Vous êtes sur la page 1sur 54

MODE DEMPLOI

MODLE

XG-NV5XB
PROJECTEUR LCD

Avant dutiliser ce projecteur LCD, veuillez lire attentivement ce mode demploi.

Informations importantes

MODE DEMPLOI
IMPORTANT
Pour vous aider retrouver votre Projecteur LCD couleur en cas de perte ou de vol, veuillez noter le Numro de Srie, inscrit sur le fond du projecteur, et conserver soigneusement cette information. Avant de recycler lemballage, vrifiez convenablement son contenu en vous reportant la liste Accessoires fournis de la page 7.

FRANAIS N de modle: XG-NV5XB N de srie:

Afin de bnficier de la garantie qui sapplique votre nouvel appareil LCD SHARP, il est important de remplir aussitt que possible la CARTE DENREGISTREMENT emballe avec le projecteur. 1. GARANTIE Elle vous permet de bnficier immdiatement de la garantie sur les pices, le service et la main-duvre, applicable cet achat. 2. ACTE CONSOMMATEUR POUR LA SURET DES PRODUITS Pour tre assur de recevoir toute notification de sret concernant une inspection, une modification ou un rappel que SHARP serait amen effectuer en vertu de lActe pour la sret des produits de 1972, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LIMPORTANTE CLAUSE GARANTIE LIMITE. Etats-Unis seulement

AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT:

Source lumineuse de grande intensit. Ne pas fixer le faisceau lumineux ou le regarder directement. Veiller particulirement viter que les enfants ne fixent directement le faisceau lumineux. Afin dviter tout risque dincendie ou dlectrocution, ne pas exposer cet appareil la pluie ou lhumidit. Lclair termin dune flche lintrieur dun triangle indique lutilisateur la prsence lintrieur de lappareil dune tension dangereuse non isole ayant une amplitude suffisante pour provoquer une lectrocution. Le point dexclamation lintrieur dun triangle indique que des instructions de fonctionnement et dentretien importantes sont dtailles dans les documents fournis avec lappareil.

ATTENTION
RISQUE DELECTROCUTION. NE PAS RETIRER LES VIS, A LEXCEPTION DES VIS DE REPARATION UTILISATEUR SPECIFIEES. ATTENTION: POUR EVITER TOUT RISQUE DELECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE CAPOT. AUCUNE DES PIECES INTERIEURES NEST REPARABLE PAR LUTILISATEUR, A LEXCEPTION DE LUNITE DE LAMP. POUR TOUTE REPARATION, SADRESSER A UN TECHNICIEN DENTRETIEN QUALIFIE.

AVERTISSEMENT:

En vertu des Rglements du FCC, tout changement ou modification apport lappareil non autoris par le fabricant est susceptible dinvalider lautorit du client dutiliser cet appareil. Etats-Unis seulement

INFORMATION
Le tests effectus sur cet appareil ont montrs quil est conforme aux limites fixes pour les appareils numriques de classe A en vertu de la section 15 du Rglement du FCC, destines apporter une protection raisonnable contre des interfrences dommageables en cas de fonctionnement dans un environnement commercial. Cet appareil gnre, utilise et peut mettre de lnergie de frquences de radio. Sil nest pas install et utilis conformment aux instructions du mode demploi, il peut occasionner des interfrences dommageables dans les communications radio. Il est possible que lutilisation de cet appareil dans une zone rsidentielle occasionne des interfrences. Dans ce cas, lutilisateur doit prendre toutes les mesures qui simposent pour faire cesser ces interfrences, et ce, ses propres frais. Etats-Unis seulement Le cble dordinateur et ladaptateur pour Macintosh fournis doivent tre utiliss avec cet appareil. Le cble et ladaptateur sont fournis pour faire en sorte que lappareil soit conforme la vrification de classe A des rglements FCC. Etats-Unis seulement F-1

Table des matires


Informations importantes
Mises en garde importantes 3 Conseils sur le fonctionnement 4 Caractristiques spciales 5 Pour obtenir une assistance SHARP (Etats-Unis seulement) 5 Comment avoir accs aux modes demploi PDF (pour Windows et Macintosh) 6 Accessoires fournis 7 Nomenclature des organes 8 Mise en place de la tlcommande et du rcepteur souris 10 Fonctionnement de la souris sans fil avec la tlcommande dalimentation 11

Fonctions pratiques
Agrandissement et rduction numrique de limage Fonction dcran noir Fonction de priorit laffichage sur lcran Fonction dadaptation lcran Conversion E/P (Mode VIDO seulement) Vrification du signal dentre et de la dure dutilisation de la lampe Mise en place dune image de fond Slection dune image de dmarrage Fonction darrt sur image Fonction de renversement/inversion de limage Utilisation des outils de prsentation Vrification de ltat des rglages Fonction de mise hors tension automatique 29 30 30 31 31 32 32 33 33 34 35 36 36

Informations importantes Configuration et branchements

Configuration et branchements
Configuration du projecteur et de lcran Installation standard (projection avant) Installation pour image renverse Installation au plafond Rglage de la hauteur de limage Hauteur de limage Utilisation de la patte de rglage Correction numrique Keystone Branchement du projecteur Branchement du projecteur un ordinateur Fonction Branchement simplifi (Plug and Play) Utilisation du rcepteur de souris sans fil et du port RS-232C Branchement du projecteur sur un quipement vido 12 12 12 13 13 13 14 14 15 15 17 17 17

Maintenance et guide de dpannage


Entretien du filtre air Lampe/Tmoins dentretien Remplacement de la lampe de projection Utilisation du systme de scurit Kensington Guide de dpannage 37 38 39 40 40
Utilisation

Annexes
Transport du projecteur Affectation des broches des connecteurs Spcifications du port RS-232C Signaux dentre (Synchronisation recommande) Fiche technique Dimensions Guide pour des prsentations russies Glossaire Index 41 42 42 44 45 46 47 51 52
Fonctions pratiques

Utilisation
Dmarches de base Raccordement du cordon dalimentation Mise sous tension gnrale Mise sous tension de la lampe Rglage de la mise au point Rglage du zoom Slection et vrification du mode dentre Rglage du volume Mise hors tension Utilisation des crans de menu GUI (Interface graphique utilisateur) Utilisation de IrCOM pour des prsentations sans fil Slection de la langue daffichage sur cran Slection du mode du systme dentre vido (Mode VIDO seulement) Rglages de limage Rglages du son Rglages de limage de lordinateur Rglage de synchronisation automatique Fonction daffichage de synchronisation automatique Mmorisation et slection des rglages Rglage de mode 18 18 18 18 18 18 19 19 19 20 22 23 23 24 25 26 27 27 28 28

Maintenance et guide de dpannage Annexes

F-2

Mises en garde importantes


Lnergie lectrique peut tre utilise de nombreuses fins utiles. Ce projecteur a t conu et fabriqu de manire assurer votre scurit. Toutefois, une UTILISATION INCORRECTE PEUT PROVOQUER DES RISQUES DLECTROCUTION OU DINCENDIE. Pour ne pas empcher le bon fonctionnement des dispositifs de scurit intgrs dans ce projecteur LCD, veuillez observer les rgles fondamentales suivantes relatives son installation, son utilisation et sa rparation. Pour garantir votre protection ainsi que la longue dure dutilisation de votre projecteur LCD, veuillez, avant utilisation, lire attentivement ces Mises en garde importantes. 1. Lire le mode demploiLire attentivement toutes les instructions concernant la scurit et la manire de procder avant de faire fonctionner lappareil. 2. Conserver le mode demploiConserver le mode demploi pour toute rfrence ultrieure. 3. Respecter les avertissementsRespecter tous les avertissements et toutes les instructions indiques sur le projecteur LCD. 4. Suivre les instructionsToutes les instructions donnes dans ce mode demploi doivent tre suivies. 5. NettoyageDbrancher lappareil de la prise secteur avant de le nettoyer. Ne pas utiliser de dtergent liquide, ni en bombe arosol. Utiliser un chiffon humide pour le nettoyer. 6. AccessoiresNe pas utiliser daccessoires non recommands par le fabricant de lappareil, ceux-ci pouvant se rvler dangereux. 7. Froid et humiditNe pas utiliser cet appareil prs de leau, cest--dire, par exemple prs dune baignoire, dun lavabo, dun vier de cuisine ou dune bassine, non plus que dans un sous-sol humide ou prs dune piscine, etc. 8. MeublesNe pas placer lappareil sur un chariot, un support, un trpied, une console ou une table instable. Il risque, en tombant, de blesser gravement un enfant ou un adulte, et dtre srieusement endommag. Utiliser exclusivement un chariot, un support, un trpied, une console ou une table recommand par le fabricant, ou vendu avec le produit. Linstallation de lappareil doit tre ralise conformment aux instructions du fabricant en utilisant les accessoires de montage agres par celui-ci. 9. Lensemble compos de lappareil et dun chariot doit tre dplac avec prcaution. En cas darrt brusque, de force excessive, dacclration ou de sol irrgulier, lquipement et le chariot risquent de se renverser. 10. VentilationLes fentes et les ouvertures daration amnages sur lappareil servent la ventilation. Elles visent assurer un fonctionnement fiable du projecteur et le protger dune surchauffe. Ces ouvertures ne doivent en aucun cas tre obstrues ou recouvertes en plaant le projecteur LCD sur un lit, un sofa, un tapis ou une autre surface de ce type. Le projecteur LCD ne doit pas non plus tre plac dans un meuble encastr tel quune bibliothque si une ventilation adquate na pas t prvue, conformment aux instructions du mode demploi. 11. Alimentation lectriqueCe projecteur LCD ne doit tre aliment quau moyen de la source dalimentation indique sur ltiquette. En cas dincertitude quant au type de courant lectrique disponible dans votre rgion dhabitation, consultez votre revendeur ou votre compagnie dlectricit. Pour lutilisation du projecteur sur batterie ou autres, consultez le mode demploi. 12. Mise terre et polarisationCet appareil est quip dune fiche avec mise la terre trois broches, la troisime broche tant destine la mise la terre. Cette fiche ne peut tre branche qu une prise de courant avec mise la terre. Ceci est un dispositif de scurit. Si vous ne pouvez pas introduire la fiche dans la prise, contactez votre lectricien afin de remplacer la prise obsolte. Ne tentez pas de modifier la fiche et dinvalider, ce faisant, sa fonction de scurit. 13. Protection du cordonLe cordon dalimentation doit tre plac de manire ce quon ne marche pas dessus, et ne pas tre coinc par des objets. Veiller particulirement ltat du cordon prs de la fiche, de la prise murale et de lendroit o il sort du produit. 14. FoudrePour protger davantage le projecteur contre dventuels dgts causs par la foudre ou lorsquon le laisse inutilis pendant de longue priodes, le dbrancher de la prise secteur et dconnecter la totalit du cblage. Ces mesures protgeront le projecteur contre les dgts causs par la foudre et les pointes de tension. 15. SurchargeNe pas surcharger les prises murales et les rallonges en y branchant trop dappareils. Ceci peut provoquer un incendie ou une lectrocution. 16. Objets et liquidesNe jamais introduire dobjet par les ouvertures de lappareil, lintrieur de ce projecteur. Celui-ci pourrait en effet entrer en contact avec des parties soumises une tension lectrique, et provoquer un incendie ou une lectrocution. Ne jamais renverser de liquide sur lappareil. 17. RparationNe pas tenter de rparer cet appareil vous-mme. Une fois le capot ouvert, vous vous exposez en effet des tensions dangereuses et autres risques. Pour toute rparation, consulter un technicien qualifi. 18. Dgts ncessitant une rparationDbrancher lappareil de la prise secteur murale et faire appel aux services dun technicien qualifi dans les cas suivants: a. Lorsque le cordon ou la prise dalimentation secteur sont endommags ou uss. b. Lorsquun liquide a t renvers, ou quun objet est tomb dans le projecteur. c. Lorsque le projecteur a t expos la pluie ou de leau. d. Lorsque le projecteur ne fonctionne pas normalement, bien que toutes les instructions du mode demploi aient t suivies. Neffectuer que les rglages indiqus dans le prsent mode demploi. Si un autre rglage est mal effectu, lappareil risque dtre endommag, et sa remise en tat de marche normal peut ensuite ncessiter lintervention dun technicien qualifi ainsi quun important travail de rglage de sa part. e. Lorsque le projecteur LCD est tomb ou a t endommag dune manire ou dune autre. f. Le projecteur LCD doit tre rpar lorsque ses performances changent distinctement. 19. Pices de remplacementLorsque des pices doivent tre remplaces, sassurer que le technicien dentretien utilise les pices de rechange spcifies par le fabricant, ayant les mmes caractristiques que les pices originales. Lutilisation de pices de substitution impropres peut provoquer des lectrocutions, un incendie ou dautres problmes. 20. Contrle de scuritAprs toute opration dentretien ou de rparation sur cet appareil, demander au technicien de procder aux vrifications de scurit dusage, afin de sassurer du bon tat de fonctionnement de lappareil. 21. Installation de lappareil au mur ou au plafondLinstallation du projecteur au plafond ou sur un mur doit tre ralise conformment aux instructions du fabricant. 22. ChaleurLe projecteur ne doit jamais tre install proximit dun quipement gnrant de la chaleur comme par exemple un radiateur, un chauffage ou un amplificateur.
Informations importantes

F-3

Conseils sur le fonctionnement


CAUTION
WAVE LENGTH : 670nm MAX. OUTPUT : 1mW CLASS II LASER PRODUCT

"COMPLIES WITH 21 CFR SUBCHAPTER J"


SHARP ELECTRONICS CORPORATION SHARP PLAZA, MAHWAH, NEW JERSEY 07430
U.S.A. ONLY

Prcautions lies au pointeur laser


Le pointeur laser de la tlcommande dalimentation met un rayon laser par louverture du pointeur laser. Il sagit dun laser de Classe II qui risque de diminuer votre vue sil est dirig dans vos yeux. Les trois marques gauche reprsentent des tiquettes de prcaution pour le rayon laser. Ne regardez pas directement dans louverture du pointeur laser et ne la dirigez pas vers vous-mme ou dautres personnes. (Le faisceau laser de cet appareil est inoffensif sil est projet directement sur la peau; toutefois, veillez ne pas le projeter directement dans les yeux.) Utilisez toujours le pointeur laser une temprature comprise entre 41F et 104F (entre 5C et 40C). Lutilisation de commandes, de rglages ou lexcution de procdures diffrentes de celles mentionnes dans ce guide peuvent entraner une exposition dangereuse des radiations.

Informations importantes

TEL : 1-800-BE-SHARP LASER RADIATIONDO NOT STARE INTO BEAM REMOTE CONTROL
MODEL NO. : G1462CESA DC6V (1.5VX4PCS.) MADE IN JAPAN FABRIQU AU JAPON

AVOID EXPOSURE-LASER RADIATION IS EMITTED FROM THIS APERTURE.

Ouverture du pointeur laser

Ouverture du pointeur laser

Prcautions lies linstallation du projecteur


Pour rduire le besoin dentretien et prserver la haute qualit des images, SHARP recommande dinstaller ce projecteur dans un endroit exempt dhumidit, de poussire et de fume de cigarette. Lorsque le projecteur est soumis ces nuisances, lobjectif et le filtre doivent tre nettoys plus frquemment. Le filtre doit tre remplac priodiquement et un nettoyage interne du projecteur est requis. Pourvu que le projecteur soit entretenu convenablement de cette faon, son emploi dans un endroit souill comme ci-dessus ne rduira pas sa dure totale de fonctionnement. Notez que tout nettoyage interne doit tre confi un revendeur de produits industriels LCD Sharp agr ou un centre de service.

104F ( 40C) 41F ( 5C)

Remarques sur le fonctionnement


Lorifice daration, le couvercle du botier de lampe et les zones adjacentes peuvent devenir extrmement chauds pendant lutilisation du projecteur. Pour viter des brlures, ne touchez pas ces pices avant quelles ne soient suffisamment refroidies. Laissez un espace dau-moins 4 pouces (10 cm) entre le ventilateur de refroidissement (orifice daration) et la paroi ou lobstacle le plus proche. Si le ventilateur de refroidissement est obstru, un dispositif de protection met automatiquement la lampe du projecteur hors tension. Ceci nest pas le signe dune dfaillance. Dbranchez le cordon dalimentation du projecteur au niveau de sa prise secteur et attendez au-moins 10 minutes. Remettez ensuite lappareil sous tension en rebranchant son cordon dalimentation. Le projecteur devrait retrouver son fonctionnement normal.

Fonction de contrle de la temprature


Si une surchauffe se produit dans le projecteur par suite de problmes dinstallation ou dun encrassement du filtre air, les indications TEMP. et clignotent dans le coin infrieur gauche de limage. Si la temprature continue de monter, la lampe steint, le tmoin avertisseur de temprature sur le projecteur clignote et lappareil se met hors tension aprs un dlai de 90 secondes de refroidissement. Reportez-vous la page 38 Lampe/Tmoins dentretien pour les dtails.
Le ventilateur de refroidissement maintient la temprature interne et son fonctionnement est contrl de faon automatique. Il se peut que le son produit par le ventilateur change pendant le fonctionnement du projecteur cause des changements de la vitesse de ventilation.

Fonction de contrle de la lampe


Lorsque le projecteur est mis sous tension aprs que sa lampe ait t utilise pendant 1.400 heures, les indications LAMPE et clignotent dans le coin infrieur gauche de limage afin de vous inviter remplacer la lampe. Reportez-vous aux pages 39 et 40 en ce qui concerne ce travail. Une fois que la lampe a servi pendant 1.500 heures, lalimentation du projecteur est automatiquement coupe et celui-ci passe en mode dattente. Reportez-vous la page 36 Lampe/Tmoins dentretien pour les dtails.

