Explorer les Livres électroniques
Catégories
Explorer les Livres audio
Catégories
Explorer les Magazines
Catégories
Explorer les Documents
Catégories
de
SYST M ES D E TR A N S M ISS I O N
E M B R AYAG E S C E N T R I F U G E S F R E I N S C E N T R I F U G E S
SOLUTIONS PERSONNALISES
www.suco.de
TRADITION ET INNOVATION
Afin de simuler des conditions climatiques et de fonctionnement ralistes, nos produits sont soumis des essais svres et complets.
www.suco.de www.suco.de
1985 Cration de SUCO Inc. pour le march amricain. Un nouveau btiment permet dtendre les capacits de production et administratives. 1997 ... Mise en place dun rseau de vente en Asie. Obtention de la certification ISO 9001. 1999 Cration de la filiale SUCO VSE France. La prennit du savoirfaire de SUCO est en partie assure par un programme de formation trs pouss. Les capacits et les plannings de production sont optimiss en tenant compte de la disponibilit des hommes, des machines et des matires premires. Unit de production ultramoderne, avec manutention entirement automatique pour un rendement maximal. 2001 Obtention de la certification ISO 9001: 2000. 2004 Inauguration dun nouveau btiment quip dun hall de production moderne et de 600 m de bureaux administratifs. 2005 La socit change de nom est devient SUCO Robert Scheuffele GmbH & Co. KG.
Aperu de latelier de montage des embrayages. La grande qualit de nos produits est assure par la comptence demploys hautement qualifis, intgrs depuis longtemps la culture de lentreprise.
Equipement de dernire gnration pour la mesure et le contrle lors de la rception et de la production, dans le cadre de lassurance qualit.
www.suco.de
A partir de la page 6
Type F
Embrayages auto-progressifs
Conception compact, couple progressif Pices dusure facilement remplaables Facteur de performance: 2,5 env.
Type S
Page 10
Type W
Page 12
Type P
Page 14
Page 16 Page 18
Freins centrifuges
Conception et fonctionnement, caractristiques thermiques
Page 20 Page 21
www.suco.de
A partir de la page 22
Explications techniques
Page 22 Page 24
Type E
Type G
Page 26
Type B
Freins lectromagntiques
Freins lectromagntiques asquables Moyeux internes ou externes disponibles sur demande
Page 28
Solutions personnalises
A partir de la page 34
Lorsque nos modles standards ne peuvent tre retenus, nous concevons et produisons des solutions personnalises en tenant compte du cahier des charges client. Nos ingnieurs applications examinent chaque demande afin den valider la faisabilit, ainsi que la cohrence entre le produit propos et les souhaits du client.
Page 35
Partenaires commerciaux
Notre rseau de vente international
A partir de la page 38
www.suco.de
Explications techniques
La caractristique essentielle pour slectionner un embrayage centrifuge est de connatre la puissance totale transmettre. A partir de la puissance dlivre par le moteur et la vitesse nominale de fonctionnement, on calcule le couple transmettre an de dterminer la taille de lembrayage adquat. Les embrayages sont disponibles en une multitude de types et de congurations, permettant de rpondre la plupart des applications. De la taille 01 la taille 13, et suivant les vitesses daccrochage et de fonctionnement, il est possible datteindre des couples jusque 2000 N.m. An dobtenir un fonctionnement optimal, il est important de sassurer quaucun dpt de graisse, huile ou humidit ne soit prsent sur les pices de friction.
Calcul du couple: Md n P = couple [N.m] = vitesse de rotation [tr/min] = puissance [kW] ou [ch] P [kW] = Md n 9550 P n [kW] P [ch] = Md n 7162 P Md = 7162 n [ch]
Md
= 9550
www.suco.de
Facteur de performance pour la transmission du couple: Le facteur de performance pour la transmission du couple est la capacit en friction dun embrayage dlivrer la puissance requise lorsque les masselottes sont en contact avec la cloche. A titre de comparaison, alors quun embrayage de Type W a un facteur de performance de 1,0, un embrayage de Type F cest--dire auto-progressif -, et de mme taille, est capable de transmettre un couple 2,5 fois suprieur, et ce la mme vitesse et avec des masselottes de mme masse. Quant aux embrayages asymtriques pivots de Type P, leur facteur de performance est compris entre 1,75 et 1,25 suivant quils tournent dans un sens ou dans lautre. Vitesse daccrochage: La vitesse daccrochage dun embrayage centrifuge est la vitesse laquelle les efforts centrifuges qui agissent sur les masselottes deviennent suprieurs ceux exercs par les ressorts de traction. Les masselottes se dplacent alors vers lextrieur, et les garnitures de friction commencent frotter sur la paroi interne de la cloche. Le couple maxi nest transmis qu une vitesse suprieure, cest--dire lorsque les garnitures de friction des masselottes sont entirement en contact avec la cloche. Lusure des garnitures de friction est minimale si lon passe rapidement de la vitesse daccrochage la vitesse nominale de fonctionnement. La vitesse daccrochage est dpendante de la force des ressorts de traction qui retiennent les masselottes : plus cette force est importance, plus les masselottes sont maintenues longtemps en position de repos. La connaissance de la vitesse de fonctionnement et de la puissance du moteur dentranement permet de dnir la vitesse daccrochage. Puisque la puissance transmise par un embrayage centrifuge est proportionnelle la vitesse de rotation, il existe une vitesse minimale de fonctionnement en de de laquelle il nest pas recommand de fonctionner. Celle-ci dpend de lapplication, mais en gnral, elle est souvent de lordre de 600 tr/min. Le savoir-faire et lexprience de SUCO acquis pendant des dcennies permettent de dnir avec prcision la vitesse daccrochage et le type de ressorts requis. La vitesse daccrochage nE est slectionne de telle sorte que le couple transmissible ncessaire la vitesse de fonctionnement nB soit suprieur au calcul thorique. Ce facteur de scurit protge lembrayage du risque de glissement si la vitesse vient chuter pendant un court instant.
