, -oindre et -soudre perdent le d au prsent de l'indicatif et prennent s, s et t. Je feins (n.s), tu feins (n.s), Il feint (n.t.). Les personnes du pluriel des verbes en -Indre et en -oindre sont en gn Nous feignons (g.n.o.n.s), vous feignez (g.n.e.z), ils feignent (g.r.e.n.t.)
atteindre ceindre empreindre enfreindre treindre plaindre craindre Contraindre disjoindre enjoindre rejoindre rsoudre absoudre dissoudre

62

63

geindre peindre teindre


Remarques 1. Les verbes en -indre s'crivent e.i.n.d.r.e sauf plaindre, craindre et contraindre qui s'crivent avec un a. 2. Il ne faut pas confondre les verbes en -soudre avec les verbes en -oudre qui suivent la rgle des verbes en -dre.

> J'absous, je couds.


4. Verbes en -tre

mettre je mets Tu mets Il met N. mettons V. mettez Ils mettent

battre je bats Tu bats Il bat N. battons V. battez Ils battent

paratre je parais Tu parais Il parat N. paraissons V. paraissez Ils paraissent

crotre je cros Tu cros Il crot N. croissons V. croissez Ils croissent

Les verbes en -tre comme mettre, battre, paratre, crotre perdent un t du radical de leur infinitif aux personnes du singulier du prsent de l'indicatifs, et prennent s, s et t. Ainsi : je mets (n'a plus qu'un t), je parais (n'en a plus); le t de il parait est celui de la dsinence.
Remarques

admettre soumettre transmettre omettre

abattre combattre

natre connatre reparatre apparatre

accrotre dcrotre

1. Les verbes comme paratre et crotre conservent l'accent circonflexe quand l'i du radical est suivi d'un t :

il parat, il paratra, il crot, il crotra.

2. Le verbe crotre conserve l'accent circonflexe quand il peut tre confondu avec le verbe croire :

> je cros (crotre), je crois (croire).


3. Les verbes de la famille de mettre s'crivent e.tt.r.e. 5. Verbes en -tir comme mentir

mentir

se repentir,
63

64

je mens Tu mens Il ment N. mentons V. mentez Ils mentent

je me repens Tu te repens Il se repent N. nous repentons V. vous repentez Ils se repentent

Les verbes en. -tir du 3' groupe, comme mentir, sortir, sentir, partir, se repentir, perdent le t du radical de leur infinitif aux personnes du singulier du prsent de l'indicatif et prennent s, s et t.

> Je mens (n.s), tu mens (n.s), il ment (M).


mentir dmentir consentir pressentir sortir ressortir partir repartir sentir ressentir dpartir se repentir

Verbes apparents perdant la consonne prcdant la terminaison de l'infinitif aux personnes du singulier du prsent de l'indicatif et prenant s, s, t.

dormir endormir vivre revivre rendormir servir

survivre suivre desservir resservir poursuivre s'ensuivre

Je dors, tu dors, il dort; je sers, tu vis, il suit, etc,


Remarques

Attention la conjugaison de vtir, revtir et dvtir: > Je vts, tu vts, il vt, nous vtons, vous vtez, ils vtent. Assortir, rassortir (rassortir), dsassortir sont des verbes du 2' groupe. > J'assortis, tu assortis, il assortit.

III. Prsent de l'indicatif de quelques verbes irrguliers

dire je dis Tu dis Il dit N disons V dites Ils disent aller je vais Tu vas Il va N. allons

mdire le mdis Tu mdis Il mdit N. mdisons V. mdisez Ils mdisent

maudire je maudis Tu maudis Il maudit N. maudissons V. maudissez Ils maudissent . - asseoir J' assois J' assieds Tu assois Tu assieds Il assoit Il assied N. assoyons N. asseyons

faire je fais Tu fais Il fait N . faisons V. faites Ils font boire le bois Tu bois Il boit N. buvons
64

65

V. allez Ils vont croire le crois Tu crois Il croit N. croyons V. croyez Ils croient bouillir je bous Tu bous Il bout N. bouillons V. bouillez Ils bouillent mouvoir je meus Tu meus Il meut N. mouvons V. mouvez Ils meuvent prendre je prends Tu prends Il prend N. prenons V. prenez Ils prennent

V. assoyez lis assoient voir je vois Tu vois Il voit N. voyons V. voyez Ils voient coudre je couds Tu couds Il coud N. cousons V. cousez Ils cousent har je hais Tu hais Il hait N. hassons V. hassez Ils hassent venir je viens Tu viens Il vient N. venons V. venez Ils viennent

V. asseyez Ils asseyent fuir je fuis Tu fuis Il fuit N. fuyons V. fuyez Ils fuient moudre je mouds Tu mouds Il moud N. moulons V. moulez Ils moulent plaire je plais Tu plais Il plat N. plaisons V. plaisez Ils plaisent acqurir J' acquiers Tu acquiers Il acquiert N. acqurons V. acqurez Ils acquirent

V. buvez Ils boivent traire le trais Tu trais Il trait N. trayons V. trayez Ils traient mourir je meurs Tu meurs Il meurt N. mourons V. mourez Ils meurent vaincre je vaincs Tu vaincs Il vainc N. vainquons V. vainquez Ils vainquent crire J' cris Tu cris Il crit N. crivons V. crivez Ils crivent

Remarques 1. Faire et tous ses composs, dire et redire ont la terminaison de la 2' pers pluriel en t.e.s (sans accent sur l'i qui prcde le t) :

> Vous faites, vous contrefaites; vous dites, vous redites. Mais mdire, contredire, interdire, prdire, se ddire, ont la terminaison en e.z : Vous mdisez, vous contredisez, vous interdisez, vous prdisez, vous ddisez.

Maudire fait maudissez avec deux s.


2. Asseoir, rasseoir, surseoir se conjuguent comme croire et voir au prsent de l'indicatif :

> J'assois, nous assoyons, ils assoient. Asseoir a une 2' conjugaison plus usuelle en e : > J'assieds, nous asseyons, ils asseyent. Seoir, au sens de convenir, et messeoir ne se conjuguent qu'aux 3- personnes :
65

66

> Il sied, ils sient; il messied, ils messient.


3. Si je peux', je veux.. prennent x, je meus... prend s. (1) - A la 1re personne seulement, on peut dire je peux ou je puis. 4. N'oublions pas l'accent circonflexe de :

il plat, il dplat, il se complat, il gt, il clt.

L' Acadmie donne il clot, il enclot sans accent, mais Littr indique il clt, il enclt.
Les deux orthographes Sont valables.
5. Attention l'orthographe de :

> Il va, il vainc, il convainc.


L'IMPARFAIT DE L'INDICATIF (CHAPITRE 3)

I. Valeurs de l'imparfait de l'indicatif

J'aimais mon pre, non seulement parce qu'il tait mon pre, mais parce qu'il tait ce qu'il tait. Je l'admirais. Je l'admire toujours, 1. l'imparfait marque une action passe. 2. l'imparfait marque une action qui dure, qui n'est pas acheve, donc une action imparfaite

> L'homme mangeait son quignon. En mme temps, il regardait son couteau.
3. L'imparfait est le temps de la description :

d'un tableau : Des figuiers entouraient les cuisines; un bois de sycomores se prolongeait jusqu' des masses de verdure o des grenadiers resplendissaient parmi les touffes blanches des cotonniers. d'une scne : Ils s'installaient dans le salon, Made cousait et l'enfant assis ses pieds feuilletait le mme livre d'images. Une souche de vigne brlait dans la chemine.
4. L'imparfait peut exprimer aussi des faits habituels

Il vivait de rgime et mangeait ses heures. Le dimanche, nous allions cm moulins, par bandes. L-haut, les meuniers
payaient le muscat... Moi, j'apportais mon fifre

A huit heures, la cloche annonait le souper. Aprs le souper, dans les beaux
jours, on s'asseyait sur le perron.
II. Conjugaison de l'imparfait de l'indicatif '

A l'imparfait tous les verbes prennent les mmes terminaison :i ais - ais- ait - i.o.n.s i.e.z - a.i.e.n.t.
66

67

couper le coupais Tu coupais Il coupait N. coupions V. coupiez Ils coupaient

remplir je remplissais Tu remplissais Il remplissait N. remplissions V. remplissiez Ils remplissaient

tendre je tendais Tu tendais Il tendait N. tendions V. tendiez Ils tendaient confondre Exclure descendre Admettre rpandre apercevoir

crer condamner adoucir gurir insinuer envelopper applaudir nourrir insrer souhaiter garantir ralentir
III. Cas particuliers difficiles 1. Verbes en - yer, - ier - iller - gn.e.r

payer je payais Tu payais Il payait N. payions V. payiez Ils payaient

trier le triaisje Tu triais Il triait N. triions V. triiez Ils triaient

briller brillais Tu brillais Il brillait N. brillions V. brilliez Ils brillaient

saigner Je saignais Tu saignais Il saignait N. seignions V. saigniez Ils saignaient

Remarques 1. Aux deux premires personnes du pluriel de l'imparfait de l'indicatif

les verbes en -y.e.r s'crivent avec un y et un i : > Nous payions (y.i.o.n.s). les verbes en -ier s'crivent avec deux ii: Nous triions (ii.o.n.s). les verbes en -i.ll.e.r s'crivent avec un i aprs le, son ill : > Nous brillions (illions) les verbes en -gner s'crivent avec un i aprs le son gn > Nous saignions (gn.i.o.n.s). Les mmes remarques sont valables et la mme orthographe s'applique devant les finales -ions, -iez des deux premires personnes du pluriel du prsent du subjonctif. Nous trions, je trie; nous triions, je triais.
2. Les verbes en -y.e.r, -ier- illier - gner et quelques autres verbes appartenant, eux, au 3' groupe, ont une prononciation presque semblable aux deux premires personnes du pluriel du prsent et de l'imparfait de l'indicatif. Pour viter la confusion, il faut penser la personne correspondante du singulier

Nous trions, je trie; nous triions, je triais nous rions, je rie; nous riions, je riais.

67

68

ennuyer appuyer ployer tutoyer Broyer Verbe comme Soigner . craindre peindre joindre .

essayer balayer gayer confier copie

tudier expdier manier mendier remercier

crier dtailler travailler conseiller effeuiller

habiller fouiller tortiller dpouiller peigner

aligner cogner dsigner signer soigner

payer asseoir voir fuir croire traire distraire

trier rire sourire

briller cueillir bouillir tressaillir

2. Verbes en -cer, -ger, -guer et -quer____

Cf. pp. 78-79.


3. Imparfait de l'indicatif de quelques verbes irrguliers

dire je disais N. disions crotre Je croissais N. croissions teindre J'teignais N. teignions rsoudre je rsolvais N. rsolvions
Le pass simple (chapitre 4)

prdire je prdisais N. prdisions paratre Je paraissais N. paraissions prendre je prenais N. prenions boire je buvais N. buvions

maudire je maudissais N. maudissions har je hassais N. hassions coudre je cousais N. cousions moudre je moulais N. moulions

faire je faisais N. faisions conduire je conduisais N. conduisions vaincre je vainquais N. vainquions crire J'crivais N. crivions

I. Valeurs du pass simple


Comme par magie, les centaines d'enfants qui remplissaient la cour, s'arrtant de courir et de crier, demeurrent ptrifis l'endroit mme o l'appel les avait surpris. Un silence prodigieux remplit l'espace et l'on entendit, au lointain, un charretier qui sacrait, derrire l'cran des maisons, et faisait claquer son fouet.
1. Le pass simple exprime des faits passs, compltement achevs, qui ont eu lieu un moment dtermin, un moment prcis, sans ide d'habitude et sans lien avec le prsent. 2. Le pass simple marque la succession des faits, c'est le temps du rcit par excellence.

On entendait la cavale de Sansombre l-haut dans les pierres. Barbe-Baille souffla sa lampe, ouvrit sa porte, regarda l'aube, pot ferma sa porte, reprit sa
faux et s'en alla.

Et soudain, la voiture, au lieu de virer vers la gauche, se dirigea, vers la droite, piqua dans le petit foss, monta sur le talus, sallgea, d'un coup de rein, de ses trois passagers et fona vers la muraille Malgr la brutalit du choc,
nous nous relevmes tous trois aussitt.
68

Comparaison du pass simple et de l'imparfait

69

Les feuilles jonchaient d'or le soi o nous marchions. Clment qui sautillait, me devana de quelques pas

Marchions et sautillait

expriment des actions qui se poursuivent, sont pas termines, dans le pass dont il s'agit.

Devana exprime une action qui s'est passe un moment prcis et qui est termine.
II. Conjugaison du pass simple

Seuls les verbes en -e.r prennent au singulier du pass simple: a.i - a.s - a.
couper je coupai Tu coupas Il coupa N. coupmes V. couptes Il couprent remplir je remplis Tu remplis Il remplit N. remplmes V. rempltes Ils remplirent tendre je tendis Tu tendis Il tendit N. tendmes V. tendtes Ils tendirent

courir le courus Tu courus Il courut N. courmes V. courtes Ils coururent


I. Pass simple des verbes du l groupe

recevoir le reus Tu reus Il reut N. remes V. retes Ils reurent

tenir le tins Tu tins Il tint N. tnmes V. tntes Ils tinrent

venir je vins Tu vins il vint N. vnmes V. vntes Ils vinrent

Au pass simple, tous les verbes du 1er groupe prennent. - a.i. - a.s. - a. -.m.e.s .t.e.s - .r.e.n.t.
habiller balbutier secouer cre ennuyer ficeler acheter jeter

Les terminaisons de la 1re personne du singulier du pass simple et de l'imparfait de l'indicatif des verbes en -e.r ont presque la mme prononciation. Pour viter la confusion, il faut se rapporter au sens de l'action, l'on peut aussi penser la personne correspondante du pluriel. > L'officier dit alors: Autre valise? Je n'en possdais pas et le lui expliquai. Il n'en avisa pas moins un carton chapeau fminin qu'il bouleversa je n'en possdais pas; nous n'en possdions pas. Imparfait (a.i.s). je lui expliquai; nous le lui expliqumes. Pass simple (a.i).
II. Pass simple des verbes du 2" groupe 69

70

Au pass simple, tous les verbes du 2me groupe prennent i.s -i.s -i.t. - .m.e.s - .t.e.s i.r.e.n.t. > noircir remplir garnir gurir vieillir rjouir nourrir btir

III. Pass simple des verbes du 3* groupe a/ Beaucoup de verbes du 3* groupe, notamment la plupart des verbes en -dre, ont au pass simple des terminaisons en i, qui sont les mmes que celles du pass simple du 2e groupe.

prendr e mentir

battr e dire

cueilli suivr r e voir vivre

b/ Un certain 'nombre de verbes comme courir, mourir, valoir, recevoir, paratre, etc., prennent u.s - us - ut - .m.e.s - .t.e.s u.r.e.n.t. . c/ Tenir, venir et leurs composs prennent i.n.s - i.n.s - int - nmes .n.t.e.s - i.n.r.e.n.t.

Les verbes de la famille de recevoir prennent une cdille sous le c de pour conserver la lettre c le son se . > Je reois, je reus.

Pass simple en -us:

Pass simple en -ins

parcouri vouloir r valoir apparatr e lire connatre

boire croire

maintenir s'abstenir contenir parvenir se souvenir

Prvenir Survenir intervenir

apercevoi obtenir r

III. Cas particuliers difficiles I. Verbes du 1 groupe 1. Verbes en -cer

Prsent J' annonce N. annonons

imparfait J' annonais N. annoncions

Pass simple J' annonai N. annonmes

Les verbes en - cer prennent une cdille sous le c devant o et u pour conserver la lettre c le son se : > Nous annonons, nous annonmes. tracer grincer exercer dplace rincer exaucer r amorce espacer vincer r pincer gercer foncer 2. Verbes en - ger
70

rapicer

balancer agencer cadencer devance ensemencer r distancer influencer

prononcer avancer dnoncer froncer

71

Prsent je plonge N. plongeons

Imparfait je plongeai N. plongions

Pass simple je plongeai N. plongemes

Les verbes en -ger prennent un e muet aprs le g devant a et o, pour conserver la lettre g le son je : > Nous plongeons, je plongeais, nous plongemes.

Remarque Les verbes en -anger s'crivent a.n.g.e.r sauf venger. louanger avantage r changer soulager allger vendanger mnager protger mlanger encourage ngliger r dmanger arranger dranger venger
3. Verbes en -guer et en -quer Prse nt Impa r f a i t Pass simpl e

saccager

diriger exiger voltiger interroge r

longer ronger songer hberge r

je distingue N. distinguons J' explique N. expliquons

je distinguais N. distinguions J' expliquais N. expliquions

je distinguai N. distingumes J' expliquai N. expliqumes

Les verbes en -guer et en -quer se conjuguent rgulirement. La lettre u de leur radical se retrouve toutes les personnes et tous les temps de leur conjugaison.

Je distingue, nous distinguons. J'explique, nous expliquons. relguer prodiguer fatiguer naviguer carguer narguer divaguer laguer draguer attaquer appliquer expliquer pratiquer suffoquer croquer embarquer marquer risquer

Il. Pass simple de quelques verbes irrguliers du 3' groupe

savoir je sus N. smes crotre je crs N. crmes rsoudre je rsolus

mouvoir je mus N. mmes accrotre J' accrus N. accrmes moudre je moulus

dchoir je dchus N. dchmes plaire le plus N. plmes pouvoir je pus

devoir Je dus N. dmes taire Je tus N. tmes Vivre Je vcus


71

72

N. rsolmes crire J- crivis N. crivmes conduire je conduisis N. conduismes vaincre je vainquis N. vainqumes Remarques

N. moulmes faire je Es N. fmes asseoir J' assis N. assmes natre je naquis N. naqumes

N. pmes plaindre je plaignis N. plaignmes coudre je cousis N. cousmes acqurir J' acquis N. acqumes 1

N. vcmes voir je vis N. vmes prendre je pris N. prmes mettre je mis N. mmes

Au pass simple, crotre prend un accent circonflexe toutes les personnes pour ne pas tre confondu avec croire qui, comme tous les autres verbes, prend seulement l'accent circonflexe aux deux premires personnes du pluriel. Crotre : je crs Croire : je crus Accrotre dcrotre tu crs, tu crus recrotre il crt nous crmes vous crtes ils crrent il crut nous crmes vous crtes ils crurent j'accrus, je dcrus je recrus Sans accent

Au pass simple, prvoir, entrevoir, revoir se conjuguent comme voir: je prvis, j'entrevis, je revis. Pourvoir fait : > je pourvus.
Le pass compos (chapitre 5) I. Pass compos et pass simple

Le sang me pique les oreilles, J'ai fait le tour des nids dans la gele blanche et ramass les oeufs des poules. L'poque que J'ai traverse a t souvent trouble Je suis n le 8 fvrier 1822..
1. Le pass compos exprime des faits compltement achevs un moment dtermin ou indtermin du pass, en relation avec le prsent ou dont les consquences sont encore sensibles dans le prsent.

2. Le pass compos pouvant indiquer des faits passs un moment dtermin prend frquemment la place du pass simple. Il peut ainsi, comme le pass simple, marquer la succession des faits. > Les bergers ont siffl leurs chiens, ralli leurs ouailles et pris la route. On aurait pu dire: > Les bergers sifflrent leurs chiens, rallirent leurs ouailles et prirent la route. comme: > L'homme s'inclina sans rpondre, sortit, siffla son chien et le voil parti.
72

73

3. Le pass compos tend vincer le pass simple de la langue littraire crite > Mais Xavier a protest ? - Xavier a protest, en effet. Il a tout de suite hauss les paules et pris ta dfense. Il a fourni des prcisions. On ne dirait plus > En quel endroit, demanda Zadig, prttes- vous vos cinq cents onces cet infidle? mais on dirait : > En quel endroit, demanda Zadig, avez- vous prt

4. Bien que le pass compos puisse souvent se substituer au pass simple, ces deux temps n'ont pas toujours la mme valeur et ne pas tre employs indiffremment l'un pour l'autre . Hier, J'ai men Suzanne Guignol. Nous y prmes tous deux beaucoup de plaisir
II. Formation du pass compos

Le pass compos est form du prsent de l'auxiliaire et du participe pass du verbe conjugu > J'ai couru - je suis venu.
Quelques verbes se conjuguant avec avoir :

plier saluer avouer

btir rire mettre

rendre pandre apprendre

rompre vouloir revoir

treindre souffrir traduire

Verbes se conjuguant avec tre

> tomber rester mourir

aller arriver entrer

choir dcder devenir

choir natre partir

venir intervenir Parvenir

Pour l'accord de ce participe pass, on se reportera pp. 48-52.


Le pass antrieur (chapitre 6) Valeurs du pass antrieur

Bnin attendit Broudier, Quand Broudier l'eut rejoint, ils repartirent d'un pas fraternel. Le pass antrieur indique une action passe un moment dtermin, avant une autre action passe gnralement exprime au pass simple. Le pass antrieur est un pass du pass. Le pass antrieur s'emploie le plus souvent dans les propositions subordonnes aprs une conjonction de temps : quand, lorsque, ds que...
73

74

Le pass antrieur s'emploie parfois dans la proposition indpendante dans la proposition principale. Il est alors accompagn d'un adverbe de temps : bientt, vite...
Ce renfort inattendu et surtout l'exprience de Pierre eurent bientt fait franchir le mauvais pas au lourd

chariot.

> Cette inquitude eut tt fait de devenir une angoisse.


Formation du pass antrieur

Le pass antrieur est form du pass simple de l'auxiliaire et du participe os du verbe conjugu.

J'eus couru - je fus venu.


quelques verbes se conjuguant avec avoir :

trier remuer saisir


Verbes se conjuguant avec tre :

cueillir prendre admettre

boire recevoir revoir natre arriver

attendre sourire craindre tomber rester

atteindre offrir couvrir advenir revenir

partir survenir

mourir aller

Pour l'accord de ce participe pass, on se reportera pp. 48-52.


Le plus-que-parfait (chapitre 7) I. Valeurs du plus-que-parfait

La voiture avait travers le village et suivait un troit pav montant D'abord l'obscurit rgna car j'avais teint la lanterne pour ne gaspiller l'essence. Comme je l'avais calcul, ils sont arrivs cinq heures de l'aprs midi.
Le plus-que-parfait indique une action passe un moment indtermin avant une autre action passe exprime le plus souvent l'imparfait et aussi au pass simple ou au pass compos. Le plus-que-parfait est galement un pass du pass

Dans la grande salle o il avait dn la veille, une paysanne mettait couvert.

II. Formation du plus-que-parfait Le plus-que-parfait est form de l'imparfait de l'auxiliaire et du participe pass du verbe conjugu.

> J'avais couru - j'tais venu.


Quelques verbes se conjuguant avec avoir :

cre Continuer harnacher


Verbes se conjuguant avec tre :

franchir surprendre omettre

percevoir coudre battre

feindre crire souffrir

rver flchir dormir

74

75

partir venir mourir

aller natre arriver

rester tomber parvenir

Pour l'accord de ce participe pass, on se reportera pp. 48-52.


Le futur simple (chapitre 8) I. Valeurs du futur simple

Le futur simple indique une action qui se fera dans l'avenir par rapport au moment o l'on parle : dans un moment, demain, plus tard... > Je pensais parfois . Lorsque je serai un homme, je dcouvrlrai
l'El Dorado.
Le futur peut prendre la valeur du prsent pour attnuer le ton de certains propos ou marquer la politesse

En ce cas, monsieur, je vous dirai franchement que je n'approuve point votre mthode. Mon frre, dit- elle, je vous prierai de sortir avec moi
Le futur peut avoir aussi la valeur de l'impratif.

> Vous veillerez sur elle qu'elle ne coure pas trop. > Nous avouerons que notre hros tait fort peu un hros en ce moment. Le futur peut exprimer un fait gnral, toujours constat. Qui bien jettera, son compte trouvera.
Le futur proche s'exprime l'aide du verbe aller au prsent de l'indicatif suivi de l'infinitif.

