Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
V2.0
-2-
CAPÍTULO 1 USO DE PVR-PLUS
Cuando ejecute PVR-PLUS, usted puede seleccionar las funciones como se indica más abajo. Seleccione qué
función desea utilizar.
-3-
CAPÍTULO 2 USO DE TVR
TVR es una poderosa aplicación fácil de usar que brinda la mayor cantidad de características en
entretenimiento de audio / video. TVR brinda una manera práctica de ver y grabar TV o video en su ordenador
personal y también le permite reproducir TV o video grabados previamente. Usted también puede escuchar
radio FM en el modo FM si su modelo presenta esta característica.
Paso 4: Una vez que esta configuración finalice, haga click “Finish”
[“Terminar” ], TVR sigue el cuadro de frecuencias para realizar la
programación de canales.
-4-
Nota:
1. TVR depende del código de país actual del sistema operativo Windows para que le brinde un valor por
defecto para el país aunque puede no ser el correcto. Usted debería verificarlo y seleccionar una opción
válida para su entorno o no podrá ver todos los programas de TV.
2. Cuando desee reconfigurar su cuadro de frecuencias de TV actual, puede elegir "Reset TV Option"
[“Opción para reestablecer TV”] en el menú para realizar nuevamente esta tarea.
3.
2.2 Funcionamiento del panel principal
La ventana principal es la ventana más importante de TVR que exhibe video en vivo o grabado. Puede
arrastrarla a cualquier parte de la pantalla o ajustarle el tamaño con el mouse o hacer doble click sobre ella para
cambiar a pantalla completa. Existen seis funciones principales de TVR.
1. Función Grabación
En el modo Vivo Live [Vivo] usted puede comenzar a grabar video en vivo actual al hacer click en el botón
capturar en el panel de control o elegir "Capture" [“Capturar”] desde el menú. Una vez que esté
capturando, haga click en el botón detener en el panel de control o elegir "Stop" [“Detener”] desde
el menú para detener la grabación actual. Usted puede volver a ver sus archivos grabados utilizando la lista de
2. Función de Reproducción
Usted puede reproducir videos al hacer click en el botón de reproducción en el panel de control o
elegir "Play" [“Reproducir”] desde el menú. Entonces aparecerá una ventana de diálogo que mostrará todos los
-6-
archivos que se capturaron y todos los archivos que se reprodujeron recientemente. Usted puede designar más
de un archivo de los archivos grabados o importarlos de la ventana de archivos. TVR reunirá todos los archivos
que usted elija en una lista de reproducción.
Mientras se encuentra en curso una reproducción, usted puede utilizar las siguientes funciones:
: Agrega el elemento seleccionado a la lista de reproducción. Hacer doble click en él cumple la misma función.
: Elimina el elemento seleccionado.
: Elimina todos los elementos seleccionados.
: Cambia el nombre del elemento seleccionado.
: Importa el archivo(s) a la lista de reproducción.
: Borra todos los elementos de la lista de reproducción.
-7-
En el modo Live [Vivo], usted puede cambiar de tiempo al hacer click en el botón TimeShifting en el
panel de control o elegir "Time Shifting" [“Cambiar tiempo”] desde el menú. Cuando esté en el modo cambio
de tiempo, tendrá que esperar al menos 4 segundos antes de comenzar la reproducción haciendo click en el
botón reproducir en el panel de control o elegir "Play" [“Reproducir”] desde el menú. Cuando desee
detener el cambio de tiempo, haga click en el botón detener en el panel de control panel o elija
-8-
Recording rule [Regla de grabación]: Introduzca la regla deseada. El valor por defecto es “Once only”
[“Sólo una vez”]
Al Introducir un programa de grabación, verá que el
programa se agrega al Schedule Recording Agent
[Agente de Programación de Grabaciones].
Insert [Insertar]: Inserta un nuevo prog. de grabación.
Edit [Editar]: Edita el programa de grabación.
Delete [Eliminar]: Elimina un programa de grabación.
Delete All [Eliminar todo]: Borra todos los programas.
Start Power-off Schedule [Inicio de programa en
modo apagado]: Inicia esta función. Si hace click en
este botón, apagará el sistema de inmediato. Según la
programación se encenderá su ordenador y comenzará a
grabar.
Nota: Para activar esta función, por favor primero
active la función “Hibernate” [“Hibernar”] desde la
configuración de opciones de energía de Windows.