F-4

Caractristiques spciales
Informations importantes

1. PRESENTATIONS SANS FIL AVEC IrCOM


La fonction IrCOM vous permet de transmettre sans fil des images numriques par le biais dune communication infrarouge, partir dun PC, dun PC portable ou dun appareil photo numrique vers le projecteur.

2. COMPATIBILITE AVANCEE AVEC DES STATIONS DE TRAVAIL ET DES PC HAUT DE GAMME


Compatible avec jusqu 100 Hz de vitesse de rgnration verticale. Signaux de synchronisation sur vert et synchronisation composite pour lutilisation avec une grande varit dordinateurs personnels et de stations de travail haut de gamme.

3. RESOLUTION XGA POUR PRESENTATIONS HAUTE RESOLUTION


Grce sa rsolution XGA (1.024 bien dtailles. 768), ce projecteur peut afficher des informations de prsentation extrmement

4. COMPRESSION ET EXTENSION INTELLIGENTES


En utilisant une technologie intelligente de remise aux dimensions, ce projecteur peut prsenter en dtail des images avec des rsolutions plus leves ou plus basses, sans en compromettre la qualit.

5. COMPATIBLE UXGA
Les images de rsolution UXGA (1.600 1.200) sont remises aux dimensions 1.024 800. Etant donn que la rsolution du projecteur est de 1.024 768, vous pouvez utiliser les touches de flche (/) pour faire dfiler et voir limage dans son entier.

6. CORRECTION NUMERIQUE KEYSTONE


Rgle numriquement limage projete en angle tout en maintenant sa qualit et sa luminosit.

7. INTERFACE GRAPHIQUE UTILISATEUR FACILE A UTILISER


Un systme de menu base dicnes multicolores permet deffectuer en toute simplicit les rglages de limage.

8. TECHNOLOGIE DE SYNCHRONISATION AUTOMATIQUE POUR PERFECTION AUTOMATIQUE DE LIMAGE


Procde automatiquement aux rglages ncessaires pour des images dordinateur parfaitement synchronises.

9. OUTILS DE PRESENTATION INTEGRES


Une grande varit de fonction utiles de prsentation ont t intgres pour rendre les prsentations plus attrayantes. Parmi celles-ci, les fonctions de Collage, de Minuterie et dAgrandissement numrique.

10. CONCEPTION CONVIVIALE


La conception bicolore, accompagnant linterface intuitive utilisateur, rend ce projecteur facile installer et rgler.

11. ECRAN DE DEMARRAGE PERSONNALISABLE


Il vous permet de charger une image de dmarrage personnalise (le logo de votre socit par exemple) qui sera affiche lorsque le projecteur est en train de chauffer.

Pour obtenir une assistance SHARP (Etats-Unis seulement)


Si vous prouvez des difficults lors de linstallation ou de lutilisation de ce projecteur, reportez-vous dabord la section Guide de dpannage la page 40. Si vous ne trouvez pas la rponse votre problme dans ce mode demploi, veuillez appeler le numro vert 1-800-BE-SHARP (1-800-237-4277) pour obtenir une assistance complmentaire. Vous pouvez galement nous envoyer un courrier lectronique ladresse: lcdsupport@sharplcd.com . Ladresse de notre site sur le Web est http://www.sharp-usa.com/ .

F-5

Comment avoir accs aux modes demploi PDF (pour Windows et Macintosh)
Des modes demplois PDF en plusieurs langues sont inclus dans ce CD-ROM. Pour les utiliser, vous devez installer Adobe Acrobat Reader dans votre PC (Windows ou Macintosh). Si vous navez pas encore install ce logiciel, vous pouvez le tlcharger partir dInternet (http://www.adobe.com) ou linstaller partir du CD-ROM.
Informations importantes

Pour installer Acrobat Reader du CD-ROM


Pour Windows: 1 Introduisez le CD-ROM dans le lecteur. 2 Faites un double clic sur licne My Computer. 3 Faites un double clic sur le lecteur CD-ROM. 4 Faites un double clic sur le dossier manuals. 5 Faites un double clic sur le dossier acrobat. 6 Faites un double clic sur le dossier windows. 7 Faites un double clic sur le programme dinstallation dsir et suivez les instructions lcran. Pour Macintosh: 1 Introduisez le CD-ROM dans le lecteur. 2 Faites un double clic sur licne CD-ROM. 3 Faites un double clic sur le dossier manuals. 4 Faites un double clic sur le dossier acrobat. 5 Faites un double clic sur le dossier mac. 6 Faites un double clic sur le programme dinstallation dsir et suivez les instructions lcran.

Pour les autres systmes dexploitation: Veuillez tlcharger Acrobat Reader partir dInternet (http://www.adobe.com). Pour les autres langues: Si vous prfrez utiliser Acrobat Reader pour les autres langues que celles inclues dans le CD-ROM, veuillez tlcharger la version approprie partir dInternet.

Accs aux modes demploi PDF


Pour Windows: 1 Introduisez le CD-ROM dans le lecteur. 2 Faites un double clic sur licne My Computer. 3 Faites un double clic sur le lecteur CD-ROM. 4 Faites un double clic sur le dossier manuals. 5 Faites un double clic sur le dossier xg-nv5xb 6 Faites un double clic sur la langue (nom du dossier) que vous dsirez obtenir. 7 Faites un double clic sur le fichier pdf nv5 pour accder aux modes demploi du projecteur. Faites un double clic sur le fichier pdf saps pour accder au mode demploi du logiciel Sharp Advanced Presentation Software. 8 Faites un double clic sur le fichier pdf. Pour Macintosh: 1 Introduisez le CD-ROM dans le lecteur. 2 Faites un double clic sur licne CD-ROM. 3 Faites un double clic sur le dossier manuals. 4 Faites un double clic sur le dossier xg-nv5xb 5 Faites un double clic sur la langue (nom du dossier) que vous dsirez obtenir. 6 Faites un double clic sur le fichier pdf nv5 pour accder aux modes demploi du projecteur. Faites un double clic sur le fichier pdf saps pour accder au mode demploi du logiciel Sharp Advanced Presentation Software. 7 Faites un double clic sur le fichier pdf.

Si vous ne pouvez pas ouvrir le fichier pdf souhait en faisant un double clic avec la souris, veuillez tout dabord lancer Acrobat Reader puis spcifier le fichier dsir laide du menu File et Open. Voir le fichier readme.txt inclus dans le CD-ROM pour les informations importantes concernant le CD-ROM non incluses dans la mode demploi.

F-6

Accessoires fournis
Informations importantes

Tlcommande dalimentation RRMCG1470CESA

4 piles de taille AA

Tlcommande pour prsentation simple RRMCG1480CESA

2 piles de taille AAA

Cordon dalimentation CACCU5013DE01

Cble dordinateur QCNW-5108CEZZ

Cble audio dordinateur QCNW-4870CEZZ

Adaptateur pour Macintosh QPLGJ1512CEZZ

Cble sriel de contrle de souris QCNW-5112CEZZ

Cble de contrle de souris pour IBM PS/2 QCNW-5113CEZZ

Cble de contrle de souris pour Macintosh QCNW-5114CEZZ

Rcepteur de souris sans fil RUNTK0648CEZZ

Filtre air de rechange PFILD0076CEZZ

Capuchon dobjectif GCOVH1307CESB

Valise de transport GCASN0001CESA

CD-ROM UDSKA0014CE01

Quick Reference for Notevision 5

Mode demploi du projecteur LCD TINS-6791CEZZ

Rfrence rapide du projecteur LCD TINS-6598CEN1

Mode demploi du logiciel de Rfrence rapide du logiciel prsentation avanc Sharp de prsentation avanc Sharp TINS-6676CEZZ TINS-6601CEN1

Upgrading A Sharp PC to IrDA1.1 Configuration du PC A SHARP pour le programme IrDA 1.1 Mejora de un PC Sharp a IrDA 1.1 Actualizar um PC Sharp para IrDA1.1

English Franais Espaol Portugus

Fiche dinstruction pour installation du pilote IrDA TCAUZ3046CEZZ

F-7

Nomenclature des organes


Projecteur
Vue avant
1 2 3 4 5 6 7 u i o 8 9 0 q w e r t y
1 Tmoin dalimentation [p. 18, 19, 38] 2 Touches dalimentation (ON/OFF) [p. 18, 19, 39] 3 Touche dcran noir (BLACK SCREEN) [p. 30] 4 Touche dentre (INPUT) [p. 19, 22, 26, 29] 5 Touche darrt sur image (FREEZE) [p. 33] 6 Touche KEYSTONE [p. 14] 7 Touches de rglage (// / ) [p. 14, 20, 21, 2336, 40] 8 Tmoin de remplacement de lampe [p. 18, 19, 38] 9 Tmoin avertisseur de temprature [p. 4, 38] 0 Touches dintensit sonore (VOLUME / ) [p. 19] q Touche de sourdine (MUTE) [p. 19] w Touche de menu (MENU) [p. 20, 2328, 3034, 36] e Touche IrCOM [p. 22] r Touche de synchronisation automatique (AUTO SYNC) [p. 26, 27] t Touche dagrandissement (ENLARGE) [p. 29] y Touche de validation (ENTER) [p. 14, 20, 2336, 40] u Bouton de zoom [p. 18] i Bouton de mise au point [p. 18] o Capteur de tlcommande [p. 10] p Filtre air [p. 37]/Ventilateur de refroidissement (Entre daration) a Poigne de transport [p. 41] s Connecteur de systme de scurit Kensington [p. 40] d Libration de la patte de rglage [p. 14] f Ventilateur de refroidissement (Orifice daration) g Haut-parleur h Capteur de tlcommande [p. 10] j Ventilateur de refroidissement (Entre daration) k Filtre air [p. 37] l Port dentre 1 dordinateur (HD-15) [p. 15, 16, 42] ; Port RS-232C (D-sub, 9 broches) [p. 15, 17, 42, 43] J Bornes dentre audio: RCA [p. 17] K Prise secteur L Interrupteur dalimentation principal (MAIN POWER) [p. 18, 37, 39, 40] : Port dentre 2 dordinateur (HD-15) [p. 15, 16, 42] a Borne de sortie audio (Mini-prise stro de 3,5 mm) [p. 17] s Borne dentre audio dordinateur (Miniprise stro de 3,5 mm) [p. 15]
Informations importantes

a p s d

Vue latrale et arrire

h j k

: a

s d f g

d Borne dentre vido-S (Mini-DIN


4 broches) [p. 17]

J K L

f Capteur IrCOM [p. 22] g Borne dentre vido: RCA [p.17]

F-8

Nomenclature des organes


Informations importantes

Tlcommande dalimentation
Vue avant
1
ON MUTE VOL

Vue latrale
9
ON OFF

u i

2 3

OFF
BLACK SCREEN LASER TOOLS MENU

0 q w

4
R-CLICK ENTER INPUT IrCOM

5 6 7 8

e r t

FREEZE

AUTO SYNC

KEYSTONE ENLARGE

MOUSE

ADJ.

Vue du dessus o

LIGHT

y
LCD PROJECTOR

Tlcommande pour prsentation simple


Vue avant Vue latrale

1 Touche de sourdine (MUTE) [p. 19] 2 Touches dalimentation (ON/OFF) [p. 18, 19, 39] 3 Touche dcran noir/outils (BLACK SCREEN/ TOOLS) [p. 30, 35] 4 Touche de clic droit de souris/validation (R-CLICK/ENTER) [p. 11, 14, 20, 2336] 5 Touche dentre (INPUT) [p. 19, 22, 26, 29] 6 Touche darrt sur image (FREEZE) [p. 33] 7 Touche KEYSTONE [p. 14] 8 Slecteur souris/rglage (MOUSE/ADJ.) [p. 11, 14, 20, 2236] 9 Indicateur de transmission 0 Touches dintensit sonore (VOL / ) [p. 19] q Touche pointeur laser/menu (LASER/MENU) [p. 11, 20, 2328, 3034, 36] w Touches souris/rglage (///) [p. 14, 20, 21, 2336] e Touche IrCOM [p. 22] r Touche de synchronisation automatique (AUTO SYNC) [p. 26, 27] t Touche dagrandissement (ENLARGE) [p. 29] y Touche de rtro-clairage [p. 11] u Interrupteur dalimentation principal [p. 11] i Touche de clic gauche de souris (arrire) (L-CLICK/BACK) [p. 11, 14, 20, 35] o Emetteur de signal de tlcommande p Ouverture du pointeur laser [p. 4] a Touche de souris [p. 11] s Touche de clic droit de souris (R-CLICK) [p. 11] d Touche de clic gauche de souris (L-CLICK) [p. 11]

R/C

F-9

Nomenclature des organes

Mise en place des piles

Informations importantes

Pressez sur le couvercle du logement des piles pour le glisser dans la flche.

Insrez quatre piles de taille AA pour la tlcommande dalimentation et deux piles de taille AAA pour la tlcommande pour prsentation simple, en veillant ce que leurs polarits ( ) et ( ) correspondent aux repres lintrieur du logement.
Logement des piles

Insrez les pattes latrales du couvercle dans les rainures du logement et poussez le couvercle jusqu ce quils soit bien en place.

Couvercle des piles

Couvercle des piles

Couvercle des piles

Logement des piles

Couvercle des piles

Mise en place de la tlcommande et du rcepteur souris


La tlcommande dalimentation permet de contrler le projecteur dans les limites, indiques sur les illustrations ci-dessous. Le rcepteur de souris sans fil est utilisable avec la tlcommande dalimentation et la tlcommande pour prsentation simple dans les limites indiques sur les illustrations ci-dessous, afin de contrler les fonctions de la souris de lordinateur branch. (Cf. la page 15 pour des dtails.)
Pour faciliter le fonctionnement, le signal des tlcommandes peut tre rflchi par lcran. Toutefois, la porte relle du signal peut varier sur le matriau dont lcran est fabriqu.

Commande du projecteur
23 (7 m)

Utilisation de la souris sans fil


Tlcommande pour prsentation simple Tlcommande dalimentation
30

Tlcommande dalimentation

30

30
30 45

30

120

45

13 (4 m)

Rcepteur de souris sans fil

30

Tlcommande dalimentation

F-10

Fonctionnement de la souris sans fil avec la tlcommande dalimentation


Informations importantes

Pour les commandes du projecteur

Pour lutilisation de la souris sans fil ou du pointeur laser


MOUSE ADJ.

MOUSE

ADJ.

La tlcommande dalimentation est dote des trois fonctions suivantes: Agit sur les commandes du projecteur. Agit sur la souris sans fil. Permet dutiliser le pointeur laser. Glissez le slecteur MOUSE/ADJ. la position MOUSE ou ADJ. pour utiliser cette fonction.
1 Branchement du projecteur un ordinateur Reportez-vous aux pages 15 et 16 pour les dtails. 2 Utilisation de la souris sans fil 1. Aprs avoir raccord le projecteur et lordinateur, mettez dabord le projecteur sous tension. Mettez toujours lordinateur sous tension en dernier lieu. 2. Glissez sur ON linterrupteur dalimentation principal de la tlcommande dalimentation. 3 Slection du mode de fonctionnement Pour utiliser la tlcommande dalimentation comme souris sans fil, glissez le slecteur MOUSE/ADJ. la position MOUSE.
Pour utiliser la tlcommande dalimentation afin de contrler le projecteur, glissez le slecteur MOUSE/ADJ. la position ADJ. Il se peut que la souris sans fil ou la fonction RS-232C nagisse pas si le port sriel dordinateur nest pas correctement configur. Reportez-vous au mode demploi de votre ordinateur pour les dtails sur la configuration et linstallation correcte du logiciel de pilotage de la souris.

MUTE OFF
BLACK SCREEN LASER TOOLS MENU

OFF

R/C

ON

VOL

ON

22

51
4
R-CLICK ENTER

52

INPUT

IrCOM

FREEZE

AUTO SYNC

KEYSTONE ENLARGE

MOUSE
MOUSE ADJ.

ADJ.

LIGHT

LCD PROJECTOR

4 Dplacement du curseur de souris Appuyez sur /// de la tlcommande dalimentation pour dplacer le curseur de la souris autour de lcran.
La tlcommande fournie pour prsentation simple peut galement tre utilise pour le fonctionnement de la souris sans fil.

Curseur de la souris
Nom de la touche Position du slecteur souris/rglage (MOUSE/ADJ.) MOUSE ADJ. LASER/MENU LASER (Vert) MENU (Rouge) BLACK SCREEN/TOOLS BLACK SCREEN (Vert) TOOLS (Rouge) R-CLICK/ENTER R-CLICK (Vert) ENTER (Rouge) /// /// (Pas clair) /// (Pas clair) L-CLICK/BACK L-CLICK (Pas clair) BACK (Pas clair) ON/OFF VOL / MUTE INPUT IrCOM Marche (Rouge) FREEZE AUTO SYNC KEYSTONE ENLARGE
ON MUTE OFF
BLACK SCREEN LASER TOOLS MENU

5 Utilisation des touches de souris pour un systme de souris 2 touches La souris sans fil a t conue pour tre utilise comme une souris standard deux touches (souris de bureau). 1. Utilisez L-CLICK au dos de la tlcommande dalimentation comme le clic gauche dune souris ordinaire. 2. Utilisez R-CLICK sur lavant de la tlcommande dalimentation comme le clic droit dune souris ordinaire.
Pour les systmes de souris une touche, utilisez indiffremment L-CLICK ou R-CLICK.

Emploi du pointer laser


Glissez le slecteur MOUSE/ADJ. la position MOUSE, et appuyez ensuite sur LASER ( ) pour activer le pointeur. Elle steint ds que la touche est relche.
Par scurit, le pointeur laser steint automatiquement aprs une minute dutilisation continue. Pour le faire rapparatre, appuyez une nouvelle fois sur LASER ( ).