Tu nous feras du bouillon de volaille, les fermiers ne t'en laisseront pas chmer. Mais je vals dire Comoiller de me tuer des corbeaux. Je vais rclamer de toi un service que tu me rendras, j'en suis sr, si cela est en ton pouvoir..
II. Formation et conjugaison du futur simple Il se forme, en gnral, sur l'infinitif.

couper je couperai Tu couperas Il coupera N. couperons V. couperez Ils couperont

plier je plierai Tu plieras Il pliera N. plierons V. plierez Ils plieront

remplir je remplirai Tu rempliras Il remplira N. remplirons V. remplirez Ils rempliront

tendre je tendrai Tu tendras Il tendra N. tendrons V. tendrez Ils tendront

1. Au futur simple, tous les verbes prennent les mmes terminaisons a.i - a.s - a - o.n.s - e.z - o.n.t toujours prcdes de la lettre r. 2. Au futur simple, les verbes du ler et du 2me groupe conservent gnralement l'infinitif en entier :

> Je plierai, je remplirai.


75

76 Pour bien crire un verbe au futur simple, il faut penser l'infinitif, puis la personne.

compter grelotter emprunter encombrer

insinuer valuer djouer renouer

balbutier convier simplifier difier

saisir blmir surgir vieillir

rabattre revendre tordre feindre

Paratre Crotre Croire instruire

III. Cas particuliers difficiles I. Particularits de quelques verbes

rappeler je rappellerai Tu rappelleras Il rappellera N. rappellerons V. rappellerez Ils rappelleront employer J' emploierai Tu emploieras Il emploiera N. emploierons V. emploierez Ils emploieront Remarques

jeter le jetterai Tu jetteras Il jettera N. jetterons V. jetterez Ils jetteront courir je courrai Tu courras Il courra N. courrons V. courrez Ils courront

acheter J' achterai Tu achteras Il achtera N. achterons V. achterez Ils achteront mourir je mourrai Tu mourras Il mourra N. mourrons V. mourrez Ils mourront

marteler je martlerai Tu martleras Il martlera N. martlerons V. martlerez Ils martleront acqurir J'acquerrai Tu acquerras Il acquerra N. acquerrons V. acquerrez Ils acquerront

Au futur simple :
1. Les verbes en -eler et en -eter prennent deux l ou deux t :

> Il rappellera, il jettera.

Se conjuguent sur ce modle (cf aussi p. 66) :

amonceler atteler ruisseler carreler

chanceler peler ficeler niveler

cacheter dchiqueter pousseter empaqueter

projeter rejeter souffleter voleter, etc.

Ceux qui font exception prennent un accent grave

> Il achtera, il martlera,

se conjuguent sur ce modle (cf aussi p. 66):


celer dmanteler geler modeler carteler peler, etc. acheter crocheter racheter fureter corseter haleter, etc.

2. Les verbes du type achever (cf. p. 64) prennent aussi un accent grave :

> Tu achveras, il psera; nous lverons.


Mais les verbes du type esprer (cf. p. 64) gardent l'accent aigu ,

> Nous cderons.


3. Les verbes en -yer changent, comme au prsent (cf. p. 67), l'y en i devant e muet 76

77

> Il appuiera, il emploiera,


tournoyer nettoyer ployer ctoyer noyer. broyer larmoyer tutoyer Vouvoyer essuyer ennuyer balayer essayer payer rayer effrayer

4. Les verbes mourir, courir, acqurir et ceux de la famille ont deux r au futur

alors qu'ils n'en prennent qu'un l'imparfait. Cette graphie entrane pour acqurir et les verbes de sa famille la disparition de l'accent aigu figurant sur l' qui prcde r. Futur: il mourra, il courra, il acquerra. Imparfait: il mourait, il courait, il acqurait. Mes chers amis, quand je mourrai Plantez un saule au cimetire > La lueur du couchant mouralt travers les ramures.
Conqurir reconqurir requrir accourir Concourir secourir parcourir recourir

II. Futur simple de quelques verbes irrguliers

aller J' irai N. irons cueillir je cueillerai N. cueillerons envoyer Y enverrai N. enverrons tenir je tiendrai N. tiendrons

J' assirai N., assirons recevoir je recevrai N. recevrons voir je verrai N. verrons venir je viendrai N. viendrons

asseoir J' assoirai N. assoirons devoir je devrai N. devrons pouvoir je pourrai N. pourrons valoir je vaudrai N. vaudrons

faire Je ferai N. ferons mouvoir je mouvrai N. mouvrons savoir je saurai N. saurons vouloir Je voudrai N. voudrons

Remarque Au futur simple, revoir et entrevoir se conjuguent comme voir: > Je reverrai, j'entreverrai. Mais pourvoir et prvoir font : Je pourvoirai, je prvoirai, On crit : J'assoirai (sans e). Mais on crit : le surseoirai (avec un e).

Le futur antrieur (chapitre 9) 1. Valeurs du futur antrieur 1. Le futur antrieur exprime une action future qui sera passe avant une autre action future. 77

Venez me voir demain, j'aurai termin mon travail. Quand la mnagre aura farci la volaille, elle la glissera dans le four. Quand le temps sera venu, j'irai au bois pour couter, liquide, toil de longues notes lumineuses le chant des rossignols.
2. Le futur antrieur -peut exprimer parfois une supposition relative un fait pass. Il a alors la valeur d'un pass compos.

78

Le drle se sera dit, en passant devant mon moulin : Ce Parisien est trop tranquille l - dedans, allons lui demander l'aubade.
II. Formation du futur antrieur Le futur antrieur est form du futur simple de l'auxiliaire et du participe pass du verbe conjugu.

J'aurai couru.
Quelques verbes se conjuguant avec avoir :

Je serai venu.

parier essayer secouer

russir cueillir reprendre

revendre moudre rabattre

teindre souscrire offrir

Verbes se conjuguant avec tre


partir rester mourir
Le prsent du conditionnel (chapitre 10) I. Valeurs du prsent du conditionnel

aller natre arriver

repartir tomber entrer

revenir parvenir intervenir

Quelquefois, Marie parlait de la vie comme d'une chose grave et belle que l'enfant connatrait un jour. Si j'tais Homre ou Rabelais, je dirais : cette cuisine est un monde dont cette chemine est le soleil.
Le conditionnel tait anciennement un temps du mode indicatif. Il a gard dans certains cas, la valeur d'un futur.

Le conditionnel exprime aussi des faits irrels ou possibles et dont la ralisation est soumise une condition. Le conditionnel peut donc marquer :
1. Un futur du pass : Le prsent parle entrane le futur connatra, alors que l'imparfait parlait entrane le conditionnel connatrait.

Mettons le verbe parler l'imparfait

> Quelquefois Marie parlait de la vie que l'enfant connatrait Le conditionnel a ici la valeur d'un futur qui, s'appuyant sur un pass, est appel futur du pass.
2. Des faits soumis une condition exprime :

> Je t'aime, petite rivire, et je te peindrais bien jolie, si je savais peindre.


3. Des faits soumis une condition non exprime 78

79

Vous entendez mille bruits qu'un Indien distinguerait les uns des autres et qu'il vous expliquerait en souriant (s'il tait l),
4. Des faits supposs

> Nanon, je crois que l'uf gterait ce cuir- l.


5. Des faits dsire, souhaitables :

Je voudrais marcher tout seul sur une petite route au milieu des bls au printemps.

6. Des faits irrels, imaginaires, fictifs :

Je rve d'une vieille ferme, affaisse sous le poids de trois sicles d'existence Je me contenterais de deux ou trois chambres j'abandonnerais les autres aux sabbats des rats Et tapi dans mon terrier, je l'arrangerais ma guise. Le conditionnel est le mode de la supposition, alors que l'indicatif est le mode du rel.
II. Formation et conjugaison du prsent du conditionnel

Comme le futur, le prsent du conditionnel se forme, en gnral, sur l'infinitif. tendre


couper je couperais Tu couperais Il couperait N. couperions V. couperiez Ils couperaient' plier le plierais Tu plierais Il plierait N. plierions V. plieriez Ils plieraient remplir je remplirais Tu remplirais Il remplirait N. remplirions V. rempliriez Ils rempliraient tendre Je tendrais Tu tendrais Il tendrait N. tendrions V. tendriez Ils tendraient

1 . Au prsent du conditionnel, tous les verbes prennent les mmes terminaisons : a.i.s - a.i.s - a.i.t - i.o.n.s - i.e.z - a.i.e.n.t, toujours prcdes de la lettre r. 2. Au prsent du conditionnel comme au futur simple, les verbes du 1" et du 2e groupe conservent gnralement l'infinitif en entier: > Je couper-ais,

je plier-ais, je remplir- ais.

Pour bien crire un verbe au prsent du conditionnel, il faut penser l'infinitif, puis la personne.
traner freiner Balbutier falsifier crier crer prier agrer se vouer secouer se ruer continuer russir saisir enfouir sentir relire dcrire rendre fendre rsoudre combattre omettre paratre

III. Cas particuliers difficiles

Le conditionnel se formant comme le futur, les particularits et les irrgularits constates au futur simple se retrouvent, compte tenu des terminaisons, au prsent du conditionnel. Ce sont exactement les mmes que celles qui ont t indiques pour le futur,
79

I. Particularits de quelques verbes

p. 86 et p. 88.
rappeler Je rappellerais N. rappellerions employer J' emploierais N. emploierions jeter je jetterais N. jetterions courir je courrais N. courrions acheter J' achterais N. achterions mourir je mourrais N. mourrions marte je m; N. m; acqu J' ac N. ac asseoir J' assoirai N. assoirons devoir je devrai N. devrons pouvoir je pourrai N. pourrons valoir je vaudrai N. vaudrons faire Je ferai N. ferons mouvoir je mouvrai N. mouvrons savoir je saurai N. saurons vouloir Je voudrai N. voudrons

80

II Quelques verbes irrguliers aller J' irai N. irons cueillir je cueillerai N. cueillerons envoyer Y enverrai N. enverrons tenir je tiendrai N. tiendrons
. Une confusion viter

J' assirai N., assirons recevoir je recevrai N. recevrons voir je verrai N. verrons venir je viendrai N. viendrons

On prendra garde ne pas confondre les l' personnes du singulier du futur simple et du prsent du conditionnel. Le chevreuil me regardait, la tte couche sur l'herbe, je n'oublierai jamais ce regard. Quand je bche mon jardin, je ne donnerais pas ma place pour un empire,
1. La 1 personne du singulier du futur simple et celle du conditionnel ont presque la mme prononciation. Pour viter la confusion, il faut se rapporter au sens de l'action, l'on peut aussi penser la personne correspondante du pluriel.

Oublierai marque une action qui se continue dans l'avenir et donnerais la condition (= si on me donnait un empire). On peut dire aussi : J'oublierai, nous oublierons (futur a.i).Je donnerais, nous donnerions (conditionnel a.i.s).
2. Avec la conjonction de condition si, le prsent appelle le futur, l'imparfait appelle le prsent du conditionnel.

Je te rosserai (nous te rosserons), si tu parles.

Si j'avais recommencer ma route, je prendrais (nous prendrions) celle qui m'a conduit o je suis.
Les temps composs du conditionnel (chapitre 11) I. Formation des conditionnels passs

Aon frappa avec colre comme il aurait frapp un ennemi. Je rcital donc comme j'eusse rcit chez nous.
Conditionnel pass 1re forme

80

81

rcit J' aurais rcit Tu aurais rcit Il aurait rcit N. aurions rcit V. auriez rcit Ils auraient rcit avoir J' aurais eu
Conditionnel pass 2me forme

tomber je serais tomb Tu serais tomb Il serait tomb N. serions tombs V. seriez tombs Ils seraient tombs tre J' aurais t

1 . Notons que le conditionnel pass 2me forme a la mme conjugaison que le plus-que-parfait subjonctif.

rciter J' eusse rcit Tu eusses rcit Il et rcit N. eussions rcit V. eussiez rcit Ils eussent rcit Avoir J' eusse eu

tomber je fusse tomb Tu fusses tomb Il ft tomb N. fussions tombs V. fussiez tombs Ils fussent tombs tre J' eusse t

Le conditionnel pass 1re forme est form du prsent du conditionnel de l'auxiliaire avoir ou tre et du participe pass du verbe conjugu : J'aurais rcit; Que J'eusse rcit. Je serais tomb; que je fusse tomb. Le conditionnel pass 2me forme est en -eusse avec l'auxiliaire avoir, en -fusse avec l'auxiliaire tre : il a la mme conjugaison que le plus-que-parfait du subjonctif : J'eusse rcit. Je fusse tomb. Verbes se conjuguant avec avoir passer russir teindre tudier revoir remettre jeter tendre offrir btir crire prendre Verbes se conjuguant avec tre Venir arriver s'enfuir partir rester se repentir mourir tomber se blottir natre entrer s'vanouir

II. Confusion viter : eut, et - fut, ft

Quand elle eut tir les provisions du panier, Stphanette se mit regarder curieusement autour d'elle. Leurs fronts radieux se touchaient; on et dit trois ttes dans une aurole. Le moulin ronronnait doucement comme s'il et compris. Notre tente maintenue par des pierres normes fut secoue comme une voile.
81

S'il et cout son impatience, Frdric ft parti l'instant mme. Pour ne pas confondre la 3e personne du singulier du pass antrieur (et du pass simple des verbes passifs), qui ne prend pas d'accent, avec la mme personne du pass 2" forme du conditionnel, qui prend un accent circonflexe, il faut se rapporter au sens de l'action; l'on peut aussi penser la personne correspondante du pluriel. Elle eut tir, elles eurent tir Elle fut secoue. Elles furent secoues. _ Pass antrieur: pas d'accent On et dit, ils eussent dit Il ft parti, ils fussent partis. Conditionnel pass 2me forme : et et ft accentus.

82

De plus, on peut remplacer le pass 2me forme par le pass 1re forme et dans certains cas par le plus-que-parfait de l'indicatif : On et dit (on aurait dit ) - S'il et compris (s'il avait compris).
L'impratif (chapitre 12)

Profite de ta libert, cours, trotte, remue - toi. Tu peux rder ta guise, seulement prends bien garde aux vipres Sache que la pense est la seule ralit du monde. Cueille la girofle brune qui devance la tulipe. profiter profite profitons profitez finir finis finissons finissez tudier tudietudions tudiez courir cours courons courez cueillir cueille cueillons cueillez venir viens venons venez savoir sache sachons sachez rpondre rponds rpondons rpondez se remuer Remue-toi remuons-nous Remuez-vous se rendre rends-toi Rendons-nous Rendez-vous

Impratif prsent des verbes avoir et tre. avoir aie, ayons, ayez sois, soyons, soyez tre

Aie le respect de toi-mme et de ton travail. Sois fier d'tre un ouvrier.


I. Formation de l'impratif

L'impratif sert exprimer un ordre, une prire, un conseil, un souhait. L'impratif a deux temps : le prsent et le pass. Il ne se conjugue qu'a trois personnes, sans sujets exprims.
82

II. Impratif prsent

83

Le singulier du prsent de l'impratif est en (e) ou en S.


a/ Il est en -e pour les verbes du l groupe et pour les autres i comme cueillir, ouvrir (cf. p. 64, Remarque 2) qui, bien qu'ils appartiennent au 3' groupe, ont une terminaison muette aux trois personnes du singulier de l'indicatif prsent :

profite tudie

profiter, 1er groupe tudier, 1er groupe

cueille ouvre sache

terminaison muette

Il a donc exactement, au singulier, la forme de la 3e personne du singulier du prsent de l'indicatif', et, au pluriel, les formes des l' et 2' personnes du pluriel de ce temps. Il prsente donc les mmes particularits orthographiques que celles qui ont t indiques pour le prsent de certains verbes pp. 64, 65, 66 et 67. b/ Il est en -s pour les autres verbes et, au singulier, a donc la mme forme 1 que la 2e personne du singulier du prsent de l'indicatif. > finis - cours - viens - rponds - fais - redis - mets. Exceptions > aller : va - avoir ; aie - tre : sois - savoir : sache - vouloir : veuille, millions, veulilez, impratif de politesse ct de : veux, voulons, voulez (formes usuelles dans le tour ngatif: ne m'en veux pas, ne m'en voulez pas).
Remarque

Par euphonie, on crit Coupes - en; vas - y; retournes - y; cueilles-en, etc Le chant du rossignol s'lve, coutes -en les harmonies. Si tu connais ce pays, cette maison champtre, retournes - y.
III. Impratif pass

Le pass de l'impratif est form de l'impratif de l'auxiliaire avoir ou tre et du participe pass du verbe conjugu : Profiter aie profit ayons profit Ayez profit venir savoir sois venu aie su soyons venus ayons su soyezvenus ayez su

1. Orthographiquement, bien qu'il s'agisse toujours de la 2me personne, on ne confondra pas celle du prsent de l'impratif (en e, sans s) qui n'a pas de sujet exprim, et celle du prsent de l'indicatif en es), notamment la forme interrogative : dans tous les cas, au prsent de l'indicatif, le sujet est exprim. Rappelle-toi ce que je te dis l ! Et puis nous nous amuserons, tu verras! Comment t'appelles -tu ? Le prsent du subjonctif (chapitre 13)
83

Le prsent du subjonctif (chapitre 13) I. Conjugaison

84

Au prsent du subjonctif, tous les verbes prennent les mmes sons : e - e.s - e - i.o.n.s - ie.z - e.n.t : que je coupe, que je remplisse, que je coure, que je voie, Il faut que nous coupions le foin. Je ne veux point qu'on me plaise rpondit le voyageur, je veux qu'on m'instruise. couper que je coupe que tu coupes qu'il coupe que n. coupions que v, coupiez qu'ils coupent courir que je coure que n. courions plier que je plie que tu plies qu'il plie que n. pliions que v. pliiez qu'ils plient cueillir que je cueille que n. cueillions remplir que je remplisse que tu remplisses qu'il remplisse que n. remplissions que v. remplissiez qu'ils remplissent s'asseoir que je m'asseye que n. n. asseyions tendre que je tende que tu tendes qu'il tende que n. tendions que v. tendiez qu'ils tendent voir que je voie que n. voyons

Exceptions : avoir et tre. que j' aie que tu aies qu'il ait avoir que n. ayons que v. ayez qu'ils aient que je sois que tu sois qu'il soit tre que n. soyons que v. soyez qu'ils soient

Remarques 1. Attention crivons ayons, ayez, et soyons, soyez, sans i; et sois, sans e 2. Aux deux premires personnes du pluriel du subjonctif prsent, n'oublions pas l'i de la terminaison des verbes en -yer, -ier, -iller, -gner. Subjonctif : que nous payions, que nous triions, que nous brillions, que nous saignions. Indicatif: nous payons, nous trions, nous brillons, nous saignons. 1 3. Devant un e muet, se produisent les mmes modifications orthographiques que celles qui ont t indiques, au prsent de l'indicatif, pour les verbes : du type esprer et achever (p.64) que tu espres; qu'il achve. en -eler et en -eter (p. 65) : que je jette, qu'il achte; que tu rvles. en -yer (pp. 66-67) :
84

que j'appuie; que tu pales ou que tu payes.


II. Valeurs et emplois du subjonctif 1. Le subjonctif exprime gnralement un dsir, un souhait, un ordre, un doute, un regret, un conseil, une supposition... Les personnes du subjonctif sont ordinairement prcdes de la conjonction de subordination que. 2. Le subjonctif dpend gnralement d'un verbe principal, aussi s'emploie -t- il dans la proposition subordonne.

85

Lorsque le verbe de la subordonne est au prsent du subjonctif, le verbe de la principale est au prsent de l'indicatif, au futur, ou au prsent de l'impratif. Proposition principale : il faut, il faudra prsent de l'ind., futur. Venez, prsent de l'impratif Proposition subordonne : que nous coupions le foin. prsent du subjonctif que nous coupions le foin prsent du subjonctif

3. Le subjonctif s'emploie aussi avec ou sans que :

dans la proposition indpendante :

Vienne l'hiver ! Vive la France! Vivent les vacances! Que le pain bien coup remplisse les corbeilles! Adieu, dis- je, la fleur et l'abeille. Adieu. Puiss'-Je vivre encore le temps de deviner le secret de vos harmonies! I. Puiss-je prend un par euphonie. dans la proposition principale : Tombe sur moi le ciel pourvu que je me venge! Que bni soit le ciel qui te rend mes vux !
4. Une confusion viter.

C'est celle du prsent de l'indicatif et du subjonctif Qu'une abeille coure un danger, la ruche accourt, l'essaim hausse bourdonnement. Une abeille fuit le danger qu'elle court. Parfois passe une charrette et les mules d'elles-mmes prennent la droite sans que bouge le muletier endormi.