Pour davantage dexplications concernant le fonctionnement des embrayages centrifuges, voir page 18 et suivantes.
Embrayage Moteur
Embrayage accroch Transmission du couple
5.000
4.000
3.000
Couple [N.m]
2.000
1.000
0.000 1200 1850 2000 1000 1100 850 1300 1350 1550 900 950 1800 2050 1050 1600 1400 1500 1700 1250 1750 800 1150 1900 1450 1950 1650
nE
nB
www.suco.de
Type F
Embrayages auto-progressifs
Conception et principe de fonctionnement
Les masselottes 2 sont plaques contre le moyeu prol 1 grce aux ressorts de traction 3 , ceuxci tant xs aux garnitures de friction 4 . Les masselottes sont bloques axialement au moyen de disques. Chaque garniture de friction possde un tenon sur sa surface interne qui assure son positionnement sur la masselotte. Ceci interdit la garniture de glisser. La rotation du moyeu prol induit une force centrifuge agissant sur les masselottes, qui devient suprieure la force de traction des ressorts. Lorsque la vitesse est sufsante, les garnitures de friction viennent au contact de la cloche 5 , et ladhrence gnre entre les garnitures et la cloche permet la transmission du couple.
Advantages
La conception compacte et leffet auto-progressif permettent ce type dembrayage de transmettre des valeurs de couples trs importantes, et ce dans un volume restreint, grce au facteur de performance de lordre de 2,5. Laccs ais aux ressorts de traction et aux garnitures permet un remplacement simpli en cas dusure. Les garnitures ntant pas solidaires des masselottes, il arrive parfois que lembrayage soit lgrement bruyant, sans toutefois causer de vritables nuisances. Effet auto-progressif : la forme spciale du moyeu prol permet de mettre en bute les masselottes contre le moyeu lorsquun couple est gnr. Il en rsulte lapparition dune force supplmentaire sur les garnitures, permettant de transmettre des couples plus importants. Sens de rotation Effet autoprogressif Force rsultante effective
Force centrifuge
www.suco.de
Caractristiques et encombrements:
Md nE = 1500 tr/min et nB = 3000 tr/min [N.m] Md nE = 1250 tr/min et nB = 2500 tr/min [N.m] Puissance moteur recommande 3) [kW] Puissance moteur recommande 3) [kW] Puissance moteur recommande 3) [kW] Md nE = 750 tr/min et nB = 1500 tr/min [N.m]
d maxi [mm]
B [mm] 1)
01 02 03 04 05
50 60 70 80 90
10 15 15 15 20
14 18 22 28 35 35 40 50 55 60 65 75 75
D [mm]
Taille
0,17 0,5 0,9 1,4 3,4 5,5 9,0 15,7 31,0 44,5 81,0 157,0 170,0
0,3 0,8 1,6 2,5 6,3 9,4 15,7 28,3 50,0 74,0 136,0 267,0 290,0 B D d
0,3 0,8 1,3 2,0 3,2 7,0 10,0 17,2 36,0 41,0
06 100 20 07 110 20 20 25
1)
28; 35; 40 (1) 25; 38; 49; (3/4; 1) 30; 38; 48 (1) 38; 48; 49 42; 50; 55 (1 7/16) 50; 60 (2 3/ 8 ) 35; 55; 65 (2
3/
08 125 09 138 10 11 12
13 200 30
1)
520
La puissance transmissible est proportionnelle la largeur B. Des alsages coniques et des cotes spciques sont possibles sur demande. 3) La puissance moteur est calcule en utilisant un facteur de scurit de 2. Le choix dnitif de lembrayage sera assur par SUCO!
2)
4 2 5
www.suco.de
Type S
Advantages
Contrairement aux embrayages de Type F, les garnitures des embrayages goupilles sont solidaires des masselottes, et non pas rapportes. De ce fait, les goupilles permettent de guider trs prcisment les masselottes, et dassurer un fonctionnement trs silencieux. Le facteur de performance pour ce type dembrayage est de lordre de 1,5.