VOL

Touche pointeur laser (LASER)

Utilisation de la tlcommande dalimentation dans une pice sombre


La tlcommande dalimentation est dote dune fonction de rtro-clairage. Les touches de cette tlcommande deviennent lumineuses lorsque LIGHT est activ. Les touches allumes en vert correspondent aux fonctions de la souris alors que celles en rouge font rfrence aux rglages du projecteur.
Si linterrupteur dalimentation principal de la tlcommande dalimentation est laiss pendant plus de 10 minutes la position de marche (ON) sans agir sur aucune touche, lalimentation est coupe automatiquement. Pour remettre lappareil sous tension, appuyez sur une des touches de la tlcommande pendant plus dune seconde.

R-CLICK

ENTER

INPUT

IrCOM

FREEZE

AUTO SYNC

KEYSTONE ENLARGE

MOUSE

ADJ.

MOUSE

ADJ.

LIGHT

LCD PROJECTOR

Touche de rtro-clairage (LIGHT)

F-11

Configuration du projecteur et de lcran


Placez le projecteur perpendiculairement lcran avec tous les pieds de rglage plats et de niveau pour obtenir une qualit dimage optimale. Dplacez le projecteur vers lavant ou larrire si les bords de limage sont dforms.
Lobjectif du projecteur doit tre centr au milieu de lcran. Si le centre de lobjectif nest pas perpendiculaire lcran, limage sera dforme, ce qui amoindrit son visionnement. Disposez lcran de sorte quil ne soit pas clair directement par le soleil ou une lumire de la pice. Toute lumire tombant directement sur lcran dlave les couleurs et amoindrit la vue des images. Fermez les rideaux ou rduisez lclairage si lcran doit tre plac dans une pice ensoleille ou claire. Un cran polarisant ne peut pas tre utilis avec ce projecteur.
Configuration et branchements

Installation standard (projection avant)


Placez le projecteur la distance requise de lcran selon les dimensions dimage que vous souhaitez obtenir (voir tableau ci-dessous).
Dimension de limage (diag.) 300 (240 L 180 H) 200 (160 L 120 H) 150 (120 L 90 H) 100 (80 L 60 H) 80 (64 L 48 H) 60 (48 L 36 H) 40 (32 L 24 H) Distance de projection Maximum 46 0 (14,0 m) 30 7 (9,3 m) 23 5 (7,1 m) 15 6 (4,7 m) 12 4 (3,8 m) 9 3 (2,8 m) 6 1 (1,9 m) Minimum 35 4 (10,8 m) 23 6 (7,2 m) 17 11 (5,5 m) 11 11 (3,6 m) 9 6 (2,9 m) 7 1 (2,2 m) 4 8 (1,4 m)

90

Formule pour calcul de dimension dimage et de distance de projection y1 = 0,1533x 0,1057 y2 = 0,118x 0,0048 x: Dimension de limage (diag.) (pouces) y1 : Distance de projection maximum (pieds) y2 : Distance de projection minimum (pieds)
Une marge derreur de formule ci-dessus. 4 pouces ( 10 cm) est tolre dans la

Installation pour image renverse


Rtroprojection
Placez un cran translucide entre le projecteur et le public. Utilisez le systme de menu du projecteur pour renverser limage projete. (Reportez-vous la page 34 pour lutilisation de cette fonction.)

Projection laide dun miroir


Placez un miroir (normal et plat) devant lobjectif. Utilisez le systme de menu du projecteur pour renverser limage projete. (Reportez-vous la page 34 pour lutilisation de cette fonction.) Limage rflchie par le miroir est projete sur lecran.

cran translucide

90

90

Miroir

ATTENTION A lemploi dun miroir, veillez disposer correctement le projecteur et le miroir de manire que la lumire ne soit pas rflchie dans les yeux des spectateurs.
F-12

Configuration du projecteur et de lcran

Installation au plafond
Utilisez le support de montage au plafond Sharp disponible en option. Avant de monter le projecteur au plafond, prenez contact avec votre revendeur de produits industriels LCD Sharp agr ou le centre de service le plus proche afin den obtenir le support (vendu sparment) de montage au plafond recommande. (Support de montage au plafond AN-XGCM50 et tube-rallonge AN-EP101AP pour AN-XGCM50.) Lorsque le projecteur est en position inverse, prenez le bord suprieur de lcran comme ligne de rfrence. Utilisez le systme de menu du projecteur pour slectionner le mode de projection appropri. (Reportez-vous la page 34 pour lutilisation de cette fonction.)
Configuration et branchements

90

Rglage de la hauteur de limage


Hauteur de limage
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les distances exactes du centre de lobjectif au bord infrieur de limage.
Dimension de limage (diag.) 300 (240 L 180 H) 200 (160 L 120 H) 150 (120 L 90 H) 100 (80 L 60 H) 80 (64 L 48 H) 60 (48 L 36 H) 40 (32 L 24 H) Distance du centre dobjectif au bord infrieure de limage (H) 17 78 (45,4 cm) 11 5964 (30,3 cm) 9 964 (23,2 cm) 6 764 (15,5 cm) 4 78 (12,4 cm) 3 2132 (9,3 cm) 2 716 (6,2 cm)

90 H

F-13

Rglage de la hauteur de limage

Utilisation de la patte de rglage


Vous pouvez ajuster la hauteur de limage en relevant le projecteur laide de la libration de la patte de rglage. 1 Appuyez sur la libration de la patte de rglage et soulevez le projecteur langle souhait. 2 Relchez la libration de la patte de rglage. Une fois que la libration de la patte de rglage sest verrouille en place, relchez le projecteur.

Pour remettre le projecteur sa position originale


Patte de rglage En maintenant le projecteur des deux mains, appuyez sur la libration de la patte de rglage et abaissez lentement le projecteur sa position originale.
Le projecteur peut se rgler jusqu un angle denviron 5 par rapport lhorizontale. Aprs un rglage, limage peut tre dforme (effet Keystone) selon les positions relatives du projecteur et de lcran. ATTENTION Nappuyez pas sur la libration de la patte de rglage sans tenir fermement le projecteur lorsque cette patte est ressortie. Ne saisissez pas le projecteur par son objectif lorsque vous voulez le lever ou labaisser. En abaissant le projecteur, veillez ne pas vous coincer les doigts entre la patte de rglage et le projecteur.
R/C

Configuration et branchements

Projecteur
ON MUTE OFF
BLACK SCREEN LASER TOOLS MENU

VOL

ON

MOUSE

ADJ.

OFF

Correction numrique Keystone


6
Lorsque limage est dforme en raison de langle de projection, utilisez la fonction de correction numrique Keystone pour lajuster. (Pour utiliser la tlcommande dalimentation, glissez le slecteur MOUSE/ADJ. la position ADJ.) 1 Appuyez sur KEYSTONE. 2 Appuyez sur pour comprimer la partie suprieure de limage. Appuyez sur pour comprimer la partie infrieure de limage. 3 Appuyez sur ENTER pour afficher la mire. 4 Appuyez sur ENTER pour faire disparatre la mire. 5 Pour sortir, appuyez sur KEYSTONE. 6 Pour rinitialiser, appuyez sur L-CLICK.
Les lignes droites ou les bords de limage affiche peuvent prsenter des irrgularits.

2 3, 4
R-CLICK ENTER

INPUT

IrCOM

FREEZE

AUTO SYNC

1, 5
En appuyant sur ltape 2

KEYSTONE ENLARGE

MOUSE

ADJ.

LIGHT

En appuyant sur ltape 2

Affichage sur cran 3 Mire 4

g
F-14

Branchement du projecteur

Configuration et branchements

Branchement du projecteur un ordinateur


Vous pouvez raccorder votre projecteur un ordinateur afin de projeter des images couleur, ralises sur lordinateur. Reportez-vous la page suivante pour plus de dtails sur les branchements.
ATTENTION Avant le branchement, mettez le projecteur et lordinateur hors tension. Une fois que toutes les connexions sont ralises, mettez dabord le projecteur sous tension. Mettez toujours lordinateur sous tension en dernier lieu.
Lisez attentivement le mode demploi de votre ordinateur. A la page 44 sous Signaux dentre (Synchronisation recommande), vous trouverez une liste des signaux ordinateur compatibles avec ce projecteur. Si vous lemployez avec des ordinateurs ne figurant pas sur cette liste, il se peut que certaines fonctions nagissent pas.

Ordinateur
Rcepteur de souris sans fil (fourni)
Utilisez cette borne pour raccorder le cble de contrle de souris fourni sur le rcepteur de souris sans fil.

Cble de contrle de souris pour Macintosh (fourni)

Cble sriel de contrle de souris (fourni)

Cble de contrle de souris pour IBM PS/2 (fourni) Adaptateur pour Macintosh (fourni)

Bornes larrire
Cble dordinateur (fourni) Cble RS-232C (de type crois, vendu sparment) Cble audio dordinateur ( miniprise stro de 3,5 mm, fourni)
Les flches (, ) indiquent le sens des signaux. Pour le branchement dun ordinateur Macintosh, utilisez ladaptateur pour Macintosh fourni.

F-15

Branchement du projecteur
Vous pouvez raccorder votre projecteur un ordinateur afin de projeter des images couleur.

1 Branchement un ordinateur IBM-PC


1. Branchez un bout du cble dordinateur fourni sur le port dentre dordinateur du projecteur. 2. Branchez lautre bout sur le port de sortie moniteur RVB de lordinateur. 3. Immobilisez les fiches en serrant les vis oreilles.
1 3

2 Branchement un ordinateur Macintosh


1. Rglez les commutateurs adquats sur ladaptateur pour Macintosh fourni la rsolution souhaite. Voici quelques exemples: Pour une rsolution 640 480, rglez les commutateurs 1 et 2 sur ON et les commutateurs 3, 4, 5 et 6 sur OFF. Pour une rsolution 832 624, rglez les commutateurs 2 et 4 sur ON et les commutateurs 1, 3, 5 et 6 sur OFF. Pour une rsolution 1.024 768, rglez les commutateurs 2 et 3 sur ON et les commutateurs 1, 4, 5 et 6 sur OFF. 2. Branchez ladaptateur pour Macintosh fourni sur le cble dordinateur fourni. 3. Branchez lautre bout de ladaptateur pour Macintosh fourni sur le port de sortie moniteur RVB de votre ordinateur Macintosh. 4. Branchez lautre bout du cble dordinateur fourni dans le port dentre dordinateur du projecteur. 5. Immobilisez les fiches en serrant les vis oreilles.
Aprs avoir raccord ladaptateur lordinateur et avoir mis celui-ci sous tension, il nest plus possible de changer le mode daffichage mme si les commutateurs de ladaptateur sont rinitialiss. Ladaptateur pour Macintosh fourni est rserv une utilisation avec la sortie H-SYNC et V-SYNC. Si vous utilisez un ordinateur Macintosh qui ne fournit quun signal de sortie C-SYNC, faites appel un adaptateur de sortie C-SYNC (vendu sparment).

Configuration et branchements

Cble dordinateur (fourni)

Adaptateur pour Macintosh (fourni)

ON

OFF

3 Branchement dautres ordinateurs compatibles


4 5 3
Le branchement des ordinateurs autres que ceux qui sont recommands peut endommager le projecteur ou lordinateur, voire les deux.

Lors du branchement du projecteur un ordinateur compatible autre quun IBM-PC (VGA/SVGA/XGA/SXGA/ UXGA) ou Macintosh (station de travail par exemple), un cble diffrent peut savrer ncessaire. Contactez votre revendeur pour plus dinformations ce sujet.

Cble dordinateur (fourni)

2 5

Adaptateur pour Macintosh (fourni)

4 Mise sous tension du projecteur et de lordinateur


Lorsque les branchements ont t effectus, mettez tout dabord le projecteur sous tension (cf. la page 18) puis lordinateur.

F-16

Branchement du projecteur

Fonction Branchement simplifi (Plug and Play)


Ce projecteur est compatible avec les normes VESA et DDC 1/DDC 2B. Le projecteur et un ordinateur VESA DDC se communiqueront leurs exigences de rglage, ce qui autorise une configuration simple et rapide.
La fonction DDC Plug and Play de ce projecteur agit seulement quand elle est utilise en combinaison avec un ordinateur compatible VESA DDC.

Utilisation du rcepteur de souris sans fil et du port RS-232C


Le rcepteur de souris sans fil peut servir avec la tlcommande dalimentation ou la tlcommande pour prsentation simple pour controler le souris de lordinateur. Branchez le cble de contrle de souris fourni entre le rcepteur de souris sans fil et lordinateur. (Reportez-vous la page 16.) Lorsque le port RS-232C du projecteur est raccord un ordinateur avec un cble RS-232C (de type crois, vendu sparment), lordinateur peut servir pour contrler le projecteur et vrifier son tat de fonctionnement. Reportezvous aux pages 42 et 43 pour plus de dtails.
ATTENTION Ne branchez et ne dbranchez pas les cbles de contrle de souris ou le cble RS-232C de votre ordinateur pendant que celui-ci est sous tension, car il pourrait en tre endommag. Les fonctions de la souris sans fil peuvent contrler des ordinateurs compatibles avec IBM PS/2, sriel (RS-232C) ou des systmes souris de type Apple ADB. Il se peut que la souris sans fil ou la fonction RS-232C nagisse pas si le port dordinateur nest pas correctement configur. Reportez-vous au mode demploi de votre ordinateur pour les dtails sur la configuration et linstallation correcte du logiciel de pilotage de la souris.

Configuration et branchements

Branchement du projecteur sur un quipement vido


Vous pouvez raccorder votre projecteur un magntoscope, un lecteur de disque laser ou des composants audio externes.
ATTENTION Mettez toujours le projecteur hors tension avant de raccorder des appareils vido, afin de protger le projecteur et les quipements raccorder. En raccordant des appareils audio externes, vous pouvez amplifier le volume et obtenir un son amlior.

Bornes larrire
Utilisez cette borne quand lappareil audio-visuel raccorder est dot dune sortie vido-S.

Aux bornes de sortie audio

A la borne de sortie vido

A la borne de sortie vido-S

Aux bornes dentre audio

Magntoscope
F-17

Amplificateur

Dmarches de base
1 Raccordement du cordon dalimentation
Branchez le cordon dalimentation fourni dans la prise secteur larrire du projecteur.

2 Mise sous tension gnrale


Appuyez sur linterrupteur MAIN POWER larrire du projecteur, ce qui allume en rouge le tmoin dalimentation et place le projecteur en mode dattente. 2
Le tmoin dalimentation clignote si le couvercle du filtre infrieur nest pas bien en place. Si linterrupteur dalimentation nest pas sur ON, la tlcommande dalimentation ne peut pas contrler le projecteur.
Utilisation

Lorsque linterrupteur dalimentation principal est sur ON, le tmoin dalimentation sallume en rouge.

Projecteur
3
ON MUTE OFF
BLACK SCREEN LASER TOOLS MENU

3 Mise sous tension de la lampe


VOL

Appuyez sur ON du projecteur ou de la tlcommande dalimentation.


Le tmoin de remplacement de lampe clignotant en vert signale le prchauffage de la lampe. Attendez que le tmoin cesse de clignoter avant dutiliser le projecteur. Si lappareil est remis sous tension immdiatement aprs avoir t mis hors tension, il faudra attendre un certain temps avant que la lampe ne sallume. Aprs le dballage du projecteur et sa premire mise en service, une lgre odeur peut se dgager de lorifice daration, mais cette odeur disparatra lusage. Quand lappareil est sous tension, le tmoin de remplacement de lampe sallume pour signaler ltat de la lampe. Tmoin vert: La lampe fonctionne. Tmoin vert clignotant: Prchauffage de la lampe. Tmoin rouge: La lampe doit tre remplace.

R-CLICK

ENTER

INPUT

IrCOM

FREEZE

AUTO SYNC

4 Rglage de la mise au point


5 4

Glissez le bouton de mise au point jusqu ce que limage soit bien claire sur lcran.

5 Rglage du zoom
Glissez le bouton de zoom pour ajuster limage la taille souhaite dans la plage de variation de la focale.

F-18

Dmarches de base
Projecteur
7a
ON MUTE OFF
BLACK SCREEN LASER TOOLS MENU

VOL

6 Slection et vrification du mode dentre


Appuyez sur INPUT du projecteur ou de la tlcommande dalimentation pour slectionner le mode dentre souhait. Appuyez de nouveau sur cette touche pour changer de mode comme indiqu gauche.
Si aucun signal nest reu, lindication Pas Signal apparat. Quand est reu un signal pour la rception duquel le projecteur nest pas prrgl, Non Enreg. sera affich. Le dimension et le rapport hauteur/largeur de limage sont diffrents dans les modes ORDINATEUR, PAL, SECAM et NTSC.

7b 8 6

R-CLICK

ENTER

INPUT

IrCOM

FREEZE

AUTO SYNC

Affichage sur cran


Pour voir limage provenant dune source raccorde : Entre 1 dordinateur

f
Entre 2 dordinateur

Utilisation

f
Entre vido

7 Rglage du volume
7a 7b a. Appuyez sur VOLUME /VOLUME du projecteur ou de la tlcommande dalimentation pour rgler le volume. b. Appuyez sur MUTE du projecteur ou de la tlcommande dalimentation pour couper temporairement le son. Appuyez une nouvelle fois sur MUTE pour rtablir le son antrieur.

8 Mise hors tension


8 1. Appuyez sur OFF du projecteur ou de la tlcommande dalimentation. Lcran de gauche apparat. 2. Appuyez une nouvelle fois sur OFF pendant que cet cran apparat.
Si vous appuyez accidentellement sur OFF mais que vous ne voulez pas couper lalimentation, attendez que cet cran disparaisse. Si OFF est actionn deux fois, le tmoin dalimentation sallume en rouge et le ventilateur de refroidissement fonctionne pendant 90 secondes. Ensuite, le projecteur passe en mode dattente. Vous pouvez remettre lappareil sous tension en appuyant sur ON du projecteur ou de la tlcommande dalimentationn. Quand le courant est rtabli, le tmoin dalimentation et le tmoin de remplacement de lampe sallument en vert. Le tmoin dalimentation clignote si le couvercle du filtre infrieur nest pas bien en place. F-19

Utilisation des crans de menu GUI (Interface graphique utilisateur)


Projecteur
MUTE OFF
BLACK SCREEN LASER TOOLS MENU
R/C

MOUSE

ADJ.

