Vous êtes sur la page 1sur 2

TEXTO 3

EXTREMADURA 2012 Pompeyo embarca rpidamente y consigue escapar. Los habitantes de Brindis apoyaban a Csar His paratis rebus milites silentio naves conscendere iubet, expeditos autem ex evocatis, sagittariis funditoribusque raros in muro turribusque disponit. Hos certo signo revocare constituit, cum omnes milites naves conscendissent, atque eis expedito loco actuaria navigia relinquit. Brundisini, Pompeianorum militum iniuriis atque ipsius Pompei contumeliis permoti, Caesaris rebus favebant. Cae. B.C. I, 27, 5-6
Notas: 1 expeditos... raros: expeditus i, sustantivo, soldado armado a la ligera. Rarus a um: adjetivo, disperso, diseminado, espaciado. Ambos trminos van concertando: soldados armados a la ligera dispersos. 2 evocatis: ablativo de evocati, -orum: veteranos reenganchados 3 Brundisini: Brundisinus, -a, -um, adjetivo: los habitantes de Brindis

TRADUCCIN:

Preparadas estas cosas, manda a los soldados embarcar en silencio y, por otra parte, coloca en la muralla y en las torres, dispersos, soldados armados a la ligera de entre los veteranos reenganchados, arqueros y honderos. Decide llamarlos segn una seal convenida como todos los soldados hubiesen embarcado y les deja naves ligeras en un lugar expedito. Los habitantes de Brindis, afectados por las ofensas de los soldados pompeyanos y por los agravios del propio Pompeyo, favorecan la causa de Csar.
SINTAXIS:

His paratis rebus: Ablativo absoluto. - milites silentio naves conscendere iubet: Estructura de infinitivo. Dos posibilidades de anlisis y de traduccin: 1. Milites OD de persona, conscendere OD de cosa (iubere aliquem aliquid), manda a los soldados embarcar en silencio 2. Milites Sujeto del infinitivo conscendere, manda que los soldados embarquen en silencio; en este caso, Proposicin subordinada completiva de infinitivo, OD de iubet. - raros es un predicativo referido a expeditos. - hos certo signo revocare: Estructura de infinitivo sustantivo (concertado), OD de constituit. Hos es OD de revocare. - cum omnes milites naves conscendissent: Proposicin subordinada adverbial temporal-causal (cum histrico)= CC. Aprovecho para recordar las posibles traducciones del cum histrico: como hubiesen embarcado, habiendo embarcado, al haber embarcado. - Pompeianorum militum iniuriis atque ipsius Pompei contumeliis permoti: Proposicin subordinada adjetiva de participio concertado. Permoti es
-

participio de perfecto en caso nominativo plural masculino referido a

Brundisini.

MORFOLOGA: - militum: Forma de genitivo plural de miles,.-itis, sustantivo masculino de tema en consonante de la 3 declinacin. - omnes: Forma de nominativo, vocativo y acusativo plural masculino y femenino de omnis, -e, adjetivo de clase II (3 declinacin), de tema en i, en grado positivo. En el texto, en nominativo plural masculino, concertando con milites. - ipsius: Forma de genitivo singular masculino, femenino y neutro del pronombre enftico ipse, ipsa, ipsum. En el texto concierta y forma sintagma con Pompei. - paratis: Forma de dativo y ablativo plural masculino, femenino y neutro de paratus, -a, -um, participio de perfecto de paro, -avi, -atum verbo de la 1 conjugacin. En el texto, en ablativo plural femenino concertando con his rebus.

LEXICOLOGA: CONSCENDISSENT Base lxica: scando, scandi, scansum escandir, escansin. Escala procede de scala (< de *scand-la), por lo que derivan tambin de scando trminos como escalera, escalerilla, escaln, escalar, escalada, escalador, escalafn, etc.. Obsrvese que todos estos trminos tienen una relacin semntica con scandere subir. conscendo, , -scendi, -scensum se forma a partir del preverbio cum + scando, con apofona. Otros verbos latinos Trminos derivados

ascendo, , -scendi, -scensum (< ad + scando): ascender, ascenso, ascensin, ascendente, ascensor descendo, , -scendi, -scensum (< de + scando): descender, descenso,descendimiento, descendente condescendo, , -scendi, -scensum (< cum + de + scando): condescender, condescendencia, condescendiente transcendo, , -scendi, -scensum (< trans + scando): trascender, trascendencia, trascendente, trascendental. El diccionario acepta tambin estas formas con trans-. Otros verbos latinos formados a partir de scando: inscendo, superscando

Vous aimerez peut-être aussi