-9-
Output folder [Carpeta de salida]: Puede cambiar la
carpeta de captura donde gurda sus archivos de grabación.
- 10 -
2.4.2 Preview Setup [Configuración de la Vista Previa]
Standard [Estándar]
Seleccione el tamaño de Vista Previa: 2x2, 3x3, 4x4, 5x5
Preview time interval [Intervalo de Vista Previa]:
Establezca el intervalo. El valor mínimo es de 2 segundos.
Customize [Personal]
Si usted selecciona esta función, puede establecer la fuente de
video de cada canal. Sólo al hacer click en la tecla numerica
puede establecer la fuente de video que quiere utilizar.
- 11 -
Capture audio device [Dispositivo de captura de audio]: Puede seleccionar "Capture audio"[“Capturar
audio”]," Capture audio only, No video" [Capturar audio solamente, sin video”] o "No audio" [“Sin audio”],
en formato WAV o MP3.
Audio capture device [Dispositivo de captura de audio]: Seleccione el dispositivo de captura de audio
deseado.
Audio Source [Fuente de Audio]: Establezca la fuente de audio. (Se recomienda usar Line In [Línea de
entrada])
Audio format [Formato de Audio]: Establezca su formato de captura de audio.
- 12 -
2.4.5 Otras funciones de configuración
Multi language option [Opción multilingüe]: Selecciona los
diferentes idiomas para la interfaz en línea.
- 13 -
Nota: el formato de imagen guardado soporta tanto Bitmap como JPEG, usted puede decidir en qué formato
guardarlos cuando ejecuta “Save / Save All” [“Guardar / Guardar todo”] en la ventana de diálogo de archivo.
FM es una poderosa aplicación que le permite escuchar y grabar radio FM. Hay 50
canales de memoria para utilizar y puede utilizar la grabación programada de un
canal específico de memoria.
El panel de control de FM está diseñado a semejanza de los controles de un
electrodoméstico. Usted puede hacer click en los botones del panel para activar la
función deseada. La página siguiente describe las funciones del panel de control FM,
y brinda consejos para operar las funciones de FM
Ventana informativa:
Muestra el estado actual (FM, REC, Playback) [(FM, Grabación,
Reproducción)], el estado de audio, el estado de parlantes, tiempo de grabación,
tamaño de archivo de grabación y hora actual.
- 14 -
Ajuste de frecuencia del sintonizador:
Puede hacer click sobre la barra de frecuencia o arrastrarla para elegir una nueva frecuencia.
Herramientas básicas:
: Cambiar a TV
: Programar
: Configurar
: Agregar la frecuencia actual a la lista de memorias de canales.
: Aumentar 0.05MHz el valor actual de frecuencia.
: Disminuir 0.05MHz el valor actual de frecuencia.
: Ir al próximo canal.
: Volver al canal anterior.
Ajuste de canales:
Introduzca la tecla numerica y Enter [Entrar] ( ) o espere 1 segundo y cambiará al canal
que introdujo.
: Ir al último canal seleccionado.
Ajuste de volumen:
: Aumentar volumen
: Disminuir volumen
: Silencio o restablecer el sonido.
Grabar/Reproducir/Cambio de tiempo:
: Iniciar grabación
: Iniciar reproducción
: Retroceder
: Adelantar
Barra de control de tiempo::
Mientras reproduce, se muestra el tiempo transcurrido general o el tiempo restante, también puede
saltar a un tiempo específico del programa haciendo click con el mouse.
- 15 -
Grabación
Ud. puede iniciar la grabación del canal de audio actual al hacer click en el botón de captura en el panel
de control o elegir "Capture" [“Capturar”] desde el menú. Una vez que esté capturando, haga click en el botón
detener en el panel de control o elija "Stop" [“Detener”] desde el menú para detener la grabación
actual. Puede revisar los archivos grabados en la lista de reproducción luego de la grabación.
Reproducción
Igual que la reproducción de TVR. Por favor vea el capítulo 3.2.6.
- 16 -
CAPÍTULO 3 MPEG ENCODER [CODIFICADOR DE MPEG]
3.1 Explicación de la interfaz
La página por defecto que aparece cuando se inicia el Codificador:
- 17 -
Para agregar un archivo multimedia para su transcodificación, haga click en el botón “+” o “Add” [“Agregar”].