Pour ne pas confondre le prsent de l'indicatif avec le prsent du subjonctif, il faut se rapporter au sens de l'action; l'on peut aussi penser la 1" personne du pluriel ou remplacer le verbe employ par un autre verbe comme finir, sentir, prendre, venir, aller.. dont les formes au prsent de l'indicatif et du subjonctif sont diffrentes l'oreille. Qu'une abeille coure un danger Que nous courions un danger subjonctif Prsent: coure
85

86

Qu'une abeille sente un danger... Une abeille fuit le danger qu'elle court Nous fuyons le danger que nous courons Une abeille fuit le danger qu'elle sent indicatif prsent: court

L' imparfait du subjonctif (chapitre 14 )

I. Il se forme sur le pass simple.


a/ Pour les personnes autres que la 3me du singulier, on ajoute la 2me personne du singulier du pass simple les finales -se, -ses, -sions, - siez, -sent. b/ Pour la 3 me personne du singulier., dans le 1er, groupe, le a final du pass simple devient t; pour les autres verbes la dernire voyelle de la 3e personne du singulier au pass simple prend un accent circonflexe

Il fallait que je coupasse le foin. La matine lui parut longue et son travail irritant bien qu'il l'aimt. couper finir Pass simple Tu coupas Tu finis Il coupa Il finit Imparfait du subjonctif que je coupasse que je finisse que tu coupasses que tu finisses qu'il coupt qu'il finit que n. coupassions que n. finissions que v. coupassiez que v. finissiez qu'ils coupassent qu'ils finissent lire Tu lus il lut que je lusse que tu lusses qu'il lt que n. lussions que lussiez qu ils lussent tenir Tu tins il tint que je tinsse que tu tinsses qu'il tnt que n. tinssions que v. tinssiez qu'ils tinssent

avoir : pass simple tu eue; imparfait du subj. : que j'eusse. tre : pass simple tu fus; imparfait du subj. : que je fusse. 1.C'est seulement l'imparfait du subjonctif des verbes venir, tenir et de leurs composs qu'une consonne double (ss) s'appuie sur une voyelle nasale. Pour que le verbe de la proposition subordonne soit l'imparfait du subjonctif, il faut que le verbe de la principale soit l'imparfait, un pass simple ou au conditionnel: (Aprs le conditionnel prsent dans la principale, on tolrera le verbe de la subordonn prsent du subjonctif au lieu de l'imparfait). (Arrt du 26 fvrier 1901.) Il fallait, Il a fallu, Il faudrait que je coupasse. trier russir percer perdre rompre plaindre accourir mourir devoir rsoudre contenir Devenir
86

87

II. Confusion viter C'est celle des troisimes personnes du pass simple et de l'imparfait du subjonctifau singulier : Christophe tait fier qu'on le traitt en homme. Christophe tait si rflchi qu'on le traita en homme. Pour ne pas confondre la 3" personne du singulier du pass simple avec la mme personne de l'imparfait du subjonctif qui prend un accent circonflexe, il faut se rapporter au sens de l'action; l'on peut aussi penser la personne correspondante du pluriel. Il tait fier qu'on le traitt en homme Il tait fier qu'ils le traitassent Il tait si rflchi qu'on le traita Il tait si rflchi qu'ils le traitrent
Les temps composs du subjonctif (chapitre 15)

subjonctif imparfait : traitt pass simple: traita

I. Formation Il y en a deux : le pass et le plus-que-parfait.

1. Le pass du subjonctif est form du prsent du subjonctif de l'auxiliaire avoir ou tre et du participe pass du verbe conjugu Je viens de parcourir treize mille kilomtres sans que le moteur ait touss une fois, sans qu'un crou se soit desserr. 2. Le plus-que-parfait du subjonctif est form de l'imparfait du subjonctif de l'auxiliaire avoir ou tre et du participe pass du verbe conjugu Le cocher attendait que les voyageurs eussent fini de s'extasier, II. Emplois Pour que le verbe de la subordonne soit : 1. au pass du subjonctif, il faut que le verbe de la principale soit au prsent de l'indicatif, au futur, ou au prsent de l'impratif > Il faut, il faudra, attends que J'ale coup le foin. 2. au plus-que-parfait du subjonctif, il faut que le verbe de la principale soit l'imparfait de l'indicatif, un pass ou au conditionnel Il fallait, il fallut, il faudrait que J'eusse coup III. Confusions viter 1. Entre indicatif et subjonctif pour ai, aie Encore un joli coin que J'ai trouv l pour rver Un beau livre est le meilleur compagnon que j'ale trouv dans cet humain voyage.
87

88

Il faut crire aie avec un e quand le pluriel est ayons, c'est le prsent ou le pass du subjonctif. Si ai fait avons, c'est le prsent de l'indicatif ou le pass compos un joli coin que j'ai trouv un joli coin que nous avons trouv... le meilleur compagnon que j'aie trouv le meilleur compagnon que nous ayons trouv 2. Entre indicatif et conditionnel ou subjonctif pour eut, et - fut, ft Quand il eut fini, il tait midi. Ce nom banal entre tous, il ne l'et pas chang contre ceux de Turenne et de Cond runis. Bien qu'il et dpass la soixantaine, sa barbe tait noire. a/ Il faut crire eut et fut, sans accent, quand le pluriel est eurent ou furent; c'est le pass simple ou le pass antrieur. Et et ft sont accentus quand le pluriel est eussent ou fussent. C'est le conditionnel pass 2' forme ou le subjonctif imparfait ou plus-que-parfait Quand il eut fini, il tait midi. Quand ils eurent fini, il tait midi. Ce nom il ne l'et pas chang Ce nom il ne l'aurait pas chang... Bien qu'il et dpass la soixantaine... Bien qu'ils eussent dpass la soixantaine B/ Il est facile de reconnatre si et et ft sont au conditionnel ou subjonctif. Et et ft, au conditionnel, peuvent tre remplacs par aurait, serait, parfois par avait ou tait. Au subjonctif, et peut tre remplac par ait et ft par soit : Si l'on et (avait) tenu les portes fermes, jamais le peuple ne ft (serait) entr dans la forteresse. Il ne se plaignait jamais quoiqu'il et (ait) de perptuels sujet, de plainte. Encore eussions -nous accept que le printemps ft (soit) tardif; mais point qu'il tergiverse.
Rvision des temps composs ( chapitre 16)

I. Formation des temps compos Un temps compos est form de l'auxiliaire avoir ou tre et du participe pass du verbe conjugu. Pass compos Plus-queParfait Pass. Antrieur Futur antrieur

88

89

Prsent de l'indicatif de l'auxiliaire + Participe pass du verbe conjugu

Imparfait de l'indicatif de l'auxiliaire + Participe pass du verbe conjugu conditionnel conditionnel pass 2me pass 1 forme, forme Prsent du Imparfait du conditionnel subjonctif de de l'auxiliaire l'auxiliaire + + Participe pass Participe pass du verbe du verbe conjugu Conjugue

Pass simple de l'auxiliaire + Participe pass du verbe conjugue Pass du subjonctif Prsent du subjonctif de l'auxiliaire + Participe pass du verbe conjugu

Futur simple de l'auxiliaire + Participe pass du verbe conjugu Plus-queparfait du subjonctif Imparfait du subjonctif de l'auxiliaire + Participe pass du verbe conjugu

II Choix de l'auxiliaire Certains verbes se conjuguent avec l'auxiliaire avoir, d'autres avec l'auxiliaire tre. On choisira donc d'abord l'auxiliaire ncessaire. On notera que les verbes avoir et tre prennent tous deux, aux temps composs, l'auxiliaire avoir. On mettra l'auxiliaire au temps et au mode convenables. On trouvera la conjugaison des verbes avoir et tre p. 116 et p. 117.

1. Exemple de verbe se conjuguant avec l'auxiliaire avoir Obir

INDICATIF Pass compos Plus-que-parfait J'ai obi J'avais obi N. avons obi N. avions obi Ils ont obi Ils avaient obi Conditionnel pass I forme 2' forme J'aurais obi J'eusse obi N. aurions obi N. eussions obi Ils auraient obi Ils eussent obi Pass antrieur J'eus obi N. emes obi Ils eurent obi pass que j' aie obi que n. ayons obi qu'ils aient obi Futur antrieur J'aurai obi N. aurons obi Ils auront obi Plus-que-parfait que j' eusse obi que n. eussions obi qu'ils eussent obi

Subjonctif

2. Exemple de verbe se conjuguant avec l'auxiliaire

tre Partir

89

90

Pass compos
Pass compos je suis parti N. sommes partis Ils sont partis 1re forme je serais parti N. serions partis Ils seraient partis Plus-que-parfait J' tais parti N. tions partis Ils taient partis 2me forme je fusse parti N. fussions partis Ils fussent partis Pass antrieur je fus parti N. fmes partis Ils furent partis Futur antrieur je serai parti N. serons partis Ils seront partis

Conditionnel pass

Subjonctif
Pass Plus-que-parfait que je sois parti que je fusse parti que n. soyons partis que n. fussions partis qu'ils soient partis qu'ils fussent partis

Quelques verbes se conjuguant avec avoir


gagner crier secouer saluer essayer brunir rflchir croire applaudir rompre sourire apercevoi r cueillir paratre omettre rsoudre prendre entendre craindre teindre souffrir couvrir crire traduire

Verbes se conjuguant avec tre


aller rester partir arrive tomber venir r entrer mourir revenir
III. Accord du participe

parvenir intervenir natre

1. Le participe pass employ avec avoir sans complment direct d'objet reste invariable Les glantiers avaient refleuri au bourdonnement des dernires abeilles. 2. Le participe pass employ avec avoir s'accorde en genre et en nombre avec le complment direct d'objet quand celui-ci est plac avant le participe J'avals quitt une campagne touffue, je l'ai retrouve dgarnie. Il me regardait de ses petits yeux que la vie avait dserts. Tu as ri si fort que les passants ont lev la tte et nous ont vus. Le mtayer pensait sans doute, en rentrant son bl, aux craintes vaines qu'il avait eues. 3. Le participe pass employ avec tre s'accorde en genre et en nombre avec le sujet du verbe. Les oiseaux s'apprtent partir ou sont dj partis. Tout coup le tonnerre a grond. La pluie est tombe.

90

La voix pronominale (chapitre 17) LA VOIX PRONOMINALE Prsent de l'indicatif je me lve Tu te lves Il se lve N. nous levons V. vous levez Ils se lvent Pass compos je me suis lev Tu t'es lev Il s'est lev N. nous sommes levs V. vous tes levs Ils se sont levs

91

Un verbe pronominal est un verbe qui se conjugue avec deux pronoms de la mme personne ou un nom sujet et un pronom adjoint au verbe reprsentant le mme tre ou la mme chose. Je me lve = Je lve moi. La lune se lve = la lune lve elle. Enfin le garde se lve, allume sa lanterne, et j'coute son pas lourd se perd dans la nuit. Les temps composs d'un verbe pronominal se construisent toujours avec l'auxiliaire tre : La lune s'est leve ronde et brillante Les variations de sens du pronom qui n'est pas sujet font distinguer quatre sortes de verbes pronominaux :
1. a/ Les verbes essentiellement pronominaux

Ces verbes comme s'emparer, se blottir J'entends le gazouillement confus des hirondelles qui se sont empares de la maison.
b/ Certains verbes comme s'apercevoir de, s'attendre , se douter de, garder de, s'occuper de, se plaindre de, etc. ont la voix pronominal un sens assez diffrent de celui du verbe actif. Ils doivent tre considrs comme des verbes essentiellement pronominaux Dans les verbes essentiellement pronominaux le deuxime pronom fait corps avec le verbe et ne s'analyse pas.

2. Les verbes accidentellement pronominaux de sens rflchi. Dans ces verbes l'action se retourne, se rflchit sur le sujet :

A sept heures et demie sonnant, Je me dbarbouillais, je cirais mes sabots, je me lavais les mains, je m'habillais. 3. Les verbes accidentellement pronominaux de sens rciproque. Dans ces verbes l'action faite par plusieurs tres ou plusieurs choses s'exerce de l'un sur l'autre ou des uns sur les autres et rciproqement Les coqs s'veillent mutuellement et s'appellent d'une chaumire l'autre. Le deuxime pronom ne s'analyse que dans les verbes accidentellement pronominaux. Il peut tre complment d'objet direct ou indirect : Je me lavais les mains (me, complment d'attribution ou d'objet indirect.)
91

92

Je m'habillais (me, complment d'objet direct. Les coqs s'veillent (s', complment d'objet direct.) ils se nuisent (se, complment d'objet indirect.) Il s'est offert un livre (s', complment d'attribution).
4. Les verbes pronominaux de sens passif.

Dans ces verbes, le sujet ne fait pas l'action, il la subit; le deuxime pronom ne s'analyse pas : Les hameaux s'taient vids de leurs mendiants. Elle se nommera comme tu voudras, mon ami. Son nom de baptme est Radegonde. Elle se nommera = elle sera nomme. Quelques verbes accidentellement pronominaux s'apitoyer s'assagir s'asseoir S'assoupir s'atteler se battre s'teindre se frapper se heurter s'instruire se pencher se perdre se poursuivre se quereller se taire se plaindre

Quelques verbes essentiellement pronominaux s'accouder se cabrer s'crouler s'vanouir s'vertuer s'envoler s'immiscer s'ingnier s'insurger se repentir se tapir se vautrer

se dmener s'extasier

se lamenter se souvenir

Pour la nuance entre le complment indirect et le complment d'attribution cf. p 55, IV. Les rgles d'accord des participes passs des verbes pronominaux sont donnes pp. 51-52.

La voix passive (chapitre 18)

Prsent Imparfait Pass simple Pass compos je suis habill J'tais habill je fus habill J'ai t habill
1. Un verbe est la voix passive quand le sujet subit l'action:

Des lgions de petits personnages, nymphes, fes, gnies furent habills par nos mains Les champ s taient couverts de criquets normes. Le complment objet direct du verbe actif devient le sujet du verbe passif. Le sujet de l'actif devient le complment d'agent du passif. L'agent dsigne l'tre ou la chose qui fait l'action, qui agit : Des criquets normes couvraient les champs, Les champs taient couverts de criquets normes.
92

Le complment d'agent est gnralement introduit par les prpositions par ou de 2. En gnral, il n'y a que les verbes transitifs directs qui puissent tre employs , la voix passive. Obir et pardonner, bien que transitifs indirects, peuvent tre passifs. ils taient transitifs directs. 3. Les verbes comme tomber, arriver, dont la conjugaison se fait toujours avec l'auxiliaire tre, ne sont jamais passifs. 4. Le verbe pronominal peut avoir le sens passif: cf. p. 109, n' 4. Les petits gorets s'achetaient certaines foires, = les gorets taient achets. 5. Il ne faut pas confondre le verbe passif et le verbe tre suivi d'un participe marquant l'tat. La branche est brises ; la branche est verte.
Brise et verte marquent l'tat; ils sont attributs du sujet.

93

La branche est brise par le vent.


Le complment d'agent fait l'action est brise : v. passif tre bris.

Le vent souffle, la branche est brise.


On peut dire : Le vent souffle, il brise la branche, est brise: v. passif

6. La conjugaison d'un verbe passif est la conjugaison du verbe tre s participe pass du verbe conjugu. tre; tre habill: prs : je suis; prs.: je suis habill; pass comp. : j'ai t. pass comp. : j'ai t habill

La forme impersonnelle (chapitre 19)

Il neigeait. On tait vaincu par sa conqute. Mme Il m'est arriv quelquefois de manger/Le berger. Quand la terre a bien bu, Il se forme de petites mares Qu'il te souvienne de garder ta parole. Et je tiendrai la mienne. Prsent Il neige Imparfait Il neigeait Pass simple Il neigea Futur simple Il neigera

Un verbe impersonnel est un verbe dont le sujet ne reprsente ni une personne,

ni un animal, ni une chose dfinie.

Les verbes impersonnels ne se conjuguent qu' la 3" personne du singulier, avec le sujet il, du genre neutre. Il y a des verbes essentiellement impersonnels comme neiger, grler, bruiner, falloir.. Certains verbes peuvent tre accidentellement impersonnels Il m'est arriv de... - Il convient de dire. - Il se peut que je sorte.
93

94

Remarques 1. Le verbe impersonnel peut parfois, surtout au figur, s'employer la forme personnelle : il s'accorde alors avec son sujet : Mille autres injures pleuvaient, 2. Le participe pass des verbes impersonnels ou employs la forme impersonnelle reste invariable : Il m'est arriv bien des malheurs. Les chaleurs qu'il y a eu ont tout brl.
La forme ngative (chapitre 20)

I. Les locutions ngatives La ngation indique que l'action ne se fait pas. 1. Pour mettre un verbe la forme ngative, on ajoute Une locution adverbiale de ngation comme : ne... pas, ne plus, ne... jamais, ne point, ne.. que, ne... gure, ne... rien, ne... nullement, ne... personne, etc., la forme affirmative. Quelle avait pu tre sa jeunesse? Elle n'en partait jamais. On ne la questionnait pas. Savait -on seulement son prnom ? personne au monde ne l'appelait plus par son prnom.

je ne parle pas

je n'avais pas parl

ne pas parler

2. La locution ne.. que signifie gnralement seulement.

L'oiseau, pour toit, n'a qu'une feuille. Je n'y comprends goutte. Il ne dit mot.

3. Ne... goutte, ne... mot sont aussi des locutions ngatives.

II. Remarques sur la forme ngative


1. Le deuxime terme de la locution ngative peut se trouver parfois plac avant ne:

Jamais vtement ne vint plus propos.


2 La ngation ne comprend parfois qu'un terme ne : C'est votre grammaire qui vous apprendra les quelques cas o cela se produit:

Il n'est pire eau que l'eau qui dort. Qu' cela ne tienne. NI I'ge ni la douleur n'avaient vot ses paules.

94

Mon compagnon reprit : SI je ne me trompe, c'est un ouragan qui nous arrive. Il ne cesse de crier. - Je n'ose y croire. - Je ne peux le dire. - Que n'ai -je des tmoins !

95

3. Ne dans la proposition subordonne. Ce ne n'a pas forcment le sens ngatif et il faut employer ne... pas pour obtenir ce sens ngatif:, Je crains qu'il ne vienne = je crains sa venue. Je crains qu'il ne vienne pas = je crains son absence. Ce ne qui ne nie pas est dit alors expltif. Ce sont vos grammaires qui vous apprendront les cas o le verbe principal ou la locution conjonctive exigent ne dans la subordonne Le cheval filait vite et Christophe riait de joie, moins qu'on ne vnt croiser d'autres promeneurs. De peur que Clment ne prt froid, je le couvris de mon chapeau tyrolien. Sors vite que je ne t'assomme. Je crains un peu que le chien Blak ne s'abandonne quelque fantaisie brutale III. Une faute viter : on pour on n' Ne nous laissons pas tromper par la liaison et n'oublions pas, dans la phrase ngative, la ngation n'aprs on lorsque le verbe commence par une voyelle ou est prcd de y ou de en : On n'entend que la pluie tomber sur le pav. Il faut remplacer on par il pour savoir si l'on doit crire la ngation n' : On apprend d'abord boire du lait. On n'apprend que plus tard respirer des fleurs. Il apprend d'abord boire du lait. Il n'apprend que plus tard respirer des fleurs.
La forme interrogative (chapitre 21 ) 1. A la forme interrogative, on place le pronom personnel sujet, les pronoms ce ou on aprs le verbe, ou aprs l'auxiliaire dans les temps composs. On lie ces pronoms au verbe par un trait d'union.

prsent de I'indicatif Trouv-je ? Trouve-t-il ? Trouvent-ils? Imparfait de l'indicatif Trouvais-je?

Futur simple Trouverai-je ? Trouvera-t-il ? Trouveront-ils ? Pass antrieur Eus-je trouv ?

Pass compos Ai-je trouv A-t-il trouv ? Ont-ils trouv? Conditionnel pass 2me forme Euss -je trouv?
95

96

Ma mre ne s'enquit pas davantage du savoir de la jeune villageoise et la congdia avec un imperceptible sourire Comment la trouves - tu, Franois? demanda ma mre. Est- ce vrai? On peut aussi faire prcder le verbe la forme affirmative de l'expression : Est- ce que... Est- ce que je trouve ? Est- ce que je trouverai ?
Pour l'oreille, on prfrera : est -ce que je cours ? cours -je ?...

2. Pour viter la rencontre de deux syllabes muettes, on met un accent aigu sur l'e muet terminal de la 1re personne du singulier du prsent de l'indicatif des verbes en er. Et de l'auxiliaire du conditionnel pass 2me forme de tous les verbes : trouv -je ? euss- je trouv ? fuss -je n ? Quant la perte que j'avais faite, comment l'euss-je ralise? de deux voyelles, on place un t euphonique aprs e ou a la 3me personne du singulier : trouve -t- il ? trouvera -t- il ? a- t- il trouv?

3. Lorsque le sujet du verbe est un nom ou un dmonstratif, on met aprs le verbe un pronom qui les reprend. A midi, dans la chaleur, l'abeille restera -t- elle inactive? Celui -ci viendra -t -il ? 4. Interrogation peut tre marque par des mots interrogatifs : pronom, adjectif, adverbe, etc. Qui vient? Quel est ce bruit ? Au loin, dans la nuit, rsonnent sur la neige les sabots d'un cheval O courir ?O ne pas courir ? 5. L'interrogation peut s'exprimer par un verbe la forme affirmative, par un simple mot. L'intonation seule marque l'interrogation : Pierre interroge le mdecin : On pourra le sauver ? L'auberge? dit l'homme. Eh bien, je vais aller y loger cette nuit Conduis -moi.
96

97

La forme interro -ngative (chapitre 22)

La forme interro -ngative est la combinaison de la forme interrogative et de la forme ngative : Os -je ? N'os -je pas ? je n'ose pas. Les verbes ne peuvent s'crire sous la forme interrogative ou interro-ngative qu'aux modes indicatif et conditionnel. Prsent de l'indicatif N'os-je pas ? Pass compos N'ai-je pas os ?
Verbes difficiles ou irrguliers (chapitre 23)

Imparfait N'osais-je pas ? Plus-que parfait N'avais-je pas os ?

Pass simple N'osai-je pas ? Cond. Pass 2me forme N'euss -je pas os ?

I. Le verbe avoir Prsent J'ai Tu a Il a N. avons V. avez Ils ont imparfait J' avais Tu avais Il avait N avions V. aviez Ils avaient Pass simple J'eus Tu eus il eut N. emes V. etes Ils eurent Pass compos ai eu Tu as eu Il a eu N. avons eu V. avez eu Ils ont eu Plus-que-parfait J' avais eu Tu avais eu Il avait eu N. avions eu V. aviez eu Ils avaient eu Pass antrieur J' eus eu Tu eus eu Il eut eu N. emes eu V. etes eu Ils eurent eu Prsent que j' aie' que tu aies' qu'il ait' que n. ayons que v. ayez qu'ils aient imparfait que f eusse que tu eusses qu'il et que n. eussions que v. eussiez qu'ils eussent pass que j'aie eu que tu aies eu qu'il ait eu que n. ayons eu que v. ayez eu qu'ils aient eu
97

98

Futur Futur antrieur J' aurai j'aurai eu Tu auras Tu auras eu Il aura Il aura eu N. aurons N. aurons eu V. aurez V. aurez eu Ils auront Ils auront eu CONDITIONNEL Prsent pass 1 forme J' aurais J' aurais eu Tu aurais Tu aurais eu Il aurait Il aurait eu N. aurions N. aurions eu V. auriez V. auriez eu Ils auraient Ils auraient eu IMPERATIF Prsent Pass aie, ayons, ayez aie eu, ayons eu, ayez eu

Plus-que-parfait que J' eusse eu que tu eusses eu qu'il et eu que n. eussions eu que v. eussiez eu ils qu'ils eussent eu Pass 2* forme J' eusse eu Tu eusses eu il et eu N. eussions eu V. eussiez eu Ils eussent eu Infinitif Prsent Pass Avoir avoir eu

Participe ayant

1. Ce qui est particulirement difficile, c'est que les 3 premires personnes du singulier du subjonctif de avoir mlangent les terminaisons du Groupe 1 (--e, -es) et une terminaison des Groupes ll ou III (-t)

II . Le verbe tre INDICATIF Prsent je suis Tu es Il est N. sommes V. tes Ils sont imparfait J' tais Tu tais Il tait N. tions V. tiez Ils taient Pass simple je fus Tu tus il fut N. fmes V. ftes

Pass compos j' ai t Tu as t Il a t N. avons t V. avez t Ils ont t Plus-que-parfait J' avais t Tu avais t Il avait t N. avions t V. aviez t Ils avaient t Pass antrieur J' eus t Tu eus t Il eut t N. emes t V. etes t

Prsent que je sois que tu sois qu'il soit que n.. soyons que v. soyez Qu'ils soient impan-ait que je fusse que tu fusses qu'il ft que n. fussions que v. fussiez qu'ils fussent Pass que j' aie t que tu aies t qu'il ait t que n. ayons t que v. ayez t
98

99

Ils. furent Ils eurent t qu'ils aient t Futur Futur antrieur Plus-que-parfait je serai j' aurai t que j' eusse t Tu seras Tu auras t que tu eusses t Il sera Il aura t qu'il et t N. serons N. aurons t que n. eussions t V. serez V, aurez t que v. eussiez t Ils seront Ils auront t qu'ils eussent t CONDITIONNEL Prsent Pass 1re forme Pass 2' forme je serais J' aurais t J' eusse t Tu serais Tu aurais t Tu eusses t Il serait Il aurait t Il et t N. serions N. aurions t N. eussions t V. seriez V. auriez t V. eussiez t Ils seraient Ils auraient t Ils eussent t IMPERATIF INFINITIF PARTICIPE Prsent Pass Prsent Pass Prsent Pass sois, aie t, tre avoir t Etant Et (1) soyons, ayons t, ayant t soyez ayez t
1. Attention : t (contrairement eu) est toujours invariable : La petite fille que j'ai t autrefois .

III. Le verbe (s'en) aller Prsent je m'en vais Tu t'en vas Il s'en va N. n. en allons V. v. en allez Ils s'en vont Pass compos je m'en suis all N. n. en sommes alls Ils s'en sont alls Cond. prsent je m'en- irais N. n. en irions Ils s'en iraient Subjonctif prsent que je m'en aille Imparfait je m'en allais Tu t'en allais Il s'en allait N. n. en allions V. v. en alliez Ils s'en allaient Plus -que-parfait je m'en tais all N. n. en tions alls Ils s'en taient alls Cond. pass. 1 forme je m'en serais all N. n. en serions alls Ils s'en seraient alls Subj. imparfait que je m'en allasse Pass Simple je m'en allai Tu t'en allas Il s'en alla N. n. en allmes V. v. en alltes Ils s'en allrent pass antrieur je m'en fus all N. n. en fmes alls Ils s'en furent alls Cond. Pass. 2 forme le m'en fusse all N. ns en fussions alls Ils s'en fussent alls Subjonctif pass que je m'en sois all Futur simple je m'en irai Tu t'en iras Il s'en ira N. n. en irons V. v. en irez Ils s'en iront Futur antrieur je m'en serai all N. n. en serons alls Ils s'en seront alls Impratif prsent Va -t- en Allons -nous -en Allez -vous -en Subj. plus-que-parfait que je m'en fusse all
99

100

que n. n, en allions qu'ils s'en aillent Infinitif prsent s'en aller

que n. n. en allassions que n. n. en soyons alls Qu'ils s'en allassent qu'ils s'en soient alls Infinitif pass Participe prsent s'en tre all s'en allant

que n. n. en fussions alls qu'ils s'en fussent alls Participe pass s'en tant all, en all

Remarques S'en aller se conjugue comme s'en repentir, s'en moquer, s'en sortir : en reste toujours plac prs du pronom rflchi:
Je m'en vais, je m'en suis all. Ils s'en allaient, ils s'en taient alls, Je m'en repens, je m'en suis repenti. ils s'en repentaient, ils s'en taient repentis.

