Vous êtes sur la page 1sur 7

AIP ASECNA

BURKINA FASO

2 AD 2-1-01 05 MAI 2011

DFFD - AD 2.1 INDICATEUR DEMPLACEMENT ET NOM DE LARODROME


AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME

DFFD - OUAGADOUGOU
DFFD - AD 2.2 DONNES GOGRAPHIQUES ET ADMINISTRATIVES RELATIVES A LARODROME AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA

1 Coordonnes du point de rfrence (ARP) et situation

ARP coordinates and location

2 Direction et distance par rapport la ville

Direction and distance from city

Lat. 1221'13"N - Long. 00130'43"W Intersection axes piste et voie de circulation civile A 1,1 NM SSE de OUAGADOUGOU 316 M (1038 FT) 39,8

Lat. 1221'13"N - Long. 00130'43"W Intersection of RWY center line and the civil TWY A 1,1 NM South - South East from OUAGADOUGOU

3 Altitude / temprature de rfrence

Elevation / Reference temperature Ondulation du Gode / Geoid undulation Direction and Magnetic variation / Annual change

4 Dclinaison magntique / Variation annuelle 5 Administration / Administration Adresse / Address Tlphone - Tlex - Fax - RSFTA

Telephone-Telex-Fax-AFTN

6 Types de trafic autoriss (IFR/VFR) 7 Observations / Remarks

Types of traffic permitted (IFR/VFR)

26 M 3 W (2010) 5,6 E ASECNA 01 B.P. 75 - OUAGADOUGOU 01 (BURKINA FASO) Tl. (226) 50 30.65.15 - 50 30.65.16 - 50 30.66.04 - 50 30.66.06 Fax (226) 50 30.65.57 - RSFTA : DFFDYDYX - Internet : asecnadfca@asecna.org IFR / VFR NIL

DFFD - AD 2.3 HEURES DE FONCTIONNEMENT OPERATIONAL HOURS

1 Administration de lArodrome

AD Administration

2 Douane et contrle des personnes

Customs and Immigration

3 Sant et services sanitaires

Health and Sanitation


AIS Briefing Office

4 Bureau de piste AIS (BIA/BNI) 5 Bureau de piste ATS

HS - (0630 - 1430) Permanence en dehors des heures de service HS - (0700-1230 et 1500-1730) Heures des vols rguliers et O/R HS - (0700-1230 et 1500-1730) Heures des vols rguliers et O/R H 24 H 24 H 24 H 24 H 24 HS (0800-1500) et O/R ; prolongation pour les vols non programms HS (0700-1230 et 1500-1730) et O/R ; prolongation pour les vols non programms NIL Services descale assurs pendant les heures douverture de larodrome ou aprs entente avec la structure charge de lassistance en escale sur larodrome

HS - (0630 - 1430) Permanence outside the operational hours HS (0700-1230 et 1500-1730) and O/R HS (0700-1230 et 1500-1730) and O/R

ATS Reporting Office (ARO) MET Briefing Office ATS

6 Bureau de piste MET

7 Service de la circulation arienne 8 Avitaillement en carburant

Fuelling

9 Services descale

Handling Safety De-icing

10 Sret

HS (0800-1500) and O/R ; prolongation for non scheduled flights HS (0700-1230 et 1500-1730) and O/R ; prolongation for non scheduled flights Handling services provided during the AD operational hours or after arrangements with the handling operator of the AD

11 Dgivrage 12 Observations / Remarks

SERVICE DE LINFORMATION ARONAUTIQUE - A S E C N A

AMDT 05/11

2 AD 2-1-02 05 MAI 2011

BURKINA FASO

AIP ASECNA

DFFD - AD 2.4 SERVICES DESCALE ET DASSISTANCE HANDLING SERVICES AND FACILITIES


1 Services de manutention du frt

Cargo handling facilities Fuel/Oil types

2 Types de carburants et de lubrifiant 3 Services et capacit davitaillement en carburant / Fuelling facilities / capacity 4 Services de dgivrage