Se abrirá el cuadro de diálogo “Browse” [“Examinar”]. Diríjase al directorio / archivo deseado haga click en
“Open” [“Abrir”]. (Otro método de agregar archivos a la Ventana de Visualización del Proceso por Lotes es
simplemente resaltar un archivo, luego arrastrarlo y soltarlo en la Ventana de Visualización del Proceso por
Lotes.)
Una vez que agrega el archivo multimedia a la Ventana de Visualización del Proceso por Lotes, aparece el
cuadro de diálogo Option Selection [Selección de Opciones]. Esto inicia el proceso de selección del formato
de salida a ser utilizado por el transcodificador. Elija entre cuatro categorías de formatos: MPEG 1, MPEG 2;
las pestañas de Categoría aparecen en la parte superior de la ventana. Tras seleccionar una categoría de
formato, elija un formato específico de video (y las opciones detalladas si fuera necesario). Para obtener mayor
información, diríjase a Translation Option Dialog Session [Sesión de Diálogo de Opciones de Traducción].
El archivo de salida se creará en el mismo directorio que el archivo original a menos que se seleccione
manualmente una ruta diferente. También se mantendrá el nombre de video original y se le agregará una
extensión de archivo del mismo formato de video del tipo de salida elegido. El nombre del archivo se puede
cambiar manualmente.
Una vez elegidos el formato de salida de video y las opciones y oprimido el botón “OK” [“Aceptar”], el
archivo se mostrará en la Ventana de Visualización del Proceso por Lotes
La Ventana de Visualización del Proceso por Lotes muestra tres estados de proceso en la columna
Status[Estado]
1. Waiting [Espera] significa que el archivo de media está en cola para su transcodificación (compresión y/o
traducción). La transcodificación de los archivos de video en estado “Waiting” [“Espera”] comienza cuando se
hace click en el botón Encoding [Codificar].
2. Exclusion [Exclusión] significa que no se transcodificará el archivo.
- 18 -
3. Done [Realizado] significa que se completó con éxito la transcodificación (compresión y/o traducción)
Para cambiar el estado de un archivo entre Espera y Exclusión ( y viceversa), haga doble click en la línea del
archivo. El estado de Espera cambiará al estado de Exclusión y se mostrará como “Skip” [Saltear]. Asimismo,
un archivo con estado “Skip” [“Saltear”] cambiará a “Waiting” [“Espera”] al hacer doble click en este.
La figura siguiente muestra el estado Exclusión anterior que cambió al hacer doble click con el mouse.
Aunque presione el botón Encoding [Codificar] en este estado, no ejecutará el proceso de compresión y
traducción. Cambie el estado a [Waiting] (Espera) haciendo doble click con el mouse y presione el botón
Encoding [Codificar] () para ejecutar el proceso de compresión y traducción.
Durante la Transcodificación, la columna Status [Estado] muestra el porcentaje logrado del proceso. También
cuando comienza la transcodificación, , el botón Encoding [Codificar] (Flecha derecha) se transforma en
botón Detener. Si hace click en el botón Detener durante el proceso, este se detiene.
Cuando la transcodificación se completa con éxito, el estado cambiará a Done [Realizado]. Para volver a
transcodificar el mismo archivo – por ejemplo, con un cambio de opciones – haga doble click sobre el archivo
en la Ventana de Visualización del Proceso por Lotes y el Estado cambiará a Waiting [Espera]. Para volver a
cambiar las opciones, resalte el archivo con un sólo click del mouse y luego haga click sobre el botón Option
[Opciones] o Edit [Editar] para ejecutar el cuadro de diálogo de Selección de Opciones.
Para ver el archivo de video de salida transcodificado, resalte el archivo de video y haga click en el botón
Output Play [Salida de Reproducción].
- 19 -
CAPÍTULO 4 VIDEO EDITOR [EDITOR DE VIDEO]
• Edición de cuadros: mark frame range [rango de marca de cuadros], sequence arrangement [arreglo de
secuencias], merge multiple frames into one video [mezclar cuadros múltiples en un solo video].