10
www.suco.de
Caractristiques et encombrements:
Md nE = 1500 tr/min et nB = 3000 tr/min [N.m] Md nE = 1250 tr/min et nB = 2500 tr/min [N.m] Puissance moteur recommande 3) [kW] Puissance moteur recommande 3) [kW] Puissance moteur recommande 3) [kW] Md nE = 750 tr/min et nB = 1500 tr/min [N.m]
d maxi [mm]
B [mm] 1)
04 05
80 90
25 25
24 30 24 30 40 30 40
15 (3/4 ; 5/8 ) 14; 30 (5/8 ) 20; 24; 28 (3/4; 7/8 ) 28; 30 (1) 20; 30 (1 1/2) 17; 30 (1; 1
1/ ) 8
D [mm]
Taille
4,3 7,5 11 15 30 40 78
12 21 30 45 85 112 216
06 100 25 07 110 25 25 25 35
08 125 09 138 10
1)
150
38 (1 1/8 )
La puissance transmissible est proportionnelle la largeur B. Des alsages coniques et des cotes spciques sont possibles sur demande. 3) La puissance moteur est calcule en utilisant un facteur de scurit de 2. Le choix dnitif de lembrayage sera assur par SUCO!
2)
3 1
2 5 2
11
www.suco.de
Type W
2 Masselottes
3 Goupille cylindrique
1 Moyeu
4 Ressort de traction
5 Garniture
6 Cloche
Advantages:
Les embrayages de Type W combinent les avantages des Types F et S. Laccs ais aux ressorts de traction et aux garnitures permet un remplacement simpli en cas dusure. A linstar des embrayages de Type S, les goupilles permettent de guider trs prcisment les masselottes, et dassurer un fonctionnement trs silencieux. Le facteur de performance pour ce type dembrayage est de lordre de 1,0.
12
www.suco.de
Caractristiques et encombrements:
Md nE = 1500 tr/min et nB = 3000 tr/min [N.m] Md nE = 1250 tr/min et nB = 2500 tr/min [N.m] Puissance moteur recommande 3) [kW] Puissance moteur recommande 3) [kW] Puissance moteur recommande 3) [kW] Md nE = 750 tr/min et nB = 1500 tr/min [N.m]
d maxi [mm]
15 25 30 40 40 55 60
B [mm] 1)
04 05 06 07 08 09 10
1)
15 20 20 20 20 25 25
D [mm]
Taille
La puissance transmissible est proportionnelle la largeur B. Des alsages coniques et des cotes spciques sont possibles sur demande. 3) La puissance moteur est calcule en utilisant un facteur de scurit de 2. Le choix dnitif de lembrayage sera assur par SUCO!
2)
13
www.suco.de
Type P
1 Masselottes
2 Ressort de traction
3 Garniture
4 Cloche
5 Pivot
Advantages:
Les embrayages de Type P sont extrmement troits en largeur. De plus, la conguration asymtrique de ces embrayages en fait les plus silencieux de toute la gamme SUCO. Le facteur de performance pour ce type dembrayage est compris entre 1,75 et 1,25 suivant le sens de rotation.
14
www.suco.de
Caractristiques et encombrements:
Md Les embrayages de Type P sont monter sur asque; cest pour cette raison que les alsages standards d ne sont pas gurs. Cependant, en cas de ncessit, nous pouvons communiquer les tailles dalsages disponibles.
Puissance moteur recommande 2) [kW] Puissance moteur recommande 2) [kW] Md nE = 1250 tr/min et nB = 2500 tr/min [N.m] Md nE = 400 tr/min et nB = 1400 tr/min [N.m]
nE nB
D [mm]
Taille
B [mm]
1)
11 12
187,5 193
30 30
175 180
13 14
460 500
60 70 B
La puissance transmissible est proportionnelle la largeur B. La puissance moteur est calcule en utilisant un facteur de scurit de 2. Le choix dnitif de lembrayage sera assur par SUCO! D = alsage de la cloche B = largeur de masselotte
3 1 2 5
15
www.suco.de
Modle K
Rotor seul Cette version de base est utilise lorsquune cloche dembrayage ou de frein est dj prsente dans le systme, ou lorsquun organe adquat permet de remplir la fonction cot sortie. La cloche doit tre parfaitement centr et xe. Pour des couples de valeurs importantes, un embrayage peut tre quip de plusieurs ranges de masselottes. Un grand choix de diamtres darbre est disponible, que ce soit en excution cylindrique ou conique.
Fig. 1
Fig. 2
Modle G
Rotor avec cloche Idal pour les montages arbre-arbre. Il est impratif de rduire au maximum les dfauts dalignements axiaux et radiaux. Des dfauts dalignement excessifs peuvent conduire une usure prmature des garnitures, voire une destruction partielle ou complte de lembrayage.
Fig. 3
Modle E
Ensemble complet Pour les montages dlicats o il est trs difcile daligner les deux arbres ou un arbre et la cloche, nous prconisons lemploi dun palier roulement billes intercal entre le moyeu et la cloche. Comme le montre la Fig. 4, le cot sortie peut tre quip dune bague de tolrance sur laquelle une poulie ou un aque peut tre mont. La Fig. 5 reprsente un embrayage pour kart quip dun asque recevant un pignon pour chane. Fig. 4 Fig. 5
16
www.suco.de
Ensemble complet avec accouplement lastique Laccouplement lastique est la meilleure solution dentranement en cas de dfauts dalignements radiaux et angulaires entre arbres. Il peut tre install soit radialement, soit axialement.