ON

VOL

OFF

ON

1, 7 2, 3, 5
R-CLICK ENTER

4
INPUT IrCOM FREEZE AUTO SYNC

Ce projecteur possde deux jeux dcrans de menu (Ordinateur/Vido) qui vous permettent de rgler limage et de modifier les diffrents rglages du projecteur. Ces crans du menu sont oprationnels partir du projecteur ou de la tlcommande dalimentation avec les touches ci-dessous. (GUI) Affichage sur cran
Barre de menu en mode ORDINATEUR

Utilisation

(Pour utiliser avec la tlcommande dalimentation, glissez le slecteur MOUSE/ADJ. la position ADJ.) 1 Appuyez sur MENU pour afficher la barre de menu du mode ORDINATEUR ou VIDO. 2 Appuyez sur / pour slectionner un menu de rglage sur la barre de menu. 3 Appuyez sur / pour slectionner une rubrique de rglage spcifique.

4 Pour afficher uniquement la rubrique de rglage, appuyez sur ENTER aprs avoir slectionn la rubrique. Seules apparaissent la barre de menu et la rubrique de rglage slectionne. 5 Appuyez sur / pour procder au rglage. 6 Appuyez sur L-CLICK pour revenir lcran prcdent. 7 Appuyez sur MENU pour sortir du GUI.
Barre de menu en mode VIDO

1
Pour les dtails sur lcran du menu, reportez-vous aux tableaux de la page suivante.

F-20

Utilisation des crans de menu GUI (Interface graphique utilisateur) Rubriques de la barre de menu en mode ORDINATEUR1 ou ORDINATEUR2
Menu principal
Image

Rubriques de la barre de menu en mode VIDO


Menu principal Menu auxiliaire
Contraste Luminos. Couleur Teinte Nettet 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30

Menu auxiliaire
Contraste Luminos. Rouge Bleu Rinitial. 30 30 30 30 30 30 30 30

Image

Sync. fine

Sync. Automat. Horloge Phase Pos.hori Pos.vert Rinitial. Mmor.rglage Sl.rglage Mode 90 60 90 60 90 60 90 60

[ON/OFF]

Rouge Bleu Rinitial.

1 2

Rsolution 800 600 640 480

Frq.vert 75 Hz 72 Hz

Audio

Aigus Graves Rinitial.

30 30

30 30

7 Rsolution 800 600 640 480 Frq.vert 75 Hz 72 Hz

Options

Minut.lampe Af.cr.noir Af.OSD Converse E/P [ON/OFF] [ON/OFF] Entrelac Progressif Sys.vido Auto PAL

1 2 30 30 30 30

Audio

Aigus Graves Rinitial.

Utilisation

Options

Minut.lampe Af.sync.auto Af.cr.noir Af.OSD Ajus.cran Signal Arrire-fond Sharp Personnalis Bleu Non Im.dpart Sharp Personnalis Non [ON/OFF] [ON/OFF] [ON/OFF] [ON/OFF] Rsolution Frq.hori Frq.vert 640 480 37.5 kHz 72 Hz

SECAM NTSC4.43 NTSC3.58 Arrire-fond Sharp Personnalis Bleu Non Im.dpart Langue English Deutsch Espaol Nederlands Franais Italiano Svenska Portugus Sharp Personnalis Non

Langue

English Deutsch Espaol Nederlands Franais Italiano Svenska Portugus

Mode PRJ

Avant Plaf avant

Mode PRJ

Avant Plaf avant

Arrire Plaf tat arr.

Arrire Plaf tat arr.

Seules peuvent tre rgles les rubriques mises en vidence dans les tableaux ci-dessus. Pour rgler les rubriques dans un menu auxiliaire, appuyez sur aprs avoir entr ce menu.

F-21

Utilisation de IrCOM pour des prsentations sans fil


Projecteur
ON MUTE OFF
BLACK SCREEN LASER TOOLS MENU

MOUSE

ADJ.

VOL

3 4
R-CLICK ENTER

La fonction IrCOM vous permet de transmettre sans fil des images fixes provenant dun ordinateur, dun ordinateur portable ou dun appareil photo numrique vers le projecteur par le biais dune communication infrarouge. Elle sutilise avec le logiciel de prsentation avanc Sharp. Reportez-vous au mode demploi du logiciel pour les instructions sur son installation et son fonctionnement. Placez le projecteur et le dispositif de transmission IrCOM dans les distances indiques gauche.
Pour viter les erreurs de transmission ou les modifications de limage, assurez-vous de ce qui suit lors de linstallation du projecteur et du dispositif de transmission. Protgez les capteurs IrCOM sur le projecteur et sur le dispositif de transmission contre les rayons du soleil ou un clairage ambiant trop violent. Vrifiez si les piles du dispositif de transmission ne sont pas puises. Vrifiez si le projecteur et le dispositif de transmisssion sont placs dans les distances de fonctionnement requises. Vrifiez si les capteurs IrCOM du projecteur et du dispositif de transmission sont correctement aligns.

INPUT

IrCOM

FREEZE

AUTO SYNC

KEYSTONE ENLARGE

Appareil photo numrique


15

Ordinateur
MOUSE ADJ. LIGHT

4 (10 cm)3 3 (1 m)
LCD PROJECTOR

15

15

15

Utilisation

Affichage sur cran

1 Avant dinstaller le projecteur et lordinateur, installez sur lordinateur le logiciel de prsentation avanc Sharp sur le CD-ROM fourni. Consultez le mode demploi du logiciel pour les dtails sur linstallation.
La distance entre le projecteur et le dispositif de transmission peut tre infrieure 4 (10 cm) selon le type de dispositif utilis. Si vous utilisez un appareil photo numrique, rglez-le sur le mode de transmission dimage et rglez lordinateur en mode de rception dimage.

2 Alignez le projecteur et le dispositif de transmission la mme hauteur et au mme angle une distance comprise entre 4 (10 cm) et 3 3 (1 mtre) dans une ligne de vue sans obstacle. 3 Appuyez sur IrCOM du projecteur ou de la tlcommande dalimentation pour entrer en mode IrCOM. Laffichage sur cran change de la manire indique gauche.
Pour utiliser la tlcommande dalimentation pour activer cette fonction, glissez le slecteur MOUSE/ADJ. la position ADJ. avant dappuyer sur IrCOM. Si laffichage sur cran ne change pas comme indiqu gauche, ceci indique peut-tre que le projecteur se trouve en dehors de la plage de rception du dispositif de transmission.

4 Appuyez sur INPUT du projecteur ou de la tlcommande dalimentation pour sortir du mode IrCOM.

F-22

Slection de la langue daffichage sur cran


Projecteur
ON MUTE OFF
BLACK SCREEN LASER TOOLS MENU

MOUSE

ADJ.

VOL

Laffichage sur cran a t prrgl en usine en langue anglaise mais les indications peuvent apparatre en allemand, espagnol, nerlandais, franais, italien, sudois, portugais, chinois, coren et japonais. (Pour utiliser avec la tlcommande dalimentation, glissez le slecteur MOUSE/ADJ. la position ADJ.) 1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur / pour slectionner Langue. 3 Appuyez sur / pour slectionner la langue souhaite. 4 Appuyez sur ENTER pour mmoriser le rglage. Laffichage sur cran est alors programm pour afficher dans la langue slectionne. 5 Pour sortir du menu GUI, appuyez sur MENU.

1, 5 2, 3 4
R-CLICK ENTER

INPUT

IrCOM

FREEZE

AUTO SYNC

(GUI) Affichage sur cran

Utilisation

Slection du mode du systme dentre vido (Mode VIDO seulement)


Projecteur
ON MUTE OFF
BLACK SCREEN LASER TOOLS MENU

MOUSE

ADJ.

VOL

Le mode du systme dentre vido a t prrgl sur Auto. Il peut toutefois tre modifi pour un autre systme spcifique, si le mode slectionn nest pas compatible avec lappareil audio-visuel branch. (Pour utiliser avec la tlcommande dalimentation, glissez le slecteur MOUSE/ADJ. la position ADJ.) 1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur / pour slectionner Options. 3 Appuyez sur / pour slectionner Sys.vido et appuyez ensuite sur . 4 Appuyez sur / pour slectionner le mode souhait pour le systme vido. 5 Appuyez sur ENTER pour mmoriser le rglage. 6 Pour sortir du menu GUI, appuyez sur MENU.
Lorsque le mode de systme est rgl sur Auto, il arrive que limage reue ne soit pas claire en raison des diffrences de signal. Dans ce cas, changez le systme de vido que vous utilisez.

1, 6 2, 3, 4 5
R-CLICK ENTER

INPUT

IrCOM

FREEZE

AUTO SYNC

(GUI) Affichage sur cran

F-23

Rglages de limage
Projecteur
ON MUTE OFF
BLACK SCREEN LASER TOOLS MENU

MOUSE

ADJ.

Vous pouvez ajuster limage du projecteur selon vos prfrences grce aux rglages suivants.
VOL

Description des rubriques de rglage


Rubrique slectionne en mode ORDINATEUR Contraste Luminos. Rouge Bleu Rinitial. Touche Touche Pour diminuer le contraste Pour augmenter le contraste Pour diminuer la luminosit Pour augmenter la luminosit Pour un rouge moins intense Pour un rouge plus intense Pour un bleu moins intense Pour un bleu plus intense Tous les rglages de limage dordinateur reviennent aux valeurs rgles en usine.

1, 4 2, 3
R-CLICK ENTER

INPUT

IrCOM

FREEZE

AUTO SYNC

Rubrique slectionne en mode VIDO Contraste Luminos. Couleur Teinte Nettet Rouge Bleu Rinitial.

Touche

Touche

Pour diminuer le contraste Pour augmenter le contraste Pour diminuer la luminosit Pour augmenter la luminosit Pour rduire lintensit des couleurs Pour accrotre lintensit des couleurs Pour rendre plus pourpres les tons chair Pour rendre plus verts les tons chair Pour rduire la nettet Pour accentuer la nettet Pour un rouge moins intense Pour un rouge plus intense Pour un bleu moins intense Pour un bleu plus intense Toutes les rglage de limage de vido reviennent aux valeurs rgles en usine.

Utilisation

(Les tapes suivantes servent dexemple pour le rglage de limage en mode ORDINATEUR.)

(GUI) Affichage sur cran 1

(Pour utiliser la tlcommande dalimentation, glissez le slecteur MOUSE/ADJ. la position ADJ.) 1 Appuyez sur MENU. La barre de menu et lcran de menu Image apparaissent. Le guide de fonctionnement GUI est galement affich. 2 Appuyez sur / pour slectionner une rubrique de rglage spcifique. 3 Appuyez sur / pour dplacer le repre ( ) de la rubrique de rglage slectionne au rglage souhait. 4 Pour sortir du menu GUI, appuyez sur MENU.
Pour rinitialiser toutes les rubriques de rglage, slectionnez Rinitial. sur lcran de menu Image et appuyez sur ENTER. Les rglages peuvent tre mmoriss sparment en modes ORDINATEUR1, ORDINATEUR2 et VIDO. La rubrique Teinte apparat seulement en modes NTSC 3.58 et NTSC 4.43.

F-24

Rglages du son
Projecteur
ON MUTE OFF
BLACK SCREEN LASER TOOLS MENU

MOUSE

ADJ.

VOL

Le systme audio du projecteur a t prrgl en usine aux valeurs standards. Cependant vous pouvez modifier ces rglages pour quils conviennent vos prfrences en ajustant les rubriques de rglage audio suivantes.

1, 5 2, 3, 4
R-CLICK ENTER

Description des rubriques de rglage


Rubrique slectionne Aigus Graves Rinitial. Touche Touche Pour attnuer les aigus Pour accentuer les aigus Pour attnuer les graves Pour accentuer les graves Tous les rubriques de rglage du son reviennent la valeur prrgle en usine.

INPUT

IrCOM

FREEZE

AUTO SYNC

(GUI) Affichage sur cran 2

(Pour utiliser avec la tlcommande dalimentation, glissez le slecteur MOUSE/ADJ. la position ADJ.) 1 Appuyez sur MENU. La barre de menu et lcran de menu Image apparaissent. Le guide de fonctionnement GUI est galement affich. 2 Appuyez sur / pour slectionner Audio. 3 Appuyez sur / pour slectionner une rubrique de rglage spcifique. 4 Appuyez sur / pour dplacer le repre ( ) de la rubrique de rglage slectionne au rglage souhait. 5 Pour sortir du menu GUI, appuyez sur MENU.
Pour rinitialiser toutes les rubriques de rglage, slectionnez Rinitial. sur lcran de menu Audio et appuyez sur ENTER.

3
Utilisation

F-25

Rglages de limage de lordinateur


Projecteur
ON MUTE OFF
BLACK SCREEN LASER TOOLS MENU

MOUSE

ADJ.

VOL

1, 5 2, 3, 4
R-CLICK ENTER

Lors de laffichage de mires dordinateur qui sont extrmement bien dtailles (quadrillage, rayures verticales, etc.), des interfrences peuvent se produire entre les pixels LCD et provoquer des scintillements, des rayures verticales ou des irrgularits du contraste sur certaines parties de lcran. Dans ce cas, ajustez les rubriques Horloge, Phase, Pos.hori et Pos.vert pour obtenir une qualit dimage optimale.

Description des rubriques de rglage


INPUT IrCOM

FREEZE

AUTO SYNC

Rubrique slectionne Horloge Phase Pos.hori Pos.vert

Description Pour rgler le bruit vertical. Pour rgler le bruit horizontal (identique la fonction dalignement dun magntoscope). Centre limage lcran en la dplaant vers la gauche ou la droite. Centre limage lcran en la dplaant de haut en bas.

Limage de lordinateur peut tre facilement rgle en appuyant sur AUTO SYNC ( ) du projecteur ou de la tlcommande dalimentation. Reportez-vous la page suivante pour les dtails.

(GUI) Affichage sur cran 2

(Slectionnez le mode dentre dordinateur souhait laide de la touche INPUT sur le projecteur ou de la tlcommande dalimentation.) (Pour utiliser avec la tlcommande dalimentation, glissez le slecteur MOUSE/ADJ. la position ADJ.) 1 Appuyez sur MENU. La barre de menu et lcran de menu Image apparaissent. Le guide de fonctionnement GUI est galement affich. 2 Appuyez sur / pour slectionner Sync.fine. 3 Appuyez sur / pour slectionner une rubrique de rglage spcifique. 4 Appuyez sur / pour dplacer le repre ( ) de la rubrique de rglage slectionne au rglage souhait. 5 Pour sortir du menu GUI, appuyez sur MENU.
Pour rinitialiser toutes les rubriques de rglage, slectionnez Rinitial. sur lcran de menu Sinc.fine et appuyez sur ENTER.

Utilisation

F-26

Rglages de limage de lordinateur


Projecteur
ON MUTE OFF
BLACK SCREEN LASER TOOLS MENU

MOUSE

ADJ.

Rglage de synchronisation automatique


VOL

1, 5 2, 3, 4
R-CLICK ENTER

Utilis pour le rglage automatique des images de lordinateur. Le rglage de synchronisation automatique est effectu manuellement en appuyant sur AUTO SYNC du projecteur ou de la tlcommande dalimentation ou automatiquement en rglant Sync.Automat. sur ON dans le menu GUI du projecteur. Lorsque le rglage Sync.Automat. est activ: Le rglage de synchronisation est effectu automatiquement chaque fois que le projecteur est mis sous tension lorsquil est connect un ordinateur ou lorsque la slection dentre est modifie. Le rglage de synchronisation automatique effectu prcdemment est annul lorsque le rglage du projecteur est modifi. (Pour utiliser avec la tlcommande dalimentation, glissez le slecteur MOUSE/ADJ. la position ADJ.) 1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur / pour slectionner Sync.fine. 3 Appuyez sur / pour slectionner Sync.Automat. 4 Appuyez sur / pour slectionner ON. 5 Pour sortir du menu GUI, appuyez sur MENU.

INPUT

IrCOM

FREEZE

AUTO SYNC

Touche dautosynchronisation (AUTO SYNC)

KEYSTONE ENLARGE

(GUI) Affichage sur cran

Utilisation

Affichage sur cran


Les rglages automatiques peuvent tre effectus en appuyant sur AUTO SYNC du projecteur ou de la tlcommande dalimentation. Si vous ne pouvez pas obtenir une qualit dimage optimale avec le rglage de synchronisation automatique, utilisez le rglage manuel. (Reportez-vous la page prcdente.)

g f s

Pendant le rglage de synchronisation automatique, laffichage sur cran change comme indiqu gauche.
Le rglage de synchronisation automatique peut exiger un peu de temps selon limage de lordinateur raccord au projecteur.

Fonction daffichage de synchronisation automatique


Normalement, limage nest pas superpose pendant le rglage dauto-synchronisation. Vous pouvez nanmoins choisir de superposer une image Sharp pendant ce rglage. (Pour utiliser avec la tlcommande dalimentation, glissez le slecteur MOUSE/ADJ. la position ADJ.) (GUI) Affichage sur cran 1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur / pour slectionner Options. 3 Appuyez sur / pour slectionner Af.sync.auto. 4 Appuyez sur / pour slectionner et superposer une image Sharp ou sur pour supprimer limage Sharp pendant le rglage dauto-synchronisation. 5 Pour sortir du menu GUI, appuyez sur MENU.

F-27

Rglages de limage de lordinateur


Projecteur
ON MUTE OFF
BLACK SCREEN LASER TOOLS MENU

MOUSE

ADJ.