Dans s'en aller, en est adverbe, il fait partie du verbe et ne s'analyse pas. IV. Un verbe capricieux: asseoir
Le verbe asseoir se conjugue de deux manires aux temps simples, sauf au pass simple et l'imparfait du subjonctif. La forme en e : j'assieds, J'asseyais, j'assirai, que j'asseye, s'emploie plus couramment que la forme en oi : j'assois, tu assois, il assoit.. Lorsqu'il s'agit du pronominal s'asseoir, il faut remplacer avoir par tre aux temps composs : je me suis assis, je m'tais assis...

Prsent de l'indicatif J' assieds Tu assieds Il assied N. asseyons V. asseyez Ils asseyent

Imparfait de l'indicatif J' asseyais Tu asseyais Il asseyait N. asseyions V. asseyiez Ils asseyaient

Futur simple J' assiri Tu assiras Il assira N. assirons V. assirez Ils assiront J' assoirai Tu assoiras Il assoira N. assoirons V. assoirez Ils assoiront Pass. antrieur J' eus assis Futur antrieur J' aurai assis N. aurons assis Cond. pass 1 " f
100

J' assois J' assoyais Tu assois Tu assoyais Il assoit Il assoyait N. assoyons N. assoyions V. assoyez V. assoyiez Ils assoient Ils assoyaient Pass simple Pass compos J' assis, Tu assis, Il assit J' ai assis N, assmes Plus-que-parfait V. asstes J' avais assis Ils assirent N. avions assis Conditionnel prsent

101

J' assirais Tu assirais Il assirait N. assirions V. assiriez Ils assiraient assieds asseyons asseyez Subjonctif prsent que J' asseye que tu asseyes q'il asseye que n. asseyions que v. asseyiez qu'ils asseyent que J' assoie que tu assoies qu'il assoie que n. assoyions que v. assoyiez qu ils assoient

J' assoirais Tu assoirais Il assoirait N. assoirions V. assoiriez Ils assoiraient Impratif prsent assois assoyons assoyez Subjonctif imparfait que j' assisse que tu assisses qu'il asst que n. assissions que v. assissiez qu'ils assissent Subjonctif pass que j' aie assis Subjonctif plus-que-parfait que j' eusse assis

J' aurais assis N. aurions assis Cond. pass 2" f J' eusse assis N. eussions assis Impratif pass aie assis Infinitif prsent asseoir

Infinitif pass avoir assis Participe prsent asseyant, assoyant Participe pass assis, ayant assis

Rasseoir et surseoir se conjuguent comme asseoir. Mais surseoir n'a que la forme en oi : je sursois, je sursoyais... Surseoir au futur et au conditionnel conserve l'e intercal: je surseoirai, je surseoirais.

101

102

V. Verbes irrguliers en -er et en -ir Infinitif Prsent aller envoyer Prsent voir s'en aller, p. 118 j' envoie Tu envoies N. envoyons Ils envoient J' acquiers N. acqurons Ils acquirent J'assaille N. assaillons Je bous N. bouillons Je cours N. courons Je cueille N. cueillons Je dors N. dormons je fuis, n. fuyons Ils fuient je hais N. hassons Ils hassent je meurs N. mourons J' offre N. offrons je pars N. partons je sers N. servons je tiens N. tenons Indicatif Imparfait Pass simple J' envoyais N. envoyions J'envoyai futur J'enverrai

N. envoymes N. enverrons J'acquerrai N. acquerrons J'assaillirai N. assaillirons je bouillirais N. bouillirons je courrai N. courrons je cueillerai N. cueillerons je dormirai N. dormirons Je fuirai N. fuirons Je harai N. harons Je mourrai N. mourrons J'offrirai N. offrirons je partirais N. partirons je servirai N. servirons je tiendrai N. teindrons
102

acqurir

j' acqurais J'acquis N. acqurions N. acqumes J' assaillais N. assaillions je bouillais N. bouillions je courais N. courions je cueillais N. cueillions je dormais N. dormions N. dormons N. fuyions le hassais N. hassions Je mourais N. mourions J'offrais N. offrions je partais N. partions je servais N. servions le tenais N. tenions J'assaillis N. assaillmes je bouillis N. bouillmes je courus N. courmes je cueillis N. cueillmes je dormis N. dormmes je fuis N. fumes je hais N. hames je mourus N. mourmes J'offris N. offrmes je partis N. partmes je servis N. servmes je tins N. tnmes

assaillir bouillir courir cueillir

fuir har mourir offrir partir Servir tenir

103

venir vtir (peu usit)

je viens N. venons je vts, il vt N. vtons, ils vtent

Je venais N. venions je vtais N vtions

je vins N. vnmes je vtis N vtmes

Verbes Irrguliers en -er et en -ir (suite) Conditionnel Subjonctif Prsent Prsent Imparfait J' enverrais que j'envoie que j'envoyasse N. enverrions que n. envoyions que n. envoyassions l' acquerrais que j'acquire que j'acquisse N, acquerrions que n. acqurions que n. acquissions J'assaillirais que j' assaille que j' assaillisse N. assaillirions que n. assaillions que n. assainissions je bouillirais que je bouille que je bouillisse N. bouillirions que n. bouillions que n, bouillissions je courrais que je court que je courusse N. courrions que n. courions que ri. courussions je cueillerais que je cueille que je cueillisse N. cueillerions que n. cueillions que n. cueillissions je dormirais que je dorme que je dormisse N. dormirions que n. dormions que n. dormissions le fuirais que je fuie que je fuisse N. fuirions que n. fuyions que n. fuissions je harais que je hasse que je hasse N. harions qu'il hasse Qu'il hat que n. hassions que n. hassions je mourrais que je meure que je mourusse N. mourrions que n. mourions que n. mourussions J'offrirais que j' offre que j'offrisse N. offririons que n, offrions que n. offrissions le partirais que je parte que je partisse N. partirions que n. pardons que n, partissions je servirais que je serve que je servisse N. servirions que n. servions que n. servissions je tiendrais que je tienne que je tinsse N. tiendrions que n. tenions que n. tinssions je viendrais que je vienne que je vinsse N. viendrions que n. venions que n. vinssions le vtirais que je vte que je vtisse N. vtirions que n. vtions que n. vtissions
VI. Verbes en -re

Impratif Prsent envoie envoyons acquiers acqurons assaille assaillons bous bouillons cours courons cueille cueillons dors dormons fuis fuyons has hassons meurs mourons offre offrons pars partons sers servons tiens tenons viens venons vts vtons

participe Prsent envoyant acqurant assaillant bouillant courant cueillant dormant fuyant baissant mourant offrant partant servant tenant venant vtant Pass envoy acquis assailli bouilli couru cueilli dormi fui ha mort offert parti servi tenu venu vtu

Infinitif Prsent Battre Boire Conclure

Prsent je bats, il bat N. battons Ils battent je bois, il boit N. buvons Ils boivent je conclus N. concluons Ils

indicatif Imparfait je battais N. battions je buvais N. buvions je concluais N. concluions

Pass simple je battis N. battmes je bus N. bmes je conclus N. conclmes

Futur je battrai N. battrons je boirai N. boirons je conclurai N. conclurons


103

104

Conduire Confire Connatre Coudre Craindre Croire Crotre Cuire Dire Ecrire Faire Lire

concluent Je conduis N. conduisons je confis N. confisons je connais il connat N. connaissons je couds, il coud N. cousons je crains, il craint N. craignons je crois, il croit N. croyons ils croient Je cros, tu cros, , Il crot N. croissons le cuis, il cuit N. cuisons je dis, n. disons V, dites, ils disent J'cris, n. crivons Ils crivent le fais, n. faisons V. faites, ils font je lis, n. lisons ils lisent

je conduisais N. conduisions je confisais N. confisions je connaissais N. connaissions je cousais N. cousions je craignais N. craignions je croyais N. croyions je croissais N. croissions je cuisais N. cuisions je disais N. disions J' crivais N. crivions je faisais N. faisions Je lisais N. lisions

je conduisis N. conduismes je confis N. confmes je connus N. connmes je cousis N. cousmes je craignis N. craignmes je crs, il crt N. crmes je crs N. crmes je cuisis N. cuismes je dis N. dmes Jcrivis N. crivmes Je fis N. fmes je lus N. lmes

je conduirai N. conduirons je confirai N. confirons je connatrai N. connatrons je coudrai N. coudrons je craindrai N. craindrons je croirai N. croirons je crotrai N. crotrons je cuirai N. cuirons je dirai N. dirons Jcrirai N. crirons je ferai N. ferons je lirai N. lirons

1. Les composs de ce verbe ne prennent laccent circonflexe que sur le i du radical suivi seule exception : recr, participe pass de recrotre.

Verbes en -re (suite)


Conditionnel Prsent je battrais N. battrions je boirais N. boirions je conclurais N. conclurions je conduirais N. conduirions je confirais N. confirions je connatrais N. connatrions je coudrais N. coudrions je craindrais N. craindrions je croirais Subjonctif Prsent imparfait que je batte que je battisse que n. battions que R. battissions que je boive que je busse que ri. buvions que n. bussions que je conclue que je conclusse que mi. concluions que n. conclussions que je conduise que je conduisisse que n. conduisions que ri. conduisissions que je confise que je confisse que n. confisions que n. confissions que je connais se que le connusse que n. connaissions que ri. connussions que je couse que 0 cousisse que n. cousions que n. cousissions que je craigne que je craignisse que n. craignions que n. craignissions que je croie que je crsse Impratif Prsent bats battons bois buvons conclus concluons conduis conduisons confis confisons connais connaissons couds cousons crains craignons trois Participe Prsent Pass battant battu buvant concluant conduisant confisant bu conclu conduit confit

connaissant connu cousant craignant croyant cousu craint cru


104

N. croirions je crotrais N. crotrions je cuirais N. cuirions je dirais N. dirions je crirais N. cririons je ferais N. ferions je tirais N. lirions

que n. croyions que je croisse que ri, croissions que je cuise que n. cuisions que je dise que n. disions que j' crive que n. crivions que je fasse que n. fassions que je lise que n. lisions

que ri. crssions ' que je crusse que n. crussions que je cuisisse que n. cuisissions que je disse que n. dissions que j' crivisse que n. crivissions que je fisse que n. fissions que je lusse que ri. lussions

croyons cros croissons cuis dis, disons dites cris crivons fais, faisons faites lis lisons

105

croissant cuisant disant crivant faisant lisant

cr, crue crus, crues cuit dit crit fait lu

Verbes en -re (suite)

105

106

Infinitif prsent maudire

Prsent je maudis N. maudissons V. maudissez mdire je mdis V. mdisez mettre je mets N. mettons moudre je mouds Il moud N. moulons Natre je nais, il nat N. naissons Ils naissent Nuire je nuis N. nuisons Plaire je plais, il plat N. plaisons prendre je prends, il prend N. prenons, ils prennent rendre le rends N. rendons rsoudre je rsous, il rsout N. rsolvons rire je ris N. rions rompre je romps, il rompt N. rompons suffire je suffis N. suffisons suivre je suis N. suivons taire je tais N. taisons vaincre je vaincs, il vainc N. vainquons Vivre je vis, N. vivons Ils vivent

Indicatif imparfait Pass simple je maudissais je maudis N. maudissions N. maudmes comme dire comme dire
je mettais N. mettions je moulais N. moulions je naissais N. naissions je nuisais N. nuisions je plaisais N. plaisions je prenais N. prenions je rendais N. rendions je rsolvais N. rsolvions je riais N. riions je rompais N. rompions je suffisais N. suffisions je suivais N. suivions je taisais N. taisions je vainquais N. vainquions je vivais N. vivions je mis N. mmes je moulus N. moulmes je naquis N. naqumes je nuisis N. nuismes je plus N. plmes je pris N. prmes je rendis N. rendmes je rsolus N. rsolmes je ris N. rmes je rompis N. rompmes je suffis N. suffmes je suivis N. suivmes je tus N. tmes je vainquis N. vainqumes je vcus N. vcmes

Futur je maudirai N. maudirons comme dire


je mettrai N. mettrons je moudrai N. moudrons je natrai N. natrons je nuirai N. nuirons je plairai N. plairons je prendrai N. prendrons je rendrai N. rendrons je rsoudrai N. rsoudrons je rirai N. rirons je romprai N. romprons je suffirai N. suffirons je suivrai N. suivrons je tairai N. tairons je vaincrai N. vaincrons je vivrai N. vivrons

Verbes en -re (suite) conditionnel Subjonctif Prsent Prsent imparfait Je maudirais que je maudisse que je maudisse N. maudirions que n. maudissions que ri. maudissions

comme dire
je mettrais N. mettrions je moudrais

comme dire
que je mette que n. mettions que je moule

comme dire
que je misse que n. missions que je moulusse

impratif Participe Prsent Prsent Pass maudit maudissant maudis, maudissons maudissez mdis, comme dire comme dire mdisons, mdisez mets, mettant mis mettons mettez
mouds moulons moulez moulant moulu

106

N. moudrions le natrais N. natrions le nuirais N. nuirions je plairais N. plairions je prendrais N. prendrions le rendrais N. rendrions Je rsoudrais N. rsoudrions le rirais N. Mons je romprais N. romprions le suffirais N. suffirions le suivrais N. suivrions je tairais N. tairions je vaincrais N. vaincrions le vivrais N. vivrions

que ri. moulions que je naisse que n. naissions que je nuise que n. nuisions que je plaise que n. plaisions que je prenne que n. prenions que je rende que n. rendions que je rsolve que n. rsolvions que je rie que n. riions que je rompe que n. rompions que je suffise que n. suffisions que je suive que n. suivions que je taise que n. taisions que je vainque que n. vainquions que je vive que n. vivions

que n. moulussions que je naquisse que n. naquissions que je nuisisse que n. nuisissions que je plusse que n. plussions que je prisse que n. prissions que je rendisse que n. rendissions que je rsolusse que n. rsolussions que le risse que n. rissions que je rompisse que n. rompissions que je suffisse que n. suffissions que je suivisse que n. suivissions que je tusse que n. tussions que je vaines. que n. vainquissions que je vcusse que n. vcussions
indicatif Imparfait

107

nais, naissons naissez (peu usit) nuis, nuisons nuisez plais plaisons prends prenons rends rendons rsous rsolvons ris rions romps rompons suffis suffisons suis suivons tais taisons vaines vainquons vis vivons

naissant

nuisant

nui

plaisant prenant rendant rsolvant riant rompant suffisant suivant taisant vainquant vivant

Plu pris rendu rsolu ri rompu suffi suivi tu vaincu vcu

VII Verbes en -oir Infinitif Prsent Prsent asseoir voir P. 119 devoir Je dois, n. devons Ils doivent mouvoir je meus N. mouvons ils meuvent pourvoir je pourvois N. pourvoyons Pouvoir Je peux ou je puis, Tu peux, il peut, N. pouvons, Ils peuvent prvaloir je prvaux N. Prvalons prvoir Je prvois

Pass simple je dus N. dmes Je mus N. mmes Je pourvus N. pourvmes je pus N. pmes je prvalus N, prvalmes Je prvis

Futur je devrai N. devrons je mouvrai N. mouvrons Je pourvoirai n. pourvoirons Je pourrai N. pourrons je prvaudrai N. prvaudrons je prvoirai
107

je devais N. devions je mouvais N. mouvions Je pourvoyais N. Pourvoyions Je pouvais N. pouvions Je prvalais N. prvalions je prvoyais

108

recevoir savoir surseoir valoir voir

vouloir

N. prvoyons Je reois N. recevons Je sais N. savons je sursois N. sursoyons je vaux N. valons je vois N. voyons Ils voient Je veux N. voulons ils veulent

N. prvoyions je recevais N. recevions Je savais N. savions je sursoyais N. sursoyions Je valais N. valions Je voyais N. voyions Je voulais N. voulions

n. prvmes je reus N. remes Je sus N. smes Je sursis N. sursmes Je valus N. valmes je vis N. vmes je voulus N. voulmes

N. prvoirons je recevrai Je saurai N. saurons Je surseoirai N. surseoirons Je vaudrai N. vaudrons Je verrai N. verrons je voudrai N. voudrons

Verbes en -oir (suite)

Conditionnel Prsent je deffais N. devrions


je mouvrais N. mouvrions le pourvoirais N. pourvoirions je pouffais N, pourrions le prvaudrais N. prvaudrions je prvoirais N. prvoirions le recevrais N. recevrions le saurais N. saurions je surseoirais N. surseoirions le vaudrais Y vaudrions le venais N. venions je voudrais N. voudrions

impratif Prsent dois, devons (peu usit) que le meuve que je musse meus que n. mouvions que n~ mussions mouvons (peu usit) (peu usit) que je pourvoie que je pourvusse pourvois que n. pourvoyions que n. pourvussions pourvoyons que je puisse que je pusse (inusit) que D. puissions que n. pussions que je prvale que je prvalusse (peu usit) que tu prvales que n. prvalussions que n. prvalions qu'ils prvalent que je prvoie que je prvisse prvois que n. prvoyions que n. prvissions prvoyons que je reoive que je reusse reois que n. recevions que D. reussions recevons que je sache que je susse sache que n. sachions que n. sussions sachons, que je sursoie que je sursisse sursois que n. sursoyions que n. sursissions sursoyons que le vaille que le Musse vaux que tu vailles que n. valussions valons que n. valions (peu usit) qu'ils vaillent que je voie que le visse vois que n. voyions que ri. vissions voyons que je veuille que je voulusse veux que n. voulions Que n. voulussions voulons qu'ils veuillent voulez ou veuille veuillons veuillez Prsent que je doive que n. devions

subjonctif imparfait que je dusse que n. dussions

Participe Prsent Pass devant d, due dus, dues


mouvant m, mue mus, mues

pourvoyant pourvu pouvant prvalant pu prvalu

prvoyant recevant sachant sursoyant valant

prvu reu su sursis valu

voyant voulant

vu voulu

108

109

VIII. Verbes dfectifs Les verbes dfectifs sont des verbes auxquels certains temps ou certaines personnes font dfaut; ils sortent peu peu de lusage. Infinitif Prsent absoudre advenir' braire bruire' clore dchoir choir faillir Falloir Frire gsir Neiger Patre (4) Pleuvoir Rsulter (1) traire seoir Prsent l' absous N. absolvons Il advient Ils adviennent Il brait Ils braient il bruit Ils bruissent je clos, tu clos Il clt le dchois N. dchoyons Ils dchoient Il choit ils choient Il faut je fris, tu fris il frit le gis, il gt N. gisons, V. gisez Il neige je pais, il pat N. paissons Il pleut il rsulte Ils rsultent je trais N. trayons Ils traient Il sied Ils sient imparfait absolvais N. absolvions Il advenait Ils advenaient Il brayait Ils brayaient (rare) il bruissait Ils bruissaient indicatif pass simple Il advint Ils advinrent futur Jabsoudrais N. absoudrons Il adviendra ils adviendront Il braira Ils brairont

je dchus N. dchmes Il choyait (rare) Il fallait le gisais N. gisions Il neigeait le paissais N. paissions Il pleuvait Il rsultait Ils rsultaient je trayais N. trayions Il seyait Ils seyaient Il neigea Il plut Il rsulta Ils rsultrent Il chut Ils churent je faillis N. faillmes il fallut

je clorai Tu (rare) je dchoirai ou je dcherrai (rare) il choira Il cherra (rare) je faillirai N. faillirons Il faudra le frirai (rare)

Il neigera le patrai N. patrons Il pleuvra Il rsultera Ils rsulteront je trairai N. trairons Il sira Ils siront

1. A l'infinitif et aux 3me pers. seulement. 2. Verbe impersonnel. A l'infinitif et la 3me pers. du sing. seulement. 3. Frire s'emploie plutt lInfinitif prcd du verbe faire. je fais frire, n. faisons frire, je faisais frire; dans l'emploi intransitif, on lui substitue plutt tre en train de frire : les poissons taient en train de frire. 4. Patre n'a pas de part. pass, donc pas de temps compos. mais Verbes dfectifs (suite)
109

110

Conditionnel prsent jabsoudrais N. absoudrons Il adviendrait Ils adviendraient Il brairait Ils brairaient je clorais, TU (rare) Je dchoirais ou je dcherrais (rare) Il choirait ou Il cherrait (rare) je faillirais N. faillirions il faudrait je frirais (rare) il neigerait je patrais N. patrions Il pleuvrait Je rsulterait ils rsulteraient le trairais N. trairions Il sirait ils siraient

Subjonctif Prsent Imparfait que jabsolve que N. absolvions Quil advienne Quil advint Quils adviennent Quils advinssent

Impratif Prsent absous absolvez

Participe Prsent Pass absolvant absous absoute advenant advenu brayant bruissant closant (Rare) brait bruit clos dchu chu failli

que je close que je dchoie que n. dchoyions Quil choie que je dchusse que n. dchussions Quil cht dchois dchoyons

chant

Quil faille qu'il neige que je paisse que n. paissions qu'il pleuve qu'il rsulte Quils rsultent que je traie que n. trayons Quil sie Quils sient

qu'il fallt qu'il neiget quil plt Quil rsultt Quils rsultassent

fris (rare) pais paissons

gisant neigeant paissant pleuvant rsultant trayant seyant

fallu frit neig plu rsult trait sis

trais trayons

IX. Verbes irrguliers ou difficiles.

(Le verbe en italique sert de modle et figure dans le tableau de conjugaison.)


abattre abstraire accourir accueillir Adjoindre admettre apercevoir apparatre appartenir Appendre Apprendre Asservir Assortir astreindre

Battre Traire Courir Cueillir Craindre Mettre Recevoir Connatr e Tenir Rendre Rendre Finir Finir Craindre

dcouvrir dcrire ddire dduire dfaillir dfaire djoindre dmentir dmettre dmordre dpartir dpeindre dpendre Dplaire

Offrir Ecrire Mdire Conduire Assaillir Faire Craindre Partir Mettre Mordre partir Craindre Rendre Plaire

quivaloir teindre tendre treindre exclure extraire feindre fendre fondre geindre geler grler Impartir Inscrire

Valoir Craindre Rendre Craindre Conclure Traire Craindre Rendre Rendre Craindre Neiger Neiger Finir Ecrire

Proscrire provenir rabattre rapparatre reconnatre reconstruire recoudre recourir Recouvrir rcrire recrotre recueillir recuire redescendre

Ecrire Venir battre Connatre Connatre Conduire Coudre Courir Offrir Ecrire Crotre Cueillir Cuire Rendre
110

111

atteindre attendre bruiner brumer ceindre circonscrire circonvenir combattre commettre comparatre

Craindre Prendre Neiger Neiger Craindre Ecrire Venir Battre Mettre

dsapprendre descendre desservir dteindre dtendre dtenir dtordre dtruire Devenir Dvtir disconvenir Discourir disjoindre disparatre dissoudre distendre distraire Eclore Elire mettre empreindre enceindre enclore Encourir endormir enduire enfreindre entendre entreprendre entretenir Entrevoir