Modle A
Fig. 6 Poulie / courroie Lorsquune courroie prol trapzodal est utilise pour transmettre le couple, il est possible dusiner une ou plusieurs gorge(s) dans la cloche, et donc des poulies une, deux ou davantage de gorges. Selon la taille de lembrayage, il est possible dutiliser des courroies dont le diamtre primitif est compris entre 80 et 270 mm env. Les sections les plus courantes de courroies sont : SPA, SPB, SPZ et Poly-V suivant DIN/ EN.
Modle R
Fig. 7
Fig. 8
Les gures 7 10 montrent diffrentes versions possibles densembles poulie/courroie. Lembrayage de la Fig. 9 est quip dune poulie en deux parties permettant dliminer lutilisation dune poulie de tension pour tendre la courroie trapzodale. En effet, cette fonction est assure par les deux demipoulies qui adaptent leur jeu fonctionnel. Fig. 9 Fig. 10
17
www.suco.de
Freins centrifuges
Outre les embrayages centrifuges, les freins centrifuges occupent une place sans cesse grandissante dans des applications trs diverses. Le point fort des freins centrifuges est qu la diffrence des freins traditionnels, ils fonctionnent sans source dnergie extrieure. Le frein, mont sur un arbre, freine un arbre dentranement une vitesse prdnie. Grce la force centrifuge gnre, les masselottes quittent le moyeu permettant aux garnitures de venir frotter dans la paroi interne de la cloche xe. Il en rsulte lapparition dun couple de freinage. Ds que la vitesse de rotation chute, les ressorts de traction ramnent les masselottes leur position de repos autour du moyeu.
De par son principe de fonctionnement, un frein centrifuge ne peut transmettre un couple larrt. En dautres termes, il existe une vitesse dquilibre qui dpend du couple d la charge et du couple de freinage. Bien que les freins centrifuges fonctionnent suivant le mme principe que les embrayages centrifuges, et sont quips des mmes composants, ils imposent de connatre de nouvelles notions pour leur utilisation. Lune des notions les plus importantes pour lutilisation de freins centrifuges est: LECHAUFFEMENT D AUX FROTTEMENT Les freins centrifuges convertissent lnergie mcanique du systme en chaleur, qui apparat entre les garnitures et la cloche de frein, cette dernire encaissant la plupart de lchauffement ainsi cr.
La vue ci-dessus montre la distribution de la chaleur sur une section de cloche de frein. Elle permet de mettre en vidence que les parties les plus chaudes sont celles au contact des masselottes. Lchauffement gnr dpend des facteurs ci-dessous :
La valeur du couple transmettre La vitesse de freinage Le temps de freinage La taille des surfaces de friction La masse de la cloche de freinage
18
www.suco.de
Tout au long du temps de freinage, la courbe de temprature augmente trs rapidement au dbut pour atteindre ensuite une valeur maxi. La temprature au niveau des surfaces de friction (Tb1) est substantiellement plus importante que la temprature (T1) au niveau de la surface externe de la cloche de freinage. Nanmoins, la cloche de frein peut atteindre des tempratures trs leves, et devenir une source potentielle de danger. Les autorits ayant en charge le fonctionnement de la machine sont seules responsables, et doivent sassurer que toutes les mesures de protection ncessaires ont t prises.
Type S voir page 10 et suivantes Type W voir page 12 et suivantes Type P voir page 14 et suivantes
Temprature [C ]
80 60 40 20 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 120
Temps [sec]
La temprature maximale en fonctionnement ne doit jamais excder la temprature maximale autorise par le constructeur pour les pices de friction, sous peine de risquer dendommager les garnitures. Ceci peut conduire une dgradation des performances du frein, voire dans le pire des cas une destruction du frein. Pour viter cela, il est vital de connatre toutes les donnes techniques de lapplication qui seront ncessaires la dnition du frein centrifuge, et en particulier : La vitesse nominale de freinage du systme La vitesse daccrochage du frein centrifuge La valeur du couple de freinage requis la vitesse de freinage Toutes variations du couple de freinage Le temps de freinage et le cycle de fonctionnement Lenvironnement pour lapplication Les freins centrifuges sont des organes de scurit de plus en plus utiliss dans les systmes dlvation (ascenseurs, monte-charges etc.) En ce cas, la vitesse de descente correspond au point dquilibre entre la vitesse gnre par le couple d la charge, et la vitesse lie au couple de freinage.