Installations modernes de manutention Modern handling facilities Poids limit 11 Tonnes Weight limited under 11 Tons AVGAS 100 LL - JET A1 Aro SHELL W 120 - W 100 (sur commande pralable) Static refuelling : 100 LL : dbit 5 M3/H JET A1 : dbit 130 M3/H - 135 M3/H NIL NIL Petites rparations avions lgers : DHC 6 - FK 28 - E 110 - MD 87 Mthanol (MIL)
Minor repairs for light ACFT : F DHC 6 - FK 28 - E 110 - MD 87

De-icing facilities

5 Hangars utilisables pour les aronefs de passage / Hangar space for visiting aircraft 6 Services de rparation utilisables pour les aronefs de passage / Repair facilities for

visiting aircraft

7 Observations / Remarks

DFFD - AD 2.5 SERVICES AUX PASSAGERS PASSENGER FACILITIES


1 2 3 4 Htels / Hotels Restaurants / Restaurants Moyens de transport / Transportation facilities Services mdicaux / Medical facilities

5 Service bancaires et postaux

Bank and Post Office

6 Services dinformation touristique

Tourist Office

7 Observations / Remarks

100 htels en ville Sur larodrome et en ville Taxis - Autobus des htels - Voitures de location Infirmerie de laroport - Ambulance O/R Hpital : 3 KM - Polycliniques: 2 KM A laroport et en ville Heures douverture : Bancaire : Heures de vols rguliers Postal : Lun-Ven : 0700-1230, 1500-1800 Sam : 0800-1200 Bureau en ville ONTB - tl. (226) 50 31.19.59 - 50 31.19.60 fax (226) 50 31.44.34 NIL

100 hotels in the city At the AD and in the city Taxis , hotels buses, rental cars AD infirmary, ambulance O/R Hospital : 3 KM - Polyclinic : 2 KM At the AD and in the city. Opening hours : Bank : hours of scheduled flights Post : Monday-friday 0700-1230, 1500-1800 Saturday : 0800-1200 Office in the city ONTB - tl. (226) 50 31.19.59 - 50 31.19.60 fax (226) 50 31.44.34

DFFD - AD 2.6 SERVICES DE SAUVETAGE ET DE LUTTE CONTRE LINCENDIE RESCUE AND FIRE FIGHTING SERVICES
1 Catgorie de larodrome pour la lutte contre lincendie / AD category for fire fighting 2 Vhicules incendie

Niveau de protection assur : 8

Ensured protection level : 8

Fire Fighting Vehicles

3 Equipement de sauvetage

Rescue Equipment

4 Moyens denlvement des aronefs accidentellement immobiliss 5 Observations / Remarks

Capability for removal of disabled aircraft

1 FLYCO 100 KG poudre 1 VIPP 3000 L eau + 400 L mulseur + 350 KG poudre 1 VIMP 7000 L eau + 1000 L mulseur + 250 KG poudre 1 VIMP 8000 L eau + 1000 L mulseur + 250 KG poudre 1 VIMP 9000 L eau + 1100 L mulseur + 250 KG poudre Moyens en ville : 1 VC 7000 L eau + 1 VC 5000 L eau + 2 motopompes 120 M3/H Cisailles hydrauliques - Appareil de dsincarcration Coffre lectro - secours - Matriels de premiers soins Appareil respiratoire isolant - Hache de sauvetage Porte voix transistoriss - Torches lectriques Groupe Mobile dclairage Autonome (GMEA) Sur laroport : Inexistant en ville : Moyens pouvant enlever un aronef de prs de 400 TN

DFFD - AD 2.7 DISPONIBILITS SAISONNIRES - DNEIGEMENT SEASONAL AVAILABILITY - CLEARING


1 Types dquipement

Types of clearing equipment

NIL NIL NIL


SERVICE DE LINFORMATION ARONAUTIQUE - A S E C N A

2 Priorit de dneigement

Clearance priority 3 Observations / Remarks


AMDT 05/11

AIP ASECNA

BURKINA FASO

2 AD 2-1-03 11 MARS 2010

DFFD - AD 2.8 AIRES DE TRAFIC, VOIES DE CIRCULATION ET EMPLACEMENTS DE VRIFICATION APRONS TAXIWAYS AND CHECK LOCATIONS
1 Surface et rsistance de laire de trafic