Prendre Rendre Servir Craindre rendre tenir Rendre Conduire Venir Vtir Venir Courir Craindre Connatre Absoudre Rendre Traire Clore Lire Mettre Craindre Craindre Clore Courir Dormir conduire Craindre Rendre Prendre Tenir Voir Offrir Rendre craindre Prendre Rendre Fuir Acqurir Partir Mettre Prendre Partir Venir Venir Partir offrir

Connatr e Complaire Plaire comprendre Prendre Compromettre Mettre concevoir Recevoir concourir Courir condescendre Rendre confondre Craindre Conjoindre Acqurir
conqurir consentir construire contenir contraindre contredire contrefaire contrevenir convaincre Convenir Correspondre Corrompre couvrir dbattre dcevoir dcoudre Retenir Retordre Revtir Revendre Revivre Revoir Rouvrir Sabstenir Satisfaire Sbattre Secourir Sduire

Instruire Interdire Interrompre Intervenir introduire investir joindre maintenir Mconnatr e mentir Messeoir Mvendre mordre obtenir omettre Ouvrir Paratre parcourir parvenir peindre Pendre Percevoir perdre Permettre plaindre pondre pourfendre Poursuivre Prdire Pressentir prtendre Prvenir Produire promettre Soumettre Sourire Souscrire Soustraire Soutenir Subvenir Surfaire Surprendre Survenir Survivre Suspendre teidre

Conduire Medire Rompre Venir Conduire finir Craindre Tenir Connatre Partir Seoir Rendre Rendre Tenir Mettre Offrir Connatre Courir Venir Craindre Rendre Recevoir Rendre Mettre Craindre Rendre Rendre Suivre Mdire Partir Rendre Venir Conduire mettre Mettre Rire crire Traire Tenir Venir Faire Prendre Venir Vivre Rendre teindre

redevenir redevoir redire rduire refaire refendre refondre rejoindre relire remettre remordre rendormir Renvoyer Repatre Rpandre Reparatre Repartir Repartir (rpondre) Rpartir Repeindre Reprendre Reperdre Rpondre Reprendre Reproduire requrir Ressentir Resservir Ressortir Ressortir (terme judiciaire) Restreindre reteindre retendre Tendre Tondre Tonner Tordre Traduire Transcrire Transmettre Transparatre Travestir Tressaillir Vendre Venter

Venir Devoir dire Conduire Faire rendre Rendre Craindre Lire Mettre rendre Dormir Envoyer Connatre Rendre Connatre Partir Partir Finir Craindre Rendre Rendre Rendre Prendre Conduire Acqurir Partir Servir Partir Servir Craidre Craindre rendre Rendre Rendre Neiger Rendre Conduire Ecrire Mettre Connatre Finir Assaillir Rendre neiger

Partir Conduir e Tenir Craindre Mdire Faire Venir Venir Vaincre Venir Rendre rompre Offrir Battre Recevoir coudre Tenir Vendre Vtir Rendre Vivre Voir Offrir Tenir Faire

entrouvrir pandre empreindre Se mprendre Se morfondre Senfuir Senqurir Sentir Sentremettre Sprendre Se repentir Se ressouvenir Battre Se souvenir Courir Sortir conduire souffrir

111

X. Verbes irrguliers ayant des particularits (Le verbe en italique sert de modle et figure dans les tableaux de conjugaison.) accrotre , crotre, participe accru, sans accent. circoncire , suffire, participe circoncis en s. dcrotre, crotre, participe dcru, sans accent. mouvoir , mouvoir, participe mu sans accent. fleurir , fait florissait, florissant, au sens figur. forfaitaire, faire, usit l'infinitif et temps composs, Importer , neiger, impersonnel dans le sens d'tre important. luire, conduire, pass simple et imparfait du subj. trs rares. parfaire, faire, usit l'infinitif temps composs. promouvoir , mouvoir, usit l'infinitif, aux participes : promouvant, promu et aux temps composs. reluire, luire. renatre, natre, mais pas de participe pass, pas de temps composs. revaloir , valoir, usit au futur, au conditionnel. saillir , dans le sens de sortir, jaillir ou couvrir une femelle se conjuguent comme finir. saillir , dans le sens d'tre en saillie, s'avancer au-dehors, dborder, se conjugue comme cueillir S'emploie linfinitif et aux 3 me personnes seulement (rare). s'agir, finir, impersonnel. sensuivre, suivre, l'infinitif et aux 3me personnes de chaque temps.

112

XI. Verbes dfectifs peu usits (Employs seulement aux temps indiqus et dans des formes ges.) accroire , l'infinitif. apparoir , dans : il appert = il est vident bayer, dans . bayer aux corneilles bienvenir , I"infinitif et au part. adj. bienvenu. chaloir , dans : peu me chaut =.peu mimporte. choir (tomber), l'infinitif, au part, chu, fut. cherra. dclore. l'infinitif. dconfire, au participe dconfit. cloper , au part, clop. moudre, au participe moulu. ester . ester en justice. frir (frapper), dans: sans coup frir, au participe fru tre fru d'histoire forclore , l'infinitif, au participe forclos = ayant perdu ses droits. Imboire, au participe imbu =pntr de. Inclure, l'infinitif, au participe inclus. , issir, au participe issu, issu d'une famille mcroire, l'infinitif oindre , au futur oindra, l'impratif : oignez, au participe : oint

our, l'infinitif et dans ou-dire. perclure, part, perclus. poindre, dans : le jour point, poindra. qurir, l'Infinitif. ravoir, I"infinitif. reclure, l'infinitif, au participe reclus. sourdre, l'infinitif et dans l'eau sourd tistre (tisser) au participe tissu Une vie tissue de joies.
112

transir dans par ex. : la pluie me transit; je suis, tu es transi


TROISIME PARTIE ORTHOGRAPHE DUSAGE CHAPITRE1 Difficults des syllabes initiales I. Les prfixes in-, ds-, en-, re-...

113

Pour bien crire un mot compos dans lequel entre un prfixe comme in, des, en, re, il faut penser au mot simple ou au radical : > Les branches croises des chnes formaient un ciel Inaccessible. inaccessible, form du mot simple accessible et du prfixe in, s'crit avec une n > L'amour du pass est Inn chez lhomme. ~ inn, form du mot simple n et du prfixe in, s'crit avec deux n. > Il rgnait l, durant l't, une fracheur qui m'enivrait. s'enivrer, form du mot simple ivre et du prfixe en, s'crit avec une n > Les peupliers semblaient s'ennuager de jeunes feuilles. s'ennuager, form du mot simple nuage et du prfixe en, s'crit avec deux n > Depuis deux ans qu'elle dshabillait sa poupe et la rhabillait, la tte s'tait corche. dshabiller et rhabiller, forms du mot simple habiller et du prfixe s'crivent avec une h.

Pour le redoublement des consonnes dans les prfixes, cf. p. 150 Pour le son s aprs le prfixe re, cf. p. 147.
II .Mots commenant par une h muette Lh muette veut l'apostrophe de l'article le, la (l) au singulier : la liaison avec une consonne finale qui prcde lorsque cette liaison est usuelle et se ferait s'il y avait une voyelle la place de lh : L'habit, les (-s-)habits; lhmorragie, une (u-n-) hmorragie; trois (-s-) hlicoptres; un grand (-t--) hexagone. Les mots suivants ont une h muette : habitat haleine hallali haltre hameon hberger hbtude hcatombe Hgmonie Hgire Hlianthe hlicon hliotrope hlium Hellniste Hmicycle Hmiplgie Hmisphre Hmistiche heptagone hrditaire hrtique Hermtique Hrone Htrogne Hibernant Hirarchie Hiratique Hilarit hirsute histrion hiverner Holocauste Hommage Honneur Horoscope Horreur Horripiler Hortensia hospice Hostilit Humanit Humble Humect Humidit Humilier Humus Hymnes Hagiographe hallucination Harmonica harmonium Hebdomadaire Hliogravure Htroclite Hiroglyphe Hippopotame Hippocampe Hippodrome Horticulteur

On trouve aussi lh muette la fin de certains mots comme dans :


113

114

auroch, feldspath, fellah, mammouth, surah, poussah, varech, almanach, krach, loch, Zurich, St-Roch.

Lh aspire exige l'emploi de le ou de la au singulier et empche toute liaison :


> le-hanneton, les-hannetons; un-hangar, des-hangars. > la-harpie, les-harpies; une-hache, des-haches.

ORTHOGRAPHE DES SYLLABES FINALES CHAPITRE 2


I. Noms en -eur

Le dompteur, l'ascenseur, la liqueur, la splendeur. Les noms dont la syllabe finale se prononce sur s'crivent e.u.r

beurre, la demeure, l'heure, un leurre, un heurt (heurter). candeur vigueur odeur rigueur langueu humeur r ampleur noirceur Rancur horreur sur chur minceur cur murs

frayeur hideur ardeur

II. Noms en -eau, au, -aud, aut, -aux

Le faisceau, le landau, le crapaud, le gerfaut, la faux. La plupart -des noms termins par le son o s'crivent eau. Quelques-uns se terminent par a.u., a.u.d., a.u.t., a.ux. Lorsque a.u. final est suivi d'une consonne, il ne prend jamais de e crapaud, levraut, taux, lambeau meneau jouvencea fabliau u ormeau oripeau rinceau sarrau cerneau appeau vermisseau flau
III. Noms en -ot, -oc, -op, -os, -o

gruau joyau levraut

Artichaut Hraut chaux

Le cahot, le broc, le galop, le hros, l'cho. Un certain nombre de noms dont la syllabe finale se prononce o se terminent par o.t, o.c, o.p, o.s. Il est souvent facile de trouver la terminaison convenable l'aide d'un mot de la mme famille cahot (cahoter). Quelques noms termins par le son o s'crivent o : halo. chariot calicot manchot ergo javelot cachalot hublot pavot loriot clos cacao Siroco caraco indigo Cargo bras lasso mmento

IV. Noms en -ail, - eil, -euil, et en -aille, eille, -euille

Le bercail, le mteil, le bouvreuil, l'accueil. La ferraille, la corneille, la feuille, l'orgueil.


Les noms masculins en ail, eil, euil, se terminent par une L et les noms fminins par LLE

Remarque
114

Chvrefeuille, portefeuille, millefeuille, mots masculins forms de feuille, s'crivent -ILE, mais il faut crire cerfeuil.

115

On crit ueil pour euil derrire un g ou un c.


mail ventail Epouvantail
V. Noms en -et, -ai, -aie

appareil seuil oeil orteil treuil cueil veil chevreuil recueil

volaille broussaille sonnaille

corbeille oseille treille

> Le cabriolet, le pamphlet, l'tai, la maie, l'orfraie. Les noms dont la finale se prononce se terminent gnralement, s'ils sont masculins par E.T. et s'ils sont fminins par A.I.E. sauf la paix et la fort.
beignet alphabet guichet hochet
Remarques 1. Les noms masculins en qui appartiennent la famille d'un verbe en a.y.e.r Scrivent ai : > tai (tayer). 2. Certains noms fminins en a.i.e dsignent un lieu plant d'arbres d'une mme espce.

archet muguet budget bourrelet

bracelet corselet gantelet flageolet

sansonnet ticket jarret filet

laie plaie raie taie

une olivaie.
3. On notera les exceptions pour les noms masculins

mets legs cyprs


VI. Noms en -oir et en -oire

abcs aspect souhait

portrait relais marais

dais faix geai

quai jockey poney

Le comptoir, l'abreuvoir, la balanoire, la bouilloire. Les noms muculins en oir se terminent gnralement par oi.r. Les noms fminine s'crivent toujours oi.r.e.

peignoir boudoir bougeoir

loir manoir terroir

dressoir encensoir ostensoir boutoir reposoir bauchoir

mchoire moire mmoire

prissoire critoire trajectoire

Exceptions : noms masculins en oire.

ciboire grimoire ptoire conservatoire rquisitoire rpertoire dboire infusoire oratoire Accessoire promontoire laboratoire ivoire auditoire rfectoire observatoire ininterrogatoire territoire
VII. Noms masculins en -er, -, -e 115

116 Le coucher, le quartier, le prieur, l'invit, le scarabe. Les noms masculins dont la finale se prononce s'crivent le plus souvent e.r. Certains, notamment ceux qui sont des participes passs substantifs,s'crivent - : un bless. Maracher crancier hallebardier taillandier gelier cellier Palefrenier Scaphandrier perruquier luthier joaillier quincaillier Marguillier Groseillier Cognacier bcher rucher djeuner goter dner Baudrier hallier gupier sanglier clich scell dfil gu autodaf henn canap fourr beaupr lisr foss chimpanz

Quelques-uns s'crivent e scarabe lyce gynce prige caduce apoge VIII. Noms fminins en -e et -

hypoge mausole came

pygme hymne prytane

athne trophe coryphe

empyre muse athe

azale, une orchide, une panere, une simagre. Les noms fminins dont la finale se prononce et qui ne se terminent pas par la syllabe t ou ti s'crivent -.e

Saigne Hue rue enjambe


Exceptions
'

flambe Tombe chevauche jonche

embarde

quipe
lampe

randonne
traine masque

centaure chauffoure

pharmacope onomatope denre ore

fricasse Pince odysse


chausse

psych, acn, cl, Cl s'crit aussi clef. En vieux franais, on crivait une clef, des cls.

IX. Noms fminins, en -t ou en -ti La cit, lanfractuosit, la diaphanit, la piti.

Les noms fminine en -t ou en -ti s'crivent plutt sauf 1. les noms exprimant le contenu d'une chose :
La charrete (contenu de la charrette).

2. les noms usuels suivants :


La bute, la dicte, la jete, la monte, la pte, la porte,

tanchit instantanit spontanit simultanit homognit


X. Noms en -i

promiscuit Acuit brit Satit anxit

Vellit fatuit partialit amnit Solennit

Magnanit Proximit Pusillanimit Langanimit indemnit

clrit Asprit Dextrit Sagacit primot

Hrdit Humidit Inimiti Amiti Moiti

La bonhomle, la prophtie, l'ortie, la zizanie,

Parmi les noms dont la finale se prononce i 116

117 1. Les noms fminine en i s'crivent -i.e : Encyclopdie Stratgie Effigie Tyrannie Hmoragie Parcinomie Insomnie

intemprie sorcellerie
bizarrerie

lthargie
Physionomie

myopie

orfvrerie forfanterie

torie afigutie factie priptie


suprmatie

calvitie
Argutie

autopsie
Hypocrisie Sympathie Antipathie dynastie

claircie
Apoplexie asphixie

Exceptions ; souris, brebis, perdrix, fourmi, nuit. Merci, masculin ou fminin s'crit i :

Merci, un grand merci - merci, la merci, aucune merci (grce). On crira l'envi (en rivalisant). Cette expression n'a rien voir avec envie. 2. Les noms masculins s'crivent :

a/ i, assez rarement: > abri, favori, ennui. Il s'agit souvent de mots emprunts l'italien (cf. p. 23): > macaroni.

B/ y, dans des mots emprunts l'anglais baby, tilbury.

C/ parfois ie; gnie, coolie, sosie, incendie, parapluie, amphibie.

D/ ou is. e/ it F/ il : fusil, persil. profit, esprit. croquis, parvis, maquis, etc.; ix prix, crucifix;

XI. Noms en -u

Parmi les noms dont la finale se prononce u : 1. Les noms fminins s'crivent -u.e

mue cornue

verrue grue

issue bvue

sangsue cohue

cigu battue
117

118

Exceptions . bru. glu, tribu et vertu. 2. Les noms masculine s'crivent parfois u, mais, souvent, le u est suivi d'une lettre consonne non prononce. tissu talus flux fichu jus bahut

XII. Noms en -ure et en -ule

la rayure

le mercure.

la mandibule

le vhicule

1. Les noms en ure s'crivent -u.r.e, sauf mur, fmur, azur, futur, 2. Les noms en ule s'crivent u.1.e, sauf ,

calcul, recul, consul; envergure miniature gageure sculpture pdicure augure campanul e renoncule tentacule opuscule

hure piqre

bulle et tulle s'crivent avec deux ll.

XIII. Noms en -ou Parmi les noms dont la syllabe finale se prononce ou : 1. Les noms fminins s'crivent -o.u.e :

la houe, la proue, la boue, la moue.

exception la toux. 2. Les noms masculins se terminent parfois par -o.u, mais souvent -ou est suivi d'une lettre consonne non prononce : le sapajou, le biniou, l'gout, le got.

acajou bambou

courroux remous

caoutchouc mot

ragot joug

loup pouls -

XIV. Noms en -oi Parmi les noms dont la syllabe finale se prononce oi (wa) : 1. Beaucoup de noms fminins s'crivent -o.i.e . courroie, joie, lamproie, oie, prole, sole, etc.

118

119

Mais on crit : la foi, la parol, la loi. Certains noms fminins s'crivent oi suivi d'une lettre consonne non prononce :

> la poix, la noix.


2. Les noms masculins s'crivent souvent o.i., mais, parfois, suivent une ou deux lettres consonnes non prononces la poix, la noix

moi tournoi

dsarroi beffroi

effroi charroi

anchois poids

putois foie

bois doigt

Attention, on crit le foie avec un e.

LES CONSONNES FINALES (CHAPITRE 3) I. Lettres finales non prononces


1. Beaucoup de lettres consonnes finales ne se prononcent pas. Elles correspondent une

consonne qui ne se prononce plus alors qu'on la prononait jadis, ou ont t ajoutes par souci dtymologie. Quand on hsite sur cette lettre, on peut la dcouvrir en formant le fminin, si c'est possible, ou en cherchant un driv du nom. On crira ainsi badaud, cause de badauder, ou de badaude; coing, daprs cognassier; seing, d'aprs signer, saint, d'aprs saintet; tribut, daprs tributaire, etc. substitut gout apprenti fusil

En appliquant cette mthode, on justifiera la lettre finale des mots suivants : flux bahut ft afft chalut bout ragot crdit cot dgot bruit sourcil dlit esprit vernis Persil baril dpit profit lambris 2. Noms singuliers termine par s ou x Un rubis, un mets, un talus, du velours, un portefaix. Croquis Panaris Chssis Cailloutis Ptis Pilotis Coutelas Chasselas cervelas Lilas Verglas Glas Canevas Dais Jais Palais Relais Harnais Puits Hros Chaos Remords Pois Poids

Brebis Glacis Taudis Paradis Salsifis Torticolis

Parcours Concours Discours Crucifix Perdrix Faix


119

120

Mchicoulis Treillis Torchis Anis maquis

Chnevis Parvis Surplis Cambouis cabas

Frimas Fatras Pltras Taffetas Galetas

Laquais Marais Cyprs Dcs legs

Putois Remous Jus Tiers cours

Faux Taux croix Poix houx

II. Lettres finales prononces Quand la consonne finale est prononce, il n'y a aucune difficult. On crit facilement : sec, net, nul, etc. 1. Le s final se prononce dans certains mots, par exemple : Ibis lis volubilis amaryllis tennis iris mas tamaris oasis cassis myosotis vis tournevis omnibus humus typhus anglus chorus virus papyrus hiatus lapsus cactus rictus lotus prospectus eucalyptus

2. Le r final, lorsqu'il se prononce, donne au e qui le prcde le . son . ouvert. Mais cet e ne prend pas d'accent. On ne confondra pas la finale e.r prononce .r avec la finale .r.e qui a la mme prononciation. Si on peut crire . la cuiller ou la cuillre, on ne confondra pas la mer et la mre; le magister et le magistre. 3. Les nasales m et n se prononcent parfois la finale. Cest le cas notamment : a/ pour n prcd de e dans certains mots savants on entend alors les sons n, mais on crit en et non .n.e. Abdomen cyclamen Gluten hymen lichen pollen Dolmen spcimen entend alors le son om (comme critrium sanatorium srum erratum factotum post-scriptum

B/ pour m prcd de u dans certains mots venant souvent du latin. On si l'on entendait homme ). Mais on crit u.m et non o.m . Album Radium Maximum rhum musum Podium caphamam arum vade-mecum linolum harmonium arium rfrendum vlum granium forum mmorandum hlium Aluminium dcorum Palladium Minimum opium aquarium

120

121

141

UNE ORTHOGRAPHE DIFFRENTE POUR LES MMES SONS (CHAPITRE 4)

Nous avons dj vu, propos des finales dans lesquelles on entend un son vocalique, que le mme son se note, par crit, grce des lettres diffrentes et n'a pas toujours la mme orthographe (cf. chap. 2). Cela se produit pour beaucoup d'autres sons de notre langue. Avant donc d'crire un mot qui vous parat difficile, prononcez le mentalement et pensez aux orthographes diffrentes qui peuvent rendre le mme son. Voici quelques cas difficiles. I. Orthographe des voyelles nasalises Si l'on veut orthographier les voyelles nasales se prononant in, an, on et un, on constate qu'il faut plusieurs lettres pour les noter : une lettre consonne nasale n ou m, une ou plusieurs lettres voyelles. 1. Choix de la lettre consonne : n ou m ? a/ devant m, b, p, il faut crire m au lieu de n : Emmler, dambuler, gambade, pampre, ombre, Impossible. Dambuler Ambulance Embarras embryon Ombre Gambade Ingambe symbole Camphre Humble Crampon hampe Nymphe Pamphlet Pompon sympathie Symphonie Symptme Triomphe impossible

emmailloter Emmancher Emmitoufler emmler Exceptions :

bonbon, bonbonne, bonbonnire, embonpoint, nanmoins. B/ dans tous les autres cas on crit n brin, indocile, an, hanter, enfant, on, onde, brun ; c/ toutefois, la finale, m remplace n, pour des raisons tymologiques, dans quelques mots comme . thym, essaim, parfum .

Choix des lettres voyelles devant n (ou m) a/ pour orthographier le son in, on crit, selon les cas : i, que remplace parfois y dans des mots savants Imbcile, Indcent; sympathie, syncope; Ai : ainsi, main, sain, saint, Ei : plein, dessein, soin, seing (= signature); e, aprs i : bien, chien, sien;
121

122

ou dans des mots trangers comme : vendetta, b/ pour orthographier le son an, on crit selon les cas : a: e ange, ambidextre, constant; dclencher, empire, prudent,

cela permet de distinguer, par l'orthographe, le participe prsent, toujours en -ant, de certains adjectifs verbaux crits en -ent : Du lierre adhrant au mur. Les membres adhrents d'un parti. C/ pour orthographier le son on, on crit o : oncle, plomb. - On notera l'exception : > lumbago (prononc lon).

D/ pour orthographier le son un, on crit u : > brun. On notera l'orthographe > jeun. jungle s'crit toujours ainsi, bien qu'on prononce un ou on. E/ on ne double jamais la consonne qui s'appuie sur une voyelle nasale > anse, mince, gonfle (voir p. 101).
II. Orthographe du son yeu entre voyelles ill ou y ?