• Edición de títulos: add title [agregar títulos], font style [tamaño de fuente], size [tamaño], color, movement
(straight line, curve line) [movimiento (línea recta, línea curva)]
• Edición de audio: add audio [agregar audio] y create sound effect [crear sonido efecto de sonido]
• Edición de Efectos Especiales: use Color Effect [Efectos de color], Filter Effect [Efectos de filtro],
Transition Effect [Efectos de Transición], Transition In Effect [Ingreso de Efectos de Transición], Transition
Out Effect [Salida de Efectos de Transición], Noise Reduction Filter [Filtro de Reducción de Ruidos]
Abrir archivo
- 20 -
• Soporta sistemas de archivo MPEG-1, 2
(Video y Audio), AVI(DV-AVI).
• Seleccione un archivo y haga click en OK
[Aceptar]
Eliminar Clip/Video
• Elimina clips del área Clips Originales/Montaje.
• Se borra el archivo real del disco duro cuando se selecciona
“Delete File” [Eliminar archivo]
- 21 -
4.2 Visualización
- 22 -
4.3.1. Clips Originales
z Área donde se agregan y manejan los clips de video a editar.
z Se pueden arrastrar y soltar clips de video en esta área.
z La secuencia de clips de video agregados puede reacomodarse fácilmente al arrastrar y soltar.
z Use el botón del menu area [área del menú] para explorar y seleccionar clips de video para
agregar al área Clips Originales.
z Arrastre y suelte el archivo de video al área de Clips Originales.
ii) Cómo visualizar y administrar clips de video en el área de Clips Originales:
z Para visualizar un clip de video en Clips Originales es posible: hacer doble click en el video o
arrastrarlo y soltarlo desde el área de Clips Originales en la Ventana de Visualización de
Videos Originales.
z Al hacer click derecho con el mouse aparecerá un Popup Menu.[Menú desplegable]. Este menú
realiza las siguientes funciones: copy [copiar], delete [eliminar] y show property information
[Mostrar información sobre las propiedades].
- 23 -
• Especificar rango de cuadros.
• Para agregar un video clip completo, arrastre el clip desde el área Clips Originales y arrástrela hasta el
área Montaje de Clips.
• Para agregar porciones de un clip de video, arrastre el clip desde el área de Clips Originales y suéltelo
en la ventana izquierda de vista preliminar. Luego use el botón Mark-in/Mark-out [Marca de
salida/Marca de entrada], corte la porción del clip a editar y haga click en el botón para transferir
el clip al área Montaje de Clips.
• Los usuarios pueden repetir los pasos anteriores para agregar cuadros de video múltiples.
• Use el botón en el área menú para explorar y seleccionar clips de video a agregar al área de clips
originales.
• Arrastre y suelte archivos de video al área de clips originales.
• Haga doble click en los clips agregados al área de clips originales o arrástrelos y suéltelos a videos
originales.
• Ventana de visualización para ver y seleccionar cuadros para edición posterior.
2.2 Para seleccionar los rangos de cuadros para edición de video haga click en mark-in [marca de entrada]
para especificar el inicio de un clip y mark-out [marca de salida] para marcar el fin. Luego, haga click en
el botón para mover los clips desde la ventana de auto edición al área de Montaje de Clips.
- 24 -
CAPÍTULO 5 DVD MAKER [CREADOR DE DVD]
5.1 Agregar archivos
:
Seleccione el formato:
DVD: Para DVD.
VCD: Para Video CD.
SVCD: Para Super VCD.
DATA: Para CD multimedia.
- 25 -
5.2 Grabación
- Support XVCD and XSVCD [Soporte XVCD y XSVCD]: No se selecciona la tasa de datos
para soportar XVCD y XSVCD.
- Perform Writing Test before recording: [Realizar prueba de grabación antes de grabar]:
Verifica que la grabadora de DVD/CD funciona correctamente antes de grabar.
- Use el directorio temporario de Windows: [Default] (Por defecto): Use el directorio
temporario de Windows como directorio temporario de DVD Maker [Creador de DVD].
1. Ruta: Los usuarios pueden especificar el directorio temporario de DVD Maker [Creador
de DVD.
5. Tras seleccionar la grabadora de DVD/CD y cambiar la configuración en el diálogo de Opciones, haga
- 26 -
CAPÍTULO 6 FAQ [Preguntas frecuentes]
1. ¿Cómo uso la función de programación de grabación en modo apagado?
Antes de utilizar la función de programación de grabación en modo apagado, asegúrese de que su sistema
soporte la función hibernar.
Paso 1. Seleccione “display properties” [“mostrar
propiedades”] y seleccione “screen saver”[“protector de
pantalla”].
- 27 -