Mmorisation et slection des rglages


VOL

1, 6 2, 3, 4 5
R-CLICK ENTER

Ce projecteur vous permet de mmoriser jusqu sept rglages, destins une utilisation avec divers ordinateurs. Une fois que ces rglages sont placs en mmoire, vous pouvez facilement les slectionner lorsque vous raccordez un ordinateur donn au projecteur.

Mmorisation des rglages


(Pour utiliser avec la tlcommande dalimentation, glissez le slecteur MOUSE/ADJ. la position ADJ.)
INPUT IrCOM

FREEZE

AUTO SYNC

(GUI) Affichage sur cran 2

1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur / pour slectionner Sync.fine. 3 Appuyez sur / pour slectionner Mmor.rglage et appuyez ensuite sur . 4 Appuyez sur / pour slectionner lemplacement souhait pour la mmorisation du rglage. 5 Appuyez sur ENTER pour mmoriser le rglage. 6 Pour sortir du menu GUI, appuyez sur MENU.

Slection dun rglage mmoris


(Pour utiliser avec la tlcommande dalimentation, glissez le slecteur MOUSE/ADJ. la position ADJ.)
1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur / pour slectionner Sync.fine. 3 Appuyez sur / pour slectionner Sl.rglage et appuyez ensuite sur . 4 Appuyez sur / pour slectionner le rglage mmoris souhait. 5 Appuyez sur ENTER pour slectionner le rglage. 6 Pour sortir du menu GUI, appuyez sur MENU.
Si la position de mmoire na pas t rgle, les rglagesde rsolution et de frquence ne seront pas affichs. Si le rglage mmoris est slectionn laide de Sel.rglage, le systme de lordinateur doit correspondre au rglage mmoris.

Utilisation

Rglage de mode
4
Utilis pour afficher limage en modes texte et graphique. BRANCHEMENT UN ORDINATEUR IBM-PC Dhabitude, le type de signal dentre est dtect et le mode de rsolution correct (texte ou graphique) est automatiquement slectionn. Cependant, pour les signaux suivants, rglez Mode sur ON ou OFF sur lcran de menu Sync.fine afin de slectionner le mode de rsolution qui corresponde de faon adquate au mode daffichage de lordinateur. (Pour utiliser avec la tlcommande dalimentation, glissez le slecteur MOUSE/ADJ. la position ADJ.) Rglage de mode
1 2 3 4 Appuyez sur MENU. Appuyez sur / pour slectionner Sync.fine. Appuyez sur / pour slectionner Mode. Appuyez sur / pour slectionner ON pour le mode graphique (640 points 350 lignes, 640 points 400 lignes ou 1.152 points 864 lignes, 60 Hz) ou OFF pour le mode texte (720 points 350 lignes, 720 points 400 lignes ou 1.024 points 864 lignes, 60 Hz). (Pour les ordinateurs IBM) Appuyez sur / pour slectionner ON pour le branchement dun ordinateur Macintosh de srie II avec une frquence de points de 35 kHz ou OFF pour la connexion avec un Macintosh de srie LC ayant une frquence de points de 34,79 kHz. (Pour Macintosh de srie LC) 5 Appuyez sur ENTER pour mmoriser le rglage. 6 Pour sortir du menu GUI, appuyez sur MENU.

Pour la connexion de diffrentes cartes vido ou dun ordinateur Macintosh, rglez Mode sur lcran de menu Sync. fine sur ON ou OFF pour slectionner le mode daffichage correct. Evitez dafficher des mires dordinateur qui reproduisent toutes les lignes (rayures horizontales), car un scintillement peut se produire et limage serait alors difficile voir.

F-28

Agrandissement et rduction numrique de limage


Projecteur
BLACK SCREEN LASER TOOLS MENU

MOUSE

ADJ.

2
R-CLICK ENTER

Cette fonction vous permet dagrandir une zone spcifique de limage. Elle est utile si vous voulez prsenter en dtail une zone de limage ou pour afficher cette image dans sa rsolution dorigine. (Pour utiliser la tlcommande dalimentation afin dactionner cette fonction, glissez le slecteur MOUSE/ADJ. la position ADJ. avant dappuyer ENLARGE.) 1 Appuyez sur ENLARGE. A chaque pression sur cette touche, limage est agrandie. 2 Lorsque limage est agrandie, vous pouvez vous dplacer autour laide des touches ///.
A chaque pression sur la touche ENLARGE, lagrandissement de limage est modifi de la manire suivante. 1. Lorsque la rsolution dentre est infrieure XGA (VGA, SVGA). 1 2 4 8 Point par point 2. Lorsque la rsolution dentre est XGA. 1 2 4 8

INPUT

IrCOM

FREEZE

AUTO SYNC

KEYSTONE ENLARGE

MOUSE

ADJ.

Affichage sur cran

sg

3. Lorsque la rsolution dentre est suprieure XGA (SXGA, UXGA). 1 Point par point 2 4 8 Si le signal dentre est modifi pendant lagrandissement dune image numrique, limage revient 1. Le signal dentre est modifi: (a) lorsque la touche INPUT est enfonce, (b) lorsquil ny a pas de signal dentre, ou (c) lorsque la rsolution dentre et le taux de rgnration sont modifis.

Fonctions pratiques

Affichage en mode point par point


Ce mode affiche les images dans leur rsolution dorigine et sans largissement afin de correspondre la rsolution LCD. Reportez-vous aux tapes et la remarque ci-dessus pour obtenir une image point par point.

F-29

Fonction dcran noir


Projecteur
Touche dcran noir (BLACK SCREEN)
ON MUTE OFF
BLACK SCREEN LASER TOOLS MENU

MOUSE

ADJ.

Cette fonction vous permet de superposer un cran noir sur limage projete.
VOL

Pour noircir limage projete


Appuyez sur BLACK SCREEN. Lindication CRAN NOIR apparat sur lcran. Pour faire rapparatre limage projete lorigine, appuyez une nouvelle fois sur BLACK SCREEN.

1, 5 2, 3, 4
R-CLICK ENTER

INPUT

IrCOM

FREEZE

AUTO SYNC

Pour utiliser la tlcommande dalimentation afin dactionner cette fonction, glissez le slecteur MOUSE/ADJ. la position MOUSE avant dappuyer sur BLACK SCREEN.

Image projete

Mise hors service de laffichage sur cran

MOUSE

ADJ.

sg
(GUI) Affichage sur cran

Laffichage sur cran (CRAN NOIR) qui apparat pendant lcran noir peut tre dsactiv. Quand Af. cr. noir est rgl sur dans le menu GUI du projecteur, CRAN NOIR napparat pas pendant la fonction. (Pour utiliser avec la tlcommande dalimentation, glissez le slecteur MOUSE/ADJ. la position ADJ.) 1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur / pour slectionner Options. 3 Appuyez sur / pour slectionner Af.cr.noir. 4 Appuyez sur / pour slectionner afin dactiver la fonction ou afin de la dsactiver. 5 Pour salir du menu GUI, appuyez sur MENU.
Fonctions pratiques

Fonction de priorit laffichage sur cran


Projecteur
ON MUTE OFF
BLACK SCREEN LASER TOOLS MENU

MOUSE

ADJ.

VOL

1, 5 2, 3, 4
R-CLICK ENTER

Cette fonction vous permet de faire disparatre les messages venant lcran lorsque les fonctions sction dentre et IrCOM sont utilises. Lorsque Af.OSD est rgl sur sur le menu GUI du projecteur, les messages napparaissent pas lcran quand les touches INPUT et IrCOM du projecteur ou de la tlcommande dalimentation sont actionnes. (Pour utiliser la tlcommande dalimentation, glissez le slecteur MOUSE/ADJ. la position ADJ.) 1 2 3 4 Appuyez sur MENU. Appuyez sur / pour slectionner Options. Appuyez sur / pour slectionner Af.OSD. Appuyez sur / pour slectionner et activer ou pour dsactiver laffichage sur cran. 5 Pour sortir du menu GUI, appuyez sur MENU.

INPUT

IrCOM

FREEZE

AUTO SYNC

(GUI) Affichage sur cran

F-30

Fonction dadaptation lcran


Projecteur
ON MUTE OFF
BLACK SCREEN LASER TOOLS MENU

MOUSE

ADJ.

VOL

Cette fonction sutilise pour largir ou comprimer des images qui nont pas un rapport hauteur/largeur initial de 4:3 (rsolution 1.280 1.024 par exemple). (Pour utiliser avec la tlcommande dalimentation, glissez le slecteur MOUSE/ADJ. la position ADJ.) 1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur / pour slectionner Options. 3 Appuyez sur / pour slectionner Ajus.cran. 4 Appuyez sur / pour slectionner et afficher limage dans sa rsolution dorigine ou pour largir limage afin quelle remplisse lcran. 5 Pour sortir du menu GUI, appuyez sur MENU.

1, 5 2, 3, 4
R-CLICK ENTER

INPUT

IrCOM

FREEZE

AUTO SYNC

(GUI) Affichage sur cran

Conversion E/P (Mode VIDO seulement)


Projecteur
Fonctions pratiques
ON MUTE OFF
BLACK SCREEN LASER TOOLS MENU

MOUSE

ADJ.

VOL

Cette fonction vous permet de slectionner soit un affichage entrelac, soit un affichage progressif du signal vido. Laffichage progressif projecte limage vido uniforme. (Pour utiliser avec la tlcommande dalimentation, glissez le slecteur MOUSE/ADJ. la position ADJ.) 1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur / pour slectionner Options. 3 Appuyez sur / pour slectionner Convers.E/ P et appuyez ensuite sur . 4 Appuyez sur / pour slectionner Entrelac ou Progressif. 5 Appuyez sur ENTER pour mmoriser le rglage. 6 Pour sortir du menu GUI, appuyez sur MENU.

1, 6 2, 3, 4 5
R-CLICK ENTER

INPUT

IrCOM

FREEZE

AUTO SYNC

F-31

Vrification du signal dentre et de la dure dutilisation de la lampe


Projecteur
ON MUTE OFF
BLACK SCREEN LASER TOOLS MENU

MOUSE

ADJ.

VOL

Cette fonction vous permet de vrifier les informations sur le signal dentre actuellement utilis et sur la dure dutilisation de la lampe. (Pour utiliser avec la tlcommande dalimentation, glissez le slecteur MOUSE/ADJ. la position ADJ.) 1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur / pour slectionner Options. La dure dutilisation de la lampe sera affiche. 3 Appuyez sur / pour slectionner Signal pour afficher le signal dentre actuel. 4 Pour sortir du menu GUI, appuyez sur MENU.
Nous vous recommandons de remplacer la lampe aprs 1.400 heures dutilisation. Reportez-vous aux pages 39 et 40 pour le remplacement de la lampe. En mode VIDO, les rglages de rsolution et de frquence ne sont pas affichs.

1, 4 2, 3
R-CLICK ENTER

INPUT

IrCOM

FREEZE

AUTO SYNC

(GUI) Affichage sur cran

Mise en place dune image de fond


Projecteur
ON MUTE OFF
BLACK SCREEN LASER TOOLS MENU

Fonctions pratiques

MOUSE

ADJ.

VOL

Cette fonction vous permet de slectionner une image qui sera affiche lorsquaucun signal nest transmis au projecteur.

Description des images de fond


Rubrique slectionne Image de fond Sharp Personnalis Image SHARP par dfaut Image personnalis utilisateur (par exemple, le logo de la socit) cran bleu cran noir

1, 6 2, 3, 4 5
R-CLICK ENTER

Bleu Non

INPUT

IrCOM

FREEZE

AUTO SYNC

(GUI) Affichage sur cran

(Pour utiliser avec la tlcommande dalimentation, glissez le slecteur MOUSE/ADJ. la position ADJ.) 1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur / pour slectionner Options. 3 Appuyez sur / pour slectionner Arrirefond et appuyez ensuite sur . 4 Appuyez sur / pour slectionner limage de fond que vous dsirez afficher lcran. 5 Appuyez sur ENTER pour mmoriser le rglage. 6 Pour sortir du menu GUI, appuyez sur MENU.
Si Personnalis est slectionn, le projecteur peut afficher une image personnalise (le logo de votre socit par exemple) comme image de fond. Limage personnalise doit avoir 256 couleurs BMP. Reportez-vous au mode demploi du logiciel de prsentation avance Sharp pour la procdure suivre pour sauvegarder (ou modifier) une image personnalise. F-32

Slection dune image de dmarrage


Projecteur
ON MUTE OFF
BLACK SCREEN LASER TOOLS MENU

MOUSE

ADJ.

VOL

1, 6 2, 3, 4 5
R-CLICK ENTER

Cette fonction vous permet de slectionner une image qui sera affiche pendant le dmarrage du projecteur. Une image personnalise (le logo de votre socit, par exemple) peut tre charge dans le projecteur par IrCOM ou un cble RS-232C. Reportez-vous aux pages 15 et 22 de ce mode demploi ainsi quau demploi du logiciel de prsentation avance Sharp pour des instructions plus dtailles..

Description des images de dmarrage


Rubrique slectionne Image de dmarrage
INPUT IrCOM

Sharp
FREEZE AUTO SYNC KEYSTONE ENLARGE

Image SHARP par dfaut Image personnalis utilisateur (par exemple, le logo de la socit) cran noir

Personnalis Non

MOUSE

ADJ.

LIGHT

(GUI) Affichage sur cran


LCD PROJECTOR

(Pour utiliser avec la tlcommande dalimentation, glissez le slecteur MOUSE/ADJ. la position ADJ.) 1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur / pour slectionner Options. 3 Appuyez sur / pour slectionner Im.dpart et appuyez ensuite sur . 4 Appuyez sur / pour slectionner limage de dmarrage que vous dsirez afficher lcran. 5 Appuyez sur ENTER pour mmoriser le rglage. 6 Pour sortir du menu GUI, appuyez sur MENU.
Si Personnalis est slectionn, le projecteur peut afficher une image personnalise (le logo de votre socit par exemple) comme image de dmarrage. Limage personnalise doit avoir 256 couleurs BMP. Reportez-vous au mode demploi du logiciel de prsentation avance Sharp pour la procdure suivre pour sauvegarder (ou modifier) une image personnalise.

Fonctions pratiques

Fonction darrt sur image


Projecteur
BLACK SCREEN LASER TOOLS MENU

Cette fonction vous permet de faire immdiatement un arrt sur une image en dplacement. Elle est utile si vous dsirez afficher une image dordinateur ou de vido en vous donnant ainsi le temps de lexpliquer votre public. 1 Appuyez sur FREEZE pour effectuer un arrt sur image. 2 Appuyez une nouvelle fois sur FREEZE pour que le droulement de limage reprenne.

R-CLICK

ENTER

INPUT

IrCOM

1, 2

FREEZE

AUTO SYNC

KEYSTONE ENLARGE

MOUSE

ADJ.

LIGHT

Affichage sur cran

F-33

Fonction de renversement/inversion de limage


Projecteur
ON MUTE OFF
BLACK SCREEN LASER TOOLS MENU

MOUSE

ADJ.

VOL

Ce projecteur est dot dune fonction de renversement/ inversion de limage. Vous avez ainsi la possibilit de renverser ou dinverser limage projete pour des applications varies.

1, 5 2, 3 4
R-CLICK ENTER

Description des images projetes


Rubrique slectionne Avant Plaf avant Image projete Image normal Image renverse Image inverse Image inverse renverse

Arrire
INPUT IrCOM

Plaf

arr.

FREEZE

AUTO SYNC

(GUI) Affichage sur cran


Lorsque Avant est slectionn

(Pour utiliser avec la tlcommande dalimentaiton, glissez le slecteur MOUSE/ADJ. la position ADJ.) 1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur / pour slectionner Mode PRJ. 3 Appuyez sur / pour slectionner le mode de projection souhait. 4 Appuyez sur ENTER pour mmoriser le rglage. 5 Pour sortir du menu GUI, appuyez sur MENU.

Lorsque Plaf

avant est slectionn

Cette fonction est utilise lors de la configuration pour image renverse et le montage au plafond. Reportez-vous aux pages 12 et 13 pour ces configurations.
Lorsque Arrire est slectionn

Fonctions pratiques

Lorsque Plaf

arr. est slectionn

F-34

Utilisation des outils de prsentation


MUTE OFF
BLACK SCREEN LASER TOOLS MENU

MOUSE

ADJ.

OFF

R/C

ON

VOL

Ce projecteur est quip doutils de prsentation dont laccs est contrl par la tlcommande dalimentation. Ces outils vous aideront mieux faire ressortir les points importants de votre prsentation.
7

3, 5 4, 6
R-CLICK ENTER INPUT IrCOM

FREEZE

AUTO SYNC

ON

Affichage sur cran

1 Glissez le slecteur MOUSE/ADJ. la position ADJ. 2 Appuyez sur TOOLS pour afficher la fentre du menu des outils de prsentation lcran. 3 Appuyez /// pour slectionner loutil et la couleur que vous dsirez utiliser. 4 Appuyez sur ENTER pour valider. 5 Lorsque loutil est prsent lcran, appuyez sur /// pour le dplacer lcran. 6 Appuyez sur ENTER pour coller loutil lcran. 7 Utilisez L-CLICK pour supprimer un par un les outils colls lcran.
Vous pouvez coller chaque outil lcran autant de fois que vous le dsirez. Pour annuler tous les outils de prsentation colls lcran, appuyez sur /// pour slectionner puis sur ENTER.

Fentre du menu

Fonctions pratiques

Rouge

Vert

Bleu

Jaune

Orange

Blanc

Noir

MOUSE

ADJ.