19
www.suco.de
Codication
DSIGNATION Type F Type S Type W Type P TAILLE Voir tableau Caractristiques et encombrements en pages 9, 11, 13 et 15
MODLE K Rotor seul G Rotor avec cloche E Ensemble avec palier R Version poulie/courroie A Sortie axiale avec accouplement lastique S Excution spciale
F
QUANTIT
08
0111
ALSAGE COT ENTRE 1 Cylindrique 2 Conique (cot rotor) 3 Conique (cot palier) 4 Roue dente 5 Filetage 6 Flasque 9 Excution spciale
NUMRO CHRONOLOGIQUE
20
www.suco.de
Questionnaire
Cahier des charges clients
Socit Contact Service Rue Code postal, ville, pays Tlphone Fax E-mail
Embrayage
Type Puissance Vitesse daccrochage Vitesse nominale Diamtre darbre Charge Temps de freinage Diamtre darbre Accouplement lastique() Diamtre poulie Nombre de gorge(s)
Frein
kW tr/min tr/min mm kg s mm mm mm
Entre
Sortie
21
www.suco.de
Explications techniques
Les principaux avantages des embrayages et freins lectromagntiques SUCO, parmi tant dautres, sont de proposer une conception pure et une mise en service des plus faciles. Une fois correctement slectionns, ces embrayages et freins sont dune utilisation sans problme, ne ncessitent aucune maintenance, et font preuve dune abilit remarquable. Les embrayages lectromagntiques SUCO fonctionnent sec, sans apport de uide. An de garantir un fonctionnement parfait, il est important de sassurer que les surfaces de friction ne seront jamais en contact avec de la graisse ou de lhuile. Ces embrayages et freins peuvent tre monts soit sur asques, soit sur arbres. Les versions asquer requirent une interface adquate. Les parties magntiques des modles pour montage sur arbre doivent tre solidaires du bti an dinterdire toute rotation. La partie devant transmettre le couple ne doit pas tre xe de faon rigide. Les embrayages et freins lectromagntiques fonctionnent avec une source dalimentation en courant continu. La plupart du temps, ils fonctionnent en 24 V DC, mais dautres valeurs de tension sont disponibles (6, 12, 48 et 190 V DC). En standard, le cble dalimentation comporte 2 ls libres, avec une longueur de 0,4 m. Mais il est possible dobtenir dautres longueurs, ainsi que des connecteurs spciques. Grce leur conception simple et modulaire, il est trs facile de choisir lembrayage ou le frein lectromagntique en fonction de lapplication. La sortie standard propose est de type axial avec alsage et rainure de clavette, traversant un asque. Cependant, de nombreuses variantes sont reprsentes dans les pages qui suivent. Des excutions spciales clients sont disponibles sur demande. Plusieurs versions dexcutions spciales sont reprsentes aprs la description des versions standards. Domaines dapplications Parmi lensemble des applications, on trouve les embrayages et freins centrifuges SUCO dans: les engins de constructions, les machines agricoles, les machines-outils, les pompes et compresseurs, les centrifugeuses, les convoyeurs courroie et les machines de nettoyage.
22
www.suco.de
6 5 En fonction de la taille de lembrayage ou du frein retenu, il est impratif de respecter un entrefer compris entre 0,2 et 0,5 mm entre le moyeu cot entre et larmature. La fonction de cet entrefer est de garantir une sparation totale entre les moyeux quand aucune tension nest applique aux bornes de la bobine.
Freins lectromagntiques Les freins lectromagntiques ont un mode de fonctionnement similaire. Le stator 1 comporte la bobine 2 , ellemme compose dun bobinage en l de cuivre et moule dans une rsine synthtique. Lorsquune tension est applique aux bornes de la bobine, le champ magntique ainsi cr (ches rouges) a pour effet dattirer larmature 4 contre la garniture de friction 3 , et de pouvoir transmettre un couple de freinage au moyeu cot sortie 6 . Lorsque la bobine nest plus alimente, le ressort de rappel 5 permet de remettre larmature en position de repos. 6 5
1 22 33 44 5 6
23
www.suco.de
Type E
2 3 4
6 4 3 1 2 5 1 Stator 2 Cble 3 Moyeu cot entre 4 Armature avec 5 5 Ressort de rappel 6 Moyeu cot sortie Caractristiques et encombrements
Taille
1)
Dpend de linstallation et des conditions ambiantes de fonctionnement Rainure de clavette suivant DIN 6885/1
Couple [N.m] de rfrence 1) Vitesse de rotation maxi [tr/min] Puissance [W] T = 20 C d maxi [mm] D [mm] L1 [mm] L2 [mm]
2)
2)
24
www.suco.de
Modles
Modle A
Embrayage avec moyeu cot entre Version de base, sans moyeu cot sortie Raccordement au cot sortie par vis L1
Modle C
Embrayage avec moyeux cots entre et sortie Version de base pour entranement axial (arbre-arbre) L2
Taille 02 03 04 05 06 D B d H F 07 08 09
25
www.suco.de
Type G
5 1 2
3 4
6 4 5 1 Stator 2 Cble 3 Moyeu cot entre 2 4 Armature avec 5 5 Ressort de rappel 6 Moyeu cot sortie Caractristiques et encombrements
Taille
1)
3 1
Dpend de linstallation et des conditions ambiantes de fonctionnement Rainure de clavette suivant DIN 6885/1