Apron surface and strength

2 Largeur, surface et rsistance des voies de circulation

TWY width, surface and strength

3 Position et altitude des emplacements de vrification des altimtres 4 Emplacement des points de vrification VOR et INS

CIV 1 : 32.565 M2 - Asphalt CIV 1: 32.565 M2 - Bitume CIV 2: 47.696 M2 - Bitume CIV 2 : 47.696 M2 - Asphalt MIL : 4000 M2 - Bitume MIL : 4000 M2 - Asphalt Air Burkina : 3500 M2 - Bitume Air Burkina : 3500 M2 - Asphalt Rsistance : CIV 1 : B 747 - CIV 2 : B 767 Strength : CIV 1 : B 747 - CIV 2 : B767 MIL : C 130 MIL : C 130 Air Burkina : MD87 - Aroclub : N 262 Air Burkina : MD87 - Aeroclub : N 262 Largeur : CIV : 22,50 M - MIL : 20 M Width : CIV : 22,50 M - MIL : 20 M Air Burkina 25 M Air Burkina 25 M Revtement : Latrite pour TWY Air Burkina Surface : Laterite for TWY Air Burkina Rsistance : CIV : B 747 - MIL : C 130 Strength : CIV B 747 - MIL : C 130 Air Burkina : MD87 - Aroclub : N 262 Air Burkina : MD87 - Aeroclub : N 262 Aires de stationnement :305 M 307 M (1000 FT 1009 FT)

Altimeter check location (ACL) and elevation

Point de vrification VOR 83 M de laxe de piste sur laxe du TWY A


VOR check point : at 83 M from the RWY axis and on the main TWY A

VOR/INS check points

5 Observations / Remarks

(Lat. 122114,72N - Long. 0013045,48W) Points INS : INS 1 - 122117,04N - 0013048,01W - 1002 FT INS 2 - 122114,91N - 0013048,73W - 1005 FT INS 3 - 122112,17N - 0013050,47W - 1007 FT INS 4 - 122109,59N - 0013052,10W - 1009 FT Arodrome interdit aux aronefs non munis de radio- AD prohibited for ACFT not equipped with communications bilatrales. Tour de piste droite bilateral radio communications. QFU O4. Les aronefs de plus de 40 Tonnes Right hand circuit for RWY 04. ACFT of doivent faire leur demi-tour sur les raquettes en bout more than 40 T weight must make their de piste. Survol de la ville et de la Prsidence du U-tum on the tum-around areas in the Faso tinterdits. Piste secondaire parallle en latrite end of RWY. Flying over the city and Faso utilisable pour vols locaux presidence prohibited. Parallel secondary
runway in laterite usable for local flights

DFFD - AD 2.9 SYSTME DE GUIDAGE ET DE CONTRLE DES MOUVEMENTS A LA SURFACE ET BALISAGE SURFACE, MOVEMENT GUIDANCE AND CONTROL SYSTEM MARKINGS
1 Panneaux didentification des poste de stationnement daronef

Lignes de guidage et marquages au sol

Guide lines at apron and ground markings

Use of aircraft stands ID signs

Lignes de guidage sur les voies de circulation et systme de guidage visuel aux postes de stationnement des aronefs 2 Balisage et feux des RWY et TWY Marquage et balisage lumineux des pistes et des voies de circulation 3 Barres darrt / Stop bars 4 Observations / Remarks

TWY guide lines and visual docking parking guidance system of aircraft stands

Numro de positionnement des avions sur laire de Number of ACFT stands at apron stationnement. Lignes de guidage au sol Ground guide lines on TWY RWY : Feux blancs HI/BI sur les 2400 premiers mtres et jaunes clairs sur les 600 derniers mtres Raquettes : Feux bleus encastrs HI/BI avec dispositif de retournement B 747 - TWY : Feux bleus BI Point dattente sur chaque TWY Panneaux indiquant les TWY A et B. Panneaux indiquant le sens des 2 pistes
RWY : White lights HI/BI on the first 2400 meters and wit...yellow on last 600 meters Raquettes : Blue set-in lights with B 747 tumaround system - TWY : Blue lights BI Holding point on each TWY Marker boards indicating the TWY A and B Marker boards indicating the direction of the2 tracks. Balisage diurne : Marquages conformes aux normes Day markings : Markings in compliance with OACI. Obstacles importants baliss de jour et de nuit ICAO standards. High obstacles with day marking and night obstruction light