1 Le son yeu, quon appelle yod, et qu'on entend dans yeux, s'orthographie, entre voyelles, tantt ill, tantt y. 1. On crit (i) ll, lorsque le son de la voyelle qui prcde n'est pas modifi et que celle-ci continue se prononcer comme elle. est crite : railler (ra-iller); mouiller (mou-iller); gailler (ga-illier). billon haillon saillant paillasson crmaillre brailler maillon paillon paillette poulailler cailler piailler

2. On crit y, lorsque le son de la voyelle qui prcde ne garde plus le son correspondant sa graphie, mais prend un son correspondant cette graphie + i, c'est -dire que ly se partage en deux i : > rayer (rai ier ), rayure (rai - iure), gayer (gai - ier), envoyer (envoi -ier) clayon balayure plaidoyer mitoyen layette noyade frayeur mtayer
122

123

cuyer Remarques

moyen

voyelle

mareyeur

1. On notera quelques exceptions, pour des mots dorigine trangre, comme bayadre, cacaoyer, orthographis avec y, mais prononcs sans modification du son de la voyelle prcdente, prononce a (et non ai), o (et non oi). 2. Pratiquement, il ny a jamais de i aprs y sauf dans essayiste, et dans les verbes (cf. 3), l'imparfait de l'indicatif et au prsent du subjonctif dans les dsinences -ions, -iez 2. i est aussi trs rare aprs ill. Il ne faut pas toutefois l'oublier : a/ dans des mots o LL se prononce L (et non yeu ) millier, million, milliard, billion, trillion, quadrillion, quintillion. B/ dans le suffixe -ier, aprs ill prononce yeu : aiguillier, ventail lier, groseillier, joaillier, marguillier, mdaillier, quincaillier. C/ dans les dsinences -ions, -lez, l'imparfait de l'indicatif et au prsent du subjonctif des verbes en -ill et en -y :

Je cueillais, nous cueillions, Que je cueille, que nous cueillions, que vous cueilliez; J'essuyais, nous essuyions, que jessuie, que nous essuyions, que vous essuyiez.
III. Le son k

Ce son, quon entend deux fois dans coq, a des orthographes diffrentes. 1. En finale prononce, on lcrit selon les cas : a/ c : > bloc; b/ q : > coq; c/ que: > coque; d/l ck ou ch dans des mots d'origine trangre : five oclock, loch, stock; 2. On l'crit qu devant une voyelle : a/ conformment l'tymologie : qualit, quatre, querelle, quitude, quotidien, piqre. b/ ou pour maintenir le son k , devant e ou i, alors qu'un c se prononcerait s queue, trafiquer.
123

3. On l'crit aussi c devant a, ai, oi, u, l, r : carte, caisse, code, coiff, cur, cloche, craindre. 4. Dans des mots savants ou origine trangre, on peut l'crire selon les cas :

124

k : kalidoscope, kermesse, kilomtre, kyste, klaxon, krach. b/ ck : ticket, nickel; c/ ch : chaos, bacchante (avec deux c, selon ltymologie),
a/ archologue, chiromancie, psychose, chlore, chrtien, fuchsia. 5. On notera l'orthographe des mots suivants Quadrille Quantime Qumandeu r Quinquet Quinte Aqueux antiquaire
IV. Le son g

Carquois Coloquinte Eloquence Equarrir Laquais Maroquin Narquois

Quiproquo Chaos Cholra Chur Chorale Chorus chlore

Chronologie Chronomtr e Chrysalide Archaque Archange Archologue ecchymose

Fuchsia Orchestre Orchide Kabyle Kangourou Kaolin kermesse

Kimono Kiosque Kirsch Klaxon Ankylose Nickel Tiket

1. Ce son, qu'on entend deux fois dans gag, s'crit normalement g : gargouille, gai, gorille, goitre, gourde, augure, grand, glauque, etc. 2. Mais, devant e, eu, i, il faut crire gu pour maintenir le son dur g , et viter la prononciation normale de la lettre g dans cette position (qui est J comme dans agile, g, chargeur). On crira donc : guerre, orgueil, gueule, guignon. On notera que dans gageure (prononcer gajur ), geai (prononcer <<j'ai>>), gelier, gele (prononcer jo ) le e intercal aprs g rpond une intention contraire, celle de maintenir le son J devant ai, u et o, position dans laquelle la lettre g correspond normalement au son g . 3. Devant e ou i, dans certains mots trangers, au lieu de gu, on crit gh, dans la mme intention quen 2: ghetto, Borghse, Enghien, etc.

V. Faut il crire c ou qu ? g ou gu ?
Le fabricant, la fabrique, la rugosit, l'corce rugueuse. D'aprs ce que nous avons dit en IV - 2, il ne devrait pas y avoir dhsitation entre g ou gu. Mais nous avons vu en III - 2 et 3 qu'il peut y en avoir entre c ou qu dans certains cas. pratiquement on notera bien ceci : Les verbes en -guer et en -quer conservent lu dans toute leur conjugaison, pour avoir toujours le mme radical
124

125

Nous voguons, il voguait, nous fabriquons, il fabriqua. 2. Dans les autres mots : a/ Devant e et i, on crit seulement u si le g doit tre dur : guenon, guitare. b/ Devant a et o, on crit plutt g ou c que gu ou qu. Le participe prsent forme verbale a donc un u, alors que le mme mot nom ou adjectif n'en a pas. intriguant (participe prsent), un intrigant (nom), un homme intrigant (adjectif, fatiguant (participe prsent), une marche fatigante (adjectif). dbarcadre ducation langage flocon convocation embarcation cargaison pacotille dislocation suffocation divagation picoter indication embuscade prodigalit dragon Praticable dmarcation Infatigable gondole ligoter

Quelques exceptions quartier clinquant choquant piquant trafiquant croquant attaquable remarquable critiquable quotidien liquoreux reliquaire

3. On remarquera :

A ct de l'orthographe -caire, la plus frquente, bibliothcaire, apothicaire, etc., la graphie qu, maintenue dans :
antiquaire, antiquaille, disquaire, moustiquaire, reliquaire.

Praticable, ct de nombreux adjectifs en -quable :


critiquable, remarquable, etc.
VI. Le son f

Il s'crit en gnral f. Mais attention : dans des mots savants venus du grec, il s'crit ph. asphalte asphyxie atrophie bibliophile blasphme camphre dauphin diaphane diaphragme diphtrie phmre nnuphar oesophage orphelin pamphlet priphrie phalange phalne pharaon pharynx phnix phnomne phlox phontique phosphore physionomie porphyre prophte raphia saphir sarcophage scaphandre smaphore triomphe typhon Autographe Epitaphe ethnographe Typographe Emphase Aphone Microphone Atmosphre Hmisphre
125

126

euphonie graphite

philanthrope philatliste

amphore symphonie

Strophe Catastrophe Apostrophe Philosophe

VII. Le son S

C'est le son que l'on entend trois fois dans saucisse. 1. On crit normalement a/

l'initiale ou devant ou aprs consonne : savoir, serre, sire, sot, sur, espoir, escalier, sclrose, catalepsie.

b/

sa

entre voyelles brasse, feue, hisse, basse, eusse, etc.

On notera l'orthographe de soixante (prononc -ssan-) et de vraisemblable, vraisemblance (prononcs -ssan-), avec un seul s (= semblable au vrai); de dysenterie (-ssan-), form du prfixe dys- (mauvais) + enteria (en grec, entrailles), de asymtrie, parasol, tournesol, etc. Aprs le prfixe re, on met, devant la voyelle, tantt de ss pour prserver la prononciation s (et ne pas prononcer z ), tantt un seul pour rester fidle l'tymologie (la prononciation est toujours s). ressaisir, ressauter, ressentir, ressembler, resserrer, resservir, rescher, resurgir, rsipiscence, resonner (sonner nouveau).
2. Mais attention ! a/ Dans certains mots savants, l'initiale ou entre voyelles, devant e (mme non prononc) et i, on a conserv, pour le son s , l'orthographe latine sc Phosphorescent, ressusciter, sciemment, susceptible Sceau Sclrat sceller scnario sceptique sciatique science scier scission scion Simmiscer Susciter ascension crescendo desceller discerner Disciple faisceau fascicule Fasciner irascible osciller piscine plbiscite acquiescer adolescent Condescendre Convalescent Effervescent imputrescible Incandescent inflorescence Recrudescence dgnrescence rrniniscence transcendant

On orthographie le son s dans certains cas : par c devant e (mme non prononcer) et i, parce que le c latin prononc k a fini par se prononcer s dans cette position : ce, cdille, pourceau, rinceau, cire, souci, cens (estim), distinguer de Sens (raisonnable), - par (avec cdille, pour viter la prononciation k) par souci d'tymologie, devant a, o, u
126

127

faade, leon, reu placer: je plaais, il plaa, nous plaons.

3. Une difficult spciale Les sons si l'intrieur des mots. a/ Dans cette position : - Les sons nots par si ou ssi en latin se sont toujours prononcs si - Les sons nots en latin par ti (prononc d'abord ti) ont fini par se prononcer si.

149

Les sons nots en latin par ci (prononcs d'abord tsi) ont fini par se prononcer si Les sons nots en latin par xi se prononcent k + si.

B/ Quand vous voulez orthographier les sons entendus s-i, il y a donc plusieurs orthographes possibles, selon ltymologie : si, ssi, ti, ci, xi (ksi), et mme xti (= ksi) dans immixtion. apprcier, balbutier, peaussier (ouvrier qui travaille les peaux), peaucier (muscle), superficie, calvitie, catalepsie, Russie, asphyxie, socit, satit, assiger, poussireux, anxit, sociable, facial, insatiable,abbatial. On crira notamment avec ti : le ptiole Abbatial Balbutier factie calVitie le Plnipotentiaire Gentiane Impartial Inertie Impritie la suprmatie Initiale Initiative Insatiable Initier l'ruption Lilliputien Martial Nuptial Minutie partiel Partial Priptie Patience Pnitentiaire Rationnel Torrentiel satit

C/ Plusieurs centaines de noms d'origine savante s'crivent en -tion abstention, exploitation, excution, exhortation, incantation, fascination, damnation, imprcation, vexation, ostentation Mais on prendra garde l'orthographe, plus rare, de certains mots : en -sion : > dissension, version, diversion, torsion, distorsion, contorsion,, Mon, apprhension, comprhension, ascension, etc en - ssion : > rcession, session, discussion, concussion, concession,' en -xion : > fluxion, inflexion, rflexion ( ct de: infection, rfection),
127

d/ Pour les adjectifs : Il y a toujours un c dans la terminaison iciel : > officiel, prjudiciel, cicatriciel, artificiel. La terminaison -entiel est la plus frquente : > confidentiel, substantiel, prsidentiel. exceptions > rvrenciel, circonstanciel. La terminaison -ieux est toujours prcde de la lettre qui figure dans le substantif correspondant : > artifice : artificieux; silence : silencieux, audace : audacieux; astuce: astucieux; factie : factieux; ambition : ambitieux, prtention prtentieux, minutie: minutieux.
LES LETTRES NON PRONONCES A L'INTERIEUR DES MOTS CHAPITRE 5

128

Il faut, pour respecter l'orthographe, crire beaucoup de lettres qui ne se prononcent pas. Elles se prononaient jadis, ou ont t ajoutes par souci d'tymologie; ou parfois elles se confondent avec une autre lettre pour noter un seul son, ou pargnent un hiatus, etc.
I. LES CONSONNES REDOUBLES

On prononait, souvent, les deux consonnes. Ce n'est presque jamais lusage de nos jours. Mais tantt on a conserv l'orthographe ancienne, tantt on l'a simplifie, et cela, joint quelques additions tymologiques, est souvent une source d'erreurs. On se reportera pour les mots difficiles au tableau p. 158; si on hsite, on cherchera dans un dictionnaire. Dune faon gnrale : On redouble la consonne F siffler, souffler I imbcillit M mammifre n monnaie traditionnel p trappe r charrette t combattu On ne redouble pas la consonne persifler, boursoufler imbcile mamelle montaire traditionalisme, traditionaliste attraper chariot combatif

2. On fera attention aux prfixes. Par exemple, l'ancien prfixe latin ad, devant consonne G Donne agg dans agglomrer ag Agrger L all allonger al Alourdir
128

129

P R T

app arr att

apparatre arriver atterrir

ap apercevoir. ar Araser at atermoyer

3. On fera attention aux terminaisons : a/ Des noms et adjectifs termins par t ou n au masculin. Certains au fminin doublent la consonne finale devant e, dautres gardent une consonne simple. Consonne redouble dans : cadette, muette, sujette, etc. sotte, plotte, vieillotte chatte paysanne Consonne non redouble dans : prfte, inquite, dsute, etc. dvote, manchote, falote candidate persane, sultane

b/ Des verbes . En -onner, orthographe la plus frquente : tamponner, etc. Mais on crit -oner dans : dtoner (faire explosion), dissoner, s'poumoner, ramoner, tlphoner, etc. A noter aussi : erron ct de tonn. En - opper, le plus souvent : envelopper, stopper, dvelopper, achopper, etc Mais on crit - oper dans : galoper, cloper, coper, syncoper, toper. En - oter, dans la plupart des verbes du type : emmailloter, chuchoter, cahoter, clignoter, gigoter, grignoter, ravigoter, sangloter. Mais une vingtaine de verbes prennent - otter, parmi lesquels : ballotter, garrotter, grelotter, magotter, flotter. et ceux qui sont forms sur un substantif en - otte, comme : botter, culotter.
C/ Des substantifs en - otte voisinent avec une cinquantaine de noms en -ote, souvent pour des raisons tymologiques :

bouillotte, carotte, etc.; azote, despote, litote, pilote, etc.

II. LES LETTRES MUETTES INTERCALES


I. La lettre h

Il faut souvent crire, l'intrieur d'un mot, une h qui napparat pas dans la prononciation, mais qui s'explique par diverses raisons :
129

130

a/ lorthographe tymologique : exhiber. exhausser, dahlia (du nom d'un botaniste), etc. b/ Le souci de marquer un hiatus ou d'empcher la fusion en un seul son de deux voyelles contigus (ce que fait, dans d'autres cas, le trma) trahir, envahir, cohue, bahut, cahute, cohorte, prohiber. C/ Le souci, dans des mots savants venus du grec, aprs c, r, ou t, de rappeler graphiquement certaines consonnes grecques aspires, ou, devant y, un u grec aspir chiromancie, psychose.
Mais crivez : mtempsycose. rhume, rhtorique. Mais crivez : rythme. hypothse, philanthrope, Mais crivez hypotnuse, car le radical grec d'ou vient -tnuse, n'avait qu'un t qui n'tait pas aspir.

D/ A la suite de la lettre p, h note la grecque, par la graphie ph, le son f (cf. p.. 147). E/ Dans des noms italiens comme Chianti, Borghese et spaghetti (cf. p. 146), h sert maintenir les sons durs k et g . Vous crirez:
Abhorrer adhrent adhrer adhsion ahaner annihiler apprhender prhension comprhensif brouhaha absinthe acanthe amthyste anthracite antipathie apathie sympathie apothose apothicaire amphithtre bohmien bonhomme bonhomie cahot cohrent cohsion incohrent dahlia exhaler inhaler athlte authentique hypothse philanthrope misanthrope anthropophage anthologie bibliothque enthousiasme esthtique inhalation inhrent exhiber exhorter mhariste menhir myrrhe rhabiller rhtorique rhinite ther gothique jacinthe labyrinthe lthargie lithographie arolithe luthier mthode panthon rhinocros rhododendron rhubarbe rhum rhume rhumatisme silhouette souhait vhment vhicule panthre pathtique plinthe posthume trbinthe thire thme thorie thuya thym
130

131

2. La lettre e subsiste :
a/ Devant le suffixe de certains noms drivant des verbes en -ier, -ouer, -uer, et -ver. balbutiement ppiement maniement remerciement reniement dvouement enjouement On crit aussi : dvoument, gat, payement, grement ou grment, Attention l'orthographe de : chtiment, agrment. b/ Dans soierie, form sur soie, mais non dans voirie, pourtant form sur voie. enrouement dnouement chouement ternuement dnuement remuement flamboiement larmoiement aboiement tournoiement bgaiement dblaiement zzaiement paiement gaiet scierie rouerie tuerie

3 la lettre p subsiste sculpteur indompt sculpture indomptable sculpter compter dompter compte dompteur mcompte

souvent pour des raisons tymologiques comme dans : acompte exempt baptme dcompte exempter baptiser comptoir prompt baptismal comptable promptement sept escompte promptitude

4. La lettre m s'explique aussi par ltymologie dans : condamner condamnation condamnable


I. La lettre Y Sauf dans le cas tudi p. 143, II, o entre voyelles y sert la fois noter le son yeu (yod) et la modification du son normal de la voyelle qui prcde, y s'emploie pour noter le son i dans des mots grecs ou trangers, ou pour donner plus de consistance un i : (ex. il y a ... ). Lorsque, l'initiale, il rappelle un u grec qui tait aspir, il est toujours prcd de h. Y remplace aussi la lettre i, dans des mots trangers ou des graphies anciennes, en combinaison avec e ou a pour noter par ey ou ay le son ouvert:
131

condamn condamnatoire damner

damn damnable

damnation automne

132

bey, jockey, Aulnay-sous-Bois. Vous crirez Le chrysanthme, l'encyclopdie, alcyon cygne amphitryon cymbale anonyme cynique apocryphe cyprs baryton cytise Cacochyme Dynamo cataclysme dynastie chrysalide dithyrambe collyre Dysenterie crypte lytre cyclamen Etymologie cyclone Embryon l'hiroglyphe, la lyre. eucalyptus martyr geyser Myosotis glycine Myriade Gymnase myrte gyspe Myrtille Hmicycle Mystre hydre Mythologie hyne nymphe hymne olympiade hyperbole odysse Hypocrisie Paralysie Labyrinthe Pristyle

phyloxra Polygone porphyre Presbytre proslyte psychologue Pyjama pylne pyramide rythme Sycomore Symbole

symtrie symphonie symptme Syncope systme tympan type typhon tyran yacht yole zphir

remarques
1. Ne mettez pas automatiquement y tout prfixe qui vient du grec. Le prfixe hypo vient du grec hupo - (sous): hypothse, hypoge, etc.

Mais le prfixe hippo- , vient du grec hippos (cheval : avec un i et non un u) :


hippogriffe, hippopotame, Hippolyte, etc. 2. Quand, dans un mot, il y a plusieurs sons i , dont l'un s'crit y mettez cet y au bon endroit, celui que justifie l'tymologie dithyrambique, amphitryon, Libye, kyrielle, etc. 154
II La lettre Z

a/ En fin de mot, par survivance de graphies d'ancien franais ou pour des raisons tymologiques :
elle donne un e non accentu qui prcde, le son (sans se prononcer elle-mme) : vous chantez, que vous chantiez, nez, assez, elle quivaut une s finale prononce ou non : riz, raz, quartz

b/ Elle sert noter le son z , celui qu'on entend deux fois dans Zanzibar. Il n'y a pas de faute possible quand on entend ce son l'initiale du mot ou l'intrieur aprs consonne ou nasale, car si dans ce cas on mettait s ou c cela ne pourrait correspondre qu'au son s (comme dans silence, danse) et non au son z crivez donc sans hsiter :
132

133

zbu, bonze.

Mais entre voyelles le son z est le plus souvent not par s- simple
base, bise.

On ne trouve z (et parfois zz . blizzard, muezzin, razzia) que dans certains mots savants ou trangers, dont on retiendra l'orthographe. Vous crirez : Le bazar, la rizire.
alcarazas aliz amazone azote benzine bizarre blizzard byzantin bonze bronze colza eczma gaz gaze gazelle gazette gazouillis horizon lzard lzarde muezzin topaze trapze assez chez quartz chimpanz zbrure zle zeste zzayer zibeline zigzag zircon zizanie zinc zinguer zodiaque zone zoologie zoophyte zouave

On crit dizaine, conformment la prononciation. Mais sixime, deuxime, sixain, dixime, avec un x bien quon entende un z L'orthographe tymologique l'emporte. Si vous devez crire bazar, il faut crire hasard 155 III. La lettre X
La difficult de cette lettre vient de ce qu' elle seule, elle sert noter dans certains cas deux sons. 1. De nos jours, x sert crire : a/ les sons ks En tte de mots savants : xnophobe, xylophone, etc. Entre voyelles ou devant consonne dans des mots qui ont souvent conserv l'orthographe latine rixe, sexe, excuse. Exceptions deuxime, dixime, sixime, sixain; x note le son z , cf, p. 155. Bruxelles, Auxerre, soixante; x note le son s , cf p. 147. En fin finale prononce de mots savants : Index, phnix. exceptions
133

134 dix, six, coccyx, o

x note la finale prononce s .

b/ Dans le prfixe ex actuel, devant une voyelle ou un h non prononc x sert crire les sons gz examen, exemple, exister, exhaler, exhiber. La difficult vient lorsque, dans certains mots commenant par ex devant e ou i on entend ks . Pour transcrire ces sons, il faut ajouter alors x un c qui maintient le son sourd ks et empche la prononciation gz .. .Aussi crit- on : excs, excder, excellent, excentrique. Seules exceptions : excrable, excrer, excration o il n'y a pas de c, bien qu'on prononce, en principe, kas. Vous noterez l'orthographe des mots suivants : L'examen, l'index, l'excs, le thorax, la prophylaxie. 156 syntaxe saxophone luxuriant flux juxtaposer quinoxe proximit paradoxe orthodoxe htrodoxe hexagone annexer apoplexie rflexe connexe convexe dextrit inflexion inexorable perplexit paroxysme Immixtion prolixe onyx phnix bombyx anxit sphinx larynx lynx exacerber exactitude exagrer exalter exasprer exaucer exemption exhausser exhorter exhumer exigeant exigence exigut exode exorbitant exotique expansif expulsion exubrant exulter excder excellence excentricit exception excessif exciter exclamation excursion exsangue xnophobe

2. Comme lettre finale, en ancien franais x, lettre simple, notait aussi deux sons us aprs voyelle. Puis x est devenu un simple quivalent de s non prononc, mais toujours crit x en franais moderne. Comme marque du pluriel de certains mots en -eau, au, -ou, -eu cf. p. 20. A la finale (et sans qu'on le prononce) de mots singuliers o on la conserv ou rtabli tantt parce qu'on gardait une orthographe ancienne, tantt pour des raisons tymologiques. On trouvera une liste de ces mots p. 140. IV. Cas o il est impossible de doubler la consonne (Voir aussi p. 10 : 4. La rgle de laccent.) ronflement - insecte - artiste - entente - aversion Information confirmation infirmit diversit inversion tension intrieur enfilade antilope insecticide adversit artisan entamer dimension immensit
134

135

Aprs une consonne, on ne double pas la consonne qui suit sauf limparfait du subjonctif des verbes tenir, venir et de leurs composs (maintenir.. revenir ). Que je tinsse, que tu tinsses, (qu'il tint) Que nous tinssions, que vous tinssiez, qu'ils tinssent. Que je vinsse, que tu vinsses, (qu'il vint) Que nous vinssions, que vous vinssiez, qu'ils vinssent. Par contre, la consonne qui suit une voyelle peut tre simple ou double selon lusage et la prononciation. attente atome 157 REVISION CHAPITRE 7 Les chapitres prcdents vous ont fait rflchir sur les problmes de l'orthographe d'usage. Vous tcherez maintenant de retenir visuellement l'orthographe des mots difficiles suivants, en rapport avec ces problmes I. DIFFICULTS ORTHOGRAPHIQUES allger alourdir pillule pilote troupe houppe aggraver agrandir

abri abriter absous (p, pass m.) absoute (p. pass f) accoler coller adhrant (P. prs) Adhrent(adj. N.) adhrence Affluant (p.prs.) Affluent (n) affluence Affoler affolement follement folle Afrique Africain allger

trombone bonhomme bonhomie bracelet brassard cahute hutte cantonnier cantonal ceindre cintrer chaos chaotique chaton chatte charrette charroi chariot colonne

cuisseau (bouch) cuissot (gibier) dposer dpt dshonneur dshonorer dshonorant dtoner (exploser) dtonner (chanter) dtonation tonner tonnerre diffamer infamant diffrant (p, prs) diffrent (adj) Diffrence diffrentiel discuter

quivalence essence essentiel tain tamer excellant (p. Prs) excellent (adj.) excellence exigeant exigence fabrique fabricant famille familial familier fatigant (adj.) fatiguant ( P ; prs) infatigable favori (adj. M)
135

136

alourdir annuler annulation nullit nullement attraper attrape trappe chausse-trape trappeur barrique baril basilic (le) (n m.) basilique (la) (n f) bonasse bonifier bonne dbonnaire bonbonne
158 Homme Imbcile imbcillit immiscer immixtion intrigant (adj. n.) intriguant (p, prs) infme infamant invaincu invincible Jus Juteux Mamelle Mamelon Mammifre Mammaire Millionnaire Millionime Monnaie Montaire Musique Musical Ngligeant (p.prs)

colonnade colonel confidence confidentiel cne conique consonne consonance combattant combatif cte ct coteau courir coureur courrier concourir concurrent concurrence

discutable discussion dissoner dissonance dissous (adj. m.) dissoute (adj.f) dixime dizaine donneur donation donataire goutter goutier merger immerger poumoner peronner quivalent (p, prs) quivalent (adj. n.)