Couple [N.m] de rfrence 1) Vitesse de rotation maxi [tr/min] Puissance [W] T = 20 C d maxi [mm] D [mm] L1 [mm] L2 [mm] L3 [mm]
2)
2)
26
www.suco.de
Modles
Modle A
Embrayage avec moyeu cot entre Version de base, sans moyeu cot sortie Raccordement au cot sortie par vis L1
Modle C
Embrayage avec moyeux cots entre et sortie Version de base pour entranement axial (arbre unique) Moyeu cot sortie quips de paliers D B d H F Taille 02 03 04 B 52 72 90 112 137 175 215 270 F 42 63 80 100 125 160 200 250 H 29 46 60 76 95 120 158 210 L2
Modle D
Embrayage avec moyeux cots entre et sortie Version de base pour entranement axial (arbre-arbre) L3
05 06 07 08
H F
09
27
www.suco.de
Type B
Freins lectromagntiques
Le modle de base des freins lectromagntiques est compos dun stator 1 comportant une bobine surmoule et un cble 2 , et dune armature 4 sur laquelle est rivet le ressort de rappel 5 . La garniture de friction 3 est solidaire du stator. Celui-ci doit est mont de telle faon tre parfaitement concentrique lorgane cot sortie. En fonction de la taille du frein, il est impratif de respecter un entrefer compris entre 0,2 et 0,5 mm entre la garniture de friction et larmature. En cas dutilisation avec moyeu cot sortie qui ne serait pas fourni par SUCO, sassurer de la prsence de trous fonctionnels donnant assez despace aux ttes de rivet lors du montage de larmature. Celle-ci est centre par les vis qui maintiennent le ressort de rappel sur lorgane cot sortie. Lors du montage de larmature, veiller ce quelle puisse revenir librement sa position de repos grce au ressort de rappel. Vue clate dun Type B 1 2 4
5 1 3 4
Caractristiques et encombrements
Taille
1)
Dpend de linstallation et des conditions ambiantes de fonctionnement Rainure de clavette suivant DIN 6885/1
2)
Couple [N.m] de rfrence 1) Vitesse de rotation maxi [tr/min] Puissance [W] T = 20 C d maxi [mm] D [mm] L1 [mm] L2 [mm] L3 [mm]
2)
28
www.suco.de
Modles
Modle A
Frein sans moyeu Version de base sans moyeu Raccordement au cot sortie par vis L1
Modle B
Frein avec moyeu externe Version de base pour entranement axial Moyeu externe
L2
Modle C
Frein avec moyeu externe Version de base pour entranement axial Moyeu externe
L3
05 06 07 08
B d
09
29
www.suco.de
Fig. 1
Avec asque quip de paliers Un asque mont sur arbre creux et paliers peut tre utilis en tant quorgane cot sortie. Des trous usins dans le asque peuvent tre utiliss pour monter une poulie, un pignon etc.
Fig. 2 Avec accouplement lastique En cas de dfaut dalignement axial ou angulaire, il est possible de monter un accouplement lastique.
Fig. 3
30
www.suco.de
Avec poulie sur palier Lorgane cot sortie est compos dune poulie une gorge monte sur arbre creux et palier. Le diamtre primitif est dni par les exigences du client. Des poulies gorges multiples sont galement disponibles. Les sections les plus courantes de courroies sont : SPA, SPB, SPZ et Poly-V suivant DIN/EN.
Outre les alsages standards, toutes les versions proposes peuvent tre dotes dalsages spciques ou coniques.
Fig. 4 Avec poulie sur paliers indpendants Lorgane cot sortie est compos dune poulie simple ou multiple gorge(s) monte sur paliers indpendants, cest--dire sans liaison directe avec larbre creux de lembrayage lectromagntique. Le diamtre primitif est dni par les exigences du client. Des poulies gorges multiples sont galement disponibles. Les sections les plus courantes de courroies sont : SPA, SPB, SPZ et Poly-V suivant DIN/EN.
Fig. 5 Avec pignon Un pignon pour chane est mont sur un asque quip dun palier an de transmettre de couple cot sortie.
Fig. 6
31
www.suco.de
Codication
MODLE A B C D
E 02 A - C - 08 - 00 - 123
ALSAGE MOYEU COT ENTRE Attention: ce nombre indique un code, et non le diamtre!
ALSAGE MOYEU COT SORTIE Attention: ce nombre indique un code, et non le diamtre!
NUMRO CHRONOLOGIQUE
32
www.suco.de
Questionnaire
Cahier des charges clients
Socit Contact Service Rue Code postal, ville, pays Tlphone Fax E-mail
Embrayage
Type Puissance Vitesse nominale Couple dentranement/ de freinage Diamtre darbre Temps de freinage Diamtre darbre Accouplement lastique () Diamtre poulie Nombre de gorge(s)
Frein
kW tr/min N.m mm s mm mm mm
Entre
Sortie
Quantits annuelles: nombre de cycles en une heure: Conditions de fonctionnement particulires: Schma de linstallation:
33
www.suco.de
Excutions spciales
Solutions personnalises
34
www.suco.de
Fig. 1
Combinaison frein lectromagntique / frein centrifuge Cette solution est utilise pour la descente de charges une vitesse prdnie sans source dnergie lectrique (en cas de coupure de courant). En fonctionnement normal, la charge est maintenue par le frein lectromagntique. En cas de coupure dalimentation lectrique, le frein lectromagntique est inoprant. Dans ce cas, le frein centrifuge rentre en action pour ralentir la descente de la charge une vitesse prdnie.