RWY and TWY markings and lightings

DFFD - AD 2.10 OBSTACLES DARODROME AERODROME OBSTACLES


Approach and Take-Off Areas
Piste ou Aire concerne 1 Type dobstacle Altitude / Marquage et Balisage lumineux b Coordonnes Aires dapproche et de dcollage Aires de manoeuvres vue et arodrome

Circling Area and AD


2

Observations

Remarks
3

RWY/Area affected
a

Obstacle Type, elevation, markings, lightings

Coordinates
c

Obstacle Type, elevation, markings, lightings


a

Types dobstacle Altitude / Marquage Coordonnes et Balisage lumineuxCoordinates b

RWY 22 RWY 04 RWY 04

Antenne Localizer/ parafoudre Altitude : 298M (978 FT) Antenne ALD Altitude : 333 M (1093 FT) Antenne NDB OUA Altitude : 329 M (1079 FT)
SERVICE DE LINFORMATION ARONAUTIQUE - A S E C N A

122159,77N 0013012,01W 122040,19N 0013110,08W 122002,37N 0013130,65W

281 M seuil 22 QDR 037 310 M seuil 04 QDR 015 1025 M seuil 04 QDR 217
AMDT 02/10

2 AD 2-1-04 02 JUIN 2011

BURKINA FASO

AIP ASECNA

DFFD - AD 2.11 RENSEIGNEMENTS MTOROLOGIQUES FOURNIS METEOROLOGICAL INFORMATION PROVIDED


1 Centre mtorologique associ larodrome

Associated MET Office 2 Heures de service / Hours of service MET Office outside hours of service

Centre mtorologique responsable en dehors de ces heures

Centre Mtorologique Principal (CMP) OUAGADOUGOU H 24

Main Meteorological Centre OUAGADOUGOU

3 Centre responsable de la prparation des TAF et priodes de validit des prvisions

Office responsible for TAF preparation and period of validity Type of landing forecast / Interval of issuance Briefing / consultation provided

CMP OUAGADOUGOU 30 H Intervalle de publication : Toutes les 6 heures partir de 0400 TUC TREND, METAR Semi-horaires et SPECI P, T, V Cartes - Coupes verticales (CR) -Tableaux (TB) - Charts , Vertical cut, Tabular forms (TB) Textes abrgs en langage clair - PL abbreviated plain language texts Langues : Franais (Fr), Anglais (En) Langues : Franch (Fr), English (En) Cartes danalyse au sol (S), en altitude (U), en altitude prvue (P) W, SWH, SWL images satellitales Rcepteur images satellite MSG, SADIS 2G Radiosondage MODEM SR2K2, SIOMA, STDVI Tlcopie, RSFTA, Tlphone, BLU CCR OUAGADOUGOU FIC NIAMEY Pour les autres arodromes du BURKINA FASO certains sont pourvus de services mtorologiques trs peu quips qui ne peuvent pas procurer lassistance mtorologique ncessaire laviation et dautres ne sont associs aucune entit mtorologique locale. Dans ce cas, lassistance mtorologique est procure, sur demande, par le CMP de OUAGADOUGOU auprs duquel les demandes de protection au dpart doivent tre formules avec un pravis minimum de 4 heures
For the other aerodromes of BURKINA FASO, some of them are provided by meteorological services with a minimum of equipments that cannot procure the necessary meteorological assistance to the aviation and others are not associated to any local meteorological entity. In this case, meteorological assistance is provided on request, by OUAGADOUGOU main meteorological centre with which air protection request at the departure AD must be formulated with a minimum notice of 4 hours Surface analysis (S), upper air (U), prognostic upper air (P) W, SWH, SWL satellites pictures Satellite pictures receiver MSG, SADIS 2G Radiosondage, MODEM SR2K2, SIOMA, STDVI Fax, RSFTA, phone, BLU

4 Types de prvisions datterrissage disponibles et intervalle de publication

5 Exposs verbaux / consultations assurs 6 Documentation de vol et langues utilises dans cette documentation

Flight documentation / Language(s) used

7 Cartes et autres renseignements disponibles pour les exposs verbaux ou la consultation

Charts and other information available for briefing or consultation Equipments used

8 Equipements utiliss

9 Equipement complmentaire de renseignements / Supplementary equipment 10 Organes ATS auxquels sont fournis les renseignements

ATS units provided with information Additional information

11 Renseignements supplmentaires

DONNES MTOROLOGIQUE / METEOROLOGICAL DATA


Tempratures maximale et minimale (en degrs c) - Moyenne quotidienne : 2010

Maximum and minimum temperature - Daily average


Temprature Maximum Minimum Jan. Fv. Mars Avril Mai Juin Juil. Aot Sept. Oct. Nov. Dc.