ON MUTE OFF
BLACK SCREEN LASER TOOLS

VOL

Affichage de la dure de la pause


2

MENU

3, 5 4
R-CLICK ENTER INPUT IrCOM

FREEZE

AUTO SYNC

1 Glissez le slecteur MOUSE/ADJ. la position ADJ. 2 Appuyez sur TOOLS pour afficher le menu des outils pour la presentation sur lcran. 3 Appuyez /// pour slectionner dans la fentre du menu. 4 Appuyez sur ENTER pour dmarrer la minuterie du temps de pause. 5 Appuyez sur pour augmenter ou sur pour diminuer la dure de la pause.

Lorsque limage SHARP par dfaut est slectionn

La dure de pause est affiche sur limage de fond slectionne dans Slection dune image de dmarrage. (Reportez-vous la page 33.)

F-35

Vrification de ltat des rglages


Projecteur
ON MUTE OFF
BLACK SCREEN LASER TOOLS MENU

MOUSE

ADJ.

VOL

Cette fonction peut tre utilise pour afficher simultanment lcran tous les rglages qui ont t effectus. (Pour utiliser avec la tlcommande dalimentation, glissez le slecteur MOUSE/ADJ. la position ADJ.) 1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur / pour slectionner tat. 3 Appuyez sur ENTER pour afficher tous les rglages effects. 4 Pour sortir du menu GUI, appuyez sur MENU.

1, 4 2 3
R-CLICK ENTER

INPUT

IrCOM

FREEZE

AUTO SYNC

(GUI) Affichage sur cran

Fonctions pratiques

Fonction de mise hors tension automatique


Affichage sur cran Si aucun signal dentre nest dtect pendant plus de 15 minutes, le projecteur se met automatiquement hors tension. Le message indiqu gauche apparat lcran cinq minutes avant que le projecteur ne steigne.
Lorsque Non est slectionn pour le rglage de fond, la fonction de mise hors tension automatique nest pas oprationnelle.

F-36

Entretien du filtre air


Ce projecteur est muni de trois filtres air pour assurer ses conditions de fonctionnement optimales. Les filtres air doivent tre nettoys toutes les 100 heures dutilisation. Nettoyez-les plus frquemment si le projecteur doit fonctionner dans un endroit poussireux ou enfum. Faire changer le filtre (PFILD0076CEZZ) par le revendeur de produits industriels LCD Sharp agr ou au centre de service le plus proche quand il nest plus possible de le nettoyer. Vue du fond
Filtre air (inamovile) Filtre air Filtre air (inamovible)

Vue latrale et arrire

Nettoyage et remplacement du filtre air infrieur

Mettez lappareil hors tension.

Retirez le couvercle du filtre infrieur.

Retirez le filtre air.

Coupez linterrupteur dalimentation principal (MAIN POWER), puis dbranchez le cordon dalimentation.

Retournez le projecteur. Appuyez sur la languette et soulevez le couvercle du filtre dans le sens de la flche.

Saisissez le filtre air avec les doigts et retirez-le hors du couvercle.

Languette

4
Maintenance et guide de dpannage

Nettoyez le filtre air.

Remettez le filtre air en place.

Remettez le couvercle du filtre en place.

Enlevez la poussire sur le filtre et son couvercle en utilisant un aspirateur.

Replacez le filtre air sous les languettes du cadre du filtre.

Insrez la languette lextrmit du couvercle du filtre dans louverture du couvercle et appuyez sur le couvercle pour le remettre en place.
Languette

Assurez-vous que le couvercle du filtre est convenablement install. Sil ne lest pas, il ne sera pas possible de mettre lappareil sous tension.

Nettoyage des filtres air latral et infrieur (inamoviles)


Si de la poussire sest accumule lintrieur des filtres air, nettoyez ceux-ci avec le bout dun aspirateur.
Les filtres air latral et infrieur ne peuvent pas tre retirs. F-37

Lampe/Tmoins dentretien
Tmoins dentretien
Les tmoins davertissement du projecteur servent signaler les problmes survenus lintrieur de celui-ci. Il existe deux tmoins davertissement: un tmoin avertisseur de temprature, signalant une surchauffe, et un tmoin de remplacement de lampe qui avertit quand il faut changer la lampe. Si un problme se produit, le tmoin avertisseur de temprature ou de remplacement de lampe sallume en rouge et lalimentation est automatiquement coupe. Aprs avoir mis lappareil hors tension, suivez les instructions donnes ci-dessous. Solution possible Placez le projecteur dans un endroit bien ventil. Nettoyez le filtre. (Cf. page 37.) Emportez le projecteur chez votre revendeur de produits industriels LCD Sharp agr ou au centre de service le plus proche pour rparation. Remplacez dlicatement la lampe. (Cf. pages 39 et 40.) Emportez le projecteur chez votre revendeur de produits industriels LCD Sharp agr ou au centre de service le plus proche pour rparation. Installez le covercle du filtre infrieur convenablement.

Tmoin dalimentation

Tmoin de remplacement de lampe

Tmoin avertisseur de temprature

Tmoin dentretien Tmoin avertisseur de temprature

Symptme La temprature interne est anormalement leve.

Problme Admission dair obstrue. Filtre air colmat. Panne du ventilateur. Dfaillance dun circuit interne.

Tmoin de remplacement de lampe

La lampe ne sallume pas. La lampe doit tre remplace.

La lampe est grille. Panne des circuits de la lampe. La lampe a servi pendant plus de 1.400 heures. Le couvercle du fitre infrieur est ouvert.

Tmoin dalimentetion

Le temoin dalimentation clignote en rouge lorsque ON est actionn.

Si le tmoin avertisseur de temprature sallume, passez en revue les causes et solutions possibles ci-dessus, puis attendez (au moins 5 minutes) que le projecteur se soit suffisamment refroidi pour le remettre sous tension. Si lappareil est successivement mis hors tension et sous tension aprs une brve interruption, il se peut que le tmoin de remplacement de lampe sallume, empchant la mise en marche du projecteur. Dans ce cas, dbranchez le cordon dalimentation au niveau de la prise secteur, puis rebranchez-le.

Lampe
Selon lenvironnement de son utilisation, la lampe de ce projecteur peut fonctionner pendant un total de 1.500 heures environ. Il est conseill de remplacer la lampe aprs un total de 1.400 houres dutilisation ou lorsque vous constatez une dtrioration notoire de la qualit des images et des couleurs.
ATTENTION Forte intensit lumineuse! Nessayez pas de regarder par louverture et lobjectif pendant que le projecteur fonctionne.
Vous pouvez vrifier la dure dutilisation de la lampe par laffichage sur cran (cf. page 32). Comme lenvironnement dutilisation peut varier fortement, il est possible que la dure de fonctionnement de la lampe de projection soit infrieure 1.500 heures.

Maintenance et guide de dpannage

Symptme Le tmoin de remplacement de lampe sallume en rouge et LAMPE et clignotent en jaune dans le coin infrieur gauche de limage. Dgradation sensible de la qualit de limage et de la couleur. Lalimentation est coupe automatiquement et le projecteur se met en mode dattente. LAMPE et clignotent en rouge dans le coin infrieur gauche de limage et lalimentation est coupe.

Problme La lampe a t utilise pendant plus de 1.400 heures.

La lampe a t utilise pendant plus de 1.500 heures.

Solution possible Achetez un module de lampe de remplacement (cage/module de lampe) de modle BQC-XGNV5XB/ 1 chez votre revendeur de produits industriels LCD Sharp agr ou au centre de service le plus proche. Remplacez la lampe. (Cf. pages 39 et 40.) Vour pouvez, si vous le dsirez, faire remplacer la lampe par votre revendeur de produits industriels LCD Sharp agr ou au centre de service le plus proche.

F-38

Remplacement de la lampe de projection


Il est conseill de remplacer la lampe aprs un total de 1.400 heures dutilisation ou lorsque vous constatez une dtrioration notoire de la qualit des images et des couleurs. Remplacez la lampe en suivant les instructions cidessous. Si la lampe ne fonctionne pas aprs son remplacement, emprotez le projecteur chez votre revendeur de produits industriels LCD Sharp agr ou au centre de service le plus proche pour rparation.
Remarque importante destine aux utilisateurs amricains: La lampe fournie avec ce projecteur est assortie dune garantie limite de pices et main-doeuvre de 90 jours. Tous les services effectus sur ce projecteur sous garantie, y compris le remplacement de la lampe, doivent tre raliss par un revendeur de produits industriels LCD Sharp agr ou au centre de service. Pour connatre le nom du revendeur de produits industriels LCD Sharp agr ou du centre de service le plus proche, appelez gratuitement le numro: 1-800-BE-SHARP (1-800-237-4277). Etats-Unis seulement

Retrait et installation de la lampe


ATTENTION

Ne retirez pas le botier de la lampe aussitt aprs avoir utilis le projecteur car elle est extrmement chaude. Attendez au moins une heure aprs avoir dbranch le cordon dalimentation de sorte que le botier de lampe soit tout fait froid avant de retirer celui-ci. Retirez le botier de la lampe en le tenant par sa poigne. Ne touchez pas la surface en verre du botier ou lintrieur du projecteur. Pour viter de vous brler et dendommager la lampe, effectuez soigneusement les dmarches ci-aprs. Avant ou aprs le remplacement de la lampe, prenez soin de nettoyer les filtres air. A ce sujet, reportez-vous la page 37.

Mettez lappareil hors tension.

Dbranchez le cordon dalimentation.

Glissez le couvercle du botier de la lampe vers lextrieur.

Appuyez sur OFF. Aprs larrt du ventilateur de refroidissement, coupez linterrupteur dalimentation principal (MAIN POWER).

Retirez la fiche du cordon dalimentation hors de la prise secteur.

Retournez le projecteur et desserrez la vis de service utilisateur qui immobilise le couvercle du botier de lampe et glissez ce couvercle dans le sens de la flche.

ou
OFF
Vis de service utilisateur
Maintenance et guide de dpannage

Dposez le botier de la lampe.

Replacez le botier de lampe (aprs changement de la lampe).

Glissez le couvercle du botier de la lampe vers lintrieur.

Retirez les vis de fixation du botier de la lampe. Tenez le botier par sa poigne et tirez-le vers vous.

Poussez fermement le botier de la lampe dans le logement du botier. Serrez les vis de fixation.

Glissez le couvercle du botier de la lampe dans le sens de la flche. Serrez ensuite la vis de service utilisateur.

Vis de fixation

Vis de fixation Vis de service utilisateur

F-39

Remplacement de la lampe de projection

Remise zro du compteur de lampe

Branchez le cordon dalimentation.

Remettez zro le compteur de la lampe.

Branchez la fiche du cordon dalimentation dans la prise secteur du projecteur.

En appuyant sur , et sur ENTER du projecteur, allumez (ON) linterrupteur dalimentation principal (MAIN POWER).

Lindication LAMPE 0000H apparat, indiquant que le compteur de lampe est rinitialis.

Rinitialisez ce compteur uniquement aprs avoir remplac la lampe de projection.

Utilisation du systme de scurit Kensington


Ce projecteur est muni dun connecteur aux normes de scurit Kensington, destin une utilisation avec un systme de scurit Kensington. En ce qui concerne son utilisation avec le projecteur, reportez-vous aux Connecteur de systme explications fournies avec le systme.
de scurit Kensington

Guide de dpannage
Problme Pas dimage, pas de son. Points vrifier Le cordon dalimentation du projecteur nest pas branch dans une prise secteur. Linterrupteur dalimentation principal (MAIN POWER) nest pas allum (ON). Le couvercle du filtre infrieur nest pas bien en place. Lentre nest pas correcte. (Cf. page 19.) Les cbles sont mal raccords sur le panneau arrire du projecteur. (Cf. pages 15, 16 et 17.) Les piles de la tlcommande dalimentation sont puises. (Cf. page 10.) Lalimentation principale de la tlcommande dalimentation nest pas allume. Le slecteur MOUSE/ADJ. de la tlcommande dalimentation est rgl sur MOUSE. Les cbles sont mal raccords sur le panneau arrire du projecteur. (Cf. pages 15, 16 et 17.) Les rglages Contraste et Luminos. sont placs leur position minimum. (Cf. page 24.) Laffichage sur cran (CRAN NOIR) est dsactiv et la fonction cran noir est active, crant une image noire. (Cf. page 30.) Les rglages Couleur et Teinte ne sont pas corrects. (Cf. page 24.) Effectuez la mise au point. (Cf. page 18.) La distance de projection est trop longue ou trop courte pour permettre une bonne mise au point. (Cf. page 12.) Les cbles sont mal raccords sur le panneau arrire du projecteur. (Cf. pages 15, 16 et 17.) Le volume est rgl la position minimum. (Cf. page 19.) Si limage est normale, ce son provient des contactions du coffret, causes par le changement de sa temprature. Ceci na aucune incidence sur le fonctionnement de lappareil. Reportez-vous Lampe/Tmoins dentretien en page 38. La distance et langle entre le projecteur et le dispositif de transmisssion sont en dehors de la plage prescrite. (Cf. page 22.) Reportez-vous au mode demploi du dispositif de transmission. Reportez-vous la section Guide de dpannage du mode demploi du logiciel fourni.

Maintenance et guide de dpannage

Le son est audible, mais absence dimage.

Les couleurs sont de mauvaise qualit. Limage est floue.

Limage est visible, mais absence de son. Un son anormal se produit parfois lintrieur du coffret. Le tmoin dentretien sallume. Les donnes ne peuvent pas tre reues par IrCOM.

F-40

Transport du projecteur
Pour le transporter, tenez le projecteur par sa poigne prvue sur le ct. Une valise souple est galement prvue pour transporter le projecteur.

Utilisation de la poigne de transport

ATTENTION Placez toujours le capuchon sur lobjectif pour viter dabmer celui-ci pendant le transport du projecteur. Ne soulevez pas et ne transportez pas le projecteur par son objectif ou le capuchon de ce dernier, car ceci endommagerait lobjectif.

Poigne de transport

Utilisation de la valise de transport

Avant de placer le projecteur dans la valise, disposez la protection intrieure dans celle-ci.

Projecteur

Protection intrieure

ATTENTION La valise de transport fournie est conue uniquement pour le projecteur et ses accessoires fournis. Ny placez pas dautres articles avec le projecteur et ne lutilisez pas pour transporter des objets autres que le projecteur et ses accessoires. Cette valise est tudie uniquement pour transporter le projecteur et ses accessoires et non pas pour les protger contre des dgts en cas de manutention brutale. Ne soumettez pas les articles des chocs ou des impacts lors de leur transport dans cette valise. Attendez que le projecteur soit suffisamment refroidi avant de le placer dans la valise de transport. Sil y est plac alors quil est encore chaud, il pourrait endommager la garniture intrieure de la valise.

Valise de transport

Fixation de la bandoulire la valise de transport

Droulez la bandoulire.

Fixez la bandoulire sur la valise de transport.

La bandoulire est range dans la pochette situe lavant de la valise de transport.

2 1/2 (6 cm)

Le bout de la bandoulire doit ressortir dau moins 2 12 (6 cm) hors de la boucle.

Annexes

Fixez de la mme faon lautre bout de la bandoulire.

F-41

Affectation des broches des connecteurs


Ports dentre de signal analogique ordinateur 1 et 2: Connecteur femelle D-sub miniature 15 broches 5 10 15 1 6 11
Entre ordinateur Analogique 1. Entre vido (rouge) 2. Entre vido (vert/sync sur vert) 3. Entre vido (bleu) 4. Entre de rserve 1 5. Sync composite 6. Terre (rouge) 7. Terre (vert/sync sur vert) 8. Terre (bleu) E/S Entre Sortie Sortie Sortie Entre Pas de connexion Masse Masse Donnes bidirectionnelles 13. Signal de sync horizontale 14. Signal de sync verticale 15. Base de temps des donnes Rfrence Pas de connexion Reli au circuit interne Reli au circuit interne Pas de connexion Reli au circuit interne Pas de connexion Reli au circuit interne Reli au circuit interne Pas de connexion 9. 10. 11. 12.

Port RS-232C: Connecteur mle D-sub 9 broches 5 1

No. broche 1 2 3 4 5 6 7 8 9

signal CD RD SD ER SG DR RS CS CI

Nom Rception de donnes Emission de donnes Masse du signal Prt pour envoi de donnes Demande pour mettre Prt mettre

Spcifications du port RS-232C


Commande par ordinateur personnel
Un ordinateur peut tre utilis pour contrler le projecteur en raccordant celui-ci un cble RS-232C (de type crois, vendu sparment). (Reportez-vous la page 15 pour le branchement.)

Conditions de communication
Effectuez les rglages du port sriel de lordinateur pour quils correspondent ceux du tableau de la page suivante. Format du signal: Conforme la norme RS-232C. Dbit en bauds: 9.600 bps Longueur de donne: 8 bits Bit de parit: Inutilis Bit darrt: 1 bit Contrle de flux: Aucun

Format par dfaut


Les commandes manant de lordinateur sont transmises dans lordre suivant: commande, paramtre et code de retour. Aprs avoir trait la commande de lordinateur, le projecteur transmet un code de rponse lordinateur.

Format de commande
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4 Code de retour (0DH)

Commande 4 chiffres Format du code de rponse Rponse normale O K

Paramtre 4 chiffres

Code de retour (0DH)

Rponse problme (Erreur de communication ou commande incorrecte) E R R Code de retour (0DH)


Annexes

Quand plus dun code est transmis, envoyez chaque commande uniquement aprs que le code de rponse OK du projecteur pour la commande prcdente a t vrifi.
Lorsque vous utilisez la fonction de commande ordinateur du projecteur, ltat de fonctionnement du projecteur ne peut pas tre lu pour lordinateur. Par consquent, confirmez ltat en transmettant les commandes daffichage de chaque menu de rglage et en vrifiant ltat sur laffichage sur cran. Si le projecteur reoit une instruction autre quune commande daffichage de menu, il excutera la commande sans afficher laffichage sur cran. F-42

Spcifications du port RS-232C Commandes


EXEMPLE Lorsque LUMINOSIT de RGLAGE DE LIMAGE ORDINATEUR 1 est rgl sur
Ordinateur 10.