favorite (adj. F) fourmiller (V.) fourmillement fourmilier (n.) fourmilire fusilier (n.) fusiller (V.) fusillade ft futaie grce gracieux jener djeuner honneur honorer honorable honoraire (adj, n) homicide

Ngligent (adj) Ngligence Nommer Nommment Nominal Nomination Nourrice nourricier nourrisson nourrissant Patte Pattu Patiner Patin Patronner Patronnesse Patronal Patronage Pestilence Pestilentiel Pic (le) (n.m.) Pique (la) (n.f.) pli Surplis

ple polaire prcdant (p, prs) prcdent (adj, et n.) prfrence prfrentiel Prsidant (P. Prs) prsident (n) prsidence prsidentiel providence Providentiel Rationnel Rationalit Rflecteur Rflexion Rsidant (p. prs) Rsident (n.) Rsidence Rubaner Rubanerie enrubanner salon salle

sifflet persifler sonner sonnette sonnerie sonore sonorit rsonance Souffrir Soufrer Soufflet Essouffler Essoufflement Boursoufler Substance Substantiel Tter Ttonner Tatillon Teinture Tinctorial Vermisseau vermicelle Vermicelle
136

Nota : Ne pas confondre diffrent (adj. qual.) et diffrend (nom). II. MOTS INVARIABLES DONT LA CONNAISSANCE EST INDISPENSABLE alors lors lorsque ds lors hors dehors tt sitt aussitt bientt tantt pendant cependant durant maintenant avant auparavant dornavant devant davantage tant (un tantinet) 159 pourtant autant mieux tant mieux tant pis longtemps (temps) (printemps) moins nanmoins plus (plusieurs) ailleurs puis depuis prs aprs auprs trs exprs ds que ainsi aussi parmi assez chez mais dsormais jamais beaucoup trop combien gure nagure jadis gr malgr fois autrefois toutefois parfois quelquefois toujours aujourd'hui hier demain Dabord quand vers envers travers volontiers certes sus dessus au-dessus par-dessus sous dessous Au -dessous sans dans dedans selon loin nulle part

137

III. UN CONSEIL PRATIQUE : UTILISER LES FAMILLES DE MOTS

Pour trouver l'orthographe dun mot, il suffit souvent de rechercher un autre mot de la mme famille : lampe, de la famille de laper, s'crit avec un a. pouls, de la famille de pulsation, scrit avec une l et une s. immense, de la famille de mesure, scrit avec un e et une s. panche de la famille de pandre, s'crit avec un a. pencher. de la famille de pendre, s'crit avec un e.
On pourra s'exercer, en justifiant, par cette mthode, la lettre ou la parti en gras des mots suivants : acrobatie Diplomatie Dmocratie chandelier Corps Temps doigt Majestueux Insulaire Populaire Baignade Expansif Incessant sangsue Partiel Respect Minerai Seing tang haine teinte Contraire Importun Numraire Dsherber Pendeloque Dentelle Centaure Ecorce Corset Rets Vain Bienfaiteur Appenti Prsentation Frein Rnal Serin Essor Cerceau Cyclone Manche

IV. QUELQUES MOTS DONT LORTHOGRAPHE ET PRONONCIATION DIFFRENT

femme

Secondaire

quadriennal

monsieur
137

138

Solennel Solennit solennellement ardemment videmment excellemment Innocemment intelligemment patiemment prudemment rcemment violemment automne condamner second seconde seconder

parasol tournesol vraisemblable vraisemblance Alsace Alsacien aquarelle aquarelliste aquarium aquatique quateur quatorial quation loquace loquacit quadragnaire quadrangulaire

quadrige Quadrilatre quadrilatre quadrupde quadrupler quaternaire quatuor in-quarto square pole pole polon polier faon Paon taon asthme

messieurs gars examen album granium musum prventorium rhum sanatorium srum n. faisons je faisais tu faisais il faisait n. faisions V. faisiez lis faisaient

Dites bien: caparaon (qui n'a rien voir avec carapace); dgingander (djingander) comme gingivite ; hypnotiser, prestidigitateur (de preste et de doigt); rmunrer, rassrner (de serein); vnement (se prononce vnement) ; automne (automne lm ne se prononce pas), automnal (auto-mnal, lm se prononce souvent): enivrer, enivrant, enivrement (an-nivrer, an-nivrant, an-nivrement ) Cheptel (chlel); entrelacs (entre-las, le c ne se prononce pas); Jungle (jongle) 160
QUATRIME PARTIE ORTHOGRAPHE ET LANGAGE CHAPITRE 1 LES HOMONYMES

Les homonymes sont des mots qui ont la mme prononciation mais le plus souvent une orthographe diffrente. Il faut donc chercher le sens, de la phrase pour crire le mot correctement. Une raie (trait, ligne, sillon) une raie (poisson de mer); raie (verbe rayer un rai (rayon) un rets (filet). Je portais donc des chaussettes raies. Les mousses triaient la vole les espces par tas distincts, les luxueux turbots, les raies visqueuses aux piqres sournoises, L'hirondelle lgre raie l'azur.
138

Le soleil lana un rai, puis deux et, glorieux d'apparatre, monta derrire une crte d'ajoncs. Cependant il advint qu'au sortir des forts ce lion fut pris dans des rets. Lorsque des homonymes ont la mme orthographe, on les appelle des homographes une raie (ligne) - une raie (poisson) - raie (v. rayer). On pourra chercher tous les homonymes possibles des mots suivants mai eau pain quand verre cou cour conte cher dey lait flan cor pair poids sceau chant tante date chne dessin chat sens session 161
LES PARONYMES 1. Certains mots prsentent une ressemblance plus- ou moins grande par leur forme et leur prononciation. Ils ont parfois la mme tymologie. ce sont des paronymes. Il ne faut pas les confondre.
L'arbre d'un jardin affleurait la fentre tout prt la franchir. Son buste droit, rigide n'effleure mme pas le dossier de son fauteuil. Les enfants apprcient avec une parfaite justesse la valeur morale de leurs matres. Car on doit souhaiter, selon toute justice./ Que le plus coupable prisse

139

tant main mort vice faim cho

Joue signe Cur coin tinter fait

2. Voici une liste des principaux paronymes

acceptation : Action d'accepter. affleurer : Mettre de niveau deux choses contigus, tre au niveau de allocation : Action d'allouer une somme, une Indemnit. La somme elle-mme. allusion : Mot, phrase qui fait penser une chose, une personne sans qu'on en parle amnistie : Pardon collectif accord par le pouvoir lgislatif. anoblir : Donner un titre de noblesse. astrologue : Homme qui-prtend prdire les vnements d'aprs l'inspection des astres. 162

acception : gard, prfrence, sens qu'on donne un mot. effleurer : Toucher, examiner lgrement allocution : Discours de peu dtendue Illusion : Erreur des sens ou de l'esprit qui fait prendre l'apparence pour la ralit. armistice Suspension d'amies. ennoblir Donner de la noblesse morale, de la dignit. astronome ; Savant qui tudie les mouvements, la constitution des astres.

avnement : Venue, arrive, lvation une dignit suprme. collision : Choc, combat.

vnement : Issue, fait, incident remarquable. collusion : Entente secrte entre deux
139

140

colorer : Donner de la couleur: le soleil colore les fruits; le froid colore les joues Prsenter sous un jour favorable; colorer un mensonge, une injure. conjecture : Supposition, opinion tablie sur des probabilits : faire des conjectures, se livrer aux conjectures, se perdre en conjectures. consommer : Dtruire par l'usage, achever, accomplir: consommer du pain; consommer un sacrifice.

parties, deux personnes pour tromper un tiers. colorier : Appliquer des couleurs sur un objet : colorier une carte un dessin conjoncture : Concours de circonstances, occasion.

consumer : Dtruire par le feu; au figur dtruire purement et simplement, faire dprir; l'incendie consume la fort; le chagrin consume la sant dchirure: Rupture faite en dchirant. dchirement : Action de dchirer, grand chagrin, discorde. charde : Petit corps qui est entr dans la charpe : Bande d'toffe qui se sur les chair. paules ou la ceinture. claircir: Rendre clair: claircir la voix, une clairer: Rpandre la lumire sur : le soleil sauce, une fort; claircir un fait, une claire la Terre. clairer la conscience, la question, un mystre, un texte. raison... effraction : Fracture des cltures d'un lieu Infraction : Violation d'une loi, d'un ordre, habit. d'un trait; action d'enfreindre. minent : Qui s'lve. Qui est plus haut que Imminent : Qui menace. Trs prochain un le rest : un lieu minent, un homme minent, pril imminent, un dpart imminent ruption : Sorbe instantane et violente: Irruption : Entre soudaine d'ennemis dans ruption volcanique, ruption de dents, de un pays, de gens dans un lieu; dbordement boutons. des eaux : l'irruption des Barbares, de la foule, de l'Ocan gradation . Accroissement ou dcroissement graduation : Action de graduer, tat de ce progressif : la gradation des difficults. qui est gradu: la graduation d'un thermomtre. habilet : Qualit de celui qui est habile. habilit : Qualit qui rend apte .. 163 Inanit . tat de ce qui est inutile et vain. Inclinaison : tat de ce qui est inclin : linclinaison dun toit, dun terrain. inculper Accuser quelqu'un d'une faute. Infecter Gter, corrompre, contaminer. justesse Qualit de ce qui est appropri, juste, exact: la justesse d'une vis, d'un raisonnement papillonner : Voltiger, passer d'objet en objet comme un papillon. percepteur : Fonctionnaire qui peroit les Impts directs. Inanition : puisement par dfaut de nourriture. Inclination , Action de pencher la tte ou le corps en signe dacquiescement ou de respect, Affection. Inculquer : Faire- entrer une chose dans l'esprit de quelqu'un. Infester : Ravager, tourment par des brigandages. Se dit des animaux nuisibles qui abondent en un lieu. justice : Bon droit. papilloter : Se dit d'un mouvement continuel des yeux qui les empche de se fixer. prcepteur: Celui qui enseigne
140

141

prescription : Prcepte, ordre formel les prescriptions du mdecin, de la loi prolongation : Accroissement dans le temps : prolongation d'un match, d'un cong, raisonner Faire usage de sa raison. Recouvrer : Rentrer en possession de ce qu'on a perdu : Recouvrer la vue, le courage. souscription : Engagement pris par crit ou par simple signature. suggestion : Action sur l'esprit pour imposer une pense. tendresse : Sentiment d'amour, d'amiti, tmoignage d'affection,

proscription . Mesure violent contre les personnes, condamnation, bannissement. Abolition: proscription d'un usage. prolongement : Accroissement dans lespace: prolongement d'un mur, dun chemin, d'un acte, d'une affaire, rsonner: Renvoyer le son, retentir. recouvrir : Couvrir de nouveau. suscription : Adresse crite sur lextrieur d'un pli. sujtion : Domination qui subjugue. tat de celui qui est sujet d'un chef. assiduit gnante: mettre sous sa sujtion, tenir en sujtion. tendret : qualit de ce qui est tendre en parlant des viandes, des lgumes

REMARQUES SUR QUELQUES NOMS CHAPITRE 3 acquis: de la famille d'acquisition, d'acquerir, signifie : instruction acquise, savoir, exprience. On dit : Avoir de l'acquis; cette personne a beaucoup d'acquis. acquit : de la famille de quittance, d'acquitter. Terme de finance, dcharge Donner un acquit, pour acquit. Retenez ces expressions : par acquit de conscience; pour l'acquit de sa conscience. affaire : avoir affaire quelqu'un pu avec quelqu'un, c'est avoir lui parler, dbattre avec lui une affaire. Avoir affaire, c'est tre occup par un travail, par une affaire, Dans ces expressions, affaire s'crit en un seul mot. Mais on crira en employant le verbe faire J'ai un travail, un devoir, une dmarche faire (parce que l'on fait un travail, un devoir, une dmarche). alpiniste : peut s'appliquer, par extension de sens, toutes les montagnes, sans quil soit besoin de forger pyrniste, andiste... avatar : dans la religion indienne, descente d'un dieu sur la terre. Par analogie transformation, mtamorphose. Avatar n'a jamais le sens &aventure, ennui, d'avarie. On peut dire : les avatars d'un comdien, d'un politicien. On doit dire : nous avons eu des aventures, des ennuis pendant notre voyage. aveuglement : privation de la vue, ccit; garement, obscurcissement de. la raison. aveuglment.; est un adverbe qui signifie : en agissant comme un aveugle, sans discernement, sans discussion, sans examen, sans rflexion.

but : point o l'on vise, fin quon se propose, intention quon a. En principe, un but tant fixe, il est incorrect de dire : poursuivre un but ; On ne dit pas non plus : remplir, raliser un but. Dites : Se proposer, atteindre un but; courir, parvenir au but. alternative : succession de deux choses qui carme : dites : ils arrivent comme mare en reviennent tour tour. Option entre deux choses, carme, c'est -dire fort , propos. Ne dites deux propositions. Ne dites pas : une double pas : Ils arrivent comme mars en carme. Cette alternative, puisque lalternative comprend deux expression da aucun sens; en effet mars tombe termes. Dites : tre plac devant une alternative, toujours dans le carme. tre en face d'une alternative ou avoir le choix
141

142

entre deux solutions. amphitryon : celui chez qui lon dne. 165

chiffe : toffe lgre et de mauvaise qualit, chiffon. Par extension, au figur, homme mou, faible de caractre. Dites : il est mou comme une chiffe, ou 1 c'est une chiffe. Ne dites pas : Il est mou comme une

chique, Par allusion au morceau de tabac que exprs ou express. Le substantif exprs l'on mche. dsigne une personne charge de porter un message. Par ellipse, on dira lettre exprs et mme un exprs au sens de message achemin par exprs. Il ne faut pas dire une lettre express. Le mot express est un anglicisme. Il dsigne un convoi, un service de transport relativement rapide. On dira un train express ou, par ellipse, un express. contrle : n'a pas Originellement, dans noire Faute : ne dites pas : c'est de ma faute : langue, le sens d'autorit, de commandement, Dites : C'est ma faute. mais seulement celui de vrification de surveillance, d'examen. Limitation ou rgulation des naissances doit tre prfr Contrle des naissances. dcade : signifie tymologiquement dizaine. En filtre : toffe, papier, linge, corps poreux franais, le sens de ce mot s'est fix pour travers lequel on fait passe liquide pour le dsigner une priode de dix jours. Le sens de : clarifier. Passoire. priode de dix ans (en anglais dcade .) est impropre dans notre langue, en ce sens, il faut employer dcennie. dentition : poque de l'apparition des dents. philtre . breuvage ayant un pouvoir magique. denture : ensemble, aspect des dents. Il ne fond : ce qu'il y a de plus bas dans cavit, faut pas confondre ces deux mots. dans une chose creuse ou fonde : le fond d'un Dites : la premire dentition, une dent!tie vase, d'un sac, abme. Prcoce er une belle, denture, une denture La partie la plus profonde, la plus recule, la clatante. plus cache : le fond de la foret, le fond du cur, le fond de l'me. Le fond d'une chose est aussi la matire par opposition la forme. en pigraphe et en exergue : fonds , sol, d'un champ, domaine, capital, par Les deux expressions ne doivent pas tre opposition au revenu : cultiver un fonds, confondues. dissiper le fonds et le revenu. Un fonds de Epigraphe est une inscription sur un difice ou commerce, un fonds d'picier. tre en fonds = une citation que l'on place en tte d'un livre ou avoir de l'argent Ensemble de qualits . un d'un chapitre pour en indiquer le sens. fonds de savoir, de probit, de sant. L'exergue est la partie infrieure du plat ou Littr dit que l'on peut crire, indiffremment, circulaire de la tranche d'une monnaie ou d'une un fond(s) de savoir. mdaille sur laquelle on inscrit une date, une En rsum, fonds s'crit avec une s dans le devise, etc. sens de capital, terres, argent, richesse. On crit aussi le trfonds. pitaphe : inscription sur un tombeau fonts : bassin qui contient leau baptme : les fonts baptismaux
142

143

errements : ce mot qui signifie manire .d'agir, for . son for intrieur = sa conscience dmarches habituelles, ne doit pas tre confondu avec erreurs, opinions contraires la vrit. escalier : dites : monter lescalier; ne dites pas franquette : vient de franc et signifie : monter les escaliers. ,franchement, sans faon. Utilis seulement dans l'expression familire : la bonne franquette, qu'il convient de ne pas dformer. espce : est fminin quel que soit le genre de son complment. Dites : une espce de clown et non Un espce de clown. habitat ne doit pas tre pris au sens habitation; il signifie : milieu gographique convenant l'existence d'une espce ahimale ou vgtale; et par extension, en parlant de l'homme : mode particulier de peuplement, conditions dans lesquelles une population est loge dans un certain milieu. hte : est un mot curieux. Il dsigne : 1 celui qui donne l'hospitalit; 2 celui qui reoit l'hospitalit. Le sens gnral de la phrase permet de faire la distinction. Hte a galement le sens dhabitant, de voyageur. lacs . crivez : tomber dans le lac, si cette expression a le sens de tomber l'eau, mais crivez lacs avec une s si ce mot a le sens de pige, dembarras. Tomber dans le lacs, tre dans le lacs = tomber, tre dans l'embarras. Du reste, dans ce sens, lacs se prononce l . mappemonde ne dsigne pas un globe terrestre mais une carte plane de l'univers. martyr (e) ; celui, celle qui a souffert la mort pour sa religion ou ses opinions. Personne qui souffre. panace : remde universel, contre tous les maux. Ne dites pas: panace universelle, puisque l'ide universel est contenue dans panace.

partisan -. pris comme nom na pas de fminin. Ne dites ni partisane, ni partisante. Ladjectif partisane est correct . une querelle partisane. priptie : ce mot dsigne un vnement imprvu qui change le droulement, l'tat des choses, et non un incident mineur.

martyre : supplice endur, grande souffrance du corps ou de lesprit. Souffrir le martyre. maximum dsigne le plus haut degr qu'une chose puisse atteindre. Il est donc incorrect de dire : au grand maximum.

priple: tymologiquement: navigation autour, voyage en bateau autour d'une mer, des ctes d'un pays. Priple ne peut s'employer en parlant d'un voyage l'intrieur dun pays. pied : crivez : pied au singulier dans perdre pied, lcher pied, tre sur pied. Aller, voyager pied (par opposition cheval, etc.)... Au pied des monts, des arbres (chaque montagne, chaque arbre n'a qu'une base, qu'un pied). Mais on crira : se jeter aux pieds de quelqu'un. Retenez ces deux expressions : pied bot et plain-pied. publication : il faut prfrer publication parution, c'est plus correct. Dites: la publication d'un livre. rcpiss : vient de recevoir, dites bien rcpiss et non rcipiss
143

144

midi : est du masculin. Dites, crivez midi trantran : manire de conduire certaines prcis, midi sonn. affaires, routine. Ne dites pas : le train-train dites : le trantran. 167

REMARQUES SUR QUELQUES ADJECTIFS CHAPITRE 4

achaland vient de chaland (client). Un magasin achaland n'est pas celui qui forcment regorge de marchandises . c'est celui qui a de nombreux chalands, c'est--dire de nombreux clients. Bnit, bni sont les participes passs de bnir. Bnit avec un t se dit des choses sur lesquelles le prtre a donn la bndiction : du pain bnit, de l'eau bnite. Bni est le participe normal de bnir : j'ai bni, tu as bni. capable : on est capable de donner et de faire. Capable a.un sens actif, susceptible : on est susceptible de recevoir certaines qualits, de prendre, d'prouver, de subir. Susceptible a un sens passif. Le verre est susceptible dtre travaill. Le maitre verrier est capable de lui donner les formes les plus varies. Ces paroles sont capables de le chagriner. Susceptible veut dire, galement, d'une sensibilit trs vive.

difficile . qui n'est pas facile, qui est pnible. Convient aux personnes et aux choses. Employez-le, vous serez toujours correct. On peut dire : un travail, un parcours difficile, un homme, un caractre difficile. difficultueux : qui est enclin lever ou faire des difficults tout propos. se dit seulement des personnes. Ne dites pas : une tche difficultueuse. Dites : un homme, un esprit, difficultueux. Ennuyant : qui cause de l'ennui par occasion. Ennuyeux : qui cause de lennui dune manire constante.

fortun : ne doit pas tre employ pour riche, c'est une faute qui provient de ce que fortune, entre autres signifcations a celle de richesse. Un homme fortun est celui qui est favoris par le sort. Un homme riche est celui qui possde grands biens. consquent : qui suit ou qui se suit, logique, grand : ne dites pas : de gros progrs, de qui juge bien, qui raisonne bien : ou qui n'est gros efforts, dites plutt : de grands progrs, pas en contradiction avec, en parlant des de grands efforts. personnes et des choses. Consquent n'a jamais le sens d'important, ni de considrable. hibernant : se dit des animaux tels le loir et Ne dites pas : un travail consquent, une la marmotte qui restent engourdis pendant maison consquente, dites : un travail l'hiver important, une maison importante, un. esprit consquent, tre consquent avec soi-mme, hivernant : se dit des personnes passent l'hiver avoir, une conduite consquente ses dans les rgions o climat est chaud. convictions. indiffrent : on doit dire : cela mest courbatu : ne dites pas . je suis courbatur, dites - je suis courbatu. 168 notable : digne d'tre not, considrable, grand, remarquable, qui occupe un rang considrable. Se dit des choses et des

indiffrent, et non : cela m'indiffre. Le verbe indiffrer n'existe pas. impoli : qui n'est pas poli (mal poli nexiste pas). Dites : un enfant impoli possible : reste gnralement invariable aprs une locution comme le plus, le moins, le mieux, le meilleur : relisez votre travail pour
144

145

personnes. Dites : un intrt notable, un crivain notable.

faire le moins de fautes possible. Il est variable quand il se rapporte un nom : cherchez toutes les acceptions possibles de ce mot. notoire qui est la connaissance du public. rebattu : ne dites pas : avoir les oreilles Se dit seulement des choses; dites : un fait rabattues par les mmes discours. Dites : avoir notoire, une probit notoire. les oreilles rebattues par les mmes discours. ombrag : plac sous un ombrage : un rticent - rticence : ont ra pport l'attichemin ombrag. tude de ceux qui passent sous silence ce qu'ils devraient dire. On en fait souvent tort, des synonymes de hsitant et hsitation. ombrageux : qui a peur de son ombre : un soi-disant - prtendu: locution adjective cheval ombrageux. Qui est souponneux . un invariable, ne doit s'appliquer qu'aux tres esprit ombrageux. dous de la parole et capables, en consquence, de s'exprimer. On dira : de ombreux : qui fait de l'ombre : la fort soi-disant amis. ombreuse. On ne dira pas : un soi-disant chien de passager : qui ne s'arrte pas, qui ne dure race mais un prtendu chien de race. pas : un oiseau passager, un malaise somptuaire - se dit des lois, des rglements passager. qui limitent certaines dpenses de luxe. Il na passant : o il passe beaucoup de monde, un pas le sens de somptueux, abusif, excessif. il lieu passant. Ne dites pas : une rue passagre, est donc incorrect de dire des dpenses dite : une rue passante. somptuaires. Dites : une loi somptuaire, une rforme pcuniaire : qui a rapport l'argent : somptuaire, embarras pcuniaire, perte pcuniaire. stupfait : est un adjectif. le suis stupfait, N'employez pas : pcunier, ce mot n'existe une personne stupfaite. Ne confondez pas : pas. stupfait avec stupfi, participe de stupfier. Stupfi s'emploie avec le verbe avoir ou dans pire : comparatif de l'adjectif mauvais. Il la phrase passive : accompagne le nom : Il n'est pire eau que Cette rponse l'a stupfi, je suis stupfi l'eau qui dort. Les pires sottises. par pis : comparatif de l'adverbe mal. Pis peut tre adverbe ou adjectif, il ne s'emploie jamais avec un nom. Il s'emploie aprs les verbes avoir, tre, aller, faire. Pis et pire peuvent s'employer comme noms. Il ne peut pas faire pis. Aller de mal en pis. C'est pis, tant pis, au pis aller, de pis en pis. En mettant les choses au pis. Il n'est point de degrs du mdiocre au pire. populaire : qui appartient au peuple, qui est du peuple, qui concerne le peuple : une opinion populaire, un homme populaire, une joie populaire, une fte populaire. populeux : trs peupl : une rue populeuse, un quartier populeux. 169
145

subi : est le participe pass de subir, Un malheur subi avec courage. subit : adjectif. Soudain, qui survient tout coup : un ouragan subit. valable : ne doit pas s'employer dans le sens de remarquable, d'efficace, il signifie qui remplit les conditions requises pour produire lgalement son effet : un billet, un passeport valable; et au figur digne d'tre pris en considration : une excuse valable.