35,1 16,3

39,0 20,9

39,7 25,1

40,1 27,9

37,9 27,2

34,2 25,2

32,3 23,7

31,9 23,1

32,7 23,5

34,7 23,9

37,0 21,1

35,1 15,3

Moyenne de la pression en hecto pascals (hPa)

Atmospheric pressure average in hPa

977,1

975,1

975,1

973,4

974,6

976,7

976,7

976,8

976,4

975,6

974,9

975,3

Direction dominante des vents (en *) et vitesse moyenne (m/s)

Dominant direction of winds and mean speed


Direction dominante (en ) Vitesse Moyenne (en m/s)

06

08

06

24

24

24

24

24

22

22

08

06

2.4

2.4

2.4

2.8

3.2

2.9

3.0

2.4

2.1

2.0

1.5

1.7

AMDT 06/11

SERVICE DE LINFORMATION ARONAUTIQUE - A S E C N A

AIP ASECNA

BURKINA FASO

2 AD 2-1-05 07 MAI 2009

DFFD - AD 2.12 CARACTRISTIQUES PHYSIQUES DES PISTES RUNWAY PHYSICAL CHARACTERISTICS


Relvements VRAI et MAG Dimensions des RWY (M) Rsistance (PCN) et revtement des RWY et SWY Altitude du seuil et du point le plus lev de la TDZ

Numro de piste

Coordonnes du seuil

RWY NR
1

True and Mag Bearing


2

Dimensions of RWY (M)


3

Strength (PCN) and surface of RWY and SWY


4

Threshold THR Coordinates


5

THR elevation and highest elevation of TDZ of precision RWY


6

Principale 04 22 Secondaire 04 22
Pente de RWY/SWY

033,4 VRAI 037 MAG 213,4 VRAI 217 MAG 033,4 VRAI 037 MAG 213,4 VRAI 217 MAG
Dimensions PA (M)

3000 x 45 3000 x 45 1900 x 30 1900 x 30


Dimensions PD (M)

PCN 59/F/B/X/T Bitume PCN 59/F/B/X/T Bitume 50 TN Latrite 50 TN Latrite


Dimensions de la bande (M)

122030,4N 0013112,89W 122151,98N 0013017,23W 122039,41N 0013056,82W 122130,9N 0013020,18W


Zone dgage dobstacle

Seuil 04 : 315 M (1034 FT) Seuil 22 : 299 M (982 FT) TDZ : 316 M (1038 FT) Seuil 04 : 317 M (1040 FT) Seuil 22 : 303 M (994 FT)

Observations

RWY/SWY Slope
7

SWY Dimensions
8

CWY Dimensions
9

Strip Dimensions
10

Obstacle free zone


(OFZ) 11

Remarks
12

04 22

0 20

300 900

3200 x 300 3200 x 300

Voir carte dobstacle See obstacle chart

Piste secondaire en latrite utilisable pour vols locaux


Laterite secondary runway usable for local flights PA/SWY bitume/in bitume

DFFD - AD 2.13 DISTANCES DCLARES DECLARED DISTANCES


Dsignation de la piste TORA (M) 2 TODA (M) 3 ASDA (M) 4 LDA (M) 5 Observations

RWY NR
1

Remarks
6

04 22

3000 3000

3300 3900

3000 3020

3000 3000

PD/CWY = 300 M PA/SWY = 20 M - PD/CWY = 900 M

SERVICE DE LINFORMATION ARONAUTIQUE - A S E C N A

AMDT 04/09

2 AD 2-1-06 11 MARS 2010

BURKINA FASO

AIP ASECNA

DFFD - AD 2.14 DISPOSITIF LUMINEUX DAPPROCHE ET BALISAGE LUMINEUX DE PISTE APPROACH AND RUNWAY LIGHTING
Dsignation de la piste Type et intensit du balisage lumineux dapproche Couleur des feux de seuil et barres PAPI Position/Pente Zone de toucher des roues