1
PARAMTRE P1 P2 P3 P4 _ _ _ _ _ _ _ * _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ * _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ * * * * * _ * * _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ * _ _ _ _ _ _ _ _ _ 1 1 _ _ _ _ _ * * * * * _ * * _ _ _ _ _ _ _ _ _ * _ _ 0 1 1 1 2 1 0 * 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 1 2 3 4 5 * * * * * 1 * * 0 1 1 2 3 4 1 2 3 * 0 1


CONTENU DES COMMANDES MISE HORS TENSION MISE SOUS TENSION VIDO ORDINATEUR 1 ORDINATEUR 2 IrCOM VRIFICATION DENTRE KEYSTONE

Projecteur

K
RUBRIQUE DE COMMANDE COMMANDE C1 C2 C3 C4 A RGLAGE DE LAUDIO A A A R R RGLAGE DE LIMAGE ORDINATEUR 1 R R R A A A A A A A A A A B B B B B B A A D N N A A A A M M M M M M M M M M M M Y M M M M E E T B R R P B R B R R P B R B R R D D J C P H V R R F F D D R R I I A A I I S B B B B M M E A E E I R D E E E I R D E E E J J S L H P P E E S S I I E E N N S S P P E K K O O S L PARAMTRE P1 P2 P3 P4 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ * * _ _ * * * * _ _ * * * * _ _ _ _ _ * * * * _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ * * _ _ * * * * _ _ * * * * _ _ _ _ _ * * * * _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ * * 0 1 * * * * 0 1 * * * * 0 1 0 1 1 * * * * 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 * * CONTENU DES COMMANDES AIGUS ( GRAVES ( 30 30 30) 30)

RUBRIQUE DE COMMANDE RGLAGE DALIMENTATION

COMMANDE C1 C2 C3 C4 P P I O O V R R C C E E E E E E E E E E E E E E E E E A A A A A A B B A B M M M M M M M O U U W W E G G O H Y L L L L L L L L L L L S S S S S P B C T S R R B R R B B B B S S S L T T R R D B B M K S A A A A A A A A A A A Y Y Y Y Y I R O I H E D E E E G G G G I I I A E E

AFFICHAGE AUDIO RINITIALISATION IMAGE ( 30 30) 30)

COMMUTATION DENTRE

I I I

LUMINOSIT ( 30 ROUGE ( BLEU ( 30 30 30) 30)

VRIFICATION DENTRE RGLAGE DE KEYSTONE

I K M M M M

AFFICHAGE ORDINATEUR 1 RINITIALISATION IMAGE ( 30 30) 30)

ENGLISH DEUTSCH ESPAOL NEDERLANDS FRANAIS ITALIANO SVENSKA SYNCRONISATION AUTOMATIQUE DENTRE ORDINATEUR RGLAGE DE LIMAGE ORDINATEUR 2

R R R R R R R A

LUMINOSIT ( 30 ROUGE ( BLEU ( 30 30 30) 30)

CHOIX DU LANGAGE

M M M M M M M M M

AFFICHAGE ORDINATEUR 2 RINITIALISATION SYNC. AUTO. A SYNC. AUTO. M SYNC. AUTO. COMMENCE HORLOGE ( PHASE ( H-POS ( 90 60) 90) 60) 90)

PORTUGUS

A A I

AUTO PAL SECAM NTSC 4,43 NTSC 3,58 IMAGE ( 30 30) 30) 30) RGLAGE DE LENTRE ORDINATEUR

I I I I I I I I I I RGLAGE DE LCRAN I I I I I I I CONFIRMATION DU SYSTME VIDO S I I CRAN NOIR I I MMOIRE DU MODE DCRAN M M

60 90

CHOIX DU SYSTME VIDO

M M M V V V V

V-POS ( 60

AFFICHAGE DE LENTRE ORDINATEUR RINITIALISATION AJUS. CRAN A AJUS. CRAN M AFFICHAGE OSD A AFFICHAGE OSD M RENVERSE A RENVERSE M INVERSE A INVERSE M AFFICHAGE SYNC. AUTO A AFFICHAGE SYNC. AUTO M CONVERSION E/P ENTRELAC CONVERSION E/P PROGRESSIF AFFICHAGE CRAN NOIR A CRAN NOIR M AFFICHAGE CRAN NOIR A AFFICHAGE CRAN NOIR M LIBRATION DE LA MMOIRE CHOIX DE LA MMOIRE (17)

LUMINOSIT ( 30 COULEUR ( 30 TEINTE ( 30 NETTET ( 30 RINITIALISATION ROUGE ( 30 30) 30)

30) 30)

RGLAGE DE LIMAGE VIDO

V V V V V V I

BLEU ( 30

AFFICHAGE VIDO RINITIALISATION IMAGE SHARP IMAGE PERSONNAL CRAN BLEU NON IMAGE SHARP IMAGE PERSONNAL NON VOLUME (00 60) SOURDINE A SOURDINE M

SLECTION DE NIVEAU DE FOND

I I I I

SLECTION DE LIMAGE DE DMARRAGE

I I V

RGLAGE DU VOLUME

M M

Annexes

Si un tiret (_) apparat dans la colonne des paramtres, entrez un espace. Si un astrisque (*) apparat, entrez un nombre compris dans la plage entre les parenthses sous CONTENU DES COMMANDES. RGLAGE DE LENTRE ORDINATEUR nest possible que pour le mode dordinateur affich.

F-43

Signaux dentre (Synchronisation recommande)


La synchronisation des signaux de sortie ordinateur des diffrents types de signaux ordinateur est illustre ci-dessous titre de rfrence.

Pour ordinateurs IBM et compatibles


Signal vido Signal de synchronisation horizontale

Pour ordinateurs srie Macintosh


Signal vido

a
Signal vido Signal de synchronisation verticale

Sync-C (horiz.)

a
w x y z
Signal vido

b c

e = 2 points

Sync-C (vert.)

w
Sync-V

Voici la liste des standards compatibles VESA. Notez que ce projecteur accepte galement des signaux autres que ces standards.
Le projecteur peut afficher des images nettes sous 100 Hz selon le mode slectionn.
HSYNC MODE VIDO PALIER AVANT a points 32 32 36 8 16 16 56 24 40 56
0,7 Vp-p RGB 75 load

VSYNC 1 points 1/H 1/dot POLARIT DE NIVEAU SYNCHRONISATION / PALIER AVANT w H 32 1 1 2 1 1 1 1 1 37 1


TTL

SYNCHRONI- PALIER SATION ARRIRE b c points 64 64 72 96 40 64 56 72 128 120 80 64 176 136 136 96 96 128 112 112 144 192 64 62 65 96 128 points 96 96 108 40 120 120 80 128 88 64 160 152 56 160 144 176 208 256 312 248 248 304 96 116 224 173 140

PRIODE VIDO d points 640 640 720 640 640 640 640 800 800 800 800 800 1.024 1.024 1.024 1.024 1.024 1.152 1.280 1.280 1.280 1.600 640 640 832 1.024 1.152

1H (a b c d) s 26,413 26,413 26,366 31,778 26,413 26,667 23,111 28,444 26,400 20,800 21,333 18,631 28,151 20,677 17,707 16,660 14,561 14,815 16,667 15,630 12,504 13,333

SYNCHRONI- PALIER SATION ARRIERE x y H 3 3 3 2 3 3 3 2 4 6 3 3 4 6 6 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 H 60 41 42 25 20 16 25 22 23 23 21 27 20 29 29 28 36 32 36 38 38 46 39 39 39 30 39

PRIODE VIDO z H 350 400 400 480 480 480 480 600 600 600 600 600 768 768 768 768 768 864 960 1.024 1.024 1.200 480 480 624 768 870

1V (w H 445 445 446 525 520 500 509 625 628 666 625 631 817 806 806 800 808 900 1.000 1.066 1.066 1.250 525 525 667 804 915 x y z) ms 11,754 11,754 11,759 16,683 13,735 13,333 11,764 17,778 16,579 13,853 13,333 11,756 23,000 16,666 14,272 13,328 11,765 13,333 16,667 16,661 13,329 16,667 15,00 15,00 13,423 13,387

1/V

NIVEAU

POLARIT DE SYNCHRONISATION /

points 640 Standard VESA Normes industrielles Standard VESA 640 720 VGA 640 640 640 640 Guide VESA SVGA I B M Standard VESA 800 800 800 800 800 Normes industrielles Guide VESA XGA 1.024 1.024 1.024 1.024 1.024 Standard VESA SXGA 1.280 1.280 UXGA
Macintosh IIsi moniteur 13 Macintosh LC

line 350 400 400 480 480 480 480 600 600 600 600 600 768 768 768 768 768 864 960 1.024 1.024 1.200 480 480 624 768 870

NIVEAU

TYPE

points 832 832 936 800 832 840 832 1.024 1.056 1.040 1.056 1.048 1.264 1.344 1.328 1.312 1.376 1.600 1.800 1.688 1.688 2.160 864 896 1.152 1.328 1.456

ns 31,7 31,7 28,2 39,7 31,7 31,7 27,8 27,8 25,0 20,0 20,2 17,8 22,3 15,4 13,3 12,7 10,6 9,3 9,3 9,3 7,4 6,2

kHz 37,861 37,861 37,927 31,469 37,861 37,500 43,269 35,156 37,879 48,077 46,875 53,674 35,522 48,363 56,476 60,023 68,677 67,500 60,000 63,981 79,976 75,000 35,0000

MHz 31,500 31,500 35,500 25,175 31,500 31,500 36,000 36,000 40,000 50,000 49,500 56,250 44,900 65,000 75,000 78,750 94,500 108,000 108,000 108,000 135,000 162,000 30,2400

Hz 85,080 85,080 85,039 59,940 72,809 75,000 85,008 56,250 60,317 72,188 75,000
TTL

16 32 8 24 24 16 48 64 96 48 16 64

1 0 3 3 1 1 1 1 1 1 1 3 3
TTL

85,061 43,479 60,004 70,069 75,029 84,997 75,000 60,000 60,020 75,025 60,000 66,67 66,67 74,502 74,70
TTL

1.152 1.280

1.600 640 640 832 1.024 1.152

1 Vp-p max. 75 load RGB 0,7 Vp-p max. C.SYNC 75 load

64 78 31 35

28,5714 33,0688

A P P moniteur 16 L E Macintosh moniteur 19 moniteur 21

28,595 31,914063 34,971149 31,334149 20,124 16,650 14,5165 17,468 12,538 9,9701 49,693 60,0 68,8874 57,246 79,76 100,300

1 3 3

Annexes

0,7 Vp-p R G B 75 load H.V.C.SYNC

36

13,2826 75,2867

Il se peut que ce projecteur ne puisse pas afficher les images, provenant dordinateurs portables en mode simultan (CRT/LCD). Dans cette ventualit, mettez hors tension laffichage LCD de lordinateur portable et fournissez les donnes daffichage en mode CRT seulement. Vous trouverez des dtails sur le changement des modes daffichage dans le mode demploi de votre ordinateur portable.

F-44

Fiche technique
Type de produit Modle Systme vido Systme daffichage Panneau LCD Projecteur LCD XG-NV5XB Systme PAL/SECAM/NTSC 3,58/NTSC 4,43 Panneau LCD 3, mthode dobturation optique RVB Format dcran: 0,9 (13,9 [H] 18,5 [L] mm) Mthode daffichage: Panneau cristaux liquides TN translucides Mthode dentranement: Panneau matrice active et transistors couche mince (TFT) Nombre de points: 786.432 (1.024 [H] 768 [V]) Objectif zoom 11,3 , F1,72,0, f 3343 mm Lampe de 180 W CC 200:1 Connecteur RCA: VIDEO, vido composite, 1,0 Vc-c, sync ngative, termin 75 Connecteur RCA: AUDIO, 0,5 Vrms, plus de 22 k (stro) Mini-connecteur DIN 4 broches Y (signal de luminance): 1,0 Vc-c, sync ngative, termin 75 C (signal de chrominance): Impulsion de synchronisation 0,286 Vc-c, termin 75 580 lignes TV (entre vido), 700 lignes TV (entre vido-S) 2 W (monaural) Signal vido MINI-CONNECTEUR D-SUB 15 BROCHES (Port dentre ordinateur 1, 2): Entre analogique de type spar RVB/synchronisation composite/synchronisation sur vert: 00,7 Vc-c, positif, termin 75 MINI-PRISE STRO: AUDIO: 0,5 Vrms, plus de 22 k (stro) SIGNAL DE SYNCHRONISATION HORIZONTALE: Niveau TTL (positif/ngatif) ou synchronisation composite (Apple seulement) SIGNAL DE SYNCHRONISATION VERTICALE: Comme ci-dessus Connecteur mle D-sub 9 broches (Port dentre RS-232C) 3 332 (8 cm) rond Secteur 110120/220240 V 2,6 A/1,3 A 50/60 Hz 290 W De 41F 104F (de 5C 40C) De 4F 140F (de 20C 60C) Plastique 40 kHz Longueur donde: 670 nm Sortie maximum: 1 mW Produit laser de classe II 9 164 4 4964 12 1364 pouces (L H P), (229 121 310 mm) (unit principale seulement) 9 1932 5 364 13 4164 pouces (L H P), (243,5 128 346,4 mm) (y compris la patte de rglage et les parties saillantes) 10,8 livres (4,9 kg) Tlcommande dalimentation, Tlcommande pour prsentation simple, Quatre piles de taille AA, Deux piles de taille AAA, Cordon dalimentation (9 10 , 3 m), Cble dordinateur (9 10 , 3 m), Cble audio dordinateur (9 10 , 3 m), Adaptateur pour Macintosh, Cble sriel de contrle de souris (3 3 , 1 m), Cble de contrle de souris pour IBM PS/2 (3 3 , 1 m), Cble de contrle de souris pour Macintosh (6 4564 , 17 cm), Rcepteur de souris sans fil, Filtre air de rechange, Capuchon dobjectif (install), Valise de transport, CD-ROM, Mode demploi du projecteur LCD, Rfrence rapide du projecteur LCD, Mode demploi du logiciel de prsentation avanc Sharp, Rfrence rapide du logiciel de prsentation avanc Sharp, Fiche dinstruction pour installation du pilote IrDA Unit de lampe (module lampe/botier) (BQC-XGNV5XB/1), Tlcommande dalimentation (RRMCG1470CESA), Tlcommande pour prsentation simple (RRMCG1480CESA), Pile de taille AA, Pile de taille AAA, Cordon dalimentation (CACCU5013DE01), Cble dordinateur (QCNW5108CEZZ), Cble audio dordinateur (QCNW-4870CEZZ), Adaptateur pour Macintosh (QPLGJ1512CEZZ), Cble sriel de contrle de souris (QCNW-5112CEZZ), Cble de contrle de souris pour IBM PS/2 (QCNW-5113CEZZ), Cble de contrle de souris pour Macintosh (QCNW5114CEZZ), Rcepteur de souris sans fil (RUNTK0648CEZZ), Filtre air (PFILD0076CEZZ), Capuchon dobjectif (GCOVH1307CESB), Valise de transport (GCASN0001CESA), CD-ROM (UDSKA0014CE01), Mode demploi du projecteur LCD (TINS-6791CEZZ), Rfrence rapide du projecteur LCD (TINS-6598CEN1), Mode demploi du logiciel de prsentation avanc Sharp (TINS-6601CEN1), Rfrence rapide du logiciel de prsentation avanc Sharp (TINS-6676CEZZ), Fiche dinstruction pour installation du pilote IrDA (TCAUZ3046CEZZ)

Objectif Lampe de projection Rapport de contraste Signal dentre vido Signal dentre vido-S Rsolution horizontale Sortie audio Signal dentre RVB ordinateur

Signal de commande dordinateur Haut-parleur Tension nominale Courant dentre Frquence nominale Consommation Temprature de fonctionnement Temprature de stockage Coffret Frquence de porteuse infrarouge Pointeur laser de tlcommande Dimensions (env.)

Poids (env.) Accessoires fournis

Pices de remplacement

Ce projecteur SHARP utilise des panneaux daffichage cristaux liquides (LCD). Ces panneaux trs sophistiqus comportent des transistors couche mince (TFT) de 786.432 pixels ( RVB). Comme pour tous les appareils lectroniques trs perfectionns, tels que les tlviseurs grand cran, les systmes vido et les camescopes, il existe certaines tolrances acceptables auxquelles cet appareil doit se conformer. Cet appareil possde dans les

limites acceptables un certain nombre de transistors TFT inactifs, qui peuvent provoquer des points clairs ou non clairees sur lcran. Toutefois, ceci naffecte en rien la qualit des images et la dure de vie de lappareil. Si vous avez des questions ce sujet, Veuillez appeler le numro gratuit suivant: 1-800-BE-SHARP (1-800-237-4277) Etats-Unis seulement

Annexes

Spcifications susceptibles dtre modifies sans pravis.