Fig. 2
35
www.suco.de
Excutions spciales
Fig. 3
Embrayage centrifuge coupleur Un coupleur comportant des goupilles cylindriques peut tre dplac axialement vers lembrayage centrifuge. Lorsquelles sont en prise dans les masselottes de lembrayage, les goupilles empchent la transmission du couple. Le coupleur peut tre actionn tout moment, nimporte quelle vitesse, et dans un sens ou dans lautre. Cette opration de couplage peut tre assure soit manuellement, soit par un systme pneumatique ou hydraulique.
Fig. 4
36
www.suco.de
Frein centrifuge SUCO ZERO Ce frein est utilis an dappliquer rapidement un couple de maintien larrt en cas de dpassement dune vitesse prdnie. Lensemble peut ensuite tre rinitialis manuellement.
Un des avantages majeurs est de pouvoir fonctionner sans source externe de courant.
Fig. 5
Embrayage lectromagntique auto-inductif Un rotor, faisant ofce de gnrateur de courant, est constitu dune poulie, entrane par un moteur combustion via une courroie trapzodale, dont la paroi interne est tapisse daimants permanents. Le stator comprend un bobinage compos de lamelles et de ls de cuivre. Le courant lectrique induit dans le bobinage du stator vient alimenter la bobine de lembrayage lectromagntique. Celuici devient actif automatiquement une certaine vitesse an dentraner la machine (ici, via un ensemble poulie/courroie crante). Si ncessaire, il est possible dalimenter ou non lembrayage lectromagntique soit manuellement, soit de faon automatis. Fig. 6
37
www.suco.de
SUCO Sige et site de production: SUCO Robert Scheuffele GmbH & Co. KG Keplerstrasse 12-14 74321 Bietigheim-Bissingen Allemagne Tl: +49-7142-5970 Fax: +49-7142-980151 info@suco.de www.suco.de Nos agences en Allemagne: Ifaug GmbH Rosenhain 7 47804 Krefeld Tl: +49-2151-300478 Fax: +49-2151-300684 jseubold@aol.com Kania & Edinger GmbH Am Diestelbach 13 32825 Blomberg Tl: +49-5235-501580 Fax: +49-5235-5015825 info@kania-antriebstechnik.de Rossmanith GmbH Stuttgarter Str. 159 73066 Uhingen Tl: +49-7161-30900 Fax: +49-7161-309090 www.rossmanith.de verkauf@rossmanith.de Core Daeryuk Corporation 4F, AJU Building; 185-6, Songpa 2-Dong, Songpa-Gu Seoul, 138-854 Tl: +82-2-4221615 Fax: +82-2-4146977 www.suco.co.kr info@suco.co.kr
Croatie Bibus Zagreb d.o.o. Anina 91 10000 Zagreb Tl: +385-1-3818004 Fax: +385-1-3818005 www.bibus.hr bibus@bibus.hr
Danemark Nos agences ltranger: Norvge ZERO-MAX A/S Thrigesvej 28 8600 Silkeborg Tl: +45-86-812288 Fax: +45-86-815388 www.zero-max.dk ext@zero-max.dk Finlande Movetec Oy Hannuksentie 1 02270 Espoo Tl: +358-9-5259230 Fax: +358-9-52592333 www.movetec.fi info@movetec.fi
Afrique du Sud Remag (Pty) Ltd. P.O. Box 2281 Midrand 1685 Tl: +27-11-3155672 Fax: +27-11-3155571 eric.rehme@remag.co.za
Espagne Australie Norman G. Clark (A/Asia) Pty Ltd 44 Kylta Road, West Heidelberg Victoria 3081 Melbourne Tl: +61-3-94508200 Fax: +61-3-94508222 www.ngclark.com.au customerservice@ngclark.com.au France Portugal Amel Tcnica Industrial, S.L. Avda. Pep Ventura n 23 local 1 08208 Sabadell Tl: +34-93-7162424 Fax: +34-93-7162458 ameltecnica@coma.jazztel.es
** * * * * * * * ** ** * * * * * * * ** ** * * * * * * * ** * * * * * * ** * * * * * * * **
Algrie Maroc Tunisie SUCO VSE France S.A.R.L. Europarc-Tecparc 40 rue Eugne Dupuis 94000 Crteil Tl: +33-1-56711750 Fax: +33-1-56711755 www.sucovse.fr info@sucovse.fr