RWY designator
1

Approach lighting type, length intensity


2

THR Lights colour wing bar lights WBAR


3

Location/Slope MEHT (FT)


4

TDZ, LGT, length


5

04

HI Cat. 1 - 900 M directionnelle Ligne axiale barette avec balle traante sur les 600 premiers mtres de la rampe dapproche (RWY 04L) Barette situe sur la rampe dapproche 300 mtres du seuil de piste 04L BI - 900 M omnidirectionnelle

Vert HI/BI

22
Longueur, espacement, couleur des feux daxe de piste

NIL
Longueur, espacement, couleur des feux de bord de piste

Vert HI/BI
Couleur des feux dextrmit de piste

Gauche 3 Distance entre laxe du PAPI et le THR 04L : 391 M PAPI A 122042,0N- 0013107,0W PAPI B 122041,9N- 0013106,5W PAPI C 122041,7N- 0013106,2W PAPI D 122041,5N- 0013105,8W 122142,1N- 0013023,8W Gauche 3
Longueur, couleur des feux de prolongement darrt

Nant Balisage diurne

Nant Balisage diurne


Observations

RWY centre line, length, spacing, colour, intensity


6

RWY edge lights, length, spacing, colour, intensity


7

RWY end lights, LEN, spacing, colour, intensity


8

Remarks

SWY lights length colour


9 10

04 : NIL 22 :NIL

04L et 22R : 3000 M - 60 M - Blanc HI/BI sur les 2400 premiers mtres et jaunes clairs sur les 600 derniers mtres

Rouge HI/BI Rouge HI/BI

20 M - Rouge Nant

Feux didentification de seuil de piste (RTILS) hors sol : 2 feux blancs clats

DFFD - AD 2.15 AUTRES DISPOSITIFS LUMINEUX, ALIMENTATION AUXILIAIRE OTHER LIGHTING, SECONDARY POWER SUPPLY
1 Emplacement, caractristique et heures de fonctionnement des phares darodrome/ didentification / ABN/IBN location, characteristics

NIL

and hours of operation

2 Emplacement et clairage de lanmomtre/ Indicateur de sens datterrissage

Anemometer location and lighting LDI location and lighting TWY edge and centre line lighting

3 Feux de bord de voies de circulation et feux axiaux de voies de circulation 4 Alimentation lectrique auxiliaire/ dlai de commutation 5 Observations / Remarks

Anmomtres installs au ct oppos du Glide/ILS (RWY 04) entre les TWY A et B et ct du PAPI (RWY 22) 3 manches air lumineuses Feux de voies de circulation : Bleus Feux axiaux de voies de circulation : NIL 2 groupes de 400 KVA de secours et par 1onduleur Alimentation sans interruption (ASI) autonomie 5 mn Temps de commutation : infrieur 10s et 1s en fonctionnement secours invers Obstacles importants baliss de jour et de nuit

Anemometers installed near opposite side of Glide/ILS (RWY 04) and between TWY A and B near PAPI (RWY 22) 3 lighted windsocks TWY edge lights : Blue TWY Centre line lights : NIL 2 generators 400 KVA and by one inverter Stand by power autonomy 5 mn Switch-over time : less than 10s and 1s if emergency inverse in service High obstacles with day marking and night obstruction light

Secondary power supply / switch-over time

DFFD - AD 2.16 AIRE DATTERRISSAGE DHLICOPTRES HELICOPTER LANDING AREA


1 Coordonnes TLOF ou THR de la FATO 2 Altitude TLOF/FATO (M/Ft)

Coordinates TLOF or THR of FATO TLOF and FATO elevation (M/Ft)

NIL NIL NIL NIL NIL NIL NIL


SERVICE DE LINFORMATION ARONAUTIQUE - A S E C N A

3 TLOF + FATO : Aire, dimensions, revtement, rsistance, balisage / TLOF and FATO area

dimensions, surface, strength, marking True and magnetic bearing of FATO Declared distances available