F-45

Dimensions
Vue arrire

1 5/64 (27,5)

/16 (11)

Vue du dessus
55

3 5/16 (84) /64 (22)

3 5/16 (84) 3/4 (19)


9

1 5/16 (33,5)

/32 (7)

10 13/64 (259)

2 13/32 (61)

9 11/32 (237,5)

2 13/32 (61)

13 41/64 (346,4)

12 13/64 (310)

5 19/32 (142)

Vue latrale
9 19/32 (243,5) 9 1/64 (229)

1 (25,4)

7 1 11/16 (43) 2 /16 (62)

2 3/4 (70) 3 1/32 (77)

13 32

/ (10,5)
5 3/64 (128)

4 49/64 (121)

3 21/32 (93)

3 1/32 (77)

Vue avant

/16 (24)

63 64

/ (25)

7 16

/ (11)

15

Vue du fond

10 9/32 (261)

Annexes

Unit: pouces (mm)


F-46

Guide pour des prsentations russies


Les prsentations lectroniques font partie des outils les plus efficaces utiliss pour persuader une audience. Ce projecteur vous offre plusieurs manires de mieux mettre en valeur votre prsentation et doptimaliser ainsi votre efficacit. Les directives ci-dessous vous aideront crer et donner une prsentation dynamique et active.

a. Types de prsentation
Prsentations avec ordinateur
30 25

20

15

10

Pour prsenter des informations de base comme des graphiques, des feuilles de calcul, des documents et des images, utilisez les applications traitement de texte et feuilles de calcul. Pour transmettre des informations plus complexes et crer des prsentations vivantes, vous permettant de contrler le rythme de votre discours, utilisez un logiciel comme Astound, Freelance, Persuasion ou PowerPoint. Pour des prsentations multimdia interactives haut de gamme, utilisez un logiciel comme Macromedia Director. Astound, Freelance, Persuasion, PowerPoint et Macromedia Director sont des marques dposes de leurs socits respectives.

Prsentations vido
Lutilisation dun appareil vido comme un magntoscope, un lecteur DVD et un lecteur LD peut savrer efficace pour fournir des instructions et des informations illustres parfois difficiles prsenter.

Appareils photo numriques et Assistants numriques personnels (PDA)


Les appareils photo numriques, les camscopes numriques, les camras-documents et les PDA conviennent parfaitement des prsentations trs compactes ou portables car ils transfrent les donnes sans avoir effectuer de conversions encombrantes.

Prsentations multimdia
Vous pouvez intgrer toutes les mthodes mentionnes ci-dessus pour une prsentation multimdia, incluant des applications sur vido, audio et ordinateur et des informations sur World Wide Web.

Prsentations sans fil


Vous pouvez utilisez des appareils compatibles IrDA/IrTran-P comme un portable, un appareil photo numrique ou un PDA pour projeter rapidement et sans effort des images fixes, sans quil soit ncessaire dutiliser des cbles.

b.Prsentations cratives
Les prsentateurs oublient souvent de tirer parti de toutes les subtilits dutilisation que le projecteur met leur disposition pour mieux persuader leur audience laide de diapositives lectroniques. Les couleurs ont un effet important sur le public. Les tudes montrent que, lorsquelles sont utilises bon escient, les couleurs du fond et du premier plan tablissent la tonalit motionnelle de la prsentation, aident mieux comprendre et mmoriser linformation et influence le public vers un certain type daction.

Jaune sur noir

Annexes

Remarques sur les couleurs


Utilisez des couleurs lisibles. Les couleurs du texte et des graphiques doivent avoir un contraste suffisant. Utiliser des couleurs sombres pour le fond car un fond trop clair peut crer un blouissement dsagrable. (Le jaune sur noir fournit un excellent contraste.)

F-47

Guide pour des prsentations russies


Les couleurs du fond peuvent influencer inconsciemment le public. Rougeacclre le pouls et la respiration des spectateurs et encourage la prise de risque. Peut toutefois tre associ avec des pertes financires. Bleua un effet calmant et conservateur sur le public mais peut galement provoquer lennui chez un public daffaires souvent inond par des documents de cette couleur. Vertstimule linteraction.
Vert

Rouge

Bleu

Noir

Noirtransmet un sentiment de finalit et de sret. Utilisezle comme couleur de transition entre des diapositives pour passer dune ide une autre. Les couleurs du fond crent un impact majeur sur la faon dont une audience peroit et mmorise un message. Utilisez une ou deux couleurs vives pour accentuer. Ombrez les messages importants. Loeil a des difficults lire certains textes colors sur des fonds ayant une certaine couleur. Par exemple, un texte et un fond en rouge et vert ou en bleu et noir sont difficiles lire. Les personnes atteintes de daltonisme peuvent avoir des difficults distinguer le rouge et le vert, le marron et le vert, le violet et le bleu. Evitez dutiliser ces couleurs ensemble.

Presentat

ion from SH

ARP

Polices de caractres
Une des erreurs les plus frquentes lors des prsentations visuelles est la slection de polices de caractres trop petites ou trop difficiles lire. Si vous ne savez pas ce quune police va donner sur un cran en fonction de ses diffrentes tailles, essayez de procder ainsi: dessiner un rectangle de 6 8 sur une feuille de papier et imprimer plusieurs lignes de texte lintrieur du rectangle avec votre imprimante rgle sur une rsolution de 300 ou 600 ppp. Faites varier les dimensions du texte pour avoir un titre, le texte lui-mme et les rappels pour les cartes et graphiques. Maintenez limpression devant vous les bras tendus. Votre texte ressemblera cela sur un cran de 4 (1,2 mtres) de large plac 10 (3 mtres), sur un cran de 7,5 (2,3 mtres) de large plac 20 (6,1 mtres) et sur un cran de 12 (3,7 mtres) de large plac 30 (9,1 mtres). Si vous ne pouvez pas lire le texte facilement, vous devrez mettre moins de mots sur vos images ou utilisez des polices plus larges. Concevez vos images de faon ce quelles soient visibles par les spectateurs au dernier rang. Les fautes dorthographe ont un effet dsastreux sur une prsentation. Prenez le temps de corriger et dditer votre travail avant que vos images ne fassent vraiment partie intgrante de votre prsentation. Un texte avec des majuscules et des minuscules est plus facile lire quun texte affich en lettres majuscules.
Annexes

of in any type on mistakes of type fonts most comm tion One of the n visual is the selec to read. thin, or hard presentatio small, too that are too

Sans-serif Serif

Il est galement important de savoir si la police de caractres choisie a ou non des empattements. Les empattements sont de petits traits gnralement horizontaux ajouts en bas des jambages dune lettre. Les polices avec empattements sont gnralement considres comme plus faciles lire car elles aident loeil se dplacer le long de la ligne dimpression. F-48

Guide pour des prsentations russies


Bon Mauvais Bon

c. Installation
Lorsque vous donnez une prsentation, vous devez installer la scne, au sens propre comme au figur, pour russir. Linstallation de la salle de prsentation aura une influence non ngligeable sur la manire dont le public vous percevra, vous et votre message. En utilisant ingnieusement lemplacement et les outils suivants, vous pourrez amliorer limpact de votre prsentation. EclairageUn bon clairage est un lment important pour une prsentation russie. Vous devrez vous efforcer davoir une distribution ingale de la lumire. Le public doit tre capable de voir le visage du prsentateur et vous devrez donc concentrer le maximum de lumire sur vous. Il sera important pour vous aussi de dchiffrer les ractions sur les visages et le langage corporel de votre public qui devra donc tre lgrement clair. Mais lcran doit tre totalement dpourvu dclairage.

Presentation from SHARP

30

25

20

15

10

Scne Si vous effectuez la prsentation sur le mme niveau que votre audience, la plupart des spectateurs ne pourront voir quun tiers de votre corps. Nous vous recommandons par consquent de vous tenir sur une scne ou une plateforme si vous donnez une prsentation un public de 25 personnes ou plus. Plus vous tes visible, plus cest facile de communiquer avec le public. PodiumsLes meilleurs prsentateurs vitent les podiums car ils cachent 75% du corps et restreignent les mouvements. Toutefois, beaucoup de personnes se sentent plus laise derrire un podium car ils peuvent y mettre leurs notes et dissimuler leur gne. Si vous devez utiliser un podium, placezle un angle de 45 degrs par rapport au public pour ne pas tre compltement cach. ImagesVos images devront tre suffisamment larges et projetes assez loin pour que le public puisse les voir. La distance de vision optimale correspond huit fois la hauteur de limage pour lire des caractres de 24 points. Le bord infrieur de lcran doit tre situ au moins 6 (1,8 mtres) au-dessus du sol. EcranLcran doit toujours tre plac au centre de la pice de faon ce que les membres de laudience puissent le voir. Etant donn que les gens lisent de gauche droite, vous devrez toujours vous placer gauche du public lorsque vous commentez les images. SigesDisposez les siges selon la dynamique de votre prsentation. Si la prsentation dure plus dune demi-journe, utilisez des siges comme dans une salle de classe, chaise et table. Si vous voulez encourager laudience intervenir, placez les siges en chevrons, en forme de V. Si votre public est particulirement restreint, une forme en U renforce encore les possibilits dchange.

Annexes

F-49

Guide pour des prsentations russies

d.Rptition et prsentation
Le meilleur moment pour rpter est le jour ou le soir avant la prsentation et non pas deux ou trois heures avant. Et le meilleur endroit, cest la pice o la prsentation aura lieu. Rviser un discours dans un petit bureau est une chose. Prononcer un discours devant 100 personnes dans la salle de banquet dun htel ou dans une classe est une chose totalement diffrente. Du fait des diffrences de vitesse de traitement des ordinateurs, excercez-vous aux transitions entre les diapositives pour quelles aient lieu en temps voulu. Si cest possible, installez votre quipement bien lavance pour avoir le temps de rgler les ventuels problmes pouvant survenir en matire dclairage, dalimentation, pour les siges et laudio. Vrifiez minutieusement chaque appareil que vous amenez. Inspectez les piles des tlcommandes et les batteries des ordinateurs portables. Chargez la batterie de lordinateur avant la prsentation et branchez ladaptateur secteur par mesure de prudence. Assurez-vous de bien connatre le tableau de commande de votre projecteur et des tlcommandes. Si vous utilisez un micro, vrifiez lavance et marchez dans la pice pour voir sil ny a pas de problme dcho. Eviter davoir rsoudre ces problmes pendant la prsentation.

e. Conseils de prsentation
Avant de commencer, visualisez-vous en train de faire une prsentation extraordinaire. Rvisez bien votre texte et mmorisez au moins les trois premires minutes de votre prsentation pour vous concentrer sur votre rythme. Parlez aux premiers arrivants pour construire un rapport avec laudience et vous sentir ainsi plus laise. Ne soyez pas trop dpendant de vos images en rcitant ce que votre public est dj en train de lire. Ayez une connaissance suffisante de votre sujet pour donner la prsentation aisment. Les images serviront ainsi renforcer les points cls. Parlez dune voix claire et assure et utilisez le contact par loeil pour maintenir lattention de laudience. Nattendez pas la moiti de la prsentation pour faire parvenir votre message. Si vous attendez et essayez de faire une construction, vous pouvez perdre certaines personnes de votre public en route. Conservez lattention de laudience. La plupart des gens ne se concentrent que 15 20 minutes pendant une sance dune heure et il est important de recapturer leur attention par intervalle. Utilisez des phrases comme: Ceci est essentiel pour mon argumentation ou Cest absolument fondamental pour leur rappeler que vous leur dites quelque chose quils ont besoin dentendre.

Annexes

F-50

Glossaire
Adaptation lcran Fonction permettant dajuster une image sans garder un autre rapport hauteur/largeur initial que 4:3 pour projeter limage en 4:3. Agrandissement Effectue un zoom numrique sur une partie de limage. Arrt sur image Fonction dimmobilisation de limage en mouvement. Commande de la souris sans fil Fonction permettant de commander la souris dun ordinateur avec la tlcommande fournie. Compatibilit Capacit dutilisation avec diffrents modes de signaux dimage. Compression intelligente Remise aux dimensions de grande qualit dimages de rsolution infrieure ou suprieure pour correspondre la rsolution dorigine du projecteur. Conversion E/P Fonction de conversion dune image affiche par exploration entrelace ou progressive. Correction numrique Keystone Fonction permettant de corriger numriquement une image dforme lorsque le projecteur est plac en angle. Fonction dtat Affiche les rglages de chaque rubrique. Fond Image de rglage initial projete lorsquaucun signal nest entr. GUI Interface graphique utilisateur. Une interface utilisateur avec graphiques pour faciliter les oprations. Horloge Le rglage de lhorloge sert ajuster le bruit vertical lorsque le niveau de lhorloge est incorrect. Image de dmarrage Image affiche lorsque le projecteur est mis sous tension. IrCOM Fonction de transmission dimages fixes dun ordinateur, dun portable ou dun appareil photo numrique par communication infrarouge pour des prsentations sans fil. IrDA Protocole standard pour communication sans fil. IrTran-P Format standard (protocole) pour la transmission dimages. Lumen ANSI Unit de luminosit tablie par lAmerican National Standards Institute. Mode point par point Mode projetant les images dans leur rsolution dorigine. Outils de prsentation Outils permettant de mettre laccent sur les points essentiels dune prsentation. PDF (Portable Document Format) Format de documentation utilis pour transfrer le texte et les images partir du CD-ROM. Phase Le dplacement de phase est un dplacement de synchronisation entre des signaux isomorphiques ayant la mme rsolution. Lorsque le niveau de phase est incorrect, limage projete prsente gnralement un scintillement horizontal. Rapport hauteur/largeur Rapport entre la largeur et la hauteur dune image. Ce rapport est lordinaire de 4:3 pour une image dordinateur et de vido. Il existe galement des images larges avec un rapport hauteur/largeur de 16:9 et 21:9. Rsolution XGA Rsolution de 1.024 768 pixels utilisant le signal dun ordinateur compatible IBM/AT (DOS/V).

RS-232C Fonction de commande du projecteur partir dun ordinateur par les ports RS-232C du projecteur et de lordinateur. Synchronisation Synchronise la rsolution et le dplacement de phase de deux signaux. Lors de la rception dune image avec une rsolution diffrente de celle de lordinateur, limage projete peut tre dforme. Synchronisation automatique Pour optimaliser les images dordinateur en rglant automatiquement certaines caractristiques. Synchronisation composite Signal combinant des impulsions de synchronisation horizontale et verticale. Synchronisation sur vert Mode de signal vido dun ordinateur qui chevauche le signal de synchronisation horizontale et verticale vers une broche de signal de couleur verte.

Annexes

F-51

Index
A
Adaptateur pour Macintosh ............................................. 16 Adaptation lcran ......................................................... 31

P
Patte de rglage .............................................................. PDF .................................................................................. Phase ............................................................................... Pile de taille AA ................................................................ Plafond arrire ............................................................... Poigne de transport ....................................................... Point par point .................................................................. Port dentre 1 dordinateur ............................................. Port dentre 2 dordinateur ............................................. Port RS-232C ................................................................... Prise secteur .................................................................... 14 6 26 10 34 41 29 15 15 17 18

B
Borne de sortie audio ...................................................... Borne dentre audio dordinateur ................................... Borne dentre vido ....................................................... Borne dentre vido-S .................................................... Bornes dentre audio ..................................................... Bouton de mise au point .................................................. Bouton de zoom ............................................................... 17 15 17 17 17 18 18

C
Cble audio dordinateur ................................................. Cble de contrle de souris pour IBM PS/2 .................... Cble de contrle de souris pour Macintosh ................... Cble dordinateur ........................................................... Cble sriel de contrle de souris ................................... Capteur de tlcommande .............................................. Capuchon dobjectif ......................................................... Commande de la souris sans fil ....................................... Compression intelligente ................................................. Confirmation de ltat ....................................................... Confirmation du signal dentre ....................................... Connecteur de systme de scurit Kensington ............ Conversion E/P................................................................. Cordon dalimentation ...................................................... Correction numrique Keystone ...................................... 15 15 15 15 15 10 41 10 5 36 19 40 31 18 14

R
Rcepteur de souris sans fil ............................................ Rglage audio .................................................................. Rglage de limage .......................................................... Rglage de synchronisation automatique ....................... Rsolution XGA ................................................................ Rtroprojection ................................................................. 10 25 24 27 5 12

S
Slecteur souris/rglage (MOUSE/ADJ.) ......................... Slection de la langue ..................................................... Slection du fond ............................................................. Synchronisation ................................................................ Synchronisation sur vert ................................................... 11 23 32 27 42

T
Tlcommande ................................................................ Tmoin avertisseur de temprature ................................. Tmoin dalimentation ...................................................... Tmoin de remplacement de lampe ................................ Touche dagrandissement (ENLARGE) ............................ Touche darrt sur image (FREEZE) ................................. Touche de clic droit de souris (R-CLICK) ........................ Touche de clic gauche de souris (L-CLICK) ................... Touche dcran noir (BLACK SCREEN) ........................... Touche dentre (INPUT) .................................................. Touche de rtro-clairage (LIGHT) .................................. Touche de sourdine (MUTE) ............................................ Touche de menu (MENU) ................................................. Touche de synchronisation automatique (AUTO SYNC) ... Touche de validation (ENTER) ......................................... Touche doutils (TOOLS) .................................................. Touche KEYSTONE .......................................................... Touche pointeur laser (LASER) ........................................ Touches dalimentation (ON/OFF) .................................... Touches de rglage (//) ..................................... Touches dintensit sonore (VOLUME/VOL / ) ............. 11 38 18 38 29 33 11 11 30 19 11 19 20 27 20 35 14 11 18 20 19

F
Filtre air ......................................................................... 37 Filtre air de rechange .................................................... 37

G
GUI ................................................................................... 20

H
Haut-parleur ..................................................................... 8 Horloge ............................................................................ 26

I
Image de dmarrage ....................................................... Image douverture ............................................................ Interrupteur dalimentation principale (MAIN POWER) .... IrCOM ............................................................................... IrDA .................................................................................. IrTran-P ............................................................................. 33 33 18 22 47 47

L
Logiciel de transmission dimage .................................... 22

V M
Mmorisation dimages .................................................... Mmorisation du rapport hauteur/largeur ........................ Mise hors tension automatique quand aucun signal nest reu .................................................................... Montage au plafond ......................................................... 28 31 36 13 Valise de transport ........................................................... 41 Ventilateur de refroidissement (Entre daration) ........... 4 Ventilateur de refroidissement (Orifice daration) .......... 4
Annexes

O
Outils de prsentation ...................................................... 35

F-52

SHARP CORPORATION
OSAKA, JAPAN

Imprim au Japon TINS-6791CEZZ T2234-A 9P11-JWG