Autriche Bibus Austria GmbH Eduard Klinger Str. 12 3423 St. Andr/Wrdern Tl: +43-2242-33388 Fax: +43-2242-3338810 www.bibus.at info@bibus.at
Etats-Unis
Chine KTR Trading (Shanghai) Co., Ltd. Floor 1, Bldg. 30, No.351 Jin Zang Road 201206 Jin Qiao, Pudong, Shanghai Tl: +86-21-50320880 Fax: +86-21-50320600 www.ktr.com ktr-cn@ktr.com
* * * *
Canada Cote Est SUCO Inc. 803 E. Washington St. Medina, Ohio 44256 Tl: +1-330-7221145 Fax: +1-330-7232979 www.suco.us sucoinc@aol.com Cote Ouest SUCO Inc. 1001 East Sheridan Street Phoenix, Arizona 85006 Tl: +1-330-7221145 Fax: +1-330-7232979 www.suco.us sucoinc@aol.com
Grande-Bretagne Irlande Combidrive Ltd Morfa Works, George Street Llandeilo, Carmarthenshire Wales SA 19 6AS Tl: +44-1558-823757 Fax: +44-1558-823056 www.combidrive.com www.fridgeclutch.com sales@combidrive.com sales@fridgeclutch.co
38
www.suco.de
Inde 3D Equipment 319 Maheshwari Chambers, 6-3-650 Somajiguda Hyderabad 500082 Tl: +91-40-66668109 Fax: +91-40-23309103 threed@vsnl.net Rpublique Tchque Bibus s.r.o. Videnska 125 63927 Brno Tl: +420-5-47125300 Fax: +420-5-47125310 www.bibus.cz bibus@bibus.cz
Slovaquie Bibus SK, s.r.o. Priemyseln 4 94901 Nitra Tl: +421-37-7412525 Fax: +421-37-6516701 www.bibus.sk sale@bibus.sk
Isral Ilan At Gavish Automation Service Ltd. 26 Shenkar St. Qiryat Arie 49513 P.O. Box 10118 Petach Tikva 49001 Tl: +972-3-9221824 Fax: +972-3-9240761 www.ilan-gavish.co.il ilan@ilan-gavish.com
Italie Ma.In.A. Srl Via G. Di Vittorio, 11 20068 Peschiera Borromeo MI Tl: +39-02-55300732 Fax: +39-02-55300762 www.paginegialle.it/mainasrl mainami@iol.it
Russie Bibus o.o.o. Izmailovsky prospect 2/A 190005 St. Petersburg Tl: +7-812-2516271 Fax: +7-812-2519014 www.bibus.ru info@bibus.ru
Slovenie INOTEH d.o.o. Ruska cesta 34 2345 Bistrica ob Dravi Tl: +386-2-6719012 Fax: +386-2-6652081 www.inoteh.si info@inoteh.si
Suisse Pays-Bas Belgique A.Z. Hollink B.V. Wismarstraat 3 7418 BN Deventer Tl: +31-570-638648 Fax: +31-570-607299 www.azhollink.nl info@azhollink.nl Liechtenstein Bibus AG Allmendstr. 26 8320 Fehraltdorf Tl: +41-44-8775011 Fax: +41-44-8775851 www.bag.bibus.ch info.bag@bibus.ch
*** **
Taiwan Daybreak IntI (Taiwan) Corp. 3 F., 124 Chung-Cheng Road Shihlin 11145, Taipei Tl: +886-2-88661234 Fax: +886-2-88661239 www.daybreak.com.tw day111@ms23.hinet.net
B *
Thalande P & W Quality Drive Co. Ltd. 59/5 Moo 1, Bangbon 5 Road Bangbon, Bangkok 10150 Phone: +66-2878 7979 Fax: +66-2878 7978 wichai@pandw.co.th
Singapour Ukraine Bibus Ukraine TOV Ul. Vasilkovskaya 14, Office 712 03040 Kiev Tl: +380-44-4943701 Fax: +380-44-4962808 www.bibus.com.ua info@bibus.com.ua
Pologne Bibus Menos Sp. z.o.o. ul. Tadeusza Wendy 7/9 81-341 Gdynia Tl: +48-58-6609570 Fax: +48-58-6617132 www.bibusmenos.pl info@bibusmenos.pl
Malaisie Uni-Drive Systems (S) Pte Ltd 19, Pioneer Sector 2 Singapore 628379 Tl: +65-68612340 Fax: +65-68610403 www.uni-drive.com bernard@uni-drive.com
39
w w w.suco.de
S01+56/Umschlag/franz
Seite 1
1 - 0 - 0 0 - 9 9 9 - 0 21 / 2 .200 / 7.04
www.suco.de
www.suco.de www.suco.de
Druckberwachung CONTRLEIDEIPRESSION
www.suco.de
www.suco.de
T E C H N I N U ER IIDE I T R A NE M I S S I O N EB S T SC H N I K A Q T S
TECHNIQUESIDEITRANSMISSION A N T R I E B S T E C H N I K
Tl: Fax:
+ 49 -7142 - 5 97 0 + 49 -7142 - 5 97 19
w w w.suco.de
Votre distributeur SUCO:
SUCO Robert Scheuffele GmbH & Co. KG Keplerstrae 12-14 D-74321 Bietigheim-Bissingen, Allemagne
1- 0 - 0 0 - 9 9 9 - 032 / 110 0 / 12 . 20 0 6