4 Relvements vrai et magntique de la FATO 5 Distances dclares disponibles 6 Dispositif lumineux dapproche et de FATO

Approach and FATO lighting 7 Observations / Remarks


AMDT 02/10

AIP ASECNA

BURKINA FASO

2 AD 2-1-07 05 MAI 2011

DFFD - AD 2.17 ESPACE ARIEN ATS ATS AIRSPACE


1 Dsignation et limites latrales

Designation and laterals limits

2 Limites verticales / Vertical limits 3 Classification de lespace arien

Airspace classification

CTR OUAGADOUGOU : Cercle de 15 NM de rayon centr sur le VOR/DME OG 122046,6N - 0013046,2W 900 M/SOL D OUAGA TOUR - Franais (Fr) - Anglais (En) 3600 FT Survol de la ville et de la prsidence du FASO interdit. Tour de piste droite au QFU 04 Interdit aux aronefs non munis de radiocommunications bilatrales. Piste en latrite utilisable pour vols locaux

OUAGADOUGOU CTR : Circle of 15 NM radius centred on the VOR/DME OG 122046,6N - 0013046,2W 2953 FT/GND

4 Indicatif dappel et langues de lorgane

ATS unit call sign/Languages 5 Altitude de transition / Transition altitude 6 Observations / Remarks

Flying over the city and Faso presidence prohibited. Right hand circuit for RWY 04 AD prohibited for ACFT not equipped with bilateral radio communications. Laterite runway usable for local flights

DFFD - AD 2.18 INSTALLATIONS DE TLCOMMUNICATION DES SERVICES DE LA CIRCULATION ARIENNE / ATS COMMUNICATION FACILITIES
Dsignation du service Indicatif dappel

Call sign
2

Frquences (MHZ - KHZ)

Heures de fonctionnement

Observations

Remarks
5

Service designation
1

Frequency
3

Hours of operation
4

TWR APP ACC A/G

OUAGA TOUR OUAGA APPROCHE OUAGA CONTROLE OUAGA RADIO

118,1 MHZ 118,1 MHZ 120,3 MHZ 120,3 MHZ (VDF) 6586 - 6673 KHZ

H 24 H 24 H 24 H24

P : 25 W P : 25 W P : 50 W P : 50 W P : 1 KW

DFFD - AD 2.19 AIDES DE RADIONAVIGATION ET DATTERRISSAGE RADIO NAVIGATION AND LANDING AIDS
Type dAide/ Dclinaison Identification Frquences (MHZ-KHZ) Heures de fonctionnement Coordonnes antenne mission Altitude de lantenne Observations

Type of AID Magnetic variation


1

Identification
2

Freguency
3

Hours of operation
4

Site of antenna coordinates


5

Elevation of DME antenna


6

Remarks
7

VOR/DME 3 W (2010) ILS/LLZ CAT. II 3 W (2010) ALD/DME.P 3 W (2010)

OG OG

112,9 MHZ CH 76 X 110,1 MHZ

H 24 H 24

122046,6N 0013046,2W 122159,77N 0013012,01W 122040,17N 0013110,09W

319 M (1048 FT) 298 M (977 FT) 321 M (1054 FT)

P. VOR : 50 W P. DME : 1 KW 281 M seuil 22 QDR 037


Glide path slope : 3

334,4 MHZ CH 38X

H 24

Angle desc.: 3

CAT. II jusquau seuil de piste


Cat. II until the THR of RWY

MM NDB

1 Point/ 1 Trait/sec OG

75 MHZ 305 KHZ

H 24 Mise en service partir de lavion par mission sur 120,3 MHZ H 24 H 24 121720,0N 0013319,4W 331 M (1085 FT)

1025 M seuil 04 QDR 215 - P : 2,5 W 7300 M seuil 04 QDR 217 - P. : 25 W

NDB VDF

OUA

333 KHZ 120,3 MHZ 118,1 MHZ

122002,4N 0013130,7W 122007,8N 0013127,0W

329 M (1079 FT) 320 M (1051 FT)

1025 M seuil 04 QDR 217 - P. : 50 W 800 M seuil 04 QDR 217

SERVICE DE LINFORMATION ARONAUTIQUE - A S E C N A

AMDT 05/11