146

REMARQUES SUR. QUELQUES PRONOMS CHAPITRE 5

dont : pronom relatif, quivalent de : de qui, de quoi, duquel, de laquelle, desquels, etc., s'applique aux personnes et aux choses. J'aime ma mre dont le sourire est si bon. Voici la fort dont je connais tous les sentiers. Dont peut tre complment d'un verbe, d'un nom, d'un adjectif. Le nom qui doit tre complt par dont ne peut tre prcd ni d'un adjectif possessif, ni d'une prposition. Ne dites pas : Le peintre dont nous admirons ses tableaux fait de beaux ciels. La maison dont la faade grimpe un rosier est historique. Dites : Le peintre dont nous admirons les tableaux fait de beaux ciels. La maison la faade de laquelle grimpe un rosier est historique. chacun : ne dites pas : Ces livres valent Do : On emploie d'o la place de dont trente francs chaque. quand il faut marquer le lieu. la ville dont Dites : Ces livres valent trente francs chacun. j'admire les monuments est centre culturel. La Dites aussi : Ils s'en allrent chacun de son ville d'o je viens a de riches muses. ct (et non de leur ct) Dites le -moi : Lorsque le verbe est suivi de qui : La construction la plus correcte la plus deux pronoms complments, le pronom claire veut que le pronom sujet qui . ne soit complment direct se place le plus prs du pas spar de son antcdent. Ne dites pas : verbe. Dites : rendez-les-moi, J'ai vu des canards dans la mare qui barbotaient. auquel : s'applique indiffremment a Dites : J'ai vu des canards qui barbotaient personnes et aux choses. dans la mare. Qui peut tre spar de son Ne dites pas : le film qui je pense antcdent dans certains cas, mais il faut qu'il Dites : le film auquel je pense..., l'enfant qui n'y ait pas d'quivoque : Voici mon pre, je (ou auquel) je pense.. Toutefois qui l'entends qui monte lescalier. s'emploie en parlant de choses personnifies : Qui prcd d'une prposition, , de sur, etc., Village qui j'adresse ma tendresse est complment et ne s'emploie pas en parlant des choses. Ne dites pas : le livre de qui vous parlez.. Dites le livre dont vous parlez celui, celle (a), ceux doivent tre complts et ne peuvent tre employs, dit Littr, qu'avec la prposition de ou les pronoms relatifs qui, que, dont; il en rsulte qu'ils ne peuvent tre suivis d'un adjectif ou d'un participe pass. Ne dites pas : Les bls sont coups. ;Ceux rentrs, sont lourds de grain. dites : Les bls sont coups. Ceux que nous avons rentrs sont, beaux ou ceux qui ont t rentrs sont beaux. De tous les clochers, celui de mon village est le plus beau.
REMARQUES SUR QUELQUES VERBES CHAPITRE 6

agoniser, agonir, Agoniser c'est tre l'agonie, c'est -dire dans la dernire lutte contre la mort. Agonir cest faire honte, accabler. Ne dites pas : agoniser quelqu'un d'injures. Dites : agonir quelqu'un dinjures, de reproches, de sottises. causer : s'entretenir familirement : On cause de quelque chose avec quelqu'un. Ne dites pas : je cause mon frre ou je lui cause. Dites : je cause avec mon frre ou je cause avec lui. On peut dire aussi : causer sport, politique, art, littrature
146

aller : Dites : aller au march, aller aux champs, Paris, en Sude. parler : on parle quelqu'un. Dites : je parle mon frre, je lui parle ou je cause avec mon frre, je cause avec lui. Ne dites, pas : jai entendu parler que, je vous ai parl que, Dites : J'ai entendu parler de, je vous ai parl de ou j'ai entendu dire que, je, vous ai dit que. partir : Ne dites pas : partir au march... Dites : partir pour le march, pour les champs, partir pour Paris, pour la Sude. Dites galement . je prpare mon dpart pour Paris, pour la Sude. changer : cder une chose pour une autre, remplacer un objet. amener, ramener : mener vers, conduire. Se dit plutt des tres. On amne quelqu'un dner On ramne un enfant chez lui. On dit aussi : amener l'eau dans une ville, amener la maladie, le bonheur. apporter, rapporter : porter au lieu o est une personne. Se dit des choses. Dites : apporter le potage, les fruits, le courrier. changer : donner une chose contre une autre donner ou recevoir par l'change. Ces deux verbes sont parfois assez proches l'un de l'autre. Dites : on change de linge, de cravate, on change son argent, la couverture de son livre, un pneu de son auto, ses habitudes. On change des marchandises, des timbres avec un ami, quelques propos avec quelqu'un. atterrir sur la Lune doit tre prfr au nologisme alunir . En effet, dans atterrir, la racine terre a le sens de sol et ne dsigne pas exclusivement notre plante. Ainsi utilise -t-on amerrir, qui signifie : reprendre contact avec la mer et par extension avec l'eau douce. clore, clturer : clturer semploie trop souvent la place de clore dans les expressions : clturer un dbat, une discussion, une sance, un congrs. on dira : clore un dbat, une discussion, une sance, un congrs. biller : respirer en ouvrant convulsivement la bouche : je bille. tre entrouvert, mal joint: la porte bille. contacter : ce mot emprunt langlais est proscrire. Dites : se mettre en rapport avec, prendre contact avec, prendre langue avec, toucher, s'entretenir avec.. bayer : tenir la bouche ouverte en regardant quelque chose. Se retrouve seulement dans la forme fige : bayer aux corneilles. Autre forme de bayer: ber qu'on retrouve dans bouche be, dans bant. couper : ne dites pas - couper quelqu'un. Dites : couper la parole quelqu'un ou interrompre quelqu'un. dmythifier - dmystifier: il ne faut pas confondre dmythifier, qui veut dire ter un mot, une ide, un acte, un vnement sa valeur trompeuse de mythe, avec dmystifier qui signifie dtromper la victime d'une mystification. On dira . ce critique a voulu dmythifier le personnage de Chateaubriand et non: ce critique a voulu dmystifier Chateaubriand. Excuser : excusez-moi, vous m'excuserez, je vous prie, de m'excuser sont des formules de civilit. je m'excuse est correct, mais ne marque pas de nuance de dfrence, de politesse. Faire : Ne dites pas :. percer ses dents. Dites faire ses dents. Ne dites pas : faire ses chaussures : Dites : cirer ses chaussures. Ne dites pas : se faire une entotse, Dites : se donner une entorse disputer : examiner, dbattre, avoir une vive discussion sur une chose : On dispute de quelque chose comme on dirait on discute. En un autre sens : faire de quelque chose l'objet d'une lutte

147

147

avec quelqu'un : cet lve a disput la premire place. Les Hollandais disputent la terre la mer. Ne dites pas : disputer quelqu'un, se disputer. Dites : gronder, quereller quelqu'un, se quereller. former : cest concevoir en parlant des ides, des sentiments. Dites : former des voeux, des soupons, des craintes, des projets.

148

formuler : c'est noncer avec la prcision d'une formule. Dites : formuler sa pense, des griefs. mouvoir,: Prfrez mouvoir motionner. Ne dites pas : je suis motionn, c'est motionnant. Dites : je suis mu, c'est mouvant. frquenter : aller souvent chez qu'un ou dans un lieu. On dit: frquenter quelqu'un ou frquenter cher quelqu'un. Les bois o frquentent les sangliers sont pais. entrer : passer du dehors au dedans; entrer dans la boutique, dans l'ascenseur. rentrer : entrer aprs tre sorti, entrer de nouveau : rentrer chez soi, la rentre des classes, la rentre des facults. habiter : Ne dites pas : il reste rue Ebl. Dites : il habite, il demeure rue Ebl. Ne dites pas : habiter en fasse de lglise. Dites : habiter face de lglise ou vis--vis de lglise. On peut dire : habiter prs de rglise, ou prs lglise viter : se dtourner des personnes ou des objets (laction ne regarde que soi). On vite un ennui, un danger, quelqu'un. On dvite pas quelque chose quelqu'un . Ne dites donc pas : je vous ai vit une peine. Employez pargner. Ignorer : ne dites pas : tu n'es pas sans ignorer. Dites : tu n'es pas sans savoir ou plus simplement tu n'ignores pas. Initier : ce verbe n'a nullement le sens de commencer , inaugurer il veut pour complment direct un nom de personne et peut avoir pour complment indirect un nom de chose introduit par ou par dans : on initie une personne (ou dans) tel ou tel mystre. Il serait barbare de dire ce commerant initie une nouvelle formule de vente . pargner : on pargne quelque chose quelquun. Dites : pargner un ennui quelqu'un;. je vous ai pargn cette peine. Invectiver : dire des paroles amres, violentes, injurieuses contre quelquun, ou contre quelque chose. Invectiver est un verbe intransitif. Ne dites pas : invectiver quelquun. dites :invectiver contre quelqu'un. insulter : offenser par des outrages en actes ou en paroles. Dites : insulter quelqu'un. Dites aussi : insulter la misre, la douleur jouir : tirer plaisir. jouir impliquant une satisfaction, une ide de joie, ne se dit pas des choses mauvaises. Ne dites pas : il jouit d'une mauvaise sant, d'une mauvaise rputation. Dites : il a une mauvaise sant, une mauvaise rputation ou il ne jouit pas d'une bonne sant, d'une bonne rputation. sanctionner : est employ abusivement dans le sens de punir. On punit un individu, on sanctionne sa faute. s'avrer: absolument, tre reconnu pour vrai avec un attribut, se rvler comme tant vraiment ce qu'indique l'attribut. Ne dites pas :, cette nouvelle s'avre fausse. Dites simplement : cette nouvelle est fausse. marmotter : parier confusment entre ses dents.
148

149

marmonner : a un sens proche de marmotter, mais appartient au langage familier. se dfier se fier peu ou difficilement. se rappeler : est assez proche par le sens de se souvenir, mais il est transitif direct. Ne dites pas : je me rappelle d'une chose, je m'en rappelle, je me rappelle de vous. Dites : je me rappelle une affaire, je me la rappelle. le men rappelle les dtails. On ne peut employer sen rappeler que si le verbe est suivi d'un complment d'objet direct. J'ai vu cette ville; je m'en rappelle les monuments (en est complment de monuments ). pardonner : ne dites pas : pardonner quelqu'un. Dites : pardonner quelque chose quelqu'un, pardonner quelqu'un. je lui pardonne. je leur pardonne. remdier : apporter remde, obvier. Remdier est un verbe intransitif. On dit : remdier un inconvnient, un abus, un mal. rabattre - rebattre : il faut distinguer rabattre qui signifie rabaisser, de rebattre qui veut dire battre de nouveau. On rabat un arbuste, on rabat l'orgueil de quelqu'un. On rebat (et non rabat ) les oreilles de quelqu'un. Un sujet banal est dit rebattu et non rabattu . se souvenir : dites - je me souviens de cette affaire, je me souviens de tous les dtails de cette affaire, je m'en souviens. je me souviens de vous. Se souvenir suivi de que, dans une phrase affirmative ou interrogative, veut l'indicatif; dans une phrase ngative, veut le subjonctif (littr).'Dites : je me souviens, que tu as dit.. le ne me souviens pas que tu aies dit... rsoudre - Ne dites pas : solutionner une question, un problme. Dites : rsoudre une question, un problme. risquer : c'est courir un danger. Il est donc impropre de l'employer s'il s'agit d'un vnement heureux, moins quon nuse dironie. Ne dites pas : il risque de gagner, d'tre le premier. Dites il risque de perdre, d'chouer, il risque d'tre le dernier ou il a des chances de gagner, d'tre le premier. sortir : on dit : sortir un enfant, un malade, un vieillard, cela suppose qu'on prend un enfant, un malade, un vieillard par la main ou par le bras. Ne dites donc pas ; sortir son chien. Au sens de se promener, dites : je suis sorti avec mon frre, avec mon ami, avec mon chien.

pallier : couvrir d'un dguisement, d'une excuse comme d'un manteau. Pallier est un verbe transitif. Ne dites pas : pallier un dfaut, un inconvnient. Dites : pallier un dfaut, un inconvnient. traverser : ne dites pas traverser le pont. Dites : traverser la chausse, passer le pont.
REMARQUES SUR QUELQUES PRPOSITIONS
149

150

bicyclette : ne dites pas : en bicyclette. Dites : aller, monter bicyclette, moto, cheval, en voiture, en auto, en avion, quant . ne dites pas : tant qu' moi, dites : quant moi. Il ne faut pas crire tant qu' faire . Mais, selon le sens, ou bien : quant faire ceci (= pour ce qui est de faire ceci), je ne le puis; ou bien : tant faire (= puisqu'il faut se rsigner faire cela) : tant faire que de lire ce livre, lisez-le avec soin. bon march : dites : acheter, vendre bon march ou acheter, vendre bon march. Il semble plus correct de dire : bon march comme on dit : bon compte, vil prix. sauter bas de : ne dites pas : sauter bas son lit. Dites : sauter bas de son lit, bas de son cheval. clef : Ne dites pas : la clef est aprs l'armoire. Dites : la clef est l'armoire. Faut-il employer , faut- il employer ou entre deux nombres marquant une approximation ? On emploie ou si les deux nombres sont conscutifs et se rapportent des tres ou des choses qui ne peuvent se diviser en fractions : Trois ou quatre enfants, cinq ou six moineaux; quatre ou cinq albums, huit ou neuf canards. On emploie gnralement dans les autres cas, c'est--dire si les nombres ne sont pas conscutifs ou si, tant (conscutifs, ils se rapportent des choses qui peuvent se diviser en fractions : Quatorze dix-huit francs, cinq sept personnes, deux trois heures, trente quarante, sept huit cents enfants Si, en pense, on choisit comme unit la dizaine ou la centaine, les nombres deviennent alors conscutifs et peuvent tre lis par ou : On peut trs bien crire : trente ou quarante, sept ou huit cents. tre court de : on dit indiffremment tre court de ou tre court de : tre court d'ides, d'argent. tre court d'ides, ,d'argent avec : il faut viter de terminer phrase par avec employ adverbiament. Vous direz : J'ai vu Paul, sorti avec lui (ou : nous sommes sortis ensemble). grce : cette locution ne s'applique qu' ce qui produit un effet heureux.. On dira : c'est grce ses efforts qu'il a russi. On ne dira pas : c'est grce de mauvaises frquentations qu'il s'est dtourn de son devoir. On devra dire : c'est cause de..., c'est par de mauvaises frquentations... aller chez : ne dites pas : aller au dentiste. Dites: aller chez le dentiste, comme vous dites aller chez le fruitier, chez le libraire. On va chez quelqu'un. Vous pouvez dire : aller l'picerie, aller au pain, aller l'herbe... jusqu' aujourd'hui, jusqu'aujourdhui : sont des constructions galement correctes. travers, au travers de : ces deux expressions ont le mme sens. A travers s'emploie sans de; au travers s'emploie toujours avec de : travers les nuages. Au travers de la tempte. nouveau : en recommenant de faon compltement diffrente, d'une autre manire. furieux contre : Ne dites pas : furieux aprs quelqu'un; dites : furieux contre quelqu'un. de nouveau : une nouvelle fois, de la mme manire. - De nouveau marque seulement la rptition : La Marseillaise retentit de nouveau. L'lve a mal conduit son raisonnement, il fait nouveau son problme. le livre de : ne dites pas : le livre Jean-Paul. dites : le livre de Jean-Paul, la montre -de Pierre, la maison de mon oncle... 174
150

dans un fauteuil : ne dites pas : sur un fauteuil. Dites : dans un fauteuil, sur une chaise, sur un divan, sur un canap. dans le journal . ne dites pas : lire, sur le journal. Dites : lire dans le journal, lire dans un livre, lire dans un magazine, mais dites : lire sur une affiche. en skis. : on dit aussi skis. Il semble prfrable de dire en skis, comme on dit en sandales, en sabots. vis--vis : cette locution prpositive signifie en face de. Elle ne remplace jamais envers ou l'gard de. Ne dites pas : Il est insolent vis--vis de moi. Dites : Il est insolent envers moi ou mon gard. voici : se rapporte ce qui va tre dit, ou prsente des tres ou des choses proches: Voici ce qui vous plaira : des pches et des poires. Voici notre professeur qui entre en classe. voil : se rapporte ce qui vient d'tre dit, ou prsente des tres ou des choses loigns : Bont, franchise, droiture, voil ses qualits. L'avion sort des nuages, le voil qui descend. a) Pour les autres sens, voici et voila se pntrent. Littr dit : Dans les cas o l'on peut les employer l'un pour l'autre, on peut dire voil pour voici, mais on ne dit pas galement voici pour voil. Voil tend de plus en plus l'miner voici. b) Devant linfinitif du verbe venir, employez voici : voici venir le printemps. c) Ne dites pas : le voil qu'il vient ou le voici qu'il vient. Dites : le voil qui vient, le voici qui vient, ou voil qu'il vient, voici qu'il vient.
REMARQUES SUR QUELQUES ADVERBES

151

bien : lusage fait synonymes les expressions : bien vouloir et vouloir bien. Il semble pourtant que bien vouloir laisse entrevoir une nuance de respect et doit tre employ par un subordonn s'adressant un suprieur et que vouloir bien renferme l'ide d'un ordre donn par un suprieur un subordonn. en dfinitive est une locution adverbiale qui signifie : tout bien considr. En dfinitif est incorrect.

jadis : il y a fort longtemps ; marque un pass lointain. nagure : il y a peu de temps, il n'y a gure de temps; marque un pass rcent et doit s'employer au sens de rcemment. Nagure s'oppose jadis, autrefois. Ne dites pas : Paris, nagure, s'appelait Lutce. Dites : Paris, jadis, s'appelait Lutce. Ces arbres nagure chargs de fleurs sont maintenant dnuds. Rappelons que antan (qui est un nom peu usit aujourd'hui) signifie : l'anne qui prcde celle qui court. il y a longtemps que : ne dites pas : il y a longtemps que je ne l'ai rencontr. La ngation ne est inutile. Dites : il y longtemps que je l'ai rencontr, que je l'ai vu, que je lui ai parl. si, trs : si et trs ne doivent modifie que des adjectifs ou des adverbes. Un enfant si raisonnable... Il est tomb maladroitement Il est trs intelligent Il a rpondu trs aimablement. Ne dites pas : j'ai si mal, j'ai si peur, trs faim, j'ai trs envie de.. Dites : j'ai bien mal, j'ai fort mal, tellement peur, j'ai bien faim, j'ai grand faim, j'ai fort envie de lire cet ouvrage
151

152

de suite : l'un aprs l'autre, sans interruption. tout de suite: sans dlai, sur-le-champs sans attendre. Ne dites pas : il revient de suite. Dites : il revient tout de suite. On mappelle, jy vais tour de suite. Jai crit trois lettres de suite. J'ai lu plusieurs heures de suite. tout coup : soudainement, limproviste. tout dun coup : d'une seule fois. Dites : Tout coup, on entendit une dtonation. Le malheur s'abattit sur lui, il perdit fortune tout d'un coup.

trop : Ne dites pas : il mange de trop, il parle de trop. Dites il mange trop, il parle trop. voire avec un e, a gnralement le sens de mme. Cet lve est excellent, voire brillant. Voire se joint quelquefois mme. Ce remde est inutile, voire mme pernicieux (ACADMIE).
REMARQUES SUR QUELQUES CONJONCTIONS CHAPITRE 9

ce que :
que.

n'abusez pas de cette locution conjonctive, quon peut souvent remplacer par un simple

de faon que

: Prenez le chemin habituel de faon ne pas vous garer. De faon est correct, mais de faon ce que est incorrect. Ne dites pas : il tudie de faon ce qu'il puisse russir. Dites : il tudie de faon qu'il puisse russir.

de manire que
Dites de manire que.

: ne dites pas de manire ce que.

aimer que :

ne dites pas aimer ce que. Dites aimer que. Dites aussi : consentir que, demander que, prendre garde que, s'attendre que, informer que, se rendre compte, que, se plaindre que. Mais ne dites pas : veiller que. Dites veiller ce que.

aprs que :

la diffrence de avant que, qui implique une notion dventualit, aprs que se construit normalement avec l'indicatif. On dira : aprs qu'il fut parti, que nous fmes partis et non aprs qu'il soit parti .
152

153

bien que

: ne dites pas : malgr qu'il ft fatigu, il termina la course. Dites : bien quil. ft fatigu.. ou quoiqu'il ft fatigu... Malgr que n'est pas correct. Employer : bien que ou quoique.

car et en effet

sont gnralement synonymes. C'est une faute de les employer ensemble. Ne dites, pas rentrons, car en effet la nuit tombe. Dites : rentrons, car la nuit tombe. ou rentrons, en effet, la nuit tombe.

Dautant plus que


tions sur les roues

: ne dites pas ce voyage par chemin de fer nous parut long surtout que nous

Dite : d'autant plus que. nous tions sur les roues. Surtout que est viter.

sans que

doit se construire sans ne , mme s'il est suivi dun mot comme aucun, personne, rien, qui, dans ces phrases, ont un sens positif. On dira : sans que personne puisse s'y opposer, et non : sans que personne ne puisse s'y opposer.

LE VERBE ET LA PRPOSITION 1. Certains verbes se construisent indiffremment avec ou de devant un infinitif complment. Il n'y a aucune nuance de sens entre commencer , commencer de, continuer et continuer de, contraindre et contraindre de, forcer et forcer de, obliger et obliger de. On peut dire :

> Le vent continue souffler ou de souffler.


En revanche, certains verbes appellent ou de devant l'infinitif complment quand ils veulent marquer un sens diffrent.
Soccuper : c'est travailler matriellement une chose: il s'occupe bcher son jardin.

Soccuper de : c'est penser une chose, c'est se livrer une opration intellectuelle : il s'occupe d'crire un roman.

2. Quand le complment est un nom, certains verbes peuvent galement sans nuance de sens, se construire avec des prpositions diffrentes. On dit indiffremment : se fiancer ou avec quelqu'un. En revanche, le sens peut commander un changement de prposition :

rver de: c'est voir pendant le sommeil. rver : c'est mditer l'tat de veille, songer rire quelqu'un : c'est lui sourire avec bienveillance. rire de quelqu'un : c'est se moquer de lui.

153

154

VITEZ LES PLONASMES CHAPITRE 11 Les plonasmes sont des figures de grammaire qui consistent employer des termes superflus pour donner plus de force l'ide exprime :
Je l'ai vu, dis - je, vu, de mes propres yeux vu. Ne l'avait -il pas vu, de ses yeux vu, ce matin... ?

Mais ces termes superflus sont bien souvent inutiles, ils n'ajoutent rien lide exprime. Le plonasme est alors une grave faute de langage. vitez les expressions comme celles- ci > Monter en haut, descendre en bas, marcher pied, voler dans l'air, nager dans l'eau, entendre de ses oreilles, voir de ses yeux, trois heures d'horloge ou de temps, fausse perruque, puis ensuite, construire une maison neuve, prparer d'avance, prvoir avant, collaborer ensemble, comparer ensemble, se runir ensemble, s'entraider mutuellement, reculer en arrire, suivre derrire 179

154